Shakespeare - from Right to Left
The Dan Almagor Collection

הרומנסות

Romances

על היצירה:

  • נבו, רות.
    שפתו האחרת של שקספיר / רות נבו. -- ירושלים : מוסד ביאליק, תשס"ב 2002. 171 עמ'.
    תרגום של: Shakespeare's other language /Ruth Nevo (New York ;London : Methuen, 1987
    "הפרק ’מן הז’אנר והלאה’ תורגם על-ידי דן מירון - שאר הפרקים תורגמו על-ידי שאול ברוידא"
    המובאות מיצירותיו של שקספיר תורגמו על-ידי אברהם עוז, פרט לאלו שמתוך "מידה כנגד מידה", הלקוחות מתרגומו של ט' כרמי (תל-אביב : ספרית פועלים, 1979).
    התוכן:
    פרק ראשון: מן הז'אנר והלאה (עמ' 11־37)
    פרק שני: מניע ומשמעות ב"סוף טוב הכול טוב" (עמ' 39־66)
    פרק שלישי: "מידה כנגד מידה" - מראה כנגד מראה (עמ' 67־95)
    פרק רביעי: הזיות וחלומות: "אגדת החורף" (עמ' 97־130)
    פרק חמישי: "הסופה": דקויותיו של האי (עמ' 131־154)
    מקורות ביבליוגרפיים. מפתח כללי.

  • שלוי, אליס.  הרומאנסות: "פריקלס", "סימבלין", "אגדת החורף", "הסופה".   בספרה: שקספיר - עולמו ויצירתו  (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, מהד' 2 מורחבת, תשמ"ה 1985), עמ' 238־244.

לראש הדף

שקספיר  –  מימין לשמאל
עורך אחראי: יוסף גלרון־גולדשלגר

Edited by Joseph Galron-Goldschläger