מיכל קירזנר-אפלבוים

<בהכנה>

Michal Kirzner-Appleboim

מיכל קירזנר-אפלבוים, בוגרת לימודי תרגום ותקשורת בין לשונית ובעלת תואר שני מהאוניברסיטה העברית בירושלים ומומחית לספרות ויקטוריאנית. היא מתרגמת במקצועה (תרגמה ספרים להוצאות ידיעות, כנרת, מודן ועוד וכן מחזות לתיאטרון). אם לשלושה ומתגוררת בחיפה.
[צילום:  מיכל רבינוביץ']

ספריה:

  • לואיס קרול ואליס : מסע בארץ הפלאות (תל אביב : מפה, 2007) <עריכה - מולי מלצר>
  • סולמות וחבלים (תל אביב : חרגול : עם עובד, תשס"ט 2009) <עריכה - אלי הירש>

תרגום:

  • אבראט / קלייב בארקר (מושב בן שמן : מודן, 2004)
  • ילד הקרח / אליזבת מקגרגור (מושב בן שמן : מודן, 2006) <רומן>
  • סטטוס / אלן דה בוטון (תל אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2006) <עריכה - שרה בוני>
  • שומרת אחותי / ג'ודי פיקו (אור יהודה : כנרת, 2006) <רומן>
  • אמני הזיכרון / ג'פרי מור (אור יהודה : זמורה ביתן, 2008) <רומן>
  • עץ המשפחה / קרול קדוולדר (אור יהודה : זמורה-ביתן, 2008) <רומן>
  • המעגל העשירי / ג'ודי פיקו (אור יהודה : כנרת, 2009) <איורים - דסטין ויבר> <רומן>
  • שיר שעוד יושר / ג'יימס מקברייד (אור יהודה : כנרת, תש"ע 2010)
  • בת ברית / ג'ודי פיקו (אור יהודה : כנרת, תשע"א 2011)
  • זהירות שביר / ג'ודי פיקו (אור יהודה : כנרת, זמורה-ביתן, תשע"א 2011)
על המחברת ויצירתה:

על "סולמות וחבלים"
על "זהירות שביר" לג'ודי פיקו
קישורים:

לראש הדף

 

 

ספרי המחברת

 

על יצירתה

 

קישורים

 

 

לראש הדף