_ ספר/י לנו מה שגוי

דואל:

זכרו שאין משמעות למספרי שורה או עמוד בטקסט רציף באינטרנט. אנא ציינו מספר פסקה, ו/או העתיקו כמה מלים סביב כל שגיאה, כדי להקל עלינו למצוא את הטעון תיקון.

רשימת הגהות:

נודיע לך בדואל כשנעיין בהגהות ונתקן את הטקסט.

_ נשמע לשמוע מה אהבת!

דואל:

ההמלצה שלך:

(אנו מפרסמים המלצות ביומן הרשת שלנו)
פרויקט בן-יהודה: בפייסבוק | ב-YouTube
יומן הרשת של פרויקט בן-יהודה

פַּרְנַס / איוואן קרילוב / חנניה רייכמן

© כל הזכויות על התרגום שמורות.  מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירה שימוש מסחרי.

כְּשֶׁאֵלֵי-יָוָן גֹּרְשׁוּ מִמְּרוֹם-הָרִים,

חֻלְקוּ נַחְלוֹתֵיהֶם בְּכָל פִּסְגָּה וָרֶכֶס –

וְקָם גַּם הַר-פַּרְנַס לְמִישֶׁהוּ לְנֶכֶס.

הַגֹּעַל הֶחָדָשׁ שִׁכֵּן בּוֹ חֲמוֹרִים.

 

קָשֶׁה לוֹמַר, מִמִּי הַחֲמוֹרִים שָׁמְעוּ זֹאת,

אַךְ הֵם יָדְעוּ, שֶׁכָּאן שָׁכְנוּ מִקֹּדֶם מוּזוֹת.

"לֹא לְחִנָּם" – אָמְרוּ – הוּבֵאנוּ לַפַּרְנַס:

מִכָּאן, שֶׁהָעוֹלָם בַּמוּזוֹת כְּבָר מָאַס

          וּמִשְׁתּוֹקֵק לִשְׁמוֹעַ זִמְרָתֵנוּ.

– "וּבְכֵן" – נוֹעֵר אֶחָד: "נָשִׁירָה, אַל נֵבוֹשׁ!

אֲנִי מוּכָן לִקְפּוֹץ בְּרֹאשׁ,

וְאַחֲרַי – כֻּלְכֶם רַנֵּנוּ

זַמְּרוּ, רֵעַי, בִּמְלוֹא גָרוֹן –

וְהוֹד-קוֹלֵנוּ לֹא יָזוּז עוֹד

מִהְיוֹת מוֹפֵת לִתְשַׁע הַמוּזוֹת

עַד קֵץ הַדּוֹר הָאַחֲרוֹן!

וּכְדֵי לִשְׁמוֹר, אַחִים עַל טָהֲרַת הַדֶּגֶל,

נִקְבַּע-נָא קֹדֶם-כָּל הַכְּלָל הָעִקָּרִי:

כָּל מִי שֶׁבְּקוֹלוֹ אֵין נֹעַם חֲמוֹרִי –

אָסוּר לוֹ לְהַצִּיג עַל הַפַּרְנַס כַּף-רֶגֶל".

 

הַחֲמוֹרִים קָרְאוּ הֵידָד

לִכְבוֹד הַנְּאוּם הַמְּחֻדָד:

וְכָל הַכַּת הַמְטֹרֶפֶת

פָּרְצָה בְּמִין זִמְרָה כָּזֹאת –

כְּאִלּוּ אֶלֶף עֲגָלוֹת

חָרְקוּ בְּגַלְגַּלִים לֹא-מְשׁוּחִים בְּזֶפֶת.

 

וּמֶה הָיְתָה אַחְרִית הָרֹן?

שֶׁבַּעֲלָם, מָלֵא-חֲרוֹן,

מִן הַפַּרְנַס גֵּרְשָׁם לָרֶפֶת.

 

חָפַצְתִּי לְהַזְכִּיר אֱמֶת קְדוּמָה מְאֹד:

יְצוּר בְּלִי מֹחַ בַּקָּדְקֹד –

לֹא יַחְכִּימוֹ מְקוֹם-כָּבוֹד.

© כל הזכויות על התרגום שמורות.  מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירה שימוש מסחרי.

לתוכן הענינים

לדף הראשי של פרויקט בן-יהודה