דוד
רוסקיס נולד במונטריאל, קנדה, בכ"א באדר א' תש"ח, 2 במארס 1948, בן להורים
יוצאי ליטא. למד בבתי ספר יידיים חילוניים. את לימודיו האקדמיים עשה
באוניברסיטה העברית בירושלים ובאוניברסיטת ברנדייס, שבה סיים את הדוקטורט
שלו ב-1975. משנה זו מלמד בסמינר התיאולוגי היהודי בניו יורק (JTS),
שם היה שותף לייסוד המחלקה לספרות יהודית. ב-1981 ייסד עם עמיתו אלן
מינץ את כתב העת Prooftexts. השניים ערכו
את כתב העת מתחילתו ובמשך עשרים וחמש שנה. מ-1998 מכהן כעורך ראשי של
הספרייה היידית החדשה בהוצאת אוניברסיטת ייל. בשנים 2010־2012 לימד סמסטר
בשנה באוניברסיטת בן-גוריון בנגב, והחל מ-2012 הוא מלמד באוניברסיטה
העברית.
מוקדים מרכזיים בעבודתו הם ספרות יידיש והשואה. ספרו
Night Words: a Midrash on the Holocaust (1971)
תורגם לעברית בשם מדרשי צלמוות (2007). ב-1984 יצא ספרו Against the Apocalypse: responses to catastrophe in modern Jewish
cultureשזכה בפרס וולדו אמרסון מטעם אגודת פי בטא קאפה
(Phi Beta Kappa) ותורגם לרוסית ולעברית (אל מול
פני הרעה: תגובות לפורענות בתרבות היהודית החדשה, 1993). הספר מתמקד
בהתמודדותה של יהדות מזרח-אירופה עם הפורענויות, הפוגרומים והחורבן שהונחתו
עליה, למן סוף המאה התשע-עשרה ועד השואה, באמצעות הספרות והאמנות. כרך
מלווה לספר בשם The literature of Destruction: Jewish
responses to Catastropheיצא לאור ב-1989. באמצע שנות
השמונים החל לחקור את הנהייה היהודית המודרנית אחרי פולקלור ופנטזיה.
במסגרת זו ערך את הספר The Dybbuk and other writings מאת ש. אנסקי (1992) ופירסם את הספר A Bridge of
Longing: the lost art of Yiddish storytelling (1995). ב-2008, במסגרת הסדרה "עם הספר", ערך והקדים מבוא לכרך
שלום עליכם: מבחר סיפורים. סגנונו אישי, מעורב, שוצף, אסוציאטיבי, שופע
אנקדוטות היסטוריות וביוגרפיות, סיפורי מאוד. אין תמה אפוא שבשלב מסוים
שלח את ידו גם בכתיבה אישית ספרותית. פרי כתיבה זו הוא הרומן האוטוביוגרפי
Yiddish Lands (2008), שבו פרש את קורות משפחתו
במזרח-אירופה, את הגירתה לקנדה ואת התברותו האינטלקטואלית בצפון-אמריקה
ובישראל. הספר, שזכה בפרס הספר היהודי הקנדי בקטגוריית היידיש, תורגם
לעברית בשם בארץ מאמע-לשון (הקיבוץ המאוחד, 2011).