תוכן עניינים

חג שבועות הנעלם: מברית הקשת בענן ועד ברית סיני, מהעלייה לרגל למקדש ועד מראה המרכבה, מ'רעדודיה' ועד גילוי שכינה בתיקון ליל שבועות מאת רחל אליאור

אור השמש, אור האשֶה ואור נרות: מחזורי הזמן האלוהי, מסורת המרכבה והמחלוקת על הלוח מאת רחל אליאור

"אלוהים נמצא בנו ומי שאלוהים נמצא בו לא חייב בחוקים הרגילים": על יעקב פראנק ועל ספרה של אולגה טוקרצ'וק, ספרי יעקב מאת רחל אליאור

משופר החרם לשופרו של משיח: שופר היובל, שופר התרועה, שופר החרם ושופרו של משיח מאת רחל אליאור

המאבק על הרוח: על הקריאה, על החירות, על הדעת, על האמת והצדק ועל מקומם של מדעי הרוח מאת רחל אליאור

"ואל תשכח – הדברים החשובים באמת סמויים מן העין": על "בחזרה מהירח" של אל"מ זאב רז מאת רחל אליאור

"אני מלחמת אזרחים": על חיים גורי מאת רחל אליאור

חלומות בספר היובלים ובמגילות מדבר יהודה מאת רחל אליאור

"חנוך בחרתה מבני אדם": חנוך סופר הצדק וספריית המגילות של הכוהנים בני צדוק; מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון מאת רחל אליאור

"כי ירושלים היא מחנה הקֹדש והיא המקום שבחר בו מכל שבטי ישראל כי ירושלים היא ראש מחנות ישראל": עיר הקדש במסורות עתיקות בין היסטוריה לחזון מאת רחל אליאור

כיפורים, כפרה, טומאה וטהרה – זיכרון ושכחה, 'באר העבר' ותהום הנשייה מאת רחל אליאור

"כמו סופיה מרסל וליזי": שאלות מטרידות בעניין שוויון הנשים מאת רחל אליאור

לכל אישה זכות על גופה ורוחה, על כבודה וחירותה מאת רחל אליאור

מי כתב את מגילות מדבר יהודה? האיסיים או 'הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם'? מאת רחל אליאור

עברית מכל העברים מאת רחל אליאור

שמואל יוסף עגנון והמסורת המיסטית על חג השבועות מאת רחל אליאור

איזו דת היא היהדות מאת רחל אליאור

לשון הקודש ולשון החול מאת רחל אליאור

והר ציון תוך טבור הארץ מאת רחל אליאור

מי היו המורים הראשונים? ממי למדו ומה לימדו? מאת רחל אליאור

שירת הקודש בספרות ההיכלות והמרכבה מאת רחל אליאור

בין עולמות: רוחות ושדים, בנות־קול ודיבוקים מאת רחל אליאור, יורם בילו

לפרוץ גבולות, לקבוע גבולות: דמות הבוגר הרצוי – איזו דמות אדם צריכה לכוון את מערכת החינוך שלנו מאת רחל אליאור

כחלום יעוף מאת רחל אליאור

מי הוא מנהיג מאת רחל אליאור

פרשת כי תצא: "צעקה הנערה המאורשה ואין מושיע לה" – גורלה של הנאנסת במקרא ובשירהּ של דליה רביקוביץ מאת רחל אליאור

"גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא" מאת רחל אליאור

תחיית המשיחיות בחסידות חב"ד במאה העשרים: הרקע ההיסטורי והמיסטי, 1939–1996 מאת רחל אליאור

דור הפלגה – קולות נשמעים וקולות נשכחים מאת רחל אליאור

היחיד והיחד: המאבק על הזיכרון המשותף ומקומם של הקולות החלופיים בכינונה של ההיסטוריה מאת רחל אליאור

יום השוויון – באמנות הפיסול ומלאכת המחשבת של מיכה אולמן ובהיסטוריה של הלוח במחשבה היהודית מאת רחל אליאור

הרעיון המשיחי מאז גירוש ספרד – הקדמה מאת רחל אליאור

'דברו על לב ירושלים' מאת רחל אליאור

מדינת הלכה או מדינה יהודית דמוקרטית מאת רחל אליאור

הפסקה השלוש־עשרה: השילוב המיוחל בין לאומיות יהודית־מדינית מודרנית לבין ההומניזם והנאורות החלים בשווה על כל תושבי הארץ ואזרחיה מאת רחל אליאור

הפסקה השביעית, החירות ושבועת השביעיות של מועדי דרור מאת רחל אליאור

קריאת תיגר נגד אפליית נשים מזרחיות בסמינרים חרדים לבנות: על ספרה של תמר אלאור, מקומות שמורים, מגדר ואתניות במחוזות הדת והתשובה מאת רחל אליאור

נביאות במקרא ובמסורת חז"ל: נקודות מבט משתנות מאת רחל אליאור

ברית גורל וברית ייעוד מאת רחל אליאור

מבוא לספר גן בעדן מקדם מאת רחל אליאור

עיר צדק ומשמעותה למורשת ישראל: לתולדות העיר מימי קין ועד ימינו מאת רחל אליאור

אוטומיתוגרפיה, ברונו שולץ (1892–1942) מאת רחל אליאור

בדרכי מחקר המיסטיקה היהודית מאת רחל אליאור

הזרמים והמחלוקות בתקופת הבית השני מאת רחל אליאור

הבוגדים החדשים (ז’יליֶן בֶּנְדָה, בגידת האינטלקטואלים) מאת רחל אליאור

מעולם לא הייתה מדינת הלכה, וגם לא תהיה מאת רחל אליאור

גילוי וכיסוי בלשון ושפת האַין והַיש מאת רחל אליאור

"להביע את הפלא בכתב. את כל הפלאים. אני מוכרחה. אחרת אין חיי חיים": עמליה כהנא כרמון ויצירתה בספרה של נגה רוזנפרב, הקומה השנייה: חייה ויצירתה של עמליה כהנא כרמון מאת רחל אליאור

נוכחות נפקדות מאת רחל אליאור

הדיבוק: "בין העולם הנגלה לעולם הנסתר: קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים" מאת רחל אליאור

בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש" מאת רחל אליאור

"בין "היש" ל"אין"־ עיון בתורת הצדיק של ר' יעקב יצחק החוזה מלובלין" מאת רחל אליאור

בין "התפשטות הגשמיות" לבין "התפשטות האהבה גם בגשמיות" מאת רחל אליאור

אברהם אופק וראשית הדברים מאת רחל אליאור

פורים – מסכות, תחפושות, רדיפות והמרות – בין אסונות לשמחות, מה עוד מסתתר מאחרי קריאת המגילה במרחבי ההיסטוריה? מאת רחל אליאור

לחשים, קמיעות וקברי צדיקים מאת רחל אליאור

לזכרה של פרופ' עדה רפפורט־אלברט (26 באוקטובר 1945–18 ביוני 2020): זיכרונות בני ארבעים שנה מאת רחל אליאור

"קונטרס ההתפעלות" לר' דוב בער שניאורסון מאת רחל אליאור

כנגד ארבע בנות מאת רחל אליאור

'ספר דברי האדון' ליעקב פראנק: אוטומיתוגרפיה מיסטית, ניהיליזם דתי וחזון החירות המשיחי כריאליזציה של מיתוס ומטפורה מאת רחל אליאור

בין יהדות לדמוקרטיה – רשות היחיד וחובת הרבים מאת רחל אליאור

שבת: קדושת הזמן וקידוש החירות מאת רחל אליאור

משמעותו המשתנה של המונותאיזם בדת היהודית בשלהי העת העתיקה מאת רחל אליאור

הזיקה שבין קבלה לחסידות מאת רחל אליאור

מקובלי דרעה מאת רחל אליאור

ויכוח מינסק מאת רחל אליאור

הבעל־שם־טוב וראשיתה של התנועה החסידית מאת רחל אליאור

על גליא רזא: תשובה לביקורת מאת רחל אליאור

המאבק על החירות ושבועת השביעיות של מועדי דרור מאת רחל אליאור

על קדושת הזמן וקדושת המקום מאת רחל אליאור

ישעיהו תשבי וחקר החסידות מאת רחל אליאור

יש ואין – דפוסי יסוד במחשבה החסידית מאת רחל אליאור

פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית מאת רחל אליאור

על שבתאות וחסידות בפודוליה ועל הוצאת השבתאים מכלל ישראל מאת רחל אליאור

ר' יוסף קארו ור' ישראל בעל שם טוב: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית מאת רחל אליאור

תמורות במחשבה הדתית בחסידות פולין – בין 'יראה' ו'אהבה' ל'עומק' ו'גוון' מאת רחל אליאור

קבלת האר"י, שבתאות וחסידות: רציפות היסטורית, זיקה רוחנית וזהות נבדלת מאת רחל אליאור

מקומו של האדם בעבודת השם החב"דית מאת רחל אליאור

תורת הגלגול בספר גליא רזא מאת רחל אליאור

'מלוא כל הארץ כבודו' ו'כל אדם': בין תחיה רוחנית לתמורה חברתית בראשית החסידות מאת רחל אליאור

נתן אדלר והעדה החסידית בפרנקפורט: הזיקה בין חבורות חסידיות במזרח אירופה ובמרכזה במאה הי"ח מאת רחל אליאור

ייחודה של התופעה הדתית בספרות ההיכלות: דמות האל והרחבת גבולות ההשגה מאת רחל אליאור

מיסטיקה מאגיה ואנגלולוגיה: תורת המלאכים בספרות ההיכלות מאת רחל אליאור

על סדרת פרשנות ותרבות – סדרה חדשה, הרואה אור בהוצאת כרמל בירושלים מאת רחל אליאור

האל המשתנה: שיחה עם אבי כצמן, שאלות על אלהים – דיאלוגים מאת רחל אליאור

'תרבות היא משא ומתן בין דורות' דרך השפה והצבת גבולות במקום ובזמן, אמנות היא היכולת לקחת את הדיון למקום בלתי צפוי ולפרוץ את גבולות הזמן והמקום: על ספרו החדש של חיים באר, צל ידו מאת רחל אליאור

צוהר תעשה לתיבה: שפה, זיכרון ותרבות – גשר בין קוראים חילונים לספרייה היהודית מאת רחל אליאור

תורת הנפש מאת רחל אליאור

ספרות ההיכלות והמרכבה: זיקתה למקדש, למקדש השמימי ולמקדש מעט מאת רחל אליאור

חינוך לתרבות בחברה רב־תרבותית מאת רחל אליאור

האם לא אפשרית גם אמת אחרת? מאת רחל אליאור

רבקה ש"ץ ומחקר החסידות מאת רחל אליאור

"ברוך אתה ה׳ אלהינו מלך־העולם שלא עשני אשה" מאת רחל אליאור

המורה בין הפטיש לסדן, או מה בין ה"צדק היהודי" ל"צדק האוניברסלי"; הערה לפרשת אדם ורטה מאת רחל אליאור

פסח, חג החירות, ומשמעות הזמן היהודי מאת רחל אליאור

תמורות במושג האל במחשבה היהודית מאת רחל אליאור

מציאות במבחן הבדיון: החלום במחשבה המיסטית – חירות הפירוק והצירוף מאת רחל אליאור

הלוח היהודי והזמן המיסטי מאת רחל אליאור

פתח דבר ל"על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית- ספר היובל לכבודו של יוסף דן במלאת לו שבעים שנה" מאת רחל אליאור

המאבק על מעמדה של הקבלה במאה הט"ז מאת רחל אליאור

לדיאלקטיקה של שלמות וגילוי מאת רחל אליאור

המאבק על הזיכרון המשותף ומקומם של הקולות החלופיים בכינונה של ההיסטוריה מאת רחל אליאור

הזיקה המטאפורית בין האל לאדם ורציפותה של הממשות החזיונית בקבלת האר"י מאת רחל אליאור

לזכרו של פרופ' יוסף דן מאת רחל אליאור

סליחה, תשובה וכפרה מאת רחל אליאור

המחלוקת על מורשת חב"ד מאת רחל אליאור

ירושלים – אותיות וסימנים סביב לה מאת רחל אליאור

בין איש לאשה: מגדר, יהדות ודמוקרטיה: מבוא מאת רחל אליאור

איך ממשיכים מנקודת שבר זו?: "קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות" מאת רחל אליאור

עיונים במחשבת חב"ד מאת רחל אליאור

חג החנוכה – אזכוריו וטעמיו מאת רחל אליאור

מדינה לא יהודית ולא דמוקרטית מאת רחל אליאור

מידה מסוימת של ענווה מאת רחל אליאור

מגילות מדבר יהודה ומסורת המרכבה: הזמן המקודש, המקום המקודש והפולחן המקודש מאת רחל אליאור

ראש השנה – מתי מועדו?: יום הזיכרון או זיכרון חלופי של זיכרון ונשייה? מאת רחל אליאור

השמיעי קול מאת רחל אליאור

"רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים, צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים": על כמה ממדים של הרוחניות במסורת היהודית העתיקה מאת רחל אליאור

הספד לאליס שלוי מאת רחל אליאור

על אותיות השפה העברית בלשון הקודש, בשפת הבריאה, היצירה והזיכרון: מספר יצירה ועד גילוי וכיסוי בלשון מאת רחל אליאור

האם יש לנו עדיין הווה משותף ועתיד משותף? מאת רחל אליאור

מפחד מלאך השכחה, שכנפיו הפרושות סוככות על הכול מאת רחל אליאור

לזכרו של פרופ' גרשם שלום (1897–1982), איש העלייה השלישית, מבוני הארץ ומייסדיה מאת רחל אליאור

השכינה והמשיח במסורת המיסטית היהודית מאת רחל אליאור

בין דיבוק לדבקות מאת רחל אליאור

על הספרייה הלאומית החדשה בירושלים ועל הספריות שקדמו לה בעיר הקודש מאת רחל אליאור

על כמה מממדיה של הרוחניות במסורת היהודית העתיקה מאת רחל אליאור

פרשת ויקרא מאת רחל אליאור

פרשת ויקרא מאת רחל אליאור

פרשת ויקרא מאת רחל אליאור


מתוך פרויקט בן־יהודה. זמין בכתובת: https://benyehuda.org/collections/1914


חג שבועות הנעלם: מברית הקשת בענן ועד ברית סיני, מהעלייה לרגל למקדש ועד מראה המרכבה, מ'רעדודיה' ועד גילוי שכינה בתיקון ליל שבועות
מאת רחל אליאור

‘חייב אדם לשמוח בזה החג ביותר, כי הוא יום שזכינו בו לכתר תורה…’

של"ה, מסכת שבועות, שני לוחות הברית, עמ' ז


'אם אין כאן כל מאורעותיהם

הזכרת נשמותיהם ודאי יש כאן.

וטוב ויפה שניתן להם שם ושארית

בכתב עברי ובלשון הקודש'

שמואל יוסף עגנון,

האש והעצים, עמ' שלז


חג השבועות הוא הרביעי בין שבעת מועדי ה' המפורטים בחומש, הוא אחד משלושת מועדי העלייה לרגל והוא נודע בחומש בארבעה שמות. הוא נזכר במפורש בספר שמות כאחד משלושת הרגלים המכונה חג הקציר (שמות כג, יד–טז), והוא מכונה חג שבעות בכורי קציר חטים (שמות לד, כב). החג נזכר בפירוט כיום הקרבת מנחה חדשה לה' בספר ויקרא כג, טו–כב בזיקה לספירת שבע שבתות תמימות ממחרת השבת, אחרי מועד קציר העומר (שם, י–יא). בספר דברים החג מכונה חג שבעות בעקבות הפסוקים: “שבעה שבעות תספור לך מהחל חרמש בקמה תחל לספור שבעה שבעות; ועשית חג שבעות לה' אלהיך מסת נדבת ידך אשר תתן כאשר יברכך ה' אלהיך… ושמחת לפני ה' אלהיך…במקום אשר יבחר ה' אלהיך לשכן שמו שם” (טז, ט–יא). שמחת החג קשורה בעליה לרגל למקום המקודש כאמור בספר דברים, והמועד מכונה יום הבכורים בספר במדבר כח, כו, על שם ביכורי קציר חטים שהביאו למקדש ביום זה הבאים להיראות בפני האל שהתברכו בברכת הקציר. קרבנות החג, אותם היו מעלים הכוהנים במקדש, הכוללים ‘מנחה חדשה לה’ בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם' (שם), נזכרים שם בפירוט.

אולם למרבה התמיהה החג המרכזי הנודע כחג הקציר וכחג ביכורי קציר חיטים, כיום הבכורים וכחג השבועות, כחג החל אחרי ספירת שבע שבתות, ביום החמישים, אחרי 49 ימים, אחד משלושה רגלים, וחג המנחה החדשה, איננו נזכר בשם זה או באחד משמותיו המקראיים האחרים במסורת חכמים הקדומה במשנה. אין במסורת חכמים מצווה ייחודית התלויה בחג השבועות, המיוסד על ספירה מדוקדקת של שבע שבתות או שבעה שבועות, הנודעת כספירת העומר, המקדימה את העלייה למקדש, ואין מסכת המוקדשת לו הקרויה בשם מסכת שבועות, בדומה למסכתות המוקדשות למועדי ה' האחרים, כגון סוכה, פסחים, יומא. תמיהה זו על העדרו ממסורת המשנה ועל אזכורו החטוף אגב אורחא פעם אחת בתוספתא, מצטרפת לתמיהה הכרוכה בהשכחת המועד המפורש של חגיגתו הנקוב במסורת הקדומה. התמיהה מתעצמת לאור העובדה שחג זה נודע במסורת הכוהנית העתיקה מלפני הספירה, המצויה בספר היובלים, כיום העדות, כחג מתן תורה, כחג הבריתות, כחג אותו שומרים המלאכים וכחג הקשור בחזון יחזקאל ובמסורת המרכבה. חג שבועות מתואר במגילת המקדש, שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה, בצורה המצרפת מסורות מקראיות שונות ומדגישה את מקום החג במקדש ובעבודת הכוהנים מניפי העומר, ביחס למחזור שבע השבתות בין ביכורי שעורים לביכורי חטים:


“וספרתם לכם שבע שבתות תמימות מיום הביאכמה את העומר התנופה תספורו עד ממחרת השבת השביעית תספרו חמישים יום והביאותמה מנחה חדשה ליהוה ממושבותיכמה חלות לחם חמץ חדש בכורים ליהוה לחם חטים שתים חלות לחם שני עשרונים סולת תהיה החלה האחת והביאום ראשי המטות לשבטי ישראל ויקריבו אחר עולת הבוקר […] ברובע היום יקריבו את עולת הבכורים […] והניפו הכוהנים אותמה תנופה על לחם הבכורים לכוהנים יהיו ואכלום בחצר הפנימית עם לחם הבכורים ואחר יואכלו כול העם לחם חדש אביבות ומלילות והיה היום הזה להמה מקרא קודש חוקת עולם לדורותם כול מלאכת עבודה לוא יעשו בו חג שבועות הוא וחג בכורים לזכרון עולם” (מגילת המקדש, טורים 18–19).1


חג השבועות נודע בעת העתיקה כחג החמישים. כך כתוב בספר טוביה המתאר את העלייה לרגל ואומר “בחג החמישים הוא חג קדש לשבעה שבועות” (ספר טוביה, נוסח קצר, א 6–8; ב, 1). כך נזכר החג בספר מקבים ב יב, לב בקדמוניות היהודים יג, 252 ובמלחמות היהודים א, 253. החג נודע כיום החמישים (פנטקוסט ביוונית), וכחג בו נחה רוח הקודש על השליחים בירושלים בזיקה לחידוש הברית בספר מעשה השליחים (הברית החדשה, מעשה השליחים ב, 1–4). חג השבועות נודע במדרש הארץ ישראלי הקדום, בזיקה למלאכים ולמסורת המרכבה הקשורה במעמד סיני: “שירד הקב”ה בסיני בעשרים ושנים אלף כתות של מלאכי השרת. ד“א רכב אלהים רבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש (תהלים סח, יח), מלמד שירד עם הקב”ה עשרים ושנים אלף מרכבות וכל מרכבה ומרכבה כמראה שראה יחזקאל" (פסיקתא דרב כהנא, בחודש השלישי, ק“ז ע”ב).2 הקשר בין חג השבועות למעמד סיני ולמסורת המרכבה, שב ועולה במסורות שונות. החג נודע כבר במסורת היהודית־נוצרית הקדומה בהקשר לקבלת התורה מידי מלאכים, כעולה מדברים שאמר סטפנוס, ראשון המרטירים הנוצרים שנרגם למוות בירושלים, בלשון תוכחה לכוהן הגדול בשנות השלושים של המאה הראשונה לספירה: ‘אתם שקבלתם את התורה באמצעות מלאכים’ (מעשה השליחים ז, 53). חג השבועות הוא חג חזון המרכבה, הקשור בעולם הכרובים והמלאכים, עוד קודם לכן, במסורת המיסטית הקדומה במגילות מדבר יהודה, והוא המועד הקשור בחידוש ברית סיני בחודש השלישי בראשית האלף הראשון לפני הספירה (דברי הימים ב טו, י–טו). במסורת הקבלית המיוסדת על מסורות עתיקות וקוראת לעצמה ‘דברים חדשים עתיקים’, נודע החג המחדש את מתן תורה ואת ברית סיני, כמועד ברית הכלולות בין הקב"ה לשכינה, מועד הידוע כ’תיקון ליל שבועות', שבו מתקינים את הכלה לכלולותיה. תיאור זה מיוסד על תיאור ברית סיני כברית נישואין בין האל לכנסת ישראל, הקשור בתיאורי יום החתונה בשיר השירים, שעל פי מסורת תנאים נאמר במעמד סיני (שיר השירים רבה פ"א, ב), ונקרא קודש קודשים בפי רבי עקיבא האומר: “שאין כל העולם כולו כדאי כיום שניתן בו שיר השירים לישראל. שכל הכתובים קודש ושיר השירים קודש קודשים” (משנה, ידים, פרק ג, ה). השיר שניתן במעמד סיני מוסב על יום מתן תורה כיום הכלולות, על החתן נותן התורה ועל כנסת ישראל, כלתו:

“צאינה וראנה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעטרה לו אמו ביום חתונתו וביום שמחת לבו. ביום חתונתו זה זמן מתן תורה וביום שמחת לבו זה בנין בית המקדש” (משנה, תענית ד, ח).

“ביום חתונתו זה סיני חיתוניו היו, שנאמר וקידשתם היום ומחר, וביום שמחת לבו זה מתן תורה שנאמר ויתן אל משה ככלותו וגו' ככלתו כתיב” (במדבר רבה יב, ח).


אולם, מטעמים שיתבררו להלן, בעלי המשנה העדיפו להבליע מסורות עתיקות אלה ולא לקשור במפורש בין חג השבועות ליום מתן תורה, בין מתן תורה לגילוי המרכבה ובין מעמד סיני ליום העדות ויום חידוש הברית במועד קציר חטים, ולעבור בשתיקה על מסורות כוהניות מיסטיות הקשורות בשבועה, בברית ובחידוש הברית, במתן תורה, ובגילוי אלוהי במעמד סיני, במלאכים ובמסורת המרכבה. התנאים השכיחו מכלול עשיר זה של זיכרונות, בשעה שמחקו את השם ‘חג שבועות’, וקראו למועד המקודש בשם חסר ההקשר, ‘עצרת’, התעלמו מחידוש הברית ואסרו לדרוש ולהפטיר במרכבה. חכמים בדורות הראשונים אחרי החורבן דחקו את מסורת השבועות והבריתות לתהום הנשייה בשעה שהתווכחו עם הצדוקים על המועד הראוי לחוג את חג השבועות, קבעו ספירת שבעה שבועות ממוצאי יום טוב ראשון של חג הפסח, במקום ספירה של שבע שבתות ממחרת השבת שאחרי תום שבוע הפסח, ובשעה שאסרו לקרוא בחזון המרכבה של יחזקאל שנקשר לחג השבועות, כשקבעו ש’אין מפטירין במרכבה' בחג השבועות, (משנה, מגילה ד, י). חכמים הקדישו למצוות החג של הבאת הבכורים רק שורות ספורות במשנה ביכורים, הנמצאת בסדר זרעים ולא בסדר מועד כשאר המועדים, לא ייחדו דיון לקציר חטים אלא ערבוהו עם ביכורי הפירות השייכים לחודש השביעי, לא הזכירו את השם חג שבועות אלא כינו את החג בשם עצרת, לא כתבו גמרא על משנה זו ולא ייחדו לחג שום מנהג. יתר על כן, במשנה לא נזכרים כרובים ומלאכים ואת המסורות הקשורות לחג השבועות בזיקה לחזון המרכבה ולמלאכי קודש, הפכו למסורת סוד כשקבעו: ‘אין דורשין במרכבה’ ו’אין מפטירין במרכבה‘, ובשעה שהפכו ל’ספרים חיצונים’ שנאסר לקרוא בהם את המסורות הכתובות העוסקות בחג השבועות ודנות במרכבה, הקשורה לקודש הקדשים, ומרחיבות על ‘מרכבות השמים’, הקשורות ללוח המשמרות במקדש. דומה שהעדרו הבולט של חג השבועות מזיכרונם של חכמים ואי רצונם לדון בו כחג מתן תורה וכחג המעבר בברית, כחג התורה שבכתב וכחג המרכבה, כחג אותו שומרים המלאכים וכחג המנחה החדשה ותנופת עולת הבכורים, הקשורה בספירת שבע שבתות, כ“מקרא קודש חוקת עולם לדורותם… חג שבועות הוא וחג בכורים לזיכרון עולם” (מגילת המקדש, לעיל), קשורים כולם בעובדה שבמסורות כוהניות שנכתבו לפני הספירה ונמצאו במגילות מדבר יהודה ובספרות החיצונית המקבילה אליהן, נודע לחג השבועות מקום מרכזי כחג חידוש הברית אשר נשמר בידי המלאכים בשמים (היובלים ו, יח) ובידי הכוהנים בארץ.

כך למשל נאמר בספר היובלים, שנכתב במאה השנייה לפני הספירה, על הברית שנכרתה עם נוח בחודש השלישי בתום המבול: “את קשתו נתן בענן לאות ברית עולם…על כן הוקם ויכתב בלוחות השמים כי יעשו את חג השבועות בחודש הזה פעם בשנה לחדש את הברית בכל שנה ושנה: ויעש כל החג הזה בשמים מיום הבריאה עד ימי נוח..” (היובלים ו, טז–יז). בנוסח המקביל בספר בראשית ט, טז–יז לא נזכר תאריך ולא נזכר חידוש הברית. מלבד בברית הקשת בענן נזכרת הקשת במקרא רק בחזון יחזקאל, שאף הוא שייך למסורת הבריתות בחודש השלישי כפי שיתבאר להלן. בספר היובלים מכונה החג חג חידוש הברית, שם הנגזר מהציווי לעיל: “כי יעשו את חג השבועות בחודש הזה פעם בשנה לחדש את הברית בכל שנה ושנה”. עוד הוא מכונה יום העדות ויום קודש (היובלים ו, יב, לו–לז) ומשנה חג (שם, ו, כא) ומסורות רבות מחיי האבות, בזיקה לבריתות ולמלאכים כורתי הברית בחודש השלישי, קשורות בו (היובלים יד יח–כ; טו א–טו; טז יג–יד).

חג השבועות, מלשון שבועה וברית, הקשור בברית שנכרתה בין האל המשחרר משעבוד, לבין יוצאי מצרים שזכו בחירות משעבוד, בהר סיני, בתום שבעה שבועות מראשית המסע במדבר, שהחל ביום ראשון, כ"ו בחודש הראשון, ‘ראש חודשים ראשון הוא לכם לחדשי השנה’ (שמות יב, ב), מועד שיודע לימים כמועד הנף העומר, כמפורט במגילות מדבר יהודה.

חג השבועות הוא החג הנודע בספר היובלים כמועד חידוש הבריתות הקודמות שנכרתו במועד זה: ברית הקשת בענן שנכרתה עם נוח בחודש השלישי כאמור לעיל וברית בין הבתרים שנכרתה עם אברהם במחצית החודש השלישי (היובלים יד, י). המלאכים הם כורתי הברית כאמור בפי מלאך הפנים: “וביום ההוא [בחצי החודש השלישי] כרתנו ברית את אברהם כברית אשר כרתנו בחודש ההוא את נוח ויחדש אברהם את החג ואת החוקה לו עד עולם” (היובלים יד, יח–כ). ככל אחד משבעת מועדי ה', חג השבועות הוא צומת של זיכרון ונשייה, קאנון וצנזורה, זיכרון הגמוני וזיכרון חלופי, הנחלה והשכחה, חג הקשור במאבק על הזיכרון ושזור בתמורות ההיסטוריה מהעת העתיקה ועד ימינו וקשור בפולמוסים ובמחלוקות שמיעטו לתת את הדעת על מהותם והעדיפו לעבור עליהם בשתיקה.

ההיסטוריה של חג השבועות הנעלם קשורה בשתי מחלוקות בשלהי העת העתיקה: במחלוקת בין כוהני בית צדוק וכוהני בית חשמונאי במאה השנייה לפני הספירה; במחלוקת בין צדוקים ופרושים במאה הראשונה לפני ואחרי הספירה, הקשורה בעקיפין גם למחלוקת שלישית בין חכמים לנוצרים על מקום חג השבועות בברית החדשה שלא אוכל לדון בה בשל קוצר היריעה. הכוהנים לבית צדוק, ייחסו לחג השבועות מעמד מקודש ומרכזי כחג הבריתות והשבועות שנכרתו בחודש השלישי וכחג חידוש הברית במועד זה כעולה מספר היובלים, ממגילת המקדש, מתיאור מתן תורה במגילות, מהלוח שבראש איגרת ‘מקצת מעשי התורה’ ומפתיחת ‘סרך היחד’, שהתחברו כולם במאות האחרונות לפני חורבן המקדש.3 ואילו חכמים, שפעלו אחרי חורבן בית שני, ביקשו להשכיח את המסורות התלויות בחג כוהני זה, חג הברית והעדות, חג המלאכים והמרכבה, חגם של הכוהנים בני צדוק וחג העלייה לרגל למקדש, במאות הראשונות אחרי חורבן המקדש, חורבן שהיה כרוך באופן בלתי נמנע בביטול עבודת הקודש ובדחיקת מסורת הכהונה הפולחנית והמיסטית, שהייתה כולה כתובה בתורה שבכתב ובהרחבותיה במגילות מדבר יהודה, שכולן ללא יוצא מן הכלל הן כתבי קודש, ורבות מהן קשורות לכוהנים לבית צדוק ולבני בריתם, מלאכי הקודש.

כוהני בית צדוק אשר היו שושלת הכהונה הגדולה שכיהנה בקודש קרוב לאלף שנה, מימי אהרון הכוהן ועד שנת 175 לפני הספירה, נודעים במסורת חכמים בשם צדוקים ובייתוסים, נודעים בספרות ההלניסטית בשם בית חוניו על שם הכוהן האחרון מבני צדוק, חוניו בן שמעון השלישי, שכיהן במקדש בירושלים, ונודעים בכתביהם שנמצאו במגילות מדבר יהודה בשם הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם על שם צדוק בן אחיטוב הכוהן שכיהן ‘ראשון מבני פנחס’ בירושלים בימי דוד, כנזכר באפוקריפון יהושע במגילות מדבר יהודה. צדוק הוא הכוהן שכיהן בימי דוד (שמואל ב ח, יז; שמואל ב טו, כד–כט) ומשח את שלמה למלך (מלכים א א, לד; לט–מה ). בשלהי ימי בית ראשון הם מכונים בני צדוק הכוהנים על שם דברי הנביא הכוהן יחזקאל: “הכוהנים שמרי משמרת המזבח המה בני צדוק הקרבים מבני לוי אל ה'” (יחזקאל מ, מו; מג, יט; מד, טו; מח יא). ייחוסו של צדוק בן אחיטוב נמשך מאהרון הכוהן אבי הכהונה הגדולה (עזרא ז, ב–ה; נחמיה יא, יא; דברי הימים א טז, לט;) וצאצאיו כיהנו במקדש שלמה עד לימי שריה כוהן הראש שהלך בגלות יהויכין ( מלכים א ד, ב; דברי הימים א ה, כט–לד, לח; ט, יא; דברי הימים ב לא, י), וצאצאיהם, בני נכדו של שריה, יהושע בן יהוצדק, כיהנו בבית שני מימי שיבת ציון ועד ימי אנטיוכוס אפיפאנס מבית סלווקוס, שכבש את ירושלים בשנת 175 לפני הספירה והדיח את הכוהן הגדול חוניו בן שמעון, האחרון מכוהני בית צדוק. הפולמוס בין כוהני בית צדוק לחכמים בעניין מועד קציר העומר ומועד חג השבועות התלוי בו, נודע כמחלוקת שבין צדוקים ופרושים, אולם קדמה לה המחלוקת העזה בין כוהני בית צדוק המודחים שהחזיקו בלוח שמשי, לבין כוהני בית חשמונאי, המדיחים, שהחזיקו בלוח ירחי, ותפסו את מקומם במשך מאה ועשרים שנה, ממחצית המאה השנייה לפני הספירה ועד לזמנו של הורדוס בשליש האחרון של המאה הראשונה לפני הספירה. מהותן של מחלוקות אלו, הקשורות לחג השבועות, חג חידוש הברית ומועד ברכת הכוהנים, וקשורות למחלוקת על לוח השבתות הקבוע לעומת לוח החודשים המשתנה, ולמחלוקת על מועדי הקציר, אינה נידונה בדרך כלל, הן בשל הסבך ההיסטורי הכרוך בהן, הן בשל התפיסה האנכרוניסטית הרווחת, הקוראת את ההיסטוריה העתיקה רק מבעד למסורת חז"ל, והן בשל מאבקים על זיכרון ונשייה שהתחוללו במשך הדורות מהעת העתיקה ועד ימינו.

המחלוקת על חג השבועות, על שמו ועל מועדו, על המצוות התלויות בו ועל הזיכרונות הקשורים בו, קשורה בפולמוס על לוח השנה, במאבק על השאלה בידי מי הייתה נתונה הסמכות לקביעת הלוח, ומי הוא זה המכריע מה הוא עיקרון חישובו. בתורה, בנוסח המסורה שנערך בידי חכמים אחרי חורבן המקדש, אין מספר קבוע לימי השנה או לימי החודש, אין יום קבוע הקשור בתאריך ידוע מראש לשבעת מועדי ה' ואין מועד ידוע לחג השבועות. לעומת זאת בנוסחים מקבילים וקדומים של התורה שנמצאו במגילות מדבר יהודה, שנכתבו בידי ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, לחג השבועות היה מועד קבוע, ידוע ומחושב מראש, ביום ראשון ט“ו בחודש השלישי, שבע שבתות אחרי יום הינף העומר, שחל תמיד ביום ראשון, כ”ו בחודש הראשון. ההבדל בין שתי ההשקפות נבע מכך שלדברי כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, במקדש נהג לוח שבתות שמשי קבוע, מחושב וידוע מראש בן 364 ימים, שנודע מפי המלאכים לחנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם, (בראשית ה, כא–כד; היובלים ד, טז–כה; חנוך א פרקים עב–פב ) ונקשר במאורעות שונים במסורת ספר בראשית וספר היובלים. לוח זה החל ביום הראשון בחודש הראשון (שמות יב, ב), שחל תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות, החל בא' בניסן, יום השוויון של האביב. השנה החלה ביום בריאת המאורות, בחודש הראשון הוא חודש האביב, ממנו מתחילים למנות את הזמן היהודי המחזורי הנצחי המציין מחזורי שביתה משעבוד, זמן המכונה בלשון המקרא מועדי ה' מקראי קודש, הקשור בספירה במחזורים שביעוניים המכוננים ברית. בספר שמות החודש הראשון הוא חודש המעבר מעבדות לחרות, ממנו מתחילים את מניין השבתות ושבעת מועדי ה' ובספר ויקרא נוספים מחזורי השמיטות והיובלים. הזמן המחזורי המשבית מצוין בשבתות ובשבעה מועדים, בשמיטות וביובלים, המציינים את הברית במחזורים שביעוניים מקודשים. מחזור שביעוני זה נודע כ’אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם' (ויקרא כג, ד ) ומפורט בפרק כג של ספר ויקרא, ונודע במגילות כ’מועדי דרור'. שבעה מועדים אלה ומחזורי השמיטות והיובלים הכרוכים בהם במחזורי השבתה שביעונית, קשורים במצוות שנודעו בברית או בשבועה שנכרתה בחודש השלישי, בחג השבועות, במעמד סיני.

ספר מהלך מאורות השמים, המצוי בספר חנוך הראשון שנמצא במגילות מדבר יהודה, המספר על קבלת הלוח מידי המלאכים (פרקים עב–פב), וספר היובלים המספר את סיפור המבול כסיפור חישוב לוח שנה (פרק ו), מלמדים שהשנה התחלקה לארבעה רבעים שווים, בני תשעים ואחד יום כל אחד. היום הפותח של כל רבעון נקרא יום זיכרון. ראשית השנה הייתה ביום רביעי, יום בריאת המאורות, יום זיכרון בראשון בחודש הראשון. כל אחד מארבעת הרבעונים, המקבילים לארבע עונות השנה, החל אף הוא תמיד ביום רביעי: א' בניסן, יום השוויון של האביב; א' בתמוז, היום הארוך בשנה; א' בתשרי, יום השוויון של הסתיו; ו־א' בטבת, היום הקצר בשנה. כל אחד מהרבעונים שהחלו ביום רביעי הראשון לחודש, שנקרא כאמור יום זיכרון, מנה 13 שבתות מתוארכות ונמשך במשך 13 שבועות חופפים. השבת הראשונה חלה תמיד ב־4 בחודש הראשון, והשבת האחרונה, השלושה־עשר ברבעון, חלה תמיד ב־28 בחודש השלישי.

חג השבועות חל תמיד ממחרת השבת האחת־עשרה, והוא נחוג ביום ראשון, ט“ו בחודש השלישי. חלוקה דומה לשלוש עשרה שבתות שתאריכן קבוע וידוע מראש, חלה דרך קבע בכל אחד מהרבעונים: השבת הראשונה ברבעון חלה ברביעי בחודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי, והשבת האחרונה חלה תמיד ב־28 בחודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים עשר. כל חודש מנה 30 יום ומדי חודש שלישי ברבעון, שהסתיים תמיד ביום שלישי, הוסיפו יום נוסף, שנקרא “יום פגוע”, ה־31 בחודש, הוא היום ה־91 ברבעון.4 פעם בשבע שנים, בשנת השמיטה, הוסיפו לדעת חוקר הלוח, שמריהו טלמון, שבוע לא ספור, כדי להשלים את היום החסר לשנה שמשית בת 365 ימים ורבע, שמספר ימיה היה ידוע היטב בעת העתיקה ונזכר בספר חנוך השני, ואולי הוסיפו שבועיים מדי עשרים ושמונה שנים כדי להשלים את רבע היום החסר. הסיבה לבחירה בלוח שבתות שמשי של 364 ימים ולא של 365 ימים ורבע, כנדרש על פי החישוב האסטרונומי, הייתה נעוצה בעובדה שהלוח הכוהני היה לוח שבתות קבוע וידוע מראש שהתבסס על חלוקה שביעונית שווה וסימטרית של ימי השנה וארבע תקופותיה. הלוח היה שביעוני־רביעוני סימטרי וחופף, שהתחלק לחמישים ושתיים שבתות בשנה, כמפורט במגילת תהילים בנוסח קומראן מן המערה האחת־עשרה,5 והתחלק לארבע תקופות שוות בנות 91 יום כמפורט בספרי חנוך והיובלים. בלוח מתמטי, סימטרי ומחושב מראש זה, שהיווה תשתית לעבודת הקודש הכוהנית והיה מעוגן בשבועה ובברית, לכל שבת ולכל מועד משבעת מועדי ה' היה יום קבוע ותאריך קבוע ומרחק קבוע מהמועד שקדם לו. שלושת הרגלים חלו במחצית החודש הראשון, השלישי והשביעי: חג השבועות, מועד ביכורי קציר חטים, התלוי על פי המקרא בספירת שבע שבתות ממועד קציר השעורים, הנודע כיום הינף העומר, יחול לעולם ביום ראשון ט”ו בחודש השלישי, שבע שבתות אחרי מועד הינף העומר, החל תמיד על פי הלוח הכוהני ביום ראשון, ממחרת השבת שאחרי תום חג הפסח, בכ"ו בחודש הראשון.

במגילות מדבר יהודה לוח 364 הימים ו־52 השבתות, הפותח בחודש האביב ומחולק לארבע תקופות שוות בנות 91 ימים (היובלים ו, כג–כט) המכונות מועד קציר, מועד קיץ, מועד זרע ומועד דשא (מגילת סרך היחד, 10, 7)6, מצביע על הנצחיות המחזורית הסימטרית של הסדר האלוהי ועל מספריו הידועים ומחושבים מראש. לוח זה נידון במסורות שונות החל מספר חנוך וספר היובלים, עבור במגילת תהילים, המכונה מגילת המזמורים, ובלוח בראש איגרת ‘מקצת מעשי התורה’, וכלה במגילת המקדש, במגילת המשמרות ובסיפור המבול בנוסח קומראן, שהוא כאמור סיפור חישוב לוח השנה. כל המסורות של הכוהנים לבית צדוק שבות ומדגישות את המספר הקבוע של ימי השנה 364, שהתחלקו כאמור ל־52 שבועות אשר נשמרו בידי 24 משמרות הכוהנים (דברי הימים א, פרק כד) ששירתו במקדש בסדר עוקב במשך שבוע לפי סדר המשמרות, ושבועות המועדים נקראו על שמם. בקומראן נמצאו מגילות משמרות המונות את מחזורי השירות של הכוהנים במשך מאות שנים. במהלך שש השנים שבין שמיטה לשמיטה כל אחת מ־24 משמרות הכוהנים שירתה 13 פעמים במשך שבעה ימים, ושמרה רישום כתוב של מועד השירות לפי סדר מחזור המשמרות. במהלך השנים שבין יובל ליובל כל אחת מהמשמרות שירתה 91 פעמים במחזור של שבעה ימים. משמרות הכוהנים שומרי משמרת הקודש, שבידיהם הופקדה ברית כהונת עולם, שמרו את הסדר הרצוף של חמישים ושתיים השבתות ושבעת מועדי ה', לצד המחזורים השביעוניים של השמיטות והיובלים. מחזורים אלה היו מהות העדות הנצחית על המחזורים המקודשים של ההשבתה (מועדי ה' מקראי קודש'; ‘מועדי דרור’) השומרים את הברית ומעידים על נצחיותה, ועל כן חג השבועות המעיד עליהם נקרא יום העדות. מחזורי ההשבתה השביעוניים היוו את עיקר השבועה שנודעה במעמד סיני, השבועה שחג השבועות בא לשמור ולחדש מדי שנה בשנה. כאשר כל המשמרות שירתו 13 פעמים במשך שש שנים, הוכרזה השנה השביעית כשנת השמיטה, שבה שובתים ממלאכה, בדומה למחזור ששת ימי השבוע המסתיים ביום השביעי, שבת, שבו נאסרה כל מלאכה. לאחר חלוף שבע שבתות שנים, ארבעים ותשע שנים, כשכל המשמרות שרתו 91 פעמים, הוכרזה שנת היובל. כ"ד משמרות הכהונה היו לוח ליטורגי חי שכן חילופן מדי יום ראשון ציין את חילוף השבוע, וחילופן מדי חמישים ושתים שבתות ציין את חילוף השנה. השלמת שלושה עשר מחזורי שירות של עשרים וארבע המשמרות ציין את מועד השמיטה והשלמת תשעים ואחד מחזורי שירות של כל המשמרות ציין את מועד היובל. השמירה הקפדנית על מחזורי השבתה שביעוניים מקודשים ונצחיים אלה, הקבועים ומחושבים מראש כמחזורי שביתה, שמיטה, שוויון, דרור וחירות, שנודעו משמים בשבועה ובברית במעמד סיני, הייתה לפי השקפתם של הכוהנים בני צדוק, מהות השבועה והברית הנשמרת בחג השבועות, יום העדות, ונכתבת בלוחות הברית.

על פי ההיסטוריוגרפיה הכוהנית לוח שבתות שמשי זה נהג במקדש מימי בית ראשון, מאז ימי הכהן הגדול צדוק בן אחיטוב, שצאצאיו מכונים בפי הנביא הכוהן יחזקאל ה“כוהנים הלוים אשר הם מזרע צדוק הקרובים אלי נאום ה' לשרתני” (יחזקאל מג, יט). תוקפו של לוח שמשי מקודש זה, שהיה לוח מתמטי, סימטרי, מחושב ידוע וקבוע מראש, שמניינו החל תמיד בחודש האביב, הסתיים בשנת 175 לפני הספירה. בשנה זו עלה לשלטון המלך הסלווקי אנטיוכוס אפיפאנס, בנו של אנטיוכוס השלישי (מצאצאי יורשי אלכסנדר מוקדון), אשר כבש את ירושלים והחיל על המקדש כמו על כל ממלכתו, את הלוח הסלווקי־היווני (דניאל ז, כה; דניאל יא, לא)7. לוח זה שהוחל מטעמים אדמיניסטרטיביים, היה לוח ירחי, שהחל בסתיו ומניינו, המבוסס על תצפית אנושית, היה טעון עיבור, מושג שאינו מוכר במקרא. הכוהן הגדול ששירת בירושלים בתקופה זו, חוניו בן שמעון, הודח מכהונתו בידי אנטיוכוס, קרוב לודאי כתוצאה מסירובו לציית לפקודת המלך להחיל את הלוח הירחי, לוח שמספר ימיו משתנה. קרוב לודאי שסירב משום שעל פי המסורת הכוהנית המקודשת, אשר בשמה שירתו כוהני בית צדוק, הלוח השמשי המקודש בן 364 הימים, המיוסד על חשבון קבוע שנודע משמים, ומתחיל בחודש האביב, הלוח שכל עבודת הקודש של משמרות הכהונה היה מבוסס עליו, לא היה ניתן לשינוי. חוניו בן שמעון נרצח בשנת 171 לפני הספירה בידי אנדרוניקוס, שליח של הכוהן המתיוון מנלאוס, שמינה אנטיוכוס, לפי נוסח אחד, או ברח למצרים ויסד שם את מקדש חוניו לפי נוסח שני. בין השנים 175 ל־164 לפני הספירה אנטיוכוס מינה שורה של כוהנים מתיוונים אשר רכשו את הכהונה הגדולה בכסף וצייתו לפקודת המלך בדבר החלפת הלוח. שלושת הכוהנים המתיוונים יאזון, מנלאוס ואלקימוס כיהנו במקומם של הכוהנים המודחים, הכוהנים בני צדוק, בין השנים 175—159 לפני הספירה כמתואר בספר מקבים. בעקבות מלחמת החשמונאים נגד אנטיוכוס ונגד סדרי הלוח והפולחן המשובשים והמטמאים שכפה על המקדש (דניאל ז, כה; יא, לא–לב; מקבים ב ו, א–ז), מלחמה שנערכה בשנים 164–167 לפני הספירה, עלתה השושלת החשמונאית שכיהנה בין השנים 152 לפני הספירה ועד 37 לפני הספירה. במשך תקופה ארוכה זו, בני צדוק המודחים ואנשי בריתם, כינו את עצמם בני אור, שכן נאבקו על לוח השבתות השמשי המקודש שבו חג השבועות יחול לעולם ביום א, בט"ו בחודש השלישי, אחרי השבת האחת עשרה ברבעון התקופה הראשונה, המכונה קציר, ככתוב באיגרת ‘מקצת מעשי התורה’ שנמצאה בקומראן, שכותביה קבעו בתיאור לוח השבתות, הפותח את האיגרת, המתייחס לחודש השלישי: “בשבעה בשלישי שבת, בארבעה עשר בו שבת, בחמשה עשר בו חג שבועות, בעשרים ואחד בו שבת, בעשרים ושמונה בו שבת, עליו אחר השבת ויום השני והשלישי נוסף, ושלמה התקופה תשעים ואחד יום.” 8

כוהני בית צדוק, שכיהנו על פי לוח השבתות השמשי שמועדיו מחושבים, קבועים ומתוארכים מראש, כינו עצמם בני אור, ואילו את יריביהם הכוהנים החשמונאים, שלא נמנו עם שושלת הכהונה הגדולה לפי הסדר המקראי, כינו בשם בני חושך. הם עשו זאת משום שהחשמונאים שהוכתרו לכהונה בידי בית סלווקוס, נטלו את הכהונה הגדולה בכוח הזרוע (מקבים א, פרק י), קבלו את לוח החודשים הסלווקי, הוא הלוח הירחי המשתנה, התלוי בצפייה בעליית הירח, שאי אפשר לקבוע בו מועדים מתוארכים מראש. הכוהנים החשמונאים עלו לשלטון בתוקף מינוי של יורשי אנטיוכוס, המלך אלכסנדר באלאס והמלך דימיטריוס השני, בשנות החמישים והארבעים של המאה השנייה לפני הספירה (מקבים א, פרק י, יח–כא; פרק יא, כז–לז, נז–נח; פרק יג, לו–מב; פרק יד, לח), ומלכי בית סלווקוס שחיו על פי הלוח הסלווקי הירחי, כפו לוח זה על בית חשמונאי שכיהן ומלך בחסדם. החשמונאים זכו לכינוי בני חושך לצד כינויי גנאי נוספים כ’כוהן רשע' (היפוך של כוהן צדק) ו’בני עול' (היפוך של בני צדק) וממשלת בליעל, זדון ומשטמה, משום שגזלו את הכהונה הגדולה מבני צדוק, ומשום שבכהונתם חיללו וטמאו את המקדש, משום שקבלו עליהם, מחוסר ברירה ככל הנראה, את הלוח הירחי הסלווקי של המלכים שמינו אותם לכהונה ומלוכה. לעומת בית חשמונאי שדבק בלוח החודשים הירחי המשתנה של המלכים הסלווקיים ונקרא על שמו בני חושך ובני עוול, מפרי הברית, כינו כוהני בית צדוק, שדבקו בלוח השבתות השמשי הקבוע והמקודש, את עצמם בשם בני אור ובני צדק שומרי הברית. הם ראו את עצמם כנאמני הברית שנבחרו בבחירה אלוהית להיות שומרי דרכי הצדק ומועדי הקודש – ברית המושתתת על שמירת מחזורים שביעוניים קבועים ומתוארכים מראש. עוד ראו את עצמם כשומרי משמרת הקודש, מ’זרע אהרון קדש קדשים‘, מאז ימי דור המדבר, ו’מזרע צדוק הקרובים אלי’ (יחזקאל מג, יט), מאז ימי מלכות דוד ושלמה. מגילת פשר חבקוק9 שנכתבה בחוגי ‘אנשי האמת עושי התורה’ (שם, עמ' 172, 175) המונהגים בידי ‘מורה הצדק’ (שם, 171, 175), מספרת על מאבק בין שני בתי הכהונה, נאמני ‘ברית אל’ ההולכים בדרכי אור, (שם, עמ' 152), הלא המה בית צדוק, ו’עריצי הברית' אשר ‘בדרכי חושך יתהלכו’, (שם, עמ' 152), הלא הם בית חשמונאי, בדבר מועד צום יום הכיפורים. המגילה מתארת כיצד הכוהן הרשע (מבית חשמונאי), (שם, עמ' 177–178, 183) רודף את כוהן הצדק (מבית צדוק) ביום הכיפורים שחל בעשור לחודש השביעי, ביום ששי, לפי הלוח המקודש של בית צדוק: “פשרו על הכוהן הרשע אשר רדף אחר מורה הצדק לבלעו בכעס חמתו אל בית גלותו ובקץ מועד מנוחת יום הכיפורים הופיע אליהם לבלעם ולהכשילם ביום צום שבת מנוחתם” (שם, עמ' 190). יום הכיפורים וחג השבועות היו שני החגים הכוהניים המרכזיים שלתאריכם נודעה חשיבות רבה, שכן בהם לעבודת הכוהן הגדול נודע מעמד ראשון במעלה.

חג השבועות היה החג שעמד במוקד עולמם של בני צדוק, שכן את שמו של החג, הקשור בספירה של שבע שבתות, פירשו מלשון שבועה וברית כדברי הנביא הכוהן ירמיהו “שְׁבֻעוֹת חֻקּוֹת קָצִיר יִשְׁמָר לָנוּ.” (ירמיהו ה, כד) (יחזקאל טז, ח) וכהוראת המילה שבע במקרא הקשורה בשְׁבֻעה ובברית (בראשית כו, לא–לג). עניינה של השבועה היה כפול: שמירת מחזורי ההשבתה השביעוניים הקרויים “מועדי ה' מקראי קודש” ו“מועדי דרור” בסדר מחזורי קבוע נצחי ומחושב מראש, שנודע בברית סיני בחג השבועות, וחידוש הברית שנכרתה במועד זה, מדי שנה בשנה. משמעותם של מחזורי השבתה אלה, השומרים את מחזורי ימי החירות והדרור המונחים ביסוד הברית שבין האל ועמו, היא שהאדם מושבע בשבועה לוותר על ריבונותו, אחיזתו ובעלותו מדי שבעה ימים, מדי שבעה מועדים החלים כולם בשבעת החודשים הראשונים של השנה, מדי שבע שנים ומדי שבע שביעיות שנים. האדם מושבע ומצווה לשבות מכל מלאכה, משעבוד עצמו וזולתו, ולחדול מעשיית רווחים ומשינוי הבריאה לתועלתו, במחזורים שביעוניים של מקראי קודש הנקראים במועדם. עניינה של השביתה ממלאכה היא זיכרון המעבר משעבוד אנושי לחירות המיוסדת על חוק אלוהי והליכה בדרכי צדק המפסיקות את השעבוד לחולין ומשוות את כל חברי העדה השובתת ומתקדשת במועדי קודש. דרכי צדק אלה, המותנות בשמירת ‘מועדי ה’ מקראי קודש' וקשורות ב“רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים”, כפי שנאמר בשירת עולת השבת האחת עשרה, שנמצאה בקומראן, היא השבת החלה בי“ד בחודש השלישי, הצמודה לחג השבועות, החל תמיד ביום ראשון ט”ו לחודש השלישי. דרכי הדעת, האמת והצדק היו מותנות במחזורי שביתה ושמיטה, או בשחרור אחיזה על ריבונות, בעלות, רכוש ושיעבוד במקצב מחזורי שביעוני קבוע שאינו כפוף למשא ומתן אנושי. מחזורים רצופים אלה של “מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם” (ויקרא כג, ד), שהם מחזורי צדק חברתי הנספרים במחזורים שביעוניים מקודשים, הנשמרים בשבועה ובברית, נגזרים מויתור מחזורי על ריבונות ושמיטת בעלות, שחרור אדמות ושחרור עבדים. מחזורים אלה, הנמנים כולם במניין שבע/שבועה, כוללים חמש חלוקות: חמישים ושתיים שבתות, ושבעת מועדי ה' שאסורה בהם כל מלאכה, החלים כולם בשבעת החודשים הראשונים של השנה (ויקרא כג), העולים יחד עם השבתות לשבעים יום מדי שנה. עוד הם כוללים את מחזורי השמיטות מדי שבע שנים ואת מחזורי היובלים מדי שבע שבתות שנים (ויקרא כה, א–יד). מחזורים אלה מתנים את ברכת שבעת המינים שארץ ישראל התברכה בהם הצומחים כולם בשבעת חודשי השנה הראשונים, שרק בהם חלים שבעת ‘מועדי ה’ אשר תקראו אותם במועדם'.

הברית או השבועה, המכונה כאמור בדברי הנביא הכוהן ירמיהו “שבועות חוקות קציר”, מבוססת על ההבטחה האלוהית לשומרי הברית המיוסדת על שביתה אנושית במחזורים שביעוניים, מזה, ועל ברכה אלוהית במחזורי יבול שביעוניים, מזה: הברית נכרתת עם אלו המושבעים על שמירת מחזורי ההשבתה השביעוניים, הנודעים כמועדי ה' מקראי קודש. השומרים מחזורים שביעוניים של השבתה הנמנים ונשמרים בידי משמרת הקודש, יזכו להתברך משבעת היבולים שמצמיחה הארץ בשבעת החודשים הראשונים של השנה ולאכול לשובע משבעת המינים הצומחים כולם בארץ ישראל בין ניסן לתשרי, כדברי האל המסכמים את פרשת הר סיני ופותחים את פרשת בחוקותי: “[אם] את שבתותי תשמרו ומקדשי [מועדי קודשי] (ר.א) תיראו… אם בחוקותי תלכו ואת מצוותי תשמרו ועשיתם אותם: ונתתי גשמיכם בעתם ונתנה הארץ יבולה ועץ השדה יתן פריו; והשיג לכם דיש את בציר ובציר ישיג את זרע ואכלתם לחמכם לשבע וישבתם לבטח בארצכם: ונתתי שלום בארץ ושכבתם באין מחריד…והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימותי את בריתי אתכם” (ויקרא כו, ב–ט). הדיש מתייחס לקציר שעורים ולקציר חיטים הרחוקים זה מזה מרחק שבע שבתות, או מרחק שבעה שבועות – קציר השעורים, הוא העומר, חל כאמור ביום א–כ“ו בניסן, וקציר החטים חל ביום א, ט”ו בסיון, שבע שבתות לאחר מכן. הבציר, או מועד התירוש, הוא זמן קטיף ענבי היין שראשיתו חלה שבע שבתות או שבעה שבועות לאחר תום קציר חטים, ביום א, ג' בחודש אב. גם מועד היצהר, זמן ראשית מסיק הזיתים, חל שבע שבתות לאחר מכן, ביום א‘, כ"ב לחודש אלול. לאחר שנאספו ארבעת היבולים הראשונים בין החודש הראשון לחודש השישי, במרחק שבע שבתות כל אחד ממשנהו – השעורה נקצרה ביום א’ בכ“ו בניסן (במגילת המשמרות נקרא החג מועד שעורים), והחיטה נקצרה ביום א בט”ו בסיון, יבול התירוש נבצר ביום א ג' באב, והיצהר נמסק ביום א', כ"ב באלול, – מסתיימת השנה בחג בן שבעה ימים, הוא חג הסוכות, החל במחצית החודש השביעי, חודש תשרי, שבו גודדים את התמרים, אורים את התאנים וקוטפים את הרימונים. תאריכי הקציר, הבציר, המסיק, הגדיד, האריה והאסיף של שבעת המינים, מפורטים במגילת המקדש שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה.10 ומצויים במרומז גם במקרא כפי שיעלה חיפוש הביטוי ‘דגן, תירוש ויצהר’.

דוגמה למניין שביעוני זה של מחזורי שבע השבתות בין ארבעת היבולים הראשונים של שבעת המינים [שעורה, דגן, תירוש ויצהר], נמצא בדברי מגילת המקדש על מועד התירוש החל שבע שבתות אחרי מועד המנחה החדשה של לחם הבכורים, מועד הדגן, הוא חג השבועות:

‘וספרתמה לכמה מיום הביאכמה את המנחה החדשה ליהוה את לחם הבכורים שבעה שבועות שבע שבתות תמימות תהיינה עד ממחרת השבת השביעית תספורו חמישים יום והקרבתמה יין חדש לנסך’ (מגילת המקדש, טור יט, שורות 11–14).11 שמירת מחזור השביעיות המקודש של ההשבתה בשבתות ושבעת מועדי ה‘, בשמיטות וביובלים, המפורט בדברי האל בפרשת אמור ובפרשת בהר סיני (ויקרא, פרקים כג, כה) ומפורט בדברי האל הנמסרים בגוף ראשון במגילת המקדש, מבטיחה את מחזורי שבועות חוקות קציר של היבולים, או את המחזור השנתי של שבעת המינים המבטיחים את הברכה, הפריון והחיים, כמפורט בפרשת בחוקותי’ (שם, כו).


מעמד סיני במחצית החודש השלישי (שמות יט א; היובלים א, א), הוא מועד חג הביכורים, הוא מועד קציר חטים, הוא חג השבועות, הוא מועד “שבעת חוקות קציר ישמר לנו” (ירמיהו ה, כד), הוא מועד כריתת הברית והשבעת השבועה על מחזורי ההשבתה השביעוניים המצווים משמים, ששיאם הוא חג השבועות, הוא יום העדות, החג אותו שומרים המלאכים בשמים לדברי ספר היובלים, הידוע כחג מתן תורה. דהיינו מצוות האל בדבר השביתה המחזורית בשבתות ובשבעת מועדי קודש, בשמיטה וביובל, שנודעו כולן בהתגלות אלוהית בזמן כריתת הברית במעמד סיני, והבטחותיו לשומרי הברית, שנודעו במועד זה, חוזרות ומועדות מחדש (מלשון עדות) באופן מוחשי, מדי שנה בשנה, מזמן הכניסה לארץ ביובל החמישים (ספר היובלים, נ), בראשון לחודש הראשון לדברי אפוקריפון יהושע, עם חידוש מחזור ‘מועדי דרור’ הוא מחזור ‘שבעת חוקות קציר’, ומחזורי הבציר, המסיק והאסיף, של שבעת המינים, התלויים בברכה אלוהית, המותנית בשמירת דרכי הצדק בשבועה, בשביתה ושמיטת ריבונות מדי שבעה ימים, מדי שבעת מועדי ה', מדי שבע שנים (שמיטה) ומדי שבע שבתות שנים (יובל).

מחזורים שביעוניים מקודשים אלה של הזמן המקודש, נשמרו במקדש בידי שומרי משמרת הקודש, הכוהנים בני צדוק והכוהנים בני אהרון ששירתו בקודש על פי בחירה אלוהית (שמות כז, כא; כח, א; כט, מד; במדבר ג לח; דברי הימים א כג יג), ונשמרו על פי השבועה והברית המתומצתת בלוח השבתות השמיטות והיובלים של מועדי ה' מקראי קודש, שנזכר לעיל.

לעם, שכל בניו מלבד בני שבט לוי, היו עובדי אדמה ורועים התלויים בתנובת הארץ וביבוליה, היו ימי הקציר ימי שבתון, ששון ושמחה (‘ושמחת בחגך’). הזורעים והקוצרים שראו ברכה בעמלם, היו מביאים למקדש בשמחה ובתודה את ביכורי קציר השעורים, לצד ביכורי הדגן, התירוש והיצהר מדי שבעה שבועות בשבעת החודשים הראשונים של השנה. (דברים כח נא; דברי הימים ב לא, ה; שם, לב כח; הושע ב, י; נחמיה י, מ).

בספר דברי הימים ב בפרק ט"ו, מתוארת שמחת עולי הרגל העולים לירושלים בחודש השלישי, בחג השבועות, חג ביכורי קציר חטים, בימי מלך יהודה אסא בן אבים, שמלך בירושלים בין השנים 867–908 לפני הספירה. עולי הרגל, אסירי התודה על ברכת הקציר, היו באים ל פי ההיסטוריוגרפיה המקראית, כדי לעבור בברית, לחדש את הברית, ל‘דרוש אל’ ולהישבע לה' בקול גדול ובתרועה ובחצוצרות ובשופרות המזכירים את מעמד סיני (דברי הימים ב, טו, י–טו). התרגום הארמי של ספר דברי הימים נוקב במפורש בשם חג השבועות בתרגום פרק זה.


בסרך היחד שנמצא בין מגילות מדבר יהודה, מתואר טקס המעבר בברית בחג השבועות של אלה אשר שמרו את שבועת ההשבתה השביעונית הכוהנית על פי לוח השבתות השמשי:


"ל[כול הנדבים הנג]שים לחיי [נצח כסר]ך היחד

לדרוש אל [בכול לב ובכול נפש]

לעשות הטב והישר לפניו כאשר צוה אל ביד מושה

וביד כול עבדיו הנביאים […]

ולהביא את כול הנדבים לעשות חוקי אל בברית חסד

להיחד בעצת אל

ולהתהלך לפניו תמים כול הנגלות למועדי תעודותם […]

וכול הבאים בסרך היחד יעבורו בברית לפני אל לעשות ככול אשר ציוה

ובעוברם בברית יהיו הכוהנים והלויים מברכים את אל ישועות

ואת כול מעשי אמתו וכול העוברים בברית אומרים אחריהם אמן אמן"

(סרך היחד, דף 1 שורות 1–20).12


תיאור המעבר בברית, שרק מקצתו מצוטט לעיל, מסתיים בתיאור הברכה שהיו אומרים הכוהנים לכל אחד ואחד מהעוברים בברית:


"והכוהנים מברכים את כול אנשי גורל אל ההולכים תמים בכול דרכיו ואומרים:

יברככה בכול טוב

וישמורכה מכול רע

ויאר לבכה בשכל חיים

ויחונכה בדעת עולמים

וישא פני חסדיו לכה לשלום עולמים."

(סרך היחד, דף 2, שורות 2–4; מגילת הסרכים, ע 68–69)


ברכה זו היא גרסה כוהנית מעניינת של ברכת כוהנים מספר במדבר פרק ו, כד–כז, הנאמרת כאן ליחיד ללא הזכרת שם האל, לעומת הגרסה בספר במדבר המזכירה את שם האל שלוש פעמים. עוד מצאנו במגילות מדבר יהודה את נוסח הברכה לכלל העדה, שהיה אומר הכוהן הגדול לעולי הרגל, הבאים לחדש את הברית לנוכח האל והמלאכים. בנוסח זה נזכר שם האל, מקור ברכת מחזורי ארבע תקופות השנה, המכונות בספר חנוך ‘מרכבות השמים’ (חנוך־א עה, ד), ומקור אוצרות גשמי הברכה, המתנים את מחזורי היבול והפריון, מספר פעמים:


"[ וברכם בשם אל ישראל וענה]

[ויאמר] לפני [כול בני י]שראל [ברוכים אתם בשם אל עליון ]

[ ובר]ו[ך שם קודשו ל]ע[ו]למי עד וברוכים [משר]תו וברוכים]

[כול מלאכי קודשו יברך] אתכם אל ע[ליון ויאר פניו אליכם ויפתח]

[לכם את אוצרו ה]טוב [אש]ר בשמים ל[הוריד על ארצכם גשמי ברכה] [טל ו]מטר יו[ר]ה ומלקו[ש] בעתו ולתת[ לכם פרי תנובות דגן]

[תירוש וי]צהר לרוב והארץ [תנו]בב ל[כם פרי עדנים ואכלתם]

[והדשנת]ם ואין מְשַׁכְּלָה [ב]א[רצכם] ולוא[ מחלה שדפון וירקון]

לוא יראה בתבוא[תיה ואי]ן כול נגע[ ומכשול בעדתכם וחיה רעה שבתה] מן הארץ ואין דב[ר בארצכ]ם כיא אל ע[מכם ומלאכי קודשו

מתיצבים בעדתכם ושם] קודשו נקרא ע[ליכם ל[י]חד ובקרבכם." 13


ברכת הכוהן הגדול לעולי הרגל, שנאמרה במקדש לנוכח האל והמלאכים, ולנוכח ארון הברית והכרובים (השוו בבלי, יומא, נד ע"א), הייתה בבחינת חידוש הברית והשבועה שנכרתה במעמד סיני בחג השבועות חג מתן תורה. עוד הייתה זו ברכת הודיה על השובע והשפע שנפלו בחלקם של שומרי הברית שאספו זה עתה את יבול קציר החטים אל הגורן. במעבר בברית, שהיה האירוע המרכזי בעולמם של הכוהנים בני צדוק, הואיל והיה עדות בלתי ניתנת לערעור על הקשר בין השביתה במחזוריות שביעונית בשבעת מועדי הקודש, החלים כולם בשבעת החודשים הראשונים בשנה, המתחילה באביב, לבין ברכת שבועת הקציר, ומחזור שבעת המינים, הצומחים בשבעת חודשיה הראשונים של השנה, הייתה גם הבטחה לחידוש ברכה זו בשנה הבאה לשומרי הברית, השובתים בשבתות ובמועדים בשמיטות וביובלים. בכתביהם של כוהני בית צדוק, שהכריזו בשבת הצמודה לחג השבועות על אמונתם ב’רוחי דעת אמת וצדק בקודש הקודשים‘, כאמור בשירות עולת השבת, והאמינו בכל לבם ב’צדק צדק תרדוף’, ושבו ודברו על ‘ברית חסד’ ועל המצווה לתמוך בגר, ביתום באלמנה ו’בלוי אשר בשעריך' ועל ההליכה בדרכי צדק – נלחמו בהולכים בדרכי חמס ורשע, אשר בראשם עמד הכהן הרשע מבית חשמונאי, שלדבריהם בפשר חבקוק על הפסוק ‘מדמי אדם וחמס ארץ קריה וכול יושבי בה’ (חבקוק ב, יז) “פשרו הקריה היא ירושלים אשר פעל בה הכוהן הרשע מעשי תועבות ויטמא מקדש אל וחמס ארץ המה ערי יהודה אשר גזל הון אביונים” (מהדורת ניצן, עמ' 194).

בכתבי כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, חג השבועות, הנקרא גם ‘חג השבועים’, ‘יום העדות’ ו’משנה חג', ומתואר כחג שאותו חוגגים המלאכים בשמים מן הבריאה ועד מעמד סיני, הוא חג מתן תורה. חג שבועות הוא חג מתן תורה לפי ספר היובלים א, א; לפי מגילות מדבר יהודה, כמו גם לפי מסורת השומרונים, המסורת האתיופית ומסורת הבבלי, פסחים סח ע"ב. תפילת העמידה לשבועות קובעת במפורש: “את יום חג שבועות הזה, זמן מתן תורתנו” (השוו: שולחן ערוך, אורח חיים, סימן תצד, סעיף א). אולם זיהוי זה בין חג שבועות לבין מועד מעמד סיני, זמן מתן התורה הכתובה, איננו כתוב במפורש בתורה בנוסח המסורה, שנערכה בידי חכמי התורה שבעל פה, אחרי החורבן, ואין הוא כתוב במפורש במשנה או בתוספתא.

מסורת מקוטעת שנמצאה בין מגילות קומראן מתארת את חג השבועות ואת מעמד כריתת הברית בהר סיני הקשור במתן תורה הנקרא ‘חוקות מושה’, בלשון המשמרת את מהותו הנשגבת של מעמד ההתגלות, את האימה וההתפעמות הכרוכות בשגב האלוהי ובקולות הפלא, ואת הדיבור המלאכי, הקושר בין שמים וארץ, הנשמע מפי משה המתקדש לנוכח כבוד אלוהים:


“אותותיכה ומופתיכה…[…] יבינו בחוקות מושה ויען אליבחר [וי]אמר שמ[עוני] עדת יהוה והקשיב כול הקהל הגדולים [והקטנים] לכ[ול] איש תושב…… ארור האיש אשר לוא יעמיד וישמור ויע[ש] לכול מצ[וות י]הוה בפי מושה משיחו וללכת אחר יהוה אלוהי אבותינו המצו[ה] לנו מהר סינ[י] וידבר ע[ם] קהל ישראל פנים אל פנים כאשר ידבר איש עם רעהו ומראה [זיו] כבודו הראנו באש בעורה ממעלה [ב]שמים ועל הארץ עמד על ההר [להודיע] כיא אין אלוה מבלעדיו ואין צור כמוהו [וכול] הקהל נעו וחתו ורעדודיה אחזתם מלפני כבוד אלוהים ומקולות הפלא וינועו ויעמודו מרחוק ומושה איש האלוהים עם אלוהים בענן ויכס עליו הענן כיא [מלאך הוא] בהקדשו וכמלאך ידבר מפיהו כיא מי מבש[ר ]כמוכה] איש חסדים ויוצ[ר מעשי]ם אשר לוא נבראו מעולם ול…[…]”14


כריתת הברית, או מתן החוק האלוהי שנודע במעמד סיני, הייתה כרוכה בהתגלות אלוהית רבת הוד במועד זה, התגלות המתוארת בפסוק “ומראה כבוד ה' כאש אוכלת בראש ההר לעיני כל ישראל” (שמות כד, יז), ונודעת במסורת בפסוק: “וכל העם רואים את הקולות ואת הלפידים ואת קול השופר ואת ההר עשן וירא העם וינעו ויעמדו מרחוק” (שמות כ, יד), שכן כידוע אין מתן חוק דתי ללא אפיפניה [התגלות אלוהית]. בנוסח המגילות מצוות ה' מהר סיני היו כרוכות באש בעורה משמים וברעדודיה, או בחיל ורעדה שאחזו את הנוכחים מפני “קולות הפלא” ומפני כבוד אלוהים המדבר “ע[ם] קהל ישראל פנים אל פנים”. גם מסירת חוקות משה לעדת ה' והאדרת דמותו של משה, בן שבט לוי, כרוכים בברית סיני בנוסח מקוטע זה, המהווה תיאור של התגלות אלוהית נשגבת שהתרחשה במחצית החודש השלישי. ההתגלות היוותה תבנית נומינוזית, מלאה יפעה ושגב, לטקס המעבר בברית במחצית החודש השלישי, שנערך בידי הכוהנים לבית צדוק במקדש בירושלים, על פי הזיכרון המקראי ועל פי ההיסטוריוגרפיה הכוהנית. התיאור בפתיחת סרך היחד שמקצתו צוטטה לעיל והתיאור בדברי הימים ב, פרק ט"ו, מעידים על חשיבותו של טקס חידוש השבועה והמעבר בברית בחג השבועות במחצית החודש השלישי ועל זיקתו למתן לוחות הברית במעמד סיני.

*

שמירת מחזורי הזמן המקודש שנשמרו בשבועה ובברית, והבטיחו את המחזוריות המדויקת של מחזורי קציר שעורים ביום א' כ“ו בחודש הראשון, וקציר חטים ביום א' ט”ו בחודש השלישי, הרחוקים זה מזה שבע שבתות, קשורה גם בתבנית המקום המקודש, שבו נשמר החוק המקודש הכתוב על לוחות הברית, בארון הברית עליו סוככו כנפי הכרובים. כאמור מתן לוחות הברית היה קשור בהתגלות אלוהית בחג הברית והעדות, והתגלות זו של יושב הכרובים (שמואל א ד, ד; שמואל ב ו, ב; תהלים צט, א) נקשרה במקום המקודש שבו היו כרובים בקודש הקודשים (שמות כה, יח–כב; מלכים א ו, כג–כח; דברי הימים ב ג, י–יג). הכרובים נבנו על פי תבנית שמימית שהוראתה למשה בהר סיני (שמות כה, מ), בזמן הקמת המשכן בדור המדבר, ונבנו על פי תבנית שהוראה דוד משמים לפני הקמת המקדש בירושלים: “ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה‘; הכל בכתב מיד ה’ עלי השכיל כל מלאכות התבנית” (דברי הימים א כח, יח–יט), בתקופת כהונתם של הכוהנים לבית צדוק. המקדש היה המקום בו נשמרו להלכה ולמעשה, לפחות באופן אידיאלי, המחזורים השביעוניים של השבועה והברית במחזורי הקרבנות, בתפילות ובברכות ובהקראת מקראי קודש, בידי שומרי משמרת הקודש. לפי ההיסטוריוגרפיה המקראית הכוהנים לבית צדוק כיהנו בקודש במשכן ובמקדש ברציפות קרוב לאלף שנה, מימי אהרון בן עמרם ועד ימי חוניו בן שמעון, שנרצח בידי מדיחיו ותופסי מקומו בשנת 171 לפני הספירה.

כזה היה הסדר האידיאלי של מחברי מסורות כוהניות אלה ששילבו בין מסורת המקום המקודש המתייחסת למרכבת הכרובים בקודש הקודשים על הר ציון, הנמצא מול “גן עדן קודש קודשים” בספר היובלים ח יט, ובין מסורת המרכבה השמימית המתוארת בשירות עולת השבת: “מרכבות כבודו…כרובי קודש אופני אור בדביר, רוחות אלוהי טוהר..” (4Q405), לבין מסורת הזמן המקודש היא מסורת ‘מרכבות השמים’ בספר חנוך, שביטאה את נצחיות מחזורי הזמן הנראים לעין שנודעו מן המלאכים (חנוך־א עה, ד). על ‘מרכבות השמים’, שהם מחזורי הזמן הטבעי הרציף של מאורות השמים ותקופות השנה, שאינם תלויים במניין אנושי אלא בחסדי האל והמלאכים, הניתנים בשווה לכל באי עולם (ספר מהלך המאורות בתוך חנוך א, פרקים עב–פב), נוספו ‘מועדי דרור’ הלא הם המחזורים השביעוניים המשביתים אשר נודעו למשמע אוזן במעמד סיני, מועד חג השבועות, התלויים במניין אנושי ונשמרים בברית ובשבועה בידי העוברים בברית. מטבע הדברים, תמורות ההיסטוריה העמידו סדר אידיאלי זה שאותו בקשו להנחיל נביאים וכוהנים, בפני אתגרים חוזרים ונשנים.

בימי חורבן בית ראשון, בראשית המאה השישית לפני הספירה, מסורת הכרובים ותבנית המרכבה בקודש הקדשים, נקשרה בחזון המרכבה, שבו הנביא הכוהן יחזקאל בן בוזי, ראה מראה כרובים. יחזקאל הרבה לדבר בשבחם של הכוהנים בני צדוק בחזון המקדש העתידי שראה, (יחזקאל, פרקים מ–מח) ורבות מנבואותיו היו קשורות במקורן במועדים ובמקדש. המסורת המיסטית קובעת את מועד חזון יחזקאל לחג השבועות ומבארת את הפסוק הפותח את ספר יחזקאל:

“פתח רבי אלעזר ואמר ויהי בשלושים שנה ברביעי בחמישה לחדש ואני בתוך הגולה על נהר כבר…בחמשה לחודש הא אוקמוה אבל יומא דא יומא דשבועות הוא יומא דקבילו ישראל אורייתא על טורא דסיני” [תרגום: בחמשה לחודש כבר ביארנו אבל יום זה יום שבועות הוא היום שקבלו ישראל תורה על הר סיני] (ספר זוהר חדש, פרשת יתרו, לז ע"ג (מהדורת ראובן מרגליות, ירושלים תשל"ח, עמ' 74).

חוקר הזוהר, יהודה ליבס, קבע שכינוס האדרא רבא, המתואר בזוהר, ומושווה פעמים רבות בטקסט עצמו למעמד סיני ולמתן תורה, אינו אלא תיקון ליל שבועות, שכן ספר הזוהר קבע את מועד אדרא רבא לחג השבועות.15 המחקר המדעי הגיע באופן בלתי תלוי למסקנה אליה הגיעה המסורת המיסטית שכן על פי חישוב המחזור המטוני (העורך סינכרוניזציה בין תאריכי לוח השמש לאלה של לוח הירח),16 חזון יחזקאל התרחש בחג השבועות, חג המקדש הארצי, מקום הכרובים בקודש הקודשים, שהפך בחזונו של הכוהן הגולה בבבל המתנבא בזמן החורבן, למרכבה שמימית, או למקום הכרובים במרכבה השמימית. התאריך התמוה הנזכר בפתיחת חזון יחזקאל, שאינו מסתבר כפשוטו – ‘ויהי בשלושים שנה ברביעי בחמשה לחדש… בחמשה לחדש היא השנה החמשית לגלות המלך יויכין’ (א 1–2) – נבחן בידי חוקר הלוח מיכאל חיוטין בין שאר התאריכים המובאים בספר יחזקאל. לדבריו, יש לבארם על פי התאמה ללוח השמש ביחס למחזור המטוני: ‘ראשית נבואת יחזקאל (א, א) על פי חישובי לסינכרוניזציה עם הלוח השמשי, היא בערב שבועות ב־14/3 או בחג השבועות 15/3, כפי שחשבו בני כת קומראן’.17 בני כת קומראן, ביטוי שגוי שהחוקרים נוקטים בו בטעות, אינם אלא ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, שכתביהם נמצאו בתשע מאות ושלושים שרידי מגילות באחת עשרה מערות בקומראן, במצדה ובגניזת קהיר. כאמור כל המגילות הן כתבי קודש וכותביהם קוראים לעצמם ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’.18

יתכן שהדיסוננס הקוגניטיבי בתודעתו של הנביא יחזקאל, שהיה כוהן מבני צדוק ששירת בקודש בסוף ימי הבית הראשון, בין זיכרון החג הכוהני המרכזי, חג השבועות, חג הבריתות, יום המעבר בברית ויום העדות על רגע התגלותה של התורה שבכתב, שהיה נחוג ברוב פאר במקדש בירושלים בעלייה לרגל של החוגגים שהביאו את ביכורי קציר החטים ובברכת כוהנים חגיגית, לבין חווית חורבן המקדש וחורבן ירושלים, המתוארים בכל זוועתם בפי בן זמנו הנביא ירמיהו במגילת איכה, ועוצמת חווית הגלות והאבל שחווה הנביא הכוהן הגולה בבבל, ביום החג שהפך ליום אבל במחצית החודש השלישי, ביום שאסור להתאבל בו, הם שהעלו את חזון המרכבה במקדש השמימי, שאינו אלא גלגולה של מרכבת הכרובים מהמקדש הארצי, בתודעתו של יחזקאל. צירוף דומה של חורבן נורא, מכאן, וחג שאסור להתאבל בו, מכאן, העלה אלפיים שנה מאוחר יותר, את חווית גילוי השכינה (הקשורה במסורת חכמים לבדי הארון שהכרובים סככו עליו ולנדודי השכינה משעה שהסתלקה מקודש הקודשים בעת חורבן המקדש) בליל שבועות בחוג המקובלים של ר' יוסף קארו באדריאנופול ב־1533. בליל חג השבועות רצ“ג הגיעה לאדריאנופול הבשורה המרה על המקובל שלמה מלכו, שנשרף חי על המוקד, משום שהפך מאנוס ליהודי. העלאתו של מלכו על המוקד במנטובה באיטליה בנובמבר 1532 (בשל העובדה שנולד כאנוס ב1500, חי כנוצרי עד לשנות העשרים לחייו, עלה לגדולה בחצר מלך פורטוגל וחזר ליהדותו בפומבי, בחר בשם מלכו על יסוד הפסוק ‘מגדול ישועות מלכו ועושה חסד למשיחו’ (שמואל ב כב, נא), ניסה לקדם מהלך פוליטי משיחי עם האפיפיור והקיסר, ונתפס בידי האינקוויזיציה שהוציאה אותו להורג ככופר) שהגיעה לידיעת חבריו המקובלים רק בליל חג שבועות 1533, בשעה שעסקו בתיקון ליל שבועות כליל כלולות על פי מסורת הזוהר, גילמה את אבדן הסיכוי לגאולה פוליטית במישור הריאלי בדור מגורשי ספרד. מלכו, אנוס רם מעלה, היה האדם היחיד בדורו שניסה את כוחו בקידום מהלכי גאולה פוליטית בשל עברו כשופט בכיר בחצר מלך פורטוגל, ודור מגורשי ספרד ופורטוגל ייחל לה והאמין בסיכוייה. הניגוד החריף בין שמחת חג חידוש הברית ומתן תורה, שחוו העוסקים בתיקון ליל שבועות, לאֵבֶל הכבד על מותו הנורא של המקובל המשיחי האחרון שגילם תקוות גאולה ריאלית בשליש הראשון של המאה הט”ז, אֵבֶל שאסור היה לתת לו ביטוי בשל קדושת החג, העלה בתודעתו של ר' יוסף קארו את קולה של בת ציון הגולה במגילת איכה, שנגלתה לו בליל שבועות, בדמות התורה/השכינה/העטרה/המשנה/התורה שבעל פה, שעסק בה כל ימיו. השכינה, הישות המיסטית המגלמת את כנסת ישראל ואת היווצרותה ההולכת ונמשכת של התורה שבעל פה, אמרה לקארו ולחבריו את הדברים הבאים בקול דרמטי, המשלב את החורבן בקולה של בת ציון ממגילת איכה ואת זכר הגאולה והברית הקשורה במעמד סיני, בתורה שבכתב ובתורה שבעל פה, קול שבקע מגרונו ודיבר בגוף ראשון נקבה:


“אשריכם ואשרי יולדתכם…אשר שמתם על נפשיכם לעטרני בלילה הזה אשר זה כמה שנים נפלה עטרת ראשי ואין מנחם לי ואני מושלכת בעפר חובקת אשפתות. ועתה החזרתם עטרה ליושנה…וזכיתם להיות מהיכלא דמלכא וקול תורתכם והבל פיכם עלה לפני הקדוש ברוך הוא ובקע כמה רקיעים וכמה אוירים עד שעלה. ומלאכים שתקו ושרפים דממו והחיות עמדו וכל צבא מעלה והקדוש ברוך הוא שומעים את קולכם…והנני המשנה..באתי לדבר אליכם…ועל ידיכם נתעליתי הלילה הזה…ואתם נדבקתם בה' והוא שמח בכם. לכן בני התחזקו אמצו ועלצו באהבתי בתורתי ביראתי…לכן חזקו ואמצו ועלצו בני ידידי ואל תפסיקו הלימוד…לכן עמדו על רגליכם והעלוני ואמרו בקול רם כביום הכיפורים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד, ואמרנו בקול רם ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד כאשר נצטווינו. חזר ואמר אשריכם בני שובו אל לימודיכם ואל תפסיקו רגע ועלו לארץ ישראל…ודעו כי אתם מבני עליה…ואתם מתדבקים בי, וחוט של חסד משוך עליכם. ואלמלא נתן רשות לעין, הייתם רואים האש הסובבת הבית הזאת.” 19


על פי עדותו של שלמה אלקבץ שהיה עד ראייה לגילוי, קארו וחבריו עסקו בתיקון ליל שבועות על פי מסורת הזוהר בלילה שבו נשמעו להם דברי השכינה. ספר הזוהר שהתחבר בספרד בשלהי המאה הי“ג, בעקבות החורבן הנורא שהמיטו מסעי הצלב על קהילות אשכנז בין השנים 1096 ל־1296, קשר את חג השבועות, חג הבריתות, לברית נישואין וחג כלולות שמימי בין החתן, הקדוש ברוך הוא והכלה, השכינה. החיבור מתאר את מקור המנהג, הנרמז במקורות מדרשיים שונים, להיות ניעורים בליל שבועות, בזיקה להתקנת הכלה הנכנסת לחופתה: “חסידים ראשונים לא היו ישנים בלילה הזה והיו עוסקים בתורה ואומרים: נבוא לנחול ירושה קדושה לנו ולבנינו בשני עולמים. רבי שמעון אמר בשעה שהתכנסו החברים באותו לילה אצלו: נבוא לתקן תכשיטי כלה למען תימצא מחר בתכשיטיה ומתוקנת למלך כיאות” (זוהר, ח“ג, דף צ”ח, ע"א). הזוהר, כאמור לעיל, קושר את חג השבועות באדרא רבא, מועד כינוס רשב”י ותלמידיו, המתפרש כמועד קבלת תורה חדשה וכחג כלולות כפי שביאר יהודה ליבס. ליל חג שבועות מכונה בזוהר ‘ליליא דכלה אתחברת בבעלה’ ומכונה ‘תיקון ליל שבועות’ (זוהר ח“א, דף ח ע”א–ט ע“א; ח”ג דף צח ע"א) וטמונה בו תקוות חידוש הברית וגילוי חדש של תורה משמים, היא התורה שבכתב, לצד חידוש הברית וראשית הגאולה, הקשורה בתורה שבעל פה, היא השכינה, הכלה, לעם שהפר בריתו וגלה מארצו במשך מאות ואלפי שנים.

בשלהי המאה השלוש עשרה, בתום מסעי הצלב, בשעה שחורבן וכיליון פקדו רבות מקהילות אשכנז ועלו שאלות כבדות על מהות השבועה ותוקפה של הברית בין האל לעמו, ההולך וכלה בפרעות וגזירות, נכתבה מסורת הזוהר שבקשה ליצור ייחוד חדש בין זיכרון התורה שבכתב (הקב"ה, החתן, כורת הברית בסיני) עם הזיכרון היוצר של התורה שבעל פה (הכלה, כנסת ישראל שומרת הברית) ונכתב התיאור הבא על תיקון ליל שבועות, ליל החמישים, בידי בעל הזוהר, ר' משה דה ליאון, שהפך את הרוגי המלכות מקדשי השם בני דור התנאים, לחיים חיי נצח אלף שנה לאחר מכן, במסורת הזוהר, החוצה את גבולות הזמן והמקום:


“סוד חג השבועות…נהגו הקדמונים ז”ל עמודי עולם אותם אשר יודעים להמשיך חן ממרומים שלא לישן בשתי לילות הללו של שבועות. וכל הלילה קורין בתורה בנביאים ובכתובים, ומשם מדלגין בתלמוד והגדות וקורין בחכמות בסתרי התורה עד אור הבוקר, וקבלת אבותיהן בידיהן… ובהם [בימי ספירת העומר, ר.א] הכלה מתקשטת ונכנסת אצל רום מעלה, וליל החמישים ההוא הלילה הזה לה' להתחבר תורה שבכתב עם תורה שבעל פה, ובניה המיוחדין לה בארץ מכניסים אותה לחופה והם רשומים ונכתבין בספר הזיכרונות כי הם מרננים רנה וצהלה של תורה בליל שמחת הכלה… על כן אין להם לתת דמי לנפשם ברינת התורה, כי הם לפני השם רשומים…אזי יקשיב ה' וישמע ויכתב זיכרון לפניו בצהלה."20


המסורת המיסטית שעיצבה את ליל שבועות כליל הכנה לזיווג הקדוש שמתחולל בחג שהוא יום הכלולות בין שמים וארץ, בין האל לעמו, בין החתן לכלה, בין תורה שבכתב לתורה שבעל־פה, בין תפארת למלכות, בין קב“ה לשכינה, או בין הבחינה הזכרית והבחינה הנקבית שבאלוהות, המסומלות בתיאור הכרובים המעורים זה בזה שהיו מראים לעולי הרגל מרחוק בחג השבועות (בבלי יומא נד ע“א–ע”ב) – יצרה שלל סמלים מיסטיים לרעיון זיווגו של המלך עם המטרוניתא או לייחודו של הקדוש ברוך הוא ושכינתו, היא הברית שבין החתן, נותן התורה, לבין הכלה, כנסת ישראל המיסטית, מקבלת התורה הנצחית, השומרת את חוקיה ככל שמתירה הגלות וממשיכה ויוצרת אותה בפירוש יוצר. המסורת המיסטית שדנה בדימויי ייחוד וזיווג אלה בין 'הקב”ה ושכינתיה' לאורך אלפי עמודים בספרות הקבלית ובפיוטי המקובלים, וראתה את נשמות בני ישראל ונשמות בנותיו, כפריו של ייחוד מיסטי זה, אף יצרה נוסחי כתובה בין ‘החתן הקדוש ברוך הוא’ ו’הכלה בתולת ישראל'21 ותיארה טקסי הקראת כתובה מיסטית זו בתיקון ליל שבועות.

מסורת ראיית מראות אלוהים בחג השבועות, חג כריתת הברית בין האל לעמו וחידושה, הקשורים באש מלהטת, בכרובים ובמלאכים ושמיעת קולות שמימים, דברי מלאכים או רוח הקודש, היא מסורת עתיקת ימים, כפי שנזכר במקורות שונים: “וכול העם רואים את הקולות” (שמות כ, א); “נפתחו השמים ואראה מראות אלהים” (יחזקאל א, א); ‘אתם שקבלתם את התורה באמצעות מלאכים’ (מעשה השליחים ז, 53). מדרש שמות רבה, כט, ה מציין: "והיו רואים את כבודו ושומעין את קולו, שנאמר (דברים ה, כא) “ותאמרו הן הראנו ה' אלהינו את כבודו ואת גודלו”. חג השבועות, שהיה כאמור חג עליה לרגל שהיה נחוג במקדש, נקשר למסורת הכרובים המכונפים שהיו בקודש הקודשים והוראו לעולי הרגל מרחוק: “בשעה שהיו ישראל עולין לרגל מגללין להם את הפרוכת ומראין להם את הכרובים שהיו מעורים זה בזה.” (בבלי, יומא, נד ע"א). שנים רבות קודם לכן נודעו הכרובים בתבניתם השמימית למשה על הר סיני (שמות כה, מ) במחצית החודש השלישי, ונודעו לדוד בהר ציון (דברי הימים א כח, יח–יט ) במועד לא ידוע, ונודעו מחזון המרכבה שנראה לנביא יחזקאל בחג השבועות.

כידוע, הקריאה בתורה של חג השבועות היא פרשת מעמד סיני המתחילה בפסוק בחודש השלישי (שמות יט, א) וממשיכה בהפיכת ההר למקום קדוש שהמגע בו אסור והכניסה אליו אסורה בשל הנוכחות האלוהית הצפויה בו (שם, יב–יג; כג), ומגיעה לשיאה בקריאת עשרת הדברות המסתיימת בפסוק “וכל העם רואים את הקולות ואת הלפידים ואת קול השופר ואת ההר עשן וירא העם וינועו ויעמדו מרחוק” (שם, כ, א–יד). הפטרת קריאת התורה בחג השבועות היא חזון יחזקאל בן בוזי הכוהן (פרקים א, י), המתאר מראות אלוהים שנגלו לנביא על נהר כבר, הכוללים מראה חיות מכונפות המתוארות ככרובים, וקשורות לדמותו של יושב הכרובים בזיקה לתיאור מעמד סיני: “ודמות החיות מראיהם כגחלי אש בוערות כמראה הלפידים היא מתהלכת בין החיות ונגה לאש ומן האש יוצא ברק: והחיות רצוא ושוב כמראה הבזק” (יחזקאל א, יג–יד). בהמשך תיאור מראות אלוהים נאמר: “וממעל לרקיע אשר על ראשם כמראה אבן ספיר דמות הכסא דמות כמראה אדם עליו מלמעלה” (יחזקאל א, כו) בזיקה לתיאור בסיום כריתת הברית “ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטוהר” (שמות כד, י): בפרק י של ספר יחזקאל, המתאר חזון המתרחש במקדש בירושלים (שם, פרק ח, ג) ומספר מחדש את החזון על נהר כבר, נאמר במפורש על מראה חיות הקודש בפרק א: “ואראה והנה אל הרקיע אשר על ראש הכרובים כאבן ספיר כמראה דמות כסא נראה עליהם” (יחזקאל י, א) ונאמר עוד פעמיים: “וירומו הכרובים היא החיה אשר ראיתי בנהר כבר” (שם, י, טו); “היא החיה אשר ראיתי תחת אלוהי ישראל בנהר כבר ואדע כי כרובים המה” (שם י, כא). מראות אלוהים שנראו לנביא יחזקאל בליל חג השבועות, המתארים חזון מורכב של כרובים ואופנים, כנפיים, נוגה ולפידים, חיות ואבן ספיר, ומסופרים בכמה נוסחים, מכונים בנוסח קומראן: “המראה אשר ראה יחזקאל…נגה מרכבה וארבע חיות” (4Q385)22 ומכונים בראשית המאה השנייה לפני הספירה בדברי הכוהן יהושע בן סירא בשם מראה מרכבה: “יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה” (בן סירא מט, ח).

בלשון מרכבת יחזקאל שנראתה לנביא במועד ברית סיני במחצית החודש השלישי, יש אזכורים לבריתות קודמות וזכרי לשון של התגלויות אלוהיות קודמות שאירעו במועד כריתת ברית בחודש השלישי לפי מסורת היובלים. בחזון יחזקאל נזכרים בין השאר הקשת מהברית שנכרתה עם נוח והלפידים מברית בין הבתרים שנכרתה עם אברהם וממעמד סיני, ולבנת הספיר ממעמד סיני. הפסוק המקשר בין הקריאה בתורה (מעמד סיני) להפטרה (חזון המרכבה של יחזקאל) הוא פסוק המשמר מסורת עתיקה הקשורה למעמד סיני לרכב אלוהים [מרכבה] ולמלאכים: “רכב אלהים רבותים אלפי שנאן אדני בם סיני בקודש” (תהילים סח, יח): פסוק זה מהדהד את הנאמר בספר דברים: “ויאמר ה' מסיני בא וזרח משעיר למו; הופיע מהר פארן ואתה מרבבות [במרכבות?] קודש, מימינו אשדת למו” (דברים לג, ב).

המסורת המיסטית שעיצבה את ליל שבועות כליל הכנה לזיווג הקדוש שמתחולל בחג שהוא יום הכלולות בין שמים וארץ, בין האל לעמו, בין החתן לכלה, בין תורה שבכתב לתורה שבעל־פה, בין תפארת למלכות, בין הקב“ה לשכינה, או בין הבחינה הזכרית והבחינה הנקבית שבאלוהות, המסומלות בתיאור הכרובים המעורים זה בזה שהיו מראים לעולי הרגל מרחוק בחג השבועות (בבלי, יומא נד ע“א–ע”ב) – יצרה שלל סמלים מיסטיים לרעיון זיווגו של המלך עם כלתו או לייחודו של הקדוש ברוך הוא ושכינתו, היא הברית שבין החתן, נותן התורה, לבין הכלה, כנסת ישראל המיסטית, מקבלת התורה הנצחית, הממשיכה ויוצרת אותה. המסורת המיסטית שדנה בדימויי ייחוד וזיווג אלה בין 'הקב”ה ושכינתיה' לאורך אלפי עמודים בספרות הקבלית ובפיוטי המקובלים, וראתה את נשמות בני ישראל ונשמות בנותיו, כפריו של ייחוד מיסטי זה, אף יצרה נוסחי כתובה בין ‘החתן הקדוש ברוך הוא’ ו’הכלה בתולת ישראל' ותיארה טקסי הקראת כתובה מיסטית זו בתיקון ליל שבועות.

המסורת המיסטית מתארת הזדמנויות שונות שבהן התחוללו גילויי רוח הקודש בחג השבועות אגב קריאת תיאור מעמד סיני בפרשת בחודש השלישי וחזון המרכבה של יחזקאל, החל מתיאור האדרא רבא בזוהר בשלהי המאה השלוש־עשרה, ודברי משה די ליאון על תיקון ליל שבועות שהובאו לעיל, עבור בגילוי השכינה/המשנה/המלאך המגיד בחוגו של ר' יוסף קארו בשליש הראשון של המאה השש־עשרה, חוויה שהביאה לעלייה לארץ ישראל של שומעי החזון, בשנת 1535 ובייסוד הישוב הקבלי בצפת, חזון המתואר בהקדמת ספרו של קארו, מגיד מישרים, שראה אור בלובלין ת“ו (1646) ובספרו של ישעיהו לייב הורוויץ, המכונה השל”ה הקדוש, שני לוחות הברית, אמסטרדם תי“ג (1653), בפרק הנקרא מסכת שבועות, עבור בחוגו של נתן העזתי, אשר בליל שבועות בשנת תכ”ה 1665, נחה עליו רוח הקודש, וכשהתעלף התנבא בקולות מוזרים שהתפרשו על ידי שומעיו כנבואה על חידוש הברית ועל מלכותו של המלך המשיח שבתי צבי, שיוביל את עמו לגאולה בדומה למשה רבנו. להתנבאות זו בליל חג השבועות הייתה השפעה מכרעת על הצמיחה של התנועה השבתאית במאה הי“ז ובמאה הי”ח כמפורט בספרו של גרשם שלום, שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, (תל אביב תשכ"ז, א, עמ' 177–178) וכמתואר בספר גרשם שלום, מחקרי שבתאות, (ההדיר יהודה ליבס), (תל אביב תשנ"ב, עמ' 310–320). שם מובא החזון, שיש חולקים על זהות כותבו ורואים אותו כפסיאודו־אפיגרפיה של כתבי נתן העזתי, אולם אין חולקים על זיקתו לחזונו של נתן בחג השבועות, המתחיל במשפט המהדהד טקסטים אחרים מספר יחזקאל:

“והנה בליל שבועות ואני עם החברים לומדים בביתי בעזה ואחר חצות הלילה שמעתי את הקול מאחרי הפרוכת מדבר אלי קום צא אל החצר החיצונה ושם אדבר אליך. וירגז לבי ויצאתי אל החצר ושם ראיתי איש אחד לבוש אפוד בד ומראהו כמלאך ה' נורא מאד ויאמר אלי..” (שם, עמ' 310).

גילוי רוח הקודש בחודש סיון התחולל גם בחוגו של המקובל ר' משה חיים לוצאטו (1707–1747) בסוף השליש הראשון של המאה הי“ח בפאדובה שבאיטליה שבו נגלה לרמח”ל מלאך מגיד שהושפע מחזון ליל שבועות של ר' יוסף קארו. המלאך המגיד הכתיב לרמח“ל תורה משמים בספר ששמו נקרא זוהר תניינא או אדיר במרום. רמח”ל מתאר את ראשית הגילוי כך:

“ביום ראש חודש סיון התפ”ז, (1727), בהיותי מייחד ייחוד אחד, נרדמתי ובהקיצי שמעתי קול אומר: “יורד הנני לגלות רזים טמירים של המלך הקדוש. ומעט עמדתי מרעיד, ואחר התחזקתי: והקול לא פסק ואמר סוד מה שאמר…אח”כ ביום אחד גילה לי שהוא מגיד שלוח מן השמים…ואני לא רואה אותו, אלא שומע קולו מדבר מתוך פי."23


רמח“ל מתאר כאן לא רק את המלאך המגיד שלו אלא גם את המלאך המגיד של ר' יוסף קארו שהתגלה בליל שבועות. החידוש המיסטי במסורת הקבלית היה שהייחוד התרחש בין האל, מכונן הברית הנצחית, הקדוש ברוך הוא, ספירת תפארת והתורה שבכתב, לבין השכינה, כנסת ישראל, כורתת הברית, ספירת מלכות והתורה שבעל פה. המקובלים שהשתתפו בטקסי חידוש הברית אשר כונו ‘תיקון ליל שבועות’ ו’ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה‘, זכו מפעם לפעם לחוויית חידוש הברית בדמות הנכחת הקול האלוהי המדבר ברוחם של אישים כגון בעל הזוהר, ר’ יוסף קארו, נתן העזתי, משה חיים לוצאטו ושמואל יוסף עגנון בסיפור ‘הסימן’, שעניינו גילוי חזיוני שהיה למחבר בליל חג השבועות בירושלים, בלילה שבו נודע לו על חורבן בוטשאטש עירו, בשעה של ניגוד גדול מנשוא בין שמחת החג לבין האבל הנורא ביום שאסור להתאבל בו, כמתואר בספרו האש והעצים. בכל המקרים הידועים לנו של גילוי בחג השבועות, או בחודש סיון, קדמה לגילוי האלוהי מסורת כתובה, העוברת תמורה וגלגול ברוחו של החוזה חזיון חדש באזני רוחו, ו’רואה את הקולות‘. כאלה הם פני הדברים בין אם מדובר באלה שהפנימו את דמותו של משה רבינו, כגון הנביא יחזקאל, ר’ יוסף קארו, ר' משה די ליאון ורמח”ל, או שהפנימו את דמותם החזיונית של בעל הזוהר וקארו, כנתן העזתי, הבעש"ט והחוזה מלובלין, או ראו ושמעו בעיני רוחם את דמותו של המשורר שלמה אבן גבירול, כעגנון.

בפועל הטקסט המקראי, המתאר את כריתת הברית במעמד סיני, לפני הקמת המקדש, ואת חידוש הברית בחזון יחזקאל, במהלך חורבן בית ראשון, טקסט שנקרא בקול רם בחוגי המקובלים בתיקון ליל שבועות, גרם להתעוררות מיסטית שבה נשמע קולה של השכינה כקול מדבר מעל הכפורת המכסה על לוחות הברית, קול חוצה גבולות של זמן ומקום, מין ומגדר, הקורא לשוב ולעלות לארץ ישראל, בשעה שהוא מדבר מפיו של הקורא במקרא ובמסורת הזוהר על החתונה המיסטית. השכינה תוארה בביטוי ‘המלאך המתהפך מזכר לנקבה’, בדומה לתיאורי הכרובים וחיות הקודש שתוארו בלשון דו מינית בחזון יחזקאל ובחזונו של ר' יוסף קארו, ולכן לעתים נשמע קולו של מלאך מגיד שתואר בביטוי ‘קול מִדבר’ [מ בחיריק] בהשראת הפסוק: “ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מִדבר אליו מעל הכפורת אשר על ארון העדות מבין שני הכרובים וידבר אליו” (במדבר ז, פט) ולפעמים נשמע קולה של בת ציון הגולה, היא השכינה, כנסת ישראל, ולעתים נשמע קול המתואר בביטוי משיר השירים ‘קול דודי דופק’ או מתואר בביטוי ‘מגיד מישרים’ הנלמד מהפסוק “אני ה' דובר צדק מגיד מישרים' (ישעיה מ ה, יט). אירוע מעין זה שבו מתחדשת הברית ונשמע מחדש קול אלוהי, התרחש כאמור בחוגו של בעל מגיד מישרים, ר' יוסף קארו באדריאנופול בליל שבועות של שנת 1533 וגרם לו ולחבריו לעלות לארץ ישראל ולייסד את קהילת המקובלים בצפת בשנת 1535. קהילת צפת, שהקדישה את מירב זמנה לקירוב הגאולה ולייחוד של השכינה והקב”ה, בלימוד, בתפילה בקריאה וכתיבה, בטקס ובריטואל, כדי לחדש את ברית סיני, הפיצה את התודעה הקבלית משיחית בתפוצות ישראל והשפיעה השפעה מכרעת על טיפוח הכמיהה לציון ועל השיבה והעלייה לארץ.

הברית או השבועה הנצחית, המתייחסת לנצחיות ההבטחה האלוהית, התלויה בשמירת מחזורי הצדק הנצחיים של מועדי ה' מקראי קודש, הנשמרים במועדם במחזורי ההשבתה השביעונית מאז מעמד סיני ואילך, או מחזורי מקראי קודש של הדעת, האמת והצדק, הברית והזיכרון, מחזורי הפריון והברכה על גילוייהם השונים בעבר המקראי וגלגוליהם המיסטיים בתמורות ההיסטוריה ובדפי ספרות הקבלה, קשורה במשפט האחרון שאומר ר' שמעון בר יוחאי בספר הזוהר בשעת יציאת נשמתו: “כי שם צווה ה' את הברכה חיים עד עולם” (תהלים קלג, ג), משפט הקשור להבטחה הנצחית השמורה להולכים בדרכי הצדק כפי שאמר הנביא הכוהן שוחר הצדק, ירמיהו: “ושכנתי אתכם במקום הזה בארץ אשר נתתי לאבותיכם למן עולם ועד עולם” (ירמיהו ז, ז). עד עולם הוא שם הסיפור בו חותם שמואל יוסף עגנון את הכרך האש והעצים, שבו הביא את סיפורו ‘הסימן’ על ההתגלות שזכה לה בליל השבועות הנורא בשנת 1943, שבו נודע לו על חורבן עירו (עמ' שח–שיב). הניגוד רב עוצמה בין השמחה על התקדש ליל חג מתן תורה, מועד הברית בין האל לעמו, הזכור בזיקה להר סיני הבוער באש ולאש המלהטת סביבותיו, לבין האבל על החורבן הנורא של עולם התורה ועולם החולין וכיליונם של בני הברית באש ההשמדה הסופית, שנודע בליל חג השבועות, העלה חוויה מיסטית עזת מבע גם בתודעתו של שמואל יוסף עגנון. לעגנון נודע על כיליונה הנורא של קהילת בני עירו, בוטשאטש שבגליציה, בליל חג השבועות 1943, כפי שסיפר בסיפורו “הסימן”, שנדפס לראשונה בכרך יד של כתב העת מאזניים בשנת תשי"ד (1944). סיפורו על חזון שנגלה לו בליל חג השבועות, נדפס לראשונה במהלך מלחמת העולם השנייה במאזנים באביב 1944, בסיפור שכותרתו ‘הסימן’, בהיקף של עמוד אחד. הסיפור נדפס שנית בשנת 1962 ובמהדורות חוזרות, כסיפור רחב היקף:


“לא עשיתי מספד על עירי ולא קראתי לבכי ולאבל על עדת ה' שכילה האויב, שאותו היום שנשמעה השמועה על העיר ועל הרוגיה ערב שבועות היה ואחר חצות היום היה והעברתי את אבלי על מתי עירי מפני שמחת זמן מתן תורתנו” (הסימן, האש והעצים, תל אביב 1974, עמ' רפג). המספר, המתאבל על חורבן עירו, אך חייב לעצור באבלו מפני קדושת החג ולשמוח בשמחת החג גם אם בלב אבל, חווה דיסוננס קוגניטיבי. בסיפורו הוא חוצה את גבולות הזמן והמקום ורואה בחזונו את גדול משוררי ספרד, ר' שלמה אבן גבירול (1021–1058) מחבר פיוט האזהרות לחג השבועות, השוזר בחרוזים את המצוות שעליהן נכרתה הברית:

“פעם אחת בליל שבועות ישבתי בבית המדרש יחיד ואמרתי אזהרות. שמעתי קול והגבהתי עיני. ראיתי איש אלקים קדוש עומד עלי…24 חזרתי אצל ספרי וקראתי במצוות השם, כדרך שאני נוהג כל השנים בלילי שבועות שאני קורא במצוות השם שפייט רבנו שלמה נוחו נפש… נפתחו דלתות ארון הקודש וראיתי כמראה דמות איש עומד וראשו מונח בין ספרי התורה ושמעתי קול יוצא מתוך הארון מבין בדי עצי החיים. הורדתי את ראשי והשפלתי את עיני כי יראתי מלהביט אל ארון הקודש. הבטתי במחזורי וראיתי שאותיות הקול היוצא מבין בדי עצי החיים נחקקות והולכות במחזורי. והאותיות אותיות מצוות השם, כסדר שיסד רבינו שלמה בן גבירול נוחו נפש. והאיש אשר ראיתי בראשונה בין ספרי התורה עומד עלי, תוארו כתואר מלך”25.

האיש הנגלה לעיני המספר, הוא המשורר המיוסר ר' שלמה אבן גבירול, בעל האזהרות לחג השבועות, עמו הוא מדבר על חג השבועות ועל חורבן עירו, על הזיכרון ועל השכחה, ומבקש שיזכור את כל אשר כילתה אש האויב ויעשה לו סימן בשמים, שכן כנגד מוראות מעשיהם של בני האדם והכיליון והנשייה הכרוכים בהם, אותם מתאר המספר בתמצות מצמרר, נותר רק להותיר סימן בשמים, בנצח, בשירה, בסיפור ובזיכרון. הזיכרון הוא המטמורפוזה מן הכיליון אל הנצח, מן הנשייה אל העדות הכתובה, והסיפור או השיר, הם המחוללים את התמורה שבה הופך האבוד והכלה בארץ [לתה – שכחה, ביוונית] לקיים קיום נצחי בשמים [א־לתיאה, ביוונית, אמת נצחית שמשמעה לא לשכוח], והופך את המוות לאלמוות ולברית עולם:

“אמר רבינו שלמה, אעשה לי סימן כדי שלא אשכח את שם עירך…נשמע שוב קול כקול חרוז..ואמר, ברוכה מערים את בוטשאטש העיר, וכך היה חורז והולך בכל שבע אותיות שם עירי בשירה שקולה וחרוזים נאמנים. נשמטה נפשי ממני ושכחתי את שש השורות משירת העיר”26

“לא פה אל פה דיבר בי. מחשבה במחשבה נחקקה, מחשבת קדשו במחשבתי אני. וכל מלות הדיבור נתגלפו בסימנים של אותיות, והאותיות נתחברו למלים והמלים עשו את הדברים. הם הם הדברים שאני זוכר אותם מלה במלה…לא במלים דיבר בי. רק מחשבתו אשר חשב נחקקה לפני והיא עשתה מלים” 27.

"שוב פעם אחת ריחש בשפתיו. הטיתי אזני ושמעתי שדיבר בשיר, שכל שורה בו מתחילה באות אחת מאותיות שם עירי. וידעתי שסימן עשה לו המשורר לעירי בשיר שעשה לה בחרוזים שקולים ונאים בלשון הקודש…

“סמרה שערת בשרי ונמס לבי ונתבטלתי ממציאותי והייתי כאילו איני. ואילולי זכר השיר הייתי ככל בני עירי אשר אבדו ואשר מתו…. אך מחמת גבורת השיר נשמטה נפשי ממני… ואם אני איני זוכר את דברי השיר כי נשמטה נפשי מחמת גבורת השיר, השיר מתנגן בשמי מעלה בשירי משוררי הקודש אשר יאהב השם”.28


בדפיו האחרונים של עד עולם מעלה עגנון את זכרם של עדי הברית, אלה המעלים מתהום הנשייה לאורך הדורות את אשר היה חרות על הלוחות, מגלים צפונות ומפענחים רמזים, זוכרים את הנשכחות ומגלים את הנסתרות, ואולי מקצת מדברים אלה עולים בלבם של הקוראים גם למקרא עבודתו המחקרית המאלפת והמחכימה של בעל היובל:


“כמה גדולים מעשי סופרים, שאפילו חרב חדה מונחת על צווארם אינם מניחים את עבודתם ונוטלים מדמם וכותבים בכתב נפשם ממה שראו עיניהם…ברית כרותה לחכמה שאינה מניחה מחכמיה והם אינם מניחים ממנה… היה יושב ומגלה צפונות שהיו מכוסים מכל חכמי הדורות, עד שבא הוא וגילה אותם. ולפי שהדברים מרובים והחכמה ארוכה ויש בה הרבה לחקור ולדרוש ולהבין, לא הניח את עבודתו ולא זז ממקומו וישב שם עד עולם.”29


* * *


המאמר “חג השבועות הנעלם”, נדפס בספר: וזאת ליהודה" קובץ מאמרים המוקדש לחברנו, פרופ' יהודה ליבס, לרגל יום הולדתו השישים וחמישה, ירושלים תשע"ב: 70–92.


  1. מגילת המקדש, מהדורת אלישע קמרון, באר שבע וירושלים 1996, עמ' 28–29.  ↩

  2. ראו: שאול ליברמן, ‘משנת שיר השירים’ בתוך הנ“ל, מחקרים בתורת ארץ ישראל, ירושלים תשנ”א, עמ' 36–44.  ↩

  3. ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס“ג, עמ' 142—161. על חג שבועות כחג חידוש הברית במקדש ראו משה וינפלד, עשרת הדברות בראי הדורות, ירושלים תשמ”ו, עמ' 1–34.  ↩

  4. ראו מקדש ומרכבה, עמ‘ 50. על חישוב הלוח והתאמתו ראו: ש’ טלמון, ‘לוח השנה של בני עדת היחד’ קדמוניות ל, 2 (114) תשנ"ח, עמ' 105–114.  ↩

  5. Oxford 1965, p. 48. J. A. Sanders, The Psalms Scroll of Qumran Cave 11 (DJD, IV),  ↩

  6. יעקב ליכט, מגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה, ירושלים תשכ"ה, עמ' 211.  ↩

  7. ראו הפירושים על דניאל ז כה: ‘ויסבר להשניה זמנין ודת’ (ויתנשא לשנות מועדים וחוק): J. J Collins, Daniel (Hermeneia, Minneapolis 1993; J. J Collins and P. W. Flint (eds.) The Book of Daniel: Composition and Reception (VTSup, 83), Leiden 2001 ומאמרו של גימס ונדרקם J. C. Vanderkam,“ 2 Maccabees 6:7a and Calendrical Change in Jerusalem”' JSJ, 12 (1981), pp. 52–74.  ↩

  8. ראו נוסח האיגרת ב(John Strugnell and Elisha Qimron,(eds.) Qumran Cave 4:Miqsat Maase Ha–Torah,( DJD X), Oxford 1994, הלוח שם, עמ‘ 44–63. עוד ראו נוסח האיגרת והלוח שבראשה במאמרו של מנחם קיסטר, ’עיונים במגילת מקצת מעשי התורה ועולמה: הלכה, תיאולוגיה, לשון ולוח‘, תרביץ סח (תשנ"ט), עמ’ 317–372. הלוח שם, עמ' 364. שמות ארבע תקופות השנה בלוח השמשי: קציר, קיץ, זרע ודשא נזכרות בסרך היחד 10, 7 (מגילת הסרכים (הערה 6 לעיל), עמ' 211).  ↩

  9. מגילת פשר חבקוק ממגילות מדבר יהודה, ההדירה בלהה ניצן, ירושלים תשמ"ו.  ↩

  10. ראו: יגאל ידין, מהדיר, מגילת המקדש, א, ירושלים תשל“ז, עמ' 96 ודיון בספרי: מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס”ג, עמ' 33–54.  ↩

  11. ראו: אלישע קמרון, מהדיר, מגילת המקדש, באר שבע וירושלים 1996, עמ' 29.  ↩

  12. יעקב ליכט, מגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה, ירושלים תשכ"ה, עמ' 59–69.  ↩

  13. 4Q285, frag. 8: 1–12; P. Alexander et al, Discoveries in the Judean Desert* XXXVI, Oxford 2000, p. 241.  ↩

  14. 4Q377 אלישע קימרון, מגילות מדבר יהודה החיבורים העבריים, כרך שלישי, ירושלים, יד יצחק בן צבי תשע"ה, עמ' 143 .  ↩

  15. יהודה ליבס, ‘המשיח של הזוהר: לדמותו המשיחית של ר’ שמעון בר יוחאי‘, הרעיון המשיחי בישראל, יום עיון לרגל מלאת שמונים שנה לגרשם שלום (עורך שמואל ראם), ירושלים תשמ"ב, עמ’ 111, 208–215.  ↩

  16. האסטרונום האתונאי מטון גילה בשנת 432 לפני הספירה חישוב מחזור בן 19 שנה, שיש בו 12 שנים רגילות ו־7 שנים מעוברות, המייסד התאמה תקופתית בין שנת הירח למחזורי השמש (מחזור בן 19 שנים = 235 חודשי ירח המכסה את כל תמורות מחזורי הירח) (19 שנות חמה = 6,939.186 ימים = 235 מולדי לבנה = 19 שנות לבנה ושבעה חודשים). בעל ספר חנוך השני הכיר את המחזור המטוני, כעולה מדבריו: ‘שבעה חשבונות יש למחזור הירח וסיבובו בתשע עשרה שנה’ (חנוך־ב ו 26).  ↩

  17. מיכאל חיוטין, מלחמת לוחות השנה בתקופת בית שני, תל־אביב 1993, עמ' 75, ושם חישוב מפורט.  ↩

  18. על כתבי קודש אלה ראו: רחל אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב 2009.  ↩

  19. איגרת שלמה אלקבץ בתוך: יוסף קארו, מגיד מישרים, ירושלים תש“ך, עמ' 18–20; על השתלשלות המאורעות שהביאה למותו של מולכו בשריפה על המוקד ולגילוי השכינה של קארו ראו: אהרון זאב אשכולי, התנועות המשיחיות בישראל, ירושלים תשט”ז, מהדורה שנייה ירושלים תשמ“ח, הקדים מבוא משה אידל, עמ' 288–302; רפאל צבי ורבלובסקי, יוסף קארו בעל הלכה ומקובל, תרגם יאיר צורן, ירושלים תשנ”ו; רחל אליאור, “ר‘ יוסף קארו ור’ ישראל בעל שם טוב”, תרביץ סה, (תשנ"ו), עמ' 671–709.  ↩

  20. כתב יד שוקן 14, דף פז ע“א–ע”ב, מובא אצל י“ד וילהלם, ‘סדרי תיקונים’, עלי עי"ן, מנחת דברים לשלמה זלמן שוקן אחרי מלאת לו שבעים שנה, ירושלים תש”ח–תשי"ב, עמ' 126.  ↩

  21. גרשם שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ' 132.  ↩

  22. ;D. Dimant (ed.), Qumran Cave 4.XXI: Parabiblical Texts, part 4: Pseudo–Prophetic Texts ( DJD, XXX), Oxford 2001, p. 42.  ↩

  23. אגרות משה חיים לוצאטו ובני דורו, מהדורת שמעון גינצבורג, תל אביב תרצ"ז, עמ' לט.  ↩

  24. ש“י עגנון ‘הסימן’, מאזנים, כרך יח, אייר תשי”ד, עמ' 104.  ↩

  25. ש"י עגנון, הסימן, האש והעצים, 1974, עמ' שח.  ↩

  26. ‘הסימן’, מאזנים, כרך יח, אייר תשי"ד, עמ' 104.  ↩

  27. הסימן, האש והעצים, 1974, עמ' שח–שט)….  ↩

  28. שם, עמ' שיא–שיב.  ↩

  29. עד עולם, האש והעצים, עמ' שלב–שלד.  ↩







אור השמש, אור האשֶה ואור נרות: מחזורי הזמן האלוהי, מסורת המרכבה והמחלוקת על הלוח
מאת רחל אליאור

ביצירה הספרותית לאורך האלף הראשון לפני הספירה, בספרות המקראית ובספרייה הכוהנית שנמצאה במגילות מדבר יהודה, אור השמש היה דימוי לחכמה, תבונה, צדק וברכה, תורה ומצווה, צדקה ומרפא, חיים ותקווה, ואף היה שם נרדף להשראה אלוהית, לחוקיות הנצחית של סדרי הטבע וליחסי הגומלין בין רוח אלוהים הנגלית בבריאה לרוחו היוצרת של האדם. יחסי גומלין אלה, שנרמזו והתפרשו בעת העתיקה בכתבי הקודש, בנבואה ובלשון השיר, היו קשורים בצורה מורכבת לסוד החיים ולרזי הפלא הכרוכים בהארה האלוהית המתחדשת במחזוריות נצחית בבריאה, ואף היו קשורים לתבניות משמעות מחזוריות הקשורות במצוות התורה, בעבודת הקודש ובמחזורי הפולחן, בהארת המזבח באש מחזורי הקרבנות ובאור שבעת הנרות. (במדבר ח, 2; במדבר כח–כט; ויקרא ו, 2, 6; ויקרא כג; משלי ו, 23).

מחזוריות האור בטבע המסמנת את מחזורי הזמן הנראים לעין נקשרה בתודעה הנבואית והכוהנית ביכולת לראות את המתרחש מחוץ לגבולות הזמן והמקום ולתפוס תהליכים מופשטים נצחיים כאילו היו צורות חזותיות או תבניות של משמעות שיש להם ביטוי פולחני מחזורי. האור על גילוייו המחזוריים השונים, החל במאורות השמים הנבראים ומתחדשים ברצון יוצר מאורות וכלה באורות אש הקרבנות מעשה ידי אדם, היה בעת ובעונה אחת מופשט ומוחשי די הצורך כדי שיבטא הן את ברכת הנראה והמוחש בתחום הארצי והן את יפעת הנסתר והנעלם המחייה את הגשמי ומסתתר בתחום השמימי.


אורות האשֶה (ביטוי מקראי ייחודי השמור לתאור אש קרבנות העולָה) שהעלו הכוהנים המשרתים בקודש במחזוריות קבועה במקום המקודש, היו ציון קבוע הן למחזורי הבריאה הנצחיים המשתנים תדיר ולתמורות הטבע הנראות לעין המבחינה בין אור לחושך (הבחנה המצויינת בהעלאת אש עולת התמיד התלויה בזריחה ושקיעה, בסדר הקוסמי ובהרמוניה המספרית הגלומה בו (שמות כט, 38–42; במדבר כח, 3–4), והן לציווי האלוהי הנשמע לאוזן המתייחס למחזורי הזמן המקודש המשבית את המשך היוצר של הטבע לדידו של האדם. למחזורים אלה הנודעים כ’מועדי ה' אשר תקראו אותם מקראי קודש' (ויקרא כג 2) אין ביטוי נראה בטבע אלא הם תלויים בדיבור נשמע או נכתב, או בהתגלות אלוהית המתחוורת בחוק ובשיר (הבחנה המצויינת בהעלאת אש עולת השבת ועולות המועדים במשכן ובמקדש (במדבר כח, 9–10; שם 19, 24, 27; דברי הימים ב ח, 12–14). מחזורי הָשבָתה אלה נלמדים מהמשך הפסוקים ‘מועדי ה’ מקראי קודש.. כל מלאכה לא תעשו'' (ויקרא כג 2, 7 ועוד שם) המעידים על ויתור על ריבונות אנושית, על שמיטת בעלות ועל איסור מלאכה בזיקה להתקדשות העדה השובתת ממלאכה, מצויינים באורות הקודש או באש עולת השבת, באש קרבנות העולה המוספים בשבעת מועדי ה' ובאש עולת החודש בשנים־עשר ראשי החדשים, המסמלים במחזוריותם הטקסית את הקשר למציאות נשגבת השרויה מעבר לממשות האנושית. (ויקרא כג; במדבר כח–כט; דברי הימים ב ח, 12–14). הוויה נעלמת זו המאצילה משמעות ומשרה ברכה על היקום במחזורים קוסמיים, נקשרת באור משמים ובהתגלות הקשורה באש, ובאש הקודש המועלית בידי שומרי משמרת הקודש המציינים את תמורות הזמן וחילופי העתים.


היחידה המחזורית הנשמעת ולא נראית, המהווה בסיס ספירה ומניין מאז שבעת ימי הבריאה, מצויינת באור שבעת הנרות אשר מנו את שבעת ימי השבוע והודלקו במשכן ובמקדש במנורת שבעת הקנים (שמות כה, 37; ל, 7; מ, 25; ויקרא כד, 4; במדבר ח, 2; דבה''ב יג, 11; בן מתיתיהו מלחמה ז, ה, ה). מחזור ספירה זה שנודע בציווי אלוהי הוסיף שפה ומספר נשמעים המכוננים את מחזורי ההשבתה השביעוניים, למחזורי הטבע הנראים ברצף היוצר של מחזורי הזריחה והשקיעה, ומחזורי העונות והיבולים. לצד אור הנרות המציינים את השבוע הועלה אור אש העולָה, המציינת את חלוקות הזמן במחזורים קבועים, יומִיים, שבועִיים, שבתיים, חודשִיים ושנתִיים. מחזורי הארה מקודשים אלה (אש תמיד) שהודלקו על המזבח, נשמרו בידי הכוהנים שומרי משמרת הקודש, וסימנו את הקשר הנראה בתחום המוחש והנגלה בין מחזורי הטבע שנמנו באור אלוהי, למחזורי הפולחן שנמנו באור מעשה ידי אדם, וקשרו אותם עם המימד הנשמע והלא נראה של דבר האל בתחום הנשגב, המופשט והנעלם, הנשמר, מתקדש, נמנה, מתפרש, מתעצב, ומוצא אל הפועל רק בידי האדם.

האור הנברא, הנאצל משמים לארץ, עוטה סוד במקורו הנשגב מהשגה ונגלה בברכת מחזורי הטבע, מתואר בפי משוררי העת העתיקה, כוהניה ונביאיה בשלל מילים וביטויים ־ נוגה, זוהר, אורה, זיו, נגוהות, נהרה, מאור, אורים, ברקים, מאורי אור, אור שבעת הימים, רשפי אש שלהבתיה, אור נוגה, אור אורתם, אור יקרות ואור עולם, שביבי נוגה, זהרי הוד, נהורי אורים ומאורי פלא. האור נקשר אל המימד המקודש של היצירה האלוהית, אל המורכבות הקוסמית המחזורית הנגלית בברכה ובחסד החיים, מעצם היותו ראשית הדיבור האלוהי והתחלת הבריאה על פי ספר בראשית: ‘ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור’ (בראשית א, 3). האור נקשר בראשית ההבחנה, ההבדלה, התמורה וההנגדה: ‘וירא אלהים את האור כי טוב ויבדל אלוהים בין האור ובין החושך’ (בראשית, א 4). הבחנה זו בין אור לחושך, המסמנת את ראשית הבריאה, מהווה מן היום הרביעי, יום בריאת המאורות, בסיס להבחנה בין יום ולילה, ובין בריאה לתוהו, בין קוסמוס לכאוס, דהיינו בין תמורות מחזוריות נצחיות המתְנות את החיים וניתנות לצְפייה, חישוב, ומניין, לבין הווית התוהו ובוהו שאין בה הבחנות ותמורות ואין בה מספר, מחזור, שינוי וספירה. מאוחר יותר, בשעה של פולמוס ומחלוקת על תפישות פולחניות שונות בדבר תשתית עבודת הקודש, תצטרף להבחנה החושית בין אור לחושך גם ההבחנה המוסרית בין טוב לרע, בין צדק לעוול או בין דרכי האל הכרוכות בשמירת נצחיות מחזורי הטבע ומחזורי השביתה המקודשים של השבתות והמועדים, לבין דרכי החוטאים כנגדו המשבשים מחזורים אלה בשרירות לבם. אלה שראו בזמן חוק אלוהי ושמרו את התמורות המחזוריות של האור והחושך, וראו את עצמם כהולכים בדרכי החוק והצדק, הספירה ומניין המועדים, כונו בשלהי העת העתיקה ‘בני אור’, ואילו אלה שראו בזמן נושא להכרעה אנושית שרירותית ופסחו על שמירת חוקיותם המחזורית הנצחית של עונות השנה וימיה ועל המחזוריות הפולחנית הרצופה והקבועה מראש הכרוכה בהם, הוגדרו כהולכים בדרכי עוול ושרירות הלב וכונו ‘בני חושך’.

לאור, הנברא הראשון, המכונה אור אורתם במגילות מדבר יהודה, שבהן מכונה הבורא ‘אור עולם’, מקור הברכה ומקור הדעת, נוספה ההבדלה בין יום ולילה בבריאת המאורות המכוננים מחזורי זמן, כאשר רק המאור הגדול, לדעת בעל ספר היובלים ומחברי המגילות, משמש לחישוב זמנים ומועדים מהיום הרביעי לבריאה: ‘ויתן ה’ את השמש לאות גדול על הארץ לימים ולשבתות ולחדשים ולמועדים ולשנים ולשבועות השנים וליובלים ולכל תקופות השנים.' (היובלים ב, 12). ‘ביום הרביעי פתחתה מאור גדול’ (Discoveries of the Judaean Desert XXIX, OXFORD 1999, p. 249; להלן בקיצור DJD). ההתפעמות ביחס למאור הגדול המשקף את חוק הזמן האלוהי, את שבע חלוקותיו לימים, שבתות, חודשים, מועדים, שנים, שמיטות, ויובלים, מתוארת בלשון שיר במגילת ההודיות. המשורר מתאר את פלא הבריאה ואת סוד הדעת בחסד אל המכוננת את הקדושה לנוכח המידה הקצובה הנצחית של חוק השמים:

"למשכיל הודות ותפלה להתנפל והתחנן תמיד

מקץ לקץ

עם מבוא אור לממשלתו בתקופות יום לתכונו

לחוקות מאור גדול בפנות ערב

ומוצא אור בראשית ממשלת חושך

למועד לילה בתקופתו לפנות בוקר

ובקץ האספו אל מעונתו מפני אור

למוצא לילה ומבוא יומם

תמיד בכול מולדי עת יסודי קץ

ותקופות מועדים בתִכונם

באותותם לכול ממשלתם

בתכון נאמנה מפי אל ותעודתו

הווה והיאה תהיה ואין אפס

וזולתה לוא היה ולוא יהיה עוד

כי אל הדעות הכינה ואין אחר עמו


ואני משכלי ידעתיכה אלי

ברוח אשר נתתה בי

ונאמנה שמעתי לסוד פלאכה

ברוח קודשכה פתחתה לתוכי דעת ברז שכלכה ומעין גבורתכה..

[…] [ואמתכה תופיע ב]הדר כבודכה לאור עולם."


(מגילת ההודיות, מהדיר, יעקב ליכט, עמ' 172–175

עם השלמות ממגילת ההודיות מערה 4 4Q427, col ii 10–19

DJD XXIX, pp. 110 מהדירה, איילין שולר)


מקורו האלוהי של הזמן ותבניתו המחזורית המקודשת המעידה על נצחיות הסדר הקוסמי בתמורות האור, הם המתוארים בדברי בעל ההודיות. המשורר מתאר יממה, מקץ לקץ, כאשר קץ הוא מועד וזמן המתיחס ליממה, ותכון היא תבנית מחזורית קבועה של מחזורי הזמן הנגלים בטבע. הקשר בין המקור האלוהי של האור הנשגב מהשגה למחזוריו הנצחיים השמיימים המכוננים חוקות שמים וארץ, מתואר במגילות מדבר יהודה בזיקה למלאכים המופקדים על תמורות העתים:


"כי אדוני אלהים בשמים ממעל

ולחקר דרכי בני האדם ואין סתר מלפניו

הוא ברא חשך ואור לו ובמעונתו אור אורתם

וכל אפלה לפניו נחה ואין עמו להבדיל בין האור לחשך

כי לבני אדם הבדילם לאור יומם ובשמש,

לילה ירח וכוכבים.

ועמו אור לאין חקר ואין לדעת…

כי פלאים כל מעשי אל…

כי במרום עשה רוחות וברקים מלאכיו ומשרתי דביר

מלפניו יוצאים המאורות"


(4Q392: DJD XXIX, pp. 27–28 )


למאורות המכוננים את מחזורי הזמן האלוהי ולאור הנקשר במקור החיים ומתְנה את מחזוריות החיים הנמדדת בזיקה למאורות השמים (בראשית א, 14–18), נוסף ממד מוסרי משעה שנקשר לטוב בדברי האל בראשית הבריאה ומשעה שזוהה עם צדקה ומרפא שמקורם שמימי: ‘וירא אלהים את האור כי טוב’ (בראשית א, 4) ‘וזרחה לכם יראי שמי שמש צדקה ומרפא בכנפיה’ (מלאכי ג, 20). גם ניסיון האדם מאשר את הברכה הגנוזה בתמורות הטבע: ‘ומתוק האור וטוב לעינים’ (קהלת יא, 7) ובמערכת המחזורים הפולחנית הקשורה אליו במחזורי ההשבתה המקודשים: ‘כי נר מצוה ותורה אור’ (משלי ו, 3). זיהוי האור והטוב התעצם משעה שהאור נקשר במסורת המקראית לצדק ומשפט שמקורם אלוהי וביטויים הכתוב הוגדר כ’תורה אור‘: ‘והוציא כאור צדקך’ (תהלים לז, 6) ‘ומשפטיך אור יצא’ (הושע ו, 5) ‘ה’ צדיק…בבקר בבקר משפטו יתן לאור’ (צפניה ג, 5).

האור המוחשי הנראה לעין הופך במסורת המקראית למטפורה, להשאלה, לתיאור ולדימוי של מושגים מופשטים וערכים מקודשים שמקורם אלוהי. צדק חסד ואמת, חוק ומשפט, הנלמדים מפי האל דרך נביאיו וכוהניו מתוארים בזיקה לאור: ‘שלח אורך ואמִתך, המה ינחוני’ (תהלים מג, 3). האור הופך לביטוי נרדף לחסד האל ולתקוה הגלומה בו: ‘ויהי לך ה''לאור עולם'' (ישעיה ס, 19) ‘ה’ אורי וישעי’ (תהלים כז, 1) ‘באורך נראה אור’ (שם, לו 10).

האור, מקור החיים ומקור הזמן על הארץ, הזורח במחזוריות קבועה ונצחית מן השמים ומגלם חסד, שפע וברכה, והיפוכו החושך, המגלם העדר, חסר ואימה, ומסמל את תחומו הלא נשלט של המוות המצוי בשאול תחתיות, בחשכת הנשייה ובבור שחת, במקום בו אין אור ואין זמן, נקשרים בהתאמה בחיים, בחסד הפריון ובברכת הנצחיות מכאן, ובצלמוות, באימת הכליון, ובקללת ההכחדה והנשייה מכאן. הפכים אלה משקפים את הניגוד שבין טוב ורע, מאור ואפלה, ברכה וקללה, בין הנכסף למעורר האימה – המימד הנכסף והמיוחל מתואר בביטויים: 'להתהלך… באור החיים (תהלים נו, 14) ‘לאור באור החיים’ (איוב לג, 30) ולעומתו היפוכו הקשור בחשכת המוות, ובארץ נשייה: ‘נקוה לאור והנה חושך’ (ישעיה נט, 9). ‘וקיויתם לאור ושׂמה לצלמות’ (ירמיה יג, 16) ‘ואיחלה לאור ויבא אופל’ (איוב ל, 26) ‘ויצא לאור צלמות’ (איוב יב, 22) ‘יום עברה היום ההוא, יום צרה ומצוקה, יום שואה ומשוֺאה, יום חושך ואפלה’ (צפניה א, 15) ‘כי פדית ממות נפשי, חשכת בשרי משחַת ומיד שאוֺל הצלת נפשי…חיתי לשאול תחתיות… ומשערי שאול שִועתי’ (בן סירא נא, ב–יד). ‘ובתוך החושך ובשאול ובתהום ובצלמות’ (היובלים ה, 14). גורל החוטאים נקשר בחושך ומהות עונשם היא ירידה מתחום החיים והאור אל תחום המוות והחושך: 'כי אל שאול ילכו ואל מקום הדין ירדו לחשכת מעמקים'' (היובלים ז, 29) הבחנה זו בין חיים התלויים באור, בשינוי, במחזור, במספר, בעונה, בדעת, בזכרון ובתמורה, לבין מוות הגלום בתוהו, בחשכת מעמקים, בשאול תחתיות, בבור שחת, בצלמוות בנשייה ובמאפליה שאין בהם שינוי, מידה, מניין, מחזור ותמורה, היא בעלת משמעות עמוקה במסורת היהודית ובביטוייה הפולחניים, המתנים את הקירבה אל הקודש והחיים בריחוק מירבי מהטומאה והמוות.


המסורת וסמליה מחייבים (בכל הוראותיה של מלה זו מלשון חוב, חובה התחייבות, מחוייבות וחיוביות), את החיים המותנים בספירה ומניין ובשמירת תבניות של הבחנה, תמורה, מחזור ושינוי הקשורים באור האלוהי וקשורים בצדק ובחסד, בחוק ומשפט, התלויים בספירה ומספר. באותה מידה הם מרחיקים את המוות הנעדר מחזור, ספירה, תמורה ושינוי ושייך לתחום המאפליה, הטומאה, החושך והצלמוות. הזיהוי בין המימד המוחשי הקשור בתמורות האור, במחזורי הטבע ובנצחיות החיים לבין הממד המוסרי המופשט הקשור באור החסד והצדק, באור התורה והאמת, בחוק, משפט וצדקה, נשען על מקורם האלוהי המשותף של שני ממדים אלה. ממדים אלה קשורים בספירה ומניין של מחזורי הטבע הרצופים המכונים קצים תקופות ושנים ובספירה ומניין של מחזורי ההשבתה המקודשים של מקראי קודש המכונים שבתות ומועדי דרור שהעלו בהם אשֶה לה'. מחזורי קרבנות האשֶה (אש הקרבן הנשרף כליל במועד מחזורי קבוע), מחזורי הקטורת ומחזורי השירה הנסמכים להם, היו טקסים מחזוריים הקוצבים את מחזורי ההשבתה ואת מהלכו היוצר של הזמן הנגלה בחילופי התקופות ובמחזורי הפריון, ביחס לשנת החמה. מחזורים אלה העידו על תמורות הזמן האלוהי במחזורי שירים שיוסברו להלן, במחזורי הקטורת שהוכנה מראש על פי מספר ימות החמה (בבלי, כריתות ו עא) ובאש הקרבנות שנועדו להעיד על יחסי הגומלין בין הנגלה לנעלם בזיקתם לחוקי שמים וארץ. מחזורים נצחיים אלה שהעידו על אחדות קוסמית ריטואלית ושקפו את יחסי הגומלין בין חוקי השמים המָתנים את החיים וקשורים בהבטחה אלוהית (בראשית ח 22), ויוצרים ומתחדשים ומניבים במחזוריות זוגית־רבעונית־תריסרית קבועה: יום לילה, ארבע עונות הקרויות בעת העתיקה ארבע תקופות: קציר קיץ זרע ודשא; שנים עשר חודשים ספורים מראש ומחזורי יבול קציר ואסיף, ובין חוקי הארץ שקיומם מתנה את חסדי השמים (ויקרא כו, 2–4; דברים ז, 12–13), ועניינם המשותף הוא השבתה של הריבונות האנושית על הטבע והעשייה המשעבדת הכרכה בה במחזוריות פרדית־שביעונית קבועה המהווה תשתית לצדק חברתי. מחזוריות השבתה זו המשווה בין בני החברה כולה ומעניקה להם שבעים ימי חירות ושוויון מדי שנה ושנת חירות מדי שבע שנים נשמרת במחזורים שביעוניים: מדי שבת, מדי מועד (שבעה מועדים בשבעת חודשי השנה הראשונים), מדי שמיטה ומדי יובל. כל אלה נקראים ‘מועדי דרור’.

כאמור לעיל, ההבחנה בין חיים, פריון, ברכה, מחזוריות והמשכיות מזה, לבין כיליון, גזרה, קץ נטול ספירה והכחדה מזה, נמשלת להבחנה שבין אור החיים לבין חשכת המוות, בין דרכי צדק לדרכי עוול, בין חוק לבין שרירות לב, בין זיכרון לנשייה, בין ברכה לקללה, ובין מזרע למדבר, יישוב לישימון. האור קשור בתקוות ההתחדשות הנצחית, במחזוריות הזריחה ובתמורות השעון הקוסמי של הטבע החורגות ממעשה ידי אדם ונכרך בדימויי גאולה, ישועה ותקוה ואילו החושך הנתפש כהעדר אור, הופך למטפורה לייסורים ולסבל נעדר תקווה. נבואת הנחמה המופלאות מטיבות להביע את תקות האור ואת הישועה הגלומה בו: ‘קומי אורי כי בא אורך כי אור ה’ עליך זרח' (ישעיה ס, 1), ‘העם ההולכים בחושך ראו אור גדול’ (ישעיה ט, 1), ‘כי אשב בחושך ה’ אור לי' (מיכה ז, 8) ‘באורך נראה אור’ (תהלים לו, 10) או ‘לאור באור החיים’ (איוב לג, 30). ביטויים אלה ודומיהם מביעים הן את כיסופי הישועה של היחיד המדמה את ייסוריו לחושך, לאפלה, לבאר שחת ולצלמוות ותולה תקוותו בזריחת האור האלוהי, והן את תקוות הגאולה של הציבור המיוסדת על ההנגדה של זריחה מיוחלת ואפלה שוררת, כביטוי להבדל העמוק שבין חיים ומוות, המשכיות והכחדה, ריבונות וכפייה, טוב ורע, חירות ושעבוד, צדק ועוול, תום ושרירות לב, בניין וחורבן, פריחה ושממה, גאולה וגלות.

האור הנגלה מבטא את מהותו הנסתרת של האור האלוהי הנקשר בהארת הפנים הנעלמים על המייחלים לאור או בהארת החסד האלוהי החורג מגבול המעשה האנושי על דרי מעלה ודרי מטה. במסורת המקראית משתקף מגוון רחב של ביטויי הארה וברכה הקשורים לחסד ההתגלות האלוהית ולתקווה ולתוחלת האנושית. ברכת כוהנים כוללת את הפסוק ‘יברכך ה''וישמרך, יאר ה’ פניו אליך ויחֻנךָ' (במדבר ו, 25) ובנוסח שנמצא במגילות מדבר יהודה נמצא ברכה מקבילה למלאכים: ‘וברוכים כול מלאכי קודשו יברך אתכם אל עליון ויאר פניו אליכם יפתח לכם את אוצרו הטוב אשר בשמים’ (DJD XXXVI, p. 241:4Q285:8). הברכה לבני העדה בסרך היחד כוללת את המשפט ‘והכוהנים מברכים את כול אנשי גורל אל ההולכים תמים בכל דרכיו ואומרים: יברככה בכול טוב וישמורכה מכול רע ויאר לבכה בשכל חיים ויחונכה בדעת עולמים.’ (מגילת הסרכים, מהדיר יעקב ליכט, ירושלים תשכ''ה, עמ' 68). בתהילים נמצא ביטויים דומים ביחס לכללי בני הקהילה: ‘יאר פניו אתנו סלה’ (סז, 2) 'נסה עלינו אור פניך ה'' (ד, 7): ‘פניך האר בעבדך’ (קיט, 135) ‘האירה פניך על עבדך’ (לא, 17) ‘והאר פניך ונושעה’ (פ, 4). 'בתפילה במגילות המנוסחת כפנייה בלשון הווה נאמר ‘ועל מי תאיר פניך ולא יטהרו ויתקדשו ויתרוממו למעלה לכול’ (DJD XXIX, p. 53) הנביא יחזקאל מתאר את החזון האלוהי שנגלה לו בעבר בביטוי ‘והארץ האירה מכבודו’ (מג, 2) והנביא דניאל מייחל ומבקש על העתיד: ‘והאר פניך על מקדשך השמם’ (ט, 17).

אלהים נקשר לאור ולמאורות ולחסד ולברכה הכרוכים בחוקי הטבע: ‘כי שמש ומגן יי אלהים’ (תהלים פד, 12) ‘ה''נותן שמש לאור יומם חוקות ירח וכוכבים’ (ירמיה לא, 35) ומכונה יוצר אור (ישעיה מה, 7). גם מלאכי אלוהים המתוארים בהרחבה בספרות בית שני ובמגילות מדבר יהודה מכונים בשמות בעלי זיקה מובהקת לאור ולדעת: אלי אור, אלי דעת, אופני אור, צורי רוחות מאירים, שר אורים, שר מאור ואוריאל. האור מתואר בהקשרים אנושיים שונים בזיקה לפנים מאירות ולאור הדעת אף מצוי במגוון רחב של ביטויים הקשורים ביצירה, בנאורות ובהארת התבונה, בחסד ובמאור פנים. צירופים לשוניים כגון ‘אורו עיני’, ו’תארנה עיניו' עשויים היו להתייחס לכל אדם הזוכה במאור הדעת ובהארת התבונה וחונן אחרים באורו, אולם דומה שבלשון המסורת צירופים ייחודיים הקשורים באור ובשמש בנוגה ובברק מיוחסים רק לעולם המרכבה, הלא הוא התבנית השמימית של המקום המקודש הארצי הנסתר מן העין, קודש הקדשים, ושל מחזורי הזמן הנשמרים בו המופקדים בידי שומרי משמרת הקודש.

המקום המקודש השמימי מתואר במסורת הכוהנית הנבואית במראות ודימויים החורגים מרצפי הזמן, החלל והפרספקטיווה הנודעים בגבולות העולם המוחשי. מקום זה אינו מצטמצם במבעו התיאורי אלא דרך מבע זה משתקפים עולמות אחרים הקשורים במסורת ההתגלות, בחוקי הבריאה, במיתוס ובפולחן הקושר בין שמים וארץ. הצופים במקום המקודש הם אלה המחוננים ביכולת לראות בעיני רוחם את המתרחש מעבר לזמן ולמקום ולתפוס תהליכים מופשטים נצחיים כאילו היו צורות חזותיות המשקפות מכלולים קוסמיים הקובעים את חוקי הזמן והמקום. גילומיו הארציים של עולם המרכבה ב’תבנית המשכן' (שמות כה, 9, 40) ובקודש הקדשים, מיוסדים על ‘תבנית’ שמימית: ‘ולתבנית המרכבה הכרובים זהב’ (דברי הימים א כח, 18) ו’תבנית כל אשר היה ברוח עמו' (שם, כח, 12). דהיינו, הם קשורים בייצוגו של התחום הלא נראה על פי ‘מראות אלוהים’ הנגלים לאנשי מעלה יחידי סגולה מבני שבט לוי או שבט יהודה, נביאים וכוהנים דוגמת משה, דוד, ויחזקאל שזכו להתקרב אל הקודש ולצְפות בעיני רוחם בתבנית המרכבה הנוגהת באור אלוהי.

על משה בן שבט לוי היורד מהר סיני, אחרי שכתב על הלוחות את דברי הברית מפי האל שדבר עמו פנים אל פנים, נאמר ‘כי קרן עור פניו בדברו אתו’ (שמות לד, 29) (ביטוי שהוחלף בשגגה במסורת התרגום הלטיני מקרני אור לקרני חיה ומצא את ביטויו המוחשי בציורים מאז המאה האחת־עשרה ועד לפסל משה בעל הקרניים של מיכאלאנגלו, המיוסד על טעות זו ומלמד פרק מאלף בתולדות התרבות בזיקה לטעות הכרוכה במעברים מן המופשט אל המוחש, מן הזכור אל המסופר, מן הנכתב אל המתורגם ומן הנשמע אל הנראה).

הקרינה הכרוכה בגילוי האלוהי המואר באור יקרות של אש, חשמל ונוגה, ברקים, גחלים ולפידים מתוארת בחזון המרכבה של יחזקאל בן בוזי הכוהן, שנכתב במאה הששית לפני הספירה סמוך לחורבן בית ראשון. האור השמימי מתואר בביטויים המזכירים את המקדש ואש הקרבנות: ‘אש מתלקחת ונוגה לו סביב ומתוכה כעין החשמל מתוך האש’ (יחזקאל א, 4) וחיות הקודש הנראות לנביא הכוהן בחזונו מתוארות ככרובים, ומצוירות בביטוי ‘מראיהם כגחלי אש בוערות כמראה הלפידים… נוגה לאש ומן האש יוצא ברק: והחיות רצוא ושוב כמראה הבזק’ (שם, 13–14). בעולם זה החורג מתחום המוחש ומגבולות ההשגה, רק האור משמש למבע התאורי של הנשגב ורק מושגים שיש להם זיקה ישירה או עקיפה לקודש הקדשים ולמקדש נזכרים בו (השוו מלכים א, ו–ז ויחזקאל א, י). בחזון יחזקאל בן בוזי הכוהן שנמצא בקומראן מתוארת הצפייה בנוגה שמיימי זה:


"המראה אשר ראה יחזקאל נגה מרכבה וארבע חיות […]

והאופנים אופן חובר אל אופן בלכתן

ומשני עברי האופנים שבלי אש

והיה בתוך גחלים חיות כגחלי אש [כמראה לפידים בינות האופנים]

והחיות והאופנים ויהי על ראשם רקיע כעין הקרח הנורא

ויהי קול מעל הרקיע."

(4Q385 frag 6: DJD XXX, p. 42–43. מהדירה, דבורה דימנט, עם השלמה מנוסח קודם RQ 14 )


זוהר הברקים והאש קשור בהתגלות האלוהית נזכר קודם לכן במעמד סיני (שמות יט, 15–19; כד, 17). ובמראה דמות כבוד ה' הנגלה באש וענן (שמות יד 24; יט, 18) והחיות או הכרובים מתוארים בתבנית שמימית שהוראתה למשה לשם ייצוגה במשכן ושבה ונראתה לדוד המנחה את בנו בבנית המקדש. ראוי לציין שבתאורי המקדש בספר מלכים ובדברי הימים נזכרים המושגים מרכבה כרובים ואופנים (מלכים א ו–ז; דברי הימים א כח, 18; דברי הימים ב ג, 7–14, ד, 4) לצד אש הקרבנות וגילגולם החזיוני של כל אלה בדברי הנביא הכוהן הגולה שאין בו כדי להפתיע, יהווה מצע למסורת המיסטית הידועה כמסורת המרכבה לאורך העת העתיקה והאלף הראשון לספירה.

הקרינה הכרוכה בהתגלות אלוהית, הזוהרת באור אש, בדולח, כוכבים ומאורות מתוארת בחזון המרכבה בספר חנוך שנכתב ככל הנראה במאה השלישית או בראשית המאה השניה לפני הספירה בחוגים כוהניים שהתעניינו במסורת המרכבה המיסטית, ב’אש אשר בינות לכרובים' (יחזקאל י, 7) ובקשר בין הכרובים במשכן ובמקדש לבין ‘ולתבנית המרכבה הכרובים זהב’ (דברי הימים א כח, 18). חוגים אלה התעניינו במכלול דימויי המקום המקודש שנקשר למרכבה ולכרובים המופזים אור אש ונוגה, לצד עניינם בזמן המקודש הקשור בלוח השמש, המציין את מחזורי חילופי האור ביחס ללוח השבתות הנשמר בידי משמרת הקודש של כוהנים ומלאכים.

חנוך בן ירד, השביעי באבות העולם (בראשית ה, 21–24), בעל חזון המרכבה הראשון על פי הסדר הכוהני (חנוך א יד 8–24), שזכה לעלות לעולם המלאכים ולרכוש דעת מפיהם אודות הלוח – כפי שהם מעידים אודותיו בספר היובלים שנמצא בקומראן: 'ויכתוב בספר אותות השמים כחוק חודשיהמה למען ידעו בני אדם תקופות השנים כחוקות לכול חודשיהמה, ראשון הוא כתב תעודה ויעד בבני אדם בדורות הארץ שבועות היובלים ויגד את ימי השנים ויסדר את החודשים ויאמר את שבתות השנה כאשר הגדנוהו'' (DJD XXIII, p.213, מהדיר, ג’ימס ואנדרקם) – נקשר במסורת המרכבה ובמסורת הלוח. הוא מתאר את מסעו המיסטי אל המקום המקודש השמימי, מקום מושב הכרובים, במלים רבות יופי הקשורות לאור, לשמש ולאש:


"ואבוא אל תוך לשונות האש

ואקרב אל בית גדול והוא בנוי אבני בדולח…

כִפתו היתה כעין שביל הכוכבים והמאורות

וביניהם היו כרובי אש ושמיהם מים

ואש לוהטת הקיפה את הקירות…

ואביט וארא שם כסא רם מראהו כבדולח

וסביבו כשמש זורח ושם מראה כרובים…

ומתחת לכסא יצאו נהרות אש לוהטת עד לאין יכולת להביט

והכבוד הגדול ישב עליו ומעילו הזהיר משמש והלבין מכל שלג"

(חנוך א יד 10–21, ספרים חיצונים, מהדורת אברהם כהנא, א, ירושלים תש''ל, עמ' לז)


תאור עולם המרכבה השמימי הזוהר באור יקרות, מתואר בזיקה לכסא האל בחזון ישעיה (ו, 1) ולכסא בחזון יחזקאל (א, 26), ולמסורות הקשורות לכרובים ולאופנים במקדש ובמרכבה. התחום המקודש המתיחס למראה כרובים או מראה מרכבה, ניתן לתאור רק ביחס למושגי אור החורגים מיכולת הראייה האנושית ושמורים לראייה החזיונית. תחום זה מתואר בזיקה לקודש הקדשים הארצי הנסתר מעין כל, מלבד ביום אחד בשנה אשר בו נכנס הכוהן הגדול מאחרי ענן קטורת, אל נוכח פני הכרובים. המעבר מהמתחם הפולחני הנסתר הקשור בכרובים ובכוהן הגדול, למתחם המיתי הפואטי והמיסטי מתחולל בספרות החזיונית הנבואית והכוהנית כפי שנראה להלן. ב’שירוֺת עולָת השבת', שנמצאו בעותקים רבים בין מגילות מדבר יהודה במצדה ובקומראן, מתואר התחום המקודש השמימי המשיק בתחום הזיכרון והאסוציאציה, המיתוס והפולחן לתחום המקודש הארצי. במהדורת שירות עולת השבת שערכה קרול ניוסם, נמצא תיאורים חידתיים של קודש הקודשים בעולם המרכבה, בזיקה לאור ולאש ולסוד החיים ונמצא ביטויים החורגים מהלשון המקראית המתארים את התחום הנעלם ואת סתרי אורו חיותו וצורתו בין המופשט לנרמז:


"רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים

צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים

כול מעשיהם קודשי דבקי פלא"

4Q405, 19: DJD XI, p. 339))


"מרכבות כבודו כרובי קודש

אופני אור בדביר רוחות אלוהי טוהר"

(4Q405, 20–22: DJD XI p. 345)


עבודת הקודש השמימית של הכרובים המרכבה ורקיע האור מתוארת בשירות עולת השבת בלשון שיר וברכה בזיקה לעבודת הקודש במקדש:


"הכרובים יברכו בהרומם קול דממת אלוהים נשמע

והמון רנה ברום כנפיהם….

תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים

והוד רקיע האור ירננו מתחת מושב כבודו,

ובלכת האופנים ישובו מלאכי קודש,

יצאו מבין גלגלי כבודו

כמראי אש רוחות קודש קודשים סביב

מראי שבילי אש בדמות חשמל ומעשי נוגה."

(4Q405, 20–22: DJD XI p. 345 עריכה שירית שלי, ר.א).


איפיונו הבולט של המקום המקודש במסורות המרכבה השונות הוא זיקתו למרכבה ולכרובים ולתיאורם במסורת המקראית הכוהנית והנבואית בכלל ובדברי הימים ובחזון יחזקאל בפרט, וזיקתו למספרם הרב של סוגי האור והזוהר המביעים את השגב האלוהי ואת הווית המסתורין של המציאות הנעלמת: אור אש, זוהר שמש, אור הבדולח, זריחת הכרובים, אור האופנים ואור הרוחות, אור הרקיע, ואור אש קודש קודשים, ‘מוסדי אש ושביבי נוגה וזהרי הוד נהורי אורים ומאורי פלא’. במגילת הברכות ממדבר יהודה נמצא תיאור של קודש הקדשים השמימי בלשון נשגבת המצרפת קדושה, פלא, אור וסוד למסורת המרכבה המתחייה בחזון ובשיר:


"מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה במרומי עומדכה

ומדרך קודשכה ומרכבות כבודכה כרוביהמה ואופניהמה וכול סודיהמה

מוסדי אש ושביבי נוגה וזהרי הוד נהורי אורים ומאורי פלא

הוד והדר ורום וכבוד סוד קודש ומקור זוהר ורום תפארת פלא."

4Q286, frag.1ii: 1–4, DJD XI, p.12 מגילת הברכות, מהדורת בלהה ניצן


היפעה הקורנת של המרכבה השמימית מהדהדת באור המופז בתחום המקודש של מרכבה הארצית. בספר בן סירא שהתחבר בידי כוהן ירושלמי בעשור השני של המאה השניה לפני הספירה מתוארת יציאתו של הכוהן הגדול בן דורו, שמעון בן יוחנן, מקודש הקדשים. כוהן גדול זה הוא שמעון השני בן חוניו, הכוהן האחרון לבית צדוק, שכיהן בקודש על דעת כל העם על פי המסורת הכוהנית המקראית עתיקת הימים. הכוהן הגדול מתואר כקורן באור מאורות השמים וכמואר באור השמש, בשעה שהוא יוצא מקודש הקודשים ‘כצאת השמש בגבורתו’ (שופטים ה, 31):


"גדול אחיו ותפארת עַמו שמעון בן יוחנן הכהן […]

מה נהדר בהשגיחו מאהל ובצאתו מבית הפרוכת

ככוכב אור מבין עָבים וכירח מלא מִבֵין בִימי מועד

וכשמש משׂרֶקת אל היכל המלך

וכקשת נראתה בענן"

(ספר בן סירא השלם, מהדורת משה צבי סגל, ירושלים תשל''ב, עמ' שמ–שמא)


יתכן שהקשת והכוכב מרמזים לאותות שמיימים של מסורת הבריתות המקראית ואולי אינם אלא מטאפורות ליפי המעמד במקדש בשעה שהכוהן הגדול יוצא מקודש הקדשים, זורח באור המגע עם התחום המקודש השרוי בין המוחש למופשט. שמש משרקת היא שמש נוצצת ומזהירה (על פי ביאורו של סגל, שם, עמ' שמד) והכוהן הגדול מתואר כמואר בנוגה שמימי וכזורח בזיו המאור הגדול גם ביצירות כוהניות אחרות שנכתבו בעת העתיקה השוזרות את יפעת גרמי השמים עם פאר הפולחן במקום מקודש ובזמן מקודש. דומה ש’עטרת פז' הנזכרת בדברי בן סירא על אהרון הכוהן (שם, עמ' שיא) ו’נזר לקודש קדשים' העוטר את ראש הכוהן הנזכר להלן במגילת הסרכים, מסמלים את קרני השמש ואת הזיקה לאור האלוהי ביצירה הכוהנית.

בסרך הברכות ממגילות מדבר יהודה, המגע בין המוחש למופשט מתעצם בשעה שהכוהן הגדול נמשל למלאך המשרת בקודש, ומתואר בזיקה לאור השמש, לאור ההתגלות האלוהי הנזכר בחזונות הנבואיים, לקדושה ולדעת:


"ואתה כמלאך פָנים במעון קודש

וכבוד אלוהים לפניכה

ותפארתו עליך תהיה סביב

משרת בהיכל מלכות

ומפיל גורל עם מלאכי פנים

ועצת יחד עם קדושים לעת עולם

ולכל קצי נצח

כי תורֶה משפטיו

וישימכה קודש בעמו

ולמאור גדול לתבל בדעת

ולהאיר פני רבים בתורתכה

ויתן בראשכה נזר לקודש קודשים

כי אתה תקדש לו ותכבד שמו וקודשיו."

(מגילת הסרכים, מהדיר יעקב ליכט, ירושלים תשכ''ה, עמ' 284–286)


הד לקרינתו של הכוהן הגדול הקרב אל הקודש ונוגע בתחומם של המלאכים נמצא במקור מדרשי המוסר בשמו של ר' אבהו שהכהן הגדול בקדש הקדשים ‘היו פניו בוערות כלפידים’ (ויקרא רבה כא:יב, מהדורת מרדכי מרגליות, ירושלים תשל''ב, עמ' תצג). זריחת המאור הגדול שאי אפשר להתבונן בו במישרין, קשורה במסורת הכוהנית למרחב המקודש, למרכבה, לזמן האלוהי ולגילוי האלוהי שגם בו מן הנמנע להתבונן במישרין. זריחה זו הופכת לדימוי רווח לדעת מקודשת ולמקורה האלוהי במסורת זו, השוזרת בין דימויי התחום האלוהי־מלאכי הנעלם לתחום הכוהני מקדשי הנגלה. בצוואת לוי, המצויה בחיבור צוואות השבטים, שקטעים ממנו נמצאו בין מגילות מדבר יהודה, חוזר רעיון ההארה, המובטחת ללוי ולזרעו, המאירים באורם כמאור הגדול על שאר השבטים: ‘אור הדעת תאיר על יעקב וכשמש תהיה לכל זרע ישראל’ (שם, ד, ג, ספרים חיצונים א, עמ' קסב). דימוי זה חוזר בפרק יח של צוואת לוי, שם מתואר כוהן שיכהן בעתיד בשבוע השביעי: ‘ואז יקים ה’ כהן חדש אשר לו יגלו כל אמרות ה' והוא יעשה משפט אמת… ויעלה כוכבו בשמים ככוכב מלך ויאיר באור הדעת כשמש ליום והוא יתגדל בעולם. הוא יזרח כשמש על הארץ ויסיר כל חושך מתחת השמים ושלום יהיה בכל הארץ' (שם, ב־ד). בשריד מקוטע במגילות מדבר יהודה המזכיר כהד רחוק את דברי הכוהן יהושע בן סירא על הכוהן הגדול ועל השמש, נאמר, אולי בשם הכוהן הגדול: ‘נגשתי אני לנוגהו [באור] משבצתו יתהלכו כול ב[…] מלך עלי ואור נגהו על….כשמש בצאתה מזבול’ (DJD XXXVI p. 403)

*

בני שבט לוי אינם מייחדים את השמש והאור רק לתחום הכוהני המקודש אלא מנחילים דימויים אלה גם לבית דוד משבט יהודה. דעת אלוהים המדומה לאור השמש, בדומה להשראה אלוהית ונבואה הקשורות בהארה, מיוחסות במסורת הכוהנית גם לאבי שושלת המלוכה, הרועה המנגן, נעים זמירות ישראל, מייסד סדרי משמרות הכהונה, הלא הוא דוד בן ישי משבט יהודה. דוד במסורת הכוהנית הוא הנביא המשורר שחיבר את מחזורי השירה הקשורים למחזורי עולת השבת ועולת התמיד, תיאר את תבנית המרכבה הכרובים זהב ושורר את שירי תהלים. הכוהן יהושע בן סירא מתאר את השראתו השירית של דוד ואת זיקתה לעבודת הקודש ולמועדים:


"בכל לבו אוהב עושהו ובכל יום הללו תמיד

נגינות שיר לפני מזבח וקול מזמור בנבלים תיקן

נתן לחגים הדר ויתקן מועדים שנה בשנה"

(בן סירא, מז יב–יד, מהדורת סגל, עמ' שכד)


במגילות מדבר יהודה מפורשת זיקתו של דוד לעולת התמיד ולמזבח, למועדים לתהילות וללוח ומתבארת זיקתו לשמש המסמלת את נצחיות השבועה לבית דוד: ‘זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי’ (תהלים פט, 37) 'יהי שמו לעולם לפני שמש ינון שמו'' (תהילים עב, 17):


"ויהי דוד בן ישי חכם ואור כאור השמש

וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים

ויתן לו ה' רוח נבונה ואורה

ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות

ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום

לכול ימי השנה ארבעה וששים ושלוש מאות

ולקרבן השבתות שנים וחמשים שיר

ולקרבן ראשי החודשים ולכול ימי המועדות

וליום הכפורים שלושים שיר

ויהי כול השיר אשר דבר

ששה וארבעים וארבע מאות

ושיר לנגן על הפגועים ארבעה

ויהי הכול ארבעת אלפים וחמשים

כול אלה דבר בנבואה אשר נתן לו מלפני העליון."

(מגילת המזמורים 11QPsa, col.XXVII:2–11

DJD IV, (Oxford 1965) pp. 91–93 מהדיר, ג’ורג' סנדרס, עריכה שירית שלי, ר.א.)


בתהילה זו הרצף הנצחי של חילופי המאורות מחולק למחזורים הנראים לעין של הזריחה ושל חליפות העונות המצויינים בשלוש מאות ששים וארבעה שירי עולת התמיד ובארבעה שירי ‘הפגועים’ המתיחסים לארבע עונות השנה הפוגעות (=פוגשות, השוו בראשית כח, 11) זו בזו בימי השוויון וביום הארוך והיום הקצר בשנה (חנוך א פב, 14–20; עה; יובלים ו, 23–30). ואילו המחזורים המיוסדים על משמע אוזן, על ציווי אלוהי וגילוי מלאכי, מועד, חוק וספירה, דהיינו, חמשים ושנים מחזורי השבועות והשבתות, שנים עשר החודשים המבוססים על חישוב החל מהיום הרביעי לבריאה ושבעת המועדים בשבעת חודשי השנה הראשונים, שכולם נזכרו לעיל ביחס למחזורי האשֱה, נמנים במפורט בלוח ליטורגי זה המלווה את מחזורי הקרבנות. לוח זה מבוסס לדברי מחבריו על השראה נבואית שנאצלה לאדם שרוחו תבונתו וחוכמתו נקשרו באור השמש והשתקפו בדברי שיר. [חכם קראי בן דורו של סעדיה גאון הצביע על זיקתו של דוד לשירת הקודש וציין שהרבנים מקדימים לתפילתם ברכה ' אשר בחר בדוד עבדו ורצה בשירי קודשו', ברכה שנעלמה זמן רב עד שנגלתה בקטעי גניזה.]

דוד בעולמם של מחברי המגילות היה ‘חכם ואור כאור השמש וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים ויתן לו ה’ רוח נבונה ואורה'. קשר זה אינו רק דימוי והשאלה להשראה אלוהית הקשורה במחזוריות הנצחית של אור השמש וברוח אלהים, אלא הוא קושר את הכתוב עם קדמות המסורת של לוח השמש, לוח השבתות הכוהני הקשור במסורת הבריתות ובמחזורי שיר, שנהג ככל הנראה במקדש בימי בית ראשון ועד מחצית ימי בית שני בשעה שכוהני בית צדוק שרתו בקודש, כעולה ממגילות מדבר יהודה ומספר בן סירא.

בספר היובלים, שנכתב במועד שבו חל חילוף המשמרות בין כוהנים שומרי לוח השמש לכוהנים שנהגו על פי לוח הירח, בשליש השני של המאה השנייה לפני הספירה, ניכר המאבק על הלוח ועל עקרון חישובו בנוסח תיאור בריאת המאורות וזיקתם למועדים. בנוסח היובלים שנמצא בקומראן מוענק מעמד ייחודי לשמש:

‘וביום הרביעי עשה ה’ את השמש והירח והכוכבים ויתן אותם ברקיע השמים להאיר על כל הארץ ולמשול ביום ובלילה להבדיל בין אור לחושך ובין חושך לאור: ויתן ה' את השמש לאות גדול על הארץ לימים ולשבתות ולחדשים ולמועדים ולשנים ולשבועות השנים וליובלים ולכל תקופות השנים… ויזרח השמש עליהם למרפא ועל כל אשר על פני הארץ' (היובלים ב 8–9, 12 הספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, עם הגהה על פי נוסח היובלים מקומראן, מהדורת ג’ימס ונדרקאם (4Q216, VI,DJD XIII,pp 16–17

בניגוד לנוסח המסורה של ספר בראשית א, 14 האומר ‘ויתן אותם אלהים ברקיע’ ומתייחס לשני המאורות, בספר היובלים נאמר רק ‘ויתן ה’ את השמש', ובניגוד לנוסח הקצר בבראשית א, 14 של חלוקות הזמן ‘לאותות ולמועדים ולימים ושנים’, בספר היובלים נמנות שבע חלוקות ־ ימים, שבתות, חודשים, מועדים, שנים, שמיטות ויובלים. כל אלה מבוססים על מסורת כוהנית של ספירת שנה בת 364 ימים המתחלקת בספירה שביעונית לחמישים ושתים שבתות, כנזכר לעיל במזמורי דוד וכמצוי בספר חנוך א פרקים עב–פב, בספר היובלים פרק ו, בפשר בראשית (DJD XXII, 198־9) ובפתיחת מגילת מקצת מעשי התורה (DJD X, p. 7–8).

מסורת מספרית זו קשורה לחנוך, השביעי באבות העולם, עליו מספרים המלאכים ‘ויהי עם מלאכי ה’ ‘ששה יובלות שנים ויראוהו את כל אשר בארץ ובשמים ממשלת השמש ויכתוב את הכל’ (היובלים ד, 21) וקשורה עם נוח, לוי, משה, דוד וצדוק ומובאת בתעודות שונות בזיקה לגילוי מלאכי ולמסורות כוהניות בדבר שבועות ובריתות. עוד מיוסדות חלוקות אלה על ספירת שבעה מועדים הנזכרים בפרשת המועדות בויקרא כג, ובפרקים נוספים בחומש דברים ובמדבר, במגילת המקדש ובמגילת המשמרות, ועל חלוקות מחזוריות שביעוניות שנתיות של שמיטות ויובלים המצוינות בספר שמות וספר ויקרא ובמגילת המשמרות. לצד החלוקות השביעוניות נמצא במגילות בספרי חנוך והיובלים, גם חלוקות רבעוניות ותריסריות המונות 12 חודשים בני 30 יום אליהם מצטרפים ארבעה ימי התקופות או ימי הפגועים בחילופי ארבע העונות, הנמנים כיום ה־31 בסיום החודש השלישי הששי התשיעי והשנים עשר.


בסרך היחד, שנמצא אף הוא בין מגילות מדבר יהודה בכמה עותקים, מצויין רק המאור הגדול בכל הקשור לחישוב המועדים: ‘המאור הגדול לקודש קודשים […] לראשי מועדים בכול קץ נהיה'' (שמריהו טלמון, קדמוניות ל, 2 (תשנ''ח), עמ' 111). בחיבור הקודם לסרך היחד הנודע כ’ספר מאורות השמים’, המצוי בפרקים עב־פב של ספר חנוך א, שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה, מבואר מהלכה הקבוע של השמש כעדות על תבנית הזמן האלוהי ועל אורך השנה הקבוע מראש: ‘והשמש והכוכבים יוציאו את כל השנים לנכון… ושלמו את השנים בצדק נכון בשלוש מאות וששים וארבעה ימים’ (חנוך א עד, 11–12) לעומת זאת נתפש חישוב הזמנים המבוסס על מהלך הירח המשתנה ועל תצפית אנושית מוטעית באורו, שאינה מאפשרת מניין קבוע, כחטא חמור המשבש את מחזורי הטבע ומחזורי הפולחן. בספר היובלים מתוארת המציאות השנויה במחלוקת מזווית הראייה הכוהנית, הדנה ביחס הראוי בין מחזורי הטבע לאופן חישובם כשהיא שוללת את הירח המשתנה כבסיס חישוב ומחייבת רק את את השמש הנצחית:

‘והיו אשר יביטו אל הירח והוא ישחית את הזמנים ויקדם משנה לשנה עשרה ימים. על כן תבאנה להם שנים אשר בהן ישחיתו ויעשו יום העדות לבוז ויום טומאה לחג ובלבלו כל ימי קודש בטמאים ויום טומאה ביום קודש כי ישחיתו החודשים והשבתות והחגים והיובלים’ (ספר היובלים ו, 36–37) יום העדות הוא חג השבועות שמועדו היה שנוי במחלוקת בין צדוקים לפרושים כשאלה האחרונים מונים על פי עקרונות חישוב שונים את החודשים והמועדים, כידוע מן המגילות וממסורת חז''ל. מהמשך הדברים מסתבר שהשחתה זו נובעת ממנהגם של אלה אשר 'לא יעשו את השנה שלוש מאות ששים וארבעה ימים לבדם ועל כן יפריעו ראש חודש ושבת ומועד וחג (היובלים ו, 38). הויכוח בין השיטות השונות נעוץ בשאלה האם יש תבנית מספרית קבועה וידועה מראש המבוססת על חישוב מחזוריו הקבועים של הזמן האלוהי הקשור במחזוריות הנצחית והקבועה של אור השמש, או האם אין תבנית חישובית קבועה אלא רק תצפית אנושית משתנה במחזוריו המתחלפים של אור הירח. במסורת המקראית, שנכתבה לאורך האלף הראשון לפני הספירה אך נערכה במאות הראשונות אחרי הספירה בעריכתה הקאנונית, לא נזכר במפורש בשום מקום מספר ימי השנה או מספר ימי החודש או עקרון חישובם, לעומת זאת בספרות הכהונה המתבדלת שנכתבה לפני הספירה, וכוללת מקבילות רבות עניין למסורת המקראית, נדונו כל אלה בפירוט ונקשרו למלאכים, לכוהנים ולמסורת המרכבה והלוח.

על המאבק המר שהתרחש במאות האחרונות לפני הספירה, המשתקף בדברים אלה על השחתת הזמנים, בין האוחזים בלוח השמש המבוסס על חישוב קבוע לבין האוחזים בלוח הירח המבוסס על תצפית משתנה, על רקעו ונסיבותיו הרחבתי את הדיון בספרי ‘מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה’ (ירושלים תשס''ג). כאן רק אומר שאור השמש במחזוריותו השנתית הקבועה מראש ואור הירח המשתנה במחזוריות חודשית בלתי צפויה, היוו בסיס לשתי שיטות חישוב שונות שהאחת ראתה בזמן תבנית אלוהית מקודשת, נצחית, צפויה מראש ובלתי משתנה, התלויה בחישוב קבוע וידוע של לוח שבתות הנקבע בזיקה לתקופות שנת השמש, חישוב הנשמר בידי כוהנים ומלאכים המעידים על מחזורי הזמן האלוהי, ואילו השנייה ראתה בזמן הכרעה אנושית ריבונית, המבוססת על תצפית משתנה במחזורי הירח המתקדשים בידי חכמי בית דין המכריזים עליהם. בשיטה הראשונה שבה הסדר הקוסמי מבוסס על מהלכים הניתנים לחישוב מדויק ולחזוי מראש, אחזו אלה שרצו להשתית את הסדר הפולחני על חישוב מחזורי מדויק וקבוע המתיחס ללוח סימטרי שביעוני ורביעוני הנשמר בידי משמרות הכהונה ומשמרות המלאכים ביחס לשנת שמש בת 364 ימים. חלוקות מחזוריות אלה נשענו על הלוח המקראי הכוהני שראשיתו ביום הרביעי לבריאה בחודש הראשון, הוא חודש האביב, (שמות יב, 2) הידוע גם כחודש ניסן. יום רביעי א ניסן שממנו מתחיל מנין השנה כל שנה ושנה הוא גם יום הקמת המשכן, (שמות מ, 1) ויום הולדתו של לוי בן יעקב (היובלים כח, 14). חלוקות מחזוריות אלה העידו על הסדר האלוהי של הבריאה, על נצחיות החוק האלוהי הגזור מראש בשמים ובארץ ועל הסדר הפולחני המחזורי המתחייב ממנו ונשמר בידי משמרת הקודש במקום מקודש ובזמן מקודש.'בשיטה השנייה המבוססת על תצפית במולד הירח כשאין מועד קבוע לראשית השנה או לראשית החודש, אין יום קבוע ואין מספר ימים ידוע מראש לחודש או לשנה, וסדר החודשים התחלף (החודש השביעי תשרי, על פי הסדר המקראי, הפך לראשון על פי מסורת המשנה, ואילו החודש הראשון בסדר המקראי הפך בלוח המשנאי לחודש השביעי) אחזו אלה שרצו להחליף את הסדר הכוהני הנשען על עדות מלאכית בסדר חכמי הנשען על ריבונות אנושית. ואלה טענו שחלוקת הזמן אינה אלוהית וקבועה ונסמכת על לוח בן 364 ימים שמועדיו קבועים מחושבים וידועים מראש, ונשמרים בידי כוהנים ומלאכים, אלא דגלו בחלוקה אנושית ומשתנה ומתיחסת ללוח שמספר ימיו משתנה בין 354 ל־384 שראשיתו אינה קבועה אבל לעולם לא תיהיה ביום ד, יום התחלת השנה לפי הסדר הכוהני, ומספר ימי החודש המשתנים מוכרע בידי בית דין הקובע ראשי חודשים ומועדים, מעבר את השנה ומקדש את הלבנה (משנה ראש השנה ב, ט; בבלי ראש השנה כה ע''א).

מאבק זה בין מצדדי לוח שמשי נצחי קבוע הנשען על עדות מלאכים בדבר שנה בת 364 ימים, ונשמר בדי משמרות כוהנים, לבין מצדדי לוח ירחי משתנה הנקבע בידי אדם, שאין בו מספר קבוע לימי השנה ואין בו תבנית מחזורית נצחית קבועה, נכרך עד מהרה בדואליזם המוסרי בין אור לחושך שנזכר במסורת המקראית שנדונה לעיל, וזכה לתחייה בספרות הכהונה המתבדלת המרחיבה חלוקה זו על מכלול פניה של המציאות, על העולם הנגלה ועל העולם הנסתר.

ב’סרך היחד', מן הכתבים שנכתבו בעת המחלוקת ונמצאו בין מגילות מדבר יהודה, עולה הפולמוס המבדיל בין שתי תפישות אלה של זמן אלוהי וזמן אנושי בלשון ציורית המשלבת את הניגוד המוחש עם המאבק המופשט ומלמדת על המעברים המורכבים בין סמכות אלוהית למאבק אנושי המצויים לא פעם בתשתית הכתיבה המיסטית:


"במָעין אור תולדות האמת

וממקור חושך תולדות העָול.

ביד שר אורים ממשלת כול בני צדק בדרכי אור יתהלכו,

וביד מלאך חושך כול ממשלת בני עול בדרכי חושך יתהלכו

ובמלאך חושך תעות כול בני צדק וכל חטאתם ועוונם…

ואל ישראל ומלאך אמתו עזר לכול בני אור.

והוא ברא רוחות אור וחושך ועליהון יסד כל מעשה

[ועל דרכי]הן כול עבודה,

אחת אהב אל לכול [מו]עדי עולמים ובכול עלילותיה ירצה לעד

אחת תעב סודה וכול דרכיה שנא לנצח"

(סרך היחד, מגילת הסרכים, מהדורת יעקב ליכט, ירושלים תשכ''ה, עמ' 92–93. עריכה שירית שלי, ר.א)


הצד החיובי בתמונת עולם דואליסטית זו קשור מנקודת מבטם של הכותבים בעולם האור האלוהי, הנצחי, המחושב וידוע מראש, שתבניתו הקבועה וחוקיו השמימים נשמרים בידי מלאכים בשמים וכוהנים ובני בריתם בארץ, השומרים על המתחם המקודש ועל המסורות הריטואליות, הליטורגיות והמיסטיות המכוננות אותו: שר אורים, המלאך אוריאל, מלאכי מאורות, גורל אור, אלי אור, אופני אור, רקיע אור, אור עולמים, שר מאור ואורתום, הם מושגים המצויים במגילות ההמתארים את שומריו השמיימים של הזמן האלוהי. ביטוי מובהק לתפישת עולם המרחיבה את תחומי המאבק ומצרפת דרי מעלה לשוכני מטה נמצא בקטע נוסף מהמגילות המכונה סרך המלחמה, המתאר את גורל אור:


"אתה אל פדיתנו לכה עָם עולמים

ובגורל אור הפלתנו לאמתכה

ושר מאור מאז פקדתה לעזרנו

ובידו כול מלאכי צדק

וכול רוחי אמת בממשלתו"

The Dead Sea Scrolls Study Edition, II, eds. Florentino Garcia Martinez and Eibert Tigchelaar, Leiden 1997–8, I, p.135 להלן מגילות)'


הצד השלילי, המגלם את תפישת העולם הנגדית, שהתגבשה בנסיבות היסטוריות מורכבות של חילופי שלטון, מאבק וכפייה, מכונה גורל חושך, וכרוך בדרכי חושך ונציגיו מתחום החושך והצלמוות מכונים: שר חושך, מלאך משטמה, מלאכי חבל, שר בליעל, ועזאזל, הדרים בשאול תחתיות ובאש מחשכים (סרך היחד, עמ' 95–98) דוגמה לראייה זו נמצא בהמשך הקטע המצוטט מסרך המלחמה:


"ואתה עשיתה בליעל לשחת

מלאך משטמה ובחושך ממשלתו…

וכול רוחי גורלו מלאכי חבל

בחוקי חושך יתהלכו

ואליו תשוקתמה".

(מגילות, עמ' 134)


בספרות זו האור, התום, הדעת והצדק, האמת, הקדושה, הטהרה והברית, החסד והישועה נקשרים במסורת כוהנית־נבואית עתיקה הכורכת עצמה עם מעין האור, אלי אור, מלאכי מאורות, בני אור, גורל אור ודרכי אור ואילו היפוכם, העָול, התועבה, הטומאה, שרירות הלב, שחת עולמים, ממשלת משטמה, וזועת נצח, קשורים באלה שתפשו את מקומם של בעלי מסורת זו ונקשרו במקור חושך, בגורל חושך, בבני חושך ובדרכי חושך.

הרחבת הפילוג והקיטוב מעולם האדם על ניגודיו ומאבקיו בתחומי דעת, תוקף, הנהגה וסמכות, לעולם האור העליון ולעולם החושך התחתון, לתחום המיתי המתייחס לראשית הבריאה, ולתחום המיסטי המתיחס לעולם הנסתר שמעבר לעולם הנראה, מעידה על עוצמת המאבק ומידת הנואשות של הכותבים המנושלים ממעמדם ההגמוני בעולם משתנה, נאבקים על צדקת דרכם במציאות נטולת סיכוי ומרחיבים את המאבק לתחומים שבהם הם מקווים להתערבות אלוהית. אין תמה שבסרך היחד מצוּוים על אהבת בני אור ועל שנאת בני חושך (בניגוד לאיסור מפורש בתורה ‘לא תשנא אחיך בלבבך’) בזיקה לויכוח על הלוח הקשור בתפישת הזמן האלוהי כחוק האמת שאין לסור ממנו, התלוי בלוח השמש הכוהני ובדימויי האור הקשורים בו: ‘ולאהוב כול בני אור איש כגורלו בעצת אל ולשנוא כול בני חושך איש כאשמתו בנקמת אל…ולא לצעוד [לסור] בכול אחד מכול דברי אל בקציהם ולא לקדם עתיהם ולוא להתאחר מכול מועדיהם ולא לסור מחוקי אמתו ללכת ימין ושמאל’ (סרך היחד, עמ' 61–62; השוו דברים יז, 11). עוד נזכרת הבדלות מעדת אנשי העוול (סרך היחד, עמ' 123, 131) ונתבעת ‘שנאת עולם לאנשי השחת’ (מגילות, עמ' 92) המשחיתים את סדר המועדים, אלה הנזכרים בספר היובלים ‘והיו אשר יביטו אל הירח והוא ישחית את הזמנים ויקדם משנה לשנה עשרה ימים. על כן תבאנה להם שנים אשר בהן ישחיתו ויעשו יום העדות לבוז ויום טומאה לחג ובלבלו כל ימי קדש בטמאים ויום טומאה ביום קדש כי ישחיתו ההירחים והשבתות והחגים והיובלים’ (ספר היובלים ו, 36–37).

בצוואת לוי מסיים אבי השבט את דבריו לבניו הלויים והכוהנים שבעתיד באמרה הנחרצת המעידה על התפישה הדואליסטית של המחבר: ‘ועתה בני שמעו כולכם בחרו לכם את האור או את החושך, את תורת ה’ או את מעשי בליעל' (צוואת לוי יט, א). דהיינו החלוקה אינה בין מצוות לעברות אלא בין שני תחומים ישותיים, האחד כרוך באל בדרכי צדק ובאור, והשני בבליעל בשחת ובדרכי חושך. בסרך היחד מובטח לבני אור ההולכים בדרכי האמת והצדק שגורלם ייטב: ‘אלה סודי רוח לבני אמת תבל. ופקודת כול הולכי בה למרפא ורוב שלום באורך ימים, ופרות זרע עם כול ברכות עד, ושמחת עולמים בחיי נצח, וכליל כבוד עם מדת הדר באור עולמים’ (סרך היחד, עמ' 96–97) ואילו להולכים בדרכי רוח העָולה, בדרכי שחת ובדרכי חושך מובטחת כצפוי נקמת ‘כול מלאכי חבל לשחת עולמים באף עברת אל נקמות לזעות נצח וחרפת עד עם כלמת כלה באש מחשכים’ (שם 98); ‘יבערו כול בני עוְלה והיה לאש בוערת בכול אנשי אשמה עד כלה’ (מגילות, עמ' 174). גם במגילת מלחמת בני אור בבני חושך נאמר ש’גורל אל לאור עולמים' ולעומת זאת נאמר על גורל בליעל שהוא ‘גורל חושך…ואתה עשית בליעל לשחת, מלאך משטמה ובחושך ממשלתו’ (מלחמת בני אור בבני חושך, מהדיר, יגאל ידין, ירושלים תשט''ו עמ' 334–336). במגילות נמצא בהקשרים שונים ביטויים כמו ‘וגלה הרשע מפני הצדק כגלות חושך מפני אור… כן יתם הרשע לעד והצדק יגלה כשמש תכון תבל’ (מגילות, א, עמ' 66). לעומת הצדק והברכה הקשורים באור, נוסח הקללה על הסרים מדרך הברית בזמן ממשלת בליעל קשור בחושך: ‘ארור אתה לאין רחמים בחושך מעשיכה וזעום אתה באפלת אש עולמים, לא יחונכה אל בקראכה ולא יסלח לכפר עווניך’ (סרך היחד, עמ' 69) דומה שהד ברור של ברכת כוהנים (במדבר ו, 24–27) וקללת הלויים בהר גריזים והר עיבל (דברים כז־כט) נשמע מאחרי הדברים.

אנשי עדת היחד יצרו עולם מושגים שלם המבטא את מקום האור הקשור בקדושה בצדק, במחזורי הטבע ומחזורי עבודת הקודש ומשקף את חייהם לנוכח תמורות האור האלוהי. ביטויים כמו ‘ממשלת אור’ ‘מאורות מזבול קודש’ (סרך היחד, עמ' 208, 209), ‘כי ממקור דעתו פתח אורי ובנפלאותיו הביטה עיני ואורת לבבי ברז נהיה …וממקור צדקתו משפטי אור בלבבי מרזי פלאו’ (שם, 228–229); ‘ותהיה מָעין אור למקור עולם’ (מגילות, עמ' 174) ‘שם ישראל בשנים עשר מחנות קדוש[]ה לו []גורל אלוהים עם מלא[כי] מאורות כבודו בשמו ת[ש]בוחות []הם תכן למועדי שנה’ (DJD VII, p. 221) מצויים במקומות שונים במגילות מדבר יהודה. ההווה הפרטי הנבואי והעתיד החזיוני הציבורי הצטיירו במושגי אור. בעל ההודיות, שיתכן שהיה כוהן גדול מבני צדוק שהודח ממשרתו, אומר בלשון יחיד: 'אתה אלי עזרתה נפשי ותרם קרני למעלה והופעתי באור שבעתיים באור אשר הכינותה לכבודכה, כי אתה לי למאור עולם'' (מגילות, עמ' 178) ‘ובכבודכה הופיע אורי כי כאור מחושך האירותה לי’ (שם, עמ' 184) ובעל סרך המלחמה אומר בלשון רבים: ‘ובני צדק יאירו לכול קצוות תבל הלוך ואור עד תום כול מועדי חושך ובמועד אל יאיר רום גודלו לכול קצי עולמים’ (מגילות, עמ' 112).

אולם ככול הידוע לנו תוחלתם של כותבי המגילות שחזו את עתידם באור נגוהות נכזבה. חזון האור העתידי ונצחון הצדק המוחלט של בני אור שקשרו בין חוקי הטבע למועדי ה' ובין האמת החוק והמשפט ומחזורי הפולחן, לא עמד בפני מחשכי ההווה בזמנם ובמקומם ולהשקפותיהם ולחישוביהם שהועלו על הכתב במגילות לא היה המשך בעל משמעות בקהילה ידועה לנו. יתכן שהמהפכה החשמונאית מן השליש השני של המאה השנייה לפני הספירה, ועד לתום השליש השני במאה הראשונה לפני הספירה, שדחתה את ההגמוניה הכוהנית של בני צדוק שקראו לעצמם בני אור ולמדיחיהם בני חושך, ואחריה שלטון בית הורדוס במאה הראשונה לפני ואחרי הספירה, וחורבן המקדש שהביא לסיום עבודת הקודש הכוהנית, הם שהיו להם לרועץ. יתכן שעמדתם הדואליסטית הקיצונית של בני צדוק המדירה מכול וכול את החולקים על דרכם או מאבקם של חכמים נגדם ונגד הלוח שאחזו בו, הפיכת ספריהם המצדדים בלוח השמש, בכהונה, בחנוך ובלוי, לספרים חיצוניים מחוץ לגדר הקאנון ותמיכתם המודגשת של חכמים בקידוש לבנה ובלוח ירח, הם שעמדו ביסוד העלמם וגניזתם.

חלקים ממסורות כוהניות עתיקות אלה שנשמרו במגילות ובספרים שנתכנו למרבה האירוניה בשם ספרים חיצונים, מצאו את דרכם לספרות ההיכלות והמרכבה שנוצרה אחרי חורבן בית שני ויוחסה לרבי ישמעאל כוהן גדול ולרבי עקיבא שנכנס לפרדס וירד למרכבה אליבא דספרות ההיכלות. אולם כותבי מסורת המרכבה האנונימיים או הפסוידואפיגרפיים, ויתרו מכל וכול על פולמוס ארצי מפורש, בחרו לגיבוריהם הארציים אנשים מקרב ציבור החכמים, והתמקדו בהיכלות עליונים, בעולם המלאכים ובעולם המרכבה השמימית אחרי החורבן. עם זאת העובדה שחנוך בן ירד, שהביא את לוח השמש מן המלאכים, הוא הגיבור השמימי של ספרות ההיכלות ור' ישמעאל כוהן גדול הוא הגיבור הארצי שלה, מגלה שתחום המיתוס שומר במרומז את שרידי הפולמוס גם בשעה שיד המצדדים בלוח הירח ובריבונות אנושית על הזמן היתה על העליונה.

מסורת המרכבה המיסטית שנתחברה אחרי החורבן כמטמורפוזה חזיונית של ההיכל הארצי ההופך לשבעה היכלות עליונים, ושל הכוהנים ההופכים למלאכים המשרתים בקודש, נקשרת כמו המסורת הכוהנית מלפני הספירה בשמש, בזיו, בנוגה ובאור: העולם הנסתר, עולם המרכבה, שבו שבעה היכלות עליונים מכוננים את המקדש השמימי, ובהיכל השביעי מצויה מרכבת הכרובים ומשמרות מלאכים משרתים בקודש, מתואר בדימויי אור, אש ושמש כמאז ומקדם:

‘מפני ששמתי לך נתיבות המרכבה כאורה ומסלולי רקיע כשמש… ראה אישות המתרגשות ויוצאות מהיכל שביעי להיכל שישי אש גחלנית ואש זחלנית ואש להטנית ואש מתוקה כחיצים הן יוצאות ונכנסות’ (קטעי גניזה, מהדיר, פטר שפר, טיבינגן 1984, קטע 8, עמ' 103). מראה בריות המרכבה ועולמן המאיר מתואר בהרחבה במאות דפיה של ספרות ההיכלות והמרכבה:

‘ודן עולם יושב במרום… על אופני אש אוכלה ועל כרובי להבה ועל חיות גדולות ועל גלגלי זוהר… מקיפים אותו שבעים ושנים מעונות כמראה אור גדול כמראה זוהר רב והפחות שבכולם כמראה זוהר השמש’ (קטעי גניזה, קטע 11, עמ' 133). כסא הכבוד, מושב האל, מתואר כמוקף ‘זיו זוהר זכות זורח הופע עטור נוגה אור סיגוף פלאות..’ (סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדירים, פטר שפר, מרגרטה שלוטר וג’ורג' פון מוטיוס, טיבינגן 1981, סעיף 260; להלן סינופסיס) והיושב עליו מתואר כ’מלך המלכים.. המשוגב בקשרי כתרי מלכות והמוקף בענני נוגה והמסובב בענפי נגידי נוגה שבכנף הודו כסה שמים' (שם, סעיף 262). ההיכל הששי בדומה להיכל השמימי של חנוך מתואר בביטוי ‘זיו אבני שיש שהיו סלולות בהיכל’ (סינופסיס, סעיפים 345, 672) ו’אופני אור בדביר' הזכורים מספרות קומראן, (DJD XI p. 345) ומן האופנים בחזון יחזקאל (יחזקאל א, 5–8, 15–21) ומן האופנים במקדש (מלכים א ז 30–33) הופכים בספרות ההיכלות ל’אופני אורה המזלפות פליטון' כנגד הקטורת ולאופנים תוקעים ומריעים על פי המסורת הכוהנית של הקרבת הקרבנות:


"ובהיכל השביעי אופני אורה מזלפות פליטון ואפיפלסמון נקי

ואופן כפול תוקע ומריע ותוקע

לומר כל מי שהוא ראוי לראות מלך ביופיו

יכנס ויראה, ואם כן הם

אופני גבורה מגפפין אותו

וכרובי הוד מנשקין אותו

והחיות מנשאות אותו

והנוגה מרקד לפניו

והחשמל משורר לפניו

ורוח זיו חיה מנשאו

עד שמעלים אותו ומושיבים אותו

לפני כסא כבודו

והוא מסתכל ורואה את המלך ביופיו"

(היכלות זוטרתי, מהדירה, רחל אליאור, תשמ''ב, עמ' 31 וראו: סינופסיס, סעיף 411–412)


‘אופן כפול תוקע ומריע ותוקע’ הוא גלגולו החזיוני של תיאור הכוהנים המסייעים ביד הכוהן הגדול ותוקעים ומריעים ותוקעים במשנה: ‘בזמן שכוהן גדול רוצה להקטיר את העולה…ושני כוהנים עומדים על שולחן החלבים ושתי חצוצרות של כסף בידם, תקעו והריעו ותקעו’ (משנה תמיד ז, ג; סוכה ה, ה). העולם השמימי הנפרש לפני יורד המרכבה אחרי החורבן מורכב ברובו המכריע ממושגים מהמסורת הכוהנית של המרכבה לפני הספירה שנזכרו לעיל. עם החורבן תמה התרועה והנגינה, העבודה ומשמרות הכהונה ובטל המוקד המוחשי של המקום המקודש והזמן המקודש ובטל טעמו של הפולמוס סביבם. זכרם של כל אלה כהוויה חיה ומקודשת נשמר רק במסורת המיסטית השירית ששורר בה הווה נצחי מעבר לגבולות הזמן והמקום.

הגיבור השמימי־מלאכי של ספרות ההיכלות, חנוך בן ירד, המוכר מן הספרות הכוהנית מלפני הספירה כזה שהביא לוח השמש מן המלאכים וכבעל חזון המרכבה שבו ראה את כרובי האש, נקרא עתה מטטרון ו’נער שקומתו מלוא עולם' ו’שר הפָנים שר הגדול על כל השרים' (קטעי גניזה, עמ' 117). חנוך ההופך לכוהן גדול שמימי מתואר שלא במפתיע בדימויי השמש והאור שהיו שמורים לכוהנים הגדולים במסורות מלפני הספירה: ‘ראה נער שהוא יוצא לקראתך מאחרי כסא הכבוד… שמש יוצף מחגור שלפניו וירח מקשרים שלאחריו, עיניו דולקת לפידים וגלגלי עיניו דולקים כמנורות, זיוו כזיו מלכו והדרו כהדר יוצרו’ (קטעי גניזה, קטע 8, עמ' 105). תיאור הפיכתו של חנוך בן ירד מילוד אנוש למלאך שר הפָנים, המכונה מטטרון, טבוע בחותם האור והאש שקודם לכן נקשרו במרכבה ובחיות הקודש. ''אמר הקב''ה פקדתיו למטטרון עבדי שהוא אחד מכל בני מרומים… ולקחתי לחנוך בן ירד… גדלתי כסאו מהוד כסאי והרביתי כבודו מהוד כבודי הפכתי בשרו ללפידי אש וכל עצמות גופו לגחלי אש שתי מראות עיניו כמראה הבזק…הבהקתי פניו כאור זיו השמש וזוהר עיניו כזיו כסא הכבוד' (סינופסיס, סעיף 72–73).

עולם המרכבה כולו קורן באור יקרות והצפייה בהתעלות מיסטית כרוכה בהארה ונהרה. הגיבור הארצי, ישמעאל כוהן גדול, העולה להיכלות ו’יורד במרכבה', מעיד על מקום האור בחוויה המיסטית: ‘כיון ששמעתי שמות של מלאך עמדתי וחקקתים על רשות והיה אור בלבבי כאור ברק שהוא הולך מסוף העולם ועד סופו’ (סינופסיס, סעיף 656) ‘וכיון ששמעתי הרז הגדול הזה האירו עיני’ (שם, סעיף 309) בשעה שהוא משביע בשם מטטרון הוא אומר ‘מיד האיר לבבי בשערי המזרח’ (שם, סעיף 678) ‘ומשאלה ששאלתי ראיתי אור בלבבי כימי שמים’ (שם, סעיף 580) עולמה של ספרות ההיכלות, הגדורה בתחום השמימי, הוא עולם זוהר ומופז באור תמיד המנציח את זכר המקדש הארצי שאיננו עוד. ספרות זו גדושה בתיאורי אור של המרכבה נוסח ‘וכשזוהרי מרכבה מאירים אנו שמחים’ (שם, סעיף 158) ושל המלאכים ‘וכולו מלא שבח ונוגה וכולו מלא זוהר וכולו מלא אור’.

מסורת המרכבה בכל גילוייה קשרה את האור בהופעת האל והפמליה השמימית החל מן הספרות המקראית, עבור במסורת קומראן ובן סירא וכלה בספרות ההיכלות. כפי שראינו האור נקשר לזמן ולמחזוריו, ללוח ולחלוקותיו ולמקורם האלוהי של השבתות התקופות והמועדים, מצד אחד, ולמקום המקודש הנסתר מן העין הקשור במרכבה ובקודש הקדשים הארצי והשמימי, מצד שני. הזמן האלוהי קשור במלאכים, והמקום המקודש קשור בכרובים, ושניהם נשמרים במשמרת הקודש הכוהנית המונחית על ידי ידע מלאכי וחוק אלוהי. הזמן המקודש נשמר באמצעות מחזורי שיר, מחזורי קרבנות אשֶה, ומחזורי קטורת המופקדים בידי משמרות הכהונה והלוויה המתחלפים לפי לוח השמש במחזורים שביעוניים שיסודם בשבוע הבריאה, בשבועת מועדי דרור, בשבתות, מועדים, שמיטות ויובלים, ובחלוקות הלוח שהביא משמים, חנוך, השביעי באבות עולם. המקום המקודש, מקור החיים, מקום מושב הכרובים מייצגי העולם האלוהי מעבר לגבולות הזמן והמקום, הקשור לגן עדן ופרדס, נשמר באמצעות גבולות טהרה חמורים המתירים רק לכוהן הגדול להכנס פעם בשנה למחיצתו, וכניסה אליו ויציאה ממנו נקשרים במעברים מיתיים מיסטיים וריטואליים בין גבולות הזמן והמקום ומה שמעבר להם. היוצאים מקודש הקדשים, מהפרדס או מהמרכבה מתוארים כמופזים באור ובשמש, כמוארים בדעת וכמבורכים בברכה ובחזון. הואיל ותשתיתו של עולם זה חורגת מתחום הנראה ושמורה רק לאלה שראו מראות אלוהים ־ שכן הכרובים שנבנו על פי תבנית אלוהית שהוראתה למשה (שמות כה, 18–20) בידי בצלאל בן אורי, אדם שזכה להשראה אלוהית, עליו נאמר ‘ואמלא אותו רוח אלוהים בחכמה בתבונה ובדעת ובכל מלאכה’ (שמות לא 3) וחזרו ונבנו על פי תבנית שהוראתה משמים לדוד (דברי הימים א, כח, 18) ונגלתה ליחזקאל במראות אלוהים (יחזקאל א, י) – זכרם נשמר במסורות כוהניות מיסטיות המתארות את הבלתי נראה בלשון חזון ושיר ומציירות את הנעלם מזכרון השפה, מהסיפור, מהחזון והמיתוס שכולם ראשיתם נשמעת ונזכרת. מסורות אלה נדרשות לאור על הפשטתו ומוחשיותו כדימוי המרכזי של התחום המקודש.

הגבולות בין היסטוריה לספרות ובין נבואה, מיתוס, זיכרון, חזון ושיר אינם גבולות נהירים וברורים כל עיקר וודאי שאינם מובחנים בבהירות ממרחק אלפי שנים ששקעו בבאר העבר והותירו בידינו ספרות ושירה, מיתוס וחזון בפרקים מרהיבים שפעמים רבות הם אתרי זיכרון נשמעים של מציאות בלתי נראית שאין לה נקודות אחיזה חיצוניות העומדות בפני מבחן הביקורת. אולי ראוי לזכור שהשפה שורדת במבחן הזמן טוב יותר מאשר ממשויות מוחשיות וביטוייה בספר סיפור ושיר הם שבונים את המציאות. ספר יצירה פותח בקביעה שהעולם נברא בשלושים ושתים נתיבות פליאות חוכמה, שהן עשרים ושתים אותיות ועשרה מספרים ומסכם ואומר שהאל ‘ברא את עולמו בשלושה ספרים: בספר וספר וספור’ (ספר יצירה, פרק א משנה א). סיפורים ושירים ספרים ומגילות ספר הם מכונני הזיכרון, הזהות והמיתוס באשר הם יוצרים שפה ועולם משמעות ההולך ומתפרש, נשכח ונזכר ונוצר מחדש בתמורות העתים. על המיתוס נאמר שהוא ‘סיפור שעתידו לפניו’ דהיינו סיפור שראשיתו לעתים לוטה בערפל אך הוא חוזר ומסופר משום שמשמעותו איננה מתפענחת בנקל וזיקתו למציאות הממשית מורכבת וחורגת מפענוח פשטני. עוד נאמר על המיתוס ‘דברים אלה לא ארעו מעולם ובכל זאת הם קיימים תמיד’ (לוסטיוס, על האלים ועל העולם: קדמוס והרמוניה) כאשר ההוויה והנוכחות, או המאורעות זכרם וקיומם פתוחים למשא ומתן תרבותי יוצר מעבר לגבולות הזמן והמקום. על ההיסטוריה המייצגת לכאורה את עולם הממשות, שהרי היא תלויה בעדויות כתובות, שנכתבו בזמן ומקום מסוים, בידי בשר ודם, נאמר שזווית הראייה של הכותב והמספר, השתייכותו, זהותו, מגמותיו והטיותיו, משפיעות במידה מכרעת על הנזכר והמסופר, על המקודש והמצונזר, המודגש והמושכח, על משמעותו ועל הקשרו, ואולי נכונים הדברים גם באשר לזווית הראייה של הקורא. על אחת כמה וכמה נכונים דברים אלה במקום שדנים בעולם החורג מגבולות הזמן והמקום, המשפיע על תפישת העולם הפועל בגבולות הזמן והמקום, בזיקה לשאלות של הגמוניה, קדושה, מסורת, זיכרון ולוח. ודאי שאין בנמצא קני מידה ברורים ומחוורים החורגים מתחום הדמיון והפרשנות בשעה שאנו תלויים רק בזכרי לשון ובקטעי עדויות כתובות וראויים להיזכר דבריו העמוקים של ברונו שולץ הסופר היהודי פולני בן המאה העשרים שהיה גם צייר ויוצר רב השראה: ‘תוך שימוש במילה בחיי היום יום שלו, אנו שוכחים שהמילים אינן אלא קטעים של סיפורים קדמונים ונצחיים ושאנו בונים את בתינו, בדומה לברברים, משברי הפסלים וצלמי האלילים. מושגינו והגדרותינו המפוכחים ביותר הם היפעלויות רחוקות של מיתוסים וסיפורים קדומים. אין אפילו פירור אחד מתוך האידאות שלנו שאינו מתיחס על מיתולוגיה – שלא היה אי־אז מיתולוגיה משונת צורה, חבולה, כזאת שלאחר גילגול’. (ברונו שולץ, חנויות קיונמון, תרגם יורם ברונובסקי, תשמ''ו, עמ' 272). דומה שהדבר היחיד הנהיר למעלה מכל ספק הוא שמסורות כתובות מן העת העתיקה שהגיעו לידינו משמרות לשון מושגים המלמדת על עולמות מופשטים ומוחשיים שהיו ואינם ופותחות פתח הצצה לבאר העבר ולעולמות הרוח, הדמיון והיצירה ששקעו בה וצפו בתמורות העתים.







"אלוהים נמצא בנו ומי שאלוהים נמצא בו לא חייב בחוקים הרגילים": על יעקב פראנק ועל ספרה של אולגה טוקרצ'וק, ספרי יעקב
מאת רחל אליאור

“ספרי יעקב” הוא רומן היסטורי רחב יריעה, שכתבה הסופרת הפולניה, אולגה טוקרצ’וּק (נ.1962), זוכת פרס נובל 2018. הספר, הכתוב בסגנון יוצא דופן ביופיו, מספר על אמונה וכפירה, על זהויות דתיות מתחלפות, על פריצת גבולות קיצונית בעידן משיחי ועל שבירת כל נורמה, אולם, הוא כתוב בלשון עדינה ביותר, חכמה עד מאד, המצטיינת בדקות הבחנה ובפענוח רמזים, בבקיאות ולמדנות, בכישרון סיפור מקורי, ברוחב יריעה יוצא דופן ובעומק ראייה בלתי מצוי. כותרתו הייחודית של הספר הפולני, שראה אור בתרגום עברי בן 700 עמודים בהוצאת כרמל בירושלים בשנת תש"ף, היא: “ספרי יעקב או המסע הגדול דרך שבעה גבולות, חמש שפות, ושלוש דתות מרכזיות, להוציא את השוליות, כפי שסופר על ידי המתים וכפי שהשלימה המחברת על סמך עיון בספרים שונים ובעזרת הדמיון שהוא המתת הגדולה של הטבע שזכה בו האדם”. הספר, שראה אור בוורוצלב שבפולין בשנת 2016, נכתב בידי מחברת עטורת פרסים, פסיכולוגית בהשכלתה, פעילה חברתית ופמיניסטית, המתעניינת במתח שבין נורמה וסטייה, אמונה וכפירה מנקודות מבט שונות. הספר מבוסס על קשב דרוך לקולות רבים של גברים ונשים, יהודים, מוסלמים ונוצרים, חסידי שבתי צבי, פורצי נורמות ואוהבי חירות, שקולותיהם מתועדים בספרות התקופה ובתעודות היסטוריות. רבים מהם, מאמינים וכופרים, הקוראים תיגר על סדרי העולם שבו הם חיים, מצטיירים כסוחרים נודדים, החוצים דרכי מסחר עתיקות, גבולות פרוצים ונהרות אדירים, בשיירות המסחר הגדולות, שבהם לא רק מעבירים, קונים ומוכרים תבלינים, תכשיטים, בשמים, צעיפי משי, פרוות, עורות מעובדים, שרף וטבק, דונג, פנינים ואבנטים רקומים, בטורקית, בלדינו, ביידיש ובפולנית, אלא גם מעיזים להתריס כנגד המוסכמות ולהטיל ספק בנורמות המקובלות בעולם המסורתי, ולהעביר תורות שבתאיות סודיות, מפראג ומאיזמיר, ולהעביר שירים וכתבים מהפכניים של חוגים משלוניקי, מאופנבך ואלטונה, הכופרים בעוולות המקובלות בסדר הפטריארכלי־הירארכי המסורתי העתיק. חוגים אלה הקוראים לעצמם מאמינים בשבתי צבי (1626–1676) או בממשיכו ברוכיה רוסו (1677–1720?) מאמינים בעולם משיחי טוב יותר, שישרור בו שוויון בעולם של חסד, פטור מכבלי החוק, בהנהגתו של יעקב פרנק (1726–1792), מתוארים לצדם של כמרים מלומדים, בישופים רודפים ומעלילים, דוכסיות אצילות ואצילים בעלי אחוזות, המסייעות והמסייעים בידי המאמינים, החוצים גבולות בין בני תרבויות לאומיות שונות, שפות שונות, מסורות ודתות שונות. הסיפור, המצייר בפרטי פרטים קלידוסקופ אנושי ססגוני, מפתיע, מורכב ובלתי צפוי, של אנשים החורגים מהגבולות המקובלים, הרואים את עצמם כ’מאמינים' ונתפסים על ידי זולתם כמינים, אפיקורסים, מוסרים וכופרים, מיוסד על התבוננות מדוקדקת במציאות המוחשית, ההיסטורית והספרותית, החברתית, הכלכלית, הדתית והתרבותית, במאה ה־18. הגיבורים ההיסטוריים והספרותיים נעים במרחב הגיאוגרפי בין טורקיה העות’מאנית, וואלאכיה, פודוליה, רומניה וגליציה, בממלכת פולין־ליטא, לבין מורביה, אוסטריה וגרמניה. כותרתו הארוכה של הספר מגדירה את רוחב היריעה של חיבור המיועד למיטיבי קרוא, האוהבים לשוטט בעולם הנברא ‘בספר מספר וסיפור’, כדברי “ספר יצירה”, ולבחון מחדש את גבולות הנורמה והסטייה בעולם המסורתי, או את המחויבות למוסכמות השגורות ואת ההתרסה כנגדן, את הביקורת עליהן והכפירה בהן, בספרות, במיסטיקה, במשיחיות ובהיסטוריה. העולם המתואר בספר משתרע בין חוגי ה’דונמה' בשלוניקי ואיזמיר, ובין הסוחרים ‘הכופרים’ באיסטנבול, בין עיירות ‘המאמינים’ השבתאיים בוואלאכיה ובפודוליה, (רומניה ואוקראינה של היום), בין רבני ‘המאמינים’ בעיירות מגוריהם איבאני, בוסק וויסלאביצה, לבין המומרים בקתדרלה בלבוב ובארמון הבישוף בלובלין, בקתדרלה בוורשה ובמבצר־מנזר יסנה גורה בצ’נסטוחובה, בין ברין במורביה, ווינה באוסטריה ואופנבך בגרמניה. העולם הססגוני הנפרש בין הנהרות הגדולים, הדנייסטר והדנובה, הפרוט, הזברוץ' והסמוטריץ, לבין שיירות הסוחרים ‘המאמינים’ הנודדים ביניהם, ובני משפחתם הממתינים להם בכפרים ובעיירות, ולאחר מכן בערים קתוליות כמו לבוב, לובלין, ברין, וינה ואופנבך ליד פרנקפורט, כולל שילובים בלתי צפויים בין עובדות היסטוריות וגאוגרפיות, תעודות כנסייתיות בפולנית ובלטינית, מסמכים בטורקית ובלדינו, חיבורים בפולנית בעברית ובארמית, וסיפורים אנושיים מגוונים על דמויות היסטוריות ובדיוניות. דמויות אלה נודדות וסוחרות ביום ולומדות ומתפללות בלילה בתפילות ושירי הלל בלדינו, ארמית, עברית וטורקית, בספר הזוהר ובספרים שבתאיים אנונימיים בעברית ובלדינו, וגם בספרים היסטוריים בפולנית ולטינית. כל אלה נשזרים למארג אנושי ססגוני מרהיב ומאלף, ברוחב יריעה סיפורי ודמיון ספרותי עשיר.

טוקרצ’וק מפיחה חיים במכלול זה הנרקם מספרים וסיפורים, ממיתוסים קבליים ומשיחיים, מתעודות ודמיונות, ממסורות כתובות, חלומות, וסיפורים אנארכיסטיים, ובוראת ממנו רומן היסטורי רחב יריעה, המספר על עולם שלם, מסקרן, אנושי ומלא חיים, המיוסד על מאורעות שהיו, ועל הצגתם בקלידוסקופ רב זוויות, המשלב בין היסטוריה לספרות, ובין מציאות לדמיון. הרומן מסתמך על כתיבה היסטורית, דתית, ספרותית ואוטוביוגרפית של אנשים שחיו בעולם הסוער שקדם למהפכה הצרפתית ורצו לשנות את העולם מן היסוד, בשעה שעסקו באמונה וכפירה, באנרכיה ואנטינומיה, בגיבוש חברה חדשה, בהמרת דת לכאורה ובחיים כפולים בעידן משיחי למעשה.

הספר, המתורגם בעברית יפה להלל, בידי מרים בורנשטיין, בטון אֶלֵגי מדוד, מתבונן, מהורהר ומפוכח, הנשמר לכל אורכם של 700 עמודי הספר, הערוכים עריכה מדעית קפדנית בידי אבריאל בר לבב ויונתן מאיר, שאף הוסיף לספר אחרית דבר מאלפת בשם ‘התנצלות’, וערוכים עריכה לשונית מדוקדקת של טקסט רב־לשוני בידי חזי ועקנין וורה סלומון, עוסק בבני חבורתו של אחד האנשים השנואים ביותר והאהובים ביותר בהיסטוריה היהודית. המדובר באדם פורץ גבולות ושובר חוקים, מומר, מנהיג כריזמטי, נוכל ועבריין, מספר סיפורים ומספר חלומות, שרצה לברוא עולם חדש המוביל לחיי נצח של חירות ושוויון. בני חבורתו שנקראו ‘מחנה המאמינים’ או ‘המחנה’, אהבו אותו עד מאד כמנהיג משיחי מיוסר שנחה עליו רוח אלוהים, והיו מסורים לו, כסמל לעולם נגאל, בנאמנות בלתי מתפשרת, בנסיבות קשות עד מאד.

גיבור הספר, שסביבו סובב סיפורם של בני החבורה, המעידים עליו, כותבים ומספרים על אודותיו, הוא יעקב פרנק (1726–1791), מנהיג משיחי כריזמטי, פורע חוק ואנרכיסט, שפרץ כל נורמה וכל מוסר בשעה שפעל בטורקיה, בפודוליה, בפולין, במורביה, באוסטריה ובגרמניה, מאמצע המאה ה־18 ועד סופה. פרנק סחף אחריו המונים, למרות, או בגלל, שנודע כאדם חסר בושה, נטול אשמה ונעדר פחד, אשר ראה את עצמו כמשיח המביא חיים חדשים לעולם, המבקש להחריב את סדרי העולם הישן, לגאול את העולם מחוק המוות השולט בו, ולבטל את כל סדריו המשובשים, המושתתים על המסורת היהודית שפג תוקפה.1 הוא נהג לעתים תכופות לחזור על המשפט: “במקום שאליו אנחנו הולכים לא יהיו חוקים, כי החוקים נולדים מן המוות, ואנחנו מחוברים לחיים” (סיפורי יעקב, עמ' 517).

יעקב פרנק שנולד בקורולבקה שבפודוליה (שהייתה פרבר של בוטשטש, לדברי ש"י עגנון)2 לאביו, המלמד, יהודה לייב בוכבינדר, שהיה ממאמיני ברוכיה רוסו (קוניו) בשלוניקי, ולאמו, רחל בת הירשל מז’צוב (Rzeszow), אחותו של משה מאיר מקמינקא, מפיץ הכתבים השבתאיים שיוחסו לרבי יונתן אייבשיץ (1690–1764) מפראג, התחנך בחוגי ה“דונמה” בשלוניקי (דוֹנְמֶה, הפוכים או מומרים בטורקית, היה הכינוי ליהודים שהמירו מרצונם לדת האסלאם למראית־עין, בעקבות שבתי צבי (1626–1676), שהוכרח להמיר את דתו, בשלהי המאה ה־17 ובראשית המאה ה־18). פרנק היהודי, שהיה נתין טורקי שנכנס לפולין ב1755, המיר את דתו היהודית לדת האסלאם לכאורה, באמצע שנות החמישים של המאה ה־18, כדי להינצל מרודפיו ומחרימיו היהודים, שהאשימו אותו בטקסי גילוי עריות, ומשופטיו ומענישיו הפולנים הקתוליים. הוא שוחרר מכלאו בידי הטורקים, אך שב לפולין והפך למומר לכאורה לדת הקתולית, בשנת 1759, ביוזמת הרבנים שרצו להוציא את נאמני שבתי צבי ויעקב פרנק, פורעי החוק, מכלל ישראל. פרנק היה מנהיג שבתאי משיחי מוחרם, שהוגדר ככופר שמרד בכל הגבולות המקובלים, והסב בהמרתם של אלפי יהודים מוחרמים בשנת 1759, בעקבות שורה של וויכוחים פומביים בקתדרלה של לבוב, בחסות הכנסייה, נגד הרבנים המתנגדים, שהחרימו אותו ואת חסידיו בחרם נורא שנקרא בשם ‘חרב פיפיות’ בשנת 1756. על הכופרים המוחרמים בפודוליה, שהוצא עליהם ‘דין רודף’, בידי ר' יעקב עמדן מאלטונה (1697–1776), נגזרה הרחקה מוחלטת בידי אחיהם היהודים, וכתוצאה מכך גורשו מבתיהם וסבלו רעב, קור ועוני ורדיפות. כתוצאה מכך, לא נותרה להם ברירה אלא לפנות לעזרת הכנסייה הקתולית, אחרי שרודפיהם, הרבנים, והפרנסים ‘מנהיגי ועד ארבע ארצות’, כולם, קרוביו הישירים של ר' יעקב עמדן, שעמד בראש הרודפים, התירו את שריפתם של אחיהם השבתאים באש בידי הכנסייה הקתולית.3 פרנק שהתנצר לכאורה ב־1759, נכלא ככופר, בידי הכנסייה הקתולית, מיד בסמוך להטבלתו, בכלא במנזר הפולני יסנה גורה, לשארית ימיו, בשל יומרותיו המשיחיות שסתרו את מחויבותו לאמונה הקתולית, אך הוא שוחרר מכלאו בעת הכיבוש הרוסי של פולין, בקיץ של שנת 1772. פראנק עזב את פולין, ועבר בראש חבורת נאמניו לברין שבמורביה בשנת 1773, שם ניהל חצר משיחית שהייתה מרכז למאמינים שבתאיים ויצר קשר עם חצר הקיסר בווינה. פרנק עבר בשנת 1786 לטירת איזנברג באופנבך הסמוכה לפרנקפורט, וקיים חיים כפולים ומכופלים כמשיח יהודי טורקי מספר מיתוסים, בלבוש של אציל נוצרי פולני קתולי בגרמניה. קורותיו נדונו במחקר על יסוד סיפורים שסיפר לבני חבורתו ותורות שלימד אותם, אשר נאספו בקובץ “דברי האדון”, שנאמר בתערובת של שפות עברית, טורקית, לדינו ויידיש, ותורגם לפולנית עבור ילדי המאמינים שהמירו את דתם וחיו בחברה הפולנית כנוצרים קתולים במאה ה־19. החיבור נשמר רק בכתבי יד בפולנית בחוגי המאמינים, עד שנדפס בפולנית בידי יאן דוקטור ב־1997, ונדפס בעברית בשנת 1997 במהדורת ביניים על יסוד התרגום לעברית בכתב יד שתרגמה פניה שלום בשנות החמישים עבור גרשם שלום.4

עוד נודע דיוקנו של מורד משיחי זה ושל בני חבורתו, על יסוד תכתובת ענפה בעניינו ובעניין בני חבורתו, בין מנהיגי ‘וועד ארבע ארצות’ (ההנהגה של יהדות ממלכת פולין־ליטא), שהיו כולם קרוביו של ר' יעקב עמדן מאלטונה, שניהל מלחמת חורמה בשבתאים בכלל, וברבה של עירו, ר' יונתן אייבשיץ מאלטונה, בפרט, אותו ראה כמורם של השבתאים.5 תכתובת מפורטת זו הובאה לדפוס בידי פרופ' ישראל היילפרין בספר שערך, פנקס ועד ארבע ארצות, לקוטי תקנות כתבים ורשומות, ירושלים תש"ה. גם כתבי יד שכתבו מקורביו של פרנק, כגון ‘הכרוניקה’ וחלקים של ‘דברי האדון’ והפרוטוקולים של הוויכוחים הפומביים בין הרבנים לשבתאים בחסות הכנסייה הקתולית בקמיניץ פודולסק בשנת 1757 ובקתדרלה בלבוב בשנת 1759, נשמרו בכתבי יד שראו אור במאה ה־20, או בדפוסי המאה ה18 וה־19, ומהווים כולם מקור היסטורי ראשון במעלה, שבו נודעו דברי בני חבורתו ודברי רודפיהם הרבנים.

אולגה טוקרצ’וק, שמגלה בספר זה עניין רב במשמעות האמונה והכפירה מנקודות מבט שונות, ביקשה לספר מחדש את העובדות הידועות ולהציג את יעקב פרנק שהוגדר בהיסטוריוגרפיה היהודית כמתעתע, נוכל, עבריין, כופר ומשיח שקר, באור חדש לגמרי, מנקודת המבט של בני משפחתו ובני חבורתו, שאהבו אותו, ולא כמקובל רק מנקודת המבט של רודפיו ושונאיו, שהחרימו אותו ורצו להוציאו הורג. פרנק ראה את עצמו כמשיח אנטינומיסטי ‘שלישי’, ואמר שבא לבטל את כל הספרים, כל המנהגים וכל החוקים, והבטיח למאמיניו שיפטור אותם ממוות ויביא אותם לחיי נצח. לפניו נודעו שני משיחים אנטינומיסטיים שהשפיעו עליו: שבתי צבי (1626–1676), שאמר במאה ה־17 שבא לבטל את ‘תורת עץ הדעת טוב ורע’ ולהחליפה ב’תורת עץ החיים' ונקרא ‘הראשון’ בשושלת הגאולה, וממשיכו, ברוכיה רוסו משלוניקי (1677–1720?), מנהיג ה’דונמה‘, שהכריז על ביטול כל החוקים בעת הגאולה, ונקרא ‘השני’. העובדות הידועות הקשורות בדמותו של פרנק, שנכרכו במשפטים בחסות הכנסייה הקתולית, שהחלו ב־1757 בוויכוח פומבי בין המאמינים השבתאיים, שהיו מוחרמים בפולין מאז 1756, בעקבות גביית עדויות בבית הדין בסאטנוב, למתנגדיהם הרבנים המחרימים, מנהיגי וועד ארבע ארצות, ורבני לבוב וברודי, המשיכו בשריפת התלמוד בקמיניץ בפודוליה ב־1757, ובוויכוח שניהל ר’ חיים רפפורט אב“ד לבוב, נציג המחרימים, עם נציגי השבתאים המוחרמים, בקתדרלה של לבוב במצוות הכנסייה ב־1759, נידונו בספרות המחקר עד לא מכבר מעמדות שיפוטיות נחרצות שהושפעו מזווית הראייה הרבנית לבדה.6 אולם, הוויכוח בין השבתאים לרבנים היה תוצאה של מאבקים פנים־יהודיים מרים על תוקפו של הרעיון המשיחי מאז פרעות ת”ח ות"ט 1648–1649, וגבולות העולם המסורתי, בשעה שרבנים מרכזיים נתפסו לשבתאות, ושבתאים נודעים כיהנו כרבנים. לשימוש הרבנים בכוחה של הכנסייה הקתולית, תמורת שוחד רב, כנגד השבתאים המוחרמים, בעקבות פסיקתו של ר' יעקב עמדן משנת 1756, שיש לשרוף אותם באש, לא היה תקדים. גם לעלילת דם שהעלילו השבתאים הזועמים והנוקמים על היהודים, משום שאלה החרימו אותם והתנכלו להם עד מוות באמצעות החלטה על שריפתם בידי הכנסייה, לא היה תקדים. הוויכוח בין השבתאים לרבנים הותנה בידי נציגי הכנסייה, שתמכו בשבתאים המוחרמים שגוועו ברעב, משום שרצו מאד בהמרת דת המונית של יהודים לנצרות הקתולית, באימות עלילת הדם נגד היהודים, בידי השבתאים, ובהמרה פומבית המונית של השבתאים בעקבות ניצחונם בוויכוח. העובדות ההיסטוריות הקשות, המסופרות מזווית ראייתם של הרבנים המחרימים, ידועות לכאורה, אולם בשנים האחרונות המחקר האיר פרשה זו מכיוונים חדשים לגמרי.7

הניסיון המקורי והמרתק, שלקחה על עצמה אולגה טוקרצ’וק, מחברת ‘ספרי יעקב’ הוא לספר מחדש, בפרטי פרטים, בכתיבה נהדרת, רחבת אופקים, את השתלשלות הפרשה מנקודת ראותם של בני חבורתו של יעקב פרנק, הנרדפים והמוחרמים. היא ביקשה לספר מחדש את משמעות פריצת הגבולות בעולמה חסר התקדים של חבורה משיחית זו, שהחלה בבריאת עולם חסר תקדים של חירות, שוויון, חלוקה שווה ושיתוף בגורל, בסוד ובממון, ושיתוף ברכוש ובחיי המשפחה, בין כל בני החבורה המשתייכים ל’מחנה יעקב‘, שהאמינו בעולם נצחי של ‘תורת החסד’ בעידן הגאולה ובחיי גן עדן שלפני החוק, כהתרסה נגד העולם המסורתי שחי בגלות, והאמין ב’תורת הדין’, או בעולם של איסור והיתר שחוק המוות שולט בו, וכביטוי לראשיתו של עידן משיחי־גן עדני, הבא לשנות סדרי עולם. גורלם הטרגי בשנות החמישים של המאה ה־18 המחיש את התובנה הנודעת שנוסחה בדבריו של הוגה הדעות קארל פופר (Karl Popper) (1902–1994) בספרו החברה הפתוחה ואויביה: ‘הניסיון ליצור גן עדן עלי אדמות מוביל תמיד לגיהינום’.8

המחברת חדת העין ואוהבת היופי, מפרטת את כל גווני הכיעור, הדלות והעוני, האפלה, הקור, הרקב והלחות, המחלות, המגיפות והמוות, שהיו קשורים בחייהם של בני התקופה, בכלל, ושל הנרדפים והמוחרמים, בפרט, ומציגה את הקטנוניות והחרפה של הבישופים, הכמרים והאצילים שהיו מעורבים בעזרה או ברדיפה, בזיקה לחובות, הימורים, שוחד ועלילות דם, ושל היהודים מן השורה, ההופכים לרודפים ונרדפים בנסיבות אישיות שונות. היא בוחנת מחדש, מזווית ראייתה של אישה, דמיונית ואמתית, בוחנת וחומלת, בשם ינטה, סבתו של יעקב פרנק, או בשם חנה בת יששכר לוי טובה מניקופול, אשתו של פרנק, רחל מז’יצוב, אמו, אווה [רחל], בתו, או חיה שור בת אלישע שור מרוהטין, בת החבורה, או גיטל בת החבורה, בתו השבתאית, הבורחת, של הסופר פנחס, מזכירו של הרב חיים רפפורט מלבוב, ראש מתנגדי השבתאים בפולין, את יחסי הנורמה והסטייה, המרות וההסכמה, הגלות והגאולה, או את הסדר הישן והסדר החדש, ומאירה מזווית חדשה, לאור האירועים המסופרים והמתועדים, את המרד המשיחי נגד המוסכמות של הסדר הפטריארכלי המסורתי המעוות, ומגלה משמעויות חדשות בסיפור ההיסטורי המסופר מחדש בכוח הדמיון הפרשני היוצר.

רעיון השוויון חסר התקדים החל כבשורה משיחית בימי שבתי צבי, אשר היה האדם הראשון בעולם שהכריז בפרהסיה שנולד ובא לעולם כדי לשחרר את הנשים האומללות המשועבדות לבעליהן, מאז חטא חוה, ולשחרר אותן מקללת ‘והוא ימשול בך’. כך אמר בשנות הששים במאה ה־17:

“ואתן נשים עלובות, מה אומללות אתן, כי בגלל חוה כה מרובים מכאוביכן בעת לדתכן, וגדולה מזו – משוּעבדות אתן לבעליכן, ולא תוכלו לעשות קטנה או גדולה בלי הסכמתם; ועוד כהנה וכהנה. אך הודו לאלוהים שבאתי לעולם לגאול אתכן מכל ייסוריכן ולשחרר אתכן ולעשותכן מאושרות כמו בעליכן, כי באתי למען בטל את חטאו של אדם הראשון.”9

יעקב פרנק, ממשיך דרכו, שהאמין בשוויון בין נשים לגברים, לדברי טוקרצ’וק, ניסה להקים ישובים חדשים לבני חבורתו בפודוליה, שבהם השתית סדר חדש המיוסד על שוויון של כל בני החבורה, נשים כגברים, מלבדו, ועל חיים של אחווה ושיתוף, מסירות ואחריות הדדית, כשהוא זה המכונן את החוק החדש ואת פריעתו של החוק הישן. השבתאים האמינו שראשית העידן המשיחי, עידן החסד, משמעה חזרה לגן עדן, לימי בראשית נצחיים, שלפני האיסור וההיתר, לפני החטא והעונש, לפני החוק של ‘עץ הדעת טוב ורע’, שנקשר בגלות, בעונש ובמוות. השבתאים בקשו לכונן עידן חסד משיחי, במאה ה־17 ובמאה ה־18, שבו ניסו לייסד חיי אחווה ושיתוף חדשים, בין חבורת ‘אחים’ ו’אחיות‘, שבהם מעשי גילוי עריות אסורים הפכו למותרים בין בני החבורה, כפי שלמדו מתורותיו של ברוכיה משאלוניקי, ומהחיבורים ‘שירות ותשבחות של השבתאים’ שנכתבו בלאדינו, בהן נאמר על שבתי צבי: ‘הוא ביטל איסור והיתר’; ‘עמו בטל עריות הראה סוד האלוהות’;10 וכפי שלמדו מכתבים שבתאיים שנפוצו בפראג ובפודוליה משנות העשרים של המאה ה־18, שנודעו בשם ‘ואבוא היום אל העין’ ויוחסו לר’ יונתן אייבשיץ מפראג, וכפי ששמעו על המתרחש בשלוניקי, שם בחוגי ה’דונמה' נהגו טקסי גילוי עריות בחשכה ב’חג הכבש' וב’חג כיבוי הנרות' שהמציא שבתי צבי.11 אחד מגיבוריו המרכזיים של ‘ספרי יעקב’, הרב נחמן בן שמואל הלוי מבוסק, תלמידו של ר' יונתן אייבשיץ, ורושם דברי האדון, הנודע כדמות היסטורית מ‘הכרוניקה12, אשר נקרא אחרי המרתו בשם פיוטר יעקובובסקי,13 אומר לאשתו פייג’לה: “עכשיו אנחנו נבחרי האל. אלוהים נמצא בנו ומי שאלוהים נמצא בו לא חייב בחוקים הרגילים” (ספרי יעקב, עמ' 517).

את המידע ההיסטורי בדבר המרת הדת ההמונית בקתדרלה וורשה ב־1750–1760 שהתייחסה לאלפי יהודים, או בדבר חטאי גילוי העריות שנקשרו בפרנק ובחבורתו, כמו את המידע על המאבקים בקהילה היהודית בין מצדדי השבתאות למתנגדיה, מספרת טוקרצ’וק מחדש, בגוף ראשון, מפי עדים בני החבורה, על יסוד עדויות כתובות ודמיון יוצר, או בגוף שלישי, מנקודת ראותה של סבתו של יעקב פרנק, ינטה המתה־חיה, הרואה את כל המתרחש ממרומי קיומה הנצחי הנסתר במערה בקורולבקה ומעידה עליו, או מזווית הראייה של אנשי האצולה הפולנית ואנשי הכמורה הקתולית, שהיו מעורבים בכל המתרחש והשאירו עדויות מאלפות על משמעות הנהירה של היהודים אל הטבילה, מזוויות ראייה של פולנים נוצרים קתולים מלידה, או מנקודת מבטם של פולנים שהיו יהודים בעברם והמירו את דתם. זווית הראייה החדשה של המספרת, המתבוננת מנקודת המבט של הנרדפים ולא של הרודפים, והמתריסה נגד המוסכמות המסורתיות של העולם הפיאודלי בפולין של המאה ה־18, ומתבוננת בעניין ואולי גם בהזדהות, בבני החבורה השבתאית שסטו מהנורמה המעוותת וקבעו לעצמם כללי חיים חדשים משוחררים מהמסורת, מרתקת ופוקחת עיניים. כתיבתה מעידה בבירור שהיא מאזינה בקשב דרוך למקהלת קולות חדשים וישנים, קולות של גברים ונשים, יהודים ונוצרים, פולנים וטורקים, מאמינים ומומרים, רבנים וכמרים, אצילות ואצילים, איכרים וסוחרים, בדבר משמעותה החדשה של ההתרסה כנגד החוק הקיים, או באשר לפשר המרי העמוק נגד הסדר הרווח והנורמה המקובלת, הכפירה וחציית הגבולות, ללא נקיטת עמדה שיפוטית. היא מספרת על משפחות יהודיות שנקרעו בין בני משפחה שהמירו את דתם מיהדות לקתוליות מטעמים שונים, ביניהם רצון לחופש, לבין קרוביהם שנותרו בעולם היהודי המשועבד לחוק הישן ולסדר הרווח, כשהראשונים, אוהבי החירות המאמינים בחזון המשיחי, הקוראים לעצמם ‘מאמינים’, או ‘אחים ואחיות’, המוּתרים כולם אלה לאלה ורוצים לכונן סדרי חיים חדשים, מכונים בידי קרובי משפחתם בשם מינים, בוגדים, אפיקורסים וכופרים. אולם קרובים אלה, יהודים מסורתיים ישרי דרך, לא נרתעו כלל מלהחיל על בני משפחתם ‘דין רודף’ או ‘דין מוסר’ ולהעליל על בני משפחתם, ‘המאמינים’ בעיני עצמם, או ‘הבוגדים’ והכופרים בעיני קרוביהם, ולמסור אותם לשלטונות הקתוליים, כדי לגרום להמרת קרוביהם המאמינים בעידן המשיחי, בעל כורחם, בשלב הראשון, ולהביא לשריפתם באש ולהריגתם בעינויים בידי הכנסייה, בשלב השני.

הספר מציב בעדינות רבה וביופי רב, בהתבוננות חודרת ובמתינות מפוכחת, פטורה מכל דעות קדומות ושיפוטים נחרצים, אתגרים מורכבים לקוראיו, בכל הנוגע לשאלת גבולות הנאמנות והאמונה, החירות והבחירה, המוסר והמסורת, הבגידה והכפירה, בתחומי המשפחה והקהילה, הדת והאמונה, בתקופה של התעוררות משיחית והגדרה מחודשת של כל מושגי העולם המסורתי בעולם היהודי ומחוצה לו, בעשורים התוססים והמרדניים אשר קדמו למהפכה הצרפתית. חציית הגבולות בין זהויות דתיות ומשפחתיות מסורתיות, סביב אמונה וכפירה, נורמה וסטייה, גלות וגאולה, מוצגת בספר לראשונה מזווית ראייתן של נשות המשפחה ובנות החבורה, אימהות ובנות, מנהיגות ונביאות, ולא כמקובל רק מצד אבות המשפחה ובניה, מנהיגיה ונביאיה. התובנות הפמיניסטיות הביקורתיות של המחברת והבקיאות ההיסטורית בספרות הפולנית, מוסיפים ממד חדש ומעשיר לדיון. המחברת והמתרגמת, העורכים המדעיים והמגיהים וכל השותפים לעבודה על הספר בהוצאת כרמל בירושלים, ראויים לכל שבח על המאמץ הגדול שהשקיעו בהבאת יצירה מאתגרת זו, הפותחת שיח חדש על בעיות נוקבות ישנות, ומוסיפה זוויות ראייה בלתי צפויות, המעוררות עניין רב, לידיעתם של קוראי העברית המתעניינים בהיסטוריה וספרות ובקשרי הגומלין המורכבים ביניהן.


  1. על יעקב פרנק ראו: גרשם שלום, ‘מצוה הבאה בעבירה’, כנסת, ב (תרצ"ז), עמ‘ 347–392; שב ונדפס בתוך: הנ"ל, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים 1974 עמ’ 9–67. הנ“ל, ‘התנועה השבתאית בפולין’ בתוך הנ”ל, מחקרים ומקורות לתולדות התנועה השבתאית וגלגוליה, עמ‘ 68–140; רחל אליאור, “ ספר דברי האדון” ליעקב פרנק; אוטומיתוגרפיה מיסטית, ניהיליזם דתי וחזון החירות המשיחי כריאליזציה של מיתוס ומטפורה“, בתוך: הנ”ל (עורכת), החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיה – משיחיות, שבתאות ופרנקיזם (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרכים ט“ז–י”ז), ירושלים תשס“א. (2001); רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, א–ב, ירושלים תשע”ד, חלק ב; פאבל מצ’ייקו, ערב רב: פנים וחוץ בוויכוח הפרנקיסטי, תרגמה מאנגלית ברוריה בן ברוך, ירושלים 2016.  ↩

  2. ש“י עגנון, ‘דברים שכיסויים יפה מגילויים’, עיר ומלואה, ירושלים ותל אביב תשל”ג, עמ' 213–214.  ↩

  3. לפרטי האירועים הקשים, ראו; א‘ קרויזהר, פראנק ועדתו תפ“ו–תקע”ז [1895], א, תרגם נ’ סוקולוב; מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, תל אביב תרצ“ד–תרצ”ה; אברהם יעקב ברור, ‘לתולדות פראנק וסיעתו’, בתוך: הנ“ל, גליציה ויהודיה, ירושלים תשכ”ה, עמ‘ 195–275 ; אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו (לעיל), חלק ב; מצ’ייקו, ערב רב (לעיל). על עמדן ואייבשיץ והמאבק בשבתאות בגרמניה ובפולין, ראו: שניאור זלמן ליימן (סיד), ‘רשימת היעב"ץ לספרים החשודים בשבתאות’, ספר הזיכרון לרבי משה ליפשיץ (עורך), רפאל רוזנבוים, ניו יורק תשנ"ו, עמ‘ תתפה–תתצד; S. Z. Leiman, ’When a Rabbi is Accused of Heresey: The Stance of Rabbi Jacob Joshua Falk in the Emden–Eibeschuetz Controversy‘, in: D. Frank and M. Goldish (eds.), Rabbinic Culture and its Critics, Detroit 2008, pp. 442–445. ומאמריו הרבים והחשובים של פרופ’ סיד ליימן באנגלית, המפורטים בספרי, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, עמ' 227, 340, 401, 499.  ↩

  4. Jan Doktor, (ed.), Ksiega Slow Panskiech, Warshawa 1997; לתרגום העברי ראו: יעקב פראנק, דברי האדון (עורכת רחל אליאור), מהדורת ביניים של תרגום כתב יד קראקוב, תרגמה מפולנית פניה שלום, ירושלים 1997. הטקסט העברי של דברי האדון, בתרגומה של פניה שלום משנות החמישים, שהובא לדפוס בעריכת ר' אליאור, מצוי בדפוס באוסף גרשם שלום, מספר 5506.3 בספריה הלאומית בירושלים ובאינטרנט. http://pluto.huji.ac.il/~mselio/haadon–ed–5.pdf.  ↩

  5. השבתאים ברחבי אירופה, ובכללם נאמניו של פרנק, ראו בחיבור ‘ואבוא היום אל העין’ את חיבורו של ר‘ יונתן אייבשיץ. ראו: משה אריה פרלמוטר, חקירות חדשות על יסוד כתב היד של ס' ואבוא היום אל העין, ירושלים תש“ז; "ואבוא היום אל העין", חיבור קבלי גנוז המיוחס לר' יהונתן איבשיץ. מהדורה מוערת ומבוארת ע”פ כתבי־יד, מאת פאבל מצ’ייקו, הוסיפו מחקרים – נועם לפלר, יונתן בן הראש ושי אליסון־גרברג, לוס אנג’לס תשע"ה 2014.  ↩

  6. ראו המקורות בהערות 1 ו־3 לעיל.  ↩

  7. ראו יונתן מאיר, ‘התנצלות, אחרית דבר לתרגום העברי’, ספרי יעקב, עמ‘ 698–702, והשוו מחקריהם של סיד לימן, רחל אליאור ופאבל מצ’ייקו (לעיל)..  ↩

  8. ק‘ פופר, החברה הפתוחה ואויביה, תרגם א’ אמיר, ירושלים תשס"ג, עמ' 440.  ↩

  9. תומאס קונן, ציפיות־שווא של היהודים כפי שהתגלמו בדמותו של שבתי צבי, תרגום מהולנדית ארתור לאגאביר ואפרים שמואלי, מבוא והערות, יוסף קפלן, ירושלים תשנ“ח, עמ‘ 54–55. ראו: גרשם שלום, שבתי צבי, א, עמ’ 327; עדה רפפורט־אלברט, ”על מעמד הנשים בשבתאות", בתוך: רחל אליאור (עורכת), החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיה, א, עמ׳ 216–249.  ↩

  10. משה אטיאש, גרשם שלום ויצחק בן צבי, ספר שירות ותשבחות של השבתאים, תל אביב תש"ח, עמ‘ 43, 105, 106, 112, 162, 172, ציטוט שם, עמ’ 110.  ↩

  11. ראו בהרחבה: רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, כרך ב, פרק 15.  ↩

  12. הכרוניקהתעודה לתולדות יעקב פראנק, הלל לוין, מתרגם מפולנית ומהדיר, ירושלים תשמ"ד  ↩

  13. ראו עליו, אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, כרך ב, עמ' 66, 213,167, 379  ↩







משופר החרם לשופרו של משיח: שופר היובל, שופר התרועה, שופר החרם ושופרו של משיח
מאת רחל אליאור

1


‘וכך הדבר בנוגע לעבר שלנו […] הוא כמוס מחוץ לגבולו ומחוץ למחוזו, באיזה חפץ גשמי שלא חשדנו בו אפילו’.

מרסל פרוסט2


“לעם היהודי”, לדברי הוגה הדעות היהודי־בריטי סיר ישעיה ברלין (1909–1997), “יש הרבה יותר מדי היסטוריה והרבה פחות מדי גיאוגרפיה”. הדברים נאמרו בשנינה במענה לשאלה עיתונאית “מה היא הבעיה של העם היהודי?” דומה שפיזור גאוגרפי של עם נטול ארץ לאורך רוב שנות קיומו, ועומק היסטורי של זיכרון הקשור בארץ מיוחלת אליה שאפו הגולים לחזור, חייבו את בני העם היהודי בצמצום מספר חפצי הזיכרון והמשמעות אותם נשאו עמהם בנדודיהם ובמקומות מושבם, או אותם יצרו, אספו, רכשו או שמרו בזיקה לחפצי קודש וסמלי זיכרון הקושרים בין העבר, ההווה והעתיד.

ההיסטוריה בת 3500 שנה של העם שהיה מפוזר ברחבי העולם לאורך אלפי שנים הותירה עדויות כתובות רבות מספור, יצרה הזדמנויות שמעטות דומות להן למאבקי הישרדות, לאחריות קהילתית, לחילוקי דעות ולתעוזה אינטלקטואלית, לחינוך לאוריינות, ולכינון דפוסי תרבות, זיכרון ולימוד שהניחו כר נרחב הן לעיון ולדמיון יוצר, הן לרציפות וזהות, הן לפולמוס ומחלוקת, שכולם כאחד היו חלק מקהילת זיכרון רבת פנים.

לקהילה זו על ריבוי פניה החברתיים והתרבותיים, שהיו מורכבים מרצף ושינוי, ממסורת ומשבר, ומדפוסי הנחלה חינוכיים, טקסיים וליטורגיים קבועים ומשתנים, הייתה מסורת סקראלית משותפת בעלת מבע חזותי וביטוי חומרי קבוע, שהתבטאה בחפצי קודש שראשיתם בעולם המקראי.

מהותם של חפצים מקודשים אלה נקשרה בזיכרון העבר המשותף ובתקוות עתיד מיוחל, הכרוך בשיח של שעבוד וחירות, גלות וגאולה, ובעדות על קשר נצחי בין שמים לארץ הקשור בברית עולם. בכל קהילה ברחבי הפזורה היהודית באשר היא, אפשר היה למצוא ברשות הציבור שני ביטויים חפציים עתיקים־מתחדשים לברית נצחית זו, הכורכת בין העבר, ההווה והעתיד של קהילת זיכרון משותף – ספר תורה ושופר. אין חפץ גשמי בעולם היהודי, מלבד ספר תורה, שטעון במטען היסטורי דיאלקטי כה רב כמו השופר, המסמל במרחב הזיכרון היהודי זיכרון וברית, עקדה והצלה, קול תרועה שהתוקע בשופר מבקש להיזכר לפני ה' בזכותו, וזיכרון של קשר קולי דרמטי מקודש בין שמים לארץ ובין הארץ לשמים. עוד קשור השופר, הנודע גם בשם חצוצרה, בעבודת הקודש ומלחמה, בקרבנות וכהונה, בישועה וגאולה, בהפחדה, הטלת אימה ונקמה, במאגיה, בניצחון, בהחרמה והדרה, בדרור ותקווה: השופר קשור בזיכרון דרמטי של העבר עתיק הימים, בזיכרון ליטורגי מחזורי בהווה ובזיכרון מיסטי־משיחי מיוחל של העתיד:

*

העבר קשור בקול שופר במעמד סיני, בספר שמות יט–כ, בשעה ש’כל העם רואים את הקולות‘, בחג השבועות, הוא חג המרכבה והמלאכים, חג לוחות העדות, השבועה והברית, במועד המקודש שבו נכרתה הברית בין האל לעמו; וקשור במחזור השמיטות והיובלים המוכרז בשנת היובל בתרועת שופר. עוד קשור זיכרון השופר בנפילת שבע חומות יריחו בתרועת שבעה שופרות על פי דברי מלאך ה’ ליהושע בן נון, בהמלכת שלמה למלך בתקיעת שופר, בשופרות המלחמה בספר שופטים ובנחמיה ובשופרות שבהם תקעו הכוהנים והלויים במחזוריות קבועה בעבודת הקודש במקדש.

בהווה, הנשמר במחזור הליטורגי השנתי מדי שנה בשנה, קשור השופר בתפילות המועדים בהם תקיעת השופר נסמכת לזיכרון העקדה (בראשית כב) ובברית הנצחית הכרוכה בה בין האל לאברהם וצאצאיו (שם, כב, יז), אשר קשורה כזכור בקרן איל שהועלה לעולה תחת יצחק בנו (כב, יג), היא הקרן ממנה עשוי השופר שבו תוקעים בראש השנה וביום הכיפורים.3

בעתיד, קשור השופר במחזור ‘מועדי דרור’, הוא המחזור השביעוני הנצחי של שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים, שאחריתו קשורה בשופר היובל ובשופר התרועה ובחזרת כל איש לאחוזתו, בשעה נכספת שעליה נאמר: ‘ובשופר גדול יתקע’.

השופר נזכר גם בתקוות גאולה ונקמה, הקשורות בפסח חג החירות הקשור בנקמה ברודפים ובמשעבדים. תקוות הגאולה, אותה מבשר אליהו הנביא בתקיעת שופר, כשהוא עומד לצד המשיח הנכנס בשערי ירושלים, כמצויר על דפי ההגדה של פסח ליד תפילת ‘שפוך חמתך על הגויים’, קשורה במשיחיות הנוקמת המקדימה את הגאולה.4

דהיינו, השופר קשור במסורת המקראית במקרים שונים של גילוי אלוהי בהיסטוריה של בני ישראל, הכרוכים בברית, בהבטחה נצחית, במחזוריות ריטואלית ובזיכרון עולם (עקדה, מעמד סיני) ובמעבר משעבוד לחירות ומגלות לגאולה (היובל הגדול, מועדי דרור), ובשני קטבים מנוגדים של אמונה, שייכות ונאמנות מוחלטת, שמתבטאת בעקדת יצחק, מזה, שבה השופר העשוי מקרן האיל, מסמל את זכר ההצלה ממוות לחיים בהתערבות אלוהית, ואת הברית הנצחית, מצד אחד, ואף מסמל את הכריתה וההדרה המוחלטת, ביחס לנאשמים בכפירה ובחטא או בביזוי תורה ולומדיה, המתבטאת בחרם נורא, המסומן תמיד בתקיעת שופר, מצד שני.


השופר נושא מטען דיאלקטי עז מבע בהיותו קשור בעת ובעונה אחת בזיכרון הברית ובאיום הכרת, בפתיחת שערי שמים ובאימה מפני נעילתם בפני המתפלל ביום הכיפורים; במסורת הכוהנית של עבודת הקודש במחנה הקודש, ובמחזוריות השביעונית הנצחית של מועדי דרור, הקשורה בתרועת שופר היובל וב’תקע בשופר גדול לחירותנו', הכרוכה בזיכרון המעבר משעבוד לחירות ובתקוות המעבר מגלות לגאולה.

השופר קשור בשירת הלויים בתהילים ובעבודת הקודש במקדש, קשור בהמלכת שלמה בונה המקדש, בחידוש הברית בחג השבועות, מועד מעמד סיני, ואף קשור בשופר המלחמה ובחצוצרות התרועה, בשופר החרם והטלת הנידוי.

השופר נזכר במקרא 72 פעמים. ראשיתו הדרמטית קשורה במעמד סיני, במתן תורה ובחג השבועות או בקשר בין שמים וארץ בעת כריתת הברית, המסומן בקול תרועה בלתי נשכח, מצמרר ומפלח, מעורר אימה וחרדה:

וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל־הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד; וַיֶּחֱרַד כָּל־הָעָם, אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה. (שמות יט, טז)


קול השופר נקשר בדיבור האלוהי שנראה במראות אש ועשן ונשמע בקול שופר רב עוצמה ומעורר אימה:

וְהַר סִינַי, עָשַׁן כֻּלּוֹ מִפְּנֵי אֲשֶׁר יָרַד עָלָיו יְהוָה בָּאֵשׁ; וַיַּעַל עֲשָׁנוֹ כְּעֶשֶׁן הַכִּבְשָׁן וַיֶּחֱרַד כָּל־הָהָר מְאֹד. וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד; מֹשֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶנּוּ בְקוֹל. (שמות יט, יח–יט)


“וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק” (שמות כ, יד)


במגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש, אשר נכתבו ברובן בידי ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’, כמבואר במגילות פעמים רבות, מתוארת תגובת העם הנסער למראה תמרות האש והעשן ולמשמע קולות השופר הפולחים, המתוארים כ’קולות פלא'. התגובה לחוויה הרב חושית והעל חושית מתוארת בביטוי יחידאי: ‘ורעדודיה אחזתם’:


יבינו בחוקות מושה…ןיען אליבחר ויאמר שמעוני עדת יהוה והקשב כול הקהל

הגדולים [והקטנים] לכול איש תושב…ארור האיש אשר לוא יעמיד וישמור ויעש לכול מצוות יהוה בפי מושה משיחו וללכת אחר יהוה אלוהי אבותינו המצוה

לנו מהר סיני…וידבר ע[ם] קהל ישראל פנים אל פנים כאשר ידבר איש עם רעהו ומר[א]ה [זיו] כבודו הראנו באש בעורה ממעלה [ב]שמים.. ועל הארץ עמד על ההר להודיע כיא אין אלוה מבלעדיו ואין צור כמוהו [וכול] הקהל..נעו וחתו ורעדודיה אחזתם מלפני כבוד אלוהים ומקולות הפלא [וינועו] ויעמודו מרחוק… ומושה איש האלוהים עם אלוהים בענן ויכס עליו הענן כיא מ[לאך הוא] בהקדשו וכמלאך ידבר מפיהו כיא מי מבש[ר ]כמוכ ] איש חסדים ויוצ[ר מעשי]ם אשר לוא נבראו מעולם ול.. …[…]…5

השופר הוא הקול היחיד ממעמד סיני שנותר כמוחשות כלית־ווקאלית–מוסיקלית הקשורה בתקיעה ובתרועה הניתנת לשחזור, שכן הוא עשוי מקרן איל שמקורה בעולם החי ולא ממלאכת מחשבת מעשה ידי אדם, המציינת כלים כמו עוגב או כינור. יתר על כן, השופר הוא הכלי היחיד מעבודת המקדש ששרד בידינו:


השופר נמנה עם כלי הנגינה של הכוהנים והלויים שהיו מופקדים על עבודת הקודש, ותפקידו הליטורגי, הקשור בתהילות המלאכים ובשירתם (תהלים קמח א–ב; קנ, א), שלעומתם נערכת שירת הקודש של בני לוי, מתואר במזמורי תהילים:


הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ; פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ. זַמְּרוּ לַיהוָה בְּכִנּוֹר; בְּכִנּוֹר וְקוֹל זִמְרָה.

בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה. (תהלים צח ה–ו)


כך גם נמצא במזמור החותם את ספר תהלים, המונה את כלי הנגינה המשמשים את הלוויים בעבודת הקודש, הקשורה בשירת תהלים:


הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר

הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר.

הַלְלוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל

הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב.

(תהלים קנ, ג–ד)


קודם לכן נקשר השופר בהעלאת ארון הברית לירושלים:


‘ודוד וכל בית ישראל מעלים את ארון ה’ בתרועה ובקול שופר', (שמואל ב, ו טו)


ספר דברי הימים א מוסיף את כלי הנגינה מן המקדש:


‘וכל ישראל מעלים את ארון ברית ה’ בתרועה ובקול שופר

ובחצוצרות ובמצלתים משמיעים בנבלים וכינורות'


השופר קשור בהתערבות מלאכית, בספירה שביעונית הקשורה במחזורי תקיעת השופר ובכוח מאגי המשנה את פני המציאות באופן בלתי מובן: בפרק ו בספר יהושע, שר צבא ה' נראה ליהושע במקום קדוש ואומר לו:


“וַיַּשְׁכֵּם יְהוֹשֻׁעַ בַּבֹּקֶר; וַיִּשְׂאוּ הַכֹּהֲנִים אֶת־אֲרוֹן יְהוָה. וְשִׁבְעָה הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאִים שִׁבְעָה שׁוֹפְרוֹת הַיֹּבְלִים לִפְנֵי אֲרוֹן יְהוָה, הֹלְכִים הָלוֹךְ וְתָקְעוּ בַּשּׁוֹפָרוֹת; וְהֶחָלוּץ, הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם, וְהַמְאַסֵּף הֹלֵךְ אַחֲרֵי אֲרוֹן יְהוָה, הָלוֹךְ וְתָקוֹעַ בַּשּׁוֹפָרוֹת. וַיָּסֹבּוּ אֶת־הָעִיר בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי, פַּעַם אַחַת, וַיָּשֻׁבוּ, הַמַּחֲנֶה; כֹּה עָשׂוּ, שֵׁשֶׁת יָמִים. וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיַּשְׁכִּמוּ כַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר וַיָּסֹבּוּ אֶת־הָעִיר כַּמִּשְׁפָּט הַזֶּה שֶׁבַע פְּעָמִים: רַק בַּיּוֹם הַהוּא סָבְבוּ אֶת־הָעִיר שֶׁבַע פְּעָמִים. וַיְהִי בַּפַּעַם הַשְּׁבִיעִית תָּקְעוּ הַכֹּהֲנִים בַּשּׁוֹפָרוֹת… וַיָּרַע הָעָם וַיִּתְקְעוּ בַּשֹּׁפָרוֹת; וַיְהִי כִשְׁמֹעַ הָעָם אֶת־קוֹל הַשּׁוֹפָר וַיָּרִיעוּ הָעָם תְּרוּעָה גְדוֹלָה וַתִּפֹּל הַחוֹמָה תַּחְתֶּיהָ וַיַּעַל הָעָם הָעִירָה אִישׁ נֶגְדּוֹ וַיִּלְכְּדוּ אֶת־הָעִיר.” (יהושע ו, יב–כ)


דוד בן ישי מלך ישראל, שנודע במסורת המקראית כ’נעים זמירות ישראל', או כמחבר מזמורי תהלים שהושרו בעבודת הקודש, וכמכונן עבודת המקדש על הר ציון, הקשורים שניהם בתקיעה בשופר, וזכור כמי שהתקין יחד עם צדוק הכהן את חלוקת משמרות הכהונה משבט לוי (דברי הימים א כד, ג), שרק להם הותרה התרועה בחצוצרות, ורק לאחיהם הלויים נשמרה התקיעה בשופר, ואף נודע בייסוד שושלת המלוכה שראשיתה בתקיעת שופר כמצוטט בסמוך, ואף נודע כמי שקשור במסורת השושלת המשיחית של בית דוד (‘בן ישי חי וקיים’), הקשורה בתקיעת שופר, כידוע מן התפילה (ברכת קיבוץ גלויות, היא הברכה העשירית בתפילת שמונה עשרה):


תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ

ושָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ

וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִים

וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ,

וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּוֹן עִירָךְ בְּרִנָּה

וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשָׁךְ

בְּשִׂמְחַת עוֹלָם


ובנוסח רומניא:


תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ

וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלִיּוֹתֵינוּ,

וּקְרָא דְרוֹר לְקַבְּצֵנוּ

מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת כָּל הָאָרֶץ

אֶל נְוֵה קָדְשֶךָ.

בָּרוּךְ אַתָּה הֳ'

מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל.

*

המלך דוד הוא זה שפקד על צדוק הכהן למשוח את שלמה בנו למלך בירושלים, ולתקוע בשופר:


וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ דָּוִד, קִרְאוּ־לִי לְצָדוֹק הַכֹּהֵן וּלְנָתָן הַנָּבִיא וְלִבְנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע; וַיָּבֹאוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לָהֶם, קְחוּ עִמָּכֶם אֶת־עַבְדֵי אֲדֹנֵיכֶם וְהִרְכַּבְתֶּם אֶת־שְׁלֹמֹה בְנִי עַל־הַפִּרְדָּה אֲשֶׁר־לִי; וְהוֹרַדְתֶּם אֹתוֹ אֶל־גִּחוֹן. וּמָשַׁח אֹתוֹ שָׁם צָדוֹק הַכֹּהֵן וְנָתָן הַנָּבִיא לְמֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל; וּתְקַעְתֶּם בַּשּׁוֹפָר וַאֲמַרְתֶּם: יְחִי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה: וַיִּקַּח צָדוֹק הַכֹּהֵן אֶת־קֶרֶן הַשֶּׁמֶן מִן־הָאֹהֶל וַיִּמְשַׁח אֶת־שְׁלֹמֹה; וַיִּתְקְעוּ בַּשּׁוֹפָר וַיֹּאמְרוּ כָּל־הָעָם יְחִי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה. וַיַּעֲלוּ כָל־הָעָם אַחֲרָיו, וְהָעָם מְחַלְּלִים בַּחֲלִלִים, וּשְׂמֵחִים שִׂמְחָה גְדוֹלָה; וַתִּבָּקַע הָאָרֶץ, בְּקוֹלָם. (מ"א א לב–מ)


דברי הימים ב טו י–טו, מתאר את חידוש חג השבועות במקדש בימי המלך אסא, נינו של שלמה המלך, שרצה בחידוש ברית סיני שנקשרה בקול שופר, במועד זה הכרוך בשבועה ובברית ותבע זאת מכל העם:


וַיִּקָּבְצוּ יְרוּשָׁלִַם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁלִשִׁי לִשְׁנַת חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵה לְמַלְכוּת אָסָא. וַיִּזְבְּחוּ לַיהוָה בַּיּוֹם הַהוּא, מִן־הַשָּׁלָל הֵבִיאוּ: בָּקָר שְׁבַע מֵאוֹת וְצֹאן שִׁבְעַת אֲלָפִים. וַיָּבֹאוּ בַבְּרִית לִדְרוֹשׁ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם: בְּכָל־לְבָבָם וּבְכָל־נַפְשָׁם. וְכֹל אֲשֶׁר לֹא־יִדְרֹשׁ לַיהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל יוּמָת לְמִן־קָטֹן וְעַד־גָּדוֹל, לְמֵאִישׁ וְעַד־אִשָּׁה. וַיִּשָּׁבְעוּ לַיהוָה בְּקוֹל גָּדוֹל וּבִתְרוּעָה וּבַחֲצֹצְרוֹת וּבְשׁוֹפָרוֹת. וַיִּשְׂמְחוּ כָל־יְהוּדָה עַל־הַשְּׁבוּעָה כִּי בְכָל־לְבָבָם נִשְׁבָּעוּ וּבְכָל־רְצוֹנָם בִּקְשֻׁהוּ וַיִּמָּצֵא לָהֶם.


העדות האחרונה על השופר בעבודת המקדש כמציאות מוחשית, מצויה בדבריו של פילון מאלכסנדריה, שכתב בעשורים שלפני חורבן בית שני, על יום זיכרון תרועה בראש החודש השביעי:


“בהמשך החגים בא ראש החודש הקדוש, שבו נוהגים, עם העלאת הקורבנות בבית המקדש, להריע בשופר, ומשום כך הוא מכונה חג השופרות”.6


השופר בעבודת המקדש ובהיכלות עליונים

במשך אלף שנה היה מקדש בירושלים שתקעו בו בשופרות והריעו בחצוצרות לציון מחזורי עבודת הקודש השביעוניים, שנשמרו בידי כ"ד משמרות הכוהנים והלווים מימי דוד ושלמה ועד לתום השליש השני של המאה הראשונה לספירה, מלבד בשבעים השנים של גלות בבל. כך עולה מההיסטוריוגרפיה המקראית ומעדות מקורות הלניסטיים מהאלף הראשון לפני הספירה, אולם משחרב בית שני בשנת 70 לספירה ולא היה עוד מקום מקודש בירושלים ששמרו בו את מחזור מועדי דרור הנשמעים המשביתים, הלא הם מחזורי הזמן השביעוניים המקודשים בעבודת הקודש על מחזוריה הנצחיים, שנשמרו במחזורי קרבנות, במחזורי הדלקת הקטורת ובמחזורי שירה ונגינה, ולא נותר עוד מקום עליה לרגל שבו שרתו הכוהנים ושמרו את מחזור מועדי ה', ואת מחזורי השבתות, השמיטות והיובלים – עבודת הקודש הפולחנית במקום המקודש ובזמן המקודש, בטלה ועברה מן העולם, ונשמרה רק בזיכרון הליטורגי, בתפילות בבתי הכנסת בארץ ובפיוטים שהתחברו בהם, המתארים את עבודת הכוהנים והלויים.

עבודת הקודש נשמרה הן בזיכרון המיסטי שהגיע לידינו בספרות הבתר מקראית המתארת את עבודת המלאכים המכונים בשם ‘כוהני קרב’ ‘מלאכי קודש’ ו’רוחות דעת, אמת וצדק בקודש הקדשים' ב’שירות עולת השבת', במגילת הברכות ובסרך הברכות, והן בספרות ההיכלות והמרכבה, שמחבריה העבירו את עבודת הקודש על מחזוריה השביעוניים הנצחיים לידי מלאכי השרת, המשרתים, מנגנים ומשוררים בשבעה היכלות עליונים בשמים. 7

*

במסורת הבתר מקראית שופר קשור בעולם המלאכים המקודש, בגן עדן מקום הכרובים, שליד הזמן אין פגיעה בו, בשל מהותו האלוהית הנצחית המקודשת, ובעולם המרכבה הנצחי, הקשור בפסוק ‘רכב אלהים אלפי שנאן’ (תהלים סח, יח). כך למשל מתואר ב“ספר אדם וחוה”, שהתחבר במאה הראשונה לספירה, כינוס המלאכים למשפטו של האדם, בתקיעת שופר המקדימה חזון מרכבה. גם קריאת המלאכים לברך את אלוהים נעשית בדרך זו, המסתיימת אף היא בחזון מרכבה:

“ביום ההוא שמענו את מיכאל השר הגדול תוקע בשופרו וקורא למלאכים לאמר: כה אמר ה' בואו אתי אל הגן…וכאשר הופיע אלהים ברכב כרובים בגן והמלאכים הולכים לפניו ואומרים שירה, פרחו כל עצי הגן…וכסא אלהים עמד נכון במקום אשר שם עץ החיים”….. (פרק כב);

“והנה המלאך תוקע בשופרו ויקומו כל המלאכים הנופלים על פניהם ויקראו בקול רעש גדול ונורא: ברוך כבוד יי ממעשיו כי חנן יציר כפיו את האדם”… “ויאספו כל המלאכים, אלה מחזיקים מחתות בידיהם ואלה שופרות, והנה ה' צבאות רוכב על ארבע רוחות וכרובים נוהגים ברוחות, ומלאכי שמים עוברים לפניו” (שם, לב).


גם בספרות ההיכלות והמרכבה שהתחברה בארץ ישראל אחרי חורבן בית שני, מתואר סדר העולמות העליונים והמנגנים בהם בזיקה לפסוקי תהילים הקשורים לתיאור הר אלוהים, למעמד סיני שנשמע בו קול שופר ולעליית משה לשמים, למחיצתם של שנאנים ומלאכים בעולם המרכבה, הנרמז בביטוי רֶכֶב אֱלֹהִים:


'הָהָר חָמַד אֱלֹהִים לְשִׁבְתּוֹ; אַף־יְהוָה יִשְׁכֹּן לָנֶצַח.

רֶכֶב אֱלֹהִים רִבֹּתַיִם אַלְפֵי שִׁנְאָן; אֲדֹנָי בָם סִינַי בַּקֹּדֶשׁ.

עָלִיתָ לַמָּרוֹם שָׁבִיתָ שֶּׁבִי לָקַחְתָּ מַתָּנוֹת בָּאָדָם

(תהלים סח, יז–יט).


אחת ממסורות ההיכלות מתארת את סדרי העבודה בעולמות עליונים:


‘אלף אלפי מחנות מקיפים ריבי רבבות צבאות, אחרי ריבי רבבות צבאות מקיפים אלפי שנאן, אחרי רכב ריבותיים מקיפים משוררי שירות. אחרי משוררי שירות מקיפים מרנני רננות, אחרי מרנני רננות מקיפים תוקעי בשופרות, אחרי תוקעי בשופרות מקיפים מריעי בחצוצרות’.8


בספרות ההיכלות מתוארים שבעה היכלות עליונים, אלה שיד אדם אינה יכולה להחריבם, ומתוארים המלאכים המשרתים בהם ושומרים על מחזוריה הנצחיים של עבודת הקודש, המתוארים בדפוסי עבודת הכוהנים והלויים. במסגרת זו מתוארים כלי הנגינה מהמקדש החֲרב, שופרות, חצוצרות וקרנות, הממשיכים לתקוע ולהריע בהיכלות עליונים: בתיאור הירידה למרכבה והעליה להיכלות עליונים ב“היכלות רבתי”, נאמר:


"מיד היה קצפיאל השר דורך קשתו

ונוטש ומביא לך רוח סערה

מושיב אותך בקרון של נוגה ומתקיע לפניך

כשיעור שמונת אלפים ורבבות קרניים

ושלושת אלפים רבבות שופרות

וארבע אלפים רבבות חצוצרות'.9


התורה מתארת את התקיעה בחצוצרות כמונופול כוהני:

וּבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים יִתְקְעוּ בַּחֲצֹצְרוֹת וְהָיוּ לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם.

(במדבר י, ח).


התקיעה והתרועה כחלק מעבודת הכוהנים מתוארות גם בתוספתא:

‘אותו היום היו הכוהנים בגדירות ובפרצות וחצוצרות של זהב בידם ותוקעים ומריעים’ (תוספתא סוטה):


במרחב השמימי נשמרת עבודת המקדש שחרב בעולמות עליונים, המיוסדים על תיאורים עתיקים של מסורת המרכבה ומעמד סיני (שמות כט; תהלים סח; יחזקאל א) וראשית ההתגלות האלוהית לעם במעמד סיני בחג השבועות, שהיה קשור בהבטחת ברית נצחית, במלאכים ושנאנים ובתקיעת שופרות כזכור לעיל.10


שופר התרועה והגאולה

הישועה האלוהית המיוחלת, המכונה דרור, גאולה וקיבוץ גלויות מכל כנפות הארץ, קשורה במסורות עתיקות בשמירת מחזוריות שביעונית מקודשת של שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים, שעיקריה נודעו בחג השבועות במעמד סיני (שמות יט–כ) ובתורת כוהנים (ויקרא פרקים כד, כה).


גאולה זו קשורה ביום הכיפורים, מועד היובל הגדול (ויקרא כה, ט), בדרור ובישועה, וקשורה במועד תקיעה בשופר היובל הכרוך במועדי דרור: ‘וקראתם דרור בארץ לכל יושביה […] ושבתם איש אל אחוזתו’ (שם, כה, י) וקשורה ב’מלכיצדק כוהן לעולם‘, מלאך־כהן נצחי המשחרר והנוקם, החורג מגבולות הזמן והמקום על פי תהילים י ו’מגילת מלכיצדק’ ממדבר יהודה;

החודש השביעי נפתח ביום זיכרון תרועה (שבו תוקעים בשופר בעקבות מסורת עקדת יצחק, שהתרחשה לדברי חכמים בראש השנה, כפי שיבואר להלן; לעומת מסורת הכהנים הקובעת שהעקדה התרחשה באמצע החודש הראשון, במועד חג הפסח) וממשיך בעשור לחודש השביעי ביום הכיפורים שבו תוקעים בשופר (כידוע ממסורת התפילה) ובו תוקעים תקיעה מיוחדת מדי שבע שבתות שנים בשנת היובל הגדול:


וְסָפַרְתָּ לְךָ שֶׁבַע שַׁבְּתֹת שָׁנִים שֶׁבַע שָׁנִים, שֶׁבַע פְּעָמִים; וְהָיוּ לְךָ יְמֵי שֶׁבַע שַׁבְּתֹת הַשָּׁנִים, תֵּשַׁע וְאַרְבָּעִים שָׁנָה. וְהַעֲבַרְתָּ שׁוֹפַר תְּרוּעָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִעִי, בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ; בְּיוֹם, הַכִּפֻּרִים תַּעֲבִירוּ שׁוֹפָר בְּכָל־אַרְצְכֶם. וְקִדַּשְׁתֶּם אֵת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה, וּקְרָאתֶם דְּרוֹר בָּאָרֶץ לְכָל־יֹשְׁבֶיהָ; יוֹבֵל הִוא תִּהְיֶה לָכֶם, וְשַׁבְתֶּם אִישׁ אֶל־אֲחֻזָּתוֹ וְאִישׁ אֶל־מִשְׁפַּחְתּוֹ תָּשֻׁבוּ. יוֹבֵל הִוא שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה תִּהְיֶה לָכֶם; לֹא תִזְרָעוּ וְלֹא תִקְצְרוּ אֶת־סְפִיחֶיהָ וְלֹא תִבְצְרוּ אֶת־נְזִרֶיהָ. כִּי יוֹבֵל הִוא קֹדֶשׁ תִּהְיֶה לָכֶם; מִן־הַשָּׂדֶה תֹּאכְלוּ אֶת־תְּבוּאָתָהּ. בִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל הַזֹּאת תָּשֻׁבוּ אִישׁ אֶל־אֲחֻזָּתוֹ (ויקרא כה, ח–יג).


ב’מגילת מלכיצדק' מקומרן 11Q13 המתארת את דמותו המסתורית של ‘מַלְכִּי צֶדֶק מלך שלם כהן לאל עליון’ עליו נאמר בתהלים ‘נִשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה כֹהֵן לְעוֹלָם עַל דִּבְרָתִי מַלְכִּי צֶדֶק’, מתבארת משמעותה של שנת היובל המוכרזת בשופר התרועה וזיקתה לדרור ולגאולה הקשורים במחזורים השביעוניים הנצחיים של שמיטות ויובלים:

בראש המגילה נאמר: “ואשר אמר בשנת היובל הזאת תשובו איש אל אחוזתו ועליו אמר זה דבר השמיטה..כי קרא שמיטה לאל פשרו לאחרית הימים על השבויים אשר..ישיבמה אליהמה וקרא להמה דרור…וכן יהי הדבר הזה בשבוע היובל הראשון אחרי תשעה יובלים ויום הכיפורים הוא סוף היובל העשירי לכפר בו על כל בני אור ואנשי גורל מלכיצדק…ומלכיצדק יקום נקם משפטי אל וביום ההוא יצילמה מיד בליעל…הוא יום השלום אשר אמר ביד ישעיה הנביא אשר אמר מה נאוו על הרים רגלי מבשר משמיע שלום מבשר טוב משמיע ישועה אומר לציון מלך אלוהיך… והמבשר הוא משיח הרוח...כאשר כתב עליו אומר לציון מלך אלוהיך ציון היא עדת כל בני הצדק המה מקימי הברית הסרים מלכת בדרך העם ואלוהיך הוא מלכיצדק אשר יצילמה מיד בליעל ואשר אמר והעברתמה שופר בכול הארץ”.11


לא כל הכתוב במגילה זו שנמצאה בעותק יחיד ומקוטע נהיר ומחוור די הצורך וזהות בני הבליעל לעומת בני הצדק איננה ודאית כשם שזהותו האלוהית מלאכית כוהנית של מלכי צדק, וזהות המבשר משיח הרוח, עלומה אף היא, אולם הקישור בין השמיטות והיובלים ובין הגאולה וביאת המשיח שקשורים במלכיצדק הכוהן השמימי הנוקם ניכר בבירור. יתר על כן הקשר בין הגאולה, שעניינה קיבוץ הגלויות של שבויי המלחמה והאובדים שישובו ביום השלום מכל המקומות אליהם הוגלו, להשתחוות לה' בהר הקודש בירושלים, ובין השופר המבשר את בוא הגאולה ביובל הגדול שבה נקרא ‘דרור בארץ לכל יושביה’, מבואר בבירור. הדברים מרמזים לדברי הנביא ישעיהו: וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר, וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם; וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ, בִּירוּשָׁלִָם

(ישעיה כז, יג).


ב’מגילת מלחמת בני אור בבני חושך' שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה שכולן כתבי קודש, נזכרים שופרות ככלי התקיעה של הלוויים וחצוצרות ככלי התקיעה של הכוהנים. במגילה מצוי דיון שאין דומה לו בכתובות המתנוססות על החצוצרות ובתפקיד התקיעה בחצוצרות ובשופרות במערכה המתנהלת בשבעה מחזורים בין בני אור ובני חושך. יגאל ידין שההדיר את המגילה בשנת 1955 כותב:

“בקרבות המתוארים במגילה משתתפים גם החצוצרות וגם השופרות, החצוצרות בעיקר לנתינת סימנים, השופרות לתרועה גדולה שמטרתה העיקרית היא פסיכולוגית ומאגית, להמס לב האויב”.12 בתיאור כיבוש יריחו בספר יהושע שצוטט לעיל לא נזכרו חצוצרות אלא רק שופרות ובהם תוקעים הכוהנים. אבל במשנה סוטה, מג ע"א, נאמר: ‘וחצוצרות התרועה אלה השופרות’.

בתרגום השבעים קוראים לשופרות ולחצוצרות סלפינגס ובוולגטה קוראים להם טוּבָּה.


ידין מסכם: "החצוצרות והשופרות שימשו בישראל בעיקר לציון אופייה הדתי של המלחמה – להיזכר לפני ה' – וגם לנתינת סימנים. מגילת מלחמת בני אור בבני חושך מדגישה זאת במיוחד לא רק על ידי הטלת תפקיד התרועה על הכוהנים ככתוב בתורה, אלא על ידי תוכנן המיוחד של הכתובות המתנוססות על החצוצרות: ‘קרואי אל’, ‘נשיאי אל’, ‘סרך אל’, ‘תעודות אל לעצת קודש’, ‘שלום אל במחני קדושיו’, ‘גבורות אל להפיץ אויב ולהניס כל משנאי צדק’, ‘סדרי דגלי אל לנקמת אפו בכל בני חושך’, ‘זיכרון נקם במועדי אל’ ועוד.13


במגילה מובא תיאור מרהיב של הכוהנים, הלבושים בגדי מלחמה המיוחדים רק לשדה הקרב, המתואר כמחנה קודש, שכן מלאכים לוחמים מצויים בו לצד הכוהנים התוקעים בשופרות, ומציאותם של מלאכי הקודש מחייבת גבולות טהרה מדוקדקים. בשעה שהכוהנים תוקעים ומריעים במחיצת המלאכים, בצאתם למערכה הקשורה במחזוריות השביעונית של שמיטות ויובלים, מתחוללת מערכה בשמים ובארץ בין בני אור ובני חושך, בין בני צדק לבני עוול, הקשורה כאמור לעיל במועדי דרור, במאבק הקוסמי בין שעבוד לחירות מאז יציאת מצרים, ובגאולה האחרונה, באחרית הימים, הקשורה בגאולת ראשונה, גאולת יציאת מצרים:


"ובסדר מערכות המלחמה לקראת אויב

מערכה לקראת מערכה,

ויצאו מן השער התיכון אל בין המערכות שבעה כוהנים מבני אהרון

לובשים בגדי שש לבן כתונת בד ומכנסי בד

וחוגרים באבנט בד שש משוזר תכלת וארגמן ותולעת שני

וצורת ריקמה מעשה חושב ופרי מגבעות בראשיהם.

בגדי מלחמה ואל המקדש לא יביאום.

הכהן האחד יהיה מהלך על פני כול אנשי המערכה לחזק ידיהם במלחמה.

וביד הששה יהיו חצוצרות המקרא וחצוצרות הזיכרון וחצוצרות התרועה וחצוצרות המרדף וחצוצרות המאסף.

ובצאת הכוהנים אל בין המערכות יצאו עמהמה שבעה לויים ובידם שבעת שופרות היובל. ושלושה שוטרים מן הלויים לפני הכוהנים והלויים. ותקעו הכוהנים בשתי חצוצרות המקרא בהפתח שערי המלחמה על חמשים מגן….

והכוהנים יריעו בשש חצוצרות החללים קול חד טרוד לנצח מלחמה

והלויים וכול עם השופרות יריעו קול אחד תרועת מלחמה גדולה להמס לב אויב.

ועם קול התרועה יצאו זרקות המלחמה להפיל חללים.

קול השופרות יחושו ובחצוצרות יהיו הכוהנים מריעים קול חד טרוד לנצח ידי מלחמה עד השליכם למערכת האויב שבע פעמים.

ואחר יתקעו להם הכוהנים בחצוצרות המשוב קול נוח מרודד סמוך.

כסרך הזה יתקעו הכוהנים לשלושת הדגלים.

ועם הטל הראשון יריעו הכוהנים והלויים וכל עם השופרות

קול תרועה גדולה לנצח מלחמה.14


המאבק בין בני אור ובני חושך, אשר כל העדויות עליו מקורן במגילות מדבר יהודה מקומראן, שכולן נכתבו ככתבי קודש לפני הספירה, בידי הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם, הוא מאבק הגאולה והדרור בשעבוד ובגלות, מאבק הצדק בעוול ומאבק אור הדעת והחירות בחשכת העריצות, ההתאכזרות, שרירות הלב, הכוחנות, הכפייה והבורות. את מאבקם של בני אור שוחרי הצדק, הדעת, האמת והחירות, מסמנת התקיעה בשופר־היובל בשנת החמישים, שנת היובל שבא קוראים דרור בארץ, ובה כמובטח אדם שב אל ארצו ואחוזתו מגלותו וממקום שביו, בזיקה לשמירת מחזוריות שביעונית נצחית ומקודשת של מחזורי דרור, שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים, המצויים בתשתית הברית והשבועה השביעונית ונשמרים בידי הכהונה במקדש.15


שופר קרן האיל, מסורת העקדה, המסורת המשיחית ותקע בשופר גדול לחרותנו

במסורת מגילות מדבר יהודה, עקדת יצחק התרחשה במחצית החודש הראשון על הר ציון, במועד שייוודע לימים כחג הפסח וחג החירות, כמפורט בפרק י“ח ב”ספר היובלים", המספר: “ואיל אחד נאחז ויבוא בקרניו וילך אברהם ויקח את האיל ויעלהו לעולה תחת בנו, ויקרא אברהם שם המקום ההוא ראה ה' אשר יאמר ה' ראה וזה הר ציון” (שם, יח, יב–יג), ואילו במסורת חכמים אחרי החורבן, נקשר השופר בפרשת העקדה בארץ המוריה, בראש השנה וביום הכיפורים:

"למה תוקעין בשופר של איל?

אמר הקב“ה: תקעו לפני בשופר של איל כדי שאזכור לכם עקידת יצחק בן אברהם, ומעלה אני עליכם כאילו עקדתם עצמכם לפני”. 16

אברהם, שהיה נכון להעלות את יצחק בנו לעולה, הפך דגם מופתי לנכונותם של מקדשי השם בכל הדורות להקריב את עצמם ואת אהובי נפשם, בשמה של אמונה ודבקות במסורת המקודשת. קרן האיל, שהועלה לעולה על המזבח במקום יצחק, היא ההופכת לשופר, המזכיר את פרשת העקדה ואת זכותו של אבי המאמינים שלא הטיל ספק בכל אשר צווה ועשה ככל אשר נאמר לו במסירות נפש, לצד זיכרון המזבח בהר ציון או בהר המוריה, בפסח או בראש השנה,17 המזכה את בניו ובני בניו לדורותיהם בזכותו של אביהם, המאמין הנאמן.

ביום הדין, בראש השנה, ביום שמתפללים בו את תפילת ‘אב הרחמים’ לזכר מקדשי השם, זוכרים את פרשת העקדה הקשורה בקידוש השם ובתקיעת שופר ובתפילות ראש השנה, ובפסח, חג החירות, זוכרים את שופר החירות הנזכר בהגדה ואת תרועת הנקמה הקודמת לגאולה.


מקדשי השם שזכרם הועלה בתפילות ראש השנה ויום הכיפורים (תפילת ‘אב הרחמים’ ותפילת ‘אלה אזכרה’) במועדים בהם תוקעים בשופר, ובסדר פסח בתפילת ‘שפוך חמתך על הגויים’, שהתחברה ככל הנראה בדורם של מקדשי השם של מסעי הצלב, נקשרו בזיכרון הדורות בתקוות נקמה על רציחתם של חפים מפשע, נקמה המופקדת כולה בידי שמים, שאמורה להקדים את בוא הגאולה שתגאל את הגולים והמשועבדים מאכזריות מעשה ידי אדם.

נקמה וגאולה הכרוכות זו בזו, מתוארות בפירוט בספר הזוהר על ספר שמות, בפרשת יציאת מצרים (דף ז ע"ב), הנזכרת מדי סדר פסח, חג החרות והגאולה, שראשיתה בנקמה. הזוהר מרחיב את הדיבור על היכלו של המשיח העטוי בגדי נקם חמוצים מדם ששמות הנרצחים מקדשי השם רשומים עליהם ושמות הרוצחים חרוטים על קירותיו, במקום המכונה ‘היכל קן ציפור’.


אליהו התשבי, מבשרו של המשיח, תוקע בשופר ומודיע על בואו של יום ה' הגדול והנורא (מלאכי ג), הוא יום הנקמה, כמצויר בדפי ‘שפוך חמתך על הגויים’18 בהגדה של פסח, משום שהוא זכור כקנא ונוקם וכמי שהנביא מלאכי מבטיח את בואו לפני יום ה'. ראשיתה של מסורת זו בספר יואל:


תִּקְעוּ שׁוֹפָר בְּצִיּוֹן וְהָרִיעוּ בְּהַר קָדְשִׁי;

יִרְגְּזוּ כֹּל יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ: כִּי־בָא יוֹם־יְהוָה, כִּי קָרוֹב.

יוֹם חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה, יוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל, כְּשַׁחַר…

כִּי־גָדוֹל יוֹם־יְהוָה וְנוֹרָא מְאֹד, וּמִי יְכִילֶנּוּ…

תִּקְעוּ שׁוֹפָר בְּצִיּוֹן; קַדְּשׁוּ־צוֹם, קִרְאוּ עֲצָרָה.

אִסְפוּ־עָם קַדְּשׁוּ קָהָל, קִבְצוּ זְקֵנִים –

אִסְפוּ עוֹלָלִים, וְיֹנְקֵי שָׁדָיִם:

יֵצֵא חָתָן מֵחֶדְרוֹ וְכַלָּה מֵחֻפָּתָהּ….

בֵּין הָאוּלָם, וְלַמִּזְבֵּחַ, יִבְכּוּ הַכֹּהֲנִים, מְשָׁרְתֵי יְהוָה;

וְיֹאמְרוּ חוּסָה יְהוָה עַל־עַמֶּךָ,

וְאַל־תִּתֵּן נַחֲלָתְךָ לְחֶרְפָּה לִמְשָׁל–בָּם גּוֹיִם;

לָמָּה יֹאמְרוּ בָעַמִּים, אַיֵּה אֱלֹהֵיהֶם.

וַיְקַנֵּא יְהוָה, לְאַרְצוֹ; וַיַּחְמֹל, עַל־עַמּוֹ

(יואל ב, א–יח ).


בדברי הנביא הכהן מלאכי נוספת דמותו של אליהו הנביא המבשר על בוא יום הנקם ויום הגאולה הוא יום ה' הגדול והנורא:


'זִכְרוּ, תּוֹרַת מֹשֶׁה עַבְדִּי, אֲשֶׁר צִוִּיתִי אוֹתוֹ בְחֹרֵב עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל, חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים. הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא לִפְנֵי בּוֹא יוֹם יְהוָה הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. וְהֵשִׁיב לֵב־אָבוֹת עַל־בָּנִים וְלֵב בָּנִים עַל־אֲבוֹתָם – פֶּן־אָבוֹא, וְהִכֵּיתִי אֶת־הָאָרֶץ חֵרֶם

(מלאכי ג, כב–כד).


פתיחת הדלת לאליהו הנביא בסדר פסח בסמוך לתפילה על הנקמה, ומילוי כוסו של אליהו, כוס הגאולה, מציינת את הקשר בין הנקמה בגויים להופעת המשיח, שכן אליהו הקשור בקנאות ובשרפת מאות נביאי הבעל, הוא זה התוקע בשופר החירות ומכריז על בוא המשיח.

התוכן המשיחי של ‘שפוך חמתך על הגויים’ זכה להמחשה בהגדות האשכנזיות המאוירות באמצעות ציור של משיח רוכב על חמור הנכנס בשערי ירושלים ובצדו אליהו הקנא הנוקם המכריז על בואו בתקיעה בשופר, ואילו תקוות החירות נזכרות בתפילת שמונה־עשרה, שנזכרה לעיל, המתארת את שמחת הגאולה:


תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ / וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ / וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִים/ וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ. / וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּוֹן עִירָךְ בְּרִנָּה / וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשָׁךְ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.


שופר החרם

בקהילות היהודים שחיו בגלות כמיעוט נרדף ושנוא, מאיים ומושפל, אשם ברצח בן האלוהים וברצח ילדים, תחת עול שעבוד מלכויות, לאורך אלפי שנים שבהם היו נטולי עצמאות וריבונות ונטולי מערכת ענישה עצמאית פלילית, התפתחה מערכת החרם ככלי פיקוח חברתי וכאמצעי הרתעה וענישה שאין חמור ממנו.

החרם הוטל תמיד בבית כנסת, בנוכחות מניין של עשרה מתפללים, לכל הפחות, מול ארון התורה הפתוח, והוכרז בתקיעת שופר, מול נרות שחורים19. החרם היה כוחם היחיד של נטולי הכוח, כוח הקללה והאיום, הכריתה וההדרה מקהילת המוצא.

לבד מפיקוח חברתי שהיה שמור בידי ההנהגה, והושת בכוח החרם, שהאימה שהילך נבעה מהעובדה שנחשב כשבועה וקללה והוכרז בבית כנסת לפני החזרת ספר התורה לארון בלוויית תקיעת שופר וכיבוי נרות שחורים, הרי שהחרם בקהילה המסורתית היה בבחינת גזר דין מוות חברתי, שכן שהיה בו כדי להוציא את המוחרם מחברת הולדתו בכל היבט שאפשר לחשוב עליו.

התלמוד מבחין בין חרם לנידוי, וחרם הוא העונש החמור מבין השניים, כיוון שבנוסח הטלת החרם מופיעה המילה “ארור”. חרם מוטל כאמצעי אחרון: אדם שעובר על דבר איסור במזיד, מנדים אותו מהציבור מיד, אם לא חזר בו מנדים אותו שנית, ואם לא חזר בו, מחרימים אותו. החרם מוטל כאמור על ידי בית הדין בנוכחות רב העיר ובנוכחות מניין, גברים בטקס שכולל תקיעה בשופר והחזקת ספר תורה, הקראת נוסח החרם וכיבוי נרות.


בתערוכה במוזיאון ארצות המקרא, מוצג שופר חרם שחור שחרותות עליו המלים ‘חרם נידוי ושמתא’ ואף מוצג שופר מברודי בגליציה, עיר שהטילו בה חרמות קשים על השבתאים בשנת 1756 וחרמות על החסידים בשנת 1772.

מהותו של החרם כגזר דין מוות חברתי על אלה העוברים על תקנות הקהילה והשלכותיו הקשות של מכשיר פיקוח אלים זה, שהיה הכלי העיקרי לאכיפת רצון הנהגת הקבוצה על היחידים בה, או מכשיר האיום המרכזי להשלטת סדר ולשמירת החלטות ההנהגה ועקרונותיה, נשקפות בבירור בנוסח חרם קדום משנת שמ"ו (1581) שהביא ההיסטוריון ישראל היילפרין בפתיחת ספרו “פנקס ועד ארבע ארצות”:


‘כל מי אשר בשם ישראל יכונה לא יהא לו שום עסק לשכור טפשאווי [חכירה] בפולין גדול ובפולין קטן ובמאז"י […] אחת דתו להיות מוחרם ומנודה משתי עולמות, יהיה מובדל ומופרש מכל קדושת ישראל, פתו יהא כפת כותי, יינו יין נסך, ושחיטתו כשחיטת נוכרי, ובעילתו תהא בעילת זנות, וקבורתו תהא קבורת חמור, ושום רב או צורבא דרבנן לא יתעסק בקידושין שלו, הן לבניו הן לבנותיו, ושום אדם לא יתחתן עמו, והוא ארור ומקולל בכל האלות והקללות הכתובות בספר התורה ובקללות שקילל אלישע לגחזי נערו – יחולו על ראשו עד אשר יסור מדרכו הרעה ויציית לדברי המורים’.20


לדברי ישראל היילפרין, ‘ביריד גראמניץ ש.ז. [שנת 1670] הכריז ועד ארבע ארצות ‘חרם גדול ונורא בתקיעת שופר וכבוי נרות על הפושעים ועל הריקים’ המחזיקים בכת שבתי צבי’. 21 נתן העזתי אמר בלשון נבואה, על המשיח שהכתיר: ‘חזקו ידיים רפות וברכים כושלות אמצו, כי כה אמר ה’ הנה מושיעכם בא ושבת“י צב”י שמו, יריע אף יצריח על אויביו יתגבר'.22

ש"י עגנון סיפר בספרו “עיר ומלואה” על השבתאים המוחרמים שהיה להם עניין מיוחד בתקיעת שופר ובכוונות הקשורות בה, שכן השבתאים ציפו לביאת המשיח מאז מותו של שבתי צבי, שבישר על ראשית העידן המשיחי בזמנו ובמקומו. בואו של העידן המשיחי על הנקמה והגאולה הכרוכות בו היה קשור בתקיעת שופר כזכור לעיל:


‘אשרי ביטשאטש ששמה עולה בתורה […] אבל לא אכסה, שקמו בה אנשים חטאים ומבולבלים שסרו מדרך האמת והיו מכוונים כוונות זרות בתפילה ובתקיעת שופר, כפי שקיבלו מפי מלאך רע23 חיים מהלך, שהיה מהלך מעיר לעיר ודורש דרשות של דופי, והם בתמימותם דומה היה עליהם כמלאך ה’ צבאות. נמצאו באמתחתו כתבים מהבילים בסוד האלקות וברזי האותיות, שכולם מתאימים לדעות הנפסדות של כת שבתי צבי. הוא חיים מהלך וכיוצא בו משה מאיר מקרית קאמינקי. הלכו אחריהם עדה גדולה של כת שבתי צבי. וכבר היה שבתי צבי מת, ואילו הם אמרו שבתי צבי לא מת, אלא שמסתתר בסתר עליון עד ליום שיהא העולם כדאי לראות אותו בתפארת עוזו ויתגלה לעיני כל העולם כולו ויראו כל אפסי ארץ את קדושת כבודו".24


קורותיו של שבתי צבי, מחולל התנועה השבתאית, נידונו בהרחבה בספרו של גרשם שלום, “שבתאי צבי והתנועה המשיחית בימי חייו”, תל אביב תשכ"ז, ונקשרו הן ברגעי חסד והשראה קבלית־משיחית, שעוררו תקוות גאולה בלב רבים, והן באפיזודות אלימות ובביום תקיעת שופר שהטילו את אימתם על הציבור.

שבתי צבי שב לאיזמיר בספטמבר בשנת 1665. במשך חודשיים ישב במנוחה בביתו, ובחנוכה בשנת 1665 באה מצדו התפרצות משיחית גדולה. הוא שב לחזונותיו, והתהלך בחוצות איזמיר כמלך בראש תהלוכות גדולות. כאשר נודע לו כי רבני העיר מתייעצים כיצד לפעול בעניינו, הכריז על יום תפילה למאמיניו ביום שישי 11 בדצמבר 1665. במהלך יום זה התרחשו התנגשויות אלימות באיזמיר בין מאמיני שבתי צבי ובין מתנגדיו, בעקבות ידיעות שדלפו כי חלק מהרבנים מבקשים להרוג את שבתי צבי. למחרת, ביום שבת, התגברו האירועים האלימים באופן משמעותי. לאחר תפילת שחרית יצא שבתי צבי בראש כמה מאות ממאמיניו לכיוון בית הכנסת של העדה הפורטוגלית, בו התפללו ראשי מתנגדיו. מתפללי בית הכנסת נעלו אותו מבפנים, אך שבתי צבי ניפץ את הדלת בגרזן ונכנס לבית הכנסת, הפסיק בכוח את התפילה והכריח את המתפללים לשמוע את דרשתו. לאחר הדרשה הוציא חומש מודפס והכריז כי קריאת התורה תעשה מתוכו, ולא מתוך ספר תורה כפי שההלכה דורשת. במהלך קריאת התורה קרא לעלות לתורה לשבעה ממקורביו ולאחר מכן לשבע נשים, כאשר הוא מאלץ את כולם להגות את השם המפורש בעת קריאתם בתורה. את כל העולים לתורה במעמד זה הכתיר שבתי צבי ל“מלכים” במקומות שונים בעולם, ואת אחיו אליהו צבי למלך טורקיה. לאחר קריאת התורה ביים תקיעת שופר כאשר הוא תוקע בידיו ולא באמצעות שופר, ולאחר מכן חירף וגידף במשך שעה ארוכה את רבני איזמיר שנכחו במקום ובראשם רבי חיים בנבנישתי, מחבר הספר “כנסת הגדולה”, שלימים היה מראשי תומכיו. לסיום ריקד בבית הכנסת עם ספר תורה בידו כאשר הוא מזמר שיר אהבה בספרדית שהיה אהוב עליו ותלה בו סודות קבליים רבים.

שבתי צבי ונאמניו הוחרמו במאה השבע עשרה והוצאו מכלל ישראל בתקיעת שופר כמובא לעיל, אולם רבים המשיכו להאמין בו ובנבואותיו על בוא העידן המשיחי גם במאה השמונה עשרה. שבתאים אלה הוחרמו בחרם גדול, ביום התענית כ' בסיון לזכר הרוגי פרעות ת“ח–ת”ט בשנת תקט"ז (18.6.1756). בין השאר נאמר בכתב החרם:


‘החרם של כלבו כידוע עם תקיעת שופר וכיבוי נרות כנהוג, ותוכן הדבר שהחרם חל על כל מי ומי מבני המאמינים בשבתי צבי שהוא משיח והמאמינים בברכיה [ראש השבתאים בשלוניקי] שם רשעים ירקב ונתן העזתי הנביא שקר להם שחיק טמיא [=ישחקו עצמותיו] עדת כלבים בנים שובבים, ופשיטא שחל החרם על אותן המהפכים דברי אלהים חיים […] כי חוק להם לצמיתות לעבור על חייבי מיתות ב“ד וכריתות. גם חל החרם על מי שיודע על איזה איש או אשה שהוא מן הרשעים הנ”ל ויעשה עמם שידוך או יתעסק במו“מ או שיאכל ממאכלם, יהיה מוחרם כמוהם […] גם חל החרם על כל מי ומי שילמוד ספרי המינים האלה הנקראים ספרי מהר”ן [נתן העזתי] ומאורות נתן, וכוונת תקיעות שלהם, וספר פסול המכונה ואבוא היום אל העין יוחס לר’ יהונתן אייבשיץ בגביית העדויות} וכל מי שיש בידו ספרי טומאה הנ“ל בו כיוצא בהן חל עליו החרם, אם לא ישרוף הן ואזכרותיהן […] גם גזרו שלא ללמוד ספר הזוהר ושום ספרי קבלה, הן בדפוס הן בכתב, קודם שימלאו שלשים שנה ואף אחר ארבעים לא כל הרוצה השם יטול, לא הותר אלא למי שמלא כרסו ש”ס ופוסקים'.25


כתבים אלה שנמצאו בפודוליה מאז שנת 1725 ונכתבו בזיקה לתורותיו של ברוכיה מסלוניקי, כללו פירושים ודרושים על שיר השירים שנקרא אילת אהבים וכוונות מגילת אסתר וכוונות תקיעות שופר מלבד ואבוא היום אל העין ומעין החכמה, היו, לדברי העדים בגביית העדויות בבית הדין בסטנוב בתקט"ז, מקור ההשראה לפריצת איסורי העריות בחוגי השבתאים בפודוליה וברייסן.

יעקב פרנק וחבריו שנשאו את הבשורה השבתאית במאה השמונה עשרה בממלכת פולין ליטא, במורביה ובגרמניה, הוחרמו בפראג בשנת 1758, בליל הושענא רבה תקי“ט (24/10/1758), כפי שמספר ר' אלעזר פלעקליש, תלמידו של ר' יחזקאל לנדא, רבה של פראג וממלא מקומו, בספרו “אהבת דוד”, פראג תק”ס: “הנודע ביהודה 'החרים בארור חרם נדוי שמתא בתקיעת שופר ובכיבוי נרות את יעקב רמאה ואחוזת מרעיו” (כג ע"ב)].

יש עניין רב בתגובת המוחרמים השבתאים שאחד מהם אמר כנגד הרבנים המחרימים דברים בוטים:


“כי נאשים אתכם על אשר טפלתם עלינו, החפים מפשע לפני האלהים, כל רשע וזדון, הרחקתנו מעדתכם וגרשתונו מבתינו ונצלתונו מרכושנו, ושפכתם כמעט את דמנו ואמרתם לעשותנו לצחוק בעיני אלהים ומלאכיו וגם עשיתונו בעיני העולם, והרחקתונו מכל עזרת אדם ומקורות חיים והכרחתונו, ועוד אתם מכריחים אותנו, לנדוד ולחזור על הפתחים ולהתגלגל מאחורי הגדרות”.26


מעטות העדויות הכתובות בספרות העברית המעידות על עוצם השפעתו של החרם ועל חומרת השפעתו של גזר דין מוות חברתי זה שהטילה הקהילה על אלה הסוטים מאורח החיים המסורתי, דוגמת העדות המובאת לעיל, המלמדת על תגובותיהם של יהודים מוחרמים שאימת הנידוי, והקללה שבחרם הייתה מוטלת עליהם, אלה שחשו שנעשה להם עוול זועק לשמים משעה שנשללה מהם האפשרות להתקיים קיום פיסי ורוחני במסגרת הקהילה היהודית ופעילותם החברתית הוגבלה בכל דרך. על המוחרמים, שנודו מכל מגע חברתי, קוללו כארורים והוחרמו בידי בית דין בטקס מעורר אימה שנערך בבית הכנסת בנוכחות מניין האוחז בספר תורה, או בשבעה ספרי תורה וכלל כיבוי שבעה נרות שחורים דולקים מול ארון הקודש הפתוח, אחרי הכרזת החרם ותקיעה בשופר, נאסר לבוא בכל מגע עם חברי קהילתם ולהתקרב לבית הכנסת. נמנע מהמוחרמים לקיים קשרים חברתיים כלשהם בקרב הציבור שבו פעלו, נאסר עליהם להשתתף בתלמוד תורה ובמלאכה, להיות חלק מזימון או מניין או לקבל כל שירות מבני הקהילה, החל ממילה וכלה בקבורה. על המוחרם, שלא נגעו בו ולא טיפלו בקבורתו, היה לנהוג כאבל המתאבל על מותו שלו: נאסר עליו להתרחץ או לכבס, להתגלח ולהסתפר, כדי שמראהו המוזנח המעורר דחייה ורתיעה וריחו הרע המעורר גועל ירחיקו מעליו את הבריות. אסור היה להתקרב אליו כדי דל"ת אמות, נאסר לברכו לשלום או ללמוד עמו ונאסר עליו להיכנס לכל מבנה קהילתי החל מבית כנסת ומקווה ועד חדר או בית קברות. המוחרם היה מגורש מבית המדרש, אסור היה למול את בנו, לחנך או להשיא את ילדיו, ואסור היה לקבור אותו בקבר ישראל.


שש עשרה שנים לאחר החרם הנורא בברודי על השבתאים בשנת 1756 שהביא לפנייתם לכנסיה הנוצרית ולהמרה המונית של אלפי אנשים, חרם אשר האדם היחיד שהתנגד לו היה ר' ישראל בעל שם טוב (1698–1760), הוחרמו חסידי הבעש"ט בשנת 1772 באותו יום ובאותו מקום. כך כתב בתגובה לחרם הקשה שהטילו הרבנים המתנגדים על הרבנים החסידים בתרועה ובקול שופר, אחד המוחרמים, ר' שניאור זלמן מלאדי:


“המרוחקים בהרחקות אשר יצאו מפי חכמים הנ”ל ומהם ראו וכן עשו המוני עם להרע אותנו, ונתנו אותנו כבני בליעל וכאפיקורסים גמורים שכל הקודם להרגו זכה ומזכה את הרבים […] ואלמלא מוראה של מלכות איש את רעהו חיים בלעו […] ובהצנע לכת כבר נעשו מעשים אשר לא יעשו, והותרה הרצועה לירד לחייהם ולקפח פרנסתם במה דאפשר […] מלבד הלבנת פנים ושפיכות דמים אשר נשפך כמים כי נשאנו חרפה בגויים ובושת פנים כסתנו בקרב אחינו בני ישראל. ארץ ארץ אל תכסי דמינו ואל יהי מקום לזעקתנו עד ישקיף ה' וירא מן השמים ויתן אותנו לרחמים לפני אחינו הרחמנים בני רחמנים לעורר רחמים המרובים עלינו ועל עוללינו וטפנו להחיותנו כיום הזה וליתן לנו שם ושארית על פני האדמה".27


שופר בחלום

החסידים לא רק הוחרמו בשופרות והוצאו מכלל ישראל בידי רבני המתנגדים ורודפי השבתאים, אלא גם השתמשו בסיפורים על שופרות כדי לפרוץ את גבולות הזמן והמקום.

מסורות שונות קושרות בין הבעש“ט מייסד החסידות ובין פריצת גבולות עולם הנראה בראש השנה וביום הכיפורים, בזיקה לתקיעת שופר וסיפורים על שופר: אחת מהן שמקורה בבני משפחת מרגליות, רבני פודוליה לאורך ארבעה דורות, ששמרו מסורות מהימנות על הבעש”ט משנות העשרים והשלושים של המאה השמונה עשרה, מספרת:

‘הבעש"ט בראש השנה שבו אמר תורה על ‘תקע בשופר גדול לחירותנו’ [באזני] החבריא קדישא [..] וכח הדיבור אין באחד מהם כי לכולם נדמה בבירור אשר תיכף יבוא משיח’.28


ר' נתן שטרנהארץ, תלמידו של ר' נחמן מבראסלב נינו של הבעש"ט, שנודע בתקוותיו המשיחיות ובהגותו המיסטית, כמו ביכולתו לספר סיפורים מסתוריים, העיד על ייחודו הרוחני של מורו, ר' נחמן, שבדומה לסבו ישראל בעל שם טוב מייסד החסידות, נהג לספר את חלומותיו:


“פעם אחת אמר לי רבנו זכרונו לברכה, שהיום נראה לו מלאך חדש ויודע שמו ויש תחתיו ממונים ויש להם שופרות בידם והם תוקעין תקיעה, ואחר כך תרועה, ואחר כך חוזרים ותוקעים תקיעה. והם כולם חופרים ומבקשים אחר אבדות כי יש דברים אבודים הרבה”.29


אולי קשורים דבריו של ר' נחמן על אבדות ועל שופרות שמימיים שבהם תוקעים המלאכים, לדבריו הנודעים של סבו ב’משל המחיצות' שנאמר קודם תקיעת שופר, על חיפוש הקב“ה מעבר למחיצות המציאות, אותן בוקע קול השופר המחבר בין תחתונים לעליונים. עדות זו על דברי הבעש”ט מובאת בדברי תלמידו ר' יעקב יוסף מפולנאה:


“שמעתי ממורי זלה”ה משל שאמר קודם תקיעת שופר, שהיה מלך אחד חכם וגדול ועשה באחיזת עיניים חומות ומגדלים ושערים וצוה שילכו אצלו דרך השערים והמגדלים. וציווה לפזר בכל שער ושער אוצרות המלך, ויש שהלך עד שער אחד וחזר ויש וכו‘. עד שבנו ידידו התאמץ מאד שילך אל אביו המלך, אז ראה שאין שום מחיצה מפסיק בינו לבין אביו כי הכל היה אחיזת עינים. והנמשל מובן ודפח“ח. וכן כתבתי במקום אחר מה ששמעתי ממורי זלה”ה כי בידיעת האדם שהשי"ת מלא כל הארץ כבודו וכל תנועה ומחשבה הכל ממנו יתברך אז בידיעה זו יתפרדו כל פועלי און וכו’ אם כן כל המלאכים וכל ההיכלות הכל נברא ונעשה כביכול מעצמותיו יתברך […] שאין שום מחיצה ומסך מבדיל בין האדם ובינו יתברך […] כי כל הסתתרות הוא רק אחיזת עינים אבל בעצם הכל הוא עצם מעצמותו יתברך".30


במקומות שונים בדברי קרוביו ותלמידיו, בספרי הדרוש החסידיים ובסיפורים על התקרבותו של המגיד ממזריטש אליו, נזכרת העובדה שהבעש“ט הרבה לעיין בספרות ההיכלות, שנזכרת בה תקיעת שופרות כמובא לעיל, ואף ירד למרכבה ועלה להיכלות עליונים בראש השנה ובערב יום הכיפורים, כ’שהאש מלהטת סביבותיו'. הבעש”ט תואר כדובר ומבין את שפתם של דרי העולם העליון ואף תואר במפורש כמדבר עם יורדי המרכבה, ר' עקיבא וחבריו ותואר ב“שבחי הבעש"ט” כבעל הבנה מיוחדת בכוונות תקיעת שופר.

אולי הבעש“ט, שעלה לשמים בראש השנה בעקבות עלילת־דם בעיר זאסלב בשנת 1747, לדברי ‘אגרת הקודש’ שנכתבה בידי הבעש”ט אל גיסו בסביבות 1752, המספרת על שיחה עם המשיח אודות הגאולה ועל שיחה עם ס"מאל [סטרא מסאבותא] אודות תכלית מותם הנורא של מקדשי השם בזיקה לנקמה השמימית, ראה עצמו בדמות ר' ישמעאל כוהן גדול, שנמנה עם יורדי המרכבה בדורם של הרוגי מלכות, שעלו למרום בראש השנה, כדי לברר את נסיבות הגזירה בדור השמד וההרג, וכדי לפעול להסרת רוע הגזירה, ולמדו בשמים על הנקמה האלוהית שתקדים את הגאולה ועל חורבנם של מחריבי המקדש שנקנה במחיר קרבנם של מקדשי השם.

כאמור, בדומה לר' ישמעאל שעלה לשמים בעת תקיעת שופר בראש השנה, כמבואר ב“היכלות רבתי”, הבעש"ט עלה אף הוא לשמים בראש השנה, בחג שקשר את יום הדין ובקשת הרחמים והצדק בפני היכלות הצדק השמימיים, עם התקיעה בשופר וקרן האיל ממסורת העקדה, הקשורים כאמור במסורת חכמים עם ראש השנה.

מועד זה בספרות ההיכלות קושר בין תקוות הנקמה משמים לתקוות הגאולה בארץ, שנודעה לר' ישמעאל יורד המרכבה בשעה שעלה להיכלות עליונים לברר את תכלית עונשם וסבלם של מקדשי השם. פרשת העקדה ושופר קרן האיל הזכירו את מסירות הנפש של המאמין הנאמן לאלוהיו, המקריב את הקרבן הנעקד, ואת הישועה האלוהית המקווה, הנקנית במחיר קרבנם של מקדשי השם לאורך הדורות, ישועה הקשורה במסורות עתיקות ביום הכיפורים, מועד היובל הגדול (ויקרא כה, ט), הוא מועד תקיעה בשופר היובל ‘וקראתם דרור בארץ לכל יושביה […] ושבתם איש אל אחוזתו’ (שם, כה, י) במועד החורג מגבולות הזמן והמקום, הקשור ביום השלום, מועד שיבת השבויים והגולים לארצם ביובל הגדול שבו יראו על ההרים רגלי מבשר.


קול השופר, שראשיתו המקראית היא קול היורד משמים לארץ במעמד סיני, המשנה סדרי עולם בכוחו של גילוי אלוהי, וקובע סדר חדש בין הרצוי למצוי ובין הנגלה לנעלם, הנקשר בתרועת שופר ובמראה ההר הבוער באש, המביעים את השגב האלוהי המחולל ‘רעדודיה’ באזני השומעים, הפך במסורת היהודית לקול העולה מן הארץ לשמים, ולציר אנכי של תקווה ותוחלת, אשר נתלות בו כוונות מכוונות שונות ותקוות שונות, בדבר הפער בין המצוי לרצוי, בין שעבוד לחירות, בין גלות לגאולה ובין ייאוש לתקווה, בין מוות לחיים ובין חורבן לישועה, הנתלות בברית עולם שנכרתה בקול שופר לפני אלפי שנים, בחג השבועות במעמד סיני, במועד מקודש הנודע כחג המלאכים ומסורת המרכבה, ונשמרה במועדי דרור נצחיים משביתים, במחזורים שביעוניים מקודשים של מקראי קודש, שבת ושבעה מועדי ה', בשבעת חודשי השנה הראשונים שראשיתם בחודש האביב, שרק בהם מבשילים שבעת המינים, המעידים על הברכה האלוהית לשומרי השבתות והמועדים, ועל ההבטחה הנצחית הנשמרת בברית עולם, ונשמרה במחזורי השמיטות והיובלים, ‘מועדי דרור’ המוכרזים בתקיעת שופר היובל, שעניינם מעבר משעבוד לגאולה, ומעבדות לחירות.



  1. דברים שנאמרו בהרצאה במוזיאון ארצות המקרא ב 16 לנובמבר 2011 לכבוד התערוכה ‘שופרא דשופרא’ העוסקת בשופרות ובגלגוליהם ההיסטוריים. כל הזכויות שמורות למחברת ולמוזיאון ארצות המקרא.  ↩

  2. מרסל פרוסט, בעקבות הזמן האבוד, במחוזו של סבאן, תל אביב תשכ"ז, עמ' 50.  ↩

  3. על תקיעת השופר וזיקתה לראש השנה כחג מלכות ה‘, וזיקתה למזמורי מלכות ה’ (כגון תהלים מ"ז) ראו: י‘ ליכט (עורך), מועדי ישראל, זמנים ומועדים בתקופת המקרא ובימי בית־שני, ירושלים תשמ“ח, פרק ראש השנה; י’ תבורי, מועדי ישראל בתקופת המשנה והתלמוד, ירושלים תשנ”ז, עמ' 240–256.  ↩

  4. על המשיחיות הנוקמת ראו: י‘ יובל, ’הנקם והקללה, הדם והעלילה: מעלילות קדושים לעלילות דם‘, ציון, נח, א (תשנ"ג), עמ’ 33–90. הנ“ל, שני גויים בבטנך, תל אביב תש”ס, עמ' 108–150.  ↩

  5. 4Q377, frag. 2, ii: 1–12; DJD XXVIII, Oxford 2001, p. 213.,). 4QapocrPent.B השוו קריאה חדשה: אלישע קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, ג, עמ‘ 143, משם הציטוט.ראו: שמות כד, יז; דברים ה, כא. להקשר הדברים ולזיקתם לחג השבועות ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס“ג, עמ’ 158; הנ”ל, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים תשס"ט, עמ' 220–220.  ↩

  6. על החוקים המיוחדים ב, 188, פילון האלכסנדרוני, כתבים, מהדורת סוזן דניאל־נטף, ג, ירושלים תש“ס. שמו של המועד החמישי משבעת מועדי ה‘ (ויקרא כג), בראש החודש השביעי, טרם נודע בימי פילון כראש השנה. שם זה ידוע לראשונה ממשנה ראש השנה. על דברי פילון ראו: גדליה אלון, מחקרים בתולדות ישראל, ב, תל אביב תשל”ח, עמ’ 106—114.  ↩

  7. ראו רחל אליאור “בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש”, תרביץ סד, ג (תשנ"ה): 341—380; הנ“ל, ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה: תורת הסוד הקדומה ומקורותיה, תל אביב: משכל תשס”ד.  ↩

  8. סינופסיס לספרות ההיכלות, בעריכת פטר שפר, מרגרטה שליטר והנס פון מוטיוס, טיבינגן 1981, סעיף 442.  ↩

  9. סינופסיס לספרות ההיכלות, (הערה 8 לעיל), סעיף 231.  ↩

  10. בחג השבועות קוראים כקריאה בתורה את שמות יט המתאר את מעמד סיני וכהפטרה קוראים את מרכבת יחזקאל (יחזקאל פרק א; פרק י). פסוק המפתח המקשר בין שני מקראות אלה הוא תהלים סח: יח המובא לעיל ‘רכב אלהים ’. ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה (לעיל הע' 5), עמ' 142–173.  ↩

  11. Discoveries in the Judaean Desert (ed.), F. Garcia–Martinez, vol. 23 Oxford 1998, pp. 224–226.  ↩

  12. יגאל ידין, מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים תשט"ו, עמ' 101–102.  ↩

  13. שם, עמ' 83–85.  ↩

  14. מגילת מלחמת בני אור ובני חושך, עמ‘ 302–308, ועיינו שם בטקסט המלא המובא לעיל רק בחלקו ובביאוריו של ידין. ראו גם: שם, עמ’ 350.  ↩

  15. למשמעות מחזוריות מועדי דרור הנשמרים בעבודת הקודש ובמחזור מועדי ה‘ בזיקה למאבק על הלוח המקודש שנהג במקדש, ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות (לעיל הערה 5), עמ’ 33–66; הנ"ל, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, עמ' 143–168 (שם).  ↩

  16. בבלי, ראש השנה, טז ע"א.  ↩

  17. ראו רחל אליאור, “והר ציון טבור הארץ”, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה [ספר טדי קולק], כרך כח, ירושלים תשס"ח, עמ' 1–13.  ↩

  18. ‘שפוך חמתך על הגויים’ היא תפילה שהתחברה ככל הנראה באשכנז, בתום מסעי הצלב שבהם נכחדו קהילות יהודיות רבות. הידיעה הקדומה אודות תפילה זו מצויה במחזור ויטרי שהושלם בשנת 1208.  ↩

  19. כזכור החרם על יריחו נזכר בזיקה לתקיעת השופר בסיפור נפילת חומות יריחו. יהושע ו.  ↩

  20. ישראל היילפרין, עורך, פנקס ועד ארבע ארצות, ירושלים תש"ה, סעיף א.  ↩

  21. שם עמ' 116.  ↩

  22. יעקב ששפורטש, ציצת נובל צבי, מהדורת ישעיה תשבי, ירושלים תשי"ד, עמ' 138. הציטוט מבוסס על פסוקי הנחמה של ישעיהו, מב, יג.  ↩

  23. הביטוי מלאך רע המוסב על ר‘ חיים מלאך, הוא המקובל ר’ חיים בן שלמה מקאליש, לקוח מדברי ר‘ צבי בן יעקב אשכנזי, ה’חכם צבי‘: ’כי מלאך רע מחזיק בידיהם של הש"ץ ימח שמו'.  ↩

  24. ש“י עגנון, עיר ומלואה, ירושלים תשל”ג, עמ' 213.  ↩

  25. י‘ היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ’ 417.  ↩

  26. מ‘ בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, ב, תל אביב תרצ"ד, עמ’ 226.  ↩

  27. ח“מ היילמאן, בית רבי, ברדיטשוב תרס”ב, עמ‘ 50; ד“צ הילמן, אגרות בעל התניא ובני דורו, ירושלים תשי”ג, עמ’ קג–קד. השוו דבריו הנוקבים של רש“ז על העוול לחסידים: ש”ד לוין, אגרות קודש, ברוקלין תש"מ, עמ' יד–כד.  ↩

  28. קבוצת יעקב, יעקב בן משולם נתן מרגליות, פרעמישלא תרנ"ז, דף נב.  ↩

  29. שיחות הר"ן, ירושלים תשנ"ה, גדולות נוראות השגתו, קפ, עמ' רכד–רכה.  ↩

  30. אגרת הקודש, יעקב יוסף מפולנאה, בן פורת יוסף, פיעטרקוב תרמ“ד, דף ע ע”ב [עמ' 140]; קיא ע"א [221].  ↩







המאבק על הרוח: על הקריאה, על החירות, על הדעת, על האמת והצדק ועל מקומם של מדעי הרוח
מאת רחל אליאור

כשהגיעה בלומה לכלל חינוך היה אביה מושיבה על ידו וקורא עמה בספרים.

אומר היה חיים נאכט, יודע אני בתי שאיני מנחיל לך עושר ונכסים, אבל

אני מלמדך לקרות בספרים. בזמן שעולמו של אדם חשוך בעדו קורא בספר

ורואה עולם אחר.

ש“י עגנון, סיפור פשוט, על כפות המנעול, ירושלים ותל־אביב תשל”ה, עמ' עא


לפני כאלפיים ושלוש מאות שנה הצביע המחזאי היווני מננדרוס, שחי בין השנים 342–291 לפסה"נ, על משמעותה של הקריאה ועל תכליתו של החינוך: “היודעים לקרוא גם ייטיבו כפליים לראות”; ואכן אין ספק שרוחב ראייה ועומק הבחנה, או רוחב אופקים ועומק הבנה, המסייעים בידינו להתמודד עם מורכבות המצב האנושי ולהיחלץ מכבלי הסטריאוטיפים המאפילים על המחשבה החופשית, מותנים בקריאה מחכימה המאירה את המוחש באורו של המופשט, מעמידה את שרירותו של ההווה ביחס למורכבותו של העבר, מעמיקה בהתבוננות בחיי האדם, מחלצת אותו מהגבולות המקריים והשרירותיים שלתוכם נולד ומעבירה אותו לעולמות רבים ומגוונים שמעולם לא היה בהם.1 הקריאה, אולי יותר מכל תחום עשייה אנושי אחר, מלמדת את האדם לעמוד על הפער בין המצוי לרצוי, להרחיב את גבולות המובן מאליו ולשנות מושכלות ראשונים, ופותחת בפניו אפשרויות מחשבה חדשות בדבר הקשרים וגורמים, סיבות ומשמעויות, לצד התוודעויות מאלפות למרחבי הרוח האנושית על כל גילוייה הבלתי צפויים, המסתתרים מתחת לפני השטח של הוויות חברתיות ותרבותיות מוכרות לכאורה. דומה שמראשית החינוך, הקשורה בהנחלת הקריאה, בצירוף אות לאות ובפענוח הקשר בין הצליל לסימן, ובהפיכת השפה הכתובה לכלי לימוד, הבנה ויצירה, ועד פסגת החינוך האקדמי באוניברסיטאות, המכוונת לבחון את כל הנחות היסוד מחדש באמצעות שפות שונות ודרכי מחשבה ביקורתיות, לפרק את גבולות הידע ולצרף אותם מחדש בכוחו של מידע חדש, שאלה בלתי צפויה או תובנה חדשה, תוך בחינה מעמיקה של נורמות מקובלות, הכלל שטבע מננדרוס תקף: “היודעים לקרוא גם ייטיבו כפליים לראות”. שנים רבות לאחר מכן, כתב ר' יצחק קנפנטון (1360–1463), מגדולי חכמי ספרד בדור שקדם לדור הגירוש, בספרו דרכי הגמרא,2 דברים דומים על היחס בין היקף הקריאה לעומק החכמה: “מרבה ספרים מרבה חכמה ואין חכמתו של אדם מגעת אלא עד מקום שספריו מגיעים”.

דברים אלה שהיו בבחינת מובן מאליו במשך דורות רבים מהעת העתיקה ועד ימינו לא היו טעונים הארה מחודשת אלמלא הייתה מאיימת סכנה על מעמד מדעי הרוח מבחינת ירידת מעמדם הציבורי בשל קיצוץ מתמיד בתקציבי ההשכלה הגבוהה, המשתקף בירידה ניכרת במספרי המורים ובמספרי הלומדים, ואם לא היו נשמעים בעשור האחרון קולות שונים מכיוונים שונים המערערים על חשיבות הקריאה בתחומי ידע עיוניים שאין בהם לכאורה תועלת שימושית או על חשיבות העיסוק בתחומים אינטלקטואלים של ידע לשם ידע שאין בהם תרומה לעולם הערכים הרווח של חברת השפע. לא היה צורך לדון בכך אם לא היו נשמעים קולות המערערים על הכדאיות והתועלת של ספריות או של מחלקות שאין בהן כדי לתרום במישרין לערכיה של החברה הצרכנית, ואלמלא נשמעו קולות המפקפקים ברלוונטיות של המערכת האוניברסיטאית העיונית, ומעלים על נס רק את אלה מחלקיה של המערכת העוסקים במדעים שימושיים ויישומיים, ומטילים ספק בערכם של ‘לימודים לא שימושיים’ שאין בהם כדי לפרנס את צרכי המשק או לתרום פיתוח תעשיית ההייטק, ולסייע בקידום הכלכלה והמסחר, הבורסה ועולם העסקים, הבנקאות, המנהל, החקלאות, התעשייה והצבא. כבודם של כל אלה במקומם מונח ואין ספק בחשיבותם ובנחיצותם לקיומה של מדינה ריבונית ולהבטחת שגשוגה של חברה דמוקרטית, אלא שאין בהם כדי לגרוע ולו כזית מהנחיצות המוחלטת של ספריות “לא שימושיות”, שחשיבות הקריאה בהן איננה נמדדת בשיעורי עליית מדד המניות או בתועלת מסחרית. אין באינטרסים הכלכליים של עולם העסקים ובעולם הערכים של החברה הצרכנית המעלה על נס שפע חומרי כדי להמעיט מההכרח הגמור של לימודים אקדמיים שאינם מכווני רווח, תועלת או רלוואנטיות, לימודים המושתתים על קריאה וסקרנות אינטלקטואלית, על עיון תיאורטי ועל מחקר “טהור” המבקש לשאול שאלות ולהעמיק דעת, או על חיפוש ידע לשם ידע בשם הרצון לדעת, ללמוד ולהבין, ומותנים בקיומם של בעלי ידע ומנחילי ידע, בנגישותם של מאגרי ידע שונים ובקיומן של ספריות האוצרות את היצירה האנושית לדורותיה.

בדברים הבאים אנסה לבאר בקצרה את מהותה האידיאלית של הפקולטה למדעי הרוח באוניברסיטה, הבנויה סביב לימוד לשם לימוד והרחבת דעת, ומושתתת על סקרנות אינטלקטואלית וחיפוש ידע לשם ידע בספרייה ובמאגרי מידע שונים, ומיוסדת על קריאה רחבת היקף שאיננה כפופה לתכלית שימושית,3 ואשתדל להאיר את התחומים שהפקולטה מופקדת עליהם מזווית שאינה מוכרת כל צרכה. עוד אבקש להסביר את תרומתה המכריעה בחקר רוח האדם ובקידום ערכים אוניברסליים הקשורים בכבוד האדם, המושתתים על דעת, אמת, צדק, חירות, שוויון זכויות, נגישות שווה, חופש ביטוי וביקורת, המיטיבים בשווה עם כל אדם ללא הבחנה של דת, לאום, גזע ומין.

האוניברסיטה כידוע עוסקת בתחומים רבים ומגוונים בכל תחום דעת שזכה להכרה מדעית בהיותו ניתן למחקר רציונלי ולסטנדרטיזציה, להערכה ולוויכוח, לאישוש או להפרכה, לשיפוט וביקורת, אולם בהכללה אפשר לומר ששני התחומים הגדולים מהם מסתעפים כל התחומים האחרים הם מדעי הרוח ומדעי הטבע

מדעי הרוח, המכונים באנגלית humanities, בצביונם האידיאלי חוקרים את גילוייה השונים של רוח האדם ואת מכלול היצירה האנושית במהלך ההיסטוריה. הלומדים בוחנים את מה שעשה האדם לטוב ולמוטב הן ביחס למציאות הפרטיקולרית הכפופה לתחומי הזמן והמקום, הן ביחס למהות החיים האוניברסלית ולמשמעויותיה המשתנות בתרבויות שונות. הסוציולוג הגרמני מקס ובר (1864–1920) קבע ש:“האדם הוא בעל חיים האחוז ברשתות משמעות שטווה הוא לעצמו” והאנתרופולוג האמריקני קליפורד גירץ (1926–2006) פירש את דבריו ואמר: “רשתות אלו עצמן הן הווית התרבות”.4 המחקר במדעי הרוח עוסק בממדים השונים של חיי האדם בין המופשט למוחש לאורך ההיסטוריה ובוחן את “רשתות המשמעות שטווה הוא לעצמו”, כפי שאלה נחשפות בשפה ובסמליה, בדת ובחוק, במשטר, באידיאולוגיה ובהשקפת עולם, בריטואל ובמיתוס, בספרות ובשירה, בהגות ובאמנות, במתמטיקה ובפילוסופיה, בהרמנויטיקה ובתולדות המדע, בהיסטוריה ובמוזיקה, בארכיטקטורה ובפיסול, בפולקלור ובתודעה תלוית זמן, בזיכרון הכתוב וביצירה המתחדשת כל העת במרחבי המחשבה האנושית על ייחודה וגיוונה, המשתנים תדיר לאורך תולדות האדם. ואילו מדעי הטבע, המנסים להסביר את כל המציאות על סמך תצפיות או חישובים ולבנות מודלים מכלילים המסבירים את מירב התופעות הנצפות או הניתנות לחישוב וניתוח, תוך עיון בחוקי הטבע המחזוריים, על רציפותם והשתנותם, חוקרים בדרך כלל את מה שהאדם לא יצר. בין אם קוראים ליקום בריאה או מעשה ידי אלוהים, תופעת טבע, מחזור המים בטבע או מדעי כדור הארץ, בכל המקרים מוסכם שהשמים והארץ וכל צבאם או כל המסתתר ברחבי החלל, אינם מעשה האדם וחוקיהם אינם מתייחסים לייחודיות של הקיום האנושי המשתנה בגבולות הזמן והמקום, אלא לאוניברסליות של המציאות האינסופית הכפופה לחוקים ומחזורים שאינם מעשה ידי אדם. טבע בהכללה הוא כל מה שאנו נשלטים על ידי מחזוריו, תמורותיו, תנאיו וכוחותיו, או כל מה שלא מסור בידינו ונתון לשליטתנו, אשר את חוקיו האוניברסליים הקבועים והמשתנים היוצרים ומתנים את החיים אנו מבקשים לפענח, לנתח, לפרש, להכליל, להגדיר ולגייס לטובתנו; ואילו תרבות היא כל מה שמסור בידינו ובלעדינו לא היה נוצר, או כל מה שאנחנו יוצרים ושולטים בו, שכן תרבות או מכלול היצירה האנושית בין ספר, מספר וסיפור, בין קודש לחול, בין אמונה לאמנות, בין שפה לסמל, בין מופשט למוחש, בין פענוח לפרשנות, ובין עבודת אלוהים לעבודת האדמה, משקפת את כל מה שהאדם יצר מאז עמד על דעתו כדי להשלים את מה שאין בטבע ואף פעם לא היה: זיכרון, מיתוס, ריטואל, כתיבה, קריאה, מחשבה וחישוב, יצירה ופרשנות, חוק, משפט, מוסר, פילוסופיה, אמנות, תרבות, דת ופולחן, דעת, אמת וצדק, סמכות, שלטון, תודעה, ביקורת, ספרות, שירה, ציור וחישוב, תיאטרון ופולקלור, ריקוד ומוסיקה, מתמטיקה, אסטרונומיה, ארכיטקטורה, לוגיקה, שחמט, גינון, אריגה ומלאכת מחשבת, ותחומים רבים אחרים. הוגה הדעות הגרמני וילהלם דילת’יי (Wilhelm Dilthey) (1833–1911) קבע לפני כמאה ועשרים שנה שהניגוד בין מדעי הטבע למדעי הרוח נעוץ בדרך שבה הם שואפים להסביר את התופעות בעולם: מדעי הטבע מבקשים לגלות את קשרי הסיבתיות ביניהן, ואילו מדעי הרוח שואפים לחשוף את משמעותן. אפשר להוסיף על ההגדרות דלעיל ואפשר גם לחלוק עליהן, לעדכן אותן ולהעמיק במורכבותן, אבל אי אפשר שלא לתת את הדעת על העובדה ששני התחומים אינם זוכים היום לשוויון בהערכה, בתקצוב ובמעמד הציבורי.5 כשמבקשים לייעל, לצמצם ולחסוך ברוח עולם הערכים של רווח והפסד ממון תמיד ימצא בזירה הציבורית, הכלכלית או הפוליטית מי שיציע לסגור חוגים אוניברסיטאיים “לא מועילים” ו“לא רלוואנטיים” כמו אגיפטולוגיה, אשורית, תלמוד, איטלקית, מוסיקולוגיה, פולקלור, לימודי אפריקה או לימודי יידיש, שעוסקים כולם בחקר היצירה האנושית ובהבנת משמעויותיה ההיסטוריות והתרבותיות מזוויות שונות על פי הזיכרון הכתוב, הלשון הייחודית והמבעים החזותיים, האוראליים, האמנותיים, הדתיים והחומריים השונים של כל תרבות בגלגוליה ההיסטוריים. ככל הנראה אף פעם לא ימצא מי שיציע לסגור מחלקה “מועילה” ו“שימושית” במדעי הטבע או במדעי החברה שכן מדעי הרוח או מדעי האדם (humanities), אותם לומדים האנשים החופשיים (liberal arts) – שוחרי התרבות והאמנות, היצירה והדעת, אוהבי השפות והמוזיקה, הפילוסופיה, השירה, הספרות וההיסטוריה, אוהבי הזיכרון והאמת (המילה היוונית לאמת היא althea, אלתיאה, שמשמעותה היא לא לשכוחlethe: היא שכחה וa היא מילית שלילה ביוונית, כמו א־סימטריה וא־טונלי), המבקשים להעמיק בהבנת המצב האנושי ובזיקתו למושגי הדעת, האומץ והיושר, האמת, הצדק, השוויון, החירות, האחריות, הסובלנות וכבוד האדם, ולהיפוכם של כל אלה, הבורות, הפחד והעוול, השקר, העריצות, הכיבוש, השעבוד, ההשפלה, ההדרה והאפליה – אינם מגלמים תכלית או תועלת, סיכויי רווח או סיכוי התעשרות, לדעת המבקשים לצמצם ולסגור אותם.


האוניברסיטה מופקדת על טיפוח שני תחומי ידע שונים אלה ועל כל התחומים הרבים הנגזרים מהם, שמשותף להם משפט המפתח מחיבור עתיק כבן אלפיים שנה, הנודע בשם ספר יצירה, הקובע שהעולם נברא ב’כ"ב אותיות יסוד ובעשר ספירות בלימה' או בעברית בת ימינו: העולם המושג בחושים ובמחשבה קיים לגבי דידו של האדם במושגים המורכבים מאותיות וממספרים. העולם נברא לדברי ספר יצירה מאותיות שמספרן קצוב, עשרים ושתיים, המצטרפות בצירופים אינסופיים היוצרים את מרחבי השפה על כל רבדיה ומתווכים בין המופשט למוחש ומרחיבים את גבולות ההשגה עד לאין שיעור, וממספרים, שסימניהם קצובים, עשר הסְפרות הראשונות בין 1–10, שמצירופיהן, המתווכים בין הסופי לאינסופי ובין המוחש למופשט, נוצרים אינספור מספרים מסוגים שונים המרחיבים את גבולות הדעת לתחומים לא נודעים. למושכל ראשון זה מוסיף בעל ספר יצירה שחיבר את אחד החיבורים המופלאים ביותר בשפה העברית, את הקביעה המאלפת: ‘העולם נברא בספר מִסְפר וסיפור’ שכן כל מילה המורכבת מסימן וממסומן היא כמו קצה של קרחון שחלק אחד שלו ניבט מעל פני המים ואילו רוב חלקיו המשוקעים בעברה של השפה מסתתרים מתחת לפני המים וכל מספר ידוע הוא סימן מוכר המכיל אפשרויות וצירופים לא נודעים. האותיות והמספרים כסימנים האוצרים משמעויות רבות מספור משותפים לאל ולאדם בתהליך הבריאה והיצירה האלוהי והאנושי המצרף בין הידוע ללא נודע ובין המוחש למופשט. כל דבר שמצוי בתחום ההשגה האנושית, כל דבר שאדם עשוי להבין ולפענח, לפרש ולהכליל, לנתח ולהגדיר, לבקר ולחקור בתחום המוחש או בתחום המופשט, קשור בסְפרים, במִספרים ובסיפורים המותנים בהכרת האותיות והמִספרים.

לאוניברסיטה נודע תפקיד ראשון במעלה בשמירת האותיות והמִסְפרים, הסְפרים והסיפורים של כל התרבויות, שכן אלה הם יסודות הדעת הזיכרון והאמת, הקריאה והכתיבה, העדות, הדת והברית, המדע והתעודה, הסמליות והפרשנות, האמנות והיצירה, הספרות והשירה, החירות והצדק, האמת והשוויון, ההמחשה וההפשטה, הפילוסופיה והמתמטיקה, המחקר והביקורת שכולם כאחד מכוננים את כבוד האדם, חירותו, משמעות חייו, חובותיו וזכויותיו, הקשורים כולם קשר אמיץ בדעת אמת וצדק ובתובנה שיש לחתור מתחת לגבולות המובן מאליו, לפענח סיבות ומשמעויות ולא לקבל דברים כפשוטם. תפקיד מורכב זה שהאוניברסיטה לקחה על עצמה מחולק לחמישה סעיפים, השלובים זה בזה, שאמנה כאן בקצרה ואפרט לאחר מכן.

האוניברסיטה, בכל הפקולטות, בכל בתי הספר ובכל הדיסציפלינות, מופקדת על:


א. איסוף, תיעוד ואצירת ידע קיים

ב. חקירת ידע קיים והנחלתו ברמות שונות של הוראה תוך ביקורת שיטתית

ג. הפצת ידע בעולם המחקר ובזירה הציבורית תוך כדי שיפוט וביקורת

ד. יצירת ידע חדש המאתגר מוסכמות

ה. קריאת תיגר על הפער בין הרצוי למצוי בתוקף סמכות הידע והישגי המדע


א. איסוף, תיעוד ואצירת ידע קיים

תפקידה הראשון של האוניברסיטה הוא לאסוף ולאצור ידע בכל האמצעים, דהיינו, להוות בית אוצר לכל הידע ואוצרות התרבות ולכל היצירה והמדע שנמצאים בהישג יד, שכן בלעדי תשתית זו של ידע, זיכרון ומסורת, שיש ליצור בה כל העת איזונים מורכבים בין פרטיקולרי לאוניברסלי, בין ערכים ישנים וחדשים ובין טעמים משתנים בעבר ובהווה, לא תיתכן עבודה אקדמית. לאוניברסיטת מחקר יש צורך בלתי נדלה בספריות, גנזכים, מוזיאונים, אוספים, וארכיונים, בעשביות ואוספי מאובנים, במחלקות כתבי יד ואוספי אמנות, באוספי תווים ומכתבים, בבתי נכאת לממצאים ארכיאולוגיים, באוספי מפות, מטבעות ומאגרים ממוחשבים, סרוקים ומצולמים ובמעבדות לשימור חרסים ומגילות עתיקות ובספרים ומחקרים המייצגים את כל מה שאינו מצוי בהישג יד ונדרש למחקר.6 כולם כאחד וכל אחד על פי דרכו הם משמורת של זיכרון תרבותי ומטמונים של יצירה מגוונת ושל משמעות משתנה המגשרים בין העבר להווה. ראוי לכל העוסקים בתחומים אלה, שאין ערוך לחשיבותם כמייצגי תמורות הזיכרון האנושי ויצירתו התרבותית, לזכור את טורי הפתיחה של ראשון המשוררים היווניים, הסיודוס, שחי במאה השמינית לפני הספירה ושורר על תולדות האלים והולדת המוזות ועל פלא היצירה. הסיודוס הצביע על העובדה המאלפת שמנמוסיני אלת הזיכרון היא אמן של תשע המוזות, המאצילות מרוחן והשראתן על היצירה האנושית בתחומי המיתוס והספרות, ההיסטוריה והשירה הלירית, הקומדיה והטרגדיה, המחול, השירה הארוטית ושירת הקודש, האסטרונומיה, השירה האפית ואמנות הנאום.7 דהיינו: האמנות והספרות, השירה וההיסטוריה, הדת והמדע, והתאטרון השירה ואמנות הדיבור הרהוט, פרי השראת המוזות על כל מבעיה, אף פעם אינם נוצרים בחלל ריק, אלא כל יצירה בעלת ערך היא לעולם תולדת הזיכרון התרבותי, השואב מן העבר ומערכיו העומדים במבחן הזמן, מחדש בהשראתו ויוצר בהווה אגב לימוד ועיון, העמקה ופירוש, אימוץ וחיקוי, ניתוח, שיפוט וביקורת. עוד ראוי לזכור את הפרפרזה המודרנית של רעיון זה בדבריו של המחבר היפני יוז’י יממוטו: “כשעיני מופנות לעבר, אני הולך אחורה לעבר העתיד” ואת דברי קודמו, הסופר הדגול תומס מאן (1875–1955), שפתח את ספרו יוסף ואחיו, שבו הוא מספר מחדש את סיפורו של יוסף המקראי, במשפט המהדהד: “עמוקה היא באר העבר, האין עלינו לכנותה באר ללא תחתית? אכן ללא תחתית היא אם ואולי רק אם עבר פירושו רק עברה של המהות האנושית, אותה מהות חידתית המכילה בתוכה את הווייתנו אנו השטופה בתשוקה טבעית ואומללות על טבעית שמסתריה, כמובן, הם הרישא והסיפא של כל דיבורינו ושאלותינו. ככל שנעמיק להטיל את משקלות האומדן, ככל שנחדור ונידחק למעמקי העולם התחתון של העבר, כן נגלה שיסודותיה המוקדמים ביותר של האנושות, תולדותיה ותרבותה, עמוקים הם לאין חקר”.8

ספר זה על התובנות העמוקות הכלולות בו לא יכול היה להיכתב אלמלא השתמש מחברו ברוך ההשראה בהישגי המחקר האגיפטולוגי ומחקר המקרא בגרמנית, והכותב לא היה יכול להביאו לידי גמר אם לא היו בהישג ידו ובטווח השכלתו המחקר המילוני על השפה העברית המקראית והמצרית הפרעונית, הממצא הארכיאולוגי על מצרים והמזרח הקדמון והבלשנות המשווה של השפות העתיקות. ברכת הכישרון הגאוני וסגולת ההשראה של כל יוצר המבטא היבט בלתי צפוי בניסיון האנושי, הם לעולם אינדיבידואליים (על כן הביטוי יחיד סגולה או בעלת שאר רוח) אולם גם אלה המחוננים בזיכרון נדיר, בכישרונות יוצאי דופן ומגיעים להישגים מופלגים בתחומם, נולדים לתרבות ולשפה שהיא לעולם מורשת העבר. גדולי היוצרים שואבים מלוא חופנים מהשכלתם האקדמית ומהתמחותם ביצירה האמנותית ומבקיאותם בידע הצבור בספרים ומחקרים שקדמו להם מהעת העתיקה ועד ימינו, ועושים בהם שימוש יוצר, שכן כאמור מנמוסיני, זיכרון, היא אמן של כל המוזות ואמת, אלתיאה, משמעה לא לשכוח.9 לא לחינם משמעותה הראשונית של המילה הלטינית הידועה טקסט, הנגזרת מהפועל texere, לארוג, היא מארג או משזר, בדומה למילה טקסטיל, בד, שהיא אריג או משזר חוטים הנשזר שתי וערב. המחבר או יוצר הטקסט טווה גם הוא משזר של שתי וערב בין העבר להווה, בין הידוע לנשכח, כשהוא מחבר ומצרף מלים, מושגים ומשפטים מעבודות קודמיו ומזיכרון תרבותו ולשונו בבחינת חוטי השתי (מלשון שתיה, תשתית, אבן השתיה) ומוסיף עליהם משלו בבחינת חוטי הערב (מלשון תערובת), שעירובם עם חוטי השתי יוצר טקסטורה חדשה וטקסטים חדשים. האנשים העוסקים באיתור, איסוף, תיעוד, קטלוג, שימור ואוצרות, בכינון ספריות, בהקלטות ובראיונות, בפענוח ובהעתקה, שחלק מכריע מהמחקר האוניברסיטאי מתבסס על עבודתם וכל הלומדים חייבים להם תודה והוקרה, ראוי להם לזכור את דברי המשורר האנגלי וויסטן יו אודן (1907–1973) שאמר ברוב תבונה: ‘תמיד יש סיפור נוסף, תמיד יש יותר משנגלה לעין’. בשל מושכל ראשון זה על האוצרים, החוקרים והלומדים, הספרנים, הקוראים והמקטלגים, המקליטים, הכותבים והמתעדים האקדמיים, לא להסתפק אף פעם בסיפור האחד או בממצא האחד הנגלה לעין אלא עליהם להמשיך ולחפש תמיד ברוח תשובתו המאלפת של ש"י עגנון (1887–1970) לשאלתו של גרשם שלום (1897–1982) במפגש בספרית הקהילה היהודית בברלין בראשית שנות מלחמת העולם הראשונה: שלום הצעיר שאל את עגנון הבוגר ממנו בעשור: ‘מפני מה התמיד כל כך בחיפוש בקטלוג של הספרייה?’ וזה ענה לו תשובה ששלום אף פעם לא שכח: ‘חיפשתי ספר, שאולי לא קראתיו עדיין’.10 עגנון, אשר אותו תיאר שלום במשפט: ‘כי מימי נעוריו שהיה מבלה בספריה הגדולה של בית המדרש בבוטשאטש נעשה עגנון בקיא גדול בספרות ישראל. בהקשיבך לדבריו לבשה ספריה זו ממדים אגדתיים ממש. בולע ספרים ואף קונה ספרים היה עגנון מאז ועד היום’,11 קרא לספרו שעוסק בסיפורים על סופרים על ספרים ועל ספריות, ספר סופר וסיפור, במחווה ללשון ספר יצירה שצוטטה לעיל על ‘ספר מִספר וסיפור’ עמהם נברא העולם. עגנון, שהיה קורא נלהב מאין כמוהו שלא עייף מלחפש אחר קולות נידחים רחוקים וקרובים, סיפורים עתיקים וחדשים וספרים ידועים ונשכחים, שזר את שהעלה מבאר העבר בספריו ובסיפוריו, מלאכת מחשבת ומעשה אורג, טקסט וטקסטורה, ספר סופר וסיפור. כך עשו גדולי הסופרים והמשוררים שהאירו את הבלתי צפוי המסתתר מתחת לפני השטח של הוויות מוכרות לכאורה בהווה, באורו של העבר שעלה בלימודם ונצרף בדמיונם היוצר, החל מהסיודוס והומרוס, מחברי בראשית ותהילים, ספר ישעיהו וספר איוב, ספר יחזקאל ושירות עולת השבת, שירת גילגמש, בעלי ספרות ההיכלות וספרות הפיוט, עבור בשלמה אבן גבירול, יהודה הלוי, בעל הזוהר, דנטה, שייקספיר ווירג’יניה וולף, וכלה בר' יוסף קארו בעל מגיד מישרים, במחבר האנונימי של חמדת ימים, בר' שניאור זלמן מלאדי בעל תורה אור, בחיים נחמן ביאליק ואברהם שלונסקי, בג’ימס ג’ויס, מרסל פרוסט, יוסף ברודסקי, ולדימיר נאבוקוב, יוסף חיים ברנר וז’אן פול סרטר, נתן אלתרמן, לאה גולדברג, אברהם בן יצחק, זלדה, דליה רביקוביץ, נתן זך, עמוס עוז, עמליה כהנא־כרמון, דן פאגיס, דוד גרוסמן ומאיר שלו, חיים באר, א.ב יהושע, אמיר גוטפרוינד וגבריאלה אביגור־רותם, וויסלבה שימבורסקה, צ’סלאב מילוש, חורחה לואיס בורחס, גבריאל גרסיה מרקס, אלזה מורנטה ונטליה גינצבורג ורבים אחרים שקצרה היריעה מלמנות. כדי לפרנס פסגות יצירה מעין אלה המאירות את מורכבות הניסיון האנושי בכל מקום ובכל זמן וכדי להרחיב את דעת הקוראים והלומדים, האמנים והיוצרים, יש צורך תמידי בהמשך החיפוש אחרי זיכרון העבר לשם הרחבת גבולות הידע והעמקת ההבנה, לשם הרחבת המחקר והגדלת המידע ולשם הגדלת הדיוק ההיסטורי, לשם הבנת המורכבות האנושית ולשם העמקת ההשראה היוצרת השואבת מ’באר העבר'. על כן לאוניברסיטה יש צורך מתמיד במשלחות של חוקרי כתבי יד וספרים כמו במשלחות ארכיאולוגיות ובמשלחות של חוקרי תולדות האמנות, במשלחות פונולוגיות המקליטות זיכרונות מוסיקליים של עדות ותרבויות שונות, בחיטוט בארכיונים ובחיפוש בספריות נידחות, בבדיקה בגנזכים ובעליות גג, בחיפוש תעודות ומגילות, בהקלטות של עדויות מדוברות, מדוקלמות ומושרות ובמאמץ לאתר ולהציל קולות אבודים, ספרים אבודים, יומנים, עדויות ותעודות מתהום הנשייה, שכן גילויים של דעת, יופי וחכמה מימי קדם עשויים להפוך בין השאר לא רק למקורות מידע ומחקר, אימות היסטורי וביקורת תרבות אלא גם למקורות השראה ויצירה.


ב. חקירת ידע קיים והנחלתו ברמות שונות של הוראה תוך ביקורת שיטתית

אוצרות הדעת של כל התקופות וכל המקומות שנזכרו בסעיף הראשון הם הבסיס ללימוד ומחקר אשר אותו מנחילה האקדמיה בכתב ובעל פה כדי לתרום להרחבת הדעת, להפצת ההשכלה ולהמשך תהליך היצירה והמחקר המזין את המאבק על הדעת, האמת והצדק, השוויון, החירות וכבוד האדם, כפי שיתבאר להלן. התלמידים והחוקרים, הלומדים ומלמדים מקורות ראשונים ומחקרים מעודכנים, הופכים בהדרגה למורים זוטרים, בינוניים ובכירים, המלמדים את אשר נחלו מקודמיהם ואת אשר חידשו הם על יסוד עבודת קודמיהם. תהליך זה תובע זמן רב שכן הוא כרוך ברכישת שפות עתיקות ומודרניות, בקריאה שאין לה סוף ובאימון במיומנויות שונות בתחומי דעת שונים. היקפם הרחב של לימודים נדרשים אלה מונע מהלומדים והמעיינים להשתכר למחייתם מחוץ לכותלי האוניברסיטה. כדי לסייע לסטודנטים המשקיעים את עיקר זמנם בקריאה ובלימוד, באימון ובהכשרה בספרייה או במעבדה, שהישגיהם המצטיינים מעידים על השקעתם בלימודים, הקימה האוניברסיטה מערכת מלגות.12 מלגה או באנגלית scholarship נגזרת מהמילה היונית skhole/schola ומהמילה הלטינית schola סכולה, המתייחסת לאדם הלומד בזמנו הפנוי, זמן פנוי מעבודה ופנוי ללימודים, שהיא העומדת בשורש המלים העבריות אסכולה ואסכולות ובשורש המלים האנגליות המוכרות סקול (school) בית ספר,scholar (מלומד) ו scholarship (למדנות), שכולן נגזרות מזמן פנוי ללימודים שמישהו משלם בו ללומד דמי מחיה, שכן הלומד, המקדיש את זמנו ללימודים אינו יכול לעבוד בעבודה שאפשר להתפרנס ממנה בזמן לימודיו. במלגות אלה אף פעם אין די והחוקרים והמורים נתבעים כל העת לפנות לקרנות תחרותיות חיצוניות כדי שיוכלו להעניק תמיכה לתלמידי המחקר אותם הם מדריכים בעבודתם.

לכאורה ההוראה, או הנחלת הידע, היא התפקיד המוכר ביותר בעולם האקדמי שכן זה הוא הממד שעמו רוב הציבור בא במגע בזמן לימודיו באוניברסיטה אולם ההוראה האוניברסיטאית שונה מכל הוראה אחרת. ההוראה מבוססת על ההנחה שהתלמיד האקדמי המשלים את רכישת השכלתו בשלושת התארים בוגר, מוסמך ודוקטורט בהצטיינות ראויה, במהלך בן עשר או שתים עשרה שנות לימוד, הכשרה, הסמכה והתמחות, עשוי להורות בתחומים בהם רכש השכלה, אולם שלא כבכל מוסד הוראה אחר ההוראה האקדמית איננה בנויה רק על הנחלת ידע נרכש או מיומנות נלמדת. ההוראה האקדמית בנויה גם על ידע חדש שהמורה יוצר תוך כדי מחקר הכפוף לשיפוט, הכולל התוודעות מקיפה לעבודת קודמיו והוספה על הקיים תוך כדי עיון, בחינה וביקורת. המורה האקדמי, שלא כמו מורים במוסדות השכלה אחרים המלמדים את תלמידיהם, עומד לשיפוט ביקורתי מתמיד של עמיתים בכירים בתחומו בארץ ובעולם בכל מחקר שהוא מפרסם, החל מעבודת המוסמך ועבודת הדוקטור וכלה בכל מאמר או ספר, הנשפטים לטוב או למוטב בידי אנשי תחומו המקצועי בארץ ובעולם. החוקר הקורא והכותב, הלומד והמעיין, המפרסם את פירות מחקרו ונשפט כל העת על ידי עמיתיו הבכירים, הוא בעת ובעונה אחת המורה המנחיל ידע קיים בדרגות הוראה שונות ומתעדכן כל העת בידע חדש, המדריך המעודד תלמידי מחקר ליצור ידע חדש הפורץ את גבולות הקיים, והשופט האנונימי והמבקר המחמיר של עבודות עמיתיו ותלמידיו. החוקר והמורה, הנשפט כל העת בידי קוראים אנונימיים (לקטורים) ומבקרים מקצועיים, אליהם נשלחת עבודתו לשיפוט בידי עורכי כתבי עת מדעיים ומערכות הוצאות הספרים האקדמיות, אליהם הוא פונה בשעה שעבודתו המחקרית מוכנה לפרסום, חייב להיות מורה מאתגר ומעורר השראה, המעודד תלמידים להתוודע לדפוסי מחשבה חדשים תוך כדי הנחלת ידע קיים ולימוד שיטות הביקורת. עליו להיות מסוגל לשפוט מה הוא בעל ערך ולבאר את הקריטריונים לביקורת, שכן עליו ללמד טעם וערך, חשיבות וסדרי עדיפויות, מתודולוגיה וביקורת, תוך כדי יצירה עצמאית והנמקה ברורה.


ג. הפצת ידע בעולם המחקר ובזירה הציבורית תוך כדי שיפוט וביקורת

שלא ככל מורה אחר, המסתפק בהוראה של התחום שהוא עצמו למד והוסמך ללמד ובהרחבת ידיעותיהם של תלמידיו במוסד מסוים שבו הוא מלמד, המורה האקדמי חייב לא רק ללמוד וללמד: הוא חייב להרחיב כל העת את מעגל המשתתפים בהנחלת הידע וברכישת הידע, דהיינו עליו ליצור ידע חדש ולהעמידו במבחן השיפוט המחמיר של עמיתים ובכירים הקודם לכל פרסום אקדמי. הפרסום האקדמי, בכל אפיקיו הנדפסים או הממוחשבים, המצולמים והמוקלטים, הוא דו כיווני: מצד אחד, הפרסום מכוון להרחיב את מעגל הנהנים מהידע מעבר לגבולות הזמן והמקום של מוסד מסוים או כיתה מסוימת, ולהעבירו לרשות הרבים, שכן לידע אקדמי בכל תחום יש ערך רק אם הוא עומד במבחני הערכה אוניברסליים של תחום המחקר הנדון, ומצד שני, כל פרסום מכוון להרחיב את מעגל המבקרים הפוטנציאליים העשויים לחלוק על הנאמר, לבקר את החידוש, להפריך את המודל או את המתודולוגיה, לתקן, לפסול או לשפר את ממצאיו של הכותב. הקהילה האקדמית השופטת והמבקרת כל העת את העבודה המחקרית, בעודה נשפטת ומבוקרת ללא הרף, לפני הפרסום ואחריו, היא בין־לאומית באופייה, שכן השיפוט מדרגת עבודת הדוקטור ואילך לאורך כל תקופת העבודה המחקרית שאיננה מוגבלת בזמן, נערך במרחב הקהילה האקדמית הבינלאומית. כתיבת חוות דעת על עבודות עמיתים ותלמידי מחקר מכל רחבי העולם היא חלק מהמטלות המוטלות על הסגל הבכיר לצד חובות ההוראה והמחקר. תלמידי מחקר מצטיינים נוסעים ללמוד, להשתלם ולהתמחות במחלקות לימוד, בארכיונים, במעבדות ובספריות בכל רחבי העולם. הם עושים זאת למטרות שונות: הן לשם לימוד שפות נדירות בארצות בהן מדוברות שפות אלה, הן לשם הכרת התרבות עליה מתבסס מחקרם באופן בלתי אמצעי, הן לשם בדיקת אוצרות כתבי יד, תעודות או מטבעות, הן לשם לימוד בלתי אמצעי של מערכת המשפט, הפולקלור או מערכת הצומח במדינה אחרת והן לשם התמחות בטכנולוגיות עדכניות ברפואה, בפיסיקה, בקטלוג, בבלשנות או במחשוב. פרופסורים חוקרים וותיקים לומדים ומלמדים במוסדות שונים ברחבי העולם המדעי בשנות שבתון או בחודשי השתלמות לשם הרחבת דעת והתוודעות לגישות מחקריות חדשות ולטכנולוגיות לא מצויות או לשם נגישות לאוספים ייחודיים וליצירות מקוריות, ותלמידים וחוקרים צעירים לומדים ומשתלמים בחידושי המדע והמחקר בכל התחומים כדי להרחיב את כישוריהם וכדי להיות בני בית בקהילה האקדמית הבינלאומית שלגבי דידה אין גבולות במידע, ביצירה, במדע ובמחקר.


ד. יצירת ידע חדש המאתגר מוסכמות

המחקר האקדמי חותר כל העת להרחבת מסד הנתונים ולהרחבת תחומי המחקר, למיצוי משמעות העובדות הידועות בתחומי דעת שונים, להעמקה בהבנת הידע הקיים, לחידוש דפוסי החשיבה, הניתוח והפרשנות, להצגת שאלות חדשות, לריענון שיטות המחקר, ולשכלול ההגדרות, המודלים והקריטריונים המשמשים בתחומי חשיבה שונים. עוד חותר המחקר לשילוב תחומי דעת באופן שלא נעשה קודם לכן ולפריצת גבולות הידע המקובלים לשם יצירת ידע חדש באמצעות שיתופי פעולה אינטר־דיסציפלינאריים והקמת קבוצות מחקר. הפרופסור או החוקר הבכיר, שאינו אלא הקורא האקדמי המתעדכן ומרחיב את השכלתו כל העת, שהוא כאמור בעת ובעונה אחת החוקר יוזם המחקר החדש, הכותב והמפרסם הנתון לשיפוט וביקורת, המורה מנחיל הידע בלימודי הבוגר והמנחה המעודד יצירת ידע חדש בלימודי המוסמך, ומתווה כיווני פריצת דרך בלימודי הדוקטורט, הוא גם זה העוסק בשיפוט עבודותיהם של תלמידיו ועמיתיו, בעת שהוא מחויב בביקורת שיטתית על הידע הקיים לשם ניסיון פילוס דרכים חדשות ואופקים חדשים הדרושים לשם יצירת ידע חדש.


ה. קריאת תיגר על הפער בין הרצוי למצוי בתוקף סמכות הידע והישגי המדע

החוקר האקדמי הרוכש ידע כל העת, ידע לשם ידע בכל תחום שיש לו עניין בו, החל משירות הריג־ודה ההינדואיסטיות ומושגי גן העדן השומרי, עבור בהיסטוריה של הצבא המונגולי או באמנות הרנסנס, בכתב היתדות או בעקרונות הקריפטוגרפיה (הצפנה) בעולם העתיק וכלה בכתביו המיסטיים הרב קוק, במגילות מדבר יהודה, בפולקלור איסלנדי, בספרות סנסקריט, בארכיאולוגיה ביזנטית, בכתבי סארטר או ווירג’יניה וולף, במחשבה המשיחית החב“דית, בפתגמים של יוצאי גרוזיה, ברפואה עממית בדווית, בגניזת קהיר, בתורת הקבוצות או בתורת המיתרים, עושה זאת ברוח המושג ‘תורה לשמה’ הפטורה מתכלית חיצונית ונהנה מהחופש לבחור את נושא מחקרו ואת תחום עיונו. החוקר האקדמי המתמסר לרכישת ידע ולהעמקה בו ופטור מתכלית שמעבר לו, איננו כפוף לאינטרסים חיצוניים של בעלי מאה ובעלי דעה ופטור משיקולים מסחריים וכלכליים, תעשייתיים, פוליטיים או ביטחוניים ונהנה מחירות ביטוי מלאה ומהאפשרות לבחון מחדש, לחפש את הבלתי צפוי ולנפץ סטריאוטיפים רווחים.13 חופש העיון והמחקר בכל מרחבי היצירה מעשה ידי אדם או מעשה ידי הטבע, וחירות הביטוי והיצירה, שהם מהות החופש האקדמי, כפופים כאמור רק לשיפוט מקצועי ביקורתי אנונימי, מעצם טיבה של מערכת השיפוט והפרסום האקדמית, המתנה כל פרסום בביקורת מקצועית. החוקר נהנה במהלך עבודתו מחופש אקדמי, שמשמעו החופש לחקור בכל תחום מכל זווית, מחירות לחפש את הבלתי צפוי המסתתר מתחת לפני השטח של הוויות מוכרות, מהחופש שלא לקבל דברים כפשוטם, ומהזכות לחוות דעה בכל תחום ללא איום מובלע או מפורש מכל סוג שהוא. החוקר, הנהנה מחופש אקדמי הפטור מאינטרסים חיצוניים, ומהזכות לעסוק במחקר בתחום עיסוק צר או רחב, ידוע, מוזר או לא מוכר, שהוא בוחר בו, זה הנהנה מנגישות לכל מקורות המידע הזמינים, מסביבה אינטלקטואלית תוססת, מאתגרי הביקורת, ומחברות בקהילה בינלאומית של אנשי תחומו המקצועי, נקרא לתרום להרחבת הידע ולניתוח משמעותו ולבחון את ההירארכיה של הדעת בתחומו. עליו להטיל ספק במושכלות ראשונים ובאמיתות רווחות על יסוד תובנות מתחומו שלו או מתחומים אחרים, לברור כל העת עיקר מטפל, לבקר הנחות יסוד, לשקול מחדש הנחות מקובלות ומתודות רווחות, לחרוג מהשגרה ולחתור לזווית ראייה חלופית שעשויה לחלוק על המוסכמות, לטפח דפוסי מחשבה חדשים ואף ליצור קריטריונים חדשים, ולהעמיד את ממצאיו כל העת במבחן הביקורת בכנסים מדעיים, בחדרי הלימוד ובפרסומים מדעיים העוברים שיפוט ביקורתי. עליו לאתגר, להתריס ולא לפחד מביקורת אם יש בידו ממצאים חדשים, טענות חדשות, כיווני מחשבה מקוריים, מודלים חדשים להערכת מסד נתונים, פרשנות בלתי צפויה, תובנות לא ידועות, ספקות מעוררי תהייה או ביקורת חדשה. עליו לקרוא תיגר על גבולות הדעת ולא להירתע מלעסוק בביקורת החוק והמשפט, בביקורת הספרות ובביקורת התרבות, בביקורת הנחות יסוד מתמטיות או בביקורת הממסד השליט ובבדיקת טיב האינטרסים הפוליטיים מאחוריו, בביקורת האמת הרווחת ובבחינת התכלית המקובלת ועולם הערכים הרווח, בביקורת העוול, ההדרה והאפליה, הכיבוש והשעבוד, ובהרחבת גבולות הדעת, האמת והצדק, השוויון, והחירות. כמי שנהנה יותר מכל עובד אחר מחירות ביטוי ומרוחב דעת, ממעמד סמכותי ומהגנה מקצועית, בשל אי תלותו באינטרסים חיצוניים של בעלי מאה ובעלי דעה, של מעבידים ובעלי מניות, של תקנות שירות המדינה או הנחיות הצנזורה וכוחות הביטחון המצרים את חופש הביטוי, וכמי שפטור מכפיפות לכוחם של בעלי עסקים וקובעי רווחים, של אלי תקשורת וטייקונים השומרים על “פרות קדושות” ו”עגלי זהב" מסוגים שונים, עליו לעסוק במאבק הבלתי פוסק על החירות, בביקורת סיפורים חד צדדיים המשכיחים את סיפורו של הזולת ובניתוח ביקורתי של מבני הכוח, בעיון מדוקדק בסדרי עדיפויות ובמתווה הערכים, בנורמות הציות והסרבנות ובאי השוויון בחברה. על החוקר לבחון תמיד מחדש את הנחות היסוד ומושגי הערך, את הנורמות הרווחות ואת האינטרסים של בעלי הכוח, את תקפות המתודה, את הגבולות המשתנים של ההכרה האנושית והידע המדעי, את קולם של הנוכחים המעצבים את השיח ואת עולם הערכים שהוא מושתת עליו ולא פחות מכך את קולם של הנפקדים והמושתקים, הנעדרים ממנו, שניסיון חייהם ועולם הערכים שלהם אינם נלקחים בחשבון, ולעיין תמיד בנקודות המבט המשתנות בתמורות העתים.

האוניברסיטה מעצם מהותה היא מוסד שיש בו אחדות הפכים ומתיחות מובנית: יש בה ממד שמרני בשל מחויבותה לשמירת הידע הקיים ולהנחלת הידע המקובל בהירארכיה המדעית ובסמכות האקדמית הקיימת, אבל יש בה גם ממד מערער ומאתגר, חדשני חתרני ופורץ גבולות, בשל מחויבותה לטיפוח מחקר ביקורתי העשוי להפוך את היוצרות ולשנות את גבולות הדעת והסמכות בכל תחום. קריאת התיגר וההתרסה קשורה בבחינה מחודשת של מושכלות ראשונים, בהארת נקודות מבט בלתי צפויות, בצירוף תחומי ידע בצורה בלתי שגרתית, בהערכה משתנה, בשיפוט וביקורת שתכליתם בחינה ביקורתית של הידע הישן ויצירה מקורית של ידע חדש. מעצם מהותה הבוחנת, האינטלקטואלית, החקרנית, הסקרנית והביקורתית, המסרבת להסתפק בגבולות הידוע, המוסכם והמובן מאליו, ומנפצת סטריאוטיפים והנחות יסוד, האוניברסיטה מהווה כר פורה לערעור הנורמה הרווחת בכל תחום ואין פלא שבוגריה וחוקריה, תלמידיה ומוריה, מצויים בחזית הביקורת, המחאה וההתרסה נגד נושאים שונים הקשורים בכבוד האדם, במאבק על השלום, בצדק חברתי ובהפרת זכויות האדם. מושגים שנולדו בחדרי סמינרים, בדיונים אקדמיים ובמכוני מחקר, בספריות אוניברסיטאיות בכנסים מחקריים ובפרסומים מדעיים, והפכו לנחלת הכלל בהרצאות פומביות ובכתיבה פופולארית, כגון: חופש מידע, כבוד האישה, הפרת זכויות אדם, סטייה ונורמה, שיח ודקונסטרוקציה, יחסי כוח, מגדר והדרה, הגמוניה ואפליה, סובלנות, פתיחות והכלה, יחסיות, רב־קוליות, צדק חברתי, צדק חלוקתי, אינטגרציה, סחר הוגן, זהות ונגישות, חברה אזרחית, צמצום פערים, ביזור, זכויות חברתיות, רב־תרבותיות, תרבויות של מיעוט, שוויון בין עמים, חירות לאומית, אפליה, גזענות, ניצול יחסי מרות, סדר פטריארכלי, כבוד האדם, תקינות פוליטית, סיפורים או זיכרונות היסטוריים (נארטיבים) שונים ומנוגדים, נקודות מבט משתנות, קולות הגמוניים וקולות מושתקים, חופש ביטוי, אי ציות לאי צדק, סרבנות ופעילות נגד עינויים, שינו את פני המציאות וקשה לדמיין את העדרם מחיי בני זמננו ומשיחם.

הואיל ועולם מושגים זה, העולה מתוך עיון מדוקדק בהיסטוריה האנושית וביצירה האנושית מכיוונים שונים, הוא בתחום מחקרם של אנשי מדעי הרוח ואנשי מדעי החברה והמשפט, אין תמה שמורי האוניברסיטה, הלומדים ומלמדים בכל התחומים את כל מי שרוצה ללמוד ויכול לעמוד בתנאי הקבלה, ללא הבדל דת, גזע מין או לאום, ותלמידי האוניברסיטה הנחשפים לסקרנות אינטלקטואלית, לחופש אקדמי ולדרכי מחשבה ביקורתיות, מיישמים תובנות אלה ולוקחים חלק מרכזי במאבק על כבוד האדם באשר הוא אדם, בהרחבת זכויות חוקתיות ובביקורת החוק, הצדק והמשפט כמו בהרחבת משמעותם של הדעת האמת והצדק, השלום, השוויון והחירות. המורים הלומדים והמלמדים פועלים למען כינון חוקה והרחבת החינוך הציבורי, עומדים בראשי אירגוני החברה האזרחית, מאיישים קליניקות משפטיות ללא תשלום לטובת הציבור ומשתתפים באירגוני שלום והידברות, בוועדות האו“ם להרחבת זכויות האדם, תומכים בארגוני שוויון זכויות, נלחמים בסחר נשים, פעילים במרכזי סיוע לנפגעי ונפגעות אונס, תומכים במוקדי סיוע לעובדים זרים ונלחמים בכיבוש, פעילים בנושאי צדק חברתי, נאבקים נגד גדר ההפרדה בבילעין ובהתיישבות הלא חוקית בשייך ג’ראח, בוחנים מרי אזרחי ללא אלימות, יוצאים כנגד בלעדיות סמכות הדעת בחינוך החרדי וקוראים תיגר על הגבלת הנגישות ללימוד במוסדות המתירים ללמוד רק לבנים או רק לבנות, רק לאנשים בעלי צבע עור מסוים או רק ליהודים ועוד כיו”ב.


לאחר הבהרת חמשת התחומים שהאוניברסיטה מופקדת עליהם, והדגמת המתחייב מהם, אני מבקשת לחזור לשאלת נחיצותה של הפקולטה למדעי הרוח, העוסקת בלימוד לשם לימוד, בחינוך לשם חינוך, באמנות לשם אמנות, במחקר לשם מחקר, בטיפוח הסקרנות האינטלקטואלית, בהתוודעות למסתרי היצירה, במחקר הדמיון היוצר, בהיסטוריה של המדע, בשינוי גבולות המובן מאליו, בהעמדת שאלות חדשות ובניסוח בעיות שטרם הוצגו, בסירוב לקבל דברים כפשוטם, בהקניית דעת ובקידום הדעת, האמת והצדק, החירות והשוויון, המוסר והחסד, האחריות והשלום.

חוקרי הפקולטה למדעי הרוח ותלמידיה עוסקים ברוב האמנויות משום שהאמנות מגלה את מה שהתרבות השלטת מסתירה בשעה שהיא לוקחת את הדיון למקום בלתי צפוי. הם לומדים שפות חדשות ועתיקות ורוכשים תחומי דעת לא מוכרים כדי להכיר את ביטוייה המגוונים של רוח האדם ואת אופקיו האינסופיים של הדמיון היוצר וכדי להיחלץ מסד שרירות המקרה של העולם האחד שכל אדם נולד לתוכו, במקומו, בזמנו ובתרבותו. הלומדים במדעי הרוח מתוודעים למקורם האלוהי של החוק, הצדק והמוסר בתרבויות שונות משום שבני האדם הכירו בשלב מוקדם מאד בעובדה שכל מעשה אנוש הוא בן חלוף ואילו ערכים נצחיים מוטב להם להיות מופקדים בידי שמים, בידי אלים ומלאכים המחוננים בנצחיות, חרותים על לוחות שמימיים דוגמת לוחות הברית או מסורים בידי הכהונה המופקדת על מחזורים נצחיים ועל הוראת התורה והחוק, הדעת והאמת, הצדק והמוסר; כך למשל נאמר בשירות עולת השבת שנמצאו בספריית המגילות הכוהנית במערות קומראן: “רוחי דעת אמת וצדק בקדש קודשים”,14 שכן ערכים אלה חשובים מכדי ליחס אותם לאדם מסוים בן חלוף שאדם אחר יכול לבוא ולבטל את דבריו ומעשיו ומוטב לקשור אותם בקדוש ובנשגב החורג מגדרי הזמן והמקום. עוד מתוודעים הלומדים לתובנה האינטלקטואלית המרתקת שבחוויות היסוד של כל אדם, כמו בתובנות התשתית וברגשות המורכבים שכל בן אנוש חווה מחדש, לא חל שום שינוי מראשית התרבות ועד ימינו, ומתחנכים לגישה הומניסטית, ליברלית, פלוראליסטית, אוניברסלית ודמוקרטית. חוויות התשתית האנושיות המשותפות שכמעט אין בהן שינוי או התקדמות: חיים ומות, מיניות והולדה, בגרות ויתמות, נעורים וזקנה, פחד ושמחה, רעב ואהבה, אשמה ובושה, כוח וחולשה, חירות וכבוד, התפעמות וזוועה, שנאה וקנאה, אימה ותקווה, הכרה וחרדה, באים לידי ביטוי עשיר באלפי שנות ספרות והיסטוריה, תיאטרון, כתבי קודש ושירה, חוק ומשפט, פילוסופיה, פולקלור, ארכיאולוגיה ושלל מבעיה של האמנות החזותית. ההתוודעות לעובדה זו מחנכת לגישה הומניסטית, פלוראליסטית אוניברסלית מורכבת ולהכרה בכבוד האדם באשר הוא אדם כמו לסקרנות ולעוינות, להזדהות ולסובלנות ביחס לתהומות השנאה הפחד, הניכור וההתבדלות, העריצות והשעבוד, המפרידות בין בני האדם, שרב כל כך המשותף ביניהם.

הקוראים והכותבים העוסקים בבחינת התהוותם של מושגי יסוד המשפיעים על חיינו בחוג למקרא, בחוג לאשורולוגיה ואגיפטולוגיה, בחוג לתולדות הנצרות או בחוג לתולדות האסלם, המעמיקים בעשרת הדברות ובחוקי חמורבי, במכתבי מארי ובלוחות תל־עמרנה, ולומדים מה בין חוקי המזרח הקדמון לחוק המקראי ומה בין החוק המקראי לחוקי מדינת ישראל או מעמיקים בנוסח סיפור המבול השוּמֶרי ומשווים אותו לסיפור המבול המקראי ולנוסחו המפתיע במגילות הגנוזות, או מעיינים בשירי תהלים, בשירת גלגמש או בספר המתים המצרי, אלה הבוחנים בחוג לפילוסופיה ובתכנית לתולדות המדע איך התגבשה המתמטיקה לכלל מדע ביוון העתיקה כאשר קבעה האסכולה של תלס (המאות השביעית־השישית לפסה"נ) שהיא כוללת לא רק את חקר הצורות הגאומטריות אלא גם הוכחות של משפטים גאומטריים, או אלה המעיינים במבע החזותי של הקודש בתרבויות שונות ומשווים פסיפסים בבתי כנסת ובכנסיות ביזנטיות ואלה הלומדים על המשותף והמבדיל בין הברית החדשה, הברית הישנה (השם הנוצרי למקרא) והקוראן, הופכים לאנשים משכילים, נאורים, סובלניים, ביקורתיים ורחבי אופקים הרואים את המציאות מזוויות משתנות ולוקחים חלק בהבנת מורכבות הקיום בכל תקופה, בהכרת החכמה, המדע והיצירה בתקופות שונות, בהבנת המשותף והמפריד, ומשתתפים במאבק על הצדק, החירות, השוויון והמוסר, ובשיפור הפער בין המצוי לרצוי. הלומדים והמלמדים בחוג למדע הדתות עשויים לבחון את ההבדלים בין הכיתות השונות בנצרות ובאסלם ולהבין על מה התפלגו המאמינים בדתות השונות והלומדים בחוג למחשבת ישראל עשויים להתעמק בשאלה במה האמינו ועל מה התפלגו הפרושים והצדוקים ומדוע נגנזו מגילות ים המלח, שהיו לגבי כותביהם הכוהנים כתבי קודש, בחינת תורה־שבכתב, בתקופה שעלתה קרנה של הנהגה שהעדיפה תורה־שבעל־פה. הם עשויים לבחון את השאלה מדוע נשרף ‘מורה נבוכים’ בידי יהודי פרובנס עם פרסומו או לשאול מדוע החרימו המתנגדים בממלכת פולין־ליטא את המאמינים השבתאים ומדוע שרפו את כתבי החסידים וללמוד מהדיון לא מעט על שאלת קאנון לצנזורה (מי נשאר בפנים ומתקדש ומי מודר החוצה ומדוע), על מבנה הכוח הקהילתי ועל המשותף והמפריד בין בני הדתות השונות, כמו על יחסי רוב ומיעוט בתוך דת שלטת, על משמעותה היחסית של הכיתתיות, התלויה במידה רבה בזווית הראייה של המנצחים או של המנוצחים או בסיפורם של המדיחים לעומת סיפורם של המודחים ותלויה בזהותו של מספר הסיפור ובהקשר ההיסטורי אשר בו הוא מסופר. החיפוש האינטלקטואלי והעיסוק בדמיון היוצר ובביטוייו ההיסטוריים המגוונים, מחנך לרוחב דעת, למתינות, ליחסיות ולסובלנות, לפלורליזם ולמורכבות ולנכונות להיאבק על תיקון המציאות בזמנם של הלומדים. הלומדים והמתלמדים העוסקים בפילוסופיה של המשפט, בהיסטוריה של המשפט, ובספרות העת העתיקה עשויים לגלות בין השאר שמאז שאריסטו קבע במאה הרביעית לפני הספירה את נחיתותן הטבעית של נשים לעומת מעלתם המולדת של גברים, כל המשפט המערבי וכל מוסדות הלימוד בעולם המערבי קיבלו הנחה זאת כמושכל ראשון מובן מאליו שאין לחלוק עליו. המסקנה שהוסקה מחלוקה זו בין רמי מעלה המייצגים את הרוח לבין נחותות מלידה השבויות בכבלי החומר, הייתה שמירת זכות הלימוד ובלעדיות סמכות הדעת לגברים בלבד. כידוע רוב בתי הדין הדתיים העוסקים בדיני המעמד האישי ופועלים על פי דיני ההלכה או חוקי השריעה, המתירים רק לגברים ללמוד וללמד, לפסוק ולכהן כשופטים על פי חוקים מפלים, פועלים על פי הנחת יסוד נלבבת זו עד ימינו, ואין פוצה פה ומצפצף, מלבד באקדמיה החתרנית שחותרת לשוויון בין המינים, עוסקת בביקורת התרבות ובחקירת מבני הכוח ובעיון במניעים הגלויים והנסתרים להתפתחות דפוסים דכאניים, מפלים ומדירים ומקדישה מאמצים לא מבוטלים להפרכת בלעדיות סמכות הדעת, המשמשת מנגנון אפליה שאין דומה לו. תלמידים ותלמידות שנחשפו למציאות טקסטואלית זו הופכים לפעילי זכויות ולמתקני עולם ולראשי המדברות במאבק לשוויון זכויות היוצא נגד אפליה מגדרית. הלומדים את תרבויות העולם העתיק יודעים שהביטוי המקראי של עמדה זו: “והוא ימשול בך” (בראשית ג, טז), כונן את אושיות הסדר הפטריארכלי המדיר והמפלה נשים בכל היבט אפשרי, אולם אלה המעיינים בתולדות התיאטרון היווני יגלו שהמחזאי היווני סופוקלס שחי במאה החמישית לפני הספירה שם בפיו של מלך תבי את המשפט: “הנחו אותן לתוך הבית משרתים, את חירותן של הנשים יש להגביל.”15 אלה הלומדים את הספרות ההלניסטית במחלקה להיסטוריה של עם ישראל יופתעו לגלות את פירוש הפסוק הנודע מספר בראשית בדבריו של יוסף בן מתתיהו שביאר את אמונותיהם של בני עמו לרומאים והסביר את מקורה האלוהי של הסמכות הגברית: "התורה אומרת כי האישה פחותה מהגבר לכל דבר, ועל כן עליה לשמוע בקולו, לא למען השפלתה, אלא למען ימשול בה, כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון.'16 הלעג המר שמעוררים דברים אלה בעיני קוראות וקוראים בני ימינו אין בו כדי לשנות את העובדה שמושכלות ראשונים אלה ודומיהם שימשו את הממסד הדתי היהודי, הנוצרי והמוסלמי כדי להדיר נשים מהמרחב הציבורי, כדי לשלול מהן שוויון וחירות וכדי למנוע מהן כל הזדמנות לקניית אוריינות והשכלה, מהעת העתיקה ועד למאה העשרים.17 העיון ההיסטורי מלמד שמנשים נמנעה ההזדמנות ללמוד באופן שיטתי ורציף לאורך כל ההיסטוריה, הן משום שגברים היטיבו להבין שאוריינות והשכלה הן תנאי בל יעבור לרכישת מעמד וסמכות, ועל כן נשים שנאסר עליהן ללמוד בנימוקים מיתולוגיים, דתיים, אינטרסנטיים, כוחניים או פוליטיים, נעדרו תמיד מרשות הרבים וממקום קבלת ההחלטות. בשל בורותן הכפויה נמנע מהן לקחת חלק בהוראה ובשיפוט, בהכרעות על הקצאת משאבים וקביעת סדרי עדיפויות ובמאבק לשינוי פני המציאות. בורותן הכפויה בעולם היהודי הייתה קשורה בעובדה שמעולם לא הוקצבו כספים למען חינוך בנות (schola זמן פנוי ללימודים שמישהו זולת התלמיד משלם תמורתו) בעוד שכל בן זכר למד לקרוא בלימוד חובה מגיל שלוש ועד שלוש־עשרה והמשיך בלימודיו על חשבון הקהילה אם רצה בכך. עבור בנות הקהילה לא נבנו מוסדות חינוך ציבוריים עד למאה העשרים. בשל הדרה זו, שנבעה מהסדר הפטריארכלי המיוסד על הקללה “והוא ימשול בך”, ובשל הבורות הבלתי נמנעת שנכפתה בעקבותיה על ציבור הנשים שנאסר עליו ללמוד לקרוא ולכתוב לאורך אלפי שנים, אין אף ספר בספרייה הלאומית בירושלים שכתבה אישה יהודייה בשפה העברית והביאה לדפוס, לפני המאה העשרים. כנגד אמירות מפלות מעין אלה של יוסף בן מתתיהו ורבנים בני זמנו ובני זמננו התובעים את בלעדיות סמכות הדעת לגברים בלבד ומגייסים את אלהים למטרה זו, ראוי להזכיר את דברי הפילוסוף האוסטרי־בריטי, קרל פופר (1902–1994) אותם ראוי לזכור ולשנן: “בחברה הפתוחה – אין לאף אדם, גוף או ארגון אנושי, מונופול על האמת”.18

כל נושא מחקר במדעי הרוח בכל תקופה ובכל תחום פותח צוהר להבנת המצב האנושי ולהבהרת גורמי דיכוי והשתקה, ניצול והתעמרות, בערות, אפליה, רדיפה והדרה, שהיו המצב הרווח לגבי חלקים רחבים מהציבור עד לעידן המודרני, או להבהרת הנסיבות שבהן התפתחו דגמי מחשבה חלופיים המבוססים על מושגי החירות, הצדק והשוויון, הסובלנות, הנגישות לחינוך ולסמכות, שהביאו למהפכה ושינוי. כך למשל במחלקה להיסטוריה של עם ישראל עשויים לקרוא את דבריו של חוקר גניזת קהיר, שלמה דב גויטיין (1900–1985), אשר תיאר בשנות השבעים של המאה העשרים את הסיבות לדיכוי נשים לאורך ההיסטוריה:

"The educational gap between male and female was the ultimate source and manifestation of the repression of womanhood in civilized societies.19

הפילוסוף הצרפתי מישל פוקו (1926–1984) שהגדיר את תחום מחקרו בשם ‘היסטוריה של מערכות חשיבה’ ותרם תרומה מכרעת לתיאוריה הביקורתית ולהבנת מנגנוני דיכוי ויחסי כוח לאורך ההיסטוריה, אמר בשום־שכל שביקורת התרבות עניינה הוא הדחף להפעיל בצורה מרחיקת לכת ככל שניתן את העבודה האינסופית של החירות. חירות מותנית בדעת ובשוויון, באמת, בצדק ובנגישות שווה לידע, לספרות ולמדע, לחוק ולמשפט, כפי שהטיבו להבין גברים בעולם העתיק ששללו מנשים כל הזדמנות ללמוד, לרכוש הסמכה וסמכות או להשמיע קול במרחב הציבורי.20 החירות מותנית בדעת, אמת וצדק ואילו השעבוד מותנה בבורות, בשקר ובעריצות, כפי שהיטיבו להבין גברים בכל העולם שהאמינו בדברי הגמרא המיוסדים על משנה סוטה פ“ג ה”ד; “כל המלמד בתו תורה כאילו מלמדה תפלות” (בבלי, סוטה כ ע"א) והזדהו עם ההצהרה הנוראה שמנעה פתיחת מוסדות לימוד לנשים לאורך הדורות: “ישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים” (ירושלמי, סוטה פ"ג ד) ואסרו על נשים ללמוד וללמד בעולם היהודי בשל חטא חוה והקללה שהוטלה בעקבותיו על כל הנשים כולן: “והוא ימשול בך”. השעבוד מותנה בבורות ובעריצות כפי שהטיבו להבין המחוקקים במדינות הדרום בארצות הברית, שהיו כולם גברים לבנים בעלי רכוש, שקבעו שאנשים ונשים לבני עור שילמדו עבדים ושפחות שחורי עור לקרוא ולכתוב יאשמו בפלילים וייענשו בקנסות כבדים. בתקופה זו הוגה הדעות הצרפתי פרנסואה מרי וולטר (Voltaire) (1694–1778) כתב: “ספרים מפיגים את הבורות, המשמשת ערובה לשמירתן של מדינות ממושטרות היטב” ־ שנכתבו בחוברת בעלת הכותרת האירונית: “על אודות הסכנה הנוראה של הקריאה”.21 היה טעם לחרדת הגברים הלבנים מפני הנחלת הקריאה והכתיבה לאנשים ונשים שחורים, שכן כאמור “היודעים לקרוא ייטיבו כפליים לראות” ואילו הנבערים מדעת, הכורעים תחת עול האפליה והשעבוד, העוני, העריצות והשקר, מצייתים לאדוניהם בשל תלותם בהם ולא מורדים בהם בשל אי יכולתם להתקשר בכתיבה וקריאה בינם לבין עצמם.22 ואכן העבד הראשון שלמד לקרוא חולל את הצעדים הראשונים במהפכה שהביאה לשחרור העבדים, שבסופה נבחר נשיא שחור עור משכיל בארצם של המחוקקים הלבנים, ששמרו את זכות ההשכלה ואת זכות ההצבעה רק לבני דמותם, דהיינו לגברים לבנים, נוצרים, בעלי רכוש.

מחוקקים אלה פעלו בהתאם להנחה שהייתה מקובלת על כל העולם התרבותי מאז אריסטו: שוויון מעניקים רק לדומים ולא לשונים.23 פרופ' קתרין מקינון (נ. 1946) משפטנית אמריקאית נודעת מאוניברסיטת מישיגן באן ארבור, אשר חקרה את שורשי האפליה ההיסטוריים וניסחה סוגיות יסוד במאבק המגדרי ובשאלת שוויון זכויות לנשים, שהביאו לתמורות מפליגות בחוקה ובתודעה, פתחה במאבק נגד התפיסה האריסטוטלית המצויה בבסיס המשפט המערבי ונאבקה על העיקרון ש“שוויון מעניקים גם לשונים ולא רק לדומים” והעניקה משמעות חדשה לביטוי “צדק צדק תרדוף”.24 עבודתה פורצת הדרך של מקינון שהשרתה מרוחה על משפטניות פמיניסטיות בכל העולם ועל חוקרות העוסקות בלימודי מגדר ובביקורת התרבות בדיסציפלינות שונות, היא המשך לעבודתו של הפילוסוף היהודי־רוסי־בריטי הדגול ישעיה ברלין (1909–1997), אשר בחן את משמעותם של מושגי החירות והשוויון. על שני בוגרים מצטיינים אלה של הפקולטות למדעי הרוח בארה"ב ובאנגליה ניתן לומר את דבריו של נואל ענן על ישעיה ברלין בפתח ספרו: “להכיר אדם גדול משמעו לשנות את הערכתך ביחס לשאלה מה בן אנוש יכול לעשות או להיות”.25

באקדמיה נמשך כל העת המאבק הבלתי פוסק על השוויון ועל החירות, הנשענים על דעת אמת וצדק ועל כבוד האדם, משום שעדיין מאנשים ונשים רבים ברחבי העולם נשללת הזכות ללמוד בשל עריצות, כיבוש או דיקטטורה ועד לא מכבר נשים לא היו רשאיות להצביע ברוב מדינות העולם.26 המאבק נמשך בשל העובדה שעד לפני ארבעה עשורים נשים ושחורים לא היו רשאים ללמוד באוניברסיטאות ליגת הקיסוס (רק ב1969 נכנסו נשים ללמוד בחינוך מעורב בפרינסטון, בהרווארד ובייל!) וכניסת יהודים הייתה מוגבלת אף היא למכסות זעומות. שחורים לא הורשו לנסוע באוטובוסים של לבנים עד לפני חמישים שנה. המאבק נמשך משום שנשים עדיין אינן רשאיות בישראל לשבת בקווי מהדרין בקדמת האוטובוס, ללמוד בישיבות או לשפוט בבתי דין רבניים. ומשום שמתושבים פלשתינאים החיים תחת כיבוש עדיין נשלל חופש תנועה בכבישים שנוסעים עליהם למרבה הכלימה רק יהודים, ונשלל מהם חופש לימוד ותעסוקה בשל הכיבוש הפוגע במכלול זכויות האדם. המאבק נמשך משום שעדיין רווח סחר בנשים במקומות רבים בארץ ובעולם ועדיין נשללת מילדות ממוצא ספרדי רשות ללמוד בבתי ספר אשכנזיים ומילדים אתיופיים נשללת הזכות ללמוד בבית ספר שיבחרו בו, ועוד כהנה וכהנה מציאויות שונות של התאכזרות ועריצות, אפליה והדרה, אי צדק ואי שוויון.

האקדמיה בעידן המודרני עומדת בחזית המאבק על כבוד האדם וחירותו. ספרו של ההומניסט איש האקדמיה בפירנצה, ג’ובני פיקו דלה מירנדולה (1463–1494) De Dignitate Hominis (הנאום על כבוד האדם) משנת 1486, בישר את המעמד המרכזי של מושג כבוד האדם במחשבה המודרנית. מושג כבוד האדם שב והופיע בהצהרה הבין־לאומית לזכויות האדם שחיבר המשפטן היהודי־צרפתי רנה שמואל קסן (1879–1976) Rene Cassin בעקבות מלחמת העולם השנייה והשואה, עם הקמת אונסק"ו בשנת 1948. מורי האוניברסיטה ובוגריה מאיישים את ארגוני זכויות האדם ואת ארגוני החברה האזרחית, את תנועות השלום ואת הארגונים הנאבקים עבור דמוקרטיה ליברלית לכלל האזרחים, ואת שורות לוחמי החופש הנאבקים בעד צדק ושוויון זכויות ונגד אפליה, עבור משפט הוגן וצדק חברתי ונגד עוולות מסוגים שונים. הפקולטה למדעי הרוח מחנכת להכיר בכך שיש ותמיד היו תרבויות ודתות שונות שיש להן זיכרונות שונים ואמונות שונות, ערכים שונים וזוויות ראייה שונות, שאינם עולים בקנה אחד אך לכולם זכות קיום וזכות להשמיע ולהישמע. החוקרים והתלמידים מתחנכים להכיר באופן ביקורתי את מבני הכוח ואת מנגנוני ההשתקה וההדרה, ולהעמיק במשמעות רב הקוליות וחשיבות ריבוי דעות, ולהכיר בהבדלים שבין זכויות וחובות פרטיקולריות שאנשים נולדים לתוכן או בוחרים בהן מרצונם (כגון דת, אמונה, לאום וארץ, צמחונות או שמירת שבת וכשרות) אך אין להם זכות לכפות על זולתם, לבין זכויות אוניברסליות שהם נחלת כל אדם (כגון: הזכות לחיים ולחירות, “כל בני האדם נולדו בני חורין ושווים בערכם ובזכויותיהם” או “הכל שווים לפני החוק”, ככתוב במגילת זכויות האדם של אונסק"ו) וחובות אוניברסליות (כגון החובה לאסור על אפליה ועל עבדות ולהילחם נגד עינויים בכל מקום) בהם זכאי כל אדם או חייב כל אדם, בלי קשר לדתו ואמונתו.

מורי הפקולטה למדעי הרוח העוסקים בתולדות המדע ובקשרים בין פילוסופיה למתמטיקה ודנים במושג הקוסמוס כמכלול הישויות המאורגנות באמצעות יחסים מספריים, שטבע פיתגורס, או אלה העוסקים ב“ישות היש” (אונטולוגיה) ובתנאים ובמבנים להיותו של היש, מבקשים לחנך לא רק לעומק מחשבה, לדיוק הניתוח ולרהיטות ביטוי, אלא גם לחירות ושוויון, לדעת, אמת וצדק, לנגישות שווה לחינוך, לחוק ולמשפט, לאחווה, לשלום ולדמוקרטיה, לפלורליזם וחופש ביטוי, לזכויות האדם וכבוד האדם, לסובלנות, לכבוד, להשעיית השיפוט הנמהר, להעמקה בלימוד ובעיון, להרחבת אופקים, להעצמת קבוצות מוחלשות, להכרה בבעיות מורכבות ולהכלה שלהן. העוסקים בתחום מבקשים לחנך לאומץ לבחון מחדש את כל המוסכמות, הכרוך לא פעם גם בנכונות להתעמת, לנקוט בעמדה אופוזיציונית, לבקר ולהילחם על דעה לא מקובלת מתוך ידע ומתוך כבוד לדעות שונות.

מורי הפקולטה למדעי הרוח לומדים ומלמדים את רוב שפות התרבות ומעיינים ביצירות קודש וחול של עמים שונים, מתוודעים עם תלמידיהם לפסגות היצירה האנושית מן העת העתיקה ועד ימינו ולדוגמאות שונות של מחשבה בעלת מעוף לצד עדויות על תכלית הרשע השעבוד והשחיתות בתקופות היסטוריות שונות ולדוגמאות שונות המלמדות על האכזריות והעריצות שהאדם עשוי למצוא עצמו על נקלה בתוכן כפועל או נפעל. תלמידים רחבי אופקים לומדים יחסיות תרבותית וסובלנות חברתית תוך דיון במיטב היצירה האנושית אך גם עשויים למצוא עצמם עוסקים בחקירה אינטלקטואלית של נסיבות עליית הנאציזם שהחל את דרכו בשריפת ספרים אסורים בחודש מאי בשנת 1933 או בוחנים את השאלה מדוע המילה “עלילת דם” (blood libel) שתמיד הייתה כרוכה בפרוצדורה משפטית ובתיעוד מפורט, איננה מצויה באף מילון אנגלי נדפס, למרות העובדה שהיו עשרות ומאות משפטי עלילות דם לכל אורך האלף השני. העובדה ש“עלילת דם” הוא ביטוי המצוי רק בספרות ותיעוד שנכתבו בידי יהודים, בעוד שכל הספרות הנוצרית והתיעוד המשפטי הכנסייתי משתמשים רק בביטוי “רצח פולחני” (ritual murder) מלמדת על יחסיות תרבותית ונקודות מבט שונות לחלוטין על עובדות שנויות במחלוקת שעיצבו את פני ההיסטוריה. מורי הפקולטה למדעי הרוח ותלמידיהם עוסקים בטקסטים קנוניים של תרבויות שונות בשפות שונות מתקופות שונות, יחד עם זאת הלומדים והמלמדים זוכרים היטב שמאחורי כל מושג תרבותי או משפטי יש מערכת חברתית היסטורית התלויה ביחסי כוח משתנים ומאחורי כל קאנון נמצאת גם צנזורה. מאחורי קולות שההגמוניה בוחרת להשמיע, ללמד ולקדש, לקרוא לכתוב ולדקלם, תמיד קיימים גם קולות שוליים, צדדיים נוספים ומושגים נשכחים ומצונזרים שנדחקו לתהום הנשייה. יש הזוכרים את העובדה שמאחורי כל מפה מוסכמת יש מפות נוספות של הערים הסמויות מן העין או של כפרים חרבים, שאינן מצויות בחזית ההסכמה אלא דווקא בחזית הסירוב, ויש קוראי שירה וספרות הזוכרים את פריחת שורות החצבים עם בוא הסתיו על כביש החוף כסימון גיאוגרפי של חלקות חקלאיות של איכרים פלשתינאים שקדמו להתיישבות הציונית ואת פריחת השקדיות כזיכרון לבוסתנים שבעליהם ועובדיהם ברחו או גורשו. גם באלה חוקרי הפקולטה למדעי הרוח מתעניינים שכן קולות מושתקים, מפות נמחקות, סמלים ספרותיים מוכחשים, מבעים חתרניים או זוויות ראייה של עמים נידחים ותרבויות נשכחות, כמו ויכוחים בין בעלי עמדות שונות ומנוגדות, בתקופות שונות ובמקומות שונים, שנדחקו לספרים חיצונים, למגילות גנוזות, לאפוקריפה, לפסיאודואפיגרפה או לשמות גנאי ואיומים (“כל הקורא בספרים חיצונים אין לו חלק לעולם הבא”), משמרים קולות שאינם נופלים בחשיבותם מאלה שזכו להגיע לקדמת הבמה בשל נסיבות משתנות שהכוח לא זר להם.

חלק מהחוקרים במחלקות השונות משתדלים לנהוג כעצתו של הוגה הדעות היהודי גרמני ולטר בנימין (1892–1940) “להבריש את ההיסטוריה נגד כיוון הפרווה” ולברר שאלות מטרידות החורגות מהקונצנזוס המוסכם על הרוב וחלק מעדיפים לעסוק רק בתחומם המקצועי מבלי להתייחס לשאלות של צדק ומוסר ולהשלכות בנות זמננו.החירות האקדמית מתירה לכל חוקר לבחור את נושאי מחקרו ואת ההקשרים האינטלקטואליים והתיאורטיים עמהם הוא בוחר להתמודד ושוללת מזולתו זכות להתערב במרחב הבחירה המקצועי, בהעדפות ערכיות או בטווח ההקשרים הנידונים. הפיזיקאי היהודי הדגול, אלברט איינשטיין (1879–1955), ששמו הפך לשם נרדף לגאונות, למקוריות, לחכמה ולעצמאות מחשבה, ממייסדי האוניברסיטה העברית שהיה לוחם שלום והומניסט נודע, אמר בשנת 1929: ש“היהדות הוכיחה שהאינטלקט הוא הנשק הטוב ביותר הקיים בהיסטוריה… מחובתנו… להיות חיילים במאבק על השלום, שכם אחד עם הכוחות הנעלים ביותר בכל החוגים התרבותיים והדתיים”. בעולם המודרני האוניברסיטה היא המקום שבו מטפחים את האינטלקט המתבונן והיוצר ואת מקוריות המחשבה, את המאבק על השלום והחירות, את הסקרנות החקרנות הקשורה בידע לשם ידע, את המחשבה החופשית, את ההעזה ואת הביקורת, את ההעמקה ואת ההתרסה הקשורים בדעת, אמת וצדק.

אין ספק שההשכלה האקדמית היא הערובה הראשונה במעלה להפצת הדעת, לקידום השוויון והחירות, הצדק והשלום, לשינוי הפער בין הרצוי למצוי, לתיקון עוולות הנובעות מדיכוי, הדרה ואפליה, להנגשה רחבה של ההשכלה והמדע ולהפצתם בקרב אלה שנמנע מהם ללמוד. ההשכלה היא הערובה לשמירת זיכרון העבר האנושי כעדות וכמקור השראה ומידע, והיא ההבטחה להמשך היצירה בעלת המשמעות המרחיבה את אופקיו של האדם, מבארת לו את מהות המוסר ואת המשמעות של חסד, צדק וצדקה, משפרת את חייו בכל מובן ומעמיקה בכישוריו האינטלקטואליים והאמנותיים. בכל שנה יוצאים אלפי מסיימי האוניברסיטה, בעלי תואר בוגר, תואר מוסמך ובעלי תואר דוקטור מן החממה האקדמית אל החיים ואל שוק העבודה, אחרי שבילו באוניברסיטה שלוש־ארבע שנים (בוגר) שש־שבע שנים (מוסמך) או שתים עשרה שנה (דוקטורט). בכל אשר ילכו ייקחו עמהם משהו מהסביבה האינטלקטואלית שבילו בה את שנותיהם ויחלקו מניסיונם עם זולתם בין כאנשי מקצוע, בין כסופרים אמנים ויוצרים, בין כמורים ואנשי חינוך, בין כהורים ובין כחברי קהילה. אין ספק בתרומה שאנשים שנחשפו לחדוות הלימוד ולסקרנות אינטלקטואלית, להוראה מאתגרת, לאוצרות הרוח ולעושר הטמון בספריות, לבהירות מחשבה ורהיטות ביטוי, לאחריות מדעית, דייקנות וביקורתיות, לרוחב אופקים ולידע מדעי, לסמכות הדעת, לחופש אקדמי, למאבק מוסרי ולאומץ לבקר ולהתריס, יהיו אנשים משכילים ונאורים שיתרמו לחברה ולאיכות החיים בה, בכל אשר יפנו. חברה הרוצה בתסיסה אינטלקטואלית ובחשיבה על החשיבה עצמה, ביצירה מקורית וביקורת, בקידום המדע ובהרחבת אופקים, בהנחלת הדעת והפצת המוסר, האמת והצדק, החירות, השוויון וכבוד האדם, ראוי לה להעלות על נס את מדעי הרוח ולתמוך בהם בכל דרך.



  1. המילה אדם מתייחסת בשפה העברית לזכר ונקבה, אולם מן הנמנע לשוב ולציין זאת בכל משפט בהטיית הפעלים, על כן יובהר שהמאמר, הכתוב בנטיותיו ובפעליו בלשון זכר בגוף שלישי יחיד או רבים, מתייחס בכל מקום ובכל הקשר לשני המינים כאחד.  ↩

  2. דרכי הגמרא, קושטא רע"ה (1515). הספר מכונה גם דרכי התלמוד.  ↩

  3. המילה האנגלית lecturer שהיא הכינוי המקובל למורה באוניברסיטה, המתורגמת בשגגה למילה מרצה, אינה אלא קורא, שכן לקטורה היא קריאה בלטינית. למרצה באוניברסיטה באנגליה קוראים reader שהוא תרגום ישיר מהמילה הלטינית לקטור, קורא.  ↩

  4. ק' גירץ, פרשנות של תרבויות, ירושלים 1973.  ↩

  5. ראו: דו"ח על עתיד מדעי הרוח בישראל, האקדמיה הלאומית למדעים: http://www.academy.ac.il/asp/about/reports_show.asp?report_id=47.  ↩

  6. אוספים אלה עשויים להישמר על פי תחומם במוסדות שונים ברחבי העיר או ברחבי הארץ ועשויים להיות מושאלים למוסדות שונים למטרות שונות (כך למשל המגילות הגנוזות השייכות לאוניברסיטה העברית מושאלות להיכל הספר במוזיאון ישראל) אולם האחריות על הנאסף בהם ועל השימוש בו לצרכי מחקר והוראה היא על חוקרים אקדמאים שהוסמכו באוניברסיטה.  ↩

  7. ראו י‘ ליבס, ’מוזות בנות הליקון‘, תרגום מיוונית של הפרואמיום לתאוגוניה להסיודוס, עם הערות ועם מאמר מבוא בשם ’לפני תולדות האלים, חדרים', חוברת 12 (1996), עמ' 18–27.  ↩

  8. ת‘ מאן, יוסף ואחיו, תרגם מ’ אבי שאול, תל אביב 1988( 1959).  ↩

  9. המכנה המשותף היחיד לבעלי כישרון בולט בתחומים שונים בזמננו ובמקומנו כגון: דוד גרוסמן, עמוס עוז, מאיר שלו, עמליה כהנא־כרמון, דליה רביקוביץ, א.ב. יהושע, אהרון אפלפלד, מנחם ברינקר, מאיר ויזלטיר, נילי מירסקי, אריאל הירשפלד, בתיה גור, אהרון ברק, כל שופטי בית המשפט העליון, אפרים קציר, אהרון קציר, חתני פרס נובל: עדה יונת, יוסי צ'חנובר וישראל אומן, הוא שכולם בוגרי האוניברסיטה העברית.  ↩

  10. ג‘ שלום, ’פרקי ש“י עגנון, רשמים והרהורים, ליובלו הששים של ש”י עגנון ‘ [1948], דברים בגו פרקי מורשה ותחיה, ערך א’ שפירא, תל אביב תשל"ו, עמ' 463.  ↩

  11. שם.  ↩

  12. ועדת המשנה של הוועדה לבחינת מערכת ההשכלה בישראל ברשות אברהם (בייגה) שוחט, בראשות פרופ‘ מנחם יערי, קבעה בדו“ח שהוגש ביולי 2007 כי הקושי במדעי הרוח הוא ”מערך סיוע דל עד אפסי לתלמידי הדוקטורט, העדר אופק קליטה לתלמידי התואר השלישי עם סיום לימודיהם, העדר מנגנון מספק השתלמויות בחו“ל וספריות מחקר קורסות”, ראו: איגרת האקדמיה הלאומית למדעים, כסלו תשס"ח (דצמבר 2007), מס. 29, עמ’ 28.  ↩

  13. כמובן, הואיל ובבני אדם עסקינן, המתווה המצויר בדברים לעיל בדבר צביונה האידיאלי של האוניברסיטה ומטרותיה העקרוניות אינו עומד תמיד במבחן עולם המעשה וכמו בכל מוסד יש תמיד פערים בין האידיאלים לבין מימושם ויש פשרות המתחייבות מכורח הנסיבות, ממגבלות תקציביות ומטיבם של יחסי אנוש.  ↩

  14. ‘שירות עולת השבת’ שנמצאו בקומראן ובמצדה נדפסו בעברית, לשונן המקורית ובתרגום לאנגלית, במהדורה שערכה קרול ניוסם. C. Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice, Atlanta 1985 על השירות ראו ב‘ ניצן, תפילת קומרן ושירתה, ירושלים תשנ"ז. ר’ אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס"ג.  ↩

  15. סופוקלס, אנטיגונה (תרגום א' שבתי), שורות 578–579.  ↩

  16. יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, ב, כב; מהדורת א‘ כשר, ירושלים תשנ"ז, עמ’ סג.  ↩

  17. ר‘ אליאור, “כמו סופיה מרסל וליזי: שאלות מטרידות בעניין שוויון הנשים”, כיוונים חדשים, 17 (תשס"ח), עמ’ 144–164.  ↩

  18. ק‘ פופר, החברה הפתוחה ואויביה, תרגם א’ אמיר, ירושלים 2003.  ↩

  19. Dov Goiten, A Mediterranean Society(3 vols. Berkeley 1978, p. 356  ↩

  20. ראו ר‘ אליאור, “נוכחות נפקדות”, טבע דומם“ ו”עלמה יפה שאין לה עינים“ – לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית”, אלפיים, 20 (2000), עמ’ 214–270.  ↩

  21. דברי וולטר מובאים בספרו של אלברטו מנגל, על הקריאה, תל אביב 2001, עמ' 293.  ↩

  22. דרום קרולינה העבירה חוק האוסר על הוראה לשחורים בשנת 1740 ומדינות דרומיות נוספות הלכו בעקבותיה. By 1835, the public education of all African–Americans was strictly prohibited/.  ↩

  23. על פי הגיון זה כל הדומים,למשל כל הגברים הלבנים, הנוצרים, בעלי הרכוש, רשאים להצביע, על כן כל השונים, דהיינו, מי שאינו גבר, אינו לבן, אינו נוצרי ואינו בעל רכוש, לאמור, כל הנשים, כל הצבעוניים, כל היהודים וכל העניים, היו נטולי זכות הצבעה.  ↩

  24. ק‘ מקינון, פמיניזם משפטי בתיאוריה ובפרקטיקה, ערכה ד’ ארז־ברק (תרגמה ע' שורר), תל אביב 2005.  ↩

  25. Noel Annan, Introduction to Isaiah Berlin, Personal Impressions, Oxford 1981: ‘To know a great man is to change one’s notions of what a human being can do or be'.  ↩

  26. בבריטניה הוענקה לנשים זכות בחירה ב1918, בארה"ב ב1920, בשוויץ רק ב1971, בדרום אפריקה ב1994, בכווית רק ב2005 באיחוד האמירויות רק ב2006.  ↩







"ואל תשכח – הדברים החשובים באמת סמויים מן העין": על "בחזרה מהירח" של אל"מ זאב רז
מאת רחל אליאור

“ואל תשכח – הדברים החשובים באמת סמויים מן העין”

סנט אקזופרי, “הנסיך הקטן”.


בשעה שהמספר המקראי מתאר את דמותו של משה איש האלוהים, הוא איננו מספר לנו אף מילה על מראהו החיצוני, על גובהו, לבושו, שערו, כובעו או דרגתו. הוא מאפיין את הגיבור המקראי הנודע, בן שבט לוי, שהנחיל לעולם את אחד הטקסטים היפים, החכמים והמורכבים שבנמצא, ככבד פה וכבד לשון, כפי שמעיד משה על עצמו: “כִּי כְבַד־פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן אָנֹכִי.” (שמות ד י). עוד מלמד אותנו המספר שמשה בן עמרם הוא אדם בא בימים, בן שמונים שנה, משום שהלך לעולמו בגיל 120, אחרי ארבעים שנה של מסע במדבר עם בני ישראל הסוררים קשי העורף. המספר המקראי גם מציין את האפיון המופלא שאלוהים בוחר בו כדי לתאר את הקרוב אליו מכל בני האדם: “וְהָאִישׁ מֹשֶׁה עָנָ֣ו מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה” (במדבר יב ג). הענווה, או הוויתור על התהילה, שאדם זה, נביא וחולם, מחוקק וגואל, מנהיג, סופר ומשורר, היה ראוי לה בכל מובן, היא היקרה במידות בעיני האל. בשל הענווה שחונן בה היה זה הוא שזכה לספר את סיפור היווצרותו של עם ישראל בחומש, ולהיזכר כגואל ומושיע. רק הוא נזכר כנותן החוק האלוהי המבטא את המעבר מעבדות וחירות, כמשורר וכמספר בלתי נשכח, המציין בהרחבה את מפלותיו וחולשותיו, את טעויותיו ועונשיו, ולא את הישגיו ותהילתו.

מחשבות בלתי צפויות אלה, על גילוי וכיסוי, על הסתרה ועָנָוה, שבחר בהם המספר המקראי, עלו בי כשקראתי את ספרו של זאב רז, “בחזרה מהירח”, סיפורים, הוצאת הקיבוץ המאוחד 2019, בעריכת ד"ר גדעון טיקוצקי.

זה אחד הספרים העבריים היפים והמעניינים ביותר, שקראתי בשנים האחרונות, ספר המצרף אמת ודמיון, גילוי וכיסוי, עוצמה וחולשה, דמיון ומציאות, גילוי־לב וענווה, חכמה, חרדה ואנושיות, הקרבה, פחד, יושר, אומץ ומסירות, ידע ובקיאות, סודיות ופענוח, ראייה על־חושית ואהבה לקסמים וכשפים, איפוק רב בכל הקשור בסיפורי חיים, וכישרון סיפור על דברים של עיקר החומקים מן העין, הנוגע בלב הקורא המשתאה.

בחרתי לכתוב על ספר בלתי צפוי זה, העוסק בחיים ובמוות, בפריחה ובאבדן, ביופי ובאימה, בשל ארבעה טעמים:


הטעם הראשון הוא, משום שהוא כתוב בעברית ארץ ישראלית יפה במיוחד, מדויקת, עמוקה ומתומצתת, הקושרת בין הזמן למקום, בשפה המעבירה בשיר, בפתגם ובזמר, את שפת שרשרת הדורות של בן העמק, בן קבוצת גבע, בן למשפחת חלוצים, מייסדים, מחנכים, נוטעים ובונים.

זו איננה אוטוביוגרפיה, אלא סיפורים המבוססים על חיי המחבר, המסופרים רצוא ושוב, באופן לא כרונולוגי, לעתים בגוף ראשון, לעתים בגוף שלישי, ומספרים על פרקי ילדות ונעורים בעמק יזרעאל, על סיפורי העמק ועל חלק משנות הבגרות בצבא, בשירות קרבי בחיל האוויר, כנגד כל הסיכויים.

אמו של המחבר, חיה, ילידת טרנסילבניה (ילידת ראשית שנות העשרים?), הגיעה לארץ בנעוריה, עם ‘עליית הנוער’, והייתה לולנית בקבוצת גבע, אשר כל יום, “הייתה הולכת בבוקר ללול ומתייפחת מרה כל הדרך”, בשל מכאוביה וייסוריה על השמדת רוב משפחתה, שאבדה בשואה בטרנסילבניה.

אביו, יוסי (יוסיק) רז (יליד שנת 1921), פלמ"חניק, מוסכניק, בנאי או אדריכל, מבוני הקיבוץ ומראשוני בניו, היה בכור בניו של סבו החלוץ, יעקב ריז’יק (1893–1969), שעלה מכפר באוקראינה בגיל 13, עבד בארץ וייסד את ענף המטעים בקבוצת גבע, התמחה בדישון אורגני והיה איש אמת ואמונה שבחר בחילון ובחלוציות, איש מוסר קפדן, ואיש ספר רחב אופקים, למדן ואוהב דעת.

סבתו, החלוצה, שרה רז־ריז’יק, שעלתה לארץ בשנת 1913 מפטריקוב, בפלך מינסק, יחד עם בן זוגה, יעקב, בן אוקראינה, היו ממייסדי קבוצת גבע בעמק יזרעאל, בשנת 1921, שהמחבר נולד בה בשנת 1947 וגדל בה.

בניהם של יעקב ושרה, דודיו המשכילים והבקיאים, דניאל רז־ריז’יק (1926–2010), בוטנאי חקלאי ונוטע, מייסד ענף השקדים בגבע, ונחמן רז־ריז’יק (1924–2015), מורה ומדריך, איש חינוך בכיר, מזכ"ל איחוד הקבוצות והקיבוצים, פעיל ציבור וחבר כנסת, היו חלק מהתרבות החלוצית הקיבוצית המשכילה, שבה גדל, כאשר כל אחד משלושת הדורות תורם מהשכלתו ואמונותיו, מערכיו ומוסריותו, מבקיאותו וידענותו, מהתמחותו, מהתגייסותו, מלשונותיו ומזיכרונות בית הוריו, לבניין הארץ ולמשזר השתי והערב של החיים בבית ובצבא, לסודות הגנוזים בהם ולפענוחם ברוח ובחומר.

המחבר, שלא כתב אוטוביוגרפיה, איננו מזכיר כמעט מאומה מהפרטים הביוגרפיים שהבאתי על בני משפחת רז־ריז’יק מגבע, בוני הארץ, חלוציה ומייסדיה, לוחמיה ומוריה. הוא מזכיר אותם בקיצור נמרץ רק בשמות המשפחתיים: אבא, אמא, סבא יעקב או סבתא שרה ודוד נחמן ודוד דניאל. אבל לטעמי, ראוי להרחיב מעט על סיפורם, הקשור בעולם הישן במזרח אירופה, העולם המסורתי החסידי אותו עזבו, וקשור בספרייה היהודית לדורותיה, אותה שמרו, גם בשעה שבחרו לעלות לארץ כחלוצים ציונים. העולם הישן נארג בשולי העולם החדש שאותו בנו, ‘תַּחְתִּיִּם שְׁנִיִּם וּשְׁלִשִׁים’, כפועלים וחקלאים יהודים ציוניים חילוניים, חרוצים ומסורים, אוהבי דעת ומסורת.

מעדותו של המחבר, המשיח לפי תומו בלשון רמזים וקיצורים, על נושאים שונים בסיפורים השונים, עולה שדור הסבים, ההורים והדודים, הנחיל לדור הצעיר, או לאלה מבניו ובנותיו שמצאו עניין בכך, מבלי משים, את ‘פרקי אבות’ ו’בזכות המבוכה ובגנות הטיח' של ברל כצנלסון, את ספר האגדה של ביאליק ורבניצקי, לצד שירי קודש וסיפורי ר' נחמן ברסלב, ואת הלחן החסידי של ‘יִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ’ מתפילת שמונה־עשרה. גם שיר הגעגועים של אביגדור המאירי, ‘מעל פסגת הר הצופים’ וגם ה’אונומסטיקון' של אוזביוס מקיסריה, ו’לפני החוק' של קפקא היו חלק מהמורשת הרוחנית של שלושת הדורות.


את הספר ‘בחזרה מן הירח’, ככלל, כדאי מאד לקרוא עם ידע אישי קודם על העבר, ועם ספרים על קבוצת גבע ועל עמק יזרעאל, משום שהמחבר העניו והמאופק, מתאר לנו במקומות רבים רק שמינית אחת של הקרחון המסקרן, שאותו הוא מתאר בתמצות רב בסיפורו, בזיקה למה שהתרחש בין 1921 ועד לראשית המאה ה־21, ומשאיר את שבע השמיניות הנותרות והנסתרות של כל קרחון, ליודעי ח"ן ולמביני דבר בלבד.

חלק מהדחף לספר את סיפורו קשור במשפט ששמע המחבר מעזר ויצמן: “אצל היהודים העתיד גלוי וידוע – וגר זאב עם כבש, ונמר עם גדי ירבץ. העבר הוא שמשתנה כל הזמן”.

בספר זה מביא המחבר, שגדל בקבוצת גבע, את זווית ראייתו על העבר המשותף, המשתנה במקומותינו כל העת, וביתר שאת בעשורים האחרונים, מטעמים הקשורים בפוליטיקה בכלל וב’פוליטיקת־הזהויות' בפרט.


הטעם השני הוא, משום שהמחבר העָנָו מיטיב לספר בגילוי לב על חולשות אנוש, בכלל, ועל חולשותיו וכישלונותיו של אדם, שנמנה עם גיבורי ארצנו הנודעים לתהילה, בפרט, כשההתגברות על הקשיים האישיים, שאינם ידועים לזולת, היא ההישג, ולא רק הגבורה הידועה ברבים, הניתנת למדידה ולהערכה.

המחבר מצניע־הלכת, אוהב השירה והספרות, מספר רק מעט על כך שבשנות השבעים טס כטייס צעיר בטייסת 69, שהייתה אז טייסת פנטום (קורנס) בבסיס רמת דוד, וגם פיקד עליה. ומספר מעט מאד על העובדה שבשנות השמונים הקים את טייסת ה־F16A (נץ) הראשונה באותו בסיס, והיה מפקד טייסת 117, של מטוסי הפנטום F-16A/B (“נץ”), ועמד בראש מבנה הכוח האווירי שהשמיד את הכור הגרעיני “תמוז” בפאתי בגדד ביוני 1981 ועל כך עוטר בצל“ש הרמטכ”ל. אבל הוא מספר בהרחבה על רגעי אין־אונים, מוות, טעות בשיקול דעת, אסון ומשבר הכרוכים בחיים בין שמים וארץ.

בראשית תקופתו כמפקד טייסת 69, אבדו בטיסת אימון בכניסה לענן, טייס פנטום וותיק, עמי אלקלעי, ונווט צעיר, ירון כ"ץ, שנכנסו ככל הנראה לוורטיגוֹ. (וֶרְטִיגוֹ פירושו אובדן התמצאות מרחבית. בהקשרים של טיסה, אובדן יכולת ההתמצאות במרחב, נובע מתנאי אל־ראות, כגון טיסה בתוך עננים כבדים, ערפל או טיסה בלילה חשוך מעל ים, ולעיתים אף מעל יבשה). המחבר, שהלך בתוקף תפקידו כמפקד הטייסת, לבשר את בשורת האסון להורים, מספר:

"בדרך צפונה, לרמת דוד, הבטחתי לעצמי שלא אעבור שוב רגע נורא כזה.

ואכן לא עברתי. אבל היה לזה מחיר:

יום אחד סיפרתי לטייסים על מחקר אמריקאי גדול שניסה למצוא מה הם תווי האופי המיוחדים של טייסים ששורדים שנים רבות. הם מצאו.

טייס ששורד שנים רבות יש לו תו אופי מובהק –

Slightly Paranoid

כן, אבל אתה לא סלייטלי, הפטיר מפקד הכנף שישב בשורה הראשונה."


הטעם השלישי, קשור באהבתי לכתיבה מאופקת, מרומזת, צופנת סוד, של מספר סיפורים מרתק, מרחיק ראות בכמה מובנים, המשתעשע בגבול הדק שבין זיכרון ובדיון, סיפור וחלום, ומשחק בגבול העמוק שבין מציאות לדמיון, מעבר לגבולות הזמן והמקום.

הסיפורים, המבוססים בחלקם על ידיעה מראש של העתיד להתרחש ועל אמונה בראייה על חושית, ובחלקם על התבוננות נוקבת, אירוניה עצמית וזיכרון חד, משתלשלים בין משפטים נוקבים (“יש זוגות שמתחברים זה לזה ויש זוגות שמתחסרים זה מזה”), לבין זיכרונות וצער על מה שהיה ומה שעשוי היה להיות, לצד הרהורים על חולשות אנוש, מחלות, תאונות, מיחושי גב קשים, כאבי אזנים בלתי נסבלים, ריאות מצפצפות ואסטמה. כל אלה העלו בדרך כזו או אחרת גם זיכרונות על קסמים וכשפים על־אנושיים, והסכמים סודיים של ילד חולה וחלש עם ‘אלוהי הקיבוץ’ רב־העוצמה, שראשיתם בקריאה בספרי ילדים בלתי נשכחים ובספרי נעורים רבי משמעות. בין ספרים אלה נזכרים ‘תום סוייר’, ‘אלאדין’ ו’השטן ודניאל וובסטר‘, “קאייטוש המכשף” (‘יותם הקסם’) של יאנוש קורצ’אק, ו“הנסיך הקטן” ו’טיסת לילה’ של אנטואן דה סנט אקזופרי.

גיבורים אלה, לצד נמצ’ק מ“מחניים” של פרנץ מולנאר, ‘ארצו של אדם’ ו’טייס במלחמה', של סנט אקזופרי, עצבו את האני הסודי הזוכר, הנאבק והחולם של המחבר הגלוי והסמוי, והשפיעו על בחירותיו הגלויות ועל ערכיו הסמויים והגלויים בעולם המעשה.


הטעם הרביעי, קשור בעובדה הנשכחת שבימי נעוריי קראתי בהשתאות את “הטייס הקיטע” של בוריס פוליבוי, המבוסס על סיפור לחימתו של הטייס הסובייטי אלכסיי מארסייב, ואת “הנסיך הקטן” ו“טיסת לילה” של סנט אקזופרי, שהילכו עלי קסם והשאירו עלי רושם בלתי נשכח. ספרים אלה הפכו אותי לחובבת סיפורי טייסים וספרי טיסה, ועוררו בי עניין רב בסיפורי טייסים וטייסות, המחוננים בתוקף מקצועם, ובמרחב שהם נמצאים בו, בזווית ראייה שונה משל רוב הבריות, הן ביחס לנגלה, הן ביחס לנסתר.


“בחזרה מהירח” הוא ספר על טיסות רבות במרחב ובזמן, בזיכרון ובדמיון, שכתב טייס קרב, אל"מ זאב רז, שהיה מפקד טייסת 69, הטייסת האסטרטגית של חיל־האוויר הישראלי, בשנות השמונים. המחבר הטייס המוכר לחבריו כ’זאביק‘, ולעמיתיו כ’רז’, שטס בין המציאות לדמיון, ובין ההיסטוריה לספרות, בין רמת דוד, עציון וחצור שבמציאות, לבין הסהרה ופטגוניה של סנט אקס [הוא הטייס הנודע אנטואן דה סנט־אקזופרי 1900–1944], במעברים לא צפויים של זמן ומקום, כתב ספר זיכרון מלא חיים, לזכרם של הטייסים והנווטים ההרוגים של טייסת 69, טייסת מטוסי הקרב או טייסת הפנטומים, ה’קורנסים‘, המכונה גם “טייסת הפטישים”, שעליה ועל הישגיה הרבים תוכלו לקרוא בוויקפדיה ובאתר חיל האוויר. בין השאר מנציח המחבר, טייס הקרב – הזוכר היטב את חבריו לטייסת הקרב שאינם עוד עמנו, וזוכר אולי גם את דבריו של בעל ספר יצירה האלמוני שלימד אותנו ש’העולם נברא בספר מספר וסיפור’ – בהקשרים שונים את זכרם החי של שותפיו וחבריו הטייסים והנווטים, שעליהם נאמר המשפט שאמרה אשתו של הטייס פאביאן, פרי עטו של סנט־אקזופרי, לבן זוגה שנעלם בפטגוניה: ‘דרכך סלולה בכוכבים’.

זאביק רז מספר את סיפורם של הטייסים והנווטים האמיצים והמוכשרים, שנהרגו או אבדו בטיסות אימונים, בתאונות אוויר ובטיסות קרב, בעת מלחמה ובעת שלום, ביניהם אבשלום רום ואביהו איכר, אודי בן אמיתי ואילן רמון, זבולון אמיצי וזאב יוגב, עמי אלקלעי וירון כ"ץ, שלמה וינטרוב ומתי בירבאום, יורם איתן, אברהם הכהן ואבי לניר, רון ארד ושאול לוי. יהי זכרם ברוך.

כל מי שאוהב צירופים מרתקים בין העבר להווה, ובין מציאות ודמיון, בין גייסות החיל לגייסות הרוח, בין תעופה וספרות, או בין כנפי מטוסים לכנפי הרוח, ומי שמתעניין בצירופים מסוכנים עד מאד בין עוצמה לחולשה הקשורים ברעיון המשיחי ו’בעשרה נסים נעשו לאבותינו בבית המקדש', או בסבך חיינו בין העבר להווה, הקשור בחיבורים אסורים בין השיגעון המשיחי ובנין המקדש, לפצצות מוטסות במטוסי קרב, או בין חלומות וזיכרונות ותפילות לבין בניין הארץ בעבר ובהווה, בזיקה לחורבן המסגד ולבניין המקדש,

וכל מי שאוהב פרקי היסטוריה ארץ ישראלית, המסופרים ביושר ובגילוי לב, מזווית ראייה בלתי צפוייה – השוזרת בין חסדי הפריחה, יפי הלשון, אהבת השירה ותמורות מזג האוויר בשעון הגדול של הטבע, לבין מעשי האדם בפארם ובאיוולתם, בתושייתם ובזדונם, בשגגותיהם, בחלומותיהם, בזיכרונותיהם וביצירתם – ומצרפת בין דברים כהוויתם במציאות ההיסטורית לבין השלמתם בדמיון ובהשראה המותרים בחירות השמורה ליצירה ספרותית, בסיפורים המספרים על הימים הקשים ועל הימים הטובים של העמק והחלוצים, על הגליל התחתון והנגב העליון, על רמת דוד ועל בסיס עציון, על נחל פארן ועל חיי הטייסים והנווטים בין השמים לארץ,

וכל מי שאוהב סיפורים נוגעים ללב, על הבונים והמייסדים, החלוצים והמגשימים, שתרומתם הרבה נשכחה בחלוף העתים, וסיפורים על העושים והנבוכים והחולמים, המאבדים והנכשלים, החיילים והלוחמים, ומי שאוהב עברית מרהיבה של חיל האוויר (קורנס, מצערות, ערוץ המבנה, ערוץ הבקר, אשכולות של מצררים, מיכלי הכנפיים הנתיקים, מגדל פיקוח ומפקד הכנף), ומי שאוהב כתיבה אוטוביוגרפית חכמה, מאופקת, בררנית, המתמודדת ביושר עם תעתועי הזיכרון והשכחה, עם הישגים וכישלונות, לפעמים בעזרת “משקפת חד־עינית”, ולפעמים בעזרת תובנות רטרוספקטיביות ותעתועים של זיכרון וספרות, ומי שאוהב טיסה ומטוסים והיסטוריה של תעופה, ובוודאי כל מי שחולם להיות טייס קרב, וכל אנשי חיל האוויר ו“גייסות הרוח”, ייטיבו לעשות אם יקראו ספר זה.

הספר, הערוך בשום שכל ובטוב טעם, בידי ד"ר גדעון טיקוצקי, מלמד את קוראיו בהקשרים שונים, על הקשר הנסתר בין רוח לחומר ובין ספרות להיסטוריה, בין story ל history הבאים מאותה מילה יוונית הכורכת סיפור, היסטוריה וחקירה, ומלמד אותם שלזיכרון, לדמיון ולשותפות ברוח, כמו לסודות, לקסמים ולחלומות, אין גבולות של זמן ומקום, גיל ומעמד, אם רק יש לכותב ולקוראים שפה משותפת, ספרייה משותפת, אהבה משותפת לספרות, לשירה ולשפה, ומעט זיכרון משותף.







"אני מלחמת אזרחים": על חיים גורי
מאת רחל אליאור

חיים גורי

לֹא אָמַרְתִּי אֶת כָּל הָאֱמֶת

למנחם ברינקר


לֹא אָמַרְתִּי אֶת כָּל הָאֱמֶת, לֹא אָמַרְתִּי רַק אוֹתָהּ,

כַּמִּתְבַּקֵּשׁ, מֵרֵאשִׁיתָהּ עַד אַחֲרִיתָהּ.

גַּם הַפּוֹלִיגְרָף שָׂם לֵב לְכָךְ, 

רָשַׁם קַוִּים בַּגְּרָף

וְעוֹד חוֹקֵר חִיֵּך אֶל חֲבֵרָיו.

*

כְּבָר נֶאֱמַר שֶׁאָדָם, בְּדֶרֶך כְּלָל, מַרְחִיק אֶת עֵדוּתוֹ,

שֶׁאֶת מַה שֶׁבֶּאֱמֶת בּוֹכֶה בּוֹ הוּא שׁוֹתֵק, לְטוֹבָתוֹ.

"הַבִּיוֹגְרָפְיָה הָאֲמִתִּית שֶׁלָּנוּ עֲשׂוּיָה מֵהַדְּבָרִים 

שֶׁאָנוּ מְבַקְשִׁים לְהָבִיאָם בַּמִּסְתּוֹרִים",

כָּתַב אַנְדְרֶה מַאלְרוֹ.

*

אָמְרוּ זֹאת מִקֹּדֶם, לְפָנַי, לֹא מְשַׁנֶּה,

שֶׁאָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לְעָפָר.

מֵאָז הַגֵּרוּשׁ מֵהַגַּן לֹא נִתְקַלְנוּ בְּמִקְרִים חֲרִיגִים.

רַק הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל־יָהּ.

וּבַמִּקְרֶה הַטּוֹב תִּשְׁכּוֹן לָהּ בַּסְּפָרִים.

כִּי רַבִּים הַנִּשְׁכָּחִים וּמְעַטִּים הַנִּזְכָּרִים.

*

אָמַר הַסַּבָּא שֶׁל עָמוֹס עוֹז:

“קָשֶׁה לַזְּקֵנִים לָמוּת, כִּי יֵשׁ בָּהֶם רְגִילוּת לִחְיוֹת”.

קַל יוֹתֵר לָעֲלָמִים לָלֶכֶת לְאִבּוּד,

לַחֲדוֹל לְפֶתַע,

לֹא לִהְיוֹת!

כִּי הַזְּקֵנִים בְּדֶרֶךְ כְּלָל מִסְתַּלְקִים אִישׁ אִישׁ, בְּשֶׁקֶט,

וְהָעֲלָמִים נֶעֱלָמִים בָּרַעַשׁ הַגָּדוֹל וּבַחֲבוּרוֹת.

*

כָּל הַסִּימָנִים מַרְאִים שֶׁהַשִּׂנְאָה תִּמָּשֵׁך וְתִגְאֶה לָהּ

וּזְאֵב לֹא יָגוּר עִם כֶּבֶשׂ וְנָמֵר לֹא יִרְבַּץ עִם גְּדִי.

רַק בַּחֲלוֹם הַלַּיְלָה יֵרָאוּ הַמַּרְאוֹת הַהֲזוּיִים הָאֵלֶּה,

אוֹ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים.

*

כָּל הַסִּימָנִים מַרְאִים שֶׁהַהִיסְטוֹרְיָה חוֹזֶרֶת

וְדוֹר לְדוֹר מַעֲבִיר אֶת הַחֶרֶב, כְּמוֹ בְּמֵרוֹץ־שְׁלִיחִים,

שֶׁדִּמְיוֹנָם שֶׁל הָרוֹצְחִים, מֵאָז וּמִקֶּדֶם,

עוֹלֶה, לְלֹא סָפֵק, עַל דִּמְיוֹנָם שֶׁל הַנִּרְצָחִים.

*

כָּל הַסִּימָנִים מַרְאִים שֶׁאֲדֹנָי שׁוֹמֵעַ קוֹל 

אַךְ אֵינוֹ הוֹפֵךְ אֶת הָעוֹלָם לְמַיִם,

כַּמֻּבְטָח לַמַּלְאָכִים הַצּוֹעֲקִים בְּ“עֲשָׂרָה הֲרוּגֵי מַלְכוּת”.

