_ ספר/י לנו מה שגוי

דואל:

זכרו שאין משמעות למספרי שורה או עמוד בטקסט רציף באינטרנט. אנא ציינו מספר פסקה, ו/או העתיקו כמה מלים סביב כל שגיאה, כדי להקל עלינו למצוא את הטעון תיקון.

רשימת הגהות:

נודיע לך בדואל כשנעיין בהגהות ונתקן את הטקסט.

_ נשמע לשמוע מה אהבת!

דואל:

ההמלצה שלך:

(אנו מפרסמים המלצות ביומן הרשת שלנו)
פרויקט בן-יהודה: בפייסבוק | ב-YouTube
יומן הרשת של פרויקט בן-יהודה

הַכַּלָּה הַפַּסְלָנִית / איוואן קרילוב / חנניה רייכמן

© כל הזכויות על התרגום שמורות.  מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירה שימוש מסחרי.

עַלְמָה בִּקְשָׁה חָתָן.  אָכֵן, בָּזֶה עֲדַיִן

              שׁוּם עָוֶל אָיִן.

כַּךְ דֶּרֶך הָעוֹלָם.  אַךְ זוֹ הַתַּקָּלָה:

בַּרְרָנִית מִדַּי הָיְתָה אוֹתָהּ כַּלָּה!

מְצָא לָהּ אִישׁ יַחְסָן וּבַעַל-הַשְׂכָּלָה,

וְגַם עָשִׁיר, וְגַם פִקֵּחַ,

וְגַם צָעִיר, יָפֶה, שָׂמֵחַ...

קִצּוּר-דָּבָר: חָתָן כָּל-בּוֹ!

כְּלוּם יֵשׁ כָּזֶה אַף בֵּין רִבּוֹא?

אַךְ אֵין הִיא מוּכָנָה לְשׁוּם וִתּוּר, חָלִילָה.

וְגַם בָּזֶה לֹא דַי: יֵשׁ עוֹד בְּפִיהָ תְּנַאי:

יֹאהַב אוֹתָהּ מְאֹד – אַךְ אַל יִהְיֶה קַנַּאי!

אָכֵן, עַל אַף הַכֹּל, הָיָה מַזָּל פִּלְאִי לָהּ –

כִּי מְבַקְּשֵׁי יָדָהּ הוֹפִיעוּ בְּהָמוֹן:

רָמֵי מִשְׂרָה, רַבֵּי מָמוֹן,

אַף מְכֻבְּדֵי צוּרָה וָאֹפִי:

לֹא חֲתָנִים – לִוְיָתָנִים!

אַךְ בְּעֵינֶיהָ הִיא – הֵם רַק חֲתַנְתַּנִּים...

בְּכָל אֶחָד מוֹצֵאת הִיא דֹפִי:

זֶה – יִחוּסוֹ אֵינוֹ עַתִּיק,

וְזֶה – הוֹנוֹ אֵינוֹ מַסְפִּיק,

וְזֶה – אָפֹּו לָקוּי בְּאֹרֶךְ,

וְזֶה – נָמוּךְ מִכְּפִי הַצֹּרֶךְ.

כָּל מִי שֶׁבָּא – מִיָּד נִפְסָל:

אֵין אִישׁ רָאוּי לָה – וַחֲסַל!

 

עָבְרָה שָׁנָה.  עָבְרוּ שְׁנָתַיִם.

שׁוּב חֲתָנִים הוֹפִיעוּ בֵּינָתַיִם;

אַךְ, לְהַגִּיד אֶת הָאֱמֶת,

כְּבָר לֹא סוּג אָלֶף אֶלָּא בֵּית.

כֵּיצַד עֶלְבּוֹן כָּזֶה לָשֵׂאת?

הִיא כַּמּוּבָן, בָּהֶם מוֹאֶסֶת

                  וְעוֹד כּוֹעֶסֶת:

                    "חֻצְפָּנִים!

כְּלוּם גַּם הַלָּלוּ חֲתָנִים?

כֵּיצַד בִּכְלָל לָבוֹא הֵעִיזוּ?

רַק לְחִנָּם אוֹתִי יַרְגִּיזוּ:

הֵן לֹא פִּקְפַּקְתִּי לְוַתֵּר

עַל חֲשׁוּבִים הַרְבֵּה יוֹתֵר!

וְכִי כְּבָר אֵין לִי שְׁהוּת?  אֵין הַשָּׁעָה דוֹחֶקֶת:

יָמַי מָלְאוּ שִׂמְחָה – וְגַם אִישַׁן בְּשֶׁקֶט".

שָׁמְעוּ הַחֲתָנִים סֵרוּב אַחַר סֵרוּב –

וְגַם הַגַּל הַזֶּה הָלַךְ-לוֹ לִבְלִי-שׁוּב.

 

הַזְּמַן חוֹלֵף בִּמְלוֹא-הַקֶּצֶב.

               עַל הַמִּפְתָּן

               אֵין אַף חָתָן!

עַתָּה סוֹף-סוֹף יָרַד עָלֶיהָ עֶצֶב.

אֶת כָּל הַחֲבֵרוֹת הִיא מַתְחִילָה לִמְנוֹת

(וְלָה בָּרוּךְ הַשֵּׁם, דֵּי פְּנַאי לְחֶשְׁבּוֹנוֹת):

זוֹ נְשׂוּאָה, לְזוֹ כְּבָר יֶלֶד –

רַק הִיא עֲדַיִן מִתְבָּתֶּלֶת.

 

גַּם הַמַּרְאָה הַחֻצְפָּנִית

אוֹתָהּ הִתְחִילָה לְהַקְנִיט:

                                    הַיּוֹם, נִדְהֶמֶת,

                  רוֹאָה הִיא: קֶמֶט!

מָחָר יֵשׁ "נַחַת" חֲדָשָׁה!

שַׂעֲרַת-כֶּסֶף בְּרֹאשָׁהּ!

גּוּמַת-הַחֵן פָּרְחָה מִלֶּחִי,

וְכָךְ כָּל יוֹם – מִדְּחִי אֶל דֶּחִי...

 

מִקֹּדֶם הִיא בַּנְּשָׁפִים

אוּלָם מָלֵא סְבִיבָהּ הִרְקִידָה.

עַתָּה – חֲסַל!  רִקּוּד – הַצִּדָּה!

הִיא כְּבָר מֻזְמֶנֶת... לִקְלָפִים.

עֶלְבּוֹן כָּזֶה!  מֵרֹב הַפֶּגַע

גַּאֲוָתָהּ חָלְפָה בִּן-רֶגַע.

 

גַּם פַּסְלָנִית בְּדִבּוּרִים –

לִבָּהּ טוֹעֵן לִזְכוּת גְּבָרִים.

לָחוּשׁ מֵאִיץ בָּהּ קוֹל-הַטֶּבַע,

פֶּן תִּשָּׁאֵר רַוֶקֶת-קֶבַע!

וְסוֹף-כָּל-סוֹף לִבָּהּ צָהַל

גַּם לְבֶן-זוּג פָּשׁוּט וָדַל.

© כל הזכויות על התרגום שמורות.  מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירה שימוש מסחרי.

לתוכן הענינים

לדף הראשי של פרויקט בן-יהודה