תמיכה כספית בפרויקט בן-יהודה


שימו לב: מאגר היצירה העברית של פרויקט בן-יהודה יהא חופשי תמיד, ולעולם לא יידרש תשלום עבור השימוש בו. 

עם זאת, אנו שמחים לקבל תרומות מהציבור, אשר מסייעות לנו לתחזק את הפרויקט ולפתח את אתר התוכן שלו.

=>  <=

איך תורמים?

אנו משתמשים בשירותי ישראל תורמת, אתר סליקה מאובטח ואמין.

בממשק "ישראל תורמת" תוכלו לקבוע את סכום התרומה, ולבחור בין תרומה חד פעמית לבין תרומה חודשית מתחדשת.

שימו לב: התרומה מתקבלת ע"י העמותה למחשוב ספרות עברית (ע"ר), שהוקמה ע"י מייסד הפרויקט וחבר מתנדבים ותיקים, במטרה לאפשר קבלת תרומות וייצוג משפטי עבור הפרויקט.  העמותה היא זו המשלמת את שכר קבלני הפיתוח והעיצוב.

בנוסף, בעקבות פניה שקיבלנו, אפשר מעתה לתרום גם בביטקוין, לכתובת הבאה:

1H5scH5hHKbLqp9kDWyxEba3TLmHhLCFYVNg46

על הצורך בסיוע כספי

במקביל לעבודה השוטפת על העשרת מאגר היצירה העברית של הפרויקט, אנו מבקשים סיוע כספי למימון מיזם פיתוח תוכנה ועיצוב מנשק מודרני עבור מאגר היצירות של פרויקט בן-יהודה, אשר מבוצע על-ידי ספקים מקצועיים בתשלום.  הספקים נאותו להציע תעריף מוזל, אך אינם יכולים לבצע את כל העבודה בהתנדבות.

מיזם פיתוח התוכנה, שהחל בשנת 2009 בעזרת מענק מקרן נדיבה, וממשיך היום בעזרת מענק נוסף ממועצת הפיס לתרבות ולאמנות, מתמקד במטרות הבאות:

  • פיתוח מערכת המתנדבים והמשימות הקיימת, והשלמת מימוש תהליכי העבודה המלאים של הפרויקט, לרבות ניהול ספרים שלמים (מעבר לרמת המשימה הבודדת), ניהול צוותי מתנדבים קבועים עם עורכים מלווים, התאמת משימות להעדפות המתנדבים, ניהול מידע ביבליוגרפי ותהליכי סריקה, ומנשק טכני לספריות חיצוניות לרבות הספריה הלאומית.
  • עדכון מנשק המשתמש של מאגר היצירות ושל מערכת המתנדבים למנשק מודרני ונוח המותאם לדפדפנים מודרניים ולהתקנים ניידים
  • שיפור מנוע החיפוש באתר
  • הוספת תכונות מבוקשות כגון: התאמה אישית (רשימות קריאה, רשימות יצירות אהובות, בחירת גופנים וגדלים), יצוא תכנים בתבניות ספרים אלקטרוניים להתקנים ניידים שונים, שכבות ביאורים ופרשנות לבחירת המשתמש, קטלוג מתקדם, ועוד
על אף שיש בידינו כרגע כסף כדי להמשיך עוד זמן מה במיזם הפיתוח, אין בידינו מספיק כסף כדי להשלים את המלאכה, ולכן אנו מבקשים את עזרת הציבור.
הערה: כל התוכנה המפותחת עבור הפרויקט היא תוכנה חופשית, שניתנת לשימוש בפרויקטים דומים (רוצים להקים מאגר יצירה ביידיש? או בלאדינו?) או לצרכים אחרים.