הוּא רַק עוֹמֵד עַל עָמְדוֹ וּמַחֲרִישׁ, בֵּינְתַיִם,

לְאוֹר הַשֶּׁמֶשׁ, הַיָּרֵחַ וְהַכּוֹכָבִים שֶׁנִּשְׁאֲרוּ בַּחוּץ.

*

וְהָעוֹלָם עוֹמֵד עַל עָמְדוֹ וּמַחֲרִישׁ,

כְּאִלּוּ לֹא נָגַע בּוֹ הַדָּבָר, חַס וְחָלִילָה,

כְּפִי שֶׁאָמַר הָרַב קְלוֹנִימוּס שַׁפִּירָא הי"ד,

בְּסִפְרוֹ “אֵשׁ קֹדֶשׁ”, בְּאוֹתָם יָמִים.

מִי שֶׁצִּפָּה לִישׁוּעַת ה' כְּהֶרֶף עַיִן

וְהוּבַל לְפָנֶיהָּ בְּאַחַד הַקְּרוֹנוֹת הַחֲתוּמִים.

ואֲדֹנָי, שֶׁלֹּא דְּרָכָיו דְּרָכֵינוּ, 

הַמֻּקָּף בְּכָל הַפֵּרוּשִׁים הַנִּתָנִים,

מַמְשִׁיךְ לְהַתְמִיהַּ אֶת הַתֵּיאוֹלוֹגִים

וּלְהַכְאִיב יוֹמָם וָלַיְלָה לַמַּאֲמִינִים.

קוֹטִי הַקְּטַנָּה, מֵהַלַּיְלָה וְהָעֲרָפֶל, אָמְרָה לִי, 

שֶׁאֱלֹהִים לֹא מְחַלֵּק בְּצֶדֶק אֶת הַמַּתָּנוֹת שֶׁלּוֹ 

לָאֲנָשִׁים הַנְּכוֹנִים.

כָּל הַנְּבִיאִים שֶׁהִתְבַּדּוּ

כָּל הַנִּשְׁבָּעִים שֶׁנִּבְגְּדוּ

כָּל הַמְּטִיפִים שֶׁהִצְטָרְדוּ

כָּל הַמְּשִׁיחִים שֶׁמָּעֲדוּ

כָּל הָעֵדִים שֶׁרָאוּ וְתֵעֲדוּ

כָּל הָעֲמוּדִים שֶׁהִתְמוֹטְטוּ

כָּל הַמְּעֻנִּים שֶׁהִשְׁתַּדְלוּ וְשָׁתְקוּ

כָּל הַתְּחִנּוֹת שֶׁנֶּחְנְקוּ

כָּל הָעֲקֵבוֹת שֶׁנִּמְחֲקוּ

כָּל הַבּוֹרוֹת שֶׁנֶּחְפְּרוּ

כָּל הַחַפִּים שֶׁנִּגְרְרוּ 

כָּל הַשִּׁירִים הַיָּפִים שֶׁנִּשְׁאֲרוּ

*

וְהַנְּהָרוֹת הַהוֹלְכִים אֶל הַיָּם,

הַנְּהָרוֹת הַנּוֹשְׂאִים דָּכְיָם;

אֲנַחְנוּ לֹא אוֹתָם הַמַּיִם,

הֵם אוֹמְרִים, כְּהֶרַקְלִיטוּס הָאָפֵל,

לַמַּאֲשִׁימִים אוֹתָם.

*

וְהִיא עוֹלָה מִשְׁעוֹלָהּ טְלוּלָה מִטְּלָלִים

לְבַשֵּׂר לִי שֶׁלֹּא לָנֶצַח תֹּאכַל חֶרֶב.

וְאַף נִשְׁבַּעַת לִי בְּשֵׁם הַיָּמִים הַבָּאִים,

שֶׁיִּהְיֶה אַחֶרֶת.

תָּמִיד הָיָה בָּהּ מַשֶּׁהוּ אוֹפְּטִימִי.

שֶׁאִם לֹא כֵן מִזְּמַן כְּבָר הָיְתָה נִגְמֶרֶת.

הִיא לֹא הִתְוַכְּחָה עִם אֱלֹהִים,

אִיּוֹבִית וְנִחֶרֶת,

רַק בָּקְעָה, כְּאַיֶּלֶת־הַשַּׁחַר, מִמְּרוֹמֵי הָאַרְבֵּל,

נֶאֱמָנָה וְזוֹכֶרֶת.

כִּי הָיָה בָּהּ מַשֶּׁהוּ אוֹפְּטִימִי,

מַשֶּׁהוּ הַלָּקוּחַ מֵהַזָּהָב הַטּוֹב 

וּמִן הַתְּכֵלֶת הַזּוֹהֶרֶת.1


בשיר עברי מעורר מחשבה זה, מספר המשורר והסופר חיים גורי (1923–2018), יליד תל אביב, בלשון תמציתית ומהדהדת, פרקים חשובים בחייו, עליהם שוחח ארוכות עם חברו הקרוב ביותר, מנחם ברינקר, איש ירושלים (1935–2016), ועליהם הרחיב בכתיבתו בפרוזה לאורך השנים. עם חבר נפש זה, שנודע כאיש הגות וחכמה, פרופסור לספרות ופילוסופיה, מתרגם ואוהב שירה, חילק את כל האמת, על כל היבטיה, ככל שאדם רק יכול. אבל בשיר החכם שהקדיש לזכר חברו האהוב, פתח בהצהרה נוקבת: “לֹא אָמַרְתִּי אֶת כָּל הָאֱמֶת, לֹא אָמַרְתִּי רַק אוֹתָהּ, כַּמִּתְבַּקֵּשׁ, מֵרֵאשִׁיתָהּ עַד אַחֲרִיתָהּ”. וזאת משום שגורי היטיב לדעת שבחייו של כל אדם מצויים ממדים רבים שאינם נגלים לעין המסתכל, שכן תמיד רב הנסתר על הנגלה ודברים של עיקר, שאינם מובנים אלא למי שחווה אותם על בשרו ובנבכי נפשו, שומר אדם בינו לבין עצמו, כאמור לעיל:

"כְּבָר נֶאֱמַר שֶׁאָדָם, בְּדֶרֶך כְּלָל, מַרְחִיק אֶת עֵדוּתוֹ,

שֶׁאֶת מַה שֶׁבֶּאֱמֶת בּוֹכֶה בּוֹ הוּא שׁוֹתֵק, לְטוֹבָתוֹ.

"הַבִּיוֹגְרָפְיָה הָאֲמִתִּית שֶׁלָּנוּ עֲשׂוּיָה מֵהַדְּבָרִים

שֶׁאָנוּ מְבַקְשִׁים לְהָבִיאָם בַּמִּסְתּוֹרִים".


דליה רביקוביץ (1936–2005), המשוררת והסופרת החכמה והמיוסרת, נשאלה בריאיון שנערך עמה ב־1996, כיצד הייתה מסכמת את חייה בשורה אחת, לוּ נדרשה להעניק שֵׁם לאוטוביוגרפיה פרי עטה. היא ענתה במשפט: “מה שצריך לשכוח”, ונימקה: “את כל מה שקרה לי, מלבד השירים, צריך לשכוח”. כותרת זו היא מעין הד למשפט הפתיחה של גורי, שהביא ברשימה בספרו שיוזכר בסמוך, משפט של אנדרה מאלרו שאמר: “הביוגרפיה האמתית שלנו עשויה מן הדברים שאנו מבקשים להשכיחם”. על משפט זה העיר גורי: ‘הדבר נכון הן לגבי הפרט והן לגבי הכלל’.

כל אדם, כידוע, ארוג ממטווה של חוטי שתי וערב; מהדברים שהוא מבקש לזכור ולהזכיר ומאלה שהוא מעדיף לשכוח ולהשכיח. כל אדם שזור מחוטי השתי של חייו, כלומר, מהדברים שאיננו בוחר, מתשתיות חייו אליהן הוא נולד: מהבית בו צמח וגדל, בית הוריו, לשונם, אמונתם, עיסוקיהם, זמנם ומקומם, שהרי כל אדם בשורש מהותו אינו אלא תבנית נוף הולדתו, תבנית נוף בית הוריו, לשונם, שתיקתם, אמונתם, סבלם וחמלתם, קוצר ידם, ייאושם, תקוותם ואהבתם. לתוך התשתית הקבועה של חוטי השתי, שאליה אדם נולד בעל כורחו, שוזר כל אדם במעשיו ומחדליו, את חוטי הערב החדשים, המתערבבים, פרי הכרעותיו, חלומותיו, דיבוריו, שתיקותיו, שנאותיו ואהבותיו, אותם דברים מעורבים ומעורבבים בחייו לטוב ולמוטב, שהוא משיג ברוחו ומגלה במעשיו, בחכמתו, בבחירתו, בחריצותו ובמחויבותו, בינו לבין עצמו, ובבחירותיו, מאבקיו והכרעותיו, בינו לבין חבריו ועמיתיו בני דורו, ביחס לקודמיו ולממשיכיו.

גורי חילק עם קוראיו, זעיר פה, זעיר שם, רק מעט שבמעט, על חוטי השתי של חייו. וזאת משום שהאמין באיפוק ובשיקול דעת, בהצטללות איטית ובהירה, בגילוי טפח ובכיסוי טפחיים, והיה מודע כל ימיו למורכבות הניגודים וההפכים שחיי אדם קשורים בהם. עוד האמין, כפי שכתב בדברי הספד על חברתו האהובה, המשוררת המיסטיקאית, יוכבד בת מרים (1901–1979), שמשורר “נמדד באבן הבוחן של האצולה האמתית: הכוח לסגנן את התשוקה והכאב, לעמוד בציווי החובה והאחריות כלפי המילים העבריות”.2

על בית הוריו, שאותו תיאר במשפט: “אבי ואמי היו ציונים בלב ונפש והאמינו בגאולה”, ועל חובו לאביו ואמו, תבנית נוף מולדתו, כתב בסוף הכרך הראשון של ספרו: “עם השירה והזמן”, ירושלים תשס“ח, אותו חיבר וערך בעשור האחרון לחייו. בסיום דבריו בכרך זה, כתב משפט שבו הוא מעלה את זכר הוריו ובא חשבון עם כל אלה המבקשים לסלף את ההיסטוריה הציונית החילונית ולהטיל ספק באמונתם של בוניה ויוצריה: “הם באו משם, בעליה השלישית, חילונים, ציונים, צמחונים, דוברי עברית… אמי ע”ה הגדירה את העיירה שלה כ’יוון מצולה'. הם היו אנשי תרבות עברית לדורותיה, ובארון הספרים בבית אבא שכנה גם מיטב ספרות העולם. הם היו אנשים מאמינים, חברי ‘תנועת העבודה’, שביקשה ליצור פה את חברת הצדק הסוציאליסטית. הם באמת התכוונו לכך”.3

יְוֵן מְצוּלָה, הביטוי העברי הנדיר שבו בחרה אמו של חיים גורי לתאר את המקום ממנו ברחה ועלתה לארץ ישראל, הוא ניב עברי עתיר משמעות, הנודע מפרק סט, ג בספר תהילים: “הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהִים כִּי בָאוּ מַיִם עַד־נָפֶשׁ. טָבַעְתִּי בִּיוֵן מְצוּלָה וְאֵין מָעֳמָד”. ניב זה, המתאר את הטיט הטובעני שבמעמקי הים, הפך בעולמם של היהודים הנרדפים בממלכת פולין־ליטא מהמאה ה־17 ואילך, לביטוי לעומק הייאוש מזוועת מעשי ידי אדם, מאז שנדפס בוונציה בשנת 1659 ספרו של ניצול הפרעות, ר' נתן נטע האנובר מזאסלב, יְוֵן מְצוּלָה. הספר אשר תיאר בפרטי פרטים את הזוועות שהתחוללו באוקראינה ובפולין, בגזרות ת“ח ות”ט (1648–1649), הנודעות גם כפרעות חמילניצקי, שבהן נחרבו 740 קהילות יהודיות ונהרגו אלפי יהודים, זכה לעשרות מהדורות.4

גורי היה, על פי עדותו, ילד עברי, ציוני חילוני, צבר ארצישראלי, ‘ילד פוליטי’, סקרן, חקרן ואוהב קריאה, שגדל בתל אביב הצעירה, בבית ציוני שהיה טמון בו סוד אפל, שהיה קשור בעבר היהודי המיוסר, בִּיוֵן מְצוּלָה, שעברו עליו בשתיקה. הוא מספר ברמיזה על סבתו, אם אמו, ש’מתה צעירה כל כך, והותירה אחריה ארבע יתומות קטנות‘, שאמו הייתה הבכורה שבהן, כנראה, אחרי שאמה, נטלה את נפשה בכפה. אולי עשתה זאת כש’ניטלה ממנה בינתה’ ואושפזה, אחרי שקיבלה ‘גט על ידי שליח’, בעקבות פוגרום נורא, שבו ככל הנראה נאנסה באונס קבוצתי, בידי חבורת פורעים ורוצחים ונטמאה לבעלה.5 אמו אמרה לו, כי ‘אין משא כבד כמשא הסוד’, ובנה הוסיף: ‘אם־אמי, כך גונב לאוזני, נפגעה אנושות בנפשה לאחר שהתעללו בה’, ותיאר את סיכום הפרשה חשוק השפתיים של קרובתו: ‘היה במשפחה איזה סיפור קשה’.6

את משמעותו של ‘סיפור קשה’ זה במציאות הגלות, בעידן הפוגרומים של שלהי המאה ה־19 וראשית המאה ה־20 באוקראינה, מבאר גורי בציטוט של נתן אלתרמן (1910–1970), שנולד בוורשה ונדד ונמלט עם משפחתו בין מוסקבה, קייב וקישינב, עד שעלה לארץ ב1925:

“מפי אלתרמן שמעתי פעם ב’כסית' כי ישנו צליל מסוים שגם הרגישים ובעלי הדמיון שבין ילידי הארץ אינם עשויים להעלותו בדעתם. הוא דיבר על ‘הסירנה’ ההיא, על ‘היללה’ העולה מרחובות היהודים בעת הפוגרום, אותה יללה מתמשכת, שעות על שעות, צירוף כל צעקותיהן וצרחותיהן של הנשים היהודיות בשעת הפוגרום”.7

אותה יללה מתמשכת של צירוף כל צעקותיהן וצרחותיהן של הנשים האומללות שגויים פורעים מתעללים בהן, אונסים אותן, וגורמים להן לאבד את שפיות דעתן, את כבודן ואת חייהן, בשעת הפוגרום, ריחפה בתודעתה של אמו, שהתייתמה מאימה בנעוריה, בנסיבות מחרידות אלה.

לסוד המשפחתי המושתק של אמו, הכרוך באימת הרדיפות וההתעללויות בפוגרומים הנוראים, במפנה המאה העשרים, שהביאו לבריחה המונית של יהודי רוסיה, בסרביה ואוקראינה לארצות הברית ולארץ ישראל, נוספה העדות הספרותית הזועקת. בהקשר אחר כותב גורי שלמרות הרקע העברי, חילוני, הארץ ישראלי, של ילד שגדל בעיר העברית הראשונה, בסביבה שהייתה רחוקה מ’הווי יהודי' או מ’אווירה יהודית‘, "אך מילדות, כל חיי, הייתי חשוף כפצע ל’ספרות הסבל’ היהודית. הוויית הסבל וההשפלה, הרדיפות והפורענות, האימה והפוגרומים, לא הניחה לי. נודע לי כי חרף זהותי המקומית בחברה העברית, המהפכנית והאופטימית שנוסדה פה, אני שייך גם ליהודים ההם, לדווי ולמוראים. על אף הנגיף הכנעני שקינן גם בי ידעתי שאני בא גם מהם, שהיותי [שהווייתי] פה קשורה בהווייתם שם, שאני בעל חוב להם".8

על אמו היתומה, ה’יפה והבודדה', שנולדה למשפחת ווסקובויניק,9 בעיירה קטנה בבֵּסָרַבְּיָה, על גדות הדנייסטר, בין אוקראינה לרומניה, ועלתה לארץ ישראל באנייה ‘רוסלאן’ ב1919 אחרי שלמדה בסמינר לגננות באודסה, בשנות הרעב הקשה של מלחמת העולם הראשונה, אמר בנה: “שלא מצאה את עצמה בין הקירות ובין הרהיטים, באי סדר הקבוע ששרר בו; אמא שנשאה ביתמותה איזה סוד שלא נודע לי על גורל אמה שמעולם לא ראיתי את פניה בכל תמונה שהיא”.10 על סוד זה כתב בשירו ‘אלבום משפחתי’:

"פְּנֵי אֵם אִמִּי, שֶׁמֵּעוֹלָם לֹא רְאִיתִיהָ,/ שֶׁהָלְכָה צְעִירָה לְיָמִים./ כַּאֲשֶׁר שָׁאַלְתִּי: לָמָּה? מֶה הָיָה לָהּ?/ הֵשִׁיבוּ לִי סְתוּמוֹת וַחֲתוּמִים./ וּפְנֵי אִמִּי שֶׁעֵינֶיהָ/ מוֹלֶדֶת כָּל גַּעְגּוּעֵי הָעֲגוּמִים./ הַבַּת הָאֲהוּבָה, אֲשֶׁר שְׂפָתֶיהָ/ שָׁנִי וּפֶצַע פָּתוּחַ וְגַחֶלֶת רְתָמִים.11

דמותה המיוסרת, החומלת והחכמה של אמו, הטביעה חותם עמוק על חייו ועל עולם הערכים שבחר בו. כך תיאר אותה בערוב ימיו במשפטים מהדהדים:

“גם אמי מתה ככל האמהות… היא שבה אלי בחלומי. עיניה אומרות הכל. אני מצדיע לאישיותה הנאצלת, לטוהר הזה שאינו יודע פשרות, לחכמת ההפכים שבה, לסודותיה שמנעה ממני, לרחמיה. אם אכן ירדו עשרה קבין של רחמים לעולם, תשעה נטלה אמי זיכרונה לברכה והשאר כל העולם כולו. משום שידעה מאז שחר ילדותה צער וסבל ויתמות קשה גילתה היא את סודה של החמלה, את כוחה הלא מנוצח המעניק לכל נברא בצלם את זכותו לקב חרובים של אושר, לכבוד ולתקווה. משום שהיתה חילונית בקדושתה לא ראתה באלוהים את מקור המחילה והחסד, אך ראתה בכל אדם את האחראי אישית לרחמי שמים. כך חישלה בנפשה הרגישה מדי את ההומניזם המסוגף של חסרי האל. היא האמינה כל חייה באפשרויות החרטה השמורות גם לגרועים שבפושעים. אמי, אמי”.12

לדבריו אלה של גורי על אמו, שנולדה כאמור בעיירה קטנה בבסרביה, בשם פריידה ווסקובויניק, והפכה בארץ ישראל, אליה עלתה כציונית נלהבת, לגילה גורפינקל־גורי, הוסיף משפט שלה שהטביע את חותמו על חייו: “אמי, עליה השלום, היתה אומרת כי ‘ההבדל בין אדם לאדם הוא במספר רגעי החרטה שבו’. כמה שזה נכון!”13 בספר שיריו, “עיבל”, שבו הביא את דברי אמו אלה, כמוטו לפני שיר מספר 51, כתב: “החרטות באות אחר כך. הצתה מאוחרת./ הן מבקרות אותך, אחר כך חתומות עליך. /הן שוכבות אתך לישון, חולמות אתך,/ הולכות אתך בדרך,/ אתה הולך ונחרש, הולך ומאפיר, מזמן אתה אחרת./ לפעמים הן נוטלות חופשה, מותר להן,/ נוטות להתרחק ממך,/ אל תדאג, הן ישובו, שם תעמודנה חרש, לידך”/. עוד אמר עליה כשציטט משפט נוסף שלה: “אמי שהיתה אישה חכמה, פרסמה בערוב ימיה ספר שבו אמרה, ‘אנו מחולקים לדלי רוח ולקרועי נפש’”.14

אולי אין פלא שכאשר גורי – שנולד, כאמור, בשנת 1923 לאם יהודייה יתומה, שומרת סוד, עצובה, בודדה ורחומה זו, שהשאירה את עברה הדתי הגלותי מאחוריה, אך הייתה מודעת תמיד לאשמה ולחרטה הקשורים בעבר זה – מתאר את עצמו ב’יחד' הנעורים הישראלי התוסס בתנועת הנוער, בבית הספר או בקיבוץ, בשנות השלושים והארבעים, הוא מוסיף ברשימותיו האוטוביוגרפיות:

“היחד הזה… והבדידות האוכלת ביחד הזה; אתה בפנים ואתה הרחק מהיחד הזה, נידון כבר אז ללבדיות הצופה מן הצד”.15 גם על רגעי האשמה והחרטה שלו, שירש מאמו, כתב בגילוי לב, כפי שיוזכר להלן.

על אביו, ישראל גורפינקל, הוא מספר: “גדלתי בבית מלא ספרים. אבי עליו השלום היה ספרן ברוסיה, וכאשר עלה ארצה ב’רוסלאן' בשנת 1919, הביא עמו את אהבתו לספריות שבהן ‘אפשר לאהוב עד מוות’ כדבר המשורר”.16 במקום אחר הוא מספר על אביו 'שהיה קדוש, טבעוני, פציפיסט, ציוני קנאי, אדם הגון, שאהב מאד ספרים ושהיה ‘איש צדיק בדורו. חרוץ מדי. מסור מדי’. אדם רציני, חרוץ, מסור ושקדן שחי תמיד ‘למען העם והארץ’.17

בדברים שאמר ב’תיקון ליל שבועות' בקיבוץ יפעת בערוב ימיו, סיפר בגילוי לב על ילדותו: “הורי גדלו במשפחות שומרות מסורת. אחר כך התפקרו כרוב בני העלייה השלישית. אני גדלתי בלב הארצישראליות העברית, החילונית. לא זכורים לי בביתי חגים ומועדים. אמי ע”ה היתה נוהגת לומר ש’אין חגים קבועים לנפש'. לא ערכו לי בר מצווה… מעולם לא דרכתי על סף בית כנסת, לא שם התפללתי…. לא, לא למדתי בישיבה, כפי שעשו גדולי משוררינו וסופרינו על אדמת הגויים, שהפנימו משחר ימיהם את העברית רבת הרבדים של אספת כל הדורות – המקרא והמדרש, התפילות והפיוטים… לא נטשתי את בית המדרש כי מעולם לא הייתי בו. … לא ידעתי את ייסורי הפרידה מעולם המסורת ואת עוצמת המרד, שידעו אנשים כביאליק, ברנר וברדיצ’בסקי… נולדתי בלב התחייה העברית, בהוויה מהפכנית הדוברת בשם המחר. לא, לא היו בי בראשית דרכי דורות העבר ואוצרותיו."18

גורי עזב את בית הוריו הציוני־חילוני בתל אביב בגיל 12, עזיבה אותה תיאר במשפט: “היתה זו הסתלקות מבית שלא היתה בו שמחה רבה, שלא היו בו פרצי אהבה פתאומיים… היתה שם איזו קרבה אנושה, נאמנה ונמשכת, מאופקת מאד, שהפנימה משהו מכובד”.19 הוא עזב בסוף כיתה ו את בית ספרו התל־אביבי, ‘בית החינוך לילדי העובדים’, בתקופה שאותה תיאר בשיר ‘מלך’ בספרו ‘איומה’: “מעולם לא דרכתי על סף בית כנסת, לא שם התפללתי”. לדבריו, ברח אל העמק, שהיה מוקד חלומותיו וכיסופיו, שם היה ילד חוץ בחברת הילדים בקיבוץ בית אלפא בעמק יזרעאל, בכיתות ז–ט. לאחר מכן, בכיתה י, למד בבית הספר המחוזי של תנועת הפועלים בגבעת השלושה, ובכיתות יא–יב למד בבית הספר החקלאי ‘כדורי’, בין כפר תבור לסג’רה, עליו אמר: “רציתי מאד להיות שם אך הגעתי לשם בטעות. לא נועדתי למקצועות ההם: כימיה, פיזיקה, תורת הקרקע, גידול תבואות, גידול ירקות, גננות וגידול פרחים, גידול בהמות גידול עופות, גידול גפנים ושאר עצי פרי… רק באיחור מה נודע לי כי שירי היין של שירת ימי הביניים העברית, למשל, קרובים ללבי עשרת מונים מסוגי הכנות המתאימות לאדמה כבדה”.20 במחזור שלמד בו, למד גם חברו, התלמיד המצטיין, יצחק רבין, שעזר לו לצלוח את המבחנים ולזכות בתואר ‘איכר משכיל’. כשסיים את לימודיו ב’כדורי' בקיץ 1941 הלך בעקבות יגאל אלון (1918–1980), בן כפר תבור, לפלמ"ח. “שמונה שנים מחיי עשיתי בשורות היחידה הזאת,”21 אמר בתמציתיות על אותו עשור דרמטי שבו קמה מדינת ישראל בייסורים ובחבלים, בדור השואה והתקומה, או בדור החורבן והגאולה, בעשור שבו התאמנו ונלחמו ילידי הארץ ‘בשורות היחידה הזאת’, לצד אחיהם הפליטים והעולים מהגולה, על בריאת מדינה חדשה יש מאין, שהייתה כרוכה בבריאת עם חדש, השונה מהעם היהודי שחי בגולה, תכלית שינוי.

גורי, אשר נולד להורים יוצאי רוסיה ובסרביה, שגזרו כליה על היידיש של ילדותם ועל זיכרונות הגולה הדוויה, הקשורים בשפת אימם ובדת בית אביהם, בזיכרון הפוגרומים וברעב הנורא בשנות מלחמת העולם הראשונה, גדל בתל אביב בבית הורים ציוניים חילוניים שדיברו רק עברית, בבית שסוד טמון בו מהעבר הגלותי הרוסי הדתי דובר היידיש, שנמחק כלא היה. הוא היה לדבריו ‘ילד פוליטי’ מעורב עם סביבתו, אשר גילה תמיד עניין רב בכל המתרחש סביבו בהוויה הארץ ישראלית, מצד אחד, אך גם היה ילד בודד “שנידון ללבדיות הצופה מן הצד”, שגדל בבית מלא ספרים, וגילה אהבה עזה לשירה העברית, לשפה העברית, לספרות העברית, לזיכרון היהודי של כל הדורות ולעיתונות העברית, מצד שני.

על עצמו הוא מספר: “אך אני גדלתי כילד חוצות בתל אביב צעירה ומורדת, בוראה עברית אחרת והווי אחר, בין בורות סיד ובניינים נוטפי מים וצריפים שנזרו כמו ביד גורל על פני החולות הלוהטים”.22 בניגוד להוריו, ילידי דור הפוגרומים בגלות המרה, שידעו כמה שפות ככל בני דורם, אבל בחרו לשכוח אותן במעבר מהגולה לארץ ישראל, ודיברו עם בנם רק בשפה העברית כחלק מזהותם הציונית החילונית העברית החדשה, ידע גורי רק שפה אחת: ‘נולדתי לעברית, ולא ידעתי שום שפה אחרת. אינני זוכר ששמעתי בבית אף לא פעם אחת ביטוי ביידיש או בשפה זרה אחרת’.

אבל מלבד תחושת ‘הלבדיות הצופה מן הצד’ והרגישות החומלת לכאב ולמצוקה, המתחדדת בבית שהיתמות שרויה בו וסוד זיכרון הפוגרום המוסתר, שעוברים עליו בשתיקה, טמון בו, ומלבד אהבת העברית ואהבת הקריאה, הסקרנות והרצון לדעת על ההווה, שיש לו פנים גלויות ונסתרות, ועל העבר, המוסתר ממנו בידי הוריו, אבל נגלה לו בספרים, חונן גורי בשתי סגולות ייחודיות שהפכו אותו מנעוריו לאדם של אחדות הפכים, המצרף את היהדות ואת הישראליות, את הגולה ואת התקומה, את החורבן ואת התחייה, את הזיכרון ואת ההוויה. הייתה לו ‘שמיעה אבסולוטית’ כפי שגילה לאמו, שלא ידעה לשיר, המורה שלו לכינור, והיה לו זיכרון פנומנלי, הקשור בשמיעה זו, לשורות שיר רבות מספור של משוררים עבריים, עתיקים וחדשים, ולדברים בעל פה ששמע ממשוררים וסופרים, כפי שיעידו כל יודעיו. על עצמו כתב בשיר בספרו ‘עיבל’: שירים (בני ברק: הקיבוץ המאוחד, 2009): “הוא זוכר את הראוי להיזכר, / גם את פרטי הפרטים./ זה הצד החזק שבו./ הוא האיש הזוכר”. גורי אכן זכר בעל פה שירים שלמים שהפכו לחלק מהווייתו, שירים רבים של ביאליק וטשרניחובסקי, של אלתרמן, יהודה קרני ואורי צבי גרינברג, של קצנלסון וסוצקבר משוררי השואה, של ש' שלום, יצחק למדן ודויד שמעוני, ושל קודמיהם, פייטני גזירות אשכנז ומשוררי הרדיפות והפוגרומים שנאספו בשלושת הכרכים של ‘ספר הדמעות’ של שמעון ברנפלד, ברלין תרפ“ו, ובספרו של אברהם מאיר הברמן, ספר גזרות אשכנז וצרפת, ירושלים תש”ו. משמעותו של זיכרון שירי יוצא דופן זה הייתה, שככל שהוסיף וקרא, כך ראה את עצמו כ’אספת כל הדורות', שכן זכר פרקים רבים מהזיכרון היהודי הכתוב שנצבר מכל הדורות, כחלק מנימי נפשו ומהערכים שהשפיעו במחשבה ובמעשה על ניסיון חייו.

בעשור השלישי לחייו, כשנשלח לאירופה, אחרי מלחמת העולם השנייה, בשנת 1947, כשליח הפלמ"ח בהונגריה, בצ’כיה, ואחר כך בווינה, כדי לסייע ב’בריחה' ובהעפלה, פגש לראשונה בבני עמו היהודים, הסחופים והדוויים, פליטי המלחמה, היתומים והעקורים, ופגש בשרידי הגלות המרה ששרדו אחרי שכל עולמם חרב, פגישה מרעישת לב ששינתה את חייו. הוא שב ומזכיר בהקשר זה בשיר לעיל ובמקומות שונים בפרוזה, את דמותה של “קוֹטִי הַקְּטַנָּה, מֵהַלַּיְלָה וְהָעֲרָפֶל, אָמְרָה לִי, שֶׁאֱלֹהִים לֹא מְחַלֵּק בְּצֶדֶק אֶת הַמַּתָּנוֹת שֶׁלּוֹ לָאֲנָשִׁים הַנְּכוֹנִים” ואת אזלת היד, האשמה, החרטה וקוצר היד שחוו אלה שהגיעו מאוחר מדי מכדי להציל. גורי חש, כצפוי, צער ותדהמה, זוועה ואלם, אל מול הסבל והחורבן, שלא נודעו כמותם, אשר נראו בעין ונשמעו בשפות שונות במחנות העקורים, הפליטים והניצולים, אליהם הגיעו היתומים והשכולים, הנכים, הפצועים והבודדים טרופי הדעת ופגועי הנפש. לנוכח מצוקת הנטישה בידי אלוהים ואדם של השורדים, שהיה עד לה, כתב את שורות השיר לעיל.

וְהָעוֹלָם עוֹמֵד עַל עָמְדוֹ וּמַחֲרִישׁ,

כְּאִלּוּ לֹא נָגַע בּוֹ הַדָּבָר, חַס וְחָלִילָה,

כְּפִי שֶׁאָמַר הָרַב קְלוֹנִימוּס שַׁפִּירָא הי"ד,

בְּסִפְרוֹ “אֵשׁ קֹדֶשׁ”, בְּאוֹתָם יָמִים.

מִי שֶׁצִּפָּה לִישׁוּעַת ה' כְּהֶרֶף עַיִן

וְהוּבַל לְפָנֶיהָּ בְּאַחַד הַקְּרוֹנוֹת הַחֲתוּמִים.


גורי, שעבר ללא כל הכנה, משורות הפלמ“ח מלאות און הנעורים של לוחמי חירות ישראל ועזוז הגבורה של חיילים המאמינים בצדקת הדרך, למחנות העקורים, הפליטים, המובסים והנרדפים שניצלו בעור שיניהם, אחרי שאיבדו את כל אשר יקר היה להם בגוף, בנפש, ברוח ובחומר, חש בדאבון נפש ובקשב דרוך את כובד האחריות מול הסבל שאין לו שיעור לצד הרהורים מדריכי מנוחה שעסקו בחרטה ובאשמה. לצד ההזדהות הרבה עם המצוקה, והרצון להתבונן ולהבין, להציל ולסייע לאחיו ולאחיותיו, שלא הייתה לו עמהם לשון משותפת, אולם הייתה לו עמם שותפות גורל וקשר של רחמים, אהבה וחמלה, שאל הפלמ”חניק הצעיר את עצמו שאלות נוקבות. שלא כרבים אחרים מבני דורו, שמצאו ביאורים מספיקים ומניחים את הדעת, בכל הנוגע למעשי היישוב בארץ בשנות מלחמת העולם השנייה, בשל אילוצים שונים ומגבלות שונות שלא ניתן היה להתגבר עליהם בנסיבות הזמן, גורי חש חרטה עמוקה ואשמה כוססת בעניין מעשיו של דור התקומה בארץ ישראל של שנות הארבעים, ביחס לדור השואה באירופה הנאצית, בתקופה מרה זו של שכול וכישלון.23 מאז המפגש הגורלי עם בני עמו השורדים והניצולים מהתופת, בשנת 1947 ראה את עצמו תמיד כמי שמגלם את ‘אספת כל הדורות’ שהוא משתייך אליה',24 כמי שהִתְוַכח עִם אֱלֹוהִים, אִיּוֹבִי וְנִחר גרון, על אי הצדק של ההיסטוריה היהודית, וכמי שנגזר עליו להיות קרוע בין העולמות השונים שחי בהם ופעל בהם, בין בזמן הראוי, מתוך מסירות נפש ונאמנות עד כלות, בשורות הפלמ"ח, ובין באיחור גדול מדי מכדי להושיע, בזמן המלחמה הנוראה באירופה, שבה נכחדו אלה שציפו לגאולה מידי שמים, לצד אלה שהאמינו בגאולה מעשה ידי אדם, שבוששה להגיע.

ברוח הדברים על החרטה שאמרה אמו, כנזכר לעיל, כתב גורי ברשימתו המצמררת ‘אימת העיוורון’ בשנת 1982, על החרטה הגדולה של בני דורו, וערך את חשבון הנפש המר על היחס בין ‘שנות הגרזן’ באירופה הנאצית, במחצית הראשונה של שנות הארבעים, לבין ‘עולם כמנהגו נוהג’ בארץ ישראל, ששנים אלה היו לה לדבריו: ‘תקופת שקט וביטחון ואפילו תקופת פריחה’:

“אנשים רבים בני דורנו יהיו רדופי חרטה ואשם עד בוא חליפתם. הם ישאלו בפעם האלף: מדוע לא השכיל העם לראות בעוד מועד את האימה הצפויה לו? הדברים נשאלים לרוב לאחר זמן. אנו עוסקים בפירושן של מלים וביכולתם של ילודי אישה לתפוס את הלא יאומן בהוויה השונה לחלוטין מכל התנסות קודמת”.25

גורי מביא ברשימתו ‘אימת העיוורון’, את הבחנתה הנוקבת של המשוררת, הסופרת, החוקרת והמתרגמת, לאה גולדברג (1911–1970), ילידת קניגסברג, שהייתה עדה בילדותה לזוועות מלחמת העולם הראשונה, ולהתעללות החיילים שבעקבותיה איבד אביה את שפיות דעתו, וכתבה לימים כי ‘תמיד עולה דמיונם של הרוצחים על דמיונם של הקורבנות’. כאן הפך את הבחנתה לשורות שיר:

כָּל הַסִּימָנִים מַרְאִים שֶׁהַהִיסְטוֹרְיָה חוֹזֶרֶת

וְדוֹר לְדוֹר מַעֲבִיר אֶת הַחֶרֶב, כְּמוֹ בְּמֵרוֹץ־שְׁלִיחִים,

שֶׁדִּמְיוֹנָם שֶׁל הָרוֹצְחִים, מֵאָז וּמִקֶּדֶם,

עוֹלֶה, לְלֹא סָפֵק, עַל דִּמְיוֹנָם שֶׁל הַנִּרְצָחִים.


במדור הרביעי הנקרא ‘הבכי והחשבון’, בכרך הראשון של ספרו “עם השירה והזמן”, מכונסים דבריו הנוקבים, הכואבים, המתריסים והמתפלמסים בנושא השואה וזיקתו של הישוב בארץ למתרחש באירופה בתקופת מלחמת העולם השנייה. דבריו המרים של אבא קובנר (1918–1987), מנהיג הפרטיזנים ומפקד הלוחמים בגטו וילנה, על כך שהיישוב העברי בארץ לא קלט ולא פענח את משמעות המתרחש באירופה, וגם אחר כך, בתום ההשמדה, לא הבין ללבו של השריד הסובל ייסורי אין קץ מחמת ניכור, מצד אחד, ודבריו הנוקבים של יצחק אנטק צוקרמן (1915–1981), ממייסדי הארגון היהודי הלוחם (אי"ל) וממנהיגיו בימי מרד גטו ורשה: 'אך מדוע אחד לא הגיע? אחד! אחד יכול היה להגיע מארץ ישראל לשם..", מצד שני, לא נתנו לו מנוח ולא חדלו מלהלום בו. גם דבריו של איש הזונדר־קומנדו באושוויץ בירקנאו, חיים רפאל, משרידי קהילת סלוניקי, למראה חיילי הבריגדה מארץ ישראל: “איפה?! איפה הייתם עד עכשיו?!”, לא נתנו לגורי מנוח. את המצוקה, האשמה והחרטה סיכם במשפט פולח: “אך כאמור באנו, אבוי, מאוחר מדי, ככלות הכול. תחושת אשם שלא תרפה ממני”.26

הוא זכר תמיד את המשוררים המעטים שהבחינו במתרחש בשנות השלושים וצפו את גורלה המר של יהדות אירופה, הזהירו, התריעו והפצירו, ביניהם אורי צבי גרינברג וזאב ז’בוטינסקי, עליהם אמר: “לפעמים חשים המשוררים את הסמוי, את החשך. אין הם נביאים, רק קרועי עיניים וחדי קשב”.27 במענה לשאלה ששאל את עצמו: ‘מי אתה?’ ענה בתעודת הזיהוי שלו, כשהיה בן ארבעים לערך, ‘אני מלחמת אזרחים’, ‘כמי שכל הניגודים חברו בו, כמי שמכיל בנפשו הנקועה את כל ההפכים’.28

כדי להיטיב להבין את הניגודים, את השסעים ואת ההפכים שהיה עד להם במעשי ידי אדם בשנות הארבעים, שלא נתנו לו מנוח, וכדי לשוב ולהקשיב לזעקתם של רבים מהנספים שהיו יהודים מאמינים, ששאלו את השאלה שלא הניחה להם יומם ולילה: “ואיפה היה אלוהים?”, הקדיש את חייו החל מראשית שנות השישים ואילך להבנת זיכרון השואה, ולייצוגה בשירה, בפרוזה, בעיתונות ובקולנוע. ראשיתה של פעילות ענפה זו הייתה כשנשלח כעיתונאי במשפט אייכמן, העיתונאי היחיד שישב בכל יום ויום של המשפט מראשיתו ב־11 באפריל 1961 ועד אחריתו ב־15 בדצמבר 1961, כשהוא מאזין ברוב קשב לכל העדויות. הוא שב וסיפר הן על שאלתם של רבים מהנספים: ‘ואיפה היה אלהים?’ כפי שהעידו בשבועה העדים הניצולים, הן על העובדה ששתיקת האלוהים לא נתנה לו מנוח. “השאלה הזאת מלווה גם אותי כל הזמן” אמר כשהיה בן 90.

עשור קודם לכן, בתום שנות הארבעים, שנות השואה באירופה, המלחמה והתקומה בארץ ישראל, אחרי ההתוודעות הראשונה למצוקתם של פליטי מלחמת העולם השנייה במחנות העקורים באירופה, עליה כתב “הפגישה הזו בהונגריה ואחר כך בצ’כיה עם שרידי השואה שינתה את חיי”,29 ואחרי מלחמת העצמאות, שהכריעה את גורלה של מדינת ישראל, שבה שירת כסגן מפקד פלוגה בגדוד השביעי של חטיבת הנגב בקרבות חזית הדרום, והשתתף במבצע האחרון של מלחמת העצמאות, מבצע עובדה, לכיבוש אילת, כסגנו של אברהם אדן (ברן), וכמפקד פלוגת אנשי גח"ל, פנה לאהבותיו הישנות, הקריאה והכתיבה, הזיכרון והיצירה, שהיו כרוכות ברצון ללמוד, להשכיל ולהרחיב אופקים ‘בלשון המראות של שירתנו רבת הדורות’.

גורי שהעיד על עצמו בצעירותו: “אט אט נודע לי שאני כותב וכותב ואינני יכול אחרת. ועדיין לא פרסמתי שורה אחת”,30 הכריע בגיל מעט יותר מבוגר: “אני רוצה לכתוב. הכתיבה היא טעם חיי ועיקרם”,31 הוציא לאור את ספר שיריו הראשון ‘פרחי אש’, רק בשנת 1949, כשהיה בן 26.

אחרי שספרו הראשון ראה אור כתב:

“רק לאחר ‘פרחי אש’, בבואי ללמוד באוניברסיטה העברית בירושלים, בשנת 1950, ניצבתי בגיל עשרים ושבע מול ארון הספרים וחשתי עד מה ידי ריקות. התחלתי ללמוד ספרות עברית, פילוסופיה ותרבות צרפת. הרביתי לקרוא בתנ”ך וב’ספר האגדה' של ביאליק ורבניצקי. זו היתה פגישה מאוחרת אך מכריעה בחיי משום שהעברית רבת הדורות נתגלתה לי בכל ססגוניותה ועושרה ועוצמתה כיוצרת אפשרויות נפלאות לביטוי. עיון בספרי המאוחרים יותר מגלה את התמורות הלשוניות שחלו בטקסטים, את פרי הפגישה המחודשת עם המקורות. כך נחשפו בפני קשרי קשרים בלשון המראות של שירתנו רבת הדורות."32

גורי, שכתב לפלא, בשירה ובפרוזה, את הרגעים המכריעים בקורותיה של ארץ ישראל ובקורותיו של עם ישראל במשך שבעים שנה, ושורר את חשבון הנפש של העם היהודי בדורו, והאיר את קורותיו אחרי השואה באירופה ובמדינת ישראל בתעוזה, בכאב וביושר נוקב, הן בדברים הטעונים גילוי הן בדברים הטעונים כיסוי, שילב תמיד את עדותו, עדות היחיד, עם גורל הרבים. הוא זכה לדבר על דברים של עיקר, שלא תמיד רוצים לתת עליהם את הדעת, ולשורר את שירת הארץ מנקודת מבט בלתי צפויה, משום שהיה מחונן כל חייו בסקרנות שאין להשביע אותה, בעין בוחנת ובקשב דרוך למתרחש סביבו, בלב חומל, באכפתיות ובאומץ־לב נדיר, בעמדה מוסרית ובסגולת הכרת האמת הנוגעת ליחיד וליחד, מלכתחילה ובדיעבד. עוד ניחן ברגישות לכאב, לעוול ולמצוקה, בסגולה יוצאת דופן של זיהוי תהליכים מורכבים בעת התרחשותם, וביכולת נדירה לשנות את דעתו ולהודות בטעותו. הוא הצטיין בהגדרת נקודות המפנה הבין־דוריות בחיי החברה בישראל, וניחן בסגולת התמצות של חיים שלמים במשפטים קצרים ונוקבים בשירה ובפרוזה. סגולות אלה התחדדו אצלו בעת שעסק במעקב המרתק בחיים ובספרות, לאורך השנים, בכל הנוגע לתמורות בשירה שנכתבה בארץ ישראל מהעליות הראשונות במפנה המאה העשרים ועד מלחמת השחרור, מדור המדינה ועד דור מלחמת ששת הימים, ומדור מלחמת ששת הימים לדורות המשוסעים והמפולגים שעלו בעקבותיה. הוא הקדיש דפים רבים בכתביו האוטוביוגרפיים וברשימותיו הספרותיות לתהליך שבו הפכו הישראלים, שהיו מאוחדים במידה רבה כ’יחד' ב“תרבות הנצורים והצודקים”, ביובל השנים שקדם להקמת המדינה, למשתתפים יחידים, שמספרם גדל והלך, “בתרבות האשמה והחרטה”, שראשיתה בתום מלחמת השחרור ושיאה בעקבות הכיבוש וההתנחלות בעקבות מלחמת ששת הימים.33 כך למשל כתב משפט פולח במסתו “בשיירה ומחוצה לה” על סיפורו של ס. יזהר ‘חִרְבֶּת חִזְעָה’, שנדפס בשנת 1949 והרעיש את הלבבות במה שגילה אודות מחירה הנורא של המלחמה:

“בני דורי ברובם הגדול האמינו באמונה שלמה שהם לוחמים על עניין צודק שחלופתו מוות ואבדון. סיפור ‘חרבת חזעה’ עורר זעזוע כבד משום שסיים את זמן תרבות הנצורים והצודקים ופתח את זמן האשם והחרטה. יותר מכל גורמת הספרות לשינוי האתוס. היא מעניקה למשברים את משמעותם. די בזעקת האחד כדי לסדוק את היחד”.34

על האשמה והחרטה, הכרוכים במעשים ובמחדלים של הישוב היהודי בארץ ישראל בשנות הארבעים, לצד הצורך להבין את מורכבות המציאות שמעבר לספרות, ואת עולמם של הלוחמים, שראו את עצמם כצודקים ונצורים, העיר גורי, איש אחדות ההפכים המשוסע, באותו עמוד, הן כמשורר, הן כעיתונאי: “השירה, בדרך כלל זרה ואף סתומה בצפניה, דוברת בלשון המראות… מי שרוצה להכיר את הדור הזה שבו מדובר, חייב לפנות גם אל ספרות המכתבים העצומה… הם עדות נאמנה, יחידה במינה, על מהותו של הזמן ההוא ופני אנשיו. וטוב יעשו חוקרי העתים אם יעיינו במרחבי העיתונות הכתובה. הרי זו מעניקה תמונת אמת מרתקת על הקורות. השיר והסיפור הם עדות אחרת, הם מלוא כוחו של הבדוי החושף את נסתרות האמתי.”35

‘הבדוי החושף את נסתרות האמתי’ הוא זה שאיננו מחויב לזמן הקונקרטי ולמקום המסוים, הכרוכים באופן בלתי נמנע בחייהם של אנשים מציאותיים, בהכרעותיהם המוסריות, במעשיהם ובמחדליהם, בביקורתם, בנאמנותם ובשיפוטם, אולם דווקא בשל חירות זו, מהמחויבות לבני הדור שעליו מעיד המחבר הבוחר בהזרה או בבדיון, הבדוי הוא זה העשוי לחשוף ולהאיר את מה שמנסים לכסות, למחוק, להבליע, לטשטש ולהסתיר. כך חשב גורי על שירת דור מלחמת השחרור ועל שירת דור המדינה וספריו, החל מסיפוריו של ס. יזהר וכלה ב’פסח על כוכים' של אבות ישורון, וכך חשב על השירה, הספרות והמחזות שעלו בעקבות מלחמת ששת הימים ומלחמת יום הכיפורים, החל מחנוך לוין ו’מלכת אמבטיה' וכלה בדליה רביקוביץ ו’תינוק לא הורגים פעמיים' על מלחמת לבנון הראשונה וכלה בסרטו של ארי פולמן, “ואלס עם באשיר”, המספר את האמת המרה על מלחמה זו. הוא שב וחזר על אבחנתו: “הבמה ושלחן הכתיבה עוסקים בבדוי המעניק למציאות את משמעותה”.36

במבחן השירה המשתנה של בני הדור, המלמדת יותר מכל על גודל השבר, אומר גורי: “הארץ מתקשה להכיר את אתמולה….ישראל מתקשה לשיר שירי מולדת מפני שדי, שבענו, מספיק, וכן משום שמחלוקת קשה משסעת את העם – מה היא המולדת הזאת? מהם גבולותיה שניתן להזדהות אתם כשלנו, והיכן מתחילה נחלתו של העם השכן הלוחם בשלטונו עליו.”37

בראיון לעיתונאית והמתרגמת, מירי פז, שראה אור ב’דבר' בשנת 1994 אמר גורי בנחרצות על מלחמת ששת הימים, שנכבשו בה שטחים שנויים במחלוקת, מלחמה שהשתתף בה בקרב על ירושלים כמפקד פלוגה:

“מתרבות הנצורים והצודקים התגלגלנו לתרבות האשמים. הן על כך נטושה המחלוקת. המלחמה שאיחדה את הארץ פילגה את העם במחלוקת נוראה המגיעה לשיאה בימים אלה… ביסודו של דבר עודני מאמין שבראייה היסטורית ישראל עדיין נצורה וגם צודקת במאבקה על קיומה באזור האלים הזה. אך לא יכולתי להתעלם מתופעות רבות, מנקרות עיניים, שבהן היינו אנחנו המדכא והשליט.”38

על ההתפכחות המרה מתודעת ‘הנצורים והצודקים’ שרואים רק את צדקתם לאורך המאבק על כיבוש הארץ, ועל ההתוודעות לתוצאות המעשים ביחס לכובשים ולנכבשים, שנעשו בשם צדקת הדרך והאמונה בחזון, ועלו במחיר כבד של אבדן האחדות הלאומית והזהות המשותפת, ובמחיר שסע בלתי ניתן לאיחוי בכל הנוגע להגדרות הצדק והמוסר, כתב בספרו עיבל: שירים (בני ברק: הקיבוץ המאוחד, 2009): “הייתי נביא שקר, נמשך סומא אל הבדוי, / מהמר על ניסים”. ועליה כתב במסתו המאלפת “אנחנו הפכנו אותך למולדת”, שנישאה כהרצאה ב’בית ברל' בשנת 2002. ההרצאה עסקה בקשרי השירה והזמן, ובזיקתם למעבר מתמיכתו ב’ארץ ישראל השלמה', להכרה המוסרית שמחיר התמיכה ברעיון זה, המשסע את העם, הוא כבד מנשוא:

“הכול השתנה לאחר ששת הימים, ביוני 1967. המלחמה שאיחדה את ארץ־ישראל קרעה לגזרים את עם ישראל….הפגישה עם ארץ ישראל השלמה עוררה זעזוע כבד. מחד גיסא, התרגשות הגובלת בחוויה משיחית ושבועת אמונים לארץ שבין הירדן והים, ומאידך גיסא, תגובת נגד קשה של הרואים באחיזה מתמדת בשטחים שנכבשו נטל כבד ולא נכס, שלטון על עם אחר שאם יתמיד יביא למרי ולאלימות ולהשחתת החברה הישראלית.”39 את מסקנתו ביחס למציאות המורכבת שנוצרה בשטחים הכבושים ובמדינת ישראל, ניסח בתמציתיות, וחזר עליה בהזדמנויות רבות: “אתה לא יכול להמשיך לשלוט בעם אחר. אי אפשר לאורך זמן לשלוט בעם אחר. זה משחית, זה לא מתקבל בעולם”.

גורי היטיב לדעת 'שמולדת היא כל זמניה כולם",40 או ‘כל הזמנים השייכים למקום הזה’, וכל זיכרונותיה הגאוגרפיים, ההיסטוריים, השיריים והספרותיים, גם אלה הסותרים זה את זה וגם אלה השנויים במחלוקת ומקדימים את זמנם. על כך הוסיף: “עם זוכר ארץ ונשבע בשמה. ארץ מחכה לעם… לעתים אני חש כי דעתי מתבלעת וסברתי נעכרת בהיותי תמיד גם המקום הזה, על כל תולדותיו, וגם העם הזה על כל נדודיו”.41 על עצמו אמר: “הייתי נע ונד על פני אדמה אחרת בסוד הכפל האיום, חידת המקולל והשונה… החריג המוזר, עם האלוהים”, 42 וענה כנגד עצמו “אם כך, אני מלחמת אזרחים נמשכת, לא סיכום קורותי כיורש, אלא קרעים וניגוד” [של מאבד]43 שכן, “מערכת הסתירות מלווה אותי מראשית זכרוני כילד, כל חיי”.44 “אני הורגלתי לחיות עם הסתירות וההפכים שבי וסביבי”.45

כנגד הקרעים והניגודים, האבדות והשסעים, האשמות והחרטות, בכל הקשור לחיי העם והארץ, המתרחשים תמיד ברשות הרבים, בעולם המחשבה ובעולם המעשה, בין אמונות שונות וערכים סותרים, הרגיש גורי וודאות שלמה בכל הנוגע לאהבותיו, לבני ובנות משפחתו, לחברותיו ולחבריו, ללשון העברית וליצירה היהודית, לקריאה ולכתיבה בה, לזיכרון היהודי ולהיסטוריה היהודית של הסבל, ולספרות העברית בכל מבעיה בשירה ובפרוזה, המגלה בכל דור מחדש את הקבוע והעומד בעולם הרוח בתמורות העתים, כבעל משמעות וכבעל ערך, כנגד המשתנה והחולף, הקשור ב’כוחי ועוצם ידי' בעולם הגשמי.

אחרי אהבתו להוריו, שבביתם נולד ובשפתם גדל, ועולמם הנגלה והנסתר עיצב את תודעתו ואומץ ליבו, העלה על נס את האהבה הראשונה שבה בחר, היא אהבתו לעליקה, עליזה גורי, בת זוגו מאז ימיהם בפלמ"ח, אשתו מאז 1952, ואם בנותיו האהובות, יעל, נועה וחמוטל. הוא תיאר אהבה זו בבית האחרון של השיר המובא בראש רשימה זו, רק אחרי הבית הקודם לו, שבו מנה את כל הדברים בארץ מאפליה חורבן וצלמוות, שקצרה בהם יד אדם מלהושיע:

כָּל הַמְּעֻנִּים שֶׁהִשְׁתַּדְלוּ וְשָׁתְקוּ

כָּל הַתְּחִנּוֹת שֶׁנֶּחְנְקוּ

כָּל הָעֲקֵבוֹת שֶׁנִּמְחֲקוּ

כָּל הַבּוֹרוֹת שֶׁנֶּחְפְּרוּ

כָּל הַחַפִּים שֶׁנִּגְרְרוּ:


אבל, כנגד אפלת הייאוש בכל הקשור לרשעת האדם שאין לה קץ ותכלית, שאת מעמקיה למד העם היהודי על בשרו לאורך הדורות הרבים בהם שהה בגלות, מהעת העתיקה ועד למאה העשרים, וכנגד השסעים, הניגודים וההפכים שהטביעו בו את חותמם, וכנגד הפסימיות, רגשי האשמה, וההתרסה האיובית הניחרת כנגד אי הצדק האנושי והאלוהי, לצד החרטה וחשבון הנפש, שליוו את חייו, תיאר את שמחת האור הבוקע מדמות אהובתו, זו הנקשרת בגאולה המגלמת בהווייתה את היפוכו, וקורנת באור שהאיר את ימיו כל חייו:

וְהִיא עוֹלָה מִשְׁעוֹלָהּ טְלוּלָה מִטְּלָלִים46

לְבַשֵּׂר לִי שֶׁלֹּא לָנֶצַח תֹּאכַל חֶרֶב.

וְאַף נִשְׁבַּעַת לִי בְּשֵׁם הַיָּמִים הַבָּאִים,

שֶׁיִּהְיֶה אַחֶרֶת.

תָּמִיד הָיָה בָּהּ מַשֶּׁהוּ אוֹפְּטִימִי.

שֶׁאִם לֹא כֵן מִזְּמַן כְּבָר הָיְתָה נִגְמֶרֶת.

הִיא לֹא הִתְוַכְּחָה עִם אֱלֹהִים,

אִיּוֹבִית וְנִחֶרֶת,

רַק בָּקְעָה, כְּאַיֶּלֶת־הַשַּׁחַר, מִמְּרוֹמֵי הָאַרְבֵּל,

נֶאֱמָנָה וְזוֹכֶרֶת.

כִּי הָיָה בָּהּ מַשֶּׁהוּ אוֹפְּטִימִי,

מַשֶּׁהוּ הַלָּקוּחַ מֵהַזָּהָב הַטּוֹב

וּמִן הַתְּכֵלֶת הַזּוֹהֶרֶת.


אחתום דברים קצרים אלה של קוראת וותיקה, אחת מני רבות, בשירתו האהובה של חיים גורי, המלווה את חיי בני דורי ומעניקה להם משמעות מזה שבעים שנה, וברשימותיו האוטוביוגרפיות המאלפות, המאירות מחדש פרקים מהעבר המעורפל הנבלע בתהום הנשייה, באורן הבוהק של התבונה, הדעת, העדות והזיכרון, בתיאור הדבר הגדול שהאמין בו כותב מחונן זה, בערוב ימיו, כמיצוי ניסיון חייו כקורא וכותב שלא חדל מלכתוב עד ליומו האחרון. הוא קרא לדבר זה ‘השארת הנפש’ וייחס לו משמעות רבה ברצף ההיסטורי של קורות העתים בשירה ובפרוזה, וניסח אותו כדרכו במשפט קצר: “אך הנשאר בכתב זו השארת הנפש”,47 ובכמה שורות שיר בלתי נשכחות, המזכירות את דברי ‘ספר יצירה’ העתיק האומר ש’העולם נברא בכ"ב אותיות יסוד ובעשר ספירות בלימה, בספר מספר וסיפור':

וְדַע לְךָ שֶׁהַזְּמַן וְהָאוֹיְבִים, הָרוּחַ וְהַמַּיִם

לֹא יִמְחֲקוּ אוֹתְךָ

אַתָּה תִּמָּשֵׁךְ, עָשׂוּי מֵאוֹתִיּוֹת

זֶה לֹא מְעַט

מַשֶּׁהוּ, בְּכָל זֹאת, יִשָּׁאֵר מִמְּךָ.48



  1. חיים גורי, “אף שרציתי עוד קצת עוד”, שירים, תל אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד: דניאלה די־נור מוציאים לאור, 2015, עמ' 76–80.  ↩

  2. חיים גורי, עם השירה והזמן, דפים מאוטוביוגרפיה ספרותית, הוצאת הקיבוץ המאוחד ומוסד ביאליק, ירושלים תשס"ח, ב, עמ' 209.  ↩

  3. חיים גורי, עם השירה והזמן, דפים מאוטוביוגרפיה ספרותית, הוצאת הקיבוץ המאוחד ומוסד ביאליק, ירושלים תשס"ח, א, עמ' 306.  ↩

  4. על פרעות ת“ח ות”ט ועל ספר יון מצולה שמחברו נהרג בשנת 1683, ראו: רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, ירושלים: כרמל תשע"ד, כרך א. עמ' 88–90, 101.  ↩

  5. חיים גורי, עם השירה והזמן, א, עמ' 24, 28, 96, 96, 103. בין 1903 ל־1906 התחולל גל פוגרומים מחריד ברוסיה ובאוקראינה ובמזרח גליציה, ובו נטבחו אלפי יהודים ונאנסו ועונו אלפי נשים יהודיות. בין הפוגרומים זכורים לרעה פרעות קישינב 1903, 1905; פוגרום 1905 באודסה; ופרעות המאות השחורות. לדברי המשפחה, בפרק המוקדש לאחות אמו של גורי, שרה ווסקובויניק, על יסוד יומניה המצויים ברשות המשפחה, כפי שמספרת אותם צפרירה שחם־קורן, בספרה “חסד נעורים”: “בזמן הפרעות בקישינב הותקפה משפחתם, אמה נאנסה, ומשמצאה עצמה בהריון לאחר מכן, לא היה אפשר לדעת אם היא הרה לבעלה או מן האונס. באומץ ובכוחות נפש עילאיים המשיכה לטפל בשלוש בנותיה הקטנות וילדה את בתה הרביעית. חיים, בעלה, רחק ממנה, מבוהל ומבועת ממה שקרה, גם הוא לא ידע את נפשו. האם רחק ממנה על דעת עצמו או שכך הורו לו רבני הקהילה, אין לדעת, שהרי היה רב בעצמו… חייה של האם לא חזרו למסלולם. היא נותרה לבדה בעולם, מורחקת, מנודה, ועל צווארה עול פרנסת ארבע בנותיה הקטנות. באחד ימים, כשנפשה הייתה מרה עד מאד, ולא יכלה עוד להכיל את הכאב, הייאוש והעלבון, לבשה את שמלת כלולותיה והשליכה עצמה לנהר… בבית נותרו ארבע הילדות לבדן, ללא אב ואם, והן פוזרו בין בתים שונים של קרובי משפחה”. (שם, 117–118). ״רבי אשתי מה היא מותרת או אסורה״, כתב ביאליק בפואמה בְּעִיר הַהֲרֵגָה שבה הוא מספר את הסיפור המשפחתי של אם אמו של גורי. ביאליק כתב פואמה נודעת זו בשנת 1903 בעקבות ביקורו בקישינב עם משלחת שיצאה לחקור את הפרעות שנערכו בקהילה היהודית באביב 1903  ↩

  6. אחות אמו, גילה, שרה ווסקובויניק, ילידת 1902, בת שלישית להוריה, שהיתה חברה בגדוד העבודה, הגיעה לעין חרוד ב־1922 כשהייתה בת 20, בעקבות אחותה הבוגרת, שולמית ווסקובויניק, ילידת 1900, שהצטרפה לגדוד העבודה והייתה בין מייסדי הקיבוץ. בשנת 1929 עזבה שולמית לכפר ויתקין יחד עם קבוצת חברים שהעדיפו חיי מושב על חיי קיבוץ. שרה עזבה מטעמי בריאות ב1928 והקיבוץ דרש לבטל את חברותה. היא גרה עם אחותה גילה בשכונת הצריפים בנורדיה, בצריף 571 בתל אביב ועברה אחר כך לפריז ונפטרה בשנת 1963.  ↩

  7. שם, א, עמ‘ 24. השוו שירו של גורי, ’אלבום משפחתי‘, שם, א, עמ’ 235.  ↩

  8. שם, א, עמ' 307.  ↩

  9. שם זה נגזר ממילה באוקראינית וברוסית שפירושה יצרן דּוֹנַג או שעווה.  ↩

  10. חיים גורי, עם השירה והזמן, ב, עמ' 28.  ↩

  11. שם, א, עמ' 235.  ↩

  12. חיים גורי, ‘הקטע הנוסף’, “אלפיים” 9 (1994), עמ‘ 191–203. ציטוט עמ’ 194.  ↩

  13. חיים גורי, עם השירה והזמן ב, עמ' 314.  ↩

  14. עם השירה והזמן, ב, עמ' 307. לספרה של אמו ראו: גילה גורי, דרך ומקדש, תל אביב: הקיבוץ המאוחד 1987.  ↩

  15. עם השירה והזמן, א, עמ' 29.  ↩

  16. שם, ב, עמ' 217.  ↩

  17. חיים גורי, ‘הקטע הנוסף’ (הערה 11 לעיל), עמ' 197–199.  ↩

  18. עם השירה והזמן, א, 145.  ↩

  19. שם, א, עמ' 28. לחיים גורי היו שתי אחיות, חנה גורי ריבלין (1921–2018) וזהר גורי (1936–2015).  ↩

  20. שם, א, עמ' 51.  ↩

  21. שם, א, עמ' 52.  ↩

  22. עם השירה והזמן, ב, עמ' 217.  ↩

  23. עם השירה והזמן א,עמ' 313, 286–287.  ↩

  24. עם השירה והזמן, ב, עמ' 309.  ↩

  25. עם השירה והזמן, א, עמ' 284.  ↩

  26. שם, א, עמ' 58.  ↩

  27. שם, ב, עמ' 72.  ↩

  28. חיים גורי, ‘הקטע הנוסף’, (לעיל, הערה 9), עמ' 203.  ↩

  29. חיים גורי, עם השירה והזמן, א, עמ' 58.  ↩

  30. חיים גורי, עם השירה והזמן, א, עמ' 50.  ↩

  31. חיים גורי, הקטע הנוסף, עמ' 197.  ↩

  32. חיים גורי, עם השירה והזמן, א, עמ' 146.  ↩

  33. חיים גורי, עם השירה והזמן, א, עמ' 154.  ↩

  34. עם השירה והזמן, א, עמ' 135.  ↩

  35. עם השירה והזמן, א, עמ' 135.  ↩

  36. עם השירה והזמן, ב, עמ' 205.  ↩

  37. עם השירה והזמן, א, עמ' 172.  ↩

  38. עם השירה והזמן, ב, עמ' 312.  ↩

  39. עם השירה והזמן, א, עמ' 171.  ↩

  40. שם, א, עמ' 183.  ↩

  41. שם, א, עמ' 184.  ↩

  42. שם, א, עמ' 185.  ↩

  43. שם, א, עמ' 183  ↩

  44. עם השירה והזמן, ב, עמ' 306.  ↩

  45. שם, ב, עמ' 78.  ↩

  46. הצירוף הייחודי טְלוּלָה מִטְּלָלִים מהדהד את השורה של אלתרמן, שאותו גורי העריץ וידע רבים משיריו בעל פה: "וּבְשֵׁם הַחֲמוּטַל, אַחַי, וּבְשֵׁם שְׂפָתֶיהָ הַטְּלוּלוֹת'' המופיעה ב‘שיר הספרים’ החותם את שיר ‘עשרה אחים’, עיר היונה 1957, עמ' 303.  ↩

  47. עם השירה והזמן, ב, עמ' 190.  ↩

  48. חיים גורי, “עשוי מאותיות”, בתוך: “אף שרציתי עוד קצת עוד”, שירים, הוצאת הקיבוץ המאוחד ודניאלה דינור מוציאים לאור, 2015, עמ' 86.  ↩







חלומות בספר היובלים ובמגילות מדבר יהודה
מאת רחל אליאור

כרוב מפעלותיהם של בני האדם מקופלת אף ראשיתו של סיפור זה בחלום’.


(חיים באר, ‘נוצות’, עמ' 1)


א

מגילות מדבר יהודה, אשר כולן כתבי קודש, התחברו ברובן המכריע בעברית ובארמית בשתי המאות האחרונות לפני הספירה.1 ספריית המגילות מציעה הזדמנות יוצאת דופן לעיון במקומם של חלומות בהקשר של עיצוב זיכרון חלופי המתנגד לזיכרון המקובל, בתוקף מקור סמכות שמימי, בתקופה של פולמוס ומחלוקת, הקשורים בשינוי גורף של סדרי השלטון ובהחלפת בסיס הלגיטימציה של הכהונה והמלוכה, עם סיום סדרי העולם המקראי. בעלי המגילות, המרחיבים את העולם המקראי מזוויות ראייה כוהניות־מלאכיות בלתי צפויות ומרחיקים אותו מגבולות עולם החושים, רואים בחלום מקור תוקף מקודש ראשון במעלה, שאין לחלוק עליו, בכל הקשור לגילוי אלוהי הכרוך בבריתות ושבועות, בהבטחות אלוהיות בדבר העתיד ובבחירה מקודשת בעלת השלכות רחבות על המציאות האנושית. דמויות מקראיות ידועות כגון חנוך, נח, אברהם, יצחק, רבקה, יעקב, לוי, יהודה ועמרם, אשר רובן המכריע איננו קשור לחלומות בסיפורי המקרא, זכו במגילות לחלומות התגלות ולידע ממרומים, המעידים על מגע עם העולם האלוהי ועל מקומם ברצף היסטורי מקודש. על חלומות אלה אפשר לומר בלשונה של חוקרת החלומות בעולם ההלניסטי פרנסס פלנרי־דיילי:

Many Jewish dream texts are actually better understood as entailing a merging of alternate planes and dimensions of reality, whether spatial (heaven, earth and the underworld), perceptual (sleeping and waking), ontological (humans and angels) or temporal (past, present and future).2

חלומות אלה מתוארים בחיבורים שונים שנמצאו בקומראן כגון ספר חנוך הארמי, המגילה החיצונית לבראשית, חיבור לוי הארמי, צוואת לוי, צוואת נפתלי, צוואת עמרם וצוואות השבטים.3 אולם דומה שהחיבור המייחס חשיבות רבה לחלומות יותר מכל חיבור אחר הוא ספר היובלים, הרואה בחלום הזדמנות שאין דומה לה לעיצוב מחודש של הזיכרון ההיסטורי המשותף, הידוע מספר בראשית ומחלקו הראשון של ספר שמות, ולהחלפתו בזיכרון חלופי או מנוגד, המספר מחדש סיפור מוכר מזווית ראייה חדשה, המתמקדת במסורת הכוהנית־מלאכית ובנושאיה.


ב

ספר היובלים, שנמצא בחלקו בנוסח עברי בין מגילות מדבר יהודה, מתואר בפי חוקריו בביטוי הניטרלי ‘מקרא משוכתב’,4 שאינו דן בזהות המשכתבים או במניעיהם. הספר עשוי אף להיות מוצג כ’זיכרון מנוגד' (counter memory), הנאבק על נקודת ראות שונה ועל עולם ערכים מקודש, שונה מזה הרווח בתקופה שבה נכתב. הוא עשוי להיות מתואר כ’היסטוריה כוהנית' מתבדלת המייצגת סמכות שפג תוקפה במציאות פוליטית חדשה, או כחיבור מתריס שנכתב בעיצומו של מאבק בין שתי מערכות כוח המתחרות על שליטה באותו ציבור, בשלב שבו עדיין היו אפשרויות שונות: תבוסה מוחלטת של אחד הצדדים; שינוי גורף בעמדתו של אחד הצדדים; או התפלגותו של הציבור בין שתי מערכות שלטון נפרדות המיוסדות על מקורות סמכות שונים, על זיכרון שונה ועל בסיס תוקף שונה. ספר היובלים נכתב במסגרת מאבק על סמכות ועל מקורות תוקף של הנהגה כוהנית נלחמת, מודחת או פורשת, בידי מחבר שביקש להרחיב את אופקי הדיון ולשנות את השאלות העומדות על הפרק, לחדד ולהעמיק את ההבדלים בין יהודים לגויים בתקופת הרפורמה ההלניסטית הסינקרטיסטית, שרווחה בה פתיחות תרבותית והתבוללות בין בני עמים שונים ודתות שונות. הספר מעגן בהיסטוריוגרפיה חלופית את המאבק על מקום המצוות ומסורת הבריתות המקודשת, המתייחסות ל’זרע קודש‘, ללוחות השמים ולספרי קודש ממקור שמימי, ללוח שבתות מקודש שנודע משמים ולהנהגה כוהנית, ‘קודש קודשים’, שראשיתה בלוי בן יעקב שנבחר בחלום, הוא וזרעו, לכהונת עולם. הכוהנים בני לוי מכהנים בארץ המובטחת ל’זרע קודש’ כ’אחוזת עולם' במציאות שבה חלומות התגלות, אשר בהם אלוהים והמלאכים מדברים באוזני החולמים, משמשים מקור תוקף נצחי שמן הנמנע לחלוק עליו. הספר, המכונה במגילות ‘ספר מחלקות העתים לתורה ולתעודה’, נכתב כזיכרון חלופי מגמתי של 2,410 השנים הראשונות לבריאת העולם – משבוע הבריאה ועד מעמד סיני באמצע החודש השלישי, בשנה התשיעית של יובל החמישים – והוא מתעניין בערכים ובמושגים בעלי תוקף נצחי מקודש, המיוסד על סמכות נצחית כתובה ובה הבטחה אלוהית שנגלתה בחלום לחולמים בני ‘זרע קודש’. הספר מייחס חשיבות רבה לביטוי ריטואלי מחזורי המנציח הבטחה מקודשת זו בלוח מועדים מקודש, הנשמר בידי הכוהנים בני לוי, ‘קודש קודשים’. ספר היובלים מרחיב את אופקי הדיון ונדרש לשאלות שהתורה אינה נותנת דעתה עליהן. הוא רואה בחלומות אפשרות לפירוש חדש של משמעותו ותכליתו של הזיכרון ההיסטורי המשותף, פירוש המיוסד על זיכרון אפי עתיק יומין מזווית ראייה כוהנית.5

ספר היובלים התחבר בשפה העברית בשליש השני של המאה השנייה לפני הספירה בתקופה של פולמוס ומחלוקת − בזמן הכיבוש הסלווקי ובעשורים הסמוכים לרפורמה ההלניסטית, לגזרות אנטיוכוס ולמהפכה החשמונאית, אירועים שחוללו תמורות עמוקות בשאלות של גבולות זהות, סמכות ומקור תוקף. הספר נמצא בחמישה עשר עותקים מקוטעים בין מגילות מדבר יהודה, המזכירות את ספר היובלים ומביאות מסורות מקבילות לאלה הנזכרות בו.6 לפני גילוי המגילות במערות קומראן היה הספר ידוע מתרגומו השלם לשפת געז, שפה שמית המשמשת שפת קודש באתיופיה. הספר תורגם בעת העתיקה ליוונית וללטינית, ובעת החדשה תורגם מנוסח געז לעברית בידי משה גולדמן וראה אור בקובץ הספרים החיצוניים שערך אברהם כהנא בשנת תרצ"ז.7 ספר היובלים − אשר זכה לעיון מחקרי מקיף מאז ראשית המאה העשרים8 ולעיון מחודש מאז נמצאו חלקים ממנו בין מגילות מדבר יהודה − מונה חמישים פרקים ומספר מחדש, עם תוספות רבות עניין ופסיחות בעלות משמעות, את חמישים פרקי ספר בראשית ואת עשרים הפרקים הראשונים של ספר שמות. הספר, שמהות זיקתו לעולמם של מחברי המגילות הכיתתיות שנויה במחלוקת בקרב החוקרים, התחבר כאמור בעשורים הסמוכים לכיבוש הסלווקי של ארץ ישראל בידי אנטיוכוס אפיפנס (175 לפסה"נ), בעת פורענות של חילופי שלטון וחילול קודש המתוארת בפי בן הדור בלשון חד־משמעית: ‘ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית’ (דברי יחזקאל, 4Q387, קטע 3, שורות 7−8).9 פורענות זו אירעה לדעת מחברו האלמוני של ספר היובלים בשל שורה של גורמים, והם מתוארים כנבואה מפי אלוהים, המספר על העתיד לבוא על העם קשה העורף. נבואה זו אינה אלא סיפור המתרחש בזמנו ובמקומו של המחבר, המסופר מפי אלוהים. הנוסח העברי של דבר אלוהים בפרק הפתיחה של ספר היובלים מובא להלן במקוטע על פי לשון הספר המקורי שנמצא במגילות במדבר יהודה:


“כ[י ישכחו את כל מצותי את כל אשר א]צוך ויל[כו אחר] [ה]גוים ו[אחר כ]ל[מתם ואחר חרפת]ם ויעבודו את א[להיהם ויהיו להם לנגף] ולצור ול[עני] ול[מוקש ואבדו רבי]ם ילכדו ונפלו [ביד אויב כי] [עזבו את] חקותי ואת [מצותי ואת מועד]י בריתי[ ואת שבתותי ואת קדשי] אשר הקדישו לי בת[וכם ואת משכני ואת] מקדש[י אשר הקדשתי לי בתוך] הארץ לשים א[ת שמי ]עליו [וישכן, ועשו להם במות ואשרות ופסילים] וישתחוו לכ[ל מע]שי תעות[ם ויזבחו בניהם לשדים ולכל מעשי תעות לבם] ואשלחה אל[יהם] עדים ל[העיד בהם ולא ישמעו ואת העדים יהרוגו] ואת מבקשי [ה]תורה ירדופ[ו […] [וישכחו כל חקותי וכל מצותי ] וכל תורותי ושכ[חו חודש ושבת] ומועד ויובל וברית].”10


מציאות עגומה זו − המתוארת מזווית ראייתם של המופקדים על הוראת החוקים, על שמירת המצוות ועל שמירת מחזורי הפולחן המקודשים המציינים שבתות ומועדים, יובלים ובריתות − משקפת תמורות פוליטיות מרחיקות לכת אשר התחוללו בארץ ישראל במאה השנייה לפני הספירה, בתקופה ההלניסטית. האירועים התרחשו בימי אנטיוכוס אפיפנס (175−164 לפסה"נ) מבית סלווקוס, שכבש את ארץ ישראל בשנת 175 לפסה"נ, הדיח את חוניו בן שמעון, הכוהן הגדול האחרון מבית צדוק, ומינה במקומו כוהנים מתייוונים שרכשו מהמלך את מינוים לכהונה הגדולה תמורת ממון רב: יאסון, מנלאוס ואלקימוס (175−159 לפסה"נ).

תמורות אלה נמשכו בזמן מלחמת החשמונאים (167−164 לפסה"נ) ובימי מלכות בית חשמונאי (152−37 לפסה"נ). השליטים החשמונאים הראשונים מונו בידי יורשי אנטיוכוס, המלכים אלכסנדר באלאס ודמטריוס השני, שנאבקו זה בזה על כתר בית סלווקוס והסתייעו בלוחמים החשמונאים, יונתן בן מתתיהו ואחיו שמעון, במלחמותיהם על ירושת כיסא אנטיוכוס. המלכים הסלווקים היריבים העניקו למפקדי הצבא החשמונאי כהונה גדולה שלא כדין בשנת 152 לפסה“נ (ליונתן בן מתתיהו אשר כיהן בקודש בשנים 152−143 לפסה"נ) ומלוכה אתנרכית לצד כהונה גדולה בשנת 143 לפסה”נ (לשמעון בן מתתיהו שכיהן ומלך בשנים 143−134 לפסה"נ). מינויים אלה היו בניגוד לסדר המקראי, ששמר את שושלת המלוכה רק לבית דוד משבט יהודה ואת שושלת הכהונה הגדולה רק לבית צדוק מזרע אהרֹן משבט לוי.11

תמורות אלה, שהיו קשורות בשינויים פוליטיים מרחיקי לכת ובהגדרה מחודשת של מקורות הסמכות ושל גבולות הזהות של שולטים ונשלטים, הביאו לנטילת המלוכה והכהונה הגדולה שלא כחוק בידי בית חשמונאי, על יסוד מינוי סלווקי, משנת 152 לפסה“נ עד לתום השושלת בשנות השלושים של המאה הראשונה לפסה”נ. ההתרחשויות הללו הביאו לחילופי גברי בכהונת המקדש ובשלטון הפוליטי, ערערו מוסכמות בנות דורות בשאלת מקור תוקפה של הסמכות והגדרת גבולות הזהות ויצרו מצב חסר תקדים שבו, כאמור לעיל, ‘ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית’. בשל הנסיבות האלה יצא בעל ספר היובלים לנסות לתקן את המצב המשובש אשר שרר בזמנו ולעיין מחדש בראשיתם של מושגים מקודשים ונצחיים שעוגנו בברית ושכוננו את גבולות הזהות המשותפת בעולם היהודי, כאלה שאינם בני חלוף בתמורות העתים. המחבר בחר לעשות זאת על ידי סיפור תולדות האנושות והאומה מחדש מתוך מתן מענה לשאלות של תיארוך, יוחסין וזהות, שהתורה אינה נותנת דעתה עליהן בדרך כלל. המחבר מתעניין ברציפות מקור הסמכות האלוהי שנגלה בחלום לבני משפחה אחת שזכו להתגלות אלוהית בחלום ובהקיץ לאורך שבעת הדורות שבין אברהם בן תרח, שמוצאו מבני שם, למשה בן עמרם, משבט לוי. חלומות ההתגלות נודעו למי שהפכו לאבות האומה במועדים קבועים חוזרים ונשנים. ספר היובלים מפרט שהעם קיבל את לוחות הברית במעמד הר סיני בחצי החודש השלישי, בעשור הראשון של יובל החמישים, בשנת 2410 לבריאה, ועתיד היה להיכנס לארץ אחרי ארבעים שנות נדודים במדבר, בשנת 2450, בסוף יובל החמישים, הוא היובל הגדול, מועד הדרור, שבו הארץ שבה לבעליה ככתוב בחוק היובל בספר ויקרא כה. הקדושה של מקור הסמכות האלוהית הנודעת בחלומות חלה על תוכן החלום, על המועדים שבהם התרחשה ההתגלות האלוהית ועל בריתות, חוקים ומצוות בעלי תוקף נצחי ובלתי ניתן לשינוי שנכרתו עם בני משפחת ‘זרע קודש’, שממנה משתלשל עם ישראל, ושנכתבו על לוחות וספרים נצחיים בשמים ובארץ.


ג

מחבר הספר ובני חוגו − שכתביהם נמצאו בין מגילות מדבר יהודה − התעניינו בסיפורי התשתית העתיקים שמקורם במרחב מקודש שנגלה בחלום לבן הדור השביעי, חנוך בן ירד (בראשית ה, כא−כד), ראשון החולמים בספר היובלים. חנוך בן ירד בן מהללאל ובנה של ברכה בת רצויאל (היובלים ד, טז) נודע במגילות בהיותו עד וסופר צדק, ראשון בני אנוש שלמדו קריאה, כתיבה וחישוב מן המלאכים, ראשון מבקשי הדעת וכותבי העדות, מייסד הכהונה שזכה לחיי נצח בגן עדן, ראשון מעלי הקטורת ומביא הלוח השביעוני משמים שעליו מיוסדים מחזורי הפולחן בארץ. חנוך תואר בפי נכדו, למך בן מתושלח, בביטוי יוצא דופן המתאר את חציית הגבולות שייחדה את מייסד המסורת הכוהנית: ‘כי עם המלאכים שבתו’ (חנוך א' קה, ז). חלומותיו המפורטים של חנוך על מסעותיו במקדש השמימי בגן עדן − המתוארים בספר חנוך הראשון ב’ספר העירים', פרקים יד−לו; שם, פרק עא, ובספר ‘מהלך המאורות’, שם, פרקים עב−פב − הם הארוכים, המעניינים והמורכבים ביותר בכל ספרות החלומות הבתר־מקראית.12 מסעו השמימי של חנוך מתרחש בעולם המרכבה,13 מושג הנגזר ממרכבת הכרובים השמימית, אשר יש בו מלאכים, כרובים, אופנים ושרפים, רקיעים, כס כבוד מבדולח, עצי עדן, מבני בדולח ואלגביש ונהרות אש. היבטים שונים של מרחב שמימי מקודש זה, שעליו העיד חנוך, הקשור בעולם המרכבה, נגלים בחלום גם לצאצאיו הרחוקים, בני משפחה אחת, הזוכה לגילוי אלוהי ולהתגלות מלאכים לאורך שבעה דורות. גילויים אלה נוגעים במרחב טריטוריאלי המצוין בהקמת מזבחות והקרבת עולות ובכריתת בריתות בעלות תוקף נצחי, המתייחסות לארץ המובטחת בחלום. בריתות מקודשות אלה מתייחסות למחזורי זמן שביעוניים נצחיים (שבתות, שבעה מועדים בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ניסן לתשרי, שמיטות ויובלים), שחלקם נודעו בחלום מזמנו של חנוך בן ירד (היובלים ד, יז−יח), ולמחזורים תריסריים ורבעוניים מחושבים מראש (חודשים, תקופות ושנים), שחלוקתם ידועה מהדור העשירי, מזמנו של נח בן למך (שם ו, כג−לב). ספר חנוך הראשון מייחס לנח קדושה יתרה ונסיבות לידה פלאיות (חנוך א', פרק קו), והמגילה החיצונית לבראשית מרחיבה על צדקתו ועל חלומותיו. ספר היובלים קושר בחיי נח, העומדים בסימן תום וצדקה, הן את מסורת הלוח השמשי בן 364 ימים וארבע התקופות,14 לוח שצווה עליו בעקבות המבול (היובלים ו, כג−לב), הן ספרים שנחל מהמלאכים, וקושר בחיי שם בנו את נחלת בני שם המבורכת ואת הספרים המקודשים שעברו אליו בירושה. מחזורים שביעוניים מקודשים אלה ומחזורים רבעוניים/תריסריים נצחיים אלה המחושבים מראש נשמרים במועדי פולחן מקודש בקרב בני משפחה זו, מצאצאי בני שם בן נח, הזוכה לחלומות התגלות. המחזורים האלה אמורים להישמר במקדש שהאל הבטיח לבנות על ‘הר ציון טבור הארץ’, הנמצא בארץ המובטחת לבני שם ולצאצאי אברהם לאחוזת עולם.

תיעודם הכתוב של חלומות וגילויים אלוהיים אלה, המגשר בין העבר, ההווה והעתיד ברצף מטא־היסטורי, נמסר בזיקה להתגלות אלוהית בדורות קדומים, הקשורים בראשית הגדרת גבולות הזהות המתבדלת של בני אברהם, יצחק ויעקב, המוגדרים ‘זרע קודש’ (היובלים טז, יז−יח). בני המשפחה שראשיתה בחנוך, בן הדור השביעי שנולד ראשון מנישואין שאינם נישואי עריות (שם ד, יא−טז), והמשכה בבנו מתושלח, בנכדו למך ובנינו של חנוך, נח בן למך, ובשם בנו המבורך (היובלים ח, יא−יט), שעליו נאמר: ‘ברוך ה’ אלהי שם וישכון ה' באהלי שם' (שם ח, יח) − הנקראים בקצרה בני שם, שאברהם מצאצאיהם, זוכים לחלומות התגלות מזמנו של אברהם ועד זמנו של לוי ונכדו עמרם. בחלומות אלה לאורך הדורות הם מצווים על שמירת הברית. חלק מרכזי מתנאי הברית כולל מצוות התבדלות חמורה מכלל יושבי ארץ כנען הטמאים, הארורים והמקוללים (שם ל, ז−יב), שאף הם צאצאיו של נח − בני בנו החוטא חם ונכדו המקולל כנען. שמירת הברית קשורה למצוות ולמועדים שנגלו בחלום או בגילוי אלוהי, מצוות שיש להן זיקה למקום מקודש הקשור במסורת המרכבה שנגלתה בחלום לחנוך ובמסורת הר ציון שנודעה מימי נח; היא קשורה לזמן מחזורי מקודש שהובא משמים בידי חנוך, הנשמר במחזורי פולחן מקודש, הקשורים לרבעוני לוח המבול מימי נח; והיא קשורה להתבדלות צאצאי בני שם מבנות הארץ, צאצאי בני כנען עובדי האלילים המאיימים על טהרת ‘זרע קודש’.


ד

בעל ספר היובלים מתעניין מאוד בזיקה הנצחית לנחלת בני שם, הארץ שנפלה בגורלו של שם בן נח אחרי המבול והובטחה לו כ’אחוזת עולם‘: ‘ויצא החלק הזה בגורל שם ובניו לאחוזת עולם ולדורותיו עד עולם. וישמח נח כי יצא החלק הזה לשם ולבניו ויזכור את דברו אשר אמר בפיו בנבואה לאמור: ברוך ה’ אלהי שם וישכון ה’ באהלי שם. וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו' (שם ח, יז−יט). זוהי קוסמוגרפיה מיתית־מיסטית של שלושה מקומות הקשורים בנחלת בני שם וכרוכים בגילוי אלוהי ובהוויה נצחית החורגת מגבולות הזמן והמקום − גן עדן קדש קדשים, שנברא ביום השלישי (שם, ב, ז) לפני בריאת המאורות, ועל כן הזמן אינו שולט בו. הכניסה לגן אחרי גירוש אדם וחוה בדור הראשון לדורות האדם מוגבלת לחנוך בן ירד, החולם הראשון על עולם המרכבה והכרובים (חנוך א' יד, ח−כה) והעד הכותב בן הדור השביעי, שזכה לחיי נצח ולקשר עם מלאכי קודש המביאים אותו לגן עדן (היובלים ד, כג) ומשאירים אותו במחיצתם (חנוך א' קו, ז). הגבלה זו על הכניסה לגן עדן מנומקת בתיאור מהותו המקודשת של הגן: ‘כי קדוש הוא מכל האדמה וכל עץ אשר ניטע בו קדוש’ (היובלים ג, יב); הר סיני, מקום התגלות האל לעמו ומתן החוק הנצחי הכתוב על לוחות העדות בדורו של משה (שם א, א; נ) ומקום כריתת הברית הנצחית בחג השבועות בחצי החודש השלישי עם בני ישראל יוצאי מצרים, השבים לארץ המובטחת לאבותיהם בחלום; ו‘הר ציון תוך טבור הארץ’, מקום המקדש לעתיד לבוא בירושלים, לדברי בעל ספר היובלים (שם א, כח−כט), שהוא מקום מזבח העקדה בימי אברהם (שם יח, יג) ומקום ‘סלע ציון’, שאליו הביא דוד בן ישי את אוהל מועד בשעה שכבש את ירושלים. סלע ציון הוא המקום שעליו יוקם המקדש בימי בנו שלמה, “שם יכהן צדוק ראשון מבני פינחס” לדברי נבואת יהושע במגילות (אפוקריפון יהושע 4Q522). הר ציון הוא המקום המקודש שבו משרתים שומרי משמרת הקודש ובו שמורים לוחות העדות שניתנו בהר סיני, מתחת לכפורת ומושב הכרובים.15 המסורת על מקומות מקודשים אלה קשורה בגילוי אלוהי ומלאכי בחלום, בעדות משמים ובכתיבה, בחישוב לוח שבתות ומועדים, בחוקה וברית, בתורה ותעודה. ארץ כנען, שבמרכזה נמצא הר ציון, המכונה ‘טבור הארץ’, שעליו לדברי האל ייבנה המקדש בירושלים, כאמור בפתיחת ספר היובלים, היא לאמתו של דבר, לדברי המחבר, נחלת בני שם שנגזלה בידי כנען (שם י, כט−לג). ארץ זו, המכונה ‘אחוזת עולם’, ‘ארץ הלבנון’ (שם י, כט, לג) ו’ארץ הלבנון עד נחל מצרים' (שם י, כט), היא המרחב הטריטוריאלי שהובטח בחלומות מתוארכים ומפורטים שיוזכרו להלן, לאברהם, הרחוק משֵׁם מרחק עשרה דורות לפי ספר בראשית (יא, י−כו), לבנו יצחק ולנכדו יעקב. ארץ כנען היא ‘אחוזת עולם’ שאליה מוביל משה, את בני ישראל במדבר במשך ארבעים שנה, לאורך היובל החמישים, כדי שייכנסו אליה בימי יהושע באחד בחודש הראשון, ביום רביעי בשבוע בראש חודש האביב, בסוף היובל הגדול הוא יובל החמישים. יהושע פועל על פי חוק היובל שבו נאמר: ‘וקדשתם את שנת החמשים שנה וקראתם דרור בארץ לכל יֹשביה יובל הִוא תהיה לכם ושבתם איש אל אחֻזתו ואיש אל משפחתו תשֻבו’ (ויקרא כה, י). יהושע מתנבא כאמור על הבאת אוהל מועד ל’סלע ציון' בימי דוד ועל כהונתם של בני צדוק במקדש שיבנה שלמה. בעל ספר היובלים מספר את קורותיהם של ארבעים ותשעה היובלים הראשונים בנוסח המקרא עם תוספות מאלפות המדגישות את עניינו בהבטחות נצחיות ל’אחוזת עולם' ול’זרע קודש' טהור המתבדל מכל תושבי הארץ. מקבלי ההבטחות הם בנים למשפחה נבחרת של צאצאי שם, שאינם מתערבים בקשרי נישואין עם גויים טמאים בני כנען, שאינם אלא צאצאי דודם החוטאים והמקוללים, כידוע מספר בראשית (ט, כב−כה) וכמפורט בספר היובלים, האוסר באיסור חמור להתחתן עמהם.16 המחבר מרחיב על חלומותיהם של האבות ומעמיק בזהות הגאוגרפית־קוסמוגרפית של המקום המקודש. מקום זה קשור בחלומות הבטחה ובמקומות ובזמנים שבהם התגלה אלוהים, בבריתות נצחיות שנכרתו בעקבות חלומות אלה, במזבחות עולה הקשורים לזיכרון הכוהני ובמצוות ייחודיות הקשורות לביכורים, למעשרות כוהנים, לקרבנות עולה, למקדש, למועדי העלייה לרגל וימי הזיכרון ולזכויות ולחובות של בני לוי. עוד מרחיב ספר היובלים בתבנית הזמן המקודש, הקשור במחזורי השבתה שביעוניים נצחיים, בשנה שראשיתה באביב ומספר ימיה ושבתותיה ידוע וקבוע מראש,17 בבריתות שנכרתו במועדים מקודשים בחודשי העלייה לרגל, בלוחות שמימיים ובמועדי קודש. כמו כן יש הרחבה על זהות המשרתים בקודש שנבחרו משמים בבחירה נצחית, הקשורה בלידה למשפחה בעלת חלומות התגלות לאורך שבעה דורות ולבן משפחה הנבחר בחלום לברית כהונת עולם, המובטחת לצאצאיו בשושלת רציפה בזיקה לעולם המלאכים.


ה

המציאות הפוליטית החדשה בשליש השני של המאה השנייה לפסה"נ ערערה את כל סדרי העולם המעוגן בבריתות המפורטות במקרא ושיבשה את סדרי הכהונה והפולחן שנהגו מראשית ימי בית שני באופן שאין לו תקנה. מציאות זו מתוארת בהרחבה בספר היובלים, בספרי המקבים, בפשר חבקוק, במגילת מקצת מעשי התורה, בסרך היחד, באפוקריפון ירמיה, במזמורי שלמה ובחיבורים נוספים במגילות ובספרים החיצונים. בכל אלה מתוארת תקופה שבה עברו על חוקים מקודשים והפרו ברית, חיללו את המקום המקודש ושכחו את המצוות, פגעו בסדרי הכהונה, נהגו בדרכי חמס ושרירות לב, נטו אחרי עבודת אלילים, התבוללו בגויים ושיבשו לחלוטין את לוח השבתות והמועדים, השנים והחודשים, שבתות השנים והיובלים, שהיה לוח שבתות שמשי קבוע ומחושב מראש, ואת סדרי הפולחן הנצחיים והמקודשים התלויים בו. כך עולה במפורט ממגילות מדבר יהודה המדברות בהרחבה על מפרי ברית בני בליעל ומפרי שבת ומועד, על הכוהן הרשע שתפס את מקומו של כוהן הצדק, על חילול יום הכיפורים בידי כוהן רשע זה, שחגג את החג על פי לוח אחר כמפורט בפשר חבקוק, ושרדף את כוהן הצדק ביום הכיפורים על פי הלוח שלו (טור יא, שורות 4−8).18 המגילות, המציירות תפיסת עולם דואליסטית קיצונית בשמים ובארץ, מספרות בהרחבה על ממשלת עוול ושר משטמה, על מלכי רשע ועל בני חושך, על מפרי ברית בני בליעל ועל אנשי עוול ההולכים בשרירות לבם ‘ומטמאים את זרע הקודש’, שגרמו ל’כוהנים מבית צדוק ואנשי בריתם' או ‘בני צדוק הכוהנים שומרי הברית’19 לטעון בפשר חבקוק שירושלים הפכה לקריית חמס בראשות ‘כוהן רשע’ ולכתוב במגילת מקצת מעשי התורה: ‘ואתם יודעים שפרשנו מרוב העם ומכול טמאתם’.20


ו

ספר היובלים מיוסד על שיטת הזיכרון האפי, המניחה שככל שאירוע, מסורת, חוק, מצווה או מנהג קדומים וראשוניים יותר, כך הם מקודשים יותר. הספר מרבה לדון בנצחיות מחזורי הזמן המקודש של מועדי ה', מקראי קודש ומועדי דרור, הנשמרים בידי מלאכים וכוהנים על פי לוח שמשי קבוע בזיקה ללוחות וספרים, מחזורי זמן הקושרים בין העבר המיתי החתום בחותם הנצח לעתיד הידוע מראש במחזורי השבתה שביעוניים אין־סופיים המעוגנים במסורת בריתות וקרבנות. לשם המחשת הטענה בדבר קדמותן של הבריתות הנצחיות הקשורות במקום מקודש, נצחיות הקשורה להבטחת הארץ לבניה של משפחה נבחרת המכונה ‘זרע קודש’, שעמה נכרתה הברית לאורך שבעה דורות, מוסיף ספר היובלים לשבעה מגיבוריו חלומות התגלות, חלקם מרחיבים או משנים את נוסח התורה וחלקם חדשים לגמרי. חלומות אלה קשורים בהיבטים שונים בהפיכת התרחשות חד־פעמית בעבר בחיי גיבור מסוים, לריטואל מתמיד בהווה השב ומציין מאורע זה באמצעות מחזורי זמן מקודשים הקשורים בבריתות, במזבחות ובעולות, במצוות ובלוחות, בקרבנות ובמעשרות, בעדות ובמועדים.

ספר היובלים מייחס חלומות התגלות, המעידים על הרחבת אופקי התודעה ורכישת ידע אלוהי בדבר מחזורים ריטואליים נצחיים ומחושבים מראש ובדבר העתיד הידוע וקבוע מראש, לשבע דמויות מקראיות אשר חייהן נקשרו עם שוכני העולם הנעלם.


חנוך

חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם (בראשית ה, כא−כד), הוא, כאמור, ראשון החולמים המספרים את חלומם בכתב ורואים בו עדות משמים לעובדה המכרעת שאלוהים קבע משחר ההיסטוריה את כל סדרי העולם באופן פְּרה־דטרמיניסטי ידוע מראש. חנוך מתואר כראשון החוזים, המעידים והכותבים: ‘וירא את אשר היה ואת אשר יהיה בחזות לילה בחלום את אשר יהיה לבני האדם בדורותם עד יום הדין, הכול ראה וידע ויכתבנו לעדות וישימהו לעדות בארץ על כל בני האדם ולדורותם’ (היובלים ד, יט). עוד נאמר על ייעודו כעד וכהיסטוריון: ‘כי מעשה חנוך בריאה היא להעיד לדורות עולם למען יגיד כל מעשה הדורות ביום הדין’ (שם י, יז). חנוך, שלמד מן המלאכים על חלוקות הזמן המקודש (שם ד, יז−יח), ראה בחלומו את תבנית המקום המקודש כמסופר בספר חנוך הראשון. חיבור זה, הקודם לספר היובלים, מכנה את חנוך ‘איש צדיק וסופר צדק’ (חנוך א' טו, א) ומייחס לו בחלקיו השונים חלומות רבים, שחלקם מלווים בשמיעת דבר אלוהים, בראיית מלאכים ובחזיונות מרהיבים על מרחבים קוסמיים ועל מרחבי הארץ.21 ספר חנוך הראשון נמצא בכמה עותקים מקוטעים כתובים ארמית במערות קומראן, המוסיפים על הידוע מנוסח געז המצוי במהדורת הספרים החיצוניים. חנוך מתאר מה ראה בחלומו: ‘ראיתי בשנתי אשר אגיד עתה בלשון בשר… והמראה נראה אלי ככה’ (חנוך א' יד, ב−ח), ואת מה שראה כתב ב’ספר דברי הצדק… בספר אשר כתבתי' (שם יד, א, ז). בחלומו ראה מקום נשגב ביפעתו המתואר כקודש קודשים במקדש השמימי, המהווה תשתית לקודש הקודשים הארצי. מקום זה נראה כ’בית גדול והוא בנוי אבני בדולח' (שם יד, י), שבו נגלו לו ‘כרובי אש’ ו’כסא רם מראהו כבדולח וסביבו כשמש זורח ושם [מראה] כרובים' (שם יד, יא−יח). על מקום נשגב ומטיל מורא זה מסופר גם בחזון נוסף: ‘[בניין] עשוי אבני אלגביש… בית האש, ארבעה נהרות מלאים אש חיה… שרפים כרובים ואופנים’ (שם עא, ה−ז), והתיאור כולל מושגים סמויים מן העין בתיאור גן עדן בבראשית, כגון בדולח וכרובים וארבעה נהרות. בחלומו של חנוך מתואר המקום כתבנית שמימית נצחית של המקום הארצי המקודש, הדביר או קודש הקודשים. במקום זה ניצבו כרובים נעלמים מן העין, שתוארו בביטוי ‘ולתבנית המרכבה הכרובים זהב’ (דברי הימים א' כח, יח; השוו: שמות כה, יח; כו, א; מלכים א' ו, כג−כח), על הכפורת, מעל לארון שנתפס ככיסא או כמושב האל ‘יושב הכרובים’ (שמואל א' ד, ד; תהלים פ, ב; צט, א).

לחנוך בן ירד יוחסו חלומות מפורטים במסורות שונות לפני הספירה, למשל חלומות על מקום מקודש (מרכבה וכרובים; גן עדן, הקשורים לכרובים בקודש הקודשים), על זמן מקודש (לוח שבתות ויובלים; ‘מרכבות השמים’, ארבע תקופות השנה, בשנה סימטרית רבעונית, בת 12 חודשים, 364 ימים ו־52 שבתות, שחלוקותיה משמשות בסיס לעבודת כד משמרות הכהונה), על פולחן מקודש (עצי הקטורת בגן עדן הקשורים בהקטרת הקטורת במשכן ובמקדש, על מרכיביה המקודשים שמקורם מגן עדן) ועל זיכרון מקודש, הכתוב בספרים שנלמדו מהמלאכים (הקשורים ללוחות השמים, ללוחות הברית וללוחות העדות). עוד נאמר עליו שראה בחלום את מה שהיה ומה שיהיה ולמד מן המלאכים כיצד לתעד מידע זה בנוגע לחלוקות מחזוריות של זמנים ומועדים. בשל ראשוניותו וייחודו מתואר חנוך בסדר עבודה עתיק שנמצא בין מגילות קומראן, המונה את שבח אבות העולם, בלשון יוצאת דופן: ‘חנוך בחרתה מבני אדם’.22 עוד תואר ראשון החולמים בשיר שבח לאבות העולם בביטוי ‘חנוך נמצא תמים והתהלך עם יי ונלקח אות דעת לדור ודור’ (ספר בן סירא מד, יט).23 הביטוי ‘אות דעת לדור ודור’ מצביע על ידע נצחי החורג ממקור אנושי, ידע שנגלה בחלום או נלמד מהאל או מהמלאכים וקשור למרחבים נעלמים החופפים לעולם המוחשי, ידע העומד במוקד תפיסת העולם של ספרות חנוך, המציגה את גיבורה כראשון הלומדים, כסופר צדק שמימי הקורא וכותב ספרי קודש שלמד מהמלאכים בחלום. הביטוי הנזכר וזה המקביל לו, המציין עדות לדורות: ‘כי מעשה חנוך בריאה היא להעיד לדורות עולם למען יגיד כל מעשה הדורות ביום הדין’ (היובלים י, יז), מבטאים תפיסה שחנוך נבחר בידי האל בשל תמימותו וצדקתו לחצות גבולות מקובלים בין הנגלה לנסתר ובין החיים למוות, לרכוש דעת החורגת מגבולות עולם החושים, ללמוד מהמלאכים על פשרה של דעת זו, הכתובה על לוחות השמים, לקרוא אותה ולהנחיל אותה בספרים מקודשים, כפי שהוא שב ומעיד בספר חנוך הראשון. כך למשל מתאר חנוך לבניו את חציית הגבולות הכרוכה ברכישת הידע משמים: ‘ויאמר אלי: חנוך התבונן בלֻחות השמים וקראת הכתוב עליהם וידעת את הכל אחד לאחד. ואתבונן בלחות השמים ואקרא את כל הכתוב ואבין הכל ואקרא ספר כל מעשי האדם… וכתבת להם והעידות בכל בניך’ (חנוך א' פא, א−ג, ו); ‘ידעתי רז וקראתי לחות השמים וראיתי הספרים הקדושים ומצאתי כתוב בהם וחקוק עליהם’ (שם קג, ב). עוד נוגע הביטוי ‘אות דעת לדור ודור’ לתיאורו של חנוך כבעל ספרייה שאין דומה לה הקשורה למלאכים (שם פב, א) ולעניינם של הכותבים בדעת נצחית ובעדות לדורות הכתובה בספרים קדושים (חנוך ב' יא, פב−צט).

חנוך בן ירד, ‘סופר הצדק’, אשר דומה שהמושג חינוך נגזר משמו (‘חנֹך לנער על פי דרכו’), שכן על פי המסורת הכוהנית המייחסת לו מעמד יוצא דופן כנבחר בבני האדם,24 בספר חנוך א, בספר צוואות השבטים, בסדר עבודה עתיק מקומראן, בספר בן סירא ובספר היובלים, הוא היה, כאמור לעיל, הראשון מבני האדם שלמד מן המלאכים קריאה, כתיבה וחישוב, העוסקים בחלוקת זמן ובחישוב מחזורי הזמן הנצחיים, בעדות ובזיכרון, כמתואר בספר היובלים ד, יז−יט. תשתיתה של מסורת זו על ראשון החולמים, המתחנכים והלומדים, הקוראים, הכותבים, המחשבים, היודעים, המעידים והמתעדים, שעמד על גילוי הנצחיות המחזורית של שבתות, שמיטות ויובלים, חודשים ושנים, מצויה בפסוק חידתי בספר בראשית. פסוק זה מפקיע את חנוך בן ירד מתבנית החיים והמוות המיוחסת לכל שאר גיבורי הדורות הראשונים בספר תולדות אדם ומעביר אותו מעבר לגבולות הזמן והמקום שכל האחרים כפופים להם: ‘ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אֹתו אלהים’ (בראשית ה, כד). לדברי מלאך הפנים בספר היובלים המצוטט להלן, המרחיב את הידוע מספר תולדות אדם (שם, ה, כא−כד), חנוך, שלמד מבני שמים, הביא לארץ בדור השביעי לדורות האדם את לוח השבתות, השבועות (שמיטות) והיובלים, לוח מחזורי נצחי קבוע ומחושב מראש, המלמד על חלוקת זמן שביעונית מקודשת ומשביתה, הקובעת מחזוריות נצחית, המכונה בספר ויקרא כג, ד: ‘מועדי ה’ מקראי קֹדש אשר תקראו אֹתם במועדם', ומכונה במגילות ‘מועדי דרור’.25 ראשוניותו של חנוך בן ירד, ראשון החולמים שסיפר, העיד וכתב את שראה ושמע, גילה ולמד בחלומותיו, בתחומים שונים של דעת, ידיעה ועדות, קריאה, כתיבה וחישוב, שהונחלו לבן אנוש ממלאכי השמים, מודגשת לצד ידיעותיו על העבר ועל העתיד הידוע מראש שנגלו לו בחלום:


“הוא הראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ אשר למד ספר [כתיבה] ומדע וחכמה ויכתוב את אותות השמים בסדר ירחיהם [חודשיהמה] בספר למען ידעו בני האדם את זמן השנים לסדרם לירחיהם [לחדשיהמה]. הוא החל לכתוב עדות [תעודה] ויעד לבני האדם בתולדות הארץ ושבועות היובלים אמר ויגד את ימי השנים ויסדר את הירחים [החודשים] ויאמר את שבתות השנה כאשר הגדנוהו. וירא את אשר היה ואת אשר יהיה בחזות לילה בחלום את אשר יהיה לבני האדם בדורותם… הכל ראה וידע ויכתבנו לעדות וישימהו לעדות בארץ על כל בני האדם ולדורותם.”26


ידיעותיו של חנוך הקשורות בדעת, תעודה, עדות ומועדי קודש, בכתיבה ובספרים, בחלוקות מחזוריות של זמן נשמע וזמן נראה, בידיעת העבר ובידיעת העתיד נלמדו מן המלאכים, כאמור לעיל בדברי מלאך הפנים האומר למשה על חנוך: ‘כאשר הגדנוהו’. המלאכים בני דמותם של הכוהנים, המכונים במגילות שכולן כתבי קודש בשם ‘רוחי דעת אמת וצדק’, ‘מלאכי קודש’ ו’כוהני קורב‘, היו אלה שביקשו ללמד את בני האדם את משמעות היחס בין ההווה, העבר והעתיד, הקשורים ביניהם בחלוקות זמן מחזוריות נצחיות, ספורות, קבועות וידועות מראש המכונות ‘מקראי קודש’ ו’מועדי דרור’ המהוות תשתית לדעת, לאמת ולצדק, לקודש ולדרור, לזיכרון, לעדות ולברית. חלוקות אלה שנלמדו בחלום מפי המלאכים, המצרפות ‘מועדי דרור’ מקודשים שנשמעו משמים (שבתות, שבעה מועדי ה', שמיטות ויובלים) ותקופות הנראות בעין (עונות השנה, ‘מרכבות השמים’), הופכות את העבר החד־פעמי של חיי האבות, המסופר בסיפור המקראי ובהרחבותיו בספר היובלים, להווה מתמיד הקשור במחזור מועדי קודש ומעוגן ברצף היסטורי של שנים וחודשים, יובלות ומועדים, הקושרים בין שמים לארץ בזיכרון, בעדות ובברית נצחית. חלומותיו של חנוך מלמדים שיש לכתוב על ספר חלוקות שביעוניות, רבעוניות ותריסריות אלה, ולהנציח את זכרן בריטואל ליטורגי קבוע. חלוקות אלה ממקור מלאכי, המצטרפות לידיעה הפרה־דטרמיניסטית שנגלתה לחנוך בחלום על מהלך ההיסטוריה הקבוע מראש בשמיטות ויובלים, מלמדות שבתודעתה של הקהילה הכותבת ומעתיקה ספרים אלה כספרי קודש וקוראת בהם לאורך הדורות אין מרחב ארצי שאיננו כפוף למחזורי הזמן האלוהי, אין מקום מקודש בארץ שאיננו מתקדש בשמירת מחזורי המועדים ואין הווה שאינו קשור במחזורי הזמן השביעוני שקדמו לו משבוע הבריאה ואילך. דהיינו, אין זיכרון אשר איננו קשור בשבתות, בשבועות (שמיטות) וביובלים, הנמנים בתריסר חודשים שמשיים, המחושבים מראש, בארבע עונות השנה ובשבעת מועדי ה' שיבואו בעקבותיו, החל מזמנו של נח שישב בתיבה שנה תמימה בת 364 ימים. מחזוריות שביעונית נצחית, משביתה ומקודשת זו של בריתות קשורה בשבת ובחג השבועות מכונה במגילות בשם ‘מועדי דרור’, וכוללת את מחזור השבתות השנתי, ולאחר מכן גם את מחזורי שבעת מועדי ה' בשבעת החודשים הראשונים של השנה, בין ניסן לתשרי, הכוללים את שלושת הרגלים. לדברי ספר היובלים קשורים מועדים אלה בכריתת בריתות שחלקן החל בחלום, בזמנם של נח, אברהם, יצחק, יעקב, לוי ונכדו משה, ובזכר החטא הקשור במכירת יוסף, שלזכרו מתענים ביום הכיפורים (היובלים לד, יח−יט). החלוקות המחזוריות הנצחיות של זמן נשמע ומשבית, המופקד בידי בני אדם העוברים בברית (‘מועדי דרור’ או ‘מועדי ה’ מקראי קודש'), זמן המחולק לשבתות ימים, שבתות שנים ויובלים ולשבעה מועדים, נלמדו בידי חנוך ‘סופר הצדק’, מן המלאכים הנגלים בחלום: ‘שבועות היובלים… שבתות השנה כאשר הגדנוהו’ (שם ד, יח); גם החלוקות המחזוריות הנצחיות של זמן נראה רציף שאינו תלוי באדם אלא רק בחסדי האל (‘מרכבות השמים’, חנוך א' עה, ג), המחולק לארבע עונות השנה ולתריסר חודשים הקשורים במהלך מרכבת השמש המחושב וקבוע מראש (שם פב, ו−טו), נלמדו ממלאך בחלום: ‘ספר מהלך מאורות השמים… אשר הראני אוריאל המלאך הקדוש אשר אתי’ (שם עב, א).

חנוך נדרש לחלוקות אלה לצורך כתיבת העדות או התעודה על ההיסטוריה של העבר ושל העתיד, שהיא עיקר מעשיו בחיי הנצח שזכה להם בגן עדן (היובלים ד, כג). חלוקות הזמן המשבית, שנשמעו משמים בחלום, שכל שיטת התיארוך השביעונית של ספר היובלים מתבססת עליהן, מפורטות בחלקן בספר היובלים (ד, יז−יח) ובחלומות הנזכרים בו, וחלוקות הזמן הרציף והנראה, הנשקפות בתמורות הטבע המחזוריות הרבעוניות והתריסריות, מפורטות בספר ‘מהלך המאורות’, שכולו מבוסס על חלום (חנוך א', פרקים עב−פב). חלוקות אלה, המתאימות את הזמן הנראה לזמן הנשמע, כוללות את אותות השמים המתייחסים למועד הקבוע של ארבע תקופות השנה בנות 91 ימים כל אחת. ראשיתן של התקופות בימים המכונים אותות או דגלים: ביום השוויון האביבי, בראש החודש הראשון − א' בניסן; ביום הארוך בשנה, בראש החודש הרביעי − א' בתמוז; ביום השוויון הסתווי, בראש החודש השביעי − א' בתשרי; וביום הקצר בשנה, בראש החודש העשירי − א' בטבת. תריסר החודשים, המחולקים בשווה בין ארבע התקופות, שהראשונה בהן מתחילה בחודש האביב, ככתוב בשמות יב, ב וכנזכר בכל המקרא ובמגילות, נמנים בסדר קבוע: החודש הראשון בכל עונה/תקופה יחל תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות, וימנה תמיד 30 ימים; החודש השני בכל אחת מארבע העונות יחל תמיד ביום שישי וימנה 30 ימים; והחודש השלישי יחל תמיד ביום ראשון וימנה 31 ימים. מחזוריות זו של ארבע התקופות בנות 91 ימים כל אחת ותריסר החודשים בני 30/31 ימים קובעת מניין קבוע ומתוארך מראש למספר ימי השנה, 364 (חנוך א' עד, י−יב; ראש מגילת מקצת מעשי התורה; היובלים ו, לח; מגילת תהלים ממערה 11 בקומראן, טור 27); וקובעת מניין קבוע ומתוארך מראש למספר שבתות השנה, 52, כמפורט במגילת תהלים ובפתיחת מגילת ‘מקצת מעשי התורה’.27 מחזוריות זו של ארבע תקופות ותריסר חודשים, שראשיתה בחלומו של חנוך בספר ‘מהלך מאורות השמים’, יוצרת את מניין השנים בעלות מספר הימים הקבוע, המתחלק למניין שבועות השנים (שנות השמיטה) ולמניין היובלים (ארבעים ותשע שנים מדי שבע שנות שמיטה) − על פי חלומו של חנוך בספר היובלים.28 חלוקות אלה משמשות בסיס לסיפור ההיסטורי הידוע מראש של ספר היובלים, המכונה כאמור ‘ספר מחלקות העתים לתורה ותעודה’, ולחלומות ההתגלות המתוארכים הנזכרים בו, שעליהם מיוסד הסיפור ההיסטורי מימי חנוך בן ירד ועד לימי משה בן עמרם. חלוקות אלה הן גם הבסיס למחזורי השבתות והמועדים המחושבים והקבועים מראש בנוגע לחודשי השנה ותקופותיה, שנשמרו בידי שומרי משמרת הקודש, ועליהן הושתתו מועדי הזיכרון התלויים בחלומות מתוארכים ומחזורי עבודת הקודש של פולחן המקדש המפורטים במגילת תהלים מקומראן,29 במגילות משמרות הכוהנים30 ובמגילת המקדש.

ספר חנוך הראשון מתאר את חנוך כיושב וכותב בגן הצדק, ‘פרדס קושטא’, התרגום לארמית של גן עדן, אחרי שזה נגלה לו בחלומו. ספר היובלים מתאר מפי המלאכים את שעלה בגורלו של ראשון החולמים, שפרץ את גבולות הזמן והמקום, בשעה שתיאר את תשתיתם השמימית של גבולות הזמן והמקום המקודשים בדור השביעי לדורות האדם: ‘וילקח מתוך בני האדם ונוליכהו אל גן עדן לגדולה ולכבוד והנה הוא שם כותב דין ומשפט לעולם וכל רעת בני האדם… כי שם ניתן לאות ולמען יעיד לכל בני האדם להגיד כל מעשי הדורות עד יום הדין. ויקטר קטורת בית המקדש אשר נרצה בעיני ה’ בהר הדרום' (ד, כג−כה). כלומר, בספר היובלים חנוך מתואר כחולם, כעד, כסופר וככוהן היושב בגן עדן. חנוך החולם נזכר בספר חנוך הראשון ובספר צוואות השבטים במושגים ‘סופר הצדק’, ‘ספרא רבא’ ו’מרא רבא דאסהדותא‘, שתרגומם: הסופר הגדול והאדון הגדול של העדות. בספר חנוך הראשון מתוארים מסעותיו בגן עדן, מקום עצי הקטורת הקשורים בפולחן המקדש, המתרחשים בחלום. חנוך נלקח בחלומו לשמים לצפות בקודש הקודשים השמימי ולראות ‘מראה כרובים’ או לחזות ב’מראה מרכבה’ ולהעיד על התשתית העל־זמנית של המקום המקודש. לאחר שצפה בתבנית השמימית של המקום המקודש, כמתואר ב’ספר העירים' (חנוך א' יד, ח−כה), וראה את המלאכים ואת השרפים, הכרובים והאופנים בעולם המרכבה, כמתואר ב’ספר מהלך המאורות' (שם, פרק עא), הוא צפה בארבעת כיווני המרחב של גן עדן (שם, פרקים יח−לו) והעיד בהרחבה על הזמן המקודש ועל חלוקותיו הרבעוניות והתריסריות ב’ספר מהלך המאורות', אשר אף הוא מתאר מסע שמימי בחלום בחברת מלאך (שם, פרקים עב−פב). גם ספר חנוך השני שנכתב בסלבית כנסייתית עתיקה, בנוסח היחיד שהגיע לידינו בספרים החיצונים, מספר על חנוך שנלקח לשמים באחד בחודש הראשון (חנוך ב' א, ב; יט, ב) ומתאר בהרחבה את חלומותיו ומסעותיו בגן עדן, בעולם המרכבה וברחבי היקום. המחבר מתאר בפירוט את הספרים שחנוך קרא וכתב במסעו השמימי, ושאותם הביא לארץ כדי להנחיל לבניו. עוד מרחיב הספר על חלומותיו של בנו מתושלח הנבחר לכהונה בחלום (כא, ז−ט) ומושח את נכדו ניר בן למך, אחיו של נח, לכהונה בעקבות חלום (כב, ד−ח, כה).31

סיפורי חנוך השונים, הנמצאים בספרי חנוך שהגיעו אלינו משלהי העת העתיקה, הנבדלים בלשונם ובסגנונם, שותפים כולם לעניין בעולם הסמוי מן העין הנגלה בחלום ומספרים על מראות שמימיים שראה חנוך. מראות אלה קשורים במקום מקודש, ‘גן עדן קדש קדשים’, שיש לו זיקה למקדש ובמסורת המרכבה, היא מרכבת הכרובים (דברי הימים א' כח, יח), המצויים בגן עדן ובקודש הקודשים. כמו כן קשורים המראות הללו בזמן מקודש ובלוח שבתות שמחזוריו, אשר נלמדו מהמלאכים, נשמרים במקדש ארצי או שמימי, במחזורי קרבנות עולה ובשירות קודש. מחזורים אלה רשומים בספרים מקודשים ובלוחות עדות שנודעו לחנוך משמים המייסדים זיכרון מקודש. מהמשפטים המצוטטים לעיל, המתייחסים לראשון החולמים מבני אנוש אשר סיגל לו יכולות המייחדות את בני האדם משאר היצורים ומשותפות להם ולמלאכים, עולות ארבע עובדות מעניינות: (א) הידיעה בחלום שהוענקה לראשון הקוראים והכותבים חורגת מגבולות ההווה או מגבולות זמנו ומקומו של החולם והופכת לבעלת תוקף נצחי; (ב) הידיעה נוגעת למהלך פרה־דטרמיניסטי של ההיסטוריה האנושית הקבועה מראש (‘את אשר יהיה לבני האדם בדורותם’); (ג) הידיעה רחבת ההיקף (‘הכל ראה וידע’) שנרכשה בחלום נכתבה בידי חנוך הסופר כעדות ותעודה והוצגה בארץ לפני בני האדם כעדות כתובה ממקור שמימי, המהווה תשתית לזיכרון מקודש ולמחזורי עבודת הקודש; (ד) העד הלומד והכותב שהביא ספרים משמים לארץ שרוי מחוץ לזמן, בגן עדן, שם הוא יושב במחיצת מלאכים ומייסד את הסדר הכוהני של הקטרת הקטורת שראשיתו בגן עדן. כל אחת מארבע עובדות אלה תיזכרנה להלן גם בחלומות אחרים שגיבורי ספר היובלים זכו להם כפי שיתואר בהמשך הדיון.

דומה שלצד מחזורי הזמן − הנקצבים במחזורים נצחיים מקודשים של שבתות, מועדים, שנים וחודשים, שמיטות ויובלים, הנודעים משמים וחרותים על לוחות השמים (חנוך א' פא, א) מאז ימי חנוך בן ירד והנשמרים במקדש באמצעות מחזורי הקרבנות (שמות כט, לח−מב; במדבר, פרקים כח−כט; מגילת המקדש; מגילת תהלים מקומראן, טור 27) − מתרקמת ההיסטוריה האנושית הידועה מראש. קורות העם נחלקים לדורות בזיקה ללוחות הנזכרים, המונים ארבעים ותשעה יובלים בני ארבעים ותשע שנים כל אחד, וצופים ליובל היובלים, יובל החמישים, מועד הכניסה לארץ כנען. כתיבת תוכנו של הידע שנגלה בחלום ונלמד משמים, מוטלת על החולם, ההופך אותו לעדות כתובה לדורות ולתשתית לסדר מקודש. על פי המסורת הכוהנית חנוך − שזכה לראות בחלומו: ‘והנה חלום בא אלי ומראות נפלו עלי ואראה מראות’ (חנוך א' יג, ח); ‘ראיתי בשנתי’… והמראה נראה אלי ככה' (שם, יד, ב, ח), שראה את תבנית המקום המקודש בחזון המרכבה (חנוך א' יד, ח−כה), שבו חזה בכרובי אש דורות רבים לפני שמשה הוראה בהר את תבנית הכרובים (שמות כה, ט, יז−כ, מ) ולפני שיחזקאל ראה מראה מרכבה (יחזקאל, פרקים א, י) − הוא האב המייסד של הכהונה שומרת משמרת הקודש, המופקדת על שמירת מחזורי הזמן המקודש שנודע משמים. מחזורים אלה נשמרים במקדש, בזיקה לקודש הקודשים − מקום משכן הכרובים (מלכים א' ו, כג−כח; ח, ו–ח; דברי הימים א' כח, יח), החורג מעבר לגבולות הזמן והמקום, אשר את תבניתם השמימית ראה חנוך בחלומו (חנוך א' עא, ה−ט).

התבנית השמימית המחזורית, המכונה ‘מרכבות השמים’ או לוח השמש, מתייחסת לחלוקה התריסרית המחזורית של גלגל המזלות ומחזור חודשי השנה ולחלוקה הרבעונית המחזורית של ארבע עונות השנה הנראות בעין, כמתואר בספר ‘מהלך מאורות השמים’, המבוסס כולו על חלום (חנוך א', פרקים עב−פב). הזמן המקודש בספר חנוך קשור בהתאמת התבנית השמימית המחזורית ללוח השבתות והמועדים המחושב והקבוע מראש ביחס לחלוקות שביעוניות הנודעות כולן מהאל והמלאכים רק למשמע אוזן, ומכונות במגילות כאמור בשם ‘מועדי דרור’.

חנוך, שראה מלאכים, כרובים, שרפים אופנים והיכלות שמימיים (שם יד, ח−כה; עא, א−י), מגלם את ראשית רכישת הדעת המופשטת ממקור שמימי, המתייחסת להיכלות עליונים ולעולם המרכבה והמלאכים הסמויים מן העין ולספירה מחזורית הקשורה במחזורי הטבע מכאן ובמחזורי ההשבתה מכאן, דעת הנשמעת רק בחלום ולא בהקיץ. חנוך, המכונה כאמור ‘ספרא רבא’ ו’מרא רבא דאסהדותא‘, מגלם במסורת הכוהנית את ראשית כתיבת העדות על ידע שמימי זה, הנגלה בחלום ליחיד, ומונחל באמצעות כתיבת תעודה לרבים (חנוך א' פג, א−ב). חנוך, המכונה כזכור ‘סופר צדק’ ו’אות דעת לדור ודור’, קשור בקידוש לימוד הקריאה והכתיבה, מעצם מקורם השמימי שנמסר ממלאכי הקודש, וקשור בראשית העדות או הזיכרון המקודש והתודעה ההיסטורית, הקשורים בספירה מחזורית משביתה ובקריאה בספרים ממקור שמימי, המהווים מוקד סמכות בעל תוקף נצחי.32

חנוך הוא ראשון החולמים המתאר את מסעותיו בשמים, במרחב הנצחי הקיים מעבר לקיומם של בני חלוף, בפרקים המתייחסים למסעותיו בגן עדן על הרי בשמים (חנוך א', פרקים כד–לב) ולמסעותיו בהיכלות עליונים שבהם נגלה לו חזון הכרובים (שם יד, ח–כה; עא, א–ט), ושבהם נגלים לו תבניתו השמימית של המקום המקודש הקשור בכרובים ותבניתם השמימית של עצי הקטורת הקשורים למחזורי הפולחן במקדש. חנוך, שנלקח לשמים בגיל שבעים, מתואר כעד המעביר עדות כתובה משמים לבני הארץ אחרי שלמד מהמלאכים במשך שישה יובלים, פרק זמן של 294 שנים. מספר שנות חייו, 364, המצטרף משנות חייו במחיצת המלאכים, 294, ומשנות חייו בארץ, 70, מקביל למספר ימי השנה בלוח הכוהני. בשנתו ה־365 חזר משמים לארץ כדי ללמד את בנו מתושלח את אשר נגלה לו בחלום ואת אשר למד מן המלאכים, ולהנחיל לו את הספרים המקודשים שהביא משמים (שם, עו, יד; פא, ה−ו; פב, א−ב; פג, א−ב; פה, א). חנוך מתאר את חלומו במשפט שראשיתו בגוף שלישי וסופו בגוף ראשון: ‘אשר עיניו נפקחו ביד ה’ ויחז מחזה קֹדש בשמים אשר הראוני המלאכים' (חנוך א' א, ב).

ידיעותיו של חנוך על מחזורי הבריאה הנראים ברציפותם הנצחית, שעליהם מופקדים המלאכים (שם, פרקים עב−פב), על חלוקות הזמן הנשמע במחזוריו המשביתים, שעליהם מופקדים בני האדם השובתים במחזורים שביעוניים מקודשים, על המקום המקודש הנעלם הקשור במסורת הכרובים והמרכבה, על גן עדן הקשור בקטורת ועל מלאכי הקודש, על הקריאה, הכתיבה, החישוב, הלוח והעדות הקשורים כולם במלאכים − נלמדו כולן בחלום. בשל כך לחלום מרחיב הדעת ופורץ הגבולות, המניח לאדם הזדמנות להתוודע לעולמות נעלמים, לאופקים חדשים ולרעיונות לא נודעים הקשורים למקום מקודש, לזמן מקודש, לחוק מקודש ולזיכרון מקודש, יש תפקיד מהותי בסדר הכוהני ובדעת הכוהנית, הקשורים שניהם ב’מחזה קדש בשמים‘. מחזה זה מסתמך על מלאכים וחלומות בכל הנוגע לגילוי דבר אלוהים באשר למחזורים נצחיים, לחוקים נצחיים, לבריתות נצחיות, ללוחות נצחיים ולמקומות מקודשים הקשורים ב’מחנה הקודש’, ב’אחוזת עולם‘, ב’לחות השמים’, ב’זרע קודש' וב’כהונת עולם'.

חנוך החולם, בן הדור השביעי לדורות האדם, מכונן במסורת כוהנית זו את מושגי התשתית של הזיכרון התרבותי המקודש, הייחודי לקהילה מסוימת הרואה עצמה כ’זרע קודש‘, זיכרון אשר באמצעות ראשיתו הכתובה, המתארת חלומות וגילויי מלאכים בדבר תשתית שמימית למושגי יסוד, הקבוצה מבססת את תודעת האחדות והייחוד שלה, את דימויה העצמי ואת זהותה המובחנת. מושגי יסוד אלה כוללים כאמור מקום מקודש − הקשור במראה מרכבה וכרובים, בגן עדן ובמקדש על הר ציון; זמן מקודש − המחולק למחזוריות נצחית של עונות השנה, הנראית לעין ומחושבת מראש והמכונה ‘מרכבות השמים’, ולזמן משבית מקודש, נשמע באוזן ומחושב מראש המכונה ‘מועדי דרור’, הקשור בלוח ליטורגי מחזורי שנלמד מהמלאכים ובמחזורי עבודת הקודש; זיכרון מקודש המיוסד על קריאה וכתיבה בספרי קודש שנלמדו מהמלאכים וקשורים בלוחות השמים, שהכתוב בהם נשמר בלוחות הברית ובספרי קודש שהביא חנוך משמים. שלוש מסורות אלה קשורות ב’הר ציון תוך טבור הארץ’ (היובלים ח, יט) ובעבודת הקודש במקדש על הר ציון (שם א, כח–כט). עבודתה של משמרת הקודש הייתה מיוסדת על הלוח השבתות השמשי שהביא חנוך, שנלקח לשמים בחלומו ‘בחודש הראשון ביום מועד לחודש הראשון ביום הראשון’ (חנוך ב' א, ב), ב’חודש ניסן באחד לחודש' (שם יט, ב), מועד פתיחת השנה השמשית המקראית (שמות יב, ב). חנוך נלקח לשמים בחלומו מ’מקום ארונה' (חנוך ב' כ, א), שם נבנה מזבח בידי בנו, וראה בחלומו את [הר ציון] ‘טבור הארץ… ושם ראיתי הר קדוש’ (חנוך א' כו, א), וחזר משמים עם ספרים רבים (חנוך ב' יא, פז; יט, ד) ל’מקום ארונה לאמור בטבור הארץ' (שם כג, מה), המקום שבו הקים דוד מזבח בציווי אלוהי (שמואל ב' כד, יח–כה; דברי הימים א' כא, יח–כו), ושבו נבנה המקדש (דברי הימים א' כב, א).


אברהם

השני בחולמים בספר היובלים הוא אברהם בן תרח ועדנה (היובלים יא, יד−יט), שנודע בחלומותיו המפורטים גם במגילה החיצונית לבראשית שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה, אשר בה מתוארים מאורעות ספר בראשית מפי גיבורי הסיפור בגוף ראשון בשפה הארמית.33 דבר אלוהים נגלה לאברהם בחרן אשר בארם מפי מלאך הפנים בראש החודש השביעי ביובל הארבעים במענה לתפילתו. אז נאמר לו: ‘קום [לך] מארצך וממולדתך ומבית אביך אל הארץ אשר אראך’ (היובלים, יב, כב), כמפורט בפרשת לך לך (בראשית יב, א−ג). אולם על הנוסח הידוע מוסיף בעל ספר היובלים את דבר אלוהים בדבר העתיד: ‘והייתי לך לאלהים לבניך ולבני בניך ולכל זרעך ואחריך אני אלהיך אל תירא מעתה ועד כל דורות הארץ אני אלהיך’ (שם יב, כד). דבר אלוהים שב ונגלה לאברהם בחלום בראש החודש השלישי ביובל הארבעים ואחד. בפתיחת תיאור החלום המקביל ל’דבר ה' אל אברם במחזה' (בראשית טו, א) נאמר לו: ‘אל תירא אברם כי אנכי מגן לך ושכרך הרבה מאד’ (היובלים יד, א), ובהמשכו מוטעמת ההבטחה האלוהית בדבר ארץ כנען והענקתה הנצחית לזרע אברהם: ‘ויאמר לו אני ה’ אלהיך אשר הוצאתיך מאור כשדים לתת לך את ארץ כנען לאחוזת עולם והייתי לך לאלהים ולזרעך אחריך' (שם יד, ו−ז) (השוו: בראשית יז, ח); בספר בראשית טו, ז כתוב ‘הארץ הזאת’ במקום ‘ארץ כנען’ וסיום משפט ההבטחה בספר היובלים נעדר. אלוהים שב ונגלה לאברהם בחצי החודש השלישי, בשנה זו, בברית בין הבתרים, באלון ממרא ליד חברון, שבה הובטחה לו ארץ כנען ל’אחוזת עולם' בשנית, ובה נפרש לפניו עתיד צאצאיו לאורך שבעה דורות ולאורך עשרה יובלים, עד לדור יציאת מצרים והכניסה לארץ המובטחת בחלום. לדברי בעל ספר היובלים אברהם כרת ברית עם המלאכים בדבר חידוש חג השבועות בחצי החודש השלישי עד עולם, שכן בו התרחשה ברית בין הבתרים (היובלים יד, א−כ). אלוהים שב ומתגלה לאברהם בהקיץ בחג השבועות בשנה שלאחר מכן, חוזר ומבטיח לו את ארץ כנען, פוקד על מצוות ברית המילה ומבשר על הולדת יצחק (שם טו, ג−יט).

חלומו של אברהם, המתואר בפרק יד בספר היובלים, מקביל לתיאור ה’מחזה' המתייחס ל’ברית בין הבתרים' בספר בראשית בפרק טו,34 המפקיע את החולם מחיי שעה ומעביר אותו אל נקודת מבט טרנסצנדנטית שבה העתיד מסופר מזווית ראייה אלוהית, אולם מיד בתחילת הסיפור מצוי הבדל מכריע. בספר בראשית אין מצוין מועד למחזה הברית, ואילו בספר היובלים מצוין ש‘בראש החדש השלישי היה דבר ה’ אל אברם בחלום‘. תאריך זה נזכר קודם לכן בספר היובלים כמועד שבו יצא נח מן התיבה (ו, א) אשר בה שהה ‘שנה תמימה’, המונה לדברי בעל ספר היובלים 364 ימים (שם ו, לח), לפני שבנה מזבח, העלה קרבן וכרת ברית עם האל באמצע החודש השלישי (שם ו, א−טו). ברית זו נודעת כברית הקשת בענן (בראשית ט, ח−יז), אשר נכרתה לדברי ספר היובלים בזיקה למועד חג השבועות החל באמצע החודש השלישי ונחוג בארץ מימי נח (היובלים ו, יז; טו, א). בניגוד לתפיסה המקראית, המציגה את הברית עם אברהם כברית חדשה שאין לה מועד ולא היה לה תקדים, הרי שלדברי בעל ספר היובלים ברית בין הבתרים מבחינת עניינה ומועדה אינה אלא 'חידוש' של הברית הקדומה עם נח, 'ברית הקשת בענן' שנכרתה בחודש השלישי. כך נאמר במפורש מפי מלאך הפנים בעקבות הסיפור הנודע המסתיים בכריתת ברית בין אלוהים לאברהם: 'ביום ההוא כרת ה’ ברית את אברם לאמור לזרעך אתן את הארץ הזאת' (היובלים יד, יח; השוו: בראשית טו, יח). אולם בספר היובלים נוסף משפט שאין לו מקבילה, המצרף את המלאכים לסיפור כריתת הברית באמצע החודש השלישי בעבר ובהווה. הדובר הוא מלאך הפנים, המספר למשה, העולה על הר סיני ביום שני, השישה עשר בחודש השלישי (היובלים א, א), יום לאחר מתן תורה, את ההיסטוריה שקדמה למעמד סיני: ‘וביום ההוא כרתנו ברית את אברם כברית אשר כרתנו בחודש ההוא את נח ויחדש אברם את החג ואת החוקה לו עד עולם’ (שם יד, כ). דהיינו, הברית עם אברהם שעל אודותיה סיפר מלאך הפנים למשה, הברית עם נח בזיקה למועד חג השבועות והברית עם משה נכרתו כולן באמצע החודש השלישי כחלק מרצף בריתות ושבועות שבו מתגלה לחולמים דבר אלוהים בעניין נחלת העם וגורלו הנצחי, שבו מתממשות הבטחות כגון הולדת יצחק בחג הביכורים או מתגשמות תקוות כגון הולדת יהודה בחג השבועות, ושבו נודעים חוקים ומצוות המייחדים את זרע הקודש והופכים אותו לעם סגולה. הגילוי האלוהי, שבעקבותיו נכרתת הברית, מצוין בחג השבועות (מלשון שבועה וברית) במועד זה ובחוקים הקשורים בו, שנודעו לבני האדם כבר מדורו של נח כתנאי לכריתת ברית הקשת בענן. מלאך הפנים מספר למשה על הר סיני בשישה עשר בחודש השלישי: ‘ויתן לנח ולבניו אות לבל יהיה עוד מבול על הארץ. את קשתו נתן בענן לאות ברית עולם לבל יהיו עוד מי המבול על הארץ לשחתה כל ימי הארץ. על כן הוקם ויכתב בלֻחות השמים כי יעשו את חג השבעות בחודש הזה פעם בשנה לחדש את הברית בכל שנה ושנה’ (שם ו, טו−יז).35

השתלשלות חלומו של אברהם, המקריב קרבן לאלוהים בחצי החודש השלישי (היובלים יד, י; טו, א), בדומה למעשיו של נח הנזכרים במועד זה (שם ו, א−ד, טו−יז), מקבילה בתשעת הפסוקים הראשונים בשני נוסחי סיפור ברית בין הבתרים מלבד שינוי משמעותי אחד – בספר היובלים מבטיח אלוהים לאברהם: ‘לתת לך את ארץ כנען לאחוזת עולם והייתי לך לאלהים ולזרעך אחריך’ (יד, ז), בעוד שבספר בראשית בהבטחה האלוהית נאמר: ‘את הארץ הזאת לרשתה’ (בראשית טו, ז). ספר היובלים מרחיב על חטאו של כנען בן חם המקולל (היובלים ז, י−יג), שנטל בשרירות לב את הנחלה שהובטחה לשם בן נח, הבן המבורך (שם ח, יב−יט; י, יד), היא ‘ארץ הלבנון עד נחל מצרים’ (שם י, כט), ומביא את דברי התוכחה של חם לבנו כנען: ‘כי ישבת בארץ לא לך אשר לא יצאה לנו בגורל… אל תשכון במשכן שם ובניו כי לשם ובניו יצא בגורלם’ (שם י, ל−לא). בהמשך התיאור בספר היובלים על מעשיו של אברהם בברית בין הבתרים נוסף משפט בעל צביון כוהני מובהק, היוצר הבדל מהותי בדבר מקום התרחשות הדברים, זמנם ותוכנם: ‘ויקח את כל אלה בחצי החדש [השלישי] והוא ישב באלון ממרא אשר אצל חברון. ויבן שם מזבח ויזבח את כל אלה וישפך דמם על המזבח’ (שם יד, י−יא). מזבח זה נזכר קודם לכן בזיקה לחלום הבטחה במגילה החיצונית לבראשית, שם מספר אברהם בגוף ראשון (בתרגום עברי של הנוסח הארמי) את המסופר בבראשית יג, ג−ד, יד−יח, עם תוספות מאלפות:


“ואני הייתי יושב בהר בית אל וירע לי כי פרש לוט בן אחי מעלי. וייראה לי האלהים במחזה הלילה [ואתחזי לי אלהא בחזיא די ליליא] ואמר לי: עלה לך לרמת חצור אשר משמאל בית אל, מקום אשר אתה יושב, ושא עיניך וראה מזרחה ומערבה ודרומה וצפונה וראה כל הארץ הזאת אשר אני נותן לך ולזרעך עד עולם (לכל העולמים)… ואמר לי: לזרעך אתן כל הארץ הזאת וירשוה עד עולם (לכל העולמים). וארבה זרעך כעפר הארץ אשר לא יוכל כל איש למנותו וגם זרעך לא יימנה… וישבתי באלוני ממרא אשר בחברון, במזרח צפון חברון. ובניתי שם מזבח והעליתי עליו עולה ומנחה לאל עליון ואכלתי ושתיתי שם אני וכל בני ביתי.”36


הר בית אל, הנזכר כמקום מושבו של אברהם וכמקום שבו בנה מזבח וקרא בשם ה' (בראשית יב, ח), שוכן בפסגה גבוהה (876 מטר מעל פני הים) בנקודת תצפית המאפשרת התבוננות על פני הארץ. הר זה הפך במסורת הכוהנית בספר היובלים, במגילה החיצונית לבראשית ובצוואת לוי (ו, לא; ז, ד; ט, א–ד) למקום ראשון במעלה לחלומות על הבטחת הארץ לזרע אברהם, יצחק ויעקב, מאז ימי אברהם ועד ימי לוי בן יעקב. בספר היובלים מוזכר מועד חג השבועות בחצי החודש השלישי, הנשמר בידי המלאכים, הוא המועד המקודש שבו נכרתה ברית עם נח דורות רבים קודם לכן (היובלים ו, א–יח), ומוזכרות בניית מזבח עולה והקרבת קרבן שבועיים לאחר ראשית ההתוודעות לאברם בחלום. אולם אף אחד מהרכיבים הללו אינו נזכר בספר בראשית פרק טו בצורה זו. הסיפור ממשיך בפרישת העתיד הידוע מראש הנגלה בחלום: ‘ידע תדע כי גר יהיה זרעך בארץ ניכר ועבדום וענו אותם ארבע מאות שנה’ (שם יד, יד), בדומה לנאמר בבראשית טו, יג, ומסתיים בהבטחה שזרע אברהם ישוב לארצו בדור רביעי (אברהם רחוק ממשה, שהעלה את בני ישראל ממצרים, מרחק שבעה דורות רצופים של אבות ובנים על פי הסדר המקראי; הדור הרביעי לאברהם הוא דורו של לוי).

ציון אמצע החודש השלישי כחג השבועות וחג הביכורים, כחג המלאכים וכמועד השווה של הבריתות עם נח, אברהם ומשה – שעניינן גילוי אלוהי בדבר הבטחת עתיד קיום העולם התלוי בשמירת מצוות ואיסורים, ועתיד זרעם של בני אברהם, יצחק ויעקב, התלוי בשמירת מחזורי השבתות ומועדי הברית בנחלת בני שם שעלתה בגורלם כאחוזת עולם (שם ח, יב–כא) – משתית את ההיסטוריה האלוהית הידועה מראש בדבר רציפות גורלם של בני אברהם בארץ שהובטחה בחלום (‘לזרעך אתן את הארץ הזאת’). קיום ההבטחה תלוי בשמירת המצוות שעליהן נכרתה הברית באמצע החודש השלישי, בחג השבועות. מצוות אלה מעוגנות במחזוריות זמנים משביתה, מקודשת, ידועה וקבועה מראש, שנודעה מחלומותיו של חנוך, ובזיקה למקום ידוע וקבוע מראשית הדברים, שנקשר בגילוי אלוהי ונשמר בידי המלאכים (שם ח, י–כא). ראשיתה של מחזוריות שביעונית זו, הכרוכה בשבועה ובברית, בשבוע הבריאה, שבו נבראו המלאכים. לדברי מלאך הפנים בהר סיני, שנאמרו למשה יום לאחר חג השבועות, זמן מתן תורה, המלאכים הופקדו מבריאתם ביום הראשון על שמירת השבת ועל שמירת חג השבועות בחצי החודש השלישי, שעניינו הוא חידוש הברית: ‘ויעש כל החג הזה בשמים מיום הבריאה עד ימי נח עשרים וששה יובלות וחמישה שבועות שנים וישמרוהו נח ובניו שבעה יובלות ושבוע שנים אחד עד מות נח ומיום מות נח שחתו בניו עד ימי אברהם ויאכלו דם’ (שם ו, יח).

כאמור לעיל, קודם לכן, בדור השביעי, למדו בני האדם את חלוקות הזמן לשבתות, שבועות, שנים ויובלים על פי מסורת כתובה שהביא חנוך בן ירד משמים (שם ד, יז–יט), ואף למדו ממנו מצוות הקשורות בזכויות הכהונה בביכורי עצי הפרי ובביכורי התירוש והיצהר. ביכורים אלה שייכים למשרתי בית אלוהים, והם אוכלים אותם לפני המזבח (שם ז, לד–לט). המשך המסורת בהשתלשלות משפחת חנוך מהדור השביעי עד לדור העשירי, דורו של נח, שנכרתה עמו ברית בחודש השלישי שנקשרה בחידוש הברית בחג השבועות בחודש זה (שם ו, טו–יז). עניינה של הברית עם נח היה הבטחה אלוהית על שמירת נצחיות סדרי הבריאה ומחזוריה, והיא נכרתה באמצע החודש השלישי בדומה למועד כריתת הברית בדורו של אברהם, באמצע החודש השלישי, שעניינה היה הבטחה נצחית של הארץ לזרעו של אברהם, ולכריתת הברית בדורו של משה, באמצע החודש השלישי, שעניינה היה נצחיות המצוות שנודעו במעמד סיני כתנאי להנחלת הארץ לבאים בברית, מצוות שהיו אמורות להישמר בידי עדי הברית בזיקה לזמן מקודש, למקום מקודש ולזיכרון מקודש.

ספר היובלים טוען שברית עולם נכרתה בין האל לעמו מקדמת דנא במועד קבוע ומקודש הקשור בחג השבועות, הוא חג כריתת הבריתות, הנודע בתורה כחג הביכורים והמתואר בספר היובלים כחג המלאכים עדי הברית, כמפורש בו בפרק ו. ספר היובלים מטעים את מרכזיות חג השבועות לכל אורכו בהקשרים שונים וממחיש את קדושת הלוח השמשי המחושב מראש, שבו לכל חג יש תאריך קבוע ויום קבוע. הטעמה חוזרת ונשנית זו כרוכה ככל הנראה בשינוי הלוח שהתחולל מימי אנטיוכוס הרביעי ואילך, כשלוח ירחי יווני של בית סלווקוס, המתחיל בסתיו ומבוסס על תצפית משתנה במולד הירח, החליף את לוח השבתות השמשי הכוהני, המבוסס על חישוב קבוע המתחיל ביום השוויון של האביב, שנהג במקדש לדברי מגילות מדבר יהודה (כנרמז בדניאל ז, כה). בעקבות שינוי זה למועדים שוב לא היה יום קבוע ידוע ומחושב מראש.37 חג השבועות – חג הבריתות והחלומות, מועד חידוש הברית מדי שנה בסדר הכוהני, חג מתן תורה, יום העדות, משנה חג, חג הביכורים וחג העלייה לרגל, חג מעמד סיני והחג היחיד שחוגגים המלאכים על פי ספר היובלים, החג אשר חל תמיד ביום ראשון בחמישה עשר בחודש השלישי – נעלם לגמרי מן המשנה בשם זה ובתאריך זה.38 המשנה עברה בשתיקה על מושג הברית והשבועה הנצחית בזיקה לחג השבועות והבריתות, המועד המקודש שבו נולד יצחק, ושהיה ראשית מימוש הברית בין אלוהים לאברהם בחג השבועות – הברית שבה הצטווה אברהם על ברית מילה והתבשר על הולדת יצחק (היובלים, טו, ג–יט) – החג שבו נולד נכדו של יצחק, יהודה, ממשיך הברית האלוהית עם זרע יעקב (שם, כח, טו), כשם שהתעלמה ממסורת מתן תורה בחג זה, מהשם ‘יום העדות’ ומזיקתו למלאכים, לחלומות ולמעמד סיני. על כן אין לחג השבועות מסכת במשנה בסדר מועד, בדומה למועדי ה' האחרים שמוקדשות להם מסכתות, אף שהחג נזכר בתורה בהרחבה מספר פעמים כאחד משלושת חגי העלייה לרגל וכחג הביכורים. במשנה חג השבועות נקרא בשם ‘עצרת’ בזיקה לוויכוחים בין הצדוקים לפרושים על מועד החג ביחס למועד ספירת העומר ממחרת השבת,39 ונזכר רק בנוגע לביכורים במסכת ביכורים בסדר זרעים ללא כל אזכור של מסורת הבריתות והשבועות שראשיתן בחלום, לדברי ספר היובלים. כאמור, נעלם מועד חידוש הברית מדי שנה הכרוך בחג זה, כנזכר בדברי הימים ב' טו, י–טו וכמפורט בסרך היחד (1, 1–9, 16–26; 2, 1–4). יתר על כן, לא רק ששם החג – הקשור בשבועה ובברית מאז ימי נח, בחלום התגלות ובברית מימי אברהם ויצחק, במלאכי קודש משבוע הבריאה ובספירת שבע שבתות או שבעה שבועות בין שני מועדים קבועים – נשכח לחלוטין, אלא גם מועד החג המדויק, שאינו מפורש בנוסח המסורה אך מפורט בהרחבה במסורת המגילות בכלל ובספר היובלים בפרט, היה כידוע שנוי במחלוקת בין הפרושים לצדוקים בזיקה למועד קצירת העומר.

מסורת מגילות מדבר יהודה מתייחסת בהרחבה ללוי בן יעקב, לבני לוי ולמשמרות הכוהנים, לצאצאיו של לוי ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’, ל’בני אהרון קדושי קדושים‘, ל’זרע אהרון קודש קודשים’, ל’בני צדוק הכוהנים אשר בחר בם אל לחזק בריתו לעולם' ולמסורת המעבר בברית בחג השבועות, והיא מפורטת במגילת הסרכים וקשורה לחג השבועות ביום ראשון ממחרת השבת, בט“ו בחודש השלישי. על פי מסורת זו הינף העומר חל תמיד ביום ראשון ממחרת השבת, בכ”ו בחודש הראשון, ביום ראשון אחרי תום שבעת ימי חג הפסח. חג השבועות חל בהתאמה שבע שבתות לאחר מכן ביום ראשון ט“ו בחודש השלישי.40 חכמים קבעו בניגוד למסורת כוהנית זו מלפני הספירה, המפורטת במסורות שונות על לוח המועדים במגילת המקדש, במגילת מקצת מעשי התורה ובמגילת המשמרות, שחג הביכורים, הוא חג השבועות, הנקרא בלשון חכמים בשם המפקיע את ייחודו, חל בו' בחודש סיוון, שכן העומר נקצר לדעת הפרושים במוצאי החג הראשון של פסח, ולא ביום ראשון כ”ו בחודש ממחרת השבת שלאחר תום חג הפסח. מרכזיותו של החג במסורת הכוהנית של בית צדוק, זו המכונה ‘צדוקית’ בלשון גנאי במסורת חכמים, נמצאת בזיקה להתגלות אלוהית בחלומות שהסתיימו בהבטחות ובכריתת בריתות ובזיקה לברכות וחגיגות וחידוש הברית בחצי החודש השלישי, במועד שהוא חג עלייה לרגל למקדש. דומה שמרכזיות זו קשורה במישרין למידת השכחתו של מועד זה בצביונו הכוהני־מלאכי־חלומי בתקופה החשמונאית ובמסורת חכמים.


יצחק

השלישי בחולמים הוא יצחק בן אברהם ושרה, אשר נולד בחג הביכורים ‘בחודש השלישי בחצי החודש’ (היובלים טז, יג), אחרי שאלוהים בירך את אברהם בחג הביכורים בשנה הקודמת, נראה לו בחלום, כרת ברית עמו, והבטיח לו את הולדת בנו (שם, טו, א–טז), ומלאכים בישרו לאברהם ושרה באלוני ממרא על לידתו ועל שמו הכתוב בלוחות השמים באחד לחודש הרביעי (שם טז, א–ג). המלאכים אמרו לאביו: ‘ומבניו יצחק אחד יהיה לזרע קודש ובגוים לא יתחשב. כי לחלק עליון יהיה ובכל אשר לאלהים ירד הוא וכל זרעו להיות זרע ה’ עם סגולה מכל עם ולמען יהיה ממלכת כוהנים וגוי קדוש' (שם טז, יז–יח; ראו: שמות יט, ה–ו). יצחק, שהבטחת ‘זרע קודש’ וכל המשתלשל ממנה הייתה תלויה בלידתו בחג השבועות, להוריו הבאים בימים, נולד ונימול בבאר שבע בתום שבעת הימים הראשונים לחייו. יצחק זכה לגילוי אלוהי בשבוע הרביעי ביובל הארבעים וארבעה, שבו נאסר עליו לרדת למצרים (היובלים כד, ט). בחלומו שבה והובטחה ארץ כנען לו ולזרעו בזכות אביו אברהם, ששמר את ‘דברי ומצותי וחקותי ובריתי’ (שם כד, ט–יב). יצחק זכה לחלום בבאר שבע גם בשבוע הראשון ביובל הארבעים וארבעה, בראש החודש הראשון, שבו ניתנו לו ברכה אלוהית והבטחה אלוהית בשל אותה זכות אבות: ‘וירא אליו ה’ בלילה ההוא בראש החודש הראשון ויאמר אליו אני אלוהי אברהם אביך אל תירא כי אתך אנכי וברכתיך והרבה ארבה את זרעך כחול הים בעבור אברהם עבדי (שם כד, כב). יצחק, המתואר בחיבור צוואת לוי הארמי כבקיא ומומחה במשפט הכהונה בדבר הקרבת קרבנות, שלמד מאביו אברהם, הופך למורה המובהק של נכדו לוי, המתואר ככוהן לאל עליון שזכה לברכת סבו. יצחק מזהיר את נכדו על חובת השמירה של טהרת ‘זרע קודש’: ‘ואתה קח לך אשה ממשפחתי ואל תחלל את זרעך עם זונות כי זרע קדוש אתה וקדוש זרעך כקדש כי כהן קדוש אתה נקרא לכל זרע אברהם. קרוב אתה לאל וקרוב אתה לכל קודשיו’ (צוואת לוי הארמי).41 יצחק היה הראשון שבשמו נקשר חג בן שבעת ימים, השביעי במועדי ה‘, חג העלייה לרגל באמצע החודש השביעי, חג השמחה הנודע כחג הסוכות, החל תמיד ביום רביעי לפי לוח השבתות השמשי. חג זה, המכונה ‘חג ה’ שמחה לרצון לאל עליון’ והנחוג ‘בעתו כעדות לוחות השמים’ (היובלים טז, כז–כח), נחוג לראשונה בידי אברהם לאות תודה על בשורת המלאכים כי מבנו יצחק ישתלשל זרע קודש: ‘כי ממנו יצא מטע צדק לדורות עולם וממנו זרע קודש להיות כמוהו לעשות הכול’ (שם טז, כו). חג הסוכות נחוג במשך שבעה ימים בשבע הקפות סביב המזבח שבנה אברהם בבאר שבע, ובהעלאת שבעה מיני קרבנות ושבעה סממני הקטורת (שם טז, כ–לא). יצחק ניצל מהעקדה בידי האל ומלאך הפנים אחרי שהועלה לעולה על מזבח בהר ציון (שם יח, א–יד), מקום המקדש (שם א, כט). בעקבות הצלתו נחוג חג של שבעה ימים בחצי החודש הראשון (שם יח, יח–יט), המקביל למועד חג הפסח. יצחק – ששלושה מועדים מקודשים הקשורים לעלייה לרגל למקדש ולהעלאת קרבנות במקדש, פסח, שבועות וסוכות, נקשרו בתולדות חייו בזיקה לחלומות, לבריתות מקודשות ולדברי מלאכים, לדברי בעל ספר היובלים – נשא לאישה את נכדת דודו, רבקה בת בתואל בן נחור אחי אברהם, בעקבות דברי אביו על איסור נישואין עם בנות כנען (בראשית כד, ג–ד) ושמירת טהרת ‘זרע קודש’.

יצחק שב לעיר הולדתו באר שבע, המקום שבו בנה אביו אברהם מזבח במועד חג הסוכות (היובלים טז, כ) וחלם חלום: ‘ויעל משם באר שבע בשנת אחת לשבוע הראשון ביובל הארבעים וארבעה. וירא אליו ה' בלילה ההוא בראש החדש הראשון ויאמר אליו אני אלהי אברהם אביך אל תירא כי אתך אנכי וברכתיך והרבה ארבה את זרעך כחול הים בעבור אברהם עבדי. ויבן מזבח במקום אשר בנה אברהם אביו ראשונה ויקרא בשם ה' ויקרב קרבן לאלוהי אברהם אביו’ (היובלים כד, כא–כג). ספר בראשית כו, כג–כה מספר פרשה זו בלשון דומה, אולם תאריך החלום, המזבח שבנה יצחק במקום שבו נבנה מזבח בידי אביו והקרבן שהקריב שם לאלוהי אברהם – אינם נזכרים בתורה. דהיינו, רק בספר היובלים נוספו יסודות כוהניים הקשורים במועד מקודש הידוע בזיקה לסיפור יציאת מצרים בניסן: ‘החדש הזה לכם ראש חדשים ראשון הוא לכם לחדשי השנה’ (שמות יב, ב). תאריך זה הוא המועד שבו חלם חנוך שנלקח לשמים (חנוך ב' א, ב, ח) וראה בחלומו את המקום המקודש, את הזמן המקודש, את ספרי הקודש ואת מלאכי הקודש כמפורט בספרי חנוך שנזכרו לעיל. ספר היובלים קובע שדורות רבים קודם לכן בראש החודש הראשון נאמר לנח לבנות תיבה ובו יבשה האדמה (היובלים ו, כה), ועל כן נקבע מועד זה כיום חג לדורות (שם ו, כג). כמו כן הוא ידוע כיום הקמת המשכן (שמות מ, ב) וכיום ראשית הלוח במגילת המקדש, במגילת מקצת מעשי התורה, במגילת המשמרות ובשורה של מסורות נוספות במגילות שייזכרו להלן, וכיום שבו נלקח חנוך לשמים (ספר חנוך ב' א, ב, ח); בספר היובלים גם נוספו יסודות כוהניים הקשורים בהקרבת קרבנות על מזבח, במקום שהתקדש קודם לכן בהתגלות אלוהית בחלום. עוד מתואר יצחק כחוגג את ‘חג השבועות הוא חג [מועד] הביכורים’, אשר בו נולד, וכמעלה ‘זבח לעולה על מזבח־אביו אשר עשה בחברון’ (היובלים כב, א–ג). על פי מסורת ספר היובלים ברכה אלוהית או התגלות בחלום קשורה תמיד במועד מקודש– בחודש הראשון, בחודש השלישי או בחודש השביעי, חודשי העלייה לרגל, הקשור בזיכרון מקודש שנודע משמים בזיקה לברית ולהבטחה אלוהית המצויה בנוסח כתוב, במקום מקודש שהתחוללה בו התגלות אלוהית בחלום, המתועדת בנוסח כתוב, ובקרבן מקודש שהועלה על המזבח לפי דיני הכהונה, הקשור בזיכרון ברית קודמת או בריתות קודמות.

ליצחק מיוחס חלום נוסף בספר היובלים, שבו הוא צופה את עתידו של בנו יעקב הבורח מפני עשו אחיו הנגזל בדרכו לפדן ארם (בראשית כח, א–ה) ומפייס את אשתו החרדה לגורל בנה בשעה שהוא מתאר את דמותו הראויה של יעקב, שאינה עולה בקנה אחד עם מעשיו על פי התורה:


“וישלח יצחק את יעקב וילך פדנה ארם אל לבן בן בתואל הארמי אחי רבקה אם יעקב. ויהי אחרי אשר קם יעקב ללכת פדנה ארם ויתעצב רוח רבקה אחרי לכת בנה ותבך. ויאמר יצחק אל רבקה: אחותי אל תבכי על אודות יעקב בני כי בשלום ילך ובשלום ישוב. אל עליון ישמרנו מכל רע ויהיה עמו כי לא יעזבהו כל ימי חייו. כי ראיתי כי יצליח ה' את דרכיו בכל אשר ילך עד שובו אלינו בשלום וראינוהו בשלום. אל תראי בעבורו אחותי כי ישרה דרכו ואיש תמים ונאמן הוא ולא יאבד, אל תבכי” (היובלים כז, יג–יח).


בעל ספר היובלים אינו חוסך במאמצים להאדיר את דמותו של יעקב הבן הנאמן, ‘זרע קודש’, בפי אביו, אמו וסבו, ולשבח אותו על שנישא לבנות משפחתו הארמיות כמצוות אברהם ונמנע מלחלל את טהרת זרע קודש בטומאת בנות הארץ הכנעניות, כשם שאינו חוסך במאמצים להכתים את דיוקנו של עשו, הבן הדחוי, שנישא לבנות הארץ הכנעניות, הזונות, הטמאות והמקוללות


רבקה

הרביעית בחולמים היא רבקה בת בתואל, בן נחור ומִלכה (בראשית כב, כג), אחות לבן הארמי, כלתו של אברהם ונכדת אחיו, אשת יצחק ואמם של התאומים יעקב ועשו. רבקה זכתה לשני חלומות בספר היובלים, הקשורים במאבק הנחרץ שהיא מנהלת נגד נישואי תערובת המטמאים ומחללים את טהרת זרע הקודש. בעקבות החלום הראשון, שבו נודע לה על כוונת זדון של בנה הדחוי, הצילה את בנה האהוב יעקב, ‘זרע הקודש’, מפני אחיו הנעשק עשו (היובלים כז, א) ושינתה את נתיב הגורל הצפוי של בני משפחתה שנדונו לכיליון, בכוח ידיעת העתיד שנגלה לה בחלום, ידיעה נסתרת שבכוחה הייתה יכולה לשנות באופן מכריע את גורל בניה וצאצאיהם; בעקבות חלומה השני, שעמד אף הוא בסימן ידיעת העתיד הצפוי מראש, הנוגע ליום מותה ולשני בניה התאומים, שמראה הלילה גילה לה את כוונותיהם הנסתרות ולא רק את מעשיהם הנראים לעין באור היום, הודיעה לבנה הנבחר על יום מותה כדי שיוכל להיערך להצלתו מפני אחיו הדחוי, הנגזל והמתנכל (שם לה, ו). רבקה מפצירה בבנה האהוב שלא לקחת אישה מבנות כנען – שקולל בפי סבו ואביו, ושהפך לעבדו של שם ולגוזל נחלתו (שם ז, י–יא; י, כט–לג) – כפי שעשה אחיו החוטא עשו: ‘אשר לקח לו שתי נשים מזרע כנען ותמררנה את רוחי בכל מעשה טומאתן, כי כל מעשיהן זנות והוללות ואין צדק בהן כי אם רע’ (שם כה, א).42 יצחק מדבר אף הוא ברוח זו וחוזה חזות קשה לבנו החוטא: ‘[אהבתי בראשונה את ] עישאו הרבה[ מיעקוב אחר הולדתו] ועתה אני אוהב את יעקוב מ[עישאו כי הרב]ה הרע מעשיו ו[אין בו אמת כי] [כו]ל דרכיו ח[מ]ס ורשע… [וזרעו להנצל כי הם ישמדו מהארץ והם יכרתו מתחת השמים כי את אלוהי] [אברהם עזב וילכו הוא ובניו אחר טומאת הנ]שים ואחר תעות הנשים’.43 ספר היובלים מתאר את יעקב האהוב נעתר למצוות אמו, המצביעה על הקשר בין משפחת אביו, שמוצאה מארם (יצחק בן אברהם, בן תרח אבי נחור, אחיו של אברהם), למשפחת אמו (רבקה בת בתואל, בן נחור, בן תרח אבי אברהם), שאחיה הוא לבן הארמי, ומדברת בשבח נישואין אנדוגמיים עם נשים ארמיות: ‘אל תקח לך אשה מבנות הארץ הזאת כי אם מבית אביך וממשפחת אביך לקחת לך אשה מבית אבי וברכך אל עליון והיו בניך דור צדק וזרעך קדוש’ (שם כה, ג). עוד מתואר יעקב כמציית ל:‘דברי אברהם אבינו אשר ציוני לבל אקח אישה מכל זרע בית כנען כי אם מזרע בית אבי אקח לי אשה וממשפחתי’ (שם כה, ה). כנען מתואר כארור, מקולל וגזלן שאביו ואחיו מגנים אותו בלשון נחרצת: ‘כי ישבת בארץ לא לך אשר לא יצאה לנו בגורל… אתה ובניך תפלו במרד בארץ וארורים במרד כי במרד נושבתם ובמרד יפלו בניך ותכרת לעולם… ארור אתה וארור תהיה מכל בני נח בקללה אשר הקימונו באלה לפני השופט הקדוש ובפני נח אבינו’ (שם י, ל–לב). תיאור זה הוא חלק מהמאבק העקבי והנחרץ של ספר היובלים בתושבי הארץ הכנענים הטמאים, שיש להתבדל מהם ומבנותיהם הזונות בשל עבודת האלילים שהם מאמינים בה, מאבק המתמקד באיסור גורף על קשרי נישואין עמהם. ברוח זו בירך אברהם בשנה האחרונה לחייו (שם כב, א) את נכדו יעקב בחג השבועות וציווה עליו בלשון חד־משמעית:


“ואתה בני יעקב זכור דברי ושמור את מצות אברהם אביך, הבדל מהגויים ואל תאכל אתם ואל תעש כמעשיהם ואל תתרע אתם כי מעשיהם טומאה וכל דרכיהם תבל ותועבה מזבחותיהם. למתים יזבחו ולשדים ישתחוו ובין הקברים יאכלו וכל מעשיהם הבל ושוא; ואין בהם לב להשכיל ועיניהם לא תראינה מעשיהם ואיך יתעו באמרם לעץ אלהי אתה ולאבן גברתי את… השמר לך יעקב בני פן תקח אשה מכל זרע בנות כנען כי כל זרעו יכרת מן האדמה. כי בחטא חם ובשגגת כנען וכל זרעו ימחה מן האדמה וכל שאריתו ולא ינצל מהם איש ביום הדין. ולעובדי האלילים ולשנואים אין כל תקוה בארץ החיים כי אל שאול ירדו ואל מקום הדין ילכו ואין להם כל זכר בארץ” (היובלים כב, טז–כב).


בקטע המקביל בספר היובלים במגילות מסתיים קטע זה במשפט: ‘[כאשר נשמדו בני סדום מהאר]ץ כן ישמדו כול עובדי האלילים’.44

בספר היובלים חוזר ונשנה רעיון ההיבדלות מעובדי האלילים השנואים תושבי ארץ כנען, בני זמנם של אברהם, יצחק ויעקב ובני זמנו של בעל ספר היובלים בעולם ההלניסטי־סינקרטיסטי, שעודד נישואין בין בני עמים שונים ובין בני דתות ותרבויות שונות, ושטיפח חופש תרבות ודת והתבוללות דתית רב־תרבותית ובין־תרבותית. מגמה זו רווחה במציאות של הכיבוש הסלווקי של ארץ ישראל בידי יורשי אלכסנדר מוקדון: סלווקוס, אנטיוכוס, אלכסנדר באלאס, דמטריוס השני ויורשיהם בעולם ההלניסטי במאה השנייה לפני הספירה, והיפוכה היה טיפוח נישואין אנדוגמיים בקרב בני המשפחה הרחבה ‘מבית אביך וממשפחת אביך’, שכולם קרובי דם. נישואין מעין אלה מוצגים כבעלי חשיבות ראשונה במעלה גם במגילה החיצונית לבראשית, שבה נח, המשיא את בניו לבנות קרוביו, מכונה צדיק תמים בשל מעשה זה.

בזיקה להתבוללות שהתחוללה בתקופה ההלניסטית נאבק מחברו של ספר היובלים בנחרצות בנישואין עם בנות עמי הארץ הכנעניים, החוטאים, הארורים והמקוללים, שנשותיהם ובנותיהם מוגדרות זונות טמאות, ומבטא עמדה דומה לזו של בעלי המגילה החיצונית לבראשית, מגילת המקדש (טור ב) ומגילת מקצת מעשי התורה. ספר היובלים מעלה על נס את טהרת ‘זרע קודש’, המחויב להיבדלות מעמי הארץ, שנקשרו בפי רבקה בטומאה, בעוול, בהוללות ובזנות (שם כה, א). יעקב נשא לנשים שתי אחיות, בנות דודו אחי אמו, והוא מתואר בפי אמו, בת בריתו של אברהם, דודהּ (שם יט, טו–לא) ושותפתו לחובת ההתבדלות מהגויים, כ’בן טהור וזרע קדוש' (שם כה, יב), ובנוסח המגילות ‘יעקוב בן טהור וזרע קודש כי שלכה הואה ושלכה יהי זרעו’.45 יעקב, אשר פעל במצוות אמו וסבו, הוא ממשיך דרכו של אברהם, כורת הברית בחלום, ומבורך בפי אמו, שזכתה לדברי בעל ספר היובלים לנבואת ‘רוח הקודש בפיה’ (שם כה, יד–כג). המחבר מייחס לרבקה שני חלומות הקשורים בידיעת העתיד הקשור במוות ובפעולה לטובת הבן הנבחר כ’זרע קודש' העולה מידיעה זו, פעולה המקנה לחולמת אפשרות להגן על הבן האהוב יעקב, שנישא לשתי בנות אחיה, לבן הארמי, על חשבון הבן הדחוי, עשו, שנישא בראשונה לבנות כנען השנואות; בחלום הראשון (שם כז, א–ב) נגלית לרבקה כוונת עשו להרוג את אחיו התאום, אשר הבטיח לאמו לשאת נשים מבנות משפחתה הארמית. פרשה זו מסופרת בספר בראשית כז, מב–מו ללא אזכור חלום וללא הטענות הנוקבות של רבקה כנגד בנות כנען הטמאות והאסורות שנישאו לבנה עשו, כאמור לעיל. בעל ספר היובלים, המשכתב את בראשית כז, מב–מה, כותב: ‘ויוגד לרבקה בחלום את דברי עשו בנה הגדול ותשלח רבקה ותקרא ליעקב בנה הקטן ותאמר אליו: הנה עשו אחיך מתנחם לך להרגך. ועתה שמע בקולי קום וברח אל לבן אחי וישבת עמו ימים אחדים עד שוב חמת אחיך ועברה חמתו ממך ושכח את אשר עשית לו ושלחתי ולקחתיך משם’ (היובלים כז, א–ג). הידיעה שנודעה לרבקה בחלום בדבר כוונת הזדון הנסתרת של עשו להרוג את יעקב, שעליה נאמר בבראשית: ‘ויאמר עשו בלבו’ (שם כז, מא), היא המצדיקה לדברי בעל ספר היובלים את המרמה שנקטה כלפי יצחק בעלה, שאהב את עשו, לשם הצלת יעקב האהוב על אמו, אשר תואר קודם לכן במשפט המפתח, הקודם לתיאור יחסה השונה של האם לבניה התאומים: ‘ויגדלו הנערים וילמד יעקב ספר ועשו לא למד כי איש שדה הוא וציד וילמד קרב וכל מעשיו גאווה’ (שם יט, יד). ספר היובלים מעצים את דמותה של רבקה כמשנה באהבתה ובתבונתה חסרת הרחמים (העדפת אח תאום אחד על משנהו) את פני ההיסטוריה. רבקה פועלת בכל הנוגע להעדפת יעקב ולדחיקתו של עשו מתוקף היותה בת בריתו של אברהם, בעל החלומות, שזכה לברכת אלוהים ולהבטחתו הנצחית בדבר זרעו במחיר ההתבדלות מהגויים ומתרבותם האלילית:


“ויאהב אברהם את יעקב ויצחק [אהב] את עשיו. וירא אברהם את מעשה עשו וידע כי ביעקב יקרא לו שם וזרע ויקרא לרבקה ויצו על אודות יעקב כי ראה כי אהבה את יעקב מעשו מאד. ויאמר אליה בתי שמרי את בני את יעקב כי הוא יהיה תחתי בארץ לברכה בבני אדם ולכל זרע שם לתהילה. כי ידעתי כי בו יבחר ה' לו לעם סגולה מכל [העמים] אשר על פני האדמה. והנה יצחק בני אהב את עשו מיעקב ואני ראיתיך כי אהבת צדק אהבת את יעקב. הרבי עוד היטב לו והיו עיניך עליו לאהבה כי הוא יהיה לי לברכה בארץ מעתה ועד כל דורות העולם” (היובלים יט, טו–כ).


אהבה, ברכה, שם וזרע, בחירה אלוהית, תהילה וסגולה הקשורות בבני שם ובזרע קודש, אהבת צדק ונצחיות, אהבת ספר ושמירת הברית, ארץ מובטחת לעדי עד, לוח נצחי מחזורי של מועדי דרור ומקראי קודש, כהונה, מזבחות, שירים וקרבנות, דברי אלוהים, דברי מלאכים, קדושת השפה העברית שנלמדה מהמלאכים, וזיכרון הקשור בחלומות, במזבחות ובבריתות, בהתגלות אלוהית או מלאכית ובגילוי חוקים ומשפטים נצחיים הכתובים על לוחות השמים הקשורים בהתבדלות מבנות הארץ ומבני כנען – כל אלה הם מושגי היסוד הנקשרים בספרות הכוהנית במשפחת אברהם ובבית יעקב. לדברי בעל ספר היובלים דבר אלוהים בעניין הברכה השמורה לאברהם ולזרעו עד עולם בארץ המובטחת נשלח לאברהם בלילה, בידי מלאך הפנים (שם יב, כב), בראש החודש השביעי (שם יב, טז), בהתגלות שבה הובטחה לו הזיקה הנצחית בין זרעו לבין אלוהיו בארץ המובטחת: ‘והייתי לך לאלהים לבניך ולבני בניך ולכל זרעך אחריך, אני אלהיך, אל תירא מעתה ועד־כל־דורות הארץ אני אלהיך’ (שם יב, כד). אברהם התערב בבחירת יורשיה של ברכה זו, כמתואר לעיל, ובחר ביעקב לומד הספר על פני אחיו עשו איש השדה שלא רצה ללמוד. זיקתו של אברהם לספרים, שאיננה ידועה מספר בראשית, מבוארת בהמשך ההבטחה האלוהית הידועה מפרשת לך לך, שצוטטה לעיל בנוסח ספר היובלים. לדברי המחבר אברהם למד עברית ממלאך הפנים, מספר הסיפור, שאלוהים ציווה עליו:


“פתח פיו ואזניו למען ישמע ודיבר בשפה אשר תראה כי שבתה מפי כל בני האדם ומימי המפולת. ואפתח פיו ושפתיו [ואפתח אזניו] ואחל לדבר עמו עברית בלשון הבריאה. ויקח ספרי אבותיו [מלאך הפנים מזכיר שבעה מאבות אבותיו של אברהם בסדר עולה: ‘שם ונוח וחנוך ומהללאל אנוש שת ואדם’ (שם יט, כד)] והמה כתובים עברית ויעתיקם ויחל להגות בהם מאד ואגיד לו אני את כל הקשה ממנו ויהגה בהם בששת ירחי הגשם” (היובלים יב, כה–כז).


אברהם אוהב הספר, שהאזכור הראשון של השפה העברית והאזכור הראשון של ספרים כתובים עברית נקשרו בשמו, נחל את הלכות הכהונה ממלכי־צדק מלך שלם, כוהן לאל עליון.46 מלכי־צדק מזוהה במסורות התרגום הארמי לתורה, המיוחס לחוגים כוהניים, עם שם בן נח (אשר לו הובטחה ארץ הלבנון עד גבול מצרים ל’אחוזת עולם'),47 והוא שנחל מאביו נח את כל ספריו (היובלים י, יג–יד). אברהם הלמדן בעל הספרייה אוהב את הנכד שעליו נאמר ‘וילמד יעקב ספר’, המצטיין בכיבוד אב ואם והמתנזר מבנות הארץ48 (שם כט, טו–כ; לה, ב–ו, יב–יג), ומפנה את תשומת לבה של רבקה כלתו לייחודו של בנה הלמדן ש’יהיה תחתי בארץ לברכה בבני אדם… כי ידעתי כי בו יבחר ה' לו לעם סגולה… כי הוא יהיה לי לברכה בארץ מעתה ועד כל דורות העולם… וכל הברכה אשר ברכני ה' אותי ואת זרעי ליעקב ולזרעו תהיה כל הימים' (שם יט, טו–לא). בעל ספר היובלים מעצב מחדש את דמותה של רבקה החולמת, המשנה את פני ההיסטוריה ומטה את נתיב הגורל שנחרץ מראש לרעת בנה יעקב, בכוח הידע הבלתי צפוי שנגלה לה בחלום על כוונות הזדון של בנה עשו, ומקנה לה חשיבות יתרה כבת בריתו של אברהם – השותפה לו בהתנגדות לנישואין עם בנות הארץ, בנות כנען או בנות חת, ובהעדפת נישואין בתוך המשפחה שמוצאה מאור כשדים ומארם כתנאי לשמירת זרע הקודש, הזוכה בברכה אלוהית נצחית ונוחל את ארצם של בני כנען הארורים, המקוללים, החוטאים והגזלנים. המחבר עושה זאת על ידי תיאור רבקה מתפללת לאלוהים ככוהנת אחרי שיעקב מבטיח לה שלא ייקח לו נשים מבנות כנען, נושאת פניה השמימה ופורשת אצבעות ידיה, מברכת את אלוהים ומודה לו כאמור על ‘יעקב בן טהור וזרע קדוש’ (שם כה, יא–יג), ובנוסח המגילות: ‘ותאמר ברוך ה’ אלוה[ים וברוך שמו לעולמי] [עו]למים אשר נתן לי [א]ת יעקו[ב בן טהור וזרע קודש כי שלכה הואה ושלכה יהי זרעו'.49 בעל ספר היובלים מתאר את רבקה כמי שנאצלת לה נבואה ורוח הקודש מדברת בפיה (שם כה, יד–כג) וכמי שמברכת את בנה בברכות נצחיות הקושרות קשר מקודש בין זרעו, ארצו, לוח חודשיו ומועדיו, מקדשו וברכת אלוהיו: רבקה מברכת את בנה שכל זרעו יהיה ‘זרע קודש’ (שם כה, יח) ומאחלת לו ‘והרבה בניך בחייך והיו למספר ירחי השנה ובניהם ירבו ויגדלו מכוכבי השמים ומחול הים ירב מספרם. ויתן להם את הארץ הטובה הזאת כאשר אמר לתת לאברהם ולזרעו אחריו כל הימים ולקחוה לאחוזת עולם’ (שם כה, טז–יז). בארץ זו ‘והיה האל העליון להם לאלהים ואל עליון עמהם ישב ובהם יבנה מקדשו לכל העולמות’ (שם כה, כא).50 לדברי ספר היובלים רבקה זוכה לראות את יעקב בשובו מבית אחיה ולהיות עדה להתגשמות תכניותיה.

בחלום השני, שאותו מספרת רבקה ליעקב, נודע לה יום מותה: ‘אגיד לך בני, אני בשנה הזאת אמות ולא אוציא את השנה הזאת בחיים כי ראיתי בחלומי את יום מותי כי לא אחיה למעלה ממאה וחמישים וחמש שנה והנה כיליתי כל ימי חיי אשר עלי לחיות’ (שם לה, ו). החלום המגלה ידע משמים בדבר מוות העתיד להתרחש, והקשור למסורת עתיקה בנושא זה כעולה מחקר חלומות במזרח הקדום,51 מאפשר לרבקה להכין את יעקב לקראת סופה הקרב, לתאר בהרחבה את רוע מעלליו של עשו, שנשא את בנות כנען לנשים ושסירב ללמוד, כמי ש’אין בו צדק כי כל דרכו חמס ושוד' (שם, לה, יג) ולהתריע לפני יצחק על כוונות הזדון של עשו כלפי יעקב ועל הסכנה הרבה הגלומה בעשו (שם לה, ט–יח). הידיעה הנסתרת שנגלתה לה בחלום על העתיד להתרחש, ידיעה אשר בנה לא נתן בה אמון: ‘ויצחק יעקב לדברי אמו… כי הבל תדברי אתי על מותך’ (שם לה, ז–ח), אפשרה לרבקה להאיץ בבעלה ובבנה יעקב לנקוט את הצעדים הנדרשים לשינוי העתיד הידוע מראש שנגלה לה בחלום, להבטיח את עתידו של הבן הנבחר ולהשפיע על הבחירה התלויה בשינוי גזרת הגורל. אי האמון של יעקב בחלומה של אמו בדבר מותה הקרוב איננו יוצא דופן, משום שחלומות התגלות וידיעת העתיד לא יוחסו בדרך כלל לנשים בעת העתיקה, להוציא מקרים בודדים.52 במקרא כולו אין אזכור מפורש לחלומות שחלמו נשים,53 ועל כן חלומותיה של רבקה הם יוצאי דופן. חלומותיה חריגים גם משום שזהות מגלה המידע אינה נקובה בהם (שלא כבחלומות הנגלים לגברים, שבהם תמיד מפורשת זהות מגלה המידע – אל או מלאך בחלום עצמו) וגם משום שמובע אי אמון בתוכנם, בשל הפער בין מצבה הבריאותי המצוין במציאות, שעליו מעיד בנה (היובלים לה, ז), לבין מה שנודע לה בחלום – מועד מותה הקרוב (שם לה, ו)

חלומותיה של רבקה מוצגים בהקשר הכוהני של ספר היובלים, הנאבק על טהרת זרע הקודש של בני אברהם (שנישא לשרי אחותו בת אביו תרח, לדברי היובלים יב, ט), יצחק (שנישא לרבקה בת בתואל בן נחור אחי אברהם) ויעקב (שנישא לרחל ולאה בנות לבן בן בתואל, אחי רבקה ונכדו של נחור). ספר היובלים קובע בנחרצות שנישואין אנדוגמיים בתוך משפחת אברהם ונחור בני תרח, שמוצאה מזרע בני שם מאור כשדים, וישיבתה בחרן בארם הם ראויים ורצויים כזרע מבורך מאז ימי נח, שבירך את בנו הבכור, שנשא לאישה את צדקת לבב (היובלים ז, טז): ‘ויאמר ברוך יהוה אלהי שם… וישכן באהלי שם’ (בראשית ט, כו–כז). ואילו נישואין לבנות הארץ הכנעניות, מזרע כנען בן חם המקולל, בנו השני של נח, שנשא לאישה את נחלת מחוק (היובלים ז, יד), ומזרע בנו חת, שאותם קילל סבם נח לעולמים: ‘ויאמר ארור כנען עבד עבדים יהיה לאחיו’ (שם ט, כה; היובלים ז, י), או בנוסח הכפול בספר היובלים: ‘ויאמר ברוך ה’ אלהי שם ויהי כנען עבד לו… וישכון ה' במשכן שם ויהי כנען עבד לו' (ז, יא–יב), דוגמת נישואי עשו לבנות חת הכנעניות, פסולים מכול וכול, שכן הם חטא, טומאה ותועבה (היובלים ל, ז–טו).

חלומה הראשון של רבקה מתרחש בשני ממדים עיקריים: הראשון הוא הצגה של זרעו הרע של עשו, החוטא בנישואין אסורים עם בנות אל נכר הטמאות, הארורות והמקוללות ועובדות האלילים ובזלזול בכבוד הוריו, מסרב ללמוד ספר וצורר את זרע יעקב היושב בארץ לדורות. הממד השני הוא הצגת יעקב כניגוד גמור לעשו ולמידותיו הרעות; יעקב מוצג כאוהב ספר, כמתבדל מבנות כנען הארורות והמקוללות וכמתכוון להינשא בנישואין ראויים לבנות ארם המבורכות – על פי הידע השמימי על אודותיו שנגלה לסבו, לאביו ולאמו בזיקה לייעודו להמשך השושלת הנבחרת (שם כז, א–יח). חלומה השני של רבקה, שבו נודע לה מותה הבלתי צפוי, קשור כאמור גם הוא בהכנת כל התנאים הנחוצים לשמירת עדיפותו של הבן האהוב, התם יושב האוהלים, שרימה את אחיו בעצת אמו, ולריסון שנאתו ורצחנותו של הבן הנגזל, איש השדה, שהתנכל לאחיו והפך לו לאויב (שם כו, לה). הכנה זו נעשית בזיקה לידיעה המוקדמת על קצה הקרב.


יעקב

החמישי בשושלת החולמים הוא יעקב – בנה של אם בעלת חלומות, שלדברי ספר היובלים זכתה לנבואה בדבר עתידו המובטח של בנה האהוב ולהאצלת ברכה אלוהית לבן נבחר זה, ובנו של אב שזכה להתגלות אלוהית בחלום בזכות אביו ולראיית חלום על עתידו המובטח של בנו הנאמן, הבורח מפני אחיו המרומה (שם כז, טז). שלושה חלומות נקשרו בשמו של יעקב. החלום הראשון התרחש בבית אל, חלום המלאכים העולים ויורדים בסולם במקום הנקרא בית אלוהים ושער השמים.54 בחלום זה הובטחה ארץ כנען ליעקב ולזרעו (בראשית כח, יב–יז; היובלים כז, יט–כו), אחרי שהובטחה לו בידי רבקה אמו בנבואה, כנזכר לעיל: ‘ויתן להם את הארץ הטובה הזאת כאשר אמר לתת לאברהם ולזרעו אחריו כל הימים ולקחוה לאחוזת עולם’ (היובלים כה, טז–יז), והובטחה קודם לכן לאברהם ויצחק בחלומותיהם. כאמור, בית אל נמצאת בנקודת תצפית גבוהה שכל הארץ נשקפה ממנה, והיא המקום שבו בנה אברהם מזבח לה' ושבו קרא בשם ה' (בראשית יב, ח; יג, ג–ד). לדברי ספר היובלים, המרחיב את היריעה, הר בית אל הוא המקום שבו בירך אברהם את אלוהים על הארץ הטובה המצמיחה ‘יין, ותאנים ורמונים ועץ בלן ודרם ואלות ועצי זית וארזים ולבנון וברושים וכל עץ השדה ומים על ההרים’ (היובלים יג, ו), שנגלתה לנגד עיניו מפסגת ההר. בראשית התיאור נאמר על אברהם ‘ויקם משם וילך הר בית אל’ (שם) ובהמשך מתואר: ‘ויהי בשנה הראשונה בשבוע השביעי בראש החודש הראשון ויבן מזבח בהר ההוא ויקרא בשם אדני אתה אלהי אל עולם. ויעל על המזבח עולה לה’ כי יהיה עמו ולא יעזבנו כל ימי חייו' (שם יג, ח–ט). יעקב נכדו התפלל אף הוא לאלוהים שיהיה עמו, במועד זה בבית אל, אחרי שהקים שם מזבח בעקבות חלום המלאכים שבו הובטחה לו הארץ, ונדר לו נדר בדבר המעשר שייתן לו.

תשלום המעשר, מושג כוהני שאינו נזכר בספר בראשית, מתואר בספר היובלים בזיקה לחזרתו של יעקב בחודש השביעי לבית אל, אחרי ששב מארם עם לאה ורחל, נשותיו הארמיות, בנות דודו לבן הארמי, וכן נקשר בספר צוואת לוי בחלום נוסף שיעקב חלם בבית אל בחודש השביעי, ובו נאמר לו שלוי בנו יהיה לכוהן לפני אלוהים (צוואת לוי ט, ג–ד). נוסח החלום הראשון של יעקב בבית אל, הקשור לדעת חוקרי ספר בראשית ביסודו ובמיסודו של מקום פולחן התלויים בחלום שנחלם במקום, דומה בשני החיבורים ומסתיים בביטוי: ‘אין זאת כי בית אלהים הוא וזה שער השמים’ (היובלים כז, כה; ובנוסח דומה בבראשית כח, יז: ‘אין זה כי אם בית אלהים וזה שער השמים’). אולם ספר היובלים מוסיף שמועד החלום שבו הובטחה הארץ ליעקב ולזרעו מבנות ארם, חל ‘בשנה אחת בשבוע השני ביובל הארבעים וארבעה ויבוא אל לוז אשר בהרים אשר היא בית אל בראש החודש הראשון’ (היובלים כז, יט).55 דהיינו, חלום ההבטחה של יעקב התרחש בא' בניסן, באותו מקום ובאותו מועד שבו בנה אברהם סבו מזבח והעלה עולה לה' (המגילה החיצונית לבראשית, טור 21; היובלים יג, ה–ט), באותו מועד שבו חלם חנוך שנלקח לשמים (חנוך ב' א, ב; יט, ב) ובנו מתושלח בנה מזבח (שם כ, א) ובמועד שבו זכה יצחק אביו לברכת האל בחלומו (היובלים כד, כב), בנה מזבח והקריב לו קרבן, כנזכר לעיל בסעיף המפרט את חלומותיו. למועד זה מיוחסת חשיבות רבה בספרות הכוהנית שנמצאה במערות מדבר יהודה, שכן זה היום שבו מתחיל לוח מועדי דרור או לוח השנה המקראי של העם שיצא מעבדות לחירות (שמות יב, ב). ביום זה נפתח לוח השמש שבו 364 ימים, 52 שבתות, ארבע תקופות ותריסר חודשים, המבקש להנציח מחזוריות שביעונית מקודשת נשמעת ומשביתה לצד מחזוריות רבעונית מבורכת נראית ורציפה. בלוח זה חישוב נצחי, קבוע וידוע מראש – כמתואר בספר היובלים (פרק ו, כג–לב, לח) וכמפורט בראש מגילת מקצת מעשי התורה ובתאריכי מועדי ה' במגילת המקדש ובמגילת המשמרות. מגילות אלה פותחות את סדר המועדים ועבודת משמרת הקודש בראש החודש הראשון, חודש האביב. מחזוריות מבורכת ומקודשת זו מבוארת גם בלוח הליטורגי במגילת תהלים שנמצאה במערה 11 בקומראן בטור 27, המונה את מספר הימים, 364, השבתות, 52, ראשי החודשים וימי המועדים, 30, ומספר העונות, 4, במחזורי קרבנות עולה ובמחזורי שירה שחיבר ‘נעים זמירות ישראל’ על פי חלוקות מחזוריות קבועות אלה הנגזרות מלוח שמשי בן 364 ימים.56 אחד בחודש הראשון בלוח כוהני זה, שנשמר בידי משמרות הכהונה, כעולה ממגילת המשמרות וממגילת המקדש שנמצאו בקומראן, בזיקה למחזורי תהילות ושירים שנמצאו אף הם בין המגילות, חל תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות (היובלים ב, ח–ט), ביום השוויון של האביב. אחד בניסן הוא הראשון בארבעת ימי הזיכרון שנח הצטווה לציין לדורות בעקבות סיפור המבול וחלוקת השנה לארבע תקופות שוות (שם ו, כג–כה). באחד לחודש הראשון נבראו המאורות (שם ב, ח–ט), ונקבע שרק המאור הגדול קובע את חלוקת הזמנים הקבועים והמחושבים מראש: ‘ויתן ה’ את השמש לאות גדול על הארץ ולימים ולשבתות ולחודשים ולמועדים ולשנים ולשבועות השנים וליובלים ולכל תקופות השנים' (שם, ב, ט). מגילת המקדש אומרת על מועד זה: ‘ובאחד לחודש ה[ראישון ראוש חודשים ראישון הוא לחודשי] השנה כול מלאכת עבו[דה לא תעשו אך אשר יאכל לכול נפש] לבד הוא יעשה לכמה [ועשיתמה עולה לה’ ' (טור יד, שורות 9–11).57 כאמור, על פי מסורת חנוך השני זה אף המועד שבו נלקח חנוך לשמים כדי ללמוד דעת מן המלאכים (חנוך ב' א, ב; יט, ב). אחד בחודש הראשון, מועד חלומות ההתגלות, הוא היום שבו נולד לוי בן יעקב, מייסד הכהונה בימי האבות (היובלים כח, יד), והוא יום הולדתו של בנו קהת, ממשיך הכהונה כמפורט בצוואת לוי הארמי.58 כאמור, זה אף מועד הקמת המשכן (שמות מ, ב), שבו כיהנו בני לוי בראשית יובל החמישים, וזה גם מועד הכניסה לארץ בסוף יובל החמישים, בימי יהושע, לפי מגילת ספר יהושע, המכונה ‘אפוקריפון יהושע’, שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה.59

בית אל היא המקום שבו נזכר הביטוי בית ה' בנוסח ספר היובלים: ‘ויישן יעקב את שנתו ויאמר אכן בית ה' המקום הזה ואנכי לא ידעתי ויירא ויאמר נורא המקום הזה אין זאת כי בית אלהים הוא וזה שער השמים. וישכם יעקב בבקר ויקח אבן מראשותיו ויקימנה מצבה לאות במקום ההוא ויצק שמן על ראשה ויקרא את שם המקום ההוא בית אל ולראשונה שמה לוז כשם הארץ’ (שם כז, כה–כו). בספר בראשית נאמר: ‘אכן יש ה’ במקום הזה ואנכי לא ידעתי' (כח, טז), ואילו בספר היובלים כתוב: ‘אכן בית ה’ המקום הזה ואנכי לא ידעתי'. בית אל כמקום מקודש שמתגלים בו חלומות הרי משמעות הקשורים בעתיד זרעו של החולם, ושנגלה בו ידע בלתי צפוי הקשור באל ובמלאכים – נזכרה בחלומותיהם של אברהם ושל יעקב ותשוב ותיזכר בספר היובלים בחלומו של לוי בן יעקב.

חלום יעקב בבית אל נזכר פעם נוספת בספר היובלים כשיעקב הולך בעקבות יצחק אביו ועולה לבאר שבע במועד שבו נגלה אלוהים לאברהם: ‘ויקם ישראל מחברון בראש החודש השלישי וילך בדרך באר שבע ויזבח זבחים לאלהי אביו יצחק בשבעה לחדש ההוא. ויזכור יעקב את החלום אשר חלם בבית אל ויירא לרדת מצרימה’ (שם מד, א–ב). המשך הסיפור מתרחש לפי ספר היובלים בט"ז בחודש השלישי, יום לאחר חג השבועות, במועד שבו מספר מלאך הפנים למשה את ההיסטוריה בראשית יובל החמישים. סיפור זה מקביל לבראשית מו, א–ד, שם חוזרת ההבטחה האלוהית וניתן האישור לרדת למצרים לצד ההבטחה להעלאת עצמות יעקב חזרה לארץ בעת שצאצאיו יצאו ממצרים וישובו לארצם. ספר היובלים מזכיר את העובדה שהחלום נגלה ליעקב בעקבות חג הביכורים:


“ויעש חג קציר הבכורים מתבואה ישנה כי אין בכל ארץ כנען מלא החופן זרע בארץ כי היה הרעב ההוא לכל החיה והבהמה והעוף והאדם. ובששה עשר בו נראה אליו ה'60 ויאמר אליו יעקב יעקב ויאמר הנני ויאמר אליו אני אלהי אבותיך אלהי אברהם ויצחק אל תירא מרדה מצרימה כי לגוי גדול אשימך שם. אנכי ארד עמך ואנכי אעלך אל הארץ הזאת ופה תקבר ויוסף ישית ידו על עיניך אל תירא רד מצרימה… ויקם ישראל מבאר שבע בששה עשר לחדש ההוא השלישי וילך ארצה מצרים” (היובלים מד, ד–ח).


חלום נוסף הקשור ביעקב, שנזכר קודם לכן בספר היובלים, מספר שאחרי הולדת יוסף פנה יעקב לשתי נשותיו, בנות דודו לבן הארמי, וביקש מהן לעזוב את ארצן ולשוב למולדתו, ארץ כנען, הלא היא ארצם של בני שם לדברי ספר היובלים: ‘ויקרא יעקב ללאה ולרחל וידבר על לבן ללכת עמו ארצה כנען. כי אמר להן את כל אשר ראה בחלום וכל אשר נאמר לו כי ישוב בית אביו ותאמרנה אליו אל כל אשר תלך אתה אתך נלך’ (היובלים כט, ב–ג). ואילו בספר בראשית לא, ד–יג מתואר חלום מפורט שבו מלאך אלוהים מדבר אל יעקב ואומר לו: ‘אנכי האל בית אל אשר משחת שם מצבה אשר נדרת לי שם נדר עתה קום צא מן הארץ הזאת ושוב אל ארץ מולדתך’ (בראשית לא, יג), לפני שיעקב פנה לנשותיו וביקש מהן שישובו עמו לארץ מולדתו. ספר היובלים אינו מפרש באיזה חלום מדובר, אך מבאר את ההנמקה בדבר החזרה לארץ מולדתו של יעקב בתוקפו של חלום, ואף פוסח על כל דברי הגנאי שנאמרו בפי לאה ורחל על אביהן בבראשית (לא, יד–יז) ומסתפק במשפט ההסכמה של נשותיו: ‘ותאמרנה אליו אל כל אשר תלך אתה אתך נלך’, המהדהד את מגילת רות א, טז. בשני הספרים מצוין שלבן חלם חלום שבו הוזהר בידי אלוהים שלא להרע ליעקב הבורח, ושבעקבות החלום מציבים הרודף והנרדף גל אבנים לעדות וכורתים ברית. בספר בראשית לבן אינו שועה לאזהרה האלוהית ומתאנה ליעקב, כעולה מדבריו של יעקב הנרדף, ואילו בספר היובלים הוא מציית לה (בראשית לא, כד; היובלים כט, ו). הברית נכרתת כצפוי במועד כריתת הבריתות הקודמות בספר היובלים, בחג השבועות, בט"ו בחודש השלישי. לדבריה של רות פידלר המסר בחלום לבן בנוסח היובלים כמו בבראשית ‘לא רק מסיט את מהלך האירועים מאפשרות האלימות הפיזית אל ההסדר המילולי־משפטי [ששיאו כריתת ברית], אלא גם מביא את הסיפור לשיאו המוסרי־תיאולוגי… המספר דואג גם שלא להותיר שום ספק בדבר מניעיו הצודקים של אלוהים שהוא ולא אחר הבורר העליון בסבך שנוצר בין יעקב ללבן’.61

חלומו האחרון של יעקב הוא חלום יוצא דופן המתייחס לדברי האל ליעקב ‘במראות הלילה’, חלום הנזכר בפירוט רק בספר היובלים לב, יז–כו, ואיננו מצוי בסיפור המקביל בספר בראשית מו, ב–ד. חלום זה קשור בתשלום נדרו של יעקב בדבר המעשר מכל אשר לו אם ישוב בשלום, אשר נדר בבית אל אחרי שראה בחלומו את המלאכים העולים ויורדים בסולם. החלום הלא נודע מציע סיפור תשתית עתיק לחג הסוכות בחצי החודש השביעי – בעקבות סיפור קודם במועד חג זה (היובלים טז, כ–לא), אשר נכרך בבניית מזבח ובהקרבת קרבנות במשך שבעה ימים לרגל בשורה מלאכית בדבר הולדתו המיוחלת של יצחק בחג הביכורים. החלום מתרחש בעקבות קידוש בית אל בהעלאת קרבנות בחצי החודש השביעי בידי לוי, בנו הכהן של יעקב. לוי עלה בגורל כחלק מהמעשר שיעקב נדר לאלוהים מכל אשר לו, מעשר שפירעונו אינו נזכר בספר בראשית. לוי הוא העשירי במניין כשבני יעקב נמנים מהאחרון לראשון: ‘ויהי בימים ההם ותהר רחל את בנימין בנה ויספור יעקב את בניו ממנו ומעלה ויפול לוי בגורל יי וילבישהו אביו בגדי כהונה וימלא את ידיו’ (שם לב, ג), והוא מתואר ככוהן המקבל מעשר מידי אביו. לחלום שני חלקים: בחלק הראשון נראה אלוהים ליעקב ומבטיח לו את ברכת הזרע ואת ארץ מולדתו, נחלת בני שם, בלשון הפלגה חסרת תקדים (אחרי שזו הובטחה לו קודם לכן בידי אברהם סבו, בידי יצחק אביו ובידי רבקה אמו). ואילו בחלק השני מלאך מדבר עם יעקב, ובעקבות דבריו נהפך יעקב מבן אוהב ספר – שנמלט על נפשו בעצת אמו מפני אחיו המתנכל, חי כנווד שגורלו אינו ידוע וכרועה צאן נרדף בבית דודו – לאיש ספר מבורך ולאבי שושלת שעתידה המובטח מופקע מכוח גשמי ומעריצות אנושית וקשור ליסודות המופשטים של הסדר הכוהני. יסודות על־חושיים אלה כוללים (א) גילוי אלוהי בחלום בחצי החודש השביעי שיש בו הבטחה וברכה בדבר עתידו ועתיד זרעו, זרע שמובטח לו קיום נצחי על פי סדר אלוהי קבוע מראש המעוגן בברית; (ב) שבעה לוחות משמים הנגלים לו בחלומו, המכונה ‘מראה הלילה’, ונמסרים מידי מלאך, שעליהם כתובה היסטוריה ידועה מראש על פי לוח שביעוני קבוע ומחושב מראש; (ג) הבטחה לזרע יעקב המתייחסת לארץ, הניתנת מפי האל; (ד) מלאכים המעידים על מחזוריות שביעונית נצחית זו, הכתובה על לוחות השמים ונשמרת בבריתות ובמחזורי פולחן, בכתיבה ובזיכרון כתוב בספרים.


“וירא אליו ה' בלילה ויברכהו ויאמר לא יקרא שמך (עוד) יעקב לבדו כי אם ישראל יהיה שמך. ויאמר אליו שנית אני ה' אלהיך אשר בראתי את השמים ואת הארץ [והפריתיכה והרביתיכה במאוד מאוד ומלכים ממכה יהיו וימשלו בכול מדרוך כף רגל בני אדם: ואתן לזרעכה את כול הארץ אשר תחת השמים וימשלו בכול הגוים כרצונם ואחר יקחו את כול הארץ וירשוה לעולם. ויכל לדבר אתו ויעלה מעליו ויבט יעקוב עד אשר עלה השמימה. וירא במראה הלילה והנה מלאך] יורד מן השמים ושבעה לֻחות בידיו ויתן ליעקב ויקרא את הכתוב בהם אשר יהיה לו ולבניו בכל העולמים. ויראהו את כל הכתוב בלֻחות ויאמר לו אל תבנה את המקום הזה ואל תעשהו מקדש לעולם ואל תשב פה כי לא לך המקום הזה, לך אל בית אברהם אביך ושב שם אצל יצחק אביך עד יום מות אביך. כי במצרים תמות בשלום ובארץ הזאת תקבר בכבוד בקברות אבותיך עם אברהם ויצחק. אל תירא כי כאשר ראית וקראת כן יהיה הכל ואתה כתוב הכל כאשר ראית וקראת. ויאמר יעקב ואיך אזכור את כל אשר קראתי וראיתי ויאמר לו אני אזכירך הכל. ויעל מאתו וייקץ משנתו ויזכור כל אשר קרא וראה ויכתוב כל הדברים אשר קרא ואשר ראה” (היובלים לב, יז–כו).62


החלום מעיד שכל קורותיו של החולם ושל זרעו אחריו בארץ שהובטחה לו לנחלת עולם בדברי האל ידועים משחר ההיסטוריה במרחב מופשט הנגלה בחלום, כתובים על לוחות השמים ואינם כפופים ליד המקרה או לשרירות הגורל. כלומר, החלום המצרף ברכה אלוהית והבטחה אלוהית עם עדות כתובה ממקור מלאכי, מגלה שההיסטוריה הפרה־דטרמיניסטית החוצה את גבולות הזמן והמקום והיודעת את העתיד לבוא, כתובה על לוחות השמים, ידועה מראש, קשורה בברית ובעדות כתובה המתייחסת למציאות ארצית, ונגלית בחלום המעיד על מקור תוקפה ועל נצחיותה. הביטוי ‘אשר יהיה לו ולבניו בכל העולמים’, הנאמר בנוגע לידיעת יעקב בחלום את אשר יקרה לו ולזרעו אחריו, דומה מאוד לביטוי שנזכר בנוגע לחלומו של חנוך אשר הקנה לחולם ידיעה על: ‘אשר יהיה לבני האדם בדורותם’. ידיעת ההיסטוריה של העתיד הצפוי מראש בידי האל, היסטוריה הכתובה על לוחות השמים, מלמדת על תפיסת היסטוריה פרה־דטרמיניסטית המעוגנת בבריתות ובחלומות, המתייחסת לחנוך, למתושלח, למלכיצדק, לנח ולזרע בני שם וליעקב ולזרעו אחריו ומתעלמת מתמורות היסטוריות התלויות ביחסי כוח פוליטיים משתנים. עמדה זו – המעגנת את תוקפה בעולם הסמוי מן העין הנגלה בחלומות, בהבטחות אלוהיות ובכריתת ברית, בדברי מלאכים ובלוחות וספרים ממקור שמימי, המתעניינת בממדים בעלי תוקף נצחי ועיגון מחזורי ומתעלמת משינויים מפליגים מעשה ידי אדם בשל היותם בני חלוף – מאפיינת את המסורת הכוהנית. עניינה של מסורת זו בבחירה האלוהית הנצחית באברהם, ביצחק, ביעקב ובבניו אחריו, המתוארים כזרע קדוש או כזרע קודש, בזיקה לארץ המובטחת לנצח נצחים כאחוזת עולם ובזיקה לחוק הנצחי המבוסס על עדות ותעודה ועל לוחות ובריתות שנגלו בחלום, חוק הנשמר במחזורי פולחן תמידיים (עולת התמיד, עולת השבת, עולת המוספים ועולת החודש). צאצאיהם של בני לוי ושומרי הברית ההולכים בדרכם, המכונים במגילות ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, הם ממשיכי דרכם של האבות החולמים, הרואים עצמם כזרע קודש שמוצאו מבני שם המבורך, זרע קודש המתבדל מהגויים הטמאים שמוצאם מבני כנען המקולל, ומקפיד על ייחוסו המקודש בנישואין בתוך המשפחה המורחבת. בני לוי, ובראשם הכוהנים לבית צדוק, הם יורשי הלוחות והספרים שנמסרו משמים, שבהם כתובים החוקים והמצוות הנצחיים, והם המופקדים כמשמרת הקודש על חישוב המחזוריות השביעונית הקשורה בשבת, בחג השבועות, בשבעת מועדי ה', בשמיטות וביובלים – מחזוריות הנשמרת במסורת הבריתות והשבועות, מחזורי העולות ושירות הקודש שתוקפן נצחי וראשיתן המחזורית באחד בחודש הראשון, מועד חלומותיהם של חנוך, יצחק ויעקב, מועד הולדתו של לוי, זמן הקמת המשכן ומועד הכניסה לארץ.

ייתכן שחלום ייחודי זה בבית אל בחודש השביעי, המפרש מחדש את סיפור המאבק הפלאי במעבר יבוק, שבו יעקב זוכה לראות שבעה לוחות מן השמים שההיסטוריה העתידית כתובה עליהם, מבטא את העובדה שמיעקב ואילך כל בניו הם בני ישראל או בני עם העובר כולו בברית אם יקבל על עצמו את תנאיה, איסוריה, חוקיה ומצוותיה. לעומת זה בימי קודמיו, נח, אברהם ויצחק, רק חלק מצאצאיהם ירשו את מורשת הברית האלוהית שנכרתה עמם: רק שם נבחר משלושת בני נח, שם, חם ויפת, ואילו חם ובנו כנען הפכו לארורים ומקוללים; רק יצחק, בן אברהם ושרה, נבחר, ולא ישמעאל, בן אברהם והגר, שהפך לדחוי ולמגורש שוכן מדבר; רק יעקב, בן יצחק ורבקה, נבחר, ולא עשו, אחיו התאום, שהפך למרומה, לדחוי ולנגזל החי על חרבו. הקרובים הדחויים כנען, ישמעאל ועשו, שהתחתנו ביניהם וכרתו בריתות (עשו לקח לו לאישה את מחלת בת ישמעאל, דודו אחי אביו, כמסופר בספר היובלים כט, יח), הפכו לאויביהם המרים של קרוביהם הנבחרים בני אברהם, יצחק ויעקב, כמסופר באסופה המקראית ובספר היובלים.

החלום, שחלקו הראשון בדבר השלטון על ‘כל הארץ אשר מתחת לשמים’ אינו ברור, מאיץ בחולם לשוב לארץ אבותיו, ארצם של בני שם המכונה ארץ כנען, מלמד אותו על הירידה הצפויה למצרים ועל מותו שם ומבטיח לו שייקבר בסופו של דבר עם אבותיו. הזיכרון הכתוב על אודות סדר אלוהי מופשט שמקורו בלוחות משמים שנגלו בחלום, זיכרון המונחל לחולם הזוכר את העבר שנקשר בהתגלות אלוהית, בבחירה ובהבטחה, בחוקים ובבריתות, זיכרון שיש בו ידיעה מראש את העתיד הצפוי לבני יעקב בזיקה לברית ולחוק, לברכה אלוהית, לעדות מלאכים וללוחות כתובים, ולהבטחה התלויה בקיום הברית – זיכרון זה הוא העומד במוקד הסדר הכוהני והוא שנגלה ליעקב.

על יעקב נאמר בספר היובלים משפט מפתח, שנזכר בחלקו לעיל, שהוא שכתוב של בראשית כה, כה–כז בצירוף להרחבה מאלפת שאיננה מצויה בנוסח המקרא. הרחבה זו מבארת את זיקתו לספרים מנעוריו, זיקה שבהקשרו של ספר היובלים משמעה הישענות על כוח אלוהי ועל העולם המופשט הנגלה רק בחלומות ובספרים ממקור מלאכי המועברים מאב לבן. ניגודו של יעקב, איש הספר התם והישר, המכיר בעולם המופשט החורג מעולם החושים ובמציאות אלוהית בלתי נראית שהווייתה הנצחית מתועדת בספרים מקודשים המעידים על בריתות שנכרתו בחלום בין שמים לארץ, האח הלמדן הנמנע מחילול זרעו וקדושת מוצאו בנישואין עם בנות עם הארץ, מצוי כצפוי באחיו עשו. עשו הבור ועם הארץ, איש השדה החי על חרבו, המכיר רק בגבולות העולם הגשמי ובכוח הזרוע ומסרב להכיר בעולם המופשט הנצחי ובבריתות הקשורות בו, האח שנישא לבנות ארץ כנען בניגוד לאיסור הגורף מימי אברהם: ‘ובשבוע הששי בשנתו השנית ילדה רבקה ליצחק שני בנים את יעקב ואת עשו [ויהי] יעקב איש תם וישר ועשו גאה איש שדה שעיר ויעקב יושב אהלים. ויגדלו הנערים וילמד יעקב ספר ועשו לא למד כי איש שדה הוא וציד וילמד קרב וכל מעשיו גאוה’ (היובלים יט, יג–יד).

יעקב, אשר למד ספר מנעוריו, כתב על ספר ותיעד את ההתגלות שזכה לה בבית אל בחודש השביעי בזיקה לשבעה לוחות שמימיים, חוגג יום נוסף לבד משבעת הימים שחגג קודם לכן בחצי החודש השביעי בבית אל ומקריב קרבנות נוספים בכ"ב בחודש השביעי. לשבעת הימים הראשונים לאחר חלומו של לוי, שייזכר בסמוך, המקבילים למועד חג הסוכות, יעקב קורא חג, ואילו ליום השמיני, לאחר חלום יעקב, הוא קורא עצרת. ליום העצרת, המסמן את סיום מחזור שבעת מועדי ה' בין מחצית החודש הראשון למחצית החודש השביעי, הנעצר כל שנה בתום חג הסוכות בחודש השביעי, בעצרת, מוסיף יעקב מאורע חדש שמקורו בקיום נדר המעשר שלו ובמימושו בהקדשת לוי לכהונה. שני חלומות מאלפים נוספים הקשורים ביעקב, במקדש ובכהונה נמצאו במגילות מדבר יהודה:

מגילת המקדש, שנמצאה בקומראן, מוסיפה לחלומו של יעקב בבית אל בראש החודש הראשון ממד לא ידוע– נכללים בה דברי האל בדבר הברית שנכרתה עם יעקב במועד זה, ברית שעניינה הבלתי צפוי הוא הקמת המקדש: ‘ורציתים והיו לי לעם ואנוכי אהיה להם לעולם ושכנתי אתמה לעולם ועד ואקדשה [את מ]קדשי בכבודי אשר אשכין עליו את כבודי עד יום הברי[א]ה אשר אברא אני את מקדשי להכינו לי כול הימים, כברית אשר כרתי עם יעקוב בבית אל’.63 ספר היובלים מזכיר אף הוא שני פסוקים דומים בשם האל הקשורים למקום המקודש שבו בחר האל לשכן את שמו וכבודו: ‘ובניתי את מקדשי בתוכם ושכנתי עמהם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם באמת ובצדק’ (א, יז); ‘ויאמר אל מלאך הפנים להכתיב למשה מראשית הבריאה עד אשר יבנה מקדשי בתוכם לעולמי עולמים’ (א, כז).

צוואת לוי מוסיפה חלום לחלומותיו של יעקב הקשורים במקדש, בכהונה ובמעשרות, המסופר מפי לוי בנו, שעל אודותיו נסוב החלום: ‘ויחלום יעקב אבי חלום אודותי כי אהיה להם לכהן לפני האלהים. ויקם בבוקר השכם ויעשר על ידי הכל לאדוני’ (צוואת לוי ט, ג–ד).


לוי

לוי בן יעקב ולאה, השישי בחולמים, זוכה בספר היובלים למעמד מרכזי (פרקים לא–לב), המיוסד על העובדה שזכה בברית כהונת עולם בחלום בראש החודש השביעי (היובלים לב, א) במועד שבו נגלה אלוהים לאברהם (שם יב, טז) ובמקום שבו נגלה אלוהים לאביו, בבית אל, שם בנה מזבח, בראש החודש השביעי (שם לא, ג) ועליו הקריב בחצי החודש במשך שבעה ימים (שם לב, ד–ו). ספר היובלים מבסס לגיטימציה חדשה לגמרי לבחירת לוי וזרעו לשרת בקודש, המיוסדת על תיאורו של לוי כבעל חלומות הנבחר בידי האל ומקודש בידי המלאכים (שם ל, יח–כ), כמבורך בידי יצחק סבו בשל חלומותיו (שם לא, יב–יז), כמכהן בבית אל לפני יעקב אביו בתור כוהן (שם לב, ט) וכנבחר בידי אביו לרשת את כל ספרי אבות אבותיו (שם מה, טז). בחלומו ראה לוי את בחירתו ובחירת זרעו לכהונת עולם: ‘ויחלום לוי והנה מנהו ויושיבהו לכהן לאל עליון אותו ואת בניו עד עולם’ (שם לב, א). חלום זה הוא אולי החלום החשוב ביותר בספר היובלים מבחינת טווח השלכותיו לדורות, שכן ביסודו האצלת סמכות אלוהית לחולם, שהחלום מבשר את גדולתו ומעניק לו כוח נצחי של ממש. החלום מתרחש בהר בית אל, המקום שבו חלם יעקב אביו את החלום שבו הארץ הובטחה לו ולזרעו, ובו סבו של אביו, אברהם, הציב מזבח לאות תודה על מימוש ההבטחה ועל הברכה שזכה בה כשבא לארץ המובטחת (היובלים יג, ד־ט). לוי, אשר נודע בחלומותיו גם בחיבורים צוואת לוי הארמי וצוואות השבטים, מתואר בספר היובלים כנבחר לכהונה, המובטחת בברית לו ולזרעו אחריו עד עולם באופן החורג במידה רבה מהכתוב בספר בראשית.

חלומו של לוי בבית אל נחשב במחקר ההשוואתי של החלומות כחלום אינקובציה, שבו החולם ישן במקום מקודש מתוך ציפייה לחלום התגלות.64 ספר היובלים מספר שיעקב הביא את שני בניו הנבחרים – לוי, שנולד באחד בחודש הראשון (שם כח, יד), ואחיו יהודה, שנולד בחג השבועות, ‘בחמישה עשר לחדש השלישי’ (שם כח, טו) – אל אביו יצחק, שנולד אף הוא כזכור בחג השבועות, כשעלה להר בית אל בראש החודש השביעי כדי לבנות מזבח ולהקים מצבה במקום שבו לן בלילה וחלם בדרכו לחרן (שם לא, ג, כו). ספר בראשית, כידוע, מזכיר את לוי לגנאי בזיקה לקללתו המרה של יעקב אביו בעקבות פרשת אונס דינה ורצח אנשי שכם (בראשית מט, ה–ז), ואינו מייחס לבן זה שום מעלה הראויה להיזכר. ואילו ספר היובלים הופך את היוצרות ומרבה לדבר בשבחו של לוי באופן שאין דומה לו ביחס לשאר גיבורי הספר.65 בעל היובלים מבקש להקנות ללוי ולזרעו אחריו מעמד נצחי נאצל בתוקף בחירה אלוהית והשראה נבואית, התגלות בחלום ודברי מלאכים וזיקה למועדים מקודשים ולמקומות מקודשים בחיי אבותיו. בניגוד למסופר בספר בראשית על יעקב, המגנה את שמעון ולוי בלשון מרה על חלקם בפרשת שכם (שם לד, ל), ספר היובלים מספר מעשה זה בלשון שבח מפי מלאך הפנים, המבאר את בחירת לוי לכהונה בשל קנאותו שוחרת הצדק והנקמה באוזני נכדו של לוי, בן יוכבד בתו ועמרם נכדו – משה בן עמרם. מעשה הנקם וההרג של לוי שזיכה אותו בברית כהונת עולם מתואר בפי מלאך הפנים כהדגמה מאלפת של חומרת איסור החיתון עם בני כנען ושל גודל הזכות הנופלת בחלקם של הנאבקים עד חרמה בחטא זה:


“על כן ציוויתיך לאמור העד את העדות הזאת בישראל ראה את אשר היה לשכם ולבניה אשר נתנה ביד שני בני יעקב ויהרגום במכאובים ותהי להם צדקה ותכתב להם לצדקה. ויבחר זרע לוי לכהנים וללוים לשרת לפני ה' כמונו בכל הימים. ויבורך לוי ובניו לעולם כי קנא לעשות צדק ומשפט ונקמה מכל הקמים על ישראל. וכן תכתב לו כעדות בלֻחות השמים ברכה וצדק לפני אלהי הכל” (היובלים ל, יז–כ).66


בצוואת לוי נזכר ביטוי דומה: 'וצווה עליהם לעשות צדקה עלי אדמות ולאסוף דעת (צוואת לוי יג, ה–ז). ספר היובלים פוסח לחלוטין על אהבת יעקב ליוסף ועל סיפור כתונת הפסים (בראשית לז, ג), ואף עובר בשתיקה גמורה על חלומות יוסף, שאינם חלומות התגלות אלוהיים ואינם משרתים את מטרתו להעמיד את לוי כגיבור מרכזי, מייסד הכהונה בבית אל, בזיקה לחלומות ולמלאכים, לדעת משמים, ללוחות משמים, לקנאות דתית בשם האל, לצדקה ולירושת ספרי אבותיו. לפי ספר היובלים לוי, בנו הנבחר של יעקב, ממלא שליחות שמימית בפרשה זו של נקמה ביושבי הארץ המסכנים בנישואי תערובת את טהרת זרע קודש: ‘וכן לא יעשה מעתה ועד עולם לטמא בת ישראל כי בשמים הוקם עליהם משפט להכרית בחרב את כל אנשי שכם כי עשו נבלה בישראל’ (היובלים ל, ה).

יעקב – שכתב ספרים על יסוד שבעה לוחות שנראו בחלומו, בסיועו של מלאך, כנזכר לעיל, וירש ספרים מאבותיו ומאבות אבותיו שזכו לגילוי אלוהי ולדברי מלאכים – הוריש את כל ספריו וספרי אבותיו רק ללוי בנו הנבחר: ‘ויתן את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם לבניו עד היום הזה’ (שם מה, טז). יעקב הוריש את ספריו ללוי אחרי שאביו יצחק, שנאצלה לו רוח נבואה, בירך את נכדו לוי בברכה שאין דומה לה הקשורה בכהונה ובמקדש, במלאכי הפנים, במשפט צדק ובברכת ה'. ברכה זו של יצחק ניתנה בחודש השביעי לפני שבנו ונכדו עלו לבית אל לשלם את נדרו של יעקב:


“וירד רוח הנבואה בפיו [של יצחק] ויקח את לוי ביד ימינו ואת יהודה בשמאלו. ויפן אל לוי ויחל לברכו ראשונה ויאמר אליו: יברכך ה' אלהי הכל אדוני כל העולמים אותך ובניך בכל העולמים. וייתן ה' לך ולזרעך גדולה וכבוד, וקרב אותך וזרעך אליו מכל הכשר לשרתו במקדשו כמלאכי הפנים וכקדושים כן יהיה זרע בניך לכבוד ולגדולה ולקדושה ויגדלם בכל העולמים; והיו נשיאים ושופטים ומלאכים לכל זרע בני יעקב דברי ה' בצדק ידברו וכל משפטו בצדק ישפטו והגידו דרכי ליעקב והראום לישראל. ברכת ה' תושם בפיהם לברך כל זרע יקיר. לך קראה אמך שמך לוי ובאמת קראה שמך נלוה לה' תהיה ואוהב לכל בני יעקב. שולחנו לך יהיה ואתה ובניך תאכלו עליו ובכל הדורות יהי שלחנך מלא ולא יחסר לך מאכלך לכל העולמים. וכל שונאיך לפניך יפלו וכל צריך יכרתו ויאבדו ומברכיך ברוכים וכל עם מארריך ארורים יהיו” (היובלים לא, יב–יז).

הברכה הקושרת את לוי וזרעו בעולם המלאכים המשרתים בקודש מהדהדת את ברכת משה לאחיו בני שבט לוי בפרשת וזאת הברכה: ‘יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל’ (דברים לג, י; והברכה כולה בפסוקים ח–יא), מהדהדת את דברי הנביא מלאכי: ‘להיות בריתי את לוי אמר ה’ צבאות… כי שפתי כהן ישמרו דעת… כי מלאך ה' צבאות הוא' (ב, ד–ז) ומעלה את רישומם של האזכורים המקראיים לייחודו של שבט לוי (שמות לב, כו, כט; ויקרא י, יא; במדבר ג, ה–י; דברים י, ח–י ועוד). בחומש שבט לוי נבחר רק בדור המדבר אחרי חטא העגל, שלא לקח בו חלק, בשל קנאותו והתנכרותו לבני משפחתו ונכונותו הנחרצת להרוג במצוות האל אלפי אנשים מקרוביו החוטאים. ואילו בספר היובלים הדברים אמורים בלוי בן יעקב – סבו של משה מצד אמו יוכבד בת לוי (שנולדה ביום הראשון בחודש השביעי, ביום שבו זכה אביה שנים רבות קודם לכן לחלום על בחירתו לכהונה בבית אל, לדברי צוואת לוי הארמי), ורב סבא של משה מצד אביו עמרם (שנולד אף הוא בדיוק במועד זה לדברי הצוואה) בן קהת בן לוי (שנולדו שניהם ביום הראשון בחודש הראשון). מזרעו של לוי בן יעקב משתלשלת הכהונה הנודעת בכינוי ‘זרע אהרון קודש קודשים’, שבראשה עומדים ‘בני צדוק הכוהנים שומרי הברית’. כאמור, לוי, נינו של אברהם, שזכה להארה אלוהית בראש החודש השביעי ולהכרה ש’כל אותות הכוכבים וכל אותות השמש והירח הכול ביד ה‘… אתה לבדך לי אלהים’ (היובלים יב, טז–יט), שהניעה אותו לקריאה בשם אלוהים ולבניית מזבח בבית אל בראש החודש הראשון (שם יג, ח–ט), הוא זה שאביו יעקב, שזכה אף הוא להתגלות אלוהית בבית אל בראש החודש הראשון, מנחיל לו את ספרי אבותיו ואת הסמכות המקודשת הגלומה בהם כאמור לעיל: ‘ויתן את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם אל בניו עד היום הזה’ (שם מה, טז). בספר היובלים הביטוי ‘היום הזה’ נוגע ליום חידוש הברית, יום מתן לוחות העדות במעמד סיני, התאריך המקודש של מסורת הבריתות – חג השבועות וחג הביכורים, החל בחצי החודש השלישי, ביום ראשון ט"ו בחודש סיוון, החג שהמלאכים חוגגים בשמים במועד זה (שם ו, יח–כא) המכונה יום העדות (שם ו, לז) ומשנה חג (שם ו, כא), החג שנח, אברהם, יצחק ויעקב חוגגים בשמחה רבה, על פי ספר היובלים, החג שברכת כוהנים חגיגית הכוללת את מלאכי הקודש נאמרה בו – על פי אחת הברכות במגילות, שמקומה עשוי להיות בפתיחת סרך היחד.67

לוי, כאמור, חלם חלום בבית אל באחד בחודש השביעי, אחד מארבעת ימי הזיכרון בראש ארבע התקופות מאז ימי נח וסיפור המבול (היובלים ו, כג–כט), בעקבות הברכה המהדהדת של סבו יצחק שניתנה לו בבוקרו של אותו יום במגדל אברהם בהר חברון (היובלים כט, יט; לא, ד–ה). החלום קושר את לוי, אביו יעקב, סבו יצחק ואבי סבו אברהם אל המקום שבו חלם יעקב והקים מזבח באחד בחודש הראשון (שם כז, יט–כז) ואל החלום שבו הובטחה הארץ לו ולזרעו, ושבעקבותיו נדר לעשר מכל אשר ייתן לו אלוהים אם ישוב בשלום (שם כז, כז). במקום הזה חולם הנין, הנכד והבן של החולמים שהוא נבחר לכהן לאל עליון באחד בחודש השביעי: ‘וילן בלילה ההוא בבית אל ויחלום לוי והנה מנוהו ויושיבוהו לכהן לאל עליון אותו ואת בניו עד עולם וייקץ משנתו ויברך את ה’ ' (שם לב, א). החלום התרחש באותו מועד שבו גילה אברהם את אלוהים כיוצר כול (שם יב, טז–יט) ובאותו מקום שבו הציב מזבח והעלה עולה לאות תודה (שם יג, ח–ט).

אחד בחודש השביעי, המכונה בתורה ‘יום זכרון תרועה’ או ‘שבתון זכרון תרועה’ (ויקרא כג, כד), קשור במסורת הכוהנית בחלום על כהונת לוי בבית אל ובמועד הולדתם של עמרם ויוכבד, נכדו ובתו של לוי, הוריהם של משה, אהרן ומרים. תאריך זה הפך במסורת חכמים ל’ראש השנה‘, מועד שאינו נזכר בתורה בשם זה או בציון תכלית זו, שכן החודש שבו מתחילה השנה בתורה ולאורך כל האסופה המקראית חל בחודש האביב, ‘ראש חדשים’ (שמות יב, ב). ‘ראש השנה’ בתשרי אינו ידוע לפני אזכורו במסכת ראש השנה במשנה. הקשרו הכוהני של מועד זה בזיקה ללוי ולחלום כהונתו או בזיקה לחלום יעקב על כהונת לוי בנו במועד זה או בזיקה לארבע התקופות מסיפור המבול בספר היובלים, אינו נזכר במסורת חכמים כלל. בית אל, כאמור לעיל, הוא המקום שבו בנה אברהם מזבח לה’ והמקום שבו קרא בשם ה' (בראשית יב, ח; יג, ג–ד). ספר היובלים מתאר את יעקב המשלם את נדרו באמצע החודש השביעי בבית אל: ‘וישכם יעקב בבוקר בארבעה עשר לחודש ההוא ויעשר מכל אשר בא עמו מאדם ועד בהמה… ויפול לוי בגורל יי וילבישהו אביו בגדי כהונה וימלא את ידיו’ (שם לב, ב–ג).

בספר צוואת לוי נאמר, כזכור, שיעקב חלם בבית אל בחודש השביעי חלום נוסף, שבו נאמר לו כי לוי בנו יהיה לכוהן לפני אלוהים (צוואת לוי ט, ג–ד).68 לוי, שזכה לקבל מינוי לכהונה בחלום באחד בחודש השביעי במקום שבו אמר אביו בהשתאות ‘אין זאת כי בית אלהים הוא וזה שער השמים’ (היובלים כז, כה), או אין זה כי אם בית אלהים' (בראשית כח, יז), ואף נדר בו נדר בדבר מעשר לאלוהים מכל אשר לו, מכהן בפועל במקום מקודש זה – מקום שבו זכה אביו לגילוי אלוהי־מלאכי בחלום באחד בחודש הראשון, א' בניסן, שנים רבות קודם לכן, ושבו בנה סבו של אביו מזבח והודה לאל על הארץ הטובה שהביאו אליה. לוי הוא שמקבל ככוהן את נדר המעשר של אביו: ‘ויכהן לוי בבית אל לפני יעקב אביהו מעשרת אחיו ויהי שם לכהן ויתן לו יעקב את נדרו ככה יעשר שנית מעשר לה’ ויקדשהו ויהי קדש לו' (היובלים לב, ט). יעקב מקיים בבית אל את שני הנדרים שנדר לאחר חלומו הראשון – הוא הופך את מקום החלום ל’בית אלהים' משעה שהוא מקים בו מזבח, והוא אף מקיים את נדר המעשר שנדר. הואיל ובספר בראשית לא נזכר קיום נדר זה, נפתח פתח לבעל ספר היובלים לספר על כהונת לוי בזיקה לנתינת מעשר לכוהנים בני לוי. בדומה לתפיסת המצוות הכללית של ספר היובלים, גם מצוות המעשר היא חוק נצחי שהתגלה בימי האבות, לפני מתן תורה במעמד סיני, ‘ונחרת בדבר המעשר בלֻחות השמים’ (שם לב, ט–י). כידוע, לוי בן יעקב אינו נזכר בחומש ככוהן ואף איננו נזכר כבעל חלומות או כמי שנאצלה לו ברכה בידי אביו או סבו. אולם לדברי ספר היובלים, המספר את ההיסטוריה מזווית ראייה כוהנית המעלה את לוי על נס ומקדשת אותו על ידי חלומות, לוי חולם על בחירתו לכהונה בראש החודש השביעי בבית אל, עולה בגורל בידי יעקב כמעשר לה‘, נבחר מקרב אחיו לכהן בבית אל ומקריב שם קרבנות על המזבח בחמישה עשר בחודש השביעי במשך שבעה ימים. לוי הופך את בית אל לאתר כוהני מובהק בשעה שהוא מקטיר קטורת ומקבל שם מעשרות במועד המקביל לחג הסוכות (שם לב, א–ח). מימוש חלומו של לוי המסופר בראש פרק לב: ‘ויחלום לוי והנה מנהו ויושיבהו לכהן לאל עליון אותו ואת בניו עד עולם’ (פסוק א), מובא בלשון שזורה בתיאור מתנות לכהונה: ‘ויכהן לוי בבית אל לפני יעקב אביהו מעשרת אחיו ויהי שם לכהן ויתן לו יעקב את נדרו ככה יעשר שנית מעשר לה' ויקדשהו ויהי קודש לו. ועל כן צווה בלֻחות השמים לחוק לעשר מעשר שני לאכול לפני ה’ במקום אשר יבחר לשכן שמו שם שנה בשנה ואין לחוק הזה קץ הימים עד עולם’ (שם לב, ט–י). בדברים אלה בולטים לעין הלשון הכוהנית המובהקת של החלום ושל המצוות הנצחיות המשתלשלות ממנו בענייני מועדים ונדרים, קרבנות ומעשרות הקשורים בסדר שביעוני כוהני מקודש, והעניין הכוהני המובהק במקומות, במועדים ובמחזורי פולחן שקדושתם הנצחית המעוגנת בחלום שנגלה לאבות ובברית שנכרתה עמם בחלום תקפה ‘עד עולם’.

בצוואת לוי בחיבור צוואות השבטים, שאינן מבחינות בין חלום לחזון, מיוחסים ללוי כמה חלומות נוספים הקשורים בכהונה: ‘ואחרי כן פתח לי המלאך את שערי השמים וארא את קדוש עליון יושב על כסא. ויאמר אלי, לוי, לך נתתי את ברכות הכהונה עד אבוא ואשכון בתוך בני ישראל’ (צוואת לוי ה, א–ב). לוי מתאר לבניו בצוואתו חזון נוסף שנראה לו בבית אל אחרי פרשת אונס דינה והריגת אנשי שכם, שלדבריו נעשתה במצוות מלאך ה' שנגלתה לו בחלום בעקבות היסטוריה ידועה מראש החקוקה על לוחות השמים: ‘אחרי כן הורידני המלאך ארצה ויתן לי מגן וחרב ויאמר אלי נקם נקמתך בשכם על דבר דינה אחותך ואנכי אהיה עמך כי ה’ שלחני. ואשמיד בעת ההיא את בני חמור ככתוב בספר השמים' (שם ה, ג–ד). הריגת אנשי שכם מתוארת בספר היובלים כלקח שהנחילו בני יעקב בראשות לוי ושמעון לבני כנען הטמאים בראשות שכם בן חמור החוי נשיא הארץ, בדבר האיסור לטמא את אחותם בזרעם של בני כנען הארורים או בדבר האיסור הגורף של נישואי תערובת עם בני כנען. ‘ויתנם ה’ ביד בני יעקב להכריתם בחרב ולעשות בהם שפטים ולבל תהי כזאת בישראל לטמא בתולת ישראל. ואיש כי יהיה בישראל אשר יבקש לתת את בתו או אחותו לכל איש אשר מזרע הגוים מות ימות ובאבן ירגמהו כי עשה חטא ונבלה בישראל ואת האשה ישרפו באש כי טמאה את שם בית אביה ונכרתה מישראל' (היובלים ל, ו–ז). לוי, שמעשיו בשכם עם שמעון אחיו מתוארים בפי מלאך הפנים במשפט שנזכר לעיל: ‘ויהרגום במכאובים ותהי להם צדקה ותכתב להם לצדקה. ויבחר זרע לוי לכהנים וללוים לשרת לפני ה’ כמונו בכל הימים' (שם ל, יז–יח), ממשיך ומספר לבניו על משיחתו לכהונה בחלום:


“ונסע ונבוא בית אל. וארא שם חזון כבראשונה אחרי אשר ישבנו שם שבעים יום וארא שם שבעה אנשים ובגדיהם לבנים ויאמרו אלי קומה ולבשת את מעיל הכהונה ואת נזר הצדק ואת חושן הדעת ואת בגד האמת ואת ציץ האמונה ואת מגבעת היושר ואת אפוד הנבואה. ויישאו כלם את הבגדים ויאמרו אלי מעתה היה כהן לה' אתה וזרעך. וימשחני הראשון בשמן הקודש… וישם עלי השביעי נזר כהונה וימלא את ידי קטורת לכהן לפני ה' אלוהים” (צוואת לוי ז, ד – ח, א–י).


חזון מפורט זה בדבר משיחת לוי לכהונה בחלום, שהובא כאן רק בחלקו, מסתיים בתיאור זרעו של לוי המופקד על עבודת הקודש ושמירת הברית, על משפט התורה ועל הזיכרון הכתוב המעיד על בריתות שנכרתו בחלום ובהקיץ: ‘ומהם יהיו כוהנים ושופטים וסופרים ועל פיהם ישמר הקודש’ (שם ח, יח). כהונת לוי, שנבחר לכהן בחלום, מתחילה בחודש השביעי, בחג השביעי, חג הסוכות, הנחוג בהעלאת קרבנות במשך שבעה ימים בין חמישה עשר לעשרים ואחד בחודש השביעי. ראשיתה של מסורת זו בימי אברהם, שחגג חג זה, המקביל למועד חג הסוכות (ספר היובלים טז, יט–לא), לרגל השמחה על הולדת יצחק, שעליו ועל זרעו הנצחי נאמרו לאביו דברים חסרי תקדים: ‘ומבניו יצחק אחד יהיה לזרע קדש ובגוים לא יתחשב. כי לחלק עליון יהיה ובכל אשר לאלהים ירד הוא וכל זרעו להיות זרע ה’ עם סגולה מכל עם ולמען יהיה ממלכת כהנים וגוי קדוש‘, (היובלים טז, יח). חלומו של לוי, נכדו של יצחק, בדומה לחלומות ההתגלות והברית של אבותיו, מלווה בהקרבת קרבנות לה’ על המזבח בבית אל. נפתלי אחיו של לוי סיפר בהרחבה על חלום שראה על אודות לוי וסבו: ‘ראיתי חזון על הר הזיתים מקדם לירושלים כי השמש והירח נדמו. והנה יצחק אבי־אבי ויאמר אלינו רוצו ותפשו איש כפי כוחו והיה אשר יחזיק בם והיו לו השמש והירח. ונרוץ כולנו יחד ויתפוש לוי את השמשויהי לוי כשמש’ (צוואת נפתלי ה, א–ד). במסורת המקראית השמש קשורה לברית עם בית דוד, אולם בצוואת השבטים היא קשורה לברכה שנאצלה ללוי מפי מלאך ה' בחלום: ‘אור הדעת תאיר על יעקב וכשמש תהיה לכל זרע ישראל. וברכה תנתן עליך ועל כל זרעך עד אשר ישקיף ה’ על כל העמים ברחמיו עד עולם. ועל כן תנתן לך עצה ודעת למען תודיע על כל לבניך. כי מברכיך יבורכו ומקלליך ישמדו' (צוואת לוי ד, ב–ו). ייתכן שיש קשר בין חזון זה שנגלה בחלום (שם א, ה–ו) לבין העובדה שהלוח במגילות מדבר יהודה שעל פיו שירתו בני לוי במשמרת הקודש הוא לוח שמשי קבוע ומחושב מראש שמתחיל בא' בניסן, יום רביעי, יום הולדתו של לוי. ספר היובלים מרחיב בעניין הלוח הקבוע והמחושב מראש (ו, כג–לח) אשר עבורו השמש, שנבראה ביום רביעי, היא הגורם הבלעדי בקביעת הזמנים: ‘ויתן ה’ את השמש לאות גדול על הארץ לימים ולשבתות ולחדשים ולמועדים ולשנים ולשבועות השנים וליובלים ולכל תקופות השנים' (ב, ט [עם הגהה על הפסוק על פי נוסח המגילות 4Q216, col. VI, lines 7–8 69]).

הדגשת צדקתו של לוי בעיני המלאכים, בחירתו בידי אביו, המביא אותו לסבו יצחק כדי שיאציל לו ברכה, והמעניק לו את כל ספרי אבותיו, בחירתו בחלום לכהן כהונה נצחית, זיקתו לשמש וללוח השמשי המחושב מראש הכרוך בה, הנודעת בחלום, ראשית כהונתו בזמנו של יעקב בבית אל ככוהן המעלה קרבנות ומקבל נדרים ומעשרות באתר שנקשר עם אבותיו שתחילתה בחלום בבית אל – כל אלה מעלים את ההנחה שספר היובלים נכתב בידי מחבר מחוגי הכהונה. יש מקום לשער שהמחבר רצה לספר מחדש את ראשית ההיסטוריה של שבט לוי ולהעניק לה צביון נאצל, נצחי ומקודש מימי אבי השבט ואבות אבותיו, הקשור במועד מקודש ובמקום מקודש, ובברית כהונת עולם שנודעה בחלום בבית אל בראש החודש השביעי (היובלים לב, א), בניגוד לאמור בספר בראשית. קרוב לוודאי שהדברים נכתבו בשעה שהתערער מעמד הכהונה המסורתי בזמן הרפורמה ההלניסטית, וייתכן שהמחבר היה מחוגי הכהונה המודחת, שנלחמה בשליש השני של המאה השנייה לפסה"נ, בתקופה הסלווקית, על מקומה המקודש זה דורות רבים. מדובר בתקופה שבה הודח הכוהן הגדול מבית צדוק, חוניו בן שמעון, בידי אנטיוכוס אפיפנס (175 לפסה"נ), הוחל לוח ירחי על הממלכה, וכוהנים מתייוונים שצייתו ללוח זה מילאו את מקומו של חוניו בן שמעון (159־175 לפסה"נ), ובהמשך התקופה החשמונאית, שבה כהונה חדשה שמונתה בידי יורשי אנטיוכוס (134־152 לפסה"נ) תפסה את מקום הכהונה הגדולה שלא כדין ואחזה אף היא בלית בררה בלוח הירחי של הממלכה הסלווקית, המתחיל בסתיו. בעל ספר היובלים נלחם במתרחש סביבו באמצעות סיפור מחודש של קורותיו של לוי בן יעקב, אבי הכהונה, בזיקה להיסטוריה מחזורית של חלומות, בריתות ומועדים, מזבחות, קרבנות ונדרים, ברכות ומעשרות, קטורת ולוחות ששמירתם מופקדת בידי הכוהנים בני לוי עד עולם על פי לוח שמשי קבוע בזיקה לתורה, למשפט, לפולחן ולברית (ראו דברי נכדו של לוי: דברים לג, ח–י) עוד מנהל בעל היובלים מאבק נחרץ במתרחש סביבו בעולם ההלניסטי במאה השנייה לפני הספירה בזיקה למאבקו של לוי בן יעקב, שנמשח לכהונה בידי המלאכים, בנישואי תערובת אסורים בין כנענים ארורים לארמים בני שם המבורכים, כמסופר בהרחבה בפרשת הריגת בני שכם הכנענים, שנעשתה במצוות המלאכים, על שטימאו את דינה אחותם הארמית, בפרק ל של ספר היובלים.

עובדה מאלפת היא שספר היובלים, המייחס חשיבות רבה לחלומותיו של לוי, בדומה לצוואת השבטים ולצוואת לוי הארמי, אינו מייחס שום חשיבות לחלומותיו של יוסף הנער (בראשית לז, ה–ט), המניעים את עלילת הסיפור המקראי. ספר היובלים אינו מספר עליהם כלל, והוא מתחיל את סיפור יוסף בציון העובדה שיעקב שלח את בניו לרעות את צאנו במדבר שכם, אולם, המחבר מציין בהדגשה, לוי, יהודה, יוסף ובנימין נשארו בבית יצחק אביהם (היובלים לד, ג). לאחר מכן כשיעקב שלח את יוסף לראות בשלום אחיו, נאמר ללא הסבר כלשהו: ‘ויתנכלו אליו ויעשו לו בערמה להמיתו וישובו וימכרוהו לסוחרים ישמעאלים ויורידוהו מצרימה’ (שם לד, י–יא). המחבר מוסיף פרט בעל חשיבות שאינו ידוע מהמקרא בדבר מועד החטא המשותף: ‘ובני יעקב שחטו שעיר עזים ויטבלו את כתנת יוסף בדמו וישלחו אל יעקב אביהם ויהי בעשירי לחדש השביעי’ (שם לד, יב), ובכך מבאר את הקשר בין הכפרה על החטא, שעליו לא נענשו, לבין התענית שבה הם מחויבים לשם כפרה על חטאם הכבד במועד זה שבו חל יום הכיפורים (שם לד, יח–יט). גם לחלומותיהם המפורטים של פרעה ושל שריו, כמו לחלום אבימלך מלך גרר, אין מקום בספר שמייחס התגלות אלוהית בחלום רק לגיבוריו הנבחרים נושאי הברית ופוסח על חלומות נכרים. על חלומות פרעה וחלומות שר המשקים ושר האופים (בראשית מ; מא), המסופרים בהרחבה במחזור סיפורי יוסף בספר בראשית, עובר ספר היובלים כמעט בשתיקה, והם מובאים בקיצור נמרץ (היובלים לט, טז; מ, א–ג) ללא שום פירוט של תוכניהם, להוציא ציון שלמלך או לשר היה חלום ויוסף פתר אותו. דומה שאין לתמוה על השמטה זו בספר המייחס חשיבות רבה לחלומות גיבוריו כביטוי של בחירה אלוהית הכרוכה במושגים בעלי אופי נצחי כגון הבטחת הארץ ל’זרע קודש‘, נצחיות ‘התורה והתעודה’, נצחיות הלוח המחזורי של מועדי דרור, לוח השבתות, המועדים, השמיטות והיובלים, נצחיות המלאכים בני דמותם של הכוהנים ונצחיות הכהונה המקודשת, המתחילה בלוי ובזרעו וממשיכה בימי נכדו בביטוי ‘זרע אהרון קודש קודשים’, שכן במסורת ספר היובלים הבן הנבחר של יעקב הוא לוי: בעל החלומות, העולה כמעשר, מבורך בפי המלאכים ובפי סבו, מקנא לטהרת זרע הקודש בפקודת מלאך ה’, נישא לבת משפחתו, מִלכה ממשפחת תרח, מכהן בקודש על פי לוח השמש, רואה לוחות משמים, נמשח לכהונה בידי מלאכים ונוחל את ספרי אבותיו. ואילו יוסף, שהורד למצרים בחטא אחיו המתנכלים – חטא שלוי, יהודה ובנימין, הנבחרים בסדר הכוהני, לא היו מעורבים בו (שם לד, ג) – אינו נמנה כלל עם הנבחרים או עם אלה שיש עניין בחלומותיהם.


יהודה

החולם השביעי בספר היובלים הוא יהודה בן יעקב ולאה, שזכה לברכת יצחק סבו לצד אחיו לוי (היובלים לא, יח–כא) ושנמנה אף הוא עם הגיבורים הנבחרים של ספר היובלים ושל מגילות מדבר יהודה. כך עולה מצוואות השבטים, השבות ומציינות את חובת הציות של בני יעקב לאחיהם לוי, שזכה בכהונה, ולאחיהם יהודה, שזכה במלוכה, וכך עולה ממגילת מלחמת בני אור בבני חושך, המתארת בפתיחתה את לוי, יהודה ובנימין כגיבוריהם של בני אור הלוחמים בבני חושך. בצוואת יהודה מצוואות השבטים מספר יהודה על עצמו כעל גיבור חיל ומספר על חלומו של אביו יעקב: ‘כי ראה בחלומו על אדותי כי מלאך הגבורה הולך בעקבותי למען לא אכשל’ (צוואת יהודה ג, י). יהודה אומר לבניו: ‘ועתה בני הנני מצוה אתכם אהבו את לוי למען תשארו ואל תתנשאו עליו למען אשר לא תשמדו. כי לי נתן אלהים את המלוכה ולו את הכהונה וישם את המלוכה תחת הכהונה. לי נתן את אשר על הארץ ולו את אשר בשמים’ (שם כא, א–ג). יהודה מוסיף ואומר על אחיו הבכור לוי: ‘כי מלאך ה’ אמר אלי בו בחר ה' על פניך לקרבו אליו' (שם כא, ה); ‘ויברך ה’ את לוי ומלאך הפנים [ברך] אותי' (שם כה, ב). חלומו של יהודה בספר היובלים מתרחש ביובל הארבעים וחמישה, אחרי שחטא בלא יודעין בחטא עריות עם תמר כלתו הארמית (בראשית לח, טו–יט; ויקרא יח, טו; היובלים מא). יהודה, שהתחרט על מעשיו, ראה בחלום שזכה לכפרה על חטאו: ‘ובדבר אליו [ה’] בחלום כי יכפר לו כי התחטא מאד ויתעצב ולא יסף לעשות כזאת' (היובלים מא, כד). חלומו של יהודה קשור בעובדה שהן החיבור צוואת יהודה הן ספר היובלים משנים את מהות הסיפור והופכים אותו לחוליה בהיסטוריה השושלתית של ‘זרע קודש’ – היסטוריה הכרוכה במתיחות שבין נישואין ראויים ומומלצים עם בנות ארם, מזרעו של שם המבורך, אימהות ‘זרע קודש’, שסופם להתגלגל לטובה חרף הקשיים, לבין נישואין אסורים לחלוטין עם בנות כנען, מזרעו של חם המקולל, המטמאות את ‘זרע קודש’, שסופם הבלתי נמנע הוא תמיד הרה אסון. צוואת יהודה מוסיפה על בראשית לח, ו ואומרת שתמר, שאותה לקח יהודה לאישה עבור ער בכורו, הייתה מבנות ארם ולא מבנות כנען (י, א; השוו: היובלים מא, א). כמו כן מציינת צוואת יהודה, בדומה לספר היובלים, שתמר נותרה בבתוליה משום ששני בני יהודה שנישאה להם, שהיו בנים לבת שוע הכנענית, סירבו לשכב עמה, כי אמם רצתה שיישאו נשים ממשפחתה הכנענית והתנגדה לנישואיהם עם בת ארם (צוואת יהודה י, א–ז; היובלים מא, ב–ה, כז). השתלשלות הפרשה שבסופה נולדו ליהודה התאומים פרץ וזרח מתמר הארמית, הפכה את שושלתו לראויה על פי עקרון ‘זרע קודש’ של בני שם יוצאי ארם, למרות חטא העריות הלא מודע מצד יהודה שהיה כרוך בה. ספר היובלים אומר: ‘וידע יהודה כי רע הדבר אשר עשה… וידע כי חטא ושגה כי גילה כסות בנו’ (מא, כג). יהודה המודע לחטאו מתעצב ומתחרט (‘ויתחנן לפני ה’ [על חטאו]' [שם]), שב מחטאו, חוזר בתשובה, מבטיח שלא יחזור על מעשיו (‘ולא יסף לעשות כזאת’) וזוכה כאמור לכפרה בחלום. ספר בראשית לח אינו מזכיר בפירוט את החרטה ואת הכפרה שיהודה זכה לה על מעשיו בחלום, ואילו ספר צוואת השבטים מביא את נאום החרטה העמוקה של יהודה על חטאו באוזני בניו בצוואת יהודה, פרקים י–יב, וספר היובלים מפרט ואומר בפי מלאך הפנים:


“וידע יהודה כי רע הדבר אשר עשה לשכב עם כלתו ויבז בעיניו וידע כי חטא ושגה כי גלה כסות בנו ויחל להתעצב ויתחנן לפני ה' [על חטאו]. ונספר [המלאכים] לו בחלום כי יכופר לו כי התחנן מאד ויתעצב ולא יסף לעשות כזאת. ויכופר לו כי שב מחטאו ומאי ידיעתו כי חטא גדול הוא לפני ה' אלהינו וכל עושה זאת והשוכב עם חמותו [ועם כלתו] ישרפוהו באש למען יבער בה כי טומאה ותועבה עליהם באש ישרפום. ואתה צו את בני ישראל ולא תהיה טומאה בתוכם כי כל השוכב עם כלתו או חמותו טומאה עשה, באש ישרפו את האיש השוכב עמה ואת האישה וסר הקצף והעונש מישראל” (היובלים מא, כג–כה).70


בסיום הפרשה המלאכים מספרים ליהודה, שלא ידע כלל על שהתרחש במשפחתו, את מצב העניינים לאשורו ומאירים את עיניו הן בנוגע לבניו, בני בת שוע הכנענית, והן בנוגע לכלתו ובת זוגו, תמר הארמית: ‘וליהודה אמרנו כי לא שכבו עמה שני בניו ועל כן קם זרעו למשפחה אחרת ולא יכרת’ (שם מא, כז).


סיכום

משזר חלומות ההבטחה והברית הנזכר בספר היובלים, לצד חלומות העדות והמועד, הבחירה, השבועה והכפרה, הקשורים בגורל ‘זרע קודש’ ו’אחוזת העולם' המובטחת לו, שבה יכהנו בני לוי במקדש על הר ציון בירושלים, הופך את העבר החד־פעמי להווה מתמיד ובו מחזוריות רצופה הקשורה בבריתות ובמועדי עלייה לרגל שבהם מתרחשים החלומות, ובהם מתמקד עניינו של בעל ספר היובלים. בספר בולט העניין המובהק במסורות הקשורות לחנוך, נח, אברהם, יצחק, רבקה, יעקב, לוי ויהודה ובמועדים הקשורים לחלומות התגלות בחודש הראשון, השלישי והשביעי – מועדי העלייה לרגל וכריתת הבריתות.

החלומות בספר היובלים מייצגים מגע עם העולם האלוהי הנעלם, הטומן בחובו בחירה בעלת אופי נצחי החורגת מגבולות הזמן והמקום והבטחה נצחית הקושרת בין העבר האפי, שבו מתחיל בימי אברהם המסע לארץ כנען, היא ארצם הגזולה של בני שם המבורכים מאז ימי נח (היובלים ח, יז–כא), לעתיד ההיסטורי, שבו עתידים צאצאי בני שם בני אברהם להיכנס אליה שבעה דורות לאחר מכן בתום ימי משה בן עמרם, שהוא דור שביעי לאברהם. החלומות מציינים בבהירות את הקשר בין ההתגלות האלוהית לגיבורים נבחרים במועדים רבי חשיבות ובמקומות ידועים מספר בראשית – הנקשרים בזמן מקודש ובמקום מקודש, בזיכרון מקודש או בפולחן מקודש המתועד, הזכור ומסופר בפי מלאכי הקודש – לבין קורותיהם של הגיבורים המשתתפים בברית ההיסטורית ובפרישת ההיסטוריה האלוהית הידועה מראש של שבעת הדורות הראשונים בין אברהם למשה בעשרת היובלים האחרונים שלפני יובל החמישים.

לכל אחד מהחלומות של שבעת הגיבורים בני הברית המתוארים בספר היובלים נודעת חשיבות רבה בהצגת עולם הערכים של מחבר הספר. המחבר כורך את בחירת ישראל בידי האל עם בחירת חנוך בן ירד, אביו של מתושלח, עם בחירת נח בן למך, אביו של שם ומעשרת אבות העולם, ועם בחירת אברהם, יצחק, יעקב, לוי ובניו אחריו (שלא על פי ספר בראשית). בעל ספר היובלים קושר אפוא בין ברית הקשת בענן, ברית בין הבתרים וברית סיני, שכולן נכרתו בחצי החודש השלישי על פי עדות מלאך הפנים. לכל אחד מהחולמים שזכה להתגלות אלוהית בחלומו, או להשגת נקודת מבט טרנסצנדנטית שממנה יכול היה להבחין במגבלות הארציות החלות על כל מעשי אנוש לעומת רוחב האופקים של ההבטחה האלוהית, מיוחסת חשיבות רבה בהנחלת עולם המושגים הנזכר. מושגים אלה קשורים בתפיסת זמן מקודש ידוע מראש של שבתות ובריתות, החוזר בתבנית מחזורית נצחית ומקודשת שנקבעה על רצף היסטורי ידוע מראש החל מהיום הרביעי, יום בריאת המאורות, בשבוע הבריאה. מחזוריות זו נשמרת בידי מלאכי הקודש בשמים ובידי בני לוי, שהוקדשו לכהונה בארץ בעבודת הקודש במקום מקודש, שנקבע מראשית הימים, בזיקה למחזורי פולחן שעליהם מצווים בני ‘זרע קודש’ בהנהגת זרע לוי ‘קודש קודשים’.

החלומות של שבעת החולמים המתוארים בספר היובלים: חנוך, אברהם, יצחק, יעקב, רבקה, לוי ויהודה, קשורים באלוהים ובמלאכים המעורבים בחיי החולמים. המלאכים הזוכרים והמעידים על העבר הרחוק והחלומות שבהם נודע מהלך ההיסטוריה בעתיד הרחוק ונכרתות הבריתות המגשרות בין עבר לעתיד מחלצים את ההיסטוריה האנושית מיד המקרה, משרירות כאוטית, מטעויות בשוגג ובזדון ומיחסי כוח ועריצות שאין לאדם שליטה בהם, ומחליפים אותה במציאות הכפופה לסדר אלוהי ידוע מראש. זהו סדר המעוגן בחלוקות נצחיות ובמחזוריות מקודשת, בימי זיכרון ובמועדי קודש, סדר נעלם שבו האל או מלאך הפנים מתגלה לנבחריו בחלום ומאיר את עיניהם באשר לעתידם ולעתיד זרעם. מחזוריות מקודשת זו שבה ונקשרת בחלומות התגלות השוזרים את סיפורו של העם בימי קדם עם סיפוריה של משפחת מייסדיו – משפחה הצופה את עתיד בניה בחלום במועדים קבועים חוזרים ונשנים בראש החודש הראשון, בחצי החודש השלישי, בראש החודש השביעי ובחציו של חודש זה, בחודשים ובמועדים שבהם חלים ימי הזיכרון ושלושת חגי העלייה לרגל, ומבטיחה להם את נצחיות זרעם ואת נצחיות חזקתם על הארץ המובטחת בחלום ל’זרע קודש' השומר על מחזורי שביתה נצחיים מקודשים שנודעו משמים. תפיסה זו של מחזוריות מקודשת מזכירה את הבחנתו של חוקר הדתות מירצ’ה אליאדה (Mircea Eliade, 1986־1907) על חשיבותו המכרעת של מרחב מיתי ארכיטיפי בעולם העתיק. לדברי אליאדה משמעות נצחית וערך מקודש נודעו רק למושגים שהיו קשורים בתבנית שמימית מחזורית: ‘משמעותו של הקיום וממשותה של המציאות נקבעת בחברות ארכאיות על פי יחסן למרחב המיתי, הארכיטיפי; כל מה שאינו חזרה על מעשה מיתי, או שאינו מהווה רכיב של מסגרת ארכיטיפית הוא נטול משמעות ואינו ממשי’.71

החלומות בספר היובלים ובחיבורים הקרובים לו ברוחם שנמצאו במגילות מדבר יהודה נחלמו במועדים קבועים, חוזרים ונשנים הקשורים בלוח המועדים על פי שנת השבתות השמשית בת 364 הימים, ובמקומות שבהם התגלו אלוהים ומלאכים לפני החולמים במראה עין או במשמע אוזן, הבטיחו להם הבטחות וכרתו עמם בריתות, שצוינו בהעלאת קרבנות על מזבח העולה. חלומות אלה הפכו בזיכרון הכוהני לתשתיתם של מושגי יסוד מיתיים, מיסטיים וריטואליים בדבר זמן מקודש, מקום מקודש ופולחן מקודש. עיון בחלומות מלמד על מושגי התשתית הנזכרים בהם בנוגע לקדושה ולנצחיות, וביניהם התגלות אלוהי אברהם, יצחק ויעקב לנבחריו בחלום; מתן הבטחות האל בדבר הארץ המובטחת לאחוזת עולם, ארצם של בני שם, ובדבר נצחיות אחיזתו של ‘זרע קודש’ בארץ זו, המובטחת בחלום ובברית; הבטחת נצחיות האחיזה בארץ כמו הבטחת נצחיותם של מלאכי הקודש, נצחיות גן עדן קודש קודשים ונצחיות הכרובים ועולם המרכבה המקודש; גילומם המיתי והריטואלי של המלאכים והכרובים מצוי במקדש על הר ציון; במקום זה נשמרים מחזורי הפולחן המקודש בזיקה ללוחות השמים, שעליהם כתובות הבריתות שראשיתן בחלום, ושם נשמרים ספרים מקודשים משמים שבהם כתובים החוקים, המועדים, הבריתות וההיסטוריה; ספרים אלה מופקדים בידי בני לוי בברית כהונת עולם, בזיקה לנצחיות הלוח השביעוני המקודש של השבתות, המועדים, השמיטות והיובלים; הלוח השביעוני קשור במחזורי קרבנות העולה במקדש, לצד הבחירה בלוי ובצאצאיו לכהונת עולם. העיון בחלומות גם מורה שמושגים אלה כולם יסודם בחלום. החלומות, שבעולם העתיק איש לא חלק על תקפותם ומהימנותם או על סמכות המסר האלוהי הנגלה בהם לחולמים נבחרים, פועלים על פי ‘הגיון החלום’ או על פי הרעיון שחלומות משעים את מגבלות עולם החושים ומאפשרים מגע עם מרחבים המצויים בעולמות אחרים סמויים מן העין. החלומות מעניקים ידע יוצא דופן החורג מגבולות זמנו ומקומו של החולם, חושפים את נקודת המבט האלוהית הנצחית והמקודשת על השתלשלות ההיסטוריה ומלמדים על מה שהיה ועל מה שעתיד להיות. החלומות של שבעת גיבורי ספר בראשית קשורים בנוסח ספר היובלים בתאריכים מקודשים על פי הלוח הכוהני שנמצא בין מגילות מדבר יהודה, קשורים במקומות מקודשים הידועים מהמסורת המקראית, אך לובשים צביון חדש במגילות בעקבות חלומות חדשים שהתרחשו בהם, וקשורים בזיכרון מקודש בדבר זרע קודש ומלאכי קודש, המרחיב את המסורת המקראית ומוסיף לה נופך כוהני באמצעות חלומות ופרטי פולחן מקודשים בנוגע למחזור הנצחי של ‘מועדי ה’ מקראי קודש'. חלומות אלה מלמדים על קשר אמיץ עם עולם המלאכים הסמוי מן העין ועל זיקתם של אלה למסורת הבריתות הקשורה בלוחות השמים ובספרים נצחיים, בחוקים נצחיים ובמועדי קודש מחזוריים, שראשיתם בסיפורי חלום ההופכים את העולם הנסתר לעדות כתובה מקודשת בעלת תוקף נצחי.

קרוב לוודאי שבמאות האחרונות לפני חורבן בית שני, בשעה שהכהונה הגדולה לבית צדוק, שנהגה על פי לוח שמשי קבוע ומחושב מראש, הודחה והוחלפה בכהונה מתייוונת ובכהונה החשמונאית שכיהנה במקדש מחולל ונהגה על פי לוח ירחי משובש ומשתנה שראשיתו בימי אנטיוכוס, חלו תמורות בתפיסתם של הכוהנים לבית צדוק. הכוהנים המודחים הרחיבו את היריעה המקראית, שהייתה מלכתחילה מקור סמכותם, לכיוונים נוספים שנקשרו בחלומות שיוחסו לדמויות מקראיות ועוגנו בזיקתן הישירה לעולם המלאכים ובלוח מועדים נצחי ומקודש, ונאבקו על השאלות השנויות במחלוקת באמצעות סיפור הזיכרון המקראי מחדש. הסיפור בדבר קדושתם של לוחות וספרים שנמסרו משמים או שנגלו בחלום ממקור שמימי, מאז הדור השביעי לדורות האדם, ונשמרו בידי מייסדי השושלת הכוהנית, אשר כתבו את שנגלה להם בחלום או נודע להם ממקור שמימי במועד מקודש, הפך למכשיר במאבק על יסודות הזיכרון המשותף והעולם המקודש המצוי בתשתיתו. המושגים לוחות השמים, לוחות העדות ולוחות הברית – הקשורים בכתיבת עדות המיוסדת על חלומות התגלות אלוהית החל בימי חנוך בן ירד, ש’נבחר מבני אדם‘, ושלל המסורות השונות המיוחסות לו כחולם, עד וסופר צדק, כראשון מעלי הקטורת בגן עדן, כראשון צופי חזון המרכבה וכמביא לוח השבתות והתקופות משמים שאותו למד מהמלאכים, עבור בשבעה לוחות שנגלו ליעקב בחלום שמלאך מפרש נזכר בו, וכלה בספריו של לוי, שזכה להתקדש לכהונה בחלום, זכה לברכת המלאכים המעידים על צדקתו וזכה לראות לוחות בשמים ולרשת לבדו את כל ספרי אבותיו – קשורים לאתוס כוהני המקדש את העדות הכתובה ממקור שמימי בדבר מושגים נצחיים שאי אפשר לחולל בהם שינוי ומן הנמנע לחלוק עליהם. עדויות אלה, המכונות במגילות ‘תורה ותעודה’, כתובות על לוחות השמים או על לוחות העדות הנודעים כלוחות הברית ומועתקות על ספרי קודש, נחשבות מקור תוקף שאין שני לו וסמכות שאי אפשר לחלוק עליה. הן מעידות על העולם הנעלם המושתת על היסטוריה ידועה מראש המתייחסת לארץ מובטחת בחלום לבני שם ול’זרע קודש’ מבני בניו של שם. ‘זרע קודש’ נצחי זה שב לארץ כאל ‘אחוזת עולם’ וחי בה על פי מחזוריות נצחית נראית של עונות השנה הנשמרת בימי זיכרון, על פי מחזוריות נצחית נשמעת של שבתות, שמיטות ויובלים, שנודעה מימי חנוך ונח, ועל פי מחזוריות שבעת מועדי ה' שנקשרה בחלומות ובסיפורי האבות לפי ספר היובלים. החלומות מלמדים על עולם המוקיר דעת, אמת וצדק, תורה ותעודה, קדושה וטהרה הנודעים בכתיבה ועדות שמקורם בלוחות השמים, והסיפורים שבהם משובצים החלומות מעידים על חובת התבדלות מוחלטת מבני כנען, המייצגים טומאה, קללה וחטא בעבר, בהווה ובעתיד. החוגים הכוהניים שהאמינו בעולם דואליסטי מתבדל זה טענו שבעולמם של בני ‘זרע קדוש’ כל דבר שהוא קדוש ונגלה בחלום במועד מקודש, בהתגלות אלוהית או מלאכית או בנבואה, בחזון, בחלום ובהקיץ, לעולם הוא כתוב, וממילא נצחי, מקודש ובלתי ניתן לשינוי. ולהפך, כל שינוי שאינו מיוסד על נוסח כתוב, הנחשב עדות משמים שמקורה בחלום, בחזון, בהתגלות או בנבואה, הוא בטל ומבוטל שכן הוא נטול תוקף וסמכות.

היחס לחלומות בספר היובלים כאל מידע ממקור אלוהי הוא חד־משמעי: איש אינו מטיל ספק בכך שההבטחה הנגלית בחלום בדבר הארץ המובטחת ל’אחוזת עולם' ובדבר גורלו הנצחי של ‘זרע קודש’ – הקשור ב’מועדי ה' מקראי קודש‘, ב’לוחות השמים’ ובספרי קודש, בבריתות נצחיות ובמזבחות עולה במקומות ההתגלות האלוהית והמלאכית בחלום – היא המעצבת לבדה את גורלם של בני אברהם, יצחק ויעקב. המידע הנגלה בחלום לאבות האומה ממקור סמכות אלוהי שאין לחלוק עליו, הידוע כחלק מהזיכרון המשותף מימי ספר בראשית, נשזר במסגרת ההיסטוריוגרפית המקראית המתרחבת בספר היובלים ומתחלפת לכיוונים חדשים ולנושאים שנויים במחלוקת שבהם מבקש בעל ספר היובלים להרחיב באמצעות יצירת זיכרון מנוגד הנסמך על מלאכים ועל חלומות. בנושאים אלה נכללים: התקדשות עם ישראל כעם נבחר מהשבוע הראשון לבריאה, התקדשות המבארת את הגילוי המוקדם של המצוות מהשבוע הראשון לבריאה ואילך; זכאות בני שם על ארץ כנען המעוגנת בהבטחה אלוהית; נצחיותו של לוח השבתות בן 364 הימים הקבוע ומחושב מראש; קדושתה של השפה העברית וקדושת הספרים הכתובים בה, שנלמדו מהמלאכים; מעמדו המקודש של לוי בן יעקב; מרכזיותם של חג השבועות והבריתות, חג מתן תורה וחג העלייה לרגל בחצי החודש השלישי, וחשיבותם הרבה של מועדי החודש הראשון והשביעי; תוקפו ונצחיותו של החוק האלוהי שנגלה בחיי האבות הקודם למעמד סיני; וייחודו של ‘זרע קודש’ המתבדל, שמוצאו מנישואין אנדוגמיים בקרב משפחת בני שם מארם, לעומת טומאת הגויים, שמוצאם מבני כנען, שכל חטא ועוון נתלים בהם.

הקניית סמכות אלוהית ולגיטימציה שמימית לנושאים שהיו שנויים במחלוקת עזה במאה השנייה לפני הספירה, היא שהניעה את ההסתמכות על חלומות ועל מלאכים שמאפיינת את ספר היובלים, ספר חנוך, צוואות השבטים והמגילה החיצונית לבראשית. בין שהחלומות בספר היובלים משקפים זיכרון אותנטי הקשור בגורלה ובהשקפותיה של עדת קודש מסוימת, המסופר מפי מלאך הפנים, הממלא תפקיד של עד על־זמני המשתתף בכל מהלך ההיסטוריה ומייצג את הזיכרון המקודש, כפי שהמחבר ביקש להציג לפני קוראיו, ובין שהם מבטאים דיאלוג ספרותי כוהני המעצב מחדש את סיפורי התשתית של ראשית העם היהודי שהתרחשו בעבר באמצעות זיכרון חלופי, בין שמטרתם להעשיר ולהעמיק בסיפורי חלום ובגילויי מלאכים את מועדי ה' וימי הזיכרון ואת המסורות המקראיות הקשורות בהם, ובין שהם משכתבים בכישרון רב את הטקסט המקראי, המתאר את שהתרחש בעבר בשעה שהוא מתמודד עם אתגרי ההווה – הרי שהם חוזרים על אותו דגם תשתית תרבותי. דגם זה מניח שהטקסט הכתוב בהקשרו הכוהני, המתאר חלומות התגלות שדבר אלוהים נודע בהם ודברי מלאכים המעידים על מעשי האל בשמים ובארץ, חלומות שנחלמו בזיקה למועדים מקודשים ולמקומות מקודשים, לזיכרונות מקודשים ולמחזורי פולחן מקודשים, טקסט זה הוא המתווך לבדו את רצון האל בדבר הארץ המובטחת ל’זרע קודש‘, השומר את ‘מועדי ה’ מקראי קודש’ ואת ‘מועדי דרור’ על פי לוח מקודש המופקד בידי הנהגה כוהנית של בני לוי, הנודעים כ’כוהנים בני צדוק שומרי הברית' וכ’זרע אהרון קודש קודשים‘, שומרי משמרת הקודש, המופקדים על שמירת הברית של ‘מועדי דרור’ ו’מקראי קודש’ ושאר מרכיביו של הזיכרון המקודש שראשיתו בחלום ובברית, יחד עם מלאכי הקודש.



  1. על ספריית מגילות מדבר יהודה כספריית כתבי קודש ראו: רחל אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב תשס“ט; על השקפות מחקריות שונות על המגילות ועל מחבריהן ראו: מנחם קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים, א–ב, ירושלים תשס”ט; מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים, א, מהדורת אלישע קימרון, ירושלים תש“ע. על החיבורים הכלולים בספריית המגילות ראו: עמנואל טוב, ‘מגילות קומראן לאור המחקר החדש’, מדעי היהדות 34 (תשנ"ד), עמ' 37–67; הנ”ל, ‘המגילות המקראיות ממדבר יהודה’, לאה מזור (עורכת), על מגילת ספר: מאמרים על מגילות מדבר יהודה, ירושלים תשנ"ז, עמ' 40–65.  ↩

  2. Frances Flannery–Dailey, Dreamers, Scribes and Priests: Jewish Dreams in the Hellenistic and Roman Eras (Supplements to the Journal for the Study of Judaism, 90), Leiden 2004, p. 200.  ↩

  3. לתיאור קצר של כל אחד מחיבורים אלה, הכולל דיון על עניינו ופרטים על מקום פרסומו ועל מהדורותיו, ראו: אליאור (לעיל, הערה 1), עמ' 80–112. חיבורים אלה נדפסו במהדורה דו־לשונית בשני כרכים המביאה את לשון המקור, ארמית או עברית, לצד תרגום לאנגלית:The Dead Sea Scrolls Study Edition, eds. Florentino Garcia–Martinez and Eibert Tigchelaar, I–II, Leiden 1997–1998.  ↩

  4. מיכאל סיגל, ספר היובלים: שכתוב המקרא, עריכה, אמונות ודעות, ירושלים תשס"ח, עמ' 2–4, ושם ביבליוגרפיה קודמת. על המקרא המשוכתב ראו: Geza Vermes, Scripture and Tradition in Judaism, Leiden 1973.  ↩

  5. על ייחודו של ספר היובלים ראו: James C. Vanderkam, The Book of Jubilees (Corpus Scriptorium Christianorum Orientalium, 510–511), Leuven 1989; Matthias Albani, Jorg Frey and Armin Lange (eds.), Studies in the Book of Jubilees (Texte und Studien zum Antiken Judentum, 65), Tubingen 1997; James. C. Vanderkam, The Book of Jubilees (Guides to Apocrypha and Pseudepigrapha, 9), Sheffield 2001; סיגל (לעיל, הערה 4).  ↩

  6. נוסח ספר היובלים במגילות ממערה 4 מצוי אצל: James C. VanderKam and Jozef T. Milik, ‘Jubilees’, Harold Attridge et al. (eds.), Qumran Cave 4, VIII: Parabiblical Texts, Part 1 (Discoveries in the Judaean Desert [DJD], 13), Oxford 1994, pp. 1–185; נוסח הספר ממערה 11 מצוי אצל: Florentino Garcia–Martinez, Eibert J. Tigchelaar and Adam S. van der Woude (eds.), Qumran Cave 11, part 2: 11 Q Jubilees (DJD, 23), Oxford 1998, pp. 207–220. מיכאל סיגל, שהקדיש את מחקרו לניתוח שכבות עריכה שונות בספר היובלים, סקר את כתבי היד השונים של החיבור ומקום פרסומם, ראו סיגל (לעיל, הערה 4), עמ‘ 256–257. מועד חיבור הספר או מועד עריכתו שנויים במחלוקת חוקרים בדומה לזיקתו למחברי המגילות הכיתתיות. התאריך המאוחר ביותר לחיבור הספר מתבסס על התאריך המוקדם ביותר של קטעי המגילות שנמצאו בקומראן – הרבע האחרון של המאה השנייה לפסה“נ (125–100 לפסה"נ לערך) או מאמצע המאה השנייה לפסה”נ קרוב לזמן חיבור הספר. ראו: אטרידג’ ואחרים (לעיל), חלק 1, עמ‘ 2; ואילו התאריך המוקדם ביותר הוא 175 לפסה"נ, אחרי גזרות אנטיוכוס אפיפנס, ראו סיגל (לעיל, הערה 4), עמ’ 28–31, 252–253. ג‘יימס ונדרקם, החוקר המובהק של ספר היובלים בשליש האחרון של המאה העשרים, מתארך את חיבור הספר לראשית התקופה החשמונאית, בשנים 161–152 לפסה"נ: James C. Vanderkam, Textual and Historical Studies in the Book of Jubilees, Missoula 1977, pp. 214–285; סיגל מסכם את דיונו בשאלת מועד עריכתו של הספר, הכולל את שקילת כל הצעות המחקר הקודם, בהכרעה הבאה: ’ספר היובלים נערך אפוא לאחר היווצרות כת האיסיים, ומשקף את ניצני הפילוג בעם שהגיעו לביטוי מלא בספרות הכיתתית שנשתמרה בקומראן‘ (סיגל [לעיל, הערה 4], עמ' 253). לעניות דעתי אין בנמצא תיעוד מהמאה השנייה לפני הספירה בשפה העברית או הארמית המזכיר את כת האיסיים, ואילו מחברי הספרות הכיתתית שנמצאה בקומראן, שהמילה איסיים אינה נזכרת בה בשום צורה אף פעם, מגדירים עצמם פעמים רבות בלשון מפורשת בשם ’בני צדוק הכוהנים שומרי הברית… רוב אנשי היחד המחזקים בברית‘, ’קדש באהרון‘, ’הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם‘, ’בני צדוק הכוהנים אשר בחר בם אל לחזק בריתו לעולם‘, ’בני צדוק הכוהנים וכל ראשי העדה‘ (ראו: יעקב ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשנ"ו, עמ' 123, 125, 131, 252, 260, 281). בעלי המגילות מזכירים לעתים תכופות את המושג ברית ואת הכוהן הגדול המכונה גם ’כהן הראש‘, ’כהנא רבא‘ ו’כהן הצדק‘, ככתוב במפורש במגילת המקדש, בסרך היחד, בסרך הברכות, בברית דמשק, במגילת ירושלים החדשה, בפשר חבקוק, בפלורילגיום ובחיבורים רבים נוספים הנדפסים במקובץ בשני הכרכים שערכו גרסיה־מרטינז וטישלאר (לעיל, הערה 3), ונדפסים במפוזר בסדרת תגליות מדבר יהודה: Discoveries in the Judaean Desert, 1–40, Oxford 1956–2009. על זהותם הכוהנית של מחברי המגילות ראו: יהודה שיפמן, הלכה, הליכה ומשיחיות בכת מדבר יהודה, ירושלים תשנ"ד, עמ’ 19, 27, 34; אליאור (לעיל, הערה 1), עמ' 26–52. מבלי לנסות להכריע בפולמוס על הזיקה בין ספר היובלים לבעלי המגילות הכיתתיות, אציין רק שספר היובלים שותף בעניינו המובהק בלוח בן 364 הימים לספר חנוך, למגילת מקצת מעשי התורה, לשירות עולת השבת, למגילת תהלים מקומראן ולמגילת המשמרות. מחבר הספר שותף בעניינו הבולט בירושלים למחבר מגילת המקדש ולבעל מגילת ירושלים החדשה. הספר שותף בעניינו הבולט בחג השבועות בחצי החודש השלישי למגילת המקדש ולסרך היחד, ושותף בעניינו המובהק בלוי כמייסד שושלת הכהונה לצוואת לוי וללוי הארמי, לחזיונות עמרם ולצוואות השבטים. הספר שותף בעניינו הרב בחלומות למגילה החיצונית לבראשית, לצוואת לוי ולחזיונות עמרם.  ↩

  7. הספרים החיצונים, ספר היובלים, א, מהדורת אברהם כהנא, תל אביב תרצ"ז, עמ' רטז–שיג. הציטוטים מספר היובלים וההפניות אליו במאמר הובאו ממהדורה זו אלא אם כן צוין אחרת.  ↩

  8. ראו סקירת המחקר והביבליוגרפיה במבוא של Orval S. Wintermute לתרגום ספר היובלים לאנגלית James H. Charlesworth (ed.), The Old Testament Pseudepigrapha, II, Garden City, N.Y. 1985, pp. 35–51; השוו: ונדרקם, ספר היובלים, 1989 (לעיל, הערה 5); הנ"ל, מחקרים על ספר היובלים, 1977 (לעיל, הערה 6); סיגל (לעיל, הערה 4), עמ' 9–17.  ↩

  9. מגילות מדבר יהודה, מהדורת קימרון (לעיל, הערה 1), עמ' י. במהדורת תגליות מדבר יהודה מכונה החיבור: Apocryphon of Jeremiah. ראו: Devorah Dimant (ed.), Qumran Cave 4, XXI: Parabiblical Texts, Part 4: Pseudo–Prophetic Texts (DJD, 30), Oxford 2001, p. 191  ↩

  10. 4Q216: 5–17; ספר היובלים מהמערה הרביעית, ראו: אטרידג‘ ואחרים (לעיל, הערה 6), עמ’ 19. כאן ובכל המאמר ההדגשות שלי אלא אם כן צוין אחרת. השוו התרגום העברי מגעז: היובלים א, ז–יד; והשוו: היובלים כג, יט: ‘בגלל החוק ובגלל הברית כי שכחו מצוותיו ובריתו וחג וחודש ושבת ויובל וכל משפט’. יש חוקרים הסבורים שהתפיסה המתבוללת שספר היובלים מתפלמס אתה משתקפת בדברי ספר מקבים א‘ א, יא: ’בימים ההם יצאו מקרב ישראל בני בליעל וידיחו רבים לאמר נלכה ונכרתה ברית את הגויים אשר סביבותינו כי מן היום אשר סרנו מעמהם מצאונו רעות רבות‘ (הספרים החיצונים, ב, מהדורת כהנא, עמ' צח) ראו סיגל (לעיל, הערה 4), עמ’ 216. ספר מקבים ב‘ מתאר תקופה זו בפרק ו, פסוקים ד–ח (מהדורת דניאל שוורץ, ירושלים תשס"ה, עמ' 152–153). בין השאר נאמר שם: ’והמזבח התמלא בדברים דחויים האסורים לפי החוקים ולא היה אפשר (לאיש) לא לקיים את השבת ולא לשמור את חגי האבות‘ (שם ו, ו). השוו: מזמורי שלמה יז, ד–ו, בתוך: הספרים החיצונים, א, מהדורת כהנא, עמ’ תנז.  ↩

  11. ראו: ספר מקבים א‘ יא, 19–27; 52–57; יד 38–41 (מהדורת אוריאל רפפורט, ירושלים תשס"ד, עמ' 272–273, 278–279, 316–322); על ראשית השתלשלות הפרשה ראו: ספר מקבים ב’ ד, ז–יז; מהדורת שוורץ (לעיל, הערה 10), עמ‘ 119–125. ראו: בצלאל בר־כוכבא (עורך), התקופה הסלווקית בארץ ישראל: מחקרים ועיונים בגזירות הדת ומרד החשמונאים, תל אביב תש“ס. על המשברים בתקופה ההלניסטית ראו: Martin Hengel, Judaism and Hellenism: Studies in the Encounter in Palestine during the Early Hellenistic Period, I–II, trans. John Bowden, Philadelphia 1974; Georg Nickelsburg, Jewish Literature between the Bible and the Mishnah: A Historical and Literary Introduction, Philadelphia 1981, pp. 9–17, 71–73, 101–105, 195–203; על הכהונה הגדולה מבית צדוק במסורת המגילות ועל עיגונה במסורת המקראית בתקופה ההלניסטית במאות האחרונות לפסה”נ ראו: מנחם שטרן, ’הכהונה בישראל מראשית התקופה ההלניסטית עד החורבן‘, האנציקלופדיה העברית, כ, טורים 594–596; אליאור (לעיל, הערה 1), עמ’ 115–130, וביבליוגרפיה קודמת שם.  ↩

  12. הספרים החיצונים, ספר חנוך א, א, מהדורת כהנא, עמ' יט–קא. הציטוטים במאמר הובאו מספר זה. על ספר חנוך, המורכב מחיבורים שונים שהתחברו בתקופות שונות, ראו: Joseph T. Milik, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976; לנוסח המגילות ראו:

    Steven Pfann et al. (eds.), Cryptic Texts Miscellanea, Part 1: Qumran Cave 4 XXVI (DJD, 36), Oxford 2000, pp. 1–171; James C. VanderKam, Enoch and the Growth of the Apocalyptic Tradition, Washington 1984; Mathew Black, The Book of Enoch or Enoch 1, Leiden 1985; Georg W. Nickelsburg, 1 Enoch: A Commentary on the Book of 1 Enoch, I, Chapters 1–36; 81–108 (Hermeneia: A Critical and Historical Commentary on the Bible), Minneapolis 2001.  ↩

  13. על מסורת המרכבה ראו: Gershom G. Scholem, Jewish Gnosticism: Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1965; רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס"ג, עמ' 20–24, 67–87.  ↩

  14. על לוח השנה הזה ראו להלן.  ↩

  15. ראו: רחל אליאור, “והר ציון טבור הארץ”, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה [ספר טדי קולק] כח (תשס"ח), עמ‘ 1–13. אפוקריפון יהושע ראו: Émil Puech (ed.), ‘4Q522 (4QApocrJoshua c?) 4QProphecy of Joshua’, Qumran Cave 4, XVIII: Textes Hebreux, 4Q521–4Q528; 4Q576–4Q579 (DJD, 25), Oxford 1997, pp. 39–74. הציטוט הובא מתוך 4Q522, Frag. 9ii: 3–9, שם, עמ’ 55.  ↩

  16. על השאלה המורכבת של היחס לתושבי הארץ המכונים כנענים או גויים בספר היובלים ועל איסור הנישואין הגורף עמהם, שייזכר להלן בדיון בזיקה לחולמים, ראו: Shaya J. Cohen, ‘From the Bible to the Talmud: The Prohibition of Intermarriage’, Hebrew Annual Review 7 (1983), pp. 23–39; כנה ורמן, ‘היחס לגויים בספר היובלים ובספרות קומראן בהשוואה להלכה התנאית הקדומה ולספרות חיצונית בת התקופה’, עבודת דוקטור, האוניברסיטה העברית בירושלים, תשנ"ה; חנן בירנבוים, ‘טומאת נכרים בעת העתיקה’, קתדרה 139 (תשע"א), עמ' 7–30.  ↩

  17. על הלוח השביעוני ועל חלוקת השבועות והיובלים בספר היובלים ראו: Annie Jaubert, ‘Le calendrier des Jubiles et de la secte de Qumran: Ses origenes bibliques’, Vetus Testamentum 3 (1953), pp. 250–264; Shmariahu Talmon, ‘The Calendar of the Covenanters of the Judean Desert’, idem, The World of Qumran from Within, Leiden 1989, pp. 147–185; James C. VanderKam, ‘The Origin, Character and Early History of the 364 Day Calendar: A Reassessment of Jaubert’s Hypothesis’, Catholic Biblical Quarterly 41 (1979), pp. 390–411; idem, Calendars in the Dead Sea Scrolls: Measuring Time, London 1998; על הקשריו של לוח שביעוני זה לכהונה ולעבודת המקדש ראו: יגאל ידין, מגילת המקדש, א, ירושלים תשל"ז, עמ‘ 95–99; אליאור (לעיל, הערה 13), עמ’ 33–66, 108–112; יהונתן בן דב, ‘השנה בת 364 יום בקומראן ובספרות החיצונית’, קיסטר (לעיל, הערה 1), ב, עמ' 435–476.  ↩

  18. בלהה ניצן, מגילת פשר חבקוק, ירושלים תשמ"ו, עמ' 11–17, 48–50, 190.  ↩

  19. הציטוט הראשון ממגילת מקצת מעשי התורה, 4Q396, col. IV: 9–11; ראו: Elisha Qimron and John Strugnell (eds.), Qumran Cave 4, V: Miqsat Maase ha–Torah (DJD, 10), Oxford 1994, p. 220; הציטוט השני מסרך העדה, דף 1, שורות 2–3 (ליכט [לעיל, הערה 6], עמ' 252); הציטוט השלישי מסרך היחד, דף 5, שורה 2 (שם, עמ' 123), וכן מדף 5, שורה 9 (שם, עמ' 131).  ↩

  20. מקצת מעשי התורה 1.5.3.6 4Q397: 7; ראו: קימרון וסטרגנל (לעיל, הערה 19), עמ‘ 27. על המאבקים בין כוהן הצדק, מנהיג בני אור, אשר חיו על פי לוח שמשי מקודש, מחושב וקבוע מראש, בהנהגת בית צדוק, בזיקה לשר אורים, מלכי צדק, לבין כוהן הרשע, מנהיג בני חושך, אשר חיו על פי לוח ירחי משתנה, המיוסד על תצפית אנושית, בהנהגת בית חשמונאי, בזיקה לשר חושך, מלכי רשע, בליעל ומשטמה, ועל המחלוקות ההלכתיות ביניהם מנקודת מבטם של כותבי המגילות ראו: פשר חבקוק, מלחמת בני אור ובני חושך, מקצת מעשי התורה ומגילת המקדש ובמחקרים הדנים בלוח הנזכרים בקובץ המאמרים בעריכת קיסטר (לעיל, הערה 1). השוו: אליאור (לעיל, הערה 13), עמ’ 94–141.  ↩

  21. ספר חנוך א' א, ב; יג, ח–י; יד, ח–כה; פרקים יז–לו; לט, ג–ז; לט, א–ז, יג–מא; פרקים מג–מד; מו, א–ב; פרקים נב–נד; נו–נז; נט–סא; עא–פא; פג, א–ו; פה–צ.  ↩

  22. Menahem Kister, ‘5Q13 and the Avodah: A Historical Survey and its Significance’, Dead Sea Discoveries 8 (2) 2001, pp. 136–148, citation p. 137. לעניין בחירת חנוך השוו: ‘כי בך בחר ה’ מכל האנשים על הארץ ויעמידך סופר לבריותיו הנראות ושאינן נראות ומכפר חטאות אדם' (חנוך ב‘ טז, ו, בתוך: מהדורת כהנא, עמ’ קלב).  ↩

  23. ספר בן סירא השלם, ההדיר משה צבי סגל, ירושלים תשל"ב, עמ‘ שו. על מקום הידע בחלומות חנוך ראו דברי ג’ורג‘ ניקלסברג: ‘Enoch’s revealed wisdom lies at the heart of the theology of the entire corpus’ (לעיל, הערה 12, עמ' 50); Martha Himmelfarb, ‘Apocalyptic Ascent and the Heavenly Temple’, Society of Biblical Literature: Seminar Papers 26 (1987), pp. 210–217; פלנרי־דיילי (לעיל, הערה 2), עמ’ 169–181.  ↩

  24. על מעלתו של חנוך העולה על זו של המלאכים ראו: Games J. VanderKam, Enoch: A Man for All Generations (Studies on Personalities of the Old Testament), Columbia, S.C. 1995, p. 48; ניקלסברג (לעיל, הערה 12), עמ‘ 269–271; על הזיקה בין סופרים, כוהנים וחולמים לדמותו של חנוך ראו: פלנרי־דיילי (לעיל, הערה 2), עמ’ 139–147.  ↩

  25. מגילה המזכירה ברכה הכוללת רצף של ביטויי זמן ומסתיימת בביטוי מועדי דרור: ‘שבועי קודש […] דגלי חודשים […] ראשי שנים […] מועדי כבוד […] שבתות ארץ […] ומועדי דרור’ (4Q286, a1, col. II, lines 9–11 ראו: Bilha Nitzan, ‘4QBerakhot’, Ester Eshel et al. [eds.], Qumran Cave 4, VI: Poetical and Liturgical Texts, Part 1 [DJD, 11], Oxford 1998, p. 12.).  ↩

  26. היובלים ד, יז−יט. בנוסח ספר היובלים ממערה 11 בקומראן כתוב: ‘ויכתוב בספר אותות השמים כחוק חודשיהמה למען ידעו בני אדם תקופות השנים כחוקות לכול חודשיהמה, ראשון הוא כתב תעודה ויעד בבני האדם בדורות הארץ שבועות היובלים’ (11Q12, frag. 4 ii, 12, אטרידג‘ ואחרים [לעיל, הערה 6], עמ’ 213).  ↩

  27. James Sanders (ed*.), The Psalms Scroll of Qumran Cave 11, 11QPs* (DJD, 4), Oxford 1965, p. 48; על התאריך הקבוע של השבתות ועל מספר ימי השנה המחושב מראש, ראו במגילת מקצת מעשי התורה: 1.2.3.1 4Q394 1–2 i–v col. II, lines 1–18; 1.2.3.2 4Q394 3–7i, lines 1–3, מקצת מעשה התורה, קימרון וסטרגנל (לעיל, הערה 19), עמ' 7–8.  ↩

  28. על הלוח של חנוך ראו המחקרים הנזכרים בהערה 17 לעיל. עוד ראו: ונדרקם (לעיל, הערה 24); רחל אליאור, ‘ “חנוך בחרתה מבני אדם”: חנוך סופר הצדק והספרייה של “הכוהנים בני צדוק” ’, הנ"ל ופטר שפר (עורכים), על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית: ספר היובל לכבודו של יוסף דן במלאת לו שבעים שנה, טיבינגן 2005, עמ‘ 15–65. על חלומותיו של חנוך ועל מקורותיהם ראו: ניקלסברג (לעיל, הערה 12), עמ’ 234–275; פלנרי־דיילי (לעיל, הערה 2), עמ' 169–181; Alan Segal, ‘Heavenly Ascent in Hellenistic Judaism’, Aufstieg und Niedergang der romischen Welt II 23 (2) (1980), pp. 1333–1394; Helge Kvanvig, Roots of Apocalyptic: The Mesopotamian Background of the Enoch Figure and of the Son of Man, Neukirchen–Vluyn 1988, pp. 319–338.  ↩

  29. סנדרס (לעיל, הערה 27), עמ‘ 48; ראו: שמריהו טלמון, ’לוח המועדים בשנת החמה של עדת היחד על פי רשימת שירי דוד במגילת המזמורים ממערה 11‘, גרשון ברין ובלהה ניצן (עורכים), יובל לחקר מגילות ים המלח, ירושלים תשס"א, עמ’ 204–219.  ↩

  30. מגילות המשמרות נדפסו בתוך:Shmariahu Talmon et al. (eds.), Qumran Cave 4, XLVI: Calendrical Texts (DJD, 21), Oxford 2001.  ↩

  31. ספר חנוך השני מתורגם לעברית בתוך: הספרים החיצונים, א, מהדורת כהנא, עמ‘ קב–קמא. ראו חנוך ב’ יא, פב–צט, שם, עמ‘ קכא–קכב. ספר חנוך השני או חנוך הסלבי נמצא רק בלשון סלבית כנסייתית עתיקה, בנוסח שתורגם ממקור ביוונית שלא הגיע לידינו, ולא נמצא במגילות מדבר יהודה, אולם הוא שומר מסורות מעניינות על חנוך ומיוחס בידי חלק מחוקריו למאה הראשונה לספירה, לפני חורבן בית שני. יש חוקרים הסבורים שהתחבר בזיקה לחוגי מקדש חוניו במצרים. על הספר ועל ההשקפות השונות על אודותיו ראו: Francis I. Andersen, ‘2 (Slavonic Apocalypse of) Enoch’, צ’רלסוורת (לעיל, הערה 8), כרך 1, עמ' 91–100; Christfreid Bottrich, Das slavische Henochbuch (Judische Schriften aus hellenistisch–romischer Zeit, XII), Gutersloh 1996, pp. 812–813; Andrei Orlov, From Apocalypticism to Merkabah Mysticism: Studies in the Slavonic Pseudepigrapha, Leiden 2007.  ↩

  32. ראו חנוך ב‘ יא, פב–צט: ’ועתה חנוך, את אשר אמרתי לך ואת אשר הבינות ואת אשר ראית בשמים ואת אשר ראית בארץ ואת אשר כתבת בספרים… ולקחת את הספרים אשר כתבת אתה… ונתת להם את הספרים הכתובים בידך וקראו והכירו אותי הבורא כל… ומסרו את הספרים הכתובים בידך בנים לבנים ודור לדור ומשפחה למשפחה… ואתן לך חנוך את מיכאל שר צבאותי להשגיח על כתב ידך ועל כתבי ידי אבותיך אדם ושת ואנוש וקינן ומהללאל וירד אביך… ובאחרית הדור ההוא אראה להם את הספרים הכתובים בידך ובידי אבותיך' (מהדורת כהנא, עמ' קכא–קכב).  ↩

  33. חלומותיו של אברהם נזכרים במגילה חיצונית לבראשית: ממגילות מדבר יהודה, ערכו נחמן אביגד ויגאל ידין, ירושלים תשי"ז, דף XIX, שורות 14–19; דף XXI שורות 8–10; דף XXII, שורות 27–34.  ↩

  34. על הקשריו הפרשניים של החלום בברית בין הבתרים המקראית ראו: רות פידלר, ‘חלומות השוא ידברו?’: חלומות התגלות במקרא ומקומם בתולדות האמונה והמסורת בישראל הקדומה, ירושלים תשס“ה, עמ' 128–144; יאיר זקוביץ, אביעה חידות מני קדם: חידות וחלומות־חידה בסיפורת המקראית, תל אביב תשס”ו, עמ' 68–72.  ↩

  35. על לוחות השמים ראו: Florentino Garcia–Martinez, ‘The Heavenly Tablets in the Book of Jubilees’, אלבני, פריי ולנג (לעיל, הערה 5), עמ‘ 243–269; ליאורה רביד, ’המינוח המיוחד של לוחות השמים בספר היובלים‘, תרביץ סח (תשנ"ט), עמ’ 463–471; כנה ורמן, ‘ “התורה והתעודה” הכתובה על הלוחות’, שם, עמ‘ 473–492. על ’תורה ותעודה‘ ראו: סיגל (לעיל, הערה 4), עמ’ 222–249, וביבליוגרפיה קודמת שם.  ↩

  36. המגילה החיצונית לבראשית (לעיל, הערה 33), דף XXI, שורות 7–20. על הר בית אל ראו: שמואל ליונשטם ועמנואל בן דור, ‘בית אל’, אנציקלופדיה מקראית, ב, טורים 56–63; על בית אל במקרא ראו: משה דוד קאסוטו, שם, טורים 63–67; Joshua Schwartz, ‘Jubilees, Bethel and the Temple of Jacob’, Hebrew Union College Annual 56 (1985), pp. 63–85.  ↩

  37. על שינוי הלוח בימי אנטיוכוס ראו: ז‘ובר (לעיל, הערה 17), עמ’ 256; ונדרקם (לעיל, הערה 17), עמ' 411.  ↩

  38. על חג השבועות וגלגוליו בזיקה לפולמוסים על מועדו ראו: מרדכי ברויאר, פרקי מועדות, ירושלים תשנ“ג, עמ' 347–378. ברויאר מציין שמועד החג המקורי בתורה היה בט”ו בחודש השלישי בלי קשר לעדות המגילות; יוסף תבורי, מועדי ישראל בתקופת המשנה והתלמוד, ירושלים תשנ“ז, עמ‘ 146–147; שלמה נאה, ’אין אם למסורת: או האם דרשו התנאים את כתיב התורה שלא כקריאתו המקובלת?‘, תרביץ סא (תשנ"ב), עמ’ 401–448. על חג השבועות במסורת המיסטית במגילות ראו: אליאור (לעיל, הערה 13), עמ' 142–173; הנ”ל (לעיל, הערה 1), עמ' 220–230.  ↩

  39. ראו: יעקב זוסמן, ‘חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר־יהודה: הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת “מקצת מעשי תורה” ’, תרביץ נט (תש"ן), עמ‘ 11–64; כנה ורמן ואהרון שמש, ’ההלכה במגילות מדבר יהודה‘, קיסטר (לעיל, הערה 1), ב, עמ’ 409–434.  ↩

  40. ראו: ידין (לעיל, הערה 17), עמ‘ 96; שמריהו טלמון, ’לוח השנה של בני עדת היחד‘, קדמוניות ל, 2(114) (תשנ"ח), עמ’ 105–114; בן דב (לעיל, הערה 17).  ↩

  41. ראו: הספרים החיצונים, סיפורי אגדה, צוואות בני יעקב, קטע גניזה, תרגם וההדיר אליהו שמואל הרטום, א, תל אביב תשמ"א, עמ' 137. השוו: Michael E. Stone, Jonas C. Greenfield, ‘Aramaic Levi Document’, Emanuel Tov et al. (eds.), Qumran Cave 4, XVII: Parabiblical Texts, part 3 (DJD, 22), Oxford 1996, pp. 1–72.  ↩

  42. מגילת מקצת מעשי התורה חוזרת על האשמה זו בדבר טומאה וזנות: ‘ו[א]תם יודעים שמקצת הכהנים והעם מתערבים והם מתוככים ומטמאי[ם] את זרע הקודש ואף את זרעם עם הזונות’ (קימרון וסטרגנל [לעיל, הערה 19], עמ' 20, 56); ‘ועל הזונות הנעסה בתוך העם והמה ב[ני זרע] קדש’ (שם, עמ' 54). לסקירת המחקר על טומאת נכרים לפי ההלכה הקדומה ראו: Christine E. Hayes, Gentile Impurities and Jewish Identities: Intermarriage and Conversion from the Bible to the Talmud, Oxford 2002, pp. 4–7; Jonathan Klawans, ‘Notions of Gentile Impurity in Ancient Judaism’, Association for Jewish Studies Review 20 (1995), pp. 285–288. הייז טוענת שבתקופת שיבת ציון התפתחה השקפה חדשה שבאה לידי ביטוי בספרי עזרא ונחמיה ובחיבורים נוספים מימי בית שני ולפיה עם ישראל הוא ‘זרע הקודש’ (עזרא ט, ב) ונישואי תערובת מחללים את קדושתו. עם ישראל נבחר להיות ממלכת כוהנים וגוי קדוש (שמות יט, ו), וכשם שזרע הקודש של הכוהנים מוגן מחילול קודש באמצעות תקנות נישואין מיוחדות (ויקרא כא, ז–טז), כך מונע איסור נישואי תערובת עם כל הגויים את חילול זרע הקודש של ישראל. קלוונס טוען שבתקופה ההלניסטית התפשטה בחוגים יהודים שונים, עקב המפגש עם התרבות הסובבת, השקפה בדבר טומאתם המוסרית של נכרים. במקרא אין רמז לכך שנכרים טמאים ומטמאים.  ↩

  43. ראו: 4Q223–224 Unit 2, col. II, lines 4–8 בתוך: אטרידג‘ ואחרים (לעיל, הערה 6), עמ’ 106 – היובלים לה, יג–יד.  ↩

  44. 4Q221 Frag. 2 col. I, line 3, בתוך: אטרידג‘ ואחרים (לעיל, הערה 6), עמ’ 69.  ↩

  45. 4Q222, frag. 1, lines 6–7, שם, עמ' 89.  ↩

  46. על פי מסורת בראשית רבה מג, ו (מהדורת תיאודור–אלבק, עמ' 420); בראשית רבה מו, ה (תיאודור–אלבק, עמ' 462).  ↩

  47. על מסורת התרגום הכוהנית המזהה את שם בן נח עם מלכיצדק בתרגום הארמי לבראשית יד, יח ראו: Etsuko Katsumata, Priests and Priesthood in the Aramaic Targums to the Pentateuch, Ph.D dissertation, Hebrew University of Jerusalem, 2009, p. 181.. ספר חנוך השני פרק כג מספר שמבחינת סדר הדורות מלכיצדק, שנולד בלידה פלאית וחותם הכהונה על לבו, הוא בנו של ניר הכוהן, אחיו של נח, ושל אשת ניר צופנימה.  ↩

  48. ראו: 4Q222, frag. 1, lines 1–3, בתוך: אטרידג‘ ואחרים (לעיל, הערה 6), עמ’ 89.  ↩

  49. 4Q222: frag. 1, lines 5–7, שם, עמ' 89.  ↩

  50. פלנרי־דיילי (לעיל, הערה 2), עמ' 120–121.  ↩

  51. על הקשר בין חלומות לקביעת זמן המוות ראו: Leo Oppenheim, The Interpretation of Dreams in the Ancient Near East, Philadelphia 1956, p. 214; פלנרי־דיילי (לעיל, הערה 2), עמ' 27–28, 37.  ↩

  52. פלנרי־דיילי (לעיל, הערה 2), עמ‘ 27–28, 37, 121–130. ראו דוגמה יוצאת דופן: חלומה של מרים אחות משה, שגם בו נתקלת מספרת החלום, המתארת גילוי שמימי בדבר גורלו של אחיה הצעיר, משה, באי אמון מוחלט מצד הוריה, אולי בשל היותה אישה, שכן כאמור לעיל, נשים אינן קשורות בדרך כלל בחלומות בעלי משמעות בספרות העת העתיקה. החלום מתואר בקדמוניות המקרא [המיוחס לפילון] ט, ט–י. הספרים החיצונים, קדמוניות המקרא, תרגם וההדיר אליהו שמואל הרטום, תל אביב תשכ"ט, עמ’ 35.  ↩

  53. Galit Hasan–Rokem, ‘Communication with the Dead in Jewish Dream Culture’, David Shulman and Guy Stroumsa (eds)., Dream Cultures: Explorations in the Comparative History of Dreaming, New York 1999, pp. 213–232; חזן־רוקם הצביעה על העובדה שבמקרא מתים אינם מתגלים בחלומות. שם, עמ' 216.  ↩

  54. על חלום יעקב בבית אל (בראשית כח, י–כב) ראו: זאב ויסמן, מיעקב לישראל: מחזור הסיפורים על יעקב ושילובו בתולדות אבות האומה, ירושלים תשמ"ו; על זיקתו לדפוסי חלומות במזרח הקדמון ראו: פלנרי־דיילי (לעיל, הערה 2), עמ‘ 40–41; על הקשר של החלום למגדל בבל ראו: זקוביץ (לעיל, הערה 34), עמ’ 64–68; פידלר (לעיל, הערה 34), עמ' 144–199.  ↩

  55. בנוסח המגילות כתוב: ‘[ויצא יעקוב מבאר שבע לל]כת חרן באחד [שנה לשבוע השנית ביובל ארבעים] [וארבעה ויבוא אל לוז א]שר בהר היא בית אל [בראש החודש הראשון לשבוע] [הזואת ויבוא למק]ום[בער]ב ויט מן הדרך לימ[ה בלילה הזואת וילן שם] [כיא בא השמש ויק]ח מאבני המקום [הזה וישי]מנ[ה מראשותיו תחת העץ] [הואה] לבדו היה הולך..]’ (מגילות ים המלח [לעיל, הערה 3], כרך 1, עמ' 24). לוז קשורה בבית אל גם בספר שופטים א, כג.  ↩

  56. סנדרס (לעיל, הערה 27), עמ' 48.  ↩

  57. מגילות מדבר יהודה, מהדורת קימרון (לעיל, הערה 1), עמ' 153.  ↩

  58. 4Q214a, 2–3, מגילות ים המלח (לעיל, הערה 3), כרך 1, עמ‘ 54; ראו: צוואת לוי הארמי, מהדורת הרטום (לעיל, הערה 41), עמ’ 138.  ↩

  59. ראו לעיל, הערה 15.  ↩

  60. השוו: ‘נראה ה’ אל שלמה בחלום הלילה‘ (מלכים א' ג, ה); ’וארא בחלֹמי‘ (בראשית מא, כב); ’ואשא עיני וארא בחלום' (שם לא, י).  ↩

  61. פידלר (לעיל, הערה 34), עמ' 101.  ↩

  62. הקטע בסוגריים בין השורה השנייה לשישית לקוח מנוסח המגילות 4Q223–224: 1–5, בתוך: אטרידג‘ ואחרים (לעיל, הערה 6), עמ’ 100. כל תיאור החלום אינו מופיע בבראשית מלבד המשפט הקשור במאבק יעקב עם המלאך בנחל יבוק: ‘ויאמר לא יעקב יאמר עוד שמך כי אם ישראל כי שרית עם אלהים ועם אנשים ותוכל’ (בראשית לב, כט).  ↩

  63. ראו: מגילת המקדש, טור כט, שורות 7–10, מגילות מדבר יהודה, מהדורת קימרון (לעיל, הערה 1), עמ‘ 168. במקום שכתוב לעיל ’ואנוכי אהיה להם לעולם‘ ייתכן שהיה צריך להיות כתוב ’ואנוכי אהיה להם לאלהים‘, בדומה לצירוף הידוע מנוסח המקרא (בראשית יז, ח; שמות ו, ז; ירמיה יא, ד), ואולי השתבש בשל הדומות, שכן בהמשך המשפט כתוב ’ושכנתי אותמה לעולם'.  ↩

  64. על חלומו של לוי (היובלים לב, א–ב), כחלק ממסורת חלומות האינקובציה, שבהם החולם ישן במקום מקודש או במקדש מתוך ציפייה לחלום התגלות, ראו: אופנהיים (לעיל, הערה 51), עמ‘ 190; פלנרי־דיילי (לעיל, הערה 2), עמ’ 156. במיתולוגיה היוונית והרומית אסקלפיוס (Aesculapius) היה אל הרפואה, שנודע לתהילה כמחיה מתים, אחרי שלמד מכירון הקנטאור שגידל אותו את מסתרי הרפואה. מקדשיו של אסקלפיוס, 320 במספר, היו פזורים במקומות שונים ברחבי יוון העתיקה. חולים שביקשו עצה וסעד לבעיות גוף ונפש, היו באים למקדש אסקלפיוס כדי לישון שנת אינקובציה (incubation) באולם שינה במקדש. בשינה זו הייתה דרך הריפוי נגלית לחולים מפי האל בחלום התגלות, האל פענח את סיבת המחלה והעניק לחולם עצה מרפאת.  ↩

  65. על דמותו של לוי בספר היובלים, בצוואת לוי, בצוואות השבטים ובמגילות מדבר יהודה ראו: James Kugel, ‘Levi’s Elevation to the Priesthood in Second Temple Writings’, Harvard Theological Review 86, 1 (1993), pp. 1–64; Robert Kugler, From Patriarch to Priest: The Levi Priestly Tradition from Aramaic Levi to Testament of Levi, Atlanta 1996; Martinus De Jonge, ‘Levi in Aramaic Levi and in the Testament of Levi’, Ester Ghazon and Michael Stone (eds.), Pseudepigrapha Perspectives: The Apocrypha and Pseudepigrapha in Light of the Dead Sea Scrolls, Leiden 1999, pp. 71–90; Martha Himmelfarb, Ascent to Heaven in Jewish and Christian Apocalypses, New York 1993, pp. 29–37; אליאור (לעיל, הערה 1), עמ' 231–267.  ↩

  66. על הקנאות המשותפת לזוכים בברית כהונת עולם, לוי ופנחס, ראו סיגל (לעיל, הערה 4), עמ' 230–231.  ↩

  67. ברכת כוהנים: 14Q11; 4Q285, בתוך: גרסיה־מרטינז ואחרים (לעיל הערה 6), עמ‘ 246–247. הברכה מצויה בחיבור המכונה היום בשם ’ספר המלחמה‘ וקודם לכן נקרא אל נכון 11QBerakhot. ראו: שם, עמ’ 243. לפי עניינו של קטע זה, שסימונו בנוסח המקביל 4Q285, מקומו בפתיחת סרך היחד, שסימונו 4Q286. ראו פפאן ואחרים (לעיל, הערה 12), עמ' 228–246.  ↩

  68. על לוי בצוואת לוי ראו: Martinus De Jonge, Studies on the Testaments of the Twelve Patriarchs: Text and Interpretation, Leiden 1975; צוואת לוי הארמי שנמצאה בקומראן, המיוחסת בידי המהדירים למאה השלישית לפסה"נ, התפרסמה בידי סטון, גרינפילד (לעיל, הערה 41).  ↩

  69. בתוך: אטרידג‘ ואחרים (לעיל, הערה 6), עמ’ 16–17.  ↩

  70. נוסח הקטע על פי תרגומו של סיגל (לעיל, הערה 4), עמ‘ 53, המיוסד על כתבי יד בגעז המדייקים בקריאת הנוסח. ספר היובלים מזכה כאמור את יהודה מחטא משכב עריות עם כלתו, משום שבניו בני בת שוע הכנענית לא שכבו עם תמר הארמית ולכן יהודה ידע אותה בבתוליה. על סיפור יהודה ותמר בספר היובלים ראו: שם, עמ’ 47–58. השוו: יאיר זקוביץ ואביגדור שנאן, מעשה יהודה ותמר, ירושלים תשנ"ב.  ↩

  71. מירצ'ה אליאדה, המיתוס של השיבה הנצחית: ארכיטיפים וחזרה, תרגם יותם ראובני, ירושלים 2000.  ↩







"חנוך בחרתה מבני אדם": חנוך סופר הצדק וספריית המגילות של הכוהנים בני צדוק; מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון
מאת רחל אליאור

חנוך בחרתה מבני אדם1


“ויאמר ה' אל משה עלה אלי ההרה והיה שם אתנה לך את לוחות האבן והתורה והמצוה אשר כתבתי להורותם” (שמות כד, יב)

ויכתוב משה את כל דברי ה'” (שמות כד, ד )

“ואתה כתב לך את כל הדברים האלה אשר אודיעך היום… ונשמעה העדות הזאת לעדות להם” (היובלים א, ז–ח)

“ויאמר מלאך הפנים אל משה בדבר ה' לאמר כתוב את כל דברי הבריאה…” (היובלים, ב, א )

“ויאמר אלי חנוך התבונן בלוחות השמים וקראת הכתוב עליהם וידעת את הכל אחד לאחד… ואתבונן בלוחות השמים ואקרא את כל הכתוב ואבין הכל ואקרא ספר כל מעשי האדם… וכתבת להם והעידות בכל בניך” (חנוך א פא, א–ג, ו)

“שמעו למאמר לוי אביכם וציתו לפקודי ידיד אל… וכעת ספר מוסר וחכמה אלפו לבניכן ותהוה חכמתא עמכן ליקר עולם” (צוואת לוי הארמי 1)

“ומן נעוריו ילמדהו בספר ההגי וכפי יומיו ישכילהו בחוקי הברית ולקחת מוסרו במשפטיהמה” (סרך העדה 8–7:1)

“הכל אני יודע ואת הכל כתבתי בספרים” (חנוך ב יג, יב)


א.

במאות האחרונות לפני הספירה התנהל פולמוס נוקב על מקור התוקף של הכהונה ועל עקרון הנחלתה. עובדה זו עולה בבירור מהמספר הרב של החיבורים המצויים בספרות הבתר מקראית שנכתבה במאה השנייה והראשונה לפני הספירה, העוסקים בראשית הכהונה, בידע המסור בידיה, במקורו, בשימורו ובעקרון הנחלתו. דומה שפולמוס זה התנהל על רקע חילופי המשמרות בין כוהני בית צדוק לכוהני בית חשמונאי שהתרחש במחצית המאה השנייה לפני הספירה בעקבות עליית השלטון הסלווקי והמרד החשמונאי. כוהני בית חשמונאי, שמונו בידי השליטים הסלווקיים בתמורה לסיוע הצבאי שהגישו לנאבקים על כתר אנטיוכוס הרביעי, כעולה במפורש מספר מקבים א,2 כיהנו בכהונה הגדולה בין השנים 152–37 לפני הספירה, ללא כל מקור תוקף דתי כתוב וללא אחיזה במסורת המקראית. בחומש שמורה מישרה זו רק לבניו ולצאצאיו הישירים של אהרון בן עמרם, שנבחרו על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית, בבחירה אלוהית, בתקופת הנדודים במדבר.3 במקרא מכונים צאצאים ישירים אלה בשם בני צדוק מתקופת מלוכת בית דוד ואילך.4 כוהני בית צדוק מתוארים באסופה המקראית כמשפחת הכהונה הגדולה המעבירה את מורשתה מאב לבן מימי אהרון בן עמרם, בנו אלעזר (שמות ו, כג–כה; דברים י, ו), נכדו פינחס (שמות ו, כה) ונינו אבישוע (עזרא ז, ה, דברי הימים א ה, ל) עבור בצאצאיהם המכהנים בבית ראשון, הקשורים לצדוק בן אחיטוב (שמואל ב ח, יז; טו, כד–כט; מלכים א ב, כו–כז, לה; דברי הימים א ה, לד–מא) בשושלת פאטריליניארית רצופה, המכונה “הכוהנים בני צדוק” (יחזקאל מד, ט–טז), המסתיימת בשריה כוהן הראש הנלקח לבבל בעת החורבן (מלכים ב כה, יח) ובבנו יהוצדק הגולה עמו (דברי הימים א ה, מ–מא; קדמוניות כ 231) וכלה בכוהנים הגדולים בימי בית שני, נכדי שריה כוהן הראש ובנו יהוצדק שהוגלו לבבל, יהושע בן יהוצדק ואלישיב הכוהן הגדול המתוארים בספרי עזרא (ז, א–ו), נחמיה (ג, א; יא, יא; יג, ד) דברי הימים א (ה, כז–מא; ו, לד–לח; ט, י־יא; כב, יג; כד, ו; כט, כב) ודברי הימים ב (לא, י). מאז שיבת ציון בתקופה הפרסית (538–332 לפני הספירה) עבור בתקופה התלמית ועד לימי אנטיוכוס אפיפאנס ששלט בארץ ישראל משנת 175 לפני הספירה, כל הכוהנים הגדולים היו צאצאי יהושע בן יהוצדק והשלטון על האומה בארץ היה מופקד בידי הכוהן הגדול מבית צדוק.5 הפפירוסים של יב מן המאה החמישית לפני הספירה, מספרים על חיילים יהודיים בצבא הפרסי במצרים השולחים מכתבים ליוחנן הכוהן הגדול נכדו של אלישיב הכוהן הגדול (נחמיה יב, י–יא, כב) וההיסטוריון ההלניסטי הקאטיוס מאבדרה בן זמנו של אלכסנדר הגדול שכתב בראשית המאה השלישית לפני הספירה וראה בכהונה ובמקדש את הסמל המובהק לאופי הייחודי של עמי המזרח וביטוי לערכי התרבות, השפה, המנהגים והמסורת המייחדים כל עם ועם ומבדילים בין עם למשנהו, מתאר את ירושלים כעיר מקדש נודעת ששליטה הוא הכוהן הגדול המשרת בקודש.6 לכהונה הגדולה מבית צדוק שנקראה בתקופה התלמית גם בית חוניו, הוענק במסורת המקראית מונופול מקודש על ההנהגה הרוחנית והפולחנית שהייתה כרוכה במקדש ובעבודתו, ובני משפחה זו שזכו בסמכות המושתתת על בחירה מקודשת, היו מופקדים על שימור מסורת המחשבה הדתית שעבודת הקודש במקדש הייתה מיוסדת עליה (ויקרא ט, ח–יא). במסורת כוהנית שירית מראשית המאה השנייה לפני הספירה המצויה בספר בן סירא, שנכתב בשעה שבני צדוק כיהנו בבית המקדש בירושלים, מתוארים הבחירה והייעוד המצויים ביסוד עבודת הקודש מזווית הראייה הכוהנית השושלתית, שקדושתה מונחלת מדור לדור:


"וירם קדוש את אהרן למטה לוי וישימהו לחוק עולם

ויתן עליו הוד וישרתהו בכבודו…

עטרת פז מעיל ומצנפת וציץ פתוחי חותם קדש

הוד כבוד ותהלת עוז מחמד עין ומכלל יופי

לפניו לא היה כן ועד עולם לא ילבשם זר

חוק לו ולבניו ככה וכן… [לצאצאיו] לדורותם

ומנחתו כליל תוקטר וכל יום תמיד פעמים

וימלא משה את ידו וימשחהו בשמן הקודש

ותהי לו ברית עולם ולזרעו כימי שמים

לשרת ולכהן לו ולברך את עמו בשמו

ויבחר בו מכל חי להגיש עולה וחלבים

ולהקטיר ריח ניחוח ואזכרה ולכפר על בני ישראל

ויתן לו מצוותיו וימשילהו בחוק ומשפט

וילמד את עמו חוק ומשפט את בני ישראל…

…וגם פינחס בן אלעזר בגבורה נחל שלישי…

לכן גם לו הקים חוק ברית שלום לכלכל מקדש

אשר תהיה לו ולזרעו כהונה גדולה עד עולם".7


בשל בחירה מקודשת זו והייעוד הגלום בה, הוטלו על הכוהנים בני אהרון, המתוארים באיגרת מקצת מעשי התורה בביטוי “ובני אהרון קדושי קדושים”,8 חובות ייחודיות. חובות אלה קשורות בעבודת הקודש, בשמירת מחזורי הזמן המקודש, בתחומי כפרה וטהרה השומרים על המקום המקודש, בלימוד ובהקראה הקשורים למקראי קודש ולזיכרון המקודש, ובהוראת החוק והמשפט המנחילים עקרונות מקודשים לכלל העדה.9 בשל חובות אלה, הקשורות בחלקן לעבודת המקדש ובחלקן להוראת הציבור, הוענקו להם זכויות ייחודיות הפוטרות אותם מעול הבעלות על נחלות ומשעבוד לעבודת האדמה ולצרכי החולין (במדבר כו, סב) ומזכות אותם בקרבנות ובמעשרות, בתוקף היותם משרתים בקודש המופקדים על ההוראה וההנחלה של החוק והמשפט ועל היבטיו השונים של הפולחן המתווכים ומקרבים בין העם לאלוהיו. (בן סירא מה, לו–מ). הכוהנים שהיו מחויבים בברכה ובכפרה ובשמירת הסדר הפולחני המקרב בין שמים וארץ בעבודת הקרבנות, היו מופקדים על שמירת העדות, הזיכרון והברית, המצויים ביסוד ההוראה, הקריאה, הכתיבה, המצווה, החוק והמשפט.

בתקופת השלטון הסלווקי בארץ ישראל, בזמן מלכותו של אנטיוכוס הרביעי (175–164 לפני הספירה) שקרא לעצמו אנטיוכוס תיאוס אפיפאנס (ביוונית, האל המתגלה), הסתיים הסדר המיוצג בעולם המקראי והשתבשה השושלת הפאטריליניארית הרצופה של המשרתים בקודש, כאשר הכהונה הגדולה הפכה לנושא למשא ומתן כספי עם השליט הסלווקי שביקש להחיל את ערכי תרבות יוון ברחבי ממלכתו וחיפש שותפים שיפעלו לקידום מטרתו. הזכות לכהן ככהן גדול נרכשה מאנטיוכוס בכסף רב בידי יאזון (175–172 לפנה"ס) שנישל את אחיו חוניו השלישי, הכוהן הגדול המכהן, בשעה שהסכים למלא את דרישותיו של אנטיוכוס.10 מתקופה זו השלטון במקדש עבר לידי כוהנים שהרבו במחיר הכהונה ונישלו את קודמיהם: מנלאוס (172–169 לפנה"ס) שלא היה ממשפחת בני צדוק11 נישל את יאזון ואלקימוס (169–159 לפנה"ס) שאף הוא לא השתייך למשפחת הכהונה הגדולה,12 הדיח את מנלאוס. משנת 152 לפני הספירה ואילך עבר השלטון במקדש לידי בית חשמונאי. בתקופה זו – שראשיתה כאמור בשנת 175 לפני הספירה בשעה שאנטיוכוס מינה כוהנים גדולים שקיבלו את תביעותיו ושינו וחיללו את סדרי המקדש, ובשעה שאלו הוחלפו בידי כוהני בית חשמונאי משנת 152 ואילך, אשר התמנו לכהונה גדולה בידי יורשיו של אנטיוכוס בתמורה לסיוע צבאי במאבקיהם על הכתר, אלכסנדר באלאס מינה את יונתן החשמונאי לכהן גדול (מקבים א י, טו–כא) ודמטריוס השני יורשו של באלאס מינה את שמעון אחיו של יונתן (מקבים א יד,כט–מד) – יצרו חוגים המשתייכים לבית צדוק וחוגים המקורבים אליהם המכונים “אנשי בריתם”, שתמכו בהגמוניה הכוהנית השושלתית הרצופה והמקודשת על פי הסדר המקראי ובשורשיה המיתיים והמיסטיים, ספרות כוהנית ייחודית, מיתית מיסטית וליטורגית, הקושרת בין עולם הכוהנים לעולם המלאכים. ספרות זו, שביטוייה השונים במגילות מדבר יהודה, בספרי חנוך והיובלים, בצוואות השבטים, בשירות עולת השבת ובספרות ההיכלות, יידונו להלן, נאבקה על הזהות ההיסטורית ועל העדות המקודשת, המצויות ביסוד טענת התוקף והסמכות המיוסדים על הקריאה, הכתיבה והזיכרון. ספרות זו מתעדת מנקודת מבטה של הגמוניה מודחת, שניטל כוחה הארצי אולם לא בטלה זהותה המושתתת על בחירה מקודשת ועל ספרי קודש, את ראשית הכהונה. ראשית זו מעוגנת במיתוס מכונן הקשור בבחירה אלוהית, בדעת שמימית, בעולם המלאכים, ובזכויות מולדות הקשורות לשושלת משפחתית מקודשת עתיקת ימים העוברת מאב לבן. הזיקה הפטריליניארית הכוהנית, המוגדרת כ“זרע קודש” וכ“קודש קודשים”, מיוסדת על המסורת המקראית המבטיחה בלעדיות רציפות ונצחיות לזרע אהרון וכורכת זאת בבחירה ובברית. עמדה זו באה לידי ביטוי בחיבורים רבים במקרא ומשתקפת בפסוקים כגון: “ויבדל אהרון להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני ה' לשרתו ולברך בשמו עד עולם”.13

בעל צוואת לוי, חיבור כוהני מלפני הספירה שנמצא בקומראן ובגניזת קהיר, הרואה את ראשית הכהונה בלוי אב סבו של אהרון, שב ומדגיש את הביטוי: “כי זרע קדוש אתה וקדוש זרעך כקדש כי כהן קדוש אתה נקרא לכל זרע אברהם”.14 בדומה לדברי בן סירא המציין את הברית השמורה לזרעו של אהרון: “ותהי לו ברית עולם ולזרעו כימי שמים לשרת ולכהן לו ולברך את עמו בשמו” (מה, כו–כז) וחותם את דבריו בברכה “הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו” (נא, כט).

הכהונה הגדירה בבירור את תפישתה העצמית בסרך היחד שנמצא במגילות מדבר יהודה הן בזיקת מחויבות לערכים מופשטים התלויים בזיכרון כתוב, שהיא מופקדת על שמירתם והנחלתם למען כלל העדה – קודש קודשים, דעת, אמת, משפט, חוק, עדות וברית, והן בזיקה לעבודת קודש מוחשית הקשורה בכפרה וקרבן, שהיא מופקדת על ביצועם באופן בלעדי, מצד שני:

“בית קודש לישראל וסוד קודש קודשים לאהרון עדי אמת למשפט ובחירי רצון לכפר בעד הארץ ולהשב לרשעים גמולם… מעון קודש קודשים לאהרון בדעת כולם לברית משפט ולהקריב ריח ניחוח… ובית תמים ואמת בישראל להקם ברית לחוקות עולם”.15

הכוהנים קראו לעצמם בהשראת הנביא הכוהן יחזקאל (מג יט; מד טו–טז) בביטוי “בני צדוק הכוהנים שומרי הברית”,16 ותבעו מכל ישראל “להתהלך על פי משפט בני צדוק הכוהנים”.17 עמדה זו מנוסחת בבהירות בהגדרת ההנהגה הכוהנית בסרך היחד:

“וזה הסרך לאנשי היחד המתנדבים לשוב מכל רע ולהחזיק בכול אשר צוה לרצונו… ומשיבים על פי בני צדוק הכוהנים שומרי הברית ועל פי רוב אנשי היחד המחזיקים בברית. על פיהם יצא תכון הגורל לכול דבר, לתורה ולהון ולמשפט” (שם, ה, 1–3).


במגילת ברית דמשק, שנמצאה בראשית המאה בגניזת קהיר ולאחר מכן נתגלתה בין מגילות מדבר יהודה, תיארו הכותבים את עצמם בזיקה כוהנית ברורה: “הכוהנים והלוים ובני צדוק אשר שמרו את משמרת מקדשי… הכוהנים הם שבי ישראל.. ובני צדוק הם בחירי ישראל קריאי השם”,18 בזיקה לדברי השבח של הנביא הכוהן יחזקאל על בני צדוק הכוהנים (מג, יט; מד, טו; מח, יא). בסרך הברכות שנמצא בקומראן קבעו הכותבים את נוסח הברכה לבני צדוק המטעים את הבחירה האלוהית הכרוכה בשמירת הברית ובהוראת החוק והמשפט, המופקדות בידיהם באופן בלעדי:

“דברי ברכה למשכיל לברך את בני צדוק הכוהנים אשר בחר בם אל לחזק בריתו לעולם ולבחון כול משפטיו בתוך עמו ולהורותם כאשר צוה ויקימו באמת בריתו ובצדק פקדו כול חוקיו ויתהלכו כאשר בחר…”19.


נצחיות ברית הכהונה ובלעדיות סמכות הדעת המעוגנות בבחירה אלוהית ובזיקה למלאכים מפורשות בהמשך הברכה:

"יברככה אדוני ממעון קודשו

וישימכה מכלול הדר בתוך עדת קדושים

וברית כהונתו יחדש לכה

ויתנכה מקור דעת לעצת קודש.." (שם).


דברים אלה ודומיהם הפזורים במגילות משקפים את מאבקה של הכהונה המתייחשת על בית צדוק על עיצוב הזיכרון ההיסטורי ועל מקורות תוקף מקודשים. כדי לבסס את הבחירה האלוהית, את הקדושה והברכה המעוגנות בברית שמימית, קשרה עצמה הכהונה בכל ממדיה, בעבר, בהווה ובעתיד, בזיקה הדוקה לעולם המלאכים הקדושים. המלאכים, המייצגים את השתקפותה השמימית של הכהונה הארצית, מכונים בכתבי הכהונה בשמות מאלפים הקשורים בדעת ועדות, בקדושה ובחיים, באמת ובנצחיות, בצדק ובברית: “משרתי פנים בדביר כבוד”, “מלאכי קודש”, “רוחי קודש קודשים”, “עדת קדושים”, “אלהים חיים”, “ידעי עולמים”, “מלאכי צדק”, “אלי טוהר”, “מלאכי דעת”, “נועדי צדק”, “רוחות אלוהים חיים”, “רוחות פלא”, “כוהני קורב”, “עדת בני שמים”, “עדי הברית”, “גיבורי שכל”, “רוחי אמת”, “רוחות דעת”, “רוחות צדק”, “רוחות קודש”, “אלי עולמים”, “מלאכי כבוד”, “מלאכי מאורות”, “שר אורים”, “רוחות מאירים”, “צבא קדושים”, “רוחי עולמים”, “גורל קדושים”, “רוחי בינה”, ו“רוחי דעת אמת וצדק”.20 המלאכים, המבטאים ערכים מופשטים שאין להם שיעור, שמקורם אלוהי, נשמע ונכתב, וחיוניותם נחוצה והכרחית לכלל בני האדם, מגלמים בכתבי הכהונה את החיים, הדעת, האמת והצדק, הקודש והפלא, את הזיכרון, השכל, הברכה, הבינה והברית. הכוהנים נוחלים משמים ערכים נצחיים ומקודשים אלה, החורגים מגבולות הטבע המבטיחים את רציפות החיים, וממשיכים ויוצרים ברוחם בהשראה נבואית וגילוי מלאכי את המשתמע מהם. הם כותבים על מגילות ספר ומנחילים בארץ למאזינים ולקוראים את העדות השמימית הנשמרת בשיתוף עם המלאכים. עוד משקפת ספרות כוהנית זו, של נטולי כוח הנאבקים על זהות מקודשת הקשורה בעבר קדמון ובעולם החורג מגבולות הזמן והמקום, עניין מכריע בארבעה נושאים: בזמן מקודש הקשור במחזורי האור המכונים “מרכבות השמים” ובמחזורי מועדי הקרבנות, השירות והברכות הנשמרים בידי שומרי משמרת הקודש במקדש; במקום מקודש הקשור בגבולות טוהרה וקדושה נצחיים, ב“שבעת גבולי פלא” הקשורים במושג “מרכבה” במרחב השמימי, בגן עדן ו“בתבנית המרכבה הכרובים זהב” בקודש הקדשים הארצי; בפולחן מקודש המאחד את שמירת הזמן והמקום המקודשים בעבודת “שומרי משמרת הקודש” הקשורה למחזורי הקרבנות, למחזורי הקטורת ולמחזורי השירים הנלווים אליהם; בזיכרון מקודש הכתוב ב“לוחות השמים” וב“לוחות הברית” ובספרים ממקור שמימי הנשמרים בידי כוהנים ומלאכים, המפרטים את הנושאים הנזכרים לעיל ואת קורותיהם של נושאי הזיכרון.

הזמן המקודש המייצג מחזוריות אלוהית נצחית הנמנית בשמים ובארץ ונשמרת בפי “אנשי השם קוראי מועד הנועדים לעצת היחד בישראל לפני בני צדוק הכוהנים”,21 קשור ללוח מחזורי קבוע המבוסס על סינכרוניזציה בין חלוקות זמן שביעוניות משביתות מקודשות הנשמרות בידי שומרי משמרת הקודש המופקדים על “מועדי ה' מקראי קודש” – שבתות, שבעה מועדים בשבעת חודשי השנה הראשונים, שמיטות ויובלים, כתשתית לתפישת “דעת אמת וצדק בקודש הקדשים” המיוסדת על מחזוריות נצחית של “מועדי דרור” וחירות, שבעים יום מדי שנה, שנת שמיטה מדי שבע שנים ושנת יובל מדי שבע שביעיות שנים – ובין חלוקות זמן רבעוניות פוריות המשקפות את נצחיות מחזורי הטבע שאינם שובתים לעולם המכונים “מרכבות השמים”, הכרוכים בשינויי ארבע התקופות או ארבע העונות, המכונות במגילות קציר, קיץ, זרע ודשא, וקשורות בברכה, בפריון, בהבטחת המשכיות, באות ובברית.

המקום המקודש ביצירה הכוהנית הוא מקום הפתוח אל המרחב הנצחי החורג מגבולות הזמן והמקום, מקום שהמוות אינו שולט בו, שהאלוהי נוכח בו והחיים מפכים בו לעדי עד. מקום זה קשור למסורת המרכבה, לכרובים, לגן העדן, ל“פרדס קושטא”, ל“גן חיים” ו“גן צדק”, למקדש ולקודש הקודשים, ל“מבנית קודש” ל“מטעת עולם”, ל“שבעה גבולי פלא” ל"ארבעת מוסדי רקיע הפלא, להיכל הקודש ולשבעה היכלות,22 התחומים בגבולות של טהרה ונצחיות, וקשורים לעולם חיות הקודש, הכרובים ותבנית המרכבה, לעולם המלאכים בני האלמוות ורוחות הקודש, או למקום החורג מגבולות הזמן והמקום, המבטיח את סוד קדושת החיים, רציפותם, ברכתם ונצחיותם.

ספרות כוהנית זו מעגנת את יסודותיה המקודשים באופקים החורגים מעולם החושים ובערכים מופשטים ונצחיים, המוסיפים דעת, מילים, אותיות, תבניות מושגיות ומחזוריות או ספר סיפור ומספר לטבע נטול השפה. ספרות זו מעניקה לשון חדשה שיש בה ייצוג מטונימי וייצוג שירי וחזיוני בלשון הסיפור והשיר, הלוח והספר, למושגים מקראיים הקשורים בזמן ומקום מקודשים ונזכרים בפולחן, אולם היא מבטאת זווית ראייה חלופית של מסורת זו, המתמקדת בהיסטוריה של הכהונה, ובהיסטוריה של הדעת האמת והצדק הקשורים בקודש הקדשים. מחברי הספרים דנים בזיכרון המקודש, בזמן המקודש ובמקום המקודש הנשמרים בעבודתם של שומרי משמרת הקודש. ספרות זו משקפת את תפישתם העצמית האידיאלית של הכוהנים כמנחילים בלעדיים של מורשת כתובה מקודשת העוברת מאב לבן מאז הדור השביעי לבריאה, ומייצגת אידיאלים מורכבים הקושרים בין הנעלם לנגלה ובין הנשמע לנראה. ספרות כוהנית זו המאחדת מיתוס והיסטוריה, מסורות עתיקות ומסורות מחודשות הקשורות לעולם המקראי, מהווה חרך הצצה לעולם כוהני מיתי ומיסטי, ריטואלי וטקסטואלי עשיר ומגוון מן המאות שלפני הספירה, שיצר עולם ערכים מקודש שמקורו בעולם הלא נראה. עולם זה מבוסס על ברית הכורכת בין החוק ממקור נעלם לפולחן הנגלה, ועל עדות המנחילה דעת שמימית נשמעת, שמקורה בעולם המרכבה, הוא עולם המלאכים הנצחי הנתפש כמקור החיים והדעת. עדות זו הנמסרת מפי המלאכים ונשמרת בידי כוהנים, נודעת בידע כתוב הקשור ללוחות וספרים, המבטאים אמת, דעת, משפט וצדק, חירות ודרור ומתנים את המשכיות החיים. ספרים כגון ספר חנוך וספר היובלים, צוואת לוי ושירות עולת השבת, סרך הברכות ומגילת המלחמה שנמצאו בקומראן לצד קטעי מגילות נטולות כותרת, מטיבים לבטא עמדה זו בהקשרים ארציים ושמימים שונים.

עולם כוהני מיסטי זה, שהחזיק במסורת חלופית, שהשתלשלות הדעת הכתובה המופקדת בידי הכהונה במרכזה, נדחק במהלך ההיסטוריה לשוליים משעה ששושלת בית צדוק הודחה, שושלת כוהנית אוזורפטורית הידועה בשם בית חשמונאי, שבטלה את ההבטחה המקראית לבלעדיות ולנצחיות המלוכה לבית דוד ולבלעדיות ונצחיות הכהונה הגדולה לבית צדוק, תפשה את מקומם ממחצית המאה השנייה לפני הספירה בכוח הזרוע,23 וכוהנים שונים שלא השתייכו לבית צדוק, לא הזדהו בזיקה שושלתית המתייחסת לקדושת החיים רציפותם ונצחיותם, להוראת חוק ומשפט, ולשמירת ברית ודעת, צדק ואמת, תפשו את מקומם בתקופה ההרודיאנית. לאחר שהמקדש חרב, בשנת 70 לספירה, עבודת הקודש בטלה, הסדר הכוהני המקראי על גלגוליו השונים נדחק לשוליים, ואת מקום ההגמוניה הכוהנית המפוצלת תפשה הגמוניה של חכמים שהציעה סדר חלופי המבוסס על תפישת עולם שונה שביסודה ריבונות אנושית ולא השראה מלאכית. המסורות שהיו כרוכות בכהונה בתקופות שונות צונזרו, תועדו רק באופן חלקי או נזכרו רק באופן פולמוסי, שכן אלה שתעדו את המסורות הכוהניות וכתבו אודותיהן בלשון עבר נמנו עם חוגי החכמים שביקשו להחליף את ההגמוניה הכוהנית, שהייתה מיוסדת על בחירה מקודשת, על זיקה לעולם המלאכים ועל תורשה שושלתית וזיקה שבטית המעוגנת בזכויות מלידה, שבידיה מופקדות באופן בלעדי מסורות כתובות מקודשות וחובות ההוראה והזיכרון הריטואלי. אמנם קולו של המצונזר מתועד לעתים מבעד לכתיבתו של המצנזר, שכן אלה שתעדו את המסורות הכוהניות וכתבו אודותיהן אחרי הספירה, נמנו עם חוגי החכמים שביקשו לשמור את המסורת הכתובה המקודשת, אך בקשו לחתום ולתחום אותה לתחום שנראה הולם בעיני התוחמים והחותמים, כדי להחליף את ההגמוניה הכוהנית ואת הסדר הכוהני־מלאכי־שושלתי־שבטי המיוסד על בחירה מקודשת ובלעדיות סמכות הדעת, שמקורן בציווי אלוהי המפורט במקרא ובספרות הכוהנית המרחיבה את היריעה המקראית, בסדר חברתי חדש. סדר חדש זה – שאינו מבוסס על בחירה אלוהית, על תורשה מקודשת ושושלות משפחתיות נבחרות הקשורות בחלוקה לשבטים, ואינו מיוסד על דעת מלאכים ועל מסורות כתובות מקודשות, או על השראה שמימית המופקדת בידי קבוצה מקודשת אחת, המתירה לה להמשיך וליצור תורה משמים הידועה בשם התורה שבכתב – נודע בביטוי תורה שבעל פה. חפצם של חכמים עלה בידם במאות הראשונות אחרי חורבן בית שני, משעה שחתמו את התורה הכתובה, אסרו על המשך היווצרותה, והכריזו על הפסקת מקורות השראתה – הנבואה, השירה, ההתגלות האלוהית ורוח הקודש, לוחות השמים ודברי מלאכים. חכמים אלה דחקו לשוליים את עולם המלאכים הכוהני שהיה מקור תוקף, דעת והשראה, מקור חוק ומצווה, וביטלו את הזיקה השבטית־משפחתית התורשתית כציר ייחוס מכריע בהנהגה רוחנית. חכמים אף פטרו עצמם מכפיפות להגמוניה כוהנית למרות שהכירו בייחוד הכהונה, ופטרו עצמם מכפיפות לספרייה הכוהנית־מלאכית ולבלעדיות הפולחן השמור בידי הכהונה, בשעה שהעמידו את הריבונות האנושית שאינה תלויה בבחירה וייחוס מלידה במוקד היצירה, הרחיבו את השותפות בעבודת הקודש ופתחו את החירות הפרשנית, את תוקפה של מסורת האבות ואת לימוד התורה, והחליפו את הפולחן הכוהני שהיה מונופול שבטי־משפחתי מקודש, שבטל עם החורבן, בסדרים חלופיים שנקשרו לבית המדרש ולתפילה המשותפים לכלל הציבור. יתר על כן, הם הפכו את ספרי הכוהנים – שהיו קשורים למסורות ומצוות, לסיפורים ולהלכות בדבר הזמן המקודש, המקום המקודש, הזיכרון המקודש, הזרע המקודש והפולחן המקודש: לעולם המלאכים, לראשית הכהונה, למסורת חנוך, לדעת משמים וללוח השמש, למסורת המרכבה, לבריתות, שבועות ולחג השבועות ולמסורות הקשורות לשבט לוי – ל“ספרים חיצוניים” שהקריאה בהם נאסרה בלשון נחרצת: “הקורא בספרים חיצונים.. אין לו חלק לעולם הבא”. (משנה סנהדרין י, א).

חכמים יצרו את התורה שבעל פה, ההלכה, המדרש והאגדה, המיוסדים כולם על ריבונות אנושית וחירות פרשנית ביחס לטקסט מקודש שגבולותיו הכתובים נחתמו אולם אופקי פרשנותו בעל פה נפתחו, בשעה שחתמו את התורה שבכתב וגנזו את הספרות הכוהנית שהתבססה על השראה אלוהית ודעת מלאכים, על עדות משמים והיסטוריה כתובה, ובשעה שהפקיעו את הזיקה האחדותית בין זמן מקודש, למקום מקודש, ובינם לבין זיכרון מקודש, חוק מקודש ופולחן מקודש שמקורם שמימי.

אולם הכוהנים מבית צדוק ואנשי בריתם מכלל עדת ישראל, והנביאים הכוהנים משבט לוי, שהיו מופקדים על זיקה לעולם המלאכים ועל יצירת כתבי הקודש, על הפולחן ועל שירת הקודש, על ההוראה והמשפט והיו אמונים על הנחלתם ושמירתם לאורך האלף הראשון לפני הספירה ובמאות האחרונות של האלף שקדם לו, לפי ההיסטוריוגרפיה המקראית ומקבילותיה בספרות הכוהנית המצוטטת לעיל, לא ויתרו בנקל על ההגמוניה הרוחנית ועל היצירה המקודשת שהייתה מסורה בידיהם למעלה מאלף שנים, אלא המשיכו ויצרו חיבורים מגוונים המבטאים את עולמם ואת זווית ראייתם באשר למקורות התוקף של עולם רוחני זה. דומה שהכוהנים לא הכירו בקנוניזציה ובגבולות היצירה הכתובה המקודשת וסירבו להכיר בתורה שבעל פה ואילו החכמים, שחתמו את הקאנון במאות הראשונות לספירה אחרי חורבן המקדש וחוללו מהפכה בעולם הערכים היהודי משעה שחתמו את התורה שבכתב ואת מקורות השראתה, ויצרו את התורה שבעל פה על עולם ערכיה החדש, שהתבסס באופן דיאלקטי על העבר הנסתר הגלום בביטוי “הלכה למשה מסיני”, לא כללו חטיבות נרחבות של הספרות הכוהנית בין כתבי הקודש. הספרות הכוהנית שנכתבה בזיקה מובהקת לעולם המלאכים ולמסורת המרכבה, לבית צדוק וללוח חמישים ושתים השבתות הידוע כלוח השמש, למסורת הבריתות והשבועות, השבתות, חג השבועות ומחזורי הזמן המקודשים, ובזיקה מובהקת לגניאלוגיה שראשיתה במסורת חנוך בן ירד מייסד הכהונה ומביא הלוח משמים, המשכה במסורת מלכיצדק כהן לאל עליון ובמסורת לוי בן יעקב, אבות אבותיו וצאצאיו אהרון, אלעזר, פינחס וצדוק ממשיכי הכהונה, ביחזקאל הנביא הכוהן בעל מסורת המרכבה והכוהנים בני צדוק, ואחריתה בצאצאיהם המתייחשים על מסורת בית חוניו ומסורת מורה הצדק מבית צדוק – הפכה בידי חכמים לספרות חיצונית, לספרות גנוזה או לספרות הנזכרת אגב פולמוס, שיבוש וגינוי. אולם אל לנו לשכוח שלגבי דידם של יוצריה ושומריה של ספרות עשירה זו במאות שלפני חורבן בית שני, הייתה זו ספרות מקודשת המשקפת את אמיתת הדברים מזווית ראייה מורכבת הקושרת בין הנעלם לנגלה ובין השמימי לארצי במסורת של בריתות ושבועות המעוגנות בעולם המלאכים ובמסורת המרכבה. מסורת זו, הכתובה בסיפור ובשיר, ונמסרת כחזיון ועדות, כחוק ומשפט, מיתוס והיסטוריוגרפיה, כורכת בין חוקי האל לחוקי הטבע, וקוראת את ההיסטוריה כהשתלשלות של תבנית אלוהית המעצבת את ההוויה הארצית בזיקה לאידיאלים מקודשים של ברית וקדושה, חוק ומשפט, צדק ואמת, חיים ושלום, ברכה שביתה ומועדי דרור ממקור שמימי.


ב.

ספריית המגילות, שנמצאה במערות קומראן במדבר יהודה בין השנים 1947–1956 מונה שרידים של תשע מאות וחמישים חיבורים, שכולם ללא יוצא מן הכלל כתבי קודש.24 חיבורים רבים מיוצגים בכמה עותקים ויש שמספר עותקיהם נמנה בעשרות: שלושים וששה עותקי תהילים, עשרים ושישה עותקים של ספר דברים, עשרים ואחד עותקים של ישעיהו, חמישה עשר עותקים של ספר היובלים, שמונה עותקים של ספר דניאל לצד עשרה עותקים של שירות עולת השבת, שנים עשר עותקים של סרך היחד ועותקים במספר משתנה של חיבורים רבים העוסקים בכהונה ומקדש כגון מגילת המשמרות, מגילת המקדש, איגרת מקצת מעשי התורה ומגילת הברכות. ספריית כתבי קודש זו משקפת את עולמם של כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, את תודעתם ההיסטורית ועמדתם הנאבקת, ואת יסודות התוקף, הסמכות והלגיטימציה שעליהם נשענו.

בדברים הבאים אני מבקשת לתאר כמה מממדיה של תודעה כוהנית זו, בזיקה למיתוסים בדבר דעת מקודשת ממקור שמימי הגלומה בספרייה כתובה, המצויה ביסוד תפיסתם העצמית של גיבוריה. הדיון יעסוק בזיקת הגומלין בין ספריית המגילות ממדבר יהודה, שהיא ממשות היסטורית רחבת היקף שמציאותה המוחשית אינה שנויה במחלוקת – לעומת פירושיה והקשריה השנויים במחלוקת חוקרים – לבין מיתוס הספרייה עתיקת היומין הקשורה בעולם המלאכים, המתואר בכתבים שנמצאו בה ובמקבילותיהם בספרי חנוך, היובלים, צוואת לוי ובחיבורים כוהניים נוספים. המושג ספרייה או משמורת ספרים מקודשים הכתובים על מגילות קלף וגוויל, משמש כאן בהוראה של אוסף כתבים בעל מכנה משותף הקשור בזיכרון, ביעוד, בבחירה ובדעת ייחודית, שנאסף, נשמר ונוצר מגילות מגילות בידי קבוצה בעלת זהות מובחנת, הרואה בספרים מקור קדושה, סמכות וידע, עדות וזיכרון בעלי תוקף נצחי. תפישת העולם הנשקפת בכתבים אלה יכולה להיות מוגדרת בעת ובעונה אחת הן כתפישת עולם מיסטית הפורצת את גבולות הזמן והמקום והן כמציאות דתית חברתית המיוסדת על ספר וספרייה. הספרייה מעגנת את תשתיתה בעולם המלאכים, בתפישת זמן מקודש ומקום מקודש הקשורים בעולמות מופשטים סמויים מן העין הנודעים בספרים ובלוחות שמימיים. ביסודה של הספרייה מצויים ספרים מקודשים המשקפים דעת משמים, הנשמרים בידי שומרי משמרת הקודש המספרים על השתלשלות הספרים והלוחות המנחים את דרכם. הספרים, הקשורים בצורות שונות בעולם המלאכים הנצחי, בערכים וחוקים מקודשים ובשושלת כוהנית שמקורותיה שמימיים, נחשבים כהיסטוריה מקודשת, שכן אין הם דנים רק בקורות אנשים שחיו בעבר אלא הם מספרים על חיי אנשים שקורותיהם כרוכות בספרים וחוקים שתוקפם נצחי. תוכנם של ספרים אלה מתייחס להווה מתמשך ולעתיד צודק במסגרת החוק והברית המתועדים בכתבי קודש ומתקיימים לנוכח עולם אלוהי נצחי וספרייה מקודשת. גילוייה המוחשי של דעת שמימית זו, בתודעת כותביה ושומריה, המשתקפת בספריית המגילות שנתגלתה בבמדבר יהודה, מעניק נקודת מבט מרתקת על תכניה ועל תודעתם של נושאיה.

הדיון יוקדש להשתלשלותה ולהנחלתה של דעת כתובה זו בשבעה שלבים מימי חנוך בן ירד השביעי באבות העולם ועד לימי לוי בן יעקב וצאצאיו משה ואהרון, ולמסורת המרכבה הקשורה בעולם המלאכים ובחלוקות שביעוניות ורבעוניות של הזמן המקודש, המצויה בתשתיתה של הספרייה הכוהנית. עיגון הסדר הכוהני המקודש ומקורותיו הכתובים בראשית הדברים, בדורות שלפני המבול, מתיר להתבונן בעולם הערכים העומד בתשתיתו ובסדר העדיפויות המיוצג בו מבעד לסיפור ההיסטורי והמיתי הרטרוספקטיבי, שנוצר בידי קבוצה אחת המייצגת הגמוניה כוהנית עתיקה. קבוצה זו מתארת את מהות הקודש מזווית ייחודית הכורכת מלאכים, כוהנים נבחרים מלידה, עדות ודעת שמימית, לוחות וספרים, זמן מקודש, מקום מקודש ופולחן מקודש, מסורת מרכבה ותורה כתובה. מסורת זו מונחלת ונוצרת בזיקה לכהונה המגלמת שושלת נצחית של זרע קודש בעולם הנגלה, המופקדת על הזיכרון הכתוב בארץ (“לוחות הברית” “התורה והמצווה”), ולמלאכים המחוננים בחיי נצח בעולם הנעלם, המופקדים על הזיכרון הכתוב בשמים (“לוחות השמים” “התורה והתעודה”). סיפור היסטורי־מיתי זה על שלל מרכיביו נדחה כאמור לעיל בידי קבוצה הגמונית חדשה שבקשה להחליף את סיפורה של ההגמוניה הכוהנית המודחת ולדחות את ריבונותה המעוגנת בזיקה לארבעה מרכיבים שמקורם אלוהי: עולם המלאכים הוא עולם המרכבה, שושלות מקודשות (“זרע קדש” “ברית כהונת עולם”) המופקדות על ספרייה של כתבי קודש ולוחות שמימיים, תורה שבכתב ולוח מחזורי קבוע הקשור ב“מרכבות השמים” ב“מועדי דרור” וב“מועדי ה' מקראי קדש”.

הקבוצה החדשה, שהתגבשה בתקופה החשמונאית ונודעה במקורות מן המאה הראשונה לספירה בשם פרושים, כוננה סדר חדש המבטל את עולם המלאכים, חותם את יצירת כתבי הקודש, מבטל את הלוח הכוהני ומבטל את לוחות השמים, מסייג ודוחק את מסורת המרכבה ואת מסורת הספרייה, מפקיע את בלעדיות הזיכרון הכתוב ומוסיף עליו זיכרון המעוגן בדברים שבעל פה המכונים “מסורת אבות” (קדמוניות יג, 297–298) ודוחה את העדיפות השושלתית הכוהנית של זרע קודש נבחר.

השושלת הנדחית היא זו המתחילה בימי חנוך בן ירד וצאצאיו מתושלח, למך, נוח, ניר ומלכיצדק וממשיכה בלוי בן יעקב, בבנו קהת, בנכדו עמרם ובנינו אהרון ובצאצאיו הישירים המכונים בני צדוק ובני חוניו. כוהנים אלה טוענים לבחירתם המקודשת של כוהנים הקשורים בידע מלאכי הכתוב בספרים מקודשים. במקומם מעלה ההגמוניה החדשה ריבונות אנושית וחירות פרשנית חדשה, לימוד תורה נטול זיקה ריטואלית ומכלול תרבותי הקרוי תורה שבעל פה הנסמך על מקורות לא כתובים המכונים “מסורת אבות” ו“הלכה למשה מסיני”. בדורות אלה, התורה שבעל פה אשר כשמה כן היא, מדוברת ונוצרת בפי בני אדם, מגלמת את היפוכה של התורה שבכתב, שהופקדה משמים בידי בני לוי, וננצרה ונשמרה בנוסחה הכתוב בידי כוהנים לויים, שהיו ממונים במפורש על הוראתה והנחלתה לבני ישראל בזיקה לחוק ולמשפט כעולה מספר ויקרא: “וידבר ה' אל אהרון לאמור… אתה ובניך אתך… ולהורות את בני ישראל את כל החוקים אשר דיבר ה' אליכם ביד משה” (ויקרא ט, ח–יא) וכמפורש בברכת משה לאחיו בני שבט לוי: “וללוי אמר תמיך ואוריך לאיש חסידך… כי שמרו אמרתך ובריתך ינצרו: יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל..” (דברים לג, ח–יא) וכעולה מדברי הכוהן בן סירא על אהרון הכהן ממטה לוי ועל צאצאיו: “ותהי לו ברית עולם ולזרעו כימי שמים; לשרת ולכהן לו ולברך את עמו בשמו… ויתן לו מצוותיו וימשילהו בחוק ומשפט; וילמד את עמו חוק ומשפט את בני ישראל…” (בן סירא מה, כו–לא). כוהנים ולויים אף היו מופקדים במובלע על היווצרותה המתמשכת של התורה שבכתב כעולה מספריית כתבי הקודש שנמצאה במגילות מדבר יהודה הכוללת מאות תעודות של כתבי קודש. בני לוי “זרע קודש”, ובני צדוק “כוהני קורב קדושי קדושים”, ראו עצמם קשורים בברית נצחית, ליטורגית ופולחנית, למקור החוק השמימי האלוהי ולמוריהם ולמקור השראתם, המלאכים הנודעים בשירות עולת השבת כ“קדושי עד, קדושי קדושים ויהיו לו לכהני קורב במקדש מלכותו משרתי פנים בדביר כבודו”.25

לאור התודעה הקושרת את החוק הכתוב המכונה “תורה ומצוה” ו“תורה ותעודה” בעולם האלוהי ובהוראת מלאכים, הכוהנים בני צדוק ובעלי המסורות המקודשות על שבט לוי, התנגדו ל“מסורת אבות” הלא כתובה שהנחילו הפרושים, מסורת שהתכחשה לחלוקה השבטית המקראית ולבחירה המקודשת הגלומה בה, והתבססה על דעת אנושית וניסיון ארצי של חוגים רחבים שלא על פי מפתח שבטי ומסורת מקודשת. הכוהנים והלויים, שמעמדם המקודש היה מבוסס על כתבי קודש, סירבו לראות במסורת אבות נטולת האסמכתא הכתובה, מסורת מחייבת ומקור תוקף. כך עולה מדברי יוסף בן מתתיהו המתאר בשלהי המאה הראשונה לספירה בקדמוניות היהודים את המחלוקת בין בני צדוק לפרושים:

“עכשיו רוצה אני להגיד שהפרושים מסרו לעם כמה הלכות ממסורת אבות שלא נכתבו בתורת משה, ומשום כך דוחה אותם כת הצדוקים, האומרת שיש לחשוב לחוקים רק את הכתובים, ואילו אלה שממסורת אבות אין (חובה) לשמור. ועל דברים אלה היו ביניהם דיונים וחילוקי דעות גדולים”.26

חכמים בתגובה יצרו את התורה שבעל פה הנשענת על “הלכה למשה מסיני” וכתבו מאוחר יותר היסטוריוגרפיה חלופית ממקור פרושי־חכמי בנוסח פרקי אבות, הפוסחת על הכוהנים בשלשלת מסירת התורה.27 היסטוריה זו החליפה את ההיסטוריוגרפיה הכוהנית השמורה במקרא – המכונה בספרות הכוהנית “ספר מושה, ספרי הנביאים, [שירי] דויד, ומעשי דור ודור”, כעולה מאיגרת מקצת מעשי התורה ונמסרת בספר חנוך, בספר היובלים, בצוואות בני יעקב,28 בספר בן סירא ובמגילות מדבר יהודה – המייחסת את הנחלת הדעת הכתובה והספרייה המקודשת לשושלת הכוהנית שמוצאה משבט לוי ואבות אבותיה הקדומים קשורים בחנוך בן ירד. עובדה מאלפת היא שחלק ניכר מהספרות המקודשת של הקבוצה הכוהנית העתיקה, הפך לספרות חיצונית בידי הקבוצה החכמית החדשה שלא כתבה. יתרה מכך, ערכים מקודשים לנושאי המסורת הכוהנית, הנודעים משמים בלוחות וספרים ומייצגים דעת נשמעת ובלתי נראית, וגיבורים הנזכרים לשבח בספרותה בזיקה לכתיבה, ספרים ולוחות המייצגים דעת אלהים וידע מלאכי, נדחים ונמחקים או נהפכים לגיבורים נזכרים לגנאי בסיפורים חלופיים המסופרים בידי ההנהגה החדשה.

כך גיבורי המיתוס הכוהני – כגון חנוך בן ירד, מייסד הכהונה הקשור למלאכים, לספרים וללוח השמש, מלכיצדק בן ניר, כוהן לאל עליון, הנזכר בהקשרים שונים במגילות בזיקה לידע שמימי ולצדק, נוח בן למך הקשור לסיפור הלוח הכוהני באמצעות סיפור המבול ולירושת ספרי חנוך סב סבו, או לוי בן יעקב יורש המסורת הכוהנית הכתובה שנודעה משמים ונמסרה בידי מלאכים – שקורותיהם מסופרות בפירוט בזיקה לבחירה משמים ודמותם נזכרת לשבח בספרות הקשורה לבית צדוק בזיקה לספרים, כתיבה, קריאה, חישוב ולוח – נשכחים, מודחים, נדחקים לשולים או נזכרים לגנאי במיתוס החכמי המתנגד לו, כפי שנראה להלן.

כידוע המקרא לא היה מגובש ערוך וחתום בנוסח יחיד לפני הספירה כפי שעולה בבירור מתרגום השבעים, מהנוסח השומרוני ומנוסחי המקרא שנמצאו במגילות, וגרסאות נוספות של חטיבות מקראיות שנמצאו בקומראן מאפשרות להשוות בין נוסחי מסורות שנויות במחלוקת, במסורות שנכתבו לפני הספירה בידי כוהנים נביאים ולויים, או שנערכו אחריה, בידי חכמים. כך למשל בסיפור המבול, שהוא סיפור חישוב הלוח במסורת הכוהנית29 מספר ימי השנה הקבוע, שלוש מאות ששים וארבע, שהיה נתון מכריע בלוח השבתות הכוהני, נמחק בנוסח המסורה שנערך בידי חכמים. לוח כוהני זה, שמניינו מתחיל מיום ד, יום בריאת המאורות בחודש הראשון, חודש האביב, ומספר ימיו וחלוקותיו הרבעוניות והשביעוניות, נודע ממקור שמימי לחנוך בן ירד, על פי המסורת הכוהנית, הופך ללוח גנוז במסורת חכמים, וימי המועדים וראשי החודשים בלוח השבתות המקודש, שנקבעו תמיד בסדר עוקב בימי ד‘, ו’, א', בזיקה לסיפור המבול בנוסח הכוהני, הפכו לימים האסורים בלוח של חכמים, שראשיתו בחודש השביעי (לא אד"ו ראש).30

ככלל, דומה שביטויים ספרותיים אופייניים לספרות הכוהנית הקשורים בעולם המלאכים בתודעת כותביהם, כגון היסטוריוגרפיה, גניאלוגיה, לוחות שבתות ומועדים, שמיטות ויובלים, נבואה ושירת קודש, עדות משמים, לוחות השמים וזיכרון היסטורי הקשור בעולם המרכבה, לצד מצוות הקשורות לחיי האבות בספר בראשית, נעלמים בספרות החכמית, וביטוייהם בספרות הכוהנית הופכים אחרי הספירה לספרות גנוזה או לספרים חיצוניים. לפולמוסים נוקבים אלה, בין בעלי המסורת המיסטית הכוהנית, שבה הכתיבה אינה מייצגת את מה שהעין רואה אלא את מה שנודע משמים או את מה שהנפש צופה ושומעת ממקור אלוהי, ובין האוחזים במסורת האבות הנשענת על ידע אנושי הנמסר בעל פה שאין לו מקור כתוב, יש השלכות מרחיקות לכת בעולם ההלכה בזיקה לפולמוסים ביחס ללוח המועדים, לזיכרון ההיסטורי ולמקורות התוקף. ויכוחים נוקבים אלה התנהלו בין צדוקים/בני צדוק שומרי מסורת הכהונה הכתובה, הנשענת על גילוי אלוהי ודעת מלאכים, שאחזו בלוח מועדים קבוע על בסיס מתמטי מחזורי של שנה שמשית המשקפת זמן מקודש ממקור שמימי, לבין הפרושים/המפרשים בכוח ריבונות אנושית ומסורת אבות לא כתובה שאחזו בלוח משתנה של שנה ירחית, התלוי בעדותם של בני אדם ונתון להכרעתו המשתנה של בית דין.

מחלוקות אלה באו לידי ביטוי בהקשרים מגוונים במסורות של הצדדים השונים, שלא תמיד ניתנה הדעת על המכנה המשותף העומד מאחריהם – היווצרות הגמוניה חדשה וסדר תרבותי־חברתי חדש כרוכה באופן בלתי נמנע בהדחת ההגמוניה הקודמת ועולם ערכיה, ובמחיקת הסדר הישן. גיבוש עולם ערכים חדש במישור הרוחני והחברתי כרוך באופן בלתי נמנע במאבק, בצנזור, דחיקה לשוליים, השכחה ומחיקה של הסדר הקודם ושל מקורות תוקפו. כך הלוח הירחי והעיבור התלוי בהכרעת בית דין במסורת חז"ל מחליפים את הלוח השמשי וזיקתו למלאכים במסורת הכוהנית. חנוך, גיבור הלוח של המסורת הכוהנית השמשית, שנלמדה מהמלאכים והונחלה לכוהנים במסורות חנוך השונות, מנוכס למסורת העיבור הירחית של חכמים, שנלמדה מהאל שלימד את האדם הראשון.31 במסורת חכמים חנוך הוא זה המודח ונענש כמסופר בסיפור חנוך־מטטרון בתלמוד הבבלי.32

ההדים למאבקים אלה הנרמזים מבעד לסיפורים, הנודעים במקורות כוהניים לפני הספירה כמאבק בין “בני אור ובני חושך”, שהוא המאבק בין בני צדוק, המחזיקים בלוח השמש הכוהני העתיק בעל מספר הימים הקבוע, לבני חשמונאי, המחזיקים בלוח הירחי הסלווקי בעל מספר הימים המשתנה, ונודע מאוחר יותר במקורות שנכתבו אחרי הספירה כמאבק בין פרושים לצדוקים, שאינו אלא המאבק בין הפרושים והחכמים נושאי הסדר החכמי פרשני החדש, הנשען על ריבונות אנושית יוצרת הלכה, ביאור ופרשנות, ועל אוטונומיה אנושית על הזמן, על לימוד תורה וזכות היצירה האנושית של התורה שבעל פה, לבין קודמיהם “הכוהנים מבית צדוק ואנשי בריתם” שהחזיקו בהגמוניה הכוהנית עד לשליש הראשון של המאה השנייה לפני הספירה.33

הגמוניה נבחרת זו, על פי הסדר המקראי, נשענת בספרות הכוהנית על מסורת אלוהית־מלאכית על קדושת הזמן, שחלוקתו משמים נודעת בפסוק “אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם” (ויקרא כג, ד) ומפורטת בספרי חנוך, היובלים, מגילת המשמרות, מגילת תהילים, באיגרת מקצת מעשי התורה ובמגילת המקדש, ונשענת על תורה כתובה משמים הנלמדת בהוראה כוהנית ובהשראה מלאכית (מלאכי ב, ד–ז). המאבק התחולל בין בני צדוק ואנשי בריתם שעמדו על זמן משמים שמניינו נפתח על פי הסדר המקראי בחודש הראשון (ניסן) “החודש הזה לכם ראש חדשים ראשון הוא לכם לחדשי השנה” (שמות יב, ב) לבין הפרושים והחכמים שעמדו על ריבונות אנושית בקביעת הזמן “אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אתם, בין בזמנן בין שלא בזמנן.” (משנה, ראש השנה ב, ט). חכמים פתחו את מניין השנים בתשרי, החודש השביעי לפי הסדר המקראי, ביום זיכרון תרועה, אותו הם מכנים בשם שאינו מצוי בתורה, ראש השנה.34 יתכן שהשפעת הלוח הסלווקי, הפותח את מניין השנה בסתיו, בחודש דיוס המקביל לתשרי, היא שעומדת מאחרי השינוי, שראשיתו בתקופת הכוהנים המתייוונים שמונו בידי אנטיוכוס אפיפאנס והמשכו בתקופה החשמונאית, שכוהניה ושליטיה מונו אף הם בידי יורשי אנטיוכוס, המלכים הסלווקים אלכסנדר באלאס ודמטריוס השני, והיו כפופים לסדרי הלוח האימפריאליים של בית סלווקוס שהושתו בכל רחבי הממלכה, אם כי גלגוליו מהתקופה החשמונאית לעולמם של חכמים אינם ידועים די הצורך. יש מקום לשער שבחירתם של חכמים בלוח ירחי, שמספר ימיו משתנה, בשלהי המאה הראשונה לפני הספירה ובמאה הראשונה לספירה, בתקופת השלטון הרומאי על ארץ ישראל, קשורה בבחירת לוח השונה מהלוח הרומאי החדש, שהיה לוח שמשי שהוחל בידי יוליוס קיסר, מחודש ינואר בשנת 45 לפני הספירה, על כל האימפריה.35

המאבקים בין הכוהנים בני צדוק, הידועים בשם זה במקורות רבים לפני הספירה: במקרא, בספר יחזקאל, במגילות מדבר יהודה, בברית דמשק, בסרך היחד ובמגילת הסרכים, במגילת המזמורים, בפשרים ובספר בן סירא, ומכונים במסורות המצנזרות אותם ומתפלמסות עמם אחרי הספירה, בשם צדוקים, לבין יריביהם הכוהנים המתייוונים, הכוהנים חשמונאים, והפרושים – מצויים במרחבים ספרותיים, רעיוניים, היסטוריים שונים.36 בדרך כלל נודע המאבק מזווית ראייתם של המנצחים, הפרושים והחכמים, חותמי התורה, נושאי דגל הריבונות האנושית, החירות הפרשנית, הביאור מעבר לפשט הכתוב, ריבוי הקולות, התורה שבעל פה, ומחדשי קידוש החודש, עיבור השנה ולוח הירח, המבוסס על תצפית אנושית ועדות של כל אדם, שאין להם ביסוס בתורה שבכתב. נושאי הסדר ההגמוני החדש אחרי החורבן דחקו לשוליים את הייחוס הכוהני עתיק הימים ואת הזיכרון הכוהני השבטי וזיקתו למלאכים וצנזרו את ספרותם של הכוהנים בני צדוק/הצדוקים, בכל מקום שזו דנה בלוחות וספרים משמים המופקדים בידי יחידי סגולה הקשורים לעולם המלאכים ולמסורת המרכבה. מהלך זה נשקף מן העובדה שספרים ומסורות הדנים בזיקה שבין זמן מקודש (לוח; חנוך; מרכבות השמים; משמרת הקודש) למקום מקודש (מרכבה; גן עדן; פרדס; חנוך) כגון ספר חנוך, ספר היובלים, מגילת המשמרות, חלקים מספר בראשית וחלקים מספר תהלים, הדנים בלוח השבתות הכוהני בן 364 הימים, וחיבורים הערוכים בזיקה ללוח ולמסורת המרכבה הקשורה בו, כגון שירות עולת השבת סרך הברכות וחלקים מספר יחזקאל, נדחקו לשוליים, לא נכנסו לקאנון, צונזרו, נשכחו או הוגדרו כספרים חיצוניים. חכמים שקבעו בלשון נחרצת “אין דורשין במרכבה” (משנה חגיגה ב, א) דחו את ההשקפה הכוהנית בדבר לוח השבתות המתייחס לשנה שמשית, ומבוסס על חישוב מלאכי המסור בידי הכוהנים, מאז שהובא בידי חנוך בן ירד ש“התהלך עם האלהים” (בראשית ה, כא–כד) מעולם המרכבה, הנודע גם כ“גן עדן”, כ“פרדס קושטא”, כעולם המלאכים ו“מרכבות השמים”, שם למד את סדרי הלוח מפי מלאך הפנים (חנוך א יד, ח–כה; שם, פרקים עב–פב; היובלים ד, טז–כו). חכמים שהחליפו את ההנהגה הכוהנית, חתמו את הקאנון ואת הנבואה, דחו את הרעיון הכוהני של המשכיות היווצרות התורה שבכתב, הנוצרת בהשראה אלוהית ומלאכית, כתובה על “לוחות השמים” ונשמרת בשמים בידי “ידעים” ו“כוהני קורב”, “מלאכי פנים ומלאכי קודש”, ונשמרת ב“לוחות הברית” בידי כוהנים, בזיקה למקדש ולספרייה של ספרי קודש. עולמם של הכוהנים בני צדוק נקשר בישויות שמימיות הנקראות בין השאר “אלי טוהר”, “נועדי צדק”, “ידעים”, “קדושים”, “כוהני קורב”, “מלאכי פנים” ו“מלאכי קודש”, הנודעות בפירוט בספרים כגון ספר חנוך, ספר היובלים, סרך שירות עולת השבת וסרך הברכות, סרך היחד ומגילת מלחמת בני אור בבני חושך. עוד נכרך עולמם של בני צדוק בבני אנוש הקשורים למלאכים מנחילי ידע כתוב וקשורים במשפחה אחת שראשיתה בדור השביעי לדורות האדם, במשפחתו של חנוך בן ירד, בבנו למך, בנכדו מתושלח, בניניו נוח וניר, ובבן נינו מלכיצדק. כל אלה העבירו מדור לדור את הספרים המקודשים ואת המסורת המלאכית של הכהונה משמים לארץ, למשפחה שראשיתה באברהם יצחק ויעקב והמשכה בלוי בן יעקב ובצאצאיו משה ואהרון. עולם כוהני־מלאכי זה הקשור בעדויות כתובות, בלוחות ובספרים שמקורם אלוהי ומלאכי, נגנז בידי ההגמוניה החדשה שפעלה בתוקף סמכות אנושית נטולת שושלת ונטולת חלוקה שבטית. הנהגה זו נמנעה מלכתוב ספרים במאות הראשונות להתגבשותה והסתייגה מהמשך כתיבה בהשראה שמימית, הפכה את ספרי קודמיה לספרים חיצוניים ודחקה את הספרייה ואת הסופרים שנקשרו בשושלת הכוהנית ובמוריה המלאכים, לתהום הנשייה.

בראשית המאה השנייה לפני הספירה, מתאר הכוהן שמעון בן סירא את הכהונה הגדולה מבית צדוק ואת הנהגתה בלשון תהילה שאין דומה לה,37 ומסכם את דבריו הנכתבים בצביון הרמוני אידיאלי, בקריאה “הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו”,38 אולם, החל מהשליש השני של מאה זו, בתקופה הסלווקית, בימי הכהונה המתייוונת שתפשה את מקום בית צדוק, עבור בכהונה האוזורפטורית בתקופה החשמונאית, שכיהנה בראשיתה בחסות בית סלווקוס ויורשיה המשיכו לכהן עד לעלייתו של הורדוס בשנות השלושים של המאה הראשונה לפני הספירה, תקופה שבמהלכה מתגבשים חוגי הפרושים, המשך בכוהנים הזרים שמינה הורדוס (37–4 לפני הספירה) וכלה בדור החורבן, בדור יבנה ובדור כותבי המשנה, נגנז ונדחק לשוליים הסדר הקדום של כוהני בית צדוק ואנשי בריתם.

עולמם הרוחני של הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם הושתת על ספרים ממקור אלוהי אשר בהם כתובים תנאי הברית בין שמים וארץ. אורחות חייהם ותפקידיהם עמדו בסימן המימרה “כל אלה ספר ברית אל עליון, תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב”.39 מורשתם של בני לוי עמדה בסימן שמירת האמת החכמה והצדק, התלויים בחובת לימוד הקריאה והכתיבה בספרים, המוטלת עליהם מפי אביהם בצוואת לוי:

"[שמעו למאמר לוי אבוכן וציתו לפקודי ידיד אל]

אנה לכן [מפקד בני ואנה קשטא לכן מהחוי חביבי]

[ראש] כל עבדכן [להוה קושטא ועד עלמא להוה קאם עמ]כן צדקתא

… וכעת ספר ומוסר וחכמה אלפו לבניכן ותהוה חכמתא עמכן ליקר עולם."40


מורשת זו הכורכת “קושטא” ו“צדקתא” (אמת וצדק) עם קריאה כתיבה וחכמה הקשורות בספרים, עברה כמעט מן העולם שכן ספריהם של הכוהנים בני לוי וצאצאיהם בני צדוק הפכו כאמור לספרים חיצוניים בפי ההגמוניה החדשה. הכוהנים המשיכו לכתוב בהשראה שמימית אלוהית ומלאכית על אף הסתייגויותיה של ההנהגה החדשה והוסיפו להיאבק על דרכם המושתתת על זיכרון מקודש, חוק מקודש, פולחן מקודש, זמן מקודש, ומקום מקודש כיסוד לברית של העדה כולה המיוסדת על זיקת גומלין בין שמים וארץ.

בדברים שיובאו להלן אני מבקשת להביא את נקודת מבטם של המנוצחים, של אלה שהנהגתם הודחה, תפישת עולמם נדחקה לתהום הנשייה, ודבריהם נגנזו, צונזרו והוצאו החוצה מן הקאנון. הכוונה היא להאיר בצורה סינכרונית את אחד ממוקדיה המרכזיים של הזהות הכוהנית, הקשורה בראשית הכהונה ובראשית הספרייה המקודשת, העומדת ביסוד תביעת הכהונה לסמכות, ספרייה המשתלשלת בשבעה שלבים מחנוך בן ירד ועד ללוי בן יעקב במסורת הכהונה, וקשורה בהיבטים שונים לספריית המקדש שהייתה מופקדת בידי בני צדוק עד להדחתם במאה השנייה לפני הספירה.41 ככל הנראה ספרייה מקודשת זו מצאה את משכנה הזמני במערות המגילות במדבר יהודה, בתקופה שבני צדוק ואנשי בריתם נטלו עמם את הספרייה המונה מאות מגילות, כשעזבו את המקדש המחולל, בשליש השני של המאה השנייה לפני הספירה, בין השנים שאחרי הדחת הכוהן הגדול חוניו (175 לפני הספירה) ורציחתו בשנת 171 בידי שליח הכהן המתייוון מנלאוס, ובין עליית בית חשמונאי לכהונה בשנת 152 לפני הספירה. יתכן שבעל מגילת ברית דמשק מרמז על לקיחת הספרים בשעה שהוא מתאר את בני עדתו שנמלטו ל“ארץ צפון” כמי שנטלו עמם את “ספרי התורה” ו“ספרי הנביאים” הנרמזים בפסוק “ונשאתם את סכות מלככם ואת כיון צלמיכם, כוכב אלהיכם, אשר עשיתם לכם” (עמוס ה, כו). בברית דמשק נאמר: “והמחזיקים נמלטו לארץ צפון. כאשר אמר: והגליתי את סכת מלככם ואת כיון צלמיכם מאהלי דמשק. ספרי התורה הם סוכת המלך, כאשר אמר והקימותי את סוכת דוד הנופלת (עמוס ט, יא)… וכיניי הצלמים וכיון הצלמים הם ספרי הנביאים אשר בזה ישראל את דבריהם”.42 מלבד רמז זה אין בידינו ידיעות ברורות בדבר נסיבות לקיחת הספרייה מירושלים, אולם מאות המגילות שנמצאו במדבר יהודה מעידות שהכותבים המשיכו לספר את ראשיתה של הספרייה, המשקפת את מקורות סמכותה של ההגמוניה הכוהנית העתיקה. המחברים כתבו את תולדותיהם של כותבי הספרייה מימי חנוך בן ירד ועד לימי מורה הצדק, והנציחו את עולם המחשבה הקשור בזמן מקודש במקום מקודש ובפולחן מקודש, המעגן את הכהונה בעולם המלאכים.


ג.

חנוך בן ירד (בראשית ה, כא–כד) מתואר בספרות הכוהנית העשירה שנכתבה במאות האחרונות לפני הספירה,43 כאדם שאין דומה לו, המגלם את ראשית התודעה הכרוכה בדעת, בעדות, בזיכרון כתוב, ובידע הנגלה בחזון הנפרש מעבר לקיומם של בני חלוף. שמו נקשר בראשית הלימוד ובדעת ממקור שמימי, בראשית התודעה ההיסטורית וברוחב אופקים, בהנחלת ידע כתוב, בעדות ובזיכרון, בתום ובצדק, בכתיבה ובקריאה בספרים.44 חנוך הוא השביעי בדורות האדם הנמנים ב“ספר תולדות אדם” (בראשית ה, ג–לג), כמצוין במפורש במסורת המגילות “וקינן דור רביעי ומהללאל בנו, ומהללאל דור חמישי וירד בנו, וירד דור ששי וחנוך בנו, חנוך דור שביעי”.45 בצוואת עמרם חנוך הוא הנבחר להיות מייסד הכהונה: “שביעי באנוש רעותה יתקרה ויתאמר… יתבחר לכהן עלמין”.46 מספר שנות חייו מקביל למספר ימי שנת השמש (בראשית ה: כג–כד) והוא נלקח לשמים, על פי המסורת הכוהנית, כדי ללמוד ממלאכי הפנים: “מעט נוצר על הארץ כחנוך וגם הוא נלקח פנים” (בן סירא מט, יד) “חנוך נמצא תמים והתהלך עם יי ונלקח אות דעת לדור ודור” (שם, מד, טז). בתרגום השומרוני לתורה מתפרשת הלקיחה לשמים בזיקה לאלוהים בנוסח אחד: “ואתהלך חנוך את האלוהים וליתו הלא אנסב יתה אלהים”, ובזיקה למלאכים בנוסח השני: “ואתהלך חנוך עם האלוהים וליתו, הלא נסבתה מלאכיה”.47 זיקתו של חנוך לעולמות עליונים במסורות כוהניות שונות מלפני הספירה קשורה בעובדה שהוא הראשון מבני אנוש שנולד בטהרה ללא זיקה לעריות שבנשואי אחים ואחיות שציינו את ראשית דורות האדם משת ועד מהללאל בגרסת ספר היובלים.48 בשל תומתו, צדקתו, טהרתו ואהבת הדעת שלו, המגלמים מושגי יסוד במיתוס הכוהני, הופך חנוך ברצון האל לעד נבחר הנלקח לשמים כדי לראות, לשמוע וללמוד קריאה וכתיבה מפי המלאכים.49 הוא מצווה בידי מוריו השמימיים לשוב לארץ כדי להנחיל בעל פה ובכתב לממשיכי דרכו הכוהנים את אשר למד בשמים אודות חלוקת הזמן המקודש. המלאכים מתארים בקצרה בספר היובלים שנמצא בקומראן את קורות התלמיד הראשון בדורות האדם:

“חנוך אחר אשר למדנוהו… ששה יובלי שנים […}שב{ לארץ אל תוך בני האדם ויעד על כולם… ויכתוב את כול… שמים ואת דרכי צבאם ואת החודשים… אשר לא ישגו הצדיקים”.50 עדות משמים, הנכרכת בדמותו של חנוך, המכונה עד, היא מושג מכריע בתרבות הכוהנית, הקושרת עדות שנלמדה ממקור שמימי לתעודות ולמועדים ולביטויים שונים של הברית המקודשת שנכרתה עם עדה השומרת על ייצוגיו הארציים של הקודש: לוחות העדות, המעידים על מקורו האלוהי של החוק, אהל מועד משכן לוחות העדות וארון העדות המעידים על המקום המקודש.51 הכוהנים כותבים בקצרה באיגרת מקצת מעשי התורה על מהות קדושה זו: “ואנחנו חושבים שהמקדש משכן אוהל מועד הוא”.52 למסורת העדות קשורים מועדי ה' המעידים על הזמן המקודש המצווה ממקור שמימי,53 ועדה הקשורה בעדות ותעודה, בברית ובשבועה המעידה השומרת על מורשת זו. חנוך המכונה עד ו"סופר צדק"54 הוא מייסד מסורת הכהונה המיוסדת על עדות כתובה הקשורה בזמן מקודש ובמקום מקודש החורגים מגבולות הזמן והמקום,55 באשר הוא ראשון בעלי התודעה ההיסטורית, הנשענת על עדות ראייה ושמיעה של יחיד סגולה הזוכה לראות ולהבין, לשמוע ולזכור את שנבצר מזולתו, או לבטא את מה שנגלה בהשראה אלוהית או מלאכית, בחזון ובחלום, ומסוגל ללמוד לתרגם זאת לטקסט כתוב בעל משמעות. תודעתו משקפת את המעבר המרתק מחווית ההתנסות במימד הסתום חסר הגבולות והמופלא אל לידת המודע לעצמו, המאוזן, המחושב, המורכב והשקול, ההופך לעדות כתובה המסתמכת על זיכרון כתוב של הדעת השמימית שמקורה בעולם המלאכים. זיכרון כתוב זה החורג מגבולות הידע הפרטי והניסיון האנושי, הוא התשתית של תודעה כוהנית הנשענת על עולם מושגי של יודעי קרוא, כתוב וספור, הרואה ידע זה כמקודש ונובע ממקור אלוהי ומבקשת לזכור להבין ולפענח את השתלשלות העבר ואת זיקתו הרצופה להווה.

בתודעה הכוהנית הזיכרון והעדות מתייחסים לאושיות הקדושה, התרבות והדעת, הנובעים ממגע עם השראה אלוהית או מלאכית ונודעים בחוק, בתבנית ובחזון. השראה זו יוצרת עולם מושגים חדש המבוסס על יחסי גומלין בין תפישת הזמן בזיקה לתמורות הנצחיות במחזורי הטבע הרבעוניים הנראים המכונים “מרכבות השמים”,56 הקשורים לצמיחה לפריון, למחזורי האור ולמחזורי החיים שאינם שובתים אף פעם, חורגים מרשות האדם וממעשיו ומופקדים בידי האל והמלאכים, ובין מחזורי הקדושה והתרבות הנודעים כמחזורי השבתה שביעוניים נשמעים, המופקדים בידי הכוהנים שומרי משמרת הקודש ומצווים על כלל בני העדה וקשורים לפרישה, השבתה, שבועה, שמיטה וויתור על ריבונות אנושית, למועדי ה' מקראי קודש, “מועדי דרור” ו“לתבנית המרכבה”. שמירתו המחזורית של הזמן הקצוב בתקופות רבעוניות המופקדות בידי האל והמלאכים (ארבע עונות השנה; “מרכבות השמים”) ובמועדים שביעוניים שמניינם מופקד בידי הכוהנים והלויים (שבתות, שבעה מועדים, שמיטות, יובלים) ושמירתם מוטלת על כל העדה בזיקה למחזורי הפולחן המעצבים את הזיכרון והעדות, והנחלתם הרצופה בזיקה לברית ומועדי קודש, היא שהייתה מוטלת על שומרי משמרת הקודש. חובות אלה הותנו בשליטה בנוסחו המחושב והכתוב של הזיכרון, המכונה בלשון המגילות “התורה והמצוה” ו“התורה והתעודה”, שנמצא בתשתית השבועה, העדות והברית. על כן, ראשון הזוכרים והמעידים הסופרים והמספרים וראשית הזיכרון הקשור בעדות ובדעת, בשבועה ובברית, בקריאה וכתיבה, בספירה, בחישוב ובמחזור מתועדים בהרחבה. דברי מלאך הפנים על תולדותיו של חנוך בן ירד הנאמרים למשה על הר סיני, בספר היובלים, מביעים זאת בקצרה: “הוא הראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ אשר למד ספר ומדע וחכמה… הוא החל לכתוב עדות ויעד לבני האדם בתולדות הארץ”.57 בנוסח קורות חנוך במגילת ספר היובלים שנמצאה בקומראן נאמר: “ויכתוב בספר אותות השמים כחוק חודשיהמה למען ידעו בני אדם תקופות השנים כחוקות לכול חודשיהמה. ראשון הוא כתב תעודה ויעד בבני אדם בדורות הארץ שבועות היובלים”.58 חנוך החונך מסורת מקודשת על ראשית התרבות הנשענת על לימוד ספרים, חכמה ודעת, כתיבה, חישוב וספירה, מתואר בדברי הכוהן המשורר האנונימי המתאר את תלדות השושלת הכוהנית במגילות מדבר יהודה בביטוי “חנוך בחרתה מבני אדם”.59 ביטוי זה מצטרף לתיאורו של חנוך בדברי הכוהן הירושלמי יהושע בן שמעון בן סירא בראשית המאה השנייה לפני הספירה, בשעה שבני צדוק כיהנו עדיין במקדש,60 כראשון באבות העולם הקשור בדעת ובזיכרון אשר לשמו נקשרו דברי שבח ראויים להיזכר: “חנוך נמצא תמים והתהלך עם ייי ונלקח אות דעת לדור ודור”. 61

חנוך, שהתהלך עם אלהים או עם המלאכים, ונלקח למחיצת מלאכי הפנים בעולם המרכבה, הוא עולם המלאכים, הכרובים, האופנים והשרפים, שמרכיביו קשורים לתבנית השמימית של הפולחן המקודש, הזמן המקודש והמקום המקודש, מתואר כאדם הראשון שרכש דעת בדבר הקשר בין הנגלה לנסתר ובין הנראה לנשמע, בשעה שירד לעומק משמעותה של מחזוריות הזמן האלוהית. הוא למד על זיקתה של מחזוריות זו להיסטוריה המקודשת המיוסדת על ברית ושבועה, המכוננות מחזוריות זו ונגזרות ממנה, ועל זיקתן של אלה לפולחן מקודש הכרוך בתודעה על־זמנית הקושרת בין זמן מקודש למקום מקודש. זיקת הגומלין בין מחזורי הטבע למחזורי ההשבתה הנשמרים במקדש ובין תבנית שמימית על זמנית לבין ייצוגה הארצי במקום מקודש נגלו לו בחזון שמימי שהבהיר את הזיקה בין הזמן המקודש המכונה כאמור “מרכבות השמים62 ומיוצג בארבעת פניה של המרכבה המתייחסים לארבעה כיווני המרחב וארבע עונות השנה, ובין המקום המקודש השמימי הנגלה לו בחזון המרכבה63 אשר במרכזו “כרובי אשמראה כרובים64 המהווה תשתית למקום המקודש הארצי שבמרכזו מרכבת כרובים בקודש הקודשים.65 המרכבה או מרכבת הכרובים, קשורה במסורת הכוהנית בכלל ובדברי משה חנוך דוד ויחזקאל בפרט, לתבנית השמימית המיתית והמיסטית המאחדת בייצוגים מספריים וליטורגיים את מחזורי הזמן הנצחיים וממדי המרחב האינסופיים, וקשורה לייצוגיה המטונימיים בכרובים בגן עדן ובכרובים בקודש הקודשים, בשמים ובארץ. ישויות אלוהיות אלה, המכונות בשירות עולת השבת “רוחות אלוהים חיים”, מתוארות בחזון המרכבה של חנוך בביטוי “כרובי אש” ומיוצגות במקרא בהתגלות למשה ובהתגלות לדוד ככרובים פורשי כנפיים בקודש הקודשים. כרובים אלה מתוארים בפסוק "ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה' ".66 שתי המסורות הקשורות במרכבה ונמסרות כעדות על חזון, מדגישות את מקורן העל אנושי הנמסר במסמך כתוב – תיאור המקום המקודש הקשור בתבנית המרכבה, נסמך על כתב שמימי: “הכל בכתב מיד ה' עלי השכיל כל מלאכות התבנית”67 ותיאור הזמן המקודש המתואר בביטוי “מרכבות השמים”, פותח במשפט “ספר מהלך המאורות… אשר הראני אוריאל המלאך”.68 מקורה השמימי של מסורת המרכבה, הנקשר למראות אלהים אשר הוראה משה בהר סיני, מתואר בדברי האל למשה: “ועשית כפרת זהב טהור… ועשית שנים כרובים זהב מקשה תעשה אותם משני קצות הכפורת… והיו הכרובים פורשים כנפים למעלה סוככים בכנפיהם על הכפורת.. אל הכפורת יהיו פני הכרובים”.69

מרכבת הכרובים מתוארת בתיאורי המשכן והמקדש כייצוג פולחני של מרכז המקום המקודש החורג מגבולות הזמן והמקום, הקושר בין שמים וארץ, מקום שהוא מקור החיים ועדות על נצחיותם, הקושר בין גן עדן לקודש הקדשים. בחזון הנביא הכוהן, יחזקאל בן בוזי, המרבה לדבר בשבחם של הכוהנים בני צדוק בשלהי ימי בית ראשון70 מתוארת המרכבה כהוויה שמימית חיה מתנועעת ומשמיעה קול, בעלת ארבעה מימדים מרחביים מודגשים השזורים ומורכבים זה בזה ומובדלים זה מזה בעת ובעונה אחת.71 בנוסח ספר יחזקאל שנמצא במגילות קומראן נאמר: “המראה אשר ראה יחזקאל [..] נגה מרכבה וארבע חיות”.72 הכוהן בן סירא אומר בקצרה על חזונו של הנביא הכוהן בשלהי ימי בית ראשון: “יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה”. 73 דומה שאין זו רק יד המקרה שהמילה מרכבה הקשורה למיתוס הכוהני של זמן מקודש ומקום מקודש אינה נזכרת בנוסח המסורה של ספרו של הנביא הכוהן יחזקאל, בעוד שהיא נזכרת בנוסח קומראן לראשית חזון יחזקאל כמובא לעיל והיא מצויה בתרגום השבעים ליחזקאל מג, ג שם כתוב “כמראה המרכבה” במקום שבנוסח המסורה כתוב “כמראה המראה”. המושג מרכבה כהוויה מרחבית ארבע מימדית, חיה ונצחית הקשורה לדביר קודש בעולם המלאכים, וכתבנית מייצגת את מקור החיים בקודש הקודשים, מצוי בצירופים שונים בעלי צביון כוהני מובהק בחיבור הליטורגי הנודע בשם שירות עולת השבת, שנמצא באחד עשר עותקים בקומראן ובמצדה. כך למשל נאמר בסיום שיר השבת השביעית: “דביר לדביר בקול המוני קודש וכל מחשביהם… והללו יחד מרכבות דבירו וברכו פלא כרוביהם ואופניהם ראשי תבנית אלוהים והללוהו בדביר קודש קודשי דבקי פלא”.74 החיבור המיוסד על חזון יחזקאל, מתאר את שירות המלאכים בעולם המרכבה שהוא התבנית השמימית למקום המקודש, לזמן המקודש ולפולחן המקודש. עולם זה מתאר את החלוקות הרבעוניות והשבעוניות של המקום המקודש בדמות ארבע פני המרכבה ושבעה היכלות, ואת מחזורי הזמן המקודש התלויים בהם על פי לוח השבתות הכוהני, המונה ארבע תקופות מחזוריות לצד שביעיות ימים שבתיות מחושבות קבועות וידועות מראש. שלא במפתיע, מסורות כוהניות מיסטיות אלה הקשורות ללוח קבוע של החלוקות השביעוניות (שבתות, שבעה מועדים, שבועות, שמיטות, יובלים) והרבעוניות של הזמן מקודש (ארבע עונות המכונות קציר, קיץ, זרע ודשא) ולחלוקות שביעוניות ורבעוניות של המקום המקודש (שבעה דבירים, שבע מרכבות, שבעה היכלות, ארבע מוסדי רקיע הפלא וארבע פני המרכבה), לא מצאו את מקומן בחוגים שהכריזו אחרי החורבן “אין דורשין במרכבה”75 ו“אין מפטירין במרכבה”76 ואף בקשו להוציא את ספר יחזקאל, הפותח בחזון המרכבה, מן הקאנון77 ולהשכיח את הזיקה רבת המשמעות בין חזון יחזקאל לחג השבועות78 ובין מחזורי הטבע למחזורי הפולחן הקשורים בשבועה ובברית.79


על פי סדר דורות האדם בהיסטוריוגרפיה המקראית, חנוך בן ירד, השביעי, הוא ראשון העדים על מסורת כוהנית־נבואית על־זמנית זו, הידועה כמסורת המרכבה, הקשורה בתבנית שמימית ובייצוג פולחני של ארבע כנפי הכרובים, ארבע חיות הקודש וארבעת הפנים של המרכבה.80 מסורת המרכבה חונכת תודעה דתית הקושרת בין תבנית שמימית הנגלית בחזון נבואי או בחלום, לתיאור אנושי כתוב של חוויה מיסטית הקשורה לעדות משמים, לייצוג פולחני של תבנית שמימית ולסיפור המתייחס למקורו השמימי של ייצוג זה, לתבניתו הליטורגית ולמשמעותו העל־זמנית.

חנוך, בהיסטוריוגרפיה המיסטית הכוהנית, הוא הראשון בבני האדם הנלקח לעולמות עליונים, לרקיע ולגן עדן, רואה חזון שמימי של דביר הקודש שבו ישויות החורגות מגבולות עולם החושים ומצויות בתחום הנצחי, אותן הוא מתאר כ“מראה כרובים”, “שרפים, כרובים, אופנים ומלאכים”.81 ביטויים אלה קשורים בעת ובעונה אחת למרחב המקודש השמימי ולייצוגו המטונימי במרחב המקודש הארצי, דהיינו למסורת המרכבה ולעולם המלאכים הקשורים במקדש ונזכרים בחזון ישעיה (ו, ב–ג), בחזון יחזקאל (פרקים א, י), בשירי דוד82 ובתיאור קודש הקודשים בהיכל.83 חנוך הופך לבן שמים בשעה שהוא חוצה בחזונו את סדרי הזמן והמקום ואת גבולות החיים והמוות, כדי ללמוד מהמלאכים ידע כתוב ורוחב אופקים החורג מהראייה האנושית, התחומה בדרך כלל בגבולות הזמן והמקום. בהתעלותו החזיונית הוא צופה במרכבת הכרובים השמימית, שייצוגה הארצי הנבנה בהשראת דגם שמימי, יעמוד לאחר מכן בדביר במשכן ובמקדש.84 עוד לומד חנוך מהמלאכים תבנית שמימית של לוח המכונה “מרכבות השמים”85 שיוצב בתשתית הלוח הפולחני של הזמן המקודש שמקורו משמים, הנשמר במקדש בידי שומרי משמרת הקודש, הכוהנים שומרי השבתות ושבעת מועדי ה' החלים בשבעת החודשים הראשונים של השנה.86 ידע זה בדבר החלוקות השביעוניות של הזמן שמקורן נשמע משמים, נמסר בזיקה לידע אסטרונומי נראה אודות חלוקת הזמן האלוהי לארבע עונות מחזוריות קבועות ורצופות בנות 91 ימים העולות ל־364 ימים בשנה,87 הנשמרות בידי ארבעה ראשי המלאכים.88 לידע על חלוקת הזמן הרבעונית האסטרונומית המחזורית נסמך ידע קוסמוגראפי על הקשר בין ארבעת חלקי המרחב (מזרח, מערב, צפון, דרום) לארבעת חלקי הזמן (קציר, קיץ, זרע ודשא) וביניהם לארבעה הראשים בגן עדן שהארץ נחלקת על פיהם (בראשית ב, י), מנקודת מבט שמימית הקושרת אותם לארבע הפנים של המרכבה (יחזקאל א, ה–יח) ול“ארבעת מוסדי רקיע הפלא” הנזכרים בשירות עולת השבת89. עוד לומד חנוך ידע היסטורי על משמעות פרישת הזמן מראשית לאחרית בחלוקות שביעוניות הנשמרות בידי המלאכים, ידע המונחל לאדם בעדות ובתעודה, ועל תפיסת הברית בין אלוהים לאדם הכרוכה בשמירת המחזוריות השביעונית של שביתה ומועדי דרור, ובשמירת המניין של המחזוריות הרבעונית הנצחית של חוקי הטבע. חנוך מנחיל ידע זה על תבנית הזמן המקודש והמרחב המקודש, שלמד מהמלאכים וצפה בחזון, ידע הכתוב בספרים שמקורם מלאכי המעידים על העולם הלא נראה, לבניו הכוהנים שומרי משמרת הקודש.90 בניו המופקדים על עבודת הקודש לומדים ממנו שהידע קשור לתודעה היסטורית־מיתית ומיסטית המעוגנת בזיכרון כתוב ובתבניות מספריות זמניות ומרחביות מחזוריות של עולם המרכבה, לצד תבניות של כרונולוגיה, גנאולוגיה, קוסמוגרפיה ומיתוגרפיה, ולידע פולחני הנכתב בספרים.91 אחרי שחנוך – העד העל־זמני על העולם הלא נראה, המחולק לחלוקות רבעוניות מרחביות וזמניות הנראות בעין וקשורות למחזורי הטבע, ולחלוקות שביעוניות מחזוריות בלתי נראות ונודעות למשמע אוזן, הקשורות לשביתה ב“מועדי דרור”, הכתובות בלוחות וספרים ונלמדות מהאל והמלאכים – מסיים את הנחלת הידע השמימי לבניו הכוהנים, הוא שב לגן עדן וחי שם כסופר צדק ועד נצחי מעבר לגבולות הזמן והמקום.92 על פי המסורות השונות הנזכרות במקורות אלה, הוא נענה מפעם לפעם לשאלות צאצאיו הכוהנים הקוראים לו מגן עדן, בשעה שהגבולות בין שמים וארץ עדיין פתוחים, או מתגלה בגלגולים שונים לפני הספירה ככוהן גדול שמימי הנכנס לקודש הקדשים בעולמות עליונים, רואה את הכרובים (חנוך א יד, ח–כה) ומקטיר קטורת במקדש השמימי (היובלים ד, כה). במסורת המיסטית והמדרשית מן המאות הראשונות לספירה, הקשורה לראיית השמים כמקדש וקודש הקדשים, כפרדס וכגן עדן, וקשורה למלאכי השרת, לשירת הקודש ולירידה ועלייה במרכבה ובהיכלות, הוא מתגלה ככהן גדול שמימי ששמו חנוך־מטטרון מלאך שר הפנים.93 זהותו הכוהנית המיסטית נזכרת למשל במדרש אגדה על בראשית ה כד: “ואיננו כי לקח אותו אלהים. לפי שהיה צדיק הקב”ה לקחו מבני אדם ועשה אותו מלאך והוא מטטרון" ודמותו ככהן גדול שמימי נידונה במדרש במדבר רבה: “בשעה שאמר הקב”ה לישראל להקים את המשכן רמז למלאכי השרת שיעשו אף הם משכן, ובעת שהוקם למטן הוקם למעלן, והוא משכן הנער ששמו מטטרון שבו מקריב נשמותיהם של צדיקים לכפר על ישראל בימי גלותן".94 חנוך מטטרון, שקורותיו כבן אנוש שעלה לשמים וזכה לחיי נצח כברייה שמימית היושבת וכותבת עדות וזיכרון, מפורטות בהרחבה בספר היכלות,95 מכונה נער, משום שהוא הצעיר בבריות העולם השמימי שהרי עלה למרומים שבעה דורות אחרי בריאת המלאכים. מטמורפוזה סגולית זו, מבן מוות לבן אלמוות,96 בזיקה לצדקתו, הופכת אותו במסורות שונות לבן דמותו של מלאך שר הפנים המנחיל ידע שמימי והיסטורי לבני אדם מספרים ולוחות97 למטטרון מלאך שר הפנים במסורות הקשורות בדעת כתיבה וספרים 98 ולכוהן גדול שמימי המשרת בהיכלות עליונים. כך למשל נמצא אותו כגיבור מרכזי בחלקים מספרות ההיכלות והמרכבה, שנכתבה אחרי החורבן, ככל הנראה בחוגים כוהניים שהיו קשורים לבית הכנסת, “מקדש מעט”, וחיברו בשפה נשגבת נוסחים שונים של תפילת הקדושה והמנונות מיסטיים הקשורים למלאכי השרת ולשבעה היכלות שמימים המנציחים את עבודת הקודש בהיכל שחרב.99 בספרות מיסטית ליטורגית זו, שבה החליפו מלאכי השרת את הכוהנים ששירתו בקודש, ושבעה היכלות ברקיע החליפו את ההיכל שנחרב בארץ, חנוך־מטטרון, המתואר בזיקה למסורות מיסטיות על כתב, אותיות ושמות, משרת ככוהן גדול ביום הכיפורים בטקס הנערך במשכן השמימי ליד ארבע חיות הקודש הקשורות לארבע פני המרכבה, וקורא בשם המפורש בדומה לבן דמותו הארצי המתואר בעבודת יום הכיפורים:

“והנער הזה מטטרון, מלאך שר הפנים… עומד למעלה במרום ומשמש לפני אש אוכלה אש… זה מטטרון מלאך שר הפנים שנכתב באות אחת שבה נבראו שמים וארץ וחתום בטבעת אהיה אשר אהיה ונכתב בשבע אותות ובעשרים ושתים אותיות ובשבעים שמות ובשבע קדושות.. ונחקק על שנים עשר אבנים ונכתב בשבע קולות… וחיה אחת עולה למעלה מן השרפים ויורדת על משכן הנער ששמו מטטרון ואומרת בקול דממה דקה זך כסא הכבוד… והנער הזה ששמו מטטרון מביא אש חרישית ונותן באוזני החיות כדי שלא ישמעו את הקול הדובר של הקדוש ברוך הוא ואת השם המפורש שהנער ששמו מטטרון מזכיר באותה שעה בשבעה קולות”.100

חנוך, השביעי באבות העולם, גיבור הספרות הכוהנית, שהועלה לשמים בדור המבול, כדי לשמש כעד קורא כותב וסופר, ולמד מן המלאכים קריאה וכתיבה זיכרון ועדות, הופך בספרות ההיכלות, במדרשי אגדה ובמסורת התרגום, הקשורות כולן לבית הכנסת, למלאך ששמו מטטרון, מלאך שר הפנים. חנוך מטטרון הוא העד העל זמני הנצחי שיש לו שבעים שמות, החי וכותב בגן עדן ושומר את זכר התובנה העתיקה על הקשר שבין כתיבה, חירות, ספירה, מועד, עדות וברית. היינו חנוך מביא הלוח משמים, הוא הקושר בין עדות כתובה המנחילה את זיכרון העבר ולקחו בזיקה לשבועת מועדי דרור, הנשמרים במחזורים שביעוניים, לבין נצחיות מחזורי הטבע הרבעוניים, הקשורים בברית. שמו של מטטרון, הנגזר ככל הנראה מהמילה ארבע, טטרה, ביוונית, נקשר לשמו של חנוך במקומות שונים, ביניהם בולטת הפתיחה לספר היכלות המתחילה בפסוק “ויתהלך חנוך את אלהים ואיננו כי לקח אותו אלהים”101 וממשיכה בהצהרת מטטרון, בתשובה לשאלה מדוע הוא נקרא בשבעים שמות, “מפני שאני הוא חנוך בן ירד.”102 תרגום ירושלמי לבראשית ה כד מלמד אף הוא על זיהוי זה: “ופלח חנוך בקושטא קדם ה' והא ליתוהי עם דיירי ארעא ארום אתנגיד וסליק לרקיע במימר קדם ה' וקרא שמיה מיטטרון ספרא רבא”. חנוך, המכונה ספרא רבא, הסופר הגדול, עד, אות, איש צדיק וסופר הצדק,103 הוא דמות יוצאת דופן החורגת מגבולות הזמן והמקום, אשר קורותיה מסופרות בשלושה ספרים ובמסורות מפוזרות רבות נוספות בעברית ובארמית. חנוך עונה לצאצאיו הכוהנים הגדולים, הקוראים לו בשמו, ממקום מושבו בגן עדן, כמתואר במגילה החיצונית לבראשית, בספר חנוך ובספר היובלים,104 או עונה להם ממקום מושבו בגן הצדק המכונה בארמית “פרדס קושטא”,105 או ממקומו בקודש הקודשים, שהוא ייצוגו הארצי של גן העדן או הפרדס, שם צאצאיו הכוהנים הגדולים קוראים בשמו אכתריאל106, או חוזים בו בירידתם למרכבה או בעלייתם להיכלות עליונים, בשמו מטטרון.107

מסורת חכמים יוצאת כנגד משזר מסורות מיסטיות ומיתיות אלה ממקורות כוהניים על הגיבור האנושי־מלאכי־אלוהי הקשור במסורת המרכבה ובמסורת הכהונה הגדולה, המעיד, הכותב והזוכר, הנזכר כסופר וכבעל ספרים, הקושר בין תרבות לטבע בשבועה ובברית ובין השמימי לארצי בספרים ובזיכרון כתוב. חנוך, השביעי בדורות האדם, הוא זה הקושר בין מסורת הבריתות השביעונית של מועדי דרור המשביתים מכל מלאכה, הנשמרים בלוח המשמרות הכוהני, ובין המסורת בדבר נצחיות מחזורי ארבע העונות שאינן שובתות לעולם, המשקפות חסד אלוהי, ברכה וברית, המצויות ביסוד חישובו. דהיינו, מסורת חכמים המבקשת להשית לוח חדש מופקד בידי אדם ומושתת על תצפית בירח, נאבקת בלוח השבתות והעונות הכוהני־מלאכי, המחושב, הקבוע והידוע מראש ביחס לשנה שמשית, לוח הנסמך על הטענה שהזמן אלוהי מקודש ונודע משמים ונשמר בברית בידי כוהנים ומלאכים. חכמים נאבקים נגד חנוך מטטרון שהביא לוח זה משמים כמבואר במסורות חנוך השונות בספרי חנוך והיובלים ויוצאים נגד זהותו המקודשת כעד וסופר צדק, כמייסד הכהונה, וכבעל מסורת הכתיבה בספרות הכוהנית לפני ואחרי הספירה. מסורת חכמים קושרת את הגיבור הכוהני־מלאכי מייסד מיתוס הכהונה ומביא לוח השמש משמים, שזכה בחיי נצח, עם סיפור העונש והלקח הנודע בפרק “אין דורשין” במסכת חגיגה, סיפור “ארבעה שנכנסו לפרדס”, העוסק באיסור הדרישה במרכבה. סיפור זה, המתאר את מסעם של ארבעה תנאים לעולם האלוהות ואת מר גורלם של שלושה מתוך הארבעה, ידוע בגרסאותיו השונות כסיפור התשתית של תורת הסוד במחשבת חז“ל. אולם סיפור הכניסה לפרדס הוא גם סיפור חילופי משמרות שבו המפנה הדרמטי המשפיע על המתרחש בעולמות עליונים קשור בהתבוננות במלאך יושב וכותב, הלא הוא חנוך־מטטרון, ובטעותו של אחד הצופים האנושיים בפירוש המראה השמימי, הכרוכה בהענשת המלאך ובהדחתו ממקומו.108 דומה שרק בסופו של הסיפור אודות ארבעה חכמים בני חלוף, שנכנסו ביוזמתם למתחם השמימי המקודש, המכונה במיתוס הכוהני פרדס או גן עדן, ולא הועלו לשמים או נלקחו ברצון האל כקודמיהם שזכו לחיי נצח, חנוך ואליהו, נחשפת עלילתו האמיתית הקשורה בחילוף ההגמוניה, המתרחשת במתחם שהיה שמור עד כה רק למלאכים וכוהנים שזכו לחיי נצח. העלילה מתמקדת בהדחת הסופר הכותב, בן אנוש שהפך לבן אלמוות, חנוך מטטרון, העד, בעל מסורת הלוח של הזמן המקודש, מסורת המרכבה של המקום המקודש ומסורת הלוחות השמימיים, המעיד על מועדי הזמן האלוהי לבניו הכוהנים ומנחיל להם מסורת כתובה משמים. הנענש והמודח הוא גיבור המסורת הכוהנית הכתובה שמקורה נלמד מהאל והמלאכים, המצויה בתשתית הספרייה של כתבי הקודש, אותה שומרים הכוהנים והלווים. ההדחה ממקום מושבו הנישא בגן עדן בפתח ההיכל השביעי, שם הוא יושב כעד נצחי ב”פרדס קושטא" (חנוך א; מגילה חיצונית לבראשית; היובלים ד), זוכר ומעיד, קורא וכותב, כרוכה בהעמדתו והלקאתו בששים פולסאות של אש, בשל טעותו של אלישע בן אבויה, שסבר כשראה את מטטרון יושב וכותב, שיש “שתי רשויות בשמים”.109 לעומת הדחתו והענשתו של חנוך־מטטרון, “ספרא רבא” “הסופר הגדול”, “סופר הצדק” ו“עד הצדק” שישב בהדר ויופי שאין כדוגמתם, בפתח ההיכל השביעי,110 המקביל לקודש הקודשים השמימי, הרי שרבי עקיבא, גיבור מסורת חכמים המספר את הסיפור, שאיננו כוהן, מתואר כמי שיושב במתיבתא דרקיע וכמי ש“נכנס בשלום ויצא בשלום” מן הפרדס, או מקודש הקודשים השמימי,111 בלשון השמורה במשנה ובתפילת מוסף של יום כיפור לתיאור הכוהן הגדול ביום הכיפורים היוצא בשלום מן הקודש.112 ר' עקיבא מתואר במסורת חז“ל בדפוסים שנקשרו למסורת הכוהנית בשעה שהוא מתואר כיורד מרכבה שנכנס בשלום ויצא בשלום (משנה חגיגה ב, א) וכמגלה נסתרות: “דברים שהיו מעולמים ומוסתרים מן הבריות הוציא רבי עקיבא לאורה” (אבות דרבי נתן, נוסחה ב, יב). ר' עקיבא מתואר גם כ”קושר כתרים לקונו“, מטבע לשון ייחודי שהיה שמור למטטרון, שהקדוש ברוך שאהבו וחיבבו “יותר מכל בני מרומים” קשר כתרים לראשו ו”כתב באצבעו בעט שלהבת על כתר שבראשו אותיות שנבראו בהן שמים וארץ".113 למרבה האירוניה, ר' עקיבא, שבשמו קושרת מסורת חכמים את לשון האיום והעונש על הקוראים בספרי הכוהנים, המתארים את הפרדס והמרכבה, הופך לבעל סוד ולבעל מסורת המרכבה, לנושא הידע השמימי, ליורד מרכבה היוצא ונכנס בשלום בעולמות עליונים, הקשורים במיתוס הכוהני של חזון המרכבה מאז ומקדם. ר' עקיבא הוא זה שהפך ספרים עתיקים אלה לספרים חיצוניים ולספרים גנוזים בשעה שאמר: “הקורא בספרים חיצונים.. אין לו חלק לעולם הבא”, (משנה סנהדרין, י א). ר' עקיבא קשור בהחלפת ההגמוניה הכוהנית בהגמוניה חכמית, ובשינוי מקור סמכות הידע בזיקה להחלפת לוח השבתות הכוהני השמשי שראשיתו בניסן (שמות יב, ב), בלוח ימים ירחי שראשיתו בתשרי (משנה, ראש השנה ב, ט; בבלי, ראש השנה, כה ע"א). בשמו נקשרת לא רק החירות הפרשנית לגבי התורה שבכתב והפיכתה לתורה שבעל פה, שמשמעה גילוי דרך חדשה במחשבה הדתית, אלא גם השגה מיסטית שמעטות דומות לה: “האל… שהוא נעלם מעיני כל הבריות ונסתר ממלאכי השרת ונגלה לו לרבי עקיבא” (היכלות זוטרתי מה, ב); “‘וכל יקר ראתה עינו’ – זה רבי עקיבא” (איוב כח, י; פסיקתא דרב כהנא, פיסקה ד). במסורת חכמים, המחליפה את המסורת הכוהנית, ר' עקיבא, תופש את מקומו של חנוך בן ירד היושב בפרדס מאז ומקדם (חנוך א; מגילה חיצונית לבראשית; היובלים ד), רואה חזון מרכבה (חנוך א יד, ח–כה), כותב בהיכל השביעי (חנוך ג), מביא לוח מן השמים (חנוך א עב–פב; היובלים ד) ומייסד את מיתוס הכהונה לפני הספירה (חנוך א עט, א; פא, א; פב א–כ; חנוך ב יג, כא). במסורת חכמים ר' עקיבא הוא זה הנכנס לפרדס, לגן עדן, למרכבה ולקודש הקדשים השמימי, והופך להיות זה הקושר כתרים לקונו.114

אין זה מקרה שחנוך בן ירד – המתואר לפני הספירה ואחריה בלשון שבח שאין דומה לה כמי שהצטיין בתום לב, נלקח לשמים ברצון האל, היה “אות דעת לדור ודור” ונלקח למחיצת מלאכי הפנים, זכה בחיי נצח כדי שילמד מן המלאכים ויעיד לבניו הכוהנים על הדעת שרכש בדבר קדושת הזמן ומחזוריו וקדושת המקום והפולחן, זה שכתב שלוש מאות ששים וששה ספרים מפי המלאכים והביא את הלוח הכוהני ונקשר במקומות רבים בקריאה ולימוד ובכתיבת ספרי קודש ולוחות, במסורת המרכבה ובשמות, בחלומות וחזיונות, בסנגוריה ובכהונה שמימית115 – נזכר לגנאי בדברי חכמים במקומות שונים כמי שהיה “פעם צדיק ופעם רשע” (מדרש אגדה בראשית ה, כד) וכמי שהיה נכתב בספרם של רשעים ונהרג בידי האל. חנוך שזכה בחיי נצח במסורת הכוהנית מתואר בתרגום אונקלוס על בראשית ה, כד כמי שנהרג בידי האל, ונזכר בבראשית רבה כד א כמי שהיה חנף ורשע או כמי שנלקח לשמים כדי שלא יחטא. כנגד המסורת הכוהנית המקדשת את הזמן בשל מקורו האלוהי, נצחיותו, קביעותו ומחזוריותו המחושבת וידועה מראש עליה מעידים מחזורי הטבע הנודעים כ“מרכבות השמים”, ואומרת שחנוך נלקח לשמים בראש חודשים בלוח הכוהני, ב־א' ניסן,116 יום ד', היום בו נברא העולם בזיקה לזמן אלוהי, יום בריאת המאורות ובריאת המלאכים, היום שבו הועמד המשכן117 ונולד לוי בן יעקב,118 ונולד קהת בנו, הרי שבמסורת חכמים, היוצאת נגד אחדות הזמן המקודש, המקום המקודש וזכות שושלתית מקודשת המצויה במוקד מסורת לוח השמש, ונגד האפשרות של עלייה לשמים וירידה משם, החורגת מעולם בני החלוף לעולם הנצח ומערערת את ההפרדה ביניהם, חנוך נזכר כמי שנהרג בראש השנה, בא' תשרי,119 מועד שהמציאו חכמים שאינו נזכר בשם זה בלוח הכוהני, שבו הראשון לחודש השביעי הוא יום זיכרון המתייחס ליום השוויון של הסתיו. 120

במסורות כוהניות שונות שנכתבו לפני הספירה, ניכר בעליל שגיבור המסורת עליו נאמר במגילות: “חנוך בחרתה מבני אדם”121 הוא סופר הצדק, והאב המייסד של שומרי משמרת הקודש האמונים על שמירת הזמן המקודש הקשור בהתאמת התבנית שמימית מחזורית, המכונה מרכבות השמים או לוח השמש, ללוח השבתות והמועדים המחושב והקבוע מראש בן 364 הימים. לוח זה מפורט בהרחבה בספר חנוך א (פרקים עב–פב) ובסיפור המבול בספר היובלים (פרק ו), בנוסח המגילות של סיפור המבול (4Q252), בראש מגילת מקצת מעשי התורה, ושמירתו המחזורית בידי משמרות הכוהנים ותפקידו הריטואלי המכריע בזיקה לזמן המקודש ולמקום המקודש, מודגמים במגילת המשמרות, במגילת המקדש, בשירות עולת השבת ובמגילת המזמורים.122

חנוך המעיד על הזמן המקודש הוא גם ראשון העדים על המקום המקודש, המכונה בספרות הכוהנית מרכבה או קודש הקודשים, מקום מיתי מיסטי החורג מגבולות הזמן והמקום, מקום הקשור במקור החיים שהמוות אינו שולט בו והאלוהי נוכח בו, מקום הנסתר מן העין וקשור בגן עדן ובכרובים, בפרדס ובהיכלות, ב“פרדס קושטא”־“גן צדק” ו“גן החיים”, ב“מבנית קודש מטעת עולם” וקשור לאוהל מועד, למקדש ולקודש הקודשים מקום מושב הכרובים, למרכבה ולמלאכים. חנוך הוא ראשון העדים על הזיקה בין הנעלם לנגלה, בין מקורם המקודש של החיים לבין ייצוגם המטונימי המילולי, ראשון החולמים מעמיקי הראות שמבטם חודר מעבר לגבולות הנראה, וראשון בעלי הזיכרון יודעי קרוא וכתוב, הנזכר בזיקה לספרי קודש. חנוך הוא גם גיבור המסורת הכוהנית־המיסטית שנכתבה אחרי חורבן המקדש, הקשורה בעולם המרכבה, בהיכלות עליונים, במלאכי השרת ובשירת הקודש, המכונה ספרות ההיכלות והמרכבה. הוא מתואר במסורות שונות כבעל ספר מספר וסיפור, כמספר, סופר ומחשב, מעיד ומתעד וכבעל הזיכרון ההיסטורי הכתוב החוצה את גבולות העבר והעתיד. חנוך המכונה בפי המלאכים עד וסופר צדק, מתואר כבעל הספרייה הראשונה.123

תיאורו בספר היובלים, המובא בפי מלאך הפנים, מיטיב לתמצת את ייחודו כאדם החורג מגבולות הקיום של בני חלוף בכוח הדעת הכתובה, הזיכרון, הידע, המדע והעדות, הקשורים בספר מספר וסיפור. מרכיבי דעת אלה הקשורים בספרים כתובים ממקור שמימי, מגלמים את האידיאל הכוהני, וקשורים בהבנת נצחיות מחזורי הזמן וחלוקתם, מקורם האלוהי, ותבניתם השמימית המחזורית הנשמרת בידי כוהנים ומלאכים המגנים על סוד החיים. תבנית זו מתייחסת ללוח השמש, לזיקתם של מחזורי הזמן הנצחיים לברית ולשבועה בין שמים וארץ, לעדות ולזיכרון הכתוב, ולזיקתם למקום מקודש החורג מגבולות הזמן והמקום, מקום שהמוות אינו שולט בו, לתהום הנשייה ולשכחה אין בו אחיזה והנצח והזיכרון קיימים בו לעד. כל אלה קשורים בכינון זהות תרבותית ייחודית המעוגנת בספירה, בשבועה, בעדות בקדושה ובברית הכורכים בין הנעלם לנגלה ובין הנצחי לבן החלוף:


“הוא הראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ אשר למד כתיבה ומדע וחכמה ויכתוב את אותות השמים בסדר חודשיהם בספר למען ידעו בני האדם את זמן השנים לסדרם לחודשיהם. הוא החל לכתוב עדות ויעד לבני האדם בתולדות הארץ ושבועות היובלים אמר ויגד את ימי השנים ויסדר את החודשים ויאמר את שבתות השנה כאשר הגדנוהו. וירא את אשר היה ואת אשר יהיה בחזות לילה בחלום את אשר יהיה לבני האדם בדורותם עד יום הדין, הכל ראה וידע ויכתבנו לעדות וישימהו לעדות בארץ על כל בני האדם ולדורותם… ויהי עם מלאכי יי ששה יובלות שנים ויראוהו את כל אשר בארץ ובשמים ממשלת השמש ויכתוב את הכל… ויעד חנוך על כולם: וילקח מתוך בני האדם ונוליכהו אל גן עדן לגדולה ולכבוד והנהו שם כותב דין ומשפט לעולם… ובעבורו הביא ה' מי המבול על כל ארץ עדן כי שם ניתן לאות ולמען יעיד לכל בני האדם להגיד כל מעשי הדורות עד יום הדין. ויקטר קטורת בית המקדש אשר נרצה בעיני יי בהר הדרום.”124


חשיבותו המכרעת של ידע קלנדארי־היסטורי זה החורג מגבולות הזמן והמקום, בדבר חלוקת הזמן לחלוקות שביעוניות ורבעוניות ותיעודו על יסוד דעת ועדות, מצוינת בפתיחת ספר היובלים, שם מתוארת ראשית הדיאלוג בין מלאך הפנים למשה על הר סיני, בשעה שהעד העל זמני פורש את השתלשלות ההיסטוריה בארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני. ההיסטוריה נפרשת מנקודת מבט מלאכית כוהנית שראשיתה האנושית בחנוך מביא לוח השבתות, השמיטות והיובלים משמים, ואחריתה במעמד סיני שבו ניתנים לוחות הברית ונמסרים לוחות חלוקת השנים ממלאך הפנים למשה: “ויקח מלאך הפנים ההולך לפני מחנה ישראל את לוחות חלוקת השנים למיום הברא התורה והעדות לשבועתיהן וליובלים”.125 סיום הקטע המצוטט לעיל מספר היובלים בדבר נצחיותו של חנוך, הממשיך לחיות בגן עדן לכתוב,לזכור ולהעיד, קשור בדברי בן סירא: “חנוך נמצא תמים והתהלך עם ייי ונלקח אות דעת לדור ודור,”126 המרמז כאמור גם להילקחו של חנוך למחיצת מלאכי הפנים: “מעט נוצר על הארץ כחנוך וגם הוא נלקח פנים.”127 חייו של חנוך במחיצת המלאכים ונצחיותו מתוארים גם בספר חנוך השני: “וימהרו המלאכים ויקחו את חנוך ויעלוהו אל הרקיע העליון ושם קבלהו יי ויעמידהו לפניו לעולם” 128 ובספר חנוך א, בספר היובלים ד, במגילה החיצונית לבראשית, טור יא, ובפתיחת ספר חנוך השלישי מתוארת ישיבתו בגן עדן. לצד הכתיבה, החישוב, העדות והדעת המכוננים את תשתית הזיכרון וקשורים בחנוך היושב בגן עדן ומגשר בין העבר הרחוק להווה נצחי, באמצעות מחזורי הזמן שהביא משמים הקושרים בין מחזורי הטבע למחזורי הפולחן או בין אותות השמים לשבתות ויובלים, מדגישה מסורת זו את זיקתו לעבודה הכוהנית של שירות בקודש, שמירת משמרת הקודש והקטרת קטורת בבית המקדש. הקטרת מחזורי הקטורת בזיקה למחזורי הקרבנות הייתה זכות בלעדית השמורה לכוהנים והייתה קשורה לשמירת מחזורי הלוח ומספר ימיו,129 לברכת החיים ולהבטחת נצחיותם ורציפותם הקשורה לגן עדן, שם מקורה של הקטורת על פי המיתוס הכוהני,130 ואף הייתה קשורה לטהרה ולכפרה, המגנים על החיים בפני המוות.

בכל המסורות הכוהניות העוסקות בגורלו, מצוין שחנוך נלקח לשמים ומצוי במחיצת המלאכים, יושב וכותב במקום מקודש הנקרא ארץ עדן או גן עדן, גן צדק או גן חיים, מקום הקשור בראשית הזמן והמקום ובמקור החיים הנצחי, מקום שקורא תגר על גבולות החיים והמוות, ופורץ מעבר לגבולות הזמן והמקום הקבועים בעולמם של בני חלוף. מקום מושבו, המאחד את הדעת ואת החיים, את הזיכרון, העדות והנצח, קרוי גן עדן מלשון עד ועדות, עידן ועידנים, עדן ועדנה, קשור לנצח העל זמני, למשך החיים ורציפותם המקודשת, הקשורה בפריון ועדנה, בזיכרון כתוב ועדות. מקום זה הוא בלתי נראה, מופקד על הנצח והזיכרון, ולעתים קרוי “פרדס קושטא” שתרגומו הוא גן האמת והצדק, מאז שתרגום השבעים, שנכתב באלכסנדריה במאה השלישית לפני הספירה תרגם את הביטוי גן עדן בספר בראשית במילה פרדסParadisos שנודעת גם כParadise. לעתים מכונה המקום המקודש “סוד מבנית קודש למטעת עולם”,131 שכן הוא תחומם של כרובים ומלאכים, “כרובי אש” או “מראה כרובים”, הנזכרים בחזון המרכבה של חנוך (חנוך א יד ח–כה) בזיקה “לתבנית המרכבה הכרובים זהב” (דה"י א כח,יח), עדים נצחיים כותבים וזוכרים, בעלי לוחות וספרים המכוננים את הזיכרון כמתואר בסרך היחד: “לאשר בחר אל נתנם לאחוזת עולם וינחילם בגורל קדושים ועם בני שמים חבר סודם לעצת יחד וסוד מבנית קודש למטעת עולם עם כל קץ נהיה”.132

המסורת הקוסמוגראפית הכוהנית מזהה בין מקום שמימי מקודש זה, שהחיים נובעים בו נביעה נצחית בזיקה לגן עדן, “מטעת עולם” ו“פרדס קושטא” והדעת על כל משמעויותיה נקשרת בו לקודש, לבריאה האלוהית, לפריון ולנצחיות, ובין ייצוגו הארצי החוצה את גבולות הזמן והמקום וכרוך במקומות התגלות האל: “כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ, שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, יט). גן עדן, הר סיני והר ציון קשורים בהתאמה למוקדי המיתוס הכוהני: גן עדן הוא “קדש הקדשים” השמימי, “משכן ה'”, מקום הכרובים והמלאכים, ומקום הבריאה הנצחית, “מטעת עולם”; הר סיני קשור לחוק האלוהי שניתן במדבר, חוק כתוב המכונן את הקדושה בעולמו של האדם וקשור למחזורי הזמן המקודש המשבית, הנודעים כ“מועדי ה'”, ולמחזורי הטבע המכונים “מרכבות השמים”, הנשמרים בידי מלאכים וכוהנים; והר ציון הוא מקום משכן האל בארץ, מקומו של קודש הקדשים במקדש, המצוי ב“הר ציון טבור הארץ” במסורת הכוהנית נבואית ונשמר בידי משמרת הקודש. בפרק קודם בספר היובלים בסיום תיאור מעשיו של חנוך מציין מלאך הפנים: “ויקטר קטורת בית המקדש אשר נרצה בעיני יי בהר הדרום” (ד, כה). המלאך המספר למשה את השתלשלות ההיסטוריה שקדמה למעמד סיני מזכיר ארבעה מקומות מקודשים הקשורים למסורת זו, אולי כנגד ארבעת פני המרכבה, “ארבעת מוסדי רקיע הפלא”, ארבעה ממדי המרחב והזמן או ארבעה הראשים הנזכרים בגן עדן: “כי ארבעה מקומות בארץ ליי הם: גן עדן והר הבקר (המזרח) וההר אשר אתה עומד עליו היום, הר סיני, והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדושת הארץ…”.133 הר ציון בספרות בית ראשון הוא מקום המקדש134 המכונה גם הר המוריה (מראה יה או הר המור הקשור לקטורת) ובספר היובלים הר ציון הוא ההר עליו נעקד יצחק בסיפור העקדה,135 הסיפור המכונן במאבק בין החיים והמוות ובהבטחת נצחיות הזרע, שבו מלאך הפנים מציל בפקודת האל את זרע אברהם ממוות הנגזר בידי השר משטמה.136 אין זה מקרה שגיבורים מקראיים נודעים קשורים לגן עדן, להר סיני ולהר ציון, מקומות המפתח למיתוס הכוהני הקושר בין גילוי אלוהי למאזין אנושי הלוקח חלק במסורת הבריתות: חנוך הוא זה היושב בגן עדן לפי ספרי חנוך, ספר היובלים והמגילה החיצונית לבראשית, התולים בו את תשתית הדעת והברית, אברהם ויצחק קשורים להר ציון מקום העקדה לפי ספר היובלים ומקום המקדש לפי המסורת המקראית, ומשה הוא זה העומד על הר סיני במסורת המקראית ובספר היובלים, המקום בו נכרתת הברית ההיסטורית בין האל והעם. מסורת זו בדבר גילוי האל בהרים הקשורים בבריתות ובמקומות סמויים מן העין, בקדושה ובנצחיות נרמזת בדברי יחזקאל בן בוזי הכוהן המתנבא בלשון סתומה על הר אלוהים, הר קודש אלוהים, גן העדן, הכרוב והמקדש: “בעדן גן אלוהים.. בהר קודש אלוהים היית בתוך אבני אש… מהר אלהים.. כרוב הסוכך מתוך אבני אש… מקדשך”.137


ד.

קורותיו של חנוך בן ירד – השביעי באבות העולם, ראשון יודעי קרוא וכתוב, העד, הסופר, שהביא את הלוח הרבעוני־שביעוני מן השמים, בעל מסורת המרכבה וחוזה החלומות המגלה את הסמוי מן העין, מביא הכתב ההופך את הנשמע לנראה, ומביא את הכתוב על לוחות השמים בעולם העל חושי, לגבול השגתם של בני האדם בעולם המוחשי, באמצעות אותיות ומספרים, קריאה וכתיבה, ספרים וסיפורים, בריתות וחוקים, שבאמצעותם משיג האדם את העולם שאינו מושג בחושים, מסופרות בעת העתיקה בפירוט שאין לו אח ורע. קורותיו של חנוך, החי בשני העולמות הארצי והשמימי, שלדידו אין גבולות מפרידים ביניהם בחלום ובמציאות, מסופרות במסורות שונות בשבעה חיבורים. ביניהן נמנות חמש מסורות שונות המאוגדות בספר חנוך הראשון שנכתב ככל הנראה בראשית המאה השנייה לפני הספירה ואולי בזו הקודמת לה, ושומר מסורות עתיקות, ספר חנוך השני שנכתב במאה הראשונה לפני הספירה או בראשית המאה הראשונה לספירה בחוגים הקרובים לבית חוניו ולמקדש חוניו במצרים (קדמוניות היהודים, יג, 62–73), פרק ד בספר היובלים, שנכתב במחצית המאה השנייה לפני הספירה, צוואות השבטים שנכתבו סמוך לתקופה זו,138 ספר בן סירא שנכתב בראשית המאה השנייה לפני הספירה,139 ספר הענקים ובמגילה החיצונית לבראשית, שנכתבו גם הם ככל הנראה בתקופה זו.140 אחד עשר קטעי מגילות כתובים בארמית מלפני הספירה שנמצאו במערה הרביעית בקומראן במדבר יהודה, כוללים מסורות שונות בעברית ובארמית על חנוך הסופר הנצחי היודע את הלא נודע, קושר בין הנצח לזמן ובין הקדושה למקום, ומשיג את הלא מושג בכוחם של ספרים ומספרים.141 קורותיו של האדם החולם המתהלך עם המלאכים בחזונו, שנלקח לשמים, הפך לעד נצחי או למלאך המשיג את יחסי הגומלין בין המחזור השביעוני הנשמע המופשט של ההשבתה ומועדי דרור, לבין המחזור הרבעוני הנראה של ארבע עונות השנה של מחזורי זריחת השמש ואותות השמים, בכוחם של לוחות שמימים וספרים ארציים, ומעיד וזוכר את קורות משפחת האדם, מסופרות בהקשרים רבים נוספים. מסורות אלה מספרות את קורותיו של חנוך סופר הצדק המכונה אות ועד וקשור למעברים בין שמים וארץ, ומתארות את הבאת החוק הכתוב משמים, ואת הבאת הלוח המלמד את המימד המספרי המחזורי והפולחני של המציאות הקשורה בדעת, במשפט ובצדק, מן המלאכים. קורותיו של חנוך כותב הספרים, ההופך את הסמוי מן העין לנראה בכוח התבנית, הלוח והמחזור ומעיד על העבר למען העתיד, המקבל לרשותו ידע כתוב מן המלאכים ומנחילו לבניו ולצאצאיהם הכוהנים בספרים, מתועדות גם בספרות ההיכלות והמרכבה, שהתחברה אחרי חורבן המקדש בתקופת המשנה והתלמוד. ספרות זו כוללת מסורות רבות אודות חנוך בן ירד המכונה מטטרון, מלאך שר הפנים, שרבות מהן יכולות להיחשב כגלגול של מסורות חנוך מלפני הספירה.142

היסוד המשותף לחיבורים שונים אלה מהמאות האחרונות לפני הספירה ומהמאות הראשונות לספירה, הוא זיקתם המובהקת להיסטוריה כוהנית מיתית, מיסטית ופולחנית: למסורת הכהונה הקשורה במלאכים ובדעת שמימית, בלוחות ובספרים, לשבט לוי שנבחר לכהן בחזון הקדשה מלאכי, מימי אבי השבט, לוי בן יעקב,143 ולאבות אבותיו של השבט המכהנים בכהונה הקודמת למעמד סיני מימי חנוך בן ירד, השביעי באבות העולם, עבור בבנו מתושלח, בנכדו למך, בנינו נוח, בבן נינו שם, באחיו של נוח ניר (ספר חנוך השני כב, ז; כג, א–מ) ובבנו מלכיצדק (חנוך השני כג, מב–סו; תהילים קי, א–ד;4Q401; 411Q13), המנחילים עדות כתובה בספרים ולוחות, מקטירים קטורת ומעלים קרבנות ושומרים את קדושת מחזורי הזמן האלוהי בלוח שבתות שביעוני בן 364 ימים. מסורת זו עוברת ממלכיצדק (תוך דילוג על הדורות שבין ארפכשד לתרח) לאברהם, בנו יצחק, נכדו יעקב, נינו לוי, בן נינו קהת, נכד נינו עמרם ובנו של עמרם אהרון, במשך שבעה דורות רצופים של מעבר מאב לבן לפי מסורת אחת ובמשך מספר אחר של דורות במסורות מקבילות.144 רצף כוהני שושלתי זה, הנמסר בזיקה לעדות מלאכים, לספרים הנלמדים מפי מלאכים ול“לוחות השמים”, מתמקד בחלקיו השונים בפרישת ההיסטוריה של הכהונה הגדולה לפני הספירה, מדורו של חנוך בן ירד עד לדורו של אהרון ומדורם של בני אהרון ונכדיו אלעזר ופינחס ועד לדורו של צדוק בן אחיטוב, אחימעץ בנו וצאצאיו עד לימי שרייה ויהוצדק (דברי הימים א ה, כז–מא), עד לדורו של יהושע בן יוצדק בזמן שיבת ציון (עזרא ג; חגי א–ב; זכריה ו; עזרא ה; נחמיה יא, י–יא; בן סירא מט, טז). רצף זה של הכוהנים לבית צדוק נמשך במישרין עד לשמעון בן יוחנן כוהן גדול, בעשור השני של המאה השנייה לפני הספירה (בן סירא נ, א–לו) ומסתיים ככל הנראה ב“כוהן הצדק” בקומראן במחצית מאה זו, בתקופת המהפכה החשמונאית ששיבשה את הרציפות השושלתית המקראית ונטלה את הכהונה הגדולה מבני צדוק, צאצאיו הישירים של אהרון לפי המסורת המקראית (דברי הימים א ה, כז–מא). הרצף ההיסטורי המקודש, המסופר מזווית ראייה כוהנית של עדות מלאכית, ברית, בחירה ושושלת, לוחות וספרי קודש, נשמר במסורות ספרותיות ישירות ועקיפות בעלות זיקה כוהנית־מלאכית, במקורות שונים המדגישים את הזיקה לחנוך סופר הצדק ולבית צדוק. כאמור לעיל, מקורות אלה המשקפים מיתוסים מכוננים של הכהונה והיסטוריוגרפיה של שבט לוי ושל כהונת “בית צדוק קודש קודשים”, אשר נכתבו בחלקם הבתר מקראי לאורך התקופה החשמונאית, שהעמידה כהונה מתחרה נטולת לגיטימציה בשנים 152–37 לפני הספירה, לא נכנסו לקאנון. הקאנון נערך במאות הראשונות לספירה בידי חכמים שהתפלמסו עם מסורות בית צדוק, נושאי ההגמוניה הכוהנית העתיקה, שאת נושאיהן כינו צדוקים, והיה כרוך בצנזורה של המסורות הכוהניות שהפכו לספרות גנוזה או לספרות חיצונית שנדחקה לשוליים.


