הַחְכִּימִי, אַל תִּהְיִי רַק אַכְזָרִית,
אַל תְּנַסִּי לִסְכֹּר בְּבוּז אֶת פִּי,
פֶּן יִתְפָּרֵץ עָלַיִךְ צַעֲרִי
וַאֲסַפֵּר הַכֹּל, אִם לֹא תַּרְפִּי.
אִם לְלַמְּדֵךְ דָּבָר: דְּעִי כִּי עָדִיף
לוֹמַר שֶׁאַתְּ אוֹהֶבֶת, לְשַׁקֵּר,
כְּמוֹ שֶׁרוֹפֵא עַל שְׁכִיב מְרַע מַרְעִיף
בְּשׂוֹרוֹת עַל מַצָּבוֹ שֶׁמִּשְׁתַּפֵּר.
אִם אֶתְיָאֵשׁ, אֵצֵא מִדַּעֲתִי,
וּבְטֵרוּף אֶתְקֹף אוֹתָךְ, אַכְפִּישׁ,
וְהָעוֹלָם – מֻטְרָף יִהְיֶה אִתִּי,
בְּשִׁגְעוֹנוֹ יַקְשִׁיב לִי וְיַחְרִישׁ.
וּכְדֵי לִמְנֹעַ כַּחַשׁ אַל תִּנְהִי
אַחַר לִבֵּךְ, אֶת מַבָּטֵךְ הַשְׁהִי.
Be wise as thou art cruel; do not press
My tongue-tied patience with too much disdain;
Lest sorrow lend me words, and words express
The manner of my pity-wanting pain.
If I might teach thee wit, better it were,
Though not to love, yet, love to tell me so;
As testy sick men, when their deaths be near,
No news but health from their physicians know;
For, if I should despair, I should grow mad,
And in my madness might speak ill of thee;
Now this ill-wresting world is grown so bad,
Mad slanderers by mad ears believed be.
That I may not be so, nor thou belied,
Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.