אָבִיב

למ.ב.

          Весенний ветер за дверьми –

в кого б влюбиться, чорт возьми! *                

 

וְהִנֵּהוּ שׁוּב לְפָנַי –

מִתְחַטֵּא, מְשַׁדֵּל, מְפַיֵּס

וּמַדְלִיק בְּלִבִּי מְדוּרָה

כִּבְחַג שֶׁל בַּעַל הַנֵּס.

 

עִם אַבְנֵי הַשָּׂדֶה בְּרִיתִי,

לִי רֵעִים בְּסֵתֶר הַיָּם,

וְשִׂיחַת אִילָנוֹת אָבִין

כִּשְׁלֹמֹה הַנָּבוֹן בָּאָדָם.

 

לְקוֹלוֹת הַלַּיְלָה בִּי נִיב,

לְחֶדְוַת הַשֶּׁמֶשׁ בַּיּוֹם –

הַאֲנִי אַכְלִים אֶת הַיָּד

הַמּוּשֶׁטֶת לִי לְשָׁלוֹם?

 

אדר, תרפ"ט

 

 

* ציטוט מתוך שיר מאת סשה צ'רני משנת 1909:

 

"אָבִיב.  הָרוּחַ קָם וַיְחִי.

אֶת מִי אֹהַב, תִּיפַּח רוּחִי?"

 

(תרגום: אלי בר-יהלום)