ה.

הספרייה בת מאות המגילות של המסורת הכוהנית הקשורה בבית צדוק, שנתגלתה במדבר יהודה, משקפת מציאות דתית הנסמכת על דבר אלוהים ודברי מלאכים הכתובים בספרים, ומעוגנת בהיסטוריה של בריתות המנחילה דעת, אמת וצדק, חוק, ידע ופולחן המגנים על קדושת החיים רציפותם ונצחיותם. מסורת כוהנית זו המוסיפה למסורת המוכרת מספר בראשית מלאכים־מורים, ספרים כתובים עברית ממקור שמימי, בחירה בלוי, ברכות, מצוות ושושלות מקודשות, קשורה בהיבטים שונים בחנוך בן ירד, סופר הצדק, הפותח את שושלת הכהונה על פי בחירה שמימית, מנחיל אותה לבנו מתושלח, המעביר אותה לבנו למך, המעביר לבנו נוח ולאחיו ניר, המעביר לבנו מלכיצדק “כוהן לאל עליון”.145

מסורת הדעת והברית הנמסרת בספרים שמקורם שמימי עוברת על פי מסורת זו דרך שם ומלכיצדק עד לדורו של אברהם שנגלה לו מלאך שר הפנים המלמד אותו שפה שנשכחה בימיו, “עברית, לשון הבריאה” (היובלים יב, כה–כו). המלאך מעביר לו את ספרי אבותיו הכתובים עברית ומזכירים שבעה מאבות אבותיו בסדר עולה: “שם ונוח וחנוך ומהללאל [אנוש] ושת ואדם” 146 ואף מנחה אותו בכריתת הברית בזיקה למלאכים.147 הברית עוברת דרך בנו של אברהם, יצחק,148 לנכדו יעקב, המתואר בביטוי המכריע במסורת הכוהנית המייחסת קדושה לידיעת קריאה וכתיבה: “וילמד יעקב ספר” (שם, יט, יד). יעקב נקשר בלוחות שמימיים, בספרים, בבחירה אלוהית ובדעת הנודעת בחלום מפי מלאכים (שם, לב, כא–כו). אהבת אברהם לנכדו יעקב ובחירתו בו מודגשות חזור ושנה בספר היובלים תוך הטעמה על הורשת הספרים (שם, יט, טו–לא: כא, י). בנו של יעקב, לוי, המבורך בפי סבו יצחק, זוכה במסורת הכוהנית בסמכות המיוסדת על בחירה שמימית (שם, פרקים ל–לב) ועל קבלת ספרי אבותיו: “ויתן [יעקב] את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם לפניו עד היום הזה” (שם, מה טז).149 את הדעת השמימית הקשורה בשבועה ובברית ובחלוקות שביעוניות, המתגלה ללוי בחודש השביעי בבית אל מפי שבעה מלאכים שהוא רואה בחזונו, הוא מנחיל לבנו קהת, המורישה לבנו עמרם, המעבירה לבנו אהרון,150 הנוחל את הכהונה הגדולה במסורת המקראית ומנחילה לבניו הנודעים בביטוי הייחודי “זרע אהרון קודש קודשים” (דברי הימים א כג, יג). הנושאים המודגשים ושבים ונשנים במסורת הכוהנית של השתלשלות הכהונה, מלאכי קודש, ספרים מקודשים הכתובים עברית ולוחות רבעוניים־שביעונים ממקור שמימי, המכוננים את הזמן המקודש ואת משמרתו במקום המקודש, שראשיתם בחנוך ואחריתם באהרון המנחילה לבניו, אינם מצויים במסורת המקראית המקבילה.

אחיו של אהרון, משה בן עמרם, שומע את פרטי השתלשלות ההיסטוריה על פי המסורת הכוהנית מפי מלאך הפנים, בספר היובלים, שחמישים פרקיו מספרים מחדש את ספר בראשית ואת ראשית ספר שמות תוך התמקדות על ההיסטוריה של הבריתות והשבועות, לוח המועדים המקודש, הספרים הלוחות ודברי המלאכים, המנחילים ידע לכוהנים וללויים. בספר בולט דגש מובהק על מקור הדעת במלאכים, שירדו בימי ירד אבי חנוך הנקרא על שמם: “כי בימיו ירדו מלאכי ה' אשר עירים יקראו על הארץ ללמד את בני האדם עשות משפט צדק בארץ” (יובלים ד, טו) ועל נוחלי הדעת הכוהנים, על הקדושה הקשורה בקריאה וכתיבה, ועל מקומם המכריע של חלומות, חזיונות, לוחות וספרים ממקור שמימי, כמקור דעת מקודש. עוד מוטעמת בספר היובלים הקדשת לוי לכהונה, ומודגשת מרכזיות חג השבועות, המתפרש מלשון שבועה וברית הנכרתת עם השושלת הכוהנית השומרת את הזמן המקודש במחזורים של שביעיות. לדברי ספר היובלים חג השבועות נשמר בשמים בידי המלאכים עד למועד הברית הראשונה בימי נוח, שנכרתה במחצית החודש השלישי, מועד חג השבועות במסורת הכוהנית. מועד זה הוא ציר לחלוקה שביעונית־מחזורית של הזמן המחולק לשבתות ולשבעת מועדי ה', לשמיטות ויובלים, בשורה של שבועות ובריתות. בריתות אלה, הנכרתות עם נוח, אברהם ומשה במחצית החודש השלישי, סיוון, קשורות בספר היובלים בתולדות האבות בספר בראשית, ולא כמקובל בנוסח המסורה ביציאת מצרים ובמסעות בני ישראל בספר שמות וספר במדבר.

דומה שאין זה רק מקרה שהחג המרכזי במסורת הכוהנית – החג שנכרתות בו כל הבריתות והשבועות מברית הקשת בענן, עבור בברית בין הבתרים וכלה בברית סיני, החג אותו חוגגים המלאכים, בתאריך קבוע, ט“ו לחודש השלישי, החג שבו ניתנו לוחות הברית ולוחות חלוקת העתים כמצוין בפתיחת ספר היובלים, החג המכונה בספר “משנה חג” הקשור במסורת המרכבה ובהתגלות אלוהית מזה ובברכת היבול במועד קציר הקמה מזה, בעלייה לרגל ובספירה של שבע שבתות – נעדר תאריך בנוסח המסורה, אינו נזכר בשמו במשנה ואין מסכת המוקדשת לו במשנה. חג השבועות מכונה עצרת בלשון חז”ל, שם המשכיח את הוראתו המקורית הקשורה בשבע ושבועה, בברית ועדות, ומסורת המרכבה הקשורה בו – החג הוא מועד גילוי חזון המרכבה בברית סיני ובחזון יחזקאל – נדחקת לתחום האיסור כעולה מדברי ר' יהודה המתייחסים לחג השבועות “אין מפטירין במרכבה” (משנה מגילה ד, י).151 ספר היובלים, הערוך סביב הבריתות שנכרתו בחג השבועות, רושם את העדות על מהלך ההיסטוריה מהבריאה ועד מעמד סיני בחלוקות שביעוניות, חותר להקדים את המצוות והבריתות לארבעים ותשעה היובלים הקודמים למעמד סיני ולקשור אותן בחיי האבות המעבירים מדור לדור את המסורת הכוהנית הכתובה. הספר מבקש לעמוד על הזיקה השביעונית המלאכית והכוהנית הקשורה ללוח השבתות, לשבעת המועדים הנחוגים בשבעת חודשי השנה הראשונים, לחג השבועות, ולמחזורי השמיטות והיובלים, המחושבים ורשומים במחזורים שביעוניים בלוחות וספרים המופקדים בידי השושלת הכוהנית. שושלת זו רואה במעמד סיני ובברית שנכרתה בו שבע שבתות אחרי מעבר ים סוף (שחל ביום א' כ"ו בחודש הראשון, מועד הנף העומר) פרק שני ולא פרק ראשון, כבמסורת המקובלת, שכן לגבי דידה של השושלת השומרת את משמרת הקודש באמצעות כ"ד משמרות הכהונה המתחלפות מדי שבעה ימים (דברי הימים א כד), משרתות במשך שבוע קצוב הנקרא על שם המשמרת כעולה ממגילת המשמרות, ומבטיחות את “שבועות חוקות קציר” כדברי הנביא הכוהן ירמיהו (ה, כד) – המצוות והמועדים נקשרו באירועים רבי משמעות בחיי דורות האדם מאדם ועד לוי, הנזכרים בספר בראשית ובספר היובלים, ולא החלו בספר שמות. בקומראן נמצאו מגילות המפרטות את חילופי עשרים וארבע המשמרות מדי שבעה ימים במחזורים של שש שנים בין שמיטה לשמיטה על פי לוח השבתות, השמיטות, והיובלים ושבעת מועדי ה', המפורט בספר ויקרא, בספר חנוך הראשון, בספר היובלים, במקצת מעשי התורה, במגילת המזמורים, בשירות עולת השבת ובמגילת המקדש.152

בספר היובלים לוי בן יעקב מתואר בהרחבה כמי שזכה להתקדש לכהונה ולרשת את ספרי הקודש של אבותיו (פרקים ל–לב) ובספר צוואות השבטים מתוארת התקדשות לוי לכהונה וכל בני יעקב מורים לבניהם חזור ושנה לציית ללוי שומר המסורת המקודשת. לשאלה מה הוא שמונחל מאב לבן במסורת זו, המדייקת בכרונולוגיה ובגניאלוגיה ומאדירה את שושלת לוי על ששה עשר הדורות הקודמים לו במסורת המקראית או תשעת הדורות הקודמים לו במסורת הכוהנית, שראשיתם בחנוך בן ירד, ושלושת הדורות המשתלשלים ממנו המסתיימים באהרון בן עמרם ובמשה אחיו הזוכה לגילוי אלוהי ולגילוי מלאכי, ללוחות וספרים, עונים כל החיבורים הנזכרים שמדובר בדעת שמקורה שמימי, הנמסרת מפי המלאכים המכונים ידעים לנבחרים שבכל דור, דעת הקשורה בצפייה במחזורי הטבע הנצחיים שאינם שובתים לעולם הנשמרים בידי האל, ובשמירת מחזורי ההשבתה המופקדים בידי האדם ובידי המלאכים, הנכתבת לראשונה בידי חנוך מביא הלוח משמים, ההופך לסופר, לזוכר ולעד נצחי. דעת זו נשמרת בידי צאצאיו הכוהנים ההופכים לשומרי העדות והברית, הנשמרות על לוחות שמימים וספרים מקודשים השומרים את הזיכרון ההיסטורי ואת החוק האלוהי המועברים מדור לדור. תפישה זו מתוארת בקצרה במגילות: “להבין ישרים בדעת עליון וחכמת בני שמים, להשכיל תמימי דרך, כי בם בחר אל לברית עולמים” (סרך היחד ד, 22). דוגמה אחת מני רבות לדעת עליון זו ולהנחלה מלאכית של דעת כתובה בספרים המתייחסת לקוסמוגרפיה ולתמורותיה הנראות ולחלוקות הזמן הנשמעות, לעבודת המלאכים, ללימוד, להיסטוריה ולחוק, נמצא בספר חנוך השני153 המתאר את המעבר מספרייה שמימית לספרים ארציים, תוך ציון מספר ימי החודש בלוח השמש והדגשת קדושת הכתיבה והספירה:

“ויקרא יי לאחד משרי מלאכיו ושמו אוריאל אשר היה מהיר בחכמה משאר שרי המלאכים וכותב כל מעשי יי. ויאמר אל אוריאל הביאה את הספרים מאוצרותיי ולקחת קנה [ממהר לכתוב] ונתת לחנוך והגדת לו את הספרים: וימהר אוריאל ויבא אלי את הספרים הנודפים מור ויתן לי קנה ממהר לכתוב מידו. ויהי מדבר אלי את כל מעשי השמים והארץ וכל היסודות מעברם ומהלכם ורעם המזלות והשמש והירח והכוכבים ומהלכם ושינוייהם ועתים ושנים וימים ושעות… מנין המלאכים ושירת בני החיל… וכל דבר אדם וכל לשון שירה וחיי בני אדם… ושירים נעימי הקול וכל אשר משפטו ללמוד. ויהי אוריאל מספר לי ימים שלושים ולילות שלושים ופיו אינו פוסק מדבר ואני לא חדלתי לכתוב כל האותות לכל בריאה.. ואשב שלושים יום ושלושים לילה ואעתיק הכל כמשפט ואכתוב שלוש מאות וששה וששים ספר” (חנוך ב י, א–ה, ט).


ו.

סיפור שלבי השתלשלותה של ספריה זו, הקשורה בבחירה אלוהית, בדעת שמימית הנמסרת ממלאכים לכוהנים, ומונחלת בספרים ולוחות, הוא מוקד ענייננו בדיון להלן. אולם לפני שנתאר את הנחלת הכתוב נפתח בתיאור מקוטע שהשתמר במגילות מדבר יהודה, של השושלת הארצית הנבחרת המנחילה ידע זה:


]אלוהי הכול[….ויוסד ע[ ] [ה?]כין אוצרות [ ] ]בדם כאשר עש[יתה

חנוך בחרתה מבני א[ד]ם ות[ ] לעד

]ה ובנוח רציתה מב[ני ]באברהם

את יצחק התמותה ו[ ]אל יעקוב [נו]דעתה בבית אל

[ות ] ל להבין במעשיכה ] ואת לוי ה[בדל]תה ותתן לו לאגוד

[ ] ת עבודת [ ובאהרון בח]רתה [מן] לוי לצאת

[ולבוא ] [להו]דיע נסתר[ות ב]בריתמה לפניכה

שנה] בשנה ותצוהו להזה[יר?] [ה ואחר [י]ענו

]לכול איש ישראל [ שבועת[ו] על ]ל עלי את154


למרות הקיטוע ניכר בעליל ששבעת השמות הנזכרים חנוך, נוח, אברהם, יצחק, יעקב, לוי ואהרון יוצרים רצף שושלתי העומד בסימן בחירה אלוהית. המלים המתארות את הזיקה האלוהית לבני השושלת מבהירות נקודה זו בבירור: בחרתה, רציתה… התמותה, נודעת, הבדלתה, בחרתה. ההבדל הבולט בין רשימה זו למקבילותיה המפורשות והמרומזות במסורת המקראית, הוא מקומו של לוי. במסורת המקראית שישה מתוך השבעה מצוינים כיוצאי דופן וכבעלי זיקה ייחודית לאלוהים: לחנוך נודע מקום מיוחד בשל העובדה שנאמר אודותיו שלא מת ככל האדם אלא נלקח לשמים (בראשית ה, כד). נוח נודע כצדיק תמים שנבחר לשרוד את המבול ולהמשיך את הקיום האנושי בשבועה ובברית (שם, ח), לאברהם יצחק ויעקב מוקדשות בספר בראשית מסורות שונות הקשורות בהתוודעות לאל ובכריתת ברית עימו, ולאהרון מוקדשות בספרים שמות ויקרא ובמדבר, ובדברי הימים מסורות רבות ומפורטות המייחדות אותו מקרב אחיו בבחירה ובפקודה אלוהית בזיקה לכהונה. לעומת זאת לוי בן יעקב נזכר בדרך כלל בספר בראשית בהקשרים שליליים של נקמה, רצח וקללה בעקבות מעשיו בפרשת שכם ודינה (לד, כה–לא; מט ה–ז) ולא נודעת לו שום זיקה, מפורשת או מובלעת, לקדושה ולבחירה. זיקה ייחודית זו של בחירה וקדושה רווחת אמנם במסורת המקראית ביחס לשבט לוי ולעבודת הכוהנים והלויים השמורה לצאצאיו לדורי דורות155 אולם כאמור איננה מתייחסת אף פעם במפורש לקדושתו של אבי השבט, אלא מתחילה את הכהונה מאהרון בן עמרם, נכדו של לוי מצד אמו ונינו של לוי מצד אביו, מבלי לייחס חשיבות מפורשת לאבות אבותיו ולמשפחתו.156


המסורות אודות לוי, אבותיו וצאצאיו בספרות בית שני, במסורות הכוהניות במגילות מדבר יהודה, במסורות מבית חוניו במצרים ובספרים החיצוניים שעותקיהם נמצאו בין מגילות קומראן ובגניזת קהיר, משקפות מצב שונה מעיקרו, המחליף את הנוסח שבו לוי, בנו קהת ונכדו עמרם (דברי הימים א ה, כז) נדחקו לשולים. מסורות אלה המבקשות לגולל את ההיסטוריה של המשפחה הנבחרת, שומרת הספרים והמופקדת על העדות ושמירת הברית, על פי תודעתה שלה, מתריסות כנגד הרעיון שהעבר הוא רכושה של קבוצה אחת המכוננת אותו מנקודת מבט הגמונית ברגע היסטורי מסוים, ויוצאות נגד הטענה שהמספר “מבחוץ” רשאי לספר את ההיסטוריה של הקבוצה “מבפנים”. מסורות כוהניות אלה מבקשות להעמיד את לוי וצאצאיו הישירים במוקד מסורת הבחירה הכוהנית. סיפורו של לוי מסופר הן מצד אבות אבותיו המשתלשלים ברצף פטריליניארי בן עשרה דורות מימי חנוך, מתושלח, למך נוח, ניר, שם ומלכיצדק, אברהם, יצחק ויעקב, והן מצד ילדיו, נכדיו וניניו, קהת, עמרם, אהרון, אלעזר, פינחס ואבישוע, בוקי ועוזי, זרחיה, מריות, אחיטוב וצדוק הכוהנים הגדולים, שריה כוהן הראש האחרון בבית ראשון ונכדו יהושע בן יהוצדק המכהן בראשית בית שני וצאצאיהם (זכריה ו, יא; דברי הימים א ה, כז–מא) הממשיכים את מסורת הכהונה הגדולה העוברת מאב לבן החל מבני אהרון ואילך.157 כך למשל נזכר מבנה השושלת הנבחרת בקטע ממגילות מדבר יהודה המכונה פסיאודו היובלים המגלה את ההקשר הכוהני־מלאכי: “ונמצא אברהם נאמן לאלוהים… לרצון ויברך יהוה את ישחק כל ימי חייו ויולד את יעקב ויעקב הוליד את לוי דור שלישי ויהיו כל ימי אברהם וישחק ויעקב ולוי… ומלאכי הקדש..”158 אהרון נזכר במסורת המגילות המצוטטת לעיל בזיקה לסבו במשפט: “אהרון בחרתה מן לוי”, דהיינו הבחירה אינה מתחילה בו אלא בסבו.

כל בני השושלת הכוהנית שראשיתה בחנוך קשורים זה לזה במישרין בקשר כפול נגלה ונסתר: של לידה על פי הטבע והאצלת הכהונה על פי ברית: דהיינו כולם מחוברים בקשר תורשתי שבטי נבחר השומר על נצחיות שושלתית, בזיקה של אב ובן (אחד מבין הבנים של האב הנבחר בכל דור, נבחר להמשיך את המסורת הכוהנית) ובקשר של הנחלה רוחנית של דעת נצחית כתובה בלוחות וספרים שמקורם בעולם המלאכים, המועברת כברית מאב לבנו. על פי מסורות אלה, לוי הוקדש לכוהן וצאצאיו לכוהנים ולויים ברוח דברי הנביא מלאכי: “וידעתם כי שלחתי אליכם את המצוה הזאת להיות בריתי את לוי אמר ה' צבאות, בריתי היתה אתו החיים והשלום… תורת אמת היתה בפיהו ועוולה לא ימצא בשפתיו. בשלום ובמישור הלך אתי ורבים השיב מעוון. כי שפתי כוהן ישמרו דעת ותורה יבקשו מפיהו כי מלאך ה' צבאות הוא” (מלאכי ב, ד–ז). דברי מלאכי על הברית בין האל ללוי אינם מתועדים במקבילות במסורת בספר בראשית על בני יעקב. מהפך זה בדמותו של לוי, המנוגד למסורת ספר בראשית, על פי נוסח המסורה, מתחולל באמצעות שורה של מסורות על הקדשה משמים המתרחשת בחלום ובהקיץ, על בחירה שמימית המתנה את הכהונה, מסורות המלוות בהנחלת ספרייה מקודשת ממקור מלאכי.159 כאמור, מסורות אלה, המדקדקות ברציפות הכהונה מימי חנוך ועד לסוף המסורת המקראית, נמצאו בין מגילות מדבר יהודה שמחבריהם מייחסים עצמם פעמים רבות לכוהנים לבית צדוק, הלא הוא בית הכהונה הגדולה ששרת ברציפות בקודש מימי ראשית בית ראשון בימי דוד ושלמה וצדוק בן אחיטוב ועד למאה השנייה לפני הספירה, בימי צאצאו הישיר, חוניו השלישי בן שמעון הצדיק, שנרצח בשנת 171 לפני הספירה. בית צדוק מייחס עצמו על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית במישרין לשושלת שראשיתה באהרון בן עמרם, נכדו של לוי, ועל פי ההיסטוריוגרפיה הכוהנית לשושלת שראשיתה בחנוך, שיאה בלוי ובצאצאיו משה ואהרון, ואחריתה בימי בית ראשון בשריה אבי יהוצדק שהוגלה בידי נבוכדנצר עם חורבן המקדש, כמפורט בדברי הימים א ה, כז–מא: ו, לה–לח. הכהונה הגדולה מתחדשת בימי שיבת ציון ובנית המקדש השני בתקופה הפרסית (538–332 לפני הספירה), עם שובו של יהושע בן יהוצדק נכדו של שריה, המכהן בבית שני (חגי א, א; זכריה ג, א–ח; ו, יא). יהושע בן יהוצדק הוא אביהם של כל הכוהנים הגדולים ששירתו עד שנת 175 לפני הספירה כבניו נכדיו וניניו. שושלת הכהונה הגדולה הפטריליניארית בבית ראשון ובחלק מימי בית שני מתוארת בספר עזרא (ג, ב; ז,א–ו) ומפורטת בנחמיה (יא, יא)160

אין קו ברור התוחם את גבולות הזיכרון המקודש ומפריד במסורות אלה בין מיתוס להיסטוריה או בין היסטוריה מדומיינת למציאות טקסטואלית, שכן לגבי דידם של הכוהנים הכותבים, יוצרים ונוצרים את העבר, כל השושלת הפטריליניארית המקודשת מראשיתה בימי חנוך, עבור בצאצאיו מתושלח, נוח, ניר, למך ומלכיצדק הנזכרים בספר בראשית, כמו לוי וצאצאיו הישירים הנזכרים בחומש החל בקהת ועמרם עבור באהרון אלעזר ופינחס, המשך בצאצאים הנזכרים בספר שמואל ובדברי הימים מצדוק בן אחיטוב ואילך ועד אחריתה המקראית של השושלת בכוהני בית צדוק בבית שני הנזכרים בספרי עזרא, נחמיה, חגי, זכריה, מלאכי ודברי הימים, והמשכה בראשית המאה השנייה לפני הספירה בספר בן סירא ובדברי מורה הצדק בקומראן ובכוהני בית חוניו, היא הוויה היסטורית־ספרותית רצופה אחת, מתועדת בכתבי קודש, הקשורה ברצף גנטי מדור לדור ובהנחלה רצופה של מורשת כתובה מקודשת לשושלת נבחרת, הקשורה בעולם המלאכים כמקור תוקף והשראה.

כאמור הממצא הספרותי העשיר במערות מדבר יהודה, הכולל חיבורים המתייחסים לגיבורי שושלת כוהנית זו החל בספר חנוך, עבור בצאצאיו מתושלח, למך ונוח, ובקטעים על שושלת אבות העולם הנבחרים בבחירה אלוהית, המשך בצוואת לוי ובצוואות עמרם וקהת ובחיבורים המתייחסים לכוהן מלכיצדק ומזכירים את צדוק ואת מגילות משמרות הכהונה, לצד חיבורים המפרטים את לוח השבתות והמועדים בנוסח הכוהני, את מזמורי דוד בנוסח המתייחס לעבודת המקדש וללוח הקרבנות, את שירות עולת השבת המיוסדות על לוח השבתות ועבודת כוהני קורב, את מגילת המקדש ואיגרת מקצת מעשי התורה הכוללות את לוח המועדים, הקבוע הידוע והמחושב מראש, את מגילת ההודיות השומרת שירה כוהנית המתארת את מלאכי הקודש ואת מטעת העולם ומסורות לוי מבית חוניו המייחסות ללוי ידיעת כתיבה וקריאה בהשראה שמימית שידונו להלן, חיבורים המתייחסים לתקופות היסטוריות שונות ולהקשרים שונים, אולם מתייחסים לרצף מקודש המעוגן בלוח שהובא משמים, הקשור בשושלת הכהונה ובעולם המלאכים, בספרי קודש, במיתוסים על זמן מקודש ועל מקום מקודש, ובהיסטוריה כתובה שנשמרה במאות מגילות שהגיעו לידינו אלפיים שנה אחרי גניזתן, מעוררים הרהורים בדבר קולות הגמוניים וקולות מושתקים ובדבר עדי הזיכרון וסוכני השכחה ומעלים מחשבות בדבר הגבול התוחם בין המיתוס וההיסטוריה או בין סיפור שמספרת קהילה לעצמה אודות מקורותיה הממשיים והמדומיינים ובין ראייה ביקורתית של סבירות ואפשריות קיומן של מסורות אלה במציאות מוחשית, תחומה בגבולות זמן ומקום, הנוצרת בזיקה לממשויות מדומיינות ולערכים נצחיים ונמסרת תמיד בפי מספרים בעלי עמדה ומטרה. ריבויים וגיוונם של החיבורים המייצגים מסורת כוהנית זו של שבט לוי על הקשריה הכרונולוגיים, היסטוריוגראפיים, פולחניים ומיסטיים, מיתיים, ריאליים, ספרותיים ודמיוניים, הקשורים בעבודת הקודש, בכהונה, במקדש ובלוויה, מעלים שאלות מרתקות בדבר משמעות הזיכרון הכתוב בספר בזיקה לזהות המספר והכותב, שאלות הקשורות לסיפור כזירת המאבק על סמכות וזהות ולבעלות השנויה במחלוקת על העבר ועל הזכויות והחובות הגלומות בו הנגזרות מהסיפור ההיסטורי. מן המסורות השונות והמקבילות עולה שהמאבק בין מספרי ההיסטוריה המקראית בעריכתה בנוסח המסורה, לעומת מספרי ההיסטוריה המקראית בנוסח הכוהני, הוא מאבק על עיצוב העבר ומשמעותו המתחולל בין קבוצות שונות בעלות זהות תרבותית משותפת החולקות עבר משותף הזכור מזוויות שונות. האם העובדה שפרקים מרכזיים הדנים בגיבורי המסורת הכוהנית כגון נוח וחנוך, מלכיצדק ולוי, אלעזר, פינחס וצדוק, נשמטו מנוסח המסורה אחרי הספירה,161 או נוספו עליה בספרות הכוהנית לפני הספירה, אינה אלא מקרה? האם העובדה שחנוך, גיבור המסורת הכוהנית לפני הספירה, שהועלה לשמים ביום הפותח את לוח השמש, א' ניסן, היושב ב“פרדס קושטא” בגן עדן, שם הוא קורא כותב זוכר ומעיד לנצח נצחים, לפי ספר חנוך, ספר היובלים והמגילה החיצונית לבראשית, הודח ממקומו אחרי הספירה בסיפור “ארבעה נכנסו לפרדס” בנוסח התלמוד הבבלי, ובמקבילותיו בספר היכלות הידוע כספר חנוך השלישי ובקטעי גניזה, ונהרג לפי מסורת חכמים ביום הפותח את לוח הירח, א' תשרי, אינה אלא צירוף מקרים? האם אין זה אלא מקרה שחג מרכזי במסורת הכוהנית כמו חג השבועות, חג חידוש הברית המבוסס על שבועת השבועות של מועדי דרור ועל מסורת הבריתות הקשורה בלוח השמש, חג הקשור במסורת המרכבה, בהתגלות בסיני, במעבר בברית ובעלייה לרגל, נותר חסר תאריך בנוסח המסורה, חסר מצווה המייחדת אותו, שכוח שם וחסר מסכת במשנה, או אולי כל אלה יש בהם כדי להעיד שלא היתה רק מסורת אחת אלא שמסורות היסטוריוגרפיות שונות התחרו זו בזו בעת העתיקה על עיצוב העבר, ונאבקו בזירת המאבק של הסיפור.

בין אם חג השבועות נקרא בהיסטוריה הכוהנית “חג המלאכים” “משנה חג”, “חג השבועים”, וחג הבריתות עם נוח, אברהם ומשה (ספר היובלים) ונקשר ב“מעבר בברית” (סרך היחד), החל תמיד ביום ראשון במחצית החודש השלישי (ברית דמשק), שבע שבתות אחרי מועד יציאת מצרים, (יום ראשון, כ"ו לחודש הראשון) בזיקה למסורת המרכבה, שנגלתה בט"ו בסיוון, או לחילופין, בנוסח חכמים, מכונה “עצרת” וחל ב־ו בסיוון, מועד שלעולם לא יחול ביום ראשון, חג שבו נאסר להפטיר במרכבה, בתרבות האומרת “אין דורשין במרכבה” (משנה חגיגה, ב א) ומבטלת את המעבר בברית, הרי שאין ספק שהסיפור ההיסטורי המוכר מנוסח המסורה אינו אלא אחד מהמסורות ההיסטוריות השונות שנאבקו ביניהם בעת העתיקה, בעת שהסדר הכוהני המסורתי על מסורת הבריתות, השבועות מועדי הדרור, המרכבה והספרים המקודשים שמקורם בעולם המלאכים הוחלף בידי כוחות חדשים.

מוקד הזהות הכוהנית השושלתית קשור בתודעת בחירה שמימית, בשבועה ובשבע ובזיקה ההדוקה של הכהונה לעולם המלאכים הסמוי מן העין, הנודע כאמור מאז ימי חנוך בן ירד במסורת השמורה בנוסח כתוב בשמים ובארץ. שני העולמות קשורים בשבועה ובברית, באחריות על הזיכרון הכתוב בזיקה למחזוריות שביעונית של “מועדי דרור”, בשמירת הצדק והקדושה, הדעת והאמת ביחס למחזורי שביתה שביעוניים. עוד הם קשורים בברית וברכה, בעדות ובזיכרון, המופקדים בידי לוי וצאצאיו, כפי שעולה מדברי המלאכים בספר היובלים. ספר זה, שהתגלה במקורו העברי בספרייתם של בני צדוק במדבר יהודה, ערוך סביב מרכזיות חג השבועות, החג שכל הבריתות נכרתו בו במחצית החודש השלישי מימי ברית הקשת בענן עבור בברית בין הבתרים ועד לברית סיני. מועד החג, המכונה מעבר בברית בסרך היחד, היה שנוי במחלוקת בין צדוקים לפרושים כנאמר במשנה וזיקתו למסורת הבריתות ולמסורת המרכבה נעלמה מנוסח המסורה ונשמרה בעיקרה רק במסורת הכוהנית. המלאכים המשרתים בשמים המכונים “נועדי צדק” ושומרים את השבתות והמועדים המגנים על הצדק, מתארים את בני דמותם הארציים, בני זרע לוי, להם מונחלת משמים הכהונה והלוויה, כקשורים בצדק וצדקה. הכוהנים מבני לוי המשרתים בקודש בדומה למלאכי הצדק, הם אלה שיכונו על שמו של צדוק בן אחיטוב הכהן בימי דוד ושלמה, בשם בני צדוק, המופקדים על שמירת מועד הברית בתמורות ההיסטוריה הארצית:


"ותהי להם צדקה ותכתב להם צדקה; ויבחר זרע לוי לכוהנים וללוים לשרת לפני ה' כמונו בכל הימים ויבורך לוי ובניו לעולם כי קנא לעשות צדק ומשפט ונקמה מכל הקמים על ישראל. וכן תכתב לו כעדות בלוחות השמים ברכה וצדק לפני אלהי הכל.

ואנחנו נזכור את הצדקה אשר עשה האדם בחייו בכל עתות השנה עד אלף דור ברכה תכתב ותבוא עליו ולדורותיו אחריו ונכתב אוהב וצדיק בלוחות השמים" (היובלים ל, יח–כ).


זהות כוהנית זו הקשורה בדעת שמימית המונחלת בספרים ובלוחות משמים לארץ, בברית ובעדות, בצדק ומשפט, בחיים וברכה, נקשרת בתקופת האבות בצדקתו של לוי, המבורך על מעשי הקנאות שלו (צוואת לוי, ה א–ג) ונזכר לשבח לאחר מכן בשל קנאותם של צאצאיו (שמות לב, כו–כט; במדבר כה, ז–יד; דברים לג, ח–יא; היובלים ל, יז–יח). זאת בניגוד לקללה המוטלת עליו במסורת המקראית על שפיכות הדמים בפרשת שכם (בראשית לד:כה–לא; מט, ה–ז). המלאכים מספרים מחדש פרשה זו בספר היובלים ובצוואת לוי ומעידים על צדקתו, זוכרים ורושמים אותה ומנחילים לו דעת צדק וברכה וזכות בלעדית לכהונה. לוי בן יעקב, אבי הלויים והכוהנים, שנולד על פי המסורת הכוהנית בא" בניסן (היובלים כח, יד), ביום ד', יום בריאת המאורות שבו מתחילה השנה בלוח הכוהני, בראשית החודש שבו מתחילה השנה בלוח המקראי (שמות יב, ב), היום שבו הוקם המשכן (שמות מ, א), היום שבו נבראו המלאכים (היובלים ב, ב) והיום שבו נלקח חנוך לשמים כדי ללמוד דעת מן המלאכים (חנוך ב, יט), נבחר לכהונה בספר היובלים ובצוואת לוי מארבעה טעמים: בעקבות חיזיון מלאכי בבית אל ובחירה בו לכהונה בשל קנאותו לצדק, משפט ונקמה ולשמירת טהרת המשפחה וההתבדלות מהגויים הנזכרים בפרשת אונס דינה (היובלים ל, יח; צוואת לוי ה,ג; ח, א–יט); בעקבות חלום שחלם יעקב אביו בבית אל שבעקבותיו נדר להקדיש מעשר מכל אשר לו, ולוי הוא העשירי בבניו בספירה מהסוף להתחלה (היובלים לב, א–י; צוואת לוי ט, ג–ד; לוי הארמי) והשביעי בסדר הדורות של יורשי ומורישי הספרים שראשיתו בחנוך; בעקבות בחירת לוי לכהונה בידי סבו יצחק בהשראת רוח הקודש, בחירה בה יצחק משווה את עבודתו של לוי ובניו בקודש לעבודת המלאכים בשמים (היובלים לא, יב–טז; צוואת לוי ט, א–יד) ובעקבות חלום שחלם לוי על בחירתו לכהונה בידי המלאכים ועל בחירת בניו לכהונה עד עולם (היובלים לב, א; צוואת לוי ב, ה–י; ד, ב; ה, א–ב; ח, א–יט; לוי הארמי). השראת רוח הקודש גורמת לכך שיצחק מלמד את תורת הכהונה והקרבנות שלמד מאביו אברהם, לנכדו לוי (צוואת לוי ט, ה–יד). קודם לכן נזכר אף חלום נוסף של יעקב החולם שלוי בנו יהיה לכוהן לפני האלהים (צוואת לוי ט, ג–ה). דהיינו מגע עם העולם הלא נראה באמצעות חלומות והשראת רוח הקודש, הנגלים ליצחק, ליעקב וללוי, ומלאכים הנודעים בחלום ליעקב וללוי בבית אל ומנחילים ידע ולוחות, הם המבססים את הקדשת לוי לכהונה נטולת אחוזה ארצית ואת זיקתו הנצחית למעשרות וקרבנות מכאן, ולדעת אלוהית, לידע כתוב, ללוחות ולספרים, מכאן. במסורות שונות נזכרת זיקתו של לוי לספרים ולאותיות ממקור שמימי, ביניהן בולטת מסורת ספר יוסף ואסנת מחוגי מקדש חוניו המובאת להלן. בצוואת לוי מתואר חזונו של לוי המתעלה לשמים, בדומה לסב סבו חנוך, וזוכה בברכה אלוהית בדבר כהונתו. ספר היובלים מטעים את הברכה הנאצלת ללוי ולכל זרעו:

“ואחרי כן פתח לי המלאך את שערי השמים וארא את קדוש עליון יושב על כסא. ויאמר אלי לוי לך נתתי את ברכות הכהונה עד אבוא ואשכון בתוך ישראל” (צוואת לוי ה, א). שמו של לוי בספר היובלים מצביע על קרבתו לאלהים ונדרש במדרש שמות בפסוק: “לך קראה אמך שמך לוי ובאמת קראה שמך נלווה לה' תהיה” (היובלים לא, טז), בניגוד לביאור שמו בנוסח המסורתי הקשור למאבק על לבו של יעקב בין שתי נשותיו, הנדרש מלשון “הפעם ילוה אישי אלי” (בראשית כט, לד). הברכות הנאצלות ללוי בידי סבו יצחק, המתנבא ומרחיק ראות מבעד לעיוורונו, מונחלות לו ולבניו: “וירד רוח הנבואה בפיו… ויפן אל לוי ויחל לברכו ראשונה ויאמר אליו יברכך ה' אלהי הכל אדוני כל העולמים אותך ובניך בכל העולמים” (שם לא, יב–יג).162

מסורת כוהנית שמוצאה מחוגי מקדש חוניו במצרים (קדמוניות יג 62–73), שם כיהן חוניו הרביעי, בנו של חוניו השלישי שהודח ונרצח בשנת 171 לפנה“ס בידי שליחי הכוהן המתייוון מנלאוס, ושם כיהנו בניו ובני בניו עד שנת 74 לספירה, מתארת את לוי במאה השנייה לפני הספירה בלשון ייחודית כמי שנחל את רוח הנבואה וכמי שמוגדר כ”נלוה לה'", כעולה ממדרש שמו בספר היובלים. לוי במסורת זו מחונן בראייה פורצת גבולות המזכה אותו בתואר נביא אלהים ומתארת אותו כרואה ספרי רזים בשמים:

“לוי… בשהוא איש נביא וירא אלהים ועובד את אדני. והוא ראה אותות כתובים בשמים ויקראם… כי היה לוי איש נביא וצופה את כל העתידות” (כב:8, כג 8). 163

מסורת זו הקושרת את לוי בן יעקב לנבואה, לרזים, לספרים ולאותיות שמימיות, בסיפור המתרחש במצרים, מובאת כאמור בספר יוסף ואסנת, הקשור למקדש חוניו, שם כיהנו צאצאי שושלת בית צדוק.164 הסיפור, המתאר את הרקע לעליית יוסף במצרים ולאחיזתם הקדומה של צאצאיו שם, כרקע לתביעתם על מקדש חוניו בעיר החרס [שמש] (ישעיה יט, יח–יט), הליופוליס, מרחיב על מקומו הייחודי של לוי, אחי יוסף, בעלילה.


שבט לוי נבחר בחירה משולשת במקרא, רק בספר שמות, אחרי יציאת מצרים, ואילו בחירה בלוי בן יעקב אבי השבט, המתייחסת לקורותיו בספר בראשית, למעלתו הייחודית ולסגולותיו יוצאות הדופן, כמתואר בספר היובלים, בלוי הארמי, בצוואת לוי, בצוואות השבטים ובספר יוסף ואסנת, אינה נזכרת: במקרא הלויים נבחרו לכהונה בעקבות נאמנותם למשה וקנאותם בפרשת מעשה העגל (שמות לב, ט–כה); בעקבות בחירתם בידי האל להיבדל מהעם למען שירות בקודש (ויקרא ח, א–לג; דברים י, ח); ובעקבות השתלשלות שושלת הכהונה מאהרון לבניו ולבני בניו עד עולם (ויקרא י, ח; דברי הימים ה). בצוואת לוי בצוואות השבטים נאמר על בני השבט בחזונו של לוי: “ומהם יהיו כהנים ושופטים וסופרים ועל פיהם ישמר הקודש” (ח, יח) ובנוסח תרגום השבעים של דברי הימים א כג, ד ודהי"ב יט, יא המילה שוטרים מתורגמת כסופרים. לעומת זאת בגרסת לוי הארמי, שנתגלתה בגניזת קהיר בשנת 1896 ונמצאה חמישים שנה לאחר מכן בין מגילות קומראן בנוסחים מקוטעים במערות הראשונה והרביעית, ונחשבת לעתיקה שבין המקורות הכוהניים הדנים בלוי,165 מצוינים טעמי הבחירה של לוי בן יעקב הנקשרים בארבעה נושאים: בפרשת דינה בשכם, שעניינה הצבת גבולות איסורי חיתון בין בני משפחת יעקב לבני עמים אחרים באמצעות שימוש בלשון טומאה וטהרה (לוי הארמי, גניזה, א–ג); בחזיונותיו של לוי הרואה מלאכים, ונלקח לשמים בידי מלאכים בדומה לחנוך: “נטלת לשמיא” (TLevi 4Q213 ); ונמשח לשרת בקודש בידי המלאכים (צוואת לוי, גניזה, ו–ז); בהקדשה לכהונה כהמשך לחלום יעקב בבית אל, שבעקבותיו החולם שהבטיח לעשר מכל אשר לו, מקדיש את לוי, בנו העשירי, כמעשר לשרת בקודש “כהן האלוהים לעולמים” “ברכני אדין כדי הוה יעקוב עשר כל מה דיהיה לה כנדרה” (צוואת לוי, גניזה, ט 15–16(; בעקבות בחירת יצחק סבו המברך אותו, מלמד אותו את עבודת הקודש, מזהירו מן הטומאה ומצווה עליו להנחיל את המסורת המקודשת לבניו: “וכדי ידע די אנה כהין לאל עליון…ואמר לי אזדהר לך ברי מן כל טומאה… לאפלתך דין כהנותא” (ט, א–ב גניזה). לוי בן יעקב נזכר במקומות שונים במגילות ובברית דמשק הוא מצוין כראשון בשושלת של “אנשי הקודש הראשונים אשר כיפר אל בעדם ויצדיקו צדיק וירשיעו רשע” וכמי שהצביע על הפער בין שלושה מיני הצדק לבין שלוש מצודות הבליעל, זנות, הון וטומאת המקדש (ברית דמשק, דף 4 שו" 15).


לעומת זהותו הכוהנית המובהקת של לוי בספר היובלים ובצוואת לוי על נוסחיה השונים הקשורה בלוחות וספרים ובזיקה למלאכים, וזהותו הנבואית הקשורה לאותיות וספרים שמימיים בספר יוסף ואסנת, הרי שבספר בראשית לוי אינו נזכר כלל בהקשר שבח זה, אלא רק נזכר לגנאי (בראשית מט, ה–ז). הוא זוכה לאזכור מפורש בהקשר פולחני ייחודי רק בספר שמות, בברכת משה בן שבט לוי, המברך את אחיו הלויים בזיקה מפורשת למושגים מקודשים הקושרים ומקרבים בין הנגלה לנעלם (אורים ותומים, קטורת, מזבח, כליל וקרבנות) ולמושגים ספרותיים ומשפטיים הקושרים בין הנעלם לנגלה (אמרה, ברית, משפט, תורה, ברכה, חוק) הקשורים למסורת הכוהנית של משמרת הקודש:

“וללוי אמר תמיך ואוריך לאיש חסידיך… כי שמרו אמרתך ובריתך ינצרו. יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל, ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך. ברך ה' חילו ופעל ידיו תרצה מחץ מתנים קמיו ומשנאיו מן יקומון” (דברים לג, ח–יא).

בנוסח קומראן של פסוקים אלה יש הבדלים דקים המטעימים לשון יחיד במקום לשון רבים ומטעימים את נוכחות האל בין המברך משה למבורך לוי:

“וללוי אמר הבו ללוי תמיך ואוריך לאיש חסידך… כי שמר אמרתך ובריתך ינצר ויאירו משפטיך ליעקב ותורתכה לישראל… ברך ה' חילו ופעל ידו תרצה מחץ מתנים קמו ומשנאו בל יקומו.”166

במסורת הנבואית הכוהנית מצוינת זיקתו הייחודית של לוי לאל ולתורה, לכהונה ולמלאכים, במושגים הקשורים לברכת משה, אולם כאן נעלמת במפתיע הזיקה הפולחנית ומודגשת חובת ההוראה ושמירת הזיכרון הכרוכה בברית, בתורה, במשפט וצדק, באמת, בדעת, בשלום, בשם האל ובזיקה למלאכים:

“להיות בריתי את לוי אמר ה' צבאות: בריתי היתה אתו החיים והשלום ואתנם לו מורא וייראני ומפני שמי נחת הוא: תורת אמת היתה בפיהו ועוולה לא נמצא בשפתיו, בשלום ובמישור הלך אתי ורבים השיב מעוון: כי שפתי כהן ישמרו דעת ותורה יבקשו מפיהו כי מלאך ה' צבאות הוא” (מלאכי ב, ד–ז).

מקורה השמימי של הדעת, שנאצלה ללוי בן יעקב, מתואר במקומות שונים במסורת הכוהנית בזיקה להשראה נבואית ולדעת מלאכים. בצוואת לוי מעיד לוי על ההשראה שנחה עליו בעודו רועה בשדה “ותבוא עלי רוח דעת אלוהים” (צוואת לוי ב, ג) אולי ברמיזה ל“רוחי דעת אמת וצדק בקודש הקדשים” שידונו להלן או לצאצאו הרועה משה ההופך לנביא. דעת זו מתוארת בזיקה לעולם המלאכים מנחילי הדעת. אלה נקשרים ללוי לא רק בחלום יעקב אלא גם בברכת סבו יצחק, שעל פי מסורת זו נחה עליו רוח נבואה בשעה שהאציל לנכדו את הברכה השושלתית הכרוכה בקרבת אלוהים ובבחירה אלוהית. ברכה זו באה לעמעם את קללת אביו יעקב בנוסח המסורה בשל פרשת דינה בשכם (בראשית מט, ה–ז). בברכת יצחק מודגשת זיקתו של לוי למלאכים ולברכה האלוהית, המנחילה לו מרות על כל השבטים לדורות עולם. מרות רוחנית זו נובעת ממעמדו הייחודי בענייני הוראה ומשפט והאצלת ברכה, ומן הנצחיות השושלתית של זרע קודש הנבחר מלידה לשמירת הדעת והנחלתה. נצחיות הדעת המקודשת הנשמרת בשושלת האנושית של בני מוות המנחילים זיכרון כתוב מדור לדור מקבילה לנצחיות המלאכית של הידעים בני האלמוות:

“וירד רוח הנבואה בפיו [של יצחק]… ויפן אל לוי ויחל לברכו ראשונה ויאמר אליו: יברכך ה' אלוהי הכל אדוני כל העולמים אותך ובניך בכל העולמים: ויתן ה' לך ולזרעך גדולה וכבוד וקרב אותך וזרעך אליו מכל הכשר לשרתו במקדשו כמלאכי הפנים וכקדושים כן יהיה זרע בניך לכבוד ולגדולה ולקדושה ויגדלם בכל העולמים: והיו נשיאים שופטים ומלאכים לכל זרע בני יעקב, דברי ה' בצדק ידברו וכל משפטו בצדק ישפטו והגידו דרכי ליעקב והראום לישראל ברכת ה' תושם בפיהם לברך כל זרע יקיר” (היובלים לא, יג–טו).

ברכת יצחק המסתיימת בהטרמה של דברי משה או בפרפראזה שלהם “יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל” (דברים לג), מרמזת לברכת כוהנים (במדבר ו) וקרובה בחלקה לברכה הנזכרת בדברי הנביא מלאכי המובאים לעיל. לצד הדעת המשפט והברכה הנזכרות לעיל המילים אמת וצדק נזכרות בתכיפות במסורות הכוהניות. שתי מלים אלה מתורגמות בארמית למילה קושטא, מילה הנקשרת כאמור לעיל לגן עדן ולמקום מושבו של חנוך, היושב ב“פרדס קושטא” או בגן הצדק והאמת, בנוסח חנוך הארמי שנמצא בקומראן.167 דעת אמת וצדק ממקור אלוהי כראשית המעשים של השושלת הכוהנית נזכרים גם בצוואת לוי הארמי בפתיחת דברי לוי לבניו: “שמעו למאמר לוי אביכם וציתו לפקודי ידיד אל… ראש כל עבדכן להוה קושטא ועד עלמא להוה קאם עמכן צדקתא.”168 ובתרגום העברי לאחד מנוסחי לוי הארמי: “שמעו למאמר לוי אביכם ושמעו למצוות ידיד האל. אני מצווה אתכם בני ואני מגיד לכם האמת חביבי: ראש מעשיכם יהיה אמת ועד עולם ישכון עמכם צדק”.169 הצירוף המשולש, דעת אמת וצדק, נזכר בתיאור קודש הקודשים השמימי בשירות עולת השבת, שבהן בני צדוק הכוהנים קוראים לכוהני קורב המלאכים להלל ולשבח עימהם יחדיו: “רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים, צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים”.170 הערכים המופשטים דעת, אמת, צדק וברכה, הוראה, משפט, והנחלת הדעת, מקורם בעולם הנשמע והלא נראה. שמירתם והנחלתם בנוסח כתוב המגן על הצדק, האמת והחירות בזיקה ללוח “מועדי הדרור” ו“מקראי קודש”, מסורה בידי מלאכים ומופקדת בידי לוי וזרעו. השירות בקודש, המותנה במחזוריות שביעונית מקודשת, קושר בין הנגלה לנעלם בלוח הקרבנות, התהילות והברכות, המפורט במגילת המזמורים ומופקד בידי משמרת הקודש. סדר ליטורגי זה, העומד בסימן הביטוי “להאיר בלבב איש ולישר לפניו כול דרכי צדק ואמת” 171 נשמר בידי בני לוי ומנציח בעולם הנגלה את ביטויים המקודש של ערכים אלה, התלויים בלוח שמשי קבוע של מחזורי השבתה מקודשים הנשמרים בזיקה לעבודת הקודש במקדש:

"ויהי דויד בן בן ישי חכם ואור כאור השמש

וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים

ויתן לו יהוה רוח נבונה ואורה ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות

ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום לכול ימי השנה

ארבעה וששים ושלוש מאות

ולקורבן השבתות שנים וחמישים שיר

ולקורבן ראשי החודשים ולכול ימי המועדות וליום הכיפורים שלושים שיר

ויהי כול השיר אשר דבר ששה וארבעים וארבע מאות

ושיר לנגן על הפגועים ארבעה

ויהי הכול ארבעת אלפים וחמשים

כול אלה דבר בנבואה אשר נתן לו מלפני העליון"172


שמירת מחזורי השירה ומחזורי הקרבנות המבטיחים את שמירת לוח מועדי הדרור מוטלת על בני לוי, המשוררים לפני המזבח ומעלים עליו קרבנות המציינים את חילופי הזמנים של קודש וחול, של שביתה ועמל. השמירה על הדעת האמת והצדק מנוסחת כיעוד בפתיחת סרך היחד “ולעשות אמת וצדקה ומשפט בארץ” (דף 1, שורה 6) ושבה ומנוסחת במשפט “וכוהנים שלושה תמימים בכול הנגלה מכול התורה לעשות אמת וצדקה ומשפט ואהבת חסד…” (דף 8, שו' 1–2). הנחלתם של ערכים מופשטים אלה מדור לדור קשורה בבחירת לוי ובניו: “אל יעקב נודעתה בבית אל ואת לוי ח[פצ]תה ותתן לו לאגוד ] בחרתה [בני] לוי לצאת ברוחמה לפניכה”,173 ומותנית במצוותו של לוי לבניו: “ועתה בני ספר מוסר חכמה למדו את בניכם ותהיה החכמה עמכם לכבוד עולם”.174 במגילת הסרכים מתוארת ההכשרה לעיסוק בספרים החלה על כלל חברי העדה: “ומן נעוריו ילמדהו בספר ההגי וכפי יומיו ישכילוהו בחוקי הברית ולקחת מוסרו במשפטיהמה.”175 בברית דמשק נזכרת זיקת הכהונה לספרים: “אל ימש איש כוהן מבונן בספר ההגי על פיהו ישקו כולם” (דף (8ובסרך היחד מפורשת משמעות בחירתם של בני לוי “לצאת ברוחמה לפניכה” ומתוארת זיקתם התמידית לספרים: “ואל ימש במקום אשר יהיו שם העשרה איש דורש בתורה יומם ולילה… והרבים ישקודו ביחד את שלישית כול לילות השנה לקרוא בספר ולדרוש משפט ולברך ביחד” (שם, 6, 6–8). תפקידי ההוראה המוטלים עליהם מפורשים בפתיחת סרך העדה: “בהאספם יחד להתהלך על פי משפט בני צדוק הכוהנים ואנשי בריתם… בבואם יקהילו את כול הבאים מטף ועד נשים וקראו באזניהם את כול חוקי הברית ולהבינם בכול משפטיהמה…” (שם, 1, 4–5). בסרך העדה מתואר המדרג הסמכותי של בני לוי וההנהגה של בני צדוק הכוהנים ביחס להנהגה הדתית השבטית המתוארת בספר במדבר כז יז, כא: “ובני לוי יעמודו איש במעמדו על פי בני אהרון להביא ולהוציא את כל העדה איש בסרכו על יד ראשי אבות [העדה] לשרים ולשופטים ולשוטרים למספר כל צבאותם על פי בני צדוק הכוהנים וכול ראשי אבות העדה” (סרך העדה 1, 22–25)

לצד התשתית המקראית של הבחירה, החובה והברכה השושלתית הקשורים בשבט לוי, נוסף בספרות הכוהנית דימויו של אבי השבט וזרעו למלאכים, בזיקה להאצלת הברכה האלוהית ללוי, “ידיד האל” “הנלוה לאלוהים”, בפי סבו יצחק, ולהנחלת הדעת השמימית מהמלאכים ליעקב, אביו של לוי: “וירא במראות הלילה והנה מלאך יורד מן השמים ושבעה לוחות בידיו ויתן ליעקב ויקרא את הכתוב בהם אשר יהיה לו ולבניו בכל העולמים” (היובלים לב: כא). במסורת זו, הקודמת במאות שנים לנוסח המסורה, יעקב, אשר זכה כמה פעמים בחייו לראות מלאכים בחלומותיו ונחל דעת כתובה על לוחות מהמלאכים לצד ספרים שנחל מאבותיו, בוחר בלוי ומנחיל לו את ספריו: “ויתן [יעקב] את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם לפניו עד היום הזה” (היובלים מה, טז).

הזיקה העל זמנית בין מלאכי הפנים לבין הכוהנים בני לוי, הקשורה בהנחלת הדעת משמים במסורת כתובה מקודשת ובשמירת מורשת משותפת של זמן מקודש, מקום מקודש, זיכרון ופולחן מקודש, מתוארת במקורות שונים בספרות הכוהנית. הזיקה בין כוהנים למלאכים מתייחסת לשותפות ביניהם בהנחלת החוק והמשפט האלוהיים השומרים על אמת וצדק, ומעוגנים בברכה ובברית, ולחובות המוטלות עליהם הקשורות בשירות בקודש הקדשים בשמים ובארץ, בשירת הקודש ובאמירת הקדושה, בשמירת מחזורי השבתות והמועדים ושמירת התורה, ובהעלאת קטורת הקושרת בין המקום המקודש הארצי לבן דמותו השמימי. המושג “יחד” הרווח במגילות, מתייחס לשותפות זו בין מלאכים לכוהנים, המכונים עדת קדושים ואלי צדק. בסרך היחד שנמצא במגילות מדבר יהודה, בספרייתם של הכוהנים בני צדוק, בקטע הקרוי סרך הברכות, מתוארת זיקה זו בברכה לבני צדוק ובברכה המוקדשת לכוהן הגדול, שראשיתה וסופה מתייחסות במרומז לברכת משה ללוי בספר דברים לג, י:


דברי ברכה למשכיל לברך את בני צדוק הכוהנים

אשר בחר בם אל לחזק בריתו לעולם

ולבחון כול משפטיו בתוך עמו ולהורותם כאשר צוה

ויקימו באמת בריתו ובצדק פקדו כל חוקיו ויתהלכו כאשר בחר:

יברככה אדוני ממעון קודשו

וישימכה מכלול הדר בתוך עדת קדושים

וברית כהונתו יחדש לכה

ויתנכה מקור דעת לעדת קודש…

ועצת כל בשר בידכה יברך….

ואתה כמלאך פנים במעון קודש

וכבוד אלוהים לפניכה

ותפארתו עליך תהיה סביב

משרת בהיכל מלכות

ומפיל גורל עם מלאכי פנים

ועצת יחד עם קדושים לעת עולם

ולכול קצי נצח

כי תורה משפטיו

וישימכה קודש בעמו

ולמאור גדול לתבל בדעת

ולהאיר פני רבים בתורתכה

ויתן בראשכה נזר לקודש קודשים

כי אתה תקדש לו ותכבד שמו וקודשיו176


הזיקה המודגשת לעדת קדושים, לדעת שמימית ולהוראת התורה, החוק והמשפט, האמת והצדק, שמקורם מקודש, כתוב ועל זמני, היא מהות הברית הכוהנית המקודשת שתלויה בזיקת גומלין עם עולם המלאכים העל זמני השובת במחזורים שביעוניים של צדק וחירות כמתואר בדברי המלאכים ספר היובלים: “ויתן לנו יי אות גדול את יום השבת למען נעשה מלאכה ששה ימים ונשבות ביום השביעי מכל מלאכה: וכל מלאכי הפנים וכל מלאכי הקודש שני המינים הגדולים האלה יאמרו לנו כי נשבות עמו בשמים ובארץ” (שם, ב, יז–יח). בשירות עולת השבת מתוארת התבנית האלוהית של הערכים המקודשים בעולם העליון ובעולמם של הכוהנים:


"רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים,

צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים…

וצורות בדניהם מלאכי קודש מתחת לדבירי הפלא".177

במגילת ההודיות מתארים הכוהנים שיתוף כוהני־מלאכי מקודש זה בשיר:

"להתיצב במעמד עם צבא קדושים

ולבוא ביחד עם עדת בני שמים,

להיחד עם בני אמתך ובגורל עם קדושיכה".178


ברית הכהונה תלויה במקור תוקף שמימי מקודש, בדעת מלאכית הקשורה בספר מספר וסיפור, המעידה על ערכים מופשטים כמו אמת, צדק ומשפט, קודש וברית, התלויים בספירה, שביתה ושמיטה, יובל ודרור, בלוח ובספר, בשבועה ובחוק. ערכים אלה מהווים ערבות לרציפות החיים, נצחיותם וקדושתם, צדקתם ואמיתותם, ומצויים בתשתית החוק והמשפט. הם המעוגנים בזיכרון כתוב החורג מגבולות הזמן והמקום, בידיעת קריאה וכתיבה בעברית, שפת הבריאה ושפת המלאכים, ובידיעת חישובים מחזוריים של הזמן ולוח העונות והמועדים או בספרייה של לוחות וספרים שמקורה שמימי־מלאכי ומשמרתה ארצית־כוהנית.


ז.

הקריאה והכתיבה בלוחות ובספרים שמימים וארציים האוצרים את הצדק והמשפט, החוק והברית, היא המייחדת את הכוהנים בני שבט לוי והיא קשורה לרעיון הספרייה הכוללת ספרים ולוחות שמקורם בעולם המלאכים, הדנים ברעיונות מופשטים המצויים בתשתית הצדק החברתי המעוגן בקודש. מושגים כגון צדק תום ויושר, אמת ומשפט, שבת־שביתה ושבועה, שמיטה ודרור, קודש, ברית וברכה, מועד, דעת ועדות, רווחים בכתבי הכהונה, הקושרת ספירה ומחזור, חירות, דעת, צדק וזיכרון. רעיונות אלה הקושרים את הקדושה עם עשיית הישר והטוב ועם ויתור על ריבונות אנושית במחזוריות שביעונית משביתה לשם שמירת צדק, אמת, דעת, חירות ו“מועדי דרור”, עוגנו בעולם המלאכים עדי הזיכרון, שומרי חלופות הזמן ותמורותיו, ונתלו בספירה מחזורית מקודשת קבועה וידועה מראש הקושרת בין זמן מקודש למקום מקודש או בין נצחיות לנצח הנוגעים בעולמם של בני חלוף. מלאך הפנים מסיים את דבריו בספר היובלים במשפט המגן על מועדי הדרור המקודשים: "למען ישבתו בני ישראל במצוות שבתות הארץ ככתוב בלוחות השמים אשר נתן בידי לכתוב לך חוקי עת ועת בחלוקת ימיה (שם, נ, יג). עולם מושגי זה, המתואר בלשון שיר במגילת הברכות תלוי בעדות כתובה מקודשת על ערכים מופשטים היוצרים סינכרוניזציה בין הנראה לנשמע, בין המוחש והמופשט ובין השביתה, הצדק ומועדי הדרור, המשביתים במחזוריות שביעונית, לבין הברכה, היבולים ונצחיות מחזורי הטבע, הנמנים במחזוריות רבעונית. סדר זה בשמים ובארץ שעל מחזוריותו השמימית מופקדים המלאכים ועל מחזוריותו הארצית מופקדים הכוהנים שומרי משמרת הקודש, תלוי בספירה ממקור נצחי:

"ורזי פלאים בהראותמה

ושבועי קודש בתכונמה

ודגלי חודשים ראשי שנים בתקופותמה

ומועדי כבוד בתעודותמה

ושבתות הארץ במחלקותמה

ומועדי דרור דרורי נצח…" 179


המילה צדק נזכרת עשרים ושלוש פעמים בשירות עולת השבת שהגיעו לידינו בנוסח מקוטע והצרופים “דברי צדק”, “נועדי צדק”, “מלך אמת וצדק”, “אמת וצדק עולמים” ו“רוחי דעת אמת וצדק” שבים ונשנים. המילה אמת נזכרת חמש עשרה פעמים בצרופים שונים והמילה דעת נזכרת חמישים וחמש פעמים כשהצירופים “אלוהי דעת”, “דברי דעת”, “רזי דעת”, “אלי דעת”, “מלאכי הדעת” ו“ברכו לאלהי הדעת”, מיטיבים לשקף את מקומו של ערך מרכזי זה בעולם שעמד כאמור לעיל בסימן “רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים” ובסימן קדושת המחזורים השביעוניים של “מועדי דרור” הנשמרים בשבועה ובברית בידי משמרת הקודש הכוהנית בארץ ובידי המלאכים בשמים. לצדם נזכרת נצחיות המחזורים הרבעוניים של “מרכבות השמים” המופקדים בידי האל והמלאכים בשמים אך נמנים ונשמרים במחזורי השירות והקרבנות בידי שומרי משמרת הקודש בארץ. רק המלים אל/ אלוהים, שבע/שבת קודש/קדוש, פלא, רוח, דביר, טוהר וכבוד, והפעלים הקשורים לברכה תהילה ושירה הנמנים מאות פעמים, עולים עליהן בתכיפות היקרותן. כתיבתם, שמירתם והנחלתם של ספרים ולוחות אלה, הקשורים לבריתות ולמועדים, להשבתה שביעונית וללוח שבתות, שמיטות ויובלים שמקורם שמימי, ושמירתם המבטיחה דעת צדק ואמת מושבעת בשבועה ובברית, תלויה ברצף השושלתי הכוהני המקראי. הכוהנים והלויים הם האחראים להוראת הרעיונות הנזכרים לכלל העדה ולשמירת המחזורים המקודשים העומדים בתשתיתם, המבטיחים לעדה שבעים ימים של מקראי קודש, פטורים מעבודה, עבדות ושעבוד, ימים המטעימים את טעם הצדק והשוויון משום שנאסרת בהם כל מלאכה, אין בהם עובדים ומעבידים, עבדים ומשעבדים. ימים אלה המכונים “מועדי ה' מקראי קודש” (ויקרא כג, ב) מאפשרים לכלל העדה השובתת הזדמנות שווה לקחת חלק בהוראת קריאה והנחלת דעת, המופקדים בידי הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, “קריאי השם”, המטיבים להגן על החירות, הדעת והצדק.180

בשל אחריות זו המותנית ברציפות הספירה לא קיבלו בני שבט לוי, המוקדשים לעבודת הקודש, נחלה בארץ: “לא יהיה לכוהנים הלויים כל שבט לוי חלק ונחלה עם ישראל אישי ה' ונחלתו יאכלון…ה' הוא נחלתו” (דברים יח, א–ב והשוו: במדבר יח כ, כג–כד; כו, סב; יהושע יג, יד, לג; יד, ג; יחזקאל מד,כח). הם אף היו פטורים משירות בצבא כמו מעבודת האדמה, משום שכל זמנם הפנוי, לפחות באופן אידיאלי, היה אמור להיות מוקדש לעבודת הקודש, לברכה, לטהרה ולכפרה הקשורות בה, לשמירת מחזורי השביתה המקודשים, ולהנחלת הדעת הקשורה במחזורי שביתה הנודעים כ“מקראי קודש”. מושגים אלה היו קשורים בחירות, באמת, בצדק ובקדושת החיים, ועבודתם של בני לוי הוקדשה לשימורה של דעת זו, ליצירתה ולהוראתה. הספרייה המקודשת, שהיווצרותה היתה תלויה בזמן פנוי מעמל כפיים ומשעבוד לעבודה חקלאית, זמן המוקדש לקריאה וכתיבה,181 והנחלתה לעדה היתה תלויה בשמירת מחזורי השביתה המקודשים המכונים “מקראי קודש”, מלמדת על התודעה הנשקפת בה הקשורה ללא התר לעולם העד, העדן והעדות הנצחית או לעולם המלאכים שומרי הזיכרון ועדי הבריתות הנתפשים בשירות עולת השבת כבני דמותם האידיאליים של הכותבים:

"כי יסד בקדושי עד קדושי קדושים

ויהיו לו לכוהני קורב במקדש מלכותו

משרתי פנים בדביר כבודו

בעדה לכול [אלי דעת ובסודי כול רוחות] אלוהים

חרת חוקיו לכול מעשי רוח ומשפטי כבודו

לכול מוסדי דעת עם בינות כבודי אלוהים…

וממקור הקודש למקדשי קודש קודשים

כוהני קורב משרתי פני מלך קודש קודשים

וחוק בחוק יגברו לשבעה סודי עולמים

כי יסדם לו לקדושי קדושים

משרתים בקודש קודשים".182


גם בצוואת לוי מתוארת עבודת המלאכים בצביון כוהני מובהק: “ואחרי השמים האלה כל המלאכים הגדולים המשרתים והמכפרים לפני ה' על כל שגגות הצדיקים: והמה יביאו לה' ריח ניחוח למנחה וקרבן ללא דם” (שם, ג' 1–7). גילוייה הכתוב של מסורת כוהנית עשירה זו בספריית כתבי הקודש בת מאות הכתבים שהתגלתה במדבר יהודה, מעוררת תהיות על גלגוליה ההיסטוריים ועל היחסים המורכבים בין מיתוס, מיסטיקה והיסטוריה הקושרים בין הנסתר לנגלה, ובין רעיון מופשט לייצוגיו המוחשיים בעבר ובהווה. אלי דעת, מלאכי דעת, מלאכי קודש, אלי טוהר, מלאכי פנים, מלאכי צדק, מלאכי שרת, קדושים, ידעים, נועדי צדק וכוהני קורב, המבטאים ערכים שאין להם שיעור, שמקורם אלוהי ונחיצותם אנושית, הם כינויים רווחים למלאכים בספרות הכוהנית, המרבה לתאר מלאכים בזיקה לספרים וללוחות, לקריאה וכתיבה ומרבה לספר ולשורר אודותם. המושגים המופשטים הנלווים לשמות המלאכים וללוחות, לספרים ולשירים הקשורים בהם, אחוזים בצורה הדוקה במימדים שונים של עבודת הכוהנים והלויים, המשרתים בקודש, שומרים את מקראי הקודש בשבעים הימים בשנה בהם כולם שובתים מלבד בני שבט לוי, המופקדים על הוראת דעת, על שמירת מחזורי שבעת המועדים בעבודת הקודש, על מניין מחזורי השביתה, השמיטה והדרור בחלוקות שביעוניות המסומנות בשירים בעולות ובקטורת, כנאמר במזמורי דוד שנמצאו בקומראן.183

הכוהנים והלווים שומרים בצורה מדורגת על טהרת המקום המקודש הקשור לנצחיות החיים ולנוכחות המלאכים (מקדש, “קודש קודשים”, “מרכבה”, “גן עדן”, “פרדס קושטא”, גן צדק", “גן חיים”, דביר, כרובים, חיות הקודש, מושב הכרובים, שבעה היכלי קודש) וזוכרים ומזכירים את דרכי הצדק והאמת המותנות במועדי הדרור, החלים על כלל העדה בכל מקום ומקום, וקשורים בשביתה וחירות, בשבועה ובברית, בדעת ועדות, מזה, ובמחזורי הקטורת, הקרבנות והשירה המסמנים מחזורים אלה, המותרים ונשמרים רק במקום המקודש, מזה.184

כאמור, ראשון בעלי הספרייה במסורת הכוהנית הוא חנוך, השביעי באבות העולם, שנלקח אל המלאכים כדי ללמוד מהם את חלוקת הזמן השמימי האסטרונומי ואת חלוקתו ללוח מקודש המתחלק לארבע תקופות ושנים עשר שערים/ חודשים ולכפולותיהם בצבא השמים וגלגל המזלות: “וארא בצאת כוכבי השמים ואספור את השערים אשר בהם יצאו ואכתוב את כל מוצאיהם כל אחד ואחד למספרם ולשמותיהם מהלכם ומעמדם ומועדיהם וחודשיהם כאשר הראני אוריאל המלאך הקדוש אשר איתי. הוא הראה כל דבר וכתבם לי גם שמותיהם כתב לי וחוקיהם וחברתם” (חנוך א לג, ג–ד). בספר היובלים מלאך הפנים מתאר את תבניתו השמימית של הלוח, הרשומה על ספר: “כי ידעתי אני ומעתה הנני מגידך ולא מלבי כי ספר כתוב לפניי ותינתן בלוחות השמים חלוקת הימים.” (היובלים ו, לה). לחלוקה הרבעונית של העונות/תקופות הכרוכה בחלוקה התריסרית של החודשים/השערים ושל הימים/קצים, מצטרפת החלוקה השביעונית, היא החלוקה לשבתות (52 בשנה), מועדים (7 בשנה, בשבעת החודשים הראשונים מניסן לתשרי), שנים (בשנה 364 ימים, כל שנה מתחלקת ל52 שבועות/שבתות), שמיטות (מדי 7 שנים) ויובלים (מדי 7 שבתות שנים) המצטרפים למחזורים משביתים מקודשים. ההתאמה בין החלוקה השביעונית הנשמעת או נודעת ממקור אלוהי כתוב, והחלוקה הרבעונית הנראית לעין, היא בעלת חשיבות מכרעת במסורת הכוהנית, המעגנת חלוקות אלה, המצריכות ספירה וסינכרוניזציה, קריאה וכתיבה, חישוב ומחשבה, במסורות לוח שונות החל מסיפור הבריאה והמבול, עבור בלוח הקטורת (הד מאוחר של מסורת זו בבבלי, כריתות ו ע"א) וכלה במזמורי דוד שנמצאו בקומראן הכוללים את לוח מחזורי הקרבנות לפי ימים שבתות חודשים ומועדים, ואת שירות עולת השבת המציינות את החלוקות השביעוניות בעולם המלאכים ובמקדש, ומפקידה את שמירתם של מחזורים מקודשים אלה בידי כ"ד משמרות הכהונה שומרי משמרת הקודש המתחלפים מדי שבעה ימים ומהווים לוח חי. במסורת אחרת מתוארת רכישת הידע כקריאה בלוחות השמים:

“ויאמר אלי: חנוך התבונן בלוחות השמים וקראת הכתוב עליהם וידעת את הכל אחד לאחד ואתבונן בלוחות השמים ואקרא את כל הכתוב ואבין הכל…” (חנוך א פא, א–ב). יתכן שהביטוי לוחות השמים קשור למסורת הכתובה המצויה בתיאור לוחות הברית “והלוחות מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא חרות על הלוחות” (שמות לב, טז) ביטוי שאותו מפרש ספר היובלים כלוחות שהחוק החקוק עליהם, תוקפו נצחי ומחזורי: “כי חוק עולם הוא חרות על לוחות השמים לבני ישראל לעשותו בכל שנה ושנה פעם בשנה בכל דורותיהם ואין סוף הימים כי לעולם הושם” (היובלים מט, ח). במגילות בכלל ובשירות עולת השבת בפרט רווחים צירופים המתארים את החוק החרות המגן על החירות ומועדי הדרור ואת שומריו המלאכים:“[וחוקי קו]דשים חרת למו, בם יתקדשו כל קדושי עד”; “אלוהים חרת חוקיו לכול מעשי רוח ומשפטי כבודו לכל מייסדי דעת עם בינות כבודו אלוהים לקרובי דעת”.185 בשירות עולת השבת המלאכים, המכונים כוהני קורב וידעים, מתוארים כמורים ומלמדים את תורת הכהונה: “דעת בכוהני קורב ומפיהם הורות כל קדושים עם משפטי [כבודו]”.186 הביטוי “ומפיהם הורות”, המוסב על המלאכים המכונים כוהני קורב, קרוב לביטוי בסרך הברכות המבאר את מטרת הבחירה האלוהית בכוהנים בבני צדוק: “בני צדוק הכוהנים אשר בחר בם אל לחזק בריתו לעולם ולבחון כול משפטיו בתוך עמו ולהורותם כאשר צוה ויקימו באמת בריתו ובצדק פקדו כול חוקיו ויתהלכו כאשר בחר…”.187

ההוראה בהטיותיה השונות היא הביטוי המתאר את תכלית הכתיבה בשמים ובארץ כעולה מדברי האל למשה: “ויאמר ה' אל משה עלה אלי ההרה והיה שם אתנה לך את לוחות האבן והתורה והמצוה אשר כתבתי להורותם” (שמות כד, יב) וכעולה מדברי האל לאהרון על התפקיד המיועד לו ולבניו הכוהנים: “וידבר ה' אל אהרון לאמור… אתה ובניך אתך… ולהורות את בני ישראל את כל החוקים אשר דיבר ה' אליכם ביד משה” (ויקרא ט, ח–יא)

ההוראה היא הביטוי בו בוחר משה בפרשת וזאת הברכה כדי לתאר את עבודת אחיו הלויים: “כי שמרו אמרתך ובריתך ינצרו: יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל..” (דברים לג, י). בתודעה הכוהנית הכתובה לקריאה, לכתיבה, לדעת ולהוראה נודע מקום ראשון במעלה כפי שעולה מן העובדה שהן נקשרות במקבילות אלוהיות ומלאכיות במרחב השמימי והן נקשרות בספרייה מקודשת ממקור אלוהי המונחלת מדור לדור במרחב הארצי.


ח.

השתלשלות הספרייה במסורת הכוהנית, המעידה בעליל כיצד העולם נברא בזיקה לספר מספר וסיפור כלשון ספר יצירה, והנחלת הדעת הגנוזה בה, ממלאכים לבני אדם, היא בת שבעה שלבים, ונזכרות בה כמקובל במסורת הכוהנית, הקושרת שבע ושבועה, מסורות שביעוניות שונות הקשורות בשבועות, חלומות, חזיונות וספרים או בתודעה החורגת מגבולות הזמן והמקום הקשורה במסורת כתובה בשבועה ובברית, בספר, במספר ובסיפור. בשלב הראשון הדעת הקשורה ביחס בין מחזורי הטבע ללוח השבתות, בקריאה ובכתיבה, בעדות ובזיכרון, מונחלת מהמלאכים לחנוך בן ירד, השביעי בדורות העולם, כמתואר בהרחבה בספר חנוך א, בספר חנוך ב ובספר היובלים. בשלב השני חנוך מנחיל את הידע על הזמן והפולחן לבניו על פי ציווי מלאכי: “ושבעת הקדושים ההם הקריבוני וישימוני על הארץ לפני פתח ביתי ויאמרו אלי הודע הכל לבנך מתושלח והראית לכל בניך… שנה אחת נעזבך עם בנך עד צוותך ללמד את בניך וכתבת להם והעידות בכל בניך ובשנה האחרת יקחוך מקרבם” (חנוך א פא, ה–ז). תהליך ההנחלה של הידע המלאכי מחנוך לבניו קשור בארבעה מקורות: בספרים, בחזון שמימי, בדברי מלאכים ובלוחות השמים: “ואחרי כן הואיל חנוך להגיד מתוך הספרים. ויאמר חנוך על בני הצדק ועל בחירי העולם ועל נטע היושר אדבר אליכם בניי, אני חנוך, ואודיעכם את הדברים האלה כאשר נגלה אלי במראה השמים ואשר ידעתי מדברי מלאכי הקודש ואשר למדתי מעל לוחות השמים” (חנוך א צג, א–ב).

חנוך עומד על חובת הנחלת המסורת הכתובה מדור לדור: “ועתה מתושלח בני כל אלה אספר לך וכתבתי לך וגיליתי לך הכול ונתתי לך ספרים על כל אלה, ואתה בני תשמור את הספרים מיד אביך למען תמסרם לדורות העולם…” (חנוך א, פב, א–ג). בשלב השלישי מונחלת הדעת מהמלאכים לנוח, נינו של חנוך, ובשלב הרביעי מונחלת הדעת מנוח לשם או למלכיצדק: “אמרנו לנוח… ויכתוב נוח את הכל כאשר לימדנוהו בספר… ויתן את כל הספרים אשר כתב לשם בנו הגדול כי אותו אהב מאד מכל בניו” (היובלים י, יב–יד). יש מסורות המזהות את שם עם מלכיצדק 188 ורומזות שמלכיצדק כוהן לאל עליון הנחיל את המסורת לאברהם (בראשית יד יח–כ; תהלים קי, ד; חנוך ב כג, כו, מה–ס) ויש מסורות אחרות הקובעות שאחרי שנשתכחו הספרים במהלך הדורות מתחדשת הנחלת הידע בשלב החמישי ממלאך הפנים לאברהם, שלב הכרוך בהוראת השפה העברית שפת אבות אבותיו שנשתכחה. ככל הידוע זה האזכור הראשון של השפה העברית כשפת ספרי הקודש:

“ויאמר אלי ה' אלהים: פתח פיו ואוזניו למען ישמע וידבר בשפה אשר תראה כי שבתה מפי כל בני האדם מימי המפולת… ואחל לדבר עמו עברית בלשון הבריאה. ויקח ספרי אבותיו והמה כתובים עברית ויעתיקם ויחל להגות בהם מאד ואגיד לו אני את כל הקשה ממנו ויהגה בהם בששת ירחי הגשם” (היובלים יב, כה–כז; השוו אפוקליפסת אברהם). עיונו של אברהם עולה בידו והוא “נמצא נאמן ו[ארך רוח] ויכתב אוהב ה' בלוחות השמים” (היובלים, יט,י).189 בפרק כא בספר היובלים אברהם מלמד את יצחק בנו בפירוט את חוקי הקרבנות הקשורים למסורת הכהונה, ומצביע על מקור סמכותו: “כי כן מצאתי כתוב בספרי אבותיי190 הראשונים בדברי חנוך ובדברי נוח” (היובלים כא, י). חוקים אלה בדבר סדרי הקרבנות שאותם מלמד אברהם על פי ספרי אבותיו, מוקדמים בשבעה דורות למסורת הכורכת את חידושם בדברי משה במעמד סיני. בשלב השישי נקשר יעקב לשושלת המקודשת המתייחדת בקריאה בספרים, מצוינת בתום לב ונבדלת מאלה שאינם מסוגלים ללמוד: “רבקה ילדה ליצחק שני בנים את יעקב ואת עשו ויהי יעקב איש תם וישר ועשו גאה איש שדה שעיר ויעקב יושב אוהלים. ויגדלו הנערים וילמד יעקב ספר ועשו לא למד כי איש שדה הוא וצייד וילמד קרב וכל מעשיו גאווה” (היובלים יט, יג–יד). בשלב השביעי יעקב מוריש את ספרי אבותיו לבנו הנבחר לוי: ויתן את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם לפניו עד היום הזה" (היובלים מה, טז; בנוסח הרטום “למען ישמרם ויחדש אותם”). “היום הזה” מתייחס בספר היובלים למעמד סיני, החל במחצית החודש השלישי, בחג השבועות, ומציין את המועד שנכרתו בו הבריתות עם נוח ועם אברהם, את מועד לידת יצחק, ואת המועד אשר בו מלמד מלאך הפנים את משה בן עמרם, בן קהת, בן לוי, את השתלשלות המסורת ומכתיב לו ספר (א, כט).

במסורת חנוך והיובלים נודעת לכתיבה ולקריאה חשיבות רבה בשל מקורן המקודש: חנוך למד לקרוא ולכתוב מהמלאכים, אברהם למד מאביו כתיבה בשפת ארצו בארם נהריים, (היובלים יא, טז) אולם עברית למד מהמלאכים (שם, יב, כה–כז). גם משה, על פי ספר היובלים, למד לכתוב מאביו, עמרם, נכדו של לוי (מז, ח–ט), אולם את הכתוב בלוחות השמים הוא לומד ממלאך הפנים.

הכתיבה והקריאה בספרות הכוהנית אינן רק ברכה משמים המרחיבה את אופקיו של האדם מעבר לגבולות זמנו ומקומו, ומנחילה לאדם רעיונות מופשטים, “רזי פלא”, חוקים שמימים, ידע אסטרונומי ופולחני, שירה, ספרות, זיכרון והיסטוריה ודרך להעתיק את הידע החרות על לוחות השמים ואת הדעת הראויה לזיכרון ועדות, אלא הן קשורות גם בחטאים שמימים הנזכרים בסיפור חטא בני אלוהים ובנות האדם (בראשית ו; חנוך א יב ג–ד), הפותחים פתח לכתיבה שאינה מקודשת ולתורות לא רצויות, ורומזים על מאבקים הקשורים בבעלות ובהגמוניה על ידע כתוב ובמאבקי סמכות. ספר חנוך המביא בהרחבה את סיפור חטא העירים, הוא מיתוס המלאכים החוטאים, הנרמז בבראשית פרק ו כרקע לסיפור המבול,191 מספר על הוראת הכתיבה הקשורה בחטא המלאכים:

“והרביעי היה שמו פנמואה הוא הורה לבני האדם את המר ואת המתוק והוא הורה להם את כל תעלומות חוכמתם והוא לימד את האדם לכתוב בדיו עפצים ובניר ובזה חטאו רבים מן העולם ועד היום הזה, כי בני האדם לא נבראו לשם זה לחזק את אמונתם בעט ובדיו עפצים” (חנוך א סט, ח–י).

דומה שנרמז כאן מאבק הקשור לסוציולוגיה של הדעת ולהגמוניה של הידע בין אלה המבקשים לשמור קריאה וכתיבה לתחום הקודש בלבד, השמור בידי ההגמוניה הכוהנית שומרת משמרת הקודש, ובין אלה המבקשים להרחיבו גם לתחום החולין או לתחום הידע האסור ולהפקיעו מגבולותיו הבלעדיים של הקודש. ספר חנוך יוצא נגד “כותבי שקר ודוברי רשע כי יכתבו שקריהם למען ישמעו אליהם אנשים ופועלי רע לשכנם” (חנוך א צח, טו) ונגד “החוטאים שיטו דברי יושר וידברו דברי רשע וישקרו…ויכתבו ספרים על דבריהם” (שם, קד י). קרוב לודאי שהייתה כתובת מפורשת לדברי התקפה אלה בזמן בו נכתבו הדברים, ויתכן שהייתה קשורה למאבק על הלוח ולשיטת חישובו ולשאלות ההגמוניה ובלעדיות סמכות הדעת הקשורות בו. ספר היובלים, המספר את סיפורו של קינן, שלמד לקרוא מאביו וגילה תורות אסורות של העירים (בראשית ו), ממחיש טענה זו: “ותלד לו בן… ויקרא שמו קינן. ויגדל הבן וילמדו אביו ספר וילך לתור לו מקום אשר ייקח לו בו עיר, וימצא כתב אשר חקקו הראשונים בסלע ויקרא בו את אשר בו ויעתיקהו וימצא בתוכו כי היתה בו תורת העירים אשר בה יראו כשפי השמש והירח והכוכבים וכל אותות השמים..” (היובלים ח, א–ה).


ט.

ספריות בעת העתיקה היו קשורות בהתגבשותה ובהנצחתה של הגמוניה, אם באמצעות הנצחת שמות כותבי החיבורים הנאספים בהם, אם על ידי כינון מוקד סמכות בהקשר תרבותי מסוים הטוען למקורה האלוהי של העלית השלטת, אם בעיצוב הזיכרון ובשאיפת ההנצחה בזיקה למיתוס מכונן, אם בשימור סוג דעת ייחודי של מסורת ספרותית או בצבירת הון תרבותי ובביסוס הלגיטימציה של דפוסי ידע ממקורות מקודשים ובאישור של סמכות היוצרים אותם ומחזיקים בהם.192 ספריות היו קשורות תמיד בהגמוניה, בבחירה ובקנוניזציה, שכן היו קשורות לזהותם של הקובעים למי שמורה זכות ההכרעה מה הוא שראוי שישמר בספרייה ומדוע, וממילא באופן בלתי נמנע היו קשורות בהדרה ובצנזורה, במובן המתייחס לקביעה – כתביו של מי אינם ראויים להיזכר או קולו של מי אינו ראוי להישמר, ומה אין ראוי לשמור בספרייה ועל שום מה. ספריות קשורות בפיתוח דת של ספר, באיסוף כתבים המשקפים אידיאלים מקודשים ומיתוסים מכוננים בדבר זיכרון תקפות ולגיטימציה, בעידוד כתיבה ויצירה ורכישת דעת, ובהוקרה ושימור של כתבים המייצגים תמונת מציאות לאורן של מסורות מקודשות, ורעיונות מנחים המעניקים תוקף וגיבוי למסורות, תפישות ואידיאלים של אליטה שלטת. אין ספק שמניעים פוליטיים, מאבקי כוח ואינטרסים חברתיים ודתיים מנוגדים אינם נעדרים ממפעלי כינוס, תיעוד ושימור מעין אלה ומההכרעות הקשורות בהם, הכרוכות במישרין ובעקיפין בקנוניזציה ובצנזורה, אולם בשעה שאנו נותנים דעתנו על ספריית המגילות כמשקפת מציאות ומיתוס בעת ובעונה אחת, במקרה של הספרייה הנידונה בדברים לעיל, ומהרהרים על מערכת היחסים המורכבת בין שינויים היסטוריים לתוקף אלוהי ובין חזון פוליטי לחזון מקודש הקשור בה, אנו עדים לדיאלקטיקה מעניינת. באסופה המקראית שנערכה אחרי הספירה בידי חכמים אין נזכרת במפורש ספרייה של כתבי קודש אם כי נזכרים סופרים, ואילו ספריית המגילות אדירת המימדים שנמצאה במערות מדבר יהודה, המייצגת שרידים של קרוב לאלף מגילות מהמאות האחרונות לפני הספירה, שכולן ללא יוצא מן הכלל כתבי קודש, ורובן המכריע קשור לכהונה ומקדש, לבית צדוק וזרע אהרון, אינה מתועדת כמציאות היסטורית מוחשית במקרא בנוסח המסורה, או במשנה. לעומת זאת שורשיה המיתיים/היסטוריים הקושרים אותה לבית צדוק, ללוי בן יעקב, לאבות אבותיו משושלת חנוך ומלכיצדק ולצאצאיו הנושאים בכהונה, בלוויה ובכהונה הגדולה, וקשורים למקדש ולעבודת הקודש, ולזיקתם לעולם הנגלה ונסתר, מפורטים בהרחבה במגילות כפי שהעלינו בדיוננו לעיל. אין זה מפתיע שבדת של ספר, המבססת את החוק המקודש ואת דבר האל על טקסט כתוב, ומפקידה את הנחלתו בידי שומרי משמרת הקודש האמונים על קריאה כתיבה והוראה, תתפתח מסורת עשירה סביב הנחלת הספרים שהם מקור הסמכות לפולחן ולחוק, ולתודעה ההיסטורית המושתת על ברית, עדות וזיכרון. גם אין זה מפתיע שלאורך תקופה ארוכה בת מאות שנים לפי ההיסטוריוגרפיה המקראית, המתארכת את הקמת המקדש למאה העשירית לפני הספירה, התפתחה מסורת מקודשת סביב שומרי הספרייה ויוצריה: קרוב לאלף מגילות כתובות ברובן בעברית ומקצתן בארמית משקפות מציאות זו הכורכת בין כוהנים ומלאכים ובין שומרי כתבים מקודשים למנחיליהם. ההפתעה טמונה בעובדת השכחתן, גניזתן ודחיקתן של מסורות כוהניות אלה, הקשורות בהיסטוריה ובמיתוס בכהונה שהייתה קשורה למקדש ולקורות העתים בתקופה המקראית, מהציר המרכזי של התודעה ההיסטורית.

יתכן שבמציאות של חילופי משמרות, שראשיתה בשנת 175 לפני הספירה, מימי אנטיוכוס אפיפאנס שהחל למנות כוהנים מטעם השלטון הסלווקי, יאזון, מנלאוס ואלקימוס (מקבים ב ד; מקבים א ז,יד) במקומם של הכוהנים לבית צדוק, שהיו הגמוניה כוהנית הנשענת על תורה כתובה וספריית כתבים רחבה, והמשכה בימי יורשיו אלכסנדר באלאס ודמטריוס השני שמינו את הכוהנים החשמונאיים יונתן (מקבים א י, טו–כא) ושמעון אחיו (מקבים א יד,כט–מד) בתמורה לסיוע צבאי שהעניקו להם, וסופה בהגמוניה חדשה שהעלתה על נס את רעיון התורה שבעל פה ולא כתבה שום חיבור בין סיום תקופת המקרא בשנת 165 לפני הספירה, זמן חיבורו של ספר דניאל, לבין עריכת המשנה במאה השלישית לספירה, היה צורך להשכיח ולדחוק לשוליים את העדות ההיסטורית המוחשית הקשורה למקור תוקפה וסמכותה של ההגמוניה העתיקה הקשורה במציאות הספרייה הכוהנית. יתכן שבשנות כהונתה של השושלת החשמונאית האוזורפאטורית ממודיעין – ששלטה בתוקפו של הכוח הארצי, הצבאי והפוליטי, ולא בכוחם של הדעת, האמת והצדק או בכוח ההשראה האלוהית, הבחירה משמים והסמכות המקודשת, והייתה שושלת שהרבתה ברדיפות, בשפיכות דמים, בכפייה ובניצול יחסי כוח משתנים בין מלכויות – בית צדוק המקראי בחר להסתיר את העובדה שספריית המקדש היתה מצויה ברשותו, ובשנים שחש איום על קיומה ועל קיומו בחר להסתירה. ודאי אין זה מקרה שגיבורו הארצי־שמימי־כוהני־מלאכי של בית צדוק, חנוך־מטטרון בגלגוליו השונים לפני הספירה ואחריה, כחנוך בן ירד או כמטטרון מלאך שר הפנים, ככוהן גדול שמימי או כעד צדיק וסופר צדק, מתואר תמיד בזיקה לקריאה וכתיבה, ללימוד ולדעת, לספירה וסיפור, ולנצחיותם של העדות והידע המצויים בספרים ובלוחות כתובים, התלויים באותיות ובמספרים, בשמות ובמחזורים. בין גיבורי בית צדוק אין אף לא אחד הקשור לידע הנמסר בעל פה אלא כל גיבוריו קשורים לידע כתוב, או לידע שמקורו בחזיון אלוהי או מלאכי, הנשמר על ספר. גיבוריהם הארציים של בעלי המגילות, הקשורים לדמויות בספר בראשית, מתוארים בגרסת המגילות בזיקה לספרים ולמלאכים, לידיעת קריאה וכתיבה, לידע שמימי וארצי הקשור בברית בין ידעים, בלוחות, בעדות ובהנחלת ספרייה המבטיחה ברכה, צדק, חירות, דעת ואמת.

ספרייה בהיקף שנמצא במערות קומראן, הכוללת שרידים של קרוב לאלף עותקים של מאות חיבורים מקודשים, איננה יוזמה של יחיד, איננה משקפת צריכה של יחיד או מבטאת אוריינות אינדיבידואלית, ואיננה משקפת כתיבה, תיעוד או מדיניות שימור של יחידים. למרבה הצער אין בידינו נתונים חיצוניים על ממסד תרבותי־דתי יוזם שנטל על עצמו את חובת ההעתקה של ספרי הקודש, את הכשרת הכותבים, את הכנת חומרי הכתיבה היקרים או מימן את הפקתם של כתבי היד, את קיבוצם ושימורם באוסף מסודר של מגילות, אולם כאמור לעיל יש עדות על סופרי המקדש שנזכרו באיגרת אנטיוכוס השלישי בתקופה שבני צדוק כיהנו בקודש. תרגום השבעים מדבר על סופרים כעל נושאי תפקידים משבט לוי, ובמקרא נזכרים סופרים חמישים וחמש פעמים בדרך כלל בסמיכות לכוהנים,193 או בחיבורים של כוהנים־נביאים כגון יחזקאל, ירמיהו, עזרא ומלאכי,194 או בחיבורים בעלי צביון כוהני כדברי הימים א' וב'195 בספר מקבים ב שנכתב ביוונית בסוף המאה השנייה לפני הספירה, באיגרת ששולחים המקבים לאלכסנדריה ומבקשים שהקהילה היהודית שם תשתתף בחג טהרת המקדש (למעלה מארבעים שנה אחרי טיהור המקדש בימי יהודה המקבי), נזכר אוצר ספרים שאסף נחמיה בזמן שיבת ציון ונאמר שיהודה המקבי כונן מחדש את ספריית המקדש:

“הדברים האלה נאמרו גם בכתבי נחמיה ובזיכרונותיו וגם [מסופר] אשר בערכו אוצר ספרים אסף ספרים על המלכים והנביאים וספרי דוד ואגרות המלכים על מתנות קודש: וכן גם יהודה את הספרים אשר נפזרו מפני המלחמה אסף לנו כולם והם אצלנו”.196

אין לדעת אם דברים אלה הם תיעוד של מציאות היסטורית או של מציאות מדומיינת לצרכי תעמולה, שכן שליטי בית חשמונאי היו אנשי מלחמה, כובשים, מגיירים בכוח הזרוע, פורעים שופכי דם ומרחיבי גבולות, ולא אנשי ספר או אנשי דעת, כעולה מתולדותיהם הידועות לנו מספרי המקבים ומדברי יוסף בן מתתיהו, אולם על פי פשטם הם מצביעים על כך שספריית המקדש נפזרה מפני המלחמה ואולי מניחים מקום לסברה שנלקחה בידי בני צדוק ואנשי בריתם, שהיו מופקדים עליה במשך מאות שנים. במגילות כנזכר לעיל, יש אינספור עדויות על ספרים מקודשים על נוחליהם ומנחיליהם ועל זהותם התרבותית של בעלי הספרייה, יוצריה, כותביה ושומריה הקושרים עצמם לכהונה, למקדש, למשמרות הכוהנים ולשושלת אוריינית הנוחלת ומנחילה ספרים ולוחות בזיקה לדעת, אמת וצדק, חוק ומשפט, תורת אמת ומועדי דרור. בעלי מסורת זו אף קושרים עצמם להווה נצחי נטול זמן בעולם המלאכים, השומרים כמותם את מחזורי הפולחן ולוחות השמים, את העדות והזיכרון ומעידים על המיתוס מעבר לעולמם של בני חלוף. לשושלת הכוהנית, על פי תודעתה הכתובה ועל פי סיפוריה, יש ספרייה שכן היא רואה בספרים אמצעי יחיד לכינון חוק אלוהי ודעת ממקור מלאכי, המיוסדים על רעיונות מופשטים ועל זיכרון היסטורי ועל התערבות אלוהית לטובת העדה כולה, מאורעות שהעדות עליהם שמורה בנוסח כתוב המגשר בין השמימי לארצי. השושלת הכוהנית רואה בספרים נתיב בלעדי ללמידה מניסיון דורות העבר ותשתית לסיפור מכונן של קהילה ארצית, המסמיכה את חוקיה ומשפטיה על עדות משמים ומעגנת את תודעתה בסמכות שמימית שבמרכזה “רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים”. הכהונה משמרת את האמיתות האלוהיות הנצחיות בזיקה לטקסטים מקודשים מכונני מסגרת חוקית־נורמטיבית המעוגנת במחזורי הזמן המקודש המחולק לשביעיות ולרביעיות. זמן זה נשמר בבריתות מקודשות הקשורות בשבועת השביעיות של מחזורי שביתה חירות ודרור, ובספירה נצחית מחזורית של ארבע תקופות השנה ומחזורי היבול של שבעת המינים, ובעדויות מיתיות ומיסטיות על מקום מקודש המחולק למימדים רבעוניים ושביעוניים, שייצוגיו הפולחניים מצויים במקדש. חיבורים אלה קשורים כולם בעולם ערכים משותף הכורך בין נצחיות החיים וברכת מחזורי הטבע על חילופיו העונתיים, הקשורים לעולם המרכבה והכרובים או למקום המקודש שהמוות אינו שולט בו וגבולות טהרה חמורים מתנים את קדושתו, לבין המחויבות למחזורי הקדושה וההשבתה, השמיטה והפרישה שנצחיותם נשמרת בעולם המלאכים ובחוקי האל בעולם האדם, וספירה קפדנית של מועדי ה' המשביתים ומבטיחים דעת אמת וצדק, מתנה את קדושתם ומחזוריותם.

הפולחן המקודש המופקד בידי שומרי משמרת הקודש, שומר בגבולות טוהרה קפדניים על המקום המקודש המייצג את הנצחיות, הפריון והמשכיות החיים (גן עדן, מרכבות השמים, קודש קודשים, מרכבה, פרדס, גן הצדק, גן חיים, מושב הכרובים, דביר, מבנית קודש, מטעת עולם) ועל הזמן המקודש של מחזורי השביתה והפרישה והויתור על ריבונות אנושית במחזוריות שביעונית הנשמרת במחזוריות ליטורגית ופולחנית (שבעה בשבעה; שבע מרכבות; שבועה; שבת; שבעת מועדי ה' מקראי קודש, החלים בשבעת חודשי השנה הראשונים, שמיטה ויובל, שירי עולת השבת השומרים על תאריכי השבתות, תהילי דוד של מחזורי הקרבנות) המבטיחים חירות, דעת, צדק ואמת.

כאמור ראשיתה של שושלת אוריינית זו המעניקה את הבכורה לנושאי הדעת הנוחלים ידע שמימי, בחנוך בן ירד, ראשון יודעי קרוא כתוב וספור, המשכה בצאצאיו מתושלח, נוח וניר המתחברים למשפחת אברהם דרך מלכיצדק בן ניר, כוהן לאל עליון, והמשכה בלוי בנו הנבחר של יעקב ובבניו הכוהנים והלויים קהת ועמרם, אביהם של משה ואהרון. השושלת ממשיכה בבני אהרון ההופכים בתקופת המלוכה לבני צדוק הכוהנים המכהנים עד לימי שריה בתום תקופת בית ראשון, וחוזרים בימי נכדו יהושע בן יהוצדק בזמן שיבת ציון וצאצאיו, אלישיב, יוחנן, ידוע, שמעון וחוניו כוהני בית שני המכהנים בתקופה שאין בה מלך, והופכים לראשי היישוב השומרים על ייחוסם הבכיר בזיקה למקום הנבחר המופקד בידיהם, המקדש, ומסתיימת בספרות זו בכוהני בית חוניו, המכהנים עד לשנת 175 לפני הספירה, כשאחד מהם ככל הנראה הוא מורה הצדק מקומראן הפועל לאחר ההדחה של חוניו השלישי ובריחת חוניו הרביעי למצרים בשנת 171 לפנה“ס. מן המגילות עולה בבירור שהכהונה ראתה בדעת כתובה את מקור סמכותה ועל כן ראתה דעת מקודשת זו, המצויה בתעודות ספרותיות מגוונות על שלל גרסאותיהן העוסקות בזמן מקודש, במקום מקודש, בזיכרון מקודש ובפולחן מקודש, בגניאלוגיה ובכרונולוגיה, בנבואה, והיסטוריה, בחוק ושירה, כיעד להנחלה, הנצחה ושימור. הכהונה ראתה עצמה שומרת הדעת הכתובה ומנחלתה לכלל העדה באמצעות שמירת הרציפות השושלתית המעוגנת בעלילה כרונולוגית רציפה ובספרים מקודשים, המייצגים דעת אלוהית מעולם המלאכים. דברי הכוהנים בני צדוק, הכותבים את איגרת מקצת מעשי התורה, שמטרתה “להוכיח דעת אמת ומשפט צדק”, במחצית המאה השנייה לפנה”ס בשעה שאינם נמצאים במקדש, לאלה המשרתים שלא כדין במקומם, מטיבים להמחיש עמדה זו. בפנייתם לנמעניהם הנוהגים שלא על פי הסדר המקודש הכתוב והרשום, הם מסמיכים את דבריהם על ספרים:

“ואתם יודעים שפרשנו מרוב הע]ם ומכל טומאתם ומהתערב בדברים האלה ומלבוא עמהם… ואתם יודעים שלא ימצא בידינו מעל ושקר ורעה כי על כל אלה אנחנו נותנים א[…] אף כתבנו אליכה שתבין בספר מושה [ו]בספר[י הנ]ביאים ובדוי[ד] במעשי דור ודור ובספר כתוב… וכתוב בספר מושה ובספרי הנביאים… ואף אנחנו כתבנו אליך מקצת מעשי התורה שחשבנו לטוב לך ולעמך.”197

אם תולדות מסורת חכמים אחרי הספירה הן תולדות הפרשנות והשתלשלות התורה שבעל פה והרחבת גבולות הריבונות האנושית, האינדיבידואליות, וגבולות השיח הפרשני, הביקורתי וההלכתי הנקבע בידי אדם בעולם הנגלה ביחס לתורה משמים שנתקבעה ונחתמה, על פי הכללים של “מסורת אבותינו בידינו” (בדברים שבעל פה) ו“אחרי רבים להטות”, הרי שתולדות מסורת הכהונה הן תולדות הסיפור והשיר, התורה, הנבואה והחזון, ההולכים ונוצרים בכתבים הנובעים מהשראה שמקורה בעולם היצירה הנעלם ובדעת כתובה ממקור מקודש. תולדות המסורת הכוהנית בדבר השתלשלות התורה והמשפט, הדעת והקודש הכתובים בספרים שמקורם שמימי, קשורים בתולדות הכתיבה והקריאה שמקורן מעולם המלאכים, ובתולדות רישום דברי הימים וקורות העתים במגילות וספרים. כתבים אלה מבטאים כפיפות אנושית בפני ידע שמימי ודעת אלוהים, הנגלים ונכתבים בהשראה נבואית הולכת ונמשכת, שאופקיה חורגים מגבולות הזמן והמקום. תולדות הכהונה קשורות בעיגון ההוויה האנושית בחוק אלוהי, בעבודת אלוהים בדעת מלאכים ובברית, ביחס למרחב מופשט הקשור בדעת, בקודש, בלוח, בספר מספר וסיפור, בשיר ובפולחן. הצפייה בתמורות הבריאה בזיקה לחוקי הטבע הנצחיים הקשורים במחזור ומספר, בסודות ורזים, בלוח ובברית, מהווה עדות על הסדר האלוהי וזיקתו להמשכיות הקיום האנושי. ברכת הזמן בדברי המשורר האנונימי בפרשה השביעית בסרך היחד המתחילה בזיקה למחזורי הטבע הנצחיים הנתפשים בחושים ומתפרשים כחסד אלוהי: “אברכנו עם קצים אשר חקק בראשית ממשלת אור עם תקופתו” וממשיכה במחזורי הפולחן הנשמעים: “מועדי שנים לשבועיהם ובראש שבועיהם למועד דרור ובכל היותי חוק חרות בלשוני”, ומקבילה בין חוקי הטבע הנראים בעולם הנגלה, שמשמרתם בעולם המלאכים, לחוקי הפולחן הנשמעים ממקור נעלם, ומופקדים בידי כוהנים ולויים, מטיבים להביע תודעה זו של משורר כוהן או לוי, החי לנוכח היפעה האלוהית המתגלה במחזורי הטבע ובמחזורי הדרור ובחוקיותם הנצחית:

"אזמרה בדעת

וכל נגינתי לכבוד אל

וכינור נבלי לתכון קודשו

וחליל שפתי אשא בקו משפטו

עם מבוא יום ולילה אבואה בברית אל

ועם מוצא ערב ובוקר אומר חוקיו

ולאל אומר צדקי

ולעליון מכין טובי

מקור דעת ומעין קודש

רום כבוד וגבורת כול לתפארת עולם

אבחרה באשר יורני וארצה כאשר ישופטני198

כי אני לאל משפטי

ובידו תום דרכי עם ישור לבבי…

כי ממקור דעתו פתח אורי

ובנפלאותיו הביטה עיני

ואורת לבבי ברז נהיה".199


החיבור הסמוך לשירה זו, המבטאת את ההתפעמות האנושית מחסדי הטבע האלוהי ומחסדי הדעת האלוהית בלשון השראה פלא ורז, פותח במשפט המתאר את מקום הקריאה והספרים בעולמם של הכוהנים שומרי החוק החקוק בספר, המופקדים על ההקראה במועדי ה' “מקראי הקודש”. החוק, שמשמעותו נצחית, הן בהיותו כתוב, חרות וחקוק על ספר לוח או מגילה, ההופכים את הנשמע ממקור נעלם לנראה כתוב, ומאפשרים לקרוא בהם כבהווה נצחי נטול זמן ולהנכיח את הנעלם מעבר לגבולות הזמן והמקום, מעבר לגבולות הגוף ומעבר לעולם החושים, והן בהיותו משקף את חוקי השמים, הנשמרים בברית מימי בראשית וחקוקים על לוחות השמים וקובעים את גבולות הזמן והמקום: עונות השנה, מהלך המאורות, ומחזורי הימים, השבתות ומועדי ה', הוא מושא ההקראה:

“וזה הסרך לכול עדת ישראל באחרית הימים בהאספם ליחד להתהלך על פי משפט בני צדוק הכוהנים ואנשי בריתם.. בבואם יקהילו את כל הבאים מטף ועד נשים וקראו באזניהמה את כול חוקי הברית ולהבינם בכול משפטיהמה..”.200

קהילה המבקשת לחרוג מגבולות הזמן והמקום הנגלים בהווה, המבקשת לשמור את רישומה של נפש האדם המשתאה למראה פלאי הטבע והיפעה האלוהית, הרואה חזונות וחלומות ויוצרת ברוחה עולמות אחרים, וקהילה הרוצה להפקיע עצמה מתחומי שרירות המקרה של ההווה ומגבולות חייהם והשגתם של בני חלוף, חייבת לכונן ספרייה המגלה את קורות העבר ואת כיסופי העתיד, את ראשית הדברים ואת עקרונות התשתית של התרבות, את המיתוסים המכוננים ואת האידיאלים הנכספים, את הרעיונות המעצבים את מעפלי רוח האדם, ואת נגיעתם בהשראה אלוהית ובדעת מלאכים, ואף את קורות כשלונותיהם של מעשי ידי אדם ומפלתם הבלתי נמנעת במבחן האידיאלים המקודשים, כדי שכל אלה לא יצללו לתהום הנשייה. רק הכתיבה והקריאה, השפה, הסיפור והשיר, הספר והספרייה, הזיכרון הכתוב וביטוייו הריטואליים, העדות על עולמות נעלמים הנגלים בחלום ובחזון, המשמרים את הדעת החורגת מגבולות הזמן והמקום, מחלצים את העבר מתהום הנשייה ומנכיחים את הנעלם בגבולותיו של הנגלה בספר בסיפור ובשיר.

אלה שידעו בימים משכבר ש“היודעים לקרוא ייטיבו כפליים לראות” ושהדעת מטיבה להגן על החירות, על השוויון ועל החיים, הקדישו את זמנם לרישומם של דברי חזון ונבואה, חוקים מקודשים, דברי שיר וספרים ושקדו על גילוייהם בדברי הימים ותמורות ההיסטוריה. אלה שהתפללו ב“דברי ברכה למשכיל” על צדק ואמת וברכו בברכת כוהנים “יברככה אדוני ממעון קודשו… יחונכה ברוח קודש וחסד וברית עולם יחונכה… ויחוננכה במשפט צדק ויחונכה בכול מעשיך [ ] אמת עולם” (סרך הברכות, דף 1 שורות 4–28)201 – הוכשרו מנעוריהם לקריאה וכתיבה והיו אלה שעסקו בכתיבת עדות, זיכרון, נבואה, חזון סיפור ושיר, ובפענוח זיקתם של עדי הזיכרון, הספר הסיפור והמספר, לעולם הנעלם ולחוק האלוהי, לחוקי הטבע ומחזורי הפולחן. כל אלה עולים בספרייה של הכוהנים בני צדוק סופרי הצדק שנוצרה ונשמרה לאורך האלף הראשון שלפני הספירה, ועלתה כבמטה פלא מבאר העבר ומתהום הנשייה, אלפיים שנה לאחר שנטמנה, ואף עולים בספרייה המכונה ספרות ההיכלות והמרכבה שנוצרה באלף הראשון שאחרי הספירה, השבה ומוכיחה שהרוח בביטוייה הכתובים אינה נכנעת לגבולות הזמן והמקום, ובשעה שהיכלות של אבן ושיש נחרבים בצוק העתים וטובעים בתהום הנשייה, היכלות שברוח, בחזון בסיפור ובשיר, שבים ונוצרים מתוך מעמקי באר העבר של השפה הכתובה האצורה במגילות ספר, בשירים, בספריות ובספרים.


* * * * *


נספח: מסורת חנוך מטטרון בספר חנוך השלישי הוא ספר היכלות: שמות, מרכבה ותורה.

אלו שמותיו של הקדוש ברוך הוא שהן יוצאין בכמה כתרים של אש בכמה כתרים של להבה בכמה כתרים של בזק בכמה כתרים של חשמל בכמה כתרים של ברק מלפני כסא הכבוד ועימהם אלף מחנות של שכינה וריבי רבבות צבאות גבורה נוהגין אותן כמלך ברעד ברתת באימה וזיעה בהוד והדר ויראה בפחד בגודל וכבוד ביקר בחוסן וברב רנה ורנן בעמודי אש ובעמודי להבה בברקי אור ובמראה חשמל נותנין להן כבוד ועוז וקוראין לפניהם קדוש קדוש קדוש שנאמר (ישעיה ו ג) וקרא זה אל זה ואמר קדוש קדוש קדוש גוללין אותן בכל רקיע ורקיע שבמרום כמבני מלכים אדירים ונכבדים וכשמחזירים אותם אל מקום כסא הכבוד כל חיות שבמרכבה פותחין את פיהם בשבח כבוד שמו של הקדוש ברוך הוא ואומרים ברוך כבוד יי ממקומו. אל“ף אמר הקדוש ברוך הוא אברתיו לקחתיו פקדתיו למטטרון עבדי שהוא אחד מכל בני מרומים כולן אברתיו בדורו של אדם הראשון וכיון שהסתכלתי בבני דור המבול שהן מקולקלין ובאין סילקתי שכינתי מביניהן ועליתי בקול שופר ובתרועה למרום שנאמר (תהלים מז ו) עלה אלקים בתרועה יי בקול שופר ולקחתיו לחנוך בן ירד מביניהם והעליתיו בקול שופר ובתרועה למרום להיות לי לעד עם ארבע חיות שבמרכבה לעולם הבא, פקדתיו על כל גנזים ואוצרות שיש לי בכל רקיע ורקיע ומפתחי של כל אחד ואחד מסרתים בידו ושמתיו שר על כל השמים ועשיתיו משרת לכסא כבודי היכלי ערבות לפתוח לי דלתותיהן וכסא הכבוד לסלסל ולסדר חיות הקודש לקשור בראשם כתרים ואופני הדר לכתור להם עוז וכבוד כרובי הוד להלבישם הדר ובזיקי זוהר להזכירם זיו זוהר שרפי להבה להתעטפם גאווה וחשמלי אורה להתאזרם נהורא בכל שחר ושחר להכין לי מושב בשבתי על כסאי בכבוד ויקר לרבות כבודי במרום ועוזי ברזי עליונים וברזי תחתונים רוממתי על כל רום קומתו בתוך כל רמי הקומות שבעים אלפים פרסאות גידלתי כסאו מהוד כסאי והרבתי כבודו מהדר כבודי הפכתי בשרו ללפידי אש וכל עצמות גופו לגחלי אור שמתי מראיו כמראה בזק ואור עפעפיו כאור הבהקתי פניו כאור זיו השמש וזוהר עיניו כזיו כסא הכבוד שמתי לבושו כבוד הוד והדר וכסות מעילו פאר גאווה ועוז כליל כתר מלכות של חמש מאות על חמש מאות פרסאות ונתתי עליו מהודי ומהדרי ומזיו כבודי שעל כסא הכבוד קראתיו בשמי יו”י הקטן שר הפנים ויודע רזים וכל רז ורז גליתי לו באהב וכל סוד וסוד הודעתיו ביושר קבעתי כסאו בפתח היכלי מבחוץ לישב ולעשות דין בכל פמליא שלי שבמרום וכל שר ושר העמדתי לנגדו ליטול ממנו רשות לעשות לו רצוני שבעים שמות נטלתי משמותי וקראתיו בהם לרבות לו כבוד, שבעים שרים נתתי לידו לפקוד להם בכל לשון פיקודי דברי, להשפיל בדברי גאים עדי ארץ ולהגביה בשיח שפתי שפלים עד מרום, להכות מלכים באמרתו ולהכניע רוזנים וזדים בדברותו, להסיר מלכים ממלכותם ולהקים רוזנים על ממשלתם שנאמר (דניאל ב כא) והוא מהשנא עדניא וזמניא מהעדה מלכין ומהקים מלכין יהב חכמתא לחכימין ומנדעא לידעי בינה; ליתן חכמה לכל חכימי עולם ובינה ומדע לנבוני בינה שנאמר (שם) יהב חכמתא לחכימין ומנדעא לידעי בינה לגלות להם רזי דברי ולהורות להם גזירת דין משפטי שנאמר (ישעיה נה יא) כן יהיה דברי אשר יצא מפי לא ישוב אלי ריקם כי אם עשה את אשר חפצתי וגו" כי אם אעשה לא נאמר אלא כי אם עשה מלמד שכל דבר ודבר וכל שיח ושיח שהוא יוצא מפי הקדוש ברוך הוא עומד מטטרון ועושה הוא בעצמו ומקיים גזירתו של הקדוש ברוך הוא שנאמר והצליח את אשר שלחתיו ומצליח לא נאמר אלא והצליח מלמד שכל גזירה וגזירה שהוא יוצא מלפני הקדוש ברוך הוא על אדם כיון שאדם עושה תשובה אין משלחין אותו לפורענות אלא משלחין אותו לאדם אחר שנאמר (משלי יא ח) צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו ולא עוד אלא שבכל יום ויום יושב מטטרון שלש שעות בשמי מרום וכונס את כל הנשמות של עוברין שמתו במעי אמן ושל יונקי שדים שמתו על שדי אמן ושל תינוקות של בית רבן שמתו על חומשי תורה ומביא אותן תחת כסא הכבוד ומושיבן כתות כתות וחבורות חבורות ואגודות אגודות סביבות פניו ומלמדן תורה וחכמה הגדה ושמועה ומסיים להן ספר תורה שנאמר (ישעיה כח ט) את מי יורה דעה ואת מי יבין שמועה גמולי מחלב עתיקי משדים:



  1. Menachem Kister, ‘5Q13 and the Avodah: A Historical Survey and its Significance’, Dead Sea Discoveries 8, 2 (2001) p.137 ראו להלן סעיף ד והשוו ‘כי בך בחר ה’ מכל האנשים על הארץ ויעמידך סופר לבריותיו הנראות ושאינן נראות') חנוך ב טז, ו).  ↩

  2. ספר מקבים א, הספרים החיצוניים (מהדיר, אברהם כהנא) ירושלים תרצ“ז, פרק י, יח–כא; יא, נז; יד, לח–לט. ראו עתה ספר מקבים א (מבוא תרגום ופירוש, אוריאל רפפורט), ירושלים תשס”ד, עמ' 14–24.  ↩

  3. שמות כז, כא; כח, א, כט; כט, א–ט, כח, מד; לב, לט; ויקרא כא; במדבר ג, א–י; כה, יג דברים י, ו–ח; כא, ה השוו בן סירא מה, ט–לא, מא–מה (ספר בן סירא השלם, מהדיר משה צבי סגל, ירושלים תשל"ב, עמ' שי–שיב). להשקפות מחקריות שונות וחולקות בדבר מעמדה ההיסטורי של הכהונה ראו יוליוס וולהויזן, הכוהנים והלווים, אקדמות לדברי ימי ישראל, (תרגם מגרמנית י' ברכיהו), תל אביב תרצ“ח, עמ' 96 ואילך; יחזקאל קויפמאן, תולדות האמונה הישראלית א–ד, ירושלים־תל אביב תש”ך, א, עמ‘ 176–184; מנחם הרן, כהונה, כוהנים, אנציקלופדיה מקראית ד, תשכ"ג עמ’ 14–45; הנ“ל, תקופות ומוסדות במקרא, תל־אביב תשל”ג; ברוך שוורץ, תורת הקדושה, עיונים בחוקה הכוהנית שבתורה, ירושלים תשנ"ט; Robert C. Stallman, ‘Levi and the Levites in the Dead Sea Scrolls’, Journal for the Study of the Pseudepigrapha 10, 1992, pp. 163–189.  ↩

  4. שמואל ב ח, יז; טו, כד–כה; מלכים א א: לב, לד, לח–לט, מד–מה; ב, לה; ד,ד; יחזקאל מ, מו; מג, יט; מד, טו–לא; מח, יא; ברית דמשק ה, 5. Deborah W. Rooke, Zadok's Heirs: The Role and Development of the High Priesthood in Ancient Israel, Oxford 2000.  ↩

  5. Menachem Stern, The Jewish People in the first Century, II Assen–Amsterdam 1976. p. 561 ff; Shmuel Safrai, ibid, I Assen 1974, pp. 400–401 על הכהונה הגדולה בתקופה הפרסית וההלניסטית ראו דניאל שוורץ, ‘כהונה ומלוכה בתקופה החשמונאית’, בתוך: קהל ישראל, א: העת העתיקה (עורך ישעיהו גפני), ירושלים תשס"א, 13–25.  ↩

  6. Hecataeus of Abdera, History of Egypt in Diodorus Siculus, Library of History 40,3,3–6 למקור ולתרגום אנגלי מוער ראו בספר M. Stern, (ed.) Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Jerusalem 1974, vol. 1, pp. 26–35. See George Nickelsburg and Michael. E. Stone, Faith and Piety in Early Judaism: Texts and Documents, Philadelphia 1983, pp. 44–46. והשוו יהושע גוטמן, הספרות היהודית ההלניסטית, א, ירושלים תשי“ח, עמ 274–275. על ההקשר ההיסטורי ראו Doron Mendels, Hecataeus of Abdera and a Jewish ”patrios politeia“ of the Persian Period”, מחקרים בתולדות ישראל בתקופת הבית השני, (עורך דניאל שוורץ], ירושלים תשנ"ו, עמ' 146–160.  ↩

  7. בן סירא מה, ט–י, כב–לא, מא–מה. (מהדיר מ“צ סגל], ירושלים תשל”ב, עמ‘ שי–שיב; 3–6; על השקפה שונה בדבר עמדתו של בן סירא במחקר המודרני ראו: B. Wright, “Fear the Lord and Honor the Priest: Ben Sira as Defender of the Jerusalem Priesthood”, Proceedings of the First International Ben Sira Conference Netherland 1996, Berlin and New York 1997, pp. 189– 222. השוו דברי הקאטיוס מאבדרה "And authority over the people is regularly vested in whichever priest is regarded as superior to his colleagues in wisdom and virtue. They call this man the high priest and believe that he acts as a messenger to them of God’s commandments" מ‘ שטרן, מחברים יווניים כרך א (לעיל הערה 5) עמ’ 28. שטרן מעיר על דברים אלה שהקאטיוס כנראה לא ידע שבימי בית שני הכהונה הגדולה עברה בדרך כלל מאב לבנו הבכור בשושלת רצופה ושכל הכוהנים הגדולים ממועד ההליכה לגלות ועד לזמנו של הקאטיוס השתייכו לבית צדוק והיו צאצאי יהושע בן יוצדק (שטרן, עמ' 31).  ↩

  8. מקצת מעשי התורה, איגרת שנכתבה בידי הכוהנים לבית צדוק במחצית המאה השנייה לפני הספירה ונמצאה בקומראן. 4QMMT 4Q396 col. IV, line 8 ,Discoveries in the Judaean Desert X, (eds. Elisha Qimron and John Strugnell) Oxford 1994, (להלן DJD). על הזיקה בין ההלכה הצדוקית ובין העמדות המשתקפות במקצת מעשי התורה ראו יעקב זוסמן, ‘חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה: הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת מקצת מעשה התורה’, תרביץ נט (תש"ן), עמ' 11–64. המאמר נדפס גם בגרסה אנגלית בכרך Xשל DJD בו נדפסה מגילת מקצת מעשי התורה. בכרכי DJD 1–39 נדפסו בעברית או בארמית ובתרגום לאנגלית או לצרפתית בין השנים 1955–2002 קטעי החיבורים שנתגלו במערות מדבר יהודה וצילומי הטקסטים המקוריים בעברית ובארמית. טקסטים ממערות קומראן מצוינים באות Q,המספר הראשון משמאל לאות מתייחס למספר המערה בה נמצא החיבור והמספר מימין מפנה למספר הסידורי הרציף של קטעי המגילות. סימונים אלה אחידים במהדורות השונות של כתבי מדבר יהודה ומקלים על איתור המובאות במהדורות בהן נדפסו.  ↩

  9. שמות כח–כט; מ, יב–טו; ויקרא ו; ח; ט, ח–יא; במדבר כו, סב; דברים לג, ח–יא; מלאכי ב, ד–ז. ועיינו בנוסח המלא של השיר בפרק מה בבן סירא (הערה 6 לעיל).  ↩

  10. דניאל ב, כא; ז, כה; ספר מקבים א א יג–טו; מקבים ב ד, ז–יז השוו יוסיפוס קדמוניות טו, 40–41. על אנטיוכוס ראו: Otto Morkholm, Antiochus IV of Syria, Copenhagen 1966.  ↩

  11. מקבים ב ד, כג–כט;מנלאוס היה מבני בנימין, מקבים ב ג, ד; ד, כג.  ↩

  12. מקבים א ז, ד–ה, ט–כה.  ↩

  13. דברי הימים א כג, יג; והשוו מלאכי ב,ד–ז; יחזקאל מג, יט; ונוסחים דומים קודמים בדבר בחירת אהרון וזרעו בחומש כגון שמות כז, כא; כח, ל, מג; כט, ח–ט, כח–ל, מד; ל, ל; לח, כא; לט, א–לב, מא; מ, יב–טו; ויקרא ו א–טז; ח, ל; ט, ח–יא; כא, י–טו; במדבר ד; יז, ה; ח, יג–כב; כה, יא–יג. על תולדות המשפחה ומקומה המכריע ביציאת מצרים ראו שמות ו טז–כז.  ↩

  14. תרגום קטע גניזה, אוקספורד עמ‘ ב, הספרים החיצוניים, א, מהדיר אליהו שמואל הרטום, תל אביב 1980, עמ’ 137.  ↩

  15. סרך היחד 8, 5–6 9–10, מגילת הסרכים, מהדורת יעקב ליכט, ירושלים תשכ"ה, עמ' 179–180.  ↩

  16. סרך היחד, 5, 2, ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 123.  ↩

  17. סרך העדה 1,1 – 2, ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 251–252.  ↩

  18. ברית דמשק, ג 20–ד,4 מהדורת מגן ברושי ואלישע קימרון, ירושלים 1992, עמ' 16–17.  ↩

  19. סרך הברכות 3, 22–25, ליכט, מגילת הסרכים, עמ'281.  ↩

  20. למראי מקום לשמות המלאכים ראו ליכט, מגילת הסרכים, מפתח, עמ‘ 312–316; Carol Newsom, (ed.) Songs of the Sabbath Sacrifice, Atlanta 1985 קונקורדנציה, עמ’ 389–466 (להלן, קארול ניוסם שירות עולת השבת, וראו הערה 70 להלן); רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס"ג, מפתח, עמ' 307–320.  ↩

  21. סרך העדה, דף 2: 2–3, ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 262–263.  ↩

  22. למושגים השונים ראו: סרך היחד, דף 8 שו‘ 5; דף 11, 8 (ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 230, 179); שירות עולת השבת,19–20 4Q405 (מהדירה קארול ניוסם, אטלנטה 1985, עמ' 303); מגילת המקדש, טור )VIIמהדיר אלישע קימרון, באר שבע 1996, עמ’ 16); חנוך א יד, 8–25 (מהדיר א' כהנא, הספרים החיצוניים, א) עוד ראו רחל אליאור, מקדש ומרכבה,כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות, ירושלים תשס"ג, מפתח בערכים אלה.  ↩

  23. מחבר הספר מזמורי שלמה שנמנה על נאמני הסדר המקראי ועל מתנגדי בית חשמונאי, מתאר בלשון בוטה את לקיחת המלוכה בכוח הזרוע: “אתה יי בחרת בדוד למלך על ישראל ואתה נשבעת לו על זרעו עד עולם כי לא תכרת ממלכתו לפניך; ובעונותינו קמו עלינו חטאים ויתנפלו עלינו וידיחונו אשר לא הבטחת למו המה לקחו בחזקה ולא קדשו שמך הנכבד; וישימו [בראשם] הוד מלכות בגבהם ויחריבו את כסא דוד בשאון תרועה” (מזמורי שלמה יז, ד–ו; מהדורת א‘ כהנא, הספרים החיצונים, א, עמ’ תנז) בניגוד למציאות הכאוטית המתוארת במזמורי שלמה, מצב הדברים הראוי המתאר את הסדר המקראי המקודש מיוצג בדברי הכוהן יהושע בן סירא:

    “הודו למצמיח קרן לבית דוד כי לעולם חסדו; הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו” (בן סירא נא, כח–כט).  ↩

  24. על תשע מאות וחמישים שרידי מגילות מדבר יהודה ועל עותקים של כמה מהן שנמצאו בגניזת קהיר מצויה ספרות ענפה הרשומה בחלקה הגדול באתר של מרכז אוריון לחקר מגילות מדבר יהודה http://orion.mscc.huji.ac.il. מספר המגילות העצום משקף רק חלק מהמכלול המקורי שכן חלקו אבד, התפזר ונכחד בתמורות העתים אולם המכלול הנותר הוא בעל זהות ייחודית: אין בין המגילות חיבורים חשמונאיים או פרושיים אלא רק חיבורים הקשורים למקרא ולכתבי הכהונה לסוגיהם השונים. על שלבי גילוי המגילות ראו אליעזר ליפא סוקניק, מגילות גנוזות מתוך גניזה קדומה שנמצאה במדבר יהודה: סקירה ראשונה, ירושלים תש“ח; משה גוטשטיין, ‘מגילות ים המלח’, מולד 43, נובמבר 1951; מגן ברושי, ‘גילוי המגילות הגנוזות וכתבי יד אחרים במדבר יהודה’, עידן 14,(1990), עמ‘ 198–204. לסיכומים מן העשור האחרון על החיבורים הכלולים בספריית המגילות ראו עמנואל טוב, ’מגילות קומראן לאור המחקר החדש‘, מדעי היהדות 34 (תשנ"ד), עמ’ 37–67; הנ”ל, ‘המגילות המקראיות ממדבר יהודה’, בתוך: (לאה מזור, עורכת), על מגילת ספר, מאמרים על מגילות מדבר יהודה, ירושלים תשנ“ז, עמ' 40–65. הנ”ל Emanuel Tov et. al, The Texts from the Judaean Desert: Indices and an Introduction to the Discoveries in the Judaean Desert Series, DJD XXXIX, Oxford 2002. לתיאור מצב המחקר עד סוף שנות השמונים ראו יהודה שיפמן, ‘מלחמת המגילות: התפתחויות בחקר המגילות הגנוזות’, קתדרה 62 (תשנ"ב). לסיווג המגילות ראו Devorah Dimant, ‘The Qumran Manuscripts: Contents and Significance’ in D. Dimant and L. H. Schiffman, (eds*.) Time to Prepare the Way in the Wilderness: Papers on Qumran Scrolls, Leiden 1995, pp. 23–58 לפולמוסים בדבר זהות כותבי המגילות בשלבים ראשונים ראו; מ‘ גוטשטיין, ’מגילות ים המלח‘, (לעיל); הנ"ל, ’כת ים המלח והאסיים‘, הארץ 29.5.53; הנ"ל, ’אמנם כת ים המלח אינה איסית', הארץ 4.9.53. חיים רבין טען שלכותבי מגילות קומראן אין דבר משותף עם האיסיים Chaim Rabin, Qumran Studies, Oxford 1957, pp. 27– 30שנים רבות לאחר מכן, בראשית שנות השמונים, שב והתעורר הויכוח מבלי שהמערערים החדשים על הזיהוי האיסיי הכירו את הטענות הנוקבות והמשכנעות שהועלו כבר בראשית המחקר Norman Golb, Who Wrote the Dead Sea Scrolls, New York 1995; James. C. Vanderkam, The Dead Sea Scrolls Today, Grand Rapids 1994; idem and Peter W. Flint, The Dead Sea Scrolls after Fifty Years: A Comprehensive Assessment, Leiden 1998–9 להערכת ההיקף הרחב של הממצא הספרותי במגילות עיינו Lawrence H. Schiffman and James C. Vanderkam, (eds.) Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls, I–II, Oxford 2000; Martin Abegg, and Emanuel Tov, et.al. The Dead Sea Scrolls Concordance,* Leiden & Boston 2003.  ↩

  25. שירות עולת השבת 4Q400, frag. 1 line 3–19 מהדורת קארול ניוסם, אטלנטה 1985, (הערה 20 לעיל) עמ‘ 89. על הזיקה בין כוהנים למלאכים במסורת שבט לוי השוו מלאכי ב, ד–ז וספר היובלים פרקים ל–לא. ראו דבורה דימנט,“בני שמים: תורת המלאכים בספר היובלים לאור כתבי עדת קומראן” בתוך: משה אידל ושלום רוזנברג (עורכים), מנחה לשרה: מחקרים בפילוסופיה יהודית ובקבלה מוגשים לשרה הלר וילנסקי, ירושלים תשנ"ד, עמ’ 97–118.  ↩

  26. קדמוניות היהודים יג, י, ו 297–298, מהדורת אברהם שליט, ירושלים תשכ“ג, עמ' 100. סוגריים במקור במהדורת שליט. ספריהם של הכוהנים נזכרים גם בסכוליון למגילת תענית ”בארבעה עשר בתמוז עדא [בטל] ספר גזרות מפני שכך כתוב ומונח להם לצדוקים ספר גזרות שהיו ביתוסין כותבין הלכות בספר“ ראו: מגילת תענית, מהדירה ורד נעם, ירושלים תשס”ד, עמ' 77–78.  ↩

  27. ראו משה דוד הר, ‘הרצף שבשלשלת מסירת התורה; לבירור ההיסטוריוגרפיה המקראית בהגותם של חז"ל’, ציון מד, (תשל"ט), עמ' 43–56. ראוי לתת את הדעת על כך שאין בנמצא טקסט כתוב עברית ממקור פרושי מכל סוג שהוא במאות האחרונות לפני הספירה ובמאות הראשונות אחרי הספירה ודומה שמצב זה הוא פרי הכרעה עקרונית ולא יד המקרה.  ↩

  28. חנוך א, חנוך ב, ספר היובלים, וצוואות השבטים, כרוכים יחד ברצף בספרים החיצונים, מהדורת א‘ כהנא, כרך א, ירושלים תרצ"ז. פרטים ביבליוגראפיים עליהם ראו במבואות לספרים החיצוניים, ועדכון מחקרי במהדורה האנגלית של הספרים החיצוניים בעריכת ג’ צ'ארלסוורס. James H. Charlesworth, (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha, 2 vols, .Garden City1983; לעדכון מחקרי ראו Studies in the Book of Jubilees, (eds. Matthias Albani, Jorg Frey and Armin Lange), Tubingen 1997

    חלקים רבים מספר חנוך א, מספר היובלים ומצוואת לוי בצוואות השבטים נמצאו בין מגילות מדבר יהודה ונדפסו בסדרה Discoveries in the Judaean Desert, vols. I–XXXIX, Oxford, 1955–2002 המכונה בקיצור .DJD סידרה זו מהווה כאמור את הפרסום הרשמי של המגילות וכוללת צילומים של הקטעים הנדפסים ופרטים על המגילות מהיבטים שונים פלאוגרפיים והיסטוריים. פרסום של קטעים אלה, תרגומם לאנגלית וציון המחקר המעודכן בעניינם נמצא גם במהדורה Dead Sea Scrolls Study Edition, (eds.) Florentino Garcia–Martinez and Eibert Tigchelaar,2 vols., Leiden 1997–1998 שאינה כוללת צילומים של המגילות.  ↩

  29. היובלים פרק ו; חנוך א פרקים עב–פב (הספרים החיצוניים, מהדורת כהנא, א);קטע המבול בקומראן מספרו4Q252 והוא נדפס בDJD XXII, Qumran Cave 4. XVII: Parabiblical Texts, 3, (eds. George Brooke et al). Oxford 1996, pp. 193–4;. על לוח היובלים המיוסד על שנת המבול ראו מנחם קיסטר, ‘עיונים במגילת מקצת מעשי התורה ועולמה: הלכה תיאולוגיה לשון ולוח’, תרביץ סח (תשנ"ט), עמ' 361–363.

    Moshe Zipor, ‘The Flood Chronology: Too Many an Accident’, Dead Sea Discoveries 4, no. 2 (1997), pp, 207–210; כנה ורמן, ‘עיצוב מאורעות דור המבול בספר היובלים’, תרביץ סד (תשנ"ה), עמ' 183–202.  ↩

  30. על מאבקים אלה ראו רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, (הערה 20 לעיל), עמ‘ 212–240. על הלוח הכוהני ראו שם, עמ’ 39–52. על יסודותיו המיתיים של הלוח הקשורים במלאכים ראו שם, עמ‘ 94–116. על הזיקה בין הלוח השמשי בן 364 הימים והחישוב הקבוע לסיפור המבול שם, עמ’ 146–148.  ↩

  31. על הלוח כנושא לפולמוס אחרי הספירה ראו בפרקי דרבי אליעזר פרק ז, שם המאפיין הבולט של לוח ירחי, סוד העיבור, שנעדר לחלוטין מהמסורת המקראית ונשלל בידי המסורת הכוהנית, נמסר מדור לדור דוקא בידי אלה שהעבירו את המסורת הכוהנית בספרי חנוך והיובלים: סוד העיבור נמסר בפרקי דרבי אליעזר מאדם ראשון לחנוך וממנו לנח, לשם ומלכיצדק, לאברהם, יצחק ויעקב. (מהדורת אברהם ברודא, ירושלים תשל"ג, פרק ז עמ' כד) במדרש אגדה, מהדורת שלמה בובר, וילנה תרנ“ד, על בראשית פרק ה, כד ד”ה ויתהלך חנוך, נזכר דוקא חנוך מביא לוח השמש במסורת הכוהנית בזיקה לסוד העיבור המאפיין את הלוח הירחי ממסורת חכמים: “ויתהלך חנוך את האלוהים, עם המלאכים הלך שלוש מאות שנה בגן עדן היה עמם ולמד מהם עיבור תקופות ומזלות וחכמות רבות..” שם, עמ‘ כג. בילקוט שמעוני פרק ה על הפסוק ’זה ספר תולדות אדם' נאמר: “הקב”ה עיבר את השנה ואחר כך מסר לאדם הראשון שנאמר זה ספר תולדות אדם. אדם הראשון מסר לחנוך ונכנס בסוד העיבור… חנוך מסר לנוח ועיבר את השנה".  ↩

  32. בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א והשוו בבלי, סנהדרין לח ע“ב, עבודה זרה ג ע”ב. על חנוך מטטרון ראו Gershom Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 1954, pp. 68ff; idem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1960, pp. 41–42; David Halperin, The Faces of the Chariot, Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision, Tubingen 1988;

    והשוו אפרים אלימלך אורבך, חז“ל פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשכ”ט, עמ‘ 118–120; יוסף דן, המיסטיקה העברית הקדומה, תל אביב תש"ן, עמ’ 81–92; יהודה ליבס, חטאו של אלישע: ארבעה נכנסו לפרדס, ירושלים תש"ן; רחל אליאור, ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה, תל אביב 2004, עמ' 76–77 ומפתח בערך מטטרון. עוד ראו להלן סמוך להערות 94, 95 100, 97, 104–108.  ↩

  33. בן סירא נא, כט (מהד‘ מ"צ סגל, עמ’ שנה) סרך היחד 3–8:6 (מגילת הסרכים, מהדורת י‘ ליכט, עמ’ 139); ספר מקבים ב פרק ג, א; פרק ד, ז–ח; פרק טז, יב.(ספרים חיצוניים, מהדורת א' כהנא, כרך ב).  ↩

  34. משנה ראש השנה ד, א.  ↩

  35. פלוטארכוס, חיי אישים: אנשי רומי, (תרגם, יוסף ג. ליבס), ירושלים 1954, עמ' 371–372. הלוח היוליאני מתייחס לשנה בת שלוש מאות ששים וחמישה ורבע ימים. כדי לצרף את רבע היום שאי אפשר לציינו בתאריך מוסיפים מדי ארבע שנים יום נוסף בסוף חודש פברואר. הלוח היוליאני הוחלף במאה השש־עשרה בלוח הגרגוריאני אולם בכנסיה המזרחית, ברוסיה וביוון היה נהוג עד למאה העשרים.  ↩

  36. יוסף בן מתתיהו, קדמוניות יח, טז–יז, יח–כב; מלחמות ב 164–166;119–161 משנה סנהדרין יט, א; תוספתא ידיים ב, יג; קהלת רבה יב, יב; מגילת תענית.  ↩

  37. ספר בן סירא, מה, ט–נ; נ, א–לו (מהדורת מ"צ סגל, עמ' שי–שיב; שמ–שמב).  ↩

  38. שם, נא, כט. שם, עמ‘ שנה; על שיר ההלל החותם את בן סירא ראו: יעקב ליוור, חקרי מקרא ומגילות מדבר יהודה, ירושלים תשל"ב, עמ’ 148–149.  ↩

  39. בן סירא כד, כה;

    צוואת לוי הארמי, שורות 1–7 השוו in:)“ Robert Kugler, ”Twelve Patriarchs, Testament of the

    Lawrence H. Schiffman and James C. VanderKam (eds.) Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls, New York 2000, pp. 952–953 לוי הארמי התגלה בגניזת קהיר בראשית המאה העשרים וחלקים ממנו נמצאו בין מגילות קומראן. לדיון על לוי הארמי השוו: Michael Stone, “Levi, Aramaic” in: Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls, pp. 486–488; Marinus De–Jonge and Johanes Tromp, “Jacob's Son Levi in the Old Testament and Pseudepigrapha and Related Literature”, in: Michael Stone and Theodore A. Berger (eds*.) Biblical Figures Outside the Bible*, Harrisburg 1998, pp 203–233.  ↩

  40. Henryk Drawnel, “Aramaic Wisdom Poem: Reconstruction of the Text”, Scripta Judaica Cracoviensia, vol. 2, (2004) p. 19 הטקסט מבוסס על a 2ii 1–5; 4Q214b8 4Q213 li–4Q213 lii 1–9; 4Q213 2 1–8; 4Q214 “השוו את תפקידי לוי וצאצאיו: ”ומהם יהיו כוהנים ושופטים וסופרים ועל פיהם ישמר הקודש" צוואת לוי, צוואות השבטים, ח, יז.

    בתרגום האנגלי של הטקסט הארמי כתוב: Hear the word of Levi, your father and obey the commandments of God's beloved. I myself command you, my sons and I myself show you the truth. Let the principle of all your action be truth…And now my sons, scribal craft and instruction and wisdom teach your children and let wisdom be with you for eternal glory. Whoever studies wisdom will attain glory through her (Drawnel, above, P. 20); על לוי הארמי ועל דיני הטהרה ודיני הקרבת קרבנות הקשורים בו והקודמים למתן תורה ראו הדיון של דה־יונגה וטרומפ, הערה 39 לעיל.  ↩

  41. הספריות הקדומות ביותר בעולם העתיק היו במקדשים ובהן נאספו בידי הכוהנים כתבי קודש, לוחות אסטרונומיים, מיתוסים ותעודות משפטיות בזיקה לבתי מלוכה וכהונה. בשירים מספריית אשורבניפל מלך אשור ( 669–633 לפסה"נ) שנמצאה בנינוה מציין המלך חובב הקריאה שלמד מהאלים במקדש ומחכמים קדמונים מלאכת סופרים וסודות התכונה ואומר שאף מלך לא קדם לו בלימוד מלאכת הסופרים, ואף כותב שכונן את כסא מלכותו בספריית מקדש נבו שם כתב הגיה ובדק את כל שנוצר על לוחות.Lionel Casson, Libraries in the Ancient World, New Haven 2001; Olaf Pedersen, Archives and Libraries in the Ancient Near East 1500–300 B.C., Bethesda MD 1998; idem. Archives and Libraries in the City of Assur, Uppsala 1985–6 על ספריות בעולם ההלניסטי ראו אלברטו מנגל, תולדות הקריאה, לוד 2001, עמ‘ 197–202. כאמור לעיל הביטוי בראש צוואת לוי הארמי בשורה השביעית: ’ספר ומוסר חכמה אלפו לבניכם‘ מתורגם לאנגלית בביטוי Scribal craft and instruction and wisdom teach your children. השוו צוואת לוי יג, א–ב (הספרים החיצוניים, א). על הסופרים בספריית המקדש בזמנם של בני צדוק ראו איגרת אנטיוכוס השלישי המעניק פטור ממסים ל: “מועצת הזקנים, הכוהנים, סופרי המקדש ומשוררי הקודש פטורים יהיו ממס הגולגולת ממס הכלילה וממס המלח אשר הם מעלים” (קדמוניות יב, 142). תעודה זו מבוארת בספרו של מנחם שטרן, התעודות למרד החשמונאים, תל אביב תשל"ג, עמ’ 38, 32. פטור ממס לסופרי המקדש נזכר גם בקדמוניות יא 128 בצד פטור לכוהנים ללויים ולמשוררים. ראויה לציון העובדה שבתרגום השבעים מופיעה המילה סופרים (grammateis) כתרגום של המילה שוטרים בנוסח העברי בדברי הימים א כג, ד; דה“י ב יט, יא. דהיינו שוטרים מתפרש מלשון שטר ושוטרים הם המופקדים על כתיבת השטרות. כידוע השוטרים היו משבט לוי (דה"י ב לד, יג). ספר מקבים ב ב:יג–יד מזכיר אוצר ספרים; שאול ליברמן בספרו יוונית ויוונות בארץ ישראל, ירושלים תשמ”ד, עמ‘ 214–215 דן בנוהג הפקדת טפסים מקוריים של ספרים במגילות במקדש כנוסח מוסמך. על ספריות במקדשים בעולם העתיק ועל ספריית המקדש בירושלים ראו Menahem Haran, “Libraries in Antiquity and their beginnings among Jews”, Mikhmanim (1996), 10: pp. 57–66; M. Haran, "On archives, libraries and the order of biblical books’. Journal of the Ancient Near Eastern Society, 22: (1993) pp. 51–61: פרופ' הרן אינו סבור שכמות הספרים שהייתה בידי היהודים בימי בית שני, הנמנית לדעתו בעיקר ביחס לעשרים וארבע ספרי המקרא, מצדיקה את הכינוי ספרייה, לעומת כמויות הספרים בספריות העולם העתיק שנמנו באלפים. אולם דומה ששרידי תשע מאות וחמישים המגילות שנמצאו בקומראן, הכוללות מאות חיבורים שונים ועשרות עותקים, שהם רק חלק מהממצא המקורי שסביר להניח שמקורו בספריית המקדש, לאור זהות מחבריו הכוהנים בני צדוק, מצדיקות את הכינוי ספרייה. עוד על ספריות בתקופת המקרא ובעת העתיקה ראו מחקרו המאלף של נדב נאמן, העבר המכונן את ההווה: עיצובה של ההיסטוריה המקראית בסוף ימי הבית הראשון ולאחר החורבן, יריעות ג, ירושלים תשס"ב.  ↩

  42. ברית דמשק ז, יג–יח; ברית דמשק, מהדורת יוסף באומגרטן, DJD XVIII , עמ‘ 44; הדברים מיוסדים על ניתוחו של יורם ארדר, אבלי ציון הקראים ומגילות קומראן, לתולדות חלופה ליהדות הרבנית, תל אביב תשס"ד, עמ’ 214 ועיינו יהודה שיפמן, הלכה, הליכה ומשיחיות בכת מדבר יהודה, תרגמה טל אילן, ירושלים 1993, עמ' 53.  ↩

  43. על הספרות הכוהנית הדנה בחנוך ראו להלן פירוט בסעיף ד. ספרות כוהנית זו שהייתה ספרות מקודשת בעיני כותביה ושומריה לפני הספירה, כונתה בפי גונזיה ומתנגדיה ומתנגדיה במאות הראשונות לספירה בשם ‘ספרים חיצוניים’ (השוו איסור חכמים על קריאתה: משנה, סנהדרין פ"י, א) ונקראה כך בידי מהדירים שלא עמדו על טיבה הכוהני המובלע והמפורש בשנת תרצ"ז, שבה ראו אור הספרים החיצוניים, במהדורת אברהם כהנא, שכן מגילות מדבר יהודה התגלו רק עשר שנים לאחר מכן משנת 1947 ואילך. הכתבים הנידונים להלן, חנוך א, ספר מהלך המאורות, ספר היובלים, צוואת לוי, וספר בן סירא הנכללים בספרות זו, נמצאו במקורם העברי או הארמי במגילות מדבר יהודה לצד ספרות עשירה ומגוונת הנקשרת במישרין לבני צדוק שנמצאה שם.  ↩

  44. חנוך א פרק יב, ג–ד: טו, א; היובלים ד, טז–כו על חנוך נכתבה ספרות מחקרית ענפה, ראו James C. VanderKam, Enoch and the Growth of Apocalyptic Tradition, Catholic Biblical Quarterly Monograph Series, 16, Washington, D.C. 1984; George W. Nickelsburg, 1Enoch

    :A Commentary on the Book of 1 Enoch, (ed.) Klaus Baltzer, Minneapolis 2001; J. C. VanderKam, Enoch: A Man for All Generations, 1995; Mathew A Black, ‘Bibliography on 1 Enoch in the Eighties’, Journal for the Study of the Pseudepigrapha 5 (1989), pp. 3–16 למקורות שונים אודות חנוך ראו: James L. Kugel, Traditions of the Bible, Cambridge 1988, pp. 176–177 הפניות נוספות: ר אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, עמ‘ 94–97 46–48; עיינו במחקריהם של ג"ט מיליק, ה’ אודברג, פ‘ אלכסנדר, ג’ ונדרקם ג‘ שלום א’ גרינולד וי‘ דן הנזכרים להלן בהערה 101 ובמחקריהם של מ’ סטון, י‘ גרינפילד, מ’ בלק, מ‘ ניב, פ’ שפר ור‘ אליאור הנזכרים ברשימה הביבליוגרפית, מקדש ומרכבה, עמ’ 279–305.  ↩

  45. 4Q369 1, 9–10; Discoveries in the Judaean Desert XIII, (ed. J. VanderKam) Oxford 1994, p. 354.  ↩

  46. 4Q545 3, 5–6. The Dead Sea Scrolls Study Edition (eds.) Florentino Garcia Martinez and Eibert Tigchelaar, Leiden 1998, pp. 1090–1091  ↩

  47. התרגום השומרוני לתורה, מהדורת א' הטל, בראשית ה 24.  ↩

  48. היובלים ד, א–טז11Q12 Frags 1–3:  ↩

  49. היובלים ד, יז–כה.  ↩

  50. Discoveries in the Judaean Desert XIII, (ed. J. VanderKam) Oxford 1994, p. 173, 4Q227,Frag. 2:1–5. למובאה המצוטטת מהמגילות השוו היובלים ד, יז–יט ועיינו J. C. VanderKam, ‘The Origins and Purposes of the Book of Jubilees’, in: Studies in the Book of Jubilees, (eds. Matthias Albani, Jorg Frey and Armin Lange) Tubingen 1997, pp. 3–24  ↩

  51. שמות כה, טז–כב.  ↩

  52. מקצת מעשי התורה 4Q394 Frag3–7:16:: Discoveries in the Judaean Desert X, (הערה 7 לעיל).  ↩

  53. ויקרא כג; במדבר ט, א–ה; כח,א–לא; כט,א–לט.  ↩

  54. חנוך א יב ג–ד; טו, א; היובלים ד, יז–כד; ז, לט.  ↩

  55. היובלים ד, יז–כה; חנוך א; חנוך ב; המגילה החיצונית לבראשית.  ↩

  56. חנוך א, פרקים עב–פב.  ↩

  57. היובלים ד, יז–יח והשוו שם, כד.  ↩

  58. 11Q12. frag. 4, lines 1–3; DJD XXIII, (eds. Florentino Garcia Martinez and Eibert Tigchelaar), Oxford 1998, p. 213.  ↩

  59. Menahem Kister, “5Q13 and the Avodah: A Historical Survey and its Significance”, Dead Seaראו Discoveries 8, 2 (2001) p.137  ↩

  60. בן סירא נא, כח–כט.  ↩

  61. בן סירא מד, יט.  ↩

  62. חנוך א, פרקים עב–פב.  ↩

  63. חנוך א יד, ח–כה.  ↩

  64. שם, יד: יא, יח.  ↩

  65. דברי הימים א כח, יח; מלכים א ו–ז.  ↩

  66. דברי הימים א כח, יח.  ↩

  67. דברי הימים א כח, יט  ↩

  68. ספר מהלך המאורות: חנוך א, עב, א.  ↩

  69. שמות כה, יז–כ.  ↩

  70. יחזקאל, פרקים מ–מח.  ↩

  71. יחזקאל, פרקים א, ג, י.  ↩

  72. 4Q385, frag. 4:5–6: DJD XXX, (eds.) Devorah Dimant and John Strugnell, Oxford 2001, p. 42.  ↩

  73. בן סירא מט,יא.  ↩

  74. לשירות עולת השבת המכונות באנגלית גם Angelic Liturgy ראו מהדורת Songs of the Sabbath Sacrifice, (ed.) Carol Newsom, Atlanta 1985 מהדורה נוספת ראתה אור בסדרה:DJD XI, Oxford 1998. הציטוט מתייחס 4Q403 frag. Iii,14–16: DJD XI, p. 279 עוד על חיבור זה ראו ב' ניצן, תפילת קומראן ושירתה, תל אביב תשנ“ז: אליאור, מקדש ומרכבה, (לעיל), פרק 8; J. Mayer, ” Shire Olat

    hash–Shabbat:Some Observations on their Calendric Implications'', in: The Madrid Qumran Congress: Studies on the Desert of Judeah II, (ed. J. Trebole–Barrera), Leiden and Madrid 1992, pp. 542–560; Daniel K. Falk, Daily Sabbath and Festival Prayers in the Dead Sea Scrolls, Leiden 1998.  ↩

  75. משנה, חגיגה ב, א.  ↩

  76. משנה, מגילה ד, י.  ↩

  77. בבלי, שבת יג ע"ב.  ↩

  78. מגילה ד, י; חזון יחזקאל הוא הפטרת הקריאה בתורה בחודש השלישי הנקראת בחג השבועות המתייחסת למעמד סיני.  ↩

  79. ראו אליאור, מקדש ומרכבה, עמ' 162–173.  ↩

  80. יחזקאל א; י.  ↩

  81. חנוך א יד, ח–כה; עא, ו–ח  ↩

  82. שמואל ב כב, ז–יז; תהילים; דברי הימים א כח, יח.  ↩

  83. מלכים א ו–ז; דברי הימים ב, ג, י–יג.  ↩

  84. שמות כה, יז–יח; מלכים א ו כג–כח; דברי הימים ב ג, י–יג.  ↩

  85. חנוך א, פרקים עב–פב; עה, ג,ח.  ↩

  86. ויקרא כג; במדבר ט, א–ח; כח–כט; מגילת מקצת מעשי התורה; מגילת המשמרות; מגילת המקדש  ↩

  87. חנוך א עב, לב; עד, יא–יג.  ↩

  88. חנוך א פב, יא–טו.  ↩

  89. 288 DJD XXIII p..; 11Q17, 8:5–6  ↩

  90. חנוך א, פרקים צב–צג; חנוך ב יג,קו–קי; טז,ו; יט, ד.  ↩

  91. חנוך א, פרקים צב, צג, קג–קד; חנוך ב י, א–ד; יג, יב–טז, ס–סא.  ↩

  92. המגילה החיצונית לבראשית, מהדורת נחמן אביגד ויגאל ידין, ירושלים תשי"ז; ספר חנוך א פרקים קו–קז; חנוך ב יח, ב; תרגום ירושלמי בראשית ה, כד.  ↩

  93. ראו ספר חנוך השלישי, ספרות ההיכלות והמרכבה. על ספרות זו ראו Gershom Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1960; Hugo Odeberg, 3Enoch or the Hebrew Book of Enoch, Cambridge 1928; Joseph T. Milik, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976, pp. 125–135; Itamar Gruenwald, Apocalyptic and Merkavah Mysticism, Leiden 1980;;; Peter Schaffer, The Hidden and Manifest God, Albany 1992; י‘ דן, המיסטיקה העברית הקדומה, ת“א תש”ן, ר’ אליאור, ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה, תל אביב תשס"ד; Philip S. Alexander, ‘The Historical Setting of the Hebrew Book of Enoch’, JJS, 28–29 (1977–1978), pp. 156–180..  ↩

  94. במדבר רבה, פרשה יב, ד"ה להקים את המשכן. המשכן, הקרבן והכפרה מקשרים את דמותו של חנוך מטטרון לדמות הכהן הגדול. על חנוך ככהן גדול המכהן במקדש השמימי ראוJames C. Vanderkam, Enoch: A man for all Generations, Columbia, South Carolina 1995;David Halperin, The Faces of the Chariot, Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision, Tubingen 1988, pp 78–86; Martha Himmelfarb, Ascent to Heaven in Jewish and Christian Apocalypses, Oxford 1993, 25, 45–46.  ↩

  95. ספר חנוך ג או חנוך השלישי המכונה בכתבי היד ספר היכלות או ספר שבעה היכלות, מספר את קורותיו של חנוך מטטרון אחרי הספירה. לראשונה נדפס חיבור זה בשם 3 Enoch בידי הוגו אודברג בשנת 1928 (הערה 93 לעיל) למהדורה המקובלת ראו Synopse zur Hekhalot Literatur, (eds.) Peter Schafer, Margarete Schluter and Hans G. von Mutius, Tubingen 1981, paragraphs 1–80 (להלן סינופסיס לספרות ההיכלות, ההפניה למספרי הסעיפים(. על כינויו נער ראו סינופסיס, סעיפים 4–5. ראו עוד על מטטרון הערה 103 להלן. דוגמה לספרות חנוך השלישי המאדירה את מטטרון בהיכלות עליונים ביחס ישר לעוצמת החורבן בהיכל הארצי ומשמרת היבטים שונים של הזהות הכוהנית ראו נספח בסוף מאמר זה. השוו מדרש אגדה בובר, בראשית ה.  ↩

  96. בראשית ה, כא–כד. ראו א"ד קאסוטו, מאדם עד נוח ירושלים תשכז 192–196.  ↩

  97. ספר היובלים א, א.  ↩

  98. ספר חנוך השלישי, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 14–16, 29, 43, 63).  ↩

  99. סינופסיס, סעיפים 51–55; ראו ר‘ אליאור, ’בין ההיכל הארצי להיכלות השמימים:

    התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש‘, תרביץ סד (תשנ"ה) עמ’ 341–380.  ↩

  100. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 389–390. על ספרות ההיכלות ועל מקומו של חנוך מטטרון בה ראו להלן הערה 107.

    להקשרו של הקטע ולזיקתו לתיאור עבודת הכוהן הגדול ביום הכיפורים במסכת יומא ראו רחל אליאור, ספרות ההיכלות והמרכבה: תורת הסוד הקדומה ומקורותיה, ירושלים תשס“ד, עמ' 181–182 82. לקישור חנוך מטטרון ראו למשל מדרש אגדה (בובר) בראשית ה, כד ד”ה ‘ויתהלך חנוך’ השוו מדרש אותיות דרבי עקיבא אות א.  ↩

  101. בראשית ה, כד.  ↩

  102. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 5.  ↩

  103. חנוך א יב, ג–ד; טו, א.  ↩

  104. המגילה החיצונית לבראשית, מהדורת אביגד ידין, יג–יד, לד; חנוך א קו, ז–ח; היובלים ד כג; על גן עדן בספר היובלים ראו: לאה מזור, ‘הקשר הדו־כיווני בין גן עדן למקדש’, שנתון לחקר המזרח הקדום, יג, ירושלים תשס“ב; מיכאל סיגל,”סיפורת וחוק בספר היובלים עיון מחודש בסיפור הכניסה לגן עדן', מגילות א, ירושלים תשס"ג.  ↩

  105. 4Q209, frag. 23:9; DJD XXXVI, Oxford 2000, p. 159.  ↩

  106. כך קורא לו ישמעאל כוהן גדול הנכנס לקודש הקודשים (ספר חנוך השלישי, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 151); והשוו בבבלי, ברכות ז ע"א. בנוסח מקביל של הסיפור אכתריאל מזוהה עם מטטרון, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 597.  ↩

  107. בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א; סינופסיס סעיף 1. על מטטרון ראו Gershom Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1960, pp. 14–20, 43–55; Hugo Odeberg, 3Enoch or the Hebrew Book of Enoch, Cambridge 1928, pp. 79–146; Joseph T. Milik, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976, pp. 125–135; Saul Lieberman, “Metatron”, in: Itamar Gruenwald, Apocalyptic and Merkavah Mysticism, Leiden 1980, pp. 235–241; Peter Schafer, (ed*.) Genizah Fragmente zur Hekhalot Literature, Tubingen 1984; P. Schafer, The Hidden and Manifest God, Albany 1992, pp. 29–36 and index, p. 193ff;; Philip S. Alexander,“The Historical Setting of the Hebrew Book of Enoch”, Journal of Jewish Studies* 28–29 (1977–1978), pp. 156–180, יוסף דן, המיסטיקה העברית הקדומה, ת“א תש”ן, עמ‘ 81–92; הנ"ל, ’תפיסת הפלירומה בספרות ההיכלות והמרכבה‘, בתוך קולות רבים: ספר הזיכרון לרבקה ש“ץ אופנהיימר, (עורכים ר‘ אליאור וי’ דן), ירושלים תשנ”ו, א, עמ’ 61–140 ועיינו שם במפתח, עמ' 627, בערך מטטרון.  ↩

  108. בבלי חגיגה יד ע“ב. על סיפור זה נכתבה ספרות רחבה שהתמקדה בגיבוריו האנושיים ואילו גיבורו המלאכי חנוך מטטרון לא זכה כמעט לתשומת לב בהקשר זה. ראו אפרים אלימלך אורבך, ‘המסורות על תורת הסוד בתקופת התנאים’, מחקרים בקבלה ובתולדות הדתות מוגשים לגרשם שלום במלאת לו שבעים שנה, ירושלים תשכ”ח, עמ‘ 1–28; יוסף דן, ’ענפיאל מטטרון ויוצר בראשית‘, תרביץ נב, (תשמ"ג), עמ’ 447–457; יהודה ליבס, חטאו של אלישע: ארבעה שנכנסו לפרדס וטבעה של המיסטיקה התלמודית, ירושלים תש“ן. David J. Halperin, The Faces of the Chariot, Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision, Tubingen 1988; על מטטרון בהקשר למסורות הכניסה לפרדס ראו רחל אליאור, היכלות זוטרתי, מחקרי ירושלים מוסף א תשמ”ב, עמ‘ 23, 62; פטר שפר, קטעי גניזה, (לעיל הע' 107), עמ’ 103–117, 132 136 142 156 165 167 175.  ↩

  109. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 20; בבלי, חגיגה טו ע"א.  ↩

  110. סינופסיס, סעיף 12–15; קטעי גניזה, עמ‘ 105; השוו: אוצר מדרשים, מהדורת יהודה אייזנשטיין, עמ’ קפא, ד"ה אלף.  ↩

  111. בבלי, חגיגה טו ע"א.  ↩

  112. משנה יומא ז, ד.  ↩

  113. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 16–17.  ↩

  114. בבלי, מנחות כט ע“א. סדרי שימושא רבא וסדרי היכלות; בבלי סנהדרין, פו ע”א.  ↩

  115. חנוך א; היובלים ד; בן סירא מט; חנוך ב י, א–ד; ב יט, ב–ח; המגילה החיצונית לבראשית; צוואות השבטים; חנוך ג; במדבר רבה פר' יב; DJD XXXVI  ↩

  116. חנוך ב יט, ב.  ↩

  117. שמות מ, ב.  ↩

  118. היובלים כח, יד. לידת קהת בתאריך זה מצוינת בצוואת לוי.  ↩

  119. ראו אונקלוס, בראשית ה כד: ‘והליך חנוך בדחלתא דיי וליתוהי ארי אמית יתיה יי’; והשוו בראשית רבה, מהדורת י‘ תאודור וחנוך אלבק, ירושלים תשכ"ה, עמ’ 238–239; במדרש בראשית רבה נאמרים דברים שליליים אודות חנוך סופר הצדק מביא לוח השמש, ומוסיפים לו מועד פטירה חדש, רב משמעות, ביום אותו המציאו חכמים כראש השנה של השנה הירחית, א‘ תשרי: “ויתהלך חנוך את האלוהים וגו’ אמר ר‘ חמא בר’ הושעיא [חנוך] אינו נכתב בתוך טומוסן [ספרם] של צדיקים אלא בתוך טומוסן של רשעים… ר‘ אייבו: חנוך חנף היה פעמים צדיק פעמים רשע אמר הקב"ה עד שהוא צדיק אסלקנו… אמר ר’ איבו בראש השנה דנו בשעה שהוא דן כל באי עולם …“ (בראשית רבה, מהדורת תיאודור אלבק, עמ' 238); בעוד שספר חנוך ב פרק יט אומר במפורש שחנוך נלקח לשמים בראש השנה של שנת החמה הכוהנית והמקראית, א' ניסן. אפרים אלימלך אורבך, חז”ל פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשכ“ט, עמ‘ 118–120. הלוח הסלווקי נפתח בראשון לחודש דיוס, הוא חודש תשרי, ומניין זה רווח בבבל מאז הכיבוש הסלווקי ונקשר למניין השטרות משנת 312 לפני הספירה. כאמור, בלוח הכוהני המפורט בספר היובלים א’ תשרי הוא אחד מארבע ימי הזיכרון של חילופי העונות הקשורים לסיפור המבול (היובלים ו, כג–כד). באשר לזמנם של המדרשים המביאים מסורות בגנות חנוך: חיתום היצירה העיקרית של בית המדרש הארץ ישראלי – התלמוד הירושלמי ומדרשי אגדה קלסיים כבראשית רבה, ויקרא רבה, פסיקתא דרב כהנא, מיוחס בידי יעקב זוסמן למחצית השניה של המאה הרביעית וקרוב לודאי שמשתקפים ביצירה מדרשית זו הדים למאבק על סמכות קביעת הלוח בקשר לבית הנשיא. רש”י מביא מסורות אלה בפירושו על בראשית ה כד: ‘ויתהלך חנוך – צדיק היה וקל בדעתו לשוב להרשיע, לפיכך מיהר הקב"ה וסילקו והמיתו קודם זמנו [וזהו ששינה הכתוב במיתתו לכתוב ואיננו בעולם למלאות שנותיו: כי לקח אותו – לפני זמנו] כמו (יחזקאל כד, טז) הנני לוקח ממך את מחמד עיניך’. הפועל לקח בבראשית ה כד המתורגם בתרגום השומרוני במילה הארמית נסב, אינו מתורגם אצל אונקלוס כפשוטו אלא במשמע המיתו ‘ארי אמית יתיה יי’ (שם).  ↩

  120. היובלים ו כג–כד.  ↩

  121. ראו הערה 1 לעיל.  ↩

  122. הלוח במקצת מעשי התורה נדפס ב: MMT 4Q394 1–2i–v: DJD X, Miqsat Maase HaTorah (eds.) Elisha Qimron and John Strugnell) Oxford 1994, pp.7–8; לוח מגילת המזמורים נדפס כ196511QPs col. XXVII, 2–11: The Psalms Scroll of Qumran Cave 11, DJD IV(ed.) James Alvin Sanders, Oxford 1965 p.92,:

    לסיפור המבול כלוח ראו

    DJD XXII, Parabiblical Texts (ed.) George Brooke et. al., Oxford 1996, pp. 193–194,198 235 4Q252:

    על מגילת המשמרות ראו DJD XXI Qumran Cave 4:Calendrical Texts, (eds.) Shmariahu Talmon, Jonathan Ben Dov and Uve Glessmer, Oxford 2001. תאריכיו הקבועים של לוח השבתות השמשי, מפורטים בשירות עולת השבת DJD XI (הערה 18 לעיל) ללוח במגילת המקדש ראו יגאל ידין מהדיר, מגילת המקדש, ירושלים תשל"ז.  ↩

  123. כאמור על חנוך נכתבה ספרות מחקרית ענפה, שחלקה נזכר לעיל בהערות 90–119 וראו להלן סעיף ד.  ↩

  124. היובלים ד, יז–כה.  ↩

  125. היובלים א,כט; השוו נוסח שמות יד, יט על ‘מלאך האלוהים ההולך לפני מחנה ישראל’ וראו שמות כג,

    כא; ישעיה סג, ט.  ↩

  126. בן סירא מד, טז.  ↩

  127. בן סירא מט, כ.  ↩

  128. חנוך ב יח, ב.  ↩

  129. בבלי, כריתות ו ע"א.  ↩

  130. על הקטורת ושבעת סממניה שהובאו מגן עדן לארץ על פי המסורת הכוהנית ראו ספר חנוך א, פרקים כט–לב; ספר אדם וחוה כט; יובלים ג 27; חנוך ב; בן סירא כד,יז–יח. על בלעדיות עבודת הקטורת השמורה לכוהנים ראו שמות ל, ז–ט, לז–לח; במדבר יז, ה; דברים לג, י; שמואל א ב, כח; דברי הימים ב כו, יט היובלים ד, כה. על מהותה המכפרת המעניקה חיים ראו במדבר יז, יא–יג היובלים נ, יב ועל זיקתה למלאכת הקרבנות המלאכה יחידה הנעשית בשבת, ראו היובלים, שם. על זיקתה למקום מקודש (טוהר; בית מקדש) ולזמן מקודש (שבת; עולה) ולנצחיות ברית מלח השוו שירי עולת השבת המתארים את עבודת הקודש בהיכלות עליונים “ברוקמת כבוד צבעי פלא ממולח טהור” הרומז לשמות ל, לה “ועשית את הקטרת רקח מעשה רוקח ממלח טהור קדש'” וראו בן סירא “כקטורת סמים הממלח מעשה רוקח” (מט:א) וראו היובלים נ, א–יג. על מלאכים המביאים ריח ניחוח למנחה וקרבן ראו צוואת לוי ג, א–ו ועל כוהנים המעלים ניחוח צדק ראו סרך היחד ט, 5–6. בספרות הכוהנית חנוך, מתושלח, נוח, ניר ומלכיצדק מעבירים את מסורת הקטורת הכוהנית מאב לבן לצד מסורת הספרים. נוח מעלה קרבן קטורת במגילה החיצונית לבראשית ובספר היובלים ו, ד כחלק מכריתת הברית וכך גם אברהם: ראו: אליאור, מקדש ומרכבה, עמ' 101 190, ועיינו צוואת לוי הארמי Dead Sea Scrolls Study Edition, (eds.) Florentino Garcia Martinez and Eeibert Tigchelaar, Leiden 1997, pp. 52–53

    השוו Robert. H. Charles, The Greek Versions of the Testaments of the Twelve Patriarchs, Oxford 1908 Appendix III; R. H. Charles and A. Cowley, ‘An Early Source of the Testaments of the Patriarchs’, JQR 19 (1907) 566–583 לנוסח קומראן של צוואת לוי ראו Michael E. Stone and Jonah C. Greenfield, Aramaic Levi Document, pages 1–72 in Qumran Cave 4:XVII Para Biblical Texts part 3, edited by George Brooke et al. DJD XXII, Oxford 1996 כידוע מקום הקטרת הקטורת ביום הכיפורים היה שנוי במחלוקת בין בני צדוק/צדוקים לפרושים (משנה, תמיד ו ב; יומא א ה) אולם מעמדה המיתי של הקטורת וזיקתה לגן עדן בספרות הכוהנית ולמסורת הבריתות בספר היובלים לא תמיד נלקחים בחשבון בהבנת הויכוח בין כוהנים לחכמים בשאלת הקטורת.  ↩

  131. סרך היחד, 11, 8.  ↩

  132. שם, 11, 7–9.  ↩

  133. היובלים ד, כו. זהות המקום השני הר הבוקר או הר המזרח אינה ברורה, אולי הכוונה הר המוריה ואולי להר הזיתים הנמצא ממזרח להר ציון.  ↩

  134. ישעיה ח, יח; ח, ז; מיכה ד,ז; תהילים עד ב; יואל ד יז. הר ציון והר המוריה מתחלפים במסורות השונות. ראו מקבילות מדרשיות “ששער גן עדן סמוך להר המוריה” (פרקי דרבי אליעזר כ, ג) ומסורת מדרשית קודמת על הקדושה הקונצנטרית: “ארץ ישראל יושבת באמצעיתו של עולם, וירושלים באמצע ארץ ישראל, המקדש באמצע ירושלים, וההיכל באמצע המקדש, והארון באמצע ההיכל, ואבן השתי לפני ההיכל שממנה הושתת העולם” תנחומא קדושים י, נח (מהדורת בובער, לבוב תרמ"ד, עמ' סז).  ↩

  135. היובלים יח, יג.  ↩

  136. היובלים יז, טו–יז; יח, א–יט. שר משטמה נזכר במקומות נוספים במגילות. ראו ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 92–93.  ↩

  137. יחזקאל כח, יג–יח.  ↩

  138. חנוך א, חנוך ב, ספר היובלים, וצוואות השבטים, כרוכים יחד ברצף בספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, ירושלים תרצ"ז. פרטים ביבליוגראפיים עליהם ראו במבואות לספרים החיצוניים, ועדכון מחקרי במהדורה האנגלית של הספרים החיצוניים בעריכת ג‘ צ’ארלסוורס. James H. Charlesworth, (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha, 2 vols, .Garden City1983 חלקים רבים מספר חנוך א, מספר היובלים ומצוואת לוי בצוואות השבטים נמצאו בין מגילות מדבר יהודה ונדפסו בסדרה Discoveries in the Judaean Desert, vols. I–XXXIX, Oxford, 1955–2002 המכונה בקיצור .DJD פרסום של קטעים אלה, תרגומם לאנגלית וציון המחקר המעודכן בעניינם נמצא גם במהדורה Dead Sea Scrolls Study Edition, (eds.) Florentino Garcia–Martinez and Eiebert Tigchelaar,2 vols., Leiden 1997–1998 להלן DSSSE הקטעים המובאים בסדר רציף מתייחסים ל4Q203 ספר הענקים והשוו גם ספרו של מיליק הנזכר להלן בהערה 34.  ↩

  139. ספר בן סירא השלם, מהדורת משה צבי סגל, ירושלים תשל“ב. חלקים מספר בן סירא נמצאו בין מגילות מדבר יהודה ובהם נזכר חנוך במקבילה לפרק מט, כ. עוד ראו ספר בן סירא, מהדורת האקדמיה ללשון העברית, עם קטעים מגניזת קהיר ומצדה, ירושלים תשל”ג.  ↩

  140. ספר הענקים נמצא בקומראן במגילה שסימנה 4Q530 ובקטעים המסומנים כ4Q206– שם נאמר בארמית: “ספר פרשגן לוחא תנינא די איגרתא…בכתב די חנוך ספר פרשא” (=עותק מהלוח השני של המכתב שנכתב בידי חנוך הסופר המפרש\פרוש) 4Q206 frag. 8:1–4. הענקים המכונים בארמית גבריא ונפיליא (גיבורים ונפילים) פונים לחנוך בביטויי כבוד ויקר: “עלין מן קודם הדר יקרך די כול רזיא ידע אנתה… מלכות רבותכה לשני עלמיא” ( =‘לפני הדר כבודך שכל רזים יודע אתה ומאום לא יקשה ממך ומלכות גדולתך לשנות עולם’). חנוך מתואר כסופר מפרש [ספר פרשא] ופותר חלומות בפי הענקים: “לחנוך ספר פרשא ויפשור לנא חלמא” (4Q206 frag. 2:1–3 (4Q530 “ושלחוהי על חנוך ספר פרשא ואמרו לה אזל… ואמר לה די יחוא ויפשור חלמיא” (שם, שורות 21–23). עיינו DSSSE, pp. 410; 1062–1065; עוד ראו שם המגילה החיצונית לבראשית DSSE עמ‘ 28–30;(QapGen ar 1QGenesis Apocryphon)נחמן אביגד ויגאל ידין, (מהדירים), המגילה החיצונית לבראשית, ירושלים תשי“ז; מתיו מורגנשטרן, העמודות שטרם התפרסמו מן המגילה החיצונית לבראשית,ירושלים 1996. שני החיבורים מתייחסים להתקשרות עם חנוך היושב בגן עדן לשם בירור שאלות קשות ופענוח חלומות. במקום נוסף נאמר ”וידע רזי אנשא וחוכמתה לכול עממיא תהך וידע כול חייא וכול חשבוניהון עלוהי יסופו ומסרת כול חייא שגיא תהוא… חשבונוהי בדי בחיר אלהא הוא מולדה ורוח נשמוהי… חשבונוהי לההון עלמין’" (: 8–101Q Mess Aram) חנוך הוא שילוב של אדם/מלאך/ספר/ חי קבוע ונצחי היושב בגן עדן זוכר וכותב שניתן להיוועץ בו או להיתלות בו כדי להזכיר העבר ולספר על העתיד.  ↩

  141. ,.Joseph T. Milik,The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976; DJD XXXVI, Qumran Cave 4 XXVI, (eds.) Philip Alexander et. al., Oxford 2000, pp. 1–171.

    על דמותו של חנוך בספר חנוך הראשון ראו: George Nickelsburg, 1Enoch: A Commentary on the Book of 1Enoch chapters 1–36;81–108, Minneapolis 2001  ↩

  142. על חנוך בספרות ההיכלות ועל אזכוריו כמטטרון בתלמוד בבלי חגיגה טו ע“א, סנהדרין לח ע”ב, עבודה זרה ג ע"ב ראו Hugo Odeberg, 3 Enoch, Cambridge 1928; Gershom Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1965, pp. 43–52

    Philip Alexander, 3(Hebrew Apocalypse of) Enoch, Introduction, in: J.H. Charlesworth, (ed.), The Old Testament Pseudepigrapha, I, Garden City 1983; Peter Schafer, Geniza Fragmente zur Hekhalot Literatur, Tubingen 1984, pp. 101,103, 105, 115, and 117,132,136 137 141,142, 156, 165; David Halperin, The Faces of the Chariot: Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision, Tubingen. 1988, pp. 417–426 and index p. 605; Peter Schafer, The Hidden and Manifest God: Some Major Themes in Early Jewish Mysticism, Albany 1992, pp. 132–134; יוסף דן, ‘פתח היכל שישי’, דברי הכנס: המיסטיקה העברית הקדומה, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ו, (תשמ"ז), עמ‘ 197–220; הנ“ל, המיסטיקה העברית הקדומה, תל אביב תש”ן, עמ’ 81–92; רחל אליאור, ‘בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש’, תרביץ סד (תשנ"ה), עמ‘ 341–380. הנ"ל, ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה: תורת הסוד הקדומה ומקורותיה, תל אביב 2004. חיבורי ספרות ההיכלות והמרכבה ערוכים בשני קבצים: במהדורה סינופטית של כתבי יד מימי הביניים המחולקים לסעיפים ממוספרים ברצף ללא חלוקה תוכנית: סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פטר שפר, מרגרטה שלוטר וג’ורג פון מוטיוס, טיבינגן 1981; ובמהדורה של קטעים מהגניזה: קטעי גניזה, מהדורת פטר שפר, טיבינגן 1984; שני הכרכים ממופתחים לפי מילות מפתח ומספרי הסעיפים בקונקורדנציה לספרות ההיכלות, בעריכת פ‘ שפר, טיבינגן 1986–1988 ראו שם בערכים חנוך, מטטרון ומלאך שר הפנים. על זהותו הכוהנית של חנוך מטטרון ראו: ’ראני מטטרון שר הפנים אמר לי: מי אתה? אמרתי לו: אני ישמעאל. אמר לי: אתה הוא ישמעאל שקונך משתבח בך בכל יום ואומר: יש לי עבד אחד בארץ כוהן כמוך, זיוו כזיוך ומראהו כמראך אמרתי לו אני הוא ישמעאל‘ (מעשה עשרת הרוגי מלכות, בית המדרש, א‘ ילינק, חדר שישי, לייפציג תרל"ח, עמ’ 21) על כוהנים בארץ ישראל אחרי החורבן ראו שמואל קליין, ספר הישוב, ירושלים תרצ"ט, בערכים טבריה עכו ושקמונה. על היות הכהונה בשלהי העת העתיקה יסוד של ממש בהנהגת היהודים כתחליף לנשיאות וכמוקד חברתי קהילתי ראו עודד עיר־שי, ’עטרת ראשו כהוד המלוכה…: למקומה של הכהונה בחברה היהודית של שלהי העת העתיקה‘, רצף ותמורה, יהודים ויהדות בארץ ישראל הביזנטית־נוצרית, (עורך) ישראל לוין, ירושלים תשס"ד, עמ’ 67–106. עוד על הכוהנים ויצירתם ראו יוסף יהלום, פיוט ומציאות בשלהי הזמן העתיק, ירושלים תש"ס, עמ' 111–116.  ↩

  143. היובלים לב, א; צוואת לוי, צוואות יב השבטים, מהדורת א‘ כהנא, תל אביב תרצ“ז.James L. Kugel, Traditions of the Bible, Cambridge 1998, pp. 431–434 דברי הכוהן יוסף בן מתתיהו בשנות השמונים של המאה הראשונה לספירה על בחירת שבט לוי מאלפים: ”ומשה הבדיל את שבט לוי מקהל העם להיותו שבט קדוש וטיהרו במי מעין לא אכזב ובקרבנות שמקריבים לפי התורה לאלוהים בשעות כאלה. והוא מסר ללויים את המשכן ואת כלי הקודש… למען ישרתו בקודש בהדרכת הכוהנים" קדמוניות ג, יא 258 ראו שמות ו, טז–כה דברים כא, ה השוו יוליוס וולהויזן, אקדמות לדברי ימי ישראל (הערה 2 לעיל) עמ’ 96–98 הפוסח על בחירת לוי בספר שמות ו ומתחיל סקירתו מתורת כוהנים במדבר ב–ג ומאחר את התגבשות הכהונה והלוויה. ראו ביקורתו של יחזקאל קויפמאן, כוהנים ולווים, תולדות האמונה הישראלית (הערה 2 לעיל) עמ' 176–184.  ↩

  144. על פי ספר בראשית נמנים מנוח ועד אברהם עשרה דורות. מדורו של חנוך עד לוי שבעה עשר דורות. על פי החומש בין דורם של משה ואהרון לדורו של חנוך חלפו עשרים דורות.  ↩

  145. חנוך א יב, ד, סח, א, עט, א, פא, א, פב, א–כ, פג, צב, צג, קו–קז: חנוך ב יא, פב–ק, יג כא, פרקים יט–כג, כ–כד, סז–ע, עא–עג: היובלים ד כג, ז לח–לט: יד, כ–כא. בדמותו של מלכיצדק המעביר את המסורת הכוהנית ממשפחת חנוך למשפחת אברהם עוסקות מגילות שונות שנמצאו בקומראן כגון 11Q13שנדפסה ב DJD XXIII 1998 p. 226 ובמסורות אחרות שנדפסו בשירות עולת השבת, ניוסם,1985 עמ 133–134, 143–144. למקורות השונים השוו:

    James L. Kugel, The Bible as It Was, Cambridge 2001,pp.149–162; Mathias Delcor, “Melchizedek from Genesis to the Qumran Texts and the Epistle to the Hebrews”, JSJ 2 (1971) pp. 126–130; James Davila, “Melchizedek, the Youth and Jesus”, The Dead Sea Scrolls as Background to Post biblical Judaism and Early Christianity: Papers from an International Conference at St. Andrews in 2001, (ed.) J. Davila, STDJ 46: Leiden: Brill 2003, pp 248–274; Paul Kobelsky, ‘Melchizedek and Melchiresa’, CBQMS 10, (1981), pp. 24–36  ↩

  146. היובלים יט, כד; השלמה לפי נוסח התרגום האנגלי.  ↩

  147. שם, יב, כב–כח: יד, י–כא: טו, ד–יב, כז–לג.  ↩

  148. שם, טז, יג –לא: כא, א–יא.  ↩

  149. השוו לוי הארמי DJD XXII, Parabiblical texts, part 3, (ed.) George Brooke et al. Oxford 1996, pp. 1–70 ועיינו צוואת לוי, בתוך: צוואת השבטים, מהד‘ א’ כהנא, א, קס–קע:Cairo Geniza Testament of Levi, DSSSE p. 55–56

    על הקדשת לוי, ראו (n. 143 above), pp. 341ff James L. Kugel, Traditions of the Bible

    J. L. Kugel, “Levi's Elevation to the Priesthood in Second Temple Writings”, Harvard Theological Review 86 (1993) 3–64; James C. Vanderkam,“Jubilees Exegetical Creation of Levi the Priest”, Revue de Qumran 17 (1996)  ↩

  150. ראו 155p. Parabiblical Texts, part 3, (note 149 above*),, I XXI DJD* ראו דברי הימים א ה, כא–מא שם נמנית השושלת הכוהנית מעמרם אבי משה ועד לחורבן בית ראשון וראו שם כג,יג. בקומראן נמצאו שרידים רבים מצוואת עמרם וקהת בקטעים המסומנים –4Q548–4Q545.–4Q544: –4Q542המצויים ב: 1095– DSSSE pp.1082 על לידתם ראו: צוואת לוי מהגניזה DSSSE pp. 54–55. צוואת לוי (מהדורת כהנא) פרק יא. רשימות גנאולוגיות של הכהונה הגדולה מצויות גם בשמואל, מלכים, עזרא ונחמיה כנזכר לעיל ובסיום ספרו של יוסף בן מתתיהו, קדמוניות היהודים, כ, 224–234.  ↩

  151. על חג השבועות ומקומו בתורה ובמסורת חז“ל ראו מרדכי ברויאר, פרקי מועדות, ירושלים 1993 ושם בפרק על חג השבועות על תאריך החג החסר בנוסח המסורה, האמור לפי ביקורת הנוסח להיות במחצית החודש השלישי; יוסף תבורי, מועדי ישראל בתקופת המשנה והתלמוד, ירושלים תשנ”ז, עמ‘ 146–155; על מקומו של חג השבועות במסורת המרכבה וזיקתו לחזון יחזקאל ראו ר’ אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, עמ' 142–173.  ↩

  152. על מגילות המשמרות ראו DJD XXI Qumran Cave 4:Calendrical Texts, (eds.) Shmariahu Talmon, Jonathan Ben Dov and Uve. Glessmer, Oxford 2001  ↩

  153. רוברט הנרי צא‘רלס, מהדיר הפסוידואפיגרפה בראשית המאה העשרים, סבר שספר חנוך השני נכתב בידי יהודי הלניסטי במאה הראשונה לפני הספירה באלכסנדריה. אנדרסן שההדיר הטקסט בשנות השמונים במהדורת גימס צא’רלסוורס סבר שהספר נכתב בחלקה הראשון של מאה הראשונה לספירה. שני מחקרים מקיפים על חנוך השני הנוקטים בעמדות שונות ראו אור בעשור האחרון Christfried Bottrich, Weltweisheit, Menschheitsethik, Urkult, Tubingen 1992; Andrei Orlov, The Enoch–Metatron Tradition, Tubingen 2005  ↩

  154. הקטע סומן בכותרת 5Q13 ונדפס לראשונה בידי ג‘וסף ט. מיליק בשנת 1962: Moris Baillet, Joseph T. Milik and Rolan de Vaux (eds.), *Les ’petites grottes‘ de Qumran:DJD III*, Oxford 1962, pp.181–183 ונדפס בידי ליכט בנספחים למגילת הסרכים, ירושלים תשכ"ה, עמ’ 305–306; כתב היד מספר 13 מהמערה החמישית הכולל 29 קטעים זעירים נדפס בההדרה חדשה עם ביאור חדש בידי מנחם קיסטר בסיועו של אלישע קימרון בשנת 2001 בכתב העת Dead Sea Discoveries 8, 2, p. 137 ושם ציונים לתרגומים ודיונים קודמים וההדרות קודמות (הערה 1 לעיל). לדברי המהדירים יתכן שהטקסט המקוטע 5Q13 הוא חלק מסקירה של היסטוריה מקודשת, שהייתה נאמרת בטקס חידוש הברית השנתי, (בחג השבועות) שכן מקבילות אשר בהן נזכר טקס זה נמצאו בסרך היחד (1QS 3:4–5, 2:19) המתייחס למעבר בברית. במהדורת י‘ ליכט, מגילת הסרכים, עמ’ 306 כתוב: “]אל יעקב הודעתה בבית אל ] ואת לוי חפצתה ותיתן לו לאגוד..] בחרתה [בני] לוי לצאת ] ברוחמה לפניכה'”. קיסטר מציין למקבילה בסדר העבודה ליום הכיפורים ‘ממנו הוצאת ידיד בטן זה יעקב שקראתו בכור… סגולה הבדלת מבין בניו זה לוי שלישי לבטן’ (שם, עמ' 146).  ↩

  155. שמות ב, א; כז, כא; כח, א–ל; כט, ל; לב, כו–כט; במדבר ג, ג, ה–י, לב, לח; ד, כא–מט; כה, י–יג; דברים י, ח–ט; דברי הימים א ה, כז–מא, ו, א–לח. על מעמדו הייחודי של לוי השוו בצוואות השבטים, הספרים החיצוניים , מהדורת א' כהנא, תל אביב תרצ"ז: צוואת ראובן ח; צוואת שמעון ז; צוואת יהודה כא; צוואת יששכר ה; צוואת דן ה; צוואת גד ח; צוואת נפתלי ה.

    השוו:Marinus De–Jonge and Johanes Tromp, “Jacob's Son Levi in the Old Testament and Pseudepigrapha and Related Literature”, in: Michael Stone and Theodore A. Berger (eds*.) Biblical Figures Outside the Bible*, Harrisburg 1998, pp 203–233. וראו קוגלר, צוואות (הערה 39 לעיל) עמ' 952.  ↩

  156. מתולדות המשפחה בספר שמות ו, טז–כג עולה שבתו של לוי, יוכבד, נישאה לבן אחיה, עמרם, נשואי דודה ואחיינה, (שמות ו, כ) האסורים על פי חוקי העריות בתורה (ויקרא יח, יב). מן המסורת המקראית עולה שללוי בן יעקב נולדו ארבעה ילדים: גרשון, קהת, מררי ויוכבד (במדבר כו, נז–נט; דבה"י א ה כז). לפי במדבר כו, נח–נט יוכבד, בתו של לוי בן יעקב, היא אשתו של עמרם בן קהת, נכדו של לוי, כך שבניהם משה ואהרון (דור שביעי לאברהם) הם ניניו של לוי מצד אביהם ונכדיו של לוי מצד אמם. השוו לפירוט מדויק בנוסח גניזת קהיר של צוואת לוי Cambridge Col. D, lines 8–15. שם נאמר בארמית משמו של לוי: “ונסב לה עמרם אנתא ליוכבד ברתי עד די אנה חי בשנת תשעין וארבע לחיי וקריתי שמה די עמרם כדי יליד עמרם ארי אמרת כדי יליד דנה […] עמא מן ארע מצרים [כ]דן יתק[ר]א שמה… ראמא. ביום אחד ילידו הוא ויוכבד ברתי” (תרגום אנגלי שם, עמ' 55) מקטע קודם עולה שעמרם ויוכבד נולדו שניהם בראשון לחודש השביעי. ראו 54DSSSE p. והשוו שם נוסח צוואת לוי מקומראן (4Q213a–b, 214, 214a–b) עמ' 446–454 וצוואת לוי פרק יא. לוי נולד בראש החודש הראשון (היובלים כח, יד) המועד בו חנוך נלקח לשמים (חנוך ב יט, ב) ובו נולד קהת (צוואת לוי) ובו הוקם המשכן, (שמות מ, א). על אהרון ראו: J. R. Spencer, Aaron. In: Anchor Bible Dictionary, New York 1992  ↩

  157. שמות כח–ל, מ יב–טז, ויקרא ח כא–כב: י, יב–יג, במדבר יז–יח, מל“א א, לב–לט: דברי הימים א ה, כז–מא, ו, לד–לח, כג, יג, כח–לב, כד, א–ה עזרא ז, ב–ה נחמיה יא יא: יב, י–יא; קדמוניות כ 224–234. ראו L. L Grabbe, ”Were the Pre–Maccabean High Priests Zadokites?", in: Reading from Right to Left. Sheffield 2003.  ↩

  158. .. DJD XIII, p. 157: 4Q226יצחק מכונה ישחק במסורות שונות ראו עמוס ז, טז.  ↩

  159. על הקדשת לוי ראו ראו היובלים לב א–ט, צוואת לוי א י–יא, ח, א–ט, יד; צוואות בני יעקב, קטע גניזה אוקספורד, הספרים החיצוניים, מהדורת אליהו שמואל הרטום, תל אביב 1981, עמ' 136 המתרגם את הנוסח הארמי ב DSSSE I, p.50ועיינו בעמדות מחקריות שונות על מקומו של לוי בספרות בית שני

    James L Kugel, “Levi's Elevation to the Priesthood in Second Temple Writings”, Harvard Theological Review 86 (1993), 3–64

    Robert C. Stallman, ‘Levi and the Levites in the Dead Sea Scrolls’, Journal for the Study of the Pseudepigrapha 10, 1992.

    על הכהונה בבית שני ראו Martha Himmelfarb, “A Kingdom of Priests”: The Democratization of the Priesthood in the Literature of Second Temple Judaism", The Journal of Jewish Thought and Philosophy, 6 (1997), pp. 89–104; Deborah W. Rooke, Zadok's Heirs: The Role and Development of the High Priesthood,Oxford 2000.  ↩

  160. על השתלשלות הכהונה הגדולה המייחסת עצמה מימי בית ראשון לצדוק שהיה הכהן בימי דוד ושלמה ראו יוסף בן מתתיהו קדמוניות היהודים י, ח, ו 151–153(תרגום א‘ שליט, ב’, עמ' 357). על כוהני בית צדוק שנקראו בתקופה התלמית בית חוניו השוו: מקבים ב גא–ב.  ↩

  161. ראו למשל קטע הקשור להיסטוריה של הנחלת הכהונה שאינו מצוי בנוסח המקרא שבידינו ומצוי בתרגום השבעים בסוף יהושע כד: “ביום ההוא לקחו בני ישראל את ארון האלוהים וישאו בתוכם ויכהן פינחס תחת אלעזר אביו עד מותו ויקברו אותו בגבעה אשר לו וילכו בני ישראל איש למקומו ולעירו. ויעבדו בני ישראל את העשתורת ואת אלוהי העמים אשר סביבותיהם ויתנם ה' ביד עגלון מלך מואב וימשול בם שמונה עשרה שנה”. אלכסנדר רופא רואה בקטע זה את הקישור בין יהושע ושופטים שהיו כנראה ספר אחד. לדעתו הושמט קטע זה מטעמים אידיאולוגיים. א‘ רופא, ’תרגומו של ספר יהושע לפי תרגום השבעים‘, שנתון ב, תשל"ז, 217–227. ריבוי המסורות, שאינן מצויות במקרא בנוסח המסורה, על חנוך, נוח, מלכיצדק ולוי מתועד בכתבי קומראן ובאסופות הספרים החיצוניים במהדורותיהן השונות. עיון באינדקס של מהדורת צ’ארלסוורס של הפסוידואפיגרפה המתייחס לשמות אלה ידגים זאת בנקל. עיון דומה ביחס לשמותיהם של ממשיכי השושלת, אהרון, אלעזר, פינחס, אבישוע ובניהם, וצדוק ובניו בכתבי קומראן ימחיש את הפער בין מעמדם בנוסח המסורה לבין מקומם בכתבי הכהונה.  ↩

  162. ראו Betsy Halpern –Amaru, ‘The Naming of Levi in the Book of Jubilees’, in: Ester G. Chazon and Michael Stone (eds.) Pseudepigraphic Perspectives: The Apocrypha and Pseudepigrapha in Light of the Dead Sea Scrolls, Leiden and Boston 1999, pp. 59–69.

    ונדרקם מציין שספר היובלים מייחס חשיבות להתחזקות ראייתו של יצחק וזיהוי שני נכדיו לוי ויהודה, להם הוא מאציל ברכה רבת משמעות הקובעת את עתיד העם, כנגד טעותו בזיהוי שני בניו יעקב ועשיו בשל עיוורונו בספר בראשית ובספר היובלים כו.James C. Vanderkam, ‘Isaac’s Blessing of Levi and His Descendants in Jubilees 31‘, Donald W. Parry &Eugene Ulrich (eds.) The Provo International Conference on The Dead Sea Scrolls, Leiden 1999, pp. 497–519; R. C. Stallman, ’Levi and the Levites in the Dead Sea Scrolls', Journal for the Study of the Pseudepigrapha 10, 1992.  ↩

  163. יוסף ואסנת, תרגום מיוונית גבריאל צורן, דפים לספרות, חיפה 1985, עמ' 101 לתרגום האנגלי השוו:

    "Levi… he was one who attached himself to the Lord and he was a prudent man and a prophet of the most high and sharp–sighted with his eyes, and he used to see letters {books}[grammata] written in heaven by the finger of God and he knew the unspeakable (mysteries) of the most high God Joseph and Aseneth, 22:13(8–9) in: The Old Testament Psseudepigrapha, vol.ii, p.239 (translated by C. Burchard), pp.177–247 המהדיר מעיר על המילה היוונית מתייחסת לאותיות grammata שהיא אף מתייחסת בספרות זו ללוחות שמימים, כתבים ולספרים. עוד על לוי כנביא וכבעל חרב להט מתהפכת הקושרת אותו ברמז לגן עדן ראו שם, עמ' 240–241. על החיבור יוסף ואסנת וזיקתו לבית חוניו ראו מחקרו המאלף של גדעון בוהק Gideon Bohak, Joseph and Aseneth and the Jewish Temple in Heliopolis, Atlanta 1996  ↩

  164. מקבים ב; כהנא תרצ"ז ב קפח–קצד; קדמוניות יב, ז 387–388; יג ג 62–73.  ↩

  165. Robert Kugler, From Patriarch to Priest, Georgia 1996,. p. 45; M. De Jonge, ‘Levi in Aramaic Levi and in the Testament of Levi’, Ester G. Chazon and Michael Stone (eds.) Pseudepigraphic

    Pers pectives, (n. 162 above), pp. 71–89  ↩

  166. 4Q175, lines 14–20, DJD V, (ed.) John M. Allegro, Oxford 1958, p. 58  ↩

  167. ראו DSSSE vol.1, p.436 4Q209, 23:9 ומקבילה בספר חנוך א פרק עו יג–עז, ד ופרקים קו, קז. באנגלית מתורגם המושג כParadise of Justice להקשר של קשט ראו משלי כב כא. במגילה החיצונית לבראשית מסופר על מתושלח הפונה ‘לחנוך אבוהי למנדע מנה כולא בקושטא’ (שורה 22) דהיינו מתושלח מבקש מחנוך לדעת את הכל באמת. ירושלים או ציון נקראת עיר האמת (זכריה ח,ג) ועיר הצדק (ישעיה א כו).  ↩

  168. 4Q213 1i–Iii 1–9; 4Q214 a 2ii: lines 1–3  ↩

  169. א"ש הרטום, צוואות, (הערה 159 לעיל), עמ' 139–140.  ↩

  170. 4Q405:19,4 DJD XI, p. 339 (=ק' ניוסם, שירות עולת השבת, ] ועיינו שם באינדקס בערכים דעת אמת וצדק.  ↩

  171. ו סרך היחד דף 4 שורה 2; יעקב ליכט, מגילת הסרכים, (הערה 15 לעיל) עמ' 95.  ↩

  172. The Psalms Scroll of Qumran Cave 4, 11QPs ª: col. XXVII, 2–11; DJD IV (ed.) J. A Sanders, Oxford 1965, p. 92, 48 וראו דיון שם, עמ‘ 91–93. השוו: אליאור, מקדש ומרכבה, עמ’ 48–53. על מזמורי דוד שנמצאו בקומראן ועל זיקתם למחזורי הזמן וסדרי העולות במקדש ראו: שמריהו טלמון, ‘לוח המועדים בשנת החמה של עדת היחד על פי רשימת שירי דוד במגילת המזמורים ממערה 11’, גרשון ברין ובלהה ניצן (עורכים), יובל לחקר מגילות ים המלח, ירושלים תשס"א, עמ' 204–219.  ↩

  173. ,5Q13 מהדורת יעקב ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 306.  ↩

  174. הרטום, צוואות, עמ' 140.  ↩

  175. סרך העדה 8–7:1 ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 255–256.  ↩

  176. סרך הברכות,3, 28–22; 4, 28–25, יעקב ליכט, מהדיר, מגילת הסרכים, (הערה 15לעיל), עמ‘ 281–286; השוו על בני צדוק ’בחירי ישראל קריאי השם‘ ברית דמשק ג:20–ד:4, מהדורת מגן ברושי ואלישע קימרון, ירושלים 1992Iעמ’ 16, 15 בעמ' 19 נזכר צדוק.  ↩

  177. 4Q405:19,4–5 שירות עולת השבת, מהדורת קרול ניוסם, 1985 (הערה 20 לעיל) עמ' 293.  ↩

  178. הודיה ו, 3 מגילת ההודיות, מהדיר יעקב ליכט, ירושלים תשי"ז, עמ' 84–85.  ↩

  179. מגילת הברכות: 4Q286 frag.1:8–13:DJD XI, (ed.) B. Nitzan, Oxford 1998, p.12  ↩

  180. שבעים הימים בשנה המוגדרים כמועדי ה‘ מקראי קודש עולים ממניין 52 השבתות בשנה של 364 ימים בצרוף סך הימים של שבעת המועדים שנאסרת בהם מלאכה, שמספרם 18. ראו אליאור, מקדש ומרכבה, עמ’ 48–55.  ↩

  181. אין זה מקרה שזמן פנוי מעבודה המכונה ביוונית scolh, skhole/schole, ובאנגלית spare time, leisure, הוא העומד בשורש המלים אסכולה וסכוליון scholarship, scholastics, scholar school, הקשורים באופן מהותי לפנאי לקרוא ספרים, המתנה את הלימוד, כפי שיעלה בכל עיון במילון יווני־אנגלי. דומה שמימון הפנאי מעמל כפיים ושחרור מהשעבוד לעבודת אדמה המתנה את זמן ללימוד, הוא העומד מאחרי עבודת הקודש הנתמכת במעשרות ומתנות הכהונה. אולי אין זה מקרה שהמילה הלטינית המתייחסת לספר liber (שביאורה נקשר בדרך כלל לחומר הכתיבה) והמילה המתיחסת לחירות libertas liber liberty מתיחסות לחופש וחירות, דומות זו לזו. המושג העברי העתיק בטלן, שלא כהוראתו כיום, מתייחס לאנשים שיש פנאי בידם ללמוד או שיש מי שמשלם להם כדי להתפנות מעבודה ומעניק להם שכר בטלה עבור זמן המוקדש ללימוד (בדומה למעשרות לכוהנים ולווים או לדמי התפנות לסופרים ומשוררים ולדמי שבתון לחוקרים ומורים) ומכאן ההגדרה של עיר גדולה כעיר שיש בה עשרה בטלנים, דהיינו עיר המאכלסת את אלה הפנויים מעבודת כפיים ונתמכים בידי הציבור המאפשר להם להקדיש את זמנם ללימוד (משנה, מגילה ג).  ↩

  182. שירות עולת השבת, מהדורת קארול ניוסם, אטלנטה 1985, עמ' 89 כותרת השיר היא: “למשכיל שיר עולת השבת הראשונה בארבעה לחודש הראשון”.  ↩

  183. ראו הערה 172 לעיל. מזמורי דוד הם תהילים בנוסח קומראן שנדפסו ב־ DJD IV, (ed.) J. A. Sanders. Oxford 1965 The Psalms Scroll of Qumran Cave 11 הם מכונים בשם זה בפי החוקרים כדי לציין שהם כוללים תהלים שאינם בנוסח המסורה. אחד מתהלים אלה הוא זה העוסק בלוח השירות והקרבנות בשנה בת 364 ימים המובא לעיל ליד הערה 172.  ↩

  184. ראו ר‘ אליאור, כוהנים ומלאכים, בני צדוק ו’נועדי צדק‘ בתוך: הנ"ל, מקדש ומרכבה, עמ’ 174–211.  ↩

  185. 4Q400 I i 5–6, 15 שירות עולת השבת, מהדורת קארול ניוסם, אטלנטה 1985 עמ' 89.  ↩

  186. 4Q 400 Ii‘ l.17–18 שירות עולת השבת, שם, עמ’ 89.  ↩

  187. סרך הברכות 3, 22–25, מהדורת יעקב ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 281.  ↩

  188. נדרים לב ע“ב; מדרש אגדה ותרגום יונתן על בראשית יד, יח ורש”י על אתר.  ↩

  189. מקומה של השפה העברית בספריה הכוהנית ומקומו של הכתב העברי העתיק בה היא סוגיה רחבה שאני מקווה לדון בה במקום אחר. זיקתו של אברהם לאותיות השפה העברית ולידע עליון נזכרים גם בספר יצירה, חיבור כוהני מהמאה הראשונה לספירה:“וכיון שצפה אברהם אבינו ע”ה והביט וראה וחקר והבין וחקק וחצב וצרף ויצר ועלתה בידו נגלה אליו אדון הכל הושיבו בחיקו ונשקו בראשו קראו אוהבו ושמו בשמו וכרת לו ברית לו ולזרעו עד עולם שנאמר והאמין בה ויחשבה לו לצדקה“ (ספר יצירה, פרק ו) ראו יהודה ליבס, תורת היצירה של ספר יצירה, תל אביב תש”ס.  ↩

  190. במהדורת כהנא כתוב“ בספר אבותי” ואילו בתרגום הרטום ובתרגום האנגלי כתוב “בספרי אבותי”.  ↩

  191. ראו דבורה דימנט, מלאכים שחטאו במגילות מדבר יהודה ובספרים החיצוניים הקרובים להן, עבודת דוקטור, ירושלים תשל“ד; רחל אליאור, חטא העירים ולוח הירח, בתוך: הנ”ל, מקדש ומרכבה, עמ' 117–141 וביבליוגרפיה שם.  ↩

  192. על ספריות בעולם העתיק ראו הערה 13 לעיל.  ↩

  193. שמואל ב ח, יז; שמואל ב כ, כה; מלכים ב יב, יא; נחמיה ח: א, ד, ט; יב: כו, לו.  ↩

  194. יחזקאל ט, ב–ג; ירמיהו לו, יב;לו, כו, לב; לז, טו; עזרא ז, ו; ז, יא מלאכי ב, ז טז.  ↩

  195. דברי הימים א ב, נה; יח, טז; כז, לב; כד, ו; דברי הימים ב' לד, יג, טו.  ↩

  196. מקבים ב ב,יג–יד הספרים החיצוניים ב.  ↩

  197. מקצת מעשי התורה..4Q397–398, DJD X (eds.) Elisha Qimron and John Strugnell, Oxford 1994, pp. 21–38 ראוי להשוות משפט זה עם המשפט בסרך היחד “ואשר לוא להוכיח ולהתרובב [להתערב?] עם אנשי השחת ולסתר את עצת התורה בתוך אנשי העול להוכיח דעת אמת ומשפט צדק לבוחרי דרך איש כרוחו כתכון העת להנחותם בדעה וכן להשכילם ברזי פלא ואמת‘ (סרך היחד 9: 17–18 ) י’ ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 196–197. כנגד ההדגשה הכוהנית על כתיבה מעניין לציין שהמשנה שומרת תרעומת של חכמים על שמירת הכתיבה המקודשת כידע בלעדי של כוהנים ולוויים במסגרת מסורות הקשורות לפולחן המקדש שכוהנים ולויים לא רצו ללמד לזולתם: ”בן קמצר לא רצה ללמד על מעשה הכתב"(משנה, יומא ג יא; בבלי, יומא לח ע"א).  ↩

  198. סרך היחד פרשה שביעית 10: 9–13 מגילת הסרכים, מהדורת י‘ ליכט, עמ’ 215–216 וראשית הציטוט מברכת הזמן שם, עמ' 208–211.  ↩

  199. שם, עמ‘ 228–229 על הדעת והצדק ראו שם, עמ’ 221–222.  ↩

  200. שם, סרך העדה, עמ' 251–252.  ↩

  201. שם, סרך הברכות, עמ' 277–279.  ↩







"כי ירושלים היא מחנה הקֹדש והיא המקום שבחר בו מכל שבטי ישראל כי ירושלים היא ראש מחנות ישראל": עיר הקדש במסורות עתיקות בין היסטוריה לחזון
מאת רחל אליאור

1


'וכשבאה [הנשמה] לגן עדן יש שם עמוד אחד של ענן ונוגה המעורב זה בזה ועשן סביביו

ועמוד נעוץ מלמטה למעלה לשער ירושלים של מטה […] וגן עדן זה מאיר באור של מעלה […]

ומיכאל השר הגדול שהוא כהן לאל עליון מקריב הנשמה זו לקרבן'.2


ירושלים עיר הקודש היא עיר שעוררה המיה בלב יושביה ובלב עוזבי חומותיה, ועוררה ברוחם של אלה מבניה שהוגלו ממנה, חלמו עליה והתגעגעו אליה, כתיבה רבת השראה בשירה ובפרוזה לאורך אלפי שנים, שצרפה מציאות לדמיון, הלכה לאגדה וחלום לכיסופים. ירושלים היא עיר עתיקת ימים שקיומה מתועד ברציפות במשך שלושת אלפים שנה, מימי דוד, על פי המסורת המקראית, ולמעלה מזה על פי המסורת הכוהנית, הקושרת את ירושלים בימי אבות העולם ואבות האומה, מימי חנוך, נח ומלכיצדק, אברהם ויצחק, הייתה מאז ומעולם נושא לסיפורים מקודשים ולמסורות כתובות מופלאות, שכורכות בברית ממד אלוהי ומלאכי, וממד ארצי וכוהני, מכיוונים בלתי צפויים. ירושלים נזכרת 821 פעמים במקרא בשמות ירושלם וציון, בהקשרים רבים ושונים, אך למרבה הפלא איננה נזכרת אף לא פעם אחת בחומש. העיר נזכרת לראשונה בקיצור נמרץ בספרי יהושע ושופטים כמקום מושבו של העם היבוסי, והיא נזכרת כעירו של דוד המלך, אשר מלך בה שלושים ושלוש שנה (שמואל ב ה ה), אחרי שלכד את ‘מצודת ציון היא עיר דוד’ (שם, ה ז; ט) והביא אליה את ‘ארון ברית אדני’. באחרית ימיו, בעקבות מפקד העם של המלך, ומגפת הדבר שנגרמה בעטיו, הקים בגורן ארונה היבוסי מזבח, על פי דבר ה' בפי גד הנביא, במקום בו נגף המלאך המשחית את ישראל “וישלח ידו המלאך על ירושלם” (שם, טז). המזבח הוקם במקום בו נראה לדוד המלאך המשחית, הוא מלאך ה' בגורן ארונה היבוסי (שמואל ב כד טז–כה). גורן ארונה, על פי מסורת ספר חנוך השני מן הספרים החיצונים, הוא מקום ממנו חנוך בן ירד נלקח לשמים ובו בנו מתושלח הקים מזבח (שם, טז). חנוך (בראשית ה, כא–כד) אשר זכה להיות ראשון צופי חזון המרכבה, הקשורה לתשתית האלוהית של המקום המקודש שבו שכנה מרכבת הכרובים במקדש, ראה בחזונו: “בית גדול והוא בנוי אבני בדולח…שכיפתו הייתה כעין שביל הכוכבים והמאורות וביניהם היו כרובי אש” (ספר חנוך א יד, יא ). עוד זכה חנוך להיות ראשון הלומדים לקרוא, לכתוב ולחשב את מחזורי לוח השבתות השמשי, ידע שמימי שרכש מן המלאכים (ספר היובלים ד, יז–יח). חנוך, עליו נאמר בסדר עבודה עתיק שנמצא בין מגילות מדבר יהודה: ‘חנוך בחרתה מבני אדם’,3 נלקח לשמים בא' בניסן, ביום הפותח את השנה על פי הלוח המקראי (שמות יב, ב), מ“מקום ארונה” – “ויתאספו כאלפים איש ויבואו אל מקום ארונה אשר שם היה חנוך ובניו” (חנוך ב טז, ב), “וילקח אל השמים בחדש ניסן באחד לחודש” (שם, יט ב). מקום ארונה היה המקום שבו מתושלח בן חנוך מייסד הכהונה, הקים מזבח: ‘וימהר מתושלח ואחיו וכל בני חנוך ויבנו מזבח במקום ארונה אשר שם נלקח חנוך’ (שם, כ, א). זה הוא אף המקום שבו כיהן “מלכי־צדק כהן ומלך במקום ארונה לאמור בטבור הארץ אשר שם נברא אדם ושם יהיה אחרי כן קברו' (שם, כג, מה). המקום מקודש, שבו נחצים גבולות הזמן והמקום, החיים והמוות, כשבני אנוש כגון חנוך ומלכיצדק, נלקחים לשמים, וישויות אלוהיות מתגלות לעין אדם, מקום הקשור בזיכרונות עתיקים של קהילות שונות, המספרות על ‘הר ציון טבור הארץ’ ועל ‘ירושלים מחנה הקודש’, על התגלות מלאך בגורן ארונה ובהר ציון, ועל מסורות הקשורות בסלע ציון ובמצודת ציון, קשור קשר הדוק למקום בו מוכרעים החיים והמוות בידי האל ומלאכיו, ולמקום קדוש הנודע בשם ‘הר קודשי’ ו’העיר אשר בחרתי‘, אשר בו נמצאים כרובים ומרכבה, כוהנים ומלאכים, מקום המחייב גבולות חמורים של קדושה והרחקה חמורה מכל טומאה, שכן בו שוכן האל ובו נכרתת ברית עולם. מקום זה, המתואר כ’ירושלים היא ראש מחנות ישראל’, נזכר במסורות כוהניות שונות לאורך האלף הראשון לפני הספירה, הנקשרות במייסדי הכהונה, חנוך בן ירד, מתושלח, נח בן למך, שם בן נח, ומלכיצדק בן ניר כהן לאל עליון. מסורת המזבחות הבריתות והקרבנות הקשורה בהר ציון ובירושלים ממשיכה באברהם בן תרח, בלוי בן יעקב, בדוד בן ישי ובצדוק בן אחיטוב הכהן. שמות עתיקים אלה מעידנים קדומים ומתקופת האבות ומראשית תקופת המלוכה, ישובו ויוזכרו במסורות כוהניות שונות על ירושלים לאורך כל האלף הראשון לפני הספירה. אזכור נוסף של העיר, המעיד על זיקה חורגת מגבולות הזמן והמקום, וקשורה בנקודת הכרעה בין ברית לבין חורבן ובין חיי עולם לבין כיליון, נמצא בפרק יא של ספר מלכים א, שם נודעת נבואת חורבן לשלמה בן דוד ובניו, מפי הנביא אחיה השילוני, תוך כדי ציון ייחודה של ירושלים, הנזכרת שלוש פעמים כעיר אשר בה בחר אלוהים לשים את שמו לעדי עד, וכעיר הקשורה לדוד בן ישי ולשבט יהודה: ”והשבט האחד יהיה לו לְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי, וּלְמַעַן יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בָּחָרְתִּי" (מלכים א יא יג). “וְהַשֵּׁבֶט הָאֶחָד יִהְיֶה־לּוֹ לְמַעַן עַבְדִּי דָוִד וּלְמַעַן יְרוּשָׁלִַם, הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי בָהּ, מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל” (מלכים א יא לב).“וְלִבְנוֹ, אֶתֵּן שֵׁבֶט־אֶחָד לְמַעַן הֱיוֹת־נִיר לְדָוִיד עַבְדִּי כָּל־הַיָּמִים לְפָנַי בִּירוּשָׁלִַם, הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי לִי, לָשׂוּם שְׁמִי שָׁם” (שם יא לו).

בספר מלכים ב בפרק כא בפסוקים ד ו–ז, חוזרת ומודגשת הזיקה בין ירושלים לאלוהים ובין בית ה' לבית דוד ולעיר אשר האל בחר בה כדי לשכן את שמו: “בֵית יְהוָה, אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה, בִּירוּשָׁלִַם אָשִׂים אֶת־שְׁמִי… בַּבַּיִת אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה אֶל־דָּוִד וְאֶל־שְׁלֹמֹה בְנוֹ, בַּבַּיִת הַזֶּה וּבִירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל, אָשִׂים אֶת־שְׁמִי לְעוֹלָם.”

הן בימי דוד הן בימי שלמה, המלכים המשוררים, החולמים והמתפללים, מייסדי ממלכת יהודה ובוני המקדש, עמהם נכרתה ברית נצחית, הסיפורים והפסוקים המאדירים את ציון וירושלים, את בחירת בית דוד ושבט יהודה – כעיר אשר בה נגלה אלוהים לדוד ושלמה, ובה בחר למִשכן שמו ולבניין מקדשו, אלה המדגישים את זיקתה הנצחית לבית דוד, בונה המזבח בגורן ארונה ומשורר תהילת האל (שמואל ב כד), ולשלמה בנו, בונה המקדש שהעלה קרבנות על המזבח והתפלל לשומע תפילה במקדש לפני המזבח (מלכים א ח) – הם רקע לאסונות שנגזרו משמים על ירושלים ועל יושביה, ולנבואות חורבן על העם ועל ממלכת בית דוד. כל אלה נגזרו כעונש על העיר שמלכיה, צאצאי בית דוד, לא שמרו את הברית עם האל, ולא נהגו על פי מצוותיו, ותושביה שלא הלכו בדרכי צדק, וחטאו לאל והפרו את בריתו, הם שהביאו עליהם את חורבנה.

לעומת נבואות החורבן הרבות על ירושלים, בנבואת הנחמה הנודעת, בספר ישעיה פרק נב, ירושלים מכונה ציון, על שם ‘מצודת ציון’ אותה כבש דוד (שמואל ב ה, ז) ועל שם הכינוי הנרדף: ‘מעיר דוד היא ציון’ (מלכים א ח, א) ובזיקה לפסוק ‘מעם ה’ צבאות השוכן בהר ציון' (ישעיה ח, יח) ובזיקה לפסוק קרוב בפרק כז בספר ישעיה, שם נאמר “בהר הקדש בירושלים”. בנבואה זו, בדברי הנביא ישעהו, ירושלים מכונה לראשונה עיר הקודש, ושם מתוארת שיבת ה' לעירו:

עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי עֻזֵּךְ, צִיּוֹן: לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ, יְרוּשָׁלִַם עִיר הַקֹּדֶשׁ… הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי שְּׁבִי, יְרוּשָׁלִָם; … מַה־נָּאווּ עַל־הֶהָרִים רַגְלֵי מְבַשֵּׂר, מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב מַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה; אֹמֵר לְצִיּוֹן, מָלַךְ אֱלֹהָיִךְ. קוֹל צֹפַיִךְ נָשְׂאוּ קוֹל, יַחְדָּו יְרַנֵּנוּ: כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהוָה צִיּוֹן.

קדושתה של ציון כעיר הקודש וכהר הקודש נזכרת פעמים רבות בספר תהלים המיוחס לדוד בן ישי, נעים זמירות ישראל (שמואל ב כב–כג). כך למשל משורר בעל תהלים: “וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל צִיּוֹן הַר קָדְשִׁי”(תהלים ב ו); “קוֹלִי אֶל יְהֹוָה אֶקְרָא וַיַּעֲנֵנִי מֵהַר קָדְשׁוֹ סֶלָה” (שם ג ה). הבחירה האלוהית בירושלים עיר הקודש, הקשורה בהר הקודש הוא הר ציון, כמקום בו בחר האל לשכן את שמו עד עולם, ובדוד בן ישי משורר תהלים, כובש מצודת ציון ובונה המזבח בגורן ארונה (שמואל ב, כד), והבחירה בבית ה', הוא היכל הקודש או המקדש, ובעבודת הקדש, בשירי תהילה לירושלים ובמסורות הקשורות לבית דוד ושבט יהודה, עולה בבירור מלשון המקרא בכל חלקיו, מלבד בחומש.

מגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש שנכתבו במאות האחרונות שלפני חורבן בית שני, כוללות חיבורים לא נודעים, לצד שרידים מרוב ספרי המקרא בנוסחים שונים, מתקנות העדר מפליא זה של ירושלים בחומש בנוסח המסורה. המגילות שנמצאו באחת עשרה מערות בצוקי קומראן לחופי ים המלח, באמצע המאה העשרים, כוללות מבחר גדול של חיבורים מקודשים בשירה ובפרוזה. חלק גדול מחיבורים אלה קשור במפורש לירושלים ולמקדש, למזבח ולכ“ד משמרות הכהונה, לחנוך בן ירד, מייסד הכהונה, ראשון יודעי קרוא וכתוב, שהביא את לוח השבתות השמשי משמים, הלוח על פיו שרתו כ”ד משמרות הכהונה במקדש, הוא חנוך שנלקח לשמים מ’מקום ארונה‘, מקום המזבח מימי חנוך ומתושלח ומקום המזבח שבנה דוד בעיר דוד היא ציון, על פי ספר שמואל ב כד, יח–כה. מגילות שונות קשורות לדוד בן ישי, מחבר שירת הקודש שהושרה בעת העלאת הקרבנות במקדש, ככתוב ב’מגילת תהלים’ מקומראן, טור כ"ז, שרבים משיריו נמצאו ב’שירות עולת השבת' וב’מגילת המזמורים‘; וקשורות ל’כוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’ ששירתו בקודש בירושלים עיר הקודש ולמסורת הכהונה הגדולה מימי דוד ושלמה.4

נוסח המקרא, הנודע כנוסח המסורה, נערך בידי חכמים בפרק הזמן שבין סוף המאה הראשונה לספירה, אחרי חורבן המקדש בשנת 70 לספירה, ועד לחורבן ירושלים בימי אדריאנוס, בשנת 132 לספירה. יתכן שעורכי נוסח המסורה העדיפו שלא להזכיר את עיר הקודש החרבה, בחמשת ספרי המקרא הראשונים, או להזכיר את המקדש שנשרף ב’ירושלים ראש מחנות ישראל' ולהדגיש את גודל החורבן, עליו העידו אבלי ציון ובעלי המדרשים, בראשית סיפורו ההיסטורי של העם, אם כי בהחלט יתכן שבנוסח שעמד לפניהם ירושלים אכן לא נזכרה בחומש. לעומת הנוסח שקבעו עורכי נוסח המסורה במאה השנייה לספירה, בשעה שהתמודדו עם הניסיון הטראומטי של חורבן עיר הקודש והכחדת כל סמלי הקדושה והנצחיות, המלכות והריבונות היהודית, הרי שמחברי המגילות מן המאה השנייה לפני הספירה, התמודדו הן עם חילול המקדש בידי הכוהנים המתייוונים משנת 175 לפני הספירה, שמונו בידי המלך אנטיוכוס אפיפאנס מבית סלווקוס, שהדיח את חוניו השני, הכוהן הגדול האחרון מבית צדוק, הן עם עליית הכהונה החשמונאית, שמונתה אף היא בידי בית סלווקוס, שהחליפה את כהונת בית צדוק והפכה את ירושלים לקריית חמס של ‘בני חושך’, לדעתם של מחברי המגילות, כמפורט בפשר חבקוק'. בשעה שכוהני בית צדוק המודחים התמודדו עם חילופי ההגמוניה בתקופה הסלווקית ובתקופה החשמונאית, והתמודדו עם מאבקי הכוח, הסמכות והתוקף החוקי שהיו כרוכים בהם, הם יצרו תפישה חדשה לגמרי של ירושלים אידיאלית, על־זמנית ועל־גיאוגרפית, בהשפעת תיאורי המקדש של הנביא הכהן יחזקאל, שצייר את תבנית הבית השלישי, בפרטי פרטים, בנבואות המסיימות את חזונו (פרקים מ–מח): המדגישות את היקף קדושתו:“זאת תורת הבית על ראש ההר כל גבולו סביב סביב קדש קדשים” (שם, מג יב); ותיאר בפירוט את חזון המרכבה במקדש השמימי (שם פרקים א, י), בשעה שחרב בית ראשון ומרכבת הכרובים נלקחה לבבל בידי נבוכדנצאר. הנביא הכהן הגולה, תיאר בפירוט את כוהני בית צדוק המשרתים במקדש העתידי (שם, מ מו; מג יט; מד טו; מח יא) ואת חלוקת תריסר שערי עיר המקדש, הנקובים בשם תריסר שבטי ישראל (מח, לא–לד).

מגילות מדבר יהודה משקפות מכיוונים שונים תפישת עולם תקיפה ונחרצת, הפוסלת מכל וכל את ירושלים החשמונאית, שראשיה נקראו אנשי עוול ובני בלייעל, ופוסלת את המכהנים במקדש מימי יהונתן בן מתתיהו החשמונאי, משנת 152 לפני הספירה, ועד לאחרון החשמונאים, המלך מתתיהו אנטיגונוס (37 לפני הספירה). הכוהנים לבית צדוק, שבחוגיהם התחברו ‘מגילת המקדש’ ומגילת ‘ירושלים החדשה’, מגילת ‘שירות עולת השבת’, ‘מגילת המזמורים’, ו’מגילת משמרות הכהונה‘, ‘המגילה החיצונית לבראשית’, ‘צוואת לוי’, ‘ספר היובלים’ ו’ספר חנוך’, מגילת ‘מקצת מעשה התורה’, ‘דברי המאורות’ ו’פשר חבקוק', קראו לעצמם ‘בני אור’, ‘גורל אור’ ‘שומרי הברית’ ולמנהיגם קראו ‘מורה הצדק’, ואילו לכוהני בית חשמונאי קראו בשם ‘בני חושך’, ‘גורל חושך’, ואנשי עוול ההולכים בשרירות ליבם, ולמנהיגם קראו ‘הכוהן הרשע’.

ירושלים האידיאלית של כוהני בית צדוק המודחים, מציגה את עיר הבחירה האלוהית מימי ספר בראשית, כ’הר ציון טבור הארץ‘, כ’מחנה הקודש’, כעיר הקודש, כ’בית קודש' וכ’עיר המקדש' מאז תקופת ספר שמות בכלל, ומאז מעמד סיני, בפרט, כאמור בפרק הפתיחה של ספר היובלים, שבו מדבר אלוהים על הברית הנצחית בינו לבין עמו ומקדשו, ואחריו פונה מלאך הפַנים למשה על הר סיני ואומר לו בשם אלוהים: “ובניתי את מקדשי בתוכם ושכנתי עמהם והייתי להם לאלוהים והם יהיו לי לעם באמת ובצדק… ויאמר אל מלאך הפָנים כתוב למשה מראשית הבריאה עד אשר יבנה מקדשי בתוכם לעולמי עולמים: ונראה ה' לעין כל וידעו כל כי אנכי ה' אלוהי ישראל ואב לכל בני יעקב ומלך בהר ציון לעולמי עולמים והייתה ציון וירושלים קודש… עד אשר יברא מקדש ה' בירושלים בהר ציון” (ספר היובלים א, יז–כט).5

במגילת המקדש מצויים דברים דומים מאד הנאמרים בפי האל בגוף ראשון: “ורציתים והיו לי לעם ואנוכי אהיה להם לעולם ושכנתי אתמה לעולם ועד ואקדשה את מקדשי בכבודי אשר אשכין עליו את כבודי עד יום הברי[א]ה אשר אברא אני את מקדשי להכינו לי כול הימים כברית אשר כרתי עם יעקוב בבית אל” (טור כט, שורות 7–10)6. מחברי המגילות, הכוהנים המודחים המכונים בשם ‘זרע אהרון קדש קדשים’ ו’הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם‘, הדגישו את בחירתה הקדומה של ירושלים ואת צביונה המיסטי המקודש החוצה את גבולות הזמן והמקום: בעוד שבחומש בנוסח המסורה ירושלים אינה נזכרת כלל במפורש, והמקדש מתואר באופן כללי כשוכן ב"מקום אשר יבחר ה’ אלהיך בו“, שם מצויים “הכוהנים הלויים” (דברים י"ז ח'), הרי שהמסורת הכוהנית של המגילות מדייקת בזיהוי הגיאוגרפי הפיסי והמטאפיסי כאחד, המתייחס להבטחה אלוהית: “ובניתי את מקדשי בתוכם ושכנתי עמהם והייתי להם לאלוהים והם יהיו לי לעם באמת ובצדק” (היובלים א יז). מסורת זו רואה את ירושלים כנבחרת מבריאת העולם ומשחר ההיסטוריה: כבר בראשית ספר היובלים שהתחבר בחוגים כוהניים במחצית המאה השנייה לפני הספירה, מצוינת הזיקה הכרונולוגית המשולשת בין בריאת העולם בראשית הזמן; מתן תורה בהר סיני, ביובל הארבעים ותשע לבריאה, כפסגת ההתגלות האלוהית; ובניית המקדש על הר ציון ברגע מיסטי־אידיאלי, שבו בני עמו הנבחר של אלוהים מתוארים כמי ש: “בכל נפשם ילכו אחרי ואחרי כל מצוותי ועשו מצוותי והייתי להם לאב והם יהיו לי לבנים; ונקראו כולם בני אלוהים חיים” (היובלים, א, כד). אלוהים מכתיב למלאך הפנים על הר סיני “את כל הדברים אשר אודיעך היום בהר הזה מראשית ואחרית אשר יבואו בכל חלוקת הימים אשר בתורה ובעדות ובשבועותיהם והיובלות עד עולם, עד אשר ארד ושכנתי בתוכם לעולם ועד. ויאמר אל מלאך הפנים להכתיב למשה מראשית הבריאה עד היום אשר יבנה מקדשי בתוכם לעולמי עולמים: ויראה ה' לעיני כל וידעו כל כי אנכי אלוהי ישראל ואב לכל בני יעקב ומלך בהר ציון לעולמי עולמים והייתה ציון וירושלים קודש” (שם א, כד–כח).7 מלאך הפנים עושה את כל אשר צווה והסיפור מסתיים במשפט ארוך המתאר מציאות מושלמת שבמרכזו נאמר: עד אשר יברא מקדש ה' בירושלים בהר ציון” (יובלים א' כ"ט). דהיינו, המקדש על הר ציון בירושלים נתפש כמושג מטא־היסטורי שעלה במחשבה האלוהית כבר מבריאת העולם, ותואר בפני מלאך הפנים כנושא החזון האלוהי של המציאות המושלמת, שעליו למסור למשה על הר סיני, בזיקה להר ציון ולירושלים. בפרק הפותח את ספר היובלים, נזכר המקדש בדבר אלוהים שלוש פעמים בקול דרמטי; ציון והר ציון נזכרים שלוש פעמים כמקום מלכות האל; וירושלים נזכרת פעמיים בפסוק הסיום של הפרק בזיקה לקדש ומקדש באופן שאיננו משתמע לשתי פנים.

קדושתו של הר ציון נזכרת דורות רבים לפני שמלאך הפנים מספר למשה על הר סיני את קורות ארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני. המקום נזכר כבר בימי חנוך בן ירד שנלקח לגן עדן, עליו מספר מלאך הפנים למשה, ומתאר לו את ארבעת המקומות המקודשים לה' בארץ ואת תכליתם, הקשורה בהבחנה הכוהנית המהותית בין נצחיות החיים, התלויה בחוק אלוהי, בקדושה וכפרה, התלויים בשבועה ובברית ובשמירת מחזורים שביעוניים של זמן אלוהי משבית ומקודש, הנשמרים בעבודת הקודש הכוהנית במקום מקודש, במקדש; לבין מוות וכיליון, הנובעים משיבוש סדרי הפולחן והפרת קדושת מחזורי הזמן האלוהי השביעוני, הכרוכים בחטאי החמס והעוול של ‘ההולכים בשרירות לבם’, הגורמים לטומאה וחורבן, הקשורים בהפרת ברית וחילול קודש:

“כי ארבעה מקומות בארץ לה' הם, גן עדן והר הבוקר (הר המזרח הוא הר הקטורת הנודע כ’הרי בשמים') בו, וההר אשר אתה עומד עליו היום הר סיני, והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדושת הארץ על כן תִּקְדַּשׁ הארץ מכל חטאה ומכל טומאתה לדורות עולם..” (ספר היובלים ד, כו).

קדושתו של הר ציון, הר הקודש, מקום המקדש, בפרק א בספר היובלים, נקשרת בדורו של אברהם לכריתת הברית לאברהם ולזרעו עד עולם, הכרוכה בעקדת יצחק, שכן זו התרחשה לדברי ספר היובלים על הר ציון הקשור בפתיחת הספר לקדושת הארץ: “וישא אברהם את עיניו וירא והנה איל אחד נאחז ויבוא בקרניו וילך אברהם ויקח את האיל ויעלהו לעולה תחת בנו. ויקרא אברהם שם המקום ההוא ראה יי אשר ייאמר יי ראה וזה הר ציון”. (ספר היובלים יח, יב–יג). 8

קדושתו המשולשת של הר ציון בספר היובלים, המאצילה על קדושת המקדש וקדושת ירושלים עיר הבחירה האלוהית, את זיכרון הברית ומזבח העקדה, מתעצמת במגילות מדבר יהודה המלמדות שדוד הביא את המשכן לסלע ציון, מקום מזבח העקדה, בהר עליו עומדת היום כיפת הסלע, מעל סלע הנודע במסורת היהודית כ’סלע ציון' וכ’אבן השתייה', הנודע במסורת המאוחרת כהר הבית ובמסורת הקדומה כהר ציון.9

בנבואת יהושע במגילות מדבר יהודה, בחיבור המכונה במחקר אפוקריפון יהושע, שבו מבאר יהושע באזני אלעזר הכהן בן אהרון הכהן מדוע לא כבש את ציון מידי האמורי היושב בה, ומתנבא על כיבושה בידי דוד בן ישי ועל בנין המקדש בידי בנו הקטן, שלמה, מוצג הקשר בין דוד בן ישי לסלע ציון, אליו הובא אוהל מועד בזמן מלכות דוד, ובין המקדש שנבנה בציון לכוהני בית צדוק, צאצאיו של אלעזר הכהן:

“לוא [נוכל לבו]א [לצי]ון להשכין שם את אהל מו[עד עד קץ] העתים. כי הנה בן נולד לישי בן פרץ בן יה[ודה והוא ילכוד] את סלע ציון ויורש משם את [כל] האמורי מיר[אה פן יבהלוהו] לבנות [את] הבית ליהוה אלוהי ישראל, זהב וכסף [ונחושת יכין] ארזים וברושים יביא [מ]לבנון לבנותו ובנו הקטן [הוא יבננו ובנכה] יכהן שם ראשון מ[לפני אל] {מבני פינ]חס [ואהרון]} ואותו [יר]צה ויברכהו [שוכן [מ]עון מן השמי[ם] כי ידיד יהו[ה] ישכון לבטח ו[ ] כול] הימים עמו ישכון לעד. ועתה האמורי שם והכנעני בקרבנו יושב אשר החטיאוני אשר לוא דרשתי א[ת] [מ]שפט ה[אורים] מאתך והשלוני והנה נתתיו עבד ע[בדים] לישרא[ל] ועתה נשכינה את אהל מועד רחוק מן [האמורי ] וישאו] אלעזר [ויוש]ע את א[הל מו]עד מבית [אל לשלה]”.10

* * *

כמה עשרות שנים לפני שנכתב ספר היובלים, וקרוב לוודאי גם לפני שנכתב אפוקריפון יהושע שאין פרטים וודאיים לגבי מועד חיבורו, נכתב בראשית המאה השנייה לפני הספירה ספר בן סירא, בידי הכהן שמעון בן יהושע בן סירא, אשר כתב בימי הכהונה הגדולה לבית צדוק, בפרק נא, במזמור הלל שהתחבר כתפילה בצבור שנאמרה במקדש, על הקשר המרובע בין הבחירה האלוהית בעיר ובמקדש, לבין הבחירה בבית דוד, שרק לו שמורה המלוכה, והבחירה הנצחית בכוהנים בני צדוק – שרק להם הייתה שמורה הכהונה הגדולה, מימי צדוק בן אחיטוב, דור עשירי לאהרון הכהן (דברי הימים א ה כו–לד), ששירת בימי דוד ומשח את שלמה בנו למלך – ועד שנת 175 לפני הספירה, שבה הודח הכוהן האחרון לבית צדוק חוניו בן שמעון השני בידי אנטיוכוס אפיפאנס:

“הודו לבונה עירו ומקדשו כי לעולם חסדו; הודו למצמיח קרן לבית דוד כי לעולם חסדו; הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו… הודו לבוחר בציון כי לעולם חסדו…הללויה”.11

הכהן המשורר, מחבר ספר בן סירא, מתאר בפרק כד, יא, בלשון שיר את הזהות בין המקדש לבין ציון העיר האהובה, שמה הנרדף של ירושלים. בשיר הכוהני החכמה אומרת:

משכן קודש לפניו שירתי, ובכן בציון התיצבתי:

בעיר אהובה כמוני נחתי, ובירושלים ממשלתי".

במגילת ‘מקצת מעשה התורה’ שנכתבה במחצית המאה השנייה לפני הספירה, אחרי הדחת חוניו בן שמעון, ונמצאה בין מגילות קומראן, מתארים הכוהנים לבית צדוק את הסדר האידיאלי שבו ירושלים ניצבת בראש סולם הקדושה: “כי ירושלים היא מחנה הקדש והיא המקום שבחר בו מכל שבטי ישראל כי ירושלים היא ראש מחנות ישראל12

בחוגי הכוהנים המודחים אשר בהם נכתבו מגילות מדבר יהודה, בתקופה שבה הכוהנים בני צדוק הודחו מהכהונה הגדולה שהייתה שמורה להם ורק להם על פי הסדר המקראי, והודחו מהנהגת עבודת הקודש במקדש בירושלים הארצית, על פי לוח השבתות הנצחי המתחיל בחודש האביב (שמות יב ב), לוח קבוע ומחושב מראש של השנה השמשית בת 364 הימים ו52 השבתות, אותו הביא חנוך בן ירד משמים (חנוך א, פרקים עב–פב; ספר היובלים ד יז–יט), מאז הכיבוש של המלך הסלווקי, אנטיוכוס אפיפאנס, בשנת 175 לפני הספירה, שכפה על כל ממלכתו את הלוח הירחי היווני המתחיל בסתיו; ובמשך כל התקופה החשמונאית, 152–133 לפני הספירה, היו מחברים שכוהניים שונים שהפכו את ירושלים לעיר אוטופית דמיונית שכולה קודש. ירושלים מוצגת כעיר בה שוכן מקדש ה‘, או כ“מחנה” שבו נוכח ה’ ומשרה את שכינתו כאמור לעיל: “ירושלים היא ראש מחנות ישראל”. מחברי המגילה התייחסו לירושלים ולבית המקדש כיחידה מקודשת אחת שאין להבחין בה בדרגות קדושה שונות – ירושלים כולה היא "מחנה ה'". מגילת המקדש שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה, מכנה את ירושלים לעתים בשם “עיר הקודש והמקדש”, ולעיתים היא קוראת לעיר כולה “המקדש”. הביטויים “עיר הקודש והמקדש” או “מחנה ה'” מצויים בתיאורה האוטופי של ירושלים במגילת המקדש שבה אלוהים דובר בגוף ראשון ומנסח מחדש פרקים מהחומש עם הרחבות כוהניות מחמירות.13 המשמעות של חוסר ההבדלה במגילה בין המקדש עצמו לבין העיר ירושלים, היא שההרחקות ההלכתיות המופיעות במגילת המקדש, תקפות במידה שווה הן לגבי המקדש עצמו, הן לגבי העיר – שכן כל מה שאסור במקדש אסור גם בירושלים, ללא כל התחשבות בהשלכות המעשיות של איסורים אלה.14 המשמעות העיקרית הנגזרת מקדושתה של העיר, ההופכת כולה בממדיה הדמיוניים לקודש קדשים, היא ההתרחקות המוחלטת מכל טומאה, חטא ורשע, המוטלת על דיירי עיר הקודש, ההופכים כביכול למלאכים נטולי צרכים אנושיים, ואינם כפופים בתחומה לגבולות טומאה, המתחייבים באופן בלתי נמנע מחיי בני אנוש שהם בני מוות הנשלטים על ידי צרכי גופם.

ירושלים מכונה ‘בית קודש’ ו’עיר המקדש' בברית דמשק ובמגילת המקדש, המקפידה מאד בטהרת הנכנסים ל’עירי' ול’מקדשי', כאמור בפי האל: "ולא תטמאו את העיר אשר אנכי משכן את שמי ומקדשי בתוכה (מגילת המקדש, טור מז); ‘וכל הבא אל בית ההשתחוות אל יבוא טמא…ולא ישביתו את העבודה כולה כי בית קודש הוא. אל ישכב איש עם אשה בעיר המקדש לטמא את עיר המקדש בנדתם’15. ירושלים במגילת המקדש ובברית דמשק איננה מרחב גיאוגרפי והיסטורי הכפוף למגבלות המקום והזמן, אלא “מחנה הקודש”, או המקום המקודש, שבו בחר האל לשכן את שמו לעד, המקום בו נפגשים השמיים והארץ, הקדושה והבריאה, הכוהנים והמלאכים. העיר הארצית – שאלוהים בחר לשכן את שמו בה, היא המרחב המקודש ההטרוטופי, מעבר לגבולות הזמן והמקום, הקובע את תבנית המקום המקודש, תבנית הזמן המקודש, תבנית הפולחן המקודש והזיכרון המקודש במרחב ריאלי־מיסטי אוטופי וממשי בעת ובעונה אחת בתודעתן של קהילות זיכרון שונות.

במגילת המקדש, מצוי צירוף נדיר הכולל מציאות מקודשת דמיונית, המתייחסת לעיר שכולה ‘מחנה קודש’ שבו שוכן האל, המחייבת הצבת גבולות של קדושה וטהרה מרחיקי לכת הנשמרים במקדש ובעיר הקודש, לצד פירוט הלכתי מוחשי המבאר את מכלול האיסורים המתחייבים מקדושה חמורה זו, המכוונת למניעת טומאה בעיר המקדש, החל באיסור קיום יחסי אישות בעיר וכלה באיסור הזדקקות לצרכים גופניים אנושיים הנוגעים בטומאה, כמו נידה והתפנות, מחלה ונכות, גידול בעלי חיים, וקבורה. המגילה פותחת בתיאור הברית הנכרתת בין האל לבין ישראל עמו, ממשיכה בציווי על בניית המקדש ובתיאור המקדש וכליו, עוברת לציוויים חמורים המתייחסים לכוהנים המשרתים בקודש, המופקדים על מחזורי הקרבנות במקדש השומרים את מועדי ה' מקראי קודש במחזורי עולת התמיד, עולת השבת, עולת החודש ועולת המוספים בשנה בת 364 ימים ו52 שבתות, 12 חדשים ו18 ימי מועדים, וממשיכה בתיאור החוקים וההגבלות הקשורים בטהרתה של עיר הקודש והמקדש, ומסיימת בעיסוק בדיני מאכלות אסורים, ובדיני קדושת עם ישראל וקדושת ארץ ישראל. במגילה מצוירת דמותה האידיאלית של ירושלים עיר הקדש, ודמות המקדש האידיאלי השוכן בתוכה, לצד המצוות והתקנות המחמירות המגנות על מחנה הקודש בפני כל טומאה. כל אלה קשורים למקום המקודש, לזמן המקודש ולפולחן המקודש של הכוהנים והלויים בעיר המקדש. כאמור לעיל, נבואת יחזקאל בן בוזי הכהן הגולה, המצייר בחזונו בשמונת הפרקים האחרונים של ספרו את דמותה האוטופית של העיר ירושלים, עיר ענקית המוקפת חומה, שבה תריסר שערים, שבמרכזה מקדש קדש קדשים ענק ממדים, המצוי על ‘הר קדשי’, מקדש טהור בו משרתים רק הכוהנים בני צדוק (יחזקאל מ"ד), היא שהייתה מקור השראה ל’כוהנים בני צדוק ואנשי בריתם' שחיברו את מגילת המקדש.

בחירת ירושלים כמקום מקודש, נצחי, שבה בחר אלוהים לשכן את שמו, בזיקה לברית הנצחית עם שבט יהודה ובית דוד, וקדושת ירושלים, היא ציון עיר הקודש, עיר המקדש, ‘בית תפארתך’, בזיקה לזמן מקודש, הנשמר בידי משמרת הקודש של הכוהנים והלויים, המופקדים על שמירת ארבעת המחזורים הנצחיים המקודשים של עולת התמיד ועולת השבת, עולת החודש ועולת המוספים, השומרים כולם במחזוריות נצחית את מחזורי השבתות והמועדים, השמיטות והיובלים, של לוח השבתות השמיטות והיובלים של שנה בת 364 ימים ותריסר חודשים שווים בני 30 יום, שנוספים עליהם ארבעה ימים ‘פגועים’ במפגש בין ארבע תקופות השנה הפוגעות זו בזו ביום ה31 של החודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים־עשר, לוח שהביא חנוך בן ירד מהמלאכים (היובלים ד), שעל מחזוריו הקבועים השביעוניים, הרבעוניים והתריסריים, הנצחיים והמחושבים מראש, שעל פיהם הועלו קרבנות העולה במקדש, מושתתת הברית הנצחית בין האל לעמו.16 ברית זו שנשמרה במקדש על הר ציון במחזורי הקרבנות ובמחזורי השירה הנלווים אליהם, שיוזכרו להלן, הבטיחה את נצחיותה של העיר, שמובטחים בה שלום עולמים וברכת קודש לשומרי הברית, כפי שיבואר בסמוך.


במקרא כאמור לעיל הר ציון ומצודת ציון וראשית תכנית בניית המקדש בגורן ארונה בהר ציון, קשורים לדוד בן ישי, הרועה המשורר כובש סלע ציון משבט יהודה. מקום ארונה, כידוע מן המסורת המקראית, הוא המקום אשר בו נגלה מלאך אלוהים בימי דוד כובש ‘מצודת ציון היא עיר דוד’ (שמואל ב ה 7; דה"א יא 5), ובו נבנה מזבח העולה. זה המקום בו הוקם המקדש בימי שלמה (שמ“ב כד 18–25; דבה”א כא 18, כב 1) וזה המקום ממנו נלקח חנוך בן ירד לשמים על פי ספר חנוך השני.

עוד קשור דוד, יחד עם צדוק הכהן, בספר דברי הימים א כד, ג לחלוקת הכהונה לעשרים וארבע משמרת הקודש, המתוארת בפירוט במגילת משמרות הכוהנים שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה, המתארת את מחזורי עבודת הקודש לפי לוח השבתות השמשי שתואר בקצרה לעיל, ולשירת הקודש המצויה בספר שמואל ובתהלים. בטור החותם את מגילת תהלים שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה, המכונה גם מגילת המזמורים (11QPS) נאמר במפורש שדוד, נעים זמירות ישראל, חיבר אלפי מזמורי תהלים, מלבד שלוש מאות שישים וארבעה שירים המיועדים לכוהנים המשוררים לפני מזבח בשעת העלאת עולת התמיד, וחמישים ושתים שירות הקשורות לקרבן עולת השבת שאותו מעלים הכוהנים במקדש. מספרים אלה קשורים ללוח השבתות השמשי בן 364 הימים ו52 השבתות המתחיל באביב (שמות יב ב), שבו החזיקו כוהני בית צדוק כותבי המגילות כמפורט בראש מגילת מקצת מעשי התורה. כאמור לעיל, זה היה הלוח שהביא חנוך בן ירד משמים, וזה היה הלוח שנהג במקדש מימי דוד ושלמה ועד לימי בעלי המגילות. חלוקתו השירית, המתוארת במזמור המובא להלן, לארבע תקופות, שבכל אחת 91 ימים, שבכל אחת מהן 13 שבתות, שכולן עולות ל364 ימים ו52 שבתות, וחלוקתו לארבע תקופות הנחלקות לתריסר חודשים בני 30 יום כל אחד, ביניהן מפרידים ארבעה ימים המכונים בשם פגועים, היא תשתית סדרי מחזורי הפולחן במקדש.17


"ויהי דויד בן ישי חכם ואור כאור השמש

וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים

ויתן לו יהוה רוח נבונה ואורה ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות

ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום לכול ימי השנה

ארבעה וששים ושלוש מאות

ולקרבן השבתות שנים וחמישים שיר

ולקרבן ראשי החודשים ולכול ימי המועדות וליום הכיפורים שלושים שיר

ויהי כול השיר אשר דבר ששה וארבעים וארבע מאות

ושיר לנגן על הפגועים ארבעה

ויהי הכול ארבעת אלפים וחמשים

כול אלה דבר בנבואה אשר נתן לו מלפני העליון".18


זהותו הייחודית של דוד כמשורר מתנבא שרוח אלוהים נחה עליו בירושלים, מתוארת במקרא: “ואלה דברי דוד האחרֹונים נאם דוד בן ישי ונאם הגבר הֻקם על משיח אלהי יעקב ונעים זמרות ישראל. רוח ה' דבר בי ומלתו על לשוני” (שמואל־ב כג 1–2). בספר שמואל שנמצא בקומראן נמצא שינוי נוסח מאלף בפסוק זה: “ואלה דברי דויד האחר[ונים נאם דויד בן ישי ונאם הגבר הקים אל משיח [אלו]הי יעקב ונעים זמרות ישראל רוח יהוה דבר בי ומלתו על לשוני”19

מגילות מדבר יהודה, שכולן כאמור כתבי קודש, חלקן מזמן המקרא, חלקן מהמאות האחרונות לפני הספירה, הביאו לידיעתנו את קיומם של שירים רבים של דוד בן ישי, המשורר כובש מצודת ציון שהביא לסלע ציון את אוהל מועד כמובא לעיל בנבואת יהושע, שכן נמצאו ביניהן תפילות ותהילים לא מוכרים, ביניהם הקשורים אליו במישרין כבמגילת המזמורים, וכאלה שנקשרו בשמו בעקיפין בזיקה להדגשת המילה ציון שנקשרה בו. בין מגילות מדבר יהודה, נמצאה במגילת תהלים 11QPs, טור כב, תהילה אקרוסטיכונית מרהיבה, המספרת בסדר אותיות האלף בית על שבחי ירושלים המכונה ציון, העיר שבה ישרור צדק עולמים, וחותמת בהללויה:


"אזכירך לברכה ציון

בכול מאודי אני אהבתיך, ברוך לעולמים זכרך

גדולה תקותך, ציון, ושלום ותוחלת ישועתך לבוא

דור ודור ידורו בך ודורות חסידים תפארתך

המתאוים ליום ישעך

וישישו ברוב כבודך

זיו כבודך יינקו, וברחובות תפארתך יעכסו

חסדי נביאיך תזכורי, ובמעשי חסידיך תתפארי

טהר חמס מגוך, שקר ועול נכרתו ממך

יגילו בניך בקרבך, וידידיך אליך נלוו

כמה קיוו לישועתך, ויתאבלו עליך תמיך

לוא תאבד תקותך, ציון, ולוא תשכח תוחלתך

מי זה אבד צדק, או מי זה מלט בעולו?

נבחן אדם כדרכו, איש כמעשיו ישתלם

סביב נכרתו צריך, ציון, ויתפזרו כול משנאיך

ערבה באף תשבחתך, ציון, מעלה לכול תבל

פעמים רבות אזכירך לברכה, בכול לבבי אברכך

צדק עולמים תשיגי וברכות נכבדים תקבלי

קחי חזון דובר עליך וחלומות נביאים תתבעך

רומי ורחבי, ציון

שבחי עליון פודך

תשמח נפשי בכבודך".20


וכך מתוארת ירושלים, ציון עיר הקודש, מחנה הקודש, עיר השלום, מכלל יופי, שבה אלוהים הופיע, שבה בחר האל ובה שוכן בית תפארתו, במגילה אחרת ממגילות מדבר יהודה, מגילת דברי המאורות, המתארת את הצביון האידיאלי של הזמן והמקום שבהם ישררו השלום והשלווה, הצדק והאמת, שבהם תתגלה אהבת האל לעמו ולעירו, ובהם תתחדש בריתו הנצחית עם בית דוד ושבט יהודה, זו שנזכרה בפתיחת ספר היובלים שהובאה לעיל ונרמזה בנבואת יהושע:


"משכנכה […] מנוחה בירוש[לים

העיר אשר בח]רתה בה מכול הארץ

להיות שמכה שם לעולם

כיא אהבתה את ישראל מכול העמים

ותבחר בשבט יאודה

ובריתכה הקימותה לדויד להיות רועה נגיד על עמכה,

וישב על כסא ישראל לפניך כול הימים

וכול הגויים ראו את כבודכה

אשר נקדשתה בתוך עמכה ישראל

ולשמכה הגדול ויביאו מנחתם כסף וזהב ואבן יקרה

עם כול חמדת ארצם לכבד את עמכה

ואת ציון עיר קודשכה ובית תפארתכה

ואין שטן ופגע רע כי אם שלום וברכה

ויאכלו וישבעו וידשנו.21


כאמור לעיל ירושלים העיר אשר בח]רתה בה מכול הארץ, וציון עיר קדשכה, הקשורות במסורות עתיקות במגילות, אינן נזכרות בחומש. העדרן אכן עשוי להתמיה, שכן במגילות מדבר יהודה קשורות השתיים בפרקים קדומים ומקודשים של ההיסטוריה המקראית העתיקה ובמסורות עלומות שרק חלקן הגיע לידינו: נח קשור ב’הר ציון טבור הארץ', אברהם קשור ב’הר ציון' ומלכיצדק מלך שלם היא ירושלים ככתוב במפורש במגילה החיצונית לבראשית, קשור במקום ארונה, בירושלים ובהר ציון. בספר היובלים, המספר מחדש את ספר בראשית בהדגש על מסורות כוהניות, מסופר על נח בן למך השמח בנחלה שנפלה לבנו המבורך שֵׁם, המכונה במסורות מאוחרות בביטוי ‘שם הוא מלכיצדק’:22

“וישמח נח כי יצא החלק הזה לשם ולבניו ויזכור את דברו אשר אמר בפיו בנבואה לאמור ברוך ה' אלהי שֵׁם וישכן ה' באהלי שֵׁם: וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (ספר היובלים ח, יח – יט)


משמעות הרעיון “כי גן עדן קודש קדשים ומשכן ה' הוא, והר סיני תוך המדבר, והר ציון תוך טבור הארץ – שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (לעיל), היא שירושלים, שבמרכזה “הר ציון”, יושבת במרכזו של העולם – “טבור הארץ” –, מושג שנזכר לראשונה בספר חנוך א שנמצא בין מגילות מדבר יהודה ומיוחס למאות השלישית והשנייה לפני הספירה, המתאר את מסעו השמימי של חנוך בן ירד בחלום התגלות שבו ראה את גן עדן ואת המקום שבו תבנה ירושלים: “ואלך משם אל טבור הארץ וארא מקום מבורך נטוע ובו עצים [..] ושם ראיתי הר קדוש ומתחת להר לצד מזרח מים והנחל לצד דרום” (חנוך א כו א–ב). המושגים ‘טבור הארץ’ ו’הר גבוה מאד' שבים ונזכרים בחיבור יהודי־הלניסטי מהמאה השנייה לפני הספירה, הנודע בשם איגרת ארסטיאס, המספר על תרגום השבעים ומספר בפרק פג על מראה העיניים שנגלה למחבר יווני ששמו אריסטיאס, שביקר בבית המקדש בירושלים: “ראינו את העיר היושבת בטבור כל הארץ על הר גבוה מאד, על ראש ההר נבנה המקדש בהדר”.23 ירושלים הנמצאת על הר גבוה מתוארת כ’טבור הארץ', גם בדבריו של הכהן יוסף בן מתתיהו, המתאר בשלהי המאה הראשונה לספירה את ארץ יהודה לקוראיו בני רומא, שהחריבו את המקדש בשנת 70 לספירה: “ולרחבה ארץ יהודה משתרעת מנהר הירדן עד יפו ובין שני הגבולים בתוך מקום העיר ירושלים. על כן קראו לה רבים בצדק בשם טבור הארץ” (ספר ג, ג ה).24 ירושלים הנמצאת בארץ יהודה לדברי יוסף בן מתתיהו, היא נחלתם הנצחית של בני שֵׁם, לדברי ספר היובלים, המציין שנחלתם, שהר ציון טבור הארץ במרכזה, נגזלה שלא כדין בידי בני כנען, אותם הזכיר יהושע לגנאי בחזונו שצוטט לעיל, למרות שהיא נבחרה והוקדשה זה מכבר, משחר ההיסטוריה, מהדור האחד עשר לדורות האדם, הדור שאחרי המבול, כנחלה גאוגרפית־אלוהית ליורשיו של שֵׁם.

אברהם, מצאצאיו של שֵׁם, שלמד את השפה העברית מפי מלאך הפנים, לדברי ספר היובלים יב כד–כז ונחל ממנו את ספרי חנוך בן ירד וספרי נינו שֵׁם, פגש במלכי־צדק מלך שלם כהן לאל עליון וכהן לעולם, עליו נאמר במסורת חז“ל ‘שם הוא מלכי־צדק’. במסורת המגילות נאמר על מלכי־צדק שהוא יתגלה על הר ציון כמתואר בנבואת ישעיה נב ובמגילת מלכיצדק. כאמור לעיל, קדושה יתרה נוספה להר ציון בימי אברהם כורת ברית בין הבתרים, שכן בסיפור העקדה המסופר בפירוט בנוסח ספר היובלים בפרק י”ח, נאמר בסוף הסיפור שהעקדה התרחשה בהר ציון: "ויקרא אברהם שם המקום ההוא ראה ה' אשר יאמר ה' ראה וזה הר ציון" (י"ח, יג); לצד הר ציון המקודש נזכר גן העדן השמימי, שם יושב חנוך בן ירד, שהביא את לוח השבתות השמשי הנצחי שלמד מהמלאכים (ספר חנוך א פרקים עב–פב), שמתחיל בחודש האביב (שמות יב ב). חנוך “נלקח לשמים בחודש ניסן באחד לחודש”, מ‘מקום ארונה’ ככתוב בספר חנוך ב פרקים טז, יח], שם בנו מתושלח הקים מזבח ושם נינו מלכי־צדק בן ניר, אחיו של נח, שנלקח לגן עדן ממקום ארונה בהר ציון, יכהן בעתיד ככהן ומלך: “ומלכי־צדק ההוא יהיה כהן ומלך במקום ארונה, לאמור בטבור הארץ (חנוך ב, פרק כג, מה);25 לצדם של שני מקומות קדושים אלה שנזכרו במובאה דלעיל מספר היובלים, נזכר הר סיני, שעליו קיבל משה בן עמרם בן קהת בן לוי, את לוחות הברית, בט”ו לחודש השלישי, מועד חג השבועות והבריתות, במחצית חודש סיון, כיסוד הברית הנצחית בין אלוהים לבני ישראל, לדברי פרק הפתיחה של ספר היובלים.

מזמור עתיק בספר תהלים מציין במשפטי מקבילות את הקשר בין שלם הנזכרת בסיפור אברהם ומלכי־צדק לציון הקשורה באברהם בסיפור העקדה, בנוסח ספר היובלים:

“ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון” (תהלים עו ג), אולם רק בנוסח המגילה החיצונית לספר בראשית, טור 22, כתוב במפורש “שלם היא ירושלם”, בסיפור המתאר את אברהם ההולך לירושלים כדי לתת מעשר ל’מַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן'. מיקום הסיפור על ‘מַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם… וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן’ בספר בראשית יד נחשב כתמוה בעיני המפרשים, משום שאין לו רקע או המשך ואיננו הולם את הקשר הסיפור. התעלומה בדבר הקשר הסיפור הופכת לקשה עוד יותר כאשר מצטרף אליה אזכור נוסף של מלכי־צדק במזמור תהלים המיוחס לדוד, הכולל תיאור נקמה באויבים, שם נזכר פסוק סתום המייחס למלכי־צדק קשר לציון וקשר לכהונה ולנצחיות: “מטה עזך ישלח יְהוָה מציון… נשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה כֹהֵן לְעוֹלָם עַל דִּבְרָתִי מַלְכִּי־צֶדֶק” (קי, ב–ד).

בסוף מגילת מלכי־צדק שנמצאה בקומראן, המצרפת בין מלכיצדק מלך שלם כהן לאל עליון, מבראשית יד ובין הכוהן לעולם מלכי־צדק מתהילים קי, לבין עדת בני הצדק, כותבי המגילות, שומרי הברית, ובין נבואת הנקם בתהילים לנבואת הנחמה של ישעיהו בפרק נב, נזכר הקשר בין ‘מלכיצדק כהן בעדת אל’ לציון בזיקה ליום הנקמה, ליום השלום, ולמועד הגאולה בזמן יובל היובלים, עליו נאמר ‘והעברתמה שופר בכול ארץ’:

למלכי צדק ולצבאיו עם קדושי אל לממשלת משפט כאשר כתוב עליו בשירי דויד אשר אמר אלוהים נצב בעדת אל בקורב אלוהים ישפוט…[…] ומלכי צדק יקום נקם משפטי אל וביום ההוא יצילמה מיד בליעל..[..] ובעזרו כל אלי הצדק..[..] הוא יום השלום אשר אמר ביד ישעיה הנביא אשר אמר מה נאוו על הרים רגלי מבשר משמיע שלום מבשר טוב משמיע ישועה אומר לציון מלך אלהיך..[…] כאשר כתוב עליו אומר לציון מלך אלהיך ציון, היאה עדת כול בני הצדק המה מקימי הברית הסרים מלכת בדרך העם ואלוהיך הוא מלכי־צדק אשר יצילמה מיד בליעל ואשר אמר והעברתמה שופר בכול ארץ”.26

במגילת מלכי־צדק קשור מלכי־צדק מלך שלם, הכהן המשיח, לנקמה, לגאולה, לנבואת הנחמה מספר ישעיה נב ולגאולת העבדים ביום הכיפורים במועדי הדרור, ולציון, היא העדה הפורשת שסרה מדרך העם החוטא, לבד מהיות שמה שם עיר הקודש והמקדש. לא כל הפרטים מחוורים במגילה המקוטעת, שרב בה הסתום על הנגלה, שכן נפרצים בה הגבולות בין אל, מלאך, כהן ילוד אישה שהופך לכהן לעולם. כאלה הם פני הדברים גם במסורת מלכיצדק בן ניר הכהן בספר חנוך השני (חנוך ב פרקים כב–כג). מלכי־צדק בנו של ניר הכהן בן נח בן למך בן מתושלח בן חנוך, שלמד את דיני הכהונה ב‘מקום ארונה’ מסבו מתושלח (שם כב, ה–לא), היה כהן עליון שנולד בלידה על טבעית וחותם הכהונה על לבו, ככתוב בספר חנוך השני (שם, כג כ–כו), שנלקח לגן עדן בדור המבול בידי מיכאל ראש המלאכים וזכה לחיי נצח כדי לשמור את מסורת הכהונה (שם כגל ז). מלכי־צדק זה, הפטור מגבולות הזמן והמקום שכל בן אנוש אחר כפוף להם מלבד סב סבו חנוך בן ירד, הוא זה שעליו נאמר באחד מגלגוליו: “ומלכי־צדק ההוא יהיה כהן ומלך במקום ארונה לאמור בטבור הארץ..” (שם כג, מה), והוא זה שהנחיל מסורת כוהנית זו לאברהם, בפגישתם ב“שלם היא ירושלים” ככתוב במגילה החיצונית לבראשית. ‘כהן לעולם’ זה הפך במסורת מגילת מלכי־צדק למשיח נצחי נוקם, משחרר וגואל. כאמור בפרשת מלכי־צדק רב הסתום על הנגלה, אולם דבר אחד ברור לחלוטין: במסורות עתיקות מהמאה הראשונה לספירה, המתועדות בכתבי יוסף בן מתתיהו ובברית החדשה ובספר חנוך השני, נשמרו מסורות יוצאות דופן על מלכי צדק בזיקה לירושלים ולכהונה, ובמסורת הכוהנית הקודמת להן, במגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש מהמאות שלפני הספירה, נשמרה מסורת עשירה הקושרת בין הכהן מלכיצדק, מלך שלם 'כהן לעולם‘, לבין עדת בני הצדק, מקימי הברית, ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, הרואים בציון, היא עיר דוד, היא ירושלים, עירו של מלכי־צדק מלך שלם כהן לאל עליון, את המקום המקודש, מקום הכרובים בקודש הקודשים במקדש, מחוז הקדושה הנצחית ורציפות החיים, שבו נשמר הזמן המקודש, המבטיח את נצחיות מועדי הדרור, את הדעת, האמת והצדק, החירות, השוויון, הברכה והשלום, ואת המעבר המובטח בהיסטוריה קדושה ידועה מראש של עם נבחר, שכשל והפר ברית והלך בשרירות לבו וראה בחורבן עירו ומקדשו, היסטוריה של מעבר מחורבן וגלות לגאולה וחירות, המובטחת בברית עולם, הנשמרת במחזורי שבתות ושבעת מועדי ה’, שמיטות ויובלים מקודשים המכונים ‘מועדי דרור’, שבהם היהודי בן החורין ששוחרר מכבלי השעבוד בידי האל, מוותר על ריבונותו בסדר שביעוני עולה, שכולו ‘מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם' (ויקרא כג), מועדים המנציחים את הפולחן המקודש ואת זיכרון הבריתות המקודשות בידי הכוהנים ‘זרע אהרון קודש קדשים’, שומרי משמרת הקודש, ונקשרים לבואו של הגואל מלכי־צדק ולגאולה צפויה מראש, המובטחת במחזור השמיטות ויובלים, במגילת מלכי־צדק.

עולם כוהני־מיסטי זה, שהתמקד ב'הר ציון טבור הארץ' ו‘בירושלים טבור הארץ’, שנקשרו ב‘מקום ארונה’ וב‘ירושלים היא מחנה הקדש’, והושתת על ברית עולם של שלום, חירות וצדק, דעת חוק ומועד, ברית שנשמרה על ידי ספירה שביעונית של לוח מועדי דרור, ועל מקדש שמשרתת בו משמרת הקודש במחזוריות נצחית של שבתות מועדים שמיטות ויובלים, ועל מסורות הקושרות כוהנים ומלאכים וספרים כתובים, מימי חנוך, מתושלח, נח, ניר ומלכיצדק, שם ואברהם, ועד לוי, אהרון, צדוק וממשיכיהם, הכוהנים לבית צדוק, נדחק ברובו הגדול אחרי חורבן המקדש לתהום הנשייה של הספרות החיצונית, אותה חכמים, מכונני הסדר החדש אחרי חורבן הבית, אסרו לקרוא באיום שלילת מקום מובטח בעולם הבא (סנהדרין י). עוד נשכח עולם כוהני מקודש זה במעמקי השכחה של המגילות הגנוזות, אותן חכמים רצו להשכיח אחרי חורבן המקדש וחורבן ירושלים, בשעה שעלתה הגמוניה חדשה שחוללה מהפכה גמורה, בשעה שאסרה על המשך הכתיבה המקודשת בהשראה מלאכית, מחקה את מושג הברית ושושלת הכהונה הגדולה, מחקה את מסורת לוח השבתות השמשי ואת מסורת המקדש על הר ציון בירושלים עיר הקודש, ועיצבה מחדש את הזיכרון. חכמים יצרו מציאות תרבותית דתית חדשה בעולם שלא היה בו מקדש ולא הייתה בו כהונה משרתת, לא הייתה בו גישה להר ציון, הוא הר הבית שנחרב, ולא הייתה בו כניסה לירושלים. הם החלו במחיקת המושג הכוהני המרכזי, ברית, בהוראת ‘ברית עולם’, מלשון חכמים ברבדיה הראשונים, והמשיכו במחיקת עולם המלאכים, ואכן אלה אינם מתועדים כלל במשנה ובתוספתא, וסיימו בהחלפת הלוח הכוהני שנקשר במלאכים מראשיתו בימי חנוך בן ירד, לוח שהחל באביב, בחודש ניסן, מועד חג החירות, בלוח שהחל בסתיו, בחודש השביעי שכולו התבסס על ריבונות אנושית כמתועד במשנה ראש השנה. עוד אסרו על המשך הנבואה ועל כתיבה בהשראה נבואית, וחתמו את כ“ד ספרי המקרא, והפכו כל ספר מקודש שלא נכלל בו לספר חיצוני. חכמים הפכו כל ספר שעסק במלאכים, בכוהנים, במקדש ובהיסטוריה של חנוך, מתושלח, נח ומלכיצדק, עמרם, קהת ולוי, ובהיסטוריה של לוח השבתות השמשי ויישומו בידי כ”ד משמרות הכהונה במחזורי העולה והקרבנות במקדש ובסדר מחזורי השירה שנלוו אליהם, לספרים חיצונים אסורים, ומחקו כל חיבור שהזכיר את הלוח העתיק בן 364 הימים שהביא חנוך בן ירד מהמלאכים. הם קראו ל’כוהנים מבית צדוק ואנשי בריתם‘, ששרתו בקודש אלף שנה והעלו את ציון וירושלים על ראש שמחתם כשאמרו במגילת מקצת מעשי התורה: “כי ירושלים היא מחנה הקדש והיא המקום שבחר בו מכל שבטי ישראל” – בשם הגנאי ‘צדוקים’, והחליפו את ‘הר ציון טבור הארץ’ – המקודש במסורת המקראית שבה הוא נזכר מאות פעמים, והמקודש במסורת הכוהנית כמקום בו ‘ה’ ראה’ הוא מקום העקדה בספר היובלים, ומקום עליית חנוך לשמים בספר חנוך השני – בהר המוריה, שנזכר פעם אחת בלבד בכל המקרא (דברי הימים ב ג), ונוצר כאתר מקודש רק במסורת החלופית של החכמים המפרשים, שנודעו בראשיתם כפרושים, משעה שנבחר כמקום העקדה ומקום המקדש בידי חכמים. עובדה מעניינת היא שארץ המוריה מבראשית אינה נזכרת בתרגום השבעים או בספר היובלים בסיפור העקדה, שם היא נקראת הארץ הגבוהה או הארץ הרמה. חכמים העבירו את מועד העקדה מפסח על הר ציון, כאמור במפורש בספר היובלים, לראש השנה, על הר המוריה, חג שאינו נזכר בין מועדי ה' בשם זה, שכן הוא חודש בידי חכמים אחרי החורבן, ונזכר לראשונה רק במשנה ראש השנה. קרוב לוודאי שרוח זו של חכמים, שרצו להשכיח את המסורת הכוהנית של בית צדוק אחרי חורבן בית שני, היא שהשפיעה על עבודת העריכה של נוסח המסורה של החומש, שירושלים והר ציון והמקדש אינם נזכרים בו אף פעם.


דוגמה מאלפת לזיכרונות הכוהניים העתיקים אותם בחרו חכמים להשכיח, נמצא בצוואת לוי, חיבור מצוואות השבטים המיוחס למאה השנייה לפני הספירה, שנמצא בחלקו במגילות מדבר יהודה. שם מתאר לוי בן יעקב, מייסד הכהונה בדור בני יעקב, שנמשח לכהונה בידי המלאכים, על פי ספר היובלים פרקים ל–לב, ועל פי צוואות השבטים, את מקור הקשר העתיק בין המקדש לירושלים ובין מסורת חנוך, ואומר: “כי הבית אשר בו יבחר אלוהים ירושלים יקרא, ככתוב בספר חנוך הצדיק”.27

ניסיון חייהם של ‘בני אור’ הכוהנים בני צדוק שומרי הברית, בתקופה שבה שלטו בירושלים הכוהנים המתיוונים וכוהני בית חשמונאי המכונים ‘בני חושך’, כל אלה כיהנו במקדש על פי לוח ירחי משובש בין השנים 175–37 לפני הספירה, מתואר בלשון נוקבת במגילות המתארות תקופה זו במשפט חסר התקדים: “ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית” (דברי ירמיהו, קטע 3 שורות 50–51).28 בפלג אשר ממנו נקרעו כדי להילחם על התורה ועל הברית היו אלה אשר: “הפרו את הברית אשר כרתי עם אברהם ועם יצחק ועם יעקוב”…בשוב כהני ירושלים לעבוד אלוהים אחרים ולעשות כתועבות הגויים",.29 החוטאים שנקראו ‘מרשיעי ברית’ ו’בני חושך‘, היו אלה החוטאים בירושלים שהפכה מ’קריית מלך רב’ ל’קריית חמס‘, אלה הבוגדים בדברי ‘מורה הצדקה’, ההולכים בשרירות לבם, בהנהגת הכוהן הרשע המתואר בפשר חבקוק במלים בוטות: “אשר יעזוב אל ויבגוד בחוקים בעבור הון” (ח, 8–11), הפועל בירושלים שהפכה ממקום קדוש למקום מחולל וטמא: “קריה וחמס ארץ פשרו הקריה היא ירושלים אשר פעל בה הכוהן הרשע מעשי תועבות ויטמא את מקדש אל, וחמס ארץ המה הרי יהודה אשר גזל הון אביונים” (שם, יא 7–10). כאמור, הדברים מוסבים על ירושלים המתיוונת ועל ירושלים החשמונאית שהפכה לעיר חמס שבה כוהן הרשע שטמא את המקדש רדף את כוהן הצדק שהודח ממנו, כמפורט בפשרים, ומתנכל ל’אנשי האמת עושי התורה’, המפללים במגילת מלחמת בני אור בבני חושך לתבוסת ‘בני חושך’ ולניצחונם של 'בני אור ולמימוש תוחלתם ותקוותם לגבי עתידה של עיר הקודש היא עיר הצדק והשלום.


נסיים בדברי הנחמה, התקווה והשמחה, במגילת מלחמת בני אור בבני חושך, הקושרים בין העבר לעתיד ומחברים בין ניסיון חייהם של דורות שונים שהיו מאוחדים בתקוותם ובכיסופיהם לראות בשמחת ציון וברינת ירושלים. התקווה מצויה בדברי השיר הפותח בשורות חוצות גבולות:

"ןאתה אל נורא בכבוד מלכותכה

ועדת קדושיכה בתוכנו לעזר עולמים…

כי קדוש אדוני מלך הכבוד אתנו עם קדושים

גבורים וצבא מלאכים בפקודינו".


וחותם במשפט התקווה של בעלי המגילות, ‘בני אור’, המייחלים לניצחון הדעת, האמת והצדק, החירות, השוויון, הקדושה, החוק והשלום, בציון הנצחית, נשקפת בשורות שיר קצרות:

"ציון שמחי מאדה

והופיעי ברנות ירושלים

והגלנה כול ערי יהודה".30


דמותה הנכספת של ירושלים עיר הקודש, נשמרה בזיכרונות שונים עתיקי ימים, שעברו במסורות עתיקות מקודשות בלשון הקודש ובתרגומים, ונכתבו בידי יהודים בני דורות שונים, שחיו בקהילות זיכרון שונות שהחזיקו בכתבי קודש שונים. כל אלה זכרו את עיר הקודש שנולדה והתפתחה, שכחה וזכרה, נבנתה ונחרבה בין היסטוריה למטא־היסטוריה, בין אלוהים ומלאכי קודש לכוהנים ונביאים, לסופרים ומשוררים עתיקי ימים. עיר שרבים היו אוהביה ומשורריה, נביאיה וכוהניה, סופריה וכותבי קורותיה, שקראו לה ‘טבור הארץ’ ו’הר קדשי‘, ‘מחנה קודש’ ו’עיר אלוהינו’, ‘משוש תבל’ ו’מכלל יופי', וספרו וזמרו עליה בין חזון למציאות לאורך הדורות. נחתום את הדיון בקורותיה של העיר שהתקדשה בידי אלוהים בראשית ההיסטוריה ונבחרה כעיר הנצח, עיר שספרות קודש מופלאה ושירת קודש שאין דומה לה, נוצרו בה בלשון הקודש במשך אלפי דורות, עיר שמשורריה הלויים הנלהבים והאוהבים כתבו עליה לפני כשלושת אלפים שנה:

"גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ, הַר־קָדְשׁוֹ. יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל־הָאָרֶץ: הַר־צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן; קִרְיַת מֶלֶךְ רָב… יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה: לְמַעַן, מִשְׁפָּטֶיךָ. סֹבּוּ צִיּוֹן, וְהַקִּיפוּהָ;… לְמַעַן תְּסַפְּרוּ, לְדוֹר אַחֲרוֹן. כִּי זֶה, אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ לעוֹלָם וָעֶד. (תהלים מח).

ירושלים, שבה ‘הר ציון אשר אהב’ אלוהים, הייתה כידוע עיר שנכבשה ונחרבה פעמים רבות בשל חטאי מנהיגיה ויושביה, ותמיד הייתה מוקד לתקוות ולכיסופים, לזיכרון ולגעגועים, לשירה ותפילה, לחזון ואגדה ולהשראה יוצרת לאורך אלפי שנים. באחד ממזמורי התודה ושירי הכיסופים הקדומים ביותר המוסבים על ירושלים, שנכתבו מחוץ לעולם המקרא, בתקופת המקרא, מתוארת אהבת הכותב לעיר הקודש: מזמור זה מצוי בספר טוביה, שהתחבר בנוסח ארוך ובנוסח קצר בעברית ובארמית, בתקופה הפרסית, אחרי שחרב בית ראשון וטרם נבנה בית שני:

["ירושלים עיר הקודש

ייסרך [אלוהים] על מעשי בניך

וישוב וירחם את בני הצדיקים.

הללי לה' חסדו ושבחי שם עליון.

כי יקים סוכתך ואת שבותך ישיב,

ושמחת עולם על ראשך.]

"אור בהיר יאיר עד כל ירכתי הארץ.

גוים רבים מרחוק ויושבי כל קצווי ארץ לשם קדשך

ומתנותיהם בידיהם למלך השמים.

דורי דורים יתנו בך רינה, ושם [העיר] הבחורה לדורות עולם.

ארורים כל אשר ידברו קשות,

ארורים יהיו כל אוררייך ופורצי חומותייך

ונותצי מגדלייך ושורפי משכנותייך

וברוכים יהיו לעולם כל יראייך.

אז תלכי ותרוני בבני הצדיקים כי כולם ייקבצו ויברכו את אדוני העולם.

אשרי אוהבייך ואשרי אשר ישמחו בשלומך,

ואשרי כל בני אדם אשר ייעצבו עלייך על כל מכותייך,

כי ישמחו בך, ויראו כל שמחתך לעולם.

ברכי נפשי את ה' המלך הגדול כי ירושלים תבנה,

בעיר ביתו לעולמים.

אשרי נפשי אם עתידה שארית זרעי לראות את כבודך ולהודות למלך השמים.

ושערי ירושלים ייבנו בספיר ובברקת ובאבני חפץ כל חומותייך,

מגדלות ירושלים ייבנו מזהב וחליה מפז טהור.

רחובות ירושלים רצופות נופך ואבן מאופיר,

ושערי ירושלים יאמרו שירי רינה

וכל בתיה יאמרו הללויה.31



  1. הכותרת: “כי ירושלים היא מחנה הקדש” וכו‘ לקוחה מתוך מגילת מקצת מעשה התורה; 4Q394, Frag. 8 iv: 10, חלק ב’ 58–60Miqsat Ma'ase ha–Torah.: Qumran; Cave 4.V. Discoveries in the Judaean Desert (DJD, X), (eds), E. Qimron and J. Strugnell, Oxford: Clarendon 1994, 12, 19. להלן סדרה זו תוצג בקיצור DJD. לסדרה ארבעים כרכים ומספר הכרך מצוין בספרות רומיות. להקשרו של הביטוי מחנה הקודש, השוו דברים כ“ג ט”ו.  ↩

  2. צבי הירש קאידנובר, קב הישר [פרנקפורט תס“ה], ווילנה תרפ”ז, פרק טז, דף לב ע"ב;.  ↩

  3. M. Kister, ‘5Q13 and the Avodah: A Historical Survey and its Significance’, Dead Sea

    והשוו ‘כי בך בחר ה’ מכל האנשים על הארץ ויעמידך סופר Discoveries 8, 2 (2001), p. 137

    לבריותיו הנראות ושאינן נראות' (חנוך ב טז, ו).  ↩

  4. על כל אלה ראו: ר‘ אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב: מכון ון־ליר והקיבוץ המאוחד תשס"ט; על החיבורים הנזכרים ראו: א’ קימרון, מהדיר, מגילות מדבר יהודה החיבורים העבריים, ירושלים יד בן צבי: א–ב, תש“ע–תשע”ג.  ↩

  5. עם הגהה על פי נוסח המגילות J..Vandrkam, Qumran Cave 4.VIII: Parabiblical Texts, Part 1 *(DJD* XIII), Oxford: Clarendon Press 1994, pp. 11–12  ↩

  6. מגילת המקדש, מהדורת א‘ קימרון בתוך: הנ“ל, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, ירושלים: הוצאת יד בן צבי תש”ע, כרך א, עמ’ 168.  ↩

  7. המובאה לפי ספר היובלים מהמערה הרביעית 4Q216 מהדורת א‘ קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, ירושלים: הוצאת יד יצחק בן צבי תשע"ג, כרך ב, עמ’ 225.  ↩

  8. במקום שבו מזכיר ספר בראשית בסיפור העקדה את ארץ המוריה, כתוב בסיפור העקדה בנוסח המגילות: ‘והעלהו לי לעולה על אחד ההרים הרמים אשר אומר לך". א’ קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, (לעיל הערה 6), כרך ב, עמ' 217.  ↩

  9. ראו: ר‘ אליאור, “והר ציון טבור הארץ”, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה [ספר טדי קולק], כרך כח, ירושלים תשס"ח, עמ’ 1—13.  ↩

  10. הקטע הקרוע הוהדר לראשונה בידי אמיל פואש כמצוין להלן, ולאחרונה שב והוהדר בנוסח שונה בידי אלישע קימרון. הבאתי את נוסח קימרון בטקסט [מגילות מדבר יהודה, ב [הערה 5 לעיל] עמ' 76] ובמקום אחד בסוגריים מסולסלים את נוסח פואש 4Q522, frag 9ii:3–9, in: E. Puech, Qumran cave 4 XVIII Textes Hebreux (DJD XXV*), Oxford: Clarendon 1998, p.55 השוו את דברי מר שמואל ברקוביץ, מומחה לענייני ירושלים והמקומות הקדושים, שאיננו מכיר את דברי המגילות: “קודש הקודשים” שלנו איננו במעבה ההר אלא הוא הסלע* שבמרכז כיפת הסלע…" (הארץ 23.2.14)  ↩

  11. ספר בן סירא השלם, מהדיר מ“צ סגל, ירושלים: מוסד ביאליק, תשל”ב, עמ‘ שנה –שנו. פרק נא, פסוקים כז–לג. סגל ציין שם, עמ’ נו, שמזמור זה, המהלל את בני צדוק, היה נאמר כתפילה בציבור במקדש.  ↩

  12. ראו הערה 1 לעיל  ↩

  13. מגילת המקדש, בתוך מגילות מדבר יהודה – החיבורים העבריים, בעריכת א‘ קימרון, הוצאת יד יצחק בן צבי, ירושלים תש"ע, כרך א, עמ’ 137–207. מהדורה קודמת הכוללת ביאור מקיף נערכה בידי יגאל ידין.  ↩

  14. השוו לעמדה הפוכה של קדושה מדורגת בירושלים ובמקדש שבה נקטו חכמים שהבחינו בין מחנה ישראל, מחנה לוייה ומחנה שכינה וברמות שונות של קדושה וגוזרות ממנו את החובה ההלכתית להרחקת טמאים מסוגים שונים מירושלים ומהמקדש: משנה, מסכת כלים, פרק א'; תוספתא, מסכת כלים (בבא קמא) פרק א.  ↩

  15. ברית דמשק, מהדורת א‘ קימרון, מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים, א (לעיל הע' 12), עמ’ 46  ↩

  16. ראו ר' אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים: מאגנס 2002.  ↩

  17. על הלוח ועל משמעותו ראו: ר' אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות במיסטיקה היהודית, הקדומה (לעיל הערה 16 (עמ' 36–53).  ↩

  18. 11QPs ª, Col. XXVII: 2–11, The Psalm Scroll of Qumran Cave 11(ed.), J. A.. Sanders 1965 [DJD, IV], 48, 92. ). החלוקה לשורות היא שלי (ר"א). דיון על מזמור זה ראו שם, 91–93.  ↩

  19. 4Q51 Frags. 155–158: 23–25 [Cross et al) Oxford: Clarendon, 2005 (DJD, XVII) 181) Qumran Cave 4.XII: 1–2 Samuel.  ↩

  20. מגילת המזמורים ממדבר יהודה The Psalms Scroll of Qumran, DJD IV, (ed). J. A. Sanders, )לעיל הערה 18) P. 43; לדיון ולספרות קודמת על מזמור זה, ראו: מ‘ קיסטר, ’ ירושלים והמקדש בקומראן‘, בתוך:הנ“ל, עורך, מגילות קומראן מבואות ומחקרים, כרך ב, ירושלים תשע”ג, עמ’ 478–482.  ↩

  21. Divre Hameorot 4Q504, in M. Baillet, *Qumrân grotte 4.III (4Q482–4Q520*) ( DJD VII; Oxford: Clarendon, 1982, pp. 13–16)  ↩

  22. תרגום יונתן על הפסוק בבראשית יד יח על מלכיצדק: וּמַלְכָּא צַדִיקָא הוּא שֵׁם בַּר נחַ מַלְכָּא דִירוּשְׁלֶם; 'שאומרים כי מלכי צדק הוא שֵׁם בן נח. ראו: בבלי, נדרים לב ע"ב  ↩

  23. אגרת אריסטיאס, א“ש הרטום, הספרים החיצונים, ספורים ודברי חכמה, תל אביב תשכ”ט, עמ' 32.  ↩

  24. יוסף בן מתתיהו, תולדות מלחמת היהודים, (מהדורת שמחוני), תל אביב: מסדה תרפ"ג, עמ' 197.  ↩

  25. מסורת עתיקה על מלכי צדק מובאת אצל יוסף בן מתתיהו, תולדות מלחמת היהודים, ו א, עמ' 371 (לעיל הערה 24)  ↩

  26. 11Q13, Qumran Cave 11.II: (11Q2–18, 11Q20–31) ( DJD XXIII ), (eds.) F. Garcia Martinez, A. Tigchelaar & A.Van der Woude et.al.; Oxford: Clarendon, 1998, pp. 225.  ↩

  27. צוואת לוי י, ה, הספרים החיצונים, כרך א‘, בעריכת א’ כהנא, הוצאת מקורות, תל אביב תרצ"ז, עמ' קסה.  ↩

  28. ראו: דברי ירמיהו, בתוך: א‘ קימרון, מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים, ב, עמ’ 99.  ↩

  29. שם, עמ' 98.  ↩

  30. מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, טור טז, שורות 6–7, 12, מהדורת י‘ ידין, ירושלים: מוסד ביאליק 1955, עמ’ 328–330.השוו:‘גילי מאד בת ציון הריעי בת ירושלים’ (זכריה ט ט) והשוו: ‘ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה’ (תהלים מח, יב).  ↩

  31. ספר טוביה, הנוסח הקצר, יג, יב–כה. לנוסח שש השורות הראשונות בסוגריים ראו: הספרים החיצונים [ספרים ודברי חכמה] מהדורת א“ש הרטום, תל אביב יבנה 1979, עמ‘ 35; הספרים החיצונים, מהדורת א’ כהנא, כרך ב, ירושלים: מקור 1978, עמ‘ שמב; השוו תרגום עברי של קטע ארמי של ספר טוביה, שחלקים אחרים שלו נמצא בין המגילות גם בעברית, מגילות קומראן, מבואות ומחקרים, עורך, מ’ קיסטר, כרך שני, ירושלים תשס”ט, עמ' 483, משם ציטטתי את שאר שורות השיר [אחרי הסוגריים] המובאות לעיל.  ↩







כיפורים, כפרה, טומאה וטהרה – זיכרון ושכחה, 'באר העבר' ותהום הנשייה
מאת רחל אליאור

'תוך שימוש במילה בחיי היום יום שלנו, אנו שוכחים שהמלים

אינן אלא קטעים של סיפורים קדמונים ונצחיים ושאנו בונים

את בתינו, בדומה לברברים, משברי הפסלים וצלמי האלילים.

מושגינו והגדרותינו המפוכחים ביותר הם היפעלויות רחוקות

של מיתוסים וסיפורים קדומים. אין אפילו פירור אחד מתוך

האידיאות שלנו שאינו מתייחס על מיתולוגיה – שלא היה

אי־אז מיתולוגיה משונת צורה, חבולה, כזאת שלאחר גלגול'.1


א. מבוא.

הזיכרון היהודי מורכב משכבות ורבדים שנצברו לאטם לאורך פרק זמן ארוך של למעלה משלושת אלפים שנה. חלקו אבד בתהום הנשייה ובתמורות העתים, חלקו שרד בשפה על ביטוייה הכתובים והחקוקים באבן, חלקו נשכח, חלקו הושכח, וחלקו שרד בספרות העברית והארמית הקדומה ששרידיה הגיעו לידינו ממקורות שונים מן העת העתיקה ועד ימינו. בספרות ששרדה מן האלף הראשון לפני הספירה, על שלושת מכלוליה, זה הידוע כאסופה המקראית, זה המוכר כמגילות מדבר יהודה וזה המכונה ספרים חיצונים, שנכתבו כולם בעברית ובארמית מימי בית ראשון ועד חורבן בית שני, מצויים שרידי זיכרונות עתיקים השזורים אלה באלה במשזרים מעוררי תהייה. דומה שאין צריך לומר שכל אחד מהחיבורים המרכיבים מכלולים אלה הוא בעל צביון ייחודי וקול מובחן המשקף חוג מסוים, לשון מיוחדת ותקופה מסוימת שהותירו חותם ייחודי, אולם עיון במכלולים השונים שהתחברו לפני חורבן בית שני והאזנה קשובה לקולות העולים מהם, לזיכרונות המשוקעים בהם ולמרחבים האסוציאטיביים והלשוניים המהדהדים בהם, מלמד על קשרי גומלין מורכבים בין החיבורים השונים. קשרים אלה יוצרים מחוזות של זיכרון החורגים מתחומו של היחיד אל עבר תפיסת עולם היסטורית ועולם מושגים קיבוצי, המושתתים על רשתות משמעות תרבותית ויצירה דתית המשותפת. על מחוז זיכרון אחד, הקשור במיתוס ובמיסטיקה, בפולחן ובמקדש, בכהונה ובמלאכים, ששרידיו מצויים במסורות ספרותיות שונות מלפני הספירה, “המקדדות, מתמצתות ומעגנות זיכרון תרבותי”, כדבריו של ההיסטוריון הצרפתי פייר נורה, אני מבקשת להתחקות, בזיקה ליסודותיו העתיקים של יום הכיפורים.2

יום הכיפורים נזכר כמועד השישי ברשימת שבעת מועדי ה' החלים בשבעת חודשי השנה הראשונים על פי הלוח המקראי בספר ויקרא. מועדים אלה נמנים ברשימה מתוארכת ממחצית החודש הראשון, בו חל המועד הפותח את מחזור המועדים, פסח, למחצית החודש השביעי בו חל המועד השביעי, החותם את מועדי ה‘, חג הסוכות. (ויקרא כג:ד–מד). המועד השישי בין שבעת מועדי ה’ מכונה יום הכיפורים ושבת שבתון (שם, כג, כו–לב) וקרבנות היום מפורטים בספר במדבר (כט,ז–יא). תכליתו של מועד זה מבוארת בקצרה: “כי יום כפרים הוא לכפר עליכם לפני ה' אלהיכם”,(ויקרא, כג, כח). פרטי עבודת היום, הנערכת בידי הכוהן הגדול בקודש הקדשים במקדש, ובידי שליחו, “האיש העתי” המשלים את מצוות היום בארץ גזרה במדבר, מתוארים בהרחבה בפרק ט"ז של ספר ויקרא.3

באסופה המקראית נזכר מועד זה לראשונה בספר שמות, בזיקה למזבח הזהב בקדש הקדשים, שם נזכרת הכפרה הנערכת פעם בשנה בידי הכהן הגדול, המוגדרת אף היא כקדש קדשים: “וכפר אהרון על קרנותיו אחת בשנה מדם חטאת הכפרים אחת בשנה יכפר עליו לדורותיכם קדש קדשים הוא לה'” (שמות ל, י).

בספר היובלים, שנכתב בחוגים כוהניים מתבדלים במחצית המאה השנייה לפני הספירה ונמצא במקורו העברי בין מגילות מדבר יהודה בקומראן, ספר בראשית וחלק מספר שמות, מהבריאה ועד מעמד סיני, מסופרים ונכתבים מחדש. העריכה המחודשת נעשית בזיקה למסגרת כרונולוגית שביעונית המחלקת את ההיסטוריה לשבתות שנים וליובלים או ליחידות של שבע שנים וארבעים ותשע שנים. הסיפור מסופר תוך כדי הבהרת פרטי לוח השנה וקביעת מועדים מדויקים לסיפורי בראשית הכוללים יום, חודש, שמיטה ויובל.4 סיפורי בראשית נקשרים בספר היובלים לשבעת מועדי ה' ומעלים זיכרונות לא ידועים שעיגונם ההיסטורי, הנקשר במועד החג, מתרחש בפרקים שונים בארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני. זאת לעומת המסורת המקראית הכורכת את שבעת המועדים ביציאת מצרים, בדור המדבר ובמעמד סיני, בספר שמות, ללא זיקה לסיפורי ספר בראשית.

יום הכיפורים נזכר בספר היובלים בשני הקשרים שאינם מצויים במסורת המקראית: הראשון בזיקה לסיפור בני אלוהים ובנות האדם המקדים את סיפור המבול (בראשית, ו, א–ד) המסופר בספר היובלים כסיפור מלאכי אלוהים שפרצו את גבולות הבריאה המפרידים בין דרי שמים ליושבי הארץ, השחיתו דרכם, חיללו את הקודש וערבבו שלא כדין קטגוריות שונות. הם עשו זאת בשעה שירדו משמים לארץ ולקחו בשרירות לבם נשים בנות אנוש, והולידו ענקים המכונים גיבורים או נפילים, שמילאו את הארץ חמס וגרמו לבוא המבול, הנתפס כעונש על חטאים שאין להם כפרה (ספר היובלים, ה, א–כא). בסיום הסיפור המבאר את משמעות חילול הקודש שבפריצת הגבולות בין שמים וארץ, את ההשחתה הבלתי נמנעת הכרוכה בהמריית הציווי האלוהי ואת תוצאותיה הרות האסון, שמילאו את הארץ חמס וגרמו לקללת הכיליון שהוטלה על החוטאים בדור המבול, עולה רעיון התשובה הכרוך ביום הכיפורים:

“ועל בני ישראל נכתב וקוים אם ישובו אליו בצדק יעזב כל חטאתם ונשא לכל עונם5: קוים ונכתב כי ירחם על כל השבים מכל מגוריהם פעם בכל שנה. וכל אשר השחיתו את דרכיהם ועצתם לפני המבול לא נשא להם פנים רק לנח לבדו כי נשא אליו פניו בעבור בניו אשר הצילם ממי המבול בעבורו כי צדיק לבו בכל דרכיו כמצוה עליו ולא עבר על כל אשר צוהו ה'.” (ספר היובלים ה, יז–יט).

הזיקה בין חטאי המלאכים ש’השחיתו את דרכיהם', חיללו את הקודש ונטמאו במגע עם בנות האדם, וגרמו לשפיכות דמים וחמס, לבין עונש המבול על חטאים שאין להם כפרה, וזיקתם ליום זיכרון שנתי שבו מזכירים את החטאים שבהביאו לחורבן הארץ ושבים מן החטאים המטמאים וזוכים לכפרה ונשיאת עוון, עולה במסורות שונות קדומות ומאוחרות הקשורות ליום הכיפורים, כפי שנראה להלן בהרחבה. צדקתו של נוח, הקשורה בשמירת מצוות, בכינון הקודש ובספירת ימי הלוח, בשבועה ובברית, בהצלה מעונש המבול על החוטאים שהשחיתו את הארץ, ובראשיתו של חג השבועות, נידונה אף היא בספרות זו בהקשרים שונים בזיקה למסורת הלוח הכוהני הקשור בחישוב ימי המבול שטיהר את הארץ.6

ההקשר השני של חטא ועונש בזיקה ליום הכיפורים, מסופר בזיקה לחטא מכירת יוסף המוצג כחטא משותף של עשרת בני יעקב, שחוטאיו לא באו על עונשם, ועל כן הוא מחייב זיכרון לדורות וכפרה כללית של צאצאי החוטאים, שהיו ראויים למיתה על פי החוק המקראי: “וגונב איש ומכרו ונמצא בידו מות יומת” (שמות כא, טז). הסיפור בנוסח ספר היובלים לד, י–יח, קושר בין חטא מכירת יוסף בידי אחיו, שחל בעשור לחודש השביעי, לבין הכפרה המתחייבת ממנו שהוטלה על בני ישראל לדורותיהם במועד זה. סיפור זה, שראשיתו בספר היובלים, מסופר בהקשרים שונים של חטא משותף של אבות האומה שטימא את חוטאיו, חטא שעונשו מוות, וחוטאיו לא נענשו ועל כן הוא טעון תשובה וכפרה של כלל צאצאיהם. סיפור חטא מכירת יוסף מסופר בהרחבה גם ב’צוואות בני יעקב' או ‘צוואות השבטים’ שהתחברו במאות האחרונות לפני הספירה בחוגים הקרובים למחברי ספר היובלים, ומצויות בספרים החיצוניים. במאות הראשונות לספירה מסופר הסיפור בספר ‘היכלות רבתי’, המספר על מות עשרת הרוגי מלכות ככפרה על חטא מכירת יוסף, ומצוי בנוסחים שונים ב’מדרש עשרת הרוגי מלכות', בפיוט ‘אלה אזכרה’ על עשרת הרוגי מלכות שנתפסו בחטא עשרת בני יעקב הנקרא בתפילת מוסף ביום הכיפורים, ובדיון ביום הכיפורים במדרש ‘פרקי דרבי אליעזר’ כפי שנראה להלן.7

בספר שמות ובספר ויקרא הכפרה המכוונת למחות את הטומאה הנוצרת כתוצאה מפשעים הממיטים מוות, היא מעשה פולחני הנעשה בידי הכוהן הגדול, המכפר על חטאי העדה כולה פעם בשנה. ספר היובלים לעומת זאת רואה את הקטורת ועבודת הקרבנות הקבועה הנערכת מדי שבת ככפרה על ישראל (היובלים נ, י–יא) ותובע יום צום ומספד ביום הכיפורים לזכר חטא מכירת יוסף. הריטואל הכוהני המתואר בספר ויקרא איננו מתייחס לחטא מסוים או לסיפור מפורש על עוון מסוים אלא מכפר על מכלול החטאים שהאדם מועד אליהם בכל זמן ובכל מקום.

הריטואל המפורט בספר ויקרא בפרק ט"ז המחבר בעבודת היום מחוזות זיכרון מיתיים ומיסטיים ומישורים על זמניים ועל מקומיים שונים מקדד, מתמצת ומעגן זיכרון פולחני דו־כיווני, המורכב משורה של פעולות הנושאות משמעות סמלית של טיהור וקידוש, אזכור, סליחה וריצוי. פעולות ריטואליות אלה נערכות זו אחר זו פעם בשנה בשני מתחמים הטרוטופיים,8 המשקפים בהתאמה את תחום הטהרה ותחום הטומאה, ונבדלים מכל שאר המקומות במידת ריחוקם מהשגה אנושית רגילה הנמצאת בתחום הנראה. המתחם האחד מצוי במקום המקודש הקשור למקור החיים האלוהי, לטהרה, לנצחיות ולפריון, הנודע ככפורת, מקום הכרובים וקודש הקדשים, אליו נכנס הכוהן הגדול פעם אחת בשנה ביום הכיפורים. המתחם השני מצוי במקום המקולל הקשור למות, טומאה, שממה, חידלון וכיליון, הנודע כמדבר וארץ גזרה, ישימון ומקום עזאזל, אליו יוצא ‘האיש העתי’ הנוטל עמו את השעיר לעזאזל הנושא עליו את החטא והטומאה (ויקרא טז, י; כא–כב; כו–כז).9 הכפרה כרוכה בהתקדשות ובהיטהרות של הכוהן הגדול, בכניסתו לקודש הקדשים, הקשור בגילוי האל, בגן עדן, בכרובים, בכפורת ובקטורת, מצד אחד,10 ובהיטמאות במגע עם המוות, בסילוק הטומאה והחטא, וביציאה אל ארץ גזרה, של האיש העתי, מצד שני. היטמאות זו כרוכה בזיכרון מעשי רשע הקשורים בעזאזל וברוחות בליעל, בעירים ובענקים, במלאכי חבל, במלאך חושך ובשר משטמה, המהווים זיכרון מיתולוגי והמחשה מיסטית לרשעה ולשחת, לטומאה ועוונות, לפשעים ולחטאים כולם. זיכרון זה מפורט בספרי חנוך ובספר היובלים, בצוואות השבטים ובמגילות מדבר יהודה, בפשר חבקוק, באפוקריפון ירמיהו, באפוקליפסה של אברהם ובמקורות נוספים.11

הכפרה שעניינה טיהור מטומאה, מחטא, מעוון ומפשע, המאיימים על הקודש ועל החיים, ותכליתה למנוע השחתת הארץ בחרון אף אלוהי, מורכבת משורה של פעולות ריטואליות המתייחסות כאמור לשני מתחמים. חלקן הראשון, הנעשה בידי הכוהן הגדול הטובל ומטהר, מופנה למקום החורג מגבולות הזמן והמקום. מקום זה משקף את המרחב הנעלה והמקודש המצוי במרכז הנעלם של סביבתו ומנוגד לה גם יחד, מקום הנודע כקודש הקודשים, כפורת, מקום הכרובים, ‘תבנית המרכבה’, מקום הקשור למקור החיים והטהרה, לזיכרון הבריאה והברכה, אליו נכנס הכוהן מבעד למסך הקטורת, הקשורה ל’גן עדן הנמצא בין החלוף ואי החלוף'.12 ספר היובלים מציין במפורש את הקשר בין ‘גן עדן קודש קודשים’ לבין קודש הקודשים הארצי, ‘טבור הארץ’ המצוי במסורת זו על הר ציון, ואומר: “וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ, שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו”.13

חלקן השני של פעולות ריטואליות אלה הנעשה בשיתוף עם ‘איש עתי’, מופנה ל’ארץ גזרה', למדבר, מקום ‘עזאזל’ ורוחי בליעל, מקום הקשור למקור המוות והטומאה, לזיכרון הכיליון והקללה, כעולה בבירור מחובת ההיטהרות החמורה המוטלת על משלח השעיר לעזאזל בחזרתו מהמדבר לישוב (ויקרא טז, כא–כב; כו–כז) וכעולה ממסורות הקשורות למלאכים החוטאים ולמנהיגם עזאזל או עזזאל, אלה הנודעים כעירים המקוללים וכרוחות הטומאה האסורים בחשכת המדבר, המפורטות בספרי חנוך והיובלים ובמגילות מדבר יהודה.14

הכפרה או טיהור הטומאה היא מונופול כוהני המתייחס לקשר שבין מחוללי הטומאה – חוטאים וחטאים החורגים מגבולות הזמן והמקום, קשורים לארץ גזרה ולעזאזל, לגורל חושך, למלאך חושך, למלאכי משטמה ולרוחות בליעל, או רוחות טמאים,15 המתעים ומחטיאים את בני האדם ומסכנים את מתחם הטהרה המקודש, מקור החיים16 (ויקרא טז א–ב) – לבין הסולח והמכפר השמימי, המייצג קדושה וטהרה החורגים מגבולות הזמן והמקום, קשורים בגן עדן ובכרובים, במלאכי קודש וגורל אור, וקשורים בקודש הקודשים, התחום בגבולות הטאבו המקודשים והאסורים, הנפתחים בפני הכוהן הגדול פעם בשנה ביום הכיפורים.17

הטהרה והטומאה (או הכפרה וחילול הקודש) הם מושגים עתירי משמעות בספרות הכוהנית המיוסדת על ניגודים מקבילים המייצגים את החיים והמוות, על ביטוייהם המופשטים והמוחשיים, המקודשים והמטמאים, הטקסיים והטקסטואליים. כאמור, ניגודים מקבילים אלה קשורים בהתאמה לקודש הקדשים מקור הברכה, הקדושה והחיים, ול’ארץ גזרה' מקום הקללה, החמס והמוות. הם קשורים לכפורת, למרכבת הכרובים, למלאכי קודש ולגן עדן, מזה, ולמדבר ישימון, לחשכת השאול, מקום מאסרם של עזאזל, העירים ורוחי בליעל, מזה. הטהרה והטומאה קשורות בהתאמה לבריאה ולתוהו, או לתחום הנשלט, המייצג את הקדושה, הכפוף לחישוב ומחזור, לגבולות איסור והיתר, לספר מספר וסיפור, לחוק, צדק וברית, מזה, ולתחום חסר השליטה, המייצג את הטומאה, את העדר הגבולות והעדר החוק, את ההוויה נטולת הלשון המספר, המחזור והחישוב, ואת המציאות מפרת הברית ופורעת החוק, מזה. שני תחומים מנוגדים אלה קשורים בהתאמה לנצחיות מחזורי החיים הקשורים במחזורים מקודשים, בברית בפולחן ובחוק, מכאן, ולשיבוש סדרי הטבע הקשורים בחילול הקודש, בהפרת הברית ובפריעת החוק ושיבוש הפולחן, מכאן. המאבק מתנהל בין התחום הספור ומחושב מראש, הקשור בחוק במחזור ובלוח, התחום המחייה, המכונה בקצרה קדושה, ברית, דרכי צדק וגורל אור, ובין התחום נטול המספר והחוק, הכאוטי והממית, המכונה בקצרה חמס, תועבה, השחתה וגורל חושך. ככלל הטומאה והטהרה, המתקיימות בתקבולת ובהנגדה במיתוס, בחוק ובפולחן, קשורות בסכנת הכיליון, הנובעת מפריצת הגבולות המכוננים את האחדות המקודשת (חוק, ומועד, שבת וברית), מהשחתה ופריעת החוק ומעונש משמים, מכאן, ובהבטחת הנצחיות, המותנית בכינון גבול ומחזור, בשמירת הברית המיוסדת על מועדי קודש וחוקים משמים, ובכפרה אלוהית, מכאן. האנשתם המיתית המיסטית והריטואלית של הטהרה והטומאה, הקדושה והחמס, החיים והמוות, בדמות מלאכי קודש ומלאכי חבל, גורל אור וגורל חושך, מלכיצדק ומלכירשע, המייצגים כל אחד משני התחומים בעולם דואליסטי של בני אור ובני חושך, מאפיינת את מגילות מדבר יהודה ואת הספרים החיצונים שנמצאו בין המגילות. קרוב לודאי שמציאות ספרותית דו־קוטבית זו קשורה לעובדה שרבים מכתבים אלה התחברו בזמן שמחבריהם התרחקו מהמקדש בירושלים משום שראו אותו כטמא ומחולל בשל הלוח המשובש שנהג בו והכהונה חסרת הייחוס שכיהנה בו מאז הכיבוש הסלווקי (175 לפני הספירה) והמהפכה החשמונאית (152—37 לפני הספירה).18 שיא המאבק בין תחום הטומאה, הכיליון, החמס, הקללה, הכאוס, השיבוש, הוויה נטולת המחזור, המדבר, ארץ הגזירה, מקום עזאזל, רוחי בליעל, מלאכי המשטמות, מלאכי השחת והמוות, מזה, לבין תחום הטהרה, הנצחיות, הקדושה, הברכה, המרכבה, קודש הקדשים, ‘מרכבות השמים’ (=המחזורים האסטרונומיים הנצחיים המחושבים מראש), לוח השבתות והחדשים, מחזורי המזרע הפריון והחיים, ומקום מלאכי קודש, מזה, מיוצג בעבודת יום הכיפורים. כאמור העבודה נערכת חלקה בידי הכוהן הגדול הנכנס לקודש הקדשים, מקום הטהרה, הקשור בזיכרון גן עדן והכרובים, בחישוב מחזורי השבתות ושבעת המועדים, וחלקה בידי ‘האיש העתי’ ההולך לארץ גזרה, מקום הטומאה, חסר הזמן והלוח, הקשור בזיכרון בליעל, עזאזל, גורל חושך ועונש העירים בשאול.19

הניצחון במאבק הנערך ביום הכיפורים בין החיים למוות, בין הטהרה לטומאה, בין הקדושה לחמס, מותנה בעינוי הנפש של העדה הזוכרת את פשעיה בעבר ובהווה, ושבה מחטאיה, ובכפרה הנערכת בידי הכוהן הגדול. זו מותנית באחדות פולחנית מקודשת של מקום מקודש, קודש הקדשים, מקום גילוי האל,20 מועד מקודש, שבת שבתון בחודש השביעי,21 וריטואל מקודש, הנערך בידי כהונה שראשיתה בדור השביעי לדורות האדם, בשושלת חנוך ומלכיצדק והמשכה ב’זרע אהרון קודש קודשים'.22 מאז חורבן בית ראשון בשנת 586 לפני הספירה, לא היה מקום מקודש שכלל את מרכבת הכרובים, הידועה בשם כפורת, בצביונו המקראי במשכן או במקדש, וממילא נדרשו חלופות ריטואליות וטקסטואליות. מסורות שונות יצרו מרחבים מיסטיים שהחליפו את המרחב הריטואלי הקשור ביום הכיפורים בעלייה לשמים ובמסורות תפילה או הקראה. מן המאה השנייה לפני הספירה הכהונה הגדולה עמדה בסימן פילוג ומחלוקת, ועבודת הקודש של יום הכיפורים הייתה שנויה במחלוקת אף היא.

לתיאור הכפרה, המוטלת על הכוהן הגדול ומוגדרת כמטרתו המפורשת של מועד זה, נוספת הוראת עינוי הנפש, החלה על העדה כולה. לצד ההשבתה, הנתבעת בכל מועדי ה' נוספת אזהרה חמורה שאיננה מצויה ביחס לאף אחד מששת מועדי ה' האחרים: “כי כל הנפש אשר לא תענה בעצם היום הזה ונכרתה מעמיה: וכל הנפש אשר תעשה כל מלאכה בעצם היום הזה והאבדתי את הנפש ההוא מקרב עמה: כל מלאכה לא תעשו חקת עולם לדרתיכם בכל משבתיכם: שבת שבתון הוא לכם ועניתם את נפשתיכם בתשעה לחודש בערב מערב עד ערב תשבתו שבתכם” (ויקרא כג, כט–לב). שלא כבכול המועדים האחרים, בהם מצוות החג חלה בשווה על כלל המחויבים במצווה, ביום הכיפורים עיקרו הריטואלי של החג הנערך לנוכח קודש הקודשים, מופקד בידי הכוהן הגדול, המכפר לבדו על העדה כולה במהלך פולחני מורכב המתרחש בתחום הבלתי נראה, ואילו העדה השובתת מענה את נפשה בצום בן עשרים וארבע שעות המתייחס לזיכרון חטאי העבר ולפשעי ההווה המחללים את הקודש.

בספר ויקרא בפרק ט"ז פסוקים א–לד, מתוארת עבודת הכהן הגדול ביום הכיפורים בפעלים השמורים לעבודת הכוהנים במשכן ובמקדש: הקריב, כיפר, שחט, טיהר וקידש. ההקרבה והשחיטה נערכות במכלול עבודת הקרבנות המציינת את חילופי מחזורי הזמן מדי יום ביומו, ימים, שבתות, חודשים ומועדים, אולם הכפרה, הטהרה והקידוש, הכניסה לקודש הקדשים אחרי שורה של טבילות והעלאת הקטורת על מזבח הזהב, מיוחדים ליום כיפור לבדו, והם מתייחסים למכלול מורכב ביחסים שבין הנגלה לנעלם המופקד בידי הכוהן הגדול. כאמור, טקס הכפרה נערך בידי הכוהן הגדול בלשון המושגים הדו־כיוונית של טומאה וטהרה, כפרה וקדושה:.. "וכפר על הקדש מטמאת בני ישראל ומפשעיהם לכל חטֹאתם… וטִהרו וקִדשו מטמאת בני ישראל... " (ויקרא ט"ז, טז–יט)

למרות המימדים הפולחניים הייחודיים הכרוכים במסורת הכוהנית בכלל ובמסורת הכהונה הגדולה בפרט, יום הכיפורים איננו מסתבר מאליו שכן איננו מציין מועד היסטורי החקוק בזיכרון העם ואיננו חלק משלושת הרגלים, מעונות השנה וממחזורי היבולים או ממסורת היסטורית ראויה לציון. על פי המסורת המקראית הכפרה איננה נקשרת לחטא מסוים, לאירוע היסטורי או לזיכרון ספרותי, דהיינו למועד זה, השונה במהותו מכל שאר המועדים מבחינת הקדושה האלוהית הכרוכה בו והסנקציות החמורות המוטלות בגין אי־שמירתו, אין בנוסח המסורה סיפור היסטורי המבאר את נסיבות התהוותו ואת המצוות הקשורות בו. הכפרה הכרוכה בעינוי גוף ונפש, שהיא מהות מצוות החג החלה על הכלל, והעונש החמור הכרוך באי שמירת מצווה זו, המצוין בביטוי היחידאי: “והאבדתי את הנפש ההוא מקרב עמה”, ( ויקרא כג, ל) העלו את השאלה בדבר מהותו הנעלמת של החטא שעליו מכפרים וטיבו הגלוי והנסתר של העונש הכרוך בו. העדר מסגרת ספרותית ועיגון היסטורי למועד מקודש בעל ייחוד ריטואלי בולט, הכרוך בעונש מאיים, ושינוי הנסיבות ההיסטוריות שהפקיעו חלקים מן המסורת הריטואלית הכרוכה בו, העלו תהיות מתבקשות בדבר הרקע העתיק לכל העושר הריטואלי נטול הביאור ובדבר המרחב האסוציאטיבי החורג מגבולות הזמן והמקום והעמיקו את השאלה בדבר השורשים הקמאיים של הפולחן. דומה שהעדר המסגרת ההיסטורית – סיפורית ליום הכיפורים ושינוי הנסיבות ההיסטוריות החל מחורבן בית ראשון וכלה בחילול בית שני, אף הניע מספרים מעמיקי ראות ובעלי חזון לחקור ביסודותיו הקמאיים של יום הכיפורים ולהעלות מסורות עתיקות מרומזות ומפורשות המצביעות על הקשרים מיתולוגיים ומיסטיים בדבר חטא נורא ועונש כבד, כפרה וקדושה, טומאה וטהרה, מוות וחיים הקשורים למועד זה.

כאמור, עולם המושגים הכוהני הבא לביטוי מועצם ביום הכיפורים מושתת על תפישה מבנית בינארית אשר מחלקת את הסדר התפישתי לצמדים מנוגדים, מהותיים, מופשטים וסמליים, של חיים ומוות, קדושה וחמס, טהרה וטומאה, הקשורים בצדק ורשע, בטוב וברע, באור ובחושך, במלאכי קודש וברוחי בליעל. תשתיתם העמוקה של המושגים הנזכרים במחצית הראשונה של כל אחד מצמדים אלה, קשורה בקשר המרובע של:

המקום המקודש החורג מגבולות הזמן והמקום, הנודע כקודש הקודשים, וכמקור החיים האלוהי, מקום הנקרא כפורת, אליו נכנס הכוהן הגדול פעם בשנה בחודש השביעי, ביום הכיפורים;

של הפולחן המקודש המופקד בידי נבחר אלוהי יחיד ובידי זרעו המכונה “זרע אהרון קודש קדשים” הנוחל דעת ממלאכי הקודש בדור השביעי לדורות האדם ומגיע לשיאו בכפרה ביום הכיפורים;

של הזיכרון המקודש המתייחס למיתוס בדבר חטאים ועונשים הקשורים בחודש השביעי הטעונים כפרה, זיכרון הנשמר במצוות עינוי הנפש הקשורה בעשור לחודש השביעי המתייחסת אל הכלל;

ושל ההדגשה על המועד המקודש, שבת שבתון בחודש השביעי, שמקורו בציווי שמימי הכרוך בשבועה ובברית, בדבר יום הכיפורים.

מימדים פולחניים אלה המועצמים במסורות הקשורות במועד זה יותר מאשר בכל המועדים האחרים, מרמזים על מרחב המשמעות שבו יש לחפש את הקשריו הקמאיים ומשמעויותיו העמוקות של יום הכיפורים. אם המחצית הראשונה של צמדי המושגים הנזכרים קשורה בכפורת במקדש, הקשורה ל’גן עדן קודש קודשים', בברית הקשורה למחזור מועדים שביעוני, בברכה הקשורה בטהרה ובקדושת החיים, הרי שמחציתם השנייה קשורה במדבר ישימון, בצלמוות, במקום חשוך מתחת לאדמה, בהפרת הברית, בשיבוש מחזורי הזמן וקדושת החיים, בקללה, בטומאה ובמוות, בארץ גזירה ובעזאזל.

בדברים המובאים להלן אבקש להעלות את ההשערה שברבדיו העתיקים יום הכיפורים היה מועד של המחזה סקראלית־טקסטואלית־ליטורגית של המאבק הנצחי בין החיים למוות, בין הקודש לחמס, בין הצדק לרשע, בין המזרע למדבר, בין גן עדן לצלמוות, בין דרכי תום לדרכי בליעל, בין המקודש למחולל, בין הטהרה לטומאה, בין שמירת הברית להפרת הברית, בין גורל אור לגורל חושך, בין אוריאל לעזאזל, בין מלכיצדק למלכירשע, בין מלאכי הקודש למלאכי המשטמות, ובין כוהן צדק לכוהן רשע. מאבק זה, שנוסח בפרקים סיפוריים שונים המצויים ברקע המהלך הריטואלי, מצביע בצורה מורכבת על יחסי הגומלין בין שמירת הברית והחוק, האמת והצדק, הדעת ומחזורי הלוח, המתנים את המשכיות החיים, ומופקדים בידי האדם המצווה על שמירת הברית המקודשת, לבין נצחיות מחזורי הטבע, המופקדים בידי המלאכים, המתנים את רציפות החיים. ולהפך, מסורות יום הכיפורים מיטיבות לבטא את יחסי הגומלין בין הפרת החוק, שיבוש הלוח, פגימה בשלמות המקודשת של הברית, והשחתת מחזורי הטבע, הקשורה לרוחות גורל חושך, לבליעל, למשטמה, לעזאזל ולמלאכי חבל, הפוגעים ברציפות החיים ובמחזורי הפולחן ומחוללים חורבן, צלמוות וישימון. המאבק בין שני קטבים אלה המצרפים את שמירת הברית לנצחיות מחזורי הטבע ולברכה, ואת הפרת הברית והשחתת המוסר לכיליון ולקללה, מגיע לשיאו ביום הכיפורים במערך הפולחני שהתנהל בעת ובעונה אחת, בקודש הקודשים, מרחב הטהרה, מקום הכפורת, “ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפרשים וסככים על ארון ברית ה'” (דברי הימים א כח, יח), לנוכח הכרובים וגן עדן, מקור החיים ותחום מלאכי הקודש, מכאן, ובמדבר בארץ גזרה, מרחב הטומאה, “ובתוך החשך ובשאול ובתהום ובצלמות” (היובלים ה, יד), מקום מאסרם של העירים, עזאזל ורוחי הבליעל, מייצגי החמס, ההשחתה, הכאוס והמוות, מכאן.

יום הכיפורים הוא המועד היחיד מכל שבעת מועדי ה' שמימדיו הריטואליים נערכים בזיקה למחוזות זיכרון מיתיים ומיסטיים הקשורים בכניסה לקודש הקודשים, מקום הכרובים, מקור הטהרה, מקור החיים והפריון, מכאן, וליציאה למדבר, מקום עזאזל, מקור הטומאה, תחום המוות והכיליון, מכאן. שני המהלכים הריטואליים, זה של הכוהן הגדול הכרוך בכניסה פנימה לקודש הקדשים, למקום הכרובים, מבעד למסך של ענן קטורת, וזה של האיש העתי הקשור ביציאה החוצה למדבר, מקום השאול והבליעל, עזאזל והעירים, בלווית שעיר עזים, המשולח לעזאזל, קשורים בסכנה ובמאבק, במים ובדם, בטהרה ובטומאה, בחיים ובמוות. שני המהלכים הריטואליים המנוגדים זה לזה בכיוון ובתחום ההתרחשות (פנימה החוצה; חיים ומוות; טהרה וטומאה; מקדש ומדבר; קדושה וחמס, מזרע וישימון; זיכרון ונשייה; כרובים ועירים, מלאכי הקודש ומלאכי המשטמות, רוחי צדק ורוחי בליעל, תום לב ושרירות לב, צדק ורשע, אור וחושך) הם חלק ממחזה דתי נומינוזי הממחיז תפישת עולם דואליסטית, המקיפה את מכלול ההוויה מעבר לגבולות הזמן והמקום. תפישה זו ששני קטביה הבינאריים נמתחים בין שלמות מקודשת המבוססת על הפרדות והבחנות שמקורן בעולם הבלתי נראה המתועד בכתובים מקודשים, לבין מציאות כאוטית נטולת הבחנות והפרדות, הפטורה מגבולות החוק הכתוב ומאימת העולם הבלתי נראה, ונתונה למרות החושים וליצר, באים לביטוי מועצם ביום הכיפורים, בריטואל, בהקראה או בליטורגיה. המחזה מעלה זיכרונות קמאיים ומימדים מיתולוגיים של מאבק בין חיים למוות, קדושה וטומאה, בריאה ותוהו, סדר וכאוס, צדק ורשע המואנשים בדמויות מיתיות ומיסטיות. על מאבק זה שהתרחש בקדמת דנא, בראשית דורות האדם, אפשר לומר את דבריו המאלפים של ההיסטוריון הרומי סלוסטיוס על המיתולוגיה: “דברים אלה לא אירעו מעולם ובכל זאת הם קיימים תמיד”.23


ב. שלוש מסורות בדבר יום הכיפורים

בספרות הכוהנית שהתחברה במאות האחרונות לפני הספירה ונמצאה בקומראן במגילות מדבר יהודה, ובמסורת המקבילה בספרות החיצונית, שנכתבה במאות האחרונות לפני חורבן המקדש בשעה של פילוג ומחלוקת על המקום המקודש, הזמן המקודש והפולחן המקודש, קשור יום הכיפורים בשלוש מסורות שונות. מסורות אלה מבארות בהרחבה את מהות הפשע וסיפור החטא ואת הטומאה הכרוכה בו, מזה, ואת מהות העונש, הכפרה על חטא, ומשמעות ההיטהרות, מזה.

*המסורת הראשונה מתייחסת לחטא קיבוצי של שיבוש הגבולות בין שמים לארץ שארע בעידן המיתולוגי שלפני המבול, בדור השישי לדורות האדם, בזמן שבו הגבולות בין שמים וארץ טרם נחסמו. החטא קשור בבני אלוהים שירדו משמים לארץ בשעה שחמדו את בנות האדם, האסורות עליהם מעצם היותם בני אלמוות הפרושים מפרייה ורבייה, ואסורות עליהן בשל החוקים האלוהיים האוסרים כלאיים, שעטנז ועירוב תחומים, בכל תחום, למען שמירת נצחיות הבריאה. עוד הן אסורות עליהם בשל גבולות הטאבו המצויים בתשתית החברה האנושית, האוסרת על מגע מיני בין מין למין שאינו מינו בחוקי העריות, ואסורות עליהם מעצם היות המגע עם בני אנוש, שהם בני מוות, מטמא את הווייתם השמימית בת האלמוות.24 הירידה של בני אלוהים המכונים בארמית עירים (דניאל ד, י) שפרצו את הגבולות בין שמים לארץ בשעה שהלכו “בשרירות לבם” וערבבו בין בני רוח לבני בשר וטמאו את הארץ, הייתה כרוכה בשלושה יסודות החטא: בראייה אסורה שעוררה חמדה ופריצות והובילה לכניעה לעולם החושים והיצר, בחטאי עריות שהיו כרוכים בזיווג האסור של מין במין שאינו מינו המביא לשיבוש סדרי הטבע, ובהמריית החוק האלוהי, הצדק והמוסר, המשתקפת בלקיחה בשרירות לב המתוארת בביטוי “מכל אשר בחרו”.25 חטאי העירים שערבבו את ההבחנות וההפרדות שביסוד הבריאה, גרמו להשחתת הארץ ולמצב כאוטי המוגדר בביטוי “ומלאה הארץ חמס”. מקורה של מסורת זו העוסקת בחטא קיבוצי של בני אלהים, נרמז בספר בראשית בסיפור הפותח בפסוק “ויראו בני האלהים את בנות האדם כי טובות הנה ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו” (ו, ב) ומסיים בקללה האלוהית ובעונש קיבוצי המסופר בסיפור המבול. הדברים אמורים בעונש שהושת על הארץ שמלאה חמס כתוצאה מזיווגים אסורים אלה, שראשיתם בלקיחה אסורה הפורצת את גבולות הטאבו ואחריתם בהולדת מפלצות החורגות מסדרי הטבע והורגות את כל הסובב כדי לשבור את רעבונן, שכן אין מזון המוכן עבורן בטבע לאלה שנולדו שלא כדרך הטבע.26 הקשר המפורש של מיתוס זה בדבר חטא קולקטיבי של פריצת גבולות שטימא והשחית את הארץ, ליום הכיפורים, מעוגן בשמו של מנהיגם של בני האלוהים המורדים, עזאזל, הנמסר במסורת ספר העירים.27 חיבור זה שזמן כתיבתו מיוחס למאה השלישית או לראשית המאה השנייה לפני הספירה, מצוי בשלושים ושישה הפרקים הראשונים של ספר חנוך הראשון, שחלקים ממנו נמצאו במקורם הארמי בין מגילות מדבר יהודה, ומצוי בתרגום לעברית באסופת הספרים החיצוניים.28 מסורות מקבילות על חטא העירים מצויות בספר היובלים ובספר חנוך השני, בצוואות השבטים ובמגילות מדבר יהודה.29 עזאזל, שמו של מנהיג המלאכים המורדים קשור למסורת שילוח השעיר לעזאזל כחלק ממצוות החג המתוארת בפרק ט"ז בספר ויקרא. ספר ויקרא מתאר את שילוח השעיר לעזאזל, לארץ גזרה (טז, כא–כב) אולם אינו מציע לו ביאור או הקשר, בעוד שספר העירים (חנוך א, פרקים א–לו) מציע הסבר מורכב למהלך ריטואלי זה המתרחש בתחום המדבר, המוות והנשייה. עזאזל מתפרש לא פעם בטעות כשם מקום, כפי שמלמדת המסורת הפרשנית המאוחרת על מושג זה, אולם לאמתו של דבר במסורות הקדומות מלפני הספירה, אין זה שם מקום סתמי אלא שם מקום בו כבול עזאזל, מנהיג המלאכים המורדים, שנאסר במדבר, בחושך, בארץ גזרה (גזורה ממקום ישוב, מושבת עונשין), שכן אין הוא יכול לשוב לשמים משום שנטמא במגע עם בנות האדם ואין דרך לענשו בעונש מוות כשאר השותפים למעשי דור המבול, שכן הוא איננו בן מות בהיותו נמנה על ‘בני אלהים’. עזאזל הוא מקום מושבו של השר עזאזל (כשם שהדס ‘שאול’ הוא מקום מושב אל השאול במיתולוגיה היוונית) ומקום מושבם של צאצאיו, ‘רוחי גורל בליעל’, ‘מלאכי חבל’ ומלאכי המשטמות‘, הקשורים במוות, בטומאה ובכיליון, ברשע, בחושך ובמשטמה, בהשחתה, בשרירות לב ובערבוב תחומים, בפריצת גבולות ובחטאי ה’יהרג ואל יעבור’ משבשי החיים, עד ליום הדין הגדול.

יום הכיפורים, המועד השישי במחזור המועדים, הנחוג ביום ששי, שבת שבתון, בעשור לחודש השביעי, מתייחס לזיכרון חטא קולקטיבי שארע בדור השישי לדורות האדם, הכרוך בשיבוש גבולות שבין שמים לארץ, בעריות, בעבודה זרה ובשפיכות דמים, ובתוצאותיו הרות האסון, החמס ההשחתה, הקללה והמבול. הזיקה בין עזאזל לארץ גזירה נובעת במסורת הקדומה מהטענה הבאה: הואיל והמלאכים שחטאו נטמאו במגעם עם בנות האדם, אין הם יכולים לשוב לשמים, והואיל והם בני אלמוות, המבול לא כילה אותם, אלא הם נאסרו במדבר, בארץ גזרה, במעמקי האדמה, הסמוכים לעולם המתים המטמא, בתחום המכונה “בתוך החושך ובשאול ובתהום ובצלמות” (היובלים ה, יד). בספר חנוך מתואר עונשם הדו שלבי: מאסר במדבר, במעמקי האדמה, בחושך, מתחת לסלעים חדים, קבורים בחייהם, בשלב הראשון הכפוף לחוקי הטבע, ושריפה באש ביום הדין, החורג מגדרי הטבע, בשלב השני. לשני עונשים אלה בעבר ובעתיד, נלווית חובת זיכרון כתוב של חטאי עזאזל בהווה:


“ועוד אמר ה' אל רפאל אסור את עזזאזל ידיו ורגליו והשלכתו אל החשך ועשית פתח אל המדבר אשר בדודאל והשלכתו שמה. ושמת עליו סלעים קשים וחדים וכסיתו בחשך וישב שם עד עולם וכסית את פניו לבל יראה אור. וביום הדין הגדול ישלך אל תוך האש. ורפאת את הארץ אשר השחיתו המלאכים… ותשחת כל הארץ בלמד מעשי עזזאל וכתבת עליו את כל החטא.” (חנוך א י, ד–ח; השוו שם, נד, ה–ו).30


מלאך הפנים בספר היובלים מספר גם הוא על עונשם הנורא של המלאכים החוטאים הקבורים בחייהם. בסיום תיאור ההשחתה והחמס בארץ שהסבו חטאי המלאכים הוא מתאר את עונש המאסר שנגזר עליהם במעמקי האדמה: “ועל מלאכיו אשר שלח לארץ קצף מאד להסירם מכל ממשלתם ויצוונו לאסרם במעמקי האדמה והנם אסורים בהם לבדם” (היובלים ה, ו). ספר חנוך השני מתאר אף הוא את עונשם של העירים החוטאים: “וה' גזר עליהם [להיות] תחת הארץ לעולם עד בלתי שמים וארץ”. (חנוך ב ז, יא). הניגוד בין מתחמים אלה המנוגדים ניגוד אנכי, אלה המתייחסים למלאכי קודש הטהורים בשמים או בגן עדן מ’על לארץ', ואלה המתייחסים לעירים החוטאים הטמאים, הכלואים ‘תחת הארץ’, בארץ גזרה, הוא המודגש כאן. הטומאה, הקשורה לעירים החוטאים, והטהרה, הקשורה למלאכי הקודש, הם שני הקטבים הסימבוליים והריטואליים שעל מפתנם נערכת עבודת יום הכיפורים.

המהלך הריטואלי המתואר בספר ויקרא, הקשור בשילוח שעיר לעזאזל לארץ גזרה, מתרחש במגילות מדבר יהודה בזיקה למלאך עזאזל האסור במדבר, בחושך, וקבור חי במעמקי האדמה, ומתרחש בהנגדה והקבלה למאבק בין חיים ומות, אור וחושך, צדק ורשע, טהרה וטומאה, קדושה וחמס. המאבק מתרחש בין הקודש ונציגיו השמימיים והארציים, המיתיים המיסטיים והריטואליים – שר אורים, המלאך אוריאל, גורל אור, מלאכי קודש, חנוך בן ירד, מלכיצדק כוהן לאל עליון והכוהן הגדול, מזה, לבין שר חושך, עזאזל, שר בליעל, גורל חושך, מלאכי חבל, מלאכי המשטמות, שר משטמה, מלכי רשע והכוהן הרשע, מזה.31

במסורת מאוחרת בילקוט שמעוני, (בראשית ו, רמז מד) המשמרת את זיכרון המיתוס הקדום ואת זיקתו ליום הכיפורים, בסיום הדיון בחטאי שמחזאי ועזאזל בדורות שקדמו למבול, נאמר:

עזאזל לא חזר בתשובה ועדיין הוא עומד בקלקולו להסית בני אדם לדבר עבירה בבגדי צבעונין של נשים. ולכך היו ישראל מקריבין קרבנות ביום הכפורים גורל אחד לה’ שיכפר על ישראל, וגורל אחד לעזאזל שיסבול עונותיהם של ישראל והוא עזאזל שבתורה'.32

המסורת השנייה משלוש מסורות יום הכיפורים לפני הספירה, מתייחסת לחטא משותף של בני אנוש שפרצו את גבולות הברית ואת ההבחנות שבין אדם לחיה, חטא נורא באכזריותו הקשור בהתנכלות, במרמה ובשפיכות דמים, שהתרחש בחוג המשפחה וגרם מוות וייסורי גוף ונפש בזדון, המחייבים כפרה ועינוי נפש. הדברים אמורים בחטא מכירת יוסף בידי אחיו (בראשית לז, יב–לו), שעל פי ספר היובלים ארע בעשור לחודש השביעי, מועד יום הכיפורים: “ויתנכלו אליו ויעשו לו בעורמה להמיתו וישובו וימכרהו לסוחרים ישמעאלים… ובני יעקב שחטו שעיר עזים ויטבלו את כתונת יוסף בדמו וישלחו אל יעקב אביהם ויהי בעשירי לחדש השביעי” (היובלים לד, יא–יב). הכתוב מרחיב על אבלו הכבד של יעקב, שסרב להתנחם על מות בנו שנטרף בידי חיה רעה, כדברי אחיו המתנכלים, ומוסיף מידע שאינו מצוי במקרא על מות בתו דינה במועד זה בשל יגונה העמוק על מות אחיה, ועל מותה של בילהה בעשור לחודש השביעי, בשל אבלה הכבד על מות בן גבירתה. הסיפור נחתם בספר היובלים במשפט דרמטי ההופך את המאורע הקשה של ההתאכזרות, הבגידה ושפיכות הדמים, ליום זיכרון ותענית המתרחש במועד החטא. שעיר העזים הנשחט, הנזכר בחטא מכירת יוסף כמי שבדמו רימו את האב השכול המתאבל מרה על מות בנו (בראשית לז, לא) נקשר לשעיר העזים שבדמו מכפרים:


“על כן הוקם על בני ישראל לענות נפשם בעשרה לחדש השביעי בבוא היום אשר בו יבכו את יוסף אצל יעקב אביו לכפר בו עליו בשעיר עזים בעשרה לחדש השביעי פעם בשנה בעבור חטאותיהם כי העציבו את רחמי אביהם בעבור יוסף בנו. ויושם היום ההוא להתעצב בו בעבור חטאותיהם ובעבור כל פשעם ובעבור כל שגגותיהם לטהר נפשם ביום ההוא פעם בשנה” (היובלים,לד, יח–יט).

על פי ספר היובלים המאורע שביסוד יום הכיפורים מוקדם מימי דור המדבר, בספרי שמות וויקרא, שם מצווים בני ישראל לשמרו ללא נימוק וללא הקשר, לימי האבות בספר בראשית, שם מתואר החטא המשותף שבגינו הפך מועד זה ליום זיכרון משותף. כאמור לעיל, ספר היובלים קושר את שבעת מועדי ה' עם פרשות שונות מספר בראשית, אותן הוא מספר מחדש בזיקה למועד המקראי של החג וליום קבוע שבו הוא נשמר על פי תאריך קבוע. הפעלים הנזכרים בסיפור מכירת יוסף בספר היובלים לענות, לכפר, ולטהר ושמות העצם חטא ופשע הם הפעלים והשמות הקשורים למצוות המועד ולעבודת הכוהן הגדול בספר שמות ובספר ויקרא. אליהם נוספת בספר היובלים ההוראה הייחודית של מידה כנגד מידה – כנגד הבנים שהעציבו במזיד את אביהם, רימו אותו, התנכלו להמית את בנו, מכרו את בנו וגנבו את דעתו, ענו אותו והסבו לו סבל רב מנשוא כשהתאבל על בנו שנטרף, ועל קרובותיו שמתו בעטיו של הצער על מות יוסף, על בני בניהם להתעצב ביום זיכרון זה, להתענות, לטהר את נפשותיהם ולכפר על חטאם מאז ועד עולם. במקרא לא מסופר על עונשם של בני יעקב החוטאים, שעל פי פשט החוק המקראי בדבר ‘גונב איש ומכרו מות יומת’ (שמות כא, טז) היו חייבי מיתה, עובדה שהעלתה שורה של שאלות נוקבות על גמול וצדק, שכר ועונש לאורך הדורות. המסורת המאוחרת שהתחברה באלף הראשון לספירה השלימה פער זה בין החטא ועונשו וקשרה את החטא האכזרי נטול העונש של עשרת אחי יוסף, לעונשם האכזרי של עשרת הרוגי מלכות, שלא חטאו ונהרגו על קידוש השם בדורם של ר' עקיבא ור' ישמעאל.33 הרוגי מלכות אלה, שזכרם מועלה ובסיפור עשרת הרוגי מלכות המסופר בהיכלות רבתי שבספרות ההיכלות בזיקה ליום הכיפורים (סינופסיס לספרות ההיכלות סעיפים 107–108) ובפיוט ‘אלה אזכרה’ הנאמר ביום הכיפורים, נהרגו במיתות אכזריות בידי הרומאים, אולם המסורת הפכה אותם מאלה שנפלו קרבן לעריצות של בני עוולה, לאלה שהועלו לקרבן כדי לכפר במותם על חטא זולתם.. סבלם הנורא של מקדשי השם הנענשים על לא עוול בכפם, התבאר בכך שהם מכפרים בעונשם על חטאם הנורא של עשרת אחי יוסף שלא נענשו. כך עולה מהיכלות רבתי וממדרש “עשרת הרוגי מלכות” המבארים את הפסוק “גונב איש ומכרו” הקשור לסיפור בספר היובלים. דהיינו האשמה על חטא מכירת יוסף, שהוא חטאם של עשרת בני יעקב, שלא נענשו על הפרת הברית האנושית של בני משפחה ופריצת גבולות הנאמנות שבין אדם לרעהו, רובצת על צאצאי עשרת השבטים וחטא זה טעון כפרה ועונש. עשרת הרוגי המלכות, מקדשי השם, הנענשים על לא עוול בכפם, הם שמכפרים על חטא עשרת השבטים, כקרבן חטאת המועלה על המזבח ביום הכיפורים, ואת חטאם של אלה ועונשם של אלה יש לזכור ולהזכיר ביום הכיפורים.34

המסורת המיסטית בספרות ההיכלות והמרכבה, שגיבוריה הם התנאים מקדשי השם ר' עקיבא ור' ישמעאל, קבעה את יום הכיפורים כפסגת המהלך המיסטי הנודע כיום העלייה והירידה במרכבה, מועד ת השם המפורש, המקבילה לכניסה וליציאה של הכוהן הגדול מקודש הקדשים, שם עמדה מרכבת הכרובים:. " אמר ר' עקיבא כשפרשתי מידת עליית וירידת מרכבה הזאת..כל מי שמבקש לשנות משנה זו ולפרש השם בפירושו, ישב בתענית ארבעים יום… שלשים יום קודם ראש השנה מראש חודש אלול עד יום הכיפורים" (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 422–424). זהות החוטאים וזהות המכפרים, משתנה בצורה מאלפת במסורות השונות, לפני הספירה ואחריה.

ספר היובלים, הנמנה כאמור על הספרות הכוהנית שנמצאה במגילות מדבר יהודה, מציין בדומה לספר בראשית שבני יעקב, טבלו את כתונת יוסף בדמו של שעיר העזים ושלחוה אל יעקב אביהם וגרמו לו להתאבל במזיד על בנו ההרוג בעודנו חי, אולם לדברי מחבר הספר שלושת גיבורי המסורת הכוהנית בספרות זו, לוי, יהודה ובנימין, לא לקחו חלק בחטא, שכן לא יצאו עם אחיהם אלא נותרו בבית במועד האירוע, בעשור לחדש השביעי (היובלים לד, ג). לוי יהודה ובנימין נזכרים בפתיחת ‘מגילת מלחמת בני אור בבני חושך’, כנציגי בני אור הלוחמים בבני חושך במלחמה בת שבעה שלבים,35 ולוי ויהודה נזכרים כגיבורים הנבחרים שיש לציית להנהגתם בכהונה ובמלוכה, בניגוד לאחיהם החוטאים שלא כיפרו על חטאם, לכל אורך ספר ‘צוואות השבטים’, שהתחבר במאות האחרונות לפני הספירה ונמנה על ספרות כוהנית זו.36

במועד זה, מצווה על בני ישראל לענות נפשם, אומר ספר היובלים, כי בני יעקב שמכרו את אחיהם פגעו בגבולות המקודשים של הנאמנות המשפחתית המיוסדת על קדושת החיים והגנה על רציפותם, שהרי חטאו והתאכזרו לאביהם בחטא שפיכות דמים, בשקר, בגניבה, במרמה, בגניבת דעת ובהונאה, ובגדו באחיהם בגידה שאין לה כפרה. חטא מכירת יוסף נידון בהרחבה בספר צוואת השבטים, בצוואת שמעון, בצוואת זבולון, בצוואת גד, בצוואת דן, ובצוואת בנימין. שם מתואר החטא בפי החוטאים שלקחו בו חלק ומתוארת בפירוט בגוף ראשון יחיד האכזריות, הרשעות, השנאה והקנאה שהיו כרוכים בו. בני יעקב המספרים, מבחינים ערב מותם בין דרכי אור ודרכי חושך, ומפצירים בבניהם לא לחזור על חטאיהם. החוטאים מייחסים את חטאם לרצון בליעל, לכוחו של בליעל או לרוחות בליעל,37 לרוחות תעתועים, לשטן ולרוח השנאה, ומרחיבים במעשים הנוראים שהיו כרוכים בחטא מכירת יוסף. בליעל בהקשריו השונים במגילות ובספרות החיצונית אינו אלא האנשה של מכלול האיסורים והעברות המשחיתים את הקודש, פוגעים בטהרת החיים וממיטים שפיכות דמים ומוות, הקשורים כולם בטומאה ובדרכי חושך, ברצח, זנות, שקר, קנאה זעם ודומיהם. דברי לוי לבניו לפני מותו מיטיבים לבטא זאת: “ועתה בני שמעו כולכם בחרו לכם את האור או את החושך את תורת ה' או את מעשי בליעל” (צואת לוי, יט, א). יתכן שסיפור החטא הטעון כפרה המתרחש בתחום המשפחה, האמור להיות מחסה ומקלט לכל דייריו אולם הופך למקום המסוכן ביותר שיש בו שפיכות דמים, מופנה כלקח לדורות ביחס לכלל החטאים והעברות המתרחשים במזיד, בגלוי ובסתר, במסגרת המשפחה, ופוגעים בנאמנות ובהמשכיות החיים. חטאים אלה הנעשים בסתר, הכרוכים באונס, בכפייה, בזדון ובשפיכות דמים, פעמים רבות אינם באים על עונשם, אולם הם טעונים עינוי נפש וכפרה, כנרמז במימרה “יום כיפורים על העריות מכפר”. (בבלי, יומא סז ע"ב). דומה שמסורת חטאי בני יעקב הקשורים ליום הכיפורים בספרות הכהונה המתבדלת, מרחיבה את הזיכרון הקשור במועד זה, ומבארת את התשובה ואת התענית הנדרשת בו, ומעבירה את כובד המשקל לחוטאים, המכפרים על עוונות ההווה ופשעי העבר בתענית, באבל ובצום, וממעיטה ממרכזיות הפולחן במקדש השמור לכהן הגדול.


המסורת השלישית בין מסורות יום הכיפורים לפני הספירה שנשתקעו בתהום הנשייה, קשורה למיתוס על זמני של כוהנים ומלאכים הנקשר ביום הכיפורים שבת שבתון, בחודש השביעי, בשנה השביעית, ונקשר במיתוס מייסדי הכהונה הגדולה בדורות הראשונים לבריאת האדם, מהדור השביעי דורו של חנוך בן ירד38 ועד לדור האחד־עשר, דורו של מלכיצדק, בן אחיו של נוח, שקדמו למסורת הכהונה של שבט לוי ובני אהרון. עניינה של מסורת זו המגשרת בין מיתוס המתרחש בגן עדן, בקדש הקדשים השמימי, להיסטוריה המתרחשת בציון, מקום קודש הקדשים הארצי במסורת הכוהנית, הוא במלכיצדק כהן לאל עליון, בן נינו של חנוך בן ירד מייסד הכהונה, ובן אחיו של נוח בן למך, גיבור סיפור המבול ומסורת הלוח.39 מלכיצדק בן ניר, הדור האחד־עשר לדורות האדם, הנמנה על גיבורי המסורת הכוהנית השושלתית של בני צדוק ושל בעלי ספרות חנוך, מתואר במקרא בלשון מרומזת כדמות כוהנית מיסטית יוצאת דופן, החורגת מגבולות הזמן והמקום: "ומלכיצדק מלך שלם… והוא כהן לאל עליון' (בראשית יד, יח–כד); “נשבע ה' ולא ינחם אתה כהן לעולם על דברתי מלכיצדק” (תהלים קי, ד).40 בספר חנוך השני, שיתכן שהתחבר בחוגי מקדש חוניו במצרים במאות האחרונות לפני הספירה, (שם פעל ענף של כוהני בית צדוק, בין השנים 171 לפסה“נ–73 לספירה, אחרי רצח הכוהן הגדול חוניו השלישי, ותפיסת הכהונה בידי בית חשמונאי בשנת 152 לפסה”נ) – מלכיצדק מתואר כארכיטיפ של הכוהן הגדול במקום המקודש: "כי להיות כהן הכהנים לעולם מלכיצדק יעדתיו ואעמידהו להיות ראש הכוהנים כאשר היו לפנים… ומלכיצדק ההוא יהיה כהן ומלך במקום ארונה לאמר בטבור הארץ… (חנוך ב כג, לז–מה).41 מסורות כוהניות בספר חנוך השני זיהו בין ‘מקום ארונה’ הקשור ליסוד המקדש בימי דוד (שמואל ב כד, טז–כה; דברי הימים א כא, טו, יח–ל) לבין ‘טבור הארץ’ והר ציון ‘משכן הקודש’, המצוי מול ‘גן עדן קודש קודשים ומשכן ה’ הוא' (היובלים ח, יט) ובין שושלת הכהונה שראשיתה בחנוך בן ירד מיסד הכהונה, שנלקח לשמים בא' ניסן ממקום ארונה (חנוך ב, יט, ב; כ, א) ואחריתה במחדש הכהונה, מלכיצדק מלך שלם, כהן הכוהנים לעולם, בזיקה להר ציון, מקום ארונה או המקום שבו עתיד להיבנות המקדש במסורת זו. במגילות מלכיצדק מתואר הן כדמות אלוהית “ואלוהיך הואה מלכי צדק” (מגילת מלכיצדק) והן כדמות כוהנית מיתית ומיסטית והוא קשור להר ציון. ספר חנוך הראשון, ספר חנוך השני, וספר היובלים, מכנים את הר ציון טבור הארץ ורואים בו את מקום מזבח העולה הקשור לסיפור העקדה (היובלים יח, ז–ח, יב–יג) ואת המקום שעליו יבנה המקדש: “כי ארבעה מקומות בארץ ליי הם: גן עדן והר הבקר (בו) וההר אשר אתה עומד עליו היום הר סיני והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדשת הארץ על כן תקדש הארץ מכל חטאה ומכל טמאתה לדרות עולם” (היובלים ד, כו) “כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ, שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, יט.); “עד אשר יבנה מקדשי בתוכם לעולמי עולמים ונראה ה' לעין כל וידעו הכל כי אני אלהי ישראל ואבי כל בני יעקב ומלך בהר ציון לעולם ועד והייתה ציון וירושלים קדש..עד אשר יברא מקדש ה' בירושלים בהר ציון” (היובלים, א כז–כט)42

דמותו של מלכיצדק, המתפצלת במסורות השונות לישות אלוהית העמדת בראש צבאות בני אור ולזהות כוהנית, המייסדת שושלת כהונה, מתייחדת בכך שהוא מחבר בין העבר המיתי לעתיד המיסטי ובין מקום קדוש שמימי אליו נלקח, לבין מקום מקודש ארצי, שבו ישרת בעתיד: מלכיצדק מתואר בספר חנוך השני כמי שנלקח לגן עדן למשמרת בדור המבול: “ויאמר ה' אל מיכאל רד על הארץ אל ניר הכהן [אביו של מלכיצדק] ולקחת את מלכי צדק נערי אשר אתו ושמת אותו בגן עדן למשמרת” (שם, כג, נא–נב) “ושמתיו בגן עדן והיה שם עד עולם” (שם, שם, נט). מלכיצדק שוהה בגן עדן, מחוץ לגבולות הזמן והמקום האנושיים, עד לחידוש הכהונה בעיר שלם שצאצאיה ישתלשלו ממלכיצדק מלך שלם: ‘ויהי בשלם סכו ומעונתו בציון’ (תהלים עו, ג).

ב’מגילת מלכיצדק' שנמצאה בקומראן בין מגילות מדבר יהודה, מתוארת הוויתו האלוהית/מלאכית של מלכיצדק ושל המזדהים עמו ‘בני אור אנשי גורל מלכיצדק’ ו’מלכיצדק וצבאיו עם קדושי אל‘.43 מלכיצדק, המכונה בקומראן ‘מלכיצדק כהן בעדת אל’ [ה]’אומר לציון מלך אלוהיך ציון היא עדת כול בני הצדק המה מקימי הברית' (שם), הוא זה המגשר בין העבר הכוהני המיתולוגי בדור שקודם למבול, (מלכיצדק בן נינו של חנוך נלקח לשמים כדי להינצל מהמבול) לעתיד הכוהני, שנקשר באחרית הימים, בחידוש הכהונה על הר ציון.

במגילת מלכיצדק מקומראן נקשר מלכיצדק למאבק המתחולל ביום הכיפורים בין כוחות הטהרה והקדושה לכוחות הטומאה והאבדון, מאבק הקשור בשנת היובל, בקריאת דרור בארץ וביום הדין. מלכיצדק השמימי המהווה אולי ארכיטיפ לבן דמותו הכוהן הגדול הארצי, נאבק במערכה ידועה מראש בחוטאים המוגדרים כ"רוחי גורל בליעל", אלה שנזכרו לעיל כמחוללי חטא מכירת יוסף, ונזכרים בתפילת משה בספר היובלים כניגוד ליושר ולצדק: "יעלו נא רחמיך אדוני על עמך ובראת להם נפש ישרה, ורוח בליעל אל ימשל בהם להשטין עליהם לפניך ולהטותם מכל דרך הצדק למען יאבדו מפניך (היובלים א, כ). בראשם של רוחי בליעל אלה ניצב מלכי רשע הגיבור המנוגד למלכיצדק, שידון להלן. רוחי בליעל, הנזכרים לעיל בספרות חנוך, בסרך היחד ובצוואת השבטים כאחראיים לכל החטאים שעליהם מכפרים ביום הכיפורים, הם פרי הזיווגים האסורים בין בני אלהים לבנות האדם (בראשית ו) המפורטים בסיפור העירים, וקשורים בזנות, בעריות, בשפיכות דמים ובעבודה זרה, ומקום מושבם קשור בשאול תחתיות במדבר, מקום עזאזל. המלחמה בין רוחות הדעת, האמת, הדרור והצדק ומלאכי האור, מזה, לבין רוחי בליעל ומלאכי משטמה, רוחות טמאים ומשעבדים, וגורל חושך, מזה, נערכת בזיקה ליום הכיפורים בשנת היובל, כמפורש במגילת מלכיצדק ודומה שהיא קשורה לשלב האחרון במלחמת בני אור ובני חושך:


“ואשר אמר בשנת היובל הזאת תשובו איש אל אחוזתו ועליו אמר וזה דבר השמטה..פשרו לאחרית הימים על השבויים..והמה נחלת מלכי צדק אשר ישיבמה אליהמה וקרא להמה דרור לעזוב להמה משא כול עוונותיהמה. וכן יהיה הדבר הזה בשבוע היובל הראשון אחר תשעה היובלים ויום הכפורים הוא סוף היובל העשירי לכפר בו על כל בני אור ואנשי גורל מלכי צדק עליהמה… לפי כול עשותמה כיא הוא הקץ לשנת הרצון למלכי צדק ולצב[איו ע]ם קדושי אל לממשלת משפט כאשר כתוב עליו בשירי דויד אשר אמר אלוהים נצב בעדת אל בקורב אלוהים ישפוט… ואשר אמר עד מתי תשפוטו עוול ופני רשעים תשאו סלה פשרו על בליעל ועל רוחי גורלו אשר בסורמה מחוקי אל להרשיע ומלכי צדק יקום נקם משפטי אל וביום ההוא יצילמה מיד בליעל ומיד כול רוחי גורלו ובעזרו כול אלי הצדק… הוא יום השלום אשר אמר ביד ישעיה הנביא..אומר לציון מלך אלוהיך ציון היא עדת כול בני הצדק המה מקימי הברית הסרים מלכת בדרך העם ואלוהיך הואה מלכי צדק אשר יצילמה מיד בליעל ואשר אמר והעברתמה שופר בכול הארץ.”44


השמיטה והיובל הקשורים בויתור על ריבונות אנושית במחזוריות שביעונית מקודשת, קשורים בקומראן ביום הכיפורים באופן שאינו ברור כל צורכו בשל קיטוע הטקסט ויתכן שהוא חורג מהמסורת המקראית המצווה על הכרזת היובל ביום הכיפורים וקריאת דרור בארץ (ויקרא כה, י). כמה מסורות שוזרות בין החג בחודש השביעי המכונה שבת שבתון לבין שבת הארץ, שמיטה, בשנה השביעית, המכונה שבת שבתון (ויקרא כה, ד) ושבת שבתון הארץ, יובל, (היובלים נ, ב) כמועדי כפרה. מכול מקום ברור ממגילת מלכי צדק שהמאבק מתחולל בין גורל מלכיצדק המייצג את התשובה, הצדק, המשפט והדרור לגורל בליעל המייצג עוול, רשעה, שעבוד, חטא ושרירות לב.

במגילה המכונה ‘דברי משה’,45 הטקסט מתחיל בתיאור השמיטה ועובר ליום הכיפורים וקושר אותו למאורע שארע בדור המדבר בעשור לחודש השביעי ולעבודת הכוהן הגדול:

"מקץ שבע שנים את שבת הארץ תעשה… ותקרא שמטה לאלוהי אלוהיכם..כי בשנה הזאת יברככם אלוהים לכפר לכם את עוונותיכם… בשנה… לחודש… ביום הזה… כי היו שטים [במדבר אבו]תיכם עד יום עשור לחודש ה[] ה ביום עשר לחודש כול עבודה תאסר וביום עשר לחודש יכופר […] לחודש ויקחו…

ובעדת אלים ובסוד קדושים וב[..]הם בעד בני ישראל ובעד הארץ ולקח מן דמו וישפך בארץ… ויכופר להם בו [וידבר] מושה לאמור תעשו […] חוקות עולם לדורותיכם… וביום [..] יקח [..] בני ישראל וכול אשר שמם לכול [..] לשנה [..] והנפש אשר הוא..על ספר..אני הכוהן [..]] וסמך את ידיו..[..] מן שני השעירים.46

הטקסט מקוטע ומן הנמנע לבאר את ההקשר המדויק של הכפרה ויום הכיפורים הנדונים בו אולם מבעד לקיטוע דומה שיש הקשר על־היסטורי הקשור בקדושי אל בעדת אלים וסוד קדושים, בדומה לקדושי אל ואלי הצדק, הנזכרים במגילת מלכיצדק, והקשר היסטורי שנעלם מאתנו הקשור בכפרה ובכיפורים בחודש השביעי, בשנה השביעית ובשנת היובל אחרי שבע שביעיות שנים.


שלוש המסורות השונות שנידונו לעיל מעוגנות בעולם קוטבי־תבניתי של תקבולת והנגדה שבו ערכים מופשטים כאמת וצדק, תום לב, יושר, ברית וקדושה והיפוכם עוול ורשעה, חמס שחת ובליעל, נקשרים לעולמות עליונים מקוטבים המנכיחים ומגלמים את כוחות הטהרה, הצדק והחיים, לעומת כוחות הטומאה, הרשע והמוות. בשני הקטבים מצויים כוחות בלתי נראים בעלי שמות ייחודיים שסיפורים עתיקים נכרכים בהם, המצרפים מושגים מופשטים, ערכים מוסריים וגילויים טבעיים המניעים את פעולות בני האדם ונקשרים לאור ולחושך, לטהרה ולטומאה, לקדושה ולחמס, לצדק ולרשע. המיתוסים הקשורים בהם מעמיקים את המשמעות של ניגודים תבניתיים אלה ומגלים את המרחב האסוציאטיבי המכונן את ערכי היסוד ואת האידיאלים המוסריים שהחברה מושתתת עליהם, על ידי הבהרת הסכנה הנוראה הטמונה בניגודם. יום המאבק המכריע בשמים ובארץ בין גורל מלכיצדק, ‘קדושי אל’, ‘עדת אלים סוד קדושים’ ובני אור, מזה, לבין גורל מלכירשע, רוחי גורל בליעל, מלאכי בליעל, מלאכי חושך, ותחומו של עזאזל מזה, הוא “יום הכיפוריםלכפר בו על כל בני אור ואנשי גורל מלכי צדק”, כעולה ממגילת מלכיצדק שנמצאה בקומראן, המרחיבה את היריעה המיתית והמיסטית של יום הכיפורים. היפוכה של הכפרה והברכה המוסבות על גורל מלכיצדק ועל בני אור שומרי ברית אל, הן האלות והקללות המוסבות על מלכירשע ובני חושך המשחיתים, הסרים ממצוות האל, והולכים בדרכי בליעל. נוסח הקללה שנמצא בקומראן, הוא היפוכה של ברכת כוהנים, הממחישה בבהירות את ההבדל בין הקודש והברכה לבין הטומאה והקללה. ביום הכיפורים, בנוסח המקובל אחרי החורבן, מתקיימות חמש תפילות וברכת כוהנים נאמרת ארבע פעמים (משנה תענית ד, א; ירושלמי ברכות ד,א ז; בבלי תענית כו ע"ב), אולם דומה שביום הכיפורים בעת העתיקה נאמרו גם כמה וכמה קללות המופנות לבני חושך ולמנהיגם מלכירשע, במקביל לברכות, המופנות לבני אור ולמנהיגם מלכיצדק, כפי שעולה ממגילות מדבר יהודה:


"ויבדילהו אל לרעה מתוך בני האור בהסוגו מאחוריו

והוסיפו ואמרו ארור אתה מלכי רשע בכול מחשבות יצר אשמתכה

יתנכה אל לזעוה ביד נוקמי נקם

לוא יחונכה אל בקוראכה

ישא פני אפו לכה לזעמה

ולוא יהיה לכה שלום בפי כול אוחזי אבות

ארור אתה לאין ש[א]רית וזעום אתה לאין פליטה

וארורים עושי מחשבות רשעתמה

ומקימי מזמתכה בלבבמה לזום על ברית אל.."47


הביטוי ‘אין פליטה’ הנזכר לעיל, הנזכר במקרא ביחס לעונש אלוהי קשה לחוטאים (עזרא ט, יד) מתייחס במגילות לעונשם של המלאכים החוטאים ונזכר כמה פעמים בסיפור העירים למשל בברית דמשק – “וחֵמה גדולה בלהבי אש בכל מלאכי חבל] לאין שארית ופליטה לסוררי דרך ומתעבי חוק” (;(DJD XVIII, p. 36 ובספר חנוך הראשון “כי הארץ תכחד וכל היושבים עליה; ולא תהי להם פליטה לעולם על הורותם להם את הנסתרות והם נדונו” (חנוך א, סה, ו, י–יא) – מצביע על הקישור לחטאו של עזאזל וליום הכיפורים. הפליטה או הישועה האלוהית לעומת זאת קשורה במקרא בהר ציון.


בדברים הבאים ארחיב את הדיון על הראשונה משלוש המסורות הנזכרות לעיל, המלמדות על פניו השונים של הזיכרון הריטואלי שנקשר ביום הכיפורים כיום זיכרון המאבק המיתי בין כוחות החיים והצדק לכוחות הכיליון והרשע. יתר על כן אבקש לטעון שהסיפור, המעלה נקודות מבט בלתי צפויות, הוא זירת המאבק המתחולל בין קבוצות שונות בזיקה לזיכרון מקודש, לזמן מקודש ולמקום מקודש. כל אחד משבעת מועדי ה' הנזכרים במקרא הוא אתר מועד למאבק וצומת להתנגשות בלתי נמנעת, שכן הגמוניות שונות מבקשות לזכור דברים שונים, לציין מקורות סמכות שונים, להציע הקשר שונה למחוזות הזיכרון ולהטעין את המועד המקודש בערכים בעלי חשיבות עקרונית, המקדדים זיכרון מסוים שהוא עיקר מהותו של המועד, לדעת הכותבים. במידה לא פחותה מבקשים כותבים שונים במהלך העתים לדחוק לשוליים, למחוק, לצנזר ולהשכיח מסורות שאינן עולות בקנה אחד עם עולם הערכים החדש שלו הם מבקשים להעניק תוקף וסמכות בשעה שאת קודמו הם באים למחוק ולהשכיח. אסתפק בדוגמאות ספורות להמחשת טענה זו בדבר המאבק על הזיכרון הקשור במועדים, לפני שאשוב לדיון ביום הכיפורים.


חג השבועות החל ביום א‘, בט"ו לחודש השלישי, הוא החג המרכזי במורשתם של הכוהנים בני צדוק, כעולה במפורש מן העובדה שספר היובלים ערוך סביבו, ומסורת הלוח קשורה בו, שהוא קרוי יום העדות, משנה חג, וחג השבועים (מלשון שבועה וברית ומלשון ספירה של שבע שבתות) וקשור במסורת הבריתות ובמסורת המרכבה.48 מרכזיותו של חג השבועות בספר היובלים ניכרת בכך שהוא החג היחיד הנחוג בידי המלאכים בשמים במחצית החודש השלישי, (ו,יח) והוא המועד שברית הקשת בענן בדורו של נוח, ברית בין הבתרים בדורו של אברהם וברית סיני בדורו של משה, נכרתו בו. ספר היובלים מכנה את החג “חג השבעות… וחג הביכורים..משנה חג.. ומשנה משפט.”49 (ו, י–כא). בפתיחת ספר היובלים משה עומד על הר סיני, ממחרת חג השבועות, במחצית החודש השלישי (היובלים א, א) ושומע את השתלשלות ההיסטוריה במהלך ארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני, מפי מלאך הפנים ( א, כז; ו, יט–כ). סרך היחד מקדיש לחג השבועות מקום מרכזי כמועד חידוש הברית. מועדו קבוע במסורת הכוהנית, ביום א’, ט“ו לסיון, שבע שבתות אחרי מועד הנף העומר החל ביום א' כ”ו לחודש הראשון, ניסן, מועד יציאת מצרים וסיום השעבוד. ספירת העומר ממחרת השבת לאורך שבעה שבועות ושבע שבתות, מתחילה ביום א' ומסתיימת ביום א‘, יום מתן תורה, הוא חג השבועות במחצית החודש השלישי. מסורת המרכבה (עולם המלאכים, מרכבת הכרובים שנגלתה למשה בסיני, ‘תבנית המרכבה’ שנגלתה לדוד וחזון המרכבה של יחזקאל) כרוכה בחג השבועות כעולה מהעובדה שזה המועד המקודש אותו חוגגים המלאכים על פי ספר היובלים במחצית החודש השלישי (ו, יח) וכעולה מהעובדה שמרכבת יחזקאל היא הפטרת קריאת פרשת מעמד סיני הנקראת במועד זה, מאז העת העתיקה. יש הסבורים שמועד חזון יחזקאל התרחש במועד חידוש הברית במחצית החודש השלישי על פי לוח השמש.50 בנוסף על כל אלה במסורת הכוהנית חג השבועות קשור ליום הכיפורים הואיל ושניהם הם מועדים של כפרה ושל זיכרון־המאבק בין גורל אל לגורל בליעל או בין הברית המקודשת למפרי הברית המחוללים רשעה שחת וחמס. ספר היובלים אומר על נוח שבנה מזבח בחודש השלישי כשיצא מן התיבה בתום המבול ולקח גדי עזים "ויכפר בדמו על כל חטאת הארץ ", לפני שנכרתה עמו הברית (היובלים ו א–ד). חידוש הברית בחודש השלישי כרוך בהזיית דם (היובלים ו, יא) בדומה לטקסי יום כיפור, ובאיסור אכילת דם מן החי (שהיה החטא שיוחס לצאצאי העירים ובעטיו מלאה הארץ חמס ושפיכות דמים, (היובלים ז, כג–כד, כה, כח–כט, לג) והוא נקשר בכפרה כמפורש בספר היובלים: "ואין לחק הזה קץ הימים עד עולם הוא ושמרהו לדורי דרות לכפר עליהם בדם לפני ה’ למען ישמרהו ולא יכרתו..על כן הוקם ויכתב בלחות השמים כי יעשו את חג השבועות בחדש הזה פעם בשנה לחדש את הברית בכל שנה ושנה" (היובלים ו, יד–יז). במוקד הטקס השנתי של חידוש הברית והמעבר בברית, המתרחש בחג השבועות בחודש השלישי, מצויה ברכת גורל אל וקללת גורל בליעל הנזכרים כאמור לעיל גם במסורות יום הכיפורים (סרך היחד 2, 5–8).

לעומת היבטים אלה המייחסים חשיבות מרכזית לחג השבועות והבריתות, מועד חידוש הברית השנתי במסורת הכוהנית הקדומה, שנכתבה במאות האחרונות לפני הספירה, בולטת העובדה שחג השבועות אינו נזכר בשם זה בספרות חז“ל המוקדמת, במשנה או בתוספתא, שנערכו במאה השנייה והשלישית לספירה. מועד החג היה שנוי במחלוקת בין הפרושים לצדוקים, הראשונים קבעו את מועד החג בו' סיון, בכול יום מלבד יום א', ואילו השניים חגגו אותו בט”ו סיון, שיחול תמיד ביום א' בנוסח בני צדוק, בזיקה למועד שונה של הנף העומר. זיקתו של חג השבועות למסורת השבועות והבריתות במחצית החודש השלישי, למסורת חג המלאכים, למסורת המרכבה ולמסורת המעבר בברית או דרישת הברית (דברי הימים ב ט"ו, י–טו), הושכחה במסורת חז“ל הקדומה לחלוטין וחכמים אף אסרו להפטיר במרכבה במועד זה (מגילה, ד, י). לחג השבועות אין מסכת הנקראת על שמו, בלשון חז”ל הוא מכונה עצרת, שם המשכיח את הספירה השביעונית הכרוכה בו ואת שבועת חידוש הברית העומדת במרכזו על פי המסורת הכוהנית בדברי הימים ב, טו, בספר היובלים ו,יז, בברית דמשק ובסרך היחד. לחג אין אף מצווה המיוחדת לו בנוסח חז"ל ואילו במסורת הכוהנית הוא חג הבריתות כולן, המחייב דרישה בברית או מעבר בברית, דהיינו שחזור טקסי של מעמד סיני וה בציבור של הברכות בפי הכוהנים והקללות בפי הלויים, כמתואר במקרא ובסרך היחד.

ראש השנה לעומת זאת הוא חג שהתחדש בשם זה רק במשנה ראש השנה, בתקופת חז“ל אחרי החורבן, ולא היה קיים קודם לכן שכן השנה המקראית מונה בחודשים ומתחילה לעולם מחודש האביב, [ניסן] ראש חודשים ולא מהחודש השביעי. התורה מכנה מועד זה החל בראש החודש השביעי שבתון זכרון תרועה (ויקרא כג, כד) או יום תרועה (במדבר כא, א). ספר היובלים מעיד שהמועד הנחוג בראשון לשביעי הוא אחד מארבעת ימי הזיכרון הקשורים לחישוב הלוח ולמניין ארבע תקופות השנה הנלמד מסיפור המבול המהווה תשתית לחישוב זה (היובלים ו, כג–כט). ארבעת ימי הזיכרון חלים תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות, בראשית החודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי.51 התורה כאמור מונה את ראשית השנה מחודש שבו חל חג הפסח, “החודש הזה לכם ראש חודשים ראשון הוא לכם לחדשי השנה” (שמות יב, ב). ראשית תקופת האביב פותחת ביום זיכרון, הראשון לראשון, יום ד', החל תמיד בא' ניסן. במסורת הכוהנית הראשון לראשון, הוא מועד הקמת המשכן, ככתוב בתורה: “ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד” (שמות, מ, ב). א' ניסן הוא יום עלייתו לשמים של חנוך, ככתוב בחנוך השני א, ב, והוא אף היום שבו יעקב חלם חלום בבית אל. א' ניסן הוא גם יום הולדתו של לוי, ככתוב בספר היובלים ובצוואת לוי, ויום השוויון של האביב שבו מתחיל חישוב לוח השמש הכוהני בן 364 הימים ככתוב בספר היובלים ובספרי חנוך. גם מועד העומר המכריע את תאריך חג השבועות שנוי במחלוקת בין חכמים לכוהנים, כמתועד בדברי חז”ל, התובעים לספור אותו ממחרת החג הראשון של פסח, וכעולה מהלוח הכוהני, הקובע שספירתו מתחילה ביום ראשון כ"ו בניסן ממחרת השבת שאחרי החג השני של פסח.

מועד יום הכיפורים היה שנוי אף הוא במחלוקת עזה בין שני בתי כהונה ואנשי בריתם שראו עצמם נאמנים להנהגתו של ‘כוהן הצדק’ שעמד בראש הכוהנים בני צדוק, מזה או להנהגת ‘כוהן הרשע’, שעמד בראש כוהני בית חשמונאי, מזה. המאבק בעניין זה מתואר במגילת ‘פשר חבקוק’ ממגילות מדבר יהודה, כמאבק אלים, המבאר את הפסוק ‘למען הבט על מועדיהם’ (חבק' ב, טו) בנוסח המגילות, המחליף ‘מעוריהם’ שבנוסח המסורה במילה ‘מועדיהם’: " פשרו על הכוהן הרשע אשר רדף אחר מורה הצדק לבלעו בכעס חמתו אבית גלותו ובקץ מועד מנוחת יום הכפורים הופיע אליהם לבלעם ולהכשילם ביום צום שבת מנוחתם“.52 על פי בני צדוק וכוהן הצדק שעמד בראשם במחצית המאה השנייה לפני הספירה,53 יום הכיפורים הנקרא גם יום התענית בברית דמשק ובתפילת יום הכיפורים במגילות,54 יחול לעולם ביום ששי, בעשור לחודש השביעי, כמתחייב מקביעת יום ד' כיום הפותח כל אחת מארבע תקופות השנה בלוח הכוהני, המיוסד על חישוב קבוע של שנה שמשית בת 364 ימים, (החודש השביעי הוא החודש הפותח את הרבעון השלישי של תקופת הסתיו ויומו הראשון יחול תמיד ביום ד). ואילו על פי כוהן הרשע, ככל הנראה יהונתן החשמונאי ששלט במקדש בין 152–142 לפסה”נ, שכנראה נאלץ להחיל את לוח השנה הירחי של המלך הסלווקי אלכסנדר באלאס, שמינה אותו לכהונתו, לוח המבוסס על תצפית במולד הירח, לא יחול החג לעולם במועד זה, כמרומז במסורת מאוחרת הקובעת “לא אד”ו ראש“, שמשמעה שראש החודש שחל בו ראש השנה לא יכול לחול בימים א' ד' או ו‘. אלה הם שלושת הימים שכל אחד משנים עשר החודשים של השנה השמשית מתחילים בהם בסדר עוקב, על פי הלוח הכוהני שבו החודש הראשון, חודש האביב, ניסן, יתחיל תמיד ביום ד’, השני, חודש אייר, יתחיל תמיד ביום ו' והשלישי, סיוון, ביום א' וחוזר חלילה ביחס לכל שלושה חודשים עוקבים.55 לפיכך החודש השביעי חייב להתחיל ביום ד' וממילא יום הכיפורים בעשור לחודש יחול תמיד ביום ו' ויצור רצף של שבת שבתון כמצוין בשם החג במקרא. לעומת עינוי הנפש המתחייב מפשט המקרא, המתואר במגילות כ”יום התענית" (ברית דמשק 6, 17–19) או כיום צום וכמועד שיש להתאבל, להתענות, להתעצב, ולבכות בו לזכר חטא מכירת יוסף, (היובלים לד, יט),56 מסורת חז“ל מציגה את יום הכיפורים כיום שמחה ויום טוב ומספרת שבנות ירושלים יצאו בו במחולות: “לא היו ימים טובים לישראל כחמשה עשר באב וכיום הכיפורים, שבהן בנות ירושלים יוצאות בכלי לבן שאולים… ובנות ירושלים יוצאות וחולות בכרמים” (מסכת תענית, ד:ח). במשנה ובתלמוד מועד זה נקרא יום טוב (מסכת תענית, דף כו ע"ב), ומצויות מסורות קדומות ומאוחרות על יהודים המחוללים ביום הכיפורים.57 על פי מסורת ‘פרקי דרבי אליעזר’, המצדדת בלוח הירח ובשנה המתחילה בא' תשרי, ונאבקת נגד הזיכרון הכוהני המושתת על לוח המתחיל בא' ניסן, וכורך את חג השבועות עם מתן תורה במחצית החודש השלישי, יום הכיפורים הוא היום שבו ירד משה מן ההר עם הלוחות השניים (פרק מו), בשנה שראשיתה בראש השנה בתשרי ולא בניסן. ראש השנה הוא החג שבו נעקד יצחק על הר המוריה, לפי מסורת חכמים, שקבעו את ת פרשת העקדה בראש השנה, שכן אפרו של יצחק הצבור על המזבח וקרן האיל בתקיעת השופר, מכפרים על חטאי צאצאיהם בראש השנה (תנחומא, פרשת וירא), ואילו לפי המסורת הכוהנית בספר היובלים, הקודמת למסורת חז”ל במאות שנים, יצחק נעקד במחצית החודש הראשון על הר ציון, במועד קרבן הפסח, ושבעת ימי החג הנחוגים במועד זה ראשיתם בשמחה על הצלת יצחק מידי המלאך משטמה (היובלים, יח).

כאמור ביקשתי להראות בדברים דלעיל בקיצור נמרץ ובאופן חלקי בלבד שמועדי ה' והזיכרונות הכרוכים בהם היו תחום שנוי במחלוקת ואתר מועד למאבק בין בעלי השקפות שונות ובין הגמוניות שונות שינקו ממקורות סמכות נבדלים בעולם היהודי. חוגים שונים תבעו שליטה בלעדית על הזיכרון הראוי,58 על חישוב הלוח ועל עקרון המניין,59 ועל חלוקת הזמן60 כעולה ממסורות היסטוריות לפני הספירה ואחריה. כאמור לעיל כל אחד מהספרים המשקפים את המסורות השונות הוא חיבור ייחודי שנכתב במקום שונה ובזמן שונה בידי מחבר מסוים בעל השקפת עולם מגובשת או בעל עמדה נאבקת, אולם החיבורים השונים על כל ייחודם, נבדלותם והתגוונותם מתחלקים על פי זיקת כותביהם לזיכרון אחד או למשנהו, ללוח קבוע או ללוח משתנה, לשנה המתחילה בחודש האביב או לשנה המתחילה בתשרי, ללוח שמשי קבוע בן 364 ימים הקשור בחנוך ובמלכיצדק, בכהונה ובמזמורי דוד, או ללוח ירחי משתנה הקשור בקידוש החודש בימי רבן גמליאל ור' עקיבא, אחרי החורבן. הזיכרון מתפלג בין אלה הקושרים אותו לחג השבועות או לעצרת, למקדש המצוי על הר ציון הקשור בעקדה בפסח או למקדש המצוי על הר המוריה, הקשור בעקדה בראש השנה, לכוהנים הקשורים במלאכים ובגורל מלכיצדק או לחכמים שמחקו את זיכרון המלאכים וזכר מלכיצדק, לשושלות כוהניות שראשיתן בחנוך, מתושלח ומלכיצדק והמשכן בלוי, קהת, עמרם, אהרון והכוהנים בני צדוק, או לחברה המבטלת את הגניאלוגיה המקודשת ואת הייחוס השבטי, ומוחקת את זכרם של בני צדוק הכוהנים, והופכת את החוכמה נטולת הייחוס השושלתי או הייחוס השבטי לקנה מידה בלעדי. המסורת הכוהנית האוחזת בלוח השמש מלפני הספירה ומקדשת את הר ציון כמקום העקדה (בפסח) והמקדש, קובעת שיום הכיפורים יחול תמיד ביום שישי, בעשור לחודש השביעי, על פי לוח קבוע מחושב מראש של ארבע תקופות המתחילות כל אחת ביום ד, (א' ניסן, א' תמוז, א' תשרי, א' טבת), ואילו מסורת חז"ל האוחזת בלוח הירח שנקבע אחרי החורבן, ומקדשת את הר המוריה כמקום העקדה (בראש השנה) והמקדש, תקדש את החודש על פי לוח משתנה של חודשים, המבוסס על ראייה, שבו ראש השנה לעולם לא יהיה ביום ד כדי שיום כיפור לא יחול לעולם ביום שישי.


ג. “יום כיפור על העריות מכפר” (בבלי, יומא ס“ז ע”ב)

נשוב למסורות העתיקות המבקשות להעניק צביון מוחשי מובחן לברכה ולקללה, ולתשתית העמוקה הקשורה לברית ולהפרת ברית, לקדושה ולשחת, לטהרה ולטומאה, לטוב ולרע, לצדק ולחמס. מסורות אלה מאנישות בסיפור ובריטואל את מייצגי התחום האלוהי המעניק חיים ואת מייצגי התחום השטני המכחיד חיים, ומנכיחות את זכרם העל־זמני והמופשט במיתוס ובריטואל. מטרתן של המסורות המיתיות הנדונות היא לתחום תחומים ברורים בין מכלול המושגים המופשטים שיש להם זיקה מכרעת למקום הטרוטופי, הקשור במאבק בין החיים למוות. מקום הטרוטופי, כהגדרתו של מישל פוקו, הוא מקום נבדל בייחודו מכל מקום אחר.61 ‘מקום אחר’ זה בהקשרו של הדיון הנוכחי הוא המקום המקודש שהאלוהי שוכן בו, לזמן אין שליטה בו ולמוות אין בו דריסת רגל, שכן הוא מקום מחוץ לגבולות הזמן והמקום. מה שמותר בו אסור מחוצה לו, ובדרך כלל הוא מקום קדוש שאליו אי אפשר להגיע, אולם בו מצוי מרכז בעל חשיבות מכרעת לחברה, הקשור בסיפור מכונן ובערכים בעלי משמעות סמלית עמוקה. יום הכיפורים הוא היום האחד בשנה שהטרוטופיה זו נפרצת בשני מימדיה: בקודש הקודשים, המייצג את גן עדן, מקור החיים, אליו נכנס הכוהן הגדול פעם אחת בשנה מבעד למסך קטורת לנוכח הכרובים, מקום סיפי החורג מגבולות הזמן, המוגדר בספר חנוך ב: ' וגן עדן הוא בין החלוף ואי החלוף' (ה, ד); ובארץ גזרה, המייצגת את הצלמוות, האבדון והנשייה, מקום משכן הרוחות הרעות, אליה מתקרב האיש העתי פעם אחת בשנה, לנוכח זיכרון העירים האסורים, בתחום עזאזל ובליעל,, (חנוך א טו, ח–יב; נד, ב–ה). ביום זה מתחולל מאבק בשמים ובארץ בין הטהרה לטומאה, בין כוחות החיים לכוחות המוות, בין הקדושה, הנצחיות והברכה, לבין החמס, השחת והקללה, מאבק שהוא עניינו העמוק של יום הכיפורים. מייצגי קטבים אלה, הכוהן הגדול הנכנס לקודש הקדשים, והאיש העתי ההולך לארץ גזרה, מייצגים את הזיקה ל’גורל צדק' ו’בני אור‘, מזה, ואת הזיקה ל’גורל בליעל’ ו’בני חושך‘, מזה. הם מקבילים לבני דמותם השמימיים, ‘מלכי־צדק’ ו’מלכי־רשע’, המייצגים את מלאכי הקודש ורוחי דעת, את הברכה ונצחיות החיים, מזה, ואת מלאכי חבל ורוחות משטמה, המצויים בתחום הקללה ומחבלים בחיים וגורמים לכיליונם, מזה. המאבק מומחש על ידי סיפור וטקס הקשורים במסורות המיוסדות על הקבלה והנגדה בין אור וחושך, ברכה וקללה, טהרה וטומאה, קדושה וחמס, צדק ורשע, כפרה ושפיכות דמים, ברית וחטא, תום לב ושרירות לב. המאבק המיתי בין גורל צדק וגורל בליעל, ובין מלאכי קודש וגורל אור לבין מלאכי חבל ורוחי בליעל, כרוך בחטאי ה“יהרג ואל יעבור” של שפיכות דמים, גילוי עריות ועבודה זרה, הקשורים בסיפורי זנות, טומאה וחמס מראשית הימים, שגרמו לחורבן וכיליון. חטאים אלה, המאיימים על כל אדם, מומחשים בסיפורים מיתיים הקשורים בחיים ובמוות, בקדושה ובטומאה, בצדק וברשע, בחטא ובעונש, ובזכרם במסורות הסיפוריות השונות הקשור לתענית צום ותשובה. מיתוסים אלה מתגלמים בטקסים הנערכים במהלך יום הכיפורים, בקודש הקודשים, מזה, ובתחומו של עזאזל בארץ גזרה, מזה.

נתמקד במסורת החטא הארכיטיפי שנזכר לעיל, הקשור למעשיו של עזאזל, ונודע כפרשת בני אלוהים ובנות האדם, כחטא העירים או כסיפור מלאכי חבלה או המלאכים הנופלים. פרשה זו מבארת את חטאי דור המבול שמילאו את הארץ חמס ושפיכות דמים ואת הרקע לקללה שהוטלה על כלל בני הדור העשירי לדורות האדם שלא שבו מחטאיהם. היא מתארת את עונשם בכיליון וחורבן במי המבול בזיקה לפריצת גבולות בין שמים וארץ, לפריצת גבולות הטאבו, להליכה בשרירות לב ולשיבוש סדרי הבריאה:

ספר בראשית מספר בקצרה את הרקע לקללת המבול:

“ויראו בני האלהים את בנות האדם כי טובות הנה ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו… הנפילים היו בארץ בימים ההם, וגם אחרי כן אשר יבאו בני האלהים אל בנות האדם וילדו להם, המה הגבורים אשר מעולם אנשי השם. וירא ה' כי רבה רעת האדם בארץ… וינחם ה' כי עשה את האדם בארץ… ויאמר ה' אמחה את האדם אשר בראתי מעל פני האדמה…” (בראשית ו, ב–ז).

פרשה עמומה זו של פריצת גבולות, שניכר שגרסתה בנוסח המסורה מקוטעת,62 מגלה טפח ומכסה טפחיים, רווחת בגרסאות מורחבות רבות בספריית המגילות הכוהנית שנמצאה בקומראן במדבר יהודה.63 מסורות אלה, המבארות את מוצא הרע ואת קיומו הנצחי במימדים שונים בזיכרון ובריטואל, במקביל לנצחיות הטוב האלוהי, התחברו כולן לפני הספירה בעולם שכונן דואליות של תקבולת וניגוד. הן מצויות בספר חנוך הראשון הכולל חמש חטיבות שונות, שהראשונה שבהן, ספר העירים (חנוך א פרקים ו–לו), מוקדשת בעיקרה לפרשה זו; בספר היובלים, בפרקים ד–ז וכ', בצוואות השבטים בפרקים שונים, בספר חנוך השני, בסרך היחד ובמגילות מקוטעות מקומראן. במסורות אלה, הקשורות בהקשרים שונים עמומים ומרומזים למסורת יום הכיפורים, מתואר מעשה בני האלוהים הנרמז בבראשית, כמעשה חטא שהתחולל בדור השישי לדורות האדם, דורו של ירד בן מהללאל (בראשית ה, ט“ו–י”ח). המעשה האסור נעשה במזיד תוך מודעות לעוון הכרוך בו ומתואר כחטא שראשיתו מרד נגד האל, המשכו זיווגים אסורים ואחריתו השתלשלות של חטאים רבים הקשורים בגילוי עריות, בעבודה זרה ובשפיכות דמים, המביאים כליה על העולם.64 ראשיתה של הפרשה, המסתיימת במבול המטהר את הארץ שנטמאה ומלאה חמס, מתואר בספר חנוך:

“ויהי כי רבו בני האדם בימים ההם ובנות יפות ונאות יולדו להם. ויראו אותן המלאכים בני השמים ויחמדו אותן וידבר איש אל רעהו לכה נבחרה לנו נשים מבנות האדם ונולידה לנו בנים. ויאמר אליהם שמחזאי והוא נשיאם יראתי פן תמאנו לעשות את הדבר הזה והייתי אני לבדי נושא העוון הגדול. ויענוהו כולם ויאמרו השבע נשבע כולנו והתקשרנו בחרם כולנו בינותינו לבלתי סור מן העצה הזאת ובה נעשה את המעשה הזה. אז נשבעו כולם יחד ויתקשרו ביניהם בחרם. ויהיו כלם מאתים מלאך וירדו בימי ירד על ראש הר חרמון ויקראו להר חרמון כי בו נשבעו והחרימו ביניהם” (חנוך א ו, א–ו).65

עירים או מלאכים אלו, הנקבצים לשם חטא משותף, מכונים בספר בראשית בשם כללי (ו, ב–ד) ‘בני האלוהים’, ובספר חנוך ובספר היובלים הם נקראים בארמית בשם ‘עירים’. במסורת הכוהנית מלפני הספירה הם מכונים בשמות פרטיים. שני שמות של מנהיגי המרד שבים ונזכרים במסורות השונות – עזאזל ושמחזי. גיבור סיפור חטא העירים, המוצג כסיפור מרד נגד החוק האלוהי של הפרדה בין בני אלמוות לבני מוות, ונגד חוקי הטאבו הקובעים יחסים אסורים, נקרא בספר חנוך בשם עזאזל או עזזאל וקשור בעבודת השעיר המשתלח לעזאזל בידי הכוהן הגדול ביום הכיפורים, כמתואר בספר ויקרא בפרק ט"ז.66 עזאזל וחבר מרעיו נזכרים במגילות במקוטע בקשר לעוולה ורשעה:

: פשר על עזזאל והמלאכים אש[ר באו אל בנות האדם]

[וי]לדו להם גִבֹּרִים ועל עזזאל [כתוב…] [לאהבת]

עולה ולהנחיל רשעה כל ק[צו…]

משפטים ומשפט סוד.67

מסורת נוספת בדבר עזאזל מצויה בספר חנוך הראשון. שם מצטרף ידע הבשרים האסור על בני אלמוות בשל הטומאה הכרוכה בו, לידע השמימי האסור, מסתרי עולם או רזי עולם, אותו מגלים המלאכים לבני האדם וגורמים לחמס בארץ:


"אתה ראית את אשר עשה עזזאל אשר לִמד את כל החמס על הארץ ויגל מסתרי עולם אשר נעשו בשמים [ואשר לדעת] שאפו בני אדם. ושמחזי אשר לו נתת את הכח למשל בחבריו אשר עמו. וילכו יחדו אל בנות האדם על הארץ וישכבו עמהן עם הנשים וַיִּטַּמְּאוּ ויגלו להן כל החטאים. והנשים ילדו את הגיבורים ותמלא כל הארץ דם וחמס' (חנוך א ט, ו–ט).

ספר היובלים מרחיב בעניין הזנות, הטומאה, שפיכת הדם והחמס:


“כי על שלשה אלה היה המבול על הארץ כי בגלל הזנות אשר זנו העירים ממצות נשיאם [אחרי בנות האדם] ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו ויעשו ראשית הטמאה. ויולידו בנים את הנפילים ולא דמו כלם [זה לזה] ויאכלו איש את אחיו… וכלם התמכרו לעשות חמס ולשפך דם רב ותמלא הארץ חמס… וימח ה' את הכול מעל פני האדמה בעבור רע מעשיהם ובעבור הדם אשר נשפך בתוך הארץ” (ספר היובלים, ז, כא–כו).


סיפור זה ידוע בגרסאות שונות ומוכר כחטא העירים וקשור בקריאת פרשת העריות בתפילת מנחה ביום הכיפורים הנזכרת בתלמוד הבבלי: “ובמנחה קורין בעריות”, (מגילה, לא ע"א). פרשת העריות, (ויקרא יח) הנקראת במנחה של יום הכיפורים, נקשרת במסכת יומא עם דברי תנא דבי רבי ישמעאל: “עזאזל – שמכפר על מעשה עוזא ועזאל” (בבלי, יומא סז ע"ב). עוזא עזא ועזאל הם גלגול לשוני של שמחזי ועזזאל, והם מופיעים בספרות ההיכלות בספר חנוך השלישי (סינופסיס לספרות ההיכלות סעיפים 5–8) כמי שלימדו כשפים בימי דור אנוש ומחו על עליית בני אדם השמימה ואף נזכרים במדרש דברים רבה.68

בביאורו של רש"י על אתר נרמזות מסורות עתיקות בסוגיה זו הנשענות על המדרש וקשורות בבראשית פרק ו:

עוזא ועזאל – מלאכי חבלה שירדו לארץ בימי נעמה אחות תובל קין ועליהם נאמר “ויראו בני האלוהים] את בנות האדם”, (בראשית ו, ב ) כלומר, על העריות מכפר.


המבול השמיד את תוצאות החמס והרשע בעולמם של בני מוות, אולם לא יכול היה להשמיד את מחוללי החטא שירדו מעולמם של בני האלמוות. אלה לא היו יכולים לשוב למקומם בשמים שכן נטמאו במגעם עם בנות האדם וחטאו לבוראם ואף נמנע מהם להישאר בארץ המיושבת בשל חטאם ועונשם, ועל כן הם מצויים במרחב הטרוטופי הרחוק ממקום ישוב הקרוי במקרא ‘ארץ גזרה’, שהוא מקומו של עזאזל/עזזאל, האסור מתחת לסלעים חדים במדבר, בחושך, עם חבר מרעיו (חנוך א י, ד–ה; יא–טו). כזכור, ‘ארץ גזרה’, מקום עזאזל, הוא המקום אליו היה הולך האיש העתי עם השעיר לעזאזל, פעם בשנה ביום הכיפורים (ויקרא טז, כב)

עזאזל, ראש העירים המורדים, היורדים עמו משמים לארץ, מתוארים בספר חנוך כחוטאים במזיד הגורמים לחטאי עריות, שפיכות דמים ועבודה זרה המפורטים במסורות שונות. בספר חנוך מתוארת השתלשלות החטאים שראשיתה בפריצת גבולות בין שמים וארץ, בין בני־אלמוות ובני־מוות, ובזיווגי עריות של מין בשאינו מינו, שהביאה באופן בלתי נמנע להולדת בריות מפלצתיות במימדיהן שאין להן מזון מוכן מן הטבע, שכן הן חורגות מסדרי הטבע ומאיימות על הגבולות שבין אדם לחיה. יצורים אלה מכונים במסורות השונות נפילים, ענקים או גיבורים והם קשורים במסורות מתרבויות שונות על טיטאנים קניבאליים המחוללים אבדון.69 הרעב של היצורים המפלצתיים שנולדו מחוץ לדרך הטבע, שעל כן אין עבורם מזון מוכן בטבע, גרם לקניבליזם, לאכילת בשר מן החי, לאכילת ושתיית דם והביא למצב שבו מלאה הארץ חמס ועלתה שוועת בני האדם השמימה. השתלשלות הדברים מתוארת כדלקמן:

ויקחו להם הם וכל האחרים עמהם נשים ויבחרו להם איש אחת אחת ויחלו לבא אליהן וידבקו בהן וילמדון קסמים וכשפים ויורון לכרות שרשים וצמחים. והן הרו ותלדנה גבורים גדולים שלשת אלפי אמה גבהם. אשר אכלו את כל יגיע בני האדם וכאשר לא יכלו עוד בני האדם לכלכלם. ויהפכו הגבורים נגדם ויאכלו את בני האדם. ויחלו לחטא בעוף ובחיה ובשרץ ובדגה ולאכל איש בשר רעהו ולשתות את דמו. אז האשימה הארץ את בני החמס” (חנוך א ז, א–ו).70


ספר היובלים מפרט את גודל שפיכות הדמים ושיבוש סדרי הבריאה בעטיים של הנפילים הרעבים האוכלים איש את בשר רעהו:


“ויולידו בנים את הנפילים… ויאכלו איש את אחיו ויהרג ירבח את נפיל ונפיל הרג את עליו ועליו הרג בן אדם ובני אדם איש את רעהו. וכלם התמכרו לעשות חמס ולשפוך דם רב ותמלא הארץ חמס. ואחר כל אלה החיה הבהמה והעוף והרמש והשרץ על האדמה וישפך דם רב על הארץ… וימח ה' את הכול מעל פני האדמה בעבור רע מעשיהם ובעבור הדם אשר נשפך בתוך הארץ” (היובלים ז, כב–כה)


היצורים המפלצתיים החורגים מהמיון המקובל של עולם החי, שנולדו כתוצאה מהזיווג האסור בין בני אלוהים ובנות האדם – הנפילים, הגיבורים או הענקים, הממחישים את הזוועה שבפריצת גבולות מקודשים וערבוב בין מין בשאינו מינו – שיבשו את סדרי הטבע והביאו לשפיכות דמים נוראה ולפשעים שאין להם כפרה. הם שגרמו לקללת המבול כעונש לבני האדם שחטאו, ולמאסר במעמקי האדמה בחשכת מדבר שממה, כעונש לבני אלהים שפשעו. הם מתוארים בספר צוואות השבטים בזיקה לרשעת אנשי סדום החוטאים ששיבשו את סדרי החברה, שבעטיים חרבה הארץ: “לבל [תהיו] כאנשי סדום אשר המירו את דרכם; ככה השחיתו גם הנפילים71 את דרכם אשר קיללם ה' בעת המבול וישם בגללם את הארץ שממה מיושביה וכל הצומח בה” (צוואת נפתלי ג, ד–ה). הזיקה לחטאי סדום מבוססת על דברי ספר היובלים, שם מסכם המחבר את חטאי הענקים ואומר: “ויאמר להם את משפט הענקים ומשפט סדום כאשר נשפטו בגלל רעתם ובגלל הזנות והטֻמאה השחיתם ביניהם”. (ספר היובלים כ, ה)

ספר היובלים שנמצא בקומראן במקורו העברי מתאר את תוצאותיו הרות האסון של הזיווג בין מין לשאינו מינו שהוא ראשית סיפור העירים ואת המציאות הנוצרת כתוצאה משיבוש הגבולות, הפריצות ושרירות הלב, המכונה חמס טומאה ותועבה:


[להמה בנים ואלה הנ]פ[יל]ים וירב[ חמס בארץ וכול בשר השחית] [דרכו מאדם עד] בהמה ועד ח[יה ועד עוף ועד כול הרומש על הארץ] [וכולם ה]שחיתו דרכם וח[קתם ויחלו לאכול איש את] [רעהו וירב חמס בארץ.72


העלילה העוסקת בחטא הזנות והטומאה ובמשפט, עונש וטהרה, מתייחסת כאמור לעידן המיתולוגי של הדורות הראשונים לבריאת האדם הקודמים למבול, הנזכרים בספר תולדות אדם (בראשית ה). הדור שבו מתרחש חטא העירים המטמא את הארץ הוא הדור השישי, דורו של ירד בן מהללאל, שבנו חנוך מייסד הכהונה, המהווה דמות ארכיטיפית לכוהן הגדול' מספר את הסיפור בספר חנוך, בנוסח המעלה מקום להשערה שאולי היה נקרא בקול רם ביום הכיפורים:“בימי ירד אבי עברו [מלאכים] ממלאכי השמים את דבר ה'. ויחטאו ויעברו חוק וידבקו בנשים ויחטאו אתן וישאו מהן ויולידו מהן בנים. ויולידו על הארץ גבורים73 לא ברוח כי אם בבשר ומשפט גדול יהיה על הארץ והארץ תטָהר מכל טמאה” (חנוך א קו, יג, [יז]).

ספר חנוך מתאר את המעבר מהיצורים המיתולוגיים מן העבר שחטאו והחטיאו, לרוחות הרעות, המכשילות את בני האדם בהווה ומכוננות את תחום הרע. רוחות רעות אלה שנוצרו בחטא, מכונות גם הרוחות הטמאים, וכפופות למרות השר משטמה, כמתואר בספר היובלים (ט, י).

“ועתה הגבורים אשר נולדו מרוח ובשר רוחות רעות יקראו על הארץ ועל הארץ יהי משכנם. רוחות רעות יצאו מגויותיהם כי [מאנשים] נולדו ומעירין קדישין תחילתם… ורוחות הגבורים [מענים] מדכאים משחיתים מתנפלים עושים רעות ומעשי הרס על הארץ ועושים עמל, הם לא יאכלו אכל [כי אם ירעבו] ויצמאו ויביאו כשלון. והרוחות ההן תתנשאנה על בני האדם ועל הנשים כי על כן מהם יצאו.” (חנוך א טו, ח–יב).

הדור שבו מסופרים חטאי הזיווגים האסורים – שהיו מבוססים על לקיחה בכוח הזרוע, וגרמו באופן בלתי נמנע טומאה, זנות שפיכות דמים וחמס – בידי עד שמיעה, המנבא את בוא המבול בעקבותיהם, הוא דורו של חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם, שעליו נאמר “ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים” (בראשית ה, כד). חנוך נודע בספרות העת העתיקה כסופר צדק (חנוך א טו, א) שהצטיין בתומתו ובצדקתו, בחכמתו ובקרבתו לאל ולמלאכים ואף נודע כבעל מסורת לוח השבתות והתקופות וכמייסד המסורת הכתובה המצויה בתשתית הסדר הכוהני.74 הכוהן יהושע בן סירא, שכתב בראשית המאה השנייה לפני הספירה, מתאר את ייחודו של מייסד הכהונה, בפסוק: ‘חנוך [נמצ]א תמים והתהלך עם ה’ ונלקח אות דעת לדור ודור' (בן סירא מד, יט).75 זיקתו הייחודית לאל ומעמדו המקודש של חנוך הוגדרו בפסוק הלקוח מסדר עבודה עתיק ליום הכיפורים שנמצא בקומראן: “חנוך בחרתה מבני אדם”.76 חנוך המהווה במסורות שונות ארכיטיפ לדמות הכוהן הגדול, נלקח מן הארץ לשמים, כדי לראות את קודש הקודשים השמימי שבו נגלים לו כרובי אש או מראה כרובים (חנוך א יד, ח–כה) ונשמע לו קול אלוהי (שם, יד, כד), בדומה לכוהן הגדול הנכנס למקום הכפורת לנוכח הכרובים ביום הכיפורים ומצפה להתגלות אלוהית. חנוך נלקח לשמים כדי ללמוד את מסורת לוח התקופות והשבתות הקבוע והמחושב מראש, הקשור בעדות תעודה ומועד במשפט ובצדק, או כדי להעיד על המקום המקודש ועל הזמן המקודש (חנוך א, פרקים עב–פב). דומה שסיפורו של חנוך ש’התהלך את האלוהים' בתום לב הוא סיפור המסופר בהיפוך לסיפור העירים שהלכו בשרירות לבם. על פי ספר העירים, הפותח את ספר חנוך בתבנית סיפורית בידי דוברים מתחלפים המזכירים קולות במחזה, חנוך שנלקח לשמים כדי ללמוד את מסורת הכהונה ולייסד את השושלת הכוהנית הפותחת בו וממשיכה עד מלכיצדק כוהן לאל עליון (חנוך ב פרק כג, מב–סו; בראשית יד, יח–כד; תהילים קי, א–ד), התבקש על ידי מלאכי אלוהים להודיע למלאכים החוטאים את דינם:77

"לפני הדברים האלה נעלם חנוך ואיש מבני האדם לא ידע איפה נעלם ואיו ומה היה לו. וכל מעשיו היו עם העירים וימיו היו עם הקדושים.

ואני חנוך ברכתי את ה' הגדול מלך העולמים והנה העירים קראו אלי חנוך הסופר ויאמרו אלי: חנוך אתה סופר הצדק לכה והודעת לעירי השמים אשר עזבו שמי מעלה את המקום הקדוש לעולם וַיִּטַּמְּאוּ בנשים ויעשו כמעשה בני האדם ויקחו להם נשים השחת השחיתו הרבה על הארץ: ולא יהי להם שלום וסליחת חטא. ותחת שמחם בבניהם ברצח אהוביהם יראו ועל הכחד בניהם יקוננו והתפללו לנצח ורחמים ושלום לא יהיו להם" (חנוך א, יב, א–ו).


דינם של המלאכים נחרץ כבר קודם לכן כשעלתה שוועת הארץ לשמים בדורו של ירד אבי חנוך כמסופר בספר חנוך א, פרק י, אולם כאן מצטרפות שתי העלילות של חנוך סופר הצדק ושל העירים מחוללי העוול. שני הסיפורים העתיקים, הנרמזים בקצרה בפרקים ה–ו של ספר בראשית באופן בלתי תלוי, ומפורטים בספר חנוך ובספר היובלים – סיפור ירידת המלאכים, משבשי הגבולות ופורצי החוק, החוטאים, שהשחיתו את הארץ בשעה שלימדו ידע אסור הקשור בלוח ירחי, חוללו טומאה, זנות וחמס הכרוכים בחטאי עריות, שפיכות דמים ועבודה זרה, ונכלאו בתחתית המדבר, במקום עזאזל, בארץ גזרה, בחושך, וסיפור חנוך, סופר הצדק, הנלקח לשמים לקודש הקודשים השמימי (חנוך א יד, ח–כה), כדי ללמוד את הלוח השמשי של בני אור ולהנחיל את המסורת הכתובה (חנוך א, פרקים עב–פב; היובלים ד, יז –כו), וכדי לכונן גבולות ולייסד חוק, קשורים בקשרי תקבולת והנגדה זה בזה.

חנוך, ‘אות דעת לדור ודור’, המלמד את הידע המקודש של דרכי צדק, ומכונן מחזורי העדות והמועדים, מייסד הכהונה, היושב בגן עדן ומקטיר קטורת (היובלים ד, כג–כה) בדומה לכוהן הגדול, זה המייצג את כוחות האור, הדעת והצדק, והמעיד על מעשי העירים (היובלים ד, כב) פונה לעזאזל המייצג את כוחות החושך, הרשעה, החמס, הכיליון, המוות והעוול, ומכריז בפניו את הדין שנגזר עליו במשפט השמימי, בלשון הנראית כהיפוכה של ברכת כוהנים המבטיחה אור, חסד ברכה, שלום וסליחה: “וילך חנוך ויאמר אל עזזאל לא יהי לך שלום, דין קשה יצא לאסרך. ולא תהי לך חנינה ושאלת [רחמים] על החמס אשר הורית ועל כל מעשי הרשע והפשע והחטא אשר הראית לאנשים” (חנוך א יג, א–ב).

בסרך היחד, שהוא חיבור שנכתב בידי הכוהנים לבית צדוק אחרי עזיבת המקדש בירושלים במאה השנייה לפני הספירה, יש עניין רב בכפרת עוונות ובהיטהרות מעוונות ופשעים בשעה שכפרת המקדש אינה בת השגה. הפועל לכפר נזכר לעתים תכופות בזיקה לברכה וקללה.78 בחיבור מצוי נוסח קללה, שהוא היפוך מפורש של ברכת כוהנים, הנזכרת בו בפסקה הקודמת, הכוללת את המושגים הנקשרים לחנוך, דעת, צדק ותום לב.79 נוסח הקללה רב הרושם, מהדהד את קללת מלכירשע הנזכרת לעיל, את דברי חנוך לעזאזל, ואת סיפור העירים ועונשם הקשור לשעיר לעזאזל. בסרך היחד נאמרות קללות אלה בפי הלויים לאנשי גורל בליעל מפרי הברית הטמאים, הסרים מדרכי האל ומדרכי גורל צדק, אנשי גורל חושך, ההולכים בדרכי עזאזל, העושים “מעשי הרשע והפשע והחטא”:


"והלויים מקללים את כול אנשי גורל בליעל וענו ואמרו:

ארור אתה בכול מעשי רשע אשמתכה

יתנכה אל זעוה ביד כול נוקמי נקם

ויפקוד אחריכה כלה ביד כול משלמי גמולים

ארור אתה לאין רחמים בחושך מעשיכה

וזעום אתה באפלת אש עולמים

לוא יחונכה אל בקוראכה

ולוא יסלח לכפר עווניך

ישא פני אפו לנקמתכה

ולוא יהיה לכה שלום בפי כול אוחזי אבות.

וכול העוברים בברית אומרים אחר המברכים והמקללים אמן ואמן"80


“מעשי הרשע והפשע והחטא אשר הראית לאנשים” הנזכרים לעיל בדברי חנוך לעזאזל קשורים במסורת זו לטענה מפורטת בדבר המלאכים שירדו משמים לארץ, אשר לימדו את בני האדם לעשות כלי נשק, הגורמים לשפיכות דמים, לימדו את בנות האדם עשיית תכשיטים ודרכי התייפות, הגורמים לפיתוי, לזנות ולעריות, ולימדו את בני האדם ידע אודות צמחים הקשור לכישוף, וידע על כוכבים ומזלות, הקשור לעבודה זרה.81 כל אלה, חטאי היהרג ואל יעבור, כרוכים במעבר מידע מלאכי שנרכש בחטא לידע בשרים אסור, הגורר לידת מפלצות וגורם לרשעה וזימה שמביאים לכיליון:

ועזזאל למד את בני האדם לעשות חרבות ומאכלות ומגנים ושריונות ויודיעם את מחצבות האדמה ומלאכת מחשבתן וצמידים ועדיים ומעשה הפוך וליפות את גבות העיניים וכל האבנים היקרות וכל צבעי רקמתיים. ותהי רשעה רבה ויעשו זמה ויתעו וישחתו בכל דרכיהם. שמחזי למד כשפים וכרת שרשים ארמרס התר כשפים ברקיאל חזות בכוכבים כוכביאל מערכת הכוכבים ותמיאל ראות בכוכבים וסהריאל תקופת הירח. ויהי כאשר גועו בני האדם ויזעקו ותעל שועתם השמימה” (חנוך א ח, א–ד).

עונשם של העירים החוטאים מתואר בהרחבה בספר חנוך בזיקה למקום המכונה המדבר אשר בדודאל,82 שהוא המקביל לארץ גזרה בספר ויקרא ט"ז. מקום זה נזכר במשנה כמדבר של בית חדודי, אליו מובל השעיר לעזאזל ביום הכיפורים (משנה יומא ו, ח; בבלי יומא סח ע"ב).83 כאמור הסיפור מסופר בפי חנוך סופר הצדק, מביא לוח השמש משמים, המנבא את בוא ‘נטע הצדקה והיושר’ אחרי שהחוטאים יענשו והחטא יתכפר. סיפורו של חנוך שנלקח לשמים כדי ללמוד מן המלאכים את סודות הלוח ולראות את המרכבה בקודש הקדשים השמימי, הוא הסיפור המנוגד לסיפור העירים, האסורים בבור שחת במדבר ישימון, שעל מנהיגם המייצג את מהות החטא נאמר לעיל: ‘בחושך מעשיכה וזעום אתה באפלת אש עולמים’. חנוך שצפה במרכבת הכרובים השמימית (חנוך א יד, ח–כה) חרג מגבולות החיים והמוות אל עבר קיום נצחי (בראשית ה כא–כד), הוא זה היושב ב’פרדס קושטא‘84 בגן העדן או ב’גן הצדק’ מקום הכרובים, ומעלה קטורת ב’גן עדן קודש קודשים', כאמור בספר היובלים (ד, כג). מקום זה מקביל למקום אליו נכנס הכוהן הגדול ביום הכיפורים, אל הכפורת, אל מול כנפי הכרובים, שם הוא מקטיר קטורת מכפרת.85

הסיפור מסופר בתקבולת והנגדה העולים מן המאבק בין אור וחושך, בין צדקה לחמס, בין תום לרשעה, בין רפואה להשחתה ובין מלאכי קודש עושי דברו של האל (ביניהם אוריאל, רפאל, מיכאל, מלאך הפנים, מלכיצדק וחנוך) המלמדים את לוח השמש הקשור לדעת, אמת וצדק ומועדי דרור המבטיחים חיים, למלאכים החוטאים שמרדו באל (ביניהם עזאזל, שמחזי, סהריאל, מלאך משטמה, רוחות התאוה; רוחי בליעל, מלכירשע) ולימדו את לוח הירח המשבש את מחזורי הטבע וגורם לכיליון:


“ועוד אמר ה' אל רפאל אסר את עזזאל ידיו ורגליו והשלכתו אל החשך ועשית פתח אל המדבר אשר בדודאל והשלכתו שמה. ושמת עליו סלעים קשים וחדים וכיסתו בחשך וישב שם עד עולם וכסית את פניו לבל יראה אור וביום הדין הגדול ישלך אל תוך האש. ורפאת את הארץ אשר השחיתו המלאכים ובשרת רפואת הארץ כי ירפא לארץ ולא יכחדו כל בני האדם מפני כל הרזים אשר גלו העירים. ותשחת כל הארץ בלמד מעשי עזזאל וכתבת עליו את כל החטא… ויאמר ה' אל מיכאל לך ואסרת את שמחזי ורעיו אשר עמו שהתחברו אל נשים ויטמאו אתן בטמאתן….והשמדת את כל רוחות התאוה ואת בני העירים יען אשר עשו חמס לבני האדם. ובערת את כל החמס מעל פני הארץ וכל מעשה רע יסוף והופיע נטע הצדקה והישר והיה מעשה הצדקה והישר לברכת עולם ונטעו בשמחה” (חנוך א י, ד–טז)


הניגוד הקוטבי האנכי בין ‘פרדס קושטא’, ‘גן עדן קודש קודשים’ ו’גן צדק', מקום מושבו השמימי של חנוך מקטיר הקטורת, הקשור למקום כניסת הכוהן הגדול, מזה, לבין מדבר הסלעים החשוך אשר בדודאל, מקום מאסרם של העירים והמקום אליו מתקרב האיש העתי, המשלח את השעיר לעזאזל, מזה,86 קשור לניגוד המהותי שבין לוח שמשי, הלוח של בני אור, ללוח ירחי, הלוח של בני חושך. חטא המלאכים, שירדו משמים לארץ בשרירות לב, קשור לא רק בידע בשרים אסור ומטמא ובשפיכות דמים אלא גם בלימוד ידע אסור המכונה מסתרים או רזים87 ובהנחלת מסורת לוח משובשת המיוסדת על תצפית בירח ובכוכבים וראייה אסורה. מסורת משובשת זו של לוח ירחי נתפשת כעבודת כוכבים ומזלות וכעבודה זרה ששורשיה העתיקים נעוצים בחטא העירים ועתידה לפניה בהיסטוריה של מפרי הברית המשבשים את לוח המועדים הכוהני־השמשי המקודש, שיבוש שבעטיו עזבו כוהני בית צדוק את המקדש שנטמא בירושלים.88 בספר היובלים מתואר מצב הדברים הראוי כנבואה לעתיד, הנאמרת לנוח מפי מלאך הפנים בסיום המבול, עם תום הבהרת פרטי הלוח השמשי המחושב מראש ומיוסד על דברי המלאכים: “ואתה צו את בני ישראל ושמרו את השנים כמספר הזה שלש מאות וששים וארבעה ימים יהיו שנה תמימה” (היובלים ו, לב). לעומת המצב הראוי – הקשור במסורת חנוך, שהביא את הלוח השמשי המחושב והקבוע, לוח חמישים ושתים השבתות משמים (52X7=364),, בדור השביעי לדורות האדם (היובלים ד; חנוך א, פרקים עב–פב), וקשור בברית עם נוח המיוסדת על הלוח השביעוני בן 364 הימים, שהוא מספר הימים שבהם שהה נוח בתיבה, בדור העשירי לדורות האדם – מתואר המצב הפסול, הקשור במסורת העירים שלימדו את לוח הירח המשתנה בן 354 הימים, מן הדור השישי ואילך, על ההשחתה הטומאה ושפיכות הדמים הכרוכות בו. מציאות זו רווחת בדורו של בעל ספר היובלים, הדור שבו חולל המקדש ונטמא בידי הכוהנים המתיוונים והכוהנים החשמונאים, שקבלו את הלוח הירחי הסלווקי בימי אנטיוכוס אפיפנס (175–164 לפסה"נ) כנרמז בספר דניאל ז, כד–כה. בספר היובלים מתואר מצב הדברים בירושלים שהמחבר ובני חוגו יוצאים נגדו:

“כי ישכחו את מועדי ובריתי והלכו במועדי העמים אחרי שגגתם ואחרי אולתם; והיו אשר יביטו אל הירח והוא ישחית את הזמנים ויקדם משנה לשנה עשרה ימים. על כן תבאנה להם שנים אשר בהן ישחיתו ויעשו יום העדות לבוז ויום טמאה לחג ובלבלו כל ימי קדש בטמאים ויום טמאה ביום קדש כי ישחיתו הירחים והשבתות והחגים והיובלים. על כן אני מצוך והעידותי בך למען תעיד בהם כי אחרי מותך ישחיתו בניך ולא יעשו את השנה שלש מאות וששים וארבעה ימים לבדם ועל כן יפריעו ראש חדש ושבת ומועד וחג ואכלו כל דם עם כל בשר”.(היובלים ו, לה–לח).

בספר חנוך, שחלקים ניכרים ממנו מוקדשים למסורת הלוח השמשי הקבוע והמחושב מראש ביחס ל־364 ימים שחנוך למד בדור השביעי מן המלאכים בשמים, מפורטים מעשי החוטאים ומפורשים מסתרי לוח תקופות הירח שלימדו העירים בארץ בדור השישי:

“ותהי רשעה רבה ויעשו זמה ויתעו וישחתו בכל דרכיהם. שַׁמְחֲזַי89 לִמד כשפים וכרֹת שרשים אַרְמָרֹס התר כשפים בְּרָקִיאֵל חֲזוֹת בכוכבים כוכביאל מערכת הכוכבים ותמיאל ראות בכוכבים וסהריאל תקופת הירח. ויהי כאשר גוועו בני האדם ויזעקו ותעל שועתם השמימה” (חנוך א ח ב–ד).

המסורות המתייחסות לידע הבשרים האסור, הכרוך בחטא העירים, מתייחסות לידע השמימי שהורו המלאכים החוטאים, ומדגישות את זיקתו לתחום החושך וממשלת הלילה, לראייה האסורה [‘ויראו בני אלהים את בנות האדם.’.] המבוססת על טעות החושים ולתחום האסור של כשפים ונסתרות: ‘[למוד] כשפים… התר כשפים… חַזות בכוכבים… ראות בכוכבים… תקופת הירח’ (חנוך א ח, ב–ד). ידע זה נקשר כאמור בלוח משובש של חודשי ירח שלימדו העירים, בהריסה, ערבוב תחומים, טומאה, רשעה, זימה, עריות, חמס, השחתה, שרירות לב, דרכי שטן ועבודה זרה:


‘יען אשר לָמדו את כל מסתרי המלאכים וכל חמס בני השטן וכל מסתרי כֹּחותיהם וכל כח המכשפים וכח החבּרים וכח עושי פסילי מסכה לכל הארץ…ויאמר אלי ברשעתם נחתם משפטם ולא יחשבו לפני החדשים אשר חקרו וידעו כי הארץ תכחד וכל היושבים עליה. ולא תהי להם פליטה לעולם על הורותם להם את הנסתרות והם נדונו’ (חנוך א, סה, ו, י–יא).


בניגוד לתורות שלימדו העירים המבוססות על תצפית וקשורות בחקירת מסתרי חודשים ירחיים, התורות שלימד חנוך קשורות לשמיעה ולחישוב מופשט, צפוי מחושב וידוע מראש של חודשים שמשיים, שאינו תלוי בראייה אלא קשור בדברי מלאכים נשמעים ובלתי נראים המיוסדים על חוק אלוהי. חישוב מחזורי זה נשקף במחזורי העונות ובחוקי הבריאה הנצחיים המעידים על הסדר האלוהי, וקשור לתקופת השמש, לתחום הדעת, האור וממשלת היום, ולשמירת מועדי האל, לתום ודרכי הצדק, המגנים על הטהרה והקדושה, שמקורה בקודש הקדשים.

לעומת מסורת סהריאל שירד מן השמים לארץ ולימד את תקופות הירח כחלק מחטא העירים, בהנהגת עזאזל, ש’לקחו מכל אשר בחרו‘, מובאת מסורת חנוך, ש’נלקח’ מן הארץ לשמים ברצון האל (בראשית ה, כד) כדי ללמוד מן המלאכים, את לוח השמש. (היובלים ד; חנוך א יב; שם, פרקים עב–פב). מסורת חנוך עניינה בהפצת ידע אלוהי המהווה תשתית למסורת הכהונה, המיוסד על עדות, שמיעה וחישוב, על כינון גבולות קדושה וטהרה בלתי נראים, התלויים בספירה, מניין ומחזור. גבולות אלה מתייחסים לשלמות מקודשת הנגלית במחזורים נצחיים, שנלמדו ממלאך בשם אוריאל. עיקרה של מסורת חנוך הוא הנחלת מסורת לוח קבוע ומחושב מראש הקשור ב’מרכבות השמים' (מחזורי ארבע תקופות השנה ושנים עשר החודשים המחושבים מראש) ובלוח השבתות השמשי של שנה בת 364 ימים, ובחלוקות רבעוניות ושביעוניות מחזוריות של מספר זה. לוח זה קשור באור, בתום לב ובדרכי צדק, במקראי קודש ובמועדי דרור.

חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם, ‘סופר הצדק’, ראשון בני האדם שלמדו לקרוא ולכתוב, לספור ולחשב, מן המלאכים, מייסד הכהונה וראשון מקטירי הקטורת, מחשבי התקופות ושומרי השבתות, שהצטיין בתום לב, בצדק ובדעת, הוא גיבור מסורת הלוח הכוהנית השביעונית, המושתתת על חישוב קבוע וידוע מראש של שנה שמשית שמקורו משמים: “ויהי עם מלאכי ה' ששה יובלות שנים ויראוהו את כל אשר בארץ ובשמים ממשלת השמש, ויכתוב את הכל” (היובלים ד כא). לוח שמשי זה המבוסס על חישוב מחזורי קבוע, שומר מחזורי קדושה וטהרה, מחזורי שביתה ושמיטה, או מחזורי וויתור על ריבונות אנושית. הלוח השמשי מונה חמישים ושתיים שבתות (שבועות) או 364 ימים, המתחלקים לארבע תקופות בנות תשעים ואחד יום, ושנים עשר חודשים בני שלושים יום, אליהם מצטרפים ארבעה ימי זיכרון, דגלים או אותות, המבדילים בין התקופות מדי שלושה חודשים. הפסוק המתאר את חנוך בספר בראשית ה, כד “ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אותו אלהים”, התפרש כמוסב על חיי בן אלמוות שהוענקו לו והתבאר במסורות ספרותיות שונות לפני הספירה בזיקה למסורת הלוח. ספר היובלים מתאר בקצרה, בתיאור המובא מפי מלאך הפנים המספר למשה על הר סיני כיצד נלקח חנוך לשמים כדי ללמוד לקרוא ולכתוב, להעיד, לזכור, לחשב ולספור, וכיצד למד את חלוקת הזמן מן המלאכים.

"הוא הראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ אשר למד ספר ומדע וחכמה ויכתוב בספר אותות השמים כחוק חודשיהמה למען ידעו [בני] אדם תקופות השנים כחוקות לכול חודשיהמה ראשון הוא [כתב תעודה ויעד בבני אדם בדורות הארץ שבועות ה[יובלים] ויגד את ימי השנים ויסדר את החודשים ויאמר את שבתות השנה כאשר הִגדנוהו. וירא את אשר היה ואת אשר יהיה בחזות לילה בחלום את אשר יהיה לבני האדם בדורותם עד יום הדין הכל ראה וידע ויכתבהו לעדות וישימהו לעדות בארץ על כל בני האדם ולדורותם.90


הלוח אותו הביא חנוך, השביעי, גיבור המסורת הכוהנית הכתובה כעדות משמים, עומד ביסוד כל עבודת הקודש הכוהנית השביעונית המחזורית הקבועה והרצופה – המונה 52 שבתות בשנה בת 364 ימים, מדי שבעה ימים, ומונה שבעה מועדים בשבעת חודשי השנה הראשונים מדי שנה (ויקרא כג), ומונה שמיטות מדי שבע שנים ויובלים מדי שבע שביעיות שנים (ויקרא, פרקים כג, כה) המוכרזים בתקיעת שופר ביום הכיפורים (ויקרא, כה, ח–ט). הלוח המקודש מושתת על חלוקות שביעוניות נשמעות ובלתי נראות, המכונות מועדי ה' ומועדי דרור, שמקורן השמימי נלמד מן המלאך אוריאל, שרם של בני אור הידוע בשם מלאך הפנים. מסורת זו על כלל חלוקותיה השביעוניות המחזוריות, שבתות מועדים, שמיטות ויובלים, שבה ומסופרת למשה בספר היובלים מפי מלאך הפנים המפרט את השתלשלותה ההיסטורית בארבעים ותשעה הדורות שקדמו למעמד סיני. לצד חלוקות שביעוניות נשמעות ובלתי נראות אלה, מצויות חלקות רבעוניות נראות, שהקשרן האסטרונומי המורכב נלמד בידי חנוך הנלקח לשמים (חנוך א, ספר מהלך המאורות, פרקים עב–פב). חלוקות רבעוניות מחזוריות אלה, המכונות תקופות ו“מרכבות השמים” (שם, פרק עג) מתייחסות לחילופים הקבועים של ארבע עונות השנה, שאת חישוביהן המעידים על נצחיות אלוהית, למד חנוך בעלייתו השמימה. ראשיתן של ארבע תקופות אלו המכונות בעת העתיקה, קציר, קיץ, זרע ודשא, (=אביב, קיץ, סתיו וחורף) מצוינת בארבעה ימי זיכרון (המכונים גם דגלים או אותות) המחלקים את העונות לחלוקות שוות של 91 ימים. ימי הזיכרון חלים לעולם ביום ד' בחודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי. הלוח מבוסס על חישוב קבוע ממקור בלתי נראה ועל סינכרוניזציה של חלוקות קבועות של יחידות שביעוניות של זמן נשמע משמים (שבתות, מועדי ה'; מקראי קודש; מועדי דרור) וחלוקות רבעוניות של זמן נראה (מרכבות השמים; ארבע עונות השנה; ארבע תקופות; ארבעה הימים המבדילים בין העונות) ביחס לשנה בת 364 ימים שמתחילה ביום ד‘, יום בריאת המאורות, יום השוויון של האביב, א’ ניסן.

מסורות שונות הקשורות בעליית חנוך לשמים מעידות על לוח זה, המתואר בלשון המיתוס כעדות כתובה משמים המתייחסת לשבע חלוקות הזמן: שבועות, חודשים, תקופות ושנים, אותות, שמיטות ויובלים, המבוססים כולם על חישוב קבוע שנלמד מהמלאכים. חישוב זה

של לוח השמש הכוהני בן 364 הימים שנלמד משמים והובא לארץ בידי חנוך, הוא תשתית הברית המקודשת ויסוד כל החישובים וכל החלוקות הרבעוניות (אותות/תקופות), התריסריות (שערים/ חודשים) והשביעוניות (שבתות/מועדי ה') שעליהן הייתה מושתתת עבודת אלוהים במקדש. בין שאר נוסחיו הוא מסופר בגוף ראשון בפי חנוך המספר זאת לקהל שומעים:


"והשמש והכוכבים יוציאו את כל השנים לנכון ולא יעדיפו או יחסרו את מושבותם יום אחד עד עולם ושִלמו את השנים בצדק נכון בשלש מאות וששים וארבעה ימים' (חנוך א עד ג, יב).

“וסדר העולם נשלם בשלש מאות וששים וארבעה מושבות העולם. כי האותות והזמנים91 והשנים והימים הראני אוריאל המלאך אשר אדון הכבוד שמָהו לעולם על כל מאורות השמים בשמים ובתבל למשל על פני השמים ולהראות על הארץ ולהיות מנהיגי היום והלילה והם השמש והירח והכוכבים וכל הבריות הסובבות בכל מרכבות השמים. כמו כן הראני אוריאל שנים עשר שערים פתוחים לרוָחה מסביב למרכבת השמש בשמים אשר מתוכם תצאנה קרני השמש” (ספר דברי המאורות, חנוך א פרק עה, ב–ד).

“והשנה תשלם בשלש מאות וארבעה וששים יום. ודברו קַיים והחשבון הרשום שלם כי המאֹרות והחדשים והמועדים והשנים והימים הראני אוריאל ויגל לי אשר אדון כל בריאת תבל הפקידהו על צבא השמים” (ספר חנוך א, פב, ו–ז).


מסורת מפורטת של החלוקות הרבעוניות של הלוח השמשי ושל חלוקותיו השביעוניות המחזוריות המעוגנות בחוק אלוהי ובגילוי מלאכי מאז ימי חנוך מצויה בספר היובלים בסמיכות לסיפור המבול, המוצג כסיפור חישוב לוח וכסיפור היטהרות של הארץ מהחמס הרשעה והשיבוש שנבעו מחטאי העירים שלימדו את הלוח הירחי המשתנה שאין בו חלוקות מחזוריות קבועות. הספירה המקודשת של מחזורי השבתות והמועדים, התקופות והחודשים, שכולם קבועים ומחושבים מראש ביחס לשנה בת 364 ימים ומחזורי השביתה השביעונית של השבתות, השמיטות והיובלים, או הזיכרון, הקדושה והעדות הנשמרים בידי מלאכים וכוהנים במחזורים שביעוניים קבועים ומחושבים מראש, הם סיפור כינון הגבולות המקודשים וההיטהרות משיבוש הגבולות, מההשחתה, מהחמס ומפריצת הגבולות שנגרמו בידי העירים ובני החמס:

"והאחד לחדש הראשון והאחד לחדש הרביעי והאחד לחדש השביעי והאחד לחדש העשירי ימי זכרון הם וימי מועד הם בארבע תקופות השנה כתובים וקיימים הם לעדות לעולם.

ויעלום על לֻחות השמים שלשה עשר שבֻעות כל אחד מהם מזה עד זה זיכרון מהראשון עד השני מהשני עד השלישי מהשלישי עד הרביעי. ויהי כל ימי המצוה חמשים ושתים שבתות ימים וכלן שנה תמימה. ככה נחרת והוקם בלֻחות השמים ולא יעבר שנה אחת [משנה לשנה]. ואתה צו את בני ישראל ושמרו את השנים כמספר הזה שלש מאות וששים וארבעה ימים יהיו שנה תמימה ולא ישחיתו את מועדה מימיה ומחגיה כי הכל יבוא אליהם לפי עדותם ולא יאבדו ולא ישחיתו חג (ספר היובלים ו, כג, כט–לב).

כאמור ההשחתה קשורה בחטאי הדור השישי לדורות האדם, דורו של ירד, שבשל חטאו הקיבוצי (‘ומלאה הארץ חמס’) בא עונשו הקיבוצי (נגזר עליו כיליון במבול). הכפרה קשורה בדור השביעי דורו של חנוך, מייסד הכהונה, ואילו ההיטהרות קשורה בדור העשירי דורו של נוח, דור המבול, שבסופו מסופר סיפור הלוח המחושב לפי סיפור המבול, המובא לעיל. חנוך בן ירד, מנחיל לבניו הכוהנים ולצאצאיהם (מתושלח, למך, נוח, אחיו ניר, ובנו מלכיצדק) את העדות על מסורת הלוח השביעוני, ספירתו וחישוביו, שאותם למד מן המלאכים, בדור השביעי, אחרי שנלקח לשמים בעקבות חטאי הדור השישי שהשחית את הארץ ושיבש את סדר הזמנים. חנוך ‘בהיותו השביעי בדורו’ (יובלים ז, לט) מנחיל את עולם המושגים הקשור בדעת, אמת וצדק, בקטורת ובמחזורי הקרבנות המסמנים את מחזורי הזמן הקבועים, המחושבים וידועים מראש, השומרים את מחזורי השביתה והצדק השביעוניים ומהווים תשתית לכול עבודת הקודש במקדש, ששיאה הוא יום הכיפורים ‘שבת שבתון בחודש השביעי. המסורת הכוהנית המחויבת לדעת, אמת וצדק, לזכירה ושמירה, לברית ולמחזור המושתתים על עדות ותעודה, מסתמכת על העולם הבלתי נראה, המקודש, הנשמר בגבולות טהרה, המיוצג במחזורי שביתה שביעוניים הידועים כ"מועדי ה’ מקראי קודש" ובמחזורי הטבע הנצחיים הניתנים לחישוב רבעוני קבוע וידוע מראש, הנודעים כתקופות וכ“מרכבות השמים”. הלוח והחוק, המועד העדות והתעודה, הנודעים ממקור מקודש בלתי נראה, הקשור באל ובמלאכים, מכוננים מחזוריות נצחית, קדושה וטהרה, מחזורי ברית, אות ושבועה, מחזורי שבתות ומועדים שמיטות ויובלים, גבולות ואיסורים העומדים ביסוד החיים ומתנים את רציפותם. יום הכיפורים שבת שבתון, הנחוג בחודש השביעי בשבת העשרים ושמונה מראשית השנה, ומשמש ציון לראשית השנה השביעית, שנת השמיטה, ולראשית שנת היובל המציינת שבע שביעיות שנים, מגלם את פסגת הקדושה והטהרה, הכפרה והברכה. אלה מעוגנות במחזוריות השביעונית המקודשת, המגלמת את מועדי ה' ואת השבועה והברית, המבוססים על גבולות ואיסורים ועל תפיסת עולם שלמה של צדק ומשפט, הכרוכה בהם.

הסיפור המבטא את היפוכם של כל אלה הוא סיפור העירים המלמדים את בני האדם חלוקות זמן שרירותיות המבוססות על תצפית במולד הירח בשנה שמספר ימיה משתנה, מניין חודשיה אינו יציב ומניין ימי החודש בה אינו קבוע. (בשנה ירחית מנין ימי השנה עשוי להיות 354, 384 או כל מספר אחר בין 354 ל360, מספר החודשים עשוי להיות 12 או 13 בגלל עיבור הכרחי, ומספר ימי החודש עשוי להיות 28, 29, או 30). בניגוד למצב זה מסורת הלוח שהביא חנוך מיוסדת על חישוב מופשט המתייחס לשנת השמש, שמספר ימיה הקבוע הוא כאמור 364, בשל ההכרח בחלוקות השביעוניות הקבועות והמחזוריות המתחייבות בלוח הכוהני. (היום החסר מדי שנה ביחס לשנת שמש מלאה בת 365 ימים הוסף ככל הנראה בשנת השמיטה כשהוסיפו שבוע לא ספור ל52 שבועות השנה) מספר חודשיה של השנה בת 364 הימים קבוע, 12, מספר ימי החודש יציב, 30, ונוספים עליהם ארבעה ימים אפוגמנליים (ימים ‘פגועים’) בסוף החודש השלישי, בכול אחת מארבע התקופות, לפני ימי הזיכרון הפותחים כל אחת מארבע העונות בא' ניסן א' תמוז א' תשרי וא' טבת.

