[221]
לִקְרַאת מְקוֹר חַיֵּי אֱמֶת אָרוּצָה – / עַל כֵּן בְּחַכיּי שָׁוְא וְרִיק אָקוּצה.
לִרְאוֹת פְּנֵי מַלְכִּי מְגַמָּתִי לְבַד,/ ולא אֶעֶרֹץ בִּלְתּוֹ וְלֹא אַעֲרִיצָה.
מִי יִתְּנֵנִי לַחֲזוֹתוֹ בַחֲלוֹם! / אִישַׁן שְׁנַת עוֹלָם וְלֹא אָקִיצָה.
לוּ אֶחֱזֶה פָנָיו בְּלִבִּי בַיְתָה - ולֹא שָׁאֲלוּ עֵינַי לְהַבִּיט חוּצָה.
[221]
משקל השיר: השלם.
- מקור חיי אמת - חיי הנשמה העליונה הנצחית בעולם הרוחני, עיין תהי לו, י, וגם בפסוקים הסמוכים לו. 2. לראות - בעין לבי פני מלכי (עיין שמי לג, יח, כג) - את כבוד ה‘, ועיין “כוזרי”ד, ג: ואמר [ה’ למשה] “הן” על מנת שיזהר מראות הפנים אשר אין יכולת לאדם לראותם; אערוץ (איוב לא, לד, ועיין בפירוש ן' ר' עזרא) - אפחד; אעריצה - אכבד. 3. בחלום – בשעה זו פתוחה עין הלב. ביתה (שמ' כח, כו) -פנימה. פתוחה עין הלב. 4. ביתה (שמ' כח, כו) – פנימה.