_ ספר/י לנו מה שגוי

דואל:

זכרו שאין משמעות למספרי שורה או עמוד בטקסט רציף באינטרנט. אנא ציינו מספר פסקה, ו/או העתיקו כמה מלים סביב כל שגיאה, כדי להקל עלינו למצוא את הטעון תיקון.

רשימת הגהות:

נודיע לך בדואל כשנעיין בהגהות ונתקן את הטקסט.

_ נשמע לשמוע מה אהבת!

דואל:

ההמלצה שלך:

(אנו מפרסמים המלצות ביומן הרשת שלנו)
פרויקט בן-יהודה: בפייסבוק | ב-YouTube
יומן הרשת של פרויקט בן-יהודה

אָבִיב

למ.ב.

          Весенний ветер за дверьми –

в кого б влюбиться, чорт возьми! *                

 

וְהִנֵּהוּ שׁוּב לְפָנַי –

מִתְחַטֵּא, מְשַׁדֵּל, מְפַיֵּס

וּמַדְלִיק בְּלִבִּי מְדוּרָה

כִּבְחַג שֶׁל בַּעַל הַנֵּס.

 

עִם אַבְנֵי הַשָּׂדֶה בְּרִיתִי,

לִי רֵעִים בְּסֵתֶר הַיָּם,

וְשִׂיחַת אִילָנוֹת אָבִין

כִּשְׁלֹמֹה הַנָּבוֹן בָּאָדָם.

 

לְקוֹלוֹת הַלַּיְלָה בִּי נִיב,

לְחֶדְוַת הַשֶּׁמֶשׁ בַּיּוֹם –

הַאֲנִי אַכְלִים אֶת הַיָּד

הַמּוּשֶׁטֶת לִי לְשָׁלוֹם?

 

אדר, תרפ"ט

 

 

* ציטוט מתוך שיר מאת סשה צ'רני משנת 1909:

 

"אָבִיב.  הָרוּחַ קָם וַיְחִי.

אֶת מִי אֹהַב, תִּיפַּח רוּחִי?"

 

(תרגום: אלי בר-יהלום)