כאמור לעיל עניינו של סיפור העירים הוא פריצת גבולות, שיבוש סדרי הטבע, הליכה בשרירות לב, הפרת ברית, התעלמות מהמצוות והאיסורים שסופם זנות וטומאה, חמס ועוון, שפיכות דמים עריות ועבודה זרה. מגילת ‘ברית דמשק’ שנמצאה בקומראן מביאה נוסח נוסף של מעשה העירים שעשוי היה לשמש כהקראה פומבית, שאולי נערכה ביום הכיפורים. נוסח זה מציב את הניגודים המקבילים שעליהם מושתת האתוס הכוהני, מזכיר את התמימות הקשורה בחנוך ובנוח לעומת השרירות הנקשרת בעירי השמים, וחוזר על ההתראה שנקראת בפרהסיה של החטא ועונשו:

"ועתה בנים שמעו] [אלי] ואגלה עיניכם לראות ולהבין במעשי אל ולבחור [את] אשר [רצה ולמאוס באשר שנא להתהלך] [ת]מים בכול [דרכיו ולא לתור במחשבות יצר אשמה ועיני זנות כי] גבורי חיל נכש[לו בם מלפנים ועד הנה בלכתם בשרירות לבם נפלו] עירי ה[שמים בה נאחזו אשר לא שמרו מצות אל ובניהם אשר כארזים גבהם] וכהרים [גויותיהם, כי נפלו כל בשר אשר היה בחרבה כי גוע ויהיו כלא ה[יו בעשותם את רצונם ולא שמרו את מצות עושיהם עד אשר חרה] אפו [בם בה תעו בני] נוח [ומשפחותיהם בה הם נכרתים].92


בקטע הסמוך לקטע שהובא לעיל מברית דמשק נזכרת הכפרה המתחייבת ממעשה זה ומתוארת ההנגדה בין משרתי האל המכפרים לשבי פשע (בני העדה השבים בתשובה וההולכים בדרכם) לבין מלאכי חבל סוררי דרך ומתעבי חוק שלא תהיה להם שארית ופלטה:


"הם ישרתוהו ארך אפים עמו ורוב סליחות לכפר בעד שבי פשע [וכח וגבורה וחֵמה גדולה בלהבי אש בכל מלאכי חבל] לאין שארית ופליטה לסוררי דרך ומתעבי חוק כי לא בחר אל בם.93


בשירות עולת השבת שנמצאו בקומראן מצויה לשון דומה בשירת השבת הראשונה (המושרת בשבת הראשונה של כל רבעון, ברבעון הראשון המתחיל בא' ניסן תחול שבת זו בימי המילואים94 וברבעון השלישי המתחיל בא' תשרי תהיה זו השבת שבין ראש השנה ליום הכיפורים החלה ברביעי לתשרי) שכמה משורותיה עוסקות בכפרה: “וחוקי קודשים חרת למו, בם יתקדשו כול קדושי עד ויטהר טהורי אור לגמול כול נעוי דרך ויכפרו רצונו בעד כול שבי פשע.”95

בראייה תבניתית (תיאטרלית־סאקראלית) הקושרת בין המיתוס הקדום בדבר המאבק בין טהרה לטומאה ובין קודש לחמס לבין הפולחן ביום הכיפורים, דומה שהכוהן הגדול הנכנס פנימה אל קודש הקודשים, הוא בן דמותו של חנוך בן ירד שנלקח השמימה כדי לראות את התבנית השמימית של המקום המקודש ושל הזמן המקודש: חנוך צפה בכרובי אש בשמים (חנוך א יד, ח–כה) ונלקח לגן עדן (היובלים ד) כדי ללמוד דרכי צדק ולשוב לארץ כדי לייסד את המסורת הכוהנית, המגנה על החיים בכוח ההבחנה בין טהרה וטומאה, קדושה וחמס, צדק ושרירות לב הקשורים כולם בספירה שביעונית מחזורית של מקראי קודש ומועדי דרור. חנוך כזכור מתואר בספר היובלים כמעלה קטורת בקודש הקדשים השמימי, בדומה לבן דמותו הארצי ביום הכיפורים, ואילו ‘האיש העתי’ היוצא החוצה לארץ גזרה, למקום עזאזל האסור במדבר, הוא זה המעלה את זכרו של שר בליעל ושר של חושך, או של עזאזל מנהיג המלאכים המורדים.

כדי להמחיש את עוצמת המאבק אביא תיאור הלקוח ממגילת הברכות שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה בקומראן, שם מתואר טקס דרמטי של קללה, הנאמר בפי הלויים באוזני עצת היחד במועד שאיננו מפורש. יתכן שהמדובר בחג השבועות בזיקה לחידוש הברית, הכרוך במגילות בברכות לשומרי הברית ובקללות למפרי הברית, ויתכן שמדובר ביום הכיפורים המעלה את זכר הניגוד שבין רשעת בליעל לצדקת מלכיצדק, בין הטומאה, השחת ופריצת גדרי החוק מזה לבין הקדושה, הטהרה ומחזורי השביתה והברית מזה. הטקס מתואר במגילת הברכות במונחים הייחודיים הקשורים לסיפור העירים, מונחים אותם הדגשתי במקורות שנדונו לעיל לאורך כל הדיון. בטקס מאררים הלויים את גורל בליעל וגורל חושך, מלאך השחת, השר משטמה, רוחות הרשע, טומאה ותועבה, הקשורים כולם לרוחות הרע שמוצאם בחטא העירים, הזוממים על ברית אל ועל משפטי התורה, ומקומם כאמור במדבר, מקום עזאזל, בשחת, בשאול, או בארץ גזרה (חנוך א י, ד–טז; טו, א–יב; טז, א–ב; היובלים יא, ה; מח, ב, ט; מט, ב):


עצת היחד יומרו כולמה ביחד אמן אמן ואחר יזעמו את בליעל

ואת כול גורל אשמתו וענו ואמרו ארור [ב]ליעל ב[מ]חשבת משטמתו

וזעום הוא במשרת אשמתו וארורים כול רוחי גורלו במחשבת רשעמה

וזעומים המה במחשבות נדת [ט]מאתמה כיא[ המה גור]ל חושך ופקודתמה

לשַחַת עולמים אמן אמן וארור הרש[ע בכול קצי] ממשלותיו וזעומים

כול בני בלי[על] בכול עונות מעמדמה עד תוממה [לעד אמן אמן]

ו[הוסיפו ואמרו ארור אתה מלא]ך השחת ורו[ח האב]דון בכו[ל] מחשבות יצר

א[שמתכה ובכול מזמות תוע]בה ועצת רשע[תכה וז]עום אתה במ[מש]לת

[עולתכה ובמשרת רשעתכה ואשמתכ]ה עם כול ג[אולי שאו]ל וע[ם חרפות שח]ת

[ועם כל]מות כלה ל[אין שארית בלוא סלי]חות באף עברת אל [לכול עדי עולמי]ם אמן אמן

[וארורים כ]ול עוש[י מחשבות רשע]תמה ומקימי מזמתמה [בלבבמה לזום]

[על ברית א]ל ועל דברי חוזי אמתו ולהמיר את משפ[טי התורה].96


מקבילות לטקס קללה זה, המיוסד על טקס הקללה בהר עיבל (דב' כז,יג–כו), נמצא במעמד המעבר בברית בסרך היחד, שבו ‘הלויים מקללים את כול אנשי גורל בליעל’, ‘וכול העוברים בברית אומרים אחר המברכים והמקללים אמן ואמן’,97 וכן במעמד הקללה במגילת ‘מלחמת בני אור בבני חושך’ המשקף את הקוטביות בין גורל חושך, המייצג את הרשעה והטומאה, לגורל אור, המייצג את הקדושה והטהרה, שמירת הברית, החוק והצדק:


וארור בליעל במחשבת משטמה וזעום הואה במשרת אשמתו וארורים כול רוחי גורלו במחשבת רשעם וזעומים המה בכול עבודת נדת טמאתם כיא המה גורל חושך וגורל אל לאור עולמים […] ואתה עשיתה בליעל לשחת, מלאך משטמה ובחושך ממשלתו ובעצתו להרשיע ולהאשים וכול רוחי גורלו מלאכי חבל בחוקי חושך יתהלכו ואליו תשוקתמה יחד.98


לא רק דמויות מיתיות ומיסטיות כבליעל ורוחי גורלו מקוללות בשם ארור אלא זה גם שמם של בני אנוש שאינם שומרים את הציווי האלוהי או אלה ההולכים בדרכי בליעל. בקטע דרמטי המתאר את מעמד סיני בנוסח לא נודע נתחמים הגבולות בין ברוך לארור, או בין הזוכים לכפרה לאלה שנשללת מהם זכות זו:

ארור האיש אשר לוא יעמוד וישמור ויעשה לכול מצוות יהוה בפי משה משיחו וללכת אחר יהוה אלהי אבותינו המצוה לנו מהר סיני וידבר עם קהל ישראל פנים אל פנים כאשר ידבר איש עם רעהו וכאשר יראה איש אור הראנו באש בעורה ממעלה משמים ועל הארץ עמד על ההר להודיע כיא אין אלוה מבלעדיו ואין צור כמוהו וכל הקהל ענו ורעדודיה אחזתם מלפני כבוד אלוהים ומקולות הפלא ויעמודו מרחוק”.99

מסרך היחד עולה שהכפרה המעניינת את הכוהנים מנהיגי העדה, איננה כפרת המקדש הנעשית בידי הכוהן הגדול, שמשנת 175 לפני הספירה ואילך הוא כוהן נטול ייחוס מקודש על פי המסורת המקראית,100 אלא הם מתמקדים בכפרה בעד הארץ המוטלת על עצת היחד, שהיא עדה בעלת הנהגה כוהנית המגדירה עצמה כ’בית קודש לישראל וסוד קודש קודשים לאהרון', המנסחת את תנאי הכפרה לכלל ולפרט:


'ובתכון העת בהיות אלה בישראל

נכונה עצת היחד באמת למטעת עולם

בית קודש לישראל וסוד קודש קודשים לאהרון

עדי אמת למשפט

ובחירי רצון לכפר בעד הארץ

ולהשב לרשעים גמולם' 101


החיבור מלמד על תנאי הכפרה ההתקדשות וההיטהרות הקשורים בשמירת הברית, בהליכה בדרכי האל, דרכי אמת, צדק, תום לב, יושר וענוה, בכינון השלמות המקודשת המעוגנת בברית ובשמירת המועדים על פי הלוח המקודש. הדברים מכוונים אל היחיד ומלמדים על החלפת הכפרה הפולחנית התלויה במקדש, בהיטהרות מוסרית התלויה בהשתייכות לעדת קודש, ההולכת בדרכי אל ושומרת על מועדי תעודותיו:


'כי ברוח עצת אמת אל דרכי איש

יכופרו כול עוונותיו

להביט באור החיים

וברוח קדושה ליחד באמתו יטהר מכול עוונותיו

וברוח יושר וענוה תכופר חטאתו

ובענות נפשו לכול חוקי אל יטהר בשרו

להזות במי נדה ולהתקדש במי דוכו

ויכין פעמיו ללכת תמים בכול דרכי אל

כאשר צוה למועדי תעודותיו

ולוא לסור ימין ושמאל

ואין לצעוד על אחד מכול דבריו

אז ירצה בכפורי ניחוח לפני אל

והיתה לו לברית יחד עולמים'102


אלה שאינם נאמנים לדרך זו ולתנאיה וסרים מהברית המיוסדת על הלוח המקודש שהביא חנוך משמים, מוזהרים בראשית הדברים בלשון קשה שלא יזכו לטהרה, לקדושה ולכפרה אלא יישארו בטומאתם ובחטאם:

'וכול המואס לבוא בברית אל ללכת בשרירות לב

לוא יתחשב ביחד אמתו

כי געלה נפשו ביסודי דעת

משפטי צדק לוא חזק למשוב חיו

ועם ישרים לא יתחשב..

.וחושך יביט לדרכי אור

בעין תמימים לוא יתחשב

לוא יזכה בכפורים ולא יטהר במי נדה

ולא יתקדש בימים ונהרות

ולא יטהר בכול מי רחץ

טמא טמא יהיה כול ימי מואסו במשפטי אל

לבלתי התיסר ביחד עצתו'.103


יום הכיפורים, בדומה לחג השבועות, הנף העומר וראש השנה, היה מועד מקודש ושנוי במחלוקת בין חוגים יהודיים שונים במאות האחרונות לפני הספירה. הן מועד החג והן הזיכרון המהווה את תשתיתו הריטואלית, חרגו מתבנית מוסכמת או מאחדות דעים. חלק ניכר ממסורות יום הכיפורים שדנו בהם לעיל, התחברו בחוגים כוהניים המזדהים כ’הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם' שהתבדלו מהמקדש בירושלים ומן ההנהגה הכוהנית החשמונאית ששירתה בו. חוגים אלה אשר כינו את עצמם ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’, והרחיבו במסורות על חנוך מיסד הסדר הכוהני המקודש, ועל העירים מחללי הסדר האלהי, ראו עצמם ממשיכי המסורת הכוהנית המקראית. הם שראו את עצמם בני אור ואת יריביהם בני חושך, כונו מאוחר יותר בידי מתנגדיהם בשם צדוקים ומסורותיהם נדחקו לתהום הנשייה. מסורת בית צדוק שהתחברה בשעה שהמקדש נחשב בעיניה טמא ומחולל (מימי הכוהנים המתיוונים ומימי הכוהנים החשמונאים בין השנים 175 לפני הספירה ועד 37 לפני הספירה), נדחקה הן מן הזיכרון החשמונאי שנגדו נלחמה במשך מאה ועשרים שנה (152—37 לפסה"נ), והן מן הזיכרון הפרושי שנאבק במסורת בית צדוק לאחר החורבן, בשעה שביקש לכונן סדר חדש ולוח חדש. ר' עקיבא, ששמו נקשר במשנה ראש השנה עם שינוי הלוח ללוח ירחי הנקבע בידי בית דין על פי עדי ראייה, הגדיר את ספרי הכוהנים לבית צדוק, המחזיקים בלוח שמשי מחושב מראש, בשם ספרים חיצוניים ואסר לקרוא בהם (משנה, סנהדרין, פרק חלק), אולם ספרים אלו שקודמים במאות שנים לדורו של ר' עקיבא, מייצגים מציאות היסטורית ותרבותית מאלפת הרואה עצמה כממשיכה את העולם המקראי וכנאמנה למסורת הכוהנית הנמצאת בתשתיתו. המסורות השונות מלפני הספירה על טומאה וטהרה הקשורות בהתאמה לחטא העירים ולעליית חנוך לשמים, ללוח הירח וללוח השמש, לבני אור ולבני חושך, למלכיצדק ולעזאזל, לכפרה ולעונש, מגלות זיכרון חלופי ותפיסות שונות של יום הכיפורים מאלה שנקבעו בזיכרון המשותף שעוצב במסורת חכמים אחרי החורבן (משנה, יומא) שרידים ממסורות אלה, הקשורים לחטא מכירת יוסף וליום הכיפורים, מזה, ולחנוך מייסד הכהונה וליום הכיפורים, מזה, שבו ועלו בספרות ההיכלות שהתחברה אחרי החורבן והמשיכה מסורות כוהניות שונות בהיכלות השמימיים, שבהם משרת חנוך בן ירד ככוהן גדול בשם מטטרון.104בספרות ההיכלות נזכר גם חטא מכירת יוסף בידי אחיו בסיפור עשרת הרוגי מלכות שמצא את מקומו בהיכלות רבתי והפך לחלק ממסורת יורדי המרכבה ומספרות מקדשי השם, שבה נצחונו הרוחני של הנרדף, הנאמן לדרכי הצדק, עולה לאין ערוך על עוצמתו הארצית של הרודף, הנוהג בדרכי רשע. חלקים אחרים ממסורות יום הכיפורים הקשורים לבחירת שבט לוי, לדמות הכוהן הגדול ולזיקתו למסורת חנוך, מצאו את מקומם במסורת סדר העבודה ליום הכיפורים.105 דמות חנוך מטטרון המשרת ככוהן גדול בהיכל השמימי ביום הכיפורים בזיקה למסורות שביעוניות שונות, מתועדת בלשון רמזים בספרות המיסטית106 ובספרות המאגית בשלהי העת העתיקה.107 יש אף מסורות מוסלמיות מתמיהות המתארות את מנהגי היהודים, הקושרות את חנוך־מטטרון ליום הכיפורים ולזכרו של המקדש החרב.108 קודש הקדשים, הקשור לגן עדן, אליו נכנס הכוהן הגדול ביום הכיפורים, מתואר בספרות המיסטית המאוחרת שהתחברה בימי הביניים בתיאורים רבי יופי ואומרי סוד, המדגימים את החיל והרעדה, ‘המיסטריום טרמנדום’109 או את ה“רעדודיה”110 שבמגע עם הקודש.111 גם דמויותיהם של עזאזל ובליעל מצויות בספרות המדרש ובספרות הקבלה בגלגולים שונים, אולם דומה שניתן לומר על שרידים אלה המבליחים מן העבר את דבריו המהדהדים של תומס מאן: ‘עמוקה היא באר העבר, האין עלינו לכנותה באר ללא תחתית? אכן ללא תחתית היא אם ואולי רק אם עבר פירושו רק עברה של המהות האנושית… ככל שנעמיק להטיל את משקלות האומדן, ככל שנחדור ונידחק למעמקי העולם התחתון של העבר, כן נגלה שיסודותיה המוקדמים ביותר של האנושות, תולדותיה ותרבותה, עמוקים הם לאין חקר’.112



  1. ברונו שולץ, ‘מיתיזציה של המציאות’, הנ“ל, חנויות קינמון, תרגם יורם ברונובסקי, תל אביב תשמ”ו, עמ' 272.  ↩

  2. למשמעותם של ‘מחוזות הזיכרון’ ולעניין הקידוד התמצות והעיגון של זיכרון לאומי־תרבותי ראו: פייר נורה, ‘בין זיכרון להיסטוריה – על הבעייה של המקום’, זמנים, גיליון מס‘ 45, (1993) עמ’ 4–19.  ↩

  3. על יום הכיפורים במקרא, על ההשקפה הכוהנית המצויה בבסיסו ועל מקומו בהשוואה לטקסי כפרה של מקדשים במזרח הקדמון המתועדים בספרות האכדית ראו דיון מקיף אצל,Jacob Milgrom, Leviticus 1–16. A New Translation with Introduction and commentary, New York 1991,pp.42–52, 1009–1084.(The Ancor Bible) מילגרום קובע במבוא לספרו את תאריך חיבורו של ספר ויקרא ואת המקור הכוהני העומד בבסיסו לימי בית ראשון וזו גם דעתו של מנחם הרן, ראו Menachem Haran, Temples and Temple Service in Ancient Israel, Oxford 1978, pp. 1–12, 146–148. לעיון מחקרי מעודכן על המסורת המקראית על יום כיפור ועל מקבילותיה במגילות מדבר יהודה, בספרות החיצונית ובספרות ההלניסטית והתפתחויויותיה המאוחרות בראשית הנצרות ראו Daniel Stokl Ben Ezra, The Impact of Yom Kippur on Early Christianity: The Day of Atonement from Scond Temple Judaism to the Fifth Century, Tubingen 2003, pp. 13–145]. להתפתחותו ההיסטורית של יום הכיפורים בתקופת המשנה והתלמוד השוו יוסף תבורי, מועדי ישראל בתקופת המשנה והתלמוד, ירושלים תשנ“ז, עמ' 259–306. עוד עיינו שמואל לוינשטאם, יום הכיפורים, אנציקלופדיה מקראית, כרך ג, ירושלים תשי”ח, טורים 595–600.  ↩

  4. ספר היובלים, תרגום ופירוש משה גולדמן, בתוך אברהם כהנא, הספרים החיצונים, א, תל אביב תרצ“ז, עמ' רטז–שיג. על ספר היובלים ראו James C. Vanderkam, The book of Jubilees (CSCO 510–511) Leuven 1989)` cf: O. F. Wintermute, Jubilees, in: James H. Charlesworth, (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha, 2 vols,.Garden City 1983–5, II, pp. 35–142: עוד ראו M. Albani, J. Frey and A. Lange, (eds), Studies in the Book of Jubilees, Tubingen 1997. על הלוח בספר היובלים ראו Annie Jaubert, ”Le Calendrier des Jubiles et de la Secte de Qumran“, Vetus Testamentum 3;(1953), pp 250–264 מיכאל סיגל, ספר היובלים: שכתוב המקרא, עריכה, אמונות ודעות, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית תשס”ד.  ↩

  5. משפט זה מתיחס לדברי ירמיהו לו, ג הקשורים ביום הכיפורים: “אולי ישמעו בית יהודה את כל הרעה אשר אנכי חשב לעשות להם למען ישובו איש מדרכו הרעה וסלחתי לעונם ולחטאתם”. דברי אלהים הנאמרים בידי ירמיהו, נקראים בידי ברוך בן נריה ביום הכיפורים ככתוב שם בהמשך הפרק: “וקראת במגלה אשר כתבת מפי את דברי ה‘ באזני העם בית ה’ ביום צום וגם באזני כל יהודה הבאים מעריהם תקראם. אולי תפל תחנתם לפני ה‘ וישבו איש מדרכו הרעה כי גדול האף והחמה אשר דבר ה’ אל העם הזה” (שם, לו, ו–ז).  ↩

  6. לנוח מוקדשות מסורות שונות בספרות הכוהנית הקשורות במקומו בשושלת הכוהנית בין חנוך, מתושלח, למך, אבותיו, ומלכיצדק, בן אחיו (יובלים ז, לח; חנוך ב פרק מג) ומרחיבות את סיפור המבול המקראי לסיפור היטהרות מחטא פריצת גבולות, בזיקה ללוח המקודש הקשור בכינון גבולות (חנוך א פרקים סד–סז, קו; היובלים, פרקים ה–ז).למקצת מן המחקר על נוח והמבול בקומראן ובספרות העת העתיקה ראו: Moshe Bernstein, “Noah and the Flood at Qumran,” The Provo International Conference on the Dead Sea Scrolls: Technological Innovations, New Texts, and Reformulated Issues (eds. D.W. Parry and E. Ulrich; STDJ 30; Leiden: Brill, 1999) pp. 199–231; Devorah Dimant, “Noah in Early Jewish Literature,” Biblical Figures Outside the Bible (eds. M.E. Stone and T.A. Bergren; Harrisburg: Trinity Press International, 1998) pp. 123–50; Florentino García Martínez, Qumran and Apocalyptic (STDJ 9; Leiden: Brill, 1992) pp. 24–44; F. García Martínez, “Interpretation of the Flood in the Dead Sea Scrolls,” Interpretations of the Flood (eds. F. García Martínez and G.P. Luttikhuizen; TBN 1; Leiden: Brill, 1998) pp. 86–108; על חישוב לוח השנה המקודש המסופר בזיקה לתאריכי המבול ולמסורת חג השבועות, ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס“ג, עמ‘ 144–148; Moshe Zipor, ’The Flood Chronology: Too Many an Incident‘, Dead Sea Discoveries 4, no. 2 (1997), pp 207–210; כנה ורמן, ’עיצוב מאורעות דור המבול בספר היובלים‘, תרביץ סד (תשנ"ה), עמ’ 183–202 לכרונולוגיה של המבול בתורה השוו משה דוד קאסוטו, פירוש על ספר בראשית, מנוח ועד אברהם, ירושלים תשל”ד, עמ' 29–32. קאסוטו שהביא מקבילות עתיקות לסיפור המבול וצרף דיונים מאלפים על הלוח העולים מסיפור זה, כתב את חיבורו לפני שנתפרסמו מגילות מדבר יהודה הכוללות מסורות רבות עניין בדבר המבול.  ↩

  7. על ההשתלשלות הספרותית וההיסטורית של הקשר בין חטא מכירת יוסף ליום הכיפורים החל בספר היובלים לד, עבור בספרות ההיכלות, במדרש שיר השירים רבה, במדרש עשרת הרוגי מלכות (א' ילינק, בית המדרש, ירושלים תרצ"ח, חלק ב, עמ 64–65), ובפיוט ‘אלה אזכרה’ הנאמר סמוך לסדר העבודה ביום הכיפורים וכלה בפרקי דרבי אליעזר פרק לח ועל זיקתה לקידוש השם המייצג את נצחונו הרוחני של הנרדף על עוצמתו הארצית של הרודף, ראו: Gottfried Reeg, Die Geschichte von den Zehn Martyrern, Tubingen 1985;Raanan Boustan, From Martyr to Mystic: Rabbinic Martyrology and Making of Merkavah Mysticism, Tubingen 2005, pp. 81–99.

    על הזיקה לספרות ההיכלות ראו: יוסף דן, ‘התהוותו ומגמותיו של מעשה עשרת הרוגי מלכות’, מחקרי ספרות מוגשים לשמעון הלקין, ירושלים תשל“ג, עמ‘ 15–22; ונוסח ’סיפור מה שאירע לעשר הרוגי מלכות עבור מכירת יוסף‘ במאמרה של מיכל אורון, ’נוסחים מקבילים של סיפור עשרת הרוגי המלכות ושל ספר היכלות רבתי', אשל באר שבע, באר שבע תש”מ, עמ‘ 81–96 סקירה מעודכנת של המחקר על נוסחי סיפור עשרת הרוגי מלכות ראו בוסתן (לעיל) עמ’ 8–14 השוו מנחם הרשלר, ‘מדרש עשרת הרוגי מלכות’, סיני עא (תשל"ב) עמ' ריח–רכח; אפרים אלימלך אורבך, חז“ל פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשמ”ו, עמ 462–464.  ↩

  8. מתחם הטרוטופי הוא מרחב יחודי מכונן משמעות, שפוגשים בו במרחב חברותי־תרבותי מסוים, כשהפונקציה שלו שונה משל כל מרחב אחר או מנוגדת לו לחלוטין, ויחד עם זאת היא נמצאת במרכזו. מישל פוקו, הטרוטופיה, (תרגום אריאלה אזולאי), תל אביב 2005, עמ' 56. למשמעותו של מושג זה ראו סמוך להערה 61 להלן.  ↩

  9. על טהרה וטומאה כהקבלה ניגודית המסמנת חיים ומוות ראו מילגרום, הערה 3 לעיל, עמ‘ 46. על הכפורת ראו שמות כה, כ–כב; מלכים א ח, ו–ז, יא; מגילת המקדש דף 7 שורות 9–13 (מהדורת אלישע קימרון, באר שבע 1996, עמ' 16) והשוו בבלי יומא נד ע“א–ע”ב. על החטאים הנישאים על השעיר לעזאזל ראו שטקל־בן־עזרא, יום הכיפורים, (הערה 3 לעיל) עמ’ 103.  ↩

  10. על הזיקה בין המקדש לגן עדן ראו: לאה מזור, “הקשר הדו כיווני בין גן עדן למקדש”, שנתון לחקר המזרח הקדום, יג, ירושלים תשס“ב, עמ' 5–42 השוו: Martha Himmelfarb, ”The Temple and the Garden of Eden in Ezekiel, The Book of Watchers and the Wisdom of Ben Sira", in: J. Scott and P. Simpson–Housely (eds.), Sacred Places and Profane Spaces: Essays in the Geography of Judaism, Christianity and Islam, New York 1991, pp. 63–78; Idem, Ascent to Heaven in Jewish &Christian pocalypses, New York and Oxford 1993, pp. 29–46.; רחל אליאור, מקדש ומרכבה, (הערה 6 לעיל), עמ' 67–87.  ↩

  11. ראו חנוך א, פרקים ו–טז; יט, א–ג; לט, א–ב; נד, ה; סד, ב–ד; סה, ו–יא; סט, א–יב; קו, יג–טו; היובלים פרק ה, א–יא; ז, כא–כו; ח, ג; חנוך ב פרק ד, א–ו; ז, א–יג; צוואות השבטים והמגילות ידונו להלן.  ↩

  12. “וגן עדן הוא בין החלוף ואי החלוף” (חנוך ב ה, ד) על המקום המקודש אליו נכנס הכוהן הגדול ביום הכיפורים, ראו ויקרא טז יב–יח, והשוו שמות כה ודברי הימים א כח, יח. ראו ביאורו של מילגרום (הערה 3 לעיל) על ויקרא טז יב–יח. על מקומו של קודש הקדשים במסורת המיסטית בעת העתיקה בזיקה לכרובים ומרכבה ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה, עמ‘ 20–21,,37, 72–87 ובמפתח בערך קודש הקודשים. על מקור הקטורת בגן עדן במיתוס הכוהני ראו ספר אדם וחוה, כט, 3–7; חנוך א פרקים כט–לב: היובלים, ג, כז; טז, כד. במסעו השמימי של חנוך נזכרים שבעה סממני הקטורת: לבונה מור שרף קנמון צרי חלבנה ואהלים. השוו ספר אדם וחוה כט א–ז: אליאור, מקדש ומרכבה, עמ’ 80, 101–102, 134.  ↩

  13. היובלים ח, יט. השוו שם ג, יב: “הבאנוה אל גן עדן כי קדוש הוא מכל האדמה וכל עץ אשר נטע בו קדוש”. על הגן הקדוש וההר הקדוש ראו John D. Levenson, Sinai and Zion: An Entry into the Jewish Bible, Minneapolis 1985, pp 128–135.

    והשוו ר‘ אליאור, ’והר ציון תוך טבור הארץ‘, ספר היובל לטדי קולק, (בדפוס). ראו הגדרתה של מרי דגלס “קדושה היא אחדות, שלמות, תקינות, כלילות היחיד והמין”, מ’ דגלס, טוהר וסכנה, ניתוח של המושגים זיהום וטאבו, (תירגמה מאנגלית יעל סלע), תל אביב,2004 עמ' 78.  ↩

  14. ‘עיר’ בארמית ‘מלאך’: ‘עיר וקדיש מן שמיא נחית’ (דניאל ד י); ‘בגזרת עירין פתגמא ומאמר קדישין שאלתא’ (דניאל ד, יד). על העירים, המכונים באנגלית watchers, ראו: הערה 11 לעיל וראו דיון להלן. והשוו:; Discoveries in the Judaean Desert XVIII, p. 37]( להלן( DJD ן; DJD XXXVI, p. 20; DJD XIII, p. 173. וראו: שיר הייחוד ליום ד‘: ’עיר וקדיש שת סביביו סתר', על פי דניאל ד, י.  ↩

  15. השוו “ואתה עשית בליעל לשחת מלאך משטמה ובחושך ממשלתו ובעצתו להרשיע ולהאשים וכל רוחי גורלו מלאכי חבל בחוקי חושך יתהלכו ואליו תשוקתמה יחד” ( (1QM 13:10–12|(יגאל ידין, מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים תשט"ז, עמ' 336). השוו: לפחד ולבהל כול רוחי מלאכי חבל ורוחות ממזרים שדאים לילית אחים וציים והפוגעים פתע פתאום לתעות רוח בינה ולהשם לבבם" (4Q510).

    The Dead Sea Scrolls Study Edition (eds. Florentino Garcia–,Martinez And Eeibert Tigchelaar, 2 volumes, Leiden 1997–8, p. 1028. (להלן DSSSE ]

    בתפילת משה בספר היובלים נאמר: " יעלו נא רחמיך אדוני על עמך ובראת להם נפש ישרה ורוח בליעל אל ימשול בהם להשטין עליהם לפניך ולהטותם מכל דרך הצדק למען יאבדו מפניך (היובלים א, כ). בליעל נזכר 27 פעמים במקרא בזיקה לחטאים וחוטאים ומתורגם בתרגום השבעים כאנומיה או פרנומוס שעניינם שרירות לב הפרת חוק או הפקרות. S. D. Sperling, Belial, Dictionary of Deities and Demons in the Bible (eds. K. van der Toorn et. al. ) Leiden 1995, pp 322–327..על משטמה ראו ספר היובלים י, ח: ‘ויבוא משטמה מלאך הרוחות; שם, יא, ה ’והשר משטמה..ושלח ביד הרוחות אשר נתנו תחת ידו לעשות כל שגגה וחטא וכל עון להשחית ולאבד ולשפך דם בארץ‘. (מלחמת בני אור, דף 13 שורה 4): ’וארור בליעל במחשבת משטמה וזעום הוא במשרת אשמתו וארורים כול רוחי גורלו במחשבת רשעם בכול עבודת נידת טומאתם כי המה גורל חושך' (ידין, מלחמת, עמ' 334) ‘ורחקתי את האדם ועזבתי את הארץ ביד מלאכי המשטמות והסתרתי את פני מישראל..כוהני ירושלים לעבוד אלוהים אחרים’ (אפוקריפון ירמיהו 4Q388 (DSSSE, pp. 778. 780, 784.

    על בליעל במגילות המזוהה עם מלאך משטמה ראו יעקב ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשכ“ה, עמ‘ 65–67, 72, 92; על משטמה המזוהה עם מלאך חושך ראו שם, עמ’ 92–93 ‘וביד מלאך חושך כול ממשלת בני עול ובדרכי חושך יתהלכו ובמלאך חושך תעות כול בני צדק וכול חטאתם ועונותם ואשמתם ופשעי מעשיהם בממשלתו…וכל נגיעהם ומועדי צרותם בממשלת משטמתו וכול רוחי גורלו להכשיל בני אור’. על מלאך חושך שם, 82–92. לסקירה על מושגים אלה ראו אסתר אשל, האמונה בשדים בארץ ישראל בימי הבית השני, עבודת דוקטור, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשנ”ט, עמ' 120–130.  ↩

  16. על הטומאה המסכנת את הטהרה השוו מילגרום (הערה 3 לעיל) עמ' 42–52.  ↩

  17. 17הכוהן הגדול נכנס ביום הכיפורים לקודש הקודשים, ‘לִפְנַי וְלִפְנִים’, אל מול פני הכרובים, הקשורים בסוד החיים, הברכה ועריות הקודש, מבעד לענן הקטורת, המוקטרת ביום זה בסדר מיוחד על מזבח הזהב, הוא מזבח הקטורת, מחוץ לקודש הקודשים על פי מסורת בני צדוק, או על מחתה בקודש הקודשים על פי הפרושים (משנה, תמיד ו, ב; יומא א, ה). הכוהן מקטיר את הקטורת אחרי שילוח השעיר למדבר, למקום מושבו של עזאזל, ראש המלאכים החוטאים, הקשור בעריות אסורות, בקללה, בחושך ובמוות. הניגוד שבין הכניסה ‘לפני ולפנים’, לקודש הקודשים, המייצג את גן עדן וקשור בתימורות, ציצים ופרחים, בכרובים, בזהב ובקטורת הקשורים לאור ולסוד החיים במרחב מיתי מקודש החורג מן הגבולות הארציים, לבין שילוח החוצה למדבר, המייצג את השחת והישימון וקשור למרחב מיתי מקולל, לחושך ולשפיכות דמים, הוא הניגוד שבין הברכה והקללה, החיים והמוות.

    על הטאבו המתייחס למקור החיים ולסכנת הטומאה הכרוכה בקודש בזיקה לספר ויקרא ראו מרי דגלס, טוהר וסכנה, ניתוח של המושגים זיהום וטאבו, (הע' 13 לעיל), עמ'67–96.  ↩

  18. עדויות לתפיסת המקדש כטמא ומחולל ראו: “ואשר אמר מדמי קריה וחמס ארץ” [חבקוק ב, ח] פשרו הקריה היא ירושלים אשר פעל בה הכוהן הרשע מעשי תועבות ויטמא את מקדש אל“, פשר חבקוק יב 8–9, 18 ח, 8–13 (בילהה ניצן, מגילת פשר חבקוק, תל אביב תשמ"ו, עמ' 177, 194 ) השוו ”ואתם יודעים שפרשנו מרוב העם ומכול טומאתם.." (4Q397, frag. 14–21:7–11: מקצת מעשי התורהDJD X, (eds. Elisha Qimron and John Strugnel, with contributions by Yaacov Suessman and Ada Yardeni, Oxford 1996, P. 58 ); אליאור, מקדש ומרכבה, (הערה 6 לעיל), עמ' 12–15, 34–35.

    תיאור מקוטע במגילות בחיבור הנקרא אפוקריפון ירמיהו מתאר את טומאת המקדש והפרת הברית בזמנם של הכותבים בצביון של נבואה לעתיד הנאמרת בפי האל בסיום ימי בית ראשון (586 לפניה"ס) המתיחסת למהלך הזמן שעד מחצית ימי בית שני, “ ומתום הדור ההוא ביובל השביעי לחרבן הארץ ישכחו חוק ומועד ושבת וברית ויפרו הכול ויעשו הרע בעיני והסתרתי פני מהמה ונתתים ביד אויביהם והסגרתים לחרב והשארתי מהם פליטים למען אשר לא יכלו בחמתי ובהסתר פני מהם ומשלו בהמה מלאכי המשטמות ומ[אסתים ישובו] ויעשו את הרע בעיני ויתהלכו בשרירות לבם…..[] ואת ביתי ומזבחי ואת מקדש הקדש…כי אלה יבואו עליהם ותהי ממשלת בליעל בהם להסגירם לחרב שבוע שנים. וביובל ההוא יהיו מפרים את כול חוקותי ואת כול מצותי אשר אצוה אותם ואשלח ביד עבדי הנביאים ויחלו להריב אלה באלה שנים שבעים מיום הפר האלה והברית אשר יפרו ונתתים ביד מלאכי המשטמות ומשלו בהם ולא ידעו ולא יבינו כי קצפתי עליהם במועלם אשר עזבוני ויעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרו להתגבר להון ולבצע ולחמס ואיש אשר לרעהו יגזולו ויעשוקו איש את רעהו את מקדשי יטמאו ואת שבתותי יחללו ואת מועדי ישכחו ובבני נכר יחללו את זרעם כוהניהם יחמסו”… (784, vol. 1 p. DSSSD)

    והשוו Discoveries in the Judaean Desert XXX Qumran Cave 4 XXI Parabiblical Texts, part 4: Pseudo–prophetic Texts (ed. ) Devorah Dimant and John Strugnell, Oxford 2000, pp. 237, 244–245 ועיינו שם עמ‘ 173–174 לדיון בהקשר ההיסטורי המתיחס למשבר חילופי הכהונה והדחת בית צדוק בשנים 175–165 לפני הספירה. אפוקריפון ירמיהו דומה לפשר חבקוק האומר ’פשרו על כוהני ירושלים האחרונים אשר יקבוצו הון ובצע משלל העמים' ובדף הקודם נאמרים הדברים במפורש על הכוהן הרשע שנודע בכך שחילל את יום הכיפורים על פי הלוח הכוהני: “פשרו על הכוהן הרשע..וכאשר משל בישראל רם לבו ויעזוב את אל ויבגוד בחוקים בעבור הון ויגזול ויקבוץ הון אנשי חמס אשר מרדו באל…ודרכי תועבות פעל בכל נדת טומאתמה” (ראו: DSSSE vol. 1, pp. 16–18).  ↩

  19. עבודת יום הכיפורים התנהלה במקדש ומחוץ למקדש לפחות מן המאה השניה לפני הספירה בעקבות הכיבוש הסלווקי והתפלגות הכהונה בין הכוהנים בני צדוק ששירתו בקודש עד 175 לפני הספירה, לבין הכוהנים בני חשמונאי ששירתו בין 152—37 לפסה"נ. כמו כן בקהילות שחיו מחוץ לתחומה של ארץ ישראל, למשל באלכסנדריה, נוצרו מסורות חלופיות טקסטואליות, ריטואליות ומיסטיות שהיוו תחליף לעבודת הכוהן הגדול במקדש.  ↩

  20. שמות ל, י; ויקרא טז יב –יג. כאמור מיקומו של קודש הקדשים איננו חד משמעי לפחות בעיני אלה הסבורים שהמקדש טמא ומחולל כמובא בהערה 18 לעיל. השוו ספר היובלים המצוטט לעיל ליד הערה 13  ↩

  21. ויקרא כג,לא השוו לויכוח על מועד יום הכיפורים בפשר חבקוק להלן.  ↩

  22. על הריטואל במרחב המקודש ראו קטורת קודש קודשים; הטהרות טבילה ובגדי קודש (שמות ל, לד–לח; ויקרא טז ג, יב –יג). זהות הכוהן הגדול שנויה במחלוקת בין בני צדוק ‘זרע אהרון קודש קודשים’ לבני חשמונאי הנעדרים ייחוס מקראי זה, כעולה מ‘פשר חבקוק’, לפחות מן המאה השנייה לפני הספירה, ומיקום הקטרת הקטורת ביום הכיפורים שנוי גם הוא במחלוקת כידוע מדברי הפרושים לצדוקים. השושלת הכוהנית המתקיימת בציר האנכי של הזמן מחנוך בן ירד מיסד הכהונה ועד לכהן הגדול מבני צדוק במאה השנייה לפני הספירה, ומבטאת קשרי דם קבועים מראש בבחירה אלוהית, הקשורים במיקום קבוע בזיקה בלעדית למרחב מקודש שייכת לפולמוס בין בתי הכהונה מבית צדוק ובית חשמונאי. רק לבית צדוק זרע אהרון קודש קדשים, נועד מעמד מקודש זה על פי המסורת המקראית המונה את שושלת הכהונה הגדולה. (ראו דברי הימים א ה, כז–מא עזרא ז, א–ה).  ↩

  23. סלוסטיוס, (86—35 לפסה"נ) על האלים ועל העולם, מצוטט בספרו של רוברט קאלאסו, נישואי קדמוס והרמוניה, תל אביב תשנ"ט, עמ' 1.  ↩

  24. על המסורות השונות אודות מלאכים החוטאים ראו דבורה דימנט, “מלאכים שחטאו” במגילות מדבר יהודה ובספרים החיצוניים הקרובים להם, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשל“ד; אסתר אשל, האמונה בשדים, (הערה 15 לעיל) עמ‘ 15–58 וביבליוגרפיה קודמת שם; על הפרשנויות השונות של הביטוי ’בני אלהים' ראו משה דוד קאסוטו, מאדם ועד נוח, פירוש על סדר בראשית, ירושלים תשל”ד, עמ‘ 200; דימנט, עמ’ 7–16; א‘ אשל, האמונה בשדים, עמ’ 16–23. על תפקידם בספרי חנוך והיובלים ובמגילות ראו Joseph T. Milik, The Books of Enoch, Oxford 1976.; רחל אליאור, מקדש ומרכבה, (הע' 6 לעיל), עמ‘117–141. George. Nickelsburg,.Apocalyptic and Myth In I Enoch 6–11, Jewish Literature Between the Bible and the Mishnah, Philadelphia 1981, pp. 383–406 על הגרסאות השונות של סיפור המלאכים הנופלים ראו: קאסוטו, מאדם ועד נוח, עמ’ 185–200; על ההקשר ההיסטורי של הסיפור המחודש של בראשית ו ראו: David Suter, Fallen Angel, ‘Fallen Priest: The Problem of Family Purity in I Enoch 6–16’, Hebrew Union College Annual vol. 50 (1979) pp. 115–135`; Paul Hanson, ‘Rebellion in Heaven, Azazel and Euhemeristic Heroes in I Enoch 6–11’, Journal of Biblical Literature 96 (1977) 195–233 לסקירה מחקרית מעודכנת המסכמת כמה מן הדעות המרכזיות על הקשרו הפולמוסי של הסיפור ראו שטקל־בן־עזרא, יום הכיפורים, עמ‘ 85–94. מיליק טוען שבנוסח המקורי של ספר חנוך, במקום ספר המשלים (פרקים לז–עא) היה חיבור המכונה ’ספר הענקים‘ או ’ספרא דגבריא‘ (Book of Giants). הוא פרסם קטעים ארמיים אלה העוסקים בסיפור העירים היורדים להזדווג עם בנות האדם וללמד אותן ידע אסור (59–60, 302, 1976 Milik, לעיל) והשוו ביקורת דימנט, מלאכים שחטאו, עמ’ 16–21.  ↩

  25. על חטאי העריות של העירים ראו: דימנט, מלאכים שחטאו, עמ‘ 44–30. על הביטוי ’שרירות לב‘ כייצוג לרוע ולהמריית דרכי האל, ראו דברים כט, יח והשוו ירמיהו יר’ ג יז, ז כד, ט יב–יג. ראו דימנט, שם, עמ‘ 39. כל אימת שביטוי זה נזכר במקרא, הקשרו הוא עזיבת עם ישראל את אלוהים בשל הליכה אחרי אלוהים אחרים ונטישת חובת הזיכרון והעדות המוטלת על אלה שלקחו חלק בשבועה ובברית (תה' פג, טו–טז). הליכה בשרירות לב היא היפוכו של ’זכור ושמור‘, שכן נטישת הברית נקשרת לשכחת העבר והפניית עורף לשבועות ולנסיבות שהברית עוגנה בהן. בביטוי טעון זה משתמשים בכל כתבי הכהונה המתבדלת של הכוהנים לבית צדוק כדי לתאר את חטאי העירים ואת דרכי יריביהם ואף את הבגידה במחויבות הפרט לחבורת היחד. ראו: סרך היחד 1, 7; 2, 26; 5, 4–5; 7, 23–24 (יעקב ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשכ"ה, עמ' 60, 77, 124, 166); הודיה ח 4, 15 (יעקב ליכט, מגילת ההודיות, ירושלים תשי"ז, עמ' 93); הביטוי הניגודי הוא ’להתהלך תמים בכל דרכיו' (ברית דמשק II, 15–16 [מגן ברושי ואלישע קימרון, ברית דמשק, באר שבע 1992, 13]).  ↩

  26. ראו היובלים ה, ב.  ↩

  27. המילה עזאזל נכתבת לעתים עזזאל. ראו George. W. E. Nickelsburg,I Enoch 1. A commentary on the book of I Enoch, Chapters 1–36; 81–108, Minneapolis 2001 על עזאזל ראו שמואל אחיטוב, אנציקלופדיה מקראית, ו, ירושלים תשל"ב, טור 114. החומש השומרוני כותב עזזאל וכך גם לשון המגילות בפרפרזה על נוסח ויקרא טז

    11QT 26:13; 4 Q180:1. 7–8` S.B. HOENIG, “The New Qumran Pesher on Azazel”, JQR (1965/1966) 248–253 וראו עוד להלן הערות, 67, 31–32. על ההיסטוריה המחקרית המתיחסת לקשר בין עזאזל, סיפור העירים ויום הכיפורים ראו שטקל־בן־עזרא, יום הכיפורים, עמ‘ 85–90 על ספר העירים ומקומו בספר חנוך השוו דימנט, מלאכים שחטאו, עמ’ 16–24.  ↩

  28. ראו הספרים החיצוניים, מהדורת אברהם כהנא, חלק א. תל אביב תשט“ז, עמ' כט–מו. השוו לנוסחיו האתיופיים והיווניים של ספר חנוך ולתרגומם האנגלי: G. W. E. Nickelsburg,I Enoch 1. A commentary on the book of I Enoch, Chapters 1–36; 81–108, Minneapolis 2001; M. Stone, ”The Book of Enoch and Judaism in the Third Century B.C.E", Catholic Biblical Quarterly 40 (1978), pp. 479–492; Mathew Black (ed.), The Book of Enoch or I Enoch. A New English Editionwith Commentary and Texual Notes, Leiden 1985 מקורו הארמי של הספר בקטעים שנמצאו בקומראן נדפס בידי מיליק, חנוך 1976 (לעיל) ולאחרונה בשנת 2000 ראה אור כרך 36 של Discoveries in the Judaean Desert בעריכת, F. Garcia Martinez & E. Tigchelaar L. Stuckenbruck ובכרך זה בעמ' 3–171 נתפרסמו קטעים שונים של ספרות חנוך שנמצאו במערות קומראן.  ↩

  29. יגאל ידין , מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים תשט"ו [13], 11–12, עמ' 336; ברית דמשק: 4Q266, frag. 2ii: 13–21; DJD XVIII, p. 37; חנוך א סג, א; סרך הברכות: 4Q286, frag. 7ii: 1–12; DJD XI, p.27; סרך היחד 3, 4–19, 14 (ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשכ"ה, 98–91); 4Q227, frag. 2: 4; DJD XIII, p. 173. 4Q252, col. I: 1–19; col. II: 1–5 (T502–50 1997vol. 1, DSSSE =) (הערה 15 לעיל) . ראו: 4Q252, col. I, frags. 1, 2: 1–22 ; DJD XXII, pp. 193–194; 4Q252, col. II, frags. 1,3: 1–5; DJD XXII, p. 198; 4Q254a, frag. 3: 1–3; DJD XXII, p. 235. .  ↩

  30. לענין שחת וזיקתו לפגיעה בחוקי אלוהים ראו: “ונשמרתם מאד לנפשותיכם כי לא ראיתם כל תמונה ביום דיבר ה' אליכם בחרב מתוך האש, פן תשחיתון ועשיתם לכם פסל תמונת כל סמל” (דברים ד: טו–טז). במסורת הנוצרית מצויה התיחסות מקבילה לעונש דו שלבי זה בברית החדשה: “הן אלהים לא חס על המלאכים החטאים אשר הורידם לבאר שחת ויסגירם במשמר ובאופל עד יום המשפט”, האיגרת השניה לפטרוס, פרק ב, 4.  ↩

  31. למושגים אלה במגילות ראו יעקב ליכט, מגילת הסרכים, מפתח בערכם ויגאל ידין, מלחמת בני אור ובני חושך, מפתח בערכם. עידכון מחקרי בערכם הכולל התיחסות למגילות ולמחקרים שראו אור בעשורים האחרונים מצוי ב Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls, (eds.) L. Schiffman and J. VanderKam, Oxford 2000. על עזאזל במקרא ראו מילגרום (הערה 3 לעיל) עמ‘ 1020 ו 1071–1079; על עזאזל במגילות ובספרות חנוך ראו דימנט, מלאכים שחטאו, עמ’ 23, 55–62 על מלכיצדק ומלכי רשע ראו להלן סמוך להערה 44.  ↩

  32. בכתב היד של ילקוט שמעוני כתוב ‘שעיר אחד’ במקום שבטקסט לעיל נדפס ‘גורל אחד’ או איל אחד כמצוי בדפוסים שונים. ילקוט שמעוני, הוצאת מוסד הרב קוק, עמ‘ 154 השוו אהרון ילינק, בית המדרש, ח"ב, ליפציג 1855, עמ’ 127–128 גם ב‘פרקי דרבי אליעזר’ מוצג עזאזל כגיבור הקשור במיתוס דואליסטי של יום הכיפורים: “לפיכך נותנים לו [לעזאזל] שוחד ביום הכיפורים, שלא לבטל קרבן של ישראל, שנאמר גורל אחד לה' וגורל אחד לעזאזל. גורלו של הקדוש ברוך הוא קרבן עולה. וגורלו של עזאזל שעיר חטאת וכל עונותיהם של ישראל עליו שנאמר ונשא השעיר עליו את כל עונותם” (פדר"א, פרק מו) וראו שם, פרק לח. והשוו פרקי דרבי אליעזר, מהדורה מדעית, כ“י רח”מ הורוביץ, ירושלים תשל“ב עמ 168–169. על חילופי הנוסח והגהות לטקסט מוקשה זה בפרקי דרבי אליעזר ובילקוט שמעוני ראו: יונתן פיינטוך, ‘שני שעירי יום הכיפורים’ בתוך: וביום צום כיפור ייחתמון, קובץ מאמרים על יום הכיפורים, אלון שבות, תשס”ה, עמ‘ 76. הכתיב עזזאל עזאל ועזאזל מתחלף במסורות השונות לפני הספירה ואחריה ראו פיינטוך, שם, עמ’ 75 הערות 6–8.  ↩

  33. על פי אחד מנוסחי סיפור עשרת הרוגי מלכות, על חכמים שנתפסו בשל חטא מכירת יוסף, ר‘ עקיבא נהרג ביום הכיפורים: "כשהגיע ערב יום הכיפורים..אותו היום היה ר’ עקיבא..הוציאוהו להורגו..והיו מסרקין בשרו במסרקות של ברזל והוא היה מקבל עליו עול מלכות שמים" גוטפריד ריג, עשרת הרוגי מלכות, (הערה 7 לעיל) עמ' 69–70.  ↩

  34. על עשרת הרוגי מלכות בספרות ההיכלות ראו היכלות רבתי,(סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פטר שפר, מרגרטה שלוטר וג‘ורג’ פון מוטיוס, טיבינגן 1981, סעיפים, 198, 107–121; בבלי, מנחות כ“ט ע”א; מדרש אלה אזכרה, אהרון ילינק, בית המדרש, חלק ב, עמ‘ 17,; 23–24; ח“ב 64–72; ח”ו, עמ’ 17–19; הפיוט “אלה אזכרה” המספר את סיפור עשרת הרוגי מלכות וסיפור מכירת יוסף נאמר בנוסח אשכנז ביום הכיפורים בתפילת מוסף סמוך לסדר העבודה (דניאל‘ גולדשמידט, מחזור לימים נוראים, כרך ב, ירושלים תש"ל, עמ’ 568–574). הפיוט אלה אזכרה פותח בחטא מכירת יוסף שממנו התגלגל עונשם של עשרת הרוגי מלכות ככפרה על מכירת יוסף “וקרא לעשרה חכמים גדולים..דינו משפט זה לאשורו…כי ימצא איש גונב נפש מאחיו מבני ישראל…גם איה אבותיכם אשר אחיהם מכרוהו לארחת ישמעאלים סחרוהו..ואתם תשאו עון אבותיכם”, השוו גם מדרש משלי פרק א, מהדורת ברטון ויסוצקי, עמ‘ 14. ועיינו: מנחם הירשמן, "על קידוש השם בעת העתיקה והשתקפותו בפיוט אלה אזכרה’, נטיעות לדוד, ספר היובל לפרופ' דוד הלבני (בעריכת י' אלמן, א“פ הלבני וצ”א שטיינפלד), ירושלים תשס"ה, עא; וראו המחקרים בהערה 7 לעיל וביחוד Boustan, From Martyr to Mystic, p.85ff.  ↩

  35. “וזה ספר סרך המלחמה. ראשית משלוח יד בני אור להחל בגורל בני חושך בחיל בליעל…בני לוי ובני יהודה ובני בנימין גולת המדבר ילחמו בם”. יגאל ידין, מלחמת בני אור, ירושלים תשט"ו, עמ' 254.  ↩

  36. צוואות השבטים מצויות במהדורת הספרים החיצונים שערך אברהם כהנא, כרך א, תל אביב תרצ“ז, עמ‘ קמב–רטו. צוואת לוי נמצאה במקורה הארמי בקומראן ובקטעי גניזה, למהדורת המגילות ראו M. E. Stone and J. C. Greenfield, *Aramaic Levi Documents, Qumran Cave 4 XVII (DJD 22*), (eds. J. G. Brooke et. al). Oxford 1996 בחירת לוי נזכרת בסדר העבודה בתפילת מוסף ליום הכיפורים: ’שמת על לוי לוית חן וחסד ומכל אחיו כתר לו עטרת/עמרם נבחר מזרע לוי/אהרון קדוש יי משרשיו קידשת……וקדושתו מכפרת עוונותינו….כלי כפרה לישראל שמתו”, אתה כוננת, מחזור ליום הכיפורים, עמ' יט–כ.  ↩

  37. על בליעל ראו הערה 15 לעיל.  ↩

  38. על חנוך ראו ספר חנוך א, ספר חנוך ב וספר היובלים, פרק ד, פרק י, יז; והמחקרים הנזכרים בהערה 24 לעיל. עוד ראו רחל אליאור, “חנוך בחרתה מבני אדם” – חנוך סופר הצדק והספרייה של “הכוהנים בני צדוק”, מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון", בתוך: על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית, ספר היובל לפרופ‘ יוסף דן, (עורכים ר‘ אליאור ופ’ שפר), טיבינגן 2005, עמ’ 15–64.

    James VanderKam, Enoch a Man for all Generations, South Carolina 1995

    בשנת 1952 נמצאו במערה 4 בקומראן 11 כתבי יד של ספרות חנוך בארמית. ב1976 הוציא יוסף מיליק לאור מהדורה של כתבי יד אלה (ראו הערה 24 לעיל) ולאחרונה בשנת 2000 ראה אור כרך 36 של Discoveries in the Judaean Desert בעריכתם של, F. Garcia Martinez & E. Tigchelaar L. Stuckenbruck ובכרך זה בעמ‘ 3–171 נתפרסמו קטעים שונים של ספרות חנוך שנמצאו במערות קומראן. נוסח געז של ספר חנוך הראשון שתורגם מארמית לגעז, תורגם לעברית בידי יעקב נוח פיטלוביץ ואברהם כהנא בשנות העשרים וראה אור בספרים החיצוניים מהדורת אברהם כהנא, תל אביב תרצ"ז. עוד ראו קאסוטו, מאדם עד נוח, עמ’ 193–196.  ↩

  39. על מלכיצדק ראו חנוך ב כג, לז–מה; על נוח, ספר היובלים ו; שם, י, יג–יז. וראו להלן הערה 43–44.  ↩

  40. על הקשרים שונים למלכיצדק במקרא ראו Deborah Rooke, Zadok's Heirs: The Role and Development of the High Priesthood in Ancient Israel, Oxford 2000, 80–103.  ↩

  41. על מלכיצדק בבית שני בזיקה ליום הכיפורים ראו שטקל־בן־עזרא (הערה 3 לעיל) עמ' 90–91; על מלכיצדק בספר חנוך השני ראו JSJ 31 (2000). Pp 23–38"Andrei Orlov, Melchizedek Tradition of 2 (Slavonic) Enoch ועיינו הערות 43 –44 להלן.  ↩

  42. מקומה המודגש של ירושלים בפתיחת ספר היובלים עומד בניגוד בולט להעדרה מן החומש. ההדגשה על הר ציון כמקום המקדש נעדרת אף היא מן החומש . במסורת חז"ל הר המוריה מחליף את הר ציון אולם במגילות ובחיבורים שנכתבו לפני הספירה הר ציון הוא מקום המקדש. מלכיצדק מלך שלם קשור לירושלים, להר ציון ולכהונה.  ↩

  43. ראו 11Q13 in DJD XXIII, Qumran Cave 11, II, (ed.) F. Garcia Martinez et.al., Oxford 1998, pp. 225–  ↩

  44. 11QMelchizedek, Discoveries in the Judaean Desert XXIII, pp 224–226: (11Q13:1–25)

    J. T Milik, “Milki–sedeq et Milki–resha' dans les anciens ecrits juifs et chretiens”, Journal for the Study of Judaism in the Persian, Hellenistic and Roman Period 23 (1972), pp. 95–144;השוו על שופר היובל מלחמת בני אור בבני חושך. על מלכיצדק בקומראן וגלגוליו באיגרת אל העברים ראו Paul J. Kobelski, Melchizedek and Melchiresha, Washington 1981. pp. 49–129; James Davila, “Melchizedek: King, Priest and God” in The Seductivness of Jewish Myth: Challenge and Response? Ed. D. Breslaur, Albany 1997, pp 217–34; Deborah W. Rooke, Zadok's Heirs: The Role and Development of the High Priesthood in Ancient Israel, Oxford 2000, 80–103  ↩

  45. 1Q22, The Dead Sea Scrolls Study Edition (eds. F. Garcia Martinez And E. T igchelaar)  ↩

  46. . Leiden 1977, pp. 58–62

    ראו שם, עמ' 60–62 וביבליוגרפיה שם.  ↩

  47. (DSSSE, Vol. 2, p.636*) השוו 4Q280: DJD XXIX (ed. Bilha Nitzan et. al.), Curses, Oxford יתכן שהקללות נאמרו ביום כיפור ויתכן שנאמרו במועד חידוש הברית בחג השבועות1999, p.5

    ראו J. T Milik, “Milki–sedeq et Milki–resha' dans les anciens ecrits juifs et chretiens”, Journal for the Study of Judaism in the Persian, Hellenistic and Roman Period 23 (1972), pp. 95–144.  ↩

  48. ראו אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, (הערה 6 לעיל), עמ' 142–174.  ↩

  49. על שבועות בספר היובלים במחצית החודש השלישי ראו המחקרים הנזכרים בהערה 4 לעיל. לדיון מקיף על המקורות השונים הדנים במועד החג ראו דוד צבי הופמן, ספר ויקרא, ירושלים תשי“ג, [תשל”ו], עמ‘ קיג–קנא. על מחצית החודש השלישי במסורת עתיקה הקשורה למבול ראו משה דוד קאסוטו, מנוח עד אברהם, ירושלים תשל"ד, עמ’ 9.  ↩

  50. על הזיקה בין מסורת המרכבה לחג השבועות ראו אליאור, מקדש ומרכבה, (הערה 6 לעיל), ועיינו David Halperin, Faces of the Chariot, Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision, Tubingen 1988.

    על מועד חזון יחזקאל במחצית החודש השלישי ראו מיכאל חיוטין, מלחמת לוחות השנה בתקופת בית שני, תל אביב 1993, עמ' 75.  ↩

  51. ראו נוסח סיפר המבול במגילות 4Q252 המציין תאריכים ימים וחודשים: “והמים היו הלוך וחסור עד החודש העשירי באחד בו יום רביעי בשבת נראו ראשי ההרים…והנה חרבו פני האדמה ברביעי לשבת באחד לחודש הראשון”. לדיון בנוסח ולביבליוגרפיה ראו מ‘ צפור וכ’ ורמן הערה 6 לעיל ואליאור, מקדש ומרכבה, (הערה 6 לעיל), עמ' 146–147.  ↩

  52. (פשר חבקוק דף 11, שורות 6–9). ראו בילהה ניצן, מגילת פשר חבקוק, ירושלים תשמ“ו, עמ‘ 190 וראו דיון שם, עמ’ 48–50. לדיון הראשון במשתמע מהציטוט לעיל עיינו Shmariahu Talmon, ‘Yom Hakkippurim in the Habakkuk Scroll’, Biblica 32 (1951) pp. 549–563 על יום הכיפורים במגילות ראו: Joseph. M. Baumgarten, ”Yom Kippur in the Qumran Scrolls and Second Temple Sources", Dead Sea Discoveries 6 (1999). pp. 184–191.

    ביבליוגרפיה מעודכנת על יום כיפור בקומראן ראו שטקל־בן־עזרא, יום הכיפורים, עמ' 38–37.  ↩

  53. על בני צדוק הכוהנים ראו סרך העדה, מהדורת DJD XXXVI, (Oxford 2002) pp. 515–574, S. Pfann והשוו ליכט, מגילת הסרכים, במפתח בערכם ואליאור, מקדש ומרכבה, (הערה 6 לעיל), מפתח בערכם.  ↩

  54. “ולהודיע בין הקודש לחול ולשמור את יום השבת כפרושה ואת המועדות ואת יום התענית כמצות באי הברית החדשה בארץ דמשק” ברית דמשק 6, 17–19; 4Q508)) “./..ושכנתה בתוכנו [..]/ זכורה אדוני מועד רחמיך ועת שוב../. ותקימהו עלינו מועד תענית חוק עולם…/ואתה ידעתה הנסתרות והנגלות../.ידעת יצרנו מ[..] קומנו ושוכבנו”, גרסיה־מרטינז וטישלר (הערה 45 לעיל), עמ‘ 1020–1022. והשוו ’ארץ לדעת בין צדיק לרשע ונתת[ה רשעים כופרנו ובישרים]/ [תעשה כלה] בכול מענינו ואנו נודה לשמכה לעולם ועד כי לזאת/ בראתנו וזה אשר נשיב לכה [ברוך]".על תפילות יום הכיפורים במגילות ראו Daniel. K. Falk, Daily Sabbath and Festival prayers in the Dead Sea Scrolls, Leiden 1998.  ↩

  55. ראו את פירוט חישוביו של לוח השנה ושבעת המועדים בנוסח המגילות אצל שמריהו טלמון, ‘חשבון הלוח של כת מדבר יהודה’, מחקרים במגילות הגנוזות, ספר זכרון לא.ל. סוקניק, ירושלים תשכ“א, עמ' 77–105; יגאל ידין, מגילת המקדש, א, ירושלים תשל”ז, עמ‘ 96; לעידכון מחקרי ראו: ש’ טלמון, ‘לוח השנה של בני עדת היחד’, קדמוניות ל, 2 (114) (תשנ"ח), עמ‘ 105–114. לרקע המקראי ולמקבילותיו במגילות לעניין חישוב הלוח ראו: ר’ אליאור, מקדש ומרכבה, (הע' 6 לעיל), עמ‘ 50 ועמ’ 146–148; למקורות השפעה אפשריים על החישוב ראו: יונתן בן דוב, ‘השנה בת 364 יום במסופוטמיה ובקומראן’, מגילות א, (תשס"ג) עמ' 3–26.  ↩

  56. המזרחן יעקב נוח פיטלוביץ, שנסע לקהילות הפלאשים בחבש בראשית המאה העשרים והיה בקיא באמהרית, בטיגרינית ובגעז, השפות המדוברות בחבש, מעיד במסעו ב1908–1909: “ספירת החדשים לצרכי קביעת חגים מתחילה בניסן.”.( מסע אל הפלשים, תל אביב תשי"ט, עמ' 177). “חג יום הכיפורים אצל הפלשים אינו רק יום כפרה לפי מצות התורה כפי שאנו מבינים אותו אלא גם יום זיכרון לקינתו של יעקב אבינו על בנו יוסף שנחשב אצלו כמת. את התאריך של יום זיכרון זה קבעו לפי ספר היובלים פרק לד”. יעקב פיטלוביץ, מסע אל הפלשים, תל אביב תשי"ט, עמ‘ 179 הערה 8 [תרגום עברי מ’ וורמברנד, ממהדורה גרמנית 1910].  ↩

  57. שטקל־בן־עזרא, יום הכיפורים, עמ‘ 35–36; תבורי, מועדי ישראל, עמ’ 300 אם כי יש מי שהגיה יום הביכורים במקום יום הכיפורים (תבורי, מועדי ישראל, עמ' 299). השוו תיאור החג כיום שמחה אצל יעקב פיטלוביץ, מסע אל הפלשים, עמ' 83.  ↩

  58. חג שבועות או עצרת, ברית ושבועה במועד קבוע לפי הכוהנים או עצרת בזמן משתנה לפי חכמים; ספרים וטקסים מוקדשים לחג השבועות אצל הכוהנים או העדר משנה על מועד זה והעדר טקס אצל חכמים; עקדה בפסח על הר ציון לפי הכוהנים או עקדה בראש השנה על הר המוריה לפי החכמים.  ↩

  59. חג שבועות ביום א‘, ט"ו לחודש השלישי, על פי הכוהנים, או ו’ לחודש השלישי, בכל יום מלבד יום א‘, על פי חכמים; ימים קבועים למועדים בזיקה לסיפור המבול המחושב מראש, על פי כוהנים, או ימים משתנים הנקבעים באופן שרירותי לפי מולד הירח, על פי חכמים; מועד העומר ממחרת השבת שאחרי חג הפסח ביום א’, על פי כוהנים, (כ"ו לניסן) או ממחרת השבת בחג הפסח, על פי חכמים.  ↩

  60. מספר ימים קבוע מחושב מראש על פי הכוהנים לשנה המתחילה בניסן על פי לוח שמשי, הפותחת ביום השויון של האביב, יום ד א' ניסן, או מספר ימים משתנה על פי חכמים לשנה המתחילה בתשרי על פי לוח ירחי הפותחת בכל יום מלבד יום ד (כדי שיום כיפור לא יחול ביום ו כראוי על פי הסדר הכוהני).  ↩

  61. ראו מישל פוקו, הטרוטופיה, (תרגום אריאלה אזולאי), תל אביב 2005. ‘הטרוטופיה’ הוא מושג שיצר הוגה הדעות הצרפתי, מישל פוקו, ופירושו ‘מקום אחר’ (הטרו – אחר, טופוס – מקום). ‘המקום האחר’ הוא מיקום אוטופי או הטרוטופי הממוקם במרכזה של כל חברה, שאין לו מקום ממשי, אם הוא אוטופיה, או שהוא סוג של מיקום־נגד של אוטופיה ממומשת הלכה למעשה, אם הוא הטרוטופיה. מקום הטרוטופי הוא זה המקיים יחס כללי של אנלוגיה ישירה [אידיאלית] או מהופכת [התגלמות השלילה המערערת על מרחב] עם המרחב הממשי של החברה, והוא שמעניק לה, לדידו של פוקו, את משמעות היותה חברה. להטרוטופיה יש כוח להציב במקום אחד, זה כנגד זה, כמה מרחבים ממשיים, כמה מיקומים שהם עצמם מנוגדים אלה לאלה. ההטרוטופיה עוסקת במרחבים פיזיים ומושגיים המתקיימים במקביל זה לצד זה, המייצגים את החברה בצורתה המושלמת האוטופית [למשל גן עדן, מקדש] או מייצגים את היפוכה של החברה [למשל גיהנום, עזאזל, שחת]. פוקו מזהה מקומות שונים כמרחבים המקיימים יחס דו־משמעי של הכפלה ואחרות לסביבתם. תפקיד ההטרוטופיה – הכרוכה תמיד במרחב ובהקשרו המילולי, או בחוק הקובע את חלוקת המרחב אך כפוף לשלטונו של המרחב כמצע המאפשר חלוקה כזו או אחרת – נפרש בין שני קטבים מנוגדים: או שתפקידה ליצור מרחב של אשליה המכריז על המרחב הממשי כולו, על כל המיקומים בהם גדורים החיים האנושיים, כעל מרחב אשליתי יותר, או להפך, תפקידה הוא ליצור מרחב ממשי אחר, שיהיה מושלם, מוקפד ומאורגן באותה מידה שהמרחב שלנו חסר סדר, כאוטי ומבולגן (ראו פוקו, הטרוטופיה, עמ' 11–18, 61–64). יש עניין בעובדה שהמשנה מטיבה להביע את ייחודו של המקום ההטרוטופי אליו נכנס הכוהן הגדול ביום הכיפורים, החורג בנצחיותו ובקדושתו מכל מקום אחר, דוקא על ידי כך שאינה מציינת את שמו. במשנה נאמר: ‘נכנס למקום שנכנס ועמד במקום שעמד’ (יומא ה, ג). גם בן סירא משתמש בלשון מושאלת ‘מה נהדר בהשגיחו מאוהל ובצאתו מבית הפרוכת’ המרמזת למשכן במדבר ולא בציון מקום קונקרטי לאיפיונו של המקום ממנו יצא הכוהן הגדול במקדש, (ראו בן סירא נ, יד–יח ה–ו). בגמרא בתיאור כניסת הכהן הגדול אל הקודש ביום הכיפורים, מכונה מקום זה בלשון רמזים ‘לפני ולפנים’ (בבלי, ברכות ז ע"א). בשירות עולת השבת מתואר מקום זה שאינו ניתן ליצוג כמקום בו “רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים צורות אלהים חיים צורי רוחות מאירים” (4Q405 19 a–d)

    לחילופין מקומות הטרוטופיים הקשורים במות בטומאה ובסופיות החיים, מכונים בשמות המעידים על נצחיות החיים כמו בית עלמין, בית החיים, בית עולם וקשורים בדיני טהרה.  ↩

  62. ראו משה דוד קאסוטו, מאדם ועד נוח, פירוש על ספר בראשית, ירושלים תשל“ד, עמ' 199–206 והשוו משה צפור, תרגום השבעים לספר בראשית, רמת גן תשס”ו, עמ' 124–125. תרגום השבעים מתרגם בני האל. צפור מביא את הצעות מהדירי תרגום השבעים לבני אלהים: בני האל, מלאכי האל –נוסח המצוי בחנוך ו, 2; יובלים ד, 5 פילון וקדמוניות א 73 ושם הפניות למכלול התרגומים.  ↩

  63. ראו דימנט, מלאכים שחטאו, (הערה 24 לעיל).  ↩

  64. על הזיקה בין חטאי היהרג ואל יעבור לבין סיפור העירים ראו דימנט, מלאכים שחטאו (הערה 24 לעיל), עמ' 49–51.  ↩

  65. השוו חנוך ב פרק ז, ה–י; ילקוט שמעוני ו מד מביא גלגולים מאוחרים של מסורת מפורטת בעניין זה.  ↩

  66. על ההיסטוריה המחקרית של הזיקה בין עזאזל בספר חנוך לבין השעיר לעזאזל בספר ויקרא ראו שטקל־בן־עזרא, יום הכיפורים, עמ‘ 85–90. כאמור לעיל בנוסח המגילות של ויקרא ושל סיפור העירים לשון הכתוב היא עזזאל ויש לזכור את לשון המקרא ’גורל אחד לה‘ וגורל אחד לעזאזל’, (ויקרא טז ח) המרמזת לעניין ישות אלוהית מזה, וישות אחרת, מזה, ששמה מסתיים באל.  ↩

  67. 4Q180, frag. 1: 7–10; DJD V, p. 78 (DSSSE גרסיה־מרטינז וטיכלאר 1997, 371–372). בקטע מקביל הנוסח הוא: ‘] האדם וילדו להמה גבור[ים]’ (4Q181, frag. 2: 1; DJD V, p. 80). על חילופי הנוסח עזזאל ועזאזל ראו פיינטוך, שני שעירי יום הכיפורים (הערה 32 לעיל ) עמ‘ 75. בספר חנוך א פרקים ח– י כתוב עזזאל וכך גם במגילת המקדש, מהדורת ידין, ירושלים תשל"ח, כרך ב, עמ 83–85. ובמהדורת אלישע קימרון מגילת המקדש, באר שבע 1996, עמ’ 40. כך הכתיב גם בכתבי יד מעולים של חז“ל כגון כ”י וטיקן 66 של תורת כוהנים וכ“י תימני למסכת יומא. בירושלמי כ”י לידן מתחלפים שני הכתיבים עזאזל ועזזאל. בתרגום הפשיטתא לתורה מופיע הכתיב עזזאיל. במהדורת כהנא של חנוך א כתוב עזזאל ובמהדורת הרטום עזאל. מכל מקום הכתיב במגילות המתעד את הנוסח הקדום, המיחס לבעל שם זה זיקה לבני אלוהים ולמלאכים שבסיומת שמם מצוי אל, הוא עזזאל.  ↩

  68. לספרות ההיכלות ראו Peter Schafer, Margarete Schluter and George fon Mutius (eds.) Synopse zur Hekhalot Literatur, Tubingen 1981. מדרש דברים רבה בסוף פרשת זאת הברכה מביא את המסורת הבאה: “אמרה נשמתו של משה רבנו לפניו רבש”ע מאצל שכינתך ממרום ירדו שני מלאכים עזא ועזאל וחמדו בנות ארצות והשחיתו דרכם על הארץ עד שתלית אותן בין הארץ לרקיע“. למעבר מסורות עזזאל/עזאזל מחנוך הראשון למסורות עוזא עזא ועזאל בחנוך השלישי ראו Anette Y. Reed, ”From Asael and Semihazah to Uzza, Azzah and Azael: 3 Enoch 5 and Jewish Reception History of 1Enoch", Jewish Studies Quarterly 8 (2001) 105–136.  ↩

  69. ראו משה צפור, תרגום השבעים לבראשית (הער' 62 לעיל), עמ‘ 126 וביבליוגרפיה שם. אסתר אשל, האמונה בשדים (הערה 15) עמ’ 15–34 השוו לוי גינצברג, אגדות היהודים, ז, עמ‘ 100–102; משה דוד קאסוטו, מאדם ועד נוח, עמ’ 199–206.  ↩

  70. תרגום השבעים מתרגם את הפסוק “ותשחת הארץ לפני האלהים ותמלא הארץ חמס” (בראשית ו, יא) “ונשחתה הארץ נוכח האל, ונמלאה הארץ אי צדק”. לתרגום ולדיון במושג חמס ראו משה צפור, תרגום השבעים, עמ' 129–130.  ↩

  71. יוסף בן מתתיהו מביא מסורת מקבילה בסוף המאה הראשונה לספירה: “כי מלאכי אלהים רבים נזדקקו לנשים והולידו בנים שחצנים…ואמנם לפי המסורת עשו אלו מעשים הדומים למעשי השחצנות של הגיגנטים שעליהם מספרים ההלנים (קדמוניות א 73). [המילה שחצנים מלשון בני שחץ במקרא ולא כהוראתה היום] למסורות ההלנים השוו הסיודוס, מעשים וימים, תיאוגוניה, (תרגום שלמה שפאן, ירושלים תשט"ז), המזכיר את הנפילים הגיגנטים כגזע ענקים שנולדו מדמו של אורנוס שנטף על גאיה, האדמה, אחרי שאורנוס סורס בידי קרונוס בנו. הנפילים מבוארים בתרגום המיוחס ליונתן על בראשית ו, ד בצורה משובשת המחליפה את הבנים באבותיהם: ”שמחזי ועזאל הינון די נפלון מן שמיא“ ובצורה המערבת תיקון ושיבוש בפי רש”י שתיארם אל נכון כ“ענקים מבני שמחזאי ועזאל שנפלו מן השמים בימי דור אנוש”. אולם טעה בזמנם בשל מסורת ההיכלות הקושרת אותם לדור אנוש. הנפילים, פרי הזיווג בין בני אלוהים ובנות האדם, נולדו בדורו של ירד בן מהלאל (השישי בדורות האדם) ולא בדור אנוש (השלישי). שמות אלה, שמחזאי ועזאזל, מקורם כאמור בספר חנוך, המבאר את סיפור בני האלוהים שירדו מן השמים בשל רצונם לחטוא ולא משום שנפלו, קורא להם עירים כקבוצה ומפרט את שמותיהם. שמות בניהם, הנפילים, מפורטים בספר היובלים כמובא לעיל. דומה שהבחירה בפועל העומד ‘נפלו’ שלא ברור על מי הוא מוסב, קשורה למושג נפילים אותו רש“י מבאר, אולם המקרא מדייק ונוקב בשורה של פעלים יוצאים כדי לתאר את מעשה בני אלוהים ”ויראו.. ויקחו.. בחרו" וכדי להטיל עליהם את האחריות המלאה להשתלשלות הדברים שראשיתה בפריצת גבולות בין שמים וארץ ואחריתה בהשחתת הארץ, בכיליונה במבול ובעונשם של בני השמים הנקברים בתחתיות האדמה. על הנפילים ראו קאסוטו מאדם ועד נוח, עמ‘ 203–204, על בני אלוהים שם, עמ’ 199–206, מסורות שונות על הנפילים ראו לוי גינצברג, אגדות היהודים, 100–102.  ↩

  72. 11Q12, frag. 7: 1–4; DJD XXIII, p. 215. והשוו חנוך א ז א–ו (לעיל).  ↩

  73. גיבורים, נפילים וענקים הם מושגים מתחלפים במסורות אלה וכולם מתארים את פרי הזיווג האסור בין רוח לבשר שהשחית את הארץ.  ↩

  74. על חנוך ועל זהותו ככוהן וסופר צדק ראו: אליאור, “חנוך בחרתה מבני אדם” (הערה 37 לעיל) והמקורות הנזכרים להלן.  ↩

  75. על הזיקה בין חנוך לדמות הכוהן הגדול ראו: M. Himmelfarb, Ascent to Heaven, (n. 10 above) pp. 23–25,.; ועיינו Philip Alexander, 3 Enoch in James Charlsworth (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha, Garden City 1983, vol 1. pp. 223–316 and see especially pp. 227, 265; Lawrence Schiffman and Michael. D. Swartz, Hebrew and Aramaic Incantation Text from the Cairo Geniza, Sheffield 1992, pp. 145–147, 151; R. Elior, "From Earthly Temple to Hevenly Shrines: Prayer and Sacred Song in the Hekhalot Literature and its Relation to Temple Traditions, Jewish Studies Quarterly 4 (1997), p. 228–9

    Nathaniel Deutsch. Guardians of the Gate: Angelic Vice Regency in Late Antiquity, Leiden 1999, p. 34;  ↩

  76. M. Kister,.,. “5Q13 and the Avodah: A Historical Survey and its Significance,” Dead Sea Discoveries 8(2) 2001, pp. 136–148.  ↩

  77. ראו חנוך א פרקים ו, ז, ח, ט, י, יב, יג.  ↩

  78. ראו יעקב ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 75–76, 78–79.  ↩

  79. ראו נוסח ברכת כוהנים המופנית ליחיד בסרך היחד: “והכוהנים מברכים את כול אנשי גורל אל ההולכים תמים בכל דרכיו ואומרים: יברככה בכול טוב/ וישמורכה מכול רע ויאר לבכה בשכל חיים/ ויחונכה בדעת עולמים/ וישא פני חסדיו לכה לשלום עולמים” (ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 68–69) וראו את נוסח ברכת כוהנים מקומראן המופנה לכללDSSSE מרטינז וטישלאאר (הערה 15 לעיל), עמ' 642  ↩

  80. (סרך היחד, עמ' 69–70 ) ראוי להשוות קללות אלה עם הקללות בספר דברים כח, טו–כד המוסבות על בני אדם חוטאים ומבארות את המתרחש כאשר האל מסיר את הברכה מבני האדם הסרים ממצוותיו ומפרים את בריתו.  ↩

  81. הכוכבים היו אלוהויות בדת האלילית והפכו למשרתי האל בדת ישראל, עיינו קאסוטו, מאדם ועד נוח, עמ' 201 והשוו אלכסנדר רופא, האמונה במלאכים במקרא, ירושלים תשל"ט.  ↩

  82. ראו ליד הערה 30 לעיל.  ↩

  83. ראו שטקל־בן־עזרא, יום הכיפורים, עמ' 31, 88.  ↩

  84. על פרדס קושטא, מקום מושבו של חנוך ראו בחנוך הארמי 4Q209, frag. 23:9; DJD XXXVI, Oxford 2000, p. 159 ראו משה גיל, “חנוך בארץ החיים”, תרביץ לח, ד (תשכ"ט), עמ‘ 322–337; צפור, תרגום השבעים לספר בראשית, עמ’ 81. על מקומו של חנוך בגן עדן השוו ספר היובלים ד, יז–כה; המגילה החיצונית לבראשית (מהדורת נ‘ אביגד וי’ ידין ) ירושלים תשי"ז, יג–יד, לד; J.A. Fitzmyer, The Genesis Apocryphon of Qumran Cave I: A Commentary (2d rev. ed.; Rome: Biblical Institute. Press, 1971, end of col.2; ספר חנוך א פרקים קו–קז; חנוך ב יח, ב; תרגום ירושלמי בראשית ה, כד, חנוך א קו, ז–ח.  ↩

  85. על גן עדן כמקביל לקודש הקדשים במקדש בספר היובלים ראו המחקרים הנזכרים בהערה 10 לעיל

    על הקטרת הקטורת ביום הכיפרים בקודש הקדשים השוו משנה יומא ה, א ושם ז, ד; וראו בבלי על אתר והשוו ברכות ז ע"א.  ↩

  86. השוו משנה יומא ו, ו “מה היה עושה: חלק לשון של זהורית, חצייו קשר בסלע וחצייו קשר בין שתי קרניו; ודחפו לאחוריו, והוא מתגלגל ויורד. לא היה מגיע לחצי ההר, עד שהוא נעשה אברים אברים”.   ↩

  87. יתכן שהפיוט הנאמר ביום הכיפורים ‘אתה יודע רזי עולם וחוקר חכמות ודרכי נסתרות..אין נסתר מנגד עיניך, כל חיים ומות ברכות וקללות הטוב והרע נתונים בידך’, המצוי בספרות ההיכלות, הוא מעין התרסה כנגד המסורת המיחסת את גילוי הרזים לעירים. ראו סינופסיס לספרות ההיכלות בעריכת פטר שפר, מרגרטה שלוטר והנס פון מוטיוס, טיבינגן 1981 סעיף 548 והשוו Michael Swarz, Mystical Prayer in Ancient Judaism, An Analysis of Maaseh Merkavah, Tubingen 1992, pp. 111–118 השוו לגילוי הרזים הכרוך בחטא העירים:“אתה ראית את אשר עשה עזזאל אשר לימד את כל החמס על הארץ ויגל מסתרי עולם אשר נעשו בשמים” (חנוך א ט, ו) “ולא יכחדו כל בני האדם מפני כל הרזים אשר גילו העירים” (חנוך א י, ז ) וראו ‘ולא תהי להם פליטה לעולם על הורותם להם את הנסתרות’ (שם, סה, יא).  ↩

  88. ראו הערה 18 לעיל.  ↩

  89. קרוב לוודאי ששמו של ראש המלאכים המורדים שמחזי הוא מן השורש חז"ה מלשון לחזות, לראות (כמו: ‘כן בקדש חזיתיך’ תה' סג, ג). בארמית ‘חזי’ – ראה. בחיבור ארמי מקומראן, המכונה ספר הענקים, שמו מאוית ‘שמיחזה’, 4Q203, frag. 8: 5; DJD XXXVI, p. 28 (גרסיה=מרטינז וטיכלאר 1997, (הערה 44 לעיל) עמ' 410). מסורות מאוחרות אודותיו מצויות בילקוט שמעוני בראשית ו, רמז מד.  ↩

  90. DJD XXIII, p. 213; היובלים ד, יז–כ. יום הדין נזכר לעיל בעניין עונשו של עזאזל ראו חנוך א י, ד–טז.  ↩

  91. קרוב לודאי שמילה זו אינה מתורגמת נכון מן המקור האתיופי שכן המילה זמן מאוחרת ואינה נמצאת בחומש. יתכן שבמקור היה כתוב התקופות. בתרגום האנגלי כתוב: The duration of time.  ↩

  92. 4Q266, frag. 2ii: 13–21; The Damascus Document, DJD XVIII, (eds. Joseph M. Baumgarten and Joseph T. Milik).Oxford 1996 P. 37. [ההשלמות בסוגרים בסוף המובאה אינן ודאיות ודומה שהן מוטעות] מקבילה שלמה של קטע זה, חוץ משבע המילים האחרונות, ראו בנוסח הגניזה ברית דמשק II, 14–21 (ברית דמשק, מהדורת מגן ברושי ואלישע קימרון, באר שבע 1992, 13–16).  ↩

  93. 4Q266, frag. 2ii: 4–6; DJD XVIII, p. 36.  ↩

  94. על הזיקה בין מילואים וכיפורים ראו על הזיקה בין מילואים וכיפורים ראו: שלמה נאה וישראל קנוהל, “מילואים וכיפורים”, תרביץ ס, עמ' 17–44.  ↩

  95. ראו (4Q400, frag. 1: 15–16) Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition, Atlanta 1985 שירות עולת השבת מתארות את ההיכל השמימי ואת הדביר שבו משרתים המלאכים. על השירות ראו בילהה ניצן, תפילת קומראן ושירתה, תל אביב, עמ‘ 207–238; רחל אליאור, מקדש ומרכבה, (הערה 6 לעיל), עמ’ 174–211.  ↩

  96. 4Q286, frag. 7a, col. II: 1–12; DJD XI, (ed. Bilha Nitzan), Oxford 1998, pp. 27–28;. נוסח מקביל ראו: 4Q287, frag. 6: 1–11; DJD XI, p. 57 [[DSSSE, pp. 646 (הע' 15 לעיל),השוו ניצן, תפילת קומראן ושירתה, עמ' 87–103.  ↩

  97. סרך היחד 2, 5, 10 (ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשכ"ה, עמ' 69, 70).  ↩

  98. מלחמת בני אור בבני חושך [13], 4–6, 10–12 (ידין, מגילת מלחמת בני אור, ירושלים תשט''ו, עמ' 334–336).  ↩

  99. 4Q377, frag. 1, DJD XXVIII, p. 213.  ↩

  100. מחבר ספר ‘מזמורי שלמה,’ שהיה ככל הנראה כוהן שנמנה על נאמני הסדר המקראי השומר את המלוכה לשבט יהודה ואת הכהונה הגדולה לבני צדוק, ‘זרע אהרון קודש קודשים’ ונמנה על מתנגדי בית חשמונאי, שאנשיו מונו לכהונה הגדולה בידי המלכים הסלווקים ונטלו לעצמם את הכהונה הגדולה והמלוכה בשרירות לב ממחצית המאה השנייה לפני הספירה, מתאר בלשון בוטה את לקיחת המלוכה בכוח הזרוע בתקופה זו: “אתה יי בחרת בדוד למלך על ישראל/ ואתה נשבעת לו על זרעו עד עולם /כי לא תכרת ממלכתו לפניך;/ ובעונותינו קמו עלינו חטאים/ ויתנפלו עלינו וידיחונו/ אשר לא הבטחת למו המה לקחו בחזקה /ולא קדשו שמך הנכבד/ וישימו [בראשם] הוד מלכות בגבהם/ ויחריבו את כסא דוד בשאון תרועה”. מזמורי שלמה יז, ד–ו; (הספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא תרצ"ז, עמ' תנז).

    בניגוד למציאות הכאוטית המתוארת במזמורי שלמה, מצב הדברים הראוי, המתאר את הסדר המקראי המקודש, מיוצג בדברי הכוהן יהושע בן סירא: “הודו למצמיח קרן לבית דוד כי לעולם חסדו; הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו”. בן סירא (מהדורת מ"צ סגל) ירושלים תשל"ב, נא, כח–כט.  ↩

  101. סרך היחד, (מהדורת ליכט) עמ' 179.  ↩

  102. סרך היחד, (מהדורת ליכט), עמ' 79–80.  ↩

  103. סרך היחד, (מהדורת ליכט), עמ' 77–79 לביטוי טמא טמא יהיה השוו הגדרת המצורע בויקרא יג, מה–מו.  ↩

  104. ראו רחל אליאור, ‘בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש’, תרביץ סד, ג (תשנ"ה), עמ‘ 341–380; דניאל שטקל־בן־עזרא, יום הכיפורים, עמ’ 134–141. בהיכלות זוטרתי מתועדת חויה מיסטית של עליה למרכבה הקשורה ביום הכיפורים (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 424).  ↩

  105. על סדר העבודה ראו: דניאל גולדשמידט, מחזור לימים הנוראים, כרך ב, עמ‘ יח–כה; צבי מלאכי, סדר העבודה ליום כיפור, אופיו מקורותיו והתפתחותו בשירה העברית, עבודת דוקטור האוניברסיטה העברית ירושלים תשל“ד; הנ”ל, בנועם שיח: פרקים מתולדות ספרותנו, לוד 1983, עמ’ 46–113 יוסף יהלום, ‘אז באין כל’: סדר העבודה הארץ ישראלי הקדום ליום הכיפורים, ירושלים 1996 סדר העבודה נקרא בתפילת מוסף של יום הכיפורים.  ↩

  106. ראו סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 389–390,398–399.  ↩

  107. ראו: השבעה מהגניזה: “אשבעית עליך מטטרון אהוב וחביב מכל בני מרומא עבד נאמן לאלוהי ישראל כוהן גדול ראש הכוהנים שיש לך שבעים שמות ושמך כשם רבך”Lawrence Schiffman and Michael D. Swartz, Hebrew and Aramaic Incantation Text from the Cairo Geniza, Sheffield 1992, pp. 145–147.  ↩

  108. ראו דברי ההוגה המוסלמי מקורדובה אחמד אבן חזם (994–1064) המתפלמס נגד היהודים בספר האמונות והכתות [כתאב אלפצל פי אלא הוא ואלמלל ואלנחל], א, קהיר 1902 עמ' 223–224]: “והיהודים כולם, כלומר הרבניים שבהם,… והם אומרים שבליל חג אלכבור (יום כיפור) וזהו בעשרה לתשרין… קם אלמיטטרון, ומובן הביטוי הזה אצלם הרבון הקטן, יתעלה האל על כפירתם… ותולש שערו ובוכה מעט מעט: וי לי כי החרבתי את ביתי…” ראו להקשר ההיסטורי של הדברים: חוה לצרוס יפה, (עורכת), סופרים מוסלמים על יהודים ויהדות: היהודים בקרב שכניהם המוסלמים, ירושלים 1996.  ↩

  109. רודולף אוטו, הקדושה, על הלא רציונלי באידיאת האל ויחסו לרציונלי, תרגמה מגרמנית מרים רון, ירושלים תשנ"ט.  ↩

  110. ראו לשון המגילות:4Q377, frag. 1, DJD XXVIII, p. 213 הציטוט מובא לעיל ליד הערה 99.  ↩

  111. ‘אמר רבי אבא… לפני ולפנים הוא דוגמתו של גן עדן, וכשנכנס הכוהן לשם נכנס בנשמה ולא בגוף. באימה ביראה ברתת בזיע בנקיות בטהרה והכרובים עומדים שם שוערים כדוגמת אותם הכרובים העומדים בשערי גן עדן. זכה הכוהן נכנס שם בשלום, לא זכה – מבין שני הכרובים יוצא להב וישרף וימות בפנים’. זוהר חדש, בראשית דף לד ע“ב [ישעיה תשבי, משנת הזוהר, ירושלים תשכ”ה, ב, עמ' רד) והשוו זוהר, ח“ג, סז ע”א.  ↩

  112. תומס מאן, יוסף ואחיו, תרגם מרדכי אבי שאול, תל אביב 1988.  ↩







"כמו סופיה מרסל וליזי": שאלות מטרידות בעניין שוויון הנשים
מאת רחל אליאור

“התורה אומרת כי האישה פחותה מהגבר לכל דבר, ועל כן עליה לשמוע בקולו, לא למען השפלתה, אלא למען ימשול בה, כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון.” (יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, ב כד).

בראיון שהתפרסם לפני כעשרים שנה הגדירה הסופרת הישראלית ילידת 1972, דורית ראביניאן, בתמצות נוקב את עומק מצוקתן של נשים שבמחיצתן גדלה: ‘כמו סופיה ומרסל וליזי שלא יישארו במקום שבו האפשרויות מוגבלות והתעוזה נחנקת וכוח הרצון מתגמד1.’

השאלה שאני מבקשת לדון בה היא האם מקומות מעין אלה שבהם האפשרויות מוגבלות והתעוזה נחנקת וכוח הרצון מתגמד, היו נחלתן של נשים ממוצא עדתי מסוים בלבד או היו מנת חלקן של רוב הנשים עד למחצית השנייה של המאה העשרים. אקדים ואומר שאני נוטה להנחה המנוסחת בחלקו השני של המשפט לעיל שכן התיעוד ההיסטורי מלמד שגורלן של רוב הנשים בכל המקומות עמד בסימן דבריו של קריאון מלך תבי: “הנחו אותן אל תוך הבית, משרתים, את חירותן של הנשים יש להגביל” (סופוקלס, אנטיגונה, תרגום אהרון שבתי, שורות 578–579).

יחד עם זאת נראה לי שדבריו הנודעים של טולסטוי בפתיחת אנה קרנינה: “כל המשפחות המאושרות דומות זו לזו, כל משפחה אומללה – אומללה בדרכה שלה” נוגעים לענייננו. שכן נשים מאושרות בכל העדות ובכל התקופות היו דומות זו לזו בכך שחופש בחירה, חיים של חירות וכבוד ואפשרויות שונות בהן קולן נלקח בחשבון, נפתחו בפניהן, במידה כזו או אחרת, בצורה שאפשרה להן לנהל את חייהן לפי רוחן בגבולות הקהילה שבה חיו, שכן אלה הסובלות מכפייה, הדרה, הפלייה, נחיתות, תיוג, השתקה ושעבוד לא היו מאושרות בשום מקום אף פעם. אפשרויות בחירה ומידה של חופש היו נתונות לגברים ונשים במידות שונות במקומות שונים בכוח אהבת הורים, אחווה משפחתית, אהבת בני זוג ואהבת ילדים או בכוח חוכמתם של יחידי סגולה אמיצים ומפרי מוסכמות, שאפשרו למשועבדים להיחלץ מכבלי הסדר החברתי הפטריארכלי שבו גברים בלבד עומדים בראש כל מוסדות החברה, החל במשפחה וכלה בהנהגה, ואילו נשים מנועות מלהשמיע את קולן ולקחת חלק בכל זירה ציבורית של דעת, השפעה, הוראה, משפט, חוק, חירות וסמכות.

אהבה, חכמה, דעת, צדק, סובלנות, שיתוף, חופש ושוויון בתחומי המשפחות המאושרות, אפשרו מפעם לפעם לנשים בודדות למצוא עצמן במקום שבו אפשר היה להעיז ולעצב את חייהן בצורה בה בחרו, אולם נשים אומללות בכל העדות סבלו מחיי כפייה ואומללות במקומות שבהם האפשרויות מוגבלות, התעוזה נחנקת, הקול מושתק וכוח הרצון מתגמד. שלילת החירות, ההגבלה, הכפייה, ההפליה, השוליות, הבורות, ההשתקה וההדרה הוטלו על נשים בידי גברים בני משפחתן ובני קהילתן בתוקף חוקים עתיקים, הלכות משתנות, צווים מלכותיים ומיתוסים רבי כוח שקבעו את מקומן הנחות מאז ומעולם. דבריו הקצרים של ההיסטוריון היהודי בן המאה הראשונה לספירה, יוסף בן מתתיהו, שנודע כמפקד מבצר יודפת שבגד באנשיו וערק לאויב, וכתב ברומא כדי להבהיר לעובדי אלילים את תורת ישראל, מיטיבים לחשוף את השקפת העולם הפטריארכלית בדבר מערכת יחסי הכוח והשעבוד, הקול והשתיקה, בין גברים לנשים, השקפה המעגנת את סמכותה המפורשת ואת התועלת המובלעת הגלומה בה, במקור סמכות אלוהי שמן הנמנע לחלוק עליו או להסיר את המסוה מעל כוונותיו האנושיות:

“התורה אומרת כי האישה פחותה מהגבר לכל דבר, ועל כן עליה לשמוע בקולו, לא למען השפלתה, אלא למען ימשול בה, כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון2.”

בן זמנו, היהודי הפרושי שאול מתרסוס, שנודע לימים כפאולוס, פיתח עמדה זו וכתב בברית החדשה את המשפט המשקף את תפישת העולם הרווחת בחברה היהודית בת זמנו, המקשרת בין סיפורים מיתולוגיים לבין עונשים קונקרטיים של הדרה והשתקה: “האישה תלמד בדומיה, בהכנעה שלמה. אינני מרשה לאישה ללמד, אף לא להשתרר על האיש, אלא להישאר בדומיה. כי אדם נוצר ראשונה ואחרי כן חוה. אדם לא נפתה, אלא האישה שמעה לקול המפתה ובאה לידי עברה. אבל היא תיוושע בלדתה ילדים, אם תעמוד באמונה, באהבה בקדושה ובצניעות3.”

כל עדות ישראל חיו עד למאה העשרים במידה כזו או אחרת על פי הסדר הפטריארכלי המשתקף בדברי יוסף בן מתתיהו ובדברי שאול מתרסוס, שבו נתונה לגברים בלעדיות סמכות הדעת, השלטון והחוק ובלעדיות עיצוב הזירה הציבורית, שכן רק להם הותר להשמיע קול ברבים משום שרק הם נתפשו על פי מהותם כטהורים העשויים להתקרב למעגלי הקדושה והלימוד ולהפוך לתלמידי חכמים. ואילו הנשים היו בעלות מעמד משני, נחותות מבחינה חברתית, מופלות בדיני ירושה, חסרות רכוש, דוממות, משוללות קול ציבורי, מנועות ממעגלי הלימוד, בורות בעל כורחן ומופלות מבחינה חוקית, שכן הן נתפשו כטמאות באופן מחזורי במחזורי טומאת נידה המדירה ממעגלי הקדושה והלימוד, ונתפשו כחוטאות, אשמות ונענשות מאז חטא חוה.4 נשים כגברים הפנימו את מכלול האמונות והדעות שיצרו דימוי נחות לנשים כטמאות, כחוטאות, אשמות ונענשות, בורות שותקות, תלויות ברכוש בעליהן, וכפופות לאבותיהן ולבעליהן משעה שדוברי הסדר הפטריארכלי קשרו חטא מיתולוגי [חטא חוה המתרועעת עם הנחש] בעונשים קונקרטיים [‘והוא ימשול בך’] שעיצבו את הסדר החברתי המקובל ואת יחסי הכוחות בין השולטים לנשלטות, בין המדברים למושתקות ובין בעלי הרכוש היורשים לחסרות האמצעים המודרות מהירושה. יתר על כן מנהיגי סדרים אלה איימו על הנשים באמצעות מערכת המתייגת את החורגת מכבלי הסדר הפטריארכלי או יוצאת נגדו בביקורת מכל סוג שהוא, כמורדת, זונה, יצאנית, מופקרת, בוגדת, סוטה, פרועה וקולנית. כך נוצר מצב שבו נשים [טמאות, שותקות, עניות ובורות, בשל היותן מורחקות מהקודש, מהדעת ומהירושה] היו בדרך כלל משועבדות לגברים [טהורים ומשכילים, מדברים ומלמדים את בני מינם בלבד, קרובים אל הקדושה והלימוד באופן בלעדי, ובעלי המונופול על הרכוש והזכות לירושה] בתחומים רבים, הן בסדר החיצוני הגלוי והן בסדר הפנימי הסמוי, שכן תחומי דעת רבים היו סגורים בפניהן, כניסה לבית המדרש נאסרה עליהן, וכניסה לבית הכנסת נאסרה או נמנעה מהן, ושתיקה גמורה נגזרה עליהן ברשות הרבים.5 תלותן במשכילים ובבעלי הרכוש הייתה שלמה, ומרות אבותיהן ובעליהן עליהם הייתה כמעט מוחלטת. כאלה היו פני הדברים משום שנשים שהיו ברשות אבותיהן עד לנישואיהן ותחת מרות בעליהן משעה שנקנו בידיהם מאבותיהן (“האישה נקנית בשלוש דרכים”, משנה קידושין א, א), היו משוללות עצמאות כלכלית ומעמד ריבוני, משוללות נגישות למעגלי הלימוד הקדושה והסמכות, ועיקר יעודן היה להינשא בנעוריהן, לשרת את בעליהן ולמלא את כל צרכיהם, וללדת להם ילדים6.

האם אמנם סבלן של בנות עדות מסוימות היה גדול בהכרח מזה של חברותיהן בנות עדות אחרות בשל מוצא עדתי שונה? האם נישואין בכפייה או נישואין בשידוך מוסדר בידי ההורים בגיל שתים עשרה או שלוש עשרה היו קשים יותר לילדה בתימן מאשר לילדה בברלין? האם לידת ילדים בגיל שלוש־עשרה או ארבע־עשרה הייתה קלה יותר לזו היושבת בפרנקפורט מאשר לזו היושבת בעדן? האם בורותן של נשים הסבה להן מצוקה שונה בקזבלנקה או בוונציה? האם כמיהתן של נשים ללמוד הייתה שונה בווילנה, בג’רבה, במז’יבוז‘, בדרעה או בצנעה? האם נשים שנאנסו סבלו בקונסטנטינופול וברבאט יותר מאשר במוסקבה או בלודז’? האם עוני ותלות כלכלית היו קשים יותר לנשים בז’יטומיר ובקראקוב מאשר לנשים בקהיר ובבגדד? דומה שבכל רחבי הקהילה היהודית רוב הנשים היו תלויות תלות כלכלית מוחלטת בבעליהן בשל גיל הנישואין הצעיר, בשל נישואי השידוך הרווחים, בשל חוקי הירושה והבעלות המנוסחים במקרא ובהלכה (האישה אינה נוחלת נחלה ואינה יורשת בשווה עם אחיה), בשל חוקי הנישואין והבעלות המפורטים במקורות אלה, ובשל הנורמה הרווחת שרק גברים הם תלמידי חכמים ורק נשים אמורות לסייע להם במימוש תכלית ראויה זו שעמדה בראש סולם ערכיה של הקהילה, ששמרה את הנגישות ללימוד, את הבעלות על הרכוש ואת בלעדיות סמכות הדעת לגברים בלבד. הנשים שקולן לא נשמע מחוץ לתחומי ביתן, הסכינו בעל כורחן לגבולות הסדר הפטריארכלי ולייצוגיהן השליליים בו, בשל בורותן, שעבודן, תלותן, עונין ונחיתותן, המעוגנים הן בהלכה והן במיתוס חטא חוה וקללתה. כל אלה לצד מוסכמות חברתיות בדבר גיל נישואין מוקדם מאד ועובדות ביולוגיות שקבעו את מצבן כהרות ומניקות מגיל נעורים מוקדם ובמשך חלק ניכר מחייהן, מנעו מהן להתריס כנגד סדרים מקודשים אלה. בכל מקום היו נשים שסבלו מאד מהשלכותיו של סדר משובש זה שנתלה במסורות מקודשות ובמיתוסים עתיקי יומין וחיפשו דרכים שונות, מפורשות ומובלעות, כיצד להיחלץ ממנו.

מטבע הדברים כל קהילה אנושית פועלת בנסיבות תרבותיות פוליטיות גיאוגרפיות והיסטוריות שונות, התלויות במציאות גיאוגרפית ובנורמה החברתית הסובבת, בחוק הרווח ובמוסכמות מקודשות, אולם התורה שעיצבה את ההבדל הפיסיולוגי בין המינים כעונש וקבעה את יחסי הכוח ביניהם כשאמרה בקול חד־משמעי של קללה אלוהית: “אל האישה אמר הרבה ארבה עצבונך והרונך, בעצב תלדי בנים ואל אישך תשובתך והוא ימשול בך” (בראשית ג, טז),7 אחת היא.

לצדה נוצרה ההלכה שקבעה בכל קהילות ישראל את נחיתותה של האישה בשעה שאמרה בצורה נחרצת: “האיש קודם לאישה להחיות” (משנה, הוריות ג, ז) והוסיפה: “אין איש מגרש אלא מרצונו והאישה מגורשת בעל כורחה מדין תורה” (משנה, יבמות א יד). משפטים רווחים הבאים לצמצם את סגולות הנשים כולן לתחום צר אחד כגון ‘אין חכמה לאישה אלא בפלך’ או ‘נשים דעתן קלה’ או ‘אל תרבה שיחה עם האישה’, היו קשורים לנאמר בברכת השחר שנשמעה מדי יום בפי גברים ברחבי קהילות ישראל בסמוך לתודה על כך שהבורא לא עשה את המתפלל עבד, הזכירה את מדרג הערך של חבריה על פי מינם: “ברוך שלא עשני אישה” (תוספתא, ברכות פ"ז י יח). כל אלה הטביעו את חותמם על התודעה המשותפת של עליונות ונחיתות מגדרית וקבעו את צביון היחסים בין גברים לנשים כיחסי שליטה וכפיפות, ריבונות ותלות, דעתנות ובורות, שיעבוד וציות. התקדים ההלכתי המכריע שקבע את הדרתן של נשים ממוקדי הסמכות וממוסדות השיפוט: “אין האישה דנה ולא מעידה” (ירושלמי, יומא פ“ו ה”א דף מג ע"ב), האמירה המדירה שהרחיקה נשים מרשות הרבים: “קול באישה ערווה” (בבלי, קידושין ע ע"א), וההלכה שהסבה נזק מכריע להשכלתן של נשים וקבעה את בורותן לדורות בכל רחבי העולם היהודי שבו הזכות המכרעת היא לימוד תורה: “המלמד את בתו תורה מלמדה תפלות” (משנה, סוטה פרק ג הלכה ד); “כל המלמד בתו תורה כאילו מלמדה תפלות” (בבלי, סוטה כ ע"א), לצד ההצהרה הנוראה הסמוכה לה שמנעה פתיחת מוסדות לימוד לנשים לאורך הדורות: “ישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים” (ירושלמי, סוטה פ"ג ד) – כל אלה קיבעו את הסדר הפטריארכלי, של יחסי כוח בין משכילים לבורות, משעבדים ומשועבדות, אדונים ומשרתות, עשירים ועניות, מדברים־מצווים ושותקות־צייתניות, סדר אותו היטיב לסכם בקצרה החכם הספרדי ר' דוד אבודרהם במאה ה־14: “האישה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו” (פירוש הברכות התפילות לאבודרהם, עמ' כה). המשנה במסכת כתובות מפרטת את המלאכות שאישה מחויבת לבעלה לפי דעתם של התנאים: “טוחנת, ואופה, ומכבסת, ומבשלת, ומניקה את בנה, ומצעת את המיטה, ועושה בצמר” (משנה, כתובות ה, ה). עבודות בית אלה היו קשות ותובעניות עד לעידן המודרני שבו הגיעו לראשונה מים לבתים בברזים, וחשמל וטכנולוגיה הקלו על אלה שעבודת הבית המשעבדת היתה מוטלת עליהן. את משמעותו של סדר זה שבו האישה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו, פירש הרמב"ם במאה השתים עשרה בלשון נחרצת: “כי כל אישה שתמנע מלעשות מלאכה מן המלאכות שהיא חייבת לעשותן כופין אותה ועושה אפילו בשוט” (רמב"ם, משנה תורה, הלכות אישות, פרק כא א ב). שכן לדבריו: “מעשה ידיה לבעלה… וצריכה לשמש לפניו” (שם, פרק כא, א ד). התלמוד מקדים ומעגן מעמד זה במיתוס עתיק הקובע את יחסי המרות בין המינים, עבור קוראים שלא נתנו דעתם לפסוק “והוא ימשול בך”: “ולא יפה היה לו לאדם הראשון שנטלו ממנו צלע אחת ונתנו לו שפחה לשמשו”. (בבלי, סנהדרין לט ע"א). משפט נוקב זה קשור לעובדה המאלפת שאין מרבים לתת עליה את הדעת שהמלים שפחה ומשפחה קשורות זו בזו בשפות שונות: המילה פמיליה family נגזרת מהמילה הלטינית לעבד־משרת:famulus, וקשורה לפמלית המשרתים של האדון8.

יעקב בן יצחק אשכנזי מיאנוב, בעל צאינה וראינה, חמשה חומשי תורה בלשון אשכנז, באזל שפ״ב, הערוכים על פי פרשות השבוע, שהיה ספר נודע ורב השפעה, שנכתב ביידיש במאה ה־16 ונועד לנשים, פירש פסוק זה באופן מאיר עיניים, המלמד על הציפייה החברתית של גברים מנשותיהם בראשית העת החדשה: “ואל אישך תשוקתך; ואף על פי שהאשה כפופה לאיש, וצריכה לציית לו כמו העבד לאדונו, אף על פי כן עשה הקב”ה שהיא תשתוקק אליו ותרצה שישרור עליה כמו אדון על עבדו". על משמעות הכפיפות אפשר ללמוד מדברי ר' חיים בן בצלאל, בעל ספר החיים: “שהוא קונה אותה לשפחה על ידי כסף קידושין”.

המילה הרבנית ליחסים אינטימיים בין גברים לנשים היא שימוש מלשון כלי להשתמש בו, או בעילה מלשון בעלות, דהיינו השפחה שניתנה לאדם הראשון לשמשו, חוה אם כל חי, הארכיטיפ לכל הנשים כולן, “משועבדת לבעלה לעשות צרכיו”, כדברי אבודרהם, נתונה למרותו המינית וכפופה לו בחובת עשיית כל מלאכה שיטיל עליה, הואיל והוא הבעלים והיא קניינו או רכושו כדברי המשנה: “האישה נקנית בשלוש דרכים בשטר, בכסף ובביאה” (קידושין א א), ברשימה מדורגת המתארת את דרכי רכישה של עבדים וקניינים אחרים. היות האישה רכוש בעלה עולה גם מדברי הרמב"ם המובאים לעיל, שכן סירוב הקניין לציית לבעליו מקנה לבעל הקניין רשות לנהוג באלימות ולכפות על קניינו את רצונו בשוט במישרין או בעקיפין. ההלכה היהודית לא הייתה יוצאת דופן ביחסה לנשים ולא פעלה בבידוד. בתרבויות שונות ניתן ביטוי ליחסים בין גברים ונשים בזיקה לקניין ובעלות, כפייה, בורות וציות, הענשה, הלקאה ואילוף: האישה הנתונה למרות בעלה, בדומה לעבדים הכפופים למרותו, הוגדרה במשפט הלטיני בביטוי sub-virga שעניינו ‘מתחת לשוט’ ומשמעותו הייתה הרשות הנתונה לאדון להלקות את הכפופים למרותו כדי להענישם ולאלפם בינה. הביטוי האנגלי Rule of thumb שתרגומו ‘מבחן האצבע’ נגזר במקורו מהרעיון שהבעל רשאי להכות את אשתו בשוט שעוביו לא יעלה על עובי אגודלו! איש לא הטיל ספק בזכות הבעל לאלף את אשתו באמצעות הלקאה בשוט או במקל, הדיון היה רק בעוביו של המקל שבו רשאי הבעל המאלף להכות את אשתו הסוררת, טעונת האילוף. בספרות השאלות והתשובות קיימים דיונים בנושא הכאת נשים בידי בעליהן ומחקריו של אברהם גרוסמן על אלימות נגד נשים מביאים לכך שפע של תיעוד.9 שיעורי האלימות במשפחה או ליתר דיוק שיעורי הכאת נשים וילדים בידי גברים, הידועים היום, יונקים במישרין מתודעה עתיקה זו של זכויות הבעל וחובותיה של אשתו, גם בשעה שהנורמות המשפטיות והחברתיות השתנו במידה ניכרת.

יש להעיר שבשעה שהעולם המקראי הכיר שלל אפשרויות לחיי נשים ברשות הרבים (מרים המשוררת, דבורה הנביאה, חולדה הנביאה, נשים מלכות, נשים ניגשות למשפט כמו בנות צלפחד, נשים חכמות כגון אביגיל “טובת השכל”, האישה החכמה מתקוע או מלכת שבא, ונשים מנהיגות כגון, עתליה או איזבל ועוד), הרי שעולמם של חכמים סגר בפני נשים את כל דרכי החיברות וחסם את כל דפוסי המימוש העצמי מלבד האפשרות המשפחתית המעוגנת בנישואין ובאמהות. יש חוקרים הסבורים שהרפורמות החוקתיות של אוגוסטוס בתחילת המאה הראשונה לספירה, אשר כוונו להגברת הילודה ולייצובו של התא המשפחתי החוקי, השפיעו מאוד על החקיקה התנאית ודיוניה (במיוחד אלו המיוחסים למחלוקות בית הלל ובית שמאי), ביו השאר בענישת הנואפים, העמדת תוקף או פקיעת תוקף של נישואין באופן טקסי וציבורי, קביעת גיל מקסימום לנישואין, וסנקציות על זוגות נשואים ללא ילדים. מכל מקום עמדת חכמים שהגבילו את מקומן של נשים לתחום הבית והמשפחה וקבעו את ערכן כנשים לבעליהן וכאמהות לילדיהן באופן בלעדי ואף אסרו עליהן השתתפות במעגלי הלימוד והקדושה, היא שעיצבה את חייהן של נשים בקהילה היהודית. הציטוטים המובאים לעיל ממקורות יהודיים בעלי סמכות מקודשת והשפעה רחבה הם רק מקצת שבמקצת מהנחות התשתית התרבותית והחוקית בעולם היהודי ובקהילה התרבותית הסובבת שהפכו את הנשים לבורות משועבדות ונשלטות בידי בעליהן הרשאים להכותן, ולכפות עליהן את רצונם. ההלכה המפלה אחת היא בכול קהילות ישראל, וחוקיה חלים בשווה בלי קשר למיקומן הגיאוגרפי של הקהילות [כל המשפחות המאושרות דומות זו לזו…] ועקרונותיה, שנקבעו כולם ללא יוצא מן הכלל בידי גברים, שרק להם הייתה שמורה בלעדיות סמכות הדעת, בהיותם מקודשים יותר בשל היותם מחויבים במצוות, חלים בשווה על כלל הנשים הנשלטות וכלל הגברים השולטים. ואילו הסבל פנים רבות לו [שכן כל משפחה אומללה על פי דרכה] ולכל קהילה היו מנגנונים ייחודיים משלה לתרגם את הזכויות השונות של גברים ונשים בעולם המעשה ולאכוף שעבוד, אפליה והדרה בתחומים שונים. היו קהילות רבות שהשיאו ילדות בנות שתים עשרה לילדים בני שלוש עשרה10, והיו קהילות שהאביסו ופיטמו את הארוסות במידה כזו שלא יכלו לזוז כדי שתנעמנה לבעליהן במשמניהם והיו אף כאלה ששמרו אותן בחדר סגור. היו קהילות שהתירו משרתות לשימוש מיני לבני הבית,11 והיו קהילות שנשים רבות ברחו מהן למנזרים מרוב ייאוש.12

הסטריאוטיפים הפטריארכליים שבאו להנציח ולהצדיק את שליטתם של גברים בנשים, הדעות הקדומות של גברים על נשים, חוסר האמון בנשים ובכישוריהן, החשדות המיניים הכרוכים באופן בלתי נמנע ביחסי שולטים ונשלטים, הפחד ממין בלתי נשלט, דו הערכיות שבין תשוקה ומשיכה, לכוח ופחד, והמתח שבין משכילים לבורות התלויות בחסדן, באים לידי ביטוי מגוון בתרבות היהודית המשקפת היטב את נקודת המבט הגברית על תכליתה של האישה ומקומה: “אין אישה אלא ליופי, אין אישה אלא לבנים” (בבלי, כתובות נט ע"א). “אין חכמה לאישה אלא בפלך” (בבלי, יומא סו עב), “נשים דעתן קלה עליהן” (בבלי, שבת לג עב), “גויים, עבדים, נשים, שוטים וקטנים פסולים לעדות” (בבלי, ב“ב קנה ע”א). המושג מעמד האישה נגזר מהשאלה היכן אסור לנשים לעמוד. מיקום הנשים בהלכה האחרונה, ‘גויים, עבדים, נשים, שוטים וקטנים פסולים לעדות’, עם אלה שאינם נמנים עם בני הקהילה מלידה וממילא משוללי זכויות, או עם מוכי גורל שנבצר מהם להשתתף בחיי ציבור, מלמד על מעמדן או על המקום שנאסר עליהן לעמוד בו: בית הדין, בית המדרש, בית הקהל, בית הספר, בית הכנסת, הישיבה, החדר, הכולל, הספרייה ומוסדות ציבוריים נוספים של דעת וסמכות, השכלה, הוראה ומשפט, שהקול הנשמע בהם היה לעולם גברי בלבד.

כדרכם של משעבדים המבקשים צידוק שאי אפשר להתווכח עמו לצדקת השעבוד, דמות המשועבדות עוצבה לא פעם בלשון שלילה גורפת או בלשון סמכות אלוהית הנתונה בידי המשעבדים ביחס למשועבדות. מעניין להתחקות אחרי המעבר מ’עזר ומשענת' ל’משועבדת' ‘משמשת’ ו’משרתת' ש’כופין אותה בשוט' לדברי הרמב"ם, או מונים אותה בין אלה ש’את חירותן יש להגביל' כדברי מלך תבאי במחזהו של סופוקלס.

בספר טוביה העתיק מן המאה הרביעית או השלישית לפני הספירה, מתוארת כוונת הבורא בבריאת האישה בתפילת טוביה בליל כלולותיו: “ברוך אתה ה' אלוהי אבותינו וברוך שמך הגדול והנכבד לעולמים… אתה עשית אדם ותיתן לו עזר למשענת את חוה אשתו, ומהם נולד זרע בני אדם”.13 בהקדמה לטור אבן העזר העוסק ביחסים בין המינים מתאר המחבר בעדינות את כוונת הבורא: “ויבן אותה לאישה ויביאה לו למען היותה לו לעזר ולהועיל”, אולם ממשיכיו פירשו את “למען היותה לו לעזר ולהועיל” בלשון בוטה: “האישה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו” (פירוש התפילות לאבודרהם, עמ' כה); “מעשה ידיה לבעלה… וצריכה לשמש לפניו” (רמב"ם, היד החזקה, הלכות אישות, פרק כא, א ד).

כיצד הרגישו נשים אלה שהיו צריכות לשמש לפני בעליהן ולעשות כל צרכיהן כל חייהן? לרחוץ את רגליהם, להציע את מיטתם, לטחון את הקמח ולאפות את לחמם, לבשל את מאכלם, לטוות, לארוג, לתפור ולכבס את בגדיהם, להניק את ילדיהם ולסדר את ביתם? תשובה רחוקה על כך, הקולעת ללב המצוקה, נמצא במקור לא יהודי שנכתב בידי אישה החייבת להתפרנס למחייתה, מקור המתבונן בתרבות מנקודת המבט השולית ולא מנקודת המבט ההגמונית: אני מביאה מקור זה משום שאין מקורות יהודיים שנכתבו בידי נשים, שרובן לא ידעו קרוא וכתוב, המתעדים את שעבודן. כך כותבת בחורה בת עשרים באנגליה במאה התשע־עשרה:

“ניסיתי לא רק למלא אחר כל המטלות שמיועדות לנשים, אלא אף לנסות להתעניין בהן עד מאד. לא תמיד אני מצליחה, משום שלפעמים כשאני תופרת אני מעדיפה הרבה יותר לכתוב או לקרוא, אבל אני מנסה למנוע את התחושה הזאת מעצמי” (שרלוט ברונטה 1816–1855; מכתב).

העוינות של בעלי הכוח, הכופים על נשים לשרתן, או העוינות של ‘המשתמשים’, כלפי הנתונות למרותן, ‘המשמשות לתשמישן’, ניכרת בלשון ההכפשה הסטריאוטיפית המציירת את הנשים מאז העת העתיקה ואילך כחוטאות ואשמות במוות שנגזר על המין האנושי כפי שאומר בראשית המאה השנייה לפני הספירה הכוהן יהושע בן־סירא: “מאישה תחילת עוון ובגללה גווענו יחד” (ספר בן־סירא כה, כח), ועונה בעל ספר חנוך השני כנגדו בסיפור בריאה מחודש שבו אלוהים הוא הדובר: “ואקח ממנו צלע בשנתו ואברא לו אישה: למען יבוא לו המוות על ידי האישה” (חנוך ב יא סח–סט). העונש על החטא מתפרש בדברי פאולוס שגדל בחוגי הפרושים והטעים את משניות האישה, את חטאה ואת עונשה: “איני מרשה לאישה ללמד, אף לא להשתרר על האיש, אלא להישאר בדומיה: כי אדם נוצר ראשונה ואחרי כן חוה. אדם לא נפתה, אלא האישה שמעה לקול המפתה ובאה לידי עברה” (הראשונה אל טימותיאוס). על נשים נאסר ללמד גברים בשל חטא חוה, שכן חוה נתפתתה וחטאה ועל כן אדם ילמד וילמד בכל הקהילות ואילו חוה תישאר דוממת, צייתנית ונטולת ביקורת. חובת הציות של חוה החוטאת לאדם, הופכת לחובת הציות הדומם של כלל הנשים לכלל הבעלים. הנשים לא רק חסרות מעצם משניות בריאתן כעולה מסיפור הצלע, אלא הן נתפשות כחוטאות ואשמות במוות שנגזר על האדם ואשמות בכל חטאיו המיניים, הואיל והן נתפשות כמאיימות ומפתות: “כיון שנבראה חוה נברא שטן עמה” (בראשית רבה פ"ז). מעמדן הנחות כחוטאות ונענשות נגזר בהתאם והמסקנה הייתה שהן טעונות פיקוח, אילוף ושליטה: “אישה גולם היא ואינה כורתת ברית אלא למי שעשאה כלי שנאמר (ישעיה כד) כי בועליך עושיך ה' צבאות שמו” (בבלי, סנהדרין כב ע"ב). הפיכת האישה מסובייקט בעל דעה לאובייקט דומם שמשתמשים בו, או היחס לאישה ככלי או כחפץ נטול אישיות המיועד לספק את תשוקת בעליו, ניכרת היטב בדברים אלה.

הסטריאוטיפים העולים בעת העתיקה מדברי ראובן בן יעקב, הנאשם באונס בלהה אשת אביו או בהחפצתה האכזרית, מעניינים במיוחד כמופת להפיכת הקרבן לנאשם: “כי רעות הן הנשים בני וכי אין להן אומץ וכוח, לגבר תעשינה בערמה ביפי תארן למען משוך אותו אליהן… כי רוח זנות תמשול בנשים יותר מאשר בגברים ובלבבן תתנכלנה לאנשים ובעדיין תולכנה אותם שולל14.”

הפמיניזם התריע מראשיתו מפני הסכנה הטמונה במגמה הרווחת לייחס לנשים טבע נצחי כלשהו הטבוע בחותם הסטריאוטיפ המשפיל ומצמצם ואף הזהיר מפני הנטייה לשלול מנשים היסטוריה ייחודית, שהרי מאז ספר תולדות אדם בספר בראשית פרק ה נשללה היסטוריה מנשים נטולות שם, הנזכרות רק כיולדות ונולדות, בשעה שהגברים נזכרים באופן מובחן כאבות ובנים בעלי שמות המקנים להם הקשר חברתי וזיכרון היסטורי.

שלילת ההיסטוריה וייחוס טבע נצחי מקלים על הגברים לכתוב אודות הנשים סיפורים מיתיים מאיימים ומשפטים מכלילים העומדים בסימן שלילת אנושיותן והפיכתן לאויב נצחי כגון: “כי רעות הן הנשים בני..” או “מוצא אני מר ממות את האישה” או “משנבראה חוה נברא השטן עמה”. אלה הן דוגמאות מאלפות ליחסי הכוח שמתייגים, מדכאים, מדירים ומשתיקים קבוצות מסוימות באמצעות הכללות סטריאוטיפיות, ומעניקים כוח, מעלות טובות, חכמה, משאבים וסמכות בלעדית לקבוצות אחרות בזכות היפוכן של הכללות אלו. שתי מגמות אלה ניכרות הן בלשון החוק והן בלשון המיתוס שנכתבו בהיסטוריה היהודית מנקודת מבט גברית בלבד.

יש עניין בעובדה שבשעה שבפועל הגבריות היא העיקרון הקובע של הסדר הטבעי וגברים הם בעלי הכוח להרוג ולחיות כפי שעולה מכל המקורות ההיסטוריים, הרי שבמיתוס נשים הן אלה המצטיירות כממיתות. יתר על כן בשעה שבפועל גברים אונסים הרי שבמיתוס הנשים הן אלה המפתות והמדיחות בעצם הווייתן וממילא האשמות הבלעדיות באינוסן. בשעה שבפועל גברים מעצבים את הרוב הנורמאטיבי והנורמלי הקשור במישרין אל הקודש (רק גברים מקודשים במצוות ורק לגברים נמסר מסורת השם המפורש) ונשים נתפשות כמיעוט האחר, החריג, הפגום והשולי, הרי שבמיתוס הנשים הן הליליות ומלכות השדים רבות הכוח שלהן היכולת לטמא גברים, ולהן נמסר השם המפורש כעולה ממיתוס לילית. בשעה שבפועל רק לגברים הייתה בלעדיות על הידע, הרי שבמיתוס נשים הן בעלות כשפים, אשר על כן רוקח הוא פרמקיאוס] Pharmaceus מכאן בית מרקחת [Pharmacyאו חכם חרשים, מידה הנדרשת מחכמי הסנהדרין, ואילו פרמקיאה Pharmacia היא מכשפה או בארמית חרשתא, חורשת מזימות – גם אם שניהם עוסקים ברקיחת סמים למרפא ושותפים לידע זהה שתכליתו לרפא. בשעה שבפועל רווחת אלימות של גברים נגד נשים, הרי שבמיתוס הנשים קשורות לכוחות דמוניים ולכוחות מאגיים, והן סמל הרוע והנחיתות המוסרית. אין פלא שהמשנה אומרת “מרבה נשים מרבה כשפים” (אבות, פרק ב), בתרבות הקובעת כחוק אלוהי את ההוראה “מכשפה לא תחייה”. ספר בן סירא, הטבוע בחותם שנאת נשים, שמחברו כותב: “מאישה תחילת עוון ובגללה גווענו יחד” (כה, כח), מונה כבר במאה השנייה לפני הספירה את דאגות האב ביחס לבתו, מסכם ואומר: “מפחדה לא יישן בלילה… הזקינה תעשה כשפים” (בן סירא מב, יא–יד). התלמוד מספר ש“שמעון בן שטח, אחיה של המלכה שלומציון, הורה לתלות שמונים נשים מכשפות באשקלון” (סנהדרין פ“ו מ”ו).

מר גורלם של גברים שהיו אבות לבנות וחיו בקהילה החיה על פי הסדר הפטריארכלי, שהתיר בין השאר לאב למכור את בתו לשפחה והכיר בזכותו של אב המשפחה למיניותן של שפחות המצויות במשפחה, מתואר בעת העתיקה בלשון מאלפת: “אוי לו למי שבניו נקבות” (בבלי, בבא בתרא טו עב). פירוט מצוקתם של אבות, המופקדים על שמירת מיניותן של בנותיהם עד שזו תועבר כדת וכדין מן האב לבעל, תמורת מוהר הבתולות, המתיר לחתן לבעול את כלתו ולהפכה לקניינו, מצוי בדברים המיזוגניים המובאים בגמרא, בהשראת ספר בן סירא, המאירים את הסיפור ההגמוני המקבע ומעצב את דמותה של הנשלטת:

"בת לאביה מטמונת שוא

מפחדה לא ישן בלילה

בקטנותה שמא תתפתה

בנערותה שמא תזנה

בגרה שמא לא תינשא

נשאת שמא לא יהיו לה בנים

הזקינה שמא תעשה כשפים"

(בבלי, סנהדרין ק ע"ב ).

דומה שדברי שיר אלה מיטיבים להמחיש את הטענה שמגדר הוא המשמעות שמעניקה התרבות להבדלים שיצר הטבע בכוח המיתוס השיר והחוק. דומה שמותר לומר בפראפרזה על דבריו של הוגה הדעות פרנץ פאנון, “מה שחשוב הוא לגרום לשחור לא להיות עבד לארכיטיפים של הלבנים” – מה שחשוב הוא לגרום לנשים לא להיות שפחות לארכיטיפים של הגברים אודותיהן.

דומה שהאישה מזווית הראייה הגברית איננה אישיות ריבונית מובחנת אלא היא תופעה בת כלאיים כזו שיש להעניק לנוכחותה משמעות שתתיר להשתלט עליה. האישה לעולם חשודה ומאיימת, מפתה וסוטה, מדיחה ומכשילה, בזיקה לשליטה במיניותה ובצניעותה, אולם איש בעולם המסורתי אינו מתאר את ענותה של זו הנמכרת בידי אביה לידי בעלה, את סבלה והשפלתה של הנאנסת, את ייסוריה של זו הסובלת מגילוי־עריות במשפחה,15 או את כאבה והשפלתה של זו החיה במשפחה פוליגאמית (המותרת לכלל הגברים על פי הסדר הפטריארכלי המקראי והמשנאי). איש בעולם המסורתי, שבו הכתיבה שמורה לגברים בלבד, אינו מקשה ושואל מדוע באיסורי העריות המפורטים בספר ויקרא אין איסור מפורש של יחסי מין בין אב לבתו ואיש אינו כותב על קשייה של האישה ההרה מדי שנה, מניקה כל העת ומגדלת ילדים בעצב, או מתאר את אימת קיומה של זו החיה בסמיכות לאיומי עריות המצויים במשפחות רבות. איש גם אינו מצייר את תסכולה של זו האמורה להקדיש את כל עתותיה לשימוש בעלה ולמילוי צרכיו תחת הכותרת עקרת הבית או מבאר את מצבה הנואש של האישה התלויה תלות מוחלטת בבעלה לשם פרנסתה16.

כל המובאות לעיל מתקופות שונות ומקהילות שונות, שאפשר להוסיף עליהם בנקל את חוקי הייבום, חוקי האונס, חוקי העגינות, דיני הצניעות, איסורי היציאה מהבית, חוקי הירושה, חוקי העבדים ועוד חוקים רבים נוספים שמדירים נשים משוויון הזדמנויות, מחופש תנועה, מחירות ביטוי, מחירות משעבוד, ומזכאות לשוויון במשאבים כלכליים ובייצוג משפטי, נכתבו בידי גברים בעלי כוח, ידע וסמכות בחברה שהיו קיימים בה סוגים שונים של בני אדם: גברים בעלי זכויות שעלולים בנקל להפוך למדכאים ונשים נטולות זכויות, שעלולות על נקלה להפוך למדוכאות. מערכת דיכוי מתוחכמת זו הנשענת על סמכות הדת והמסורת ועל נורמות חברתיות רווחות בעולם הסובב הייתה יכולה לפעול בשל הכרת היסוד בעולם המסורתי בסוגים שונים של בני אדם – אלה השווים למין הגברי המקודש17, המחויב במצוות ומחונן בזכויות שליטה בחסד אלוהים, המעוגנות במיתוס מקודש ובבלעדיות סמכות הדעת, ואלה השונים ממנו, הכפופים לו ובשל כפיפות זו פטורים ממצוות ומקודשים במידה פחותה לאין ערוך ונחשבים כחסרי דעת. בשל חלוקה זו התקיים בחברה היהודית חוק שונה לשווים [גברים מקודשים חופשיים ללמוד לעבוד ולהתפרנס, לדבר ברשות הרבים ולמשול בנשותיהם] ולשונים [נשים שאינן מקודשות ומשועבדות לעול הבית והמשפחה ולבעל המושל בהן ומחויבות בציות ושתיקה] והתקיימו בה בעלי זכויות שונות הנגזרות על פי מינם של החברים בקהילה ועל פי שיעור המצוות שהם מחויבים בו.

חלוקה בין גברים ונשים נוצרה בחברות שונות בעולם הלא יהודי בעקבות הפילוסוף היווני אריסטו שביסס את ההשקפה הרווחת בדבר נחיתותן הטבעית של נשים לעומת מעלתם המולדת של גברים. הוא הבדיל בין גברים לנשים הבדל של מהות כאשר זיהה בין הגבר לצורה ולרוח spirit \(-\)וכלל המעלות הטובות הרוחניות, המעניקות לו זכות שליטה, וזיהה בין האישה לגשמיות ולחומר matter וכל המעלות הרעות החומריות המחייבות את הפיכתה לנשלטת. חלוקה זו בין רוח לחומר או בין נפש לגוף, משמעה גם היחס בין פועל לנפעל, בין הרציונלי לאי רציונאלי, בין הבועל לנבעלת, ובין השולט לנשלטת. אין פלא שרוחניות נשמרה בחוק האריסטוטלי לגברים בלבד והמילה הרווחת באנגלית למעלה טובה, virtue, נגזרת מהמילה הלטינית לגבריות virility, vir כפי שכל מילון אטימולוגי יראה בנקל. כנגד זה החומריות הפכה לתחומן של נשים שכן המילה הלטינית לאמהות madre או mother קשורה לmatter או לחומר, אותו פסל אריסטו כנחות לעומת הרוח.

בחברה המסורתית שייחדה את תפקיד האישה לאמהות, לשימוש הבעל, למילוי צרכיו ולשירות בני הבית, והציגה את מיניותן של נשים הנשלטת על ידי בעליהן כמהות קיומן, הקהילה לא הכירה בחירותן של נשים על גופן או על רוחן, בזכותן לרכוש השכלה, לבחור מקצוע או להשתתף בחיים הציבוריים, ואף לא הכירה בחירות הביטוי או בחירות התנועה שלהן, בזכותן לבחור לעצמן בן זוג או בזכותן לבחור בחיי רווקות (בעברית מקראית לא קיימת המילה רווקה) או בזכותן שלא להינשא ולא ללדת ילדים. קל וחומר שלא הכירה בזכותן לחיות עם בת זוג או להקדיש את חייהן למטרה שונה מזו הכרוכה בשימוש הבעל ושירות המשפחה.

לאורן של עובדות חשוכות אלה אין לתמוה שבספרייתו של עם הספר, בין שירת דבורה לסיפוריה של דבורה בארון, אין בנמצא אף ספר כתוב עברית שנכתב על ידי אישה והפך לנחלת ציבור הקוראים בימי חייה.18 אלם ספרותי זה בחברה אוריינית שציפתה מכל בניה להיות יודעי קרוא ומנעה מכל בנותיה לקחת חלק במעגלי הלימוד, משמעו שמכלול החוק, הספרות והתרבות הכתובה, נוצר בידי גברים בלבד, ואילו נקודת מבטן של בנות, בתולות, ארוסות, נשים, נבעלות, אימהות, אלמנות וגרושות, משרתות ומשמשות, עקרות בית, אנוסות ונפגעות גילוי עריות, שבויות ונפגעות אלימות, בורות מוכות ונשלטות, סהרוריות ואחוזות דיבוק, איננה זוכה לשום ביטוי, שכן העולם נתפש ומיוצג מזווית ראייה גברית בלעדית. ניסיון חייהן של נשים, תחושותיהן, ערכיהן, מאווייהן, תסכוליהן, דיכוין וקשיי חייהם, כמו תבונתן, תושייתן וחכמתן או נקודת מבטן, או דחיית תפקידיהן המסורתיים כרעיה וכאם באמצעות פרישות מינית, או ניסיונות הדחייה שלהן ביחס לציפיות חברתיות ותפקידים מסורתיים באמצעות פרישות, הימנעות מחיי אישות, מחלה, שיגעון או דיבוק, אינם מהווים חלק מהשיח הכתוב, מעולם הפרשנות או ממורשת התרבות. דומה שערכים נשיים מטפחי חיים כגון חמלה, טיפוח והזנה, אחריות על הזולת, אחווה, תמיכה, סעד, שיתוף והתנגדות למלחמה ולכפייה, מצויים בתחתית סולם הערכים הגברי, כשם שמחלות נשים מתויגות בתיוגים משפילים. די להזכיר שהיסטריה, מחלה נשית אופיינית במילון הרפואי הגברי, אינה אלא רחם ביוונית.19 היסטריה נקראה בשפת העם ‘דיבוק’, והתיעוד ההיסטורי מגלה שזו מחלה שהייתה כרוכה פעמים רבות ביחסי כפייה מיניים סביב נישואין לא רצויים. לעומת זאת אורח חיים שהיה כרוך בפרישות או בדבקות, היה עשוי להציע לנשים אוטונומיה דתית, נגישות להשכלה ויחסי גומלין חברתיים חלופיים, נמנע מנשים יהודיות מכל וכל, בעוד שהותר לנשים נוצריות בסביבתן, משום שנשים בחברה היהודית נותבו לחיי נישואין ומשפחה כאפשרות בלעדית. אין פלא שהירח או הלבנה, סמלן של נשים מאז ומקדם בשל מחזוריותו הדומה למחזוריותן החודשית, נקשר לשיגעון בכל השפות וראו סהר סהרוריות, ירח, luna, שיגעון lunacy.

ככל הידוע לי אין אף חיבור יהודי שנכתב בעולם המסורתי בשפה העברית או הארמית והובא לדפוס בחיי המחברת, שמובאת בו נקודת מבטן של נשים על אבותיהן, בעליהן או בניהן או על מסגרות הדיכוי המסורתיות שבקרבן חיו. נשים נמחקו מן הזיכרון החל מספר תולדות אדם, המונה את שמותיהם של אבות העולם אולם עובר בשתיקה על שמותיהן של האמהות בספר בראשית פרק ה, וכלה בהיסטוריה של קהילות ישראל הזוכרת גברים בלבד ושוכחת את הנשים בתהום הנשייה. הציונות ירשה רבים מדגמי דיכוי, אפלייה והשכחה אלה, כפי שעולה בעליל מיומני פועלות חלוצות ועולות ומתעודות שכונסו במחצית השנייה של המאה העשרים בידי רחל כצנלסון־שז"ר, ברכה חבס, מיכל הגתי, יפה ברלוביץ, מרגלית שילה ותמר הס, אולם הספרות העברית פתחה פתח רחב להתבוננות בחיי נשים בנות דורות קודמים מזוויות בלתי צפויות, החל משירו של ביאליק 'שבעה, שבה הוא משרטט את דיוקנה המצמרר של אמו האבלה, וכלה בסיפורו של עגנון ‘בדמי ימיה’, המשרטט בתמצות חודר במשפט הפתיחה הנודע שלו לא רק את גורלה של אמו אלא את גורלן של נשים רבות: “בדמי ימיה מתה אמי. כבת שלושים שנה ושנה הייתה אמי במותה. מעט ורעים היו ימי שני חייה. כל היום ישבה בבית ומן הבית לא יצאה” (על כפות המנעול, כל סיפוריו של שמואל יוסף עגנון, תשל"ה, ה). אמו קשת היום של הסופר חיים באר וסבתו שגדלה בעולם החרדי ולא ידעה לקרוא, שדמותן משורטטת ביד אמן בספר חבלים, כמו אמו המיוסרת של הסופר עמוס עוז שתוארה בסיפור של אהבה וחושך, מתירות לקוראים הצצה לעולמן של נשים שלא ידעו לספר את סיפורן, אולם בניהן העניקו להם קול שאין דומה לו. תיאורו מכמיר הלב של המסאי והמשורר היהודי־רוסי, יוסף ברודסקי, את חיי אמו ברוסיה הסובייטית במסה ‘בחדר ומחצה’, בספרו המנוסה מביזנטיון, מעניק אף הוא חרך הצצה מופלא לעולם שחלף. תיאור אמו של הכותב ותיאור קרובת משפחתו, סבתא שושנה, בספר המסות של אריאל הירשפלד, רשימות על מקום, פותח צוהר לעולמן של נשים מזוויות מכאיבות ולא מוכרות. חשיבות רבה נודעת לעדויות אלה שכן לא הייתה בקהילה היהודית עד למאה העשרים כתיבה המתבוננת בחברה מנקודת מבט נשית או מציעה עמדה ביקורתית, חלופית, שנכתבה בידי נשים ועדיין כמעט שאין בה תיעוד היסטורי או ספרותי על אמהות שנכתב בידי נשים.

בשליש האחרון של המאה השבע־עשרה נשמעה לראשונה קריאת תיגר על הסדר הפטריארכלי בפיו של גבר יוצא דופן, המקובל שבתי צבי (1626–1676), שראה עצמו כגואל חוצה גבולות המשנה סדרי עולם, ונתפס בחוגים השבתאיים כאישה וכאנדרוגינוס, כפי שעולה מדברי ממשיך דרכו, יעקב פראנק: “אמרו על הראשון [שבתי צבי] שהיה ממין נקבה בסתר”.20 שבתי צבי שהגדיר עצמו ואף הוגדר בידי אחרים כזכר ונקבה או כאנדרוגינוס,21 התייחד בכך שהזדהה עם נשים ועם סבלן, נשא כמה נשים והתגרש מהן בעל כורחו משום שנבצר ממנו למלא ציפיות שתלו בו כבן זוג, אך נשאר מיודד עד מאד עם גרושותיו כל ימיו וארח להם לחברה בניגוד לאיסורי ההלכה בנידון. נשים וגברים שנמנו על חוגי השבתאים גמלו לו בשירי תשבחות מלאי אהבה שנכתבו במאה השמונה עשרה בחוגי הדונמה, בהם נאמר: “שבתי צבי שכינה, לנו הוא חירות עשה”.22 עדות מאלפת על ביקורת נוקבת על מצב הנשים בקהילה היהודית שביטא שבתי צבי, מובאת בספרו של הכומר הפרוטסטאנטי תומס קונן, שכיהן בשירות ההולנדים באיזמיר בשליש האחרון של המאה השבע־עשרה. קונן, שנחשב כותב מהימן ביותר בידי חוקרי התקופה, מספר כעד ראייה על התנהגותו של שבתי צבי בעירו:

עוד ביקש למשוך אליו את ידידותן של הנשים ולהנעים עצמו עליהן…כשהיה בחברתן נהג לצטט את פסוק י במזמור מ“ה [בתהילים]: בנות מלכים ביקרותיך, נצבה שגל לימינך בכתם אופיר”. והוסיף משלו: ואתן נשים עלובות, מה אומללות אתן, כי בגלל חוה כה מרובים מכאוביכן בעת לדתכן, וגדולה מזו – משועבדות אתן לבעליכן, ולא תוכלו לעשות קטנה או גדולה בלי הסכמתם; ועוד כהנה וכהנה. אך הודו לאלוהים שבאתי לעולם לגאול אתכן מכל ייסוריכן ולשחרר אתכן ולעשותכן מאושרות כמו בעליכן, כי באתי למען בטל את חטאו של אדם הראשון23.

בשלהי המאה התשע־עשרה ולאורך המאה העשרים משעה שנשים בנות עדות שונות זכו לאור ההשכלה בעקבות האמנציפציה, המודרנה ואביב העמים, והחלו לתת ביטוי למחאתן כנגד בלעדיות הסיפור ההגמוני הגברי, כנגד צמצום האזכורים הנוגעים לחיי נשים וכנגד הטייתם המגדרית הקשה של רבים מאזכורי נשים בספרות גברית, החלו להישמע קולותיהן של המושתקות מכיוונים שונים. דומה שזכות ראשונים לקריאת תיגר נשית על עולם גברי משובש זה של מדכאים ומדוכאות, שמורה לסופרת ילידת רוסיה, דבורה בארון (1887–1956) אשר נתנה קול בסיפוריה הנפלאים על בית דינו של אביה, רב העיירה אוזדה בפלך מינסק, בספרה ‘פרשיות מוקדמות’ (ירושלים תשמ"ח), לזעקתן של נשים אשכנזיות שסבלו מהתאכזרותם של בני זוגן ומנחת זרועם של בעליהם המכים בחסות צנעת הפרט. ההיוודעות למשמעות האכזרית של “הטוב” שלכאורה, החבוי מאחרי דלתות הבית המסורתי בקהילה התימנית, שמורה לסופרת והמשוררת ילידת תימן, ברכה סרי (ילידת 1940). בסיפור המצמרר ‘קריעה’ (1983), חשפה את הזוועה המסתתרת מאחרי האינטימיות שבצנעת הפרט והיטיבה להמחיש את הקריאה הפמיניסטית הנוקבת “הפרטי הוא הפוליטי”. בסיפורה זעקה את ענותן של בנות תימן שנאנסו בנשואי שידוך ונכפו בידי בעלים אנסים מבוגרים וזקנים שמיהרו לבצע ‘בעילה של מצווה’ בילדות המומות חפות מכל ידע מיני, שנמכרו בידי אבות תאבי בצע לבעלים בעלי רכוש.24 רשימותיה של ז’אקלין כהנוב, המסאית חדת העין בת אלכסנדריה, ממזרח שמש (תל אביב 1978), מלמדות על חיי נשים במצרים, באירופה ובישראל, בעולם הלבנטיני החילוני והמסורתי, מזווית בלתי מצויה. סיפוריו של דן בניה סרי על נשים בעדה הבוכרית עוגיות המלח של סבתא סולטנה (1981) וציפורי הצל (1988), מלמדים על ענותן של נשים בקהילות המזרח בהן שלטו סדרים מסורתיים מפלים.

סופרות ומשוררות כמו נחמה פוחאצ’בסקי, אסתר ראב, שושנה שבבו, רבקה גובר ורבקה אלפר נתנו ביטוי מזווית ראיה נשית לחיי נשים במחצית הראשונה של המאה העשרים, וודאי יש רבות אחרות שכתבו על ניסיון חייהן וחיי דורות קודמים, שאינן ידועות ואינן מוכרות בציבור די הצורך.

עבודת המחקר של ורד מדר על קינותיהן של נשים בנות תימן שראתה אור ב“פעמים”, האירה מימדים מרתקים בתודעתן העצמית של המקוננות, עבודת המוסמך של מיכל בועז האירה את יחסם השלילי של גברים בעת העתיקה לנשים רווקות או אלמנות שרצו לקחת חלק בחיי הדת, לצום, להתפלל ולפרוש מחיי נישואין, והעלתה את השאלה אלו דרכים דתיות נחסמו בפני נשים יהודיות משלהי העת העתיקה ואילך, ועבודת הדוקטוראט של מיכל הלד על סיפורים עממיים של נשים בשפת הלאדינו מגלה כמה וכמה דברים על יחסי העריות שבנות ונשים חיו בצילן, בשעה שהסיפור ההגמוני אשר בו מעוות השולט את הנשלטת, מתחלף בסיפורה של הנשלטת המאירה את זוועת ההגמוניה המדכאת. דיוקנאות של נשים בנות עדות שונות, שציירה עמליה כהנא כרמון, בכוח מעשה האמנות המציל מפני השכחה, בספריה ‘בכפיפה אחת’ ‘וירח בעמק אילון’, חשפו את האמת הנסתרת על חיי המשפחה בישראל מנקודת מבט נשית אמיצה ולא שגרתית. שיריה של ויקי שירן (שוברת קיר, 2005) ומאמריה בבמות שונות, הצביעו על אפליה מורכבת מעמדית, כלכלית, פוליטית ומגדרית של נשים מזרחיות בחברה הישראלית ופתחו אפיק חדש לדיון ביחסים מגדריים במדינת הגירה ועלייה.

אני מבקשת לחתום דברים אלה, שהם חלק ממאמץ להעניק קול לקבוצות שקולן לא נשמע ושייצוגן טבוע בחותם הסטריאוטיפים השליליים, הפוגעים, המקטינים והמדירים, והם חלק מניסיון שירטוט קוים ראשונים לבעיה מורכבת ורבת פנים בדבר סוגיה השונים של האפליה וההדרה, וסוגיה השונים של הדחיקה והשכחה במאבק על זיכרון ונשייה, בשבע שאלות מטרידות המתייחסות לכלל קהילות ישראל ומבקשות להציל את העבר מתהום הנשייה ומצולות השכחה, בין אם הוא נתחם בגבולות גיאוגרפיים, היסטוריים, פנומנולוגיים, מגדריים או מעמדיים ובין אם הוא חורג מעבר להם:

א. האם לא התירו גברים לנשים ללמוד לקרוא ולכתוב משום שחששו במודע או שלא במודע שנקודת מבטן בעלת הייחוד המגדרי תנתץ מוסכמות תרבותיות, תגלה את מנגנוני הדיכוי של נשים, תפרק את הסולידאריות של הקולקטיב הנאמן לעבודת השם ואת מיתוס האחווה של הקהילה הגברית המסורתית?

ב. האם העובדה שגברים יהודיים שללו מנשים יהודיות גישה למוקדי הדעת והסמכות בזירה הציבורית של הקהילה, בכך שגזרו עליהן בורות ותלות באבותיהן ובבעליהן, קשורה בחשש מפני שינוי מאזן הכוחות בין קבוצות מדוכאות למדכאות?

האם עמדה זו קשורה בעובדה המאלפת, המגלה את הקשר בין אוריינות לחירות, שבעלי העבדים בדרום בארצות הברית חקקו חוקים שקבעו שכל אדם המלמד את עבדיו לקרוא ולכתוב ייענש בחומרה רבה, בעונש מלקות, בקנסות ובמאסר25.

ג. האם הגברים, שהיו ברובם המכריע יודעי קרוא וכתוב, היו מודעים לגילויי חתרנות והתנגדות שיצרו נשים שנמנע מהם קרוא וכתוב, בשירת נשים בעל פה ובסיפורי עם?

ד. האם לא הגיעה העת להפסיק ולאחוז בטיעון הרווח שגם בחברה הלא יהודית נהגה אפליה, כצידוק לעובדה שבחברה היהודית נהגה אפליה, בשעה שבכל תחום אחר היהודים התבדלו במודע מבני סביבתם?

ה. האם הגיעה השעה לבחון כיצד דפוסי האפליה וההדרה שרווחו בחברה המסורתית ונסמכו על טקסטים מקודשים ועל מפרשיהם קובעי הנורמות המקודשות, חלחלו לעומקה של החברה החילונית הציונית שלא קיבלה על עצמה את קדושת ההלכה או את ‘דעת תורה’?.

ו. האם לא הגיעה העת לעיין בשיטתיות בכל החוקים שנכתבו על ידי גברים ופירשו גברים ביחס לנשים ולפסול על פניו כל חוק שמשקף מיזוגניות, אנדרוצנטריות, בלעדיות סמכות הדעת, אפליה, אי שוויון, מונופול על משאבים כלכליים, וכפייה מינית? האם צדק חברתי, שוויון כלכלי ועקירת הפטריארכיה מן היסוד הם בבחינת חלום באספמיה או אפשרות סבירה הניתנת להשגה?

ז. האם העובדה שאין עדיין חוקה שוויונית במדינת ישראל החלה בשווה על כל אזרחי הארץ, גברים ונשים כאחד, קשורה בעובדה שהמפלגות הדתיות החרדיות שאין בהם מקום לנשים כחברות מפלגה או כחברות כנסת, סירבו להכניס את המילה שוויון לחוקי היסוד בזיקה לכל האמור לעיל?



  1. ראיון, ידיעות אחרונות, מרס 1999.  ↩

  2. יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, ב כב; מהדורת א‘ כשר, ירושלים תשנ"ז, עמ’ סג.  ↩

  3. הברית החדשה, איגרת שאול הראשונה אל תימוטיאוס, פרק ב, 11–15).  ↩

  4. ראו: רחל אליאור, “נוכחות נפקדות”, טבע דומם“ ו”עלמה יפה שאין לה עינים“:לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית”, אלפיים 20 (2000), 214—270.  ↩

  5. דוגמה מאלפת לקשר בין תיוג נשים כטמאות טומאת נידה [מלשון נידוי] לבין הדרתן השלמה מבית הכנסת מצויה בבריתא דמסכת נידה, תוספתא עתיקתא, מהדורת חיים מאיר הורוויץ הלוי, פראנקפורט תרנ“ב: ”אסור לנידה להתפלל ולהיכנס לבית הכנסת“ [הורוויץ, 3, 17 ].עיינו בגמרא במסכת עירובין ק ע”ב על הקשר בין חטא חוה לעונשיהן של נשים.  ↩

  6. גיל הנישואין של יהודי ארץ ישראל בתקופה ההלניסטית רומית נמצא בהתאמה לדפוס שהיה רווח בחברות ים תיכוניות באותה תקופה – נשים נישאו סביב גיל שתים עשרה וגברים נישאו לקראת סוף שנות העשרים לחייהם. ראו: עדיאל שרמר, זכר ונקבה בראם, הנישואים בשלהי ימי הבית השני ותקופת המשנה והתלמוד, ירושלים, תשס"ג, עמ' 125, הערה 66. קשר הנישואין הראשון, שהיה אנדוגמי בדרך כלל נוצר ביוזמת הורי הנערות ובבחירתם (שם עמ', 136–142, 165). הפרשי הגילים ותוחלת החיים הממוצעת הובילו למספר מחזורי נישואין ואלמנות בחייהן של נשים. סקירה מקיפה על המשמעות האנדרוצנטרית של סדרים אלה ועל השלכותיהם בעולם היהודי בשלהי העת העתיקה ראו: Shaye J. D. Cohen, From the Maccabees to the Mishnah, Westminster John Knox Press 1988 (2d edition), pp. 70–73. למצב בימי הביניים ועד ראשית העת החדשה ראו להלן הערה 10.  ↩

  7. בגרסאות עתיקות כמו תרגום השבעים מהמאה השלישית לפנה"ס, בספר היובלים מהמאה השנייה לפני הספירה ובתרגום התורה לגעז כתוב ‘אל אישך תשובתך’ ולא תשוקתך!  ↩

  8. B. Gottlieb, The Family in the Western World: From the Black Death to the Industrial Age, New York and Oxford 1993. P.7.  ↩

  9. אברהם גרוסמן, חסידות ומורדות, נשים יהודיות באירופה בימי הביניים, ירושלים תשס"א, 373–398.  ↩

  10. ראו: יעקב כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשי”ח, 163–175; השוו: א' גרוסמן, חסידות ומורדות, 63–118.  ↩

  11. ראו: אליוט הורוביץ, “בין אדונים למשרתות בחברה היהודית האירופית בין ימי הביניים לראשית העת החדשה”, בתוך: י‘ ברטל וי’ גפני (עורכים), ארוס ארוסין ואיסורים, ירושלים תשנ"ח, עמ' 193–212.  ↩

  12. ב־1730 נפתח בליטא מסדר נזירות בשם ‘ברית מריה’ שהטביל נערות יהודיות לנצרות. עד 1820 המירו במוסד זה 2000 נערות יהודיות את דתן. ראו: מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, תל אביב תרצ“ד, א, עמ' 92; יהודית קליק, הכנסייה הקתולית והיהודים בממלכת פולין־ליטא במאות 17–18, ירושלים תשנ”ח, עמ' 104.  ↩

  13. ספר טוביה, ח, ה–ו; הספרים החיצונים, מהד‘ א"ש הרטום, תל אביב 1969, עמ’ 27.  ↩

  14. צוואת ראובן ה א–ג; הספרים החיצונים, מהד' אברהם כהנא, א. תל אביב תרצ"ד.  ↩

  15. מתוך סטטיסטיקות מרכזי הסיוע לנפגעות תקיפה מינית בישראל 40% מהפניות שהגיעו למרכזי הסיוע בשנת 1998 היו על רקע גילוי עריות. ראו לסטטיסטיקה מפורטת http://www.1202.org.il/English/template/default.asp…  ↩

  16. ספריהן של וירג'יניה וולף, חדר משלך ושלוש גיניאות; אדריאן ריץ, ילוד אישה, ומרלין פרנץ, חדר הנשים, תיארו מעט ממשמעותו של סבל זה מפרספקטיבה של נשים בעולם המודרני.  ↩

  17. ראו הסברו של הרמב“ם מדוע האיש קודם לאישה להחיות ”כבר ידעת שכל המצות חובה על הזכרים, והנקבות אינן חייבות אלא במקצתן כמו שנתבאר בקידושין והוא מקודש ממנה ולפיכך האיש קודם להחיות". (רמב"ם, פרוש למשנה, מסכת הוריות, פרק שלישי, ז').  ↩

  18. ראו: רחל אליאור, “נוכחות נפקדות”, אלפיים 20 (2000), 214–270.  ↩

  19. ראו: רון ברקאי, מדע, מגיה ומיתולוגיה בימי הביניים, ירושלים תשמ“ז. רחל אליאור, ”הדיבוק: בין העולם הנגלה לעולם הנסתר: קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים“, דרך הרוח, ספר היובל לאליעזר שביד (עורך י' עמיר), מחקרי ירושלים, יח–יט, תשס”ה, 2005, עמ' 499–536.  ↩

  20. ראו: רחל אליאור, “ספר דברי האדון ליעקב פראנק” בתוך: החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיה–משחיות שבתאות ופראנקיזם, א–ב [מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, טז–יז ), ירושלים תשס“א (עורכת ר' אליאור). ב, תשס”א, עמ' 534.  ↩

  21. ספר שירות ותשבחות של השבתאים, תרגום משה אטיאש, הערות וביאורים גרשם שלום, הקדמה יצחק בן צבי (תל אביב תש"ח), ראו שם, עמ' 37, 64, 156, 211.  ↩

  22. ספר שירות ותשבחות של השבתאים, עמ' 99.  ↩

  23. תומאס קונן, ציפיות שווא של היהודים כפי שהתגלמו בדמותו של שבתי צבי, תרגום מהולנדית ארתור לאגאביר ואפרים שמואלי, מבוא והערות, יוסף קפלן, ירושלים תשנ"ח, עמ' 54–55.  ↩

  24. ברכה סרי [פועה מרי־דור], ‘קריעה’, נוגה 1 1980; חזר ונדפס בתוך הקול האחר, (בעריכת לילי רתוק), תל אביב 1994. סיפור זה הומחז והועלה כהצגת תיאטרון. גברים תימניים הפגינו במשמרות מחאה נגדו אולם נשים תימניות צידדו במחברת ובסיפור כדברי אמת נכוחים ואמרו: המחזה “היה שום דבר לעומת הסבל האישי של הרבה נשים”. ראו חנה ספרן, לא רוצות להיות נחמדות: המאבק על זכות הבחירה לנשים וראשיתו של הפמיניזם החדש בישראל, חיפה 2006, עמ' 127–128.  ↩

  25. Reviews in American History Liberation, Kim Warren, 'Literacy and .Vol. 33, Num. 4, December 2005, pp. 510–517.

    חוקים אלה הוחמרו במידה רבה בעקבות מרד שהנהיג מטיף שחור, משכיל, בשם נאט טרנר, ב־1831 שלחם בשעבוד השחורים לאדונים הלבנים.  ↩







לכל אישה זכות על גופה ורוחה, על כבודה וחירותה
מאת רחל אליאור

“לכל אישה זכות על גופה. זכות לכבוד. זכות לחירות. אין לאף אחד את הזכות ליטול כל אלה ממנה” כתבו השופטים את ההלכה המשפטית הראויה בפסק דינו של הנשיא משה קצב שהורשע באונס ובהטרדה מינית ב10 בנובמבר 2011, בשעה שסימנו את הפער בין המצוי לרצוי בהכרעת הדין, אולם כידוע אלימות נגד נשים, אונס נשים, סחר בנשים, אפליה נגד נשים, הפעלת מרות נגד נשים, הטרדת נשים, הדרת נשים מהמרחב הציבורי, והפקדת כל דיני המעמד האישי הנוגעים לנשים בידי גברים בלבד, רווחים במקומותינו ועומדים בסתירה מוחלטת לאמור במשפט הפתיחה. כך גם השתקת נשים, הפרדת נשים, העלמת נשים מהמרחב הציבורי, ודחיקתן לאזורים שוליים ולחינוך נפרד, כמתואר בתקשורת דבר יום ביומו, בדומה לשלילת מרחבי בחירה פוליטית, דתית ותרבותית מחלק מציבור הנשים לצד הגבלת תחומי לימוד ותעסוקה, רק בשל היותן נשים, עומדים בסתירה נוקבת להלכה המשפטית דלעיל.

יש לתת את הדעת על העובדה שבמשפט הפתיחה המצוטט לעיל חסרות באופן מובהק המילים צדק ושוויון לצד המלים כבוד וחירות, שכן במדינת ישראל, שאין לה עדיין חוקה המכירה בזכות השוויון של כל האזרחים בפני החוק, 63 שנים לאחר ייסודה, אין חוק הקובע שנשים שוות לגברים לכל דבר ועניין, שבתוקפו אפשר היה להילחם בתופעת הדרתן של נשים ברשות הרבים ובאי הצדק המהותי הכרוך בכך. אין גם חוק הקובע באופן מפורש שלכל אדם, איש או אישה, תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים, כפי שנוסחה זכות זו בפיו של הפילוסוף האמריקאי הנודע, ג’ון רולס (1921–2002), בספרו “תיאוריה של הצדק” שראה אור בשנת 1971".1 לעומת זאת יש עדיין חוקים רבים במדינת ישראל בתחום הדין האישי הדתי, החל על כל תושבי הקבע בישראל על פי עדתם, המבוססים על אי צדק ואי שוויון, או מיוסדים על אפליה בוטה, ממנה נשים סובלות ללא קשר לדתן ולאורחות חייהן. כל דיני המעמד האישי המתייחסים לנישואין וגירושין, ייבום וחליצה, עגונות ומסורבות גט, וחלים על כל הנשים בישראל דתיות וחילוניות כאחת, מבוססים על החוק המקראי ועל ההלכה שמושג השוויון בין המינים זר להם מכל וכל.2 דינים וחוקים אלה בעניין המעמד האישי, שאין בהם שוויון בהקצאת זכויות וחובות בסיסיות לגברים ולנשים, מאז ימי ספר בראשית שבו נאמר משפט המפתח של הסר הפטריארכלי “והוא ימשול בך” (ג, טז), ואין בהם חופש בחירה לנשים, הנקנות בידי בעליהן על פי ההלכה ומוחזקות בידיהם כרכושם, נכתבו בידי גברים בלבד במסגרות דתיות־פטריארכליות שונות, אשר אין ולא היה אף פעם לנשים חלק בהן. ממילא נשים לא לקחו אף פעם חלק בקביעתן של נורמות עתיקות אלה, על אף העובדה שהן היו ועודן כפופות להן מאז ועד היום. על פי הגדרה סוציולוגית בת זמננו נורמות הן ישויות בלתי נראות אך בעלות עוצמה. הן קיימות בכל קבוצת השתייכות חברתית ומהוות את הבסיס להתנהגותם של רוב בני האדם; גם אם לא באופן מודע, הן מאלצות אותנו לפעול בדרכים צפויות. חוקי המעמד האישי, אשר נוצרו כולם בחברה פטריארכלית הרואה את ההגמוניה הגברית הבלעדית כמובנת מאליה ומכירה בעדיפות הגבר בכל הקשר משפטי וציבורי כיסוד מוסד ותופסת את בלעדיות סמכות הדעת שלו כעובדת תשתית מוצקה שאין לחלוק עליה בכל המרחב הציבורי – הם חלק ממערך החוקים והנורמות של המדינה היהודית דמוקרטית בת ימינו, המפלה את כלל ציבור הנשים בבתי הדין הרבניים, דבר יום ביומו.

לפני שאנו מלינות על מחיקת נשים משלטי פרסום, על פגיעה בוטה בחופש התנועה שלהן על ידי דחיקתן לירכתי האוטובוסים, על פגיעה בהן באמצעות יריקות ובעיטות, קללות והטחת כינויי גנאי משפילים ברשות הרבים בשם תביעות צניעות מופרכות שכל עניינן שליטה גברית בגוף הנשי בשם נורמה פטרונית של הגנה כפויה המגבילה את ריבונותה של בת החסות המוגנת, ונכפית בכוח החוק והמנהג ובתוקף סמכות האב, האדון והבעל השולט על הבת, הנערה והאישה הנשלטת, ולפני שאנו קובלים על הגבלת חירות הביטוי של נערות ונשים על ידי השתקתן בבמות תרבות ובידור אזרחיות וצבאיות בהן אינן יכולות לשיר, לרקוד, להופיע בציבור, לקרוא או לשחק, בשל הבדלים ביולוגיים בין המינים, הגוזרים מעמד וייעוד שונים וקובעים עדיפות גברית ונחיתות נשית, ונתפשים כהבדל מהותי, ההופך את האישה למצויה בקטגוריה של שונה ואחר, בסדר חברתי שקבע שאין שוויון לשונים/אחרים אלא רק לדומים ושווים (בני מין מסוים, דת מסוימת, גזע מסוים או לאום מסוים),3 מן הראוי לתת את הדעת על כך שאנו מקבלים בשתיקה מזה שנים רבות את הגבלת החירות הפוליטית של נשים הבאה לידי ביטוי בעובדה שבכנסת ישראל משתתפות מפלגות המדירות נשים מהרשות לקחת חלק בחיים הפוליטיים ברשות הרבים ולהשמיע את קולן בזירה הציבורית שבה מתקבלות הכרעות הנוגעות לכלל אזרחי המדינה. ציבור משלמות המסים מממן את פעילותן של מפלגות השמורות לגברים בלבד כגון דגל תורה, ש"ס ויהדות התורה, ואת פעילותם של בתי דין רבניים שבהם אין לנשים דריסת רגל כדיינות ומחוקקות, כפוסקות או כשופטות. עוד מממן ציבור זה את פעילותן של מועצות דתיות השמורות בדרך כלל לגברים בלבד ומממן את משכורות הדיינים בבתי הדין הרבניים שבהם תמיד שמורה בלעדיות סמכות הדעת לגברים בלבד. עוד מממן הציבור מוסדות הפתוחים בפני בנים וגברים בלבד, כגון ישיבות ובתי מדרש, מכינות וכוללים, שלומדים בהם הלכה ורוכשים בהם כלי ניתוח הלכתי, היקש, הכללה עקרונית ויכולת פסיקה, מוסדות הסגורים בפני נשים בהם מלמדים גברים בלבד, ורוכשים בהם דעת השמורה לגברים בלבד, אשר בגינה רוכשים הלומדים סמכות, יוקרה ומעמד שבכוחם הם מנהיגים את הציבור כרבנים ופוסקים, כדיינים וראשי ישיבות.

כל סוג של הדרה, אפליה, הגבלת נגישות או דחיקה לשוליים של איש או אישה בשל מינו, גזעו, צבעו, דתו, לאומיותו או אורח חייו פסול מכל וכל בשל פגיעה מהותית בזכויות האדם ובראשן הזכות לשוויון, לחירות, לצדק ולכבוד ולהכרעה אוטונומית בדבר הגשמה עצמית, תחום לימוד או בחירת מקצוע, הכוללות את הזכות לשוויון מוחלט בכל הנוגע לחירות פוליטית ואזרחית ואת השוויון בהקצאת זכויות וחובות, יתרונות ומטלות בסיסיות. כל הדרה ואפליה הן עבירה על עקרונות כבוד האדם, שוויונו וחירותו שהחברה ההומניסטית, ליברלית, דמוקרטית ופלורליסטית מחויבת אליהם לגבי כל אדם. אלא שבמציאות חיינו אנו עדים מדי יום להתעצמותן של האפליה, ההדרה, ההפרדה, ההשתקה, ההגבלה, ההעלבה, התקיפה והרדיפה במרחב הציבורי בהקשרים מגוונים הנוגעים לנשים ולילדות באשר הן. מהלכים פסולים אלה, הנקשרים במושגים הרווחים בעולם המסורתי כגון צניעות והפקרות, ערווה וקדושה, יצר וטהרה, הרהורי עבירה, שפיכת זרע לבטלה, פריצות וזנות, שהתעצמו בתקופה האחרונה והשתלטו על מרחבים חדשים של השיח הציבורי, מחייבים כביכול את הרחקת כלל ציבור הנשים, בנות כל הגילים, מעיניהם של בעלי השליטה על המרחב הציבורי, אלה שאינם יכולים לעמוד בפני הפיתוי המיני ברשות הרבים ואינם יכולים לשלוט על ייצרם במרחב הציבורי. מהלכים אלה נובעים במישרין ובעקיפין משני גורמים עיקריים כבדי משקל שנוהגים לעבור עליהם בשתיקה: מההסכמה שבשתיקה שנוהג בה חלק ניכר מהציבור היהודי עם הפגיעה בזכויות האדם בשטחים הנתונים תחת שלטונה הצבאי של ישראל זה ארבעים וחמש שנים. ההסכמה שבשתיקה וההשלמה האדישה של חלק ניכר מהעם היהודי עם מערכת הדיכוי האזרחי והשעבוד הלאומי של העם הפלסטיני, מערכת מקיפה של אפליה, הדרה, הגבלת נגישות ודחיקה לשולים של חלק ניכר מהציבור המוסלמי והנוצרי, המגובים בשיח בטחוני מדכא ומשעבד, בגזלת רכוש פרטי וכבוד לאומי, בביורוקרטיה חסרת תוחלת, בצבא כיבוש ודיכוי הממלא בשטחים את תפקיד הרשות המבצעת, השופטת והמחוקקת, בגדרות ומחסומים; מערכת המאפשרת לאוכלוסייה היהודית חירות פוליטית, שוויון זכויות, כבוד לאומי וחופש תנועה בלתי מוגבל ומכפיפה את האוכלוסייה הלא יהודית ל“שליטעללות”, כביטויה הפולח של המשוררת הפולניה ויסלבה שימבורסקה בתרגומו של דוד וינפלד, או מכפיפה אותה למשטר של הגבלות חמורות, אפליות, צווים והיתרים, מטעמים שונים ומשונים, הנכללים תחת הכותרת המתעתעת “ביטחון”, היא שפתחה פתח לאפשרות לנהוג בהדרה ואפליה, הגבלה, הפרדה, העלבה והשתקה מטעמים שונים ומשונים, הנכללים תחת הכותרת המתעתעת “צניעות” ו“הפרדה”, בציבור הנשים בכלל. כל עוד לא יתוקן מצב מחפיר זה של פגיעה בזכויות האדם ופריצת גבולות החוק בשטחים הכבושים, שאינם כפופים לביקורת הליברליזם השוויוני, הדמוקרטי, החוקי וההוגן, מצב שבו קבוצה אחת שוללת מזולתה באמצעות כוח צבאי זכויות יסוד של חופש תנועה וחופש בחירה, שוויון בפני החוק וחירות אזרחית ופוליטית הכרוכה בכבוד ובצדק, מטעמי ביטחון הקשורים בכיבוש ובשמירת שלומם, חירותם וביטחונם של המתנחלים, באמצעות שלילת זכויות אלה מהאוכלוסייה הכבושה, אין הרבה סיכוי לתקן את השלכותיו השליליות של מצב זה, המעורר באופן בלתי נמנע הפרות חוק אלימות, המתרחבות והולכות גם במרחב הלא כבוש. בעת האחרונה, כידוע, קבוצה לא גדולה בתוך מדינת ישראל, הטוענת למונופול על האמת הדתית במרחב הציבורי, המתפצלת לקבוצות משנה במקומות שונים, אשר מונה גברים חרדים קיצונים שאינם רואים עצמם כפופים לצדק, שוויון וחירות של הדמוקרטיה הליברלית, שוללת מטעמי צניעות לכאורה וכוחניות ושתלטנות למעשה, מכלל ציבור הנשים זכויות יסוד אלה, החלות בשווה לכאורה על כלל האזרחים. העלמת העין משלילת זכויות האדם בשטחים הכבושים דינה כהסכמה שבשתיקה לשלילתן של זכויות אלה מחלק מהציבור במדינת ישראל, שכן אין צדק חלקי ואין אמת חלקית, אין אוטונומיה חלקית, אין כבוד חלקי ואין שוויון וחירות חלקיים; כל עוד לא תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים, וכל עוד לא יהיה שוויון בהקצאת זכויות וחובות בסיסיות או כל עוד שוויון זכויות אזרחיות וחירויות יסוד אישיות נשללים מחלק אחד מהאוכלוסייה הנתון לשלטונה של מדינת ישראל, באמצעות כוח הזרוע, מן הנמנע שאלה לא ישללו גם מחלקיה האחרים, בכוח האלימות, מטעמים שונים ומשונים. הדרת נשים ממתחמים שונים של המרחב הציבורי, מטעמי צניעות והפרדה, על גילוייה הכוחניים השונים, ממחישה זאת היטב.

הגורם השני קשור באי הפרדת הדת מהמדינה ובהחלת חוקי צניעות מחמירים שציבור מסוים אוחז בהם כמחייבים ומקודשים, על פני המרחב הציבורי בכללו. בעיה זו אינה פשוטה כל עיקר משום שהיא מעלה אל פני השטח את ההתנגשות העמוקה בין שני עולמות ערכיים שונים החיים בכפיפה אחת, הראשון עתיק ימים ומקודש בעיני חלק לא מבוטל של הציבור, הרואה את הערכים המנחים אותו כערכים קבועים ונצחיים הקשורים בגילוי אלוהי, בתורה מסיני, בהלכה, בלמדנות, במוסר, בחומרות וסייגים, בסמכות מקודשת ובדעת גדולי תורה; והשני חדש ושנוי במחלוקת מכיוונים שונים, נסמך על שיקול דעת אנושי משתנה, החותר לדעת, אמת וצדק, המבוססים על שוויון החירויות, שוויון הזכויות, שוויון ההזדמנויות והנגישות, חופש הביקורת וחופש הבחירה, המובטחים לכלל הציבור, בחברה פלורליסטית, ליברלית, המתמודדת עם תמורות העתים, על משקעיהם התרבותיים והדתיים ואתגריהם החברתיים, הפוליטיים והמשפטיים השונים והמשתנים, ברוח דברי הפילוסוף האוסטרי־בריטי, קרל פופר (1902–1994) שנכתבו בעיצומה של מלחמת העולם השנייה, אותם ראוי לזכור ולשנן: “בחברה הפתוחה – אין לאף אדם, גוף או ארגון אנושי, מונופול על האמת.”4^. ^

הפער בין שתי עמדות אלה נובע מן העובדה שהעם היהודי הוא עם עתיק יומין השומר על מסורת דתית ותרבותית בת 3500 שנה בענייני הפרט והכלל לאורך שנות קיומו, מיעוטן בארץ ורובן בגלות, בנסיבות שיצרו מתח מתמיד בין התבדלות לשם שמירת ייחודה של הקהילה היהודית לבין השתלבות בתרבויות בהם גרו היהודים כבני מיעוט תרבותי דתי חברתי מרצונם או בעל כורחם. רק בששים וארבע השנים האחרונות, אחרי השואה, הפך העם היהודי לעם שיש לו מדינה ריבונית־דמוקרטית הכוללת אזרחים מסוגים שונים החיים על פי אורחות חיים שונות שאינן עולות בקנה אחד, במציאות רב־תרבותית המושתתת לכאורה על יסודות החירות, הצדק והשלום ברוחם של נביאי ישראל, שבה מתקיים שוויון זכויות חברתי ומדיני גמור לכל אזרחיה בלי הבדל דת גזע ומין, כאמור במפורש במגילת העצמאות. החובה לשמירת החירות, הצדק, השוויון, השלום וזכויות האדם, נובעת גם ממחויבותה של מדינת ישראל לאמנות בינלאומיות שישראל חתומה עליהן מתוקף חברותה באו"ם, שהכריז כידוע על הקמת מדינת ישראל בשנת 1947. הפער המשמעותי בין המחויבות לכתוב במגילת העצמאות ובאמנות בינלאומיות, שישראל התחייבה לשמור על הכתוב בהן, לבין המציאות במדינת ישראל ובשטחים הכבושים בעשור השני של המאה העשרים ואחת, הוא שצריך לעמוד במרכז כל דיון העוסק בעוול המתמשך הנגרם לנשים כתוצאה מהכחשת ריבונותן ושוויונן, וכתוצאה מהדרתן מהמרחב הציבורי הנתון להגמוניה גברית ומשלילת חירותן לחיות על פי רצונן, וכתוצאה מהגבלת זכויות האדם שלהן בתוקפם של חוקי צניעות, דיני המעמד האישי ואלימות חרדית קיצונית, כמו במרכז כל דיון העוסק בעוול המתמשך הכרוך בכיבוש כתוצאה מהכחשת ריבונותם ושוויונם של כל הפלסטינאים, כתוצאה מהדרתם מהמרחב הציבורי הנתון להגמוניה צבאית וכתוצאה מהגבלת חירותם ומשלילת זכויות האדם מנשים, גברים וילדים לא יהודים בשטחים הכבושים, בתוקפם של חוקים ביטחוניים, חוקים לא חוקתיים ותקנות מפלות ומדירות, ואלימות ילידת הכיבוש של פורעי חוק המבחינים בין בני האדם על פי השתייכות אתנית ודתית, כגון חוגי “תג מחיר”, “נוער הגבעות”, “תורת המלך” “ברוך הגבר”, “עוד יוסף חי” ודומיהם, היורים באנשים חפים מפשע, עוקרים עצי זית ושורפים מסגדים, ומקנים במעשי פריעת החוק שלהם משמעות מדויקת למושג שליטעללות.

*

החוק המקראי המקודש בן אלפי השנים וההלכה בת אלפיים השנה לא נועדו מעצם טיבם, שנוצר בעיקרו בעולם המסורתי הפטריארכלי ששאב את כל ערכיו מהעבר, להיות החוק השליט במרחב הציבורי של מדינה דמוקרטית־ליברלית־מודרנית, רב־תרבותית, פלורליסטית וסובלנית המכבדת את עקרונות הצדק, השוויון, החירות וזכויות הפרט באשר לניהול אורחות חייו. רבים בציבור היהודי בוחרים ובוחרות להזדהות עם חלקים רבים ושונים מהמורשת הדתית המקראית וההלכתית, הכוללים רעיונות נשגבים בדבר השלום, הדעת, האמת, הצדק, המשפט הלימוד והחירות לצד הלכות וחוקים שיש בהם אפליה והתבדלות, והמדינה מגנה על זכותם לחיות על פי מכלול ערכים אלה ולחנך את ילדיהם לאורם ואף מסייעת בדרכים שונות לחינוך הדתי ולמוסדות דת ותרבות שונים המקדמים ערכים אלה, אלא שבעת האחרונה גוברים הניסיונות לכפות ערכים, מושגים, חומרות, דינים וסייגים, שמקורם בחלק מפלגיו של העולם החרדי הקיצוני, על רשות הרבים הרב־תרבותית, בדרך המתנגשת עם מגילת העצמאות, עם חוקי המדינה, עם הפסיקה המשפטית המחויבת לחוק יסוד כבוד האדם וחירותו, עם חופש הבחירה, חירות הביטוי וחופש התנועה, עם חירויות הפרט וזכותו האוטונומית לנהל את חייו כטוב בעיניו במסגרת החוק, הדעת, האמת והצדק, ועם דעת הציבור הנאור על גווניו הדתיים והחילוניים כאחד.

דעת לנבון נקל שברשות הפרט כל אדם רשאי לחיות כטוב בעיניו על פי החירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים, ועל פי העדפותיו ובחירותיו הדתיות והתרבותיות, החילוניות או האזרחיות, כל עוד אינו פוגע בזולתו וכופה את ערכיו על זולתו. אלא שבמדינת ישראל דעתו של הציבור המשתייך אל העדה החרדית המתבדלת, המכונה חרדית קיצונית או אולטרה־אורתודוכסית, המסרבת להתפשר עם המציאות המודרנית ולהכיר בערכיה, בחוקיה וביסודותיה הפילוסופיים, המשפטיים, המדעיים והתרבותיים, המעלים על נס בצביונם האידיאלי את החירות, השוויון וחופש הבחירה, את הדעת, האמת והצדק הכפופים לביקורת אנושית, מטביעה את חותמה במובלע ובמפורש במרחבים ציבוריים שונים. כאלה הם פני הדברים לא רק במדרכות נפרדות לגברים ונשים ובאוטובוסים בקווי מהדרין בהם נדרשות נשים לעלות רק מהדלת האחורית ולשבת בירכתיים על פי נורמות צניעות שקבעו גברים בלבד, אלא גם בבתי הדין הרבניים בכל רחבי הארץ, בהם נידונים כל דיני המעמד האישי לפי נורמות וחוקים שנוסחו בידי גברים בלבד, בבתי דין המורכבים מדיינים גברים בלבד, הדנים בגרושות, בעגונות, ובמסורבות גט, המעיינים לשם כך בהלכה ופסיקה שלימודם שמור לגברים בלבד, בישיבות הפתוחות לגברים בלבד, וכאלה הם פני הדברים בלוויות בהן מנועות נשים מלהספיד את קרוביהן הנפטרים על פי תקנות חברת קדישא המנוהלת בידי גברים בלבד או בכנסים ציבוריים המנוהלים בידי חוגים השומרים את זכות הביטוי ברשות הרבים לגברים בלבד.

שני טעמים שאינם מתקבלים על דעתו של הציבור ההומניסטי־ליברלי־דמוקרטי שוחר השוויון והחירות, עומדים מאחורי מצב זה: הראשון הוא חוקי הצניעות הנכפים באלימות במרחב הציבורי על נשים שאין להם חפץ בערכיו של העולם החרדי הקיצוני, הממשיך מסורת ששללה מנשים עצמאות, ריבונות, סמכות, דעת, חירות ושוויון, בכוח הסדר הפטריארכלי המסורתי המושתת על שליטה גברית בגוף הנשי בתוקף חוק אלוהי ובלעדיות סמכות הדעת הגברית. סדר מפלה זה, המנומק בדברי יוסף בן מתתיהו שידונו בפירוט להלן: “התורה אומרת כי האישה פחותה מהגבר לכל דבר, ועל כן עליה לשמוע בקולו, לא למען השפלתה, אלא למען ימשול בה, כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון” (נגד אפיון, ב כד), הפך את הנשים שנשללה מהן זכות ירושה, חירות תנועה, וזכות לימוד, ונמנעה מהן זכות לריבונות, לבחירה ולשוויון, לבנות־חסות טעונות הגנה או לקניין שיש לו בעלים. עוד צמצם סדר זה, המנוסח בביטוי “אין אשה אלא ליופי, אין אשה אלא לבנים” (בבלי, כתובות נט ע"א), את ייעודן לגבולות גופן, הגביל את משמעות קיומן לצרכי פריון והמשכיות ושלל מהן הן את הזכות להחליט על גורלן, ואף מנע מהן כל קיום החורג מגבולות מהותן הגופנית ומתפקידיהן בתחומי הבית והמשפחה (“ויבן אותה לאשה ויביאה לו למען היות לו לעזר ולהועיל” (טור אבן העזר, הקדמה); “אשה גולם היא ואינה כורתת ברית אלא למי שעשאה כלי שנאמר (ישעיה כד) כי בועליך עושיך ה' צבאות שמו” (סנהדרין כב ע"ב). הטעם השני הוא בלעדיות סמכות הדעת השמורה לגברים בלבד במרחב הציבורי בעולם החרדי, על פי הסדר הפטריארכלי המסורתי המתואר בקצרה לעיל, שבו רווחת ההשקפה שמקום האישה, הקשורה מעצם מהותה הביולוגית המחזורית לטבע הבלתי נשלט, בביתה עם ילדיה, בתחום הפרטי, בחסות בעלה, ואל לה להיות מעורבת בשום צורה בעסקי ציבור, או בתחום התרבות והיצירה, השליטה והסמכות, הלימוד, הדעת והקדושה במרחב הציבורי, ובוודאי שאל לה להיבחר למשרות הנהגה ושלטון באף אחד מתחומים אלה השמורים לגברים בלבד; עסקי ציבור, המרחב הציבורי הנשלט או קדושה/תרבות/יצירה/דעת/הוראה/ שיפוט וסמכות ברשות הרבים, הקשורים בשלטון, דת, משפט וחוק, עצמאות וריבונות, ודיבור הזוכה לקשב ברשות הרבים, שמורים כאמור רק לגברים כפי שקבע הרמב“ם (1138–1204): “על כל משימות שבישראל אין ממנים בהם אלא איש” (הלכות מלכים, א, ה), ואילו תחום הפרט המייצג את הטבע הדומם הטעון ריסון ואילוף, את הכפיפות והשוליות תרבותית, את הבורות והצייתנות, נתפש כתחום קרוב לנשים. טבע ותרבות הם מושגים דיאלקטיים טעונים המתייחסים בעולם הדתי לטומאה וקדושה, או לנטול שליטה ולמרחב הנשלט, ובהשאלה בהשלכתם האנושית ל”טבע דומם" בלתי נשלט, חסר דעת, מיני ורב יופי, הקשור במקור החיים ובמחזורי הפריון ואף בסכנת המוות (המיוצגים כולם בידי הנשים),5 טבע הטעון אילוף, ביות וריסון, הקשורים בתחום הפרטי הביתי, הנעשים בכוח סמכותן של הקדושה, ההלכה והתרבות, המייצגות שליטה במרחב הציבורי (השמור בידי גברים). על פי השקפה זו שנוסחה בעולם שבו רק גברים זכו להשכלה ואילו הנשים נידונו בו לבורות, “התרבות המדברת” בכתב ובעל פה, התרבות השולטת, השמורה רק לגברים, מאלפת ומקדשת בכוח האותיות והמספרים, המצוות, ההלכות והחוקים, המועד, המחזור והמניין את הטבע הדומם, הלא נשלט, מקור החיים, חסר האותיות והמספרים, השייך רק לנשים.6 הדרת האישה מהתחום הציבורי נקשרה בתפישת עולם פטרנליסטית המגלמת הדרה זו בפועל ומכוננת את האידיאל הנשי מזווית ראייה המבוססת על הגנה כפויה המגבילה את האוטונומיה של המוגנת בשם המוסר והצניעות. פטרנליזם עניינו משטר השליטה הגברית במשפחה וברכוש, בפריון המשק החי, במקנה, בקניין, ובנכסי דלא ניידי, לשם שמירת האינטרס הפטריארכלי. במסורת היהודית ממוקד הפטרנליזם בתפישה הקרויה צניעות המבוססת על זיהוי כבוד האישה עם צניעותה, שתיקתה וצייתנותה (בבחינת טבע דומם), ועל זיהוי כבוד הגבר עם שליטה בצניעות האישה, בקולה, במראה ובצייתנותה. המילה צניעות הקשורה ללשון צנוע, עניו, נחבא אל הכלים, קטן, נסתר ומצומצם – וגוזרת את הפועל להצניע, להסתיר לכסות, היא היפוכה של המילה ערווה, הנגזרת מלשון עריה, עריות, בושת וגילוי עריות במישרין, ומפריצות, הפקרות, יצאנות וגירוי ארוטי אסור – בעקיפין. מושגים אלה קשורים כולם למיניות האישה ולשליטה בה, או ליחס בין טבע לתרבות, כפי שנקבע בלשון הדימויים הפטריארכלית. הצניעות ברובד הגלוי עניינה העלמה של נשים מעין המתבונן באמצעות כיסוי הגוף ובידול חברתי והצבת מחסומים בפני הפיכת גוף האישה למושא התבוננות ותשוקה ברשות הרבים. אולם ברובד הסמוי של המשמעות עניינה ביכולת סמלית ומהותית להטיל מרות ולמנוע מרי כנגד הציווי הגברי בדבר זכות השליטה במיניותה של האישה, בטבעה המתפרץ, המסוכן, המטמא או בערוותה המבטאת את כל אלה (מכאן “קול באשה בערווה” ו“שיער באשה ערווה”). האישה היא ערווה בתוקף תפישתה הפוטנציאלית כחוטאת ומחטיאה וכמכשילה אחרים בזיקה למיניותה, ועל כן כאמור היא טעונת בידול הרחקה, כיסוי אילוף וריסון. ההקפדה על טוהר המידות ועל הצניעות של האישה או על כיסוי הבושת והערווה, מצויה באחריות הגבר, המכסה את ערוותה, קובע את ביטוייה ושיעוריה של הצניעות, מפקח על שמירתה, פוסק ומעניש במקרה של חריגה ממנה. הגנות פטרנליסטיות אלה על “בנות ישראל הכשרות והצנועות” (שמות רבה כב) שהבחינו בחדות בין מיניות שיש לה בעלים (אישה בעולת בעל, המוצנעת מפני אחרים, מקודשת לבעלה ומשמשת לתשמישו, המתמקדת בפריון וברבייה בזיקה לגידול המשפחה, לרצונו של בעלה ובהשגחתו, נסתרת מעין רואה ואינה יוצאת מפתח ביתה: כפי שניסח הרמב"ם אידיאל זה: “גנאי הוא לאשה שתהא יוצאה תמיד…ויש לבעל למנוע אשתו מזה ולא יניחנה לצאת אלא כמו פעם בחודש או פעמיים בחודש כפי הצורך, שאין יופי לאשה אלא לישב בזווית ביתה שכך כתוב כל כבודה בת מלך פנימה” (משנה תורה, הלכות אישות, פרק יג הלכה א), לבין מיניות שאין לה בעלים (היוצאת מכלל בעלות היא יצאנית; מופקרת=הפקר; סוטה=סוטה מהבעלות המקובלת ומפרה את הנורמה; פרוצה, שערוותה פרוצה נטולת בעלים), שאינה מכוונת לפריון מקודש שיש לו בעלים במסגרת המשפחה אלא לתאוות בשרים או לעצמאות חסרת רסן (מכאן דימוייה האגדיים של לילית העצמאית, המרדנית, העירומה ופרועת השיער, הפרוצה, החתרנית, החשוקה והממיתה המגלמת את הטבע העירום, הפראי, היצרי המאיים והנכסף) – שירתו את שימור השיטה הפטריארכלית כמערכת הירארכית שבראשה הבעל והאב שהשליטה והפיקוח שבידו נומקו כמיטיבים עם האישה הכפופה להם, כשומרים ומגנים עליה, מבטיחים לה חסות ומעניקים לה כבוד. בפועל שימשו הגנות אלה שהיו מבוססות על כוח, ניצול ואפליה, כדי להנציח את מיקומן של נשים בתחום הטבע הטעון שליטה או בתחום הערווה הטעונה פיקוח וריסון, וכדי להבטיח את שמירתן בבית ואת הרחקתן מתחום הלימוד והתרבות, ממוקדי הדעת, ההשכלה והסמכות ואת דחיקתן השלמה מהזירה הציבורית שהייתה שמורה לגברים בלבד. אין דיון בהלכה במקומה הציבורי של האישה שכן לא היה לה מעולם מקום מעין זה ועל כן המאבקים שאנו עדים להם בעת האחרונה על הדרת נשים מרשות הרבים נשענים על האמור לעיל ולא על הלכות הדנות במעמדה הציבורי של האישה, שכאמור, אינן בנמצא.

להווה ידוע שאין בתורה שום מצווה המצווה על הפרדה בין גברים ונשים במרחב הציבורי ואין מצווה האוסרת על אישה לשיר בציבור, נהפוך הוא, מרים הנביאה שרה לצד אחיה משה ששורר את שירת הים אחרי חציית ים סוף ודבורה אשת לפידות אמרה שיר כזכור משירת דבורה שנאמרה בתום ניצחון במלחמה. אין גם שום מצווה במקרא האוסרת על נשים במפורש לקחת חלק בהנהגה במרחב הציבורי שכן כידוע דבורה הייתה שופטת ומנהיגה של כלל ישראל, מרים הנהיגה את שירת הנשים, חולדה הייתה נביאה, איזבל הייתה מלכה וכמוה מלכת שבא ועתליה, ועוד כהנה וכהנה. דעתן של נשים, עצתן של נשים, קולן של נשים ופעולתן של נשים נזכרו בהקשרים שונים ומגוונים בעולם המקראי, אולם בעולמם של חכמים אחרי חורבן בית שני, המשקף סדר פטריארכלי מובהק, שבו רק גברים יכולים לעמוד בראש כל מוסדות ההנהגה, ההוראה, והשפיטה כמו בראש המשפחה ובזכויות הבעלות והירושה, המציאות השתנתה בשל גורמים שונים פנימיים וחיצוניים שמכלול טעמיהם ההיסטורי אינו ידוע בוודאות.7 הנשים הודרו מהמרחב הציבורי למרחב הפרטי, הוגדרו כקניין של בעליהן8, ותוארו כמי שכל תכלית קיומן הוא לשרת את בעליהן ולגדל את ילדיהם. על פי הסדר הפטריארכלי כל מעשה ידיהן ורווחיהן היו קניין בני זוגם שהיו חייבים בפרנסתן, ונאסר עליהן להתגרש כרצונן שכן רק הגבר הוא זה הנותן גט לגרושתו בפעולה משפטית חד צדדית. שלל אמרות משפילות ומדירות אשר נפוצו בעולמם של חכמים ביטאו את השקפת העולם הפטריארכלית שביקשה להבחין הבחנות מהותיות בין גברים ונשים, לקבוע את עדיפותם ומעלתם הקבועה של הראשונים המעוגנות בחסד אלוהי ובכוח החוק ואת נחיתותן ומוגבלותן הקבועה של האחרונות המעוגנות בקללה אלוהית ובכוח המסורת: “איש קודם לאשה להחיות” (משנה, הוריות ג, ז); “אין חכמה לאשה אלא בפלך” (בבלי, יומא ס“ו ע”ב);“אין האשה דנה ולא מעידה” (ירושלמי, יומא פ“ו ה”א דף מג ע"ב); “נשים דעתן קלה עליהן” (בבלי, שבת לג ע"ב); “ברוך שלא עשני אישה” (תוספתא, ברכות פ"ז י ח); “כל המלמד את בתו תורה כאילו לומדה תפלות” (משנה סוטה ג, ד); “ישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים” (ירושלמי, סוטה ט“ז, א; פ”ג ה"ד). התוצאה של עמדות מדירות אלה, ששמרו את המרחב הציבורי, שבו נרכשת דעת בעל ערך וסמכות ובו נכתבים מסמכים מכונני סמכות ובו מוכרעות הכרעות משפטיות, דתיות תרבותיות וחברתיות לגברים בלבד, הייתה הנצחת בורותן של נשים.9 סדר זה אשר התגבש בעולמם של חכמים במחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה, הביא לשלילת כל השכלה ציבורית ממחצית הציבור הנשית ולחסימת כל אפשרות להשתלב בחיי הקהילה בשום דרך מלבד בכינון חיי משפחה, בעבודת הבית וגידול ילדים על פי חוקי הצניעות שנזכרו לעיל. יתר על כן נורמות אלה יצרו תלות מוחלטת של הנשים הבורות והצנועות, שכל זמנן הוקדש במצוות חכמים, לטיפול בבעליהן, לעבודות הבית ולגידול הילדים, בבעליהן המשכילים והמפרנסים, שעליהם הייתה מוטלת חובת פרנסת המשפחה על פי הדין בתמורה לחובות הנשים בבית ובמשפחה. המשנה מפרטת את שבע המלאכות שאישה מחויבת לבעלה על פי דעתם של התנאים: “טוחנת, ואופה, ומכבסת, ומבשלת, ומניקה את בנה, ומצעת את המיטה, ועושה בצמר” (משנה, כתובות ה, ה). הבבלי מבאר את יסודה של ההלכה במיתוס: “אדם הראשון נטלו ממנו צלע אחת ונתנו לו שפחה לשמשו” (בבלי, סנהדרין לט ע"ב) ומעלה על הדעת את הקשר האטימולוגי בין שפחה למשפחה בשפה העברית, המצוי גם בשפה הלטינית שבה פמולוס famulus הוא עבד משרת, ופמיליה familia היא משפחת המשרתים של האדון. פירושו של הרמב"ם בהלכות אישות, מאיר את המשמעות המגדרית של יחסי הכוח בין המינים הטמונים בהלכה ובלשון: “מעשה ידיה לבעלה…וצריכה לשמש לפניו”; “כי כל אישה שתמנע מלעשות מלאכה מן המלאכות שהיא חייבת לעשותן כופין אותה ועושה אפילו בשוט”.10 בעולם המסורתי, שבו נשים נישאו במחצית העשור השני לחייהן, ילדו ילדים ונשארו בביתן בורות ותלותיות בתוקף חוקי הצניעות, במקום שבו האישה מכונה כלי או גולם ויחסי המין מכונים תשמיש, כל הגברים היהודים יצאו לרשות הרבים מן העשור הראשון לחייהם, שכן זה היה המקום בו למדו לקרוא מזה אלפי שנים בתוקף הציווי “ושיננתם לבניך” ובתוקף הפסוק “ולמדתם אותם את בניכם” (דברים יא, יט). בעולם המסורתי לא היו מוסדות חינוך לנשים יהודיות במרחב הציבורי קורא העברית מהעת העתיקה ועד למאה העשרים, שכן כל זמנן הוקדש לחובותיהן הנוגעות לחיי הבית והמשפחה. בורותן וצניעותן של רוב הנשים היהודיות בנות העולם המסורתי, שהיו משועבדות לבעליהן מבחינה חוקית, חברתית וכלכלית, הביאה לסילוקן מכל המרחב הציבורי, הן כמקום שבו מתרחש תהליך הלימוד וקניית הדעת, הן כמרחב שבו אדם בעל השכלה משמיע את קולו ודעתו נחשבת והן כמקום שבו מתקבלות החלטות הנוגעות לציבור.11 על השתקתן המוחלטת של נשים יהודיות במרחב הציבורי עד למאה העשרים, על בורותן וכפיפותן לבלעדיות סמכות הדעת הגברית, תעיד בעליל העובדה שאין אף ספר שכתבה אישה יהודייה בשפה העברית והוציאה לאור בחייה עד לסוף המאה התשע עשרה.12

השפה העברית הכתובה והמדוברת, אשר כוננה את מרחב המשמעות שבו התנהלו חייה התרבותיים של הקהילה היהודית מתוקף היותה שפת הלימוד ושפת קודש, לשון הקריאה והכתיבה, שפת החוק, ההלכה והריטואל או לשון הלימוד, התרבות והיצירה הדתית, נוצרה בנוסחה הכתוב ונשמרה במכלול היצירה התרבותית בידי גברים בלבד. בספרייה הלאומית בירושלים שבה נשמרים אוצרות הרוח של העם היהודי לדורותיו, מצויים עשרות אלפי ספרים בשפה העברית, מראשית הדפוס בשלהי המאה החמש עשרה ועד שלהי המאה התשע עשרה, שנכתבו כולם בידי גברים. תפיסת העולם שהביאה למצב זה של בלעדיות סמכות הדעת הגברית בשפת הקודש העברית ובעולם הספר היהודי, המעידה ממנה ובה על מעלתם של גברים ועל פחיתותן של נשים, והצידוק הדתי שהביא למציאות חברתית־תרבותית מפלה זו, גלומות בניסוח תמציתי של יוסף בן מתתיהו המפרש את דברי אלוהים לחוה בסיום סיפור גן עדן: ‘והוא ימשול בך’ (בראשית ג, טז): “התורה אומרת כי האישה פחותה מהגבר לכל דבר, ועל כן עליה לשמוע בקולו, לא למען השפלתה, אלא למען ימשול בה, כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון” (יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, ב כד).

בחברה החרדית הקיצונית בת זמננו, רבים הגברים המשוכנעים, כאז כן היום, שאלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון ושההלכה, המנהג והמסורת מעניקים תוקף לעמדה זו. בשל עובדה זו מקדשת החברה החרדית את מעלתם של גברים ואת פחיתותן של נשים, בטענת ייעודן השונה והנפרד, המתבטא בתחומי לימוד נפרדים, בחוקי צניעות וכפיפות מפרידים שגוזרים “הנעלים”, המשכילים, המדברים והמושלים (‘והוא ימשול בך’) על “הפחותות”, הבורות, השותקות והצייתניות (‘אין חכמה לאישה אלא בפלך’), כדי ליצור מרחבים נפרדים ותחומי דעת וסמכות שונים. בחברה החרדית הקיצונית עדיין תקפים רבים מדפוסים פטריארכליים אלה, המכוננים את יחסי הכוח בין גברים לנשים מהעת העתיקה ועד ימינו, אם כי גם בה מתחוללות תמורות משמעותיות בהשפעת גורמים שונים חיצוניים ופנימיים, מהרגע שנשים החלו ללמוד בבתי ספר של בית יעקב ובסמינרים חרדיים והפכו בחלקן לנשים עצמאיות משכילות ועובדות, ומהשלב החדש במחצית השנייה של המאה העשרים שבו רובו המכריע של ציבור הגברים החרדי הפך לחברת לומדים שנשותיו מפרנסות אותו. בחברה היהודית המסורתית לאורך האלף השני, שזכרה את דברי הרמב"ם שהובאו לעיל: “כי כל אישה שתמנע מלעשות מלאכה מן המלאכות שהיא חייבת לעשותן כופין אותה ועושה אפילו בשוט”, ניתן בנקל למצוא ביטויים מגוונים להלך רוח דומה המבוסס על ההנחה כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון וכי האישה, עקרת הבית ואם ילדיו, לא נועדה אלא כדי לסייע בידו למלא את ייעודו, כדברי ר' דוד אבודרהם: “והטעם שנפטרו הנשים ממצות עשה שהזמן גרמה לפי שהאישה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו” (פירוש הברכות התפילות, עמ' כה). אחד מאמצעי השליטה המובהקים המביעים את יחסי הכוח בין גברים בעלי סמכות [רק הם לומדים ומעיינים במסמכים ההלכתיים התלמודיים שעל פיהם הם שופטים ודנים ומהם הם גוזרים חומרות חדשות לבקרים] לנשים נטולות כל סמכות [שכן כאמור נשללת מהן כל גישה לעולם הלימוד התלמודי, ללמדנות, לסמכות, לפסיקה ולמשפט הכרוכים בו, ולחומרות הנגזרות בפי פרשניו], ואת השליטה של גברים בנשים הם חוקי הצניעות, אותם מנסים אנשי החברה החרדית הקיצונית להחיל בעת האחרונה על המרחב הציבורי בטווח גדל והולך.

כאמור אין בהלכה זכר לחוקי הצניעות הקיצוניים שרווחים היום בחוגים שונים המתחרים ביניהם במדידת אורך שרווליהן של ילדות הגן וילדות בית ספר, בהפרדה קפדנית בין המינים מגיל הגן, בדחיקת נשים למדרכות נפרדות ולמושבים נפרדים, תוך כדי הטחת עלבונות “מופקרות” ו“פרוצות” בנשים המסרבות לציית להלכות אלה, ביצירת הפרדה בין המינים במרפאות קופת חולים, בסניפי דואר ובנקים ובעמדות בידוק, בסילוק נשים שרות ורוקדות מהמרחב הציבורי ובהעלבת נשים העולות לתומן לתחבורה ציבורית ומוצאות עצמן נהדפות לירכתיים או באות לכנס מקצועי כדי לקבל פרס שזכו בו בשל הישגיהן אך נשלחות לאחר כבוד ליציע שכן הן אסורות בעלייה לבמה בשל פגיעתן בכבוד הציבור. שמירת המרחב הציבורי לגברים בלבד, בין אם מדובר באולמות אירועים, באוטובוסים או במדרכות, והגנה על גברים מפני קולן של נשים, משום ש“קול באשה ערווה” (קדושין ע ע"א), או הגנה על עיניהם מפני שערן של נשים משום ש“שיער באישה ערווה” או מפני מראה פניהן של נשים על שלטי פרסום, משום שהן וגופן אינן אלא טבע לא נשלט או ערווה, פיתוי ופריצות, איננו מתקבל על דעת הציבור הנאור על כל גווניו, המאמין שלכל אדם, איש או אישה, שמורה זכות שווה לחירות, לשוויון, לצדק ולכבוד, לחופש תנועה, לחירות ביטוי ולחופש בחירה. רוב הנשים בנות זמננו מסרבות להכיר בחוקיותם של חוקים המפלים אותן בשם טענה דתית כזו או אחרת או בשם חוקי צניעות מחמירים ברשות הרבים שאין להם כאמור שום יסוד בתורה, ומתנגדות מכל וכל להגבלת חירותן, כבודן, חופש בחירתן ומימוש זהותן כבני אדם עצמאיים וריבוניים, שווי זכויות, בכל תחומי החיים. רוב הנשים מתנגדות לחלוטין להגבלת זהותן הייחודית ברשות הרבים לתחומי מיניות אסורה וטבע בלתי נשלט המכונה ערווה, פיתוי ופריצות, יצר או הפקרות, ומתנגדות מכל וכל לתפיסתן באופן בלעדי כמושא להרהורי עבירה בעיני המתבונן האמור לייצג קדושה וריסון, איפוק ותרבות, ולמחיקת כל היבט אחר של זהותן, מחשבותיהן, כוונותיהן ומעשיהן. ערווה כזכור קשורה בשפה העברית העתיקה בשדה המשמעות של ערום ועריה, עריות, בושת, תורפה וחרפה, הקשורים כולם למין לא נשלט ולמיניות אסורה. עוד קשורה ערווה בטומאה, בחטא, בפריצת גדר ויצריות חסרת רסן החורגת מהתחום המקודש כמפורט בחוקי העריות בספר ויקרא פרק י"ח. אלה האוחזים כיום בעולם מחשבה המושתת באופן בלעדי על הבחנות בין קדושה לטומאה, בין צניעות לערווה, בין ריסון להפקרות, בין כיסוי לפריצות, בין שליטה לצייתנות, בין דיבור לשתיקה ברשות הרבים, ביחס לכלל הנשים בכל הגילים בכל הקשר במרחב הציבורי – ועוסקים כל העת בסכנה הטמונה במיניותן הלא נשלטת המעוררת את יצרם של הגברים חסרי השליטה על גופם, ועלולה בלא יודעין לגרום להם לשפיכת זרע לבטלה, דבר הנחשב לחטא חמור מאין כמוהו – תובעים את העלמתן המרבית של כלל הנשים מעיניהם של כל הגברים באמצעות כיסוי כל חלקי גופן, הגבלתן למרחב הפרטי, הדרתן מהמרחב הציבורי, השתקתן ברשות הרבים, שילוחן למדרכות נפרדות, כניסות נפרדות, סניפים נפרדים ושאר צעדים המכוונים להעלמתן, סילוקן, והפרדתן.

בעיני הציבור הנאור על כל גווניו – החל מבני ובנות העולם המסורתי שומר המצוות, שמעולם לא שמעו על חומרות מופרזות אלה ברשות הרבים ומעולם לא ציפו להן במתחמים שקדושה אינה חלה עליהם כגון בסיסי צה"ל, בתי ספר, סניפי קופת חולים, סניפי דואר או סניפי בנקים, אוטובוסים או מדרכות, וכלה בבני ובבנות העולם החילוני המסרבות לציית לחומרות אלה שאינן מתקבלות על דעתן משום שהן נתפסות כהכחשת אנושיותן, וכפגיעה בזכויות האדם שלהן המושתתות על צדק, חירות ושוויון, בשמה של כפייה דתית חשוכה מעולמות שעבר זמנם – נשים אינן חוטאות ומחטיאות מעצם הווייתן, הקשורה לדעת חוגים חרדים קיצוניים, במיניותן חסרת הרסן המועדת לפורענות בכל אתר ואתר ברשות הרבים, ועל כן אינן מהוות איום ופיתוי ואינן טעונות הפרדה, הרחקה, כיסוי, העלמה, בידול או ריסון. מיניותו של אדם, איש או אישה, על כל מבעיה, כלולה במרחב האוטונומי הפרטי שלו או שלה והיא עניין למחשבה או למגע, לדיון או לתשומת לב, להקשר או לביטוי בגוף ובנפש, אך ורק במקום, בזמן, ובנסיבות שיש לנוגעים בדבר עניין וחפץ בכך מתוך חופש בחירה, זכות סירוב, כבוד, חירות ושוויון.

לחברה החרדית הקיצונית בהתבדלותה ובהתרחקותה מהנורמות של העולם המודרני הליברלי והדמוקרטי, החיה מרצונה או בעל כורחה הן במחיצת החברה החילונית הפלורליסטית והן במחיצת החברה המסורתית הסובלנית על ריבוי גווניהן, עשויים להיות טעמים שונים ומשונים פנימיים וחיצוניים להחמרת גדרי הצניעות ברשות הרבים ולהקצנה בתחימת התחומים בין נשים לגברים בכל הגילים מעבר לטענות הרווחות בדבר הפריצות הגדלה והולכת במרחב הציבורי המחייבת את השומרים על טהרת הקודש להגבהת חומות הצניעות. אין זה המקום לניתוח סוציולוגי מקיף של החברה החרדית שעברה תמורות דמוגרפיות מפליגות בעשורים האחרונים13 ולבחינת דפוסי התמודדותה עם אתגרי העולם המודרני והתרבות הדמוקרטית, החילונית הליברלית, המבוססים בצביונם האידיאלי על חופש בחירה, חירות ביטוי, חופש עיסוק, חופש תנועה, נגישות שווה לדעת, אמת וצדק, חוק ומשפט, ועל העיקרון הגורף של שוויון זכויות וחירויות. עיקרון זה נעדר מהמחשבה הדתית שיש בה עקרונות מקודשים רבי חשיבות ויש בה תרומה תרבותית רחבת ממדים, אולם השוויון איננו נמנה עמהם, שכן הדת ממיינת בני אדם לפי קריטריונים שונים של קירבה אל הקודש וריחוק ממנו, כגון יהודים וגויים, זכר ונקבה, קדושה וטומאה, מצווה ועבירה. אין ספק שעולמות ערכיים שונים לגמרי השואבים את סמכותם ממקורות תוקף שונים לחלוטין ומפרשים את המציאות על פי מושגים שונים לגמרי באים כאן לידי התנגשות חזיתית. אין גם ספק שהמציאות הדמוגרפית המשתנה במקומות רבים בארץ בהם גדל שיעורה של האוכלוסייה החרדית הנוטה לעמדות קיצוניות במספרים ניכרים מטביעה את חותמה על המאבק בין אלה המחויבים רק למסורת הכתובה ולדעת תורה הרואה הבדל ישותי בין זכר לנקבה, כמו בין יהודי לגוי, ומייחסת להם מעמד שונה, זכויות וחובות שונות ומבדילה ביניהם על פי קרבה אל הקודש וריחוק מתחומו בזיקה לטהרה וטומאה ועל פי השכלה ובורות הנגזרים מזיקה זו, ומבחינה ביניהם על פי ריבונות וקניין, בעלות וזכויות ירושה, מגבלות מהותיות וזכויות מולדות ועל פי זיקה שונה לזכות הרבים ולזכות היחיד, לבין אלה המחויבים לאמנת זכויות האדם האוניברסלית המבוססת על שוויון וחירות. אולם זה כן המקום לקבוע ולומר באופן ברור שבמדינת ישראל היהודית והדמוקרטית – שחיים בה אנשים חופשיים ונשים חופשיות, שומרי מצוות וחילוניים, יהודים ובני דתות ותרבויות שונות ומגוונות, שמכבדים ומוקירים חיים במסגרות של דתות, מסורות ותרבויות שונות, אשר לתוכן אדם נולד או אותן בוחר אדם מתוך רצונו החופשי, אך אינם מכירים בסמכותו של הציבור החרדי קיצוני על המרחב הציבורי הליברלי והדמוקרטי ואינם מכירים בלגיטימיות של חוקים מפלים ותקנות מדירות הנגזרים בידי המיעוט על הרוב, ואינם מכירים כלל ועיקר בחוקים לא הוגנים ובנורמות מפלות ומדירות שעל פי הן נשים חשות שהן מנוצלות שלא כדין14, או נאלצות להסכים לתביעות שאינן רואות אותן כלגיטימיות15 – אין מנוס מהפרדת הדת מהמדינה ומחקיקת חוקי יסוד שייעגנו את השוויון והחירות כזכויות יסוד של כל האזרחים ושל כל התושבים, גברים ונשים כאחד. במדינה שבה הרוב המכריע של האזרחים והתושבים מכירים בחשיבות הפעילות המשותפת של גברים ונשים בני כל הגילים ובני כל הדתות והתרבויות בכל מרחבי החיים המשותפים, הציבוריים, המקצועיים, החינוכיים, התרבותיים והחברתיים, פעילות המוחלטת באופן דמוקרטי, שוויוני וחוקי ומתנהלת מתוך מחויבות לכללים המגדירים את החלוקה הראויה של זכויות וחובות, יתרונות ומטלות, לא יעלה על הדעת שמיעוט קיצוני הרוצה לשמר בכוח הזרוע הגמוניה גברית פטריארכלית ותפישות פטרנליסטיות, שאבד עליהן הכלח במרחב הציבורי בעולם המערבי, יכפה את עמדתו ויקבע את הנורמה הציבורית ברשות הרבים.



  1. ראו: John Rawls, Theory of Justice, Oxford 1971; לציטוט ראו: ג‘ רולס, תיאוריה של צדק, עמ’ 60 בתוך, חוק העמים; תרגם שחר פלד, עריכה מדעית: יצחק נבו, תל אביב 2010, מבוא, עמ' 14.  ↩

  2. ראו: פרנסס רדאי, “על השוויון”, בתוך: מעמד האשה בחברה ובמשפט, עורכות פ‘ רדאי, כרמל שלו ומיכל ליבן קובי, ירושלים ותל אביב 1995, עמ’ 46.  ↩

  3. ראו: רחל אליאור, “‘נוכחות נפקדות’, ”טבע דומם“ ו”עלמה יפה שאין לה עיניים“: לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית”, אלפיים, 20 (תש"ס), עמ' 215–216.  ↩

  4. ק‘ פופר, החברה הפתוחה ואויביה, תרגם א’ אמיר, ירושלים 2003. הספר ראה אור לראשונה בשנת 1945.  ↩

  5. על זיקת האשה לחיים ולמוות נאמר בלשון חכמים שרחם הוא קבר! ( ראו: משנה, אהלות ז, ד); השוו: “ואקח ממנו צלע בשנתו ואברא לו אשה: למען יבוא לו המוות על ידי האשה…ואקרא את שמה חוה אם האדמה והחיים” (חנוך השני, יא סח–ע); “מוצא אני מר ממות את האשה” (קהלת ז כו)  ↩

  6. על כל אלה בהרחבה ראו: ר‘ אליאור, “נוכחות נפקדות”, אלפיים 20(לעיל הערה 3), עמ’ 223–225.  ↩

  7. ראו: עדיאל שרמר, זכר ונקבה בראם: הנישואים בשלהי ימי הבית השני ובתקופת המשנה והתלמוד, ירושלים תשס"ד.  ↩

  8. “האישה נקנית בשלוש דרכים… נקנית בכסף בשטר ובביאה” (משנה קידושין א, א). לפני מאה שנה תיאר יהודה דוד אייזנשטיין (1907–1913), בעל אוצר ישראל, את הסדר הפטרנליסטי הראוי בעיני בני העולם המסורתי: “משפט הקניין שניתן לאב על בתו ולבעל על אשתו היה לטובת האישה כדי שלא תהא קדשה ומופקרת לכל”, אוצר ישראל, כרך א, ניו יורק תרע"א, דפס צילום ירושלים ללא שנת דפוס, עמ' 312.  ↩

  9. ראו: רחל אליאור, ‘“נוכחות נפקדות,..לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית”, אלפיים, (לעיל הערה 3), עמ’ 214–270.  ↩

  10. רמב"ם, משנה תורה, הלכות אישות, פרק כא א ב; א ד.  ↩

  11. בשלהי שנות הארבעים ובראשית שנות החמישים בעת בואם של גלי עלייה גדולים ציינו הפקידים שרשמו אינפורמציה בסיסית על העולים, ששיעור הנשים האנאלפביתיות ממדינות אסיה (הודו, פרס, עירק כורדיסטן) וצפון אפריקה הכפרית ומאזורים כפריים ברומניה, הונגריה, בוקובינה וטרנסילבניה, היה גבוה מאד. ראו מחקריה של הסוציולוגית פנינה מורג טלמון על החלוקה המגדרית של השכלה ובורות במחצית המאה העשרים. בשנת 2003 התפרסמו הנתונים הבאים בוועדת החינוך של מרכז השלטון המקומי.: 232 אלף מתושבי ישראל למדו אפס עד ארבע שנות לימוד, מתוכם 141 אלף יהודים – מהנתונים עולה, כי מספר הנשים חסרות ההשכלה לחלוטין כמעט כפול ממספר הגברים – 93 אלף נשים אנאלפביתיות לעומת 48 אלף גברים במגזר היהודי, ו־62 אלף נשים לעומת 29 אלף גברים במגזר הלא יהודי  ↩

  12. ראו: ר‘ אליאור, “כמו סופיה מרסל וליזי”: שאלות מטרידות בעניין שוויון נשים", כיוונים חדשים 17, (תשס"ח), עמ’ 144–163.  ↩

  13. ראו: קימי קפלן ונורית שטדלר, עורכים, מנהיגות וסמכות בחברה החרדית בישראלאתגרים וחלופות, קובץ מאמרים, ירושלים תשס“ט; עמנואל סיון וקימי קפלן, עורכים, חרדים בישראל: השתלבות בלא טמיעה? קובץ מאמרים, ירושלים ותל אביב תשס”ד.  ↩

  14. כגון: “אין איש מגרש אלא מרצונו והאשה מגורשת בעל כורחה מדין תורה (משנה יבמות א יד); ”גוים עבדים נשים ושוטים פסולים לעדות" (בבלי, בבא בתרא, דף קנה ע“א; ”האשה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו“(לעיל) או ”האשה נקנית",)  ↩

  15. החל מחוקי הגירושין והעגינות, היבום והחליצה הנידונים בבתי הדין הרבניים שאין בהם ייצוג לנשים בשפיטה ובפסיקה וכלה בהדרת נשים ממדרכות בשכונות חרדיות.  ↩







מי כתב את מגילות מדבר יהודה? האיסיים או 'הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם'?
מאת רחל אליאור

פורסם בדף הפייסבוק של רחל אליאור


‘בחברה הפתוחה אין לאף אדם גוף או ארגון מונופול על האמת’

קרל פופר


‘נראה לי שמי שנשענים אך ורק על משקלה של הסמכות ברצותם להוכיח משהו, ואינם מביאים כל ראיה תומכת, פועלים באופן אבסורדי. אני לעומת זאת, רוצה להיות חופשי להעלות שאלות ולענות עליהן בלי צורך להתרפס, כראוי למי שמחפש את האמת.’

וינצ’נצ’ו גלילאי, אביו של גלילאו


בספרי ‘זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה’ (מכון ון־ליר והקיבוץ המאוחד: ירושלים ותל אביב תשס"ט), הצבעתי על העובדה ש’בחיבורים שנכתבו בארץ ישראל בעברית ובארמית במאות האחרונות לפני הספירה, האיסיים אינם מתוארים, במפורש או במרומז בשם זה' (עמ' 37). הבאתי עדויות ידועות על האיסיים במאה הראשונה לספירה מדבריהם של פילון, פליניוס ויוסף בן מתתיהו1 בתרגום עברי של יגאל ידין ושל יעקב נפתלי שמחוני, והבעתי תהייה על הפער בין העולה מעדויות אלה, הנוגעות לאלפי אנשים, לבין העדר מוחלט של רישומן בספרות העברית והארמית שהגיעה לידינו מהתקופה הנידונה. כתבתי בלשון ספקנית: ‘קשה להעלות על הדעת שתנועה רחבת היקף מעין זו לא תשאיר חותם כתוב מכל סוג שהוא ולא תעורר דיון הלכתי באורחותיה המנוגדות לתורה ולהלכה, ולא תשאיר את רישומה במסורת חז"ל או במסורת המגילות’ (שם). משפט זה הוא הרהור על השאלה האם יש קיום היסטורי למה שאין לו שם וביטוי בשפת המקום שבו הוא אמור להתרחש, או האם יש מציאות דתית־חברתית, הנוגעת, לדברי המעידים, לאלפי אנשים במשך דורות רבים, שלא תשאיר את רישומה בשפת הארץ, במושגיה, בזיכרונה הכתוב, בחוקיה או בסיפוריה, ולא תשאיר את ביטויה בספרים שהתחברו בתקופה הנדונה או באלה הסמוכות אליה. אין זו קביעה או הכרעה, אלא זו רק התחבטות, הטלת ספק, הרהור ותהייה בתחום שחורג מגבולות בקיאותי.

לא נדרשתי לשאלת האיסיים כדי לחדש חידושים מחקריים בתחום זה, שאיננו תחומי כלל ועיקר, ולא בחנתי את העדויות השונות בלשונן המקורית, משימה שאינה לפי כוחי בשל מגבלות השגתי ביוונית ולטינית, אלא הבאתי את עיקר העדויות שהגיעו לידינו אודותיהם מהמאה הראשונה לספירה בתרגום עברי, רק בשל העובדה שרבים מחוקרי מגילות מדבר יהודה, דנו באיסיים כמחברי המגילות, מראשית המחקר ועד היום, למרות העובדה המוסכמת על הכול, שבמגילות מדבר יהודה האיסיים, בשמם זה, אינם נזכרים כלל. רוב המגילות שנמצאו במערות קומראן בשפה העברית והארמית, נכתבו בידי אנשים שהשתייכו לעדה שראתה את עצמה כממשיכה את העולם המקראי, כשומרת הברית בין העם לאלוהיו וכנאמנה לחוקי האל ומשפטיו, בשעה של פולמוס ומחלוקת. המגילות נוגעות במישרין במציאות הדתית והחברתית בגבולות ארץ ישראל בתקופה החשמונאית, ומתוארכות בידי החוקרים על פי בחנים פלאוגרפיים, רדיולוגיים והיסטוריים לשתי המאות האחרונות לפני הספירה, ואילו כל העדויות על האיסיים שהגיעו לידינו בשפה היוונית ובשפה הלטינית, נכתבו בידי מחברים שכתבו בשליש השני והשלישי של המאה הראשונה לספירה, מחוץ לגבולות ארץ ישראל.

לא באתי לחדש חידושים לחוקרי המגילות ולא היה בכוונתי כלל להציע עיונים פילולוגיים בספרות בית שני, ובוודאי שלא התכוונתי להתפלמס עם איש בספרי זה. כל כוונתי הייתה לעודד את הציבור המשכיל לקרוא במישרין במגילות מדבר יהודה, העוסקות בהיסטוריה דתית וחברתית של ארץ ישראל בשלהי העת העתיקה, משעה שנשלמה ההדרתן והדפסתן, ולהתוודע אל הכתוב בהן באופן בלתי אמצעי. ביקשתי לעודד את הקוראים לשפוט על פי מיטב הבנתם את תוכנן והקשרן של המגילות, ולבחון במישרין את חשיבותם הרבה של אוצרות קדם אלה לתרבות היהודית וליצירה העברית והארמית בשירה ובפרוזה. קיוויתי לעודד את העניין במגילות בחוגים רחבים של מתעניינים בידיעת הארץ ובתרבותה ההיסטורית ולעורר את הקוראים לבחון את תרומתן של המגילות ליצירה האינטלקטואלית, למחשבה הלכתית ולמחשבה המיסטית, להיסטוריה של הפולמוסים, לתולדות נוסח המקרא, למסורת הפרשנית ולהיסטוריה הבתר־מקראית. ביקשתי לעורר את עניינו של הציבור המשכיל ביצירה העברית והארמית שהתגלתה במערות מדבר יהודה, נחקרה, הוהדרה וזכתה לראות אור דפוס במהלך היובל האחרון, תודות למלאכת־המחשבת של פרופ' עמנואל טוב, עורך הסדרה הדו־לשונית של תגליות מדבר יהודה, וצוות שותפיו בארץ ובעולם, שהשלימו את המלאכה ב־2002 2, ולעודד את המתעניינים לבחון את משמעותו המרתקת של המידע החדש העולה מהמהדורות השונות של המגילות, לתולדות המחשבה הדתית בארץ ישראל ולפשר המציאות ההיסטורית־חברתית של שלהי העת העתיקה. לתכלית זו של קירוב המגילות העבריות והארמיות שנמצאו במערות קומראן, לקוראי עברית, לשם התוודעות ראשונית לעיקרו של המכלול שכולו ספרי קודש, תיארתי את המגילות בלשון שווה לכל נפש, נקבתי בשמותיהן, במהדורותיהן השונות, בשמות המהדירים והחוקרים, תיארתי בקצרה את תוכנן ועיקר עניינן וציינתי את המקומות והתאריכים בהם נדפסו. בשעה שנכתב ספרי ‘זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה’, בין השנים 2002–2007 לא היה קיים בעברית אף חיבור אחר שענה על צורך זה. לשם הבהרה והנגשה של המכלול הלא מוכר, הצעתי מיון שונה מזה המקובל: חילקתי את המגילות לפי תוכנן ועניינן ולא לפי החלוקה המקובלת של חיבורים כיתתיים ולא כיתתיים. בפרקי הספר הצבעתי על נושאים שנראו לי חשובים ומרכזיים בעיני מחברי המגילות, בשל העובדה שהם שבים ונידונים מזוויות שונות, בכתבים שונים שנכתבו בז’אנרים מגוונים, אשר רבים מהם לא נודעו כלל עד לעת האחרונה. רבים וטובים עסקו ברוב השאלות שדנתי בהן בהקשרים שונים, בשפות שונות ובמקומות שונים, כמפורט בהערות לאורך הדיון ובביבליוגרפיה בסוף ספרי, ולא ביקשתי לחדש מאומה לחוקרי המגילות או לחוקרי שלהי ימי בית שני ובוודאי שלא התכוונתי לחלוק על קודמיי ולא להתפלמס עם שיטות מקובלות. כל שביקשתי היה לצרף את העולה במפורש מקריאה של החיבורים השונים ממדבר יהודה, כדי למקד את המבט על נושאים חוזרים ונשנים בעלי חשיבות, ולהציע דרכי התבוננות נוספות במכלול עתיק זה ובזהות מחבריו, לאור העובדה שבני דורנו זכו לראשונה לראותו בדפוס, במהדורות מאירות עיניים. הרציתי במסגרות אקדמיות וציבוריות שונות על ניסיונות מיון אלה ועל המסקנות העולות מהם באשר לזהות הכותבים ולנסיבות הכתיבה, מראשית שנות האלפיים ואילך. העניין הרב שגילה ציבור המאזינים בנושא, והבקשות החוזרות ונשנות להרצאות בתחום זה, הניעו אותי להעלות את דבריי בכתב.

כקוראת שיש לה עניין ביצירה היהודית הכתובה בשפה העברית ובשפה הארמית, בכלל, וביצירה המיסטית היהודית, בפרט, המתמקדת בחציית גבולות בין העולם הנגלה לעולם הנעלם, ומצרפת את עולם המלאכים לעולם האדם, לא יכולתי שלא להתרשם מן העובדה שהמגילות, שוודאי לא נכתבו בידי אדם אחד, בתקופה אחת, בז’אנר אחד או בסגנון אחד, אלא נכתבו בוודאות בידי כותבים רבים, והועתקו בין המאה השנייה לפסה“נ למחצית הראשונה של המאה הראשונה לספירה, מרבות לדון ב’מלאכי קודש‘, ב’מלאכי פנים’, ב’כוהני קורב משרתי פני מלך קודש‘, ב’כוהנים בני צדוק שומרי הברית’, ב’זרע אהרון קודש קודשים‘, ב’כוהן המופקד על הרבים’, במשמרות כהונה, בכוהנים מריעים בשופרות, בקרבנות, במזבחות ובמושגים הקשורים בעולם המקדש ומרכבת הכרובים השמימית. מגילות שונות עוסקות בהרחבה בהנהגה כוהנית הקשורה לעולם המלאכים ולכרובים, בכהונה הגדולה ובשושלת כוהנית, ב’מקדש הקודש' על הר ציון, במצוות הנוגעות למקדש ולקודש הקדשים, בברכות כוהנים, בלוח שבתות הקשור למועדי המקדש ולעבודת משמרת הקודש, המכונה “שבתות קדשו ומועדי כבודו עדות צדקו ודרכי אמתו וחפצי רצונו אשר יעשה האדם וחיה בהם”,3 בלוי בן יעקב מייסד הכהונה שהתקדש בידי המלאכים ונבחר לכהונת עולם, כמתואר בספר היובלים ובצוואת לוי, ונקשר במגילות עם הביטוי ‘צדקת לוי’ ו’שלושת מני הצדק',4 בחנוך בן ירד מביא לוח השבתות, השמיטות והיובלים משמים, שלמד מן המלאכים; בחזון המרכבה של חנוך ויחזקאל המתאר את הכרובים, ועוד כיוצא באלה נושאים שונים החוצים את גבולות הזמן והמקום, הקשורים בעולם המלאכים כמקור סמכות על־זמני ובזיקתו של עולם זה לכהונה ולמקדש. מחזורי עבודת הקודש על פי מגילות מדבר יהודה, קשורים בלוח שבתות מקודש ובריטואל מקודש הנשמר בידי כוהנים ומלאכים, שומרי משמרת הקודש, בשמים ובארץ. עבודת הקודש בעולות ובקרבנות, בשירות או בתפילות, קשורה בזיכרון מקודש, המיוסד על המסורת המקראית ומרחיב אותה לתחומים לא נודעים בעולמם של כוהנים, לויים, מלאכים וכרובים, הנודע כעולם המרכבה.5 על כל אלה דנתי בשני ספרי: מקדש ומרכבה כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס”ג; זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב תשס"ט.

הואיל וכל החיבורים שנמצאו במערות קומראן הם כתבי קודש, מבחינת זיקתם המפורשת לאלוהים, למלאכי הקודש ומלאכי הפנים, לכוהנים ולויים, למקדש ולמשמרת הקודש, לבריתות מקודשות שנכרתו בין שמים וארץ, למצוות הקשורות בברית זו, למועדי ה', למרכבת הכרובים ולחזון מרכבה, לכתבי קודש ממקור שמימי, לנבואה ולכהונה הגדולה, לברכות כוהנים ולתפלות עם המלאכים – ובשל העובדה הברורה שהם עדות למסורת המקראית ולפיתוחיה ועדות לראייה עקבית הכורכת בין העבר המקראי, הקשור במסורת הבריתות ובהיסטוריה המקראית, על הרחבותיה בזיקה לעולם המלאכים, לבין עתיד שבו יכון ‘מקדש הקודש’ על כנו והכהונה הראויה תשוב לשרת בראשותם של בני צדוק הכוהנים שומרי הברית, על פי הלוח המקודש שהובא משמים – לא הדגשתי בהצגת החיבורים השונים את המפריד ביניהם, בחלוקות המקובלות כגון ספרות כיתתית ולא כיתתית, ולא דנתי כלל בהתגבשות שלבי הנוסח של כל חיבור וחיבור ובבעיות הטקסטואליות המורכבות הכרוכות בההדרה של המגילות, אלא הצגתי את כל החיבורים כחלק מספריית ספרי קודש, שיש בה חיבורים רבים ומגוונים שנכתבו בתקופות שונות ובסגנונות שונים. השאלה שביקשתי לדון בה הייתה מה המשותף מבחינה עניינית למכלול רבגוני זה שנמצא בספריית מגילות מדבר יהודה, ותשובתי, שבהחלט רשאי כל קורא לחלוק עליה ולהציע טובה ממנה, הייתה, שלרוב המכריע של החיבורים יש עניין בארבעת הנושאים הבאים, בחלקם או בכולם:

(א) בזמן המקודש, הקשור בלוח שמשי בן 364 ימים וחמישים ושתיים שבתות, שמתחיל בחודש האביב וראשיתו כרוכה בלוח שנלמד מהמלאכים בימי חנוך בן ירד, לוח העורך סינכרוניזציה מדויקת בין ארבע עונות השנה, בין תריסר חודשיה וחמישים ושתיים שבתותיה, שבו כל אחד משלושת החודשים, בני 30 יום כל אחד, בכל אחת מארבע תקופות השנה בנות 91 ימים, יתחיל בסדר רצוף וקבוע, ביום ד, יום ו ויום א, וכל תקופה, המתחילה תמיד ביום רביעי, תסתיים תמיד ביום שלישי, ב’יום פגוע' ה31 בחודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים עשר. בלוח זה, האמור להתחיל תמיד ביום רביעי, יום השוויון של האביב, א' בניסן, לכל יום בשנה ולכל שבת ומועד יש תאריך קבוע וידוע מראש וכל שבעת מועדי ה' חלים בשבעת החודשים הראשונים של השנה במועדים קבועים. המתאם בין המחזור השביעוני של שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים, המכונה “מועדי דרור”, ובין המחזור הרבעוני תריסרי, המכונה “מרכבות השמים”, היה מופקד בידי הכוהנים והלויים שומרי משמרת הקודש;6

(ב) במקום המקודש, הקשור בארץ שהובטחה בחלום ובברית כ’אחוזת עולם' לנוח ולבנו שם, ולצאצאיו, אברהם, יצחק ויעקב, ובעיר שאלוהים בוחר בה לשכן את שמו, הקשורה במקדש על הר ציון, וקרויה בשם ירושלם או ירושלים.7

(ג) בפולחן מקודש הקשור במקום המקודש ובזמן המקודש שנזכרו לעיל, בעבודת משמרת הקודש, המחולקת לעשרים וארבע משמרות הכהונה, המשרתת על פי לוח השבתות השמשי הנזכר לעיל.8 מחזור השירות היה קשור במחזורי קרבנות העולה שהוקרבו במקדש על פי הלוח המקודש בן 364 הימים וחמישים ושתים השבתות ובמחזורים ליטורגיים שנלוו לו, המתוארים במגילת המקדש ובשירי דוד במגילת תהלים מקומראן (11QPsª) וב’שירות עולת השבת‘, שבהן ‘כוהני קורב’ ו’מלאכי קודש’ משתתפים בשירה.9

(ד) בזיכרון מקודש, הקשור בהבאת לוח בן 364 ימים, בידי חנוך בן ירד שלמד מן המלאכים, במסורות על נח ושנת המבול בת 364 ימים, בספרי קודש ולוחות שמקורם שמימי וגילויים קשור בחלומות ובעולם המלאכים, במסורת הבריתות בין אלוהים לנוח, אברהם, יצחק, יעקב ומשה, הקשורות במועדי הלוח, בחלומות מתוארכים הכרוכים במועדי קודש ובכתיבה בהשראה אלוהית ורשומים בספרים מקודשים.10 הזיכרון המקודש נוגע ביסוד הכהונה בידי לוי בן יעקב, שנבחר לכהונה בחלום והתקדש בידי המלאכים, נחל את ספרי אבותיו וציווה על בניו את הקריאה והלימוד, בהנהגה של נכדו משה בן עמרם בן קהת בן לוי, שמלאך הפנים מגולל בפניו את ההיסטוריה מהבריאה ועד מעמד סיני ובהנהגת בני אהרון והכוהנים בני צדוק, הקשורים למלאכי הפנים ומלאכי הקודש. לכל אחד מהנושאים העיקריים שנמנו בקצרה לעיל, אפשר להוסיף סיפורים ומסורות, מצוות והלכות, זיכרונות ופולמוסים, תפילות ושירי קודש, ברכות ותהילות, פירושים ופשרים, ספרות אסכטולוגית ואיגרות העוסקות בסוגיות הלכתיות ועוד כהנה וכהנה.

לעניות דעתי, נושאים אלה, הקשורים במישרין לשושלת כהונה מקודשת ולכתבי קודש, להר הקודש בעיר הקודש, ולמצוות הקשורות בזמן מקודש ומקום מקודש, בברית קודש, במלאכי קודש ובברית כהונת עולם, וקשורים לכהונה ומקדש, למחזורי הקרבנות ולעבודת הקודש של כוהנים ומלאכים, הכרוכים ללא התר במחזוריות שביעונית נצחית, משביתה ומקודשת של שבתות, שבעת מועדי ה‘, שמיטות ויובלים, שנודעו בבריתות ובחזונות, ובעלי זיקה מובהקת למחזוריות רבעונית־תריסרית אסטרונומית נצחית, של תקופות השנה וחודשיה, הקשורות שתיהן ב’רזי פלא’,11 הם הם המשקפים נאמנה את עיקר עניינם של מחברי המגילות בין המאה השנייה לפני הספירה למאה הראשונה לספירה. לכל האמור לעיל אין כל קשר לאיסיים כפי שהם מתוארים בפי הכותבים במאה הראשונה לספירה.

במגילות השונות המשקפות את עולמם של הכותבים הרואים את עצמם כ’עדת קודש' שומרת הברית, נזכרים פעמים רבות בלשון מפורשת ומודגשת הכוהנים אשר עמדו בראש העדה, המכונים ‘בני צדוק הכוהנים’, ‘הכוהנים בני צדוק שומרי הברית’, ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’, ‘זרע אהרון קודש קודשים’ ‘בני אהרון המתנדבים’ ו’הכוהן המופקד על הרבים'. די בדוגמאות ספורות כדי להמחיש את התודעה הכוהנית המובהקת המאפיינת עדה זו ואת מרכזיות הנאמנות לברית שנכרתה עם האל, חוקיו ומשפטיו, הבולטת בכתביה:

‘וזה הסרכ לאנשי היחד המתנדבים, לשוב מכול רע ולהחזיק בכול אשר צוה לרצונו. להבדל מעדת אנשי העול. להיות ליחד בתורה ובהון ומשיבים על פי בני צדוק הכוהנים שומרי הברית ועל פי רוב אנשי היחד המחזקים בברית. על פיהם יצא תכון הגורל לכול דבר לתורה להון ולמשפט. לעשות אמת יחד וענוה צדקה ומשפט ואהבת חסד והצנע לכת בכול דרכיהם’ (סרך היחד QS1, טור ה, שורות 1–4).12

‘ואלה תכון דרכיהם על כול החוקים האלה בהאספם ליחד, כול הבא לעצת היחד יבוא בברית אל לעיני כול המתנדבים ויקם על נפשו בשבועת אסר לשוב אל תורת מושה ככול אשר צוה בכול לב ובכול נפש לכול הנגלה ממנה לבני צדוק הכוהנים שומרי הברית ודורשי רצונו ולרוב אנשי בריתם המתנדבים יחד לאמתו ולהתהלך ברצונו’ (סרך היחד 1QS, טור ה, שורות 7–10).13

‘וכיא יבוא בברית לעשות ככול החוקים האלה להיחד לעדת קודש ודרשו את רוחום ביחד בין איש לרעהו לפי שכלו ומעשיו בתורה על פי בני אהרון המתנדבים ביחד להקים את בריתו ולפקוד את כול חוקיו אשר צוה לעשות’ (סרך היחד 1QS, טור ה, שורות 20–22).14

‘בעצת היחד שנים עשר איש וכוהנים שלושה תמימים בכול הנגלה מכול התורה לעשות אמת וצדקה ומשפט ואהבת חסד והצנע לכת איש עם רעהו’ (סרך היחד 1QS, טור ח, שורות 1–2)15

‘דברי ברכה ל[משכיל לברך] את בני צדוק הכוהנים אשר בחר בם אל לחזק בריתו ל[עולם ולב]חון כול משפטיו בתוכ עמו ולהורותם כאשר צוה ויקימו באמת [בריתו] בצדק פקדו כול חוקיו ויתהלכו כאש[ר] בחר’ (סרך הברכות,1QSb טור ג, שורות 22–25).16

‘כול ישראל כפוך בעין ויסדתיך בספי[רים, פשר הדבר] [אש]ר יסדו את עצת היחד [ה]כוהנים והע[ם] [בתוך] עדת בחירו כאבן הספיר בתוך האבנים [ ושמתי כדכוד] כול שמשותיך פשרו על שנים עשר [ראשי הכוהנים אשר] מאירים במשפט האורים והתומים’ (פשר ישעיה ד [על ישעיה נד, יא];,4Q164 ) 4QpIsa d קטע 1, שורות 1–5).17

‘כאשר הקים אל להם ביד יחזקאל הנביא לאמר הכהנים והלוים ובני צדוק אשר שמרו את משמרת מקדשי בתעות בני ישראל מעלי הם יגישו לי חלב ודם […] הכהנים הם שבי ישראל היוצאים מארץ יהודה והנלוים עמהם […] ובני צדוק הם בחירי ישראל קריאי השם העומדים באחרית הימים’ (ברית דמשק CDª ג' 20–ד' 4).18

במגילות, שנכתבו בידי מחברים הרואים עצמם כשייכים לעדת קודש של שומרי הברית, חוקיה ומשפטיה, ומתנגדים בכל תוקף לאנשי העוול המפרים את הברית בזמנם ובמקומם, נידונות מצוות שונות הנוגעות לכוהנים ולעבודת המקדש, ומובאות מסורות שונות על לוי בן יעקב שזכה לכהונת עולם ועל צאצאיו קהת ועמרם, מהם משתלשלת הכהונה. מגילות שונות מזכירות את ‘כהן הצדק’ ו’שר אורים‘, ומביאות מסורות מאלפות על מלאכים המכונים ‘כוהני קורב’, על מלאכי קודש ומלאכי הפנים, על מזבחות וקרבנות, ואילו האיסיים, כאמור, אינם נזכרים בשם זה בשום צורה. בספרי, המבוסס על מיונן של חלק ניכר מהמגילות הלא מקראיות ועל הבהרת עניינן, ביקשתי למקד את הדיון בשתי המאות האחרונות לפני הספירה שבהן נכתבו המגילות, בזמן הכיבוש הסלווקי של ארץ ישראל, בתקופת הכוהנים המתייוונים ובתקופת שלטון הכהונה החשמונאית שראשיתה הייתה במינויים של יורשי בית סלווקוס, ושלטונה נמשך בין השנים 152–37 לפסה“נ. ביקשתי לדון במשמעות העולה מעניינן החוזר ונשנה של המגילות בכוהנים ובמלאכים, במקדש ובמשמרות הכהונה, בברכת כוהנים ובשירת קודש, במזבחות עולה ובקרבנות, בספרי קודש ובלוחות השמים, במחזורי ‘שירות עולת השבת’, הקשורים למחזור קרבנות העולה במקדש, ובמחזורי התפילות והברכות, הקשורים בלוח שבתות שמשי בן 364 ימים, שנלמד מן המלאכים בימי חנוך בן ירד, ונשמר בידי כ”ד משמרות הכהונה כתשתית לעבודת הקודש במקדש. כוונתי הייתה לבחון את משמעות זהותם הכוהנית של הכותבים ואת פשר זיקתם העמוקה למלאכים, העולה בבירור ממגילות רבות שנכתבו בעיקרן במאה השנייה והראשונה לפני הספירה בעברית ובארמית, ולתאר את עולמם המיסטי הקשור ב’מרכבות קודש’, ב’כוהני קורב', במלאכי פנים ובשירת מלאכי קודש, ולנתק את הדיון בהן מהעדויות הדנות באיסיים, שנכתבו כולן במאה הראשונה לספירה, מחוץ לגבולות ארץ ישראל ביוונית ובלטינית. עדויות אלה נטולות הקשר היסטורי.

בספרי, “זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה”, המוקדש לעיון בספריית מגילות מדבר יהודה ולביאור צביונה הכוהני המקודש של ספרייה זו, העוסקת ברזי פלא, במקדש ובמרכבה, בכוהנים ובמלאכים, בברכות כוהנים ובשירת מלאכים, בלוח שבתות מקודש שתאריכיו קבועים וידועים מראש, עליהם מבוססת כל עבודת הקודש במקדש, במחזורי קרבנות העולה במקדש, ובשירת קודש בהיכלות עליונים, הטלתי ספק ‘בשייכותם של האיסיים למציאות ההיסטורית של שתי המאות האחרונות לפני הספירה’ (זיכרון ונשייה, עמ' 38) ובזיהוים כמחברי המגילות, אך לא הטלתי ספק בקיומם.

הקדשתי 8 עמודים להצגת האיסיים, שעיקרם המכריע הוא ציטוטים מדברי פילון, פליניוס ויוספוס, המתארים את האיסיים מזוויות שונות. מטרתי הבלעדית הייתה להציג לקוראים את אפיוניה של קבוצה זו על פי עדויות ידועות אלה, ולבאר מדוע אינני סבורה שיש לדון במגילות, המצטיינות בצביון כוהני מובהק, בזיקה לאיסיים. ציינתי שהאיסיים לא השאירו חותם כתוב מכל סוג שהוא בשפה העברית או בשפה הארמית, עובדה מעוררת פליאה לאור דבריו של פילון, הטוען לקיומם של 4000 איסיים במאה הראשונה לספירה, היושבים ברחבי הארץ (כל ישר בן חורין הוא, יב, 75); פליניוס הזקן תיאר אותם כקיימים במשך אלפי דורות וכמתגוררים בחוף המערבי של ים המלח בספרו ‘תולדות הטבע’ (ה, 73), שנכתב בשנות השבעים של המאה הראשונה לספירה, ויוסף בן מתתיהו כתב על האיסיים בסוף שנות השבעים ובשנות השמונים והתשעים של מאה זו: ‘לא עיר אחת היא נחלת האיסיים, כי בכל עיר ועיר יושבים רבים מהם’ (מלחמת היהודים ב, ד 124). פילון האלכסנדרוני קשר את ראשיתם של אלפי האיסיים המוכרים לו עם משה רבנו: “מחוקקנו אימן רבים מתלמידיו לחיי שיתוף… הם גרים בערים רבות ובכפרים רבים ביהודה, בקהילות גדולות מרובות־חברים.” (היפותטיקה, קטע שני), אלא שאין שום עדות בספרות העברית או הארמית על מציאות מעין זו מימי משה רבנו ואילך. שאר 334 העמודים של ספרי מוקדשים לסיווג המגילות על פי עניינן ותוכנן, ולדיון בכתוב בהן במפורש בדבר כהונה ומקדש, משמרות קודש, מלאכי־קודש, ‘כוהני קורב’ ‘רזי פלא’, ‘מועדי דרור’, ושירת הקודש. כתבתי ש’האיסיים אינם ידועים משום מקור כתוב לפני הספירה' (עמ' 30) וממילא האיסיים אינם נזכרים במגילות והם אינם חלק מהעולם הנשקף בהן, שרק בו התמקדתי. כאמור, המגילות מזכירות בהרחבה את ‘בני צדוק הכוהנים’, את לוי ובניו הכוהנים והלויים ואת ‘זרע אהרון קודש קודשים’, ואינן מזכירות את האיסיים בשום הקשר אף פעם. על כן עסקתי בשלושת הראשונים ובמסורות הספרותיות המגוונות הקשורות בהם, בעבודת הקודש שהייתה מסורה בידיהם, ומקודשת בעיניהם, ובהוראת כתבי הקודש שהיו מופקדים עליה, ככל שהיה לאל ידי, ולא עסקתי באחרונים, מלבד בהבאת הציטוטים הנוגעים להם ומתארים את אורחות חייהם בצירוף הערות קצרות על המשתמע מציטוטים אלה. לא התיימרתי להציע דיון חדש באיסיים או למצות את המחקר הענף בסוגיה זו, כל שביקשתי הוא להביא בפני הקוראים את עדויות ההיסטוריונים על האיסיים, שהיוו את המצע לקישור האיסיים למגילות מאז ראשית המחקר. פרושים וצדוקים בדומה לאיסיים אינם נזכרים במקור עברי או ארמי לפני הספירה, אולם יש קשר בין הכוהנים מבית צדוק לצדוקים במחשבת חז"ל, על פי ניתוח העמדות ההלכתיות המיוחסות לצדוקים בדברי חכמים, הקרובות לאמור במגילות בשאלות הלכתיות שונות. יתר על כן הפרושים והצדוקים נזכרים בספרות העברית והארמית אחרי החורבן, כמו בברית החדשה, ואילו האיסיים אינם נזכרים בחיבורים אלה כלל. לא מצאנו כתבים של האיסיים או פולמוסים עמהם, ולא זכר למנהגיהם ואורחות חייהם בשום מקום בספרות העברית או הארמית. יש החולקים וטוענים שהיעדרו של השם ‘איסיים’ מן המגילות של בני כת מדבר יהודה אין בו כדי לסייע לקביעה שאין לזהותם עם בני כת מדבר יהודה'. כאמור, לעניות דעתי, אין בהעדרם המוחלט מהמגילות כדי לסייע בזיהויים עם בני כת מדבר יהודה או עם מחברי המגילות שכולן כאמור כתבי קודש.

בין אם השם איסיים הוא ‘שם חיצוני’, המתייחס לפעולתם כמרפאים, שעל דברי הטוענים כך יש להעיר בלשונו של מגן ברושי, אוצר היכל הספר: ‘יש הגוזרים את מקור השם איסיים מן המילה הארמית ‘אסיא’ רופאים [ורמש־גודמן, עמ’ 1–2], אבל זהו רק אחד הפירושים. מכל מקום, בכל ספריית קומראן, שלא נמצא בה אפילו ספר חול אחד, אין ולו שורה אחת בעסקי רפואה‘, ובין אם הוא מרמז לשמם הפנימי, שאינו מפורש בשום מקום בדברי ההיסטוריונים בני המאה הראשונה, אין קשר מובהק, מפורש או מרומז, בינם לבין כותבי המגילות, אשר ראו עצמם כשארית ישראל המקראי המופקדת על שמירת הברית, וכינו את עצמם בכינויים מאלפים המעידים על תפיסתם העצמית, ביניהם: ‘בני צדוק הכוהנים שומרי הברית’, ‘רוב אנשי היחד המחזקים בברית’, ‘עושי רצון האל’, ‘באי הברית’, ‘תמימי דרך’, ‘אנשי קודש’, ‘עדת קודש’, ‘עצת היחד’ ‘מטעת עולם’, ‘בית קודש לישראל וסוד קודש קודשים לאהרון, עדי אמת למשפט ובחירי רצון לכפר בעד הארץ’,19 ‘אנשי האמת עושי התורה אשר לוא ירפו ידיהם מעבודת האמת’,20 ‘עושי התורה בבית יהודה’,21 ‘בית תמים ואמת לישראל להקם ברית לחוקות עולם’, ‘יחד’, או ‘בני אור’. הכותבים, הרואים עצמם כאנשים שתפקידם ‘לעשות את רצון האל’, ולשמור על חוקי הברית, מכנים את הנהגתם בשם ‘בני צדוק הכוהנים ואנשי בריתם’ ואומרים במפורש: ‘וזה הסרך לכול עדת ישראל באחרית הימים בה(יא)ספם [ליחד להתה]לך על פי משפט בני צדוק הכוהנים ואנושי בריתם אשר סר[ו מלכת ב]דרך העם. המה אנושי עצתו אשר שמרו בריתו בתוך רשעה לכפ[ר בעד האר]ץ’ (סרך העדה 1QSª, טור א, שורות 1–3).22 הכותבים חוזרים ונדרשים בהקשרים שונים להנהגתם המכונה **’בני צדוק הכוהנים שומרי הברית‘** ומזכירים את כהן הצדק מורה הצדק, אשר האל בחר בו ולימדו לפשר את דברי הנביאים, במקומות רבים: ‘ויבן אֵל אֶל מעשיהם כי בלב שלם דרשוהו, ויקֶם להם מורה צדק להדריכם בדרך לבו’ (ברית דמשק, 4QDª קטע 2 א, שורות 14–15).23 בפשר על תהלים לז, כג–כד, נאמר: ‘כיא מיהו[ה מצעדי גבר ] כוננ[ו וד]רכו יחפץ כי י[פו]ל [לוא] יוטל, כיא י[הוה סומך ידו]’ פשרו על הכוהן מורה ה[צדק אשר] [ב]חר בו אל לעמוד כ[יא] הכינו לבנות לו עדת [בחירו באמת [ודר]כו ישר לאמת’ (4Q171, קטעים 1—10, טור ג, שורות 14—17);24 בפשר על חבקוק א, ה, נאמר: ‘בשומעם את כול הבא[ות ע]ל הדור האחרון מפי הכוהן אשר נתן אל ב[לבו בינ]ה לפשור את כול דברי עבדיו הנביאים [כיא] בידם ספר אל את כול הבאות על עמו וע[ל עירו]’ (1QpHab, טור ב, שורות 7—10);25 ‘וידבר אל אל חבקוק לכתוב את הבאות על הדור האחרון, ואת גמר הקץ לוא הודיעו, ואשר אמר ‘למען ירוץ הקורא בו’, פשרו על מורה הצדק אשר הודיעו אל את כול רזי דברי עבדיו הנביאים’ (פשר חבקוק 1QpHab, טור ז, שורות1–5).26 הכהן מורה הצדק, מנהיג העדה במאה השנייה לפני הספירה, בתקופה שנתפסה בידי נאמני העדה וסופריה כערב אחרית הימים, היה זה שפענח את המסתתר מאחורי הנבואות העתיקות המתפרשות מחדש בהווה הקשה שנמצאים בו, והשכיל לפתור את רזיהן, המתייחסים למצבים היסטוריים בעתיד, שכן זכה בהתגלות אלוהית שהאירה לו את פשר הנבואות הכתובות, שהיו צפויות להתגשם בדורו.27

ספרי מתמקד בסיפורים כוהניים שנמצאו בקומראן או בתיאור המגילות שיש בהן עניין בכהונה ובמקדש, בספרי קודש ובמשמרת הקודש, בחנוך בן ירד שלמד מהמלאכים את הלוח השמשי, הוא לוח השבתות, השמיטות והיובלים, ונבחר כמייסד הסדר הכוהני להקטיר קטורת בגן עדן ולשבת ב’פרדס קושטא' כעד כותב נצחי; בלוי בן יעקב מייסד הכהונה, שהתקדש לכהונה בחלום, נבחר בידי המלאכים לכהן בקודש, הקריב קרבנות וקיבל מעשרות, נחל את כל ספרי אבותיו וציווה על בניו לקרוא בספרים; ובמלכי צדק כוהן לאל עליון, ‘כהן לעולם’ שבמגילת מלכי צדק שנמצאה בקומראן הוא מלאך־כוהן גואל ומכפר, הקשור ביום הכיפורים וביובל הגדול; ב’שירות עולת השבת' וב’ברכות‘, המצרפות כוהנים ומלאכים, ב’מלחמת בני אור בבני חושך’ המצרפת כוהנים למלאכי קודש ובברכות כוהנים המצרפות מלאכים לעבודת הקודש.

בשל ענייני בראשית המיסטיקה היהודית, המצויה במגילות בחיבורים ליטורגיים שונים הדנים בעולם המלאכים ובמסורת המרכבה [היא מרכבת הכרובים הנזכרת בספר שמות כה יח–כב, לז ו–ט; שמואל א ד, ד; שמואל ב ו, ב; מלכים א ו כג–לו; מלכים א ח, ו–ז; מלכים ב יט טו; דברי הימים א כח, יח; שם, יג, ו; דברי הימים ב ג י–יג; שם, ה ז–ח; יחזקאל א ויחזקאל י; תהלים צט, א] במשפטים לא נודעים, כגון: 'מרכבות כבודו כרובי קודש אופני אור בדביר רוחות אלוהי טוהר…תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים' (4Q405, 20–22),28 ‘מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה במרומי עומדכה ומדרך קודשכה ומרכבות כבודכה כרוביהמה ואופניהמה וכול סודיהמה’ (4Q286, קטע 2 שורות 1–2),29 ומרחיבים את הדיון בהיכלות שמימיים, הקשורים למקדש, לכהונה, ולשומרי משמרת הקודש, הרחבתי את הדיון בדמויות הקשורות במלאכי קודש, במלאכי הפנים ובמייסדי הכהונה שלמדו מן המלאכים.

לא התיימרתי לחדש מאומה לחוקרי המגילות, שעל עבודתם הפילולוגית אני נשענת בהכרת תודה, ובוודאי שלא באתי לחדש דבר להיסטוריונים ולחוקרי ההלכה של שלהי העת העתיקה, היודעים את כל שראוי לדעת ואת כל שראוי לתת עליו את הדעת בתחומים אלה, זה מכבר. טענתי היחידה, כחוקרת של המחשבה המיסטית היהודית, שעיינה בנוסחים הנדפסים של מגילות מדבר יהודה בעשורים האחרונים, הייתה טענה בת שני חלקים: (א) המגילות רובן ככולן כתבי קודש, המיוסדים על העולם המקראי ומרחיבים אותו לתחומים חדשים־עתיקים שלא ידענו על קיומם, על היקפם, על נסיבות היווצרותם ועל הקשרם הדתי־חברתי וההיסטורי, לפני גילוי המגילות, ההדרתן והדפסתן השלמה. רבים מכתבי קודש אלה הכתובים בעברית ובארמית דנים כאמור בעבודת הקודש של כוהנים, לויים ומלאכים, ומרחיבים את הדיון במסורות הקשורות במקדש הארצי האידיאלי ובבן דמותו השמימי בגן עדן ובהיכלות עליונים, הקשורים בעולם המרכבה והמלאכים. (ב) חלק נכבד מהדיון, ההיסטורי, המיסטי וההלכתי כאחד, נערך במגילות בהקשר פולמוסי הכרוך במאבק נוקב בין המאמינים במקדש אידיאלי, המתנהל על פי לוח שמשי מקודש, בהנהגה של כוהן צדק, כוהני צדק והכוהנים בני צדוק שומרי הברית, ש’מלאכי קודש בעצתם‘, לבין ההולכים בדרכה של הנהגה אחרת, המכונה ‘ממשלת עול’ ו’גורל חושך’. בראשה של הנהגה זו עומדים כוהנים המכונים ‘אנשי העול’ ובני שחת, בוגדים רשעים ועריצים ההולכים ב’דרכי חושך' ו’דרכי רשע', ולוקחים חלק במקדש מחולל, המתנהל על פי לוח ירחי פסול, בהנהגת ‘כוהן רשע’ וכוהני עול אשר ‘מלאכי חבל’ מנחים את דרכם.

הקריאה במגילות מלמדת בבירור על מציאות חברתית־דתית מקוטבת מאין כמוה, הקשורה בכהונה ומקדש, במחלוקת על הלכות טומאה וטהרה, בהפרת ברית, במאבק על מקורות סמכות, בפולמוס נוקב על זיכרון כתוב, על מועד המצוות הקשורות במועדי ה' ועל דרכי פירוש התורה, שיש לתת עליה את הדעת בהקשר היסטורי של שתי המאות האחרונות לפני הספירה, כש’עדת היחד', המכנה עצמה כאמור ‘עדת קודש’, שללה מכל וכל את קדושת העבודה בבית המקדש בזמנה, כמפורש במגילות, ופרשה ‘מרוב העם ומכל טמאתם’ (Q3974, קטעים 14–21), כאמור באגרת ‘מקצת מעשי התורה’.30

כל טענתי הייתה שלאור האמור לעיל יש להעניק משמעות מרכזית להגדרתם העצמית של כותבי המגילות, שחיבוריהם ‘הפנימיים’, מהמאות האחרונות לפני הספירה, הגיעו לידינו, ולא להכפיף את הדיון בכותבים ובכתביהם לדיוקנם של האיסיים, שכתביהם לא הגיעו לידינו, ורק תיאוריהם ‘החיצוניים’ בכתבי מחברים בני המאה הראשונה לספירה ידועים לנו. בעלי המגילות מכנים את עצמם בשמות רבים המעידים על עולמם: ‘עושי התורה בבית יהודה’, ‘עדת קודש’, ‘עדת אנשי תמים’, ‘תמים קודש’, ‘בית קודש’, ‘בית התורה’, ‘בני צדק’, ‘בחירי צדק’, ‘יודעי צדק’, ‘אנשי היחד’, ‘עדת היחד’, ‘יחד’, ‘תמימי דרך’, ‘ההולכים בתמים דרך’, ‘מתנדבים’/‘נדבים’, ומציגים עצמם בעקביות בכל כתביהם כחיים תחת הנהגה כוהנית מקודשת המופקדת על הברית והמשפט, על הפולחן וההוראה כאידיאל וכמציאות: ‘ובני לוי יעמודו איש במעמדו על פי בני אהרון להביא ולהוציא את כול העדה איש בסרכו על יד ראשי אבות העדה לשרים ולשופטים ולשוטרים למספר כול צבאותם על פי בני צדוק הכוהנים [וכול ר]אשי אבות העדה’,1QSª) טור א, שורות 22—25)31; ‘מעון קודש קודשים לאהרון בדעת עולם לברית משפט ולהקריב ריח ניחוח ובית תמים ואמת בישראל להקים ברית לחו[קו]ת עולם והיו לרצון לכפר בעד הארץ’ (1QS, טור ח, שורות 8–10);32 הכותבים, המייחסים חשיבות רבה לדעת הנוגעת לידיעת סודות האל, לפירוש הנכון של התורה הנגלה להם ולפשר המאורעות ההיסטוריים של אחרית הימים הנרמזים בפשרים, ומייחסים חשיבות מכרעת לברית, הכוללת נאמנות למצוות התורה ומשפטיה, לאמת ולצדק, מציגים את חברי העדה ככפופים להנחיה כוהנית בכל אתר ובכל עת: ‘ובכול מקום אשר יהיה שם עשרה אנשים מעצת היחד אל ימש מאתם איש כוהן, ואיש כתכונו ישבו לפניו וכן ישאלו לעצתם לכול דבר’ (1QS, טור ו, שורות 3–4).33 בסרך מושב המחנות ב’ברית דמשק' נאמר: ‘ובמקום עשרה אל ימש איש כהן מבונן בספר ההגי על פיו ישקו כולם. ואם אין הוא בחון בכל אלה ואיש מהלוים בחון באלה ויצא הגורל לצאת ולבוא על פיהו כל באי המחנה’ (ברית דמשק [גניזה], עמ' יג, שורות 2–3).34

טענתי שיש לתת את הדעת על מאבקם הנחרץ של נאמני ‘בית צדוק הכוהנים וכול ראשי אבות העדה’ נגד הנהגה כוהנית מחללת קודש המכהנת בזמנם, אשר מנהיגיה קשורים, לדעתם, ב’בוגדים‘, ב’ממשלת בליעל’, ב’מלאכי משטמות‘, ב’שר בליעל’ וב’מלאך המשטמה‘, וההולכים בדרכם מכונים ‘בני עול’, אנשי עול’, ‘אנשי עולה’ ו’עדת שוא‘. נאמני בית צדוק ניהלו מאבק עז נוסף נגד קבוצה המכונה ‘דורשי חלקות’ ו’בוני החיץ’, שיצאו נגדה בהאשמות כבדות בשל פרשנותה המקלה לכתבי הקודש שחרגה מפשט הכתוב, כמפורט בפשרים. אני סבורה שהבנת המגילות מחייבת לעמוד על פשרו של קיטוב זה בין מחללי הקודש מסוגים שונים, אלה אשר שינו את לוח החודשים והמועדים מרצונם או בעל כורחם, או אלה אשר הרחיבו את הריבונות הפרשנית האנושית בנוגע לחיבורים מקודשים, לבין הכוהנים ואנשי בריתם, שומרי ברית קודש, שהיו מופקדים על שמירת לוח השבתות והמועדים ועל קדושת פשט התורה, והיו מברכים את עולי הרגל הבאים למקדש במועדי ה' ואומרים: ‘יברך אתכם אל עליון ויאר פניו אליכם ויפתח לכם את אוצרו הטוב אשר בשמים להוריד על ארצכם גשמי ברכה טל ומטר יורה ומלקוש בעתו ולתת לכם פר[י] תנובות דגן תירוש ויצהר לרוב והארץ תנובב לכם פרי [ע]דנים ואכלתם והדשנתם ואין משכלה בארצכם ולוא מוחלה שדפון וירקון לוא יראה בתבואותיה [ואין] כול [נגע ומ]כשול בעדתכם וחיה רעה שבתה מן [הארץ ואין דב]ר בארצכם כיא אל עמכם ומלאכי [קודשו מתיצבים] בעדתכם ושם קודשו נקרא עליכם’ 11Q14), קטע 1, שורות 7–15).35 מאומה בעדויות שהגיעו לידינו על האיסיים, אינו קושר אותם לתפיסת עולם זו המאחדת בברכה בין כלל יושבי הארץ לאל ולמלאכים.


הדיון באיסיים המתנזרים,36 הנודעים כ’שוחרי שלום‘,37 כמחברי המגילות, או העיסוק באלה מהם שאינם חיים חיי משפחה אלא חיים יחדיו במבנים משותפים,38 או באלה מהם שנשאו נשים וניהלו חיי אישות לצורך הולדה בלבד, שכולל דיון רחב בפשר חיי הפרישות מנשים בצל התמרים לחופי ים המלח ובשאלת משמעות איסור היריקה בציבור, מסיט את זירת הדיון ממציאות היסטורית מורכבת ומפולגת אל מרחב א־היסטורי שאין בו מאבקים מרים על הנהגה ועל השקפת עולם, על ברית והפרת ברית, על צדק ועל עוול, על בגידה ואנשי בליעל, על נאמנות לפשט מקודש שהוראתו ופירושו מופקדים בידי כוהנים ולויים ועל ריבונות פרשנית המסורה גם למי שאינם כוהנים ולויים, ואין בו דיון בתפקידם של השליטים הכוהנים החשמונאים בחורבן העולם המקראי ובמקומו של המאבק בין שתי הנהגות כוהניות חולקות, בעליית הפרושים. התמקדות באיסיים מסיחה את הדעת משאלה הרת משמעות הנוגעת להדחתה של כהונה משרתת במאה השנייה לפסה"נ ומשאלת משמעות השתלטות כהונה אחרת על המקדש, בחסות מינויים מטעם בית סלווקוס כמפורט בספר מקבים א י, יח–כ; יא, כו–כז, נז; יד, לח–מט.39 מה רחוק יותר משלווה מתנזרת זו, שהאיסיים הפטורים מדאגות כלכליות ומשפחתיות, מצטיינים בה, לדברי העדויות ההיסטוריות, מאשר תיאור המנהיג הכוהני והמושל החשמונאי שבעלי המגילות יוצאים נגדו?, זה המתואר בפיהם בעוינות בוטה ככהן רשע, מורד, מטמא, מחלל קודש ובוגד, המבקש להרוג את מורה הצדק.40 בפשר חבקוק על פרק ב, ה–ו נאמר: ‘פשרו על הכוהן הרשע אשר נקרא על שם האמת בתחלת עומדו וכאשר משל בישראל רם לבו ויעזוב את אל ויבגוד בחוקים בעבור הון. ויגזול ויקבוץ הון אנשי חמס אשר מרדו באל והון עמים לקח לוסיף עליו עון אשמה ודרכי ת[וע]בות פעל בכול נדת טומאה’ (1QpHab, טור ח, שורות 8–13).41 בפשר על חבקוק ב, טו נאמר: ‘פשרו על הכוהן הרשע אשר רדף אחר מורה הצדק לבלעו בכעס חמתו אבית גלותו ובקץ מועד מנוחת יום הכפורים הופיע אליהם לבלעם ולכשילם ביום צום שבת מנוחתם’ (QpHab1, טור יא, שורות 4–8).42. ובפשר תהלים לז, לב נאמר:’ צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו […] פשרו על [הכו]הן הרשע אשר צ[פה למור]ה הצד[ק ובקש ל]המיתו [על דבר החו]ק והתורה אשר שלח אליו' (4Q171, קטעים 1–10, טור ד, שורות 7–9).43 המציאות שהכוהנים שומרי הברית נלחמים נגדה, הכרוכה בשיבוש לוח השבתות והמועדים בידי מתנגדיהם, ההולכים בדרכי הגויים, מתוארת בלשון חד משמעית בפשר הושע: המפרש את הפסוק “וְהִשְׁבַּתִּי כל מְשׂוֹשָׂהּ, חַגָּהּ, חָדְשָׁהּ וְשַׁבַּתָּהּ וְכֹל מוֹעֲדָהּ” ( הושע ב, יג), כמוסב על אויביהם ‘פשרו אשר [את המו]עדות יוליכו במועדי הגואים ו[כול שמחה] נהפכה להם לאבל’ (4Q166, טור ב, שורות 14—17).44 מציאות חייה של העדה, הנאבקת בחילול קודש שאין דומה לו, מתוארת בפי האל בחיבור המכונה אפוקריפון ירמיהו: ‘ומתום הדור ההוא ביובל השביעי לחרבן הארץ ישכחו חוק ומועד ושבת וברית ויפרו הכול ויעשו הרע בעיני והסתרתי פני מהמה ונתתים ביד אויביהם והסגרתים לחרב והשארתי מהם פליטים למען אשר לא יכלו בחמתי ובהסתר פני מהם ומשלו בהמה מלאכי המשטמות ומ[אסתים ישובו] ויעשו את הרע בעיני ויתהלכו בשרירות לבם […] ואת ביתי ומזבחי ואת מקדש הקדש […] כי אלה יבואו עליהם ותהי ממשלת בליעל בהם להסגירם לחרב שבוע שנים. וביובל ההוא יהיו מפרים את כול חוקותי ואת כול מצותי אשר אצוה אותם ואשלח ביד עבדי הנביאים ויחלו להריב אלה באלה שנים שבעים מיום הפר האלה והברית אשר יפרו ונתתים ביד מלאכי המשטמות ומשלו בהם ולא ידעו ולא יבינו כי קצפתי עליהם במועלם אשר עזבוני ויעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרו להתגבר להון ולבצע ולחמס ואיש אשר לרעהו יגזולו ויעשוקו איש את רעהו את מקדשי יטמאו ואת שבתותי יחללו ואת מועדי ישכחו ובבני נכר יחללו את זרעם כוהניהם יחמסו’ (Apoc. Jer. 4Q390).45 המשפט המודגש בקטע זה, המוסב על מחללי המקדש, דומה לאמור בפשר חבקוק על הכוהן הרשע שצוטט לעיל:ויבגוד בחוקים בעבור הון ויגזול ויקבוץ הון אנשי חמס אשר מרדו באל’ וקשור לפשר על חבקוק ב, ח: ואשר אמר “מדמי קריה וחמס ארץ” פשרו הקריה היא ירושלם אשר פעל בה הכוהן הרשע מעשי תועבות ויטמא את מקדש אל וחמס ארץ המה ערי יהודה אשר גזל הון אביונים' (1QHab, טור יב, שורות 6–10)46. גם בחיבור 'מקצת מעשי התורה 'אומרים הכותבים: ‘[בגלל ] החמס והזנות אבד[ו מקצת] מקומות [אף] כתו[ב בספר מושה שלו]א תביא תועבה א]ל ביתכה כי התועבה שנואה היאה [ואתם יודעים ש]פרשנו מרוב הע[ם ומכול טמאתם] [ו]מהתערב בדברים האלה ומלבוא ע[מהם ]לגב אלה ואתם י[ודעים שלוא] [י]מצא בידנו מעל ושקר ורעה כי על [אלה א]נחנו נותנים א[ת לבנו]’(4Q397, קטעים 14–21, שורות 5–9).47

לעניות דעתי אין שום קשר בין תוכנן הפולמוסי הנוקב של המגילות לבין תיאורי האיסיים מהמאה הראשונה לספירה; המגילות נכתבו בעיקרן בשתי המאות האחרונות לפני הספירה – כביטוי למאבק נחרץ הן במקדש מחולל וטמא, במהלך התקופה שבה כיהנו בני משפחת חשמונאי ככוהנים גדולים, שליטים ומלכים, בתוקף מינוי סלווקי,48 הן כביטוי למאבק ב’דורשי החלקות' וב’מטיף הכזב‘, שחלקו על בלעדיות סמכות הדעת של כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, מצד אחד, והן כדי לתאר את הסדר המקודש האידיאלי, על פי העולם המקראי והרחבותיו הכוהניות־מלאכיות, מצד שני. סדר זה היה מיוסד על כוהנים שומרי הברית ומלאכי הקודש, על הנהגה המסורה ל’זרע קודש’ ול’זרע אהרון קודש קודשים‘, הפועלת לאור הכתוב ‘בספר מושה [ו]בספר[י הנ]ביאים ובדוי[ד]’, כאמור ב’מקצת מעשי התורה’,49 על מקום מקודש בעיר המקדש, ועל משמרות הכהונה הפועלות על פי לוח שבתות קבוע בשנה של 364 ימים. עולם זה היה מיוסד על בריתות, חוקים וכתבי קודש, מזבחות עולה ושירת קודש שכוהנים, לווים ומלאכי קודש לוקחים בה חלק. בתיאורי ההיסטוריונים לא נזכר בשום מקום עניינם של האיסיים בירושלים, במקדש ובמשמרות כהונה, בשירת מלאכים או בלוח שבתות שמשי, בבריתות ובברכות, במסורות על מרכבת הכרובים או במלחמות שבהם לוקחים חלק כוהנים ומלאכים, או בסיפורים כוהניים על חנוך ומלכיצדק, לוי, קהת, עמרם ומשה, העולים בבירור מקריאה במגילות. גם לא נזכר בשום מקום במפורש או במרומז עניינם של האיסיים ה’שולטים בכעסם וכובשים את זעמם; שומרים אמונים ושוחרי שלום' (מלחמת היהודים, ב, 135),50 בכהונה בוגדת מחללת ברית, שהפרה חוקים ומצוות, טימאה את המקדש, חיללה את השבת ושכחה חוק ומועד או ב’דורשי חלקות' שפרצו את גבולות פשט הכתוב. בשום מקום בתיאורי האיסיים לא נזכרת המציאות השסועה המתארת את עולמם של כותבי המגילות בתמציתיות בעת פורענות של חילופי שלטון וחילול קודש, המתוארת בפי בן הדור בלשון חד־משמעית: ‘ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית’ (דברי יחזקאל, 4Q387, קטע 3, שורות 7−8).51

הסיבה היחידה מבחינתי לדיון קצר באיסיים שעיקרו כאמור הוא הבאת העדויות של ההיסטוריונים בני המאה הראשונה לספירה אודותיהם, הייתה הזיהוי הרווח במחקר של האיסיים עם מחברי מגילות מדבר יהודה, אותו אינני רואה כמתבקש או כמתחייב מרובן המכריע של המגילות, ואף אינני רואה בו כל תועלת. אני חולקת על זיהוי זה, בשל הפער הבלתי ניתן לגישור בין תוכנן הפולמוסי הבוטה של המגילות וצביונן הכוהני הנאבק, לבין תיאורי האיסיים השלווים שוחרי השלום, שאינם קשורים בשום מחלוקת ואינם מתאפיינים בזהות כוהנית מובהקת.

לעניות דעתי העובדות הידועות על האיסיים, שחזרו ונמנו במחקרים רבים מספור מראשית מחקר המגילות ועד ימינו,52 אינן מאירות כלל ועיקר את עולמם של בעלי המגילות, כפי שהוא מצטייר בבירור משרידי 930 המגילות שהגיעו לידינו. פער הזמנים בין התקופה שהמגילות נכתבו לבין מועד כתיבת התיאורים על חיי האיסיים, העולה לכדי 200–250 שנה, איננו מצביע על זיקה מתחייבת בין המגילות לבין האיסיים, והעובדה ששמם אינו נזכר במגילות או בכל מקור עברי או ארמי שהתחבר בארץ ישראל בעברית או בארמית, לפני הספירה או אחריה, בעינה עומדת. תיאוריה טובה נבחנת בדרך כלל ביחס בין תמצות הגדרותיה לבין רוחב היריעה אותו היא מבקשת להקיף, לבאר ולהאיר באור חדש: לאורו של עקרון זה אפשר לקבוע שכל האמור במקורות היווניים והלטיניים הידועים לנו על האיסיים, איננו מאיר ולו אחוז אחד מאלפי השורות של כתבי הקודש, המצויות ב930 מגילות מדבר יהודה, בסיפור, בפירוש, במצוות, בחוקים, בהלכות, בברכות ובשירים, ואיננו מבאר מאומה בספרות הפולמוסית, בספרות הליטורגית מיסטית, בספרות הפשרים ובמגילות המביאות הרחבות של המקרא או בספרות המיתית ההיסטוריוגרפית שנודעה לנו לראשונה עם גילוי מגילות מדבר יהודה. לעומת זאת, ההתנערות מהחלוקה המשולשת של יוסף בן מתתיהו כאספקלריה בלעדית דרכה אפשר לבחון את כל אשר התרחש בארץ ישראל לפני הספירה, וההסתייגות מהתיוג הכיתתי הגורף שהנוקטים בו יודעים בוודאות מי מרכז ומי שוליים בין 175 ל33 לפסה“נ, וההבנה שמדובר בספרייה כוהנית של ‘בני צדוק הכוהנים ואנשי בריתם’, שנכתבה בחלקה הלא־מקראי בשעת פולמוס ומחלוקת, בזמן שבו השתבשו סדריו של העולם המקראי מאז הכיבוש הסלווקי, עם הדחת חוניו בן שמעון הכוהן הגדול מבית צדוק בידי אנטיוכוס הרביעי בשנת 175 לפסה”נ – שבעקבותיה מונתה כהונה מתייוונת ועלתה הכהונה החשמונאית, שמונתה בידי יורשי אנטיוכוס, ממחצית המאה השנייה לפני הספירה ואילך, משעה שחל שינוי בלוח השבתות השמשי53 והמקדש חולל בידי כוהנים מתייוונים וחשמונאים, שכפרו בקדושת הסדר המקראי – מבארת היטב את עוצמת המאבק על זמן מקודש, מקום מקודש, זיכרון מקודש, חוק מקודש, כתיבה מקודשת ופולחן מקודש המופקד בידי משמרת הקודש, הנשקף ברוב המכריע של מגילות מדבר יהודה.

שאלת קיומם ההיסטורי של האיסיים, העשויה בהחלט לעלות בדעתם של הקוראים לתומם את דבריהם של פילון או פליניוס, הדנים באלפי אנשים ששמעם לא נזכר בשפת ארצם, או הטענה הנחרצת בדבר קיומם ההיסטורי, העולה בבירור מכתבי יוסף בן מתתיהו, שרבים אוחזים בה, אינה מעלה ואינה מורידה כהוא זה לקוראי מגילת ‘עשרים וארבע משמרות הכוהנים’ שנמצאה בקומראן, או למעיינים ב’שירות עולת השבת‘, העוסקות ב’כוהני קורב’ ובמלאכי קודש, בזיקה למחזורי קרבנות העולה במקדש. שאלת מציאותם ההיסטורית של האיסיים אינה נוגעת כלל למעיינים במגילת ‘הברכות’ שמצויות בה ברכות כוהנים לא מוכרות ואיננה נוגעת לקוראים במגילת ‘מלחמת בני אור בבני חושך’ הגדושה בתיאורי כוהנים מריעים בשופרות וחצוצרות ובמלאכי קודש הנוטלים חלק בזירת הקרב בקץ הימים. איסיים נזירים ובעלי משפחות כאחד, אינם מעלים ואינם מורידים לעוסקים בחזון המרכבה של חנוך בן ירד מייסד הכהונה בגן עדן, המתואר בספר חנוך שנמצא בקומראן או בחזון המרכבה של יחזקאל בן בוזי הכוהן שנמצא בין המגילות, הכולל את הביטוי ‘נוגה מרכבה’. הדיון במאבק בין ‘כוהן הצדק’ הנזכר בפשר חבקוק, כמו ב’כהן הרשע' הנזכר בחיבור זה, או העיון במאבק על מועד יום הכיפורים הקשור בשני כוהנים גדולים ובלוח המועדים שחיו על פיו, אינו יוצא נשכר כהוא זה מהדיון באיסיים, שאינם קשורים על פי עדויות ההיסטוריונים בשום דרך במאבקים המרים שהתנהלו במאה השנייה והראשונה לפני הספירה בין ‘בני אור’ ל’בני חושך‘, בין ‘בני צדק’ ל’בני עוול’ או בין ‘תמימי דרך’, המאמינים בקדושת הלוח השמשי בן חמישים ושתיים השבתות, המתחיל באביב ומבוסס על חישוב נצחי ידוע וקבוע מראש, לבין ה’בוגדים' ה’הולכים בשרירות לבם‘, אשר קיבלו מרצונם או בעל כורחם את הלוח הירחי המתחיל בסתיו, שאין בו מספר שבתות קבוע, אין בו ימים קבועים לראשי חודשים ומועדים, והוא מבוסס על תצפית אנושית משתנה במולד הירח. גם המעיינים במסורת הלוח השמשי בן 364 הימים ו52 השבתות שחנוך בן ירד הביא משמים, כנזכר בספר היובלים ובספר חנוך, לוח קבוע וידוע מראש הקשור למועדי קרבנות העולה ולחילופי משמרות הכהונה במקדש כעולה ממגילת המקדש וממגילת המשמרות, אינם נזקקים לאיסיים כלל כדי להבין את פשר הכתוב ואת הקשריו. התיאורים של האיסיים אינם מזכירים כל עניין בלוח שמשי בן 364 ימים שהובא משמים, בלוח שנת המבול בת 364 הימים, בלוח השבתות בראש מגילת מקצת מעשי התורה או בלוח הליטורגי בן 364 הימים במגילת תהלים מקומראן. תיאורים ידועים אלה של האיסיים אינם נוגעים בשום דרך במשמרות הכהונה, בשירת הקודש של המלאכים המכונה ‘שירות עולת השבת’, בברכות לכהן הגדול בסרך העדה, בברכות הכוהנים בחיבור המכונה ‘ברכות’ או במסורת המרכבה הקשורה לחנוך, דוד ויחזקאל. המעיינים במגילות השונות העוסקות בלוח או במחזורי הקרבנות, בירושלים ומקדש, בברית, בשירות עולת השבת או במשמרות הכהונה, אינם יוצאים נשכרים בשום אופן מעיון בשאלה האם האיסיים חיברו את מגילות מדבר יהודה. גם המעיינים בסרך המלחמה או במגילת מלחמת בני אור בבני חושך, המתארת מלחמה אפוקליפטית שכוהנים, לויים ומלאכי קודש לוקחים בה חלק במחזורים שביעוניים ידועים מראש, אינם יכולים להסתייע בדבריהם של פילון, פליניוס ובן מתתיהו על האיסיים, שכן התיאורים המוקדשים לקבוצה זו בדברי ההיסטוריונים שכתבו במאה הראשונה לספירה, אינם מבארים את העולם הרוחני הנשקף במגילות, שנוצר בעיקרו בשתי המאות האחרונות שלפני הספירה, בזמן שהכהונה החשמונאית אשר מונתה בידי יורשי כתר בית סלווקוס, תפסה את מקומם של כוהני בית צדוק. האם העובדה שהאיסיים אינם מתירים לירוק בציבור, כשם שבעלי ‘סרך היחד’ אינם מתירים לירוק (‘ואיש אשר ירוק אל תוך מושב הרבים ונענש שלושים יום’)54 אכן משנה שינוי של ממש להבנת הספרייה הכוהנית רחבת ההיקף שנמצאה במערות קומראן? שיתוף נכסים אכן נהג הן בעדה שחיה על פי סרך היחד, הן אצל האיסיים, הן בעדת המאמינים הירושלמית המתוארת בברית החדשה (מעשה השליחים ב, מד–מה). האם העובדה שהאיסיים, בעלי המגילות והעדה היהודית־נוצרית המתוארת במעשה השליחים, חיו תוך שיתוף הונם ורכושם, מזהה את החברים בשלוש העדות כשייכים לקבוצה אחת? האם אנו רשאים ללמוד מהאחרונים על הראשונים? לשלוש הקבוצות היה עניין בטבילה, ובעדויות על שלושתן נזכרת זיקה למלאכים, האם עובדה זו מזהה אותן ומוחקת את ההבדלים ביניהן? ההסברים המלומדים שמביאים החוקרים להעדרם של האיסיים מהמגילות, מהברית החדשה, ומספרות חז"ל, אין בהם כדי להסביר ולו ברמז את ההיקף העצום של ספריית כתבי הקודש שנמצאה במערות קומראן, שנכתבה בידי עדה שומרת ברית, המיוסדת כולה על העולם המקראי, אשר הגדירה את עצמה במלים מפורשות בסרך הברכות: ‘דברי ברכ[ה] למשכיל לברך את ירא[י אל עושי] רצונו שומרי מצוותיו ומחזקי בר[י]ת קודשו והולכים תמים [בדרכי אמ]תו ויבחר בם לברית עולם א[שר ת]עמוד לעד’ (1QSb טור א, שורה 1–3).55 עדה זו, שחוותה בתודעתה ובניסיון חייה הדחה, בגידה, רשעות ועוול, במציאות שבה העם ברובו סר מדרכי האל, כפי שאלה הובנו בעיניה, קראה לעצמה ‘עדת כול בני הצדק’ וראתה עצמה מופקדת על שמירת הברית: ‘כאשר כתוב עליו [אומר לצי]יון מלך אלוהיך [צי]ון ה[יאה עדת כול בני הצדק המה] מקימ[י] הברית הסרים מלכת [בד]רך העם’ (פשר מלכי צדק 11Q13, שורות 23–25).56 נאמני העדה, כוהניה וסופריה הרחיבו את הדיבור הן על עניינה של העדה בנושאים כוהניים מובהקים (ברית, מקדש, קרבנות ועולות, משמרות כהונה, לוח שבתות ומועדים, מעשרות, ברכות כוהנים, שופרות לויים וחצוצרות כוהנים, בני לוי, זרע אהרון, כהן צדק, ‘כהן הראש’, ‘כוהני קורב’, טהרה וטבילה, ‘עדת קודש’), הן על עניינה במלאכים שנתפשו כבני בריתם הנצחיים של הכוהנים העומדים על משמרתם בהיכלות עליונים וכעדי הדעת השמימית המופקדת בידי הכוהנים (מלאכי קודש, ‘כוהני קורב’, מלאכי דעת, מלאכי פנים, ‘רוחות דעת אמת וצדק בקודש קודשים’, מלכי־צדק כוהן לעולם, כרובים, אופנים, חיות הקודש), הן על מאבקיה המרים כנגד קבוצות המכונות ‘אנשי העול’, ו’בני חושך’, ההולכים בשרירות לבם ב’דרכי חושך‘, וכנגד קבוצות המכונות ‘דורשי חלקות’ ו’בוני החיץ’. חלקן של קבוצות חוטאות אלה, לפי דעתם של אנשי ‘עדת היחד’ ובני בריתם, פעלו כאמור בהנהגת ‘כוהן רשע’ ו’שר משטמה‘, ‘מלכי רשע’ ו’ממשלת משטמה’, בהשראת ‘מלאך חושך’ ו’מלאכי חבל‘, והובילו את הנאמנים להם, המכונים ‘אנשי שחת’, ל’שחת עולמים’, ‘אש מחשכים’, ‘זועת נצח’ ו’חרפת עד'.57

מאפייני האיסיים במקורות השונים: התבודדות מהחברה, צניעות וסגפנות, חיים במבנים משותפים במקום בבתי משפחה, קבלת חברים במהלך מדורג מוגבל בתנאים וסייגים, הסתפקות במועט, שיתוף בהון, חיים שיתופיים, התנזרות מנשים, חיים ללא יצרים וללא כסף, אמונה בגזרה קדומה, השגחה אלוהית דטרמיניסטית, הקפדה יתרה בענייני טהרה ואיסור יריקה בפומבי, עשויים להיות דומים לקווים ספורים, בנוגע לחיי העדה המתוארת בסרך היחד,58 – הבולטים ביניהם ‘להיות ליחד בתורה ובהון’ (1QS, טור ה, שורה 2) ואיסור היריקה במושב הרבים (1QS, טור ז, שורה 13), המקביל לאיסור היריקה ‘לעיני כול’ (מלחמת היהודים ב, 147) – אולם אין לאפיונים אלה, העשויים להתאים לקבוצות שונות, ולא כלום עם ההדגשה החוזרת ונשנית על הברית, על קדושת המקדש ועל ההנהגה הכוהנית, על ‘עצת היחד’ וראשי אבות העדה, על ‘זרע אהרון קודש קודשים’ ועל ‘בני צדוק הכוהנים’, ועל שלל התכנים המקראיים והכמו־מקראיים (para-biblical) הקשורים לכהונה ומשמרת הקודש, ללויים ולמלאכים, לעיר המקדש, למחנה הקודש, ול’הר בת ציון גבעת ירושלים‘, הנידונים בהרחבה במגילות. אין טעם להגביל את עולם המגילות הרחב והמגוון, המעוגן בקדושת מועדי ה’ ובקדושת עיר המקדש, בקדושת מחזורי הקרבנות, התהילות, התפילות והברכות, בקדושת הכתיבה והקריאה ומקורן האלוהי, עולם הקושר את עולם המקרא לעולם המלאכים ודן בהלכות כהונה, מקדש, טהרה ומועדים, המוצגות במחקר כהלכות קרובות לעמדותיהם של הצדוקים, כפי שאלה מוצגות בספרות חז"ל,59 ומעוגן באיבה עמוקה ל’בני עול' ו’אנשי רשע‘, ל’דורשי חלקות’ ו’בוני חיץ', לעולמם של האיסיים, ולגזור מהאחד על משנהו.

פילון, פליניוס ויוספוס60 מספרים שהאיסיים בחרו לחיות ללא נשים וילדים ליד ים המלח לדברי פליניוס או בכל רחבי הארץ לדברי פילון ויוספוס; האחרון מוסיף כאמור שהאיסיים ‘אינם מביאים נשים [לכת]’ (קדמוניות היהודים יח, 18), אך גם מציין שהיו איסיים שחרגו מכלל זה. אולם, מגילות מדבר יהודה מכירות בהחלט במציאותן של נשים ובחיי משפחה, כמפורש בסרך העדה: ‘וזה הסרך לכול צבאות העדה, לכול האזרח בישראל:…ובן עשרים שנ[ה יעבור על] הפקודים לבוא בגורל בתוך משפ[ח]תו ליחד בעד[ת] קודש. ולוא י[קרב] אל אשה לדעתה למשכבי זכר כי אם לפי מולואת לו עש[רי]ם שנה בדעתו [טוב] ורע’),1QSª טור א, שורות 6, 8–11).61 כך גם עולה בבירור ממגילת ברית דמשק, המזכירה אנשים אשר ‘במחנות ישבו כסרך הארץ ולקחו נשים והולידו בנים’ (ברית דמשק [גניזה], עמ' ז, שורות 4–8), ודנה בעונשם של אלה מבני היחד שנאמר עליהם ‘ואשר יקרב לזנות לאשתו אשר לא כמשפט ויצא ולא ישוב עוד […] [יצא] מן העדה’ (4QDe, קטע 7 א, שורות 12–14).62 בחיבור ‘חוכמת רז נהיֶה’ (4Q416), מתוארים יחסי אישות של גברים עם נשותיהם: ‘אשה לקחתה ברישכה קח מולדי […] מרז נהיה בהתחברכה יחד התהלך עם עזר בשרכה…ואתה ליחד עם אשת חיקכה כיא היא ש[אר ערותכה]’.63 אין שום יסוד להניח שהעדה האידיאלית או המציאותית, באשר היא, כוללת גברים בלבד, שכן המתקבל לעדה על פי סרך העדה מתקבל ‘להעיד עליו משפטות התורה ולהתיצב במשמע משפטים’ (1QSª, טור א, שורה 11)64, וקריאת התורה לשומרי הברית, המתוארת בסרך העדה, מופנית לנשים גברים וטף הנאספים כאחד: ‘בה(יא)ספ[ם ליחד להתה]לך על פי משפט בני צדוק הכוהנים ואנישי בריתם אשר ס[רו מלכת בד]רך העם. המה אנישי עצתו אשר שמרו בריתו בתוך רשעה לכ[פר בעד האר]ץ. בבואום יקהילו את כול הבאים מטפ עד נשים וקראו בא[וזניהמה] את כול חוקי הברית ולהבינם בכול משפטיהמה’ (1QSª, טור א, שורות 2—5).65 על נשים בעדתם של בעלי המגילות, נאסר לחלוטין לצאת למחנה המלחמה, הנתפש כמחנה קודש, בשל נוכחותם של המלאכים בין הלוחמים: ‘וכול נער זעטוט ואשה לוא יבואו למחנותם בצאתם מירושלים ללכת למלחמה עד שובם….וכול איש אשר לוא יהיה טהור ממקורו ביום המלחמה לוא ירד אתם כיא מלאכי קודש עם צבאותם יחד’ (מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, 1QM, טור ז, שורות 3—6),66 כשם שנאסר עליהן לקחת חלק בעבודת הקודש במקדש, שם כידוע כיהנו רק בני אהרון הזכרים, שומרי משמרת הקודש, וקרוביהם בני לוי, ושם נמצאו מלאכי קודש. ממילא מובן שבמקום שאינו מחנה מלחמה או מחנה קודש, שבו מצויים מלאכי קודש, נוכחותן של נשים מותרת: במגילות, בכלל, ובברית דמשק במגילת המקדש ובחכמת רז נהיה, בפרט, מצויים דיונים רבים הנוגעים לנשים, לבתולין, לנישואין, לאיסור ריבוי נשים, לדיני אנוסה ולדיני שפחה חרופה, לדיני נידה, ליחסי אבות ובנותיהן ולשבועות ונדרים של נשים. אין שום יסוד להניח שכותבי המגילות היו נזירים או פרושים מנשים כשם שהכוהנים והלויים לא נצטווו על פרישות. לכל היותר אפשר לומר שבמקומות ובזמנים אשר בהם האמינו שמלאכי קודש עתידים להימצא בקרבם, כגון במחנה הקודש (דברים כג, טו), במקדש, בעזרת כוהנים שבה נערכת עבודת הקודש, בשירת עולת השבת ואולי גם בסמיכות לכתבי קודש, נאסרה נוכחותם של נשים, ילדים, זבים, טמאים ובעלי מומים, בשל גבולות הטהרה הנוקשים שתבעה נוכחות מלאכי הקודש.

לעניות דעתי תיאורי האיסיים כמתנזרים מנוגד לחוקי התורה: ‘פרו ורבו’ (בראשית א, כח), ‘ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו בה’ (בראשית ט, ז) ולציווי המפורש ‘ויאמר לו אלהים אני אל שדי פרה ורבה’ (בראשית לה, יא), שאינם מנוסחים לדעתי בלשון רשות. אפשר לראות בפסוקים אלה ברכה ואפשר לראות בהם מצוות עשה מהתורה, המוסכמת על בית הלל ובית שמאי, על פי משנה יבמות ו, ז ועל פי בבלי יבמות, דף ס“ה ע”ב. מצוה זו נמנית במניין המצוות של הרמב“ם, ספר המצוות, מצות עשה רי”ב, עפ“י הפסוק בבראשית א, כח ובבראשית ט, ז, וכל אלה שמנו את המצוות לפני הרמב”ם ואחריו מנו מצווה זו. כך שבמסורת היהודית יש מצוה מפורשת על הולדה. אמנם מסורות אלה, הרואות בפרו ורבו מצוות עשה, מאוחרות מהתקופה הנדונה, אולם דומה ש’מנהג התורה' בארץ ישראל בנוגע לפרייה ורבייה במאות האחרונות לפני הספירה, כעולה מהמגילות, מתואר בבהירות בברית דמשק 4QDª קטע 3 ג 5+CDª ז 6: ‘ואם מחנות ישבו כסרך הארץ ולקחו נשים והולידו בנים והתהלכו על פי התורה וכמשפט היסורים כסרך התורה כאשר אמר בין איש לאשתו ובין אב לבנו’ (שם, עמ' ז, שורות 6—9),67 ובקטע מקביל: ‘ואם מחנות ישבו כסרך הארץ אשר היה מקדם, ולקחו נשים כמנהג התורה והולידו בנים ויתהלכו על פי התורה’ (ברית דמשק [גניזה] עמ' יט, שורות 2–4).68

מחקר המגילות נמנה על שדות המחקר התוססים ביותר במדעי היהדות בהקשרם הרחב בעשורים האחרונים שכן אלף קטעי המגילות שהוהדרו, תורגמו, נדפסו ונחקרו, הניבו אלפי מחקרים פילולוגיים, היסטוריים, ארכיאולוגיים, לצד מחקרים עיוניים־תיאולוגיים, מיסטיים ופילוסופיים בלשון המגילות ובתוכניהן בחמישים השנים האחרונות. מטבע הדברים בשדה זה מצויות גם מחלוקות על נקודות המוצא והנחות היסוד ועל שיטות המחקר, ועל כן דומה שראוי שכול העוסקים במחקר יגדירו בבהירות את נקודת המוצא של מחקרם ואת מטרתו.

אני רואה במחברי המגילות קולות נשכחים, מודרים, מצונזרים ומודחקים, שלא זכו ואינם זוכים להכרה במניעיהם ובנסיבות כתיבתם, מאז שכתביהם תויגו כספרים חיצוניים בימי ר' עקיבא (משנה סנהדרין י, א), ועד ימינו, כשמאות כתבי הקודש שלהם מכונים בכינוי המתייג והמדיר, ספרות כיתתית. רוב הכותבים עליהם נמנעים מלזהות את הכותבים בשמותיהם ההיסטוריים המפורשים במגילות, ומסתפקים בשיוכם האקראי לגבולות הזיהוי הגיאוגרפי שבו נמצאו חיבוריהם (מגילות קומראן, מגילות ים המלח או מגילות מדבר יהודה), הכרוך בשיוך אנונימי וא־היסטורי וזיהוי חסר משמעות בנוסח ‘כתבי כת קומראן’, ‘כת המגילות’ או ‘מנזר איסיי’, זיהוי הפוטר עצמו מבירור זהותם של הכותבים, העולה במפורש מתוכן כתביהם ומנסיבות כתיבתם. השימוש הרווח בביטוי ‘כת קומראן’ או ‘כת המגילות’, מעיד על עמדה זו, המניחה שיש מרכז לגיטימי במחצית המאה השנייה לפני הספירה או במאה הראשונה לפני הספירה שאליו יש לשאת עיניים, וסבורה ככל הנראה ששלטון בית חשמונאי, המקביל לעיקר תקופת המגילות, הוא מרכז זה, מצד אחד, או עמדות הפרושים הם מרכז בלעדי שכל דעה שונה ממנו אינה אלא כיתתית ושולית, מצד שני. אני חולקת על עמדה זו מכל וכל, הן מצדה החשמונאי, הן מצדה הפרושי, ומעדיפה לבחון את זווית הראייה של בני צדוק, נאמני הסדר המקראי, שכתביהם הגיעו לידינו, על פי תפיסתה העצמית המתייחסת לסדר הראוי לכלל ישראל, ולא רק על פי זווית הראייה של השושלת החשמונאית, שהצטיינותה המרכזית הייתה בשפיכות דמים בשדה הקרב, במינויים אוזורפטורים, ובהריגת בני משפחה; ולא רק על פי העדיפות המוחלטת לעמדת הפרושים, שנשמרה במסורת חכמים אחרי חורבן בית שני, אלה אשר גינו את הצדוקים והשכיחו את מסורת הכוהנים בני צדוק או הזכירו אותם לגנאי בכל מחלוקת על הלוח ועל המועדים! ולא רק על פי עדויות ההיסטוריונים בני המאה הראשונה לספירה, שנכתבו מחוץ לגבולות ארץ ישראל, אודות האיסיים.

אני מכירה כמובן בעובדה שקיימות זוויות שונות ללימוד המגילות, חלקן אכן שמורות רק ליודעי ח"ן, לבלשנים ולפילולוגים, ליודעי געז ויוונית, לרסטורטורים של מגילות קלף עתיקות ולבקיאים בתרגום השבעים או בבדיקות קרבון 14 שהעידו על תיארוך המגילות באופן בלתי תלוי, אך אינני חושבת שהזווית הפילולוגית היא זו היחידה והבלעדית, ואינני חושבת שיוונית ולטינית (המסד לחקר האיסיים ששלוש העדויות המרכזיות אודותיהם מהמאה הראשונה לספירה נכתבו בשפות אלה), הן כלי העבודה הראשונים במעלה לשם קריאת שרידי 930 המגילות הכתובות ברובן בעברית ובארמית של המאות השנייה והראשונה לפני הספירה.

אני אסירת תודה לחוקרי המגילות שפרסמו בששת העשורים האחרונים מהדורות ברורות ונהירות, המאפשרות לקרוא בתוכנן של המגילות ולהעלות שאלות מתבקשות כגון מי חיבר אותן, היכן ומתי, מדוע נכתבו ומה ביקשו להנחיל או על מה נאבקו וכנגד מי, מה הנחות היסוד הנשקפות בהן ומה הם מושגי התשתית הלשוניים החוזרים ונשנים בהן, מה זיקתן לעולם המקראי ולמשלבים השונים של השפה העברית, מה פשר עניינן המובהק בעולם המלאכים ומדוע העיסוק בלוח בן חמישים ושתים שבתות תופס מקום כה מרכזי במגילות. שאלות נוספות המתבקשות למקרא המגילות הן: מי הם אלה הרואים בעצמם בני צדק ובאויביהם בני עוול, על מה נטושה המחלוקת ועל מה ולמה פרשו מקרב העם. יתכן בהחלט לחלוק על התשובות שאני מציעה, אבל לדעתי שאלות אלה ראוי שתישאלנה. העובדה שרוב חוקרי המגילות נמנעים מלזהות את המחברים בשמות בהם בחרו, ומסתפקים בשמות גיאוגרפיים המעידים על מקום גילוין של המגילות (כת קומראן, כת מדבר יהודה, כת ים המלח), ולא על תוכנן, או בוחרים בשמות נטולי זיהוי כגון ‘חברי הכת’, כת קומראן', או בשמות א־היסטוריים כגון ‘כת היחד האיסיים’,69 או ‘חוגים שונים של התנועה האיסיית’,70 מעידה בבירור על הקשיים שמציבה התיאוריה האיסיית בפני חוקרי המגילות בשעה שהיא מיישמת מושגים מהמאה הראשונה לספירה על חיבורים מהמאה השנייה לפני הספירה שאינם מזכירים את המושג איסיים.71

ההתעקשות לעסוק בתשע מאות ושלושים המגילות, הכתובות בעברית ובארמית ומייצגות השקפות אמונות וחילוקי דעות מהמאות האחרונות לפני הספירה, מהתקופה החשמונאית ומתקופת ראשית הכיבוש הרומי, רק בזיקה לתיאוריה האיסיית, המבוססת כולה על מספר קטן של עדויות ביוונית ולטינית מהמאה הראשונה לספירה, שוללת כל הקשר היסטורי־תרבותי מציאותי מהמחברים, מחיבוריהם, ממטרות כתיבתם וממאבקיהם. אני מאמינה שהתמודדות ישירה עם השאלה מי כתב את מגילות מדבר יהודה ומדוע נכתבו, לאור קריאת המגילות ובירור תוכנן ועיון בזהות מחבריהם, המכונים במגילות ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’, ולאור הקרבה בין המצוות והמשפטים העולים מכתבי הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם, לבין ההלכה המיוחסת לצדוקים במסורת חז"ל, מצד אחד, ולאור מקומן במסורת המיסטית של מלאכי הקודש ושל מרכבת הכרובים, מצד שני, הקשורה, ולו מרחוק, לספרות ההיכלות והמרכבה, ולא רק לאור דברי ההיסטוריונים על האיסיים, תעלה בפני הקוראים את צביונן הכוהני־מיסטי, את ההקשר ההיסטורי שבו שני בתי כהונה נאבקו איש ברעהו לאורך תקופה ארוכה בת מאה ועשרים שנה, מאבק שעל רקעו עלו הפרושים המפרשים (שתבעו ריבונות פרשנית בעל־פה על התורה שבכתב אותה חתמו בתהליך הקנוניזציה) כקבוצה מהפכנית בעלת זהות ייחודית נטולה אפיונים כוהניים ותבאר את פשר עניינם הרב של בעלי המגילות בנושאים הקשורים בכהונה ומקדש, בבני צדוק ובמלאכים, בשעה שכל אלה היו מאוימים מכיוונים שונים.

ראוי להזכיר שראשית הקישור בין האיסיים למגילות הייתה תוצאה של יד המקרה שגרמה לפרופ' א“ל סוקניק, שראה שורות ספורות ממגילת הסרכים בכ”ט [29] בנובמבר 1947 לומר שהשורות שראה הזכירו לו את דברי יוסף בן מתתיהו על האיסיים. דומה שאלמלא היו פורצות פעולות האיבה ברחבי הארץ עם הכרזת עצרת האומות המאוחדות במועד זה על סיום המנדט הבריטי והקמת שתי מדינות עצמאיות בארץ ישראל – מדינה יהודית ומדינה ערבית, הכרזה שהיהודים שמחו עליה והערבים התנגדו לה והחלו המלחמה בעקבותיה, ואם היה לסוקניק מעט פנאי לשבת ולקרוא בנחת את ‘סרך היחד’ במנזר מרקוס הקדוש בחלקה המזרחי של ירושלים, שם נשמרו המגילות ב1947, היה מסתכל בטור סמוך במגילה הסרכים, המתייחס במפורש לכוהנים בני צדוק ו’לברכה לכהן הראש‘, או אם היה רואה את מגילת תהלים, מגילת ישעיהו או את פשר חבקוק, את מגילת ספר שמואל או את מגילת ספר יחזקאל בנוסח המגילות, אין ספק שלא היה נזכר באיסיים, אלא היה מצביע על הקשר הברור לעולם המקראי. משעה שפרופ’ סוקניק הציע את זיהוי בעלי המגילות עם האיסיים, בנו, פרופ' יגאל ידין, שההדיר מהדורות מופת של טקסטים כוהניים מובהקים כגון ‘מגילת המקדש’ ו’מגילת מלחמת בני אור בבני חושך', דבק בזיהוי זה של אביו שהלך לעולמו בפברואר 1953 סמוך לפרסום הראשון של המגילות, למרות שפירש בפירוט את הזיקה לכהונה ומקדש, וערך אינדקסים עם מאות ערכים כוהניים ייחודיים למגילות אלה. דומה שידין לא העז לחזור מהזיהוי האיסיי של כותבי המגילות שהוצע בראשית המחקר בנסיבות יוצאות דופן, שנמנע בהן עיון מקיף בטקסטים שהיו זמינים, קל וחומר בכל אלה שטרם נודעו בראשית שנות החמישים, ומכאן ואילך הפך זיהוי זה לנחלת הכלל. אשוב ואסכם בקצרה: האיסיים, הנזכרים בכתביהם של פילון, פליניוס ובן מתתיהו, שכתבו במאה הראשונה לספירה, רחוקים מרחק רב מבחינה היסטורית מזמנם של הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, שהחלו לכתוב את רוב המגילות שנמצאו בשליש השני של המאה השנייה לפני הספירה. דומה שמציאותם ההיסטורית של האיסיים בזיקה למגילות אינה עולה בקנה אחד עם העובדה שאין אף מילה בשפה העברית או בספרות העברית המציינת את קיומם לפני הספירה, ועם העובדה שאין נזכרים איסיים במגילות. דומה שראוי לעסוק בזהות הכותבים המפורשת במגילות, ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, מהמאות האחרונות לפני הספירה, ולא להתמקד רק באיסיים, שאינם נזכרים במגילות, וידועים לנו רק מעדויות ההיסטוריונים מהמאה הראשונה לספירה.



  1. פילון, כל איש ישר בן חורין הוא, 75—91; היפותטיקה, ב (אצל אוסביוס, על הכנת הבשורה ח, 11); יוספוס, מלחמת היהודים ב, ח, 119–161; קדמוניות היהודים יג, 171–173; יח, 18–22.  ↩

  2. הסדרה בת 40 כרכים ראתה אור בשם Discoveries in the Judaean Desert, Oxford 1955–2002.ראו: E. Tov, with contributions by M. G. Abegg, Jr., A. Lange, U. Mittmann–Richert, S. J. Pfann, E. J. C. Tigchelaar, E. Ulrich and B. Webster, *The Texts from the Judean Desert: Indices and an Introduction to the Discoveries in the Judaean Desert Series (*DJD, 39), Oxford, 2002  ↩

  3. ברית דמשק [גניזה], טור ג, שורות 14—16. ראו: א‘ קימרון, מהדיר, מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים, כרך ראשון, ירושלים תש"ע, עמ’ 9.  ↩

  4. ראו צוואת קהת על צדקת לוי (4Q542, קטע 1, טור א, E. Puech, ‘4QTestament de Qahat ar’, idem, Qumran grotte 4, XXII: Textes arameens, premiere partie: 4Q529–549 (DJD 31), Oxford 2001, pp. 268–269; ברית דמשק [גניזה], טור ד שורות 15—17; CD ª ד 11–21+44QDª; קטע 3 א 4–7, קימרון, מגילות מדבר יהודה (הערה 3 לעיל), עמ' 10.  ↩

  5. על כל אלה דנתי בשני ספרי: מקדש ומרכבה כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס“ג; זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב תשס”ט.  ↩

  6. על לוח 364 הימים וחלוקותיו ראו: ספר היובלים ד, יז–יח; שם, ו, כג–לב; ספר חנוך א‘, פרקים עב; עד; פב (א' כהנא, הספרים החיצונים, א, ירושלים תרצ"ז); מגילת מקצת מעשי התורה, חלק א (4Q394, קטעים 1–2, טורים א–ה); E. Qimron and J. Strugnell, Qumran Cave 4, V: Miqsat Maase ha–Torah (DJD, 10), Oxford 1994, pp. 44–45; מגילת פשר בראשית (4Q252, טור ב, שורה 3), G. Brooke, ’4QCommentary on Genesis A‘, idem et al.,Qumran Cave 4, XVII: Parabiblical Texts, Part 3, (DJD, 22), |Oxford 1996, p. 198;: M. Goshen–Gottstein, ’The Psalms Scroll (11QPsª)‘, a problem of canon and text, Textus, 5 (1966), pp. 22–33; ש’ טלמון, ‘לוח השנה של בני עדת היחד’, ‬ קדמוניות ל, 2 (תשנ"ח), 105–114; הנ“ל, ‘לוח המועדים בשנת החמה של עדת היחד על פי רשימת שירי דוד במגילת המזמורים ממערה 11 (11QPs ª XXVII)’, ג‘ ברין וב’ ניצן (עורכים), יובל לחקר מגילות ים המלח, ירושלים תשס”א, עמ‘ 204—219; J. C. VanderKam, Calendars in the Dead Sea Scrolls, London & New York 1998; ר’ אליאור, מקדש ומרכבה (לעיל הערה 5), עמ‘ 33–66; י’ בן־דב, ‘השנה בת 364 יום בקומראן ובספרות החיצונית’, מ‘ קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים, א–ב, ירושלים תשס"ט, ב, עמ’ 435–476.  ↩

  7. כל קורא בספר היובלים, במגילת המקדש, במגילת ירושלים החדשה, במקצת מעשי התורה, בפשרים ובמגילת תהילים מקומראן, יבחין על נקלה בעניין הרב בירושלים כעיר המקדש ובהר ציון כהר הקודש ומקום המקדש. מרכזיותה של ירושלים במגילות, בכלל, ובסיפורים הקשורים לספר בראשית, בפרט, לעומת העדרה מספר בראשית בנוסח המסורה, מעוררת מחשבה. ראו ר‘ אליאור, “והר ציון תוך טבור הארץ – על משמעותו המשתנה של הקודש”, ארץ ישראל, כ"ח (תשע"ז), עמ’ 1 – 13.  ↩

  8. ראו מגילת המקדש, מגילת הברכות; 4QBerakhot ª) Qumran Cave 4, VI, Poetical and Liturgical Texts, Part 1(DJD XI), eds. E. Eshel at. al. P.; מגילות המשמרות, S. Talmon, J. Ben–Dov and U. Glessmer (eds.), Qumran Cave 4.XLVI: Calendrical Texts (DJD, XXI), Oxford: 2001.  ↩

  9. ראו J. A. Sanders (ed*.), The Psalms Scroll of Qumran Cave 11 (11QPsª), (DJD, 4), Oxford: 1965; C. Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition,* Atlanta 1985. ש‘ טלמון ’מגילת המזמורים מקומראן QPs ª XXVII11‘, תרביץ לז (תשכ"ח) עמ’ 99—104. ‬  ↩

  10. ספר חנוך, ספר היובלים, וצוואות השבטים שנמצאו בקומראן ונודעו קודם לכן מהספרים החיצונים (מהדורת א' כהנא, ירושלים תרצ"ז) והמגילה החיצונית לבראשית (מהדורת נ‘ אביגד –י’ ידין), ירושלים תשי"ז, מיטיבים להדגים עמדה זו.  ↩

  11. : ‘ורזי פל[אים] בהר[אותמ]ה ושבועי קודש בתכונמה ודגלי חודשים [במועדיהמה]… ראשי ש]נים בתקופותמה ומועדי כבוד בתעודות[מה ]ושבתות ארץ במחל[קותמה ומו]עדי דרו[ר ד]רורי נצח’, ברכות, קטע א‘, טור ב, שורות 8—124QBerakhotª) [ב’ ניצן מהדירה] ',4Q286, Frag. 1ii:8–12: Qumran Cave 4, VI, Poetical and Liturgical Texts, Part 1(DJD11), eds. E. Eshel at. al. Oxford 1998, P. 12.  ↩

  12. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 218.  ↩

  13. שם. יש עותק של סרך היחד מהמערה הרביעית 4Q258 אשר בו נעדרים בני צדוק הכוהנים. י‘ שיפמן המציין פרט זה, עליו הצביע לראשונה א’ וורמש, מסכם את הדיון על בני צדוק הכוהנים ואומר: ‘לדעתי אכן יש לראותם בין מייסדי הכת ומנהיגיה הראשונים’. הנ"ל, ‘ספר ברית דמשק ומגילת הסרכים’, מ‘ קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (לעיל הערה 6), עמ’ 287.  ↩

  14. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 218.  ↩

  15. שם.  ↩

  16. שם, עמ' 240.  ↩

  17. M. P. Horgan, Pesharim: Qumran Interpretations of Biblical Books, Washington DC 1979, part 1, The Texts, p. 34  ↩

  18. ראו: קימרון, מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים (לעיל הערה 3), עמ' 9 שורות 3—4.  ↩

  19. 4Q259/4Q319 col. II; lines 12–13: סרך היחד, טור ח, שורות 5—6. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 224.  ↩

  20. פשר חבקוק, טור ז, שורות 10–12. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 251.  ↩

  21. פשר חבקוק, טור ח, שורה 1. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 252.  ↩

  22. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 235.  ↩

  23. שם, עמ' 6.  ↩

  24. הורגן, פשרים (לעיל הערה 17), עמ' 54.  ↩

  25. מגילות מדבר יהודה, קימרון (לעיל הערה 3), עמ' 246.  ↩

  26. שם, עמ' 251.  ↩

  27. על הפשר הנבואי ופתרונו בקומראן, ראו: מ‘ הורגן, פשרים (לעיל הערה 17), עמ’ 229—259;ב‘ ניצן, מגילת פשר חבקוק ממגילות מדבר יהודה, ירושלים תשמ“ו; הנ”ל, ’מגילות הפשרים מקומראן‘, מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (לעיל הערה5), א, עמ’ 169—190; ח‘ אשל, ’ההיסטוריה של עדת קומראן וההיבט ההיסטורי של ספרות הפשרים‘, שם, עמ’ 191–208.  ↩

  28. שירות עולת השבת (מהדירה ק' ניוסם), Qumran Cave 4, VI, Poetical and Liturgical Texts, Part 1(DJD 11), eds. E. Eshel at. al (n. 10 above), p. 345  ↩

  29. DJD XI, p. 12  ↩

  30. מקצת מעשי התורה, חלק ג, שורות 7—9 (הערה 6 לעיל); ברית דמשק (גניזה), עמ‘ ו, שורות 14–17, קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ’ 13. לברית דמשק עקרונות הלכתיים משותפים עם מקצת מעשי התורה ומגילת המקדש. במחקר מקובלת ההנחה שההקבלות ביניהן נובעות מן הרקע ההלכתי הצדוקי המשותף להם. ראו י‘ זוסמן, ’חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה: הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת מקצת מעשי התורה‘, תרביץ, נט (תש"ן), עמ’ 11—77; י‘ שיפמן, ’ספר ברית דמשק והפשרים‘, מ’ קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (לעיל הערה 6), עמ' 284.  ↩

  31. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 236.  ↩

  32. שם, עמ' 224.  ↩

  33. שם, עמ' 220.  ↩

  34. שם, עמ‘ 48. ראו E. Qimron, ’The Text of CDC', The Damascus Document Reconsidered (ed.) M. Broshi, Jerusalem 1992, p. 35.  ↩

  35. 11Q14, Frag. l ii: 7–15 (F. Garcia Martinez et al., Qumran Cave 11, II: 11Q2–18, 11 Q20–31 (DJD 23), Oxford 1998, pp. 247. החיבור מכונה היום ספר המלחמה, אך קודם לכן היה ידוע כ־. 11Qberakhot למקבילה ראו: 4Q285) P. Alexander et al. Qumran Cave 4.XXVI:

    Cryptic Texts [DJD 36], Oxford 2000, p. 241. לדיון בטקסט זה ראו: ב‘ שולץ, ’מגילת מלחמת בני אור‘, קיסטר, מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (לעיל הערה 6), עמ’ 337 ושם הפניות לדיונים קודמים.  ↩

  36. ‘הם בזים ל[חיי ה]נישואים’ (יוסף בן מתתיהו, מלחמת היהודים, ב, 119; וראו שם 120–121), פילון, ‘היפותטיקה’ בתוך אוסביוס, הכנה לבשורה הטובה ח, 11, 1–18)  ↩

  37. שם, ב, 135.  ↩

  38. פילון, כל ישר בן חורין הוא 85—86.  ↩

  39. ראו ספר מקבים א, מבוא תרגום ופירוש א‘ רפפורט, ירושלים תשס"ד, עמ’ 251–263, 273, 279, 321.  ↩

  40. מקובל במחקר כי הכוהן הרשע הוא יונתן בן מתתיהו החשמונאי, אשר התמנה לכוהן גדול בידי המלך הסלווקי אלכסנדר באלאס בשנים 152–143 לפסה“נ מאז דברי ורמש בנידון: G. Vermes, Discovery in the Judean Desert, New York 1956, pp. 88–97. לדברי י' שצמן, יונתן בן מתתיהו, אשר פעל תחילה כמנהיג של מורדים, שלט ביהודה משנת 152 לפסה”נ כפקיד מנהל סלווקי. (י‘ שצמן, ’מגילת מלחמת בני אור בבני חושך: היבטים צבאיים‘, מ’ קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (לעיל הערה 6), עמ' 374). לדיון בהשקפות השונות בשאלת הכוהן הרשע, ראו: ח‘ אשל, ’ההיסטוריה של עדת קומראן וההיבט ההיסטורי של ספרות הפשרים‘, מ’ קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (שם), עמ‘ 191–208. לדיון קודם בנושא, הנ"ל, מגילות קומראן והמדינה החשמונאית לעיל הערה 40), עמ’ 27—55.  ↩

  41. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 252.  ↩

  42. שם, עמ‘ 255. לדיון בכהן הרשע בפשר חבקוק, ראו: ב’ ניצן, מגילת פשר חבקוק ממגילות מדבר יהודה, לעיל הערה 27), עמ' 13—16.  ↩

  43. ראו הורגן, פשרים (לעיל הערה 17), עמ‘ 55. המלים ’על דבר החוק‘ השלמה על פי קימרון וסטראגנל, מקצת מעשי התורה (לעיל הערה 6), עמ’ 120.  ↩

  44. ראו הורגן, פשרים (לעיל הערה 17), עמ' 39; להאשמה זו השוו: ספר היובלים, ו, לה.  ↩

  45. The Dead Sea Scrolls Study Edition (eds. F. Garcia– Martinez and E. Tigchelaar, 2 volumes, Leiden 1997–1998, vol. 1, p.784; Discoveries in the Judaean Desert XXX , Qumran Cave 4 XXI Parabiblical Texts, part 4: Pseudo–Prophetic Texts (ed.), D. Dimant and J. Strugnell, Oxford 2000, pp. 237, 244–245; . עיינו שם עמ' 173–174.  ↩

  46. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 3), עמ' 256.  ↩

  47. E. Qimron and J. Strugnell, Qumran Cave 4, V: Miqsat Maase ha–Torah (DJD, 10), Oxford 1994, pp. 58–59.  ↩

  48. ראו הערה 40 לעיל, וראו: ח' אשל, מגילות קומראן והמדינה החשמונאית, ירושלים תשס"ד.  ↩

  49. Miqsat Maase ha–Torah (לעיל הערה 6), עמ' 58.  ↩

  50. יוסף בן מתתיהו, תולדות מלחמת היהודים ברומאים, תרגום ל‘ אולמן, עריכה י’ שצמן, ירושלים תש"ע  ↩

  51. מגילות מדבר יהודה, מהדורת קימרון (לעיל, הערה 3), עמ' י. במהדורת תגליות מדבר יהודה מכונה החיבור: Apocryphon of Jeremiah. ראו: Devorah Dimant (ed.), Qumran Cave 4, XXI: Parabiblical Texts, Part 4: Pseudo–Prophetic Texts (DJD, 30), Oxford 2001, p. 191  ↩

  52. ראו לאחרונה ד‘ שוורץ, ’כת מדבר יהודה והאיסיים‘, מ’ קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים, (לעיל הערה 6), ב, עמ' 601—612 ושם ביבליוגרפיה קודמת ועדכון מחקרי.  ↩

  53. J. C. VanderKam, “The origin, character, and early history of the 364–day calendar: a reassessment of Jaubert’s hypotheses”, Catholic Biblical Quarterly 41,3 (1979) 390–411  ↩

  54. סרך היחד טור ז, שורה 13, קימרון, מגילות מדבר יהודה (הערה 3לעיל), עמ' 222  ↩

  55. קימרון, מגילות מדבר יהודה (הערה 3 לעיל), עמ' 238.  ↩

  56. F. Garcia Martinez, E J. C. Tigchelaar & A. S. van der Woude, ‘11QMelchizedek’, idem, Qumran Cave 11, II: 11Q2–18, 11 Q20–30 (DJD 23), Oxford 1997, pp.225–226  ↩

  57. על הביטויים הנזכרים ומקומם בסרך היחד, בסרך העדה ובסרך הברכות, ראו: י‘ ליכט, מגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה, ירושלים תשכ"ה, עמ’ 312—316.  ↩

  58. ראו סקירתו של ד‘ שוורץ, ’כת מדבר יהודה והאיסיים‘ (הערה 52 לעיל), ב, עמ’ 601—612 ושם ביבליוגרפיה קודמת ועדכון מחקרי.  ↩

  59. ראו J. Baumgarten, ‘The Pharisaic–Sadducean Controversies about Purity and the Qumran Texts’, JJS, 31(1980), pp. 157–170;; י‘ זוסמן, ’חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה: הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת “מקצת מעשי התורה”‘, תרביץ, נט (תש"ן), עמ’ 11—76; L. Schiffman, Reclaiming the Dead Sea Scrolls, New York 1994, pp. 87–95; י‘ שיפמן מדגיש את הטענה שמייסדי עדת המגילות היו צדוקים ודן בהקבלות ההלכתיות והעקרונות המשותפים עם חלקים הלכתיים רבים בין ברית דמשק, מקצת מעשי התורה ומגילת המקדש. כך כתב: ’נראה שההקבלות ביניהם נובעות מן הרקע ההלכתי הצדוקי המשותף להם (י‘ שיפמן, ’ספר ברית דמשק ומגילת הסרכים‘, קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (לעיל הערה 6, עמ' 284). בעמוד הקודם כתב על הקשר ההדוק בין ספר ברית דמשק למגילות אחרות ובפרט לסרך היחד. אולם לדבריו של שיפמן: ’רבים מן החוקרים מניחים ששני החיבורים משקפים גוונים שונים של קבוצה אחת, ומזהים קבוצה זו עם האיסיים, הנזכרים בכתבי פילון ויוסף בן מתתיהו‘ (הנ"ל, בתוך: מ‘ קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (לעיל הערה 6), עמ’ 283). י"א באומגרטן, הדן בפולמוס האנטי פרושי במגילות בכרך העוקב, כותב: ’ברור שהפולמוס של כת קומראן, המזדהה במקרים אלה עם הצדוקים, חשוב ביותר כעדות לקיום תורת החכמים בזמן הבית‘ (מגילות קומראן (לעיל הערה 6), ב, עמ' 650). אולם גם הוא כתב בסיכום דבריו: ’רוב החוקרים סבורים שיש לזהות את עדת קומראן עם תנועת האיסיים' (שם, 664).  ↩

  60. פילון, היפותטיקה, ב, 14—17; פליניוס, תולדות הטבע ה, 73 (כמובא אצל M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Jerusalem 1974, I, p. 470, 472.יוסף בן מתתיהו, מלחמת היהודים ב, 120–121, 160–161; קדמוניות היהודים יח, 21.  ↩

  61. מגילות מדבר יהודה (הערה 8 לעיל), עמ' 244.  ↩

  62. שם, עמ' 56  ↩

  63. (4Q Instruction b, קטע 2, טור 3, שורה 20; קטע 10 שורות 3–7) DSSSE, II, p. 852; p. 866. וראו שם, עמ‘ 1050–1052 על חוקי נישואין במגילת המקדש (4QTemple) (4Q524) קטעים 15—20, שו’ 1–5.  ↩

  64. קימרון, מגילות מדבר יהודה (הערה 3 לעיל), עמ' 235.  ↩

  65. שם, עמ' 235.  ↩

  66. שם, עמ‘ 117. על מקומם של הכוהנים והמלאכים במגילת המלחמה, ראו: ב’ שולץ, ‘מגילת מלחמת בני אור בבני חושך: הצד הספרותי’, מגילות קומראן: מבואות ומחקרים, עמ‘ 321—340; השוו ברית דמשק(4QDa ) קטע 8 א, שורות 7–9, קימרון, מגילות מדבר יהודה (הערה 3 לעיל), עמ’ 38.  ↩

  67. ראו קימרון, מגילות מדבר יהודה, עמ' 14  ↩

  68. שם, עמ‘ 15 ראו: ג’ כהן ‘מצות פריה ורביה ומקומה בפולמוס הדתי’ בתוך י‘ ברטל וי’ גפני (עורכים) ארוס אירוסין ואיסורים ירושלים 1998  ↩

  69. ב‘ ניצן, ’מגילות הפשרים‘, מ’ קיסטר, מגילות קומראן מבואות ומחקרים, א (לעיל הערה 6), עמ' 176.  ↩

  70. כ‘ ורמן וא’ שמש, ‘ההלכה במגילות מדבר יהודה’, שם, ב, עמ' 422.  ↩

  71. ראו למשל את סיכומו של ד‘ שוורץ: ’יש לציין במיוחד שמגילות קומראן משקפות מתחים עזים בעולם היהודי לקראת סוף ימי הבית השני: לפנינו קהילה כוהנית, שפרשה מירושלים על רקע מחלוקות בענייני המקדש והכהונה, ואשר התפתחו בקרבה גם עמדות קוטביות, אוניוורסליסטיות, השוללות – להלכה אם לא גם למעשה – את חשיבותם של הערכים הלאומיים שכוננו את העדה‘. ד’ שוורץ, ‘קומראן והנצרות הקדומה’, מ‘ קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים (לעיל הערה 6), עמ’ 628. שוורץ שהצביע על הקהילה הכוהנית הקשורה במגילות קומראן במאמר הנזכר, כותב במאמר סמוך באותו כרך, שכותרתו ‘כת מדבר יהודה והאיסיים’ (לעיל הערה 52) ‘גם היום רבים מאד מקבלים את הזיהוי הזה [’כת קומראן כקבוצה איסיית‘]. בסקירה שלהלן אצביע על היסודות העיקריים של זיהוי זה, המקובל גם עלי’ (שם, עמ' 602).  ↩







עברית מכל העברים
מאת רחל אליאור

לזכרו של אורי נוה, שאהב את השפה העברית

ולכבודה של אמו יהודית, שהנחילה לו אהבה זו


עברית אנו כותבים מפני שאין אנו יכולים לבלי לכתוב עברית,

מפני שהניצוץ האלוהי אשר בתוכנו יוצא מאליו רק בשלהבת זו,

מפני שזיק זה אינו מתלבה, אינו מתגשם במלואו אלא בשפה זו.

(יוסף חיים ברנר, המעורר, ינואר 1906)


כי טבעי הוא ליהודים כולם מיום היוולדם להתייחס אל הספרים כמו אל מצות האל, לשמור להם אמונים, ואף למות למענם ברצון, אם יש צורך בכך.

(יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, עמ' כ)


אחד המיתוסים שזכו להתקבלות שלמה נטולת ספקות במציאות הישראלית הוא סיפור תחייתה של השפה העברית. כל בוגר בית ספר תיכון יודע לומר בוודאות שהשפה העברית הייתה “שפה מתה” עד שבא מחיֶה השפה העברית, אליעזר בן־יהודה (1858–1922), והשיבהּ לחיים. משכילים יוסיפו שזו הייתה רק שפה ליטורגית או רק שפת קודש או רק שפת תרבות ומעולם לא שפה מדוברת, אם כי יתקשו בדרך כלל לומר ממתי קביעה גורפת זו היא בת תוקף. ואולם דברים אלה אינם עולים בקנה אחד עם המציאות ההיסטורית הנשקפת מהספרייה היהודית, שכן השפה העברית מעולם לא הייתה מתה ולפיכך מעולם לא היה צורך להשיבה לחיים: מאז ומעולם הייתה העברית שפה חיה ותוססת, נקראת, נכתבת, נחשבת, נזכרת ונלמדת בכל מאה ומאה, מן המאות הראשונות של האלף הראשון לפני הספירה, זמן חיבורו של המקרא, ועד למאה העשרים ואחת. את הדברים הבאים אייחד לתיאור של כמה מפניה המוכרים פחות של היצירה העברית הענפה המבטאים את שפתה של תרבות יהודית חיה ומתפתחת כל העת, שהתקיימה ברציפות בעל פה ובכתב במישורים רבים ומגוונים לאורך יותר משלושת אלפים שנה.

הספרות המקראית, מגילות מדבר יהודה והספרות החיצונית, שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה ובגניזת קהיר במקורה העברי, הן שלושה מכלולים שרובם המכריע כתוב בעברית, המעידים על עושרה ורבגוניותה של היצירה העברית באלף הראשון לפני הספירה ואולי אף במאות האחרונות של האלף שקדם לו. המונח “לשון עברית” מקורו בספר היובלים, שנכתב במחצית המאה השנייה לפני הספירה, כנוסח שונה של סיפור בראשית. בספר זה, שנמצא במקורו העברי בין מגילות מדבר יהודה, הלשון העברית נזכרת בדברי “מלאך הפָּנים”, המספר למשה על הר סיני את קורות ארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני ואומר שהשפה העתיקה, שפת הבריאה ושפת הדורות מאדם ועד נח, נשכחה בדורות שקדמו לדורו של אברהם, ועל כן הוא מלמד את אברהם לדבר, לקרוא ולכתוב בשפה העברית: “ויאמר אלי ה' אלהים: פתח פיו ואזניו למען ישמע וידבר בשפה אשר תראה כי שבתה מפי כל בני האדם ומימי המפולת. ואפתח פיו ושפתיו [ואפתח אזניו] ואחל לדבר עמו עברית בלשון הבריאה. ויקח ספרי אבותיו והמה כתובים עברית ויעתיקם, ויחל להגות בהם מאד, ואגיד לו אני את כל הקשה ממנו, ויהגה בהם בששת חדשי הגשם”.1

אברהם, שלמד את השפה העברית מפי מלאך הפנים, מתואר בספר היובלים כאיש ספר, הנוחל ספרים עתיקים ומעיין בספרי אבות אבותיו – חנוך בן ירד, ראשון הקוראים והכותבים,2 שלמד לקרוא ולכתוב עברית מהמלאכים,3 ונינו, מלכיצדק מלך שלם, בנו של ניר, אחיו של נח, שנלקח לשמים כדי לשמור ספרים אלה מדור המבול עד לדורו של אברהם.4 מסורות שונות מספרות שאברהם פוגש במלכיצדק כוהן לאל עליון (בראשית יד, יח), המכונה גם “כהן לעולם” (תהלים קי, ד) – מגילת מלכיצדק, המוקדשת לדמותו העל־זמנית, נמצאה בין מגילות מדבר יהודה – מקבל את ספריו ולומד ממנו הלכות כהונה.5 אברהם, המתואר במסורת כוהנית עתיקה זו כאיש ספר בעל ספרייה, ולא רק כרועה צאן נודד, מתואר גם במגילה החיצונית לבראשית יט, כה כאדם היודע לקרוא בספרים וכמי שפגש את מלכיצדק כוהן לאל עליון בירושלים. אברהם מנחיל את ספריו הכתובים עברית לנכדו יעקב, וזה מוריש את ספריו לבנו לוי, מייסד הכהונה: “ויתן את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם לבניו עד היום הזה”.6 לוי מנחיל את מסורת הכהונה הכתובה לבנו קהת, לנכדו עמרם ולניניו משה ואהרן. על צאצאיו הכוהנים הוטלה חובת ההקראה הציבורית של הספרים המקודשים הכתובים עברית: “בבואם יקהילו את כל הבאים מטף עד נשים וקראו באזניהמה את כל חוקי הברית ולהבינם בכל משפטיהמה”.7

לוי זכה לירושה בלעדית של כל ספרי אבותיו, ו“ה' הוא נחלתו” (דברים יח, א–ב). צאצאיו הלויים והכוהנים, ש“בתוך בני ישראל לא ינחלו נחלה” (במדבר יח, כג) משום ש“ה' אלהי ישראל הוא נחלתם” (יהושע יג, לג), היו מחויבים בהוראת התורה והמשפט לכלל שבטי ישראל, כאמור: “וידבר ה' אל אהרן לאמר […] ולהורֹת את בני ישראל את כל החֻקים אשר דבר ה' אליהם ביד משה” (ויקרא י, ח–יא). הנחלת הכתבים הכתובים בלשון הקודש והקראתם בציבור בידי בני לוי מפורשות בספר דברים: “ויכתֹב משה את התורה הזאת ויתנה אל הכהנים בני לוי הנֹשאים את ארון ברית ה' ואל כל זקני ישראל […] במקום אשר יבחר תקרא את התורה הזאת נגד כל ישראל באזניהם” (דברים לא, ט–יא). כך גם נאמר לבני לוי בברכת משה: “וללוי אמר […] יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל” (דברים לג, ח–י). קריאת חיבורים מקודשים הכתובים בלשון הקודש בקול רם בפני כלל הציבור, שראשיתה בחובה שהוטלה על בני לוי הכוהנים והלויים, נמשכת מימי משה ואהרן ועד ימינו.

מימי בית שני, אחרי גלות בבל, התרקמה היצירה הכתובה של העם היהודי במסלול דו־לשוני, עברית וארמית. תופעה זו ניכרת בספרי המקרא המאוחרים עזרא ודניאל. אחרי חורבן בית שני המילה “עברית” נזכרת לראשונה במשנה (גיטין ט, ח; ידים ה, ד). בתלמוד נקראת השפה העברית בשם “לשון הקודש” כדי להבדילה מהלשון הארמית, שהייתה לשון העם ושימשה לשון חול. במסורת חכמים, שהתמודדה עם עליית משקלה של הארמית והתאמצה לשמר את מקומה הייחודי של השפה העברית, נאמר שכל המדבר בלשון הקודש הרי הוא בן העולם הבא (ירושלמי, שקלים ג, ג [יד ע"ב]). על פי מסורות שונות התפילה נאמרת רק בעברית שכן מלאכי השרת אינם יודעים ארמית אלא עברית בלבד (בבלי, סוטה לג ע"א). יתר על כן, כל האבות בעם היהודי נצטוו ללמד את ילדיהם את לשון הקודש (ספרי, עקב מו). התרגום הארמי לתורה המכונה תרגום יונתן מכנה את השפה העברית “לשון בית קודשא” (בראשית לא, מז), ככל הנראה משום שלדעת בעל התרגום זו הייתה שפת הקודש המדוברת בבית המקדש, מקום שירותם של הכוהנים והלויים, גם בשעה שהשתמשו מחוצה לו בשפות אחרות.

מאה אלף הכותרים בעברית המצויים בספרייה הלאומית, שנוצרו כולם בידי קוראי עברית וכותביה עבור קוראי עברית ודובריה, מראשית הדפוס בסוף המאה החמש־עשרה ועד שלהי המאה התשע־עשרה, מייצגים את מכלול היצירה העברית לדורותיה כלשון קודש וכלשון חול. כותרים אלה יעידו כמאה אלף עדים על היצירה העברית שנוצרה באלף השנים של עולם המקרא ובאלפיים ומאתיים השנים שחלפו מאז תום עולם המקרא והמגילות. מלבד מאה אלף הכרכים המודפסים השמורים בספרייה הלאומית – שאינם כוללים כאמור את דפוסי המאה העשרים, ושמייצגים רק את אשר שרד בתמורות העתים לאורך הגלות ואת אשר נותר לאחר הפורענויות ההיסטוריות שנפלו בחלקם של יוצרי הספרות העברית לדורותיה ושל הקוראים בני עמם – מצויים במכון לתצלומי כתבי יד עבריים בספרייה הלאומית בירושלים עוד שבעים אלף כתבי יד בתצלום וכשמונת אלפים כתבי יד במקור, הכתובים כולם בעברית.

בכל קהילות ישראל בעולם המסורתי היו כל הגברים מתפללים בשפה העברית מדי יום ביומו, קוראים בתורה בשבת ועוד פעמיים בשבוע בימות החול, אומרים מזמורי תהלים, מברכים בכל יום את ברכות השחר וברכת המזון ועוד ברכות שונות, ולומדים בספרים הכתובים בשפה העברית – במקרא, במשנה ובתוספתא, במדרשי אגדה ובמדרשי הלכה. יתר על כן, כל הגברים בעולם המסורתי שהיו בני אוריין לימדו את בניהם לקרוא, להתפלל, לברך ולדון בשפה העברית. כל ברכות התורה נאמרו בעברית, כל מעשי בית דין נכתבו בשפה העברית וכל ההתכתבות בין חכמים לאורך אלפי שנים שתועדה במאות אלפי עמודים של ספרות השאלות והתשובות מתקופת הגאונים ועד ימינו נעשתה בלשון העברית. דהיינו כמעט כל מסמך ששימש לתקשורת תרבותית ולזיכרון טקסי, להחלפת דעות וללימוד, להוראה ולמשפט, או כל מסמך שנודע לו חשיבות וסמכות, לשעתו או לדורות, בחיי יחיד ועדה בקהילה היהודית, נכתב בשפה העברית.

כל הבנים הזכרים בכל קהילות ישראל למדו לקרוא בשפה העברית בילדותם ובנעוריהם, שכן לא הייתה קהילה שלא החזיקה חדרי לימוד ומלמדים לכל הבנים, ולא היו בנים זכרים בקהילה היהודית שהיו פטורים מעול לימוד תורה ומרכישת השפה כשפת תרבות ושפת קודש הכוללת קריאה, לימוד, מצווה, ברכה ותפילה. משבגרו הלומדים נפנו רובם, קרוב לוודאי, לצורכי הקיום ולא המשיכו בלימודים מתקדמים, אלא שגם העמלים לפרנסתם היו כאמור מברכים בעברית דבר יום ביומו, מתפללים שלוש פעמים ביום ושומעים קריאה בתורה שלוש פעמים בשבוע, ורבים מהם היו חברים בחבורות לומדי משניות או בחברות קודש אחרות שהעניקו הזדמנויות לימוד שונות, כמקובל בעולם המסורתי.

משכילים שהמשיכו בלימודיהם בישיבות רכשו את השפה העברית ברמת עיון ודיון, ניתוח והשוואה, לימוד ופסיקה, כפי שמעידים אלפי הספרים שנכתבו בתפוצות ישראל. היו מן הלומדים שעיינו במחזורי פיוט המצויים ממחצית האלף הראשון לספירה, או בהמנונים המיסטיים הרבים ובשירי הקדושה המצויים בספרות ההיכלות שקדמה לספרות הפיוט; אחרים קראו במדרשים, הכתובים כולם עברית, בסידורי תפילה או במילונים למקרא וספרי דקדוק עברי, המצויים מתקופת הגאונים ומתקופת תור הזהב בספרד, כגון מחברות מנחם של מנחם בן סרוק (920–970), שחי בספרד וחיבר מילון עברי־עברי למקרא; והיו מי שלמדו בספרי קבלה ופילוסופיה, המצויים מראשית האלף השני, ועיינו בכתבי ראשונים ואחרונים, בשאלות ותשובות ובפסקי הלכה ובחיבורים רבים נוספים שעוררו עניין בשעתם או היו בעלי עניין לדורות.

במגילות מדבר יהודה, שנכתבו בחוגים כוהניים במאות האחרונות שלפני חורבן בית שני, מתוארת ראשיתו של הלימוד הציבורי בשפה העברית שהתרחש בחברה לומדת: “ואל ימש במקום אשר יהיו שם העשרה איש דורש בתורה יומם ולילה תמיד חליפות איש לרעהו. והרבים ישקודו ביחד את שלישית כול לילות השנה לקרוא בספר ולדרוש משפט ולברך ביחד”.8 לדברי המהדיר, השקידה ב“שלישית כול לילות השנה לקרוא בספר” משמעה ששליש מכל לילה לאורך השנה כולה היה מוקדש ללימוד תורה.

בסרך העדה, שנמצא בין מגילות קומראן, מתוארת הקריאה בציבור לכל העדה כולה – גברים, נשים וטף: “בהאספם ליחד להתהלך על פי משפט בני צדוק הכוהנים ואנשי בריתם […] אשר שמרו בריתו […] בבואם יקהילו את כול הבאים מטף עד נשים וקראו באוזניהמה את כול חוקי הברית ולהבינם בכול משפטיהמה”.9 בכל קהילות ישראל מהעת העתיקה ועד ימינו נערכת קריאה פומבית מעין זו בפרקי המקרא השונים מדי שבת בשבתו באוזני העדה כולה בשפה העברית, ולעתים גם בתרגום לארמית או ליוונית או לשפות הרווחות בגלויות ובתפוצות השונות.

עדויות מפורטות על חדרים בבתי הכנסת שבהם לימדו את הילדים לקרוא בתורה בעברית נמצאות במסורת התרגום הארמי לתורה, ולפיה כוהנים שימשו חזנים, סופרים, מתורגמנים ומורים. עדויות על ישיבות, בתי מדרש וחוגי לימוד לבנים, שבהם למדו בעברית בכל תפוצות ישראל, ימצאו המעיינים בספרו של שמחה אסף, מקורות לתולדות החינוך בישראל.10 לעומת זאת הבנות, שלא זכו לחינוך מסודר בשפה העברית, בדרך כלל לא ניחנו ביכולת לקרוא או לדבר עברית, אלא אם כן חיו בקהילות דוברות עברית, כגון קהילות של יהודי איטליה. אף על פי כן היו ילדות ונערות בכל קהילות ישראל שלמדו בביתן לקרוא עברית. כאלה היו למשל בנות יחידות לתלמידי חכמים, דוגמת בנותיו של רש“י או חוה, סבתו הלמדנית של ר' יאיר בכרך (1638–1701), בעל חוות יאיר, שספרו קרוי על שמה; אחיות לאחים שלמדו בביתם, דוגמת פריידא, בתו המשכלת של ר' שניאור זלמן מלאדי; ו”המלומדת האשה הרבנית מרת שרה רבקה רחל לאה בת הרב הגאון המפורסם מוהר“ר יוקיל סגל הורוויץ אב”ד דק“ק גלוגא רבתי”, שחיברה תחינה בשם “תחנה אמהות” (קארעץ [קוריץ] תקע"ו) וכתבה הקדמה בלשון הקודש לספר התחינות ביידיש.11 היו בנות למשפחות מדפיסים שלמדו לקרוא כדי לסייע בפרנסת המשפחה, כפי שמלמדים קולופונים של ספרים וכפי שמלמדות רשימות של 186 נשים שעסקו בהדפסת ספרים עבריים שכינס הביבליוגרף אברהם יערי בספרו מחקרי ספר: פרקים בתולדות הספר העברי.12

הראשונה במדפיסות הייתה דבורה קוזי, אשת המדפיס משולם קוזי. בשנת 1475 היא הביאה לדפוס בפייבי די שקו, עיירה קטנה באיטליה, את הספר העברי השני שנדפס, ארבעה טורים לר' יעקב בן אשר, וחיברה קולופון לטור אבן העזר בעברית שירית יפה. היא כתבה שם שיר תהילה למלאכת הדפוס, שהייתה אז המצאה חדשה ששינתה את העולם: “אני חכמה לכל חכמה עטרת/ אני נסתר לכל סוד מסוגרת/ בלי קולמוס ורישומי ניכרת/ באין סופר חברתי במחברת/ בבת אחת דיו עלי עוברת/ בלי שירטוט כתיבה מיושרת/ תמיה על דבורה הגברת/ בשבט סופרים היא משוררת/ לו אותי ראתה במחתרת/ עלי ראשה הושמתי לכותרת”.13 הספר יצא לאור אחרי מות בעלה ומאסר שני בניה בשל עלילת דם, ובשנת רל"ו (1476), זמן קצר לאחר הדפסת הספר, נהרגו השניים על קידוש השם.

כמאה שנים לאחר מכן, בשנת 1564, העתיקה אסטלינה בת מנחם בעיר ונציה, מרכז תרבות הדפוס העברי ומקום מגוריהם של אנוסים שחזרו ליהדותם, את מגילת אסתר. זו המגילה הראשונה הכתובה ביד ומאוירת. קרוב לוודאי שיש קשר בין בחירתה של אסטלינה להעתיק ולקשט את מגילת אסתר לבין העובדה שבשנת 1562 הכריז האפיפיור פיוס על הקמת הגטו בוונציה. הדמות הראשית במגילה, היא אסתר המלכה, שחיה בזהות כפולה כדי להציל את עמה, הייתה הגיבורה של האנוסים, שחיו אף הם בזהות כפולה, לאורך האלף השני. את טורי המגילה כתבה אסטלינה על מגילת קלף בתוך קשתות מעוטרות סמוך למועד שבו נשרף התלמוד בערי איטליה (1553–1554). קדמה לה גברת אשטלינה כונת אשתו של המדפיס אברהם כונת במנטובה, שהדפיס שבעה ספרים שנדפסו כולם ללא תאריכים ובחלקם אף ללא ציון מקום הדפוס. תפקידה היה העתקת כתבי־יד והכנתם לדפוס. כך כתבה בסיום ספר בחינת עולם לר' ידעיה הפניני:

אנכי אשטלינה אשת אדוני אישי כמ“ר אברהם כונת יזיי”א [=יראה זרע יאריך ימים אמן] כתבתי זאת האיגרת בחינת עולם עם עזר הצעיר יעקב לוי מארץ פרוונצה מטרשקון יחי' אמן.

מכיוון שהיהודים היו פזורים ברחבי העולם, הם הפכו כמעט באופן בלתי נמנע לרב־לשוניים, דהיינו רובם המכריע של בני הקהילה היהודית ידעו לפחות שתיים או שלוש שפות כשפות דיבור. שפת אמם הייתה עברית, ארמית, ערבית־יהודית, יידיש או לָדינו, שכולן כמובן נקראות ונכתבות באותיות עבריות. שפת לימודם (של הבנים) מגיל צעיר הייתה עברית בשלבים הראשונים של הלימוד, שבהם למדו חומש עם פירוש רש"י וקראו במשנה ובסידור התפילה, לצד ארמית, שבקיאות בה נדרשה לשם לימוד הגמרא בשלבים המתקדמים של הלימוד. שפת הארץ שבה חיו הייתה ארמית, ערבית או פרסית, יוונית או לטינית, או ניבים מקומיים שונים של טורקית, איטלקית, גרמנית, פולנית, רוסית, רותנית, צרפתית או איטלקית, ברמה משתנה של מיומנות ושליטה, שכן הם נזקקו לידיעה מסוימת של שפת הארץ לצורכי קיום, פרנסה ומסחר. השפה שדיברו בה הייתה משלב של הלשונות השונות ששמעו בבית הוריהם, שידעו מלימודם ושנזקקו להן, אולם שפת התקשורת התרבותית היחידה בכל מעגלי החיים הייתה תמיד עברית, מלידתם ועד מותם. כל הטקסים נערכו בעברית, למשל טקס ברית המילה, טקס הנישואין וטקס הקבורה; התפילות נאמרו בעברית וכך גם קריאת התורה בציבור נעשתה בעברית; כן נכתבו בעברית כל פנקסי הקהילות, מעשי בית דין, הצוואות, המצבות, פנקסי החבורות הקדושות וספרי היזכור של הקהילות, וגם הכיתוב על הפרוכות היה בעברית; נוסחי הקדושה, הברכות, הסליחות והיוצרות, וכן ספרות המדרש ופירושי המקרא וספרות השאלות והתשובות של כלל קהילות ישראל – כולם כתובים בעברית: ההגדה, הסליחות והפיוטים, איגרות הגאונים, ספרי רפואה, מדע, היסטוריה ופילוסופיה רבים מספור – כל אלה נכתבו בעברית לאורך ימי הביניים וראשית העת החדשה; ספרות המסעות כתובה בעברית וכל ספרות האיגרות בין שליחים ורבנים כתובה כולה בעברית, וכך אף הרוב המכריע של התכתובת הפרטית ששרדה והגיעה לידינו.

העדות הספרותית מלמדת שברוב האלף הראשון והאלף השני לספירה, יהודים למדו, קראו וכתבו בעברית ואף שמעו עברית בהקשרים שונים של מעגלי החיים. גם עדויות על ספריות יהודיות מקהילות שונות של עם הספר, שנמצאו ברשימות הצנזורה או בצוואות, ורשימות ירושה פרטיות מלמדות שהרוב המוחלט של הספרים בבתי היהודים היו בעברית. כאמור רובם המכריע של מאה אלף הכותרים שהגיעו לידינו בארבע מאות השנים שבין ראשית הדפוס לבין שלהי המאה התשע־עשרה, ושמונים אלף כתבי היד מימי הביניים ועד לראשית המאה העשרים, כתובים בעברית. סביב כל חיבור מאלפי החיבורים האלה היה בית משפחה שלפחות אחד מההורים בו היה מסוגל לקרוא בעברית, והיה מורה שלימד את המחבר לקרוא ולכתוב בעברית, ואף היה מעתיק או מדפיס, מסדר ומאייר שידעו עברית ברמה שמספיקה להתקנת הספר לדפוס, והיה חוג של קוראים ולומדים, חברים ללימוד ולהחלפת דעת, לצד מגיהים וכורכים, מוכרי ספרים ומפיצים נודדים.

במאות הראשונות לאלף הראשון לספירה דיברו רבים ארמית או יוונית לצד העברית, שכן אלו היו שפות התקשורת הבינלאומית והמסחרית של התקופה, ושפות הדיבור של ארצות שונות שיהודים התגוררו בהן. ואולם הרוב המכריע של הציבור היהודי שזכה לחינוך, היינו ציבור הגברים, ידע כאמור עברית כשפת קריאה ודיבור בהקשר תרבותי ודתי, כשפת ההתדיינות בבית הדין וכשפת ההוראה והביקורת, הפרשנות והמשפט. תרגומים ליוונית ולארמית היו חלק מהמציאות הרב־תרבותית שיהודים חיו בה במאות האחרונות לפני הספירה ובמאות הראשונות אחרי חורבן המקדש עד לכיבוש האסלאם, שאז הפכה השפה הערבית לשפת התקשורת התרבותית הרווחת. בבתי הכנסת קראו בעברית ותרגמו לארמית או ליוונית, התפללו בעברית וקראו תהלים בעברית ושוחחו לפני התפילה ואחריה גם בארמית או ביוונית, ובניבים ודיאלקטים נוספים שנרכשו במהלך ההתפשטות הגיאוגרפית של היישוב היהודי. ואולם שום שפה לא תפסה את מקומה של העברית כשפת הקודש, שפת התרבות והסמכות, שפת היצירה וההנחלה, שפת ההוראה והתקשורת התרבותית או שפת הברכה והתפילה, השאלות והתשובות.

אם נתבונן בגורלה של השפה העברית, הנכתבת, הנקראת והנלמדת באלף הראשון לספירה – שפה שאפשר לומר בנוגע אליה דברים ברורים, מה שאין כן באשר לשפה המדוברת –נמצא את הממצאים האלה: המשנה והתוספתא ומדרשי ההלכה והאגדה של התנאים על החומש – המכילתא על ספר שמות, שיוחסה לרבי ישמעאל; הספרי על ספר במדבר, שיוחס לו אף הוא; והספרא על ספר דברים, שיוחס לרבי עקיבא – התחברו כולם במאות הראשונות לספירה בעברית המכונה לשון חכמים, שהוסיפה אוצר מילים חדש על לשון המקרא, גזרה פעלים חדשים ממילים מקראיות, שאלה מילים משפות הסביבה ובראשן יוונית ויצרה מילים חדשות או שאולות, כגון אילן, סנדל או לבלר. מלבדם מצויים בידינו שני קורפוסים גדולים שכתובים בעברית: ספרות ההיכלות, המיוחסת לרבי עקיבא ולרבי ישמעאל, שהיא ספרות הכתובה בלשון שירית גדושה, בעברית נפלאה, המשלבת פה ושם מילים יווניות ספורות וזמן חיבורה המדויק שנוי במחלוקת – בין המאה השנייה למאה החמישית לספירה; וספרות הפיוט, ששפתה היא שפה ספרותית מורכבת ועשירה הקשורה בלשון השירה העברית רבת־ההמצאות, והיא התחברה בארץ ישראל אחרי ספרות ההיכלות. שני מכלולים ספרותיים אלה היו קשורים לעולם בית הכנסת שהתפללו בו מדי יום בשפה העברית, קראו בו בתורה שלוש פעמים בשבוע ולימדו בו את הילדים לקרוא בשפת הקודש ובלשון התרגום.

ספר יצירה, שנכתב במאה הראשונה לספירה לדעתו של פרופ' יהודה ליבס, או מאוחר יותר באלף הראשון לפי דעתם של פרופ' נחמיה אלוני, פרופ' פטר היימן ופרופ' יוסף דן, נכתב בעברית בעלת צביון ייחודי השונה מהעברית המוכרת לנו מהמקרא, מהמשנה ומהמדרש. בספר זה נמצא לראשונה עיון בטבעה של השפה הכולל את מניינן של כ"ב האותיות העבריות ואת חלוקתן לאותיות פשוטות ודגושות, ודיון בכוח היוצר הגלום בלשון: “קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש”. ספר רזיאל, שנכתב בסביבות המאה החמישית ונמצא בגניזת קהיר, כתוב בעברית, וברייתא דמסכת נידה, השייכת אולי אף היא לתקופה זו, כתובה בעברית בסגנון המזכיר את ספרות ההיכלות. המדרשים הארץ־ישראליים, כגון בראשית רבה מן המאה החמישית ופרקי דרבי אליעזר, שנכתב בתקופה המוסלמית, במאה השביעית או השמינית, כתובים כולם עברית. עדויות על יצירה עברית בטבריה במאה השמינית מצויות במקורות שונים המזכירים את מסורת הניקוד הטברייני ואת מסורת המסורה. עשרות אלפי הקטעים שנמצאו בגניזת קהיר מהמאה התשיעית ואילך כתובים בעברית, בארמית או בערבית־יהודית ומשקפים את ההתגוונות הלשונית בשלהי האלף הראשון סביב הים התיכון עם עליית האסלאם. בגניזת קהיר נמצא לראשונה טקסטים בערבית־יהודית, שפה ייחודית שבה מילים ערביות כתובות באותיות עבריות.

ספרות שאלות ותשובות עשירה נכתבה בימי הגאונים בעברית במאות האחרונות של האלף הראשון ובמאה הראשונה של האלף השני, כפי שאפשר לראות בבירור באוצר הגאונים.14 רב סעדיה גאון (882–942) מפאיום שבמצרים, שהיה ראש ישיבת סורא שבבבל במאה העשירית, חיבר ספרים רבים בעברית, ובהם מילון עברי שנקרא ספר האגרון: צחות לשון העברית, סידור תפילה, ספרי דקדוק וספרי הלכה, פירוש על ספר יצירה, ספרי פולמוס כנגד הקראים, ועוד חיבורים רבים. לצד אלה הוא חיבר גם ספר פילוסופיה בערבית (מבחר האמונות והדעות), שכן חסרו בזמנו מונחים פילוסופיים בעברית, ואף תרגם את המקרא לערבית (תפסיר). תלמידו דונש בן לברט (920–990), בן מרוקו ששמו העברי היה אדונים הלוי, אשר נסע לבבל כדי ללמוד אצל רב סעדיה גאון, המשיך במפעל הדקדוקי של רבו והתפלמס עם יריבו מנחם אבן סרוק על הדקדוק העברי. הרופא והמדקדק ר' יונה אבן ג’אנח (נולד בשנת 980 בערך), בן קורדובה, חיבר במחצית הראשונה של המאה האחת־עשרה בערבית את ספרו מחברת הדקדוק, הנחלק לספר השורשים (מילון השורשים במקרא) ולספר הרקמה (תיאור הדקדוק המקראי). את ספריו תרגם לעברית יהודה אבן תיבון (1120—1190) בשנת 1171. בתקופת הגאונים התרחבה הלשון העברית במידה לא מבוטלת בהשראת הלשון הערבית והמחשבה הפילוסופית; נוספו לשפה מילים מופשטות כגון איכות, כמות ומהות, שנגזרו מהמילים העבריות איך, כמה ומה, וכן מילים המשקפות את הספרות המדעית בת התקופה, כגון מרכז, קוטב, קוטר, אופק ואקלים. מצד אחד התעשרה הלשון העברית במושגים חדשים משפות הארצות שבהן גרו היהודים (כך היה מאז ומתמיד, וראו למשל המילים שמקורן בפרסית עתיקה כגון פרדס, פרגוד, בוסתן, פרוור, דת וגזבר, שהפכו לחלק מן השפה העברית) ומצד שני היא שמרה על קשר רצוף בין המסורות הספרותיות מן המאות השונות.

כך למשל כתב רב האי גאון (939–1038) מפומבדיתא שבבבל לחכמי קירואן (תוניסיה דהיום), שביקשו בעברית רהוטה את עצתו בהגדרת ספרות ההיכלות והמרכבה: “ודאי משניות הרבה יש שאינן הלכה […] ויש שתי משניות שהתנאים שונין אותן בדבר זה ונקראות היכלות רבתי והיכלות זוטרתי ודבר זה מפורסם וידוע. ועל אותן צפיות שנה תנא זה ‘ארבעה נכנסו לפרדס’. המשיל את ההיכלות הללו לפרדס והעלה להם השם הזה ודימה את הארבעה הללו שהוא סובר כי הציצו במרכבה”.15 ר' חננאל בן חושיאל מקירואן (965–1055) כתב אף הוא על יורדי מרכבה במאה האחת־עשרה: “ואינם עולים בשמים אלא צופים ורואים באובנתא דלבא [בבינת הלב או בראיית הלב] כאדם הרואה ומביט מתוך אספקלריה שאינה מאירה”.16

לעומת הרב־לשוניות המתועדת בגניזת קהיר, בישיבות בבל בימי הגאונים במאה התשיעית והעשירית ובתור הזהב בספרד, הספרות שנכתבה בארץ ישראל ובצפון אפריקה במאות האחרונות של האלף הראשון כתובה בעברית. גם הספרות שנכתבה בין אוריה, ברי ואוטרנטו באפוליה שבאיטליה בסוף האלף הראשון, כגון ספר יוסיפון (953), מגילת אחימעץ (1054–1055), פיוטי רב שפטיה בן אמיתי, ר' סילנו ורבי אמיתי בן שפטיה, שמצויים בסוף מגילת אחימעץ,17 ספר חכמוני (פירוש על ספר יצירה) וספר המרקחות לרופא המלומד שבתי דונולו (913–985) מאוריה, ראשון כותבי ספרי רפואה בעברית – הספרות הזאת כתובה כולה בעברית. כל חיבור מעין זה הוא עדות לשימוש בשפה העברית בקרב יהודי איטליה והוא מייצג עולם לימוד שלם של מורים ותלמידים, סופרים וספרים, מעתיקים וקוראים, ישיבות ובתי מדרש. אפשר בנקל להוסיף דוגמאות רבות אולם נסתפק באלה הנזכרות, שדי בהן להמחיש שבכל מאה מהאלף הראשון כתבו, קראו, למדו ולימדו בעברית.

בראשית האלף השני בספרד אפשר להבחין בעליית מעמדה של הלשון הערבית כשפת תרבות באיזור שליטת האסלאם, וניכרת ירידתן של העברית והארמית כלשונות התרבות והיצירה הבלעדיות של היהודים. עם זאת, בגרמניה ובצרפת הייתה השפה העברית השפה השלטת ביצירה שהתחברה בבתי המדרש של רבני אשכנז. במאה האחת־עשרה רבנו גרשם מאור הגולה (960–1040), תלמידו של ר' חננאל בן חושיאל מקירואן, חיבר פיוטים ושאלות ותשובות בעברית ואימץ את התרגום העברי של ספר יוסיפון – עיבוד של ספרו של יוסף בן מתתיהו תולדות מלחמת היהודים ברומאים – שלא היה ידוע לקוראי עברית עד לתרגומו באיטליה, והקנה לו סמכות וקדושה. בדבריו הגדיר רבנו גרשם את מקומן של התורה ושפת הקודש בכינון הזהות היהודית של מיעוט נרדף ערב מסעי הצלב. וכך כתב המחבר, שהמשיך את מסורת הגאונים, בסליחה לערב ראש השנה ששמה “זכור ברית”: “העיר הקודש והמחוזות/ היו לחרפה ולבזות/ וכל מחמדיה טבועות וגנוזות/ ואין שיור רק התורה הזאת”.

עברית הייתה השפה הנלמדת בבתי המדרש של תלמידיו של רבנו גרשם בוורמייזא ובמגנצא שבגרמניה – יעקב בן יקר, יצחק בר יהודה ויצחק הלוי סג“ל, שמהם למד רש”י (1040–1105) במחצית השנייה של המאה האחת־עשרה. רש“י הוא כידוע מחבר הפירוש על התורה, הכתוב בעברית יפה ומדויקת וכולל חידושי מילים, תרגומים וביטויים לרוב. פירוש רש”י על התורה הוא הספר העברי הראשון שיצא בדפוס, והוא נדפס ברג’יו די קלבריה שבאיטליה בשנת 1475. יהודי ספרדי בשם אברהם בן גרטון הדפיס שלוש מאות עותקים מן הספר כדי לקחת אותם לארץ מולדתו. בשל גירוש ספרד וחורבן הקהילה היהודית בחצי האי האיברי נותר בידינו רק ספר אחד משלוש מאות העותקים של המהדורה הראשונה של הספר העברי הנדפס הראשון. מצחות לשונו של רש“י למדו נכדיו ותלמידיו, ובהם ר' יעקב בן מאיר (רבנו תם; 1100–1171), בן בתו של רש”י יוכבד, שהיה מגדולי בעלי התוספות, אֶחיו ר' שמואל בן מאיר (רשב"ם) ור' יצחק בן מאיר (ריב"ם), וכן רבים מתלמידיהם בעלי התוספות שפעלו בתקופת מסעי הצלב. קרוב לוודאי שמחוץ לבתי המדרש, לצורכי מסחר ותקשורת עם סביבתם, דיברו החכמים בניבים מקומיים של צרפתית עתיקה או גרמנית עתיקה, לפי אזור מושבם, אולם כל ספרות השאלות והתשובות בת התקופה, וכמוה ספרות הקינות והסליחות של אלה שניצלו מהרדיפות בעת מסעי הצלב שהחלו ב־1096 ונמשכו לסירוגין עד 1296, וכן ספרי הפסיקה וספרי הזיכרון של בני התקופה, כתובים כולם עברית. עברית הייתה שפת היצירה הסמכותית והמקודשת בכל בתי המדרש ובכל בתי הכנסת, ובתחום הזה הייתה לה בלעדיות. יתר על כן, בשעה שחירויותיהם של היהודים הלכו ונשללו בידי מועצות הכנסייה בימי הביניים ובימי מסעי הצלב ובתקופות הגירושים והרדיפות באלף השני, כשתחומי העיסוק, אורחות הלבוש ומקום המגורים היו נתונים להתערבות מצד הכנסייה ולהגבלות מצד השלטונות הפיאודליים, הייתה היצירה העברית התחום היחיד שליהודים הייתה בו חירות, ללא התערבות חיצונית וללא מגבלות מהותיות.

מעט קודם לכן, בתקופת תור הזהב בספרד, חיבר שמואל הנגיד מקורדובה (993–1056) שירים בעברית רבת יופי וייסד ישיבות ללימוד תורה ודקדוק עברי שבהן התפלמס עם ר' יונה אבן ג’אנח על עקרונות הדקדוק העברי. שלמה אבן גבירול (1021–1058) כתב שירי קודש ושירי חול בעברית שירית מפעימה. יעקב אבן עזרא (1055–1140) מגרנדה היה משורר נודע במאה האחת־עשרה והשתים־עשרה, שהפליא לכתוב שירת חול ושירת קודש בעברית וחיבר בערבית ספר עיון על שירה. הרופא המשורר ר' יהודה הלוי (1085–1141), בן טודלה שלמד בישיבת ר' יצחק אלפסי (הרי"ף; 1013–1103) בלוסינא, כתב את ספר הכוזרי בערבית, שכן הוא ביקש להגן בו על הדת היהודית (שמו המלא של הספר הוא ספר תשובות לטענות נגד הדת המושפלת והבאת ראיות להגנה עליה). את הספר תרגם לעברית הרופא המתרגם יהודה אבן תיבון בשנת 1167 לבקשת חכמי לוניל שבצרפת. כידוע כתב ר' יהודה הלוי לא רק בערבית אלא הפליא לשורר בעברית שירי קודש וחול (“ציון הלא תשאלי”). חברו הפילוסוף והמשורר אברהם אבן עזרא (1092–1164) כתב בעברית מלבד שירה ופילוסופיה גם פרשנות מקרא ודברים בתחום הבלשנות והאסטרולוגיה.

במאה השתים־עשרה יצא ר' בנימין מטודלה שבצפון ספרד למסעות ברחבי אירופה, אסיה ואפריקה. בשנים 1165–1173 הוא ביקר בעשרות מקומות וחיבר ספר מסעות מרתק בשפה העברית בשם מסעות ר' בנימין (איסטנבול [קושטא] ש"ג), המלמד על חיי קהילות יהודיות שונות ברחבי העולם ועל ישיבות שבהן לומדים ומלמדים בעברית. קדם לו ספר המסעות העברי הראשון, ספר אלדד הדני, שנכתב במאה התשיעית ונדפס במנטובה בשנת 1478.

במאה השתים־עשרה כתב ר' משה בן מימון (הרמב"ם; 1138–1204) בעברית את ספר ההלכה המרכזי שלו, משנה תורה (1178), הידוע גם בשם היד החזקה. הוא כתב את החיבור השיטתי והמורכב הזה בעברית מתוך הנחה, שהוכח שהיא מוצדקת לגמרי, שקוראיו יבינו היטב את דבריו. מאות אלפי קוראים עיינו במשנה תורה מאז נכתב ועד ימינו, והעברית לא הציבה בפניהם שום קושי. לעומת זאת את חיבורו הפילוסופי מורה נבוכים (1191) כתב הרמב“ם בערבית בשל אופיו הפולמוסי. שמואל בן יהודה אבן תיבון (1150–1230), הרופא המשכיל יליד ספרד שחי בלוניל שבצרפת, תרגם את ספרו של הרמב”ם מערבית לעברית בעידודו. חכמי לוניל, ובראשם משולם בן יעקב, גייסו כאמור את אביו, הרופא והמלומד בן ספרד יהודה אבן תיבון, כדי לתרגם עבורם לעברית את ספרו של רב סעדיה גאון מבחר האמונות והדעות, את מחברת הדקדוק של הרופא המדקדק ר' יונה אבן ג’אנח וספרי הגות נוספים שנכתבו בערבית, כגון חובות הלבבות לר' בחיי אבן פקודא וספר הכוזרי לר' יהודה הלוי. משה אבן תיבון, בנו של שמואל ונכדו של יהודה, תרגם לעברית את ספרו של אוקלידס, היסודות, שהשפיע השפעה עמוקה על התפתחות הכתיבה המדעית בעברית בתקופת הרנסנס, את מילות ההגיון של הרמב"ם, שנכתב בערבית יהודית, וכן את ספר המצוות שלו. בספרד הפכה הערבית לשפת כתיבה של ספרי הגות ופולמוס, אולם ספרים אלה תורגמו לעברית סמוך להופעתם בערבית. התיבונים הוסיפו לשפה העברית אוצר חדש ונרחב של מילים שהזדקקו להן לצורך התרגום מערבית לעברית בתחום הפילוסופיה ומדעי הטבע (בין השאר הם המציאו את המילה טבע כתרגום לפיזיקה).

יהודה אלחריזי (1165–1234), בן ספרד, תרגם אף הוא לעברית מחורזת את מורה נבוכים שכתב הרמב“ם, ובשנת 1217 קונן על ירושלים בשירתו העברית. במאה השתים־עשרה כונן ר' אברהם בן דוד מפוסקייר (1120–1197) מרכז לימודים חשוב בפרובנס וכתב בעברית השגות על ספריו של הרמב”ם. בנו ר' יצחק סגי נהור (1160–1235) נמנה עם מייסדי תורת הקבלה, שנכתבה ונלמדה כולה בעברית בפרובנס ובספרד, ובעשור האחרון של המאה השלוש־עשרה, בתום מסעי הצלב, חובר ספר הזוהר בעברית ובארמית.

באותה תקופה שבה החלה הקבלה בצרפת, המתעדת יצירה בעברית עשירה בין שלהי המאה השתים־עשרה לשלהי המאה השלוש־עשרה, נכתב בגרמניה ספר חסידים בידי ר' יהודה החסיד (1150–1217), המתעד בעברית תרבות יהודית שלמה, שתיוודע לימים בשם תרבות יהודי אשכנז.

בשנת 1233 שרפו היהודים במונפליֶה שבצרפת את מורה נבוכים בהשתדלותו של ר' שלמה מן ההר, שהחרים את כתביו הפילוסופיים של הרמב"ם בכתב חרם בעברית ועורר פולמוס סוער. בשנת 1244, לאחר ויכוח פריז, נשרף בפריז התלמוד בידי נוצרים שראו בו טקסט אנטי־נוצרי המסמא את עיני היהודים ואינו מאפשר להם להכיר באמת של הכנסייה. התלמוד שב ונשרף באיטליה בידי האינקוויזיציה הקתולית ב־1553, סמוך למועד הדפסתו, בעקבות הלשנות של מומרים וסכסוך בין מדפיסים. בשני המקרים הייתה למעשה המזעזע הזה, שנלווה לו איסור החזקה של ספרי תלמוד ולימוד בהם, השפעה עקיפה על התפשטות הקבלה.

במאות הראשונות לאלף השני נכתב אי שם במזרח, במקום לא ידוע, ספר הבהיר בעברית הקרובה לסגנון המדרש. ספר זה פותח את המסורת הקבלית האנונימית, שתחילתה במאה השתים־עשרה. ר' יצחק סגי נהור (1160–1235) הכתיב לתלמידיו בפרובנס בשלהי המאה השתים־עשרה ובשליש הראשון של המאה השלוש־עשרה פירושים על ספר יצירה בעברית יוצאת דופן שהייתה מושפעת משפתו של ספר יצירה, שנכתב מאות שנים לפני זמנו. בעברית דומה, עשירה ומורכבת נכתבו בספרד ספריהם של תלמידיו המקובלים ר' עזרא ור' עזריאל מגירונה (1190–1227 בערך). וכך כותב ר' עזריאל בפירוש האגדות שלו על מסכת חגיגה בעברית של ראשית המאה השלוש־עשרה:

ועל כן החסידים הראשונים היו מעלין מחשבתם עד מקום מוצאה והיו מזכירים המצוות והדברים, ומתוך ההזכרה והמחשבה הדבקה ביותר היו הדברים מתברכים ומתוספים ומתקבלים מאפיסת המחשבה, כאדם הפותח ברכת מים ומתפשטת אילך ואילך, כי המחשבה הדבקה היא המקור והברכה והמבוע אשר לא יפסק […] ועל זה אמרו בן עזאי היה יושב ושונה והאש מלהטת סביבותיו. בא אצלו ר' עקיבא, אמר לו בן עזאי מה היום מימים, אמר לו שמעתי עליך שאתה יושב ושונה והאש מלהטת סביבותיך, אמרתי בחדרי מרכבה ירדת, אמר לו והלא דברי תורה נמשלו לאש, שנאמר הלא כה דברי כאש נאום ה', אמר לו: אני יושב ושונה והדברים יורדין ושמחים לפני. מפני שהיה יושב ושונה ומדביק המחשבה למעלה היו חקוקים בלבו הדברים הנוראים ומתוך האצילות ההיא ודבקות המחשבה ההיא היו הדברים מתוספים ומתרבים ומתוך השמחה היו נגלים לו.18


תלמידו של ר' עזריאל, המשורר משולם דאפיאירה, כתב עליו ועל אחיו ר' עזרא אחרי פטירתם בשליש הראשון של המאה השלוש־עשרה שירת קינה בעברית: “אקונן על שני אחים כשרים, וחדש מספדי יומי ולילי, לעזריאל לעזרא אבך ואבכה, ונזכר בן יברכיה באבלי”.19 האחים המקובלים ר' עזרא ור' עזריאל היו רבותיו של ר' משה בן נחמן (הרמב"ן; 1194–1270), רבה של קטלוניה בספרד, שעמד בראש ישיבה גדולה בברצלונה וכתב פירוש רחב על התורה וספרים נוספים, ובהם תורת האדם ושער הגמול, בעברית רבת־רבדים. שניים ממוריו היו ר' יהודה בן יקר ור' נתן בן מאיר מחוגי בעלי התוספות. תלמידו ר' שלמה בן אברהם אדרת (הרשב"א; 1235–1320), רבה של ברצלונה, ומורם של ר' יהושע אבן שועיב, ר' מאיר אבן סאהולה ור' שם טוב אבן גאון, כתב שאלות ותשובות רבות בעברית צחה וניהל מאבקים וחרמות כנגד ר' אברהם אבולעפיה (1240–1291), בעל חיי העולם הבא, אוצר עדן הגנוז ואור השכל. הלה הכריז על עצמו כנביא בחוגים שונים בספרד, בסיציליה ובארץ ישראל ודיבר עברית בכל אשר הלך, עורר ויכוחים סוערים וענה בעברית רהוטה לרודפיו ולמחרימיו.

חסידי אשכנז, שפעלו בתקופת מסעי הצלב במחצית השנייה של המאה השתים־עשרה ולאורך המאה השלוש־עשרה, כתבו ספרות עצומת ממדים, החל בספרו של ר' יהודה החסיד ספר חסידים וכתבי אביו ר' שמואל החסיד, המשך בספריו של ר' אלעזר מוורמס (1165–1230), מחבר ספר הרוקח (רקח בגימטריה – אלעזר), שהיה תלמידו של ר' יצחק בן משה (1200–1270), בעל אור זרוע מווינה, וכלה בכתבי חוג “הכרוב המיוחד”, בהעתקי ספרות ההיכלות ובספרות הכרוניקות והקינות על הרוגי מסעי הצלב. בחוגים שונים של חסידי אשכנז התחברו במאה השלוש־עשרה ספר החיים, ספר הנבון, ספר סודי רזייא, ספר ערוגת הבשם וחיבורים רבים נוספים.

וכך כתב ר' אלעזר מוורמס, שחיבר גם את חכמת הנפש, סודי רזייא וספר השם, בזיכרונותיו על האסונות שנפלו בחלקה של משפחתו בזמן הפרעות של מסעי הצלב, במאה השלוש־עשרה:

בתתקנ"ז לפרט כב בכסלו לאחר שפירשתי אני אלעזר הקטון והעלוב את פרשת וישב יעקב לבטח והייתי יושב על שולחני, באו עלינו שנים מסומנים [שסימן הצלב על בגדם] והוציאו חרבם והכו אשתי החסידה מרת דולצא […] ובתי בלט הגדולה בקעו ראשה, ובתי חנה בקעו בראשה ומתו. ופצעו בני יעקב מגובה ראשו עד חצי לחיו ברקתו ופצעו בראשי ובידי ובשמאלי ופצעו תלמידי ומלמד שלי ומיד עמדה [אשתי] החסידה ויצאה […] וצעקה שהרגו אותנו. ויצאו המתועבים והכוה בראשה עד הגרגרת ובכתף, ומן הכתף עד החגורה וברוחב כל הגב ובפנים, ונפלה הצדקת מתה. ואני סגרתי הפתח וצעקנו עד שבא לנו עזר ממרום. וצעקתי על החסידה לבקש נקמה וכן עשו.20


אין ספק שהכותב האומלל, שחי בתקופה של רדיפות והגבלות, הטבלה בכפייה וסכנת חיים, זוכר בעברית את גודל האסון שפקד את משפחתו ומספר אותו לדורות בעברית, מתוך הנחה שזו שפתם של הקוראים והלומדים, עדי הזיכרון ומנחיליו, בכל הקהילות שהיהודים פזורים בהן באירופה, באסיה ובאפריקה, סביב הים התיכון ומעבר לו. כאמור הקריאה והכתיבה בעברית היו מותרות בעידן שבו נשללו רוב החירויות מהיהודים מכול וכול.

קדם לו בכך ר' אפרים מבון, שכתב בספר הזכירה על קורותיו של ר' יעקב בן מאיר (רבנו תם), בן בתו של רש"י, שכמעט נהרג בעת מסע הצלב השני בשנת 1146:

וביו"ט שני של שבועות נאספו התועים [הצלבנים] מארץ צרפת אל רמרו [Ramerupt – עירו של רבנו תם], ובאו בבית רבינו יעקב שיחיה, ולקחו כל אשר בביתו. ויקרעו ספר תורה בפניו, ולקחוהו והוליכוהו אל השדה. וידברו אתו משפטים על דתו ויתנכלו להמיתו. ופצעו אותו חמשה פצעים בראשו, כי אמרו: אתה גדולן של ישראל, לכן נקחה ממך נקמת התלוי ונפצעה בך כאשר פצעתם באלהינו ה' פצעים. וכמעט שכנה דומה נפשו הטהורה, לולי רחמי יוצרנו אשר ריחם על תורתו. וימן ה' שר גדול לרבנו יעקב בדרך אותה השדה. ויקראהו רבנו וישחדהו בסוס שוה ה' זקוקים. וילך השר וידבר על לב התועים וישסעם בדברים, ויאמר להם: הניחו לי היום ואני אדבר עמו, אולי יפותה ונוכל להסיתו. ואם לא יאבה דעו כי מחר אתננו בידכם. וכה עשו ונדחית השעה הרעה. בחמלת ה' על עמו ריחם על המרביץ להם תורתו הקדושה.21


אפשר לכנות עברית זו בשם “לשון יראים”, או לראות בה זירה של חירות ביטוי מושלמת בעולם שכל חירות אחרת נשללה בו. מכל מקום, אין כל קושי להבין את שפתו של ר' אפרים מבון ואת העולם היהודי־נוצרי שבו נלחמו היהודים על חייהם ושמרו את לשונם כאמצעי הזדהות עם בני עמם והתבדלות מסביבתם העוינת. ר' אלעזר מוורמס תיאר את תחושתם של היהודים שחיו בתקופת מסעי הצלב: “כי כל העמים תקעו כף עלינו, להשמיד ולאבד זכרם […] ויותר מן י' אלפים סימנו עצמם בסימני טומאה רק להרוג ולשלול שלל”.22

תנחום אבגר, עורך המילון החדש של אברהם אבן־שושן, ציין שלמילה “צרה” קיימות 130 מילים נרדפות בשפה העברית. דומה שזו עדות מאלפת על חיוניותה של השפה העברית כשפה כתובה וכשפה מדוברת, המעידה על מאבק הקיום היהודי בנחשולי ההיסטוריה ומשבריה. חיוניות זו בנסיבות קיומיות קשות של שעבוד, גלות ורדיפות משתקפת כאמור גם בהתגבשותם של חוגים שונים במאה השלוש־עשרה שיצירתם המגוונת באה לידי ביטוי בכתבי חסידי אשכנז ובכתבי חוג ספר העיון (חוג שמחבריו אנונימיים וכתביו עוסקים בעולמות עליונים), בפירושי המקובלים בפרובנס ובקטלוניה, בקסטיליה ובאנדלוסיה ובפירושים פילוסופיים וקבליים בקהילות שונות שעברית הייתה שפת תרבותן המשותפת.

בספרי היזכור של קהילות ישראל, בספרו של חיים יונה גורלאנד לקורות הגזירות על ישראל,23 בספר הדמעות מאת שמעון ברנפלד24 ובספר גזירות אשכנז וצרפת25 ימצאו המעיינים כרוניקות מפורטות של ימי האימה של החיים היהודיים באירופה בתקופת מסעי הצלב והמגפה השחורה, בגזרות ת“ח ות”ט (1648–1649) – הידועות בהיסטוריוגרפיה הכללית כמרד הקוזקים – ובגזרות גונטא במחצית המאה השמונה־עשרה. כל הכרוניקות וכל הקינות כתובות בעברית מכמירת לב, מצמררת בעוצמתה וביופייה, המעידה על אמִתוּת הטענה שהיסטוריוגרפיה נוצרת פעמים רבות כהתרסה בידי המובסים, המבקשים להקנות משמעות לסבל הנורא ולא להיכנע לשרירותה של ההיסטוריה ולבלעדיות סמכות הדעת של המנצחים.

העברית של ימי הביניים הייתה השפה המשותפת היחידה ליהודי צרפת וגרמניה, ספרד ואיטליה, מרוקו ואלג’יריה בתקופת רדיפות המוואחידון (המייחדים) בספרד ובתקופת מסעי הצלב, והם הפליאו להשתמש בה בשירה ובפרוזה, בהלכה ובקבלה, בתיעוד ובכרוניקה. בעת שנחרבו מרכזי הלימוד באשכנז בתקופת מסעי הצלב ולאחר מכן בעת המגפה השחורה, פרחו הישיבות בספרד. לצד לימוד ההלכה התפתחו שם לימודי הקבלה. ר' יוסף ג’יקטיליה, בעל שערי אורה, שערי צדק וגינת אגוז, תלמידו של אברהם אבולעפיה, פעל בסוף המאה השלוש־עשרה בחוגים שהתעניינו בקבלה ובפילוסופיה וכתב בעברית ספרים רבים. כמוהו כתבו בעברית ר' טודרוס אבולעפיה (1170–1244) ור' משה די ליאון (1240–1305), שחיבר ספרים רבים בעברית, כגון ספר הרימון, ספר משכן העדות ומדרש הנעלם, לפני שחיבר את ספר הזוהר בארמית וייחס אותו לר' שמעון בר יוחאי כדי להקנות סמכות עתיקת ימים לחידושיו המקוריים.

ספרות הקבלה, שפרחה בסוף המאה השתים־עשרה, במאה השלוש־עשרה ובמאה הארבע־עשרה, הכוללת חיבורים כגון מערכת אלוהות, ספר האמונות, סוד אילן האצילות, ספר אוצר הכבוד, שער הרזים, ספר המלכות, פירוש מנחם רקנאטי על התורה ופירוש מנחם ציוני על התורה, כתובה כולה בעברית, לבד מספר הזוהר, שמחברו או מחבריו בחרו לכתוב אותו בשפה הארמית. בין שהיו דוברי ארמית בספרד בהשפעת קהילות ישראל במזרח או בהשפעת לשון התלמוד הבבלי, ובין שבחרו בשפה הארמית מטעמים ספרותיים, כדי ליצור פסוידו־אפיגרפיה של דורות התנאים שמרדו בשלטון רומי, אין זה משנה את העובדה שספר הזוהר לבדו נכתב בארמית, ואילו כל שאר הספרות הקבלית נכתבה בעברית. ספרים שהתחברו במאה השלוש־עשרה ובמאה הארבע־עשרה, כגון אוצר הכבוד, פירוש האגדות, ספר התמונה, ספר הקנה, ספר הפליאה, שושן סודות, עבודת הקודש, טעמי המצוות למנחם רקנאטי או טעמי המצוות לר' יוסף שבא משושן הבירה, שער הרזים מאת ר' טודרוס אבולעפיה, רבם של יהודי קסטיליה, ספר המלכות האנונימי, ספר ברית מנוחה לר' אברהם מגרנדה, הפירוש הקבלי על התורה של ר' בחיי בן אשר ופירושו של הרמב"ן על התורה, הכולל מסורות קבליות רבות – כתובים כולם בעברית.

ספרי הלכה חשובים רבים התחברו בעברית במאה השתים־עשרה ובמאה השלוש־עשרה בחוגי בעלי התוספות ותלמידיהם, למשל הספר אור זרוע, שחיבר ר' יצחק בן משה מווינה, שנזכר לעיל כמורו של ר' אליעזר מוורמס. ספרים רבים של שאלות ותשובות נכתבו בתקופה זו, ובהם ספרו המוכר של ר' מאיר בן ברוך, הידוע בשם מהר"ם מרוטנבורג (1215–1293), שישב בשבי ואסר על בני קהילתו לפדותו כדי שלא לפתוח פתח לאפיק נוסף של סחיטת כספים מהיהודים הנרדפים שכבר שילמו ממון רב לאצולה ולכנסייה תמורת כתבי חסות וזכות מחיה.

ר' מנחם המאירי (1249–1315) מפרפיניאן שבקטלוניה חיבר את בית הבחירה, פירוש עברי על התלמוד המצטיין בצחות לשונו, והרופא בן פרובנס משה בן יצחק, שהיה הגיאוגרף הראשון ונקרא בשם אשתורי הפרחי (1280–1355), חיבר את הספר כפתור ופרח על צמחי ארץ ישראל ושמות יישוביה והמצוות התלויות בה. המקובל ר' יצחק מעכו (1250–1340) כתב את ספרו מאירת עינים במאה הארבע־עשרה, ור' יעקב בן משה מולין (מהרי"ל; 1360–1427), מנהיג יהדות אשכנז שייסד ישיבה במגנצא, כתב בשלהי המאה הארבע־עשרה וראשית המאה החמש־עשרה בעברית את מנהגי מהרי"ל ותשובות מהרי"ל.

האובדן והאבל מצויים כאמור בבסיס הכתיבה ההיסטוריוגרפית היהודית, הכתובה כולה עברית. היסטוריוגרפיה זו של הסבל היהודי בגלות החלה לראות אור בדור מסעי הצלב, המכונה בספרות היהודית בשם גזרות תתנ“ו (1096). ראשון המתעדים היה ההיסטוריון והפילוסוף אברהם בן דוד, המכונה אבן דאוד (1110–1180), הוא הראב”ד הראשון, בעל אמונה רמה. הכתיבה ההיסטוריוגרפית נמשכה עד 1296 בכרוניקות, בפיוטים ובקינות, שרבות מהן נאספו כאמור בספר גזירות אשכנז וצרפת ובספר הדמעות. דבריהם של ר' אפרים מבון ושל ר' אלעזר מוורמס שהובאו לעיל שייכים לכתיבה זו, המבקשת להתריס כנגד שרירות האובדן, להנציח את זכרו של הסבל ולהעניק טעם למוות הנורא במסגרת קידוש השם, הקשור בזיכרון ועדות. הללו מעוגנים בשפה העברית בפיוט “אלה אזכרה”, הנקרא ביום הכיפורים, ובמסורת עשרת הרוגי מלכות, שזמנה ההיסטורי בימי השמד של אדריאנוס אלף שנים קודם לכן, במאה השנייה לספירה.

ההיסטוריוגרפיה היהודית של מקדשי השם בימי מסעי הצלב – שנשמרה כאמור בסליחות, בקינות ובכרוניקות – המשיכה לאחר גירוש ספרד בשלהי המאה החמש־עשרה ובמחצית המאה השש־עשרה, בספרים המתארים את הפורענות שנפלה בחלקם של יהודי ספרד ופורטוגל. הרופא ר' שלמה אבן וירגא (1460–1554), שכרבים מבני דורו הוכרח להמיר את דתו בפורטוגל בדור גירוש ספרד, כתב את ספר שבט יהודה, סיפור פורענויות היהודים עד לדור הגירוש, וזה נדפס בשנת 1554. שנים ספורות לאחר מכן כתב ר' יוסף הכהן הרופא (1496–1575) בגנואה שבאיטליה את ספרו ההיסטוריוגרפי עמק הבכא, והוא נדפס בשנת 1558. בפתיחת ספרו כתב: “להיות כי התלאות אשר עברו עלינו מיום גלות יהודה מעל אדמתו עד היום הזה מפוזרות הנה והנה, נתתי אל לבי לחברן בחיבור קטן יכלול את אשר מצאה ידי בקונטריסי הסופרים אשר כתבו לפני בלשון עברית, ובספריהם, ואקרא שמו עמק הבכא”. כתיבה מתעדת זו של הסבל, הקשורה בכתיבת היסטוריוגרפיה, מצויה גם בספרים רבים נוספים שכולם נכתבו עברית בקהילות שונות.

לצד ההיסטוריוגרפיה של התלאות שהניבה יצירה ענפה בעברית, התפתחה הכתיבה ההיסטורית דוגמת ספר יוחסין לאסטרונום וכותב הכללים על הש"ס ר' אברהם זכות (1452–1515), שנדפס בשנת 1566, וספר צמח דוד לדוד גנז (1541–1613), שנדפס בשנת 1592. אברהם זכות בספרד ובפורטוגל ודוד גנז בפראג ובקרקוב היו מראשוני המדענים וההיסטוריונים היהודים. שניהם התעניינו באסטרונומיה ובכתיבת היסטוריה, למדו גיאומטריה מהספר היסודות של אוקלידס, שתרגם כאמור לעיל משה אבן תיבון, ושילבו בכתיבתם בין הישגי המדע בזמנם לעניינם הייחודי בתרבותם ההיסטורית הכתובה בעברית.

הכתיבה המתעדת את הסבל הגיעה לשיאה במאה השבע־עשרה בדור גזרות ת“ח ות”ט. ר' יום טוב ליפמן הלר (1579–1654), בעל תוספות יום טוב, מעדני מלך ולחם חמודות, כתב את מגילת איבה; ור' שבתי הכהן (1621–1662), המכונה הש“ך על שם ספרו שפתי כהן, כתב את מגילת עיפה. עוד אפשר להזכיר את ספרו של ר' נתן נטע מהנובר יון מצולה (ונציה תי"ג־1653), את ספרו של שמואל בן שמעון טיט היון (ונציה ת"י־1650) ואת ספרו של ר' מאיר בן שמואל משברשין צוק העתים (קרקוב ת"י־1650), הכתובים כולם בידי ניצולי הגזרות והפורענויות בעברית רהוטה של המאה השבע־עשרה ומפרטים את מר גורלם של היהודים שחיו באוקראינה בפרעות ת”ח ות"ט. כתיבה מקבילה על גורל היהודים במצרים ובאימפריה העות’מאנית נמצא בספרו של ר' יוסף סמברי (1640–1703), דברי יוסף (קושטאנדינא [איסטנבול] תפ"ח).

ר' עובדיה מברטנורא (1440–1510) שבאיטליה, שפירושו למשנה נכתב בלשון עברית יפה, ידוע באיגרות שכתב מארץ ישראל במאה החמש־עשרה. איגרותיו נאספו בספר מאיטליה לירושלים ובספר דרכי ציון.26 במאה השש־עשרה חי בצפת ר' יוסף קארו (1488–1575), שנולד בספרד בדור הגירוש, ברח עם הוריו לפורטוגל וגדל באימפריה העות’מאנית, בישיבה של דודו ר' יצחק קארו ובישיבה של ר' יוסף טאייטצק. באדריאנופול ובצפת הוא כתב את יומנו האוטוביוגרפי מגיד מישרים בשנים 1533—1575, בתערובת של עברית וארמית בהשפעת ספר הזוהר. כל שאר ספריו, דוגמת בית יוסף, שולחן ערוך, כסף משנה ואבקת רוכל, כתובים בעברית. במצרים כתב בן זמנו ר' דוד בן זמרא (הרדב"ז; 1479–1573) שאלות ותשובות בעברית הלכתית, ובעל גליא רזא האנונימי כתב את חיבורו באימפריה העות’מאנית ב־1552 בעברית קבלית השוזרת וידויים וחלומות.

האלוהי ר' יצחק לוריא (האר"י; 1534–1572), שהגיע לצפת ממצרים בראשית שנות השבעים של המאה השש־עשרה, אולי מישיבת הרדב“ז, לימד את תלמידיו שהתקבצו מרחבי הפזורה היהודית בעברית. תלמידו ר' חיים ויטאל (1542–1620), שמוצא משפחתו מקלבריה שבדרום מערב איטליה, כתב בעברית את תורותיו של מורו האר”י בספרים רחבי היקף שנקראו עץ חיים ושמונה שערים, וכן את יומנו האוטוביוגרפי ספר החזיונות, בסוף המאה השש־עשרה ובראשית המאה השבע־עשרה. ייתכן שבמשך השבוע דיברו מקובלי צפת עם בני ביתם בארמית־יהודית, בסורית, בטורקית, ביידיש, בלדינו, באיטלקית או בערבית־יהודית. אבל עם מוריהם וחבריהם ועם כל מי שלמדו במחיצתו קראו בעברית ובארמית במשך השבוע, שכן הספרים שקראו וכתבו נכתבו ברובם המכריע בשפה העברית – מלבד שניים, התלמוד וספר הזוהר, שנכתבו בארמית. בשבת נהגו מקובלי צפת לדבר עברית בלבד, ככתוב בתקנותיהם, ובהשפעתם דיברו חסידים ויראי שמים רק בלשון הקודש בשבת מפני קדושת היום מן המאה השש־עשרה ואילך.

שלמה מולכו (1501–1532), שנולד בפורטוגל כאנוס בשם דיוגו פרז, כתב בטורקיה בשנות העשרים של המאה השש־עשרה בעברית את ספרו הקבלי המכונה ספר המפואר (נדפס בטורקיה בשנת 1529) ואת ספר חזיונותיו המיסטי חיית קנה (נדפס לראשונה באמסטרדם ב־1660). המקובל המשורר ר' שלמה אלקבץ (1505–1584), בן דורו וידידו של ר' יוסף קארו ובעל הפיוט “לכה דודי”, כתב באדריאנופול ובצפת ספרים ושירים בעברית בשליש השני של המאה השש־עשרה, ובהם מנות הלוי, ברית הלוי ואיילת אהבים, וכמוהו עשה המקובל הצפתי ר' משה קורדובירו (1522–1570), בעל פרדס רימונים, אור יקר, אלימה ותומר דבורה. אפשר להוסיף שמות רבים לרשימה, ובהם ר' אברהם סבע, בעל צרור המור, המחבר האנונימי של עבודת הקודש, המחבר האנונימי של ספר המשיב, המחבר האנונימי של כף הקטורת, המשורר הצפתי ר' ישראל נג’ארה, המקובל ר' ישראל סרוק, המקובל ר' יוסף אבן טאבול, המחבר האיטלקי ר' ליאו אריה ממודנה והרב משה גאלנטי, רבה של ארץ ישראל.

במאה השש־עשרה נוצרה יצירה קבלית עצומת היקף בעברית באימפריה העות’מאנית שארץ ישראל נכללה בה, ונוצרה יצירה דרשנית רחבה במזרח אירופה, בעולם דובר היידיש שלמד וכתב בעברית. ספרי הדרוש של ר' יהודה ליוא בן בצלאל (המהר"ל מפראג; 1525–1609) ושל ר' אפרים מלונטשיץ (1550–1619), רבה של פראג, בעל עוללות אפרים (לובלין 1590), וספרות המוסר הקבלית שהשתלבה בספרות הדרוש, מדגימים התפתחות זו המיוסדת על דרשות שבעל פה. אנשים אלה אהבו עברית, קראו עברית, למדו בעברית ולימדו בעברית, דרשו בעברית בציבור וכתבו את קורותיהם ואת תלאות בני עמם בעברית, שוררו ופייטו בעברית, התפלמסו והתווכחו בעברית, פירשו חיבורים עבריים ותרגמו ספרי מדע לעברית, כתבו מכתבים ואיגרות פולמוס בעברית, החליפו ביניהם שאלות ותשובות ונועצו בענייני הלכה וקבלה וכתבו מאות אלפי עמודים ואלפי כרכים בעברית, המשקפים את מגוון פניו של הניסיון האנושי של בני העם היהודי. השפה העברית, שהייתה הלשון המשותפת היחידה לקיבוצי ישראל בכל תפוצות הגולה, הייתה יסוד זהותם של בני העם היהודי ושימשה מולדתם האמתית ומחוז געגוע לכל אורך הגלות. השפה העברית הייתה הסימן המזהה המובהק ביותר של הקהילה היהודית והסימן שהפריד והבדיל את היהודים מבני הארצות שבהן התגוררו, והייתה היסוד שאיחד את כל תפוצות ישראל בכל מאה ומאה.

בשנת 1761 החליטו אצילי רותניה שבממלכת פולין־ליטא על החרמת דוברי העברית ושרפת ספריהם, אחרי שקראו בספרות אנטישמית בת הזמן משפטים על היהודים בנוסח “ובקשתנו […] גם להוכיח את רשעתם וכפירתם, תאוותם לדם הנוצרים שאין כמוה אף בעובדי אלילים, רציחתם ושימושם בו”.27 האצילים נתנו הוראות חמורות לציריהם בבית הנבחרים בוורשה להשתדל לפני המלך להתקין את האמצעים המתוארים להלן, המלמדים על החרדה מפני לשונם הסודית של היהודים, לשון הכשפים שאינה מובנת לפולנים, הלוא היא לשון הקודש בעברית או לשון הדיבור ביידיש, שהייתה שפת התרבות, התקשורת, הלימוד, התפילה והדיבור. ניכרת חרדה רבה גם מפני ספרי היהודים הכתובים בלשון מסתורית זו, שלדברי האצילים אין להם תקנה ויש לדון אותם לשרפה:

כדי שהמחרפים והמגדפים את בן האל והאם הקדושה […] לא יביאו את הנוצרים החסידים לידי אבדן נפשם ושלא ישמשו סיבה למהומות חדשות ושלא יביא האל עונש על ארצנו בעוון תמכנו בקרבנו מחרפים אלה […] על כן כדי לקדם את פני הרעה ישתדלו הצירים האדירים לפני הוד מלכותו להתקין אמצעים אלה:

א. במשך השנה על היהודים במדינת הכתר ובנסיכות ליטא לאסוף את כל ספריהם, בכתב יד או בדפוס, בעברית וביהודית ולמסרם לידי כמרי המקום על מנת לשרפם.

ב. שלא ישתמשו היהודים ביניהם לבין עצמם בלשון ובכתב עברי או יהודי, אלא רק בלשון ובכתב לטיני או פולני.

ג. שכל בתי הדפוס ובתי הספר ללשון וכתב עברי או יהודי יסגרו ויאסרו עולמית.

ד. בבתי הכנסיות בימי יום טוב, שבת וחול, כשיערכו תפילותיהם אך בלשון לטינית או פולנית, יהיו תמיד באותו מעמד שני כמרים, או שני נזירים […] שישגיחו עליהם.

ה. אם יתנגדו התלמודיים או אחד מהם לאחת מן התקנות האלה, משפט מוות להם.28


הצעות אלה לא יצאו אל הפועל בשל פיזור הסיים בשנה זו, אולם הן מיטיבות לשקף את מעמד העברית והיהודית (יידיש) כשפותיהם של היהודים בממלכת פולין־ליטא – הקיבוץ היהודי הגדול באירופה – שפות שהבדילו אותם משכניהם הלא יהודים. הוכחה למעמדן השליט של העברית והיידיש בחברה זו היא הקושי של הקהילה היהודית למצוא בכל ממלכת פולין־ליטא יהודי אחד שדיבר פולנית או לטינית ברמה גבוהה של קריאה וכתיבה לשם השתתפות בוויכוח בין־דתי בשנת 1759 בלבוב, כפי שסיפר המתרגם בוויכוח זה, בעל הזיכרונות דב בער בירקנטאל מבוליחוב (1723–1805), בספרו דברי בינה. 29

אבסורד מוחלט הוא לומר שאלפי הכרכים ומאות אלפי הדפים שהתחברו בכל תפוצות ישראל ונלמדו בכל הקהילות, ושיקפו זיכרון ועדות, עיון ולימוד, פילוסופיה ודקדוק, קבלה ושירה, הלכה ופיוט, יומנים ומכתבים, זיכרונות וכרוניקות, היסטוריוגרפיה ומדע, ספרי מסעות ויומנים מיסטיים, ביוגרפיות ופיוטים – נכתבו כולם בידי כותבי שפה מתה או עבור קוראי שפה מתה. לדידם של הקוראים והכותבים, הלומדים והמתפללים, שיקפה השפה העברית חיים עשירים וסוערים, חיי דיאלוג בין דורות יהודים שהשפה העברית שימשה להם שפת קודש ושפת תרבות, שפת יצירה, שפת זיכרון, שפת דיאלוג, שפת כתיבה סמכותית ושפת זהות תרבותית, שפת פולחן ותקווה ושפת תקשורת חברתית־תרבותית.

בשלהי המאה השבע־עשרה נדפסה ספרות שבתאית מגוונת בעברית בשם תיקוני תשובה של נתן העזתי. בשנת 1713 הדפיס השבתאי ר' נחמיה חיון (1650–1730), שהיה רבה של סקופיה במקדוניה שביוון ורבה של סרייבו לפני שהודח ממשרתו, את ספריו השבתאיים עוז לאלהים ודברי נחמיה (ברלין תע"ד). בתגובה פרסם ר' משה חאגיז (1671–1750), בן ירושלים שעמד בראש הלוחמים בשבתאות, ספרי פולמוס חריפים. חאגיז נלחם בר' נחמיה חיון בספרים בשם איגרת הקנאות (לונדון 1714), מלחמה לה' (לונדון 1714), עדות לישראל (אמסטרדם 1714) ושבר פושעים (1714), ונאבק גם בר' משה חיים לוצאטו (רמח"ל; 1707–1746).

אין צריך לומר שספרות הפולמוס האנטי־שבתאית, שנכתבה בחמת זעם ובחרדה ונשלחה לכל קהילות ישראל, כתובה כולה בעברית. בפנקס ועד ארבע ארצות30 מצויות תעודות רבות מספור מן המאה השש־עשרה ועד המאה השמונה־עשרה העוסקות בהרחבה גם בפולמוס השבתאי, והן כתובות כולן בעברית. התעודות מעידות על צדדים שונים של חיי היהודים בפולין וברוסיה, המתנהלים ברובם המכריע בעברית ומיעוטם ביידיש. היידיש הייתה שפת הדיבור של הקהילה האשכנזית לצורכי היומיום, אולם לא הייתה מעולם שפת היצירה המרכזית או שפת התרבות במוסדות הלימוד. הקריאה והכתיבה, ההדפסה וההעתקה, על כל ענפיהן והקשריהן התרבותיים, התנהלו בעברית.

בנוגע למעמדה של העברית באיטליה, חוקר יהדות איטליה פרופ' ראובן בונפיל כותב כך: “הספרים שהחזיקו היהודים בספריותיהם לפי רשימות הצנזורה באיטליה שפעלה בהוראת האינקויזיציה, היצירות שאותן קראו ושבהן למדו היו כמעט ללא יוצא מן הכלל בעברית. אף שפת התקשורת התרבותית של החברה היהודית באיטליה לא הייתה אלא עברית”.31 אין בכך כל פלא, שכן יהודי איטליה דיברו תמיד עברית עד המאה התשע־עשרה, ואז, משנוצרה ההזדמנות להשתלב בחיי התרבות וההשכלה בעקבות “אביב העמים”, החלו לדבר איטלקית. משפחת קלונימוס, שמוצאה מצפון איטליה, הגיעה לאשכנז וייסדה שם חיים יהודיים בעברית בראשית האלף השני. בניה של משפחה זו הם ר' שמואל החסיד, בנו ר' יהודה החסיד, בעל ספר חסידים, ור' אלעזר מוורמס, בעל ספר הרוקח. שאלות ותשובות מהר“ם מפדובה, שו”ת ר' עזריאל דאיינה, שו“ת ר' עזריאל טרבוט, תקנות חברת גמילות חסדים בפירארה רע”ה–שס“ג, תקנות חברת ישיבת שלום באנקונה משנת שמ”ט, איגרות ר' משה חיים לוצאטו, שנכתבו במחצית הראשונה של המאה השמונה־עשרה – כל החיבורים האלה מעידים על רציפות השימוש בעברית בקרב יהודי איטליה. רמח"ל לימד בעברית את תלמידיו שקיבלו עליהם שלא להפסיק מלימודם בכל שעות היממה וכתב עברית למוריו, חבריו ויריביו, והם ענו לו בשפה העברית, כפי שניכר מאוסף אגרות ר' משה חיים לוצטו ובני דורו.32

על ידיעת העברית בממלכת פולין־ליטא בתקופה זו תעיד תפילה שכתב בשנת 1736 בן זמנו של הבעל שם טוב, יקותיאל בן יהודה לייב גורדון מווילנה. הוא היה רופא, למדן ומקובל, שנסע בין וילנה לפדובה, שבה למד רפואה, ונמנה עם חבורתו של רמח"ל. בתפילתו מתוארת המציאות האפלה בפולין במילים נוקבות:

ריבונו של עולם מה נשתנינו מכל אומה ולשון, בגלות ארוך כזה, אשר לא נשמע כמוהו בעולם? […] עליך הורגנו כל היום במיתות משונות, ועומדים בכמה ניסיונות ובכמה מני עלילות של שקרים שמדינות פולין מעלילות עלינו, שאומרים דם יחשב לאיש היהודי דם שפך, מדמי הנוצרים שמשימין היהודים בתוך מצות של מצווה, שומו שמים על זאת! שקר אין לו רגלים […] כי ודאי זה לא כתוב בתורה ולא בשום ספר של יחיד, שהיהודים צריכים דם של מצווה, אשר נאסר עליהם כל דם חיה ועוף, וכמה נהרגו ונשרפו על נורא עלילות כאלו, למה יאמרו הגויים עלינו שהחלפת אותנו על אומה אחרת חס ושלום? צא ובקש אנה ואנה, ולא תמצא אומה כישראל עמך, אשר בכל דור ודור יש בהם כמה צדיקים וצדקניות […] ומי כעמך ישראל גוי אחד בארץ, אשר אין נבלעין בין האומות, ונשארים גוי אחד בכל מקום שהם, ונהרגים על קידוש שמך, אלף ותס"ה שנים ימי רעה נגד פנינו, ואיך לא תקנא צור, ואיך לא תנקום על הרג חסידיך, ועל חלול הדר דתך? לא דור אחד ולא עשרה דורות שאנו בגלות, ועד מתי נגשש כעור באפלה? ולא תגלה לנו אורך אפילו מרחוק, להחזיקנו שלא נפול בשחת חס ושלום […] עורה, למה תישן ה'? קומה לישע עמך, לישע משיחך.33


בתפילה אחרת באותו עמוד מוסיף ר' יקותיאל גורדון: “כי מי יוכל להאמין גלות כל כך ארוך שכבר חלפו עברו עלינו אלף תס”ה שנים. אותותינו לא ראינו, ולפי רבות השנים פליאה נשגבה בעינינו איך הם נשארים יהודים, עם כל הרשע שיש להם מן הגויים".

הביבליוגרף אברהם יערי כינס מאות איגרות של שליחי ארץ ישראל לאורך אלפיים שנה. מספרו שלוחי ארץ ישראל34 עולה בבירור שבכל מאה ומאה לקחו השליחים באמתחתם איגרות מרבני ארץ ישראל לאחיהם בגולה. השליחים, שנקראו שלוחי דרבנן (שד"רים), לקחו עמם איגרות שנכתבו בעברית, ודיברו בעברית לפני הקהילות השונות שאליהן נסעו במזרח ובמערב, כפי שהם מעידים במפורש במכתביהם. וכך כותב יערי: “שלוחי ארץ ישראל נדדו מארץ לארץ וממדינה למדינה, ולכל ארץ לשון משלה גם בפי היהודים, לשונות שלא תמיד היו שגורות בפי השלוחים. באיזו לשון באו אפוא שלוחי א”י בדברים עם אחיהם שבגולה? התשובה היא: בלשון העברית, היא הלשון המשותפת היחידה לקיבוצי ישראל שבגולה, והלשון המשותפת לארץ ישראל והגולה".35

במאה השמונה־עשרה נדפסו במזרח אירופה 9,016 כותרים של ספרים יהודיים, רובם המכריע בעברית, לדברי פרופ' זאב גריס.36 הספרות החסידית הענפה שנדפסה בסוף המאה השמונה־עשרה ובמאה התשע־עשרה כתובה כולה בעברית, מלבד שלושה חיבורים ביידיש: שבחי הבעש"ט (קאפוסט 1814), שתורגם מעברית ליידיש באוסטרהא (אוסטרוה) בשנת תקע"ה (1815); ספר פוקח עיוורים (פיוטרקוב תר"ע) מאת ר' דב בער שניאורסון מלובאביטש (1773–1827), בנו של ר' שניאור זלמן מלאדי (רש"ז; 1745–1812), שנכתב ביידיש בשביל הנשים ומיעוט של גברים יהודים שלא ידעו עברית; ותרגום ליידיש של סיפורי מעשיות מאת ר' נחמן מברסלב.

עשרות הספרים של חסידות חב"ד, החל בתניא: ליקוטי אמרים (סלאוויטא 1796) וכלה בעשרות מכתביו המאלפים של ר' שניאור זלמן מלאדי לחסידיו וליריביו, המכונסים בספר איגרות בעל התניא ובני דורו,37 כתובים כולם בעברית. ספרים עבי כרס דוגמת ראשית חכמה (ונציה של"ט) לר' אליהו דה וידאש מצפת ושני לוחות הברית (אמסטרדם ת"ט) לר' ישעיה ליב הורוויץ מפראג ומצפת, חמדת ימים האנונימי (1731) ושבט מוסר (קונסטאנטינה [איסטנבול] תע"ב) לר' אליהו הכהן האיתמרי (1659–1729), שנדפסו כולם במהדורות רבות ונפוצו ברחבי קהילות ישראל, כתובים כולם עברית ומלמדים על היקף ציבור הקוראים והלומדים.

קב הישר (פרנקפורט תס"ה־1705) לר' צבי הירש קידנובר, שנדפס עוד ב־25 מהדורות במאה השמונה־עשרה, או ספרי סגולות עממיים כמו מפעלות אלהים שנדפסו במהדורות רבות, מעידים אף הם על מספרם העצום של קוראי העברית.

גם מכתבים פרטיים נכתבו בעברית, כמו שניכר בעליל מעיון בכתבי הגניזה, באיגרות רמח"ל ובאיגרות לוצאטו (שד"ל; 1800—1865). צוואות נכתבו בעברית, ודברי הספד נישאו בעברית, כפי שמעלה מפתח ההספדים.38 ספרות השאלות והתשובות נכתבה בעברית המשובצת באזכורים בארמית, שהם בדרך כלל ציטוטים מהתלמוד הבבלי. שירי קינה נכתבו בעברית, וכך גם שירי חתונה, שירי חולין ושירי קודש נכתבו בעברית, כפי שאפשר לראות בספרים המכנסים את שירת הקודש ושירת החול מתפוצות ישראל השונות, שיצאו לאור במהדורות רבות ביוזמת מפעל הכינוס של חיים נחמן ביאליק.

ר' ישראל בעל שם טוב (הבעש"ט) (1698–1760) כתב במחצית המאה השמונה־עשרה את איגרת הקודש לגיסו ר' אברהם גרשון מקוטוב, שגר בארץ ישראל, בעברית. בשפה זו אף כתב לתלמידו ר' יעקב יוסף מפולנאה, שהעלה את תורת רבו על הכתב בספרים רבים, ובהם תולדות יעקב יוסף (קארעץ [קוריץ] תק"ם), צפנת פענח (קארעץ תקמ"א) ובן פורת יוסף (קארעץ תקמ"ב). חסידי הבעש"ט שעלו לארץ ישראל בשנת 1777 כתבו איגרות רבות למוריהם וקרוביהם בעברית רהוטה. איגרות אלה נקבצו בספר איגרות חסידים מארץ־ישראל.39

ר' יעקב עמדן (1697–1776), רודף השבתאים הנודע מאלטונה שבצפון מערב גרמניה, שהייתה אז בשלטון דנמרק, הדפיס באותה תקופה שבה כתב הבעש"ט את איגרת הקודש במז’יבוז' ספרי פולמוס נוקבים נגד ר' יהונתן אייבשיץ (1690–1764), הדרשן הנודע מפראג, שהפך לרבה של אלטונה בשנת 1751 למורת רוחו של עמדן. עמדן איש אלטונה הקים בית דפוס פרטי בעירו, ושם חיבר והדפיס ספרי פולמוס נוקבים נגד אייבשיץ, מחברם של ספרי ההלכה והדרוש אורים ותומים, כרתי ופלתי, קשת יהונתן ויערות הדבש. ספרי הפולמוס של עמדן, שכולם כתובים בעברית מושחזת, כוללים בין השאר את תורת הקנאות (1752), שפת אמת ולשון זהורית (1752), עדות ביעקב (1756), ספר שמוש (1758–1762) ועקיצת עקרב (1753). ר' יהונתן אייבשיץ ענה ליריבו בספר לוחות עדות (1755) ובחיבורים נוספים, הכתובים כולם עברית, וכנגדם כתב עמדן ספרים כגון שברי לוחות וספר התאבקות. עוד כתב עמדן בעברית אוטוביוגרפיה מאלפת וגלוית לב בשם מגילת ספר בשנות השישים והשבעים של המאה השמונה־עשרה כדי לספר את קורותיו ולבאר את מהות הוויכוח הנוקב בינו לבין אייבשיץ.40

המתנגדים הדפיסו ספרי בלע נגד החסידים בעברית מראשית שנות השבעים של המאה השמונה־עשרה, ספרים שכותרותיהם מעידות על תוכנם: שבר פושעים (אלקסניץ 1772) וזמיר עריצים (מלשון לזמור במזמרה; וילנה תקנ"ח). הספרים כתובים בלשון בוטה, והמחברים מחרפים בהם את חסידי הבעש“ט שנחשדו בשבתאות בעברית מליצית. החסידים מצדם פרסמו בשני העשורים האחרונים של המאה השמונה־עשרה ובשני העשורים הראשונים של המאה התשע־עשרה את ספרי הדרוש בעברית המביאים את תורתו של הבעש”ט ואת תורת תלמידיו: תולדות יעקב יוסף, מגיד דבריו ליעקב, קדושת לוי, אור המאיר, דגל מחנה אפרים, פרי הארץ, יושר דברי אמת, שערי הייחוד והאמונה, שבחי הבעש"ט ושבחי מוהר"ן.

בעשורים האחרונים של המאה השמונה־עשרה הביאו החסידים לדפוס בבית הדפוס בקארעץ, שהיה קשור לחסידי הבעש"ט והמגיד ממזריטש, גם חיבורים רבים של ספרות קבלת צפת, כגון עץ חיים וספר הזוהר ועוד ספרים רבים שרובם היו ספרי קבלה. בשנות התשעים של המאה השמונה־עשרה הדפיסו את צוואת הריב"ש, כתר שם טוב, ליקוטים יקרים וספרי הנהגות רבים נוספים כדי להפיץ את החסידות בחוגים רחבים. ר' חיים יוסף דוד אזולאי (החיד"א; 1724–1806) כתב בעברית את ספר מסעותיו המאלף מעגל טוב (ליוורנו תרל"ט) במחצית השנייה של המאה השמונה־עשרה, והנוסע יעקב ספיר כתב ספר מסעות בשם אבן ספיר במאה התשע־עשרה.

רמח"ל כתב כאמור איגרות אוטוביוגרפיות בעברית במחצית הראשונה של המאה השמונה־עשרה, והחוזה מלובלין, יעקב יצחק הורוויץ (1745–1815), כתב רשימות אוטוביוגרפיות בספריו זאת זיכרון וזיכרון זאת בשנות השמונים של המאה השמונה־עשרה. גם סוחר היין המשכיל דב בער מבוליחוב שבגבול גליציה, שנזכר לעיל כמתורגמן מעברית לפולנית בוויכוח לבוב בשנת 1759, כתב את זיכרונותיו בעברית בסוף המאה השמונה־עשרה.41 כלומר השפה העברית לא שימשה ללימודי הקודש בלבד אלא גם לכתיבה אוטוביוגרפית, לכתיבת מכתבים, לכתיבה משפטית ותרבותית, לכתיבה פולמוסית מתלהמת, לכתיבת כתבי חרם ולכתיבת ברכות. היא שימשה גם למגוון צרכים אחרים המתעוררים בשפה חיה המגשרת בין העבר להווה ומייחדת קהילה על־גיאוגרפית המאוחדת בזיכרון משותף ובתקווה משותפת, שהיו מעוגנים בשפת תרבות משותפת.

בין 1692 ל־1762 ראו אור בדפוס העברי בזולקווא (ז’ולקייב), שהיה בית הדפוס העברי היחיד שקיבל רישיון הדפסה בממלכת פולין־ליטא, 259 ספרים.42 חמישה־עשר בתי דפוס עבריים נוסדו בפולין בשנים שלאחר 1762. בין 1763 ל־1795 ראו אור בפולין 781 כותרים בעברית. באמסטרדם, מרכז הדפוס העברי בעברית וביידיש, ראו אור במרוצת המאה השמונה־עשרה 1,597 כותרים.43 רבים מכותרים אלה היו מצויים בבתי המדרש ובבתי הספר בממלכת פולין־ליטא וברוסיה. אין ספק שקוראיהם ידעו היטב עברית שכן הם למדו עברית בילדותם וקראו בחיבורים כתובים בעברית מיום שעמדו על דעתם. טוביה הרופא (1653–1729), בן פולין שלמד רפואה בפדובה שבאיטליה, כתב ספר רפואה שהיה מעין אנציקלופדיה מדעית ראשונה בעברית בשם מעשה טוביה, והוא נדפס בשנת 1707. עוד קודם לכן נדפסה בעברית ספרות הרפואה העממית הידועה בשם ספרות הסגולות, בחמישים כותרים ובעשרות מהדורות שיצאו לאור בדפוסי זולקווא ווילהמרסדורף ממחצית המאה השבע־עשרה ועד מחצית המאה השמונה־עשרה.

ר' יחזקאל לנדא (1713–1793), ששהה בנעוריו בקלויז בבראד והיה רבה של פראג, חיבר את הספר נודע ביהודה, כתב דרושים – דרושי הצל"ח – וחיבר איגרות מפורטות ושאלות ותשובות מאלפות בעברית. כך עשה גם בן דורו ר' מאיר מרגליות (1710–1790), בן פודוליה, בספר השו“ת שלו מאיר נתיבים (פולנאה תקנ"א) ובספר הקבלה יכין ובועז (אוסטרהא תקנ"ד). ר' משה סופר (1762–1839), הידוע בכינוי החת”ם סופר על שם ספרו, כתב אף הוא בעברית במאה התשע־עשרה בהונגריה. הוא היה תלמידו של ר' נתן אדלר (1742–1800) מפרנקפורט, שגילה עניין רב בשפה העברית ובהיגוי ספרדי של התפילה בהשראת קבלת האר"י. עשרות ספרי דרוש נוספים התחברו בתקופה זו לצד מאות ספרי הלכה, עשרות ספרי חסידות ומאות ספרים מסוגים שונים.

בשנת 1743 נכנס משה מנדלסון (1729–1786) לברלין דרך שער הבהמות, השער היחיד שמותר היה ליהודים להיכנס בו, וחולל את ראשית ההשכלה. בשנת 1755 הוא הדפיס כתב עת עברי מודרני בשם קהלת מוסר. ואולם בשנים שלאחר מכן עברו יהודים שוחרי השכלה לדבר בשפה הגרמנית ודחקו הצדה את זהותם היהודית, שכן הם רצו עד מאוד להשתלב בתרבות הסובבת בזכות חריצותם והשכלתם ולנצל את ההזדמנויות הכלכליות, החברתיות והתרבותיות שנפתחו לפניהם באירופה מאז “אביב העמים”. בשנת 1755 נדפס גם ספרו הראשון של מנדלסון בגרמנית בידי ידידו גוטהולד אפרים לסינג (1729–1781). תרגום התנ"ך לגרמנית, שמנדלסון השלימו, הפך את רכישת השפה הגרמנית לעניין קל יחסית ליהודים רבים יודעי יידיש. כארבעים שנה אחרי מנדלסון, בשנת 1779, הגיע לברלין היהודי בן ליטא שלמה מימון (1754–1800), שלמד גרמנית בכוחות עצמו, נעשה פילוסוף קאנטיאני וחיבר בשפה הגרמנית את זיכרונותיו, הנודעים בתרגומם העברי בשם זיכרונות שלמה מימון.

חיבורים ספורים, רבי חשיבות, נכתבו בגרמנית בידי יהודים ונדפסו במאה השמונה־עשרה בגרמניה. לעומת זאת כל שאר הספרות היהודית, על כל גווניה, ראתה אור בעברית. כבר בשנת 1783 נדפס בעברית המאסף, עיתון ההשכלה, והיה לו קהל קוראים רחב. עיתונים, כתבי עת, רבעונים, שנתונים וירחונים נוספים כגון המגיד, המליץ, התקופה, הקול, חבצלת, המעורר והשחר נדפסו ברחבי העולם היהודי מהמאה השמונה־עשרה ועד לראשית המאה העשרים, ובעריכתם השתתפו הוגים, סופרים ומשוררים רבים, החל במשה מנדלסון, אלכסנדר צדרבוים, חיים נחמן ביאליק ויוסף חיים ברנר וכלה בפסח רודרמן, אפריים דיינארד, מיכאל הלוי רודקינזון וצאצאו אריה ליב פרומקין. בכל קהילות ישראל למדו בעברית, קראו בעברית, התפללו בעברית, הקימו חבורות של קוראי עברית ודובריה, התכתבו בעברית, התפלמסו בעברית ויצרו זהות ייחודית ובידול תרבותי מהעולם הסובב באמצעות השפה העברית. בספר אוצר הספרים,44 שנדפס בשנת 1880, נרשמו 17,000 ספרים עבריים.

ר' אהרון הלוי הורוויץ מסטרשלה (1776–1829), בעל שערי היחוד והאמונה, שערי עבודה (שקלוב 1820–1821) ועבודת הלוי (לבוב 1882), שהיה תלמידו המובהק של ר' שניאור זלמן מלאדי, בעל התניא, ור' דב בער מלובאביטש, בנו של רש“ז, בעל קונטרס ההתפעלות וקונטרס ההתבוננות, התכתשו ביניהם בעברית על עניינים תיאולוגיים מורכבים הקשורים בתורת האלוהות ובעבודת השם בשורה של איגרות וקונטרסים שנדפסו ברוסיה הלבנה בעשור השלישי של המאה התשע־עשרה. המשכילים תקפו את החסידים בעברית באותה תקופה בכל רחבי מזרח אירופה. ר' מנחם מנדל שניאורסון (1789–1866) הראשון, בעל הצמח צדק (סדליקוב תקצ"ד־1834) וחתנו של בעל התניא, פרסם ברוסיה הלבנה ספרים מורכבים על תורת האלוהות החב”דית וקונטרסים מלומדים בעברית על טעמי המצוות, וישיבתו המתה תלמידים שלמדו את חיבוריהם של אדמו“רי חב”ד הכתובים כולם עברית וענו לתוקפיהם המתנגדים והמשכילים בעברית.

אליעזר בן־יהודה (1858–1922), שנולד בעירה לוז’קי במחוז וילנה שברוסיה הלבנה, ידע היטב שיהודים כותבים, קוראים, לומדים, מתפללים, מברכים, מחרימים, מחרפים ומתקוטטים בעברית. כתביו הסאטיריים של יוסף פרל (1773–1839) מטרנופול שבגליציה (שנפטר כעשרים שנה לפני לידתו של בן־יהודה), כגון מגלה טמירין (1819) ובוחן צדיק (1838), שדיבר בגנות החסידים, היו ידועים לו. סיפורי חסידים בעברית, שנדפסו בעשרות ספרים בתקופתו, ודאי היו ידועים לו. גם שמעם של ספריהם של סופרי ההשכלה שכתבו עברית – ר' נחמן קרוכמל, יצחק ערטר ור' יצחק בער לוינזון – לא היה זר לו. זיכרונותיהם של שמעון דובנוב (1860–1941), ששנת הולדתו אינה רחוקה מזו של בן־יהודה, ובן ציון דינור (1884–1973), שניהם בני רוסיה, מעידים אף הם, כמו חיבורים רבים של בני דורם, על ידיעה רחבה של עברית ברוסיה.

בספר מלכי רבנן,45 שחיבר יוסף בן נאים על תולדות רבני מרוקו מתקופת הגאונים ועד ראשית המאה העשרים, מתועדים חיי הרוח העשירים של יהודי צפון אפריקה בשפה העברית במשך כמעט אלף שנה ורשומים בו שמות ספריהם של מאות רבנים וסופרים. בספרם של אריה ליב פרומקין ואליעזר ריבלין, תולדות חכמי ירושלים,46 מתועדת ההיסטוריה של חכמי ירושלים שהגיעו אליה מארצות שונות ורשומים שמות מאות מחברים וחיבוריהם. בספרו של חיים יוסף דוד אזולאי שם הגדולים (ליוורנו 1774) מתועדת היצירה העברית ברחבי העולם היהודי בידי מחבר שהרבה במסעות, כנזכר לעיל. בספרו של יוסף בן יהודה טאנוג’י חכמי תונס מתועדים קורותיהם של חכמי תוניסיה, ג’רבה וקירואן. בספרם של מרדכי שמואל גירונדי (1799–1852) וחננאל ניפי, תולדות חכמי איטליה (טרייסט 1853), מתועדת היצירה העברית באיטליה, ובעשרות ספרים נוספים נחקרת ומתועדת היצירה העברית לדורותיה בכל קהילות ישראל במזרח ובמערב: מתימן ועד יוון, מרוסיה וליטא ועד גליציה, מסוריה, מרוקו, תוניסיה ולוב ועד סיציליה, רומניה, הונגריה וגרמניה. ואולם אלפי הדפים ומאות היוצרים של שפת תרבות שמעטות דומות לה בהיקף יצירתה, ומיליוני הקוראים, הלומדים והדוברים, המשקפים חיים תוססים בעברית, נחשבים בעיני הציבור הישראלי לנושאי “שפה מתה” שלא זכתה לתחייה אלא בחזונו של אליעזר בן־יהודה, שהחליט לדבר עם בני ביתו בשפה העברית.

תמיד ובכל מקום שימשו טקסטים מן העבר להוראת הקריאה לילדים ולהכנסתם לחיי התרבות. כל הפעילות התרבותית היהודית באלפי קהילות ישראל התרחשה סביב חיבורים כתובים בעברית. כל הספרים שהחזיקו יהודים בספריותיהם הפרטיות לפי רשימות הצנזורה היו בעברית, שפת התקשורת התרבותית הייתה עברית וכל המסמכים בעלי החשיבות נכתבו בעברית. שליחי ארץ ישראל דיברו עברית עם אנשי הקהילות ברחבי העולם. יהודים שעברו בין קהילות ישראל שבהן דיברו בשפה שונה מזו של קהילתם, ויהודים מארצות שונות שנפגשו בירידי המסחר הגדולים – דיברו ביניהם עברית. אף הכיתוב על המצבות בכל בתי הקברות היהודיים, כמו בשטרי הנדוניה והירושה, הוא בעברית. העדות הרחבה מכל קהילות ישראל, שבמאמר זה הבאתי רק את אפס קצֶהָ, מעידה שלטענה הרווחת בשיח הישראלי שהעברית הייתה שפה מתה אין שחר, ושלהצגה כזו של ההיסטוריה של השפה העברית אין לקרוא אלא מצג שווא.

העברית כשפת תרבות הייתה חלק מרכזי מעולמם של רוב הגברים היהודים, שכן אין ספק שהאבות לימדו את ילדיהם עברית כשפת קריאה, תפילה ותרבות מיום שעמדו על דעתם ושלחו אותם ללמוד בחדר את השפה העברית כבר בגיל שלוש (!). ילד יהודי שהה בחדר בדרך כלל במשך עשר שנים, עד גיל 13, ורכש מיומנויות קריאה ותקשורת תרבותית ברמה אוריינית גבוהה. לאחר מכן היו שהמשיכו בלימודיהם בישיבות והיו שהצטרפו לעסקי המשפחה. ואולם העברית לא הייתה חלק מעולמן של רוב הנשים היהודיות, שלא למדו את השפה העברית באופן מסודר, ורבות מהן, בעיקר באזורים הכפריים, היו חסרות כל השכלה. בהחלט יש מקום לשאול באיזו שפה הן דיברו עם ילדיהן. הדעת נותנת שהאימהות דיברו בשפות שונות – יידיש במרחב האשכנזי, ערבית־יהודית במרחב המוסלמי, לדינו באימפריה העות’מאנית או ארמית באזורי עיראק וכורדיסטן – או בשפת האזור. אם הן ידעו לקרוא, הן קראו מן הסתם אותיות עבריות, שכן השפות היהודיות שהיהודים דיברו בהן נכתבו כולן באותיות עבריות.

אליעזר בן־יהודה תרם תרומה נכבדה במפעליו המילוניים וחידש כ־300 מילים, ובהן בובה, גלידה, אופניים, מדרכה, מברשת ורכבת, אולם ראוי לזכור שבכל מאה ומאה נוספו לשפה מילים חדשות רבות לפי צורכי הזמן וחידושיו בידי משוררים, סופרים, פייטנים, הוגים, מתרגמים ומספרים. כשם שחכמים המציאו מילים דוגמת מחט וחייט מהמילה חוט, תרם מלשון תרומה, עגלון מעגלה ורצען ממרצע, ושאלו משפות אחרות מילים כגון מומחה ומובהק, לבלר לציון סופר ודלָטור לציון מלשין, כך בסוף המאה התשע־עשרה ובמאה העשרים התחדשו מילים רבות נוספות בידי משוררים, סופרים ומתרגמים כחיים נחמן ביאליק ואברהם שלונסקי, נתן אלתרמן ולאה גולדברג ובידי רבים אחרים ממשיכי דרכם. השפה העברית הייתה תמיד שפה חיה, צומחת ומתחדשת כשפת תרבות ויצירה, שפת חיים ופולמוס, כפי שכל קורא בספרייה העברית לדורותיה יבחין בנקל. שימושיה של העברית התגוונו ללא ספק בחלוף העתים, עם אימוץ וסיפוח של מילים משפות שונות והשכחת מילים שעבר זמנן. קורא עברית בן ימינו לא יתקשה לקרוא בספר החזיונות לר' חיים ויטאל מהמאה השש־עשרה, השוזר מילים ערביות ספורות בדבריו, או בספרות ההיכלות ממחצית האלף הראשון, הכוללת מילים ביוונית. גם לא יהיה לו כל קושי לעיין בספר היובלים מן המאה השנייה לפני הספירה, השומר מסורות כוהניות עתיקות, או ללמוד בשערי אורה מן המאה השלוש־עשרה, שכן ספרים אלה נכתבו כולם בשפה שקוראי עברית ודובריה הבינו היטב, גם אם הם כללו מילים שהתחדשו בידי סופרים ומשוררים בני התקופה שהגיבו לתמורות בנות הזמן בתרבות שבה חיו.

דומה שהפיכתה של העברית לשפת דיבור במדינת ישראל, שפה שנשים, גברים וילדים, בני הארץ ועולים מרחבי העולם משתמשים בה, לא הייתה מתרחשת לעולם אלמלא הייתה העברית מוכרת לרבים מילידי הארץ ולרבים מהעולים אליה מראשית החזרה לציון בשל היותה ידועה היטב לרבים מקודמיהם בכל מאה ומאה בכל תפוצות ישראל, משום שזו הייתה השפה שבה התחנכו לקרוא ולכתוב, לחשוב וליצור. יתר על כן זו הייתה השפה המשותפת היחידה לרבים מן העולים ממזרח וממערב, מצפון ומדרום. שפות דיבור שונות ומגוונות הפרידו ביניהם בחיי היומיום; ואולם הלשון עתיקת הימים, שאחד מספריה העתיקים מקשר אותה בפתיחתו מרחיקת הראות לבריאת העולם, בכותבו שהעולם נברא ב“כ”ב אותיות יסוד ובעשר ספירות בלימה, בספר מספר וספור" (ספר יצירה א, א) – היא שאיחדה ביניהם. לשון התפילה והברכות, הקריאה והכתיבה, הפירוש והשירה, הטקס והעדות, היצירה והלמדנות, הביקורת והפרשנות, שהייתה התחום היחיד שנשמרה בו חירות ליהודים במשך דורות רבים, הייתה לבני העם היהודי מכנה משותף בין־דורי, המתועד בספרים רבים מספור.



