יעל פלדמן

<בהכנה>

Yael S. Feldman

    יעל פלדמן (לבית קרן־אור), חוקרת ספרות, נולדה בישראל ומתגוררת שנים רבות בארצות הברית, שם היא מכהנת כפרופסור לספרות עברית והשוואתית באוניברסיטת ניו יורק (NYU) וכמופקדת על הקתדרה ע״ש אברהם כ״ץ לתרבות עברית במחלקה ללימודי היהדות. מתחומי המחקר וההוראה שלה: ספרות עברית והשוואתית, המקרא כספרות, לימודי מגדר, תורת הספרות וגישות פסיכואנליטיות לחקר הספרות. היא בוגרת התיכון העירוני ״אוהל־שם״ ברמת־גן והסמינר למורים ״גבעת השלושה״. השלימה את לימודי התואר הראשון באוניברסיטת תל אביב, תואר שני בהיברו קולג׳ בבוסטון, ושלישי באוניברסיטת קולומביה בניו יורק. לאחר קבלת התואר השלישי התמחתה בתיאוריה פסיכואנליטית במרכז ללימודי פסיכואנליזה באוניברסיטת קולומביה. לימודים אלה עיצבו את התובנות הספרותיות המייחדות את מחקריה. שימשה כעורכת וכעורכת שותפה של כתבי עת אמריקניים לענייני ספרות ותרבות, ומשמשת כיועצת וכחברת מערכת של כמה כתבי עת העוסקים בספרות, בתרבות ובמגדר.
    פירסמה שישה ספרי מחקר, באנגלית ובעברית, ועשרות מאמרים ודברי ביקורת הבוחנים את הספרות העברית החדשה והקשריה מהיבטים לשוניים, פסיכולוגיים, מגדריים ותרבותיים. היתה מהמועמדים הסופיים של פרסי ספרות חשובים בארצות הברית, וזכתה במענקי מחקר ובחברות במוסדות אקדמיים יוקרתיים בארצות הברית, באנגליה ובישראל.
    ספרה הראשון, Modernism and Cultural Transfer: Gabriel Preil and the Tradition of Jewish Literary Bilingualism, פורסם בארצות הברית ב-1986 ונחשב כאחד מציוני הדרך בהתפתחות ביקורת הספרות העברית בשפה האנגלית. זהו ספר ייחודי שבוחן את הבעיות הספרותיות, ההיסטוריות והפסיכולוגיות של גבריאל פרייל, משורר יהודי יליד אירופה שהחל את דרכו הספרותית ביידיש ועבר לכתוב שירה עברית בארץ דוברת אנגלית. ספרה השני, בין הקטבים לקו המשווה – שירת ימי הביניים: תבניות סמאנטיות בשיר המורכב, פורסם ב-1987 בתל אביב. הספר, שכתוב עבודת הגמר שלה לתואר שני, מציע קריאה חדשה בשיריו של ר׳ משה אבן עזרא, תוך שימוש בביקורת החדשה.
    שני ספריה הבאים מסמנים תפניות בתחומי המחקר שלה. ספרה No Room of Their Own: Gender and Nation in Israeli Women’s Fiction – שיצא לאור בארצות הברית ב-1999, פונה ממחקר השירה אל הסיפורת ומן הגברים אל הנשים. הוא מהווה מחקר חלוצי בהיקפו על התגבשותה המהוססת והאטית של סיפורת הנשים הפמיניסטית בארץ בשנות השבעים והשמונים. הספר חושף את הקונפליקט הישראלי בין מגדר ללאומיות שהשהה סיפורת זו, ואת המודלים המערביים שסייעו בעיצובה המיוחד. מהדורה עברית מעודכנת של הספר, ללא חדר משלהן: מגדר ולאומיות ביצירתן של סופרות ישראליות (2002), זיכתה את פלדמן בפרס אברהם פרידמן לספרות עברית. ספרה (2010) Glory and Agony: Isaac’s Sacrifice and National Narrative הוא מחקר הבוחן את השימוש האובססיבי שעושה הספרות העברית החדשה בסיפור העקדה (ובסיפורי הקרבה נוספים: בת יפתח, ישמעאל, ישו) כמוטיב אלים ולעתים מעוות של הקרבת בנים על מזבח המולדת והעם, שניזון גם מן הספרות והאמנות הנוצריות. בנוסף, היתה עורכת שותפה של ספר מאמרים על הוראת התנ״ך כספרות מתורגמת, שראה אור ב-1989.
    בין עשרות המאמרים שפירסמה מאז שנות השמונים, רבים משרטטים את מפת הדרכים שהובילה לספריה, אחרים עוסקים בעניינים מגוונים כמו השואה בספרות ובדרמה הישראלית, או נרטיבים ציוניים ופוסט־ציוניים של המרכז והשוליים בישראל תוך ביצור עמדה שמרנית ובלתי מתפשרת המגינה על הציונות מראשיתה. לאחרונה היא מתמקדת בשיח הקורבניות וההתנגדות בשואה. בנוסף, היתה פלדמן שנים רבות עורכת מדור התרבות והספרות של השבועון העברי הניו־יורקי הדואר (1985–2002), וחברת המערכת של כתב־העת האקדמי לספרות יהודית Prooftexts (1984–2004).
בשנת 1992 היא יזמה והקימה את היחידה למחקר הספרות העברית של ארגון הגג לספרויות באמריקה, ה-MLA, ושימשה יושבת־ראש ראשונה שלה.

נכתב על-ידי צפרירה לידובסקי־כהן עבור לקסיקון הקשרים לספרות ישראלית 
[מקורות נוספים: ויקיפדיה, Wikipedia, The Shalvi/Hyman Encyclopedia of Jewish Women]

ספריה:
  • Modernism and cultural transfer : Gabriel Preil and the tradition of Jewish literary bilingualism (Cincinnati : Hebrew Union College Press, 1986)
  • בין הקטבים לקו המשווה : שירת ימי־הביניים : תכניות סמאנטיות בשיר המורכב (תל־אביב : פפירוס, תשמ״ח 1987)
  • No room of their own : gender and nation in Israeli women׳s fiction (New York : Columbia University Press, 1999)
  • ללא חדר משלהן : מגדר ולאומיות ביצירתן של סופרות ישראליות (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, 2002) <מאנגלית – מיכל ספיר>
  • Glory and agony : Isaac׳s sacrifice and national narrative (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 2010)
עריכה:
  • Approaches to teaching the Hebrew Bible as literature in translation (New York : Modern Language Association of America, 1989) <edited with Barry N. Olshen>
תרגום:
  • מה אמרו היפנים (תל אביב : טרקלין, 1975) <פתגמים>
על המחברת ויצירתה:
על ״ללא חדר משלהן״
  • פז, מירי.  אין משבר בפמיניזם. יש ביקורת.  ידיעות אחרונות, המוסף לשבת – תרבות, ספרות, אמנות, י״ז באדר תשס״ב, 1 במארס 2002, עמ׳ 26 <ריאיון עם יעל פלדמן בצאת ספרה ללא חדר משלהן: מגדר ולאומיות ביצירתן של סופרות ישראליות>
קישורים:
OpenLibrary – OL1123228A Wikidata – Q8046628 J9U – 987007260892205171 NLI – 000046065 LC – n 85238572 VIAF – 3919185
עודכן לאחרונה: 29 באוקטובר 2022

לראש הדף

 

 

ספרי המחברת

 

על יצירתה

 

קישורים

 

 

לראש הדף