_ ספר/י לנו מה שגוי

דואל:

זכרו שאין משמעות למספרי שורה או עמוד בטקסט רציף באינטרנט. אנא ציינו מספר פסקה, ו/או העתיקו כמה מלים סביב כל שגיאה, כדי להקל עלינו למצוא את הטעון תיקון.

רשימת הגהות:

נודיע לך בדואל כשנעיין בהגהות ונתקן את הטקסט.

_ נשמע לשמוע מה אהבת!

דואל:

ההמלצה שלך:

(אנו מפרסמים המלצות ביומן הרשת שלנו)
פרויקט בן-יהודה: בפייסבוק | ב-YouTube
יומן הרשת של פרויקט בן-יהודה

"חוזה, לך ברח"

(пер. В.Е. Жаботинского)

לרשימת התרגומים

                                                               И сказал Амассия Амосу:

                                                               Провидец, беги!..

                                                                                (Амоса, VII, 12)

 

Бежать? О, нет! Привык у стада

Я к важной поступи вола:

Мой шаг тяжёл, и речь без склада

И, как секира, тяжела.

 

Мой пыл угас, и в сердце холод,

Но не на мне за то позор:

Не встретил наковальни молот,

И в гниль обрушился топор...

 

Что ж, покорюсь судьбе решённой,

Свяжу мой скарб, стяну кушак

И прочь пойду, цены подённой

Не заработавший батрак.

 

И будут рощи мне подруги,

И будут долы мой приют,

А вас – а вас лихие вьюги,

Как сгнивший мусор, разметут...

 

1910

לרשימת התרגומים

לדף הראשי של פרויקט בן-יהודה