  1. ספר היובלים יב, כה–כז (הספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, ירושלים: מקור, 1978, עמ' נב). כל ההדגשות הן שלי.  ↩

  2. ספר היובלים ד, יז–כה (מהדורת כהנא, עמ' לג).  ↩

  3. ספר חנוך א פא, א–ג (מהדורת כהנא, עמ' עה).  ↩

  4. ספר חנוך ב כג, מב–סו (מהדורת כהנא, עמ' קלט—קמ).  ↩

  5. 5 “ומלכי צדק מלך שלם […] הלכות כהונה מסר לו”, בראשית רבה מג, ו (מהדורת תיאודור־אלבק, א, ירושלים: ואהרמן, תשכ"ה, עמ‘ 420 והשוו שם, עמ’ 462). לעניין הנחלת המורשת הכתובה במסורת הכוהנית בזיקה למלכיצדק, ראו רחל אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים: מכון ון ליר בירושלים, תשס"ט, עמ' 90, 138, 154, 158.  ↩

  6. ספר היובלים מה, טז (מהדורת כהנא, עמ' שו).  ↩

  7. סרך היחד 1, 4–5 (מגילת הסרכים: ממגילות מדבר יהודה, מהדורת יעקב ליכט, ירושלים: מוסד ביאליק, תשנ“ו, עמ' 252 [ירושלים: מוסד ביאליק, תשכ”ה]).  ↩

  8. סרך היחד, 6, 6–8 (מהדורת ליכט, עמ' 140).  ↩

  9. סרך העדה 1, 2–5 (מהדורת ליכט, עמ' 252).  ↩

  10. שמחה אסף, מקורות לתולדות החינוך בישראל, א–ג, תל אביב: דביר, תרפ“ה–תש”ג (ירושלים: בית המדרש לרבנים באמריקה, תשס“א—תשס”ט). עדות מעניינת מחיבור הנקרא הכרת פנים וסדרי שרטוטים מהשליש האחרון של האלף הראשון לספירה אומרת: “ובן ח‘ שנים יכנס לבית רבו וילמד תורה נביאים וכתובים. ובן ז’י' שנים יצא מבית מקרא ויכנס לתנאים ושונה משנה והלכות יתיר מחבירו” (א‘ גרינולד,“קטעים חדשים מספרות הכרת־פנים וסדרי שרטוטין”, תרביץ, מ (תשל"א), עמ’ 319–01; ציטוט: 307)  ↩

  11. חיים ליברמן, אהל רח"ל, ניו יורק: קרני הוד התורה: אוצר החסידים, 1980, עמ' 432–434.  ↩

  12. אברהם יערי, מחקרי ספר: פרקים בתולדות הספר העברי, ירושלים: מוסד הרב קוק, תשי"ח, עמ' 256–302.  ↩

  13. יוסף יצחק כהן, “הספר העברי”, מחניים קו (תשכ"ו), עמ' צו–קה.  ↩

  14. בנימין מנשה לוין (עורך), אוצר הגאונים, א—יג, ירושלים: ח' וגשל, תשד"ם (חיפה תרפ“ח—תש”ד).  ↩

  15. שם, ד, מסכת חגיגה, חלק התשובות, עמ' 14.  ↩

  16. שם, ד, מסכת חגיגה, דף יד, עמ‘ 61. חננאל בן חושיאל מקירואן, שבשמו מובא פירוש זה באוצר הגאונים, ביאר שאובנתא דלבא היא ראיית הלב, מלשון “ולבי ראה הרבה חכמה ודעת” (קהלת א, טז). ראו שם, א, מסכת ברכות, החלק “פירושי רבינו חננאל”, עמ’ 3. ועוד הוא כתב: “באותה שנה נתנבא יחזקאל במראות אלוהים כמו שפרשנו דרך מראות הנבואה כי רואה והוא ער באובנתא דליבא ואמר ראיתי במראות אלהים כי הביאני מלאך אל ארץ ישראל ויניחני אל הר גבוה מאד זה הר ציון”. ראו בספרו מגדל חננאל, ברלין תרל“ו, החלק ”פירוש מן המשכנה מרבנו חננאל", עמ' 45.  ↩

  17. אחימעץ בן פלטיאל, מגילת אחימעץ, מהדורת בנימין קלאר, ירושלים: תרשיש, תש"ד.  ↩

  18. עזריאל מגירונה, פירוש האגדות לרבי עזריאל, מהדורת ישעיה תשבי, ירושלים: מקיצי נרדמים, תש"ה.  ↩

  19. שירי משולם בן שלמה דאפיאירה, מהדורת חיים ברודי, ברלין וירושלים: שוקן, תרצ"ח, עמ' מג.  ↩

  20. אברהם מאיר הברמן (עורך), ספר גזירות אשכנז וצרפת, ירושלים: תרשיש, תש"ה, עמ' קסא–קסב.  ↩

  21. שם, עמ' קכא.  ↩

  22. שם, עמ' קסא.  ↩

  23. חיים יונה גורלאנד, לקורות הגזירות על ישראל, קרקוב תרמ“ז–תרנ”ג.  ↩

  24. שמעון ברנפלד, ספר הדמעות, א—ג, ברלין: אשכול, תרפ"ב.  ↩

  25. ראו לעיל הערה 20.  ↩

  26. עובדיה בן אברהם מברטנורא, מאיטליה לירושלים, בעריכת מנחם עמנואל הרטום ואברהם דוד, רמת גן: אוניברסיטת בר־אילן, תשנ“ז; הנ”ל, ספר דרכי ציון, תל אביב: י' רובינזון, תשמ"ב.  ↩

  27. מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, ב, תל אביב: דביר, תרצ"ה, עמ' 201.  ↩

  28. שם, עמ' 275.  ↩

  29. ראו אברהם יעקב ברור, גליציה ויהודיה, ירושלים: מוסד ביאליק, תשכ"ה, עמ' 195–275.  ↩

  30. ישראל היילפרין (עורך), פנקס ועד ארבע ארצות, ירושלים: מוסד ביאליק, תש"ה.  ↩

  31. ראובן בונפיל, במראה כסופה: חיי היהודים באיטליה בתקופת הרנסאנס, ירושלים: מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל, תשנ"ד, עמ' 19.  ↩

  32. משה חיים לוצטו, אגרות ר' משה חיים לוצטו ובני דורו, ההדיר שמעון גינצבורג, תל אביב: [חמו“ל], תרצ”ז.  ↩

  33. יקותיאל בן יהודה ליב החסיד מוילנה, כ“י אוקספורד רגיו 32, מובא אצל אריה ליב פרומקין ואליעזר ריבלין, תולדות חכמי ירושלים, ב, ירושלים: סלומון, תרפ”ח, עמ' 139–140. על תולדות המחבר בן וילנה ראו שם.  ↩

  34. אברהם יערי, שלוחי ארץ ישראל: תולדות השליחות מהארץ לגולה מחורבן בית שני עד המאה התשע־עשרה, א—ב, ירושלים: מוסד הרב קוק, תשס"ב (ירושלים: מוסד הרב קוק, תשי"א).  ↩

  35. שם, א, עמ' 126.  ↩

  36. זאב גריס, הספר כסוכן תרבות: בשנים ת“ס–תר”ס (1700–1900), תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשס"ב.  ↩

  37. שניאור זלמן בן ברוך מלאדי, אגרות בעל התניא ובני דורו, בעריכת דוד צבי הילמן, ירושלים: המסורה, תשי"ג.  ↩

  38. דובער וואכשטיין, מפתח ההספדים, א–ד, וינה: הלפרן, תרפ“ב—תרצ”ב.  ↩

  39. יעקב ברנאי (עורך), איגרות חסידים מארץ־ישראל, מבואות ישראל היילפרין, ירושלים: יד יצחק בן־צבי, תש"ם.  ↩

  40. האוטוביוגרפיה נדפסה בנוסח מצונזר ולא שלם בידי דוד כהנא (ורשה תרנ"ז) ושבה ונדפסה במקוטע בידי אברהם ביק (ירושלים: ספריית מורשת, תשל"ט).  ↩

  41. זיכרונות ר' דוב מבוליחוב (תפ“ג–תקס”ה), מהדורת מרק וישניצר, ברלין: כלל, תרפ"ב, וראו לעיל הערה 29.  ↩

  42. חיים דב פרידברג, תולדות הדפוס העברי בפולניה, מהדורה שנייה, תל אביב: ברוך פרידברג, עמ' 62–64.  ↩

  43. ישעיהו וינוגרד, אוצר הספר העברי, א–ב, ירושלים: המכון לביבליוגרפיה ממוחשבת, תשנ“ד–תשנ”ה.  ↩

  44. יצחק אייזיק בן־יעקב (עורך), אוצר הספרים, וילנה 1880.  ↩

  45. יוסף בן נאים, מלכי רבנן, ירושלים: המערב, תרצ"א.  ↩

  46. אריה ליב פרומקין ואליעזר ריבלין, תולדות חכמי ירושלים, א–ד, ירושלים: סלומון, תרפ“ח–תר”ץ.  ↩







שמואל יוסף עגנון והמסורת המיסטית על חג השבועות
מאת רחל אליאור

'אם אין כאן כל מאורעותיהם הזכרת נשמותיהם ודאי יש כאן.

וטוב ויפה שניתן להם שם ושארית בכתב עברי ובלשון הקודש'

שמואל יוסף עגנון, האש והעצים, עמ' שלז


עד עולם הוא שם הסיפור בו חותם שמואל יוסף עגנון את הכרך השמיני של כל סיפוריו, האש והעצים, שבדפיו האחרונים הוא מעלה את זכרם של העדים המעלים מתהום הנשייה את אשר היה ואיננו עוד, וזוכרים בעיני רוחם את שירד לטמיון, ומציבים לו ציון בשמים ובארץ, כנגד כל הסיכויים: ‘כמה גדולים מעשי סופרים, שאפילו חרב חדה מונחת על צוארם אינם מניחים את עבודתם ונוטלים מדמם וכותבים בכתב נפשם ממה שראו עיניהם’1

דומה שמשפט מהדהד זה על מהותה של ספרות כעדות הנכתבת בידי ניצולים או בידי קרוביהם המתייסרים, הנאבקים על הצלת רסיסי הזיכרון מתהומות הנשייה, מוסב על עגנון שחרב חדה היתה מונחת על צווארו כאשר כתב את הסיפור ‘הסימן’ שנכתב במהלך מלחמת העולם השנייה, בעת שנודע לו על השמדת כל בני עירו.

עגנון שמע על חורבנה של בוטשאטש שבגליציה בליל חג השבועות 1943, כפי שהוא מספר בסיפורו “הסימן”, שנדפס לראשונה בכרך יד של כתב העת מאזניים בשנת תשי“ד (1944). דן לאור, חוקר עגנון, כותב: 'באמצע יוני 1943 חוסלו סופית אחרוני הגיטו בבוצ’אץ שהוצאו להורג בבית העלמין היהודי בעיר. סמוך למועד זה חוסל גם מחנה העבודה הסמוך לעיר. יהודים מסתתרים שנמצאו הן בגיטו והן ביערות הסביבה הובאו בקבוצות לבית העלמין ונרצחו שם. כשחזרו הסובייטים לעיר ביולי 1944 נמצאו בה פחות ממאה ניצולים”2. לפני השואה חיו בעיר 3858 יהודים.

סיפורו של עגנון על חזון שנגלה לו בליל חג השבועות, שבו נודע לו על סימן שנעשה בשמים לעירו שנכחדה בארץ, נדפס לראשונה במהלך מלחמת העולם השנייה בסיפור שכותרתו ‘הסימן’, בהיקף של עמוד אחד במאזנים באביב 1944. הסיפור נדפס שנית בשנת 1962 כסיפור רחב היקף המתמודד עם שאלות של זיכרון ונשייה מעבר לגבולות הזמן והמקום, והוא ידוע כסיפור החותם לצד ‘עד עולם’ את הכרך בעל השם הנוקב 'האש והעצים, המתייחס לעקדת יצחק ולעקדות שנקשרו בקידוש השם, ברדיפות וייסורים לאורך הגלות. עיקרו של הסיפור, שנדפס בשלישית גם כסיפור החותם את עיר ומלואה, ‘זה ספר תולדות העיר ביטשאטש היא בוטשאטש אשר כתבתי בצערי וביגוני’,3 הוא חוויה מיסטית שחווה המספר בליל חג השבועות, בשעה שנודע לו גודל האסון בערב חג שאסור להתאבל בו, בשעה שהוא יושב בצריף בית הכנסת וקורא באזהרות של ר' שלמה אבן גבירול לחג השבועות. הניגוד רב עוצמה בין השמחה על התקדש ליל חג מתן תורה, מועד הברית בין האל לעמו, הזכור בזיקה להר סיני הבוער באש ולאש המלהטת סביבותיו, לבין האבל הכבד מנשוא על החורבן הנורא של הקהילה, על השמדת עולם התורה וכיליונם של בני הברית, כל יהודי העיר, באש שהבעיר ‘השיקוץ המשומם והטמאים והמטורפים אשר עמו ועשו בה כליה’4 שנודע בליל חג השבועות, העלה חוויה מיסטית עזת מבע גם בתודעתו של שמואל יוסף עגנון.

המספר פותח ומתאר את הנסיבות המבוארות לעיל:

לא עשיתי מספד על עירי ולא קראתי לבכי ולאבל על עדת ה' שכילה האויב, שאותו היום שנשמעה השמועה על העיר ועל הרוגיה ערב שבועות היה ואחר חצות היום היה והעברתי את אבלי על מתי עירי מפני שמחת זמן מתן תורתנו'.5


עגנון, שהתאבל על חורבן עירו ועל כל הרוגיה, היה חייב לעצור באבלו מפני קדושת החג ולשמוח בשמחת החג גם אם בלב מוכה צער ויגון. מתח עצום זה בין שמחת המצווה וקדושת החג, מזה, לבין עומק הצער וזוועת המוות שאין לו שיעור, מזה, גרם לדיסוננס קוגניטיבי שחולל ברוחו חוויה מיסטית שבה נחצו גבולות הזמן והמקום. בחזונו ראה את גדול משוררי ספרד, ר' שלמה אבן גבירול (1021–1058) מחבר פיוט האזהרות לחג השבועות, השוזר בחרוזים את המצוות שעליהן נכרתה הברית:

‘פעם אחת בליל שבועות ישבתי בבית המדרש יחיד ואמרתי אזהרות. שמעתי קול והגבהתי עיני. ראיתי איש אלקים קדוש עומד עלי.’6

כך כתב בנוסח הראשון ב1943 ואילו בנוסח השני תיאר בהרחבה:

חזרתי אצל ספרי וקראתי במצוות השם, כדרך שאני נוהג כל השנים בלילי שבועות שאני קורא במצוות השם שפייט רבנו שלמה נוחו נפש. ‘כל אדם לא היה בצריף. אני לבדי ישבתי בצריף. הבית היה מלא ריח טוב ואור נרות הנשמה האיר את הבית, ואני ישבתי וקראתי את המלים הקדושות שנתן המקום ביד המשורר לפאר בהן את המצוות שנתן לעמו ישראל. נפתחו דלתות ארון הקודש וראיתי כמראה דמות איש עומד וראשו מונח בין ספרי התורה ושמעתי קול יוצא מתוך הארון מבין בדי עצי החיים. הורדתי את ראשי והשפלתי את עיני כי יראתי מלהביט אל ארון הקודש. הבטתי במחזורי וראיתי שאותיות הקול היוצא מבין בדי עצי החיים נחקקות והולכות במחזורי. והאותיות אותיות מצוות השם, כסדר שיסד רבינו שלמה בן גבירול נוחו נפש. והאיש אשר ראיתי בראשונה בין ספרי התורה עומד עלי, תוארו כתואר מלך. מנין שראה אותי? שהרי דיבר עמי. לא פה אל פה דיבר בי. מחשבה במחשבה נחקקה, מחשבת קודשו במחשבתי אני.’7


איש האלוהים הנגלה לעיני המספר, המתואר בביטוי ‘כמראה דמות איש’ המושפע הן מלשון חזון יחזקאל שם נאמר ‘דמות כמראה אדם’ (יחז' א, כ), הן מלשון ספר הרזים שבו נאמר: “ותראה שיתגלה לך עמוד אש וענן עליה כדמות איש”, הוא המשורר המיוסר שלמה אבן גבירול, בעל האזהרות לחג השבועות, עמו הוא מדבר על חג השבועות ועל חורבן עירו, על הזיכרון ועל השכחה, ומבקש ממנו שיזכור את כל אשר כילתה אש האויב ויעשה לו סימן בשמים, שכן כנגד אכזריותם של בני האדם והכיליון והנשייה הכרוכים בה, אותם מתאר המספר בתמצות מכמיר לב, נותר רק להשאיר סימן בשמים, בנצח, בשירה, בסיפור, במעשייה, באגדה ובזיכרון. הזיכרון הכתוב בשמים ובארץ הוא המטמורפוזה מן הכיליון אל הנצח, מן הנשייה אל העדות הכתובה, והסיפור או השיר, החזון או ‘מראות אלוהים’ הם המחוללים את התמורה שבה הופך האבוד והכלה בארץ [לתה – שכחה, ביוונית] לקיים קיום נצחי בשמים [א־לתיאה, ביוונית, אמת נצחית], והופך את המוות לאלמוות ולברית עולם:

‘אמר רבינו שלמה, אעשה לי סימן כדי שלא אשכח את שם עירך.נשמע שוב קול כקול חרוז. ואמר, ברוכה מערים את בוטשאטש העיר, וכך היה חורז והולך בכל שבע אותיות שם עירי בשירה שקולה וחרוזים נאמנים. נשמטה נפשי ממני ושכחתי את שש השורות משירת העיר’.8

‘לא פה אל פה דיבר בי. מחשבה במחשבה נחקקה, מחשבת קדשו במחשבתי אני. וכל מלות הדיבור נתגלפו בסימנים של אותיות, והאותיות נתחברו למלים והמלים עשו את הדברים. הם הם הדברים שאני זוכר אותם מלה במלה. לא במלים דיבר בי. רק מחשבתו אשר חשב נחקקה לפני והיא עשתה מלים.’9

.נשנץ גרוני ונחנק קולי וגעיתי בבכייה. ראה רבינו שלמה ושאל אותי, על שום מה אתה בוכה? עניתי ואמרתי לו, בוכה אני על עירי שכל היהודים שהיו שם נהרגו. הגבהתי עיני וראיתי שהוא מרחש בשפתיו. הטיתי אזני ושמעתי שהזכיר את שם עירי. הבטתי וראיתי שחזר וריחש בשפתיו. ושמעתי שאמר אעשה לי סימן שלא אשכח את שמה. שוב פעם אחת ריחש בשפתיו. הטיתי אזני ושמעתי שדיבר בשיר, שכל שורה שבו מתחלת באות אחת מאותיות שם עירי. וידעתי שסימן עשה לו המשורר לעירי בשיר שעשה לה בחרוזים שקולים ונאים בלשון הקודש.

סמרה שערת בשרי ונמס לבי ונתבטלתי ממציאותי והייתי כאילו איני. ואילולי זכר השיר הייתי ככל בני עירי אשר אבדו ואשר מתו בידי עם נבל ומנואץ אשר ניאצו את עמי מהיות עוד גוי. אך מחמת גבורת השיר נשמטה נפשי ממני. ואם נכחדה עירי מן העולם שמה קיים בשיר שעשה לו המשורר סימן לעירי. ואם אני איני זוכר את דברי השיר כי נשמטה נפשי מחמת גבורת השיר, השיר מתנגן בשמי מעלה בשירי משוררי הקודש אשר יאהב השם' 10


כנגד זוועת המלחמה שבה נכחדו כל בני עירו של עגנון ‘אשר אבדו ואשר מתו בידי עם נבל ומנואץ אשר ניאצו את עמי מהיות עוד גוי’ שחייהם נידונו לכליה ולשכחה ללא שם וללא שארית, וכנגד מוראות החורבן הנורא של קהילה שחיה מאות שנים בארץ שהפכה למלכודת מוות ולתהום נשייה, מעלה המספר את זכרה של העיר החיה לאורך הדורות, השמימה, בשעה שהוא חוצה את גבולות הזמן והמקום ומפקיד את הזיכרון בשמי מרום. השיר של שלמה אבן גבירול, הרושם סימן נצחי לעיר שאבדה בשורות שיר החקוקות בשמים, והסיפור המספר אודותיו הנכתב בארץ, הם התרסה כנגד השקיעה במצולות תהום הנשייה. השיר, הסיפור, הזיכרון המיסטי, החלום, החזון והרשימה המתעדת, הופכים את המוות והנשייה לאלמוות ולנצח, ומעבירים את מה שנכחד בארץ לקיום על־זמני בשמים.

עגנון קיבל על עצמו, אולי בעקבות חוויה חזיונית זו המתוארת ב’הסימן', להעלות בעיני רוחו מתוך מעמקי המסורת הכתובה את אשר ירד לטמיון בבחינת רצף חי נושא זיכרון, ולשמר עבור הדורות הבאים צורות חיים שנדונו לכליה ואמר: 'הרבה הרבה השתדלתי לשמור נחלת השם שלא תאבד. מאותן אותיות שדקדקתי בהן כתבתי את ספרי האש והעצים.11

במקום אחר עגנון מפרש מה עשה כדי ‘לשמור נחלת השם שלא תאבד’ ומעיד על דרך כתיבתו המצרפת צלילה בבאר העבר של השפה וחפירות בשדות הזיכרון הכתוב עם המטמורפוזה שמחולל הצער על האבדן:

‘מאהבת לשוננו ומחיבת הקודש אני משחיר פני על דברי תורה ומרעיב עצמי על דברי חכמים ומשמרם בבטני כדי שיכוננו יחד על שפתי. אני עוסק בתורה ובנביאים ובכתובים במשנה בהלכות ובהגדות תוספתות דקדוקי תורה ודקדוקי סופרים. כשאני מסתכל בדבריהם ורואה שכל מחמדינו שהיו לנו בימי קדם לא נשתייר לנו אלא זיכרון דברים בלבד אני מתמלא צער. ואותו צער מרעיד את לבי, ומאותה רעדה אני כותב סיפורי מעשיות’.12


עגנון המעיד על העלאת זכר עירו השמימה לעולם הנצח של השירה והמשוררים, לפני שהוא מעלה את זכרה הכתוב בארץ בספרו עיר ומלואה, פוסע כאן בדרך עתיקת ימים שהתוו יוצרי המסורת המיסטית שהפכו את המקדש החרב בארץ, שעמדה בו מרכבת הכרובים בקודש הקדשים עד לחורבן בית ראשון, למרכבת כרובים שנגלתה בחזון שמימי לנביא הכהן יחזקאל בן בוזי, שהעיד על הנצחת זכר המקדש בשמים. חזון יחזקאל המעלה את המקום המקודש שחרב בארץ השמימה ומעניק לו חיי נצח בזיקה למעמד סיני, מכונה ‘חזון המרכבה’ ונקרא כהפטרה בחג השבועות.

‘יורדי המרכבה’ היו בעלי סוד מחוגי כוהנים וחוגי חכמים שהמשיכו מטמורפוזה זו שבה נעשה סימן בשמים לאשר נכחד בארץ, והפכו את ההיכל שחרב בירושלים בסוף ימי בית שני, לשבעה היכלות נצחיים בשמים, המתוארים בשירת הקודש הנקראת ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה. את הכהונה ששירתה במקדש ונשרפה בלהבות בעת חורבן בית שני, הפכו בעלי מסורת ההיכלות והמרכבה, המיוחסת לר' ישמעאל כוהן גדול ולר' עקיבא, הרוגי מלכות, למלאכי השרת המלהטים באש, המכהנים בשבעה היכלות עליונים. בספרות המיסטית לדורותיה נחקק בשמים, בהיכלות על זמניים מה שאבד בארץ הכפופה לתמורות אכזריות בגבולות הזמן והמקום. יתר על כן אלה שנהרגו על קידוש השם זוכים במסורת המיסטית לחיי נצח בגן עדן ובעולמות עליונים. שמם וזכר מותם רשומים על הפרגוד שבפתח ההיכל השביעי או כתובים לזיכרון על הפורפירא (לבוש מלכות ארגמני ביוונית) של הקב"ה, הסמוקה מדם הנרצחים לפי מסורת הזוהר. הזיכרון היוצר – המעתיק את זירת הדיון למקום בלתי צפוי, מן הארץ הכפופה לגבולות הזמן והמקום, ומן העריצות האכזריות והכוח המטביעים את חותמם על ההיסטוריה, אל המרחב העל־זמני רב החסד של השירה, הסיפור, החלום והחזון או לשמי הנצח, הפטורים מגבולות אלה מכל וכל ומתקיימים במרחב העל־היסטורי השמור בשפה ובאמנות – הוא המטמורפוזה מן החורבן בארץ לקיום נצחי בשמים, ומן הנשייה אל העדות הכתובה, מן המוות לאלמוות. המילה היוונית אלתיאה שמשמעה אמת מורכבת משתי מלים: לתה שעניינה שכחה או נשייה ו־א – מילית השלילה ביונית. דהיינו, אמת משמעה לא לשכוח, האמת היא זיכרון כתוב הנאבק בתהום הנשייה בכוח השיר והסיפור, או סימן הנחרט בנצח כעדות על מה שאבד וכלה בארץ, הנאבק בניסיון למחות את העבר הנכחד.

בדברים הבאים אבקש להצביע כמה מאותם זיכרונות כתובים שעגנון עשוי היה למצוא במסורת המיסטית על חג השבועות, הקושרת בין זמן מקודש למקום מקודש ולזיכרון מקודש ובין חורבן בארץ לנצחיות בשמים, המבטיחה רצף קיום על־זמני למה שנגזרה עליו כליה בארץ. עגנון שנודע בכך שחיפש כל חייו ספרים מהספרייהת שאותם טרם קרא, כתב קרוב לודאי את סיפור החזון שזכה לו בליל שבועות בהשראת כמה ממסורות חג השבועות שתזכרנה להלן המספרות על רגעים חזיוניים בימי חורבן ואסון שהתגלו לחוזים ומשוררים לנביאים ומקובלים בליל חג השבועות או בחג עצמו.

*

חג השבועות היה קשור בעת העתיקה בזמן היהודי המחזורי הנצחי המציין מחזורי שביתה משעבוד שעליהם נכרתה ברית סיני, זמן המכונה בלשון המקרא מועדי ה' מקראי קודש. זמן זה שראשיתו במעבר משעבוד לחירות, ופרטיו נודעו במעמד סיני שהאל התגלה בו ובברית שנכרתה בו, קשור בספירה במחזורים שביעוניים המכוננים ברית. בספר שמות יב: ב החודש הראשון ראש חודשים הוא חודש המעבר מעבדות לחרות, ממנו מתחילים את מניין השבתות ושבעת מועדי ה‘. הזמן המחזורי השביעוני המשבית והמקודש, שפרטיו נשמעו משמים בחג השבועות חג מתן תורה, מצוין בשבתות ובשבעה מועדים, החלים כולם בשבעת החודשים הראשונים של השנה בין ניסן לתשרי, שבהם צומחים שבעת המינים שהארץ התברכה בהם, בשמיטות מדי שבע שנים וב מדי שבע שביעיות שנים, המציינים את הברית במחזורים שביעוניים מקודשים. מחזור שביעוני זה נודע כ’אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם' (ויקרא כג, ד) ומפורט בפרקים כג ו־כה של ספר ויקרא ונודע במגילות מדבר יהודה כ’מועדי דרור'. שבעה מועדים נצחיים אלה ומחזורי השמיטות וה הקבועים הכרוכים בהם במחזורי השבתה שביעונית, מציינים את קדושת השביתה, החירות, והויתור על ריבונות אנושית, קשורים במצוות שנודעו בברית נצחית שנכרתה בחודש השלישי, בחג השבועות, במעמד סיני.

במסורות כוהניות שנכתבו לפני הספירה ונמצאו במגילות מדבר יהודה ובספרות החיצונית המקבילה אליהן, נודע לחג השבועות מקום מרכזי כחג חידוש הברית אשר נשמר בידי המלאכים בשמים (ה ו, יח) ובידי הכוהנים בארץ.

כך למשל נאמר בספר ה שנכתב במאה השנייה לפני הספירה על הברית שנכרתה עם נוח בחודש השלישי בתום המבול: ‘את קשתו נתן בענן לאות ברית עולם. על כן הוקם ויכתב בלוחות השמים כי יעשו את חג השבועות בחודש הזה פעם בשנה לחדש את הברית בכל שנה ושנה: ויעש כל החג הזה בשמים מיום הבריאה עד ימי נוח’ (ה ו, טז–יז). מלבד בברית הקשת בענן נזכרת הקשת במקרא רק בחזון יחזקאל, שאף הוא שייך למסורת הבריתות בחודש השלישי כפי שיתבאר להלן. בספר ה מכונה החג חג חידוש הברית, שם הנגזר מהציווי לעיל: ‘כי יעשו את חג השבועות בחודש הזה פעם בשנה לחדש את הברית בכל שנה ושנה’. עוד הוא מכונה יום העדות ויום קודש (ה ו, יב, לו–לז) ומשנה חג (שם, ו, כא) ומסורות רבות מחיי האבות בזיקה לבריתות ולמלאכים כורתי הברית בחודש השלישי קשורות בו (ה יד יח–כ; טו א–טו).

שם החג, הקשור בספירה של שבע שבתות, התפרש מלשון שבועה וברית כדברי הנביא הכוהן ירמיהו ‘שבעת חוקות קציר ישמר לנו’ (ירמיהו ה, כד) (יחזקאל טז, ח) וכהוראת המילה שבע במקרא הקשורה בשבועה ובברית (בראשית כו, לא–לג). כאמור, עניינה של השבועה היה שמירת מחזורי ההשבתה השביעוניים הקרויים ‘מועדי ה’ מקראי קודש' ו’מועדי דרור' בסדר מחזורי קבוע נצחי ומחושב מראש, שנודע בברית סיני בחג השבועות ושמירת המצוות התלויות בהם. משמעותם של מחזורי השבתה אלה, השומרים את מחזורי ימי החירות והדרור המונחים ביסוד הברית שבין האל ועמו, היא שהאדם מושבע בשבועה לוותר על ריבונותו, אחיזתו ובעלותו מדי שבעה ימים, מדי שבעה מועדים החלים כולם בשבעת החודשים הראשונים של השנה, מדי שבע שנים ומדי שבע שביעיות שנים. במועדים שביעוניים אלה העדה התכנסה ל’מקראי קודש' כאמור לעיל ‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם (ויק' כג) כדי לקרוא ולהאזין לזיכרון המשותף עליו מושתתת הברית בין האל לעמו, זיכרון שראשיתו מעבר משעבוד לחירות ומהותו ברית נצחית הכרוכה בהשבתה שביעונית מחזורית המקדשת חירות דרור ומקראי קודש.

מעמד סיני במחצית החודש השלישי (שמות יט א; ה א, א), הוא מועד חג הביכורים, הוא מועד קציר חטים, הוא חג השבועות, הוא מועד כריתת הברית והשבעת השבועה על מחזורי ההשבתה השביעוניים המצווים משמים, ששיאם הוא חג השבועות, הוא יום העדות, והחג אותו שומרים המלאכים בשמים, הידוע כחג מתן תורה.

כידוע, הקריאה בתורה של חג השבועות היא פרשת מעמד סיני המתחילה בפסוק בחודש השלישי (שמות יט, א) וממשיכה בהפיכת ההר למקום קדוש שהמגע בו אסור והכניסה אליו אסורה בשל הנוכחות האלוהית הצפויה בו (שם, יב–יג; כג), ומגיעה לשיאה בקריאת עשרת הדברות המסתיימת בפסוק “וכל העם רואים את הקולות ואת הלפידים ואת קול השופר ואת ההר עשן וירא העם וינועו ויעמדו מרחוק” (שם, כ, א–יד). חג השבועות, שהיה חג עליה לרגל שהיה נחוג במקדש, נקשר למסורת הכרובים המכונפים שהיו בקודש הקודשים והוראו לעולי הרגל מרחוק: "בשעה שהיו ישראל עולין לרגל מגללין להם את הפרוכת ומראין להם את הכרובים שהיו מעורים זה בזה ' (בבלי, יומא, נד ע"א). שנים רבות קודם לכן נודעו הכרובים בתבניתם השמימית למשה על הר סיני (שמות כה, מ) במחצית החודש השלישי, ונודעו לדוד בהר ציון (דברי הימים א כח, יח–יט ) במועד לא ידוע, ונודעו מחזון המרכבה שנראה לנביא יחזקאל בחג השבועות.

הפטרת קריאת התורה בחג השבועות היא חזון יחזקאל בן בוזי הכוהן (פרקים א, י), המתאר מראות אלוהים שנגלו לנביא על נהר כבר, הכוללים מראה חיות מכונפות המתוארות ככרובים וקשורות לדמותו של יושב הכרובים בזיקה לתיאור מעמד סיני: ‘ודמות החיות מראיהם כגחלי אש בוערות כמראה הלפידים היא מתהלכת בין החיות ונגה לאש ומן האש יוצא ברק: והחיות רצוא ושוב כמראה הבזק’ (יחזקאל א, יג–יד). מסורת ראיית מראות אלוהים בחג השבועות, הקשורה באש מלהטת, בכרובים ובמלאכים ושמיעת קולות שמימים, דברי מלאכים או רוח הקודש, היא מסורת עתיקת ימים כפי שנזכר במקורות שונים: ‘וכול העם רואים את הקולות’ (שמות כ, א); ‘נפתחו השמים ואראה מראות אלהים’ (יחזקאל א, א). ‘אתם שקבלתם את התורה באמצעות מלאכים’ (מעשה השליחים ז, 53). גם העדה היהודית־נוצרית בירושלים במאה הראשונה לספירה היתה עדה להתגלות רוח הקודש ביום החמישים, הוא שמו של חג השבועות מאז ימי ספר טוביה, המספר על החג ועל העלייה לרגל ומכנה אותו יום החמישים, הנחוג אחרי ספירה של שבע שבתות (ימי ספירת העומר) ונקרא בברית החדשה ביונית פנטקוסט, שמו של חג השבועות בנצרות בו נכרתה הברית מחדש עם באי הברית החדשה בירושלים (מעשה השליחים 2: 1–4).

בהמשך תיאור מראות אלוהים שראה יחזקאל בחג השבועות בראשית המאה השישית לפני הספירה על פי המסורת המיסטית נאמר: “וממעל לרקיע אשר על ראשם כמראה אבן ספיר דמות הכסא דמות כמראה אדם עליו מלמעלה” (יחזקאל א, כו) בזיקה לתיאור בסיום כריתת הברית במעמד סיני “ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטוהר” (שמות כד, י): בפרק י של ספר יחזקאל, המתאר חזון המתרחש במקדש בירושלים (שם, פרק ח, ג) ומספר מחדש את החזון על נהר כבר, נאמר במפורש על מראה חיות הקודש בפרק א: “ואראה והנה אל הרקיע אשר על ראש הכרובים כאבן ספיר כמראה דמות כסא נראה עליהם” (יחזקאל י, א) ונאמר עוד פעמיים: “וירומו הכרובים היא החיה אשר ראיתי בנהר כבר” (שם, י, טו); “היא החיה אשר ראיתי תחת אלוהי ישראל בנהר כבר ואדע כי כרובים המה” (שם י, כא). מראות אלוהים שנראו לנביא יחזקאל בליל חג השבועות, המתארים חזון מורכב של כרובים ואופנים, כנפיים ולפידים, חיות ואבן ספיר, ומסופרים בכמה נוסחים, מכונים בנוסח קומראן: ‘המראה אשר ראה יחזקאל. נגה מרכבה וארבע חיות’ 13 ומכונים בראשית המאה השנייה לפני הספירה בדברי הכוהן יהושע בן סירא בשם מראה מרכבה: ‘יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה’ (בן סירא מט, ח).

בלשון מרכבת יחזקאל שנראתה לנביא במועד ברית סיני במחצית החודש השלישי14, יש אזכורים לבריתות קודמות וזכרי לשון של התגלויות אלוהיות קודמות שאירעו במועד כריתת ברית בחודש השלישי לפי מסורת ה. בחזון יחזקאל נזכרים בין השאר הקשת מהברית עם נוח והלפידים מברית בין הבתרים וממעמד סיני, ולבנת הספיר ממעמד סיני. הפסוק המקשר בין הקריאה בתורה (מעמד סיני) להפטרה (חזון המרכבה של יחזקאל) הוא פסוק המשמר מסורת עתיקה הקשורה למעמד סיני לרכב אלוהים [מרכבה] ולמלאכים: ‘רכב אלהים רבותים אלפי שנאן אדני בם סיני בקודש’ (תהילים סח, יח). פסוק זה מהדהד את הנאמר בספר דברים: ‘ויאמר ה’ מסיני בא וזרח משעיר למו; הופיע מהר פארן ואתה מרבבות [במרכבות?] קודש, מימינו אשדת למו' (דברים לג, ב).15

*

המסורת המיסטית בימי הביניים קובעת את מועד חזון יחזקאל לחג השבועות ומבארת את הפסוק הפותח את ספר יחזקאל: 'פתח רבי אלעזר ואמר ויהי בשלושים שנה ברביעי בחמישה לחדש ואני בתוך הגולה על נהר כבר. בחמשה לחודש הא אוקמוה אבל יומא דא יומא דשבועות הוא יומא דקבילו ישראל אורייתא על טורא דסיני" [תרגום: בחמשה לחודש כבר ביארנו אבל יום זה יום שבועות הוא היום שקבלו ישראל תורה על הר סיני].16 מסורת זו קושרת את חידוש הברית בבחינת ‘ואראה מראות אלוהים’ (יחזקאל א) או את התחדשות שמיעת הקול האלוהי משמים בחג השבועות, עם משבר קשה, ייאוש, אין־אונים, חורבן ואסון גדול מנשוא בארץ. הנביא הגולה יחזקאל ראה ‘מראות אלוהים’ הנודעים בשם ‘מראה מרכבה’ או ראה את חזון מרכבת הכרובים בשמים (יחזקאל פרקים א, י) בעת שנבוכדנצר מלך בבל החריב את המקדש בירושלים ולקח את כלי המקדש וחמס את ארון הקודש עליו עמדה מרכבת הכרובים בקודש הקודשים.

יתכן שהדיסוננס הקוגניטיבי בתודעתו של יחזקאל, הנביא הכוהן מבני צדוק ששירת בקודש בסוף ימי הבית הראשון, בין זיכרון החג הכוהני המרכזי, חג השבועות, חג הבריתות, יום המעבר בברית ויום העדות על רגע התגלותה של התורה שבכתב, שהיה נחוג ברוב פאר במקדש בירושלים בעלייה לרגל של החוגגים שהביאו את ביכורי קציר החטים והתברכו בברכת כוהנים חגיגית17, לבין חווית חורבן המקדש וחורבן ירושלים, המתוארים בכל זוועתם בפי בן זמנו הנביא ירמיהו במגילת איכה, ועוצמת חווית הגלות והאבל שחווה הנביא הכוהן הגולה ביום החג שהפך ליום אבל במחצית החודש השלישי, בבבל, ביום שאסור להתאבל בו, הם שהעלו את חזון המרכבה במקדש השמימי בתודעתו של יחזקאל. כשם שצירוף דומה של חורבן נורא, מכאן, וחג שאסור להתאבל בו, מכאן, העלה אלפיים שנה מאוחר יותר, את חווית גילוי השכינה בליל שבועות בחוג המקובלים של ר' יוסף קארו באדריאנופול ב־1533. אלפיים שש מאות שנה לאחר מכן חולל המפגש בין מועד חג חידוש הברית, לבין היום שבו נודעו לו מוראות חורבן עירו ורצח כל בניה ובנותיה, את חזונו של עגנון בליל חג שבועות. בליל חג השבועות בשנת 1533, הגיעה הבשורה המרה על מותו של המקובל המשיחי, שלמה מלכו, שנשרף חי על המוקד בידי האינקוויזיציה הקתולית, לחבריו המקובלים שעסקו בתיקון ליל שבועות כליל כלולות, ליל חידוש הברית, על פי מסורת הזוהר. עלייתו של מלכו על המוקד במנטובה באיטליה בנובמבר 1532 (בשל העובדה שנולד כאנוס ב1500, חי כנוצרי עד לשנות העשרים לחייו, עלה לגדולה בחצר מלך פורטוגל וחזר ליהדותו בפומבי, בחר בשם מלכו על יסוד הפסוק ‘מגדול ישועות מלכו ועושה חסד למשיחו’ (שמואל ב כב נא), ניסה לקדם מהלך פוליטי־משיחי מורכב ונתפס בידי האינקוויזיציה שהוציאה אותו להורג בגיל 32) שהגיעה לאדריאנופול רק בליל חג שבועות 1533, גילמה את אבדן הסיכוי לגאולה פוליטית שמלכו ניסה בה את כוחו בשל עברו כשר בחצר מלך פורטוגל, ודור מגורשי ספרד ופורטוגל ייחל לה והאמין בסיכוייה. הניגוד בין שמחת חג חידוש הברית ומתן תורה, שחוו העוסקים בתיקון ליל שבועות, לאבל הכבד על מותו הנורא של המקובל המשיחי האחרון שגילם תקוות גאולה ריאלית בשליש הראשון של המאה הט"ז, אבל שאסור היה לתת לו ביטוי בשל קדושת החג, העלה בתודעתו של ר' יוסף קארו את קולה של בת ציון הגולה במגילת איכה, שנגלתה לו בליל שבועות, בדמות התורה/השכינה/העטרה/ המשנה/ואמרה לו ולחבריו בקול שבקע מגרונו של קארו ודבר בגוף ראשון נקבה, בקול דרמטי, המשלב את החורבן בקול ממגילת איכה ואת הגאולה הקשורה במעמד סיני, את הדברים הבאים:


‘אשריכם ואשרי יולדתכם, אשר שמתם על נפשיכם לעטרני בלילה הזה אשר זה כמה שנים נפלה עטרת ראשי ואין מנחם לי ואני מושלכת בעפר חובקת אשפתות. ועתה החזרתם עטרה ליושנה. וזכיתם להיות מהיכלא דמלכא וקול תורתכם והבל פיכם עלה לפני הקדוש ברוך הוא ובקע כמה רקיעים וכמה אוירים עד שעלה. ומלאכים שתקו ושרפים דממו והחיות עמדו וכל צבא מעלה והקדוש ברוך הוא שומעים את קולכם.והנני המשנה. באתי לדבר אליכם.ועל ידיכם נתעליתי הלילה הזה.ואתם נדבקתם בה’ והוא שמח בכם. לכן בני התחזקו אמצו ועלצו באהבתי בתורתי ביראתי. לכן חזקו ואמצו ועלצו בני ידידי ואל תפסיקו הלימוד. לכן עמדו על רגליכם והעלוני ואמרו בקול רם כביום הכיפורים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד, ואמרנו בקול רם ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד כאשר נצטווינו. חזר ואמר אשריכם בני שובו אל לימודיכם ואל תפסיקו רגע ועלו לארץ ישראל.ודעו כי אתם מבני עליה.ואתם מתדבקים בי, וחוט של חסד משוך עליכם. ואלמלא נתן רשות לעין, הייתם רואים האש הסובבת הבית הזאת.' 18


השכינה, הכלה שעטרת ראשה נפלה, המשנה, התורה שבעל פה או הנשמה, הדוברת בפיו של ר' יוסף קארו בליל חג השבועות, בלשון המזכירה את תיאורי מעמד סיני, ‘ומלאכים שתקו ושרפים דממו והחיות עמדו וכל צבא מעלה והקדוש ברוך הוא שומעים את קולכם’. ביום שהתבשר על מותו הנורא של מלכו, בשעה שעסק בתיקון ליל שבועות או בהתקנת הכלה לחתונתה על פי מסורת הזוהר, מקורה במסורת הסוד בדברי חז"ל על שיר השירים.

במסורת הקבלית המיוסדת על מסורות עתיקות, נודע החג המחדש את מתן תורה ואת ברית סיני, כמועד ברית הכלולות בין הקב"ה לשכינה, מועד הידוע כ’תיקון ליל שבועות', שבו מתקינים את הכלה לכלולותיה. תיאור זה מיוסד על תיאור ברית סיני כברית נישואים בין האל לכנסת ישראל, הקשור בתיאורי יום החתונה בשיר השירים, שעל פי מסורת תנאים נאמר במעמד סיני (שיר השירים רבה פ"א, ב), ונקרא קודש קודשים בפי רבי עקיבא האומר: ‘שאין כל העולם כולו כדאי כיום שניתן בו שיר השירים לישראל. שכל הכתובים קודש ושיר השירים קודש קודשים’ (משנה, ידים, פרק ג, ה). השיר שניתן במעמד סיני מוסב על יום מתן תורה כיום ברית הכלולות, על החתן נותן התורה ועל כנסת ישראל, כלתו:

“צאינה וראנה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעטרה לו אמו ביום חתונתו וביום שמחת לבו. ביום חתונתו זה זמן מתן תורה וביום שמחת לבו זה בנין בית המקדש” (משנה, תענית ד, ח). “ביום חתונתו זה סיני חיתוניו היו, שנאמר וקידשתם היום ומחר, וביום שמחת לבו זה מתן תורה שנאמר ויתן אל משה ככלותו וגו' ככלתו כתיב” (במדבר רבה יב, ח).


חג השבועות קשור בתיאורי החתונה בשיר השירים אשר מוסבים על החתן נותן התורה שבכתב ועל כנסת ישראל, כלתו, יוצרת התורה שבעל פה. חוקר התלמוד שאול ליברמן העיר על פירוש שיר השירים על דרך הסוד, הקשור במסורת הכרובים והמרכבה במסורת תנאים, והביא גלגול מאוחר שלה המיוסד על דברי המקובל ר' יהושע ן' שועיב שכתב בימי הביניים: ‘כי דברי זה השיר סתומים וחתומים מאד ולכן דנוהו קדשי קשים כי כל דבריו הם סתרי המרכבה.כי החתן הוא הקב"ה והכלה כנסת ישראל.ועל דרך הקבלה הם עניינים נעלמים שאפילו מחשבה אסורה בו, הם המרכבה העליונה למעלה ממרכבת יחזקאל, והן הספירות’.19 לפי מסורת התלמוד הבבלי, היו מראים לעולי הרגל את הכרובים ‘המעורים זה בזה’, שהיו על הכפורת בקודש הקדשים, הקשורים לפסוק ‘ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה’ (דברי הימים א כח, יח) והיו אומרים להם ש’חיבתם כחיבת זכר ונקבה' (יומא, נד ע"א).

ספר הזוהר שהתחבר בספרד בשלהי המאה השלוש־עשרה, בעקבות החורבן הנורא שהמיטו מסעי הצלב על קהילות אשכנז בין השנים 1096 ל1296, קשר את חג השבועות, חג הבריתות, לברית נישואין וחג כלולות שמימי בין החתן, הקדוש ברוך הוא והכלה, השכינה. המחבר מתאר את מקור המנהג, הנרמז במקורות מדרשיים שונים, להיות ניעורים בליל שבועות, בזיקה להתקנת הכלה הנכנסת לחופתה:

'חסידים ראשונים לא היו ישנים בלילה הזה והיו עוסקים בתורה ואומרים: נבוא לנחול ירושה קדושה לנו ולבנינו בשני עולמים. רבי שמעון אמר בשעה שהתכנסו החברים באותו לילה אצלו: נבוא לתקן תכשיטי כלה למען תימצא מחר בתכשיטיה ומתוקנת למלך כיאות (זוהר, ח“ג, דף צ”ח, ע"א).


הזוהר קושר את חג השבועות באידרא רבא, מועד הכינוס של רשב"י ותלמידיו, המתפרש כמועד קבלת תורה חדשה וכחג כלולות.20 ליל חג שבועות מכונה בזוהר ‘ליליא דכלה אתחברת בבעלה’ ומכונה ‘תיקון ליל שבועות’ (זוהר ח“א, דף ח ע”א–ט ע“א; ח”ג דף צח ע"א) וטמונה בו תקוות חידוש הברית וגילוי חדש של תורה משמים, (התורה שבכתב, החתן), לצד חידוש הברית וראשית הגאולה, הקשורה בתורה שבעל פה (השכינה, הכלה), לעם שהפר בריתו וגלה מארצו במשך מאות ואלפי שנים.

בשלהי המאה השלוש עשרה, בתום מסעי הצלב, בשעה שחורבן וכיליון פקדו רבות מקהילות אשכנז ועלו שאלות כבדות על מהות השבועה והברית בין האל לעמו, ההולך וכלה בפרעות וגזירות, נכתבה מסורת הזוהר שבקשה ליצור ייחוד חדש בין זיכרון התורה שבכתב (הקב"ה, החתן, דברים עתיקים) עם הזיכרון היוצר של התורה שבעל פה הנוצרת במהלך הדורות ומחברת את העבר עם ההווה (הכלה, כנסת ישראל, דברים חדשים) ונכתב התיאור הבא על תיקון ליל שבועות, בידי בעל הזוהר, ר' משה דה ליאון, שהפך את הרוגי המלכות מקדשי השם בני דור התנאים, לחיים חיי נצח אלף שנה לאחר מכן, במסורת הזוהר, החוצה את גבולות הזמן והמקום:

סוד חג השבועות.נהגו הקדמונים ז"ל עמודי עולם אותם אשר יודעים להמשיך חן ממרומים שלא לישן בשתי לילות הללו של שבועות. וכל הלילה קורין בתורה בנביאים ובכתובים, ומשם מדלגין בתלמוד והגדות וקורין בחכמות בסתרי התורה עד אור הבוקר, וקבלת אבותיהן בידיהן. ובהם [בימי ספירת העומר, ר.א] הכלה מתקשטת ונכנסת אצל רום מעלה, וליל החמישים ההוא הלילה הזה לה' להתחבר תורה שבכתב עם תורה שבעל פה, ובניה המיוחדין לה בארץ מכניסים אותה לחופה והם רשומים ונכתבין בספר הזיכרונות כי הם מרננים רנה וצהלה של תורה בליל שמחת הכלה. על כן אין להם לתת דמי לנפשם ברינת התורה, כי הם לפני השם רשומים.אזי יקשיב ה' וישמע ויכתב זיכרון לפניו בצהלה.21


המסורת המיסטית שעיצבה את ליל שבועות כליל הכנה לזיווג הקדוש שמתחולל בחג שהוא יום הכלולות בין שמים וארץ, בין האל לעמו, בין החתן לכלה, בין תורה שבכתב לתורה שבעל־פה, בין דברים עתיקים לדברים חדשים, בין תפארת למלכות, בין קב“ה לשכינה, או בין הבחינה הזכרית והבחינה הנקבית שבאלוהות, המסומלות בתיאור הכרובים המעורים זה בזה שהיו מראים לעולי הרגל מרחוק בחג השבועות (בבלי, יומא נד ע“א–ע”ב) – יצרה שלל סמלים מיסטיים לרעיון זיווגו של המלך עם המטרוניתא שלו או לייחודו של הקדוש ברוך הוא ושכינתו, היא הברית שבין החתן, נותן התורה, לבין הכלה, כנסת ישראל המיסטית, מקבלת התורה הנצחית הממשיכה ויוצרת אותה. המסורת המיסטית שדנה בדימויי ייחוד וזיווג אלה בין 'הקב”ה ושכינתיה' לאורך אלפי עמודים בספרות הקבלית ובפיוטי המקובלים, וראתה את נשמות בני ישראל ונשמות בנותיו, כפריו של ייחוד מיסטי זה, אף יצרה נוסחי כתובה בין ‘החתן הקדוש ברוך הוא’ ו’הכלה בתולת ישראל'.22 ותיארה טקסי הקראת כתובה מיסטית זו בתיקון ליל שבועות.

המסורת המיסטית מתארת הזדמנויות שונות שבהן התחוללו גילויי רוח הקודש בחג השבועות אגב קריאת תיאור מעמד סיני בפרשת בחודש השלישי וחזון המרכבה של יחזקאל, החל מתיאור האידרא רבא בזוהר בשלהי המאה השלוש־עשרה, עבור בגילוי השכינה/המשנה בחוגו של ר' יוסף קארו בשליש הראשון של המאה השש־עשרה, שהסתיים בעלייה לארץ ישראל בשנת 1535 ובייסוד הישוב הקבלי בצפת ותואר בהקדמת ספרו מגיד מישרים ובספרו של ישעיהו לייב הורביץ, המכונה השל“ה הקדוש, שני לוחות הברית, בפרק הנקרא מסכת שבועות, עבור בחוגו של נתן העזתי שבליל שבועות בשנת תכ”ה 1665, נחה עליו רוח הקודש, וכשהתעלף התנבא בקולות מוזרים שהתפרשו על ידי שומעיו כנבואה על חידוש הברית ועל מלכותו של המלך המשיח שבתי צבי, שיוביל את עמו לגאולה בדומה למשה רבנו. להתנבאות זו בליל חג השבועות הייתה השפעה מכרעת על הצמיחה של התנועה השבתאית במאה הי“ז ובמאה הי”ח כמפורט בספרו של גרשם שלום, שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו,23 וכמתואר בספרו, מחקרי שבתאות,24 שם מובא החזון שיש חולקים על זהות כותבו ורואים אותו כפסוידואפיגרפיה של כתבי נתן העזתי, אולם אין חולקים על זיקתו לחזונו של נתן בחג השבועות, המתחיל במשפט המהדהד טקסטים אחרים מספר יחזקאל: ‘והנה בליל שבועות ואני עם החברים לומדים בביתי בעזה ואחר חצות הלילה שמעתי את הקול מאחרי הפרוכת מדבר אלי קום צא אל החצר החיצונה ושם אדבר אליך. וירגז לבי ויצאתי אל החצר ושם ראיתי איש אחד לבוש אפוד בד ומראהו כמלאך ה’ נורא מאד ויאמר אלי'25

גילוי רוח הקודש בחודש סיון התחולל גם בחוגו של המקובל ר' משה חיים לוצאטו בסוף השליש הראשון של המאה הי“ח בפאדובה באיטליה, שם נגלה לרמח”ל מלאך מגיד סמוך לחג השבועות. המלאך המגיד של רמח“ל, שהושפע מחזון ליל שבועות של ר' יוסף קארו, הכתיב לרמח”ל תורה משמים בספר ששמו נקרא זוהר תניינא או אדיר במרום. רמח"ל מתאר את ראשית הגילוי כך:


‘ביום ראש חודש סיון התפ"ז, (1727), בהיותי מייחד ייחוד אחד, נרדמתי ובהקיצי שמעתי קול אומר: “יורד הנני לגלות רזים טמירים של המלך הקדוש. ומעט עמדתי מרעיד, ואחר התחזקתי: והקול לא פסק ואמר סוד מה שאמר. אח”כ ביום אחד גילה לי שהוא מגיד שלוח מן השמים. ואני לא רואה אותו, אלא שומע קולו מדבר מתוך פי’26.


רמח"ל מתאר כאן לא רק את המלאך המגיד שלו אלא גם את המלאך המגיד של ר' יוסף קארו שהתגלה בליל שבועות, ומזכיר הד של תיאור ‘איש אלוהים’ המופלא בחזון ליל שבועות של עגנון שהובא לעיל.

החידוש המיסטי במסורת הקבלית היה שהייחוד התרחש בין החתן, האל, מכונן הברית הנצחית, הקדוש ברוך הוא, ספירת תפארת והתורה שבכתב, לבין הכלה, השכינה, כנסת ישראל, כורתת הברית, ספירת מלכות והתורה שבעל פה. המקובלים, שהיו הסופרים והמשוררים בימי הביניים ובראשית העת החדשה, שהשתתפו בטקסי חידוש הברית שכונו ‘תיקון ליל שבועות’ ו’ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה‘, שכל עניינם היה קריאה בקול רם של תיאור מעמד סיני ומסורות עתיקות ומחודשות הקשורות בו המשולבות בתיאור טקס כלולות בין החתן לכלה, הקב"ה והשכינה, אגב פריצת גבולות הזמן והמקום וצלילה ל’באר העבר’ של ראשית כריתת הברית וראשית התגלות החוק הכתוב, ברגע כריתת השבועה והברית והזיכרון המשותף, זכו מפעם לפעם לחוויית חידוש הברית כהנכחת הקול האלוהי המדבר ברוחם של אישים כגון בעל הזוהר, ר' יוסף קארו, נתן העזתי, משה חיים לוצאטו ושמואל יוסף עגנון. חלקם הזדהו עם משה איש אלהים נותן התורה והפנימו את דמותו (בעל הזוהר, קארו, האר“י, שבתי צבי, רמח”ל, החוזה מלובלין) חלקם הזדהו עם מסורות כתובות אחרות (מלכו, נתן העזתי, עגנון) אולם תמיד קדמה לגילוי האלוהי מסורת כתובה, הנקראת בקול רם בהקשר ליטורגי, העוברת תמורה וגלגול ברוחו של החוזה חזיון חדש באזני רוחו, ו’רואה את הקולות'.

בפועל, הטקסט המקראי הנשגב, המתאר את כריתת הברית במעמד סיני, דורות רבים לפני הקמת המקדש, ואת חידוש הברית בחזון יחזקאל, במהלך חורבן המקדש, בלשון רבת הוד שנקראה בקול רם בחוגי המקובלים בתיקון ליל שבועות, גרם להתעוררות מיסטית שבה נשמע קול אלוהי המוצג כקול מדבר מעל הכפורת המכסה על לוחות הברית, מבין כנפי הכרובים, ומוצג כקולה של השכינה, קול הקורא לשוב ולעלות לארץ ישראל בשעה שהוא מדבר מפיו של הקורא במקרא ובמסורת הזוהר על החתונה המיסטית ומצייר אותה ברוחו בציור הקושר בין העבר להווה. השכינה תוארה בביטוי ‘מלאך המתהפך מזכר לנקבה’, בדומה לתיאורי הכרובים וחיות הקודש שתוארו בלשון דו מינית בחזון יחזקאל ובחזונו של ר' יוסף קארו, ולכן לעתים נשמע קולו של מלאך מגיד שתואר בביטוי ‘קול מִדבר’ [מ בחיריק] בהשראת הפסוק: ‘ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מִדבר אליו מעל הכפורת אשר על ארון העדות מבין שני הכרובים וידבר אליו’ (במדבר ז, פט) ולפעמים נשמע קולה של בת ציון הגולה המושלכת בעפר וחובקת אשפתות ולעתים נשמע קול המתואר בביטוי משיר השירים ‘קול דודי דופק’ או מתואר בביטוי ‘מגיד מישרים’ הנלמד מהפסוק "אני ה' דובר צדק מגיד מישרים' (ישעיה מ ה, יט).

אירוע מעין זה שבו נשמע מחדש קול אלוהי ובו התחדשה הברית בין השכינה הגולה, כנסת ישראל השמימית הקשורה לתורה שבעל פה, ובין לומדי התורה, יוצרי התורה שבעל פה, התרחש כאמור בחוגו של בעל מגיד מישרים, ר' יוסף קארו באדריאנופול בליל שבועות של שנת 1533 שבו נודע לו על מותו הנורא של מלכו בידי האינקוויזיציה, וגרם לו ולחבריו לעלות לארץ ישראל ולייסד את קהילת המקובלים בצפת בשנת 1535. קהילת צפת שחידשה ריטואלים כדי לקרב את הגאולה ולייחד את השכינה והקב"ה בתיקון ליל שבועות וכתבה שירים סיפורים וחזיונות כדי לחדש את ברית סיני, הפיצה את התודעה הקבלית משיחית בתפוצות ישראל והשפיעה השפעה מכרעת על טיפוח הכמיהה לציון ועל השיבה והעלייה לארץ.

כאמור לעיל שמו של חג השבועות נגזר מהמילה שבועה וברית נצחית ומהמספר שבע המתייחס לשבע שבתות או שבעה שבועות מהינף העומר ועד למועד ביכורי קציר חטים, הקשורים זה בזה במעגלי צדק: הברית או השבועה הנצחית, מתייחסת לנצחיות ההבטחה האלוהית, התלויה בשמירת מחזורי הצדק הנצחיים של מועדי ה' מקראי קודש, הנשמרים במחזורי ההשבתה השביעונית מדי שבעה ימים ומדי שבעת מועדי ה‘, מדי שבע השבתות שבין קציר שעורים לקציר חטים, מדי שמיטה ומדי יובל ממעמד סיני ועד חג השבועות הזה. מחזור מקראי קודש של הזיכרון, הדעת, האמת והצדק, המתואר במתכונת אלוהית אידיאלית כרשום בשמים בשירות עולת השבת, המתארות ‘רוחות דעת אמת וצדק בקודש קודשים’, ומתייחסות למחזור השביעוני ולחוקים התלויים בו, המכוננים את הברית והברכה שראשיתה במעמד סיני בחג השבועות, על גילוייהם השונים בתמורות ההיסטוריה ובדפי הספרים, קשור במשפט האחרון שאומר ר’ שמעון בר יוחאי בספר הזוהר בשעת יציאת נשמתו: ‘כי שם צוה ה’ את הברכה חיים עד עולם' (תהלים קלג, ג). משפט זה קשור להבטחה הנצחית השמורה להולכים בדרכי הצדק, לזוכרים ולשומרים את הרציפות בין העבר לבין העתיד מעבר לגבולות הזמן והמקום: ‘ושכנתי אתכם במקום הזה בארץ אשר נתתי לאבותיכם למן עולם ועד עולם’ (ירמיהו ז, ז). עד עולם הוא שם הסיפור בו חותם שמואל יוסף עגנון את הכרך האש והעצים המוקדש להעלאת זכרם של הנספים והנשכחים, מקדשי השם והרוגי עלילות הדם, שומרי הברית ומפריה, נרצחי השואה וקרבנות ייסורי הגלות, שזכרם בעולם הנגלה נקשר במשזר מופלא, ארוג ביד אמן, בקיומם בעולם הנעלם. בדפיו האחרונים של הספר המוקדש לנפתולי הזיכרון מעבר לגבולות הזמן והמקום ולהרהורים על דעת אמת וצדק בגלגולי העתים ולביטוייהם במסורת המיסטית הקושרת בין הנגלה לנעלם, עגנון מעלה את זכרם של עדי הברית המעלים מתהום הנשייה את אשר היה חרות על הלוחות, שומרים את זכרם של גווילים נשרפים ואותיות פורחות באוויר וזוכרים את הנשכחות הטמונות במעמקי הלשון ובבאר העבר הספונה במעבה הספרייה היהודית לדורותיה. המספר המשורר שהעלה את זיכרון מתי עירו והרוגי עמו חותם במלים נוקבות המוסבות הן על עצמו והן על בני שיחו הסופרים והמשוררים, הזוכרים והחוזים לאורך הדורות:

'כמה גדולים מעשי סופרים, שאפילו חרב חדה מונחת על צווארם אינם מניחים את עבודתם ונוטלים מדמם וכותבים בכתב נפשם ממה שראו עיניהם. ברית כרותה לחכמה שאינה מניחה מחכמיה והם אינם מניחים ממנה. היה יושב ומגלה צפונות שהיו מכוסים מכל חכמי הדורות, עד שבא הוא וגילה אותם. ולפי שהדברים מרובים והחכמה ארוכה ויש בה הרבה לחקור ולדרוש ולהבין, לא הניח את עבודתו ולא זז ממקומו וישב שם עד עולם.27



  1. האש והעצים, ירושלים ותל אביב תשל"ד, עמ' שלב.  ↩

  2. דן לאור, ש"י עגנון: היבטים חדשים, תל אביב תשנ"ה, עמ' 71.  ↩

  3. עיר ומלואה, ירושלים ותל אביב תשל"ג, עמ' 695–716.  ↩

  4. עיר ומלואה, עמוד השער.  ↩

  5. הסימן, האש והעצים, תל אביב תשל"ד, עמ' רפג.  ↩

  6. ‘הסימן’, מאזנים, כרך יח, אייר תשי"ד, עמ' 104.  ↩

  7. הסימן, האש והעצים, תשל"ד, עמ' שח.  ↩

  8. ‘הסימן’, מאזנים, כרך יח, אייר תשי"ד, עמ' 104.  ↩

  9. הסימן, האש והעצים, ירושלים ותל־אביב תשל"ד, עמ' שח–שט.  ↩

  10. שם, עמ' שיא–שיב.  ↩

  11. מעצמי אל עצמי, ירושלים ותל אביב תשל"ו, עמ' 75.  ↩

  12. ‘חוש הריח’, סוד כתיבת סיפורי מעשיות, אלו ואלו, ירושלים ותל אביב תשל"ד, עמ' רצז–רצח  ↩

  13. 4Q385;Qumran Cve 4 XXI, DJD, XXX, (ed. Devorh Dimnt), Oxford 2001, p. 42  ↩

  14. ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות במיסטיקהת הקדומה, ירושלים תשס"ג, עמ' 162–173.  ↩

  15. ראו בהרחבה על חג השבועות במסורת העתיקה במגילות מדבר יהודה, שם מועד החג במחצית החודש השלישי: אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות במיסטיקה הקדומה, ירושלים תשס“ג, עמ' 142–173; הנ”ל, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב תשס"ט, עמ' 220–230  ↩

  16. ספר זוהר חדש, פרשת יתרו, לז ע“ג (מהדורת ראובן מרגליות), ירושלים תשל”ח, עמ' 74.  ↩

  17. ראו נוסח הברכה: זיכרון ונשייה (הערה 15 לעיל), עמ' 291–292.  ↩

  18. איגרת שלמה אלקבץ בתוך: יוסף קארו, מגיד מישרים, ירושלים תש“ך, עמ' 18–20; על השתלשלות המאורעות ראו: אהרון זאב אשכולי, התנועות המשיחיות בישראל, ירושלים תשט”ז מהדורה שנייה תשמ“ח, פרק שישי; רפאל צבי ורבלובסקי, יוסף קארו בעל הלכה ומקובל, תרגם יאיר צורן, ירושלים תשנ”ו; רחל אליאור, “ר‘ יוסף קארו ור’ ישראל בעל שם טוב”, תרביץ סה, (תשנ"ו), עמ' 671–709.  ↩

  19. שאול ליברמן, ‘משנת שיר השירים’, הנ“ל, מחקרים בתורת ארץ ישראל, ירושלים תשנ”א, עמ' 36–44.  ↩

  20. יהודה ליבס, ‘המשיח של הזוהר: לדמותו המשיחית של ר’ שמעון בר יוחאי‘ , בתוך: הרעיון המשיחי בישראל, ירושלים תשמ"ב, עמ’ 87–218.  ↩

  21. כתב יד שוקן 14, דף פז ע“א–ע”ב, מובא אצל י“ד וילהלם, ‘סדרי תיקונים’, עלי עי"ן, מנחת דברים לשלמה זלמן שוקן אחרי מלאת לו שבעים שנה, ירושלים תש”ח–תשי"ב, עמ' 126.  ↩

  22. גרשם שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ' 132.  ↩

  23. גרשם שלום, שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, תל אביב תשכ"ז, א, עמ' 177–178.  ↩

  24. גרשם שלום, מחקרי שבתאות (ההדיר יהודה ליבס), (תל אביב תשנ"ב, עמ' 310–320.  ↩

  25. שם, עמ' 310.  ↩

  26. אגרות משה חיים לוצאטו ובני דורו, מהדורת שמעון גינצבורג, תל אביב תרצ"ז, עמ' לט.  ↩

  27. האש והעצים, עמ' שלב–שלד.  ↩







איזו דת היא היהדות
מאת רחל אליאור

 

הדת היהודית היא דת עתיקה של קהילת זיכרון בת אלפי שנים, שמתקיימת בבחינת שתי וערב בין יסודות קבועים מהעבר לבין יסודות משתנים בהווה. חוטי השתי האנכיים הם היסודות הקבועים שנשמרו בכול קהילה יהודית בעולם המסורתי, בבחינת תשתית או אבן השתייה. ואילו חוטי הערב האופקיים הנשזרים בהם, הן בבחינת התערבות בני הדורות השונים בדיאלוג שבין הקבוע למשתנה ובין הישן לחדש, לאור האתגרים החדשים והמפגש עם הדעות המשתנות, המציאות החדשה והגילויים הלא צפויים שתמורות ההיסטוריה העמידו בפני היהודים; והן מבחינת ערבות הדדית של בני הקהילה ובנותיה שפעלו למען רציפות קיומה של קהילת הזיכרון היהודית במשך הדורות. המשזר של חוטי השתי והערב לאורך ההיסטוריה, שאפשר לדמות אותו לתורה שבכתב ולתורה שבעל פה, או ליחס שבין תוכן ההתגלות האלוהית הנצחית לבין תוכן הפרשנות האנושית המשתנה בתמורות העתים, הוא שיוצר את הטקסטורה העשירה של היהדות כדת וכעם, או את התצורה המורכבת ששמה הארוך הוא: הדת היהודית, התרבות היהודית, העם היהודי, הספרייה היהודית, המסורת היהודית, הקהילה היהודית, המשפחה היהודית, ההנהגה הקהילתית, הפולמוסים ההיסטוריים על גבולות היהדות, והגורל היהודי. 

שתי וערב יוצרים טקסט, טקסטיל וטקסטורה. מוצאם של שלושה מושגים אלה מהשורש הלטיני, texere, המתאר את פעולת האריגה בחוטי השתי והערב היוצרת מארג ומשזר המכונה טקסטיל ואת פעולת צירוף האותיות והמילים היוצרת מארג ומשזר כתוב, המכונה טקסט. התצורה, טקסטורה, היא התוצאה המרהיבה או המדאיבה של המפגש בין היסודות הקבועים המונחים על נול ההיסטוריה או על המסכת, בבחינת שתי, ובין היסודות המשתנים, המתווספים בקשרי קשרים במהלך הדורות, בבחינת ערב. 

הואיל וחוטי השתי של הדת היהודית, בבחינת תפיסת עולם, מקור סמכות, אמונות תשתית והנחות יסוד, חוקים ומצוות, מיתוסים ומנהגים, עדויות כתובות ותודעת הכותבים, הם בני למעלה משלושת אלפים שנה, וחוטי הערב שלה הם כבני אלפיים וחמש מאות שנה, משעה שיש לנו עדויות המוסיפות על עולם המקרא, מספרות את העבר הכתוב מחדש בבחינת הווה יוצר ונוצר, זוכר ושומר, ומרחיבות את אופקיו, ברור שכל בחירה של חוטי השתי וחוטי הערב עלולה לעורר מחלוקת: מדוע נבחרו יסודות אלה ולמה לא נכללו אלה ואלה שאינם פחות חשובים. התשובה היא שכל דור ניהל מחדש את הדיאלוג הבין־דורי שנכללה בו בחירה מעין זו של ‘עיקרי היהדות’ ועל כן זכות הבחירה שמורה גם לבני דורנו. גרשם שלום, חוקר הקבלה הדגול (1897–1982), ענה בתשובה לשאלה: ‘מה היא יהדות?’ – “יהדות היא מה שכל דור בוחר מן העבר, גורע ממנו ומוסיף עליו, ומגדיר מחדש כמהותה של היהדות בעיני בני הדור”. לאמור, יהדות היא הטקסטורה החדשה הנוצרת בידי הקהילה במפגש המאתגר בין העבר להווה המתרחש מחדש בכל דור. מזווית אחרת אפשר לבאר את משמעותה של עמדה זו בעזרת המושג הדיאלקטי שטבע בעל הזוהר במאה ה־13 בשעה שביקש להגדיר את מהותו המקורית של ספרו: “דברים חדשים–עתיקים”. בעולם היהודי המסורתי, החדש משוחח עם העתיק או נאבק עמו במשך ההיסטוריה, בשעה שהוא שומר וזוכר, בוחר ונוצר, מפרש ויוצר, דרך השפה והמסורת, לשון הקודש וכתבי הקודש, דרך המצווה והתפילה על שלל מנהגיהם ופירושיהם, דרך הבית והמנהג, המשפחה והקהילה, הספרייה, המדרש והפירוש. 

בדברים הבאים אציג כמה מחוטי השתי הייחודיים של הקהילה היהודית בעולם המסורתי, בדיוקנם האידיאלי, ואציג כמה מחוטי הערב במקום שהתחוללו תפנית ושינוי או התרחשו מאבקים ופולמוסים. בסוף דבריי אעיר על המפגש הטעון בין היסודות העתיקים לבין המציאות החדשה.


א. אמונת הייחוד. בתשתית המחשבה היהודית מאז ימי ספר בראשית מצויה אמונה באל אחד ויחיד, קדמון ונצחי, בורא שמים וארץ וכל אשר בם, שמגלה עצמו לברואיו הן ב’תורה מן השמים’ שהוכתבה למשה רבנו בלשון הקודש ומסורה בידינו כתורת אמת, כמצווה אלוהית וכחוק משמים, הן בכל גילוייה הנצחיים של הבריאה הנודעים לאדם במחזורי הטבע האוניברסליים, הן במהלך ההיסטוריה הידועה מראש, הנקשרת בברית ובהבטחה, בשבועה ובהשגחה, בזיכרון בהכרה בסמכות הטקסט המקודש ובלימוד מתמיד שלו בלשון הקודש. הגילוי האלוהי המורכב – בבריאה הנראית לעין ובשפה הנשמעת לאוזן, בטקסט מקודש בעל פשט מחייב, מזה, ובעל משמעויות אין־סופיות, מזה, ובמרחבי ההיסטוריה הכפופה להתערבות אלוהית המובטחת בשבועה ובברית, פתח בפני המאמינים נתיבים שונים של דעת אלוהים סביב המסורת היהודית שנתפשה תמיד כמסורת שמתגבשת סביב טקסטים מקודשים בעלי סמכות אלוהית הפתוחים לפירוש אנושי. נתיבים שונים אלה קשורים ביחסי גומלין בין הנבראים לבורא, בזיקה לאמונת הייחוד, למצווה וברית, לחוק ומשפט, המעוגנים בטקסט מקודש, ומותנים בלימוד, בעיון ופירוש, מכאן, או כרוכים במדע, בהתבוננות ובתצפית על הבריאה, כביטוי לסדריה המחזוריים והנצחיים, בבחינת דעת אלוהים, מכאן. ההכרה באינסופיות האלוהית הנצחית הבוראת, בתחומי השפה והדעת, הקשורים בדיבור האלוהי הגלום בלשון הקודש, המאחדת את הסימן הסופי והמשמעות האינסופית, ובתחומי העולם המוחשי, הנתפש כבריאה הנבראת כל העת בידי בוראה ומתגלה במחזוריה הנצחיים, שחלקה גלוי לעין וחלקה נסתר, בדומה ליחסי גוף נגלה ונפש נסתרת־מחייה, יצרה מרחב תודעה דתי החורג מגבולות החושים. תודעה זו מכירה בקיומו של ציר אנכי פתוח בין שמים וארץ, הנגלה ליחידי סגולה היכולים לחדש את הקשר הנבואי בין הבורא לנברא, לצד ציר אופקי המשותף לכל בני הקהילה היהודית, המיוסד על שותפות וולונטרית באמונת הייחוד ובמעשים המתחייבים ממנה. הואיל ואין צביון מוחשי נראה לעין לדמות האל, הנגלה בבריאה כולה ונודע מפשט התורה כקול אלוהי מצווה וכקול אלוהי מבטיח וכורת ברית, ונודע מגלגולי ההיסטוריה בין בחירה והשגחה, איום וענישה, גלות וגאולה, כל דור יכול היה לדמותו בעיני רוחו מזוויות שונות משעה ששלל את האלילות והאמין באמונת הייחוד ובמתחייב ממנה בעולם המעשה. כך נוצרה דמות האל הבוכה במדרש ודמות האל כ’אדם קדמון לכל קדומים בקבלה', דמות האל הנשגב ביופיו בעולם המרכבה, הוא עולם המלאכים, במיסטיקה היהודית הקדומה, או דמות האל בזיקה לעולם הספירות ולאילן הנשמות בראשית הקבלה ודמות האל הנצחי בספרות הפילוסופית.1 חירות היצירה האנושית, המעוגנת באינסופיות המשמעויות של לשון הקודש האלוהית, התירה לבני הקהילה היהודית תמורות מפליגות בהבנת דמות האל ובפירוש כוונת דבריו ומעשיו הנודעים בתורה ובפירושיה. הואיל ובעם היהודי מעולם לא התקיים מוסד הנהגה מרכזי שהיה מופקד על אמונות ודעות, ולא היו מוסדות הנהגה כלליים כגון כנסייה או אפיפיור, צנזורה או אינקוויזיציה, המגבילים את תחומי האמונה והמחשבה היוצרת באיסור, בדוֹגמה, באיום וענישה, אלא כל קהילה דתית מסורתית שחיה בהנהגה רבנית, הייתה אוטונומית בהתנהלותה בעולם המעשה, והתירה חופש רב בתחומי הרוח היוצרת בזיקה להבנת דמות האל ורצונו, נוצרה בעם היהודי ספרייה עצומת ממדים המתארת את התובנות של הדורות השונים בדבר היחס בין הבורא לברואיו. במהלך ההיסטוריה היו גם מחלוקות נוקבות בעולם היהודי על משמעות מושג האל ועל המתבקש מהבנת מהותו הנעלמת ומהגדרת המוסמכים לפרש מהות טרנסצנדנטית זו. ביניהן נודעת המחלוקת בין כוהנים לחכמים, הנודעת כמחלוקת בין צדוקים ופרושים, בשלהי העת העתיקה; המחלוקת על התורה שבעל פה בין הרבנים לקראים במהלך ימי הביניים; הפולמוס בין הפילוסופים והמקובלים במחצית הראשונה של האלף השני; בין חסידים למתנגדים במאה השמונה־עשרה; ובין אורתודוכסים ורפורמים מהמאה התשע־עשרה. כל תובנה חדשה בדבר מהות האל ופשרה הנעלם של תורתו הגלויה, בעלת המשמעויות האינסופיות, הניבה תפיסת עולם חדשה ופעמים רבות גם עשייה חדשה וכוונה חדשה, במעשה התורה והמצוות ובפשרן. הקהילה היהודית שנחלקה בשאלות רבות ושונות בכל דור, ראתה עצמה תמיד כקהילת זיכרון עתיקת ימים שסמכותה מושתתת על העבר המשותף שאיננו שנוי במחלוקת, ועל עתיד מיוחל הקשור בתחיית העבר המקראי.


ב. אוריינות. הייחוד של קהילת הזיכרון היהודית, שקיבלה עליה כ’קהילת קודש' את הסמכות המקודשת של כתבי הקודש, ואת החיוב לעסוק בדעת אלוהים או ב’תלמוד תורה' בכיוונים שונים, מהעת העתיקה ועד ימינו, כדי לחולל מעבר מגלות לגאולה, היה טמון בהיותה קהילה אוריינית שחינכה את כל בניה הזכרים לקרוא בלשון הקודש מגיל שלוש ועד גיל שלוש־עשרה במסגרת חינוך חובה חינם על חשבון הקהילה.2 החינוך לקריאה היה מתחיל בספר ויקרא ומסתיים בספר בראשית, כשבמהלך עשר שנות לימוד החובה בחדר או במדרסה, באסכולה או בבית הכנסת, למדו כל הבנים את הזיכרון היהודי הכתוב במקרא ובמשנה, בסידור ובמחזור, בבחינת מושכלות ראשונים. הכוהן הסופר, יוסף בן מתתיהו, הנודע כפלביוס יוספוס בחיבוריו היווניים, מעיד בשליש האחרון של המאה הראשונה לספירה, על שיעור האוריינות יוצא הדופן בחברה היהודית ועל השפעתה של אוריינות זו בעיצוב האידיאל היהודי: “והנה התורה… הורתה מלכתחילה לחנך מיד את הבנים ביישוב הדעת. היא ציוותה ללמדם קריאה וכן להשכילם בדבר החוקים ומעשי האבות, למען יחקו את האבות וילמדו את החוקים” (נגד אפיון, ספר שני, כה). עדויות שונות של יהודים ושל בני דתות ותרבויות אחרות, מאששות את קיומה של מציאות חינוכית זו בקהילה היהודית, גם אם תוצאתה המקווה המתוארת בהמשך דבריו: “שינון החוקים למן הרגע הראשון להיותנו בעלי בינה, כי הם נעשו כמו חרותים בנשמותינו” (שם ב, יח), הייתה קרוב לוודאי רק בבחינת אידיאל. מכל מקום אין ספק שהשפה העברית שנודעה בשם לשון הקודש, הייתה שפת הזיכרון התרבותי הכתוב והנלמד של כל בני קהילות ישראל הזכרים, שדיברו גם בלשון אמם המשתנה על פי מקומות מגוריהם וגם בלשון התרבות הסובבת, אולם שתי לשונות אלה מעולם לא נלמדו כלשון כתב ותרבות, אלא רק כלשון מדוברת. רוב הנשים הכירו רק את הלשון המדוברת בשעה שרוב הגברים קראו בשפה העברית ודברו בשפת אמם ובמידה מסוימת גם בשפת הארץ שבה התגוררו. לאוריינות קהילתית־תרבותית זו בשפה העברית, שהייתה בבחינת חובה על חשבון הציבור, שלא הייתה דומה לה באף תרבות אחרת בעולם העתיק או בעולם ימי הביניים, היו שורשים עתיקים בעולם המקרא מאז שנאמר ‘ושיננתם לבניכם’ ו’כל בניך לימודי ה'', ומאז שמשה בן עמרם ציווה על אחיו בני לוי: “יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל”. 3 העובדה שמחצית הקהילה הגברית ידעה לקרוא ברובה המכריע, בזמן שמחציתה הנשית לא זכתה ללימוד ציבורי מסודר וברובה הגדול לא ידעה קרוא וכתוב, הייתה בעלת השלכות מכריעות הן לגבי גורלן של נשים הן לגבי גורלם של גברים. מאז סיפור הקללה האלוהית בסיום סיפור גן עדן בספר בראשית “והוא ימשול בך” פירשו גברים יהודים את הממשל שזכו בו במסגרת הקללה שהוטלה על האישה, כזכות להדיר את נשותיהן, בנותיהן ואחיותיהן מחובת הלימוד ומהזכות ללמוד. בהקשר זה בולטים דבריו הנחרצים של יוסף בן מתתיהו, שגדל בחוגי הפרושים בירושלים ובגליל, וכתב ברומא בשלהי המאה הראשונה לספירה, על מקומה של הסמכות האלוהית בדבר יחסי אי־השוויון בין המינים: “התורה אומרת כי האישה פחותה מהגבר לכל דבר, ועל כן עליה לשמוע בקולו, לא למען השפלתה, אלא למען ימשול בה, כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון” (נגד אפיון, ב כד). הגברים היהודים המושלים בנשותיהם בתוקף הטענה “כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון”, נהגו על פי דברי התנא ר' אליעזר שאמר דברים נוקבים בדבר יחסי הכוח בין המינים: “כל המלמד את בתו תורה, כאלו מלמדה תפלות” (משנה סוטה ג ד) (בבלי, סוטה כא ע"ב), והוסיף את המשפט הנורא, המגלם את עומק ההדרה של כל ציבור הנשים ממוקדי הידע והסמכות, הקדושה והאוריינות: “ישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים” (ירושלמי, מסכת סוטה, פרק ג הלכה ד, יט ע"א). האוריינות של מחצית הקהילה בלשון הקודש, לעומת הבורות של מחציתה האחרת, שתיהן בכוונת מכוון, עיצבה את בלעדיות סמכות הדעת הגברית בכל מרחבי הדעת, הסמכות, השיפוט וההנהגה משלהי העת העתיקה ועד לתקופת האמנציפציה ליהודים במאה התשע עשרה.4


ג. זמן מקודש. האוריינות הציבורית של הקהילה היהודית התייחסה לעדה כולה במשך שבעים ימים בשנה שעליהם נכרתה השבועה המקודשת של ההשבתה השביעונית המחזורית הנצחית. שבועה זו, שנקראה ברית עולם, מתייחסת לימי המועד, השביתה והברית שחלו מדי שבת, במשך השנה הנפתחת באביב, בחודש שחל בו חג החירות, ומדי שבעת מועדי ה' בשבעת החודשים הראשונים של השנה, בין ניסן לתשרי (ויקרא כג). ימי השביתה נקראו בשם “אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם” (שם): שבעים ימים מקודשים אלה, שבהם נאסרה המלאכה ונקבעה חובת קריאה בציבור של מקראי קודש, נקראו במגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש, בשם ‘מועדי דרור’. ימים אלה שבהם חגגו את הדרור והחירות במחזוריות נצחית שהובטחה בהתגלות אלוהית, במצווה ובחוק, כללו את 52 שבתות השנה ואת 18 ימי החג, בשבעת מועדי ה', בניכוי השבתות. מדי שנה שביעית ומדי שבע שביעיות שנים, בשמיטה וביובל, שבתה העדה כולה ממלאכה על פי המצווה במקרא (ויקרא כה). 

מחזוריות שביעונית זו של שביתה מקודשת, שמשמעותה ויתור על ריבונות אנושית בעולם המעשה, והשוואת כל בני העדה השובתת בימים שאין בהם עובדים ומעבידים, משעבדים ומשועבדים, הבטיחה מחזוריות קהילתית של ימי מקראי קודש, בהם העדה מתכנסת כדי לשמוע את קריאת התורה וכדי להנחיל את הזיכרון הקהילתי. קהילות ישראל נחלקו על נושאים רבים ושונים במהלך ההיסטוריה, אולם איש מעולם לא חלק על קדושת השבת והמועדים כתשתית השבועה והברית בין האל, שהוציא את עמו מבית עבדים, לעמו אסיר התודה, שזכה בחירות תמורת כפיפות מרצון לריבונות אלוהית, במקום בשעבוד לעריצות אנושית. איש גם לא חלק על נצחיות מחזור ‘מועדי ה’ מקראי קודש' המחייב את העדה כולה, כשם שאיש לא חלק על חובת הוראת הקריאה לכל בני הקהילה בשבעים ימים אלה, המעוגנת בפשט התורה. מחלוקות נוקבות התחוללו בעת העתיקה, מהתקופה ההלניסטית ואילך, על עקרון החישוב של החודשים והשנים, ועל מקור הסמכות והריבונות של קובעי לוח המועדים, על פיו נקבעת חלוקת השנה וחלוקת החודש, אולם כאמור איש מעולם לא חלק על עצם קדושת השביתה המחזורית השביעונית של שבת מדי שבעה ימים, שבעת מועדי ה' מדי שבעה חודשים ראשונים בשנה, שמיטה מדי שבע שנים ויובל מדי שבע שבתות שנים, עליהם נכרתה הברית. שבועת השביעיות של מועדי דרור, המותנית בשביתה ממלאכה הכרוכה בהתכנסות קהילתית לשם קריאת התורה בבחינת מקראי קודש, במועדי ה' המשמשים להנחלת הזיכרון הקהילתי, כללה את קידוש השביתה, החירות, הצדק והשוויון, האוריינות, הדעת, העדות והזיכרון.


ד. מקום מקודש. על פי המסורת הכוהנית שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה, ירושלים נזכרת כמחוז בחירה אלוהי מקודש, כאמור במפורש בפי מחברי ‘מגילת מקצת מעשי התורה’: “כי ירושלים היא מחנה הקדש והיא המקום שבחר בו מכל שבטי ישראל, כי ירושלים היא ראש מחנות ישראל”.5 ירושלים נזכרת כמקום מקודש גם בפרק הראשון של ספר היובלים, שנמצא במקורו העברי בין מגילות מדבר יהודה, שבו מלאך הפנים מספר למשה בן עמרם, אחרי מעמד סיני את קורות ההיסטוריה מהבריאה ועד מעמד סיני. ספר היובלים נכתב במאה השנייה לפני הספירה כמקבילה לספר בראשית ולחלקו הראשון של ספר שמות פרקים א–כ, בחוגים כוהניים שגילו עניין רב בזמן מקודש, במקום מקודש, בפולחן מקודש, ובזיכרון מקודש. הספר המגלה עניין מיוחד בלוי בן יעקב, סבו של משה מצד אמו, יוכבד בת לוי, ובצאצאיו הלוויים והכוהנים ‘זרע אהרון קודש קודשים’, מזכיר את ירושלים בצורה מודגשת בפתיחת הספר, כמקום שבו עומד הר ציון שעליו יבנה המקדש שבו ישרתו הכוהנים והלויים על פי הלוח המקראי הנפתח בחודש האביב. גם ‘המגילה החיצונית לבראשית’ ומגילות נוספות כגון ‘מגילת ירושלים החדשה’, מזכירות את ירושלים, הקשורה במזבח ובמקדש ובמשמרות כהונה בהדגשה ובהרחבה. ואילו בנוסח התורה על פי המסורה, שנערך בידי חכמים בדור שאחרי חורבן בית המקדש השני, ירושלים איננה נזכרת בחומש והיא עולה על בימת ההיסטוריה רק בימי דוד כובש מצודת ציון ובימי שלמה בנו מייסד המקדש. הבחירה האלוהית בירושלים הקשורה בבית דוד, נזכרת לראשונה רק בספר מלכים א: “וְהַשֵּׁבֶט הָאֶחָד יִהְיֶה־לּוֹ לְמַעַן עַבְדִּי דָוִד וּלְמַעַן יְרוּשָׁלִַם, הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי בָהּ, מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל” (מלכים א, יא, לב). “וְלִבְנוֹ, אֶתֵּן שֵׁבֶט־אֶחָד לְמַעַן הֱיוֹת־נִיר לְדָוִיד עַבְדִּי כָּל־הַיָּמִים לְפָנַי בִּירוּשָׁלִַם, הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי לִי, לָשׂוּם שְׁמִי שָׁם” (שם, יא, לו).

ירושלים, שבמרכזה “הר ציון”, יושבת על פי המסורת הכוהנית שנמצאה במגילות מדבר יהודה, במרכזו של העולם, “טבור הארץ”, מושג שנזכר לראשונה בספר חנוך א שנמצא בקומראן ומיוחס למאות השלישית והשנייה לפני הספירה. הספר מתאר את מסעו השמימי של חנוך בן ירד בחלום התגלות שבו ראה את גן עדן ואת המקום שבו תבנה ירושלים: “ואלך משם אל טבור הארץ וארא מקום מבורך נטוע ובו עצים [..] ושם ראיתי הר קדוש ומתחת להר לצד מזרח מים והנחל לצד דרום” (חנוך א, כו א–ב). ירושלים נקשרה עם הר ציון ‘תוך טבור הארץ’, המצוי מול גן עדן, כמפורט בספר היובלים, ביחס לדורו של נוח, האומר: “כי גן עדן קודש קדשים ומשכן ה' הוא, והר סיני תוך המדבר, והר ציון תוך טבור הארץ־ שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, יח–יט). הר ציון המכונה הר קדוש הוא המקום של קודש הקדשים במקדש, מקום מרכבת הכרובים, הקשור בגן עדן, שם נמצאים הכרובים כמתואר בספר בראשית. הר ציון קשור עם חנוך בן ירד מייסד הכהונה שנלקח לשמים והועלה לגן עדן בדור השביעי לדורות האדם (בראשית ה כא–כד). חנוך “נלקח לשמים בחודש ניסן באחד לחודש”, מ’מקום ארונה’ (המקום בו דוד הקים מזבח שאחר כך נבנה בו המקדש על פי שמואל ב כד, יח–כד), ביום בו מתחילה השנה השמשית, ככתוב בספר חנוך ב פרקים טז, יח, וראה חזון מרכבה שבו צפה בכרובי אש והיכל אלגביש בעולמות עליונים (חנוך א, פרק יד), המקבילים לכרובים בקודש הקדשים. הכניסה למקדש – שעמד על הר ציון, על פי המסורת המקראית והמסורת הכוהנית, ונקשר ב’סלע ציון‘, על פי מסורת המגילות ב’אפוקריפון יהושע’, במקום שעליו עומדת היום ‘כיפת הסלע’ – הייתה מוגבלת בחוקי טהרה וטומאה חמורים, שכן קודש הקדשים במקדש היה קשור ב’גן עדן קודש קודשים' כמקום נצחי שהמוות איננו שולט בו, וכאתר מקודש שלתמורות הזמן אין השפעה עליו. זיכרונות כוהניים אלה על ירושלים עיר הקודש, אשר נכללו בספרי קודש שנמצאו במגילות מדבר יהודה, זיכרונות ששזרו מיתוס ומיסטיקה וחציית גבולות בין שמים וארץ, חצייה שהיא מהותו של המקום המקודש, נדחקו לשולי התודעה משעה שהוגדרו כ’ספרים חיצוניים' בדורו של ר' עקיבא, אחרי חורבן המקדש ואחרי חורבן ביתר.6 

ירושלים הנזכרת במקרא כ’ציון מכלל יופי‘, כעיר דוד וכקריה נאמנה, כעיר צדק וכעיר הקודש, בין שמותיה הרבים, הפכה למוקד לפולמוס חריף בין כוהני בית צדוק לכוהני בית חשמונאי במאה השנייה לפני הספירה, ומאוחר יותר בין צדוקים לפרושים ויורשיהם החכמים במאות הראשונות לספירה. הפולמוסים המרים בין ‘בני אור’ ל’בני חושך’ ובין ‘כוהן הצדק’ ל’כוהן הרשע‘, המתוארים במגילות מדבר יהודה בדור שבו נאמר: ’ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית’7 (דברי ירמיהו, 4Q387, קטע 3, שורות 7–8), קשורים לעובדה שירושלים החשמונאית מתוארת ב’מגילת פשר חבקוק' מקומראן כ’קריית חמס' שמצוי בה כוהן רשע. העיר שהייתה שנויה במחלוקת מסוף הרבע הראשון של המאה השנייה לפני הספירה, מאז שאנטיוכוס אפיפנס הדיח בשנת 175 לפנה"ס את הכוהן הגדול מבית צדוק, חוניו בן שמעון, ומינה במקומו כוהנים מתייוונים, יאזון, מנלאוס ואלקימוס, שהביאו לפרוץ מרד החשמונאים ולהשתלטות של בני חשמונאי על המקדש בחסות סלאוקית משנת 152 לפני הספירה ואילך, לא נתפשה יותר כעיר הקודש בידי העדה כולה. קדושת העיר, שהייתה תלויה בבחירה אלוהית בהר הקודש ובמקדש כמקום מקודש של עבודת הקודש, ובלוח השבתות המקראי־כוהני כתשתית הזמן המקודש של עבודת הקודש, הייתה שנויה במחלוקת מרה בין הצדוקים (הכוהנים לבית צדוק שהסתמכו רק על כתבי קודש ממקור אלוהי או מלאכי או נבואי, דהיינו, הסתמכו על ריבונות שמימית) ובין הפרושים (המפרשים, שנודעו לאחר מכן כחכמים שהוסיפו לתורה שבכתב גם תורה שבעל פה המיוסדת על מסורת אבות או על ריבונות אנושית וחירות פרשנית), שחלקו אלה על אלה בעניין לוח השנה המקודש ובעניין חוקים הנוגעים לטהרת המקדש, עד לחורבן בית שני בשנת 70 לספירה. כאמור החכמים, יורשי הפרושים, הפכו את ספרי ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’ ל’ספרים חיצוניים' שנאסר לקרוא בהם באמצעות האיום שקבע בלשון נחרצת: ‘הקורא בספרים חיצוניים אין לו חלק לעולם הבא’. חכמים הפכו את השם ‘צדוקים’ למילת גנאי, משום שהכוהנים לבית צדוק שהאמינו רק בקדושתם של חיבורים מקודשים, ובקדושת המקדש על הר ציון שבו בחר האל לשכן את שמו שם, ובקדושה שאיננה כפופה לשיקול דעת אנושי, לא הסכימו עם הפרושים בדבר קדושתה של התורה שבעל פה, שמקורה במסורת אבות, ולא סרו למרותם של חכמים, ששינו את הלוח המקראי שהחל באביב, המצווה משמים, ללוח שהחל בסתיו, שהוא מעשה ידי אדם, והמציאו מדעתם חג בשם ראש השנה בראשית החודש השביעי, במשנה ראש השנה, במועד החג המקראי החמישי שנקרא בפרשת המועדות (ויקרא כג) בשם ‘שבתון זיכרון תרועה’. אחרי החורבן, בימי טיטוס בשנת 70 לספירה, שבזמנו נשרף המקדש, ובימי אדריאנוס, בשנת 132 לספירה, שבזמנו עיר הקודש החרבה נחרשה לעיים ונבנתה כאיליה קפיטולינה, הפכה ירושלים, היא ציון – שהייתה שנויה במחלוקת במשך דורות, בין כוהני בית צדוק וכוהני בית חשמונאי ובין צדוקים לפרושים – למחוז געגועים וכיסופים לכל תפוצות ישראל, משעה שהפכה למוקד הזיכרון הגיאוגרפי־היסטורי ועל־היסטורי של הגולים ממנה. ירושלים/ציון עיר הקודש הפכה למושא התפילה ולמוקד הברכות והציפיות לכינונה, שנאמרו דבר יום ביומו, בזיקה לשיבה לעיר הקודש ולבניין המקדש. עוד הפכה ירושלים למוקד שירת הקודש ושירת הגעגועים של המייחלים לבניינה, במשך אלפיים שנות גלות.


ה. זיכרון מקודש. ראשיתו של הזיכרון היהודי כזיכרון של עם, מעוגן בזיכרון השעבוד לפרעה במצרים, בדברי האל בפי משה למלך המשעבד: ‘שלח את עמי’ ובמעבר הדרמטי מעבדות לחירות, הכרוך בסיפור יציאת מצרים, ששיאה בהתגלות אלוהית במעמד סיני. אלוהים מציג את עצמו במקרא חזור ושנה כמשחרר העבדים וכמוציא את עמו משעבוד לחירות. זיכרון המעבר הדרמטי משעבוד לחירות בחודש הראשון, חודש ניסן, נקשר בחג הפסח במחצית החודש הראשון, ובמתן תורה בחג השבועות, החל שבע שבתות תמימות, אחרי תום מועד חג הפסח.האמונה באל בורא שמים וארץ, אל מדבר, מתגלה, מעיד וזוכר, שהוא גם האל המצווה נותן החוק וגם האל הגואל מעבדות לחירות, האל המחולל ניסים ומתערב במהלך ההיסטוריה הידועה מראש, מחוקק וכורת בריתות, מצווה ומעניש, היא אמונת תשתית של הקהילה היהודית בעולם הדתי־מסורתי. קהילות ישראל קיבלו עליהן, משעה שיצאו לגלות בעקבות חורבן בית שני, לחיות כקהילות קודש השומרות את המצוות המפורשות בתורה שניתנה כ’תורה מן השמים' בעקבות התגלות אלוהית בחג מתן תורה, הוא חג השבועות, שחל שבעה שבועות אחרי יציאת מצרים, וקיבלו עליהן לקיים את ההלכות המפרשות את פשט התורה, ככל שאפשר היה בתנאי הגלות. אידיאל זה שנקשר באידיאל ‘תלמוד תורה’ ובתקוות הגאולה, היה בעל חשיבות מכרעת בכל קהילה יהודית בעולם המסורתי, גם אם במציאות היו רבים שהתקשו במימושו.


ו. פולחן מקודש. מחזור ‘מועדי ה’ מקראי קודש' שהיה קשור בעולת השבת במקדש, בעלייה לרגל ובפולחן הקרבנות, כמפורט בחומש, שינה את צביונו אחרי החורבן. המצוות שנקשרו בעולות ובזבחים, בקטורת ונסכים, ובקרבנות המוספים במקדש – שנקבעו על פי לוח ליטורגי קבוע מראש, שחלוקותיו הרבעוניות (ארבע עונות חופפות המתחילות תמיד ביום רביעי) שביעוניות (חמישים ושתיים שבתות השנה המתחלקות ל13 שבתות בכל אחת מארבע עונות השנה החופפות) ותריסריות (שנים עשר חודשי השנה של שלושים יום כל אחד, בנוסף לארבעה ימים נוספים בסוף החודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים עשר) ביחס לשנה שמשית בת 364 ימים המתחילה באביב, ביום רביעי א' בניסן, הסמוך ככל האפשר ליום השוויון האביבי – נשמרו בידי כ"ד משמרות הכהונה, כמחזור נצחי משבית מקודש של ‘מועדי ה’ מקראי קודש מועדי דרור‘, לא היו ניתנות לשמירה ולקיום הלכה למעשה, משעה שחרב המקדש בימי בית שני. החורבן היה הרקע לצמיחת בתי הכנסת כמוקד לעבודת הקודש הקהילתית ולהתפתחות התפילות והמחזורים הליטורגיים השונים כתחליף לעבודת הקרבנות. משעה שחרב המקדש ובטלה הכהונה המשרתת בקודש, ובטלה העלייה לרגל וחדלה עבודת הקרבנות, לא היה יותר גוף מרכזי שהיה אחראי על שמירת מחזורי הזמן המקודשים של שבתות, שבעה מועדים, שמיטות ויובלים, תפקיד שהיה שמור מאז ומתמיד למשמרות הכוהנים במקדש. בתקופה זו נוצר צורך בלוח חדש המתייחס לקהילה המפוזרת בפיזור גיאוגרפי גדול, המבוסס על אוטונומיה קהילתית. לוח חדש זה, שהיה מבוסס בראשיתו על תצפית במולד הירח ועל הכרעת בית דין על פי קבלת עדות, כמתואר במשנה ראש השנה, אכן התגבש לאטו במהלך האלף הראשון לספירה. רק אחרי החורבן התחילו לדון בדיני ראיית מולד הירח ובעניין שנה מעוברת וקידוש לבנה ובשאלה כמה ראשי שנה יש, שכן כל אלה אינם קיימים במקרא ולא היו חלק ממסורת הלוח המקראית. באלף הראשון שלפני הספירה, בימי בית שני, היה לוח שמשי קבוע וידוע מראש, שהתייחס לשנה בת 364 ימים שהחלה באביב, ביום רביעי, א’ בניסן, שנשמר בידי משמרות הכהונה בזיקה למחזורי עבודת הקודש במקדש, כמתועד במפורט במגילות מדבר יהודה. 

ברמה העקרונית מהרגע שאפשר היה בכורח המציאות להציע סדרים חליפיים למסורת הריטואלית־ליטורגית שנשמרה במקדש, או ללוח שעמד בבסיסה ולמחזור הקרבנות שנקשר בו, נפתח פתח יצירה ליטורגי וריטואלי שאין לו שיעור, ונפתח מרחב יצירתי חופשי ומקורי להבדלי מנהגים ומסורות בכל קהילות ישראל, שבא לידי ביטוי במבע קולי ובמבע חזותי, במבע כתוב ובביטוי מוזיקלי, ובשלל מסורות המנהגים והנוסחים השונים. חכמים הציעו הקשרים חדשים לגמרי לחגים, במקום ההקשרים המקראיים שהיו תלויים בעלייה למקדש ובהקרבת קרבנות, ופרשו מחדש את המצוות שהיו תלויות במועדים. מטבע הדברים שינויים מכריעים אלה נכרכו גם בוויכוחים ובמחלוקות, שהנודעת שבהם היא המחלוקת בין צדוקים, הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם, מייצגי הסדר הישן, שהושתת על לוח שמשי קבוע ומחושב מראש, המיוסד על לוח משמים שהביא חנוך בן ירד (ספר חנוך א, פרקים עב–פב; היובלים ד, טז–יח) לבין הפרושים, שאחזו ב’מסורת אבותינו בידינו', מייצגי השינוי והסדר החדש, שבא לידי ביטוי בלוח ירחי חדש, המיוסד על תצפית אנושית, ובשנה הנפתחת בחודש השביעי, ביום שאיננו קבוע, הקשורה לעולמם של חכמים שסיפרו על מפלת חנוך בן ירד והענשתו בסיפור ‘ארבעה נכנסו לפרדס’ (בבלי חגיגה ט“ו ע”א). השותפות ביצירה פרשנית חדשה זו או ביצירה הליטורגית והריטואלית החדשה, שבאה להציע סדר ריטואלי חדש למחזור השבתות והמועדים, לא הוגבלה לכוהנים ולוויים, אלא הייתה פתוחה בפני כל חברי העדה הזכרים, שעשויים היו ורשאים היו לקחת חלק בחיבור תפילות, פיוטים, אגדות, פירושים ומדרשים מקוריים, שעיצבו את דיוקנה החדש של עבודת הקודש, שהפכה לקריאה בציבור ולתפילה בציבור בכל מקום שמניין גברים מתכנסים בו. שלא כמקדש, שחלו עליו גבולות מחמירים של טהרה וטומאה בשל קודש הקדשים שנמצא במרכזו, ובשל דיוקי עבודת הקודש, הקשורה בחומרה קפדנית של מחזורי שבתות ומועדים וחדשים מחושבים וידועים מראש, בזיקה להכנות הקשורות בהעלאת הקרבנות והעלאת הקטורת, בבית כנסת אין חלים כללים אלה, וכל אדם מישראל יכול על פי גילו, מינו וכישרונו להשתתף בעבודת הקודש המורחבת, הכוללת קריאה בתורה, ברכות, תפילות, תרגומים, פיוטים שירה, פרשנות ודרשנות מסוגים שונים. חלקים מסוימים עתיקים, כגון ברכת כוהנים או פדיון הבן, נשארו שמורים רק לכוהנים מהעת העתיקה ועד ימינו, על פי הכתוב במפורש בתורה, אולם רוב עבודת בית הכנסת, בכל היבטיה, הייתה ונותרה פתוחה בפני כלל ציבור הגברים הלומדים. לנשים נשמרה הזכות לקשט את בית הכנסת ולהשתתף בתחזוקתו, ולהיות אחראיות על סעודות מצווה, אולם לא ניתן להן לקחת חלק פעיל בעבודת הקודש.


ז. למדנות. לימוד תורה בלשון הקודש, הכולל בקיאות, שינון וחריפות, עיון וניתוח, הלכה ופסיקה, והתמודדות עם נורמות וערכים משתנים, המתייחסים כולם רק לבנים הזכרים של הקהילה היהודית ולגברים הבוגרים כל ימי חייהם, נחשב כערך עליון בקהילה היהודית. משמעותו של ‘תלמוד תורה’ כללה ידיעה מקיפה בתורה שבכתב ובתורה שבעל פה בעברית ובארמית, בהקשרים שונים שנקראו מצוות ודינים, הלכה ואגדה, פרשנות, דרשנות, שאלות ותשובות, קבלה ופסיקה. מצוות רבות שמן הנמנע היה לקיים אותן הלכה למעשה אחרי חורבן המקדש, במציאות של גלות, בשל זיקתן לעבודת הקודש או למחזור החקלאי של שבעת המינים ושל השמיטות והיובלים בארץ ישראל, הפכו לנושא לימוד, דרשנות ופירוש, לנושא ליצירה חדשה או לנושא הנשמר בתפילה, בסדר העבודה, בפיוטים ובברכות. תלמוד תורה הקיף את כל ממדי החיים וקשר בין העבר המקראי לבין ההווה המשתנה, המתועד במשך האלף הראשון וראשית האלף השני – במשנה ובתוספתא, בתלמוד הבבלי ובתלמוד הירושלמי, במדרשי ההלכה, בספרות הגאונים ובספרות הראשונים ובעלי התוספות, במכלול המכונה בשם הלכה. באלף השני הצטרפו להלכה ולאגדה, ולספרות הפסיקה והמדרש, שהתגבשו באלף הראשון, הפילוסופיה, שטענה שהעולם קדמון, שפתחה פתח לדיאלוג עם התרבות הלא יהודית, היוונית המוסלמית והנוצרית, והרחיבה אופקים במגע עם העולם המדעי הסובב, והקבלה, שטענה שהעולם נברא כל העת, בשעה שחידשה את פתיחת הציר האנכי הנבואי המיסטי והאגדי בין שמים וארץ ואימצה את הפריצה החזיונית מעבר לגבולות הזמן והמקום; עוד נוספה בראשית האלף השני הקודיפיקציה של ההלכה, מימי משנה תורה לרמב“ם, שיצרה לא רק סיווג שיטתי של המסורת ההלכתית אלא גם קטגוריות חדשות במחשבה הדתית כגון ‘הלכות תשובה’ ו’הלכות מלכים', כמושגים שטרם נידונו באופן שיטתי במחשבה הדתית היהודית. התורה שבעל פה מבוססת על עיקרון ריבוי הפנים של הטקסט המקודש ומשמעותו ועל ריבוי הדעות בכל הנוגע לפירושיה של “תורה מן השמים”, שיש לה משמעויות אינסופיות מעצם מקורה האלוהי, שכן מהותה הפנימית של התרבות הלמדנית היהודית, המסווגת, ממיינת ומקטלגת, מצד אחד, ומעמיקה, בוחנת, יוצרת ומפרשת, מצד שני, היא התנגדות לסופיות הדיון וחתירה תחת האמונה הפונדמנטליסטית שיש פירוש אחד נכון לכתבי הקודש. ההיווצרות ההולכת ונמשכת של ההלכה והאגדה, של הדינים, הסייגים, השאלות ותשובות והפסיקה, כמו של המדרש, הפיוט והקבלה, נתלתה בביטויים החתרניים התובעים ריבוי דעות: “אלה ואלה דברי אלוהים חיים”, “שבעים פנים לתורה”, פרד”ס=פשט, רמז, דרש וסוד, “חירות על הלוחות” ו“דברים חדשים־עתיקים”, שכולם מערערים על ההנחה שיש אמת אחת סופית שאין לחלוק עליה ביחס להבנת הדברים, או שקיימת דרך אחת נכונה בלעדית ומוסמכת לקרוא את דבר אלוהים המצוי בכתבי הקודש ולפרש את משמעותו. ביטויים אלה והדומים להם, המציגים את ריבוי הפנים העקרוני שהוא חלק מכריע מהחיוניות המחדשת של היהדות, פותחים פתח שאין לו גבול, לקריאה יוצרת חדשה של הטקסט העתיק והמקודש, ולביאורו בהקשרים מקוריים ובלתי צפויים בידי בני הדורות השונים. לצד קידוש פשט הכתוב והקנוניזציה של הטקסט, ולצד קביעת נורמות מקומיות בענייני הלכה ומנהג בעולם המעשה, והסכמה בדבר אחדות קיום המצוות המכתיבות אורחות חיים בגבולות הקהילה, כגון כשרות, שבת, תלמוד תורה, וטהרת המשפחה, נפתח תהליך דרשני ופרשני אין סופי שהרחיב את הטקסט המקראי לעולמות חדשים. לצד האמונה בפשט הכתוב וקבלת עול מצוות הנוגעות לחיי היום יום, נשמרה חירות המחשבה היוצרת בכל הנוגע להלכה ולאגדה, למדרש ולקבלה, לפיוט ולשירת הקודש של ספרות ההיכלות, להגות המדעית ולפילוסופיה, בעולם שקיבל עליו שמירת תורה ומצוות במידת האפשר בנסיבות המשתנות. חלק ניכר ממאה אלף הספרים שנדפסו בלשון העברית מראשית הדפוס במחצית השנייה של המאה החמש עשרה ועד שלהי המאה התשע־עשרה, השמורים בספרייה הלאומית בירושלים, לצד שמונים אלף כתבי היד השמורים לידם בתצלומים או בכתב היד המקורי,8 מיטיבים להדגים את כוחה של הרוח הזוכרת, השומרת, הנוצרת והיוצרת בלשון הקודש, המשלבת את אהבת הדעת, האמת והצדק עם אהבת החירות והזיכרון ההיסטורי הקהילתי.


ח. קהילת קודש. הקהילה היהודית בגלות נוצרה אחרי החורבן כקהילת קודש המקבלת על עצמה אחריות על חטאי העבר שהוגדרה במשפט: “בשל חטאינו גלינו מארצנו”, ומקבלת על עצמה חיי ערבות הדדית ואחריות קהילתית בחברה מסורתית, סביב שמירת תורה ומצוות וציות להלכה, תחת הנהגה רבנית, הנבחרת בידי בני הקהילה, ומופקדת על כל הקשור למשפט, להלכה ולהוראה בתחומי הקהילה היהודית. היהודים הגיעו כעבדים לאירופה בימי טיטוס ואדריאנוס ובשעה שהשתחררו בהדרגה, נקבע מצבם המשפטי כ’עבדי המלך' או ‘עבדי האוצר’ הזוכים לחסות השלטון כרכושו, בזיקה לעברם המשועבד ונטול זכויות תושב. לדברי יעקב כ“ץ, ההיסטוריון הדגול של החברה היהודית במוצאי ימי הביניים והעת החדשה: “חברה מסורתית היא חברה הרואה את קיומה מושתת על ידיעות וערכים שהונחלו לה מן העבר. חברה כזאת היה כל הציבור היהודי של כל הזמן שמתקופת המשנה והתלמוד, ואפשר אף מקודם לכן, עד לתקופת האמנציפציה, ומקצת מן הציבור היהודי אף לאחר מכן”.9 עד לשלהי המאה השמונה־עשרה היו אמונה דתית וארגון חברתי כרוכים זה בזה. יהודי, כמו בני קבוצות אחרות בראשית העת החדשה, היה מי שדתו נשמרה בתוך קהילה עד לעידן המודרניזציה. תהליכי המודרניזציה שהחלו מתרחשים בארצות שנמצאו בהן קהילות היהודים ערערו את התשתית הדתית והחברתית שקיימה את הארגון העצמי היהודי,10 אולם בארצות רבות ברחבי העולם המוסלמי או בעולם הנוצרי שאליהן לא הגיע העידן המודרני ובהן התגוררו יהודים ששמרו על מידה רבה של אוטונומיה קהילתית, נותרה התשתית הדתית, חברתית, קהילתית המסורתית בעינה. הקהילה היהודית בכל תפוצותיה, קיימה מידה רבה של אוטונומיה קהילתית בתחומים רבים, ראתה את עצמה כחלק מ’כלל ישראל' וכשותפה ל’ברית גורל' ו’ברית ייעוד‘, דהיינו הגדירה את זהותה כקבוצת אנשים בעלי זהות רוחנית־דתית־היסטורית משותפת, החולקים עבר משותף והמייחלים לעתיד משותף, גם אם בהווה הם פזורים על פני תבל וחיים באורחות חיים שונים ומשונים. החברה המסורתית שהקהילה היהודית השתייכה אליה לא הבחינה בין תחומי החיים השונים באשר לשאלת תקפותם של ערכי הדת עליהם. בחברה זו כל המוסדות החברתיים שאבו מן ההלכה את הלגיטימציה לקיומם ולתפקודם. הציות לנורמות של ההלכה ניתן היה להיכפות, ואף נכפה בפועל על העדה, מכוחו של החרם. משניטל הכוח הרבני של החרם, משלהי המאה השמונה עשרה או מראשית המאה התשע עשרה, התפשטו השוני והגיוון באורחות החיים של היהודים ולצד הקהילה המסורתית צמחו קהילות יהודיות שונות ומגוונות. עד ל’אביב העמים’ ולאמנציפציה, שהביאה רווחה חלקית לחלק מקהילות היהודים בעולם, היהודים חיו תמיד כמיעוט נרדף משולל זכויות תושב טבעיות, שחייו היו מותנים בקבלת חסות של שליטים תושבי הארץ, שהעניקו פריבילגיות לבני חסותם תמורת תשלום נכבד ותנאים מכבידים, ועל כן ראו את ההווה כחיים ב”גלות“, או כחיי ארעי של חסרי ישע הכפופים לכוחות הרע, שלעומתו העמידו את חיי העתיד הנכסף בלשון “גאולה” ו”ישועה", שעניינם היה מצב שבו נשבר כוחו של הרע ובו האומה נחלצת ממועקות הקיום ומגבלותיו בגלות, ומממשת את חזון קיומה של חברה החיה בארץ הקודש, המיוסדת על החירות, הצדק, השוויון והשלום, כביטוי לכוחות הטוב. בכל תקופה ובכל קהילה היו מעטים יוצאים מן הכלל שגורלם שפר עליהם בנסיבות שונות בארצות שונות, אולם בהכללה רוב היהודים נתפשו הן בעולם האלילי, הן בעולם הנוצרי הן בעולם המוסלמי, כזרים חשודים התופסים שלא כדין את מקומם של תושבי הארץ, או ככופרים מסוכנים המאיימים על שלום הארץ שבה התגוררו, כבוגדים או כבני חסות על תנאי, שנוכחותם נסבלת מטעמים שונים, 11 אולם תמיד כרוכה בתשלום עבור הרשות להתגורר באיזשהו מקום ומותנית בקבלת חסות השליט והסכמת הרשויות הדתיות או העירוניות לנוכחותם. מגורים של מאות ואלפי שנים בארץ מסוימת לא הגנו על הקהילה היהודית מפני גירוש, וכל גילויי הצטיינות, חריצות ומסירות בעבודתם, או ביטויי נאמנות ואזרחות טובה לארץ מגוריהם,12 לא היה בהם להגן עליהם מפני רדיפות, גזירות, פוגרומים ועלילות דם ובוודאי שלא מפני זוועות השואה. ראוי לציין שהמושג 'עלילת דם’ Blood libel , שהיה מציאות היסטורית משפטית מתועדת בהרחבה לאורך האלף השני, איננו מתועד באף מילון אנגלי נדפס, שם הוא מתועד רק בביטוי רצח פולחני Ritual murder. 

הקהילה המסורתית, שהייתה מודעת היטב לזרותה ולנוכריות המחשידה שעוררה בשפתה הזרה ובמנהגיה הנבדלים, והייתה ערה לסכנה הצפויה לה על רקע מתיחות דתית וחברתית בעולם נוכרי, השתדלה ככל האפשר להקטין את מוקדי החיכוך ולשתף פעולה עם התרבות הסובבת בכל הקשור ביחסי משא ומתן, בדפוסי לבוש חיצוניים חסרי משמעות דתית או ביחסי שכנות טובים, אולם בשל העובדה המכרעת שכל קהילה יהודית חינכה את כל הילדים הזכרים לקרוא בלשון הקודש, במציאות שבה הרוב המכריע של הציבור הלא יהודי לא ידע קרוא וכתוב כלל, עד להתפשטות הדפוס בשלהי המאה החמש־עשרה, וכל קהילה יהודית שבתה מכל מלאכה בשבתות ובשבעת מועדי ה‘, בתרבויות שחיו על פי סדרים אחרים שלא הייתה בהם זכות שביתה גורפת לבני כל המעמדות, וכל קהילה יהודית השיאה את ילדיה רק בגבולות הקהילה היהודית וקברה את מתיה בקבורה נבדלת, ואכלה רק על פי דיני הכשרות ונמנעה מלאכול מאכלות אסורים ולשתות מיינם של גויים, נוצר פער בלתי נמנע בין היהודים לתושבים הלא יהודים, שחיו על פי לוח שונה, סדר חברתי שונה ומנהגים אחרים, בשפה שונה ובדת אחרת, שהתנגדה לדת היהודית מטעמים שונים. היהודים המתבדלים מרצון או מכורח, תמיד ראו את המתרחש מזווית ראייה בלתי צפויה של מיעוט המצוי בשולי החברה, שתמיד היה מיעוט נסבל או מיעוט נרדף שנעשה לו עוול, על לא עוול בכפו. בשל כך טיפחו בני הקהילה מיתוס של ‘עם בחירה’ ו’עם סגולה’, וטיפחו תקוות נקם מידי שמים ברודפיהם, כנגד ההשפלה והרדיפה שסבלו מהם במישרין ובעקיפין. בכל תקופה היו יהודים שהמירו את דתם מרצון, כדי להשתלב בחברה הכללית ולקדם אינטרסים הקשורים בקריירה, בכבוד, בממון ובקשרי משפחה, ונקראו משומדים, או שהמירו מאונס, כדי להינצל מחמת המציק, ונקראו אנוסים, אולם הקהילה היהודית שחינכה לדבקות בערכיה, בזיקה למאמץ עקבי ונחוש להנחיל אמות מידה מוסריות גבוהות בכל הקשור ליחסים שבין אדם לחברו, על יסוד מצוות המקרא, מוסר הנביאים ודברי חכמים, ועל יסוד ‘תיקון עולם’ הקבלי, וחינכה לקידוש השם ולנאמנות מוחלטת לאמונה היהודית, לדת האבות ולקהילה היהודית, זכתה לקיום רציף במשך אלפי שנים, כשרוב חבריה דבקים באמונתם ובהשתייכותם הקהילתית. כאמור, חובת הוראת לשון הקודש ברשות הרבים באחריות הקהילה, הייתה משותפת לכל קהילות ישראל והייתה הבסיס לנאמנות זו למורשת העבר, כשם שהייתה הבסיס לגביית מסי הקהילה ולפיקוח ציבורי על ההוראה. לצד האחריות על ההוראה לכלל הבנים הזכרים כחינוך חובה קהילתי, ועל הנחלת ערכי הדת והמוסר ברבים, הייתה אחריות קהילתית וערבות הדדית על שלושה מוסדות נוספים ששרתו את כל חברי הקהילה וחברותיה במאמץ לשמור על השותפות בברית הגורל המעוגנת בזיכרון העבר משותף, ועל ברית הייעוד הקשורה בתקווה משותפת. מוסדות אלה, שהיו התאגדות שיסודה בקדושה מבחינת הפועלים בהם והנזקקים להם, והיו פתוחים בחינם עבור צרכי הציבור היהודי, כללו: בית כנסת כמוקד המפגש הריטואלי והחברתי של חיי הקהילה, על מוסדות הלימוד השונים שנכללו בו וחבורות לומדים שנפגשו בו; מקווה טהרה לשם קיום חיי המשפחה על פי הלכות טהרה וטומאה; ובית קברות נבדל של הקהילה הכולל בית טהרה ובית של ‘חברה קדישא’. למוסדות אלה נלוו בדרך כלל מוסדות הערבות ההדדית, שהיו אף הם התאגדויות שיסודן בקדושה ובמצווה – בית תמחוי או אגודות צדקה ואגודות שהיו אחראיות על הכנסת כלה, על טיפול בחולים ועל דאגה ליתומים, על ליווי גוססים וקבורת המתים. הקהילה, שהורכבה תמיד מהנהגה של אנשי ציבור בעלי ממון (פרנסים וגבאים) ומהנהגה רבנית, כשהראשונים ממנים את האחרונים לזמן קצוב, אך כפופים להוראתם ופסיקתם, תמכה ופיקחה על מימוש האידיאלים של הנחלת הקריאה בתורה, ‘כי היא חיינו ואורך ימינו ובה נהגה יומם ולילה’, על שמירת התורה והמצוות סביב מחזור ריטואלי משותף, המותנית באוריינות ובזיכרון ריטואלי סביב סדר ליטורגי בבית הכנסת הקהילתי, וסביב מחזור חיי אדם הנערך לנוכח הקהילה, החל מכניסה לברית, בברית מילה, עבור בקידושין ובנישואין שנערכו בבית הכנסת, וכלה בקבורה שבה מלווה הקהילה רובה ככולה את החבר שהלך לעולמו ומתפללת שיזכה למנוחה נכונה בגן עדן מתחת לכנפי השכינה. 

במבנה האידיאלי של הקהילה היהודית, שהציבה מערכת מוסרית מעמיקה בתשתיתה, כל הגברים היהודים נולדו שווים זה לזה, משום שכולם מוצאם בבני יעקב, כשעל הכוהנים והלוויים צאצאי לוי בן יעקב, מוטלות חובות יתרות הקשורות בהוראה ובפולחן, וכל הנשים היהודיות נולדו שוות זו לזו, אם כי גברים ונשים אינם שווים אלה לאלה כלל וכלל. המעלה החברתית של הגברים נקבעה על פי ייחוסם המשפחתי, על פי ההישגים בתחום לימוד התורה והמעלה האינטלקטואלית הקשורה בו, שהתייחסו למושג ‘תלמיד חכם’, או על פי מעמד כלכלי של בעלי הון שנודעו כ’בעלי סכומות' וכפרנסים המפרנסים את הציבור ועוסקים בגביית מיסים מטעם הקהילה. לייחוס המשפחתי נודעה כאמור חשיבות רבה כעדות על גילוי כישרון אינטלקטואלי במשפחה במשך כמה דורות, או כעדות על כישרון מובהק בתחום חיי המעשה. גם המעלה החברתית של נשים נקבעה בזיקה לשאלה כמה תלמידי חכמים או כמה אנשי מעשה מוכשרים מצויים במשפחתה הקרובה בהווה ובעבר, ומשעה שנישאה, נקבע מעמדה, בין השאר, על פי השאלה בכמה תלמידי חכמים היא תומכת במשפחתה ומחוצה לה ובכמה מעשי צדקה היא לוקחת חלק. הואיל והנישואין היו נישואי שידוך שנקבעו בידי המבוגרים עבור הצעירים, ואיש לא הכיר במקומם של האהבה וחופש הבחירה כערכים בעלי משמעות עד למפגש המאוחר עם העולם המודרני במאה התשע עשרה, ערכים אינטלקטואליים כלכליים וחברתיים אלה של היחיד ומשפחתו, שנזכרו לעיל, היו מבוקשים בשוק הנישואין, לצד מידע מקיף והוגן על בריאות המשפחה ואפשרויות הפרנסה המובטחות לחתן בבית הורי הכלה, אחרי שישלים את חוק לימודיו, על חשבונם, בדרך כלל בין גיל 13 לגיל 18. 

לפני האמנציפציה וההכרה בשוויון זכויות ובחופש הבחירה במסגרת החוק, ולפני העידן המודרני שהציב את חירות האדם במרכז והעמיד את הערך העצמי של חייו ואת זכותו לשוויון, לכבוד, לשלום, לאושר ולאחווה כקנה מידה; והעניק משמעות למציאות הנראית לעין הניתנת לחיזוי, לשליטה וליצירה, בשעה ששחרר אותה מהתפישות המטאפיזיות הדתיות הכובלות, וקישר אותה לתצפית ולקדמה, למדע, למחקר, לאמנות ולתרבות ולמגוון התנסויות וניסיונות בשירות האדם, ומחה כנגד הממסד הדתי ונציגי האל עלי אדמות בשם היחס האישי החופשי והריבוני של האדם לאל, לחברה ולעולם – עידן שערער על אורחותיה הישנים של החברה האירופאית בכללה, שראשיתו בעליית המדינה הריכוזית במקום הסדר הפיאודלי הישן, והמשכו בעיור המהיר, בריבוי האוכלוסין, בהתפתחות המדע, התיעוש והקפיטליזם, ובפיתוח הגות הומניסטית־ליברלית־דמוקרטית חדשה, שערערה על הסדר הישן ונפוצה באמצעות תקשורת חדשה וקידמה סדר מודרני וחדש, שהשפיעו כולם גם על המיעוט היהודי הזר והשונה שישב ברחבי אירופה – כל אדם היה תלוי בהסכמת הקהילה הדתית שבה היה חבר לשם קבלת זכות מגורים, לימודים ופרנסה, בכל מקום שהתיישב בו. כשם שהקהילה הייתה תלויה בהסכמת השלטון הפאודלי לקיומה, בגבולות גאוגרפיים מסוימים ובשכונות מוגבלות, ובקבלת חסות מטעם השליט המקומי, שהתבטאה בכתב זכויות שהתקבל תמורת תשלום ששילמו עשירי הקהילה, שהוכיחו בעלות על הון כתנאי לזכות ישיבה, וחכרו את גביית המיסים של קהילתם מטעם השלטון ועבורו. הקהילה היהודית הייתה מוסד פיננסי שלפרנסיה היה כוח כפייה בכל הקשור להטלת מס וגבייתו, והתאגדות חברתית־דתית שלרבניה הייתה שמורה זכות להטלת חרם על אלה שאינם מצייתים לה. אשר על כן כל יחיד שגר בשכונה יהודית נבדלת, או שהיה מצוי ביחסי גומלין עם שירותי הקהילה בכול הנוגע לחיים יהודיים, היה חייב לציית הן לעול המיסוי שהשיתו עליו פרנסי הקהילה, הן לערכים הדתיים והמוסריים המסורתיים שהקהילה קבעה כערכי יסוד, החל מברית מילה וקבלת עול מצוות, עבור בתלמוד תורה כלימוד חובה עד גיל 13, וכלה בנישואי שידוך החל מגיל 12–13, ברשות המשפחה, ובשמירת דיני הכשרות וחוקי השבת וציות לתקנות הקהילות ולבתי הדין שלהן. 

ספרות השאלות והתשובות הענפה מכל קהילות ישראל, ותוכחות הדרשנים שנשמרו בספרי דרשות שחיברו והדפיסו על חשבונם, כמו הספרות האוטוביוגרפית, ספרות הפולמוס וספרות המסעות, מלמדים מה גדול היה הפער בין האידיאלים לבין מימושם בכל תחום. קיטוב בין עניים ועשירים ומתח בין דלים ואנשי שררה, היו מציאות רווחת וויכוחים בין רבנים, מלמדים, פרנסים וגבאים היו עניין שכיח ואף הטלת חרמות לא הייתה עניין נדיר.


ט. דת עממית. לצד הדת האינטלקטואלית שהייתה מופקדת בידי תלמידי חכמים, רבנים, פוסקים ודיינים, שקידשו את הקריאה הכתיבה, העיון והלימוד, משעה שהוכיחו בקיאות בלשון הקודש ובאחותה, הלשון הארמית, התקיימה תמיד דת עממית בשפות המדוברות, שנבעה מהעובדה שחיי הרוח, שהיו שמורים לגברים משכילים בלבד ברוב הקהילות עד לעת המודרנית, לא ענו על מבוקשם של חברי קהילה שלא קנו להם בקיאות בלשון הקודש ובוודאי שלא ענו על צרכיהן של בנות הקהילה שנמנע מהן ללמוד ולקחת חלק בעולמה הכתוב של הקהילה. נשים היו שותפות בהחזקת בית הכנסת, בקישוטו ובהידורו במעשי אריגה, תפירה ורקמה, ובהכנת סעודות מצווה שהתקיימו בו, ואף היו שותפות בשמירה על בתי הקברות ובטיפוחן וניקיונן של המצבות. הן לקחו חלק פעיל באגודות חסד וצדקה, כמפורט בפנקסי חברות גמילות חסדים שהגיעו לידינו, ותרמו ביד רחבה לכל מוסדות הקהילה. עשירות שביניהן תרמו רבות לפדיון שבויים יהודים, שנכלאו בעקבות חטיפות של שודדי ים ובעקבות שבי של סוחרי עבדים שפעלו בשולי המחנות הלוחמים, ושבו בזמן פרעות ופוגרומים, ואלה היו מצויים לעתים תכופות להפתיע כעולה מספרות שאלות והתשובות וממחקר גורלם של השבויים. הנשים היו מצויות ביחסי שכנות עם נשות מקומן הלא יהודיות וחלקו עמהן תובנות בענייני לידה וגידול ילדים, משק בית, בישול ואפייה ורפואות עממיות. הן הושפעו מהתרבות הסובבת בענייני אופנה ואמנות ובענייני מנהגים וחידושים הקשורים לבית, למשפחה ולמסחר, ולא פעם אף התרשמו ממנהגים וחפצים בבתי השכנות שלכדו את תשומת ליבן. כך למשל מנהגי העלייה לרגל למקומות קדושים שרווחו בין נשים נוצריות או מנהג ההשתטחות על קברי צדיקים שהיה רווח בעולם האסלאם, השפיעו גם על נשים יהודיות, ואלה השפיעו על שאר בני המשפחה. יתרה מזאת, בעולם הטרום־מודרני שהמגפות והמחלות היו נפוצות בו עד מאד, אך לא היו בו מרפאות ובתי חולים במרחב הקהילתי היהודי, ולא הייתה רפואה מונעת, לא היו חיסונים ולא הייתה אנטיביוטיקה, לא היה חשמל, לא היה קירור ולא הייתה טכנולוגיה לסטריליזציה, הפנייה למרפאים עממיים מחלקי קמעות או לעזרתם של צדיקים ובעלי שם, שסייעו על ידי האזנה קשובה, דיבוב החולים והנזקקים לעזרה, נחמה והבטחת תפילה לישועה, הייתה מקובלת מאד בכל הארצות. תועלתם של המרפאים העממיים הייתה גדולה מזו של הרופאים, שכן ניתוחים ללא סטריליזציה וללא אנטיביוטיקה היו מסוכנים עד מאד, ואילו קשב, הזדהות ונחמה, לצד מתן רפואות מצמחים שהיו מבוססות על ידע עממי וניסיון מצטבר, היה בהן מזור ומרפא. קמעות ומזוזות, סגולות ולחשים ששמות קודש היו כתובים בהם, שימשו פריטים רבי ערך במאבק על הקיום, שהיה מאוים לא רק על ידי מחלות ומגפות, אלא גם על ידי מזיקים, רוחות ושדים. לסבל ולמצוקה פנים רבות בחיי כל אדם ובחייה של כל קהילה והמינוח המשתנה של הגורם המאיים על החיים ועל הבריאות, בין אם נקרא חיידקים או ווירוסים, דיכאון או שיטיון, ובין אם מכונה מזיקים ושדים, דיבוק או ‘רוח רעה מן החיצונים’, איננו משנה את עומק המצוקה ואת הצורך בעזרה ונחמה, מזור ותרופה, בכל דרך. קדושתם של קמיעות וקדושתם של צדיקים מרפאים ובעלי שם אנשי סגולה, הייתה מוסכמת בכל הדתות והתרבויות, והאמונה ביכולתם לעזור, שהוכחה לא פעם בעיני הסובלים, הסבה לא פעם הקלה ונחמה. לאמונה זו היו שותפים גברים ונשים מכל שדרות החברה.


י. הרעיון המשיחי. קהילת הזיכרון של העם היהודי ראתה עצמה תמיד אחראית על הנחלת זיכרון העבר המשותף ועל הבטחת הציפייה לעתיד משותף. אם את העבר הנחילה הקהילה באמצעות הוראה שיטתית של העבר הכתוב והפצת האוריינות בקרב כל בני הקהילה, לצד קיום הווה ריטואלי־ליטורגי הנסמך עליו במחזור השבתות והמועדים ובטקסי מעגל החיים של כל אדם, בזיקה למסורת ההלכה והמנהג, הקבלה והמגיה, הרי שאת תקוות העתיד המשותף הנחילה בזהירות רבה. העתיד נקרא בלשון גאולה וישועה, שבהן, לכאורה, לא הייתה סכנה, אולם מימושם של מושגים אלה היה תלוי בביאת המשיח, וכאן הייתה סכנה רבה, שכן כידוע העולם היהודי והעולם הנוצרי נחלקו על השאלה האם המשיח כבר בא ועתיד לשוב שנית (כך הנוצרים) או עדיין לא בא ויבוא בוודאות בעתיד (כך היהודים). היהודים העדיפו שלא להרחיב בגלוי את הדיון בעידן המשיחי בעולם הנוצרי, שהיו בו גם מומרים לא מעטים, חלקם שוחרי רע ודורשי נקם, מימי מסעי הצלב ואילך, אולם בפסיקתא רבתי ובספר זרובבל, במדרש כונן ובכתבי יד של מדרשי גאולה, ובספר הזוהר, שלא נדפס עד 1558, הרחיבו את המיתוס המשיחי ושיקפו בו את ניסיון חייהם ותפישת עולמם. על פי הזיכרון היהודי בתלמוד ובמדרש, המשיח נולד בתשעה באב, ביום שהמקדש נחרב, הוא היום שבו השכינה גלתה מהמקדש החרב והחלה בנדודיה. כלומר, הן המשיח, הן השכינה, נוצרו ברוחם של בני הדורות שהיו עדים לחורבן ולגלות וחיפשו תקוות ישועה ואופק של תקווה. לדמות המשיח האמורה להתגלות באחרית הימים, יש כידוע מקור מקראי בספרות הנבואה, ואילו דמותה של השכינה היא יצירה חדשה לגמרי של חכמים שפעלו אחרי החורבן, והיא משקפת את האלוהות הגולה והדוויה, המתגבשת מחדש בצביון נקבי, בזיקה לציון [החרבה], לירושלים [החרבה] ולכנסת ישראל [הגולה], לצדו של האל העתיק, הבורא והמחוקק, אלוהי ההיסטוריה והברית, שמקדשו חרב, עבודת הקודש שלו בטלה, עיר בחירתו נחרשה לעיים, עמו הוגלה ובריתו הופרה. בהדרגה דמות השכינה הגולה המצפה לגאולה, הזדהתה עם כנסת ישראל הנצחית, הארצית והשמימית, ועם התורה שבעל פה הנוצרת בכל מקום שבו ‘שלושה לומדים תורה, שכינה ביניהם’. המקובלים, שפעלו מתום ימי מסעי הצלב בסוף המאה השלוש עשרה בצפון ספרד ובדרום צרפת, יצרו דמות חדשה של האלוהות שיש בה ממד זכרי, המכונה ‘הקדוש ברוך הוא’, וממד נקבי, המכונה שכינה, כנסת ישראל, עטרה, שבת, כלה ומלכות. מאז חורבן המקדש שני ממדים אלה של האלוהות אינם במקומם הראוי, אלא שרויים בפירוד ונמצאים בגלות, בשל כך במציאות ההיסטורית כנסת ישראל הארצית שרויה בגלות ומצפה לגאולה. ייחודם מחדש של הקדוש ברוך הוא והשכינה המצויים בעולם הפירוד והשבירה, מוטל על כל אדם מישראל החייב לומר: ‘למען ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה’, בכל פעם לפני שהוא אומר את תפילת שמונה עשרה או עוסק בתורה ומצוות. עוד חילקו המקובלים שפעלו בעומק הגלות את העולם כולו, בשמים ובארץ, ל’סטרא דקדושה' ו’סטרא אחרא' כשאת הצד הראשון, ‘צד הקדושה’, קשרו בכוחות הטוב: השכינה, המשיח, הייחוד והגאולה, ואת הצד האחר, ‘סטרא אחרא’, קשרו בכוחות הרע: ס“מאל (סטרא מסאבותא), עולם הקליפה, הפירוד והגלות. החידוש שהציעה הקבלה היה טמון בעובדה שכל פעולה שאדם עושה במחשבה ובמעשה, בזיקה לתורה ומצוות, לחיובים ולאיסורים, ולמוסר של צדק ועוול – פעולה הנקראת תמיד בלשון הקבלה מבחינת משמעותה: כוונה, ייחוד, התבוננות או דבקות – משפיעה השפעה מכרעת על המאבק הקוסמי בין כוחות הטוב והרע בכל ממד, או על המאבק בין ה’סטרא אחרא' ל’סטרא קדושא' ובין המשיח לסמאל, או בין הגלות לגאולה. כל פעולה כזו המלווה בכוונת ייחוד תורמת במישרין לגאולת השכינה מבור שבייה ולשחרור המשיח מכבליו. הקבלה שפתחה ציר אנכי בין הארצי לשמימי, בין הנגלה לנעלם ובין המקובל לשכינה המכונה ‘כנסת ישראל’, לימדה את שומעיה שגאולת השכינה מוטלת עליהם, בעולם המחשבה ובעולם המעשה, בשעה שהם עוסקים ב’תיקון עולם' וב’ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה‘, ואילו קירוב ביאת המשיח קשור בגורלם המר של מקדשי השם, שכן ככל שיגדל מספרם של ההרוגים והנרצחים על לא עוול בכפם בידי רודפיהם, כך יקדים בואו של המשיח, הממתין ב’היכל קן ציפור’ בגן עדן, שתתמלא סאת הייסורים. במדרשי הגאולה תואר המשיח הבוכה המתואר כמצורע הכבול ברומי,13 ובספר הזוהר מתואר המשיח ב’היכל קן ציפור‘, כשהוא גועה בבכי ומכוסה בגלימה לבנה שהאדימה כולה מדם מקדשי השם, גלימת העדות הנחרצת על ייסורי הגלות, המכונה ‘פורפירא’.14 המחבר האלמוני של ספר הזוהר תולה במשיח הבוכה – המעיד בגלימתו הסמוקה מדם הקרבנות על זכרם של הנרצחים, והצופה בקירות היכלו, ‘היכל קן ציפור’, שם חרותים לעד שמות הרוצחים – תקוות נקמה איומה ברוצחיהם של מקדשי השם, שתקדים את גאולתם של הגולים ואת קיבוץ הגלויות הקשורים בגאולת השכינה.15 הקשר בין דמות המשיח הנוקם נקמה איומה בגויים המעלילים, הרודפים וההורגים, ובין גאולה ליהודים המייחלים, הוא קשר דרמטי, כשכנסת ישראל השמימית, השכינה, וכנסת ישראל הארצית הגולה, תיגאלנה זו מתהום הקליפה וזו ממצוקת הגלות. המיתוס הקבלי בדבר המשיח הנוקם נקמה אלוהית ברוצחים, שנוצר מעומק ייסורי הגלות ושימש מפלט לרגשות האנושיים, הקושרים בין הזעם על הסבל והעוול הנורא, לרצון הנקמה ועשיית צדק ברוצחים בשם הנרצחים, התגבש במסלולים שונים במקומות שונים, כשם שהרעיון המשיחי בדבר ‘חבלי משיח’ המייסרים הכרוכים בו, המקדימים באופן בלתי נמנע את הגאולה, מצא אחיזה בלבבות רבים. כשהגיע שבתי צבי במחצית המאה השבע־עשרה להכרה שהגיעה העת לקרוא לאלוהים ולמשיח בשמים, בשם חיוניות הגשמה מידית של הרעיון המשיחי, בעקבות פרעות חמלניצקי שהושמדו בהן 744 קהילות באוקראינה ופולין, ונרצחו עשרות אלפי יהודים, הציג בפני מאזיניו את דמותו של המשיח הנוקם מספר הזוהר, עטה על עצמו גלימה אדומה כסמל לפורפירא המשיחית, עליה רקומים בדם שמות מקדשי השם, שר את מגילת איכה, מגילת החורבן, שקוראים בתשעה באב ללא הפסקה, זעק לנקמה והבטיח שינקום ברוצחים ובפורעים. אלפים הלכו בעקבותיו בכל קהילות ישראל בכל הגלויות, וציפו בזמנם ובמקומם לביאת המשיח ולנקמה המובטחת בזכות קידוש השם של עשרות אלפי הקרבנות. גם ישראל בעל שם טוב מייסד החסידות עלה ל’היכל משיח’ בראש השנה בשנת 1746 כדי לשאול מתי יבוא ויגאל את המצפים לו וינקום בהורגיהם, כנודע מ’איגרת הקודש' שנפוצה בין חסידיו, וביטא במפורש את תוחלת בני הדור במשפט שחתם בו את מכתבו על עלילות הדם ועל העלייה להיכל משיח כדי לבקש צדק אלוהי במקום שצדק אנושי נעדר: “ובזכות זה יבוא משיחנו וינקום נקמתנו וכפר אדמתו עמו”. בהערכת עמדות אלה ראוי תמיד לזכור שהיהודים השתייכו במשך אלפיים שנה לקבוצה אתנית שלא הייתה לה מדינה ולא הייתה לה מערכת משפטית משלה ביחס לעולם שמחוצה לה. יתר על כן, לא היה שום בית משפט בעולם שלפניו הקהילה היהודית הייתה יכולה להביא את קורבנותיה שנודעו בשם ‘מקדשי השם’, שנרצחו על לא עוול בכפם, ולדרוש צדק. יהודים לא היו יכולים לשבת בדין לגבי פשעים שבוצעו נגד קהילתם ובני עמם ולא היו יכולים לפנות לאחרים ולבקש מהם הגנה וצדק ולאכוף את החוקים שלהם שהתייחסו לתושבים שאינם יהודים. בית הדין היחיד שהיה פתוח בפני קרבנות הפרעות, הפוגרומים, הגירושים, עלילות הדם וההטבלה הכפויה, היה בית הדין של מעלה שבו יושב המשיח הנוקם, שתואר כזכור כאסיר כלוא, כמצורע החובש את פצעיו וכגועה בבכי. בית הדין המשיחי שפעל במרחב המיסטי היה בית דין לפשעים שנותרו פעמים רבות ללא עונש, כגון פשעי רצח עם בפרעות ורדיפות, בגירוש ובפוגרומים, ופשעי הטבלה כפויה לנצרות וחטיפת ילדים יהודים, ושימש כמקום שחוש הצדק בא על סיפוקו: הראיות החרותות לעד על קירות ‘היכל קן ציפור’ ביחס לרוצחים ועל הפורפירא האדומה מדם ביחס לנרצחים, היוו את כל הראיות הדרושות כדי לעשות דין צדק בתודעת הסובלים והעשוקים. הרעיון המשיחי על גילוייו ההיסטוריים השונים, החל מההשקפה החתרנית והאופטימית שהכול יכול להיות אחרת, שכן עריצות, דיכוי ורשע אנושיים אינם אף פעם סוף פסוק בחשבון הצדק האלוהי, עבור בחיוב באמונה בביאת המשיח שהטיל הרמב”ם על כלל היהודים המאמינים בעיקר השנים עשר מי"ג העיקרים בפירוש המשניות שלו למסכת סנהדרין פרק חלק, וכלה בתפיסת המשיח כנוקם וגואל צדק, מעניש וגומל בשמו של חשבון צדק על זמני, שהעלתה המסורת המדרשית, הקבלית והמיסטית, לא פסק מלהתגלות במישורים שונים גלויים ונסתרים מימיו ועד ימינו. 16


* * *


כשהחלו היהודים לחזור לארץ ישראל העות’מאנית ולארץ ישראל המנדטורית משנת 1882 ואילך מכל הגלויות ומכל היבשות, כשאפסה תקוותם לגאולה מידי שמים ונכזבה תוחלתם מביאת המשיח, בשעה שניסיונם ההיסטורי המר התעצם ללא נשוא בעקבות הפוגרומים הרבים, החל ב“סופות בנגב” בדרום האימפריה הרוסית (אפריל 1881–מאי 1882), פרעות קישינב (1903 ו־1905), עלילת בייליס (1913), זוועות מלחמת העולם הראשונה ברוסיה ובפולין, שהגיעו לשיאן בפוגרומים של פטליורה באוקראינה (1919) שבהם נרצחו עשרות אלפי יהודים, החלו המונים לברוח מארץ מולדתם כדי למצוא מפלט בעיקר באמריקה הצפונית והדרומית, אך לא רק. חלק קטן מאותם מהגרים, שדלתות העולם החדש ננעלו בפניהם, הגיעו לארץ ישראל, וכאן פגשו לראשונה בחייהם את כל קהילות ישראל.

קודם לכן הכירו רוב בני העם היהודי ובנותיו רק את הקהילה היהודית בתחום מושבם הגיאוגרפי או בגבולות המכנה המשותף הלשוני של שפת אמם, והיה להם מושג קלוש ביותר על אורח חייהם של בני קהילות יהודיות במרחבים תרבותיים וגיאוגרפיים שונים. החיים כמיעוט נרדף בחסות תרבויות ודתות שונות ועוינות מיתנו בדרך כלל, אם כי לא תמיד, התנהגות יהודית קיצונית, וחינכו למתינות ולפשרות המתבקשות, או נכפות מכורח הנסיבות. ואילו חיים כבני עם חופשי, החי כרוב ריבוני בארצו, שפגשו העולים לראשונה בארץ ישראל, זקפו את קומתם, פתחו להם אופקים חדשים ואף פתחו פתח בלתי צפוי לאפשרויות חדשות ולא נודעות שיידונו להלן. באופן בלתי נמנע המפגש בארץ ישראל בין יהודים בני תרבויות זרות, שפות שונות וקהילות נבדלות, שחיו על פי אורחות חיים שונים בעליל וסבלו לא פעם ממשבר קליטה, שהוא מנת חלקם של רוב בני הדור הראשון להגירה, לא תמיד עלה יפה. היישוב החדש, שהאמין בזכויות לאומיות בקרב משפחת העמים והשיל מעליו את המחויבות למסורת הדורות, פגש לראשונה את היישוב הישן, שלא הכיר במושג לאומיות ולא במושג חילוניות; מאמינים חרדים שנודעו בשם “נטורי קרתא” או “אדוקים” פגשו לראשונה ביהודים חופשיים חילוניים שנקראו בשם “חלוצים”. עולי אירופה, צפון אפריקה ועיראק, מאזורים שונים שעברו מודרניזציה בתקופה הקולוניאלית, פגשו בעולים מארצות שונות שהשתייכו לקהילה המסורתית, שחיה בחברה שרווחו בה סדרים פיאודליים, שטרם הגיעו אליה הדי העידן החדש; עולי מרוקו שחיו בחסות תרבות האסלאם פגשו לראשונה בעולי רומניה, הונגריה, בסרביה ופולין שגדלו בקהילה יהודית בעולם הנוצרי, עולי רוסיה פגשו להפתעתם בעולים מתימן ומסלוניקי, שהיו יהודים שאינם דוברים יידיש, וחלוצים דוברי עברית בהברה ספרדית פגשו בנטורי קרתא דוברי יידיש ולשון הקודש בהברה אשכנזית. 

יהודים שגדלו בעולם המסורתי בקצווי אסיה, בתימן, בפרס או בכורדיסטאן ראו בפעם הראשונה בחייהם יהודים גלויי ראש ונטולי זקן ופאות, ותהו איזה מין יהודים הם אלה, ושומרי מצוות מהמגרב, מסודן או מקוצ’ין השתאו למראה חלוצים גלויי ראש וחלוצות במכנסיים קצרים, שעלו מרוסיה ומפולין, והטילו ספק ביהדותם. פליטי מחנות הריכוז באירופה, שלפני המלחמה ראו עצמם חלק מהעולם המודרני הנאור שפתח את שעריו בפני היהודים משלהי המאה ה־19 ואפשר להם ללמוד לימודים אקדמיים ולהשתלב בעולם האזרחי הכללי, פגשו לראשונה בחייהם יהודים מאפריקה המדברית, מאתיופיה ומתימן, מבוכרה או מהרי כורדיסטאן, שלא הכירו אף שפה אירופית, לא נחשפו להישגי המודרנה ולא ראו מעודם את פלאי הטכנולוגיה. נשים רבות מקהילות יהודיות מסורתיות שונות הגיעו אנאלפביתיות לגמרי,17 וגברים רבים מצאו עצמם חסרי ישע במעבר מקהילת מולדתם לארץ כיסופיהם, שכן המקצועות והתחומים שבהם עסקו לפרנסתם בהרי אתיופיה או בהרי קווקז, בשווקי תימן, בהרי כורדיסטאן או בערי מרוקו, בקהילות פטריארכליות מובהקות, לא היו מוכרים כבעלי ערך או כמועילים לפרנסה במציאות הארץ ישראלית. כולם ידעו שהגיעו לארץ הקודש, לציון או לירושלים, למחוז חלומותיהם הנכסף, או לחילופין לארץ מפלט של היהודים כמחוז הצלה וכמקום שארית הפליטה, אולם התברר להם שלא היה הרבה מן המשותף בין יהודים שגדלו בקהילות מסורתיות בתרבות האסלאם והכירו אותיות ערביות לבין יהודים מודרניים שגדלו בעולם הנוצרי, התערו במידה כזו או אחרת בקהילות ליברליות והכירו אותיות לטיניות, או לעולי רוסיה שהכירו אותיות קיריליות, מלבד העובדה שאלה ואלה נרדפו על לא עוול בכפם ונעקרו מארץ מולדתם בנסיבות טרגיות בשל השתייכותם לעם ישראל ולדת היהודית. 

עברית מקראית הייתה שפה משותפת לחלק מהגברים, אולם לא הייתה ידועה כשפת קריאה ודיבור בציבור הנשים. כל אלה היו רק חלק זניח ממשבר ההגירה ומכל מה שהעולים העקורים, הפליטים והניצולים היו צריכים להתמודד עמו במציאות של קשיים ומתחים רבים מספור, שנבעו מהצורך להתעמת עם תוצאות העשור הטראומטי של מלחמת העולם השנייה, כשנודע על הירצחם של שישה מיליוני יהודים ועל הפגיעה הנוראה במיליוני פליטים ועקורים, בשעה שהיה הכרח להפנים את תוצאות מלחמת השחרור, על ששת אלפי הרוגיה ביישוב שמנה שש מאות אלף איש. היה זה העשור הנורא של מחנות העקורים באירופה, של מחנות הפליטים בקפריסין, של הצלת שארית הפליטה ושל הברחת מעפילים כנגד מדיניות הספר הלבן של המנדט הבריטי, בתקופה שהיישוב התפצל בין ההגנה, אצ“ל ולח”י, שבו, בין 1948 ל־1954, הגיעו גלי העלייה העצומים שמנו כתשעה מאות אלף איש, שגרמו להקמה חפוזה של מחנות אוהלים, צריפים, בדונים ופחונים, ולבניית מעברות ומרכזי קליטה במחנות צבא בריטיים נטושים, שבהם חיו רבים מהעולים בתנאים מחפירים קשים מנשוא. 

 כל אלה היו תנאי הרקע שלאיש לא הייתה שליטה עליהם, לקשיים הרבים שעמדו בפני הפליטים, העקורים, המהגרים, המעפילים והעולים, שנבעו ממדיניות “כור ההיתוך” של בן גוריון ומאתוס “שלילת הגלות” שבו אחזה ההנהגה הציונית, כשכוונת הקולטים, שהתכוונו לטובה מנקודת מבטם, הייתה למחוק את זהותם הייחודית, הדתית והתרבותית של הנקלטים, שלא תאמה את החזון הציוני הלאומי המודרני של דור התקומה. 

 שלילת הגלות הציונית לא הייתה רק תביעה נחרצת לסיום קיומה של הגלות, אלא גם התכחשות תקיפה לכל מה שהגלות ייצגה ולכל הישות היהודית הגלותית הישנה שטיפחה. חזון זה הושתת מאז ימי “הפועל הצעיר” על הסיסמה שנוסחה ב־1905: “על שלושה דברים עולמנו עומד: על קרקע עברית, על עבודה עברית ועל שפה עברית”. היה זה חזון ציוני, חילוני, לאומי, עברי, אשר קשר עצמו לעולם המקרא השורשי ופסח על עולם התלמוד הגלותי, שכבש את הלבבות של העולים החלוצים שבחרו בו מרצון ובמודע, אולם ודאי שלא דיבר אל ליבם של אלה שנקלעו אליו מתרבויות וממקומות שונים שהציונות החילונית העברית לא הייתה חלק מהם. יתכן שהחזון הציוני של דור התקומה, על שלילת הגלות שאפיינה אותו, היה כורח השעה ולא הייתה ברירה אחרת בעת העלייה הגדולה וחבלי הקליטה המייסרים, אולם מחירו היה כבד, שכן רבים מיאנו להיפרד מעברם, מתרבותם ומהווייתם. 

האדרת השפה העברית הארץ ישראלית וההעלאה על נס של החזון הציוני הלאומי החילוני גרמו להפיכת דובריהן של כל השפות האחרות ולכל המאמינים באורחות חיים שונים, מסורתיים, דתיים או חרדיים, ל“מעונים”, “עקורים”, “שוליים” ו“נידחים” מבחינה תרבותית ודתית בארץ ישראל. חוויה קשה זו, המתועדת בפירוט בספרות התקופה ובמחקר אודותיה, התרחשה בשל דחיקת שפות המוצא ותרבות המוצא של העולים לתחום הפרט בלבד, ומחיקת מכלול תרבותם הלשונית, החברתית והדתית בכל שפה, בשם הפיכת העברית החילונית לשפת התשתית החברתית, החינוכית, התקשורתית, המוסדית והתרבותית ברשות הרבים. 

עמדתם של הציונים הלאומיים החילוניים, שעיצבו את הלאומיות הממלכתית העברית החדשה במחיר מחיקת הזהות היהודית הישנה, נתפסה כהתנשאות, כהתאכזרות, כהשתקת קולות ששיקפו את המרחב המסורתי של הזהות היהודית וכפגיעה בגאוותם העצמית של נושאיה. עמדה זו, שנכפתה בדרכים שונות, מתוך אמונה שהכוונה טובה וראויה, יצרה פער תרבותי, מתח ואנטגוניזם. כידוע, בשנות הארבעים והחמישים נעשו מאמצים רבים, בתנאים קשים מנשוא, להציל, להבריח, לשכן ולקלוט מאות אלפי יהודים מכל קצווי תבל, אבל בצוק העתים נעשו גם משגים רבים מנשוא, רובם בשוגג מתוך הערכות שגויות, שיפוט לקוי ותודעה אשכנזית מתנשאת שקבעה: “עלינו להכיר את המנטליות הפרימיטיבית של רבים מבין העולים הבאים מארצות נחשלות”,18 מיעוטם במזיד מתוך הערכות פסולות וכוונות רעות, על רקע אפליה עדתית מתועדת או על רקע של כפייה אידיאולוגית.


עליית המשיחיות

בחלוף שבעה עשורים מאז הקמת מדינת ישראל כמדינה יהודית־דמוקרטית – שחתרה מראשיתה, על פי האידיאלים שהציבה עם ייסודה בה' באייר תש“ח, בעשור הנורא שבו הסתיימה מלחמת העולם השנייה, להיות מדינה המשתייכת למשפחת העמים, הכפופה לערכי הדמוקרטיה הליברלית וההומניזם המערבי, המיוסדים על חוקים מעשה ידי אדם ומבקשים לשמור על חירות האדם ועל זכויותיו האנושיות המותנות בדעת, אמת וצדק, שלום, שוויון, אחווה, מוסר, חוק וחופש בחירה, מדינה הפועלת למען סולידריות חברתית בחברה הוגנת, צודקת ושוויונית שאין בה ניצול של קבוצה אחת על ידי קבוצה אחרת, המתייחסת בשווה לכל אזרחיה ותושביה וחותרת לשלום עם שכניה, מדינה המאזנת בין ערכיה ההומניסטיים, החילוניים, הדמוקרטיים, הליברליים, המעוגנים בהווה, המעוצב על פי חוקים אנושיים הכפופים לביקורת אנושית, ומושתתים על מורשת זכויות האדם והאזרח של העולם החופשי, לבין שורשיה היהודיים מהעבר, הקשורים בחוקים מעשה ידי אלוהים, ב”תורה מן השמים“, בקדוש ברוך הוא, נותן התורה, במצוות מקודשות, ב”מועדי קודש“, ב”זרע קודש" ו“ארץ הקודש”, ב“ישראל קדושים” ו“ברית קודש”, המתייחסים רק לחלק מתושביה, הבוחרים בקדושות אלה שמקורן בעולם העתיק – אפשר להבחין בשני כיוונים שונים, אחד נטוע בהווה הלאומי, החופשי, הבוחר, מבקר, מאזן, מחוקק, שופט ויוצר, והשני בעבר הדתי, הכרוך באמונה מקודשת, המיוסדת על טקסט עתיק מקודש, הכולל זיכרון מקודש וחוק משמים, המתפרש במקרא ובהלכה, בלימוד תורה, בעיון ובתפילה, ובאידיאולוגיה משיחית. 

בחלוף שבעה עשורים מהקמת המדינה אפשר להצביע הן על שנים עתירות הישגים ברוח ובחומר, בבניין וביצירה, בחקלאות ובמדע, באמנות ובמחקר, בהגנה ובביטחון, בחוק ובמשפט, בחופש יצירה וחופש ביטוי, והן על שנים רבות מכאובים בכל הקשור לעלייה ולקליטה, לאפליה ולאי שוויון, לכיבוש ולדיכוי, למשטר צבאי ולעוול, לאי השתלבות במרחב הגיאו־פוליטי, להתנגשות העבר הדתי בהווה החילוני, למספר משוללי הזכויות האזרחיות, הפוליטיות והלאומיות החיים תחת שלטון ישראל בגבולות “הארץ המובטחת” מהעבר, שהפכו לשטחים כבושים בהווה, בכל הקשור למספר החיים מתחת לקו העוני ובכל הנוגע לפגיעה בערכים חברתיים, תרבותיים, דמוקרטיים, פלורליסטיים והומניסטיים שהתרחשה בזיקה להקמת המדינה ולמלחמות שבאו בעקבותיה. 

האידיאלים ההומניסטיים, החילוניים, הליברליים, הסובלניים והנאורים שנוסחו במגילת העצמאות והאיזון התרבותי־חברתי־דתי־משפטי בין העבר המקודש להווה המחולן, או בין מדינה יהודית־ציונית, הקשורה בחוק התורה ובלשון הקודש, מעשה ידי אלוהים, למדינה דמוקרטית, המיוסדת על חוקים מעשה ידי אדם, לא עמדו במבחן המציאות בשל נסיבות היסטוריות, לאומיות, חברתיות ופוליטיות מורכבות. בעשורים האחרונים אנו עדים למציאות חברתית־דתית־פוליטית משוסעת מאין כמוה, לתסכולים ולמתחים עדתיים ולאומיים ולצמיחתה של הדת הלאומנית־משיחית־גזענית־קיצונית־ימנית, המתנכרת לקיומו של העם הפלשתיני במרחב הארץ ישראלי,19 ששורשיה במיסטיקה הלאומנית־משיחית, שמקורה בחוגי “מרכז הרב” הנודעים כ“גוש אמונים”, המקדשת את ההתנחלות בכל חלקי ארץ ישראל המקראית, בזיקה לקירוב ביאת המשיח ובניית “בית הבחירה” על הר הבית. 

עוד אנו עדים לעלייתה של המשיחיות החב“דית האנרכיסטית והאנטי־דמוקרטית מחוגי הרב יצחק גינזבורג, איש חב”ד המשיחית, חבריו ושומעי לקחו בישיבות גב ההר, בין חברון, בת עין, שכם ויצהר, משיחיות מתנחלת פונדמנטליסטית וגזענית הנודעת באחריותה לפשעי “תג מחיר–ערבות הדדית”, המתנה את ביאת המשיח בהשלמת שלוש המצוות שהציבור הצטווה עליהן בעת הכניסה לארץ: “רבי יהודה אומר: ג' מצות נצטוו ישראל בכניסתן לארץ: להעמיד להם מלך, ולהכרית זרעו של עמלק, ולבנות להם בית הבחירה” (תלמוד בבלי, סנהדרין כ ע"ב), המבוארות בדברי הרמב"ם בהלכות מלכים א:א,20 וכורכת אותן עם הפוליטיקה של ההתנחלות בכל רחבי ארץ ישראל המקראית. 

ההתנחלות בזיקה לראשית הגאולה וקירוב ביאת המשיח ובזיקה להכרתת עמלק וביעור עבודה זרה מן הארץ, נערכת בשטחים הכבושים בניגוד מוחלט לחוק הבינלאומי ותוך התנכרות מוחלטת לסבלם של הנכבשים. המתנחלים המשיחיים ורבניהם מחויבים לאיסור מוחלט בתכלית האיסור על כל משא ומתן לשלום, הכרוך בהחזרת השטחים הכבושים. איסור זה, הנודע כ“אף שעל”, שעליו הכריזו בנפרד ר' צבי יהודה קוק, שאביו הושפע מאוד מתורת חב“ד, ור' מנחם מנדל מלובאביטש, האדמו”ר האחרון של חב"ד, שר' יצחק גינזבורג הפך לנושא דברו בהתנחלויות בשומרון ובבנימין. “דין רודף” שהוצא בחוגים אלה כנגד מי שמוכן לדון במסירת שטחי ארץ ישראל בזיקה להסדר שלום, על רקע עמדות דתיות משיחיות הקושרות את הרחבת ההתנחלות בהחשת בוא הגאולה, הוא שהסב ברציחתו של ראש הממשלה יצחק רבין.

השלמת מימושן של שלוש המצוות שהציבור הצטווה עליהן עם הכניסה לארץ נעשה במסירות נפש בידי אנשי המחתרת היהודית, שלמדו בישיבת מרכז הרב, ופעלו לפיצוץ המסגדים ב“חרם אל־שריף”, לשם הקמת בית המקדש השלישי על הר הבית (“לבנות להם בית הבחירה”). עוד נעשה בידי אנשי מחתרת בת עין ואנשי “תג מחיר–ערבות הדדית”, מישיבות גב ההר, המכונים “נוער הגבעות”, הפועלים בשטחים הכבושים ובמדינת ישראל, להורשת הגויים מן הארץ (“להכרית זרעו של עמלק”), או לגירושם על פי מצוות “לא תחונם”. (“בזמן שיד ישראל תקיפה על אומות העולם אסור לנו להניח גוי עובד עבודה זרה בינינו”, כדברי הרמב"ם בהלכות עבודה זרה, פרק י), הקשורה במצוות ביעור עבודה זרה (“והאלילים כרות יכרתון”). מצוות אלה, שמקורן בתורה ובתלמוד וביאורן בהלכות מלכים לרמב“ם, או בהלכות עבודה זרה, מפורטות בספר ”תורת המלך“ שנכתב בישיבתו של הרב יצחק גינזבורג ביצהר, ב”הלכות הריגת גויים“, בפרק העוסק בפגיעה מכוונת בחפים מפשע, שבו מתירים המחברים את דמם של ילדים.21 בהערה האחרונה בספר כתובה הנחיה מפורשת המשמשת השראה למחבלים יהודים: “לא צריך החלטה של אומה כדי להתיר את דם המלכות הרשעה וגם יחידים מתוך המלכות הנפגעת יכולים לפגוע בהם”; חוגי “תג מחיר–ערבות הדדית” פועלים, כידוע, לשיבוש פעולת צה”ל בשטחים הכבושים המכוונת לפינוי התנחלויות, ומציתים בתים ומסגדים כפעולות נקם וכפעולות הסחה המפרות את הסדר הציבורי כדי להרתיע את כוחות הביטחון ולמנוע מצה“ל לפעול בעניין ההתנחלויות, בהשראה מפורשת ובגיבוי מתועד של ועדי המתיישבים בהתנחלויות בשומרון ובבנימין.22 להם נלווים אנשי “כהנא חי”, אנשי “מדינת יהודה” וארגון להב”ה, העושים כל אשר לאל ידם להציק, להסית, להפלות ולהמאיס את חייהם של הערבים במדינת ישראל במסגרת מצוות “לא תחונם” וביעור עבודה זרה; וחוגי נאמני המקדש הקרובים לנאמני הרב גינזבורג פועלים, כידוע, לחידוש הריבונות הישראלית על הר הבית לשם קידום בניין “בית הבחירה”, במקום בו עומדת כיפת הסלע זה אלף וארבע מאות שנה. 

המכנה המשותף לפעולות חתרניות וטרוריסטיות אלה, המסכנות את שלום הציבור, הנעשות בזיקה לשלוש מצוות הציבור הקשורות בכניסה לארץ, הוא קריאה פשטנית פונדמנטליסטית של טקסטים בני שלושת אלפים שנה כמכוונים לביצוע מדוקדק ברוח הכתוב המקראי, בזמננו ובמקומנו, מתוך הנחה שרק בהגשמתן ובמימושן של שלוש מצוות הציבור ובהעמקת האחיזה בשטחים הכבושים תלויות הגאולה וביאת המשיח. קבוצות שונות, שוליות ומרכזיות, דתיות משיחיות חרדיות ופוליטיות, האוחזות בעמדות אלה, מבקשות להפוך את מדינת ישראל הדמוקרטית־ליברלית־חילונית, שהתנגדו לה מלכתחילה או שאינם מוצאים בה כל חפץ בדיעבד, ל“מלכות ישראל” המשיחית, שתושביה יהודים בלבד, להשליט בה את מדינת התורה וההלכה ברשות הרבים בראשות המלך המשיח, במקומה של המדינה הדמוקרטית בעלת המשטר הפרלמנטרי שבראשה ממשלה, ולהחליף את החוקים מעשה ידי אדם, המצויים ביסוד המערכת המשפטית שלה, בחוקי האל המפורטים בתורה, וכל זאת, כאמור, לשם קירוב הגאולה, בניין המקדש וביאת המשיח התלויים בהעמקת ההתנחלות בארץ המובטחת, בהורשת יושבי הארץ שאינם יהודים, בביעור עבודה זרה ובהכרתת עמלק.


שלושה כיוונים

הפונדמנטליזם הדתי־משיחי־לאומני, הכרוך בחלום ההתנחלות בכל ארץ ישראל המקראית, המיסטיקה המקדשית הלאומנית, הקשורה בתקוות חידוש עבודת הקורבנות ומשמרת הקודש, והמשיחיות הפוליטית, הקשורה בחלום בדבר החלפת הדמוקרטיה האנושית במונרכיה משיחית – הכוללים את מלכות ישראל “כיסוד כיסא ה' בעולם” וכמרחב הגאולה; את בניין המקדש על הר הבית כ“בית הבחירה”, ואת חידוש עבודת הקורבנות; את בואו של משיח בן דוד כנוקם היוצא למלחמת חרון בגויים; את הכרתת עמלק, המתייחס לתושבי הארץ שאינם יהודים המסרבים לקבל עליהם את שבע מצוות בני נוח ולהשתעבד לישראל; ואת התגשמות חזון המדינה היהודית כמדינת הלכה; בדומה לרעיון בחירת ישראל, הכרוך בהסתה בין־דתית, ובגזענות האנטי־ערבית בכלל, ובשלילת זכויותיהם הלאומיות של הפלשתינים, “זרע עמלק”, בפרט – היו אמורים כולם להיעלם בעל כורחם ב“כור ההיתוך” הציוני. כור היתוך זה ראשיתו הייתה בניתוק מהעבר הדתי הגלותי, על מרכיביו המיסטיים והמשיחיים, שבו בחרו ראשוני הציונות והוגי תנועת הפועלים,23 והמשכו במאמצים העקביים של “שלילת הגלות” שנקטה ההנהגה הציונית, שבאה לברוא עולם לאומי חדש, המנותק מעולה של יצירת הגלות, בשעה שביקשה להשיג עצמאות מדינית לעם היהודי וליצור עבורו ארץ מקלט, מרחב הצלה, קיום, רווחה ושגשוג. אולם חלומות דתיים פונדמנטליסטיים משיחיים־מקדשיים־גזעניים אלה, המיוסדים על תודעת עם הבחירה ובית הבחירה, על מלך ומלוכה ועל ביעור עבודה זרה, לא נעלמו כלל וכלל. משמעותה הראשונה של המילה היתוך היא המסה על ידי שריפה. השאלתה לביטוי המטאפורי הציוני “כור ההיתוך” מתייחסת לדרך שבה הייתה אמורה להתפתח חברה לאומית הטרוגנית מודרנית, או לתהליך שבו אנשים מרקע תרבותי ודתי שונה נצרפים בכור ההיתוך, מבטלים ומצמצמים את מאפייניהם התרבותיים והדתיים המקוריים העתיקים לשם יצירת חברה חדשה, אחידה מבחינה תרבותית, המכוננת לאום חדש, על ידי כך שהם מוותרים על ייחודם הדתי ועל זהותם התרבותית, מוותרים על ספרייתם ההלכתית והמיסטית בלשון הקודש, ובסופו של דבר משתלבים יחד במציאות חדשה. אלא שאנשים בעלי זיכרון היסטורי ותודעה מסורתית אינם מתכות דוממות הנצרפות באש של כור ההיתוך ואינם נוטים לוותר בנקל על מאפייניהם התרבותיים הייחודיים בלחץ ההגמוניה, כשם שאינם נוטים לוותר על דת אבותיהם או על אמונה עתיקת ימים ועל אורח חיים המתחייב ממנה או על לשון ומסורת שגדלו בתוכם מילדותם, בכוח החלטות ממשלתיות. 

יתר על כן, עולים, פליטים ומהגרים אינם נוטים בנקל להשלים עם מחיקת זהותם, אמונתם, לשונם, דתם ותרבותם בכוחה של כפייה ממשלתית מנוגדת לציפיותיהם. בשל כל אלה המפגש בין העולם הדתי־מסורתי־חרדי־משיחי, ששורשיו בעבר הכתוב המקודש, אשר רבים מהעולים באו ממנו ובניהם צמחו והתחנכו בו בתחומי הבית, בחינוך הדתי ובבית הכנסת, לבין הריבונות הישראלית הממלכתית־החילונית, ההומניסטית, הדמוקרטית והליברלית, בתפיסתה האידיאלית, ששורשיה בהווה, שאפיינה את התודעה הלאומית והממלכתית של הקולטים, לא עלה יפה כלל ועיקר. 

ביטויים קיצוניים שונים של דת חרדית מתבדלת ושל מיסטיקה לאומנית משתלטת, של משיחיות קנאית פורצת גבולות או של הנהגה דתית כריזמטית הנסמכת על עולם הנסתר או על המשיחיות הגלויה, שאמורים היו “להתמוסס”, “להיצרף”, “להינתך” או להיעלם בכור ההיתוך הציוני, בחינוך הממלכתי החילוני ובלאומית המודרנית הישראלית, בעולם הדמוקרטי הליברלי האידיאלי שערכי ההומניזם והמוסר, ההשכלה והאקדמיה, המחקר והחילון, הפלורליזם והסובלנות, הרציונליזם הביקורתי והריאליזם המדעי שולטים בו, לצד ערכי הדעת, האמת, הצדק, האחווה, החירות, השלום והשוויון, לא נעלמו כלל וכלל. נהפוך הוא, ערכים דתיים, קבליים, מיסטיים ומשיחיים קיצוניים ופונדמנטליסטיים אלה, ההופכים חלומות, חזיונות, אגדות, אמונות וטקסטים עתיקים מקודשים למציאות פוליטית כוחנית מגובה בכוח צבאי, הגובה מחיר כבד מנשוא באובדן חיי אדם במלחמות ובמבצעים חדשים לבקרים, שבים, עולים וצומחים ביתר שאת מכיוונים שונים, צפויים ובלתי צפויים, בציבוריות הישראלית. 

לתופעה זו גורמים רבים, סוציולוגיים, פוליטיים ודתיים, ובראשם העובדה שכנסת ישראל נמנעה מהפרדה חד־משמעית בין הדת למדינה, שכל העולם המערבי נקט בה, הפרדה שמהותה הבחנה ברורה וחדה בין קדושה סובייקטיבית על־זמנית, שמקורה בעבר, שהיא עניין לבחירה אישית, לבין מציאות אובייקטיבית הכפופה לתנאי הזמן והמקום של ההווה, שהיא התנאי לקיומו של מרחב ציבורי וסדר חברתי ריבוני; כשם שנמנעה מגיבוש חוקה ליברלית נאורה ושווה לכל אזרחי הארץ ותושביה בשנים הראשונות לייסוד המדינה; והרשתה את קיומו של חינוך דתי חרדי מתבדל לצד חינוך חרדי לאומי מתנכר ועוין למציאות הדמוקרטית־ליברלית, במימונה המלא של המדינה, כתנאי לחתימת הסכמים פוליטיים עם מפלגות דתיות, שתבעו פטור גורף משירות צבאי לתלמידים חרדים או חלקיות שירות בתנאים מיטביים במסגרת ישיבות הסדר לתלמידי הציונות הדתית המתחרדת והולכת. 

הואיל ודנתי בחלקו הראשון של המאמר במאפייניה המרכזיים והעל־זמניים של הדת היהודית במשך קיומו של העם היהודי בגולה לאורך אלפי שנים, כאן לא אעסוק במכלול ההיסטורי־חברתי־פוליטי שאפשר מציאות זו במדינת ישראל והעניק לה תוקף חוקי, אלא אדון רק בשלושה כיוונים מרכזיים שמשפיעים על חיינו היום, אשר עלו כתופעות חדשות־ישנות במפגש הטעון שבין העבר הדתי המקודש של העם היהודי, שהתגבש לאורך הגלות ונשמר בספרייה ענפה של כתבי קודש ובזיכרון ריטואלי־ליטורגי הקשור לארץ ישראל המקראית האידיאלית והנחלמת, לבין ההווה החילוני, לאומי, דמוקרטי, ליברלי, סוציאליסטי, ממלכתי וריבוני, שהתגבש מאז ראשית הציונות במדינת ישראל המציאותית, הכפופה לאילוצי ההווה. 

לעומת אנשי ההסתדרות הציונית שאמרו: “הציוניות אין לה דבר עם הדת”,24 והאמינו בתום לב שאפשר לבטל בהבל פה ממלכתי, ריבוני, חילוני, מודרני, אלפי שנות היסטוריה דתית רבת פנים, הכוללת אמונה, חוק דתי, מסורת, הלכה, ספרייה מקודשת, תלמוד תורה, זיכרון ליטורגי־ריטואלי ותקווה בת דורות, צמחו שלושה כיוונים דתיים, אנטי־דמוקרטיים, אנטי־הומניסטיים ואי־רציונליים קיצוניים, אשר לכל אחד מהם יש סדר יום שונה. 

הכיוון האחד הוא דתי־לאומני, קבלי, משיחי, המקדש את המדינה בתחומי הארץ המובטחת, חותר לקירוב ביאת המשיח באמצעות מפעל ההתנחלויות ופועל להחשת בניין “בית הבחירה” (המקדש השלישי) ולקידום שלטון מלכות ה' בעידן הגאולה, ואיננו מהסס לגייס את צבא הגנה לישראל, אליו הוא מתגייס במסירות, לקידום מטרותיו הדתיות הלאומניות והמשיחיות, המיוסדות על חלום הגאולה וחלום המקדש ועל כפיית ההלכה בקריאתה הפשטנית בתואנות שווא ביטחוניות, ומנגד גם איננו מהסס כלל לקרוא במפורש לסירוב פקודה בעת התנגשות בין חוק התורה לחוק המדינה. קיצונים שבחוג זה לא נרתעו לקבוע שמותר בשם האמונה באל ובמשיחו למרוד במדינה, בחוק, במוסר הטבעי ובצו האלוהי האוסר על שפיכות דמים לשם הגשמת מטרותיהם המשיחיות. 

 הכיוון השני הוא סדר יום דתי־חרדי אשכנזי, אנטי־ציוני ואנטי־דמוקרטי, המתנגד מכול וכול להחשת הגאולה בפעולות מעשה ידי אדם, מתבדל מהציבור, עוין את המדינה ומתנכר מכול וכול לאתוס הציוני הריבוני, החילוני, הממלכתי והלאומי, הנתפס בעיניו כטמא, כמתועב וכמחלל שם שמים. 

הכיוון השלישי הוא דתי חרדי־מזרחי, הנוטה לפשרה פרגמטית עם המדינה לשם “החזרת עטרה ליושנה” ולכינון מדינת התורה וההלכה ברשות הרבים ורבנים קיצונים שבו מדברים בלשון אפליה בוטה והסתה גזענית משפילה נגד האוכלוסייה הערבית.


עליונות כמכנה משותף

פרופ' שלמה פישר, חוקר הציונות הדתית, ציין ש“התפיסה היהודית הלאומית המודרנית הציעה זהות שתהא מנותקת משמירת ההלכה. הציונות טענה שהעם היהודי יכול לממש את עצמו ואת תכליתו רק דרך המימוש של קיום לאומי יהודי. הלאומיות היהודית המודרנית נועדה להחליף את הדת כעיקרון מארגן של החיים ושל הזהות היהודית הקולקטיביים. עם זאת, היא לא שמה לה למטרה לשלול את הדת בצורה טוטלית, אלא ביקשה להכפיף אותה לעיקרון הלאומי”.25 

מאז מלחמת ששת הימים, שהוכרזה בחוגי מרכז הרב כ“אתחלתא דגאולה”, ומאז מפעל ההתנחלות הלא חוקי שנערך בעקבותיה בשטחים הכבושים, שהתחולל בהשראה משיחית בזיקה לטענת הזכות המקראית על הארץ המובטחת ממחצית שנות השבעים ואילך, נכשלה הציונות החילונית כישלון חרוץ בניסיונה להכפיף את הדת היהודית לעיקרון הלאומי היהודי, הן בכל הנוגע לחוגים הלאומניים והמשיחיים, הדוגלים בהתנחלות בשטחים כבושים, בניגוד מוחלט לחוק הבינלאומי ובניגוד מוחלט לרצון התושבים הפלשתינים של שטחים אלה; הן בכל הנוגע לחוגים חרדיים אשכנזיים עוינים ומתבדלים, הרואים במדינה כפירה ותועבה ומתנכרים לחוקיה, והן בכל הקשור לחוגים חרדיים ספרדיים קיצוניים, השואפים להשליט מדינת הלכה ולהרחיב את כפיית החקיקה הדתית על אזרחי המדינה החילונית, ומרבים להסית הסתה גזענית־דתית נגד האוכלוסייה הפלשתינית. 

לכל אחד מגילויים דתיים חדשים־ישנים אלה, המבקשים להחיל את המחשבה הדתית בפירושיה הקיצוניים הפונדמנטליסטיים על המרחב הציבורי הממלכתי הריבוני ומתנגדים לתפיסה היהודית הלאומית המודרנית, שהציעה זהות יהודית חילונית המנותקת משליטת ההלכה, ומבקשים להחליף משטר פרלמנטרי חילוני במדינה ריבונית מודרנית במדינת הלכה או במונרכיה דתית אבסולוטית המיוסדת על המסורת המשיחית העתיקה, יש משמעות פוליטית וחינוכית רחבה, המשפיעה על חיי כלל הציבור במדינה יהודית דמוקרטית. הואיל והמדינה מצויה במצב של שסע חברתי־תרבותי־פוליטי־דתי עמוק מאז הכיבוש של שנת 1967, שהפך ביוזמת חוגים דתיים משיחיים וחוגים ימניים־לאומניים, המקדשים את “ארץ ישראל השלמה”, להתנחלות השנויה במחלוקת בשטחים הכבושים,26 מצב המושפע במידה מכרעת ממעשיהם ומהכרעותיהם הדתיות והפוליטיות של בעלי השקפות משיחיות־ציוניות או אנטי־ציוניות־חרדיות אלה, ראוי להכיר את תפיסת עולמם של נושאיהם וראוי להתוודע אליהם. 

מדובר בשלושה זרמים עיקריים: הדת המשיחית־קבלית העומדת ביסוד תנועת ההתנחלות הגזענית בשטחים הכבושים, שצמחה במחשבה הציונית הדתית המשיחית, בחוג הרב קוק וממשיכי דרכו, ששאפה לאחד את הלאומיות המודרנית היהודית החדשה ואת הדת היהודית העתיקה בעידן התחלת הגאולה ולהוכיח את המשמעות המטאפיזית של ההיסטוריה בפרשנותה האלוהית. עידן ראשית הגאולה החל על פי השקפת הרב אברהם יצחק הכהן קוק מראשית הציונות, עם קיבוץ הגלויות והעלייה לארץ, והתעצם בעקבות מלחמת העולם הראשונה, שהייתה לדעת הרב מלחמת גוג ומגוג המקדימה את העידן המשיחי, משום שהייתה זו מלחמה שבה הרגו עמי אירופה אלה באלה. לפיכך טען שכל מה שקרה או עשוי לקרות ליהודים בימינו שייך במישרין לתהליך הגאולה. התהליך המשיחי הגואל התעצם על פי השקפת בנו, ר' צבי יהודה הכהן קוק, מזמן ייסוד המדינה שהפכה למקודשת, והגיע לשיאו במלחמת ששת הימים, שהוכיחה הוכחה ניצחת את שילוב ההיסטוריה בתוכנית הגאולה האלוהית, בשעה שהשיבה את חלקי ארץ ישראל ההיסטורית, שהיו בידי שלטון זר, לידי מדינת ישראל וסללה את הדרך לבניין “בית הבחירה” ולביאת המשיח; הדת האשכנזית־חרדית הקיצונית, הקנאית, המתבדלת והמפלה, שצמחה בעולם האורתודוכסי, שראה בציונות מרד כלפי שמים וכלפי החזון המשיחי, התלוי רק ברצון שמים, בחרה לדחות את הלאומיות היהודית המודרנית ולהתנגד לה מכול וכול והעדיפה להתבדל ולכונן מובלעות בהן חיים על פי ההלכה ומפנים עורף לעולם המודרני ליברלי, הנתפס כולו כמורד, מופקר, נתעב, טמא, פרוץ וחוטא; הדת המזרחית־חרדית האנטי־דמוקרטית והגזענית שצמחה בישראל בחוגים דתיים מתונים, והפכה לתנועה החותרת להשליט מדינת הלכה ולגרש את תושבי הארץ הערבים. 

 לשלושת הזרמים, שיש בהם גוונים שונים ואידיאולוגיות שונות, יש מוסדות חינוך נפרדים הממומנים מתקציבי המדינה, שבהם בנים ובנות לומדים בנפרד ובהם מנחילים ערכים דתיים־גזעניים, אנטי־ציוניים, המבוססים על עליונות העם היהודי ונחיתות הגויים, על עליונות חוקי התורה שמקורם שמימי על חוקי המדינה שמקורם אנושי, ועל עליונות שומרי המצוות על הכופרים היהודים “פורקי עול מלכות שמים”. ערכים אלה, המונחלים בחינוך דתי לאומני פונדמנטלי, נטול ביקורת, חסר מצפון, נטול אחווה אנושית ומשולל מוסר, במימון המדינה, עומדים בניגוד לערכיה הליברליים וההומניסטיים של מדינה יהודית דמוקרטית חילונית, הרוצה להיות חלק מקהילת העמים המאמינים בחירות, שוויון, צדק, אמת, משפט ומוסר, דעת, השכלה, סובלנות וחופש בחירה, השמורים בשווה לכל אדם ללא קשר לדתו וללאומיותו. מוסדות חינוך דתיים קיצוניים אלה, העוינים את העולם המודרני, שתהום מוסרית עמוקה כרויה ביניהם לבינו, שכן רבניהם, המביעים “דעת תורה”, קוראים לתלמידיהם להתנכר למדינה ה“טמאה” ואף למרוד בה, כפי שניכרו הדברים בבירור בשנים שקדמו לרצח ראש הממשלה יצחק רבין, אחרי חתימת הסכמי אוסלו,27 ומנהיגי ציבור המתנחלים המגבים מוסדות חינוך אלה, הקוראים לפירוק הדמוקרטיה, למרות ששכרם משולם על ידי המדינה, ואומרים: “הדמוקרטיה הישראלית סיימה את תפקידה, וחייבת להתפרק ולהתכופף בפני היהדות”,28 כדברי ראש ועד מתיישבי שומרון, או אומרים שהדמוקרטיה “מעוותת את המציאות” ו“רבנים אינם מחויבים לדמוקרטיה”, כדברי הרב אליקים לבנון מאלון מורה, או פוסקים ש“מצוות כיבוש הארץ היא מעל השיקולים המוסריים האנושיים על הזכויות הלאומיות של הגויים על ארצנו”, כדברי הרב שלמה אבינר, או קובעים בנחרצות: “אין לנו אפשרות לוותר על מהלך הגאולה – כל חלק מארץ ישראל הוא חלק מהגאולה ואיננו יכולים לוותר על כך”, כדברי הרב זלמן מלמד. 

רבנים אלה עומדים בראש מוסדות שמוריהם ומנהיגיהם, תלמידיהם ועובדיהם מחנכים ומחונכים להתנשאות גזענית על מי שאינם בני ברית, המתירה הסתה ופגיעה בנפש הגוי ובגופו, ומתירים הוראות סירוב פקודה בזמן התנגשות בין חוקי המדינה לחוקי התורה, וקוראים למרוד בחוקי המדינה, למגרה, לעקרה ולשברה, וקוראים לסילוק השיקוץ מהר הבית לשם בניית המקדש במקומו – מתוקצבים וממומנים ברובם מכספי המדינה, שכן מנהיגיהם, המטיפים להסתה גזענית־דתית לאומנית נגד ערבים, לשנאת חילונים ככופרים, להדרת נשים ולהשפלתן בבתי הדין הרבניים, זוכים לייצוג פוליטי בכנסת ישראל הנבחרת, במדינה יהודית־דמוקרטית.


הפוליטיקה האלוהית של ר' צבי יהודה קוק

הדת היהודית הישראלית החדשה, שנוסדה בחוגי גוש אמונים29 כתופעה דתית, משיחית ופוליטית שלא היה לה תקדים היסטורי, צמחה כדת משיחית־אמונית פונדמנטליסטית הפועלת במרחב הגיאוגרפי־פוליטי־היסטורי מאז 1974. ראשיתו של גוש אמונים בחניכי בני עקיבא מגרעין חלוצים לומדי תורה (גחל"ת), שהחלו לפעול בשנות החמישים,30 התגבשותו סביב ישיבת מרכז הרב בירושלים בשנות השישים, שם למדו את תורת הרב קוק בדבר אמונתו המשיחית וציפייתו האופטימית לקראת העתיד המשיחי והפכו אותה לתורה דטרמיניסטית בדבר ודאות משיחית הכרוכה בידיעת העתיד, הקובעת שמשעה שגאולת ישראל החלה להתגלות בזמננו ובמקומנו אין ממנה נסיגה ואיננה שבה ריקם,31 והתעצמותו הייתה בתנופת ההתיישבות בהתנחלויות בשנות השבעים, בהוראת ר' צבי יהודה קוק, שהחלה בהיקף רחב רק אחרי מלחמת יום הכיפורים.32 תנועה ציונית־דתית־משיחית זו, שפירשה את המפעל הציוני הלאומי החילוני כמפעל משיחי מובהק, מאמינה שיישוב ארץ ישראל כולה בידי בני העם הנבחר, “עם סגולה”, “זרע קודש” – הנערך בשטחים כבושים, הנתפסים כחלק בלתי נפרד מ“הארץ המובטחת”, בניגוד מוחלט לחוק הבינלאומי האוסר על כל שינוי דמוגרפי בשטח כבוש ובניגוד מוחלט לשאיפותיהם הלאומיות והאזרחיות של תושבי שטחים כבושים אלה, הסובלים מדיכוי ומהתעמרות, מגזל ומעוול תחת ממשל צבאי ומשפט צבאי מאז 1967, משום שדתם מוסלמית או נוצרית ולאומיותם פלשתינית – מקדם את תהליך הגאולה ומבטיח את בניין המקדש.33 

רוב חברי גוש אמונים משנות השבעים ואילך נמנו עם חברי סיעת צעירי המפד“ל, חניכי ישיבות בני עקיבא וישיבת מרכז הרב. את השראתה האידיאולוגית ואת עמדתה הדתית־אמונית קיבלה התנועה ממשנתו של הרב צבי יהודה הכהן קוק (1891–1982), ראש ישיבת מרכז הרב ובנו של הרב אברהם יצחק הכהן קוק (1865–1935), שעלה לארץ ישראל בשנת 1904, כיהן כרבן של יפו ושל המושבות, הפך לרב הראשי של ארץ ישראל, ומאז עלייתו האמין שקץ הגלות הגיע, ועל כן יש לראות את התנועה הציונית החילונית, העסוקה בבניין הארץ ובקיבוץ הגלויות, כתנועה משיחית המבטאת את המצב המיוחל, הנודע בשם “אתחלתא דגאולה”. לדברי האב, שראה בציונות החילונית שלב המקדם את פעמי משיח ואת תחילת הגאולה בעולם החומר, בדרך לשלטון הדתי השלם של מלכות הרוח המקודשת, ואמר: “מאמין הוא העם כולו, שאין גלות עוד אחרי הגאולה ההולכת ומתחלת שלפנינו, ואמונתו העמוקה הזאת היא בעצמה רז קיומו”, וקבע ש”מקור הציונות הוא המקור הקדוש העליון. התנ“ך נותן לה את כל העומק וההוד המסורתי”34 – העידן המשיחי, שהחל בראשית ההתיישבות היהודית החדשה בארץ ישראל, אשר נתפסה כמימוש ההבטחה המשיחית של קיבוץ גלויות – מעיד שההתגלות האלוהית נוכחת בכל המציאות ומאשרת את המעבר הבלתי הפיך מהגלות המרה לגאולה הנכספת. ראשיתו במעשה ידי אדם, שלא כמקובל במסורת היהודית שציוותה להמתין באורך רוח רק לגאולה מידי שמים, והשביעה את הגולים ש“לא לעלות בחומה”, כלומר אסרה עליהם להתאגד ביחד כדי לפעול במשולב למען קירוב הגאולה. המסורת היהודית חייבה פאסיביות פוליטית גמורה ואסרה לנקוט בפעולה אנושית שתשנה את מצב הגלות, מצב שנתפס כעונש אלוהי על חטאי העם שהביאו לחורבן. הגולים שהוגלו בידי האל כעונש על עוונם המתינו לגאולה מידי שמים, שאיננה תלויה במעשי בשר ודם, אלא רק בהכרעה אלוהית שנשלם עוונם.

הרב קוק, שהושפע מאוד מהמחשבה החסידית־החב"דית הדיאלקטית, הטוענת שמאחורי כל פרטי המציאות הגלויה מצוי כוח מאוחד דו־כיווני, שהוא האלוהות הנעלמת, ההולכת ומתגלה כל העת כאחדות הפכים,35 אמר שהמהלך המשיחי הדיאלקטי, הנישא בידי כוחות חולין חלקיים בדרך אל הקודש השלם, מהלך שהחל עם שיבת ציון בשנות השמונים של המאה ה־19, יושלם באמצעות ייסוד מדינה אידיאלית שייעודה הוא “יסוד כיסא ה' בעולם, שכל חפצה הוא שיהיה ה' אחד ושמו אחד”.36 בנו, ר' צבי יהודה, אשר ראה בהקמת המדינה שלב מכריע בגאולת האומה והאמין כאביו במהפכה הרוחנית שהתנועה הציונית החילונית הביאה עמה, אמר כי עם ישראל מצוי בעיצומו של תהליך הגאולה המשיחית, הנגלה בפועל בהתרחשות ההיסטורית הציונית, ממנה היא צומחת ובה היא מתממשת, וראה במדינת ישראל, אותה הגדיר כקדושה במהותה, כהתממשות חזון הגאולה: “יש דבר עיקרי, כללי: המדינה. היא כולה קודש ואין בה שום פגם. היא גילוי שמימי עילאי של ‘המחזיר שכינתו לציון’… המדינה היא קודש בכל אופן שהוא”.37 לדבריו, הרעיון המשיחי הוא זה המכונן את האמונה היהודית בכללה והוא הגורם הדומיננטי בה, ודור הגאולה, במאה העשרים, רואה בעיניו את פעמי המשיח.38 

אחרי מלחמת ששת הימים, שהתפרשה בעיניו כנס אלוהי שהשיב את “הארץ המובטחת” לבניה והחזירם לימי יהושע בן נון, קבע ר' צבי יהודה כי “מדינת ישראל היא עניין אלוהי… ולא רק שאין נסיגות מקילומטרים של ארץ ישראל, חלילה, אלא להפך, נוסיף כיבושים ושחרורים… אין מציאות ואחיזה לנסיגה”.39 הרב קבע שיש להתנחל בכל רחבי ארץ ישראל, וטען כי עיקר תכליתו של עם ישראל הוא לזכות בגאולה באמצעות חיים ארציים ורוחניים בארץ ישראל השלמה, על פי ההלכה. “לריבונו של עולם יש פוליטיקה משלו, ועל פיה מתנהלת הפוליטיקה של מטה… חלק מגאולה זו הוא כיבוש הארץ והתנחלות בה. זוהי קביעה של הפוליטיקה האלוהית אשר שום פוליטיקה של מטה לא תוכל לה”.40 החזון המשיחי של ר' צבי יהודה, אשר איחד את תחיית העם בארצו כהתחלת הגאולה עם הגשמת חזון מוסרי אוניברסלי, כלל את כינונה של חברת מופת שומרת מצוות במדינת ישראל, המיוסדת על חוק התורה, לצד מפעל ההתנחלות ביהודה ושומרון, המחדש את ימי יהושע בן נון ומכשיר את ביאת המשיח. ארבעה יסודות מיסטיים משיחיים והלכתיים כרוכים בתורת גאולה זו שמקדשת את המדינה ורואה בה יסוד כיסא ה' בעולם, ומתרחקת מהווייתה המציאותית המתמודדת עם מציאות גיאופוליטית מורכבת הכבולה בכבלי הזמן והמקום וגוזרת עליה מתח תמידי בין צביונה האידיאלי הדתי־משיחי העל־זמני הכפוף להלכה לבין גילויה הפוליטי במציאות החילונית הכפופה למשפט הישראלי ולחוק הבינלאומי. שלושה מארבעה יסודות אלה מיוסדים על שלוש מצוות הציבור שהוטלו על עם ישראל בכניסתו לארץ, שנזכרו לעיל,41 חלקם מוצנעים וחלקם מפורשים, בהתאם לנסיבות המשתנות: משיחיות, המחייבת את השלטת חוק התורה בידי המלך המשיח בממלכה דתית; קדושת הארץ, המחייבת חתירה להתיישבות בגבולות ההבטחה, הידועה בשם התנחלות; מלחמה בגויים האויבים היושבים בארץ, הנתפסים כעמלק שיש למחות את זרעו מן העולם,42 ובניין המקדש על הר הבית, המחייב את חידוש משמרות הכהונה ופולחן הקורבנות בטבורה של מלכות הלכתית משיחית. במסמך היסוד של גוש אמונים נכתב: “גוש אמונים קם מתוך מטרה ליצוק בשורה חדשה־ישנה בכלים ובדפוסים קיימים… ותכליתו – הגאולה השלמה לעם ישראל ולעולם כולו”.43


מדינה חלופית הלכתית

תלמידו של הרב צבי יהודה, הרב שלמה אבינר, ביאר את ההקשר המשיחי של הדברים: “אנו קובעים את הוודאיות המוחלטת של הופעת גאולתנו עתה… כל הצרות, העיכובים והסיבוכים שעברנו ואנו עוברים הם רגעיים ואין בכוחם להעיב על המהלך הכללי והאדיר הזה. המשיח הזה, שכוחו טמון מימי קדם במכמני ההיסטוריה, מתגלה עכשיו בפועל”.44 אחד מדוברי הגוש פירש את המשמעות הקבלית של הדברים, הקושרת בין המתרחש במציאות הארצית הגלויה לבין המתחולל במציאות האלוהית הנעלמת: “החוקיות הזו נעה תמיד ובהכרח לעבר הגאולה השלמה. אי אפשר להסתפק בלימוד גמרא; צריך לצאת אל השטח. שם, בעיקר שם, תתגלה הדת, תיחשף הקדושה. […] כל מדרך רגל שלנו, כל הנפת יד, פותחים וסוגרים מעגלים חשמליים המדליקים נורות בעולמות העליונים”.45 דימוי זה, המתאר את יחסי הגומלין בין המעשה האנושי, הנגלה “בשטח”, לבין המתרחש בעולמות עליונים, בתחום הנעלם, מתייחס למחשבה הקבלית־חסידית המצויה בתשתית מחשבתו המיסטית של הרב קוק האב, שהשפיעה השפעה מכרעת על תפיסת בנו ועל הכרעות תלמידיו. עיקרה טמון במחשבה הקבלית החוצה גבולות, הרואה את האלוהות ככוח בורא ומחייה כל העת בתהליך דינמי דו־כיווני, המכונה “אחדות הפכים”. תהליך אלוהי זה של בריאה דו־כיוונית, המכונה התפשטות והסתלקות, או “רצוא ושוב”, ההולך ונמשך כל העת כמקור העולם וחיותו האלוהית, כבריאתו והחזרתו למקורו, מצוי ביחסי גומלין עם מעשי האדם בעולם המחשבה ובעולם המעשה.46 מחשבה זו מיוסדת על הנחת היסוד הקבלית־חסידית הטוענת שהנוכחות האלוהית הבוראת והמחייה מצויה כל העת בכל מקום בשמים ובארץ כאחדות הפכים דינמית של יש ואֲין, התפשטות והסתלקות, רצוא ושוב, המשכה והעלאה, גילוי והעלם, האצלה מלמעלה למטה והפשטה מלמטה למעלה. מעשי האדם מסייעים לכוונה האלוהית הדו־כיוונית להתגלות להתפשט, להאציל ולהתממש בעולם התחתון (“רצה הקב”ה לעשות לו דירה בתחתונים") מצד אחד, ולהתעלות, להתפשט, להסתלק, לשוב והתאחד במקורו ולהתבטל לעולם העליון מצד שני. תהליך דו־כיווני זה, הקשור בכוונה כפולה של האצלה והפשטה, יש ואין, הדומה לגאות ושפל או לשאיפה ונשיפה, נתפס כתהליך של השתלמות אלוהית, המכונה “אתערותא דלעילא”, התעוררות מלמעלה כלפי מטה, ששיאה התגלות עולם משיחי בארץ, כפי שהיא באה לידי ביטוי בגילוי אלוהי בחיי העולם הזה (“דירה בתחתונים”); המקביל להשתלמות אנושית, המכונה “אתערותא דלתתא”, התעוררות מלמטה, המכוונת להתעלות מוסרית ורוחנית של האדם במחשבתו ובמעשיו, שמטרתה להשפיע על עולמות עליונים ולסייע במעבר מגלות לגאולה.

 ככל שהאדם מרחיב ומעמיק את עבודתו הקונקרטית בתורה ובמצוות, המסייעת להמשכה האלוהית מלמעלה למטה, מהמופשט למוחש, מהאין ליש, מגילוי אלוהי לעולם גשמי; וככל שהוא מתאמץ בעבודתו הרוחנית, המכוונת לסייע בהעלאה מלמטה למעלה, עבודה המכונה דבקות והתבוננות, השתוות וביטול, התקשרות ותשובה, המכוונת למעבר מהעולם המוחשי אל האלוהות המופשטת, בחינת רצוא ושוב, או לשיבה מההעלם אל הגילוי, מהגשמיות לרוחניות, מהיש לאין, כך הוא מסייע לקירוב העידן המשיחי של התגלות שלמה של האל בעולם בעת הגאולה. בפיתוחיה המאוחרים של מחשבה קבלית־חסידית־מיסטית־משיחית־על־היסטורית זו, המכונה תורת אחדות ההפכים, שהחלה בימי הרב אברהם יצחק הכהן קוק בהזדהות עמוקה עם הציונות החילונית והעלייה שיזמה התנועה הציונית לארץ ישראל, שנתפסה כקיבוץ גלויות, כ“אתחלתא דגאולה” וכצעד חשוב ב“המשכה” המתבקשת מהדיאלקטיקה האלוהית, ונמשכה בימיו של בנו, ר' צבי יהודה, בהזדהות עמוקה עם מדינת ישראל הריבונית ועם צבא הגנה לישראל כמגלם של עצמאות ריבונית זו, מדינה שנתפסה כביטוי להתגלות האל בעולם ואדמתה הפכה למקודשת, הרי שבשליש האחרון של המאה ה־20 ובשני העשורים הראשונים של המאה ה־21 התחולל שינוי דרמטי בחוגים דתיים ימניים משיחיים קיצוניים שונים. שינוי זה התרחש בשעה שחזון המדינה המשיחית המקודשת, “ממלכת כוהנים וגוי קדוש”, שייעודה להפיץ את שם ה' בעולם ולכפות עולם של תורה ומצוות על כל בניו, שאמור היה להתגלות בארץ ישראל השלמה, התנגש בעוצמה עם המציאות של מדינת ישראל המשוסעת, שאזרחיה הטרודים בקשיי הקיום ובחיים בין מלחמות ומבצעים, הקשורים במחיר השליטה על תושבים כבושים נטולי זכויות, לא מיהרו להיענות לאתגרי החזון המשיחי, הכרוכים בתשובה מוסרית דתית, בהקפדה הלכתית ובהתעלות רוחנית. 

חוגים אלה, שהתאכזבו מהפער בין החלום המשיחי של ארץ ישראל השלמה ושברו המציאותי במדינת ישראל המשוסעת, שמרבית תושביה סירבו להירתם להגשמת חזון הגאולה הלאומית־משיחית והתשובה הדתית־הלכתית השלמה – התנתקו ממדינת ישראל הדמוקרטית־ליברלית, התנכרו להנהגתה הנבחרת47 וביטאו שאיפה להחליפה במונרכיה דתית אבסולוטית בראשות המלך המשיח. בחוגים אלה הדגש מוצב על עבודת אלוהים שתכליתה לקרב את התגלות משיח בן דוד שיבנה את בית המקדש השלישי על הר הבית, יהפוך את מדינת ישראל בגבולות ארץ ישראל המקראית, המתרחבת כל העת באמצעות תהליך מואץ של ההתנחלות, למלכות ישראל שבה תושלם התגלות מלכות ה' עלי אדמות, במדינה יהודית החיה באופן בלעדי על פי חוקי התורה וההלכה, המבטלת לחלוטין את מדינת ישראל הדמוקרטית־ליברלית, ומבטלת את זכויות האזרח השמורות בה ללא יהודים.


עוגן של תקווה

גאולה ומשיח, כנזכר לעיל בחלקו הראשון של המאמר, הם מושגים עתיקים השייכים למילון המיסטי משיחי העל־היסטורי והאי־רציונלי של העם היהודי, שנוצר מעומק ייסורי הגלות בידי בעלי האגדה ובעלי מדרשי גאולה, וברוחם המתריסה והחולמת של נביאים, חוזים ומקובלים, אשר ביקשו ליצור אופק של תקווה בעולמות עליונים בשעה של משבר עמוק במציאות הגשמית, ולתאר תהליכים אלוהיים נעלמים המעניקים הסבר מטאפיזי מרחיב אופקים, הכרוך בתקוות הגאולה, למציאות ההיסטורית הגלויה שסגרה על היהודים הנרדפים בגלות.

יוצרים וחוזים אלה ביקשו להתריס כנגד סופיות החורבן, אובדן הריבונות ותחושות הייאוש ואין־האונים של הפליטים, המגורשים, הגולים והניצולים, וניסו להבטיח לקוראיהם ולמאזיניהם הנואשים את קיומה של השגחה אלוהית, בשעה שבית אלוהים נחרב, עיר הקודש נחרשה לעיים וברית הנצח שכרת האל עם עמו הופרה, בשעה של “הסתר פנים”, או העדר השגחה, בעת חורבן ורדיפה, גלות ומצוקה קשים מנשוא, שאי אפשר היה לבני הקהילה להתגונן מפניהם בעולם הגשמי. 

מושגים דיאלקטיים אלה של משיחיות, ישועה וגאולה, “העלאת השכינה מבור שבייה” ו“גאולת כנסת ישראל מעומק הקליפה”, “תיקון עולם” ו“העלאת ניצוצות” מעמקי השבירה והקליפה נוצרו בעולמם של בעלי אגדה ומדרשי גאולה באלף הראשון, והתפתחו לכל אורך האלף השני ביצירתם המיסטית של בעלי הקבלה, שהעמיקו ביחסי הגומלין בין התהליכים האלוהיים, שנקראו “בריאה והפשטה”, “התפשטות” ו“הסתלקות”, לבין המענה האנושי לרצון האלוהי שנקרא “המשכה” ו“העלאה” או “תיקון עולם”. המקובלים טיפחו את הרעיון המשיחי ואת תקוות הגאולה התלויה בו בזיקה לתהליכים מיסטיים דו־כיווניים אלה, וקשרו בין העבר האידיאלי של העולם המקראי לעתיד אידיאלי על־היסטורי, המבטיח חזרה לעולם המקראי האידיאלי, כנגד כל הסיכויים, בכוחו של הרעיון המשיחי העל־היסטורי, הקשור בברית עולם בין האל לעמו, בשיבת ציון, בקיבוץ הגלויות ובתחיית המתים. 

הרעיון המשיחי נוצר בידי עם גולה שחלק “ברית גורל” ביחס לכל אשר נכפה עליו במהלך ההיסטוריה, וניסח תקווה משותפת שנקראה “ברית ייעוד”, המתריסה נגד שרירותה של המציאות, בשעה שהיא מציבה אופק אחר הקשור בגאולה וישועה. הרעיון המשיחי אשר יצר זהות לאומית של קהילה מפוזרת הקשורה בתקוות עתיד משותף העניק הסבר מטאפיזי, מטא־היסטורי, למציאות המרה של הגלות, בשעה שהבטיח את קיומה של מציאות חלופית, אחרת מזו הנראית לעין. מציאות חלופית זו, אשר נקשרה בגאולה מידי שמים הקשורה במשיח ובתיקון עולם מעשה ידי אדם, הציעה ביאור מיסטי המבטיח קשר מטאפיזי פרה־דטרמיניסטי בין העבר, ההווה לעתיד. 

הרעיון המשיחי היה עוגן של תקווה, נחמה והתרסה כנגד מציאות קשה מנשוא לאורך תקופה ארוכה כשהעם היהודי חי מפוזר ברחבי העולם כמיעוט חלש מעורר עוינות וחשד בשל זרותו, הנרדף בידי כוחות עוינים גדולים ממנו, מחורבן ירושלים ועד הכיבוש המוסלמי וממסעי הצלב ועד לשואה. למיסטיקנים, שהתריסו כנגד בלעדיותה של ההיסטוריה המסופרת מזווית הראייה של המנצחים והאמינו בקיומה של מציאות חלופית שבה “הכול יכול להיות אחרת”, מזווית ראייתם של המנוצחים, הייתה החירות המשיחית, המיוסדת על דמיון יוצר, על חציית גבולות בין שמים וארץ ועל פרשנות מקורית של נבואות הגאולה המתוות את הפער בין המצוי לרצוי, בבחינת אוצר בלום, שכן שימשה כמרחב הרוחני שבו היו יכולים, על אפה ועל חמתה של המציאות החיצונית העוינת והמאיימת, לשמר את חירותם הפנימית, לספר את זווית ראייתם על פשר הגלות ועל מועד הגאולה ולהגן על שארית כבודם, צדקתם, אמונתם ואנושיותם, שנרמסו בידי זרים. 

מושגים משיחיים אלה, שנשענו על תפיסת עולם קוטבית של גלות וגאולה, טומאה וקדושה, עמלק וישראל, גויים רודפים ויהודים נרדפים, על גלגוליהם השונים באגדה ובמדרש, בקבלה ובפילוסופיה, התקיימו בתחומי האמונה היהודית במשך אלפי שנות גלות. הם נסמכו על אמונה ב“ברית עולם” בין האל לעמו, או על פרה־דטרמיניזם על־היסטורי, על הבטחה אלוהית ל“עם סגולה” החורגת מגבולות הזמן והמקום, על צדק אלוהי ודין שמים, ועל אמונה ב“עם נבחר”, המתקיים בו זמנית בקיום היסטורי בגלות ובקיום על־היסטורי המכוון לגאולה. קיום זה התבטא ביחסי הגומלין בין בת ציון ממגילת איכה – היא השכינה הגולה מאז חורבן הבית, היא “כנסת ישראל” השרויה בגלות קוסמית, מעבר לקיומו ההיסטורי של עם ישראל, השרוי בגלות ארצית, ובא לידי ביטוי במחויבות אנושית מקיפה ל“גאולת השכינה”, לישועת בת ציון, לגאולת “כנסת ישראל” השמימית, ל“העלאת ניצוצות” ול“תיקון עולם”, כנגד המחויבות האלוהית המובטחת לגאולת “כנסת ישראל” הארצית ולקיבוץ גלויות בעת הקץ המגולה. 

אולם למרות מקוריותם, מורכבותם, תעוזתם וקדושתם של מושגים קבליים משיחיים עתיקים אלה, שמוצאם בעבר ההיסטורי של העם היהודי, שחי אלפי שנים בגלות ויצר עולמות רוחניים מורכבים שיש בהם התרסה כנגד שרירותה של המציאות כפי שחוו אותה הגולים הנרדפים והצבת שיתוף פעולה נועז ופורץ גבולות בין עולמות עליונים ותחתונים במאבק בין הגלות לגאולה, בין הקליפה והטומאה לבין השכינה והקדושה, ועל אף מקומם המרכזי בניסוח תקוות העתיד של העם הנרדף בגיבוש חתרני של הבחנה נוקבת של הפער בין המצוי לרצוי בהווייתו של העם ובגיבוש זהות לאומית מתבדלת ותפיסת עולם ייחודית ביקורתית מזווית ראייה של מיעוט שולי, שקיומו המאוים בחסות דתות עוינות ורודפות היה תשתית הניסיון היהודי ההיסטורי לאורך הגלות, אין הם שייכים להווה. 

חוקר הקבלה, המשיחיות והשבתאות הנודע, פרופ’ גרשם שלום, ציוני מובהק מנעוריו, שהיטיב להבין יותר מכל אדם אחר שכל משיחיות שעוברת מתחום החזון לזירת ההיסטוריה היא משיחיות שקר, הקדים לעמוד על הסכנה הצפונה בעירוב השיח הדתי־משיחי העתיק עם השיח הציוני־המדיני החדש וכתב בלשון נחרצת כבר ב־1929 כשהביע את התנגדותו החריפה ל“טשטוש וערבוב המושגים הדתיים והמדיניים. אני מכחיש בהחלט שהציונות תנועה משיחית היא ושיש לה הזכות… להשתמש בשפה הדתית לשם מטרותיה המדיניות. גאולת עם ישראל שאני שואף אליה כציוני איננה זהה כלל וכלל עם הגאולה הדתית שאני מקווה אליה לעתיד לבוא. אינני מוכן, בתורת ציוני, לספק את הדרישות או את הגעגועים ה’מדיניים' הנמצאים בשטח בלתי מדיני ודתי בהחלט, בשטח האפוקליפטיקה (גילוי אלוהי בדבר הקץ המשיחי) של אחרית הימים. האידיאל הציוני לחוד והאידיאל המשיחי לחוד ואין מלכות נוגעת בחברתה אלא במליצות נפוחות של אספות עם הממלאות את צעירינו רוח של שבתאות חדשה שסופה להיכשל. התנועה הציונית איננה בשטח התנועה השבתאית, לפי שורשיה הפנימיים, והניסיונות להכניס בה רוח זאת כבר עלו לה בהרבה נזק פנימי… התוכן המדיני של הציונות הוא הקמת הבית הלאומי כמרכז לעם ישראל.”48 עוד כתב שלום, שהיה אדם מרחיק ראות, בחתימת מסתו “להבנת הרעיון המשיחי בישראל”, שנדפסה בשנת 1971: “האם יהא או לא יהא ביכולתה של ההיסטוריה היהודית לעמוד בכניסה זו לתוך המציאות הממשית בלי לכלות עצמה בתביעה המשיחית שהועלתה ממעמקיה – זוהי השאלה שהיהודי בן דורנו מתוך עברו הגדול והרה הסכנות מציב בפני שעתו ועתידו”.49


* * *


המושגים המשיחיים שאנשי גוש אמונים, אנשי חב"ד המשיחית ואנשי הימין הלאומני־דתי האלים – המכלים את הציונות בתביעותיהם המשיחיות ומתנכרים לחלוטין לזכויות תושבי הארץ שאינם יהודים, אינם שייכים למציאות בת ימינו מאז שקיימת ישות יהודית במדינת ישראל, המממשת את כל סמלי העצמאות והריבונות, ההגנה והביטחון. מושגים קבליים משיחיים דואליסטיים, שמהותם החלומית־אוטופית חוצת גבולות, אינם שייכים למציאות פוליטית רציונאלית של מדינה ריבונית חילונית, המתקיימת בעולם הדמוקרטי־ליברלי־נאור שמדינת ישראל, מרגע הקמתה, ביקשה להשתייך אליו. 

המציאות המשיחית המיסטית, שנולדה מתוך ייסורי החורבן והגלות ומתוך הכמיהה לגאולה, מציאות המיוסדת על מאבק קוסמי בין כוחות הקדושה לכוחות הטומאה, המייצגים את המאבק בין גלות לגאולה, איננה שייכת לעולם המאמין בכבוד האדם באשר הוא אדם, בלא סייגי דת, גזע ולאום, ואיננו מכיר בקטגוריות דתיות סובייקטיביות כמקור תוקף, ועל כן עולם זה איננו מכיר ב’עם נבחר‘, ב’זרע קודש’, ב’ארץ המובטחת‘, ב’סטרא אחרא’ ו’סטרא קדושה‘, ב’עם סגולה’ ו’זרע עמלק‘, במדינה שהיא לבדה ‘יסוד כיסא ה’ בעולם’, או בזכויות יתר של ‘עם לבדד ישכון ובגויים לא יתחשב’. קל וחומר שהעולם החבר בארגון האומות המאוחדות, באיחוד האירופי, במדינות החתומות על אמנת ז’נבה ובבית המשפט הבינלאומי בהאג, איננו מכיר במציאות לגיטימית של כיבוש מתמשך, נישול, עוול, התעמרות, גזל ואפרטהייד מטעמי אמונה באלוהים, מסורת, דת וגזע, הלכה דתית ודין מקודש, של עם המתנשא על שכניו בתוקף עליונותו וקדושתו, המעוגנת בכתבי קודש ובהבטחות אלוהיות, או באמונה מקודשת.50 

הניסיון ליישב בין הציונות החילונית, הממלכתית והריבונית שראתה עצמה מראשיתה כתנועה למען השילוב המדיני של היהודים בעולם המודרני, בחסות משפט העמים, וביקשה לאור הניסיון ההיסטורי המר של חיי מיעוט דתי־לאומי נרדף, ארץ מקלט לעם היהודי, לבין הציונות הדתית המשיחית הקיצונית, המעגנת את קיומה במפעל ההתנחלויות בארץ ישראל השלמה, בשטחים הכבושים מאז 1967, כחלק מהגשמת החזון המשיחי־לאומני של העם הנבחר, השב לארצו, מקדש את אדמתו, במחיר גירוש עתידי או כיבוש עכשווי, דיכוי, גזל, עוול והשפלה של האוכלוסייה הפלשתינאית – לא הצליח כלל וכלל. 

מדינת ישראל תלויה לצורכי קיומה בשיתוף פעולה עם העולם המערבי המפריד בין דת למדינה, שמתוקף הכרתו והכרזתו הוכרה כעם בין העמים הזכאים להגדרה עצמית במולדתם ההיסטורית. אשר על כן, מושגים דתיים מיסטיים מקודשים מהמקרא, מההלכה או מהאגדה, מהקבלה, או ממדרשי הגאולה, כגון ‘עם נבחר’ או ‘בית הבחירה’, ‘זרע קודש’ ו’זרע עמלק', הקיימים כולם בתחום האמונה הדתית היהודית לאורך אלפי שנים, הם משוללי כל תוקף פוליטי־משפטי, מוסרי, על פי המשפט הבינלאומי, המבוסס על מגילת זכויות האדם. מושגים מקראיים, מושגים משיחיים קבליים הנזכרים לעיל, ומושגים הלכתיים או אגדיים המתייחסים למשיח בן דוד, למקדש מהשמיים שיכון על הר הבית, ולחידוש העלאת הקרבנות, בדומה למושגים גזעניים־לאומניים־דתיים הקשורים לזכות קיום בלעדית לבני דת אחת ולגירוש גויים בני דתות אחרות מן הארץ,51 ולביעור מוסדותיהם הדתיים המכונים ‘עבודה זרה’ עבודת אלילים או גילולים, אינם יכולים להיות מצע להשתלטות אלימה על שטחים כבושים ולפריעת החוק, או תשתית לפעילות פוליטית־ביטחונית, שכן אינם שייכים בשום פנים ואופן למציאות שיש בה מדינה ריבונית, רציונאלית, בעלת משטר פרלמנטרי וחוק מודרני, המחויבת לחוק הבינלאומי.


מלכות ישראל המשיחית 

לגרעין המייסד של ‘גוש אמונים’ – שראה עצמו כתנועת תחייה דתית משיחית בעידן ‘אתחלתא דגאולה’, עליו הכריזו הרב קוק האב ובנו ר' צבי יהודה, ופעל להתנחלות בארץ המובטחת, בשם הבטחה אלוהית (כדברי חנן פורת שקבע: ש“גוש אמונים הוא הכמיהה להתגלות אלוהים ביש”52), בחסות הצבא של מדינת ישראל הריבונית, תוך התעלמות מוחלטת מסבלם של מיליוני תושבים פלשתינאיים, הצטרפו חוגים שונים, אנטי־ציונים קיצוניים, ולאומניים פונדמנטליסטיים, המערבבים גאולה, משיחיות ומיסטיקה כריזמטית, באנרכיזם, חתרנות ואלימות המסתמכת על המקרא ועל ההלכה, על פריעת חוק ועל שיכרון הכוח. 

החברים הקיצוניים בקבוצות אלה, החולמות על ‘מלכות ישראל’, המעלות על נס את ‘העם היהודי הנבחר’ שרק לו הובטחה הארץ כ’זרע קודש' ועם סגולה‘, ומגנות את חטאיהם של ‘הגויים’, הערבים הפלשתינאים, המוצגים כ’זרע עמלק’ אותו יש להכרית, מצפים לביאת המשיח ותולים את בואו, ברמות שונות ובהקשרים שונים בשלושה יסודות עיקריים: בזיקה להתנחלות בשטחים הכבושים בחסות צה"ל, בתמיכה במדיניות ‘אף שעל’ והתנחלות ברחבי ‘ארץ ישראל השלמה’, היא ‘הארץ המובטחת’;53 בהשלטת מדינת הלכה הנודעת בשם ‘מלכות ישראל’ המשיחית, כאידיאל תיאוקרטי־מונרכי־אבסולוטי ראוי, במקומה של מדינה יהודית דמוקרטית, חילונית ליברלית ריבונית; ובבניין המקדש על הר הבית במקומו של מסגד כיפת הסלע, המכונה ‘השיקוץ השומם’ שיש להסירו, לשם חידוש עבודת הקרבנות בידי משמרות הכהונה. 

מדיניות ההתנחלות ב’ארץ המובטחת‘, הנתפשת כ’שטחים כבושים’ על פי החוק הבינלאומי, זכתה וזוכה לתמיכה פוליטית של כל חוגי הימין הציוני החילוני והדתי־לאומי מטעמים שונים, היסטוריים, פוליטיים, דתיים וביטחוניים, המסתמכים על זכויותיו ההיסטוריות של עם ישראל, על קדושת הארץ ומקומה בעידן המשיחי, או על צרכיה הביטחוניים של המדינה במציאות הגיאופוליטית המורכבת במזרח התיכון, ואילו שני הגורמים הנוספים זוכים לתמיכה של חוגים קיצוניים הידועים כ’תנועת נאמני המקדש', או כתנועת ‘חי וקיים’, כמקורבי תנועת חב"ד המשיחית הקיצונית, הטוענת שדורנו הוא דור הגאולה האחרונה והמשיח כבר כאן, ויש מפרשים בני זמננו המתירים בישראל לפרוק את עול חוקי המדינה ולחולל מהפכה בשם חוקי התורה בעקבות העידן המשיחי. 

גורמים קיצוניים אלה, השוללים את הציונות החילונית ואת הריבונות הממלכתית של המדינה, רוצים להחליף את מדינת ישראל הדמוקרטית, החילונית והליברלית, במשטר תיאוקרטי מלוכני־דתי־משיחי, המכונה ‘מלכות ישראל המשיחית’. חוגים אלה מבקשים כל העת להרחיב את השפעתם כדי לקדם את בניין המקדש על הר הבית בירושלים, במקומה של כיפת הסלע, ולהחיל את ההלכה, הנכפית בחרם, בארץ שיחיו בה יהודים בלבד. שינויים מהפכניים־אלימים אלה, הקוראים תיגר על המדינה ועל סמכויותיה, נלמדים ומתבצעים הלכה למעשה בידי החוגים המשיחיים הקיצוניים, ננקטים כדי להחיש את ביאת המשיח ואת בוא הגאולה, הקשורה בכינון מלכות ישראל המשיחית, ‘יסוד כיסא ה’ בעולם', בכל תחומי ארץ ישראל המקראית, המותנית בשמירת ההתנחלויות בשטחים הכבושים, ובהחלפת חוקים מעשי ידי אדם, המיוסדים על סמכות ריבונית נבחרת, בחוקים מעשה ידי אלוהים, המבוארים בידי בעלי סמכות משיחית, בכל תחומי החיים. 

הדרך להגיע למציאות משיחית נכספת זו מותווית בדברי הרב יצחק גינזבורג, איש חב“ד, מראשי ישיבת ‘עוד יוסף חי’ ביצהר, השולל את הדמוקרטיה הפרלמנטרית מכל וכול, קורא לה ‘מלכות זדון’ ומתנגד לרעיונות השוויון והחירות, זה שכתב בספרו ‘קומי אורי’: “יש לעקר את הרוח הציונית (…) את בית המשפט עלינו לשבר (…) את הממשלה – ממשלת שמאל או ימין – עלינו למגר”.54 ראוי לציין שמילים אלה לקוחות מ’ברכת המינים‘, הברכה התשע־עשרה, בסוף תפילת שמונה־עשרה, המופנית נגד אויבי ישראל ושונאיו, המסכנים את קיומו, מבית ומחוץ, שם כתוב: "ולמלשינים אל תהי תקוה וכל המינים כרגע יאבדו וכל אויבך מהרה יכרתו ומלכות זדון מהרה תעקר ותשבר ותמגר ותכניע במהרה בימינו ברוך אתה ה’, שובר אויבים ומכניע זדים”.55 

בדברי חכמים ‘מלכות זדון’ מציינת את האימפריה הרומית, שנחשבה למלכות הרשע, להתגלמות הדיכוי והשעבוד, לייצוג הרע בעולם, ולמוקד ההתנגדות למלכות ה‘. מושג זה זהה למושג עמלק, שאיננו מציין רק אויב פוליטי־לאומי של עם ישראל, אלא אויב ושונא של אלוהים, שיש נגדו "מלחמה לה’ בעמלק מדור דור". 

לדברי הרב גינזבורג – שכתב הסכמה לספר ‘תורת המלך’, שחיברו הרבנים יצחק שפירא ויוסף אליצור, במכון התורני שעל יד ישיבת ‘עוד יוסף חי’, שהרב גינזבורג עמד בראשה, ספר המתיר הריגת ערבים חפים מפשע,56 אשר בשיעוריו שנאספו בקונטרס ‘ברוך הגבר’ – ‘חמש מצות כלליות שהן חמישה היבטים פנימיים במעשהו של… ברוך גולדשטיין’, ירושלים תשנ“ד57 – הוא משבח את מעשה הרצח של הנוקם במערת המכפלה, שגדל במשפחה חב”דית, איש תנועת כ"ך–כהנא חי58. לדבריו, מדינת ישראל הממלכתית החילונית והדמוקרטית, איננה ניתנת לתיקון, ועל כן אין טעם בניסיון של שיפור מבפנים, אלא יש לפעול נגד מוסדות המדינה הנוכחית שהיא לדבריו מלכות זדון, כדי לכונן מדינה מתוקנת, היא מלכות ישראל המשיחית, שעליה שולט מלך בעל תכונות על־אנושיות, המלך המשיח, שביכולתו להטיל אימה על נתיניו, כמפורט בספריו: ‘קומי אורי’, ‘מלכות ישראל’ ו’מלך ביופיו'.


גינזבורג ועציון 

נקודת המוצא המשולשת של מלך משיח זה היא שלטון המיוסד על חוקי התורה, או כינון ‘מדינת הלכה’; קירוב הגאולה באמצעות מלחמות בממשלת הזדון וטיהור הארץ מעובדי עבודה זרה (“במדינה יהודית באמת מבינים ששורש הבעיה זה שלא מקיימים את מצוות התורה של הורשת הגויים”.הדברים מתייחסים לכתוב בספר במדבר לג נ"ה: “ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם והיה אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינים בצדיכם וצררו אתכם על הארץ אשר אתם ישבים בה”), והקמת בית המקדש על הר־ציון המקראי, הוא הר הבית עליו עומדת כיפת הסלע, כדי להמליך את אלוהים על העולם כולו ולחולל שינוי במציאות מקצה אל קצה.59 הרב גינזבורג מבקש לחולל מהפכה שלטונית דתית משיחית במדינת ישראל, על כן הוא יוצא בגלוי נגד הדמוקרטיה הליברלית ומתנגד להמתנה פסיבית לבוא המשיח. במקומה של הדמוקרטיה הוא תובע כינון משטר מלוכני שיחולל את הגאולה בראשות מלך־משיח, שיעורר בעם, בכוח אהבת ישראל שלו, את האומץ הדרוש לוותר על המשטר הדמוקרטי לטובת חוק התורה, ואת התעוזה להחליף את מדינת ישראל במדינה יהודית שבה יקיימו את מצוות התורה של הורשת הגויים ולוותר על כל היש האנושי הנגלה לטובת האָין האלוהי הנעלם. 

המשיחיות של הרב גינזבורג היא “פוליטית, רדיקלית ובעיקר טוטלית ובמרכזה ניצבת דמות של מלך אשר יחליף את המשטר הדמוקרטי ויקים תחתיו מונרכיה אבסולוטית דתית”.60 גינזבורג, חסיד תנועת חב"ד המשיחית, איש החזון המשיחי, המיסטי, הטוטלי והאנרכיסטי, שהתעצם והקצין בעקבות ההתנתקות מגוש קטיף ומצפון השומרון, מבקש להפיל את המשטר על שלוש רשויותיו, ולחולל מהפך משיחי מונרכי בתודעתו של כלל הציבור, הנקרא להחליף דמוקרטיה של חופש ושוויון, במונרכיה משיחית אבסולוטית, המכונה בפיו ‘מלכות משיחית’, ו’מלכות תורנית שמימית'.61 המלך המשיח יוביל את המלכות הדתית שיעמוד בראשה, למלחמה בגויים כתנאי להקמת בית המקדש השלישי, וכהכנה של “דירה בתחתונים” לאלוהים.62 

בחזונו, אף יהודי לא יישאר מחוץ למעגל המאמץ המשיחי, וכל יהודי, אזרח המדינה, יתבקש להתמסר לחזונם של ‘הצדיקים החולמים’, שומרי חוקי התורה, אותם מתאר הרב גינזבורג בספרו ‘קומי אורי’, אחרי שהוא פונה לקוראיו ולמאזיניו בתקיפות, ותובע מהם בלשון ‘ברכת המינים’ לעקר, למגר ולשבר את הציונות, את בית המשפט, ואת הממשלה,63 קורא לחיילי צה"ל לסירוב פקודה,64 ואיננו מוכן לוותר על אף שעל מאדמת ארץ ישראל, שנועדה לדבריו לעם ישראל בלבד, ואין בה שום מקום לזרים שאינם מקבלים על עצמם את שבע מצוות בני נח ונכנעים לריבונות יהודית על פי חוק התורה.65 

חוגים קרובים המעוניינים ברעיונות דומים לאלה של הרב גינזבורג, מצויים בקרב ‘תנועת שוחרי המקדש’, המאמינים שמקור יניקתו וחיותו של עם ישראל מצוי ב’אבן השתייה' על הר הקודש (הסלע המצוי בתחתית כיפת הסלע), שכמה מפעיליה קשורים בישיבת ‘עוד יוסף חי’ ביצהר. אנשי התנועה, המונה קבוצות פונדמנטליסטיות שונות המסתמכות על כתבי הקודש באופן מילולי, ומצטיינות בנאמנות לפשט הכתוב בתורה ובהלכה, מבלי להתחשב בזמן ובמקום של כתיבתם ומבלי לשקול את היתכנותם העכשווית ביחס לאתגרי התקופה הנוכחית ותנאיה, מביעים התנגדות לאופן הקיום הישראלי הנוכחי המכיר בסטאטוס־קוו בעניין הר הבית, ולסמכות השלטונית הריבונית הנבחרת המייצגת אותו, המכונה בפיהם – מלכות הזדון. 

נאמני הר הבית ותנועת ‘חוזרים אל ההר’ מבקשים לעלות להר ולדבוק בהר,66 להשתחוות ולהתפלל בו, במטרה לעורר מרי נגד הסדר הקים, הנתפש לדבריהם כ“השפלה של הקיום היהודי בארץ”, אשר מייצגו הוא הממסד הישראלי. ממסד זה, המכונה ממשלת זדון או מלכות זדון, נתפס כיריב שיש לקעקע את החלטותיו ועוד יותר את עצם סמכותו. בחוגים אלה, שצרפו את המשיחיות החב"דית מבית מדרשו של הרב יצחק גינזבורג, החותר לכונן את מלכות ישראל המשיחית, למשיחיות המתנחלת הדתית־לאומית מבית הרב צבי יהודה קוק וחוגי גוש אמונים, מבקשים לקרב את ביאת המשיח הלכה למעשה, באמצעות כפיית מדינת הלכה, ומבקשים לבנות את המקדש על הר הבית כדי לקרב את ביאת המשיח, גם במחיר ‘הסרת השיקוץ השומם’, או פיצוץ המסגדים הניצבים על ההר מאז המאה השביעית לספירה. 

אנשי חב“ד שביניהם עוסקים בהחזרה בתשובה כדי לקדם את ביאת המשיח ומתנגדים לכל משא ומתן לשלום הכרוך בהחזרת שטחים, שכן לגבי דידם, ארץ ישראל בגבולות ההבטחה האלוהית לאברהם, שמורה ליהודים בלבד, ויש להתנחל בכל הארץ המובטחת למען קירוב ביאת המשיח. בין אנשי ‘גוש אמונים’, תלמידי ישיבות בני עקיבא וישיבות ההסדר, היו שרצו לקרב את ביאת המשיח בכוח מבצעי חבלה שיחוללו את פתיחת מלחמת גוג ומגוג המקדימה את הגאולה. ביניהם אנשי המחתרת היהודית, בראשות יהודה עציון, תלמיד ישיבת בני עקיבא וישיבת ההסדר, ממייסדי עפרה, שהאמין ב’חוקי הייעוד' המוקדשים לאידיאל עליון, ולא ב’חוקי הקיום', המיועדים רק להישרדות ולשימור הסדר הקיים, במסגרת חוקי המדינה, ועל כן קרא להחליף את הדמוקרטיה בישראל במלכות בית דוד, וביקש לפוצץ בשנת 1984 את הר הבית, כדי לחולל את מלחמת גוג ומגוג, “היינו, לקומם את העולם המוסלמי למלחמת קודש על ישראל ו”לחייב בכך את גואל ישראל… לקום ולהושיע את עמו במהלך גדול ונורא”,67 שבסופה יבוא המשיח. עציון שפעל בהשראת תורותיו המשיחיות של פעיל לח"י, שבתי בן דוב, אמר אחרי שנלכד: “בהיחלצותנו לפעולה זו, מתוך כוונה זו להמשיך את המהלך הרוחני שיתחיל בה, רואה אני את הדרך היחידה להיותה של מדינת ישראל בסופו של דבר – מלכות ישראל התקנית, הראויה והמובטחת”.68


להיות רעים ביותר 

אלימות רצחנית הכרוכה בנקמה בשם שמים למען קירוב ביאת המשיח, הייתה גם דרכו של איש חב“ד הנוקם, ברוך גולדשטיין, שבחר בחג פורים, החג שבו נקמו היהודים בגויים, ובמערת המכפלה, המקודשת ליהודים ולמוסלמים, כזירת טבח שתעורר תגובת שרשרת מוסלמית, וקיווה במעשה הטבח שלו לעורר מלחמה שתביא לגירוש הערבים מהארץ ותחזק את תכנית הגאולה. גם מחברי חוברת 'ערבות הדדית – המוח שמאחורי המאבק: בעניין דרכי פעולתנו להגנת יישובי חבל בנימין ת”ו‘, שבה כתוב: “מדוע נראה לנו ששיטת המאבק המכונה ערבות הדדית (או תג מחיר) היא היעילה ובדרכה מומלץ לפעול…”, וגם הרב עידו אלבה שדן בשאלה האם מצוות ‘לא תרצח’ חלה גם על הגויים,69 וגם חוגי הרב מאיר כהנא, תנועת כ“ך–כהנא חי וארגון להב”ה, העושים כל אשר לאל ידם להסית נגד ערבים, להמאיס עליהם את חייהם ולגרשם מהארץ, במסגרת הכתוב בספר במדבר לג, נ"ה וכלה במחברים ובעורכים של ספרים וחוברות כגון ‘ברוך הגבר’, ‘תורת המלך’, ‘ערבות הדדית’ ו’קומי אורי’, הקשורים ברב גינזברג ותלמידיו בישיבת ‘עוד יוסף חי’ ביצהר, המתירים הריגת ערבים, משום ש“לא שייך ‘גדר של חף מפשע’ לגבי כל האוכלוסייה הערבית”, אוחזים בדרך מחשבה זו ותומכים בביצועה הלכה למעשה. כך גם חושב הרב דב ליאור, ראש ישיבת ההסדר בקרית ארבע–חברון ורב העיר, שהיה תלמיד ישיבת ‘מרכז הרב’, שהפך לאחד ממנהיגי הציבור החרדי לאומי, ולקח חלק פעיל בהכרזת ‘דין רודף ומוסר’ נגד ראש הממשלה יצחק רבין, שהתירה את הריגתו.70 

הרב ליאור הכריז על הציבור הפלשתינאי בשטחים: “אנחנו במצב של מלחמה עם כולם, נשים ילדים וטף”, הכרזה המתירה את דמם ללא משפט. הדבקים בדרך זו של אלימות בשם שמים מתעלמים לחלוטין מזהותה הדמוקרטית־חילונית־ליברלית של המדינה, וממחויבותה לתושביה הערביים הפלשתינאיים, החיים תחת עול הכיבוש מאז 1967. על פי כתביהם הם רואים את עצמם לא רק כבחירי אלוהים וכבני מלכים השייכים לעם הנבחר שרק לו מיועדת המלוכה בארץ המובטחת, אלא גם כמי שנשמתם היהודית נעלה על נשמתם של גויים, כיחס שבין נפש האדם לנפש הבהמה.71 בשל מעלתם,מתעלמים אנשי סגולה אלה, מהציווי המקראי המפורש:“וכי יגור אתך גר בארצכם לא תונו אותו. כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך”, שנאמר בעקבות ההנמקה החוזרת ונשנית: “כי גרים הייתם בארץ מצרים”. את הערבים הגרים (גר תושב), תושבי הארץ המובטחת, הם רואים באחת משלוש דרכים: כמי שרשאי לשבת בארץ רק בתנאי שקיבל את שבע מצוות בני נח,72 וכמי שהסכים לשלם מס ולחיות במצב עבדות,73 או כמי שחלה עליו המצווה “לא תחנם”, שעניינה הוא איסור רחמים ביחס לגויים, שאין להם חניה בקרקע, או אין להם מקום בארץ הקדש ועל כן יש להורישם, או כזרע עמלק וכאויב שיש חיוב לנקום בו ולהשמידו. 

הרב גינזבורג אשר מרבה לשבח את הקנאות והנקמה בגויים, ומזכיר לשבח את קנאותם של שמעון ולוי שהרגו את כל תושביי העיר שכם,74 כנקמה על אונס דינה אחותם, כותב: “במציאות המתחילה להתממש בימינו, אסור לנהוג יותר בדרכי שלום, אלא להרחיק בכוח כל גוי מגבולנו, כפסק מורנו הרמב”ם.75 ועוד יותר מזה, בשעת המלחמה, נגד אויבינו עלינו להיות רעים ביותר. וכך בעניין הנקמה…אי אפשר לבנות מלכות הקדושה, כל עוד איננו יודעים איך להיות רעים באמת, כלפי הזולת הראוי לכך“…”ראשית התיקון הוא בעניין המשפט. משפט העבודה של לימוד תורה. ואתו החזרת המשפט העברי התורני, גם עשיית משפט בגויים – לעשות נקמה בגויים“.76 ”צריכים אנחנו לטהר את ארצנו הקדושה מכל טומאה ופסול לפי ‘גֶּפֶן מִמִּצְרַיִם תַּסִּיעַ תְּגָרֵשׁ גּוֹיִם וַתִּטָּעֶהָ’ (תהלים פ, ט), ולהרחיב את גבולנו עד לגבולות ההבטחה ועוד יותר. רק אז נזכה לשלמות קיום ועשה טוב, בבניין בית המקדש, על הר הקודש".77 

דברי הרב גינזבורג, הקורא בזמננו ובמקומנו, להרחקה בכוח של כל גוי מגבולנו, ומחייב נקמה בגויים ומשפט בגויים, בהוראה של עונש ונקמה על פי דין תורה, העולים כדי הסתה לגזענות וקריאה לרצח, ומהווים רקע לפעילותם של חוגים המאמינים בדברים אלה, כגון ארגון להב"ה, ו’ערבות הדדית’–’תג מחיר', מבטאים את עוצמת ההתנגשות בין חוק התורה וההלכה, הפטור מחיובי העולם המודרני, בקריאתו הפונדמנטליסטית, נטולת הפירוש, לבין חוקי המדינה, הכפופים לחיובים אלה, המעוגנים בהצהרת זכויות האדם והמשפט הבינלאומי.


פתיחת חשבון עם שלוש מאות מיליון מוסלמים 

כאמור לעיל בחלקו הראשון של המאמר, הן הגאולה וביאת המשיח, הן בניין המקדש וחידוש עבודת הקודש של הכהונה, מעוגנים במסורת היהודית לדורותיה, אלא שמסורת עתיקה זו שייכת לעולמות אחרים לגמרי מהעולם שאנו חיים בו. הגאולה וביאת המשיח נוצרו, כאמור, בעומק הגלות, כאופק של תקווה שהיה חיוני ליהודים הנרדפים, שהיו משוללים כל כוח, אולם צירופם למציאות של מדינה מערבית דמוקרטית ליברלית, הנהנית מריבונות, עצמאות וכוח צבאי, ומצויה במצב של כיבוש, שהפך להתנחלות בלתי חוקית הנשענת על הגנתו של צה"ל, זה יובל שנים, הופכת את מימושם של רעיונות מופשטים אלה, שמקורם במרחב המיסטי־משיחי, למאיים, נלעג ולאבסורדי במרחב שמדינת ישראל הדמוקרטית נוסדה מתוכו ומתקיימת בו. 

יתר על כן, ניסיון למימושם של רעיונות אלה, טומן בחובו סכנה שאין ערוך לה במרחב הגאו־פוליטי המוסלמי שמדינת ישראל נמצאת בו. כך הם אף פני הדברים ביחס לחוגים המבקשים לבנות את בית המקדש השלישי במקום כיפת הסלע ולחדש את עבודת הקרבנות ומשמרות הכהונה שנזכרה לעיל. 

מזה אלפיים שנה חרב המקדש שעמד על הר ציון המקראי (הוא הר המוריה במחשבת חז"ל, הנודע כהר הבית, ולא הר ציון בימינו), שתכליתו הייתה שמירת המקצב הנצחי של מחזורי הזמן המשביתים המקודשים (שתוארו לעיל בסעיף השלישי בחלקו הראשון של המאמר), באמצעות עבודת הקודש של העלאת קרבנות, בתקופה שלא היו בה שעונים ולוחות מודפסים, ולא נודעו אמצעים אחרים לחישוב מחזורי זמן מורכבים של שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים. מאות דורות של יהודים אכן התפללו השכם והערב על בניין המקדש כעוגן זיכרון מקודש של העבר המקראי, כסמל לשיבת ציון, ולתקווה הנואשת של“חדש ימינו כקדם”, אולם ההיסטוריה בת זמננו איננה כפופה לזיכרון של עם אחד בלבד או לתפילות של עם אחד, ולמרחבים מקודשים של דת אחת בלבד, כשם שהגיאוגרפיה ההיסטורית והמציאות הפוליטית איננה כפופה להן. אין היום אפשרות לבנות מקדש יהודי על פסגת הר הבית, עליו עומדת כיפת הסלע המוסלמית מאז שלהי המאה השביעית לספירה, שכן, כיפת הסלע הבנויה על גבי אבן השתייה, המקודשת לאסלאם, הפכה סמל הלאומיות הערבית הפלסטינית וסמל מרכזי של דת האסלאם במאה העשרים. 

יתר על כן, אין צורך במקדש ובחידוש עבודת הקרבנות בידי כהונה משרתת בקודש, על פי הסדר המקראי מלפני שלושת אלפים שנה, במציאות של המאה העשרים ואחת. כידוע, יש רבים הסבורים אחרת בחוגי הימין הדתי הקיצוני והלאומני, המזרחי והאשכנזי. את עמדתם היטיב לבטא הרב שמואל אליהו, רבה של צפת, שהיה מועמד לכהונת רב ראשי בירושלים כשאמר בפברואר 2014: “זו מלכות שאומרת בפה מלא כי היא חפצה בבית המקדש – עיר הצדק קריה נאמנה, מכון שישפיע אור לגויים, גם אם יצטרכו למחוק את המסגדים מעל ההר המקודש הזה”.78 חוגים שונים פעלו ופועלים במישורים שונים, דתיים, פוליטיים וטרוריסטיים,79 כדי לקדם תכנית מעין זו, חרף העובדה שכל פגיעה בכיפת הסלע, למען הקמת בית המקדש השלישי על הר ציון, תבעיר את העולם המוסלמי כולו, כפי שהיטיב לתאר השופט צבי כהן, בפסק דין המחתרת היהודית, ב־1985, את הסכנה שנשקפת לישראל ולאזור מפעולת טרור מהסוג שיזמו חברי המחתרת: “הקשר להחריב את מבנה כיפת הסלע, שיסודו במניע דתי, פירושו פתיחת חשבון חדש עם יותר משלוש מאות מיליונים מוסלמים ברחבי תבל, נוסף לחשבון הקיים, העקוב מדם, בין הלאום היהודי ללאום הערבי, ובטווח שאינו רחוק בהרבה – גם חשש להתלקחות עולמית. המזימה הזאת מטילה על עם ישראל לשלם את מחיר כיסופיהם של המבקשים להגשים את חזון מלכות ישראל ומסכנת את העם כולו”.80 

זיכרון העבר המקודש, הקשור במקדש שנבנה על הר ציון לפני שלושת אלפים שנה וחרב לפני אלפיים שנה, מקדש שקודש הקודשים בו היה על ‘סלע ציון’ כמתואר בדברי יהושע במגילות מדבר יהודה, יכול להיות שמור באמונה ובהלכה, בתפילה ובספרות, בריטואל או באמנות, כשם שהתקווה המשיחית, ילידת הדמיון המיסטי היוצר, פרי אגדות החורבן, מדרשי הגאולה וקבלת הזוהר, ראוי לה שתישמר באמונת הלב או בתפילה, בספרים, בשירים ובסיפורים, בדרך שבה נשמרו בזיכרון העם וביצירתו הכתובה, לאורך אלפי שנים. אולם אין שום מקום למושגים מקודשים אלה שנוצרו לפני אלפי שנים במציאות הגיאופוליטית, הביטחונית, החברתית, החוקית והצבאית הממשית במאה העשרים ואחת. אין לייחל בנסיבות החיים של מדינת ישראל בזמננו, לפעול למימושם הריאלי של מחוזות הגעגוע, האמונה והחלום הקשורים במשיח ובמקדש, בכהונה ובגאולה, ב’סלע ציון' ובכרובים, בהכחדת זרע עמלק ובביעור עבודה זרה, בהורשת הגויים ובחידוש עבודת הקרבנות, משום שכולם כאחד מקורם בערכים מהעת העתיקה ומימי הביניים שאינם מקובלים על האדם הנאור, שכן הם עומדים בסימן עליונות לאומנית, שנאת זרים והסתה גזענית בלתי נסבלת. 

כולם פסולים כי הם מבוססים על רמיסת חירותם, ריבונותם, שוויונם וכבודם של אזרחים ותושבים לא יהודים שגרים בארץ ישראל כבארץ מולדתם, המכונים עובדי אלילים, גויים או עמלק, ושל אזרחים ותושבים יהודים המתגוררים במדינת ישראל, המכונים כופרים. הם פסולים גם משום שכולם כאחד מסכנים את שלום הציבור ואת קיומה של מדינת ישראל. ראוי לזכור את דבריו של המנהיג הציוני ארתור הרצברג: "הנחת היסוד [של העמדה היהודית המתגוננת] היא, כי חזונות משיחיים – כמו גם ודאויות משיחיות – אינם יכולים להגן עלינו: תבונה אנושית וחכמה אנושית הן אשר צריכות להנחותנו. עלינו לחיות על פי הזמן שאנחנו רואים על פני השעון היהודי עתיק היומין והמפוכח. סדר יום היהודי בימינו צריך להיקבע, כפי שהיה מאז ומתמיד – להוציא אותם ימים של סטייה בשל הרפתקאות משיחיות – בידי התבונה.81 

הנשיא תומס ג’פרסון, ממייסדיה של האומה האמריקאית, אמר ש’דמוקרטיה וסגידה לעבר אינן הולכות יד ביד, שכן דמוקרטיה [שלטון העם] היא טיפוח ההווה והעתיד'. בפרפרזה על דבריו אפשר להוסיף: ואילו תיאוקרטיה [שלטון האל] ושלטון נושאי דברו, היא סגידה לעבר הכתוב כמקור כוח וסמכות, צידוק, תוקף ולגיטימציה, והסתמכות בלעדית על פשט הטקסט המקודש בקריאה נטולת פרשנות הקשורה בנסיבות הזמן והמקום, והתמקדות בקריאתו הפונדמנטליסטית הפשטנית, תוך סיכון מחריד של ההווה והעתיד. כל יוזמה יהודית, ולו הקטנה ביותר, לשנות את הסטטוס קוו בהר הבית, שעליו מצוי המתחם המוסלמי המקודש, אל־חרם א־שריף, מעל מקום המקדש וסלע ציון היא אבן השתייה, חזקה שתצית את אש הקנאות הדתית ותתיר לתהום המפעפעת וגועשת מתחת לאבן השתייה להתפרץ ולעלות על גדותיה ולחדש את התוהו ובוהו ואת הכאוס הממתינים תמיד להסרת האבן מעל פי התהום. 

טיפוח ה“זכור” ו“שמור” הקשורים במשיח, במקדש, במלחמת קודש למען הארץ המובטחת, בהתפשטות טריטוריאלית כתנאי לביאת המשיח, וקשורים ביחס רודף ומוריש לגויים ובמימוש המצוות המוטלות על הציבור בזמן הכניסה לארץ, לדברי הרמב"ם, במרחב הציבורי והפוליטי, בשם הסגידה וההתמכרות לעבר המקודש, ולפירושיו המיסטיים, המשיחיים וההלכתיים, הגזעניים ושונאי הזרים, חותרים תחת יסודות הדמוקרטיה והריבונות הפרלמנטרית, רומסים את כבוד האדם וחירותו, מערערים את שלטון החוק ומסכנים את קיומה של מדינת ישראל. 

דומה שתשומת לבם של כוחות הביטחון ומערכת המשפט במאבק בטרור היהודי, הנשען כולו, מבחינה אידיאולוגית, על אמונה דתית שמקבלת את כתבי הקודש כפשוטם, כאמת מחייבת בזמננו, צריכה להתמקד ברבנים, בראשי הישיבות ובמנהיגי הציבור, המהווים מקור השראה לפעילי השטח. העבריינים הללו משתמשים לרעה בחופש הביטוי, ויוצרים בעל פה ובכתב את שדה השיח, ההוראה והקדושה, מתוך בירור הלכתי לכאורה, של שדה הפעולה הטרוריסטי היהודי, המתפרש להלכה ולמעשה כקידוש שם שמים לשם קירוב ‘מלכות ישראל’ בהווה, ומעניקים לו תוקף ולגיטימציה, הם אלה שצריכים להיחקר, להישפט ולהיענש, ולא רק שומעי לקחם ועושי דברם, הנודעים כמבצעי ההצתות ומעשי ההרס והרצח הלכה למעשה.


עדיין בגולה

כאמור לעיל, החברה המסורתית בגלות לא הבחינה בין תחומי החיים השונים באשר לשאלת תקפותם של ערכי הדת עליהם. בחברה זו כל המוסדות החברתיים שאבו מן ההלכה את הלגיטימציה לקיומם ולתפקודם, והנחת היסוד הייתה שמהות היהדות היא על זמנית, יסודה אלוהי ועל היסטורי, כתביה מקודשים, שכן מקורם בתורה מן השמים, וחוקיה נצחיים ובלתי ניתנים לשינוי.אלא שמחוץ לגבולותיה של האוטונומיה הקהילתית, היהודים, ככל בני זמנם ומקומם, היו כפופים תמיד לחוק המדינה ולתביעותיה מתושביה ואזרחיה, או לסדר החברתי, המשפטי, הפוליטי והרציונלי שהיה מקובל בזמנם ובמקומם. במדינת ישראל חוגים חרדיים ומשיחיים שונים בוחרים להיבדל מהמדינה, לא להכיר בה, לא לשרת בצבאה ולא לקחת חלק בנטל האחריות הציבורית, ויש כאלה העוינים את משטרה הריבוני ומתנכלים לראשיה ולמפקדיה, בשמם של רעיונות קנאיים משיחיים, ביחוד לאלה מהם המתנגדים להתנחלויות בשטחים הכבושים, וחותרים להסכמי שלום, מאז ימי רצח רבין, עבור במרד בימי ההתנתקות, ועד לפושעי ‘תג מחיר’–’ערבות הדדית’, שהחלו במעשי האיבה הנפשעים שלהם מאז שנדפס’מאמר ערבות הדדית' שהתחבר בבית המדרש של הרב יוסף אליצור מישיבת ‘עוד יוסף חי’ ביצהר, בדצמבר תשס“ט 2009, ומאז שראה אור ספר ‘תורת המלך’, שנכתב בידי אותו מחבר, בשיתוף עם הרב יצחק שפירא, באותה ישיבה, בתש”ע 2009–2010. ביניהם יש כאלה המתנכלים לתושבי הארץ הערבים הפלשתינאים בשמן של שלוש המצוות שהצטוו ישראל בכניסתם לארץ, מימי ברוך גולדשטיין תנועת כהנא־חי, ארגון להב"ה ו’מדינת יהודה‘, ‘המחתרת היהודית’ ומחתרת ‘בת־עין’, ועד למציתי הכנסיות והמסגדים ובתי המשפחות השרופים, הקשורים ב’תג מחיר’–’ערבות הדדית’, בזמננו. 

התומכים במימוש הרעיון המשיחי ובמילוי תנאיו בכל שטחי ארץ ישראל המקראית ובייחוד בהר הבית, תומכים במדיניות דיכוי, גזל, נישול ועוול, הכרוכים באופן בלתי נמנע בכיבוש, הנחשב בחוגי הימין הדתי המשיחי כהתנחלות בארץ ישראל השלמה, המתנה את ביאת המשיח. אולם למרות עוינות זו, הגובלת לא פעם בהפרת חוק בוטה, הצומחת בחוגי הימין הדתי המשיחי המתנחל, המצפה לחידוש הכהונה ועבודת הקרבנות במקדש על הר ציון, מעל לסלע ציון, אשר מעליו בנויה כיפת הסלע, אנשיו, ששכחו בשם ההתמסרות לעפר הארץ את המצוות המרכזיות הקשורות בתורה, בעבודה וגמילות חסדים, בדין, בצדק, באמת ובשלום ובכל הקשור למצוות בין אדם לחברו, נהנים ממימון רחב של מוסדות חינוך נפרדים הפטורים מכל ביקורת, בהם מלמדים באצטלת לימודי קודש ערכים מיסטיים ומשיחיים קבליים והלכתיים, שיש בהם מידה מצערת של רעיונות לאומניים־פשיסטיים וגזעניים של עליונות היהודים, שנאת הגויים, שנאת החילונים המתוארים כחוטאים מתועבים, טמאים, מופקרים ופרוצים, לצד שנאת המדינה המתוארת כ’חול' מוחלט וכ’טומאה'. 

לרעיונות כוחניים הירארכיים אלה, הסותרים את כל זכויות האדם ואת ערכי המדינה הליברלית, מצטרפת שלא במפתיע התפישה הפטריארכלית דתית של השפלת נשים. נשים מתוארות כערווה, כחומר וככלי לשימושם של גברים, ונתבעות כצפוי בידי גברים התובעים בלעדיות על סמכות הדעת, לצניעות ולשתיקה ברשות הרבים, להעלמות ולצייתנות. הן הופכות לשותפות צייתניות או נלהבות בכל הקשור למימוש תוכן הגאולה הנקנית במחיר חורבן הארץ. 

בחברה החרדית, המזרחית והאשכנזית, הפועלת במדינת ישראל המודרנית, חברה הרואה את החיים במדינה יהודית בארץ ישראל בזמן הזה, בבחינת גלות, זרות, ניכור וריחוק מהשלטון החילוני ומוסדותיו, כפי שאמר הרב ש"ך: “עם ישראל עדיין בגולה עד ביאת הגואל אף בזמן שהוא בארץ ישראל, ואין זו גאולה ולא אתחלתא דגאולה”,82 מנסים להחיות סדר מסורתי זה בכל הקשור בערכי הדת כמקור תוקף בלעדי בכל תחומי החיים, ובכל הקשור לכך שאי אפשר, כביכול, לשאת ולתת, להתפשר או לשנות. החוגים החרדיים שאינם רואים במדינה בית, אלא רואים את מכלול הווייתה ההיסטורית בזמננו רק בגדר של גלות, או לכל היותר אפשרות של הצלת יהודים רבים בזמן הגלות, כפי שאמר הרבי מלובאביטש, נוהגים כך, למרות העובדה שבחינה היסטורית מלמדת על תמורות ושינויים בתחומים רבים במצוות ובהלכות,83 כמו על תמורה עמוקה בתפישת היהדות המקראית בהשראת ההלכה והאגדה, הפילוסופיה והקבלה, השבתאות והחסידות, ומשקפת ביטויים שונים של שינוי ערכים בעולם הדתי בהשראת המפגש עם העולם המודרני ועם החילון, לצד התמודדויות ופולמוסים נוקבים, מזה, וגילויי סובלנות דתית והתאמה, מזה.


שנאת זרים לצד סובלנות הלכתית

המסורת היהודית מארצות האסלם, שנושאיה סבלו מחילון כפוי, מאפליה וממדיניות שלילת הגולה,84 בעשורים הראשונים להקמת המדינה, וסבלו ממשבר המעבר מחברה פטריארכלית סגורה, שבה רק גברים בדרך כלל זכו להשכלה, לחברה חילונית פתוחה, שבה נפגעה הסמכות המסורתית בנסיבות משתנות, והשתנה מעמדן של נשים, קמה לתחייה מחודשת כדתיות מזרחית חרדית בהנהגת הרב עובדיה יוסף ותנועת ש"ס. יש צדדים יפים לתחייה זו בכל הקשור להעצמה והעלאת מודעות קהילתית, לקיחת אחריות וגיבוש זהות, ובכל הנוגע לחינוך, לצדקה ולערבות הדדית קהילתית, ויש צדדים פחות יפים בכל הקשור בעוינות ובתוקפנות כנגד ‘הפריצות החילונית’, בשם הקריאה לחזרה לסדר הפטריארכלי, המכונה ‘החזרת עטרה ליושנה’, לבלעדיות סמכות הדעת הגברית, לצניעות קיצונית, להשתקה ולצייתנות מוחלטת לסמכות האב או הבעל. 

ויש צד אחד נוסף, מכוער בעליל: זה העומד בסימן הצירוף המסוכן של דת מקודשת, שנאת זרים, הסתה וטוהר הגזע. מנהיגיה של החברה החרדית המזרחית היום מדברים בגלוי על מעלתם המקודשת של היהודים ועל עליונותם המהותית מבטן ומלידה, כצידוק לאפליית ערבים והרחקתם, וקובעים שאסור להעסיקם ואסור להשכיר להם דירות, על בסיס האיסור של “לא תחנם”.85 

במסגרת הקדושה היהודית, התובעת לגבי דידם, התרחקות מכל מי שאיננו יהודי, הם מבקשים להחמיר בצניעותן של נשים ולקדם חינוך דתי נפרד לבנים ולבנות, כשהרוב המכריע של הבנים מכוון לחינוך ישיבתי, המונע מבעדם לרכוש השכלה כללית, מלבד חינוך תורני, ומונע מהם להשתלב בחברה הפתוחה, הנשענת על השכלה כללית, מדעית והומניסטית, על חופש בחירה ועל חירות למתוח ביקורת. העובדה המכרעת, שחלק ניכר מהנשים היהודיות העולות מארצות האסלאם היו משוללות כל השכלה (כנזכר לעיל בחלק ב', בפסקה השנייה של המאמר), שנוטים לעבור עליה בשתיקה, גרמה להיווצרות פערים ניכרים בין האוכלוסייה הכללית לחלק מאוכלוסיית העולים מארצות האסלם, אלה שבאו מאזורים כפריים או הרריים מרוחקים, שאליהם לא הגיעה ההשכלה המערבית. נשים אלה, ביניהן רבות חכמות ונבונות, טיפחו דת עממית מסורתית שהייתה קשורה בקמיעות וסגולות, באמונת צדיקים ובעלייה לקברי קדושים, בטיפוח בית הכנסת ובצדקה (כנזכר לעיל בסעיף ט' שבחלק א' של המאמר), דת אשר העניקה להן מקום בעל משמעות בחיי הקהילה, בכל הקשור להגנה על יציבות המשפחה ובריאותה ועל שמירת הקשר בין הדורות. רבים מבני הקהילה ומבנותיה שעלו לארץ נזקקו לעזרה, בשל נסיבות שתוזכרנה להלן, עזרה שלא זכו לה מהמוסדות הקולטים, ובאופן טבעי פנו להסתייע בדפוסים המסורתיים המוכרים, הקשורים באמונת חכמים ובמעשי קדושים, בברכות צדיקים בקמיעות ובסגולות. באופן מיוחד נזקקו רבים מעולי ארצות האסלאם לסיוע, שלא קיבלו, בשל האפליה שבמיקום העולים בעיירות פיתוח מרוחקות, שהיו נטולות מוקדי חינוך ותעסוקה לצעירים, משוללות מסלולי תעבורה, וחסרות הזדמנויות הוגנות לעבודה למבוגרים. הצורך בעזרה נבע גם מהעובדה שרבים מבני הקהילה ובנותיה הגיעו ללא השכלה, ללא עולם מושגים וללא שפה שהכשירה אותם להשתלב בעולם המודרני. כל אלה גרמו להיווצרות כיסי עוני, מצוקה ואבטלה ולתחושות של אפליה, קיפוח ועוינות חברתית. צמיחת הדת העממית סביב חצרות צדיקים, פולחן קדושים, קמעות, ספרי קודש וקברי קדושים, וסביב האנשים שאחראיים עליהם, הייתה פועל יוצא של הצורך בגיבוש מוקדי זהות דתית וקהילתית שיש בהם הבנה לצרכי בני הקהילה ובנותיה, שגדלו במציאות של עוני, קיפוח, שוליות, השתקה ואפליה. 

החייאת מוקדים דתיים בהנהגה כריזמטית מקומית, שהיה בהם הכרה בייחודם התרבותי ושפתם הדתית של בני הקהילה ובנותיה, המיוסדת על העבר, הנהגה שהפיחה תקווה ביחס להווה, והעניקה תוחלת להגשמת הציפיות הנכזבות בארץ החדשה, הייתה בה ברכה. ככל שהמדינה כשלה בקליטת אוכלוסיית עיירות הפיתוח ומושבי העולים, שהופנו לעבודות דחק, וככל שיישבה בני אדם בשכונות עוני בקצווי הארץ מרוחקים מתרבות והשכלה, כנגד רצונם, וככל ששיכנה עולים בדירות שיכון זעירות שלא התאימו למגורי משפחות ברוכות ילדים, כך העמיקה זיקתם של העולים המאוכזבים והמושפלים וצאצאיהם הזועמים לדמויות כריזמטיות, חיות או מתות, שייצגו את זכר העבר האהוב והמכובד שהתגעגעו אליו, ולטקסים דתיים שהייתה בהם משמעות של זיכרון, קדושה, רציפות, ייחוד וזהות. 

אמונה בכוחם של קמעות וברכות ומנהגים כגון נישוק מזוזות או השתטחות על קברי צדיקים, היו מקובלים בכל עדות ישראל לאורך הגלות בלא עוררין, ואין בהם כל פגם כל עוד הם חלק מהווייה תרבותית דתית טבעית שאדם בוחר בה מרצונו, ויש בה לגביו משמעות וצורך, טעם והקשר. אולם, הרגע שבו הפכו קדושים וצדיקים מקומיים אלה, לחלק ממערכת הבחירות החילונית במדינה דמוקרטית, בזיקה להבטחות ברכה בגן עדן ולאיומי עונש בגיהינום, בזיקה לממון רב, שחלקו לפחות נחשד בפלילים, היה הרגע שבו נחשפו לעיני הציבור בקלונם ובמניפולטיביות האינטרסנטית הלא קדושה העומדת מאחוריהם. הקשרים בין חצרות צדיקים, לעברות פליליות, מעילות ושוחד, או לקשרים עם עבריינים, לא הוסיפו יוקרה להנהגה דתית זו, שטענה לסמכות שבקדושה ולברכה שקשורה במסורת אבות. 

מן הצד השני ראוי להעלות על נס שלוש התפתחויות חשובות בעולם החרדי הספרדי־מזרחי: את צמיחתה של פסיקה ספרדית מתונה ונאורה, פסיקה על בסיס שלושת עמודי ההוראה – הדין, השכל והזמן, כדברי הרב משאש בשו"ת ‘מים חיים’, וכפסיקתו של הרב עוזיאל בעניין זכות בחירה לנשים; את הפעילות החינוכית המקיפה של הרב עובדיה יוסף, שהייתה מלווה ביצירה הלכתית רחבת היקף, שמטרתה הייתה לכונן מחדש חינוך דתי שיעצים את בני הקהילה ויוציא אותם ממעגל השוליות החברתית, ילמד אותם להתארגן ולתמוך איש ברעהו, ויקנה להם תחושת ערך וכבוד; ואת מאמצי ההשתלבות של בני העדה הספרדית החרדית ברכישת השכלה כללית לנשים ולגברים ביזמת עדינה בר שלום, בתו של הרב עובדיה.


חומת בדלנות חרדית אשכנזית

 המסורת היהודית האשכנזית החרדית, הכוללת את אנשי נטורי קרתא, אנשי העדה החרדית הירושלמית (הישוב הישן), חסידות סאטמר ומונקטש האנטי־ציוניות, ופלגים קיצוניים רבים ושונים של חסידים ומתנגדים, שנושאיה סבלו מחורבן עולמם בשואה, ומנהיגיה התנגדו לציונות כמרידה אנטי משיחית מובהקת, המחללת שם שמים בדחיקת הקץ הגלומה בה, ובבגידתה ברעיון הגאולה בידי שמים86 – צמחה מחדש בחוגים השונים במדינת ישראל, בהנהגה המכונה בשם ‘גדולי הדור’. אלא שלא כבמציאות בה חיו בגלות, שם נאלצו כל היהודים החרדים, קיצוניים ככל שיהיו, להתפשר עם המציאות הסובבת בעולם הנוצרי העוין, מכורח העובדה שנאלצו לעבוד לפרנסתם, מסוף העשור השני לחייהם, ולהתגורר כמיעוט נרדף הכפוף לסדרי החברה הכללית בתחומים רבים, כאן יצרו קהילות לומדים העוסקות בלימודי קודש כל חייהן, שלא היה להן תקדים מבחינת היקפן ומבחינת אורח חייהן, הנשען על כספי ציבור ומטיל עליו את האחריות לקיומן. 

קהילת הלומדים החרדית, הכוללת גוונים רבים ושונים, מתבדלת בעיקרה מהציבור, שהיא נתמכת על ידו,87 כשאר אזרחי המדינה, מלבד מיעוט המסרב לקבל כספים מהמדינה הציונית הכופרת, שכן כידוע רובה המכריע השקוע בלימוד תורה, לפחות כאידיאל, אינו עובד ואינו משרת בצבא, על פי הכרעת ‘גדולי הדור’ שרצו לשקם את עולם התורה שחרב בשואה. 

קהילת הלומדים החרדית שאיננה עובדת, אלא חיה על כספי ציבור, בשעה שהיא מקצינה את ההתבדלות ממנו ומגביהה חומות כנגדו, נוהגת בניגוד להלכה מפורשת של הרמב"ם האומר: “כל המשים על ליבו שיעסוק בתורה ולא יעשה מלאכה ויתפרנס מהצדקה – הרי זה חילל את השם וביזה את התורה וכיבה את מאור הדת” (הלכות תלמוד תורה, פרק ג). בקבוצות אלה העוינות את החילון ואת ההשכלה, את החופש והשוויון, את הריבונות הישראלית ואת המדינה, המגלות שטנה לחילונים הציונים, ליהודים המזרחים, ולציונות הדתית לגווניה, יש צדדים יפים של אהבת הלימוד, אהבת התורה, אחווה חברתית וגמילות חסדים, אך יש לא מעטים המחזיקים בסדר הפטריארכלי של סמכות האב, הבעל או הגבר, שעליו מבוססים כל דיני המעמד האישי במדינת ישראל, ובסדר האוסר על נשים להרחיב את השכלתן מעבר לגבולות הצרים אותם מתירים האבות והרבנים, ותובע מהן להינשא בנישואי שידוך בגיל צעיר, מעודד אותן לריבוי ילודה ולמיקוד עיקר חייהן בחיי משפחה, אוסר עליהן להיבחר בבחירות, אוסר עליהן לנהוג ומחייב אותן בצייתנות לבעליהן. 

יתרה מזאת, יש בחוגים חרדים אשכנזיים מסוימים טיפוח של אפליה בין־עדתית מעליבה ומשוללת כל יסוד, המתבטאת בסגירת מוסדות החינוך בפני בנות ובנים החפצים בחינוך חרדי, משום שאינם אשכנזים. בחוגים אלה רווחות עמדות נוקשות ביותר בענייני גיור, בשאלת מי הוא יהודי, בעניין נישואי תערובת ובאיסור נישואים בין בני עדות יהודיות שונות, בעניין קיום רשימות סודיות של ממזרים ופסולי חיתון, בענייני כשרות ושמיטה, ובעניין הכרה בזרמים דתיים שאינם חרדים, כמו בענייני התנגדות לחפירות ארכיאולוגיות מטעמי שמירת כבוד המת ביחס לקברים בני מאות ואלפי שנים. כל אלה מאפיינים יהדות חרדית אשכנזית זו, שפלגיה השונים מתחרים איש ברעהו בעוינות ותוקפנות נגד העולם החילוני, בהגבהת חומות הבדלנות, בהעמקת חובת הצייתנות לגדולי תורה ובהקצנה בנושאים שונים ומשונים, החל מאורך השרוול של ילדות בגיל הגן מטעמי צניעות וכלה באיסור מעבר נשים על מדרכות בשכונות חרדיות, מטעמי חשש התעוררות יצר הרע וחטא שפיכת זרע לבטלה. 

איסורים תמוהים כגון הטלת איסור נהיגה על נשים מטעמי צניעות בחוגים חסידיים וליטאיים שונים, באיום שילדיהן של אימהות בעלות רישיון נהיגה לא יתקבלו לתלמוד תורה, ומשפחותיהן תהפוכנה לפסולות חיתון, מלמדים על רמת המאבק בעולם המודרני המאיים. כנגד חומרות קשות אלה המשתמשות בחוקי צניעות כבמנגנון שליטה, הדרה ואיום, יש לציין שבשנים האחרונות חלו התפתחויות חשובות בפתיחת שערי הקהילה בנושאים הנוגעים לעבודת נשים חרדיות, ליציאת חלק מהגברים לשוק העבודה, ללימוד נשים ולגיוס בחורים לצבא. למרבה הצער גם בהתנהגותה של ההנהגה הרבנית האשכנזית, הנושאת את דגל האמונה בחיי תורה, קדושה, צניעות וטהרה, והחינוך הדתי הנפרד, התגלו פגמים רבים ומביכים בכל הנוגע למריבות בין הפלגים החרדיים השונים, ובכל הקשור לטוהר המידות ולניקיון כפיים. 

שריפת דגלי המדינה בחוגים חרדיים מסוימים, הסירוב לכבד בעמידה את צפירת יום הזיכרון, גילויים בדבר היחס המשפיל לנשים בבתי הדין הרבניים וביטויים שלפעילות אלימה ומעליבה ביחס לנשים העוברות בשכונות חרדיות או יושבות בקדמת האוטובוס בקווי מהדרין, לא הוסיפו לכבודה של הקהילה החרדית האשכנזית, כשם שדיווחים על מאבקים פנים־קהילתיים אלימים בין החצרות החסידיות השונות ובין החצרות הליטאיות השונות שמעשי עבריינות מבישים היו כרוכים בהם, ומעשי אלימות במשפחה וחטאי גילוי עריות בקהילות חרדיות,שאיומי הסתרה נקשרו בהם, לא תרמו לצביון המקודש אותו ביקשו ליצור מאחורי חומות הצניעות וההסתגרות.


הפרדה הכרחית 

על השאלה איזו דת היא היהדות בימינו, אפשר לענות: היהדות היא מכלול היסטורי, דתי, מוסרי, חוקי, תרבותי, חברתי, קהילתי, טקסטואלי, ריטואלי, מיסטי והלכתי, ספרותי ושירי, מטא־היסטורי ומשפטי, מורכב, חכם ורב פנים. מכלול זה כולל בתוכו דת עתיקה ששמרה על ייחודו של העם היהודי במשך למעלה משלושת אלפים שנה, ותרבות משתנה, זוכרת ונוצרת, מבקרת, מחדשת ויוצרת. דת זו קבעה מקום מרכזי לייעוד מוסרי שנוסח בלשון ‘צדק צדק תרדוף’, ‘זכור את יום השבת לקדשו’, ‘את האמת והשלום אהבו’, ו’דעת אמת וצדק בקודש הקדשים‘, ולתביעות מוסריות מרחיקות לכת בעולם שעומד על תורה ש’דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום’, ועומד ‘על התורה, על העבודה ועל גמילות חסדים’ ועל עמדה סובלנית מכילה, המכירה ב’שבעים פנים לתורה' ובחירות הדרשנות והפרשנות השמורה לרוח האדם. הדת היהודית עיצבה את קהילותיה השונות לאורך ההיסטוריה בזיקה לתביעות אלוהיות כתובות שהתפרשו בידי אדם, ולחובות אנושיות ביחס לציווי אלוהי כתוב, שנקשרו בלימוד מתמיד, נוכח יראת שמים, אהבת אלוהים ואהבת אדם. 

היהדות היא גם ריבוי הפנים והמתח העז בין הפירושים השונים של הדת היהודית והתרבות היהודית בימינו, המתגלה במלוא עוזו במאבקים שבין חרדים לחילונים, בין אורתודוקסים לקונסרבטיביים ורפורמים, בין ציונים חופשיים לחרדים לאומיים, בין המאמינים בלאומנות אתנוצנטרית קנאית־משיחית, שאיננה נרתעת מאלימות ושפיכות דמים, לבין המאמינים בצורך לגבש אתוס אזרחי דמוקרטי ליברלי, מכיל ושוויוני, סובלני ופלורליסטי, המעניק זכויות אישיות, אזרחיות, לאומיות ופוליטיות שוות, לבני כל הדתות והלאומים בקרב יושבי הארץ. 

‘מנמוסינה’, זיכרון ביוונית, היא אמן של כל המוזות (אלות היצירה, האמנויות והמדעים המעניקות את חסותן לביטויי היצירה האנושית השונים הקשורים בהשראה, בידיעה בכישרון, בתעוזה ובחריצות), כידוע מן המיתולוגיה היוונית. בהיותנו עם שהצטווה בראשיתו העתיקה לשקוד על זכור ושמור של מורשתו הכתובה, עדותו וזיכרונותיו הליטורגיים, הפלאנו ליצור לאורך למעלה משלושת אלפים שנה בתחומים שונים ומגוונים. אין ספק שהיצירה היהודית הישראלית המתחדשת, בשפה העברית המעוגנת בלשון הקודש, קשורה בעבותות הדוקים לזיכרון העבר העומד בסימן ‘זכור ושמור’ בצורות שונות, רציפות ודיאלקטיות, שמרניות וחתרניות. 

רבים מחוטי השתי של היהדות כתופעה היסטורית־תרבותית־לשונית, מוסרית, פרקטית וריטואלית, ולא מעט מחוטי הערב שלה, כדת טקסטואלית פרשנית, היסטורית ומטא־היסטורית רבת פנים, כיצירה אלוהית ואנושית מורכבת, הנשמרת בקהילה אוריינית מטפחת דעת, המקבלת עליה צדק, צדקה וחסד, גמילות חסדים וערבות הדדית לכלל ישראל, בהשראת תרבות מוסרית, עשירה בספרות מסורתית בת אלפי שנים, בחוק, משפט, אגדה ומיסטיקה, בהלכה ובתפילה, בשירה ובקבלה, ובחיי חברה קהילתיים מסורתיים ומתחדשים, שנשזרו במהלך העתים – יפים עד מאד לבני זמננו, הבוחרים בהם בהקשרים שונים, ורבי משמעות לכל אלה המאמינים בהם ובוחרים לחיות לאורם. אולם אף אחד מחוטי שתי וערב אלה, שברובם המכריע נוצרו במשך אלפיים שנות גלות שהעלו כיסופי גאולה לאין מספר, איננו עניין לכפייה דתית במדינה דמוקרטית ליברלית מודרנית, ואיננו יכול להיות בסיס למדיניות לאומית ולמדיניות בינלאומית בזמננו, במדינה שיש בה שני עמים ולא רק עם אחד, שיש בה שני לאומים ושלוש דתות ותרבויות, שהמשתייכים אליהם לוקחים על עצמם את האחריות לחייהם כשותפות בכל המישורים, ולוקחים לעצמם ונותנים לזולתם את מרב חופש הבחירה, באותה מידה שהוא מוקנה בשווה לכל האחרים, מתוך אחריות משותפת לקיום העם והמדינה, החברה והתרבות, הכלכלה, התעשייה, המדע, היצירה והמשפט, בגבולות החוק והסדר הקיים. 

במאה העשרים, בדור השואה והתקומה, בדור שבו הציונות החילונית חוללה את החזרה היהודית אל ההיסטוריה בתחומי ארץ ישראל, התרחש לראשונה מפגש דרמטי חסר תקדים בין ערכי העבר הדתי מסורתי, הכתוב והמקודש, שנוצר ברובו בחיי היהודים כמיעוט גולה ונרדף, לבין ההווה הריבוני, ממלכתי, חילוני, דמוקרטי, ליברלי, שנוצר בחיי היהודים כרוב ריבוני עצמאי בארצו, האחראי על שלום כל תושביה ואזרחיה, משעה שחזר אל המציאות ההיסטורית בת זמננו בארצנו. 

מפגש זה, שעימת את לשון הקודש ולשון החול בשעה שהפגיש לראשונה את כל עדות ישראל מכל התפוצות במחיצה אחת, והפגיש בין בני דתות ותרבויות ושפות שונות בצוותא חסרת תקדים, לא עלה יפה. אין דרך, כך מסתבר, ליישב בין ערכים דמוקרטיים ליברליים, המבוססים על חירות, צדק ושוויון הזדמנויות לכל בני האדם, ללא הבדלי דת וגזע, לאום וצבע, מגדר או שפה, ומיוסדים על אתוס אזרחי פלורליסטי מכיל ושוויוני, ועל הכרה בתקפות החוק הבינלאומי כתנאי לשלום ולביטחון, במדינה ריבונית שיש בה רוב יהודי, לבין אלה המאמינים בעליונות מלידה של העם הנבחר המבחין עצמו בגבולות טהרה וטומאה מזולתו, ומרשה לעצמו לשלוט על זולתו ולהתעמר בו בזכות עדיפות אתנוצנטרית דתית בתוקף אמונתו בכוח חוקיו האלוהיים. 

אין דרך ליישב בין אלה הדבקים בהומניזם, המעמיד את האדם היחיד, כל אדם שומר חוק, במוקד הזכות המוחלטת לחיים, לכבוד, לשוויון ולחירות, לבין אלה המבחינים בין בני אדם על יסוד דתם ולאומיותם בכל הנוגע לזכויות האדם ולפריווילגיות קבועות מלידה. בחירה אלוהית בעם אחד ‘אשר לבדד ישכון ובגויים לא יתחשב’, על יסוד קריאה פונדמנטליסטית פשטנית, נטולת פרשנות וביקורת בספר מקודש עתיק ימים, איננה עולה בקנה אחד עם מדינה ריבונית מודרנית, האחראית על שלומם, רווחתם ושגשוגם של כל אזרחיה ותושביה במידה שווה. גם לשון הקודש המשיחית, המתנכרת לכבוד האדם שאינו יהודי, ומבקשת להגשים את ציפיותיו המיסטיות והמשיחיות הבלעדיות של העם הנבחר בתוך המציאות ההיסטורית, במחיר כיבוש השטחים וההתנחלות בהם, לצד הורשת הגויים ונישולם מאדמתם, מאיימת על אושיות הדמוקרטיה. 

מן הנמנע לנהל מדיניות ממלכתית ריבונית המעוגנת במשפט הבינלאומי, על בסיס מטא־היסטורי משיחי ועל יסודות המתיימרים לחזות את עתיד העם, הארץ והמדינה, בשם הדת, המשיחיות והמיסטיקה. גם הקיצוניות המתבדלת האשכנזית או הספרדית־מזרחית, המאמינה בסדר הפטריארכלי ובאפליית נשים, בתוקפם של חוק ומיתוס שמקורם אלוהי ועתיק יומין, שאיננו פתוח לשום משא ומתן או שינוי אנושי המתחייב מתמורות הזמן, איננה יכולה לדור בכפיפה אחת עם החוק הדמוקרטי־ליברלי־שוויוני, שבו כולם שווים בפני החוק, שמקור תוקפו אנושי. 

אין למדינה יהודית דמוקרטית כל ריב עם יהודים יראי שמים, שומרי מצוות ושומרי חוק, הנוהגים כובד ראש ויראת קודש במסורת הדורות ודבקים בה בלב ונפש, בכל הנוגע לרשות הפרט, המשפחה או הקהילה, הבוחרת באורחות חיים אלה, וודאי שאיש לא ינסה לכפות עליהם דבר הנוגד את אמונתם ואורחות חייהם. אולם בכל הנוגע לרשות הרבים הציבורית, שאיננה מחויבת לערכי העולם החרדי או לדת המשיחית, ואיננה כפופה לערכי עולם ההתנחלות והכיבוש, הקשורים בבניין בית המקדש השלישי ובטיהור גזעני של הארץ מתושביה הלא יהודים, דומה שאם מדינת ישראל חפצת חיים היא, כמדינה ריבונית עצמאית החברה בקהילת העמים הנאמנים לזכויות האדם, אין מנוס מכינון חוקה שוויונית מחייבת, המתייחסת לכל תושבי הארץ ואזרחיה, המותנית בהפרדת הדת מהמדינה. אין מנוס, אם כן, מהפסקת תקצוב חינוך דתי חרדי אשכנזי או מזרחי־ספרדי העוין את המדינה, כשם שאין מנוס מהפסקת תקצוב חינוך חרדי־לאומי מתבדל מכספי ציבור, או מהפסקת כל מימון מקופת הציבור, בחינוך משיחי פונדמנטליסטי גזעני, המצדד בבניין המקדש השלישי במקומה של כיפת הסלע ומצדד בחידוש עבודת הקרבנות בשטח מקודש למיליארדי מוסלמים. 

אין גם מנוס מהחלפת חוקי המעמד האישי על פי הסדר הדתי והדין הדתי המפלה נשים, בחוקי מעמד אישי שוויוניים אזרחיים, המתירים נישואים אזרחיים במדינה דמוקרטית, או מכירים בנישואים דתיים אצל רבנים שאינם אורתודוכסים; ובוודאי שאין מנוס מהפסקת הכיבוש, על הדיכוי, העוול, הנישול והאפליה המושרשים בו, המיוסדים על מחשבה דתית המבדילה בין יהודים לגויים, ומתירה לרמוס את כבודם וליטול את זכויותיהם האנושיות בשמם של חוקים נושנים והלכות עתיקות, וכמובן שאין מנוס מהכרה בשוויון מוחלט בין כל תושבי הארץ, ומחתירה בלתי פוסקת לחתימת הסכם שלום, מהר ככל האפשר. 



  1. ראו: רחל אליאור “תמורות במושג האל במחשבה היהודית”: תרבות היהדות החילונית – הגות חדשה בישראל, (בעריכת י' מלכין), ירושלים תשס"ו: 382–395.

     http://pluto.huji.ac.il/~mselio/2.pdf  ↩

  2. ראו: רחל אליאור, "מי היו המורים הראשונים, ממי למדו ומה לימדו?

     http://www.1vsdat.org/index.php/2012-12-24-19-09-20/2014-11-16-10-53-52/elior/item/1008-1008  ↩

  3. על ההיסטוריה של הוראת לשון הקודש ראו: רחל אליאור, “עברית מכל העברים”, בתוך: לשון רבים: העברית כשפת תרבות (עורך י' בנזימן), ירושלים ותל אביב 2013: 43–72.

     https://huji.academia.edu/RachelElior/Papers . הנ“ל, ”בין לשון הקודש ללשון החול“ – בין שפה משתפת לשפה מבדלת – השפה העברית והזהות הישראלית – פרקים בהיסטוריה המיסטית של הלשון”, כיוונים חדשים 31 (תשע"ה); שם, 32 (תשע"ה).  ↩

  4. ראו רחל אליאור, “נוכחות נפקדות”, “טבע דומם” ו“עלמה יפה שאין לה עיניים”: לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית“, אלפיים 20, תש”ס, תל אביב: עם עובד: 214–270.

     http://pluto.huji.ac.il/~mselio/1.pdf  ↩

  5. מגילת מקצת מעשה התורה; 4Q394, Frag. 8 iv: 10, חלק ב‘ 58–60 Miqsat Ma’ase ha–Torah.: Qumran; Cave 4.V. Discoveries in the Judaean Desert (DJD, X), (eds), E. Qimron and J. Strugnell, Oxford: Clarendon 1994, 12, 19  ↩

  6. ראו רחל אליאור, “והר ציון תוך טבור הארץ”: על משמעותו המשתנה של הקודש“, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה [ספר טדי קולק], כרך עשרים ושמונה, ירושלים: החברה לחקירת ארץ ישראל ועתיקותיה, תשס”ח: 1—13.  ↩

  7. מגילות מדבר יהודה, מהדורת קימרון (לעיל, הערה 3), עמ' י. במהדורת תגליות מדבר יהודה מכונה החיבור: Apocryphon of Jeremiah. ראו:

     Devorah Dimant (ed.), Qumran Cave 4, XXI: Parabiblical Texts, Part 4: Pseudo–Prophetic (DJD, 30), Oxford 2001, p. 191   ↩

  8. ראו: עברית מכל העברים (הערה 3 לעיל).  ↩

  9. ראו יעקב כ“ץ, מסורת ומשבר, החברה היהודית במוצאי ימי הביניים, ירושלים, מוסד ביאליק, תשל”ח, עמ' 11.  ↩

  10. ראו ישראל ברטל, קוזק ובדווי, עמ' 9.  ↩

  11. על ההיסטוריה של האנטישמיות ראו: יעקב כ"ץ, שנאת ישראל, תל אביב: הוצאת עם עובד, 1979. שמואל אלמוג (עורך), שנאת ישראל לדורותיה, ירושלים: מרכז זלמן שזר, 1980.  ↩

  12. לדוגמה בפולין השתתפו כלוחמים בצבא הפולני במרידה הגדולה והמאורגנת בשנת 1794, לאחר פנייתו הרשמית אליהם של המנהיג הפולני טדיאוש קושצ'ושקו. יהודים ביקשו ביזמתם להשתתף באורח פעיל בגלי המרידות הפולניות בשנים 1794–1863, כנגד השלטון הרוסי הזר והשנוא. לאחר מכן הצטרפו יהודים מרצונם וביוזמתם ליחידות צבאיות של מתנדבים בימי מלחמת קרים (1853–1856). כל אלה לא הגנו על זכויותיהם האזרחיות במלחמת העולם השנייה. גם ברוסיה רבבות יהודים גויסו לצבא הרוסי במלחמת רוסיה יפן 1904–1905. שלושה רבעים מן הרופאים הרוסים בחזית היו יהודים. שלושת אלפי חיילים יהודים נפלו בקרבות נגד יפן ובין מקבלי אותות ההצטיינות היו גם יהודים. כל אלה לא הגנו עליהם מפני השחיטות והפוגרומים.  ↩

  13. ראו מדרשי גאולה, פרקי האפוקליפסה היהודית, ערך יהודה אבן שמואל, ירושלים, עמ' 73.  ↩

  14. ראו רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, ירושלים: כרמל תשע"ד, במפתח בערך פורפירא.  ↩

  15. “ונשבע להם הקדוש ברוך הוא להעביר מלכות הרשעה מן העולם על ידיו של משיח ולנקום נקמתם של ישראל…ומיד מעלים אותו למעלה והקדוש ברוך הוא רואהו למלך המשיח מתלבש בבגדי נקם וחגור כלי זיין”, זוהר, שמות, דף ח ע“ב ט ע”א.  ↩

  16. המכתב ששלח שלום שווארצבארד מכלאו בפאריז לאחיו ולאחיותיו באודסה, טבוע בחותם הצדק המשיחי שהפעם נעשה בידי בשר ודם: "הודיעו בערים ובכפרים בבלטה בפרוסקורו, בצ‘רקאס, באומן ובז’יטומיר…הפיצו את הבשורה המרוממת: הזעם היהודי נקם את נקמתו! דמו של הרוצח פטליורה, שנשפך ..בפאריז…יזכיר את הפשע האכזרי…שבוצע כלפי העם היהודי המסכן והנטוש.  ↩

  17. ראו: משה סיקרון, העלייה לישראל 1948–1953, ירושלים, הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה, [סידרת פרסומים מיוחדים 60] ומרכז פאלק למחקר כלכלי; למ“ס 1949–1986 החברה בישראל, א–ב; למ”ס 1949–2009 שנתונים סטטיסטיים לישראל. הנתונים לשנים 1954–1948 מורים ש 57.8% מהנשים שעלו מארצות אסיה–אפריקה לא ביקרו בבית ספר לעומת 6.3% מיוצאות אירופה. 26.2% מיוצאות אסיה ואפריקה לא סיימו בית ספר יסודי לעומת 31.9% מיוצאות אירופה. 13% מהעולות מאסיה אפריקה סיימו חינוך יסודי ו2.8% סיימו חינוך על יסודי, ו0.2 סיימו חינוך גבוה, לעומת 40% מיוצאות אירופה שסיימו חינוך יסודי ו19.2% שסיימו חינוך על יסודי ו2% שסיימו חינוך גבוה, ראו: משה סיקרון, ‘העלייה ההמונית ממדיה, מאפייניה והשפעתה על מבנה אוכלוסיית ישראל’, מ‘ נאור (עורך), עולים ומעברות 1948–1952, עידן 8, ירושלים. ראו: פנינה מורג־טלמון ויעל עצמון (עורכות), נשים מהגרות בישראל, י־ם תשע"ג, עמ’ 175–176.  ↩

  18. ראו: תום שגב, 1949 – הישראלים הראשונים. תל אביב, 1984, עמ' 157; בספר דוגמאות מתועדות היטב לכל האמור לעיל בעניין סבלם של העולים והיחס הלא אנושי לרבים מהם. השוו דבריו של אריה גלבלום, “חודש ימים הייתי עולה חדש”: הנוסח המלא של סדרת המאמרים שפרסם אריה גלבלום ב“הארץ” (6.5.1949 – 13.4) והתגובות עליה. (שמעון רובינשטיין) ירושלים 2001. גלבלום כתב במאמר השביעי על עולי צפון אפריקה: “לפנינו עם שהפרימיטיביות שלו היא שיא. דרגת השכלתם גובלת בבורות מוחלטת…לעומת זה הם נתונים לגמרי למשחק האינסטינקטים הפרימיטיביים והפראיים”. (שגב שם, עמ' 158–159).  ↩

  19. ראו לדוגמה את דבריו של ח“כ נפתלי בנט בעקבות הצתת בית משפחת דוואבשה בכפר דומה בשטחים הכבושים, בידי פורעים יהודים, שבה נשרפו למוות תינוק ואביו, וקרוביו המפרפרים בין החיים ובין המוות נשרפו חיים: ”ימין שפוי זהו ימין שמאמין בזכותנו על הארץ. נקודה. ללא התנתקות, ללא פינויים, ללא “נסיבות ביטחוניות” או נאומי בר אילן. כי הארץ הזאת שלנו. נקודה." (אתר הבית היהודי 31.7.2015)  ↩

  20. “שלוש מצוות נצטווו ישראל בשעת כניסתן לארץ – למנות להם מלך שנאמר ”שום תשים עליך מלך“ (דברים יז, טו), ולהכרית זרעו של עמלק שנאמר ”תמחה את זכר עמלק“ (דברים כה, יט) ולבנות להם בית הבחירה שנאמר ”לשכנו תדרשו, ובאת שמה“ (דברים יב, ה). רמב”ם, משנה תורה, ספר שופטים, הלכות מלכים ומלחמות א:א.  ↩

  21. הספר תורת המלך, שנכתב בידי הרבנים יצחק שפירא ויוסף אליצור בישיבת ‘עוד יוסף חי’ ביצהר, וקיבל הסכמות מהרבנים דב ליאור, יעקב יוסף ויצחק גינזבורג, ומאמר ‘ערבות הדדית, המוח שמאחורי המאבק: בעניין דרכי פעולתנו להגנת יישובי חבל בנימין ת"ו’, שהיועץ המשפטי לממשלה והמערכת המשפטית כולה התעלמו מהם באופן מעורר תהייה, הם הבסיס הדתי־משיחי־אידיאולוגי לכל פעולות ‘תג מחיר’, הכוללות מעשי הרס והצתה, ולמעשי ההצתה והרצח של מוחמד אבו חדיר ומשפחת דוואבשה. הספר תורת המלך מתיר דמם של ילדים בפרק העוסק בפגיעה מכוונת בחפים מפשע: “כאשר דנים בהריגת תינוקות וילדים…יש סברא לפגוע בטף אם ברור שהם יגדלו להזיק לנו ובמצב כזה הפגיעה תכוון דווקא אליהם….ובאופן פשוט, הם גם מרוויחים מזה [=מהריגתם!] כי אחרת יגדלו בצורה לא מתוקנת וממילא נצטרך להורגם…..ולכן מוטב להורגם כבר עכשיו”. (תורת המלך, עמ' ר"ז). היועץ המשפטי החליט שהספר תורת המלך הנו “ברור הלכתי”. על מאמר ‘ערבות הדדית’ לא התקיים דיון משפטי כלל.  ↩

  22. http://www.molad.org/images/upload/files/pricetagfinal.pdf ראו לפירוט הקשר בין וועד יישובי שומרון ובנימין לפעולות ‘תג מחיר’–‘ערבות הדדית’; וראו על מחתרת הכנסיות ופעולות ‘תג מחיר’–‘ערבות הדדית’ שלה ועל זיקתה המפורשת לשלוש המצוות המוטלות על הציבור, שהצטוו ישראל בעת כניסתם לארץ:

     http://news.nana10.co.il/Article/?ArticleID=1140466&sid=126.  ↩

  23. ראו דבריו הנוקבים של י“ח ברנר, ”שאלת חיינו היהודית היא לא שאלת הדת היהודית, שאלת “קיום היהדות”. את רעיון התערובת הזה צריך לעקור מן השורש […] אנחנו […] היהודים החופשים, אין לנו וליהדות כלום. ואף על פי כן הננו בתוך הכלל בשום פנים לא פחות ממניחי התפילין וממגדלי־הציצית. אנחנו אומרים: שאלת חיינו היא שאלת מקום עבודה פרודוקטיבית בשבילנו היהודים. אנחנו יהודים גרים בכל מקום, יהודים רצוצים, בלי ארץ, בלי שפה […] עמנו הוא גלותי, חולה, הוא הולך ונתקל, הוא נפל שֶבע – וקם. עלינו להקימו. כוח רצונו מתרפה – צריך להגבירו. הבו ונתחזק. אין משיח לישראל – הבה ונגבר חיילים לחיות בלי משיח“, ”בעיתונות ובספרות“, יוסף חבר (=יוסף חיים ברנר), הפועל הצעיר, שנה רביעית, 3 (כ“ב חשוון תרע”א), עמ' 6–8. ”הציונות החלה באנשים אשר מרדו בשלטון ההלכה וחדלו לחיות על פיה“, אמר עמוס עוז בשנת 1982. ראו: עמוס עוז, פה ושם בארץ ישראל, תל אביב תשמ”ה, עמ' 120.  ↩

  24. היו אלה דבריו של מקס נורדאו (1849–1923) סגן נשיא הקונגרס הציוני, רופא, הוגה דעות, יליד הונגריה, ממייסדי התנועה הציונית, בעל חזון “יהדות השרירים” שכתב: “הציונות אין לה דבר עם התיאולוגיה”, ראו: אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים, תל אביב: עם עובד 1993, עמ' 129–130; השוו ס. יזהר: “החילוניות היא הבנה בלתי דתית של העולם”.  ↩

  25. ראו: שלמה פישר, “הציונות הדתית על סף האלף השלישי: שתי תרבויות אמוניות”, אקדמות כ"ב, (תשס"ט), 9–38. לציטוט, ראו שם, עמ' 11.  ↩

  26. פרופ‘ ליבוביץ אמר כבר בשנת 1967 ’הכיבוש משחית‘. עשור אחריו כתב יצחק רבין: “בגוש אמונים ראיתי תופעה חמורה ביותר. סרטן בגופה של הדמוקרטיה הישראלית”. (‘פנקס שירות’, תל אביב: ספריית מעריב תשל"ט, עמ' 550). בראשית שנות התשעים כתב פרופ’ אביעזר רביצקי, מאנשי ‘נתיבות שלום’, ‘עוז לשלום’ ותנועת ‘ממד’: “הרחבת גבולות א”י אחרי 1967 הייתה טעות היסטורית המסכנת את קיומה של מדינת ישראל, אלה גבולות מסוכנים מבחינה ביטחונית ודמוגרפית ויש בהם פוטנציאל של חיסול מדינת ישראל כמדינה יהודית. בגבולות הנוכחיים אני לא רואה לא עתיד מוסרי ולא עתיד יהודי ודמוקרטי לנכדיי“. אביעזר רביצקי, על דעת המקום: מחקרים בהגות היהודית ובתולדותיה, ירושלים 1991, עמ' 110. בשנים האחרונות כתב יוסקה אחיטוב, ממייסדי הקיבוץ הדתי, מחנך, איש מוסר והגות, במכתב שנקרא בהלווייתו ב־2012: ”נכשלנו כישלון אדיר ונורא. לא הצלחנו להוביל דרך מוסרית, הציונות הדתית נכשלה."  ↩

  27. לרבין נקשרו כזכור הביטויים: “בוגד‘, ’רוצח‘, ’רודף‘, ’מוסר‘, ’מעשה בגידה‘, ’ערב רב‘, ’פולסא די נורא‘, וכנגד עמדותיו בהסכם אוסלו שנקשר בהחזרת שטחים, דובר על ’מלחמה בנשק על יהודה ושומרון'. הרב צבי יהודה קוק קבע בשנת 1977 שאין שום אפשרות לדון על החזרת אדמת ארץ ישראל בכל הקשר פוליטי־בטחוני, וקרא למלחמת אחים בזיקה לתכניות נסיגה: ”שעל הארץ הזאת לכול גבולותיה, אנו מחויבים במסירות נפש כשמגיע מצב של כפייה, אם תהיה מצד הגויים או אילו חלילה מצד יהודים…כולנו מחויבים להיהרג ולא לעבור על יהודה ושומרון, על רמת הגולן – זה לא ילך בלי מלחמה“. צבי יהודה קוק, ”לא תגורו“, נאום במרכז הרב תשמ”ח, בתוך: אבינועם רוזנק, סדקים: על אחדות ההפכים, הפוליטי ותלמידי הרב קוק, תל אביב 2013, עמ' 116.  ↩

  28. בני קצובר מבכירי גוש אמונים, וראש המועצה האזורית שומרון, העומד בראש “ועד מתיישבי שומרון” המממן את פעולות ‘תג מחיר–ערבות הדדית’ ותומך בהן, אמר: “אני סבור שהדמוקרטיה הישראלית במתכונת הזאת מוצאת את עצמה בעימותים בלתי פוסקים עם הזהות היהודית, ובשנים האחרונות בכל פעם היא מכופפת את הזהות היהודית. במתכונת הזאת לדמוקרטיה יש משימה אחת – להתפרק”

     http://www.haaretz.co.il/news/politics/1.1611387 לדברי הרב אבינר, ראו: רוזנק, סדקים, עמ' 95.  ↩

  29. גוש אמונים, היא תנועה פוליטית דתית־לאומית, תיאולוגית ואידיאולוגית, שהחלה לפעול ב־1974 וראתה את המציאות המדינית הציונית כנושאת בשורה משיחית, וכמרחב פעולה ארצי שיש לקדש בו את החולין, שכן על פי השקפת מייסדי התנועה, הנשענת על המסורת הקבלית־משיחית, מעשי אדם יכולים להשפיע על המתרחש בשמים ובארץ. הרב צבי יהודה הכהן קוק – שהשפיע השפעה מכרעת על מנהיגי ‘גוש אמונים’, ראה את הקמת מדינת ישראל כגילוי רצון האל בהיסטוריה, וקבע ש: “מדינת ישראל שנוסדה בה' באייר תש”ח, המאגדת בתוכה את כל כללות הציבור, היא מלכות ה‘ ויסוד כיסא ה’ בעולם“ – היה זה שניסח את החשיבה המדינית־דתית של התנועה שדגלה ברעיון ”ארץ ישראל השלמה“ כתנאי לגאולה השלמה ולקרוב ביאת המשיח. מטרתה של התנועה הייתה למנוע החזרת שטחים שנכבשו במלחמת ששת הימים לידי הפלסטינאים, באמצעות הקמת ישובים בהם. לדברי גדעון ארן, שכתב דוקטורט על גוש אמונים כעד משתתף, בשנת 1987, ופרסם ספר המבוסס על הדוקטורט בשנת 2013, המהפכה שיצר ”גוש אמונים“ נתפשה כמעבר ”מציונות דתית לדת ציונית", כלומר, מזהות שעיקרה לאומי לזהות שעיקרה דתי. לדבריו חברי הגוש מבקשים להשתית את כל התוכן הלאומי על יסודות דתיים. ראו: גדעון ארן, קוקיזם: שורשי גוש אמונים, תרבות המתנחלים, תיאולוגיה ציונית, משיחיות בזמננו. ירושלים 2013.  ↩

  30. לדבריו של גדעון ארן שורשיו של ‘גוש אמונים’, קודמים בכחמש עשרה שנים למלחמת ששת הימים. ראשיתו של גוש אמונים בקבוצה של חברי בני־עקיבא צעירים שחיפשה את חיזוק זהותה הדתית, והתארגנה ב“גרעין גחל”ת“. בין חברי הגרעין, שרבם היה צבי משה נריה, מתלמידי הרב קוק, שבו החלה לצמוח תודעה דתית־חלוצית חדשה בראשית שנות החמישים, שביקשה לכלול את מציאות החולין הציונית בתוך תפישה דתית־משיחית, וראתה את הציונות הדתית כגשר שבין עולמה של תורה וחלוציות ציונית, היו שמות שלימים אכן נודעו כמובילי ”המהפכה התורנית“ החרד”לית בציונות הדתית: הרבנים חיים דרוקמן, צפניה דרורי, יעקב פילבר, זלמן מלמד, שבתאי זליקוביץ ומשה לוינגר. חלקם לקחו חלק פעיל בהנהגת גוש אמונים. שני גורמים הביאו לדבריו להתהוותה של הקבוצה שהתעניינה במשיחיות חדשה שעולה מתוך גאולה ולא מתוך חורבן כמקובל במסורת היהודית: הקמתה של מדינת ישראל כ‘ראשית צמיחת גאולתנו’ ותגובה ליחס המזלזל כלפי שומרי מצוות בתחילת ימיה של המדינה. זלזול בדת “הגלותית” וכינויי גנאי כ‘אדוק־פיסטוק’ הביאו לתחושות נחיתות ולרצון לחולל שינוי. לדברי ארן מדובר היה בקבוצה שחיה את העלבון הגדול של האורתודוקסיה המודרנית בארץ בשנות הארבעים ובראשית שנות החמישים. חבריה חשו שוליים, זנוחים ומבוזים, תחת המגף הבן־גוריוני היהיר והבטוח בעצמו, בתקופה שהחילוניות הייתה חילוניות מודעת לעצמה, גאה ואגרסיבית.  ↩

  31. ראו אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים (הערה 8 לעיל), עמ' 172.  ↩

  32. הרב יעקב אריאל כתב בשנת 1974 בעקבות ר‘ צבי יהודה: “מצווה זו של יישוב ארץ ישראל לגבולותיה המקודשים היא מצוותם העיקרית ואולי היחידה של רבים מבני הדור הזה שבאמצעותה ניתן להחזירם בתשובה”, במשוך היובל – חמישים שנות בני עקיבא בישראל תשמ“ז [לראשונה: זרעים תשל”ה]. לדברי החוקר מוטי ענברי שפרסם ספר בשם Motti Inbari, Messianic religious Zionism confronts Israeli territorial compromise, New York: Cambridge University Press 2012 , גוש אמונים נוסד מתוך הייאוש והחשש מפני כישלון אמוני. גוש אמונים נוסד בשנת 1974 על רקע מסע הדילוגים של הנרי קיסינג’ר, שר החוץ האמריקני, שדרש נסיגה ישראלית מהשטחים הכבושים בתמורה להפסקת האש בחזית הסורית והמצרית. באותה תקופה חל מפנה דרמטי בדבריו של ר‘ צבי יהודה קוק. מעמדה ממלכתית דתית עקבית שראתה בכל בחינה של העשייה הציונית קדושה מוחלטת, הפכה המדינה לבוגדת וללא ראויה. ר’ צבי יהודה איים, לדברי ענברי, ביציאה למלחמת אחים אם יתממשו תוכניות הנסיגה משטחי ארץ ישראל השלמה. זה היה המניע שגרם לבוגרי ישיבת מרכז הרב להקים התנחלויות ביו"ש ועזה: הייאוש והחשש מפני קריסת המציאות המשיחית. ההצמדות אל הקרקע נועדה לחסום כל אפשרות של נסיגה טריטוריאלית או רוחנית. מתח זה מלווה את גוש אמונים מראשיתו, והוא זה המחולל בה אנרגיות עשייה.  ↩

  33. “המציאות שלנו מובילה אותנו בהכרח לקראת בניינו של בית המקדש השלישי”, פסק הרב חיים דרוקמן, ראש ישיבת ההסדר אור עציון. אמנם “עשויות להיות עליות תלולות ועלולות להיות גם ירידות, אבל ודאי אין נסיגה מהתהליך.” ראו: רביצקי, הקץ המגולה (הערה 8 לעיל), עמ' 179. בשנת 2005 אמר הרב דב ליאור, רבה של קריית ארבע, “אנחנו שואפים לריבונות מלאה על הר־הבית, ובאופן ראשוני צריכים להקים מקום מרכזי לתפילה”, נדב שרגאי, “משחקי מקדש”, הארץ, 26.1.05.  ↩

  34. ראו: א‘ רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים (הערה 8 לעיל), עמ’ 188; ר‘ אברהם יצחק הכהן קוק, חזון הגאולה, ירושלים תש"א, עמ’ קצה.  ↩

  35. למקומה של תורת אחדות ההפכים החב“דית במחשבת הרב קוק, תורה המיוסדת על האמונה שמקורו של כל גילוי במציאות הוא באחדות האלוהית, שבה כל ההפכים מתקיימים אלה לצד אלה בהרמוניה דיאלקטית, ראו: רחל אליאור, תורת אחדות ההפכים, התיאוסופיה המיסטית של חב”ד, ירושלים: 1992; אבינועם רוזנק, סדקים: על אחדות ההפכים, הפוליטי ותלמידי הרב קוק (הערה 11לעיל).  ↩

  36. אברהם יצחק הכהן קוק, אורות הקודש, ג, עמ‘ קצד. המדינה האלוהית היא ביטוי ל’כנסת ישראל‘ במשמעותה המטפיזית והארצית, זו שמקורה בספירה ’כנסת ישראל' (שכינה, מלכות, רוח ה') וזו שביטוייה במדינה שתושביה מגלמים את ספירת כנסת ישראל בפועל, בשעה שהם מממשים אידיאלים אלה הלכה למעשה. אלוהים, לדעת הרב קוק, פועל בהיסטוריה דרך החיים הציבוריים של עם ישראל בכללות המגולמת במדינה ובמוסדותיה.  ↩

  37. על ר' צבי יהודה, ראו: אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים (הערה 8 לעיל), 112–113; 189.  ↩

  38. צבי יהודה הכהן קוק, לנתיבות ישראל, א, ירושלים תשמ"ט, עמ' לז.  ↩

  39. אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים (הערה 28 לעיל), עמ' 183.  ↩

  40. שם, עמ' 182; 111–134.  ↩

  41. שלוש המצוות שהצטוו ישראל בשעת הכניסה לארץ כמצוות המוטלות על הציבור הן: להעמיד להם מלך, להכרית את זרעו של עמלק, לבנות להם את בית הבחירה. ראו הערה 4 לעיל וראו להלן.  ↩

  42. מצוות עשה קפח בספר המצוות של הרמב“ם: ”למחות זרעו של עמלק מן העולם".  ↩

  43. על גוש אמונים ראו: חגי סגל, אחים יקרים: קורות “המחתרת היהודית”, ירושלים 1987; עדית זרטל ועקיבא אלדר, אדוני הארץ: המתנחלים ומדינת ישראל 1967–2004, תל אביב 2004; גדעון ארן, קוקיזם: שורשי גוש אמונים, תרבות המתנחלים, תאולוגיה ציונית, משיחיות בזמננו, ירושלים, 2013.  ↩

  44. שלמה הכהן אבינר, עם כלביא, ירושלים תשמ"ג, חלק ב, עמ' 192–194.  ↩

  45. גדעון ארן, קוקיזם (הערה 27 לעיל), עמ' 369.  ↩

  46. ראו: רחל אליאור, תורת אחדות ההפכים (הערה 19 לעיל).  ↩

  47. בתפילה לשלום המדינה, היא התפילה הנאמרת בשבתות ובחגים בבתי הכנסת בישראל ובתפוצות, שמתפלליהם נמנים עם החוגים הדתיים לאומיים, נאמר: “ברך את מדינת ישראל ראשית צמיחת גאולתנו… וּשְׁלַח אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ לְרָאשֶׁיה, שָׂרֶיהָ וְיוֹעֲצֶיהָ, וְתַקְּנֵם בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ”. עם עליית ממשלת רבין לשלטון בשנת 1992 וחתימת הסכם אוסלו בשנת 1993 שינו חוגים ציוניים דתיים רבים את נוסח התפילה, בהנחייתם של הרב צבי יהודה נריה, מייסד תנועת הישיבות התיכוניות, והרב שאול ישראלי, ראש ישיבת מרכז הרב, וחדלו מלומר את הבקשה למען בריאותם, שלומם ותיקון דרכם של שרי הממשלה וראשיה. היו גם כאלה שהחלו לומר “העבר ממשלת זדון מן הארץ” בין השנים 1992–1996.  ↩

  48. גרשם שלום, ‘על שלושה פשעי ברית שלום’, דבר, 12.12.1929, בתוך: עוד דבר־פרקי מורשה ותחיה (קיבץ והביא לדפוס אברהם שפירא), תל־אביב תש"ן, עמ' 88–89.  ↩

  49. גרשם שלום, ‘להבנת הרעיון המשיחי בישראל’, בתוך: דברים בגו – פרקי מורשה ותחיה, קיבץ והביא לדפוס אברהם שפירא, תל אביב תשל"ו, עמ' 190.  ↩

  50. ראו את דברי הרב לוינגר, ממנהיגי גוש אמונים, המבאר את התנגדותו להפסקת ההתנחלות ולנסיגה מהשטחים הכבושים מטעמי עליונות העם היהודי: "בוויתור לערבים ולגויי עולם, בהפסקת ההתנחלות ובנסיגה מהשטחים, נגרום לרעת שכנינו. לא רק שלא ישופר מצבם החומרי, אלא שתחול התדרדרות רוחנית שתמנע מהם להבין את עליונות עמנו ולהכיר בקדושתו. כך, במו ידינו, נבלום את גאולתם. רק אם נכפה עליהם את רצוננו הלאומי, ונספק בקרבם את צרכינו המדיניים, הם יביעו תודה לישראל המגשים את תורתו השלמה. אז, כשיפקחו עיניהם, יתרמו לביטחון ישראל ואפילו לבניית בית מקדשו (גדעון ארן, קוקיזם, עמ' 391).  ↩

  51. ראו את דבריו הגזעניים של בנצי גופשטיין, איש ארגון להב“ה ותנועת כ”ך – כהנא חי, הקרוב לטרוריסטים, פעילי ‘תג מחיר’–‘ערבות הדדית’, המציתים כנסיות ומסגדים, בשם הפסוק ‘והאלילים כרות יכרתון’, שהופצו באלפי עותקים בעלון בית כנסת “עולם קטן” בשנת 2015: “ודאי שאין שום מקום בארצנו לנוצרים העובדים עבודה זרה […] גוי שהוא חלק מאומה שנלחמה בישראל ורוצה להישאר בארץ חלים עליו תנאים נוספים, והם מסים ועבדות […] ודאי שאין להם זכות לבחור או להיבחר לכנסת”. גופשטיין מתייחס לדברי הרמב“ם במשנה תורה, בהלכות מלכיםא:א בשעה שהוא מדבר על מסים ועבדות ביחס לתושבי הארץ הנוצרים או המוסלמים. ולמצווה קפה ”לאבד עבודה זרה ומשמשיה“, אשר מנה הרמב”ם בספר המצוות. מאיר אטינגר, חבר מחתרת הצתת הכנסיות שנקשרה לתג מחיר, כתב בקול היהודי: “שלמות מצוות יישוב ארץ ישראל, היא בביעור העבודה זרה כמו שמפורש בסוף פרשתנו (ואתחנן). ומצווה זו היא המשאירה חותם, שמעיד על יישוב הארץ שבאמת נעשה לשם שמים, לכבוד השם יתברך. למחאה החשובה על ארץ ישראל צריכה להצטרף מחאה של ממש, על החטא הגדול של מדינת ישראל שמאפשרת קיום עבודה זרה, כנסיות ומנזרים לרוב, בארץ ישראל אשר קול צלצול פעמוניהם מתערב עם הקול הערב של התורה והתפילה שיש ב”ה בארץ הקודש לרוב. ופי שניים מחאה, כאשר מדינת ישראל הוסיפה חטא על פשע, ולא רק שלא מקיימת את החובה והמצווה שרק בעבורה קיבלנו את הארץ הזו, היא גם עצרה ומחזיקה בשבי בשני הנערים בחשד להצתת הכנסייה.“ בכתב האישום שהוגש נגד מציתי כנסיית הלחם והדגים בטבחה על שפת הכינרת ב29 ביולי 2015, כתוב כך: ”התארגנות זו פועלת במסגרת תשתית אידיאולוגית אליה משתייכים מספר מצומצם של פעילים מקרב פעילי הגבעות. תשתית זו פועלת מאז 2013, מחזיקה באידיאולוגיה קיצונית השואפת לשנות את סדרי המשטר ולקרב את הגאולה במספר שלבי פעולה“, נמסר בהודעת שב”כ. “בחודשים האחרונים זוהתה התמקדות של פעילי התשתית בהסתה לפגיעה בקודשי דת של נוצרים”. בשב“כ מביאים עוד ציטוט מבלוג של מי שמוגדר ראש ההתארגנות – ”רק מי שכופר בעבודה זרה ונלחם בנצרות ושואף להסרת הכנסיות מארץ הקודש – הוא הנקרא יהודי".  ↩

  52. ראו: ארן, קוקיזם, עמ' 376. פורת כתב: “הציונות החילונית היא ציונות קצוצת כנפיים ומחוסרת חזון, הן מבחינת הרעיון הן מבחינת ההגשמה, היא מנותקת מהשורשים היהודיים ומחזון הגאולה”, פתחים, 8.  ↩

  53. ר‘ צבי יהודה קוק אסר באיסור נחרץ על החזרת שטחים או על נסיגה וכמוהו בדיוק פסק ר’ מנחם מנדל שניאורסון, הרבי מלובאביץ שצידד בתקיפות במדיניות ‘אף שעל’. לדעתם ההתפשטות הטריטוריאלית בעקבות מלחמת ששת הימים וההתנחלות ברחבי השטחים הכבושים, היא ביטוי לרצון האל בגאולת עמו.  ↩

  54. יצחק גינזבורג, קומי אורי: עת לפרוץ ועת לבנות, (עורך) איתיאל גלעדי, כפר חב“ד: גל עיני, תשס”ה, עמ‘ יז–יח.; השוו את דבריו של אחד מפעילי ’תג מחיר‘–’ערבות הדדית‘: “יש הרבה יהודים שמאסו בסולם הערכים והנורמות של בג”ץ ושל השב“כ”, אמר אחד מפעילי הגבעות בשומרון. “החוקים שמחייבים אותי אלו לא חוקי המדינה, אלא חוקי התורה הנצחית. בסוף נקים כאן מדינה יהודית־דתית, שבה היהודים לא יפחדו מערבים” (ידיעות אחרונות, השב"כ עצר את נכדו של הרב כהנא', 3.8.2015); השוו דברי מאיר אטינגר, נכדו של הרב מאיר כהנא, מייסד תנועת כ“ך, העומד לדברי השב”כ בראש התארגנות הטרור היהודי, שכתב במסמך: "מי לה’ אליי: “הכוונה בהפלת המדינה היא להפיל את המבנה של המדינה ואת יכולת השליטה שלה, ולבנות ממסד חדש. בשביל זה צריך לפעול מחוץ לכללי הממסד שאנחנו רוצים להפיל”; “אם ה‘קבלן’ רואה שיש שלטון שמפריע לביצוע המשימה, ואת המשימה צריך לבצע, הוא צריך לחשוב עכשיו איך מפילים את השלטון שמפריע לנו לבנות את בית המקדש, שמונע מאתנו את הגאולה האמתית והשלמה. זה במילים הכי קצרות הרעיון של המרד”. (ידיעות אחרונות 2015 4.8.  ↩

  55. תפילה זו עברה שינויי נוסח רבים בשל הצנזורה. מקובל לראות במלה “מלשינים” שבתפילה תחליף למושג אחר שנאלצו להסתיר מחמת הצנזורה. ברוב הנוסחים הישנים נמצא הכינוי “משומדים”, בחלקם מופיע במפורש “נוצרים” או צדוקים, כלומר הברכה/קללה מכוונת נגד מי שהיו יהודים שהמירו את דתם לנצרות או כאלה שלא קיבלו את הנהגת החכמים כגון כוהני בית צדוק (צדוקים). משומד היא הקללה הקשה ביותר במילון היהודי.  ↩

  56. יצחק שפירא, יוסף אליצור, תורת המלך, חלק א. דיני נפשות בין ישראל לעמים: איסור הריגת גוי, הריגת גוי שעובר על שבע מצוות, מסירות נפש על רציחה – בין בני נח, נפש יהודי מול נפש גוי, הריגת גויים במלחמה, פגיעה מכוונת בחפים מפשע. בירורי הלכה בענייני מלכות ומלחמות שהתבררו במכון התורני שעל יד ישיבת עוד יוסף חי, יצהר: המכון התורני שעל־יד ישיבת עוד יוסף חי, תש"ע.  ↩

  57. ר‘ יצחק גינזבורג, ברוך הגבר, חמש מצוות כלליות שהן חמישה היבטים פנימיים במעשהו של ברוך גולדשטיין, בעריכת ישראל אריאל, ירושלים תשנ“ד. החוברת נאסרה לפרסום והמחבר נחשד בהסתה לגזענות בעקבות פרסומה, אולם היא נמצאת בספרייה הלאומית בירושלים. השוו, הנ”ל: “הנקמה היא שיבת האדם והעם להאמין בעצמם ובכוחותיהם, בכך שיש להם מקום איתן במציאות ואינם מרמס לכל עובר. בכוח הנקמה לעורר שמחה והתעודדות ולטעת הרגשת ביטחון בעצם החיים”, יצחק גינזבורג, מלכות ישראל, ג, עמ’ פד. מבצעי פשעי השנאה בשטחים מתאפיינים בכך שהם כותבים “נקמה” כעדות על זהותם.  ↩

  58. התנועה תומכת בשמה החדש, ארגון להב“ה, במדיניות של פעולות נקם אלימות כנגד ערבים וכנגד מוסדות עבודה זרה, כנסיות, מנזרים ומסגדים, אותם הם שורפים בשם הלכות עבודה זרה של הרמב”ם.  ↩

  59. ראו: רפאל שגיא, רדיקליזם משיחי במדינת ישראל: פרקים בסוד התיקון המשיחי בהגותו של הרב יצחק גינזבורג, תל אביב תשע"ה, עמ' 317–320; 388–389. הציטוט בטקסט מחוגי תומכי הרב גינזבורג.  ↩

  60. שם, עמ' 317.  ↩

  61. יצחק גינזבורג, קומי אורי (הערה 5 לעיל), עמ' קפז.  ↩

  62. ראו: רפאל שגיא, רדיקליזם משיחי במדינת ישראל (הערה 10לעיל), עמ‘ 341. על המושג ’דירה בתחתונים' ראו: אלון דהן, גואל אחרון: משנתו המשיחית של רבי מנחם מנדל שניאורסון, הרבי מליובאוויטש, תל אביב 2014.  ↩

  63. יצחק גינזבורג, קומי אורי (הערה 5 לעיל), עמי יז–יח.  ↩

  64. כך כתב הרב גינזבורג: “הצבא טוב ביסודו …אלא שיש להכניעו תחת יד הקדושה. הכלי לכך הוא סירוב הפקודה הנוגדת את דעת התורה”. בשנת 1995, לפני רצח רבין, חתמו אחד־עשר רבנים מרכזיים של הציונות הדתית על צו סירוב פקודה של חיילי צה“ל במקרה של פינוי בסיסים ביהודה ושומרון, בתוקף ההנחה שהמלכות הפכה למינות, או לשלטון הנלחם באל, ועל כן יש למרוד בה ולהילחם נגדה. בין החותמים היו אנשי גוש אמונים, הרב אברהם שפירא, שהיה רב ראשי, והרב חיים דרוקמן, יושב ראש ישיבות בני עקיבא מראשי ישיבות ההסדר וראש מכינה צבאית גדולה. ראו ספי רכלבסקי, חמורו של משיח, תל אביב 1998, עמ' 11; על סירוב פקודה המופנה לחיילי צה”ל, כהוראה של הרב גינזבורג, ראו שגיא, רדיקליזם (הערה 10 לעיל), עמ' 325, 342. ראוי לציין שגדולי הפוסקים והציבור החרדי והדתי ברובו ידעו שלקריאת רבנים לסירוב־פקודה אין בסיס הלכתי. ככל אזרח אחר, רבנים זכאים להיות בעלי עמדה פוליטית, אולם ניסיונם של רבני ההתנחלויות ותומכיהם לעשות שימוש בהלכה כדי להעניק תוקף לעמדתם הפוליטית, נדחה על ידי רוב הציבור הדתי, השותף לחלק ניכר מהשקפת עולמם, כפי שנראה הדבר בימי ההתנתקות מגוש קטיף, בשל החרדה מאבדן הסולידריות הישראלית והשבירה בנאמנות לממלכתיות. ראוי להצביע על השפעתם ארוכת הטווח שלדברי רבני המתנחלים שתמכו בסירוב פקודה: סקר של המכון הישראלי לדמוקרטיה משנת 2015 מלמד שבקרב בני 18–34 יותר ממחצית סבורים שמותר להשתמש באמצעים בלתי חוקיים כדי למנוע פינוי עתידי משטחי ארץ ישראל.  ↩

  65. שגיא, רדיקליזם דתי (הערה 10 לעיל), עמ' 320–338. דבריו של הרב גינזבורג המציג את מדינת ישראל החילונית־דמוקרטית, כשטנית, ומציג את מערכת המשפט כ“פועלת מתוך מגמה של מתירנות והתבוללות והפריצות הגלויה של המערכת הזו, בהתרת מיני תועבה, היא רק סניף לגילוי עריות החמור ביותר שקיים בכל מגמת ההתבוללות השוויונית שבמערכות אלו. קליפת שפיכות דמים מתגלמת בעיקר בממסד המתחלף במדינת ישראל – הכנסת והממשלה – אשר מועלות בתפקידן לשמור על חייהם של ישראל וסוחרים בדמם של האזרחים תמורת אידיאולוגיות חולפות, כבוד מדומה, הצלחה כלכלית וכיו”ב“ (קומי אורי, עמ' קעא), מעלים את הסוגיה המעניינת של גבולות חופש הביטוי שדמוקרטיה ליברלית חייבת להתיר. האם גם אדם המשתמש בחופש הביטוי המובטח בדמוקרטיה ליברלית, כדי לחתור תחת השלטון החוקי ולפגוע ביודעין במדינה הדמוקרטית, ברשות המחוקקת שלה ובמערכת המשפט שלה, כדי לעשות להן דמוניזציה ודה־לגיטימציה, זכאי להגנתן של אלו? האם זה הקורא לסירוב פקודה בצבא כדי ולסכל את ביצוע החלטות הממשלה, כפי שקרא הרב במהלך הילולת האר”י בצפת באב תשס"ה, וקרא למאבק בשלטון תוך הזכרת שם אלוהים וציון התורה כמקור הסמכות העליון, הדוחה הכרעות ממשלתיות הנוגדות את חוק התורה, זכאי להגנה זו? (ראו: קומי אורי, ‘מאמר בשם אלוהינו נדגול’, עמ' קיח–קכד).  ↩

  66. יצחק פלאי ויוסף שפירא, אל גבעת הלבונה: בזכות העלייה להר הבית ודרישת המקדש, יצהר תשנ“ט. המחברים הם רבנים מרכזיים בישיבה של הרב יצחק גינזבורג. ראו: שרינה חן, תמות מרכזיות ברטוריקה ובפרקסיס של שוחרי המקדש, עבודת גמר לתואר מוסמך, האוניברסיטה העברית 2001; מוטי ענברי, מלך סנהדרין ומקדש: תנועות הפועלות לבנות את בית המקדש ולכונן מדינת תורה 2004–1984, עבודת דוקטורט, האוניברסיטה העברית 2006; שרינה חן, בין פואטיקה לפוליטיקה: קבוצות יהודיות בנות זמננו הפועלות להקמת בית המקדש השלישי, עבודת דוקטורט, האוניברסיטה העברית בירושלים 2007. מוטי ענברי, פונדמנטליזם יהודי והר הבית, (עורך) קובי מצר. ירושלים: מאגנס, תשס”ח 2008; לסקירה מעודכנת ראו: יזהר באר, קשר מסוכן, דינאמיקת ההתעצמות של תנועות המקדש בישראל ומשמעויותיה, (עורך) תומר פרסיקו, ירושלים: עיר עמים 2013.  ↩

  67. אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים: משיחיות, ציונות ורדיקליזם דתי בישראל, תל אביב תשנ“ג, עמ' 185. חגי סגל, אחים יקרים: קורות ”המחתרת היהודית“, ירושלים: כתר 1987, עמ' 59–63; ראו ניתוחו של שלמה פישר,”הציונות הדתית על סף האלף השלישי“, אקדמות כ”ב, (תשס"ט), 9־38, 27–31. למקורות השראתו הטרוריסטית של עציון ראו כתביו של פעיל לח“י: שבתי בן–דב, גאולת ישראל במשבר המדינה, צפת תש”ך; הנ“ל, נבואה ומסורת בגאולה, תל–אביב תשל”ט. בן דב כתב: “הרעיון המשיחי לדידי הוא עצם השאיפה הדינמית להגשמתה של גאולת ישראל, כפי שמוצא אני את עצמי נושא אותה בפועל ובאופן מחייב ומזרז בתוכי”. יהודה עציון איש המחתרת היהודית הוציא לאור את כתביו של בן דב.  ↩

  68. תיק פלילי (י־ם) 203/84 מדינת ישראל נגד מנחם ליבני ואחרים – פסק הדין של חברי המחתרת היהודית. ראויים לציון דבריו הנוקבים של הרב צבי טאו בגנות חברי המחתרת, מניעיהם ומעשיהם: “…יש לנו עסק עם כת משיחית, שרוצה להביא את הגאולה לעם ישראל עם נשק ביד; הוגים רעיונות אליליים מובהקים איך לפעול על ריבונו של עולם לגאול את ישראל בעקבות פיצוץ המסגדים בהר הבית. זוהי תפיסה של לומדי קבלה שטחיים, קטנוניים, כאלה שקופצים מתוך סקרנות אל הקודש עם כל הקטנות שלהם והם גורמים בזה להרס ולחורבן… תדעו, שלפחות שישה מהעצורים עסקו בקבלה, אף על פי שהיום הם מדברים עם האורחים שבאים לבקר אותם בכלא רק על הביטחון ומכחישים שזה בגלל הקבלה”. חגי סגל, אחים יקרים ( הערה 18 לעיל), עמ' 216. סגל מספר שישועה בן־שושן שתכנן לפוצץ את מסגדי הר הבית ביחד עם מנחם ליבני, מפקד המחתרת היהודית הראשונה, התייעץ עם שניים מחשובי המקובלים בירושלים – הרבנים שלום שרעבי ומרדכי עטיה, ואומר: “נראה, שקיבל לפחות את הסכמתו המלאה של אחד מהם, הרב שלום שרעבי”.  ↩

  69. עדו אלבה, ‘בירור הלכות הריגת גוי: נכתב… לעיון ולהעמקה בלבד לפני תלמידי חכמים’, קריית ארבע תשנ"ד.  ↩

  70. דין רודף ומוסר הוא החובה הדתית להמית יהודי המסכן את חיי חברו כגון שמתעתד למסור יהודי אחר לידי שלטונות נוכרים. מטרת ההריגה איננה ענישה אלא מניעת סכנה, על כן רשאי כל אדם לפעול במסגרת דין רודף גם ללא הוראה מבית דין מוסמך, כשהנסיבות מחייבות זאת. על מעשי הרב ליאור וחבריו הרבנים אברהם הכט, שמואל דביר, דניאל שילה, אליעזר מלמד ונחום רבינוביץ, שהוציאו על יצחק רבין דין רודף ומוסר, בזיקה לתכנית למסירת שטחי ארץ ישראל, ראו: מיכאל קרפין ועיינה פרידמן, רצח בשם אלוהים – הקשר נגד יצחק רבין. תל אביב תשנ"ט.  ↩

  71. ההבדל שבין הנשמה הישראלית…ובין נשמת הגויים כולם…הוא יותר גדול…מההבדל שבין נפש האדם ונפש הבהמה“ (ראי"ה קוק, אורות ישראל, ה, י). לעמדה זו הקובעת שאין הגויים קרויים אדם אלא רק היהודים נחשבים אדם, מקור בתלמוד: ”אתם קרויין אדם ואין העובדי כוכבים קרויין אדם“. בבלי, מסכת יבמות, דף ס”א, עמוד א.  ↩

  72. “ציווה משה רבינו מפי הגבורה לכוף את כל באי עולם לקבל מצוות שנצטווו בני נח. וכל מי שלא יקבל –ייהרג” (רמב"ם, משנה תורה, הלכות מלכים, פרקים ו – ח). השוו דברי מחברי תורת המלך (הערה 7 לעיל): “היותם של הגויים חייבי מיתה בגלל (שהם אינם מקיימים את) שבע מצוות בני נוח, גורמת לזה שלא נהסס להרוג אותם אם יש צורך בדבר (כמו צורך של נקמה שאינו הכרח מידי של הצלת נפשות אלא רק עם תועלת כללית בהמשך)”, שם, עמ' קצ"ט.  ↩

  73. “והעבדות שיקבלו היא שיהיו נבזים ושפלים למטה ולא ירימו ראש בישראל אלא יהיו כבושים תחת ידם ולא יתמנו על ישראל לשום דבר שבעולם. והמס שיקבלו שיהיו מוכנים לעבודת המלך בגופם ובממונם, כגון בניית חומות וחיזוק מצודות ובניין ארמון המלך” (משנה תורה, הלכות מלכים, ו). נכונות הערבים לקבל עליהם עבדות לישראל, כדרך היחידה לשלום, על פי פסיקת הרמב"ם, נידונה בהרחבה בכתבים הקשורים בתלמידי מרכז הרב קוק. תנאי השלום עם הערבים, הכוללים עבדות לישראל, תשלום מיסים וקיום שבע מצוות בני נח, מכוונים לכך שלא ירצו ולא יוכלו להישאר בארץ.  ↩

  74. שכם, העיר בה נקמו שמעון ולוי, את אונס דינה, ברצח אכזרי של כל אנשי שכם, נבחרה, ולא במקרה, למקום הישיבה של הרב גינזבורג, ישיבת ‘עוד יוסף חי’, שנשיאה מאמין בנקמה ובקנאות דתית. ישיבה זו היא ישיבה גבוהה חרדית לאומית ברוח חסידית־חב“דית אשר הוקמה בשנת תשמ”ב (1982). נשיא הישיבה הוא הרב יצחק גינזבורג, וראשי הישיבה הם הרבנים יצחק שפירא ויוסף אליצור, מחברי הספר תורת המלך. במשך כעשרים שנה שכנה הישיבה בקבר יוסף בשכם והייתה נקודת היישוב היהודית היחידה בעיר, עד שבח‘ בתשרי ה’תשס“א (7 באוקטובר 2000) צה”ל נסוג משכם. מאז שוכנת הישיבה ביצהר הסמוכה לשכם. בישיבה מכון תורני שמטרתו היא העמדת משנה סדורה ב“הלכות ציבור”, כמו דיני מלכות מדינה ומלחמה, ארץ ישראל, בין ישראל לעמים ועוד. במסגרת המכון יצאו לאור הספרים אל הר המור ואל גבעת הלבונה, הקשורים בנאמני המקדש וספר ‘תורת המלך’, העוסק בהלכות הריגת גויים.  ↩

  75. לפי הרמב“ם מצווה לנגוש את הנוכרי עובד עבודה זרה (מצווה קמב בספר המצוות). בארץ ישראל מתקיים לגבי הגויים דין ”מורידים ואין מעלין“. דין זה מתייחס לביטוי ”מורידים לבור כדי לגרום למות ואין מסייעים בהצלה". (עבורה זרה כ"ו, ב) וחל על המוסרים (המלשינים) ועל המינים והאפיקורסים מקרב היהודים המסכנים את ישראל. משמעות הביטוי היא שמצווה להרוג בידיים את אלה שדין זה חל עליהם, אם הדבר אפשרי; ואם לאו, מצווה להביא להריגתם בדרך כלשהי, כגון שאם נפלו לבאר, אין להשתדל בהצלתם.  ↩

  76. יצחק גינזבורג, מלכות ישראל, ו ל“א–ל”ב.  ↩

  77. הנ"ל, מלכות ישראל, א' ט.  ↩

  78. ראו את דברי הרב שמואל אליהו, במאמרו של אורי פולק, “הרב אליהו: חולם עלמלכות שתמחק את המסגדים מהר הבית”, אתר כיפה 23.5.2012. הרב גורן התלבטבשאלת בניין המקדש ופיצוץ המסגדים זמן רב קודם לכן, כפי שציין עוזי בנזימן,בספרו, ירושלים עיר ללא חומה. תל אביב: שוקן 1973, עמ' 136–137; באתר“המטה להצלת העם והמקדש: הר הבית שלנו”,

     http://hamikdash1.blogspot.co.il/, מעודדים פעילות הקשורה בפגיעה במסגדים. השוו לדברי ח“כ משה פייגלין המנהיגתנועה אמונית־לאומנית בשם זהות יהודית, החותרת לבניין המקדש, שהתפרסמובתקשורת: ”חברים יקרים, זה לא סוף, זו רק ההתחלה, עד שנגיע לבנות את ביתהמקדש במרומי הר הבית ונגשים את ייעודנו בארץ הזאת.“; ”המקום בו בחר ה' לחיבור הזה, ארמון המלוכה האלוהי ממנו שורה שכינה על העולם כולו – הוא בהרהבית בבית המקדש. כשנעמיד מנהיגות אמונית לישראל, נשיב את השליטה בהרוממילא גם בארץ. השולט בהר שולט בארץ".  ↩

  79. על המחתרת היהודית שחלק מחבריה תכננו לפוצץ את מסגדי הר הבית, כדי לנסות למנוע את הנסיגה מסיני ולהביא לקירוב הגאולה. ראו: חגי סגל, אחים יקרים (הערה 18 לעיל); נעמי גל־אור, המחתרת היהודית: טרוריזם שלנו, תל אביב 1990.  ↩

  80. יזהר באר, קשר מסוכן, דינאמיקת ההתעצמות של תנועות המקדש בישראל (הערה 17 לעיל), עמ' 48.  ↩

  81. ארתור הרצברג, ‘מה קרה לתקתוק של השעון היהודי’, כיוונים חדשים, 5 (אוקטובר 2001), עמ' 20.  ↩

  82. רביצקי, הקץ המגולה (הערה 18 לעיל), עמ' 203–204.  ↩

  83. כך למשל איש משומרי המצוות היום אינו חי על פי חוקי העבדים במקרא, אינו סוקל את מחללי השבת, או נוהג על פי המצווה המחייבת להכות את מי שהתחייב מלקות בבית־דין, או מתחתן בנישואין פוליגמיים, למרות קיומו המקודש של החוק המקראי הכתוב, המחייב או מאפשר את כל אלה. איש גם אינו דורש לשפוט את החשודה בבגידה בבעלה על פי דין הסוטה או תובע לשפוט אנסים ונאנסות על פי דיני האונס במקרא הקובעים שמצווה “שישא האונס את אנוסתו וישלם לה קנס”, כדברי הרמב"ם.  ↩

  84. “יחסם של הישראלים אל העולים החדשים היה מורכב ומלא סתירות, עמוס ברגשות וגדוש בדעות קדומות. הוא היה מעוגן ביחסם אל עצמם כיהודים וכאזרחי המדינה. המפתח להבנת [יחס זה היה] נעוץ בנטייתם לשלול את הגולה, להתנשא עליה ולבוז לה, ולהעמיד את המדינה במרכז עולמם…יחד עם הגלויות חיסלו מרקם חיים יהודי עתיק יומין ותרבויות שלמות. הם עשו זאת ללא היסוס, כמו היו שרי ההיסטוריה, כי המדינה הייתה חשובה בעיניהם מיהודי העולם”. תום שגב, 1949 הישראלים הראשונים, ירושלים 1984, עמ' 123.  ↩

  85. בדצמבר 2010 פרסם הרב שמואל אליהו, רבה של צפת, שנזכר לעיל בעניין שאיפתו למחוק את המסגדים על הר הבית, פסק הלכה שבו נקבע כי ליהודים אסור למכור או להשכיר דירות לגויים, על בסיס האיסור של “לא תחנם”. לצד חתימתו הובאו חתימותיהם של עוד כחמישים רבני ערים, ובשלב מאוחר יותר חתמו על המכתב למעלה מ־300 רבנים דתיים לאומים וחרדים, בהם הרבנים שלמה אבינר, זלמן מלמד, דב ליאור, שמחה הכהן קוק ועוד. חלק מרבנים אלה היה מעורב בהוצאת דין רודף על יצחק רבין ז“ל. הרב דוד בצרי, שהשתתף בשנת 2006 בכנס למניעת הקמת בית הספר הדו־לשוני ליהודים ולערבים בשכונת פת בירושלים, צוטט בתקשורת כמי שאמר: ”אי אפשר לערב טמא בטהור… עם ישראל הוא הטהור. הערבים הם עם חמור. הם פגע רע. שטן רע, נגע רע… הערבים הם חמורים ובהמות“. בית ספר זה הוצת כידוע בשנת 2014 בידי שלמה ונחמן טוויטו, פעילי ארגון להב”ה, שריססו ‘מוות לערבים’ ו“כהנא צדק”. לא לחינם ההגדרה המשפטית של הגזענות אינה מצטמצמת לגילוי של אלימות. היא כוללת גם “ השפלה, ביזוי, גילוי איבה, עוינות…או גרימת מדנים”.  ↩

  86. על המתנגדים התקיפים למבשרי הציונות, לציונות ולתנועה הלאומית היהודית בעולם הדתי החרדי, הן בחצרות אדמו"רי החסידים ברוסיה, בגליציה והונגריה, הן בקרב ישיבות המתנגדים, בפולין וברוסיה, והן בעולם האורתודוכסי הרבני בגרמניה, בראשית הציונות, ועל טעמי התנגדותם ונימוקיהם הדתיים, ראו: אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים (הערה 18 לעיל), עמ‘ 27–35; 57 ועוד שם בפרק השני. בין נטורי קרתא שאינם מכירים במדינה, יש כאלה התומכים בארגוני ההתנגדות הפלשתינאים ומפגינים נגד מדינת ישראל ובין חסידי ברסלב יש כאלה השורפים ליד קברו של ר’ נחמן באומאן את דגל ישראל.  ↩

  87. נטורי קרתא־העדה החרדית הרואים במדינת ישראל, ובעצם היומרה המדינית של הציונות, את דחיקת הקץ, שהיא כפירה שאין לה כפרה, משום שהיא כפירה בגאולה מידי שמים ומרד בתורה ובמצוות, אינם לוקחים או מקבלים כסף מהמדינה ואינם משתתפים בבחירות. לדברי הרב מסאטמר: “בעצם הרעיון הזה של לקיחת ממשלה לישראל בעצמם לפני ביאת המשיח יש מינות וכפירה בדרכי ה' יתברך, כי אך הוא המשעבד והגואל”. יואל טייטלבוים, ויואל משה, הקדמה, עמ' ז.  ↩







לשון הקודש ולשון החול
מאת רחל אליאור

לשון הקודש ולשון החול – השפה העברית והזהות הישראלית – העוקץ האפוקליפטי וחילון השפה: בין שפה משתפת לשפה מבדלת – השפה העברית והזהות הישראלית – פרקים בהיסטוריה המיסטית של הלשון.


‘עוד חוזר הניגון שזנחת לשווא’, הניגון המיסטי־משיחי־גאולי־אמוני־מיתי־קבלי־אפוקליפטי


לזכרו של גרשם שלום, אדם שהרחיק ראות


 

א. מבוא

היסטוריונים של מדינת ישראל במאה העשרים ושתיים אשר יקראו בתעודות היסטוריות, ספרותיות, פוליטיות, תרבותיות, דתיות ופובליציסטיות מהמחצית השנייה של המאה העשרים ומהעשורים הראשונים של המאה העשרים ואחת, המעידות בבירור על מציאות חברתית משוסעת שאין בה זהות משותפת, אחווה או אחדות, ואף מלמדות על קיטוב פוליטי־דתי־ערכי עמוק בין בעלי זכויות למשוללי זכויות,במציאות תרבותית שמעוררת לא פעם את התחושה שאין בין חלקיה השונים שמץ סולידאריות או ערבות הדדית, ואף יקראו בתקשורת האלקטרונית ובתגובות הקוראים המתלהמות, המשקפות שנאה, עוינות, תיעוב וביזוי חסר רסן בחסות האנונימיות של הטוקבקים, ומלמדות על מתיחות רבה ועל אלימות בין מגזרי האוכלוסייה השונים, החרדים מפני התממשות האיומים של מלחמת אחים או ירידה המונית מן הארץ – ישאלו, קרוב לוודאי, מה היה הגורם שליכד את כל הפלגים והשסעים האלה, שלא נותרה ביניהם תחושת שותפות גורל או אחריות משותפת. אולי ישאלו מה היה המכנה המשותף בין מתנחליםימניים לדמוקרטים שמאלנים, בין חרדים לחילוניים, בין תושבי המרכז לתושבי הפריפריה, בין עולים לוותיקים, בין מזרחיים לאשכנזיים, בין עשירים לעניים, בין תומכי ההתנחלויות מחוגי ‘גוש אמונים’ לתומכי ‘שתי מדינות לשני עמים’, בין ‘נאמני ארץ ישראל’ ו’ישיבת מרכז הרב' לבין תומכי ‘יש גבול’, ‘מדינת כל אזרחיה’ ו’שלום עכשיו‘, בין קוראי ‘נקודה’ ו’הקול היהודי’ לבין קוראי ‘הארץ’ ודו“חות ‘בצלם’ ו’יש דין‘, או בין ‘נאמני תורה ועבודה’ ו’נתיבות שלום’, מזה, לקוראי ‘המודיע’, ‘בשבע’, ‘זו ארצנו’, ‘העדה החרדית’ ו’יתד נאמן', מזה; בין תומכי מפלגת העבודה ומפלגת מר”צ לבין תומכי ‘הליכוד’, ‘ישראל ביתנו’, ‘דגל תורה’, ו’הבית היהודי‘, בין תומכי ‘שוברים שתיקה’, ‘שומרי משפט – רבנים למען זכויות האדם’, ו’יש גבול’, לבין תומכי ‘אם תרצו’, ‘ברוך הגבר’, ותנועת ‘חי וקיים’; בין ‘נאמני המקדש’, לבין ‘עיר עמים’, בין ‘נוער הגבעות’ ו’תג־מחיר' ל’תג־מאיר' ו’גוש שלום‘, בין ארגוני החברה האזרחית, הפועלים להעמקת אופייה הדמוקרטי, המוסרי והשוויוני של המדינה, לבין ארגוני החברה הדתית־לאומנית, הפועלים להעמקת ייחודה היהודי־משיחי, לבידודה בין העמים ולהרחבת תשתיתה כמדינת הלכה – החלוקים כולם אלה על אלה בכל שאלה שאפשר להעלות על הדעת, ומתווכחים ומתפלמסים בהתלהמות, בהתנכרות, בעוינות, בכאב ובייאוש, על שאלת היחס הראוי בין העולם המסורתי לעולם המודרני, בין יהדות לדמוקרטיה, בין כבוד היהודי לכבוד האדם, או בבעיית היחס בין כובשים לנכבשים, בין יהודים לגויים, בין מתנחלים יהודים לתושבים ערביים, בין דתיים־משיחיים־לאומניים לחילוניים־לאומיים־ליברליים, בין המצדדים במדינת ישראל כ’מדינת העם היהודי’ לבדו, לבין הרואים בה ‘מדינת כל אזרחיה’, ובין ישראלים ליורדים. 

התשובה המפתיעה היא שהמכנה המשותף היחיד לכל היהודים תושבי מדינת ישראל, החלוקים אלה על אלה במחלוקות נוקבות על כל נושא, ולאחיהם הישראלים מעבר־לים השותפים למחלוקות קשות אלה, הוא השפה העברית. הלשון העברית העתיקה־חדשה בעל־פה ובכתב, מכוננת זהות לאומית, תודעה היסטורית, גורל משותף ורצף רב־משמעות של קהילת זיכרון בעלת ספרייה אדירת ממדים ושפה עתיקת ימים, השוזרת ברשת לשונית אסוציאטיבית מורכבת קשרים וקשרי קשרים בין העבר להווה, בין חזון למציאות, בין ברית עתיקה לייעוד משותף, ומכוננת רב־מערכת תרבותית, דתית וחילונית,בין לשון הקודש ללשון החול, מאז ראשית הציונות. מכלול תרבותי חברתי זה התרחש משלהי המאה הי"ט וראשית המאה העשרים בזירה חברתית חדשה שפעלה וממשיכה לפעול בלשון חדשה־עתיקה, בשעה שהעם היהודי פגש לראשונה את כל קהילותיו העתיקות שהיו פזורות ברחבי העולם, במציאות גיאוגרפית ולשונית שלא היה לה תקדים. השפה העברית, המשקפת בצורה שאין דומה לה את הקרעים והשסעים המאפיינים את המפגש המתוח בין היהודים בני דורנו, שהוריהם והורי הוריהם באו כגולים נידחים, וכפליטים, כעולים וחלוצים, מקהילות מוצא שונות, מתרבויות נפרדות ומשפות אם שונות. השפה העברית, המבטאת נאמנה את המתיחות ביניהם לבין חמישית מתושבי הארץ שאינם יהודים, שרבים מהם דוברים עברית רהוטה ולוקחים חלק בהתחדשותה של השפה, ביצירתה ובגלגוליה בעת החדשה, היא המכנה המשותף היחיד בין כלל היהודים תושבי הארץ ואחיהם הישראלים בתפוצות, ובין כלל תושבי מדינת ישראל. לכאורה, אין כל הבדל מאיזו יבשת באו הוריו וסביו של תושב הארץ הדובר עברית, או לאיזה מחנה פוליטי, עדתי, דתי, לאומי, אזרחי, מוסרי או חברתי אדם משתייך, שכן לגבי הרוב המכריע של תושבי המדינה היהודים, שפת התקשורת התרבותית הראשונה במעלה, שפת הזיכרון המשותף, ושפת התודעה ההיסטורית והלאומית הבלעדית, בדומה ללשון הדיבור העיקרית, המאפשרת תפקוד במגוון רחב של נסיבות חברתיות, לשפת חינוך הילדים הבלעדית, ולשון הכתיבה העיקרית, היא עברית. אולם לאמתו של דבר, כפי שיתבאר בהמשך הדיון, אין רק לשון עברית אחת, אלא נוצרו זו לצד זו שתי שפות עבריות שונות, שאינן רק “שפות משנה” של קבוצות שונות באוכלוסייה שיש ביניהן אפשרויות רבות של חפיפה והשקה, למרות שיש לכל אחת מהן אוצר מלים ייחודי, ציונים סגנוניים וביטויים אופייניים, אלא אלה הן שתי שפות מובחנות הנובעות מתפיסות יסוד נבדלות ומעולמות ערכיים שונים, ממקורות סמכות מנוגדים, מערכי תרבות שונים וממרחבי תודעה נבדלים, ממאגר מושגי נפרד ומטווח ציפיות שונה, וממחויבויות משפטיות, דתיות, ערכיות לאומיות ומוסריות שונות בעליל. שתי השפות נשענות על הבחנות עקרוניות שונות בין מציאות מוחשית־חברתית־היסטורית־מדינית־תרבותית־משפטית ולאומית, הנשענת על המשותף, המאחד והשווה בין בני האדם בזירה הציבורית, במציאות ליברלית מודרנית, ועל כל המתחייב מריבונות אנושית על כלל האוכלוסייה האזרחית במדינה דמוקרטית, המכבדת את זהותה הרב־קולית ורב־תרבותית, בין העבר להווה בחברה הפתוחה; לבין מציאות דתית־משיחית על־היסטורית־מיסטית־לאומנית, 1 המסתמכת באופן בלעדי רק על המבדיל, המפריד, המייחד והמבחין בין בני האדם, על פי זהותם הדתית־ביולוגית, ההיסטורית והאמונית, ועל כל המתחייב מריבונות אלוהית, המיוסדת על מקורות כתובים עתיקים מקודשים הפטורים מביקורת רציונלית ומהתחשבות בנסיבות משתנות. מקורות אלה העומדים בתשתית שפה שנייה זו, כוללים חוק ומשפט, סיפור היסטורי, מיתוס ומיסטיקה, הכפופים לסיפור על־היסטורי הנושא פניו לעתיד משיחי, בחברה לאומנית, קנאית, מתנשאת, מסתגרת ומתבדלת. לשון זו מצטיינת בזיהוי החירות המדינית־לאומית עם הגאולה הדתית־משיחית, ובהכפפת אמצעיה ומטרותיה הפלורליסטיות של דוברי הלשון הראשונה, הלשון המשתפת, לשירות מטרותיה הפונדמנטליסטיות וציפיותיה הרוחניות של דוברי הלשון השנייה, הלשון המֵבַדֵּלת, בכוח תביעת מעמד חוקי מוכר למעבר המדומיין מן הזמן ההיסטורי הסופי, הכפוף למעשי האדם ולמחדליו, לאל־זמניותו של המיתוס העל־היסטורי, המצרף בין האלוהי לאנושי, בין הנצחי לארצי, ובין המופשט לגשמי. דהיינו, מסוף המאה התשע־עשרה ועד ראשית המאה העשרים ואחת, משעה שהעם היהודי חזר לארצו בהשראת הלאומיות החילונית הציונית ושאיפת החירות המדינית הלאומית המודרנית, שנשענה על ההיסטוריה היהודית, על זיכרון הדת היהודית ועל הלשון העברית, בתקופה שיצר רב־מערכת תרבותית דתית־חילונית, ציונית, ליברלית חדשה, ופגש לראשונה את קהילותיו ועדותיו השונות, הדתיות והחופשיות, במחיצה אחת במדינה יהודית־דמוקרטית, צמחו בהדרגה שתי לשונות עבריות, השונות זו מזו, הן בתחום השפה היומיומית, המאפשרת תפקוד במגוון רחב של מצבי חיים, הן בתחום ערכי התרבות, הקובעים את מדרג הערכים המשותפים, את חופש הבחירה ואת גבולות המשמעות המשותפת, והן בתחום ערכי הלאומיות הקובעים את מוקדי הזהות והסמכות, ואת גבולות האחריות המשותפת. הלשון הראשונה היא הלשון המשתפת, המושתתת על מכלול השפה העברית, פונה לכל אדם הכפוף לגבולותיו של השיח האנושי הדמוקרטי בעולם המודרני, לשיקול הדעת התבוני ולהכרעה האנושית האוניברסלית, המכבדת את בני האדם כולם כשווי ערך וכשווי זכויות, על תפישות עולמם השונות, דתיות וחילוניות, ומכבדת את זהויותיהם התרבותיות והדתיות המובחנות והמורכבות ואת חופש הבחירה השמור להם במסגרת של חירות מדינית וריבונות אנושית, הכוללת ביקורת תבונית בגבולות המציאות התרבותית והלאומית וסמכות חוקית במדינה דמוקרטית־ליברלית; והלשון המֵבַדֵּלת, המושתתת על לשון הקודש, פונה רק לאדם היהודי, הזכאי לכל הזכויות מעצם כפיפותו לריבונות אלוהית ב’ארץ הקודש‘, ומעצם ציותו ל’תורתנו הקדושה’ ל’רבנים הקדושים‘, ל’לימודי קודש’, ל’קדשי ישראל‘, לכתבי קודש ו’לדעת תורה’, ופוגעת בזכות קיומו של האדם הלא יהודי, המשולל קדושות אלה, בארץ ישראל המקראית. הלשון המֵבַדֵּלת פונה לציבור היהודי הרואה בציונות תנועת תחייה לאומית־דתית־משיחית־טריטוריאלית המתייחסת לכל תחומי ‘הארץ המובטחת’, ולא רואה בה חזון אנושי־מוסרי כולל, המתייחס לכל בני האדם הגרים בתחומי מדינת ישראל. ציבור זה רואה בציונות תנועה המתייחסת רק ל’נחלת אבותינו‘, או למצוות הגאולה של ‘ארץ הקודש’ ו’ישראל קדושים’, התופסת את מקומה של מצוות גאולת כלל עם ישראל. הלשון המֵבַדֵּלת, המתנכרת לזכויות האדם של מי שאינו שותף לחזונה, פונה לציבור האמוני־גאולי הרואה ב’שיבת ציון' בדור התחייה אמצעי להגשמת תקוות העתיד המשיחי של ‘העם הנבחר’, ולתקוות ‘גאולה בימינו ממש’, העשויה להתממש בזמננו ובמקומנו בשני תנאים: בזיקה להתנחלות בכל ארץ ישראל המקראית, להתעלמות מזכויות תושבי הארץ שאינם יהודים, ולריבונות ישראלית בלעדית על הר הבית, המקום שבו ניצבים קדשי האסלאם מזה אלף ושלוש מאות שנה, המוגדרים בפי דוברי הלשון המבַדלת בשם הַשִּׁקּוּץ מְשֹׁמֵם (דניאל יא, ל–לא), אותו יש לטהר, למחוק ולסלק לשם בניין הבית השלישי, היהודי, על ההר. לשון זו עשירה בהבחנות בין נבחרים, ‘בית יעקב’, ‘זרע קודש’, ‘ישראל קדושים’, ו’זרע ישראל' ‘טהורים וקדושים’, הראויים להיגאל ב’ארץ הקודש‘, לבין ‘עשיו’, ‘עמלק’, ובני כנען הנחשבים ‘טמאים ארורים’, שגורלם נחרץ לכיליון, ובהבדלות עקרוניות בין ישראל לגויים, או בין ‘זרע קודש’ לזרע ‘עמלק’ ו’עשיו’. ייחודם של המדברים בלשון המבַדלת שהם מבקשים לממש את חזונם המשיחי – המותנה בהגשמת ההתנחלות בכל רחבי ארץ הקודש, ובריבונות יהודית בלעדית על הר הבית ועל כל חלקי ארץ ישראל, לשם בניין ‘בית המקדש השלישי’ וקירוב ‘גאולת עם ישראל קדושים’ – בכוח המערכת הלאומית־דמוקרטית־אזרחית־ריבונית־חילונית־צבאית, שהקימו הדוברים בלשון המשתפת, שפעלו להקמת בית לאומי לעם היהודי תוך הבטחת שוויון וחירות לכלל תושבי הארץ. ציבור זה נשא נפשו מאז ימי שלוש העליות הראשונות, לכינון מרחב טריטוריאלי לאומי שתיכון בו חירות מדינית ותרבות עברית לכל היהודים הנרדפים, ונכסף לכונן שוויון אזרחי וחופש דתי לכל תושבי הארץ, כמוצהר במסמכי היסוד של התנועה הציונית, ובהצהרות של מפלגות הפועלים העולים, וכמפורש במגילת העצמאות. איש מהמייסדים, דוברי הלשון המשתפת, שעלו לארץ כדי ‘לבנות ולהיבנות בה’, והאמינו בגאולת העם, הארץ והשפה, שכולה מעשי ידי אדם, או נמלטו אליה מפרעות ורדיפות, מעולם לא ייחל לגאולה מיסטית־משיחית־טריטוריאלית־לאומנית־על־היסטורית, המבוססת על שנאה נקמה ואפליה, מורשת הגלות המרה, שייחלה ל’קץ הפלאות' לישועה אלוהית ניסית, ו’לתחיית המתים‘, לישועה משיחית ולנקמה בגויים הרודפים,2 ל’מקדש מן השמים’, בעיר הקודש, השמור לבני ‘זרע קודש’, גאולה המתייחסת רק ל’עם סגולה' ב’מדינת הלכה‘, ב’ארץ הקודש’, ב’עת קץ', השמורה ליהודים בלבד. 

שתי לשונות אלה, ששורשן המשותף מעוגן בעברית ההיסטורית ובעברית־הישראלית, בספרייה הענפה של העם היהודי, בלשון הקודש ובלשון התפילה, בהלכה ובקבלה, בלשון דור התחייה וההשכלה ובלשון האמונית־הישראלית, מתנכרות האחת לרעותה, מדירות האחת את רעותה ומתעלמות האחת מרעותה, שכן הלשון המבדלת מבקשת להכחיש את הדיכוי, הכיבוש, הביזוי והנישול, האפליה וההשכחה, הכרוכים באופן בלתי נמנע במשיחיות הטריטוריאלית הקרויה התנחלות (בשפה המשתפת) או התיישבות (בשפה המבַדלת), אותם היא עוטפת במעטפת של קנאות לאומנית־דתית־משיחית, המערבבת שפה מיסטית של מיתוס הגאולה וחזון מדינת הלכה, ששיאו בבניין בית המקדש השלישי על הר ציון, הוא הר הבית, 3 והחלת הפולחן הכוהני של עבודת הקודש והחוק המשיחי על כל הארץ,4 עם שפה משפטית־צבאית ולשון פוליטית וכלכלית של מטרות מדיניות־טריטוריאליות ולאומניות. ואילו הלשון המשתפת, הפועלת כלשון תשתית של המציאות הישראלית, מבקשת לטשטש את משמעות יסודותיה הדתיים־אמוניים העמוקים של שיבת ציון, להתנכר לשורשו המשיחי העתיק של המפעל הציוני הלאומי והיהודי,5 ולהתעלם מיסודותיו המיסטיים העמוקים ומעברו המקראי והכוהני־פולחני, המסתעפים לכיוונים בלתי צפויים המאיימים על עצם קיומו של מפעל זה. ההדרה ההדדית של דוברי שתי הלשונות, האחת של רעותה, מבוססת על מחיקת עולמות מושגיים, שדות שיח ואוצרות מילוליים מגוונים, ממרחב הביטוי המשותף.


ב. הלשון העברית – ’שפת האבות' ומקומה במרחב הציבורי המשותף

הלשון העברית – אשר מספר הערכים המילוניים שלה הכוללים מילות בסיס וצירופי־מלים מכל התקופות, עומד היום על פי הערכת האקדמיה ללשון העברית על כ־75,000–80,000, אם כי מספר המלים המוכרות לרוב האנשים אינו עולה על עשרים אלף, ומספר המלים המצויות באוצר המילים הפעיל של האדם הרגיל אינו עולה על אלף עד אלף וחמש מאות מלה, להערכתו של הסופר עמוס עוז 6 – הייתה ועודנה המרחב המשותף הרוחני־קיומי שהגדירו ראשי התנועה הציונית מראשיתה, לכל היהודים שבחרו לחיות בארץ ישראל כמרחב של ישוב אוטונומי לאומי, המתפרנס מעבודתו ובונה את ארצו. הישוב דובר העברית שאף לשחרור מחיי הגולה שעמדו לעתים תכופות כל כך בסימן אפליה, רדיפה, שעבוד והשתקה, וחתר לעצמאות מדינית ולתחייה תרבותית, חברתית, לשונית לאומית. התנועה הציונית עשתה זאת, משעה שקשרה קשר הדוק בין שיבת העם לארצו ו’תחיית ישראל על אדמתו‘, לבין ‘תחיית הלשון’ והפיכת השפה העברית לשפתם הראשית של כלל היהודים תושבי הארץ, במרחב הציבורי המשותף.7 גם קודמיהם, ‘מבשרי הציונות’ ו’חובבי ציון’, באמצע המאה התשע־עשרה, כגון משה הס בספרו רומא וירושלים (1862), כתבו על הלשון העברית כלשונו הלאומית של העם היהודי השב לארצו, ומייסדי ביל"ו (“בית יעקב לכו ונלכה”) בשנת 1882, ששאפו להתיישב בארץ ישראל ולחדש בה חיים לאומיים מלאים, בעקבות הפרעות שנודעו בשם הַסּוּפוֹת בַּנֶּגֶב באוקראינה – שנערכו החל באפריל 1881 ועד מאי 1882 ביהודי דרום־מערב האימפריה הרוסית – קראו להתחדשות השפה העברית מראשית התיישבותם בארץ, שהחלה בשנה זו.8

רבים מהגברים היהודים שגדלו בעולם המסורתי והתחנכו כולם בחדרים ובישיבות ב“שפת האבות”,9 לפני שהצטרפו לביל"ויים, לעולים, לחובבי ציון ולחלוצים, לפליטים ולניצולים, שהגיעו לחופי הארץ בראשית המאה העשרים, ידעו מנעוריהם עברית כשפת קריאה, כתיבה, תפילה, ברכה ודיבור, משפט ודיון. חוקר הלשון העברית, שלמה מורג (1926–1999), הבהיר עובדה זו בשעה שדן במושג ‘תחיית הלשון’: ‘העברית לא הייתה לשון מתה גם במשך מאות השנים הארוכות שבהן שפות הדיבור הרגילות של קהילות ישראל בתפוצות, ואף בארץ ישראל, היו לשונות יהודיות (יידיש, ספרדית־יהודית, ערבית־יהודית וכו'). שימושה של העברית בכתב, כלשון של ספרות ענפה, ואף כלשון איגרות של חיי יום יום, גלוי וידוע. אבל גם כלשון דְבוּרה, כמהות הגוּיה, הייתה העברית קימת בכל אותם הדורות’. 10

בעוד שרוב הגברים היהודים בעולם המסורתי התחנכו ב’שפת האבות' וידעו עברית, רוב הנשים היהודיות, שלא היו חלק מהחינוך הדתי המסורתי לפני המאה העשרים, דברו רק בשפת אימהותיהם,“מאמע לשון”,יידיש או לדינו, ערבית יהודית או ניבים יהודיים של שפות מקומיות אחרות, ובה דיברו אל כל ילדיהם. רובן המכריע עלה לארץ ללא רקע תורני וללא ידיעה משמעותית של השפה העתיקה הכתובה. ראשוני המורים והגננות בארץ, מימי הביל“ויים ואילך, שראו בהנחלת הלשון ביטוי להתחדשות תרבותית־חברתית ולתמורה לאומית, הפכו את חזון הנחלת השפה לכלל הציבור, ולבני כל הגילים, למציאות, בשעה שלימדו את הילדים ואת אימותיהם לדבר, לקרוא ולכתוב בעברית.11 המיעוט הרוצה היום להתבדל ביודעין ממכנה־משותף זה, כגון אנשי העדה החרדית בירושלים, המכונים “נטורי קרתא”, או קרוביהם החרדים בבית שמש, בדומה לקודמיהם החילונים אנשי המפלגה הסוציאליסטית ה”בונד",12 באירופה ובאמריקה, מדבר עם ילדיו ביידיש, מלמד אותם ביידיש ומשוחח עמם ביידיש, אולם גם אלה המתנגדים לדיבור עברי בלשון חול בארץ או בעולם, מטעמי דת או אידיאולוגיה, אינם יכולים להפוך ליידיש את שפת התורה והנבואה, התפילה והברכה, המשנה והתוספתא, המחזור, הסידור והמשפט, הפיוט ושירת הקודש, שהייתה שגורה בפי כל הגברים דוברי העברית בעולם המסורתי מאז ומעולם, ובפי חלק מהנשים, ועל כן ממילא מחויבים הילדים בחוגים הדתיים האנטי־ציוניים בלימוד לשון הקודש. העובדה שהיסוד העברי־ארמי ביידיש כולל אלפי מילים וצירופים, מקלה על דו־לשוניות זו. 13 העברית הייתה שפת היצירה המרכזית של העם היהודי לאורך כל הדורות,14 אלא שהעובדה שהלשון העברית היא לשון הדיבור השגורה מכאן, ושפת התקשורת התרבותית מכאן, ומשמשת כלשון התשתית החברתית־ממסדית, כשפת הדיבור, הקריאה והכתיבה, שפת המסורת, היצירה ושפת המדע, התרבות והאמנות, החוק והמשפט, לכל דוברי העברית הישראלית בארץ ישראל ובמדינת ישראל, מאז העשורים האחרונים של המאה התשע־עשרה ועד ימינו, איננה פשוטה כל עיקר, הן מטעמי זיקתה לעבר והן מטעמי זיקתה להווה, שכן, כאמור לעיל, אין רק שפה עברית אחת, אלא יש שתי ‘שפות עבריות’ שונות, מבחינת אוצר המלים והמושגים ומבחינת עולם ערכים: האחת מושתתת על לשון הקודש והשנייה מושתתת על לשון החול, כשכל אחת שואלת מחברתה וכל אחת מדירה את רעותה. שתי שפות אלה מתנגשות זו בזו התנגשות חזיתית באמצעות הדרה של עולמות שיח שונים, מחיקה של ערכי יסוד ומקורות תוקף וסמכות מנוגדים, והשתקה של מרחבים לשוניים ואסוציאטיביים מגוונים, מצד אחד, ובחירה בעולמות שיח מנוגדים, במקורות תוקף וסמכות חלופיים ובמרחבים הקשריים שונים, מצד שני. לפני העיון במשמעותה של תופעה זו בימינו ובנסיבות התהוותה, אני מבקשת לפתוח בפרק היסטורי על גלגולי השפה העברית ויסודותיה היצירתיים בתחומי הקודש והחול שאפשרו את יצירתן של שתי שפות אלה, בין השאר על ידי הדרות ומחיקות, הגדרות, הכללות ובחירות קודמות.


ג. 'כאב שתי המולדות’ 

רבים יודעים שבמרוצת הדורות שבהם החלה ההתיישבות החדשה בארץ בעקבות החזון הציוני, משלהי המאה התשע־עשרה ואילך, היו ניסיונות שונים להנחיל לבני העולים, הפליטים, המהגרים והניצולים, תרבות, דיבור וחינוך בשפות זרות שונות, אלא שניסיונות אלה, הנודעים כ’מלחמת השפות' נגד הגרמנית והצרפתית כלשונות הוראה וכמלחמת העברית ביידיש כלשון דיבור, לא צלחו, ושפות הדיבור והתרבות של דור ההורים והסבים, מעולם לא הפכו לשפת דיבור ותרבות מעבר לדור אחד בעולמם של צאצאיהם. עברם הלשוני־תרבותי העשיר של דוברי שפות העולם – שבאו לארץ ברובם כאל ארץ מקלט בתקופות מצוקה כנידחים, כפליטים או כנרדפים וניצולים, כמהגרים וכעולים, מאז הפוגרומים באוקראינה שנודעו בשם הַסּוּפוֹת בַּנֶּגֶב שהניעו את עליית הביל“ויים ב1882, ופרעות קישנייב ב1903–1905, שהחלו כעלילת דם בפסחא במשך שלושה ימים של מהומות נגד היהודים, שבהן 49 יהודים נהרגו, 92 נפצעו קשה, 500 נפצעו קל ומעל ל־700 בתים ועסקים רבים נבזזו ונהרסו, ועד לעליית הפליטים והניצולים בעקבות המהפכה הקומוניסטית, ליל שריפת הספרים של מחברים יהודיים בכיכר האופרה בברלין (1933) ו’ליל הבדולח' ברייך הגרמני שבו נרצחו למעלה מאלף יהודים, נחרבו רוב בתי כנסת ובתי הקברות, ונהרסו מוסדות הקהילה, נעצרו אלפים ונפגעו רבים מספור, בשעה שעשרות בתי כלבו מאות בתי עסק ואלפי חנויות נחרבו ורכוש רב נבזז (1938), ופרעות ה’פרהוד' בבגדאד,בחג השבועות 1941, שבהן נרצחו 179 יהודים, 2,118 נפצעו, 242 ילדים היו ליתומים ורכוש רב של עשרות אלפי יהודים נבזז, ובעקבות עליית הפשיזם, ושיאו בזוועות השואה, ובשל רדיפות היהודים בעולם המוסלמי, בעקבות הכרזת האו”ם על הקמת מדינת ישראל; או מיעוטם שבחר לעלות לארץ כבני העולם החופשי אחרי הקמת מדינת ישראל, ובחר לחיות בה חרף המחיר התרבותי והמשפחתי הכבד הכרוך בעקירה משפה, מולדת ותרבות – קיים היום רק במכוני מחקר, בארכיונים ובמוזיאונים,15 במרכזי תיעוד קהילתיים ובספריות,16 בהקלטות, ביומנים, במכתבים, בספרים, סרטים, מחזות וסיפורים. החזון התמציתי שנוסח בשנת 1905 בסיסמת’הפועל הצעיר‘, מפלגת הפועלים הציונית בארץ ישראל, שכתב העת שלה, ‘הפועל הצעיר’, היה ביטאונה הראשי של העלייה השנייה: “על שלושה דברים עולמנו עומד: על קרקע עברית, על עבודה עברית ועל שפה עברית”, כבש בהדרגה את הלבבות, אולם מחירו היה הפיכת דובריהם ל’מעונים’, ‘עקורים’ ו’נידחים' מבחינה תרבותית בשל דחיקת שפות המוצא של העולים, המהגרים והפליטים לתחום הפרט בלבד, ומחיקת מכלול תרבותם הלשונית בכל שפה, בשם הפיכת העברית לשפת התשתית החברתית, החינוכית, התקשורתית, המוסדית והתרבותית, ברשות הרבים. המשוררת, הסופרת, החוקרת והמתרגמת בת קובנה שבליטא, לאה גולדברג (1911–1970), קראה בלשון שיר לעקירה משפה ומתרבות אחת, שבה אדם נולד, גדל ומושרש, ולמעבר מרצון או מאונס, לשפה ולתרבות של ארץ אחרת, במחיר ניתוק מתרבותו הקודמת – בשם הקולע “הכאב של שתי המולדות”.17 שלמה לביא (1882–1963), איש העלייה השנייה, ממשתתפי כינוס ייסוד ‘הפועל הצעיר’ ב־1905, וממייסדי ‘השומר’ וקיבוץ עין חרוד, תיאר בפרוזה את עוצמת הקושי הכרוך בוויתור על לשון האם, יידיש, כשחבריו בקבוצת כינרת ביקשו לדבר עברית: ‘אין כל יכולת להביא בחשבון כמה זה עלה. אין להעריך כלל כמה עולה לאדם המעבר משפת דיבור אחת לשנייה, ובייחוד לשפה שאיננה עדיין שפת דיבור. ומה רבים עינויי הנפש הרוצה לדבר, ויש לה מה להגיד, והיא אילמת ומגמגמת’.18 בזיכרונות עממיים מסופר שעולים לארץ, שאיבדו את מלאות החיים בשפת אמם ובלשון מולדתם, אבדו חלק מזהותםוחוו דו־ערכיות מעיקה של שייכות ואי־שייכות, נהגו לומר באירוניה בתשובה לביקורת על שיבושי לשונם החדשה: ‘איבדנו הכול מלבד את המבטא’. בשירו של אורי צבי גרינברג (1896–1981) “ההכרח”, מתאר המשורר בגילוי מכמיר לב את המחיר הרגשי המורכב של העקירה מארץ מולדתו, משפתה ומזיכרונותיה: “מוכרחים היינו לשנוא את אשר אהבנו…אהבנו את היער, הנחל והטחנה…אהבנו הרמוניקה, חליל וזמר אוקראיני… מוכרחים היינו ללכת בכאב מעיירות ולהביט בדמע עוד פעם לבתים, בידיעה כי יעלו במוקד ביום מן הימים”. אצ“ג כינה את הארץ הנוכרייה ששפתה עברית, שהגיע אליה מרצון או מכורח הנסיבות כרבים מבני דורו, בשם: “אדמת אסון מעוברת… ארץ שרופה וחולה מאבל ומשא אלוהות עולמית”, והמשורר אברהם שלונסקי (1900–1973), שבא אף הוא מארץ יערות ואגמים, אוקראינה, הגדיר את הארץ מוכת השמש אליה הגיע: “מולדת חמסינית, חולית ומסולעת”.19 הסנוורים והמדבר, הכאבים והגעגועים, ההדחקה וההשכחה של לשון העבר ותרבותה, העקירה משפת האם ומהזהות הקשורה בה, הכרוכים בניתוק ובהגירה, לצד הרדיפה, הפליטות, הבריחה וההצלה, מצד אחד, והחלום, התקווה והכיסופים, העלייה והקליטה של יהודים נרדפים מכל רחבי העולם, שדיברו בשבעים שפה ולשון, בארץ ישראל ובתרבותה העברית, כשהפכו ארץ נוכרייה ולשון זרה, למולדת חדשה ולשפה מאומצת, מצד שני, הם שהצמיחו את המציאות הלאומית המורכבת, שהייתה בבחינת קרעים וטלאים של עולמות נידחים שחיפשו איחוי. המציאות הייתה סבוכה משום שבעת ובעונה אחת הייתה לעולים בבחינת נס התחייה או משבר קשה בכל הנוגע לקליטה, ובבחינת ‘הגשמה’ או ‘שכול וכישלון’ בכל הנוגע למשבר הניתוק מארצות מולדתם, שפתם ותרבותם.20 פעמים רבות נכרכו במהלכים מורכבים אלה שלושה היבטים: כאב רב ועינויי נפש על ההתרוששות התרבותית ועל האלם הלשוני שנגזר על העולים שנעקרו מארץ מולדתם, משפתם ותרבותם והתקשו למצוא פשר ומשמעות לקיום בשפה שלא הכירו; רכישת לשון חדשה ותרבות לא מוכרת מרצון או מכורח המציאות, שחייבה לא פעם התנכרות, החלפת זהות, דחיקת הזהות הדתית ושינוי מעמד חברתי שהיו כרוכים במצוקה על אבדן השפה ומלאות החיים שייצגה, ובתחושת סבל וייסורים; ותרומה עצומה לתרבות העברית שהביאו עמם העולים מעשרות ארצות ותרבויות שהשתתפו בבניין הארץ, החליפו את מולדתם בארץ הבחירה, ואת שפת אמם האהובה בשפה חדשה לא מוכרת. ההתרוששות ועינוי הנפש, בשפת בני הדור, נבעה באופן בלתי נמנע מהניתוק מעולמה של שפת המולדת הקודמת, ומההתרחקות מהעושר המילולי ומגבולות הוודאות והמובן מאליו התרבותי, הכרוכים בכל שפת תרבות, ספרות, שירה, דת, היסטוריה ושפת דיבור של ארץ מסוימת. האלם וההלם נבעו מהעובדה שרוב העולים דיברו בהתחלה עם בני קהילתם רק בשפת ארצם, אולם עם שכניהם וילדיהם, כמו עם חבריהם לעבודה וללימודים במקומות מגוריהם החדשים, דיברו עברית מקוטעת בעל־כורחם, כשפת תקשורת יחידה שהייתה מובנת לכל, גם אם הייתה דלה ומוגבלת וכפתה על הדובר בה אבדן זהות ואלם. העלייה הראשונה (1881–1904), דיברה יידיש ולמדה את ילדיה צרפתית, והקימה את בתי הספר היידים הראשונים בעולם לילדיה. רק אנשי העלייה השנייה (1904–1914), ששפת אמם הייתה יידיש, עברו לדבר בעברית בתוקף החלטה, שרבים לא יכלו לעמוד בה, ואכן רוב בניה ובנותיה עזבו את הארץ. השבר שבעקירה והגעגועים לשפת המולדת המקורית, לשיריה וספריה, לנופיה ואנשיה, לצד ייסורי לימוד השפה החדשה של העולים שלא ידעו עברית וחוו אבדן צלם ודמות, ומכלול קשיי ההשתלבות התרבותית במולדת החדשה, מתוארים בתמצות במשפט הנודע של הסופר יוסף חיים ברנר (1881–1921), בספרו מכאן ומכאן (1911): “כל האנשים השבורים והרצוצים מכל העולם באו לארץ ישראל”, ובכותרת הנוקבת של ספרו, שכול וכישלון (1920). בגיליון הראשון של ‘המעורר’ (העיתון הספרותי שיסד בלונדון ב־1906) הצהיר ברנר: ‘עברית אנו כותבים מפני שאין אנו יכולים לבלי לכתוב עברית, מפני שהניצוץ האלוהי אשר מתוכנו יוצא מאליו רק בשלהבת זו, מפני שזיק זה אינו מתלבה, אינו מתגשם במלואו אלא בשפה זו ולא בשפה אחרת, ואפילו לא בשפה הבלולה, החביבה, שפת אמותינו, אשר בפינו’. ברנר, שאהב את השפה הבלולה, היידיש, לא פחות משאהב את העברית, וידע ששפה מכילה בתוכה את העבר הייחודי של כל אדם לצד ההיסטוריה, המנטליות, הייחוד הלאומי והתודעה התרבותית, הנטועים בו, התנגד בתבונתו ובאנושיותו לדרישות מוחלטות ולתביעת בלעדיות הדיבור בעברית, וכתב לאחר עלייתו לארץ, ב’הפועל הצעיר’בתרע”ב (1912): ‘בעולמנו אין מקום להלכות פסוקות ולביטחון של ‘בני־עלייה’, כביכול […] אדרבא! ידברו, ידברו היהודים בכל התפוצות את שפתם היהודית, את השפה השומה בפיהם, יכבדו את עצמם ויכבדו את שפתם.[…] חדלו לכם מן הדרישות המוחלטות ומעולם ההפשטה’. 

ברנר שכתב בשנת תרפ"א את המשפט האנושי הנוקב: ‘אך אחריותך הן עלי מוטלת היא, הן עלי היה להאיר את עיניך, להטעימך יחסי אנוש […] מגע נפש בנפש […] מהיום […] ובמשך דורות במשך ימים רבים […] וללא שום מטרה […] ללא שום כונה מלבד כוונת אח ידיד ורע’ (פנקס, ניסן תרפ"א), היה ער לעובדה שתפיסת העולם נבנית באמצעות השפה, שכן ידיעת שפה משמעה רכישת עולם משמעות, זיכרון, זהות ושייכות, ולהפך, השתקת שפה או איסור על דיבור בה, משמעה אובדנם של כל אלה. הייסורים והלבטים שבאבדן שפת האם, עם החלפתה בשפת המולדת החדשה, זרה או מוכרת רק בחלקה, מתועדים בהרחבה ביומנים, במכתבים, בשירים ובספרים של העולים והעולות, ובכתובות החרוטות על המצבות של קברי המתאבדים הרבים מקרב בני ובנות העליות הראשונות, המספרות על ענותם וגעגועיהם לנופי ארץ מולדתם ולשפת אמם ועל תחושת הנוכריות בארץ החדשה.21 המשורר נתן אלתרמן, במחזהו ‘כנרת כנרת’, כינה את ציבור החלוצים בעלייה השנייה ‘בית־יתומים אחד גדול’, אולם מנגד, ראוי לזכור שתי עובדות: הראשונה: העולים שדיברו בשבעים לשון ועלו מכל ארצות העולם, ובחרו להישאר ולא לחזור, תרמו תרומה עצומה, שלא תסולא בפז, לעושר התרבותי של הישוב החדש ושל המדינה הצעירה, שכן רבים ורבות שרכשו השכלה בשפות מולדתם, ולמדו את השפה העברית כשפה ראשונה או שנייה בילדותם או כלשון זרה בבגרותם, ‘הפכו אפר לפנינים’ או הפכו את אפר הנידחות והגעגוע וכאב ההגירה לפניני תרבות ויצירה. הם והן עשו זאת בשעה שתרגמו את מיטב ספרות העולם לילדים ולמבוגרים לשפה העברית, העשירו את השפה העתיקה במגוון לשוני עתיר יופי, שמקורו בתרבויות ובלשונות שונות, משעה שתרגמו את האיליאדה והאודיסיאה או את כתבי אפלטון מיוונית, את דנטה ובוקצ’יו מאיטלקית, את סרוואנטס מספרדית או מרוסית, את שייקספיר מאנגלית ואת גוגול, לרמונטוב ופושקין מרוסית, את הקאלאוולה מפינית, את פיראנדלו ואיבסן מאיטלקית ומנורבגית, ואת הקלסיקונים והסופרים המודרניים מגרמנית וצרפתית, מאנגלית ומרוסית, מפולנית, מרומנית, מאיטלקית מספרדית, מצ’כית והונגרית, או משעה שתרגמו את הקוראן מערבית או את שירי היינה והלדרלין מגרמנית, את המחזות הקלאסיים מיוונית ולטינית ואת המחזות המודרניים מיידיש ומרוסית, את ‘אלף לילה ולילה’ מערבית ואת שירי עומר כייאם מפרסית. המתרגמים והמתרגמות של מיטב ספרות העולם בפרוזה, בשירה ובמחזאות, כגון ביאליק וז’בוטינסקי, דבורה בארון ודוד ילין, אלישבע ולאה גולדברג, שאול טשרניחובסקי, נתן אלתרמן ואברהם שלונסקי, רחל בלובשטיין, יוסף חיים ברנר, יוכבד בת מרים ורפאל אליעז, יעקב אורלנד, אפרים ברוידא וג’נטילה ברוידא, שפעמים רבות תרגמו גם ספרי ילדים ושירי ילדים, ורבים מהם היו סופרים/ת ומשוררים/ת מחוננים/ת בשפה העברית, הפליאו לעשות בבניין התרבות החילונית החדשה, וילדים שגדלו במדינת ישראל במאה העשרים זכו לקרוא ספרות משובחת מכל ארצות העולם בתרגומי מופת, לצד ספרות עברית חדשה עשירה ומרתקת שכתבו רבים ממתרגמים־סופרים ומשוררים אלה, שהעמיקו במכמני הלשון והרחיבו את גבולות השפה לכיוונים לא נודעים בשעה שיצרו לאום יהודי חדש על גבי המסורת העברית העתיקה־חדשה ועל תשתיות העולם הנכאב, המודחק והמושכח בשפות העבר. העובדה השנייה שממעטים לתת עליה את הדעת היא שאחרי הפוגרומים והפרעות שקדמו לשתי מלחמות העולם, לשואה, ולרדיפות בעולם המוסלמי ולרדיפות הקומוניזם הסטליניסטי, אין בשום מקום בעולם, מלבד במדינת ישראל, אוכלוסייה יציבה הדוברת עברית כשפה המקיפה את מכלול חייה ברצף של חמישה־שישה דורות מאז 1882 ועד 2014. דהיינו העברית מתקיימת היום כשפת תשתית חברתית חילונית־דתית רחבה וכשפת תרבות שלמה המייצגת את מלאות החיים של מיליוני דובריה, חילונים ושומרי מצוות, שפה ששמה הנכון הוא עברית־ישראלית, רק במדינת ישראל. שפה זו יונקת מעברה העשיר בכתב ובעל־פה כלשון קודש ולשון חול, כלשון תרגום ולשון מתחדשת, כצופן שבטי וכתקשורת תרבותית, כמעמקי הזיכרון והזהות וכמכלול היצירה המעוררים עניין והזדהות, על שלל תמורותיה ההיסטוריות מהעת העתיקה ועד עידן התחייה הציונית החילונית־דתית, מתנועת ‘חובבי ציון’ ועד ימינו. אולם העברית הישראלית, המשלבת קודש וחול, עבר כתוב אדיר־ממדים והווה מתוח, מתלבט ומחדש, אוצר, נוצר, מבקר ויוצר, בעל פה ובכתב, וממזגת שפות כלאיים ושפות תרגום, שפות הגירה ושפות תושבי הארץ, ושפות רבות אחרות שפגשו דוברי העברית בתמורות ההיסטוריה (ארמית, פרסית, יוונית, לטינית, ערבית; רוב שפות אירופה), וחידושי לשון לאלפים, איננה עוד שפת צופן שבטי בלעדי, או רק שפתם של בני ישראל בארץ ובתפוצות; כל תושבי הארץ שדתותיהם שונות, זהויותיהם שונות ולאומיותם שונה,מדברים, כותבים, יוצרים ומתקשרים בה, ואף נאבקים, נפרדים ונלחמים בה. ואילו ילדי המהגרים הישראלים, הנמנים בין חצי מיליון למיליון ברחבי העולם, בדרך כלל אינם מדברים עברית בסביבתם החדשה ואינם קוראים עברית אחרי שנים ספורות בארץ ההגירה החדשה אליה הגיעו, כלומר, אינם נושאים יותר את הזהות היהודית הישראלית, התלויה בתשתית התרבותית העברית, בזיכרון הרצף הסיפורי ובעושר הלשוני, ואף לא את ההקשר האסוציאטיבי של השפה ויצירתהמאז תחיית הלשון בהקשריה החילוניים, ונכדיהם לא כל שכן. הניסיון לחיות בשני עולמות, בשתי זהויות, בשתי תרבויות ובשתי שפות שונות, נידון כמעט תמיד לכישלון. המשורר והסופר חיים גורי כתב בלשון נחרצת, במאמרו על מצב העברית בקהילות היורדים: “העברית תמה לגווע בין אב לבנו, בין אם לבתה…לא קיים היום מרכז ליצירה עברית בעלת ערך מחוץ לארץ ישראל”.22 

השילוב בין העברית כשפה עתיקה־חדשה ובין שפות העולם השונות שיצירתן בשירה ובפרוזה, במחקר ובמדע, במסה ובעיון, במחזאות, במשפט ובאמנות, תורגמו אליה, מראשית העלייה לארץ ועד ימינו, הוא שילוב מופלא וחד פעמי, שכן כל מתרגם וכל מתרגמת העבירו עולמות תרבותיים שלמים משפת מולדתם הישנה לשפת מולדתם החדשה. לשם כך עברתו מושגים רבים מתחום המשחק וגידול הילדים, המזון והבית, הטבע והגאוגרפיה, הטכנולוגיה והתרבות, המדע והאמנות, והיו חייבים להמציא מילים ומושגים שלא היו קיימים בעברית על יסוד שרשים, בנינים ומשקלים קיימים או מחודשים, ולא פעם עוררו הדברים שמחה רבה בחוגים מסוימים, ותרעומת רבה בחוגים אחרים.23 האהבה לשפה העברית העתיקה־חדשה ולספרות העברית בת אלפי השנים, כמו העניין ביצירה המגוונת בלשון החול ובלשון הקודש במאה וחמישים השנים האחרונות, במקורותיה ההיסטוריים של השפה, במכלול רבדיה הלשוניים ובתולדותיה הבינלאומיות המרתקות, משותפת לאוהבי ספר ולאוהבי ארץ ישראל בכל המגזרים השונים במדינה, החיים במתיחות רבה מאז ימי הביל"ויים והיישוב הישן ועד ימינו, והחלוקים זה על זה בצורה נוקבת בכול נושא אחר שאפשר להעלות על הדעת. דומה שבלב המחלוקת עומדת השאלה הסמויה עליה עוברים בשתיקה: מה מקומה של לשון הקודש העתיקה – כתבי הקודש שנוצרו בה, הנוכחות האלוהית המתועדת בה כמקור השראה להבנת נצחיות הבריאה ופשר מהלך ההיסטוריה, כמקור החוק האלוהי, הייחוד הלאומי והמוסר הנבואי, כפשר הזיכרון הייחודי של העם וכמשמעות המצוות התלויות בה, כתשתית הכיסופים המשיחיים שנתלו בה ושימור הזהות הייחודית, הדתית, הלאומית והתרבותית של קוראיה וכותביה לאורך כל הדורות – הן במציאות של חוגים לאומניים המדברים בלשון המבדלת, המקדשים את פשט הכתוב ומייחסים תוקף מוחלט לכל הכתוב בלשון הקודש, החל מהמקרא ועד אחרון הפוסקים וקובעי ‘דעת תורה’, ומקדשים ערכים עתיקים אלה פשוטם כמשמעם, ורוצים לחדשם הלכה למעשה במציאות פוליטית חברתית־דתית המתנכרת לעולם המודרני, בוחרת בערכי העולם העתיק, המותנים לגביה בריבונות בלעדית על כל ארץ ישראל השלמה, ואף הופכים אותם לתשתית עולמם במציאות אמונית־משיחית־מקדשית, בלב מציאות חילונית בארץ ישראל, ללא ביקורת, ללא חופש בחירה, ללא לקח ההיסטוריה וחשבון התבונה, ללא התאמה לשינוי הנסיבות וללא פקפוק בתוקפו של פשט הכתוב במציאות בת ימינו; הן בעולמם של חובבי ציון אוהבי שפת עבר ותרבותה, המדברים בלשון המשתפת, החיים מאז ראשית הציונות, במציאות של חולין, המושתתת על ההנחה כי אל לו לעם היהודי לחיות כמיעוט נרדף בארצות הגויים, בעקבות ניסיונו ההיסטורי המר, ומוטב לו לכונן ריבונות יהודית אזרחית דמוקרטית, המושתתת על חופש ושוויון, על חירות לאומית ועצמאות תרבותית של דוברי עברית בת־ימינו, שאינם רואים עצמם מחויבים לקדושתה של השפה הקשורה בארץ־הקודש, בזרע קודש, במקדש ובגאולה, ב’כתבי קודש‘, ב’רבנים קדושים’, ב’לימודי קודש‘, ב’הר הקודש’ או ב’עיר הקודש‘, אבל רואים את עצמם כמי שבחרו מרצונם החופשי, על פי שיקול דעתם, ניסיון חייהם ולקחי ההיסטוריה, לקשור את גורלם בגורל דוברי השפה העברית לדורותיה ולבחור את מיטב מורשתה האוניברסאלית הדתית והחילונית, המעוגנת מזה אלפי שנים בדעת, אמת וצדק, שלום, חירות ושוויון, למען כבוד האדם וחירותו, קדושת חייו וחופש בחירתו. חוגים אלה כוללים את אוהבי התרבות העברית בת כל התקופות, הבוחרים לחיות במציאות חופשית־חילונית־שוויונית ברשות הרבים, במציאות מודרנית ליברלית הומניסטית, הפתוחה בשווה בפני כל אדם, ללא הבדל דת, לאום, גזע ומגדר, ומכבדת את בחירותיו הדתיות והתרבותיות האינדיבידואליות של כל אדם, איש או אישה, ברשות הפרט והקהילה. חוגים אלה כוללים את כל אלה הבוחרים לקשור את הווייתם וזהותם למורשתה הכתובה של השפה העברית ולערכיו המוסריים האוניברסליים העתיקיםשל ‘עם הספר’, העומדים בסימן ‘דעת אמת וצדק בקדש הקדשים’, ‘צדק צדק תרדוף’, ‘את האמת והשלום אהבו’, ‘לא יישא גוי אל גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה’; ‘חביב כל אדם שנברא בצלם אלהים’ ו’את השנוא עליך אל תעשה לחברך’.


ד. קדושת הספרים ורציפות קיומה של השפה העברית 

בדיון להלן ארחיב מעט על כמה מהגורמים ששמרו את העברית כשפה חיה בכל תפוצות ישראל במשך אלפי שנים, וקיימו אותה בארבעה רבדים בעולם המסורתי: כשפת הזהות הלאומית, שעניינה הנחלת המכנה המשותף היהודי הייחודי לכל בני הקהילה ובנותיה בעל פה; כשפת התקשורת התרבותית הכתובה, שעניינה שימור הידע התרבותי הבין־דורי והנחלתו כמורשת חיה בין אבות לבנים, בין רבנים, מורים לתלמידים; כשפת חינוך הילדים, הבנים בלבד, יורשי הידע וממשיכיו; כשפת התפילה והברכות בבית ובבית הכנסת, וכשפת הקריאה והכתיבה, בכל תחומי הדעת, ההוראה, המשפט והיצירה. ארבעה רבדים אלה שעודדו את הקריאה, הכתיבה, ההנחלה והיצירה בלשון הקודש לאורך הדורות בכל תפוצות ישראל וגלויותיו, בשעה שהשתמשו בלשונות שונות בזירה המשפחתית, החברתית, והציבורית בתרבויות השונות בהן חיו היהודים, הפכו את היהודים לרב־לשוניים, לאמני תרגום ולמתווכים בין תרבותיים, והפכו את השפה העברית למשמורת תרבות, זהות ורציפות אוצרת ויוצרת או לקניין לדורות, וגרמו לכך שהשפה העתיקה שחייתה תמיד כשפת תרבות וזהות, הייתה יכולה לשוב ולהתחדש כשפה מדוברת העונה למכלול צרכי החיים של דובריה, במאה העשרים. המעבר מדיבור בשפות רבות ובלהגים יהודיים שונים, לדיבור בעברית חדשה, היה תוצאה של מהלכים משותפים שנקטו יחידים שונים ברחבי הגולה ממחצית המאה התשע־עשרה ואילך, לצד מהלך ציבורי רחב של מפעל ‘הנחלת הלשון’ – מטבע שטבע ברל כצנלסון, איש העלייה השנייה שנאבקה על כיבוש העבודה ועל כיבוש השפה – ביחס לאלה שקראו והבינו עברית אך לא דיברו בה, ולאלה שלשון הקודש הייתה זרה להם או לא הייתה שגורה על לשונם.24 

אני מבקשת לפתוח בטענת רציפות קיומה של השפה העברית בתמורות ההיסטוריה כשפת תרבות וכשפת התקשורת התרבותית, כלשון הקודש ולשון התורה והתפילה, כלשון המגילות ולשון הברכות, כלשון חכמים ולשון ההלכה, כתשתית לשון השיר בספרות ההיכלות והמרכבה, כשפת תורת הסוד והפיוט, כשפת המדרשים ולשון סיפורי יראים, כלשון השאלות והתשובות ולשון ספרות הפסיקה, כמסד הפירוש, הדרוש, החקירה והעיון בספרות הגאונים, כלשון ‘ספר הרזים’, מגילות יוחסין וספרי רפואות במאה העשירית (‘ספר חכמוני’ ו’ספר המרקחות') כלשון ספרי היסטוריה (‘ספר יוסיפון’, 953; ‘מגילת אחימעץ’) וכלשון בעל המילון העברי הראשון, מנחם בן סרוק (920–970), שחי בספרד וחיבר את ‘מחברת מנחם’, מילון עברי־עברי וארמי־עברי למקרא, עד סוף האלף הראשון. באלף השני שימשה העברית כלשון פירושי התורה וכלשון המילונים (‘ספר הערוך’ לר' נתן מרומי 1100), כלשון שירת הקודש ושירת החול בספרד, כלשון ‘משנה־תורה’ ו’ספר העיקרים‘, כלשונה של רוב הספרות הקבלית החל מ’ספר הבהיר’ וכלה ב’חמדת ימים' ו’אורות הקודש', וכשפת הכתיבה של רוב הספרות הפילוסופית, וכלשונם הבלעדית של בעלי התוספות וחסידי אשכנז בעלי ספרי הדמעות והזיכרונות. עברית הייתה השפה שבה נכתבו כל קבצי ההלכה והפסיקה, וכל המילונים, ורק בה נכתבו ספרי הפלפול והדרשות, ספרי החלומות והמחזות, חיבורי האוטוביוגרפיה היהודית וספרי המסעות, כל המצבות והצוואות, הרוב המכריע של המכתבים והחוזים, הזיכרונות והפולמוסים, שפת ספרי הניצחון (פולמוס אנטי־נוצרי) וספרי הזיכרון של הרוגי הקהילות השונות. בעברית נכתבו רוב כתביהם של מחברי המקרא ובעלי המגילות, בעלי הפיוט ובעלי שירת ההיכלות, בעלי ספרי הרזים ומחברי ספרי הקבלה. זו הייתה שפת חיבוריהם של מקובלי קסטיליה ופרובנס במאה השלוש־עשרה (‘פירוש האגדות’, ‘שערי אורה’, ‘ספר העיון’ ו’ספר האורה'), מקובלי דור הגירוש ומקובלי צפת (‘מגיד מישרים’, ‘פרדס רימונים’ ו’עץ חיים'), לשונם של השבתאים (‘דרוש המנורה’ ו’דרוש התנינים') והחסידים (‘תולדות יעקב יוסף’, ‘צואת הריב"ש’), המתנגדים (‘זמיר עריצים’) והמשכילים (‘מגלה טמירין’), ובה נכתבו הפרוטוקולים של בתי דין, כל איגרות הרבנים וכל הדו"חות של שלוחי ארץ ישראל, כל ספרי רשימות הספרים (‘שפתי ישנים’) ומגילות היוחסין ושלל מבעים ספרותיים תוססים והומים בלשון הדְבוּרה וההגויה, בלשון הזיכרון ובלשון הקריאה והכתיבה.25 

מאה אלף הכותרים הכתובים בשפה העברית, המצויים בספרייה הלאומית, שנוצרו כולם בידי קוראי עברית וכותביה, עבור קוראי עברית ודובריה, מראשית הדפוס באמצע המאה החמש־עשרה ועד שלהי המאה התשע־עשרה, מייצגים את מכלול היצירה העברית לדורותיה כלשון קודש וכלשון חול. כותרים אלה יעידו כמאה אלף עדים על היצירה העברית שנוצרה באלף השנים של עולם המקרא ובאלפיים ומאתיים השנים שחלפו מאז תום עולם המקרא ומגילות מדבר יהודה. מלבד מאה אלף הכרכים המודפסים השמורים בספרייה הלאומית – שאינם כוללים את דפוסי המאה העשרים, אשר מייצגים רק את אשר שרד בתמורות העתים לאורך הגלות ואת אשר שרד משריפות תכופות של ספרי היהודים ומהחרמתם וביזתם לאורך האלף השני, ואת שנותר לאחר הפורענויות ההיסטוריות שנפלו בחלקם של יוצרי הספרות העברית לדורותיה ושל הקוראים בני עמם – מצויים במכון לתצלומי כתבי יד עבריים בספרייה הלאומית בירושלים עוד כשבעים אלף כתבי יד בתצלום וכשמונת אלפים כתבי יד במקור, הכתובים כולם בעברית. כיצד נוצר שפע עצום זה? 

קרוב לוודאי שראשיתו של שפע כתוב זה במיתוס מקודש על ספרים, מחברים וקוראים שחצו את גבולות הזמן והמקום, או בסיפור על־זמני שנסמך על ציווי אלוהי: “לֹא יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ, וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה לְמַעַן תִּשְׁמֹר לַעֲשֹוֹת כְּכָל הַכָּתוּב בּוֹ' (יהושע א' ח). ראוי לזכור שבתרבות היהודית, ואולי רק בה, זיכרון כתוב, קריאה, כתיבה והנחלה קשורים בברית בין אלוהים ואדם; אלוהים הוא ראשון הכותבים השמימיים, ומשה, אדון הנביאים, הוא ראשון הכותבים האנושיים: “וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עֲלֵה אֵלַי הָהָרָה וֶהְיֵה־שָׁם; וְאֶתְּנָה לְךָ אֶת־לֻחֹת הָאֶבֶן וְהַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה אֲשֶׁר כָּתַבְתִּי, לְהוֹרֹתָם” (שמות כד, יב). המילים ספר ולוח נזכרות לראשונה בזיקה לאלוהים: “מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ” (שם, לב לג)”וְכָתַבְתִּי עַל־הַלֻּחֹת, אֶת־הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר הָיוּ עַל־הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ" (שם, לד, א) (השוו שם לא, יח; דברים ט, י). משה בן עמרם, בן קהת בן לוי, עבד ה', העניו בבני האדם והגדול שבהם, הוא ראשון הכותבים והקוראים האנושיים בספר הברית לפי נוסח המסורה: "וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה…וַיִּקַּח סֵפֶר הַבְּרִית, וַיִּקְרָא בְּאָזְנֵי הָעָם; (שמות כד ד, ז). וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה, אֶת־הַתּוֹרָה הַזֹּאת, וַיִּתְּנָהּ אֶל־הַכֹּהֲנִים בְּנֵי לֵוִי, הַנֹּשְׂאִים אֶת־אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה (דברים לא, ט–יא); "כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה עֶבֶד־יְהוָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, כַּכָּתוּב בְּסֵפֶר תּוֹרַת מֹשֶׁה (יהושע ח, לא). החובה לכתוב את התורה, סֵפֶר הַבְּרִית, עליה מושתתת הברית בין האל לעמו, ובין עברו לעתידו, והחובה שאין לה קצבה, ללמוד לקרוא בה, וללמד את הכתוב בה, חזור ושנה לכל העם מדי שנה בשנה ומדי שבת בשבתו, הנזכרת בחומש בהקשרים שונים, הוטלה בראש וראשונה על בני לוי הכוהנים והלויים, להם אמר משה בן שבט לוי: “וּלְלֵוִי אָמַר, תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ… כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרוּ. יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל” (דברים לג, ח–י). מטלה מקודשת זו, המושתתת על נוסח כתוב, חייבה את מציאותם של מורים, סופרים, מגילות וספרים, לטובת כלל הציבור, שייחדה את העם היהודי מכל העמים.26 אחרי אלף שנות יצירה בעברית, באלף הראשון לפני הספירה, שבהן התחברו עשרים וארבעה ספרי המקרא וכשבעים ספרים נוספים המיוצגים באלף הקטעים ממגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש, ואחרי אלף שנות הוראה של כוהנים ולווים, כתב בשליש האחרון של המאה הראשונה לספירה, הכהן יוסף בן מתתיהו, שהיה אדם שהתנהגותו והכרעותיו עוררו מחלוקת בדורו ובדורות מאוחרים לו, אך היה היסטוריון אוהב ספר, שהגיע לרומא כשבוי אחרי חורבן בית שני, לקוראיו הפגאניים ברומא, על ייחודו של העם היהודי ביחס לאהבת ספרים ולשיעורי האוריינות הגבוהים הקשורים בחינוך היהודי: ‘ומכל חמדה יקר בעינינו לגדל את בנינו לתורה ולמצוות… אולם באשר לנו, אם רק ישאל מאן דהוא על החוקים, יוכל הוא למוסרם על פה ביתר קלות מאשר את שמו, זוהי תוצאה של שינון החוקים למן הרגע הראשון להיותנו בעלי בינה, כי הם נעשו כמו חרותים בנשמותינו [לפיכך] גם נדיר למצוא מפר חוק [בינינו] שהרי בלתי אפשרית היא ההימלטות מעונש’… ‘כי טבעי הוא ליהודים כולם מיום היוולדם להתייחס אל הספרים כמו אל מצות האל, לשמור להם אמונים, ואף למות למענם ברצון, אם יש צורך בכך’.27 גם אם יש בדברים אלה שנכתבו ברומא אחרי חורבן בית שני, משום הפרזה ואידיאליזציה של העם היהודי, יש בהם כדי ללמד על מהותו של האידיאל האורייני שהנחה את החברה היהודית בראשית האלף הראשון לספירה. 

אב הכנסייה, אוריגנס (182–251), שחי בקיסריה בשנות השלושים והארבעים של המאה השלישית לספירה, העיר במבוא לפירושו לשיר השירים, על מנהגי הלימוד של היהודים: ‘ואומרים שהמנהג אצל היהודים כי כל מי שלא הגיע לבגרות גמורה אין לו רשות להחזיק את הספר הזה [שיר השירים] ביד, ולא עוד אלא שאף על פי שרבותיהם וחכמיהם נוהגים ללמד את הנערים כל הכתובים לרבות גם המשנה, הרי הם מוציאים מן הכלל ארבעת ספרים אלה, והם: תחילת ספר בראשית המתאר את בריאת העולם, תחילת ספר יחזקאל הנביא, העוסק בכרובים ובמעשה מרכבה, סופו [של יחזקאל] המדבר על בנין המקדש והספר הזה, שיר השירים’.28 הטעם לסיוג הלימוד בפרקים הנזכרים, קשור באופיים האזוטרי המיתי והמיסטי, הנזכר בחלקו גם במשנה חגיגה ב:א (אין דורשין במעשה בראשית ובמעשה מרכבה), אולם לא זה מוקד ענייננו בדיון הנוכחי, למרות העובדה שאופי מיתי־מיסטי־פולחני זה הוא העומד במוקד עניינם של ‘חוגי המקדש’, תלמידי מחברי ‘אל הר המור’ ו’גבעת הלבונה', ושל ‘תנועת נאמני הר הבית וארץ ישראל השלמה’, המבקשים לקרב את הגאולה ואת ביאת המשיח באמצעות בנין בית המקדש השלישי על הר הבית, חידוש מסורת הכרובים והמרכבה בקודש הקדשים על הר ציון, חידוש המזבח ועבודת הקרבנות, בגדי כהונה ועבודת המשמרות, והתיישבות בכל רחבי ארץ ישראל המקראית, אשר על לשונם העברית של תומכיה, היא הלשון המבדלת, ייסוב הדיון להלן. לדיון הנוכחי חשובה עדותו של אב הכנסייה אוריגנס על הכלל הרווח בקהילה היהודית כעובדה ידועה, ולא על היוצא מן הכלל, כלומר על לימוד התורה בציבור, שראשיתו בהוראת כל המקרא וכל המשנה לכל הילדים והנערים ללא סייגים, ולא על הפרקים הסודיים המעטים שנשמרו לטובי הלומדים רק בתום הלימודים.


ה. המעבר מקדושת הספרים לקדושת השפה בספר היובלים 

המעבר מקדושת הספרים הכתובים בעברית וממצוות לימוד החוקים, המשפטים והסיפורים ההיסטוריים והמטא־היסטוריים הרשומים בהם, לילדים ונערים, אל קדושת השפה ולהגדרתה כלשון הבריאה, התחולל באמצע המאה השנייה לפני הספירה, בשעה שספר היובלים אשר נמצא בין מגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש, בעותקים רבים, האיר את עיני קוראיו על נסיבות לימוד לשון הבריאה האלוהית בידי אבי האומה. במקרא מכונה לשון העם בשם “שפה יהודית”,29 ואילו הלשון העברית אינה נזכרת כלל בשם זה למרבה הפלא.30 עדות ראשונה על מודעות לייחודה של השפה העברית, למקורותיה האלוהיים ולהקשריה העל־היסטוריים, מצויהבמושג המפתח המיסטי: “עברית לשון הבריאה”, שמקורו בספר היובלים.31 ספר זה נכתב בעברית באמצע המאה השנייה לפנה"ס כסיפור מחדש של ספר בראשית, הבא להשלים פרטים חסרים על פי המסורת המיסטית הכוהנית המכונה ‘התורה והתעודה’. מסורת כוהנית מיסטית זו מייחסת חשיבות ראשונה במעלה לשבעה נושאים: הקדמת המצוות הקשורות במועדים ובעבודת הקודש לימי האבות; מלאכי קודש כמקור ידע על השפה העברית ועל לוח השבתות והמועדים; חלומות התגלות שבהם נודעים האל והמלאכים לבחירי אנוש עמם נכרתת ברית בשפה העברית ועליהם מוטלת שמירת טהרת נישואין עם בני ‘זרע קודש’; קריאה וכתיבה בעברית שמקורן שמימי; ספרים וספריות בלשון העברית ממקור מלאכי; לוחות שמימיים המונים שבתות, שמיטות ויובלים, המיוסדים על מחזורים שביעוניים נצחיים, מקודשים מחושבים מראש, שנודעו מפי האל והמלאכים; ולמסורות הקשורות בראשית הכהונה, בבריתות וחלומות, בעבודת הקודש במקדש, ובשבט לוי, המופקד על ההוראה והפולחן על פי ספרי קודש ולוחות מקודשים הקשורים ב:‘התורה והמצווה’ ו’התורה והתעודה'. כל אלה קשורים בברית מקודשת ובמחזורי זמן רבעוניים ושביעוניים נצחיים מקודשים, הנשמרים בידי כוהנים ומלאכים שומרי משמרת הקודש במקדש בירושלים על הר ציון.32 בספר זה, שנמצא כאמור במקורו העברי בין מגילות מדבר יהודה, נזכרת הלשון העברית לראשונה. השפה העתיקה נזכרת בדברי “מלאך הפָּנים”, המספר למשה בארבעים הימים ששהה על הר סיני, את הכתוב ‘בתורה והתעודה’, שנכתבה בכתב אלוהים על לוחות השמיים. מלאך הפנים הכתיב תורה ותעודה זו, הכוללת את קורות ארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני, למשה, אחרי מתן תורה במחצית החודש השלישי, בחג השבועות הוא חג חידוש הברית (היובלים ו, יח). מלאך הפנים מספר למשה שהשפה העתיקה, שפת הבריאה ושפת הדורות מאדם ועד נח, נשכחה בדורות שקדמו לדורו של אברהם, מאז ימי חורבן מגדל בבל, המכונים ימי המפולת, ועל כן הוא לימד את אברהם, שנטש את שפת ארצו ומולדתו, לדבר, לקרוא ולכתוב בשפה העברית, האלוהית, ביובל הארבעים, בראש החודש השביעי, אחרי שהוא אומר לו בשם אלוהים: “קום לך מארצך וממולדתך ומבית אביך אל הארץ אשר אראך”. הסיפור קושר בין הארץ החדשה לשפה החדשה, המתגלה לאברהם בדבר אלוהים הנמסר מפי מלאך הפנים: 

“ויאמר אלי ה' אֱלֹהִים: פתח פיו ואזניו למען ישמע וידבר בשפה אשר תראה כי שבתה מפי כל בני האדם ומימי המפולת. ואפתח פיו ושפתיו ואפתח אזניו ואחל לדבר עמו עברית בלשון הבריאה. ויקח ספרי אבותיו והמה כתובים עברית ויעתיקם, ויחל להגות בהם מאד, ואגיד לו אני את כל הקשה ממנו, ויהגה בהם בששת ירחי הגשם”.33 

אברהם, שלמד את השפה העברית העתיקה, המקשרת אותו הן עם עברו הכתוב וספרי אבות אבותיו העתיקים, הן עם ארצו היעודה ועתיד צאצאיו, מפי מלאך הפנים, מתואר בספר היובלים כאדם שעזב את עברו, את ארצו ואת לשונו, כאיש ספר, קורא וכותב, בלשון חדשה, המעיין בספרי אבות אבותיו – חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם (בראשית ה, כא–כד), שנודע במסורת הכוהנית כראשון הקוראים והכותבים, שלמד לקרוא ולכתוב עברית מהמלאכים,34 ונינו, מלכיצדק מלך שלם, בנו של ניר, אחיו של נח, שנלקח לשמים כדי לשמור ספרים אלה מדור המבול עד לדורו של אברהם.35 מסורות שונות מספרות שאברהם פגש במלכי־צדק “כוהן לאל עליון” (בראשית יד, יח), המכונה גם “כהן לעולם” (תהלים קי, ד) ומתואר ככהן־מלאך במגילת מלכיצדק ממגילות מדבר יהודה,המוקדשת לדמותו העל־זמנית, וקיבל את ספריו ולמד ממנו הלכות כהונה.36 אברהם, המתואר בספר בראשית כרועה צאן נודד שאין לו קשר לקריאה, כתיבה וספרי קודש, מתואר במסורת כוהנית עתיקה זו, המייצגת זיכרון חלופי, כאיש ספר בעל ספרייה – אותה נחל מהמלאכים־הכוהנים, שר הפנים ומלכי־צדק – השומע, מדבר, קורא וכותב עברית, המעידה על העבר הטמון בספרים מקודשים, ועל העתיד הנגלה בחלומות התגלות בהם מדברים האל והמלאכים. עוד הוא מתואר במגילה החיצונית לבראשית (יט, כה) שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה, כקורא, כחולם וככורת ברית וכמי שפגש את מלכיצדק כוהן לאל עליון בירושלים, עובדה שאינה מפורשת בבראשית. בספר היובלים, הפותח בבניין המקדש על הר ציון בירושלים, בפרק א, נאמר שאברהם מנחיל את ספריו לנכדו יעקב, אוהב הספר, וזה מוריש את ספריו הכתובים עברית לבנו לוי, מייסד הכהונה: “ויתן את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם לבניו עד היום הזה”.37 לוי מנחיל את מסורת הכהונה הכתובה, היא מסורת הברית המקודשת הכתובה בעברית, לבנו קהת, לנכדו עמרם, ולשני ניניו, משה ואהרן. על צאצאיו הכוהנים והלויים, שומרי הברית, המשרתים במשכן ובמקדש על הר ציון בירושלים, הוטלה חובת ההקראה הציבורית של הספרים המקודשים הכתובים עברית, לעדה כולה, כמפורט בתיאור הסדר הראויבסרך העדה: ‘וזה הסרך לכול עדת ישראל באחרית הימים בהאספם [ליחד להתה]לך על פי משפט בני צדוק הכוהנים ואנשי בריתם…בבואם יקהילו את כול הבאים מטף עד נשים וקראו בא[וזניהמה] את [כ]ול חוקי הברית ולהבינם בכול מש[פטיהמ]ה פן ישגו במ[שגותיהמ]ה’.38 ההיסטוריה האוריינית החלה על ציבור הגבריםהיהודים, קשורה בסיפור הברית, ובמיתוס הכהונה והמלאכים, ואלה כרוכים במחזורי עבודת הקודש השביעוניים במקדש, ובספרים מקודשים שנקראו בעברית לשון הבריאה. 

כאמור, בחומש, בנוסח המסורה, שנחתם במאה השנייה לספירה, בתקופת התנאים, השפה העברית אינה נזכרת, וגם עובדת היותה ‘שפת הבריאה’ אינה ידועה, ‘מלאך הפנים’ המלמד את השפה העברית לאברהם, אינו נזכר, והעובדה שאברהם היה קורא יודע ספר ובעל ספרייה עתיקה שנחל מאבות אבותיו אינה נזכרת, כשם שירושלים והמקדש על הר ציון, והכוהנים בני צדוק, אינם נזכרים בחומש. בכתביהם של התנאים חותמי התורה גם המילה ברית איננה נזכרת. אולם, כל אלה נזכרים במפורש ובהדגשהבחיבורים עבריים וארמיים שהתחברו במאה השנייה והראשונה לפני הספירה, שכולם כתבי קודש שנמצאו במערות קומראן: בספר היובלים, המזכיר את המקדש והר ציון בפרק הראשון, ובמגילה החיצונית לבראשית, המזכירה את אברהם הקורא והחולם, את ירושלים ומלכיצדק, ובמגילת־המזמורים שנמצאה בקומראן, הכוללת תהילה המספרת בסדר אותיות האלף בית על שבחי ירושלים המכונה ציון, המתחילה במשפט: “אזכירך לברכה ציון/ בכל מאודי אני אהבתיך, ברוך לעולמים זכרך/ גדולה תקותך ציון ושלום ותוחלת ישועתך לבוא/ דור ודור ידורו בך ודורות חסידים תפארתך”, ובמגילות שונות המזכירות את הכהונה והמלאכים, הספרים והברית, הר ציון וירושלים, החל מצוואת לוי, מקצת מעשי התורה ופשר חבקוק וכלה בסרך היחד, סרך הברכות, ברית דמשק, מגילת המקדש, מגילת משמרות הכהונה ושירות עולת השבת, מגילת ההודיות, שירי מגילת תהלים, דברי המאורות ועוד. מלבד צוואת לוי והמגילה החיצונית לבראשית הכתובות בארמית, כל החיבורים הנזכרים כתובים בעברית רהוטה,39 ורובם המכריע היה טמון במערות קומראן מהמאה הראשונה לפני הספירה ועד אמצע המאה העשרים, כשנתגלו מגילות מדבר יהודה באחת עשרה מערות בקומראן בין השנים 1947–1956. גילוי המגילות מלמד שרובד שלם של יצירה עברית כוהנית־מיסטית עשירה, שכולה כתבי קודש בשירה ובפרוזה, נשכח ונמחק מהתודעה המשותפת, ולא רק בשל יד המקרה, פגעי הזמן ותמורות העתים. כמה עשורים לפני שנכתב ספר היובלים המזכיר לראשונה את השפה העברית, ולפני שנכתב סרך העדה המזכיר את בני צדוק הכוהנים, החייבים לקרוא בה לעדה כולה, הכהן שמעון בן יהושע בן סירא, כותב בראשית המאה השנייה לפני הספירה, במזמור הלל בספרו, הידוע כ’ספר בן סירא', בפרק נא,שהתחבר כתפילה בצבור שנאמרה במקדש: “הודו לבונה עירו ומקדשו כי לעולם חסדו… הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו… הודו לבוחר בציון כי לעולם חסדו”.40 נכד המחבר, אשר תרגם את הספר ליוונית עבור קוראיו באלכסנדריה, אליה הגיע לדבריו בשנת 132 לפנה"ס, בתקופת כהונתו של תלמי השמיני, הפציר בקוראיו: “לכן מתבקשים אתם לקרא את הקריאה ברצון ובתשומת לב, ולסלוח אם נֵרָאֶה שלא הצלחנו במילים ידועות שעמלנו באהבה לתרגם אותן. כי הנאמרים בעברית (במקור: ἑβραϊστὶ, הֵבְּרַאִיסְטִי) אין כחם שווה כשהם מועתקים ללשון אחרת.41 כלומר, למרות שהמושג לשון עברית היה ידוע לפחות מהמאה השנייה לפני הספירה בחוגים כוהניים שונים ובחיבורים שונים – בזיקה לאברהם אבינו ולמלאך הפנים, לתרגום מעברית ליוונית, לכהונה ולברית, לכ”ב אותיות הלשון העברית, לספרים ולעבודת הקודש של הכוהנים בני צדוק, ואחיהם הלויים בקריאה ובשיר, במקדש על הר ציון בירושלים – אין הוא נזכר אף לא פעם אחת במקרא בנוסח המסורה.


ו. המאבק בין חכמים לכהנים 

העדרו של מושג אחד מלשון המקרא עשוי, כמובן, להיות יד המקרה, אולם העלמה של ספרייה שלמה של ספרי קודש שנכתבה בעברית מקראית ובארמית בשלהי העת העתיקה בכתב עברי, איננו מקרי כלל וכלל. קרוב לוודאי שחיבורים כוהניים מיסטיים אלה – המייחסים חשיבות רבה לקריאה ולכתיבה בעברית, הקשורות שתיהן בעדות מלאכים על חנוך, מלכיצדק, אברהם, לוי, משה נכד לוי, ובני שבט לוי הכוהנים והלויים שומרי משמרת הקודש, ומייחסים משמעות רבה לעברית כלשון הבריאה שנלמדה מהמלאכים, לקריאה ציבורית בלשון העברית של בני צדוק הכוהנים, הקוראים בספרי הקודש לעדה כולה, במחזור שבתות נצחי, ומקנים חשיבות רבה ל’שירות עולת השבת' של הכוהנים והלויים המשוררים עם המלאכים, המכונים ‘כוהני קורב’, ולספריות עתיקות ממקור שמימי, לברית ולחלומות התגלות, לשפה העברית, לירושלים ולהר ציון כמקום העקדה במחצית החודש הראשון, במועד חג הפסח, בנוכחות מלאך הפנים – נעלמו, נגנזו, נדחקו, נמחקו, צונזרו ונשכחו, משום שאחרי חורבן בית שני התחלף הסדר הכוהני המקודש – שהתבסס על התורה שבכתב ועל המיתוס והמיסטיקה הקשורים לעולם המלאכים (‘כוהני קורב’), הקשורים לקריאת התורה בציבור בשבת, יום המלאכים, להוראת הלשון העברית ‘שפת הבריאה’ שהתורה כתובה בה, שנלמדה מהמלאכים, ועל בריתות נצחיות בין גיבורי העולם הנסתר, האל והמלאכים, לגיבורים מקראיים על־זמניים, חנוך ומלכיצדק, ולגיבורים עתיקים, אברהם, יעקב, לוי, קהת עמרם ומשה בני ‘זרע קודש’, הקשורים למלאכים, לספרים ולחלומות, שנכרתו כברית עולם, על פי לוח שמשי נצחי, מחושב וידוע מראש, שנודע מהמלאכים, לוח חדשים המתחיל בחודש האביב (שמות יב, ב) – ונוצר סדר חברתי תרבותי חדש של חכמי התורה שבעל־פה שייסדו אחרי חורבן המקדש לוח ירחי חדש, שנודע מתצפית אנושית במולד הירח המשתנה, לוח שנה המתחיל בסתיו, כאמור במשנה ראש־השנה, שאין בו מלאכים ואין בו ברית אך יש בו ריבונות אנושית. החכמים ערכו קנוניזציה של התורה, שנכרכה באופן בלתי נמנע בצנזורה של ספרים שלא נכנסו לקאנון, חתמו את הנבואה ומחקו את מושג הברית, צנזרו את הספרות הכוהנית המיסטית המקודשת הקשורה לכהונה, מקדש ומלאכים, ותבעו חירות פרשנית לצד ריבונות אנושית של חכמים ורבנים, שאיננה מיוסדת רק על התורה שבכתב ועל גילוי אלוהי או מלאכי נצחי בחלום ובהקיץ מהעולם הנסתר, אלא מושתתת בעיקר על התורה שבעל־פה, על חירות הפירוש ועל סמכות אנושית משתנה בעולם הנגלה. לעומת הכוהנים שקידשו את הכתיבה, חכמים אסרו על הכתיבה של התפילות והברכות ועל כתיבת התורה שבעל־פה,42 ולא מצאו חפץ אחרי חורבן המקדש, במסורות מקודשות עתיקות על בריתות נצחיות בין כוהנים ומלאכים מהעולם הנעלם, הוא עולם המרכבה, הקשורות לספרים מן השמים, ללוח השמש, למשמרות כהונה המשרתות לפי לוח זה במחזורים נצחיים, להוראת השפה העברית ממקור מלאכי ולמסורת המרכבה עולם המלאכים (חנוך בן ירד, עליו נאמר במגילות מדבר יהודה: ‘חנוך בחרתה מבני אדם’, ראשון קוראי וכותבי העברית (היובלים ד, יז–יח) שהביא את לוח השבתות השמשי משמים, היה ראשון צופי המרכבה (חנוךא יד, ח–כה) וראשון בעלי הספרייה שנחל מהמלאכים). חכמי התורה שבעל־פה המספרים על מפלת חנוך־מטטרון, שלמד מהמלאכים את לוח השמש של השבתות ואת הלשון העברית, בסיפור ‘ארבעה שנכנסו לפרדס’ (בבלי חגיגה יד ע“ב–טו ע”א), או עוסקים בדה־מיתיזציה של המסורת הכוהנית המיסטית, גם לא מצאו טעם במסורות של בני לוי על התקדשות לכהונה בחלום שבו מקדשים אותם מלאכים ומעניקים להם מגילות (ספר היובלים לא־לב). הם לא מצאו חפץ במסורות על חיבור ספרים בזיקה ישירה למלאכים ועל הנחלת ספריות מקודשות ממקור שמימי, ולא מצאו עניין בספרים ובסיפורים על אברהם שלמד את לשון הבריאה ממלאך הפנים, או בסיפורים עליו כבעל ספריה שעברה לנינו הנבחר, לוי, בירושה, ועל ההיסטוריה של בני לוי, ככוהנים ולויים, מורים וסופרים, הקשורים בתודעתם ל’תורה והתעודה‘, למלאכים ו’למסורת הברית’ (יחזקאל כ לז). חכמים, בדורות שאחרי חורבן המקדש, שאחזו בריבונות אנושית משתנה, בממשות הארצית בגבולות העולם הנגלה, הכפוף לממשות ההיסטורית, ופתחו את הדיאלוג האנושי הפתוח עם החיבור האלוהי החתום, ואת החירות הפרשנית המשתנה המסורה לבני האדם, הפתוחה לוויכוח, ומתייחסת לנסיבות החיים המשתנות, סרבו לשמור ולהנחיל מסורות נצחיות מקודשות של הכוהנים על המלאכים מהעולם הנסתר, כשותפים לברית נצחית ולחוקים נצחיים, ללוח נצחי ולסדרי קדושה נצחיים, הקשורים בכהונה ומקדש ובבלעדיות סמכות הדעת של שבט לוי, מסורות מקודשות שאין לדון בהן ואין להתווכח עמהן, על מלאכים שנתפשו כמקור ידע, זיכרון, זהות, סמכות ותוקף, כמקור ללוח השבתות השמיטות והיובלים, לפולחן המקדש ולחוק מקודש. עוד סרבו לציית למסורות שראו רק את בני לוי כמופקדים על זיכרון כתוב וספרים מקודשים, וכאחראים בלעדיים על הנחלת החוק הכתוב, כדברי משה נכד לוי שאמר לאחיו כנזכר לעיל: “וּלְלֵוִי אָמַר, תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ… כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרוּ. יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל” (דברים לג, ח–י). 

עמדה חדשה זו של חכמים, שאפשר לקרוא לה דה־מיסטיפיקציה ודה־מיתיזציה של הכותבים ושל הכתבים, ואפשר לקרוא לה התנכרות לברית הנצחית שבין כוהנים ומלאכים ולמושג הברית שבין האל לעמו במפורש בכתבי הכוהנים, או מאבק נגד הסדר הכוהני המיסטי הקשור בחיבורים מקודשים ובמחברים מקודשים, במשמרות הכהונה ובמקדש, הניכרת במשנה ובתוספתא, נבעה משינוי בעמדתה ובמטרותיה של הגמוניה החדשה של הפרושים המפרשים, או התנאים חכמי התורה שבעל פה, שנלחמו למען הרחבת הריבונות האנושית מעבר לגבולות ההגמוניה הכוהנית המולדת והעוברת בירושה דרך האבות, השמורה רק לבני אהרון, בני לוי ובני צדוק, בחברה שבטית, ולמען הממשות ההיסטורית, בחברה שמחקה את הזהות השבטית, וביקשה לפעול מעבר לגבולות התורה שבכתב, בכוח התורה שבעל־פה, ופעלה לצמצום האופקים שלא מעלמא הדין, הנשענים על העולם הנסתר ועל סמכות מקודשת משמים. התנאים, יורשי הפרושים־המפרשים – שהפקיעו את העולם הנסתר בשמו של העולם הנגלה, מחקו מהמשנה והתוספתא את מילת המפתח ברית ואת כל המסורות על כוהנים ומלאכים לומדים ומלמדים, על ראשית הכהונה בחנוך, מלכיצדק אברהם ולוי, ואת המסורות על הכהן המשיח ועל כוהנים יושבי גן העדן – טענו שאין יותר משיח לישראל אחרי מרד בר כוכבא, מחקו את עולם המלאכים מהמשנה והתוספתא, ביטלו את הלוח השמשי הקבוע, המבוסס על חישוב שנלמד מהמלאכים, ומתחיל באביב, והחליפוהו בלוח ירחי משתנה, הכפוף לתצפית אנושית, המתחיל בסתיו, ואסרו לדרוש במרכבה (משנה חגיגה ב: א) היא עולם הכרובים, המלאכים וחיות הקודש, הקשור בגן עדן, בשבעה היכלות עליונים, בהיכל הקודש בכרובים ובמקדש, ובמסורת שירית וסיפורית עתיקה. התנאים, כאמור, מחקו מלשון חכמים את מושג הברית, המופיע במקרא 283 פעמים, ומופיע פעמים רבות במגילות, שכן מילת מפתח כוהנית זו, הקשורה במושג ‘מסורת הברית’ מספרו של הכהן יחזקאל, ובהקשרים כוהניים רבים במגילות מדבר יהודה, איננה נזכרת במשנה ובתוספתא בשום הקשר מלבד ברית־מילה. במקום המושג המקראי־כוהני־מיסטי, ברית, המעגן תוקף וסמכות נצחיים בין שמים וארץ, שמקורה תמיד בעולם הנסתר, המציאו חכמים מושג חדש לגמרי המבטא את הריבונות האנושית הצומחת בגבולות הממשות ההיסטורית, מושג שאיננו מצוי בעברית מקראית ושמו ‘מסורת אבותינו’ או ‘מסורת היא בידינו’ המתייחסת ל’קבלה איש מפי איש, מורשת דברים מדור לדור’, המתקיימת רק בעולם הנגלה.43 אנשי קבוצה ‘ארצית’ זו, שראשיתה העמומה בעולם הבתר־מקראי נודעת כפרושים, מלשון מפרשים על פי ריבונות אנושית, והמשכה בחכמי התורה שבעל־פה, המבארים, דורשים, מתווכחים חולקים ומפרשים, יצרו בבית המדרש – תוך כדי ויכוח ומחלוקת על פרטיה הממשיים של ההלכה ועל פירושיה הארציים, ותוך כדי מאבק עז נגד הלשון המיסטית הכוהנית, המכירה רק ב’אופק לפני ולפנים אופקים‘, כדברי המשוררת המיסטיקנית יוכבד בת מרים, ופועלת נוכח עולם המלאכים, כמקור סמכות מקודש שאיננו נתון לוויכוח, וכותבת בהשראה שמימית ספרי היסטוריה ושירה, חוק ומצווה, – רובד חדש של השפה העברית, הנקרא לשון חכמים, בשלהי המאה האחרונה לפני חורבן בית שני ובמאות הראשונות אחרי החורבן. חכמים היה שמם של חוגים אלה שתבעו ריבונות אנושית ודעת אנושית רב־קולית, וביטלו את תוקפו של העולם הנסתר בזמנם ובמקומם, והתריסו כנגד בלעדיות סמכות הדעת האלוהית ואמרו ‘לא בשמים היא’, כשאלוהים ביקש להכריע בוויכוח בבית המדרש, כידוע מסיפורו של עכנאי (בבלי, בבא מציעא נט, ע"ב), המגלם את תמצית המהפכה שבמעבר מקשב צייתני לקול האלוהי העל־זמני מהעולם הנסתר, הנגלה בנבואה, בברית, בחלום, בגילוי מלאכים, במיתוס או במסורת כוהנית ונבואית כתובה או בהשראה ברשות היחיד, המעיד על התגלות הקול הריבוני מהעולם הנעלם, אל הדיון, הלימוד, שיקול הדעת, הוויכוח הרב קולי, הביקורת, הניצוח, הפלפול והפרשנות האנושית המשתנה בעולם הנגלה, המתנהלים כולם בטווח מגוון הקולות האנושיים הנשמעים ברשות הרבים, במרחב הממשות ההיסטורית והריבונות האנושית, בנסיבות אנושיות משתנות, הכוללות טווח רחב מאד של מכלול הרגשות והמחשבות של בני אנוש, ובשינויים הנעשים ‘מפני תיקון העולם’ או בשם צרכי הציבור או בשם ערכים אנושיים כאלה ואחרים וכוחות הגמוניים מתחלפים. החכמים היו אלה שקבעו נחרצות שאין יותר מקום בבית המדרש בעולם הנגלה, להתערבות השמימית מהעולם הנסתר, כשהתריסו: ‘כבר ניתנה תורה מסיני ואין משגיחין בבת קול". חכמים היו אלה ש’הכניעו את המיתוס’ הכוהני־מלאכי־נבואי כשייסדו את עקרון הריבונות האנושית הבלעדית במרחב הממשות הארצית, המנותקת מעולם המלאכים והמרכבה, וממסורת הסוד הכוהנית, ריבונות המנטרלת ברשות הרבים ובמרחב ההיסטורי הממשי את המיתוס והמיסטיקה, התלויים בגילוי אלוהי או מלאכי, כשקבעו ש’אין דורשין במרכבה’ ו’אין דורשין במעשה בראשית' (ו’אין דורשים בעריות', אולי מלשון “עיר וקדיש משמיא נחית”, עיר הוא מלאך בארמית; ראו סיפור העירים (בני אלוהים) בבראשית ו, א–ה), הנמצאים כולם מעבר לטווח האנושי, וכשכוננו את הסמכות המשפטית והפרשנית, הנשענת בפסיקתה על שיקול דעת רציונלי ודיאלוג אנושי, על סמכות הרוב ועל מגבלות אנושיות (‘שמואל בדורו כנח בדורו’) ולא רק על קשב צייתני לציווי אלוהי ולפקודות מלאכים בחלום ובהקיץ, והכריעו: “אחרי רבים להטות” (שם). חכמים הם אלה שבשל עמדות עקרוניות חלוקות בדבר ריבונות אנושית או אלוהית בממשות ההיסטורית, ובשל שינויים מכריעים בנסיבות פוליטיות, חברתיות ותרבותיות, הקשורות לטובת העם והישרדותו אחרי חורבן המקדש, צנזרו וגנזו כ’ספרים חיצוניים' (משנה, סנהדרין י: א;קהלת רבה יב, יב–יג). חלקים נכבדים של המסורת הכוהנית המקודשת שקדמה להם, זושהסתמכה על השראה שמימית ועל התגלות מלאכית ברשות היחיד, על בריתות נצחיות בין שמים וארץ ועל ברכת מלאכים. רובד לשוני שלם של הלשון הכוהנית המיסטית בשירה ובפרוזה, המעידה על זיקות הגומלין בין העולם הנעלם לעולם הנגלה, נמחק ביודעין מהשפה העברית, כפי שיעלה כל עיון בניבים ובצירופים הייחודיים של לשון מגילות מדבר יהודה, שנעדרים לחלוטין מלשון חכמים. המסורת הכוהנית של שבט לוי ו’אנשי בריתם' – שנסמכה על גילוי אלוהי מהעולם הנסתר בחלום ובהקיץ, על בריתות נצחיות בין כוהנים ומלאכים ובין אבות האומה לאלוהים, על גילויי חזון מרכבה הקשורים לכרובים במקדש ולהיכלות עליונים, ועל ספרים שמימיים המוענקים ליחידים נבחרים, ככתוב בפשט המקרא ובספר חנוך, ומורישים אותם לבני שבט לוי, ככתוב בספר היובלים ובצוואת לוי, והייתה קשובה להתגלות אלוהית נמשכת או לנסתרות ורזים הנגלים בהשראה מלאכית משבעה היכלות עליונים, הקשורים במסורת המרכבה להיכל הארצי, שהתירו את הרחבת המיתוס הלאומי המצוי בסיפור המקראי, את גילוייו הפולחניים בעבודת הקודש ובמרכזיות המקדש ואת העמקת פשר החוקים הכתובים בו – טענה שיש לראות בתורת משה איש האלוהים, בן לוי, מקור בלעדי לחוק ולהלכה ולחשוב לחוקים אלוהיים מחייבים רק את אלה הכתובים בה והמובנים כפשוטם. לעומת זאת, מסורת כוהנית מיסטית זו דחתה בתוקף את דברי הפרושים, שראו במסורת האבות שנודעה רק בעל־פה, בעולם הנגלה, ברשות הרבים, בריבונות אנושית, ברב־שיח אנושי, תוך פולמוס ומחלוקת, מקור סמכות, ודחתה את הפירושים התלויים בה, שלמפרשיהם קראה ‘דורשי חלקות’ ומפרי הברית, ולאחד ממוריהם קראה ‘מטיף הכזב’. 

