_ ספר/י לנו מה שגוי

דואל:

זכרו שאין משמעות למספרי שורה או עמוד בטקסט רציף באינטרנט. אנא ציינו מספר פסקה, ו/או העתיקו כמה מלים סביב כל שגיאה, כדי להקל עלינו למצוא את הטעון תיקון.

רשימת הגהות:

נודיע לך בדואל כשנעיין בהגהות ונתקן את הטקסט.

_ נשמע לשמוע מה אהבת!

דואל:

ההמלצה שלך:

(אנו מפרסמים המלצות ביומן הרשת שלנו)
פרויקט בן-יהודה: בפייסבוק | ב-YouTube
יומן הרשת של פרויקט בן-יהודה

מֵעֵין גִּלּוּי-דַעַת

י"ח ברנר

לתוכן הענינים

 

ב"ידישע גאָזאטן",[1] היו"ל[2] באמריקה, מזהיר מר תשר"ק באזהרה חמוּרה את "אחת האגודות הספרותיות שבלונדון" לבל תתמוך, חס וחלילה, ב"המעורר", מפני ספרות-הזנות הנמצאת בו (קטעי-רשימותי "מא. עד מ." ושירי ז. שניאור).  ומפני שהרושם של ה"אזהרה" הוא, כי "המעורר" מקבל תמיכה מכל צד וסכנה גדולה נשקפת לעולם-היהדות ממנו, לפיכך הריני מוצא לנכון להרגיע את הכותב והדומים לו ולהודיעם, כי מו"ל "המעורר" לא פנה מעודו בשביל שום תמיכה לשום אגודה ספרותית בלונדון, והמציע באותה אגודה (כפי שנזכר ב"דז'וּאיש וורלד"[3]) עשה זאת על דעת עצמו.  "המעורר" נוסד בראשיתו ע"י אגודת "מסדה" (סניף לאגודת "דוברי עברית"), שאספה בשביל הקונטרס הראשון למחצית הוצאת הדפסתו, ומני אז אין "המעורר" יוצא אלא על ידי הח"מ[4] (חבר אגודת "מסדה" הנשאר) ולמן הקונטרס הרביעי גם ע"י אגודת "מפיצי שפת עבר" באמריקה, שקיבלה על עצמה להפיץ ממנו מספר מסויים של אכסמפלארים.  כפי שרואה הקורא, לחינם, איפוא, היה כל הצלצול מצד סופרו של ה"טאַגעבלאַט"[5] ואולי לשוא הוא גם פחדו, כי במהרה יהיו ילדים קטנים מתים בעוונו של "המעורר".

 

י.ח.ברנר[6]

 

לתוכן הענינים

לדף הראשי של פרויקט בן-יהודה

 



[1] שבועון יוּדי ("העתונות היהודית").

[2] היוצא לאור

[3] שבועון אנגלי-יהודי ("העולם היהודי") בלונדון.

[4] החתום מטה.

[5] עתון יוּדי בניו-יורק.

[6] נתפרסם בשולי "המעורר", חוברת ז'-ח', שנה ראשונה [יולי-אוגוסט 1906]