מיכל סנונית (לבית לרנר) נולדה בקיבוץ
עין החורש שבעמק חפר. בקיבוץ סיימה את בית הספר התיכון, התגייסה לצבא,
וכשסיימה את שירותה הצבאי חזרה לקיבוץ, והחלה ללמוד ספרות ותיאטרון
באוניברסיטת תל-אביב. עבדה כעיתונאית בעיתון "על המשמר" ובין היתר ערכה את
המוסף השבועי שלו "חותם". בשנת 1985 בעת שהותה באיטליה כתבה את ספרה
"ציפור הנפש" שהפך לרב מכר בינלאומי, שזכה בפרסים רבים, ובשנת 1993
זכה במקום הראשון בעולם בתחרות לספרי ילדים. בשנים האחרונות היא עובדת
במסגרת "אמנות לעם", מרצה ומשוחחת עם ילדים ותלמידים בכל הארץ בנושאי
ספרות. היא זכתה בפרס קרן תל אביב ע"ש יהושע רבינוביץ ובפרס ראש הממשלה לשנת 2005.
כיום מתגוררת בתל-אביב, נשואה ואם לשלושה.
[צילום:
אנה פריש]
Nel fondo profondo--- : la rondine dell'anima / illustrato da Naama Golomb ; traduzione dall'ebraico di Elena Loewenthal e Sarah Kaminski (Milano : Mursia, 1989)
Hingelind / pildid joonistanud Reti Saks ; heebrea keelest tolkinud Kristiina Ross ; kujundanud Jüri Kaarma (Tallinn : Aviv, 1992)
Dusevtak = צפור הנפש / z hebrejčiny prelozila Aviva Glinauer ; prebasnil Jaroslav Reznik ; veduci redaktor edicie Pavol Mešťan (Bratislava : Slovenské národné múzeum, Oddelenie židovskej kultúry, 1994)
El pájaro del alma / ilustrado por Na'ama Golomb ; traducción, Albert Solé (Barcelona : Ediciones Martínez Roca, 1998)
O pássaro da alma / trad. Lúcia Liba Mucznik (Lisboa : Nova Vega, 2005)
הסוד של אבשלום (1987)
אדם והפרח (ירושלים : כתר, 1987) <איורים - נעמה גולומב>