בשלהי העת העתיקה נוצרו ספריות שונות, בכתב ובעל־פה, שייצגו לשון ספרותית שונה, תודעה שונה, מטרות שונות ושפה שונה של בני קהילות הזדהות שונות, שהתבססו בעיקרו של דבר על המקרא, על העברית המדוברת של תקופת הבית השני, על הארמית ועל ספרות בת התקופה, אולם יצרו אוצר מלים חדש וכתיב חדש כדי לבטא עולם ערכים חדש. שתי הלשונות המרכזיות הן: זו האנונימית, הפועלת במרחב שבטי מקראי, הקשורה לעולם המקרא, היוצרת מתוכו ומעבר לו עולם מושגים המבטא יסודות מטפיזיים חדשים,היא השפה הכוהנית המעוגנת בעולם הנסתר, שמחבריה האלמוניים בני החלוף חיברו יצירות רבות השראה מופלאות ביופיין, תוך כדי פולמוס מר נגד בני חשמונאי וחכמי הפרושים על מעמד, זיכרון, דעת, סמכות ותוקף, בשעה שהאירו את הממשות הארצית באורו של הגילוי האלוהי והמלאכי העל־זמני. שפה זו מתאפיינת במושגים נצחיים הקושרים בין הנעלם לנגלה כמקור תוקף, ביניהם: ‘יחד’ [של כהנים ומלאכים], ‘ברית עולמים’, ‘רזי אל’, ‘רזי פלא’, ‘דעת עליון’, ‘חכמת בני שמים’, ‘מלאכי קודש’, ‘שר הפנים’, ‘רעדודיה’, ‘מועדי דרור’, ‘התורה והתעודה’, ‘בית קודש’, ‘עדת קודש’, ‘מטעת עולם’, ‘בית קודש לישראל’, ‘סוד קודש קדשים לאהרון’, ‘מעון קודש קדשים לאהרון’, ‘עצת אל’, ‘עצת היחד’, ‘עצת התורה’, ‘ברית חוקות עולם’, ‘בני אור’, ‘שר אורים’, ‘בני צדק’, ‘כהן צדק’, ‘תעודה’, ‘רוח קדושה’, ‘רוחות אמת ועוול’, ‘בני חושך’, ‘אמת תבל’, ‘קץ’, קצים‘, ‘מלאך הפנים’, ‘מלאכי קודש’, ‘גורל אור’, ‘בני צדוק הכוהנים’, ‘בני הצדק’, ‘מטעת צדק’, ‘מלאכי קודש בעדתם’, ‘דבר הנסתר מישראל’, ‘טהרת הרבים’, ‘מרכבות קדשך’ ועוד מאות מושגים שקשורים ב’עדת בני צדק’ ו’מלאכי קודש בעדתם‘, בהיכלות ומרכבה, כרובים, כהנים ומלאכים, חלומות, גן־עדן, היכל קודש; מקדש על הר ציון בירושלים;44 וזו, בעלת השמות, שהשתחררה מכבלי המסורת המקראית ומעולם השבטים, לשון התנאים, או השפה הנודעת כלשון חכמים, המצטיינת במעבר לתחום החולין לצד העיסוק בקדשים, ובדיאלוג רב־קולי המעוגן בעולם הנגלה, בהדגשת לימוד תורה ופירושיה האנושיים ובעיסוק בפרטי פרטיה הארציים והגשמיים של ההלכה, שיוצריה, אשר הקפידו לפרט את שמותיהם הארציים ומעשיהם הארציים (כגון יוחנן הסנדלר ושמעון הנפח, ריש לקיש ראש שודדים, ר' עקיבא רועה צאן וכיו"ב), והקפידו לנקוב בשמות החדשים הבבליים של השנה הירחית שאינם נזכרים בחומש (תשרי, חשון), במקום בשמות המקראיים והכוהניים של השנה השמשית (החודש הראשון, החודש השני), ביטלו ומחקו בשלביה הראשונים את הרוב המכריע של מושגים כוהניים אלה, המצויים במגילות מדבר יהודה, שמחבריהן האלמוניים ויתרו על זהותם הנבדלת, שכן ראו עצמם רק כלי להשראה אלוהית, עדות לסדר מקודש ולזיכרון כתוב, הסתמכו על דבר האל, על דברי מלאכים, על חישובים מתמטיים נצחיים, על חלומות ועל בריתות נצחיות הקשורות בעבודת הקודש. עוד מחקו חכמים וביטלו את חשיבותן של השושלות הכוהניות של חנוך בן ירד, לוי, בני אהרון, ‘כוהני קורב’ ובני צדוק הכוהנים, שומרי משמרת הקודש, את עולמם של בני אור ובני חושך, גנזו את הספרות העוסקת בהם, ובמקומן הדגישו מקור סמכות חדש לגמרי, לימוד הנשען על מסורת אנושית, חכמה אנושית, פרשנות אנושית, ויכוח בין בני חלוף, מלאכה אנושית וריבונות אנושית, כמפורט ב’פרקי אבות’ ובביטוי ‘מסורת אבותינו בידינו’. עוד הגדירו הגדרות חדשות של תורה ומלאכה כשאמרו: “יפה תלמוד תורה עם דרך ארץ, שיגיעת שניהם משכחת עוון. וכל תורה שאין עמה מלאכה, סופה בטלה וגוררת עוון” (מסכת אבות), וניסחו הגדרות חדשות של קדושה ושל חיי עולם הבא, הפטורות ממורשת אבות ומזכויות מולדות העוברות בירושה (היירוקרטיה), התלויות רק במעשה האדם הלומד והעובד, ומותנות בהתנהגותו המוסרית ובאחריותו הקהילתית (מריטוקרטיה): “תורה מביאה לידי זהירות, זהירות מביאה לידי זריזות, זריזות מביאה לידי נקיות, נקיות מביאה לידי פרישות, פרישות מביאה לידי טהרה, טהרה מביאה לידי חסידות, חסידות מביאה לידי ענווה, ענוה מביאה לידי יראת חטא, יראת חטא מביאה לידי קדושה, קדושה מביאה לידי רוח הקודש, רוח הקודש מביאה לידי תחיית המתים” (ירושלמי, שקלים ג, ג; יד ע"ב). [תחיית מתים הוא מושג שנולד בעולמם של חכמים שהכוהנים התנגדו לו]. כאמור לשון חכמים מצטיינת בריבוי הקולות האנושיים המדברים, מתווכחים, מתפלמסים וחולקים במסגרת הממשות הארצית החשופה והכפופה לתמורות העתים, כמתועד במשנה ובתוספתא ובמדרשי תנאים, תופעה שאין לה מקום כלל בספרות המיסטית הכוהנית, הרואה את השפה כנושאת סוד וכמשקפת עומק ומשמעות החורגים מתחומה של ההתרחשות הממשית, וכמעניקה פשר מטפיזי למציאות בהיותה פועלת כל הזמן בזיקה לנצח ולברית, בהיותה קשובה לדברי מלאכים, נביאים וכוהנים, שמעשיהם המקודשים והנצחיים בהיכל הארצי ובהיכלות עליונים, כמו דבריהם המקודשים והנצחיים בחוק במיתוס ובפולחן, נמצאים מעל לכל שינוי ומעבר לכל ויכוח.


ז. ספר יצירה וקידוש השפה המיסטית 

למרות ניסיונות של חכמים לדחוק, לרסן ולהגביל את המישור המטאפיזי: לחתום את הנבואה, להרחיק ולצנזר את המסורת הכוהנית־מלאכית כ’ספרים חיצונים‘, ללגלג על חלומות כמקור תוקף, ולהגביל את העיסוק במרכבה ('אין דורשין במרכבה…אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו''), לאסור את הדיון ב’מעשה בראשית’, לאסור על כתיבה של ספרים חדשים ולהשכיח את ספרי הכוהנים– המספרים' כאמור, על השפה העברית שנלמדה מהמלאכים בידי ראשון צופי המרכבה (חנוך בן ירד) (היובלים ד, יז–יח) ובידי אברהם שכרת ברית בין הבתרים, ולמד על ספרי אבותיו הכתובים ‘עברית לשון הבריאה’ מ’מלאך שר הפנים‘, שלימד אותו את השפה המקודשת בראש החודש השביעי, תשרי, והנחיל לו את ספרי אבותיו, חנוך ומלכיצדק, אותם הוריש אברהם לנכדו יעקב, שהנחיל אותם לבנו, לוי, ומספרים על לוח שבתות שמשי של ‘מועדי דרור’ המתחיל בחודש האביב, ניסן, אותו למד חנוך מן המלאכים ולימד לבנו מיסד הכהונה, מתושלח, לוח אותו שב וקיבל משה על הר סיני בחודש השלישי, ממלאך הפנים, שעל שמירתו היו מופקדים בני לוי שומרי משמרת הקודש – הרי שמסורות שונות, שנוצרו מחוץ לחוגי החכמים, קשרו את אברהם במאות הראשונות לספירה לספרים הקשורים בממדים מיסטיים לא נודעים של השפה העברית ושל מעשה בראשית. בתקופה זו, במאה הראשונה, לפני החורבן,45 או מאוחר יותר באלף הראשון,46 נכתב ספר יצירה, בעברית בעלת צביון ייחודי, השונה מהעברית המוכרת לנו מהמקרא, מהמגילות, מהמשנה ומהמדרש. בספר זה, החוזר ומזכיר את המושג ברית, ומדבר על ‘היכל הקדש מכוון באמצע’ (ד:ג), ומספר על אברהם עמו נכרתה ברית הלשון, אומר המחבר האלמוני לקוראיו במשפט הפתיחה שאלוהים ברא את העולם ב’כ“ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה, בספר מספר וסיפור’ (שם, א:א). בספר נמצא לראשונה עיון מפורט בטבעה המיסטי של השפה העברית כלשון הבריאה (כאמור בספר היובלים) ושפת היצירה המשותפת של האל והאדם, וכשפה שיש לה כ”ב אותיות המתחלקות לאמות, כפולות ופשוטות או לשלוש אותיות תשתית (אמ"ש), לשבע אותיות דגושות (בגדכפר"ת) ולי"ב אותיות פשוטות (הוזחטילנסעצ"ק). הספר דן בכוח היוצר הגלום בלשון, הטמון במשפט מפתח, המחדש שם עצם לא מוכר, ‘רוח הקודש’,47 המאחד בין רוח אלוהים לרוח האדם: “קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש”. בניגוד לספר יצירה העוסק ב’מעשה בראשית’ (שחכמים אסרו לדרוש בו ברבים) מזווית חדשה, הרואה את כל מי שיש בו קול רוח ודיבור, הנהגים ונחשבים בכ“ב אותיות ועשר ספירות, כמחונן ברוח הקודש וכשותף בבריאה, חכמים, שרצו להעמיד את האדם הריבוני כמקור תוקף בעולם הנגלה, ולהגביל את הגישה לעולם הנסתר ולשליחו המקודשים, נקטו בעמדה ההפוכה. הואיל ורצו לחתום את הגילוי האלוהי הישיר ואת הטענות המיוסדות על גילויי רוח הקודש, אסרו לעסוק ברבים ב’מעשה בראשית' וב’מעשה מרכבה' וקבעו: “משמתו הנביאים האחרונים חגי, זכריה ומלאכי נסתלקה רוח הקודש מישראל” (יומא ט ע"ב). ספר יצירה, שמחברו אלמוני, פותח כאמור בתיאור חדש של מעשה בראשית המיוסד על ‘ספר מספר וסיפור’ המשותפים לאל למלאכים ולאדם, החולקים את רוח הקודש: “בשלושים ושתים נתיבות פליאות חכמה חקק יה יהוה צבאות אלוהי ישראל… ויסד את עולמו, בשלשה ספרים בספר ספר וספור”.48 ’ל”ב נתיבות פליאות חכמה' אלה כוללות כ“ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה, שהיוו את תשתית תפישת הסוד במסורת המיסטית היהודית המושתתת על אותיות ומספרים, על ספר מספר וסיפור, שמקורם אלוהי והנחלתם ושמירתם אנושית. הבריאה האלוהית ב’אותיות יסוד' אלה מתוארת בפעלים שונים לאורך כל הספר: ’עשרים ושתים אותיות יסוד חקקן וחצבן שקלן והמירן צרפן וצר בהם נפש כל היצור וכל העתיד ליצור'. בסיום ספר יצירה נזכרים פעלים אלה המתארים את ‘מעשה בראשית’ או את בריאת העולם בידי האל, בזיקה לאברהם אבינו, עמו כרת הבורא ברית עולם: “וכיון שצפה אברהם אבינו והביט וראה וחקר והבין וחקק וחצב וצרף ויצר וחשב ועלתה בידו, נגלה אליו אדון הכול, והושיבו בחיקו ונשקו על ראשו, קראו אוהבו ושמו בשמו, וכרת לו ברית לו ולזרעו עד עולם … וכרת לו ברית בין עשר אצבעות רגליו והוא ברית מילה, כרת לו ברית בין עשר אצבעות ידיו והוא ברית לשון. קשר עשרים ושתים אותיות בלשונו, והקודש גילה לו סודו. משכן במים, דלקן באש, רעשן ברוח, בערן בשבעה נהגם בשנים עשר מזלות” [סיום ספר יצירה]. החיבור בין הקוסמי והנצחי לבין עולם האדם מתרחש דרך האותיות האלוהיות שנמסרו לאברהם אבי האומה: המים האש והרוח מתייחסים לשלש אמות, אמ”ש, שהן יסוד הבריאה, השבעה, הן בגדכפ“רת מתייחסות לאותיות הדגושות הקשורות לשבעת ימי השבוע ושבעת כוכבי הלכת, ותריסר האותיות הנותרות מתייחסות לאותיות הפשוטות הקשורות לשנים עשר החודשים ולתריסר המזלות. דהיינו אותיות הדיבור הן 'כ”ב אותיות יסוד' קשורות ביסודות הבריאה. ספר היובלים מספר גם הוא בסיפור הבריאה על עשרים ושניים המעשים (“ויהיו כולם עשרים ושנים מינים [מיני מלאכה]”) שעשה הבורא בששת ימי הבריאה כמפורט בפרק ב ומסיים את הסיפור מפי המלאכים: ‘ויתן לנו אות גדול את יום השבת למען נעשה מלאכה ששה ימים ונשבות ביום השביעי מכל מלאכה’(שם, ב יז) ומוסיף על בחירת ישראל וזרע יעקב השובתים שבת עם המלאכים מיד בסיום סיפור הבריאה, ומספר על עשרים ושניים ראשי אנשים מאדם עד יעקב ועשרים ושנים מיני מלאכה נעשו עד היום השביעי (שם ב יח–כה). כ“ב האותיות קשורות לכ”ב מעשי הבריאה, במובלע, בספר היובלים ולכ"ב אותיות יסוד, ולסוד היצירה, במפורש, בספר יצירה. 

שלא במפתיע, המלה אות ביחיד והמלה אותיות ברבים, כסימני כתב של לשון המייצגים צליל או משמעות, אינן נזכרות במקרא, וספר יצירה, על פי מועד כתיבתו המוקדם, לדברי יהודה ליבס, הוא החיבור הראשון בשפה העברית שמזכיר אותיות כמערכת של סימנים כתובים בעברית שיש בה כ“ב אותיות, העומדת ביסוד הלשון. יתר על כן, החיבור, הנחשב כתשתית הספרות המיסטית היהודית משלהי העת העתיקה, מכוון את הקורא לכל ארכו להבנת הזיקה הקיימת בין האות הכתובהממקור אלוהי, היא האות הבוראת, המסורה לאדם, לבין היסוד האלוהי המקודש, הנצחי והבורא, הנקרא גם הוא אות מלשון ‘אות ברית’ ו’אותות ומופתים', משעה שהוא כורך את המושג החדש ’כ”ב אותיות יסוד’ עם המילה המקראית יסוד, הקשורה לפסוקים רבים הדנים בבריאה, שאותה כידוע על פי המסורת המקראית, יסד אלוהים.49 משמעותם של משפטים אלה של ספר יצירה, שאין להם תקדים ואין להם אח ורע באף ספר קודם בספרות העברית, היא שהבריאה איננה רק מפעל אלוהי חד פעמי שהתחולל בקדמת דנא, כשאלוהים יסד את הארץ, מהלך שהאדם רק שומע אודותיו כמאזין משתאה או לומד עליו כקורא צייתן בספר בראשית, אלא שהבריאה היא תהליך הולך ומתמשך כל העת של כ“ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה…ספר, מספר וסיפור, הנערך במשותף בידי האל והאדם, החולקים שפה ולשון, קול, רוח ודיבור, אותיות ומספרים, אותות ובריתות, או שפה המורכבת מ’כ”ב אותיות יסוד' המייסדות, בוראות ומחיות את המציאות, המכוננות את ‘לשון הבריאה’, היוצרת מרוח הקודש, מדמיון ולשון שיר, או מ’ברית הלשון‘, אותה כרת אלוהים עם אברהם כלשון ספר יצירה, בזיקה לכ“ב אותיות, שכן, כאמור, ‘קול, רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש’ והעולם נברא ‘בספר מספר וסיפור’ בידי אל ואדם. הלשון האלוהית הבוראת, המתוארת בפתיחת ספר בראשית כמהלך שבו מחשבת האל המנוסחת במלים (‘יהי אור’), מחוללת בזמן אמירתה בריאה חדשה (אור), הפכה בספר יצירה לנחלתו של האדם שנחל את 'כ”ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה’, המתייחסות לכ“ב אותיות הלשון העברית ולעשרת המספרים הראשונים, בין הספרות אחת עד עשר, שאפשר לצרף מהן אין ספור צירופים חדשים, בכל תחום הכפוף ל’ספר מספר וסיפור', או קשור ב’ל”ב נתיבות פליאות חכמה‘. לשון אלוהית־אנושית בוראת זו, ששורשיה בעולם הנסתר וגילויה בעולם הנגלה, המתירה לצרף ולפרק את האותיות והמספרים לשם בריאה חדשה, היא זו שעומדת ביסוד חירות היצירה בתרבות היהודית המעידה על אינסופיותה של הלשון, המושתתת על שפת שורשים, בניינים ומשקלים, הפתוחה לצירופים אינסופיים של ספרים, מספרים וסיפורים בקריאה, כתיבה, עיון, פרשנות ויצירה. כל בעלי תורת הסוד בעם היהודי, שבראו בעיני רוחם, ב’ספר מספר וסיפור’ עולמות נסתרים שלא היה להם ייצוג במציאות המוחשית, עולמות מיתיים ומיסטיים פורצי גבולות, שנקראו ‘מועדי קודש’ או “ויתן לנו ה' אות גדול את יום השבת..למען נשבות ביום השביעי מכל מלאכה; וכל מלאכי הפנים וכל מלאכי הקודש שני המינים הגדולים האלה יאמרו לנו כי נשבות עמו בשמים ובארץ” (היובלים ב יז–יח), ‘גן בעדן מקדם’, ‘פרדס קושטא’, ‘סלע ציון’, ‘אבן השתייה’, ‘היכלות ומרכבה’, או ‘דברים חדשים–עתיקים’, ‘עשר ספירות בלימה’, ‘אדם קדמון לכל קדומים’, ‘עולם התיקון’ או ‘השכינה–עולם הדיבור’, ‘מצולות ים הגלות’, או ‘עת קץ’, הרחיבו את גבולות השפה מהעולם המוחש לעולם המופשט, יצרו מציאויות חדשות בזיקה לעולם המלאכים ולמסורת המרכבה או חשפו ממדים לא נודעים אלוהיים ואנושיים שהתגלו לנביאים, חוזים, בעלי סוד, מקובלים ומשוררים בנבכי השפה בין העולם הנסתר לעולם הנגלה. הם עשו זאת בשעה שצללו ל’באר העבר' העמוקה, כדבריו של הסופר תומאס מאן בפתיחת יוסף ואחיו, וקראו בספרות העברית העתיקה והרהרו על מקורה האלוהי של השפה ועל שלל האפשרויות המטפיזיות הגנוזות בה, וכתבו בעמקות על סודות היצירה ורזי היוצר, הקשורים קשר הדוק לסודות הנסתרים של האותיות והמלים, המרחיבים את גבולות התודעה מעבר לעולם החושים. כל המקובלים והמשוררים, בעלי הסוד והפייטנים, חכמי הרזים ובעלי ההיכלות, יורדי המרכבה והמיסטיקאים בעלי שירות עולת השבת וסרך הברכות, בעלי הפיוט, התפילה וספרות הקבלהלדורותיה, חסידי אשכנז, מקובלי ספרד וצרפת, צפון אפריקה וצפת, וכל בעלי הפשט והדרש, שהאותיות האלוהיות האינסופיות היו כלי מלאכתם, ולשון הקודש הייתה כור מחצבתם, הפליאו ליצור עולמות נסתרים חדשים בשפה העברית מעבר למרחבי הזמן והמקום הנגלים בחושים, בלשון קודש שתמיד הייתה פתוחה בשווה בפני ציבור קוראיה, הגברים היהודים, במציאות הגלויה, בחברה שלא נהגה להגביל את מעייניה ויוצריה. החוזים והנביאים, הלומדים, הקוראים, הסופרים והמשוררים, המקובלים והפייטנים, שפעמים רבות היו קשורים לכהונה, להיכל הקודש ולמקדש בעת העתיקה ובשלהי העת העתיקה, והיו קשורים להוראה, לחזנות, לפיוט ולתרגום בבית הכנסת, שם נשמר מקום ייחודי לכוהנים ולמלאכים, לאורך האלף הראשון והשני, האמינו בנעלם שמעבר לנגלה, בנסתר שמעבר למוחש, ובסוד שמעבר לפשט, חיו בעיני רוחם בעולמות עליונים נסתרים, ובעולמות תחתונים נגלים, שהתחברו בתודעה, בזיכרון, בדמיון, ב’לשון הבריאה' ו’ברית הלשון‘. בעלי סוד אלה שקראו ליצירתם גן עדן קודש קודשים, פרדס קושטא, היכלות ומרכבה בשלהי העת העתיקה, ו’דברים־חדשים עתיקים’, ‘אילן הספירות’ ו’עולם התיקון' באלף השני, המציאו בעיני רוחם, בכ“ב אותיות לשון הקודש, עליהן נכרתה הברית עם אברהם אבי האומה, וב’אות גדול את יום השבת למען נעשה מלאכה ששת ימים ונשבות ביום השביעי מכל מלאכה', עליו נכרתה הברית בין המלאכים, הכוהנים ובני ישראל, את העבר המיסטי המקודש הקשור באל ובמלאכים, במחזורים שביעוניים נצחיים, בהיכלות ובכרובים, בבריתות ובמזבחות, בכ”ב אותיות יסוד ובעשר ספירות בלימה, למען כינון תקווה במימושו של עתיד משיחי בעולם נגאל, במציאות שההווה היה בה בדרך כלל קשה מנשוא. בעלי הסוד ועדי הזיכרון, שצללו ‘בבאר העבר’ הכתוב, יורדי המרכבה באלף הראשון שבראו שבעה היכלות עליונים ועשרים וארבע משמרות של מלאכי השרת בעולם הפגאני שהחריב את המקדש, ו’מחצדי חקלא’בזוהר, (‘קוצרי השדה’ שהניפו מגל על כבלי השעבוד בגלות בעולם הנוצרי, אחרי מסעי הצלב) באלף השני, שנודעו בשם מקובלים, אלה שנתנו תשובה בלתי צפויה לשאלה המכריעה ביותר ליהודי הדורות ההם, לשאלת סיבת הגלות וסיכוי הגאולה, שהייתה קשורה במעבר ממשיחיות של חזון (‘הכול יכול להיות אחרת’), שעמדה תמיד בסימן האמת של התקווה, למשיחיות אנושית שהתגלתה בזירת ההיסטוריה, שהיא תמיד משיחיות שקר, משום שהיא הופכת את המופשט הנצחי העל־אנושי, המסמן כיסופים ותוחלת, ומצביע על הפער העמוק בין המצוי לרצוי בעולמם של המשועבדים והגולים, לגשמי וארצי המועד לכישלון באופן בלתי נמנע, בשל עצם אנושיותו בת החלוף המתנפצת על משברי ההיסטוריה. יוצרים אלה בכ"ב אותיות יסוד ובעשר ספרות בלימה, ניסו תמיד לפענח את נבכי העבר המצוי בכתבי הקודש ולברוא מתוך מכמני השפה שיש בה שורשים, בניינים ומשקלים, ויש בה מלים יחידאיות מסתוריות מרבדים עתיקים ומלשון הרזים, וביקשו ליצור ממעמקי הזיכרון המיתי והמיסטי, הכתוב בלשון הקודש, ‘דברים חדשים־עתיקים’, שיסללו את הדרך המטא־היסטורית ומטא־פיזית מחורבן, גירוש וגלות, מ’עולם הקליפה' ו’שבירת כלים‘, לגאולה, לעולם הקדושה, ל’תיקון עולם’, לבניין המקדש ולתחיית המתים, ל’תור הפלאות‘, ל’עת־קץ’ או לעידן המשיחי. המחברים והיוצרים שהרחיבו את גבולות הלשון, ביקשו במעטה האלמוניות המאפיין את היצירה המיסטית לדורותיה, לתת ביטוי לעולם הנסתר והנכסף, וליצירתם החדשה־עתיקה של חכמי הרזים ובעלי הסוד, בלשון אנושית שמקורה אלוהי ואינסופי, באשר האפשרויות והתמורות הטמונות בה, הן אין סופיות.50


ח. לשון הקודש בעולמם של חכמים 

בלשון התנאים, שדוברה החל מהמאה הראשונה לספירה, הכינוי המקובל לשפה העברית המקראית היה ‘לשון הקודש’ (משנה, סוטה, פרק ז‘, משנה ב’; בבלי, סנהדרין, כא ע"ב), כדי להבדיל את השפה העברית העתיקה מהלשון המדוברת שהייתה מעורבת עם הלשון הארמית, אשר שימשה לשון חול. במסורת חכמים, שהתמודדה עם הגירה מהארץ ועם עליית משקלן של הארמית והיוונית בקהילות יהודיות שונות ועם צמיחת מוקדי הנהגה ויצירה חלופיים בארצות שונות, והתאמצה לשמר את ייחודה המקודש של השפה העברית ותלותה בארץ ישראל, נאמר: “כל מי שקבוע בארץ ישראל ומדבר בלשון הקודש… וקורא קריאת שמע בבוקר ובערב, יהא מבושר שבן עולם הבא הוא” (ירושלמי, שקלים ג, ג; יד ע"ב). על פי מסורות שונות בספרות ההיכלות ובתלמוד, התפילה בבית הכנסת נאמרת רק בעברית, משום שמלאכי השרת אינם מבינים ארמית אלא עברית בלבד (היכלות זוטרתי; בבלי, סוטה לג ע"א). מרחב הלימוד של לשון הקודש היה קשור בדרך כלל אף הוא בבית הכנסת, מקום ספרי התורה מהם קראו ולמדו בין התפילות. היחסים בין העברית והארמית היו יחסים מורכבים וטעונים, כפי שמלמדים הדיונים בדברי חכמים על כתב אשורי ולשון ארמי, וכתב אשורי ולשון קודש וכתב ליבונאה, ועל דו־לשוניותם של אבות האומה.51 אולי יש קשר בין מתיחות זו לבין העובדה שהתרגומים הארמיים לתורה, הקשורים ברובם לעולם בית הכנסת,52 מכנים את השפה העברית “לשון בית קודשא”, כאמור בתרגום לבראשית כב, יא: “עני אברהם בלשן בית קודשא ואמר ליה אברהם ‘הנני’”. ככל הנראה נבחר ניב זה משום שלדעת המתרגמיםשפת הקודש המדוברת בבית המקדש, מקום שירותם של הכוהנים והלויים לפני החורבן, ובבית הכנסת, אחרי החורבן, הייתה רק עברית, גם בשעה שהשתמשו מחוצה לו בשפות אחרות. לשון הקודש הייתה, כזכור מימי ספר מקבים, לשון האבות: כל האבות בעם היהודי נצטווו בתקיפות ללמד את ילדיהם את לשון הקודש כמפורש במדרש תנאים לספר דברים, שמיוחס לאמצע המאה השלישית: "ולמדתם אותם את בניכם לדבר בם, בניכם ולא בנותיכם.. מכאן אמרו כשהתינוק מתחיל לדבר, אביו מדבר עמו לשון הקודש ומלמדו תורה ואם אין מדבר עמו לשון קודש ואינו מלמדו תורה ראוי לו כאילו קוברו' (ספרי, עקב לז). לדברים חריפים אלה הייתה השפעה מכריעה הן על הוראת הבנים בלשון הקודש ועל חיוב לימוד התורה בכל קהילות ישראל מילדות, (התלמוד מספר על ריבוי בתי מדרש של תינוקות דבית רבן בירושלים, ירושלמי מגילה עג, ד; כתובות לה, ג) והן על הדרת הבנות ממעגל הלימוד והעיון ומגישה ללשון הקודש הכתובה, שגרמה להשארתן בתחום החולין ובטווח הבלעדי של הלשונות הבלולות, היידיש, הלדינו, הערבית יהודית ודומותיהן, שאמנם ערבבו עברית ולשון מקומית, אך רובן המכריע של הבנות, לאורך רוב הדורות, שמעו לשונות אלה רק בעל פה, ואף פעם לא בכתב. 

חכמים רבים במשך הדורות דנו בקדושתה של הלשון העברית, במהותן הטמירה של אותיות לשון הקודש שחיות אלוהית אצורה בהן, בכוחן הבורא של כ“ב אותיות היסוד האלוהיות ובאור אין־סוף הגנוז בהן, ובמשמעותן המופלאה המתווכת בין הנגלה לנסתר וקושרת קשר נצחי בין העבר, ההווה והעתיד. הקבלה והחסידות ניסחו השקפות אלה במימרות קצרות כגון: ‘בכל אות ואות עולמות נשמות ואלוהות’, ‘צוהר תעשה לתיבה שתהא התיבה מזהיר’ (תיבה מלשון ראשי תיבות), ‘השכינה־עולם הדיבור’ או ‘פנימיות אור אין סוף שבתוך האותיות’. מקובלים וחסידים הרבו לדון במהותן האלוהית של האותיות, הנתפסות כ’עצמות אותיות התורה' או כ’סוד אור האלוהות אשר בתוכם' ומתוארות כיסוד הדיבור האלוהי הנעלם, המחיה ומקיים את ההוויה ללא הרף, ובורא אותה מחדש כל העת. האותיות הקשורות לניצוצות האור האלוהי, שנפלו בזמן שבירת הכלים על פי קבלת האר”י, המחיים את ההוויה, וקשורות הן לעולם התיקון המופקד ביד האדם מישראל המצוי בגלות, הן ל’שכינה עולם הדיבור‘, הנגלית בלשון הקודש המאחדת יסוד אלוהי נעלם ויסוד גשמי נתפש, מתוארות בקבלה ובחסידות כצירוף דיאלקטי של נגלה ונעלם: הן מתוארות ככלים מוחשיים וגלויים המכילים את אור אין סוף המופשט והנעלם, השופע כל העת, או כתיבות (מלים, מלשון ראשי תיבות ותיבת נוח) האוצרות בתוכן את האור האלוהי הנצחי והנעלם, הבורא את ההוויה הגלויה כל העת בבחינת חיות ושפע: ‘וכאשר הזהירו אותי לזה מוריי הגדולים בתורה ובחסידות, ובתוכם ידידי הרב החסיד מופת הדור מו[רנו] הר[ב] ר’ ישראל בעש“ט זצ”ל הלא] ה[יא] כוונה רצוי[ה] בלימוד לשמה, לדבק א[ת] עצמו בקדושה וטהרה, עם אותיות בכוח ופועל, בדיבור ובמחשבה, לקשר חלק מנ[פש] ר[וח] נ[שמה] ח[יה] י[חידה] בקדושת נר מצוה ותורה אור, אותיות המחכימות ומשפיעים שפע אורות וחיות אמיתיות נצחיות’.53 האותיות האוצרות בחובן את אור אינסוף ואת פוטנציאל היצירה והתיקון האינסופי, הן שבראו את הספרייה הקבלית והמשיחית של העולם הנסתר שכן הן אלה המאירות באור האלוהי הבורא והמחייה האצור בהן, את מרחבי ההכרה המצרפים עבר ההווה ועתיד, חזון וממשות, גלות וגאולה, שעבוד וחירות, והווייתן, הגלויה לכל קורא עברית בסימניה המוחשיים, הנראים והנשמעים של הלשון, מסמנת את הזיקה שבין האלוהי הנסתר והעל־זמני המתואר בספרים, למוחשי הנגלה בתודעתו של האדם בן החלוף, ומתווה את מרחב הדמיון היוצר פורץ הגבולות ובורא העולמות. היה זה מרחב החירות הבלעדי שהיה שמור ליהודים בגלות, ומרחב התקווה היחיד של דורות של קוראים ויוצרים ביחס לגאולה, ואלה אכן הטיבו לברוא בו עולמות מיתיים ומיסטיים המצרפים בין העבר להווה (עולם השבירה) ולעתיד (עולם התיקון) ובין הנגלה לנעלם, הנחווה והנכסף, ולכונן גשרים של חזון ותקווה בין גלות לגאולה.


ט. שפת הגלות ושפת הגאולה 

משעה שהחל תהליך התחדשותה של השפה העברית עם ראשית החזרה להיסטוריה בארץ ישראל בשלהי המאה התשע־עשרה, פגשה הלשון המיסטית־דתית הקבלית והחסידית של העבר, את המציאות הגשמית־החילונית של ההווה, והפכה בהדרגה את שפת הגלות, על כיסופיה בתחום התודעה, החזון והחלום, ועל יצירתה הלשונית המקודשת בתחום הדמיון היוצר, שכוונה למעבר מ’עולם השבירה' אל ‘עולם התיקון’, המתועדת בפירוט בספרייה המיסטית לדורותיה,54 לשפת הגאולה, על מימושה הטראגי בעולם המעשהבדור האחרון, בזיקה להתנחלות בארץ ישראל המקראית, לציפייה לביאת המשיח כאן ועכשיו, ולבניין המקדש, המושתת על אבן השתייה המכסה על התהום המתפרצת, אותה שיכך דוד בכוח שם קדוש שכתב בלשון הקודש על חרס והשליך לתהום ובכוח ט"ו שירי המעלות ששורר, אשר הורידו את מי התהום המאיימים ואפשרו לחתום באבן השתייה את פי התהום, היא אבן הסלע הנודעת במגילות כ’סלע ציון‘, ששימשה כמזבח עקדת יצחק על הר ציון, בארץ הקודש, על הר הבית, במקום בו ניצבת כיפת הסלע, מאז שנת 691 לספירה, בחסות הריבונות הישראלית וצבאה. שפת גאולה מיסטית פרדוקסלית זו – המבקשת להפוך את הגלות לגאולה בכוח הזרוע, ולממש את הרוחני, המיתי, המיסטי, הנכסף, המדומיין והנחלם, בגבולות העולם הגשמי הנאלם, נטועה בכמה מרבדי העומק של ממדיה, בקשר עמוק לשפות הנידחים והפליטים, העולים והמהגרים שזנחו את עברם הדתי ועולמם המיסטי והדחיקו והשתיקו את לשונות הגלות, כנזכר לעיל בראשית הדיון. שפת הגאולה שהתחדשה בדורנו בחוגי נאמני המקדש מעוגנת בעולמם הדתי־משיחי־גלותי הנשכח של בני הפליטים, וצאצאי העולים והמהגרים, שהודחק בייסורים, עם המעבר הדרמטי בשלבים הראשונים של תחיית השפה מהעולם הדתי לעולם החילוני, בשעה שגאולת האדמה, גאולת השפה ותחיית העם בארצו, ומכלול הפעילות היוצרת בעולם המעשה, תפסו את מקומה של הגאולה המיסטית האוטופית ואת מקדשה השמימי בעולם החזון. דומה שהזיכרונות העתיקים המודחקים והשפות הנשכחות, שדור האבות המייסדים התנכר להם מרצון או מכורח המציאות, עם העלייה לארץ, שבו ועלו בעוצמה במציאות חייהם של חוגים אמוניים בני דורנו, המבקשים להנכיח את העבר המטאפיזי, שנוצר בגלות, ב’עולם השבירה’, בעולם הדמיון והכיסופים, מעומק ייסוריהם של הגולים והנרדפים, שייחלו ל’עולם התיקון', בממשות הריאלית של מדינה ריבונית, הרחוקה מכל קדושה, שתושביה הפכו בנסיבות היסטוריות פוליטיות, שלא על כולן הייתה להם שליטה, לכובשים ורודפים,ולמתעמרים מחוללי עוול, במציאות פוליטית שהפכה ביובל השנים האחרון מדינה, שהציבה בתשתיתה אידיאל חילוני־דמוקרטי־גשמי־שוויוני רחב אופקים ושוחר שלום, שביסודו מוסר הנביאים ומגילת זכויות האדם וחירותו, למדינה לאומנית וכובשת, שמשתלטת עליה חקיקה גזענית, דתית, מפלה, ותרבות אמונית־מיסטית־מתנחלית, המבחינה בין יהודים ‘נבחרים ומקודשים’ בני חורין החיים מעל לחוק, לבין גויים ‘שנואים וטמאים’, נכבשים ומשועבדים, נטולי זכויות, החיים במציאות משוללת חוק, המדרדרת את המדינה למשבר ערכי ולקריסה מוסרית. חוגים אלה מנסים להחיות ולממש, מאז מלחמת ששת הימים, מושגים ורעיונות השייכים לשדה הגאולה המיסטית, המשיחיות והמקדש, בשעה שהם דורשים לעגן את החזון המקודש בממשות הארצית, ולנטוע את הזיכרון על־היסטורי במרחב היסטורי ממשי, במחיר שליטה בעם אחר ושלילת חירותו. שליטה זו כוללת כיבוש ודיכוי, הסתה גזענית ומעשי עוול ופגיעה בחוק הארצי והבינלאומי, לשם הבטחת התנחלות לא־חוקית בשטחים כבושים, לשם מימוש חזון התחייה המיסטי־משיחי של הרבנים לבית קוק, של תלמידיהם וממשיכי דרכם בגוש אמונים ובתנועות המקדש,55 חזון הכרוך בהתנחלות בכל ארץ הקודש, בטיהור הארץ ממי שאינם בני ברית ובבניין המקדש, הוחל משטר צבאי על השטחים הכבושים לשם הגנת המתנחלים שבאו מחוגים אלה, ומימשו במסירות נפש את חזון התחייה, במחיר כבד של פגיעה בכבוד האדם וחירותו של אזרחים ותושבים שאינם יהודים. אלה הפכו, כצפוי בלשון המשיחית, לגויים וערלים, לעמלק ולאויב. הגאולה המשיחית של היהודים, המשתמשים בשפה הדתית המקודשת מן העבר, הבוראת מציאות על־היסטורית, לשם הגשמת מטרותיהם המדיניות, במציאות פוליטית טעונה, בהווה, ונאבקים להפוך את הזיכרון הכתוב בדבר הארץ המובטחת בברית אלוהית בעבר, ומובטחת בברית משיחית בעתיד, למציאות מוחשית בהווה – הנעשית בידי אלה המתנחלים בכוח הזרוע בשטחים שנכבשו במלחמה ונשלטים באמצעות משטר צבאי, התעמרות ואפליה, ובמחיר דיכוי, ביזוי ונישול של האוכלוסייה הפלסטינית הכבושה, בשם הבטחות מקודשות שמקורן בחלומות וחזיונות וסיפורים עתיקים הקשורים בשפת הקודש, ההופכות להבטחות לגאולה במחיר התכחשות לעובדה המוסכמת על כל העולם הנאור, שלנכבשים משוללי הזכויות ומשוללי המיתוסים, יש זכות טבעית להגדרה עצמית ולחיים חופשיים במדינה משלהם, לפחות באותה מידה שיש לכובשים בעלי המיתוסים, המשופעים בזכויות, שהשתלטו על שטח שלא היה שלהם – היא העומדת ביסוד החלוקה לשפה המבדלת ולשפה המשתפת שבה נפתח הדיון.


י. בין לשון הקודש ללשון החולין 

בשלהי שנת 1926 כתב חוקר הקבלה גרשם שלום (1897–1982), שעלה לארץ ישראל בשנת 1923, מכתב לחברו, הוגה הדעות היהודי־גרמני, פרנץ רוזנצוויג (1886–1929) – מחבר כוכב הגאולה (1921) ושותף לתרגום הפיוטי החדש של התנ“ך לגרמנית – על השפה העברית אותה פגש בארץ ישראל, בעיצומו של המאבק המר בין לשון הקודש ללשון החול, שהתפרץ בעוצמה בלתי צפויה לנגד עיניו.56 במכתב הנודע, שנקרא בשם “הצהרת אמונים לשפה שלנו”, – שלום על הסכנה הגדולה, שרוב דוברי העברית בארץ ישראל כלל לא היו מודעים לה, הטמונה במפגש הטעון בין לשון הסוד המקודשת בת אלפי השנים – שהתכוונה מראשיתה העל־היסטורית לעבר הפולחני המקודש שעמד בסימן ברית נצחית והתגלות על־זמנית, ונקשר בחלומות הבטחה וקדושה, מזבח ועקדה, משכן וכרובים, היכלות ומרכבה, מקדש ומשמרות כהונה, לשון קודש, חזיונות ומלאכי קודש, ולעתיד המשיחי המיוחל, העל־זמני, שעמד בסימן נקמה וגאולה, ‘שבירת כלים’ ו’תיקון עולם‘, ‘תחיית־מתים’ ו’ביאת־המשיח’, ‘קץ הפלאות’ ו’עת קץ', ישועה פלאית ומקדש מן השמים, השרויים שניהם בלשון העתיקה בתחום הנסתר המיסטי והעל־היסטורי, ובמרחב המיתי של ההבטחה האלוהית הנצחית – לבין לשון החולין, החייבת להתמודד עם אתגרי ההווה בעולם הנגלה במרחב הריבונות האנושית, בנסיבות היסטוריות משתנות, הכפופות לכוחות ולגבולות התלויים בזמן ובמקום. שלום הביע את התנגדותו החריפה ל:”טשטוש וערבוב המושגים הדתיים והמדיניים. אני מכחיש בהחלט שהציונות תנועה משיחית היא ושיש לה הזכות (אם אין כאן מליצה ריקה בלבד) להשתמש בשפה הדתית לשם מטרותיה המדיניות. גאולת עם ישראל שאני שואף אליה כציוני, איננה זהה כלל וכלל עם הגאולה הדתית שאני מקווה אליה לעתיד לבוא. אינני מוכן, בתורת ציוני, לספק את הדרישות או את הגעגועים ה“מדיניים” הנמצאים בשטח בלתי מדיני ודתי בהחלט, בשטח האפוקליפטיקה (גילוי אלוהי בדבר הקץ המשיחי) של אחרית הימים. האידיאל הציוני לחוד והאידיאל המשיחי לחוד ואין מלכות נוגעת בחברתה אלא במליצות נפוחות של אספות עם הממלאות את צעירנו רוח של שבתאות חדשה שסופה להיכשל. התנועה הציונית איננה בשטח התנועה השבתאית, לפי שורשיה הפנימיים, והניסיונות להכניס בה רוח זאת כבר עלו לה בהרבה נזק פנימי".57 

בסעיפים הקודמים ניסיתי לתאר בקצרה כמה מאפיקי המחשבה המיסטית שבהם הפכה השפה העברית במהלך הדורות ללשון הבריאה וללשון קודש המגשרת בין האלוהי לאנושי, בין הקוסמי לארצי, בין הרוחני לגשמי ובין הנצחי לחולף, בזיקה ל’מלאך הפנים' שלימד את אברהם אבינו ’עברית בלשון הבריאה‘, וזה דיבר אחרי החורבן ’בלשון בית קודשא’, שהפכה בחתימת ספר יצירה ללשונו של אברהם אבינו העל־זמני, המתואר כבעל סוד, הבורא באותיות הקשורות בגופו, משעה שאלוהים “כרת לו ברית לו ולזרעו עד עולם… כרת לו ברית בין עשר אצבעות ידיו והוא ברית לשון. קשר עשרים ושתים אותיות בלשונו, והקודש גילה לו סודו. משכן במים, דלקן באש, רעשן ברוח, בערן בשבעה נהגם בשנים עשר מזלות”, והפכה בבתי הכנסת ובחוגי בעלי הסוד ללשון הקודש וללשון טהרה שבה אפשר להתפלל, לשורר, לפרש לדרוש, לחלום, לעלות לשבעה היכלות עליונים, לרדת מרכבה, ולכתוב סודות ורזים. 

מאות אלפי עמודים הכתובים עברית, המהווים חלק נכבד ממאה אלף הספרים שנזכרו בראשית הדיון, נכתבו בספרות הסוד על ‘כ"ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה’, על ‘אותיות הבוראות שמים וארץ’, על ידי חוזים, נביאים וכוהנים שראו אותיות על־זמניות אלה בעיני רוחם ובראו עולמות חדשים המכוונים למתוח גשרים בין חורבן לגאולה ובין שבירה לתיקון ובין נקמה בגויים לתשועת ישראל בעקבות לשון הברית, לשון הבריאה, לשון המלאכים והמרכבה, סתרי אותיות, לשון הכרובים ובית המקדש, לשון הקודש ולשון הרזים, לשון מדרשי גאולה והפיוטים, ואף נכתבו בעקבות עשר ספירות של ספרות הקבלה, ‘היכל קן ציפור’ ואליהו מבשר הישועה, ובהשראת ‘השכינה־עולם הדיבור’, המשיח, המקדש, הכהונה והגאולה, כשכולם מתקיימים קיום נצחי במרחבי הזיכרון העל־זמני, הדמיון, התקווה והחזון, התפילה, הסליחה, הקינה והחלום, שהתעצמו לשיאים ולמעמקים לאורך אלפי שנות הגלות.58


יא. 'התהום של השפה הקדושה’ 

גרשם שלום, גדול חוקרי תורת הסוד והחזון המשיחי, הקדים לצפות את עומק התהליך שאנו עדים לו בדורנו – התנפצות לשון הקודש המיתית, המיסטית, המשיחית והאפוקליפטית – הדמיונית, רבת היופי וההשראה והעמוקה מני תהום, הקושרת בין הנעלם לנגלה ובין הנצחי לחולף במישור המטאפיזי, ומכוונת למעבר המיוחל מעולמם של ‘בני חושך’ לעולם ‘בני אור’, ומעולמם של ‘מפרי ברית’ לעולמם של ‘בני ברית’, או למעבר מייאוש לתקווה, משבירה לתיקון ומגלות לגאולה – לשון הברית, החזון, ההשראה והזיכרון, לשון כיסופי החירות וחלום שיבת ציון, שייחדה את העם היהודי לאורך הגלות, והעניקה לו חיי נצח ואופק של תקווה, גאולה, ישועה שמימית, נקמה שמימית ונחמה אנושית במרחב היצירה והדמיון – על סלעי המציאות המחולנת במדינת לאום ריבונית, דמוקרטית, ליברלית, מודרנית, הדוברת בלשון החול, בעברית ישראלית של עידן התחייה החילונית, בגבולות הממשות ההיסטורית, בעידן שנחשב בחוגים שונים – שאינם מבינים את עומקו של העוקץ האפוקליפטי הגנוז בלשון ההופכת חזון למציאות – כ’אתחלתא דגאולה‘, ‘ראשית צמיחת גאולתנו’, ‘ירושלים של מעלה’, ‘משיח צדקנו’, ו’בניין בית המקדש’ ב’מדינת הלכה'. כך כתב שלום הנסער בשנת 1923 במכתב מרחיק ראות: 

"הארץ היא הר געש. היא מאכסנת את השפה. מרבים לדבר פה על הרבה דברים העשויים להכשיל אותנו. מרבים במיוחד לדבר כיום על הערבים. אבל סכנה אחרת, חמורה יותר מן העם הערבי, מאיימת עלינו, סכנה שהמשימה הציונית בהכרח העלתה אותה. מה תהיה התוצאה של “עִכשוּו” העברית? האם לא תפער את פיה התהום של השפה הקדושה, אשר שיקענו אותה בקרב ילדינו? אכן, האנשים פה אינם יודעים את משמעות מעשיהם. סבורים הם שהפכו את העברית לשפה חילונית. שחילצו מתוכה את העוקץ האפוקליפטי. אבל זאת איננה האמת. חילון של שפה אינו אלא דיבור בעלמא, מליצה בלבד. אי אפשר, למעשה, לרוקן את המלים המלאות עד להתפוצץ, אלא במחיר הפקרת השפה עצמה….אבל אם נמסור לילדינו את השפה שנמסרה לנו, אם אנחנו, דור המעבר, נחייה בקרבם את שפת הספרים הישנה על מנת שתתגלה להם מחדש – האם לא תתפרץ באחד הימים העוצמה הדתית הכמוסה בה, נגד דובריה? ומה דמות תהיה לדור שכלפיו תופנה ההתבטאות שלה? הרי בשפה הזאת אנו חיים כמו על פי תהום, וכמעט כולנו מהלכים בביטחון, כמו עיוורים. האם לא קיים החשש, שאנחנו או הבאים אחרינו נתדרדר לתוכה, כאשר תיפקחנה העיניים? ואין יודע אם קרבנם של הבודדים שימצאו את אבדנם באותה תהום יספיק כדי לכסות עליה. 

יוצרי תנועת השפה החדשה, לאושרם, האמינו אמונה עיוורת, עד לעיקשות, בכוח הקסמים של השפה. אדם גלוי־עיניים לא היה מוצא בנפשו את האומץ הדמוני להחיות שפה בסביבה שיכול היה להיווצר בה רק מעין אספרנטו. ואילו הם הילכו – ועדיין מהלכים – כמרותקים על פי תהום. והתהום הייתה אילמת. הם מסרו את השמות הישנים ואת החותמות גם לאחרים, מסרו אותם לידי הנוער. לפעמים נחרדים אנו עכשיו למשמע מלה אחת מתחום האמונה בנאום חסר חשיבות של פלוני נואם, גם כשמלה זו נועדה אולי לנחם אותנו. העברית הזאת היא הרת פורענויות. היא אינה יכולה להישאר במצבה הנוכחי. וגם לא תישאר בו. ילדינו שוב אין להם שפה אחרת. והאמת חייבת להיאמר: הם, והם בלבד, ישלמו את מחיר המפגש הזה שכפינו עליהם מבלי לשאול אותם, מבלי לשאול את עצמנו. כאשר השפה תפנה את נשקה נגד דובריה – ולרגעים נוהגת היא כך כבר עכשיו; ואלה הם רגעים שקשה לשכוח אותם, המותירים פצעים שבהם מתגלה כל היומרנות של משימתנו – האם יהיה לנו נוער שיחזיק מעמד במרד של השפה הקדושה? שפה מורכבת משמות. עוצמת השפה צרורה בשם, והתהום שלה חתומה בו. לאחר שהשבענו את השמות העתיקים יום אחר יום, שוב אין אנו יכולים להרחיק את כוחותיהם. עוררנו אותם, והם יופיעו, שהרי השבענו אותם בעוצמה רבה מאד. אמנם, אנחנו מדברים כעלגי־לשון, בשפת רפאים. שמות מהלכים כרוחות במשפטינו. פלוני או אלמוני משחק אתם בכתבים או בעיתונים, ומשקר לעצמו ולאלוהים, שאין לכך כל משמעות. אבל לפעמים מזנקת הקדושה מתוך קלון הרפאים של שפתנו. שהרי – לשמות שמורים החיים משלהם. אלמלא כך – אויה לילדינו, שיהיו מופקרים לריקנות. כל מלה שלא נוצרה ככה סתם מחדש, אלא נלקחה מן האוצר ה“ישן והטוב”, מלאה עד גדותיה בחומר נפץ. דור שירש את הפורייה שבכל המסורות הקדושות שלנו, את שפתנו, אינו יכול – ואף אם ירצה בכך אלף מונים – לחיות ללא מסורת. ברגע שבו תתגלה העוצמה המונחת בשפה, שבה “המדובר”, כלומר תכולת השפה, שוב תלבש צורה – אז תתייצב לפני עמנו מחדש המסורת הקדושה, כמופת מכריע. והעם חייב יהיה לבחור באחת מן השתיים: להיכנע לה, או להתדרדר לאובדנו. אלוהים לא יוותר אילם בשפה שבה השביעו אותו אלפי פעמים לשוב ולחזור אל חיינו. המהפכה בשפה שקולו נשמע בתוכה, שאין למנוע אותה – הרי זה הנושא היחיד שלא מדובר בו כאן בארץ. משום שמחדשי השפה העברית לא האמינו ביום הדין, שאותו הועידו לנו במעשיהם. הלוואי וקלות הדעת שהנחתה אותנו לדרך האפוקליפטית הזאת, לא תגרום לאובדננו. ירושלים, ז' טבת תרפ"ז.59 

אינני מבקשת לדון כאן בכל השאלות העולות מדבריו הנוקבים של גרשם שלום על המתח העצום הגלום במפגש בין הלשון העברית העתיקה הקשורה בדת בת אלפי שנים, הטעונה מטען היסטורי כבד של חיי גלות וכיסופי גאולה, לעברית החדשה, הקשורה הן ברציפות השפה הן בחילון ובריבונות, בעידן הכורך את כיסופי התחייה, השיבה, הישועה והגאולה עם המציאות הפוליטית המחולנת, אלא רק להצביע על התובנה ביחס למורכבותה של הלשון שיש בה גילוי והעלם, העומדת בפני סכנה של רידוד הקדושה הנוקבת תהומות באופקיה האלוהיים ובכיסופיה האנושיים, לגבולות עולם המעשה, הכפוף בעולם הדמוקרטי המערבי הבתר־מלחמתי, רק לריבונות אנושית ולמשפט אנושי, לכוחות פוליטיים, כלכליים וצבאיים מעשה ידי אדם לטוב ולמוטב, ויש בה מתח עצום ביןאלה הקוראים את המסורת על יסוד אמונה ב’תורה מן השמים‘, שמשמעה לדברי שלום ‘גוף התגלות בעל משמעות אין סופית’ בעולמו של האדם, לבין אלה שנוקטיםבזיהוי פשטני של המציאות הפוליטית והמיתוס הדתי, מבקשים להשתמש בשפה הדתית לשם מטרות מדיניות, ומכפיפים את המסורת היהודית כולה באופן פשטני וחד־ערכי, להגשמת הרעיון המשיחי המופשט, במדינה ריבונית ארצית לחלוטין, המשוסעת בין דתות לאומים, זיכרונות ומיתוסים שונים, שחלקים משטחיה הכבושים נשלטים בכוח הנשק. שלום, החוקר המעמיק של שפת הסוד, הנודעת בשם מיסטיקה יהודית, ושל תולדות הרעיון המשיחי המכונה אפוקליפטיקה (התגלות משיחית הקשורה לאחרית הימים), שלקח חלק פעיל בפעילות הציונית של תקומת ישראלבדור התחייה, בכל עבודתו האינטלקטואלית ופעילותו הציבורית, היטיב להבין את מקומה המרכזי של העברית העתיקה־חדשה במאמץ הכולל של ההשכלה, החילון, הנאורות והתרבות הלאומית החילונית, המעוגנת בזיקה טריטוריאלית ובהתחדשות חברתית, והיה ער עד מאד לסכנה הטמונה במרכיב הדתי־משיחי של הציונות.60 היטב יָדע כי החלום המשיחי היהודי בן אלפי השנים המעוגן בלשון הקודש המיסטית, בנבואה, במקדש ובכהונה,, בגאולה ותחייה, הוא רכיב קיים ומהותי, שלא יעלם בהתעלמות מקיומו, בעידן שנתפש כ’אתחלתא דגאולה’ בידי מאמינים שומרי מצוות ומאמינים חילוניים כאחד. כך כתב: "האם יהא או לא יהא ביכולתה של ההיסטוריה היהודית לעמוד בכניסה זו לתוך המציאות הממשית בלי לכלות את עצמה בתביעה המשיחית שהועלתה ממעמקיה – זוהי השאלה שהיהודי בן־דורנו, מתוך עברו הגדול והרה־הסכנות, מציב בפני שעתו ועתידו.61 

מכיוון אחר דן בשאלה חיים נחמן ביאליק במאמר “על קודש וחול בלשון”. שם העלה את החשש שמא העברית המדוברת תגרש מקרבה את הרוחות ששכנו במשך אלפי שנים בין מילותיה, ואכן ביאליק צדק בחששו,62 ושלום צדק בחרדתו. רובד לשוני שלם, זה המיסטי־משיחי־גאולי־אמוני־מיתי־קבלי־אפוקליפטי שנוצר כעוגן של תקווה המתייחס לאחרית הימים ולמפנה על־היסטורי, ממעמקי השפה העתיקה ומכיסופי דורות המתפללים והלומדים בתחום הדמיון היוצר של העם, שייחל לישועה במהלך אלפי שנות גלות, וכלל את זיכרון המעבר משעבוד לחירות ותקוות המעבר מגלות לגאולה, וכלל את כל המנעד שבין משיחיות אפוקליפטית, קטסטרופלית, שפירושה ניצחון על ההיסטוריה, כיליונה והכחדתה (יום ה', קץ כל הקצים, אחרית הימים, ‘שפוך חמתך על הגויים’), לבין משיחיות רסטורטיבית של תחייה וישועה, הקשורה בתודעת ‘תקע בשופר גדול לחירותנו’ ו’חדש ימינו כקדם‘, נשאר בהקשרו הריטואלי, הפונדמנטלי והפשטני, המבקש להפוך חלום למציאות, נחלת ציבור אחד, קיצוני, לאומני, מתבדל, המתכונן לחידוש עבודת הקרבנות בבית המקדש ודורש בשנים האחרונות לתקוע בשופרות על הר הבית (זכר לברית סיני, להפלת חומות יריחו וזכר לציפייה לביאת המשיח), ורואה בו תשתית לעמדתו הפוליטית־דתית־טריטוריאלית, הכורכת את ‘ביאת המשיח במהרה בימינו’ ואת בניין המקדש על הר ציון, מקומו של ‘סלע ציון’ עליו עומדת כיפת הסלע,63 ואת ‘תיקון העולם’ הכרוך בגאולה דתית בבואו של הגואל, בריבונות ישראלית על הר הבית, בהתנחלות בכל חלקי ארץ ישראל המקראית, ובראיית תושבי הארץ שאינם יהודים כ’עמלק’, שלפשעיו, כידוע, אין סליחה בעולם המקראי, תוך כדי הישענות על רשויות המדינה הריבונית־דמוקרטית חילונית וצבא ההגנה שלה, המגויסות כולן לשם הגשמת חלומו המשיחי־גאולי־מיתי־דתי של ציבור זה, המממש את חלומו בכיבוש שטחי ארץ ישראל המקראית ובשליטה על ‘עמלק’.הגשמת החלום העתיק על משיח ומקדש, כהונה וקדושה, מותנית בתוקף הנסיבות בשלילה מוחלטת של זכויות האדם מפלסטינים הגרים בעל כרחם בתחומי ‘הארץ המובטחת’, ורואים את עצמם לכל דבר ועניין, כאלה החיים תחת כיבוש, דיכוי, עריצות, נישול וממשל צבאי בארץ מולדתם; רובד לשוני מיתי־מיסטי־משיחי־כוהני זה, המבטא את הגשמת החלום במציאות, בעולמם של דוברי הלשון המבדלת, אנשי הציבור האמוני, הודר לחלוטין בעולמו של ציבור אחר, ציוני־דתי וציוני־חילוני, הדובר בלשון המשתפת, שאינו רואה ברובד זה מקור תוקף, ואינו רואה בו מקור סמכות מוסרי מחייב, ורואה במחזיקים בו, המגייסים למימוש חזונם את סמלי הריבונות החילונית, הכנסת, המדינה והצבא, הממשל הצבאי, הנשק וגדר ההפרדה, כמתאפיינים בסילוף המוסר היהודי, המושתת על דעת, אמת וצדק, חירות, שוויון ושלום, הקשורים לכבוד האדם, ל’צדק צדק תרדוף' ו’לחביב כל אדם שנברא בצלם אלוהים‘. הציבור המדבר ב’לשון המשתפת והמתפשרת’, המאמין במוסר היהודי על פי הקווים דלעיל, מזדהה לחלוטין עם משפטי החזון הנפלאים של מגילת העצמאות המושתתים על המוסר היהודי: “מדינת ישראל תשקוד על פיתוח הארץ לטובת כל תושביה; תהא מושתתת על יסודות החירות, הצדק והשלום לאור חזונם של נביאי ישראל; תקיים שוויון זכויות חברתי ומדיני גמור לכל אזרחיה בלי הבדל דת גזע ומין; תבטיח חופש דת, מצפון, לשון, חינוך ותרבות… אנו קוראים לבני העם הערבי תושבי מדינת ישראל לשמור על שלום וליטול חלק בבניין המדינה על יסוד אזרחות מלאה ושווה…”. הציבור המזדהה עם עמדה מוסרית זו, המונה שומרי מצוות וחופשיים ממצוות, וטוען שהממשות ההיסטורית בעידן המודרני מכחישה את הטענות על בוא הקץ, על גמר תהליך התיקון ועל מימוש היעוד המשיחי, מאשים את הציבור המדבר בלשון ‘המפרידה והמבדלת’, המתנכר לערכי יסוד אלה בשמן של קדושת העם וקדושת הארץ, קדושת התורה וקדושת המקדש, בדחייה של כל שיקול הומניסטי מוסרי וראייה אזרחית שווה המחויבת במדינה דמוקרטית, באטימות למצוקתם של מי שאינם יהודים, בלאומנות־יהירה, שוביניסטית ופאשיסטית, בביטול אנושיותו של הזולת ובשלילת זכויותיו, בשנאה לערבים, בחוסר סובלנות לאחר ולשונה, בעריצות ובאלימות במסווה של פטריוטיות, ובחינוך לעליונות דתית־לאומית גזענית של ‘זרע קודש’ ב’ארץ הקודש‘, הנסמך על ‘כתבי קודש’ ועל ‘לשון הקודש’, על ‘דעת תורה’ או על ‘רבותינו הקדושים’. שתי הקבוצות דוברות בשתי שפות שונות המיוסדות על השפה העברית. החלוקה היא בין לשונה העברית של הקבוצה המעלה על נס את המפריד, המבדל והמייחד בין בני אדם (דת, גזע, לאום, אמונה, מיתוס, זיכרון, זכויות יתר, טענות בדבר עליונות ונחיתות מלידה, הקשורות בברית קודש ובעם בחירה, בארץ המובטחת על ידי האל בחלום ובברית, בארץ הקודש, בלשון קודש, בעבודת הקודש במקדש, במשיחיות וגאולה, בקיבוץ גלויות וקדושה), כבסיס לזכויות יתר של קבוצה נבחרת, הרוצה לחיות במדינה יהודית המוגדרת כמדינת הלכה, ב’עקבתא דמשיחא’ וב’אתחלתא דגאולה‘64; לבין לשונה העברית של הקבוצה המעלה על נס את המשותף, ההדדי והמאחד בין בני האדם שוחרי השוויון והשלום, הדעת והחירות, האמת והצדק, באשר הם, המאמינים בקדושת חייו של כל אדם, ומאמינים בזכויות שוות לכל אזרח, בן ברית ושאינו בן ברית, למרות הבדלי דת, לאום, שפה, תרבות וזהות. רעיונות אלה הנשמרים בידי דוברי הלשון המשתפת נתפשים כבסיס לחיים המיוסדים על שוויון זכויות וכבוד הדדי, חופש בחירה, חופש הגדרה עצמית, שמירת חוק, סובלנות, פלורליזם, וזכות בחירה כללית במדינה דמוקרטית־ליברלית, המושתתת על ריבונות אנושית בתחומי הממשות ההיסטורית והזירה החברתית המשותפת; הקבוצה המשתמשת בלשון המבדלת מרבה להשתמש במושגים הרואים רק בדת היהודית, המושתתת על התגלות אלוהית והבטחה אלוהית, ברית עולם ותורה מן השמים, ומיוסדת על הציפיה המשיחית, הקשורה בכינון בית המקדש השלישי ובביאת המשיח, בקדושת העם והארץ, הלשון והברית, ועל ההלכה ו’דעת תורה’של ‘רבנים קדושים’ ושל ‘אדמו"רים קדושים’, ומאמינה רק ב’שלמות העם, שלמות התורה ושלמות הארץ’, ובמדינת ישראל כמדינתו של לאום אתני דתי יהודי בלעדי, כערכי יסוד של הלאומניות היהודית – ערכים בעלי תוקף מקודש, ומסד לכל קיום ייחודי דתי־לאומי־משיחי החל על כל מלאות החיים; ואילו הקבוצה השנייה, המשתמשת בלשון המשתפת, רואה רק בערכים ההומניסטיים־ליברליים, שיסודם בחזון הנביאים של ‘צדק צדק תרדוף’, ערכים המיטיבים בשווה עם כל בני האדם, ומזמנים להם הזדמנויות שוות לממש את אנושיותם וזהותם על פי בחירתם והכרתם, בתנאי חירות ושוויון, דעת, אמת וצדק, חוק, כבוד ושלום, ערכים בעלי תוקף מחייב, תכנים מוסריים בעלי משמעות, ומסד לכל קיום אנושי בעל ערך. ערכים אלה, הטובים לכל אדם, מיוסדים על שבע תביעות אוניברסליות פשוטות: (א) “לכל אדם תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים”; (ב) “את השנוא עליך אל תעשה לחברך”; (ג) “בחברה הפתוחה אין לאף אדם, גוף או ארגון אנושי מונופול על האמת. ולכן ככל שירבו בתוך הציבור דעות ועמדות מגוונות שיחיו בשלום ובסובלנות זו עם זו, כך ייטב לכול האזרחים”. (ד) לכל אדם יש זכות שווה לחיים ולעצמאות, לחירות ולשוויון, לצדק ומשפט, לחופש תנועה ולחופש בחירה, ללימוד לתרבות, ליצירה ולהגשמה עצמיתולביטוייו השונים של כבוד־האדם ואושרו על פי בחירתו במסגרת החוק. (ה) אף אדם איננו עדיף על זולתו מכוח מינו, דתו, גזעו או לאומיותו בזכות לחיים, לחירות ולשוויון, לדעת, לאמת, לצדק, לכבוד־האדם ולנגישות השווה לזכויות האדם, לחוק ולמשפט, לתרבות וללימוד, להשכלה ולעבודה. (ו) אף אדם אינו עדיף על רעהו או על רעותו בזכות לאושר מכוח דתו, גזעו, עדתו, אמונתו או לאומיותו, מינו, צבע עורו, משאביו, מורשתו או לשונו. (ז) אף קבוצה או לאום, עם או קהילה, מין או מגדר, איננה רשאית לטעון לבלעדיות סמכות הדעת ובלעדיות סמכות השיפוט וההוראה מכוח מינה או אמונתה הדתית, גזעה, לאומיותה או צבעה. החברה החופשית הבתר־מלחמתית מכירה באחריות משותפת בתחומים חיוניים לקיום ברשות הרבים, כחלק מחובות האדם והאזרח, המתנות את שמירת זכויותיו, ומכירה בחופש בחירה רחב ככל האפשר במסגרת החוק הדמוקרטי, בתחומי הפרט, כחלק מזכויות האדם.


יב. דוברי הלשון המבדלת – “להיות יהודי אותנטי זה לתקוף כפר ערבי” 

מושגי היסוד הבאים לא ימצאו בלשונה הכתובה של הקבוצה הדוברת בלשון מפרידה ומבדלת, כמושגים החלים על כל אדם, שכן אלה העבריים הנזכרים להלן שמורים ליהודים בלבד, בארץ הקודש, ואלה הלועזיים נטולי משמעות ותוקף מעצם היותם פונים לכל אדם: חירות, שוויון, צדק, שלום, דעת, תבונה ואמת, חופש, הומניזם, נאורות, אוטונומיה, דמוקרטיה, פלורליזם, סובלנות, חופש יצירה, רב־ממדיות תרבותית, נגישות שווה ללא אפליה מגדרית לרבגוניות מקורות הדעת האנושית, ולמורשת התרבותית במלוא היקפה, לצד חופש בחירה מוחלט של היחיד, הבוחר את זהותו הדתית או החילונית על פני מנעד רחב, מתוך הממדים הרבים של ההתנסות האנושית, בגבולות החוק במדינה דמוקרטית. גם המושגים יחסיות או אמת יחסית או רב־תרבותיות, ביקורת או חופש בחירה ודומיהם לא ימצאו בביטוייה הכתובים. קבוצה זו, החותרת למימוש המיתוס המשיחי ולקירוב הגאולה, מדברת בלשון מפרידה ומבדלת הפונה רק ליהודים אמוניים, המפרשים את מכלול חייהם בזיקה מטא־היסטורית, הפונה להבטחות המעוגנות בעבר המקראי, מצד אחד, ולעתיד המשיחי, המעוגן בספרות המיסטית לדורותיה, מצד שני, ומדירה את המושגים שנזכרו לעיל מהשיח הכתוב. קבוצה זו, שרבים בה שומרי מצוות המקפידים על ההלכה ומתעלמים מן המוסר, אולם יש בה גם חילוניים המעוניינים בלאומנות יהודית כוחנית מתבדלת, המבוססת על המיתוס היהודי המשיחי וסמליו הטריטוריאליים, ומעוניינים בעדיפות גזענית המקנה שליטה טריטוריאלית, כוללת מגוון רחב של התארגנויות, החל בחוגים ימניים דתיים קיצוניים הפועלים תחת “ארגון הגג של שוחרי המקדש”, אשר שם לו למטרה “לפעול למען הקמת המקדש כמצווה בתורה” ולחדש את עבודת הקרבנות בידי כ“ד משמרות הכהונה, וכלה ב’נוער הגבעות' וב’תג מחיר' היושבים בישיבות בהתנחלויות ובמאחזים, ועוסקים בפרעות בערבים, מוסלמים ונוצרים, כנקמה ב’עמלק'. חוגים אלה המקדישים את מרצם לקידום חזון הקמת בית המקדש השלישי בדורנו, רואים בכך מהלך מכריע בחשיבותו הכולל את חידוש עבודת הקודש של משמרות הכהונה ועבודת הקורבנות, המתנה לדעתם את בוא הגאולה, את שינוי הריבונות ואת שינוי פני האזור בכל הממדים. המאפיין המובהק של קבוצות אלו של שוחרי כינון המקדש הוא התרסתן כנגד המציאות הגאו־פוליטית דתית הקיימת, שבה על הר הבית, מקום המקדש היהודי לפני אלפיים שנה, עומד מזה 1323 שנים חראם אל שריף, הכולל את כיפת הסלע ואת מסגד אל־אקצה, המקום הקדוש לעולם המוסלמי הנמצא בשליטת הוואקף. קבוצות אלה, המגדירות עצמן כמתנגדות לממסד, מביעות את רצונן לחולל שינוי תודעתי, אמוני, דתי, תרבותי, חברתי ופוליטי שיביא להקמת בית שלישי, ויגרום לפי דעתן לשינוי מהותי ביחסי עם ישראל ואלוהיו, מזה, וביחסי העם ושכניו, מזה.65 שינוי זה תואר בתמציתיות בפי הרב שמואל אליהו (המועמד לכהונת רב ראשי בירושלים פברואר 2014) שאמר: “זו מלכות שאומרת בפה מלא כי היא חפצה בבית המקדש – עיר הצדק קריה נאמנה, מכון שישפיע אור לגויים, גם אם יצטרכו למחוק את המסגדים מעל ההר המקודש הזה”.66 המחקר המעודכן תיאר פעולות אלה של חוגי המקדש כדלהלן: “פעילי תנועות מקדש יהודים, ניסו בכמה הזדמנויות שונות, לפגוע פיזית באתרים המוסלמיים על הר־הבית, וזאת במטרה לקדם את בניין בית המקדש השלישי ואת תהליך הגאולה, על פי הבנתם”.67 בין מקדמי הגאולה המשיחית ופעילי תנועות המקדש הדוברות בלשון המבדלת ותובעות להחיל ריבונות יהודית על הר הבית, נכללים: 'חסידות חב”ד‘, המבקשת לקרב בכל דרך את ביאת המשיח ומתנגדת בכל תוקף לכל משא ומתן לשלום הכרוך בהחזרת שטחים, בשל הקשר בין ארץ ישראל השלמה וביאת המשיח,68 שאחד מרבניה המרכזיים, הרב יצחק גינזבורג מיצהר חתם לאחר פטירת הרבי מלובביץ’ על “פסק דין” לפיו הרבי הוא נביא והוא המלך המשיח שעתיד להתגלות “מיד ממש”; תלמידי ‘ישיבת מרכז הרב’ ו’גוש אמונים' הפועלים להרחבת ההתנחלות בהשראת האוטופיה המשיחית ולשון הגאולה, מתכחשים למציאות ההיסטורית, חותרים להחלת מדיניות הכפופה לצווים דתיים, וטועניםמאז הניצחון במלחמת ששת הימים, שנתפש כ’חבלי משיח' וכהתחלת הגאולה, או כרגע שבו הוטל המיתוס חזרה לתוך ההיסטוריה – שיישוב הארץ כולה יחיש את ביאת המשיח;69 חברי ‘המחתרת היהודית’, ‘מחתרת בת עין’, ‘מחתרת כך’, ו’ארגון הגג של שוחרי המקדש' הקשור ל’נאמני הר הבית‘, ל’מטה להצלת העם והמקדש – הר הבית שלנו’, ל’מכון המקדש‘, ל’נאמני המקדש’, לתנועת ‘חי וקיים’ מבת עין, לתנועת ‘זו ארצנו’ של הלל וייס, לאגודת ‘אל הר ה'', ואגודת ‘אל הר המור’, ולרשימה ארוכה של ארגונים דומים נוספים, שרואים את המאורעות ההיסטוריים המתחוללים בהווה ובעבר הקרוב, כמעידים על תחיית התבניות המיתיות המקראיות העתיקות בדבר הגאולה, וחושבים שדפוסי המיתוס המשיחי הקשורים בדפוסי התנחלות בכל ארץ ישראל, שבים ונעים בחוקיות פנימית שאי אפשר לעצור בעדה, ועל כן אין לה שום קשר להוראות המשטרה, המכונות בפיהם ‘גזרות המשטרה’ או לחוק הבינלאומי ולמציאות הפוליטית במזרח התיכון. כך סבורים בהקשרים שונים חלק לא מבוטל מתושבי ההתנחלויות ומקימי המאחזים, פעילי תנועת ‘כך’ ותנועת ‘כהנא חי’, תנועת ‘נשים בירוק’, ישיבת ‘קבר יוסף’ וישיבת ‘עוד יוסף חי’ בראשות הרבנים אנשי חב"ד, יצחק גינצבורג ויצחק שפירא, הפועלים ביצהר שליד שכם, שתלמידיהן משתתפים בתהלוכות מלוות בתקיעת שופרות סביב שערי הר הבית כחלק ממצוות שמירת המקדש, ומוריהן מוציאים לאור ספרים על בניית המקדש, כגון: ‘משמר המקדש’ שחיברה אגודת אל הר המור (יצהר תש"נ), ’אל הר המור: בהלכות עליה להר הבית’ מאת יצחק שפירא ויוסף פלאי (יצהר תשנ"ז); ’אל גבעת הלבונה: בזכות העלייה להר הבית ודרישת המקדש’ מאת יצחק שפירא ויוסף פלאי (יצהר תשנ"ט). הרבנים יצחק שפירא ויוסף אליצור מישיבת ‘עוד יוסף חי’ ביצהר, שרק מקצת מחיבוריהם הרבים בעניין המקדש והגאולה נזכרו לעיל, הם המחברים והמפרסמים של הספר ’תורת המלך’ (יצהר: ישיבת עוד יוסף חי תש"ע), (חלק א. דיני נפשות בין ישראל לעמים:.. הריגת גוי שעובר על שבע מצוות, מסירות נפש על רציחה – בין בני נח, נפש יהודי מול נפש גוי, הריגת גויים במלחמה, פגיעה מכוונת בחפים מפשע), שהרב יצחק גינזבורג והרב דב ליאור, רב ישיבת ההסדר בחברון, נתנו לו הסכמה. הישיבה קשורה ל’נוער הגבעות’ול’תג מחיר’, הפוגעים במקומות קדושים למוסלמים ונוצרים, ופוגעים במוצבי צה“ל בהתנחלויות, עליהם נאמר על פי עדות הנוגעים בדבר: “רבים מהם רואים ביישוב ארץ ישראל ובהקמת מאחזים חדשים יסוד מרכזי בקיום רצונו של הקב”ה כיום ובהחשת הגאולה”;וכפי שהעיד אחד מהם: “נוער הגבעות רוצה מדינה יהודית על־פי התורה וההלכה, ושונא פוליטיקה ופשרות, כי אם משהו נכון הוא נכון – ואין חכמות. הוא חי בתחושה של אידיאל”.70 לדברי מוריהם ‘פגיעה ב“עם האלוהים” היא פגיעה בצדק האלוהי’ ו’נקמה אינה נעשית מתוך שיקול של כדאיות, מתוך הבנת התועלת שבה (…) הנקמה היא תגובה טבעית ספונטאנית ומובילה אותה תחושה כי עד שלא ימצא הכוח לפגוע במי שפגע בי לא תהיה לי תקומה“‏.71 בחוגים אלה הקשורים למאחזים ‘אש קודש’ ו’חוות גלעד‘, ולישיבות בהתנחלויות בת עין, עלי ואיתמר, יצהר ותפוח, לישיבת ‘קבר יוסף’ ו’עוד יוסף חי’, לתנועת ‘דרך חיים’, לנוער הגבעות, ול’תג מחיר', למתנחלים בחברון ובשכם, ולעשרות מקומות נוספים בשטחים הכבושים, הקשורים לרבנים וראשי ישיבות יצחק שפירא, אליעזר מלמד, יוסף אליצור, יוסף פלאי, דב ליאור, יצחק גינזבורג, שלמה הכהן אבינר, דוד דודקביץ, יעקב יוסף, שמואל אליהו ורבים נוספים, הקשורים ל’התיישבות’ ולקידום בניין הבית השלישי וקירוב הגאולה – רווחת הלשון המבדלת, הגדושה באמירות נוסח: “כן לריבונות ישראל על יהודה, שומרון ובקעת הירדן! ארץ ישראל שייכת לעם ישראל!”, “מפעל ההתיישבות”, “מצוות ירושת ארץ ישראל וישובה” ו”מקור החזון במורשת ישראל ובשורשי היהדות, ותכליתו – הגאולה השלימה לעם ישראל“. לשונם של חוגים אלה המתנכרים לריבונות מדינת ישראל, לתוקפה ולסמכותה, המעוגנים בדמוקרטיה חילונית המושתתת על בחירות חופשיות ובמשפט אנושי, משתקפת יפה בדברי הרב יצחק גינזבורג, שכתב בספרו קומי אורי: “יש לעקר את הרוח הציונית (…) את בית המשפט עלינו לשבר (…) את הממשלה – ממשלת שמאל או ימין – עלינו למגר”.72 זה הרב שכתב בספר ברוך הגבר,73 שבו הציע נימוקים תיאולוגיים לטבח מערת המכפלה שעשה ברוך גולדשטיין, פעיל תנועת “כך”, שרצח ביריות29 מתפללים מוסלמים, ופצע עוד כ120 בני אדםבפורים ב25 בפברואר 1994: “וישאל השואל: האם אלוהים מכוון את ברוך גולדשטיין לירות באותם אנשים אשר אותה עת מתפללים אליו?” (עמ' 46). היומרה לעליונות ולקדושה, לידיעת רצון האל ולקביעת דעת עליון, ההופכת על נקלה לגזענות מתנשאת, ניכרת יפה בלשונו של הרב יצחק גינזבורג, חסיד חב”ד, המבקש להחליף את הדמוקרטיה החילונית בתיאוקרטיה דתית כדי לקדם את ‘גאולת ישראל’ ולקרב את ביאת המשיח. בחוברת “ברוך הגבר” המוקדשת לרוצח ברוך גולדשטיין, הצדיק הרב גינזבורג את טבח מערת המכפלה בטענה שבן ל“עם אלוהים” רשאי לנקום באנשים חפים מפשע בשם “הצדק האלוהי”74 – משום ש“נראה בפשטות כי חיי ישראל עדיפים על חיי גוי… במצב שבו יש חשש (אפילו רחוק) שהגוי יפעל (אפילו בעקיפין) לפגוע בחיי ישראל, הרי אז אין משגיחין כלל בחיי הגוי אלא אדרבה – טוב שבגויים הרוג”. הרב גינזבורג טוען שהואיל וישראל במצב מלחמה מותר לנהוג על פי הכלל “שבכל מקום בו נוכחותו של גוי מסכנת חיי ישראל – מותר להורגו גם אם מדובר בחסיד אומות עולם והוא לא אשם בכלל במצב שנוצר”, ואחד מתלמידיו, מ’נוער הגבעות‘, אמר ביצהר לא מכבר: “עבור חלק מאתנו להיות יהודי אותנטי זה לתקוף כפר ערבי. בשביל אחרים פירושו לחבר פיוט חסידי חדש על אהבה.”75 הרב דוד בצרי שהשתתף יחד עם בנו הרב יצחק בצרי בשנת 2006 בכנס למניעת הקמת בית ספר דו לשוני ליהודים ולערבים בשכונת פת בירושלים, צוטט בתקשורת כמי שאמר: “אי אפשר לערב טמא בטהור… עם ישראל הוא הטהור. הערבים הם עם חמור. הם פגע רע. שטן רע, נגע רע… הערבים הם חמורים ובהמות”. הרב בצרי המצטיין בלשון הסתה גזענית והרב גינזבורג ושותפיו, מיכאל בן חורין, איש תנועת כ"ך, מהבולטים שבפעילי הימין הקיצוני בישראל, והרבנים יוסף אלבוים ידידיה צור, עידו אלבה ודב ליאור, הרב ישראל אריאל והרב יהודה עציון השייכים לשוחרי המקדש, הרואים עצמם כמושפלים על ידי הממסד הציוני ומתנגדים לו וחותרים תחת סמכותו בדרכים שונות המצויות מחוץ לחוק, נמנים עם המובהקים שביוצרי הלשון החדשה, לשון יומרנית, מסיתה וגזענית, מתנשאת, עריצה ומפלה, המטשטשת בין הרוחני לצבאי ובין המשיחי לריבוני בחוגי הימין הלאומני המשיחי, החותרת לשינוי מציאות שיכלול את הרחבת ההתיישבות באדמת ארץ ישראל שמעבר לגבולות הקו הירוק ולהנצחת השלטון המתמשך על עם אחר, וחולמת על הקמת שלטון ההלכה במדינת התורה שיקום בה ‘הבית השלישי במהרה בימינו אמן’, במחיר פגיעה אנושה באזרחים שאינם יהודים. הלשון החדשה שזיהתה את נצח ישראל ועל־זמניותו המטאפיזית, עם כוחה הפוליטי של המדינה וגבורתה הצבאית, שהחלה בביטויים של הרב צבי יהודה קוק (1891–1981) ‘מדינת ישראל היא עניין אלוהי’, ‘הציונות היא עניין שמימי’, “לריבונו של עולם יש פוליטיקה משלו, ועל פיה מתנהלת הפוליטיקה של מטה…חלק מגאולה זו הוא כיבוש הארץ והתנחלות בה. זוהי קביעה של הפוליטיקה האלוהית אשר שום פוליטיקה של מטה לא תוכל לה”,76 והמשיכה בדברי תלמידו הרב אברהם שפירא שהעמיק במשמעות ההתנגשות בין החוק האלוהי לחוק הדמוקרטי: “האם יתכן שאדם שומר תורה ומצוות יחשוב שמותר לעבור על דברי תורה משום שישנה הוראה צבאית נגדה?!… יסוד מוסד מאז קבלת התורה שחיובים או איסורים של התורה הם החיובים העליונים המחייבים לכל יהודי מעל כל חיובים אחרים. ואם כי לפי הדין יש תוקף עצום ומכריע של השלטון והצבא, אבל במקרה ודעתם מנוגדת להלכה אין לזה כל תוקף”,77 וקיבלה משנה תוקף בדברי תלמידיו, כגון בדברי הרב דוד דודקביץ, ראש ישיבת ‘עוד יוסף חי’ ביצהר, שהקים את אגודת ‘אל הר המור’, העוסקת בפרסום ספרים על המקדש בזיקה לקירוב הגאולה ולבניין המקדש, ועורכת מדי חודש סיבוב שערים בירושלים ומארגנת עליות להר הבית על־פי כללי ההלכה, בשיתוף פעולה עם הרב ישראל אריאל, ממפוני ימית, ראש ‘מכון המקדש’ בעיר העתיקה בירושלים. ‘חובת הציות למלכו של עולם’, נדונה בדברי הרב דודקביץ על סרוב פקודה: "אך ברור, כי מעל המשמעת הצבאית והלאומית עומדת חובת הציות ל’מלכו של עולם’ ול’דרכה של תורה’, ומכאן שיש ‘להעדיף את המשמעת האלוקית על פני הצבאית’.78 הרב דודקביץ, המקורב ל’נוער הגבעות‘, מחדד את הקיטוב בין מדינת היהודים הציונית־דמוקרטית שייסדה את ההתיישבות החילונית, לבין הציונות המשיחית הנכספת למדינה היהודית ולהתיישבות אמונית: “הפוטנציאל לכך שהמדינה תפעל נגד מגמת תחיית ישראל בארצו גלום בה בגלל שהציונות סירבה לקרוא בשם שמים”, ומבאר את הזהות בין החזון המשיחי להתיישבות בשטחים הכבושים: “אנחנו נמצאים בהתיישבות לא בגלל שבגין שלח אותנו, אלא בגלל שהקב”ה ציווה…ההתיישבות ביש“ע מוגדרת כהתיישבות אמונית… היא מדברת על זה בשפה של קודש. אנחנו פה כי זו הארץ שלנו, אנחנו ממשיכים את אברהם אבינו..התוכן של משיח בן יוסף, שכולנו מצפים להתפתחותו להחיות את המסר של משיח בן יוסף ולחבר אותו עם משיח בן דוד, וזה עובר דרך קבר יוסף.. אנחנו אכן נמצאים בזמן שהוא אתחלתא דגאולה.. אנחנו נקראים להמשיך את התהליך הזה ולהקים מדינה יהודית כדבעי…אנחנו תאבי מדינה, ‘תאבי ישעך’. אנחנו תאבים להשיב את מלכות ישראל לתפארתה, ולכן אנחנו עוסקים במקדש”.79 ברוח זו אמר חנן פורת: “מצוות יישוב הארץ היא מצווה הגוברת על ערך חייו של היחיד”.80 לשון זו של התיישבות, גאולה, משיחיות, מלכות וקדושה, מדינה יהודית ומקדש, המתעלמת מהמציאות הגאו־פוליטית המורכבת, קשורה בכתביהם של כמה מראשי האידיאולוגים של תנועת גוש אמונים, הרבנים אליעזר ולדמן, צבי טאו, ושלמה אבינר, העוסקים בתורת הרב קוק ובתורת בנו הרצי"ה. הלשון המבדלת שהחלה בפנייה ליהודים אמוניים בלבד, המשיכה עד מהרה בהגדרות גזעניות גורפות המובאות כ’דעת תורה’: “ליהודי יש נשמה הרבה יותר גבוהה מזו של הגוי”,81 “לערבי אין זכות קיום בארץ ישראל”,82 “עם האויב הערבי המבין רק את שפת הכוח, לא היה שלום, אין שלום ולא יהיה שלום. אין מקום לאויב זה, הממשיך לשפוך דם יהודי, בתוך שטחי ארצנו הקדושה”.83 שפת הכוח, ההשפלה והעוינות משתקפת בדברי נאמני המקדש, המשתתפים בטקסי העלייה להר הבית, המתריסים כנגד המצב הלא מוצדק שבו לדבריהם: המוסלמים “הם למעלה ואנחנו למטה”, ומייחלים למצב הפוך: “שאנחנו נהיה למעלה והם יהיו מושפלים כמו שאנחנו היום”.84 בדברי הרב דודקביץ – הרואה כקודמיו את תולדות הציונות ומדינת ישראל כמהלך משיחי המוביל ל’התקיימות חזון הגאולה‘, כדברי ר’ צבי יהודה קוק בספרו לנתיבות ישראל, ירושלים תשכ“ז, א, עמ' 188, ומזדהה עם טענתו: ‘המציאות שלנו היא מציאות של תשובה והיא מציאות משיחית’85 – נידונה הדרך לחיים יהודיים ראויים: “אני ודאי חושב שהדבר ההכרחי בראש ובראשונה הוא להחזיר את עם ישראל בתשובה.ראש גשר איתן הוא האמירה שאנחנו רוצים חיים יהודים אמתיים”.86 הרב שקרא לחיילים לסרב לפקודת הפינוי של המתנחלים מחבל עזה, סיפר בראיון הנזכר: ש”ישנה חבורה גדולה ביש“ע, שנמצאת גם מחוץ לגבולות של יצהר, שיש לה חפץ עז ליצור מדינה יהודית אמתית. סביב זה נרקמות פעולות בתחומים שונים”. דוברי הלשון המבדלת, המבדילה בין חיי יהודים וערבים לכל דבר ועניין, המתירים לסרב לפקודות חוקיות הסותרות את דברי אלוהים, והחפצים להחזיר את עם ישראל בתשובה לשם כינון ‘חיים יהודיים אמתיים’, ומעלים על נס את הצורך ב’מדינה יהודית אמתית‘, דהיינו מדינת הלכה משיחית אמונית, מתעלמים מהעובדה שהציונות חלמה על חידוש מדינת היהודים בארץ־ישראל, הפתוחה בפני כל אדם ומבטיחה חיים לכל אזרח, ולא חלמה על מדינה יהודית אמתית; הציונות שאפה לכונן מקלט מדיני לכל בני העם היהודי ובנותיו ללא כל קשר לאורחות חייהם, ככתוב במגילת העצמאות: “חידוש המדינה היהודית בארץ־ישראל, אשר תפתח לרווחה את שערי המולדת לכל יהודי ותעניק לעם היהודי מעמד של אומה שוות־זכויות בתוך משפחת העמים”, ולא חלמה בשום פנים על מדינה יהודית אמתית מתבדלת שבה תשלוט דת יהודית מיסטית רשמית בכפייה ושבה גויים יהיו בני מוות, אלא חלמה על ‘בית לאומי’ ו’גאולת הארץ’, על תחיית הלשון העברית והתרבות העברית ועל “זכות העם היהודי לתקומה לאומית בארצו”. גם הצהרת בלפור עמדה על “זכות העם היהודי להקים מחדש את ביתו הלאומי”; בית לאומי ולא דתי, קל וחומר לא דתי לאומני מיסטי הלכתי. דוברי הלשון המבדלת מגייסים ביטויים עתיקים לשמן של מטרות גזעניות פסולות, ומשבצים בדבריהם ביטויים כגון: ‘תורתנו הקדושה’, ‘ארץ הקודש’, ‘קדושת הארץ’, ‘מלכות ישראל’, ‘דעת תורה’, הבטחה אלוהית, ‘אלוהי ישראל’, ‘אבינו שבשמים’, ‘משיח צדקנו’, ‘אתה בחרתנו מכל העמים’, ‘אחינו בני ישראל’, ‘הקדוש ברוך הוא’, ‘עם סגולה’, ‘נחלת אבותינו’,87 ’הארץ המובטחת‘, ‘לשם שמיים’, ‘רוח היהדות הנאמנה’, ‘קדושת הארץ’, ‘מדינת ישראל קדושה מצד עצמה, ללא קשר למעשי ראשיה’, ‘ירושלים עיר הקודש’, ’מניעות’,‘האויב הערבי’, סטרא אחרא, גויים, ‘מלכות הרשעה’ ו“הן עם לבדד ישכון”. דוברי הלשון המבדלת יוצרים רובד לשוני חדש בספרים רבניים ובפרסומי חוגי המתנחלים־הלאומניים־המשיחיים ובפסיקות רבני ישיבות ההסדר, באתרי אינטרנט, בעתון ‘בשבע’ ובעלון ‘ארץ ישראל שלנו’, הכוללות הנחיות לחיילי צה“ל כגון “אין מושג בהלכה היהודית של התחשבות בחפים מפשע תוך כדי לחימה. אנו פועלים כהתגוננות ולכן אין כאן שום שאלה. ברור שאם תוך כדי הלחימה צריך לעצור את הירי של המחבלים, מותר לפגוע גם באזרחים אם אין ברירה אחרת.”88 מכלול לשוני זה הנוטע את הבשורה המשיחית ולשון הקדושה, התיקון והתשובה שהיא מעוגנת בה, בתוככי ההתרחשות החילונית בת זמננו, כורך חזון גאולה וכוח צבאי, תחייה ומדינה יהודית, התיישבות וכיבוש, משיח וכלי נשק. הלשון המבדלת המדברת ב’שפה של קודש' כאמור לעיל, מכוננת תודעה חדשה המשנה את פני הממשות ההיסטורית, שאין בה שום קדושה, אלא יש בה רק שליטה כוחנית של עם אחד על עם אחר בניגוד לחוק הבינלאומי, ויש בה כיבוש, נישול, דיכוי, גזענות, עריצות, גזל, הסתה וביזוי. חוגים הדוברים בלשון המבדלת רואים רק במסורת היהודית – החל ההתנחלות בימי יהושע בן נון, עבור בהתיישבות בכל חלקי ארץ ישראל המקראית, וכלה בבניין המקדש בימינו, במקום בו עומדת כיפת הסלע, תוך כדי פגיעה קשה האתר המקודש,89 תשתית לחיים הראויה לכל שבח.ואילו ברב־המערכת התרבותית החילונית־דתית, אשר בסדריה האידיאליים היא פתוחה וסובלנית, נוצרת, שומרת, בוחרת, מבקרת, מנחילה ויוצרת, הנעשית בידי הציונים בני זמננו, המדברים בלשון המשתפת, ומחוללים את פני המציאות בעבר ובהווה בגבולות העולם, היא רואה מפעל ראוי לגינוי.כאמור לעיל בדברי הרב גינצבורג:”יש לעקר את הרוח הציונית.. את בית המשפט עלינו לשבר… את הממשלה – ממשלת שמאל או ימין – עלינו למגר". דוברי הלשון המבדלת האוחזים בעמדות מתבדלות, החותרות ל’מדינה יהודית אמתית', לחזרה בתשובה, לגאולה משיחית ולבניין הבית השלישי, לריבונות מדינת ישראל על יהודה, שומרון ובקעת הירדן, בכוח כיבוש צבאי, משטר צבאי, דיכוי וחקיקה מפלה, מנסחים את עמדותיהם תוך פסיחה מוחלטת על המוסר היהודי בדבר היחס לגר תושב והתעלמות ממגילת העצמאות וממוסר הנביאים עליו היא מיוסדת, ותוך התכחשות למציאות המודרנית ההומנית־ליברלית־דמוקרטית שוויונית בחברה הפתוחה הבתר־מלחמתית, ולמשפט הבינלאומי המצוי בתשתיתה, שמטרתו להגן על כבוד האדם וחירותו.


יג. הקדושה ואי הצדק 

רעיון הקדושה, הכרוך בלשון הקודש ובאינסופיותה של השפה הבוראת בכתבי הקודש – וקשור בנצחיות מחזורי הזמן האלוהיים הכרוכים בברית מקודשת ובמצוות התורה הקדושה, המחייב ציות לרצון האל הגלום בלימוד תורה ובקיום מצוותיה, וכרוך באידיאל מוסרי בדבר צדק חברתי ובאידיאל תורני המעוגן בעולם רוחני הקושר בין בריאה, תשובה וגאולה, בין מצווה להלכה, בין כבוד חכמים וכבוד הבריות לקדושת השם וכבוד האדם – הפך בפיה של הקבוצה האמונית, הפועלת משנות השבעים של המאה העשרים, אחרי מלחמת יום הכיפורים – לייחוס אופי משיחי למדינת ישראל ולקירוב הגאולה השלמה, באמצעות מימוש רחב של רעיון ההתנחלות כביטוי לקדושת ארץ ישראל, וקדושת עם ישראל הנאחז ומתנחל בכל חלקי ארץ הקודש. משמעות חדשה ומסולפת זו של הקדושה, הקושרת בין הרחבת ההתנחלות בארץ ישראל השלמה לבין קירוב הגאולה השלמה, וגורמת באופן בלתי נמנע ל’המלצתם החלקית והחד צדדית של מונחים משיחיים על מדינת ישראל, באה לחפות על חסרון הדבקות בעיקרי האמונה והמוסר‘,90 מתירה עשיית כל עוול ליושבי הארץ שאינם יהודים, המכונים בשם ‘גויים’, במלעיל, שדמם מותר. עמדה זו פוטרת את המאמינים בה מכל שוויון ערכי ביחס לכלל בני האדם ומכל אמות־מדה מוסריות או הלכתיות ביחס לאלה שאינם נמנים עם בני חוגם המקודשים בקדושת הארץ, בקדושת התורה, בקדושת המקדש, בקדושת ישראל ובקדושת הגאולה. כידוע אין חירות שווה לפלשתינאים החיים תחת ממשל צבאי, שהוא ממשל המושתת על אי־צדק, על שליטה של בני דת ולאום אחד על בני דת ולאום אחר, ועל ביזוי ורמיסת כבוד האדם של הפלסטינאים בידי היהודים תוך כדי הכחשת הדיכוי וההתעמרות. אין גם זכויות שוות וחירויות שוות לתושביה המוסלמים והנוצרים של מדינת ישראל, הסובלים מביזוי והסתה ומופלים לרעה בהקשרים שונים הפוגעים בזכויות היסוד שלהם על פי אמנת כבוד האדם וחירותו. מושגים השגורים בעולמה של הקבוצה האמונית, המעמידה במרכז הווייתה ציות לרצון האל המתפרש בפי ‘רבנים קדושים’ בעלי סמכות בני דורנו, המשקפים פסיקה סמכותית המכונה ‘דעת תורה’ – בשעה שהיא מתעלמת מחוקי המדינה ומלשון הזכויות האוניברסליות והאחווה האנושית של החברה הפתוחה, הרואה בכל אדם יצור אוטונומי חופשי ושווה זכויות, המחליט על דרכו ובוחר את בחירותיובחברה פלורליסטית ורב־תרבותית – קבוצה מתנשאת הרואה את עצמה כ’נצח ישראל’ או ‘ישראל סבא’, ‘זרע קודש’ או ‘עם ישראל חי’, ומשתמשת במסורת הדתית העתיקה כצידוק לעמדותיה הפוליטיות האנטי־הומניות הקיצוניות בהווה, כפי שעולה בבירור מדברי נציג גוש אמונים בדבר מימוש ההבטחה האלוהית הכרוכה במעשי יהושע בן נון בדורנו: “התנחלנו משום שנצטווינו לרשת את הארץ אשר נתן האל יתעלה לאבותינו”,91 ומכנה את הפלסטינים תושבי הארץ בשם ’גויים‘, ‘עמלק’ או עשיו, וקובעת קביעות גזעניות גורפות ומסיתות, כגון: “הארץ הזאת היא ארץ יהודית ולא ארץ לערבים. אין מקום פה לערבים ולא יהיה”,92 ומוסיפה: “מאחר שמדובר בסכנת נפשות כמו שרואים במוחש, הרי כפי שהדברים הורחבו בהלכה, הן לגבי העסקתם של ערבים והן לגבי השכרת דירות לערבים, ברור שאסור בתכלית האיסור להעסיקם או להשכיר להם בתים בארץ ישראל. העסקתם אסורה לא רק בישיבות, אלא גם במפעלים ובבתי מלון ובכל מקום”,93 מעידה על המחיר המוסרי הכבד של טשטוש גבולות בין חזון משיחי וציווי אלוהי למציאות של כיבוש, עריצות, אפליה ושעבוד בחסות תמיכה פוליטית וצבאית. דברי הרבנים יצחק שפירא ויוסף אליצור מישיבת ‘עוד יוסף חי’ בהתנחלות יצהר, שכתבו בספרם ’תורת המלך’ – שיש “להתיר את דם המלכות הרשעה”, ו“יש סברא לפגוע בטף אם ברור שהם יגדלו להזיק לנו”, ממחישים את לשון העוועים המכוננת פעילות פוליטית וחברתית בהווה, בכוח אמתות מקראיות עתיקות והכללות מדרשיות מהעבר הרחוק מסוג ‘עשיו שונא ליעקב’, או “אתחלתא דגאולה”. בביטויים אלה, שאף פעם לא ימצאו בפרסומים מקבילים בעיתונות ובספרות של המשתמשים בלשון המשתפת, להוציא לצרכי תיעוד ומחקר, ובדומיהם כגון “קודשי האומה”, “אמונתנו ותקוותנו היא מאז וגם עתה, יבוא משיח צדקנו ויקבץ נדחי ישראל לארץ אבותינו”, ‘בורא עולם’, ‘קידוש השם’ ו’חילול השם’, ‘שונאי ישראל’, ‘בן־האמה’, ‘רשעים’, ’מותר מהתורה‘, “ברוך הגבר”, ‘תורת המלך’, “הטוב שבגויים הרוג”, ‘עמלק’, ‘עוכר ישראל’, משתקפת עמדתם של חוגים רבניים קיצונים, המפרידים בין ישראל לגויים לכל דבר ועניין, מתנגדים לתקווה הליברלית להעמיד את כל בני האדם על מישור ערכי שווה שבו מתקיים שוויון בזכאות לחיי חירות וכבוד, מפרסמים מאמרים כגון ‘ערבות הדדית’ שבו ממליץהרב יוסף אליצור, על “פעולות ממוקדות נגד רשעים” או כגון קונטרס “בירור הלכות הריגת גוי” שבו דן הרב עדו אלבה, שנשפט על הסתה בעקבות הטבח במערת המכפלה, או דנות בענייני דיומא על מה בין יהודים לערבים בלשון נחרצת, המשתמשת בשפה הדתית לשם מטרותיה המדיניות, כפי שחזה שלום במכתבו לעיל. כך למשל מדבר ראש סיעת הליכוד בכנסת: “הארץ – כידוע – הובטחה לאבותינו ולנו על ידי בורא עולם בעוד שבן־האמה קיבל מתנות ונשלח לסעודיה. ארץ ישראל שייכת לעם היהודי בלבד – גם לאלו מבניו שיעלו בעתיד, ולא לאומה הערבית, גם אם מי מבניה נולדו כאן.”94 הדובר וחבריו, לא רק משתמשים בלשון נחרצת זו אלא גם מיטיבים לפעול למימושה הלכה למעשה בכנסת ישראל בעשור השני של המאה העשרים ואחת, כפי שעולה במפורש על תכלית מהלכיו הפוליטיים: “כשנעמיד מנהיגות אמונית לישראל, נשיב את השליטה בהר הבית”;ועל רקעם האמוני: "המקום בו בחר ה’ לחיבור הזה, ארמון המלוכה הא־לוהי ממנו שורה שכינה על העולם כולו – הוא בהר הבית בבית המקדש. כשנעמיד מנהיגות אמונית לישראל, נשיב את השליטה בהר וממילא גם בארץ. ‘השולט בהר שולט בארץ".95 “מן הראוי שכל מי שטובת עם ישראל ומדינתו לנגד עיניו, ייטול חלק בהשבת קודשי האומה לידיה” (שם), או “כל מי שרוצה להכניע ולהשמיד את עם ישראל יש לו דין עמלק, על כל המשתמע מכך”.96 הדוברים מעמתים בין ‘תרבות ישראל הדמוקרטית הנוכרית והמיובאת’, אותה הם שוללים מכל וכל, לבין ‘תרבות הבית השלישי המתדפקת להיוולד’,97 אותה הם מוקירים ולה הם מייחלים, ומרבים להשתמש בצירופים שהשורש ק.ד.ש והשורש א.מ.נ על שלל הטיותיהם נמצאים בהם. כך למשל הביטויים ‘מאמינים באלוקים’, ‘מאמינים בעם ישראל’, ‘ההמון הגדול שמאמין באלוקים ובדרכו’, ‘ירושלים היא לא למכירה’98, ושלל ביטויים המרוקנים את המושג ‘ימות המשיח’ מכל תוכן אוטופי מוסרי,99 ומחליפים אותו בתוכן לאומני גזעני – שלא יימצאו בשום מקום בכתביהם של חוגים ציוניים, שאיבדו אחרי השואה את האמונה באלוהים כמקור תוקף לפענוח ההיסטוריה, לישועה או להכרעות הנוגעות בחיי יהודים ישראלים בני ימינו, ואיבדו את האמונה בסמכות הדת ואת הצידוק למעשים הנעשים בעולם המעשה בשמן של טענות מטאפיזיות עטויות קדושה אלוהית ונטולות מוסר אנושי, בשמה של ההלכה או בשמה של אמונה באלוהים ובעושי דברו, ונותרו רק עם תודעת אחריות מוסרית ומחויבות אנושית, הנשענת על ערכי הייעוד היהודיים של חירות צדק ושוויון, דעת, אמת ושלום ביחס לכל אדם המצוי במרחב ההיסטורי בן זמנם. הביטויים שצוטטו לעיל ודומיהם השגורים בפי דוברי הלשון המבדלת, שרבים בהם ביטויי הביזוי והדיכוי של האוכלוסייה הלא יהודית, לעולם לא ישמשו כערכים מנחים בפי דוברי הלשון המשתפת, או כמקור תוקף לחיי בני האדם במאה העשרים ואחת, וגם לא ימצאו כדרך דיבור או כביטוי בעל ערך בכתביהם של אלה המזדהים עם הגישה הציונית המבקשת לראות בישראל מדינה דמוקרטית חופשית השומרת על זכויות תושביה ללא הבדל דת וגזע, אלה שגדלו בתרבות חילונית שמאמינה בחירות, שוויון וחופש בחירה, בערכי ההומניזם והדמוקרטיה ההומניסטית־ליברלית, שאלוהים איננו מוכר בה כבן שיח, כמקור תוקף, כמקור מוסר וחוק או כנושא אמונה, אך נזכר בה כחלק רב עניין במסורת הכתובה, בשיח האינטלקטואלי והמוסרי או במורשת ההיסטורית, או כחלק מספרות, שירה ופולקלור, תיאטרון ואמנות, או כנושא לעיון ומחקר. בכתביהם גם לא ימצאו ניבים וביטויים כגון אמוני, גאולי, קדושת ישראל, עיר הקודש, מסירת נפש על ארץ ישראל השלמה, ‘הפקרה של יישובים מארץ ישראל’, ‘נכסי צאן ברזל של האומה’, ‘מדינת ישראל מונהגת זה שנים רבות על ידי הנהגות שאחת יותר חולה מחברתה, ומסוגלת לוותר על נכסי צאן ברזל של האומה’, כדברי הרב אליהו זייני מחיפה, או תורה מן השמים, העם הנבחר, קדושה, יגדיל תורה ויאדיר, “ברוך שלא עשני אישה”, ‘בית הבחירה’, גאולה, משיח, טומאה וטהרה, שמד, צדיק או קדוש, ריבונו של עולם, מצוות יישוב הארץ, “קיומה של מדינת ישראל כמדינה יהודית”, ‘על פי ההלכה’, או ‘קול באישה ערווה’. לעומת זאת לא יהססו חוגים אלה, המדברים בלשון המשתפת, שאינם רואים באלוהים בן שיח שומע תפילה, או מקור תוקף לחוק ומשפט הנעלה על ביקורת אנושית או את אלוהי ההיסטוריה הפרה־דטרמיניסטית הכפופה להשגחה ולתכלית על־היסטורית – אך רואים בכל הספרות העברית לדורותיה, מהמקרא ומגילות מדבר יהודה ואילך מקור השראה מוסרי לחיי אדם, הזכאי מעצם אנושיותו השווה לדעת, אמת וצדק, חירות ושוויון, לשלום וכבוד, לחסד ולחופש בחירה, ורואים בה תורת חיים שנוצרה בידי אדם, מתוך התכוונות לאלוהים ולברואיו, ואף רואים לנכון להישען על מוסר הנביאים האוניברסלי ועל הייעוד הדתי והמוסרי בבניית השקפת עולמם המיוסדת על “תיקון עולם”, על “צדק צדק תרדוף”, על דברי מגילות מדבר יהודה על ‘דעת אמת וצדק בקדש הקדשים’, ועל דברי חכמים כגון ‘חביב כל אדם שנברא בצלם’ או’את השנוא עליך אל תעשה לחבריך’, או על הספרות העתיקה המדברת על הדרך האלוהית הראויה שיש לשפוט בה בני אדם: “וכאשר יישא פניו לשפוט את דרכיהם… ואת אורחותיהם במשפט צדק… ברוח אמונה וברוח חוכמה וברוח אורך אפים וברוח רחמים וברוח משפט ושלום וברוח חסד…” (חנוך א, פרק סא, ט–יב). 

כשם שקבוצת הביטויים שנזכרה לעיל, תימצא בתשתית עולמה של הקבוצה האמונית, האוחזת בלשון המבדלת ומגייסת את המיתוס הדתי־משיחי למטרות פוליטיות אקטואליות במציאות של כיבוש ונישול, הדרה ואפליה, ולא תימצא בשיחה וכתיבתה של הקבוצה החילונית־דתית, האוחזת בלשון המשתפת, המכבדת כל מסורת, אך מבקשת את מעצורי הביקורת והתבונה ואת שיקול הדעת המפוכח ביישומה האקטואלי – כך קבוצת המלים והביטויים הבאה תימצא רק בכתבי הקבוצה השנייה, ואף פעם לא בכתבי הקבוצה הראשונה. ניבים וביטויים כמו החברה הפתוחה, פלורליזם, עקרונות השוויון האוניברסליים, זהות, ספקנות וביקורת, נאורות, תבונה, עצמאות וחירות, החברה החופשית הדמוקרטית, זכויות האדם, הומניזם, חופש בחירה, סובלנות, משפט שווה וחירות שווה, או תביעת חוק וצדק שווים לכול תושבי הארץ ואזרחיה, אורתודוקסים רציונליים, הומניסטים מאמינים, בעלי תפיסה ליברלית, שטחים כבושים, זכויות האדם, האדם כריבון לחייו, זכות ההגדרה העצמית, שוויון אזרחי מלא לכל תושבי המדינה, דחיקת הקץ המשיחית, הבחנה בין קודש לחול, דיכוי, נישול, כיבוש, הדרה והשתקה, זכויות חברתיות, גיוס המיתוס למטרות פוליטיות, שוויון בין המינים, זכויות המיעוטים, טובת הציבור, ליברליזם, אמת יחסית, כבוד האדם, ביקורת מוסרית, מדיניות ציבורית צודקת, רב־תרבותיות, סובלנות, צדק חברתי, לוחמי חופש ושוויון, ציונות מדינית ממלכתית, טרוריסט יהודי, או שיח דמוקרטי שבו לזכויות האדם, לזכויות התושב והאזרח, ולזכויות חברתיות, לחופש בחירה, לשוויון ולחירות, לתרבות ומדע, יצירה, משפט ואמנות, יש ביטוי מילולי וערך חוקי ומוסרי, ואילו לכיבוש, לדיכוי, לביזוי, לאלימות ולעריצות, לאפליה לגזענות, להסתה ולהכפשה גזענית, אין מקום בשום הקשר, הם בבחינת בל ייראה ובל ימצא בכתביהם של חוגים ימניים־דתיים־לאומניים־משיחיים קיצוניים האוחזים בעולם הערכים של הקבוצה האמונית־משיחית. קבוצה זו מטשטשת את ההבחנה בין קודש וחול, וכורכת בין ההיסטוריה האלוהית, המטא־היסטוריה המשיחית, ההתעוררות הדתית ב’אתחלתא דגאולה' והאפוקליפסה המשיחית של הגאולה השלמה ובניין המקדש, לבין הכיבוש, ההתנחלות והמציאות הפוליטית־משפטית של מדינה ריבונית דמוקרטית, ההופכת לכלי שרת בידי בעלי החזון המשיחי הטריטוריאלי. 

במסה ‘להבנת הרעיון המשיחי בישראל’ שהתפרסמה ב1975 חתם גרשם שלום את דבריו ב’אני מאמין' בדבר מחיר המשיחיות: “עוצמתו של הרעיון המשיחי שקולה כנגד חוסר־האונים האינסופי המתגלה בהיסטוריה היהודית בכל דורות הגלות, כשלא היה בכוחה לעלות ולהופיע על במת ההיסטוריה העולמית…הרעיון המשיחי אינו נחמה ותקווה בלבד. כל ניסיון להגשימו קורע ופותח תהומות המוליכים כל אחד מגילויו עד אבסורדום…לא ייפלא אפוא שצלילים של כוונות נסתרות משיחיות נתלוו להתעוררות היהודית בתקופתנו, לעשייה הנחרצת בתחום המציאות הקונקרטית, הממשית, כשניגשה האומה להגשמת החזון האוטופי של שיבת ציון. זו התעוררות, ששוב אינה רוצה להיות ניזונה מן התקוות ולהתנחם בהן. היא צמחה מתוך זוועות החורבן שהיו מנת חלקה של ההיסטוריה היהודית בדורנו, והיא קשורה בהיסטוריה גופה, לא באיזו מטא־היסטוריה, במשהו שלמעלה מן ההיסטוריה. היא לא מסרה את עצמה כליל למשיחיות, העשויה להכשיל אותה”.100 האם דוברי הלשון המבדלת בדורנו – ‘המוסרים עצמם כליל למשיחיות’, ואוחזים ‘במשהו שלמעלה מן ההיסטוריה’ בשעה שהם מדברים וכותבים בלשון המשלבת קדושה, מיסטיקה וגאולה, שנוצרה במהלך הגלות מעמקי הייאוש של ניסיון החיים היהודי, כדי ליצור אופקים של תקווה ל’עם ללא ארץ‘, ומדברים בלשון שנוצרה מתוך ‘חוסר האונים האינסופי המתגלה בהיסטוריה היהודית בכל דורות הגלות’ – אינם רואים את האבסורד שבשימוש בקדשי ישראל ובזיכרונותיו המיסטיים־משיחיים של העם, הנעשה בידי מחוקקים, מנהיגים, רבנים ומתנחלים, בעלי כוח וסמכות, ובידי שומעי לקחם, הרוצים לשוב ל’ארץ ללא עם’, או לעבר המקראי מימי יהושע בן נון? האם אינם ערים לסילוף הנורא שבשימוש בלשון הקודש העתיקה, המרחיבה על ההתנחלות ועל בית דוד, על משיח בן דוד, על הגאולה והמקדש, לשון של חלום משיחי על־היסטורי ותקוות גאולה על־זמנית, שנולדה מתוך געגועיהם ופחדיהם של יהודי הגלות שחוו את חרדת הקיום של חלשים ונרדפים, בשעה שהם פועלים בשמה בחסותה של מדינה ריבונית בעלת עוצמה, המניחה את משקל הכוח הפוליטי ועוצמת הצבא והנשק, בידי מאמינים פורעי־חוק, הוזים וחולמים, הרוצים לחדש את המטא־היסטוריה המשיחית בזמננו ובמקומנו, בשעה שהם מחוללים הרס וחורבן סביבם,גורמים לאבדן צלם אנוש של שומעי דברם, וגורמים לקריסה מוסרית חסרת תקדים במדינה כולה ולבידוד מדינתם בעולם החופשי?


 

 


  1. לאומניות: לאומיות קיצונית ביותר (מילון גור); לאומנות: לאומיות קנאית וקיצונית, ראית עמו כנבחר מכל העמים אגב רגש של שנאה או בוז לעמים אחרים (מלון אבן שושן); לאומנות: נאמנות קיצונית לאומה (מילון ספיר); לאומיות חריפה ותקיפה הרואה את הלאום של המאמין בה כנעלה על עמים אחרים. גישה זו “מצדיקה” בשל כך אפליה ויחס עוין כלפי מיעוטים בתוך מדינת הלאום, ולעתים תוקפנות קיצונית כלפי מדינות שכנות מתוך שאיפות התפשטות אימפריאליות. (מילון ויקיפדיה). הגדרת ויקיפדיה נשענת על מילון וובסטר האמריקאי מהדורת 1986.  ↩

  2. על מקום הנקמה בגויים בחזון המשיחי היהודי ועל נסיבותיו הטראגיות, ראו: ישראל יובל: שני גויים בבטנך, יהודים ונוצרים־דימויים הדדיים, תל אביב: עלמא–עם עובד, עמ‘ 108–150; רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, ירושלים: כרמל תשע"ד, א, עמ’ 478–544   ↩

  3. ראו: רחל אליאור, ‘“והר ציון תוך טבור הארץ”: על משמעותו המשתנה של הקודש’, ארץ־ישראל, כח [ספר טדי קולק] (תשס"ח), עמ' 1–13.  ↩

  4. עמותת אל הר ה‘, ישיבת עטרת כוהנים, מרכז לימודי המקדש, אגודת אל הר המור, עמותת לב האומה, נשים למען הקדש, ישיבת הר הבית, חן בית המקדש, תנועת שוחרי המקדש, ישיבת הרעיון היהודי, אוצר המקדש, ’בית המקדש השלישי', מרכז הכוהנים, משמר המקדש, הם רק ארגונים בודדים מבין עשרות הגופים, הארגונים והעמותות המקדישים את מאמציהם לנושא זה. ראו להלן הערה 62 לדיון מפורט.לפי נתוני סקר שהוזמן לאחרונה ע“י ארגוני המקדש והתפרסם ב Ynet וב”הארץ", 30% מהעם בעד הקמתו של המקדש כיום (ו־43% מהדתיים־לאומיים), אך 45% נגד (45% מהחילונים־מסורתיים ו־62% מהחרדים). 25% הנותרים אדישים לשאלה ואין להם תשובה ברורה לכאן ולכאן.  ↩

  5. ראו: הרעיון המשיחי בישראל: יום עיון לרגל מלאת שמונים שנה לגרשם שלום, ירושלים האקדמיה הלאומית למדעים 1982;שמואל אלמוג, ‘ציונות ומשיחיות’, ציונות והיסטוריה, ירושלים: מאגנס 1982, עמ' 42–48;משיחיות ואסכטולוגיה, עורך צבי ברס, ירושלים: מרכז שזר תשמ“ד;אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים: משיחיות, ציונות ורדיקליזם דתי בישראל, תל אביב: עם עובד: תשנ”ג; יוסף דן, המשיחיות היהודית המודרנית, תל אביב: האוניברסיטה המשודרת תשנ"ח; שמואל נח אייזנשטדט ומשה ליסק, הציונות והחזרה להיסטוריה: הערכה מחדש, ירושלים: יד בן צבי 1999; דב שוורץ, הציונות הדתית – בין היגיון למשיחיות, תל אביב: עם עובד 1999; דוד אוחנה, משיחיות וממלכתיות, בן גוריון והאינטלקטואלים בין חזון מדיני לתאולוגיה פוליטית, באר שבע: אוניברסיטת בן גוריון בנגב 2003  ↩

  6. עמוס עוז, ‘הרהורים על השפה העברית: למה רגשו גויים, אייזן בטון, גלילי דיין ורבין’, בתוך: הנ“ל, באור התכלת העזה, מאמרים ורשימות, תל אביב: ספרית פועלים תשל”ט, עמ' 27–28. לשם השוואה: אנגלית היא השפה בעלת אוצר המילים הגדול ביותר. את מספר המילים בה קשה לאמוד, אך לפי הערכה מקובלת בשפה ידועות כ־500,000 מילים (אם כי כמחציתן הן שמות תרופות). הקף אוצר המילים של האנגלית אינו מעיד על מספר המילים בהן משתמשים רוב הדוברים בפועל, מספר שאינו שונה מהותית משפות אחרות, ומוערך בכ־5000 מילות שיחה יומיומית מדוברת, ובעוד כ־15,000 שבהן נעשה שימוש בכתיבה/קריאה של אדם ממוצע.  ↩

  7. יהודה דוד אייזנשטיין עורך האנציקלופדיה אוצר ישראל, כתב בעשור הראשון של המאה העשרים בניו יורק: “יחד עם הרעיון של הציונות ותחיית ישראל על אדמתו נולד גם הרעיון של תחיית השפה העברית וכל חובבי ציון ובפרט הצעירים הנלהבים התאמצו לעשות את לשון עבר לשפה חיה… התנועה הציונית עוררה את התשוקה בלב המשכילים הצעירים ובפרט אלה הנוטים לציונות לעשות את הלשון העברית לשפה חיה מדוברת”, י"ד אייזנשטיין, אוצר ישראל, כרך ז, ניוארק 1907–1913, הערך ‘עברית’, עמ' 318.  ↩

  8. הפסוק המלא מישעיה ב, ה שעל שמו נקראו הביל“ויים, הוא: ”בֵּית יַעֲקֹב לְכוּ וְנֵלְכָה בְּאוֹר ה''.הביל“ויים השמיטו את שתי המלים האחרונות ור' שלום דב בער, האדמו”ר החמישי מלובאביטש שכיהן בתקופתם, אמר להם שאלמלא השמיטו שתי מלים אלה היה שמח לשתף אתם פעולה בשיבת ציון, אך הואיל והשמיטו הוא הקים תנועת גאולה חלופית המבוססת על בֵּית יַעֲקֹב לְכוּ וְנֵלְכָה באור ה‘, הפונה לכל שומרי המצוות בכל קהילות ישראל. כך החלה פנייתה הציבורית של חסידות חב"ד, שהרחיבה את אחריותה מ’אנשי שלומנו' לכלל בית ישראל, והפכה לתנועת הגאולה המשיחית הגדולה במחצית השנייה של המאה העשרים.  ↩

  9. מקור הביטוי המאלף בסיפור האם ושבעת בניה שמתו על קידוש השם בספר מקבים ב: “את כל אחד מהם היא עודדה בשפת האבות, מלאה רוח אצילה, ובעוררה את כוח החשיבה הנשי על־ידי להט גברי אמרה אליהם.” (מקבים ב ז, כא); שפת האבות היא השפה העברית. לשפה הארמית קורא המחבר בשם השפה הסורית. ראו ספר מקבים ב, מהדורת דניאל שוורץ, ירושלים: יד יצחק בן צבי, עמ' 170, ודיון שם.  ↩

  10. שלמה מורג, ‘העברית החדשה בהתגבשותה: לשון באספקלריה של חברה’, הרצאות ע“ש משה סטרוסטה, המדרשה ללימודים מתקדמים, הפקולטה למדעי הרוח, האוניברסיטה העברית בירושלים, עורך יוסף גייגר, ירושלים תשנ”ד, עמ' 40.  ↩

  11. בין המורים הראשונים זכורים המורה ישראל בֶּלְקִינְד (1861 – 1929), מייסד תנועת הביל“ויים, שחונך מילדותו ברוסיה הלבנה, בידי אביו מאיר בלקינד, בעברית; אביו היה מנהיג התנועה לחינוך וקידום השפה העברית ברוסיה; ישראל בלקינד היה מחלוצי החינוך בארץ ישראל. ב־1889 יסד בלקינד ביפו את בית הספר העברי הראשון שבו נלמדו כל המקצועות בשפה העברית. משנת1892 לימד בבית הספר של כי”ח, אליאנס בירושלים; המורה המחונן יצחק אפשטיין )1863 –1943), אשר בשנת 1885 נשלח מטעם תנועת “חובבי ציון” באודסה לזיכרון יעקב, ייסד שיטה בהוראת העברית שעקרונותיה התפרסמו במאמר “עברית בעברית” בעיתון “השלוח” ב־1898, ובמשך חמש שנים ניהל את בית הספר לבנות בצפת. ספרו עברית בעברית: ראשית למוד שפת עבר על פי השיטה הטבעית, וורשה, תרס“א–1900, היה ספר לימוד מרכזי בארץ במחצית הראשונה של המאה העשרים. הסופר, המורה, החוקר והמתרגם המחונן אברהם כהנא (1874–1946) תיאר באגרת לאשתובשנת 1914 תיאור מרהיב של הוראת העברית הנפלאה של המורה אפשטיין שניהל במשך כמה שנים (החל משנת 1908) את בית הספר ”תלמוד תורה הגדול“ בסלוניקי. ראו: קתדרה 110 ( טבת תשס"ד), עמ' 139–140; המורה והמילונאי, יהודה גור־גרזובסקי (1862–1950), הנהיג בזיכרון־יעקב את הוראת עברית בעברית בשנת תרנ”א (1891), ביחד עם המורה חיים ציפרין.גור וציפרין הוציאו לאור ספר לימוד בעברית, בשם “בית הספר לבני ישראל”, תרנ“א 1891.‏ יהודה גור הוציא לאור את מלון השפה העברית, דביר: תל־אביב 1934–1941 שח”נ ביאליק וי“ח רבניצקי עברו על הגהת גיליונותיו. בשנת 1898 נוסד בראשון לציון גן הילדים הראשון שבו אסתר שפירא גינצבורג (נ. 1881) הייתה הגננת העברית הראשונה. היא למדה בגן הילדים האנגלי בירושלים, אצל הגננת פורטונה בכר, שאחיה נסים בכר, נמנה עם מחדשי הלשון שקדמו לבן־יהודה. החל משנת 1906 הגיעו לארץ־ישראל גננות מוסמכות אשר רכשו את השכלתן במוסדות חינוך גרמניים חדשניים לגני ילדים בשיטת פרידריך וילהלם פרבל, (1782–1852), ממציא החינוך המודרני לגיל הרך, מאז 1837, שהיה מושתת על משחקים, סיפורים, שירי ילדים, טיולים ומלאכת יד. בגנים שניהלו הנחילו הגננות את השפה העברית. גנים בשיטה זו בה לימדו עברית בעברית נפתחו בוורשה ב1909 וב 1913 בידי יחיאל היילפרין ויצחק אלתרמן, אבותיהם של המשוררים יונתן רטוש ונתן אלתרמן; ראו צביה ולדן, ‘על מקומו של גן הילדים בטיפוח העברית – אז והיום’, לשון רבים: העברית כשפת תרבות (לעיל הערה 14), עמ' 114–142. אליעזר בן־יהודה (1858–1922), שעלה לארץ ב1881, אחרי שכתב במאמרו הראשון ”שאלה נכבדה“ באפריל 1879‏, בירחון ”השחר“, ובו טען שתקומת עם ישראל תהיה בארץ ישראל ובשפה העברית, משום שאין לאום ללא שפה משותפת. בן־יהודה לימד עברית בבית ספר ‘העממי’ בראשון לציון, בית הספר העברי הראשון בארץ ובעולם, שנוסד ב־1886 בידי המורה מרדכי חביב לובמן (1857–1895) שהגיע ב1884 לארץ ישראל, שם לימדו לראשונה לובמן והמורה דוד יודילוביץ (1863–1943), חניכו של בן יהודה, את כל המקצועות בעברית, לדברי בעלי הזיכרונות מראשון לציון. אולם לדברי חוקר הספרות בנימין הרשב, היה זה בית הספר הראשון בעולם ביידיש, שכן לימדו בבית הספר את כל המקצועות ביידיש ואת השפה העברית לימדו בשיעורי הלשון רק כלשון זרה שלישית אחרי היידיש והצרפתית. ראו: הנ”ל, ‘מסה על תחיית הלשון העברית’ (לעיל הערה 13), עמ‘ 14. ראו שם על מקום בית הספר בהנחלת הלשון העבריתועל מקומם הנכבד של המורים במשימה זו. בשנת 1853 נדפס הרומן העברי הראשון, אהבת ציון, של אברהם מאפו (1808–1867), שנכתב בסגנון מקראי, הרחיב את מגוון אפשרויות הביטוי בשפה העברית, סימן את ראשית חילון הלשון והשפיע רבות על התעוררות התרבות העברית והחברה העברית שהובילו לציונות. עיתונים עבריים וכתבי עת שונים כגון המגיד, המליץ, השחר, הצפירה, השלוח, הלבנון, השרון, האחדות, הפסגה, חבצלת והצבי ראו אור באירופה ובארץ ישראל משנת 1856 ואילך, ועסקו בשפה העברית. ב1880 פרסם בן יהודה שני מאמרים בעתון חבצלת, בהם תבע שהעברית, ולא שפות זרות אחרות, תהיה שפת ההוראה בארץ ישראל. ב1881 עלה לארץ ישראל וב14 במאי 1882 פרסם בן יהודה חבצלת מאמר על ’תחיית שפת עברית‘ ואף הקים ב־1882 את חברת “תחיית ישראל” לדיבור עברי. בן יהודה, שהיה בלשן ומילונאי, אך לא היה מורה על פי הכשרתו, לימד בבית ספר ’תורה ומלאכה‘ של חברת כי"ח בירושלים, בהנהלת המורה נסים בכר (1848–1931), אחיה של פורטונה בכר, מראשוני מחדשי הלימוד בעברית, שהזמין ב1882 את ידידו, אליעזר בן יהודה, ללמד בבית הספר החדש שפתח בשפה זו. בכר כתב, בספר ליובל הששים של בן יהודה, כי הייתה זו החלטתו [של בכר] שבבית הספר שהוא מנהל ילמדו ’עברית בעברית‘. בן יהודה לימד ב’התורה והמלאכה‘ ’עברית בעברית' רק זמן קצר, בשל מחלת השחפת שלקה בה. בן יהודה כתב בזיכרונותיו: “כך נוצרה שיטת עברית בעברית, וכך הוחל הדיבור בעברית בין מורה לתלמידיו בזמננו. ולאדון נסים בכר אנו חייבים הכרת תודה עמוקה בעד מעשה רב זה בדברי הימים של תחיית הלשון”. ב־1889 הקים בן יהודה יחד עם חבריו את “חברת שפה ברורה, ליצור אחדות ואחווה בישראל”, שמתוכה קם לאחר כשנה “ועד הלשון העברית”. בירושלים החל בן יהודה לחבר את המלון ההיסטורי של השפה העברית, שנקרא מלון הלשון העברית הישנה והחדשה שנודע לימים כמלון בן־יהודה, שבו כלולים כ500,000 מובאות מהספרות העברית לדורותיה ולצדן כלל רבים מחידושי הלשון שלו. בחייו של בן־יהודה יצאו לאור חמישה כרכים, הראשון בשנת 1908, והמילון הושלם בשנת 1959 על ידי חוקרי הלשון וחוקרי המקרא, נפתלי הרץ טור סיני (1886–1973), ומשה צבי סגל (1876–1968), וראה אור בששה־עשר כרכים. קודם לכן פרסם את מלון הלשון העברית בזמן הזה. (1900) וכמה מלונים קטנים נוספים. בן יהודה אוהב השפות, שהיה סופר פורה ומילונאי חרוץ ש77 עיולים רשומים על שמו בספרייה הלאומית (ספרים, עיתונים ומילונים), חידש כ־300 מלים. ראו: החלום ושברו, אוטוביוגרפיה של אליעזר בן יהודה, מבחר כתבים בענייני לשון (עורך), ראובן סיון, ירושלים: מוסד ביאליק 1986; יוסף לנג, דבר עברית!: חיי אליעזר בן יהודה, ירושלים: יד יצחק בן־צבי תשס“ח; שלמה הרמתי, ארבעה שקדמו לבן־יהודה במאה הי”ט, ירושלים תשנ“א. מחדשים רבים נוספים כגון זאב יעבץ, יחיאל מיכל פינס, ח”נ ביאליק, שאול טשרניחובסקי, דוד ילין, אברהם שלונסקי ונתן אלתרמן העשירו את השפה העברית בעשרות ובמאות מלים גם הם. טשרניחובסקי חידש את הביטוי תות שדה.בן יהודה חידש את המילה משטרה ובנו איתמר בן אב"י חידש את המלים אכזבה, עצמאות, מכונית, עיתונאי, ביטאון, אלחוט, מרפאה, מדינאי, מטריה, סיפון, משוריין, תקרית, תקדים ועוד. יוסף קלוזנר חידש את: עיפרון, ירחון, חולצה.קרחון, מטען, צנים, חדגוני, רבגוני, חממה, מנוף, קרנף וחושני.  ↩

  12. ה“בונד”, היה שמה של מפלגת הפועלים היהודים של רוסיה, פולין וליטא, מפלגה חילונית־סוציאליסטית שפעלה בין שנות התשעים של המאה ה־19 לשנות השלושים של המאה ה־20. המפלגה שללה את החיים היהודיים המסורתיים במזרח אירופה, התנגדה לציונות כפתרון וחיפשה תיקון לאומי וחברתי לחיי היהודים במזרח אירופה ובאמריקה. המפלגה קידמה את השימוש ביידיש כשפה הלאומית והבינלאומית של הפועלים היהודים, והתנגדה למפעל הציוני של החייאת הדיבור העברי.  ↩

  13. לדברי פרופ‘ בנימין הרשב כחמשת אלפים מילים וביטויים מעברית ומארמית נרשמו במילוני היידיש. ביטויים אלה היו שגורים בעל פה והיו חלק מלשון חיה ומדוברת. כך למשל בדרשה רבנית בעל פה, שלשון המסגרת שלה היא היידיש, המרכיב העברי־ארמי עשוי להגיע לכ־80–90 אחוז. על מקום היידיש בתחיית הלשון ראו: בנימין הרשב, ’מסה על תחיית הלשון העברית‘, אלפיים, 2, תל אביב: עם עובד תש"ן, ע’ 9–55, ביחוד עמ‘ 18–19; לדברי החוקר יוסף גורי, היסוד העברי־ארמי ביידיש כולל כעשרת אלפים מילים וצירופים. ראו: יוסף גורי, ’השפעת היידיש על הלשון העברית‘, זמן יהודי חדש, תרבות יהודית בעידן חילוני, מבט אנציקלופדי, ב (עורך), רוביק רוזנטל,  ירושלים: כתר, 2007, עמ’ 256–259.  ↩

  14. ראו: רחל אליאור, “עברית מכל העברים”, לשון רבים: העברית כשפת תרבות (עורך), יותם בנזימן, ירושלים: מכון ון ליר; בני ברק: הקיבוץ המאוחד, 2013, עמ' 43–72.  ↩

  15. מוזיאון יהדות גרמניה בפארק התעשייה בתפן או מוזיאון יהדות איטליה ומרכז יהדות מרוקו בירושלים, ומוזיאון יהדות בבל באור יהודה, מדגימים תופעה זו. בארכיון הציוני תיעוד עשיר של עבר זה.  ↩

  16. באוניברסיטה העברית פועלים המרכזים ליהדות הולנד, ליהדות הונגריה, ליהדות פולין ורוסיה וליהדות רומניה, מרכז לתרבות יידיש ומשגב ירושלים לחקר יהדות המזרח ומרכזים נוספים המשמרים את שפתם ותרבותם של הקהילות היהודיות בארצות אלה בארצות מוצאם. באוניברסיטת בן גוריון קיים המרכז לחקר הלדינו וקרוב לוודאי שקיימים מרכזים נוספים באוניברסיטאות אחרות בארץ, האוספים, מתעדים חוקרים ומשמרים את התרבויות של קהילות היהודים השונות ואת ספריותיהם.  ↩

  17. “כאן לא אשמע את קול הקוקיה. כאן לא יחבש העץ מצנפת שלג, אבל בצל האורנים האלה כל ילדותי שקמה לתחיה. צלצול המחטים: היה היה — אקרא מולדת למרחב־השלג, לקרח ירקרק כובל הפלג, ללשון השיר בארץ נכריה . אולי רק ציפורי־מסע יודעות/ כשהן תלויות בין ארץ ושמים — את זה הכאב של שתי המולדות . אתכם אני נשתלתי פעמים, אתכם אני צמחתי, אורנים, ושרשי בשני נופים שונים”. אורנים, לאה גולדברג, שבולת ירוקת עין, תל אביב ת"ש [1940].  ↩

  18. מיכאל גרינצויג, ‘הלשון העברית בתקופת העלייה השנייה’,   ↩

  19. ראו חיים גורי, ‘העברית ראשי פרקים’, זמן יהודי חדש (הערה 13 לעיל), ב, עמ' 334. שלונסקי המתרגם, המחזאי והמשורר, חידש מילים רבות וביטויים שנקלטו בשימוש יום־יומי: ביניהן, הצגת בכורה, אגרוּף, איפור, התאפיין, התאקלם, אי־פעם, אהיל, אפסנאי, בוגדני, גיבוב, גלישה, דהוי, הדהים, הודלף, הימור, זהו־זה, חבוב, חדגוני, חיזור, חוקיות, כדורת, כותפת, כמו־כלום, כפכף, ליטוף, מחזורי, מנוע, מעקב, מפגן, מרדף, מצוף, סבירות, סגרירי, סובלנות, עגורן, מה העניינים?, הפגיז, פיברק, פזילה, התפלמס, פזמונאי, פתחון־לב, צוֹפָר, צניחה, צפור־נפש, קהילתי, הוקסם, קשוח, קשקוש, רֹאשן, רוב תודות, רגישות, נרכש, שבשבת, שוויוני, השוויץ, שקשוק, שרירותי, שתיין, תהליך, תורשתי, תאורה, תרשים, תשתית.  ↩

  20. על הגירה ומהגרים מראשית הציונות ועד ימינו ועל משבר המעבר מלשון ללשון, קיימת ספרות ענפה. אזכיר כאן רק מעט מהחיבורים האחרונים בנושא: גור אלרואי, אימיגרנטים: ההגירה היהודית לארץ־ישראל בראשית המאה העשרים, ירושלים: יד בן צבי תשס“ד;יעל חבר, מה שחייבים לשכוח, יידיש ביישוב החדש, ירושלים: יד בן צבי תשס”ה; יוליה מירסקי, ישראלים – סיפורי הגירה, מבשרת ציון: צבעונים 2005.  ↩

  21. ראו: מוקי צור, ‘ללא כתונת פסים’, תל אביב: עם עובד, תשל"ו. עמ‘ 80. שם ציטוט מדבריו של ברנר לחלוץ צעיר בבית־הקברות בכנרת, כשהצביע על המצבות ואמר לו: ’אחד־עשר קברים לפניך, רק אחד מהם מת מוות טבעי. כל השאר נרצחו או התאבדו'. השוו: גור אלרואי, חלוצים אובדי דרך? סוגיית ההתאבדות על סדר יומה של העלייה השנייה והשלישית, עבודת גמר, האוניברסיטה העברית בירושלים, 1997.  ↩

  22. חיים גורי, ‘העברית ראשי פרקים’, זמן יהודי חדש (לעיל הערה 13) ב, עמ‘ 335. ראוי לצייןשדוברי עברית החיים בארץ אחרת מאבדים את העברית המתחדשת. על שיעורי הצמיחה של השפה אפשר ללמוד מהמילונים: במילונו של אליעזר בן יהודהמילון הלשון העברית הישנה והחדשה, 1908–1958, נרשמו 23,000 מילים; ב’מילון עברי' של יהודה גור נרשמו 33,000 מילים. במילון החדש של אברהם אבן־שושן 2003 [שקדמו לו מהדורת 1947–1952; 1966–1970], נרשמו כ־70,000 מילים. מאז נוספו עוד מלים רבות.  ↩

  23. י“ד אייזנשטיין, עורך האנציקלופדיה אוצר ישראל, משבח בעשור הראשון של המאה העשרים את המילים החדשות עיתון (שהמציא אליעזר בן יהודה), ירחון ושעון (שהמציא יחיאל מיכל פינס), אבל רואה בעין רעה מאד, מטעמים לשוניים שונים, את המילים החדשות שנוצרו בארץ בשלהי המאה התשע־עשרה ובראשית המאה העשרים בידי ‘ועד הלשון’ שנוסד בשנת 1890 בידי אליעזר בן־יהודה ודוד ילין והתקיים כחצי שנה. הוועד החל לפעול מחדש ב1904 והחל לפרסם חוברת ראשונה של ‘אל תאמר–אמור’ ב1911 כשהבסיס לפעולתו הוכן בידי העלייה השנייה. מלים כגון לחמניות, אטריות ואזני המן, שחידש ועד הלשון, ומלים שנוצרו בידי מחדשים שונים כגון: מעניין, רצינות, ועידה, חנוכייה, כלבלב, חתלתול, נחשבו כפסולות מלהיכנס בשערי השפה העברית, כאמור בערך שכתב על השפה (לעיל הערה 2), עמ' 317. עוינות רבה כלפי בן־יהודה וחידושיו, כגון בובה, גלידה ואופניים, מדרכה, מברשת, מטרייה וכפפות, כרובית, מגהץ ופצצה, גברת, ריהוט ויוזמה, הפגינו גם ראשי המדברים בספרות העברית, בעיקר מקרב הסופרים חכמי אודסה, יוצרי הספרות העברית וקובעי הנורמות של התרבות היהודית בראשית המאה העשרים, אחד־העם, חיים נחמן ביאליק, יהושע חנא רבניצקי, שמעון דובנוב ואחרים. מנדלי מוכר ספרים, שכתב רק ביידיש, הודיע כי הוא מסתייג מ”בית החרושת למילים“, וכי עבריותו של בן־יהודה ”מלאכותית עד לאין שיעור“. גם סופרי העלייה השנייה, ש. בן־ציון, י”ח ברנר וש“י עגנון, שהגיעו לארץ ישראל בראשית המאה ה־20, התנגשו עם בן יהודה בשל חידושיו הבלתי ראויים, לדעתם, משום ששאלו מערבית ומשפות זרות ולא הסתמכו על המסורת העברית, ולא פחות מכך, בשל סגנונם הסנסציוני של עיתוניו.חיים נחמן ביאליק (1837–1934), שכבר בעשור השני לחייו, בגיל 17, בראשית המחצית השנייה של המאה ה19, בימיו בישיבת וולוז‘ין, ביקש לקחת חלק ברעיון תחיית השפה העברית בדיבור, וחשב שלשם כך ראוי להתחיל בהכנת מילון עברי־עברי שלם ומשוכלל שיכנס את כל המלים הקיימות בשפה, כפי שהעיד חברו לספסל הלימודים בישיבת וולוז’ין (כמובא במאמרו של ד' גולדשטיין, “מתחילתו של ביאליק”, דבר, 23.11.1934), טען במסה ”חבלי לשון“, שפרסם בכתב העת ”השילוח“ (1908) שביצור השפה העברית צריך להיעשות בראש וראשונה ”מתוכה ומגופה“, על ידי החייאת המקורות הלשוניים הגנוזים באופן רדום ברבדים השונים של התרבות העברית לדורותיה (מקרא, משנה, מדרשים, שירת ימי הביניים וכן הלאה), ורק לאחר מכן על ידי חידושי מלים או תרגומן מלשונות העמים. וכך, בהמשך לגרעין המחשבה שהגה עוד בוולוז'ין, הטעים ביאליק: ”מילון עברי־עברי שלם ומשוכלל, מילון של כינוס הרכוש הלשוני מכל הדורות במלוא גידולו והתפתחותו ובאפשרויותיו הקרובות המקופלות בו, הוא קודם אפוא לכל שאר מעשי הרחבה ותרגומי מילונים“ (ביאליק, “חבלי לשון”, כתבי ח“נ ביאליק, דביר, תל־אביב תשכ”ח, עמ' קצ).על יסוד תפישה זו התנגד ביאליק לדרכו של בן־יהודה שכלל במלונו מלים שהוא חידש שמקורן לא היה בשפה העברית. לדברי שמואל אבנרי: ”קודם כל ייחס ביאליק לבן־יהודה להיטות יתר לחדש מלים בלא לנצל די את העושר הלשוני הצפון ברבדים ההיסטוריים של השפה העברית. ביאליק ראה פסול בהעשרה מואצת ומלאכותית של הלשון, בתהליך שדימה ל“בית חרושת של מלים חדשות”; ומכאן גם הסתייגותו מעיתוניו של בן־יהודה, שופעי החידושים הזרים, אשר בהם ראה “מוקצה מחמת מיאוס” (ראו: איגרות ח“נ ביאליק, ב, בעריכת פישל לחובר, תל־אביב: דביר, תרצ”ח, עמ' עב); במאמרו המקיף של ש‘ אבנרי, ’ביאליק נגד אליעזר בן יהודה, הארץ 17.12.2010) נזכרים פרקים מרתקים בסכסוכים בין עגנון וביאליק נגד אוסישקין ובן יהודה בעניין מיתוס החייאת הלשון, ומובאים ציונים ביבליוגרפיים על קודמיו של בן יהודה, יוסף הלוי, ברוך מיטראני וניסים בכר, בהחייאת הדבור העברי. ביאליק אהב לחדש מלים מהמקורות וחידש כארבע מאות חמישים בכתב וכמאה בעל פה, שרק כמחציתן נקלטה בשפה. בין המלים שחידש: ערגה, תגובה, טייס, מטוס, טייסת, מצלמה, מזחלת, סוכך, ספח, רשרוש, מסויג, יבוא, יצוא, תאונה, שלדג, גחלילית, שנינות, תגובה, פַקָּח, רשם, קדחתני, מענק, פריון ועוד. ראו יצחק אבנרי, מלון חידושי ח“נ ביאליק שבכתב ושבעל פה, תל ־אביב תרצ”ה. ח“נ ביאליק, יהושע חנא רבניצקי, שמחה בן ציון ואלחנן לוינסקי, ייסדו ב־1901 את הוצאת ”מוריה“, שמטרתה הייתה להוציא לאור ספרי לימוד הכתובים בשפה העברית. יחיאל מיכל פינס, עליו אמר ביאליק בהספדו: ”הניסיונות הראשונים להכניס את הדבור העברי לתוך החיים עשו פינס ויעבץ", חידש את המילים ספרייה, רכבת ועגבנייה, מחוג ושעון. מלים כמו תקשורת, תמליל, תצהיר, אתגר, מודעות, תחכום ותסכול, דו־ערכיות, מעורבות, מחויבות ואילוצים, הסברה, פיחות או ייסוף, מהפך או מחדל, הסלמה ומחשב, כביש ומחלף, תרסיס ותזכיר, נוצרו רק במחצית השנייה של המאה העשרים משנות השישים ואילך. מידע רב ערך על השפה העברית וגלגוליה מצוי בכרך השני של זמן יהודי חדש, תרבות יהודית בעידן חילוני, בחלק המוקדש ל‘עברית ולשונות היהודים’ ב, עמ' 234–349, שערכו רוביק רוזנטל ורפאל ניר בהשתתפות סופרים וחוקרים שונים.  ↩

  24. ראו: ריבה אביעד, ‘מפעל הנחלת הלשון’, זמן יהודי חדש (הערה 13 לעיל), ב, עמ' 294–297  ↩

  25. דוגמאות לסוגים ספרותיים מגוונים אלו ראו במאמרי “עברית מכל העברים”(הערה 14 לעיל); ר' אליאור, “פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית”, אלפיים 15, תל־אביב: עם עובד תשנ"ז.  ↩

  26. ראו דיון מפורט: רחל אליאור, ‘מי היו המורים הראשונים?’ הרצאה במכון ון־ליר בכנס הבין לאומי על חינוך. נוסח כתוב באתר:http://mikrarevivim.blogspot.co.il/2012/10/blog–post_10.html התלמוד מספר על ריבוי בתי מדרש של תינוקות בית רבן בירושלים, ראו: ירושלמי מגילה עג, ד; כתובות לה, והשוו: בן מתתיהו, נגד אפיון, על חשיבות לימוד תורה לילדים א,60; ב, 204. [מהדורת שמחוני, עמ' יד, טז]  ↩

  27. יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, מהדורת אריה כשר, ירושלים: תשנ"ז, עמ‘ סא [ספר שני, יח, 178]; עמ’ כ–כא [ספר ראשון, סעיף ח].  ↩

  28. לנוסח הלטיני של דברי אוריגנס עם תרגום עברי ודיון, ראו: שאול ליברמן, מדרשי תימן, ירושלים תש“ל, עמ' 1–16; על אוריגנס ועדותו, ראו: מנחם הירשמן, המקרא ומדרשו: בין חז”ל לאבות הכנסייה, תל אביב: הקיבוץ המאוחד תשנ"ב, עמ‘ 65–73. ציטוט עמ’ 68.  ↩

  29. וַיֹּאמֶר אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ…רַבְשָׁקֵה דַּבֶּר־נָא אֶל־עֲבָדֶיךָ אֲרָמִית כִּי שֹׁמְעִים, אֲנָחְנוּ; וְאַל־תְּדַבֵּר עִמָּנוּ יְהוּדִית, בְּאָזְנֵי הָעָם. (מלכים ב יח, כו ); וַיַּעֲמֹד רַבְשָׁקֵה וַיִּקְרָא בְקוֹל־גָּדוֹל יְהוּדִית (שם יח, כח): ומקבילה ישעיהו ל“ו, יא; ”וּבְנֵיהֶם, חֲצִי מְדַבֵּר אַשְׁדּוֹדִית, וְאֵינָם מַכִּירִים, לְדַבֵּר יְהוּדִית" (נחמיה י“ג, כ”ד).  ↩

  30. ראו משה צבי סגל, מבוא המקרא, ירושלים: קרית ספר 1967, התפתחות השפה העברית, עמ' 25–32.  ↩

  31. על הספר ראו: מיכאל סיגל, ספר היובלים, שכתוב המקרא, עריכה, אמונות ודעות, ירושלים: מאגנס תשס“ח. שם בעמ‘ 9–32 סקירה ביבליוגרפית על מצב המחקר.על ספר היובלים ומקומו במסורת הכוהנית המיסטית, ראו: ר’ אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים: מכון ון־ליר תשס”ט.  ↩

  32. ראו: ר‘ אליאור, “חלומות בספר היובלים ובמגילות מדבר יהודה”, כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים, עורכים, ר’ אליאור ואחרים, ירושלים: מאגנס, תשע"ג, עמ' 62–122  ↩

  33. ספר היובלים יב, כה–כז בתוך: הספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, ירושלים: מקור, 1978, עמ' נב. כל ההדגשות הן שלי.  ↩

  34. ספר חנוך א פא, א–ג (מהדורת כהנא, עמ' עה). ספר היובלים ד, יז—כה (מהדורת כהנא, עמ' לג). על חנוך במסורת הכוהנית ראו: ר‘ אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה (לעיל 31), עמ’ 169–230.  ↩

  35. ספר חנוך ב כג, מב–סו (מהדורת כהנא, עמ' קלט–קמ).  ↩

  36. “ומלכי צדק מלך שלם […] הלכות כהונה מסר לו”, בראשית רבה מג, ו (מהדורת תיאודור־אלבק, א, ירושלים: ואהרמן, תשכ"ה, עמ‘ 420–421; ראו בראשית רבה נה, ו; והשוו שם, עמ’ 462). לעניין הנחלת המורשת הכתובה במסורת הכוהנית בזיקה למלכיצדק, ראו רחל אליאור, זיכרון ונשייה (לעיל הערה 31), עמ‘ 90, 138, 154, 158. על מגילת מלכיצדק ראו שם עמ’ 90–91  ↩

  37. ספר היובלים מה, טז (מהדורת כהנא, עמ' שו). על לוי וספריו ראו זיכרון ונשייה, עמ' 231–267. על זיקת הכוהנים והלויים לספרים מצויה עדות מאלפת במגילת המקדש, ממגילות מדבר יהודה, שם מופיע הפסוק מספר דברים יז, יח על חובת המלך לכתוב ספר תורה, בנוסח שיש בו שינויים מאלפים, המדגישים את הזיקה בין ספר התורה לכוהנים, ומטעימים את כפיפות המלוכה לכהונה ביחס למקור החוק והתוקף: “והיה בשבתו על כסא ממלכתו וכתבו לו את התורה הזאת על ספר מלפני הכוהנים. וזאת התורה אשר יעשה המלך על פי הכוהנים ביום אשר ימליכו אותו” (טור נו, שורות 20–21 – טור נז, שורות 1–2). דהיינו, בנוסח המגילה, לא המלך כותב את הספר אלא הכוהנים הם הכותבים. את התורה ולא את משנה התורה כבנוסח המסורה. כלומר מקור הסמכות בתורה הכתובה ובכהונה המוסרת את דברי התורה בספר כתוב.  ↩

  38. סרך העדה1, 1–5 (מגילת הסרכים: ממגילות מדבר יהודה, מהדורת יעקב ליכט, ירושלים: מוסד ביאליק, תשנ“ו, עמ' 252. השוו: אלישע קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, א–ב, ירושלים: יד יצחק בן צבי תש”ע–תשע"ג. לציטוט ראו: א, עמ' 235.  ↩

  39. ראו: א‘ קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, לעיל הערה 38). לתיאור קצר של כל אחד מהחיבורים, עניינו ופרטי פרסומו ראו: זיכרון ונשייה (לעיל הערה 31), עמ’ 80–112.  ↩

  40. ספר בן סירא השלם, מהדיר משה צבי סגל, ירושלים: מוסד ביאליק, תשל"ב, עמ‘ שנה –שנו. פרק נא, פסוקים כז–לג. סגל ציין שם, עמ’ נו, שמזמור זה, המהלל את בני צדוק, היה נאמר כתפילה בציבור במקדש.  ↩

  41. שם, הקדמת המתרגם ליונית, אחרי המבוא של המהדיר, עמ' א.  ↩

  42. ראו גיטין, ס ע“ב: ”דברים שבכתב אי אתה רשאי לאומרן על פה, דברים שבעל פה אי אתה רשאי לאומרן בכתב…ואי אתה כותב הלכות; אמר ר‘ יוחנן לא כרת הקב“ה ברית עם ישראל אלא בשביל דברים שבעל פה שנאמר (שמות לד, כז) כי על פי הדברים האלה כרתי אתך ברית ואת ישראל”. השוו: יעקב זוסמן, "תורה שבעל פה’ פשוטה כמשמעה: כוחו של קוצו של יוד“ (עורכים), י' זוסמן ודוד רוזנטל, מחקרי תלמוד: קובץ מחקרים בתלמוד ובתחומים גובלים, חלק ג, כרך א, ירושלים תשס”ה, עמ' 209–384.  ↩

  43. ‘דבר זה מסורת בידינו’ (סוטה י, ע"ב); “מסרת בידם מאבותיהם ששם הארון נגנז” (שקלים ו א).  ↩

  44. על מושגים אלה ראו: יעקב ליכט, מגילת הסרכים; ירושלים: מוסד ביאליק תשכ“ה; ר' אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים: מאגנס תשס”ג; על החיבורים בהם מצויים ביטויים אלה, ראו: הנ"ל, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, הערה 31 לעיל.  ↩

  45. לדברי פרופ' יהודה ליבס, תורת היצירה של ספר יצירה, ירושלים: שוקן תשס"א  ↩

  46. לפי דעתם של פרופ‘ נחמיה אלוני, פרופ’ פטר היימן, פרופ‘ יוסף דן, וד“ר צחי וייס. ראו סקירת המחקר אצל ליבס לעיל. השוו: צחי וויס, דברים חדשים עתיקים; מיתוס, מיסטיקה ופולמוס, פילוסופיה והלכה, אמונה וריטואל במחשבה היהודית לדורותיה. (עורכת), רחל אליאור, ח”א, ירושלים תשע"א, ע’ 75–89  ↩

  47. על יסוד הפסוק המשולב בדיון ב‘מלאך פניו’ (ישעיה סג ט) ‘השם בקרבו את רוח קדשו’ (שם סג, יא).  ↩

  48. השוו: “שלש אמות שבע כפולות י”ב פשוטות, אלו כ“ב אותיות שבהם יסד י”ה יהו“ה צבאו”ת אלהים חיים אלהי ישראל אל שדי רם ונשא שוכן עד מרום וקדוש שמו: ספר יצירה ה:ו  ↩

  49. ‘לנטע שמים וליסוד ארץ’ (ישעיה נא טז) או ‘לפנים הארץ יסדת’ (תהלים קב כו) ‘תבל ומלואה אתה יסדתם’ (שם פט יב).השורש י.ס.ד קשור גם לפסוקים המזכירים את יסוד בית המקדש ויסוד המזבח.  ↩

  50. על יצירה רחבת אנפין זו ראו: גרשם שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים: מוסד ביאליק תשל“ז; הנ”ל, דברים בגו, פרקי מורשה ותחיה (עורך אברהם שפירא), עם עובד: תל־אביב, 1975, עמ‘ 153–222; 223–270; ר’ אליאור, “פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית”, אלפיים 15, תל אביב: עם עובד, תשנ"ז, עמ' 9–19.  ↩

  51. סנהדרין כא, ב  ↩

  52. ראו: אביגדור שנאן, תרגום ואגדה בו, ירושלים: מאגנס תשנ"ג; Etsuko Katsumata, Priests and priesthood in the Aramaic Targums to the Pentateuch, dissertation: Hebrew University 2009  ↩

  53. מאיר מרגליות, סוד יכין ובועז, ירושלים תש“ן, עמ' מא, על פי דפוס אוסטרהא תקנ”ד, דף ו ע“א–ע”ב. על תורת הלשון החסידית ראו: ר‘ אליאור, ישראל בעש“ט ובני דורו, ירושלים: תשע”ד, א, עמ’ 387–414.  ↩

  54. החל בספרות ההיכלות, ספר זרובבל, מדרשי גאולה, מדרש גן עדן ופרקי דרבי אליעזר, וכלה ב‘זוהר הקדוש’ בכתבי האר"י הקדוש ובחיבורים כמו ישועות משיחו ספר המפואר, גליא רזא ו‘אורות הקודש’.  ↩

  55. גוש אמונים פעל בהשראת הרב צבי יהודה קוק לחיזוק מפעל ההתיישבות ולהקמת התנחלויות בכל חלקי “ארץ ישראל השלמה”, מדיניות זו של הרב צבי יהודה מקורה באמונה כי יישוב הארץ כולה יחיש את ביאת המשיח.במסמך היסוד של גוש אמונים, “נספח מספר 1 ”המגמה“, נאמר: ”גוש אמונים קם מתוך מטרה ליצוק בשורה חדשה־ישנה בכלים ובדפוסים קיימים, כדי לשוב ולעורר מחדש להגשמה ציונית מליאה במעשה וברוחלהביא לתנועת התעוררות גדולה בעם ישראל למען הגשמת החזון הציוני במלוא היקפו, תוך הכרה כי מקור החזון במורשת ישראל ובשורשי היהדות, ותכליתו – הגאולה השלימה לעם ישראל ולעולם כולו“. בעקרונות הפעולה נכתב, בין השאר, בסעיף ד': ”התיישבות בכל רחבי ארץ ישראל". ראו: אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים (הערה 5 לעיל), על עמדת אביו של ר' צבי יהודה, הרב אברהם יצחק הכהן קוק, ועל מקורותיו של האתוס המשיחי הציוני שהשפיע על גוש אמונים.  ↩

  56. על המאבק המר וחסר התוחלת שניהלו דוברי לשון הקודש, אנשי העדה החרדית החסידית בארץ ישראל ובגולה, נגד הלשון העברית־הישראלית, משום שמיהרו לעמוד על סכנת החילון הטמונה בה, ראו את תיאורו המאלף של הסופר, החוקר והמסאי חיים באר, ‘מלשון הקב"ה ללשון הסטרא אחרא – על מאבקי האורתודוקסיה עם העברית’, קשת החדשה 4 (2003), עמ‘128–144. השוו לעדכון רב עניין: דלית אסולין, ’בין טהור לטמא: ההבחנה החרדית בין לשון קודש לעברית‘, לשון רבים: העברית כשפת תרבות, (לעיל הערה 14) עמ’ 145–163.על ראשית חזרתה של המשיחיות המתנחלת בת זמננו, הכרוכה בכוח צבאי במדינה ריבונית בעקבות מלחמת ששת הימים, ראו: חיים באר, עת הזמיר, תל אביב: עם עובד תשמ"ח.  ↩

  57. ג‘ שלום, עוד דבר־פרקי מורשה ותחיה (עורך אברהם שפירא), עם עובד: תל־אביב, עמ’ 88–89. רבים בעולם הדתי, חשבו כמובן בניגוד לדעתו של שלום, שהציונות היא אכן תנועה משיחית.  ↩

  58. ראו דוגמאות לחזונות מיסטיים ומשיחיים אלה בספר שערך יהודה אבן שמואל, מדרשי גאולה, ירושלים ותל אביב: מוסד ביאליק ומסדה 1968. יוסף קלאוזנר הרעיון המשיחי, אשכולי, התנועות המשיחיות; הרעיון המשיחי בישראל (הערה 5 לעיל), ג‘ שלום ’כיסופי גאולה', בתוך: עוד דבר, 231–274;  ↩

  59. מכתב לפרנץ רוזנצוייג, “הצהרת אמונים לשפה שלנו”, גרשם שלום, עוד דבר (כינס וערך אברהם שפירא, ת"א: עם־עובד, 1989, עמ‘ 59–60. תרגום אברהם הוס. המהדיר העיר שמכתב זה נכלל בקובץ שהגישו ארבעים ושישה ידידים לפרנץ רוזנצוויג ששכב על ערש דווי, ליום הולדתו הארבעים. ראו, עמ’ 23.  ↩

  60. כשקמה מדינת ישראל בחרו מנהיגיה בסמל מנורת המקדש בת שבעת הקנים, סמל מחזורי הזמן השביעוניים הנצחיים, לסמל המדינה, ובחרו באיורים של שופר החירות, אותו ציירו היהודים כאיור לפסוק תְקַ‏ע בְשׁוֹ‏פָ‏ר גָ‏דוֹ‏ל לְחֵרוּ‏תֵנוּ‏ וְשָׂ‏א נֵס לְקָ‏בֵץ גָ‏לֻיוֹ‏תֵינוּ‏ וְקַ‏בּ‏צֵנוּ‏ יַ‏חַ‏ד מְהֵרָ‏ה מֵאַ‏רְבַ‏ע כַ‏נְפוֹ‏ת הָ‏אָ‏רֶ‏ץ לְאַ‏רְצֵנוּ‏. בָ‏רוּ‏ךְ אַ‏תָ‏ה ה‘, מְקַ‏בֵץ נִדְחֵי עַ‏מּ‏וֹ‏ יִשְׂרָ‏אֵל. מקור הפסוק בברכת קיבוץ גלויות, היא הברכה העשירית בתפילת שמונה עשרה, והראשונה מבין הברכות הנוגעות לנושאים לאומיים ולהשבת קיומה של האומה העברית כאומה עצמאית בזיקה לגאולה אלוהית. השופר הקשור לעקדה, לברית סיני ולגאולה, לאיורי בתי הכנסת בפסיפסים, למועדי תשרי ולכמיהת החירות, היה המוטיב הרווח בבולי ישראל ובגלויות דאר ישראל שהדפיסה המדינה בשנים 1948–1950. על הבולים בהם מצויר תוקע בשופר נכתב ’שנת גאולה וישועה‘. ראו שופרא דשופרא: השופר כעד להיסטוריה, קטלוג מוזיאון ארצות המקרא ספטמבר 2011, שם כותב חוקר האמנות היהודית, שלום צבר: ’בוויזואליה הציונית, ובמיוחד לקראת הקמת מדינת ישראל, נודעה סמליות מרתקת לשופר כמבשר את ימות המשיח‘, עמ’ 17, 25 ושם ציורי אליהו הנביא התוקע בשופר המבשר על בואו של המשיח בהגדת מנטובה 1560, בתמונה המתארת את “שפוך חמתך על הגוים”. הקרן הקיימת פרסמה בולים בכותרת ‘גאולה תתנו לארץ’ עם שופרות הגאולה, ועם פסוקי ‘תקע בשופר גדול לחירותנו’ בשנים 1939, 1941 ו1946. שם עמ‘ 18–19;השוו: ר’ אליאור, ‘משופר החרם לשופרו של משיח’ .http://www.panim.org.il/p–30_a–979/ ובאתר מוזיאון ארצות המקרא.  ↩

  61. גרשם שלום, דברים בגו , (הערה 50 לעיל) עמ‘ 190; הנ"ל, עוד דבר, (הערה 59 לעיל), עמ’ 274.  ↩

  62. חילון המושגים הבאים, מעטים מרבים, מדגים תהליך מאלף בעברית הישראלית שהפכה ביודעין קודש לחול: משכן ה‘ הפך למשכן הכנסת, ’כנסת גדולה‘ מימי עזרא הכהן, על פי לשון חכמים, הפכה לכנסת ישראל הפרלמנטרית, היכל, מקדש ה’, הפך להיכל חתונות או להיכל התרבות, תפילת מוסף שהחליפה את קרבנות המוספים במקדש, הפכה למוסף בעתון, ‘מעריב’ הפך משם תפילה לשם עיתון, ‘תרומה’, מושג השייך לקודשי המקדש, הפך לפעילות חברתית מתגמלת, המילה מקהלה שבמקורה הייתה נרדפת לקהילה כמו ‘מקהלות האשכנזים’, הפכה למקהלה שרה, ‘מרכבה’ מושג שהיה קשור בכרובים במקדש ובעולם המלאכים, הפך לטנק מרכבה, ו‘מעשה מרכבה’ הפך מתיאור תחום הנסתר הקשור לאל ולמלאכים להרכבת הקואליציה. חשמל מחזון יחזקאל הפך לכוח האלקטרי וכפרה מיום הכיפורים הפך לכינוי חיבה. ביאליק הפך את ‘היכל קן ציפור’ מהיכל המשיח לשיר ילדים ‘קן לציפור’, את הכרוב השמימי הפך לכרובית גינה, ואת כנפי השכינה הפך לכנפי האהובה הגשמית בשירו הכניסיני. מחזור כספר תפילות הפך למחזור כספים ולמחזור חדשי בגוף האישה, ועוד כהנה וכהנה. בין אם זה דחף או צורך חילוני להיות נטוע במלים שיש להן הקשר דתי והד נשגב במקורות, ובין אם זה חילון מכוון של קודשי השפה אין ספק שיש כאן תופעה מעוררת מחשבה שלא רק יד המקרה ובורות משמשים בה.  ↩

  63. ראו: רחל אליאור, “והר ציון תוך טבור הארץ”: על משמעותו המשתנה של הקודש', 

    שמואל ברקוביץ, מומחה לענייני ירושלים והמקומות הקדושים, הארץ 23.2.14  ↩

  64. “ובעקבתא דמשיחא הנקודה העיקרית היא ארץ ישראל וממנה נובע הכול, ומבלעדי ההתאחזות בה אין שום השפעה של קדושה בעולם”, יעקב משה חרל"פ, מעייני הישועה, עמ' קצו  ↩

  65. ראו: אמנון רמון, יחסם של מדינת ישראל והציבור היהודי לגווניו להר הבית 1967–1996 [דפי רקע לקובעי מדיניות], ירושלים 1997; שם תיאור של כל אחד מחוגים אלה ורשימה ביבליוגרפית עשירה עליהם. ראו עדכון מפורט על חוגים אלה הקשורים ליוזמות שונות לכינון המקדש על הר הבית, המוגדרים לא פעם בפי מתבוננים מבחוץ כקנאים קיצונים, כאנשי הימין הקיצוני, וכקשורים לחוגי המחתרת היהודית שמעשיהם נוגעים למציאות הביטחונית של כלל אזרחי ישראל: יזהר באר ותומר פרסיקו, קשר מסוכן, דינאמיקת ההתעצמות של תנועות המקדש בישראל ומשמעויותיה, ירושלים: עיר עמים, מאי 2013 http://www.ir–amim.org.il/sites/default/files/kesher%20mesucan%20HEB_WEB%20(2).pdf; השוו פרסומים אקדמיים קודמים: מוטי ענברי, פונדמנטליזם יהודי והר הבית, ירושלים: מאגנס תשס"ח. הספר מבוסס על עבודת דוקטור שכותרתה: מלך סנהדרין ומקדש: תנועות הפועלות לבנות את בית המקדש ולכונן מדינת תורה 198–2004, האוניברסיטה העברית 2006; שרינה חן, בין פואטיקה לפוליטיקה: קבוצות יהודיות בנות זמננו הפועלות להקמת בית המקדש השלישי, עבודת דוקטור: האוניברסיטה העברית 2007. ראו גם את החיבור הראשון שהצביע על חוגים אלה: ספי רכלבסקי, חמורו של משיח, תל אביב: משכל 1998. בבחינת המציאות הרטורית, הטקסית, החזותית והכתובה של הקבוצות הנחקרות, החותרות לגיבוש זהות אלטרנטיבית המתריסה כנגד הסדר הנורמטיבי המקובל על רוב אזרחי המדינה, חזרו ועלו כמה מושגי מפתח – העלייה להר הבית, כחלק מחידוש המציאות הפולחנית הנכספת הקשורה באיסורים ובכיסופים, בטאבו ובכריזמה; הקרבן וחידוש עבודת הקרבנות בזיקה לכינון ריבונות חלופית הנשלטת בידי הסנהדרין ומשמרת הקודש (סנהדרין כאן משמעה סמכות שיפוטית־דתית המבקשת לכונן עצמה כחלופה למוסדות הרבנות הממלכתיים ולמערכת המשפט של מדינת ישראל; ורואה עצמה כריבון פוליטי הקורא תיגר על מערכת המשפט הישראלי ועל הכנסת); חידוש הזיכרון הריטואלי העתיק הקשור במקדש ובכהונה כזיכרון חלופי מנוגד של נאמני המקדש, תוך התמודדות עם הזיכרון הקולקטיבי היהודי והישראלי; מקומן החדש של הנשים בהנחלת חווית המקדש ברובד החינוכי, הסמלי והקונקרטי; ועמלק כניסוח היחס לתושבים לא יהודים בלשון המשקפתשנאת זרים, גזענות, נקמה, קיצונות וקנאות.  ↩

  66. אורי פולק, “הרב אליהו: חולם על מלכות שתמחק את המסגדים מהר הבית”, אתר כיפה 23.5.2012. הרב גורן התלבט בשאלת בניין המקדש ופיצוץ המסגדים זמן רב קודם לכן. כפי שכותב עוזי בנזימן, ירושלים עיר ללא חומה. תל אביב: שוקן, עמ'1973 136–137; באתר “המטה להצלת העם והמקדש – הר הבית שלנו”, http://hamikdash1.blogspot.co.il/ מעודדים פעילות הקשורה בפגיעה במסגדים  ↩

  67. באר ופרסיקו, קשר מסוכן, דינאמיקת ההתעצמות של תנועות המקדש בישראל, (הער 62 לעיל)  ↩

  68. ראו: יוסף יצחק הכהן גוטניק, שלמות הארץ: על המצב הביטחוני ועל הסכנה במסירת שטחי ארץ ישראל / דברי..רבי מנחם מענדיל שניאורסאהן מליובאוויטש, ירושלים תשנ“ו; ראו: א' רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים (לעיל הערה 5), הפרק על חב”ד.  ↩

  69. ראו לעיל הערות 55 65 והשוו: גדעון ארן, קוקיזם: שורשי גוש אמונים, תרבות המתנחלים, תיאולוגיה ציונית, משיחיות בזמננו, ירושלים: כרמל תשע"ג; עקיבא אלדר וזרטל, עדית. אדוני הארץ: המתנחלים ומדינת ישראל 1967–2004, אור יהודה: דביר, 2004  ↩

  70. ויקיפדיה: נוער הגבעות: “רבים מבני נוער הגבעות מחזיקים בעמדות ימין רדיקלי ובפרט שואפים להחיל את הריבונות הישראלית על שטחי יהודה ושומרון. חלקם מעורבים בהתנגדות אקטיבית לפינויי מאחזים ביהודה ושומרון ורבים מהם השתתפו בפעולות המחאה כנגד תכנית ההתנתקות. גורמים בממשל ובכוחות הביטחון בישראל סוברים כי חלק מנערי הגבעות משתתף בפעולות המכונות ”תג מחיר". הציטוט ממאמרו של אריאל שלם [שם ב] באתר. http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L–4161876,00.html  ↩

  71. יצחק גינזבורג, ברוך הגבר: ספר זיכרון לקדוש ד“ר ברוך גולדשטיין, [עורכים: מיכאל בן חורין ונתנאל עוזרי יואל לרנר ויוסף דיין], בשער: ירושלים תשנ”ה, עמ' 28.  ↩

  72. יצחק גינזבורג, קומי אורי: עת לפרוץ ועת לבנות, (עורך) איתיאל גלעדי, כפר חב“ד: גל עיני, תשס”ה; יצחק גינזבורג, קומי אורי: פרקי מאבק ותקומה (עורך), איתיאל גלעדי. כפר חב“ד: גל עיני תשס”ו. לדברי שרינה חן, שכתבה דוקטורט על חוגי נאמני המקדש, שוחרי המקדש מביעים התנגדות לאופן הקיום הישראלי הנוכחי המכיר בסטאטוס־קוו בעניין הר הבית, והתנגדות עזה לסמכות השלטונית הריבונית בישראל המייצגת אותו, המכונה בשם הממסד. נאמני הר הבית מבקשים לעלות להר ולדבוק בהר, להשתחוות ולהתפלל בו במטרה לעורר מרי נגד הסדר הקים הנתפש לדבריהם כ“השפלה של הקיום היהודי בארץ”, אשר מייצגו הוא הממסד הישראלי. לדבריה: “ממסד זה נתפס כיריב שיש לקעקע את החלטותיו ועוד יותר את עצם סמכותו”. בין פואטיקה לפוליטיקה (הערה 65 לעיל), עמ' 91. הם מקווים לכינון מציאות חלופית שתשנה שינוי מהפכני את אופי הקיום הנוכחי.  ↩

  73. ברוך הגבר: ספר זיכרון לקדוש ד“ר ברוך גולדשטיין, [עורכים: מיכאל בן חורין ונתנאל עוזרי, יואל לרנר ויוסף דיין], בשער: ירושלים תשנ”ה. עורכי הספר הועמדו לדין וחלקם הורשעו בהסתה לגזענות.  ↩

  74. הרב דב ליאור, רבה של קריית ארבע וראש ישיבת ההסדר בחברון, התומך בטרנספר של ערביי יהודה ושומרון ובעלייה להר הבית, שקבע קביעה גזענית גורפת כשאמר:“בזרע הגוי יש אכזריות וברבריות”, הגדיר את נכונותו של גולדשטיין להקריב את חייו במעשה שנועד לשיטתו להרתיע ובכך להגן על חיי חבריו, כמעשה שבזכותו הפך גולדשטיין ל‘קדוש כמו קדושי השואה’. ראו: יאיר שלג, [ליאור] אחרי רבים – להטות? עמדות רבנים בישראל כלפי הדמוקרטיה. באתר המכון לדמוקרטיה.  ↩

  75. תומר פרסיקו, מוסף הארץ .21.2. 2014, עמ' 58; בלוג, 19.02.2014 http://tomerpersico.com/  ↩

  76. אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים (הערה 5 לעיל), עמ' 182, וראו שם 183; 111–134  ↩

  77. דברי הרב שפירא נדפסו בגיליון רבני יש“ע, אב תשנ”ה. מצוטטים בעתון בשבע, גיליון 44 (28.5.03)  ↩

  78. דוד דודקביץ “משמעות עדיפה על משמעת”, בשבע, גיליון 44 (28.5.03) משמעות הלכה זו הפונה לחיילי צה"ל היא שאין לציית לפקודת המפקד הצבאי או השליט הריבוני המנוגדת לתורה.   ↩

  79. דברי הרב דוד דודקביץ, עתון בשבע, גיליון 130, 10.2.2005  ↩

  80. צבי רענן, גוש אמונים, תל אביב: ספרית פועלים, 1980, עמ' 130–131.  ↩

  81. דברי סגן השר אלי בן דהן בתקשורת.  ↩

  82. יצחק גינזבורג, צו השעה – טיפול שורש: עיונים בנושאים שהזמן־גרמא על פי פנימיות התורה, כפר חב“ד: בית הוצאה לאור על שם זהבה רבקה פינסקי על יד מוסדות גל עיני תשס”א  ↩

  83. דברי הרב דב ליאור בכתבה של איציק וולף: ‘אין מקום לאויב הערבי בארץ’, באתר חדשות מחלקה ראשונה (News1)‏, 1 בספטמבר 2010  ↩

  84. הציטוט בעבודת הדוקטור של שרינה חן בין פואטיקה לפוליטיקה (לעיל הערה 65), עמ' 223.  ↩

  85. רב צבי יהודה הכהן קוק, “בירורים”, עמודים, 369 (תשל"ו), עמ' 380  ↩

  86. בשבע גיליון 130, 10.2.2005  ↩

  87. הרב דב ליאור, “יש איסור תורה להיות שותפים בכל צורה שהיא בכל סוג של פינוי יהודים מארץ ישראל, כפסק דינו של הרב שפירא. כבר כעת יש להודיע למפקדים בצבא שלא נבצע שום פקודה בלתי חוקית בכל מעגל שהוא הנוגדת את התורה והכרוכה בפינוי יישובים ומסירת נחלת אבותינו לזרים”.

    ארץ ישראל שלנו, המטה להצלת העם והארץ, מספר 20, פורים תשס"ח  ↩

  88. הרב דב ליאור, עלון “ארץ ישראל שלנו”, גיליון 20. עמיתו כתב על נוער הגבעות ו‘תג מחיר’ הפוגעים בערבים: במאמר בעיתון “בשבע” הביע הרב אליעזר מלמד מישיבת הר ברכה, אהדה לנוער הגבעות וטען כי מדיניות הטרור של ‘תג מחיר’ יעילה: “התברר שמדיניות ‘תג המחיר’ יעילה ביותר, ומערכת ‘הביטחון’ עושה הכול כדי לשוברה לשם כך הם מפיצים עלילות על המתנחלים… ראשי הצבא שנכשלו בניהול המלחמה נגד האויב הערבי, יחד עם ראשי המשטרה שנכשלו בהשלטת ביטחון ברחבי הארץ, נעשו גיבורים כלפי יהודים יקרים, שמקום מגוריהם לא הוסדר רשמית רק בגלל שיקולים פוליטיים. לכן צריך עתה לדבר בשבחם של נערי הגבעות היקרים, שמוסרים עצמם למען יישוב הארץ והפרחת השממה”‏‏.אליעזר מלמד, ‘לשבח ולא לגנות’, “בשבע” 317 13/11/08  ↩

  89. הניסיון הרציני ביותר והחמור ביותר לפגוע במסגדי ההר תוכנן בידי ״קבוצת הר־הבית״, בראשותו של יהודה עציון, מראשי חוגי המקדש. ייחודה של הקבוצה הוא בהשתייכות חבריה ללב הממסד של ״גוש אמונים״ והציבור הדתי־לאומי, ובאידיאולוגיה המקיפה והמעמיקה של חבריה, הנשענת על אמונות יסוד משיחיות של ציבור זה. חברי ״המחתרת היהודית״ — כולם ״אנשים מן היישוב״ — היו מעורבים בקשר לפגוע בכיפת הסלע. כ־80 איש ידעו על התכנית ואיש מהם לא יזם את סיכולה.ראו: נדב שרגאי, הר המריבה: המאבק על הר־הבית – יהודים ומוסלמים, דת ופוליטיקה, ירושלים: כתר 1995, עמ׳ 124,116. ראו חגי סגל, אחים יקרים.  ↩

  90. דברי עקיבא ארנסט סימון כמובא בספרו של דוד אוחנה, משיחיות וממלכתיות, באר שבע הוצאת הספרים של אוניברסיטת בן גוריון בנגב, עמ' 278  ↩

  91. כדברי מנחם פליקס בבג“ץ אלון מורה שאנשי ”גוש אמונים" לדורותיו רואים את מימוש ההבטחה האלוהית ככרוכה במעשי יהושע בן נון. ראו במדבר לג, נא–נה על ההקשר הטראגי של מושג ההתנחלות.  ↩

  92. בן ציון נתניהו ראיון לערוץ 2. כמובא בדברי סלמן מצאלחה, הארץ 19.2.2014; השוו ספר היובלים על יושבי ארץ כנען ‘הטמאים’, הארורים והמקוללים שאין להם מקום בארץ (היובלים, ל, ז–יב),לעומת משפחת אברהם שמוצאה מארם שבניה הם ‘זרע קודש’ שרק הם ינחלו את הארץ (שם, טז, יז–יח.)  ↩

  93. הרב דב ליאור, ארץ ישראל שלנו, המטה להצלת העם והארץ, מספר 20, פורים תשס"ח. עיינו אוריאל טל, על משמעות העמדות הטוטליטריות של רבני גוש אמונים בשאלת קדושת הארץ ועל מחירן המוסרי ‘יסודות המשיחיות הפוליטית בישראל’ בתוך: ד‘ אוחנה, משיחיות וממלכתיות (לעיל הע' 5 ), עמ’ 420–428  ↩

  94. ח“כ משה פייגלין, 13.2.2014. תקשורת אלקטרונית באינטרנט.השוו: הארץ 9.2.2014:”הגיעה השעה לומר ולחנך בצורה ברורה את הדור הזה והדורות הבאים שמדינת ישראל היא מדינת הלאום היהודי, עליה חלמנו אלפיים שנה, זכינו לראות בהתגשמותה והיא שייכת לעם ישראל בלבד. כל אזרחיה יהנו מזכויות מלאות, אבל המדינה היא מדינת העם היהודי“.יוזם החוק”לחיזוק הערך של מדינת ישראל כמדינת הלאום היהודי“, ח”כ אוחיון, ישראל ביתנו.  ↩

  95. http://www.inn.co.il/News/News.aspx/269958 משה פייגלין: ‘לא נוותר על הקמת המקדש’, ערוץ שבע 31/01/14 על הרקע ליחס הלאומי־דתי להר הבית ועל המעבר מן השוליים למרכז ביחס לקדושת ההר ולמשמעותו, ראו דבריו המאלפים של תומר פרסיקו במאמר “הפרטת הדת וקידוש האומה: תולָדות קריסת הקולקטיביזם הציוני בזמן הזה” (אינטרנט). המחבר טוען ש‘לאחר שהניסיון להחליף את הזהות היהודית־דתית ב“יהודי חדש”, ציוני, סוציאליסטי, לאומי ודמוקרטי נכשל, הישראליות היהודית קורסת אל יסודותיה הקמאיים ומאמצת מחדש את המסורת היהודית כמיתוס מכונן’. הטענה המרכזית היא שהכמיהה לבית המקדש בזמן הזה היא ניסיון לאיחוי לאומי המתבצע על ידי הצבת נקודת ייחוס מרכזית. ש‘מהדהדת געגועים בני שנות אלפיים, פורטת על זיכרונות תרבותיים הנטועים בעומק התודעה הקולקטיבית’. בחלקו השני של המאמר נאמר כך [בדילוג על ההערות]:“הערגה למקדש קשורה באופן מהותי לשאיפות לאומיות דווקא, ונבנית על פי הדגם של המדינה המודרנית ומשטר הדמוקרטיה העממית. ואכן, עוד לפני קום המדינה היו אלה חילונים לאומנים שנאבקו באופן אקטיבי, ואף לחמו ממש, למען כינונו של בית המקדש, וזאת כחלק מהמאבק לקוממיות לאומית. כבר בתש”א, מעל גיליונות במחתרת (כתב העת הראשון של הלח"י) הופיעה רשימת ‘עיקרי התחיה’, אותם חיבר אברהם (יאיר) שטרן (בשיתוף אחרים), ואשר היוו את החוקה האידיאולוגית של הארגון. העיקר האחרון, שמניינו י“ח, מכריז ”הבית – בניין הבית השלישי כסמל לתור הגאולה השלמה". שטרן עצמו הושפע מהערגה למקדש שהייתה מרכזית ביותר בעולמו של אורי צבי גרינברג – שניהם ראו במקדש יסוד מרכזי בתחייה הלאומית של עם ישראל.

    את שטרן המשיך אחרי מותו ישראל אלדד (שייב). כאידיאולוג הראשי של הלח“י הבחין אלדד בין הציונות המשיחית של התנועה בה היה חבר לבין הזרמים הציוניים האחרים. עבורו מטרת הציונות היא הקמת מלכות ישראל הנולדת מתוך האורגניזם הלאומי הישראלי ועל פי הצופן הגנטי הייחודי לו. על פי חזון ציוני זה הגאולה אינה רק משעבוד מלכויות, אלא בשיבה הן ל”גבולות ההבטחה“ (מן הפרת ועד ליְאור, על פי אלדד), והן למקורות המסורתיים, תוך הענקת חיים למיתוס המקראי ומטען רוחני ישן־חדש לעם היושב בציון. תפיסה לאומית זו, אשר במרכזה מלכות דוד ומקדש, המשיכה וקיבלה את ביטויה המפורט והשיטתי ביותר בכתבי שבתי בן דב, וממנו עברה אל יהודה עציון, אשר ניסה להגשימה בפעילותו בהתארגנויות ”המחתרת היהודית“ של תחילת שנות השמונים. אולם מה שאפיין זרם שולי ורדיקלי בתנועה הציונית הפך החל ממחצית שנות התשעים לנהר הולך ושוטף. יש לזכור שהן לפני והן אחרי 1967 פסקו כל גדולי הפוסקים, חרדים וציונים־דתיים כאחד, שהעלייה להר אסורה מבחינה הלכתית. במשך השנים חזרו ושנו רבנים בכירים (כגון הרבנים אי"ה קוק, צבי יהודה קוק, יוסף שלום אלישיב, עובדיה יוסף, מרדכי אליהו, אליהו בקשי דורון, משה עמאר, אברהם שפירא, צבי טאו ועוד), על האיסור הגורף לעלות אל ההר. שינוי בקונצנזוס הרחב הזה הגיע רק ב־1996, כאשר בראש חודש ניסן תשס”ה פסק ועד רבני יש“ע שהעלייה להר מותרת, וקרא לכל רב ”לעלות בעצמו וכן להדריך את בני קהילתו כיצד לעלות על פי כל גדרי ההלכה" [בתקופה זו] הסכמי אוסלו עוררו חשש ממשי שבמסגרת הויתור על שטחים מארץ ישראל תחולק גם הריבונות בעיר העתיקה ובאגן הקדוש. ההיתר לעלות אל ההר המלווה בקריאה אקטיבית לעשות כן באים אפוא על רקע המאבק הלאומי בו נתונה מדינת ישראל. ואכן, בכוונתי לטעון שהעיסוק ההולך וגובר בהר הבית ובבית המקדש בזמננו – בדומה לעיסוק בו לפני ועם קום המדינה על ידי קבוצת הרדיקלים הלאומיים שנימנו לעיל – הוא בעיקרו ביטוי לתשוקה לאומית.

    כך, כאשר יולי אדלשטיין, כיום יו“ר הכנסת, קובע ב־2012 כי ”תפקידי הוא לעסוק בתהליך היומיומי, המחבר והבונה את עם ישראל, שמוביל לבית המקדש“; זאב אלקין מחזיק כי ”חשוב להוציא אותו [את הר הבית – ת.פ.] מהמשבצת של הדתיים ההזויים. צריך להסביר לשכבות רחבות בעם שבלי המקום הזה, חירותנו הלאומית איננה מלאה“; וגילה גמליאל גורסת כי ”בית המקדש הוא תעודת הזהות של עם ישראל“, אין צורך לפנות למשה פייגלין, אורי אריאל או אריה אלדד כדי לשמוע על נפלאות הבית השלישי. הערגה לבית המקדש, כך נראה, נמצאת היום בלבה של מפלגת השלטון. אין בכך סתירה לאופיו החילוני של הליכוד, שכן אותה ערגה מייצגת כאמור חזון לאומי, לא דתי. מסכמת את העניין דווקא שומרת מצוות כציפי חוטובלי כשהיא טוענת ש”הקמת המקדש במקומו בהר הבית צריכה לסמל את הריבונות המתחדשת של עם ישראל בארצו […] עלינו להעמיק את אחיזתנו בהר הבית כחלק מהעמקת אחיזתנו בארץ ישראל כולה."

    בסקר מיוחד על הנושא שנערך ב־8.5.14 במגזר הציוני־דתי השיבו 75.4% שהם בעד “עליית יהודים להר הבית” ואילו 24.6% השיבו שהם נגד. בנוסף, 19.6% ענו שכבר עלו להר, ו35.7% ענו שלא עלו אבל בכוונתם לעלות. כשנשאלו “מהן הסיבות שיש להתבסס עליהן בעליית יהודים להר הבית?” ענו 39.2% מבני קבוצת הרוב, “הציונות הדתית הקלאסית” (דהיינו לא ה“תורניים”, שמהווים כ־20% מהציונות הדתית, ולא ה“ליברלים” שמהווים כ־10%), שיש לעלות “כדי לחזות באתר המיוחד”, 54.4% ענו שיש לעלות על מנת לקיים “מצוות עשה ותפילה במקום”, 58.2% ענו שיש לעלות מפני ש“עליית יהודים תעורר את העיסוק בנושא המקדש ומשמעותו ולא מפחות מ־96.8% ענו שהעלייה להר תהווה ”תרומה לחיזוק הריבונות הישראלית במקום המקדש“. הנותנים מצביעים אפוא במובהק על העניין הלאומי שבעלייה אל ההר, וזאת הרבה מעבר לעניין הדתי.”  ↩

  96. הרב דב ליאור, ויקיפדיה, בסעיף פסיקותיו http://he.wikipedia.org/wiki  ↩

  97. יהודה עציון, זה ראה וחדש: לקידוש ישראל והזמנים, ירושלים תשנ"ה, עמ׳ 40–43.  ↩

  98. הרב שמואל אליהו, “מהפכה, מהפכה, מהפכה”, ראש יהודי, גיליון 59, פרשת וישב כא כסלו תשס"ח  ↩

  99. השוו דברי הרמב“ם, שנתן ביטוי לכל אלה שלא רצו במשיחיות האפוקליפטית וביסודותיה האגדיים והמיסטיים בשעה שאמר: ‘אין בין עולם הזה לימות המשיח אלא שעבוד מלכויות בלבד’: ובשעה שהדגיש את היסוד האוטופי: יד החזקה הלכות מלכים, פרק יב (ד): ”לא נתאוו החכמים והנביאים ימות המשיח לא כדי שישלטו על כל העולם ולא כדי שירדו בעכו“ם ולא כדי שינשאו אותם העמים ולא כדי לאכול ולשתות ולשמוח אלא כדי שיהיו פנויין בתורה וחכמתה ולא יהיה להם נוגש ומבטל כדי שיזכו לחיי העולם הבא כמו שביארנו בהלכות תשובה: (ה) ובאותו הזמן לא יהיה שם לא רעב ולא מלחמה ולא קנאה ותחרות שהטובה תהיה מושפעת הרבה וכל המעדנים מצויין כעפר ולא יהיה עסק כל העולם אלא לדעת את ה‘ בלבד ולפיכך יהיו ישראל חכמים גדולים ויודעים דברים הסתומים וישיגו דעת בוראם כפי כח האדם שנאמר כי מלאה הארץ דעה את ה’ כמים לים מכסים”:  ↩

  100. עוד דבר (לעיל הערה 59), עמ‘ 274; השוו דברים בגו (לעיל הערה 50), עמ’ 190.  ↩







והר ציון תוך טבור הארץ
מאת רחל אליאור

“והר ציון תוך טבור הארץ” ו“גן העדן הוא בין החלוף ואי החלוף”: על משמעותו המשתנה של הקודש


1

 

'אזכירך לברכה ציון בכול מאודי אני אהבתיך.

ברוך לעולמים זכרך גדולה תקותך ציון

ושלום ותוחלת ישועתך לבוא

דור ודור ידורו בך ודורות חסידים תפארתך

המתאוים ליום ישעך וישישו ברוב כבודך.[…]

לוא תאבד תקותך ציון ולוא תשכח תוחלתך[..]

ערבה באף תשבחתך ציון מעלה לכול תבל

פעמים רבות אזכירך לברכה בכול לבבי אברכך

צדק עולמים תשיגי וברכות נכבדים תקבלי

קחי חזון דובר עליך וחלומות נביאים תתבעך

. רומי ורחבי ציון, שבחי עליון פודך

תשמח נפשי בכבודך"'

DJD IV,43 מגילת המזמורים,


 

הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו[…]

הודו לבוחר בציון כי לעולם חסדו

הודו למלך מלכי המלכים כי לעולם חסדו.. 

בן סירא נא כט, לג–לד


במשכן קודש לפניו שירתי ובכן בציון התיצבתי:

בעיר אהובה כמוני נחתי ובירושלים ממשלתי..:

בן סירא, כד, יא


 

ציון שמחי מאדה

והופיעי ברנות ירושלים

והגלנה כול ערי יהודה

מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, טז, 122


 

גיאוגרפיה מקודשת המייחדת מקום מסוים על פני מקומות אחרים בהקשרים מיתולוגיים פולחניים וספרותיים, בזיקה להתגלות אלוהית, לבחירה, לקדושה ייחודית ולעלילה מכוננת שחשיבותה חורגת מגבולות הזמן והמקום, נמנית על מאפייני היצירה הדתית בתרבויות שונות מן העת העתיקה ועד ימינו.3 גיאוגרפיה מקודשת זו, הקשורה לזיכרונות מיתולוגיים ולגיבושה של זהות לאומית־דתית ייחודית,4 אינה נתחמת רק בגבולות ארציים ובמידות מציאותיות אלא לעתים היא גם בעלת מימד קוסמי וקוסמוגרפי, דהיינו היא מבססת את ייחודו של המקום הארצי המקודש על זיקה לבן־דמותו הקוסמי, המיתולוגי או השמימי, החורג מגבולות הזמן והמקום והיא מעגנת את הנחותיה על מסורות כתובות מקודשות הנובעות ממקור שמימי.5 בשל חשיבותם ומרכזיותם של אתרים מקודשים אשר שמים וארץ נושקים בהם והאלוהי מופיע בהם על פני האדמה, ובשל זיקתם לעולמות עליונים, להקשרים קוסמיים ולמוקדי כוח ארציים, לא תמיד שוררת תמימות דעים באשר למקומם או לשמם במסורות המתפתחות ומשתנות במהלך השנים. דומה שמסורות משתנות על אתרים מקודשים משקפות לא רק את יד המקרה הכרוכה בשינוי מקום ובשינוי שם בחלוף העתים, אלא פעמים שהן מעידות על תמורות בהגמוניה ועל שינוי מכוון במוקדי זהות וזיכרון. מבעים ספרותיים מתחלפים המתווים את המיתוס מחדש ומציירים את העבר בדמות מגמות משתנות, מדגישים מימדים מסוימים ודוחקים מן הזיכרון ההיסטורי מימדים אחרים שמבקשים לשכוח או לשנות, ומשקפים לא פעם שלבים שונים של פולמוס ומחלוקת על המסורות המקודשות ועל ייצוגיהן הארציים בנסיבות היסטוריות משתנות. 


*

בתרבות היהודית בעת העתיקה, המקום המקודש אשר היה קשור במקום משכנו של האל, בהתגלות אלוהית, במלאכים, בברית ובמקדש, בעולה ובעקדה, זוהה עם שני הרים: הר המוריה והר ציון, אולם היחס בין שני אלה אינו ברור כל עיקר. כידוע אין היום הר המכונה הר המוריה, משום שהר המוריה הוא זה הנקרא כיום בדרך כלל הר הבית.6 החוגים היחידים המכנים היום את ההר שעליו עמד המקדש בשם הר המוריה או הר המור, נמנים על המקורבים למכון המקדש ולנאמני הר הבית, המבקשים לשוב ולעלות להר המור ולהקים את בית המקדש השלישי.7 ואילו המסורות העתיקות מהעידן המקראי לאורך האלף הראשון לפני הספירה אינן מדברות בהר ציון המוכר לנו כיום כמקום קבר דוד8 וכנסיית הדורמיציון, אלא בהר שמתקרא היום הר הבית, אשר כונה באלף הראשון לפני הספירה בשם סלע ציון, הר ציון, הר קדוש והר הקודש והיה נושא למסורות שונות ומגוונות.9 בדברים המובאים להלן, המתייחסים לעת העתיקה ולמקצת משלהי העת העתיקה בלבד, אבקש להראות שהשינוי בשמו של המקום המקודש ובזיכרונות הנקשרים אליו קשור בפולמוס ובמחלוקת בין קבוצות שונות שנאבקו על מהות המקום המקודש, הזמן המקודש והזיכרון המקודש.10 


*

על פי ספר דברי הימים ב, שנכתב בשלהי תקופת שיבת ציון, במאה הרביעית לפנה"ס, ומתאר מאורעות הקודמים לו במאות שנים,11 שלמה המלך בנה את בית המקדש בהר המוריה: “ויחל שלמה לבנות את בית יהוה בירושלם בהר המוריה אשר נראה לדויד אביהו אשר הכין במקום דויד בגורן ארנן היבוסי”.12 על פי גרסת תרגום השבעים לדברי הימים ב הנוסח הוא: “בהר המוריה אשר נראה ה' לדוד אביהו”. מסורת התגלות מלאך ה' בגורן ארנן היבוסי או בגורן ארונה בימי דוד והמענה האלוהי שזכה לו שם על מזבח העולה (שמואל ב כד, יח–כה; דברי הימים א כא, טו–טז, יח–ל; כב, א) אין בהם די על פי פשוטם כדי לבאר את השם הר המוריה כשם מקום המקדש בספר דברי הימים. 

“ארץ המוריה” בזיקה להר, למזבח עולה, לקרבן עולה ולהתגלות מלאך ה' לאברהם, נזכרת כידוע בספר בראשית. זה שם מקום העלאת העולה הנודע במסורת היהודית כעקדת יצחק: “ויאמר קח נא את בנך את יחידך אשר אהבת את יצחק ולך לך אל ארץ המוריה והעלהו שם לעולה על אחד ההרים אשר אומר אליך” (בראשית כב, ב). בנוסח הפסוק בתרגום השבעים נעדרת ארץ המוריה מכל וכל, כפי שעולה מלשון הפסוק: “ולך אל הארץ הגבוהה והקריבהו לעולה”.13 העדר זה בולט גם במקבילה לסיפור העקדה בספר היובלים: “ולך לך אל ארץ רמה והעלהו על אחד ההרים אשר אומר אליך” (היובלים יח, ב). יתכן שבעל דברי הימים שאל את שמו של מקום העלאת העולה מימי האבות, מקום התגלות מלאך אלהים (בראשית כב, יא), למקום מזבח העולה בראשית ימי המלכים, הקשור אף הוא בהתגלות מלאך אלהים (שמואל ב כד, טז–יח, כה), כדי להאציל למקדש שלמה בהר המוריה את הזיכרון המקודש של מקום העקדה בארץ המוריה, וכך להפוך אותו לאתר זיכרון הקשור ברגע מכונן ובברית נצחית בין האל לעמו. לחילופין גם יתכן שבנוסח המסורה של סיפור העקדה בספר בראשית, הוסיפו את ארץ המוריה (הנעדרת כאמור בנוסחים מלפני הספירה) כדי לקשור את מקום המקדש ומזבח העולה בדברי הימים עם מקום העקדה והעלאת העולה בבראשית. 

לעומת אזכור אחד ויחיד של הר המוריה בהקשר של בית ה' בספר דברי הימים המאוחר, הקשור כאמור ברמיזה לעקדת יצחק על מזבח העולה, הרי שמצויה מסורת חלופית רבת מופעים, המעמידה את הר ציון כהר הקודש וכמקום מושבו של האל, במסורות הקודמות במאות שנים למועד חיבורו של ספר דברי הימים.14 יתר על כן, ידועות מסורות מן המאה השנייה לפני הספירה, הקושרות במפורש את הר ציון עם מקום העקדה, עם התקדשות המקום על ידי הופעת מלאך אלוהים ליד מזבח העולה בזמן העקדה וחותמות את הסיפור בפסוק הקשור למקום הופעתה של אלוהות הנשמעת מן השמים: “ויקראהו יי מן השמים…ויקרא אברהם שם המקום ההוא ראה יי אשר יאמר יי ראה וזה הר־ציון (ספר היובלים יח,י–יג). עוד רואות מסורות אלה את הר ציון כ’טבור הארץ' וכמקום מושבו המקודש של האל, כמקום שבו נגלה האל לאברהם (שם, י, יד–טז) וכמקום התגלות מלאך הפנים בזמן העקדה. יתרה מזאת, מסורת מגילות מדבר יהודה קושרת בהדגשה בין “סלע ציון” לבין “הבית ליהוה אלוהי ישראל”, בין הר ציון למקדש, ובין ציון ו”עדת כל בני הצדק", כפי שנראה להלן. 


*

הר ציון נזכר בספרי הנבואה הקדומים ובמזמורי תהילים עשרות פעמים כהר הקודש בירושלים או כמקומו המקודש של האל שבו בחר לשבתו: “כי מלך יהוה צבאות בהר ציון” (ישעיה כד, כג), “מקום שם יהוה צבאות הר ציון” (שם, יח, ז), “מלך יהוה בהר ציון” (מיכה ד, ז) “כן ירד יהוה צבאות לצבא על הר ציון” (ישעיה לא, ד), “מעם יהוה צבאות השוכן בהר ציון” (שם, ח, יח), “כי בחר ה’ בציון איווה למושב לו.” (תהלים קלב, יג–יד) ומתואר במפורש כמקום הברכה  הנצחית: “כטל חרמון שיורד על הררי ציון כי שם ציוה יהוה את הברכה חיים עד עולם” (שם, קלג, ג); “יברכך יהוה מציון” (שם, קלד, ג) וכמקום ההתגלות האלוהית: “מציון מכלל יופי אלהים הופיע” (תהלים נ, ב). ציון כידוע לא נותרה בזיכרון הכתוב רק כמקום קדוש, אלא הפכה שם נרדף לעיר דוד וכינוי לירושלים, אולם הר ציון בדרך כלל הוא שם נרדף להר הקודש, המקום אשר האלוהי והארצי נושקים בו.15 הר ציון מתואר כמקום עתיר משמעות בנבואות החורבן של ישעיהו בימי המלך חזקיהו ובימי סנחריב מלך אשור,16 ובנבואות הנחמה של הנביא הקשורות לישועה או לשיבת ציון,17 ונזכר כמקום מלכות האל והר קדשו בנבואות שונות שעולה מהן בבירור הזהות בין הר הקודש לבין הר ציון: “וְעָלוּ מוֹשִׁעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהוָה הַמְּלוּכָה”18: “וידעתם כי אני יהוה אלהיכם שוכן בציון הר קדשי”19 “תקעו שופר בציון והריעו בהר קדשי”20 . דומה שאזכוריו הנודעים ביותר של ההר וזיקתו לקודש מצויים במזמורי תהילים הקשורים לעבודת הלווים במקדש:


שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹרַח:

גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר קָדְשׁוֹ:

יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶלֶךְ רָב:21

" וַיִּבְחַר אֶת שֵׁבֶט יְהוּדָה אֶת הַר צִיּוֹן אֲשֶׁר אָהֵב"22:

“נסכתי מלכי על ציון הר קדשי”23

ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדך"24 

יש עניין בעובדה שבכל אזכורי הר ציון הקודמים לחורבן אין משייכים או מגבילים את מקום האל למבנה מסוים אלא מייחסים את מקום משכן האל להר כולו המכונה ‘הר ציון’ ו’הר קדשי', ואין מזכירים במפורש את בית המקדש.25

בספרות שנכתבה אחרי חורבן מקדש שלמה בשנת 586 לפני הספירה, זכורים דברי הקינה של בעל מגילת איכה, ששבו ונדונו בספרות חכמים ובמדרשים כביטוי לזוועת החורבן: “עַל הַר צִיּוֹן שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ בוֹ”,26 הקשורים לדברי ישעיה השני המתארים את הניגוד בין מקור החיים לבין הישימון:" ערי קדשך היו מדבר, ציון מדבר היתה, ירושלים שממה, בית קדשנו ותפארתנו אשר הללוך אבותינו היה לשרפת אש וכל מחמדינו היה לחרבה" ( ישעיהו סד, ט–י).

מסורת התפילות והברכות שהתחברה אחרי חורבן בית שני היטיבה להביע את הקשר העמוק בין מקום משכנו המקודש של האל לבין שמותיו השונים בזיקה לציון,27 אולם במסורות קדומות הרבה יותר שהתחברו בשעה שבית שני עוד עמד על תלו, נמצא קישורים מפתיעים בין הר ציון לבין המקום המקודש, המרחיבים את המסורת המקראית ומציעים זיכרון חלופי לזה המוכר לנו ממסורת חז"ל ומבהירים את מהות הקדושה הקשורה בו.


*

בספרות הכוהנית הרבגונית – שנכתבה ונשמרה בעברית ובארמית במאות האחרונות לפני הספירה, בידי “הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם”,28 ונתגלתה במגילות קומראן, ובתרגומים שנודעו קודם שנמצא מקורם העברי והארמי, בספרי חנוך, היובלים וצוואת השבטים – מתואר מקום משכנו של האל הן כגן שמימי, מקור חיים, שמרחביו פתוחים ויש בו הרים, עצי חיים, מים חיים, עצי בשמים או עצי קטורת ומלאכי קודש והן כבית שמרחביו חורגים מגבולות הזמן והמקום ויש בו מרכבה וכרובים. הגן קשור למקום נביעת החיים ומקור הברכה הנצחי במרחב מקודש, שהאלוהי נוכח בו ולמוות אין שליטה בו, מקום שפגעי הזמן הארצי אינם חלים עליו ומלאכי קודש נצחיים משרתים בו. ספר היובלים מגדיר את הגן שנברא ביום השלישי לבריאה, לפני בריאת מחזורי הזמן הנמדדים בשמש ובירח, ביום הרביעי, כמקום מקודש החורג מגבולות הזמן והמקום, שהאל שוכן בו: ‘וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה’ הוא" (שם, ח, יט). בעל היובלים מתאר את מהותו המקודשת החלה על העצים הצומחים בו: ‘גן עדן כי קדוש הוא מכל האדמה וכל עץ אשר ניטע בו קדוש’ (שם, ג, יב)29 ומחיל עליו את גבולות הטהרה של המקדש (שם, ט–יג). גן עדן הוא דגם התשתית של הקודש, הקשור בחיים הנצחיים, במים, בצמיחה ובזרע, שמהותו הנצחית המחזורית כגן חיים חורגת מגבולות הזמן והמקום (ספר היובלים ב, ז–ח). המקום המקודש קשור ב “מקום מבורך”, ב“טבור הארץ” וב“הר קדוש” (חנוך־א כו א–ב), ב“הר ציון… טבור הארץ” (היובלים ח יט), שעליו ייברא המקדש (שם, א כח–כט). מגילת ההודיות מתארת את הרז הטמון בגן המקודש: “גן רווה אשר נטעת מטע ברוש תדהר עם תאשור יחד לכבודכה, עצי חיים במעין רז..”.30 עוד מכונה גן מקודש זה, המשקף את נצחיות החיים ומחזורי הצמיחה ואת הזיקה בין הנצח לבין הצדק, בשם ‘גן עדן’, ‘גן הצדק’, ‘מטעת עולם’, ו’פרדס קושטא‘.31 הגן שיש בו ‘עצי חיים’ ו’מעיין חיים’, קשור הן למקום על־זמני שיש בו תבנית שמימית נצחית של ייצוגי הקודש הארציים, מרכבה וכרובי קודש,32 בדומה לכרובים שהיו בקודש הקדשים על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית, המתוארים בביטוי “ולתבנית המרכבה הכרובים זהב..” (דברי הימים א כח, יח) והן לזמן נצחי, המשתקף במחזורי הטבע הרבעוניים והתריסריים, הנשמרים בידי מלאכים ונודעים בשם ‘מרכבות השמים’,33 וקשורים במחזורי הזמן השביעוניים הידועים כ’מועדי ה' מקראי קודש‘, ‘מועדי צדק’ ו’מועדי דרור’. 

הבית קשור למקום מקודש וטהור, הנמצא מחוץ לגבולות הזמן והמקום, שהאלוהי נוכח בו ולמוות אין שליטה בו, מצוי גם במרחב השמימי וגם במרחב הארצי. גם ב“גן” וגם ב“בית” הנוכחות האלוהית קשורה ל’כרובי קודש' ל’מראה כרובים' ל’כרובי אש' או ל’מרכבת הכרובים' המכונה ‘תבנית כסא מרכבה’ או ‘רקיע הכרובים’. עולם המרכבה השמימי מתואר ב’שירות עולת השבת' המציירות את המקום המקודש ואת מחזורי הזמן המקודש בביטויים: “מרכבות כבודו… כרובי קודש אופני אור”, “והללו יחד מרכבות דבירו וברכו פלא כרוביהם ואופניהם”,או כ“תבנית כסא מרכבה מברכים מעל לרקיע הכרובים”.34 המרכבה או הכרובים המצויים בהיכלות השמימיים ובהיכל הארצי, מייצגים את מקור החיים האלוהי הנצחי המקודש ואת הנוכחות האלוהית הנעלמת המחייה את ההוויה במחזורי בריאה אין־סופיים. הכרובים קשורים לגן עדן שצומחים בו ‘עצי חיים’ ‘עצי קודש’ ועצי קטורת35 ולמראה המרכבה שנגלה לחנוך, למשה, ליחזקאל, ולכהן הצדק. 

הבית, בפסגת הר הקדש, נשמר בגבולות טהרה קפדניים, השומרים על החיים הנצחיים ומרחיקים מהמוות, שכן האלוהי נוכח בו, הן בזיקה למרכבת הכרובים המקבילה לכרובים בגן עדן, ל’עצי חיים במעין רז‘, ול’מעיין חיים’,36 והן ביחס למחזורים ליטורגיים, המנציחים את מחזורי הזמן הנראים והנשמעים, שבהם בריות המרכבה ומלאכי הקודש מהללים ושרים, כמתואר ב’שירות עולת השבת‘. הבית הארצי הוא מקום שמירת מחזור החיים המקודש, ושמירת זמן מחזורי נצחי, הקשור למחזורי הפולחן השביעוניים והרבעוניים, הנשמרים בידי כ"ד משמרות כוהנים, המעלות את עולת התמיד ומקטירות קטורת בסדר מחזורי קבוע, הנשמר באמצעות מחזורי השיר, שמניינם וסדרם קבוע מראש, כמתואר בטור כז של ‘מגילת המזמורים’.37 שני מקומות מקודשים אלה, שיש בהם כרובים, מרכבה, מלאכי קודש, עצי חיים ועצי קטורת, מחזורי פולחן ומחזורי שירה, בהיכלות במרחב השמימי, וכרובים, מרכבה וכוהנים מקטירי קטורת, מחזורי פולחן ומחזורי שירה, בהיכל ארצי, נודעים כגן עדן, ‘פרדס קושטא’ ‘גן הצדק’ ועולם המרכבה השמימי, מזה, וכמקדש, ‘הר קדוש’, ‘הר קודשי’, ו’קודש הקדשים’, מזה. שני מקומות מקודשים אלה קשורים זה בזה במסורות קוסמוגרפיות, מיתיות, מיסטיות וליטורגיות שונות.38 

המקום המקודש בהקשרו הארצי נזכר בתיאור דרמטי בפתיחת ספר היובלים בזיקה מפורשת להר ציון, שקדושתו נזכרת אזכור משולש, כאשר אלוהים מצייר באזני משה, העומד על הר סיני, הר אלוהים, אחרי מתן תורה, את העתיד שבו יברא המקדש בהר ציון: 

“ובניתי את מקדשי בתוכם ושכנתי עימהם והייתי להם לאלוהים והם יהיו לי לעם באמת ובצדק… עד אשר יבנה מקדשי בתוכם לעולמי עולמים: ונראה ה' לעין כל וידעו הכול כי אני ה' אלוהי ישראל ואב לכול בני יעקב ומלך בהר ציון לעולם ועד והייתה ציון וירושלים קדש… עד אשר יברא מקדש ה’ בירושלים בהר ציון…”.39 בנוסח ספר היובלים מקומראן נאמר: "עד אשר יבנה מקדשי בתוכם לעולמי עולמים ויראה יהוה לעיני כל וידעו כל כי אנכי אלהי ישראל ואב לכל בני יעקב ומלך בהר ציון לעולמי עולמים והיתה ציון וירושלים קדשה.40 

על פי ספר היובלים, המספר מחדש בנוסח כוהני את ההיסטוריה המקראית מהבריאה ועד מעמד סיני, תוך הדגשת הזמן המקודש המחולק לחלוקות שביעוניות והמקום המקודש הקשור בחלוקות רבעוניות, הר ציון הוא אחד מארבעה מקומות שהאל שוכן בהם. מקומות אלה מתוארים בדברי מלאך הפנים למשה הניצב על הר סיני, שניים מהם נראים ונודעים במרחב האנושי, אחד בהווה ואחד בעתיד, ושניים בלתי נראים ובלתי מושגים, ומצויים במרחב האלוהי הקוסמי: “כי ארבעה מקומות בארץ ליי הם גן עדן והר הבוקר (הר המזרח) בו, וההר אשר אתה עומד עליו היום הר סיני, והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדושת הארץ..”41 

המקום המקודש כולל שלושה הרים, גן עצי חיים, היכל בדולח ואלגביש, נהרות אש וכרובים בהקשרו השמימי וכך גם בבן דמותו הארצי: בהקשרו השמימי/ארצי, המכונה בספר חנוך הראשון ’הר קדוש' ‘טבור הארץ’,42 ומכונה בספר היובלים ’הר ציון טבור הארץ‘,43 נקבע צביונו הקוסמי בהיותו מקור התהוות המרחב והמקום בו השמימי והארצי משיקים זה לזה. בספר חנוך הראשון מתאר חנוך בן ירד בלשון החזון את המקדש הקוסמי הקשור במסורת המרכבה ובמראה כרובים: " בית גדול והוא בנוי אבני בדולח…שכיפתו הייתה כעין שביל הכוכבים והמאורות וביניהם היו כרובי אש.’44 בתיאורי ספר חנוך נזכרים גם כסא אלוהים וכסא הכבוד כחלק מעולם המרכבה,45 והמרחב המקודש מתואר כמכלול הררי גדוש בעצי בושם, צמחי קטורת ואבני חן, ששוכנים בו מלאכים וכרובים.46 המקום נקרא בספר היובלים “גן עדן”,47 ומכונה בספר חנוך א ‘פרדס קושטא’, ‘גן צדק’ או ‘גן חיים’.48 מקום זה קשור בראשית הזמן ובתשתית המקום ובמקור החיים הנצחי, מקום שקורא תגר על גבולות החיים והמוות, ופורץ מעבר לגבולות הזמן והמקום הקבועים בעולמם של בני חלוף, כדברי בעל ספר חנוך השני: “גן העדן הוא בין החלוף ואי החלוף” (שם, ה, ד). מקום מושבו של האל, מקור החיים, המאחד את החיים והנצח, את בריאת המרחב והזמן, את הקודש, הצדק והזיכרון, העדות והדעת, קרוי גן עדן מלשון עד ועדות, עידן ועידנים, עדן עידון ועדנה, קשור לנצח העל זמני, למחזורי החיים הנצחיים ולרציפותם המקודשת, הקשורה בפריון, שפיעה, חיים ועדנה, רעננות ורוויה, בקדושה וטהרה, בזיכרון כתוב ובעדות. מקום זה המצוי בתשתית ממד המרחב, שהרי הוא מקור המרחב ושפיעתו, הוא בגדר על־מקום, שכן חוקי המציאות המגבילים הכפופים לזמן אינם חלים בו. מקום זה הוא בלתי נראה, יד הזמן אינה שולטת בו, ולעתים הוא קרוי בארמית “פרדס קושטא”,49 שתרגומו העברי הוא גן הצדק או גן האמת, מאז שתרגום השבעים, שנכתב באלכסנדריה במאה השלישית לפני הספירה תרגם את הביטוי גן עדן בספר בראשית למילה פרדס Paradisos שנודעת גם כ־Paradise50. לעתים מכונה המקום המקודש “סוד מבנית קודש למטעת עולם”,51 שכן הוא תחומם של עץ החיים, עצי החיים, עצי הקדש ועצי בשמים הקשורים לקטורת שמקורה מגן עדן.52 המקום המקודש הוא תחומם של כרובים ומלאכים, “כרובי אש” או “מראה כרובים”, הנזכרים בחזון המרכבה של חנוך53 ובחזון המרכבה של יחזקאל, המתואר בנוסח קומראן בפסוק: “המראה אשר ראה יחזקאל […] נגה מרכבה וארבע חיות”,54 ובנוסח בן סירא בפסוק: “יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה” (מט, ח). מרכבת הכרובים בעולם העליון מתוארת גם בשירות עולת השבת, בזיקה לכרובים שמשה הוראה בהר (שמות כה, יז–כ), ובזיקה למרכבת הכרובים שדוד הוראה בחזון המתואר בתיאור המקדש: “ולתבנית המרכבה הכרובים זהב”,55 בזיקה לכרובים במקדש שלמה (מלכים א ו, כג–כח; דברי הימים ב ג, י–יג) ול’מרכבות השמים' בספר חנוך. במסורת הכוהנית בדבר מהות המקום המקודש והזמן המקודש ומקורם בעולם העליון הסמוי מן העין, הנודעת כמסורת המרכבה – הכרובים, והמרכבה ומלאכי הקודש, הם מייצגי סוד החיים ונצחיותם הקשורים במרחבי המקום המקודש ובמחזורי הזמן המקודש ובמקור נביעתם. הם הייצוג התיאורי של המרחב האלוהי המקודש שממנו נובעים החיים, המוגבל בגבולות טהרה חמורים שרק מלאכים כוהנים ויורדי מרכבה עשויים לעמוד בהם. כרובים, מרכבה, מלאכים ומרכבות השמים הם אלה הקשורים למחזורי הזמן הנצחיים של הטבע הנמנים ונשמרים בידי משמרת הקודש, השומרת את מחזורי השבתות והתקופות במקדש. מלאכי הקודש הם הממונים על מחזורי הזמן השמימיים כמתואר בספר ‘מהלך המאורות’ ובספר היובלים והם אף העדים הנצחיים הכותבים וזוכרים, בעלי לוחות וספרים המכוננים את הזיכרון, כמתואר בספרי חנוך והיובלים ובצוואות השבטים. כך נאמר בסרך היחד: “לאשר בחר אל נתנם לאחוזת עולם/ וינחילם בגורל קדושים/ ועם בני שמים חבר סודם לעצת יחד/ וסוד מבנית קודש למטעת עולם/ עם כל קץ נהיה”.56

המסורת הקוסמוגרפית הכוהנית במגילות מדבר יהודה ובספרי חנוך והיובלים, הקשורה במסורת המרכבה ובספרות חנוך, בגן עדן ובקדש הקדשים, בהר ציון ובמקדש, דנה במקום משכנו של הקודש ובמקומות גילויו. מסורת זו מזהה מקום שמימי/ארצי מקודש זה השרוי מעבר לגבולות הזמן והמקום עם ייצוגו הארצי החוצה את גבולות הזמן והמקום, וכרוך במקומות התגלות האל, הקשורים זה בזה:

“כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא, והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ, שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, יט). [והוא ידע כי גן עדן הוא קדש הקדשים ומשכן ה' והר סיני, לב המדבר, והר ציון, לב טבור הארץ, שלשה אלה זה מול זה לקדושה נבראו" – תרגום הרטום]

שלושת מחוזות הקודש, גן עדן, הר סיני והר ציון המצויים באופן קוסמי זה מול זה, קשורים בהתאמה למוקדי המיתוס הכוהני על מקומות התגלות האל והמלאכים וקשורים לשבעת גיבוריו של מיתוס זה הזוכים לשמוע דברי קודש מפי האל והמלאכים בנסיבות החוצות את גבולות השמים והארץ: חנוך ומלכיצדק, (גן עדן), משה ואהרון (הר סיני), אברהם יצחק ודוד (הר ציון).

גן עדן, כאמור, הוא מקום מושבו הנצחי של האל בשמים או “קדש הקדשים” השמימי, “משכן ה'”, מקום הכרובים והמלאכים, ומקום הבריאה הנצחית, “מטעת עולם”, מקור עצי הקטורת המקודשים והמקום בו יושב האדם שזכה לחיי אלמוות, חנוך בן ירד מייסד הכהונה, שנלקח לשמים (בראשית ה, כא–כד; היובלים ד,כג; המגילה החיצונית לבראשית; ספר חנוך א; חנוך ב). חנוך המכונה ‘אות דעת לדור ודור’ בדברי הכוהן בן־סירא בראשית המאה השנייה לפני הספירה, זה שעליו נאמר בטקסט ליטורגי מקומראן “חנוך בחרתה מבני אדם” (5Q13) הוא זה המאחד לראשונה את הדעת השמימית ואת הפולחן הארצי־שמימי. הוא ראשון מקטירי הקטורת בבית המקדש השמימי וראשון יודעי קרוא וכתוב וספור, שהביא משמים לארץ את לוח השבתות והתקופות והנחילו לבניו הכוהנים מתושלח, למך, ניר ומלכיצדק.57 בספר חנוך הראשון, המתאר את העלאת חנוך השמימה, נאמר שבמהלך המסע השמימי המתרחש בחזון, מגיע חנוך ל“טבור הארץ”: “ואלך משם אל טבור הארץ וארא מקום מבורך נטוע ובו עצים… ושם ראיתי הר קדוש… וארא לצד מזרח הר אחד גבוה מזה וביניהם גיא עמוק”.58 יש סוברים שהתיאור החזיוני המובא לעיל מתייחס למקום שהטופוגרפיה שלו תואמת את ירושלים של תקופת בית שני,59 שבה, על פי ספר היובלים, “הר ציון תוך טבור הארץ”.

מלבד חנוך בן ירד אדם אחד נוסף בעל מעמד מכריע במיתוס הכוהני, ישב בגן עדן לפני הספירה, כדי לחצות את גבולות הזמן בין דורו של נוח לדורו של אברהם – הלא הוא מלכיצדק מלך שלם, בן נינו של חנוך שנלקח לגן עדן ו“נשמר” שם “למשמרת” על פי מסורת ספר חנוך השני כדי שיעביר את מסורת הכהונה העתיקה מימי חנוך לאברהם ולצאצאיו. (כג, לז–מה)

הר סיני, קשור למקום התגלותו של האל מחוץ לגבולות הארץ, ולברית הנצחית שבין האל לעמו בזמן מתן החוק האלוהי במדבר, חוק כתוב נצחי החורג מגבולות הזמן והמקום, המכונן את הקדושה בעולמו של האדם. בפתיחת ספר חנוך נקבע קשר קדום בין האל להר סיני: “ואלהי עולם ידרוך על הר סיני וזרח עם צבאותיו ובעז חילו יופיע משמים” (חנוך א ד). [רמיזה לספר דברים לג “ה' מסיני בא וזרח משעיר למו הופיע מהר פארן ואתה מרבבות קודש”] החוק האלוהי בספר היובלים הפותח ביום שאחרי מעמד סיני, קשור למחזורי הזמן השביעוני המקודש של מקראי קודש הנשמעים באוזן שנודעו בסיני, וידועים כ“מועדי ה'”, ו’מועדי דרור' ולמחזורי הבריאה הנראים בעין המכונים כאמור בשם “מרכבות השמים”,60 הנשמרים בידי מלאכים וכוהנים ומנציחים את מחזורי השביתה, החירות והדרור. הר סיני קשור במסורת המקראית ובספר היובלים בדמותו של משה איש האלוהים, מייסד הנבואה ומביא החוק משמים, זה שזכה על הר סיני למראות אלוהים בדבר המשכן והכרובים, המנורה ומזבח הקטורת או מכלול הפולחן, ובזיכרון התהוות העם שיצא מעבדות לחירות. על פי ספר היובלים, קשור הר סיני [המצוי מול הר ציון כנאמר לעיל] במלאכים, ושבעת מועדי ה' החלים בשבעת החודשים הראשונים של השנה המתחילה בניסן, ומחזורי הזמן השביעוניים הנצחיים (שבת, שמיטה ויובל) הנודעים למשה מסיני, נשמרו ארבעים ותשעה יובלים קודם לכן, מהבריאה ועד מעמד סיני בידי מלאכים ובידי האבות.61 בבוא הזמן, מציין ספר היובלים ישמרו כל אלה בהר ציון, הר הקודש, המקום שבו יבנה המקדש. הר סיני קשור גם בברית כהונת עולם שניתנה לאהרון בסיני.

הר ציון הוא מקום משכנו של האל בארצו בהיותו הר הקודש שבו בחר אלוהים לשכון כאמור בפרק הפותח את ספר היובלים. הוא אף מקומו של קודש הקדשים במקדש, המצוי ב“הר ציון טבור הארץ”62 במסורת הכוהנית והנבואית, הקושרת את ההתגלות האלוהית הראשונה במקום זה עם אברהם ויצחק בפרשת העקדה ואת ההתגלות השנייה בימי דוד, עם ייסוד המלוכה בציון ובירושלים משעה שדוד לוכד את סלע ציון כפי שנראה להלן. קודם לכן נקשר מקום זה עם “מקום ארונה” הנזכר כמקום ממנו נלקח חנוך לשמים כדי ללמוד את מסורת הלוח המקודשת וכמקום אליו חזר כדי ללמד את בניו הכוהנים את אשר למד מן המלאכים. עוד קשור הר ציון למקום מושבו של מלכיצדק מנחיל מסורת הכהונה לאברהם, כפי שנראה להלן. הר ציון קשור באגדות קודש (הירוי לוגוי) שונות המספרות כיצד נתקדש מקום על ידי הופעתה של האלוהות בו בימים שמאז ומקדם, בטרם נוסד מקדש שבו שיכן האל את שמו שם. עוד מייחסת המסורת הכוהנית המיסטית לדוד נעים זמירות ישראל, את חיבור שירי הקודש שהושרו בפי הכוהנים במקדש, ואת חיבור מזמורי תהלים המהללים את ציון  שהושרו בפי הלויים, בזיקה לשמירת מחזורי הזמן המקודש וגבולות המקום המקודש.63


*

המסורת הכוהנית יוצרת קישורים מעניינים בין המקום המקודש, הזמן המקודש והזיכרון המקודש בהקשרים שמימים וארציים, החורגים מנוסח המסורה חריגה ניכרת. למסורת כוהנית זו יש משמעות חתרנית הקשורה במאבק על לוח השנה במובלע ובמפורש. אין זה מקרה שגיבורים מקראיים נודעים קשורים לגן עדן, להר סיני ולהר ציון. שלושה מקומות מקודשים אלה במיתוס הכוהני, מוצגים בהקשרים שנויים במחלוקת מבחינת חישוב המועדים הקשורים בהם, ואף קשורים למקומות בהם מלאך הפנים מדבר עם גיבורי הסיפור. מסורת זו בדבר גילוי האל בהרים מקודשים הקשורים בבריתות ובמקומות סמויים מן העין, בגילוי מלאכים, בקדושה ובנצחיות נרמזת בדברי יחזקאל בן בוזי הכוהן המתנבא בלשון סתומה על הר אלוהים, הר קודש אלוהים, גן העדן, הכרוב והמקדש: “בעדן גן אלוהים.. בהר קודש אלוהים היית בתוך אבני אש… מהר אלוהים.. כרוב הסוכך מתוך אבני אש… מקדשך”.64

בספר היובלים הפותח בקדושתו של הר ציון כמקום המקדש לעתיד לבוא (א, כז–כט), מתאר מלאך הפנים למשה, העומד על הר סיני, ביום שני, השישה עשר לחודש השלישי, אחרי מתן תורה בחג השבועות, ביום ראשון, במחצית החודש השלישי (ט"ו בסיון), את מעשיו של קודמו שזכה להתעלות שמימית, חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם. על חנוך נאמר בספר בראשית בפרק ‘זה ספר תולדות אדם’: “ויתהלך חנוך את האלוהים ואיננו כי לקח אותו אלהים” (בראשית, ה כד). לקיחה זו לשמים מתפרשת בספר היובלים כהגעה לגן עדן: “וילקח מתוך בני האדם ונוליכהו אל גן עדן לגדולה ולכבוד והנהו שם כותב דין ומשפט” (שם, ד, כג). חנוך נלקח לשמים במועד מקודש בלוח הכוהני, בראשון לחודש הראשון (חנוך ב יט, ב), היום שבו נולד לוי והיום שבו הוקם המשכן, היום הפותח את הלוח המקראי ואת הלוח של מגילות מדבר יהודה, הלוח בן 364 הימים, שראשיתו ביום רביעי, הראשון לחודש הראשון, יום השוויון של האביב, היום שהיה שנוי במחלוקת מאז השינוי שהתחולל בתקופת השלטון הסלווקי שהחליף את לוח השבתות השמשי־המקראי־הכוהני בלוח ירחי אימפריאלי.65 חנוך הועלה לגן עדן לפי שני ספרי חנוך, ספר היובלים והמגילה החיצונית לבראשית, שם הוא לומד מפי מלאך הפנים את תשתית הדעת, הקריאה הכתיבה והחישוב, את מסורת הכהונה וחישוב הלוח, את הזיכרון הכתוב, הברית ומחזורי הפולחן, ומקטיר קטורת בבית המקדש השמימי בהר הדרום (ספר היובלים ד, יז–כה).

חנוך, מייסד הכהונה, היושב בגן עדן, בהר דרום, אחרי שזכה בחיי נצח, נוהג ככוהן גדול בבית מקדש שמימי, לדברי מלאך הפנים המתאר את מעשיו: “ויקטר קטורת בית־המקדש אשר נרצה בעיני יי בהר הדרום” (היובלים, ד, כה). מלבדו אדם נוסף אחד ויחיד נכנס לגן עדן ארבעה דורות אחריו, מלכיצדק כהן לאל עליון, בן נינו של חנוך, מחדש הכהונה בעתיד (חנוך ב כג, לז–מה). מלאך הפנים המספר למשה העומד על הר סיני, את השתלשלות ההיסטוריה מהבריאה ועד למעמד סיני, לאורך חמישים פרקי ספר היובלים, מזכיר כאמור ארבעה מקומות מקודשים הקשורים למקום משכנו של האל, “כי ארבעה מקומות בארץ ליי הם: גן עדן והר הבקר (הר המזרח) בו, וההר אשר אתה עומד עליו היום, הר סיני, והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדושת הארץ…”.66

הר סיני הוא המקום שבו מלאך הפנים מכתיב למשה את ההיסטוריה מהבריאה ועד מעמד סיני (היובלים, א, כז, כט ואילך עד סוף הספר).67 משה הוא זה העומד על הר סיני הר אלוהים, בששה עשר לחודש השלישי, יום אחרי חג השבועות, לפי לוח השבתות הכוהני (ספר היובלים א, א–ג), במקום שנכרתה הברית ההיסטורית בין האל והעם, בחג השבועות, בחמישה עשר בחודש השלישי, במקום שהאל מדבר אל משה,68 נותן לו את הלוחות שעליהם חרות החוק הכתוב, ומודיעו שהוא מולך בהר ציון לעולם (היובלים, א, א–כח).

כאמור הר ציון הוא מקום משכן האל בארץ, בדברי הנביאים והמשוררים בספרות בית ראשון, אולם אין הוא קשור בדרך כלל במפורש לבית המקדש אלא למרחב המקודש המכונה הר ציון, הר קדוש או הר קדשי.69 בספר היובלים, לעומת זאת, הר ציון הוא מקום בית המקדש לעתיד לבוא, המתואר בהדגשה בפי מלאך הפנים באזני משה, אולם יתרה מכך, הוא גם מקום בעל חשיבות רבה בעבר הגיאוגרפי־היסטורי המקודש המכונן זהות לאומית ייחודית, שכן הר ציון הוא ההר עליו נעקד יצחק וניצל בידי מלאך הפנים שבעה דורות קודם לכן.70 סיפור העקדה המתרחש על הר ציון בנוסח ספר היובלים, קושר בין אברהם ויצחק להר ציון, מקום העלאת העולה, לבין מלאך הפנים המתגלה במועד חג הפסח, במחצית החודש הראשון, ומציל את יצחק מן העקדה במקום שבו יבנה המקדש (ספר היובלים יח, ט–יט; א, כח). סיפור העקדה הוא סיפור מכונן במאבק בין החיים והמוות ובהבטחת נצחיות הזרע, שכן זה המקום שבו מלאך הפנים מציל בפקודת האל את זרע אברהם ממוות הנגזר בידי השר משטמה המתנכל להם.71

הר ציון אינו קשור רק במקום מקודש, “הר קדשי” במקרא, “מקום הר יי” בספר היובלים, ב“טבור הארץ” בספר היובלים ובספר חנוך, ב“מקום ארונה” בספר חנוך השני וב“סלע ציון” במגילות או ב’הר קודש אלהים' בדברי יחזקאל המרומזים, אלא הוא גם קשור בזמן מקודש המבאר את נסיבות התקדשותו של המקום ואת מועד מאורע ההתקדשות. המדובר במועד העקדה לפי ספר היובלים. מועד זה הכרוך בניסיון, בעולה, במזבח ובברית, בהתגלות האל ומלאך הפנים חל במחצית החודש הראשון על פי הלוח המקראי, דהיינו בחג הפסח:

"ויהי בשבוע השביעי בשנה הראשונה בחודש הראשון ביובל ההוא בשנים עשר לחודש הזה…ויאמר יי אל אברהם…קח את בנך אשר אהבת את יצחק ולך לך אל ארץ רמה והעלהו על אחד ההרים אשר אומר אליך… וישכם בבוקר ויעמוס על אתונו ויקח את שני נעריו עמו ואת יצחק בנו ויבקע עצי עולה וילך אל המקום ביום השלישי וירא את המקום מרחוק… ויקח עצי עולה וישם על שכם יצחק בנו ויקח את האש בידו ואת המאכלת וילכו שניהם יחדו עד המקום ההוא. ויאמר יצחק אל אביו, אבי, ויאמר הנני בני ויאמר אליו הנה האש והמאכלת והעצים ואיה השה לעולה אבי. ויאמר יי יראה לי השה לעולה בני ויקרב אל מקום הר יי. ויבן מזבח וישם העצים על המזבח ויעקד את יצחק בנו וישימהו על העצים ממעל למזבח ויושט ידו לקחת את המאכלת לשחט את יצחק ואעמוד לפניו {[אומר מלאך הפנים]} ולפני השר משטמה ויאמר יי אמר לו אל יורד ידו על הנער ואל יעש לו מאומה כי עתה ידעתי כי ירא אלהים הוא: ויקראהו יי מן השמים ויאמר אליו אברהם אברהם ויחרד ויאמר הנני: ויאמר אליו אל תשלח ידך אל הנער….וישא אברהם את עיניו וירא והנה איל אחד נאחז ויבא בקרניו וילך אברהם ויקח את האיל ויעלהו לעולה תחת בנו. ויקרא אברהם שם המקום ההוא ראה יי אשר יאמר יי ראה וזה הר ציון…ויחג את החג הזה בכל השנים שבעה ימים בשמחה ויקרא לו חג יי כפי שבעת הימים אשר הלך וישב בשלום. וכן הוקם ויכתב בלוחות השמים על אודות ישראל וזרעו לעשות את החג הזה שבעת ימים בשמחה.72

הסבר זה של ספר היובלים, שנכתב כאמור במאה השנייה לפני הספירה בחוגים כוהניים, ל“חג יי” במשך שבעת ימים במחצית החודש הראשון (היום השנים עשר בחודש הראשון הוא יום א, ויום העקדה הוא שלושה ימים לאחר מכן ב־14 לחודש, יום ג' מועד חג הפסח, או ב־15 לחודש, יום ד' חג המצות) – המקדים את ראשית חג הפסח, לדורם של אברהם ויצחק, וכורך אותו עם הר ציון ופרשת העקדה בספר בראשית, ולא מתחיל בו בדורו של משה, בספר שמות, אחרי מאות שנות שעבוד במצרים – מלמד על זיכרון חלופי לזיכרון המוכר לנו מן המסורת המקראית. ספר היובלים מפרש את כל סיפורי האבות בספר בראשית כקשורים לשבעת מועדי ה' המטרימים את המועדים שנלמדים בספר שמות ובספר ויקרא, ואף קשורים לאחד מארבעת המקומות המקודשים במסורת הכוהנית –

גן עדן (חנוך סופר הצדק ){א' ניסן ראש חודשים} ומלכיצדק כוהן לעולם {י' תשרי, יום הכיפורים}; כרובים ומלאכי קודש,

הר ציון (חנוך {א' ניסן} ומלכיצדק,{י' תשרי} אברהם, יצחק, מלאך הפנים {ט"ו ניסן, פסח}; דוד ומלאך ה' בגורן ארונה או בסלע ציון)

הר סיני, (משה ואהרון ומלאך הפנים; מרכבה) {ט"ו סיון, שבועות}

בית אל (יעקב ולוי; חלום המלאכים של יעקב ושבעה מלאכים בחלומו של לוי) {ט"ו תשרי –סוכות}. 

הצירוף של מקום מקודש בשם ‘מקום הר יי’ הקשור בהר ציון, בקרבן עולה ובעקדת יצחק, כאמור במפורש בספר היובלים, ושל זמן מקודש בשם ’חג יי' הקשור במועד חג הפסח ובשה לעולה, מעלים על הדעת מסורת נוספת, מאוחרת לספר היובלים, הבוחרת במקום זה, במועד זה ובסיפור העלאת קרבן עולה אנושי, כרקע לסיפור מכונן. הדברים אמורים במועד הצליבה של ישוע, “שה האלהים”, בחג הפסחא, במחצית החודש הראשון, בזיקה להר ציון.

במסורת הנוצרית מתקיים הסט משמעויות ושילוב של כמה מסורות הקושרות בין העולה, השה, העקדה, פסח והר ציון: מתוך פרשנות טיפולוגית המניחה כי מאורעות העבר הם מראה שבה משתקפים פני העתיד, זיהו הנוצרים את ישוע כ’שה הנעקד' העומד על הר ציון וכקרבן פסח – דהיינו, זיהו את הצלוב עם השה שהועלה לקרבן עולה במקום יצחק, וקבעו את סיפור הצליבה בט"ו בניסן.73

במסורת הנוצרית, מועד חג הפסח המקראי, מחצית החודש הראשון, שבספר היובלים הוא מועד העקדה, הופך לפרה־פיגורציה של הצליבה בפסח, וישוע הוא המקבילה האלגורית הן של יצחק והן של השה הנעקד, ‘אגנוס דאי’, שה האלוהים, שכן יצחק, על פי אגדות העקדה, הועלה לעולה על הר ציון, מת, והועלה לגן עדן וחזר משם כשנרפא74 ואף ישוע, בדומה לו, נכנס עם צליבתו למקדש של מעלה, או לגן עדן, וסמלו הארצי, השה, עמד ממול לגן עדן, על הר ציון, כאמור בחזון יוחנן: “ראיתי והנה השה עומד על הר ציון..” (יד, א).

ב’איגרת אל העברים' מצויים הפסוקים המפקיעים את הר ציון מתחום הגיאוגרפיה הארצית והופכים אותו לחלק מן המארג המקודש במסורת הנוצרית: “כי אם־באתם אל־הר ציון ואל־עיר אלהים חיים אל־ירושלים שבשמים: ואל עצרת רבבות המלאכים ועדת הבכורים הכתובים בשמים ואל־אלהים שופט הכול ואל־רוחות הצדיקים הנשלמים: ואל־ישוע סרסור הברית החדשה ואל־דם ההזאה המיטיב דבר מדם־הבל.”. (יב, כב–כד). במסורת הנוצרית הופך הר ציון, מקום המקדש, להיות המקום שבו נחה רוח הקודש על השליחים בחג השבועות כמסופר במעשה השליחים.

יש המגדירים את היחס בין המסורת היהודית למסורת הנוצרית במאות הראשונות לספירה כדחייה הדדית וכקליטה הדדית: “עיצובה ה–היסטורי של הדת היהודית התרחש מתוך דחיית האלטרנטיבה שהציעה הנצרות למשבר חורבן הבית השני. ההתמודדות עם הנצרות היא נשמת אפה של יהדות המדרש והתלמודים. זו עוסקת באופן אינטנסיבי בהגדרה עצמית מחודשת מי הוא יהודי ומה היא יהדותו, כחלק מהגדרה נגדית מי אינו יהודי… הגדרה עצמית היא תהליך רחב ופתוח, והוא אינו מבוסס רק על הכחשה אוטומטית אלא גם על קליטה מבחוץ של רעיונות, טקסים וסמלים דתיים חדשים”.75

דוגמה למהלך מעין זה הן התמורות שהתחוללו במסורת המקום המקודש שהיא מרכז דיוננו: "השם הר ציון, המוכר לכל יהודי בן זמננו כשמה של העיר העליונה של ירושלים, הוא במקורו כינוי נוצרי (או נוצרי יהודי). הוא בא לעולם כדי להפקיע את קדושת הר הבית לאחר חורבן המקדש ולהעבירה להר אלטרנטיבי, שבו לפי המסורת נקבר המלך דוד, הפרוטוטיפ של ישוע,76 והנה גם היהודים השתמשו ומשתמשים עד עצם היום הזה בשם הר ציון, בלא לחוש לכאורה באבסורד שבדבר, אף שהשם הר ציון במקורו הוא שמו של הר הבית דווקא. הם קיבלו את הזיהוי הנוצרי, מפני שהפולמוס שלהם נגד הנצרות בנוי לא רק מהכחשה, אלא גם מקליטה ומהטמעה של מסורות, שמות, טקסים וסמלים.77

יתכן מאד שאלו הם פני הדברים ביחס לדת ‘החדשה’ אשר צומחת לצד היהדות ולעומתה בתקופת חז"ל במאות הראשונות לספירה, תוך יחסי גומלין מורכבים של אימוץ ודחייה, ניכוס ופסילה, אך אין להוציא מכלל חשבון את מידת האימוץ של היסודות היהודיים הכוהניים במסורת הנוצרית ואת מורכבות הסוגיה ביחס להתפלגויות בתוך הדת ‘הישנה’ במאות שקדמו לצמיחת הנצרות, שהתחוללו בין נושאי מסורות זיכרון שונות.

המסורת הכוהנית לפני הנצרות זיהתה במפורש את מקום בית המקדש עם הר ציון, כאמור בספר היובלים, שנכתב בעת שהמקדש עמד על תלו, אולם נחשב למחולל וטמא בעיני מתנגדי השלטון החשמונאי ומצדדי בית צדוק במידה כזו שהניעה את כוהני בית צדוק ואנשי בריתם לפרוש מן המקדש. עמדה מתבדלת זו מתועדת באיגרת ‘מקצת מעשה התורה’ ובמגילות נוספות הנאבקות על הזמן המקודש ועל המקום המקודש הקשור בתודעתם עם הר ציון.78 בעל ספר היובלים מתאר את המקדש על הר ציון כמקדש לעתיד לבוא, ומחברים נוספים השותפים לו במאבק על הזמן המקודש ועל המקום המקודש העדיפו לבנות בעיני רוחם היכלות שמימים בהם מכהנים מלאכי קודש כמתואר ב’שירות עולת השבת' וב’מגילת הברכות', בזיקה למסורת המרכבה הנזכרת לעיל.

חילול המקדש נבע במידה רבה בעיני מחברי מגילות מדבר יהודה משינוי בלוח הכוהני המקראי המקודש, הלוח שהביא חנוך משמים ופרטי חישובו מצויים בתריסר מסמכי לוח שונים – החל בספר חנוך־א פרקים עב–פב, עבור בנוסח סיפור המבול במגילות (4Q252), בספר היובלים פרק ו, במגילת המשמרות, במגילת המקדש ובסיום מגילת המזמורים (11QPs, col. XXVII), וכלה בלוח בראש איגרת מקצת מעשי התורה ובתאריכים הנזכרים בצוואת לוי – הלוח שהיה נוהג במקדש עד לשנת 170 או 175 לפני הספירה, בשעה שאנטיוכוס אפיפאנס החיל לוח ירחי סלווקי על ירושלים,79 הדיח את חוניו בן שמעון, האחרון בכוהני בית צדוק שכיהן במקדש על פי הסדר המקראי, ומינה כוהנים מתיוונים שרכשו את כהונתם בכסף או בכוח הזרוע. אלה הוחלפו בידי כוהני בית חשמונאי שמונו שלא כדין משנת 152 לפני הספירה, בידי יורשי אנטיוכוס הרביעי, אלכסנדר באלאס ודמטריוס השני, שהחילו גם הם את הלוח הירחי הסלווקי. הכוהנים החשמונאים שימשו בקודש, לא על דעת כל העם, עד תום כהונת השושלת בשנת 37 לפניה"ס. מחבר ספר ‘מזמורי שלמה’, שנמנה על נאמני הסדר המקראי־כוהני ועל מתנגדיו החריפים של בית חשמונאי, שאותו הוא מתאר כמי “שעשו בטומאתם כאבותיהם, חללו ירושלים ואת המקדש לשם אלוהים”,80 מתאר בלשון בוטה את לקיחת המלוכה בכוח הזרוע:

“אתה” בחרת בדוד למלך על ישראל ואתה נשבעת לו על זרעו עד עולם כי לא תיכרת ממלכתו לפניך; ובעונותינו קמו עלינו חטאים ויתנפלו עלינו וידיחונו אשר לא הבטחת למו המה לקחו בחזקה ולא קדשו שמך הנכבד; וישימו [בראשם] הוד מלכות בגבהם ויחריבו את כסא דוד בשאון תרועה." (שם, יז, ד–ו, עמ' תנז). ספר מקבים א מעיד שהחשמונאים שמרו את מסורת הר ציון כשמו של המקום המקודש81 אולם מתנגדי הסדר החשמונאי סירבו להתנחם בכך או להכיר בזכותם לכהן בקודש, שכן ראו בהם מחללי קודש. העתיד שבעל מזמורי שלמה מייחל לו עומד בסימן הפסוק: “תקעו בציון שופר תרועת קודש, השמיעו בירושלים קול מבשר” (שם, יא, א; עמ' תנא). הדברים מרמזים לכוהנים תקעי השופרות (יהושע ו, ט; ו,ד–טז) ולדברי הנביא יואל: “תקעו שופר בציון והריעו בהר קדשי ירגזו כל ישבי הארץ כי־בא יום ה' כי קרוב”( ב,א) ולמזמורי תהלים במקדש שבו היו הכוהנים מריעים בחצוצרות ובשופרות והלויים משוררים (מז, ו; פא,ד; קנ ג).

בניגוד למציאות הכאוטית של מדיחים ומודחים המתוארת ב’מזמורי שלמה', ומפורשת בדברי הפשרים על ‘כוהן הרשע’ החשמונאי, מצב הדברים הראוי המתאר את הסדר המקראי המקודש, נשקף בדברי הכוהן יהושע בן סירא, שכתב בעשור השני של המאה השנייה לפניה"ס על הכוהנים לבית צדוק המשרתים בציון:

“הודו למצמיח קרן לבית דוד כי לעולם חסדו; הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו” (בן סירא נא, כח–כט) בן סירא הוא אף זה הכותב קודם לכן: “במשכן קודש לפניו שירתי ובכן בציון התיצבתי: בעיר אהובה כמוני נחתי ובירושלים ממשלתי” (שם, כד, יא).

כאמור, המסורת הכוהנית המתועדת בספר היובלים, כרכה את מקום המקדש שלעתיד לבוא עם מקום העקדה בהר ציון וקבעה את זמן העקדה בחג הפסח במחצית החודש הראשון של השנה המקראית, בחישובה הכוהני העתיק. מסורות כוהניות אחרות בספר חנוך השני שיש המקשרים אותו עם חוגים הקרובים למקדש חוניו במצרים, זיהו בין ‘מקום ארונה’ הקשור ליסוד המקדש בימי דוד (שמואל ב כד, טז–כה; דברי הימים א כא, טו, יח–ל) לבין ‘טבור הארץ’ והר ציון ‘משכן הקודש’ ובין שושלת הכהונה שראשיתה בחנוך בן ירד מיסד הכהונה ואחריתה במחדש הכהונה, מלכיצדק, כהן הכוהנים לעולם, בזיקה להר ציון וירושלים. קשר זה מצוי כבר במקרא ‘ויהי בשלם סכו ומעונתו בציון’ (תהלים עו, ג ) ומלכיצדק מלך שלם …והוא כוהן לאל עליון’ (בראשית יד); ‘ונשבע ה’ ולא ינחם אתה כוהן לעולם על דברתי מלכיצדק’ (תהלים קי, ד). ספר חנוך השני מרחיב במשמעות ההקשר הכוהני ובזיקתו למקום מקודש: “כי להיות כוהן הכוהנים לעולם מלכיצדק יעדתיו ואעמידהו להיות ראש הכוהנים כאשר היו לפנים…ומלכיצדק ההוא יהיה כהן ומלך במקום ארונה לאמור בטבור הארץ…(חנוך ב כג, לז–מה). טבור הארץ כזכור הוא שמו של הר ציון עליו נאמר בספר היובלים ”והר ציון תוך טבור הארץ" ( ח יט). ראשיתו של פסוק זה מתקשרת אף היא למלכיצדק: “וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא..” שכן במסורת זו נוצר חיבור בין העבר לעתיד ובין מקום קדוש ארצי לשמימי: " ויאמר ה' אל מיכאל רד על הארץ אל ניר הכהן [אביו של מלכיצדק] ולקחת את מלכי צדק נערי אשר אתו ושמת אותו בגן עדן למשמרת" (שם, כג, נב) “ושמתו בגן עדן והיה שם עד עולם” (שם, שם, ס). מסורת זו מסיימת בחידוש הכהונה בעיר שלם שצאצאיה ישתלשלו ממלכיצדק (שם). ב’מגילת מלכיצדק' שנמצאה בקומראן מתוארים ‘בני אור אנשי גורל מלכיצדק’ ו’מלכיצדק וצבאיו עם קדושי אל'.82

מלכיצדק, מכונה בקומראן ’מלכיצדק כהן בעדת אל’ [ה]‘אומר לציון מלך אלוהיך ציון היא עדת כול בני הצדק המה מקימי הברית’ (שם). נין זה של חנוך מגשר בין העבר הכוהני המיתולוגי בדור שקודם למבול, ששומריו יושבים בגן עדן, לעתיד הכוהני, שנקשר באחרית הימים במקדש על הר ציון. למלכיצדק נודע מקום חשוב במסורת הכוהנית במגילות מדבר יהודה הקשורה ליום הכיפורים ולשנת היובל, מזה, ובמסורת הנוצרית הקושרת את ישו במלכיצדק באיגרת אל העברים, מזה.

קישור מיתולוגי נוסף המגשר על מרחקי זמן גדולים מתקופת המדבר וההתנחלות בימי יהושע ועד השלמת כיבוש הארץ וקביעת מקום הקמת המקדש בימי דוד, מצוי בחיבור כוהני לא ידוע שנמצא במגילות קומראן, המכונה נבואת יהושע או אפוקריפון יהושע. בחיבור זה מתואר הקשר בין סלע ציון לבין אהל מועד ובית יהוה, ומוטעם הקשר בין המקום המקודש לבין בית דוד שכבש את ירושלים ובנה את המקדש ובינו לבין בית צדוק המכהן בו:

“לוא [יכל]נ[ו לבו]א [לצי]ון להשכין שם את אהל מ[ועד ואת ארון העדות עד קץ] העתים. כי הנה בן נולד לישי בן פרץ בן יה[ודה בן יעקוב והוא ילכוד] את סלע ציון ויורש משם את [כל] האמורי מיר[שלם ועד הים ויהיה עם לבבו] לבנות [את] הבית ליהוה אלוהי ישראל זהב וכסף [נחושת וברזל יכין ועצי] ארזים וברושים יביא [מ]לבנון ובנו הקטן [הוא יבננו וצדוק הכוהן] יכהן שם ראשון מ[בני פינ]חס [ואהרון] ואותו ירצה ב[כול ימי חייו ויברך] [בכו]ל [מ]עון מן השמי[ם] כי ידיד יהו[ה] ישכון לבטח ב[ירושלם כול] הימים ועמו ישכון לעד”.83

מסורת כוהנית זו דנה בגורל אוהל מועד וארון העדות שהיו אמורים לשכון בציון עם הכניסה לארץ אולם יהושע רואה בחזונו שכיבוש סלע ציון יושלם רק בימי דוד ובית ה' יבנה עליו בימי בנו הקטן של דוד, שלמה. עוד רואה הוא בחזונו שצדוק יכהן בו כראשון מצאצאי לוי ובני פנחס, ובני בניו שמאז תקופת המלוכה מכונים בני צדוק, יכהנו בירושלים כול הימים. דומה שחזון זה נכתב בדיעבד בידי כהני בית צדוק בשעה שהודחו מהמקדש בידי בית חשמונאי, אולם הוא שומר ביטוי יחידאי במסורת הכוהנית סלע ציון שאיננו מצוי במקרא. יתכן שהביטוי אבן השתייה המוכר ממסורות מאוחרות הקשורות בהר הבית ובסלע הענק שבתשתיתו, הוא גלגול של ביטוי יחידאי זה. מכל מקום נבואת יהושע כורכת בין דוד וסלע ציון, ובין ירושלים ובית ה‘, ואף יוצרת רצף בין אוהל מועד לבין בית ה’ ושושלת הכהונה הקשורה בו. בלשון המגילות, בקטע נוסף המכונה אפוקריפון יהושע, ידיד ה' הוא שם השמור ללוי (4Q379) שלא כמו במסורת המקראית השומרת כינוי זה לבנימין (דברים לג, יב). הכהונה של בית צדוק משבט לוי היא זו הקשורה לאהל מועד, למקדש, לירושלים, להר ציון ולסלע ציון כאמור לעיל. משפט נוסף המכונן רצף בין אוהל מועד למקדש מצוי גם באגרת ‘מקצת מעשי תורה’ שם כותבים הכוהנים לבית צדוק: “ואנחנו חושבים שהמקדש משכן אוהל מועד הוא”84

בחיבור המכונה “דברי המאורות” מובא קטע מאלף על ציון עיר הקודש ובית תפארתו של האל, על בחירת שבט יהודה, ועל בית דוד, ועל הבטחת שלום עולמים תחת שלטונו. דומה שהדברים נכתבו בשעה שהמלוכה ניטלה מבית דוד, שכרת ברית עם כוהני בית צדוק, ועברה שלא כדין לבית חשמונאי שנטל לעצמו בכוח הזרוע את הכהונה ואת המלוכה:

“משכנכה בירושלים העיר אשר בחרתה בה מכול הארץ להיות שמכה שם לעולם כי אהבתה את ישראל מכול העמים ותבחר בשבט יאודה ובריתכה הקימותה לדויד להיות … נגיד על עמכה, וישב על כסא ישראל לפניך כול הימים, וכול הגויים ראו את כבודכה אשר נקדשתה בתוך עמכה ישראל, ולשמכה הגדול ויביאו מנחתם כסף וזהב ואבן יקרה עם כול חמדת ארצם לכבד את עמכה ואת ציון עיר קודשכה ובית תפארתכה, ואין שטן ופגע רע כי אם שלום וברכה.”85

לעומת המסורת הכוהנית המייחסת חשיבות מכרעת ל“ציון הר קודשי”, ל“ציון עיר קדשכה”, ל“הר ציון טבור הארץ”, ל“סלע ציון” ומקום ארונה“, מסורת חז”ל אחרי החורבן הפכה את הר ציון להר הבית, בשעה שלא היה בו בית, והשכיחה את שמו ואת המסורות התלויות בו: הר ציון שהיה מקודש במסורת המקראית ובמסורת הכוהנית במגילות מדבר יהודה ובמקבילותיה בספרות החיצונית, אינו נזכר כלל במסורת חז“ל הקדומה מלבד באזכור הפסוק על הר ציון ששמם ושועלים מהלכים בו!. יתר על כן מסורת חכמים לא רק דחתה מכל וכל את מסורת חנוך ומלכיצדק, היושבים בגן עדן וקשורים למסורת טבור הארץ, הוא הר ציון, וקשורים למקום ארונה, לשלם ולהר ציון, אלא שמחקה את הר ציון כמקום העקדה המקודש ואימצה במקומו את ארץ המוריה המקראית כאתר חלופי נטול הקשרים כוהניים מובהקים. במסגרת דחיקת הזיכרון הכוהני הכורך בין מקום מקודש לזמן מקודש מסורת חכמים החליפה את הלוח המקראי־הכוהני שהביא חנוך משמים, שבו השנה מתחילה בחודש הראשון, חודש האביב הקשור בחג הפסח, חג הגאולה, ובמועד העקדה, בלוח חדש המתחיל בחודש השביעי, תשרי, הפותח את לוח השנה במסורת חז”ל. מסורת חז“ל העתיקה את מועד העקדה מהחודש הראשון לחודש השביעי,86 הקשור לראש השנה כאמור בויקרא רבה כט, ט; פסיקתא רבתי מ, ובחודש השביעי, מהדורת איש שלום, דף קעא עמ' ב ובתפילת מוסף לראש השנה ב’זיכרונות': “ותראה לפניך עקדה שעקד אברהם אבינו את יצחק בנו על גבי המזבח וכבש רחמיו לעשות רצונך בלבב שלם כן יכבשו רחמיך את כעסך מעלינו” וכאמור.בדברי רש”י על מסכת מגילה לא ע“א ‘ואלוהים ניסה את אברהם’: “פרשת העקדה קוראין בראש השנה ביום ב כדי שתזכור לנו היום במשפט”. ראש השנה הוא חג שאינו נזכר בתורה או במסורת המגילות, אלא הוא חג אותו חדשו חכמים בשם זה רק במשנה ראש השנה ודומה שהעבירו אליו מסורות שקודם לכן נקשרו בחודש הראשון שבו נפתחת השנה על פי התורה (שמות יב ב). מסורות על העקדה בניסן מצויות לא רק בספר היובלים אלא גם בשמות רבה פרק ט”ו, יא ופרק נא [יש הקושרים את העקדה בחודש השביעי ביום הכיפורים על פי מדרשים לפי עדותו של ר' יוחנן טרויש בפירושו לפיוט “עת שערי רצון” מחזור רומא, בולוניא ש"א)

האם אכן שינויים מרחיקי לכת אלה בזמן מקודש, מקום מקודש וזיכרון מקודש, נעשו בידי חכמים רק לעומת הנצרות המעבירה את הר ציון למקום חדש (הר ציון דהיום בעיר העליונה) וקושרת אותו ל’שה האלהים' ולמועד העקדה העתיק, בפסח, ולא לעומת המסורת הכוהנית העתיקה שהייתה המסורת ההגמונית לאורך מאות שנים, מימי משה ואהרון ושושלת כוהני בית צדוק מימי בית ראשון ועד לחילופי השלטון שהתחוללו בתקופה החשמונאית? חילופי שלטון אלה היו כרוכים כאמור בהחלפת הלוח המקראי השמשי בלוח ירחי סלווקי (דניאל ז, כה) ובעליית בית כהונה חדש נטול ייחוס ולגיטימציה מקראית, הוא בית חשמונאי, שפעל במאה השנייה לפני הספירה בחסות השלטון הסלווקי וניכס לו שלא כדין את הכהונה הגדולה ואת המלוכה עד שנת 37 לפני הספירה ושיבש את הסדר העתיק של כהונת בית צדוק והעולם המקראי. יתכן שניכוס המסורת הכוהנית בידי הנוצרים הוא שהסב בדחיית מסורת זו (השוו מלכיצדק באיגרת אל העברים והר ציון בחזון יוחנן) ויתכן שחורבן המקדש ואיסור הגישה לירושלים הוא שגרם לרצון להשכיח את הר ציון ואת העבר הכוהני־לאומי שהיה כרך בו, כדי ליצור סדר חדש שאינו קשור במקום מקודש ובזמן מקודש, ויתכן שהמאבק עם בני צדוק המודחים שכתבו מסורות רבות על הר ציון ועל חנוך מביא הלוח הוא שהביא לדחיקתן וגניזתן של מסורות אלה.

מאבק המסורת הכוהנית העתיקה של בית צדוק על מעמדה בתקופה החשמונאית ובתקופת חז"ל המוקדמת, הוא זה הידוע בדרך כלל כמאבק שבין צדוקים לפרושים, שפשרו לא תמיד מבורר כל צרכו. הראשונים אינם אלא “הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם” אשר כתביהם נמצאו במגילות מדבר יהודה ומקור תוקפם מעוגן במסורת המקראית, המייחדת את הכהונה הגדולה לבניו של אהרון בשושלת ישירה עד סוף האסופה המקראית,87 ובמסורות הקשורות במלאכים, בלוח מקודש ובעולם המרכבה, בחנוך סופר הצדק, במלכיצדק ובמורה הצדק. השניים, הפרושים המפרשים את התורה בכוח הריבונות האנושית ומסורת אבות, הם אלה שגיבשו סדר חברתי, שאיננו עומד בזיקה להנהגה הכוהנית המקראית וללוח הכוהני העתיק, הפותח בחודש הראשון, ביום רביעי, ומיוסד על חישוב ידוע קבוע מראש המתייחס לשנה שמשית בת 364 ימים ו52 שבתות. לוח זה, שהביא חנוך בן ירד משמים, נשמר בידי משמרות כוהנים ומלאכים בזיקה למקום מקודש שנקרא הר ציון בארץ וגן עדן בשמים, מקום ששומריו ‘שומרי משמרת הקודש’ ראו בזמן יסוד אלוהי נצחי ומקודש שהובא משמים, מן המלאכים, והופקד בידי כוהנים, זמן המכונה ‘מרכבות השמים’, במחזוריו הנראים, ו’מועדי ה' מקראי קודש‘, ‘מועדי דרור’, במחזוריו הנשמעים, ואינו מסור לריבונות אנושית היכולה לחולל בו שינויים. לעומת זאת הזמן של הפרושים/החכמים היה מיוסד על סדר חברתי חדש שבראשו עומדים חכמים המונים על פי לוח ירחי חדש, המתחיל בחודש השביעי, בניגוד לסדר המקראי הרואה בחודש האביב ראש חודשים (שמות יב, ב) וקובע שזה החודש שבראשיתו הוקם המשכן (שמות מ, ב). הסדר הכוהני מוסיף בצוואת לוי שזה הוא יום הולדתו של לוי בן יעקב ושל בנו קהת ממשיך הכהונה. חכמים מעצבי הסדר החדש שבו השנה פותחת בחודש השביעי נמנעים מלקבוע מראש את מספר ימי השנה או ימי החודש, או לקשור אותם למלאכים ולכוהנים, שכן הזמן לגביהם מופקד בידי סמכות אנושית ומיוסד על הכרעה משתנה התלויה במולד הירח ובתצפית אנושית ואינה תלויה במקום מסוים בשמים או בארץ.88 כאמור הלוח הכוהני שבית צדוק אחז בו היה קשור לחנוך בן ירד שנלקח לשמים ממקום ארונה, בהר ציון, בא’ ניסן, ואילו הלוח הפרושי, שהחל בא' תשרי, לא היה קשור במקום מסוים או באדם מסוים והיה נעדר כל תימוכין במסורת המקראית, המונה לכל אורכה מחודש ניסן ראש חודשים (שמות יב).

האם המסורת הנוצרית המזהה את צליבת ישו ועלייתו השמימה עם חג הפסח, חג הגאולה, הכורך בין גאולה ראשונה לגאולה אחרונה, במחצית החודש הראשון, היא שהניעה חכמים “להזיז” את עקדת יצחק ממועד זה ולהעבירה לחודש השביעי? ואף גרמה להם להעתיק את מקום העקדה מהר ציון שם ‘עומד’ שה האלהים, (חזון יוחנן יב) לארץ המוריה, שאין תובעים אחרים עליה? או שמא סכסוך עתיק בין צדוקים לפרושים על מועד ראשיתו של לוח השנה (חודש האביב/ניסן/פסח או ראש השנה?) ועל זהותו של המקום המקודש (הר ציון או הר המוריה?) (משכן הקדש הנצחי הקשור למסורת המרכבה ולגן עדן, או הר הבית שחרב?), על תאריך העקדה (במחצית החודש הראשון או בראש החודש השביעי?) ועל מהות ההנהגה (כוהנים בני צדוק או כוהנים בני חשמונאי? כוהני בית צדוק או כוהני הגולה שהביא הורדוס לפני החורבן?; צדוקים או פרושים?), על מקור מסורת הלוח של הזמן המקודש המובא משמים (חנוך בן ירד) לעומת לוח משתנה המיוסד על זמן אנושי (רבן גמליאל ור' עקיבא, משנה ראש השנה) הוא שמצוי בראשית השינוי?.

‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’ [שהתכנו במסורת חז“ל בשם צדוקים], והפרושים, מייצגים שתי מסורות שונות ומנוגדות בדבר המקום המקודש, הזמן המקודש, הזיכרון המקודש והפולחן המקודש. כל אחת משתי הקבוצות, הכוללת ודאי קולות מגוונים שאינם בהכרח תמימי דעים, וחיבורים שנכתבו בחוגים שונים, מייצגת עמדות מוצא שונות, וזיכרונות אחרים בדבר מקום מקודש וזמן מקודש וזיכרון מקודש. אולם קל להוכיח שחיבורים שאוחזים במקום מקודש מסוים יאחזו גם בלוח מסוים באופן עקבי – דהיינו אלה המונים את ראש חודשים כניסן יאחזו בקדושת הר ציון ואלה המונים מתשרי בניגוד למסורת המקראית ומקדשים את סוד העיבור שאינו נמצא בתורה, יאחזו בהר המוריה ובמסורות בגנות בעלי הלוח המתחיל בניסן. יתכן מאד שהעובדה שהמסורת הנוצרית אימצה כמה ממושגיה של המסורת הכוהנית בדבר הר ציון כמקום הקשור בזמן מקודש ובמקום מקודש בזיקה לעקדה/צליבה, לפסח ולהתגלות מלאכים, הביאה לדחייתה של מסורת זו מהזרם המרכזי של מסורת חז”ל ויתכן שהעובדה שהמוקד הגיאוגרפי של הסדר הכוהני הפך לבלתי נגיש מאז החורבן ואחרי מרד בר כוכבא היא שהסבה בהשכחתו. יתכן גם שהקישור של גיבורי המסורת הכוהנית העתיקה, חנוך ומלכיצדק בני האלמוות, אשר חצו את גבולות הזמן והמקום, ישבו בגן עדן קודש הקדשים, היו קשורים בלוח השמש, והמוות לא שלט בהם, עם דמותו של ישוע שהפך לבן אלמוות במסורת החדשה, גרם לדחייתה של המסורת הכוהנית הידועה כמסורת ההיכלות והמרכבה, גן העדן ופרדס קושטא, מרכבות השמים ולוח השבתות השמשי, שכוללת את כל הנדון לעיל. יתכן מאד שהויכוח בין צדוקים לפרושים על מועד חג השבועות, שהיה החג המרכזי בחשיבותו במסורת הבריתות הכוהנית כעולה מספר היובלים ומסרך היחד, הביא לדחיית מסורת חג השבועות, הקשורה למסורת המרכבה, במחשבת חז“ל (‘אין דורשין במרכבה’ (חגיגה).. ‘אין מפטירין במרכבה’ (מגילה). עוד יתכן שהמקום החדש שחג השבועות תפס במסורת הנוצרית כמועד ירידת רוח הקודש על השליחים (מעשה השליחים, ב) על הר ציון, הוא שהביא לדחייתו ממסורת חז”ל. מכל מקום עובדה היא שאין במסורת חז“ל מסכת המוקדשת לחג השבועות, שמו אינו נזכר (החג מכונה עצרת) ואין מצווה מיוחדת לו מלבד אלה הנזכרות בתורה, ומועד החג שנוי במחלוקת. במסורת הכוהנית נודע לחג זה מעמד מרכזי: זה החג ששומרים המלאכים, זה מועד הבריתות כולן כמפורט בספר היובלים וזה מועד המעבר בברית, שאולי פעם מקומו היה על הר ציון (השוו דברי הימים ב טו, י–טו). קרוב לודאי שהפילוג בין ההשקפות השונות התחולל עוד לפני עליית הנצרות, כפי שניכר מן הפער בין מגילות מדבר יהודה לבין מסורת חז”ל בנושאים שונים ובראשם היחס לזמן המקודש [באיזה חודש מתחילה השנה, בניסן או בתשרי? על פי איזה לוח? שמשי קבוע בן 364 ימים, או ירחי משתנה נטול מספר ימים קבוע?], למקום המקודש [‘הר ציון טבור הארץ’ הקשור לגן עדן ולמקום מזבח־העולה בסיפור העקדה או הר המוריה, או הר הבית?] ולזיכרון המקודש [חנוך ומלכיצדק בזיקה להר ציון ומקום ארונה/ אברהם ויצחק בזיקה להר ציון/ דויד בזיקה לסלע ציון, מקום ארונה ומצודת ציון].

משעה שהמקדש חרב והמרכז הארצי אינו תקף יותר ולכוהנים אין מקום מקודש לשרת בו, מתרחשים מעתקים שונים בעולם היהודי ומחוצה לו: חוגים כוהנים המכונים ‘יורדי מרכבה’ יוצרים במאות הראשונות אחרי הספירה את ספרות ההיכלות המתמקדת בהיכלות שמימים נצחיים המשמרים את תפארת ההיכל הארצי שחרב בשבעה היכלות עליונים. ספרות זו בוחרת את חנוך בן ירד, גיבור המסורת הכוהנית מלפני הספירה, היושב בגן עדן או בפרדס קושטא בספר חנוך, בספר היובלים, ובמגילה החיצונית לבראשית, לגיבורה השמימי, וממשיכה את מסורת המרכבה והכרובים המצויים בשבעה היכלות שמימים, מסורת שראשיתה בספרות שנכתבה אחרי חורבן בית ראשון והמשכה במגילות מדבר יהודה, המרחיבות במסורת המרכבה ב’שירות עולת השבת' וקושרות מסורת זו עם חג השבועות וחזון המרכבה של יחזקאל; חכמים כידוע אוסרים לדרוש במרכבה (תוספתא חגיגה ב, א) ולהפטיר במרכבה בחג השבועות (משנה, מגילה ד, ח) דהיינו מסרבים למקד את המבט בעולם המקודש, עולם הכרובים והמרכבה, או בהיכלות הסמויים מן העין בהם מצויים כרובים ומלאכים במרחב שמימי מקודש הקרוי גן עדן ומרכבה, מקום שבו מצוי חנוך בן ירד, במרחב שגילומו הארצי קרוי ציון ומשכן קודש: “כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ, שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, יט). במגילת המזמורים מקומראן נאמר על מקום זה שבו נושקים שמים וארץ: ‘אזכירך לברכה ציון בכול מאודי אני אהבתיך…רומי ורחבי ציון, שבחי עליון פודך, תשמח נפשי בכבודך"’ (עמ' 43); “כטל חרמון שיורד על הר ציון כי שמה צוה יהוה את הברכה עד עולם שלום על ישראל” (עמ' 44).

לעומת כוהנים ונביאים המכבירים בשבחי הר ציון ובמימדים המיתיים והמיסטיים הנכרכים בו, חכמים מנטרלים את המסורת הכוהנית־המיסטית של המרכבה, ומספרים בגנותו של גיבור מסורת זו, חנוך בן ירד, המכונה אחרי החורבן בשם מטטרון, כהן גדול שמימי (במדבר רבה, פר' יב). חנוך שנלקח לשמים מ’מקום ארונה' ‘טבור הארץ’ הוא הר ציון, ביום הפותח את לוח השמש, א' ניסן (חנוך ב יט, ב; כ, א) ויושב בגן עדן או בפרדס קושטא לעדי עד ו’כותב דין ומשפט לעולם' (היובלים ד,כג), הופך במסורת חכמים לחנוך־מטטרון המודח ממקום מושבו השמימי בפרדס קושטא, בשעה שהוכה ‘ששים פולסין דנורא’, בסיפור ‘ארבעה נכנסו לפרדס’, בשל חטאו של אלישע שלמראה חנוך סופר הצדק היושב וכותב בפרדס או בגן עדן תהה ‘האם שתי רשויות המה’ (בבלי, חגיגה טו ע"ב). חכמים מדברים בגנותו של חנוך בתרגום אונקלוס לבראשית ה, כד ומדרש בראשית רבה כה וקובעים שנהרג בראש השנה!.

חכמים, היוצאים נגד מסורת המרכבה ונגד חנוך ראשון רואי חזון המרכבה, משכיחים את מעמדו המיסטי המקודש של הר ציון כהר הקודש הנצחי במסורת הכוהנית המתוארת בספר היובלים: “כי ארבעה מקומות בארץ ליי הם: גן עדן והר הבקר (המזרח) וההר אשר אתה עומד עליו היום, הר סיני, והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדושת הארץ…” (ד, כו). מסורת הנזכרת כאמור גם בספרו של הכהן יהושע  בן סירא בראשית המאה השנייה לפני הספירה, זה האומר “ברוך הבוחר בבני צדוק לכהן” ואף אומר: " במשכן קודש לפניו שירתי ובכן בציון התיצבתי: בעיר אהובה כמוני נחתי ובירושלים ממשלתי..:(בן סירא, כד, יא) ובמסורות ספר חנוך הראשון והשני על טבור הארץ. חכמים הופכים את הר ציון החרב שאין בית אלוהים עומד בו עוד, להר הבית, ורושמים את הזיכרונות הפולחניים הקשורים במקדש שאיננו, שהיה על הר ציון, אך לגביהם מדובר בעבר חתום הקשור במסורת החורבן בנוסח הפסוק “עַל הַר צִיּוֹן שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ בו” (איכה ה יח). יתר על כן, חכמים מסרבים להתמכר לתודעה המיסטית החורגת מגבולות הזמן והמקום הארציים ואוסרים להתמקד בבן דמותו השמימי של המקדש, בגן עדן, הממשיך ופועל בעולם המרכבה הוא עולם המלאכים, וממשיך ומתפתח בספרות חנוך הענפה, ובעולמם השירי של בעלי ספרות ההיכלות והמרכבה, המתפתחת במקביל למשנה ולתלמוד.89 התנגדות זו ודאי גם ניזונה כאמור מן העובדה שבמאות הראשונות לספירה, הנוצרים הופכים את הר ציון לפרק במיתוס הנוצרי הקשור לשה האלוהים, לעקדה ולצליבה (חזון יוחנן יב), ואת גיבורו של מיתוס זה, ישוע, הם מתארים ככהן גדול (איגרת אל העברים, ג,א; ד, יד; י,כא) וככהן לאל עליון הקשור לדמות מלכיצדק (איגרת אל העברים, ה, ה–ו; ו, כ; ז, א), הנמצא במקדש השמימי (שם, פרקים ז–ח), ואף קשור בדמותו של חנוך בן ירד, מייסד הכהונה המתואר ככהן גדול שמימי המקטיר קטורת בבית המקדש בגן עדן (היובלים ד, כה; במדבר רבה פר' יב) ובדמות בן נינו מלכיצדק, המתואר ככהן לעולם ועד היושב בגן עדן, (חנוך ב כג, כד–כו; לו–לז, מ–מז). כאמור, מלכיצדק כיהן בתפקיד כהן גדול שמימי במסורת היהודית המתחרה, הקושרת אותו במישרין להר ציון ולשמו המקראי הקשור בגורן ארונה (חנוך ב כא, ד) ולשמו הכוהני הקשור בטבור הארץ: “ומלכיצדק ההוא יהיה כהן ומלך במקום ארונה לאמור בטבור הארץ …” (חנוך ב פרק כג, מה –מו). מלכיצדק מתואר בשירות עולת השבת כ “מלכי צדק כוהן בעדת אל”90 ובמגילת מלכיצדק שנמצאה בקומראן הוא נזכר שיביא משפט צדק, כקשור לדברי ישעיהו על הר ציון: “מה נאוו על הרים רגלי מבשר משמיע שלום מבשר טוב משמיע ישועה אומר לציון מלך אלוהיך”.91 המשך תיאורו במגילה קשור אף הוא לציון: "במשפטי אל כאשר כתוב עליו אומר לציון מלך אלוהיך ציון היא עדת כל בני הצדק המה מקימי הברית הסרים מלכת בדרך העם ואלוהיך הואה מלכי צדק אשר יצילמה מיד בליעל ואשר אמר העברתמה שופר בכול הארץ "92


*

תקצר היריעה מלדון במכלול ספרות חנוך הכוהנית ובזיקותיה להר ציון טבור הארץ, אולם דומה שמותר להכליל ולומר שדפוסי הזיכרון ביחס למקום המקודש הם מעין נייר לקמוס לתפיסת עולם שלמה שכן במקורות כתובים שנמצא בהם מסורות על הר ציון ‘מול’ גן עדן כמקום מקודש, נמצא גם מסורות על לוח השבתות הכוהני המקודש שהביא חנוך בן ירד משמים, לוח שראשיתו בחודש ניסן, והוא קשור במסורות על מלאכים ומרכבה, ובספרות חנוך העשירה שהתחברה לפני החורבן, ולהפך, במקום שבו מציגים לוח ירחי שראשיתו בתשרי ומסורות הקשורות בסוד העיבור ובקידוש לבנה, שם לא יהיה זכר לגן עדן או להר ציון, אלא כמקום ששועלים מהלכים בו. במסורות המרחיבות על קידוש לבנה וסוד העיבור ועל שנה שמניינה מתחיל בתשרי לא ייזכר חנוך לשבח אלא רק לגנאי, שם גם לא יהיו מלאכים או כוהנים לבית צדוק ולא תותר מסורת המרכבה. גן עדן נזכר פעם אחת ויחידה במשנה במסכת אבות פרק ה משנה כ, בקטע שאינו נמצא ברוב כתבי היד ונחשב בידי חוקרי מסכת אבות כתוספת מאוחרת93, והר ציון, מקום העקדה ומקום הר הקודש, מול ‘גן עדן קודש קודשים’ וטבור הארץ, מקום עליית חנוך לשמים ומקומו של מלכיצדק, מקום ‘סלע ציון’ וגורן הארונה, מקום התגלות מלאך ה' בימי דוד וקודם לכן מקום התגלות מלאך הפנים בימי אברהם ויצחק, אינו נזכר כלל בשום הקשר במסורת חז“ל, מלבד בציטוט הפסוק המבטא את גודל החורבן: ”עַל הַר צִיּוֹן שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ בוֹ".

כנגד מחשבת חז“ל ההופכת לשיח ההגמוני בעולם היהודי אחרי החורבן, מסורת המטשטשת את הר ציון המקראי המקודש ואת הזיכרון המיסטי הכוהני הכרוך בו בזיקה למסורת המרכבה, גן עדן וטבור הארץ, מסורת העקדה, מסורת חנוך ומלכיצדק ומסורת הלוח, כמתואר לעיל, שבים ועולים זיכרונות “אלטרנטיביים” מודחקים של הספרות הכוהנית־המיסטית, הקושרים את מסורת המרכבה בגן עדן, בהיכלות, בהר ציון, במקום ארונה, במשמרות המלאכים ובמסורת הכהונה, בספרות ההיכלות, מזה ובספרות הזוהרית המאוחרת, מזה. ערבסקות הזיכרון האינסופיות הקשורות בהר ציון כמשכן הקודש, ובמסורות על פולחן כוהני של עולה, קטורת וקרבן, הקשורות בגן עדן, בחנוך בן ירד, ובבן נינו מלכיצדק, מזה, בשבועות ובמסורת המרכבה מזה, ובעקדה ובטבור הארץ, מזה, ובשה ובהר ציון, מזה, בדוד ובסלע ציון, ובציון כעדת כול בני הצדק” מזה, הנוצרות בידי קבוצות מיעוט שונות לפני הספירה ואחריה, בעולם היהודי ובעולם הנוצרי, ממשיכות ומתפתחות לאורך האלף הראשון ולאורך האלף השני במסלולים שונים ביצירה המיסטית, המנציחה בזיכרון הכתוב את שחלף מן העולם כהוויה מוחשית.

 

 



  1.  הציטוט בכותרת מתוך ספר היובלים ח, יט; (א‘ כהנא, עורך, הספרים החיצוניים, א, תל־אביב תרצ"ז, עמ’ רטז–שיג); השוו J. C. Vanderkam, The book of Jubilees (CSCO 510–511) Leuven 1989)` cf: O. F. Wintermute, Jubilees, in: J H. Charlesworth, (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha, 2 vols,.Garden City1983–5, II, pp. 35–142 הציטוט השני לקוח מ: חנוך ב ה, 4; (הספרים החיצונים, עמ' קב–קמא). והשוו F.I Andersen,2 (Slavonic Enoch), in: Charlesworth, (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha,I. pp. 91–22  ↩

  2. ידין תשט"ו, 330.  ↩

  3. ראו J. Z Smith, Map is not a Territory: Studies in the History of Religions, Leiden 1978;

    Idem, Imagining Religion, From Babylon to Jonestown. Chicago 1982; J. Scott and P. Simpson–Housely (eds.), Sacred Places and Profane Spaces: Essays in the Geography of Judaism, Christianity and Islam, New York 1991  ↩

  4. לזיקה בין מקומות מקודשים והתגבשות הלאומיות ראו ב' אנדרסן, קהיליות מדומיינות, (תרגם מאנגלית ד. דאור), תל אביב תש"ס.  ↩

  5. על קוסמוגרפיה במחשבה הדתית השוו: מ' אליאדה, המיתוס של השיבה הנצחית – ארכיטיפים וחזרה, (תרגם י' ראובני), ירושלים 2000; על היחס בין הרים להרים קוסמיים אשר שמים וארץ מתאחדים בהם והאל מופיע עליהם על פני האדמה ראו: R. E. Clements, God and Temple, Oxford 1965; R. J. Clifford, The Cosmic Mountain and the Old Testament, Cambridge, Mass 1972  ↩

  6. ראו B. Mazar, The Mountain of the Lord, New York 1975 והשוו הערה 10 להלן.  ↩

  7. ראו: י‘ שפירא, אל גבעת הלבונה, אגודת אל הר המור. יצהר. תשנ“ט; הנ”ל, וי. פלאי, אל הר המוֹרה, אגודת אל הר המור. יצהר, תשנ"ז; י’ עציון, בין לבנון ללבנון. לפשר קללת הדמים של התוורדות העורקים. הוצאת המחבר. עפרה, תשנ“ט. התרגום הארמי של שיר השירים ג, ו קושר את בית המקדש עם ”הר המור…גבעת הלבונה“. השומרונים זיהו את הר המוריה עם הר גריזים. דומה שהשם הר הבית, הנשען על חזון החורבן מימי חזקיהו המתואר בספר מיכה ג, יב: ”לכן בגללכם ציון שדה תחרש וירושלים עיים תהיה והר הבית לבמות יער“ (השוו ירמיהו כו, יח ), ומתייחס להר המקודש אחרי החורבן, כשאין עוד בית על ההר, וכשאין ליהודים עיר קודש בהישג יד אחרי מרד בר כוכבא, מגדיר בחריפות את ההעדר ולא את הנוכחות. השם שנשען במקורו על הצירוף הנבואי 'הר בית ה'' (ישעיה ב, ב) התקצר אחרי החורבן כששם האל הוסר ממנו. הביטוי בית בהטיותיו השונות אחרי חורבן הבית מתאר את גודל האסון בדברי חז”ל: “ענוותנותו של רבי זכריה בן אבקולס החריבה את ביתנו ושרפה את היכלנו והגליתנו מארצנו”, בבלי, גיטין נו ע“א והשוו בבלי, ברכות ג ע”א “אוי לבנים שבעוונותיהם החרבתי את ביתי ושרפתי את היכלי והגליתים לבין אומות העולם”. להקשר ההיסטורי של מימרות אלה ולזהות המשתנה של האשמים בחורבן, ראו ישראל יעקב יובל, “מיתוס ההגליה מן הארץ – זמן יהודי וזמן נוצרי”, אלפיים 29 (2005), עמ' 11–12.  ↩

  8. על קבר דוד שזהותו התגבשה מלכתחילה במיתוס הנוצרי ואחר כך אומצה במסורת היהודית ראו: א‘ לימור, “קבר דוד בהר ציון: למקורותיה של מסורת”, בתוך: ד’ יעקובי וי‘ צפריר (עורכים), יהודים, שומרונים ונוצרים בארץ ישראל הביזנטית, ירושלים תשמ"ח, עמ’ 11–23, והשוו: י‘י יובל, שני גויים בבטנך, יהודים ונוצרים – דימויים הדדיים, תל אביב 2000, עמ’ 38 – ועיינו להלן סמוך להע' 67.  ↩

  9. על הר ציון בהקשריו ההיסטוריים הספרותיים והארכיאולוגיים השונים נכתבה ספרות רחבה. ראו: י‘ צפריר, ציון – הגבעה הדרומית־מערבית ומקומה בהתפתחות העיר ירושלים בתקופה הביזנטית, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל"ה, עמ’ 6–7;י‘ צ’ אליאב, הר ללא בית: הר הבית מחורבן בית שני ועד אמצע המאה החמישית, מציאות ואידיאה, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשנ"ט. במבוא לעבודתו מציין אליאב שהצירוף הר הבית ככינוי שכיח למקום המקדש שאיננו, נוצר רק במאה הראשונה אם כי הוא מיוסד על מסורת עתיקה (שם, עמ' 10). עוד סוקר אליאב במבוא את מורכבות היחס בין ההר לבית ועומד על השמות השונים המתייחסים להר המוריה, הר ציון והר הבית בתקופות השונות. בעבודה מצויה ביבליוגרפיה עשירה ביחס לכל אחד ממקומות אלה.  ↩

  10. רקע לדיון על מהות הפולמוס בעניין הזמן המקודש והמקום המקודש במאה השנייה לפני הספירה בתוך העולם היהודי ראו: ר' אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס“ג; הנ”ל, זיכרון ונשייה קולות נשכחים ומגילות מספרות – סודה של ספריית המגילות, ירושלים תשס"ט.  ↩

  11. על ספר דברי הימים וזמן חיבורו ראו ש‘ יפת, ’אמונות ודעות בספר דברי הימים', עבודת דוקטור, האוניברסיטה העברית בירושלים 1973 עוד ראו: הנ"ל S. Japhet, I and II Chronicles: A Commentary, London 1993  ↩

  12. דברי הימים ב ג א. הפסוק נראה משובש ודומה שיש לתקן לפי תרגום השבעים ‘ ויחל שלמה לבנות את בית ה’ בירושלים, בהר המוריה במקום אשר נראה ה‘ לדוד אביהו אשר הכין דויד בגורן אורנן היבוסי’; תרגומים עתיקים גורסים “במקום אשר הכין דוד בגורן”. ראו: י‘ זקוביץ, דוד: מרועה למשיח, ירושלים תשנ"ו, עמ’ 139; ב‘ מזר, “עיר דוד והר ציון” בתוך: ירושלים לדורותיה, (מלביה"ד י' אבירם), ירושלים תשכ"ט, עמ’ 1–11. למסורות בדבר המזבח שדוד בנה בגורן ארנן היבוסי או ארניה או ארונה ראו שמואל ב כד, יח–כה; דברי הימים א כא, טו, יח–ל. במסורת המקבילה על בניין מקדש שלמה בספר מלכים פרק ו לא נזכר שם מקום כלשהו. בפרק ח המתאר את חנוכת המקדש מוצע קשר מנוגד בין ירושלים לבין עיר דוד היא ציון: “אז יקהל שלמה את זקני ישראל את כל ראשי המטות…אל המלך שלמה ירושלם להעלות את ארון ברית יהוה מעיר דוד היא ציון” (מלכים א ח, א). מסורת נוספת רבת עניין על ‘מקום ארונה’ בזיקה לשושלת הכהונה של חנוך בן ירד וצאצאיו הנבחרים בידי האל המעלים עולה, מצויה בספר חנוך ב [הסלאבי], פרק כא ופרק כג. מסורת מאוחרת המצויה במדרש המתפלמס עם מסורות כוהניות עתיקות קובעת “ששער גן עדן סמוך להר המוריה”, פרקי דרבי אליעזר כג, ג  ↩

  13. ראו: מ‘ צפור, תרגום השבעים לספר בראשית, רמת גן תשס"ו, עמ’ 267–269  ↩

  14. ראו לעיל הערה 11  ↩

  15. שמואל ב ה, ז; מלכים א ח, א; דברי הימים א יא, ה; דברי הימים ב ה, ב  ↩

  16. מלכים ב יט, לא ומקבילתו בישעיהו לז, לב  ↩

  17. ישעיה, לה, י; השוו שם, נא, יא וראו שם נב, א, ז; שם, ד, ג–ה.  ↩

  18. עובדיה א כא והשוו “ונתתי בציון תשועה לישראל תפארתי”, ישעיה מו, יג  ↩

  19. יואל, ג יז; שם ד, יז; והשוו שם, כא “ויהוה שוכן בציון”  ↩

  20. יואל ב, א, טו: השוו שם, ג, ה, טז  ↩

  21. תהלים מח, א–ג, המזמור מתייחס לדברי ישעיה: “ואשב בהר מועד בירכתי צפון” (יד, יד).  ↩

  22. תהלים, עח, סח השוו: “לפאר מקום מקדשי…עיר ה' ציון קדוש ישראל” ישעיה ס יג–יד, ועוד השוו ישעיה סב, א; יא  ↩

  23. תהלים ב, ו והשוו שם מח, יב; עד,ב; קכה, א  ↩

  24. תהלים כ, ג  ↩

  25. במסורות ההר הקוסמי המתארות מקום גבוה ששמים וארץ מתאחדים בו והאלוהי מופיע בו על פני האדמה, מצוינת פעמים רבות חפיפה בין הר לבין מקדש (וראו קליפורד וקלמנטס הערה 5 לעיל) אולם במסורת המקראית אין זה נאמר במפורש.  ↩

  26. איכה ה, יח; והשוו ירמיה כו יח; איכה רבה ה, יח (מהדורת בובר, פ ע"א); ספרי דברים מג (מהדורת פינקלשטיין, עמ' 95); בבלי, מכות כד ע"ב.  ↩

  27. ראו למשל “והביאנו לציון עירך ברינה, ולירושלים בית מקדשך בשמחת עולם”, “רחם אלוהינו עלינו ועל ישראל עמך, ועל ירושלים עירך, ועל ציון משכן כבודך, ועל היכלך ועל מעונך, ועל דבירך ועל הבית הגדול והקדוש שנקרא שמך עליו…וקרבנו לימות המשיח ולבנין בית המקדש”. נוסח ברכת המזון וחלק מתפילת נחם שמוסיפים לתפילת העמידה בתשעה באב.  ↩

  28. למשמעות כינוי זה ראו: סרך היחד, 1, 19–21; 2, 2–4; 5, 1–3, 5, 8 (מגילת הסרכים, מהדיר י‘ ליכט, ירושלים תשכ"ה, עמ’; 66–69 123, 131) השוו ליכט, שם, עמ‘ 112–114; ברית דמשק 3, 21–4, 1; 3,4; 5, 5. (ברית דמשק, מהדירים א‘ קימרון ומ’ ברושי, ירושלים 1992, עמ' 15, 17,19 ). למשמעות הקשר בין הכוהנים בני צדוק לצדוקים ולבייתוסים ראו: י’ זוסמן, ‘חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה: הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת מקצת מעשה התורה’, תרביץ נט (תש"ן), עמ‘ 11–64. למשמעות הקשר כוהני זה בהיסטוריה הספרותית של המיסטיקה היהודית ראו: ר’ אליאור, מקדש ומרכבה (הע' 10 לעיל), עמ' 8–18  ↩

  29. בנוסח קומראן של ספר היובלים כתוב ‘כי קדוש גן עדן וכל האב אשר בתוכו קודש’ DJD XXXV, Qumran cave 4, (ed.) J. Baumgarten, Oxford 1999, p. 70 על ספר היובלים ראו הערה 1 לעיל. לדיון מחקרי מעודכן על ספר היובלים הכולל ביבליוגרפיה מקיפה ראו: מ' סיגל, ספר היובלים: שכתוב המקרא, עריכה, אמונות ודעות, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית תשס"ד, עוד ראו,. M. Albani, J. Frey and A. Lange (eds), Studies in the Book of Jubilees, Tubingen 1997 s  ↩

  30. הודיה טז, דף 8 שורות 5–6, (מגילת ההודיות, מהדורת י‘ ליכט, ירושלים תשי"ז, עמ’ 133). ההודיה כוללת תיאור מפורט של גן העדן. לשון המובאה לעיל הכוללת שבעה עצים נשענת על ישעיה מא, ט.  ↩

  31. ‘גן עדן’ ראו: היובלים ח, יט והשוו חנוך ב ה, ג; ‘ גן הצדק’ ראו: חנוך א עז,ג; ‘מטעת עולם’ ראו: מגילת ההודיות, מהדורת י‘ ליכט, ירושלים תשי"ז, עמ’ 133; ‘מעיין חיים’ ראו: שם, עמ‘ 135 על ’פרדס קושטא' ראו להלן הערה 48.  ↩

  32. חנוך א יד, יא והשוו שירות עולת השבת, מהדורת ק‘ ניוסם: Songs of the Sabbath Sacrifice, (ed), C. Newsom, Atlanta 1985, pp. 303 ; על מסורת המרכבה ראו: שירות עולת השבת (מהד' ניוסם 1985) עמ’ 1–80 והשוו ר‘ אליאור, מקדש ומרכבה, (הע' 10 לעיל), עמ’ 67–87  ↩

  33. חנוך א עה, ד.  ↩

  34. על המקורות המקראיים של כרובים, תבנית, ותבנית מרכבה ראו בראשית ג, כד; שמות כה, ח–ט, יז–כב; דברי הימים א כח, יח; מלכים א ו,כג–כח; שם, ח, ו–ט; על ‘מראה כרובים’ בשמים ראו חנוך א יד, ח–כה, עא, ו–ח והשוו: שירות עולת השבת מהדורת ניוסם, עמ‘ 226 השוו “מרכבות כבודו..כרובי קודש אופני אור” שם, עמ’ 303; “תבנית כסא מרכבה מברכים מעל לרקיע הכרובים” שם, 303. על מסורת המרכבה, עיינו: ר‘ אליאור, מקדש ומרכבה, עמ’ 67–87  ↩

  35. על עצי קודש וצמחי קטורת בגן עדן ראו חנוך א פרקים כד–לב ופרקים יז–יח והשוו חנוך ב פרק ה א–ד; היובלים ג, יב; ג, כז  ↩

  36. הודיות 8, שו‘ 6, ו־12 (מהדורת י' ליכט, ירושלים תשי"ז), עמ’ 133; ‘מעיין חיים’ ראו: שם, עמ' 135  ↩

  37. על מגילת המזמורים מקומראן ומחזור השירים הנסמך למחזורי הקרבנות ראוJ. A. Sanders, The Psalms Scroll of Qumran Cave 11(11QPs) col. xxvii:2–11: DJD IV , Oxford 1965, pp. 91–93 ; ראו ש' טלמון, “לוח השנה של בני עדת היחד”, קדמוניות ל, 2 (114) תשנ"ח, 105–114  ↩

  38. ראו ניוסם, שירות עולת השבת, מבוא והשוו ל' מזור, “הקשר הדו כיווני בין גן עדן למקדש” שנתון לחקר המזרח הקדום, יג, ירושלים תשס“ב; השוו M. Himmelfarb, ”The Temple and the Garden of Eden in Ezekiel, The Book of Watchers and the Wisdom of Ben Sira", Sacred Places and Profane Spaces:( note 2 above ), 63–78  ↩

  39. היובלים א, פ יז, כח–כט ראו הערה 1 לעיל. לדיון מחקרי מעודכן על ספר היובלים ראו: מ' סיגל, ספר היובלים (הע' 29 לעיל) ושם, Studies in the Book of Jubilees, 1997 (eds.) M. Albani, J. Frey and A. Lange ירושלים אינה נזכרת בחומש ואילו בנוסח ספר היובלים המספר מחדש את ספר בראשית וחלק מספר שמות, היא נזכרת במפורש כמצוטט לעיל.  ↩

  40. J. Vanderkam. Qumran Cave 4.VIII: Parabiblical Texts, Part 1 (DJD XIII–), 1994 Oxford:. Clarendon Press., pp. 11–12  ↩

  41. היובלים ד, כו   ↩

  42. חנוך א, פרק כו א–ג והשוו; G. W. Nickelsburg 1 Enoch: A Commentary on the book of 1 Enoch chapters 1–36; 81–108, : (ed.) K. Baltzer, Minneapolis 2001, pp. 279–280; J. C. Vanderkam, Enoch and the Growth of Apocalyptic Tradition, Catholic Biblical Quarterly, Monograph Series, 16, Washington, D.C. 1984; J. C. Vanderkam, Enoch: A Man for All Generations, 1995; James L. Kugel, Traditions of the Bible, Cambridge 1988, pp. 176–177 רחל אליאור, מקדש ומרכבה,, עמ' 94–97 46–48  ↩

  43. היובלים ח, יט. השוו חנוך ב כג, מה–מו:על משמעותו של רעיון טבור הארץ ראו: S. Terrien, ‘The Omphalos Myth and Hebrew Religion’, Vetus Testamentum, 20 (1970), pp. 315–338; י‘ זליגמן, ’ירושלים במחשבת היהדות ההלניסטית‘, יהודה וירושלים, ירושלים תשי"ז, עמ’ 192–208; ש‘ו טלמון, ’טבור הארץ והשיטה המשוה‘, תרביץ מה (תשל"ו), עמ’ 163–177.  ↩

  44. חנוך א יד, י–א הבדולח נזכר בתיאור גן עדן בספר בראשית.  ↩

  45. חנוך א עא, ה–ז והשוו חנוך א יד, ח–כג; שם, כה, ג וראו הערה 24 לעיל והערה 47 להלן  ↩

  46. ראו חנוך א פרקים כד–לב ופרקים יז–יח והשוו חנוך ב פרק ה א–ח  ↩

  47. היובלים ג, יב; ג, כז, כט; ד, כג–כו; ח, יט  ↩

  48.  ראו ספר חנוך א, פרקים כד–לו. גן צדק ראו חנוך א עז, ג, פרדס קושטא ראו להלן הערה 49  ↩

  49. 4Q209, Frag. 23:9; [להלן DJDE. J.C. Tigchelaar and F. Garcia Martinez, “209.4QAstronomical Enoch ar”[in P. Alexander et al. (eds.) Qumran Cave 4 XXVI Discoveries in the Judaean Desert XXXVI, Oxford 20001, p.159 כך שמו של גן עדן בחנוך הארמי שנמצא בקומראן. בתרגום העברי מכונה ‘פרדס קושטא’ הארמי בשם גן הצדק, חנוך א עז 3 בתרגום האנגלי בשם Paradise of righteousness בתרגום הארמי הארץ ישראלי מתורגם הפסוק ‘ויתהלך חנוך את האלהים’ (בראשית ה, כב) בביטוי ‘ופלח בקושטא’  ↩

  50. עיינו מ‘ צפור, תרגום השבעים לספר בראשית, (הע' 13 לעיל), עמ’ 81  ↩

  51. סרך היחד, 11, 8.  ↩

  52. ראו חנוך א כד, ג–ו; כה ג–ו; כט, ב; ל, ב–ג; לא, א–ב; לב, א–ו; חנוך ב פרק ה, א–ד; אליאור, מקדש ומרכבה, עמ' 102, 80  ↩

  53. חנוך א יד ח–כה עיינו לעיל הערה40 ; J. Vanderkam , Enoch :Man for Generations, Columbia: South Carolina 1995; J. T. Milik, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976  ↩

  54. ראו חזון המרכבה יחזקאל, פרק א ופרק י, ט–יט; והשוו לנוסחו הקומראני של יחזקאל הכולל את המילה מרכבה הנעדרת מנוסח המסורה DJD XXX, Qumran Cave 4.XXI: Parabiblical Texts, Part 4Pseudo–prophetic Texts, (eds.) D. Dimant and J. Strugnell, Oxford 2001, p.42  ↩

  55. דברי הימים א כח, יח  ↩

  56. סרך היחד, 11, 7–9. בספרי מקדש ומרכבה )הע' 10 לעיל), דנתי בהרחבה במסורות המרכבה הכוהנית.  ↩

  57. ראו חנוך א פרקים א–לו; ספר היובלים ד, יז–כ ראו הערה 53 לעיל והשוו: ר‘ אליאור, “חנוך בחרתה מבני אדם”, בתוך: על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית: ספר היובל ליוסף דן, (עורכים ר‘ אליאור ופ’ שפר) טיבינגן 2005, עמ’ 15–64. ספר היובלים ד, כא מתיחס לפסוק המוצא של מסורת חנוך‘ ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו.’ בראשית ה כד ומפרש את המילה התהלך בצורתה המילולית ואומר שחנוך היה שלוש מאות שנה עם מלאכי האל. בנוסח קומראן של ספר היובלים נאמר בפי מלאך הפנים ‘…חנוך אשר למדנוהו ששה יובלי שנים’. 4Q227)) וראו מיליק, חנוך, עמ‘ 12. תרגום השבעים מתרגם ’ונשא חנוך חן לפני האל, ולא נמצא, כי העביר אותו האל‘, ראו צפור, תרגום השבעים, (הע' 13 לעיל) עמ’ 116.  ↩

  58. חנוך א כו, ג ראו הערה 42 לעיל על טבור הארץ. מסורות בדבר הר קדוש כטבור הארץ וכמצוי במרכז של קדושה קונצנטרית המדורגת בסדר עולה השתמרו במסורות על המקדש במדרש: “ארץ ישראל יושבת באמצעיתו של עולם, וירושלים באמצע ארץ ישראל, המקדש באמצע ירושלים, וההיכל באמצע המקדש, והארון באמצע ההיכל, ואבן השתייה לפני ההיכל שממנה הושתת העולם” תנחומא קדושים י.והשוו על אבן השתייה במרכז המקדש: ‘מאבן השתיה נברא העולם’, יומא נד ב [משנה יומא ה, ב מלמדת שאבן השתייה החליפה את הכפורת, הארון והכרובים בבית שני]  ↩

  59. כך לדברי מיליק, (לעיל הערה 53)מהדיר ספר חנוך הארמי שנמצא בקומראן J. T. Milik, The Books of Enoch , Oxford 1976, pp 37–38 n. 3אך יש החולקים עליו, למשל:

    : “In short, there is a wealth of suggestive possibilities and an acute lack of decisive evidence. The attempt to clarify Enoch's journey from a traditional–historical viewpoint has hitherto had very limited success, and progress in this area is unlikely without new discoveries”, K. Coblentz Bautch, The Study of the Geography of 1 Enoch, “No one has seen what I have seen”, Boston Leiden 2003, p. 6  ↩

  60. חנוך א עה, ג–ט  ↩

  61. על ספר היובלים ומחזורי הזמן השביעוניים שנשמרו מימי חנוך ונוח ועד לימי אברהם וצאצאיו ראו אליאור, מקדש ומרכבה  ↩

  62. היובלים ח יט  ↩

  63. ראו: 11QPs col. xxvii:2–11: DJD IV: The Psalms Scroll of Qumran Cave 11(11QPs), ed. J. A. Sanders, Oxford, 1965, pp 91–93 ועיינו ש‘ו טלמון, ’לוח השנה של בני עדת היחד‘, קדמוניות ל,2 (114) (תשנ"ח) עמ’ 105–114; אליאור, מקדש ומרכבה, 88–117; 33–66  ↩

  64. יחזקאל כח, יג–יח. למהות ‘כרוב הסוכך’ השוו לביטוי 'סוככים על ארון ברית ה'' המוסב על הכרובים בדה"י א כח, יח  ↩

  65. ראו ספר דניאל ז, כה ופירושיהם של קולינס על אתר J. Collins, Daniel: a Commentary on the Book of Daniel 1993; השוו טלמון, הערה 61 לעיל ועיינו Sh. Talmon, ‘The Calendar of the Covenanters of the Judean Desert’, in Aspects of the Dead Sea Scrolls (ed. C. Rabin and Y. Yadin, Scripta Hierosolemitana. Jerusalem 1958, 162–199; repr. In idem, The World of Qumran from Within, Leiden &Jerusalem 1989, pp. 147–185.  ↩

  66. היובלים ד, כו. לעומת שלושת המקומות המוכרים גן עדן, הר ציון והר סיני, זהות המקום הרביעי הנזכר כהר הבוקר או הר המזרח או הר דרום איננה עקבית, אולם הדברים מתייחסים להר הנמצא בגן עדן שבראשו מזבח הקטרת קטורת והוא תבניתו השמימית של המקדש הארצי שיבנה מולו על הר ציון.  ↩

  67. ספרות ההיכלות קושרת את כתר התורה שקיבל משה ואת כתר הכהונה שקיבל אהרון עם הר סיני “זכות אהרון בן עמרם אוהב שלום ורודף שלום שקיבל כתר כהונה מלפני כבודך בהר סיני” (פ‘ שפר, ה’ פון מוטיוס ומ' שלוטר מהדירים, סינופסיס לספרות ההיכלות, טיבינגן 1981, סעיף 1); “..כול גנזי חכמה נפתחו לו למשה בסיני עד שלמד בארבעים יום כשהוא עומד בהר” (שם, סעיף 388) וקושרת את גילוי מסורת שמות האל בהר סיני: (שם, סעיף 492) ואף קושרת את ההר למסורת המרכבה: “והמרכבה בתוכו שבו ירד הקב”ה להר סיני' (R84)  ↩

  68. מסורת מקבילה במגילות מתארת את המפגש הדרמטי על הר סיני בין האל, משה ומלאך הפנים בלשון נשגבת. ראו אליאור, מקדש ומרכבה, עמ' 158 וראו הטקסט D. M. Gropp et. al, DJD XXVIII, (Wadi Dalieyeh, II,The Samaria Papyri and Qumran Cave 4 XXVIII Miscellanea: part 2., Oxford 2001, p. 213.  ↩

  69. “יהוה צבאות השוכן בהר ציון”, ישעיה ח, יח; “ומלך יהוה בהר ציון מעתה ועד עולם”, מיכה ד, ז; “הר ציון זה שכנת בו”, תהילים עד ב; “וידעתם כי אני יהוה אלהיכם שכן בציון הר קדשי”, יואל ד יז.  ↩

  70. היובלים יח, יג.ראו מ' סיגל, ספר היובלים, (הערה 29 לעיל) פרק תשיעי. בין ימי משה המאזין לסיפור מפי מלאך הפנים, לבין ימי אברהם חלפו שבעה דורות לפי המקרא: אברהם, יצחק, יעקב, לוי, קהת, עמרם משה.  ↩

  71. היובלים יז, טו–יז; יח, א–יט. שר משטמה נזכר במקומות נוספים במגילות. ראו ליכט, מגילת הסרכים, עמ' 92–93.  ↩

  72. ספר היובלים פרק יז טו; פרק יח, א–יט בדילוגים וראו דיון בהקשר ההשוואתי של הסיפור ובתאריכים הנזכרים בו, אצל מ‘ סיגל, ספר היובלים, עמ’ 168–178. מדרש שמות רבה, טו, יא משמר את המסורת שיצחק נעקד במחצית החודש הראשון וקובע את הקשר בין העקדה לגאולה בניסן: ‘ובו (=בניסן) עתידין להיגאל… ובו נולד יצחק ובו נעקד’. בקדמוניות היהודים א 226 מביא יוסף בן מתתיהו מסורת נוספת בדבר הזיקה בין מקום העקדה למקום שבו ייבנה המקדש: “וכשנראה ההר לעיניו ביום השלישי השאיר את מלוויו בבקעה והלך ובא אל ההר שעליו בנה אחר כך דויד המלך את המקדש”.  ↩

  73. על מועד הפסחא בי“ד ניסן ראו באוונגליון יוחנן יט, לא, הקובע שמועד הצליבה היה ביום ו י”ד ניסן ערב פסח, מועד הקרבת הפסח. על מועד זה במסורת הנוצרית המזרחית הקדומה ועל מועד הצליבה ביום ו שחל ב־ט“ו בניסן בשלושת האוונגליונים הסינופטיים, ראו: י‘ יובל, שני גויים בבטנך, יהודים ונוצרים – דימויים הדדיים, תל אביב 2000, עמ’ 75–76, 224–225. 233 על הזיהוי של הפסח עם יהושע, שה האלוהים, ראו: שם, עמ' 89. במאה הרביעית והחמישית נקשרת צליחת רוח הקודש על תלמידיו של ישו בחג השבועות (מעשה השליחים ב 1–4) עם הר ציון כעולה מדברי עולי רגל נוצרים בשלהי העת העתיקה: ”הר ציון נמצא מדרום..[שם סעד האדון עם תלמידיו] ושם שלח את רוח הקודש על התלמידים“; ”צדו האחר של הר ציון…שהרי שם, כפי שהבטיח קודם לכן האדון, נמלאו רוח הקודש“, אורה לימור, מסעות ארץ הקודש, עולי רגל נוצרים בשלהי העת העתיקה, ירושלים תשנ”ח, עמ' 122, 159  ↩

  74. ראו: שלום שפיגל, ‘מאגדות העקידה, פיוט על שחיטת יצחק ותחייתו לר’ אפרים מבונא‘, ספר היובל לאלכסנדר מארכס, ניו יורק תש"י, עמ’ תעא–תקמז. האגדות שמביא שפיגל האומרות שאברהם אמנם הרג את יצחק, הן מאוחרות לברית החדשה ומקורן במדרשי תנאים, אך יתכן שהן משמרות מסורות קדומות. השקפה שונה מביע יובל הסבור שאגדות אלה הן ניסיון יהודי לייצר תחליף לישוע בדמות יצחק הנשחט והקם לתחייה, ולא להפך. ראו יובל, שני גויים, עמ' 72.  ↩

  75. ישראל יובל, שני גויים בבטנך, (הע' 71 לעיל), עמ' 37  ↩

  76. ישראל יובל, שני גויים בבטנך, עמ‘ 38; א’ לימור,“קדושה נוצרית – סמכות יהודית”, קתדרה, 80 (תשנ"ז) עמ, 31–62; י‘ צפריר, ציון – הגבעה הדרומית־מערבית ומקומה בהתפתחות העיר ירושלים בתקופה הביזנטית, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל"ה, עמ’ 6–7  ↩

  77. ישראל יובל, שני גויים בבטנך, 37–38  ↩

  78. ראו: Qumran Cave 4, V: Miqsat Maase Hatorah, (ed.) E. Qimron and J. Strugnell with the contribution of Y. Suessmann and A. Yardeni, Oxford 1994: DJD X ‘על כן פרשנו מקרב העם…’ בראש איגרת ‘מקצת מעשה התורה’ מובא לוח השבתות הכוהני של בית צדוק שעל פיו יש לשרת במקדש, כביטוי לדבר החשוב ביותר והדחוף ביותר בעיני כותבי האיגרת.  ↩

  79. J. Vanderkam,, “The Origin, Character and Early History of the 364 day Calendar: A Reassessment of Jaubert Hypothesis”, The Catholic Biblical Quarterly 41 (1979), pp. 390–411 ; ש' טלמון, “לוח השנה של בני עדת היחד”, קדמוניות ל, 2 (114), תשנ"ח, 105–114  ↩

  80. מזמורי שלמה ח, כב ; מהדורת א‘ כהנא, הספרים החיצונים, א, תל אביב תרצ"ז, עמ’ תמח  ↩

  81. מקבים א ד לו–לח;שם, ה נד; שם, ו סב;. שם, ז, לג; שם, יד, כו;, שם, טז, כ  ↩

  82. ראו 11Q13 in DJD XXIII, Qumran Cave 11, II, (ed.) F. Garcia Martinez et.al., Oxford 1998, pp. 225–  ↩

  83. 4Q522 frag 9ii:3–9 DJD XXVQumran Grotte 4 XVIII Textes Hebreux, Oxford 1998, p.55.. ראו דיון על קטע זה שם עמ' 57–62 ומאמרו של המהדיר אמיל פואש

    E. Puech, ‘La Pierre de Sion et l’autel des holocautes d‘apres un manuscript h’ebreu de la grotte 4 (4Q522)' Review Biblique 99 (1992), pp. 676–696  ↩

  84. 4Q394 3 7ii 6 DJD X  ↩

  85. M. Baillet (ed.), DJD VII, Oxford 1982, 143–144 לטקסט דומה מאד השוו מגילת בני אור ובני חושך (הערה לעיל2 לעיל)  ↩

  86. על המעתק של עקידת יצחק מניסן לתשרי קיימת מחלוקת בין החוקרים, ראו: P. R. Davies, ‘Passover and the Dating of the Aqedah’, Journal of Jewish Studies 30,1 (1979), pp. 59–67  ↩

  87. ראו דברי הימים א ה, כז–מא; שם, ו, לה–לח; עזרא ז, א–ה והשוו: D. W. Rooke, Zadok's Heirs: The Role and Development of the High Priesthood ,Oxford 2000  ↩

  88. ראו: אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, עמ' 1–18, 212–240.  ↩

  89. על ספרות חנוך ראו לעיל, על ספרות ההיכלות הכוללת את חנוך השלישי ראו G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism , New York 1954, pp. 68ff; idem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1960, pp. 41–42; D. R. Halperin, The Faces of the Chariot, Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision, Tubingen 1988; והשוו: ר' אליאור, ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה: תורת הסוד הקדומה ומקורותיה, תל־אביב 2004  ↩

  90. :4Q401, 11: 3) Newsom 1985, 133:  ↩

  91. DJD XXIII p 225: 11Q13: 14–16 (Qumran Cave 11 II)  ↩

  92. 23–25 DJD XXIII p 225: 11Q13:  ↩

  93. שמעון שרביט, מסכת אבות  ↩







מי היו המורים הראשונים? ממי למדו ומה לימדו?
מאת רחל אליאור

 

'כי טבעי הוא ליהודים כולם מיום היוולדם להתייחס אל הספרים כמו אל מצות האל,

לשמור להם אמונים, ואף למות למענם ברצון, אם יש צורך בכך'.

יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, ירושלים תשנ"ז, כ


בכנס המוקדש להערכת החינוך וההוראה בישראל בעשורים הראשונים של המאה העשרים ואחת, חשבתי שאולי יש מקום להקדיש זמן קצר להתבוננות בספרייה היהודית בת שלושת אלפי השנים ובנסיבות היווצרותה, ולהתחקות על ראשיתה של ספרייה זו, המגלמת את הזיכרון המשותף של הקהילה, הנודע כברית ועדות, מנקודת מבטם של יוצריה. דומה שיש גם מקום לתהות על ערכי היסוד שראשיתה של ספרייה זו, המושתתת על עדות וברית, משקפת, ועל המושגים שביקשו מחבריה להנחיל לדורות. חשבתי שאפשר ללמוד על עברו החינוכי של עם, שנקרא בפי סובביו בשם ‘עם הספר’,1 מעיון בראשיתה של הספרייה היהודית ובכוונתם של סופריה ומחבריה, מוריה ומנחיליה, ומניסיונו של עם אשר קידש את לימוד הקריאה וקרא לספר שהאמין בקדושתו בשם ‘לוחות הברית’, ‘ספר הברית’, ‘ספר התורה’ ו’ספר תורת אלוהים‘, ספר שסיפור חיבורו, הוראתו, ותהליך הנחלתו, לימודו ופירושו, יצרו אלפי ספרים אחרים. דומה שיש מקום ללמוד לא מעט מתודעתו של עם שקידש את הספרים ואת הקריאה ואשר חשב לא פעם לאורך ניסיון חייו ההיסטורי, על היחס בין המציאות המוחשית לבין המציאות הכתובה, והניע את בניו להאמין במשך אלפי שנים ש’העולם נברא בספר מספר וסיפור’, בכ"ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה‘, כדברי ‘ספר יצירה’ א: א. העם היהודי שרד את משברי ההיסטוריה וגליה בכוחה של אמונה זו, שנוסחה בדברי עמוס עוז: ‘מה שהקיף אותי לא נחשב. כל מה שנחשב היה עשוי ממלים’,2 או בכוח ההכרה בחשיבות המילה הכתובה ובכוח הקריאה בספרים, כמו באמונה בכוחם של מורים וסופרים, מספרים וסיפורים – ואולי יש מקום לבני זמננו להרהר על המשותף והמבדיל בשאלות של חינוך והוראה, בחייו של ‘עם הספר’, בין העבר להווה. לפני פתיחת הדיון בראשית הספרייה היהודית, בלומדיה ומלמדיה, או במורי העת העתיקה, ראוי להזכיר שמעטים מאד הם העמים בעולם המערבי ששרדו מהעת העתיקה ועד ימינו, היכולים לקרוא בנקל בספרי אבותיהם ממרחק אלפי שנים, ולדבר בשפה שבה נכתבו ספרי הקודש שלהם.3 ראוי גם לציין שאיש איננו מדבר או כותב היום אשורית, בבלית, כשדית, מצרית פרעונית־הירוגליפית, אכדית, חיווית או יבוסית, פלישתית או אמורית, או קורא בכתבים ותעודות שהשאירו תרבויות אלה, להוציא חוקרי אקדמיה של לשונות העת העתיקה. אולם בני זמנם של האשורים האכדים, הפרעונים והבבלים ושבעת עמי כנען, שסיפרו על ‘לוחות הברית’, לוחות העדות’ ועל ‘תורה משמים’ וכוננו מחזורי קריאה מקודשים שנודעו בשם ‘מקראי קודש’ ולימדו את בניהם לקרוא בזיקה לספר תורה ולארון הקודש, הקשורים באופן אסוציאטיבי, סמלי ומוחשי, ללוחות הברית ולארון הברית, וכתבו ספרים מגוונים בשפה העברית באלף הראשון לפני הספירה, ולימדו אותם בציבור במעגלי קריאה חוזרים ונשנים, הצליחו להנחיל את שפתם ואת מורשתם הכתובה בדרך כזו שצאצאיהם קוראים, כותבים ומדברים בשפת אבות אבותיהם ממרחק של למעלה משלושת אלפים שנים.

בספרייה הלאומית, בקמפוס גבעת רם של האוניברסיטה העברית בירושלים, מצויים כמאה אלף ספרים שנדפסו באותיות עבריות מראשית הדפוס במחצית המאה ה15 ועד סוף המאה ה19, המייצגים את כל דפוסי היצירה של העם היהודי במשך שלושת אלפי שנות קריאה וכתיבה.4 מלבד הכרכים הנדפסים באותיות עבריות, שהובאו מכל רחבי העולם, מצויים במרתפי הספרייה גם צילומים של כשבעים אלף כתבי־יד עבריים שנכתבו לאורך האלף השני, ועוד כעשרת אלפים כתבי יד מקוריים מתקופות שונות, החל ממגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש שנכתבו בעברית ובארמית בשליש האחרון של האלף הראשון לפני הספירה, ועד למצחפים, ספרים, מגילות, הגדות, כתובות ומכתבים, שנכתבו לאורך האלף הראשון והשני לספירה. שני מכלולים רחבי היקף אלה, בדפוס ובכתבי יד, המעידים כאלפי עדים על מרכזיות הלימוד, הדעת והיצירה הכתובה בעולמו של העם היהודי, מייצגים רק את אשר שרד בתמורות העתים ולא את כל אשר נוצר בידי קוראים וכותבים בכל קהילות ישראל בין תקופת המקרא לראשית הציונות. מאות אלפי העמודים שנקראו ונלמדו, נכתבו, נעתקו ונדפסו, בידי יודעי עברית עבור קוראי עברית, שלמדו מילדותם בכל קהילות ישראל בארץ ובתפוצות לקרוא בלשון הקודש במשך אלפי שנים, מצביעים הן על רציפות היצירה התרבותית בשפה העברית ועל רציפות החינוך לקריאה וכתיבה בשפת הקודש, הן על מרכזיותם של ספרים בקהילה היהודית ועל תרבות הלימוד והאוריינות הכרוכה בהם.5 עוד מלמדים אוספים כבירים אלה על דורות של יודעי ספר ואוהבי דעת, או על דורות של קוראים וכותבים, מורים וסופרים, אמנים ומאיירים, מעתיקים ומדפיסים, המייצגים את פרי ההילולים של החינוך היהודי לדורותיו, במציאות שבה רוב בני האדם בקהילות תרבותיות־חברתיות ודתיות שונות ברחבי העולם, לא ידעו כלל קרוא וכתוב.6

נשאלת השאלה כיצד זכינו לעושר תרבותי מגוון כל כך, ששרד בתמורות ההיסטוריה ובתהפוכות העתים, למרות כל מה שהלך לאיבוד? איך נשמרה מסורת כתובה זו כמסורת חיה, נקראת ונלמדת במשברי ההיסטוריה? מה היה המהלך החברתי שעשו קודמינו בסוף האלף השני לפני הספירה ולאורך האלף הראשון לפני הספירה שלא עשו אחרים בני זמנם? איזה מהלך חינוכי עשו שהיה בו חכמה רבה כל כך מבחינת אהבת הקריאה, אהבת הלימוד, הערכת ההוראה ואהבת הדעת בעל פה ובכתב, שהביא לשיעורי אוריינות גבוהים מאד בשפה העברית, שהתייחסו בצביונם האידיאלי לכלל ציבור הגברים היהודי לאורך שלושת אלפים שנה?7

מן העת העתיקה, שבה חלק ניכר מבני האדם היו בורים ומשועבדים,8 ועד למחציתה השנייה של המאה התשע־עשרה שבה הוכרז שחרור העבדים בארצות הברית, ברוב ארצות העולם איש לא חשב שכלל הציבור חייב לדעת לקרוא ולכתוב, או זכאי לרכוש מיומנויות אלה, בלא קשר למוצאו, מינו, גזעו או מעמדו, או חייב להיחשף לתרבות כתובה וליכולת קריאה, כתנאי למימוש אנושיותו, חירותו, שוויון ערכו וכבודו. בשלב מוקדם מאד בהיסטוריה התברר למשָׁעבדים שעבדות תלויה בבורות ובקללה,9 וצייתנות מותנית באנאלפביתיות, בעריצות ובכפייה של איסור לימוד,10 ואילו חירות, צדק, שוויון, סולידריות, וכבוד האדם, מותנים בברכת הדעת, בלימוד ובהשכלה, בקריאה וכתיבה, שלעולם מתנים הרחבת אופקים, הבנה והשוואה, חקירה ודרישה, עיון וביקורת. הפצת ברכת הדעת ללא סייגים והנחלת שיטות לימוד לכל הציבור היו מותנים במשטר המכיר בזכות לחופש של כל אדם, בשוויונו, ובזכותו ללמוד לקרוא ולכתוב ממורה מוסמך, ללא הבדל דת, גזע, מין ומעמד. משטר דמוקרטי־ליברלי־הומניסטי מעין זה, המושתת על ההכרה שלכל אדם תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר, העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים, וזכות לימוד שווה שאינה תלויה בגזע, מגדר, דת, לאום או מעמד, לא היה קיים עד למחצית השנייה של המאה העשרים. לפיכך, חירות, צדק, שוויון, אחווה, ונגישות להשכלה ודעת, נשללו בראש ובראשונה באמצעות בורות כפויה, טיפוח אנאלפביתיות, אפליה ושעבוד, בידי אלה שהפיקו טובת הנאה ממצב זה, שבו התקיים או עדיין מתקיים סדר חברתי־דתי המאשר את הגבלת הלימוד למעטים נבחרים, כדי שעבדים בורים וצייתנים ושפחות בורות ודוממות, יעמדו לרשותם לשם סיפוק צרכיהם השונים, ולשם אישוש המונופול שזכו בו.11 ידע, שהוא כוח, מעצם היותו מפעים ומרחיב אופקים, מעודד מחשבה ורצון לשינוי, מעלה ספקות, הרהורים וביקורת, ומתווה אופק של תקווה ותיקון, ומעצם מהותו החתרנית כמעורר השוואה בין הרצוי למצוי וכמבטא התרסה נגד גבולות המצב הקיים, תמיד היה שמור רק לאנשים חופשיים, ובדרך כלל רק לגברים לבנים בני המעמדות העליונים.12 לימוד ברוב תרבויות העולם היה פריבילגיה מוגבלת שנשמרה רק לאנשים ממעמד מסוים, ממוצא מסוים, ממגדר מסוים, מדת מסוימת, מתרבות ושפה מוגדרים או מגזע מסוים, ובשום אופן לא היה נחלת כלל הציבור. גם היום, כשהושם קץ לשעבוד בהכרזת האו“ם על זכויות האדם במחצית המאה העשרים, וכשנאסרה מלחמה על הבורות בידי אונסק”ו, שיעורי האנאלפביתיות בארצות וביבשות שונות מעוררים תדהמה.13 דבריו של וולטר בחוברת ‘על אודות הסכנה הנוראה של הקריאה’, מבארים את הרקע לגורמיה של עובדה זו: “ספרים מפיגים את הבורות, המשמשת ערובה לשמירתן של מדינות ממושטרות היטב”.14 על דבריו אפשר להוסיף בפראפרזה: ‘קריאה בספרים קוראת תיגר על הצייתנות, התלות והבורות, המשמשות ערובה לשמירתן של חברות פטריארכליות ממוגדרות היטב, שבהן לימוד, סמכות, שיפוט והנהגה שמורה רק לבני מין נבחר אחד’.

לעומת ההכרה הרחבה באנאלפביתיות כמציאות רווחת שיש בה תועלת רבה לחברות מדכאות ומפלות ולמשטרים שנוהג בהם שעבוד, וכנגד ההסכמה הכללית להגבלת הנגישות ללימוד בכל התרבויות מהעת העתיקה ועד לעידן המודרני על יסוד מעמד, גזע, דת, שפה, צבע ומגדר, הרי שעל פי המסורת היהודית המפורטת באלף הראשון לפני הספירה במקרא, במגילות הגנוזות, בספר חנוך, בצוואות השבטים ובספר היובלים – הקריאה, הכתיבה, החישוב והלימוד, הדעת והשינון, חלים בשווה על כלל ציבור הגברים היהודי,מילדותו ונעוריו לאורך כל חייו.15 פילון האלכסנדרוני מעיד בשליש הראשון של המאה הראשונה לספירה, שהיהודים לומדים את חוקי התורה “מראשית ילדותם” (המלאכות אל קאיוס, 31). הכוהן יוסף בן מתתיהו מעיד בשליש האחרון של המאה הראשונה על שיעור האוריינות בחברה היהודית: “ומכל חמדה יקר בעינינו לגדל את בנינו לתורה ולמצוות… ובקרבנו אין אף איש אחד אשר לא יקל לו לספר את כל החוקים [בעל פה] מלפרש את שמו, כי כה הסכנו להגות בחוקי התורה מראשית הגיענו לבינה, עד אשר נעשו חרותים בלבבנו. ועל כן יקר [נדיר] למצוא בינינו את העובר על החוקים” (“נגד אפיון” ב', יח). יתכן שדבריו של בן מתתיהו, שנכתבו ברומא כסנגוריה על היהודים בשלהי המאה הראשונה לספירה, המציירים דיוקן אידיאלי של קהילה משכילה עד מאד, שמעטים בה החוטאים, עשויים לעורר תהיה לגבי מידת ממשותם במציאות ההיסטורית, אבל אין ספק ששיעורי האוריינות בקהילה היהודית בעולם המסורתי, מהעת העתיקה ועד לראשית העת החדשה, היו גבוהים במידה ניכרת מזו של כל קהילה אחרת. אב הכנסייה, אוריגנס (182–251), שחי בקיסריה בשנות השלושים והארבעים של המאה השלישית, העיר במבוא לפירושו לשיר השירים, על מנהגי הלימוד של היהודים: ‘ואומרים שהמנהג אצל היהודים כי כל מי שלא הגיע לבגרות גמורה אין לו רשות להחזיק את הספר הזה [כלומר שיר השירים] ביד, ולא עוד אלא שאף על פי שרבותיהם וחכמיהם נוהגים ללמד את הנערים כל הכתובים לרבות גם המשנה, הרי הם מוציאים מן הכלל ארבעת ספרים אלה, והם: תחילת ספר בראשית המתאר את בריאת העולם, תחילת ספר יחזקאל הנביא, העוסק בכרובים ובמעשה מרכבה, סופו [של יחזקאל] המדבר על בנין המקדש והספר הזה, שיר השירים’.16 הטעם לסיוג הלימוד בפרקים הנזכרים, קשור באופיים האזוטרי והמיסטי, הנזכר בחלקו גם במשנה חגיגה ב:א, אולם לענייננו חשובה עדותו של אוריגנס על הכלל הרווח בקהילה היהודית כעובדה ידועה, ולא על היוצא מן הכלל, כלומר על לימוד התורה בציבור, שראשיתו בהוראת כל המקרא לכל הנערים ללא סייגים, ולא על הפרקים הספורים שנשמרו רק לתום מסלול הלימודים. היקף הוראה רחב זה ושיעורי אוריינות אלה, היו כרוכים בעובדה שבספרייה היהודית ובזיכרון היהודי, מקור הקריאה הכתיבה והלימוד נקשר בהתגלות אלוהית ובדבר האל הכתוב, בלוחות הברית או בלוחות העדות, במצוות ובחוקים ממקור שמימי, בחיבורים קדושים ובספרים מקודשים, בעבודת הקודש ובהוראת מלאכים, בנבואה ובכהונה, בפולחן ובהוראה, שהיו קשורים מראשיתם בעדות כתובה הנשמרת בעדת בני ברית, שחבריה שווים בחובות המוטלות עליהם, ורואים ערך בשמירת רצף הדורות ביחס למסורת כתובה, שהונחלה לעם כולו, ככתוב: ‘תּוֹרָה צִוָּה־לָנוּ מֹשֶׁה: מוֹרָשָׁה, קְהִלַּת יַעֲקֹב’. בשל המקור השמימי של הקריאה והכתיבה, ובשל החובות השוות המוטלות על הפרט, למען הזכויות המובטחות לציבור, המפורטות בעקרונות הדעת, האמת והצדק, בחוקי האל ובמצוות התורה – יוחסה חשיבות ראשונה במעלה לערכים אלה, הקשורים בזיהוי אלוהים כראשון הכותבים בתורה (שמות כד, יב; לד, א) ובמשה כראשון הכותבים והקוראים (שם, כד, ד; ז). הקריאה והכתיבה קשורות בציוויי החל על כלל הציבור לכתוב את דברי התורה ומצוותיה על אבנים, לוחות, שערי העיר ומזוזות הבית (דברים כז, ג, ח;ו, ט; יא, כ) ובחובה לקרוא בהם בציבור ממגילת קלף במחזוריות משביתה קבועה ומקודשת, מדי שבת בשבתו, מהעת העתיקה ועד ימינו. מחזורי הָשבָתה אלה, המיועדים לקריאה בציבור, נלמדים מהפסוקים הידועים בתורת כוהנים: ‘מועדי ה’ אשר תקראו אותם מקראי קודש אלה הם מועדי‘…’אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אתם במועדם.. מקרא קדש כל מלאכת עבודה לא תעשו' (ויקרא כג, ב ח), המעידים על ויתור מחזורי על ריבונות אנושית, על שמיטת בעלות ועל איסור מלאכה בזיקה להתקדשות העדה השובתת ממלאכה וקוראת במקראי קודש,המפורטים בפרקים כג, כה של ספר ויקרא. הזכות של כל הציבור לנוח, מותנית בחובת היחיד לשבות, כשם שזכות כל הציבור להאזין למקראי קודש ולשמוע את הקריאה בתורה מפי הכוהנים והלויים, מותנית בחובת היחיד להימנע מעבודה ומשעבוד בשבתות ובמועדים. הכהן יוסף בן מתתיהו מתאר את ראשיתה של מציאות מחזורית זו בספרו ‘נגד אפיון’, שנכתב בשלהי המאה הראשונה לספירה, בו הוא מצביע על חידושו של משה: ‘רק גילה את דעתו שלימוד התורה הוא חנוך נאה מאד ודבר חובה, וצווה (על היהודים) לשמוע (את קריאת התורה) לא פעם אחת ולא שתים ולא פעמים מצער רק לנוח בכל יום שביעי מכל מלאכה ולהתאסף יחדיו ולשמוע את דברי התורה וללמד אותם באר היטב’ (ב, יז–יח). חשיבות רבה, דתית, תרבותית, חינוכית וחברתית, יוחסה גם לייצוגם הריטואלי של מקראי קודש במרחב הפרטי והציבורי, הקשורים בביטויים הכתוב, ולהמחשתם האמנותית בחפצי קודש, וללימודם במחזור השבתות, החל בשווה על כל ציבור הגברים בעדה כולה. קדושת הקריאה והכתיבה, הקשורה בהמחשת מצוות האל ובהנחלתן הציבורית, ושוויון החלות של מצוות אלה על כלל הגברים היהודים מילדותם,17 ללא הבדל מעמד, ללא תנאי וללא סייג, קשורים במישרין לשיעור הגבוה של יודעי קרוא וכתוב בישראל.

הקהילה היהודית, לפחות בצביונה האידיאלי העולה מהתיעוד הספרותי, לא הכירה במציאותם של בורים ועמי־ארצות (המילה בור אינה מצויה במקרא והמשנה מתנגדת נחרצות לבורות ולבערות משום ש“אין בור ירא חטא” – כדברי הלל (מסכת אבות ב' ה'). הקהילה לא הגבילה מעולם את לימוד הקריאה למתי מעט, כמקובל בחברות אחרות בעת העתיקה, אלא להפך, כוננה עדה המושתתת על לימוד הקריאה לילדים, ועל קריאת כתבי קודש בציבור במחזוריות קבועה, לבני כל הגילים. עדה זו, שראשיתה במעבר מעבדות לחירות, כמפורט בספר שמות,המהווה את תשתית הזיכרון המשותף של עם שניצל משעבוד בחסד אלוהים, כרתה ברית עולם עם האל המשחרר, כאות הכרת תודה על הגאולה מבית עבדים. ייחודה של הברית בשמירת מחזור משבית ומקודש של ‘מועדי דרור’, הקשורים אף הם במעבר מעבדות לחירות, כמפורט בתורה בפרקים העוסקים ב’מועדי ה' מקראי קודש‘, המצווים על שביתה מעבודה, על שמחה ועל קריאה בציבור, ראתה את ידיעת הקריאה, (‘מקראי קודש’), כתנאי הכרחי להשתתפות של בני הברית בלימוד תורה, בשמירת מצוות, בעבודת הקודש ובשמירת החוק והמשפט הכתוב של עדה בת־חורין. הנהגת הקהילה תבעה השתתפות קשובה ב’מקראי קודש’ מכל העדה כולה, השובתת מדי שבת כזכר ליציאת מצרים, כאמור בקידוש לשבת, ומתכנסת לקריאה בציבור כדי לזכור, לשמור ולקדש את המורשת הכתובה, התלויה במחזור מועדי ה', ולקרוא את הסיפור ההיסטורי, המפרש את המצוות, הקשור בה. הקהילה היהודית בעולם המסורתי, בכל מקומות מושבה, קיבלה עליה את מצוות ‘ושיננתם לבניך’ והפכה את חובת לימוד התורה לכלל הבנים, שהייתה מצויה באחריות הקהילה, לתנאי מגורים בקהילה, ולחובה המוטלת על כלל הציבור.18

הואיל ומצוות היו קשורות מראשיתן בדיבור אלוהי כתוב על לוח, וכוונו להוראה ציבורית הקשורה בברית – ‘וַיֹּאמֶר ה’ אֶל־מֹשֶׁה עֲלֵה אֵלַי הָהָרָה וֶהְיֵה־שָׁם; וְאֶתְּנָה לְךָ אֶת לֻחֹת הָאֶבֶן וְהַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה אֲשֶׁר כָּתַבְתִּי, להוֹרֹתָם' (שמות כד, יב), כדברי משה לעם – ‘וַיַּגֵּד לָכֶם אֶת־ברִיתוֹ אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם לַעֲשׂוֹת עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים; וַיִּכְתְּבֵם עַל־שְׁנֵי לֻחוֹת אֲבָנִים’ (דברים ד, יג), וכרוכות בלימוד החוקים והמשפטים המעצבים את דמותה של העדה הנכנסת לארץ אבותיה (‘וְאֹתִי צִוָּה ה’ בָּעֵת הַהִוא לְלַמֵּד אֶתְכֶם חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים: לַעֲשֹׂתְכֶם אֹתָם בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ' (שם, ד, יד), ובפעולתם הרצופה של נביאים וכוהנים שהעלו בכתב את דברי אלוהים ואת הסיפור ההיסטורי הקשור בהם, ולימדו את תפיסת הצדק והמשפט הכרוכה בברית במהלך הדורות, כעולה מן האסופה המקראית – שמירת הברית ויראת אלוהים, הקשורה בקיום מצוות, בהבנת תוכן החוקים והמשפטים ובתפישת הצדק החברתי הנשקפת בהם, היו מותנים בלימוד החיבורים הכתובים, הכוללים את הסיפור ההיסטורי ואת המצוות והמשפטים הקשורים במעבר מעבדות לחירות, מילדות. כך נאמר למשה: ‘הַקְהֶל־לִי אֶת־הָעָם וְאַשְׁמִעֵם אֶת־דְּבָרָי: אֲשֶׁר יִלְמְדוּן לְיִרְאָה אֹתִי כָּל־הַיָּמִים אֲשֶׁר הֵם חַיִּים עַל־הָאֲדָמָה, וְאֶת־בְּנֵיהֶם יְלַמֵּדוּן’ (שם, ד י), וכך אמר משה לבני ישראל: ‘שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אֶת הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹּבֵר בְּאָזְנֵיכֶם הַיּוֹם; וּלְמַדְתֶּם אֹתָם וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשֹׂתָם’ (שם, ה, א). לימוד החוקים והמשפטים רחבי ההיקף, כמו הפנמת יראת אלוהים, אהבתו, צדקתו, בריתו, ומצוותיו, הקשורים בסיפור ההיסטורי רחב היריעה של הפיכת עבדים לבני חורין, ובסיפור ההגנה על החירות באמצעות הנחלה רחבה של דעת, אמת וצדק, חוק ומשפט, היו מותנים בידיעת הקריאה, ובלימוד ציבורי של דבר הכתוב, במחזור השביתה של מועדי ה’ מקראי קודש. חובת הוראת הקריאה, המתייחסת לבני העדה כולה, המתנה את יראת אלוהים ואת שמירת המצוות, וכרוכה בלימוד חוזר ונשנה של דעת, אמת וצדק, חוק ומשפט, המיוסדים על הברית הכתובה, עוגנה בהנחלת המורשת הכתובה מדור לדור, ובציונה הבולט בכל בית: ו’ְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בדרך ובשכבך ובקומך… וכתבתם על מזוזות ביתך ובשעריך' (דברים, ו, ז–ט); ‘ושמתם את דברי אלה על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם אתם לאות על ידכם והיו לטוטפות בין עיניכם. ולמדתם אותם את בניכם לדבר בם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בדרך ובשכבך ובקומך; וכתבתם על מזוזות ביתך ובשעריך’ (שם, יא, יח–כ). פסוקים אלה ודומיהם כגון: 'לֹא יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ, וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה, לְמַעַן תִּשְׁמֹר לַעֲשֹוֹת כְּכָל הַכָּתוּב בּוֹ, כִּי אָז תַּצְלִיחַ אֶת דְּרָכֶךָ וְאָז תַּשְׂכִּיל (יהושע א' ח), עמדו ביסוד חובת המשפחה לחנך את בניה על יסוד המטען התרבותי הכתוב, המצוי בתשתית העולם המסורתי, ואף עמדו ביסוד הקמתם של מעגלי קריאה ומוסדות חינוך לגילים שונים, שהפכו למייצגי הערכים המקודשים אשר צוו על העדה כולה.


ב.

‘והחוקים והמשפטים אשר תלמדם’ (שם, ה, כח), אשר אלוהים מצווה על משה בן עמרם בן קהת בן לוי, ביחס לכלל בני ישראל, הופכים בדברי משה האחרונים, המובאים בספר דברים ומופנים לכלל בני ישראל, לציווי נצחי, המוטל, קבל עם ועדה, רק על אחיו בני לוי, שומרי הברית המתמנים למורי העדה כולה: ’וּלְלֵוִי אָמַר, תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ,.. כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרוּ. יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב, וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל (שם, לג, ט–י). חובת ההוראה הציבורית המוטלת על בני לוי שומרי הברית, נזכרת קודם לכן בפניה אל אחיו של משה, אהרון הכהן: ’ו’ְַדַבֵּר ה' אֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר …: חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם. וּלְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין הַחֹל וּבֵין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהוֹר. וּלְהוֹרֹת אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל־הַחֻקִּים אֲשֶׁר דִּבֶּר ה' אֲלֵיהֶם בְּיַד־מֹשֶׁה (ויקרא י, ח–יא). מסירת התורה הכתובה לכוהנים בני אהרון או לכוהנים בני לוי (לוי בן יעקב הוא סבו של אהרון מצד אמו וסבא רבא שלו מצד אביו), וחובתם לקרוא בה בציבור לשם הוראת החוק והנחלתו למבוגרים ולצעירים, נזכרת גם בספר דברים: וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֶת־הַתּוֹרָה הַזֹּאת וַיִּתְּנָהּ אֶל־הַכֹּהֲנִים בְּנֵי לֵוִי, הַנֹּשְׂאִים אֶת־אֲרוֹן בְּרִית ה' וְאֶל־כָּל־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל. וַיְצַו מֹשֶׁה, אוֹתָם לֵאמֹר: מִקֵּץ שֶׁבַע שָׁנִים, בְּמֹעֵד שְׁנַת הַשְּׁמִטָּה בְּחַג הַסֻּכּוֹת בְּבוֹא כָל־יִשְׂרָאֵל לֵרָאוֹת אֶת־פְּנֵי יה' אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחָר, תִּקְרָא אֶת־הַתּוֹרָה הַזֹּאת, נֶגֶד כָּל־יִשְׂרָאֵל, בְּאָזְנֵיהֶם. הַקְהֵל אֶת־הָעָם הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לְמַעַן יִשְׁמְעוּ וּלְמַעַן יִלְמְדוּ וְיָרְאוּ אֶת ה' אֱלֹהֵיכֶם וְשָׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת אֶת כל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וּבְנֵיהֶם אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּ, יִשְׁמְעוּ וְלָמְדוּ לְיִרְאָה אֶת ה' אֱלֹהֵיכֶם' (לא, ט–יג).

החוקים והמשפטים הכתובים מתוארים בספר עזרא הכהן כחובת הוראה של הכהן הגדול, שהוא ‘סופר מהיר בתורת משה’, ביחס לכלל ישראל: ‘כי עזרא הכין לבבו לדרוש את תורת ה’ ולעשות וללמד בישראל חק ומשפט' (עזרא ז, י). בספר דברי הימים, המתאר את ההיסטוריה של תקופת המלוכה מאות שנים קודם מועד חיבורו, נזכרת לראשונה המילה תלמיד בזיקה לתיאור משמרות הלויים (דה"א א, כה, ח), ומתוארת ראשית ההוראה הציבורית, המוטלת בעיקרה על הלויים והכוהנים, החל מימי המלך יהושפט בן אסא, מלך יהודה הרביעי, בן נינו של שלמה בן דוד, כקשורה בחובה רחבה של לימוד הציבור בכל ערי יהודה: ’וּבִשְׁנַת שָׁלוֹשׁ לְמָלְכוֹ, שָׁלַח לְשָׂרָיו לְבֶן־חַיִל וּלְעֹבַדְיָה וְלִזְכַרְיָה, וְלִנְתַנְאֵל, וּלְמִיכָיָהוּ לְלַמֵּד בְּעָרֵי יְהוּדָה. וְעִמָּהֶם הַלְוִיִּם שְׁמַעְיָהוּ וּנְתַנְיָהוּ וּזְבַדְיָהוּ וַעֲשָׂהאֵל וּשְׁמִירָמוֹת וִיהוֹנָתָן וַאֲדֹנִיָּהוּ וְטוֹבִיָּהוּ וְטוֹב אֲדוֹנִיָּה הַלְוִיִּם; וְעִמָּהֶם אֱלִישָׁמָע וִיהוֹרָם הַכֹּהֲנִים. וַיְלַמְּדוּ בִּיהוּדָה וְעִמָּהֶם סֵפֶר תּוֹרַת יְהוָה; וַיָּסֹבּוּ בְּכָל־עָרֵי יְהוּדָה וַיְלַמְּדוּ בָּעָם (דברי הימים ב יז, ז–ט).

ההיסטוריוגרפיה המקראית מספרת כידוע שהעם נחלק לשנים עשר שבטים, בניו של יעקב אבינו ונכדיו, בני יוסף. רק אחד מתריסר השבטים, היה בעל מעמד מיוחד בתוקף ציווי אלוהי – הוטלו עליו חובות ייחודיות שלא הוטלו על שאר אחיו, נגרעו ממנו זכויות משותפות לאחד עשר השבטים האחרים, והוענקו לו זכויות ייחודיות התלויות בזיקה מוּלדת ובציווי אלוהי, ביחס לחובות ייחודיות, שהיו תלויות כולן בעובדה שרק על בני שבט זה הוטלה חובת עבודת הקודש, לצד הזכות לברך, ורק עליו הוטלה חובת ההוראה הציבורית והנחלת הזיכרון הכתוב, שכללה היבטים שונים.19 חובות אלה כללו בראש ובראשונה את שמירת המחזור השביעוני של ‘מועדי ה’ מקראי קודש‘, שעמד ביסוד הברית ובתשתית מחזורי הפולחן במשכן ובמקדש, ואת הנחלת הזיכרון הכתוב בחומש לכל בני העדה במחזוריות קבועה, בשנה שהיו בה שבעים ימים של שביתה מעמל: חמישים ושתים שבתות ושמונה־עשר ימי המועדים, שהיו כולם ימים של ‘מקראי קודש’ או של קריאה בציבור.20 שבעים ימים אלה של מקראי קודש נקבעו בחוק אלוהי, כדי שיהיה פנאי לציבור ללמוד מפי הכוהנים והלויים. אך כדי שיהיה לבני לוי פנאי ללמוד וללמד, וכדי שיהיה להם זמן קצוב לעסוק בשמירת מחזורי עבודת הקודש, אשר צוינו בהעלאת קרבנות, באמירת תהלים ובמחזורי שירה וברכה, וכדי שבני לוי יוכלו להקדיש עצמם לעיסוק בחובות ההוראה למבוגרים ולילדים, לא הוענקה לשבט לוי נחלה בקרב אחיו.הדברים מבוארים בדברי משה, נכד לוי, על נסיבות בחירת שבט לוי, שבניו, הפטורים לבדם מעול עבודת האדמה ונתמכים בידי הציבור, חייבים להקדיש את כל עתותיהם לשמירת משמרת הקודש בהוראה ובפולחן: ‘בעת ההיא הבדיל ה’ את שבט הלוי לשאת את ארון ברית ה’ לעמד לפני ה' לשרתו ולברך בשמו עד היום הזה: על כן לא היה ללוי חלק ונחלה עם אחיו, ה' הוא נחלתו כאשר דבר ה' אלהיך לו' (דברים י, ח–י; השוו: יהושע יג, יד). כך גם כתוב קודם לכן בספר במדבר: וַיֹּאמֶר ה' אֶל־אַהֲרֹן, בְּאַרְצָם לֹא תִנְחָל, וְחֵלֶק לֹא־יִהְיֶה לְךָ בְּתוֹכָם: אֲנִי חֶלְקְךָ וְנַחֲלָתְךָ, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל (יח, כ). מבני לוי לדורותיהם, שהוענק להם מונופול על קביעת מחזורי הזמן המקודשים והמופשטים המעצבים את חיי העדה, נשללה כל זכות על המרחב הגשמי: שכן נשללה מהם הזכות להיות בעלי נחלה בארץ האבות, הכרוכה בסיכוי למקור קבוע של הכנסה ופרנסה. זכות זו נשללה מהם לבדם, כדי שיהיו פטורים מעול עבודת האדמה, מהאינטרסים התלויים בה ומהשעבוד הכרוך בה, ויוכלו להקדיש את כל זמנם לעבודת הקודש התלויה בשליטה על הזמן ועל הלוח, על מכלול ממדיה המפורטים בתורה, הן אלה הפולחניים הקשורים בעבודת המקדש בירושלים, הן אלה החינוכיים הקשורים בהוראת המשפט והחוק בכל הארץ לכלל הציבור – כפי שנאמר במפורש ללוי: ‘בְּאַרְצָם לֹא תִנְחָל… נַחֲלָתְךָ, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל’. הכהן יהושע בן סירא שב ומנסח את הציווי המקראי בדבריו על בני לוי: "אך בארץ העם לא ינחל, ובתוכם לא יחלק נחלה; אשי ה' חלקו, ונחלתו בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל " (מה, לט–מ).

הבחירה בשבט לוי לעבודת הקודש, להוראה ולמשפט, והברכה המופקדת בידיו באופן בלעדי, היו קשורות לנאמנותם של בני לוי למצוות האל ולקנאותם חסרת הפשרות המתוארת בספר בראשית בפרשת רצח אנשי שכם בעקבות אונס דינה (בראשית לד), בסיפור על חטא העגל (שמות לב, כו–כט) ובפרשת זמרי ופנחס (במדבר כה, א–טו). דבקותו חסרת הפשרות של שבט לוי וקנאותו לדבר האל, שהיו כרוכות בהתנכרות קיצונית לכל קשר אנושי, בהתאכזרות קנאית ובשמירת הברית, נזכרות בברכת משה בפסוק: ‘האומר לאביו ולאמו לא ראיתיו, ואת אחיו לא הכיר ואת בניו לא ידע, כי שמרו אמרתך ובריתך ינצורו’ (דברים לג, ט). בשל עמדה קנאית ובלתי מתפשרת זו, זכו בני לוי למונופול על ההוראה והפולחן, כאמור בהמשך הפסוק: ‘יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל; ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך’ (שם, לג, י). הוויתור הגורף על רכוש גשמי בדמות נחלות, שהוטל בציווי אלוהי על שבט לוי, ממנו באו משה ואהרון, בתמורה לקבלת ‘ברית כהונת עולם’; או זכות בלעדית העוברת בירושה על בלעדיות הברכה והדעת, הקשורות בשמירת המורשת הכתובה, ובמונופול על עבודת הקודש במשכן ובמקדש ובשמירת מחזוריה, מחזור ‘מועדי ה’ מקראי קודש' של קריאה בציבור בכל הארץ, שהייתה כרוכה בחיי עוני של מורי הוראה המלמדים בחינם, ותלויים בתמיכה בידי העדה,21 היה הרעיון הדיאלקטי המורכב שעמד בתשתית מערכת ההוראה המקראית, שנקשרה במונופול מקודש לטובת הרבים, ובוויתור גורף על זכויות היחיד.

הקצאת אחד חלקי תריסר מהעם לעבודת הקודש ולהוראה, על יסוד זכות מלידה וחובה מוטלת מלידה, הנתחמת בגבולותיו של שבט אחד, שאין לו אחיזה טריטוריאלית, אלא הוא מפוזר בכל רחבי הארץ, כמופקד על הוראה, משפט ופולחן, איננה ידועה באף חברה אחרת בעת העתיקה או בכל תקופה אחרת ככל שידיעתנו מגעת. כלומר, לויים וכוהנים בני שבט לוי, שהיו מופקדים באופן בלעדי על שמירת הזיכרון הכתוב, על ההוראה, על הוראת המשפט, הברית והפולחן, נבחרו על יסוד ציווי אלוהי עתיק יומין, המתייחס לכל הזכרים הנולדים לשבט מסוים (לויים) ולמשפחה מסוימת בת השבט (כוהנים), שבחירתם ומימוש חובותיהם במרחב המקודש ובתחומי העדה כולה, השובתת במקראי קודש, מתנה את שכינת אלוהים בקרב בני עדתו: ’וְאֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו אֲקַדֵּשׁ לְכַהֵן לִי. וְשָׁכַנְתִּי, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל; וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים' (שמות כט, מד–מה). בחירה זו בצביונה האידיאלי איננה מיוסדת על מעמד חברתי־כלכלי, על מאבקי כוח פוליטיים או על הישג אישי, אלא רק על בחירה אלוהית בכל בני השבט הזכרים, הכרוכה כאמור בוויתור גורף של כל אנשי השבט על כל זכויות הקניין בארץ אבותיהם. על פי התורה בחירה זו ראשיתה באחי משה, אהרון בן עמרם, בן קהת, בן לוי, שנבחר לכהונה בדור המדבר, וכל קרוביו בני לוי נצטווו לסייע בידו; ואילו על פי מגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש הכתובים בעברית ובארמית מהמאות האחרונות לפני הספירה, אשר נכתבו ברובן בחוגים שקראו לעצמם ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’,22 הבחירה מתחילה שלושה דורות קודם לכן, בלוי בן יעקב (היובלים לב, ט;צוואת לוי הארמי), סבו של אהרון מצד אמו, יוכבד בת לוי, וסבא רבא שלו מצד אביו, עמרם בן קהת בן לוי, בן אחיה של יוכבד בת לוי, ומונחלת הן לצאצאיו הכוהנים, בני קהת, שומרי משמרת הקודש (במדבר, ג, כז–לג; ד, ב–טז), הן לצאצאיו הלויים, בני גרשון ומררי (במדבר ד, כא–לג), אחיו של קהת. כל צאצאיו הזכרים של לוי הם לויים, המופקדים על חלקיה השונים –של עבודת הקודש: על השירה והברכה, על הקריאה, הכתיבה וההוראה ועל סיוע בעבודת המקדש (במדבר ג, ה–ט), אבל רק צאצאי בנו קהת, אבי עמרם, אבי אהרון, הם כוהנים המופקדים על עבודת הקודש, ועל ברכת כוהנים (שם, ג, י), במרחב הפנימי המקודש במשך שבועיים או שלושה שבועות מדי שנה, על פי החלוקה לכ"ד משמרות ששירתו שבועיים או שלושה בשנה, ומופקדים על הוראת התורה והחוק לכלל העדה בכל מושבותיה, בחמישים שבועות השנה הנותרים. כאמור, מסורות מקראיות שונות כורכות בין בני לוי ובין בני אהרון הכוהנים, שלא הייתה להם נחלה ארצית, לבין שמירת התורה, ההוראה, המצווה והברכה, הן במחזור ‘מקראי קודש’, שהוקדשו לקריאת התורה בציבור, הן בהוראת בני העם מילדותם במשך ימי השבוע, הן בברכת כוהנים (במדבר ו, כב–כז), הן בעבודת הקודש במשכן ובמקדש, והן בחוקים והמשפטים המסורים להכרעת הכוהנים.

הכוהנים בני לוי, שהיו המורים הראשונים, נקראו בשם ‘שומרי משמרת הקודש’ (במדבר ג, כח), הן משום שרק להם נאמר ‘יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל’, חובה שהתייחסה לרוב השנה בכל מקומות מגוריהם, הן משום שעבדו במחזוריות קבועה פעמיים או שלוש פעמים בשנה במקום מקודש, על פי מחזורי זמן מקודשים, אשר חלוקתם ל’מועדי ה' מקראי קודש' (ויקרא כג, ב, ד), נקצבה במפורט במקרא (שם, פרקים כג; כה). הואיל והמקום בו עבדו היה מקודש, והחיבור העתיק שעל פיו עבדו בעבודת הקודש, ואת מצוותיו למדו והורו במשך כל השנה, היה מקודש, והברכה אותה אמרו לשומרי הברית הייתה מקודשת, מידה של קדושה נאצלה גם עליהם ועל עבודתם, כאמור במפורש: ’וַיֹּאמֶר ה' אֶל־מֹשֶׁה, אֱמֹר אֶל־הַכֹּהֲנִים בְּנֵי אַהֲרֹן… קְדֹשִׁים יִהְיוּ לֵאלֹהֵיהֶם, וְלֹא יְחַלְּלוּ שֵׁם אֱלֹהֵיהֶם: כִּי אֶת־אִשֵּׁי ה' לֶחֶם אֱלֹהֵיהֶם הֵם מַקְרִיבִם..וְהָיוּ קֹדֶשׁ' (ויקרא כא, א–כא; השוו: במדבר יח, א, ז). בספר מלאכי הכוהנים נדמים למלאכים ומתוארים כמורים: ‘כי שפתי כהן ישמרו דעת, ותורה יבקשו מפיהו, כי מלאך ה’ צבאות הוא' (ב, ז). במגילות מדבר יהודה הם מכונים ’זרע אהרון קדש קדשים' ונקשרים למלאכים, המכונים ‘כוהני קורב’ ו’רוחי דעת‘, בשירות עולת השבת, ובמקרא הם מתוארים בפי האל כ:’זרע צדוק הקרובים אלי' בדברי הנביא הכוהן יחזקאל (מג, יט).


ג.

על בני לוי בכלל ועל הכוהנים בני אהרון בפרט, שלימדו במקדש ובכל מקומות מושבם, את התורה בתקופת המקרא, אנו יודעים משלושה מכלולי זיכרון הכתובים בעברית ובארמית, שחלק נכבד מהם נכתב בידיהם (ונקרא במחקר בין השאר: תורת כוהנים, Leviticus, המקור הכוהני, אסכולת הקדושה, מגילת משמרות הכוהנים, צוואת לוי, צוואת קהת, וכו'), כולם מן האלף הראשון לפני הספירה, שהגיעו לידיעתנו בתקופות שונות. המכלול הראשון הוא הזיכרון הרב קולי הכלול באסופה המקראית, שנכתבה ונוצרה כולה באלף הראשון לפני הספירה, אבל נערכה רק אחרי חורבן בית שני. המכלול השני הוא הזיכרון הכוהני שמשתקף בספריית מגילות מדבר יהודה, שכולה ספרייה של כתבי קודש שהתחברה בעיקרה בידי ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’ ונשמרה בידיהם. ספרייה זו של ‘שומרי הברית’ מרחיבה מכיוונים שונים על ההיסטוריה של הכהונה ועל ההיסטוריה של התרבות הכתובה. עוד היא מרחיבה על ההוראה, ועל עולם הערכים של מערכת החוק המקראית, הנשענת על אדנים של דעת, אמת וצדק, חוק, משפט וברית, בנוסח כתוב, שאנשי הכהונה והלוויה ביקשו להנחיל לבני העדה כולה.23

המגילות במהדורותיהן השונות בקומראן, בגניזה ובספרות החיצונית, כוללות מסורות רבות עניין על לוי בן יעקב, נוחל כל ספרי אבותיו (‘ויתן [יעקב] את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם לפניו עד היום הזה’ [היובלים מה, טז]), נבחר לכהונה (‘ויכהן לוי בבית אל לפני יעקב אביהו מעשרת אחיו ויהי שם לכהן’ [שם, לב, ט]), המצווה על בניו קריאה ולימוד בספרים שנחל מאבותיו: (‘ואען ואומר אל בני: שמעו למאמר לוי אביכם ושמעו למצוות ידיד אל. אני מצווה אתכם, בני, ואני מגיד לכם האמת, חביבי: ראש מעשיכם יהיה אמת. ועד עולם ישכון עמכם צדק.[…] ועתה בני, ספר מוסר חכמה למדו את בניכם ותהיה החכמה עמכם לכבוד עולם. אשר למד חכמה וכבוד היא בו ואשר מאס בחכמה לבזיון ינתן’);24 המגילות מספרות על בנו קהת, ממנו משתלשלת הכהונה (‘ויאמר אלי: לוי לשלושה ראשים יפרד זרעך […] והשני יהיה בכהונה […] וממנו יהיו כוהנים ושופטים וסופרים ועל פיהם ישמר המקדש’ (צוואת לוי ח, יא–יז),25 על בנו עמרם, ממנו משתלשלת הכהונה והנבואה, ועל נכדיו של לוי, משה ואהרון, מחברי ספרי הקודש שומריהם ומוריהם, שבהם קשורה ההיסטוריה של בני ישראל. בעלי המגילות מרחיבים היבטים שונים בדבר הנחלת ספרים, קריאה, כתיבה והוראה, הקשורים כולם בעולם המלאכים, בני דמותם של הכוהנים, שאינם מצויים במסורת המקראית.26 המכלול השלישי, הכולל זיכרונות שונים, הוא הספרות החיצונית, שהגיעה לידינו עד לא מכבר בתרגומים בשפות שונות – ביניהן יוונית, לטינית, סורית וגעז. אולם מראשית המאה העשרים, משנמצאו מגילות קלף עתיקות בגניזת קהיר, וממחצית המאה העשרים, משנת 1947, כאשר נמצאו מגילות מדבר יהודה במערות קומראן, נמצאו הרבה מאותם ספרים חיצוניים בלשון המקור שלהם – בעברית ובארמית. לפני שהתגלו מגילות מדבר יהודה, הכוללות בין השאר את צוואת לוי הארמי, צוואות י"ב השבטים, את ספר חנוך וספר היובלים, שנודעו קודם לכן מהספרות החיצונית, לא ידענו בוודאות היכן למקם את החיבורים השונים מהספרים החיצוניים וכיצד לבאר את הקשרם המדויק. עתה, כשיש בידינו את החיבורים המקוריים של הספרייה הכוהנית של מדבר יהודה בנוסח נדפס, ואת מקבילותיהן בספרות החיצונית, שנדפסו זה מכבר, ואת הנוסחים של הספרות המקראית שנמצאה ברובה בין מגילות מדבר יהודה, אנו יודעים הרבה יותר על עולמם של הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם, שהם, בדומה לכל הכוהנים בני שבט לוי, וכמו כל הלויים, היו אחראים על הוראה של החיבורים המקודשים ועל הנחלתם לעדה כולה.27


ד.

עניינה של המילה היונית “סכולה” σχολε, שממנה נגזרות המלים הידועות school, scholarship, scholar או אסכולה וסכולסטיקה ואף איש אשכולות, המונחות ביסוד כל מערכת חינוך שיש בה בתי ספר, לומדים ומורים, או אנשי אשכולות המרחיבים אופקים בשעה שהם מצרפים תחומי ידע שונים, יוצרים ידע ומנחילים ידע, הוא פנאי או זמן פנוי ללימודים שמישהו משלם עבורו ללומד את דמי מחייתו, כדי שיוכל להתפנות וללמוד. מילה זו, סכולה, תורגמה לעברית משנאית בביטוי ‘בטלה’ המתייחס לבטלנים שאינם אלא scholars, למדנים, שהציבור משלם את דמי מחייתם בעת לימודם, כדי שיוכלו להתפנות מעבודת כפיים, על מנת שיהיה להם פנאי שבו יוכלו ללמוד וללמד. על כן המשנה קובעת שאסור לגור בעיר שאין בה עשרה בטלנים, כלומר, אסור להתגורר בעיר שאין בה לפחות עשרה למדנים שיש להם פנאי ללמוד בהיותם מוחזקים על חשבון הקהילה. הכהן יהושע בן סירא הדגיש מאות שנים קודם לכן את חשיבות היות הלומד ‘חסר עסק’ בשל הצורך המוחלט בפנאי (σχολε סכולה), ללימודים, וכתב: ‘חכמת סופר תרבה חכמה וחסר עסק הוא יתחכם’ (לח, כד).

כאמור, התורה קובעת שאחד־עשר משבטי בני ישראל יתפרנסו מיגיע כפיהם ויתברכו ממכלול עמלם, המושתת על אפשרות לעבד את הנחלות שזכו להן בחלוקת הארץ, או לרעות עליהן את צאנם, ואילו שבט לוי, שכאמור, לא זכה לנחלה בין אחיו והיה פטור מעול השעבוד לעבודת האדמה, יזכה לפנאי כדי ללמוד ולהשכיל, ויתפרנס מתמיכת הציבור, בתמורה להיותו מופקד על עבודת הקודש ועל ההוראה הציבורית, כאמור בברכת משה לאחיו בני לוי: ‘יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל’ (דברים לג), וכמפורט בדברי הכהן הנביא יחזקאל: 'והכוהנים הלויים בני צדוק אשר שמרו את משמרת מקדשי… ואת עמי יורו בין קדש לחֹל ובין טמא לטהור יודיעֻם. ועל ריב המה יעמדו לשפט במשפטי ושפטהו ואת תורֹתי ואת חקֹתי בכל מועדי ישמֹרו ואת שבתותי יקדשו" (מד, טו, כג–כד).כך גם מתאר הכהן בן סירא את חובת ההוראה של הכוהנים, כשהוא מתאר את המצווה המוטלת על אהרון ובניו כברית עולם: ‘ויתן לו מצותיו, וימשילהו בחוק ומשפט; וילמד את עמו חוק, ומשפט את בני ישראל’ (מה, ל–לא).

על פי הכתוב בספר דברי הימים א, פרק כד, משפחות הכהונה התחלקו לכ“ד משמרות, בימי דוד המלך וצדוק הכהן. יתכן שהדברים התרחשו מעט מאוחר יותר, אולם על פי מגילות מדבר יהודה, כל אחת מעשרים וארבע המשמרות שירתה במקדש בירושלים במשך שבוע רצוף פעמיים בשנה, וארבע משמרות שירתו שלוש פעמים בשנה. במגילת משמרות הכהונה שנמצאה בקומראן,28 רשומים מחזורי השירות של עשרים וארבע משמרות אלה על פי שם המשמר ומועד שבוע השירות, לאורך מחזורים בני שש שנים בין שמיטה לשמיטה, לאורך שמיטות ויובלים המתייחסים לשנה שמשית מחושבת מראש, בת 364 ימים. מחיבורים שונים במגילות מדבר יהודה, עולה שהשנה כללה 364 ימים (”ואתה צו את בני ישראל ושמרו את השנים כמספר הזה שלוש מאות וששים וארבעה ימים יהיו שנה תמימה" (היובלים ו, לב),29 והתחלקה לארבעה רבעונים קבועים, שנקראו קציר, קיץ זרע ודשא, והחלו במרחק 91 ימים זה מזה, תמיד ביום רביעי: א' בניסן, א' בתמוז, א' בתשרי, וא' בטבת. בכל אחד מארבעת הרבעונים נמנו 13 שבועות או 13 שבתות מקודשות מתוארכות חופפות. שנה זו בת 364 ימים התחלקה ל 52 שבועות־השנה אשר נמנו על פי לוח קבוע מראש שהחל ביום רביעי, הראשון לראשון, או א' בחודש האביב. שבועות אלה התחלקו בין 24 המשמרות על פי 52 מחזורי שירות בשנה. במשך כל שנה כל משמר שירת פעמיים וארבעה משמרות שירתו שלוש פעמים, במהלך שש השנים, בין שמיטה לשמיטה, כל משמר שירת 13 פעמים במשך שבוע, ובמשך פרק הזמן של שבע שמיטות המכונן יובל, שירתו עשרים וארבע המשמרות 91 פעמים, במשך שבוע, כל אחת. ממילא מובן מחלוקה מחזורית זו שלרשות כל משמר, המשרת במקדש פעמים בשנה, עמדו חמישים שבועות פנויים מעבודת הקודש במקדש, או לרשות משמר המשרת שלוש פעמים בשנה, עמדו ארבעים ותשעה שבועות בהם הכוהנים הנמנים עמו, לא שירתו בירושלים. בשבועות פנויים אלה מעבודת הקודש במקדש, 49 או 50 במספר, הכוהנים היו מופקדים על הוראת המשפטים והחוקים הכתובים בכתבי הקודש, ועל ההנחלה של הזיכרון הכתוב באמצעות ההוראה בכתב ובעל פה בכל מקומות מושבם,כאמור לעיל בדברי הכוהן בן סירא: "וילמד את עמו חוק, ומשפט את בני ישראל'.

הכוהנים שהיו מופקדים על לימוד והוראה בשפת הקודש, וממילא היו חייבים ללמוד את כתבי הקודש כדי ללמדם, ייחסו חשיבות רבה לספרים ולסיפורים על סופרים ראשונים ועל מורים ראשונים, על תלמידים ראשונים, או על סופרים ועל ספרים שנלמדו בשפה העברית. לגבי דידם לא הייתה הבחנה בין ראייה היסטורית לראייה מיתולוגית, שכן כל אשר סופר בכתבי קודש, או כל שהיה כתוב – היה מקודש, וכל שמקודש היה כתוב והעיד על עולם הערכים שנכלל במושג ברית, שבו מצאו עניין וחפץ. לגבי דידם של הכוהנים ואנשי בריתם מכלל ישראל, שכתבו לאורך אלף שנה על ספרים, סופרים וסיפורים, אפשר היה לומר בוודאות גמורה את המשפט הנודע הפותח את ’ספר יצירה': ‘העולם נברא בספר, מספר ובסיפור’. שהרי כל מושג מופשט ממקור אלוהי או מלאכי נשמע, שהיה בעל חשיבות לציבור העוברים בברית, ובעל ערך לדורות שומרי הברית, היה כתוב על ספר; כל שהיה בעל משמעות נצחית ליחיד ולרבים בצביונם האידיאלי, היה כתוב על ספר; כל מושג הכרוך בדעת, אמת וצדק, בחירות ובברית, או כל מושג מופשט שניתן היה לספר עליו, כמו כל מצווה, חוק ומשפט שהצטוו לחיות על פיו, או כמו כל זיכרון היסטורי משותף או כל המערכת המספרית המחזורית השביעונית שבני הקהילה שומרת הברית חיו על פיה, היו כולם כתובים בספר שקראו בו וסיפרו את תוכנו, מדי שבת לאורך אלפי שנים, ובספרים נוספים שנכתבו בהשראתו.


ה.

השורש ס.פ.ר בשפה העברית הוא שורש בעל מעמד מרכזי המתייחס בין השאר לסְפרים, סופרים, סיפורים, מְסָפרים, מִּספרים, סָפירים, סופרי מִּספרים, ספירה, סְפר, סָּפר, סִפר וסֶפר.הפועל לספור קשור כידוע לספירה ומניין (בראשית טו, ה; דברים טז, ט) ושם העצם סְפר קשור למפקד ומניין (דברי הימים ב טז) ולספירת ימי השבוע וירחי השנה (ויקרא כג, טו–טז). שורש זה קשור הן לסיפור סיפורים על אלוהים (שמות ט, טז; שם, י, ב; שם, כד, ג; תהלים כו ז; שם, עט, יג; שם, קב, כב; שם, עה, ב; שם קיח, יז; ירמיהו נא, י) וסיפור על חוקיו (תהלים נ, טז; שם, קיט, יג); הן לסיפורים על מעשי בני האדם ועל חלומותיהם (בראשית כד, סו; שם, לז, ט; ירמיה כג, כח), הן לסיפורים שמספרים ברואים אחרים ממצולות הים או מרום השמים (איוב יב, ח). המילה ספר נזכרת לראשונה בספר דברים בחוקת המלך, שם מתבאר מה הדבר הראשון שחייב מלך ישראל לעשותו: ‘והיה כשבתו על כסא ממלכתו וכתב לו את משנה התורה הזאת על ספר מלפני הכוהנים הלוים. והיתה עמו וקרא בו כל ימי חייו למען ילמד ליראה את ה’ אלהיו לשמר את כל דברי התורה הזאת ואת החוקים האלה לעשתם..' (יז, יח). דהיינו מלך ישראל איננו בשום פנים מחוקק כשאר מלכי אומות העולם, שזכות זו הייתה שמורה להם החל מחוקי חמורבי וכלה בחוקי נפוליון, אלא הוא רק מעתיק את החוק האלוהי השמור בידי הכוהנים על ספר, ולומד אותו על ידי כתיבתו. במגילת המקדש, ממגילות מדבר יהודה, מופיע הפסוק על חובת המלך לכתוב ספר תורה מפי הכוהנים, בנוסח שיש בו שינויים מאלפים, המדגישים את הזיקה בין התורה לכוהנים, ומטעימים את כפיפות המלוכה לכהונה ביחס למקור החוק והתוקף: “והיה בשבתו על כסא ממלכתו וכתבו לו את התורה הזואת על ספר מלפני הכוהנים. וזואת התורה אשר יעשה המלך על פי הכוהנים ביום אשר ימליכו אותו” (טור נו, שורות 20–21 – טור נז, שורות 1–2). דהיינו, בנוסח המגילה, לא המלך כותב את הספר אלא הכוהנים הם הכותבים. יתר על כן הם כותבים את התורה ולא את משנה התורה כבנוסח המסורה. כלומר מקור הסמכות בתורה הכתובה ובכהונה המוסרת את דברי התורה, ולא במלוכה. מצב זה מציין לראשונה את הפרדת הרשויות העקרונית בין הרשות המחוקקת (אלוהים), המצווה באופן הבלעדי על החוק האלוהי הנצחי, הנשמר בנוסחו הכתוב בידי הכהונה, הממונה בידי האל על ההוראה, המשפט, הדעת, הברית והכפרה הקשורה בקרבנות – (‘בית קודש לישראל וסוד קודש קודשים לאהרון, עדי אמת למשפט ובחירי רצון לכפר בעד הארץ […]מעון קודש קודשים לאהרון בדעת כולם לברית משפט ול[ה]קריב ריח ניחוח ובית תמים ואמת בישראל להקם ברית לחוקות עולם’ (ׁסרך היחד 8, 6, 9–10),30 – לבין הרשות המבצעת, הנשלטת בידי הכוח האנושי, המופקד בידי בני חלוף, הממנים את עצמם למלוכה.הרשות השופטת הייתה מופקדת בעיקרה בידי הכוהנים בני לוי. על הכוהנים כשופטים ומורים, כמשרתים בקודש וכמברכים את העם, אנו למדים מדברי הכוהן בן סירא על אהרון הכהן ועל צאצאיו: “ותהי לו ברית עולם ולזרעו כימי שמים לשרת ולכהן לו ולברך את עמו בשמו […] ויתן לו מצותיו וימשילהו בחוק ומשפט. וילמד את עמו חוק ומשפט את בני ישראל” (מה, כו–לא). שמירת חוקי התורה ותפקידי שיפוט בענייני משפט בעלי חשיבות שהופקדו בידי הכוהנים נזכרים גם בדברים יז, ח–ב; דברי הימים ב יט, ה–י. כך גם עולה מדברי עדות עתיקה מסוף המאה הרביעית לפני הספירה, של היסטוריון והוגה דעות יווני, בן זמנו של אלכסנדר הגדול, היקאטאיוס איש אבדירה, ששימש כסופר ואיש רוח בחצרו של תלמי הראשון במצרים. הקאטאיוס, ראשון האתנוגרפים וראשון מפרשי ייחודו של עם ישראל בין כותבי היוונית, אשר דבריו מובאים בספרו של ההיסטוריון דיודורוס איש סיציליה, ‘הספרייה ההיסטורית’, כותב על משה וחוקיו: “הוא בחר את המחוננים ביותר בין האנשים, המוכשרים על הצד הטוב ביותר לעמוד בראש העם, ומינה אותם כוהנים. הוא קבע, שזמנם יהיה קודש לעבודת בית המקדש ולמעשים של יראת אלוהים והקרבת קרבנות. אותם מינה שופטים לכל דבר גדול ומסר לרשותם את הפיקוח על החוקים והמנהגים. משום כך לא היה ליהודים מעולם מלך, והעמידה בראש העם נמסרה במשך כל הזמן למי שנחשב מצטיין בתבונתו ובשלמותו בין כל הכוהנים. היהודים מכנים אותו בשם כוהן גדול והוא נחשב בעיניהם שליח למסירת הפקודות של אלוהים. בכל אספות העם ובשאר הכינוסים – לדברי היקאטיוס – מוציא הכוהן הגדול את ספרי מצוות התורה (לעיני כל העם) והעם נשמע במידה כזו מרצון לתורה, שמיד הם נופלים על פניהם ארצה ומשתחווים לכהן הגדול הקורא ומבאר להם תורתם…את אשר שמע משה מאת האלוהים אמר לבני ישראל”.31 גם אם לא נקבל דברים אלה כלשונם או כפשוטם, אלא רק כתיאור אידיאלי של חוקה מושלמת ומופתית שכתב מחבר יווני בעל תפיסת עולם מסוימת, המשלב מסורות ששמע על סמכות השלטון אצל היהודים, עם מסורות אפלטוניות מהתרבות היוונית על החוקה הראויה, הרי שדומה שלדבריו על הסמכות המקודשת הנעוצה בתורה ועל מעלת הכהונה ועדיפותה על המלוכה, יש יסוד במציאות ההיסטורית היהודית. תיאורו על המשפט המופקד בידי הכוהנים מבוסס על האמור בתורה כנזכר לעיל ותיאורו על העם המשתחווה בעת קריאת התורה, דומה למסופר בנחמיה ח, ה–ו.


ו.

הכוהנים – אשר תיארו את עַמם, בצביונו האידיאלי, במשפט המפעים: ‘עַם קדושי ברית ומלומדי חוק, משכילי בינה ודעת ושומעי קול נכבד ורואי מלאכי קודש’,32 והיו מופקדים על שמירת מחזורי הפנאי והחירות ועל קריאת הספר המקודש, הכולל זיכרון משותף וסיפורים על ראשית העם, לצד חוקים ומשפטים, וממונים על לימוד תוכנו, הוראתו והנחלתו ליחידים ולכלל הציבור, והיו מופקדים גם על הפולחן ועל המשפט הכתוב להלכה ולמעשה – התעניינו בסוגיית ראשית הקריאה והכתיבה, שהיא גם שאלת ראשית הספרים וסמכות החוק הכתוב בהם, או שאלת מקור התוקף בשמים ובארץ, שהרי כל אדם היודע קרוא וכתוב למד זאת ממוריו או מהוריו על יסוד טקסט כתוב. אולם כל אחד ממורים והורים אלה, למד זאת אף הוא ממוריו או מהוריו, ואלה כמותו למדו זאת מקודמיהם. הכוהנים והלויים העלו את השאלה המתבקשת: מי היה ראשון יודעי קרוא וכתוב וכיצד למד או ממי למד מיומנות מורכבת זו, שאין שום אדם נולד עמה כסגולה טבעית, אלא כל אדם חייב לרכוש אותה בהדרגה ממורה או מהורה. עוד שאלו – באיזה ספרים קרא ראשון הקוראים, מי כתב אותם, מתי ובאיזו שפה? מה מקור תוקפם וכיצד נמסרו, ולידי מי?

לשאלה מורכבת זו השיבו בעלי הספרייה הכוהנית – שהופקדו על ספרים ומִּספרים, על הוראת התורה ועל שמירת שבעת ‘מועדי ה’ מקראי קודש' וספירת חמישים ושתים שבתות השנה שבהן קראו את התורה בציבור – את התשובה המאלפת הכורכת שביעיות ושבועת ברית המיוסדת על שמירת רציפות משביתה מקודש, בחירה אלוהית ומחויבות לדעת, אמת וצדק, חינוך וראשית לימוד הקריאה בספרים ממקור אלוהי, וחישוב לוחות זמנים ממקור מלאכי, לצד לימוד ראשית הכתיבה הקריאה והחישוב מפי המלאכים.

לדברי בעל ספר היובלים ובעל ספר חנוך ולדברי בעל צוואות־השבטים וחיבורים נוספים ממגילות מדבר יהודה, תהליך חינוכו של ראשון הקוראים החל בדורו של חנוך בן ירד, בן הדור השביעי לדורות האדם (בראשית ה כא–כד), שעליו נאמר הפסוק יוצא הדופן: ‘ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אותו אלהים’ (שם, ה כד), זה שזכה לעלות לעולם המלאכים, לראות חזון מרכבה (חנוך א יד, ח–כד), ממנו למד על גבולותיו האינסופיים של המרחב, ולרכוש דעת מפי המלאכים אודות חלוקותיו הנצחיות של הזמן, המהוות תשתית ללוח השנה. חנוך, בעל חזון המרכבה הראשון על פי הסדר הכוהני, שלא חי ככל אדם (‘ויתהלך חנוך את האלהים’) ולא מת ככל אדם(‘ואיננו כי לקח אותו אלהים’), למד קריאה, כתיבה וחישוב מפי המלאכים, ונקרא ‘סופר צדק’, כשם שלמד את משמעות צפון, דרום, מזרח ומערב, ואת ביטוייהם האסטרונומיים המתייחסים לתריסר חלקי גלגל המזלות ותריסר חודשי השנה, וארבע כיווני הרוחות וארבע עונות השנה (חנוך א פרקים עב–פב), ונקרא ‘שר העדות’. חנוך, שנחשב במסורת הכוהנית למייסד חשבון השנים על פי לוח קבוע, ידע שנחשב בעולם העתיק אחד מסימני התרבות הנעלים של רוח היצירה האנושית, נקרא ‘עֵד’, ‘ספרא רבא’ ו’סופר צדק', שכן הביא ספרים משמים על חלוקות הזמן והמרחב המעידות על נצחיות ורציפות העולם הנראה, ועל חלוקות הזמן הנשמע והעולם הסמוי מן העין המעידות על מרכזיות הצדק, הדעת, החינוך, החוק והקדושה. ייחודו של חנוך, הגיבור המקראי הראשון שהוקדשו לו שלושה ספרים שונים שכותרתם ‘ספר חנוך’,33 שבכל אחד מהם הוא מכונה, ‘סופר צדק’, ‘ספרא רבא’ או ‘שרא רבא דאסהדותא’ (= השר הגדול של העדות), מתואר בדברי בעל תפילה אנונימי, הפונה לאלוהים בסדר עבודה עתיק ליום הכיפורים שנמצא בקומראן, ואומר: ‘חנוך בחרתה מבני אדם’ (5Q513).34 בראשית המאה השנייה לפני הספירה, בשעה שבני צדוק עדיין כיהנו במקדש (בן סירא נא, כח–כט), הכוהן הירושלמי, יהושע בן שמעון בן סירא, תיאר את חנוך בן ירד, ראשון הלומדים, כראשון באבות העולם הקשור בדעת ובזיכרון, אשר לשמו נקשרו דברי שבח ראויים להיזכר, מעבר לגבולות זמנו ומקומו: ‘חנוך נמצא תמים והתהלך עם יי ונלקח אות דעת לדור ודור’ (בן סירא מד, יט).35 חנוך שזכה לעלות לעולם המלאכים ולרכוש דעת מפיהם אודות חלוקות הזמן המחזוריות הנצחיות, הנראות והנשמעות – כפי שהם מעידים אודותיו בספר היובלים שנמצא בקומראן: ’ויכתוב בספר אותות השמים כחוק חודשיהמה למען ידעו בני אדם תקופות השנים כחוקות לכול חודשיהמה, ראשון הוא כתב תעודה ויעד בבני אדם בדורות הארץ שבועות היובלים ויגד את ימי השנים ויסדר את החודשים ויאמר את שבתות השנה כאשר הגדנוהו''36 – נקשר במסורת המרכבה, המתארת את ארבעת כיווני המרחב הקוסמי, ובמסורת הלוח, המתארת את מחזורי הזמן הנצחיים, הרצופים, הנראים לעין (‘מרכבות השמים’, ימים, חודשים, עונות, אותות השמים), ואת אלה המשביתים המקודשים הנשמעים לאוזן (‘מועדי ה’ מקראי קדש'; שבתות, שבועות היובלים). חנוך נקרא לאחר מכן, במסורת התרגום הכוהנית, שנוצרה בחוגי בתי הכנסת והרחיבה על כוהנים מורים וסופרים, בשם הסופר הגדול: ‘וקרא שמיה מיטטרון ספרא רבא’ (תרגום יונתן לבראשית ה כד; ספרא רבא=הסופר הגדול). בשמו של ראשון הלומדים, חנוך בן ירד, סופר הצדק, התמים, הנבחר מבני האדם, שגילה דעת שמימית לבני האדם, בדומה לפרומתיאוס או להרמס, נקשרו לראשונה המושגים חוק, ספר, דעת וחינוך, כעולה מהביטוי ‘חנוך לנער כפי דרכו’, ונקשרו לראשונה המושגים כתיבה, לימוד, תעודה ועדות, מדע וחלום. ספר היובלים, שהתחבר במחצית המאה השנייה לפני הספירה, ונמצא במקורו העברי בקומראן, מספר על קורותיו של השביעי בדורות האדם:

'הוא הראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ אשר למד ספר [כתיבה] ומדע וחכמה ויכתוב את אותות השמים בסדר ירחיהם [חדשיהם] בספר למען ידעו בני האדם את זמן השנים לסדרם לירחיהם [לחדשיהם]. הוא החל לכתוב עדות [תעודה] ויעד לבני האדם בתולדות הארץ ושבועות היובלים אמר ויגד את ימי השנים ויסדר את הירחים [החדשים] ויאמר את שבתות השנה כאשר הגדנוהו. וירא את אשר היה ואת אשר יהיה בחזות לילה בחלום את אשר יהיה לבני האדם בדורותם […] הכל ראה וידע ויכתבנו לעדות וישימהו לעדות בארץ על כל בני האדם ולדורותם (היובלים ד, יז–יט).37

מהמשפט הראשון המצוטט לעיל אנו למדים על ראשוניותו של חנוך בלימוד קריאה וכתיבה, חכמה ומדע, אולם יש לתת את הדעת על ביטוי הסיוג ‘הוא הראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ’, דהיינו, בקרב בני שמים, שנבראו בידי האל ולא נולדו בארץ, הקריאה והכתיבה, החכמה והמדע היו ידועים קודם לכן, ועל כן נאמר במפורש שכל מה שחנוך, ראשון הלומדים מקרב בני האדם, למד, בדור השביעי לדורות האדם, היה מפי המלאכים, האומרים לעיל: ‘כאשר הגדנוהו’. כך מספר מלאך הפנים את הסיפור למשה על הר סיני, כאמור בפתיחת ספר היובלים, ומוסיף על מוריו המלאכים של חנוך שהנחילו לו דעת ואפשרו לו את פריצת גבולות הידע האנושי בחלום ובהקיץ: ‘ויהי עם מלאכי יי ששה יובלות שנים ויראוהו את כל אשר בארץ ובשמים ממשלת השמש ויכתוב את הכל […] וילקח מתוך בני האדם ונוליכהו אל גן עדן לגדולה ולכבוד והנהו שם כותב דין ומשפט לעולם’ (היובלים, ד, כא–כג).

אין ספק שמחבר ספר היובלים ייחס חשיבות ראשונה במעלה לדמותו של התלמיד הראשון, שזכה לחיי נצח בגן עדן, ולדיוקנם המלאכי של המורים הראשונים, כמו לצביונו האוניברסלי של הידע שהנחילו, המתואר בביטוים החורגים מיכולת אנושית: ‘כל אשר בארץ ובשמים ממשלת השמש’, ו’אותות השמים בסדר ירחיהם [חדשיהם]‘. יתר על כן לצד הידע האוניברסלי נחל חנוך ידע פרטיקולרי, המתייחס רק לשומרי הברית, המתואר בביטוי: ‘ושבועות היובלים אמר ויגד את ימי השנים ויסדר את הירחים [החדשים] ויאמר את שבתות השנה’. דהיינו, בעוד שידיעת ‘כל אשר בארץ ובשמים וממשלת השמש’ ו’אותות השמים’, מתייחסת לתופעות אסטרונומיות אוניברסליות, נראות לכל עין, החלות בשווה על העולם כולו ושולטות על בני אדם כולם, הכפופים ליום וללילה, לזריחה ולשקיעה, ולמחזורי עונות השנה, הרי ששבועות היובלים ושבתות השנה, או מכלול החלוקות השביעוניות המשביתות והמקודשות הידועות כמקראי קודש מועדי דרור: שבתות, מדי שבעה ימים, שמיטות, מדי שבע שנים, ויובלים, מדי שבע שבתות שנים, שעל פי ההיסטוריוגרפיה המקראית כולן נלמדו משמים (ויקרא פרקים כג, כה), קיימות רק למשמע אוזן, ונודעות מדיבור אלוהי, או על פי נוסח כתוב, המספר את דבר אלוהים, מצוותיו וחוקיו. חלוקות משביתות מקודשות אלה, שאין להן שום ביטוי נראה בטבע, ואין להם צידוק תועלתי, כלכלי, רווחי או מסחרי בעולם החולין, הנוטה לעבודה, עבדות ושעבוד, היו מחושבות בידי הכוהנים שקראו להן ‘מועדי דרור’, ונשמרו בנאמנות ריטואלית בידי משמרות הכהונה, שהפכו אותן למחזורי קריאה בציבור, ‘מקראי קודש’. חלוקות אלה היו תלויות לחלוטין בשמירתן ובקידושן בידי שומרי הברית יודעי ספר, המוותרים על ריבונותם במחזוריות שביעונית קצובה ומקודשת, המכונה בתורה ‘מועדי ה’ מקראי קודש', וידועה במגילות בשם ‘מועדי דרור’. מועדים אלה מתייחסים למחזור ימי השביתה מעמל, המצוי בתשתית הלוח היהודי, ימי פנאי מקודשים מעצם מקורם השמימי המופשט, המוקדשים לקריאה בציבורומבטאים את החתירה המתמדת להנכחת האלוהי, המשחרר משעבוד ומעניק חירות ודעת, בזמן מחזורי, פנוי מעמל וחופשי לקריאה ורכישת דעת, מחזור קריאה מקודש המעצים את הבניית הזהות הקבוצתית הייחודית של עדה השובתת לבדה מכל העמים מעמל החולין וקוראת במקראי קודש.

בהמשך המשפט מספר היובלים המצוטט לעיל, מודגשת העובדה שחנוך ראשון הלומדים המהווה ארכיטיפ ללימוד הראוי ולקניית דעת, כתב עדות או תעודה, המהווה זיכרון לדורות: “הוא החל לכתוב עדות [תעודה] ויעד לבני האדם בתולדות הארץ”… “הכל ראה וידע ויכתבנו לעדות וישימהו לעדות בארץ על בני האדם לדורותם”, כלומר, הלימוד מפי המלאכים, שהיה מיועד מלכתחילה כהוראה לדורות, היה בשל כך כרוך מראשיתו בכתיבה ובזיכרון, והיה מיוסד על הבחנה מה הוא שראוי לתיעוד ועדות, ועל הכרה בחשיבות ההיסטוריה ובידע שיש לו משמעות לדורות. כך גם נאמר בספר בן סירא כמובא לעיל: ‘חנוך נמצא תמים והתהלך עם יי ונלקח אות דעת לדור ודור’.


ז.

עובדה בעלת חשיבות מכרעת ביחס למעמד הכתיבה, היא המועד שבו נזכרת הכתיבה לראשונה: על פי נוסח המקרא כתיבה על לוחות נזכרת לראשונה בספר שמות כד, יב: ‘וַיֹּאמֶר ה’ אֶל־מֹשֶׁה עֲלֵה אֵלַי הָהָרָה וֶהְיֵה־שָׁם; וְאֶתְּנָה לְךָ אֶת־לֻחֹת הָאֶבֶן, וְהַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה, אֲשֶׁר כָּתַבְתִּי, לְהוֹרֹתָם‘. עוד נאמר שם: ‘וַיִּפֶן וַיֵּרֶד מֹשֶׁה, מִן־הָהָר, וּשְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת, בְּיָדוֹ: לֻחֹת כְּתֻבִים מִשְּׁנֵי עֶבְרֵיהֶם, מִזֶּה וּמִזֶּה, הֵם כְּתֻבִים. וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים הֵמָּה; וְהַמִּכְתָּב, מִכְתַּב אֱלֹהִים הוּא חָרוּת עַל־הַלֻּחֹת (שמות לב, טו–טז). במקבילה ממגילות מדבר יהודה, בשירות עולת השבת, מתואר המעמד בלשון שיר: ‘אלוהים חרת חוקיו לכול מעשי רוח, ומשפטי כבודו לכול מיסדי דעת’.38 דברים אלה בסיפור ובשיר על ראשית הכתיבה, ועל הכוהנים והמלאכים הנקראים בשם ‘מיסדי דעת’ ומופקדים על שמירת הכתוב ועל הנחלתו, מלמדים שאלוהים הוא ראשון כותבי התורה והמצווה בשמים, המלאכים הם ראשוני הקוראים והכותבים היורדים משמים לארץ, וחנוך הוא ראשון הקוראים בארץ מקרב בני האדם, שעליו נאמר: ‘חנוך נמצא תמים והתהלך עם יי ונלקח אות דעת לדור ודור’ (בן סירא מד, יט). תמים בעברית מקראית עניינו שם נרדף לישר ושלם וירא אלוהים, ותום לבב קשור לניקיון כפיים, לצדק ושמירת חוק ולתומת־ישרים (בראשית כ, ה; תהלים ז, ט; תהלים לז לז; תהלים כה כא; איוב א א). בסיפור הכוהני החוק, המשפט והצדק, תום הלב, היושר וניקיון הכפיים קשורים בקריאה, כתיבה ודיבור, חישוב ורכישת דעת, בשמים ובארץ, וכרוכים בערכים נצחיים ממקור על אנושי, המושגים בדמיון ובמציאות, בחלומות, נבואות ובריתות, בלוחות וספרים, באותיות ובמספרים, בסיפורים ושירים, המרחיבים אופקים, מייסדים ערבות הדדית וצדק חברתי, מתווים את הפער בין הרצוי למצוי, מצרפים בין הנגלה לנעלם, ובין החולף לנצחי בחוק ובסיפור, בספר, שיר, מצווה, נבואה ומשפט. מושגים אלה, החורגים כולם מגבולות הטבע נטול השפה, משותפים לאלוהים, למלאכים, לנביאים וכוהנים, למחוקקים ושופטים, לסופרים ומשוררים, או לבני עליון ולבני האדם בלבד. מעובדה זו המצרפת בין בני עליון נצחיים לבני חלוף ארציים, בכוחם של ספרים וסיפורים, אותיות ומספרים, חוקים, בריתות, משפטים ושירים, נגזרים ייחודם, ערכם, נצחיותם וקדושתם. בנוסח המגילות נאמר בהמשך הציטוט משפט המוסב הן על המלאכים הן על הכוהנים שומרי החוק האלוהי הכתוב, המשרתים בקודש קודשים: ‘כוהני קורב משרתי פני מלך קודש קודשים…כי יסדם לו לקדושי קדושים משרתים בקודש קודשים’. מכאן ואילך דעת, אמת וצדק, תורה ומצוות, חוק ומשפט, הוראה וספרים, סופרים ומורים, סיפורים ומספרים, נבואות ושירים, קשורים בכתיבה מקודשת המופקדת בידי שומרי התורה ומלמדיה, בני שבט לוי, וקשורים באופן מופשט ומוחשי ל’מעשי רוח’ ול’מיסדי דעת’, ולעבודתם של הכוהנים והמלאכים ה’משרתים בקודש קודשים'. ניכר לעין שככל שהערכים חשובים יותר (דעת, אמת וצדק, קריאה, כתיבה, ספרים, לוחות, חוקים ומועדים, ברית ומצוות, אותיות ומספרים, סיפורים, נבואות, חלומות ושירים, המכונים במסורת הכוהנית אותיות יסוד וספירות בלימה) כך גדלה זיקתם למקור אלוהי בעל תוקף נצחי, והסיפורים המסופרים סביב מושגי ערך אלה נקשרים להוראה משמים, ולמלאכי קודש המלמדים קריאה, כתיבה ודעת, חוק, משפט, שפה וברית, חוצים את גבולות הזמן והמקום, ומשתפים מלאכים ובני אדם באות ובמספר, בסיפור, בחוק ובשיר.

כאמור, על פי מגילות מדבר יהודה ראשית הכתיבה האנושית מתרחשת בדורו של חנוך בן ירד, בדור השביעי לדורות האדם, דורות רבים לפני משה, ומקורה במלאכיםשלימדו את ראשון הקוראים והלומדים לקרוא ולכתוב, לחשב ולספור, ולהוקיר מחזורים נצחיים רצופים, הנראים בעין (מחזורים המסומלים בגלגל המזלות ועונות השנה (אותות השמים; מרכבות השמים', המחולק לשנים עשר ולארבע), ומחזורים נצחיים רצופים נשמעים באוזן (מחזור שביעוני משבית מקודש ורציף משבוע הבריאה ואילך המסומל במנורה בעלת שבעת הקנים, המתייחסת למחזור השביעוני המשבית של שבת, שבעת מועדי ה' בשבעת החודשים הראשונים של השנה המתחילה בניסן, ולמחזור השמיטות והיובלים) (שניהם, המחזורים התריסריים והרבעוניים הנצחיים הנראים, והמחזורים השביעוניים המשביתים הבלתי נראים, בהם תלוייה צמיחת שבעת המינים בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ניסן לתשרי, הם חוקות שמים וארץ), וציוו עליו על הנחלת הידע על מחזורי הזמן הנצחיים ואינסופיות המרחב, על דעת אלוהים ודברי מלאכים, על גן עדן הקודם לזמן, ועל לוחות וספרים בהם נחרתו חלוקות הזמן הנצחיות הרצופות המשביתות והמקודשות בשמים ובארץ, לצאצאיו, הלומדים מאביהם שהספרים יקרי הערך מגלמים עדות משמים ודעת בעלת תוקף נצחי: ‘ויאמר [המלאך אוריאל] אלי: חנוך התבונן בלֻוחֹת השמים וקראת הכתוב עליהם… ואתבונן בלוחות השמים ואקרא את כל הכתוב ואבין הכל ואקרא ספר כל מעשי האדם’ (חנוך־א פא, א–ג). כשחנוך שב משמים לארץ בלוויית המלאכים, נאמר לו משפט מכריע, המתאר את ראשית לימוד התורה, כתיבת העדות, הקריאה והכתיבה בעולם היהודי, במשך אלפי שנים: ‘ויאמרו אלי הודע הכל לבנך למתושלח והראית לכל בניך… שנה אחת נעזבך עם בנך עד צותך ללמד את בניך וכתבת להם והעידות בכל בניך ובשנה האחרת יקחוך מקרבם’ (שם, פא, ו). חובתו של הלומד בעל הידע, המבוסס על עדות משמים, ללמד את כל בניו, לקרוא בפניהם ולכתוב להם את כל אשר למד, מתארת את רעיון ההנחלה מדור לדור של דעת רבת ערך, שקשורה בנצחיות, מחזוריות, בקדושה, בחירות ובצדק, שיש לה מקור שמימי ותוקף נצחי. רעיון זה מצוי ביסוד הזיכרון הכוהני וביסוד הרעיון היהודי של תלמוד תורה כמקור תוקף וסמכות וכמקור השראה ויצירה לדורות. יתר על כן בהמשך נאמר: ‘ועתה מתושלח בני כל אלה אספר לך וכתבתי לך וגיליתי לך הכל ונתתי לך ספרים על כל אלה ואתה בני תשמור את הספרים מיד אביך למען תמסרם לדורות העולם’ (שם, פב, א).


ח.

לצדה של המסורת המקראית הידועה בדבר התורה שנמסרה למשה בסיני, הכוללת את החוקים והמשפטים, את סיפור הבריאה ואת סיפורי העלילה של העם ואלוהיו, טוענת המסורת הכוהנית, שהפכה לספרות חיצונית או לספרות גנוזה בחלוף העתים, למציאותו של ידע שמימי כתוב המצוי בידי מלאכים וכוהנים, הקשור לחשבון השנים לפי לוח קבוע המבוסס על מחזורי השנה בת 364 הימים, ארבע העונות ו52 השבתות (שם, פב, ו). ידע זה נמסר לחנוך בן ירד, עליו כאמור נאמר במגילות ‘חנוך בחרתה מבני אדם’, דורות רבים לפני שנמסר למשה רבנו בהר סיני. לשאלה המעניינת מה הוא הדבר הראשון שלימדו המלאכים את חנוך שרצה לרכוש דעת, משעה שקנה את מיומנות הקריאה, הכתיבה והחישוב, התשובה המאלפת היא שהם לימדו אותו את נצחיות מחזורי הזמן הנראים והנשמעים, המהווים את יסוד קביעת לוח זמנים מתוקן ומושלם, המצוי ביסוד לוח השנה וביסוד מחזורי החירות המקודשים. מחזורים נצחיים אלה המפקיעים את הלומד בהם מגבולות קיום בן חלוף ומעניקים לו פרספקטיבה קוסמית אוניברסלית רחבה על היחס בין העבר הנמדד בשבתות ימים, שבתות שנים, שמיטות ויובלים, לבין העתיד שנמדד אף הוא במחזורים קצובים אלה, המוליכים אל החירות והדרור, הקשורים ביובל הגדול ובשחרור העבדים, מחזורים המשתקפים בלוח השבתות השמשי הכפול. לוח זה מיוסד כאמור הן על חלוקה לתריסר חודשים וארבע עונות, שמנין ימיהם קבוע וידוע מראש, 364, וכולל את מחזורי הזמן הנראה לעין, המכונים בספר חנוך בשם ‘מרכבות השמים’, הקוצבים על פי אותות השמים את הימים והשניםבזיקה לגורם השמימי הנצחי, המשתנה כל העת במחזורי אור וחושך, מדי יום ומדי שעה ומדי תקופה ועונה. מחזורים אלה מחולקים כאמור לחלוקות רבעוניות של עונות השנה, וחלוקות תריסריות של החודשים המחושבים מראש, על פי עיקרון אוניברסלי המצויר בגלגל המזלות; ומחולקים למחזורי הזמן הנשמע והבלתי נראה, הקוצבים שבתות, שמיטות ויובלים, שכולם מועדי קודש, המחולקים לחלוקות שביעוניות קבועות וידועות מראש של ימי דרור וחירות, הכוללות לאחר מכן שבעה מועדים בשבעת חודשי השנה הראשונים, המוטלות רק על שומרי הברית על פי עקרון פרטיקולרי, המצויר במנורת שבעת הקנים.

חנוך, למד וכתב, על פי תשובה זו, המלמדת על סדרי עדיפויות ועל סולם ערכים, את: ’אותות השמים בסדר ירחיהם [חדשיהם] בספר‘…’ את זמן השנים לסדרם לירחיהם [לחדשיהם]. את ’שבועות היובלים אמר' ויגד את ימי השנים ויסדר את הירחים [החדשים] ויאמר את שבתות השנה כאשר הגדנוהו' ‘(היובלים ד, ח). הסינכרוניזציה בין מחזורי הזמן המקודש השביעוני – שבועות השמיטות והיובלים ושבתות השנה – המוטל רק על העם היהודי כברית, בציווי משמים, ביחס לשנה שמתחילה בחודש האביב, חודש המעבר משעבוד לחירות (שמות יב), לבין מחזורי הזמן האוניברסלי, האינסופי, הצפוי, המחושב והנמדד מראש, הקשור בתקופות השנה ובגלגל המזלות, המסורות בשווה לכל באי עולם, הוא הדבר הראשון שלימדו המלאכים את חנוך בן ירד. המילה הניטראלית זמן אינה נמצאת בחומש והיא מופיעה רק בחיבורי המקרא המאוחרים ביותר. במקומה משמשות מלים כגון עת וקץ. במקומה של המילה האוניברסלית זמן בוחרת התורה במילה המחזורית מועד, המיוסדת על עדות משמים שתוקפה לעדי־עד ביחס לשבתות ומועדים, שמיטות ויובלים. המילה מועד מתייחסת לזמן אלוהי משבית מצווה משמים, המצוין במחזורים קבועים מחושבים מראש (כגון ‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם' ויקרא כג, ד), הנגזרת מעדות ומ־עַד־נצח, וקשורה בעדה שובתת ובמכלול אסוציאציות הקשורות ללוחות העדות ולאוהל מועד, לשבת, לברית וללוחות הברית ולמחזור מקראי קודש. יתר על כן, הזמן המקראי, הנקצב במועדים מחזוריים שביעוניים מקודשים, המבדילים בין חול לקודש, קושר באופן שלא נודע כמוהו בין המעבר משעבוד לחירות, העומד ביסוד ‘מועדי דרור’, לבין ‘מועדי ה’ מקראי קודש’ הכוללים כאמור חמישים ושתיים שבתות, שבעה מועדי ה' בשבעת החודשים הראשונים של השנה, העולים לשבעים ימי דרור מדי שנה המובטחים בשווה לכל העדה כולה, ומחזורי שביתה מדי שבע שבתות שנים, הידועים כמחזור הדרור של השמיטות והיובלים. ניכר בעליל שבעולם הערכים של קדמונינו, מחזורי הזמן המקודש, הנצחי,המשבית, המחולקים על פי ציווי אלוהי נשמע לשבתות, שמיטות ויובלים, שנודעו בפי בן הדור השביעי לדורות האדם, בנוסח כתוב המיוסד על עדות משמים, הם הראשונים במעלה בחשיבותם, שכן עליהם מיוסדת השבועה המושתתת על שמירת המחזוריות השביעונית המבטיחה שבעים ימי דרור מדי שנה לכל העוברים בברית, ומבטיחה מחזור שביעוני של צדק, חירות ושוויון לשומרי השמיטות והיובלים, ועליהם כמכלול ‘מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם‘, מיוסדת הברית. מחזורים אלה המכונים כאמור ‘מועדי ה’ מקראי קודש’, או ‘מועדי דרור’, קשורים במפורש לחירות, דרור, שביתה, שבועה, ברית, קדושה, קריאה ודעת, וקשורים במובלע לצדק חברתי ושאיפה לשוויון, לדחיית השעבוד והעריצות, ולפסילת ההשתעבדות הבלעדית לחולין ולדחיית הבורות ושרירות הלב, שאיננה מודעת למשמעות מחזוריו הנצחיים של הזמן המשבית ולקדושתו, המצויים בתשתית ברית החירות, הדעת ותום הלב, הצדק והמשפט, שבין האל ועמו. מחזורים אלה של פנאי ממלאכה והזדמנות ללמוד במקראי קודש, הם התשתית לגיבוש עדה המעידה על ערכיה בכך שהיא קוראת בקול רם באזני כלל הציבור מדי שבעה ימים וזוכרת על פי לוח מחזורי מקודש, המשחרר משעבוד לחולין. ‘מועדי דרור־מקראי קודש’ חלים כידוע בשווה על כול בני הקהילה היהודית, גברים נשים וטף, ואלה הגרים במחיצתה כגרים־תושבים ונתינים. פנאי ומנוחה מעמל, דעת וחירות, משפט וזיכרון, ברית וקדושה, קריאה וכתיבה, סיפור ושירה, הגות ומחשבה, מותנים בשמירת מחזורי השבתה מקודשים, הקשורים באלוהים ובמלאכים, בספרים ובלוחות, המאפשרים קריאה בציבור והפצת דעת לכל הרוצה בכך, במועד קבוע.

לא מעט אפשר ללמוד ממיתוס זה על ראשון הקוראים, ‘סופר הצדק ושר העדות’, ועל ראשית הקריאה הכתיבה והנחלת הדעת, על ערכי היסוד של מחבריו, המייחסים חשיבות ראשונה במעלה לחירות ולדרור, לצדק ולדעת, המעוגנים במחזורי הזמן המקודש, המתירים את קיום מחזור מועדי ה' ‘מקראי קודש’. במקראי קודש, המונים שבעים יום בשנה (52 שבתות ו18 ימים של שבעת המועדים בניכוי שבתות), קוראים כידוע מדי שבת את התורה במחזוריות שבועית מאז העת העתיקה ועד היום בשפה העברית ובתרגומים במשך אלפי שנים. בחירת השביעי בדורות האדם, המלמד על שבתות השנה ועל שבועות היובלים, מצביעה על החשיבות הראשונה במעלה שמייחסים הכותבים למחזור השביעוני המקודש של ‘מועדי דרור’, הוא מחזור הקריאה ב’מקראי קודש', המקדשים שביתה ופנאי, חירות וצדק, דעת, אמת, יושר לבב, ניקיון כפיים, שוויון בפני החוק, משפט כתוב ותום לב, שסדריו נלמדו מן המלאכים ונכתבו על ספר, כבר בדור השביעי לדורות האדם.

כל חברה בכל תקופה ראוי לה שתשאל את עצמה מה הם ערכי היסוד שלה? מה הם מושגי הערך העיקריים אליהם היא שואפת לחנך? מה הוא הסיפור הממחיש אותם? מי הוא הגיבור המייצג אותם? ומה עושים מוריה כדי להנחילם. כל חברה ראוי לה שתשאל מה מקורם של ערכי יסוד אלה ומה הוא תוקף סמכותם וטווח חלותם, ומי הוא שאמור ללמדם, כיצד ומדוע. הבחירה הכוהנית העתיקה בדעת וחירות, בצדק, משפט, קריאה ותום לב, באוריינות ובהוראת העדה כולה במחזוריות שביעונית משביתה ומקודשת, המיוסדת על הבחנה שיטתית־מחזורית בין חול לקודש, המלמדת על חשיבות השביתה, הדרור, הפנאי, הדעת והחירות בעולמו של עם שהחל את סיפורו הלאומי כעם עבדים משועבד לעריצות אנושית, שבה לעבדים אין אף פעם מנוחה ואין זמן חופשי מעמל, עם שזכה בחירות מידי אלוהים על פי סיפור היסוד שלו, המשווה בין כל המשועבדים שזכו לחירות, מאלפת מאין כמוה. מחזוריות זו, המבטיחה לכל העדה כולה שבעים ימים בשנה הפנויים מעבודה לשם התכנסות בצוותא לשמיעת קריאה בציבור ולרכישת דעת בעת ‘מקראי קודש’, בידי מקריאים שנקראו ‘משכילים’, המקדישים את רוב השנה לרכישת דעת והשכלה, לימוד והוראה, או לחיבור שירים וקבצי חוקים כגון ‘שירי עולת השבת’ ו’מגילת הברכות' או ‘מגילת המקדש’ ומקצת מעשי התורה‘, שכולם נמצאו בספריית ספרי הקודש העצומה שנמצאה במערות קומראן, ורואים בספרים שהם קוראים וכותבים, שמקורם בלוחות משמים, ספרי קודש ממקור שמימי, וקושרים את לימודם בעולם המלאכים מורי הלוח, הנקראים במגילות ‘יָּדעים’, הייתה יסוד הברית ותשתית הזיכרון המשותף. כך מתוארים מקריאים/משכילים מפיצי דעת, שומרי חוק ורודפי צדק אלה – אשר מורם נקרא בשם ‘מורה הצדק’, ומוריו השמימיים נקראו ‘מלאכי דעת, ‘רוחות דעת אמת וצדק’ ומלאכי צדק – במגילת הברכות ממגילות מדבר יהודה: ‘דברי ברכה למשכיל לברך את בני צדוק הכוהנים אשר בחר בם אל לחזק בריתו לעולם ולבחון כול משפטיו בתוך עמו ולהורותם כאשר צוה, ויקימו באמת בריתו ובצדק פקדו כול חוקיו ויתהלכו כאשר בחר’ (3, 22–25).39 המשפט מהדהד את דבר אלוהים לאהרון: ולהורות את בני ישראל את כל החוקים אשר דבר ה’ אליהם ביד משה’ (ויקרא י, יא). דעת, אמת וצדק, מועד, ברית, שבועה, קודש ודרור, תורה חוק ומשפט, הם המושגים המופשטים החוזרים ונשנים בספרות זו, ונקשרים למלאכים ולכוהנים, ל’ידעים' ו’למשכילים'. כך מתואר הכוהן הגדול העומד בראשם של בני צדוק הכוהנים: ‘ברית כהונת עולם יחדש לכה ויתנכה מקור דעת ומעון קודש…ואתה כמלאך פנים במעון קודש לכבוד אלוהי צבאות עם כל מלאכי אלוה סביב משרת בהיכל מלכות ומפיל גורל עם מלאכי פנים […] כי הורית משפטיו. וישימכה קודש בעמו ולמאור כשמש על תבל בדעת ולהאיר פני רבים בתורתכה’ (3, 26–27; 4, 25–28).40

ב’צוואת לוי‘, המצויה בחיבור צוואות השבטים, שקטעים ממנו נמצאו בין מגילות מדבר יהודה, חוזר רעיון ההארה באור הדעת, הנמשלת לאור השמש, המובטחת ללוי ולזרעו, המאירים באור הדעת על שאר שבטי ישראל, כמאור הגדול המאיר את האפלה: ‘אור הדעת תאיר על יעקב וכשמש תהיה לכל זרע ישראל […] ועל כן תינתן לך עצה ודעת למען תודיע על הכול לבניך’ (צוואת לוי ד, ב–ה;כהנא, ספרים חיצונים א, עמ’ קסב). עוד נאמר שם: ‘ואז יקים ה’ כהן חדש אשר לו יגלו כל אמרות ה’ והוא יעשה משפט אמת… ויעלה כוכבו בשמים ככוכב מלך ויאיר באור הדעת כשמש ליום והוא יתגדל בעולם. הוא יזרח כשמש על הארץ ויסיר כל חושך מתחת השמים ושלום יהיה בכל הארץ’ (שם, יח, ב–ד). מלאכי קודש וכוהני צדק, הזורחים כשמש באור הדעת, האמת והצדק, מגלמים ידע נצחי החורג מגבולות הזמן והמקום, אותו הם מבקשים להנחיל במחזור מקראי קודש ומועדי דרור לבני העדה כולה, המאזינים מדי שבת ומועד לקריאת הכוהנים והלויים, ה’ידעים’ והמשכילים.

הצירוף בין הכרה בחשיבות מחזורי הזמן המשביתים המקודשים, ‘מועדי דרור’, שנשמרו במחזוריות מקודשת בידי כוהנים ומלאכים המשרתים בקודש קודשים, ושמירתם כ’מועדי ה' מקראי קודש' שצוותה על העדה כולה, לבין ברית וצדק, חירות ודעת, אותם הורו בני לוי לעדה כולה, או הצירוף בין מחזור מועדי דרור למחזור מקראי קודש, שתואר במזמורי דוד נעים זמירות ישראל, אשר בעולמם של מחברי המגילות היה ‘חכם ואור כאור השמש וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים ויתן לו ה’ רוח נבונה ואורה' – שנשמר בידי בני לוי בעבודת הקודש באלף הראשון לפני הספירה, כונן את תשתית הישרדותו של העם היהודי, שבכל מקומות מושבו שמר את מחזור השבתות באמצעות מחזור הקריאה בציבור, ובכל מקומות מגוריו חינך את ילדיו הזכרים במשך כל ימי השבוע לקרוא ולכתוב ולרכוש דעת על פי ‘ספר ההגי’ (מלשון ‘והגית בו יומם ולילה’),ופטר אותם מעבודה ומשעבוד לצרכי החולין, בניגוד למנהג העולם הסובב, כדי להכניסם לעדת קודש של יודעי ספר. בסרך העדה, ממגילות מדבר יהודה, שנכתב במאה השנייה לפני הספירה, מצויה העדות הקדומה ביותר על חינוך הילדים: ‘וזה סרך לכול צבאות העדה לכול האזרח בישראל. ומן נעוריו ילמדוהו בספר ההגי [=התורה] וכפי יומיו ישכיליהו בחוקי הברית ולפי שכלו ייסרו [ילמדו] במשפטיהמה. עשר שנים יבוא בטף ובן עשרים שנה יעבור על הפקודים לבוא בגורל בתוך משפחתו ליחד בעדת קודש’ (טור א, שורות 6–9 ).41


ט.

בני לוי אשר ייחסו חשיבות מכרעת למחזורי הזמן הנצחיים, הן אלה הנשמעים באוזן, המצווים על בני ישראל הבאים בברית, הן אלה הנראים בעין, שניתנו לכל באי עולם ללא תנאי, ייחסו חשיבות יתרה ללוח שבתות שמשי קצוב ומחושב מראש, שמנה 364 ימים ו52 שבתות,42 לוח שהחל תמיד בחודש האביב, בראשון לחודש הראשון ביום רביעי, יום השוויון האביבי. חשיבותו של לוח זה נודעה מ’אגרת מקצת מעשי התורה‘, שם מובא לוח השבתות השמשי בראש האיגרת; מ’שירות עולת השבת’, המציינות תאריך קבוע מראש לכל אחת משבתות הרבעון הראשון של השנה; מ’מגילת משמרות הכהונה' שנמצאה בקומראן, הנוקבת בשמות המשמרות לפי מחזורי השירות המסמנים את שמות שבועות השנים, מ’מגילת תהלים' מקומראן המכונה גם ‘מגילת המזמורים’, המתארת את ימי הלוח ושבתותיו, ומסיפור המבול במגילות, שהוא סיפור חישוב לוח של שנה בת ארבע תקופות חופפות, העולות כדי תריסר חודשים ו364 ימים, מספר חנוך ומספר היובלים.43 אין ספק שמחזור מועדי ה' מקראי קודש מועדי דרור, המונה 70 ימים בשנה של שבתות ומועדים, ושבתון מדי שנה שביעית, המיוסד על לוח מחושב וקבוע מראש, הנשמר במקדש בעבודת הקודש, זכה לכל תיאור, סיפור, שיר וחוק, ריטואל, מצווה ומסורת מיסטית שאפשר לעלות על הדעת, שכן חשיבותו בעניין זיכרון קדושת החירות שנקשרה בהנחלה הציבורית של הדעת והזיכרון המשותף, המיוסדים על קריאה בספרי קודש במועדי ה' מקראי קודש, דעת שנרכשה ממלאכי קודש, הקשורה בעבודת הקודש של כוהנים ולויים ובכתבי קודש ממקור שמימי, הייתה ראשונה במעלה.חובת כלל הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, הקוראים והכותבים, לקרוא ברבים, מדי שבת, ולהפיץ דעת, אמת וצדק, עולה בקנה אחד עם חובת כלל הציבור, גברים נשים וטף, לשבות ולהאזין למקראי קודש במועד קבוע מראש, כדי להפנים את הקשר העמוק שבין חירות לדעת, ולהפך, ובין שעבוד לבורות, ולהפך. שירות עולת השבת, אשר נאמרו מדי שבת בפי הכוהנים שקראו למלאכי הקודש ול’רוחות הדעת האמת והצדק בקודש הקדשים' לשורר עמם בשבעה היכלות עליונים, על פי מסורת מגילות מדבר יהודה, המייחסת את חיבורן לדוד בן ישי, נעים זמירות ישראל, פותחות כל אחת בציון התאריך הקבוע שבו נאמרת השירה, על פי לוח השבתות השמשי שהביא חנוך משמים, ומגילות משמרות הכוהנים מקומראן מתארות את מחזורי השירות של עשרים וארבע המשמרות מדי שבת, מדי שבעת מועדי ה' בשבעת חודשי השנה הראשונים, בשנה שראשיתה באביב (שמות יב, ב), מדי שנה, ומדי שמיטה במחזור היובלים.

בפתח דבריי ציינתי שיש מקום לעיין בדברי קודמינו כדי לבחון מה היו ערכי היסוד שביקשו להנחיל. דומני ששאלה זו יפה כאז כן היום, שכן כל מערכת חינוכית חייבת לשאול את עצמה מה הוא הערך המרכזי אשר אותו היא מבקשת להנחיל, או מה הוא אשכול המושגים המיטיב לבטא עדיפות ערכית זו.אפשר גם לשאול כל הורה או מורה מה הם המושגים הראשונים בחשיבותם אותם הוא מבקש להנחיל, אותם הוא מבקש ליצור ולדמיין, עליהם הוא מבקש לספר סיפורים ולקרוא בספרים, או אודותיהם הוא רוצה לכתוב שירים, סיפורים, וספרים ולקרוא אותם בקול. אם קודמינו בעת העתיקה רצו לספר על ‘דעת, אמת וצדק’, התלויים בפנאי מעמל ובמציאותם של מורים לומדים ומלמדים המזכה ילדים ללמוד ומחייב את הוריהם ללמדם, ורצו לספר על מועד, עדות ועדה, אוהל מועד, לוחות העדות ומועדי ה', התלויים בלוח שבתות מחזורי מקודש שהביא חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם משמים, לוח הכולל מחזורים נצחיים משביתים של שבתות, שבעה מועדים, שמיטות ויובלים, המנציחים את קדושת החירות, הדרור והשביתה, השמורים בשווה לכל העדה כולה, ותלויים בשבועה ובברית, בדעת, אמת ובצדק, בספרים וסיפורים ומספרים, ובהלך מחשבה המקשר בין עדות מקודשת ומחזור מקראי קודש ומועדי דרור, לבין ספרי קודש ולוחות עדות, וקשורים בחובת הוראת הקריאה והנחלת הדעת המופקדת בידי שומרי משמרת הקודש – הרי שעלינו לשאול את עצמנו על מה אנחנו רוצים לכתוב, לספר ולשורר? ומה הוא מערך מונחי היסוד שאנו מבקשים להנחיל בעל פה ובכתב, ומדוע.


י.

אחרי שהכוהנים ואנשי בריתם הציעו מענה לשאלה – מי היה ראשון הלומדים, מה למד וממי למד, שאלו שאלה נוספת – מתי ובאיזה הקשר שמענו לראשונה על השפה העברית, אשר בה נכתבו ספרי האבות? וכיצד השתלשלו ספרים אלה הכתובים בעברית ללוי בן יעקב, אשר רק לבני שבטו נאמר כזכור: ‘יורו משפטיך ליעקב תורתך לישראל’ ‘ולהורותם כאשר צוה’.

המושג ‘עברית לשון הבריאה’ מקורו בספר היובלים, שנכתב כאמור בחוגים כוהניים במחצית המאה השנייה לפני הספירה, כנוסח שונה של סיפור בראשית, ונמצא במקורו העברי בין מגילות מדבר יהודה. בספר היובלים הלשון העברית נזכרת לראשונה בדברי ‘מלאך הפָּנים’, המספר למשה על הר סיני את קורות ארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני, ואומר שהשפה העתיקה, שפת הבריאה ושפת הדורות מאדם ועד נוח, נשכחה בדורות הקודמים לדורו של אברהם, ועל כן הוא מלמד את אברהם לדבר, לקרוא ולכתוב בשפה העברית. תיאור זה של אברהם כיודע ספר, וכתלמיד הלומד מפי מלאך הפנים, שונה מאד מתיאורו המקראי כבעל עדרי צאן ובקר, הנודד עם עדריו. כך מספר מלאך הפנים למשה על מה שארע לסב סבו לפני שבעה דורות: ‘ויאמר אלי ה’ אלוהים: פתח פיו ואזניו [של אברהם] למען ישמע וידבר בשפה אשר תראה כי שבתה מפי כל בני האדם ומימי המפולת.44 ואפתח פיו ושפתיו [ואפתח אזניו] ואחל לדבר עמו עברית בלשון הבריאה. ויקח ספרי אבותיו [מלאך הפנים מזכיר שבעה מאבות אבותיו של אברהם בסדר עולה: ‘שם ונוח וחנוך ומהללאל אנוש שת ואדם’ (ספר היובלים יט, כד)], והמה כתובים עברית ויעתיקם, ויחל להגות בהם מאד, ואגיד לו אני את כל הקשה ממנו, ויהגה בהם בששת חדשי הגשם' (שם, יב, כה–כז).

אברהם, שלמד את השפה העברית מפי מלאך הפנים, מתואר בספר היובלים כאיש ספר, הנוחל ספרים עתיקים ומעיין בספרי אבות אבותיו, חנוך בן ירד, ראשון הקוראים והכותבים (היובלים ד, יז–כה), שלמד לקרוא ולכתוב עברית מהמלאכים (ספר חנוך א, פא, א–ג); ובספרי נינו של חנוך, מלכי צדק, מלך שלם, בנו של ניר, אחיו של נח, שנלקח לשמים כדי לשמור ספרים אלה מדור המבול עד לדורו של אברהם (ספר חנוך ב, כג, מב–סו).45 מסורות שונות מספרות שאברהם פוגש במלכי צדק כהן לאל עליון (בראשית יד, יח), כהן לעולם (תהלים קי, ד) – אשר מגילה שלמה המכונה מגילת מלכי צדק, המוקדשת לדמותו העל זמנית, נמצאה בין מגילות מדבר יהודה – מקבל את ספריו ולומד ממנו הלכות כהונה. אברהם אוהב הספר, שהאזכור הראשון של השפה העברית והאזכור הראשון של ספרים כתובים עברית, נקשרו בשמו, נחל את הלכות הכהונה ממלכי צדק מלך שלם, כוהן לאל עליון,46 המזוהה במסורות התרגום הארמי לתורה, המיוחס לחוגים כוהניים, עם שם בן נח,47 שנחל מאביו את כל ספריו (היובלים, י, יג–יד). אברהם, המתואר במסורת כוהנית עתיקה זו כאיש ספר בעל ספרייה, מנחיל את כל ספריו הכתובים עברית לנכדו יעקב, עליו נאמר בספר היובלים ‘וילמד יעקב ספר’ (יט, יד). יעקב שראה שבעה לוחות בחלומו שהתגלו לו מפי המלאכים – (‘וירא אליו ה’ בלילה ויברכהו ויאמר לא יקרא שמך (עוד) יעקב לבדו כי אם ישראל יהיה שמך… ויבט יעקוב עד אשר עלה השמימה. וירא במראה הלילה והנה מלאך] יורד מן השמים ושבעה לוחות בידיו ויתן ליעקב ויקרא את הכתוב בהם אשר יהיה לו ולבניו בכל העולמים. ויראהו את כל הכתוב בלוחות… אל תירא כי כאשר ראית וקראת כן יהיה הכל ואתה כתוב הכל כאשר ראית וקראת… וייקץ משנתו ויזכור כל אשר קרא וראה ויכתוב כל הדברים אשר קרא ואשר ראה' (היובלים, לב, יז–כו) – מוריש את כל ספריו לבנו לוי, מייסד הכהונה: ‘ויתן את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו ולחדשם לבניו עד היום הזה’ (שם, מה, טז). לוי מנחיל את מסורת הכהונה הכתובה לבנו קהת, לנכדו עמרם ולשני ניניו, משה ואהרון, ואומר לבניו בסוף ימיו: ‘שמעו למאמר לוי אביכם וצייתו לפקודי ידיד אל… וכען בני ספר ומוסר וחכמה אלפו לבניכם’ (צוואת לוי הארמי 1). על צאצאיו הכוהנים שומרי הברית, לומדי הספר ומלמדיו, הוטלה חובת ההקראה הציבורית של הספרים המקודשים הכתובים עברית לכול העדה, כעולה מהסדר האידיאלי המתואר במגילת סרך העדה ממגילות מדבר יהודה: ‘וזה הסרך לכול עדת ישראל באחרית הימים: בהאספם ליחד להתהלך על פי משפט בני צדוק הכוהנים ואנישי בריתם … המה אנישי עצתו אשר שמרו בריתו…בבואום יקהילו את כול הבאים מטף עד נשים וקראו באוזניהמה את כול חוקי הברית ולהבינם בכול משפטיהמה’ (סרך העדה 1, 1–5).48

בסדר האידיאלי אותו מתארים שומרי הברית, הכוהנים ואנשי בריתם, ב’סרך היחד', הם לומדים ללא הרף: ‘ואל ימש במקום אשר יהיו שם העשרה איש דורש בתורה יומם ולילה תמיד על יפות [חליפות] איש לרעהו. והרבים ישקודו ביחד את שלישית כל לילות השנה לקרוא בספר ולדרוש משפט ולברך ביחד’ (סרך היחד, טור ו, 6–8).49 אין כל הבדל לענייננו אם המתואר בדברים לעיל משקף אידיאל או מציאות היסטורית, אוטופיה או משטר רצוי, עדות ראייה, חוויה מציאותית או דמיון יוצר – יש חשיבות רק לעובדה אחת: בכל רחבי הספרות הכוהנית שנכתבה לפני הספירה חוזרות ונידונות מסורות שונות על לימוד, על לומדים, על ספרים ועל סופרים, על קוראים וכותבים, על כוהנים ולויים, משוררים ומלאכים, לומדים ומלמדים, בעלי לוחות וספרים.


יא.

על פי ההיסטוריוגרפיה של העת העתיקה, במשך אלף שנים היה מקדש בירושלים, מימי דוד ושלמה המתוארים בספר מלכים, ועד לחורבן בית שני, המתואר בידי יוסף בן מתתיהו. בין אם טענה זו כולה בתחום העובדות ההיסטוריות, ובין אם מקצתה סיפור ומיתוס, אין ספק שבחלק הארי של תקופה זו, מימי משה ואהרון ועד לימי אנטיוכוס אפיפאנס, שכבש את ירושלים בשנת 175 לפני הספירה, והדיח את הכהונה הגדולה מזרע אהרון קודש קודשים – הכוהנים לבית צדוק ואחיהם הכוהנים והלויים שירתו ברציפות במקדש בירושלים (ראו עזרא ז, א–ה; דברי הימים א ה, כט–מא; ו לד–לח), לימדו ולמדו, קראו וכתבו, סיפרו מחזורי סיפורים וספרו מחזורי מספרים, הורו לכל העדה כולה, וייחסו חשיבות מכרעת למושג הברית המיוסד על כתבי קודש ועל מחזור מועדי ה' מקראי קודש. הכהן יהושע בן־סירא אומר עליהם בעשור השני של המאה השנייה לפני הספירה, עשור לפני כיבוש אנטיוכוס (175 לפנה"ס), בימים שהמקדש עמד על הר ציון: ‘הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו…הודו לבוחר בציון כי לעולם חסדו’ (בן־סירא נא, כט; לג).50

הברית שבני צדוק הכוהנים שמרו עליה מכל משמר ונאבקו על שמירתה ועל הנחלתה בחוק, בסיפור, בשיר ובמיתוס, הייתה הצירוף של שמירת ‘מועדי דרור’ הלא הם מחזורי השביתה השביעוניים, שחנוך למד מהמלאכים, עליהם מיוסדים הצדק, השוויון, הדעת והחירות במסורת היהודית, בצירוף למחזור שבעת מועדי ה' המפורטים בתורה ובספר היובלים ובמגילת המקדש, כמעגלי הזיכרון הנספרים, מחושבים וקבועים מראש, אשר בהם מתכנסת העדה השובתת, שומרת הברית, וזוכרת בקריאה ובריטואל, בברכה ובשיר, את סיפורה המסופר בסיפור המקראי, במגילת המקדש, במגילת המשמרות, במגילת המזמורים או בספר היובלים. הברית כללה את שמירת סיפור הספרים שקיבל חנוך משמים והנחיל לצאצאיו עד ימי מלכי צדק שהנחילם לאברהם, שהוריש אותם לנכדו יעקב, שהנחילם לבנו לוי, לצד שמירת התורה ומצוותיה, שקיבל משה בן יוכבד בת לוי, ועמרם נכד לוי, משמים, עבור כלל ישראל והפקידה בידי אחיו אהרון הכוהן, בן קהת, בן עמרם בן לוי. לוי, שלמד את חוקי הכהונה מיצחק סבו, הוא זה שנחל את ספרי חנוך ומלכי צדק מיעקב אביו, שקיבלם מאברהם, שלמד עברית ממלאך הפנים, והוא זה שציווה על בניו שעליהם ללמוד וללמד ולהנחיל את הכתוב בספרים לדורות.51

הרעיון ההיסטורי, המיתי או הספרותי שאבותינו הראשונים היו בעלי ספריות, יודעי ספר, מוקירי כתבי קודש, בהם מסופר סיפור ראשית קניית הדעת וחשבון הלוח, המוסיף על חשבון הזמנים הנראים לעין את חשבון השבת, השמיטה והיובל הנודעים רק למשמע אוזן או למקרא ספר, שכולם מעגלי צדק, שוויון וחירות, ובעלי ספרים מקודשים, בהם מסופר סיפור הברית בין האל לעמו, ונאמנים על שמירה קפדנית של מחזור השביתה של ‘מועדי ה’ מקראי קודש‘, המשווה בין כל השובתים במעגלי צדק, ומעניק להם הזדמנות שווה לרכוש דעת באמצעות האזנה לסיפור המקראי, הנקרא באזני הציבור בפי הכוהנים והלויים, הנקראים גם ‘ידעים’ ו’משכילים’ (דבה"ב, ל כב) סופרים ומלאכים, ולהבין את חיובי המצוות ואת החובות והזכויות הכרוכות בזכות הרבים לשבות וללמוד, ובחוק ומשפט ממקור שמימי הבא להבטיח את זכות הרבים באמצעות חובת היחיד, הייתה בו תבונה רבה. בין אם זו עדות היסטורית ובין אם אין זה אלא מיתוס, הרי שהכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם, שומרי הסדר המקראי והרחבותיו, שמרו ויצרו מסורות אלה בנאמנות, בהשראה וביצירתיות טקסטואלית וריטואלית מגוונת, ובבלעדיות מקודשת, כעולה מהעדות הכתובה העשירה שהגיעה לידינו. כאלה היו פני הדברים מבחינתם עד להדחתם בידי אנטיוכוס אפיפאנס, שעודד את הרפורמה ההלניסטית בארץ ישראל באמצעות מינוי כוהנים מתייוונים עושי רצונו, שרכשו את כהונתם ממנו, תמורת ממון רב.

בזמן הרפורמה ההלניסטית, בתקופת המהפכה התרבותית שהתחוללה בעת פורענות של חילופי שלטון וחילול קודש,תוארה המציאות בפי בן הדור בלשון חד משמעית: 'ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית’ (דברי יחזקאל, 4Q387, קטע 3, שו' 7–8).52 פורענות זו ארעה לדעת מחברו האלמוני של ספר היובלים במחצית המאה השנייה לפני הספירה, בשל שורה של גורמים, המתוארים כנבואה מפי אלוהים, המספר על העתיד לבוא על העם קשה העורף. נבואה זו אינה אלא סיפור המתרחש בזמנו ובמקומו של המחבר, המסופר מפי אלוהים. ראוי לקרוא את תמונת המציאות מנקודת מבטם של הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, שאיננה ידועה בדרך כלל לציבור, ששמע תכופות על גבורת החשמונאים מחללי הברית, אך לא שמע, כמעט אף פעם, על נקודת מבטם של הכוהנים המודחים, שומרי הברית: הנוסח העברי של דבר אלוהים בפרק הפתיחה של ספר היובלים, מובא להלן במקוטע על פי לשון הספר המקורי שנמצא במגילות במדבר יהודה:

'כ[י ישכחו את כל מצותי את כל אשר א]צוך ויל[כו אחר] [ה]גוים ו[אחר כ]ל[מתם ואחר חרפת]ם ויעבודו את א[להיהם ויהיו להם לנגף] ולצור ול[עני] ול[מוקש ואבדו רבי]ם ילכדו ונפלו [ביד אויב כי] [עזבו את] חקותי ואת [מצותי ואת מועד]י בריתי[ ואת שבתותי ואת קדשי] אשר הקדישו לי בת[וכם ואת משכני ואת ]מקדש[י אשר הקדשתי לי בתוך] הארץ לשים א[ת שמי ]עליו[ וישכן, ועשו להם במות ואשרות ופסילים] וישתחוו לכ[ל מע]שי תעות[ם ויזבחו בניהם לשדים ולכל מעשי תעות לבם] ואשלחה אל[יהם] עדים ל[העיד בהם ולא ישמעו ואת העדים יהרוגו] ואת מבקשי [ה]תורה ירדופ[ו […] [וישכחו כל חקותי וכל מצותי ]וכל תורותי ושכ[חו חודש ושבת] ומועד ויובל וברית].53

הדגש החוזר ונשנה על עזיבת ‘מועד]י בריתי[ ואת שבתותי’ ‘ושכ[חו חודש ושבת] ומועד ויובל וברית’, מצביע על חשיבותם המכרעת של מושגים אלה בעולם הכוהני שקדם לכוהנים המתייוונים ולכוהני בית חשמונאי, אשר שיבשו את הסדר המקראי־הכוהני העתיק, בשעה שהחליפו בעל כורחם, במצוות אנטיוכוס, המלך הסלווקי־יווני, את הלוח השמשי הקבוע בן 364 הימים בלוח ירחי משתנה בן 354 ימים (השוו דניאל ז:כה) שנהג בתרבות היוונית.

במאות שאחרי כיבוש אנטיוכוס, משעה שבית חשמונאי תפס שלא כדין את מקומם של כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, עם עלייתה של מפלגת הפרושים (מלשון לפרש או בלשון המקרא ‘לִפְרֹשׁ לָהֶם, עַל־פִּי יְהוָה’ ויקרא כד יב, בדומה ל־לדרוש, לפתור), שהציעה סדר חדש שהסתמך על ‘מסורת אבותינו בידינו’, מסורת שבעל פה שאין לה מסמך כתוב, התערער מעמדם של הכוהנים שומרי משמרת הקודש, מכונני הסדר הישן, שהסתמך על סמכות כתובה מקודשת באופן בלעדי, ועלה כוחם של החשמונאים מפרי הברית ושל הפרושים המפרשים בעלי התורה שבעל פה, יוצרי הסדר החדש. בשתי המאות שבית חשמונאי כיהן בכהונה הגדולה ובמלוכה, למורת רוחם של רבים שכינו את הכוהן הגדול מבית חשמונאי בשם ‘כוהן רשע’, כעולה מהעדות הספרותית,54 כתבו הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם, שקראו לעצמם ‘בני אור’, ולמנהיגם קראו ‘מורה הצדק’ ו’כוהן צדק‘, ספרות פולמוסית חריפה נגד יריביהם, להם קראו ‘בני חושך’ עוזבי הברית, ואנשי בליעל. *להבחנה החושית בין אור לחושך הצטרפה גם ההבחנה המוסרית בין טוב לרע, בין צדק לעוול, בין תום לב לשרירות לב, או בין דרכי האל הכרוכות בשמירת נצחיות מחזורי הטבע ומחזורי השביתה המקודשים של השבתות והמועדים, לבין דרכי החוטאים כנגדו, המשבשים מחזורים אלה בשרירות לבם. הוויכוח בין השיטות השונות נעוץ בשאלה האם יש תבנית מספרית קבועה וידועה מראש המבוססת על חישוב מחזוריו הקבועים של הזמן האלוהי הקשור במחזוריות הנצחית והקבועה של אור השמש, או האם אין תבנית חישובית קבועה אלא רק תצפית אנושית משתנה במחזוריו המתחלפים של אור הירח. אלה שראו בזמן חוק אלוהי הקשור במקראי קודש ומועדי דרור ושמרו את התמורות המחזוריות של האור והחושך, וראו את עצמם כהולכים בדרכי החוק והצדק, הספירה ומניין המועדים, המבוססות על חישוב קבוע מראש של לוח שמשי המתחיל תמיד ביום רביעי יום בריאת המאורות, כונו בשלהי העת העתיקה ‘בני אור’, ואילו אלה שראו בזמן נושא להכרעה אנושית שרירותית המבוססת על תצפית משתנה במולד הירח, ופסחו על שמירת חוקיותם המחזורית הנצחית של עונות השנה וימיה ועל המחזוריות הפולחנית הרצופה והקבועה מראש הכרוכה בהם, הוגדרו כהולכים בדרכי עוול ושרירות הלב וכונו ‘בני חושך’. יש קשר בין שמות אלה לבין העובדה שהראשונים, בני אור, שומרי הברית, החזיקו בלוח שמשי מקודש בן 364 ימים, עליו היה מבוסס מחזור מועדי ה’ מקראי קודש שהברית הושתתה עליו: ‘והשמש והכוכבים יוציאו את כל השנים לנכון… ושלמו את השנים בצדק נכון בשלוש מאות וששים וארבעה ימים’ (חנוך א עד, 12–11) ואילו האחרונים, בני חושך, מפרי הברית, נאלצו לקבל עליהם את הלוח הירחי היווני בן 354 הימים, המחייב עיבור שאינו נזכר במקרא, במצוות פטרוניהם הסלווקים.55 האחרונים, מפרי הברית ומשבשי הלוח, תוארו בידי הראשונים, שומרי הברית ונוצרי הלוח, בלשון שאינה משתמעת לשתי פנים: ‘והיו אשר יביטו אל הירח והוא ישחית את הזמנים ויקדם משנה לשנה עשרה ימים. על כן תבאנה להם שנים אשר בהן ישחיתו ויעשו יום העדות לבוז ויום טומאה לחג ובלבלו כל ימי קודש בטמאים ויום טומאה ביום קודש כי ישחיתו החודשים והשבתות והחגים והיובלים’ (ספר היובלים ו, 36–37). מהמשך הדברים מסתבר שהשחתה זו נובעת ממנהגם של אלה אשר 'לא יעשו את השנה שלוש מאות ששים וארבעה ימים לבדם ועל כן יפריעו ראש חודש ושבת ומועד וחג (היובלים ו, 38).

אחרי התקופה החשמונאית וההרודיאנית, שרבו בהן המריבות והמחלוקות, כמפורט בכתבי יוסף בן מתתיהו, בעת שעלו חוגים שונים שנקראו קנאים, סיקריקים ומורדים, המקדש חרב בשנת 70 לספירה. אחרי החורבן לא הייתה עוד כהונה משרתת במחזורי משמרות, ולא נותרו מחזורי קרבנות ומחזורי שירות וברכות שאיחדו בין המקום המקודש, הזמן המקודש והפולחן המקודש סביב מחזור מועדי ה' מקראי קודש. אחרי הדחת השושלת החשמונאית בשלהי המאה הראשונה לפני הספירה וחיסול השושלת ההרודיאנית בשלהי המאה הראשונה לספירה, ואחרי חורבן המקדש, חכמים הפכו למעצבי הסדר התרבותי החדש. החברה היהודית המסורתית, כפי שהתגבשה במאות שלאחר החורבן, נשענה על סמכותם של תלמידי חכמים שיצרו את התורה שבעל פה, וקנו בקיאות בספרות התלמודית לגווניה, בתחילה בעל פה ואחר כך בכתב, שאפשרה להם להורות ליחיד ולציבור כיצד לנהוג על פי ההלכה הכתובה והמסורה. במרכז הסדר החדש עמד לימוד תורה בבית המדרש, על פי ריבונות פרשנית אנושית המסורה בידי חכמים, המתרחשת בעל־פה ולא בכתב (חכמים אסרו על כתיבת התורה שבעל פה!).56 מקורות שונים מצביעים על העובדה שכוהנים, נאמני התורה שבכתב, ומוריה, וחכמים, יוצרי התורה שבעל פה, מפרשיה ומחדשיה, נאבקו על סמכות והנהגה במאות שאחרי חורבן בית שני.57 חכמים מחקו את המושג ברית, שתואר לעיל כתשתית הסדר הכוהני הכתוב, מעולמם; כינו את הכוהנים בני צדוק בשם הגנאי ‘צדוקים’, ופסחו על הכוהנים בשושלת מסירת התורה בפרקי אבות, למרות שידעו היטב שהם היו אלה שהופקדו על שמירתה והוראתה לפי פשט המקרא. התנגדות זו של חכמים נבעה הן משום שהתנגדו לכוהנים מבית חשמונאי שלא זכה ללגיטימיות, הן משום שלא רצו להחזיר את הכוהנים לבית צדוק שקדמו להם, בין השאר משום שדבקו רק בתורה שבכתב, המיוסדת על מקור שמימי, על נבואה וכהונה, ולא הסכימו כלל לרעיון התורה שבעל־פה מעשה ידי אדם, הכרוכה באופן בלתי נמנע בקריאת תיגר על המונופול הכוהני של ‘יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל’. רבים מספרי הכוהנים הפכו בידי חכמים, שאסרו לכתוב בשלבים הראשונים של גיבושם, לספרים חיצוניים (משנה, סנהדרין י), וזכרם נשכח עד שנמצאו מגילות מדבר יהודה, אולם מורשתם החינוכית שתוארה לעיל, לא נכחדה אלא המשיכה בגלגולים חדשים, גלויים למחצה ומוסווים למחצה.


יב.

לשאלה המתבקשת, מה עשו הכוהנים שהיו מופקדים על עבודת הקודש, אחרי שהמקדש נחרב ועבודת הקודש בטלה בשנת 70 לספירה? עונה מסורת התרגום, שנוצרה אחרי חורבן בית שני, תשובה מעניינת מאד. לדברי בעלי התרגום, המשקפים עולם יצירה כוהני מקורי שאינו תלוי במחשבת חז"ל ואיננו שיכפול של הספרות הרבנית58 – המתרגמים, הסופרים והמורים, החזנים והפייטנים, שיש זהות וסמיכות ביניהם, היו בעיקר הכוהנים והלויים שפעלו בבית הכנסת, שנקרא כידוע ‘מקדש מעט’ (יחזקאל יא: טז).59 הם המשיכו לעסוק בהוראה אחרי שלימדו במשך אלף שנים קודם לכן את כל ילדי העדה הזכרים לקרוא, וקראו את התורה בציבור במקראי הקודש בלשון המקור ובלשון התרגום, לכל העדה כולה. הם גם המשיכו לספר סיפורים על ספרים, על סופרים ועל לומדים, שהיו תמיד בטווח עניינם, והוסיפו הרחבות בנושאים אלה לנוסח המסורה שאותו תרגמו ועליו הוסיפו לפי רוחם. כך למשל המשפט ‘ויגדלו הנערים וילמד יעקב ספר’ (היובלים יט, יד), הנסמך שם לפסוק ‘ויעקב יושב אהלים’, נקשר במסורת התרגום לפסוק ‘מה טובו אוהליך יעקב’, הקשור במסורת זו לאוהל מועד, לבית הספר ולבית אולפן, שלהם מאפיינים כוהניים בולטים. בתי הכנסת הפכו למרחב פעילות כוהני ראשון במעלה,60 שבו למדו הילדיםמגיל מוקדם לקרוא את ראשית הקריאה מ’תורת כוהנים’ (שמו של ספר ויקרא, כמבוארבמדרש ויקרא רבה, ז ג: “מפני מה מתחילין לתינוקות בתורת כוהנים, ואין מתחילין בבראשית? אלא שהתינוקות טהורין והקרבנות טהורין. יבואו טהורין ויעסקו בטהורין”), והמשיכו ללמוד לקרוא בתורה כולה במשך עשר שנים מפי מורים, שנקראו כוהנים, מתורגמנים, סופרים, פייטנים וחזנים, שכן הבנת הנקרא נבחנה בין השאר על פי הפנמת עולם הערכים הפרטיקולרי של הקהילה העתיקה ויסודותיה הכוהניים והלויים (מקדש, קרבנות, עבודת הקודש, מועדי ה', קדשים וטהרות, שירת הקודש) שזכרו נשמר בבית הכנסת, שם תפילות שימרו את זכר הקרבנות ופרטי עבודת הקודש, שם נשמרה מסורת השירה של הלויים במקדש בקריאת התורה בנעימה וזמרה (ראו בבלי, מגילה, לב ע"א על ‘כל הקורא בלא נעימה ושונה בלא זמרה’),61 ושם הוראת הקריאה לילדים כללה את הקריאה בניגון של הטקסט המקודש ואת תרגום הכתוב ללשון הדיבור. [כפי המקובל, לא שימש בית הכנסת בימי בית שני לתפילה בציבור אלא בעיקר לקריאה בתורה ולימוד]. ואילו בית המדרש, שהיה מרחב פעולתם הייחודי של חכמים, היה המקום שבו עסקו המבוגרים, שלמדו לקרוא בבית הכנסת מילדותם עד נעוריהם, בתורה שבעל פה שגישרה בין העבר הכתוב למציאות המשתנה. המעבר מעולמם של כוהנים ומתורגמנים, חזנים ופייטנים, לעולמם של פרושים, חכמים ורבנים, היה המעבר מקשב צייתני לקדושת הטקסט הכתוב, האלוהי, המעוגן בעבר, הנשמר בקריאה בקול, בזמרה ובנעימה, ומתייחס בעיקרו לעם היושב בארצו, אל עבר חירות פרשנית אוטונומית של הטקסט הכתוב אותו זוכרים בעל פה, המתגבשת בהווה, ועולה בדיון בעל פה, המיוסד על ריבונות אנושית, על דיון, ויכוח, סיגול וביקורת, המתייחסים למציאות שבה יש קהילות יהודיות במקומות שונים בתפוצה ובגולה. כידוע, עד היום רק בבית כנסת, ולא בבית המדרש, יש מקום ייחודי לכוהנים וללויים, הנקראים ראשונים לתורה וממלאים תפקידים טקסיים שונים, החל בברכת כוהנים וכלה בפדיון הבן, ועד היום בחינוך הדתי מלמדים את ראשית הקריאה מתורת כוהנים, המפרטת את עולם הפולחן העתיק של בני אהרון הכוהנים הקשור בדיני קרבנות, קדשים וטהרות, בכוחו של סיפור. על פי מסורת התרגום לבית הספר שהתנהל בבית הכנסת קראו ‘אוהל שם’. המושג אוהל, הקשור לאוהל־מועד (ויקרא א, א), אליו כידוע רק כוהנים היו רשאים להיכנס, ולאוהלי־שם, מלשון אוהל שֶׁם בן נוח, שהפך לכהן מלכי צדק במסורת התרגום, ונקשר במסורת זו בבית אולפן, הוא בית הספר שנקשר בפסוק ‘מה טובו אוהליך יעקב’. שם הוא מלכי־צדק, בנו של ניר אחי נוח, בנו של למך, בנו של מתושלח בן חנוך, ואוהל־שם הוא האוהל שבו שֶׁם או מלכי צדק לימד את הילדים לקרוא, לפי מסורת התרגום. במסורת זו לימוד תורה היה מסור בידי הכוהנים הסופרים, ואוהל מועד הפך בתרגום לבית אולפן או לבית מדרש. הכוהנים קראו לעצמם סופרים ומתורגמנים ונקראו גם פייטנים וחזנים, שכן לימדו את הילדים לקרוא בעברית ותרגמו להם ללשון הארמית (התרגום העתיק ביותר שנמצא בקומראן הוא תרגום ארמי של ספר תורת כוהנים, ויקרא), ולימדו את הקריאה בלשון התפילה בעברית ואת מסורת אמירתה בקול. כדי שיהיו להם ספרי לימוד או ספרי תורה מהם היו יכולים ללמד לקרוא, העתיקו ספרים אלה בכתב יד על קלף, ועל כן נקראו סופרים. כדי לזכור את המקדש ואת עבודת הקודש צירפו את התפילות למועדי הקרבת הקרבנות, וחיברו פיוטים ומסורות שיריות שונות, שהידועות בהן הן ‘סדר העבודה’ ו’אז באין כל'. בכל התרגומים, ורק בהם, משה מכונה ‘נביא סופר’, ואחיו אהרון מכונה כהן ומתורגמן. ראוי לציין שבספרות חנוך מלפני הספירה, חנוך בן ירד מכונה ‘ספרא רבא’ ובתרגום יונתן לבראשית ה כד נאמר עליו ‘וקרא שמיה מיטטרון ספרא רבא’.

כאמור, הרבה יש ללמוד מקודמינו, המורים הראשונים, שכוננו את קדושת הדעת, הקריאה והכתיבה סביב ספרים, סופרים וסיפורים, מצוות ומועדים שנקשרו במקראי קודש, במועדי דרור, באלוהים ובמלאכים ובמורים על־זמניים שחרגו מגבולות הזמן והמקום, כדי להקנות להם קדושה ונצחיות, סמכות ותוקף, והעמידו עולם ערכים ברור המיוסד על מחזורי השבתה, ברית, אוריינות וצדק חברתי, המשווים את מעמד העדה כולה בימים קבועים וידועים מראש, המוקדשים לקריאה בציבור. מורים ראשונים אלה שהופקדו על ההוראה ועל ספרי הקודש, וכתבו שורות כגון ‘עם מבוא יום ולילה אבואה בברית אל ועם מוצא ערב ובוקר אומר חוקיו…ולאל אומר צדקי ולעליון מכין טובי, מקור דעת ומעין קודש’,62 כוננו את לימוד החובה לכל בני הקהילה הזכרים, ויתרו על נחלות ועל רכוש כדי שיוכלו להיפנות ללימוד ולהוראה, יצרו מיתוסים על מורים מלאכים שהנחילו ספרים משמים ועל תלמידים שחצו את גבולות הזמן והמקום, על ספריות מקודשות ממקור שמימי ועל מחזורי לימוד נצחיים באוהלי שם או באוהל יעקב. מורים כוהנים לויים אלה שניסחו ערכים בעלי תוקף נצחי סביב דעת אמת וצדק, דרור וחירות, ברית וחוק, תבעו כאמור חינוך חובה לכלל הבנים, המיוסד על דבר אלוהים (‘ושיננתם לבניך’) ויצרו סדר חברתי שבו אחד חלקי שנים עשר של הציבור עוסק בהוראה ומקדיש את זמנו הפנוי מעבודת כפיים ללימוד ולהנחלת הדעת, להבהרת חיוניות הקריאה, והאהבה לקריאה, כתיבה וספרים. אחרי אלף שנים של מסורת מקודשת זו – שקשרה בין מחזורי פולחן למחזורי קריאה בספרים ממקור שמימי, וצירפה בין כוהנים שומרי משמרת הקודש למלאכי קודש, או בין מורים שמימיים למורים ארציים – אחרי חורבן בית שני, התחוללו חילופי משמרות, שהביאו להיווצרות דרכי הוראה חדשות למבוגרים, שהפקיעו עצמן מבלעדיות הקריאה בטקסטים מקודשים ויצרו דפוסי לימוד והוראה המיוסדים על חירות הפירוש וריבונות המפרש ויצירת דפוסי דעת, יצירה, משפט וחקיקה חדשים שנקראו משנה, אגדה והלכה, דינים וגמרא. חירות היצירה הדרשנית והפרשנית, התבססה על מציאות קהילה של יודעי קריאה מילדותם, אולם היא העמידה מורים למבוגרים מסוג חדש שנקראו חכמים או רבנים, תנאים, אמוראים וסבוראים, שלא היו קשורים באופן בלעדי לטקסטים כתובים, וסמכותם לא הייתה תלויה בהשתייכותם לכהונה, שהייתה צמודה תמיד לכתבי קודש ממקור אלוהי או מלאכי ולשמירת מחזור מדויק של מקראי קודש מועדי דרור. חלק לא מבוטל מהחכמים היו כוהנים ולויים, אולם אחרי החורבן לא נודעה להשתייכות זו כל משמעות בחוגי החכמים. כל גבר יהודי שידע לקרוא היה יכול לקחת חלק במעגלי הלימוד הפרשני, הדרשני וההלכתי בחוגי חכמים על יסוד סגולותיו האינטלקטואליות, ידענותו, זיכרונו, בקיאותו, חריפותו וכושרו הפרשני, ולא על יסוד השתייכותו השבטית או בחירתו האלוהית מלידה. מעגלי לימוד חדשים אלה היוו כולם הרחבה יוצרת של המסורת העתיקה לכיוונים שונים, שבהם הוחלף בהדרגה הדובר האלוהי הבורא, המחוקק, המצווה, שופט, פוסק, מעניש וגואל באופן בלעדי – המתואר בספרות המקודשת שנוצרה באלף הראשון לפני הספירה – ברב קוליות אנושית בוחנת, מנתחת ומפרשת, מחוקקת, דנה, שופטת ופוסקת, חולקת ומבקרת, יוצרת וכותבת – המתאימה את החוק האלוהי הכתוב למציאות אנושית משתנה במהלך מורכב, הנודע בשם הלכה ותורה שבעל פה. מהלכים תרבותיים־חברתיים מורכבים אלה, אשר שינו את היחס בין קורא צייתן, מאזין קשוב לדבר האל, העוסק בשינון וידע של הכתוב כפשוטו, ומשתתף עם מלאכי הקודש בעולם הדעת, השירה, החוק ועבודת הקודש, לבין מפרש ריבוני, המחדש מדעתו על יסוד חירות הפירוש הטמונה ברעיון ‘שבעים פנים לתורה’, דוחק חלקים רבים מהמסורת הכתובה המקודשת למעמד של ‘ספרים חיצוניים’ אסורים בקריאה, מוחק את עולם המלאכים ומושג הברית, ומחליף אותם ב’מסורת אבותינו בידינו' וב’תורה שבעל פה' או ב’הלכה למשה מסיני', נסמכו על מציאותה של קהילה המכירה היטב את הטקסט המקראי. חכמים חוללו שינויים רבי משמעות משעה שהוסיפו בהדרגה דיון בצדק שיפוטי מנקודת מבט אנושית לחוק האלוהי ההטרונומי, והוסיפו ויכוח וביקורת לחיבורים הכוהנים המקודשים, בשעה שהרחיבו בעקרונות המשפט האוטונומי. השינוי כלל מעבר מלימוד התורה שבכתב ללימוד התורה שבעל פה ובדחיקתם של כוהנים ומלאכים ובהחלפתם בחכמים, תנאים, אמוראים וסבוראים.


יג.

כאמור, לא הייתה קהילה בישראל שלא הוקירה את אור הדעת, הכרוך בלימוד חוקי צדק ודרכי משפט ממקור אלוהי – כעולה ממשפטי שבח עתיקים: ‘כי ממקור דעתו פתח אורי ובנפלאותיו הביטה עיני ואורת לבבי ברז נהיה…וממקור צדקתו משפטי אור בלבבי מרזי פלאו’,63 ולא הייתה קהילה יהודית שלא הייתה בה מערכת לימוד מסודרת בבית הכנסת המקומי, שהיו בו ספרים, והיה בו בית ספר, אהל־שם, אהל יעקב, חדר,64 מדרש, סכולה או אסכולה, שלימדו בו את כל הבנים לקרוא בתורה על פי המסורת הכוהנית, המקנה קדושה ותוקף נצחי לכתבי הקודש, ללשון העברית כלשון הקודש ולמסורת הכתובה,65 אולם לא הייתה קהילה שלא עשתה מאמצים ניכרים לשלוח לפחות חלק מבניה להמשך לימודיהם במחיצתם של מורי התורה שבעל־פהחכמי ההלכה בבתי מדרש או בישיבות. ראויה לציון העובדה שנשים שלא לקחו חלק במעגלי הלימוד ברוב קהילות ישראל, וכאמור לעיל לא הורשו לקחת בהם חלק, הוקירו תמיד תורה ולומדיה, וזכו להערכה גבוהה ביותר בכל קהילות ישראל על כך שהן מלמדות את התינוקות מינקות לאהוב את עולם הלימוד, בשיר, בסיפור, במשחק ובזמר, ומלוות את הילדים מקטנותם בכניסתם ההדרגתית לעולם הלימוד, מכשירות את התנאים לכך בליווי יום יומי, ולוקחות על עצמן מרצון או מכורח, את עול הבית והמשפחה ומפנות זמן לבני זוגן ולילדיהן לעסוק בלימוד תורה. הכינוי ‘בעלת זכות’ או צדקת, שבו תיארו את הנשים היהודיות, נובע מההכרה בעובדה שהאם מזכה את ילדיה ואת בן זוגה בעיסוק במצוות לימוד תורה התלויה בפנאי ללמוד, בכך שהיא מקדישה עצמה ללא חשך למילוי כל צרכיהם הגשמיים, מיטיב לשקף סולם ערכים זה. הסיפור הידוע על רחל ורבי עקיבא שבסופו אומר הרב לתלמידיו: “שלי ושלכם שלה הוא” מיטיב לבטא השקפת עולם זו. כך היה המנהג בקהילה היהודית בארץ ישראל ובכל התפוצות שבהן גרו יהודים באלף הראשון ובאלף השני, שהייתה בכל מקום לא רק קהילה מוחשית מסוימת, המתמודדת עם אתגרי הקיום, אלא גם קהילת זיכרון על־גיאוגרפית, שבה עוצב האידיאל האומר שכל אדם חייב ללמוד בילדותו ובנעוריו אצל הורים ומורים,66 וכל אדם חייב ללמוד בעצמו עד סוף ימי חייו, וכל אדם חייב ללמד את בנו ואת בן בנו ולהעמיד לו מלמדים, כפי שניסחו אידיאל עתיק זה מקורות חז“ל באלף הראשון, וכפי שניסח זאת הרמב”ם במאה ה־12 בהלכות תלמוד תורה בספר המדע. מטרת השיא של הפעולה החינוכית בקהילה היהודית הייתה טיפוחם של תלמידי חכמים בישיבות כאידיאל וכמציאות, ואידיאל זה מטבע הדברים וצרכי הקיום, התייחס רק למעטים, אולם ראשיתו הייתה מותנית בהוראת כלל הילדים בידי מלמדים, מתוך כוונה שיהפכו ל’יודעי ספר‘, אוהבי צדק, חוק ומשפט ומתוך תקווה שימשיכו בלימודיהם ככל האפשר, ויהפכו לתלמידי חכמים התורמים ללימוד ברשות הרבים, לרדיפת הצדק ושמירת המשפט. לצד חובת לימוד תורה ברשות הפרט, כל אחד כפי יכולתו, בעזרת הוריו ומוריו, חובה המקנה הזדמנות שווה לכל הגברים היהודיים להתחיל בילדותם להשתתף במעגל רכישת הדעת והצטיינות בלימודים, ומזכה בהכרה בשוויון היסודי בין בני העדה, שההצטיינות פתוחה בה בפני כולם ללא סייגים, עלה מאד מעמד לימוד תורה ברשות הרבים כערך מרכזי, שההצטיינות בו עיצבה את הנהגת הקהילה ואת סולם ערכיה בענייני הכלל והפרט. לימוד תורה היה כאמור ערך מרכזי בקהילה היהודית בכל תפוצותיה, וגדולי החכמים בקהילות השונות ראו כחובתם ללמד תורה ברבים ולהעמיד תלמידים הרבה ולטפח את זיקתם אליהם. לימוד תורה ברבים, בישיבות הקטנות והגדולות, הופקד בידי גדולי הרבנים, אלה שהיטיבו לשקף יכולת ללמוד וללמד, לזכור ולחדש, לצרף ולפרק, לרשת את מורשת הדורות, להעריכה ולפסוק מתוכה, להוקירה, לבקרה ולהנחילה לתלמידים, ולהמשיך ולתרום בלימודם לרבדי היצירה האינטלקטואלית החוקית והמשפטית, ולהגשמת ערכים הלכתיים ותורניים. עד יהודי אשכנזי, בן זמנו של הרמב"ם, השאיר בידינו תיאור על המצב בחברה היהודית בארצות האסלאם: ר’ פתחיה מרגנסבורג תיאר את הידע התורני המקיף של היהודים בארצות האסלם, שנחשב רק השלב הראשון המשותף לכל בני הקהילה, על פי מה שראה במסעו במחצית השנייה של המאה ה־12: “ואין עם הארץ בכל ארץ בבל ובארץ אשור ובארץ מדי ופרס, שלא יודע כל עשרים וארבעה ספרים וניקוד ודיוק וחסרות ויתירות. כי החזן אינו קורא בתורה אלא מי שיעמוד לספר תורה הוא קורא”.67 עד נוצרי, שהיה תלמיד של פטרוס אבלרד (1079–1142), מגדולי הסכולסטיקנים (מיוונית: σχολαστικός, “אדם שיש לו [סכולה=] פנאי להרהר ולחשוב”) במאה ה־12, מוכיח את בני קהילתו הנוצרים על דרכיהם בחינוך ילדיהם באמצעות עדות משווה על המתרחש בקהילה היהודית באירופה בתקופה זו: “הנוצרים המחנכים את בניהם אינם עושים כן לשם שמים אלא מתוך שאיפה לרווחים […] לא כן היהודים. מתוך קנאת ה' ואהבת תורתו הם שולחים את כל בניהם ללמוד, כדי שיבינו בתורת ה‘. היהודי, גם העני שבעניים, אם יש לו עשרה בנים, ישלח אותם ללמוד לא לשם קבלת שכר, כפי שעושים הנוצרים, אלא בשביל הבנת תורת ה’, ולא רק את הבנים אלא אף את הבנות”.68 וודאי שהיו גוונים רבים למרחב שבין האידיאל, שבו הורים בקהילה היהודית העניקו לבניהם תמיד פנאי ללמוד, והקהילה דאגה תמיד להעמיד מלמדים לכל בני הקהילה ללא תנאי וללא סייג, ובין המציאות שבה היו באופן בלתי נמנע אילוצים קיומיים מסוגים שונים, וודאי שהיו חוגים שהתקשו במימושו השלם של אידיאל תלמוד תורה לכל בנסיבות הזמן ובתמורות העתים, אבל לדברי עדים רבים, יהודים וגויים, כזה היה האידיאל וכך היה המצב פעמים רבות ברוב תפוצות ישראל, בזיקה למיתוס של קהילה שהעמידה את לימוד הילדים כתנאי קיומו של העולם כולו, כידוע מדברי חכמים: ‘אין העולם מתקיים אלא בשביל הבל תינוקות של בית רבן’. כך היה עד להכרזת האמנציפציה בימי יוסף השני, ובימי נפוליון, בשני העשורים האחרונים של המאה ה־18. וכך היה עד לחקיקה הנאורה במחצית המאה ה־19, שבה הושוו זכויות היהודים לזכויות התושבים הנוצרים בארצם, וניתנה להם הזדמנות להשתלב בקהילה הכללית ובמוסדות הלימוד שלה ולממש את עניינם האינטלקטואלי ואת כישרונותיהם הלמדניים מחוץ לגבולות הקהילה היהודית. היהודים, שחלקם מדרך הטבע ותמורות העתים, לא ראו התאמה בין האידיאל הלמדני היהודי ובין המציאות המשתנה, לעומת רבים שאכן המשיכו למצוא בו את סיפוקם, ששו על ההזדמנות ללמוד שפות זרות ולקנות בקיאות בתחומי דעת שונים ומגוונים במוסדות לימוד חדשים שנפתחו בפניהם. הם עשו זאת הן משום שידעו מניסיונם עד כמה נכונים דבריו המחכימים של המחזאי היווני מננדרוס (342–291 לפנה"ס): “היודעים לקרוא גם ייטיבו כפליים לראות”, הדומים לדברי ר' יצחק קנפנטון (1360–1463), מגדולי חכמי ספרד בדור שקדם לדור הגירוש, שכתב בספרו ‘דרכי הגמרא’ דברים דומים על היחס בין היקף הקריאה לעומק החכמה: “מרבה ספרים מרבה חכמה ואין חכמתו של אדם מגעת אלא עד מקום שספריו מגיעים”, הן משום שקריאה וכתיבה היו התחום היחיד שבו נהנו היהודים מחופש מלא ברוב שנות קיומם ההיסטורי, ועניינם בו לא הוגבל לשפה מסוימת. מטבע הדברים, רבים התלהבו ללמוד במסגרות החדשות בשל הסקרנות האינטלקטואלית והתרבותית ביחס לעולם הסובב, ובשל הערכת ההזדמנויות החדשות המקצועיות, המסחריות, הכלכליות והאמנותיות שידע זה עשוי היה להקנות להם, כפי שרבים היטיבו להבין עד מהרה. בתקופה זו היעד המרכזי של יהודים בקהילות רבות באירופה המערבית היה שילוב תרבות המערב בתרבות היהודית כדי לאפשר יציאה מהבידוד והשתלבות בתרבות הסובבת. שוויון הזכויות ושוויון ההזדמנויות בכניסה למוסדות הלימוד, שנקנה בהדרגה במחצית השנייה של המאה התשע־עשרה, בקשיים לא מבוטלים – היה כרוך בהשכלה וחילון ובמעבר מהעולם המסורתי לעולם המודרני. כל אלה חוללו תמורה עמוקה בחלקים לא מבוטלים של הקהילה היהודית המסורתית ובדפוסי הלימוד שלה, אשר התמודדו לראשונה עם הזדמנויות לימוד אחרות ועם אופקים חדשים, שעוררו התנגדות עזה מצד אחד (החרדה מפני השינויים היא שהעלתה את האורתודוכסיה), והתלהבות רבה מצד שני (שהייתה כרוכה לא פעם בהתבוללות ובהמרה כדי לשפר את ההשתלבות בעולם החדש). אין זה המקום לסקור את התהליכים ההיסטוריים והחברתיים המורכבים, שזכו למחקרים היסטוריים מקיפים, הן על ההשכלה והאמנציפציה בתקופת הנאורות בקהילה היהודית, על מפתן העידן המודרני, הן על האורתודוכסיה שהתגבשה בעולם החדש שבו זכו היהודים לשוויון זכויות והתמודדו עם אתגרי ההתבוללות, ההמרה, ההפרדה והבידול בדפוסים שונים. כאן רק אציין את העובדה הידועה, שהיהודים – אשר חונכו ללמוד ולהתמיד בלימודם לאורך כל חייהם, ככל שרק ניתן, במשך אלפי שנים, וחונכו מילדותם לאהוב ספרים וסופרים ולהוקיר את המחשבה החופשית, את ההשכלה והדעת, את הלימוד והשינון, את הבקיאות וקניית הידע, ונתבעו תמיד לכבד את המלמדים והלומדים בכל השפות, ולמדו לחשוב על משמעות הנקרא והנכתב, ולהתעמק בפשט הכתוב ובפירושיו, ועודדו לאורך הדורות את עצמם, את ילדיהם, את מוריהם ואת תלמידיהם להרהר ולשאול, לנתח ולחשוב, להשוות ולדרוש, לחשב ולבקר, לבאר ולפרש, לחלוק ולצרף, ולקשור את כל אלה בצדק ושוויון בחוק ובמשפט, בדרור ובחירות, המתנים את חופש הלימוד והביקורת, היצירה והרחבת האופקים – הצטיינו בלימודיהם בכל מקום, בכל תחומי הדעת השונים שבחרו ללמוד. כמובן, כמו בכל קהילה, הגיוון החברתי, הדתי והתרבותי במציאות המשתנה, היה גדול לאין ערוך מכל שרטוט של קווים מכלילים, אולם לאידיאלים שהקהילה אחזה בהם בנחישות וברציפות מהעת העתיקה ועד לסף העידן המודרני, היה משקל מצטבר רב משמעות בכל ממדי הקיום, והייתה להם השפעה מכרעת גם בתמורות העתים. ללמדנות היהודית בת אלפי השנים, שהושתתה על תפיסת עולם רחבה, שיסודותיה מהעת העתיקה ועד העת החדשה, שורטטו בקצרה לעיל, והם מתועדים בהרחבה ובפירוט בפנקסי הקהילות ובספרי ההיסטוריה של כל קהילות ישראל ששמרו בהוקרה את שמות מוריהם רבניהם וסופריהם ובפרי הלימוד השמור במאות אלפי כרכים נדפסים ובכתבי יד בספרייה הלאומית בירושלים, יש להוסיף בקיצור נמרץ את השלכותיה החברתיות כבדות המשקל במושגי הערך של הקהילה. ההשלכות החברתיות של מעמד הלמדנות ומעמד הלומדים, ניכרו בראש ובראשונה במעמדו העדיף והנבחר של ה’תלמיד חכם' בכל הנוגע לשידוכים ונישואים, ובמעמדה העדיף לאין ערוך של בת תלמיד חכם בהקשר זה, שעלה על משקלה של כל סגולה גופנית, חברתית או כלכלית אחרת. ערכים אלה הוכרו כראשונים במעלה מתוך הבנה אינטואיטיבית של משמעות המורשת הגנטית ומשקלה המכריע בהעברת כישרונות אינטלקטואליים ובהנחלת סגולות למדניות מדור לדור, שהתחוור מניסיון הדורות.69 עוד השתקפו ערכים אלה, שאפשר לסכמם במימרה ‘ותלמוד תורה כנגד כולם’, ובהעדפת נישואי תלמיד חכם ובן תלמיד חכם, לבת תלמיד חכם, מתוך תקווה וברכה שתהיה אם לבן תלמיד חכם, באחדותה של הקהילה ובאחריותה ההדדית בענייני שידוכין ונישואין ובחינוך הילדים.

למכלול מרכיבים ערכיים וחברתיים, תרבותיים ודתיים אלה, היה משקל רב בהישגיהם האינטלקטואליים של למדנים יהודיים בעולם המודרני. אין כל פלא שיהודים בני העולם המסורתי שהחלו ללמוד במוסדות לימוד כלליים ממחצית המאה ה19 ואילך, ובניהם ובנותיהם שהחלו ללמוד מראשית המאה ה20, שפות ומדעים, אמנויות ומקצועות שונים במדעי הרוח ומדעי הטבע, במדעי המשפט ומדעי החברה, תרמו תרומה שאין לה שיעור בכל תחומי הדעת בעולם המודרני. יהודים דגולים שנולדו למשפחות יהודיות שבחרו בדרכי חיים שונות בתמורות העתים, כגון אלברט איינשטיין וזיגמונד פרויד, היינריך היינה ומרסל פרוסט, פרנץ קפקא, ישעיה ברלין, מרטין בובר, גרשם שלום וולטר בנימין, חיים נחמן ביאליק ושמואל יוסף עגנון; סופרים נודעים כגון בוריס פסטרנק, ברונו שולץ, סטפן צווייג, נלי זק"ש ופול צלאן, אליאס קאנטי ופרימו לוי; הוגי דעות מהפכניים יהודים, שיצרו שדות דעת חדשים, כמו קארל מרקס, ופרידריך אנגלס, חנה ארנדט, אדמונד הוסרל, תיאודור אדורנו, מארק בלוך וקארל פופר, אנרי ברגסון וז’אק דרידה; מיסטיקנים, רבנים, הוגי דעות, חוקרים ומחדשים חברתיים מקוריים כמו אברהם יצחק הכהן קוק, הלל צייטלין ואברהם יהושע העשל; הנרייטה סולד, רוזה לוכסמבורג, רנה קאסאן והרברט מרקוזה; רופאים יהודים פורצי דרך כמו יונה אדוארד סאלק ואלברט סבין; מדענים יהודים דגולים, כמו נילס בוהר, איזידור רבי, רוברט אופנהיימר, אדוארד טלר, ליאו סילארד, ליזה מייטנר, יוג’ין וויגנר, אוטו פריש, ג’ון פון־נוימן וריצ’רד פיינמן; גוסטב הרץ ופליקס בלוך, מקס בורן, וולפגנג פאולי, אוטו שטרן, אמיליו סגרה, הרמן מינקוסבקי וברונו פונטקורוו; מוסיקאים יהודים נודעים, כגון גוסטב מאהלר ופליקס מנדלסון־ברתולדי, יהודי מנוחין ויאשה חפץ, קורט וייל וג’ורג' גרשווין, ליאונרד ברנשטיין, ז’ק אופנבאך ויוהן שטראוס, מישה אלמן ואייזיק שטרן; ציירים יהודים כמו מאוריציו גוטליב, מרק שאגאל, אמדיאו מודליאני, מקס ליברמן, וקאמיל פיסארו; מנהיגים יהודים דגולים כמו משה מונטיפיורי, תיאודור הרצל, יצחק אדולף כרמיה ובנימין דיזראלי – הם רק מעטים מרבים, שלא נזכרו בשל קוצר היריעה, המייצגים כולם את תרומתם רבת האנפין של היהודים לעולם המודרני. הישגים אלה משקפים את פרי המפגש המרתק בין דעת עתיקה של בני עם הספר – שייחס מאז ומתמיד קדושה לדעת ולידע פתוח, לחירות, לצדק, ולשוויון הזכות ללימוד ציבורי פתוח בפני כלל הבנים הזכרים, ועמד על חובת הקהילה לדאוג לחינוך כל בניה ולהקנות להם מילדות את ידיעת הקריאה, המעניקה ללומדים חירות, תחושת ערך, שוויון, עצמאות וביקורת, מטפחת סקרנות אינטלקטואלית ומקנה כלים לרכישת ידע נוסף בכל תחום – לבין דעת חדשה, שנוצרה בעקבות האמנציפציה, החילון, המודרנה, והמהפכה המדעית, שהיהודים נמנו עם גדולי התורמים להתרחשותה וליישומה לטובת האנושות כולה.   



  1. מקור הכינוי בקוראן, שם מצוין אהל אל־כִּתאב أهلالكتاب (בתרגום מילולי: אנשי הספר) ככינוי ליהודים. הביטוי האמור מופיע עשרות פעמים בקוראן ומתייחס לא רק ליהודים, אלא גם לנוצרים, אשר ה“ספר” שהורד אליהם, הלא הוא ה“انجيل”, הוא הברית החדשה.  ↩

  2. עמוס עוז, סיפור על אהבה וחושך, ירושלים 2002, עמ' 165.  ↩

  3. מתוך 1,000 המילים השכיחות ביותר בעברית בת־זמננו – כ־800 מקורן במקרא!  ↩

  4. מסד הנתונים הביבליוגרפי, במפעל הביבליוגרפיה העברית (הנערך בספרייה הלאומית בירושלים מאז 1960, על בסיס אוספי הספרייה הלאומית ואוספים אחרים בארץ ובעולם, רושם ומתאר את כל הספרים שהודפסו בלשון העברית ובלשונות היהודים, למן ראשון ספרי הערש העבריים, אינקנבולות, בשנת ה‘רל"ה 1475 לערך, עד לשנת ה’תש"ך 1960), מונה למעלה מ־115,000 רשומות ביבליוגרפיות: 101,646 פרסומים בשפה העברית; 8618 פרסומים ביידיש; 3725 פרסומים בלאדינו; ו2323 פרסומים ובערבית יהודית. עובדי המפעל הביבליוגרפי מעריכים שנותרו עדיין כעשרה אחוזים נוספים של ספרים שטרם נרשמו.  ↩

  5. על רציפות הקריאה והכתיבה בשפה העברית, ראו: רחל אליאור, ‘עברית מכל העברים’, בתוך: יותם בנזימן (עורך), לשון רבים: העברית כשפת תרבות, ירושלים: מכון ון ליר (בדפוס). בכל קהילות ישראל הוראת הקריאה במוסדות הלימוד של הקהילה נערכה רק בשפה העברית והארמית, מהעת העתיקה ועד לעידן המודרני. ממחצית המאה ה19, בעקבות ההשכלה, האמנציפציה והחילון, החלו בני הקהילה לשלוח את בניהם ובנותיהם גם לבתי ספר שלימדו גם בשפות אחרות.  ↩

  6. בשנת 1841 באנגליה, 33% מהגברים ו־44% מהנשים חתמו על תעודת הנישואין שלהם בטביעת אצבע מכיוון שלא ידעו איך לכתוב (ויש להניח כי מספר גדול יותר אמנם ידע לחתום את שמו, אך לא ידע לכתוב ולקרוא טקסטים). רק ב־1870 חינוך ראשוני היה בהישג ידה של כלל האוכלוסייה האנגלית. על פי דו“ח אונסק”ו ממחצית המאה העשרים כמעט שאין אנאלפביתיות באנגליה, באוסטריה, גרמניה, הולנד, שוויץ, בארצות הסקנדינביות וביפן. לעומת זאת בשנת 1901 באיטליה כמחצית האוכלוסייה, 48.2%, לא ידעה לקרוא ולכתוב כלל, אולם בשנת 1931 ירד השיעור ל21.6%; בהודו ובמצרים שיעור האנאלפביתיות בראשית המאה העשרים היה 92.5%; ברוסיה האסייתית בשנת 1897 היה שיעורם של האנאלפביתים 87.3% וברוסיה האירופית היה שיעור האנאלפביתים % 70.7. (לעובדה זו היה משקל רב בגילוייה השונים של האנטישמיות שהופנו כנגד האוכלוסייה היהודית האוריינית בממלכת פולין־ליטא, ברוסיה וברחבי אירופה הנוצרית לאורך האלף השני). המילה אידיוט idiota ציינה אדם שאינו יודע לקרוא בקרב הנזירים בימי הביניים. בישראל בשנת 1948 היה שיעור האנאלפביתים % 9.3 מכלל האוכלוסייה (אלכסנדר דושקין, ‘אנאלפביתיות’, אנציקלופדיה עברית, כרך ד, תשכ"ה, טור 294).לפני המהפכה התעשייתית במאה ה־19 אנאלפביתיות הייתה נפוצה מאד ברוב מדינות העולם ואילו אוריינות הייתה קיימת רק במיעוט זעום ממדינות העולם. עד לאותה תקופה, חומרי הקריאה והכתיבה, קלף ופפירוס ונייר בעבודת יד, היו יקרים במידה כזו שרק מוסדות ואנשים עשירים היו יכולים לרכוש אותם. עד סוף המאה ה־18 יוצר הנייר בעבודת יד ולכן היה יקר ונדיר. המהפכה התעשייתית הביאה להוזלת מחירי הנייר והספרים ולאפשרות להפיץ אותם בכל שכבות האוכלוסייה. לפי הנתונים של אונסק“ו של האו”ם, כמיליארד בני אדם היו אנאלפביתים בשנת 2000.  ↩

  7. נשים לא נכללו בקהל הלומדים בלימוד ציבורי בחסות הקהילה ובפיקוחה ועל כן רק מיעוט זעום של נשים יהודיות ידע לקרוא ולכתוב בעברית. על הנסיבות שהביאו למצב זה, המשתקף בעובדה המכריעה שבספרייה הלאומית בירושלים אין אף ספר שכתבה אישה יהודייה והביאה לדפוס בשפה העברית לפני סוף המאה התשע־עשרה, ראו: רחל אליאור, “נוכחות נפקדות”, “טבע דומם” ו“עלמה יפה שאין לה עיניים”: לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית‘, אלפיים, 20 (תש"ס), עמ’ 214–270. בעשרות אלפי השרידים מן הגניזה הקהירית, לא נמצאה אף לא יצירה ספרותית אחת בשיר או בפרוזה, בהגות או בהלכה, שכתבו נשים במצרים. העובדה שספר ‘צאנה וראנה’, אמשטרדם ת“ח, שהתחבר במאה השבע־עשרה ביידיש, בידי גבר, עבור נשים, זכה למהדורות רבות, מלמדת שהיו נשים שידעו לקרוא יידיש בקהילה האשכנזית, וכך גם מלמד החיבור הידוע של גליקל מהמלין, שנכתב ביידיש כזיכרונות ורשימות פרטיות עבור ילדיה בין השנים 1691–1719, ולא כספר, ובעצם יחידותו כחיבור שנכתב בידי אישה, הוא מצביע על העדרן המוחלט של נשים מהספרייה היהודית הנדפסת שנכתבה בעברית. בשל העובדה שנשים לא למדו בדרך כלל, שיעורי הבורות בקרב נשים מכלל קהילות ישראל היו גבוהים מאד, כמתועד במרשם האוכלוסין, בתיעוד גלי העלייה בסוף שנות הארבעים ובמהלך שנות החמישים של המאה העשרים. מספר הנשים מקרב העולים החדשים, שלא ידעו לקרוא ולכתוב בשום שפה, והיו יכולות לחתום את שמן רק באמצעות טביעת אצבע שנטבלה בכרית דיו, היה גבוה מאד. במפקד האוכלוסין בישראל ב־1961 נמצא כי רבע מיליון מהיהודים המבוגרים בישראל (מגיל 14 ומעלה) אינם יודעים קרוא וכתוב בשום שפה. מצוות לימוד תורה לא חלה על נשים (ראו רמב"ם, הלכות תלמוד תורה, ספר המדע, משנה תורה, א: ‘נשים ועבדים, פטורים מתלמוד תורה’). חכמים למדו זאת מן הכתוב ”ולמדתם אֹתם את בניכם“ (דברים יא, יט), ודרשו: ‘בניכם ולא בנותיכם’. האישה אף איננה חייבת ללמד את בנה תורה ”שכל החייב ללמוד, חייב ללמד“ (ספרי, דברים, פסקה מו, עמ' 104. בבלי, קידושין כט ע"ב). היו בין התנאים שאסרו על לימוד תורה במימרות מחרידות כגון ”ישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים“ (ירושלמי, סוטה ג, ד יט ע"א); גם דברי הרמב”ם בראשית האלף השני בהלכות תלמוד תורה במשנה תורה, ספר המדע, המצטיינים בהכללה סטריאוטיפית מדירה המתייחסת לרוב הנשים, אם כי יש בהם הקלה לעומת המימרה הסטריאוטיפית הגורפת של התנא ר‘ אליעזר בן הורקנוס המתייחסת לכל הבנות: ’כל המלמד בתו תורה כאילו למדה תפלות‘, קשורים במישרין לסיבות לבורותן של רוב הנשים היהודיות במשך אלפי שנים: “אשה שלמדה תורה יש לה שכר, אבל אינו כשכר האיש, מפני שלא נצטוית. וכל העושה דבר שאינו מצווה עליו לעשותו, אין שכרו כשכר המצוה שעשה, אלא פחות ממנו. ואף על פי שיש לה שכר, צוו חכמים שלא ילמד אדם את בתו תורה, מפני שרוב הנשים אין דעתן מכוונת להתלמד, אלא הן מוציאות דברי תורה לדברי הבאי, לפי עניות דעתן. אמרו חכמים, כל המלמד את בתו תורה כאילו לימדה תפלות. במה דברים אמורים? בתורה שבעל פה, אבל תורה שבכתב לא ילמד אותה לכתחילה; ואם לימדה, אינו כמלמדה תפלות” (רמב“ם, הלכות תלמוד תורה, פ”א הי"ג). מדברי הרמב"ם מסתבר שבדיעבד אין איסור הלימוד חל על תורה שבכתב. יתר על כן, לדבריו רק ’רוב הנשים אין דעתן מכוונת להתלמד“ ולא ”כל הנשים“, אולם הלשון שנקט: ‘צוו חכמים שלא ילמד אדם את בתו תורה’, הטביעה את חותמה על גורלן של נשים יהודיות. המהפכה הפמיניסטית ניסתה להילחם בהשקפה הרווחת שחינוך הוא זכות יתר השמורה רק לגברים; שהתרבות היא נחלתם של גברים בלבד, שהמרחב הציבורי שמור רק לגברים ושהעבר הוא רכושו של מעמד מגדרי אחד, המחונן לבדו בסגולות אינטלקטואליות המכשירות אותו ללמידה, לסמכות לשיפוט ולהנהגה. לסקירה מקיפה על השכלת נשים וחינוכן, הפותחת במשפט: ”אחד התחומים העיקריים שבהם הופלתה האישה היהודייה לרעה בימי הביניים היה החינוך וההשכלה. רבות מן הנשים לא ידעו קרוא וכתוב ואף נמנע מהן במכוון לימוד פורמלי של מקצת לימודי קודש“, ראו: אברהם גרוסמן, חסידות ומורדות, נשים יהודיות באירופה בימי הביניים, ירושלים תשס”א, עמ' 266–303.  ↩

  8. התורה כידוע מכירה בעבדות כחלק ממציאות חברתית־כלכלית רווחת הקשורה בדיני מלחמה ושבייה, מבחינה בין עבד עברי לנוכרי, ומנסה להיטיב את מצב העבדים בכלל (שמות כא, ב–יא) בחוקי השמיטה והיובל (ויקרא כה) ומזכירה את העובדה המכרעת המצויה ביסוד הזיכרון הלאומי וחוקי הצדק הנגזרים ממנו: ‘וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים’ (דברים ה טו; טו טו; כד כב; טז יב; כד יח). תושבי יוון העתיקה ראו את העבדות לא רק כהכרחית לכלכלת המדינה, אלא כדבר טבעי ומקובל אשר אין לערער עליו וכך חשבו גם תושבי רומי. במאה החמישית לפנה“ס היו באתונה כ־80,000 עבדים, ראו ‘עבדות’, האנציקלופדיה העברית, וספריו של מוזס פינליי [הוא משה ישראל פינקלשטיין], חוקר הכלכלה והחברה של יון העתיקה, מגדולי ההיסטוריונים החברתיים במאה העשרים: Moses I. Finley, The Ancient Economy, 1973; לתקופה המודרנית ראו: גיליון ‘זמנים’, מס. 107 (קיץ 2009), המוקדש לעבדות. על הקשר בין עבדות ואיסור הקריאה, ראו: ”בעלי העבדים כמו העריצים, המלכים בעלי הכוח הבלתי מוגבל ואחרים המחזיקים בכוח שלא כדין האמינו בכוחה של המילה הכתובה. הם ידעו… כי קריאה היא עוצמה…מי שיכול לקרוא משפט אחד יכול לקרוא את כולם; ואף חשוב יותר, לקורא זה יש כעת היכולת להרהר במשפט זה, לפעול על פיו, להקנות לו משמעות'. אלברטו מנגל, תולדות הקריאה, לוד 2001, 293.  ↩

  9. קללת נוח את חם בנו ואת בן בנו כנען (בראשית ט, כה–כז) ‘וַיֹּאמֶר אָרוּר כְּנָעַן עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה לְאֶחָיו. וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ’, היוותה את הבסיס המוסרי לשעבוד בני חם (יושבי אפריקה), בידי בני שם ויפת, בעולמם של בעלי האחוזות בארצות הברית שהתבססו על עבודת עבדים, עד למלחמת האזרחים במחצית השנייה של המאה התשע עשרה.  ↩

  10. “בעלי העבדים הבריטים חששו מפני ”עצם הרעיון של אוכלוסייה שחורה יודעת קרוא“ העשויה למצוא בספרים רעיונות מהפכניים מסוכנים… בכל רחבי הדרום היו בעלי מטעים נוהגים לתלות כל עבד שהיה מנסה ללמד עבדים אחרים לקרוא”, אלברטו מנגל, תולדות הקריאה (לעיל הערה 8), עמ' 289–290. 359. דרום קרולינה העבירה חוק האוסר את לימוד הקריאה על כל השחורים, עבדים כבני חורין, בשנת 1740, ומדינות דרומיות נוספות הלכו בעקבותיה. [שם]. בשנת 1835 נאסר לחלוטין כל חינוך ציבורי של כל האפריקאים־אמריקאים. ידיעת קרוא וכתוב שימשה כצורה למיין אוכלוסיות ולשלוט באלה שנמנעה מהם זכות גישה ללימוד ולרכישת ידע, המקנה גישה לכוח, להנהגה, לסמכות ולשלטון, בידי אלה שזכו ללמוד ולרכוש באופן בלעדי זכויות אלה, המקנות עדיפות רבה ומונופול על כל מוקדי הכוח. עבדות בארצות הברית נאסרה בחוקה רק בעקבות מלחמת האזרחים האמריקנית, בשנת 1865. כדי למנוע מעבדים לשעבר לבחור את נציגיהם לקונגרס ולמושלי המדינות לאחר מלחמת האזרחים, הפכה היכולת לקרוא ולכתוב במדינות הדרומיות בארצות הברית, מדד האם אזרח יוכל לבחור. מדיניות זו פעלה במשך כמה עשרות שנים באופן יעיל ביותר, וגרמה לכך שמדינות דרומיות תמכו רק בנציגים לבנים, אף שהיו שם אוכלוסיות גדולות של שחורים.  ↩

  11. משפטים בוטים ומכפישים שנועדו להדיר את הנשים מעולם הלימוד, כגון דברי התנא ר‘ אליעזר בן הורקנוס: “כל המלמד בתו תורה [כאלו] מלמדה תפלות” (משנה, סוטה פרק ג הלכה ד); (בבלי, סוטה, כא ע"א) [תפלות משמעה זימה או מיניות פרוצה], או משפטו הנורא: “ישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים” (ירושלמי, סוטה ג, ד יט ע"א); או ’שאין חכמה לאישה אלא בפלך‘ (יומא סו), שהשאירו את הנשים בורות ומשועבדות לצרכי בני ביתם, כאמור במפורש בדברי ר’ דוד אבודרהם: “האישה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו” (אבודרהם, פירוש התפילות עמ' כה), ומנעו פתיחת מוסדות לימוד לנשים לאורך הדורות, שייכים להיסטוריה של האנאלפביתיות הכפויה, כמו להיסטוריה של השעבוד והצייתנות הכפויה בכוח המונופול הגברי על החינוך, על הדעת והנגישות לספרים, לא פחות מאשר משפטים המתייחסים לעבדות באמריקה שהובאו לעיל. דוגמה נדירה לעמדה הפוכה בעולם היהודי, נמצא בדברי ר‘ ישעיה דטראני, מגדולי חכמי איטליה במאה הי“ג, שפסק שמותר לאב ללמד בתו תורה: ”אע“פ שאין האישה מצווה על תלמוד תורה כמו שכתוב ולמדתם אותם את בניכם ולא בנותיכם, אם רצה ללמדה הרשות בידו”. בתוך: ד’ ששון, מעט דבש, אוקספורד תרפ“ח, עמ' כב, כמובא אצל שמחה אסף, מקורות לתולדות החינוך בישראל, תל אביב תרצ”א–תשי“ד, ב, עמ' צה. על הדרת נשים יהודיות מעולם הלימוד ועל הנימוקים השונים לכך, ראו: רחל אליאור, ”כמו סופיה מרסל וליזי: שאלות מטרידות בעניין שוויון הנשים", כיוונים חדשים, 17 (תשס"ח), 144–164.  ↩

  12. מכאן הביטוי liberal Arts למדעי הרוח. יש קשר אסוציאטיבי בין liberty–libertas–liber –ספר בלטינית הוא liber וחירות היא libertas. על עבדים, שבויים, צבעוניים, נשים, ויהודים, נאסר ללמוד בתרבויות שונות. אוניברסיטאות ליגת הקיסוס בארה"ב קיבלו נשים רק משנת 1969!. נומרוס קלאוזוס [הגבלת מספרי הלומדים שאינם נמנים עם העילית הנוצרית הלבנה] באשר למספרי היהודים והשחורים באוניברסיטאות, היה רווח גם הוא עד למועד זה, במפורש או במובלע, במקומות רבים.  ↩

  13. לפי הנתונים של אונסק“ו של האו”ם, כמיליארד בני אדם היו אנאלפביתים בשנת 2000. האו"ם מגדיר אנאלפביתיות כחוסר היכולת לקרוא ולכתוב משפט פשוט בכל שפה. נתוני שנת 1998 מראים כי 16% מאוכלוסיית העולם, המונה כיום יותר משבעה מיליארד (מיליארד שווה אלף מיליונים) בני אדם, אינה אוריינית לפי הגדרה זו. 16% משבעה מיליארד, עולים למיליארד אחד ומאה ועשרים מיליון בני אדם.

     בארצות הברית לבדה, כ־5% מהאוכלוסייה אינה אוריינית לפי הגדרת ממשלת ארצות הברית, לפי מפקד 1990. 7 מיליון מאזרחי בריטניה הם אנאלפביתים לפי הנתונים של הממשלה. במדינות ערביות, יותר מ־25% מהגברים וכ־50% מהנשים היו אנאלפביתיים בשנת 2000. לפי דו“ח אונסק”ו משנת 1995 81% מקרב אוכלוסיית המבוגרים בסין הם אנאלפביתים. לפי אתר האו"ם: http://unstats.un.org/unsd/demographic/products/socind/illiteracy.htm, במדינות ערביות, למעלה מ־25% מהגברים וכ־50% מהנשים היו אנאלפביתים בשנת 2000. שיעור האנאלפביתיות במדינת ישראל עומד על 2.7% בקרב הגברים ו־6.6% בקרב הנשים, כאשר המספר הגבוה אצל נשים מיוחס בדרך־כלל לאוכלוסיית הנשים הערביות. מנתונים שהוצגו בוועדת החינוך של מרכז השלטון המקומי בשנת 2003 עולה ש־ 232 אלף מתושבי ישראל למדו אפס עד ארבע שנות לימוד, מתוכם 141 אלף יהודים. מהנתונים עולה, כי מספר הנשים חסרות ההשכלה לחלוטין, כמעט כפול ממספר הגברים – 93 אלף נשים אנאלפביתיות לעומת 48 אלף גברים במגזר היהודי, ו־62 אלף נשים לעומת 29 אלף גברים במגזר הלא יהודי.  ↩

  14. מנגל, תולדות הקריאה (לעיל הערה 8), עמ' 293.  ↩

  15. ראו: ‘כל איש מישראל, חייב בתלמוד תורה: בין עני בין עשיר, בין שלם בגופו בין בעל ייסורין, בין בחור בין שהיה זקן גדול שתשש כוחו, אפילו עני המחזר על הפתחים, ואפילו בעל אישה ובנים, חייב לקבוע לו זמן לתלמוד תורה ביום ובלילה, שנאמר “והגית בו יומם ולילה” (יהושוע א, ח). (רמב"ם, ספר המדע, הלכות תלמוד תורה יא). השוו יוסף בן מתתיהו: ’התורה פקדה להחל את גידול הילד בחכמה וגם צוותה ללמד את הבנים מקרא למען ידעו את החוקים ואת מעשי אבותינו, כי עליהם להכיר את מעשי אבותינו למען ילכו בדרכיהם וללמוד את החוקים למען יגדלו בהם ולא יעברו עליהם, ולא יוכלו לטעון כי לא ידעו אותם" (נגד אפיון, ב', כה; מהדורת שמחוני).  ↩

  16. לנוסח הלטיני של דברי אוריגנס עם תרגום עברי ודיון, ראו: שאול ליברמן, מדרשי תימן, ירושלים תש“ל, עמ' 1–16; לתרגום אנגלי של הקטע עם דיון, ראו: Gershom. Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New–York, 1960, p. 38; על אוריגנס ועדותו, ראו: מנחם הירשמן, המקרא ומדרשו: בין חז”ל לאבות הכנסייה, תל אביב תשנ“ב, עמ‘ 65–73. ציטוט עמ’ 68. השוו לדיון על הגבלת הלימוד בתלמוד הבבלי, מסכת מגילה דף ז ע”א; וכן בבא בתרא, דף י“ד ע”ב  ↩

  17. ראו עדויות במקרא על ידיעת הכתיבה בין ילדי ישראל: ‘וילכוד נער מאנשי סוכות וישאלהו ויכתוב אליו את שרי סכות ואת זקניה שבעים ושבעה איש’ (שופטים ח, יד); ‘ונער יכתבם’ (ישעיהו י' יט). ההלכה קובעת שכשם שאב חייב למול את בנו ולפדותו כך הוא מחויב ללמדו תורה (בבלי, קידושין כט, א–ב) ותלמוד תורה נחשב למצווה שיש לה זכות קדימה לגבי כל שאר המצוות (פאה א‘ א; קידושין מ’ ב). האב המביא את בנו למורה המלמד, ממנה אותו כשליחו לקיום מצוות לימוד התורה לבנו, כשם שהוא ממנה מוהל למול את בנו כשליחו לביצוע מצווה זו. השוו פירוט עקרוני של חשיבות הלימוד וההוראה לילדים, רמב“ם, משנה תורה, ספר המדע, הלכות תלמוד תורה, א–ב; ש' אסף, מקורות לתולדות החינוך בישראל, א, תרפ”ה (לעיל הע' 11). גיל התחלת הלימוד על פי המשנה: ‘בן חמש למקרא, בן עשר למשנה, בן שלוש עשרה למצות, בן חמש עשרה לתלמוד (משנה, אבות, ה, כא). [קטע זה מכונה פסאודו משנאי שכן הוצמד רק בימי הביניים למסכת אבות ולא נודע לעורך התלמוד הבבלי. המדובר בתוספת מאוחרת שהוספה לפרקי אבות רק בעיצומה של תקופת הסבוראים. השוו: רמב“ם, משנה תורה, ספר המדע, הלכות תלמוד תורה, ז: מאימתי מתחיל אביו ללמדו תורה—משיתחיל לדבר, מלמדו ”תורה ציווה לנו, משה“ (דברים לג, ד) ופסוק ראשון מפרשת ”שמע" (דברים ו,ד); ואחר כך מלמדו מעט מעט פסוקים פסוקים, עד שיהיה בן שש או בן שבע לפי בוריו, מוליכו אצל מלמד התינוקות’. *בטקסט משלהי האלף הראשון המכונה ‘הכרת פנים וסדרי שרטוטים’ שפורסם בידי א‘ גרינוולד (תשל"א), נאמר: "ובן ח’ שנים יכנס לבית רבו וילמד תורה נביאים וכתובים ובן ז“י שנים יצא מבית מקרא ויכנס לתנאים [המשננים בעל פה] ושונה משנה והלכות יתיר מחברו‘ (שם 307). ר’ אלעזר מוורמיזא (1160–1230), כותב ב‘ספר הרוקח’ על מועד ראשית שנת הלימודים: ”מנהג אבותינו שמושיבין התינוקות ללמוד בשבועות, לפי שניתנה בו תורה“. מהדורת קרמונה שי”ז, פיסקה רצ"ו.  ↩

  18. מסורת חכמים קבעה את ראשית החינוך הקהילתי לילדים בזמנו של הכהן הגדול יהושע בן גמלא (יש הקובעים את זמנו למאה הראשונה לספירה ויש המקדימים אותו למאה הראשונה לפני הספירה), שעליו נאמר במסכת בבא בתרא (כא ע"א): “אמר רב יהודה אמר רב: ברם זכור אותו האיש לטוב ויהושע בן גמלא שמו, שאלמלא הוא נשתכחה תורה מישראל, שבתחילה מי שיש לו אב מלמדו תורה, מי שאין לו אב לא היה למד תורה… עד שבא יהושע בן גמלא ותיקן שיהיו מושיבין מלמדי תינוקות בכל מדינה ומדינה ובכל עיר ועיר ומכניסין אותן כבן שש כבן שבע”. ראו: דוד גודבלאט, ‘המקורות על ראשיתו של החינוך היהודי המאורגן בארץ ישראל’, מחקרים בתולדות עם ישראל וארץ ישראל, ה, (תש"ם), עמ‘ 83–103 המאחר את מיסוד החינוך היסודי למאה השלישית. מסורת המגילות המלמדת על תפישה שונה, תידון להלן. על הקהילה המסורתית ולימוד התורה ראו: יעקב כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשל”ח, עמ’ 213—230.  ↩

  19. על בחירת בני אהרון בן עמרם בן קהת בן לוי, לכהונת עולם, ראו למשל: “ואת אהרן ואת בניו אקדש לכהן לי ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים וידעו כי אני ה' אלהיהם אשר הוצאתי אתם מארץ מצרים לשכני בתוכם..” (שמות כט, מד–ו). “וחגרת אתם אבנט אהרן ובניו וחבשת להם מגבעת והייתה להם כהנה לחקת עולם” (שמות כט, ט); “ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני ה' לשרתו ולברך בשמו עד עולם” (דברי הימים א כג, יג). ראו ויקרא יח א–ז. ‘וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא, אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד…: חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם’ (שם, כג). ראו פרשת קורח והשוו: בן סירא, פרק מה, ט–מט.  ↩

  20. על לוח המועדים הכוהני ועל חשיבותו של הזמן המחזורי במגילות, ראו: שמריהו טלמון, “לוח השנה של בני עדת היחד”, קדמוניות ל‘, 114 (1997) ע’ 105 – 114; רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות במיסטיקה העברית הקדומה, ירושלים תשס“ג, עמ‘33–66; 88–116; יונתן בן דב, ’השנה בת 364 יום בקומראן ובספרות החיצונית, מגילות קומראן מבואות ומחקרים, מנחם קיסטר (עורך), ירושלים תשס”ט, עמ' 435–476.  ↩

  21. התורה כידוע אינה נלאית מלהזכיר את חובת התמיכה בכל משוללי אמצעי הכנסה (אמצעים שהיו מיוסדים בעת העתיקה רק על בעלות על נחלה קרקעית), ותובעת פעמים רבות מתן סיוע ליתום ולאלמנה, לגר ול‘לוי אשר בשעריך’. אחרי העידן המקראי שבו לימדו בני לוי בתוקף ציווי אלוהי, חובת החינוך של הבנים ונשיאה בהוצאות הכרוכות בכך מוטלות על האב (שולחן ערוך, יורה דעה, סימן רמה, סעיף ד). מורה הבנים הוא שלוחו של האב למילוי מצוה זו. הקהילה הייתה מופקדת על חינוכם של מעוטי היכולת שלא היה בכוחם לשאת בעצמם בהוצאות ומינתה ‘חברת תלמוד תורה’ שהייתה מופקדת על חינוך בני עניים.  ↩

  22. ראו: רחל אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים תשס"ט.  ↩

  23. היו חוקרים שסברו שהיות ובתקופת המקרא הכוהנים והלויים לימדו את התורה במקדש, הרי שרק בני לוי לימדו את ילדיהם לקרוא בתורה ולא לימדו את ילדי השבטים האחרים. לדעתי השקפה זו מוטעית ועומדת בניגוד לכתוב במפורש בתורה ולכל העולה מהמסורת הכוהנית. ראו המחקרים הנזכרים אצל איבן ישראל מרקוס, טקסי ילדות: חניכה ולימוד בחברה היהודית בימי הביניים, ירושלים תשנ"ח, עמ' 108.  ↩

  24. צוואת לוי הארמי, תרגום א“ש הרטום, הספרים החיצוניים, סיפורי אגדה, כרך א, תל אביב תשמ”א, עמ' 139—140; מקור ארמי ותרגום אנגלי ראו: M. Stone & J. Greenfield, DJD XXII, Oxford 1996 pp.12–16  ↩

  25. צוואת לוי, צוואות השבטים, בתוך: הספרים החיצוניים, מהדורת כהנא, א.  ↩

  26. ראו: אליאור, זיכרון ונשייה (לעיל הערה 22), עמ' 231–267.  ↩

  27. ראו לפירוט: ר‘ אליאור, זיכרון ונשייה (לעיל הערה 22), עמ’ 115– 130; 220–267.  ↩

  28. מגילות המשמרות נדפסו ב: Shmariahu Talmon et al.(eds.), Qumran Cave 4. XLVI: Calendrical Texts, Discoveries in the Judaean Desert XXI, Oxford 2001 . ראו: ר‘ אליאור, מקדש ומרכבה (הערה 20 לעיל), עמ’ 40–42 לביאור החישוב.  ↩

  29. השוו לנאמר בטור כז במגילת תהילים ממגילות מדבר יהודה: “ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום לכול ימי השנה ארבעה וששים ושלוש מאות” (QPs ª, XXVII: 4–511). G. Sanders, The Psalms Scroll. Oxford 1965 (DJD, IV), pp. 48, 92  ↩

  30. יעקב ליכט, מגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה, ירושלים תשכ“ה, עמ', 179–180. השוו: אלישע קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, כרך א, ירושלים תש”ע, עמ‘ 224. הציטוט ממגילת המקדש לעיל, קימרון, שם, עמ’ 195—196.  ↩

  31. ,Diodorus , Bibliotheca historica, LX, III תרגום עברי, בתוך: יהושע גוטמן, הספרות היהודית ההליניסטית, ירושלים תשכ"ט, עמ‘ 65–66, 274–275; על היקאטאיוס וחיבוריו ראו שם, עמ’ 39–73. השוו: יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, א, 183,189.  ↩

  32. מגילת מלחמת בני אור ובני חושך, דף 10, שור‘ 10–11; מהדיר יגאל ידין, ירושלים תשט"ו, עמ’ 318.  ↩

  33. ספר חנוך הראשון וספר חנוך השני נדפסו בספרים החיצוניים, מהדורת אברהם כהנא, תל אביב תרצ"ז. ספר חנוך השלישי, הנקרא גם ספר היכלות, נדפס בסינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פטר שפר מרגרטה שלוטר וג‘ורג’ פון מוטיוס, טיבינגן 1981 סעיפים 1–80. ספר חנוך הראשון נמצא בין מגילות מדבר יהודה בלשון הארמית. על ספרי חנוך השונים ומהדורותיהם, ראו: ר‘ אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 22), עמ’ 93–96.  ↩

  34. M. Kister, ‘5Q13 and the Avodah: A Historical Survey and its Significance,’ Dead הציטוט שם, עמ' 137 Sea Discoveries, 8(2), (2001), pp. 136–148;  ↩

  35. על חנוך ראשון הלומדים ועל דמותו המורכבת ראו J. VanderKam, Enoch: a Man for all Generations, South Carolina 1995; רחל אליאור, ‘“חנוך בחרתה מבני אדם” – חנוך סופר הצדק והספרייה של “הכוהנים בני צדוק”, מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון’, בתוך: על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית, ספר היובל לפרופ‘ יוסף דן (עורכים ר‘ אליאור ופ’ שפר), טיבינגן 2005, עמ’ 15–64.  ↩

  36. J. VanderKam 11Q12, frag. 4 ii, 12:. F. Garcia– Martinez, E. J. Tigchelaar and A. S. van der Woude (eds*.), 11 QJubilees, Qumran Cave 11, II (DJD XXIII), *Oxford 1998, p. 213  ↩

  37. ספר היובלים מהדורת כהנא, הספרים החיצונים א (לעיל הערה 34) עם תיקונים על פי נוסח קומראן. לביטוי ‘ספר…מדע וחכמה’ בציטוט לעיל, השוו: ‘ומשכילים בכל חכמה, ויודעי דעת ומביני מדע…וללמדם ספר’ (דניאל א, ד; יז).  ↩

  38. שירות עולת השבת 4Q400, 1 i:5–6, Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice, Atlanta 1985, p. 89  ↩

  39. ראו קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 30), עמ' 240. [השוו: כי תורֶה משפטיו, ליכט 284־6]  ↩

  40. קימרון, שם, עמ' 240–241.  ↩

  41. קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים (לעיל הערה 30), עמ' 235. השוו ההשקפה היהודית המסורתית במרחק כאלף ומאתיים שנה: “מושיבין מלמדי תינוקות בכל מדינה ומדינה, ובכל פלך ופלך. וכל עיר שאין בה תינוקות של בית רבן – מחרימין את אנשי העיר, עד שמושיבין מלמד תינוקות; ואם לא הושיבו, מחריבין את העיר: שאין העולם מתקיים, אלא בהבל פיהם של תינוקות של בית רבן”, רמב"ם, היד החזקה, הלכות תלמוד תורה, פרק שני.  ↩

  42. הכינוי לוח שמשי נובע מהעובדה שרק המאור הגדול, לדעת בעל ספר היובלים ומחברי המגילות, משמש לחישוב זמנים ומועדים מהיום הרביעי לבריאה: ‘ויתן ה’ את השמש לאות גדול על הארץ לימים ולשבתות ולחדשים ולמועדים ולשנים ולשבועות השנים וליובלים ולכל תקופות השנים. (היובלים ב, יב). ‘ביום הרביעי פתחתה מאור גדול’ Discoveries of the Judaean Desert XXIX, Oxford 1999, p. 249 ;  ↩

  43. על חיבורים אלה ראו: אליאור, זיכרון ונשייה, ביבליוגרפיה מוערת של ספרות קומראן, שם, עמ' 80–112.  ↩

  44. במילה מפולת הכוונה לנפילת מגדל בבל.  ↩

  45. על פי ספר חנוך השני, חנוך הנחיל את ספריו לבנו מתושלח, מתושלח הנחיל את הספרייה לבנו למך, למך הנחיל את הספרים לבנו ניר, אחיו של נח, וניר הנחיל את הספרייה למלכי צדק, המעבירה לאברהם. ראו ספר חנוך השני, הספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, תל אביב תרצ"ז, כרך א, פרק כג.  ↩

  46. על פי מסורת בראשית רבה מג, ו (מהדורת יהודה תיאודור וחנוך אלבק), ירושלים תשכ"ה, עמ' 420; בראשית רבה מו, ה (תיאודור־אלבק, עמ' 462).  ↩

  47. על מסורת התרגום הכוהנית המזהה את שם בן נח עם מלכי צדק בתרגום הארמי לבראשית יד, יח, ראו: Etsuko Katsumata, Priests and Priesthood in the Aramaic Targums to the Pentateuch, Doctoral Dissertation, Hebrew University of Jerusalem, 2009, p. 181. ספר חנוך השני, פרק כג מספר שמבחינת סדר הדורות מלכיצדק, שנולד בלידה פלאית וחותם הכהונה על לבו, הוא בנו של ניר הכוהן, אחיו של נח ובנה של אשת ניר צופנימה.  ↩

  48. א‘ קימרון, מגילות מדבר יהודה(לעיל הערה 30), עמ’ 235. השוו: דברים לא, י–יב.  ↩

  49. קימרון, שם, עמ‘ 220. יעקב ליכט ביאר את הביטוי ’שלישית מכל לילות השנה‘, ואמר שהכוונה היא לשליש מכל לילה מכל אחד מהלילות, מגילת הסרכים (הערה 30 לעיל), עמ’ 140.  ↩

  50. ראו: ספר בן סירא השלם מהדורת משה צבי סגל ירושלים תשל“ב, עמ‘ שנה. על המקדש על הר ציון: ר’ אליאור, 'והר ציון תוך טבור הארץ”: על משמעותו המשתנה של הקודש', ארץ־ישראל, כח (תשס"ח) 1–13  ↩

  51. על לוי והמסורות שנקשרו בו בספרות הכוהנית, ראו אליאור, זיכרון ונשייה (לעיל הע' 22), עמ' 231–267  ↩

  52. קימרון, מגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 30), עמ' י. במהדורת DJD מכונה החיבור: Apocryphon of Jeremiah DJD XXX, Qumran Cave 4, XXI, Parabiblical Texts, Part 4: Pseudo–Prophetic Texts, ed. D. Dimant, Oxford 2001, p. 191.  ↩

  53. 4Q216: 3–17; ספר היובלים מהמערה הרביעית.7–8, pp.DJD, XIII השוו התרגום העברי מגעז: היובלים א, ז–יד (הספרים החיצונים, מהדורת כהנא, א, לעיל הערה 39) והשוו: היובלים כג, יט: ‘בגלל החוק ובגלל הברית כי שכחו מצוותיו ובריתו וחג וחודש ושבת ויובל וכל משפט’. יש חוקרים הסבורים שהתפיסה המתבוללת שספר היובלים מתפלמס אתה משתקפת בדברי ספר מקבים א, א, יא: ‘בימים ההם יצאו מקרב ישראל בני בליעל וידיחו רבים לאמר נלכה ונכרתה ברית את הגויים אשר סביבותינו כי מן היום אשר סרנו מעמהם מצאונו רעות רבות’ (מהדורת כהנא, הספרים החיצונים, ב, עמ' צח).ספר מקבים ב מתאר תקופה זו בפרק ו פסוקים ד–ח. (מהדורת דניאל שוורץ, ירושלים תשס"ה, עמ' 152–153). בין השאר נאמר שם: ‘והמזבח התמלא בדברים דחויים האסורים לפי החוקים ולא היה אפשר (לאיש) לא לקיים את השבת ולא לשמור את חגי האבות’ (שם, ו: ו).   ↩

  54. השוו: מזמורי שלמה יז, ד–ו, בתוך: כהנא,הספרים החיצונים, א (לעיל הערה 33), עמ' תנז. וראו: פשר חבקוק, מהדורת בלהה ניצן, ירושלים תשמ"ו.  ↩

  55. המלכים הסלווקיים הנאבקים, אלכסנדר באלס ודמטריוס, העניקו ליונתן החשמונאי ולאחיו שמעון את הכהונה הגדולה במחצית המאה השנייה לפני הספירה, בזכות הסיוע המלחמתי שהעניקו ליורשי בית סלווקוס שנאבקו ביניהם על הכתר, ונתנו להם רשות לקיים שלטון אוטונומי בחסות סלווקית. אלכסנדר באלאס מינה את יונתן החשמונאי לכוהן גדול (מקבים־א י, טו–כא), ודמטריוס השני יורשו של באלאס, מינה את שמעון אחיו של יונתן (מקבים־א יד, כט–מד).  ↩

  56. ראו: יעקב זוסמן, ‘תורה שבעל פה’ פשוטה כמשמעה: כוחו של קוצו של יוד‘, בתוך: מחקרי תלמוד, (עורכים יעקב זוסמן ודוד רוזנטל), חלק ג, כרך א, ירושלים תשס"ה, עמ’ 209–384.  ↩

  57. ראו: עודד עיר שי, ‘עטרת ראשו כהוד מלוכה.. למקומה של הכהונה בחברה היהודית של שלהי העת העתיקה’, בתוך: ישראל לוין (עורך), רצף ותמורה: יהודים ויהדות בארץ ישראל הביזנטית–נוצרית, ירושלים תשס"ד.  ↩

  58. ראו מחקרה של אצוקו קצומטה על התרגומים, הערה 48 לעיל.  ↩

  59. קצומטה ציינה שבתרגום התורה מצויים אזכורים רבים לבית המקדש, שלושים ושמונה במספר, שאינם נמצאים בשום מקום בפשט הכתוב בחומש; לצד אזכורים רבים על הכוהנים כקשורים להוראת חוקי התורה, המצויים בהרחבות בנוסח התרגום. העמדת הכהונה וזכר המקדש במרכזם של מכלולים ספרותיים שונים, בולטת בעולם בית הכנסת ובעולם הפיוט, בבית הספר ובעולמם של סופרים ומתורגמנים.  ↩

  60. חכמים לא ניהלו את בתי הכנסת בארץ ישראל בעת העתיקה. ראו: S.J.D Cohen, Epigraphical Rabbis, Jewish Quarterly Review LXXII (1981–2), pp. 1–17;L. I. Levine, The Sages and the Synagogue in Late Antiquity, The Galilee in Late Antiquity, ed. L. I. Levine, New York 1992, pp.211–218; י' לוין, רצף ותמורה (הערה 58 לעיל).  ↩

  61. שירת התורה תוך כדי לימודה נזכרת במסורות שונות; כך למשל פונה התורה לר‘ עקיבא ומבקשת: ’זמר בי תדירה זמר' (תוספתא, אהלות, טז ח)  ↩

  62. יעקב ליכט, מגילת הסרכים (לעיל הערה 30), עמ' 215–216  ↩

  63. סרך היחד, מגילת הסרכים, מהדורת יעקב ליכט, עמ' 228–229.  ↩

  64. השם חדר הופיע לראשונה כציון המקום שבו קונה הילד היהודי את ראשית לימודיו במאה ה־13 אצל יהודי אשכנז וצרפת. על המושג ישיבה ראו: ישיבתו של שם ועבר בה למד יעקב בברחו מפני עשו אחיו ארבע עשרה שנים רצופות (בראשית רבא פרשה ס"ח ‘ויצא יעקב’), וכן הישיבה אותה הקים יהודה על פי המדרש במצרים בטרם ירד לשם יעקב, המכונה במדרש ‘בית תלמוד שיהא מורה שם תורה’ (שם, פרשה צ"ה ‘ואת יהודה’.)  ↩

  65. ראו לדוגמה, אחת מני רבות, על סדרי הקהילה היהודית בעניין חובת הלימוד של הילדים המוטלת על כל חברי הקהילה כתנאי מגורים בה מפנקס מדינת מעהרין (צ'כוסלובקיה) ממחצית המאה השבע עשרה: ‘כל בעל בית מחויב ללמד את בנו בבית הספר לכל הפחות עד אחר שיהיה בן י“ג שנים, ויטפל בו וישלם בשבילו שכר לימוד כפי מסת ידו. ואם אין יכולת בידו לשלם אזי יבקש עזרה מקהל יצ”ו או מן גבאי דצדקה, או ישלח אותו לקהלה גדולה שיש בה ישיבה ויגלגל עמו עד י“ג שנה כנ”ל, כדי שיישאר בבית הספר. ואפילו איזה נער שאינו מסוגל ללמוד מכל מקום אסור לו להוציאו מבית הספר על מנת להסתייע בו למשא ומתן או ליתן אותו לשירות או למלאכה עד לאחר י"ג שנים, אך ורק ילמד אותו בבית הספר סדר התפילות וחומש וקריאות התורה והפטורה, קרוא וכתוב וכיוצא בזה ילמד כל ששייך לדת יהדות’, ישראל היילפרין (מהדיר), תקנות מדינת מעהרין, ירושלים תשי“ב, תקנה יד, עמ' 6; וראו עוד שם את יז התקנות בשבעת העמודים הראשונים הנפתחות בהוראה: ”כל קהלה וקהלה שיש בה שלושים בעלי בתים מחוייבת להחזיק מורה צדק אב“ד שיהא תופס ישיבה, דהיינו לא פחות מששה בחורים וששה נערים‘ [א], עוסקות בפירוט מאלף בסדרי ההוראה ובאחריות המורים ואחריות אנשי הקהילה על כל שלבי לימוד התורה ברוחניות ובגשמיות, מתוך ההכרה ’כי תלמוד תורה כנגד כולם‘. ’אותן קהילות שיש בהן פחות משלושים ב”ב שאינן מחוייבות להחזיק רב התופס ישיבה בקהילתם, הרי מכל מקום מחוייבות להחזיק מלמד בקהילתם, שיהא מלמד תינוקות הדק היטב ולא יהא בטל מבית המדרש‘ [יב]. התקנות הדואגות להשכלת תלמידים מתקשים ונכשלים ולילדים יתומים עד גיל י"ג שנים על חשבון הקהילה, ולהשכלה יום יומית של מבוגרים: ’כל קהילה…מחוייבים לקבוע עתים לתורה וללמוד יחד איזה דבר אשר ייטב בעיני ה‘ בבית המדרש דבר יום ביומו. והראש קהל מחוייב להשגיח על זה בהשגחה פרטית בקנס עצום ורב, כפי ראות עיני ראש הגליל, כדי שלא תישכח תורה’ [טז], מיטיבות להביע את ‘אותה חרדה וחתירה לעצמיות ולעצמאות יהודית, שציינה את גלויות ישראל למקומותיהן ולדורותיהן’, כפי ציין מהדיר התקנות, י‘ היילפרין, בחתימת המבוא, עמ’ טז. עצמאות ועצמיות אלה היו מיוסדות על הפיקוח הקהילתי על רציפות החינוך מילדות החל בשווה על כל הבנים הזכרים ללא יוצא מהכלל,ועל הכרה במעלתו ובחשיבותו של הלימוד היום יומי בחיי כל אדם מישראל. הרמ"א מסכם במאה ה־16 את ראשית הלימוד: ‘מכל מקום מיד שיהיה בן ג’ שנים שלמות מלמדין אותו אותיות התורה כדי שירגיל עצמו לקרות בתורה' (שו“ע, יו”ד, סימן רמה סעיף ח) ובקהילת מץ כל ילד היה חייב ללמוד כל היום בחדר עד מלאת לו ארבע עשרה שנים תמימות.  ↩

  66. ראו לדוגמאות מהמציאות ההיסטורית בקהילות שונות: ישראל היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, ירושלים תש“ה, מפתח עניינים, עמ' 563 בערכים לומדים, לימוד, ספרים, מלמדים, לימוד תורה; יעקב כ”ץ, מסורת ומשבר (הערה 18 לעיל),; איבן ישראל מרקוס, טקסי ילדות: חניכה ולימוד בחברה היהודית בימי הביניים, ירושלים תשנ"ח.  ↩

  67. סיבוב רב פתחיה מרגנשבורג, א‘ גרינהוט מהדיר, ירושלים תרס"ה, עמ’ 8. תיאוריו, וסיפוריו של ר' פתחיה משמשים עד היום מקור אמין וחשוב לחקר חיי היהודים במזרח בעת ההיא.  ↩

  68. אברהם גרוסמן, חסידות ומורדות ( הערה 7 לעיל), עמ' 296. גרוסמן מפקפק בעניין לימוד הבנות.  ↩

  69. ראו: יעקב כ“ץ, ‘המשפחה’, מסורת ומשבר (לעיל הערה 18), עמ' 163–175. השוו לעדכונים מחקריים: ישראל ברטל וישעיה גפני,(עורכים) ארוס ארוסין ואיסורים, ירושלים תשנ”ח.  ↩







שירת הקודש בספרות ההיכלות והמרכבה
מאת רחל אליאור

"וגדול מנראה הלא־נראה

ומופלא מיש סוד האין,

פקדני נא, אלי, ואראה

מה ישכון מאחורי גבול עין"


(יוכבד בת מרים, ‘מרחוק’)


ספרות ההיכלות והמרכבה היא ספרות חזיונית־מיסטית1 עתיקה, המתארת בלשון שיר ‘מראות אלוהים’ המצויים בעולם המרכבה הנעלם, ומספרת על עבודת הקודש במחיצתם של מלאכי עליון, הנערכת במחזורי שירה, נגינה, תהילה, קדושה, ברכה ושבח נצחיים בשבעה היכלות עליונים. עוד מתארת ספרות זו בלשון סיפור מיסטי את המסגרת ההיסטורית והעל־היסטורית שבה הפכה עלייה של בני אנוש, המכונים בשם ‘יורדי מרכבה’,2 לעולם המלאכים, הוא עולם המרכבה, לאפשרות סבירה, במערכת הרב־תרבותית החדשה שנוצרה בעולם היהודי בעקבות חורבן בית שני, בין המאה השנייה למאה השישית לספירה. ספרות ההיכלות והמרכבה מיוחסת לבני הדור השלישי של התנאים, רבי ישמעאל בן אלישע, כוהן גדול, שנכנס ‘לפנָי ולפנים’, מקום קודש הקודשים, אחרי החורבן (בבלי, ברכות ז ע"א), ולרבי עקיבא בן יוסף ש’נכנס לפרדס‘, הוא גן עדן (בבלי, חגיגה יד ע"א), שנודעו בתקופת המשנה והתלמוד כבני עלייה, מקדשי השם, שחצו את הגבולות בין שמים לארץ, נכנסו לגן עדן או לקודש הקודשים, התבוננו בעולם המרכבה וצפו במסתוריו, שמעו את בריות העולם העליון מהללות ומשבחות את בוראן, ושבו לארץ ובזיכרונם אלפי שורות שיר ששמעו או שכתבו במרום, המובאות בפרוט בספרות ההיכלות והמרכבה. המושגים ‘היכלות’ ו’מרכבה’ הם ריבוי של המילה המקראית ‘היכל’ המתייחסת לשמו של המקדש בימי בית ראשון, ושל המילה המקראית ‘מרכבה’ (דברי הימים א כ“ח י”ח) המתייחסת בקצרה למכלול הפולחני המקודש המצוי בקודש הקודשים, המתואר בספר מלכים ובדברי הימים, כפי שיתבאר בהרחבה להלן. החיבורים השונים שנשמרו בכתבי יד מסוף האלף הראשון בגניזת קהיר או מראשית האלף השני בספריות שונות ברחבי העולם, ונדפסו במהדורות חלקיות שונות, נודעים בשמות ‘היכלות רבתי’, היכלות זוטרתי‘, שיעור קומה’, ‘שבחי מטטרון’, ‘מעשה מרכבה’, ‘ספר שבעה היכלות’, ו’מרכבה רבה‘.3 המושגים ‘היכלות’ ו’מרכבה’, החוזרים ונשנים בכותרות חיבורים אלה כתיאור המרחב האלוהי הסמוי מן העין, הנודע מתיאוריו בשירת המלאכים המהדהדת את הקדושה ואת המקדש בעולם המקראי, או מתיאורו המפורט בפי האדם שהפך למלאך, חנוך בן ירד, הוא ‘מטטרון מלאך שר הפָּנים’, הגיבור השמימי של ספרות זו שיוזכר להלן, הביאו לכינויה של ספרות זו בשם ספרות ההיכלות והמרכבה. ספרות זו כתובה ברובה בשפה העברית ומיעוטה בלשון הארמית, במשלב לשוני ייחודי, שאיננו לשון המקרא ואיננו לשון חכמים, המתאר את עולם המלאכים ואת עבודת הקודש השמימית, בשירה ובנגינה, בזיקה למרכבת הכרובים, לשבעה היכלות עליונים ולכיסא הכבוד. ספרות ההיכלות והמרכבה, המונה חיבורים שונים המיוחסים לתנאים שנמנו עם ‘יורדי מרכבה’, הנחשבים כחיבורים אותנטיים בידי חלק מהחוקרים, או כחיבורים פסוידואפיגרפיים בידי רוב החוקרים,4 מתארת בלשון סיפור גדושה בביטויים יוצאי דופן, מרחבים מיסטיים מקודשים המבוססים על חציית־גבולות, בבחינת מובן מאליו שאיננו טעון ביאור. כך למשל נאמר בפתיחת ‘ספר היכלות’, המכונה במחקר גם בשם ‘ספר חנוך השלישי’: “ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אותו אלהים. אמר ר' ישמעאל כשעליתי למרום להסתכל בצפייתי במרכבה הייתי נכנס בששה היכלות חדר בתוך חדר וכיון שהגעתי לפתח היכל השביעי עמדתי בתפילה… מיד זימן לי הקב”ה את [חנוך] מטטרון עבדו, מלאך שר הפָּנים, ופרח בכנפיו ויצא לקראתי בשמחה רבה… ואמר לי בֹּא בשלום שנתרצית לפני מלך רם ונישא להסתכל בדמות המרכבה".5 ספרות ההיכלות והמרכבה מתארת בלשון שיר מקורית ורבת יופי, את המרחב המקודש הסמוי מן העין, את כיסא הכבוד המצוי במרומי שבעה היכלות עליונים, בראש עולם המרכבה, את עבודת הקודש הנערכת במחזוריות טקסית סביבו בידי המלאכים, המברכים את בוראם ומשוררים את תהילתו. עוד היא מתארת בהרחבה את העומד בראש המלאכים, חנוך בן ירד, המכונה בשם ‘מטטרון מלאך שר הפָּנים’, אדם שנודע כ’סופר צדק' חוצה הגבולות ב’ספר חנוך הראשון' מהמאה השלישית או השנייה לפני הספירה, שהפך למלאך בעל כנפיים בספרות המרכבה, המתואר בה כמורו של ר' ישמעאל כהן גדול בשבעה היכלות עליונים, ואת האל הנעלם היושב במרומי המרכבה על כיסא הכבוד, נשגב ביופיו הנורא, מקודש בשמותיו ועטור בכתריו.

לשון שירית זו איננה נסמכת על העולם המקראי, איננה מפרשת אותו ואיננה דורשת אותו, אלא מעידה על העולם הנעלם ועל תבניתו מזווית ראייה לא מוכרת של ‘יורד המרכבה’, המעיד על עולם המרכבה הקשור למרכבת הכרובים ולחיות הקודש, ועל עולם המלאכים המקודש המשורר ומשבח את בוראו, שנודע לו למראה עין ולמשמע אוזן מפי המלאכים. העדות על שירת הקודש ושמות הקודש, הנשמעים בעולם המרכבה, מצביעה על חוויה רב חושית רבת עוצמה:


"מי שזוכה לירד במרכבה

כיון שעומד לפני כסא הכבוד

פותח ואומר שירה שכסא הכבוד משורר בכל יום ויום

תהילה שירה וזמרה ברכה שבח והלל

וקילוס ותודה הודיות ניצוח ניגון היגיון

גילה צהלה שמחה וששון

רננות נועם ענוה נוגה נוי אמת צדק ויושר

סגולה פאר עוז עילוץ ועילוז ועילוי

נחת מנוחה ונחמה שלוה והשקט ושלום

שאון בטח וטובה אהבה חמדה חן וחסד

ויופי תואר אדר וחמלה זיו זוהר זכות זורח

הופע עטור נוגה אור סיגוף פלאות וישע רוקח ממולח מאור.6..

נושאי רוממה וטהרה זיהיון עזוז וגבורה וחיל וקדושה

ניקיון גאווה גדולה ומלכות הוד והדר כבודו

תפארת לזהרריאל יהוה אלהי ישראל.

מלך מפואר המעוטר בתפארת, המהודר ברקמי שיר

מעוטר בהוד כבוד והדר עטרת גאות כתר נוראות

ששמו ערב לו וזכרו סומך לו וכסאו מפואר לו

והיכלו מהודר לו וכבודו נחמד לו

הוא נאה לו ומשרתיו מנעימים לו

וישראל מגידים לו עוזו ונפלאותיו

מלך מלכי המלכים אלוהי האלוהים אדוני האדונים

המשוגב בכתרי מלכות מוקף בענפי נגידי נוגה

שבענף הודו כיסה שמים, הדרו יופיע מרומים

ומיופיו יתבערו תהומות ומתוארו יתבערו שחקים

וגאים מפליט תוארו ואיתנים מפוצץ כתרו

יקרים טורד חלוקו

וכל עצים ישמחו בדברו

ירננו דשאים בשמחתו

ובדבריו יזלו בשמים

טורדין ויוצאים יקרים בלהבי אש".7


המושגים ‘צפיית המרכבה’ או ‘צפייתי במרכבה’, ‘הסתכלות בדמות המרכבה’, בדומה ל’ירידה למרכבה' ו’עלייה במרכבה‘, המשקפים כולם את ההנחה שבן אנוש עשוי לצפות ביוזמתו ובעיני רוחו במרחב האלוהי הנעלם, הקשור בתבנית הארכיטיפית של המקדש ועבודת הקודש, כפי שיוסבר להלן, אינם ידועים כלל לפני ספרות ההיכלות והמרכבה. עיון במרחב התודעתי הנשמע והנחזה, המשקף את עולם המרכבה הסמוי מן העין, המתואר בלשון חסרת תקדים, המרחיבה על השירה, האור, היופי, הנצחיות, הקדושה, התפארת והממדים האינסופיים של עולם זה, לצד השגב וההדר האלוהי המוקף צלילי קודש, שמות קודש, מלאכי קודש, ‘חיות הקודש’, ‘שרפי קודש’, ‘נגידי נוגה’, ‘שלהביות אש’ ו’מרכבות אש’, נהרי אפרסמון וניחוח בשמים, ועיון בחזון הדמות האלוהית העטופה ‘שלהביות של אש וברד’ במסורת המרכבה בספרות ההיכלות, מלמד שבעת הירידה למרכבה משתקף עניין רב בהתגלות אלוהית חזיונית מפעימה, נצחית ורבת יופי, מוקפת רבבות מלאכים מברכים ומשוררים, אך היא עצמה כמו אילמת ונטולת דיבור. לכלל זה יש יוצא מן הכלל אחד שיוזכר להלן, הקשור לתפילת הקדושה, היא התפילה הקושרת בין שירת ההלל במרומים לבין השבח שנאמר בפי ישראל, והיא סובבת סביב הציר המיסטי של רעיון הצטרפות קהילת ישראל בבית הכנסת הארצי, לשירת המלאכים במקדש של מעלה, שרק לגביה האל מדבר במישרין, באופן לא צפוי, ומרחיב על קדושתה וחשיבותה במכלול יחסי הגומלין בין האל לעמו בדורות שאחרי חורבן בית שני. העובדה שבספרות ההיכלות והמרכבה מצויות קדושות רבות מספור, שאינן ידועות ממקום אחר, המשותפות למלאכים ולבריות המרכבה, המתפללים יחדיו בשמי מרום, ולבאי בית הכנסת, המתפללים לעומתם ועונים באמירת קדושה בארץ, קשורה לדיבור האלוהי הייחודי בנושא, המרחיב בחשיבות התפילה בבתי הכנסת, בכלל, ובאמירת הקדושה בפרט. דוגמה לקדושה לא נודעת של בריות העולם העליון המשוררות ומעלות את המרכבה, נמצא ב’היכלות רבתי‘, שם מביא ר’ ישמעאל כהן גדול, בשמו של מלאך בשם סוריא שר הפָּנים, תיאור שבחו של מלך הכבוד וכסאו, לאורך מאות שורות שיר המתארות את הקדושה בעולם המרכבה ואת שירת בריות המרכבה, המשוררות בשלוש מקהלות העונות זו כנגד זו:


"אבל חיות הקדש אין בהם מוקדם ומאוחר

מפני ששיעור קומתם כאחת ועביים כאחת

וכנפיהם כאחת וגבותם כאחת

וכתר ראשן וזיוון כאחת ויופיין כאחת

ומכוונות הארבע כאחת על רגלי הכסא זו כנגד זו.

גלגל זו כנגד זו ואופן זו כנגד זו

וחיה זו כנגד זו וכרוב זה כנגד כרוב זה

ושרף זה כנגד זה וכנף זה כנגד זה

ונעימות זה כנגד נעימות זה

והם פותחים את פיהם בשירה גדולה

באימה ברתת ובזיע בפחד וברעדה

בטהרה ובקדושה ובקול דממה דקה…

ומנשאים את המרכבה בקול שירות ושירים

בשבח ובתהילה פאר וזימרה

באותה שעה הקדושים מקדישים, טהורים מקלסים

עירים מרוממים, גלגלים מעלסים,

כרובים מפארים, חיות מברכות, שרפים משבחים

גדודים מגדלים, מלאכים מזמרים

ונחלקים בשלוש שורות של אלף אלפי אלפים

וריבי רבבות אומרים קדוש

כת אחת אומרת קדוש קדוש קדוש

וכורעת ונופלת על פניה

וכת אחת אומרת קדוש קדוש קדוש

וכורעת ונופלת על פניה

וכת אחת אומרת קדוש קדוש קדוש יי צבאות מלא כל הארץ כבודו

וכורעת ונופלת על פניה

והחיות מתחת כסא הכבוד עונות אחריהם ואומרות

ברוך כבוד יהוה ממקומו.8


העניין הדתי בספרות ההיכלות והמרכבה מתמקד בעדות על המקום הנצחי המקודש בשמים הנודע כמרכבה, ובעדות חזיונית על מלכו של עולם, המתואר בצירופי מלים המעידים על הדרו הקוסמי, יופיו נצחיותו, קדושתו וממדיו האינסופיים, המעוגנים בהוויה השמימית בעולם המרכבה, ולא בתיאור המקדש הארצי. המסורת המקראית שאסרה ייצוג מוחשי של האל הנצחי ב’פסל וכל תמונה', משום שלא נתנה אמון ביכולת התיאור האנושי במבע חזותי, ביחס לאינסופיות האלוהית הנעלמת, הנצחית, המקודשת והעל־חושית, לא אסרה על דימויים לשוניים רבי יופי ועל מבעים שיריים המשקפים חציית גבולות מהסופי, הכבול לגבולות המוחש, לעבר האינסופי, הקוסמי, נטול השיעור, המקודש. הגודש המילולי האקסטטי והמקצב השירי המשתנה, יפי הבריאה הנצחי בגן עדן, הזוהר והנוגה בעולם המלאכים המשרתים, הדר המלכות וכתרי האל במרחב כיסא הכבוד, לצד הממדים האינסופיים של הזמן והמקום בין שחקים לתהומות, והקשר העל חושי בין תפילת ישראל לשירת המלאכים – באים כולם לידי ביטוי בשירה זו, המפליאה לתאר את יפעת העולם הנעלם, הנשגב בקדושתו ואינסופיותו הנצחית, ואת גדולתו והדרו של האל ‘המשוגב בכתרי מלכות מוקף בענפי נגידי נוגה’.

אלא ששגב הדר ופאר אלוהיים אלה, שעולם המרכבה מתאפיין בהם, מכוונים כולם כקינת הנצחה וכהתרסה בוטה נגד החורבן המוחלט של המקדש הארצי, שהיה מקום משכנו הנבחר של האל בהר קדשו במשך אלף שנה, על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית. שירת ההיכלות והמרכבה, הבונה עולמות מקודשים בשמים, נכתבה כמחאה נוקבת נגד כיליון עבודת הקודש, שנתפשה בעולם המקראי כחיוב נצחי מחזורי מקודש היוצר את הקשר הקבוע בין האל לעמו, הקשור בכפרת עוונות באמצעות הקרבת קורבנות העולה. ספרות זו כולה, שנכתבה בחוגי סופרים וכוהנים, משוררים חזנים, מורים ומתורגמנים, שהיו קרובים לחוגי הכוהנים והלויים שפעלו בבית הכנסת, שנקרא ‘מקדש מעט’ לזכר עבודת הקודש של הכוהנים והלויים במקדש, נכתבה כשירת קודש מנציחה, כמחאה מיסטית וכקריאת תגר מקודשת, נגד שריפת הכהונה במקדש, על פי אגדות החורבן, ונגד החורבן השלם של עיר הקודש, בין דורו של טיטוס, בחורבן בית שני בשנת 70, לדורו של הקיסר הרומי אדריאנוס (מלך בין 117–138 לספירה). אדריאנוס הטיל גזירות קשות, שהיו פעולות עונשין שהטיל הקיסר לאחר דיכוי מרד בר כוכבא נגד שלטון רומא, שנמשך בין השנים 132–135. גזרות אלה אשר נקראו במקורות היהודיים “גזירות השמד”, הוטלו על הנהגת החכמים שתמכו במורדים בארץ ישראל, ועל הערכים העיקריים שלימדו. החכמים בני הדור שמחו נגדן בחירוף נפש והמשיכו לקיים את המצוות שהקיסר אסר על קיומן, במחיר סיכון חייהם, נקראו מקדשי־השם או ‘עשרת הרוגי מלכות.9 נכונותם של חכמים לחרף נפשם על קיומן של מצוות בעת גזרות השמד במסירות נפש, הותירה את רישומה העז במשך דורות רבים וניתנו לה ביטויים ספרותיים שונים במסורת חכמים, במדרש, באגדה, בספרות ההיכלות ובפיוט. המסגרת ההיסטורית־ספרותית־מיסטית של ספרות ההיכלות והמרכבה מתייחסת ל’דור השמד’,10 דורם של ר' עקיבא ור' ישמעאל, מקדשי השם בעקבות מרד בר כוכבא, שנאבקו במלכות ‘רומי הרשעה’, בדור שבו אדריאנוס בנה כעונש על המרד בשלטון רומי, עיר בשם איליה קפיטולינה על חורבות המקדש בהר הבית, והקים בה מקדש ליופיטר. על פי ספרות ההיכלות והמרכבה מקדשי השם היו נכונים להיהרג לא רק למען לימוד תורה בפומבי וקיום מצוות בפרהסיה, אלא גם למען חורבנה של ‘רומי הרשעה’ שהחריבה את המקדש ואת עיר הקודש, בדור ‘עשרת הרוגי מלכות’ הוא דור השמד.11 דהיינו, הוצאתם להורג של החכמים בידי הרומאים בארץ, כעונש על תמיכתם במורדים ועל הפרת גזרות המלך, הפכה בספרות ההיכלות למות קדושים, הנכונים ללכת למותם ברצון, בשל הידיעה שנגלתה להם משמים מפי יורד המרכבה, ר' ישמעאל כהן גדול, שמותם על קידוש השם יבטיח בוודאות את חורבנה של רומי שהחריבה את המקדש ואת ירושלים. נסיבות קשות אלה, בדור חורבן ביתר בידי צבא רומי, על אלפי הרוגיו שלא הובאו לקבורה (בבלי, גיטין, נה ע“ב–נח ע”א), בדור שחרבו בו כל סמלי העבר המקראי המקודש שנהגו במשך למעלה מאלף שנה, בזיקה למקדש, לכהונה ולעבודת הקודש, ובטלו בו כל ביטויי הריבונות הלאומית היהודית, שראשיתם נוסדה, על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית, בימי דוד בן ישי כובש ירושלים ובימי שלמה בנו, בונה המקדש, הן שהתירו את העלייה לשמים של בני דור ‘עשרת הרוגי מלכות’ ובראשם מקדשי השם, ר' עקיבא ור' ישמעאל. כאמור, המציאות המתוארת במסורת עשרת הרוגי מלכות על נוסחיה השונים, איננה מציאות היסטורית בת הזמן, אלא גלגול של נסיבות היסטוריות מהמאה השנייה לספירה, ליצירה ספרותית מיסטית מאוחרת לה במאות שנים, המאמצת את תמונת העולם של ‘דור השמד’ בגלגול חדש החותר להנציח עולם שהיה ואיננו במרחב ריטואלי חדש.

על פי מסורת ‘היכלות רבתי’, ר' ישמעאל כהן גדול נשלח לשמים על ידי עמיתיו, בהיותו כהן גדול ‘שנכנס לפני ולפנים’, כמתואר בבבלי, ברכות דף ז ע"א, כדי ללמוד על פשרה הנסתר של הגזרה הנגלית, שהטילה ‘רומי הרשעה’12 בימי אדריאנוס, הנודעת כגזירת ‘עשרת הרוגי מלכות’ שהתייחסה להריגתם של גדולי מורי הדור שהמשיכו ללמד תורה ולקרוא קריאת שמע בזמנה, למרות שנאסר על כך, והמשיכו לשפוט, לדון ולפסוק, להסמיך, למול ולשמור שבת, כשכל אלה נאסרו לחלוטין בידי השלטון האימפריאלי כעונש על המרד, על המורדים ועל הנהגת חכמים שתמכה בהם. כך עולה מסיפור המסגרת של היכלות רבתי, המלמד שר' ישמעאל כהן הגדול, ‘יורד המרכבה’, עלה לשמים, למד על הכוונה השמימית הנסתרת מעבר לעריצות הארצית הנודעת, וחזר משמים עם שתי תובנות מכריעות שהעניקו משמעות חדשה למציאות הטרגית שאחרי החורבן המוחלט בדור מרד בר כוכבא. התובנה הראשונה הייתה התרסה עמוקה כנגד גורלה ההיסטורי המר של כנסת ישראל תחת שלטון ‘רומי הרשעה’, וקריאת תיגר כנגד חיים נטולי תקווה, הכפופים לאמת הכפויה של המנצחים, באמצעות עדות על נצחיות תבנית המרכבה ונצחיות עבודת הקודש בעולם המלאכים, למרות החורבן המוחלט של המקדש ועבודת הקודש בארץ. עדות זו, מזווית הראייה של המנוצחים בארץ, שהם לאמיתו של דבר מקדשי השם המנצחים בשמים, המנסחים אמת אחרת, על־היסטורית, ומעידים על מציאות חלופית, שאיננה מחויבת לגבולות הזמן והמקום, בשעה שהם מעידים על רציפות מסורת הקדושה המיסטית בתפילה המשותפת לבריות העולם העליון בשבעה היכלות עליונים, ולבני אנוש, האומרים יחדיו ‘קדוש, קדוש קדוש ה’ צבאות‘, בבית הכנסת, אחרי שהם משוררים שירי קודש של עולם המרכבה והמלאכים. אמירות קדושה אלה במסגרת התפילות המחייבות מניין בבית הכנסת, הן ביטוי להמשך מחזוריותה הנצחית של עבודת הקודש בשמים ובארץ, המנכיחה את המציאות האלוהית הנעלמת הנשגבה ביופייה ובהדרה, בזמן שאין יותר מקדש, ובשעה שעבודת הקודש המחזורית של הכוהנים והלויים בטלה מן העולם. התובנה השנייה שהביא עמו ר’ ישמעאל כהן גדול, ‘יורד המרכבה’ ומקדש השם, ששמע בשמים מעבר לפרגוד, על המשמעות הנסתרת של הנסיבות הגלויות בארץ ב’דור השמד‘, הייתה קשורה בחשבון העל־היסטורי, המפקיע את המציאות הארצית משרירותה האלימה חסרת הפשר מזווית הראייה של המנוצחים, ומחלץ את הסבל האנושי הנורא מחוסר משמעותו, באמצעות סיפור מיסטי הנודע ליורד המרכבה, המבטיח צדק אלוהי נצחי למקדשי השם, לעומת העוול האנושי הנורא שנעשה להם בדור השמד. ר’ ישמעאל למד בעלייתו לשמים, המתוארת בפרוט ב’היכלות רבתי‘, שגזירת הוצאתם להורג בייסורים של עשרת חכמי ישראל, שהוא וחברו ר’ עקיבא נמנים עמהם, שלימדו תורה ושמרו מצוות ולא נשמעו לאיסורי הקיסר, בידי מלכות ‘רומי הרשעה’, היא המחיר הנורא בקרבן אדם, או בקידוש השם, שיש לשלם עבור חורבנה המובטח של ‘רומי הרשעה’, שהחריבה את ירושלים, ועבור שחיטתו של ‘סמאל שרה של רומי הרשעה’, ושחיטת ‘כל שרי מלכיות’ שלו ‘כגדיים וכבשים של יום הכיפורים’, בידי שרם של ישראל, הנוקם את נקמת החורבן מבירת המחריבים ומהקיסר העומד בראשה.13 המיסטיקאי מקדש השם בספרות ההיכלות והמרכבה, הקשור בעבודת יום הכיפורים כר' ישמעאל כהן גדול, או נהרג ביום הכיפורים על קידוש השם כרבי עקיבא, מחליף בדמו השפוך, במותו על קידוש השם, את המקדש המכפר שאיננו עוד ואת דם קרבנות העולה, המכפרים כקרבנות הציבור הנקנים במחצית השקל, בבית המקדש שחרב. מוות זה של עשרת הרוגי מלכות מקדשי השם, מקרב, לדברי בעל ‘היכלות רבתי’, את הנקמה המיוחלת בשמים ובארץ ברומי הרשעה ובשרה סמאל, המכונה ‘שר המשטינים’ המחולל את עריצותו ושרירות לבו של השלטון הארצי, עושה דברו.14 תקוות הנקמה משמים, ברשעים הצוררים שהתנכלו לישראל בארץ, שהתעמרו בו ורדפו אותו על לא עוול בכפו, שנתלתה בפסוקי הנקמה האלוהית החותמים את שירת האזינו: “…אָשִׁיב נָקָם לְצָרָי וְלִמְשַׂנְאַי אֲשַׁלֵּם. אַשְׁכִּיר חִצַּי מִדָּם וְחַרְבִּי תֹּאכַל בָּשָׂר מִדַּם חָלָל וְשִׁבְיָה מֵרֹאשׁ פַּרְעוֹת אוֹיֵב. הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ כִּי דַם עֲבָדָיו יִקּוֹם וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ” (דברים, לב, מ“א–מ”ג), ובהבטחה הנבואית: “והיה ביום ההוא יפקוד ה' על צבא המרום, במרום, ועל מלכי האדמה על האדמה” (ישעיה כד, כ"א), הייתה נשקם הנואש של חסרי הכוח הארצי מאז דורם של עשרת הרוגי מלכות, שייחלו לחורבן ‘רומי הרשעה’ שהחריבה את ירושלים, והתפללו למותו בייסורים של שליטה הארצי, הקיסר המתנכל, ושל בן דמותו השמימי, סמאל.

על פי עדותו של ר' ישמעאל כהן גדול, הוא וחבריו, הרוגי מלכות, ראו את מיתתם על קידוש השם כקורבן המקרב את חורבן בירתו של האויב שהחריב את ירושלים, בכוח הנקמה האלוהית המובטחת בצורר ובבירתו, שנודעה ליורד המרכבה בספרות ההיכלות. בעל ‘היכלות רבתי’ מציין שגילוי מסורת המרכבה בדבר ההיכל השמימי, המלאכים והכרובים, נבע במישרין מהכרעת השלטון הרומי להוציא להורג את אבירי ישראל שנודעו בשם ‘הרוגי מלכות’: “אמר ר' ישמעאל כיון שראה ר' נחוניא בן הקנה את רומי הרשעה שנטלה עצה על אבירי ישראל לאבדם, עמד וגילה סודו של עולם, מידה שהיא דומה למי שראוי להסתכל במלך וכסא בהדרו וביופיו וחיות הקודש בכרובי גבורה ובאופני שכינה… אמר לו: בן גאים… עמוד והבא לפני כל גיבורי חבורה וכל אדירי ישיבה ואומר לפניהם הרזים הסתורים הכבושים נפלאות וערוגת המסכת ששכלול העולם וסלסולו עומד עליה ושיפוד שמים וארץ שכל כנפי ארץ ותבל וכנפי רקיעי מרום קשורים תפורים ומחוברים תלויים ועומדים בו ונתיב סולם מרום שראשו אחד בארץ וראשו אחד על רגל ימין כסא הכבוד.”15 ר' נחוניא בן הקנה, שהיה התנא ש’הוריד למרכבה' את ר' ישמעאל ב’דור השמד‘, היה זה שגילה את סודו של עולם בפני עשרת הרוגי מלכות הנזכרים בשמותיהם בפתיחת התיאור הבא: "והיו חברים עומדים על רגליהם כי היו רואים כוכיות של אש ולפידי אור שהפסיקו ביניהם לביננו ור’ נחוניא בן הקנה יושב ומסדר לפניהם את כל דברי מרכבה ירידה ועלייה, היאך יורד מי שיורד והיאך עולה מי שעולה".16 הוא היה זה שהוסיף והורה הוראה בעלת חשיבות מכרעת לדורות בשעת גילוי סודות המרכבה ובזמן הגדרת זהותו של מי שרשאי היה לשהות במחיצת יורדי המרכבה: “ובקשנו ממנו מי הוא מיורדי מרכבה ולא מיורדי מרכבה. אמר לנו אילו בני אדם שהיו לוקחים אותם יורדי מרכבה ומעמידים אותם למעלה מהם ומושיבים אותם לפניהם ואומרים להם: צפו וראו והאזינו וכתבו כל מה שאנו אומרים, וכל מה שאנו שומעים מלפני כסא הכבוד”.17 בסיום חטיבה זו מתואר טקס שבו רבי נחוניא מגלה את שמותיהם של ‘שומרי פתח היכל שביעי שכל אחד מהם נקרא על שם מלכו של עולם’: “מיד באו כל גיבורי תורה של חבורה וכל אדירי ישיבה ועמדו על רגליהם לפני רבי נחוניא בן הקנה והוא אומר והם נופלים על פניהם והסופרים כותבים”.18


יוצרי ספרות זו שיצרו עולם מושגים לא נודע, המכונים ‘יורדי מרכבה’, שזכו בתודעתם לגילוי ‘הרזים הסתורים הכבושים וערוגת המסכת ששכלול העולם וסלסולו עומד עליה’, הצטוו לכתוב או להכתיב את אשר נודע להם בירידה למרכבה ואת אשר נשמע להם מלפני כסא הכבוד, בדורות שציווי זה לא היה מובן מאליו כלל וכלל. שכן, הייתה זו התקופה שלימוד תורה הפך בה לערך מרכזי והתגבש בה דפוס חדש שנודע כתורה שבעל פה, פשוטה כמשמעה, שבה השינון בעל־פה לצורך השגת בקיאות היווה ערך מרכזי של הלימוד. ואילו כתיבת ספרים שאינם ספרי מקרא נאסרה בידי חכמים משעה שקבעו את גבולות הקאנון המקראי ותבעו לייחדו מכל ספר אחר. התורה שבעל פה, הממחישה את מכלול הפירושים וההלכות שאינם כתובים בתורה שבכתב, אלה אשר עברו במסורת הדורות בעל פה מימי משה רבנו (“מקרא משנה תלמוד ואגדה, אפילו מה שתלמיד וותיק עתיד להורות לפני רבו כבר נאמר למשה בסיני” ירושלמי, פאה ב, ו (יז ע"א); חגיגה א, ח (ע“ו ע”ד); מגילה ד, א (עד ע"א); תנחומא, בובר, כי תישא סימן יז) או התחדשו על ידי חכמים במהלך הדורות, משקפת את תלמודם של חכמים שאסרו על כתיבה של כל ספר שאיננו מקרא ועל לימוד בספרים שאינם ספרי מקרא, והאדירו את לימוד ההלכה מפי מורים ואת משמעותה של הריבונות האנושית הדרשנית והפרשנית בעל פה ביחס לטקסט הקנוני החתום. היה זה הדור שנחתמו בו כתבי הקודש ונאסר בו המשך הכתיבה בהשראה נבואית או ברוח הקודש, ונאסרה בו הכתיבה של הלכות, ברכות, תרגומים, שירה, ברכה, אגדה ותפילה.19

יורדי מרכבה, לאורך האלף הראשון לספירה, שהיו קרובים לחוגי הכוהנים והלויים, הסופרים, המורים, המתורגמנים והחזנים בבתי הכנסת, שם לימדו את הילדים קריאה בלשון הקודש, יצרו עולם חדש כתוב ומקודש, משעה שהצטוו לכתוב עדות על עולם המרכבה הנעלם. בכתיבתם שנתפשה כעדות משמים יצרו תודעה ספרותית חדשה או עולם מושגי חדש שאיננו מחויב בהכרח למציאות היסטורית כפי שהתפרשה בעולמם של חכמים, או לייצוגה המקובל בזיקה לעולם המוחשי, אלא מחויב בראש ובראשונה לתפישת עולם מיסטית־כוהנית פורצת גבולות, הנשענת על סמכות כתובה, המעוגנת בהתגלות חזיונית ובמסורת עתיקה כתובה ממקור שמימי, המתייחסת להיכלות עליונים. הגיבור השמימי של ספרות זו, שהוא בן שיחם של ר' עקיבא ור' ישמעאל ‘יורדי המרכבה’, נודע בשם חנוך בן ירד, ‘ספרא רבא’, צופה המרכבה הראשון (חנוך א, פרק יד), בן הדור השביעי בדורות האדם (בראשית ה כ“א–כ”ד), שנלקח לשמים כדי ללמוד קריאה וכתיבה מן המלאכים (היובלים ד, ט“ז–כ”ו) והפך לסופר צדק, על פי המפורט ב’ספר חנוך הראשון‘, ב’ספר היובלים’, ב’ספר חנוך השני' ובמגילות מדבר יהודה. בסדר עבודה עתיק ליום הכיפורים שנמצא בין המגילות נאמר עליו משפט שאין דומה לו: ‘[את] חנוך בחרתה מבני אדם ות[קחהו לכה להתהלך לפניכה] לעד [לשרת בהיכלכה]’.20 חנוך בן ירד, שנבחר לשרת בהיכל השמימי לפי מסורת כוהנית עתיקה, נודע בספרות שהתחברה במאות האחרונות לפני החורבן כראשון החולמים, כ’סופר צדק' ו’השר הגדול של העדות' (‘שרא רבה דאסהדותא’), המעיד וכותב בגן עדן או ב’פרדס קושטא‘, מאז הדור השביעי בדורות האדם. בספרות ההיכלות והמרכבה שהתחברה במאות שאחרי החורבן, הפך חנוך בן ירד, בעל החלומות, ל’חנוך מטטרון מלאך שר הפנים’, מורה דרכם של יורדי מרכבה בשבעת ההיכלות העליונים, שהוכתר כ’ספרא רבא‘, הסופר הגדול, כפי שיוזכר בהרחבה בהמשך הדיון. תחומם של ‘יורדי המרכבה’ הוא תחום החלום והדמיון היוצר, הסיפור פורץ הגבולות, האגדה המיסטית והעדות הכתובה על המציאות החלופית, המעניקים כולם משמעות חדשה למציאות הארצית. הם יוצרים במרחב שירת הקודש המעידה על עולמות עליונים, ובתחום האגדה או האמת העל־היסטורית המקודשת, הקשורה במיסטיקה כתובה ובלשון השיר. לשון זו מתעדת את מחזוריות עולם המלאכים ואת הנצחיות האלוהית, את הקדושה הליטורגית והשגב האין־סופי, ואת ההיסטוריה של הכתיבה המקודשת הקשורה במלאכי הקודש ו’לוחות השמים’, בכוהנים ולויים שומרי משמרת הקודש ושומרי לוחות הברית, המופקדים על שמירת מחזורים קוסמיים וליטורגיים נצחיים, הקשורים במסורת המרכבה ובמסורת הלוח.

בעלייתו לעולמות עליונים מעיד ‘יורד המרכבה’ על המשך עבודת הקודש הנצחית בשמים, ועל כך ששמע את שירת הקודש של המלאכים, אותה הוא מלמד את חבריו ‘יורדי המרכבה’ הכותבים את דבריו באלפי שורות שיר. עוד הוא מעיד שראה את מראה המרכבה של האל היושב על כיסא הכבוד, אותו מתאר רבי עקיבא ‘יורד המרכבה’, גיבור ‘היכלות זוטרתי’, אולי העתיק בחיבורי ההיכלות, במשפט מעורר מחשבה על היחס המורכב בין המופשט למוחש, בתשובה לוויכוח בין מלאכים לנביאים כיצד נראה האל הבלתי נראה: “אמר רבי עקיבא: כביכול כמותנו הוא והוא גדול מכל וזהו כבודו שנסתר מפנינו… הוא עצמו רומיה שרית עלמא [כבודו מלא עולם]… כעין השמש כעין הירח כעין הכוכבים כפני אדם… וסבר קלסתר פניו כדמות הרוח וכצורת נשמה, שאין כל ברייה יכולה להכיר בה, וגווייתו כתרשיש,21 מלא כל העולם, שאין קרובים ורחוקים מכירים בו”.22 עדותו של ר' עקיבא במקומות שונים בספרות ההיכלות, עוסקת בחזותו הנעלמת של האל הנראה לכאורה ממרחקי האינסוף, ובדימוייו המפליאים בעולם המרכבה, בשמות קודשו ובמלאכיו, אך לא בתוכן דבריו, בחוקיו או בציוויו. בספרות ההיכלות והמרכבה האל נראה ולא נשמע, בניגוד לספרות המקראית בה הוא נשמע ולא נראה. העניין במהותו מתמקד בחזותו המרהיבה, הנצחית, הנשגבה, האינסופית ורבת היופי, בשמות קודשו הנעלמים הערבים לקיום הבריאה ולנצחיות מחזוריה, בשיעור קומתו האינסופי בכוחו הבורא וביחסו ההירארכי למכלול הנשגב של צבא השמים בעולם המרכבה, המעוררים כולם השראה שירית ביורדי המרכבה, הפונים לאל ומאדירים את שמו ותהילתו. בעלי מסורת המרכבה אינם מגלים כל עניין בתוכן דבריו של האל המתואר כ“מלך הדור יושב בחדרי היכל דממה”, או במשמעות הדתית, החוקית, המשפטית והמוסרית הנגזרת מהם בממד הארצי, משום שככל הנראה על תחומים אלה מופקדים אחרים, שהם מקבלים את סמכותם. לכלל זה יש יוצא מן הכלל אחד, הקשור במסורת התפילה והקדושה, שיוזכר בהמשך הדיון.

ר' עקיבא ור' ישמעאל, הרוגי המלכות, מקדשי השם, ‘יורדי מרכבה’, שהוצאו להורג בעקבות מרד בר כוכבא, בשנות השלושים של המאה השנייה לספירה, לפי מסורת ‘עשרת הרוגי מלכות’, הפכו לגיבוריה הנצחיים של ספרות ההיכלות והמרכבה, המעידים בפני קוראיהם ומאזיניהם על המציאות הנצחית בעולם העליון, העומדת בסימן שגב נורא המתאר את קדושת האל. לכותבי ספרות זו ולקוראיה אין עניין בפרספקטיבה היסטורית או במוסכמות חברתיות, אך יש להם עניין עמוק בנוסח שירת הקודש המושרת בעולם המרכבה, בשורות שיר המעידות על השגב האלוהי, על המתרחש בעולמות עליונים, הנחתמות באמירת הקדושה. כך למשל מתאר בעל ‘היכלות רבתי’ את הטקס השמימי שבריות המרכבה לוקחות בו חלק, המעיד על התמקדות במרחב הנעלם לצד התרחקות מהמציאות הארצית:


"עטורי פאר מוכתרי כתרים

מרנני עליון בשיר גילה

רוממו אתם לאדון להבה

כי בשכינת שכינה הדר הדרי חדרי חדריו אתם חונים

הפליא את שמכם משם משרתיו

הבדיל אתכם ממשרתי מרכבה

המזכיר שם אחד מכם אש לוהטת

להבה סובבת שלהבת מקפת

גחלי אש גחלי זיו מנתזות

כדבר שנאמר קדוש קדוש קדוש

מחמדי נורא ברורי עליון

נשואי פנים הדורי שיחה

נעימים ונחמדים בעיני שדי

אומרים ונשמעים לפני מלך מפואר

משרתי הדריו נקראים

מלך הדור יושב בחדרי היכל דממה

אימה ויראה קדושה וטהרה

כדבר שנאמר: קדוש קדוש קדוש ה' צבאות מלא כל הארץ כבודו."23


שירת הקודש של ספרות ההיכלות, היוצרת ומתארת מציאות חלופית נצחית מקודשת בעולמות עליונים, במקום המקדש ועבודת הקודש שחרבו, איננה באה להעיד על מציאות היסטורית אלא על מציאות על־היסטורית הנראית מזווית ראייה מיסטית, שכן היא משקפת את מאבק הזיכרון וההנצחה של המרחב המקודש והפולחן המקודש שהיו ואינם, כנגד סופיות הכיליון וסכנת הנשייה של המתחם המקודש במרחב הארצי. השירה המיסטית היא ההתרסה של הדמיון היוצר, הצולל לבאר העבר של הלשון הנבואית העתיקה והמסורת הכוהנית המיסטית הקדומה, מעלה ממנה מכמנים המהווים מקור השראה ליצירה חדשה, המתארת עולם מקודש לא נודע. המיסטיקאי, ‘יורד המרכבה’, פותח באמצעות יצירה שירית חדשה־עתיקה זו, ציר אנכי חדש בין הארץ לשמים, ציר על־זמני, נשגב מקודש ומעורר יראה, הקשור בתבנית הארכיטיפית השמימית של המקדש הארצי. ציר זה הוא ציר פולחני־ליטורגי המבטא התעלות מקודשת, וחוויה נומינוזית NUMEN), בלטינית, אל) של השתאות, יראה, פליאה, אימה וסגידה לנוכח מראה העולם האלוהי, הקושר בין שירת הקדושה של חיות הקודש בעולם המרכבה, ותהילת המלאכים במחזורים מקודשים נצחיים בשבעה היכלות עליונים, בשמים, לבין תפילת הקדושה במחזורי התפילה הקבועים בבית הכנסת, הנודע בשם ‘מקדש מעט’, בארץ. לשון השיר בספרות ההיכלות והמרכבה יוצרת מרחבים מקודשים חדשים־עתיקים, ממעמקי הזיכרון הכתוב, המעוצב בקול מיסטי חדש, הנאבק כנגד תחושת החרדה, העזובה והסתר הפנים האלוהי בארץ, שעלו באופן בלתי נמנע בעקבות החורבן המוחלט של ההיכל הארצי שעמד במשך אלף שנה בירושלים, מימי בית ראשון ועד חורבן בית שני, ובעקבות ביטול מחזוריה הנצחיים של עבודת הקודש המכפרת במקדש, שהתפרש כניתוק הקשר בין האל לעמו ובין העם לאלוהיו, וכתוצאה מההרג הנורא בדור השמד של מרד בר כוכבא.24 דומה שהמשוררים ‘יורדי המרכבה’, מתריסים ואומרים בפני המפקפקים מבפנים והמקטרגים מבחוץ – הרואים בחורבן המקדש ובהריסת עיר הקודש עדות מוחצת לניתוק הקשר בין האל לעמו ולכישלונו של האל הקשור באמונת הייחוד, ולא רק עדות למפלת יהודה בפני רומא האלילית – שהאל הקדוש הנצחי והנשגב מולך על העולם כולו מלכות נצחית ממרום המרכבה השמימית של הכרובים, האופנים וחיות הקודש, המצויים ברום שבעת היכלות הקודש ושמות הקודש, שאינה נתונה לתמורות ההיסטוריה מעשה ידי אדם, ואיננה כפופה לעריצות אנושית מכחידה, משמידה והורסת.

להבי האש, הנזכרים בסוף אחד משירי הקדושה, המתאר את עולם המרכבה האלוהי בהיכלות רבתי שצוטט לעיל, מכונים גם שלהביות אש. אלה מתוארות בשירות קודש המעצבות את הציר האנכי של שבעת ההיכלות הנצחיים המקודשים והאינסופיים בשיעורם, בעולם המרכבה, ואת מחזוריה השביעוניים הנצחיים של עבודת הקודש הנערכת בהם בידי המלאכים וחיות הקודש, בהשראת עבודת הקודש המחזורית של הכוהנים והלויים במקדש.25 ספרות זו, המסופרת מפיהם של ‘יורדי מרכבה’ מקדשי השם, כעדות ראייה ושמיעה על המתרחש במקדש השמימי, נכתבת במבע גדוש ובהפרזה מספרית היוצרת אווירה של השבעה, בשל החזרה המבנית ורמת המורכבות של ראיית הבלתי נראה, הנוצרת מצירוף המופשט הלא נודע, הסטטי (שבעה היכלות; מרכבות אש), שהוא מושא הצפייה המקודש הלוהט באש, והמספרים האינסופיים, המוכרים לכאורה, המתייחסים לממד הדינמי, המיוצג בשלהביות האש המתפזרות ומתקבצות, הקשורות לאש הקרבנות במקדש בגלגוליה הקוסמיים, יוצרת את המרחב המקודש הסמוי מן העין. שירה זו, הנאמרת בחזרתיות מושגית ומספרית גדלה והולכת, על מנת להשפיע על התודעה של המתפלל החווה חוויה נומינוזית, מתארת את הקודש הן באמצעות תיאור חזיוני של ממדיו האינסופיים הנשגבים מכל שיעור ומידה של מרחב זה, שיש בו שבעה היכלות עליונים מרהיבים ביופיים שאין מספר לשיעורם, שבהם ריבוא רבבות של מרכבות אש ושלהביות אש זוהרות באור יקרות, הן באמצעות תיאור קולי של שירת מענה בין שתי מקהלות אדירות ממדים של מרכבות אש, מזה, ושלהביות אש, מזה, כשהראשונות ניצבות במקומן והשניות עולות, מתפזרות ומתקבצות. בשירת הקודש בספרות ההיכלות נכתב שם האל בצורתו המקראית, הנודעת כשם המפורש, שבה נאמר במקדש, וההדהוד האסוציאטיבי נשען הן על הקדושה המתוארת בחזון ישעיהו בשבח המשולש שאומרים המלאכים: “קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ ה' צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ” (ו, ג), הן על תיאור עבודת המלאכים בחזון המרכבה של יחזקאל, המברכים את בוראם ואומרים: “בָּרוּךְ כְּבוֹד ה' מִמְּקוֹמוֹ” (ג, יב). חיבור עתיק מספרות ההיכלות, המיוחס לר' עקיבא, ששמו ‘מעשה מרכבה’, מדגים מהלך מיסטי־שירי זה של תיאור עולם המרכבה הנעלם על ממדיו האינסופיים המסחררים, הנשגבים מכל תפישה אנושית, שבו נשמעת שירת המענה הליטורגית של רבבות בריות העולם העליון רבות היפעה, המשוררות ומברכות בשתי מקהלות העונות האחת לעומת רעותה, בשבעה היכלות עליונים:


"אמר ר' עקיבא:

מי יוכל להרהר בשבעה היכלות ולצפות בשמי שמים

ולראות חדרי חדרים ולומר אני ראיתי חדרי יה

בהיכל ראשון עומדות ארבעה אלפים רבבות מרכבות של אש.

ושני אלפים רבבות שלהביות מתערבות ביניהן.

בהיכל שני עומדות מאה אלפים מרכבות של אש

וארבע אלפים רבבות שלהביות מתערבות ביניהם.

בהיכל שלישי עומדות מאתים אלפים רבבות מרכבות של אש

ומאת אלפים רבבות שלהביות מתערבות ביניהן.

בהיכל רביעי עומדות מאה אלף וארבעת אלפים רבבות מרכבות של אש.

וארבעת אלפים רבבות שלהביות מתערבות ביניהן.

בהיכל חמישי עומדות ארבעת אלפי אלפים רבבות מרכבות של אש.

וארבעת אלפים רבבות שלהביות מתערבות ביניהן.

בהיכל ששי עומדות ארבעת אלפי אלפים רבבות מרכבות של אש.

ושני אלפי אלפים רבבות שלהביות מתערבות ביניהן.

בהיכל השביעי עומדות מאה אלפי אלפים רבבות מרכבות אש.

ואין מספר לשלהביות שמתערבות ביניהן.

ובשעה שאומרים שירה:

בהיכל ראשון מרכבות של אש אומרות

קדוש קדוש קדוש יהוה צבאות מלא כל הארץ כבודו.

ושלהביות של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל שני ואומרות

קדוש קדוש קדוש יהוה צבאות מלא כל הארץ כבודו.

בהיכל שני מרכבות של אש אומרות

ברוך כבוד יהוה ממקומו.

וגם שלהביות של אש מתפזרות ומתקבצות

בהיכל שלישי ואומרות ברוך כבוד ה' ממקומו.

בהיכל שלישי מרכבות של אש אומרות

ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ממקום בית שכינתו.

ושלהביות של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל רביעי ואומרות

ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ממקום בית שכינתו.

בהיכל רביעי מרכבות של אש אומרות

ברוך יהוה חי וקיים לעולם ולעולמי עולמים אדיר על כל המרכבה.

ושלהביות של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל חמישי ואומרות

ברוך יהוה חי וקיים לעולם ולעולמי עולמים אדיר על כל המרכבה.

בהיכל חמישי מרכבות של אש אומרות

ברוך קדושת מלכותו ממקום בית שכינתו.

שלהביות של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל ששי ואומרות

ברוך קדושת מלכותו ממקום בית שכינתו.

בהיכל ששי מרכבות של אש אומרות

ברוך יהוה אדון כל הגבורה ומושל על כל המרכבה.

ושלהביות של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל שביעי ואומרות

ברוך יהוה אדון כל הגבורה ומושל על כל המרכבה.

בהיכל שביעי מרכבות של אש אומרות

ברוך מלך מלכי המלכים יהוה אדון כל הגבורה

מי כאל חי וקיים שבחו בשמי השמים

קדושות מלכותו בשמי שמים גבורתו בחדרי חדרים

מזה קדוש ומזה קדוש ומביעים שירה תמיד

ומזכירים שמו של גהוזיי יהוה אלהי ישראל

ואומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ממקום בית שכינתו".26


אמירת הקדושה ופסוקי הברכה בפי המרכבות השמימיות, הגורמת להתפזרות, התקבצות והתעלות של השמות האלוהיים העטופים בשלהביות אש, היא הטקס המרכזי בהיכלות השמימיים. המציאות המקודשת הנבראת בשירת מענה זו – שבה מתואר טקס האדרתו של האל ה’מושל על כל המרכבה' ‘ממקום בית שכינתו’ בעולם הסמוי מן העין, המושר בפי ‘מרכבות של אש’ ו’שלהביות של אש' ש’אין להן מספר‘, מציאות שבה כל רקיע משקף את קודמו ואת זה שמעליו, ושסדרי הגודל הנזכרים ביחס למרכבות האש ולשלהביות האש הולכים וגדלים לאין שיעור – איננה דומה לשום יצירה אחרת בשפה העברית, הגם שהיא קשורה בפסוקי תפילת הקדושה, שבה המלאכים משבחים את בוראם, כנודע מחזון המרכבה הנבואי של ישעיהו ויחזקאל וכנודע מאזכורי קדושת המלאכים בספר חנוך הראשון ובספר חנוך השני שיוזכרו להלן. בספרות ההיכלות והמרכבה נקבע זיהוי מהותי בין האל לשמו ובין קדושת האל לקדושת שמותיו, שכן נאמר בה במפורש בשמו של ר’ נחוניא בן הקנה, מורו של ר' ישמעאל: “ושמו מקודש על משרתיו הוא שמו ושמו הוא, הוא בהוא ושמו בשמו”.27 טקס הקדושה השמימי בספרות ההיכלות הוא טקס קידוש השם האלוהי בדרך של העלאה, הגייה וברכה שמברכים אותו בריות המרכבה. לפיכך לאמירת הקדושה בפי דרי מרום יש משמעות ריטואלית ראשונה במעלה, בדומה למשמעות הנשגבה שיוחסה לאמירת השם המפורש במקדש (משנה, יומא ג,ט). בראשיתה של שירה זו נאמר:


'תתגדל תתקדש מלך מלכי המלכים

היושב בחדרי היכל שלהביות אש וברד

ומעוטף שמך אש שלהביות אש וברד,

וכסא כבודך מגיד לפניך שירה וזמרה שיר ושבח והלל,

ואומר לפניך בכל יום מי כמוך מלך העולם כשמך'.28


עיקרה של הקדושה השמימית הוא בהגיית שם האל הנעלם, המגלם בהגייתו הנסתרת את המהות האלוהית הנצחית ואת היסוד הנעלם המכונן את ההוויה. טקס קידוש השם בשירי קדושה אלה, שעניינם העלאת השם האלוהי בטקס מלאכי של שירות וברכות, קשור ביצירת מציאות מיסטית ליטורגית נצחית בשבעה היכלות שמימיים, המעוצבים בזיקה להיכל הארצי שהיה ואיננו, וביחס לעבודת הקודש של העלאת קרבנות מכפרים, הלא הם קרבנות העולה הנשרפת רֵיחַ נִיחוֹחַ אִשֶּׁה כליל לה', שבטלה מן העולם עם החורבן. טקס קידוש השם עניינו בהעלאת שלהביות אש מהיכל להיכל באמצעות פסוקי הקדושה הנאמרים בפי מרכבות האש העומדות בכל אחד משבעת ההיכלות. אמירת הפסוקים החזרת ונשנית גוררת את תנועת ההתעלות של שלהביות האש, המתפזרות ומתקבצות מהיכל להיכל. העלאת השלהביות, שאינן אלא הפשטה מיסטית של שמות הקודש כמצוין במפורש בראשית השירה ‘ומעוטף שמך אש שלהביות אש וברד’, נחתמת באמירת השם המפורש ובנוסח המענה הקבוע הנלווה אליה במקדש הארצי (משנה יומא ו, ב). השירה האנטיפונית המעלה את שמות האל מהיכל להיכל, שהושרה קרוב לוודאי במנגינה, בדומה לשירת הלויים במקדש, משקפת את מהותו הנצחית האינסופית הנעלמת של “מלך מלכי המלכים אלוהי האלוהים אדוני האדונים, המשוגב בכתרי מלכות מוקף בענפי נגידי נוגה, שבענף הודו כיסה שמים, הדרו יופיע מרומיו, מיופיו יתבערו תהומות ומתוארו יתבערו שחקים”, ‘שהוא בשמו ושמו הוא’ (לעיל). יתכן שטקס זה, הרומז לשלהבת אש הקרבנות שעלתה במקדש בעת העלאת עולת התמיד, גם קשור בזיכרון עבודת יום הכיפורים במקדש, שבה היה הכהן הגדול הוגה את השם המפורש באותיותיו בקול רם, שכן בחתימת השירה נאמר “ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ממקום בית שכינתו”, בדומה לנוסח המענה הקבוע שהיה נאמר במקדש הארצי פעם אחת בשנה, בסוף עבודת יום הכיפורים: “והכוהנים והעם העומדים בעזרה, כשהיו שומעין את שם המפורש יוצא מפי כוהן גדול בקדושה ובטהרה, היו כורעין ומשתחווים ונופלים על פניהם ואומרין, ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד” (משנה, יומא ג, ט).

*

מרכבה’ הוא מושג מקראי מורכב המתייחס בעת ובעונה אחת לשבעה ממדים שונים הקשורים בפסוק מפתח מספר דברי הימים א כ“ח, י”ח: “וּלְמִזְבַּח הַקְּטֹרֶת זָהָב מְזֻקָּק בַּמִּשְׁקָל וּלְתַבְנִית הַמֶּרְכָּבָה הַכְּרֻבִים זָהָב לְפֹרְשִׂים וְסֹכְכִים עַל אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה”. תבנית היא דגם שמימי נראה בחזון המתורגם במסורת הכוהנית לדגם ארצי מקודש המצוי במקדש. מרכבה קשורה: [א] למרכבת הכרובים במשכן, שנבנתה בדור המדבר על פי [ב] תבנית הכרובים השמימית שמשה הוראה בהר סיני; [ג] לכרובים הניצבים על מפתן גן עדן, הנחשב כמרחב נצחי מקודש שחוקי הזמן והמקום במרחב האנושי אינם חלים עליו, משום שלמוות אין שליטה בו;29 [ד] לגן עדן הנתפש במסורת הכוהנית כקשור לקודש הקודשים, שם עומדים הכרובים על הכפורת; [ה] לכרובים המעופפים הנזכרים בספר תהילים כמקום מושב האל וכמרכבתו (‘יושב כרובים’ ‘וירכב על כרוב ויעף’, “רכב אלהים רבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש”) ונזכרים כמעופפים הנושאים את כבוד ה' (יחזקאל י, י“ח–י”ט); ונזכרים בספר דברי הימים א, כ“ח: י”ח כמצויים [ו] בקודש הקודשים, במקדש שבנה שלמה, בהשראת מראה כרובים שראה דוד אביו; [ז] ליושב הכרובים האלוהי המצוי בראש עולם המרכבה, על כסא הכבוד, שנראה ונשמע לנביא ישעיהו בחזון ההקדשה שלו (פרק ו) ולנביא הכהן, יחזקאל בן בוזי, בעל חזון המרכבה (פרקים א, ג, י), המתאר את הכרובים שראה במקדש השמימי, שנגלה לו בבבל, אחרי חורבן בית ראשון, בראשית המאה השישית לפני הספירה.


השירה כביטוי לחוויה דתית נשגבה היא אחד המאפיינים המובהקים של הספרות המקראית מאז ומקדם, כנודע מ’שירת הים‘, ‘שירת דבורה’, ‘שירת האזינו’ ומזמורי תהילים. אולם בשעה ששירות מקראיות אלה מתארות את גבורת האל על הארץ, את גודל הנס שהתרחש לעמו בנקודות מפנה היסטוריות מסוימות, או את ההשתאות והפליאה שמעוררים מעשי הבורא וחסדי הבריאה, הרי ששירת ההיכלות והמרכבה, שהגיעה אלינו בכתבי יד רבים מימי הביניים, מגניזת קהיר מהמאות האחרונות של האלף הראשון, ומחוגי חסידי אשכנז, מהמאות הראשונות של האלף השני, איננה עוסקת כלל בממדים אלה, אלא פותחת ציר חדש לגמרי בין שמים וארץ, שבו עולים ‘יורדי מרכבה’, או ‘צופי מרכבה’, בכוח שורות שיר הידועות להם, ושבים ויורדים משמים לארץ, עם שורות שיר חדשות המתארות את העולם הנעלם, אותן שמעו מהמלאכים או מבריות המרכבה. שירת ההיכלות מתארת את פלאי המרחב האלוהי העל־היסטורי בעולם המרכבה, עולם הנודע ל’יורד המרכבה’, העולה ביוזמתו השמימה, בכוח שורות השיר שהובאו מעולם המרכבה בידי קודמיו, בנסיבות יוצאות דופן הקשורות בקידוש השם בדור ‘עשרת הרוגי מלכות’. המושגים החוזרים ונשנים בספרות זו הם: היכלות ומרכבה, כרובים וחיות הקודש, משרתים ומלאכים, כסא הכבוד, גלגלים אופנים, כנפיים וכתרי כתרים, קדושה, שירה, שמות קודש, ברכות, תהילות ושירים, ירידה למרכבה ועלייה במרכבה. מושגים אלה הם שמשרטטים בפליאה את יופיו, נצחיותו, ייחודו ואינסופיותו של עולם מקודש זה הסמוי מן העין.

הספרות המיסטית של יורדי המרכבה, המיוסדת על פתיחת ציר מיסטי בין שמים וארץ, שדרכו נודעת הזיקה בין כרובי גן עדן הנעלמים מעין אדם, לבין מראה הכרובים שראה משה בן שבט לוי, ובין הכרובים במשכן ובקודש הקודשים במקדש, שנבנו על פי תבנית שמימית שהוראתה למשה בן עמרם ולדוד בן ישי, לבין מראה הכרובים שראה הנביא הכוהן בחזון מרכבת יחזקאל, ובינם לבין הכרובים שהיו נראים רק פעם אחת בשנה לכהן הגדול ביום הכיפורים, מבעד למסך ענן הקטורת, מצטיינת בצביון כוהני מובהק. צביון זה קשור במחזורים השביעוניים הנצחיים של עבודת הקודש, בשבעה היכלות עליונים, הנערכת במחזוריות נצחית קבועה בידי מלאכי השרת כנגד עבודת הקודש במקדש. שירת הקדושה של המלאכים, השומרת על מחזורי הזמן המקודש בשמים, מעוצבת בזיקה למקדש הארצי ולעבודת הקודש, אשר נשמרה במחזורים נצחיים, קבועים וידועים מראש בארץ, בידי כוהנים ולוויים, ששרתו בקודש בימי בית ראשון ובית שני.

חיבוריהם של יורדי המרכבה מתארים בלשון שירית לא נודעת את שבעת ההיכלות העליונים בעולם המרכבה, או את המקום המקודש, כנגד ההיכל הארצי שהיה ואיננו; את מחזורי עבודת הקודש הנצחיים של רבבות המלאכים, כנגד עבודת הכוהנים והלויים שהייתה ואיננה, או את מחזורי הזמן המקודש, את הקשר בין תפילת ישראל בבתי הכנסת לבין תפילת המלאכים בשבעה היכלות עליונים, או את הפולחן המקודש, ואת המכלול רב היופי של עולם המרכבה המקודש, הנחזה והנשמע בהקשרים היסטוריים שונים לצופי המרכבה, ולפניהם לנביאים וכוהנים מייסדי מסורת המרכבה בזיקה למסורת הבריתות ולכתבי קודש שמקורם שמימי, או את ראשית הזיכרון המקודש. חיבורי ספרות ההיכלות והמרכבה לא היו כפופים להלכה ולגבולותיה שנקבעו בידי חכמים, לא הושפעו מסגנון הפרשנות של חכמי התורה שבעל פה, ולא חיפשו אסמכתא בדרשנות הכתובים המקובלת בלשון חכמים, אלא גיבשו לעצמם מקור סמכות מיסטי־שירי־כוהני עצמאי כתוב, שהתבסס על פתיחת ציר אנכי בין הארץ לשמים, שהיה פתוח בפני ‘יורדי מרכבה’ שחצו בתודעתם את גבולות הזמן והמקום, והגיעו למרחבים שבהם אין מספר, אין מידה ואין שיעור, הנתפשים בהשגה אנושית. חיבוריהם נכתבו בזיקה חדשה לזווית ראייה כוהנית מיסטית עתיקה המייחסת חשיבות ראשונה במעלה לשלושה היבטים: ללוח שבתות נצחי הקובע את זרימת הזמן המקודש על פי תבנית אלוהית קבועה מראש המכונה בשם ‘מרכבות השמים’ ו’מועדי דרור'; למסורת קוסמוגרפית שביעונית הקובעת את תחומי המקום מקודש בזיקה לתבנית שמימית ומרחב מיתי ארכיטיפי; ולפולחן מקודש הנקבע כחזרה ארצית על תבניות של עבודת הקודש השמימית הנערכת בידי המלאכים בהיכלות עליונים. שיריהם של בעלי ספרות ההיכלות והמרכבה כללו זיכרונות שנקשרו במקום מקודש (עולם המרכבה, המקדש, היכל, שבעה היכלות עליונים, כסא הכבוד, מרכבת הכרובים, האופנים וחיות הקודש), בזמן מקודש (לוח שבתות נצחי קבוע; לוח שבעת מועדי ה' מקראי קודש, לוח שביעוני של מועדי דרור; הקשור ל’לוחות השמים' עליהם רשום מחזור השבתות, השמיטות והיובלים), ובפולחן מקודש (מחזורים שביעוניים מקודשים נצחיים, נשמעים ומשביתים, קבועים ומחושבים מראש של עבודת הקודש בהיכל הארצי ובהיכלות עליונים, הנשמרת במחזורי שירה קדושה תהילה שבח וברכה בידי כוהנים, לויים, מלאכים וכרובים, על פי לוח שבתות שמשי קבוע, המכונה ‘מועדי דרור’ ו’מקראי קודש' ביחס לבני ברית המושבעים על שמירתו, ומכונה ‘מרכבות השמים’, ביחס לכל באי עולם, לוח הנשמר בשנה בת ארבע תקופות חופפות שנקראו בעת העתיקה קציר, קיץ, זרע ודשא. עבודת הקודש שהייתה קשורה למועדי מחזורי העלאת הקרבנות בבית המקדש, ונשמרה במחזורי שיר בידי משמרת הקודש של הכוהנים והלויים, נקשרה בדור יבנה, דורו של רבן יוחנן בן זכאי אחרי חורבן המקדש, למועדי התפילות בבית הכנסת, שהחליפו את הקרבנות ונקראו על שמם). עוד נקשרה עבודת הקודש בזיכרון מקודש (הקשור בשביעי בדורות האדם, בחנוך בן ירד, מביא לוח השבתות ולוח מרכבות השמים שלמד מהמלאכים, בצפיית המרכבה בהקשרים הכרוכים בראשית הפולחן הכוהני ובראשית מסורת הבריתות, כפי שיתבאר להלן, ובתפילת הקדושה בבית הכנסת), שנקשרו כולם במקדש הארצי, שבו עמדה אי אז בימים, מרכבת הכרובים בקודש הקודשים, בהיכל שבו שרתו כוהנים ולויים, ובבן דמותו השמימי בשבעה היכלות עליונים, שם ניצבת מרכבה זו לנצח נצחים, בשבעה היכלות עליונים בהם משרתים מלאכי קודש ושרי עליון.

כללו של דבר, ספרות ההיכלות והמרכבה היא ספרות מיסטית כוהנית עתיקה מהמחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה, הכתובה בשירה ובפרוזה, אשר יוצרת מרחב נעלם מקודש, מופלא באינסופיותו, נצחיותו, קדושתו ויופיו, הנגלה בשפת השיר למשוררים מיסטיקאים, שתודעתם חוצה גבולות, המכונים בשם ‘יורדי מרכבה’ ובעלי ספרות ההיכלות, המתעניינים בזיקה שבין ההיכל הארצי, שהיה ואיננו עוד אחרי חורבן בית שני, לשבעה היכלות עליונים, הקיימים קיום נצחי בעולם המלאכים וכיסא הכבוד, הוא עולם המרכבה. יתרונו המובהק של המקדש השמימי הנצחי, המתואר בספרות ההיכלות כמצוי בעולם המרכבה, המשורר, מהלל, מברך ומרנן, מעבר לגבולות הזמן והמקום, נעוץ בעובדה שיד אדם בן חלוף אינה יכולה לפגוע בו וכוח אנושי של בני מוות אינו יכול להחריבו. יתר על כן, מקדש ארצי, מפואר ביופיו ומופלא בהדרו, ככל שיהיה, מוגבל מטבע ההשגה האנושית בגבולות הסופיים של העולם המוחשי, ואילו שבעת ההיכלות העליונים במקדש השמימי בעולם המרכבה המקודש, נגלים בשיעורים אינסופיים, מרהיבים ומעוררי השראה, בדמיונם היוצר של נביאים משוררים ויורדי מרכבה דוברי לשון הקודש, ממשיכים להיווצר ברוחם ונבראים מחדש לאורך הדורות.


ספר בן־סירא, שהתחבר בראשית המאה השנייה לפני הספירה, מספר על הנביא הכוהן, יחזקאל בן בוזי, שזכה ל’מראות אלוהים': “יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה”.30 במגילות מדבר יהודה שנמצאו בקומראן, בקטע המקביל לחזון יחזקאל בפרק א, נאמר “המראה אשר ראה יחזקא[ל על נהר כבר ואראה והנה] נגה מרכבה וארבע חיות”,31 במקום שבנוסח המסורה נזכרת המילה “וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב”. בפרק מג: ג בספר יחזקאל בפסוק המוקשה שהמילה מראה ביחיד וברבים נזכרת בו חמש פעמים בנוסח המסורה: “וּכְמַרְאֵה הַמַּרְאֶה אֲשֶׁר רָאִיתִי, כַּמַּרְאֶה אֲשֶׁר־רָאִיתִי בְּבֹאִי לְשַׁחֵת אֶת־הָעִיר, וּמַרְאוֹת כַּמַּרְאֶה אֲשֶׁר רָאִיתִי אֶל־נְהַר־כְּבָר”, נוסח קומראן העתיק של ספר יחזקאל מתעד מראה מרכבה. יתכן שחכמים, עורכי המקרא במאה השנייה לספירה, שכתבו אחרי החורבן כי ‘אין דורשין במרכבה אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו’ (בבלי, חגיגה, יא ע"ב), החכמים שלא רצו להכניס את ספר יחזקאל לקאנון, מפני “שהיו דבריו סותרין דברי תורה” כנזכר בגמרא,32 בחרו למחוק את המילה מרכבה בחזון הנבואי של יחזקאל בן בוזי הכהן ולהצניע את הקשריו הכוהניים והמקדשיים של מושג זה. יחד עם זאת ראוי לציין שמסורת חכמים אחרת קובעת את ערכה הנכבד של מסורת המרכבה בסיפור קורותיו של רבן יוחנן בן זכאי, הנחתם במשפט: ‘דבר גדול ודבר קטן, דבר גדול מעשה מרכבה דבר קטן הוויות דאביי ורבא’ (מסכת סוכה, כ"ח א).

מראה המרכבה האלוהי בעולם הנעלם, המתואר בלשון שירת קודש בידי נביאים ויורדי מרכבה, שנפקחו עיני רוחם וזכו לחציית גבולות הזמן והמקום ששאר בני אנוש כפופים להם, המלמד על עבודת הקודש הנצחית של הכרובים, המלאכים וחיות הקודש, בשבעה היכלות עליונים סמויים מן העין, הוא עניינה של מסורת המרכבה, המתארת בפני מאזינים וקוראים משתאים בעולם הנגלה, את כל מה שיש לו קיום עתיק, קדום, ראשוני, נצחי, מחזורי, מתועד ומקודש, שאינו כפוף לפגעים ולאסונות מעשי ידי אדם. המשמעות המיסטית של המילה מרכבה נגזרת מארבעה שדות משמעות, הראשון הקשור ברכב אלוהים, נודע מתהלים סח י"ח המתאר את מעמד סיני שנגלו בו אלהים ומלאכים (שנאנים): “רֶכֶב אֱלֹהִים, רִבֹּתַיִם אַלְפֵי שִׁנְאָן; אֲדֹנָי בָם, סִינַי בַּקֹּדֶשׁ”. השני קשור למרכבת הכרובים בשמים, במשכן ובמקדש, השלישי קשור למושג מרכבות השמים ומרכבת השמש המתייחס למחזורי לוח השנה הנצחי בן תריסר החודשים וארבע העונות, המתחיל בחודש האביב, שלמד חנוך בן ירד מהמלאך אוריאל (חנוך א, פרק ע"ה, ד, ח), וקשור לארבע פני המרכבה הקשורים בארבע חיות הקודש, בארבע רוחות השמים ובארבע העונות; והרביעי שייך למושג מורכבות והרכבה של ממדים שונים בלתי צפויים, מופשטים ומוחשיים, מרחביים וזמניים, אלוהיים ואנושיים, בדומה למילים קומפוזיציה ואסמבלאג', המתייחסות להרכבה וצירוף של ממדים שונים, מושגים שונים או חומרים שונים וכיווני תודעה שונים למצרף מורכב קוהרנטי אחד. מסורת כוהנית מיסטית זו, הקושרת בין מקום מקודש לזמן מקודש, ובין זיכרון מקודש לפולחן מקודש, התחברה בלשון שיר או חזון, בשלושה שלבים שונים:


[א] בספרות הכוהנית־נבואית בעולם המקראי, במחצית הראשונה של האלף הראשון לפני הספירה שזיקתה למסורת מרכבת הכרובים תבואר בסמוך.


[ב] בספרות הכוהנית שנמצאה במגילות מדבר יהודה, והתחברה בעולם הבתר־מקראי, במאות האחרונות לפני הספירה. ביסודה של ספרות כוהנית זו, אשר כולה כתבי קודש,33 מצוי לוח שבתות שמשי מקודש, המיוסד על שנה בת 364 ימים, המתחלקת ל־52 שבתות/שבועות, שנלמד ממלאכי הקודש בימי חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם, כמפורט ב’ספר חנוך' וב’ספר היובלים‘. ספר היובלים כתוב כחיבור מקודש שבו מלאך הפנים קורא בקול רם מלוחות השמים, בפני משה העומד על הר סיני, הכותב את דבריו. מלאך הפנים מספר למשה את ההיסטוריה של ארבעים ותשעה היובלים שקדמו לו, המקבילה למסופר בשבעים הפרקים הראשונים בחומש. על פי ספר היובלים חלוקת השנה לארבע עונות ולתריסר חודשים קבועים ומתוארכים מראש, המכונה בספר חנוך בשם ‘מרכבות השמים’, מפורטת בסיום סיפור המבול, במועד כריתת ברית הקשת בענן עם נח בן למך, כפי שיבואר עוד להלן. ספרות המרכבה מאחדת בין זמן מקודש, המחולק למחזורים שביעוניים של זמן נשמע משמים (‘מועדי דרור’) ולמחזורים רביעיוניים של זמן נראה בעיני אדם (‘מרכבות השמים’) או לשבתות ותקופות; למקום מקודש שיש בו ארבעה פני מרכבה ושבעה היכלות; ובין זיכרון מקודש על בריתות ושבועות הקשורות בלוחות השמים ובמראה מרכבה, לפולחן מקודש השומר סינכרוניזציה של מחזורים שביעוניים ורבעוניים אלה, שנשמרו במחזורי הקרבנות, במחזורי שירה וברכה, קדושה ותהילה, שבח ותפילה. מנורת שבעת הקנים מהמקדש, שנמצאה בביטויים חזותיים שונים בבתי הכנסת העתיקים בארץ ישראל, לצד גלגל ארבע עונות השנה בפסיפסי רצפות בתי הכנסת, שומרים את זכרן של חלוקות שביעוניות ורבעוניות אלה ב’מקדש מעט’.

ספרות המרכבה שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה כוללת את ‘שירות עולת השבת’, ‘מגילת הברכות’ ו’סרך הברכות‘, המתארות בלשון שיר עולם שיש בו שבעה דבירים ושבע מרכבות, ומלאכי קודש רבים מספור המחולקים לשביעיות, המופקדים על מחזורי שירת הקודש השמימית, על פי לוח השבתות והמועדים. לוח זה הוא לוח שמשי קבוע המתחיל בניסן, חודש האביב, המיוסד על שנה בת 364 ימים וחמישים ושתיים שבתות מתוארכות וקבועות מראש, שהביא משמים חנוך בן ירד, בן הדור השביעי בדורות האדם (בראשית ה, כא–כד), ראשון צופי חזון המרכבה, הנבחר מבני האדם, שנודע כגיבור העתיק של מסורת המרכבה, ראשון יודעי קרוא וכתוב, שלמד ממלאך הפנים, ונודע כסופר הצדק, כבעל חלומות, וכעד נצחי החי לעד בגן עדן. ספרות המרכבה במגילות כוללת את תיאורי חזון המרכבה ב’ספר חנוך’, הכתובים כעדות בלשון סיפור מסע בחלום הפורץ את גבולות הזמן והמקום. חנוך קשור בספרות המרכבה ב’פרדס קושטא‘, בגן עדן ובמראה כרובים, הקשורים לתבנית המקום המקודש, כשם שהוא קשור בתבנית ראשית הזמן המקודש, הנודע בלוח השבתות המחזורי, ובראשית פולחן הקטורת, הנודע במחזור נצחי מקודש. מלאכי הקודש, המכונים ‘כוהני קורב’ ו’נשיאי ראש’, גיבורי ספרות המרכבה בקומראן, המכונה בשם ‘שירות עולת השבת’, מהללים, משבחים ומברכים את בוראם בשבע לשונות פלא, הנאמרות בפי שבע מרכבות בשבעה דבירי פלא.


[ג] בספרות ההיכלות והמרכבה, שנכתבה בארץ ישראל אחרי חורבן בית שני, בחוגים כוהניים שפעלו בזיקה לעולם בית הכנסת, ‘מקדש מעט’, בשלהי העת העתיקה, בתקופת התנאים והאמוראים,34 או בתקופה הביזנטית (324–640). חוגים כוהניים אלה, שלא צייתו כלל לאיסורי חכמים בעניין כתיבת הקודש, ולא צייתו לאיסורי חכמים המסתייגים מעיסוק פומבי בעניינים הנוגעים למרכבה ולמלאכים, ללוח השבתות השמשי ולחנוך בן ירד סופר הצדק, לגן עדן ולתפילת הקדושה, לכרובים ולחיות הקודש, אחרי חורבן בית שני, הרחיבו בתיאור מלאכי השרת המשוררים בשבעה היכלות עליונים, ובתיאור קורותיו של גיבורם הכותב, חנוך־מטטרון, בן הדור השביעי לדורות האדם, ראשון צופי המרכבה וראשון מחשבי לוח השבתות השביעוני, אותו למד ממלאך הפנים. חנוך מטטרון תואר בספרות ההיכלות כסופר צדק כותב, ככוהן גדול וכמלאך נצחי בשם ‘מטטרון מלאך שר הפנים’ המלמד את יורדי המרכבה. כתביהם המיסטיים של מחברי ספרות ההיכלות יוחסו כאמור לתנאים בני הדור השלישי, ר' עקיבא בן יוסף ור' ישמעאל כהן גדול. כך שימרו משוררי מסורת המרכבה את תמונת העולם של הזמן המקודש, של המקום המקודש ושל הפולחן המקודש – שראשיתם במקרא והרחבתם בספרות המרכבה הכוהנית משלהי האלף הראשון לפני הספירה, הכוללת את ספרות חנוך, שנמצאה במגילות מדבר יהודה – לאורך האלף השני, מאות שנים לאחר חורבן המקום המקודש בסוף ימי בית שני.


*

על פי המסורת המקראית, במשכן (שמות כה, יח–כ; שמות לו; לז) ולאחר מכן במקדש (מלכים א ו, כד–כז), ניצבו שני כרובים פורשי כנפיים, מצופי זהב, על כפורת הזהב, המכסה את ארון הברית. כרובי הזהב מתוארים בספר דברי הימים א כח, יח בפסוק המתאר את קודש הקודשים: “וּלְמִזְבַּח הַקְּטֹרֶת זָהָב מְזֻקָּק בַּמִּשְׁקָל וּלְתַבְנִית הַמֶּרְכָּבָה הַכְּרֻבִים זָהָב לְפֹרְשִׂים וְסֹכְכִים עַל אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה.” המילה כְּרֻבִים נודעת לראשונה מסיפור גן עדן (בראשית ג, כד) והמילה מֶּרְכָּבָה מתייחסת בקצרה למכלול הפולחני המקודש, המצוי בקודש הקודשים, שנבנה על פי תבנית שמימית בהוראה אלוהית (שמות כה), הכולל את ארון הברית, המצופה זהב טהור, את כפורת הזהב הטהור המכסה אותו, ואת הכרובים פורשי הכנפיים העשויים זהב מקשה, הניצבים בקצות הכפורת המכסה על ארון הברית, שבו שמורים לוחות הברית, וסוככים עליה (שמות ל"ז). המילה תבנית, המצוטטת לעיל בפתיחת חלקו השני של הפסוק, מתייחסת לתבנית שמימית של הכרובים שהוראה משה בן עמרם בן קהת בן לוי, בהר סיני בידי אלוהים, במסגרת ראיית הדגם השמימי הנעלם של המשכן וכליו, בשעת צפייה בתבניתם, אותה היה עליו לבאר לבצלאל בן חור, בונה כלי המשכן: “כְּכל אֲשֶׁר אֲנִי מַרְאֶה אותְךָ אֵת תַּבְנִית הַמִּשְׁכָּן וְאֵת תַּבְנִית כָּל כֵּלָיו וְכֵן תַּעֲשׂוּ” (שמות כה, ט), “וּרְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר אַתָּה מָרְאֶה בָּהָר” (שמות כה, מ). משה, בן שבט לוי, שהופקד לבדו על מסירת פרטי עבודת הקודש של הכוהנים והלוויים, מתאר תבנית שמימית זו שהוראה בהר, לבצלאל בן אורי, בנה או נכדה של אחותו מרים, בונה כלי הקודש של המשכן, הממלא את המשימה האלוהית שהוטלה עליו, להפוך את התבנית השמימית המופשטת של כרובי המרכבה, לתבנית ארצית מוחשית של כרובי המשכן, בתוקף ההבטחה האלוהית שניתנה למשה: “וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱלֹהִים, בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל־מְלָאכָה. לַחְשֹׁב מַחֲשָׁבֹת, לַעֲשׂוֹת בַּזָּהָב וּבַכֶּסֶף וּבַנְּחֹשֶׁת. וּבַחֲרֹשֶׁת אֶבֶן לְמַלֹּאת וּבַחֲרֹשֶׁת עֵץ, לַעֲשׂוֹת בְּכָל־מְלָאכָה”. הסיוג שנזכר במובאה לעיל מדברי חכמים בחגיגה: ‘אין דורשין במרכבה אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו’, קשור במישרין לפסוק זה המתייחס לבונה המרכבה, שנזכרות בו חכמה, תבונה ודעת לצד רוח אלוהים. בצלאל, בן או נכד לאם נביאה ומשוררת, בת שבט לוי, שזכה להתמלא רוּחַ אֱלֹוהִים, חָכְמָה תְבוּנָה וּדַעַת, עושה שני כרובים זהב מקשה, הסוככים בכנפיהם על הכפורת (שמות ל"ז, ז–ט); מילת המפתח, תַּבְנִית, המתייחסת לדגם השמימי של המרכבה בקודש הקודשים, שנעשה בידי אמן שחונן בהשראה אלוהית, מצויה גם בתבנית שמימית שהוראה דוד, נְעִים זְמִרוֹת יִשְׂרָאֵל, שהעיד על עצמו: “רוּחַ יְהוָה, דִּבֶּר־בִּי וּמִלָּתוֹ עַל־לְשׁוֹנִי. אָמַר אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, לִי דִבֶּר צוּר יִשְׂרָאֵל” (שמואל ב כ"ג, ב–ג). דוד העיד על מקורה האלוהי של השראתו בדבר תכנית הקמת המקדש והצבת המרכבה בטבורו, בשעה שהוא מצווה על שלמה בנו לבנות את בית המקדש, את קדש הקודשים ומרכבת הכרובים אשר בו, על פי התבנית האלוהית הנזכרת ארבע פעמים: "וַיִּתֵּן דָּוִיד לִשְׁלֹמֹה בְנוֹ אֶת תַּבְנִית הָאוּלָם וְאֶת־בָּתָּיו וְגַנְזַכָּיו וַעֲלִיֹּתָיו, וַחֲדָרָיו הַפְּנִימִים בֵית הַכַּפֹּרֶת וְתַבְנִית כֹּל אֲשֶׁר הָיָה בָרוּחַ עִמּוֹ, לְחַצְרוֹת בֵּית־יְהוָה וּלְכָל־הַלְּשָׁכוֹת, סָבִיב לְאֹצְרוֹת בֵּית הָאֱלֹהִים, וּלְאֹצְרוֹת הַקֳּדָשִׁים. .. וּלְמִזְבַּח הַקְּטֹרֶת זָהָב מְזֻקָּק, בַּמִּשְׁקָל; וּלְתַבְנִית הַמֶּרְכָּבָה, הַכְּרוּבִים זָהָב לְפֹרְשִׂים וְסֹכְכִים, עַל־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה. הַכֹּל בִּכְתָב מִיַּד יְהוָה, עָלַי הִשְׂכִּיל כֹּל מַלְאֲכוֹת הַתַּבְנִית (דברי הימים א, כ"ח יא–יט). מסורות שונות במקרא קושרות בין התבנית האלוהית של המקום המקודש שנגלתה בחזון מרכבה או 'בכתב מיד ה'', לבין המשכן והמקדש שבהם ניצבו הכרובים, שהיו ייצוגה הארצי של תבנית שמימית זו במסורת הכוהנית.

מאז שהעולם המקראי תיאר במסורות שונות את היכל ה', המכונה משכן, דביר, היכל או מקדש, ואת מרכבת הכרובים אשר בקודש הקודשים, שאיננה נראית לעין אדם בארץ, אלא פעם אחת בשנה לכהן הגדול, מצאצאי אהרון בן עמרם משבט לוי, הנכנס לקודש הקודשים ביום הכיפורים מאחורי מסך קטורת, אולם נראית בתבניתה השמימית לנביאים בני שבט לוי, ולצופי מרכבה, ומאז שבחרו מחברי המקרא ביצירה שירית כהיבט מהותי בהבעת החוויה הדתית – נוצרו מושגים מיסטיים־שיריים שונים החוצים את גבולות הזמן והמקום, הקושרים בין העולם השמימי, שהוא תבנית קודש הקודשים ותבנית המרכבה והכרובים, הנודע כעולם המרכבה והמלאכים, לבין העולם הארצי של עבודת הקודש הנערכת במקדש, בהיכל, מול קודש הקודשים, בידי כוהנים לוויים, חוזים ומשוררים, בעולם הכהונה והקדושה.35

מילים נדירות ומושגים עתיקים סמויים מן העין בהקשרם השמימי, שמקורם בעולם הנבואה, הכהונה והשירה המקראית, ובעולם הספרות הכוהנית הבתר מקראית, כגון כרובים, מרכבה, נוגה מרכבה, זני מרכבה, מרכבות השמים, כיסא הכבוד, ‘וירכב על כרוב ויעף’, ‘יושב הכרובים’, ‘רכב אלוהים’, כנפי הכרובים, חיות הקודש, גלגלים ואופנים, מתייחסות במקרא ובספרות הבתר מקראית הן לבריות שמימיות מקודשות המצויות בעולם המרכבה הארבע־ממדי הנעלם מהעין, הן לחפצי פולחן ארציים הקשורים לכפורת, להיכל ולדביר, שנבנו במשכן ובמקדש על פי תבנית שמימית זו, שהוּראתה במלוא יופייה והדרה הנראה לעין הנביא, החוזה או המשורר (‘נוגה מרכבה’ או ‘מראה אש רוחות קודש קדשים’), ונשמעה לאוזנו של בעל ההשראה, בעל החזון או החולם: ‘קול דממת אלוהים’, ‘קול דממת ברך בהמון לכתם’, ‘מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, שִׁירוּ לֵאלֹהִים זַמְּרוּ אֲדֹנָי סֶלָה. לָרֹכֵב, בִּשְׁמֵי שְׁמֵי־קֶדֶם, הֵן יִתֵּן בְּקוֹלוֹ, קוֹל עֹז’ (תהלים סח), והן למחזורי הזמן הנצחיים הנודעים כ’מרכבות השמים' המתייחסים לשנה בת 364 ימים, ארבע תקופות ותריסר חודשים שווים ומחושבים מראש הנשמרים בידי המלאכים (חנוך א, ספר מהלך המאורות, פרקים עב–פב): “אשר ילך השמש בשמים בבואו ובצאתו בשערים שלושים יום… עם ארבעת הנוספים36… והשנה תשלם בשלוש מאות וארבעה ושישים יום” (חנוך א, פב, ד–ו), הקשורים בארבעת ממדי המרחב הקוסמי המיוצג במרכבה, הנשמרים בידי המלאכים (חנוך א, פרקים ע“ב–פ”ב).


המרכבה, שיש בה ארבעה ממדים מרחביים קוסמיים המקבילים לארבע רוחות השמים לארבע עונות השנה ולארבע חיות הקודש, כפי שניכר בבירור מחזון המרכבה של יחזקאל שבו חוזרת המילה ארבע תריסר פעמים, ויש בה ציר אנכי שיש בו שבעה היכלות, דבירים או רקיעים, כנודע מ’שירות עולת השבת‘, שאולי קשורים בשבעת ימי השבוע, הוראתה בעת העתיקה לארבעה בני אנוש בלבד, על פי המקרא והספרות הכוהנית, המצויה ב’ספר חנוך’, ב’ספר היובלים' ב’צוואת השבטים' ו’ספר בן־סירא', שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה.

ארבעה יחידי סגולה אלה – שהתעלו בחסד אלוהים בחלום ובהקיץ, אל עולמות סמויים מן העין, בשעה שחצו בכוחה של השראה אלוהית שהעלתה אותם אל מעבר לגבולות הזמן והמקום, את גבולות התפישה האנושית המוגבלת בגבולות הזמן והמקום, ברגע שנפתחו בפניהם שערי העולם הנעלם בחלום, בעקבות צלילתם המפענחת למעמקי השפה ולמצולות הזיכרון הכתוב, בהקיץ – צפו במרכבה כהוויה אלוהית נצחית, חיה, מתנועעת, נשגבה ביופייה, קורנת, משוררת וזוהרת בנוגהה, מדיפה ניחוח אפרסמון ומלהטת בשלהביות אש. הם ראו את תבניתה בעולמות עליונים, והפכו בעקבות חוויה בראשיתית זו למייסדיה של תודעה דתית חדשה. ארבעה צופי מרכבה אלה, ששמעו בחלום ובהקיץ קולות אלוהיים או מלאכיים מן השמים, וראו תבניות של מקום מקודש וזמן מקודש במרומים, בזיקה למקום וזמן מקודשים בארץ, קשורים לראשית עבודת הקודש, המקשרת בין שמים וארץ במשכן, בהיכל ה' או במקדש, הקשור למקור הבריאה, לגן עדן ולייצוגו בקודש הקודשים במרכבת הכרובים; למחזורי זמן נצחיים, מקודשים, שביעוניים משביתים, הקשורים בלוח ‘מקראי ה’, מועדי קודש' ‘מועדי דרור’, של השבתות והמועדים, השמיטות והיובלים, הנשמרים במחזורי עבודת הקודש של מועדי ה' מקראי קודש שבהם קשורה העלאת הקרבנות ואמירת שירת הקודש במחזור הליטורגי; או לכהונה משבט לוי וללוויה המשרתת בקודש לבדה,37 כשהיא מופקדת על שמירתם הדקדקנית של מחזורים נצחיים שביעוניים אלה, הקשורים בראשית הזיכרון המקודש ביחס למקום מקודש ולזמן מקודש.


למילה היוונית להתחלה וראשית, ארכֵה Arche ἀρχή, שהורתה על מקור ובהשאלה על סמכות, המוכרת לדוברי העברית ממילים כמו ארכיאולוגיה (קדמוניות, סיפור הראשית, או תורת העתיקות), ארכיון (בית הגנזים או הגנזך של הארכון, αρχων השליט, בדומה לארכי־דוכס וארכיבישוף, שבו נשמרו מסמכים ראשוניים ותעודות עתיקות שהיוו מקור סמכות ותוקף מקודש לראשית השלטון הדתי והאזרחי כאחד ולמקור הסדרים הנהוגים38 או ארכאי (ראשיתי, התחלתי, קדום, קדמוני, עתיק, ראשוני), פטריארכלי (שלטון האבות) – יש שתי משמעויות עיקריות הקשורות לענייננו. הראשונה קשורה בהתחלות עתיקות מן העבר הרחוק ובמקורות הסדר הדתי־חברתי, ומתרגמת למילים ראשית, התחלה, ראשוניות, ארכאיות, קדמוניות, קמאיות ועתיקות, והשנייה עניינה מקור הסמכות, השלטון והתוקף, המבוססים על סמכות שמימית, על בחירה שמימית, על התגלות שמימית או סמכות כתובה (מסמך) שמקורה משמים, על עדות משמים ותיעוד עתיק (תעודה) (ארכיון, ארכון).

ארבעת צופי המרכבה הראשונים, שיתוארו בקצרה להלן, הם אנשים שקשורים בהתחלה ובראשית, במקור ובסמכות, שכן הם זכו להתגלות אלוהית או מלאכית שבכוחה חצו בתודעתם את גבולות העולם הנראה, הביאו תיעוד כתוב משמים, שתוקפו היה ועודנו מקובל ברובו המכריע בעולם היהודי, והפכו לראשוני הכותבים והמעידים בפרוזה ובשירה על עולם חדש שנגלה להם, שנמסר בלוח עדות חָרוּת או במסמך כתוב הקשור בלוחות שמימיים, חתום בשבועה או בברית, שהיווה מקור סמכות לסדר חברתי־דתי־פולחני חדש, ומקור תוקף מקודש למסגרות שליטה חדשות שלא נודעו קודם לכן. לגבי דידם של המספרים מלפני הספירה, הקשורים במסורת המרכבה בשירה או בחזון, כמו לגבי דידם של בעלי מסורת המרכבה אחרי חורבן בית שני, אין כל הבדל בין מיתוס, סיפור, עדות, חזון, נבואה, חלום, שיר או היסטוריה, גילוי התגלות בשם האל או ידע שנודע מהמלאכים, שכן לגבי דידם כל מה שכתוב בלשון הקודש, הקשור במישרין באל ובמלאכים, מקודש, וכל מה שמקודש מתוקף זיקתו לאל ולמלאכים, לכוהנים לנביאים, למקדש ולעבודת הקודש של בני שבט לוי, להיכלות ולמרכבה, כתוב, משום שנמסר כעדות מעולמות עליונים.


הראשון והקדמון בארבעת צופי המרכבה, הוא חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם (בראשית ה, כא–כד), שהיה ראשון לומדי הקריאה והכתיבה מהמלאכים וראשון המחשבים, המעידים, המתעדים והזוכרים (ספר היובלים ד, יז–כה).39 חנוך היה ראשון החולמים שהעלה על הכתב את עדותו בתרבות היהודית העתיקה. החלומות בעולם העתיק נחשבו למקור ידע מקודש, מהימן ובעל סמכות, אשר מקורו בגילוי אלוהי מחוץ לישותו של החולם. הדעה הרווחת בעולם העתיק, באלף הראשון לפני הספירה, הייתה שהאלים מגלים את רצונם לבני האדם בחלום ופותחים פתח לשיג ושיח עם מציאויות שלמעלה מן הטבע או להתוודעות לממדי משמעות שהניסוח הרציונלי איננו חל עליהן. הנבואה, ההשראה, המיסטיקה והגילוי האלוהי, השירה והחלימה, נחשבו קרובות זו לזו במקורן האלוהי, הנובע מחוץ לאדם;40 חנוך, ראשון החולמים וראשון הכותבים, היה ראשון צופי המרכבה ורואי הכרובים בחלום (חנוך א, פרק יד, ח–כה; שם, פרק ע"א),41 וראשון לומדי חישוב הלוח מהמלאכים (חנוך א, ספר מהלך המאורות, פרקים ע“ב–פ”ב; היובלים, פרק ד, י“ז–י”ח), דהיינו, חנוך היה ראשון צופי המקום המקודש, קודש הקודשים השמימי, היושב בגן עדן, במחיצת הכרובים, לנצח נצחים, וראשון לומדי מחזורי הזמן השביעוני המקודש, המשבית הנשמע, המיוסד על לוח השבתות המקודש שלמד מהמלאכים (היובלים ד, י“ז–י”ח), שנודע בתורת כוהנים בביטוי ‘מועדי ה’ מקראי קודש' ונזכר במגילות בשם ‘מועדי דרור’. לוח שביעוני זה של ‘מועדי דרור’ שנודע משמים, נמסר בידי מלאך הפנים לחנוך והופקד בידיו בנוסח כתוב, כדי שילמדו לבנו מתושלח שייסד את הפולחן הכוהני, הואיל ועניינו שמירת קדושת הזמן הנשמע והבלתי נראה, המשבית את רצף זמן החולין מדי שבעה ימים ומדי שבעה מועדים, מדי שמיטה ומדי יובל, בכוחו של ציווי נצחי שנשמע משמים, העומד ביסוד הברית בין האל לעמו. ברית זו של מועדי ה' מקראי קודש, מועדי דרור, תלויה במחזורי שביתה מקודשים ונצחיים המיועדים להנצחת מחזורי החירות, הדעת והצדק, הנשמרים בקריאה בציבור של כתבי הקודש (‘מקראי קודש’), שהוטלה על הכוהנים בני לוי, להם נאמר ‘יורו משפטיך ליעקב, תורתך לישראל’, במחזוריות שביעונית של מועדי ה‘, מקראי קודש, מועדי דרור, שהם היו מופקדים על שמירתה בעבודת הקודש:42 חנוך היה גם ראשון צופי המחזורים הקוסמיים הנצחיים של הזמן הרבעוני תריסרי הנראה, הנודע בשם מרכבות השמים (חנוך א, פרקים ע“ב–פ”ב). זמן זה המשקף את חסדי הבורא הגלומים ברציפות המחזורית הידועה מראש של חוקי הטבע הנראים לעין, התלויים באותות השמים ובארבע עונות השנה, סובב במחזוריות נצחית מאז הבריאה, ואיננו תלוי כלל במעשי האדם, ועל כן הוא קרוי “מרכבות השמים”. חנוך, ראשון הצופים והמאזינים במרחב השמימי, במרכבה ובמרכבות השמים, בגן עדן ובעולם המלאכים, ראשון הלומדים, המחשבים, החולמים והקוראים בזיקה לעולם המרכבה, שהמילה חינוך נגזרת משמו, היה ראשון הזוכרים והמספרים, המתעדים והכותבים, המעיד בכתיבתו כ’סופר צדק’ וכ’שר גדול של העדות' ‘שרא רבא דאסהדותא’, עדות נצחית על מעשי האל המחזוריים הנראים במחזור ‘מרכבות השמים’ ונשמעים במחזור ‘מועדי דרור’, בגן עדן ובעולם המרכבה, וראשון המספרים על מעשי האדם מראשית ההיסטוריה. חנוך, הנבחר בבני האדם, הנבחר לשרת בקודש ולהיות עד נושא זיכרון של מעשי האל ומעשי האדם, גיבורם של כוהנים, לויים וסופרים, מתואר כראשון כותבי לוח החודשים, השנים, השמיטות והיובלים, בקטע מספר היובלים שנמצא בקומראן:


‘[ותלד לו בן בשבוע הח]מישי [בשנה] [הרביעית ליובל ויקרא את שמו חנוך], זה ראשון [כתב בספר את אותות השמים כסדר חודשיהמה למע]ן ידעו [בני אדם את תקופות השנים כסדרם לכול חודשיהמה, רא]שון הוא [אשר כתב תעודה ויעד בבני האדם לקצי עולמים ושבועי] היובלים’.43


בנוסח הנדפס של ‘ספר היובלים’, שתורגם לפני מאה שנה בידי משה גולדמן משפת געז, שהיא שפה שמית עתיקה המשמשת כלשון קודש באתיופיה, שם נשמרו ספרים כוהניים עתיקים לפני שנמצאו מגילות מדבר יהודה, מבוארת ראשוניותו של חנוך, צופה המרכבה הראשון, בפי מלאך הפנים, המספר למשה על הר סיני, ביובל הארבעים ותשעה, את השתלשלות ההיסטוריה מהבריאה ועד מעמד סיני ואת ראשית מעשי האדם:


‘הוא הראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ אשר למד ספר [כתיבה] ומדע וחכמה ויכתוב את אותות השמים בסדר חודשיהם בספר למען ידעו בני האדם את זמן השנים לסדרם לחודשיהם. הוא החל לכתוב עדות [תעודה] ויעד לבני האדם בתולדות הארץ ושבועות היובלים אמר, ויגד את ימי השנים ויסדר את החדשים ויאמר את שבתות השנה כאשר הגדנוהו. וירא את אשר היה ואת אשר יהיה בחזות לילה בחלום את אשר יהיה לבני האדם בדורותם […] הכול ראה וידע ויכתבנו לעדות וישימהו לעדות בארץ על כל בני האדם ולדורותם’ (היובלים ד, י“ז–י”ט).44


שמעון בן־סירא מתאר גיבור מיסטי ארכיטיפי זה בראשית המאה השנייה לפני הספירה, במשפט: “חנוך נמצא תמים והתהלך עם ה' ונלקח אות דעת לדור ודור”.45 חנוך, שנזכר לדורות בספרות הכוהנית כ’אות דעת לדור ודור', משום שהיה ראשון לומדי הדעת התלויה בקריאה וכתיבה, וראשון מחשבי לוח השבתות והחודשים, השמיטות והיובלים, אותו למד מהמלאכים, ראשון צופי מרכבת הכרובים וראשון החולמים שהעלה את חלומותיו על הכתב, הוא ראשון מייסדי הסדר הכוהני הנצחי של הקטרת מחזורי הקטורת שמקורה מגן עדן (היובלים ד, כה), התלויים במחזורי זמן ליטורגי נצחי קבוע ידוע ומחושב מראש.46 דהיינו, חנוך היה מייסד הפולחן הכוהני המקודש המחזורי, הנצחי, הקבוע והספור, שכן היה הראשון שהביא את לוח השבתות, החודשים, התקופות, השמיטות והיובלים משמים לארץ, הכולל את הלוח הנצחי המקודש של ‘מועדי דרור’, שעליו הושתתה הברית, השומר על מחזורי הזמן השביעוניים הנשמעים והמשביתים של שבתות, שמיטות ויובלים, עליהם מיוסדת עבודת הקודש, המופקדת בידי הכוהנים והלויים, לצד לוח ‘מרכבות השמים’ הנצחי המחזורי, הנשמר בידי המלאכים (חנוך א, פרקים ע“ב–פ”ב). חנוך, השביעי בדורות האדם, היה ראשון מסדרי מחזורי הזמן השביעוני המקודש הנשמע של ‘מועדי דרור’, והיה הראשון שלמד מהמלאכים את המחזורים הרבעוניים והתריסרים הנצחיים של הזמן הנראה, המכונים מרכבות השמים ואותות השמים (חנוך א, פרק ע"ה).

על חנוך בן ירד, האדם הראשון שנלקח לשמים (בראשית ה, כ“א–כ”ד) כדי ללמוד דעת מהמלאכים, על תבנית המרחב המקודש ותבנית הזמן המקודש, הגיבור המיסטי הארכיטיפי שחצה גבולות בין הארץ לשמים, נאמר משפט שלא נאמר על אדם מלבדו: “וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת הָאֱלֹהִים וְאֵינֶנּוּ, כִּי לָקַח אֹתוֹ אֱלֹהִים” (בראשית ה, כד). בשל משפט זה הפך במסורת היהודית בעת העתיקה לאדם הראשון שפתח את המסורת המיסטית של עלייה לשמים, הכוללת צפייה בעולמות עליונים בחלום, ורכישת דעת שמימית על ממדים נצחיים של תבנית הזמן והמרחב, וייסד את המסורת הכוהנית של תבנית הזמן המקודש המשבית והנשמע – המחזורים השביעוניים הנצחיים המחושבים מראש של לוח השבתות והמועדים, השמיטות והיובלים, המיוסדים על חוק אלוהי או ידע מלאכי בדבר מחזורי השבתה פולחניים עליהם מושתתת הברית – המותאמים בעת ובעונה אחת על פי סדר שמימי מלאכי קבוע עם מחזורי הזמן הנראה של ארבע העונות ושנים עשר המזלות, או ארבע התקופות ותריסר החודשים, היוצרים את חילופי השנים, הקשורים ב’מרכבות השמים' של הזמן האוניברסלי, או בתמורות אסטרונומיות מחושבות וידועות מראש, החלות בשווה על העולם כולו; לצד תבנית המקום המקודש (חזון המרכבה; מראה כרובים, גן עדן, הר הקודש, טבור הארץ, שעליו יבנה המקדש על הר ציון שבו עמדה מרכבת הכרובים), תבנית הפולחן המקודש (העלאת הקטורת בגן עדן המיוחסת לו בספר היובלים בזיקה למחזורי הלוח) והזיכרון המקודש (אלוהים, גן עדן, כרובים, מלאכים, מלאך הפנים, לוחות השמים, מבול). בשל ראשוניותו בכל התחומים המצוינים לעיל, נאמר עליו משפט שאין דומה לו שנזכר לעיל: "[את] חנוך בחרתה מבני אדם ות[קחהו לכה להתהלך לפניכה ]לעד [לשרת בהיכלכה]',47 המבטא את הבחירה האלוהית בבן אנוש שלם במעשיו ברוחו ובדעתו, שהוקדשו לו שלושה ספרים הקשורים בהיבטים שונים של מסורת המרכבה הכוהנית – חנוך הראשון, שנמצא בין מגילות מדבר יהודה, חנוך השני שנמצא בשפה הסלבית וכנראה תורגם מיוונית, ויתכן שנכתב בחוגי מקדש חוניו במצרים, וחנוך השלישי, הנודע כספר היכלות, השייך לספרות ההיכלות והמרכבה.48

חנוך בן ירד, בן הדור השביעי בדורות האדם, סופר הצדק הנצחי שנבחר בידי האל לעלות לשמים, גיבור המסורת הכוהנית הכתובה בספרות שנכתבה בשליש האחרון של האלף הראשון לפני הספירה, אשר נלקח לגן עדן שבו מצויים שבעה רקיעים (חנוך השני, ט, א), ביום הראשון בחודש הראשון, על פי לוח השמש המתחיל בניסן: "וילקח אל השמים בחודש ניסן באחד לחודש…ויכתוב את כל האותות לכל בריאה אשר ברא ה‘. ויכתוב שלוש מאות וששים וששה ספרים וימסרם ביד בניו’ (שם, י"ט, ב–ד), הוא הגיבור השמימי של ספרות ההיכלות והמרכבה שנכתבה במחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה. הוא מכונה בה ‘חנוך ‘מטטרון מלאך שר הפָּנים’ [מלשון רואי פני המלך]. שר בספרות זו הוא תמיד מלאך שוכן עליון, וחנוך־מטטרון מלאך שר הפנים, המתואר ככהן גדול שמימי, הוא המלאך העל זמני המדריך את ר’ ישמעאל כהן גדול בעולם המרכבה.49

ספר חנוך הראשון, שקטעים ממנו נמצאו בין מגילות מדבר יהודה, תורגם לעברית, מנוסחו העתיק בשפת געז שהובא מאתיופיה לאירופה בשלהי המאה השמונה־עשרה, בידי אברהם כהנא (1874–1946) ויעקב פייטלוביץ (1881–1955), בשנות השלושים של המאה העשרים. הספר מתאר את מראה המרכבה שזכה לו חנוך בחלומו כאשר ראה מקום נשגב ביפעתו, המתואר כקודש קדשים במקדש השמימי, המהווה תשתית לקודש הקודשים הארצי:


‘ראיתי בשנתי אשר אגיד עתה בלשון בשר […]; והמראה נראה אלי ככה הנה במראה עבים קראוני וערפל בקשני ומהלך הכוכבים והמאורות הריצוני…ויעלוני וישאוני אל השמים’.. ‘ואבוא עד אשר קרבתי אל חומה בנויה אבני בדולח ומוקפת לשונות אש ויחל המראה להפחידני. ואבוא אל תוך לשונות האש ואקרב אל בית גדול והוא בנוי אבני בדולח וקירות הבית היו כעין מרצפת אבני בדולח ורצפתו הייתה בדולח: כפתו הייתה כעין שביל הכוכבים והמאורות וביניהם היו כרובי אש ושמיהם מים. ואש לוהטת הקיפה את הקירות ופתחיהם היו לוהטים אש… והנה בית שני גדול מזה וכל הפתחים היו פתוחים לפני והוא בנוי להבת אש… ורצפתו הייתה אש וממעל לו ברקים ומרוצת הכוכבים וכפתו גם היא אש לוהטת. ואביט וארא שם כסא רם מראהו כבדולח וסביבו כשמש זורח ושם [מראה] כרובים. ומתחת לכסא יצאו נהרות אש לוהטת עד אין יכולת להביט. והכבוד הגדול ישב עליו ומעילו הזהיר משמש והלבין מכל שלג. כל מלאך לא יכול לבוא ולא יכול לראות את פני הכבוד וההדר וכל בשר לא יכול לראותו. האש הלוהטת הייתה מסביב לו ואש גדולה עמדה לפניו ואיש מסביב לא יכול לקרב אליו רבי רבבות עמדו לפניו… וקדושי הקדושים הקרובים אליו לא התרחקו בלילה ולא הלכו מפניו’ (חנוך א, פרק יד, ב–כ"ג). מקום נשגב ומטיל מורא זה מתואר גם בחזון נוסף: ‘[בנין] עשוי אבני אלגביש… בית האש, ארבעה נהרות מלאים אש חיה… שרפים כרובים ואופנים’ (חנוך א, ע"א, ה–ז). זו ראשיתה של מסורת המרכבה אחרי חזון יחזקאל. חזון המרכבה של חנוך כולל מושגים סמויים מן העין הנודעים רק מתיאור גן עדן בבראשית, כגון בדולח, כרובים וארבעה נהרות, או מחזון המרכבה של יחזקאל המתאר שרפים כרובים ואופנים.


ספר היובלים מספר מפי מלאך הפָּנים, הפורש את ההיסטוריה הכוהנית של ארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני באזני משה העומד על הר סיני אחרי מתן תורה, את סיום סיפור התעלותו של צופה המרכבה הראשון, חנוך בן ירד, שראה בראשית דרכו חזון מרכבה ומראה כרובים וראה את כסא הכבוד ואת הקדושים המקיפים את היושב עליו, ובאחריתו עלה לגן עדן, מקום הכרובים, כ’אות דעת לדור ודור‘, שם מעשיו קשורים בזיכרון, בעדות וכתיבה, בהקטרת קטורת ומקדש: "ויילקח מתוך בני האדם ונוליכהו אל גן עדן לגדולה ולכבוד והנה הוא שם כותב דין ומשפט לעולם…ובעבורו לא הביא [ה’] מי המבול על כל ארץ עדן, כי שם ניתן לאות למען יעיד לכל בני האדם להגיד כל מעשי הדורות עד יום הדין. ויקטר קטורת בית המקדש אשר נרצה בעיני ה' בהר הדרום [הר הקטורת]."50 דורות רבים לאחר מכן, כשגיבור מסורת התורה שבעל פה, רבי עקיבא, יכנס לפרדס (הוא גן עדן מאז שתורגם הניב גן עדן במושג הפרסי־יוני, פרדס בתרגום השבעים, במאה השלישית לפני הספירה), ימצא שם את הגיבור המקודש של הסדר הכוהני הכתוב, חנוך מטטרון, מלאך שר הפנים, יושב וכותב, מאז הדור השביעי בדורות האדם ועד לדור חורבן בית שני, ויספר סיפור נורא על אחריתו המשפילה של גיבור מקודש זה, שאלישע בן אבויה טעה בו ואמר בתמיהה למראהו כשראה אותו יושב וכותב: ‘ודאי שתי רשויות בשמים?’51 סיפור איקונוקלסטי מובהק זה מסופר במסורת הבבלי בפי ר' עקיבא, גיבור הסדר החדש בעולמם של חכמים, המיוסד על תורה שבעל פה, שבא להחליף את הזיכרון הכוהני העתיק, המיוסד על עדות כתובה משמים, שחנוך בן ירד היה גיבורו, אחרי החורבן.

בספר היכלות, הנודע גם כספר חנוך השלישי, הנחשב כמאוחר בין חיבורי ספרות ההיכלות שזמנו מיוחס למאה החמישית או השישית, מתואר פעם נוספת סיפור עלייתו של חנוך לשמים והפיכתו למלאך, לצד סיפור צפיית המרכבה שלו, בפי יורד המרכבה ר' ישמעאל כהן גדול, השוזר יסודות שנזכרו בספר חנוך, כגון כרובים וכיסא הכבוד, עם יסודות שנזכרו בספר היובלים, כגון המבול, עם הגלגול החדש של חנוך כמלאך מטטרון, על פי עדותו של צופה מרכבה ראשון זה, שהפך למלאך:


“אמר ר' ישמעאל, אמר לי מטטרון מלאך שר הפָּנים, כשלקחני הקדוש ברוך הוא מן בני דור המבול העלני בכנפי רוח שכינה לרקיע העליון והכניסני לתוך פלטורין גדולים שברום ערבות רקיע ששם כיסא הכבוד של שכינה ומרכבה. גדודים של זעם. וחיילים של זעף. ושנאנים של אש. וכרובים של לפיד. ואופנים של גחל. ומשרתים של להט. וחשמלים של בזק. ושרפים של ברק. והעמידני לשמש בכל יום ויום את כיסא הכבוד”.52


רוב סעיפיו של ספר חנוך השלישי, המרבים בשבחו ובגדולתו השמימית של חנוך מטטרון לאורך מאות שורות, מתחילים בעדותו של ר' ישמעאל כהן גדול על מה ששמע מפי חנוך־מטטרון מלאך שר הפנים, על עולם המרכבה שהוא שוכן בו מימי דור המבול, בשעה שהוא עצמו, ר' ישמעאל, עלה לשמים בדור עשרת הרוגי מלכות, כמפורט בספר היכלות רבתי.

יש עניין להשוות מסורת זו בספר חנוך השלישי על לקיחתו של חנוך מטטרון השמימה, עם אחד מתיאורי העלייה לשמים בספר חנוך הראשון, המתאר את חנוך בן ירד, צופה המרכבה הראשון, העד על המקום המקודש, כמייסד הפולחן הכוהני המחזורי התלוי בלוח השבתות השמשי המעיד על הזמן המקודש. בין שני הספרים קיים מרחק בן מאות שנים: “ויעלם את רוחי בשמי השמים וארא שם כעין [היכל] עשוי אבני אלגביש ובתוך האבנים לשונות אש חיה: ורוחי ראתה… את בית האש ההוא ועל ארבעת קצותיו ארבעה נהרות מלאים אש והם מקיפים לבית ההוא: ומסביב שרפים כרובים ואופנים: והם אשר לא יישנו ושמרו את כסא כבודו. וארא מלאכים לאין מספר אלפי אלפים וריבוא רבבות סובבים לבית ההוא ומיכאל וגבריאל ורפאל ופנואל והמלאכים הקדושים אשר ממעל לשמים יוצאים ובאים בבית ההוא” (חנוך א, ע"א, ה–ט).

*

השני בצופי המרכבה הוא בן הדור הארבעים ותשעה לדורות האדם, משה בן עמרם, בן קהת, בן לוי, בדור המדבר, הגואל, השופט והמחוקק משבט לוי, איש אלוהים ואבי הנביאים, המשורר והחוזה שהוּראה בהר סיני את התבנית השמימית של עולם המרכבה כשהצטווה לבנות את המשכן/מקדש שבו בקש האל לשכון: “וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם. כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנִי מַרְאֶה אוֹתְךָ אֵת תַּבְנִית הַמִּשְׁכָּן וְאֵת תַּבְנִית כָּל־כֵּלָיו וְכֵן תַּעֲשׂוּ” (שמות כה, ט). בסיום פרטי הקמת המקום המקודש שאלוהים מבקש לשכון בו, המכונה משכן או מקדש, אשר כולל את מרכבת הכרובים פורשי הכנפיים, הניצבת מעל הכפורת המכסה את ארון העדות, שם שמורים לוחות הברית שניתנו למשה ולעם בברית סיני (שמות י"ט–כ), כמקור התוקף של ראשית החוק הכתוב משמים, תיאור הכולל גם את שבעת חפצי הפולחן הקשורים במשכן, במזבח, בשולחן הפנים ומנורת שבעת הקנים, נאמר למשה: “וּרְאֵה, וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר־אַתָּה מָרְאֶה בָּהָר” (שמות כה, מ). דהיינו למכלול הפולחני המצוי במקום המקודש שהאל אמור לשכון בו, המפורט בפרק כה בספר שמות, יש תבנית שמימית שהוראתה למשה בהר סיני, כשהפך לצופה מרכבה או למתבונן בסתרי העולם העליון שפרץ את גבולות הזמן והמקום. חשיבותו המכרעת של היחס בין התבנית השמימית לבין המקדש הארצי בחברות קדומות, מתפרשת בבהירות בדבריו של חוקר הדתות הרומני־אמריקאי, מירצ’ה אליאדה (1907–1986), בדבר היחס בין מרחב מיתי ארכיטיפי שמימי לקדושתו של המרחב הארצי: “משמעותו של הקיום וממשותה של המציאות נקבעת בחברות ארכאיות על פי יחסם למרחב המיתי, ארכיטיפי; כל מה שאינו חזרה על מעשה מיתי, או שאינו מהווה רכיב של מסגרת או תבנית ארכיטיפית הוא נטול משמעות ואינו ממשי.”53

על ראשוניותו של משה בן עמרם בן שבט לוי, כאיש אלוהים, המייסד המקורי של דת מונותאיסטית חדשה בעולם אלילי, ראשון הכותבים של דת המושתתת על חוקים ומשפטים, שמקורם באל בלתי נראה, כמקור סמכות חדש לגמרי, אותם הצטווה לכתוב כעדות על הברית: וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה כְּתָב לְךָ אֶת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כִּי עַל פִּי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כָּרַתִּי אִתְּךָ בְּרִית וְאֶת יִשְׂרָאֵל (שמות לד: כ"ז), אין צורך להרחיב. על צופה המרכבה שהורְאה את תבנית הכרובים ואת תבנית כלי המשכן בשמים (“כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנִי מַרְאֶה אוֹתְךָ אֵת תַּבְנִית הַמִּשְׁכָּן וְאֵת תַּבְנִית כָּל־כֵּלָיו וְכֵן תַּעֲשׂוּ. רְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר אַתָּה מָרְאֶה בָּהָר” (שמות כה) אין צורך להרחיב. גם על משה בן עמרם בן קהת בן לוי, הסופר וכורת הברית, המספר את הסיפור ההיסטורי של האל ועמו בחומש, בדרך הקובעת מעמד ייחודי לשבט לוי, המופקד על שמירת המקום המקודש שבו ניצבת מרכבת הכרובים, וממונה על עבודת הקודש של שמירת מחזורי הזמן המקודש של עבודת הקודש במקדש, המיוסדת על תיעוד מקודש המצוי בתורת כוהנים בחומש, שבט המופקד לבדו על הכתיבה, על הקריאה בציבור ועל ההוראה של הזיכרון המקודש בעולם המקראי (כפי שציווה משה על אחיו בני לוי: “יורו משפטיך ליעקב, תורתך לישראל”), אין צורך להרחיב, שכן ארבעה מחמשת ספרי החומש מתארים בפרוט את ייחודו וגדולתו של צופה מרכבה ומייסד חד פעמי זה, בן שבט לוי, שאלוהים דיבר בו פה אל פה, כשהוביל את עמו מגלות לגאולה בדור המדבר, כשהפך עם עבדים לבני חורין והובילו לארץ המובטחת, אחרי שהנחיל לעמו חוק כתוב וייסד לו פולחן כוהני הכרוך בהשבתה מחזורית שביעונית מקודשת, בהנחלת זיכרון מקודש ובהוראה מחזורית של תורה כתובה ב’מועדי ה' מקראי קודש' שהופקדה בידי בני שבטו עבור כלל ישראל.

*

השלישי ברואי תבנית המרכבה השמימית הוא דוד בן ישי, משבט יהודה, שכרת ברית עם שבט לוי, מאז שאלישבע בת עמינדב, משבט יהודה, נישאה לאהרון הכהן, אחי משה, משבט לוי (שמות ו כ"ג). דוד, נעים זמירות ישראל, משורר תהלים, כובש מצודת ציון, שם ראה מלאך בגורן ארונה (שמואל ב כד, ט“ז–כ”ה), הוא ראשון רואי תבנית המקום המקודש בירושלים על הר ציון, ראשון חוזי המקדש, שתכנן את בנייתו ובניית מרכבת הכרובים בו, על פי מראה שהוראה משמים: “וּלְמִזְבַּח הַקְּטֹרֶת זָהָב מְזֻקָּק, בַּמִּשְׁקָל; וּלְתַבְנִית הַמֶּרְכָּבָה הַכְּרוּבִים זָהָב לְפֹרְשִׂים וְסֹכְכִים עַל־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה. הַכֹּול בִּכְתָב מִיַּד יְהוָה, עָלַי הִשְׂכִּיל כֹּל מַלְאֲכוֹת הַתַּבְנִית” (דברי הימים א כ“ח, י”ח–י"ט). דוד בן ישי, משורר תהלים, שכרת ברית עולם בין המלוכה משבט יהודה לכהונה משבט לוי, הוא זה שהתקין את סדר משמרות הכהונה של בני שבט לוי שישרתו במקדש לפי מחזורי הזמן המקודש שנשמר בלוח השביעוני השמשי שהביא חנוך משמים, בזיקה למחזורי שירה ותהילה קבועים מראש שחיבר בהשראה אלוהית, כמפורט בסוף מגילת תהלים שנמצאה במערה האחת עשרה בקומראן, המונה את סוגי יצירתו השירית של ‘נעים זמירות ישראל’ ביחס ללוח שבתות שמשי בן 364 ימים, 12 חודשים, 4 עונות חופפות ו־52 שבתות מתוארכות:


ויהי דויד בן ישי חכם ואור כאור השמש

וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים

ויתן לו יהוה רוח נבונה ואורה

ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות

ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום

לכול ימי השנה ארבעה וששים ושלוש מאות,

ולקורבן השבתות שנים וחמשים שיר,

ולקורבן ראשי החודשים ולכול ימי המועדות

וליום הכפורים שלושים שיר

ויהי כול השיר אשר דבר

ששה וארבעים וארבע מאות,

ושיר לנגן על הפגועים ארבעה.

ויהי הכול ארבעת אלפים וחמשים.

כול אלה דבר בנבואה אשר נתן לו מלפני העליון.54


כדי לפענח את פשר מספרי השירים הנזכרים בתהילה המובאת לעיל, המתארת את מחזורי העולה הקבועים והנצחיים שהוקרבו במקדש כדי לציין את מחזורי הזמן השביעוני, המקודש, המשבית והנשמע משמים של ‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש' ‘מועדי דרור’, לצד מחזורי הזמן הרבעוני הנצחי, האוניברסלי והנראה בארץ, שנודעו כאמור בשם ‘מרכבות השמים’, ואת השירים הנלווים אליהם, יש לעיין במספרים הנזכרים בספר היובלים שנכתב בחוגים כוהניים במאה השנייה לפני הספירה, ונמצא במקורו העברי בין מגילות מדבר יהודה. החיבור הכוהני העתיק מתאר את קורות הלוח בן 364 הימים שהביא חנוך בן ירד משמים ומבאר את מניין ארבע תקופות השנה החופפות הנראות בעין שהוא מתחלק אליהן, בנות 91 ימים כל אחת, כמפורט במניין ‘מרכבות השמים’ בספר חנוך הראשון (פרקים ע“ב–פ”ב) ובסיפור המבול בספר היובלים (פרקים ו–ז), שהוא סיפור חישוב לוח ארבע העונות ותריסר החודשים, כשבכל עונה בת שלושה חודשים, יש 91 וימים שבהם יש 13 שבתות חופפות, הנודעות רק למשמע אוזן, מתוארכות, קבועות וידועות מראש (שבת איננה נראית בעין, היא תלויה בהשבתה אנושית, השומרת על מקצב מַחְזוֹרִי קבוע של מַחְזוֹרֵי הזמן המקודש שנודעו משמים בסיני ונכתבו בחומש). לוח שבתות ועונות שמשי זה, היוצר שנה בת 364 ימים, שיש בה 52 שבתות, 13 בכל אחת מארבע עונות השנה, שיש בהן שלושה חודשים בכל אחת, נלמד מסיפור המבול, המהווה תשתית לחישוב הלוח. החלוקות הרבעוניות הנצחיות הרציפות של הלוח (ארבע עונות המתחילות כל אחת ביום רביעי הנודע כיום זיכרון: אחד בניסן, החודש הראשון, אחד בתמוז, החודש הרביעי, אחד בתשרי, החודש השביעי, אחד בטבת, החודש העשירי, תאריכים המקבילים לשני ימי השוויון א' בניסן ו–א' בתשרי, וליום הקצר והארוך בשנה, א' בתמוז וא' בטבת), והחלוקות השביעוניות המקודשות המשביתות (52 שבתות השנה, או 52 שבועות השנה, המתחילות בכל אחת מארבע התקופות בשבת הראשונה ברביעי בחודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי, ומסתיימות בשבת השלוש־עשרה, בעשרים ושמונה בחודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים־עשר), חרותות על לוחות השמים ומביעות את נצחיות הסדר האלוהי המחזורי המקודש, ששמירתו המחזורית באמצעות העלאת קרבנות עולה ואמירת שירות, ברכות, קדושות ותהילות, הייתה מופקדת בידי הכוהנים בני לוי ואחיהם הלויים המשוררים במקדש. הדובר בספר היובלים הוא מלאך הפנים, המבאר למשה רבנו את קורות הכהונה בארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני, החל מדורו של חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם וכלה בדור יציאת מצרים. המלאך מספר לו את סיפור לוח ארבע התקופות, תריסר החודשים ושלוש עשרה השבתות, בזיקה לסיפור המבול שבסיומו נכרתה כידוע ברית הקשת בענן עם נח:


“והאחד לחדש הראשון והאחד לחדש הרביעי והאחד לחדש השביעי והאחד לחדש העשירי ימי זיכרון הם וימי מועד הם בארבע תקופות השנה, כתובים וקיימים הם לעדות לעולם. וישימם נוח לו לחגים לדורות עולם כי היה לו בהם זיכרון…ויעלום על לֻחות השמים שלשה עשר שבֻעות כל אחד מהם מזה עד זה, זיכרון מהראשון עד השני מהשני עד השלישי מהשלישי עד הרביעי. ויהי כל ימי המצווה חמשים ושתים שבתות ימים וכלן שנה תמימה. ככה נחרת והוקם בלֻחות השמים ולא יעבור שנה אחת [משנה לשנה]. ואתה צו את בני ישראל ושמרו את השנים כמספר הזה שלש מאות וששים וארבעה ימים יהיו שנה תמימה ולא ישחיתו את מועדה מימיה ומחגיה, כי הכול יבוא אליהם לפי עדותם ולא יאבדו ולא ישחיתו חג” (ספר היובלים ו, כ“ג–כ”ד, כ“ט–ל”ב).


בתהילה המובאת לעיל החותמת את מגילת תהלים מקומראן, המתארת הן את יצירתו השירית של דוד בן ישי, הן את מחזורי עבודת הקודש של העלאת קרבן העולה במקדש (קרבן ציבור העולה כליל אִשֵּׁה לה' ונשרף כולו באש על המזבח), הנסמכים לשירים אלה, המושרים בידי הלוויים על מעלות המקדש, מבחוץ, ובידי הכוהנים ליד מזבח העולה, בתוך המקדש, מבפנים, הרצף הנצחי של חילופי המאורות מחולק למחזורים הנראים לעין של הזריחה והשקיעה המתרחשים 364 פעמים בשנה, המצוינים בשלוש מאות ששים וארבעה שירי עולת התמיד שחיבר דוד, כאמור לעיל, ולמחזורים רבעוניים של חליפות ארבע עונות השנה המצוינות בארבעה שירי ‘הפגועים’, המתייחסים לארבע עונות השנה הפוגעות (=פוגשות, השוו בראשית כ"ח, יא) זו בזו, ביום האחרון של כל אחת מהתקופות, שיחול תמיד ביום שלישי ה־31 לחודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים־עשר, הפוגש בארבעת ימי הזיכרון שנזכרו לעיל בסיפור המבול, הפותחים כל אחת מארבע העונות, המתחילות תמיד בימי השוויון (אחד בניסן, אחד בתשרי) וביום הארוך והיום הקצר בשנה (אחד בתמוז ואחד בטבת), שיחולו תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות, בראש החודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי (חנוך א פרק פ“ב, יד–כ; פרק ע”ה; יובלים ו, כ"ג–ל). ארבעת הימים הפותחים כל אחת מארבע תקופות השנה ביום רביעי, מכונים כאמור בסיפור המבול, בשם ימי זיכרון. ואילו המחזורים השביעוניים המקודשים והמשביתים של לוח השבתות השמשי, המיוסדים רק על משמע אוזן, על ציווי אלוהי וגילוי מלאכי, המתייחסים למועד, חוק, מחזור וספירה שנודעו משמים, לחנוך או למשה, דהיינו, חמשים ושנים מחזורי השבועות והשבתות, שנים עשר החודשים המבוססים על חישוב החל מהיום הרביעי לבריאה, ושבעת המועדים בשבעת חודשי השנה הראשונים, שכולם נזכרים בחומש ביחס למחזורי הָֽאִשֶּׁה של העלאת קרבנות העולה (עולת התמיד, עולת השבת, עולת החודש, עולת המוספים), נמנים במפורט בלוח ליטורגי־שירי־טקסי זה, המלווה את מחזורי הקרבנות במחזורי שירת הקודש. לוח שבתות שמשי זה, שלארבע תקופותיו קוראים ב’סרך היחד': קציר, קיץ, זרע ודשא,55 עליו מבוססת שמירת הברית בין האל לעמו, שהיה מופקד במקדש בידי הכוהנים שומרי הברית והלויים המשוררים, מבוסס לדברי מחבריו על השראה נבואית שנאצלה לאדם שזכה למראה מרכבה הקשור במקדש, שרוחו, תבונתו וחוכמתו נקשרו באור השמש ובברית עולם, והשתקפו בדברי שיר הקשורים בעבודת הקודש המחזורית, עליה מושתתת שמירת הברית.56

המקדש על הר ציון בירושלים היה כזכור מתחם עבודת הקודש שהייתה שמורה לכוהנים וללווים בני לוי שומרי הברית, בלבד, להם כתב דוד בן ישי ‘נעים זמירות ישראל’ את מזמורי תהלים ואת ‘שירות עולת השבת’, כמפורט ב’מגילת תהילים' מקומראן. לוח ארבע העונות שבכל אחת מהן חלות שלוש־עשרה השבתות המתוארכות במקביל בכל עונה, המצוינות על ידי שלוש־עשרה ‘שירות עולת השבת’, שכל אחת מהן נפתחת בציון התאריך הקבוע של השבת בה יש לשיר אותה (‘זו שירת עולת השבת הראשונה ברביעי בחודש הראשון…זו שירת עולת השבת השנייה באחד עשר בחודש הראשון’…זו שירת עולת השבת השלישית בשמונה עשר לחודש הראשון" וכו'), ובכל אחת מהן יש זיקה למרכבה ולשירות המלאכים, נמצאו בין מגילות קומראן, במערה הרביעית ובמערה האחת עשרה, ועותק אחד של השירות המתוארכות לפי הלוח הליטורגי המבואר לעיל, נמצא גם במצדה. לוח ליטורגי זה המיוסד כאמור על חלוקה של ארבע תקופות השנה, שבכל אחת שלוש עשרה שבתות חופפות (בכל אחת מארבע עונות השנה, השבת הראשונה תמיד תחול ברביעי בחודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי, והשבת השנייה תחול תמיד באחד עשר בחודשים אלה וכן הלאה), היה ביטוי לממדיה הקוסמיים של המרכבה בעלת ארבעת הכיוונים, או ארבע הפנים, המקבילים לארבע רוחות השמים ולארבע עונות השנה. צביונה המיסטי כוהני של ספרות ההיכלות קשור בבירור לזיקתה למסורת המרכבה במגילות מדבר יהודה שנמצאו בקומראן, הקשורה למסורת לוח השבתות השמשי הרבעוני־שביעוני, המחושב מראש, ביחס לארבע תקופות וחמישים ושתיים שבתות הנשמרות במחזורים ליטורגיים נצחיים ביחס למרחב קוסמי נצחי. על הקשר בין ‘שירות עולת השבת’ מקומראן, המתארות את עולם המרכבה בן שבעת הרקיעים, וארבעת הכיוונים הקוסמיים, בזיקה למחזורי שירת מלאכי הקודש על פי לוח השבתות השמשי, המציין תאריך קבוע וידוע מראש של כל שבת, לבין מסורת המרכבה אחרי החורבן, המתארת שבעה היכלות נצחיים בהם נערכת עבודת הקודש במחזורי שירת מלאכי השרת ומציירת את ארבעת פני המרכבה, העיר חוקר המסורת המיסטית היהודית, גרשם שלום (1897–1982), מיד כשנדפסו לראשונה קטעי שירות אלה בראשית שנות הששים של המאה העשרים: ‘הפרגמנטים האלה [של ‘שירות עולת השבת’] מבהירים ללא שמץ של ספק כי יש קשר בין הטקסטים העבריים העתיקים ביותר של ספרות המרכבה שהשתמרו בקומראן ובין המיסטיקה של המרכבה שהתפתחה בשנים הבאות והשתמרה בטקסטים של ספרות ההיכלות’.57

דוד, ‘נעים זמירות ישראל’, מחבר ‘שירות עולת השבת’ לפי מגילת תהלים מקומראן, ששמרו על מחזורי הזמן השביעוני המקודש של ‘מועדי ה’ מקראי קודש‘, מועדי דרור’, ברצף ליטורגי מחזורי מקודש, ומחבר מזמורי הקודש שהושרו כתהילים וכשיר המעלות בעבודת הקודש של הלויים במקדש, ששמרו על הסדרים הקוסמיים הרבעוניים והתריסריים הנצחיים והמחזוריים של ‘מרכבות השמים’ מסדר סדר – כ“ד משמרות הכהונה שהיו מופקדות על שמירת מחזורי הפולחן המקודש במקדש (דברי הימים א, כ"ד), יחד עם צדוק הכהן, אבי שושלת הכוהנים לבית צדוק, שרק להם הייתה שמורה הזכות לכהן בקודש בשושלת הכהונה הגדולה, מימי אהרון בן עמרם ועד ימי הכהן הגדול חוניו בן שמעון (175 לפני הספירה), ורק בשבחם דיבר הנביא הכוהן יחזקאל בן בוזי בחזון המקדש שלו כפי שיוזכר להלן – הוראה את מראה המקדש מידי ה' על פי המסורת המקראית (דברי הימים א כ“ח, י”ט), בדור שבו נכבשה מצודת ציון, היא ירושלים (שמואל ב, כד). דוד חוזה חזון המקום המקודש שבו תעמוד מרכבת הכרובים במקדש, שראה את מלאך ה' בגורן ארונה (שם), ציווה על שלמה בנו לבנות את המקדש בגורן ארונה – הוא הר ציון המקראי, עליו נאמר ‘מציון מכלל יופי אלוהים הופיע’, הוא מקום סלע ציון [מקום כיפת הסלע על הר הבית היום] – על פי התבנית השמימית של המרכבה אשר הוראה בזיקה לתבנית המקום המקודש בארץ (דברי הימים א, כ“ח, י”ט), הוא דוד ‘נעים זמירות ישראל’, שנתן על פי המסורת הכוהנית, ביטוי לנצחיות הסדר השביעוני של הזמן המקודש, המקום המקודש, הזיכרון המקודש והפולחן המקודש של המרכבה, ב’שירי עולת השבת‘, שציינו את 52 השבתות המקודשות. דוד, מסדר סדר משמרות הכוהנים, החוזה המשורר, ‘נעים זמירות ישראל’, נתן ביטוי ב־364 ‘שירי עולת התמיד’ שחיבר, אשר הושרו בפי הכוהנים, לסדר המחזורי הנצחי של ‘מרכבות השמים’. לצד שירים אלה אשר ציינו את מחזורי הזריחה והשקיעה הנראים לעין בשנה בת 364 ימים, חיבר ארבעה שירים על ארבעת הימים ה’פגועים’, שציינו את חילופי העונות, שהושרו אף הם בידי הכוהנים, שומרי משמרת הקודש המחזורית, וחיבר 3600 תהילים, שהושרו בפי הלוויים, שציינו במחזור של עשרה תהלים לכל אחד מימי השנה, שהושרו על מעלות המקדש, את גדולת האל ותפארת הבריאה, את זכר ההיסטוריה ואת תודת האדם לבוראו לצד בקשת חסדו. במקרא בנוסח המסורה ידועים רק 150 תהלים, אולם במגילות נמצאו שירי תהילה נוספים. רבים משירים אלה השומרים את מחזורי הזמן המקודש, ביניהם שלוש עשרה ‘שירות עולת השבת’, נמצאו בין מגילות מדבר יהודה לצד מגילות משמרות הכהונה שציינו בפירוט את תאריכי השירות בקודש של כל אחת מכ”ד משמרות הכהונה, שהשבוע בו שירתה במקדש נקרא על שמה. מסורת שירית עתיקה המתארת את המקום המקודש בעולם המרכבה, הכרובים ויושב הכרובים, נמצאה הן ב’שירות עולת השבת' הן ב’מגילת הברכות‘, גם היא ממגילות מדבר יהודה, הקשורות שתיהן למסורת הלוח השמשי ולחלוקות הזמן המקודשות הקשורות במרכבה. מסורת זו מלמדת שהזמן איננו כפוף כלל ועיקר לחלוקות אנושיות שרירותיות ומשתנות, אלא הוא ביטוי לסדר אלוהי נצחי קבוע ונראה לעין שהוא נחלת כל בני אנוש, ולסדר אלוהי משבית הנשמע לאוזן, שהוא נחלתם הבלעדית של שומרי הברית המצווים על מחזורי השבתה, שוויון, שמחה, קריאה וחירות. יתכן ששירה זו, הכתובה בלשון חגיגית ארכאית, קשורה אף היא ב’נעים זמירות ישראל’ שראה את חזון המרכבה:


"מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה במרומי עומדכה

ומדו[ר] קודשכה ומרכבות כבודכה כרוביהמה ואופניהמה וכול סודיהמה

מוסדי אש ושביבי נוגה וזהרי הוד נהרי אורים ומאורי פלא

הוד והדר ורום כבוד סוד קודש ומקור טוהר ורום תפארת, מקור דעות

ומקוה גבורות הדר תשבוחות וגדול נוראות ורואש…

ומעשי פלאים סוד חוכמה ותבנית דעה ומקור בינה מקוה ערמה

ועצת קודש וסוד אמת אוצר שכל מבני צדק ומכוני יושר

רוב חסדים וענות טוב וחסדי אמת ורחמי עולמים

ורזי פלא[ וימים] בהוצרמה ושבועי קודש בתכונמה

ודגלי חודשים [במועדמה]

וראשי שנים בתקופותמה ומועדי כבוד בתעודותמה…

ושבתות ארץ במחלקותמה ומועדי דרור…דרורי נצח."58

*

צופה חזון המרכבה הרביעי הוא הנביא הכוהן מבני צדוק, יחזקאל בן בוזי הכוהן משבט לוי, שהוראה מראה מרכבה בדור שבו נחרב בית ראשון בידי מלך בבל, בראשית המאה השישית לפני הספירה (יחזקאל, פרקים א, ג, י) ולימד את שומעיו על קיומו הנצחי של המקום המקודש שבו נמצאת מרכבת הכרובים בשמים, בזמן שייצוגו המוחשי בקודש הקודשים במקדש, חרב בארץ. יתכן שיחזקאל הכהן לאמתו של דבר הוא ראשון צופי המרכבה שקודמיו ‘זכו’ בדיעבד למראה מרכבה בעקבות קריאה מאוחרת של חזונו והמסורת הכוהנית המיסטית שהתפתחה בעקבות חזון זה. אין וודאות בדבר מוקדם ומאוחר במסורת כוהנית מיסטית זו, מכל מקום ראוי לציין שהרוב המכריע של הפרטים השמימיים המתוארים בחזון המרכבה של יחזקאל, נמצאים קודם לכן כפרטים מוחשיים בתיאורי מקדש שלמה בספר מלכים. כך למשל ארבעת אופני הנחושת מהמקדש (מלכים א ז, ל, לב) הופכים לארבעת האופנים בחזון יחזקאל (א, ט"ו).59

בחזון המרכבה של יחזקאל בן בוזי הכוהן, שנמצא בין מגילות מדבר יהודה, מתוארת הן הצפייה בנוגה השמימי של המרכבה, הכוללת את האופנים וחיות הקודש, המוארים בלפידי אש ונוגהים בגחלי אש, הן ההאזנה לקול האלוהי הבוקע מעל רקיע הקרח הנורא:


"המראה אשר ראה יחזק[אל על נהר כבר ואראה והנה]

נגה מרכבה וארבע חיות, חיה [חוברת אל חיה ובלכתן לא יסבו]

אחור על שתים תלך החיה האחת ושתי רגלי[יה נוצצות כנחושת] קלל

[ובחיו]ת היה נשמה ופניהם זה בעקר ז[ה ומראה]

הפ[נים אחד ארי אח]ד נשר ואחד עגל ואחד של אדם והית[ה יד]

אדם מחברת מגבי החיות ודבקה ב[כנפיהן]

והאופנים ארבעה אופן חובר אל אופן בלכתן

ומשני עברי הא[ופנים גחלי אש]

והיה בתוך גחלים חיות כגחלי אש [בוערות והיא מתהלכת בין] האופנים

והחיות והאופנים ויה[י מע]ל ראשם רקיע כספיר כעין הקרח הנורא

ויהי קול מעל הרקיע".60


הנביא הכהן לימד על זיכרון עבודת הקודש בגלות בבל מחוץ לגבולות ארץ ישראל, כשיצר בהשראה נבואית אופק עתידי של הגאולה הקשורה בבניין העתידי של בית המקדש החרב, אותו הוא מתאר על פי חזון שראה (פרקים מ–מח), הקושר את בניין המקדש עם עבודת הקודש של הכוהנים הגדולים מבית צדוק, שומרי משמרת הקודש של השבתות והמועדים: “וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם בְּנֵי צָדוֹק, אֲשֶׁר שָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמֶרֶת מִקְדָּשִׁי בִּתְעוֹת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵעָלַי, הֵמָּה יִקְרְבוּ אֵלַי לְשָׁרְתֵנִי; וְעָמְדוּ לְפָנַי לְהַקְרִיב לִי חֵלֶב וָדָם, נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה. הֵמָּה יָבֹאוּ אֶל־מִקְדָּשִׁי וְהֵמָּה יִקְרְבוּ אֶל־שֻׁלְחָנִי לְשָׁרְתֵנִי; וְשָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמַרְתִּי.. וְאֶת־עַמִּי יוֹרוּ בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל; וּבֵין־טָמֵא לְטָהוֹר יוֹדִעֻם. וְעַל־רִיב הֵמָּה יַעַמְדוּ לשפט (לְמִשְׁפָּט) בְּמִשְׁפָּטַי, ושפטהו (יִשְׁפְּטֻהוּ); וְאֶת־תּוֹרֹתַי וְאֶת־חֻקֹּתַי בְּכָל־מוֹעֲדַי יִשְׁמֹרוּ וְאֶת־שַׁבְּתוֹתַי יְקַדֵּשׁוּ” (יחזקאל מד, טו–ט“ז, כ”ג–כד); “…לַכֹּהֲנִים שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת הַמִּזְבֵּחַ: הֵמָּה בְנֵי־צָדוֹק הַקְּרֵבִים מִבְּנֵי־לֵוִי אֶל־יְהוָה לְשָׁרְתוֹ” (שם, מ, מו), (וראו עוד שם, פרקים מ–מח).


כתביהם של הכוהנים לבית צדוק – הנזכרים במקרא ככוהנים הגדולים בבית ראשון ובבית שני מימי דוד המלך והכהן הגדול צדוק בן אחיטוב, ששירת ראשון במקדש שלמה וסידר עם דוד המלך את סדר כ"ד משמרות הכהונה, ועד ספרי עזרא, נחמיה ודברי הימים, המפרטים את השתלשלות הכהונה הגדולה בבית שני, מימי יהושע בן יהוצדק, מצאצאי צדוק בן אחיטוב, כשושלת הכהונה הגדולה ששרתה לבדה במקדש ככוהני ראש – הקושרים כוהנים למלאכים וקושרים מקדש במרכבה, נמצאו בין מגילות קומראן, שכולן כאמור כתבי קודש. כהן הצדק, שעמד בראש ‘עדת היחד’ תואר ב’פשר תהלים' במשפט: "ספרי…ולשוני עט סופר מהיר, פשרו על מורה הצדק'.61

ב’סרך היחד‘, ב’סרך הברכות’ ובסרך ‘כול עדת ישראל’ ובמגילת ‘משמרות הכהונה’, שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה, נזכרים ביטויים רבים המתארים את הנהגת העדה הכוהנית שומרת הברית, שומרת משמרת הקודש, השומרת מכל משמר, באמצעות כ"ד משמרות הכהונה שסדרו דוד המלך וצדוק הכהן, על הלוח הליטורגי בן חמישים ושתיים השבתות של שנה שמשית בת 364 הימים, המתחילה בחודש האביב (שמות י"ב, ב). לוח זה שנודע מימי חנוך, ושעליו נכרתה הברית, לוח על פיו חיה העדה בעלת ההנהגה הכוהנית, כשהיא מחליפה את עבודת הקרבנות – בשעה שפרשה מהמקדש המחולל בירושלים, עם הדחת הכהן הגדול האחרון מבני צדוק, חוניו בן שמעון בשנת 175 לפני הספירה, בימי אנטיוכוס אפיפאנס שכפה על כל מלכותו לוח ירחי – באמירת שירי קודש מתוארכים שהתחברו לפי אמונתה בידי דוד בן ישי, נעים זמירות ישראל, בזיקה לשמירת המחזור הנצחי של הזמן המקודש באמצעות העלאת הקרבנות העולה. הנהגה כוהנית זו, שומרת ברית השבתות והמועדים, או שומרת משמרת הקודש, שזכתה לשבחים רבים בראשית המאה השנייה לפני הספירה בפי מחבר ספר בן־סירא, שכתב: “הודו לבונה עירו ומקדשו, כי לעולם חסדו…הודו למצמיח קרן לבית דוד, כי לעולם חסדו, הודו לבוחר בבני צדוק לכהן, כי לעולם חסדו”,62 וסיפר בשיר שבחים את תהילת שמעון אביו של חוניו השני, שספריית כתבי הקודש שלה נמצאה במגילות מדבר יהודה, מתוארת בצביון כוהני מובהק ב’מגילת הסרכים': ‘דברי ברכה למשכיל לברך את בני צדוק הכוהנים אשר בחר בם אל לחזק בריתו לעולם ולבחון כול משפטיו בתוך עמו ולהורותם כאשר ציוה’; ‘על פי משפט בני צדוק הכוהנים ואנושי בריתם, אשר סרו מלכת בדרך העם, המה אנושי עצתו אשר שמרו בריתו’; ‘על פי בני צדוק הכוהנים שומרי הברית ועל פי רוב אנשי היחד המחזיקים בברית – על פיהם יצא תכון [חוק] הגורל לכול דבר לתורה להון ולמשפט’; ‘בני צדוק הכוהנים ורוב אנשי בריתם’; ‘לבני צדוק הכוהנים שומרי הברית ודורשי רצונו, ולרוב אנשי בריתם המתנדבים יחד לאמתו ולהתהלך ברצונו’; ‘על פי בני אהרון המתנדבים ביחד להקים את בריתו ולפקוד את כול חוקיו אשר צווה לעשות, ועל פי רוב ישראל המתנדבים לשוב ביחד לבריתו’; ‘ובני לוי יעמודו איש במעמדו על פי בני אהרון להביא ולהוציא את כול העדה…על פי בני צדוק הכוהנים’.63

ברית כהונת עולם נשמרה בידי בני צדוק הכוהנים לאורך למעלה מאלף שנה, מימי אהרון הכהן ועד ימי חוניו בן שמעון, כהן הראש, הוא חוניו השני, ששרתו במשכן ובמקדש על פי לוח השבתות השמשי בן 364 הימים ו52 השבתות, עד שהודח חוניו השני, הכהן האחרון מבני צדוק בידי אנטיוכוס אפיפאנס בשנת 175 לפני הספירה. שתי קבוצות הכוהנים ששרתו אחריהם, אשר מונו בידי אנטיוכוס ויורשיו במאה השנייה לפני הספירה, הראשונה נודעה ככוהנים מתייוונים (יאזון, מנלאוס ואלקימוס, 175–152 לפנה"ס) והשנייה ככוהני בית חשמונאי (152–33 לפנה"ס), לא נמנו עם השושלת המקראית של הכהונה הגדולה, ונחשבו בעיני ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’ ככוהני רשע וכ’גורל חושך' שחמסו את הכהונה הגדולה שהובטחה לבני צדוק בברית כהונת עולם, כמפורט ב’פשר חבקוק' ובפשרים נוספים. למרבה העניין, בכתבי חכמים – המסתייגים ממסורת המרכבה הכוהנית, ומלוח השבתות השמשי שהיא קשורה בו, שהביא חנוך ‘סופר הצדק’ משמים, לוח שנשמר בידי ‘כוהני בית צדוק שומרי הברית ואנשי בריתם’ ומלאכים שנקראו ‘כוהני קורב’ ו’מלאכי קודש', ומסתייגים ממלאכים ומתפילת הקדושה – נקראים ‘כוהני בית צדוק’ ‘הכוהנים שומרי הברית’ בשם הגנאי ‘צדוקים’. בכתבי חכמים המילה ברית בהקשריה הכוהניים המובהקים של ‘ברית כהונת עולם’, ‘ברית הקשת בענן’, ‘ברית מלח’ או ‘ברית עולם’, ‘אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה’ או לוחות הברית, הקשורה למסורת המרכבה הכוהנית, והמושג המקראי ‘הכוהנים בני צדוק’, נעדרים לחלוטין. לא רק כוהני בית צדוק ואנשי בריתם נעדרים מהמשנה והתוספתא, גם חג הבריתות והשבועות, מועד ברית סיני, הוא חג השבועות, נעדר מהמשנה, ונקרא רק בשם הסתמי עצרת המוחק את זיקתו לשבעה שבועות ולמסורת הבריתות. כך גם מלאכי קודש, כרובים, אופנים וחיות הקודש, גן עדן וכיסא הכבוד, אינם נזכרים כלל בשכבה הקדומה של מסורת חכמים.


אין פלא שהיו בין חכמי התורה שבעל פה כאלה שהתנגדו לכלול את ספרו של הנביא הכהן יחזקאל בן בוזי בקאנון המקראי,64 משום שהנביא, המרחיב בחזון המרכבה ובתיאור שירת מלאכים, משבח בהרחבה את בני צדוק הכוהנים המשרתים במקדש המרובע ענק הממדים, ומספר על מצוות כוהניות של עבודת הקודש התלויה בו, שאת כולם ראה בחזונו.

שלושה מבין ארבעת רואי המרכבה השמימית, חנוך, משה, ויחזקאל, שיש בה ממדים נצחיים על חושיים נראים ונשמעים, ויש בה ממדים קוסמיים מחזוריים אינסופיים, הכרוכים בארבע תקופות השנה ובחלוקת הלוח הרבעוני תריסרי של ‘מרכבות השמים’, קשורים במישרין במסורת הכוהנית, שיש בה זמן מקודש, מקום מקודש, זיכרון מקודש כתוב על ספר או על לוח, ופולחן מחזורי ליטורגי כתוב ומקודש הנשמר בידי כוהנים ומלאכים. הרביעי בצופי המרכבה, דוד בן ישי משבט יהודה, ‘נעים זמירות ישראל’, כובש ירושלים ומצודת ציון, שזכה לראות את מלאך אלוהים ולשמוע את דבריו במקום שבו נבנה המקדש בימי שלמה בנו, קשור במפורש בתכנית בניין המקדש ותבנית המרכבה, במראה המקדש שהוראה משמים, בארגון סדר כ“ד משמרות הכהונה במקדש, כמפורט בדברי הימים א בפרקים י”ח וכ"ד, ובחיבור שירי הקודש של מזמורי תהילים ו’שירות עולת השבת' מקומראן, המנציחות את מחזורי ההשבתה השביעונית המקודשת של ‘מועדי דרור’, שקשרו בין מחזורי עבודת הכוהנים והלויים משרתי המקדש למחזורי עבודת מלאכי הקודש המשרתים בקודש בהיכל הארצי ובשבעה היכלות עליונים.

גיבוריה השמימיים של מסורת המרכבה במגילות מדבר יהודה נודעים לנו ב’שירות עולת השבת' ב’סרך הברכות‘, ו’מגילת הברכות’, שם הם מכונים בין השאר בשמות ‘כוהני קורב’, ‘כוהני מרומי רום’, ‘קדושי קדושים’, ‘מלאכי כבוד’, ‘נשיאי כהונת פלא’, ‘אלים’, ‘מלאכי קודש’ ו’רוחי קודש‘. ב’מגילת הסרכים’ הם מכונים ‘מלאכי הפָּנים’, מלאכי קודש, גורל קדושים‘, עדת קדושים’ ו’מלאך פָּנים במעון קודש'.65

גיבוריה השמימיים של ספרות ההיכלות והמרכבה שנכתבה אחרי חורבן המקדש, הם המלאכים: חנוך בן ירד, המכונה ‘מטטרון מלאך שר הפָּנים’ או ‘מלאך הפָּנים’, שקורותיו מסופרות בפי ר' ישמעאל כהן גדול, יורד המרכבה, הפוגש בבן דמותו השמימי חנוך־מטטרון, המתואר ככוהן גדול;66 ‘מיכאל השר הגדול עומד בתוכם ככהן גדול לבוש בגדי כהונה גדולה’; ‘מלאכי השרת’, ‘קדושים’, ‘מלאכי כבוד’, ‘מלאכי קודש’ ו’מלאכי פָּנים' ‘מלאכי אלוה’ ומלאכים ושרים משרתים רבים ושונים, השוכנים בשבעה היכלות עליונים ומשמשים ככוהנים ולויים לפני כיסא הכבוד בעולם המרכבה.


דוגמה לזיקה המובהקת בין עולם הכהונה לעולם המלאכים, המאפיינת את ספרות המרכבה בכל שלביה השונים, נמצא ב’סרך הברכות' ממגילת הסרכים ממדבר יהודה. שם הכוהן הגדול, המשרת בקודש הקודשים, מתואר בדמותו של מלאך הפָּנים. בברכה המוקדשת לכוהן הגדול ב’סרך הברכות' מ’מגילת הסרכים', המדגישה במפורש את הזיקה לשמש, ובמובלע ללוח השבתות השמשי שנלמד ממלאך הפנים, נאמר:


ואתה כמלאך פָּנים במעון קודש

לכבוד אלוהי צבאות

עם כל מלאכי אלוה סביב

משרת בהיכל מלכות

ומפיל גורל עם מלאכי פָּנים

ועצת יחד עם קדושים לעת עולם

ולכול קצי נצח

כיא הורית משפטיו.

וישימכה קודש בעמו

ולמאור [כשמש] על תבל בדעת

ולהאיר פני רבים בתורתכה

ויתן ברואשכה נזר לקודש קודשים

כי [אותכה ק]דש לו.

ותכבד שמו וקודשיו."67


הכוהנים והמלאכים מתוארים כבני ברית בספרות הנבואה הכוהנית – כמתואר בספר יחזקאל וככתוב בספר מלאכי: “כִּי שִׂפְתֵי כֹהֵן יִשְׁמְרוּ־דַעַת וְתוֹרָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ: כִּי מַלְאַךְ יְהוָה צְבָאוֹת הוּא” (ב, ז), כמו בספרות הכוהנית במגילות מדבר יהודה, המתארת את הברכה שזכה לה לוי בן יעקב, שנבחר משמים לראשית הכהונה בדור האבות בזיקה למלאכים, כמסופר בספר היובלים: “וקרב אותך וזרעך אליו מכל הכשר לשרתו במקדשו כמלאכי הפנים וכקדושים” (לא, יד).68 כך גם בספרות ההיכלות והמרכבה, המרחיבה את היריעה גם לכרובים, לשרפים ולחיות הקודש, המתוארים כבני דמותם של הכוהנים והלויים המשוררים את שירת הקודש. עבודת הקודש המשותפת שלהם ככוהנים משרתים בקודש וכמלאכי השרת, ככוהנים מקריבים קרבנות וכמלאכים המכונים ‘כוהני קורב’ ו’מלאכי דעת' המעלים שירים ושלהביות אש, השתמרה בספרייה הכוהנית במגילות מדבר יהודה, בספרות ההיכלות והמרכבה, ובקדושה הנאמרת בבית הכנסת. כאמור, המלאכים אינם נזכרים כלל במשנה ובתוספתא. בפרקי אבות, המייצגים את עולמם של חכמי המשנה, פוסחים לגמרי על הכוהנים בשלשלת מסירת התורה,69 למרות העובדה שרק בידיהם הופקדה התורה בחומש ורק עליהם הוטלה הוראתה והנחלתה לכלל ישראל (ויקרא י, ח–יא), (דברים לג, ח–י). ואילו בצוואת השבטים ובספר היובלים, המבוססים על זיכרון אפי החותר להקדים כל מושג בעל חשיבות לדור האבות, מסופר זיכרון חלופי על ראשית הכהונה, הקושר את הנחלת הספרים מימי חנוך שעברו ליעקב, לבנו הנבחר, לוי, ומבאר בעקיפין את ברכת משה ללוי ולצאצאיו: ‘ויכהן לוי בבית אל לפני יעקב אביהו מעשרת אחיו ויהי שם לכהן’ (היובלים, לב, ט); ‘ויתן [יעקב] את כל ספריו וספרי אבותיו ללוי בנו למען ישמרם ויחדש אותם אל בניו עד היום הזה’ (שם, מה, ט"ז). בספר ‘צוואת לוי’, המצוי בקובץ ‘צוואות השבטים’ המוקדש להאדרת כהונת לוי, שחלקים ממנו נמצאו בין מגילות מדבר יהודה, מספר לוי לבניו: ‘וירא יצחק אבינו את כולנו ויברכנו וישמח וכאשר ידע כי אני כהן לאל עליון לאדון השמים החל לצוותני וללמדני משפט הכהונה’ (צוואת לוי הארמי, א, י“ב–י”ג);70 סבו, יצחק, אומר לו: ‘ועתה בני שמע דברי והאזן למצוותי ולא יסורו דברי אלה מלבך כל ימיך כי כהן קדוש לה' אתה. וכוהנים יהיו כל זרעך ואת בניך צווה כי יעשו לפי משפט זה כאשר הגדתי לך’ (צוואת לוי).71 במסורות חלופיות אלה אודות ראשית הכהונה, בספר היובלים ובצוואת לוי, שלא נותר להן זכר בעולמם של חכמים, שאסרו לקרוא ב’ספרים חיצוניים' שהרחיבו על עולמם של הכוהנים משבט לוי, באיום שהקורא בהם אין לו חלק לעולם הבא (משנה, סנהדרין י), לוי בן יעקב חולם שנבחר לכהונה ועל כך שהוא מתקדש לכהונה בידי המלאכים, ואביו הנוחל לוחות כתובים משמים, כמפורט בספר היובלים, ממנה אותו לכהן מבין אחיו ומנחיל לו את כל ספריו וספרי אבותיו.

*

בעקבות הנחות היסוד של העולם המקראי, המספר בפרוט על תבנית המשכן השמימי ומרכבת הכרובים שמשה הוראה בהר, על התבנית השמימית של המקדש ושל מרכבת הכרובים שדוד ציווה על שלמה בנו לבנות על הר ציון, ועל מראה המרכבה שראה הנביא הכהן יחזקאל אחרי החורבן, כעדות על נצחיות התבנית השמימית של המקדש החרב ועל תקוות בנין מקדש עתידי שהכוהנים לבית צדוק ישרתו בו, התחברה במחצית השנייה של האלף הראשון לפני הספירה, במועד לא ידוע, ובמחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה, במועד שאיננו ודאי, ספרות מיסטית כוהנית מגוונת, בשירה ובפרוזה, המתארת על יסוד מסורות כוהניות ונבואיות עתיקות, את התבנית השמימית של ההיכל, בזיקה לחלוקות שביעוניות ורבעוניות של שבעה היכלות וארבעת פני המרכבה, לצד תיאור תבנית קודש הקודשים, בזיקה למרכבת הכרובים ולגן עדן, ואת התבנית הקוסמית–ליטורגית של מחזורי הזמן השביעוני המקודש, הנשמע והמשבית, השמור בברית, ואת מחזורי הזמן הרבעוני, הקוסמי, הנראה והרציף, שנתנו לכל באי עולם. ספרות מיסטית זו מפרטת את המראה הנשגב של שבעה דבירים ושבע מרכבות, ומתארת את מחזורי שירת הקודש והנגינה הנסמכת לה של המלאכים והכרובים המשרתים בקודש בשבעה היכלות עליונים. היכל הוא המושג הרווח במקרא לתיאור בית ראשון ובית שני, או לתיאור שני המקדשים שעמדו על הר הקודש בירושלים לאורך האלף הראשון לפני הספירה, ומרכבה היא מילת הקוד הקצרה למכלול המורכב של הכרובים, הכפורת, ארון הברית ולוחות הברית או לוחות העדות שבתוכם, או לזיכרון מסורת הבריתות הנצחיות הכתובות שבין האל לעמו – ברית כהונת עולם, ברית המלח וברית הקטורת, השמורות לבני לוי הכוהנים, ברית בין הבתרים, ברית הקשת בענן, ברית סיני, וברית עולם עם בית דוד (שמואל ב כ"ג, ה). חרף התמורות בגבולות הזמן והמקום, בין ברית הקשת בענן, לברית בין הבתרים, ובין ברית סיני, לחזון המרכבה של יחזקאל, הקשור במסורת הבריתות של חג השבועות, ומשמש הפטרה לקריאת התורה בחג שבועות – בריתות אלה קשורות, לפי המסורת הכוהנית העתיקה, בחלוקות שביעוניות ורבעוניות, בזיקה למסורת הבריתות או השְׁבועות הנצחיות שנכרתו בחג השְׁבועות במחצית החודש השלישי.72

שלביה הראשונים של ספרות מיסטית זו, המתארת את העולם השמימי הנעלם, נמצאים בספרות המרכבה שנמצאה במגילות מדבר יהודה, בתיאור חזון המרכבה בספר חנוך הראשון, פרק יד ופרק ע"א, ובחיבור שירי אנונימי בשם ‘שירות עולת השבת’, המיוחס כאמור לדוד בן ישי, נעים זמירות ישראל, המתאר שבעה דבירים ושבע מרכבות, מלאכי קודש חיות קודש וכרובים, שכולם משוררים, מהללים ומברכים בשבעה היכלות עליונים, ובחיבורים המכונים ‘מגילת הברכות’ ו’סרך הברכות' המתארים את עולם המרכבה ואת הזיקה בין תפילת הכוהנים לשירת המלאכים. שלביה המאוחרים של מסורת המרכבה המיסטית, המתארים את מלאכי השרת השרים ומנגנים בשבעה היכלות עליונים, נמצאים בספרות ההיכלות והמרכבה, המיוחסת כאמור לרבי ישמעאל כהן גדול ולרבי עקיבא שנכנס לפרדס, שהתחברה, לדעת חלק מהחוקרים בתקופת המשנה והתלמוד, והתחברה לדעת מקצת החוקרים בין המאות השישית והשביעית. הואיל ועיקרה של ספרות זו עוסק במתרחש בהיכלות עליונים, קשה להכריע בוודאות מתי התחברה, שכן נקודות הציון הארציות המועטות המצויות בה, מתייחסות בדרך כלל למחברים בני הדור השלישי לתנאים, מהשליש הראשון של המאה השנייה. הדמות ההיסטורית המאוחרת ביותר הנזכרת בספרות ההיכלות הוא רבי אבהו מקיסריה, שהיה אמורא ארץ ישראלי בן הדור השלישי (סוף המאה השלישית – תחילת המאה הרביעית), אשר ייצג את היישוב היהודי בארץ ישראל בפני שלטונות האימפריה הרומית‏, אולם אין שום ודאות לגבי מהימנות תאריכים ספרותיים־היסטוריים אלה.

כידוע, חיבורים רבים ושונים יוחסו לרבי עקיבא ולרבי ישמעאל בהלכה, במדרש ובאגדה, במחצית הראשונה של האלף הראשון. יתכן שמחברי ספרות ההיכלות, שרצו להבטיח את שמירת יצירתם המיסטית, השירית והכוהנית, באמצעות ייחוסה לגדולי התנאים בני דור ‘עשרת הרוגי מלכות’, בחרו בדור השמד, דורם של ר' עקיבא ור' ישמעאל במאה השנייה לספירה, כדי לספר בו את סיפור המסגרת החדש לגמרי של נסיבות פריצת הגבולות בין שמים לארץ ביזמה אנושית, הלא הוא סיפור העלייה לשמים של בני אנוש לא קרואים, המכונה ‘ירידה למרכבה’, וסיפור הירידה משמים לארץ של ‘יורדי מרכבה’ אלה, עם שירות המלאכים שנשמעו לצופי מרכבה, שירות הקשורות לתפילת הקדושה בבית הכנסת, ‘מקדש מעט’, ועם תיאורי העולם העליון, עולם המרכבה, הכרובים והמלאכים, עולם המכונה במסורת היהודית בשם גן עדן ופרדס. עולם זה הנודע מימי נח, לפי ספר היובלים, בביטוי: ‘גן עדן קודש קודשים ומשכן ה’ הוא‘: "וישמח נח כי יצא החלק הזה לשם ולבניו ויזכור את דברו אשר אמר בפיו בנבואה לאמור ברוך ה’ אלוהי שֵׁם וישכן ה' באוהלי שֵׁם: וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו" (ספר היובלים ח, י“ח–י”ט), הקשור לתבנית המקדש שעמד על הר ציון במשך אלף שנה, ונחרב במאה הראשונה לספירה. הכרובים, הנזכרים לראשונה בגן עדן, ואחר כך בתבנית המרכבה שהוראתה לחנוך בגן עדן, למשה בסיני, לדוד על הר ציון וליחזקאל על נהר כבר, נקשרו החל מזמנו של תרגום השבעים, במאה השלישית לפני הספירה, למילה פרדס, שכן בתרגום התורה ליוונית, שנערך באלכסנדריה לתועלת הקהילה היהודית בעולם ההלניסטי, תורגם הניב גן עדן, מקום הכרובים מספר בראשית, למילה הפרסית יוונית פרדס, המציינת גן מלכותי רב יופי, סגור ומוקף חומות (פרדיסון־פרדיסוס-paradise). העובדה שר' עקיבא קשור במסכת חגיגה בתלמוד הבבלי ב’עלייה לפרדס' או ב‘כניסה לפרדס’ (חגיגה, יד ע“ב–טו ע”א), ור' ישמעאל כהן גדול קשור בכניסה לקודש הקודשים אחרי החורבן, שם הוא רואה את אכתריאל ה' צבאות משוחח עמו ומברך אותו (בבלי, ברכות, ז ע"א), הפכה את שניהם לגיבורי מסורת המרכבה, שכן כידוע כרובים בלתי נראים מצויים על פי מסורת החומש בגן עדן או בפרדס, המכונה בספר חנוך בשם ‘פרדס קושטא’ (גן הצדק), או בקודש הקודשים, הקשורים זה בזה בקשרים רבים במסורת הכוהנית.73 למרות העובדה שרעיונות מסוימים בספרות ההיכלות והמרכבה, וקטעים מסוימים המצויים בה, נמצאים גם במשנה ובתלמוד, מן הנמנע לפי שעה להכריע בוודאות על קדימה ואיחור, או לענות ללא היסוס מי נטל ממי במערכת הרב תרבותית של היצירה היהודית במחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה.

במשנה ובתוספתא, שנערכו בארץ ישראל במאה השלישית לספירה, שעורכיהן נמנעו, כאמור, מכל אזכור של מלאכים או של כוהני בית צדוק, או מאזכור המושג ברית או מאזכור של חנוך צופה המרכבה, הסופר וכוהן הצדק שהביא מהמלאכים את לוח השבתות השמשי הקבוע, מתועדים דברי חכמים מהמאה הראשונה והשנייה לספירה. בחיבורים מוקדמים אלה מצויות הסתייגויות גורפות מהעיסוק במרכבה ברשות הרבים. אחת ההסתייגות הנודעות מצויה במשנה חגיגה, בפרק ‘אין דורשין’: “אין דורשין בעריות בשלושה ולא במעשה בראשית בשנים ולא במרכבה ביחיד, אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו” (משנה, חגיגה ב, א). מאיסור זה ומדומיו אפשר ללמוד בוודאות שהיו מי שעסקו במרכבה והיו מי שאסרו על כך מטעמים שונים.74

ייחודה של ספרות המרכבה בשלביה השונים, היה טמון בעובדה שלמרות שחיבוריה התחברו בחוגים שונים בתקופות שונות, הרי שכל מחבריה התעניינו בעיקר בעולמות עליונים, בעולם המלאכים ובשירת הקודש הנערכת בו, בעברית ובארמית, והתעניינו במסורות מיסטיות שונות, חוצות גבולות, הקשורות במקום מקודש (מרכבה, כרובים; הר ציון, גן עדן; קדש קדשים, שבעה היכלות עליונים, ארבעת פני המרכבה, כסא הכבוד, שרפים, אופנים וחיות הקודש, פרדס, פרדס קושטא); בזמן מקודש (לוח שביעוני של שבתות, שמיטות ויובלים שמקורו בדברי מלאכי הקודש לחנוך בן ירד, מייסד הכהונה, השביעי בדורות האדם; לוח שבעת מועדי ה' בתורת כוהנים בספר ויקרא (פרק כ"ג), המכונים: ‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם‘. שבעה מועדים אלה שתאריכיהם קבועים וימיהם ידועים מראש על פי הלוח השמשי, מיוחסים על פי הזיכרון האפי הכוהני לימי האבות בספר בראשית, בזיקה למסורת הבריתות, כמפורט ב’ספר היובלים’; מחזורי שירי הקודש של דוד בן ישי המציינים את תמורות מחזורי הזמן השביעוני המקודש של ‘מועדי ה’ מקראי קודש', ‘מועדי דרור’, על ידי ציון תאריכיו בפתיחת השירים ובסוגיהם השונים ביחס למחזורי קרבנות העולה השונים; לצד התאמתו המשולבת למחזורים הנראים של לוח ‘מרכבות השמים’, הוא הלוח האסטרונומי הרציף של ארבע העונות ותריסר המזלות); בפולחן מקודש (עבודת הקודש המחזורית הנצחית של בני לוי, ובראשם הכוהנים לבית צדוק במשכן, ובמקדש, המקבילה לעבודתם של 'כוהני קורב, מלאכי קודש ומלאכי השרת בשמים; ועבודתם הליטורגית המחזורית במחזורי שיר בהיכלות עליונים, ללא עבודת הקרבנות, משעה שהמקדש חולל או נחרב); ובזיכרון מקודש (הזיכרון הכתוב הקשור בציון אירועי ראשית בזיקה למסורת הבריתות, הכורכות בין זמן מקודש למקום מקודש ולפולחן מקודש המצרף כוהנים למלאכים. בריתות אלה – קשורות בראשית לוח השבתות, השמיטות והיובלים, ולוח שבעת מועדי ה‘, הקשור בשבעת המינים הצומחים בארץ ישראל בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ניסן לתשרי בהם חלים שבעת מועדי ה’, וב’שבעת המלאכים העליונים העומדים ובאים לפני כבוד ה'' (טוביה י"ב 15), בשבעת ‘המלאכים הקדושים השומרים’ (חנוך א, כ) ‘ושבעה מלאכים שנבראו תחלה משרתים לפניו לפנים מן הפרוכת’ (מסכת היכלות, כח) – קשורות בחג השבועות ובראשית מראה המרכבה, ראשית הכהונה, ראשית מסורת מזבחות העולה ומזבח הקטורת שמקורה מגן עדן, ראשית מסורת העלייה לרגל למקדש וראשית המסורת הכתובה שנלמדה משמים).

*

ייחודה של מסורת המרכבה הכוהנית מצוי בחמש הנחות יסוד הבאות:


(א) קיים עולם נעלם, הוא עולם המרכבה, או עולם המלאכים והכרובים וחיות הקודש, עולם כיסא הכבוד ושירת הכרובים, שנערכת בו עבודת קודש מחזורית, נצחית קבועה, בשירה ונגינה בהיכלות עליונים בידי מלאכים, כרובים וחיות הקודש. יצורי עליון אלה, שעולמם מתועד במסורת כתובה בשירת קודש ובפרוזה מיסטית, מצטיינים ביופי על חושי, בממדים אינסופיים, ובמנעד מוזיקלי רחב המאפיין את עבודת הקודש בעולם המרכבה הנערכת בשירי קדושה של מקהלה אנטיפונית כפולה או משולשת, העונה זו כנגד זו בברכה, בשבח, בתהילה ובנגינה. חכמי התורה שבעל פה שפעלו אחרי החורבן, הסתייגו מתפוצתה של מסורת המרכבה, קבעו ש’אין דורשין במרכבה' ברבים, אסרו להרבות בשבחי הבורא (‘האומר מודין מודין משתקין אותו’) ולא כללו אף שורת שירה, מזמור או תהילה במשנה ובתוספתא.


(ב) יחידי סגולה מקרב בני אנוש עשויים לראות בעיני רוחם, בהשראה אלוהית, בחזון נבואי, בדברי מלאכים, בהארה נבואית או בציווי אלוהי, את תבניתו של עולם זה, המכונה לחילופין, עולם המרכבה, ‘מראות אלוהים’, פרדס־קושטא, פרדס או גן עדן, שיש בו היכלות אלגביש וכרובי אש, דבירי קודש, היכל בדולח ו’מראה כרובים‘, נהרות אש ומרכבת כרובים, חיות קודש נוגהות ומלאכים עטופים בגחלי אש, כיסא כבוד, ‘נוגה מרכבה’, אופנים וגלגלים, כאמור לגבי ‘צופי המרכבה’ חנוך בן ירד, משה בן עמרם משבט לוי, דוד בן ישי משבט יהודה ויחזקאל בן בוזי הכהן משבט לוי. כל אחד מארבעה נבחרים אלה, היה מחונן ביכולת העל חושית לראות ולשמוע את המתרחש בשבעה היכלות עליונים בעולם הסמוי מן העין, הקשור להיכל הארצי ולעבודת הקודש, לפני בניינם של המשכן והמקדש, או אחרי חורבנם, וכל אחד מצופי מרכבה אלה יסד עידן דתי חדש המיוסד על עדות כתובה: ראשית הכהונה שעבודת הקודש שלה במחזורי העלאת הקטורת [שמקורה מגן עדן] מושתתת על לוח שביעיות קבוע, נצחי, ידוע מראש ומקודש, שנודע מ’לוחות השמים' וממלאך הפנים ומיוסד על עדות כתובה שמקורה בעולם המלאכים [חנוך]; התגלות אלוהית, גאולת העם משעבוד, ראשית החוק הכתוב הנחתם בברית סיני, ונמסר לעם כולו כתורה מן השמים, ניסוח הסיפור ההיסטורי והעל־היסטורי בין האל לעמו המבוסס על בריתות ושבועות, הקמת המשכן כייצוג לנוכחות האלוהית המקודשת, קביעת סדרי הכהונה והלוויה של שבט לוי במסורת כתובה בחומש, פירוט מחזורי הקרבנות הקשורים ב’שבעת מועדי ה' מקראי קודש‘, בשבתות, בשמיטות וביובלים, בחומש, והליכה לעבר הארץ המובטחת [משה]; כיבוש מצודת ציון, היא ירושלים, וראשית תכנון בנין המקדש על הר ציון בהשראה שמימית [’ולתבנית המרכבה הכרובים זהב‘… הכול בכתב מיד ה’ עלי להשכיל'], קביעת הכהונה הגדולה של הכוהנים בני צדוק, מימי צדוק בן אחיטוב, צאצא ישיר לאהרון הכהן שלצאצאיו הובטחה ‘ברית כהונת עולם’ (עזרא ז, א–ה), חלוקת משמרות הכוהנים והלוויים שנעשתה בידי דוד וצדוק, לשמירת מחזור עבודת הקודש של משמרת הקודש, הכוללת את ציון מחזורי ההשבתה השביעוניים המקודשים באמצעות העלאת קרבנות העולה (‘עולת השבת’) ושירות העולה (‘שירות עולת השבת’), וכתיבת השירה הליטורגית שליוותה את כל עבודת הקודש במקדש [דוד]; הבטחה כוהנית נבואית בדבר נצחיות עבודת הקודש בעולמות עליונים גם אחרי חורבן בית ראשון; תכנון מקדש עתידי, ארבע ממדי, והאדרת עבודת הקודש של הכוהנים לבית צדוק כיחידים מבני לוי הראויים לשרת בו בספר יחזקאל [יחזקאל].

סיפורם העל־היסטורי של ארבעת צופי המרכבה מהעידן המקראי, שנמסר במסורת כתובה, אלה שזכו לראות את העולם העליון הסמוי מן העין, ללמוד מן המלאכים ולהאזין לשירת הקודש של עולם המרכבה, אלה שנבחרו בידי האל לזכות בגילוי אלוהי על־זמני הקשור בהוויות מקודשות ובמחזורים נצחיים, וייסדו עידנים חדשים בהיסטוריה הדתית של העם בזיקה לקדושת הזמן והמקום, לקדושת הפולחן והכהונה, ולקדושת הקריאה והכתיבה, הקשורים כולם למחזור ההשבתה השביעוני המקודש של ‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם', הפך לתשתית הסיפור ההיסטורי המקודש בזיכרון המקראי ובזיכרון הכוהני, ללא קשר למידת ממשותו ההיסטורית המעוגנת בעדות כתובה, העלולה בהחלט להיות שנויה במחלוקת, כשם שהיא עשויה להתקבל על הדעת כמהימנה על פי הזיכרון הכוהני, המכונן קהילה וברית על ידי סיפור.


(ג) אחרי חורבן בית שני, בשנת 70 לספירה, אנו למדים לראשונה על בני אנוש שנכנסו ביוזמתם לעולם העליון, המכונה כאמור מרכבה, פרדס או גן עדן, כזכור מסיפור ‘ארבעה נכנסו לפרדס’, שיוזכר להלן, הנמצא הן בהיכלות זוטרתי,75 הן בבבלי חגיגה יד ע“ב–טו ע”א, בירושלמי חגיגה ב, א (ז ע"ב) בנוסחים שונים, שבו ארבעת גיבוריו הארציים, ר' עקיבא וחבריו, שמעון בן עזאי, שמעון בן זומא, ואלישע בן אבויה, חכמי התורה שבעל־פה, פגשו בחנוך בן ירד, ראשון צופי המרכבה, סופר הצדק, גיבור המסורת הכוהנית הכתובה, שישב בגן עדן מאז הדור השביעי לדורות האדם, וכתב עדות על המתרחש בשמים ובארץ, כמסופר בהרחבה בשלושה ספרים שהמילה חנוך בכותרתם, ספר חנוך הראשון, ספר חנוך השני וספר חנוך השלישי, וכנזכר במפורט בפרק ד של ספר היובלים. חנוך בן ירד, ראשון צופי המרכבה שלמד מן המלאכים את המחזוריות השביעונית המקודשת של לוח השבתות השמשי המתחיל באביב, מכונה בספרות המרכבה שנכתבה אחרי חורבן המקדש בשם ‘חנוך מטטרון מלאך שר הפנים’ ובשם ‘הנער הזה מטטרון, מלאך שר הפנים’. חנוך מטטרון, המכונה נער משום שהוא צעיר מכל יושבי עליון שהרי הגיע אחרון לשמים, שבעה דורות אחרי בריאת כל שאר המלאכים (בראשית ה, כ“א–כ”ד; היובלים ד), מתואר ככהן גדול שמימי האומר את השם המפורש בעבודת יום הכיפורים, שבע פעמים או בשבעה קולות, כפי שאמר הכהן הגדול במקדש בירושלים. כך מתואר חנוך, ש’נלקח אל האלוהים‘, כמי ש“עומד למעלה במרום ומשמש לפני אש אוכלה אש… והנער הזה ששמו מטטרון מביא אש חרישית ונותן באזני החיות כדי שלא ישמעו את הקול הדובר של הקדוש ברוך הוא ואת השם המפורש שהנער ששמו מטטרון מזכיר באותה שעה בשבעה קולות”.76 עובדה מעניינת היא שחנוך־מטטרון, גיבור המסורת הכוהנית הכתובה – שזכה לחיי נצח בגן עדן כסופר המעיד על מעשי אל ואדם, כמתואר ב’ספר היובלים’, מי שרק עליו נאמר ‘חנוך בחרתה מבני אדם’, ‘אות דעת לדור ודור’ ‘סופר צדק’ ו’שרא רבה דאסהדותא‘, השר הגדול של העדות, שמתואר בתרגום הירושלמי לבראשית ה כד כסופר שמימי היושב במרומי גן עדן: ‘ופלח חנוך בקושטא קדם ה’ והא ליתוהי עם דיירי ארעא ארום אתנגיד וסליק לרקיע במימר קדם ה’ וקרא שמיה מיטטרון ספרא רבא [תרגום: ‘ועבד חנוך באמת לפני ה’ ואיננו עם יושבי הארץ, כי נלקח והועלה למרום בגזרת ה‘, וקרא שמו מיטטרון הסופר הגדול’], הסופר הנצחי חוצה הגבולות, שמתואר בספרות המרכבה כמורו של ר' ישמעאל כהן גדול בשבעה היכלות עליונים, שהפך למלאך בעל כנפיים, גיבור המסורת הכוהנית הכתובה, ששלושה ספרים מקודשים הקשורים באל ובמלאכים התחברו עליו ועל מסעותיו בגן עדן ובעולמות עליונים, בחוגים כוהניים – מתואר בספרות חכמים, בגמרא ובמדרש, המייצגים את ההגמוניה החדשה של התורה שבעל פה, האוסרת על כתיבת ספרי קודש, כרשע, חנף וחוטא. חנוך מטטרון, היושב בגן עדן או בפרדס, מקום מקודש של עולם המלאכים והכרובים, הסגור בפני כל אדם מלבד נבחרי האל, במיתוס הכוהני, ההופך למרחב הפתוח בפני כל אדם במסורת חכמים,77 מתואר בלשון גינוי חריפה, נטולת הנמקה, הן בסיפור הריגתו בידי אלוהים בראש השנה בבראשית רבה, הן בסיפור האיקונוקלסטי על השפלתו, הענשתו והדחתו, סיפור ‘ארבעה נכנסו לפרדס’ (בבלי, חגיגה י“ד ע”ב–ט“ו ע”א), כמי שנענש והוכה שישים מלקות של אש (‘שישים פולסא דינורא’) על חטא שלא חטא (טעותו של אלישע בן אבויה, ‘אחר’, ששאל למראהו: ‘האם שתי רשויות המה?’). חנוך סופר הצדק, שזכה לחיי נצח כסופר בגן עדן אחרי שהביא מהמלאכים את לוח השבתות השמשי הקבוע הנפתח באחד בניסן, ראש החודש הראשון, באביב, שבו לכל יום מימי השנה ושבתותיה יש תאריך קבוע וידוע מראש, ולימדו לבנו מתושלח, מייסד הכהונה בארץ, מתואר בספרות חכמים כחוטא שאלוהים הרגו בראש השנה,78 בראש החודש השביעי, שהיה יום זיכרון מאז סיפור המבול. יום זיכרון כוהני זה, יום השוויון של הסתיו, הפך לחג חדש לגמרי בשם ראש השנה, רק בדור יבנה, בזמנו של רבן גמליאל, במשנה ראש השנה. קרוב לוודאי שיש קשר הדוק בין סיפורי ההשפלה וההדחה של גיבור לוח השמש הכוהני, החי חיי נצח כסופר צדק בגן עדן, שנהרג לדברי חכמים בראש השנה, בתשרי, על פי הלוח הירחי החדש המתחיל בסתיו,79 לבין העובדה שאחרי החורבן חכמים אימצו את הלוח הירחי המשתנה של החדשים, שאין בו תאריך קבוע וידוע מראש, לאף יום בשנה, משום שהוא תלוי בתצפית אנושית במולד הירח ובהכרעת בית דין, ולא בחישוב קבוע שנלמד מהמלאכים ונשמר בידי כוהנים ביחס ללוח השמשי המתחיל באביב. הוויכוחים במשנה על לוח המועדים, שנודעו כמחלוקת בין צדוקים [הכוהנים לבית צדוק שהחזיקו בלוח השמשי, המתחיל בניסן, שאין בו עיבור] לפרושים [החכמים המפרשים שהחזיקו בלוח הירחי המתחיל בתשרי, המושתת על ריבונות אנושית, שמחייב עיבור], קשורים לפרשה זו.


(ד) הכניסה לעולם המרכבה, המכונה ‘ירידה למרכבה’ או ‘עלייה להיכלות עליונים’, או ‘חזון המרכבה’ ו’צפייה במרכבה', מעניקה סמכות שמימית ליחידי סגולה הזוכים לכך, ומתירה להם לכתוב או להכתיב בלשון שיר או בלשון סיפור, בלשון חזון נבואי או בלשון חוק ומשפט, בלשון תפילת קדושה או בלשון פיוטית מיסטית ריטואלית, את אשר ראו בחזונם בזמן העלייה לשמים. במאות הראשונות אחרי החורבן התגבש כידוע עולמם של חכמים שיצרו את התרבות המבוססת על תורה שבעל פה, על טיפוח חירות פרשנית וריבונות דרשנית אנושית ביחס לקאנון החתום, על חתימת הנבואה ועל הפסקת השירה, ועל איסור מפורש להסתכל מעבר לגבולות הזמן והמקום שבהם שרוי האדם, כאמור במסכת חגיגה: “כל המסתכל בארבעה דברים מה למעלה מה למטה מה לפנים ומה לאחור ראוי לו שלא בא לעולם”. תרבות חדשה זו של חכמי התורה שבעל פה, שאיננה נסמכת על השראה שמימית ואיננה מכירה בה עוד, אלא נסמכת רק על ‘מסורת אבותינו בידינו’, שנודעה במסירה בעל פה ולא בכתב, תרבות שהאדירה בשלביה הראשונים את המסורת האנושית חסרת התוקף השמימי, ואסרה על הכתיבה הנסמכת על מקורות מקודשים, בכלל, ועל כתיבת תפילות, שירות וברכות, בפרט, לא מצאה מקום לתרבות הכוהנית הכתובה הקודמת לה, אחרי חורבן המקדש.80


(ה) אלה הזוכים לראות מראה מרכבה בשמים ובארץ, בעולם המלאכים, ובהשתקפויותיו השונות בחלום ובהקיץ, בהשראה אלוהית או בגילוי מלאכים, בהשראה נבואית או פיוטית, עשויים להעיד על כך בכתב ובעל פה, בזיקה לפולחן המשכן או המקדש ועבודת הקודש, לפני בניינם או אחרי חורבנם. מסורת זו נקשרה בעבודת הקודש בבתי הכנסת שנקראו בשם ‘מקדש מעט’ אחרי החורבן, בזיקה לאמירת הקדושה עם המלאכים. ככל שהעולם הנעלם רחוק יותר ונעדר יותר בזמן ובמקום, נשגב יותר ונעלם יותר, כך תיאורו המילולי רב היופי, המתועד בשירת הקודש הכתובה, עשיר יותר במושגים שיש להם אחיזה ארצית מועטה מעבר לעולם עבודת הקודש, המשכן והמקדש, או עולם בית הכנסת אחרי חורבן בית שני, ומעבר לחזיונות הנבואיים שנקשרו בו בעולם המקראי, או במושגים לא נודעים, מיסטיים ליטורגיים וריטואליים, היוצרים שפה חדשה הבוראת עולם חדש.


בשל המרחק ההיסטורי והמנעד הספרותי הרחב בין החיבורים השונים הקשורים למסורת המרכבה ולצופיה, החל בספר בראשית, מימי הדור השביעי לדורות האדם (חנוך), לספר שמות המתאר את דור המדבר, הדור הארבעים ותשעה לדורות האדם (משה), לספרי שמואל, מלכים, תהלים ודברי הימים א ו־ב, המתארים את ראשית ימי בית ראשון (דוד), ולספר יחזקאל המתאר את סוף ימי בית ראשון, ובשל המרחק בין המחצית השנייה של ימי בית שני (ספר חנוך, ספר היובלים, שירות עולת השבת, סרך הברכות, מגילת הברכות וצוואות השבטים, הקשורים כולם בעולם המלאכים (לצד חיבורים הקשורים בעולם הכהונה והמקדש, שאינם קשורים במישרין למסורת המרכבה כמו ‘מגילת המקדש’, ‘מגילת משמרות הכהונה’, ‘מקצת מעשי התורה’ ו’מגילת מלחמת בני אור בבני חושך'), לדור חורבן בית שני (ר' עקיבא ור' ישמעאל בשליש הראשון של המאה השנייה לספירה), וגלגוליו הספרותיים בתקופת המשנה והתלמוד בדור ‘יורדי המרכבה’ (ספרות ההיכלות והמרכבה), החטיבות השונות המתארות את עולם המרכבה בשירה ובפרוזה, בזיקה למציאות היסטורית או מציאות מיסטית, למציאות ספרותית המיוסדת על דברים חדשים–עתיקים, או למציאות שירית חזיונית המלמדת על קיומו הנצחי של עולם חלופי, בחלום ובהקיץ, קשורות רק בקשר רופף זו לזו, אולם מאוחדות לגמרי ברובן של הנחות היסוד שתוארו לעיל ובעולם המושגים הכוהני העומד בתשתיתן.

*

שירת ההיכלות והמרכבה, שהתחברה בעברית ובארמית בארץ ישראל, במועד שאינו ידוע במדויק, במחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה, בתקופה שגבולותיה רופפים, המכונה במחקר לעתים בשם תקופת המשנה והתלמוד, לעתים בשם התקופה הביזנטית, ולעתים בשם שלהי העת העתיקה, מיוסדת על ההנחה שקיים ציר אנכי פתוח בין שמים וארץ, שיחידי סגולה עשויים לעלות בו למרום ביוזמתם, לצפות במרכבת הכרובים ובעולם המלאכים, להאזין לשירת הקודש וללמוד את שמות הקודש, לעלות בשבעה היכלות עליונים, ולשוב משם עם שירים רבי השראה, המתארים את העולם העליון ואת עבודת הקודש הנערכת בו. מועד חיבורה וזהות מחבריה שנויים כאמור במחלוקת. המקדימים מייחסים חיבורים אלו לשלהי התקופה התנאית ולתקופה האמוראית (מאות שנייה–שלישית עד שישית לספירה), ואילו המאחרים מייחסים ספרות זו למאות שביעית–שמינית. קדמותה של מסורת המרכבה מקובלת במחקר, גם אם שאלת מועד עריכת חיבוריה השונים שנויה במחלוקת.81

ספרות זו, ששימשה תשתית למסורת עליית הנשמה לעולמות עליונים בקבלה ובחסידות לאורך האלף השני, משעה שפתחה ציר אנכי בין שמים וארץ ליורדי מרכבה, התחברה כאמור בשלבים שונים אחרי חורבן בית שני, מתוך מאמץ נחוש להנציח בשמים את אשר נחרב בארץ. מחבריה ביקשו לייצג את הנעדר בלשון שיר ובמרחב על זמני, או להחליף את ההעדר הנורא של עבודת הקודש בעולם שחרב בארץ, בעולם נצחי מקודש, נשגב ביופיו ונהדר ברב קוליותו, במבניותו ובאינסופיותו, בשבעה היכלות עליונים. במקום המקדש שנשרף בשנת 70 לספירה, ובמקום היכל הקודש שחולל ונבזז בימי טיטוס ונחרש לעיים בימי אדריאנוס, בנו יוצרי ספרות ההיכלות והמרכבה בלשון שיר שבעה היכלות עליונים, המיוסדים על הרחבה מיסטית שירית של חזון יחזקאל, ועל הרחבה של פרקי תהלים, על ‘שירות עולת השבת’ ועל גלגולי מסורת חנוך, שאליהם יכול היה יורד המרכבה לעלות ולהגיע, בשעה שאין היכל בארץ ובשעה שנאסרה על כלל היהודים הכניסה לעיר הקודש. במקום קודש הקודשים, שעמדה בו מרכבת הכרובים בימי בית ראשון, הציבו בחזונם מרכבה עליונה הנמצאת בעולם הכרובים, המתוארת בשורות שיר נפלאות, ובמקום עבודת הקודש של הכוהנים והלוויים שבטלה עם החורבן, ציירו בלשון השיר והחזון את מלאכי השרת המשרתים בקודש במחזורי שיר נצחיים וקבועים, בשבעה היכלות עליונים. אם נניח שמסורת המרכבה בעידן המקראי והבתר מקראי, המשתקף במגילות מדבר יהודה – שכולן כאמור כתבי קודש שמחבריהן קוראים לעצמם ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, חלקן מרחיב על עולם המלאכים וחלקן כולל הרחבות משמעותיות של המסורת המקראית – הייתה קשורה בנקודות מפנה דתיות פולחניות מקדשיות מכריעות, כפי שביארנו לעיל, ובתביעת מקור סמכות אלוהי/מלאכי מקודש לעידן חדש שיש בו סדר כוהני, חוקי, פולחני ומקדשי חדש, המיוסד על ברית חדשה שנכרתה עם ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’ כמתואר ב’ברית דמשק' וב’סרך היחד', אולי יש מקום להניח שגם מסורת המרכבה החדשה שצמחה אחרי חורבן בית שני, ביקשה אף היא להעניק תוקף שמימי לעידן דתי חדש, שאין בו יותר מקדש, עיר קודש, משמרת הקודש של כהונה משרתת, עבודת קודש של העלאת קרבנות או עלייה לרגל, שנהגו במשך אלף שנה, אך יש בו שבעה היכלות עליונים, יש בו ריבואות מלאכים, יש בו עולם אדיר ממדים של חיות המרכבה, הכרובים, הגלגלים והאופנים, המנציחים את עבודת הקודש במחזורי שירת קודש, לצד דמות אל חדשה, נשגבה ביופייה ובשיעור קומתה, המולכת על עולם המרכבה, ויש בו תפילה משותפת בין בריות העולם העליון הנשגבות בהדרן למתפללי העולם הארצי בבתי הכנסת, שקמו כבתי תפילה רק אחרי החורבן. מסורת זו ביקשה להעיד על הנצחיות האלוהית המקודשת, הקשובה לתפילת האדם המשותפת עם המלאכים, בתקופה של הסתר פנים ותחושת עזובה ומשבר בעקבות חורבן ירושלים, כשאין יותר מקדש ועבודת קודש כבעבר, ואין יודעים כיצד לשמור את הקשר הקרוב בין שמים לארץ ללא עבודת הקרבנות שנהגה אלף שנה על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית והמשנאית. מסורת המרכבה של דור מקדשי השם חתרה להציב עדות מקודשת כתובה משמים, על ההקשר הנצחי של תפילת הקדושה העתיקה־חדשה, כדי לקדש סמכות כוהנית מיסטית דתית חדשה בארץ, בעולם התפילה החדש בבית הכנסת, עולמם של כוהנים ולויים, משוררים, סופרים וחזנים, שנאצלה לו תיבת תהודה מיסטית שמימית, הנשענת על מקור השראה אלוהי, המעניק תוקף לעולם ריטואלי חדש.


בחיבור הנקרא היכלות זוטרתי – המיוחס לר' עקיבא, תנא שהפך ל’יורד המרכבה' הראשון במעלה בספרות ההיכלות, ונודע כמיסטיקן בספרות חז"ל בסיפור ‘ארבעה נכנסו לפרדס’, המסופר מחדש בהרחבה ב’היכלות זוטרתי‘, או לקוח מממנו בנוסח מצומצם בבבלי חגיגה – המחבר מתאר את אשר נגלה לו בעלייתו לשמים בהיכל השביעי, ומצייר חוויה רב חושית ברגע מיסטי יוצא דופן, שבו בן אנוש מן השורה הופך להיות עד משתתף למתחולל בעולם המרכבה. רגע זה מתחיל במשפט: ‘אמר רבי עקיבא בשעה שעליתי למרכבה יצתה בת קול מתחת כסא הכבוד’.82 כאמור ר’ עקיבא, שנזכר כאלף וחמש מאות פעמים בספרות חכמים, הן כדמות היסטורית הן כדמות פסוידואפיגרפית, פועל במרחבי הזיכרון הכתוב, במגבשים ספרותיים שונים שהתחברו באלף הראשון לספירה, כדמות מנהיגה המעצבת עולם חדש אחרי חורבן בית שני, חרף העובדה שנהרג בדור עשרת הרוגי מלכות, בעקבות מרד בר כוכבא וחורבן ביתר. אולי כקודמו, הנביא יחזקאל בן בוזי הכוהן, שהעיד בפני שומעיו על נצחיות עולם המרכבה השמימי אחרי חורבן בית ראשון והדגיש את הווייתם הרבעונית העלומה של האופנים שרוח חיה בהם, המתוארים חליפות בלשון זכר ובלשון נקבה: “וְהַחַיּוֹת רָצוֹא וָשׁוֹב, כְּמַרְאֵה הַבָּזָק. וָאֵרֶא הַחַיּוֹת; וְהִנֵּה אוֹפַן אֶחָד בָּאָרֶץ אֵצֶל הַחַיּוֹת לְאַרְבַּעַת פָּנָיו. מַרְאֵה הָאוֹפַנִּים וּמַעֲשֵׂיהֶם כְּעֵין תַּרְשִׁישׁ, וּדְמוּת אֶחָד לְאַרְבַּעְתָּן; וּמַרְאֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם כַּאֲשֶׁר יִהְיֶה הָאוֹפַן בְּתוֹךְ הָאוֹפָן. עַל־אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶן בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ: לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן. וְגַבֵּיהֶן וְגֹבַהּ לָהֶם וְיִרְאָה לָהֶם; וְגַבֹּתָם מְלֵאֹת עֵינַיִם סָבִיב לְאַרְבַּעְתָּן. וּבְלֶכֶת הַחַיּוֹת יֵלְכוּ הָאוֹפַנִּים אֶצְלָם; וּבְהִנָּשֵׂא הַחַיּוֹת מֵעַל הָאָרֶץ יִנָּשְׂאוּ הָאוֹפַנִּים. עַל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָּׁם הָרוּחַ לָלֶכֶת יֵלֵכוּ שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת; וְהָאוֹפַנִּים יִנָּשְׂאוּ לְעֻמָּתָם כִּי רוּחַ הַחַיָּה בָּאוֹפַנִּים. בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ וּבְעָמְדָם יַעֲמֹדוּ; וּבְהִנָּשְׂאָם מֵעַל הָאָרֶץ יִנָּשְׂאוּ הָאוֹפַנִּים לְעֻמָּתָם כִּי רוּחַ הַחַיָּה בָּאוֹפַנִּים.” (יחזקאל, א י“ד–כ”א), בעל ‘היכלות זוטרתי’, המתאר את עדותו של רבי עקיבא על עולם המרכבה, רוצה להבטיח לשומעיו ולקוראיו, שלמרות העובדה שבית המקדש בירושלים חרב, משמרת הקודש הכוהנית בטלה לחלוטין, עבודת הקרבנות חדלה, עיר הקודש נחרשה לעיים והכניסה אליה נאסרה, כלומר, בתקופה שבה כל המרחב ההיסטורי, הריטואלי והסמלי בן אלף השנים, שהיה קשור בעיר הקודש בעולם המקראי, המקדשי והפולחני כמציאות חיה, עבר מן העולם, הרי הוא כ’יורד מרכבה' שזכה להתגלות שמימית, מעיד בוודאות שעבודת הקודש ממשיכה במחזוריה הנצחיים המקודשים בשבעה היכלות עליונים בשמי מרום, בזיקה לארבעת פניה של המרכבה, במלוא עוזה ותפארתה. כלומר, כנגד החורבן הארצי הנורא בדור מרד בר כוכבא, מרד שר' עקיבא ההיסטורי תמך בו, וכנגד חורבן ביתר, שהוא אחראי עליו לפחות במידה מסוימת בשל תמיכתו בבר כוכבא, וכנגד חורבן המקדש וביטול עבודת הקודש, הוא, כיורד מרכבה, או כדמות בדויה ששימשה בידי משורר עלום שם מאות שנים לאחת הסתלקותו של ר' עקיבא ההיסטורי, מבקש להבטיח למאזיניו, שבעולם העליון, המחזוריות הליטורגית הנצחית של עבודת הקודש נמשכת כסדרה סביב האל היושב על כסא הכבוד, כמלך על המרכבה. דהיינו, אין כל השפעה לחורבן המוחלט של המקדש הארצי על בן דמותו השמימי הנצחי, הקיים לעד בשבעה היכלות עליונים, שם יכול ‘יורד המרכבה’ לראות מלך ביופיו ולהעיד על קדושתו. ר' עקיבא ‘יורד המרכבה’, להבדיל מר' עקיבא התנא ההיסטורי, מחולל מעתק פולחני דרמטי מהארץ לשמים, אחרי שהוא מתאר בפירוט את שיעור קומתו האינסופי של אלוהי ישראל ואת כסא כבודו, ומפליג בתיאור יופיו והדרו של ‘חנוך בן ירד שמו מטטרון’, שהוא ‘מטטרון שר הפנים שנכתב שר הגדול על כל השרים שיש לו שבעים שמות’,83 כשהוא פותח בתיאור ההיכל השביעי, המקום בו הוא נמצא, ובעבודת הקודש שהוא עד לה, המיוסדת על תיאור עבודת הכוהנים במקדש, מזה, ועל תיאור האופנים וחיות המרכבה, במקדש השמימי שראה הנביא הכהן הגולה יחזקאל, כששמע את הנגינה והשירה של מלאכי הקודש, מזה:


"אמר רבי עקיבא: כך יאירו אור פניו של יעקב אבינו84

לפני אדיריון יהוה אלהי ישראל אבינו שבשמים…

וכן תתקרב אהבתו עם אהוב

לפני אדיריון יהוה אלהי ישראל אבינו שבשמים

תחת עננים ועבים שמזלפות דם.

ובהיכל השביעי אופני אורה מזלפות פליטון ואפיפלסמון נקי

ואופן כפול תוקע ומריע ותוקע

לומר כל מי שהוא ראוי לראות המלך ביופיו, יכנס ויראה.

אם כן הם אופני גבורה מגפפין אותו

וכרובי הוד מנשקין אותו

והחיות מנשאות אותו

והנוגה מרקד לפניו

והחשמל משורר לפניו

ורוח זיו חיה מנשא אותו

עד שמעלים אותו ומושיבים אותו

לפני כסא כבודו

והוא מסתכל ורואה את המלך ביופיו".85


שירה זו מבוססת על פואטיקה של קרבה וריחוק: קרבתו של יורד המרכבה להיכלות עליונים (‘מי שהוא ראוי לראות המלך ביופיו’) וריחוקם של המאזינים שאינם ראויים ממרחב מקודש זה, הנגלה בעדות שירית חזיונית ובחוויה מיסטית של יורד המרכבה, כמרחב נשגב ומרוחק מכל קירבה. יורד המרכבה הוא השליח לעולמות עליונים, השב ומעיד באזני שומעיו שאינם יכולים להתקרב, על המלך ביופיו, ועל עולם המרכבה הסמוי מן העין המתקיים קיום נצחי בעולמות עליונים. עוד היא מבוססת על אזכור המקדש ועבודת הקודש הכוהנית בהפשטה חזיונית־מלאכית. השורה השנייה בשיר מרכבה זה, שבו חיות הקודש, הכרובים והאופנים, הנודעים מחזון המרכבה של הנביא הכהן יחזקאל, הופכים לשרים ומנגנים: 'ואופן כפול תוקע ומריע ותוקע‘, מתייחסת לשתי מסורות: הראשונה היא המסורת המקראית המלמדת על תרועה בשמים: ‘אז יריעו בני אלהים’ (איוב לח, ז) והשנייה היא מסורת התקיעות במקדש, המתוארת במשנה ובגמרא במקומות שונים כחלק חשוב של עבודת הכוהנים ביחס לעבודת הקודש ולציון שינוי מחזורי הזמן: במשנה תמיד ו, ו [ז, ג] נאמר: ‘בזמן שכהן גדול רוצה להקטיר… נתנו לו יין לנסך.. ושני כוהנים עומדים על שולחן החלבים ושתי חצוצרות של כסף בידם, תקעו והריעו ותקעו’. במשנה סוכה ה, ד נאמר: ועמדו שני כהנים בשער העליון שיורד מעזרת ישראל לעזרת נשים ושתי חצוצרות בידיהן. קרא הגבר תקעו והריעו ותקעו’. התוקעים והמריעים במקדש הם תמיד הכוהנים כפי שעולה מדברי בן־סירא נ 16: ‘אז יריעו בני אהרון הכהנים בחצצרות מקשה וישמיעו קול אדיר להזכיר לפני עליון’.86

בגמרא מתוארת מסורת התקיעות של הכוהנים בערב שבת: “תנו רבנן, שש תקיעות תוקעין ערב שבת: ראשונה לְהַבְטִיל את העם ממלאכה שבשדות, שניה – להבטיל עיר וחנויות, שלישית – להדליק את הנר, דברי רבי נתן… ותוקע ומריע ותוקע ושובת” (בבלי, שבת, לה ב). כלומר, כנגד הכהן שהיה תוקע בחצוצרה בבית התקיעה בגג לשכת הכוהנים במקדש, בערב היום השביעי,87 יורד המרכבה שומע בהיכל השביעי אופן הלוקח חלק בעבודת הקודש של השירה והנגינה, שהוא חלק מהאופנים וחיות הקודש מחזון מרכבת יחזקאל, עליו נאמר: “ואופן כפול תוקע ומריע ותוקע”.

כדי להבין את ההקשר המיסטי־כוהני של תרועת האופן הכפול, התוקע ומריע ותוקע, בדומה לכוהני המקדש שהיו תוקעים בחצוצרות בסדר מחזורי קבוע, ולעמוד על מקום המילה אופן או אופנים שמקורה במקדש וגלגולה בחזון יחזקאל, במסורת המרכבה, יש להתבונן במשפטים שיריים קודמים המתארים אופני אור, וקושרים בין המרכבה לברכה ולשירה, וממחישים את הקשר המשולש בין הלשון המתייחסת למקדש הארצי שבמרכזו מרכבה וכרובים ואופנים (מלכים א, ו–ז; דברי הימים א, כ"ח יא–יט; דברי הימים ב, ב–ד) לבין תבניתו השמימית, המתוארת בחזון המרכבה של יחזקאל, הכולל כרובים, אופנים וחיות קודש (יחזקאל א), תבנית המשמשת דגם חיקוי ומקור השראה (דברי הימים א כ“ח, י”ח–י"ט), לבין מושגי לשון עבודת הקודש ושירי ההלל של הכוהנים והלוויים, המקשרים בין המקדש הארצי להיכל השמימי (תהלים קמח ב; ק“נ כ; דברי הימים א, כ”ג ל–לב; נחמיה י“ב, כ”ז, מה–מו). בחיבור שירי מיסטי ששמו ‘שירות עולת השבת’, שהוא אחד החיבורים הקדומים של מסורת המרכבה שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה, מתוארת עבודת הקודש בעולם המרכבה:


"למשכיל שיר עולת השבת שתים עשרה באחד ועשרים לחודש השלישי.

הללו לאלוהי נשיאי משני פלא ורוממהו בפי הכבוד במשכ[ן אלוהי] דעת

יפולו לפניו הכרובים וברכו בהרומם.

קול דממת אלוהים [השקט]והמון רנה,

ברום כנפיהם קול דממת אלוהים

תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים,

[מבע]ד רקיע האור ירננו מתחת מושב כבודו,

ובלכת האופנים ישובו מלאכי קודש

יצאו מבין גלגלי כבודו כמראי אש רוחות קודש קדשים

סביב מראי שבולי אש בדמות חשמל

ומעשי נוגה ברוקמת כבוד צבעי פלא ממולח טוהר

רוחות אלוהים חיים מתהלכים תמיד עם כבוד מרכבות הפלא".88

"והללו יחד מרכבות דבירו וברכו פלא כרוביהם ואופניהם…

מעשי תבנית אלוהים והללוהו בדביר קודשו…"89


המרכבה, הכרובים, כיסא הכבוד, הדביר, כרובי הקודש, התבנית והאופנים, הנודעים מתיאורי המשכן והמקדש בעולם המקראי ומהגלגול מיסטי חזיוני של ההיכל וקודש הקודשים, בחזון יחזקאל ובחזון ישעיהו, מתוארים כאן בלשון גדושה בצירופים ייחודיים, כיצורים חיים המברכים, מהללים, משבחים ומרננים, או תוקעים מריעים ותוקעים. להפיכת חפצי פולחן מהמשכן והמקדש, שנבנו על פי תבנית שמימית שהוראתה למשה ולדוד בידי אלוהים, להוויות שמימיות השרות ומברכות ומהללות את בוראן, יש יסוד בתיאורי החזונות הנבואיים של ישעיה ויחזקאל, המתארים מלאכים העונים “קדוש קדוש קדוש” וכרובים המשמיעים קול כשהם פורשים את כנפיהם בעת אמירת הקדושה בשמים. תיאורי האופנים וחיות הקודש בחזון יחזקאל, המיוסדים על תיאורי מבנים פולחניים מהמקדש, עוברים כאמור טרנספורמציה חזיונית מקודשת מרהיבה ביופייה הנעלם, אולם מה שנרמז בפסוקים מעטים בחזונות הנבואיים על המרכבה, הופך בספרות ההיכלות למציאות חזיונית חדשה־עתיקה המעצבת עולמות אינסופיים הנתחמים בשבעה היכלות ובארבעת פני המרכבה שיש בהם רבבות מלאכי עליון. כל אחד מחלקי המרכבה מתעצם כהווייה קוסמית מואנשת בפני עצמה והופך לנושא לתיאורים מפורטים במאות שורות שיר, השומרים מספרים רביעוניים ושביעוניים הקשורים לקוסמוגרפיה המיסטית של תקופות ושבתות המקבילה לארבעת פני המרכבה ושבעת ההיכלות, וללוח השבתות השמשי המקודש המחולק לרביעיות ולשביעיות, ושומרים מושגים ייחודיים הקשורים לעבודת הקודש של הכוהנים והלויים. כך למשל מתוארים האופנים מחזון יחזקאל ומשירות עולת השבת מקומראן, ב’ספר היכלות', לצד המלאך המשרת בקודש, ממונה על האופנים ומשמשם:


"ולמה נקרא שמו אופניאל מפני שהוא ממונה על האופנים

והאופנים מסורים בידו והוא ממונה לשמש את האופנים

והוא עומד עליהם בכל יום ויום משמש ומפאר אותם

ומסלסל ומסדר את מרוצתם ומגהיץ את דוכנם

ומעדן את דירתם ומשוה את פינתם ומדשן את מושבם

והוא משכים ומעריב עליהם לילה ויום לרבות תפארתם

ולהגדיל את גאותם ולעשותם מהירים בשבח קוניהם.

והאופנים כולם מלאות עיניים וכולם מלאים כנפים

שבע כנגד כנפים וכנפים כנגד עיניים.

ובפניהם מבהיקים זיו זוהר כאור נוגה

ושבעים ושתים אבני ספיר קבועים על לבושם מימין כל אחד ואחד.

ושבעים ושתים אבני ספיר קבועים על לבושם משמאל כל אחד ואחד.

וארבע אבני ברקת קבועים על כתרו של כל אחד ואחד

שזיוו הולך בארבע רוחות ערבות כגלגל חמה

שזיוו הולך בארבע רוחות העולם.

ולמה נקרא שמו ברקת מפני שזיוו דומה למראה ברק

ומקיפין להן סוכות זיו סוכות זוהר סוכות אור ספיר וברקת

מפני מראית דמות עיניהם ודמות פניהם.

אמר ר' ישמעאל אמר לי מטטרון מלאך שר הפנים

למעלה מהם יש שר אחד מופלא ואדיר

רב יקר גבור ועריץ אלוף ונגיד סופר מהיר…

וכולו מלא שבח ונוגה וכולו מלא זוהר

וכולו מלא אור וכולו מלא יופי…

דמותו כמלאכים וגופו כנשרים.

זיוו כברקים תארו כלפידים.

יופיו כבזיקים והודו כגחלים.

הדרו כחשמלים. נגהו כאור נוגה.

מראהו כמאור הגדול. גבהו כשבעה רקיעים.

ואור עפעפיו כאור שבעתיים

ואבן ספיר על ראשו כמלוא עולם

כזיו עצם השמים לטוהר

וגופו מלא עיניים ככוכבי השמים

שאין להם חקר ואין להם מספר.

ואותו השר שרפיאל יוי שמו…ולמה נקרא שמו שרפיאל יוי שמו?

מפני שהוא ממונה על השרפים ושרפי להבה מסורים בידו

והוא עומד עליהם לילה ויום ומלמד להם שירה תהילה פאר עוז וגאווה

לפאר למלכם בכל מיני שבח וקדושה.

וכמה הם שרפים? ארבע כנגד ארבע רוחות של עולם.

וכמה כנפים יש להם שש כנגד ששת ימי בראשית.

וכמה פנים יש להם שש עשרה פנים ארבע לארבע לכל רוח.

ושיעורן של שרפים ורום כל אחד ואחד כנגד שבעה רקיעים."90


הפואטיקה הייחודית בעולם שירי חדש זה נובעת מהצירוף של הפירוט המספרי המדויק (‘שבע כנפים’, ‘שבעים ושתים אבני ספיר’, ‘ארבע כנגד ארבע’, ‘שבעה רקיעים’) והתיאור המוחשי כביכול (‘משמש, מפאר, מסלסל ומסדר’), עם מושגים נטולי קיום מוחשי ושיעור מוגדר (כגון ‘שרפי להבה’, ‘אופנים ומלאכים’, ‘סוכות זיו, סוכות זוהר’ ‘וגופו מלא עיניים ככוכבי השמים’), צירוף השולל ממנו ובו אפשרות של הכללה מוחשית, תפישה מושגית או אינטגרציה חזותית של העולם המתואר. העתקת חפצי פולחן המקדש, דוגמת האופנים, לשמים, ושיתופם בעבודת הקודש של בריות המרכבה בהיכלות עליונים, לצד עולם המלאכים הנמנה באלפים ורבבות, היא אפוא קריאה מיתית־מיסטית פורצת גבולות של המקראות, או מזווית אחרת היא הנכחת העלילה המקראית בדבר מקום מקודש, זמן מקודש ועבודת הקודש, בהווייתם של הכותבים, המשוררים והמתפללים, הערים להעדרם המכאיב של מכלול ממדים מקראיים אלה, אחרי החורבן בשעה שהם מעידים על מציאותם הנצחית בשמים. דומה שיצירת עולם אינסופי בהדרו ובשיעורו, נצחי ביופיו הנשגב, בטהרתו ובקדושתו, בשמים, כנגד החורבן הסופי של המקדש ושל עיר הקודש, בארץ, הוא המהלך העומד מאחורי יצירת המיתוס המיסטי ליטורגי הרב־שלבי המכונה מסורת המרכבה.91 ביתר שאת מתמודדת ספרות ההיכלות והמרכבה עם תחושת האבדן שבחוויית העדרו של האל מ’המקום אשר בחר בו', בכך שהיא יוצרת דפוס חדש שבו יורד המרכבה פונה אל אלוהי ישראל בפסגת התעלותו, מתאר את גדולתו ואינסופיותו העל־מקומיות והעל־זמניות, העומדות בניגוד מוחלט לחורבן עירו ומקדשו, מברכו ומדבר עמו:


"שאול שאלתך: יהי רצון מלפניך

יהוה אלהי ישראל אלהינו ואלהי אבותינו

מלך יושב על כסא כבוד רם ונשא

סלול על שכלול גאווה, מתוקן על עיטורי פאר,

רואה במעמקים, צופה במסתרים, מביט במחשכים

בכל מקום שם אתה בכל לבב ישנך

וחפצך אין להמיר לא להשיב דברך

ולא לאחר רצונך ולא מקום לנוס ממך

ואין להסתר ולהיחבא מפניך

אדון לכל המעשים, חכם בכל הרזים

מושל בכל הדורות, אל אחד אשר מעולמים

מלך יחיד אשר לנצח לשם שמים סלה.

שליט על העליונים, סלה על התחתונים

על הראשונים על האחרונים

מי אל כמוך יהוה אלהי ישראל בעל גבורות

לפניך יהוה אלהי ישראל יכרעו ויפולו וישתחוו עליונים ותחתונים

לפניך יהוה אלהי ישראל יהדרו שרפים ויביעו רננות

לפניך יהוה אלהי ישראל ירננו שרפים ויביעו רננות

יהללו כסא כבודך ולך יתנו גאות ורב עוז ותפארת

לפניך יהוה אלהי ישראל

משרתיך יכתירו לך כתרים וישירו לך שיר חדש

וימליכוך נצח ותקרא אחד לעולם ועד

לפניך יברכו, לפניך ישבחו, לפניך יפארו,

לפניך ירוממו, לפניך יודו,

כי אתה אלוהי ישראל גיבור חיל ורב להושיע".92


שירה זו המספרת על ‘אלוהי ישראל גיבור חיל ורב להושיע’, ‘אדון לכל המעשים, חכם בכל הרזים’, ‘שליט על עליונים ותחתונים’, נכתבה אחרי החורבן, בדורות שבהם תואר האל בדברי חכמים בדמות האל הבוכה המקונן על עמו, לצד השכינה הגולה המתייסרת בנדודיה, שנוצרה בדורות אלה. אין מאומה בספרות ההיכלות מתחושות הכישלון הריחוק והחורבן העולות במדרשים, נהפוך הוא, בשירה זו האל הנשגב בעוזו והדרו, מולך לנצח נצחים על העולם כולו. ספרות ההיכלות מונה אלפי שורות שיר והמנוני שבח מעין אלה, המתארים את גדולת האל ואת יפי עולם המרכבה. שירים אלה ודומיהם מצויים בתריסר חיבורים שונים, המצויים בכתבי יד ובדפוס בגרסאות שונות, ביניהם: היכלות רבתי, היכלות זוטרתי, מרכבה רבה, ספר שבעה היכלות המכונה חנוך השלישי, מעשה מרכבה, שיעור קומה, שבחי מטטרון, מסכת היכלות ורזו של סנדלפון.93 לצד חיבורים שלמים שנודעו מכתבי יד מגניזת קהיר מסוף האלף הראשון לספירה ומכתבי יד של חסידי אשכנז, מהמאות הראשונות של האלף השני, כוללת ספרות זו גם קטעי מסורות מיסטיות, מגיות וליטורגיות שונות, המכונים בשם תפילות, חותמות, השבעות ורזים. המכנה המשותף למסורות השונות ולחיבורים השונים הוא עניינם המובהק בעולם השמימי הסמוי מן העין, באל הנשגב ובמלאכים הנצחיים, בהיכלות ובמרכבה, בשירות הקודש של בריות עולם המרכבה ובשמותיהם של שרים שמימיים הפועלים במרחב מקודש.

ספר היכלות רבתי נפתח בדבריו של ר' ישמעאל בן אלישע כהן גדול, שדמותו מבוססת כאמור על דמות התנא רבי ישמעאל בן אלישע, בן דור השמד, שהוצא להורג בדור עשרת הרוגי מלכות, בעל הברייתא על המידות שהתורה נדרשת בהן, וחברו של רבי עקיבא בן יוסף. בהיותו תנא בן הדור השלישי ר' ישמעאל עצמו לא יכול היה לכהן בפועל ככהן גדול, שכן המקדש נחרב בשנת 70 והוא הוצא להורג כאדם צעיר, בשנת 132. מכל מקום, ספרות ההיכלות נשענת על זיהויו ככהן גדול שנכנס לקודש הקודשים, אחרי החורבן, מקום מקודש המכונה ‘לפנָי ולפנים’, כמתואר במסכת ברכות, דף ז ע"א. בהיכלות רבתי מתוארים דבריו על השירה המתנה את צפיית המרכבה:


“אמר ר' ישמעאל: מה אילו שירות שהיה אומר מי שמבקש להסתכל בצפיית המרכבה, לירד בשלום ולעלות בשלום, גדולה מכולם להיזקק לו להכניסו ולהביאו לחדרי היכל ערבות רקיע, להעמידו לימין כסא כבודו”.94

"אמר ר' ישמעאל:

מה הפרש שירוֹת שאדם משורר ויורד למרכבה?

פותח ואומר ראש שירות:

תחילת שבח וראשית שירה,

תחילת גילה וראשית רינה

משוררים השרים המשרתים בכל יום לה' אלהי ישראל

כסא כבודו הם מנשאים לגלגל כסא כבוד.

רנן רנן מושב עליון

הריע הריע כלי חמדה

שנעשה בהפלא ופלא

שמח תשמח מלך שעליך

כשמחת חתן בבית חופתו

ישמח ויגל כל זרע יעקב

וכשבאתי לחסות תחת צל כנפיך

בשמחת לבב ששמח בך

כי שיחתך עם שיחת מלכך

ועם יוצרך אתה מספר

כדבר שנאמר קדוש קדוש קדוש ה' צבאות.

משבח ושירה של יום ויום

מגילה ורינה של עתים ועתים

ומהגיון היוצא מפי קדושים

ומניגיון המתגבר מפי משרתים,

הרי אש וגבעות להבה

נצברות ונגנזות נתיבות בכל יום

כדבר שנאמר

קדוש קדוש קדוש ה' צבאות".95


המהלך החדש בספרות היכלות, המתואר בפי ר' ישמעאל, הוא שכל יורד מרכבה המשורר כסדרן את השירות שהביא ר' עקיבא מעולם המרכבה, יכול לצפות ביוזמתו בעולם המרכבה, השר, מברך, מרנן ומהלל את האל היושב על כיסא הכבוד, בקצב מחזורי קבוע מדי יום ומדי עת, כאמור לעיל: “משבח ושירה של יום ויום מגילה ורינה של עתים ועתים”. עולם זה, שהוא עולם המלאכים המשרתים, השרים, מברכים ומרננים, המתואר בביטויים ‘תחילת גילה וראשית רינה משוררים השרים המשרתים בכל יום לה’ אלוהי ישראל‘, נודע קודם לכן ממזמורי תהלים, המיוחסים לדוד בן ישי, שם מתוארים בהקשרים שונים כוהנים, חסידים וצבאות מלאכים, הנקראים להלל ולשבח את האל ולרנן לפניו: ‘כוהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו’ (תהלים קלב ט); ‘הללוהו כל מלאכיו, הללוהו כל צבאיו’ (תהלים קמח, ב). לפני בעלי ההיכלות, שכתבו במחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה שירי האדרה, שגב ושבח לאל היושב על כסא הכבוד, ותיארו את עולם כסא הכבוד, הוא עולם המרכבה, בביטוי ‘רנן רנן מושב עליון’ (לעיל), מחבר ‘שירות עולת השבת’ שנמצאו בקומראן, כתב באלף הראשון לפני הספירה, תיאור של שירה בעולמות עליונים, הבוראת עולם נעלם סמוי מן העין, הנודע רק למשמע אוזן. הרננה נזכרת פעמים רבות במזמורי תהלים כביטוי תודה אנושי לחסדי האל (‘ובצל כנפיך ארנן’; ‘במעשה ידיך ארנן’; ‘אשיר עוזך וארנן לבקר חסדך’; ‘ותרנן לשוני צדקתך’; ‘הרנינו לאלוהי עוזנו הריעו’) אולם במזמור תהלים לא ידוע שנמצא בקומראן, המכונה ‘מזמור לבורא’, נאמר: “אז־ראו כול מלאכיו וירננו כי הראם את אשר לוא ידעו”,96 וב’שירות עולת השבת’ עולם המרכבה כולו שר ומרנן. המלאכים המרננים הם אלה המתוארים בשירת עולת השבת השביעית:


"רננו מרנני [עד ב]רונן באלוהי פלא

והגו כבודו בלשון כל הוגי דעת

רנות פלאו בפי כול הוגי [בו

כי הוא אלוהים לכל מרנני (דעת) עד

ושופט בגבורתו לכול רוחי בין'.97


בשירת עולת השבת השישית מפרט המשורר את שבע תהלי ברכותיו, שבע תהלי גודל צדקו, שבע תהלי רום מלכותו, שבע תהלי תשבחות גבורתו, שבע תהלי הודות נפלאותיו, שבע תהלי רנות עוזו, ושבע תהלי זמירות קודשו. אצטט כמה שורות משירת עולת השבת השישית, שחלוקת שורותיה איננה ודאית, אולם מושא הברכה והתהילה, אלוהי עולמים הרחוק מכל מרחק או מלך כל קדושי עולמים הנשגב, ברור לגמרי, וזהות המברכים והמשבחים, שוכני עולם המלאכים, מלאכים ונשיאי ראש, שתהילתם במקצב שביעוני נצחי, היא זו היוצרת את עולם המרכבה על תבניתו השביעונית, ודאית אף היא:


"[תהלת ברכה בלשון הראשון] לאלוהי כול עולמים

בשבע ברכות פלא

וברך למלך כול קדושי עולמים שבעה

בשבעה דברי ברכות פלא…

תהלת גדל בלשון השני למלך אמת וצדק

בשבע גדולות פלא

וגדל לאל כול אלוהי נועדי צדק שבעה

בשבעה דברי גדולות פלא

תהלת רומם בלשון…

השלישי לנשיאי ראש

רומם לאלוהי… רום שבעה

בשבעה דברי רומי פלא.

תהלת שבח בלשון הרביעי לגבור על כול [אלהים]

בשבע גבורות פלאה

ושבח לאלוהי גבורות שבעה

בשבעה דברי תשבוחות פלא

תהלת הודות בלשון החמישי לאל הכבוד

בשבעה הודות פלאיה יודה לאל הנכבד שבעה

בשבעה דברי הודות פלא

תהלת רנן בלשון הששי לאל הטוב

בשבעה רנות פלאיה

ורנן למלך הטוב שבעה

בשבעה דברי רנות פלא.

תהלת זמר בלשון השביעי לנשיאי ראש

זמר עוז לאלוהי קודש

בשבעה זמרי נפלאותיה.

וזמר למלך הקדוש שבעה

בשבעה דברי זמרי פלא".98


התחביר הלא רגיל של שירה זו משקף את לשון המלאכים ומצייר את עולם המרכבה שבו המלאכים מברכים, מהללים, מרוממים, משבחים, מודים, מרננים ומזמרים במקצב שביעוני נצחי. כאמור הביטוי ‘רנן רנן מושב עליון’ בספרות ההיכלות מעוגן ב’שירות עולת השבת' המרחיבות על המרננים ועל רנות הפלא. דומה שעולם המרכבה המזמר, מרנן, מברך ומהלל ב’שירות עולת השבת‘, היה פתוח רק בפני ה’כוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, כמפורט במגילות מדבר יהודה, המתארות את דרכה של הכהונה המתבדלת, שבראה מקדש שמימי מזמר, מברך, משבח ומרנן בעולם המרכבה, משעה שלא מצאה חפץ במקדש החשמונאי המחוּלל מאז שנת 152 לפני הספירה, כשכהן גדול חשמונאי, יונתן בן מתתיהו, נטול כל לגיטימיות בזיקה לשושלת הכהונה הגדולה, מונה בידי מלך סלאוקי־יווני בשם אלכסנדר באלאס לכהונה הגדולה, שהייתה שמורה עד אז לפי הסדר המקראי אך ורק לבני צדוק, אחרי שהכוהן הגדול האחרון מבית צדוק, חוניו בן שמעון, הודח בשנת 175 לפני הספירה בידי המלך הסלאוקי הקודם, אנטיוכוס אפיפאנס.99 בדור זה תוארה המציאות הארצית הקשה והמשוסעת מזווית הראייה של ‘כוהני בית צדוק ואנשי בריתם’, בלשון חד משמעית: “ויתקרע ישראל בדור ההוא להילחם איש ברעהו על התורה ועל הברית”.100

עולם המרכבה השמימי היה פתוח בפני הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם ובפני בני דמותם המלאכים שנקראו ‘כוהני קורב’ ו’נשיאי ראש', אחרי שהודחו מן הכהונה במאה השנייה לפני הספירה, וראו את מקדש ירושלים כמחולל וטמא, משום שכוהני בית חשמונאי אשר כיהנו בו משנת 152 לפנה"ס על פי מינוי של מלכי בית סלאוקוס, כמפורט בספר מקבים א, פרק י, נאלצו לפעול בחסות הלוח הירחי היווני האימפריאלי של הסלאוקים שהחל בסתיו, לוח שמנה 354 ימים ותריסר חודשים משתנים על פי מולד הירח המשתנה, וחייב תצפית אנושית, הכרעה אנושית משתנה ועיבור מדי שנתיים־שלוש, שאינו נזכר כלל בתורה. חכמי דור יבנה קבעו את דיני עיבור השנה כשאימצו אחרי החורבן לוח ירחי שמספר ימיו אינו קבוע, ולא ידוע מראש ביחס לשנה המתחילה בתשרי, במקום הלוח השמשי הקבוע והידוע מראש בן 364 הימים של כוהני בית צדוק, שהחל באביב, בחודש ניסן, ככתוב בתורה (שמות יב, ב), וממילא נאלצו לבטל את כל הזיכרון הכוהני של עבודת הקודש, שהיה תלוי בלוח השבתות השמשי הקבוע, בן 364 הימים שהביא חנוך משמים ובמשמרת הקודש הכוהנית ששמרה אותו.

אחרי חורבן המקדש וחרישת ירושלים לעיים, עולם המרכבה נפתח מחדש ב’דור השמד‘, הוא דור ‘עשרת הרוגי מלכות’, לא רק לארבעה בני אנוש יחידי סגולה, דוגמת חנוך, משה, דוד, או יחזקאל, שזכו לחצות את הגבול בין העולם הנגלה לעולם הסמוי מן העין, והוראו משמים בחסדי האל את תבנית המרכבה, את כס הכבוד, את חיות הקודש או את כרובי האש, בנקודות מפנה היסטוריות משתנות שפתחו תקופות פולחניות חדשות, אלא כל אדם היודע את סדר השירות שהובאו משמים בידי ר’ עקיבא כשירד למרכבה, כמתואר במפורש: “אמר ר' ישמעאל, כל השירות הללו שמע ר' עקיבא כשירד למרכבה ותפש ולמד אותם מלפני כסא כבודו, שהיו משוררים לפניו משרתיו”,101 עשוי היה אף הוא בכוח שירת בריות המרכבה שהוא משורר, אחרי שטבל, נטהר, צם והתקדש, להתעלות לעולמות עליונים ולזכות בצפיית עולם המרכבה, שכל בריותיו משוררות ומרננות. השירה המלאכית שנלמדה מפי יורדי המרכבה, שהביאוה משמים כפי ששמעוה בעולם המרכבה, היא זו המחוללת את ההתעלות לעולמות עליונים, המכונה ירידה למרכבה, והיא זו המיטיבה לתאר את השגב הנצחי והיופי האינסופי של העולם הסמוי מן העין. החתימה של שורות השיר בלשון הפסוק בישעיהו ו' ג: ‘קדוש קדוש קדוש ה’ צבאות‘, מלמדת שהשירה שייכת לתפילת הקדושה הנאמרת בבית הכנסת, המכונה כזכור בשם ‘מקדש מעט’, תפילה משותפת שבה לוקחים חלק אלה לצד אלה, שוכני העולם העליון ודיירי העולם הארצי. השירה שנשמעה בשבעה היכלות עליונים מתארת את הנראה והנשמע במרומים ואת החוויה הרב חושית המתחוללת בעולם הנעלם בין חזיונות מקודשים מאירים של עולם המרכבה, הזורח באור יקרות בשבעה היכלות במרומים, לבין השירה המקודשת והנגינה המקודשת הנשמעת בקולות רבי עוצמה של בריות המרכבה במרחב קוסמי ארבע כיווני, המקביל לארבעת פני המרכבה וארבע רוחות השמים ועונות השנה. ביסוד התיאור פסוקים מספר בראשית על ארבעת נהרות גן עדן, פסוקים מספר יחזקאל על כיסא הכבוד, ומספר דניאל ז, ט–יב על נהרות האש שבעולם העליון. המילה נהר מסיפור גן עדן, מתייחסת בעברית הן למים הן לאור מלשון נהרה. לנהרות מקראיים אלה, המצויים במרחב הנעלם מאז סיפור גן עדן, ועשויים לדברי המסורת המקראית ממים שוצפים (’וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת־הַגָּן; וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים' (בראשית ב, י), או מאש בוערת ומאירה באור נהרה (דניאל ז, י), מתווספת בתיאורם המיסטי בעולם המרכבה, שבו החיות, האופנים והכרובים הופכים למשוררים ומנגנים, עוצמה רגשית וחוויה מוזיקלית:


"מי כמלכנו בכל גאי תופשי מלכות

מי כיוצרנו מי כיהוה אלוהינו

מי כמוהו בקושרי קשרי כתרים

כי בששה קולות משוררים לפניו

מדות נושאי כסא כבודו

הכרובים, האופנים וחיות הקודש

בקול, קול שמעולה מחברו"102

"נהרי שמחה, נהרי ששון, נהרי גילה,

נהרי רצון, נהרי אהבה, נהרי רעות,

משתפכין ויוצאין מלפני כסא הכבוד,

ומתגברים והולכים בשערי נתיבות ערבות רקיע.

מקול ניגון כינורות חיותיו

מקול רינת תופי אופניו

מקול זמירות צלצלי כרוביו

מתגבר קול ויוצא ברעש גדול בקדושה

בשעה שישראל אומרים לפניו קדוש קדוש קדוש.

כקול ימים, כרעש נהרות, כגלי תרשיש

שרוח דרומית טורדת בהן

בקול שירה של כסא הכבוד

שמזכיר ומשבח למלך מפואר

המון קולות ורעש גדול

הרבה היו עוזבין בו

קולות בכסא כבוד לעוזרו ולחזקו

כשהוא מזכירו ומקלסו לאביר יעקב

כדבר שנאמר קדוש קדוש קדוש.103


הפוליפוניה השמימית של הנגינה הרינה והזמרה, השירה והשבח, הנשמעים בעולם המרכבה, הזורח והרועש בקולם של נהרות אש רועמים, שמקורם בתיאורי השירה והנגינה במקדש שנקשרו בעבודת הכוהנים והלוויים,104 אכן ממחישה מציאות נשגבה סמויה מן העין, הנודעת באופן לא נודע רק ליורדי מרכבה, המחלקים אותה עם זולתם בכתיבת שירת עדות מיסטית על עולם שהכניסה אליו מותנה בידיעת שירת הקודש של המרכבה ובהכנות טהרה, התקדשות וסגפנות קפדניות הקשורות בכניסת הכהן הגדול לקודש הקדשים. כסא הכבוד, מושג שנודע בהקשר אנושי מספר שמואל א ב, ח ובהקשר אלוהי מדברי הנביא הכהן ירמיהו, ‘כסא כבוד מרום מראשון מקום מקדשנו’ (י“ז, י”ב), שמקורו בפסוקי תהלים ‘אלוהים ישב על כסא קדשו’ (מ"ז, ט) ו’כסאך אלהים לעולם ועד' (מה ז) ‘צדק ומשפט מכון כסאו’ (צ"ז, ב), וקודם לכן מחזון ישעיהו המתאר את ‘אדוני יושב על כסא רם ונישא’ (ו, א), ומתיאור האל האומר: ‘השמים כסאי והארץ הדום רגלי’ (שם, סו א), ומתיאור הכיסא בחזון יחזקאל: ‘וממעל לרקיע אשר על ראשם כמראה אבן ספיר דמות כסא ועל דמות הכסא דמות כמראה אדם עליו מלמעלה’ (א, כ"ו) ובספר דניאל ‘כָּרְסְיֵהּ שְׁבִבִין דִּי־נוּר, גַּלְגִּלּוֹהִי נוּר דָּלִק’ (ז, ט), הוא המצוי כאן במוקד התיאור, כשהוא מתרחב ומתעצם לממדים לא נודעים, בשעה שהוא הופך לנושא השירה והשבח שמעטירות בריות המרכבה על מלך הכבוד.

המשפטים המוזיקליים המתארים את הרינה, הזמרה והניגון בעולם המרכבה: ‘מקול ניגון כינורות חיותיו, מקול רינת תופי אופניו, מקול זמירות צלצלי כרוביו’, מהדהדים את המושגים הנודעים ממזמורי תהילים, שם נאמר לבני ישראל: "יהללו שמו במחול בתוף וכנור יזמרו לו' (קמט, ג), בשעה שהם נקראים לקחת חלק בהללויה האנושית:


"הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר;   הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר.

הַלְלוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל;   הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב.

הַלְלוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁמַע;   הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה.

כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ:   הַלְלוּ־יָהּ.


אלא שכאמור בשירת ההיכלות, שנכתבה בדורות שאחרי החורבן, לא הכוהנים והלויים מבני ישראל הם המנגנים, המרננים, המהללים והמזמרים בעבודת הקודש במקדש, אלא רק חיות הקודש הן המנגנות, רק הכרובים הם המקישים בצלצל, ורק האופנים הם המרננים בתופים. השיר והשבח של כל בריות המרכבה וכל בני מרום, במחזוריות נצחית קבועה וקצובה, הם מהותו הקוסמית של העולם העליון ומקצב הווייתו, והברכות והתהילות של בריות המרכבה הן העדות על עולם נצחי זה שאין לו שיעור אותן מביאים יורדי מרכבה משמים לארץ. החידוש שמוסיפה מסורת ההיכלות והמרכבה טמון ביצירת הקשר החדש בין מחזורי השירה והנגינה, השבח וההלל של מקהלות המלאכים ונגינת חיות הקודש, המתרחשת דרך קבע בהיכלות העולם העליון, לבין עבודת הקודש הליטורגית החדשה בבית הכנסת, המחליפה את עבודת הקודש הליטורגית המחזורית במקדש:


"אמר ר' ישמעאל יי יי אל רחום וחנון אלהי ישראל

על האופנים ועל החיות ועל גלגלי המרכבה ועל השרפים

העומדין כולם ברז אחד בעצה אחת בקול אחד

והאופנים וחיות הקודש ואופני הדר ושרפי להבה וגלגלי המרכבה

ואומרין בקול גדול בקול רעש גדול אדיר וחזק בקול רעש גדול אומרים

ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ממקום בית שכינתו".105


הקשרים בין תפילת הקדושה, היא שירת המלאכים בעולם העליון, הנודעת בשירים אקסטטיים רבים בספרות ההיכלות, ונזכרת קודם לכן בספרות הכוהנית בספר חנוך א לט י“ב–י”ג; חנוך ב ט, ד לבין תפילת הקדושה בבית התפילה הארצי, הנודע כבית הכנסת (‘מקדש מעט’), שבו נאמרת הקדושה בברכת יוצר המאורות ובתפילת העמידה, שהיא תפילת הקבע של הציבור, המאופקת והצנועה בסגנונה, אינם ברורים די הצורך, משום שהקדושה איננה כלולה בתפילות החובה המוגדרות בספרות התלמודית, כגון ‘תפילת העמידה’ או תפילת ‘שמע ישראל’ וברכותיה, והיא נזכרת בפירוש רק פעם אחת בתוספתא ברכות פ“א, ט, שם נאמר: “ר' יהודה היה עונה עם המברך על הפסוקים שאמר הציבור, “קדוש קדוש קדוש” ו”ברוך כבוד ה' ממקומו”. הקדושה, הקושרת בשירת מענה של פסוקי הקדושה, בין שיר הלל במרומים לבין השבח שנאמר בפי ישראל, יוצרת הקבלה בין קהל המתפללים הארצי ומקהלות המלאכים בהיכלות עליונים, המהללים ומברכים יחדיו את בוראם בלשון פסוקים שנזכרת בהם קדושת האל ומלכותו, מתוך נבואת המרכבה של הנביאים ישעיהו ויחזקאל, המתארים את המלאכים המשבחים מהללים ומברכים את ה‘. פסוקי הקדושה נאמרים גם בברכת ‘יוצר אור’ וב’קדושה דסידרא’. אזכור זה בתוספתא מלמד על קיומה של הקדושה בסוף ימי התנאים לכל המאוחר, אבל לדברי חוקר התפילה יוסף היינמן, אין להכריע מכאן שהמדובר בקדושת יוצר דווקא ולא בקדושה שבתפילת העמידה.106 היינמן טען שתפילת הקדושה התפתחה בימי הבית ונהגה במקדש וקבע שאין מי שמפקפק בכך שהקדושות נוצרו בחוגי יורדי מרכבה107 ושקדושת יוצר נולדה בארץ ישראל בזמן קדום למדי. היינמן קושר את העובדה שקדושת יוצר לא התקבלה בתפילה הרווחת בפי העם, עם העובדה שחכמי ההלכה לא ראו בעין יפה חדירת יסודות מיסטיים לתפילות הציבור, משום שלדעתם דברים אלה יפים ליחידים ולא לרבים. מכאן ההסבר שרק בשני מקורות תלמודיים נזכרת הקדושה, כי כנראה לא נתקבלה בנקל, וגם הקדושה שבעמידה לא הייתה נוהגת בכל מקום.108


נחתום את הדיון בשירת הקודש בספרות ההיכלות והמרכבה, שיצרה שפה חדשה־עתיקה המעידה קרוב לוודאי על התגבשות מציאות חברתית־דתית חדשה המעוגנת במסורת עתיקה, באזכור קצר של המקום שבו היו משורריה של שירת קודש זו שרים או מתפללים בקדושה את שירת המרכבה. במקומות שונים בספרות ההיכלות נזכרות שירות ותשבחות של ישראל הנשמעות בשמים ונזכרת תפילת הקדושה בבתי הכנסת, בלשון הנראית כניסיון לעצב מחדש את הדיאלוג בין האל לעמו אחרי החורבן. במקום דימויי הניתוק והנטישה, המשבר והסתר הפנים, האבל והבכי, המצוקה והייאוש, שהתבטאו בהרחבה במדרשים במאות הראשונות אחרי חורבן המקדש ונפילת ירושלים בידי אדריאנוס, בדימויי השכינה הבוכה שיצאה בגלות והאל הבוכה אחרי החורבן, מציירת ספרות ההיכלות בתיאורי התפילה המשותפת של המלאכים והמתפללים עולם חלופי מלא חיים, שירה ורינה בקהל משוררים, מהללים, מברכים ומתפללים, ומצביעה על קשר אינטימי של אהבה וקרבה רצופה בין האל לעמו. קשר זה תלוי במתפללים האומרים בצוותא את תפילת שחרית מנחה וערבית, לצד תפילת הקדושה, שאמירתה מחייבת מניין בבתי הכנסת, השקולה בעיני האל לניחוח קרבנות הציבור שקירבו בין העם לאלוהיו בעת ששכן במקדש בירושלים. אהבת האל לעמו, ישראל, הנקרא כזכור ‘בית יעקב’, מתוארת ב’היכלות רבתי' בזיקה לאמירת הקדושה בידי בני ישראל, כשהאל אומר ליורדי המרכבה, דברים שטרם נשמעו על משמעות אמירת הקדושה:


“ברוכים לשמים ולארץ יורדי מרכבה, אם תאמרו ותגידו לבניי מה שאני עושה בתפילת שחרית ובתפלת מנחה וערבית בכל יום ויום ובכל שעה ושעה שישראל אומרים לפני קדוש. למדו אותם ואמרו להם: שאו עיניכם לרקיע כנגד בית תפילתכם בשעה שאתם אומרים לפני קדוש, כי אין לי הנאה בכל עולמי שבראתי כבאותה שעה שעיניכם נשואות לעיני ועיניי מביטות בעיניכם בשעה שאתם אומרים לפני קדוש. כי הבל היוצא מפיכם באותה שעה טורד ועולה לפני כריח ניחוח. והעידו לי מה עדות אתם רואים אותי, מה אני עושה לקלסתר פניו של יעקב אביכם, שהיא חקוקה לי על כסא כבודי, כי בשעה שאתם אומרים לפני קדוש, כורע אני עליה ומגפפה ומנשקה ומחבקה, וידיי על זרועותיי, כשאתם אומרים לפני קדוש, כדבר שנאמר: קדוש קדוש קדוש ה' צבאות מלא כל הארץ כבודו”.109


עדות האל על המתרחש בעולמות עליונים, המובאת כאן בגוף ראשון, המצביעה על שאיפת הקרבה של המתפללים הארציים בעולם שהאל התרחק ממנו בדורות החורבן והגלות, מעניקה חשיבות שאין דומה לה למהלך החדש של תפילת שחרית, מנחה וערבית שתוקנו כנגד קרבנות המקדש בדור יבנה, ולתפילת הציבור הקשורה בקדושת המלאכים. ראוי לציין שבמגילת תהלים מקומראן נמצאות שורות השיר המזכירות את אדון יעקב ומדברות בשבח התפילה המחליפה את הקרבנות: ‘בקול גדול פארו אלוהים בקהל רבים השמיעו תפארתו…כי עליון הוא אדון יעקוב ותפארתו על כל מעשיו. ואדם מפאר עליון ירצה כמגיש מנחה, כמקריב עתודים ובני בקר, כמדשן מזבח ברוב עולות, כקטורת ריח ניחוח מיד צדיקים. מפתחי צדיקים נשמע קולה ומקהל חסידים זמרתה.’110 דומה שדברי האל ב’היכלות רבתי' באים לשכנע במשמעותו המכרעת של עולם התפילה והמתפללים בבתי התפילה בעולמות עליונים ובעולם הארצי, בעידן שבו התפילה החליפה את עבודת הקרבנות שבטלה מן העולם. במקומות שונים בספרות ההיכלות אלוהים מתואר כמאזין לתפילת האדם ולשירי השבח שלו וכמצפה להם:


"בבקשה מכם מדות נושאי כסא כבודו בלב שלם ובנפש חפצה

הגדילו רינה וגילה ושירה וזימרה לפני כיסא כבודו של טוטרויסא אלוהי ישראל…ושמח לבו בשעת תפילת בניו וימצא להם ליורדי מרכבה בשעה שהם עומדים לפני כסא כבודו…111

"כי החרישו לי קול כל יצורים שבראתי.

כל מלאך ומלאך וכל שרף ושרף.

כל חיה וחיה וכל אופן ואופן שבראתי,

עד שאשמע ואאזין לקול תפילת בני

ואאזין תחילה לכל שירות ותושבחות ותהילות נעימות וזמירות של ישראל.

מלמד שערבים לפני הקב"ה שירות ותושבחות של ישראל

שנאמר ברן יחד כל כוכבי בוקר, אילו ישראל,

ויריעו כל בני האלוהים, אילו מלאכים".112


ספרות ההיכלות והמרכבה מלמדת שעל המלאכים להמתין באמירת שירותיהם ותשבחותיהם וקדושותיהם עד לרגע שבו המתפללים בני הקהילה הארצית יפתחו בשירת הקודש בבית הכנסת:


“כשמגיע זמנם של מלאכים לאמר שירה וזימרה לפני הקב”ה, יהוה שמעיאל המלאך השר הגדול הנכבד והנורא עומד על חלוני רקיע התחתון לשמוע ולהקשיב כל שירות וזמירות ותושבחות העולות מן הארץ ומן כל בתי כנסיות ומדרשות להשמיע להם לפני ערבות רקיע. ומפני מה הוא עומד על ערבות רקיע? מפני שאין להם רשות למלאכי השרת לומר שירה תחילה מלמעלה עד שיפתחו ישראל את פיהם בשירה מלמטה, שנאמר רוממו יהוה אלהינו, וכל מלאכי השרת וכל מלאכי רקיע ורקיע ששומעים קול שירות ותושבחות שאומרים ישראל מלמטה, הם פותחים מלמעלה בקדוש קדוש קדוש".113


“למה נקרא שמו של ההוא שר שמועאל, מפני שהוא עומד בכל שחר ושחר ומשמיע קול שירות ותושבחות העולות מן הארץ מן בתי כנסיות ומן בתי מדרשות, לפני רקיע ורקיע, עד ערבות רקיע, עד חיות הקודש ואופנים ושרפים וכרובי הדר. כיון שהוא שומע ומשמיע לכל רקיע, מיד יורדים כתות כתות, שורות שורות, חבורות חבורות, מחנות מחנות, חיילות חיילות של מלאכי השרת מן כל רקיע ורקיע לתוך נהרי אש ונהרי להבה ונהרי שלהבת וטובלים עצמן שבע פעמים ובודקין עצמן באש שלוש מאות וששים וחמשה פעמים”.114


בתי כנסת נודעו בארץ ישראל כמוסדות קהילתיים דתיים מרכזיים כבר במאות הראשונות לספירה כמתועד במקורות ספרותיים, אפיגרפיים וארכאולוגיים רבים. בין המאה הרביעית למאה השביעית, בתקופה הביזנטית – בזמן שהוקמו כנסיות בערים, כשהנצרות הפכה לדת הממלכתית של האימפריה הרומית, מאז שנת 324 לספירה, וירושלים הפכה לעיר נוצרית שכניסת יהודים אליה נאסרה – נבנו בתי כנסת רבים, ביחוד בגליל העליון ובגליל התחתון, ששמרו ממדים שונים של זיכרון המקדש ושל עבודת הקודש שנערכה במקדש, בתפילה ובעיצוב החזותי של המבנה הקהילתי. סביב בתי הכנסת התנהלה פעילות דתית־תרבותית ענפה שראשיתה בהוראת התורה לילדים, ובתפילה, שהותקנה ביחס למועדי העלאת הקרבנות, המשכה בקריאה בתורה בציבור, בברכות, בדרשנות, בתרגום, בשירת קודש ובפיוט. רבים מבתי הכנסת הכפריים נבנו באותה תקופה שבה הוקמו כנסיות רבות בכפרי ארץ ישראל ובעיירותיה, סמוך ליישוב היהודי העיקרי, וקרוב לוודאי שיש קשר בין התפתחות מוסדות התפילה, מסורת התפילה והפיוט בארץ ישראל בשתי הדתות המתחרות.115

ספרות ההיכלות, המעוגנת במסורת המרכבה הכוהנית הקשורה בזיכרון המקדש שעמדה בו מרכבת הכרובים, התפתחה בעולם בית הכנסת שנודע כאמור כ’מקדש מעט', ושמר צביון כוהני מובהק בממדיו השונים, בברכת כוהנים, בתפילה שהחליפה את הקרבנות, בתפילת הקדושה עם המלאכים, בסדר הקריאה בתורה שבו כהן תמיד קורא ראשון, בסדר התרגום הארמי לתורה שנקרא בבתי הכנסת, שהוסיף תוספות רבות משקל בענייני מקדש וכהונה לפשט התורה,116 ובעיטור בתי הכנסת בנושאים שונים שהיו קשורים במישרין במקדש, החל במנורה, במזבח, במחתות הקטורת ובשבעת המינים, וכלה בגלגל המזלות, המשרטט בפסיפס המשקף את הלוח השמשי, את ארבע עונות השנה ואת שנים עשר המזלות המקבילים לתריסר החודשים, הנזכרים לראשונה במגילות מדבר יהודה במגילה המכונה ברונטולוגיון. ספרות ההיכלות קשורה לעולם בתי הכנסת משום שהיא כוללת קדושות רבות לא ידועות, הקשורות לתפילות הקדושה מבית הכנסת, וקשורות לעולם המלאכים, בני דמותם של הכוהנים, שנשמר רק בבית הכנסת, ונדחק לגמרי מעולם בית המדרש. אחרי חורבן בית שני היו חוגים שונים ומקומות שונים שבהם נודעה השפעה לכהונה שביקשה להציב זכר למקדש. בתקופה הביזנטית חלה עלייה במעמדם של חוגי הכוהנים בהנהגה, כעולה מהמחקר ההיסטורי והספרותי לגבי תקופה זו.117

בניגוד לדימוי הרווח שקרא במשך שנים רבות את ההיסטוריה היהודית בשלהי העת העתיקה רק דרך עולמם של חכמי התורה שבעל פה, יושבי בית המדרש, שהאמינו רק בהוראה ממורה לתלמיד ובשימוש תלמידי חכמים, ולא בלימוד עצמאי הכרוך בקריאה וכתיבה בספרים, ואסרו על הכתיבה אחרי חתימת הקאנון, כדי להבטיח את ריכוז הידע בידי מורים ולא בידי ספרים,118 התחוור לחוקרים בני דורנו מכיוונים שונים, ארכיאולוגיים, אפיגרפיים, היסטוריים, פילולוגיים, דתיים, מיסטיים, ליטורגיים ותרבותיים, שבארץ ישראל התקיימה לאורך האלף הראשון לספירה מערכת רב־תרבותית מורכבת בחוגים שונים בעולם היהודי, לצד מערכות דומות בעולם הרומי־פגני והרומי־ביזנטי הנוצרי, ובעולם השומרוני, שהשפיעו אף הן על ההתרחשות התרבותית־דתית בארץ ישראל, שהניחה מרווח תרבותי רחב לסוגי יצירה מגוונים שנוצרו בחוגים שונים, במקומות שונים ובמוסדות שונים, שלא כולם היו כפופים לדעת חכמים, ולעתים אף חלקו עליהם כשיצרו מסורות כתובות מקודשות, בניגוד לדעת חכמים שאסרו על הכתיבה, כשהתפללו בנוסחי תפילה שלא היו מקובלים על חכמים וכשחיו על פי לוחות שנה שונים מאלה שנקבעו בידי חכמים.119 ביניהם אפשר למנות מצד אחד את דברי חכמי התורה שבעל־פה ופוסקי ההלכה שנערכו בעל פה ונאספו בשלב מאוחר יותר במשנה, בתוספתא ובתלמוד הירושלמי, הקשורים לעולם בית המדרש, שנקשר בעיקרו במרחבים עירוניים, סמכותיים, הלכתיים ומשפטיים, ומצד שני, אפשר לציין בעלי אגדה, בעלי מדרש, בעלי שירת קודש ובעלי פיוט, יורדי מרכבה, מחברי ספרות ההיכלות, כוהנים ולויים, בעלי תפילה, משוררים וחזנים, מורים ומתורגמנים בעלי מסורת תרגום התורה לארמית, הקשורים ברובם הגדול לעולם בית הכנסת, שהתפשט במרחבים כפריים בזיקה לחוגי הכהונה, התאפיין בהידמותו ובזיקתו למקדש, והיווה אבן פינה להתארגנות קהילתית במאות החמישית והשישית.120 בקבוצה שנייה זו, שנקשרה לקהילות מפוזרות במקומות שונים, המתגבשות סביב בית הכנסת, ‘מקדש מעט’, נודע לכוהנים הפייטנים, ששימשו לעתים קרובות גם חזנים, מורים ומתורגמנים,121 משקל מיוחד, כפי שציין עודד עיר־שי: “והנה בעולם מתפתח זה של בתי הכנסת הארץ ישראליים נמצאו בני מעמד הכהונה במרכזה של הזירה הקהילתית, הן מבחינת מקומם בתודעה הציבורית, הן בתרומתם הסגולית לעיצוב העולם הליטורגי של בית הכנסת”.122 יתר על כן, עולם זה, שבו נמצאו בני מעמד הכהונה במרכז הזירה הקהילתית, לא עסק בהלכה מכוננת הגבולות במרחב הארצי, בדורות שאחרי חורבן בית שני, אלא התמקד באגדה, בשירה, במסורת המרכבה ובתפילת הקדושה, שכולן פורצות גבולות וכולן קשורות לעולם בית הכנסת, שכן הן מתארות את המרחב השמימי שבו נרקם שיתוף פעולה ליטורגי חדש בין בני אנוש למלאכים. במרחב בית הכנסת, שם פעלו חזנים, משוררים, פייטנים, מורים ומתורגמנים מחוגי הכוהנים והלויים, לא היו רשאים לעסוק או לא רצו לעסוק בדינים ובהלכות המתחייבים משינוי הנסיבות בגבולות הזמן והמקום, ונפסקים בזיקה לסמכות נרכשת במסגרת כללי העברת המסורת ומקורות סמכותה שהיו מקובלים בעולמם של חכמים. בחוגי מעמד הכהונה שכלל כאמור מורים וסופרים, חזנים ומתורגמנים, יורדי מרכבה, פייטנים ומשוררים, העמיקו בלשון פיוט, שיר, קדושה ותפילה, אגדה ותרגום, חלום וחזון, בעולמות החורגים מגבולות הזמן והמקום, כגון עולם האגדה, עולם המלאכים, עולם המרכבה ושבעה היכלות עליונים, או עולם העתיד המשיחי האפוקליפטי, שגיבוריו פטורים מגבולות החיים והמוות, הזמן והמרחב, החלים על שאר בני חלוף, ויוצריו פועלים בזיקה להשראה מונחלת משמים, שמקורה בעדותם של יורדי המרכבה, או בזיקה לייחוס כוהני מקודש עתיק ימים, המכיר בציר אנכי פתוח בין שמים וארץ, ומתיר את פריצת גבולות הזמן והמקום.

מחבריה של ספרות ההיכלות, שביקשו להעיד על נצחיותו רבת העוצמה ומלאת החיים של העולם העליון וביקשו להכליל את עבודת הקודש הליטורגית המחזורית הנצחית של קהילת ישראל בעבודה השמימית הנצחית המחזורית של המלאכים, סירבו להיכנע לממשות המצמיתה בדורות שלאחר החורבן וסירבו להכיר בסופיות החורבן ובמשמעותו המדאיבה ביחס לסיום עבודת הקודש. הם התרחקו ממחלוקות וּויכוחים ארציים והתמקדו במשמעות החדשה־עתיקה של התפילה בזיקה לשירת קודש שמימית שנתנה ביטוי לגלגוליהם המיסטיים של המקדש והכהונה, כפי שבאו לידי ביטוי במרכבה ובמלאכים, בדמותו של חנוך ובחלוקת הזמן והמרחב לשביעיות, בשירת הקודש ובקדושה, בשבעה היכלות עליונים ובכיסא הכבוד, בשמות קודש וברזים, בכתיבה המבוססת על עדות משמים ובשירים המיוסדים על דברי מלאכים. הם ביקשו להנציח את מסורות ההיכל הארצי שהיה ואיננו ואת עבודת הקודש הכוהנית שהייתה במקדש ובטלה מן העולם, בהיכלות עליונים משוררים ומרננים, הקיימים קיום נצחי מעבר לגבולות הזמן והמקום. כך הפכו את המרחב המקודש השמימי העתיק של עולם המרכבה והקדושה, עולם ההיכלות והמלאכים, לתיבת תהודה למציאות החדשה בעולם בית הכנסת והתפילה, השירה והחזנות, הקריאה, הכתיבה, התרגום וההוראה.

שירת ההיכלות והמרכבה שהייתה ניסיון הרואי לברוא עולם מיסטי חדש הפטור מגבולות הזמן והמקום, על חורבות העולם הפולחני העתיק שהיה מעוגן במקום מקודש, בזמן מקודש ובפולחן מקודש, הקשורים במקדש ובעבודת הקודש בירושלים, עד לחורבן בית שני, והייתה התרסה של הרוח היוצרת ובוראת עולמות חדשים במציאות של חורבן גשמי ואובדן כל סמלי הזהות הדתית והלאומית, נשמרה לאורך אלף שנה כיצירה המיסטית המרכזית של העם היהודי, עד לעליית הקבלה שקראה לעצמה בשם ‘דברים חדשים־עתיקים’ במאה ה־13. ספרות ההיכלות, המשקפת פואטיקה חדשה של אחדות הפכים, של ריחוק נשגב וממדים בלתי נתפשים של עולם שמימי אינסופי ונצחי, המוצג כנגד המקודש החסר והנעדר בעולם הארצי, מזה, ושל קירבה אינטימית בין יורד המרכבה לבין האל, מזה, ושל יחסי גומלין ליטורגיים בין המתפללים בני החלוף עם מלאכי הקודש המתפללים הנצחיים, מזה, הגיעה אלינו בשני נתיבים של כתבי יד עתיקים. האחד של חסידי אשכנז שהעתיקו ושמרו על כתבי היד המיסטיים מהאלף הראשון כקודש קדשים באירופה הנוצרית, ויצרו מתוכם יצירה מיסטית חדשה עד למאה השלוש־עשרה, והשני מכתבי יד מגניזת קהיר, ששיקפו את המשך היצירה המיסטית היהודית בעולם המוסלמי עד סוף האלף הראשון.


*אני מבקשת להודות מקרב לב לד"ר דרור בורשטיין על קריאתו מאירת העיניים, על התובנות הפואטיות שהציע ועל כיווני המחשבה החדשים שהוסיף לדיון.


  1. מיסטיקה היא מחשבה המיוסדת על השראה ודמיון יוצר, המבוססת על חציית גבולות בין שמים וארץ, הנכתבת בדרך כלל, בהקשרה היהודי, בידי מובסים, נרדפים ומנוצחים שאיבדו את כל אשר היה יקר להם. היצירה המיסטית היהודית שומרת בשמים, או בעולם החזון והדמיון הנברא בלשון, למשמרת נצח, את אשר אבד בארץ בידי אדם, באמצעות תיאור מועצם של מושגי תשתית מקודשים בגלגול חזיוני חדש. מיסטיקנים הם אלה המחוננים ביכולת לחצות בעיני רוחם את הגבולות בין הנגלה לנעלם, בין עבר, הווה ועתיד, בין החיים והמתים, בין כוהנים, נביאים, משוררים וחוזים, בין בעלי השראה לבעלי חלומות, בין משוררים אוהבי יופי לבעלי חזיונות המתבוננים בסתר הנעלם, המבקשים לזכור ולהנציח בעולם היצירה המצוי בתחום המקודש, תחום הרוח, את שאבד בעולם הגשמי, בידי אדם. מיסטיקנים הם אלה המחוננים בהשראה ובכישרון הנדרשים כדי לספר בשירה ובפרוזה מזווית לא צפוייה על העולם הסמוי מן העין, הנגלה בחלום חזיון לילה או נודע מעיון במצולות הלשון. מיסטיקנים הם אלה המחוננים בסגולת פירוק וצירוף ביחס ללשון הנגלית והנסתרת, העולה בעיני רוחם מנבכי המסורת המקודשת בפירושיה בחלום ובהקיץ. על המיסטיקה היהודית, ראו: רחל אליאור, ‘פניה השונות של החירות – עיונים במיסטיקה יהודית’, אלפיים 15 (תשנ"ז), עמ' 9–119.  ↩

  2. הביטוי, המתאר מעבר של עבודת הקודש לעולם השמימי, נגזר משירי ההיכלות, שם כתוב: “מי שזוכה לירד במרכבה כיון שעומד לפני כסא הכבוד פותח ואומר שירה שכיסא הכבוד משורר בכל יום ויום” (היכלות רבתי כה, א). ראו: Synopse zur Hekhalot־Literatur, (editors), Peter Schäfer, Margarete Schlüter, Hans Georg von Mutius,, Tübingen: J. C. B. J. C. B. Mohr P. Siebeck 1981

    סינופסיס לספרות ההיכלות, (עורכים), פטר שפר, מרגרטה שלוטר וג‘ורג’ פון מוטיוס, טיבינגן: מור זיבק 1981. סעיף 260. ראו גם סעיף 251. בסינופסיס מוצג תעתיק מודפס של שבעה כתבי יד עבריים של ספרות ההיכלות מימי הביניים, אחד ליד השני. כל כתבי היד מחולקים לסעיפים מקבילים שיש בהם מעט שינויי נוסח. מאז שהסינופסיס ראה אור מקובל להפנות אליו רק לפי מספר הסעיף. להלן סינופסיס לספרות ההיכלות.  ↩

  3. על החיבורים השונים ועל המהדורות הראשונות בהן נדפסו, ראו: Gershom Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York: Schocken 1961, pp. 40־79; 355־369; idem, Jewish Gnosticism, Merkabah mysticism and Talmudic tradition, New York: JTS 1960,; יוסף דן, ‏המיסטיקה העברית הקדומה, תל אביב: הוצאת משרד הביטחון תשמ“ט; רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס”ג, עמ' 241–277; הנ"ל, ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה – תורת הסוד הקדומה ומקורותיה, תל אביב, משכל, 2004.  ↩

  4. פסוידואפיגרפיה, היא כתיבה בזהות בדויה שמטרתה ייחוס ספר למי שאיננו מחברו. חיבורי ספרות המרכבה מיוחסים לתנאים ר‘ עקיבא ור’ ישמעאל. חלק מהחוקרים סבורים שזה ייחוס בדוי ואילו חלק חושב שהייחוס התנאי סביר. לתולדות המחקר בסוגיה ראו: רחל אליאור, “בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש”, תרביץ סד, ג (תשנ"ה): 341–380.  ↩

  5. ספר היכלות [חנוך השלישי], סינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 2 לעיל), סעיף 1. לדעת החוקרים חיבור זה, הנחשב כמאוחר בחיבורי ספרות ההיכלות, נערך במאה החמישית או השישית לספירה. ראו: Philip S. Alexander, “The historical setting of the Hebrew Book of Enoch”, Journal of Jewish Studies 28, 2 (1977), 156־180.  ↩

  6. הביטוי ‘רוקח ממולח מאור’ קשור למסורת הקטורת המקראית המקודשת שהייתה חלק מרכזי בעבודת הקודש במקדש השמורה לכוהנים בני שבט לוי בלבד (שמות ל, לד–לח). גם בשירי מרכבה ממגילות מדבר יהודה, שידונו להלן, מצוי הביטוי ממולח טוהר: “ומעשי ]נ[וגה ברוקמת כבוד צבעי פלא ממולח טוה[ר] רוחות ]א[לוהים מתהלכים תמיד עם כבוד מרכבות [ה]פלא” (שירת עולת השבת השתיים עשרה, להלן הערה 88).  ↩

  7. היכלות רבתי א, סינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 2 לעיל), סעיפים 251–253; 260–262. ראו: ירון זיני, ‘אוצר המילים וצירופי הלשון של היכלות רבתי’, דיסרטציה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשע"ג.  ↩

  8. סינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 2 לעיל), סעיפים 187–188.  ↩

  9. ראו: שאול ליברמן, ‘רדיפת דת בישראל’, ספר היובל לכבוד שלום בארון, חלק עברי, תשל“ה, עמ‘ ריג–רמה; שמואל ספראי, ’קידוש השם בתורתם של התנאים‘, ציון, מד (תשל"ט), עמ’ 28–42; אהרן אופנהיימר, ‘קדושת החיים וחירוף הנפש בעקבות מרד בר כוכבא’, בתוך: קדושת החיים וחירוף הנפש: קובץ מאמרים לזכרו של אמיר יקותיאל (עורכים: ישעיהו גפני ואביעזר רביצקי), ירושלים: מרכז שזר, תשנ”ג, עמ‘ 85–98; אהרון אופנהיימר (עורך), מרד בר כוכבא, לקט מאמרים, ירושלים: מרכז שזר תש"ם. המחקר ההיסטורי מראשיתו הטיל ספק במידת המהימנות ההיסטורית של מסורת עשרת הרוגי מלכות. ראו: שמואל קרויס, ’עשרה הרוגי מלכות‘, השלח, מד (תרפ"ה), ע’ 10–22, 106–117, 221–233. השוו: יוסף דן, תולדות תורת הסוד העברית: העת העתיקה, ירושלים: מרכז שזר, תשס"ט, פרק עשרים ושנים: ‘עשרת הרוגי מלכות – מרטירולוגיה ומיסטיקה’. אולם ללא קשר למהימנות התשתית ההיסטורית של הפרשה, אין ספק שנושא זה בגרסאותיו השונות היה מרכזי עד מאד ביצירה הספרותית העשירה שהביעה את זיכרונם, ניסיון חייהם, ותחושותיהם של בני הדורות במאות אחרי החורבן.  ↩

  10. דור השמד היה כאמור הדור שבו הטיל הקיסר אדריאנוס גזירות קשות על לימוד תורה ועל מלמדיה ברבים, בין השנים 135–138, שנקראו במקורות היהודיים “גזירות השמד”. בתקופת יבנה, בעקבות חורבן בית שני, נקבע לימוד התורה כערך מרכזי בחברה היהודית, בשעה שההנהגה היהודית עברה לידי חכמים. הואיל והנהגת החכמים תמכה במרד בר כוכבא, השלטון הרומי גזר גזירות שכוונתם הייתה לפגוע בהנהגת חכמים בכלל ובהוראת התורה ברבים בפרט. נכונותם של חכמים לחרף נפשם על קיומן של מצוות בכלל ומצוות לימוד תורה בפרט בעת גזרות השמד, כמתואר בבבלי, עבודה זרה יז ע“ב–י”ח ע“א, בבבלי, סנהדרין עד ע”א, בבבלי, ברכות ס“א ע”ב, ובמכילתא דרבי ישמעאל, מסכתא דבחודש ו, מהדורת הורוביץ־רבין, עמ' 227, ובמקורות רבים הנזכרים במחקרים בהערה 9 לעיל, הטביעה את רישומה לדורות.  ↩

  11. ראו בבלי, ברכות סא ע“ב; מכילתא דרבי ישמעאל, מסכתא דשירה, בשלח ג, מהדורת הורוביץ־רבין, עמ' 127. ”רבי עקיבא אומר…שהרי אומות העולם שואלין את ישראל, לומר ‘מה דודך מדוד שככה השבעתנו’ (שיר השירים ה ט), שכך אתם מתים עליו וכך אתם נהרגין עליו, שנאמר ‘על כן עלמות אהבוך’ (שם א ג), אהבוך עד מוות‘. הפתיחתא למסורת ’עשרת הרוגי מלכות‘ נכתבה בעקבות מדרש שיר השירים רבה א ג: ’על כן עלמות אהבוך [על־מָוֶת אהבוך] זה דורו של שמד, שנאמר כי עליך הורגנו כל היום, נחשבנו כצאן לטבחה'. במסכת שמחות מהמסכתות הקטנות, העוסקת בדיני אבלות, נאמר: “וכשנהרג רבי עקיבא בקיסרין באתה שמועה אצל רבי יהודה בן בבא ואצל רבי חנינא בן תרדיון… מכאן ועד ימים קלין לא ימצא מקום בארץ ישראל שלא יהיו שם הרוגים מושלכים בו”( מסכת שמחות ח ט).  ↩

  12. ראו: שבת מ“ט א'. הנהגת הפרושים לא הכירה בזכותם של הרומאים, שכונו בספרות חז”ל בשם “מלכות הרשעה”, לשלוט בארץ ישראל ולגבות מיסים. גם ההנהגה הכוהנית, שראתה בירושלים עיר קודש שאלוהים בחר לשכון בה, לא הכירה בזכות הרומאים לשלוט בעיר. ספרות ההיכלות המספרת את סיפור ‘עשרת הרוגי מלכות’ מנקודת מבט מיסטית, מבטאת עמדה עוינת ביותר כנגד רומי הרשעה ושרה סמאל וכך גם ספר הזוהר.  ↩

  13. ראו: סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 108, 110, 111, 128. לסיפור עשרת הרוגי מלכות נוסחאות שונות אך בכולן סיפור המסגרת עוסק בסיפור שלמד הקיסר על עשרת אחי יוסף שחטאו בחטא ‘גונב איש ומכרו מות יומת’, אך לא נענשו, כשתמורתם נהרגים ‘עשרת הרוגי מלכות’ שלא חטאו אך נענשו כדי לאזן את מאזני הצדק העל היסטורי: בנוסח היכלות רבתי מסופר: "אמר ר‘ ישמעאל: אותו היום חמשי בשבת היה כשבאה שמועה קשה מכרך גדול של רומי לומר: תפשו ארבעה אנשים מאבירי ישראל רבן שמעון בן גמליאל ור’ ישמעאל בן אלישע ור‘ אלעזר בן דמה ור’ יהודה בן בבא ושמונת אלפי תלמידי חכמים מירושלים פדיון שלהם.

    וכיון שראה ר‘ נחוניה בן הקנה גזירה זו עמד והורידני למרכבה וביקשתי מסוריא שר הפנים ואמר לי עשרה כתבו בבית דין של מעלה ונתנו לסמאל הרשע שרה של רומי לומר: לך והכחד מאבירי ישראל כל נתח טוב ירך וכתף להשלים גזירה גונב איש ומכרו מות יומת. ובני יעקב שגנבו יוסף אחיהם ומכרוהו מה תהא עליהם? מיד נתנה רשות לסמאל להכחיד עשרה אבירים תחתיהם להשלים גזירה זו, ושמורה לו נקמה זו להנקם ממנו [מסמאל] עד שתגיע, יפקוד ה’ על צבא המרום במרום [ישעיה כד, כ“א] ועל מלכו שהוא נשחט ומוטל הוא וכל שרי מלכיות במרום כגדיים וכבשים של יום הכיפורים. אמר ר‘ ישמעאל כל התראות הללו וכל התנאים התרו בו והתנו בסמאל הרשע והוא אומר קיבלתי עלי ויכחדו מאבירי ישראל עשרה אבירים הללו. ר’ עקיבא בן יוסף ור‘ יהודה בן בבא ור’ ישבב הסופר ור‘ חנינא בן תרדיון ר’ חוצפית המתורגמן ר‘ אלעזר בן שמוע, ר’ חנינא בן חכינאי ר‘ ישמעאל בן אלישע, רבן שמעון בן גמליאל ר’ אליעזר בן דמא […] אמר ר‘ ישמעאל מה עשה זהריריאל ה’ אלהי ישראל לא הספיק לומר לסופר כתוב גזרות ומכות גדולות עזות וקשות ונוראות ומבוהלות כבדות ומנוולות על רומי הרשעה מפני חֶמה שנתמלא על סמאל שקיבל עליו כל התנאים הללו, אלא מיד נטל נייר הוא עצמו וכתב על הנייר כך. וכך כתב ליום נקמה שעתיד ושמור לרומי הרשעה תעלה ענן אחת ותעמוד למעלה מרומי ותוריד שחין לח ששה חודשים על האדם ועל הבהמות ועל הכסף והזהב.. ואחר כך תעלה לה ענן אחרת […] ותוריד נגע צרעת וספחת ובהרת וכל מיני נגעים כולם על רומי הרשעה עד שיש שעה שיאמר אדם לחברו הילך רומי הרשעה היא וכל אשר בה בפרוטה אחת ויאמר לו אין מתבקשת לי. אמר ר‘ ישמעאל כשבאתי והודעתי עדות זו מלפני כסא הכבוד שמחו כל החברים ועשו את אותו היום לפני ר’ נחוניא בן הקנה יום משתה ושמחה ולא עוד אלא שאמר נשיא בשמחתו הכניסו לפנינו כל מיני זמר ונשתה בהן יין הואיל ועתיד זהריאל ה' אלוהי ישראל לעשות נקמה ונפלאות ופלאי נפלאות ברומי הרשעה ונגילה בשמחת כנור ועוגב”. לענייננו אין הבדל אם רומי הרשעה היא עיר הבירה של האימפריה הרומית, מקום מושב הקיסרים, טיטוס ואדריאנוס שהחריבו את ירושלים, או אם רומי היא רומי החדשה, אותה הקים קונסטנטין בשנת 324 במאה הרביעית לספירה, כשהפך את הנצרות לדת האימפריאלית של קיסרות רומא והעתיק את בירתו לביזנטיון משנת 330 לספירה, כבירתה החדשה של האימפריה הרומית Nova Roma שמאז חנוכתה המחודשת נודעה כקונסטנטינופוליס. שמה ידוע גם בקיצור קושטא או קושטאדינה ושמה העות‘מני הוא איסטנבול. שרה של רומי, סמאל הרשע, מכונה בתרגום יונתן בן עוזיאל על בראשית בשם ’סמאל מלאך המוות' (ג, ו).  ↩

  14. ר‘ עקיבא נהרג ביום הכיפורים על פי מסורת עשרת הרוגי מלכות במדרש ’אלה אזכרה‘ ובסליחה בשם זה הנאמרת בתפילת מוסף ביום הכיפורים. ראו: גוטפריד ריג (עורך), מעשה עשרת הרוגי מלכות, מהדורה מדעית סינופטית, טיבינגן 1985, ע’ 68–70; אלתר ולנר, עשרת הרוגי מלכות במדרש ובפיוט, ירושלים: הוצאת מוסד הרב קוק, 2005, עמ‘ 60. על מותם על קידוש השם של בני דור עשרת הרוגי מלכות, ראו: בבלי, ברכות, ס“א ע”ב, מדרש איכה רבה, מדרש תהילים ומדרש שיר השירים ובפיוט ’אלה אזכרה‘ מתפילת יום הכיפורים. על המסורות על עשרת הרוגי מלכות במגבשים ספרותיים שונים, ראו: משה דוד הר, הרוגי מלכות’, האנציקלופדיה העברית, כרך ט“ו, תשכ”ד, טורים 208–210; על עניינה בספרות ההיכלות ראו: Ra‘nan Boustan, From Martyr to Mystic, Rabbinic Martyrology and the Making of Merkavah Mysticism, Tübingen 2005; יוסף דן, ’עשרת הרוגי מלכות – מרטירולוגיה ומיסטיקה‘, בתוך: הנ“ל, תולדות תורת הסוד העברית: העת העתיקה, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשס”ט, פרק עשרים ושנים; רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, א–ב, ירושלים: כרמל תשע"ד, א, עמ’ 118–120, 339–338, 505, 516–518.  ↩

  15. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 198–201  ↩

  16. שם, סעיף 203  ↩

  17. שם, סעיף 228.  ↩

  18. שם, סעיף 240  ↩

  19. “כתיב: ”כתוב לך את הדברים האלה“ (שמות לד, כז); וכתיב: ”כי על פי הדברים האלה“ (שם) – הא כיצד? דברים שבכתב אי אתה רשאי לאומרן על פה, דברים שבעל־פה אי אתה רשאי לאומרן בכתב. דבי ר' ישמעאל תנא: ”אלה“ [התורה] אתה כותב, ואי אתה כותב הלכות” (בבלי, גיטין ס ע"ב), ובמקבילה: “אמר ר‘ אבא… אמר ר’ יוחנן: כותבי הלכות כשורפי התורה, והלמד מהן אין לו קיבול שכר…לומר לך דברים שעל פה אי אתה רשאי לאומרן בכתב ושבכתב אי אתה רשאי לאומרן בעל פה…”כתוב לך את הדברים האלה“ אלה אתה כותב ואי אתה כותב הלכות” (בבלי, תמורה יד ע"ב). “מכאן אמרו כותבי ברכות שורפי תורה‘ (ירושלמי, שבת פרק טז, א (ט“ו ע”ג). ידועה ההבחנה של יוסף בן מתתיהו (קדמוניות יג 297) בין ’החוקים הכתובים‘ המחייבים לבדם לשיטת הצדוקים, לבין מה שנודע בעל פה מ’קבלת האבות‘, שאיננה כתובה, בפי הפרושים. בסכוליון למגילת תענית כתוב: ’מפני שכך כתוב ומונח להם לצדוקים ספר גזירות… שהיו ביתוסין כותבין הלכות בספר, ואדם שואל, ומראין לו בספר. אמרו להם חכמים: ”והלא כבר נאמר: ‘על פי הדברים האלה כרתי אתך ברית ואת ישראל’ (שמות לד, כז), ‘על פי התורה אשר יורוך’ וגו‘ (דברים יז, יא), מלמד שאין כותבין בספר" [מגילת תענית, מהדורת ורד נעם, עמ’ 206]. על הצדוקים והביתוסים הכותבים, הקשורים לכוהנים לבית צדוק שיוזכרו להלן, ראו: יעקב זוסמן, ‘חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה’, תרביץ, נט (תש"ן), עמ‘ 11–76; ורד נעם, מגילת תענית, הנוסחים, פשרם ותולדותיהם בצירוף מהדורה ביקורתית, ירושלים: יד יצחק בן צבי, תשס"ד, עמ’ 206–214; על מהות איסור הכתיבה בעולמם של חכמים, ראו מחקרו המקיף של יעקב זוסמן, “תורה שבעל־פה פשוטה כמשמעה”, מחקרי תלמוד, ג (תשס"ה), עמ' 209–384.  ↩

  20. 5Q13, ‘ברית’. ההשלמה על פי מנחם קיסטר ואלישע קימרון. ראו: מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, מהדורת אלישע קימרון, ירושלים: יד בן צבי, תשע“ה, כרך ג, עמ‘ 238. על עניינו של משפט זה ועל הקשרו ראו:Menachem Kister, ’5Q13 and the ”Avoda": A Historical Survey and its Significance', Dead Sea Discoveries, 8[2], (2000), pp. 136־148.  ↩

  21. תרשיש בעברית הוא ים. ראו: מרדכי מישור, “תרשיש” = ים, בדברי חז"ל, לשוננו, לד (תש"ל), 318–319. לעתים מצוין המושג תרשיש כשם מקום לחוף הים.  ↩

  22. היכלות זוטרתי, כתב יד ניו יורק 8128, מהדירה, רחל אליאור, מוסף א למחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ירושלים תשמ"ב, עמ' 26, שורות 95–97, 125, 130–134.  ↩

  23. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 156–157.  ↩

  24. ספרות ההיכלות התחברה במקביל לספרות התלמודית והמדרשית. גלית חזן רוקם, חוקרת המדרש והספרות העממית, ציינה: ‘במרכזה החווייתי של הספרות התלמודית המדרשית, ובייחוד זו הארץ ישראלית, ניצב חורבנו של המקדש, הבית השני. העולם הרגשי והקוגניטיבי הנפרש מן החורבן כניתוץ מסגרת התקשורת הקוסמית של האדם עם אלוהיו, אך גם של האל עם עולמו, מזין את היצירה הספרותית הנידונה כדלק של בערה מתמשכת. מכאן נארג גם החיפוש המתמיד אחר אפשרויות של גאולה ושל התגלות, המעסיק את הדרשנים והמספרים’. גלית חזן־רוקם, ‘דמויות נשים וסמלים נשיים במדרש איכה רבה’, בתוך: אשנב לחייהן של נשים בחברות יהודיות (עורכת), יעל עצמון, ירושלים תשנ“ה, עמ' 96–97. לתגובה המיסטית לנסיבות היסטוריות אלה בספרות ההיכלות, ראו: רחל אליאור, ”בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות (הערה 4 לעיל).  ↩

  25. עבודת הקודש של הכוהנים והלויים במקדש מתוארת במקרא ובמשנה. על שירתם ונגינתם של הכוהנים והלויים בהיכל ראו: דברי הימים ב, ה: יב–יג; תהלים, צח: ד–ו; קמט: ג; נחמיה יב: כז–מז. השוו משנה תמיד, פרק ג, ח; ה, ו; ו,ו; ו, ז.  ↩

  26. מעשה מרכבה, סינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 2 לעיל), סעיפים 554–555. על חיבור זה ראו: M. D. Swartz, Mystical Prayer in Ancient Judaism, Tübingen 1992 לביטוי “ואומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד” החוזר בשירת מרכבה זו מספר פעמים, השוו מדרש דברים רבה, פרשת ואתחנן: ‘דבר אחר שמע ישראל, רבנן אמרין בשעה שעלה משה למרום שמע למלאכי השרת שהיו אומרים להקב"ה ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד’ (דברים רבה, פרשה ב, לו). עוד ראו תנחומא, פרשת ואתחנן: ‘כשעלה משה לרקיע שמע מלאכי השרת שהיו מקלסין להקב"ה ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד, והורידו לישראל’. חכמים תיקנו לומר “ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד” לאחר אמירת “שמע ישראל”. במהלך השנה אומרים משפט זה בלחש או בחשאי ואילו ביום הכיפורים, שבו ישראל נדמים למלאכים, אומרים את הברכה בקול רם. את הכתוב ביחזקאל “בָּרוּךְ כְּבוֹד ה' מִמְּקוֹמו” (ג: יב), מפרש יונתן בן עוזיאל: “בריך יקרא דה' מאתר בית שכינתיה”, דהיינו, ‘ברוך כבוד ה’ ממקום בית שכינתו'. על הקדושה בספרות ההיכלות ראו: רחל אליאור, “בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות” (הערה 4 לעיל) וראו הערות 104–105 להלן.  ↩

  27. ראו: מעשה מרכבה, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 588.  ↩

  28. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 552.  ↩

  29. על פי המסורת הכוהנית שנמצאה במגילות מדבר יהודה, גן העדן נברא ביום השלישי לבריאה, ככתוב בספר היובלים ב, ז. דהיינו, על פי מסורת זו גן עדן קודם לזמן, שכן נברא לפני בריאת המאורות ביום הרביעי לבריאה, שרק עם בריאתם התאפשר מנין הזמנים התלוי בהבחנה בין יום ולילה, והואיל ובריאת גן עדן קודמת לזמן, לפגעי הזמן ותמורותיו אין שליטה עליו, והוא שרוי בתחום הנצח ובמרחב עדי־עד, מקום שהאלוהי נוכח בו ולמוות אין שליטה בו. ראו: רחל אליאור, “גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא”: גן בעדן מקדם; מסורות גן עדן בישראל ובעמים. (עורכת), הנ“ל, ירושלים: מאגנס, תש”ע, עמ' 105–141.  ↩

  30. ספר בן־סירא פרק מט, פסוק יא. ספר בן־סירא השלם, מהדורת משה צבי סגל, ירושלים תשל"ב, עמ‘ שלו. המילה זני מהביטוי זני מרכבה, מתפרשת אצל סגל מלשון מינים. לדעתו הכוונה לארבעה מינים של החיות שבמרכבה. לדעתי יש קשר בין הביטוי ’הזין עיניו בזיו השכינה' לבין זני מרכבה, כלומר מראה אלוהי או מראה מרכבה.  ↩

  31. 4Q385, Frag. 6:5־6; בתוך: מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, מהדורת אלישע קימרון, (הערה 20 לעיל), ב, ירושלים תשע"ג, עמ' 88.  ↩

  32. בבלי, מסכת שבת דף י“ג ע”ב: “אמר רב יהודה אמר רב ברם זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה”.  ↩

  33. ראו: רחל אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב: מכון ון־ליר והוצאת הקיבוץ המאוחד, תשס"ט 2009.  ↩

  34. רב האי גאון (939–1038) אחרון גאוני בבל, ראש ישיבת פומבדיתא, כתב בתשובה המובאת באוצר הגאונים: “ויש שתי משניות שהתנאים שונין אותן בדבר זה ונקראות היכלות רבתי והיכלות זוטרתי ודבר זה מפורסם וידוע'. ברוך לוין, אוצר הגאונים לחגיגה, חיפה תרפ”ח–תש"ג, עמ' 14. גרשם שלום ושאול ליברמן קיבלו ייחוס תנאי זה.  ↩

  35. על בחירת שבט לוי שממנו כל הכוהנים והלויים, ראו: דברים י, ח; דברים לג, ח–י. על בחירת הכוהנים בני אהרון בן שבט לוי המתועדת במקרא בפרוט ועל חובת ההוראה המוטלת עליהם באופן בלעדי, ראו: ויקרא י‘, ח’–י“א; ”ויאמר ה' אל אהרן… ואתה ובניך אתך תשמרו את כהנתכם לכל דבר המזבח ולמבית לפרכת ועבדתם, עבודת מתנה אתן את כהנתכם והזר הקרב יומת“. (במדבר י"ח, א, ז); ”וְאֶת־עַמִּי יוֹרוּ בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל וּבֵין־טָמֵא לְטָהוֹר יוֹדִעֻם. וְעַל־רִיב הֵמָּה יַעַמְדוּ לְמִשְׁפָּט בְּמִשְׁפָּטַי יִשְׁפְּטֻהוּ וְאֶת־תּוֹרֹתַי וְאֶת־חֻקֹּתַי בְּכָל־מוֹעֲדַי יִשְׁמֹרוּ וְאֶת־שַׁבְּתוֹתַי יְקַדֵּשׁו"ּ (יחזקאל פרק מ“ד, פס' כ”ג–כ"ד).  ↩

  36. ארבעת הנוספים הם היום ה31 בחודש השלישי, השישי, התשיעי, והשנים־עשר.  ↩

  37. כל הכוהנים וכל הלויים הם בני שבט לוי, שראשיתו בלוי בן יעקב. התקדשותו לכהונה של לוי בידי מלאכים בחלום מתוארת בהרחבה בספר היובלים ובצוואות השבטים, הכוללות את צוואת לוי. חיבורים אלה נכתבו בעברית ובארמית במאה השנייה לפני הספירה. כל הכוהנים הם צאצאיו של קהת בן לוי, אבי עמרם, שנישא ליוכבד בת לוי, והם, יוכבד בת לוי ועמרם נכד לוי, הוריהם של משה, אהרן ומרים. משלושת הילדים רק אהרן הוא כוהן ומובטחת לו ולצאצאיו כהונת עולם, כמבואר בחומש. מדורם של משה ואהרן רק צאצאיו של אהרן הם כוהנים, ואילו בניהם של גרשון ומררי, בני לוי האחרים, וצאצאיהם הם לוויים.  ↩

  38. הארכיונים שימשו אך ורק את מוסדות השלטון הדתיים או המלוכניים, שהיו יוצרי המסמכים הראשוניים והמקודשים, החוקים והתעודות, שהעניקו תוקף מקודש לשלטונם, והיו אף מקום המשמר הבלעדי של מסמכי השלטון, עד למהפכה הצרפתית.  ↩

  39. ספר היובלים נמצא במגילות מדבר יהודה במגילות מקוטעות הכתובות כולן בשפה העברית. תרגום רצוף שלו לעברית משפת געז, שהיא שפה שמית המשמשת שפת קודש באתיופיה, נמצא במהדורת הספרים החיצונים, שערך אברהם כהנא: הספרים החיצונים: לתורה לנביאים לכתובים ושאר ספרים חיצונים, א–ב, תל אביב: מקורות תרצ"ז.  ↩

  40. ראו: כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים (עורכים), ר‘ אליאור, י’ בילו, י‘ זקוביץ וא’ שנאן, ירושלים: מאגנס תשע"ג, עמ‘ 3–5; על חלומותיו של חנוך ועל חשיבותם במסורת הכוהנית, ראו: ר’ אליאור, ‘חלומות בספר היובלים ובמגילות מדבר יהודה’, כחלום יעוף וכדיבוק יאחז, עמ' 62–122.  ↩

  41. ספר חנוך הראשון נמצא בין מגילות מדבר יהודה בשפה הארמית. תרגומו העברי מלשון געז נמצא בספרים החיצונים במהדורת אברהם כהנא, (הערה 39 לעיל).  ↩

  42. על הקריאה בציבור של כתבי הקודש במחזוריות שביעונית במאה הראשונה לספירה, ראו את עדותו של הכהן יוסף בן מתתיהו: “כשכתב משה […] ציווה לשבות מכל מלאכה בכל יום שביעי ולהיאסף יחד, כדי לשמוע את [דברי] התורה וללומדה בדייקנות” (נגד אפיון, ספר שני, י“ז, 175; מהדורת אריה כשר, ירושלים: מרכז שזר, תשנ”ז, עמ' ס). דברי יוסף בן מתתיהו מבוססים כמובן על פשט המקרא: “ששת ימים תעשה מלאכה וביום השביעי שבת שבתון מקרא קדש כל מלאכה לא תעשו שבת היא לה‘ בכל מושבותיכם: אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם” (ויקרא כג, ג– ד).  ↩

  43. . 11Q12, Frag 3: 16–17; Frag. 4:17–18 בתוך: מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, מהדורת אלישע קימרון (הערה 20 לעיל), ב, ירושלים תשע"ג, עמ' 228.  ↩

  44. ספר היובלים, בתוך: הספרים החיצוניים, מהדורת אברהם כהנא, א, עמ' רט“ו–שי”ג (הערה 39 לעיל), עם הגהה שלי על פי נוסח המגילות, ר.א.  ↩

  45. ראו: ספר בן־סירא מד, 44; מהדורת סגל (הערה 30 לעיל), עמ' ש"ו.  ↩

  46. על חנוך בן ירד וגלגוליו המסועפים במסורת המיסטית, ראו: רחל אליאור, “חנוך בחרתה מבני אדם” – חנוך סופר הצדק והספרייה של “הכוהנים בני צדוק”; מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון", בתוך: על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודיתספר היובל לכבוד יוסף דן (עורכים ר‘ אליאור ופ’ שפר), טיבינגן: מור־זיבק 2005, עמ' 15–64.  ↩

  47. 5Q13. משפט זה כתוב ב‘סדר עבודה’ עתיק ליום הכיפורים, שנמצא בין מגילות מדבר יהודה. ראו הערה 20 לעיל.  ↩

  48. ספר חנוך השלישי נמצא בסעיפים 1–80 בסינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 2 לעיל). ספר חנוך השני וספר חנוך הראשון נמצאים בספרים החיצוניים מהדורת אברהם כהנא, תל אביב מקורות תרצ"ז. ספר חנוך הראשון נמצא בחלקו בין מגילות מדבר יהודה.  ↩

  49. רחל אליאור, ‘חנוך בגן עדן במסורות השונות לפני הספירה ואחריה’, בתוך: הנ"ל, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה (הערה 33 לעיל), עמ' 197–220.  ↩

  50. ספר היובלים ד כ“ג–כ”ה [מהדורת כהנא, א, עמ' לג]. על הקטורת ושבעת סממניה שהובאו מגן עדן לארץ על פי המסורת הכוהנית, ראו: ספר חנוך א, פרקים כ“ט–ל”ב; ספר אדם וחוה, כ“ט; היובלים ג, כז; חנוך ב; בן־סירא, כד, י”ז–י“ח. על בלעדיות עבודת הקטורת לכוהנים ראו: שמות ל ז–ט, ל”ז–ל“ח; במדבר י”ז ה; דברים לג, י; שמואל א, ב כ“ח; דברי הימים ב, כ”ו י“ט. על מהותה המכפרת ראו במדבר י”ז, י“א–י”ג.  ↩

  51. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 20. השוו: בבלי, חגיגה, יד ע“ב–טו ע”א.  ↩

  52. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 10. השוו לביטוי ‘לשרת בהיכלכה’ ליד הערה 47.  ↩

  53. מירצ'ה אליאדה, המיתוס של השיבה הנצחית, ארכיטיפים וחזרה, תרגום מצרפתית: יותם ראובני, ירושלים: כרמל, 2000.  ↩

  54. מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, מהדורת אלישע קימרון (הערה 20 לעיל), ב, עמ' 355 וביבליוגרפיה קודמת שם. החלוקה לשורות שלי (ר.א.)  ↩

  55. ב‘סרך היחד’, שנמצא אף הוא בין מגילות מדבר יהודה בכמה עותקים, מצוין רק המאור הגדול בכל הקשור לחישוב המועדים: ‘המאור הגדול לקודש קודשים […] לראשי מועדים בכול קץ נהיה''. ראו: שמריהו טלמון, קדמוניות ל,2 (תשנ''ח), עמ’ 111.  ↩

  56. על משמעותו של הלוח הקשור בשירי דוד, ראו: ש‘ טלמון, לעיל הערה 55; ר’ אליאור, מקדש ומרכבה (הערה 3 לעיל), עמ‘ 33–66. חכם קראי בן דורו של סעדיה גאון הצביע על זיקתו של דוד לשירת הקודש וציין שהרבנים מקדימים לתפילתם ברכה ’אשר בחר בדוד עבדו ורצה בשירי קודשו', ברכה שנעלמה זמן רב עד שנגלתה בקטעי גניזה.  ↩

  57. Gershom Scholem. Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, N. Y. 1965, p. 128 על המשך המחקר ראו: אליאור, מקדש ומרכבה (הערה 3 לעיל), עמ‘ 243. השוו: ירון זיני, אוצר המילים של היכלות רבתי (הערה 7 לעיל) עמ’ 16.  ↩

  58. 4Q286, Frag.1a ii: 1–12, ברכות, בתוך: מגילות מדבר יהודה (הערה 20 לעיל), ב, 1.  ↩

  59. ראו: רחל אליאור, “מיסטיקה, מאגיה ואנגלולוגיה: תורת המלאכים בספרות ההיכלות”, בתוך: מנחה לשרה: מחקרים בפילוסופיה יהודית וקבלה מוגשים לפרופ' שרה הלר–וילנסקי (בעריכת משה אידל ואחרים), ירושלים: מאגנס, תשנ"ד: 15–56.  ↩

  60. .4Q385 Frag. 6 ראו: מגילות מדבר יהודה, מהדורת אלישע קימרון, (הערה 20 לעיל), ב, עמ‘ 88. הביטוי ’[ובחיו]ת היה נשמה‘ דומה ל’רוח החיה באופנים' יחזקאל א, י"ט–כ.  ↩

  61. (26–27)4Q171. מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, מהדורת אלישע קימרון, (הערה 20 לעיל), ב, עמ' 304.  ↩

  62. ראו:ספר בן־סירא השלם (הערה 30 לעיל), עמ' שנה, שורות כ“ז–כ”ט.  ↩

  63. ראו יעקב ליכט, מגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה, ירושלים: מוסד ביאליק [תשכ“ה] תשנ”ו, עמ' 110, 113–114, 123, 131, 252, 260, 281.  ↩

  64. “אמר רב יהודה אמר רב ברם זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה, מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן”, בבלי, שבת, י“ג ע”א.  ↩

  65. ראו יעקב ליכט, מגילות הסרכים ממגילות מדבר יהודה (הערה 63 לעיל). לשמות השונים ראו מפתח בערכם. השוו: שירות עולת השבת, מהדורת קארול ניוסם, מפתח. Carol Newsom (ed.), Songs of the Sabbath Sacrifice, Atlanta: Scholar Press 1985  ↩

  66. ראו סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 4–16; 73–76;384, 389, 781.  ↩

  67. סרך הברכות, טור ד, שורות 25–28, בתוך: מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, מהדורת אלישע קימרון, (הערה 20 לעיל), א, עמ' 241.  ↩

  68. ראו: רחל אליאור, ‘בחירת לוי: הנחלת הספרים, מסורת הלוח וחובת ההוראה של בני לוי’, בתוך הנ"ל, זיכרון ונשייה (הערה 33 לעיל), עמ' 231–267. לציטוט ראו: 4Q400.  ↩

  69. משה דוד הר, כתב במאמרו ‘הרצף שבשלשלת מסירתה של התורה’, ספר הזיכרון ליצחק בער, ירושלים 1981 על כוונה מפורשת לסלק את הכוהנים משלשלת מוסריה ומקבליה של התורה שבעל פה. שם, עמ' 45.  ↩

  70. צוואת לוי הארמי, צוואות השבטים, מהדורת אליהו שלמה הרטום, תל אביב: יבנה תשמ"א, עמ' 136–137.  ↩

  71. צוואות השבטים, מהדורת א“ש הרטום, תל אביב: יבנה תשמ”א, עמ' 141.  ↩

  72. רחל אליאור, “חג השבועות הנעלם”, בתוך: “וזאת ליהודה”, קובץ מאמרים המוקדש לחברנו פרופ‘ יהודה ליבס, לרגל יום הולדתו השישים וחמישה (עורכים), מארן ר’ ניהוף, רונית מרוז ויהונתן גארב, ירושלים: מוסד ביאליק, תשע"ב, עמ' 70–92.  ↩

  73. לאה מזור, “הקשר הדו־כיווני בין גן העדן והמקדש”, שנתון לחקר המקרא והמזרח הקדום, י“ג (תשס"ב), עמ' 5–42; רחל אליאור, ”גן עדן קדש קדשים ומשכן ה‘ הוא", גן בעדן מקדם; מסורות גן עדן בישראל ובעמים, (עורכת), ר’ אליאור. (הערה 29 לעיל).  ↩

  74. David J. Halperin, The Faces of the Chariot: Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision, Tübingen: J. C. B. Mohr P. Siebeck 1988.  ↩

  75. היכלות זוטרתי, מהדורת רחל אליאור (הערה 22 לעיל), עמ' 23, שורות 41–55; סינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 2 לעיל), סעיף 314.  ↩

  76. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 389–390.  ↩

  77. חכמים שתיארו במדרש בראשית רבה את אדם וחוה כמזדווגים, מולידים ויולדים בתחומי גן עדן, בניגוד למקרא מפורש המציין שילדיהם נולדו מחוצה לו (בראשית ד, א–ב), אחרי הגירוש (שם, ג, כד), רצו לחלוק על תפיסת גן עדן כמקום מקודש נצחי וטהור שהמוות אינו שולט בו, ועל כן אין למיניות, המובטחת רק לבני מוות, מקום בו כלל וכלל, בדומה למקדש שחומרות טהרה קפדניות נשמרו בו בשל הנוכחות האלוהית בקודש הקודשים. עמדת חכמים נוסחה כנגד מחברי המסורת הכוהנית במגילות מדבר יהודה ובראשן מסורת ספר היובלים, שאסרו על המיניות בתחומו המקודש של גן עדן מכל וכול. בעמדה השוללת במפורש מיניות בגן עדן נקטו גם מחברי ספרות ההיכלות ובעלי מסורת הפיוט הארץ ישראלי, בעלי מסורת התרגום ומחברי ההמנונים על גן עדן בכנסייה הסורית, שראו בגן עדן מקום מקודש מופרש ממיניות מכל וכל. ראו: גן בעדן מקדם: מסורות גן עדן בישראל ובעמים (לעיל הערה 29), עמ' 22–25, 145–172.  ↩

  78. לדברי תרגום אונקלוס לבראשית ה, כד, אלוהים הרג את חנוך: “והליך חנוך בדחלתא דיי וליתוהי ארי אמית יתיה יי”; לדברי בעל בראשית רבא, ה כד, חנוך נהרג בידי אלוהים בראש השנה: “ויתהלך חנוך את אלהים וגו‘ אמר ר’ חמא בר הושעיא [חנוך] אינו נכתב בתוך טומוסן של צדיקים אלא בטומוסן של רשעים… חנוך חנף היה פעמים צדיק פעמים רשע אמר הקב”ה עד שהוא צדיק אסלקנו, אמר רב איבו בראש השנה דנו בשעה שדן כל העולם“. מדרש בראשית רבא, מהדורת תיאודור־אלבק, תשכ”ה, עמ' 238.  ↩

  79. ראו: ר‘ אליאור, מקדש ומרכבה (הערה 3 לעיל), עמ’ 248–250, 254–255. חשיבות מיוחדת היו לתקנות הסנהדרין ביבנה בראשותו של יוחנן בן זכאי שקבעו את לוח השנה מחדש והתקינו את העיבור.  ↩

  80. ראו: יעקב זוסמן, “תורה שבעל־פה פשוטה כמשמעה”, מחקרי תלמוד, ג (תשס"ה), עמ‘ 209–384. פרופ’ זוסמן טוען שאין בנמצא מחשבת חז"ל כתובה עד למאה השמינית לספירה ודן בהרחבה במשמעות ההכרעה העקרונית לא לכתוב. המסירה בעל פה, השוללת כתיבת ספרים, משמרת מונופול על הידע אצל המורה המלמד בעל פה, ומחייבת זיקה בלעדית של התלמיד למורה, ולא לספרים כתובים, מלבד לספרי המקרא.  ↩

  81. לסקירה על ההיסטוריה של המחקר בנושא ראו: ר‘ אליאור, מקדש ומרכבה (הערה 3 לעיל), עמ’ 242 וספרות קודמת שם. השוו: ירון זיני, אוצר המילים וצירופי הלשון של היכלות רבתי (הערה 7 לעיל), עמ' 5–21.  ↩

  82. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 348  ↩

  83. שם סעיף 386–387. ראו סעיף 405  ↩

  84. בספר היובלים, שבו הופכים האבות מרועים נודדים, כמסופר בספר בראשית, ליודעי ספר בעלי ספריות, נאמר על יעקב: ‘ויגדלו הנערים וילמד יעקב ספר’ (י"ט, יד), הנסמך לפסוק ‘ויעקב יושב אהלים’. פסוק זה קשור במסורת התרגום לפסוק ‘מה טובו אוהליך יעקב’, אשר נקשר לבית הספר, אשר יש לו מאפיינים כוהניים בולטים במסורת זו.  ↩

  85. היכלות זוטרתי, מהדורת רחל אליאור (הערה 22 לעיל), עמ' 31 שורות 317–332; סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 411–41. היופי כאן אינו יופי אסתטי אלא יופיו הנורא של הנשגב – Mysterium Tremendum.  ↩

  86. מהדורת סגל (הערה 30 לעיל), עמ‘ שמא–שמב. על החצוצרות במגילות ראו יגאל ידין, מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים: מוסד ביאליק, תשט"ו, עמ’ 82–105.  ↩

  87. יוסף בן מתתיהו תיאר את התקיעה במקדש: “ו[המגדל] הרביעי נבנה מעל גג לשכת הכוהנים, שם עמד לפי המנהג אחד הכוהנים ונתן עם שקיעת החמה את האות, בתקיעת חצוצרה לכניסת השבת, ולמחרת בערב את האות לצאת השבת. האות הראשון הודיע לעם [שעליהם] לשבות מכל מלאכה, והאות השני – לשוב אל המלאכה”, תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים, ד, ט, י"ב (תרגום ליזה אולמן), עמ‘ 426]. בחפירות שערך פרופ’ בנימין מזר אחרי מלחמת ששת הימים, ליד קשת רובינסון, בפינה הדרומית מערבית של הר הבית, נמצאה אבן גזית גדולה שעליה הכתובת בעברית: ‘לבית התקיעה להכ[ריז]’.  ↩

  88. 4Q405 Frags.20ii–21–22: 3–12 שירות עולת השבת, בתוך: מגילות מדבר יהודה, מהדורת א‘ קימרון, החיבורים העבריים (הע' 20 לעיל), ב, עמ’ 377. עריכת שורות שלי.  ↩

  89. 4Q403 Frag. 1 ii:15–16, שם, מגילות מדבר יהודה (הערה 20), ב, עמ' 370.  ↩

  90. ספר היכלות, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 40–42.  ↩

  91. רחל אליאור, “בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש”, תרביץ סד, ג (הערה 4 לעיל).  ↩

  92. היכלות זוטרתי (הערה 22 לעיל), עמ‘ 33–34 שורות 389–415. ראו שם, עמ’ 75–76.  ↩

  93. שבעה כתבי יד של ספרות ההיכלות והמרכבה מחוגי חסידי אשכנז נערכו במהדורה סינופטית בשבעה טורים מקבילים בסינופסיס לספרות ההיכלות שנזכר לעיל בערה 2. קבוצה של כתבי יד אחרים מהגניזה, השייכים לספרות המרכבה, נדפסו בחיבור שכותרתו קטעי גניזה, שערך פטר שפר באותה סדרה. במהדורה הסינופטית הראשונה, סינופסיס לספרות ההיכלות, החיבור ספר חנוך השלישי, הנקרא גם ‘ספר היכלות’ או ספר שבעה היכלות, הנחשב כמאוחר, פותח את הסינופסיס בסעיפים 1–80, לאחר מכן מתחיל ספר ‘היכלות רבתי’, בסעיף 81.  ↩

  94. היכלות רבתי א, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 81.  ↩

  95. סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 94–95.  ↩

  96. 11QPs a: 26, מגילת תהילים מקומראן, טור כ"ו, בתוך: מגילות מדבר יהודה, (הערה 20 לעיל), ב, עמ' 354. ראו איוב לח, ז על בני אלוהים המריעים.  ↩

  97. 4Q403 li 7–8 שיר שביעי: מגילות מדבר יהודה, מהדורת אלישע קימרון (הערה 20 לעיל), ב, עמ' 369.  ↩

  98. מגילות מדבר יהודה, מהדורת אלישע קימרון (הערה 20 לעיל), ב, עמ' 367–368. שורות 11–24 [עריכה שירית שלי ר.א].  ↩

  99. ראו: רחל אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, (לעיל הערה 33).  ↩

  100. דברי ירמיהו, 4Q387, קטע 3, שורות 7–8, מגילות מדבר יהודה, מהדורת אלישע קימרון (הערה 20 לעיל), א, עמ' י.  ↩

  101. היכלות רבתי, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 106.  ↩

  102. שם, סעיף 103.  ↩

  103. שם, סעיפים 161–162. עוזבין משמעו עזר, מלשון ‘עזוב תעזוב עמו’ (שמות כ"ג ה).  ↩

  104. רחל אליאור, ‘ספרות ההיכלות והמרכבה: זיקתה למקדש, למקדש השמימי ולמקדש מעט’, בתוך ישראל לוין (עורך), רצף ותמורה: יהודים ויהדות בארץ ישראל הביזנטית־נוצרית, ירושלים תשס"ד, עמ' 107–142.  ↩

  105. מעשה מרכבה, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 553. על הביטוי ‘ממקום בית שכינתו’, ראו הערה 26 לעיל. השוו תפילת אל אדון על כל המעשים הנאמרת בשבת שבה נאמר: ‘אל אדון על כל המעשים… המתגאה על חיות הקודש ונהדר בכבוד על המרכבה’.  ↩

  106. יצחק אלבוגן טען שקדושת יוצר היא מאוחרת מימי הגאונים ואילו קדושת העמידה (בברכה שלישית בתפילת שמונה עשרה, קדושת השם כאשר יש חזרת ש"ץ) היא קדומה וזמנה סמוך לחתימת התלמוד הבבלי, ואילו יוסף היינמן טען לעומתו שקדושת יוצר עתיקה מאד ויש המקדימים אותה לימי הבית וגם קדושה של עמידה היא קדומה. ראו היינמן, התפילה בתקופת התנאים והאמוראים, ירושלים תשכ“ד, עמ‘ 145; אלבוגן, התפילה בישראל בהתפתחותה ההיסטורית, ערך והשלים יוסף היינמן, תל אביב: דביר 1972; עזרא פליישר, ’לתפוצתן של קדושות העמידה והיוצר במנהגות התפילה של בני ארץ ישראל', תרביץ, לח (תשכ"ט); אלכסנדר אלטמן, ”שירי קדושה בספרות ההיכלות הקדומה“, מלילה ב (תש"ו), ע‘ 2–24 [חזר ונדפס בספר אלכסנדר אלטמן, פנים של יהדות: מסות נבחרות [ערך] אברהם שפירא, תל אביב: עם עובד 1983]. איתמר גרינולד, ’שירת המלאכים ה”קדושה“ ובעיית חיבורה של ספרות ההיכלות', בתוך: פרקים בתולדות ירושלים בימי בית שני, ירושלים: יד בן צבי תשמ”א, עמ‘ 459–481; ר’ אליאור, “בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש”, תרביץ סד (הער' 4 לעיל).  ↩

  107. על פי דעתם של גרשם שלום ושאול ליברמן ספרות המרכבה שורשיה בתקופת התנאים, כמובא בספרו האנגלי של ג' שלום Jewish Gnosticism (לעיל הערה 3).  ↩

  108. היינמן, התפילה בתקופת התנאים והאמוראים, עמ' 146.  ↩

  109. היכלות רבתי, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 163–164.  ↩

  110. מגילות מדבר יהודה, מהדורת אלישע קימרון, (הערה 20 לעיל) כרך ב, עמ' 349.  ↩

  111. היכלות רבתי, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 172.  ↩

  112. שם, סעיפים 173–174.  ↩

  113. שם, סעיפים 178, 179.  ↩

  114. שם, סעיף 180.  ↩

  115. לפרישת הישוב היהודי בארץ ישראל על פי בתי כנסת בתקופה הביזנטית, ראו: ישראל לוין, ‘בין רומא לביזנטיון בתולדות עם ישראל: תיעוד, מציאות ופריודיזציה’, בתוך: הנ“ל (עורך), רצף ותמורה: יהודים ויהדות בארץ ישראל הביזנטית־נוצרית, ירושלים תשס”ד, עמ' 29,34–35.  ↩

  116. מסורת התרגום קשורה על פי תודעתה, העולה במפורש בעדות הכתובה של התרגומים הארמיים לתורה, לשבט לוי ולמלאכים, לכוהנים ולהוראת התורה לילדים בבתי כנסת. מסורת זו מתעניינת באופן מובהק בתורה שבכתב ובהנחלתה, ובדמויותיהם של חנוך סופר הצדק, בדמותו של שם הוא מלכיצדק, המיצג מסורת כוהנית מיסטית על־זמנית הקשורה בספרים, בכתיבה ובהוראה. יש טעמים רבים לראות בעולם התרגום עולם יצירה כוהני מקורי שאינו תלוי במחשבת חז“ל ואיננו שכפול של הספרות הרבנית. בתרגום מצויים שלושים ושמונה אזכורים לבית המקדש שאינם נמצאים בפשט הכתוב בחומש לצד תוספות מלים מהשורש כהן במקום בו אינן מופיעות בפשט המקרא. כך למשל בתרגום ברכת אלוהים לאברהם בבראשית י”ב, ג מוסיף התרגום על הפסוק ‘ואברכה מברכיך’ – ‘ואברך את הכוהנים הפורסים ידיהם בתפילה ומברכים את בניך’. במסורת התרגום שנערכה בידי כוהנים סופרים ומתורגמנים, שפעלו בבית הכנסת, משה רבינו מכונה נביא סופרם של ישראל: ‘ומברכך יהון בריכן כמשה נביא ספרון דישראל’ או ‘משה נביא ספרהום דישראל’. משה מכונה נביא סופר בכל התרגומים ורק בהם, ואחיו אהרון מכונה כהן ומתורגמן. כזכור בספרות חנוך מלפני הספירה שנכתבה בידי כוהנים, חנוך בן ירד מכונה ‘ספרא רבא’, ובתרגום יונתן בן עוזיאל לבראשית ה כד נאמר עליו ‘וקרא שמיה מיטטרון ספרא רבא’. על עולמם של המתורגמנים בזיקה לכהונה ולבתי הכנסת, ראו עבודת הדוקטור של: אצוקו קצומטה, Etsuku Katsumata, Priests and Priesthood in the Aramaic Targums to the Pentatuch as a testimony to the status of priests in the period of the sages. Hebrew University of Jerusalem 2009

    אביגדור שנאן, אגדתם של מתורגמנים: תיאור וניתוח ספרותי של החומר האגדי המשוקע בתרגומים הארמיים הארץ ישראליים לחמשה חומשי תורה: ירושלים תשל"ט  ↩

  117. ראו: דליה בן חיים טריפון, “הכוהנים מחורבן בית שני ועד עליית הנצרות”, עבודת דוקטור, אוניברסיטת תל אביב תשמ“ה; יוסף יהלום, פיוט ומציאות בשלהי הזמן העתיק, תל אביב תש”ס, עמ‘ 111–116; עודד עיר־שי, "עטרת ראשו כהוד המלוכה צנוף צפירת שש לכבוד ולתפארת’: למקומה של הכהונה בחברה היהודית של שלהי העת העתיקה‘, בתוך: ישראל לוין (עורך), רצף ותמורה: יהודים ויהדות בארץ ישראל הביזנטית־נוצרית, ירושלים תשס"ד, עמ’ 67–106; רחל אליאור, “ספרות ההיכלות והמרכבה: זיקתה למקדש, למקדש השמימי ולמקדש מעט”, שם, עמ' 107–142.  ↩

  118. ראו תלמוד הירושלמי (שבת פ' ט“ז ה”א, טו ע"ג): ‘הדא אגדתא – הכותבה אין לו חלק לעולם הבא’, ועוד אמרו שם כי ר‘ חייא בר אבא ראה ספר אגדה ואמר עליו ’תקטע ידה דכתבתה', ומן המסופר שם נראה שאכן נקטעה ידו של אותו סופר שכתב דברי אגדה. חכמי התורה שבעל־פה אסרו על כתיבת המסורות שבעל־פה שהכירו.  ↩

  119. מחלוקות על הלוח בין פרושים וצדוקים ידועות מהעת העתיקה. קיומו של לוח שנה עצמאי בקרב קהילה או קהילות מסוימות השונה מן הלוח עליו מעידה מסורת חכמים, מתועד בהרחבה במגילות מדבר יהודה מצד אחד ובקרב קהילת יהודי צֹעַר בדרום ים המלח, מהמאה הרביעית־חמישית לספירה.  ↩

  120. ראו עודד עיר־שי, “עטרת ראשו כהוד המלוכה” (הערה 117 לעיל), עמ' 82–85.  ↩

  121. ראו אצוקו קצומטה, כוהנים וכהונה בתרגומים הארמיים לתורה (הערה 116 לעיל).  ↩

  122. עודד עיר־שי, “עטרת ראשו כהוד המלוכה” (לעיל הערה 117), עמ' 87. ראו עוד שם על נוכחותה של הכהונה בעולם בית הכנסת בממצא הארכיאולוגי והאפיגרפי.  ↩







בין עולמות: רוחות ושדים, בנות־קול ודיבוקים
מאת רחל אליאור, יורם בילו

חלקו השני של הספר עוסק בישויות החוצות את גבולות הזמן והמקום, נפגשות עם בני אדם בשר ודם, אוחזות בהן ומדברות מתוכם או אליהם בקולות זרים ומוזרים. הדיון מתמקד בחקירת ההבניה החברתית והפרשנות התרבותית של מפגשים אלה, הקשורים במצבי תודעה יוצאי דופן ובמצבים גופניים חריגים, המכונים מצבי טראנס או נתק או דיסוציאציה. המושג איחוז (possession) כורך בחובו את המכלול הרחב של מצבים אלה, המוכרים בשמות שונים בחברות מסורתיות שונות ברחבי העולם. איחוז מתייחס לאפשרות שבה ישות חיצונית, בעלת ממד על־טבעי, קונה לה שליטה בגופו של אדם חי, כשהיא דוחקת באופן זמני את זהותו הרגילה של האחרון. ישויות אלה, שמקורן בעולמות עליונים ותחתונים, מתאפיינות כולן בחציית גבולות, בערעור זהויות לכידות ובפריצת הבחנות מקובלות;1 אך אופיין והביטוי ההתנהגותי והחוויתי של נוכחותן משתנים במעבר בין תרבויות בהתאם למשמעות המיוחסת להן בהקשרים דתיים־חברתיים והיסטוריים שונים, במנעד הנפרש בין ‘דיבוק’ בקוטב השלילי ל’דביקות' בקוטב החיובי ובמקבילותיהם התרבותיות. שדים, מזיקים ורוחות רעות, אוחזים באנשים בעל כורחם ומאלצים אותם להתנהג בצורה זרה ומוזרה, הגורמת להם סבל רב ומעוררת פלצות בקרב הצופים. לעומת זאת, מפגש עם ישויות שמקורן בפמליה האלוהית, אשר קולן נשמע באזני בני אנוש בנסיבות יוצאות דופן, מכונן חוויות מיסטיות נשגבות, וטקסי זימון מגוונים בתרבויות שונות נועדו לעוררן. מצבי איחוז נעים אפוא בטווח הרחב שבין דביקות לדיבוק, בין התעלות וקדושה לבין שיגעון וטומאה, בין קולות אלוהיים של מלאכים, מגידים ובת קול, לבין קולות שטניים של ‘חיצונים’ ורוחות רפאים. מנעד רחב זה הגדיר בחברות ובתרבויות שונות את הגבולות המשתנים בין הנורמלי לסוטה, בין השפוי למשוגע ובין המקודש לטמא, בזיקה לרוח האדם הנפעלת בידי כוחות מהעולם הנסתר. העיצוב וההבניה החברתיים־דתיים־תרבותיים של תופעות אלה, שהיבטיהם השונים ידונו להלן בהקשרים היסטוריים שונים, הניבו ספרות עשירה ומעמדים טקסיים דרמטיים, יצרו פרשנות מעמיקה ומסגרות ריפוי וטיפול מגוונות, וחשפו היבטים מרתקים של החוויה האנושית בזיקתה למשמעותו דיבוק, הגרסה היהודית של מצבי איחוז, של העל־טבעי המשפיע על עולמנו.

דיבוק, הגרסה היהודית של מצבי איחוז, מגלם התרחשות שבה לתוך גופו של אדם חי בעל נשמה אינדיבידואלית מובחנת, נכנסת בשלב כלשהו של חייו רוח נוספת של אדם שנפטר קודם זמנו, שנתפס כחוטא כה גדול עד כי גם הכניסה לגיהינום נשללה ממנו, והוא נותר בין שני עולמות, נרדף ומעונה על ידי מלאכי חבלה. הרוח חודרת לגוף קרבנה כדי למצוא מחסה מהרדיפות והיא דוחקת את הזהות הקודמת ומשתלטת עליה. הדיבוק נתפס כמחלה בעיני בני הקהילה שבקרבה הופיע, כמוהו כמצבי איחוז רבים אחרים המוגדרים כמחלות תלויות תרבות.2 אולם, כפי שציינו, ההתייחסות החברתית למצבי האיחוז כפתולוגיים אינה הכרחית. הערכתם כחיוביים או כשליליים תלויה בסטאטוס המוסרי של הישות החודרת, בתוכנו של המסר הנשמע במרומז או במפורש, ובמעמדו החברתי של האדם הנחדר: מצד אחד, מדובר בישויות על־טבעיות הנמצאות בעולמות עליונים סמויים מן העין, הנוגעים בתחום הקדושה והחיים, שגילוין כנשמה, שכינה, מגיד או מלאך המדבר ברוחו של אדם, עשוי להתקבל בברכה כמתת חסד וכהשראה, כאקסטזה וייחוד או כדביקות ברוח הקודש. מצד שני, חלק מהישויות החודרות מקורן בעולמות תחתונים, הנוגעים בתחום הטומאה והמוות, עמהן האדם עלול לבוא במגע בעל כורחו, וגילויים בגופו ורוחו מתפרש כהפרעה וכקללה, כעונש וכמחלה, כהיסטריה, דיסוציאציה או כשיגעון. ישויות אלה, שמהותן מתאפיינת במעבר בין עולמות ובחציית תחומים, בהתרסה נגד הבחנות מקובלות, בערעור זהויות, באמביוולנטיות מגדרית, או במיזוג של גבריות ונשיות בגוף אחד, נודעות בשמות רבים בתחום השתלטות כוחות מעולם הטומאה והמוות, ביניהם: דיבוק, רוח רעה, שד, רוח טומאה; ‘דיבוק מן החיצונים’, רוח מת, ‘זאר’, ‘קוּלָה’, ‘אסלאי’,3 אשמדאי, ‘מרכוב’, ‘דאימון’, דמון, שטן ו’שיטאן'.4 בתחום כוחות ממרחב הקדושה ונצחיות החיים, הנשמעים לאדם ברוחו כקולות מובחנים, ולעתים נשמעים בבירור גם לזולתו, נודע המגע עם ישויות אלה במושגים דביקות ברוח הקודש, דיבור ברוח הקודש, ייחוד, דיבור שכינה, בת קול, גילוי מגיד, גילוי מלאך וגילוי אליהו.5

את מצבי האיחוז השלילים, כמו הדיבוק היהודי, האיחוז השטני בנצרות או האיחוז הדמוני באסלאם ניתן להמשיג כניבים תרבותיים המקנים מבע למצוקה פרטית שיוחסה לגורמים על־טבעיים, המפקיעים את אחוזי הדיבוק מתודעתם הרגילה ומסדריה השגרתיים של הקהילה, מפירים את השליטה בגוף ובנפש ומערערים גבולות וזהויות. מחלה זו, המוגדרת בספרות המקצועית כתסמונת תלוית תרבות, מטופלת בדפוסי ריפוי בעלי הקשר דתי ומבנה טקסי מוסכם, המכיל את העיצוב התרבותי של מצבי המצוקה ומאשר את דרכי הטיפול המסורתיות, את יעילותן ואת משמעותן.6 כוחות וישויות מעולם הרוחות והשדים, מזה, ומעולם המלאכים ורוח הקודש, מזה – שמקורם בעת העתיקה, ופיתוחם בעולמם של בעלי הסוד והמאגיה היהודים, שנודעו כיורדי מרכבה ובעלי ההיכלות, בשלהי העת העתיקה ובמאות שלאחר החורבן, המשכם בעולמם של חכמים ובעולמם של אבות הכנסייה, ובמציאות הדתית של בעלי הקוראן ופירושיו – היו מקובלים לאורך כל ימי הביניים וראשית העת החדשה בעולם היהודי, הנוצרי והמוסלמי כביאור למגוון רחב של תופעות הקשורות לפריצת גבולות הקיום המוחשי ולפריצת תחומי הנורמלי. המדובר בעלייה לעולמות עליונים נצחיים ולמגע עם עולם המלאכים, מצד אחד, ולהפרעות נפשיות, למחלות רוח, למצוקות המשבשות את הסדר הקיים, הקשורות לתחום הכיליון, ולעולם התת קרקעי של הרוחות והשדים, ולהתנהגות יוצאת דופן, ‘לא־נורמלית’, הנובעת מקשר כפוי עם עולם המתים, מצד שני.


הדיבוק בתרבות היהודית, שמתייחס ברוב המקרים לחדירת רוח מת ממין זכר לגופה של אישה חיה, לעתים במפורש דרך הערווה, מקביל לחדירה מינית כפויה, כעולה בבירור מאוסף סיפורי הדיבוק שליקט וערך גדליה נגאל.7 הדיבוק הוא פעמים רבות ביטוי למצוקה פרטית בעלת אופי מגדרי מובהק של מי שנמנע ממנה להשמיע את קולה אודות המתרחש ברשות הפרט, בניגוד לרצונה. בתרבות היהודית המסורתית, שהייתה פטריארכלית במובהק, רווחו נישואי שידוך שהוסדרו בידי ההורים או באי כוחם עבור נערות ונערים בגיל צעיר מאד, והייתה בה כפייה מינית במסגרת ‘בעילת מצווה’, יחסי עריות ויחסי אדונים ומשרתות.8 בתרבות זו, שבה נאסר על נשים להשמיע את קולן ברשות הרבים, קולו של הדיבוק נשמע בדרך כלל בפיהן של נשים.9 מבלי לגרוע מתוקפו של הסבר זה, המתמקד בהיבטים הטראומטיים של המיניות הכפויה, הדיבוק עשוי היה לשמש גם כניב לביטוי משאלות ופנטסיות מיניות בלתי ניתנות למימוש בחברה מסורתית בעלת קוד מוסרי נוקשה ודכאני במיוחד כלפי נשים. הקהילה נדרשה לפתרונה של הפרעה־מחלה זו, המשבשת את הסדר החברתי הפטריארכלי, המתרחשת ברוב המקרים בגופן וברוחן של נשים משולי החברה, סמוך לשידוך כפוי ולחתונה, באמצעות גירוש הדיבוק. טקס הגירוש, המתבצע בדרך כלל במרחב המקודש של בית הכנסת, בידי נציגי ההגמוניה הגברית המייצגים סמכות נורמטיבית מקודשת, בא לאשש את ערכי הקהילה ולהעניק להם משנה תוקף, באמצעות פעולה בגופה הפאסיבי של אחוזת הדיבוק. אבחונם של איש או אישה כאחוזי דיבוק, כאחוזי שדים, כנפגעי רוח רעה או כאחוזי שטן בתרבויות שונות, העניק שם ומשמעות למצוקה במסגרת ניבים תרבותיים מוכרים ומושגים דתיים מסורתיים. אבחון זה אף סלל את הדרך לריפוי ולהשתלבות מחדש בחברה, בכוחו של טקס דתי, שהנהגת הקהילה ניסחה את כלליו, ביצעה אותו בחלל מקודש, ותמללה את תוכנו, כחלק ממחזה דתי־מוסרי־מיסטי המיועד להפקת לקחים ולעשיית חשבון נפש, לאור המחשת נוכחותו המאיימת של עולם המתים בדברי הדיבוק, המעיד על גורלם המר של החוטאים, הנענשים אחרי מותם. הסימן המובהק של הגילויים השונים של ישויות חוצות גבולות אלה – הקוראות תגר על הסדר הקיים ומערערות את הגבולות הקוסמולוגיים, המוסריים והמגדריים שלו – הוא כפול: (א) שמיעת קול זר בגוף מוכר, למשל קול גבר המדבר מגרונה של אישה, או קולו של אדם מת המדבר מגרונה של אישה חיה, המערער הן על הזהות הגופנית הן על הזהות הרוחנית של אחוז הדיבוק. (ב) התנהגות גופנית יוצאת דופן, חסרת שליטה עצמית, הכרוכה בקשר מערער גבולות עם עולם המתים.10 התנהגות זו, המערערת על הבחנות מגדריות נוקשות ועל גבולות בין העבר להווה, חורגת במידה רבה מהנורמה המקובלת בסביבתו של מוכה האיחוז או אחוז הדיבוק. התנהגות חריגה זו, שהתפרשה כמשקפת בצורה מוחשית את השתלטות הרוח על הגוף החולה, כללה בין השאר נפילה כפיונית ועוויתות, ניבול פה ודיבור זר, תוקפנות מילולית ופיזית והתנהגות חסרת מעצורים שכללה לא פעם קריעת בגדים, אמירת דברים אסורים וחציית גבולות הטאבו. התנהגות מאיימת זו התפרשה כמחלה או כהפרעה הכורכת שיבוש סדרים וכפירה בסדר הנורמטיבי. פריעת סדרים זו חייבה מהלך טקסי בעל סדר קבוע, שעניינו היה כינון מחדש של הסדר הנורמטיבי, הצבת גבולות ברורים והחזרת הסדר שנפרץ על כנו. מהלך זה נודע כגירוש שדים, גירוש ‘רוח מן החיצונים’ או גירוש דיבוק (exorcism). האנתרופולוגית מרי דאגלס העירה הערה מאלפת על משמעות ‘אי־הסדר של הנפש’, הנודע בחלומות או בהתקפי טירוף, באיחוז ובדיבוק, ועל משמעותו של הטקס שתכליתו להשיב את הסדר על כנו: 'אי סדר הוא בלתי מוגבל, ושום דפוס אינו ממומש בו, אולם הפוטנציאל שלו ללבוש דפוסים הוא אינסופי… אנו מכירים בכך שאי סדר הורס דפוסים קיימים; אולם אנחנו גם מכירים בכך שיש לו פוטנציאל. הוא מייצג הן סכנה הן כוח. הטקס מכיר בעוצמתו (Potency) של אי הסדר. הטקס מצפה למצוא באי הסדר של הנפש, בחלומות, בהתעלפויות ובהתקפי טירוף, כוחות ואמיתות שלא ניתן להשיגם במאמץ מודע.11

טענה זו של מרי דגלס מתאימה למכלול השלם של מצבי איחוז. שדים ורוחות טומאה מערערי סדרים, שמקורם בעולם התחתון, עולם המתים מתחת לאדמה, מזה – כמו גם מלאכים, מגידים ורוחות קודש, פורצי גדר, שמקורם בעולם העליון, עולם חיי הנצח, מזה – נחשבו, בהתאמה, כעושי דברם של השטן, מזה, ושל אלוהים, מזה. ישויות אלה, שנחשבו תמיד כנושאות ידע נסתר מרחיב אופקים או ידע המאיים על הסדר הקיים, היו חלק בלתי נפרד מהחוויה האנושית היום־יומית ומהמערכת הפרשנית המקובלת ביחס למצבים חווייתיים והתנהגותיים יוצאי דופן מאז העת העתיקה, כפי שעולה בבירור מעולם המקרא, מתרגום השבעים וממגילות קומראן, מהספרות החיצונית, מכתבי יוסף בן מתתיהו, מהברית החדשה, מספרות ההיכלות ומספר הרזים.12

עלי יסיף ציין במחקרו על הסיפור העממי,13 ששכבות העם הרחבות האמינו בשדים וברוחות, במכשפות ובתופעות על־טבעיות אחרות, ואמונות אלה נשקפות בהרחבה בתלמודים ובמדרשים. הביטוי ‘רוחות’ בספרות התלמודית מציין הן ישויות דמוניות המכונות ‘שדים ורוחות’ שמתקיימות לצד המציאות האנושית, הן את נשמות המתים המקיימות צורת חיים כלשהי לאחר המוות ומחוננות בידע נסתר ש’נשמע מאחורי הפרגוד', שעשוי בנסיבות מסוימות להישמע באזני בני אדם. מן המפגשים בין העולמות, המתוארים בסיפור המקראי המורחב, בסיפור העממי ובמעשה החכמים, ניתן להיווכח עד כמה היו השדים והרוחות חלק בלתי נפרד מן החוויה האנושית היום־יומית בתקופת חז"ל ובימי הביניים, ועד כמה אמביוולנטי היה יחסם של חכמים לעולם דמוני זה, שהיה קשור בין השאר להשקפה שרווחה בכל התרבויות מהעת העתיקה ועד לראשית העת החדשה, שפירשה הפרעות נפשיות מסוגים שונים כפלישה וחדירה של שדים ורוחות אל גופו של האדם.

שלושת המאמרים הראשונים בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים” דנים בשדים ורוחות, בבנות קול ובגירוש שדים בעולם המקרא, בספרות שלהי העת העתיקה, בברית החדשה ובעולמם של חכמים. הדיון נפתח בציון זהותם של מגרשי שדים ורוחות קודמים שנודעו בעולם העתיק, החל מאברהם אבינו שגירש את ‘רוח בישא’, היא הרוח הרעה אשר אחזה בפרעה, במגילה החיצונית לבראשית, שנמצאה בקומראן, עבור בטוביה המגרש את השד אשמדאי אשר אחז בשרה בת רעואל בספר טוביה הקדום מהתקופה הפרסית, וכלה בעדותו של יוסף בן מתתיהו, שתיאר את שלמה המלך כראשון בעלי הידע הכרוך בגירוש שדים, וכראשון כותבי ההשבעות שבכוחן לגרש רוחות רעות (קדמוניות היהודים, ספר שמיני, 42–45), ואף כתב על גירוש רוח רעה שהיה עד לו בימיו (שם, שורות 46–48). שמיעת קול שֵׁד זר מתוך גוף מוכר, כבמקרה האיחוז בברית החדשה, המשמש הזדמנות לישוע להפגין את כוחו יוצא הדופן בגירוש שדים, או שמיעת בת קול נעלמה המבשרת לאדם דברים הקשורים במוות וחורבן הנוגעים אליו, או שמיעת שיחתן של רוחות בבית הקברות, בידי אדם שלן בין הקברים ורוכש ידע בלתי צפוי שבו הוא משתמש לטובתו – מופעי שמע אלה הנידונים במאמרי הקובץ (“כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”), מעלים שאלות רבות: מה מהות הזיקה בין העולם הנסתר, עולם נשמות המתים, הרוחות והשדים, לעולם הנגלה, עולמם של החיים? מה טיבו של ידע הנגלה בדרישה אל המתים, האסורה מן התורה, או בשמיעת קול מאוב בלינה בבתי קברות? מה מקורה, מה מקומה ומה סמכותה של בת הקול? מה משקלם של דבריה בהבנתה של המציאות הקטסטרופלית לאחר החורבן? מה תפקידו של ה’דיבוק מן החיצונים' בהאדרת דמותו של מגרש הדיבוק ובהצבתו כמכונן סדר חברתי ראוי? מה מקומם של רוחות ושדים, מזה, ומה תפקידם של אחוזי הדיבוק, מזה, בסדר החברתי הקשור בנורמה וסטייה, בבריאות ומחלה, בשפיות ובחריגה ממנה? מה משמעות יחסי הכוחות בין החולה אחוז הדיבוק, המערער על סדרי הקהילה, למגרש הדיבוק, המייצג את תוקפה וסמכותה של הקהילה ומשיב את הסדר המסורתי על כנו? מה הוא הקשרם התרבותי והמוסרי־דתי של סיפורי גירוש דיבוק במישור החברתי הנגלה ומה משמעותם של קולות מושתקים הנשמעים בפי הדיבוק, במישור הפרטי, הסמוי מן העין?

לתופעת הדיבוק אופי מגדרי בולט: בכל התרבויות מצויות עדויות חד משמעיות על שיעור גבוה מאד של נשים בקרב קרבנות האיחוז; בתרבות היהודית והנוצרית מגרשי הדיבוקים הם גברים בלבד ואילו בתרבות המוסלמית נשים וגברים שזכו לברכה או לזכות אבות עשויים לשמש בתפקיד מגרש השדים או בתפקיד בעלי הטקס, היודעים להכיל קשר סימביוטי עם הרוח בגופו של החולה. ראוי לזכור שתופעת האיחוז בכלל possession)) וגירוש הישות האוחזת בפרט (exorcism) הן תופעות דרמטיות בעלות ממד תיאטרלי מרתק הטעון במשמעויות ובהקשרים שונים לגמרי מנקודת מבטם של האחוזים/המדובקים מזה ושל המגרשים מזה. האחרונים ראו באיחוז, מעצם מהותו החתרנית, מערערת הזהויות, איום על הסדר החברתי, אך גם הזדמנות להפוך את ההתמודדות עמו לתיאטרון מוסרי, שיחזק בקרב הצופים והמאזינים את הנורמות והערכים המסורתיים ואת יוקרת הממסד הדתי. מטרה זו הושגה באמצעות וידויי הרוחות בטקס הגירוש אודות גורלן המר בעולם הבא ועונשיהן המחרידים בגיהינום, וידויים המקנים תוקף מוחשי לאמיתות דתיות בסיסיות בדבר השגחה פרטית ועקרון הגמול והמעוררים טלטלה מוסרית, חשבון נפש נוקב ותשובה מקיפה. לקחים אלה אף תרמו לחיזוק כוחם ומעמד של המגרשים, שפעלו בכוח טקס החרם המטיל אימה ובתוקף איום הקללה, לאישוש סמכות הקדושה והסדר הנורמטיבי, שנקשרו בדרך כלל באלוהים ובגברים מכונני הסדר, ולערעור סכנות הטומאה והכפירה, פריצת הגבולות ושיבוש הסדר החברתי, שנקשרו בדרך כלל בשטן ובנשים שחרגו מסדר זה.


בעולם הנוצרי, בשלהי ימי הביניים ובראשית העת החדשה, התחדד הקיטוב בין אמונה לכפירה ובין ייצוגיהן בדמות הכנסייה, מזה, והשטן, מזה, כעולה מהספרות הדנה ברדיפת המכשפות בידי הכנסייה ובאי כוחה, שבה מתלבנת הטענה שדיבוק עניינו כניסתו של השטן לגוף חוטא כדי לאחוז בו ולדבר מגרונו. האיחוז נתפס כזיווג בין המכשפה והשטן, ואף נקבע שגופה של האישה הוא מפלטו של השטן. בסוף המאה החמש־עשרה כתבו שני אינקוויזיטורים דומיניקנים את החיבור הנודע Malleus Maleficarum (פטיש המכשפות), המתאר את אחוזי הדיבוק כמוכי שטן וטוען שדיבוק נגרם על ידי כישוף, עבירה שדינה מוות הן על פי המקרא (‘מכשפה לא תחיה’, שמות כב, יז), הן על פי דיני הכנסייה. הספר אשר נמנה עם הספרים רבי־התפוצה במאות השש־עשרה והשבע־עשרה, שימש כמדריך משפטי־כנסייתי להגדרת מכשפות ולאבחנת אחוזי שטן.14 הרוב המכריע של הנאשמים בכישוף היו נשים, כשם שהרוב המכריע של אחוזי הדיבוק היו נשים. מאות אלפי חולים אחוזי שטן, רובם נשים, אובחנו על פי מדריך זה, הובאו לפני כמרים ושופטים ונידונו לעינויים ולמיתה בשרפה על המוקד. הצידוק לעונש המחריד של רבבות חפים מפשע הייתה האמונה שזו הדרך להציל את נפשם ביום הדין. תאולוגים נוצרים טענו כי הנפש אינה יכולה לחלות מפאת מהותה האלוהית, ועל כן הפרעותיה וסטיותיה הן עדות לרוח רעה שנכנסה באדם ואותה יש לגרש. הצגת כוחו הרב של השטן, באמצעות גילויים שונים של הפרעות נפשיות, היה מעניינה של הכנסייה, שביקשה כאמור לחדד את הקיטוב בין אמונה לכפירה, על גילוייהן המנוגדים בעבודת הקודש בכנסייה, מזה, ובעבודת השטן ובכשפים, מזה, ובנציגיהם עלי אדמות של הטוב והרע, הכמרים מכאן והמכשפות מכאן. ‘מחלות רוח’ או ‘מחלות נפש’ היו למושג זהה לכפירה וכישוף, ותסמונות נפשיות התפרשו בהתאם לדוקטרינות דמונולוגיות שנקשרו באיחוז. שריפת המכשפות כבעלות בריתו של השטן וכאחוזות שדים, כגורמות דיבוק, או כאחוזות דיבוק, אשר התרחשה בעולם הנוצרי לאורך המאות השש־עשרה עד השמונה־עשרה, הייתה המסקנה המתבקשת מתפיסה המזהה כישוף כפשע שטני וכתחום ייחודי לנשים. מספר חללי רדיפת המכשפות, בתקופה שנקשרה למרבה האירוניה להומניזם, לרנסנס ולראשית העת החדשה, נע על פי מחקרים שונים בין שלוש מאות אלף למיליון איש ואישה.15 בעלי הפרעות נפשיות, נשים ‘היסטריות’ אחוזות חרדה, נשים בודדות, חולי מחלת הנפילה ואנשים ונשים מדוכאים או יוצאי דופן, שלא נהגו על פי הנורמה המקובלת או כאלה שחרגו מדפוסי מחשבה מקובלים והביעו דעות חריגות או ביקורתיות, נחשבו למטרה הולמת לאחיזת השטן. לטענתם של תאולוגים קתוליים שנלחמו בכפירה הפרוטסטנטית והקלוויניסטית, העצמתו של השטן והמאבק הפומבי נגדו באמצעות ציד מכשפות ורדיפת אחוזי דיבוק, יביאו ממילא להתעצמותה של הכנסייה ולחיזוק מעמדה ושלטונה. דיבוק נחשב בחוגי הכנסייה לגילוי שטני וכעונש הבא על החוטא בשל חטאיו, אולם כמחלה לא היווה חלק מהמשפט הפלילי־הדתי הכנסייתי. לעומת זאת, הכישוף, הגורם לדיבוק או לאיחוז של מי שהשטן אוחז בו, נחשב במקרא לחטא מוות (שמות כב:יז) – ובהסתמך על התקדים המקראי ופירושיו בברית החדשה ובכתבי אבות הכנסייה, נחשב הכישוף לעברה פלילית בחוק הכנסייתי והוטלו על העוברים עליה עונשי עינויים ומוות בשרפה. בשל אופי פלילי זה, הדיווחים המשפטיים הקשורים לכישוף ולמכשפות מטילות דיבוק או אחוזות שטן מצויים לרוב בכתבי הכנסייה ובספרות המשפטית של האינקוויזיציה.16 כבר במאה השש־עשרה, עם עליית הרפורמציה הלותראנית, היו הכמרים מגרשי השדים ורודפי המכשפות מודעים לשיעורן הגבוה של מוכות האיחוז, והסבירו זאת בהעדפתו של השטן לפעול דרך נשים חוטאות וכופרות, שנקראו גם היסטריות (סימני ההיסטריה, שנקראו סטיגמות, העידו שבעלותיהם באו בקשר עם השטן), משום שחולשתן וקלות דעתן מאפשרת לו להשתלט עליהן ביתר קלות. עוד קבעו מגרשי השדים שבשל חוסר השליטה של נשים בגופן ובנפשן הן נוטות להיסטריה או להיסטריה מאנית, ככתוב במפורש בספר Compendio dell’arte essorcistica שנכתב בשנת 1576. כך גם מפורט בספרי מגרשי השדים האחרים שנכתבו במאות השש־עשרה והשבע־עשרה. אמונה זו בדבר הקשר בין היסטריה נשית לאחיזת השטן שימשה כאמור יסוד למשפטי המכשפות ולהוצאתן להורג של מאות אלפי נשים. ההבחנה שעניינה ‘היסטריה’, שתייגה את ‘אחוזות הדיבוק’, נמחקה מהספרות הרפואית רק במאה העשרים.17 כיום מקובל במחקר האנתרופולוגי להסביר את ייצוג היתר של נשים בתופעת האיחוז בזיקה לאילוצים חברתיים ומגדריים המגבילים את יכולתן של נשים בחברה הפטריארכלית המסורתית להשתתף בשיח הציבורי והפומבי.18

טקס גירוש הרוח, השד, השטן או הדיבוק מהגוף האחוז, נערך תמיד בידי כומר מוסמך שייצג את כוחה של הכנסייה וסמכותה האלוהית ויצא להעניק תוקף מחודש למעמדה המקודש. לטקס זה בעולם הנוצרי נודעה חשיבות רבה במסגרת מאבקה של הכנסייה הקתולית בכופרים הפרוטסטנטים והקלוויניסטים שנתפסו כנציגי עולם השטן וממלכת השדים. מושג האיחוז הפך מהמאה השש־עשרה ואילך, למושג מפתח שבאמצעותו עסקו תאולוגים נוצריים בבירור מחודש של מערכות היחסים בין הטבעי והעל טבעי, בין האלוהי לשטני, בין רפואת הגוף לרפואה של הנפש, בין אנשי כמורה להדיוטות ובין גברים לנשים. האיחוז זוהה בתקופה זו עם חשד וספקנות בנוגע לפעילות רוחנית של נשים בכלל, שנקשרה לשטן ולכפירה, ולא רק עם תופעות של הפרעות נפשיות בעלות ממדים חיצוניים מסורתיים; ואילו גירוש השדים זוהה עם חקירת אמת פנימית של הנפש, המאמינה או הכופרת, הנערכת רק בידי כומר מוסמך, על פי חיבורים כנסייתיים שהתעמקו בהגדרת שדים ומכשפות, ולא רק עם טקסי ריפוי בחלל מקודש על פי ריטואל קבוע. משום כך רק גברים, שהיה בכוחם להתמודד עם השטן ועם הכפירה, היו מסוגלים להיות חוקרי האמת, ואילו נשים היו כמעט תמיד מושא החקירה, ואף היו מושא לעונש כאחוזות שטן ואשמות בכפירה.


