משה סקאל נולד
בא׳ באדר ב׳ תשל״ו, 3 במארס 1976 בתל אביב למשפחה שמוצאה בסוריה ובמצרים. בוגר תיכון
״אליאנס״ ברמת אביב, שבו למד צרפתית ממורותיו, שלדבריו טיפחו בו את האהבה לספרות ולתרבות
הצרפתית. פירסם שבעה ספרים. ספרו הראשון הוא אוסף של סיפורים קצרים בשם התרחיש
(הקיבוץ המאוחד, 1997) שראה אור בזמן שירותו הצבאי. ב-2002
ראה אור רומן הביכורים שלו, האי אני. הספר זכה בפרס ספר הביכורים מטעם משרד
המדע, התרבות והספורט לאותה שנה. ב-2006 ראה אור הרומן אחייך אלייך, אחייך.
ב-2011 ראה אור יולנדה, שהיה בין חמשת המועמדים הסופיים של פרס ספיר, וכן יצא
לאור בצרפת ב-2012 בהוצאת סטוק. התגורר בפריז
בשנים 2000–2006 ובה השלים את לימודי התואר הראשון בספרות עברית ובתרגום. למד לתואר
שני בפילוסופיה באוניברסיטת תל אביב. מנהל מפעלי הספרות במרכז הספר והספריות בישראל
ומנהל של המפעל לתרגום ספרות מופת. חבר מערכת של כתב העת הו! שאותו ייסד דורי
מנור, בן זוגו. כותב ביקורות ספרים ומאמרי דעה ותירגם את הרומן שרי של קולט
(2012). פירסם סיפורים בכתב העת הכיוון מזרח ובכתב העת דווקא. סיפור
קצר שלו נבחר לפתוח אנתולוגיה בצרפתית בסדרת ״לה קוסמופוליט״. חתן פרס ראש הממשלה לוי
אשכול ליצירה לשנת 2011. בנימוקים להענקת הפרס נכתב, בין השאר, כי ״כתיבתו מרשימה במנעד
שלה ומשקפת יכולת של תובנה פסיכולוגית מעמיקה״.
יצירתו הספרותית עוסקת בשאלות של זהות, זרות, הגירה ותנועה בין
מקומות שונים כמו ישראל, צרפת, מצרים ויוון. שלושת ספריו המוקדמים זכו לביקורות טובות,
והביקורות שנכתבו על יולנדה היללו אותו. יותם שווימר (2011) כתב כי ״סקאל מניח יסודות
למבנה נרטיבי רב-מפלסים. אך הוא אינו עוצר שם, ומשרטט כאדריכל פרוזאי נבון ומחוכם,
כל מפלס ומפלס ומפלס את המעברים ביניהם. הוא נע בקלות בין זמנים ומקומות, בין דירות
וערים, בין התרבות הצרפתית למצרית והישראלית״. בעיתון לה סואר (2012) הבלגי
נכתב על הספר כך: ״׳יולנדה׳ הוא רומן משפחתי מרהיב, מרגש ומשעשע להפליא״. הוא עוסק ביצירתו
בנושאים רציניים ואף טרגיים, אך טון כתיבתו קליל, עליז ואף הומוריסטי לעתים. ספרו
יולנדה
נשען על מסורת ארוכה של ספרי חניכה צרפתיים, וניכרות בו השפעותיהם של סופרים צרפתים
כאונורה דה בלזק, גוסטב פלובר, מרסל פרוסט ורומן גארי. כתיבתו היא ריאליסטית ולשונו
נעה בין הגבוה לנמוך בטבעיות.
Miccoli, Dario. Another history : family, nation
and the remembrance of the Egyptian Jewish past in contemporary Israeli literature.
Journal of modern Jewish studies, vol. 13, no. 3 (November 2014), pp.
321-339.