על פרויקט בן-יהודה

פרויקט בן-יהודה, שהוקם ב- 1999, התבסס מאז ומעולם על עבודת מתנדבים בסריקת, הקלדת, והגהת היצירה העברית שהוא מגיש ומנגיש לציבור וכן בניהול הפרויקט.  עבודת מתנדבים זו ממשיכה כסדרה, ובעמותה למחשוב ספרות עברית שהקמנו כדי לשמש גב כלכלי לפרויקט אין מקבלי משכורות, אין משרד, וכמעט שאין הוצאות שוטפות (בעיקר הוצאות אירוח השרת, בענן של אמזון).

 אנו מודים מראש לכל מי שיכול לסייע לנו במלאכתנו!
אסף ברטוב (עורך מייסד), שני אבנשטיין (עורכת ויו"ר העמותה למחשוב ספרות עברית), הילה לוי (עורכת) ושאר מתנדבי פרויקט בן-יהודה

בשאלות, כתבו אלינו בכתובת: editor@benyehuda.org

10 תגובות על “תמיכה כספית בפרויקט בן-יהודה”

  1. שלום רב,
    זו הפעם הראשונה שאני נחשפת לפרוייקט זה – ישר כח!

    האם אתם מחפשים גם מתנדבים שיכולים לבצע עבודה מלבד תרומות כספיות?

    בהצלחה!
    פנינה

  2. ברצון אעזור לפרויקט מיוחד זה,הבעייה היא שאני מקלידה בקצב איטי ואין לי מושג בניקוד…יכןל להיות שמוטב לי להגיהה (ללא ניקוד כמובן) כיוון שעשיתי זאת בין שאר תפקידי במשרד הביטחון בהכנת ספר יזכור לנופלים מ-1860 עד כ'ט בנובמבר.

  3. היום נחשפתי לראשונה ליוזמה. כיצד ניתן להצטרף לצוות המתנדבים ?
    ישר כוח!

  4. היי
    לבושתי אגיד שרק עתה נתקלתי בפרויקט העצום שלכם
    1. האם ניתן עדיין לתרום עבורו כספית
    2. האם יש צורך בידיים מקלידות או בהגהה?

    תודה!
    אייל

  5. בדף התוכן "גרייבסקי" לא מצאתי את הלשונית " מצאתי שגיאה".
    אנא תקנו:

    צרור פרחים: זכרון לאדם ביקר ר' יחיאל צבי צימירינסקי — צ"ל היקר (אולי גם צימרינסקי)

    ר' אליהו גודאל: ליום השלושלים לפטירתו כה ניסן תרצ"ב — צ"ל השלושים

    תודה
    עמי

  6. שלום אייל,
    ראשית, התנצלותי על התגובה המאוחרת.
    התשובה לשתי שאלותיך היא כן.
    על מנת להתנדב, כתוב בבקשה דואל לכתובת editor@benyehuda.org וישלחו אליך הנחיות נוספות.
    על מנת לתרום כספית, ראה נא פרטים על תרומה דרך פייפאל בקישורית הזו.

    בברכה,
    צוות הפרויקט.

  7. שלום גב' מעיין,

    קצב ההקלדה הוא אישי ותלוי בכל מתנדב – כל אחד בקצב שלו. ניקוד לומדים עם הזמן. גם הגהה בפרויקט כדאי לעשות רק אחרי הקלדה לפחות של כמה משימות כדי להפנים את כללי ההקלדה בפרויקט וכן להבין את האתגרים איתם מתמודדים מתנדבי ההקלדה שלנו. כך או כך, תוכלי לפנות אל editor@benyehuda.org לפרטים נוספים על התנדבות בפרויקט.

    בברכה,
    צוות הפרויקט.

  8. מִחוּץ יָשׁוּד אוֹיֵב

    וּתְשַׂכֶּל – וּתְשׁׂכֶּל?

    חֶרֶב,

  9. שלום צוות פרויקט בן יהודה,

    ברצוני לדעת האם אתם יכולים לומר מאיזו שפה תרגם טשרניחובסקי את "מן האדה האיסלנדית", האם ישנם מקורות נוספים בהם ניתן לקרוא אודות תרגום הפואמה והיכן ניתן למצוא את התרגום בעותק פיזי.

    בתודה מראש,
    רפאל

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *