אָבִיב
למ.ב.
Весенний ветер за
дверьми –
в кого б
влюбиться, чорт возьми!
*
וְהִנֵּהוּ שׁוּב
לְפָנַי –
מִתְחַטֵּא,
מְשַׁדֵּל, מְפַיֵּס
וּמַדְלִיק
בְּלִבִּי מְדוּרָה
כִּבְחַג שֶׁל
בַּעַל הַנֵּס.
עִם אַבְנֵי הַשָּׂדֶה
בְּרִיתִי,
לִי רֵעִים בְּסֵתֶר
הַיָּם,
וְשִׂיחַת אִילָנוֹת
אָבִין
כִּשְׁלֹמֹה
הַנָּבוֹן בָּאָדָם.
לְקוֹלוֹת
הַלַּיְלָה בִּי נִיב,
לְחֶדְוַת
הַשֶּׁמֶשׁ בַּיּוֹם –
הַאֲנִי אַכְלִים
אֶת הַיָּד
הַמּוּשֶׁטֶת לִי
לְשָׁלוֹם?
אדר, תרפ"ט
* ציטוט מתוך שיר מאת סשה צ'רני משנת 1909:
"אָבִיב. הָרוּחַ קָם
וַיְחִי.
אֶת מִי אֹהַב, תִּיפַּח רוּחִי?"
(תרגום: אלי בר-יהלום)