במחקר הבין־תרבותי המשווה מקובלת הטענה שנשים משתמשות בגופן על מנת להעביר מסר של מצוקה אישית או ציבורית או שילוב של השתיים. הצורך הפסיכולוגי לדבר על דברים שנאסר לדבר עליהם, כגון על מיניות כפויה הקשורה באונס ובגילוי עריות, והאילוץ המגדרי לשתוק על פי הציווי הדתי־חברתי ביחס לדיבור נשי ברשות הרבים, יוצרים דינמיקה נפשית בלתי נסבלת, שבסופה מתפרץ הדיבור מגוף האישה ויוצא מפיה בתור ישות שאינה היא. בכך מצליחה האישה גם להעביר את המסר שלה לקהילה וגם לשמור על השתיקה, שכן היא איננה חורגת מגבולות האיסור המגדרי, אלא רק משמשת כלי או צינור שדרכו מעבירה ישות אחרת את דבריה. מנקודת מבט פמיניסטית ההצלחה התרפויטית של הטקס אינה אלא מפלתה של האחוזה. גירוש הרוח מביא להשתקתה של האישה ולהחזרתה למצבה “הטבעי” הכנוע ולדלת אמות הגזורות לה במרחב הפרטי שבו נועדה לשרת בצייתנות את בני משפחתה (‘קול באישה ערווה’; ‘כל כבודה בת מלך פנימה’; ‘אין חכמה לאישה אלא בפלך’). לעתים כשנכשלים טקסים אלה, האישה מתה או נשארת דוממת, משותקת ונטולת דיבור, כתוצאה מהפעולות האלימות בעת גירוש הרוח מגופה, המתועדות בסיפורי גירוש הדיבוק, במחזות, בעדויות על אקסורסיזם, בציורים ובצילומים.

תופעות של איחוז בכלל ושל דיבוק בפרט תועדו בדרך כלל רק על ידי גברים, שכן רק הם לקחו חלק בטקס גירוש הדיבוק בבית הכנסת כמשתתפים או כצופים. מנקודת מבטה של אחוזת הדיבוק, מצבה יכול היה להתפרש כמחאה נגד כפייה מינית, אונס, שידוך כפוי או זיווג הכרוך בגילוי עריות, כהבעת משאלות ותשוקות מיניות שלא זכו למימוש, או כמחלה המשחררת את החולה מהלחץ של התפקידים החברתיים שהוטלו על נשים במציאות מגבילה ומשעבדת שהייתה מנת חלקן בסדר הפטריארכלי.19 כל אלה התאפשרו באמצעות הסרת האחריות האישית במצב האיחוז והעברתה אל הרוח הפולשת. אולם, איש מן הגברים מספרי סיפורי הדיבוק בעולם המסורתי לא התעניין בממד זה של ניסיון חייהן של נשים מושתקות, אחוזות דיבוק, אלא רק בנקודת מבטו ההגמונית של מגרש הדיבוק, המייצג את ערכי הקהילה. זה האחרון יוצא לכונן מחדש את הסדר הנורמטיבי שנפרץ, לתקן את המציאות שבה עולם המתים פורץ לעולם החיים, ולהשיב את ההבחנות השגורות על מקומן. הוא עושה זאת באמצעות חקירה מעמיקה בזהותו של רוח המת שנדבקה לחולה והצגת חטאיה ועונשה של רוח זו בפרהסיה, פעמים רבות תוך כדי איומים ועונשים המופעלים על גוף החולה, כדי לאיים על הרוח ולשכנעו לצאת. טקס גירוש הדיבוק בעולם המסורתי, כפי שנמסר מפי עדי ראייה (ובשנים האחרונות אף זכה לתיעוד מצולם), כולל היטהרות ולבישת תכריכים, הטלת חרם ותקיעה בשופרות, חקירה צולבת ואיומים, ולפרקים קשירה, כפייה ומלקות, המעידות על האלימות הרבה שנוהגים מגרשי הדיבוק כלפי אחוזת הדיבוק, ומעלים על הדעת לא פעם מפגן של יחסי כוח בעלי אופי מגדרי בוטה ואסוציאציות של אונס וכפייה על רקע מיני.

ברמת הפרט מהוות תופעות האיחוז למיניהן – הדיבוק או ה’זאר' (בקהילה האתיופית) או ה’אסלאי' (בקהילת יוצאי מארוקו), ה’עופרית או המרכוב' (בחברה הבדואית) והאיחוז הדמוני (בעולם הנוצרי) – מקור סבל וכאב עבור הסובלים מתופעות אלה, הבאות לידי ביטוי בניבי מצוקה תרבותיים ייחודיים. ככאלה הן גם מעמידות אתגר בפני מייסדי דתות ומחדשי זרמים רוחניים,20 אנשי דת מרפאים, רבנים, כמרים ואימאמים, ‘בעלי־שם’, ‘בעלי זאר’ או דרווישים, המבקשים לחלץ את החולים ממצוקתם, על פי מיטב הניסיון התרבותי־דתי־רפואי המצטבר בהתמודדות עם העל־חושי והלא־נורמלי, בקהילה הדתית־תרבותית שהם שייכים אליה. אתגר דומה, בעל משמעות תרבותית שונה, עומד בפני פסיכולוגים קליניים, עובדים סוציאליים ופסיכיאטרים, המבקשים להציע טיפול רפואי, המשלב את הבנת ההקשר התרבותי שבתוכו חווים החולים את מצוקתם, עם תובנותיה של הפסיכולוגיה והרפואה הפסיכיאטרית המודרנית בדבר מקורן ‘הטבעי’ של מחלות אלה ואפשרות ריפוין בהקשר חברתי נתון.

ישויות כמו שדים, רוחות ודיבוקים ומצבי האחוז שהם מכוננים, הם חלק מהדיאלוג הרפואי המסורתי, המתקיים כיום לצדה של הפסיכיאטריה המודרנית, כפי שמעידים בפירוט המחקרים המובאים בחלקו האחרון של הקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”, העוסקים בניתוח הדיבוק ב’זאר' או ב’קוּלָה' בעולמם של יהודי אתיופיה על רקע משברי ההסתגלות של בני העדה בישראל; ובניתוח עולם הדימויים המתייחס ל’אחוזים' נפגעי שדים ורוחות בחברה הבדואית־ערבית המסורתית, המתמודדת אף היא עם פערים חברתיים ועם אתגרי העולם המודרני. המאמרים מבארים את משמעות ההבדל בין המודל הפסיכיאטרי המודרני, הרואה במצבי איחוז הפרעות מנטליות מן הטיפוס הדיסוציאטיבי, ומייחס אותם לגורמים פנימיים בעולמו הנפשי של הנפגע האינדיבידואלי, שסיפור מחלתו ייחודי, לבין הדגם הטיפולי המסורתי, שבו מקור הבעיה נחשב כנובע מישויות חיצונית, שהיגיון פגיעתן באדם נובע ממיתוס תרבותי קולקטיבי, וההתמודדות עמן עניין לטיפול קהילתי.

חלק ממאמרי הספר עוסק בהשוואה בין דמויות ‘פנטסטיות’ וקולות על־חושיים הנשמעים ברוחם של החיים והמתים, כגון הדיבוק או ‘היהודי הנודד’, בת הקול או קולות השדים, שקיומן נתפס כחוצה את הגבול בין החיים למוות ובין העבר להווה, וייחודן נבע בין השאר מניעותן בעל־כורחן ומניידותן רווית הייאוש בשל חטאן, כמו מיכולתן למסור מידע הנסתר בדרך כלל מבני האדם על המתרחש בעולם המתים.21 קולות מהעבר הרחוק, או קולו של מת־חי הנשמע מעולם המתים, מציינים את ערעור הגבול בין המציאותי ללא מציאותי ואת הפיכת הגבול בין הרציונלי לאי־רציונלי לגבול חמקני, נייד, בלתי צפוי ומעורער מיסודו. האמונה בקיומן הנשמע של בנות קול או של קולות מעולם המתים, כמו האמונה בדמויות היהודי הנודד והדיבוק, או בקיומן של המכשפות והשטן, או בשמיעת קולם של שדים ומלאכים, וההתייחסות המתמשכת אליהן במסגרת קהילתית, היו תלויות במידה רבה בהכרה ובתוקף שהעניקו להן סמכויות חברתיות ודתיות בעלות מעמד, ובמערכת תקשורת כתובה, חוצה גבולות, שביססה את קיומן, שזכתה לתנופה רחבה עם המצאת הדפוס והפצתו.

טקס הגירוש במחלות איחוז, הנתפש הן כריפוי ממצוקה אישית והן כמופת אמונה וכמאבק על סמכות, המסתיים בהכנעת הישות האוחזת בידי מגרש השדים והדיבוקים והרחקתה מגוף הקרבן, נעשה תמיד בידי איש קודש בעל מוניטין שייצג את סמכות הקדושה ואת כוחה של הכנסייה הנוצרית או את תוקפה של הקהילה היהודית. בזו האחרונה הגירוש נערך בידי רב בעל מעמד, שהיה בדרך כלל גם מקובל או בעל שם מומחה בכתיבת קמיעות, שגירש את הישות המשתררת על פי נוסח קבוע שנקשר בריטואל ידוע מאז מחצית המאה השש־עשרה.22 עיון בסיפוריהם ובחיבוריהם של מגרשי דיבוקים למיניהם מעלה כי מחלות איחוז וטקסי גירוש נפוצו הן בעולם היהודי הן בעולם הנוצרי במקומות ובזמנים של שינויים חברתיים חריפים, שרווחו בהם תופעות של כפירה והמרת דת, זלזול בהלכה ובמנהג, התרופפות הזיקה למסורת וירידה בנאמנות למוסדות השלטון הדתי. ליכוד שורות המאמינים מאחורי גדרי הדת והמסורת, באמצעות איום מהצפוי אחרי המוות, בזיקה לתיאורי עונשי החוטאים בגיהינום, לסיפורי גלגול־נשמות וגירוש דיבוק או גירוש שדים ורוחות, וחיזוק האמונה בעונשים חמורים המוטלים בעולם המתים על פורצי גדר, שהאמינו ביכולתם להתחמק מעונש בחייהם, הוא אחד המפתחות העיקריים לקריאת סיפורים אלה.23 ברבים מסיפורי הדיבוק היהודיים מופיעות רוחות של מומרים, מתאבדים, נואפים, אנסים, מגלי עריות ורוצחים, שנמלטו מעונש בידי הקהילה בחייהם, והם מספרים בהרחבה, כנשמע בפי מגרשי הדיבוק המתמללים את נהמותיהם, על מר גורלם וסאת ייסוריהם בעולם המתים.24 בסיפוריהן של רוחות המתים הנענשות על חטאיהן ונרדפות בידי מלאכי חבלה, לפני שמצאו מחסה ומפלט בגוף לתוכו חדרו, ממחישים ה’דיבוקים' בדרמטיות רבה את הטענה ש“יש דין ויש דיין”: חוטאים שחמקו מעונשה של הקהילה בחייהם, נענשים בחומרה חסרת רחמים אחרי מותם.


המחקרים השונים בספר זה מתפרסים על פני משרעת היסטורית ותרבותית רחבה: מגירוש דיבוק בברית החדשה25 ועד לשמיעת שיחת רוחות והאזנה לבת קול בעולמם של חכמים בשלהי העת העתיקה.26 מגירוש שדים בידי אנשי הכנסייה שנלחמו בשטן ברחבי אירופה ושרפו מאות אלפי מכשפות שהואשמו בהטלת כישוף שגרם לדיבוק, או נחשבו כנציגות השטן אחוזות הדיבוק, בראשית התקופה המודרנית,27 ועד למרחב שבו נפוצו סיפור ‘היהודי הנודד’ בתרבות האירופית, המעלה קול מאוב מימי צליבתו של ישוע בעולם הנוצרי ומושווה לדיבוק היהודי.28 מגירושי דיבוקים ‘יהודיים’ חוטאים באימפריה העות’מנית29 ועד לגירוש דיבוק בחצרות צדיקים, המודגם בסיפורן של איידל רוקח, בתו של הרבי מבעלז, שנכנס בה דיבוק לפי מסורת בני ברודי, ושל הבתולה מלודמיר שהוגדרה כאחוזת דיבוק בפי צדיקי אוקראינה.30 מהמחזה של אנ־סקי, ‘הדיבוק’ שנכתב בעשור השני של המאה העשרים;31 עבור בשיריה של יונה וולך העוסקים בגלגול־נשמות ובדיבוקים,32 ועד ליצירתו של המחזאי האמריקני היהודי בן זמננו, טוני קושנר, בעל ‘מלאכים באמריקה’ שכתב גרסה חדשה ל’דיבוק' יחד עם יואכים נויגרשל שתרגם את מחזהו של אנ־סקי לאנגלית.33 כל אלה מעידים בעליל שמופעי אחיזת הדיבוק וגירוש הדיבוק היוו מקור בלתי נדלה להשראה, לפרשנות וליצירה רבת גוונים ברוחם של בני עולמות שונים לאורך אלפי שנים.34

מצבי איחוז ודיבוק, על ביטוייהם הייחודיים בתרבויות ובדתות שונות, הקשורים לעימות בין שתי זהויות בגוף אחד, היו מקור השראה ויצירה בלתי נדלה בסיפור העממי ובסיפורי חכמים, בתעודות כנסייתיות ובספרי מגרשי שדים, בספרי סגולות ובספרות המוסר, באוטוביוגרפיה המיסטית, בהיסטוריה של הרפואה, במחקר האנתרופולוגי הבין־תרבותי, במחקר ההיסטורי של הכפירה, ובמחקר האתנו־פסיכיאטרי, בשירה המודרנית, במחזאות המודרנית, בכתיבה הפמיניסטית ובתיאוריה הקווירית, המתייחסת הן להחלפת זהות מינית והן להכלת זהויות מיניות שונות בגוף אחד.

קבוצת מחקרים אחת הכלולה בקובץ הנוכחי (“כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”) עוסקת בניתוח סיפורי דיבוק בהקשריהם האישיים החברתיים, התראפויטיים־הקהילתיים,35 והספרותיים, במציאות ההיסטורית היהודית,36 הנוצרית,37 והמוסלמית.38 קבוצת מחקרים שנייה דנה במשמעויות השונות של קולות העולים מעולם המתים, כפי שאלה משתקפים במחזאות, בתיאטרון ובשירה במאה העשרים, הקשורים למחזה ‘בין שני עולמות’ – ה’דיבוק' של שלמה זנוויל רפפורט, הידוע בשם העט ש.ז. אנ־סקי (1863—1920). הדיון כולל התחקות על מקורות השראתו של בעל ‘הדיבוק’ בספרות, בפולקלור ובאתנוגרפיה, ודיון בגלגוליו הספרותיים והתיאטרליים המרתקים של המחזה במאה העשרים. אנ־סקי שכתב על עצמו ‘האושר והטרגדיה של חיי הם בכך שחי אני יותר בחזון מאשר במציאות’, היטיב להתבונן במר גורלם של אלה שלא היו יכולים לצאת נגד הסדר החברתי שנכפה עליהם. המחזה, היונק מהיסודות התיאטרליים של טקסי גירוש דיבוק, כולל ביקורת חברתית חריפה על נישואי השידוך בעולם המסורתי ועל תוצאותיהם הקשורות בשיגעון כמפלט ממציאות שהנוגעים בדבר לא היו יכולים לעמוד בציפיותיה. המחזה מיוסד על עדויות בעל פה ובכתב אודות סיפורי דיבוק שאנ־סקי ליקט במסע המשלחת האתנוגרפית בפודוליה ובווהלין בראשית המאה העשרים ועל עדות אמנותית וספרותית מעולם הסיפור העממי ומהעולם החסידי, המשקפת את שהתרחש בעולם היהודי במזרח אירופה במאות הקודמות.39

בכל טקס גירוש רוח או דיבוק בתרבויות השונות, היה ממד מיתופואטי שקשר באופן תיאטרלי בין הדמיון היוצר המשתקף בהנחות דתיות ותרבותיות לבין מחזה המוסר הדתי, המוצג ברבים למען יראו וייראו. מהותו מדריכת המנוחה של הדיבוק, המיוסדת תמיד על פריצת גבולות וערעור זהויות, נחקרת בקובץ הנוכחי ביחס לשירתה של יונה וולך, אשר כתבה בשיריה על ניסיונה שלה במצב שבו ‘מגרונו דבר קול אחר לא שלו של אחר’, ופסלה את בלעדיותו של הפירוש הפסיכולוגי למחלת הנפש, מתוך ניסיון חייה. וולך העידה בשירה ובפרוזה על אמונתה בתורת גלגול הנשמות, ועל זיקתה העמוקה למצבי תודעה חלופיים ולפירוק גבולות רציונליים הקשורים בדיבוק. משירתה של וולך עולה במפתיע קרבתה העמוקה לגיבורת ‘הדיבוק’ של אנ־סקי, לאה’לה, שרוחו של אהוב לבה, חנן, אשר הלך לעולמו בלא עת כאשר שמע על ארוסיה בעל כורחה עם אחר, נכנסת בה על מנת להתאחד עמה, וליצור מציאות האוסרת אותה על זולתו. כניסת הרוח מעולם המתים, הופכת את לאה’לה לאחוזת דיבוק, המבכרת את אחיזת עולם הנפטרים מן העבר, על פני תביעות עולם החיים בהווה, או מעדיפה את השיגעון המשחרר (‘די כּלה איז משוגע געװאָרן.’..הוא הנוסח היידי המקורי של דבריו של אנ־סקי), על פני מימוש הציפיות החברתיות של הנורמליות הכפויה שבנישואי שידוך, העונים לסדר החברתי הנורמטיבי ולא למשאלות הלב.

הדיבוק, כקול מודחק הבא להנכיח ‘גופים מודחקים’, ו’עבר מודחק' מעולם המתים המסרב להרפות, קול המבקש להעלות תשוקות מיניות שעדיין אינן זוכות להכרה, ולהנכיח זיכרון נשכח המתייחס לעולם החולים, הגוססים והמתים, נכתב מחדש כמחווה למחזה של אנ־סקי, במחזהו של המחזאי היהודי־אמריקני בן זמננו, טוני קושנר, ‘A Dybbuk’.40 קושנר, הנחשב כאחד הקולות המרכזיים בתאטרון האמריקני של סוף המאה העשרים, מאז מחזהו החתרני ‘מלאכים באמריקה’, כתב בצורה מרתקת, המאתגרת את הסדר החברתי והנורמה הפוליטית והמינית, וצירף למחזה של אנ־סקי, המערער על המבנים היציבים של הגוף והנפש, כמו על הגבולות בין גבריות לנשיות ובין החיים למתים, את הדיבוק כדימוי ‘קווירי’.41 דימוי זה, המטשטש את הגבולות בין גבריות לנשיות, מכיל את שניהם בגוף אחד שבו נשמר פער בין רוח לבשר שאיננו שלה, ובין גוף לקול שאיננו שלו. הדיבוק של קושנר מנכיח את הקול הנשי המודחק ומציג את הדיבוק כדמות בימתית, המערערת את החלוקות המגדריות הדיכוטומיות של הגוף, דרך הקשר עם עולם המתים. קושנר פירש את מקומו המורכב של הדיבוק כדימוי גופני, פוליטי ותיאטרלי, המקשר בין העבר להווה ובין הנסתר לנגלה, ומתייחס לגוף החולה, הכואב הגוסס (במגיפת האיידס), או לגוף האחוז בידי רוחות מעולם המתים, שמאיים על החברה הנורמטיבית, הבריאה כביכול, מן השוליים. המחזאי מסמן בכתיבתו עתיד פוליטי ראוי יותר, המערער על מבנים חברתיים נורמטיביים דכאניים באמצעות דמויות שהעבר מסרב להרפות מהן, ואוחז בהן כדיבוק. לדבריו של יאיר ליפשיץ דמויות אלה: ‘רק הן מסוגלות להתוות אופק חתרני ומהפכני לעתיד טוב יותר; רק הן מסוגלות לשאול, מגבולות הקהילה והגוף, מהי ומה יכולה להיות המשמעות הפוליטית של אזרחותם של המתים’.


בתפיסה המסורתית העולם העל־טבעי, הכורך בין ישויות שמימיות לעולם האדם מעבר לגבולות העולם הנראה בחושים, והמרחב הלא־נורמלי, הקושר בין נפשות מתות לגופים חיים בקשרים החורגים מעבר לגבולות הזמן והמקום, היו נוכחים בגבולות העולם הזה במרחבים מושגיים שונים הקשורים לגבולותיה המשתנים של הזהות האנושית. זיקתם של העל־טבעי והלא־נורמלי לעולם האנושי, המשקפת את יחסי הגומלין המורכבים בין הנסתר לנגלה, באה לידי ביטוי במושגים איחוז ודיבוק ובמקבילותיהם בתרבויות שונות, המיטיבים ללמד על יחסיות תרבותית ועל יחסי כוח משתנים. מושגים אלה מצטיינים ברב־ממדיות יוצאת דופן, שכן דומה שאין מושגים רבים הקשורים הן להפרעות נפשיות והן לרדיפות דתיות, הן למחזאות דתית־מוסרית־מיסטית־קהילתית והן למחזאות מודרנית חתרנית, הן לסוגיות מגדריות והן לדרכי מפלט מציפיות חברתיות. אין גם בנמצא מושגים רבים הקשורים בעת ובעונה אחת למצבי תודעה יוצאי דופן המתפרשים בזיקה לחציית גבולות בין עולמות, ולהתמודדות קהילתית עם מצבי הפרעה ומחלה, וקשורים הן לאישוש מנגנוני כוח של החברה, הן להתרסה נגד גבולות חד־משמעיים באמצעות העמדת זהויות מורכבות חוצות גבולות. אין גם מושגים רבים המשקפים בעת ובעונה אחת קולות הנשמעים בסיפור העממי בנוגע למשמעותן של הפרעות נפשיות ומחלות תלויות תרבות, וקולות הגמוניים המשקפים את היחס הראוי לפריעת סדרים בגוף ובנפש, העולים בספרי מוסר, בחיבורי רפואה סמכותיים ובספרי חוקים בעלי תוקף מקודש. הטיפול בפריעת סדרים זו היה קשור במקובלים ו’בבעלי זאר', בבעלי שם ובמרפאים, מזה, ובחוק הכנסייתי, בציד מכשפות, באינקוויזיטורים ובהליכים משפטיים, מזה. התמונה הרב־ממדית הנפרשת ממכלול המאמרים בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”, מלמדת על מורכבותם של מושגים המתארים מעברים בין עולמות גלויים ונסתרים, ועל זיקתם של מושגים מופשטים הקשורים להגדרת גבולות הגוף והנפש, ליחסי כוח מוחשיים ולכינון סדרים חברתיים מקודשים.



  1. Erika Bourguignon (ed.), Religion, Altered states of Consciousness and Social Change, Columbus 1973; idem, Possession, San Francisco 1976; Colleen A. Ward, “Possession and exorcism in magic religious context”. In: C.A Ward (Ed.), Altered states of Consciousness and Mental health: A cross–Cultural Perspective. Newbury Park, Calif. 1989.  ↩

  2. Jeffrey H. Chajes, Between Worlds: Dybbuks, Exorcists and Early Modern Judaism, Philadelphia 2003; Matt Goldish (ed.), Spirit Possession in Judaism, Detroit 2003  ↩

  3. יורם בילו, ‘אסלאי, דיבוק, זאר: נבדלות תרבותית והמשכיות היסטורית במחלות איחוז בקהילות ישראל’, פעמים 85 (תש"ס), עמ‘ 138—141. ’אסלאי‘ היא מחלת איחוז שרווחה בין יהודי מרוקו הדרומית, שהובנה כנובעת מחדירת שד לגופו של אדם. התופעה המקבילה בקרב יהודי אתיופיה, הובנה כנובעת מחדירת ’זאר', רוח שאינה שד ואף לא רוח מת, לגוף האחוז.  ↩

  4. ראו בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים” מאמריהם של אליעזר ויצטום ונימרוד גריסרו על הדיבוק בחברה האתיופית היהודית ומאמרו של עליאן אלקרינאוי על הדיבוק בחברה הבדואית־ערבית.  ↩

  5. בספר מגיד מישרים, יומנו המיסטי של ר‘ יוסף קארו, ירושלים תש"ך, בספר החזיונות, יומנו של ר’ חיים ויטאל, מהדורת משה פיירשטיין, ירושלים תשס“ו ובספר אגרות משה חיים לוצאטו ובני דורו, מהדורת שמעון גינצבורג, תל אביב תרצ”ז, מתועדות תופעות אלה בהרחבה. ראו על הקשרן ההיסטורי והתרבותי: רפאל צבי ורבלובסקי, ר‘ יוסף קארו: בעל הלכה ומקובל, ירושלים תשנ"ו; רחל אליאור, ’ר‘ יוסף קארו ור’ ישראל בעש“ט: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית', תרביץ, סה, תשנ”ו, 671–709.  ↩

  6. יורם בילו, ‘הדיבוק ביהדות: הפרעה נפשית כמשאב תרבותי’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ב, ד (תשמ"ג), עמ' 529–563.  ↩

  7. גדליה נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל, ירושלים תשמ"ג. עיינו שם מפתח העניינים, עמ‘ 292–295 בערכים אשת איש, זנות, זימה ניאוף, נישואים, חתונה, חופה ושידוך, המונים עשרות הפניות. ראו: י’ בילו, ‘הדיבוק ביהדות: הפרעה נפשית כמשאב תרבותי’ (לעיל הערה 6), עמ' 533–534.  ↩

  8. על נישואי שידוך ראו: יעקב כ“ץ, ‘נישואים וחיי אישות במוצאי ימי הבינים’, ציון, י (תש"ד), עמ' 21–54. סיכום הדברים ראו: הנ”ל, מסורת ומשבר: החברה היהודית במוצאי ימי הבינים2, ירושלים תשי“ח, עמ‘ 163–171; יעקב גולדברג, ’על הנישואין של יהודי פולין במאה הי”ח‘, החברה היהודית בממלכת פולין־ליטא, תרגום צופיה לסמן, ירושלים תשנ"ט, עמ’ 171–216.; דוד ביאל, ארוס והיהודים, תרגום כרמית גיא, תל אביב תשנ“ה, עמ' 167–170. והשוו: David C. Kraemer (ed.), The Jewish Family: Metaphor and Memory, New York 1989; על מיניות כפויה בקהילה היהודית, ראו: ישראל ברטל וישעיה גפני (עורכים), ארוס אירוסין ואיסורים: מיניות ומשפחה בהיסטוריה, ירושלים תשנ”ח.  ↩

  9. רחל אליאור, ‘הדיבוק: בין העולם הגלוי לעולם הנסתר: קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים’, יהוידע עמיר (עורך), דרך הרוח: ספר היובל לאליעזר שביד, ב, ירושלים תשס"ה, עמ‘ 499—536. על הכפייה המינית הקשורה בדיבוק שעניינו חדירה כפויה של רוח מת בגוף חי דרך הערווה, ראו שם, עמ’ 509–513; ראו בילו, ‘הדיבוק ביהדות’ (הערה 6 לעיל), עמ' 540–542, 545.  ↩

  10. גם אחוז הדבקות, השומע קולות מעולמות עליונים או נאחז בגילוי רוח הקודש, מתואר לעתים כגוף נכפה ומתעוות. כך למשל עולה מתיאור ‘עליית הנשמה’ של הבעש“ט, הנודע מעדות מקורביו: ‘נשתק והתחיל לעשות תנועות נוראות ששחה לאחוריו עד שבא ראשו סמוך לברכיו… והיו עיניו בולטות ובקולו היה עושה תנועות כשור שחוט’, שבחי הבעש”ט, מהדורת אברהם רובינשטין, ירושלים תשנ"ב, עמ' 92.  ↩

  11. מרי דאגלס, טוהר וסכנה: ניתוח של המושגים זיהום וטאבו, תרגמה יעל סלע, תל אביב 2004.  ↩

  12. על עולם המלאכים, מזה, ועל עולם השדים, מזה, ראו: אפרים אלימלך אורבך, חז“ל פרקי אמונות ודעות, עמ‘ 81–160; רחל אליאור, ’מיסטיקה, מאגיה ואנגלולוגיה – תורת המלאכים בספרות ההיכלות', בתוך: מנחה לשרה: מחקרים בפילוסופיה יהודית ובקבלה (עורכים), משה אידל ואחרים, ירושלים תשנ”ד, עמ' 15–56; אסתר אשל, האמונה בשדים בארץ ישראל בימי בית שני [עבודת דוקטור], האוניברסיטה העברית בירושלים תשנ“ט; שדים רוחות ונשמות, מחקרים בדמונולוגיה מאת גרשם שלום, (עורכת), אסתר ליבס, ירושלים תשס”ד; Gideon Bohak, Ancient Jewish Magic: A History, Cambridge 2008; יובל הררי, הכישוף היהודי הקדום: מחקר, שיטה ומקורות, ירושלים תש"ע; לכל הרוחות והשדים, לחשים וקמיעות במסורת היהודית (עורך), פיליפ ווקוסבוביץ, ירושלים 2010.  ↩

  13. עלי יסיף, סיפור העם העברי, ירושלים תשנ"ד, עמ' 161.  ↩

  14. Heinrich Kramer and James Sprenger, The Malleus Maleficarum, trans. from the Latin by Montague Summers, New York: 1971. בשנים 1487–1520, מיד אחרי הדפסתו של ‘פטיש המכשפות’ (1486), נדפסו חמש־עשרה מהדורות, ובשנים 1574–1669 נדפסו שש־עשרה מהדורות נוספות. הספר נכתב בידי האינקוויזיטור היינריך קרמר, איש המנזר הדומיניקני שפעל באלזאס ובבוהמיה, ובידי יעקב שפרנגר, אינקוויזיטור ותאולוג דומיניקני שפעל בגרמניה. המסמך הכנסייתי המשפטי החשוב ביותר מימי–הביניים המוקדמים שעניינו כישוף, פורסם כנראה בשנת 900 לספירה בקירוב. בביקורת על ספר על תולדות הכישוף כתב חוקר תולדות האיזוטריה המערבית, אייזיק לובלסקי, כך: “ה”קנון אפיסקופי“ Canon Episcopi, ”חוק הבישוף“, מתאר תופעה אופיינית לנשים מושחתות, שהשטן הדיחן מדרך הישר. לנשים אלה, טוען המסמך, השטן גורם מצב של בלבול נפשי כה קיצוני, לרבות אשליות וחזיונות תעתועים, עד שהן מדמיינות כי הן רוכבות בלילות עם האֵלה דיאנה וחולפות על פני מרחקים עצומים. ”אשליות כגון אלה“, טוען ה”קנון אפיסקופי“, ”ניטעות בנפשותיהם של חסרי האמונה, אך לא בידי אלוהים, כי אם בידי השטן. שכן השטן יכול ללבוש דמות של מלאך אור“, המאפשרת לו להוביל בכחש את הנשים האומללות. חשיבותו של מסמך זה ברורה. מצד אחד הוא הגדיר את הכישוף כאשליה ותו לא, ואת המאמינים בכישוף כאנשים בורים וקטני אמונה, ובכך סייע אולי לעיכוב רדיפת המכשפות עד לתקופה מאוחרת. מצד שני, עצם אזכור הכישוף בתקופה זו מוכיח בבירור, כי האמונה בו רווחה באירופה של ימי–הביניים המוקדמים. סוגיה מעניינת נוספת ב”קנון אפיסקופי“ היא אזכור יכולתו של השטן ללבוש את דמותו של מלאך אור. דימוי זה מתקשר כמובן לשמו הלטיני של השטן, הלא הוא לוציפר (נושא האור), כינוי שמקורו בתרגום הלטיני לשמו של הילל בן שחר התנ”כי (ישעיה יד, 12). המסמך ערך אפוא הקבלה חד–משמעית בין עיסוק בכשפים לבין השפעה ישירה של השטן, וכך סייע בקיבוע הדעה המקובלת גם בתקופות מאוחרות יותר, ולפיה מכשפות ומכשפים עובדים את השטן. כמובן שדעה זו הקלה על הכנסייה הקתולית, שראתה עצמה כנציגת האל עלי אדמות, לסמן ולרדוף קבוצות מסוימות באמתלה של פולחן השטן“ ראו: א' לובלסקי, ”מפולחן השטן ועד לאלה–האם בעידן החדש, על ספרם של ג‘פרי ב’ ראסל וברוקס אלכסנדר, היסטוריה של הכישוף: קוסמים, מכשפות ופגאנים‘, זמנים 107 (2009), עמ’ 113.  ↩

  15. ראו:Hugh R. Trevor–Roper, The European Witch–Craze of the 16th and 17th Centuries, New York 1967; Stuart Clark, Thinking With Demons: The Idea of Witchcraft in Early Modern Europe, Oxford 1997; Sarah Ferber, Demonic Possession and Exorcism in Early Modern France, London, 2004ומאמרו של משה סלוחובסקי בקובץ הנוכחי.  ↩

  16. ראו: שולמית שחר, המעמד הרביעי: האשה בחברת ימי הבינים, תל אביב תשמ"ג, במפתח, בערכים ‘דיבוק’ ו‘כישוף’. ראו גם: Mary Douglas (ed.), Witchcraft: Confession and Accusations, London: 1970; Vincent Crapanzano and Vivien Garrison (eds.), Case Studies in Spirit Possession, New York: John Wiley & Sons, 1977. האשמה שנפוצה ביותר כנגד מכשפות על גרימת נזקים לבני אדם בפולין של אותם זמנים הייתה האשמה שהן מטילות דיבוק. בפולנית המונח הטכני המתאר אתהתופעה הוא הכנסת שטן zadajac diabla. המשפט האחרון נגד מכשפות התנהל בפולין בשנת 1775.  ↩

  17. בשנת 1869 קבע פרויד בהרצאה שכותרתה ‘הגורם להיסטריה’ שנערות ונשים היסטריות הן קרבנות של ניצול מיני אכזרי בילדותן או בנעוריהן. ‘ביסודו של כל מקרה של היסטריה עומדים אירוע אחד או יותר של התנסות מינית שקרתה טרם זמנה’. פרויד חזר בו בלחץ הסערה הציבורית שדבריו עוררו והציע מאוחר יותר תפיסה חלופית האומרת שהדחקת התשוקות היא היוצרת סימפטומים היסטריים. ניתוח סיפורי הדיבוק הידועים לנו מגלה שמופעיה השונים של המחלה אינם כרוכים בהדחקת תשוקות אלא במילוט מחוויות מעוררות אימה ובבריחה מכפייה. ראו: אליאור, הדיבוק (לעיל הערה 9 ) עמ‘511–512. עיינו: יוסף פראגר, ’היסטריה', האנציקלופדיה העברית, ירושלים תשכ“ז, כרך יד, טור 323–325; כריסטופר בולאס, ”היסטריה", תל אביב 2009.  ↩

  18. ראו: Michel de Certeau, La Possession de Loudum, Paris 19760; Ioan M. Lewis, Ecstatic Religion: An Anthropological Study of Spirit Possession and Shamanism, London 1983;

    על השתקת נשים ועל הדרתן מהשיח הפומבי בחברה היהודית הפטריארכלית, ראו: רחל אליאור, ‘נוכחות נפקדות, לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית’, אלפיים 20, תש"ס: 214–270.  ↩

  19. ראו דבריה של פיליס צ'סלר, נשים ושיגעון, תל אביב תשמ"ז על כך שהשיגעון הוא בחירה של אישה שאינה יכולה או אינה רוצה לצעוד בנתיב הנורמטיבי ולפעול על פי המצופה ממנה כאישה.  ↩

  20. בין מגרשי הדיבוקים הנודעים, שזכו לדבקות ולהתגלות אלוהית, ידועים בין השאר ישו, מייסד הנצרות, ר‘ יוסף קארו, מייסד קבלת צפת, האר"י, ר’ חיים ויטל מפיץ קבלת האר"י, וישראל בעל שם טוב, מייסד החסידות.  ↩

  21. ראו מאמריהן של גילה וכמן, נורית הירשפלד ושל גלית חזן־רוקם בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  22. העדות הראשונה על גירוש דיבוק, שנערך בידי ר‘ יוסף קארו בשנת ש"ה (1545) בצפת, מצויה בספרו של ר’ יהודה חליווה בכתב יד של ‘ספר צפנת פענח’. ראו: משה אידל, ‘עיונים בשיטת בעל ספר המשיב’ ספונות, סדרה חדשה, ב (יז) (תשמ"ג), עמ‘ 224. מגרש הרוח, רבי יוסף קארו, נודע כבעל גילוי מלאך מגיד, שאת קולו שמע ואת דבריו כתב, כמפורט בספרו, מגיד מישרים, לובלין ת"ח. ראו ר’ אליאור, ‘ר’ יוסף קארו (לעיל הערה 5).  ↩

  23. ראו מאמריהם של משה סלוחובסקי וירון בן נאה בקובץ הנוכחי.  ↩

  24. ראו ג‘ נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל (הערה 7 לעיל), מפתח העניינים עמ’ 292–297 בערכים גיהינום, מלאכי חבלה, המרת דת, מומר משומד, רצח, התאבדות, זנות, טביעה, כפירה, עבודה זרה וצלב.  ↩

  25. ראו מאמרו של יאיר זקוביץ בקובץ הנוכחי.  ↩

  26. ראו מאמריהן של גילה וכמן ונורית הירשפלד בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  27. ראו מאמרו של משה סלוחובסקי בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  28. ראו מאמרה של גלית חזן רוקם בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  29. ראו מאמרו של ירון בן נאה בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  30. ראו מאמרו של יורם בילו בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  31. שלמה זנויל רפפורט [הידוע בשמו הספרותי ש“ז אנ־סקי], הדיבוק, בין שני עולמות, תרגם חיים נחמן ביאליק, תל אביב תשמ”ג. ראו אודותיו מאמריהן של רבקה גונן ורבקה דביר גולדברג בקובץ הנוכחי.  ↩

  32. יונה וולך, תת הכרה נפתחת כמו מניפה, תל אביב 1992; הנ"ל, ‘עכשיו לאהלה פוחדת’, שם, עמ' 289. ראו מאמרו של צבי מרק על הדיבוק בשירתה בקובץ הנוכחי.  ↩

  33. Tony Kushner and Joachim Neugroschel, A Dybbuk and other Tales of the Supernatural, New York 1977. ראו מאמרו של יאיר ליפשיץ בקובץ הנוכחי.  ↩

  34. ראו לאחרונה שמעון לוי ודורית ירושלמי (עורכים) ‘אל נא תגרשוני’: עיונים חדשים ב‘הדיבוק’, תל־אביב תשס"ט; Naomi Seidman, ‘The Ghosts of Queer Loves Past: Ansky’s Dybbuk and the Sexual Transformation of Ashkenaz', Daniel Boyarin, Daniel Itzkovitz and Ann Pellegrini (eds.), Queer Theory and the Jewish Question, New York 2003, pp.238–241.  ↩

  35. ראו מאמרם של ויצטום וגריסרו ומאמרו של אלקרינאוי בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  36. ראו מאמריהם של בן־נאה ובילו בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים” המתיחסים לעת החדשה. והשוו למציאות ספרותית בשלהי העת העתיקה במאמריהן של וכמן והירשפלד בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  37. ראו מאמריהם של זקוביץ, סלוכובסקי, וחזן־רוקם בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  38. ראו מאמרו של עליאן אלקרינווי בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  39. לביוגרפיה מקיפה על אנ־סקי ראו: Gabriella Safran, Wandering Soul: The Dybbuk's Creator, S. An–sky, Cambridge Mass.2010; על המחזה ונוסחיו ראו: שמואל ורסס, בין שני עולמות (הדיבוק) לש. אנ־סקי בגלגוליו הטקסטואליים‘, הספרות 35–36 (תשמ"ו), עמ’ 154–194. על הרקע לכתיבת המחזה ועל ייחודו של בעל הדיבוק ומקורותיו ראו בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים” מאמריהן של רבקה דביר־גולדברג ורבקה גונן.  ↩

  40. ראו מאמרו של יאיר ליפשיץ בקובץ “כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים”.  ↩

  41. על התיאוריה הקווירית המבקשת לפרוץ את הגבולות והמוסכמות החברתיות המקובלות ועל משמעותה, ראו: Queer Theory and the Jewish Question, New York 2003 הערה 31 לעיל. יאיר קדר, עמליה זיו ואורן קנר (עורכים), מעבר למיניות, סדרת מגדרים, 2003.  ↩







לפרוץ גבולות, לקבוע גבולות: דמות הבוגר הרצוי – איזו דמות אדם צריכה לכוון את מערכת החינוך שלנו
מאת רחל אליאור

האדם הרצוי בכל חברה הוא אדם המקדש את זכות החיים של כל אדם, המאמין בחופש הבחירה של כל אדם ללא הבדל דת, גזע ומין, לאום או מגדר, לנהל את חייו כרצונו או כרצונה בגבולות החוק והסדר, המאמין בדעת, אמת וצדק, שוויון וחירות כזכות שווה לכל אדם. האדם הראוי הוא אדם המכבד את החוק ואת המשפט המוטלים בארצו בידי הרשויות שנבחרו כחוק בבחירות דמוקרטיות המקובלות על רוב הציבור מרצונו החופשי, ולוקח חלק בחובות המוטלות עליו כחוק, כאזרח במדינה חופשית דמוקרטית שוחרת שלום ושוויון. האדם הראוי הוא אדם המכיר ברבגוניות אפשרויות הקיום של המין האנושי ובדרכי מחשבה שהתפתחו במשך אלפי שנים, ומכבד אותן כתחום בחירה, גם אם איננו מזדהה איתן. האדם הראוי הוא זה שאיננו כופה את דעתו על זולתו ובוודאי שאינו משתמש באלימות כדי לכפות את עדיפויותיו, זה המגלה סקרנות לגבי הריבוי והגיוון התרבותי־לשוני, דתי־חברתי, אזרחי־קיומי, ומכיר בצורך להיות פתוח למגוון אנושי רחב זה ולנהוג בו ברוחב דעת, בכבוד, בסקרנות, בפתיחות, באיפוק, בפשרה ובסובלנות. החופש לבחור בחירה אינדיבידואלית עצמאית בכל הקשור לאורחות חיים ולאמונות ודעות, לדתות תרבויות והשקפות, בגבולות חוק אזרחי, הומני, ריבוני, דמוקרטי פלורליסטי, והאיסור לכפות מאומה בתחומים אלה השמורים כולם לבחירה החופשית של כל פרט בחברה, הוא מהות החברה החופשית שצמחה אחרי מלחמת העולם השנייה, שבה טעם העולם את טעמה המר של הטוטליטריות המבטלת את כבוד האדם וחירותו בשמה של אידיאולוגיה כוחנית ומוחקת את אנושיותו ומכלול זכויותיו. החברה החופשית הבתר־מלחמתית מכירה באחריות משותפת בתחומים חיוניים לקיום ברשות הרבים, כחלק מחובות האדם, ובחופש בחירה מוחלט בתחומי הפרט, כחלק מזכויות האדם, וכל בוגר בית הספר ראוי לו שיזדרז ויפנים הכרה זו והבחנה זו על כל המשתמע ממנה בחיי הפרט ובחיי הכלל.

הבוגר הראוי הוא זה שהפנים את התודעה היסודית האומרת (א) שבחברה הפתוחה אין לאף אדם, גוף או ארגון אנושי מונופול על האמת. ולכן ככל שירבו בתוך הציבור דעות ועמדות מגוונות שיחיו בשלום ובסובלנות זו עם זו, כך ייטב לכול האזרחים. (ב) לכל אדם תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר, העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים.(ג) לכל אדם יש זכות שווה לחיים ולכבוד־האדם, ללימוד ולהגשמה עצמית; אף אדם איננו עדיף על זולתו בזכות לחיים, לצדק, לחירות ולשוויון, לדעת, לאמת, לכבוד־האדם ולנגישות השווה לזכויות האדם, לחוק ולמשפט; אף אדם אינו עדיף על רעהו או על רעותו מכוח דתו, גזעו, עדתו, אמונתו או לאומיותו, מינו, צבע עורו, משאביו או לשונו. לאף קבוצה אין בלעדיות סמכות הדעת ובלעדיות סמכות השיפוט מכוח מינה או דתה, גזעה, לאומיותה או צבעה.

האדם הראוי הוא אדם רחב אופקים, משכיל, חכם ובקיא בתחומי דעת שונים, אדם בעל סקרנות, השכלה, מידע וביקורת, החשוף לגילויי הספרות והשירה, האמנות והתרבות, לאמור האדם הקורא והמשתתף כצופה ויוצר בביטויי האמנות והיצירה בזמנו ובזמנים קודמים, המשקפים את מיטב רוח האדם, זה המסוגל לגבש דעה עצמאית והשקפה ביקורתית על עניינים הנוגעים לו ולמשפחתו, לקהילתו ולמדינתו. “אלה היודעים לקרוא ייטיבו כפליים לראות” אמר ברוב תבונה מננדרוס המחזאי היווני לפני אלפי שנים. ולהפך, אנשים שהקריאה איננה חלק מסדר יומם – קריאה המרחיבה אופקים, מלמדת על מורכבות הטבע האנושי, מפתחת הזדהות עם קשיים ואתגרים, מטפחת סקרנות ותעוזה, סובלנות, מתינות ואיפוק, יושר, הגינות, נדיבות, אכפתיות וערבות הדדית, מגלה את מרחביו האין סופיים של העולם ואת רב התרבותיות שנוצרה בו במשך אלפי שנים – הם אנשים בורים וצייתנים, דלים וצרי אופקים, אנשים שאינם בני תרבות.1 אין כל הבדל מהותי אם קוראים מכרך מודפס, מכתב־יד או ממסך מחשב או מכל אמצעי קריאה אחר, העיקרון התקף הוא: “מרבה ספרים מרבה חכמה ואין חכמתו של אדם מגעת אלא עד מקום שספריו מגיעים”, כפי שאמר ר' יצחק קנפנטון (1360–1463), מגדולי חכמי ספרד בדור שקדם לדור הגירוש, ולא לחינם המוסד החינוכי שבבוגריו אנו דנים, קרוי בית הספר, ספר העשוי תמיד ממלים של שפה שאת רובה המכריע האדם ירש מקודמיו ולא יצר בכוחות עצמו – מלים עליהן אמר עמוס עוז: ‘מה שהקיף אותי לא נחשב. כל מה שנחשב היה עשוי ממלים’ (סיפור על אהבה וחושך, ירושלים 2002, עמ' 165). דבריו הנלהבים של הכוהן יוסף בן מתתיהו, שנאמרו כאלפיים שנים קודם לכן, בשלהי המאה הראשונה לספירה ברומא, מלמדים על עמדתו של העם היהודי ביחס לספרים: “כי טבעי הוא ליהודים כולם מיום היוולדם להתייחס אל הספרים כמו אל מצות האל, לשמור להם אמונים, ואף למות למענם ברצון, אם יש צורך בכך”. (יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, ירושלים תשנ"ז). עמדה זו המייחסת חשיבות ראשונה במעלה למלים ולספרים, לשפה ולספרייה, לקריאה וללימוד, נובעת מההכרה שהמעבר מטבע דומם, אלים ופראי, לתרבות מדברת, או ממציאות נטולה שפה וחוק, סדר ומשטר (‘ומלאה הארץ חמס’), למציאות שיש בה תרבות כתובה, אמנות ושירה, משפט ויצירה, חכמה ומדע, חוק ומשפט, דת ודין, אמונות ודעות, דעת, אמת וצדק, שוויון וחירות תלויה במציאותם של ספרים, בקרבה ובנגישות אליהם, ובקריאה בהם.

הקריאה, אולי יותר מכל תחום עשייה אנושי אחר, מלמדת את האדם לעמוד על הפער בין המצוי לרצוי, להרחיב את גבולות המובן מאליו ולשנות מושכלות ראשונים, ופותחת בפניו אפשרויות מחשבה חדשות בדבר הקשרים וגורמים, סיבות ומשמעויות, לצד התוודעויות מאלפות למרחבי הרוח האנושית על כל גילוייה הבלתי צפויים, המסתתרים מתחת לפני השטח של הוויות חברתיות ותרבותיות מוכרות לכאורה. הקריאה חושפת בפני הקורא אורחות חיים, עדיפויות והכרעות, דתות ותרבויות אחרות מאלה שנולד בהם באופן מקרי, ומלמדת אותו על המשותף האוניברסלי לכול בני האדם ועל ההבדלים המייחדים אותם בתרבויות שונות, בדתות שונות, בשפות שונות ובלאומים שונים. הקריאה מלמדת את האדם שלכל בני האדם צרכים פיסיולוגיים שווים (כגון אכילה ושתייה, פרייה ורבייה, גידול תינוקות, לינה ומחסה מקור וחום) וצרכים אמוציונאליים שווים (כגון אהבה, חיבה וידידות, הזדהות, תמיכה, הכרה, כבוד והתחשבות, אחריות), אולם בכל תרבות וחברה קיימים פירושים שונים למשמעותם של צרכים אוניברסליים אלה. הקריאה לא רק מלמדת במישרין על נבכי לב האדם בכל התקופות ועל האוניברסליות של הרגשות האנושיים שהאדם לעתים קרובות מתקשה לתת הם מבע גלוי כגון אהבה ושנאה, קנאה וייאוש, וזורה אור על התנסויות שונות ומשונות, רווחות ונדירות, שניתן להן מבע מילולי עמוק עמו האדם יכול להזדהות, אלא גם מלמדת בעקיפין על אנשים ומקומות שהקורא זר להם וממילא מלמדת רבגוניות תרבותית, יחסיות דתית, נדיבות לאחר וסובלנות לזר ולשונה, ומנחילה הכרה בחשיבות הגיוון והריבוי בחיי הטבע ובחיי אדם. עוד מלמדת הקריאה שבכל חברה הרוצה לשרוד מוטלות חובות שונות בנסיבות משתנות על החברים בה, וקיימת מידה של ערבות הדדית ואחריות הדדית, פשרה והתחשבות מתוך הכרה בחשיבות הכלל המאפשר את חיי הפרטים. יתר על כן הקריאה מלמדת על כך שאין בנמצא חברה החיה רק על רטוריקה של זכויות הפרט ועל התנכרות לצרכי הכלל, ואין חברה החיה רק על כוח ועל דיכוי, ושורדת ללא חינוך ואמנות, קריאה וכתיבה, תרבות והשכלה.

הבוגר הראוי של מערכת החינוך הוא זה שהצליח לחרוג מגבולות עצמו, צרכיו, רצונותיו ושאיפותיו, דעותיו ועמדותיו, והצליח לרכוש תובנה על יחסיותן של עמדות נחרצות הממוקדות בצרכי הפרט ומתעלמות מצרכי הכלל. הבוגר הרצוי הוא זה שהשכיל במהלך לימודיו לפרוץ את הגבולות האקראיים והמוגבלים של עצמו ולגלות עניין כנה בזולתו, במשפחתו, בחבריו, במוריו ובבני כיתתו, בקהילתו, בבית ספרו, בחברתו ובלשונו, בהיסטוריה של עמו, בזיכרונו ובתרבותו. דהיינו, הבוגר הראוי הוא זה שרכש סקרנות ואמפתיה אנושית, רוחב אופקים, הזדהות ועניין בחיי זולתו, בהווה ובעבר, הפנים את חשיבות רוחב הדעת, את הגמישות המחשבתית והיחסיות התרבותית ביחס לחייו ולחיי זולתו, והעלה על נס במהלך לימודיו את היושר, ההגינות, האחריות והמחויבות, החריצות, הנדיבות, הערבות ההדדית, הענווה והחמלה ביחסי אנוש, והבין את חשיבותם המכרעת של נימוסים טובים, מאור פנים, התנהגות נאותה, קול שקט ורהיטות דיבור, עדינות והתחשבות בזולת, בכל עת ובכל מקום ביחס לכל אדם. דעת לנבון נקל שערכים אלה שחשיבות רבה בהם בשמירה על חיי אדם ועל כבודו, הם היפוכם של הגסות והאלימות, האגוצנטריות והתובענות, האנוכיות והקטנוניות, העבריינות, הרעשנות והבורות, שרבים מגיעים אתם שלא בטובתם לבית הספר, משום שהוריהם לא זכו לחינוך ראוי בשל נסיבות חייהם.

האדם הראוי הוא אדם שמגלה עניין בתחומי דעת ויצירה שונים ומגוונים ומקדיש זמן ומאמץ לחיפוש ידע לשם ידע בשם הרצון לדעת, ללמוד ולהבין, ומתמחה לפחות בתחום דעת אחד אותו הוא בוחר מתוך נטיית לבו ועניינו, יכולתו וכשרונו, מתוך הכרה שיש עניין בכול תחומי הדעת והיצירה האנושיים, ויש ערך לכל לימוד ותועלת בכל אחד מעיסוקי האדם ומתחומי עניינו, השכלתו, מלאכתו ויצירתו. יחד עם זאת ראוי לו לבוגר מערכת החינוך לדעת שהחברה איננה מייחסת ערך שווה לרפואה ולאסטרולוגיה, למשפט ולמשחקי־כדור, לכימיה ולכתיבת קמיעות, להוראה ולמשחקי־מזל, למדעי המחשב ולקלפי טרוט, למחקר מדעי הרוח ולהימורים, להיסטוריה או לקעקועים, למרות העובדה שיש חשיבות לכל עיסוק אנושי, משום שיש הבדל במשמעות המדעית, בתועלת האנושית, בתועלת הציבורית ובתרומה התרבותית של העיסוקים השונים העומדים למבחן הביקורת, הידע המדעי, הערך, התועלת והניסיון האנושי. ערכים עשויים להשתנות כפי שההיסטוריה מלמדת, וגבולות של הירארכיה, טעם, ערך וחשיבות, עשויים להתחלף מקצה לקצה אף הם, אבל אין חברה שאין לה צורך תמידי ברופאים ובסופרים, במשפטנים ובמשוררים, בהיסטוריונים ושופטים, במורים ובמנתחים, בכימאים ובמחזאים, בספרנים ובאופטיקאים, בכלכלנים ובחקלאים, באחיות ובעובדים סוציאליים, בפסיכולוגים ומוסיקאים, במתכנתי־מחשבים ושחקנים, בפרופסורים ובאנשי מנהל, במשוררים ורקדנים, בעיתונאים ובנקאים, ובמקצועות רבים אחרים שכולם מבוססי לימוד ורכישת דעת ומיומנות, שיש בהם כדי להועיל לאדם, לסייע לו, להיטיב עמו, להבטיח את שלומו או להעשיר את חייו.

הבוגר הראוי של מערכת החינוך הוא נער או נערה שהפנימו במהלך חינוכם וקריאתם את מורכבות הקיום האנושי המאוים בכל מקום ובכל עת על ידי מוות, מחלות, אסונות, תאונות ומלחמות, אלימות, פשיעה, התאבדות ואבדן חיים, התאכזרות וכוחנות, ביש מזל, אסונות טבע, מגבלות מלידה, עיוורון, חרשות ונכות, הזדקנות, אבדן שליטה פיסית ונפשית, מחלות כרוניות ופגיעות שונות בגוף ובנפש. הפנמה זו של הגורל האנושי המשותף נעשית תוך כדי לימודי ספרות והיסטוריה, תנ“ך ושירה, ציור ומוסיקה, פילוסופיה ותיאטרון, המלמדים את האדם על מר גורלה של משפחת האדם (ספר בראשית), על ההתאכזרות האנושית (פרימו לוי, ‘הזהו אדם?’; יוסף ברודסקי, ‘המנוסה מביזנטיון’), על היתמות המאיימת (‘בדמי ימיה מתה אמי, מעטים ורעים היו ימי שני חייה’ כפתיחת סיפורו הידוע של ש"י עגנון ‘בדמי ימיה’), על חיים מתוך התמודדות עם מגבלות של יתמות וגורל אכזר (מאיר שלו, ‘רומן רוסי’; עמוס עוז, ‘סיפור על אהבה וחושך’; חיים באר, ‘חבלים’), על קשיי גיל ההתבגרות (דוד גרוסמן, ‘ספר הדקדוק הפנימי’) או על חיים המאוימים על ידי מחלה (אילנה המרמן, ‘במזל סרטן’; דליה רביקוביץ, ‘מוות במשפחה’) או על ידי רשעות ואכזריות, רדיפה ושעבוד (יומנה של אנה פרנק; אלן פטון, ‘זעקי ארץ אהובה’; הרייט ביצ’ר סטו, אוהל הדוד תום; דוד גרוסמן, ‘עיין ערך אהבה’; או על ידי כיבוש ודיכוי (ס. יזהר, ‘חירבת חזעה’; דוד גרוסמן, ‘הזמן הצהוב’) או הדרה ואפליה (דבורה בארון, ‘פרשיות’; עמליה כהנא כרמון, ‘בכפיפה אחת’). תלמיד המודע לפגיעות מהותית אוניברסלית זו, המאיימת על חיי האדם ועל חיי אהובי נפשו וקרובי משפחתו בכל מקום ובכל זמן, יוקיר את מתת החיים שהוענקה לו ולסובביו, כמו את הבריאות והחופש, ולעולם לא יבזבז את זמנו בדברי הבל, בביטול זמן או במעשים חסרי ערך, אלא ינסה ככל האפשר לסייע בידי מי שגורלם לא שפר עליהם בחוג משפחתו וחבריו מתוך מודעות לעובדה שביש מזל, מחלה, אסון, יתמות או מוות, מחלה או נכות עלולים להפוך לנחלתו של כול אדם בן רגע בעתות שלום ומלחמה כאחד. כל אדם, נער או נערה, אשר ער לעובדה האוניברסלית שזמנו או זמנה מוגבל, ושחיים העומדים בסימן בריאות וחופש, שמחה ואהבה, דעת אמת וצדק, שלום וחירות, נעורים ואפשרויות בלתי מוגבלות, הם זכות נדירה שניתנה למעטים במשך ההיסטוריה, ומתנה שאין דומה לה שאין להקל בה ראש או לנהוג בה בהסח הדעת, ישאל את עצמו או את עצמה מראשית בית הספר התיכון במה הוא או היא רוצה להשקיע את זמנו? ברכישת דעת? בטיפוח כושר גופני? ברכישת מקצוע? ברכישת מיומנות? בהכשרה ללימודים אקדמיים? בהכשרה ללימודי מחשב? בטיפוח כישרון מולד בספורט, במוסיקה, באמנות או במחול, בתאטרון, בנגינה או בשירה, במכניקה או בגילוף, באריגה או טוויה, בדפוס או בגרפיקה, בריתוך או בגננות, בהתמחות במתמטיקה, בכימיה או פיסיקה, בספרות, תנ”ך, משפט או היסטוריה, בשפות עתיקות ומודרניות, בהגות יהודית או בפילוסופיה בודהיסטית או בכול תחום אחר שבית הספר מציע. שאלה מעין זו היא בעלת משמעות רבה ויש לעודד את העיסוק בה בצורה פתוחה ושקולה, מתוך הכרה שלאנשים שונים בכל גיל תחומי עניין שונים ומגוונים, ובאופן טבעי כל אדם נולד עם יתרונות ומגבלות ייחודיים לו ושונים משל רעהו, ולכל אדם כישרונות ונסיבות חיים חד־פעמיים שיש להביאם בחשבון, כדי לסייע בבחירת תחום לימודים רצוי של כל תלמיד ותלמידה, מתוך עניין ובחירה ומטרה, שיזכו אותו ואותה באפשרות למימוש מרבי של אנושיותו או אנושיותה ולהגשמה עצמית ולעצמאות כלכלית, חברתית ורוחנית בחברה חופשית המכירה ברבגוניות הקיום האנושי.

מטרתו הראשונה של בית הספר, אחרי הכשרת אדם המכיר במכלול הערכים ההומניסטיים, הליברליים והדמוקרטיים, הזוכר תמיד את קדושת החיים ואת החשיבות המכרעת של הדעת, האמת והצדק, החירות, השוויון והשלום ביחס לכל בני האדם, בכל אשר יפנה ובכול אשר יעשה, היא לגלות לתלמיד את עושר הדעת האנושית האין־סופית ולטפח אדם שיש בו סקרנות בלתי נלאית ויכולת לחפש ידע לשם ידע או ללמוד בכוחות עצמו לאורך חייו בכל תחום שמעניין אותו, אדם בעל שיפוט עצמאי, ביקורתי, מוסרי וחינוך ערכי, המודע למגבלות הזמן ולחובותיו לעצמו ולמשפחתו, לקהילתו ולארצו, ומודע לצורך לתרום לשלום העולם ולקיומו ולהשאיר אחריו עולם טוב יותר מזה שנולד לתוכו.

חובתה של מערכת החינוך לסייע בידי כל אחד מבוגרי ובוגרות בתי הספר להכיר בפער שבין הרצוי למצוי בתחומים שונים בחיי אדם, בחיי החברה ובחיי הארץ והעולם, ולהכשיר בוגרים אלה לבחור באיזה תחום ירצו לצמצם פער זה, בתחום הסיעוד או המשפט, הרפואה או המדע? המחקר וההוראה? הצדק החברתי או ההצטיינות הטכנולוגית? בתחומי הכלכלה והחקלאות?, הצבא והמחשוב?, החינוך והמחקר, השירה והאמנות?. אולי בתחום קידום המאבק על השלום והשוויון? או בתחום הדיאלוג הבין תרבותי או בתחום הקיימות והגינון? בתחום האקולוגי הכולל את שמירת מגוון החי והצומח או בתחום הארכיטקטורה ובינוי ערים? גינון קהילתי או שמירת החופים? חינוך מיוחד או רפואה משקמת? ספורט אתגרי או הוראת שפות נכחדות? ספרנות או ארכיונאות לשם שמירת אוצרות העבר למען דורות העתיד? אולי בתחום הריפוי באמנות ואולי בתחום הכרת תרבויות ושפות שונות, עתיקות ומודרניות, ואולי בתחום היערנות ושמירת הטבע או בחקר הימים והאגמים או בחיל השלום של האו"ם? ראוי לכבד את מגוון ההתעניינות האנושית וכישורי היצירה המגוונים והרב תחומיים להרחיבו כל העת, ולחנך להכיר בפער בין הרצוי למצוי ובריבוי הפנים של הדעת וביטוייה בעולם המעשה, המעניקים הזדמנויות לבני האדם בכל רחבי העולם לגדול ולהתפתח, לצמוח ולשגשג ולשפר את העולם שנולדו לתוכו ברב או במעט.

ראוי לבית הספר לחנך לעצמאות מחשבתית, לביקורת מושכלת ולשיקול דעת בכל תחום מתחומי החיים, וללמד על מגוון התחומים רבי הערך ותלויי ההשכלה וההתמחות, בהם אדם עשוי למצוא סיפוק ועניין ולתרום לעצמו ולזולתו, לקהילתו ולעולמו. אין בשום פנים ואופן להיכנע לתמונת המציאות המסולפת הניבטת ממסכי הטלוויזיה, מערוצי התקשורת והבידור או ממסכי המחשב השונים שאנו מוקפים בהם, המוזנים על ידי בעלי אינטרסים מסחריים ויועצי תקשורת, אסטרטגים של שיווק ופרסום ואנשי יחסי ציבור, המציגים בפני הציבור עולם מסולף שיש בו צורך אין־סופי בדברים חסרי כל ערך המובילים לשיבוש של סדרי חיים, לביטול זמן ולצריכה מופרזת, ומוכרים לצופים תעתועים בלתי מציאותיים באשר לעולם הראוי לכאורה העומד בסימן ראוותנות ורכילות, תפנוקים ועינוגים, ואף מוכרים אשליות שווא בדבר נעורי נצח, כוחות על טבעיים בגוף ובנפש, רכוש דמיוני, עושר ואושר שהושגו ללא מאמץ, ושאר סילופים והבלים מעין אלה הקונים להם מעריצים המפנימים קני מידה מוגזמים ומשובשים בדבר יעדים בלתי אפשריים הגורמים לקנאה ותסכול.

על בוגר ראוי של מערכת החינוך להכיר בחשיבות הרבה של הטבע ובחשיבות הרבה של מדעי הטבע ואף ללמוד על התרומה האנושית המכרעת במעשיו ובמחדליו של האדם לקיומו ולאיזונו של המרחב שלא נוצר בידי אדם. ראוי לו לאדם להכיר באוניברסליות של הבריאה המלמדת על הנצחיות המחזורית המתנה את קיום העולם, מצד אחד, ועל מהות הפער בין תרבות לטבע המתנה את קיום האדם, מצד שני. מדעי הטבע עוסקים כאמור בכל מה שלא נוצר בידי האדם, על בסיס המתמטיקה והפיסיקה שנוצרו בידי אנשים חושבים שחשבו שהעולם נברא בכוח ‘ספר מספר וסיפור’ העשויים לבאר את שנוצר ללא שפה. על פי האמור בתרבויות ובדתות שונות, האדם, האל והמלאכים הם היחידים החולקים זיכרון, שפה, ספר מספר וסיפור, חוק, משפט, תרבות ומסורת, דת ואמונה, מדע ודעת. שלא כטבע שבו שמש אחת זורחת על העולם כולו ולבנה אחת מאירה את חשכת הלילה, וציפורים נודדות מיבשת ליבשת ללא גבולות, ועצים ופרחים צומחים ועושים פרי ללא חינוך והשכלה במחזוריות נצחית של עונות השנה, בני אדם נולדים לתוך שפה ותרבות מסוימת, הנבדלת משפות ותרבויות אחרות, וגדלים בכוחם של חינוך ותרבות מובחנים המבדלים אותם מזולתם, מעניקים להם זהות וייחוד, עבר זיכרון והיסטוריה, דת, תרבות ואמנות. יש חשיבות רבה ללמוד את תרבותו הייחודית של העם שאדם נולד אליו, כי גבולות השפה הם גבולות העולם וגבולות התרבות הם גבולות האדם. שפתו של אדם, דקדוקה, סיפרותה וספרייתה, ומכלול יצירתה הכתובה האוצרת את זיכרונו של העם מהעת העתיקה ועד ימינו, התגוונותה ההיסטורית והריטואלית, הדתית והחילונית, הקשריה ושינוייה, פזורותיה ונפוצותיה, כולם בעלי חשיבות מכרעת משום שאדם ללא שפה וללא זיכרון כתוב, הוא באופן בלתי נמנע אדם מוגבל. אדם ללא שפה הוא חסר זהות וחסר הקשר תרבותי משום שהוא נטול תקשורת עם ההווה ועם העבר, עם המרחב הלשוני המקנה משמעות לייחודו בין בני משפחת העמים ומפרש לו את העולם בגבולות זמנו ומקומו. חשיבות תרבותית רבה כמובן יש גם בהכרה שלבני עמים שונים יש מכלולים תרבותיים עשירים בעלי ערך רב שיש טעם וחשיבות להתמצא בהם וללמוד אותם מתוך עניין סקרנות ורצון לדעת, אולם אין דין שווה לתרבות הארץ, המכוננת זהות התלויה בשפה, בספרייה ובזיכרון כתוב של כל בני הארץ, לבין תרבויות אחרות העשויות להיות נכס אינטלקטואלי אינדיבידואלי רב ערך ורב עניין, אבל אין להן את התפקיד המעצב והמכונן שיש לשפת ארצו ותרבותו של בן הארץ, שעבורו גבולות השפה הם גבולות העולם בעשורים המכוננים של חייו.

בשל נסיבות היסטוריות ופוליטיות שונות, שלא על כולן יש או הייתה לנו שליטה, אנו חיים במדינה שאין לה גבולות מוסכמים מאז 1967. במדינה שאין בה גבולות גיאוגרפיים ופוליטיים והריבונות על שטחיה השונים, הכבושים או המשוחררים, שנויה במחלוקת בארץ ובעולם, בזיקה למשפט הבינלאומי ולהסכמי שלום וכיבושי מלחמה, ובמדינה שיש בה ממשל צבאי מאז 1967 על אוכלוסייה נטולת גבולות ונטולת ריבונות, נטולת עצמאות, שוויון וחירות, נפרצו גם הגבולות המקובלים בין אדם לרעהו במישורים שונים.

התלונות הרווחות על אלימות וחוסר נימוס בבתי הספר, על ביזוי המורים בידי הורים ותלמידים, על תחושות של עוול, רדיפה ואפליה מצד בני קבוצות שונות באוכלוסייה והעדויות על עמדות קיצוניות ומתלהמות, מתנכרות ונטולות חמלה של רבים מבוגרי מוסדות החינוך ושל הוריהם, והקריאה החוזרת ונשנית בדבר הצורך להציב גבולות בבית הספר, קשורות כולן במישרין לעובדה שלמדינת ישראל אין גבולות גיאוגרפיים־פוליטיים מוסכמים, ולמנהיגיה אין גבולות מוסריים המתקבלים על דעת הציבור, שכן המדינה ומנהיגיה מקבלים כנתון אובייקטיבי משביע רצון את העובדה המחפירה שהיהודים הפכו לאדונים ומושלים על העם הפלסטינאי, שאותו נישלו מריבונות ומזכויות אדם בשטחים הכבושים שאין בהם גבולות של חוק ומשפט. אנשי ההנהגה מתעלמים במצח נחושה ובטיעוני סרק מהעובדה שהתמשכות הכיבוש כרוכה בגידול באי שוויון ובאי צדק בישראל ומתעלמים מהתביעה האוניברסלית שנידונה בראשית דבריי בדבר האידיאל של הבוגר הרצוי: ‘האדם הרצוי בכל חברה הוא אדם המקדש את זכות החיים של כל אדם, המאמין בחופש הבחירה של כל אדם ללא הבדל דת, גזע ומין, לאום או מגדר, לנהל את חייו כרצונו או כרצונה בגבולות החוק והסדר, המאמין בדעת, אמת וצדק, שוויון וחירות כזכות שווה לכל אדם. האדם הראוי הוא אדם המכבד את החוק ואת המשפט המוטלים בארצו בידי הרשויות שנבחרו כחוק בבחירות דמוקרטיות המקובלות על רוב הציבור מרצונו החופשי, ולוקח חלק בחובות המוטלות עליו כחוק, כאזרח במדינה חופשית דמוקרטית שוחרת שלום ושוויון’. הואיל ומתושבים שאינם יהודים, החיים בישראל עשרות שנים נגד רצונם תחת משטר כיבוש ודיכוי המכונה ממשל צבאי, נשללות זכויות יסוד אלה במדינה חסרת גבולות, אין כל תמה שגם גבולות אחרים במישורים שונים נפרצים באופן חוזר ונשנה. דומה שאין צורך להרחיב את הדיבור על הידוע לכול בדבר השיעור הבלתי נתפס של המנהיגים הפוליטיים והציבוריים שפרצו את גבולות החוק מנשיא המדינה והרמטכ"ל ועד שרים, חברי כנסת ורבנים, היושבים בכלא אחרי שהורשעו באונס, בהטרדות מיניות, בגניבה, במרמה ובלקיחת שוחד, או מצויים לאורך שנים בהתדיינויות בבתי המשפט בהאשמות שוחד, מרמה, מעילה באמון הציבור, הפחדה, דיכוי והפרת אמונים ועוד כיוצא באלה.

פריצת הגבולות שאנו עדים לה בהתנהגותה חסרת האחריות וזחוחת הדעת של ההנהגה, קשורה במישרין ובעקיפין לפריצת הגבולות הפוליטית־גיאוגרפית, שכן זו וזו מבוססות על הכחשת המציאות והתעלמות מסבלו של הזולת במציאות של כיבוש ודיכוי ושלילת זכויות האדם. ראוי לכל מערכת החינוך ולכל מערכת פוליטית להפנים דבר יום ביומו את כלל היסוד ביחסי אנוש: ‘את השנוא עליך אל תעשה לחבריך’ ואת מה שטוב לך אל תמנע מזולתך. השוויון, החירות, הדעת, האמת והצדק, השלום והחמלה, המתינות, האיפוק, שיקול הדעת, הפשרה והקשב, עדיפים תמיד ובכל הקשר על פני האפליה, השעבוד, הבורות, השקר והעוול, המלחמה והדיכוי, הנחרצות, הבוטות, ההקצנה, האלימות וההתלהמות. אי אפשר לצפות ממערכת החינוך להפנים ערכים ראויים אלה הנזכרים בחלקו הראשון של המשפט ולהטמיע אותם בהכרת התלמידים והבוגרים בשעה שהממשלה עוברת עליהם בריש גלי ונוהגת על פי הערכים הנזכרים בחלקו השני של המשפט, בכל יום שאינה פועלת לקידום השלום, החירות והשוויון, הדעת האמת והצדק, ובשעה שהיא פועלת להעצמת הקיטוב בין בני אדם בני דתות ותרבויות שונות החיים באותה כברת ארץ ופועלת להגברת האימה והפחד.

דומה שהמציאות הפוליטית המוסרית והחינוכית תשתנה מקצה אל קצה כאשר מנהיגי הארץ ושריה יחלו להציב גבולות איתנים של צדק חירות ושוויון לכל תושבי הארץ ללא הבדל דת ולאום, גזע ומין, שפה ומגדר, כשיתנו את דעתם לברכת המלאכים בספר חנוך הראשון, שנכתב לפני כאלפיים ושלוש מאות שנה. המלאכים מברכים ומשבחים את האל ומונים בפניו את הערכים שעל פיהם ראוי להנהיג את עולמו של האדם: “וכאשר יישא פניו לשפוט את דרכיהם… ואת אורחותיהם במשפט צדק…וביום ההוא ירימו קול אחד וברכו ושבחו ועלו ברוח אמונה וברוח חוכמה וברוח אורך אפים וברוח רחמים וברוח משפט ושלום וברוח חסד…” (חנוך א, פרק סא, ט–יב).



  1. ראוי לזכור שהמילה ציוויליזציה civilization, תרבות, והמילה אזרח civic=citizenship שתיהן נגזרות מהמילה הלטינית לעיר ציוויטאס, בלטינית [civitatem/civita /città/cite/ city] קשורה ל[city/civic=citizenship; civil, civilization, civilaized] לאזרח משכיל [כשם שביוונית פוליס Polis, עיר; פוליטקוס, Politikos או Polites אזרח citizen; פוליתיאה Politea – ספרו של אריסטו על שלטון החוק polettiqes; חוקים; הנהגה, שלטון policy פוליטיקה, הנהגה אזרחית; politia או politeia המדינה שראשיתה בעיר מדינה polis. ובהשאלה מאוחרת polite פולייט, מנומס, הנגזר מנומוס, חוק, שומר חוק־בן תרבות]  ↩







כחלום יעוף
מאת רחל אליאור

בהיותי שותף לאמונתו של מאקס ובר כי האדם הוא בעל חיים האחוז ברשתות משמעות שטווה הוא עצמו, אני רואה ברשתות אלו עצמן את הוויית התרבות. על כן, לדעתי, ניתוח התרבות אינו מדע ניסויי החותר לחוקיות, אלא מדע פרשני התר אחרי משמעות'.

קליפורד גירץ.1


ספר זה עוסק במראות מוזרים, הנודעים לאדם מחוץ לגבולות עולם החושים בחלום ובהקיץ, ובקולות זרים שמקורם על טבעי, ובפרשנות שניתנה למראות ולקולות אלה במסגרות חברתיות ובתבניות דתיות ותרבותיות שונות לאורך ההיסטוריה. חלקו הראשון של הספר עוסק במראות לילה, בחלומות ובחזיונות שהגיעו לידינו במסורות שיריות ובעדויות ספרותיות, בזיכרונות של בני התקופה, במכתבים, ביומנים וברשימות אוטוביוגרפיות, מהעת העתיקה ועד ימינו. היחס הפרשני לחלום עבר תמורה מהותית: החלומות בעולם העתיק נחשבו כמקור ידע מקודש, מהימן ובעל סמכות אשר מקורו בגילוי אלוהי מחוץ לישותו של החולם. החלומות נתפסו בדרך כלל כגילוי של עובדות אובייקטיביות בעלות משמעות עמוקה לחולם פאסיבי וכאמצעי תקשורת ראשון במעלה בין האדם ובין עולמות עליונים.2 לעומת זאת, במציאות המודרנית יוחד לחזיון הלילה מקום מרכזי בהבנת ההתנהגות האנושית, מאחר שהחלום נתפס כמשקף את חייו הפנימיים של החולם ולא את העולם שמעבר לו: אישיותו, חוויותיו ומשאלותיו של האדם באים לידי ביטוי בחלומותיו וסיפור החלום מציג את המציאות הנפשית הסמויה על ריבוי פניה. אריק רוברטסון דודס, מגדולי חוקרי העולם היווני בעת העתיקה, הצביע על כך שהחלומות כשאר היסודות האי רציונליים, משלימים את העולם באותם היבטים שנעדרים או חסרים בו, על ידי הוספת רובדי משמעות חדשים שהניסוח הרציונלי אינו חל עליהם. לדבריו החלום הוא חוויה שביסודה עומדת חלקיות העולם הנחווה כחסר.3

הדעה הרווחת בעולם העתיק הייתה שהאלים מגלים את רצונם לבני האדם בחלום ופותחים פתח לשיג ושיח עם מציאויות שלמעלה מן הטבע או להתוודעות לממדי משמעות שהניסוח הרציונלי אינו חל עליהם. ספר איוב מתאר שיג ושיח המתרחש בחלום עם העולם האלוהי הסמוי מן העין: ‘כִּי־בְאַחַת יְדַבֶּר אֵל וּבִשְׁתַּיִם לא יְשׁוּרֶנָּה. בַּחֲלוֹם, חֶזְיוֹן לַיְלָה בנפול תרדמה על אנשים בִּתְנוּמוֹת עלי משכב אָז יִגְלֶה אֹזֶן אֲנָשִׁים וּבְמֹסָרָם יַחְתֹּם’ (לג, יד–טז). גם בדברי חכמים מפורשת השקפה זו, הקובעת שמזמן שנחתמה הנבואה נגלה האל לבני האדם בחלום: ‘אמר הקב"ה אף על פי שהסתרתי פני מהם בחלום אדבר בו’ (על יסוד במדבר יד) (בבלי, חגיגה ה ע"ב). הנבואה, ההשראה, השירה והחלימה קרובות זו לזו במקורן האלוהי הנובע מחוץ לאדם. השירה לדברי המשורר היווני הסיודוס סמוכה לחוויית החלום: כמוהו היא מובנת בעת ובעונה אחת כיצירה הנחווית באופן סובייקטיבי והנובעת ממקורות חיצוניים לאדם, מקורות אלוהיים. סיפורי חלומות מהעת העתיקה, אשר עניינם בהתגלות אלוהית המכילה מסר מילולי ישיר, או מבע חזותי סמלי אילם, הטעון פענוח בשל פשרו הנעלם, מעידים על אמונה במקור החלום מחוץ לאדם ועל החשיבות המיוחסת לידע ממרומים הבא בו לידי ביטוי. עוד מעידים חלומות התגלות המתועדים בספרות העת העתיקה על אמונה בקיומה של מציאות אלוהית הנודעת בחלום ועל זיקתו של החולם למציאות מקודשת זו, הפטורה מגבולות הזמן והמקום הארציים. החלומות מלמדים על אמונה בממשות נצחית מקבילה המהווה מקור תוקף ומשמעות, ומקור ידיעה והבטחה ביחס לעתיד. החולמים מייחסים חשיבות רבה לערכו הנבואי של החלום באשר לידיעת העתיד, ומעידים על קדושתו הנובעת ממגע עם עולמות עליונים ועל חשיבותו בייסוד פולחן ובמיסודו. החלומות נתפסו בעולם העתיק כישויות עצמאיות המנותקת לחלוטין מן החולם עצמו או כהתרחשויות הנובעות ממקורות חיצוניים לאדם: מקורות אלוהיים מעולמות עליונים הקשורים בגן עדן ובעולם המלאכים או מקורות מעולמות תחתונים, הקשורים בשאול ובעולם השדים, בעולם הרוחות והמתים.4 לחלומות היה מקום מכריע בזיקה לנבואה, לידע נסתר ולגילוי ספרים מקודשים ממקור שמימי ולייסודו של פולחן, מצד אחד, ולפריצתה של מסגרת מסורתית ולפירוק יסודותיה, על יסוד גילוי בחלום, מצד שני. בשל הנחות יסוד אלה נחשבו חלומות שכללו מסר מילולי ישיר מישויות אלוהיות סמויות מן העין, או כללו מסר חזותי סמלי טעון פענוח, כערוץ תקשורת ראשון במעלה עם העולם הנעלם, המתגלה ליחידי סגולה ולבעלי השראה נבואית בחלום.5 חשיבותם ומידת מהימנותם של החלומות בעולם העתיק הייתה תלויה במקורם ובמקום מוצאם, בכוחם לחזות את העתיד, במידת התגשמותם בעולמו הארצי של החולם ובמרחב הפרשני המורכב שנודע מתוכנם, מהקשרם ומפתרונם. החלום, בדומה לשירה וליצירה ספרותית מעוררת השראה, נחשב בשל מקורו האלוהי, כבעל רבדים נסתרים והקשרים אסוציאטיביים הטעונים פירוש.6 האנתרופולוגיים הבריטיים, אדוארד טיילור (1832–1917) וג’יימס פרייזר (1854–1941), מחלוצי האנתרופולוגיה התרבותית, ראו בחלום מסד אבולוציוני להתפתחות החשיבה הדתית, בשל העובדה שהחלום כולל חוויות שלא נחוו לכאורה בעולם המוכר, כגון הישארות הנפש או מפגש עם המתים. תפיסת החלום כמסר טעון פענוח שמקורו בעולמות עליונים, רווחה בתרבויות רבות, עד לזמנו של זיגמונד פרויד (1856–1939), שחולל תמורה עמוקה משעה שראה בחלום התרחשות פנימית המתחוללת בנפשו של האדם, ולא מסר חיצוני הנשלח אליו מישויות המצויות מעבר לו.7 רבים מאנשי המדע והרפואה, לפני זמנו של פרויד, דחו בדרך כלל את הפירושים הדתיים והמטפיזיים של החלום וראו בו אירוע זניח חסר כל משמעות, ואילו פרויד ראה בתורתו החדשה גשר אל הבנות קדומות של החלום כנושא מסר וכסיפור בר פשר.

מראות מוזרים, הנתפסים כמסר חיצוני מעולמות עליונים או כמבע לרחשי לבו הנסתרים של האדם, לשאיפותיו, לכיסופיו, להזיותיו ולמשאלותיו, עשויים להתגלות בחלום או בחזיון לילה, בחלום בהקיץ או במחזה, בנים־לא־נים או במצב תודעה המתואר בלשונו הקולעת של שיר השירים “אני ישנה ולבי ער”. האדם הרואה מראות מוזרים בחלום הלילה או מתייסר בשל ביעותי לילה הטורפים את שנתו, עשוי לראות בהם ביטוי לניסיון אישי מובלע, כאמור בלשון חכמים: “אין מראין לו לאדם [בחלומותיו] אלא מהרהורי לבו” (בבלי, ברכות נה ע"ב), אך גם עשוי לראות בחלומו מסר מעולמות עליונים שכן ‘חלום הוא אחד משישים של נבואה’ (שם, נז ע"ב). החולם עשוי לראות בחלומו תעלומה מדריכת מנוחה או חידה המבקשת את פתרונה בנוסח “חלום חלמתי ותפעם רוחי” (דניאל ב, ג), ואף עשוי לראות בו חוויה מערערת המבקשת פירוש ופענוח או תובעת ‘הטבת חלום’. החלימה האנושית, המזכה את החולם באפשרות הנדירה להנכיח בחלומו דמויות מעולם המתים, שהן מושא געגועיו בהקיץ, ומעניקה לו חירות יקרת ערך לפרוץ את גבולות הזמן והמקום, ומתירה לו בעת תרדמתו באישון לילה לחוש ולפעול בכוח תשוקותיו ומאווייו, געגועיו וכיסופיו, בניגוד למוסכמות חברתיות ובניגוד לחוקי המוסר, עשויה להיות בעת ובעונה אחת מקור לאשמה וחרדה, מקור להשראה ולנחמה, או מקור לזיכרון של חווית הנאה עמוקה ומשאלה לממשה שוב. בעלי החלומות עשויים לראות בהם תעלומה המבקשת פתרון, מחוז חירות ודמיון שאין מוטלים בו סייגים, מקור פיצוי ונחמה או מקור השראה אלוהית המכונן תחושת שליחות וייעוד, או חזון התגלות המצביע על העתיד ותובע נטילת אחריות ומענה בעולם המעשה. החולמים ופרשני החלומות עשויים לראות בחזיונות הלילה ביטוי לנבכי נפשו של החולם ושל רגשותיו הסותרים, הגלויים והנעלמים, או הזדמנות למפגש עם אהובים אבודים הנמצאים בעולם המתים, בחלומות המממשים את חווית האובדן החוזרת ונשנית, או מתריסים כנגד שרירות הגורל. החולמים אף עשויים לבטל את משמעותו של החלום מכל וכל או לראות בחלומות ביטוי למסר מעולמות עליונים או לשליחות בעולם המעשה, והמתבוננים בהיסטוריה של החלומות עשויים לראות במורכבותם הפסיכולוגית מקור יצירה ומצע להתהוות השירה והמיתוס. האמביוולנטיות העמוקה ביחס לחלום ולפוטנציאל פריצת הגבולות הנבואי הטמון בו בכיוונים שונים, ניכרת בכך שפעמים יש מסורות מנוגדות באותה תרבות בהן נאמר בנחרצות ש’דברי חלומות לא מעלין ולא מורידין' (בבלי, סנהדרין ל ע"א) ו’החלומות שוא ידברו'. ומנגד נאמר ‘וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ נָא דְבָרָי אִם יִהְיֶה נְבִיאֲכֶם יְהוָה בַּמַּרְאָה אֵלָיו אֶתְוַדָּע בַּחֲלוֹם אֲדַבֶּר בּוֹ’ (במדבר יב, ו) והתפרש שחלום הוא ‘אחד מששים בנבואה’. יש מסורות שבהן החלום נחשב כטקסט מורכב וטעון פענוח, שרק שמיעתו וביאורו יקבעו את משמעותו ובכך יקנו לו ממשות, ויש מסורות שבהן החלום נתפס כאמצעי מעבר עיקרי מעולם האדם הנגלה לעולם האלוהי הנעלם.

חלומות המתגלים לחולמים בלבוש סמלי, עשויים להיות מושא לניתוח פואטי של שיח ספרותי ודרך להבנת יצירת הדמיון בתרבויות עתיקות. הם עשויים להיות ביטוי לניסיון מיסטי ששימש מקור השראה לתפיסות עולם שפרצו אופקים חדשים ואף עשויים להיות חלק מסדר יום פוליטידתי־חברתי־תרבותי בעל מטרה מוגדרת, המספר מחדש מסורות עתיקות ומוסיף עליהן היבטים חדשים־עתיקים בתוקפו של חלום התגלות, הנחשב למקור סמכות שאי אפשר לחלוק עליו. משמעות החלום בתרבויות שונות קשורה לקביעת מוצאו, לפענוח המסר הטמון בו, לאמתותו או לשקריותו של מסר זה בעיני החולם, המאמין שהחלום הנשלח מעולמות עליונים מנבא את עתידו וגורלו. החלום נחשב כנתיב הנגיש ביותר אל העולם הנעלם או אל העולמות המיתו־פואטיים של הנפש, הקושרים בין העבר ההווה והעתיד ובין עולם המתים לעולם החיים, בכוחה של השפה וסמליה. אולם התקבלות החלום על ידי השומעים הייתה תלויה במידה רבה בהקשר בו סופר, והייתה תלויה במעמדו של החולם, בסמכותו, בסגולתו הכריזמטית או ביכולת הרטורית שחונן בה, ובכישרונו לשכנע את קהל השומעים בתוקפם של המסרים הליליים שנגלו לו בחלומו.

החלומות, החוצים מעצם טיבם הנעלם ומהותם הטרנסצנדנטית את מרחבי הזמן המקום, גילו לחולמים בני כל הדורות ש“מאחורי המרחק – מרחק יש שני, ואופק לפני ולפנים אופקים”, כדברי המשוררת המיסטיקאית בעלת החלומות, יוכבד בת מרים (1901–1980),8 וחשפו בפניהם את העובדה המכריעה שמאחורי העולם הנגלה הכבול לגבולות הזמן והמקום, מסתתר העולם הנעלם המשתרע במרחבים קוסמיים ואפוקליפטיים נצחיים, והפטור מגבולות מוחשיים שבני אנוש כפופים להם. החלומות גילו לחולמים שמעבר לשרירות ההיסטוריה, הכפופה ליד המקרה ומשועבדת לעריצות אנושית בגבולות הזמן והמקום, החלה על החיים הכבולים בגבולות עולם החושים, מסתתר מרחב מקודש המושתת על סדר אלוהי נצחי, ידוע וקבוע מראש, בעל תכלית ופשר, הטומן בחובו הבטחה ותקווה על־זמניים. חלומות התגלות נראים או נשמעים, אשר הותירו בעיבודם הספרותי את רישומם כביטוי להבטחה אלוהית החורגת מגבולות הזמן והמקום, או כהשתקפות של ברית נצחית או סדר אלוהי ידוע וקבוע מראש, בסיפורי תשתית שהפכו למיתוסים ולכתבי קודש, שינו את אופקי התודעה והחליפו את יחסי הכוח בין המציאות השרירותית לבין העתיד הידוע מראש. האופק לדבריו של הוגה הדעות הנס גאורג גאדאמר (Hans-Georg Gadamer) (2002–1900) הוא גבול תודעתי ומצע למשא ומתן עם מידע חדש, שכן האופק מוגדר על ידי סוג השאלות שיכולות להישאל ולקבל תשובה במסגרת שיח או תודעה נתונה. הרחבת האופקים שהציע החלום התחוללה בשל הוספת גורמים סמליים, מוחשיים ובלתי צפויים, נשמעים, נראים או סמויים מן העין, שהביאו לשינוי השאלות שעשויות היו להישאל בידי החולם, אשר מרחבים נעלמים נגלו לו וידע חדש נודע לו, והביאו להתמודדות עם תשובות בלתי צפויות ממקור שמימי, שהחלום גילה. ראוי לציין שהחלום, בין כניסיון אותנטי הכרוך בחוויה מופנמת של חולם פאסיבי, המעיד על שנגלה לו בחלומו, ובין כעדות ספרותית בדיונית או פסיאודואפיגרפית של חולם אקטיבי, הממזגת שמים וארץ, עבר הווה ועתיד, מלאכים ובני אדם, תורות משמים וכתבי קודש ארציים, היה בעולם העתיק ולאורך שלהי העת העתיקה, כמו לאורך ימי הביניים ועד ראשית העולם המודרני, מקור מידע שמן הנמנע היה לחלוק עליו, לאמת אותו או להפריכו. מידת המהימנות של הנגלה בחלום לחולם, איננה ניתנת לבירור, שהרי רק החולם יכול היה להעיד בעל פה או בכתב על שנודע לו בחלומו ולספר על שינוי מרחב ההתייחסות בעולמו. רק החוזה במחזה הלילה או זה המספר עליו בעדות כתובה, היה יכול לספר על פריצת גבולות הזמן והמקום המתחוללת בחלום, ולהעיד על מעברים פתוחים בין השמים לארץ, או להעיד על מציאות חזיונית מקודשת, הקיימת קיום על זמני בעולמות עליונים ומשפיעה על הבנת העבר ההווה והעתיד. החולם לבדו יכול היה לספר על ידע חדש שנודע לו בחלום, שמקורו נעלם מהזולת, ולהעיד על ממד של נצחיות שמימית וודאית, שנקנה להוויות ארציות, שעמדו בסימן ארעיות וספק. רק החולם המספר את חלומו, יכול היה לחשוף ממדים לא נודעים, עמומים ומפורשים, של דעת, חוויה, שפה, רגש, השתאות, אימה, זיכרון והתגלות, שהתרקמו בנבכי נפשו או התפרשו בידי שומעיו כבעלי משמעות החורגת מעבר לגבולות הזמן והמקום. דרך סיפורו הייחודית של החולם על האופק החדש שנגלה לו, על דעת ממקור עליון או על העתיד שנגלה בחלומו, בדומה למקוריותו הספרותית או מידת יכולתו לספר את חלומו כסיפור בלתי צפוי מעורר השראה, המגלה ניסיון חדש המתחולל במרחב החורג מעולם החושים ומהדהד הקשרים קודמים בתודעת המאזינים והקוראים, או מלמד על העובדה המאלפת שמאחורי כל סיפור ידוע מסתתר סיפור נוסף בעל משמעויות חדשות, היא שהקנתה מעמד ייחודי לחלום, שזכה להיכלל במסורת המיתית והאפית או במסורת הכתובה והמקודשת. החלום הפך לעדות שאין דומה לה הן על המסתתר מאחורי הנודע לכאורה בהווה, הן על העולם הנעלם החורג מגבולות הזמן והמקום, הקשור בעבר, והן על התעלומות הצפונות במרחבי העתיד.

עובדה ידועה היא שסיפורים ושירים, מיתוסים, אפוסים נבואות וכתבי קודש בכל התרבויות נוצרו לא פעם בהשראת חלומות, כפי שמעידים מחבריהם, מוסריהם, שומעיהם וקוראיהם. אולם ראוי לתת את הדעת גם על העובדה ההפוכה, הפחות ידועה: סיפורים ושירים בכתב ובעל פה השפיעו השפעה מכרעת על חלומות שנכתבו לאורך הדורות. דוגמה מובהקת ליחסי הגומלין המורכבים בין המסורת הכתובה (סיפור נדרו של יפתח, שופטים יא, ל–לא, לד, לט) לבין חלום ספרותי, נמצא בסיפורו של ש"י עגנון על חלומו:‘אף על פי כן נרדמתי וישנתי. מהיכן יודע אני שישנתי, מן החלום שחלמתי. מה חלמתי, חלמתי שבאה מלחמה גדולה לעולם ונקראתי אני למלחמה. נדרתי נדר לה’ שאם אחזור בשלום מן המלחמה כל היוצא מביתי לקראתי בשובי מן המלחמה אעלה אותו לעולה. חזרתי לביתי בשלום והנה אני עצמי יוצא לקראתי'.9

ניצה בן דב העירה על הכתוב לעיל: ‘חלום זה יש לו הסגולה הייחודית של חלומות ספרותיים גדולים: להיות קשורים בכל נימיהם למסופר ביצירה ובו זמנית לחרוג מההקשר המידי שלה, היינו לעמוד כיחידה ספרותית בלתי תלויה, נושאת מסר לעצמה’.10

החלומות, שהתחלקו מאז ימי ארטמידורוס בעל פתרון החלומות, ‘האוניירוקריטיקון’, הידוע שבכל החיבורים על פתרון החלומות בכל הזמנים, לחלומות מסר ולחלומות סמליים, אינם רק ביטוי לנבכי הנפש הנגלים בסיפורים מורכבים סמויים וגלויים, או מדיום שמתגלים בו דברים נעלמים מבני אדם, בחסות סיפורים תמימים או מורכבים, ואינם רק השתקפות של תשוקות מודחקות או מסרים מעולמות עליונים הנמסרים לחולם פאסיבי, אלא הם עשויים לא פעם גם לשמש כלי פעולה אקטיבי ופולמוסי למטרות אישיות, דתיות, ציבוריות ופוליטיות בנסיבות שנויות במחלוקת. דוגמה לחלום בעל אופי ציבורי, הנוגע לקניית סמכות המסופר בידי מי שהחלום מבשר את גדולתו, שאינה עולה בקנה אחד עם המסורת המקובלת, אלא עומדת בסתירה אליה, הוא חלומו של לוי בן יעקב ב’צוואת לוי', (מאה שנייה לפניה"ס), על נסיבות בחירתו לכוהן לאל עליון. הכהן הנבחר, הנזכר לדיראון בידי יעקב אביו בספר בראשית, בעקבות פרשת שכם, מספר לבניו לפני מותו: 'ויברכני אבי אבי על פי החלומות אשר ראיתי…ויחלום יעקב אבי חלום אודותי כי אהיה להם לכהן לפני האלהים. ויקם בבקר השכם ויעשר על ידי הכל לה'' (צוואת לוי, ט, ב–ד). לוי, המקולל בפי אביו בבראשית, הופך בחלומו לבן נבחר, כהן מקודש לאל עליון, הזוכה בברכת סבו בזכות חלומותיו שלו, וזוכה בכהונה בעקבות חלומו של אביו. ספר היובלים מביא אף הוא מסורת מאלפת זו על חלומותיו של לוי, המקנים לו סמכות נצחית וכוח ממשי, במקום בו חלם אביו וכרת ברית עם אלוהיו: ‘וילן בלילה ההוא בבית אל ויחלום לוי והנה מנוהו ויושיבוהו לכהן לאל עליון אותו ואת בניו עד עולם’ (לב, א–ג). חלום קדום נוסף, המבשר את גדולתו של החולם ואת הצלחתו, מצוי בספרו האוטוביוגרפי של ההיסטוריון המרכזי של תקופת בית שני, יוסף בן מתתיהו (נולד 37 לספה"נ), שמתייחס לתקופה הסוערת, שבה רבו מבקשי נפשו היהודים, בשעה שפיקד על כוחות המורדים בגליל, בשנים 66–67 לסה"נ, בעת שאלה נערכו לקראת הפלישה הרומית. החלום מסופר בספר ‘חיי יוסף’, שרבים מבני זמנו חלקו על מעשיו של מחברו ועל הכרעותיו בתקופה זו: 'בלילה ההוא ראיתי חלום מופלא. לאחר שהלכתי לישון, ואני עצוב ומוטרד בשל המכתב (מאת אבי), נראה שמישהו עומד לידי ומדבר: ‘אתה – הפסק לייסר את נפשך, והיפטר לגמרי מפחד! שהרי הדברים המעציבים אותך יהפכו אותך לגדול ביותר ומאושר ביותר בכול. אתה תצליח לא רק באלה, אלא גם בדברים רבים אחרים. אל תאמר נואש, אלא זכור שעליך להילחם גם ברומאים’.11 יוסף, שנאשם בבגידה, כידוע, בסופו של המרד, הפך את העצב, הייסורים, הנואשות והפחד, שקדמו למלחמה, למקור תעוזה והצלחה, בתוקפו של החלום, המעניק תוקף אלוהי להכרעה אנושית שנויה במחלוקת.

הרהורים על דו־משמעותו של החלום כמקור מידע, בפי המספר, הקורא או הפותר, הם הצד השני של מחשבות על משמעותם הרבה של חלומות כמקור סמכות רוחנית שאינו תלוי במורים וספרים, וככלי ראשון במעלה לשינוי אקטיבי של המציאות. דוגמה לחלום המשמש כאסמכתא שמימית לרעיונות חדשים ולהפצת השקפות שנויות במחלוקת, מצויה בספרו של המקובל שלמה מלכו (1500–1532), שחיבורו ‘חית הקנה’ נכתב בעקבות חלומות בספר דניאל, כדי להפיץ בשורה משיחית בעת סכנה, ומחברו, האנוס ששב ליהדותו ומל את עצמו בגיל 25, העיד על מקור סמכותו: ‘ואודיעך שמיום שנסעתי מפורטוגל נראו אלי מראות בחלום כי שם הראוני כל הדברים העתידים לבוא עלי וכל הדברים העתידים להתחדש בימי… אני משיב לשואלים מה שהורוני מן השמים. ולא למדתי חכמה מפי רב וחבר בשר ודם מימי’.12 גם המחבר האנונימי של ספר ‘גליא רזא’, שחיבר באמצע המאה הט“ז חיבור פולמוסי שבו נאבק עם בעלי הפשט על מעמד הקבלה ועל הפצת הזוהר, כתב בפתח דבריו: ‘ולכן קראתי שם חיבורי זה גליא רזא כי בכוח חלומות בחזיוני לילה ולפעמים בהקיץ בניתי כל הבניינים שעשיתי’.13 חלומות יוצאי דופן המלמדים על חציית גבולות עולם החושים ועל מגע עם עולמות עליונים של מחדשים דתיים דגולים, הם תופעה ידועה בחקר ההיסטוריה של המחשבה המיסטית. מאז שספר הזוהר אמר 'אשרי הצדיקים שמגלה להם הקב”ה סודותיו בחלום' (ח“א, דף פג ע”א), ואף קבע בביאורו לחלומות יוסף ‘ואין לך דבר בעולם שעד שלא יבוא לעולם, שאין הוא תלוי בחלום’ (פר' וישב), והוסיף, לאור גורלו המר של מספר החלומות שנמכר לעבדות בידי אחיו, הערה מאלפת: ‘מכאן שלא צריך לו לבן אדם לספר חלומו חוץ מלאותו בן אדם האוהב אותו’ (שם),14 העידו החולמים ותלמידיהם על חלומותיהם. כך למשל ר' נתן שטרנהארץ מעיד על ייחודו הרוחני של מורו האהוב, ר' נחמן מברסלב: ‘פעם אחת אמר לי רבנו זכרונו לברכה, שהיום נראה לו מלאך חדש ויודע שמו ויש תחתיו ממונים ויש להם שופרות בידם והם תוקעין תקיעה, ואחר כך תרועה, ואחר כך חוזרים ותוקעים תקיעה. והם כולם חופרים ומבקשים אחר אבדות כי יש דברים אבודים הרבה’.15 החלום שימש כעדות על גדולתו של החולם, הזוכה לראיית מלאכים או לשמיעת קולות מעולמות עליונים, ושימש לא פעם כאמצעי לגילוי משמעותה הנסתרת של המסורת הכתובה, וכדרך להחייאתה המחודשת של המסורת הריטואלית, כפי שניכר במסורת המיסטית בתרבויות שונות.

בקובץ זה שמונה מאמרים על חלומות במסורות ספרותיות שונות ובעדויות אוטוביוגרפיות מגוונות, המסודרים על פי סדר כרונולוגי, ונפרשים בין שירי החלום של הרעיה והדוד בשיר השירים, המדברים בחלומות אהבה ארוטיים של נשים ובחזיונות תשוקה וכיסופים של בני העת העתיקה, לבין סיוטי לילה, העומדים בסימן אשמה ופחד אין־אונים, שנרשמו בזמן מלחמת העולם השנייה, בידי נשים וגברים בני העולם המודרני שנקלעו בעל כורחם למוראות המלחמה או נכלאו במחנות ההשמדה. הקובץ נפתח בעולם המקראי, שבו החלומות שחלמו גברים נושאים אופי נבואי, וקורעים צוהר לעתיד, מכונים בשם מחזה (בראשית טו, א) או מראֶה (במדבר יב, ח; יחזקאל מג, ג) או מראָה (בראשית מו, ב; במדבר יב, ו), חלום חזון לילה' (ישעיה כט, ז) ו’חלום חזיון לילה' (איוב לג, טו), ואילו חלומות שחלמו נשים, כגון אלה שבשיר השירים, הם חלומות אישיים, הקשורים בחוויות אנושיות בעבר או בהווה, הניתנים לניתוח בכלים פרשניים שונים של פתרון חלומות. הדיון ממשיך ביוצרי המיתוס היווני שקשרו בין חלומות לבין צללי המתים והציעו תמונת עולם שבה השינה והמוות מתוארים כזוג תאומים, היפנוס ותנטוס: “שינה ומוות, אלים איומים, לעולם אין השמש המאיר מתבונן בהם בקרניו”, שאחיהם השלישי הוא החלום, אוניירוס. שלושת האחים הם בניה של הלילה, אלוהות שנתפסת ככוח יצירה מאגי, וככאלה הם חולקים אותו קיום לילי הכולל יסוד יצירתי שמציף את האדם בדימויים וברגשות עזים שאין להם מקום באור היום. הדיון מתמקד בניתוח עמדותיהם של שני פרשני חלומות ידועים, ארטמידורוס ומקרוביוס, באשר לסיווגם של חלומות, על פי ההבחנה הבסיסית במיתוס היווני בין חלומות בעלי משמעות, היוצאים משערי הקרן, דרכם יוצאים חלומות אמת המתגשמים במציאות אחרי שנראו במראות הלילה, לבין חלומות חסרי משמעות, היוצאים משערי השנהב, דרכם חולפים חלומות הנושאים דברי שווא מכזבים. שני הפרשנים שעסקו בניתוח ערכם של חלומות כבעלי עומק או כחסרי עומק, בזיקה לרמת הפענוח שתובע החלום ולריחוקו ממסר פשטני, עמדו על הדמיון בין החלום והטקסט הספרותי, התובע פענוח בשל מקורו הנשגב ומשמעותו המורכבת, הכוללת ערך נבואי או איכות חידתית. הדיון בחלומות באלף הראשון שלפני ספירת הנוצרים, נחתם בעיון בחלומות במגילות מדבר יהודה, שכולם נמסרים כתיאור ברור של דבר האל או המלאכים, שאינו טעון אף פעם פירוש או פתרון, ובהערכת מקומם המכריע כמקור סמכות ותוקף בשאלות שנויות במחלוקת, בתקופה של פיצול ומשבר במאה השנייה לפני הספירה. בכל החלומות במגילות, מופיעים גיבורים מקראיים ידועים, שחלומות עתיקים וחדשים בדבר התגלות אלוהית, כריתת ברית, בחירה נצחית או גילויי מלאכים נקשרו בהם. רבים מהחלומות הנזכרים במגילות מבטאים את ההשקפה שמאחורי המציאות הכאוטית מצוי עולם נעלם, נצחי, מחזורי, מחושב וידוע מראש, שיש בו סדר אלוהי פרה־דטרמיניסטי, קבוע ובעל תכלית, משחר ההיסטוריה ועד לזמנם של הכותבים.

סיפורי פתרון חלומות במקרא, מסיפורי יוסף ועד סיפורי דניאל, לצד המימרות התלמודיות ‘כל החלומות הולכים אחר הפה’ (בבלי ברכות, נו ע"א) ו’חלום שלא נפתר כאיגרת שלא נקראה' (בבלי) פתחו פתח רחב למסורת פתרון חלומות. במעבר לדיון בחלומות באלף הראשון לספירה, נודע מקום מרכזי ל’מסכת החלומות' המופיעה בתלמוד הבבלי (מסכת ברכות, דף נה ע“א–נז ע”ב) המלמדת על עיסוק בשלוש שאלות עקרוניות הנוגעות לחלום ונידונות בתרבויות שונות – מהו מקורו, מה מידת אמינותו ככלי לניבוי העתיד וכיצד ניתן להבחין בין סוגים שונים של חלומות. הדיון מתחיל בהתבוננות בחלומות בתרגומי התורה לארמית, המוסיפים על הנוסח המקראי פרטים לא ידועים, וממשיך בעיון בעמדתם של חכמי המדרש הקלסי והמאוחר, הנדרשים לשאלת פתרון חלומות במקרא, ומסתיים בעיון במסורת פתרון חלומות הן בשיח העממי ובספרות העממית הן בספרות הקלאסית ובספרות המיסטית. היחסים המורכבים שבין חולמים לפותרי־חלומותיהם, שבהם מעורב לעתים גורלו הפרטי של החולם בזיקה להתממשות דברי הפותר לטוב ולמוטב, כמו המתח העז שבחשיפת השכבות הלא מודעות בקבוצה של חלומות מעוררי אימה, אשר בהם מטשטשים הגבולות בין המוכר למוזר ונושא החלום נעקר מתוך הקשרו הרגיל בידי פותר החלומות, נידונים בקובץ זה בהרחבה. גלית חזן רוקם הצביעה על המתח הקשור במקומו התרבותי הייחודי של מפרש החלומות: ‘פתרון החלומות הוא אפוא כלי תרבותי רב עוצמה, המשמש מצד אחד, למניפולציה של יחסי כוחות חברתיים, ומצד אחר הוא ממלא תפקיד קוגניטיבי מרכזי, בניסיון למפות את אזורי הדמדומים של אי הוודאות האופפים את חיי האדם’.16 פענוח התשתית הטקסטואלית של החלום, במקרה שאינה גלויה לעין, יכול להיערך במישרין ובעקיפין באמצעות העיקרון הפרוידיאני של פענוח חלומות: ‘בבואנו להבין חלום, עלינו לפרקו תחילה ליסודות בודדים. אחר כך נתחקה אחרי האסוציאציות המשתלחות מהם, תהינה טפלות למראה ככל שתהיינה, ולבסוף נחבר שנית את כולן; רצונך לעמוד על מלוא הקשריו הסיבתיים של פרט מסוים בחלום או ביצירה נפשית כל שהיא, עליך דווקא לנתקו תחילה מהקשריו הגלויים והמיידים. מתברר כי כל סדרת אסוציאציות שיצאו בנפרד מהיסודות השונים, קשורות בזיקות ברורות גם בינן לבין עצמן’.17 לאמור, התעלמות מהמכלול הסיפורי הגלוי של החלום, פירוק הסיפור למרכיביו ופענוח הפרטים כשלעצמם, המספרים את סיפור התשתית הסמויה באמצעות אסוציאציות הקשורות ליסודות תרבותיים עמוקים בעולמם של החולמים.

הרהורים על מהות החלום ועל היחס בין תוכנו המפורש למשמעותו הנעלמת, מצויים בספרות היהודית הקודמת לפרויד. דוגמה אחת מספרו של תלמיד הבעש“ט, ר' משה שהם, אב”ד דלינא שבגליציה, תדגים טענה זו: ‘אך העניין הוא כי ביאת המחשבות האלו הם דוגמת גילוים אשר מתגלים לאדם על ידי החלומות שאין גלוי הדבר בא מפורש רק שהוא בא מלובש ונעלם בתוך איזה מעשה שהוא דוגמתו. ולזה צריך להם להתחכם ולהבין דבר מתוך דבר’.18

מין ומוות הם שני נושאים החוזרים ונידונים במובלע ובמפורש בחלומות ובפירושיהם. הספרות הקבלית שהתחברה לאורך האלף השני, בלשון המערבת גילוי וכיסוי, נכתבה בחלקה בהשראת חלומות ושימשה בחלקה מקור השראה לחלומות ולפענוחם. הקבלה יצרה מבע עשיר לזיקה בין המיניות בשמים ובארץ, על גילוייה השונים הקשורים במושג ייחודים, לבין החוויה הדתית המיסטית והריטואלית של האדם המייחד בין הארצי לשמימי, באמצעות מערכת מושגים ודימויים מגוונת שהנחתה את העוסקים בפתרון־חלומות. בניתוח פתרון חלומות של יהודים בני קהילה מסורתית בעת החדשה, שהלכה וקבלה היו חלק מרכזי מעולמם התרבותי, הסתבר שהתכנים הדתיים הגלויים של החלומות, נבחרו לשמש מסווה סמלי לנושאים מיניים, בשל הזיקה האינטימית בספרות הקבלה בין ארוס לחוויה הדתית. שני התחומים מאופיינים בקהילה המסורתית על ידי הגדרות קשיחות של התנהגות נורמטיבית ועל ידי סנקציות ברורות על הפרתה, ועל כן הם פגיעים במיוחד לגירויים מעוררי חרדה. בקובץ הנוכחי נבחנת המערכת ההרמנויטית והסמיוטית שאפשרה לפותרי־חלומות בעת החדשה, שפעלו בהשראת הספרות הקבלית, להקנות משמעות מינית בוטה לחלומות, בהם נעדרת משמעות זו מכל וכל מן התוכן הגלוי, אולם בפרשנותם נחשפת המשמעות הארוטית כרובד סמוי המקופל בכל רכיבי עלילת החלום ומבאר את כל חלקיו. חוקרי מקרא וקבלה עמדו על מקבילות במסורת היהודית בכלל ובמסורת הקבלית בפרט, לתובנותיו הפסיכואנליטיות של פרויד בתורת פירושי החלומות. שני תחומי דמיון עיקריים מוצגים בין הקבלה והפסיכואנליזה: הראשון הוא המקום המרכזי שתופסת המיניות בשתי התורות; השני הוא הכלים הפרשניים ביהדות המסורתית ובקבלה בפרט, המשעים את הפשט ומתבוננים במרכיביו בהקשרים פרשניים שונים, המזכירים את שיטת הפירוש הפסיכואנליטית.

חלומות ביעותים, המגלים לחולם בלילה את שתודעתו הערה מבקשת לשכוח, להעלים ולהסתיר באור היום, ידועים במסורות ספרותיות רבות. בעשור האחרון של המאה התשע־עשרה כתב שלום עליכם (1859–1916) את ספרו ‘טוביה החולב’ ותיאר בו בסיפור ‘יוסף’, שמו של בעל החלומות הנודע, המתייחס למהפכן יהודי צעיר שהוצא להורג בתליה, את בן שיחו, אדם מודרני, המספר למחבר שהוא נרדף על ידי חלום בלהות על יוסף המת, שנעשה נוכחות אובססיבית בלילותיו, למרות העובדה שאיננו מאמין בחלומות כלל ועיקר. דן מירון תמצת את עיקר סיפור המעשה: ‘הגיבור חש אשם במותו של יוסף, ותחושה זו רודפת אותו ביום ובלילה. יוסף התלוי מופיע בחלומותיו מדי לילה, מצביע על צווארו ומראה לו את הטבעת הכחולה המקיפה את הצוואר סביב סביב, היינו, הסימן שצרב בו קולר התלייה בעת שנתלה במלוא כובדו על אותו קולר ונשברה מפרקתו. הגיבור הרציונליסט כביכול כבר מתחיל לחשוד שהחלומות לא שווא ידברו; אף על פי שהוא איש מודרני, אחוז כולו במציאותי ובחומרי, “לא מחשיב חלומות, לא פוחד ממתים, לא מאמין בכשפים” (טוביה החולב, עמ' 130–131)… הוא נסער כפי שלא היה מעולם. כל עולמו ה“ג’נטלמני” אפוף הסיפוק העצמי, הביטחון ביופי ובהצלחה… ידיעת החיים וההתנהלות הנאה ה“גברית” והגבירית וכו’ – כל זה, במידה שהיה קיים אי פעם, כבר התרסק והיה לעיי חורבות, או שהוא ממשיך להתקיים כמין מסכה המכסה על המסתתר תחתיה: בלהה, זוועה, ובעיקר אשמה, תחושה של אפסיות שמחמת שותפות לרצח'.19 המתח הנוקב בין האשמה על המעשה המוכחש, שהמספר לקח בו חלק במובלע או במפורש, לבין חלום הביעותים המגלה את שהדעת מבקשת להסתיר, נידון בחתימת הקובץ, במאמר העוסק בעולם שעמד בסימן בלהה, זוועה, אשמה ותחושת שותפות לרצח, שהיה מנת חלקם של מיליוני יהודים, עשורים ספורים לאחר שנכתב סיפורו של שלום עליכם. בחינת כתבי היד הרבים שנכתבו במהלך שנות מלחמת העולם השנייה, מעידה כי סיוטי לילה וחלומות בלהה, שליוו את היהודים הנרדפים בקשיי היום יום ולא נתנו להם מנוח גם בלילות, משקפים הן את חייהם חסרי האונים אל מול מכונת ההשמדה הנאצית, הן את ייסוריהם לנוכח אדישותה והתנכרותה של האוכלוסייה הסובבת. סיוטי המלחמה של בני התקופה שהתוכן המשמעותי ביותר בחלומותיהם הוא המוות, מרבים לבטא הן רגשי אשם נוקבים על שלא עלה בידם של החולמים להציל את בני משפחתם הנרצחים, הן את כעסם של בני המשפחה הנרצחים על שהחולמים ניצלו, בעוד ששאר בני המשפחה, נספו. חלומות אשר בטאו את חוסר האונים של הנרדפים ואת מצוקתם, ושיקפו את אדישותם והתנכרותם של הסובבים, לצד רגשי האשמה של הניצולים וחווית הזעם של הנרצחים, היו החלומות הנפוצים ביותר בכתבי היהודים בני הזמן. חלומות ביעותים אלה, שזוועת הקיום של מי שהפך בתודעתו למת־חי בשעות היום ושל מי שנוכחותם של המתים הסובלים, המאשימים והזועמים, מבעתת את שנתו בלילות, בולטת בהם ביותר, התגשמו במלואם למרבה הצער.

בנימין זאב הרצל (1860–1904), שחלומו על מדינה לעם היהודי התגשם והפך למציאות, כתב בסוף דבר לספרו מדינת היהודים: ‘החלום אינו שונה בהרבה מן המעשה, כמו שחושבים רבים. כל מעשה אדם יסודו מחלום וסופו לחלום – בנפשו יביא חלומו’.



  1. קליפורד גירץ, פרשנות של תרבויות, תרגם יואש מייזלר, ירושלים 1973, עמ' 17.  ↩

  2. Eric Robertson Dodds, The Greeks and the Irrational, Berkeley [1951]1968;;Patricia Cox–Miller, Dreams in Late Antiquity: Studies in the Imagination of a Culture, Princeton 1994;  ↩

  3. דודס (הערה2 לעיל), עמ' 102–134. השוו: David Shulman and Guy G. Stromsa (eds.), Dream Cultures: Explorations in the Comparative History of Dreaming, New York 1999  ↩

  4. על חלומות בשלהי העת העתיקה הקשורים בגן עדן ועל ייחודו של הדמיון הדתי המאפיין אותם בתקופה ההלניסטית, ראו:John Collins, The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, New York 1987; Martha Himmelfarb, Ascent to Heaven in Jewish and Christian Apocalypses, New York 1993, pp. 29–46; על חלומות הקשורים בעולם המתים ראו: James Hillman, The Dream and the Underworld, New York 1979  ↩

  5. ; Frances Flannery–Dailey, Dreamers, Scribes and Priests: Jewish Dreams in the Hellenistic and Roman Eras, Leiden 2004.,. במבוא לספרה של פ‘ פלנרי־דיילי מצויה סקירה מקיפה על חקר החלומות בעולם העתיק בתרבויות שונות ועל יסודות משותפים חוזרים ונשנים בעדויות הספרותיות על חלומות בשלהי העת העתיקה. בסיכום מחקרה כותבת המחברת: ’Ancient dreams bridge the liminal threshold of reality as a state of sleep consciousness in which perceptions are real and in which dream objects can become material objects' (p. 277).  ↩

  6. Artemidorus, The Interpretation of Dreams, Robert J. White (trans.), New Jersey 1975: Leo Oppenheim, The Interpretation of Dreams in the Ancient Near East: With a Translation of an Assyrian Dream Book, Philadelphia 1956; ל‘ אופנהיים סיווג בשיטתיות את סוגי החלומות הנודעים מהעת העתיקה כגילוי עובדות בעלות משמעות דתית עמוקה לחולם פאסיבי, ומיונו לסוגי חלומות ההתגלות הישירים הנראים או הנשמעים (message dream), לעומת חלומות סמליים (symbolic dreams) טעונים פענוח, לצד חלומות אינקובציה שנחלמים במקדשים, מהווה בסיס לדיונים בחלומות. עוד הצביע בספרו על נזילות ההגדרות לשמותיו של החלום בהקשרים ספרותיים ופולחניים שונים אותם בחן: ’In the ancient Near East, a visionary episode may alternately be called ‘dream’, ‘vision of the night’, or ‘vision’ (Oppenheim, Interpretation, pp. 180–190, 206–208);  ↩

  7. ראו: זיגמונד פרויד, פירוש החלום, תרגמה רות גינזבורג, עורך עמנואל ברמן, תל אביב 2007 ושם ביבליוגרפיה מקיפה ומעודכנת; ז' פרויד, על החלום, תרגם אדם טננבאום, עריכה מדעית ערן רולניק, תל אביב 2004.  ↩

  8. יוכבד בת מרים, ‘מרחוק’, שירים, תל אביב תרצ"ב, עמ' 187.  ↩

  9. ש"י עגנון, עד הנה, תל אביב 1974, עמ' עו.  ↩

  10. ניצה בן דב, והיא תהילתך, עיונים ש“י עגנון, א”ב יהושע ועמוס עוז, ירושלים ותל אביב תשס"ז, עמ' 63.  ↩

  11. פלאוויוס יוספוס, חיי יוסף, מהדורת דניאל שוורץ, ירושלים תשס"ח, עמ' 104–105.  ↩

  12. שלמה מלכו, חית קנה, אמשטרדם ת“ך; מהדורה מתוקנת, בתוך: מוטי בנמלך, שלמה מלכו – חייו ורישומיו בהיסטוריה, עבודת דוקטור, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשס”ז, עמ' 349.  ↩

  13. גליא רזא, הוצאה ביקורתית ע“פ כתבי יד עם מבוא, מהדירה רחל אליאור, ירושלים תשמ”א, עמ' טז.  ↩

  14. על החלומות בזוהר ראו: ישעיה תשבי, משנת הזוהר, ירושלים תשכ“ז, ח”ב, עמ' קכה–קמו.  ↩

  15. שיחות הר“ן, ירושלים תשנ”ה, גדולות נוראות השגתו, קפ, עמ' רכד–רכה.  ↩

  16. גלית חזן רוקם, ‘חלום הוא אחד משישים של נבואה’: פעולת הגומלין בין הממסד הטקסטואלי לבין ההקשר העממי בפתרון חלומות בספרות חז"ל‘, התרבות העממית: קובץ מחקרים, עורך בנימין זאב קידר, ירושלים 1996, עמ’ 45—54, הציטוט, עמ' 48.  ↩

  17. זיגמונד פרויד, פשר החלומות, תל אביב תשכ“ז, ח”א, עמ' 91, 255, 258.  ↩

  18. משה שהם, דברי משה, למברג1887, פרשת לך לך, דף ו ע"ב  ↩

  19. דן מירון, ‘הג’נטלמן כמרגל מקצועי‘, הארץ, תרבות וספרות, ג’ באייר תשע"ב. 25 באפריל 2012, עמ' 7.  ↩







מי הוא מנהיג
מאת רחל אליאור

מנהיג הוא אדם המחונן ביכולת לעמוד בבהירות על הפער בין הרצוי למצוי, להגדיר סדרי עדיפויות על פי עולם ערכים מוגדר המכוון לטובת הכלל, ולהבחין בתבונה ובאומץ, בהעזה ובנחישות, מה הוא האתגר המרכזי עמו בני זמנו חייבים להתמודד. על המנהיג להיות מחונן בסמכות מוסרית, ביושר לב, ברוחב דעת, בהעזה וברוחק ראות, הנדרשים כדי לפעול במישורים שונים למען טובת הכלל, כנגד מוסכמות שגורות, טעויות רווחות, אינטרסים חד־צדדיים, צרות אופקים והשקפות רווחות. למנהיג נדרשת בהירות מחשבה, לצד אומץ לב, רוחק־ראות ורהיטות ביטוי, המאפשרים לו להגדיר את המטרות המרכזיות בצמצום הפער בין המצוי לרצוי ולפעול בשיתוף עם ציבור רחב ככל האפשר, כדי לשנות את פני המציאות ולקדם סדר ערכים חלופי. הסגולות הנתבעות ממנהיג הן בראש ובראשונה חכמה ותבונה, יושר וחמלה, אומץ להבחין בין המצוי לרצוי, רוחב דעת, חזון, תעוזה, העדר פניות, ניקיון כפיים והעדר משוא פנים, צדק וחסד, הנובעים מהכרה בקדושת החיים של כל אדם, בקדושת כבוד האדם, ובקדושת החירות והשוויון. (הביטוי קדושה כוונתו בהקשר זה לערכים מוחלטים שבמישור האידיאלי אין מקום להתפשר עליהם או לגרוע מהם, שכן הם זכויות היסוד של כל אדם, ובמישור המעשי יש לחתור למימושם בהיקף הרחב ביותר האפשרי.)

מנהיג הוא זה השואף להנחלה רחבה ככל האפשר של ערכים הומניים אוניברסליים שכל בני האדם נזקקים להם תמיד, שאין מהם אף פעם יותר מדי, והם המאפשרים את מיטב המימוש האפשרי בחיי האדם ומתנים את קיומו וכבודו. ערכי יסוד מעין אלה המוגדרים בעת העתיקה במושגים: “רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים”, “בצלם אלוהים עשה את האדם” או “מועדי דרור”, ומוגדרים בעת החדשה בלשון הערכים המתנים את החיים: שלום, שוויון, חירות, דעת, אמת וצדק, חכמה, חסד, אחריות, דין ומשפט. היכולת לרכז את מיטב הכוחות, לאתר את מירב המשאבים ולגייס את האמצעים שיש בכוחם לממש חזון זה של כבוד האדם וזכותו לחיים, המתייחס לכל אדם באשר הוא אדם, ללא הבדלי גזע, לאום, דת ומין, בגבולות של מקום וזמן נתונים, והכוח להגדיר סדרי עדיפויות המשרתים את טובת הרבים ומרחיבים כל העת את נגישות מירב התושבים לערכים אלה, היא המבדילה בין מנהיגים בעלי שיעור קומה לבין פוליטיקאים צרי אופקים, המייצגים אינטרסים סקטוריאליים מתנגשים.

המימד השני שראוי שמנהיג יהיה מחונן בו, לצד מחוייבותו לערכים ההומניסטיים האוניברסליים, הוא זיקה עמוקה לתרבות עמו, ללשונו, לעברו, לזיכרונו ולמורשתו היוצרת, או לכלל המימדים המייחדים בני קבוצה אחת מרעותה ובונים את אחדותה, זהותה וייחודה, במארג הנפרש בין עבר משותף לעתיד משותף. דהיינו, בצד המחוייבות העמוקה למימד ההומני המתנה חיים, החל בשווה על כל אדם, שעליו יש לשמור מכל משמר ולהגן עליו בכוח החוק והחוקה ובכוח סמכות השלטון, ולהרחיבו כל העת בצורה יזומה ולהעמידו לביקורת מושכלת וערה לצרכי המציאות המשתנה, יש מקום למחוייבות משלימה, המבוססת על וולונטאריות, בחירה, יצירה, חקירה, חינוך וחופש, ונמנעת מכל כפייה, המתייחסת לבני קבוצה מסויימת המבקשת לשמור על ייחודה התרבותי בתחום הרוחני ובתחום המוחשי, לנחול ממקורותיו וממכלול גילוייו בעבר ולהנחילם בצורה בעלת משמעות בהווה, למען המשכיות ורציפות קיומם בעתיד.

לעומת הזכויות ההומניות האוניברסליות המתייחסות לכל אדם – חופש, שוויון ואחווה, פרטיות, נגישות, רווחה, כבוד האדם, חיים ושלום, שעליהן מחויבת המדינה להגן, ואותן צריך המנהיג להעמיד בראש מעייניו, יש חשיבות רבה בהנהגה ששמה לה כמטרה את טיפוח עולם הערכים התרבותי המייחד בני קבוצות שונות באוכלוסיה ומועדף עליהן, כל עוד אינו פוגע בזכויות האדם, בכבודו, בשוויונו ובחירותו. הנהגה רחבת אופקים, המסייעת בשמירת יחסי גומלין פוריים ופתוחים בין קבוצות תרבותיות ודתיות שונות, תוך כבוד למגוון היוצר של רוח האדם ותוך הכרה בחשיבות ההבדלים ובמשמעותם, מקדמת את רווחת התושבים ואת טעם חייהם. מנהיג הוא זה הרואה לנגד עיניו את העמקת יחסי הגומלין בין הערכים ההומניים האוניברסליים להם זכאי כל אדם החי בקהילה, ועליהם יש להגן בכוח החוק, לבין הערכים התרבותיים הפרטיקולריים בהם רשאי לבחור כל אדם, ואותם ראוי לטפח ברוח חופש הבחירה, חופש היצירה, חירות הביקורת, העמקת הדעת, חופש נגישות וחופש הזדהות בקבוצות בעלות זהות ייחודית.

ההבחנה בין חובת השלטון להגן על הערכים האוניברסליים לטובת הכלל, ובין זכות התושבים לבחור בערכים הייחודיים על פי חירות הפרט, היא ממבחני ההנהגה החשובים ביותר המקדמים את הזכות לחיים בהם ניתנת הזדמנות שווה לכל התושבים לבחור את אורחות חייהם בכל צורה ודרך, שאינה פוגעת בזולתם, ואינה גורעת מזכויות היסוד האינדיבידואליות האוניברסליות, המוקנות לכלל. איזון מושכל בין זכויות הפרט וחובותיו ובין חובות המדינה וזכויות הכלל, הם מן הנושאים הראשונים במעלה שמנהיג מופקד עליהם, כשהמגמה המאפיינת את העידן המודרני היא להרחיב את זכויות הפרט לחיים של חופש, שוויון, כבוד ורווחה, ולהרחיב את חובות המדינה לאזרחיה ולתושביה, בדרכים המאפשרות את הרחבת הזכאות והנגישות למעגלי החופש, השוויון והרוחה, הצדק והדעת, ביחס לכל פרט. דהיינו, על ההנהגה להרחיב את מעגלי האחריות המוטלים על המדינה, כדי לממש את זכויות היסוד ביחס לכל הנמצאים בתחום ריבונותה.

הנושא השלישי בעל חשיבות מכרעת שמנהיג חייב לתת עליו את דעתו הוא רווחתה הקיומית של כלל האוכלוסיה המותנית בראש ובראשונה בקדושת החיים, בשלום, בשוויון, בחופש וחירות ובהקפדה מרבית על מכלול מרכיבי כבוד האדם, ועל נגישות מירבית לכלל תושבי הארץ לערך היסוד המתנה את מימוש כבוד האדם, השכלה. השכלה ודעת, חינוך ולימוד על כל ענפיהם, העיוניים והשימושיים, המדעיים והיישומיים, האמנותיים, הכלכליים, הטכנולוגיים, היצרניים, התעשייתיים והיצירתיים, מחויבים להיות פטורים מהתערבות פוליטית ומוגנים באמצעות הבטחת נגישות שווה לטובת הכלל, שאינה מותנית במצב כלכלי או בשיוך דתי או לאומי. על המנהיג לחתור להנחלה מירבית של ערכים הומניסטיים אלה שיכשירו את התנאים לפריחה כלכלית, ליצירה ושגשוג וירחיבו את מעגל הרווחה, ההשכלה, היצירה והשלום לכלל החברה.

על הנהגה נבונה, הפתוחה בשווה בפני גברים ונשים אזרחי המדינה, ללא הבדל דת, גזע, לאום ומין, מוטלת החובה לסקור באופן שיטתי ומדעי הן את מוקדי המצוקה, הן את מוקדי הרווחה, בכל חלקי הארץ, ללא כל הבדל הקשור לדת, שפה, תרבות או לאום, ולהעמיק בבירור השאלה מה הגורם לאלה ולאלה. ההנהגה חייבת להשכיל להקצות משאבים נדיבים כדי לשאול מה יכולות רשויות המס, רשויות הסעד, רשויות החוק והמשפט, וכלל רשויות השלטון לעשות, כדי להקטין ולצמצם את המצוקה ולהרחיב את הרווחה. זיהוי אקטיבי של קבוצות הזקוקות לסיוע ולסעד כגון קשישים, אלמנים ואלמנות בודדים, ילדים, זוגות צעירים, עולים חדשים, יתומים, נכים, הורים שכולים, מהגרים ופליטים, חולים ומוגבלים בגוף ובנפש, חולי מחלות כרוניות, עיוורים וחרשים, מובטלים ובורים, עבריינים ואסירים משוחררים, ואנשים בני כל הגילים שלא השכילו להשתלב מכל טעם שהוא במסגרת המעניקה להם חיים של כבוד, חירות ושוויון, פרנסה והגנה – והיערכות נדיבה, הנסמכת על חובת השלטון לאזרחים המשלמים מסים ולוקחים חלק בחובות האזרח המוטלות עליו כחוק במדינה דמוקרטית, תוך הסתמכות על ידע מקצועי משוחרר מלחצים פוליטיים, ועל בירור הדרכים המועילות ביותר לסייע לכל הנזקקים לסיוע, מתוך הקפדה על כבוד האדם של כל אחד ואחת – יחוללו שינוי משמעותי בהגדלת מרחב ההזדמנויות המבטיח אושר ורווחה, מזה, וצמצום הסבל, העוני והקיפוח מזה, או בהרחבת מספר האנשים והנשים הזוכים והזוכות לממש את אנושיותם החד פעמית. עמדות אלה והקצאת המשאבים הנדרשים למימושם יאפשרו לחלק גדול הרבה יותר של האוכלוסייה להשתלב במירב הדרכים והאפשרויות הפתוחות בפני האדם בתוקף זכויות היסוד שלו, במרחבי החיים השונים, ולקחת חלק בחובת האזרחים לתמיכה בשלטון המגן על זכויות אלה.

הניסיון המחקרי מלמד שהשכלה ודעת הם הכלים הטובים ביותר המבטיחים את הדינמיות החברתית, את הסיכוי הכלכלי ואת הרווחה הקיומית למירב חלקי האוכלוסיה, ועל כן הם צריכים להיות מסובסדים בידי המדינה בשיעור המירבי כדי להבטיח את נגישותם, והם הם שצריכים לעמוד בראש סדר העדיפויות הלאומי אותו קובע המנהיג. השכלה ודעת ורכישת מיומנויות שונות, המתייחסות בכבוד ובהערכה לכל תחומי העיסוק האנושי, משמען שאין להגביל תחומים אלה למה שנראה כמועיל או תכליתי ברגע מסוים בעיני קבוצה מסוימת, אלא, להפך, יש לחתור כל העת לשלב חינוך משובח, שדות ידע ישנים וחדשים, עצמאות בחירה, תחומי דעת מגוונים, חקירה בלתי תלויה, השראה, מדע ויצירה בכל תחומי הדעת החל במדעי הרוח, האמנות והמשפט, עבור במדעי הטבע, הרפואה, הכלכלה והטכנולוגיה, וכלה במדעי החברה, מדעי המחשב, החקלאות והתעשיה, החינוך והיצירה. מנהיג הוא זה היכול לבצע מהפך המבטיח למירב האוכלוסייה חירות, שוויון רווחה ונגישות, המאפשרים הזדמנות לרכישת השכלה מגוונת לפי רוחה וטעמה. מהפך זה אפשרי בשעה שהתקציבים הלאומיים יוקצו להרחבת הדעת, להעמקת היצירה, להרחבת ההישגים הטכנולוגיים לטובת הכלל ולטיפוח כלכלה רחבת אופקים הנשענת על ידע, חירות ושוויון הזדמנויות, המכבדת את חופש העיסוק של כל אדם, ואת זכותו של כל יחיד לנגישות מירבית למקורות הדעת, המבטיחים רווחה, פרנסה, וחיים של טעם וכבוד.

מנהיג הוא זה היכול לחולל מהפכה בסולם הערכים הלאומי ולשנות את מעמד העוסקים בהוראה מגיל הגן ועד לאוניברסיטה, מבתי הספר היסודיים ועד לסמינרים ולמכללות הטכנולוגיות, ממדרשות האומנות והארכיטקטורה ועד לבתי הספר החקלאיים, התעשייתים, הרפואיים והמשפטיים, להעמיד אותם בראש סדר העדיפויות הלאומי ולתבוע שינוי בשכרם, במעמדם, בהשכלתם ובהשקעה הנתבעת מהם, שכן בידיהם מופקדים סיכויי השינוי התרבותי והכלכלי, בעולם שהידע המתפתח הוא מרכיב מרכזי בשוק העבודה בכל התחומים. הענקת עדיפות לתקציבי מחקר ופיתוח, תקציבי חינוך ותרבות, סעד ורוחה ותקציבים המסייעים ביצירת מקומות עבודה, לצד הבטחת נגישות מירבית לפירותיהם של תקציבים אלה לכלל, היא הנדרשת מהנהגה המבקשת להעניק הזדמנות לחיים של כבוד טעם ומשמעות לכלל האזרחים.

מנהיג הוא זה הנוטל על עצמו לקדם ערכים מחייבי חיים כגון בריאות, רווחה, חינוך, השכלה ותעסוקה, טיפוח ויצירה, כלכלה ושפע, איכות סביבה ותרבות, לצד ערכים מתני חיים כגון שלום, חירות, שוויון, צדק, משפט וחוכמה ואף מקבל על עצמו לצמצם ככל שידו של אדם מגעת את היפוכם של אלה. אולם דומה שבראש ובראשונה מנהיג הוא זה היכול לקחת על עצמו את החובה הקשה לבחון מחדש את ערכי היסוד המנחים חברה מסוימת ולהעיז לבקר ערכים אלה ולהציע להם חלופה.1

קרוב לודאי ששינוי בתפישת הבטחון, המקפחת ומפלה מעצם טיבה הכוחני, והחלפתה בתפישה של שלום צדק ושוויון לכלל אזרחי מדינת ישראל ותושביה, שינוי שיסיר את האיום הקיומי או לפחות ימעיט אותו במידה ניכרת, יביאו להקצאת משאבים רבים, השמורים היום לצבא ולמערכת הבטחון המסועפת המשקיעה אותם למען אינטרסים צרים ושנויים במחלוקת, לאפיקים חלופיים שנזכרו לעיל, שיתרמו לצמיחה ולכלכלה משגשגת לרווחת כלל האזרחים. אין צריך לומר ששלום של אמת הרצוי לרוב המכריע של האזרחים והתושבים, יביא לשינוי מכריע במעמדה הבינלאומי של המדינה ויתרום במישרין לשידוד מערכות כלכלי, יותר מכל מאמץ בטחוני שנוי במחלוקת, שרוב תקציביו יורדים לטמיון.

שינוי במצב זה, המבוסס על הכרה בפער בין המצוי לרצוי, יכול להביא רק מנהיג “נקי כפיים ובר לבב” (תהלים כד, ד), היכול להרחיב לאין שיעור את הכלל הפשוט האומר ללא סייגים – ‘את השנוא עליך אל תעשה לזולתך’ (למשל שיעבוד, דיכוי, התעללות, קיפוח, עושק, שקר, גזל, נישול, פחד, נטילת חיים, ביזוי, אפליה, אבטלה, גידור, כיתור, מיחסום) והיכול לצרף לכלל הנזכר את הכרה ההפוכה שאת כל שהוא אהוב ויקר ערך, מן הראוי לחלוק בשווה ככל האפשר עם הכלל ועם כל אחד מהפרטים, ללא סייגים (למשל חירות ושוויון, צדק ושלום, חכמה ומשפט, חופש בחירה ויצירה, הזדמנויות השכלה ופרנסה, חסד ואמת, ריבונות וכבוד, חופש תנועה וחופש ביטוי, הבטחת עבודה, פרנסה, רווחה ובריאות, הגנת החי, הצומח והסביבה, טיפוח האמנויות והמדע) וביתר שאת עם אלה שחסרים ערכים מתני־חיים אלה.

מנהיג מחולל תמורות נכספות הוא זה שיכול לשים לנגד עיניו את איפיונו הבלתי צפוי של המנהיג הגדול, החוזה והמחוקק שהוציא את עם ישראל משיעבוד לחירות ומעריצות לריבונות: “והאיש משה ענו מאד מכל האדם אשר על פני האדמה” (במדבר יב, ג) ואת תיאורו הנפלא בספרות החסידית המצביע על המסירות חסרת הפניות לטובת הכלל ועל המקום המכריע של החירות בהוויתו: “משה רבינו…לא היה לו שום נגיעה משום דבר רק כל כוונתו היה לטובת כלל ישראל…וזה היה מפורש אצלו בכל רגע ולכן היה משה רבינו עליו השלום הבן חורין האמיתי, שאם לא היה בן חורין אמיתי לא היה נבחר מכל ישראל לגואל…והוא גאל כל ישראל לפי שהיה מדוגל בחירות” (יעקב ליינר, בית יעקב, שמות, יד ע"ב).

על מנהיג לזכור כל העת שיש להנחיל את החירות לכלל ולהחיל את הכלל “חביב אדם שנברא בצלם” (משנה פרק ג, יד) על כל אדם ואדם ולשים לנגד עיניו את תנאי ההנהגה “צדק צדק תרדוף” (דברים טז, כ) המבוסס על תפישת עולם שאמרה כבר לפני אלפי שנים: “רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים” (שירות עולת השבת) ועל חוק שמגדיר עצמו בזיקה לחיוב השלום והחיים: “דרכיה דרכי נועם וכל נתיבותיה שלום, עץ חיים היא למחזיקים בה” (משלי ג יז–יח). מנהיג ראוי הוא זה שמשנן מדי יום את חזון הנביאים המצייר את אחרית הימים, ועושה כל אשר לאל ידו לחוללו בימיו: “וכתתו חרבותם לאתים וחניתותיהם למזמרות, לא ישא גוי אל גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה” (ישעיהו ב, ד) כדי ש“העם ההולכים בחושך ראו אור גדול” (ישעיהו ט, א).



  1. במציאות הקיימת במדינת ישראל, אין ספק שיש דחיפות ראשונה במעלה, המוטלת על ההנהגה, בבחינה מחודשת של ה“פרה הקדושה” המכונה ביטחון, הרועה שנים רבות בשדות הכיבוש והעוול, הכוחנות, הגזל, הקיפוח והשעבוד. “פרה קדושה” זו, ראוי לה ש“תישחט” מהר ככל האפשר, שכן אין היא מבטיחה ביטחון כלל ועיקר ואין היא מקדמת ערכים תומכי חיים ומחייבי חיים, אלא להפך גורמת מזה שנים רבות, לאבדן חיים שאין לו שיעור בכל רחבי הארץ, ומסבה סבל פגיעה, ייאוש ומחסור בתחומים שלא יימנו מרוב. דעת לנבון נקל שאילו הייתה לנו הנהגה שהייתה מבטיחה להלכה ולמעשה חירות ושוויון, כבוד וצדק, אמת ומשפט, ריבונות ושלום במידה שווה, ללא תנאים וסייגים, לכל הנמצאים בתחומה, ללא הבדל מכל סוג שהוא, וללא קיפוח, דיכוי, התעללות ונישול, עושק והסתה בתואנות שווא, בתירוצים והתחמקויות, בדמוניזציה של האחר ובליבוי פחדי שווא מפני ‘האויב הקם עלינו לכלותנו’, לא היינו מלבים רגשי שנאה ונקם, ייאוש והרס בכל הסובבים אותנו, לא היינו שותפים ל‘קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות’, ולא היינו מרחיקים את השלום המיוחל באיוולתנו ובקוצר ידינו. את פירותיו הבאושים של סדר עדיפויות לאומי קלוקל זה, הנשען על כוח, עוול, קיפוח, פחד ושפיכות דמים, ומובל בידי הנהגה שטחו עיניה מראות את תוצאות מעשיה המצמיחים טרור ומוות, אנו קוצרים למרבה הצער והכאב בכל ממדי הקיום, מדי יום ביומו.  ↩







פרשת כי תצא: "צעקה הנערה המאורשה ואין מושיע לה" – גורלה של הנאנסת במקרא ובשירהּ של דליה רביקוביץ
מאת רחל אליאור

וְלַנַּעֲרָ לֹא־תַעֲשֶׂה דָבָר, אֵין לַנַּעֲרָ חֵטְא מָוֶת כִּי כַּאֲשֶׁר יָקוּם אִישׁ עַל־רֵעֵהוּ וּרְצָחוֹ נֶפֶשׁ כֵּן הַדָּבָר הַזֶּה. כִּי בַשָּׂדֶה מְצָאָהּ צָעֲקָה הַנַּעֲרָ הַמְאֹרָשָׂה וְאֵין מוֹשִׁיעַ לָהּ (דברים כב, 26–27)


פרשת כי תצא בספר דברים מתארת דפוסי התנהגות ראויים בין בני אדם בנסיבות שגרתיות של חיי יומיום, ומנגד בנסיבות יוצאות דופן של תקופת מלחמה שבה נמצאים גברים ונשים מחוץ לגבולות הנורמה החברתית המקובלת. הכתוב דן בשורה שלמה של מצוות העוסקות ביחסי גברים ונשים, בזכויות הגברים לגבי הנשים ובחובות הנשים כלפי הגברים.

בפרשה זו מוצגות הנשים בשלוש־עשרה קטגוריות: ארוסות (כ, 7); נשות שלל הנלקחות במלחמה עם עיר שסרבה לכרות שלום (שם, 14); שבויות יפות תואר שחושקים בהן כנשים (שם, כא, 10–14); נשים במסגרת משפחה פוליגמית (שם, 15–17); נשים נשואות הנאשמות שלא נישאו בבתוליהן ומכאן שזנו לפני נישואיהן (כב, 13–21); נשים הנאשמות בזנות לאחר נישואיהן (שם); נשים מאורסות שנבעלו על כורחן ונאנסו בתחום התרבות המיושבת (כג, 24); נשים מאורסות שנאנסו בשדה מחוץ לתחום התרבות (שם, 25–27); נשים בתולות שנאנסו (שם, 28–29); נשים קדשות (שם, 18); נשים נבעלות המגורשות בספר כריתות, נישאות בשנית ומגורשות בשנית (כד,1––4); נשים אלמנות (שם, 17–20); נשים יבמות (כה, 5–10).

רשימה מפורטת זו אינה מכירה באשה ברשות עצמה או בנשים בעלות קיום ריבוני, אלא היא דנה במעמדן של נשים ביחס לגברים: כבתולות, כארוסות, כבעולות, כצרות, כנאנסות, כגרושות, כזונות, כאלמנות וכיבמות. הפרשה דנה ביחסי הקניין והבעלות בין גברים לנשים כפי שהם מתוארים מזווית ראייה גברית הנסמכת על ציווי אלוהי. יחסי הכוח בין המינים משתקפים בזכויות מיניות שונות לגברים ולנשים ובחובות צניעות שונות החלות על שני המינים ובלשון המייחדת פעלים שונים לזכויות הגברים ולחובות הנשים. לקיחה, תפיסה, בעילה, חשיקה, ביאה, יבום, עינוי, שילוח, מציאת ערות דבר, הם שמות פעולה המבטאים את זכויות היתר הייחודיות לגברים בכינון יחסי אישות ובהפרתם. לעומת זאת סטייה (“כי תשטה אשתו”, במדבר ה, 12); מעילה (“ומעלה בו מעל”, שם); טומאה (“אחרי אשר הטמאה”, כד, 4) “והיא נטמאה” (במדבר ה, 11–31); זנות (“לא נמצאו בתולים לנערה… עשתה נבלה בישראל לזנות בית אביה”, דברים כב, 21); ערות דבר (“כי מצא בה ערות דבר”, כד, 1) – מייחדים את מעמד הנשים.

הלקיחה, הבעילה, התפיסה, החשיקה, העינוי והשילוח הם פעולות חד־צדדיות המותרות לגברים בלבד: “כי יקח איש אשה” (כב, 13); “כי ימצא איש נערה בתולה… ותפשה ושכב עמה… ונתן האיש לאבי הנערה חמישים כסף ולו תיהיה לאשה” (שם, 29). זכויותיו של הגבר לממש את חשקיו ואת יצריו ללא הסכמת בת זוגו אף הן חד־צדדיות: איש זכאי לבוז ולשלול נשים מבין נשי אויביו; איש זכאי לבעול שבויה יפת תואר שהוא חושק בה ולקחתה לאשה, לקיחה המוגדרת כעינוי. איש זכאי לשאת כמה נשים ללא התחשבות בדעת אשתו הראשונה אם כי החוק אוסר לבכר את בני האהובה על בני השנואה בשאלות ירושה ודורש לשמור על משפט הבכורה. עוד דן הכתוב באב הזכאי לפיצויים בגין פגיעה בבנותיו (שם, 19), ואילו הבת אינה זכאית לפיצוי מבעלה המעליל עליה. הדיון מרחיב בחובת שמירת הבתולין המוטלת על הנשים ובזכות הבעל לבתולי אשתו (שם, 14–19). נערה שנמצאה בידי בעלה לא בתולה אלא בעולה מוצאת להורג בסקילה באשמת זנות (שם, 20–21), ואשה בעולה שזנתה, היא ובועלה – שהיא אסורה עליו – מומתים שניהם (שם, 22).

יחסי האישות המעוגנים ביחסי קניין והסכמה חברתית, מתייחסים רק לבתולה כנועה וצנועה ההופכת לבעולה החיה בחסות בעלה ומיועדת לפריון ולהמשך הזרע. היחס לגברים שונה, כאמור, לחלוטין. לגברים מותרים – בנסיבות שונות – יחסי מין נוספים, עם נשים השייכות לשתי קבוצות המפקיעות אותן מהגנת החסות, הבעלות או השארות. נשים השייכות לקבוצות או לקטגוריות אלו, מופקרות לשלטון הכוח והיצר: הראשונה היא קטגוריית חסרת האונים – נערה בתולה נאנסת, שבויה או יפת תואר הנלקחת בכוח הזרוע, אמה, פילגש או שפחה, המחויבות להיענות לרצון אדוניהן; והשנייה היא קטגוריית הסוטה מן הנורמה החברתית של החסות, הכפיפות, הבעלות והציות, היינו זונה, פרוצה, מופקרת, מורדת או סוטה, המאפשרת יחסי מין תמורת ממון או בוחרת ביחסים החורגים מגבולות הבעלות. זנות, יחסים פוליגמיים ומין בכפייה שלא במסגרת נישואין, עם נשים נטולות חסות (נשות שלל, שבויות יפות תואר, נשים נאנסות, אמות ופילגשים), מותרים אפוא לגברים ומקבלים הכשר חברתי חוקי ומשפטי, בעוד שעל נשים נאסר מכל וכל כל סוג של יחסי מין מעבר לגבולות הבעלות. אלה החוטאות בפריצת גבולות איסורי הבעלות, המוגדרים כסטייה, ניאוף וזנות – עונשן מוות, ואלה הנחשדות בכך – מאוימות במבחן המשפיל של הסוטה.

נשים החורגות מגדרי הנישואין ומבלעדיות הבעלות על גופן ועל מיניותן הופכות לנואפות, לסוטות, לזונות ולמורדות, ואילו בפני גברים שמסגרת הנישואין אינה הולמת את צורכיהם או אינה עונה על כל מאוויהם, פתוחות החלופות של פוליגמיה, הרמון, יוזמת גירושין, עיגון, יחסי מין עם אמות, עם פילגשים, עם שפחות, עם שבויות ועם זונות. אלה מקבלים, כאמור, היתר והסכמה חברתית, כמודגם בסיפור המקראי לגבי רבות מקטגוריות אלה.

בחוק המקראי יש אפוא מעמד משפטי־ריבוני שונה לנשים ולגברים, וממנו נגזרים עונשים שונים על מעשים שווים. אין בלשון המקרא נגזרת בלשון זכר לסוטה או לזונה, לאמה, לשפחה לפילגש, לשבויה יפת תואר או לנאנסת. לאמור, אלה מושגים המסמנים יחסי כוח בין גברים לנשים וקובעים מעמד נשי בעולם מושגים גברי כוחני, שבו לנשים ולגברים זכויות שונות ביחס לגופם, לסיפוק ייצריהם במסגרת המשפחה ומחוצה לה. כך גם שונה דרגת העונש הכרוכה בהפרת החוק הנוגע לריבונות על הגוף ולפגיעה בריבונות זו.

מקום מיוחד בחוקה זו יש לנאנסות, וגורלן שונה על פי מקום המעשה, על פי זיקת הקניין שבה הן שרויות (בתולה לא מאורסת, נערה מאורסה, אשה בעולה) ועל פי זהות האנס, הנתפס –לחלופין – כמענה, כרוצח וכחתן. הנאנסת בעיר, שלא נשמעה צעקתה, מוצאת להורג בסקילה יחד עם האנס המענה אותה (כב, 21–24). דהיינו, התוקף, שהוא האונס החוטא, והמותקפת, שהיא הנאנסת התמה הנחשדת בשיתוף פעולה משום שלא צעקה – נענשים במידה שווה למרות השוני המהותי במעמדם: הוא פועל במזיד, לסיפוק יצריו בכוח הזרוע, והיא נכפית על כורחה לקחת חלק במין אלים שאין לה עמו ולא כלום, מלבד חוסר ישע. לעומתה, הנאנסת בשדה, במקום הרחוק מיישוב, פטורה מעונש ומחשד: “אין לנער חטא מות כי כאשר יקום איש על רעהו ורצחו נפש כן הדבר הזה. כי בשדה מצאה, צעקה הנער המארשה ואין מושיע לה” (שם, 26–27), ואילו האונס יומת: “ומת האיש אשר שכב עמה לבדו” (שם, 25).

אונס הנערה בשדה, המגלם אלימות כלפי חסרי ישע הנעשית מחוץ לתחום שלטון התרבות והנורמה, מחוץ לתחום הדיבור, הקול והקשב, בתחום שלטון האלימות נטולת הדיבור ושתיקת היצרים הקמאיים, נקשר לסיפור קין והבל: “ויהי בהיותם בשדה ויקם קין אל הבל אחיו ויהרגהו” (בראשית ד, 8). צעקתה או זעקתה הלא נשמעת לאוזן אדם, מלבד לאוזני האנס ערל האוזן, נקשרות ל“קול דמי אחיך צעקים אלי מן האדמה” (שם, 10). זוהי זעקה על עוול ועל חמס מצד המשווע לעזרה שקולו אינו נשמע באוזני אדם, אך נשמע בשמים מעבר לגבולות הזמן והמקום.

במגילת המקדש, שנכתבה במאות האחרונות שלפני הספירה ונמצאה בין מגילות מדבר־יהודה בקומראן, מובא נוסח נוסף של סיפורי האונס (ההשלמה בסוגרים היא לפי דברים כב):

[כי יהיה נערה בתולה מאורשה לאיש ומצאה איש בעיר ושכב עמה] והוציאו את שניהמה אל שער העיר ההיא ואל ש[ ] וסקלום באבנים ויומתו את הנערה על דבר אשר לוא זעקה בעיר ואת האיש על דבר אשר ענה את אשת רעהו ובערת הרע מקרבכה.

ואם בשדה מצאה האיש במקום רחוק וסתר מהעיר והחזיק בה ושכב עמה והומת האיש השוכב עמה לבדו ולנערה לוא תעשו דבר אין לנערה חטא מות כיא כאשר יקום איש על רעהו ורצחו נפש כן הדבר הזה כי בשדה מצאה זעקה הנערה המאורשה ואין מושיע לה (מגילת המקדש, מהדורת אלישע קימרון, ירושלים 1966, 91)


כפי שעולה מהמשך הטקסט המקראי, הדן באונס בתולות, העונש המושת על האנס נגזר מהפגיעה בקניין ובבעלות ולא מן הפגיעה בנערה. נוסח המקרא “כי ימצא איש נערה בתולה אשר לא ארשה”, (כב, 28) שונה מנוסח מגילת המקדש המובא להלן: “כי יפתה איש נערה בתולה אשר לוא אורשה והיא ר[א]ויה לו מן החוק ושכב עמה ונמצא ונתן האיש השוכב עמה לאבי הנערה חמשים כסף ולו תהיה לאשה תחת אשר ענה לוא יוכל לשלחה כול ימיו” (מגילת המקדש, 91).

לפי נוסח המגילה, החטא כרוך בפיתוי במזיד: “כי יפתה איש נערה בתולה אשר לא אורשה”, בניגוד לנוסח המקרא הנוקט לשון ניטרלית – “כי ימצא איש נערה בתולה אשר לא אורשה” – וכרוך בחזקת יד: “ותפשה ושכב עמה”. בשני המקרים מסתיים האונס בתשלום פיצויים לאבי הנערה כבעל הקניין שערכו נפגע. דעת הנערה, האנוסה לחיות עם אונסה כל ימי חייה, רצונותיה, עדיפויותיה, קולה או רגשותיה אינם מובאים בחשבון. האנס, הכופה עצמו על נערה לא מאורסה, שטרם יצאה מחזקת אביה, אינו נענש בעונש מוות, אלא נושא ונותן על הסדר כספי, המוביל לנישואין על כורחה של הנאנסת, שיש לגביו הסכמה חברתית והסדר חוקי.

האיסורים המוטלים על גברים בתחום יחסי אישות מתייחסים בעיקרם לאיסורי עריות, דהינו לקיום יחסי מין עם נשים בנות משפחה, שארות בשר וקרובות דם, שזיקה מינית אליהן מוגדרת במושגים של נידה, תועבה וזימה, הקשורים לחוקי הטומאה והטוהרה ולשמירת טהרת היוחסין וחוקי הבעלות. בהמשך הדף המצוטט לעיל ממגילת המקדש, נוסף קטע (שאינו נמצא בספר דברים בפרשת כי תצא), המונה את האיסורים הנזכרים ביחס לבני משפחה בדומה לנוסח ויקרא יח–כ.

לוא יקח איש את אשת אביהו ולוא יגלה כנף אביהו. לוא יקח איש את אשת אחיהו ולוא יגלה כנף אחיהו בן אביהו או בן אמו כי נדה היא. לוא יקח איש את אחותו בת אביהו או בת אמו תועבה היא. לוא יקח איש את אחות אביהו או את אחות אמו כי זמה היא. לוא יקח איש את בת אחיהו או את בת אחותו כי תועבה היא (מגילת המקדש, 91).


אולם אין איסורי טאבו אלה, שעליהם מושתת הסדר החברתי, חורגים מגבולות האינטרס הפטריארכלי, שכן לצד איסורי העריות קיים כאמור היתר ליחסי אישות בכפייה ביחס לנשים שאינן מוגנות בכוח חסות האב ובעלות הבעל, כאלה הנלקחות בכוח האלימות היצר והחשק (נשות שלל, שבויות יפות תואר) והכסף (פילגשים, אמות, שפחות, צרות, זונות) או בכוח האונס והאלימות (נאנסות בעיר ובשדה).

נמצא אפוא כי אין לפרוץ את גבולות הבעלות המשפחתית, קרבת הדם ושארות הבשר המוגנים באיסורי הטאבו של העריות, אולם נשים שאינן נמצאות בזיקת שארות אסורה או בזיקת חסות ובעלות מוכרות, מותרות ללקיחה בכוח האונס ובכוח הממון. יש עניין בעובדה שבמסורות מאוחרות מנוסחים היתרים גם ביחס לאיסורי העריות, והמסורת הקבלית בימי הבינים מגדירה היתר זה במימרה “עריות הם שרביטו של מלך”, המלמדת שלבני מעלה יש פטור בנסיבות מסוימות מאיסורי העריות. משפחות מלוכה בעת העתיקה נהגו לפי היתר זה (הקליאופטרות, בנות השושלת התלמיית, נישאו לאחיהן וילדו להם ילדים, בדומה למנהג מלכי האינקה, וקליגולה מקיסרי רומא, היה בן זוגה של אחותו דרוסילה). ידועה ההיסטוריה החברתית של כתות מיסטיות אנרכיסטיות (כגון הדונמה והפראנקיסטים), שראשיהן הגדירו עצמם כמלכים או כבני אלוהים, שגילויי העריות מותרים להם. הם נסמכו על הפסוק “ויראו בני האלהים את בנות האדם כי טובות הנה ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו” (בראשית ו, 2). פרשה היסטורית זו מיטיבה להמחיש את משמעות חוקי הטאבו של העריות ואת הצידוקים שנמצאו לפריצתם.

חוקי העריות באים להציב חיץ בין שארי בשר וקרובי דם לבין רחוקי בשר ודם הראויים ליחסי מין. חוקים אלה מעמידים ביסוד התרבות, הדת והחוק את הטאבו, הבא להרחיק הרחקה מינית ולאסור את קרבת הבשר על המצויים ביחסי קרבה מולדת, משפחתית, מן הטבע.

המתח בין תרבות לטבע, העומד ביסוד הקדושה והקידושין וזכויות הבעילה והבעלות, הוא הקובע את גבולות הנורמה, אולם הנשים הנמצאות מחוץ לזיקת שארי הבשר, איסורי העריות, חסות המשפחה ובעלי הרכוש – נותרות חסרות הגנה.

בפרשת האשה השבויה יפת התואר מציעה מגילת המקדש נוסח מעניין, המעיד על גבולות התרבות המושתים ונכפים על כוחו של היצר, על הצבת גבולות להפקר הנשי ולאלימות הגברית ועל הסייגים הנורמטיביים המוצבים בפני יצר הבעלות. על פי נוסח המגילה, השובה מחויב לגלח את ראש השבויה, לעשות את ציפורניה ולהניח לה להתאבל, לפני שיממש את זכות הבעילה המוקנית לו מעצם היותו לוחם ושובה, זכות שאיננה כוללת את זיקת השותפות בפולחן לזו שנבעלה לו:

כי תצא למלחמה על אויביכה ונתתי אותמה בידכה ושביתה את שביו וראיתה בשביה אשה יפת תואר וחשקתה בה ולקחתה לכה לאשה והביאותה אל תוך ביתכה וגלחתה את ראשה ועשיתה את צפורניה והסירותה את שלמות שביה מעליה וישבה בביתכה ובכתה את אביה ואת אמה חודש ימים אחר תבוא אליה ובעלתה והיתה לכה לאשה ולוא תגע לכה בטהרה עד שבע שנים וזבח שלמים לוא תואכל עד יעבורו שבע שנים אחר תואכל (מגילת המקדש, 88).


החוק המכיר במציאות הכאוטית של מלחמה, שבה נשים נחטפות בידי גברים בכוח הזרוע, קובע מהלכים המבטיחים את הוצאת השבויה מכלל ההפקר שבטבע והכנסתה למעגל התרבות. הנמען, המאזין, הקורא והשופט הבלעדי בחוקה זו הוא הגבר, שמוקנות לו זכויות רחבות על גופן של נשים ואילו לאשה הנוגעת בדבר אין מעמד, אין זכות הסכמה או סירוב ואין קול נשמע בדבר הריבונות על גופה. חוקים אלה עומדים כולם בסימן אי־שוויון מהותי ומתן זכויות יתר בלתי מסויגות לצד אחד. כאלה הם גם חוקי הסוטה: (“כי תשטה אשתו ומעלה בו מעל… והיא נטמאה”, במדבר ה 11–31); די ברוח קנאה של הבעל כדי להשיתם על אשתו הנחשדת ואין חלים עליהם דיני הראיות המקובלים, הקושרים אשמה בעדות ורואים כל אדם כזכאי עד שלא הוכחה אשמתו. כאלה הם גם חוקי הניאוף, כגון החוק הנוגע לבת הכהן שזנתה הנשרפת באש, עונש שבעל ספר היובלים החיל על כל הנשים הנאשמות בניאוף. גם חוקי הגירושין מתיחסים ליוזמה ולהכרעה גברית בלבד, שאין בהן סייגי שיקול דעת, בירור או משא ומתן. יחסי כוח אלה, העומדים בסימן חד־צדדיות והתעלמות מוחלטת מזווית ראייה נשית של יחסי אישות ובעלות, משתקפים בהכרה בלעדית בזווית ראייה גברית של זכות בעילה, בעלות, חשד, סטייה־טומאה, קנאה ענישה ומשפט, מציאת ערוות דבר ושילוח הנאשמת.

חוקים אלה, בגרסאותיהם השונות, מיוסדים על ארבע הנחות יסוד כהניות המייחסות: (א) קדושה לטקסט ולחוק שמקורם אלוהי; (ב) קדושה למחבר הטקסט ותוקף אינסופי ובלתי ניתן לערעור לדבריו המצויים בנוסח כתוב; (ג) צייתנות נטולת ביקורת מצד נמעני החוק ומושאיו המצווים על שמירתו; (ד) קדושה מולדת, זכות שיפוט והכרעה לכהנים שומרי משמרת הקודש. אולם כל ארבעת מרכיביה של נקודת מוצא זו בדבר כינון הסמכות וביצור הנורמה החברתית באלף הראשון והשני לפני הספירה, עברו תמורות ושינויים מרחיקי לכת משלהי העת העתיקה לאורך התקופה שבאה בעקבותיה שנקשרה במסורת חז"ל באלף הראשון לספירה ובפילוסופיה ובקבלה באלף השני.

הטקסט המקודש עבר תהליך קאנוניזציה וחתימה שהגביל את ממדיו, וחתם את מקורות השראתו. תהליך זה אפשר לו להיות מסופר מחדש בנוסחים שונים, שהרחיבו, שינו וצמצמו את חלותו מכוח הפירוש, המדרש, ההלכה והאגדה, התורה שבעל־פה, מסורת אבות, המסורת המיסטית, המסורת הפילוסופית ותמורות ההיסטוריה. המחבר המקודש חדל, מאז חתימת הקנון במאה השנייה לספירה, להיות מקור בלעדי לחוק המתגלה בדיבור אלוהי ישיר. פירוש כוונתם של רובדי המשמעות השונים בלשון הקודש (תורה שבעל־פה ההולכת ונוצרת וחוק הולך ומתרחב) מנקודת מבט אנושית, תפס את מקום הסמכות האלוהית (תורה שבכתב) שנחתמה ונסגרה. הנמען חדל להיות מאזין צייתן לדבר האל, מצוּוה הרואה עצמו כפוף לחוק שאין להתוכח עמו, שמקורו בגילוי שמיימי, והפך לקורא שותף, שומע משתתף ואף מבקר ופרשן יוצר, הדוחה מזירת הדיון בדבר היומיומי את מקומו של העל טבעי. (על שינוי מעמד האדם וריבונות הכרעתו ביחס לסמכות אלוהית, ראו סיפור תנורו של עכנאי, בבלי, בבא מציעא, נט ע"א.) הנמען דחה גם את בלעדיותה של ההגמוניה הכהנית הפועלת בשמו של חוק אלוהי, ונטל לעצמו זכות להבין, לשקול, לבחור, להרחיב, לצמצם ולנסח מחדש את פרטי החוק המתייחסים למציאות האנושית.

מהלך מורכב זה, ראשיתו במהפכה הדמוקרטית של חז"ל נגד ההגמוניה הכהנית שתבעה הכרה בהנחות היסוד דלעיל. עד חורבן בית־שני תבעה ההגמוניה הכהנית גם סמכות שמיימית וזכויות יתר בשאלות הנוגעות לזמן מקודש, למקום מקודש ולפולחן מקודש, מתוך זכות מולדת התלויה בבחירה אלוהית (בני לוי, זרע אהרן, קדש קודשים, “הכהנים בני לוי כי בם בחר ה' אלהיך לשרתו ולברך בשם ה'”; “וללוי אמר… יורו משפטיך ליעקב חוקיך לישראל”; “כי שפתי כהן ישמרו דעת כי מלאך ה' צבאות הוא”).

מהפכה זו היתה כרוכה בהפקעת ההגמוניה על הקדושה מזכות יתר מולדת של מעטים והעברתה אל רשות הרבים. המהלך המהפכני מעיד על כך שתולדות התרבות הן הרחבה של גבולות הקדושה לעולם האדם: לאמור, הרחבת השותפות בין האלוהי לאנושי והרחבת גבולות האוטונומיה האנושית וגבולות חירות ההכרעה של האדם ביחס לגבולות קיומו.

בשעה שחכמים פרצו את גבולות בלעדיות סמכות הדעת והחליפו את ההגמוניה הכהנית רמת המעלה, שהיתה תלויה בזכות מולדת ובבחירה אלוהית, במהפכה דמוקרטית שאינה תלויה בייחוס אבות ובקרבה אל הקודש, במעמד קבוע מראש או במינוי אלוהי, מהפכה המתירה לחוגים שונים לקחת חלק בכוח חירותם, חכמתם, ניסיונם, לימודם ועיונם (ולא בכוח ייחוסם ונסיבות הולדתם) בעיצוב התורה שבעל־פה בכוחה של חירות פרשנית הנסמכת על שכל אנושי ולא על התגלות אלוהית (“כל ישראל” יש להם חלק בכתר תורה; “מכאן ואילך הט אוזנך לדברי חכמים”; “אחרי רבים להטות”; “מסורת אבותינו בידינו”; “שבעים פנים לתורה”) – הם תחמו מהפכה מרחיקת לכת זו לעולמם של גברים בלבד.

מהלך מכריע זה הנוגע להרחבת מקורות הסמכות ולתביעה להרחבת מעגל השותפות בדעת בהנהגה ובזכות הפירוש והשיפוט, התרחש בעולמם של גברים שנודעו, בשלהי העת העתיקה, בשם אבות, פרושים, חכמים ורבנים. קבוצות אלה, בהנהגת חכמים, החליפו את ההגמוניה הכהנית, שפעלה בתוקפם של חוק שמיימי ותורה כתובה, בחוק אנושי המיוסד על מסורת אבות ועל תורה שבעל־פה, לצד החוק הכתוב, אבל גם החכמים, כקודמיהם, הכהנים, לא התירו לנשים לקחת חלק בתמורה מהפכנית זו.

הגברים הרחיבו את גבולות התרבות והחופש ואת הנגישות לקול הציבורי, להנהגת הציבור, לידע, ללימוד, לחוק, למשפט ולפולחן לכל בני הקהילה הגברים, ואילו הנשים נותרו כמייצגות של הטבע הטעון אילוף, חציצה והפרדה, בגבולות הבית והמשפחה, בגבולות שמירת הערווה, הצניעות והקידושין, בגבולות הפיריון, הבעלות על הגוף, ההחפצה המינית וההתמסרות לגידול ילדים ושירות הבעל. שלא כמו הגברים, שהרחיבו את גבולות החירות הפרשנית ואת השותפות בביאור החוק הכתוב, נותרו הנשים כפופות לפשט החוק, משמרות את מיקומן הנחות כמאזינות צייתניות נטולות זכות ויכוח ופירוש, הנתונות למרותה של ההגמוניה הפאטריארכלית. הגמוניה זו קבעה ש“קול באשה ערוה”, אסרה עליהן להשמיע את קולן ברשות הרבים וטענה ש“נשים דעתן קלה”, דהיינו – שאין מקום להתחשב בשיקול דעתן בתחום ההנהגה הציבורית, הדעת, החוק המשפט והסמכות, שנותרו מונופול גברי בלעדי. הגמוניה זו הוסיפה וגרסה ש“האשה היא כלי”, ש“אין אשה אלא לבנים” ו“שכל מה שאדם חפץ לעשות באשתו עושה” (בבלי, נדרים, כ ע"א). ההגמוניה הגברית הנציחה שעבוד גופני זה באמצעות נישואין בגיל צעיר מאוד, באמצעות לידות תכופות, חוקי צניעות מחמירים ובאמצעות הדרה מתחום הלימוד וקניית הדעת ברוח המימרה “כל המלמד בתו תורה כאילו לימדה תפלות” (משנה, סוטה, ו).

על נשים נגזר להמשיך לציית לסדר הקודם: לטקסט מקודש שבו אין לנקודת מבטן כל מעמד, למחבר מקודש הפונה לנמענים גבריים ולא לנמענות נשיות ולחובת ההאזנה הצייתנית והכפיפות השיפוטית משוללת חירות של פירוש או של תמורה ושינוי. נגזרה עליהן הדרה מחיי הרוח משום שלא הותרה להן אוטונומיה על גופן ולא הותר להן לקחת חלק ברכישת הדעת ובריבונות האוטונומית של חברי הקהילה היהודית. נשללה מהן השותפות בחדוות הלימוד ובחירות הפרשנית, ונמנע מהן להשתתף במעגל השיח הציבורי, בזיכרון הכתוב, ביצירת החוק ובהכרעת המשפט. כל אלו היו מונופול גברי בלעדי. יתרה מזו, דומה שחכמים חסמו בפני ציבור הנשים אפשרויות שהיו פתוחות בפניהן בעולם המקראי. בעולמם של חכמים אין נשים נביאות, משוררות, שופטות או מנהיגות המתוארות בעולם המקרא כתופעה מובנת מאליה. נהפוך הוא, נשים דוגמת דבורה, מרים, חולדה ואביגיל שזכו לכבוד ולהוקרה בעולם המקרא – זוכות לגינוי בעולמם של חכמים (ראו בבלי, מגילה, יד ע"א). הם הרחיבו בגנותן של נשים, כפו עליהן חיים המוגבלים לסגולותיהן הגופניות ואמרו בתפילתם מדי יום “ברוך שלא עשני אשה”.

במאה ה־20 החלו נשים בחלקים שונים של העולם לכפור בכפיפות להגמוניה הפאטריארכלית ובחובת השתיקה הצייתנית בפני החוק שהיתה כרוכה בהגבלתן לתחומי הבית והמשפחה, הבעלות והפריון, בהדרתן מרשות הרבים ממוקדי הסמכות והדעת, ובהסכמתן למיניות הנשלטת בידי הגמוניה גברית ומהווה נושא למסחר המתנהל בין גברים (“מוהר הבתולות”; “האשה נקנית בשלוש דרכים”; תשמיש). נשים אף החלו למחות על הדרתן ממעגל הלימוד, ההוראה והסמכות, מחיי הציבור וממוסדות ההנהגה וההכרעה. הן החלו לכפור בכפיפותן לטקסטים משפטיים שהן עצמן לא לקחו חלק בחיבורם, בהנחלתם ובפירושם. (ראוי לשים לב לזיקה שבין author לבין authority, ובין בר סמכא, מוסמך וסמכות, מושגים שמתקופת חז"ל ועד לא מכבר חלו על גברים בלבד, ושיקפו את בלעדיותם של הסמכות והידע. עד היום אין בעולם המסורתי נגזרת נשית לרב, לדיין, לתלמיד חכם, לפוסק, לסופר, לעילוי, לפרנס או לשליח ציבור.) הנשים אף החלו למרוד במיקומן כטבע דומם נטול קול ולתבוע את מיקומן בתחום התרבות, להשמיע את קולן ולנסח את נקודת מבטן, לשקול מחדש את החוקים הנוגעים להן ולקחת חלק במוסדות ההנהגה, הסמכות והשיפוט ולספר מזווית שונה את הסיפור ההיסטורי הקשור בגורלן. משעה שנתנו את דעתן על היחס בין המיניות הנשלטת לבין שלילת זכות השיתוף בהכרעת גורלן, ומשעה שעמדו על היחס בין שעבוד הגוף והרוח לחירות התלויה בריבונות על שני אלה, החלו הנשים לשנות את גבולות המובן מאליו, המוסכם והמקובל בעולם הפטריארכלי. מהלך חדש זה המבקש להוסיף לקורות התרבות את her story ל־= his story history, מתרחש בחוגים שונים בעל־פה ובכתב. הוא ניכר בעליל מן המדף המתרחב של ספרות נשים הנוגעת לספרי קודש, לביקורת התרבות, להיסטוריה של החוק, לשותפות בחיי החברה ולקריאה מחדש של המסורת. שינוי זווית הראייה מזו של מונופול גברי הגמוני על מיקומן החברתי, התרבותי, ההיסטורי והמשפטי של נשים, אל עבר מבט מורכב, המחיל את זווית הראייה של שני המינים על מכלול השאלות האנושיות הכרוכות בשליטה בגוף ובנפש. שינוי זה, המפקיע מונופול בלעדי על האמת מקבוצה מסוימת, כרוך בקשב פרשני חדש ובתשומת לב לנקודות מבט של אלה שקולן לא נשמע עד לא מכבר.

בחרתי להצביע בהקשר זה על מקומו של פירוש שירי לחוק אחד מפרשת כי תצא, המנציח את שתיקתה של הנאנסת, בקולה של הנעדרת “המרחפת בגובה נמוך”. השיר מצביע על נקודות הראות השונות: של התוקף השותק, של המותקפת הזועקת שקולה לא נשמע ושל החברה השותקת המעדיפה שלא לראות ולא לשמוע.

המשוררת דליה רביקוביץ נתנה ביטוי שירי לפסוקים הדנים בגורלה של הנאנסת בשדה וכדרכה של שירה גדולה, העתיקה את זירת הדיון למקום לא צפוי: לזווית הראייה של החברה העדה בשתיקה לאונס, רואה ואינה רואה, מרחפת ואינה נוגעת. היא מעידה בקול הדובר בשיר על מהות הזוועה הטמונה ביחס בין תום חסר אונים לרשע זדוני, בין חולשה ילדותית בוטחת – המגולמת ברועה קטנה בהרים – לבין כוח מבוגר, חורש רע, אלים ושותק – המגולם בדמות איש עולה בהר. ייחודו של השיר הוא בזווית הראייה החדשה על משמעות האין־אונים וקוצר היד של החברה וחוקיה נוכח היד הקשה שמגלה האיש כלפי ילדה חסרת הישע. כנגד השתיקה של האנס ושל החברה, עולה הזעקה האילמת של הנערה שאין שומע לה.


רחיפה בגובה נמוך

אני לא כאן

אני על נקיקי הרים מזרחיים

מנומרים פסות של קרח

במקום שעשב לא צמח וצל רחב נטוש על המורד

רועה קטנה עם צאן עזים

שחורות

הגיחה שם

מאהל לא נראה

לא תוציא את יומה הילדה הזאת

במרעה…

והקטנה השכימה כה לקום אל המרעה

גרונה אינו נטוי

עיניה לא קרועות בפוך, לא משׂקרות

אינה שואלת, מאין יבוא עזרי


אני לא כאן

אני כבר בהרים ימים רבים

אור לא יצרבני. הכפור בי לא יגע.

שוב אין לי מה ללקות בתדהמה.

דברים גרועים מאלה ראיתי בחיי.


אני אוספת שמלתי ומרחפת

סמוך מאד אל הקרקע.

מה היא חשבה לה הילדה הזאת?

פראית למראה, לא רחוצה

לרגע משתופפת בכריעה.

לחייה רכה כמשי

פצעי קור על גב ידה,

פזורת דעת כביכול

קשובה לאמתו של דבר.

ועוד נותרו לה כך וכך שעות.

אני לא בענין הזה הגיתי.

מחשבותי רפדוני ברפידה של מוך

מצאתי לי שיטה פשוטה מאד,

לא מדרך כף רגל ולא מעוף

רחיפה בגובה נמוך.


אבל בנטות צהרים

שעות רבות

לאחר הזריחה

עלה האיש ההוא בהר

כמטפס לפי תומו.

והילדה קרובה אליו מאד

ואין איש זולתם.

ואם נסתה להתחבא או צעקה

אין מסתור בהרים.


אני לא כאן

אני מעל רכסי הרים פרועים ואיומים

בפאתי מזרח.


ענין שאין צריכים להתעכב עליו.

אפשר בטלטלה עזה וברחיפה

לחוג במהירות הרוח.

אפשר להסתלק ולדבר על לב עצמי:

אני דבר לא ראיתי.

והקטנה עיניה רק חרגו מחוריהן

חכה יבש כחרס,

כשיד קשה לפתה את שערה ואחזה בה

ללא קורטוב חמלה

(דליה רביקוביץ, כל השירים עד כה, עמ' 219–221).


“אני דבר לא ראיתי” אומר הקול הדובר המגלם את עצימת העין של החברה בפני עוולות שעושים משעבדים למשועבדות, מקריבים לקורבנות, רבי־אונים לחסרות ישע, אונסים לנאנסות, רוצחים לנרצחות. רצף הכוח, הגבורה הפיזית, השליטה בכוח הזרוע, העוול, הפגיעה, הכאב, האונס והמוות שעליהם עוברת החברה בדממה, נקשרים לקול הצעקה ההולך מקצה הארץ ועד קצה. “קול דמי אחיך צועקים אלי מן האדמה” הופכים בשיר לקול דמי אחותך הנאנסת בשדה ואין שומע לזעקתה.

תיאור האונס והרצח בשדה, המותווה בלשון מרומזת ומאופקת, מתעצם בשל היותו תמונת ראי של תיאורי האהבה בשיר השירים. אלה מוסבים אף הם על רועָה בהרים, על עדר עזים, על שיער גולש הקשור בדימויי האהובה ועל הרים שבהם זורחת השמש, הרי מור ולבונה. אלא שהאוהבים בשיר השירים, הפטורים מגבולות החוק וממוסרותיו, מבקשים זה את זה וחושקים זה בזה כשמבועי הלב נפתחים. הם מדברים דברי אהבה, ריצוי, שירה ותשוקה באוזני אהובי נפשם, מנקודת מוצא ריבונית שווה, שאין בה שולט ונשלטת, אין בה כופים ונכפות ואין בה אונסים ונאנסות. נגד הקללה בבראשית “ואל אשך תשוקתך והוא ימשל בך”, המצויה באושיות הסדר הפטריארכלי, עולה בשיר השירים קולו של סדר אחר של אהבה בחירה וחירות: “ואני לדודי ועלי תשוקתו” (ז, 11). בשירה של דליה רביקוביץ, לעומת זאת, שגיבוריו אינם מדברים, מוצגת זעקת הדומייה של אלה שאין שפה ביניהם, אין לשון תרבות ואין יחסי גומלין, אלא רק הקצנת האפשרות האלימה המתנכרת – “והוא ימשול בך”, ברוחך ובגופך בילדותך ובנערותך, בחייך ובמותך.

עוד מתעצמת התהודה הדרמטית של התיאור בשל זיקתו המהופכת ללשון הנביאים: לעומת תיאורן החוטא של בנות ציון ההולכות “נטויות גרון ומשקרות עינים” בפי הנביא (ישעיה ג, 16), מתארת המשוררת את הילדה הקטנה בשדה שכולה תום “גרונה אינו נטוי עיניה לא קרועות בפוך, לא משׂקרות”, ודבריה עונים כהד מהופך לתיאור בת ציון העזובה: “כי תקרעי בפוך עיניך לשוא תתיפי מאסו בך עגבים נפשך יבקשו” (ירמיה ד ל). עומק הפער, בין התום הלא מודע לסכנה של הילדה הרועה בהרים, לבין הסכנה הצפויה לגופה ולנפשה באין שומר, מנוסח במשפט: “והקטנה… אינה שואלת, מאין יבוא עזרי”. הנאמר לעומת המזמור המבטיח השגחה משמים ושמירה אלוהית לאדם חסר הישע: “אשא עיני אל ההרים מאין יבוא עזרי… עזרי מעם ה‘… ה’ ישמרך מכל רע ישמור את נפשך” (תהלים קכא, 1–2).

המסורות העתיקות המקבלות בשתיקה אונס של נשים חסרות הגנה בידי גברים אלימים ומכשירות בכלים משפטיים וחברתיים בעילה באונס של שבויות ונערות לא מאורסות, של אמות ופילגשים, של יפות תואר ושפחות נטולות זכויות, לא נותרו בגבולות עולם המקרא.

גלגוליו של הסדר הפאטריארכלי – המתיר לגברים אפיקים שונים למתן מענה לצורכיהם המיניים בכוח שליטה, אלימות וממון – נותרו גם במקומות שסדר זה התחלף לכאורה. הם מוחלים על קבוצות חלשות בחברה שהסכמתן אינה נדרשת למהלכי דיכוי אלה והשתקתן מקובלת. על סדר המכיר במובלע ובמפורש בשלטון גברי על הגוף הנשי, מעידים ביטויים בני ימינו כגון “שפחות מין” “אונס קבוצתי” “אלימות במשפחה”, “נערות ליווי” “בית־זונות” ו“מוהר הבתולות”, המשולם עדיין לאבות תמורת בתולי בנותיהן בחלקים שונים בחברה המודרנית. גם בעת החדשה הותר לחיילי צבאות שונים לאנוס את נשות האויב בימים הראשונים לאחר הכיבוש, ואונס ברשות ובלא רשות התרחש בממדים רחבים במלחמות באירופה בעשור האחרון (צ’צניה, אלבניה, קוסובו, יוגוסלביה) באפריקה (רואנדה) ובאסיה. מלבד הפגיעה הקשה בנשים הנאנסות, נכרכה באונס התופעה המצמררת של תינוקות לא רצויים שנולדו כתוצאה מהמעשה.

דומה שכ־7,000 תלונות על אונס ועבֵרות מין שטופלו בשנת 2003 (נתוני משטרת ישראל לסיכום שנת 2003) ויותר מ־21,000 פניות שהגיעו לקווי החירום של מרכזי הסיוע לנפגעות תקיפה מינית בשנת 2004 (5,578 מהן היו של נשים שדיווחו בפעם הראשונה בחייהן על אונס או על פגיעה מינית), מחייבות הערכה מחודשת של משמעות הרציפות התרבותית המאפשרת מציאות כוחנית זו בעולם בן זמננו ומעוררות שאלות ביחס להשפעת העבר על ההווה.

חוקים עתיקי ימים שהתירו בעלות כפויה על נשים, עודדו את השתקתן ואת הדרתן והתירו במובלע ובמפורש התייחסות לגופן של נשים כאל מרחב זכויות כוחני גברי שאינו מביא בחשבון את דעתן של הנוגעות בדבר – מצויים בכל רחבי התרבות. עדויות על משקלם של אלה בעיצוב דפוסים חוקיים וחברתיים מצויות בחיבורים רבים בתחום ההיסטוריה החברתית. לאור האמור לעיל דומה שמן הראוי לערוך בחינה ביקורתית של חיבורי יסוד מקודשים מזוויות ראייה שונות, נשיות וגבריות, ולעיין במקומם המכריע בחוקים בני זמננו ובמציאות הנגזרת מהם בשאלת גבולות הסביר והאפשרי. עיון ביקורתי מעין זה עשוי להבהיר את משקלו של העבר על ההווה ולהאיר את מקורם של דפוסי יסוד בתודעה ובתרבות הטעונים הערכה מחודשת.







"גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא"
מאת רחל אליאור

“גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא”1


‘דברים אלה לא אירעו מעולם, ובכל־זאת הם קיימים תמיד’

סלוסטיוס, על האלים ועל העולם2


'מאחרי המרחק – מרחק יש שני

ואופק לפני ולפנים אופקים'

בת מרים, מרחוק3


גן עדן נמנה עם אותם מושגים המצויים בתשתיות הזיכרון המשותף של דוברי עברית מאז ימי ספר בראשית, מושגים שתמצות מבעם עומד ביחס הפוך לעושר משמעויותיהם, עומק מקור יניקתם והיקף טווח השפעתם. בראשית סיפור בריאת האדם מתואר מעשה הנטיעה האלוהי שכונן את המרחב אשר בו מתחוללת ראשיתו של הסיפור האנושי: “ויטע ה' אלהים גן בעדן מקדם וישם שם את האדם אשר יצר: ויצמח ה' אלהים מן האדמה כל עץ נחמד למראה וטוב למאכל ועץ החיים בתוך הגן ועץ הדעת טוב ורע… ויקח ה' אלהים את האדם ויניחהו בגן עדן לעבדה ולשמרה..” (בראשית ב, ח–טו). גן עדן שנטע בידי האל, המתואר בפסוק הכולל שבעה מונחים הקשורים לנטיעה וצמיחה, הוא המקום שבו האדם מתוודע לראשונה לסובב אותו, למופשט ולמוחש, לאלוהי ולאנושי, ללשון ולזיכרון, לציווי, לאיסור, לחטא, לאשמה ולעונש. כאן מתחיל הסיפור האנושי הכרוך במעבר ממרחב צומח, שופע, נצחי, רב חסד, נטול גבולות וחסר זיכרון, לתרבות הגדורה בגבולות, בתודעת הזמניות והסופיות, בחוק ובאיסורים, במוסר ובזיכרון. גן עדן הפך בתרבות היהודית ובתרבויות המושפעות ממנה ל’אתר זיכרון‘, כלשונו של ההיסטוריון פייר נורה, שעסק בהיסטוריה של הזיכרון והצביע על זיכרון תרבותי, המתייחס לצורות של זיכרון ותבניות של משמעות ששמורות בלשון וחוזרות ועולות בתרבות ומסופרות מחדש בזיקה ל’מחוזות זיכרון’ של חברה מסוימת.4 בשל ראשוניות החוויה האנושית בגן עדן, שהפכה במובנים רבים לדגם יסוד של יחסי כוח בין שונים, כל אחד מהמרכיבים המצויים בסיפור: יחסי אלוהים ואדם, אלוהים וחוה, אדם וחוה, אדם והנחש, חוה והנחש, אלוהים והנחש, וזיקתם של כל אלה לעץ החיים ועץ הדעת , לגן עדן ולכרובים, זכה לגרסאות סיפוריות שונות, לתלי תלים של פירושים ולמרקם סיפורי רחב אופקים. מסורות אלה הרחיבו במידה ניכרת את הנוסח הכתוב של הסיפור המקורי לכיוונים חדשים המשקפים אמונות שונות בדבר ראשית הזיכרון, השקפות מתחרות בדבר מקור הסמכות ויחסי הכוח, תפישות דתיות חלוקות, מאבקי שליטה על האותנטיות של הזיכרון ופולמוסים של חוגים שונים על העולה והנגזר מזיכרון זה.5

בדיון להלן אני מבקשת להתחקות אחר תבניות של משמעות שנשמרו בלשון, חזרו ועלו וסופרו מחדש בזיקה למחוז הזיכרון של סיפור גן עדן, במסורות בעלות צביון כוהני מובהק שנכתבו במאות האחרונות לפני הספירה. מסורות אלה מרחיבות את הנוסח הידוע מספר בראשית וקוראות עליו תיגר שכן לדעת כותביהן סיפור גן עדן לא נחתם בעבר מיתי רחוק עם גירוש אדם וחוה מהגן, אלא היבטים מכריעים שלו ממשיכים ומתקיימים בזיקה לתפיסת המקום המקודש, הזמן המקודש והפולחן המקודש. מסורות אלה נכתבו בידי מחברים שונים שראו את גן עדן כמרחב נצחי מקודש השרוי מחוץ לגבולות הזמן והמקום, מקום אלוהי של צמיחה, הנצה, פריחה ועדנת־עד שהוא מקור החיים, אשר ייחודו נובע מכך שלפגעי הזמן אין נגיעה בו ולמוות אין שליטה עליו. לדברי מחבריהם האלמוניים של מסורות אלה לא חלים על מקום מקודש זה חוקי המציאות המגבילים בזמן ובמרחב, שכן גן עדן, הקשור במסורת הכוהנית בעולם המרכבה, המלאכים והכרובים, הוא מקור החיים, מקור התחוללותם של הזמן והמרחב ומקור תבניתם הנצחית.6

מסורות אלה השונות זו מזו בזהות מחבריהן, בזמן חיבורן ובמקום חיבורן, ואף נבדלות זו מזו בתבנית הספרותית בה נכתבו, מכונות בדיון להלן מסורות כוהניות, שכן הן מתייחדות בעניין מובהק בנושאים פולחניים המופקדים בידי הכוהנים שומרי משמרת הקודש. חיבורים שונים דנים ביסודותיהם המיתיים והמיסטיים של מסורות הדנות במקום המקודש, בזמן המקודש ובפולחן המקודש, הנשמרות על פי המסורת המקראית רק בידי שומרי משמרת הקודש. ייחודן של מסורות אלה נובע מן העובדה שהן מבטאות זיכרון חלופי העולה מכתבי הכהונה שנמצאו במכלולים חוץ מקראיים, המטעימים היבטים לא נודעים במסורות ידועות. המחברים מוסיפים לסיפור המקראי הידוע מספר בראשית ומספר שמות פרקים א–יט, מסורות שנכתבו בסיפור ובשיר, בחוק, בסרך ובפשר, הכוללות הרחבה מיתית, מיסטית, חוקית והיסטורית בנושא גן עדן, מלאכים, קטורת, קרבנות העולה ולוח מועדי ה‘, מזבח העולה, ראשית הכהונה, ראשית מסורת הבריתות בימי האבות, וראשית החוק הכתוב ושומריו, הקשורים כולם אלה באלה. נושאים אלה, הנדונים בחומש בנוסח המסורה בהקשרים נפרדים, ומצויים בהקשרים לא ידועים בהרחבותיה של הספרות המקראית במגילות מדבר יהודה ובספרות החיצונית, כוללים את שמירת קודש הקודשים, הקשור במסורת גן עדן ובמסורת המרכבה, את עבודת הקודש של זרע אהרון קודש קודשים, הקשורה בעבודת המלאכים בהיכלות עליונים, ואת מסורת משמרת הקודש המופקדת בידי כ"ד משמרות הכהונה הקשורה במסורת הלוח שנלמד מהמלאכים. חיבורי המסורת הכוהנית המיסטית כוללים את מקורותיהם הקדומים של מחזורי קרבנות העולה הקבועים, עולת התמיד, עולת השבת, עולת החודש ועולת המועדים ומחזורי העלאת הקטורת הקשורים בהם. כמו כן הם כוללים את שמירת לוח השבתות והמועדים, בזיקה למחזורי עולת השבת ועולת המוספים, ואת חישוב המחזורים השביעוניים של שבעת מועדי ה’ ובראשם חג השבועות, לצד שמירת מחזורי השמיטות והיובלים. חשיבות מיוחדת נודעת בספרות זו למשמרת הקדש של כוהנים ומלאכים, הקשורים בעולם המרכבה המקשר בין ‘גן עדן קדש קדשים ומשכן ה’ הוא' (היובלים ח, יט) לבין קדש הקדשים הארצי במקדש, מקום מרכבת הכרובים (דברי הימים א כח, יח). מסורות כוהניות אלה הנשמרות בחוק, בסיפור ובשיר, נמצאו בשלושה מכלולים הקשורים זה לזה שהתחברו לפני הספירה: בספריית המגילות של ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’ שנמצאה במערות קומראן שבמדבר יהודה;7 בחיבורים שנכתבו בזיקה לחוגי מקדש חוניו במצרים, שכוהניו נמנו על בית צדוק וכיהנו בו משנת 171 לפני הספירה ועד שנת 73 של המאה הראשונה לספירה;8 ובחיבורים המכונים הספרים החיצונים שנמצאו במקורם העברי או הארמי בקומראן ודנים בהרחבה במסורת חנוך, במסורת הלוח, במסורת שבט לוי, במסורת גן עדן, במסורת מזבח העולה ומחזורי הקטורת, במסורת חג השבועות, במסורת המרכבה, במסורת ראשית החוק הכתוב הקודמת למעמד סיני ובמסורות שונות על מלאכים וכוהנים.9 בעלי מסורות אנונימיות אלה, שנכתבו במקורן בעברית ובארמית וחלקן הגיע אלינו בתרגומים ליוונית, לסורית, לגעז, ולסלאבונית, ששבו ותורגמו לעברית ולאנגלית, מגלים עניין מיוחד בתבנית השמימית של עבודת הקודש ובמכנה המשותף בין המרחב השמימי למרחב הארצי המקודש בכל מימד שקשור לזמן המקודש, למקום המקודש, לפולחן מקודש ולזיכרון המקודש.

מכלול הקשרים העשיר בין גן עדן לקודש הקדשים מתועד בספרות הכוהנית הבתר־מקראית שנכתבה במאות האחרונות לפני הספירה בידי חוגים בעלי השקפת עולם כוהנית מיסטית שנקשרה בעולמם של הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם. שני מקומות מקודשים אלה שהאלוהי שוכן בהם כוללים זיקה בין כרובי גן עדן, כרובי הכפורת בקודש הקדשים וכרובי המרכבה בחזון יחזקאל ובשירות עולת השבת;10 זיקה בין עצי הבשמים בגן עדן לסממני קטורת הסמים שהעלו ריח ניחוח על מזבח הזהב בקדש הקדשים;11 וזיקה בין מלאכים, שומרי מחזורי השבתות וחג השבועות, המשוררים, מעלים קטורת ומשרתים במרחב השמימי המקודש,12 ובראשם מלאך הפנים,13 לבין כוהנים, שומרי מחזורי השבתות והמועדים, המשוררים, מעלים קטורת ומשרתים במרחב הארצי המקודש, ובראשם הכוהן הגדול.14

גן עדן וקדש הקדשים הם מרחבים החורגים מגבולות הזמן והמקום, שכן האלוהי נגלה בהם, הן על פי המסורת המקראית הקושרת ביניהם במרומז,15 הן על פי מסורת המרכבה הכוהנית, הקושרת ביניהם במפורש. שני מרחבים אלה שהכניסה אליהם אסורה ככלל ומותרת רק לאלה המיועדים לכך במצוות האל, קשורים זה בזה בקשרי קדושה, תבנית, טהרה, הגבלה ונצחיות במסורות מיסטיות קדומות ומאוחרות.16 שניהם מהווים הטרוטופיה, בלשונו של מישל פוקו, דהיינו ‘מקום אחר’, מרחב בפני עצמו בעל חוקים משלו, מרחב שהוא בה בעת מיתי וממשי, העומד בזיקה למרחבים אחרים ועם זאת מצוי בסתירה אליהם.17 ‘המקום האחר’ הוא מקום קדוש שאליו בדרך כלל אי אפשר להגיע, אולם בו מצוי מרכז בעל חשיבות מכרעת לחברה, הקשור בסיפור מכונן, בתשתית הזיכרון, במקור החוק המקודש, ובערכים בעלי משמעות סמלית עמוקה. ‘מקום אחר’ זה בהקשרו של הדיון הנוכחי הוא המקום המקודש שהאלוהי שוכן בו, לזמן אין שליטה בו ולמוות אין בו דריסת רגל, שכן הוא מקום נצחי טהור ומקודש, מקור חיים, המתקיים מחוץ לגבולות הזמן והמקום. כל אשר ידוע אודות מרחב מקודש זה, שכל מה שמותר בו אסור מחוצה לו, ולכל מה שמתרחש מחוצה לו אין תוקף לגביו, נודע ממסורות ספרותיות המיוסדות על עדות שמימית של מלאכים, כוהנים, לויים ונביאים שחצו בתודעתם את גבולות הזמן והמקום והעלו על הכתב את עדותם המקודשת. ‘המקום האחר’, או המקום המקודש השמימי, נודע במסורת הכוהנית בשמות ‘גן עדן קדש קדשים’, ‘פרדס קושטא’, ‘גן צדק’, מרכבה, ‘מרכבות דבירו’, ‘דביר מלך’ ו’דבירי פלא‘, ‘מרומי רום’ ‘שבעת גבולי קודש’. הכניסה לתבניתו השמימית מוגבלת לכרובי קודש, אופני אור, למלאכי קודש, ל’כוהני קורב’, ל’רוחי אלי עולמים' ול’רוחי דעת אמת וצדק בקדש קדשים', כאמור בשירות עולת השבת, שנמצאו בשלושה־עשר עותקים בקומראן ובמצדה:

דבירי פלא רוחי אלי עולמים כול [ ]…

]בד[ני דב]יר מלך מעשי ר[וחות] רקיע פלא ממולח טוהר

[רו]חי דעת אמת [ו]צדק בקודש [ק]ודשים

[צ]ורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים

כ[ו]ל [מעשי]הם ק[וד]שי דבקי פלא.[..]

צורות אלוהים מחוקקי סביב ללבני [כ]בודם

צורות כבוד למעשי ל[בנ]י הוד והד[ר] אלוהים חיים כול מעשיהם

וצורות בדניהם מלאכי קודש מתחת לדבירי הפלא.18


תיאור המרחב המקודש הנעלה מהשגה, שכל המותר בו אסור מחוצה לו, מושתת על ארבעה ממדים: על ערכים מופשטים החורגים מהמימד האנושי (עולמים, פלא, צורי רוחות מאירים, קודשי דבקי פלא); על ערכים המתנים את הקיום האנושי (דעת, אמת וצדק); על מושגים לא ידועים המתארים את הנשגב האלוהי בלשון המאחדת את המופשט נטול הצורה עם המוחש בעל הצורה הלא נודעת (‘צורות אלהים חיים’, ‘צורות בדניהם מלאכי קודש’, ‘מעשיהם קודשי דבקי פלא’); על מושגים הקשורים לקדש הקדשים ולעבודת הקדש בדביר (‘בדני דביר מלך’, ‘דבירי הפלא’, ‘ממולח טוהר’); ועל מושגים הקשורים לעולם המלאכים וקשורים לחזון יחזקאל (‘מלאכי קודש’, ‘רוחי אלי עולמים’, כרובים, רקיע, חיה, אופנים, גלגל, גחלי אש, חשמל, נוגה.)19

בשירות עולת השבת מצויות דוגמאות רבות נוספות לכל אחד מממדים אלה אולם די לנו בשיר זה, אחד מתוך שלוש עשרה שירות עולת השבת, כדי להמחיש את הטענה שעולם מושגים שלם הקשור למרחב המקודש התקיים בספרות הכוהנית שהתחברה באלף הראשון לפני הספירה, מאות רבות לפני עריכת נוסח המסורה. ספרות זו העוסקת בכוהנים ובמלאכים במקדש בגן עדן ובמרכבה, אבדה ברובה הגדול בתהום הנשייה, עד ששבה ונגלתה בין מגילות מדבר יהודה.

קדושתו של המרחב הנצחי המתואר לעיל, החורג מגבולות ההשגה האנושית, הפכה את הכניסה אליו לאסורה ובלתי אפשרית, להוציא יום אחד בשנה, יום הכיפורים, שבו הכוהן הגדול היה נכנס לקודש הקדשים מעבר למסך הקטורת, והיה חוצה ברוחו גבולות מיתיים ומיסטיים.20

הכניסה למרחב המקודש שנודע כגן עדן, הותרה לשני בני אנוש יוצאי דופן, מייסדי הכהונה הגדולה, שחצו את גבולות השמים וארץ. האחד, שספר בראשית אומר אודותיו פסוק שלא נאמר על איש מלבדו: “ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אותו אלהים” (בראשית ה, כד), נודע כ’כוהן עלמין' ו’סופר צדק' ש’התהלך עם האלהים' בדור השביעי לדורות האדם, ונודע בשם חנוך בן ירד.21 בספר היובלים מלאך הפנים מבאר את משמעותו של פסוק זה ואומר על חנוך: “וילקח מתוך בני האדם ונוליכהו לגן עדן לגדולה ולכבוד והנהו שם כותב דין ומשפט לעולם”, (היובלים, ד, כג). ייחודו של חנוך מתואר בשיר לא נודע ממגילות מדבר יהודה, שנקשר בידי מהדירו, מנחם קיסטר, לסדר עבודה קדום ליום הכיפורים המתאר את השתלשלות מסורת הכהונה הגדולה. בשיר מתואר חנוך כבחיר אלוהים במשפט קצר: “חנוך בחרתה מבני אדם”.22 על חנוך בן ירד התחברו שלושה ספרים המבארים את ייחודו בזיקה למקום המקודש, לזמן המקודש ולפולחן המקודש. ספרים אלה מתארים את זיקתו לגן עדן ולמסורת המרכבה ואת זיקתו למסורת לוח השבתות והיובלים: ספר חנוך־א (האתיופי) שמקורו הארמי נמצא בין מגילות מדבר יהודה,23 ספר חנוך־ב (הסלאבי) שהתחבר קרוב לודאי ביוונית בחוגי מקדש חוניו,24 וספר חנוך־ג שהתחבר בעברית במחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה ושייך לספרות ההיכלות והמרכבה.25

האדם השני שכניסתו הותרה לגן עדן מכונה בספר בראשית ‘מלכי־צדק מלך שלם… והוא כהן לאל עליון’ (יד, יח), ונזכר בספר תהילים בפסוק: ‘נשבע ה’ ולא ינחם אתה כוהן לעולם על דברתי מלכי־צדק' (קי, ד), ונודע בספרות הכוהנית בשם מלכי־צדק בן ניר.26 מגילת מלכי צדק שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה מרחיבה את המסורת המקראית המרומזת וקושרת אותו עם יום הכיפורים ועם היובל ומתארת אותו בביטויים חוצי גבולות: “למלכי צדק ולצבאיו עם קדושי אל לממשלת משפט כאשר כתוב עליו בשירי דויד אשר אמר אלוהים נצב בעדת אל בקורב אלוהים ישפוט..”( 11Q13 Col. II:9–10) 27; “אומר לציון מלך אלוהיך ציון היא עדת כול בני הצדק המה מקימי הברית הסרים מלכת בדרך העם ואלוהיך הואה מלכי צדק אשר יצילמה מיד בליעל ואשר אמר והעברתמה שופר בכול ארץ” (23–25(11Q13 Col. II:.28 ספר חנוך־ב מרחיב על קורותיו יוצאות הדופן של מלכי צדק ומספר בשם אביו, ניר בן למך, אחיו של נוח, על נסיבות לקיחתו לגן עדן: “ומלכיצדק יהיה אז ראש הכוהנים…ושמת אותו בגן עדן למשמרת…ויען [המלאך מיכאל] הדובר אלי: אל תירא ניר, ראש צבאות ה' אנכי וישלחני ה' והנני לוקח היום את נערך והלכתי אתו ושמתיו בגן עדן והיה שם לעולם:…ויקח מיכאל את הנער בלילה ההוא אשר ירד בו וישאהו על כנפיו וישימהו בגן עדן.” (חנוך־ב, כג, נ–סג). בניגוד למסורות כוהנית אלה, החוצות את גבולות הזמן והמרחב וקושרות את ייסוד הכהונה עם גיבורים מקראיים הנודעים בלשון אומרת סוד כבר בספר בראשית, חנוך ומלכי צדק, הרי שבמסורת המקרא, בעריכתה בנוסח המסורה, תבניתו הארצית של ‘המקום האחר’, הנודעת בשמות ‘המקום אשר אבחר לשכן את שמי שם,’ ‘קודש הקודשים’, ‘תבנית מרכבה’, ו’דביר', פתוחה רק בפני ‘זרע אהרון קדש קדשים’, משבט לוי, שבניו המכהנים בקודש נצטוו להעלות שם קטורת.29

המקום המקודש הוא מקום בלתי נראה בעיני בשר, הנגלה בעיני רוחם של נבחרים חוצי גבולות, שייחודו בעצם נבדלותו המוחלטת המאפשרת את שכינת האל בו. מקום זה קשור בהתגלות אלוהית, בגבולות טוהרה וקדושה נצחיים במרחב השמימי, בגן עדן ובו “מראה כרובים”, עצי בשמים וצמחי קטורת (חנוך־א פרקים כד–לא) והוא מכונה “גן הצדק” (שם, עז, ג). יתכן שגן עדן הוא זה הנרמז בשם גן נעול ופרדס בשיר השירים ד, יב–יג, במקום שהפסוק העוקב מתאר את שבעת עצי הקטורת וסממניה (שם, ד,יד), אולם מאז מחצית המאה השלישית לפני הספירה נודע מקום זה, שנזכר בזיקה לנטיעה וצמיחה, הנצה ופריחה, גן ועצים, גן חיים ומטעת צדק, לא רק כגן עדן, אלא גם כפרדס. הרחבה מושגית זו התרחשה בתרגום השבעים של החומש שנערך באלכסנדריה במחצית המאה השלישית לפני הספירה משעה שלשמו העברי של הגן הצטרף גם תרגומו ליוונית –

παράδεισον ἐν Εδεμ

פרדס בעדן הוא תרגום יווני של הניב העברי גן עדן והוא מיוסד על מילה ממקור פרסי המתייחסת בספרות העתיקה לגני פאר מלכותיים שצמחו בהם עצים נדירים. ביטוי יווני־פרסי זה הושאל ללשון העברית וללשון הארמית בביטוי פרדס. הוא הושאל ללשונות אירופאיות בצורת

Paradise 30

בנוסח הארמי המקוטע של ספר חנוך א לב, ג שנמצא במגילות קומראן, ונכתב אף הוא בשלהי המאה השלישית או בראשית המאה השנייה לפני הספירה, נזכר המושג 'פרדס קושטא',31 שתרגומו גן הצדק, כמקום הרי הבשמים ועצי הקטורת שאותם רואה חנוך בן ירד במסעו השמימי לגן עדן.

כאמור, גן עדן במסורת הכוהנית השומרת זיכרון חלופי, הוא מחוז הנצחיות והקדושה, ראשית הבריאה והצמיחה, מקור החיים, סוד המחזוריות הנצחית של הצמיחה והפריון, מקום של טהרה וקדושה, מקום שהמוות אינו שולט בו, שכן האלוהי נוכח בו, מקום שההיסטוריה אינה נוגעת בו, שכן הזמן אינו נחסר בו ולפגעי הזמן אין שליטה עליו – מקום שחוקי הזמן והמקום הרגילים אינם חלים בו, וכל מה שמותר בו אסור מחוצה לו, אולם דברים שמתרחשים בו משפיעים השפעה מכרעת על הזמן והמקום המוחשיים. קדש הקדשים המתואר בביטוי “ולתבנית המרכבה הכרובים זהב” (דברי הימים א כח, יח) מייצג ערכים אלה במרחב הארצי של המקדש, ובשל כך גבולות הטהרה והקדושה החמורים המוטלים על הכניסה אליו.

ספר היובלים32, שנכתב במחצית המאה השנייה לפני הספירה ונמצא במקורו העברי בקומראן,33 מספר מחדש את ספר בראשית מתוך תודעה כוהנית מובהקת, המבקשת להקדים ככל האפשר את הערכים המקודשים בעיני הכהונה ואת מציאותו של החוק הכתוב. באופן מיוחד מקדים ספר היובלים את הטקסים המקודשים הכרוכים במזבח העולה, בקורבנות ובכריתת בריתות בין אל לאדם, ואת ציונם המחזורי במועדי ה' ובמחזורי העולה והקטורת הקשורים בהם. המחבר האלמוני, המייחס את הסיפור למלאך הפנים הדובר באזני משה על הר סיני ומספר לו את קורות ארבעים ותשעה היובלים שחלפו מהבריאה עד למעמד סיני, מוסיף לסיפור המוכר מספר בראשית, ספרי חוק הנודעים מימי חנוך בן ירד ונשמרים על לוחות השמים ומונחלים לאברהם, יצחק, יעקב ולוי ומוסיף לוח זמנים מדוקדק המחולק לשבועות ויובלים הנשמרים בידי המלאכים. בפתיחת הספר, הנאבק על מקום מקודש ועל לוח מקודש כנגד בעלי השקפות חולקות, חוזרים ונשנים דברי האל בדבר בניית המקדש בירושלים על הר ציון (א, יז, כז–כט) וחלוקת הימים לשבועות (שבע שנים) וליובלים (ארבעים ותשע שנים) (א, כו, כט). לאחר תחימת התחומים של המקום המקודש בהר ציון והזמן המקודש, במחזורים שביעוניים קבועים ומחושבים מראש, המחבר דן בהגדרות מחמירות של קדושה וטהרה, בשושלות כוהניות מקודשות הקשורות בחנוך בן ירד ובמלכי צדק בן ניר, אחי נוח, במסורת מזבח העולה והקרבנות מראשית דורות האדם, ובתאריכים מדויקים המבארים את השתלשלות ההיסטוריה מהבריאה ועד מעמד סיני, וכורכים את שבעת מועדי ה' ואת מחזורי העלאת העולה הכרוכים בהם, עם אבות העולם הידועים מספר בראשית, ולא עם החוקים שנודעו בדור המדבר.34

ספר היובלים מרחיב את סיפור גן עדן בכמה מימדים רבי חשיבות: הוא קובע שגן עדן נברא ביום השלישי לבריאה ביום בו נבראו: “הימים למקויהם וכל הנהרות למקוי המים בהרים ובכל הארץ וכל האגמים וכל טל הארץ והזרע אשר יזרע לזרעו וכל אשר יאכל ועץ עושה פרי והיערות וגן עדן למנוחה, וכל ארבעת המעשים הגדולים האלה עשה ביום השלישי” (היובלים ב, ז). בנוסח מקוטע של ספר היובלים שנמצא בקומראן במקורו העברי כתוב: “[ואת האג]מים ואת כל ט[ל הארץ] [וזרע מזריע בזרעו ואת כל הצמח ועץ עשה פרי ואת ה]יערים ואת גן ע[ד]ן [בעדן] [לתענוג ולאכל (4Q216 Col. VI:2–4) ואת ארבעת המינים הגדולים האלה] עשה {עשה} ביום השלישי”.35

בעל היובלים מוסיף על נוסח בראשית של סיפור הבריאה ביום השלישי (א, ט–יג) את בריאת מקורות המים הנובעים נביעה נצחית ומתנים את החיים: נהרות, אגמים וטל,36 לצד בריאת היערות המגלמים את הצמיחה הנצחית במרחב הארצי (יערות עד) ואת גן העדן שהוא מקור הנביעה, הצמיחה והחיים הנצחיים. נהרות גן העדן ידועים לנו מנוסח המסורה רק מפרק ב של ספר בראשית ואילו בנוסח ספר היובלים הם קשורים לבריאת גן עדן כבר מפרק א. גן עדן נברא כאמור ביום השלישי לבריאה, דהיינו הוא נברא לפני בריאת הזמן המחולק לימים ולילות, שמניינו תלוי באופן בלתי נמנע בבריאת המאורות ביום הרביעי לבריאה. הואיל ובריאת גן עדן קודמת לבריאת הזמן, פגעי הזמן ותמורותיו אינם חלים עליו והוא שרוי בתחום הנצח ובמרחב עדי־עד. ביום השלישי נבראו תנאי החיים הקשורים בנצחיות מחזורי הבריאה והצמיחה: המים המתוקים, עצי היער, הזרעים, עצי המאכל וגן עדן הקשור עימהם כמקור ותבנית. בעל היובלים מציג בקצרה את זיקת הגומלין בין המרחב המיתי המקודש הקשור בנצחיות החיים, הנודע כגן עדן, למרחב הארצי המקודש הקשור ברציפות החיים הנצחית, הנודע בכינוי קדש קדשים, ואומר: " גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא." (היובלים ח, יט)

עוד מלמד ספר היובלים על קדושתו של גן עדן, המתוארת בפי מלאך הפנים בזיקה לחוקי הטהרה החלים על הנכנסים אליו, בדומה לחוקי הטהרה החלים על הנכנסים למקדש (ויקרא יב, ד). מלאך הפנים מתאר את קורות אדם וחוה, שחלה עליהם טומאת יילוד וטומאת יולדת למרות שנבראו בידי האל, ומספר על קדושתו של גן עדן ועל העצים הקדושים שנטעו בו בידי האל:

“ויהי כאשר מלאו לאדם ארבעים יום על האדמה אשר בה נברא ונביאהו אל גן עדן לעבדו ולשמרו ואת אשתו הביאו ביום השמונים ואחר באה אל גן עדן. על כן נכתבה המצווה על לוחות השמים ליולדת, אם זכר ילדה שבעת ימים תשב בטומאתה בשבעת הימים הראשונים ושלושים יום ושלושה ימים תשב בדם טהרה ובכל קדש לא תגע ואל המקדש לא תבוא עד כלותה את הימים האלה אשר לזכר: ולנקבה עוד שבוע כשני השבועות הראשונים בטומאתה וששים יום וששה ימים תשב בדם טהרה והיו כולם שמונים יום: וככלותה שמונים יום אלה הבאנוה אל גן עדן כי קדוש הוא מכל האדמה וכל עץ אשר ניטע בו קדוש” (ספר היובלים ג, ט–יב).

פסוקים אלה, הדנים במצוות הטהרה, הראשונה מבין המצוות המבדילות בין ישראל לעמים, מצוות שהמלאכים ערבים להן בספר היובלים ולוקחים חלק בראשית סיפורן המיתי, התפרשו בהרחבה ביחס לחוקי הטהרה הנלמדים מהם, ונידונו בזיקה למעמד האישה, שמועד כניסתה לגן עדן מתעכב מספר ימים כפול מזה של אדם, בהתאמה לחוקי טהרת יולדת ואיסור הכניסה למקדש בספר ויקרא יב, ב–ה.37 אולם לענייננו בדיון הנוכחי, המבקש להתחקות על משמעותו של הזיכרון החלופי המוסיף על המסורת המקראית, נודעת חשיבות לחוקי הטהרה המקבילים בין גן עדן למקדש,38 ונודעת חשיבות מיוחדת למשפט האחרון במובאה לעיל המציין שכל עץ שנטע בגן עדן הוא קדוש. בנוסח עברי מקביל שנמצא בקומראן נאמר: [כי] קדוש גן עדן וכול האב אשר בתוכו קודש“.39 אב בעברית מקראית הוא צמח רענן (איוב ח, יב; שיר השירים ו, יא) ומשמעות הקדושה המיוחסת לאבי גן עדן או ל”כל עצי עדן אשר בגן האלהים" (יחזקאל לא, ט) או ‘לכל עץ בגן אלהים’ (שם, לא ח) או ‘בעדן גן אלהים…בהר קדש אלהים’ (שם, כח, יג–יד) קשורה בנוכחות האלוהית ובמחזוריות החיים הנצחית, שכן הנטיעות נטעו בידי אלוהים שמעשיו חורגים מגבולות הזמן והמקום ומכוננים אותם.


מהמשפטים המצוטטים לעיל עולה שהגן קדוש ואסור בכניסה ללא רשות, הן משום שהוא משכנו של אלוהים מקור החיים, הן משום שכל הנטוע בו קדוש ונצחי, שכן ניטע בידי האל (בראשית ב, ח יובלים ב, ז; ג, יב). קדושתו של הגן מכוננת גבולות טהרה קפדניים בכניסה אליו הנשמרים בידי המלאכים. תבניתו השמימית של גן עדן קדש קדשים מצויה באופן סינקדוכי, כחלק המשקף ומבטא את השלם, גם במתחם המקודש הארצי הנודע כקדש קדשים, שגבולות טהרה קפדניים בכניסה אליו נשמרים בידי כוהנים ולויים.

*

הדיון להלן יתמקד במימד אחד של קדושה שמימית וארצית זו, זו העולה מהקשר בין עצי גן עדן המקודשים, ש’ריחם טוב מכל ריח', הקשורים לרעננות החיים, נצחיות הצמיחה, ניחוח הפריחה ועדנת הפריון, לבין העלאת קטורת הסמים, הקשורה בביטוי 'ריח ניחוח לה'', על מזבח הקטורת בקדש הקדשים, המצוי במסורת הכוהנית בהר הקדוש שעליו נבנה המקדש, מול גן עדן, מול ‘הרי בשמים’. מסורת זו נודעת בספר היובלים מימיו של נוח היודע שבנחלתו של שם בנו מצויים מרחבים מקודשים שיקשרו ברבות הימים עם מקום גילוי האל בקדש הקדשים בגן עדן, עם מקום גילוי האל בהר סיני, הקשור בחוק ובברית, ועם מקום שכינת האל בקודש הקדשים במקדש בהר ציון, הקשור בעבודת הקודש: “וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, יט).

שלושה מקומות אלה הקשורים זה בזה נזכרים קודם לכן בדברי מלאך הפנים המתאר למשה, העומד על הר סיני, את מעשיו של חנוך בגן עדן: “”וילקח מתוך בני האדם ונוליכהו לגן עדן לגדולה ולכבוד והנהו שם כותב דין ומשפט לעולם…ויקטר קטרת בית המקדש אשר נרצה בעיני ה' בהר הדרום: כי ארבעה מקומות בארץ לה' הם גן עדן והר הבקר (בו), וההר אשר אתה עומד עליו היום הר סיני, והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדושת הארץ על כן תקדש הארץ מכל חטאה ומכל טומאתה לדורות עולם". (היובלים ד, כג–כו).40

מעשיו של חנוך בגן עדן, כתיבת החוק והמשפט והקטרת קטורת בית המקדש, שמורים במקרא בנוסח המסורה לכוהנים בני אהרון משבט לוי, להם נאמר בברכת משה אחיהם: “יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך” (דברים לג, י)

הכוהנים במסורת המקראית היו המופקדים על ההוראה המקודשת (ויקרא ט, יא; דברים לב, י ), אולם במסורת הכוהנית ראשית ההוראה קשורה לחנוך שהביא ספרים משמים, והיו ממונים על הפולחן המקודש (שמות ל; דברים, לב, י) הקשור אף הוא במסורת הכוהנית לחנוך שהקטיר קטורת בגן עדן.

קוסמוגרפיה מקודשת זו הנזכרת לעיל, כורכת בין גן עדן, הר סיני והר ציון, הקשורים לנוכחות אלוהית, לכריתת ברית, למתן חוק אלוהי וליסודות הפולחן המצוינים בהעלאת קטורת. למזבח הקטורת במשכן ובמקדש, הקשור בעצי גן עדן כפי שנראה להלן, קדמה במסורת הכוהנית היסטוריה מקודשת בדבר מזבחות עולה עליהם העלו קרבנות וקטורת מימי האדם הראשון ועד נוח, ומימי אברהם ועד לדורם של משה ואהרון. מכלול זה של מושגים מקודשים המבקשים להקדים את מסורת העלאת העולה ומסורת הבריתות הקשורה בה, לדורות הראשונים הנודעים מספר בראשית, קשור בהיסטוריה של אבות העולם ובזיקתם לעבודת הקרבנות והעלאת קטורת ובעמדה הכוהנית הגורסת שככל שדבר קדוש וחשוב יותר כך הוא מוקדם יותר.


הבושם, הניחוח ו’ריח עדנים‘, המגלמים את החיים, הרעננות, הפריחה והצמיחה, הם סגולתם של העצים הקדושים שנטעו בידי האל בגן עדן, כפי שעולה מעדותו של העד הנבחר בספרות הכוהנית, הצופה השמימי, חנוך בן ירד, ‘סופר הצדק’, ו’כהן עלמין’, המכונה בארמית מרא רבא דאסהדותא,41 הרואה במסעו השמימי עצי בושם מרהיבים וביניהם את עץ החיים אשר ‘עלהו פרחו ועצו לא יבלו לעולם’ ומשתאה לריחו וליופיו:

“ומזה הלכתי אל מקום אחר בארץ ויראני הרי אש הבוערים יומם ולילה: ואלך לעברו וארא שבעה הרים נהדרים…וההר השביעי בתוך אלה בגבהם נמשלו לכסא מלוכה [והם] מוקפים עצי בשם: וביניהם עץ אשר לא הריחותי עוד ריח כריחו ולא היה עוד אחד בהם כמוהו…ויהי ריחו טוב מכל ריח ועלהו ופרחו ועצו לא יבלו לעולם ופריו יפה ופריו דומה לתמר…” (חנוך־א כד, א–ד)

בהמשך תיאור המסע השמימי מספר המלאך מיכאל לצופה השמימי, חנוך, על פשר המראה שנגלה לו, ואומר: "עץ הבשם הזה לא יוכל לגעת בו כל בשר בלי רשות…מפריו ינתנו חיים לבחירים וצפונה אל מקום קדוש אל עבר בית ה' מלך העולם ישתל " (חנוך־א כה, ד–ה). גם כאן נשנית ההטעמה על 'ריחו ‘הטוב מכל ריח’ של עץ הבשם, סגולה הקשורה בחיוניות (‘מפריו ינתנו חיים’), בפוריות וביופי (‘ופריו יפה’) ובנצחיות של עץ החיים שיישתל ברבות הימים במקדש.

מסורת נוספת, מאוחרת יותר, המובאת בספר חנוך השני, מתארת את מסעו השמימי של חנוך ואת מראה גן עדן שנגלה לו, העומד בין החלוף ואי החלוף. חנוך הרואה בספר חנוך הראשון מראה מרכבה ובו “כרובי אש” ו“מראה כרובים” (חנוך־א יד, ח–כג), מתבונן בספר חנוך השני בעץ החיים על יפי הפריחה וריח ניחוח הקשורים בו ומעיד על סגולתו הייחודית עם שובו:

“וישאוני משם האנשים ההם ויעלוני אל הרקיע השלישי42 ויעמידוני בתוך הגן: ואביט משם למטה וארא את המקום ההוא לא יספר טובו וארא את כל העצים פורחים יפה ופריים בשל וריח ניחוח לו ובתווך עץ החיים במקום בו ינוח ה' מדי בואו לגן עדן והעץ ההוא לא יתואר טובו וריח ניחוחו ויפה הוא מכל נברא מסביבו מראהו זהב ואדום וכעין האש הוא ומכסה את כל הגן ובו מכל העצים השתולים ומכל הפירות ושורש לו בגן בקצה הארץ: וגן עדן הוא בין החלוף ואי החלוף” (חנוך־ב ה, א–ד )

ההנצה, הפריחה, הצמיחה וההבשלה נושאת הפרי, כולן סימני מחזוריות החיים הנצחית, קשורות בריח הניחוח, וריח זה, המייצג את רעננות החיים ואת נצחיותם, הוא המאפיין המרכזי לתיאור נוכחותו של האל, הן בגן עדן, הן במשכן, הן במקדש, מקום העלאת הקטורת 'לריח ניחוח לפני ה'' (שמות כט, כה; ל, לד–לח) או 'ריח ניחוח אישה לה'' (שמות כט, יח).

ספר אדם וחוה,43 הכולל מסורות מאלפות על גן עדן, על מלאכים ועל מרכבת הכרובים, אותן מספרת חוה לבניה ליד מיטת אביהם הנוטה למות, ממחיש אף הוא את הנוכחות האלוהית בגן עדן בפריחה, וקושר, בדומה לספר חנוך, את כסא אלוהים לעץ החיים: “וכאשר הופיע אלוהים ברכב כרובים בגן עדן ומלאכים הולכים לפניו ואומרים שירה פרחו כל עצי הגן גם בנחלת אביכם וגם בנחלתי. וכיסא האלוהים עמד נכון במקום אשר שם עץ החיים” (ספר אדם וחוה, כב, ג–ד).

כנגד בושם הפריחה וניחוח הפרי העולה מעצי גן עדן ומסמל את נצחיות החיים ומקורם האלוהי, מתואר ריח הניחוח העולה מן הקטורת בפתח קודש הקדשים ומסמל את נצחיות הברית בין השמים לארץ. ריח ניחוח זה מקורו על פי המסורת הכוהנית בצמחים המקודשים מגן עדן המייצגים את תבנית הקדושה ומסמלים את נצחיות החיים. צמחים אלה שענפיהם וזרעיהם הוצאו מגן עדן בידי האדם הראשון ביום גירושו מן הגן, הם הצמחים מהם הכינו את הקטורת במקדש. מכאן נגזרת קדושת צמחי הקטורת והמונופול הכוהני על הכנת קטורת הסמים, שהמפר אותו נענש בעונש כרת (שמות ל, לד–לח), הואיל וכאמור מקורם של סממני הקטורת, לפי המסורת הכוהנית, הוא בגן עדן והם הוצאו מהמרחב השמימי למרחב הארצי בסיוע המלאכים.44

עדות עתיקה על מוצא עצי הקטורת בגן עדן נמצא בדברי חנוך בן ירד, בספר העירים [המלאכים] המצוי בספר חנוך־א. חנוך רואה במסעו השמימי בשעה שהוא פונה מזרחה, את גן עדן מקדם, ומעיד באזני שומעיו על מראה עיניו. זו היא העדות הקדומה ביותר על גן עדן מחוץ לספר בראשית ויש בה תוספות מאלפות המעידות על הקשריו המפתיעים של סיפור גן עדן בעת העתיקה ועל זיקתו לריח ניחוח ולצמחי הקטורת:

“ומזה הלכתי לצד מזרח…ושם ראיתי עצי ריח המלאים ריח לבונה ומור והעצים דומים לעץ שקד: וממעל להם על הר המזרח לא רחוק ראיתי מקום אחר גיא מלא מים אשר לא יחרבו: וארא עץ יפה והוא דומה לעצי ריח כעץ השרף: ולפאת הגאיות האלה ראיתי קנמון בושם ואחרי אלה קרבתי אל המזרח: וארא הרים אחרים וביניהם עצים ומהם נזל כעין נקטר הנקרא צרי וחלבנה: ומעבר להרים האלה ראיתי הר אחר למזרח קצות הארץ אשר שם עצי אהלים וכל העצים היו מלאים שקדים קשים: וכאשר ייקח איש מן הפרי הזה ייטב לו מכל בושם. ואחרי הבשמים האלה.. וארא שבעה הרים מלאים נרד נבחר ועצי בשם וקנמון ופלפל: ומשם הלכתי מעל ראשי כל ההרים האלה הרחק לפאת מזרח הארץ ואעבור על ים סוף ואהי הרחק ממנו ואעבור מעל המלאך זוטיאל: ואבוא אל גן הצדק [במקור הארמי מקומראן: פרדס קושטא] וארא מאחרי העצים האלה עצים גדולים צומחים שם וריחם טוב יפים מאד ויקרים ועץ הדעת אשר ממנו יאכלו וידעו דעת רבה.. וריח העץ נודף למרחוק: ואומר מה יפה העץ ומה נחמד מראהו: ויענני רפאל המלאך הקדוש אשר אתי ויאמר אלי הוא עץ הדעת אשר ממנו אכלו אביך הזקן ואמך הזקנה אשר היו לפניך וילמדו דעת ועיניהם נפקחו וידעו כי עירומים הם ויגרשו מן הגן.”45

עדות מיסטית זו הפורצת את גבולות הזמן והמקום, מיוסדת על צפייה בחלום ועל דברי מלאכים מזווית ראייתו של המספר המבקש לתאר את המקום המקודש בשמים, אולם היא ודאי מיוסדת על מסורות כתובות קודמות מזווית ראייתו של הקורא הזוכר מסורות על המקום המקודש בארץ. העדות המרחיבה את התיאור המצומצם של עץ הדעת בבראשית ונוטעת אותו בפרדס עצי קטורת, מתאפיינת בכך שהמילים ריח ובושם נזכרות בה כעשר פעמים. התיאור הוא רק חלק ממסעו השמימי של חנוך שיש בו עניין רב מבחינות שונות, אולם דומה שפירוש מושג גן עדן העולה ממנו קשור במקום אשר בו צומחים צמחי בושם ועצים הנותנים ריח ניחוח או ריח עדנים המסמל את המושג עדי עד. ריח ניחוח זה הקשור במילים עדנה, עדן, עד, עידן ועידנים, רעננות ונצחיות מבורכת, מבטא את נצחיות החיים, את צמיחתם ושפיעתם. שמם של עצי בושם אלה המדיפים ריח ניחוח העולה מעצי לבונה, מור, שרף, צרי, חלבנה, אהלים, נרד וקינמון, הנזכרים כולם בדברי חנוך, קשור בחלקו לצמחי הקטורת המפורטים בעבודת המשכן, השמורה כידוע לכהנים בלבד:46 "וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטֹרֶת רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: (שמות לד–לה). סיומו של פסוק זה, המתאר את מעשה הקטורת בקודש הקדשים הארצי, מצוי גם בתיאור קודש הקדשים השמימי בשירות עולת השבת שנזכר לעיל, הקושר את הקטורת לרקיע פלא ממולח טוהר:

דבירי פלא רוחי אלי עולמים כול [ ]…

]בד[ני דב]יר מלך מעשי ר[וחות] רקיע פלא ממולח טוהר

רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים


בשירי עולת השבת, מצטרף הפלא לביטוי זה במקום נוסף שם מתוארת עבודת הקודש בהיכלות עליונים במילים “ברוקמת כבוד צבעי פלא ממולח טהור” (4Q405, 20ii-21–22:11)47 הרומזות לפסוק לעיל (שמות ל, לה).

חלק אחר של שמות העצים הנזכרים בדברי חנוך קשור לבשמים מהם נעשה שמן משחת קדש שאף הוא היה שמור לכוהנים בלבד. עצים אלה כוללים מר־דרור, קינמון בושם, קנה בושם, קידה ושמן זית (שמות ל, כג–כה). קרוב לודאי שבמקומות שנזכר בספר חנוך־א הביטוי עצי ריח בתרגום העברי של הנוסח האתיופי, היה כתוב במקור העברי או הארמי עצי בושם או עצי ריח ניחוח, אך מכל מקום אין ספק שמור, לבונה, שרף, קינמון, צרי, חלבנה, בושם, נרד ואהלות, הנזכרים בדברי חנוך לעיל בתיאור מסעו בגן עדן, נזכרים בשני מקומות מובהקים בהם נזכרים צמחי בשמים במסורת המקראית: האחד בעבודת המשכן השמורה לכוהנים הקשורה בהעלאת הקטורת 'ריח ניחוח לה'' בקדש הקדשים, ובהכנת שמן המשחה המופקדת בידם, כאמור לעיל; והשני ברשימת צמחי הבושם בשיר השירים, הנחתם בביטוי ‘על הרי בשמים’ (ח, יד). שיר השירים מדבר על ‘פרדס רימונים עם פרי מגדים כפרים עם נרדים’ (ד, יג). יתכן שביטוי זה קשור למסורת המיסטית של הפרדס כגן עדן, שכן בהמשך הפסוק המצוטט נזכרים רבים מהבשמים הנזכרים בדברי חנוך: “נרד וכרכם קנה וקנמון עם כל עצי לבונה מור ואהלות עם כל ראשי בשמים” (שיר השירים ד, יד). רבי עקיבא כינה את שיר השירים בשם קודש קדשים ואמר: “שאין כל העולם כולו כדאי כיום שניתן בו שיר השירים לישראל שכל הכתובים קדש ושיר השירים קדש קדשים” (משנה, ידים ג ה). דומה שההקשר היחיד אשר בו מצטרף קדש הקדשים ללשון שיר השירים במפורש, הוא ברשימת צמחי הבושם ממנה הוכנה קטורת הסמים המקודשת שהועלתה על מזבח הזהב לפני הפרוכת בקדש הקדשים.

*

הקטורת נזכרת במסורת הכוהנית בספר היובלים בזיקה לאדם הראשון ביום גירושו מגן עדן, בשבעה עשר לחודש השני. קודם לכן נזכר האדם הראשון בגן עדן בקובץ תפילות מקוטע שנמצא בין מגילות מדבר יהודה, המכונה דברי המאורות, שבו מזכירים המתפללים לאל את חסד בריאת האדם:

זכו]ר אדוני כיא מעמ[…]

ואתה חי עולמים…נפלאות מקדם ונוראות [משנות עולמים

אדם א]בינו יצרתה בדמות כבוד[כה

נשמת חיים נ]פחתה באפו ובינה ודעת [מלאתה אותו

בג]ן עדן אשר נטעתה המשלת[ה אותו

]ם ולהתהלך בארץ כבוד א[48

4Q504, col. 8: 4–7))

המעבר מחיים בגן עדן שנטע בידי האל, מעבר לגבולות הזמן והמקום, אל הארץ שבה האדם יחיה אחרי הגירוש, בגבולות הזמן והמקום, נקשר במסורת ריטואלית המבקשת לקשור בין המקום החדש, הלא נודע, למקום הקדוש שממנו אדם בא. לדברי בעל ספר היובלים מעשהו הראשון של אדם בצאתו מגן עדן היה מעשה כוהני מובהק:

“ויהי ביום ההוא ביום צאת אדם מגן עדן הקטיר לריח ניחוח קטרת לבונה וחלבנה ונכאת ונרד בבקר בצאת השמש ביום כסותו את ערוותו: ויכלא ביום ההוא פי כל חיה והבהמה והעוף והרמש והשרץ מדבר כי כולם ידברו איש את רעהו שפה אחת ולשון אחת”.. (ספר היובלים ג, כז–כח)

מדברי מלאך הפנים, המספר למשה בן עמרם את ראשית ההיסטוריה, עולה שמעשהו הראשון של האדם בצאתו מגן עדן היה להקטיר קטורת כדי לקשור קשר בין העולם הארצי לעולם השמימי. לדבריו ראשית מסורת סממני הקטורת קשורה ברגע מכריע שבו עובר האדם הראשון מטבע נטול בושה ואשמה, לתרבות שיש ביסודה ידיעה, אשמה, בושה ופחד, רגע המבחין בין אדם לחיה, רגע המסומן בכיסוי ערווה, מכאן, ובהטלת אלם על בעלי החיים והוצאתם מתחום השיג והשיח, עם ייחוד לשון הדיבור והדעת לאדם, מכאן.

מן התיאור של הקטרת הקטורת שהקטיר האדם הראשון ביום צאתו מגן עדן, עולה במובלע שאדם הביא עמו מגן עדן צמחים אלה, שידועים כסממני הקטורת הן במסורת ספר שמות ושיר השירים שנזכרו לעיל, הן במסורת ספר חנוך וספר אדם חוה, שהרי ביום אשר בו גורש מן הגן הקריב קרבן שכלל קטורת בלבד, והקטיר ‘קטרת לבונה וחלבנה ונכאת ונרד’ עם הזריחה. ממהלך הסיפור מובן שלא היה סיפק בידו של אדם שגורש מן הגן, לחפש, למצוא או לגדל צמחי קטורת ביום שבו הקטיר עם שחר, אלא מסתבר מסדר הדברים שהביאם עמו מגן עדן. כך אכן הבין המחבר האלמוני של ספר אדם וחוה את סדר התרחשות הדברים, המסופר בפי חוה לבניה סמוך למותו של אדם. חוה המספרת את קורות המשפחה, מתארת לבניה את נסיבות הגירוש מגן עדן, הקשורות בנוסח כוהני זה למלאכים ולפולחן:

“את הדברים האלה דבר ה' ויצו לגרשנו מגן עדן: ואביכם בכה לפני המלאכים מקדם לגן ויאמרו אליו המלאכים מה בקשתך אדם ונעשה לך? ויען אביכם ויאמר להם: הנה אתם מגרשים אותי [ועתה] הניחו נא לי ואקחה ניחוחים מן הגן ואביא מנחה לאלהים אחרי צאתי למען יענני: ויגשו המלאכים אל האלהים ויאמרו יה אל מלך עולם צווה נא ה' לתת לאדם סמים מהגן וזרעים למאכלו: ויאמר אלהים לאדם לבא ולקחת ניחוחים ובשמים מהגן וזרעים למאכלו: ויתנהו המלאכים ללכת ויקח ארבעה מינים כרכם ונרד וקנה וקנמון ויתר הזרעים למאכלו ויקח את כל אלה ויצא מן הגן: ונבא אל הארץ”. (ספר אדם וחוה, פרק כט, א–ז)49

הביטוי ‘סמים מהגן’ קשור לביטוי המקראי ‘קטורת סמים’ ומן הסיפור עולה שאדם הוציא מגן עדן זרעי מאכל וארבעה צמחים מפיצי ריח הנמנים עם מרכיבי הקטורת כרכם, ונרד, וקנה וקנמון. אלה הם הצמחים הנזכרים בשיר השירים: נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם קָנֶה וְקִנָּמוֹן (ד, יד). סממני הקטורת קושרים בין המקום המקודש, גן עדן, שממנו מוצאם, לבין הזמן המקודש המציין מחזורי פולחן שביעוניים קבועים ומחושבים מראש המסומנים בהקטרת קטורת. מועדי הזמן המקודש הנלמדים מהמלאכים, מיוסדים על מצוות האל ועל ההיסטוריה של האבות, ומצוינים במנחה, בהעלאת קטורת ובכריתת ברית. המלאכים אף הם נמנים עם שומרי הברית השובתים בשבת כמבואר בספר היובלים (ב, ל) ונמנים עם מעלי המנחה ומקטירי הקטורת המכפרת והמטהרת, כמסופר בשירות עולת השבת על מלאכים המביאים לה' “ריח מנחותם… וריח נסכיהם…ממולח טוהר”. 50 העלאת הקטורת בידי המלאכים מתוארת גם בספר אדם וחוה: “ואראה והנה מחתות זהב ושלוש כפות וכל המלאכים ולבונה בידיהם לקחו את המחתות ויבואו בחפזון אל המזבח וייפחו עליהן וענן הקטורת עלה וייכס את הרקיעים” (אדם וחוה לג, ג). כך נאמר אף בצוואת לוי51 שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה וקודם לכן נודעה מגניזת קהיר ומן הספרות החיצונית:

“וב[רקיע] העליון על כל תשכן התפארת הגדולה למעלה מכל קודש: ואחרי השמים האלה כל המלאכים הגדולים המשרתים והמכפרים לפני ה' על כל שגגות הצדיקים: והמה יביאו לה' ריח ניחוח למנחה וקרבן ללא דם” (צוואת לוי, פרק ג, דו)52

* * במסורת הכוהנית המפורטת בצוואת לוי ובספר היובלים, הכהונה קשורה במלאכים המביאים לה' “ריח מנחותם... וריח נסכיהםממולח טוהר”, ומביאים לבני אדם נבחרים הזוכים לראות מלאכים בחזון, דעת כתובה בספרים על עבודת הקודש ומועדיה. בשושלת שראשיתה בחנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם, נמסרת המסורת הכוהנית של הקטרת הקטורת ולוח השבתות והמועדים מהמלאכים לחנוך, ממנו לבנו מתושלח, ממנו ללמך בנו, לנוח נכדו, לאחיו של נוח, ניר, ולבנו מלכי־צדק כהן לאל עליון. ממלכי־צדק נמסרת המסורת לאברהם, ממנו לבנו, יצחק, ממנו לבנו, יעקב, ממנו לבנו, לוי, ממנו לבנו קהת, לנכדו עמרם, וממנו לבנו אהרון. דהיינו, ראשית הכהונה השומרת את מחזור השבתות המקודש בהקטרת קטורת מקודשת מתחילה עם נינו של אברהם, לוי בן יעקב, ולא כבנוסח המסורה הפותח את תולדות הכהונה בנכדו של לוי, אהרון בן עמרם. לוי שירש מאביו יעקב את ספרי אבותיו (היובלים מה, טז) מספר לבניו בצוואתו על תבניות שביעוניות הקשורות בחלומות על מלאכים, שראה בבית אל, בדומה ליעקב אביו, שבהם נמשח על ידי שבעה מלאכים לכהן ככוהן משוח בשמן הקודש, לבוש שבעה בגדי כהונה, עטור נזר כהונה ומעלה קטורת:

"וארא שם [בבית אל] חזון כבראשונה אחרי אשר ישבנו שם שבעים יום: וארא שם שבעה אנשים ובגדיהם לבנים ויאמרו אלי קומה ולבשת את מעיל הכהונה ואת נזר הצדק וישאו כולם את [שבעת] הבגדים ויאמרו אלי מעתה היה כהן לה' אתה וזרעך: וימשחני הראשון בשמן הקדש ויתן לי את שבט המשפט… וישם עלי השביעי נזר כהונה וימלא את ידי קטרת לכהן לפני ה' אלהים'*, (*צוואת לוי, פרק ח, א–י).

דומה שניכר בעליל שמוצגת כאן מסורת חלופית בדבר השתלשלות הכהונה המיוסדת על זיכרון שונה מזה המוכר בנוסח המסורה, זיכרון שנכתב במאות האחרונות לפני הספירה. בשיר מקוטע שנמצא בין מגילות מדבר יהודה מתוארת רשימה של כמה מאישים אלה, שאלוהים בחר בהם, נודע אליהם ורצה בהם, הקשורים במסורת הכהונה:

"אלוהי הכול [ ויוסד ע[]

חנוך בחרתה מבני אדם…

ובנוח רציתה מב[ני באברהם

את יצחק התמותה ו[ ] אל יעקוב [ נו]דעתה בבית אל

…..ואת לוי ה[בדל]ת ותתן לו לאגוד

[] ובאהרון בחרתה מן לוי לצאת

ולבוא [להו]דיע נסתר[ות ב]בריתמה לפניכה"53

כל הדמויות הנזכרות ידועות ממסורת החומש בהקשרים שונים של בחירה אלוהית מלבד לוי. בספר בראשית כידוע נזכר לוי לדיראון בזיקה לקללת יעקב בעקבות פרשת דינה ורצח אנשי שכם, אולם במסורת הכוהנית בספר היובלים ובצוואת לוי, מסופרת פרשה זו מחדש, ולוי נזכר לשבח בהקשרים שונים וזהותו הכוהנית, המיוסדת על בחירה משמים, מודגשת.54

במסורות שונות ממגילות מדבר יהודה מתוארת זהותם הכוהנית של הגיבורים הנזכרים ומפורטת זיקתם למסורת הבריתות ולסיפורים מקודשים הקשורים במסורת לוח השבתות והמועדים ומחזורי הקטורת. לנוח, נינו של חנוך, שהביא את לוח השבתות משמים והעלה קטורת בגן עדן, מיוחסת חשיבות מיוחדת שכן במגילות מדבר יהודה מפורטת הברית שנכרתה בין האל לנוח אחרי המבול, בזיקה לחישוב לוח השבתות הכוהני והעלאת קרבנות העולה והקטורת, המציינת את מחזוריו המקודשים. במגילות נזכרת הקטרת הקטורת שאינה נזכרת בסיפור המקביל בבראשית, כמעשהו של נוח המכיר תודה לבוראו על צאתו מן התיבה בתום שנה תמימה בת 364 ימים, כמתואר בקטע מגילה מקומראן המספר את סיפור המבול ומרחיב את נוסח בראשית. יום צאתו של נוח מהתיבה זהה למועד צאתו של אדם הראשון מגן עדן בספר היובלים (היובלים ג, יז, כז), ומספר הימים ששהה בתיבה זהה בשתי המסורות:

“באחת ושש מאות שנה לחיי נוח ובשבעה עשר יום לחודש השני יבשה הארץ באחד בשבת ביום ההוא יצא נוח מן התבה לקץ שנה תמימה לימים שלוש מאות ששים וארבעה, באחד בשבת בשבעה [עשר בחודש השני, בשנה] אחת ושש [מאות, יצא] נוח מן התבה למועד שנה תמימה”.

(4Q252, II: 1–5).55

מספר ימים זה של ימי שנת השמש הנגזר ממועד הכניסה לתיבה בשנת שש מאות לחיי נח בשבעה עשר לחודש השני (בראשית ז, יא) וביציאה ממנה במועד זה שנה תמימה לאחר מכן, בשנת שש מאות ואחת, ידוע קודם לכן ממסורת חנוך, והוא ציר המאבק בין המאמינים בלוח שמשי מקודש וקבוע בן 364 ימים, שהובא משמים בידי חנוך וראשיתו בניסן, לבין אלה ששינו את הלוח, דחו את מסורת חנוך ואימצו לוח ירחי, נטול מספר ימים קבוע, שמתחיל בתשרי. בחיבור העתיק הנודע בשם ספר מהלך המאורות הכלול במסורת חנוך, נאמר: “והשמש והכוכבים יוציאו את כל השנים לנכון ולא יעדיפו או יחסרו את מושבותם יום אחד עד עולם ושלמו את השנים בצדק נכון בשלוש מאות וששים וארבעה ימים” (חנוך־א עד, יב). כך גם נאמר בדברי חנוך המלמד את מסורת הלוח למתושלח בנו: “והשנה תשלם בשלש מאות וארבעה וששים יום” (חנוך–א פב, ו). ספר היובלים לומד מסיפור המבול את מספר ימי השנה הקבוע והמחושב מראש בסדר הכוהני ומלאך הפנים מכתיב למשה ואומר: “ואתה צו את בני ישראל ושמרו את השנים כמספר הזה שלוש מאות וששים וארבעה ימים יהיו שנה תמימה” (היובלים ו, ל).

בעל היובלים מתאר את ייסוד פולחן הקרבנות המכפרים אחרי המבול ומתאר את העלאת קרבן העולה והקטורת, הכרוכות בשבועה ובברית, במחצית החודש השלישי. ריח הניחוח העולה מן הקטורת הוא המבטיח קשר ישיר עם אלוהים ומאשר את הברית המבטיחה את נצחיות מחזורי עונות השנה. הדוגמה הראשונה לקשר בין ניחוח הקטורת לבין המענה האלוהי, קשר הנזכר לעיל בדברי אדם הראשון שגורש מגן עדן באותו מועד שבו נוח נכנס ויצא מן התיבה, בשבעה עשר לחודש השני (היובלים ג, יז, כז), וביקש מהמלאכים צמחי ניחוח כדי שיוכל להעלות מנחה וייענה בתפילתו, מצויה בסיפורו של נוח.

נוח כאמור לעיל שוהה בתיבה במשך שנת שמש שלמה בת 364 ימים וכשהוא יוצא מן התיבה, בדומה לאדם שבנה מזבח והעלה קטורת ביום צאתו מגן עדן, כדי לציין את תודתו לבוראו בעידן החדש של חיים מחוץ לגן, נוח בונה מזבח ביום צאתו מן התיבה, כדי לציין את תודתו לבוראו בפתח עידן חדש העומד בסימן עולה, כפרה וברית. הוא מעלה עולה ונותן עליה קטורת המעלה ריח ניחוח לה', בחודש השלישי, וזוכה לכרות ברית נצחית:


“באחד לחודש השלישי יצא מן התבה ויבן מזבח על ההר ההוא: וירא על הארץ ויקח גדי עזים ויכפר בדמו על כל חטאת הארץ…ויעל את החלב על המזבח ויקח פר ואיל ושה ועזים ומלח ותור ובן יונה ויעל עולה על המזבח וישם עליהם מנחה בלולה בשמן ויצוק יין וישם עליו קטרת ויעל ריח ניחוח אשה לה‘. וירח ה’ את ריח הניחוח ויכרת עמו ברית לבל יהיו מי המבול על הארץ לשחתה כל ימי הארץ זרע וקציר לא ישבתו קר וחם קיץ וחרף יום ולילה לא ישנו חקם ולא ישבתו לעולם” (יובלים ו, א–ד).

בסוף סיפור קרבן העולה, המלח והקטורת והחוקים התלויים בו, נאמר: “ויתן לנח ולבניו אות לבל יהיה עוד מבול על הארץ: את קשתו נתן בענן לאות ברית עולם לבל יהיו עוד מי המבול על הארץ לשחתה כל ימי הארץ: על כן הוקם ויכתב בלוחות השמים כי יעשו את חג השבעות בחדש הזה פעם בשנה לחדש את הברית בכל שנה ושנה” (שם, טו–יז)

לעומת נוסח זה, המסופר בגוף שלישי ומצרף את חג השבועות והברית שנכרתה בו לסיפור המבול והקורבן שהועלה בעקבותיו, במגילה החיצונית לבראשית נוח מספר בגוף ראשון כיצד כיפר על הארץ והעלה קורבן קטורת כחלק מכריתת הברית עם האל אחרי צאתו מן התיבה. בדבריו, החורגים במידה ניכרת מהסיפור המקביל בספר בראשית בנוסח המסורה (ח, כ), ומעמיקים במסורת הבריתות ובדיני הכפרה הקשורה בהעלאת קורבנות, ניכר נופך כוהני מובהק:

“ועל כל הארץ כולה כיפרתי וראש[השעיר] לראשונה ואחריו בא [] והשמן על האש הקטרתי, ושניתדמם ליסוד המזבח שפכתי, וכל בשרם על המזבח הקטרתי, ושלישי לבני התור על המזבח, קרבןעליה נתתי סולת נקי, בלול בשמן עם לבונה למנחה. בכולם מלח הייתי נותן, וריח קטורתי לשמים עלה. אזי העליון” (עמודה י, שורות 13–18)56.

בדברי נוח מודגש מקומם של הקטורת והמלח. המלח, הקשור למסורת הקטורת המקודשת בספר שמות (ל, לה ), נזכר כאמור לעיל בשירות עולת השבת בביטוי 'ממולח טהור' בתיאור קדש הקדשים השמימי.

בספר היובלים מצויה מסורת נוספת, הקשורה למצוות נטע רבעי, על פיה נוח נוטע כרם, אוסף את פריו בשנה הרביעית, ומקריב קרבן ביום הראשון, הפותח את השנה, באחד לחודש הראשון, בשנה החמישית (היובלים ז, א–ב). יום זה, היום הפותח את שנת השמש השמשית על פי המקרא (שמות יב, ב) ועל פי ספר היובלים (ו, כג), יום הקמת המשכן (שמות מ, ב), היום בו נולד לוי לפי צוואת לוי, היום בו הובטחה הארץ בחלום יעקב לפי ספר היובלים, ומועד הכניסה לארץ לפי אפוקריפון יהושע, הוא יום חג ושמחה שמעלים בו עולה כבר בדורו של נוח (היובלים, ז, ג), יום זיכרון ויום מועד כמצוין בסיום סיפור המבול (שם, ו, כג). נוח מעלה עולה במועד זה ומקטיר קטורת ומפרט את חוקי הקורבנות. בסיום תיאור העלאת העולה נאמר: “וישם את כל מנחתם בלולה בשמן עליהם ואחר יצק יין באש אשר שם ראשונה על המזבח וישם קטרת על המזבח ויעל ריח ניחוח לרצון לפני ה' אלהיו” (שם, ז, ה). במסורת הכוהנית ברית הקשת בענן עם נוח, בדומה לברית בין הבתרים עם אברהם ולברית סיני עם העם במעמד סיני, נכרתה במועד קבוע, במחצית החודש השלישי, ביום א ט"ו לסיון, בזיקה למועד מקודש שנקבע משמים, לקטורת המקודשת שמוצאה מגן עדן המתנה את כריתת הברית, ולשבועה והבטחה מקודשת הכרוכה בריח ניחוח. הבטחה זו, הנודעת בשם ברית ושבועה בין אל לאדם, טעונה חידוש במועד קבוע כאמור לעיל: “על כן הוקם ויכתב בלחות השמים כי יעשו את חג השבועות בחודש הזה פעם בשנה לחדש את הברית בכל שנה ושנה” (היובלים ו,יז ).57

בדומה לנוח שכרת ברית והעלה קטורת בחדש השלישי, במועד חג השבועות, כך גם אברהם נקשר במסורת הקטורת בקשר לחג ביכורי קציר חיטים, הוא חג השבועות: “בחודש השלישי בחצי החודש עשה אברם חג ביכורי קציר הקמה. ויקרב מנחה חדשה על המזבח ראשית התבואה לה' ופר ואיל ושה על המזבח עולה לה' ומנחתם ונסכיהם העלה על המזבח על הקטורת” (יובלים טו, א–ב).

מסורת חידוש הברית בחג השבועות (מלשון שבועה וברית), חג השבועות והבריתות, שספר היובלים מייחס לה חשיבות ראשונה במעלה, נעלמה לגמרי ממסורת חז“ל. חג השבועות אינו נזכר במשנה ובתוספתא בשם זה ואין לו מסכת המיוחדת לו בדומה לשאר מועדי ה'. אולי משום שמועד החג היה שנוי במחלוקת בין הצדוקים (הכוהנים לבית צדוק) שתבעו לחוג אותו במועד קבוע ומקודש הקשור בברית עם נוח, אברהם ומשה, ביום א, ט”ו בסיון, שבע שבתות ממחרת הנף העומר, ביום א, כ“ו בניסן, לבין הפרושים שאסרו לחוג במועד זה והקדימו את העומר לימי חג הפסח וקבעו שחג השבועות יחול ב־ו' בסיון, וניתקו אותו ממסורת הבריתות. שמו של חג השבועות הוחלף לעצרת במסורת חז”ל כדי להשכיח את השבועה וחידוש הברית שנכרכו בו במסורת הכוהנית, כמתואר במפורט בספר היובלים וכמתואר קודם לכן בדברי הימים ב, טו, י–טו, ואולי נרמז בדברי הימים א טו, ז–יז) וכנאמר בפתיחת סרך היחד ובספר היובלים. מסורת המרכבה שהייתה קשורה בחג השבועות (מרכבת יחזקאל (יחז' פרקים א, י,) היא הפטרת הפרשה שקוראים בחג השבועות, מעמד סיני, שמות, פרק יט) נאסרה בדברי חכמים שקבעו: “אין דורשין.. ולא במרכבה ביחיד” (משנה, חגיגה ב, א) ו“אין מפטירין במרכבה” (משנה, מגילה ד, י).

*

כאמור לעיל, ראשון בני אנוש שנכנס לגן עדן, שבעה דורות לאחר גירושם של אדם וחוה, הוא חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם, שראה את התבנית השמימית של המקום המקודש בשעה שראה מראה מרכבה שכלל ‘כרובי אש’ ו’מראה כרובים' (חנוך־א, יד, ח–כג). במסעו השמימי צפה חנוך בארבע רוחות השמים של המרחב המקודש, וראה “מקום מבורך ונטוע” שבו “הר קדוש” ב''טבור הארץ",58 או מקום מקודש הקשור בהר שעליו יעמוד המקדש, הידוע בשם “הר ציון תוך טבור הארץ”.59 ספר היובלים מצביע על הקשר בין מקומות מקודשים אלה, האחד במרכז המרחב האלוהי, השני במרכז המדבר מקום התהוות העם וכריתת הברית, והשלישי במרכז ארץ הקודש, מקומות הנודעים כמקום משכן האל, כמקום התגלותו, וכמקום שבחר לשכן בו את שמו, ואומר בקצרה: “וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (ח, יט). לשלושת המקומות הנזכרים נודעת חשיבות רבה בהיסטוריה הכוהנית –גן עדן הוא התבנית השמימית של המקדש, מקום הכרובים, שם המלאכים וחנוך מקטירים קטורת, הר ציון הוא מקום המקדש בירושלים, שם הכוהנים בני אהרון, הנודעים בשם בני צדוק מימי דוד ואילך, מקטירים קטורת, והר סיני הוא מקום כריתת הברית, מתן תורה וגילוי החוק הכתוב, שנשמר קודם לכן על לוחות השמים, למשה משבט לוי המפקיד את שמירתו בידי אחיו אהרון ובניו הכוהנים ‘זרע אהרון קודש קדשים’, עד עולם.

חנוך המעיד שראה ברוחו את חזון המרכבה המצוי במרכז המקום המקודש: “ורוחי ראתה את האזור האוזר את בית האש ההוא ועל ארבעת קצותיו נהרות מלאים אש חיה והם אוזרים לבית ההוא: ומסביב שרפים כרובים ואופנים והם אשר לא יישנו ושמרו את כסא כבודו” (חנוך־א עא, ו–ז), ומעיד כאמור לעיל שראה את הרי גן עדן, את עץ החיים ועץ הדעת,60 הוא זה המייסד את הפולחן המקודש בשעה שהוא מחדש את מסורת הקטרת הקטורת בגן עדן על פי דברי המלאכים: “וילקח מתוך בני האדם ונוליכהו לגן עדן לגדולה ולכבוד והנהו שם כותב דין ומשפט לעולם….ויקטר קטרת בית המקדש אשר נרצה בעיני ה' בהר הדרום” (היובלים ד, כג–כה). לעומת אי הבהירות בדבר שם ההר שבו מתרחש הסיפור, הר הדרום הר הקטורת או הר המזרח, הרי שמעשיו של חנוך מתוארים באופן חד משמעי: הוא מקטיר קטורת הקשורה לבית המקדש, דהיינו קטורת המהווה תבנית שמימית לעבודת הכוהנים ולמחזורי הקורבנות והשירות על פי לוח השבתות השמשי.

מסורת הכהונה הגדולה המשתלשלת מאב לבן מתחילה בשעה שחנוך שב לארץ לשנה כדי ללמד את בנו מתושלח את חוקי הלוח, אשר עליהם מושתתת עבודת הכהונה, חוקים המיוסדים על אשר ראה בשמים, הכתובים על ספר (חנוך־א עו, יד; עט, א; פא, ה–ו; פב,א). אולם לא רק את חזון המרכבה, מראה כרובים ומראה גן עדן, המצויים כתבנית שמימית בתשתית המקום המקודש, רואה חנוך שנלקח לשמים בידי אלוהים, כאמור בספר תולדות אדם: “ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אותו אלהים” (בראשית ה, כד), אלא בעיקר הוא צופה במסורת הזמן המקודש היא מסורת הלוח.61

על פי עדות ספר היובלים חנוך נלקח לשמים בגיל 70, שהה עם המלאכים ששה יובלות, 294 שנים, ולמד מהם את לוח השמש בן 364 הימים, שב לארץ בגיל 364 כדי ללמד את בנו מתושלח את ‘אותות השמים כחוק חודשיהמה", ונלקח לגן עדן בידי המלאכים בשנתו ה־365 (בראשית ה, כא–כד): "ויהי עם מלאכי ה’ ששה יובלות שנים ויראוהו את כל אשר בארץ ובשמים ממשלת השמש ויכתוב את הכל: וילקח מתוך בני האדם ונוליכהו אל גן עדן לגדולה ולכבוד והנהו שם כותב דין ומשפט לעולם…" (היובלים ד, כא, כג). תכלית לקיחתו לשמים מבוארת בספר היובלים שנמצא בקומראן בקטע המקביל ליובלים ד, יז–יח, ועניינה הוא כתיבת לוח החדשים, השנים והיובלים: "[ויכתוב בספר אותות השמים כחוק חודשיהמה למע]ן ידעו [בני] [אדם תקופות השנים כחוקות לכול חודשיהמה ריא]שון הוא [כתב תעודה ויעד בבני אדם בדורות הארץ שבועות] ה[יובלים].62

על פי ספר היובלים חנוך בן ירד, העד, הסופר, מחשב הלוח ומייסד הכהונה, החי חיי נצח בגן עדן, למד מן המלאכים לקרוא, לכתוב ולחשב ולמד את חלוקת הזמן הנצחית למחזורי תקופות, חודשים, שנים, שבתות ויובלים (היובלים ד, יז–יח). חלוקות זמן אלה, רבעוניות, תריסריות ושביעוניות היוו את בסיס לוח השבתות הכוהני בן 364 הימים, שנהג במקדש ושימשו תשתית למחזורי העולות והקרבנות, למחזורי הקטורת ומחזורי שירי הקודש, שירי עולת התמיד ושירי עולת השבת.63 לוח זה המושתת על מחזוריות אסטרונומית נצחית, צפויה ומחושבת מראש של גרמי השמים, נלמד מהמלאכים כדברי חנוך האומר בפתיחת החיבור על הלוח: “ספר מהלך מאורות השמים כל אחד ואחד למשפחותיהם לממשלותיהם ולזמניהם לשמותיהם ולמקומות מולדתם ולחודשיהם אשר הראני אוריאל המלאך הקדוש אשר אתי..” (חנוך־א עא, א).

מסורת המסע בארבע רוחות השמים, הקשורה בספר חנוך במרחבים הקוסמיים של המקום המקודש, הנגלים מעבר לגבולות הזמן והמקום, קשורה גם בלימוד מחזורי הזמן המקודשים, הקשורים במרחבים האסטרונומיים, הנודעים מעבר לגבולות אלה, ונשמרים במחזורי הקטורת. חנוך נלקח לשמים כדי ללמוד את מחזורי הזמן האלוהי הקשורים בארבע העונות או בארבע תקופות השנה, הקשורות בארבעת כיווני המרחב. הוא נקרא להעיד על חלוקותיהן הרבעוניות, התריסריות והשביעוניות המצטרפות למספר הכולל של ימי השנה התמימה, הנמנים כאמור במסורת הכוהנית כ364 ימים. ימים אלה, הנשמרים במחזורי עבודת הקודש, מתחלקים לתריסר חודשים בני 30 יום כל אחד, אליהם מצטרפים ארבעת הימים ‘הפגועים’ המפרידים בין התקופות.64 עוד מתחלקים 364 הימים ל־52 שבתות או 52 שבועות העולים למניין שנה תמימה.65 כל אחד מפרקי זמן אלו: ימים (364), שבתות (52), תקופות (4), וחודשים (12), מצוין בזיקה לסדר מחזור קרבנות העולה, קרבן המוקרב במועד קבוע במחזוריות קבועה וידועה מראש, הנשרף כולו באש והופך לריח ניחוח אשה לה‘: עולת התמיד, עולת השבת, עולת החודש ועולת המוספים. מחזורי קרבנות העולה קשורים בהעלאת הקטורת המכונה קטורת סמים, קטורת רקח או קטורת ריח ניחוח לה’ (שמות ל, ז; ל, לה; ויקרא א, ט) ההופכת את הקרבן המוחש לניחוח מופשט.

ספר חנוך־א עב–פב המפרט את מסעו השמימי של חנוך ואת אשר למד מהמלאך אוריאל, מרחיב את הדיבור על הזמן הנראה המחולק לארבע תקופות בנות 91 ימים כל אחת ועל שנים עשר החודשים המחושבים מראש ביחס ללוח שמשי בחלוקות סימטריות של שלושים יום, אליהם מצטרפים ארבעה ימים המבדילים בין העונות, המכונים ימים פגועים מלשון פגע־פגש. מכלול זה המתייחס לזמן הנראה בעין, הזמן האסטרונומי, ולמחזוריו הקוסמיים הידועים ומחושבים מראש, נקרא ‘מרכבות השמים’ (חנוך־א עה, ג) וחלוקותיו מצוינות בעבודת הקודש, בעולת התמיד (שמות כט, מב; במדבר כח, ג–ח; יחזקאל מו, טו) ובעולת החודש (במדבר כח, יא–יד; במדבר כט, ו). ואילו ספר היובלים, המפרט את קורותיו של חנוך על פי עדות מלאך הפנים (היובלים ד, טו–כו), מוקדש לחלוקות של הזמן הנלמד משמים, הזמן הנשמע והבלתי נראה, המחולק לחלוקות שביעוניות של מועדי ה' מקראי קודש, מועדי דרור, המצוינות בעולת השבת (במדבר כח, י) ובעולת המועדים המתייחסת לשבעת מועדי ה' בשבעת החודשים הראשונים של השנה (במדבר, פרקים כח–כט). ספר היובלים נחתם בדברי מלאך הפנים למשה בדבר הקשר בין השבת, אותה הביא חנוך ראשון משמים, לבין הקטורת ועבודת הקרבנות המכפרת המציינת את חילופי הימים והשבתות בעולת התמיד ועולת השבת: "כי גדול הכבוד אשר נתן ה' לישראל לאכול ולשתות ולשבוע ביום השבתון הזה ולנוח ביום ההוא מכל מלאכה אשר היא מלאכת אדם כי אם להקטיר קטורת ולהביא קרבן וזבח לפני ה' לימים ולשבתות. המלאכה הזאת לבדה תעשה בימי השבת בבית מקדש ה' אלהיכם לכפר על ישראל ובאה תמיד יום יום כאשר ציויתיך (ספר היובלים נ, י–יא; השוו דברי הימים ב לא, ג)

מסורת לוח השבתות הקבוע, הידוע והמחושב מראש, שהובאה בידי חנוך משמים, הקשורה למחזורים קבועים של עולת השבת, הנלווים למחזורי קטורת הסמים ולמחזורי שירות עולת השבת, למחזורי ארבע תקופות השנה ולמחזורי השמיטות והיובלים, אשר שימשה יסוד לרבים מחיבורי מסורת הכהונה לפני הספירה כמתואר בשירות עולת השבת ובמגילת המקדש, במגילת המשמרות ובאיגרת מקצת מעשי התורה, והיוותה תשתית לעבודת הקודש של הכוהנים בני צדוק, נדחתה בידי חכמים ששינו את הלוח אחרי חורבן המקדש. חכמים הם אלה שדחקו לתהום הנשייה את מסורת הכהונה שקדמה להם בדבר המקום המקודש, הקשור בגן עדן בהר ציון טבור הארץ ובמסורת המרכבה, הם שדחו את מסורת הזמן המקודש, הקשור ב’מרכבות השמים' ב’מועדי דרור' ובלוח השבתות ומועדי ה‘, ודחקו את מסורת הפולחן המקודש הקשור במחזורי קטורת ובעבודת מלאכי קודש ו’כוהני קורב’.

יתר על כן, חנוך, שראה חזון מרכבה בשמים, והיה מייסד מסורת המקום המקודש; שהביא לוח חודשים ושבתות משמים, והפך למייסד מסורת הזמן המקודש; והיה הראשון שהקטיר קטורת בגן עדן, והיה מייסד מסורת הפולחן המקודש; זה היושב בפרדס או בגן עדן לנצח נצחים, מאז הדור השביעי לדורות האדם, הוא זה המודח ממקומו אחרי החורבן ונענש בששים פולסא דנורא, ששים מלקות של אש, בסיפור הנודע במסורת חכמים, שמתחיל במשפט: ‘ארבעה נכנסו לפרדס’ (בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א), שהקשרו הפולמוסי אינו מובא בדרך כלל בחשבון.

ר' עקיבא, גיבור מסורת התורה שבעל פה, שהפך את ספרי הכוהנים בני צדוק לספרים חיצונים (סנהדרין י, א), מי שהיה קשור למסורת שינוי הלוח מלוח שמשי קבוע בן 364 ימים, ללוח ירחי שמספר ימיו אינו קבוע (משנה, ראש השנה ב, ט; בבלי, ראש השנה כה ע"א), זה שנכנס לפרדס או לגן עדן ביוזמתו, הוא זה המספר את סיפור הדחתו של גיבור המסורת הכוהנית, חנוך בן ירד–מטטרון.66 חנוך שנלקח לשמים בידי אלוהים בראשון לחודש הראשון (חנוך ב יט, ב) כדי לצפות בחזון המרכבה וללמוד את מחזורי הלוח השמשי, ולייסד את פולחן מחזורי הקטרת הקטורת המציינים את המחזורים המקודשים, מי שזכה לחיי נצח כגיבור כותב (בן סירא מד, טז; היובלים ד, כג), הוא מושא ביקורת נוקבת במסורת חכמי התורה שבעל פה שאסרו על הכתיבה וכינו את הגיבור הכותב בשם ‘רשע’ ו’חנף' וקבעו את יום מותו ביום בו החלו למנות את הלוח הירחי, הראשון לחודש השביעי.67 חנוך ‘ספרא רבא’ ‘כהן עלמין’, העד הכותב, גיבור המסורת הכוהנית הכתובה, הנשענת על דברי מלאכים, היושב וכותב בפרדס, שהוא כאמור שמו של גן עדן מאז תרגום השבעים במאה השלישית לפני הספירה), הוא זה המודח ונענש על לא עוול בכפו, אחרי חורבן המקדש, בסיפורו של ר' עקיבא גיבור מסורת התורה שבעל פה, שנכנס לפרדס, ושב עם מסורת החירות הפרשנית שאסרה על כתיבה, ואסרה לדרוש במרכבה או להפטיר בה.

* * *

המאבק בין הזיכרון החלופי, הנודע במסורת הכוהנית, המקדשת את הכתיבה והחישוב, ומסתמכת על מלאכים וכתבי קודש משמים, לזיכרון המוכר ממסורת המקרא בנוסח המסורה ובנוסח חכמים, האוסרת על כתיבת התורה שבעל פה, אוסרת חישובים קבועים מראש של הלוח, ומתנגדת למלאכים ולספרים שהוכתבו מפיהם, ניכר במסורת הקשורה בקטורת. על פי הזיכרון הכוהני ראשית מסורת הקטורת קשורה כאמור לגן עדן, לאדם הראשון ולחנוך בן ירד, שהסתייעו במלאכים, והמשכה במתושלח, בנוח, באברהם ובלוי, ואילו במקרא הקטורת נזכרת לראשונה בדורם של נכדי לוי, משה ואהרון במדבר, כחלק מחוקי הכהונה והמשכן שנודעו לראשונה מפי האל במעמד סיני. באחד מאזכוריה הראשונים, בדברי ה' למשה בעניין המשכן וכליו, היא נקשרת עם מזבח מקטר קטרת, עם הכפורת, עם קטורת סמים ועם הכפרה.

“ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שיטים תעשה אותו…וציפית אותו זהב טהור… ונתת אותו לפני הפרכת אשר על ארון העדות לפני הכפרת אשר על העדות אשר אועד לך שמה: והקטיר עליו אהרון קטרת סמים בבוקר בבוקר בהיטיבו את הנרות יקטירנה: ובהעלות אהרון את הנרות בין הערבים יקטירנה קטרת תמיד לפני ה' לדורותיכם: לא תעלו עליו קטרת זרה ועולה ומנחה ונסך לא תסכו עליו. וכפר אהרון על קרנותיו אחת בשנה מדם חטאת הכפורים אחת בשנה יכפר עליו לדורותיכם קדש קדשים הוא לה'” (שמות ל, א–י)

פירוט סממני הקטורת המכפרת, הקשורה לכרובי הכפורת בקודש הקדשים, שהשימוש הפולחני בה היה מותר כאמור רק לכוהנים המשרתים בעבודת הקדש, נזכר לראשונה בהמשך הפרק המצוטט לעיל: "וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטרֶת רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: (שמות ל, לד–לה). אולם, במסורת הכוהנית אדם, חנוך, מתושלח, נוח, ניר, מלכיצדק, אברהם ולוי, קשורים במזבח עולה, בקטורת, בריח ניחוח ובכפרה בדורות קודמים לדורם של משה ואהרון. לפני דור המדבר מזבח קטורת נקשר עם גיבורים מקראיים שהקטירו במקומות שונים בזיקה למועדים רבי חשיבות: אדם הקטיר סמוך לגן עדן, חנוך הקטיר בגן עדן, בהר הקטורת, מתושלח בנו הקטיר במקום ארונה; נח הקטיר בהר לובר ואברהם הקטיר בבוקר ובערב קטורת סמים שבעה ימים בבאר שבע.

על פי ספר היובלים, שבעה דורות לפני משה בן עמרם, בדורו של אברהם, כבר פורטו שבעה סממני הקטורת בזיקה לחג הסוכות, הנחוג במחצית החודש השביעי בעולות המוקרבות על המזבח במשך שבעה ימים. החג נחוג בימי אברהם בעקבות בשורת המלאכים בחודש השביעי על הברית המשתמעת מהולדתו של יצחק בחג השבועות. הבשורה נחתמת במשפט מכונן המתווה את ייחודו של עם ישראל, ה’יורד' ומשתלשל ממנו: “ומבניו יצחק אחד יהיה לזרע קדש ובגויים לא יתחשב: כי לחלק עליון יהיה ובכל אשר לאלהים ירד הוא וכל זרעו להיות זרע ה' עם סגולה מכל עם ולמען יהיה ממלכת כוהנים וגוי קדוש” (היובלים טז, יז–יח)

שבועת המלאכים בדבר עתיד זרעו של יצחק, המנוסחת בלשון דומה מאד לדברי אלוהים למשה בדבר הברית עם ‘עם סגולה’, ממלכת כוהנים וגוי קדוש, (שמות יט, ה–ו), נענית בדורו של אברהם בייסוד חג בן שבעה ימים, בחודש השביעי, בבאר שבע, החג שייוודע כחג השביעי בין מועדי ה', חג הסוכות, הכורך שבועה בשביעיות של קרבנות:

“ויבן שם מזבח לה' אשר הצילו וישמחהו בארץ מגוריו ויעש חג שמחה גדולה בחודש ההוא שבעת ימים אצל המזבח אשר בנה בבאר שבע: ויבן סכות לו ולעבדיו בחג ההוא והוא ראשון עשה חג הסוכות בארץ: ובשבעת הימים האלה יקריב אברהם מדי יום ביומו על המזבח עולה לה' פרים שניים כבשים שבעה ושעיר אחד לחטאת ולכפר בו עליו ועל זרעו: ולקרבן שלמים אילים שבעה שעירים שבעה כבשים שבעה ושבע עזים ומנחתם ונסכיהם על כל חלבם יקטיר על קרבן העולה לרצון לה' לריח ניחוח, והקטיר בוקר וערב קטורת סמים ולבונה וחלבנה ונטף ונרד ומור וקושט כל שבעה אלה יקריב ישחק יחד בד בבד טהור. ויעש כן חג שבעה ימים וישמח בכל לבו ובכל נפשו הוא וכל אשר בביתו…”. (היובלים טז, כ–כד)


סדרי קרבנות העולה של חג הסוכות שאברהם חגג במשך שבעה ימים במענה לדברי המלאכים, לפי ספר היובלים, שונים מאלה הנזכרים בחג של שבעה ימים, במחצית החודש השביעי, בספר במדבר כח, יב–לא. גם שבעת סממני הקטורת, הסמים, הלבונה והחלבנה, הנטף, הנרד, המור והקושט לא נזכרים במפורט בספר במדבר, אך נזכרים בין עצי הבשמים וצמחי הקטורת בספר שמות ל, לד ובשיר השירים ד, יד שנזכרו לעיל.

הצמחים הנזכרים בזיקה לקטורת ולמשחת הקדש בספר שמות ודאי לא היו בהישג יד בזמן הנדודים במדבר סיני, ואכן בתרגום יונתן בן עוזיאל לשמות לה, כח נאמר מפורשות שסממני הקטורת שהביאו הנשיאים תרומה למשכן היו מגן עדן. המילה נשיאים מתבארת בעברית גם כעננים, ועל כן נאמר: “וישובו ענני השמים וילכו לגן עדן וייקחו משם את הבשם הנבחר ואת שמן הזית למאור ואת האפרסמון הטהור לשמן המשחה ולקטורת הסמים.”68 הקטורת ודאי לא הייתה מצויה בהישג יד גם בימיו של אברהם, שבעה דורות קודם לכן, שכן עובדה מאלפת היא שאף אחד מן הצמחים הקשורים לסממני הקטורת אינו צומח בארץ ישראל או בסביבתה. מחוזות גידולם של צמחים אלה הוא בהודו ובציילון, בדרום ערב, היא שבא המקראית, באתיופיה ובסומליה. אין צמחי הקטורת נמנים על צמחי ארץ ישראל על פי המגדירים הבוטניים והם היו יכולים להיות מובאים אליה רק מהרי הבשמים בארצות רחוקות69 או מגן עדן, לפי ההשקפה הכוהנית שחוצה גבולות בין השמימי לארצי בנושאים הקשורים לקודש וקשורים לראשית הדברים. מוצאם של סממני הקטורת אינו מפורש במסורת המקראית ועל כן הרי הבשמים שחנוך רואה במסעו השמימי בכיוון הפונה מזרחה, או הרי הבשמים בשיר השירים, הם בבחינת הצעת מקור שמימי־גן עדני לצמחי הקטורת המצויים בקצווי ארץ.70

מסורות אלה בדבר המקום המקודש, מקום מרכבת הכרובים, מקור החיים, על תבניתו השמימית בגן עדן; בדבר הזמן המקודש, על תבניתו השמימית שנלמדה מהמלאכים המכונה ‘מרכבות השמים’ ו’מועדי דרור' ומחולקת לשבתות ויובלים; ובדבר הפולחן המקודש, על תבניתו השמימית במסורת הקטורת הנשמרת בידי ‘כוהני קורב’, שהונחלה לדורות קדומים בזיקה לשבועה ולברית, המתועדות בהרחבה בספרות הכוהנית, נדחקו כולן לשוליים בתקופת הכהונה החשמונאית המתחרה, שתפסה את מקומם של בני צדוק בסיוע המלכים הסלווקיים וכיהנה בין השנים 152–37 לפני הספירה, תקופה שחפפה בחלקה לעלייתה והתגבשותה של מסורת חז"ל. המסורת הכוהנית הבתר־מקראית, שקדשה את הכתיבה ומקורותיה בעולם המלאכים, וקדשה את הלוח הקבוע שמקורו משמים, וקדשה את מסורת הקטורת ואת מקומו של לוי כמייסד הכהונה, הפכה לספרות חיצונית אחרי חורבן המקדש, בימיו של רבי עקיבא, שהיו ימי התגבשותה ומאבקה של הגמוניה חדשה. הספרות הכוהנית שהתגלתה במגילות מדבר יהודה ונשמרה בספרים החיצוניים, מעידה על קיומו של זיכרון קיבוצי חלופי ועל קיומה של היסטוריה מיתית אלטרנטיבית המיוסדת על עדותם של כוהנים ומלאכים. היסטוריה זו שונה באופן מהותי, מההיסטוריה המקובלת, ביחסה אל הקודש ותבניותיו המקודשות וביחסה אל ראשית הזיכרון המשותף. היא שונה מההיסטוריה המתועדת במסורת המקראית בעריכתה בנוסח המסורה, ומהזיכרון המשותף המצוי במסורת חכמים.

המשנה והתוספתא מבטאות כידוע את עולמם של דורות התנאים, חותמי התורה שבכתב ומייסדי התורה שבעל פה, אחרי החורבן. הן משקפות את הערכים שמחבריהן ועורכיהן בחרו לזכור ולהנציח ואת הערכים שבחרו לדחות ולהשכיח.71 בין המושגים שאינם נזכרים במשנה ובתוספתא נמצא את קבוצת המושגים שנדונה לעיל הנזכרת בהרחבה בספרות הכוהנית: גן עדן קדש קדשים, מלאכי קודש, הר ציון טבור הארץ, חנוך סופר צדק וכוהן עלמין, לוח שבתות ומועדים קבוע, חג השבועות, לוי מייסד הכהונה ומסורת הקטורת.

דומה שייסודה של מסורת חדשה בנסיבות משבריות, מסורת חכמים אחרי החורבן, היה כרוך באופן בלתי נמנע בדחיית מסורות קדומות, (מסורת הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, שהיו קשורות באחדות של זמן מקודש, מקום מקודש, ופולחן מקודש), ועיצוב הזיכרון החדש סביב לוח ירחי, הפותח בראש השנה, בחודש השביעי, שאינו מעוגן בחיבור מקודש, במקום מקודש או בפולחן מקודש, היה כרוך במחיקת אזכורי הלוח העתיק ודחיקת הזיכרון הקדום שעוצב סביב לוח שמשי שפתח בחודש הראשון, חודש האביב. העובדה שמסכת אבות פוסחת על הכוהנים בשלשלת מסירתה של התורה (משנה, אבות א, א), שגן עדן קודש קודשים נעלם מן המשנה והתוספתא, שספרי הכוהנים הופכים לספרים חיצוניים (משנה סנהדרין י, א), שחנוך בן ירד נעלם מהשלבים הקדומים במסורת חז"ל ונזכר לגנאי לאחר מכן, שמסורת מקטירי הקטורת מחנוך ועד לוי, נמחקת, שחג השבועות כחג חידוש הברית נעלם והופך לעצרת, ומסורת המרכבה הקשורה בו נעלמת, ש’הר ציון טבור הארץ' מקום העקדה ומזבח העולה (היובלים יח, א–יג) נזכר במסורת חכמים רק בהקשר לחורבן, ומתחלף בהר המוריה כהר המקדש שאיננו עוד, מעידה על מאבק ממושך בין זיכרונות חלופיים של הגמוניות נאבקות על סמכות ותוקף ועל עיצוב פני ההיסטוריה המשותפת והנחלת מחוזות זיכרון שונים. הויכוחים בין צדוקים (הכוהנים בני צדוק) משמרי הסדר הישן של לוח השמש, המסתמכים על מלאכים ועל כתבים מקודשים, לבין הפרושים, מייסדי הסדר החדש של לוח הירח, חותמי הקנון ומייסדי התורה שבעל־פה, על מועד העומר המכריע את מועד חגיגת חג השבועות, משמרים הד רחוק של מאבק בין קולות שטבעו בתהום הנשייה, לבין קולות ששכתבו את ההיסטוריה ועצבו זיכרון חדש על חורבות הזיכרון העתיק.


  1. ספר היובלים, ח, יט מהדורת אברהם כהנא, הספרים החיצונים, א, ירושלים תרצ"ז  ↩

  2. רוברטו קאלאסו, נישואי קדמוס והרמוניה, תל אביב תשנ"ט, עמ' 1  ↩

  3. יוכבד בת מרים, מרחוק: שירים, תל אביב תרצ"ב, עמ' 187  ↩

  4. פייר נורה,“בין זיכרון להיסטוריה – על הבעיה של המקום”, זמנים 45, (1993), עמ' 5–19  ↩

  5. לדיון בהתפתחויות מסורת גן עדן בשלהי העת העתיקה ראו:; Elaine Pagels,. Adam, Eve, and the Serpent. New York: 1988; Michael Stone, A History of the Literature of Adam and Eve, Atlanta, 1992; Gary Anderson, Michael Stone and Johannes Tromp, (Eds.) Literature on Adam and Eve: Collected Essays, Leiden, 2000; Gary Anderson, “Celibacy or Consummation in the Garden? Reflections on Early Jewish and Christian Interpretations on the Garden of Eden”, Harvard Theological Review 82 (1989), pp. 129–131;  ↩

  6. על מאפייניה של ספרות כוהנית זו הקשורה במסורת המרכבה ובמסורת ליטורגית מלאכית־כוהנית ועל הנסיבות שבהן נכתבה ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס"ג  ↩

  7. לסיכום מעודכן של המצאי של מגילות מדבר יהודה ראו כרך הסיכומים והמפתחות של סדרת Discoveries in the Judaean Desert::

    Emanuel Tov et al., The Text from the Judaean Desert: Indices and an Introduction to the Discoveries in the Judaean Desert Series (DJD, XXXIX), Oxford 2002

    למשתמע ממצאי זה שכולו כתבי קודש ראו: רחל אליאור, זיכרון ונשייה: קולות נשכחים ומגילות מספרות – סודה של ספריית המגילות, ירושלים 2008 (בדפוס)  ↩

  8. על מקדש חוניו בליאונטופוליס שבמצרים המכונה תל אל יהודיה, ראו Eric Gruen, “The Origins and Objectives of Onias' Temple”, Scripta Classica Israelica 16, (1997),. pp. 47–70; אביגדור צ‘ריקובר, היהודים בתקופה ההלניסטית, תל אביב תשכ"ג, עמ’ 220–224; רפאל ינקלביץ, “מקדש חוניו – מציאות והלכה”, בתוך יהודים ויהדות בימי בית שני, המשנה והתלמוד, מחקרים לכבודו של שמואל ספראי, (עורכים) אהרון אופנהיימר, ישעיהו גפני ומנחם שטרן, ירושלים תשנ"ג, עמ' 107–115. על ספרות הקשורה במקדש חוניו ועל מקומו הייחודי של לוי בן יעקב בה, ראו Gideon Bohak, Joseph and Aseneth and the Jewish Temple in Heliopolis, Atlanta 1996  ↩

  9. החיבורים ספר חנוך א, ספר היובלים וצוואת השבטים הנמצאים בספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, א–ב, ירושלים תרצ"ז, שייכים לקטגוריה זו של חיבורים שנמצאו בעברית או בארמית במגילות מדבר יהודה. ספר חנוך ב' וספר אדם וחוה הכרוכים לצדם במהדורת הספרים החיצונים שייכים לספרות הכוהנית אך לא נמצאו בקומראן.  ↩

  10. על הזיקה בין כרובים למרכבה ראו Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice, A Critical Edition, Atlanta 1985, pp. 39–58 (להלן ניוסם, שירות עולת השבת);אליאור, מקדש ומרכבה, (הערה 6 לעיל) עמ' 23–24, 67–87  ↩

  11. על הקטורת ושבעת סממניה שהובאו מגן עדן לארץ על פי המסורת הכוהנית ראו: חנוך־א פרקים כט–לב; ספר אדם וחוה כט; יובלים ג, כז; חנוך־ב; בן סירא כד, יז–יח. Robert Henry Charles, The Greek Versions of the Testaments of the Twelve Patriarchs, Oxford 1908: Apendix III; ראו זהר עמר, ספר הקטורת, תל אביב תשס"ב, 166–167  ↩

  12. על המלאכים המשרתים בקודש ראו ניוסם, שירות עולת השבת (הערה 10 לעיל) עמ' 23–38.  ↩

  13. ראו:James C. VanderKam, "The Angel of the Presence in the Book of Jubilees, Dead Sea Discoveries, 7 (2000), pp. 378–393  ↩

  14. על זיקה בין כוהנים ומלאכים במגילות ראו: ראו יעקב ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשנ"ו, עמ‘ 279—286; יגאל ידין, מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים 1955, עמ’ 209–221; אליאור, מקדש ומרכבה, (הערה 6 לעיל) עמ' 174–211  ↩

  15. לאה מזור, “הקשר הדו־כיווני בין גן העדן והמקדש”, שנתון לחקר המקרא והמזרח הקדום, יג, (תשס"ב), עמ' 5–42  ↩

  16. ראו למשל דוגמה ממסורת הזוהר המוסבת על קודש הקודשים בשמו במסורת חז"ל לפני ולפנים:

    “דתניא אמר ר' אבא אר”י בשם רב הונא: לפני ולפנים הוא דוגמתו של גן עדן וכשנכנס הכהן לשם נכנס בנשמה ולא בגוף, באימה ביראה ברתת בזיע בנקיות בטהרה. והכרובים עומדים שם שומרים כדוגמת אותם הכרובים העומדים בשערי גן עדן. זכה הכהן נכנס שם בשלום ויצא בשלום, לא זכה מבין שני הכרובים יוצא להב וישרף וימות בפנים…אמר ר' פרחיה אין לך בעולם דבר שאין בו מעלה כדוגמתו" (מדרש הנעלם, זוהר חדש, מהדורת ראובן מרגליות, ירושלים תשל“ח, דף יט ע”א)

    דוגמה נוספת נמצאת בחיבור המכונה סדר גן עדן: “גן עדן של מעלה הוא אשר נטע ה' אלוהים מקום עדן העליון…ואותו גן עדן לירכתי צפון של מעלה כעניין ירושלים של מטה שנאמר הר ציון ירכתי צפון” (סדר גן עדן, אוצר מדרשים, עורך יהודה דוד אייזנשטין) א, חמ“ד, תשכ”ט, עמ' 88 וראו עוד שם.  ↩

  17. ראו מישל פוקו, הטרוטופיה, תרגמה מצרפתית אריאלה אזולאי, תל אביב 2003  ↩

  18. שירות עולת השבת 4Q405, 19 ABCD; על שירות עולת השבת ראו: ניוסם, שירות עולת השבת (הערה 10 לעיל), הציטוט בעמ‘ 293 ראו עוד שם, עמ’ 364 ,נוסח מקביל של שיר זה מהמערה ה11

    לדיונים על חיבור זה ראו: John Maier, “Shire Olat hash–Shabbat: Some Observation on their Calendric Implication and on their Style”, Julio Trebolle Barrera and Lopez Vegas Montaner (eds*.) The Madrid Qumran Congress: Studies on the Texts of the Deserrt of Judeah*, II, Leiden and Madrid, 1992, 542–560  ↩

  19. ראו ניוסם, שירות עולת השבת עמ' 55.  ↩

  20. על הכוהן הגדול וזיקתו למלאך הפנים ולכרובים בספרות כוהנית לפני הספירה ראו: סרך הברכות 4, 25–28 (יעקב ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשכ"ה, עמ' 284–286); ספר בן סירא, מה 6—24 (מהדורת משה צבי סגל, ירושלים תשל"ב, עמ' שי–שיב). בספר הזוהר, ח“ג, סז ע”א מצוי תיאור כניסת הכהן הגדול לקודש הקדשים הקשור לגן עדן, המיוסד על התיאור של הכרובים בבבלי, יומא נד ע“א: ”נכנס למקום שנכנס. שמע קול כנפי הכרובים, מזמרים ומקישים כנפיים פרושות למעלה. היה מקטיר קטורת, שכך קול כנפיהם ונדבקו בלחש. אם הכהן זכה שלמעלה [היה] מצוי בשמחה, אף כאן באותה שעה יצא חפץ של אור, מבושם מריחות של הרי אפרסמון טהור של מעלה, והילך בכל אותו מקום. נכנס הריח בשני נקבי חוטמו והלב נתיישב. אז היה הכול בלחש וקטרוג לא נמצא שם. פתח הכוהן את פיו בתפילה, בכוונה בשמחה, והתפלל תפילתו. לאחר שסיים, זקפו הכרובים כנפיהם כמקודם ו[היו] מזמרים. אז ידע הכהן שעת רצון היא ושעת שמחה לכל, והעם ידעו שנתקבלה תפילתו כמו שכתוב “אם יהיו חטאיכם כשנים כשלג ילבינו” והיה שב לאחוריו ומתפלל תפילתו." (ישעיה תשבי ופישל לחובר, משנת הזוהר, ב, ירושלים תשכ“א, עמ' רל: תרגום זוהר ח”ג, סז ע"א)  ↩

  21. על חנוך ועל הספרות שקשורה בו ראו: Joseph T. Milik, and Mathew Black, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976.

    James C. VanderKam, Enoch, A Man for All Generations, Columbia, SC ,1995; רחל אליאור, “‘חנוך בחרתה מבני אדם’: חנוך סופר הצדק והספרייה של ”הכוהנים בני צדוק“; מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון”, על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית, (עורכים רחל אליאור ופטר שפר), טיבינגן: מור–זיבק 2005, חלק עברי, עמ' 15–64  ↩

  22. Menahem Kister, '5Q13 and the Avoda: A Historical Survey and its Significance", Dead Sea Discoveries 8 (2001), pp. 136–148  ↩

  23. ראו הערה 21 לעיל. ספר חנוך־א בתוך אברהם כהנא, עורך, הספרים החיצוניים, א, תל אביב תרצ"ז, עמ' יט–קא.  ↩

  24. ספר חנוך־ב בתוך אברהם כהנא, עורך, הספרים החיצוניים, א, תל אביב תרצ"ז, עמ' קב–קמא. על ההשקפות השונות בדבר מקום חיבורו וזמן כתיבתו ראו, Francis I. Andersen. “2 (Slavonic Enoch), A New Translation and Introduction,” in James H. Charlesworth, (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha, 1, Garden City, NY:1983, pp. 91–221; Andrei Orlov, The Enoch–Metatron Tradition, Tübingen, 2005  ↩

  25. ראו Hugo Odeberg., 3 Enoch or the Hebrew Book of Enoch, Cambridge1928.. [New Edition with a Prolegomenon by Jonas C. Greenfield, New York: Ktav, 1973].  ↩

  26. על מלכי צדק ראו Mathias Delcor,. “Melchizedek from Genesis to the Qumran Texts and the Epistle to the Hebrews,” Journal for the Study of Judaism 2 (1971). pp. 115–135.; Fred Horton., The Melchizedek Tradition: A Critical Examination of the Sources to the Fifth Century A.D and in the Epistle to the Hebrews (Society for the New Testament Studies Monograph Series, 30), Cambridge1976; James Davila, “Melchizedek, the ‘Youth’ and Jesus”, The Dead Sea Scrolls as Background to Parabiblical Judaism and Early Christianity, Leiden 2003, pp. 248–274  ↩

  27. Florentino Garcia Martinez et. al., Qumran Cave 11, II, 11Q2–18, 11Q20–31, (DJD XXIII) Oxford 1998, pp. 225–226  ↩

  28. שם עמ' 226  ↩

  29. ראו שמות פרק ל, כב–לח; ויקרא פרק טז, יב–יג; דברים לג, י  ↩

  30. ראו משה צפור, תרגום השבעים לספר בראשית, רמת גן תשס"ו, עמ' 81  ↩

  31. ראו 4Q209 Frag. 23: 9 in: Philip Alexander et al (eds.), Discoveries in the Judaean Desert XXXVI, Qumran Cave 4 XXVI, Cryptic Texts, Oxford 2000, p.159  ↩

  32. ראו: ספר היובלים, (תרגום משה גולדמן מגעז לעברית), בתוך: הספרים החיצוניים לתורה לנביאים לכתובים ושאר ספרים חיצוניים (עורך) אברהם כהנא, תל אביב תרצ"ז, א, עמ' רטז–שיג; לנוסח געז ראו:

    James C. Vanderkam, The Book of Jubilees: A Critical Text, Leuven 1989

    James C. Vanderkam, The Book of Jubilees, Sheffield 2001  ↩

  33. לנוסח שנמצא בקומראן ראו: Harold Attridge et al. Qumran Cave 4.VIII: Parabiblical Texts, Part 1 (DJD, XIII), Oxford 1994r  ↩

  34. מגמתו הבולטת של ספר היובלים היא להקדים את החוק והפולחן לדורם של אבות העולם ושל אבות האומה ולטעון שהיו קיימים משבוע הבריאה (שבת ובחירת ישראל), מימי אדם וחוה (טוהרת היולדת), מהדור השביעי לבריאה (לוח השבתות והיובלים שהביא חנוך משמים), מימי נוח (מספר ימי שנת המבול ותקופותיה, מועד חג השבועות, קטורת, נסכים, קורבנות, נטע רבעי וכיסוי הדם), ומימי האבות (מועד פסח מימי אברהם ועקדת יצחק, מועד סוכות מימי אברהם; מועדים, בריתות, מעשרות וקורבנות) ומימי בני יעקב (יום הכיפורים). הספר מתייחד בזיקה עמוקה למסורת לוח השבתות והיובלים ולמסורת חנוך בן ירד והמלאכים, ומרחיב במידה רבה את סיפור לוי בן יעקב. ייחודו בכך שהוא לומד חוקים מכל אחד מסיפורי בראשית ומקדים את מתן החוקים לימי האבות שחייהם תחומים בתאריכים מדויקים הקשורים במועדים, בשמיטות וביובלים.  ↩

  35. Harold Attridge, James VanderKam et al. Qumran Cave 4.VIII: Parabiblical Texts,

    Part 1 (DJD, XIII), Oxford, 1994, p. 16.  ↩

  36. הביטויים המקראיים ‘טל ומטר’, ‘שחקים ירעפו טל’, ‘השמים יתנו טלם’, ו‘טל חרמון’ מלמדים שהוראת המושג טל רחבה יותר מזו המקובלת היום ונראה שהיא קרובה למטר ולגשם.  ↩

  37. ראו Betsy Halpern–Amaru, The Empowerment of Women in the Book of Jubilees, Leiden 1999; מיכאל סיגל, “סיפורת וחוק בספר היובלים: עיון מחודש בסיפור הכניסה לגן עדן”, מגילות, א, (תשס"ג), עמ' 111–126  ↩

  38. ראו סיגל, שם, עמ' 113–115  ↩

  39. 4Q265, frag. 7 line 14  ↩

  40. זהותו הגיאוגרפית של המקום שבו מקטיר חנוך, הר הדרום, בתרגום העברי מגעז, איננה ברורה וחלק זה לא נמצא בקטעי ספר היובלים העברי שנמצאו בקומראן. בנוסחים השונים של ספר היובלים באתיופית ובסורית במקום הר דרום כתוב הר קטר, מלשון קטורת, ככל הנראה, או הר המזרח, אך מהקשר הסיפור עולה בבירור שהר זה מצוי בגן עדן. ראו דיונו של המהדיר בתרגום האנגלי של ספר היובלים ד, כד: O. S. Wintermute (tran.), Jubilees, in James H. Charlesworth, (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha, II, Garden City, NY:1983, p..63 יש לציין ש‘הר ציון תוך טבור הארץ’ כהר המקדש, נעלם ממסורת חז"ל.  ↩

  41. שתרגומו אדון גדול של העדות, על חנוך המכונה סופר צדק ועד ראו: חנוך־א יב, ג–ד; טו, א; פא, א, ו; פב, א; היובלים ד, יח—יט, כד; ז, לט; י, יז; על הביטוי מרא רבא דאסהדותא ראו ספר הענקים 4Q203, Frag. 8 (Dead Sea Scrolls Study Edition, (eds). Florentino Garcia Martinez and Eibert Tigchelaar, 1, Leiden 1997, P. 410)  ↩

  42. השוו תיאור לקיחתו של פאולוס לגן עדן: האיגרת השנייה אל הקורינתיים, פרק יב, ב–ד: “אני מכיר איש..אשר לפני ארבע עשרה שנים נלקח אל הרקיע השלישי…אשר נלקח אל גן עדן ושמע מלים שאין לבטאן, שאסור לאדם למללן” (הברית החדשה, תרגום חדש, ירושלים 1995) עמ' 362  ↩

  43. ספר אדם וחוה, בתוך, אברהם כהנא, (עורך), הספרים החיצונים, א, תל אביב תרצ"ז, עמ' א–יח. על ספר אדם וחוה שנכתב בין 100 לפני הספירה ו100 לספירה, ראו Michael Stone, A History of the Literature of Adam and Eve, Atlanta, 1992; Gary Anderson, Michael Stone and Johannes Tromp, (Eds.) Literature on Adam and Eve: Collected Essays, Leiden, 2000  ↩

  44. על הקטורת ושבעת סממניה שהובאו מגן עדן לארץ על פי המסורת הכוהנית ראו חנוך־א כט–לב; ספר אדם וחוה כט; יובלים ג, כז; חנוך־ב; בן סירא כד, יז–יח.  ↩

  45. חנוך א פרקים כח–לב, (אברהם כהנא, מהדיר, הספרים החיצונים, א, ירושלים תש"ל, עמ' מד–מה)

    במסורת חנוך מצויה הפרדה בין מקום עץ החיים, בדרום מערב, למקום עץ הדעת, בצפון מזרח. יתכן שיש כאן עדות על איחוי מסורות שונות כפי שסבר רוברט הנרי צארלס, מהדיר הפסוידואפיגרפה. ראו James C.Vanderkam, Enoch: A Man for All Generations, 1995, p.179 על כוהנים המעלים ניחוח צדק ראו: סרך היחד 9, 5–6 (יעקב ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשכ"ה, 189–190). על מקורות הקטורת ועל הקשריה לתחיית המתים ולגן עדן השמור לצדיקים ראו: משה גיל,“ חנוך בארץ החיים”, תרביץ, לח, (תשנ"ט), עמ' 322–337. זוטיאל הוא המלאך הממונה על תחיית המתים.  ↩

  46. וְהַקְּטֹרֶת אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה בְּמַתְכֻּנְתָּהּ לֹא תַעֲשׂוּ לָכֶם קֹדֶשׁ תִּהְיֶה לְךָ לַיהוָה:(לח) אִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כָמוֹהָ לְהָרִיחַ בָּהּ וְנִכְרַת מֵעַמָּיו: (שמות ל לז–לח) על בלעדיות עבודת הקטורת השמורה לכוהנים ראו שמות ל, ז–ח, לד–לח. השוו במדבר יז, ה; דברים לג,י; שמואל־א ב, כח; דברי הימים־א ט,ל; כג יג; דברי הימים־ב כו, יט; היובלים ד, כה. על מהותה המכפרת המעניקה חיים ראו במדבר יז יא–יג; היובלים נ, יב. על זיקתה למלאכת הקורבנות, המלאכה היחידה הנעשית בשבת ומותרת רק לכוהנים במקדש, ראו היובלים, שם.

    על הכנת הקטורת היה מופקד הכוהן הגדול מבני קהת, מזרע אהרון, (במדבר ד 2–16), כדי להמחיש בלעדיות מקודשת זו מובא סיפורו של קורח בן יצהר, אף הוא מבני קהת בן לוי, אך לא מזרע אהרון בן דודו, ולא מבני עמרם בן קהת, דודו. (במדבר טז, א–ז; טז–יט; יז, ה). המונופול המשפחתי של הכהונה הגדולה לזרע אהרון בלבד מודגש בספר במדבר יז טז–כה. מעלת הקטורת המכפרת, קדושתה וייחודה הבלעדי לבני אהרון קשורים בסיפוריהם של נדב אביהו, קרח, דתן ואבירם, שנענשו במוות על שעסקו בקטורת ללא שנקראו לכך.  ↩

  47. Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice, Atlanta 1(“כקטורת סמים הממלח מעשה רוקח”); היובלים נ, א–יג.

    985, p. 303 ראו גם בן סירא מט, א (“כקטורת סמים הממלח מעשה רוקח”); היובלים נ, א–יג.  ↩

  48. Maurice Baillet,(ed.) Qumran Grotte 4, III, (4Q482–4Q520) (DJD VII), Oxford 2003, p. 162 על חיבור זה ראו אסתר חזון, תעודה ליטורגית מקומראן והשלכותיה: “דברי המאורות” עבודת דוקטור, האוניברסיטה העברית ירושלים תשנ"ב.  ↩

  49. ספר האדם וחוה, הספרים החיצונים, א, (מהדורת כהנא), ירושלים תרצ"ז, עמ' יג  ↩

  50. 11QShirShabb 7–8: 2–3, ניוסם, שירות עולת השבת, עמ' 371  ↩

  51. צוואת לוי בתוך: ספר צוואות השבטים, הספרים החיצונים, א, (מהדורת כהנא), ירושלים תרצ"ז, עמ' קס–קע  ↩

  52. כהנא תרצ"ז, א, קסא.  ↩

  53. Kister, DSD 8,2 (2001), p. 137 (הערה 22 לעיל)  ↩

  54. ראו יעקב קוגל, “מעשה דינה בצוואת לוי”, המקרא בראי מפרשיו, ספר זיכרון לשרה קמין, (עורכת שרה יפת), ירושלים תשנ"ד, עמ' 130–141

    James L. Kugel., “Levi’s Elevation to the Priesthood in Second Temple Writings,” Harvard Theological Review 86(1), ( 1993), pp. 1–64; Robert A. Kugler, From Patriarch to Priest: The Levi–Priestly Tradition from Aramaic Levi to Testament of Levi, Atlanta, 1996.  ↩

  55. George Brooke, et al. (eds.),. Qumran Cave 4. XVII: Parabiblical Texts, Part 3 (DJD XXII), Oxford 1996, p. 198; השוו 4Q254a, Frag. 3: 1–3, ibid, p. 235.  ↩

  56. המגילה החיצונית לבראשית, עמודה י, 13–17 [משה מורגנשטרן, העמודות שטרם התפרסמו מן המגילה החיצונית לבראשית, עבודת גמר לתואר מוסמך, ירושלים תשנ“ז, עמ' 20, 31].כל הפסיחות במקור בשל דפיה הקרועים של המגילה. במקור הארמי: ”ועל כול ארעא כולהא כפרת וראיש תה.. שעירא לקדמין ובתרה אתה ל[…] ותרבא על נורא אקטרת ותניאנא… לון דמהון ליסוד מדבחא אשדת וכול בשרהון על מדבחא אקטרת ותליתי לבני שפנינא על מדבחא קרבנא… הון עליה יהבת סולת נשיפא פילא במשח עם לבונא למנחא… בכלהון מלחא הוית יהב וריח מקטורתי לשמיא סלק… באדין עליא" (עמודה י, שורות 13–18)  ↩

  57. על מסורת הבריתות במחצית החודש השלישי ראו: אליאור, מקדש ומרכבה (הע' 6 לעיל), עמ' 142–161  ↩

  58. ראו חנוך־א פרק כו, א –ב; (היובלים ד, כא, כג)  ↩

  59. היובלים ח יט. ראו רחל אליאור, “והר ציון טבור הארץ: על משמעותו המשתנה של הקודש”, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה, כח [ספר טדי קולק], ירושלים תשס"ח, עמ' 1–13  ↩

  60. ראו חנוך־א יד, ח–יט; עא, א–ט; פרקים כד–לו  ↩

  61. ראו ספר חנוך א, פרקים עב–פב.  ↩

  62. 11Q12 frag. 4 (DJD XXIII) 1998, [note 27 above], p.213  ↩

  63. ראו: שמריהו טלמון, “לוח השנה של בני עדת היחד”, קדמוניות ל, 2 (114) (תשנ"ח), עמ‘ 105–1114 אליאור, מקדש ומרכבה, עמ’ 40–54; James C. Vanderkam, Calendars in the Dead Sea Scrolls: Measuring Time, London and New York 1998  ↩

  64. ראו טלמון, לעיל; אליאור, מקדש ומרכבה, עמ' 49–51.  ↩

  65. ראו חנוך א לג, ב–ד; פרקים עב–פב.  ↩

  66. לשם מטטרון ראו במדבר רבה יב, טו ו השוו תרגום יונתן בן עוזיאל: "ויעבוד חנוך באמת לפני ה‘ והנה איננו עם יושבי הארץ כי גוע ועלה השמימה במאמר לפני ה’ ויקרא את שמו מיטטרון הסופר הגדול (תרגום יונתן בן עוזיאל על התורה, מהדורת דוד רידר, בראשית שמות, ירושלים תשמ"ד, חלק עברי, עמ' 19).  ↩

  67. בראשית רבא, פרשה כה, ה (מהדורת יהודה תיאודור וחנוך אלבק), ירושלים תשכ"ה, א, עמ' 238–239); עיינו תרגום אונקלוס על בראשית ה כד.  ↩

  68. ראו תרגום יונתן בן עוזיאל על התורה, מהדורת דוד רידר, בראשית שמות, ירושלים תשמ“ד, חלק עברי, עמ‘ 162; מקור ארמי שם, עמ’ 137: ”ותייבין ענני שמיא ואזלין לגן עדן ונסבין מתמן ית בושמא בחירא וית משחא דזיתא לאנהרותא וית אפרסמא דכיא למשח רבותא ולקטרת בוסמיא".  ↩

  69. הקינמון צומח בציילון ובאינדונזיה, הלבונה גדלה בדרום חצי האי ערב, באתיופיה ובסומליה. הכרכם בא מהודו, והציפורן מקורו בצילון. השוו גיל, חנוך בארץ החיים (הערה 45 לעיל); לדיון מקיף בכל אחד מסממני הקטורת הכולל את המידע אודותיו מהעת העתיקה ואת המחקר המודרני ראו עמר, ספר הקטורת (הערה 11 לעיל), עמ' 58 ואילך.  ↩

  70. אין חפיפה בין הרשימות של שנים עשר צמחי הקטורת הנזכרים ברשימות השונות, אך תשעה מתוך שנים עשר הסממנים נזכרים ביותר ממקור אחד: לבונה נזכרת בספר שמות ל, לד; בשיר השירים ד, יד; בספר חנוך־א כט, ב; לב, א; במגילה החיצונית לבראשית, עמודה י; בספר היובלים ג כז; טז, כד. חלבנה נזכרת בספר שמות ל, לד; בספר חנוך־א לא, א, לד;בספר היובלים ג, כז; טז, כד. נרד נזכר בספר חנוך־א לב, א; בספר היובלים ג, כז; טז, כד; שיר השירים ד, יד; בספר אדם וחוה כט, ו; מור נזכר בספר חנוך־א כט, ב בספר היובלים ג, כז; טז, כד; שמות ל, כג; בשיר השירים ד, יד; אהלות או עצי אהלים נזכרים בספר חנוך־א לא, ב; שיר השירים ד, יד קנמון נזכר בספר שמות ל, כג; בספר חנוך־א ל, ג; חנוך־א לב, א; בשיר השירים ד, יד; בספר אדם וחוה כט., נטף נזכר בספר שמות ל, לד, וביובלים טז, כד.; כרכם נזכר בשיר השירים ד, יד; ובספר אדם וחוה כט, ו; קנה או קנה בושם נזכר בספר שמות ל, כג; בשיר השירים ד, יד;בספר אדם וחוה כט, ו. שחלת נזכרת רק בשמות ל, לד; נכאת נזכר בספר היובלים ג, כז; & קושט נזכר ביובלים טז, כד.  ↩

  71. ראו יעקב זוסמן, “‘תורה שבעל פה’ פשוטה כמשמעה: כוחו של קוצו של יוד”, יעקב זוסמן ודוד רוזנטל, (עורכים), מחקרי תלמוד: קובץ מחקרים בתלמוד ובתחומים גובלים, מוקדש לזכרו של פרופ‘ אפרים א’ אורבך, חלק ג, כרך א, ירושלים תשס"ה, עמ' 209–384  ↩







תחיית המשיחיות בחסידות חב"ד במאה העשרים: הרקע ההיסטורי והמיסטי, 1939–1996
מאת רחל אליאור

להפוך את הצרה לצוהר1


האידיאולוגיה המשיחית הפרדוקסלית של חסידות חב"ד נוצרה, התגבשה ונוסחה בתקופת השואה, בתגובה למציאות הקשה מנשוא של הסבל במחנות המוות, וכמענה דיאלקטי מטא־היסטורי להשמדת חלק ניכר של העם היהודי.2 המצב הטראגי הנואש, שחולל באופן בלתי נמנע תחושה נוקבת של ייאוש ומשבר בקהילה היהודית, העלה שאלות מורכבות באשר לתפיסת האלוהים ככול־יכול ויצר ספקנות עמוקה, התרסה ופקפוק בנוגע להשגחה האלוהית.3

לר' יוסף יצחק שניאורסון (1880–1950), האדמו“ר השישי לשושלת חב”ד,4 אשר הנהיג את התנועה מאז 1920, מייחסים את עיצוב ההשקפה המשיחית החובקת כל שחוללה תמורה מעמיקה בתנועת חב“ד בשנות הארבעים.5 אולם למעשה, זכות ראשונים בראשית המאה העשרים, להעצמת החזון המשיחי של גאולה בידי שמים, מעומק סבל הגלות, כנגד החזון הציוני, שהאמין בגאולה מעשה ידי אדם, כפתח תקווה, שמורה לאביו, ר' שלום דב בער (1862–1920), רש”ב, האדמו“ר החמישי, של שושלת חב”ד.6 רש"ב גיבש עמדה משיחית זו בשעה שהיה עד ראייה לפרעות הקשות ביהודי רוסיה במפנה המאה העשרים, למלחמת העולם הראשונה, למהפכת אוקטובר, שהייתה למלחמת אזרחים רוויה מדם, והייתה מלווה בפוגרומים קשים נגד יהודים. כל אלה סייעו להתגבשות ההתעוררות הלאומית ולהצהרת בלפור, שהתנגד להן בתוקף, ולעליית התנועה הציונית, שהתנגד לה בכל מאודו וראה בה יומרה כוזבת, משום שראה אותה כתנועת תחייה לאומית, החוטאת בפריקת עול מצוות, ובוחרת בחטא החילון הכרוך בפעילות היסטורית פוליטית, מעשה ידי אדם, המכחישה את האמונה בגאולה מידי שמים.

ר' שלום דב בער, שראה בציונות ‘תנועה דוחקת קץ המתיימרת להגשים משימות משיחיות מובהקות בידי בשר ודם, ולפיכך הכריז עליה מלחמת חורמה’, אחז אף הוא מאז 1906 ועד להסתלקותו בשנת 1920, בהשקפה שהדור הוא דורו של משיח, בזיקה למאורעות זמנו שהעלו את הצורך להציב ‘דגם של משיחיות אמת – שמימית, פלאית ורוחנית’, כנגד עמדתה של הציונות שנתפשה כמשיחיות שקר, הפועלת במרחב היסטורי גשמי החותר לגאולה מדינית.7

בנו, ר' יוסף יצחק, שגדל בנסיבות קשות אלה, התחנך באווירה אנטי ציונית קיצונית, שהצמיחה מאבק משיחי־מיסטי חדש זה, וכשהגיע לניו יורק מוורשה הכבושה, בשנה הראשונה של מלחמת העולם השנייה, בחודש מרץ בשנת 1940, בעקבות מבצע חילוץ יוצא דופן, נטל על עצמו את העול הכבד ואת האחריות המקיפה, להפוך על פניהן את התחושות הקשות של אין־אונים, ייאוש, אימה, זעם וחוסר־ישע, שהציפו את הקהילה היהודית במהלך השואה, ולכונן מתוכן ראיית עולם חדשה ותנופת יצירה ושינוי.8

בניסיון לפענח, לפרש ולהגדיר מחדש את משמעותה של המציאות לגבי היהודים בימי מלחמת העולם השנייה, בנסיבות בלתי־רציונליות בעליל, שלא היה להן תקדים במגמתן, בתכליתן ובהיקפן, ר' יוסף יצחק הציע ודאות אסכטולוגית־מטא־היסטורית, בעלת משמעות, תבנית וסדר, שהגדירה תכלית משיחית ידועה מראש, הפועלת על פי התפתחות בלתי נמנעת, כתגובה רציונלית יחידה בעלת סבירות תיאולוגית, בעת פורענות שאין כל דרך אחרת להתמודד עמה.9

ר' יוסף יצחק הציע למאזיניו ולקוראיו תבנית של פשר ומשמעות בעיצומו של הכאוס, המיוסדת על תורת אחדות ההפכים החב"דית בדבר המשמעות העמוקה של גאולה הבאה דווקא ממצב של גלות קשה מנשוא, הרס וחורבן, כאשר ‘חושך יכסה ארץ’, מזה, ומושתתת על משיחיות אפוקליפטית קטסטרופלית, מזה; הוא חולל מפנה דרמטי משעה שיצר שחזור אפוקליפטי של הפורענות וקישר בין ההיסטורי למטא־היסטורי: זוועות הכיבוש הנאצי, לטענתו, לא היו רק זוועה שרירותית, מעשה ידי אדם שאבד צלם אנוש, אלא שיאה של תכנית קוסמית של התמוטטות העולם לקראת גאולת העתיד: חבלי משיח, אשר בדומה לחבלי לידה מייסרים, המסתיימים באופן בלתי נמנע בלידה של הוויה חדשה, יסתיימו בהכרח בלידת עידן משיחי חדש ויחישו ויביאו לידי מימוש מידי את הגאולה.

לאחר שבמהלך עשרים השנים שקדמו לפלישה הגרמנית הנאצית, שבהן הנהיג את חסידות חב"ד, חווה מקרוב פרעות, רדיפות ודיכוי אכזרי של חיי דת יהודיים ברוסיה הסובייטית של סטאלין, בלטביה ובפולין, הציע ר' יוסף יצחק שחזור מיסטי־אפוקליפטי של המציאות.

על פי השקפתו היו מוראות השואה בבחינת שלב אחרון בהתמוטטות סדר העולם הישן, שלב שנתפש כעין פינוי הדרך לגאולה, אשר בוא תבוא באופן בלתי נמנע בעתיד הקרוב. כבר בראשית שנות הארבעים של המאה העשרים, התריס בתוקף רב כנגד הייאוש הדתי שאחז בקהילה היהודית הנרדפת, והתמודד עם מציאות שרירותית וחסרת־מובן, שעמדה כולה בסימן נואשות, בעתה ואין אונים, לנוכח הזוועות הקיומיות שלא היה להן מענה. לעומת מציאות מיוסרת זו הוא הציע פירוש מחודש של הממשות ההיסטורית: במקום חוסר־ישע במציאות שרירותית חסרת פשר, העמיד תבנית רבת עוצמה של ודאות אסכטולוגית השזורה בתוכנית אלוהית, המוליכה בבטחה להתמוטטות העולם בדרך לתמורה קוסמית; בדבריו בישר חזון משיחי, והתו​ו​​ה דרך לתקווה אנושית ותכליתיות אלוהית. בשנת 1941 שטח את משנתו הפרדוקסלית:

​“שום פורעניות חדשות, ר”ל, אינן צריכות לאבן את לבות ישראל! שום השתערות של נחשולי אנטישמיות וגזרות רעות, חו“ש [חס ושלום], אינה צריכה להטיל את האדם מישראל לתוך ייאוש! יתחילו נא היהודים מעתה לקבל איש את פני רעהו בברכה המשמחת “לאלתר לגאולה” וכמה שלא תצר חלילה, השעה האחרונה, זכר יזכר כל יהודי, אם איש ואם אשה, שלא עם ישראל גוסס, חלילה, אלא שזה התבל כורעת ללדת תאומים: הולכים ונולדים עם ישראל חדש וארץ ישראל חדשה!… הגואל את ציון וירושלים, אל עליון, הולך וגואל את ארצו ומקבץ ומביא את בני עמו. תקפו צירי היולדה אבל הארך לא יאריכו”.10

בתפישת עולם זו הומרו מוות מציאותי, שרירותי, אכזרי ומיוסר, והווה חסר־תקווה שעמד בסימן של פורענות שמן הנמנע היה להתמודד עמה, בלידה רוחנית ובעתיד של תקווה, ואילו הסבל חסר־התכלית, אין האונים וחוסר הישע, פרי ההתאכזרות, ההשפלה וההתעללות שנקטו הגרמנים הנאצים ובני בריתם בארצות הכיבוש כלפי היהודים הנרדפים, התפרשו מחדש כ’חבלי משיח' חזויים מראש.

בדבריו עבר ר' יוסף יצחק מתפישה אקוסמיסטית־פרדוקסלית המדגישה את הנוכחות האלוהית המתמדת הבוראת, מקיימת ומחייה את העולם כל העת, לתפישה מיסטית אפוקליפטית פורצת גבולות, המתמקדת בפריצה משיחית טרנסצנדנטית חד פעמית, המכוונת לעתיד לבוא, ומעניקה בה בעת משמעות ופשר להווה הכאוטי. שיאם של תהליכים אלה אמור היה להיות בלידה המיסטית של עתיד חדש לעם ישראל ולארץ ישראל מעבר לגבולות הזמן והמקום. בערב ראש השנה תש''ג כשנודעו תכניות ההשמדה של היהודים בפולין, אמר לחסידיו: ‘על אף העובדה שעמנו היהודי מתבוסס בדמו, רחמנא לצלן, אנו אומרים לכלל ישראל בדמייך חיי!’

בדבריו על היחס שבין חורבן לגאולה ר' יוסף יצחק יכול היה להסתמך על תפיסה תלמודית דיאלקטית ידועה, שעל פיה המשיח נולד בתשעה באב, ביום שחרב בית המקדש.11 עניינה של תפיסה זו היא התרסה נגד סופיות האסון והחורבן וסירוב להכיר במתרחש בארץ כסוף פסוק נטול משמעות מטא־היסטורית, על ידי יצירת זיקה של משמעות וקשר בין משבר של חורבן ופורענות היסטורית, ותחושה עמוקה של נואשות חסרת אונים לנוכח גודל האסון, לבין תקוות הגאולה ויכולת העמדת מציאות משיחית חלופית, שבואה מובטח, גם אם יתמהמה.

זאת ועוד: אמונה זו קושרת לבלי הפרד חבלי לידה מייאשים, שבסופם נולד תינוק, הנדמים ל’חבלי משיח' משבריים, עם התגלות משיחית צפויה מראש, ועם בואו הבלתי נמנע של עידן תקווה, ישועה וגאולה. מסורת תלמודית אחרת המאששת קשר זה, גורסת שקודם לבוא המשיח יתחוללו אסונות קוסמיים כבירים ומלחמות עולם נוראות, הנודעות בשם “מלחמות גוג ומגוג” שבעקבותיהן תחל הגאולה.12

חוגים אורתודוקסיים שונים פירשו את זוועות מלחמת העולם השנייה לאור תבנית מיתית־מיסטית ומֶטא־היסטורית זו, בבחינת ‘חבלי משיח’, וכתבו על הזיקה הדיאלקטית בין מוות ולידה, חורבן וגאולה.13 על פי המֶטאפורה הביולוגית והאמוציונאלית של ‘חבלי לידה’ והכורח הביולוגי הבלתי נמנע של סיומם, ייסורים קדם־משיחיים אלה התפרשו כ’חבלי משיח' המחישים את התגלות הגאולה ובוא הישועה, וכצירים וחבלים שחייבים להסתיים באופן בלתי נמנע בלידת המשיח.14


ב

חסידות חב“ד הייתה ועודנה תנועה מיסטית, אשר נוסדה בשלהי המאה הי”ח ברוסיה הלבנה בידי ר' שניאור זלמן מלאדי (1745–1812), תלמידו של ר' דב בער המגיד ממזריטש. תנועה זו לא העמידה את הגאולה הקרובה במוקד עיונה הכתוב ולא נודעה עד סוף המאה ה־י"ט כבעלת צביון משיחי כלל וכלל.15

במרכז משנתה העמידה תנועת חב“ד את הטענה האקוסמיסטית, המבטלת את המציאות כישות אוטונומית עצמאית, הואיל וההוויה כולה אינה אלא האלוהים. את טענת הנוכחות האלוהית הבלעדית בהוויה, השלימה תורת חב”ד בטענה שהמציאות כשלעצמה, שאינה מודעת למקור קיומה האלוהי, אינה אלא אין ואפס. מורי חב''ד קבעו שהאל לבדו הוא המהות האמתית של המציאות ו’העולמות הם שקר גמור'; כל הבריאה איננה אלא גילוי של העצמות האלוהית המתפשטת עד אינסוף, המחייה ומקיימת אותה כל העת, וכל הוויה אנושית חדורה בכוח ובפועל נוכחות אלוהית אימננטית וחובקת־כול.

הישות האלוהית האינסופית, השרויה בשווה בכל המציאות, נתפסת ככוח החיות של ההוויה וכשורש קיומה הנעלם, ואילו העולם הנגלה מתפרש כלבוש מדומה וכמעטה של אשליה, המכסה על כוח החיות האלוהית המתפשט והולך, הנזקק ל’העלם' שבעולם לשם גילויו. יתר על כן, לאמיתו של דבר המציאות כולה שרויה בתוך ההוויה האלוהית, שהיא המציאות היחידה, רק התודעה הכוזבת, קוצר ההשגה ואשליית החושים הם שמטעים את האדם להאמין במציאות ישות נפרדת, נבדלת ממקורה. טיבה הדיאלקטי והפרדוקסלי של הנוכחות האלוהית, המתואר בביטויים גילוי והעלם, אין ויש, שפע וצמצום, או התפשטות והסתלקות, נתפס כ“אחדות הפכים” מיסטית דינאמית, או כתהליך דו כיווני נצחי, המתגלה ומסתתר חליפות, בורא ומאיין, מתהווה ומתכלה, מתפשט ומסתלק, בחינת ‘רצוא ושוב’, תהליך דו־כיווני המתרחש כל העת, החורג בכיסויו ובגילויו מכל מגבלות תפיסה רציונלית של זמן או מקום. מטרת עבודת השם הייתה הכרה והפנמה של אחדות הפכים זו המאחדת בין שמים וארץ להלכה ולמעשה, ושילוב עבודת האדם ברוחו ובמעשיו בדיאלקטיקה האלוהית.16

היחס לעולם הגשמי הוגדר בתפישה זו במושגים ‘ביטול היש’, ‘השתוות’, או ‘הפשטת הגשמיות’ ותכליתו הייתה הפיכת היש הגשמי לאין, בעוד שהיחס לעולם האלוהי הוגדר במושגים ‘התבוננות’, ‘דבקות’, ‘התקשרות’ ו’התפעלות', ותכליתו הייתה הפיכת האינסוף האלוהי לבר־השגה בהוויה הגשמית. מהותה של עבודת השם הייתה חשיפת הנוכחות האלוהית בהוויה, כל העת, והרחבת הממדים האלוהיים של הניסיון האנושי, ללא הרף. החובה האנושית שנגזרה מתפישת האלוהות, שהוטלה על ההולכים בדרך זו, נוסחה כך: ‘ההדגשה וההוראה היא שלימוד תורת החסידות יהיה בדרך של הפצה ופיזור במרחב רב בלי כל צמצומים והגבלות’.

הנסיבות הטראגיות של השואה והחורבן, על האכזריות הלא אנושית, ההתעללות חסרת התקדים, הרדיפה הגזענית, וההשפלה השיטתית נטולת הרחמים, שאיימו על עצם קיומו של העם היהודי, העמידו אתגר רוחני קשה לאלה שייחסו לאלוהות הוויה אבסולוטית חובקת כל, וייחסו לגילוייה הארציים נעדרי הכרת מקורם האלוהי, אפסות חסרת משמעות. 17

התפיסה המיסטית האקוסמיסטית של חב"ד, ששללה מן המציאות כל קיום אוטונומי נבדל, והטעימה את האימננטיות האלוהית בהוויה על ידי הדגשת נוכחות אלוהית דינמית ומחייה, שופעת ורבת חסד, בכל עת ובכל מקום, הפועלת במחזוריות נצחית דיאלקטית של ‘רצוא ושוב’, ‘התפשטות והסתלקות’, ‘שפיעה וצמצום’,18 עברה בהגותו של ר' יוסף יצחק תמורה רדיקלית. בדבריו מראשית שנות הארבעים דגל בתפיסה אפוקליפטית של ההיסטוריה, המאמינה בתכלית אלוהית סמויה, פרה־דטרמיניסטית, הקשורה בחורבן, משבר ולידה, הנסתרת מעבר להתאכזרות השרירותית המחרידה וחסרת התקדים שבמציאות הגלויה, ומכוונת אל נקודת מפנה משיחית־טרנסצנדנטלית, אשר תתחולל בהכרח בעתיד הקרוב מאוד. 19

יצירת מיתולוגיה משיחית זו, שעיצבה מחדש את ההיסטוריה ככפופה לכוונה אלוהית נסתרת, והבטיחה גאולה קרובה התלויה בכוונה זו, נבעה מתמורה שחלה בלב לבה של התיאוסופיה המיסטית החב“דית. צידוק הדין המשיחי, היינו, ההצדקה האפוקליפטית והפענוח המטא־היסטורי הרווי בכוונה אלוהית, של מה שנדמה בעיניים אנושיות כעריצות אנושית, כ’הסתר פנים' או כעולם מיוסר ומתנכר, רחוק מכל השגחה אלוהית, ונתפש כמשבר חסר תקדים, כחוסר ישע, העדר ואין אונים של אלהים לנוכח מוראות השואה, בא במקום התיאוסופיה המיסטית האקוסמיסטית של נוכחות אלוהית מקפת כל, המתייחסת לאל כול־יכול ורב אונים, שעמדה ביסודה של מחשבת חב”ד מאז סוף המאה הי"ח.20

רק אמונה במשמעות המשיחית הנסתרת של זוועת המאורעות הגלויים, עשויה הייתה להקהות את האכזריות של משמעותם הנגלית, נטולת הפשר, ולהתיר את המצוקה הטראגית חסרת התכלית: מציאות מחרידה שבה השגחה אלוהית נעדרת, נאלמת, נטולת ישע וחסרת־אונים, מול חוויה אנושית נואשת, משוועת לעזרה, נוכח כיליונה הבלתי נמנע.


ג

ר' יוסף יצחק שניאורסון, בן השישים, נמלט מוורשה הכבושה בשנת 1940, והגיע לניו יורק כפליט, מחורבנה של אירופה הנאצית, כשבני משפחתו, קהל חסידיו, ואחת מבנותיו נותרו בגיא ההריגה.21 נולדו לרי“צ ולאשתו נחמה דינה, בת דודתו, שלוש בנות; חנה, בתו הבכורה, שנישאה לשמריהו גור אריה, ניצלה והגיעה עם בן זוגה לארה”ב בחורף של שנת 1940; חיה מושקא, בתו השנייה, ניצלה והגיעה עם בן זוגה, מנחם מנדל שניאורסון, לניו יורק בקיץ 1941, ואילו בתו השלישית שיינא, נרצחה עם בן זוגה, מנחם מנדל הורנשטיין, בסתיו של שנת 1942. מאז עמד על דעתו היה עד לרדיפת יהודים, תחילה בברית המועצות, בתקופת מהפכת אוקטובר בשנת 1917, לאחר מכן בתקופת מלחמת העולם הראשונה, שבעקבותיה התעצמו רדיפות היהודים בתקופת סטאלין והייבסקציה, והתגבר המשבר המתמשך שהביא לפרוץ מלחמת העולם השנייה.

הוא היה עד לגורלם המר של היהודים תושבי ליטא, לאטביה ופולין במחצית הראשונה של המאה העשרים – משבר שהגיע לשיאו המבעית בשואה. ר' יוסף יצחק (להלן: רי"י), שחי כל ימיו בתחושה עמוקה של שליחות אלוהית המוטלת עליו כמנהיגה של שושלת חב“ד – שהתנגדה כאמור לתנועה הציונית מראשיתה, ויצאה נגד הצהרת בלפור, וגיבשה את מעמדה כאחראית לכלל ישראל ב’רוחניות' מתוך זיקתה לאינסופיות האלוהית, בשם הכוונה המשיחית להסיר את החציצה בין העליונים לתחתונים, ולקרב את עידן הגאולה משמים, בניגוד לציונות שלקחה על עצמה אחריות על העם היהודי ב’גשמיות', מתוך זיקתה לסכנת הסופיות הארצית המאיימת על היהודים, וכוונתה להקים מקלט ארצי לעם הנרדף – נחרד ונרעש עם הגיעו לחוף מבטחים, משני משברים שלטענתו היו קשורים זה בזה: הן מהשמדת יהדות אירופה, אותה תיאר ב”קול קורא" שפרסם בניו יורק בשנת 1940, כ’אש האוכלת רחמנא לצלן את גופו של עם ישראל‘, הן מההתרוששות הדתית של יהדות ארצות הברית, שעמדה בסימן חילון והתבוללות, והן מהדלות הרוחנית הנוראה של הקהילה היהודית בארצו החדשה, אותן הגדיר כ’אש השקטה של הכפירה’. לפיכך, כשהגיע לניו יורק היה מנוי וגמור עמו לגייס את האסון הקיומי היהודי במציאות האירופית (שעמדה בסימן חורבן פיסי שלא נודע כמוהו) ובמציאות האמריקאית (שעמדה בסימן חורבן רוחני חסר תקדים), כמנוף רוחני להעלאת כל יהודי העולם, באמצעות חזרה בתשובה, לדרגה רוחנית שתכשיר​ אותם לקראת הגאולה העומדת בפתח וקרובה לבוא, שכן לדבריו ‘הגואל צדק הוא כבר אחר כתלנו’.22

כהוגה המשיחי המוביל של זמנו קרא לקהילת יהודי ארצות הברית לשוב ולהעריך את המצב בדחיפות, לקבל עליה את האחריות לגורלם של יהודי אירופה, להבין את ערכה של התשובה – חזרה לחיים של תורה ומצוות – כתנאי המעבר הבלעדי מחורבן לגאולה, ולהכיר במידיות הבלתי־נמנעת של ביאת המשיח. בארבעת המנשרים – “קול קורא” – שפרסם בעיתונים היהודיים, הן אלה שבאנגלית הן אלה שביידיש, עורר הרב שניאורסון גל של ציפיות משיחיות.23 בדבריו חזר כמה פעמים על ההצהרה “לאלתר לגאולה” (מיד לתשובה – מיד לגאולה), כאומר: הגאולה קרובה, מתחוללת לנגד עינינו והמשיח עומד מעבר לשער. לקוראיו ולמאזיניו הבטיח, בלהט רב ובתחושת דחיפות עמוקה, באמצעות הטקסטים המשיחיים הרדיקליים ביותר שנכתבו בעולם היהודי באמצע המאה העשרים, שהתכנית האפוקליפטית של ‘חבלי משיח’ מתקרבת לתכליתה, התהליך המשיחי יתממש בקרוב, והגאולה ניתנת למימוש מ​י​ידי.24

“לאלתר לגאולה! זוהי קריאתנו, לפי שזוהי קריאת הזמן הזה. ולא לבד כדי לנחם את המתיאשים; זוהי בשורתנו הטובה על “ישועה קרובה לבוא” [ישעיהו נו, א], בפועל ממש. עלינו להתכונן בלב ונפש לקבל פני הגואל צדק ואנו קוראים לכל היהודים להצטרף למחנה ישראל המתלקט בעזרת השי”ת לתכלית זו! לאלתר לגאולה! היו נכונים לגאולה הקרובה! היא באה בצעדים מהירים אף כי אינכם רואים אותה. הנה עומד אחר כתלנו! הגואל צדק הוא כבר אחר כתלנו, והעת להתכונן לקבל פניו כבר קצרה מאד!​"25

בהשראת התורה המיסטית החב“דית שניסחו חמשת קודמיו, התובעת מהאדם בשמה של ‘אחדות ההפכים’ החב”דית, להפוך את ה’צרה' ל’צֹהַר' הזדמנויות, להפוך את הרע לטוב, את החושך לאור, את הנגע לעונג, ואת המוות לתום, משום ש’לפי כח ערך המנגד כן ימצא כח היפוכו ממש‘, ובתוקף תחושת השליחות האלוהית המוטלת עליו והסמכות המיסטית שבה חונן כ“צדיק”,26 סמכות שבגינה יכול היה לאשר שהגזירה כבר יצאה מפי עליון, קבע ר’ יוסף יצחק, שכל מה שנותר כדי להביא קץ ל’חבלי משיח' ולהחיש את ביאת המשיח, היא תשובה של אמת.27

לדבריו, התשובה היא תנאי מוקדם לשלב הגאולה האחרון: תשובה בלבד, תשובה כללית וחובקת עולם, היא כל אשר נחוץ למימוש תהליך אחרית־הימים והנבואה המשיחית, משום שלדבריו: "באין תשובה אין גאולה''. על מנת לחזק ולקדם התעוררות אפוקליפטית זו, ייסד ר' יוסף יצחק אגודה משיחית, שנקראה בשם “מחנה ישראל”, ואף הקים כתב־עת בשם “הקריאה והקדושה” להפצת רעיונותיו.28 שני אלה גם יחד היו תגובה אפוקליפטית־משיחית לשואה בארצות הברית, בעיצומן של ההתרחשויות הנוראות באירופה. אגודת “מחנה ישראל” קיבלה על עצמה להפיץ תורה בקרב היהדות החילונית, כמו גם לקדם ולחזק מסירות דתית בקהילת שומרי המצוות, במטרה מוצהרת לחולל את התשובה האמ​​יתית האמורה להביא את הגאולה.

“הקריאה והקדושה” הפיץ את הבשורה המשיחית של ר' יוסף יצחק במשך תקופת המלחמה, בין השנים 1940 ל־1945, ועורר כיסופים משיחיים ותקוות אפוקליפטיות. כתב־העת הציג שני שדות קרב: באירופה התרכז המאבק בהצלת הגוף היהודי, בעוד שבארצות הברית התמקדו המאמצים בהצלת הנפש היהודית29: בקול קורא ניסח האדמו"ר השישי את עמדתו:

''בשעה שבעולם הישן מתלקחת אש האוכלת רחמנא לצלן את גופו של עם ישראל, בוערת כאן באמריקה אש שקטה המכלה את נשמת ישראל… נהפכה לאש השקטה של הכפירה שמכלה ומשמידה לא פחות מהאש שבעולם הישן… המוני ישראל מחויבים להתחדד בהכרה כי באין תשובה אין גאולה."

מדבריו של רי“י בפורים תש”א נראה שלדעתו נבעו סבלות היהודים באירופה, ב’עולם הישן‘, לפחות באופן חלקי, מחטאיהם של היהודים שהתרחקו ממסורת ישראל ב’עולם החדש’, באמריקה. הוא האמין, ככול הנראה, כי הואיל וחלק אחד של עם ישראל חוטא, ובמיוחד יהודי ארצות הברית, ‘הכופרים’, שלא הקפידו בשמירת המצוות, יהודי אירופה, ‘המאמינים’, היו צריכים לסבול:

“יהודים באמריקה… עליכם לדעת שהצרות שיהודים סובלים מעבר לים אינן כלל במקרה. זאת גזרה מן השמיים. הגזרה היא עונש על חטאים, וגם לכם יש חלק בחטאים… יהודים באמריקה… אתם נקראים בקריאת התשובה של הקדוש ברוך הוא. הרגע הוא הרבה יותר רציני משיכולים לתאר”.30

תוכחה זו כלפי יהודי ארה“ב קראה להם לחזור בתשובה כדי להציל את אחיהם שבאירופה. ההצלה הייתה אמורה להתרחש על ידי קירוב ביאת המשיח באמצעות התשובה, שתביא את הגאולה האמתית והשלמה בהווה. הן ‘מחנה ישראל’ הן ‘הקריאה והקדושה’ הפיצו את ההשקפה המשיחית בתנופה רחבה ובתקיפות רבה, תוך תביעה לתמיכה חומרית לשם הצלתם הפיסית של הקורבנות באירופה, ולתשובה רוחנית למען הצלת נפשותיהם של קורבנות החילון באמריקה. בפעילות זו טענה תנועת חב”ד לאחריות הדדית לחטאי הגלות ולסבל שנגרם ליהודי “העולם הישן”, ולחובת התשובה המוטלת על יהודי ”העולם החדש" כתנאי למענה לכיסופי הגאולה בהווה.

הפצת המסר הרוחני האפוקליפטי והפעילות המשיחית בשנות הארבעים נקשרו בארבעה ממדים:

א) תגובה לגלות של גוף ונפש כאחד, תוך קישור ענישת “העולם הישן”, המסורתי, הכלה בגופו, באש המלחמה באירופה, עם חטאי היהודים החילוניים בני “העולם החדש”, הכלים ברוחם, בארצות הברית החילונית.

ב) תפישת מלחמת העולם השנייה כגילוי של ‘חבלי משיח’, המציינים את ק​י​צו של הסדר הקיים והולדתו של סדר חדש.

ג) תיאור לידת העידן החדש במונח 'גאולה בקרוב ממש.'

ד) עמידה תקיפה על התביעה לתשובה כללית, בבחינת היפוך המגמה של שקיעת עם ישראל והחזרתו מסף המוות והגלות, אל ההשגחה האלוהית וחיים חדשים בעידן גאולה, האמורה להתרחש בקרוב ממש.

המעבר מן העולם הישן לעולם החדש, מסבל הגלות והחיים בגולה, לגאולה המובטחת, לא יכול היה להתרחש אלא באמצעות הגדרה עצמית קיבוצית, כקהילה יהודית כלל עולמית, שאמורה הייתה להוביל לקראת תשובה, המבטיחה את בוא הגאולה כמטרה בת השגה בהווה.

כאמור, השחזור המיסטי־אפוקליפטי של המציאות שהציע ר' יוסף יצחק בשנות הארבעים של המאה העשרים, התכוון להמיר את המוות הקיומי הכפוי של העם היהודי, ואת הסבל חסר־המשמעות בנסיבות הנואשות הכאוטיות של מציאות ההווה, בתכנית אלוהית ידועה־מראש לגאולה, שמובטח לה שתביא, אמנם תוך ‘חבלי משיח’ קשים, לידי לידתו המיסטית המיוחלת של עתיד חדש, אותו תיאר כאמור במשפט ההבטחה: “הולכים ונולדים עם ישראל חדש וארץ ישראל חדשה!”.

אולם, עד סיום המלחמה בשנת 1945 כבר היה ברור שהמאורעות המשיחיים החזויים לא התרחשו, וש’חבלי משיח' אמנם גרמו ייסורים נוראים, פורענות, סבל וחורבן, שלא היה להם שיעור, אך למרבה דאבון הלב לא הביאו גאולה עמהם, שכן גואל הצדק ש’עמד מאחורי הכותל' לא בא. “הקריאה והקדושה” חדל להופיע, כעין הודאה בשתיקה בכישלון הנבואה על התגלות משיחית ממשמשת ובאה, ור' יוסף יצחק חדל להשתמש בסיסמה “לאלתר לגאולה.”

יתר על כן, התנועה עברה בשתיקה גמורה על ייסוד מדינת ישראל ב־1948 והתעלמה לגמרי מהתפתחות זו, שהייתה טעונה במשמעויות היסטוריות, אמוניות וגאוליות, דתיות, אזרחיות ופוליטיות כבדות משקל, לרוב בני העם היהודי, ובכך שללה כמובן מן המדינה החדשה כל משמעות משיחית.

נבואתו של ר' יוסף יצחק שניאורסון נכשלה מנקודת הראות של התממשות המאורעות החזויים, אך נודעה לה הצלחה רבה במובן אחר, שכן היא הביאה לידי הקמת מוסדות חברתיים בני קיימא שנשענו על החוויה המלכדת של כיסופים אפוקליפטיים שהופרכו ונכשלו, אך הוגדרו מחדש כהתעצמות חברתית מלוכדת הנושאת נפשה להגשמתם בעתיד.31 אמנם הנבואה המשיחית החב”דית על הישועה הפיסית של עם ישראל לא התגשמה, וציפיות הישועה לא נענו, אבל האדמו"ר לא ויתר על חזון ישועת הנפשות והכיסופים לאחרית הימים. מנוי וגמור היה עמו להפוך את המשבר של תום עידן אחד, אשר הסתיים בשואה ובהקמת מדינת ישראל, ללידה של עידן אחר, עידן גאולה, ולברוא עַם יהודי חדש, שיהיה ראוי להתגלות המשיחית בעתיד. יתרה מזו, הוא ביקש לייסד קהילות יהודיות חדשות במקום אלה שנחרבו, ושוב – על מנת לכונן עם יהודי שיהיה ראוי לימות המשיח.

אחרי השואה אימצה תנועת חב"ד תפקיד כפול של עדות ושליחות: התפקיד האחד היה הפצת עדות על העולם הישן שנכחד בשואה, שהפך לעולם של מקדשי השם שיש להמשיך בדרכם, לשמר ולשחזר את מהותו הדתית כצוואה רוחנית של הנספים, והאחר קבלת עול שליחות של קימום עולם יהודי חדש שיכשר לגאולה.32

חסידי חב“ד נקראו לגלות מסירות נפש קיצונית והקרבה עצמית וכך להעיד על העולם שנחרב בשואה, תוך שחזורו מן האודים העשנים. שליחותם הייתה לשקם את הקהילות החרבות בתהליך חינוכי רב־היקף, שהתייחס ל”כלל ישראל“, ולהקים את הקהילה היהודית החדשה אשר תקום בכל רחבי העולם. שלא כחסידויות אחרות, שהיו עסוקות באותה עת בניסיון לשקם ולהחיות רק את שרידי קהילותיהן, כביטוי לדחף קיומי של קבוצות זהות ייחודיות ולתקוות הישרדותן, אנשי חב”ד ביקשו להושיט יד לקהילה היהודית כולה.

המניע הנסתר לפעילותם הגלויה – ייסוד מרכזי תורה ומאבק בהתבוללות ובטמיעה באמצעות מפעלי חינוך והפצת יהדות – היה מעוגן בכיסופים משיחיים (אף כי אלה לא נקשרו באותה העת בתאריך מסוים), והם פעלו על יסוד מטרותיה של תוכנית מוצנעת לקרוב ביאת המשיח, ששאפה להשאיר על סדר היום את תקוות הגאולה קרובה.

ר' יוסף יצחק (1880–1950) וחתנו, ר' מנחם מנדל שניאורסון (1902–1994), שחיו מתוך תחושה עמוקה של שליחות אלוהית המוטלת עליהם כמנהיגיה של שושלת חב"ד, המופקדים על החשת הגאולה השלמה של עם ישראל, כמטרה עיקרית ובת השגה בהווה, ניחנו בעיני חסידיהם בכריזמה עילאית, המיוסדת על דבקות מיסטית והתקשרות בלתי אמצעית בעולמות עליונים.

שניהם נהנו מסמכות רוחנית שאין דומה לה, שיגרו שליחים כמעט לכל קהילה יהודית בעולם, תוך התעלמות מכל הגבולות הגיאוגרפיים ​והפוליטיים ​ומכל המחיצות​ ​​או ההבדלים החברתיים, האֶתניים ​ו​התרבותיים שרווחו בעולם המסורתי; תנועת חב"ד ראתה עצמה אחראית לשלומו הרוחני של כל יהודי בכל מקום שהוא. או כאחראית על “כלל ישראל”. 33

בראש מעייניהם היה קירוב לבבות, דהיינו, ניסיון חסר־תקדים ליצור הידברות בין דתיים וחופשיים על מנת למשוך יהודים רבים יותר לאורח חיים של שמירת מצוות מוגברת. הם נאבקו בניכור הדתי, בספקנות, בהתרסה ובייאוש, בשבר הנורא של שארית הפליטה, במינות, בהתבוללות, בתחזיות קודרות על עתידם של פליטי השואה, באילוצים חומריים, בהיחלשות הזיקות החברתיות־הדתיות המסורתיות לקהילה היהודית, ובתחושה הכללית של ניכור ודחיית אורח חיים דתי, שצמחו בחוגים רחבים בעקבות השואה. הם נקטו במגוון דרכים לקידום דעותיהם, והפיצו את ערכי המסורת היהודית תוך שילוב מושכל של יסודות רעיוניים בהשראת מנהיגות חסידית כריזמטית ומורשה מיסטית, מזה, וסיפוק צרכים חינוכיים והגשת סיוע רב־היקף בתחומי הסעד המשפחתי, החברה והרווחה, לאורם של אופקים חדשים ובסיוע כל האמצעים שנפתחו בפני החברה המודרנית, מזה.34

השליחים, שתרו בשקיקה אחר שותפים רבים ככל האפשר לאמונתם, כדי להתאושש ממשבר הפרכת הציפיות המשיחיות של שנות המלחמה, הצניעו את המגמה המשיחית המפורשת של שנות הארבעים, ובמקומה דיברו על “קירוב”, או על הצורך להגיע ליהודים בכל מקום באמצעות רשת חינוכית, שירותי רווחה חברתית ומערכה דתית קהילתית מתוחכמת. מאמציהם ביטאו שילוב של מגמה גלויה לשיקום רוחני וחברתי עם כיסופים משיחיים מובלעים שהיו תלויים בתשובה. שוב חולל ר' יוסף יצחק תמורה – מתחושה עמוקה של חוסר אונים וייאוש לפעולה חברתית־רוחנית רבת־עוצמה; ועם זאת, מאחורי הפעילות החינוכית הגלויה והניסיונות לקירוב־לבבות חברתי־דתי נשמרה מגמה משיחית סמויה וחבויה. העידן המשיחי, שעניינו גאולת העולם ממצב הגלות שהוא שרוי בו, משמעו במחשבה המיסטית החב“דית איחוד העצמות האלוהית האינסופית הבוראת עם ברואיה, ללא ממצעים. תהליך זה מכונה בלשון חב”ד ‘בניית דירה בתחתונים’ לעצמות האלוהית, שתתגלה במלואה בעולם האדם.35 לכשיושלם תהליך זה, יעבור האדם לעתיד שיהיו בו חיים נצחיים.

מן הראוי לציין שעל ידי המרה זו של כיסופים משיחיים פאסיביים, שעליהם לא דברו ברבים בעשור שאחרי השואה, בפעילות דתית־חברתית־חינוכית אקטיבית, שתכליתה להחזיר בתשובה ולהכין דור שכולו זכאי כתנאי לביאת המשיח, פעלו מנהיגי חב"ד על פי ההכרה שעל מנת לקיים את האמונה בגאולה העתידית, אין מנוס אלא “לשוב אל ההיסטוריה”, במובן הציוני־דתי של מונח זה, התובע התמסרות לפעילות ארצית יזומה מלמטה, כדי להחיש את ביאת המשיח ולקרב את הגאולה מלמעלה.36

במשך הזמן התמסרו אנשי חב"ד לכל עניין ארצי ולכל פעילות אנושית גשמית, וזאת דווקא כדי להשפיע על בוא הגאולה ולזרזה. במובנים רבים, הם יצרו מקבילה דתית לאידיאולוגיה הציונית החילונית, שהייתה לצנינים בעיניהם מראשית הציונות במאה העשרים, בשנים שלפני השואה.

חוגים דתיים נרחבים ראו בציונות כפירה חילונית ומינות לאומית, בהיותה אידיאולוגיה שביקשה לעורר את היהודים לפעילות ממוקדת ולמעשים שהיו חייבים להתרחש לפני כל התערבות אלוהית בהיסטוריה, וזאת בניגוד להלכה ולמסורת שהעדיפו קבלה שקטה ונכנעת של הגלות כעונש וציפייה פאסיבית לגאולה בידי שמים; פעילות כזאת, כך סברו, מתעלמת מן האיסורים המסורתיים על כל ניסיון אנושי לדחוק את הקץ, להחיש את ביאת המשיח, לקרב את הגאולה או “לעלות בחומה”. תנועת חב"ד הייתה מוכנה לאמץ ריאליזם פרגמטי ומדיניות רציונלית במידה זו או אחרת, בצירוף התכוונות מעשית להתארגנות פוליטית הכרוכה במגע עם העולם החילוני ובשימוש במשאבים מודרניים, לצד הקמת מערכות חינוך, ה​י​שענות על משאבים כלכליים־ציבוריים ושימוש ברשתות תקשורת – הכול על מנת לחולל תחייה דתית, לעורר לתשובה ולזרז את הגאולה.

ר' מנחם מנדל שניאורסון (1902–1994) הוכתר כמנהיג חב“ד בשנת 1951, שנה לאחר פטירת חמיו ר' יוסף יצחק.37 בתודעתו הייתה משמעות עמוקה לעובדה שהיה דור שביעי לשושלת הנהגת חב”ד, ואחד מעיקרי משנתו היה שדור זה, הדור השביעי, חייב להיות דור הגאולה.38 לדברי אחד מראשוני המחברים החב“דיים שתיעדו את תודעת הגאולה בראשית כהונתו של האדמו”ר השביעי:

''תקופה ב החלה בהכרזתו של כ''ק אדמו''ר מנחם מנדל מיד עם קבלת הנשיאות יוד שבט תשי''א (1951) שדורנו הוא דור השביעי הוא דור הגאולה וכפי שהתבטא הרבי שדורנו הוא הדור האחרון לגלות והדור הראשון לגאולה. קביעה זו לא הותנתה בשום תנאי ובהגבלה כלשהי אלא נאמרה בצורת פסיקה וקביעה ברורה – שמשיח יבוא בדור זה… מאגרת קודש ששלח מ''מ [מנחם מנדל] בתחילת נשיאותו מובן שזה תלוי בנו. אם נגמור מהר את ''הפכים הקטנים'' שנשארו לנו תהיה הגאולה מיד, בתחילת התקופה ובאם לא עלולה להתעכב לקראת סוף אותה תקופה."

עוד טען ר' מנחם מנדל שדור זה הוא האחרון לגלות והראשון לגאולה, הואיל ושוב אין כל תנאים מוקדמים או סייגים: הגיעה העת. המשיח יבוא, הבטיח לחסידיו, בדור הזה, ולפיכך לא העלה כלל את האפשרות שיהיה צורך במנהיג חב“ד שמיני. תנועת חב”ד תגשים, כך קבע, את אשר לא יגשימו – או יעזו להגשים – אחרים: לפיכך שיגר אלפי שליחים לכל רחבי העולם, לעתים תוך סיכון עצמי ניכר, על מנת להפיץ את היהדות ואת החסידות, וזאת על מנת להחיש את הגאולה המיוחלת.

אחת התוצאות משילוב זה של שליחות מאורגנת ופעילות חינוכית מקיפה, ששאפה להגיע לכל יהודי ויהודי, על מגמתה המשיחית המובהקת, בהנהגת מנהיג כריזמטי שחייב את השימוש בכל המשאבים המודרניים כדי להגשים יעדים מיסטיים ומשיחיים, הייתה תנועה נרחבת של “חוזרים בתשובה”. אלפי חסידים הצטרפו לתנועת חב“ד כ”בעלי תשובה"; אלפים אלה, שהצטרפו מכוח התעוררות דתית בשנות החמישים והש​י​שים ומכוחה של אוריינטציה משיחית, בשנות השבעים והשמונים, הביעו נכונות לשאת בעול מימושם של ערכים דתיים ורוחניים ויעדים חברתיים, בכל רחבי העולם היהודי, במידה חסרת תקדים. 39

משנוסדו והתרחבו עשרות מרכזי חב“ד ברחבי העולם, בכוח רעיון השליחות, החל משנות החמישים ואילך, הצליח רמ”מ, הידוע בכינויו “הרבי מליובאביטש”, להחיות מחדש את הציפיות המשיחיות המפורשות במהלך שנות השמונים. הוא שב וחזר על קביעתו שמדובר ב“דור האחרון”, דור הגאולה, ועל כן תבע מכל חסידיו להפיץ ברבים את דבר בואו הקרוב של המשיח.40 משליחיו בכל העולם דרש להכין את עם ישראל לגאולה קרובה זו, וחזר והדגיש “כי בנו [=בפעילות חב”ד] הדבר תלוי, ככל שנתכון יותר וככל שנזדרז בהפצת אור התורה והחסידות, כן תבוא הגאולה מהר יותר''. רמ''מ טען ברוח המסורת הקבלית ומסורת הבעש''ט לקיום זיקה ישירה בין הפצת התורה והחסידות לבין זירוז ביאת המשיח, ונהג לחזור בפומבי, פעם אחר פעם, על הביטוי “גאולה בקרוב ממש”. נבואה משיחית זו בדבר המשיח העומד מאחורי הכותל, הוכרזה בתוקף רב ונתקבלה על לב חסידים רבים, ואלה פעלו בהתאם: הם נטלו חלק פעיל בהפצת הבשורה המשיחית, בכך שעקרו ממקומותיהם והתיישבו במקומות חדשים, שם הקימו קהילות חב"ד חדשות וקירבו חסידים ותלמידים חדשים. הם התכוננו לבוא המשיח, בדרכים רוחניות וגשמיות, והפיצו את הרעיון של הגאולה “בקרוב ממש” בכל דרך אפשרית.41

מעניין לעקוב אחרי ההעמקה ההדרגתית שחלה בבשורה המשיחית ולציין את הרחבת תהודתה הציבורית. בשנות החמישים המשיך רמ“מ ונקט את לשונו המשיחית של רי”י שהבטיח בשנות הארבעים בשיחת פורים תש“א ''ישועה כללית לכללות ישראל בקרוב ממש', אך ניסח את דבריו בנימה מתונה יותר. בשנות השישים כבר כתב: “ביאת משיח צדקנו בקרוב ממש”, ובשנות השבעים הצהיר: “הנה הנה משיח בא!” בשנות השמונים ניסח הצהרות כגון “משיח עכשיו!” או “היכונו לביאת המשיח”.42 בראשית שנות התשעים כבר התבטא במונחים של ביאת המשיח עד סוף שנת תשנ”א, ואמר בשיחת השבוע, דברים תשנ“א, מספר 238: “ודאי וודאי, ללא כל ספק וספק ספיקא שכבר הגיע זמן הגאולה, וכבר ראו בפועל נפלאות המעידים שזוהי השנה שהמלך המשיח נגלה בו… ואמר בדבר מלכות, בפרשת פנחס תשמ''א: 'שעומדים כבר על סף התחלת ימות המשיח, על סף התחלת הגאולה, ותיכף ומיד המשכתה ושלמותה”:”הטוב של הגאולה האמיתית והשלמה על ידי משיח צדקנו עוד בסוף שנת תנש“א מלכותך”.43 ועוד הורה לפרסם בעיתונות שמשיח בא (שיחת השבוע 263, 10.01.92) והודיע, בדברים חסרי תקדים, שכבר עשה את כול שביכולתו להביא את המשיח, וכעת הגיע תורם של חסידיו:

“מה עוד יכולני לעשות כדי שכל בנ[י] י[שראל] ירעישו ויצעקו באמת ויפעלו להביא את המשיח בפועל, לאחרי שכל מה שנעשה עד עתה, לא הועיל. והראי[ה], שנמצאים עדיין בגלות… הדבר היחידי שיכולני לעשות – למסור הענין אליכם: עשו כל אשר ביכלתכם… להביא בפועל את משיח צדקנו תיכף ומיד ממש!… ואני את שלי עשיתי, ומכאן ולהבא תעשו אתם כל אשר ביכולתכם”. 44

תגובת חסידי חב"ד הייתה הבעת מחויבות מוחלטת לחיות תדיר במודעות משיחית מתחדשת והולכת, ללמוד תורות משיחיות, לפרסם דברי תורה, קונטרסים וספרים רבים מספור על הגאולה, לכתוב על הגאולה הקרובה ולפרסמה בכל דרך, ולהתכונן יומם ולילה לביאת המשיח.

בהתחשב בכל הגורמים הנזכרים – הייעוד המשיחי שירש האדמו"ר השביעי מקודמו, עמו הזדהה במידה רבה ביותר, בחייו ובמותו, מעבר לגבולות הזמן והמקום, המודעות המיסטית, פרי המנהיגות הכריזמטית השושלתית, שאפשרה אמונה פרדוקסלית בהתגשמות הציפייה המשיחית בהווה, בתוקף היותה אמירה מחייבת של צדיק חסידי, המחויבות של המאזינים להפיץ ברבים את הציפיות המשיחיות כהתרסה נגד אי התממשותן, תנועת החזרה בתשובה לשם הכנת דור שכולו זכאי, שיקרב את בוא הגאולה בהווה ממש, וההתעוררות המשיחית המקיפה שנוצרה, בצירוף ריאליזם פרגמטי, כל אלה בפיהם של אלפי שליחים וחסידים – אין תמה שההתעוררות המשיחית הגיעה לשיאים חדשים.

בשנות השמונים ובראשית שנות התשעים, כשהרבי הזדקן וחלה, ניהלו חסידי חב“ד, בסיוע חוגים רחבים שנענו להתעוררות הדתית המקיפה ולפעלתנות הנמרצת לקירוב לבבות, מסע משיחי נלהב, שהיקפו היה חסר תקדים. בעקבות תהליך זה, הציפייה הכללית לגאולה קרובה פינתה את מקומה לציפייה למשיח אישי, שהיה גלום בדמותו של הרבי, שאמור היה לגלות את עצמו בהווה. בעיני חסידים רבים התמקד המתח המשיחי כולו בדמותו של הרבי מליובאביטש. מן העובדה שרמ”מ עצמו חזר והצהיר על קרבת הגאולה ועודד את הקריאה “רוצים משיח עכשיו!” הסיקו רבים שהוא עצמו עשוי להיות הגואל ושהוא רואה עצמו כמשיח בכוח או בפועל. בפרסומים חב''דיים שונים תואר רמ"מ לעתים קרובות בשבחים החורגים מהטבע האנושי, במונחים שהיו שמורים במסורת היהודית בדרך כלל לאל בלבד. תיאורים מיסטיים שמעטים דומים להם, על טבעו האלוהי של הרבי, שמקורם היה בדברי ר' מנחם מנדל על חותנו יוסף יצחק אחרי פטירתו בשנת תש''י, מעידים עד כמה קיצונית הייתה התפתחות זו: “עצמוּת אינסוף התלבשה בבשר ודם; היותו של הרבי עצמות אינסוף שנתלבש בגופו של הרבי”.45 מקומו הדו־משמעי של ר' מנחם מנדל עצמו בתנועה המשיחית, כמעודד וממתן גם יחד, כמו גם אמונתו במשיחיותו של חותנו ורמת השתתפותו במסע לגילום המשיח באישיותו שלו, אינם ברורים די הצורך, וקרוב לשער שלעולם לא יתבררו באורח חד־משמעי, שכן אין עדויות כתובות מפרי עטו על התפתחויות אלה בעשורים האחרונים לחייו.

ככל הנראה, בשנות השבעים ובראשית שנות השמונים סירב רמ“מ, שהיה קשור מאד לזכרו של חותנו ולדברי אברהם סלונים־זליקסון, בעל קול מבשר, ''האמין אמונה איתנה במשיחיותו של חותנו הרבי אבל לא עשה לכך פרסום פומבי..'', להתיר פרסום טקסטים משיחיים שהכריזו עליו כעל “מלך המשיח”. עם זאת, אף שלא חשב את עצמו בהכרח למשיח, בראשית שנות התשעים לא אמר ולא עשה דבר שיניא את חסידיו מאמונתם בזהותו זו, ודומה שלא ניסה לבלום את מסעות הפרסום שהכריזו עליו כמשיח בשעה שעודד התעוררות משיחית רחבה. אין ספק שייחס משמעות דתית רבה להתעוררות המשיחית שאחזה בחסידי חב”ד, אף שנמנע מכל הכרזה מפורשת וגלויה שהוא הוא המשיח המיוחל. הטקסטים המכריזים עליו בלשון זו פורסמו והופצו ברובם בשעת מחלתו הסופית, שעה שתפקודו נפגע בגלוי, אך הסתירה־לכאורה בין הציפייה העזה להתגלות המידית של המשיח, לבין הנבואה המשיחית המתמהמהת, וגילו ומצבו של הרבי, רק הגבירה את התלהבותם ופעילותם של חסידיו, שהכריזו על משיחיותו של האדמו"ר מליובאביטש ואמרו: ''כי לפנינו מלך מבית דוד אשר חלה עליו השבועה של הקב''ה שלא יכבה נרו לעולם ועד ועליו לחיות בחיים נצחיים, בנשמה ובגוף''.

בעשור האחרון של חיי הרבי התפלגה תנועת חב“ד לשתיים: הרוב ‘המשיחי’, שעליו נמנו אלה שהכריזו על רמ”מ עצמו כמשיח והחזיקו בהנחה ‘שאנו עומדים ממש על סף גאולה ותיכף ומיד ממש ''הנה זה (משיח) בא''’ (שיחת השבוע 244): והמיעוט ‘**השפוי’** – כך הם קראו לעצמם – שאנשיו השתדלו לשמור על מידה מסוימת של איפוק ותבונה ותבעו לרסן את התקוות המשיחיות בגילוייהן בפומבי. הקבוצה המשיחית, המכונה בכתבים חבדיים בשם “משיחיסטים”, עסקה ללא הפוגה בפעילות נלהבת של שכנוע חסידים חדשים, ולא חסכה כל מאמץ להבאת המשיח לרשות הרבים, חרף הביקורת והגינויים שהלכו וגברו.46 כנגדם ניסו ה“שפויים” – לשווא – לרסן פעילויות אלה, להגבילן לחוגים פנימיים בתנועה ולהימנע מחשיפה לעין הציבור.47

הפילוג בחב“ד המשיחית כולה, יצר שני מחנות מנוגדים: המצדדים בפעילות בלתי־מרוסנת ברשות הציבור (היינו, הכרזה ברבים על משיחיותו של הרבי אחרי האירוע המוחי שעבר במרס 1992); והדבקים בפעילות מאופקת ורציונלית המכוונת ליחידי סגולה (היינו, ההשקפה ששליחותה של התנועה מצטמצמת בהצהרה שזמננו הם ימות המשיח ואין צורך בהכרזה על המשיח בפרהסיא). אמת, הפילוג היה יותר בבחינת מחלוקת על טקטיקה, שכן שני הצדדים האמינו, אם גם בצורות שונות, שרמ”מ אכן היה – או עשוי להיות – המשיח.

המשיחיסטים פעלו בלהט רב, בשכנוע עצמי בלתי־רציונלי ובמרץ אין קץ, בהשראת הרעיון של “משיח עכשיו!”, תוך התעלמות גמורה מעדויות־הנגד הברורות בנוגע להווה ולעתיד הקרוב. את דברם הפיצו באופן נלהב ונמרץ בכתבי־עת שונים – “כפר חב”ד“, “בית משיח” ו”שיחת השבוע" – בדפי “פרשת השבוע”, ובמסעות פרסום ציבוריים שונים.

בראשם עמד מנהיגם הרוחני ר' יואל כאהן, 48 כשעל ידו מסייע ר' שמואל בוטמן, מנהל ארגון הנוער של ליובביטש ויושב־ראש “מסע המשיח” הבין־לאומי (שתכנן למשוח את הרבי בפומבי כמשיח). יוסף יצחק הכהן גוטניק מאוסטרליה, מגדולי התורמים לחב“ד, מימן את המסע המשיחי הבין־לאומי והיה מעורב גם בהפעלת השפעה פוליטית במדינת ישראל.49 המשיחיסטים נהנו מתמיכה רחבה של חוגים עממיים, של קבוצות נשים ושל ה”חוזרים בתשובה“.50 בראש החוגים ה”שפויים“, שדאגו לעתיד חב”ד כתנועה דתית מקובלת בקהילה היהודית הרחבה וכמפעילת מערכת חינוך בין־לאומית, עמדו ר' אברהם שמטוב ור' יהודה קרינסקי, ממזכיריו הבכירים של הרבי. לצדם עמדו אנשי הממסד החינוכי וכמה מחברי אגודת חסידי חב“ד. החוגים המצדדים בפעילות פנימית, אף שהכירו בחשיבות הרעיון המשיחי, הסתייגו ככלל מבחינת ההשלכות המעשיות של “גאולה בקרוב ממש” וממיזוג העולם הפנימי הנסתר של החזון המשיחי החב”די עם המציאות הפרגמטית של פעילות דתית בלתי־מרוסנת בציבור. את דעתם הפיצו בעיקר באמצעות פרסומה והפצתה של התכתבות פרטית, שכן לטענתם נרדפו ודוכאו בידי הרוב המשיחיסטי השליט. החוגים הלא־משיחיסטיים נקטו גישה זהירה, מחשש שהתעמולה המשיחית עלולה להוליד זלזול ופיחות בכל פעילותה הציבורית של תנועת חב"ד. עוד טענו, שהדגשת־יתר של המשיחיות תביא לידי חילול השם בחוגים יהודיים רחבים ואף תגרום לרבים להתרחק מן העולם החסידי. 51


ד

בחודש מרס 1992 עבר ר' מנחם מנדל שניאורסון אירוע מוחי קשה.52 המשיחיסטים הגיבו להפרכה הפיסית לכאורה של אמונתם, בהגברת הלהט המשיחי. את משמעות האירוע המצער פרשו החוגים המשיחיים בהֶקשר לגאולה, על פי המסורת המקראית של “עבד ה'” הנדכא בספר ישעיהו ששיאה בפסוק “מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח וְאֶת דּוֹרוֹ מִי יְשׂוֹחֵחַ, כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמוֹ”

(פרק נג, ח). היה זה מהלך פרשני מתמיה לאור השימוש עתיק הימים שעושה הנצרות בטקסט זה ומקומו בפולמוס היהודי־נוצרי בימי הבינים. החוגים המשיחיים התעלו מעל ההשלכות הפיסיות הקשות של מצבו של החולה האנוש בן התשעים, על ידי הפיכתן לאות ומופת בעל משמעות מיסטית. הם העלו את הטענה שהרבי, בסבלו, מכפר על חטאי האומה כולה וכך מכין אותה לגאולה. עוד טענו, באופן פרדוקסלי, שהרבי לא ימות כלל והוא עומד להתגלות כמלך המשיח.53 מכאן הסיקו את המסקנה שעליהם ליטול את היוזמה הנחוצה להביא לידי התגלותו המוצהרת של הרבי כמשיח, על ידי פעילות ללא ליאות, בכתב ובעל פה.54 המשיחיסטים, שהיו משוכנעים בכל רמ“ח אבריהם שהרבי יתגלה “תכף ומייד ממש” כמשיח, התאמצו להשיג הכרה ציבורית רחבה בזהותו המשיחית. המערכה הציבורית הגיעה לשיאה בטקס פומבי שבו נמשח רמ”מ בן התשעים, משותק, חולה מאד ונטול יכולת דיבור, כמשיח; מיד לאחר מכן נערך מסע נרחב להכנת הציבור לקראת בואו של “המשיח מנחם מנדל”. לאור גילו המתקדם ומחלתו הקשה, ששללה ממנו כמעט כל יכולת לתפקד, האינטנסיביות של המערכה הציבורית להכתרתו כמשיח, יצרה מחזה מעציב שחרג מכל המקובל במסורת היהודית ועורר ביקורת רבה.

להכרעה פרדוקסלית זו, שהתעלמה מהמציאות המוחשית וקראה תיגר על כל סבירות ביולוגית ורפואית, נלוותה החתמה של אלפי חסידים על עצומה ציבורית, המביעה תמיכה נלהבת בר' מנחם מנדל במעמדו החדש כמשיח.55 החוגים המשיחיים פעלו בשני מישורים בעת ובעונה אחת – הרציונלי־מסורתי והאי־רציונלי־אפוקליפטי. מצד אחד ביקשו למצוא אסמכתא בהלכה לטיעון המשיחי ולפרסם פסק הלכה, המכריז על טיבו המשיחי של הרבי, מתוך עמדה הלכתית השואבת מהמסורת שבהלכות מלכים לרמב“ם, הדנה במשיח לעתיד לבוא ובימות המשיח.56 מצד שני תבעו “להגביר הלב על המוח”, היינו לנטוש כל שיקול רציונלי העלול לערער על הגשמת סדר־היום המשיחי, ולהתעלם מכל מאורע המפריך לכאורה את האמונה המשיחית.57 ר' יואל כהאן, מנהיג הסיעה המשיחיסטית, שהיה ה’חוזר' הראשי של רמ”מ, ונחשב בר־סמכא החשוב ביותר בכל הנוגע לכתביו והמנסח העיקרי של תורתו העיונית, טען שכל המפקפק בזהותו של הרבי כמשיח כאילו מפקפק בעצם קיומו של הקב''ה (כפר חב"ד, גיליון 558). באותו זמן פרסמו בני חבורתו רשימה ארוכה של ספרים שהייתה מכוונת להעניק תוקף הלכתי, מיסטי ודתי למערכה הציבורית. את הרקע המיסטי הציגו באמצעות “איגרת הקודש” של ר' ישראל בעל שם טוב, מכתב פרטי שנכתב מלכתחילה לגיסו של הבעש“ט ר' גרשון מקוטוב במחצית המאה השמונה־עשרה, שנדפס בשנת 1781 בספרו של תלמידו, בן פורת יוסף.58 במכתב מסופר על דברי המשיח לבעש”ט בעת עליית נשמה שעשה בשנת 1746, שקשרו קשר של תנאי בין הפצה נרחבת של רעיונות קבליים וחסידיים, שתוארו כתורתו של משיח, לבין ביאת המשיח. דהיינו קירוב ביאת המשיח מותנה בהפצת תורתו בידי האדם. נאמניו המשיחיסטים של הרבי, שהאמינו במשיחיותו, עשו כל אשר לאל ידם בהפצת התורה המשיחית שלו בכתב ובעל פה, כדי שיתגלה כמשיח אמת, או משיח ממ“ש, כראשי התיבות של שמו, בהווה, כנגד כל הסיכויים. החוזרים הראשונים של “בית משיח 770 (מיומנו של אחד התמימים)”, שמופיעה בהם כותרת המשנה המעניינת “פנימי – ללא אחריות כלל וכלל”, היו שיא מדאיב לציפיות המשיחיות.59 חוזר זה תיאר בנאמנות את חוויות היומיום של החסידים שהתגוררו סמוך למרכז חב”ד בשכונת קראון הייטס, ניו יורק, שכתובתה 770 איסטרן פרקוויי; חסידים אלה המתינו מדי יום ביומו להודעות “משיחיות” ב“איתוריות המשיח” (“משיח בּיפּער’ס”) האלקטרוניות שבידיהם.

למשיחיות ראדיקלית זו או למערכות ציבוריות אלה, בכתב ובעל פה, שהכריזו על ר' מנחם מנדל כעל המשיח, לא היה תקדים בעידן המודרני. במהלכן נעשה שימוש בקשת רחבה של אמצעי פרסום, החל במדבקות “משיח” לפגושי מכוניות (“סטיקרים”), עבור בקונטרסים, ספרים וספרונים, הודעות פומביות, כרזות ענק על בתים ועל לוחות חוצות, מודעות על פני עמודים שלמים בעיתונות היהודית והכללית כאחת, וכלה באמצעים המתקדמים והמתוחכמים ביותר – לוויינים ואמצעי תקשורת בין־לאומיים, תקשורת באינטרנט וברדיו וגרפיקה ממוחשבת. בכך עשתה תנועת חב"ד, מבחינתו של הצופה מבחוץ שאליו היתה מכוונת פעילות זו, שימוש מתוחכם ואפקטיבי באמצעי התקשורת ההמוניים, על מנת להכריז על התקרבות הגאולה.60 מנקודת הראות של החסידים, הם שאפו לחולל נסים מיידיים, ליזום את המעשה הבלתי צפוי אשר יהפוך את המנהיג האנושי, משולל יכולת הדיבור, חסר־האונים, הקשיש והחולה, המתואר כמשיח בכוח, לישות אלוהית נצחית כול יכולה, שתתגלה בקרבם בהווה, במלוא הווייתה המשיחית, בפועל ממש.

חוגי המשיחיסטים חיו אפוא פרדוקס טראגי מתמשך, תוך התעלמות ממצבו הפיסי והנפשי הנואש של המשיח החולה והמשותק, ש“הכתירו” בעל כורחו, תוך אימוץ נקודת ראות בלתי־רציונלית בעליל; הייתה זו הדגמה מוחשית לעוצמה הכבירה של כיסופים משיחיים וליכולתם לחסן את האדם מפני מגבלות המציאות הפיסית. המשיחיסטים התייחסו בשוויון נפש גמור לכל אירוע או לכל מידע שסתר את אמונתם המשיחית, ואף התעלמו מכל ביקורת השוללת את הערכתם, מעמידה כנגדם עובדות רציונליות, מגבלות אנושיות או ביולוגיות, מביעה דאגה בתחום הדתי והציבורי או מזלזלת במסעם המשיחי – הן מתוך חוגי חב"ד פנימה הן מבחוץ, היינו בקהילה היהודית בכללה.61

תנועת חב“ד, כנזכר לעיל בראשית הדיון, האמינה תמיד באופי הפרדוקסלי של הנוכחות האלוהית החורגת מקטגוריות מקובלות על התפישה האנושית: האלוהות נתפסה כאחדות הפכים מיסטית המאחדת שמים וארץ, כהוויה דינאמית נגלית ונסתרת, נוכחת ונעדרת בעת ובעונה אחת, החוצה את גבולות הזמן והמקום;62 מדובר, כאמור, באלוהות הנתפשת כתהליך דו־כיווני של בריאה והתאיינות, הוויה והעדר, תהליך החורג מכל המגבלות והאילוצים של תפיסה אנושית של זמן, מקום ומציאות, בתורה שאיננה מהססת לקבוע בנחרצות: ‘ומה שאנו רואים ישות העולם הוא רק דמיונות’; ‘כי כל העולמות בטלים בביטול גמור נגדו […] ואף שנראה לנו העולמות ליש הוא שקר גמור’. העולם המציאותי המתחזה ליש, ‘הוא שקר גמור’, שכן, לאמיתו של דבר, כמאמר הבעש”ט, ‘הכול אלוהים’ ו’מלוא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה'. חב“ד שאימצה את העמדה האקוסמיסטית, החילה את הפרדוקס הדיאלקטי האלוהי של אין ויש, כיסוי וגילוי, התפשטות והסתלקות, על המשיח האנושי הנסתר־נגלה בכוח ובפועל. עמדה מיסטית־אקוסמיסטית דיאלקטית זו, שהתייחסה מלכתחילה למציאות האלוהית ולמענה האנושי המתחייב ממנה שנודע בשם העלאה והמשכה, אפשרה לחב”ד לכונן תנועה משיחית רדיקלית, שהייתה התגלמות הפרדוקס המיסטי בממדים אנושיים. קשה להתעלם מהדמיון לתקדים השבתאי של אמונה פרדוקסלית במשיח מומר ובפרשנות הדיאלקטית של מציאות כהתגלות דרך הסתרה. עם זאת, אף שמשותפת לשתי התנועות המשיחיות האלה אמונה פרדוקסלית במציאות משיחית פנימית, החורגת מעבר לאילוצים גשמיים, פירכות רוחניות והיסטוריות ושיקולים רציונליים, ואף ששתיהן פיתחו תפיסה דיאלקטית של הסתירה שבין האמת הפנימית התקפה, לאכזבה מן המציאות החיצונית המתעתעת – הרי מסקנותיהן המעשיות שונות מכל וכל. המשיחיות השבתאית פרצה את כל הגבולות והמגבלות של העולם היהודי המסורתי והעמידה מודעות מיסטית מתריסה וקוראת תיגר על העולם הדתי, לצד ציפיות רוחניות חתרניות ופורצות גדר, להלכה ולמעשה, והתגבשה לאורך המאה השבע־עשרה והשמונה־עשרה סביב מנהגים ומנהיגים שערערו את מכלול העולם המסורתי. ואילו בתנועת חב"ד המשיחית אין מאומה ממכלול אנטינומיסטי שבתאי פורק עול זה, והמזדהים עם הרעיונות המשיחיים, על גילוייהם הקיצוניים והמתונים כאחד, פועלים מתוך נאמנות מלאה לעולם המסורתי ושרויים במסגרת ההקפדה על ההלכה, הנשמרת בשלמותה, חרף השפעת המיסטיקה הפרדוקסלית של חב''ד והפרספקטיבה המשיחית החריפה.

לסיום, ברצוני לטעון שקיימים בתנועת חב"ד שלושה יסודות מרכזיים שהזינו את המגמות המשיחיות:

  1. מסורת של מחשבה מיסטית פרדוקסלית, שהיא אולי המפתח למשיחיות המיסטית הקיצונית, המסוגלת לחרוג מעבר למציאות ולהתעלם מאילוצים פיסיים הכפופים לגבולות הזמן והמקום, ומגבולות רציונליים הנסמכים עליהם.63

  2. מנהיגות מיסטית, היונקת ממורשת שושלתית שמיוחסת לה סמכות כריזמטית בלתי מוגבלת, בזיקה לדיאלקטיקה של אחדות ההפכים האלוהית, החורגת מעבר לאילוצי המציאות, המשפיעה הן על הקהילה החסידית הן על העולמות העליונים. 64

  3. יצירתיות חברתית שעלתה כתוצאה מהתמודדות עם האכזבה מהתגשמות הציפיה המשיחית: מתחילתה, חסידות חב“ד שלפני העידן המשיחי, התארגנה בזיקה לחצר ולשושלת, גילתה עניין באחריות חברתית־דתית והראתה יכולת מרשימה בהקמת מוסדות חברתיים חדשים שמשכו חסידים חדשים באמצעים חינוכיים. במחצית השנייה של המאה העשרים התארגנה חב”ד כמסדר המפיץ בשורה חיצונית ופנימית, תשובה וגאולה, והיצירתיות החברתית הזאת שהוגדרה כקירוב לבבות, והתארגנה באמצעות מוסד השליחות, פנתה אל כלל ישראל, תוך התעלמות מגבולות מקומיים ומהבדלים מסורתיים, בתקווה לחולל תנועה עולמית של תשובה וגאולה, ובכך לגשר על פני הפער בין ההיסטוריה לבין המֶטא־היסטוריה.65

מזיגת שלושת היסודות הללו, שנשענה במחצית הראשונה של המאה העשרים על הנהגה כריזמטית בעת משבר, על שיח מיסטי פרדוקסלי עשיר בכתב ובעל־פה שטיפח תקוות משיחיות, בצירוף הנסיבות ההיסטוריות הנואשות של המחצית הראשונה של המאה שנתפשה כמלחמת גוג ומגוג, חוללה תנועה משיחית המושתתת על פורענות.66 במחצית השנייה של המאה, החוויה ההיסטורית החיובית של החיים היהודיים בארצות הברית, שסיפקו ביטחון חומרי כמעט מושלם וחירות רוחנית כמעט ללא גבול, ב’מלכות של חסד', הפיגה את הדחיפות שבגאולה, שהעלתה את המשיחיות של הפורענות, ומה שנותר היה משיחיות של תנאי שפע, שהייתה יכולה לגייס לצרכיה הרוחניים את החידושים והחירויות של החברה המודרנית, אך נזקקה ליעדים והישגים חדשים, מתרחבים והולכים, כדי לכלכל ולקיים את המתח המשיחי.67

מאז השליש השני של המאה העשרים, תנועת חב“ד שרויה בדיסוננס קוגניטיבי שמוקדו משתנה בהתמדה. את השלב הראשון ציין פרדוקס חוסר האונים של האל הכול־יכול בעת השואה, פרדוקס שהותר זמנית על ידי פרשנות משיחית פרה־דטרמיניסטית של ההיסטוריה. השלב השני היה רגע של התפכחות או אכזבה בתום מלחמת העולם השנייה, משהתברר שהנבואה המשיחית המידית איננה מתאמתת. ההפרכה המוחלטת של התקוות המשיחיות בשנת 1945 הייתה מצד אחד רגע פרדוקסלי של ייאוש, אך מצד שני גם רגע של יצירתיות כבירה, שכן אחרי פשיטת הרגל של הנבואה המשיחית באה התעוררות דתית והתגבשות חברתית, שהתבטאה ביזמה חסרת תקדים בתחום התשובה, מלוּוה פעילות עצומה של קירוב לבבות ומחויבות רוחנית. חסידי חב”ד הפכו רגע זה של ייאוש והפרכה, לרגע של יצירתיות חברתית רבת עוצמה, על ידי הפניית מבטם לציבור בכללו ואימוץ יעדי שליחות דתית־חברתית דו־כיוונית לכל קהילות ישראל. התנועה קיבלה על עצמה להפיץ בכל העולם יהדות גלויה ומשיחיות נסתרת, באמצעות שליחים ממונים, על מנת להכין דור שכולו זכאי, שיהיה ראוי להתגלות משיחית בעתיד. הפעילות החינוכית רבת הממדים שנשאו עמם שליחי חב“ד בכל העולם היא השלב השלישי; התוצאה הייתה גל גואה של מסירות דתית וחזרה בתשובה, שהזינו ציפיות משיחיות חריפות. בשלב הרביעי, שזמנו בשנות השמונים וראשית שנות התשעים של המאה העשרים, בהשראתו הישירה של ר' מנחם מנדל שניאורסון, התלהטו הציפיות המשיחיות והתמקדו בדמותו. יש הסבורים שרמ”מ ראה עצמו כמשיח בכוח או בפועל, ויש החולקים על כך, אולם הפרדוקס של משיח קשיש, חולה, מרותק למיטתו ונטול כוח דיבור, ציין את השלב החמישי, אשר בו גייסה התנועה המשיחית את כל משאביה כדי להמיר את ההתגלמות האנושית, בת־המוות, של כיסופי המשיח, במשיח אלוהי נצחי בן אלמוות. השלב השישי הוא הדיסוננס הקוגניטיבי שחוו החסידים עם מחלתו הסופית ומותו של המשיח המיוחל – אירוע אשר הפגין במידה שאין דומה לה את הפרדוקס הטמון באסון חוסר־האונים הגופני של המשיח, שהיה אמור להיות כול יכול, רוחני ונצחי. עדיין מוקדם לנסות ולהעריך את מלוא ההשלכות הרוחניות והחברתיות של הנבואה המשיחית שהכזיבה.68 ברם, נראים הדברים שהמציאות המאכזבת לא בלמה את התנועה שהתארגנה מראשיתה כמסדר, אלא העניקה לה חיים חדשים וכיווני יצירתיות דתית וחברתית מקורית. שוב אנו עדים, כבתנועות משיחיות ואפוקליפטיות אחרות, להופעת התלהבות ואמונה מחודשות אחרי הפרכה עצובה ולכאורה חסרת תקווה. כעת חווה תנועת חב"ד את השלב השביעי: בעקבות השלב החדש של הנבואה שהכזיבה, התנועה התפלגה לכמה קבוצות קטנות יותר, קשורות ביניהן, אך לעתים נאבקות זו בזו.

חסידי חב“ד ממשיכים לדבר על הרבי בלשון הווה, אף על פי שחלפו קרוב לשלושה עשורים מאז נפטר ב־13 ביוני 1994. כמה מהחוגים המשיחיסטיים הקיצוניים ביותר מכחישים את עובדת מותו, בטענה שהוא לא נפטר כלל: “ברור לנו, גם אם אין אנו יודעים בדיוק איך להסביר זאת, כי הרבי חי וקיים עכשיו בדיוק כמו קודם. ולא רק במובן של ''אשתכח יתיר'', אלא כפשוטו ממש, בדיוק כפי שהיה קודם”.69 הם ממשיכים לצפות להופעתו המחודשת מיד כמשיח, ועודם מפרסמים מדי יום מודעות בעיתונות בדבר התגלותו הקרובה. חברי קהילת ליובאביטש ברחבי העולם חיים בהווה את מורשתו המשיחית של העבר שבו חי הרבי, במבעים חזותיים ובאמצעים אור־קוליים ובביטויים כתובים,70 ממשיכים את המחויבות החינוכית רחבת ההיקף ואת הפעילות החברתית הנרחבת של ההווה, ומבקשים להעמיד מחדש את ההתגלות המשיחית בעתיד. שלא כחברי תנועות משיחיות אחרות, שוויתרו על אמונתם והיו עדים להתפרקות תנועותיהם במדון ובמריבה עד שנעלמו, חסידי חב”ד עומדים ככול הנראה בהפרכה החד־משמעית של סדר־יומם המשיחי. הם דבקים באופיו המשיחי החד־משמעי של הרבי ובטיבה הדו־משמעי של פטירתו של ‘הרבי שנגנז’, ולפיכך הם מקווים ומצפים לתחייתו; אך דבקות זו ותקוות אלו אינן משפיעות ככל הנראה על חיי היומיום שלהם, שכן אמונותיהם שוב אינן ממוקדות ואינן נוגעות בשינוי בעולם המציאות, בהווה, שבו ניתנת העדיפות בכל מקרה לאורח חיים של תורה ומצוות ולעבודת החינוך היומיומית, אלא מעוגנות בציפייה לעתיד, הצופן בחובו התגלות משיחית מעבר לגבולות הזמן והמקום.

ההתעוררות המשיחית שאחזה בחב“ד במהלך המאה העשרים מחכה עדיין לניתוח תיאולוגי מקיף, שישאב ממלוא העדויות הטקסטואליות והתיעוד ההיסטורי ויכלול הערכה סוציולוגית כוללת, המשקפת את מורכבות התופעות הדתיות והחברתיות שנולדו מההשראה הרוחנית, מהתקוות המשיחיות ומהמיסטיקה הפרדוקסלית. המתווה ההיסטורי־כרונולוגי־תיאורי שהצעתי לעיל, והערותיי התיאולוגיות הראשוניות, שביקשתי בהן להצביע על מורכבות ההיבטים השונים הכרוכים בתופעה המשיחית של תנועת חב”ד, אינם אלא ראשיתו של דיון, שאורכו מי ישורנו.

*

סוף דבר

בשנת 1996 כתבתי בחתימת המאמר האנגלי, שהיה בשעתו כאמור לעיל, סקירה ראשונית שנדפסה בשנת 1998 כנזכר בהערה 1 לעיל, בקובץ“*Toward the Millennium – Messianic Expectations from the Bible to Waco”* (eds. P. Schafer and M. Cohen,) Leiden 1998, pp. 383–408:

“ההתעוררות המשיחית שאחזה בחב”ד במהלך המאה העשרים מחכה עדיין לניתוח תיאולוגי מקיף, שישאב ממלוא העדויות הטקסטואליות והתיעוד ההיסטורי ויכלול הערכה סוציולוגית כוללת, המשקפת את מורכבות התופעות הדתיות והחברתיות שנולדו מההשראה הרוחנית ומהמיסטיקה הפרדוקסלית."

בעשורים שחלפו זכיתי לראות את המבוקש שהצבעתי עליו – בעניין ניתוח תיאולוגי מקיף, והערכה סוציולוגית מעמיקה, של נושאים שנידונו במאמר הנוכחי דיון ראשוני – מתממש מכיוונים שונים, שכן זכיתי להנחות באוניברסיטה העברית בירושלים עבודת דוקטור של אלון דהן על משנתו המשיחית של ר' מנחם מנדל שניאורסון, ועבודת מוסמך של מנשה צורף על קודמיו לחזון המשיחי, ר' שלום דב בער ור' יוסף יצחק שניאורסון, בזיקה לעמדתם כלפי ארץ ישראל והציונות. עם אישורן התעשר עולם המחקר במחקרים מחכימים ומרחיבי־אופקים בשאלות תאולוגיות־מיסטיות, היסטוריות־חברתיות וביוגרפיות. במהלך העשורים שחלפו חוקרים בכירים מתחומי מחשבת ישראל והיסטוריה יהודית בארץ ובעולם, שנזכרו במפורט בהערות לאורך המאמר, תרמו תרומות נכבדות להבנת המשנה המשיחית ולפולמוסים הקשורים בה, ועמיתיהם מתחום הסוציולוגיה והאנתרופולוגיה הרחיבו והעמיקו את היריעה הביוגרפית, ההיסטורית והחברתית ביחס להבנת התופעה המשיחית בעבר ובהווה.


  1. מאמר זה הוא עיבוד עברי מעודכן להרצאה שנישאה באנגלית במכון ללימודים מתקדמים באוניברסיטת פרינסטון בשנת 1996. ההרצאה ראתה אור באנגלית בקובץ Toward the Millennium – Messianic Expectations from the Bible to Waco (eds. P. Schafer and M. Cohen,) Leiden 1998, pp. 383–408.; במהלך העשורים שחלפו מאז פרסומם הראשון של הדברים התפרסמו מחקרים רבים הנוגעים לכמה מן סוגיות שנדונו כאן לראשונה. בשל מגבלות זמן ומקום לא יכולתי לדון בגוף המאמר במכלול הטענות שעלו במחקר, אך שילבתי בהערות מקצת מן הדברים והפניתי לחיבורים חדשים בנושא הנדון.

    *

    אני אסירת תודה לידידיי, ד“ר עדה רפופורט־אלברט וד”ר מרק וורמן, שעזרו לי להבהיר כמה סוגיות קשות בנוגע לתופעת המשיחיות החב“דית. ברצוני להודות גם לפרופ' איבן מרקוס ולדניאל שטובל, שהפנו את תשומת לבי למקורות חשובים. תודות גם לתלמידיי, ד”ר רבקה גולדברג ויואל קורטיק, שסייעו בידי בשלבים השונים של איסוף המקורות למחקר זה במחצית הראשונה של שנות התשעים. כמו כן ברצוני להודות לתלמידי לשעבר, ד"ר קימי קפלן, על הערותיו מאירות העיניים. לבסוף, מחקר זה לא יכול היה להתממש בלא עזרתו ועידודו המתמיד של אישי־ידידי, מיכאל אליאור, ועל כך אני חייבת לו שלמי תודה מעומק הלב.  ↩

  2. ראו: Gershon Greenberg, “Mahaneh Israel–Lubavitch 1940–1945: Actively Responding to Khurban,” in Alan A. Berger (ed.), Bearing Witness to the Holocaust 1939–1989, Lewiston, NY, 1991, 141–63; idem, “Redemption after Holocaust according to Mahaneh Israel–Lubavitch 1940–1945,” Modern Judaism 12 (1992): 61–84; אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים, תל אביב 1993, 263–276. והשוו: אליעזר שביד, בין חורבן לישועה, תל אביב תשנ“ד, 39–64; 243–244. בספקולציות משיחיות קודמות בחב”ד, כתגובה לציונות, דן רביצקי, שם, 264, 377 הע' 48.  ↩

  3. ראו: שביד, בין חורבן לישועה, 10–14.  ↩

  4. לפרטים ביוגרפיים מנקודת ראות חב“דית ראו: שלום דובער לוין, תולדות חב”ד בארצות הברית 1900–1950, ברוקלין תשכ“ח. למבט אוטוביוגרפי ראו: ספר הזיכרונות מכבוד אדמו”ר יוסף יצחק שניאורסאהן מליובאוויטש, תרגם הרב טוביה הלוי, כפר חב“ד תשמ”ה; להשקפה ביקורתית ראו: Ada Rapoport–Albert, “Hagiography with Footnotes: Edifying Tales and the Writing of History in Hasidism,” in Ada Rapoport–Albert (ed.), Studies in Jewish Historiography in Memory of Arnaldo Momigliano = History and Theory, Supplement 27 (1988), 119–159.  ↩

  5. שביד, בין חורבן לישועה, שם; רביצקי, הקץ המגולה, שם.  ↩

  6. ראו מנשה צורף, בין תקל“ז לתש”ח: ארץ ישראל והציונות במשנתם של אדמו“רי חב”ד מסוף

    המאה ה18 ועד לאמצע המאה ה20. עבודת מוסמך, האוניברסיטה העברית 2014  ↩

  7. שם  ↩

  8. על בריחתו של ר' יוסף יצחק מוורשה המופצצת בסוף 1939 ועל יציאתו מאירופה ראו: יהודה קורן, ידיעות אחרונות, 15 באפריל 1996; בריאן מארק ריג, להציל את הרַבִּי – “כיצד חילצו קצינים נאציים את הרבי מליובאוויטש מוורשה הכבושה”. הוצאת מטר (עיון), תל אביב תשס"ז – 2007  ↩

  9. על תולדות המשיחיות ביהדות והפנומנולוגיה שלה ראו: גרשם שלום, “כיסופי גאולה”, בתוך הנ“ל, דברים בגו, ערך אברהם שפירא, תל אביב תשל”ו, 153–222, ובמיוחד 163–164; השוו: Greenberg, “Redemption”; שביד, בין חורבן לגאולה, 14, 230. בראשית שנות הארבעים פירשו חוגים דתיים שונים את מלחמת העולם השנייה כחבלי משיח; ראו: מיכאל זילברברג, יומן וארשה 1939–1945, תרגם ארי אבנר, תל אביב תשל“ח, 26; שביד, שם, 22–29; מנדל פייקאז', חסידות פולין: מגמות רעיוניות בין שתי המלחמות ובגזרות ת”ש–תש“ה (“השואה”), ירושלים תש”ן, 21, 171, 262–264, 318, 335–338. ברם, אף אחד מאותם חוגים דתיים לא הגיב, כפי שהגיבה תנועת חב“ד, בשיטה אידיאולוגית פעילה ובתנועה משיחית של ממש שפנתה לציבור רחב והתייחסה ל”כלל ישראל" כתוצאה מתפיסה זו.  ↩

  10. הקריאה והקדושה, ירושלים תש"ב, 20. על כתב־עת זה, על עריכותיו ותרגומיו, ראו להלן הערה 14.  ↩

  11. ירושלמי, ברכות ב, ד; איכה רבה (מהד‘ ש’ בובר), וילנה תרנ"ט, א, 89–90; השוו: שלום, דברים בגו, 165.  ↩

  12. בבלי, פסחים קיח; סנהדרין צז ע"ב.  ↩

  13. שביד, בין חורבן לישועה, 14.  ↩

  14. הקריאה והקדושה, א/א (2 באוקטובר, 1940). על כתב־עת זה ראו: Greenberg, “Redemption,” 76 n. 2; idem, “Mahaneh Israel,” 142–148; לוין, תולדות חב"ד בארצות הברית, 344–346.  ↩

  15. על טיבה המיסטי של חסידות חב“ד והתעלמותה־למעשה מן ההנהגה המשיחית והגאולה הלאומית ראו: רבקה ש”ץ, “אנטיספיריטואליזם בחסידות – עיונים בתורת שניאור זלמן מלאדי”, מולד 171 (תשכ"ב), 513–528; ישעיהו תשבי ויוסף דן, “חסידות”, האנציקלופדיה העברית, יז (תשכ"ה), 769–822; רחל אליאור, תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב“ד, ירושלים תשמ”ב; הנ“ל, ”עיונים במחשבת חב“ד”, דעת 16 (תשמ"ו), 133–177; Naftali Loewenthal, Communicating the Infinite: The Emergence of the Habad School, Chicago 1990; רחל אליאור, תורת אחדות ההפכים: התיאוסופיה המיסטית של חב“ד, ירושלים תשנ”ב; Roman A. Foxbrunner, Habad: The Hasidism of R. Shneur Zalman of Lyady, Tuscaloosa, AL, 1992; יוסף דן, “חסידות”, האנציקלופדיה העברית, נספח ג, ירושלים תשנ"ה, 412–419  ↩

  16. בנוסף על המקורות המצוינים לעיל בהערה 15, ראו עוד דיונים מקיפים על תורת הסוד של חב“ד: Louis Jacobs, Tract on Ecstasy, London 1963; idem, Seeker of Unity: The Life and Works of Aaron of Starosselje, London 1966; Miles Krassen, ”Agents of the Divine Display: New Studies on Early Hasidism," Religious Studies Review 20/4 (October 1994): 293–301  ↩

  17. שביד, בין חורבן לישועה, 39–40.  ↩

  18. אליאור, תורת אחדות ההפכים, התיאוסופיה המיסטית של חב“ד, ירושלים תשנ"ב, 25–60.  ↩

  19. ראו: ארבעה קול הקורא מהאדמו“ר שליט”א מליובאוויטש, ירושלים תש“ג; והשווה הקריאה והקדושה, ט–יא (ברוקלין תש"א), ביידיש ובאנגלית; גרסה עברית חלקית ראתה אור בקובץ מאמרים מתורגמים מכתב־העת ”הקריאה והקדושה", בהוצאת מחנה ישראל ארץ ישראל, ירושלים תש”ג.  ↩

  20. על התיאוסופיה האקוסמיסטית של חב“ד ראו: אליאור, תורת האלוהות, 25–60; הנ"ל, תורת אחדות ההפכים 54–62; Loewenthal, Communicating the Infinite, 50, 137, 147 וראו חיבוריהם של אלון דהן, אליוט וולפסון ודב שוורץ הנזכרים להלן בהערה 35.  ↩

  21. על בואו לארה“ב ב־19 במרס 1940 ראו: לוין, תולדות חב”ד בארצות הברית, 166–172. על חייו ברוסיה ראו: שלום דובער לוין, תולדות חב“ד ברוסיה הסובייטית בשנים 1917–1950, ברוקלין תשמ”ט; David E. Fishman, “Preserving Tradition in the Land of Revolution: The Religious Leadership of Soviet Jewry 1917–1930,” in Jack Wertheimer (ed.), The Uses of Tradition: Jewish Continuity in the Modern Era, Jerusalem & New York 1992, 85–118. על היבטים אחרים של כתיבתו ופעילות של רי“י ראו: רחל אליאור, ”ויכוח מינסק“, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל א/ד (תשמ"ב): 179–235; Rapoport–Albert, ”Hagiography".  ↩

  22. לוין, תולדות חב"ד בארצות הברית, 304–344.  ↩

  23. ארבעה קול הקורא; השוו: הקריאה הקדושה, תש"א, מס' 9–11.  ↩

  24. ראו: ר' יוסף יצחק שניאורסאהן, שיחות קודש – תש“א, ברוקלין תשכ”ד; הנ“ל, ספר המאמרים – ת”ש, ברוקלין תשט“ו; הקריאה והקדושה, תש”א–תש"ה.  ↩

  25. “קול קורא פון'ם ליובאוויטשער רעבין”, הקריאה והקדושה א/ט, כט אייר תש“א [26 במאי 1941], 15–16. גרסה יידית פורסמה בעיתון הניו־יורקי מורגען דשזורנאל באותו יום. על הפרסומים השונים של ”קול קורא“ זה ראו: Greenberg, ”Mahaneh Israel," 160 n. 20.  ↩

  26. על הסמכות המיסטית של הצדיק בחסידות ראו: גרשם שלום, “הצדיק”, בתוך: פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל“ו, 213–258; Samuel Dresner, The Zaddik, New York 1960; Arthur Green, ”The Zaddik as Axis Mundi,“ Journal of the American Academy of Religion 45 (1977): 327–347; Ada Rapoport–Albert, ”God and the Zaddik as the Two Focal Points of Hasidic Worship.“ History of Religions 18, no. 4 (1979): 296–325; Rachel Elior, ”Between “Yesh” and “Ayin”; the Doctrine of the Zaddik in the Works of Jacob Isaac, the Seer of Lublin“, Jewish History, Essays in Honor of Chimen Abramsky (eds. A. Rapoport–Albert and S. Zipperstein), London: Peter Halban 1988: 393–455; Joseph Dan, ”Hasidism: The Third Century,“ World Union of Jewish Studies Newsletter no. 29 (1989): 39–42; רחל אליאור, ”בין ‘התפשטות הגשמיות’ לבין ‘התפשטות האהבה גם בגשמיות’: הקיטוב בין המציאות הרוחנית לבין המציאות החברתית בהוויה החסידית“, בתוך: ישראל ברטל ועוד, כמנהג אשכנז ופולין: ספר יובל לחנא שמרוק, קובץ מאמרים בתרבות יהודית, ירושלים תשנ”ג, 228–241; Rachel Elior, “The Paradigms of Yesh and Ayin in Hasidic Thought,” Ada Rapoport–Albert (ed.), Hasidism Reappraised, London 1996, 168–179  ↩

  27. על תפקיד התשובה ראו: שביד, בין חורבן לישועה, 53–58; Greenberg, “Redemption,” 62–67; idem, “Mahaneh Israel,” 141–157  ↩

  28. על הפעילויות השונות של “מחנה ישראל” ראו: Greenberg, “Mahaneh Israel,” 148–151. על “הקריאה והקדושה” ראו לעיל הע' 14 ו־19. על טיבו האֶזוטרי והאֶקסוטרי של כתב־עת זה ראו גרינברג, שם, 141–163; לוין, תולדות חב“ד בארצות הברית, 304–344; Naftali Loewenthal, ”The Neutralization of Messianism and the Apocalypse“, בתוך: רחל אליאור ויוסף דן (עורכים), קולות רבים: ספר זכרון לרבקה ש”ץ־אופנהיימר: מחקרי ירושלים במחשבת ישראל יג (תשנ"ו): *2–*14 (חלק אנגלי).  ↩

  29. הקריאה והקדושה, השוו: שביד; Greenberg, “Redemption”.  ↩

  30. “אידן אין אַמעריקע… איר מוזט וויסן אז די צרות וואָס אידן ליידן מעבר לים זיינען ניט קיין צופאל, דאָס איז א גזירה מן השמים, די גזירה איז א שטראָף פאר שולדען, און אין די שולדען האָט איר אויך א חלק… אידן אין אַמעריקע… איר ווירט גערופן צום אויבערשטענמס ב”ה תשובה רוף, דער מאָמענט איז פיל ערנסטער ווי מען קען זיך פאָרשטעלן“ (יוסף יצחק שניאורסאהן, לקוטי דבורים, ברוקלין תשל"ב, חלק א–ד, עמ' שפו). תוכחה זו כלפי יהודי ארה”ב קראה להם גם לחזור בתשובה וכך להציל את אחיהם שבאירופה. אני מודה לתלמידי יואל קורטיק, שעזר לי להבהיר נקודה זו. מעניין לציין את תולדות הקשר הסיבתי בין חטאי היהודים לבין ייסוריהם בהיסטוריוסופיה הרבנית שהצדיקה את חורבן בית המקדש בשל האשמה עצמית זו. נראה שחז"ל העדיפו גישה זו של קבלת אשמה על האלטרנטיבה – עולם בלתי־רציונלי שבו אין תואם בין מעשים טובים לבין גורל קשה.  ↩

  31. ראו: Leon Festinger, Henry W. Riecken & Stanley Schacter, When Prophecy Fails, New York 1964. המחברים חדי־העין מתווים את התגובה הרווחת לעדויות סותרות אצל מאמינים חברי תנועות משיחיות או מילֶניאליות: “נניח שאדם מאמין למשהו בכל לבו; נניח עוד שיש לו מחויבות לאמונה זו, ושבגינה נקט צעדים בלתי חוזרים; ולבסוף, נניח שמוצגת לו עדות חד־משמעית, בלתי מוכחשת, הסותרת את אמונתו: מה יקרה? לעתים קרובות יצא מכך אותו אדם לא רק בלתי מעורער אלא אפילו משוכנע יותר באמתות אמונתו מאשר אי פעם לפני כן. אכן, הוא עשוי גם לגלות להט חדש בפועלו לשכנע אחרים ולהמירם להשקפתו” (שם, 2).  ↩

  32. שביד, בין חורבן לישועה, 64.  ↩

  33. ראו: מנחם מנדל שניאורסאהן, ספר השליחות, כפר חב“ד תשמ”ט; מרדכי לאופר (עורך), ספורה של שליחות, כפר חב“ד תש”ן; לוין, תולדות חב“ד בארצות הברית, 209 ואילך, 369–373. על האופי המיסיונרי של השליחים ראו: Menachem Friedman, ”Habad," in: Martin E. Marty & R. Scott Appleby, Accounting for Fundamentalisms—The Dynamic Character of Movements, Chicago 1994, 328–356.  ↩

  34. ראו: לוין, תולדות חב"ד בארצות הברית.  ↩

  35. על מקומו של מושג זה בתורתו של הרבי השביעי, ראו: אלון דהן, “דירה בתחתונים”: משנתו המשיחית של ר' מנחם מנדל שניאורסון (הרבי מליובאוויטש), דיסרטציה, האוניברסיטה העברית 2006. הנ“ל, גואל אחרון: משנתו המשיחית של רבי מנחם מנדל שניאורסון, הרבי מליובאוויטש, תל אביב 2014; Eliot Wolfson, Open Secret: Postmessianic Messianism and the Mystical Revision of Menahem Mendel Schneerson (Columbia University Press, 2009); דב שוורץ, מחשבת חב”ד מראשית ועד אחרית, רמת גן, תשע"א.  ↩

  36. השוו: שביד, בין חורבן לישועה, 234; רביצקי, הקץ המגולה, 271.  ↩

  37. בשנות חייו האחרונות סבל ר‘ יוסף יצחק מאירוע מוחי, מטרשת נפוצה וכנראה מצורה מסוימת של אפאזיה, ולא היה יכול להתבטא. המעבר מהרבי השישי לשביעי לא היה “חלק”, מכיוון שלרי“י לא היו בנים והיו מספר מועמדים לאדמו”ר חדש, ביניהם שני חתניו, בני זוגן של שתי בנותיו: שמריה גור־אריה ומנחם מנדל שניאורסון. קרוב נוסף, שניאור זלמן שניאורסון, הוזכר אף הוא. אין בנמצא [בזמן כתיבת המאמר בשנות התשעים] ביוגרפיה ביקורתית של ר’ מנחם מנדל (להלן: רמ"מ), אך קיימות כמה וכמה ביוגרפיות מגמתיות והגיוגרפיות. ראו למשל: Shaul Shimon Deutsch, Larger than Life: The Life and Times of the Lubavitcher Rabbi—Rabbi Menachem Mendel Schneerson, I, New York 1995. על היסטוריוגרפיה והגיוגרפיה בחסידות ראו: Ada Rapoport–Albert, “Hagiography with Footnotes” (supra, n. 3); ישראל ברטל, “‘שמעון הכופר’: פרק בהיסטוריוגראפיה אורתודוקסית”, בתוך: כמנהג אשכנז ופולין (לעיל, הע' 22), 243–268; Haym Soloveitchik, “Rupture and Reconstruction: The Transformation of Contemporary Orthodoxy,” Tradition 28:4 (1994), 23–75.  ↩

  38. ראו: קול מבשר (להלן, הע' 40). על המשמעות המשיחית של “האדמו”ר השביעי“, מנהיג הדור השביעי של חב”ד, ראו: Loewenthal, “Neutralization” (supra, n. 24), 11. מקורה של מסורת זו, שנוצרה “בדיעבד”, מפוקפק ונחוץ מחקר נוסף. מחקרו של אלון דהן (הערה 35 לעיל) בירר שאלה זו.  ↩

  39. על תפקידם של ה“חוזרים בתשובה” במסע המשיחי של חב“ד ראו: William Shaffir, ”Jewish Messianism Lubavitch–Style: An Interim Report," The Jewish Journal of Sociology 35:2 (December 1993): 115–128; וראו להלן הע' 47.  ↩

  40. ראו: מ‘ זליקסון [סלונים], קול מבשר מבשר ואומר: קובץ חידושי תורה: המלך המשיח והגאולה השלמה, תשמ“ג; רביצקי, הקץ המגולה, 265–270. נפתלי לוונטל הצביע על כך שרי”י ביטא בכתביו ובשיח הציבורי שלו שתי תפיסות שונות של גאולה: “גאולה כללית”, שתתרחש אחרי האפוקליפסה של המלחמה; ו“גאולה פרטית”, שתושג באמצעות כוונה מעמיקה בתפילה וחיזוק היהדות הנורמטיבית. עוד הוא טוען שעל פי משנתו של רמ“מ, היבט אחד של הגאולה מהווה הכנה להיבט האחר. ראו: Loewenthal, ”Neutralization,“ 1–14. המתח המשיחי בתנועת חב”ד מצא לו ביטויים שונים. היו פרסומים משיחיים של מחברים שונים מחסידי ליובאביטש – יוזמות פרטיות אשר שיקפו אווירה ציבורית מסוימת. בשנת 1965 פרסם אברהם פריז הודעה בזו הלשון: “קול מבשר… בשמחה רבה יכולים אנו לבשר לכם כי הנה מלך המשיח… כבר נמצא עתה כאן אתנו, הנה הוא הרבי מלובביטש… הוא אינו צריך את בחירתנו מפני שבחר בו השם.” בשנת 1970 תכנן א“ז סלונים להכריז על זהותו המשיחית של רמ”מ, אך כמה ממנהיגי חב"ד התנגדו. בשנת 1983 פרסם מ’ זליקסון [סלונים] את החיבור המצוין לעיל, קול מבשר מבשר ואומר וכו', שהיה, כדברי עורכו בהקדמתו, “פריצת דרך בקביעה ברורה בהתאם לפסק דין הרמב”ם על אופן התגלותו של המלך המשיח ובעיקר מי הוא מלך המשיח".  ↩

  41. יש צורך במחקר נוסף על מנת להעריך את מלוא רושמה של תופעת ה“שליחים” ואת משמעות פעילותם החברתית הגלויה והסמויה. מן הראוי לבחון מקורות חב"ד פנימיים המתעדים פעילות זו.  ↩

  42. מקורות לשלבים השונים ראו אצל זליקסון [סלונים], קול מבשר, 14–17.  ↩

  43. אדמו“ר מליובאביטש, אגרת הקודש לרה”ש תשנ“ב. מעט לפני כן אמר עוד: ”ודאי ודאית ללא כל ספק וספק ספיקא שכבר הגיע זמן הגאולה… זוהי השנה שהמלך המשיח נגלה בו… שעומדים כבר על סף התחלת ימות המשיח, על סף התחלת הגאולה, ותיכף ומיד המשכתה ושלמותה" (שיחת השבוע רל“ח, ח אב תשנ”א [19 ביולי 1991]).  ↩

  44. שיחה, כח ניסן תשנ“א. ראו: Martin H. Katchen, ”Who Wants Moshiach Now? Pre–Millennarism and Post–Millennialism in Judaism,“ Australian Journal of Jewish Studies 5:1 (1991); והשווה שפיר (לעיל, הע' 34), 119; קאטצ'ן מצטט פקס מקראון הייטס, 11:15 בערב, 18 באפריל 1991; שפיר מצטט זאת כ”שיחה" מה־11 באפריל, על פי Sound the Great Shofar: Essays on the Imminence of the Redemption, Brooklyn 1992, 7. שני מאורעות מדיניים תרמו להשלמת הציפיות המשיחיות ולנבואות אחרית הימים בתום שנות השמונים ובראשית שנות התשעים: בשלהי 1989 ביטלה רוסיה הסובייטית את מדיניות איסור העלייה לישראל והחלה שוב להתיר ליהודים לצאת את המדינה. ההתמוטטות הלא־צפויה של ברית המועצות נתפסה כאות לקרבת הגאולה. הבסת עיראק במלחמת המפרץ (1991) והעובדה המפתיעה שהתקפות טילים קשות על ישראל מצד עיראק לא גבו קורבנות רבים העלו אף הן את התקוות לביאת המשיח ונתפסו כניצחון אפוקליפטי. לשימוש במאורעות דרמתיים כנקודת מפנה ראו: שפיר, שם, 118–119.  ↩

  45. זליקסון [סלונים], קול מבשר, 32, 48–49; השוו: אגרת לידיד (להלן, הערה 48), 17. ראו גם: שלום דוב וולפא, “נחמו נחמו עמי – נחמה בכפליים”, כפר חב"ד קו (תשמ"ג), 6–7.  ↩

  46. על המשמעות שיוחסה לגיוס חסידים רבים יותר בשעת התגברות הדיסוננס הקוגניטיבי ראו: Festinger et al., When Prophecy Fails, 28: “אם ניתן לשכנע עוד ועוד בני אדם באמתות מערכת האמונות הנידונה, אזי ברור שבכל זאת היא אמתית”; וראו גם שם, 229: “תמיכה מצד מאמינים נוספים היא ככול הנראה דרישה חיונית בהתאוששות מהפרכה קיצונית כל כך.”  ↩

  47. להשקפה פנימית ביקורתית על הדרך המשיחית הקיצונית ראו: יהושע מונדשיין, אגרת לידיד, ירושלים תשנ“ג (חוזר שהודפס במכונת כתיבה), אוסף שלום 6710.1, הספרייה הלאומית והאוניברסיטאית, ירושלים. הכותב הוא חסיד חב”ד, ממתנגדי המשיחיסטים, שתיאר את ההתפתחויות בפירוט מנקודת ראות אנטי־משיחיסטית. לתיאור מבחוץ הנסמך על מידע “פנימי” ראו: יורי ינובר ונדב איש־שלום, רוקדים ובוכים: האמת על תנועת חב“ד, ניו יורק תשנ”ד.  ↩

  48. ראו: מונדשיין, אגרת לידיד; והשוו: רוקדים ובוכים, 70–73.  ↩

  49. ההתעוררות המשיחית השפיעה עמוקות על העמדה המדינית שנקטה תנועת חב“ד – ועדיין נוקטת – במדינת ישראל: עמדה ימנית קיצונית ותמיכה מדינית וכספית במדיניות ימנית שמרנית ובמפלגות הדוגלות במדיניות כזאת. ראו: יוסף יצחק הכהן גוטניק, שלמות הארץ: על המצב הבטחוני ועל הסכנה במסירת שטחי ארץ ישראל. דברי… רבי מנחם מענדיל שניאורסאהן, ירושלים תשנ”ו.  ↩

  50. על תפקידם המרכזי של “החוזרים בתשובה” ושל קבוצות נשים בהתעוררות המשיחית העמידו חוקרי סוציולוגיה ואנתרופולוגיה העוסקים בתופעת חב“ד בהווה; מחקרם בשלבי הכנה. העמדה הנלהבת וחסרת־הפשרות, החורגת מן המכנה המשותף הדתי המקובל, הופצה במידה רבה בידי אותם ”חוזרים בתשובה“. בהיבט זה של מחקרו דן עמי אדם טשובין; הוא הציע ש”בעלי התשובה“ מוצאים בלהט המשיחי נתיב מבטיח לפעילות דתית, שכן היא מאפשרת להם לחפות על מעמדם הדתי הנחות יחסית, כחדשים מקרוב באו בשורות חב”ד, שאין להם הסמכות הרוחנית של הזקנים או יוקרת בעלי הייחוס התנועתי. השוו תיאור של עד ראייה: “הפילוג בתנועה הוא בין משיחיסטים של ‘אמצע הדרך’ לבין משיחיסטים רדיקליים. אלה של ‘אמצע הדרך’ הם בדרך כלל מבוגרים יותר וזוכרים את הרבי הקודם. רובם נולדו במשפחות של ליובאביטש, הם מאמינים שהרבי הוא המועמד הטוב ביותר למשיח בדור הזה ואומרים שהדרך הטובה ביותר להביאו הוא באמצעות הגברת לימוד התורה וקיום המצוות… הרדיקלים נוטים להיות צעירים יותר, בסיסם בישראל והם ‘בעלי תשובה’… הם מאמינים שהרבי הוא המשיח ושהדרך להביאו היא להכתירו ולכפות על ה‘ לפעול. הם רואים יותר את הרבי בעיני רוחם ופחות כדמות אנושית. הם אלה שיזמו מודעות על פני עמודים שלמים בעיתונות היהודית־האמריקאית ומודעות רחוב בישראל, ’ברוך הבא מלך המשיח', בליווי תמונת הרבי”; Yosef Abramowitz, “What Happens if the Rebbe Dies?” Moment (April 1993), 72. אני מודה לדניאל שטובל, שהפנה את תשומת לבי למאמר זה. התפקיד המרכזי של נשות ליובאביטש בחוגים המשיחיים ממתין עדיין למחקר סוציולוגי ממצה. בספרו של יורם בילו, אתנו יותר מתמיד: הנכחת הרבי בחב“ד המשיחית, רעננה 2017 מצוי מידע חשוב בעניין תרומתם של החוזרים בתשובה ותרומתן של הנשים למציאות המשיחית בחב”ד.  ↩

  51. השוו: יהושע מונדשיין, אגרת לידיד. תגובה עקיפה אך תוקפנית למחבר האיגרת הופיעה בכתב־העת בית משיח ס (י חשוון תשנ"ו [3 בנובמבר 1995]), 28.  ↩

  52. על המצב הרפואי החמור של הרבי והשלכותיו הקשות בנוגע לפילוג בחב"ד ראו: יורי ינובר ונדב איש־שלום, רוקדים ובוכים.  ↩

  53. המשיחה והמסע הציבורי שנתלווה לה בשנים 1992–1994 זכו לתשומת־לב ציבורית רבה ותוארו בעיתונות הישראלית והיהודית מנקודת מבט של צופה מבחוץ בדרגות שונות של ביקורתיות. ראו: Allan Nadler, “Last Exit to Brooklyn,” The New Republic, May 4 1992, 32; וראו להלן.  ↩

  54. ביטויים לשלבים מאוחרים אלה של התחייה המשיחית, מנקודת מבט פנימית, ניתן למצוא בפרסומים שונים של חב“ד, כגון ”כפר חב“ד”, “שיחת השבוע” ו“בית משיח”, ובשלושת כרכי לוי יצחק גינצבורג (עורך), משיח עכשיו, כפר חב“ד תשנ”ג–תשנ“ד; הנ”ל (עורך), להביא לימות המשיח, כפר חב“ד תשנ”ד; הנ“ל, צעקת המלך המשיח, כפר חב”ד תשנ“ה; פינחס מאמאן (עורך), תורתו של משיח: ליקוטי שיחות… מלוקט מתורתו של אדמו”ר מנחם מענדל שניאורסאהן מליובאוויטש, ברוקלין תשנ“ג; מנחם ברוד, ימות המשיח, כפר חב”ד תשנ“ב; מרדכי משה לאופר (עורך), ימי מלך, כפר חב”ד תשנ“א; יוסף יצחק הבלין, שערי גאולה, כפר חב”ד תשנ“ב; יוסף אברהם הלר, קונטרס הלכתא למשיחא, ברוקלין תשנ”ב; ועוד כותרים משיחיים שמחבריהם לא צוינו בשמם, כגון “מבשר טוב”, “קול מבשר”, “תורת הגאולה”, “מעייני הישועה”, ועוד ועוד, בעברית, באנגלית וביידיש. כל אלה קובצו באוסף גרשם שלום שבספרייה הלאומית והאוניברסיטאית בירושלים.  ↩

  55. במהלך שנת 1994 פורסמו בעיתונות הישראלית והאמריקאית מודעות על פני עמודים שלמים, הקוראות לחתום על הכרה בתפקידו המשיחי של רמ“מ. הנה דוגמה טיפוסית (ידיעות אחרונות, 23 במרס, 1994): ”גזור ושלח אל מטה הגאולה האמיתית והשלמה… אנו מקבלים עלינו את מלכות הרבי מלך המשיח שיחי'ה לעולם ועד, ובשעה גורלית זו פונים אנו בבקשה נפשית לבוא ולהציל את עם ישראל וארץ ישראל ולהביא את הגאולה האמיתית והשלמה. [מקום לחתימת שם וכתובת] יחי אדוננו מורנו ורבנו מלך המשיח לעולם ועד."  ↩

  56. ראו שלום דובער וולפא, יחי המלך המשיח, קרית־גת תשנ“ב. על השימוש הפרדוקסלי בדברי הרמב”ם בטיעונים המשיחיים של חב“ד ראו: David Berger, ”Messianism, Passing Phenomenon or Turning Point in the History of Judaism?“ Jewish Action (Fall 1995): 35–44, 88. ברגר שוטח את טיעוניו מנקודת ראות אקדמית־דתית־אורתודוקסית. על ההשפעה החברתית של המסעות המשיחיים מנקודת ראות של חב”ד ראו Shaffir, “Jewish Messianism,” 114–117.  ↩

  57. ראו ימי מלך, הקדמה.  ↩

  58. ראו ישראל בעל שם טוב, איגרת הקודש, בתוך: שבחי הבעש“ט, בעריכת יהושע מונדשיין, ירושלים תשמ”ב; בן־ציון דינור, במפנה הדורות, א, ירושלים תשי“ד; ישעיהו תשבי, ”הרעיון המשיחי והמגמות המשיחיות בצמיחת החסידות“, ציון לב (תשכ"ז): 1–45; משה רוסמן, הבעש”ט, מחדש החסידות, ירושלים תש“ס; Nadler, ”Last Exit to Brooklyn,“ 34; רחל אליאור, חירות על הלוחות: המחשבה החסידית, מקורותיה המיסטיים ויסודותיה הקבליים, תל אביב תש”ס. הנ“ל, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, ירושלים תשע”ד, א–ב ועדכון המחקר שם, ב, במפתח העניינים, ע' 681 בערכים אגרת עליית הנשמה ואגרת הקודש.  ↩

  59. “בית משיח 770” – חוזר מודפס במחשב (ללא קשר לשבועון “בית משיח” שהוזכר לעיל).  ↩

  60. ייתכן שהחלטה זו לנצל את אמצעי התקשורת למערכות הציבוריות של חב"ד נולדה על רקע השימוש הנרחב שעושים בהם ארגונים נוצריים־פונדמנטליסטיים בארצות הברית להפצת רעיונותיהם.  ↩

  61. הרב אליעזר מנחם שך, מנהיג חוגי הישיבות ה“ליטאיות” החרדיות (ממשיכי דרכם של המתנגדים במאבק נגד החסידות), עמד בראש ההתקפות על המשיחיות העולה של חב“ד בישראל, והרב משה טייטלבאום, אדמו”ר חסידות סאטמר האנטי־ציונית, הוביל את ההתקפות בארצות הברית ממקום מושבו בשכונת ויליאמסבורג שבברוקלין. בישראל פורסמו ההתקפות ביומון “יתד נאמן”, ביטאונם של חוגי ה“ליטאים”, ובהם גינה הרב שך את רמ“מ כמשיח שקר. לציטוטים מן הביקורת הגוברת מחוגים דתיים, שהשוו את משיחיות חב”ד לשבתאות, ראו רביצקי, הקץ המגולה, 360 הע' 105; מונדשיין, אגרת לידיד, 22; וראו להלן.

    דוגמה לביקורת אקדמית־דתית מקיפה של הטיעונים המשיחיים בחב“ד ראו במאמרו של אלן נדלר המוזכר לעיל (הע' 48). וראו גם: Allan Nadler, ”King of Kings County,“ The New Republic (July 11, 1994). דאגה עמוקה מנקודת ראות דתית מובעת על ידי דוד ברגר במאמרו המצוין לעיל, הע' 56. [וראו עתה דוד ברגר, הרבי מלך המשיח: שערוריית האדישות, והאיום על אמונת ישראל, ירושלים 2005.] יהודה שיפמן, פרופסור לעברית ולמדעי היהדות באוניברסיטת ניו יורק, כתב במכתב גלוי לידידיו בתנועת חב”ד– ליובאביטש (Long Island Jewish World, January 29, 1993): “מה שאתם מסכנים ביומרות המשיחיות שלכם איננו קיום המצוות שבידיכם אתם, אלא התפקיד הנמשך של חב”ד־ליובאביטש כזרז חשוב לקיום היהדות בקהילה היהודית בכללה. אם תהפכו עצמכם מתנועת קירוב לבבות לתנועה של משיחיות שקר, רבים מאלה שכה הרוויחו מעבודתכם, רוחנית ודתית גם יחד, שוב לא יהיו מוכנים ללכת אחרי העתיד שאתם מבטיחים.“ ביקורת הוטחה בחב”ד מכל הכיוונים – אורתודוקסים, חסידים, מתנגדים, נציגי חוגים אקדמיים ואף חילוניים־כלליים, ומסיעות פנימיות וחיצוניות, שהביעו כולן דאגה והסתייגות בנימות שונות. לתגובת חברי תנועות משיחיות ככלל לביקורת חריפה ראו Festinger et al., When Prophecy Fails, 19–22.  ↩

  62. אליאור, תורת אחדות ההפכים.  ↩

  63. שם; וראו חיבוריהם של לוונטל, וולפסון, דהן ושוורץ הנזכרים לעיל.  ↩

  64. ראו לעיל הערה 26.  ↩

  65. ראו לוין, תולדות חב"ד בארצות הברית; רביצקי, הקץ המגולה.  ↩

  66. ראו שביד, בין חורבן לישועה; והשוו שלום, “כיסופי גאולה” (לעיל, הערה 9).  ↩

  67. ראו רביצקי, הקץ המגולה, 266–267.  ↩

  68. כמה חודשים אחרי מות הרבי פורסמו חוברות וספרים בעברית ובאנגלית שהתיימרו להסביר את היסוד להמשך האמונה המשיחית. בין הבולטים בפרסומים אלה (בעברית): והוא יגאלנו, ברוקלין תשנ“ד; שלום דובער וולפא, הנסיון האחרון, קרית־גת תשנ”ד. על התגובה המידית למות הרבי במרכזי ליובאביטש שבקראון הייטס ובישראל, כולל התכחשות מוחלטת והבעת הציפייה לתחייתו המיידית של הנפטר, ראו Nadler, “King of Kings County,” 16–18.  ↩

  69. ראו לוי יצחק גינצבורג, “הרהורים לקראת יום מלכנו משיחנו, יום הסגולה ג' תמוז”, בית משיח מא (ז סיון תשנ"ה [5 ביוני 1995]): 13; הנ“ל, להביא לימות המשיח, כפר חב”ד תשנ“ה; מיכאל פרידמן (עורך), מלך המשיח, צפת תשנ”ו. והשווה Berger, “Messianism,” 39.  ↩

  70. ראו יורם בילו, אתנו יותר מתמיד: הנכחת הרבי בחב"ד המשיחית, רעננה 2017  ↩







דור הפלגה – קולות נשמעים וקולות נשכחים
מאת רחל אליאור

שפות רבות שאין להן מאזין ולשונות רבות שאין להן חומל, נשמעות במחוזותינו: שפת האפליה, הקיפוח והנישול, שפת הכיבוש וההשתקה, שפת ההדרה והאפליה, שפת השנאה והנקמה, שפת הפחד, שפת העלבון, הכאב הנישול וההדחקה, שפת העבר הגלותי הנשכח והמודחק ולשון השפתיים החשוקות של השורדים, שפת המשיחיות המתנחלת ושפת ההתבדלות החרדית, שפות הקיימות קיום מלא בשבטים שונים החיים במחיצה אחת בארץ משוסעת ומפולגת, שלרבות מהן יש קיום עמוק בתודעה, ויש ביטוי כתוב, אך אין קיום מוכר ברשות הרבים. אולם, יש לשפות אלה מפעם לפעם ביטויים חתרניים ובלתי צפויים בהתפרצויות חברתיות, בהפגנות, בהתקוממויות, בבתי המשפט, במחקר, וביצירות תרבות ואמנות. אציג בקצרה כמה מלשונות אלה בדור הפלגה שאנו חיים בו, עליו אומר אלוהים בעקבות סיפור מגדל בבל, שבו בלל את שפות בני האדם: “הבה נרדה ונבלה שם שפתם אשר לא ישמעו איש שפת רעהו” (בראשית יא, ז). אסיים בתיאור של ראשיתם של כמה גשרים מעל לתהומות השיסוע, העלבון, העוול והניכור, שבונים אנשים שונים, המאמינים בקיומן של אמתות שונות, ולא רק באמת נחרצת אחת, ומאמינים ב’תיקון עולם' המבוסס על גשרים של הכרה, פלורליזם וסובלנות, ולא רק על גדרות ומחסומים, מכיוונים שונים.

בין השפות הרבות שלא היה להן שומע, או עדיין אין מאזינים להן די הצורך, אזכיר ראשונה את שפת האפליה, הקיפוח והנישול, המדוברת בפי ‘המזרחים’, שהם או הוריהם והורי הוריהם, עלו לארץ ישראל החלוצית או המנדטורית, כעולים או כפליטים נרדפים מעולם האסלם העירוני והכפרי באסיה או באפריקה. הדוברים רואים ב’אשכנזים‘, שבאו כחלוצים, כעולים או כעקורים, כשרידי חרב או כמעפילים, מאירופה הנוצרית, מקפחים ומנשלים, גם כשאלה האחרונים נמלטו בעור שיניהם מהתופת האנטישמית ומהזוועה הנאצית ועסקו בבניין הארץ, בקיבוץ גלויות, בקליטת עלייה ובהצלת שארית הפליטה, בחינוכה ויישובה, כל עוד נפשם בם, בתנאים קשים מנשוא של העשורים אשר בהם התרחשו מלחמת העולם השנייה ומלחמת העצמאות, השואה והתקומה, ההעפלה, גלי העלייה וקיבוץ גלויות, המחסור, הצנע, המצוקה, המעברות והאבטלה. שפת האפליה, הקיפוח והנישול, ההתרסה והזעם, השגורה על לשונם של רבים מבני עדות המזרח בכל הנוגע לנסיבות עלייתם וקליטתם, להרחקתם והדרתם, למחיקת זהותן הדתית והתרבותית של קהילות יהודיות יוצאות ארצות האסלאם, אגב שילוחם לפאתי ארץ, למעברות ולעיירות פיתוח1, תוך כדי שלילת ערכה של מורשתם ומחיקת ייחודם התרבותי, בשם אתוס שלילת הגלות הציוני, לצד עוולות נוספות בגשמיות וברוחניות, החל מהאפליה הבוטה בדור המעברות ועיירות הפיתוח,2 הסלקציה במשפחות העולים בארצות מוצאם, ו’חטיפת ילדי תימן’,3 עבור בריסוס בדי.די.טי של העולים ובגזלת ספריהם,4 וכלה בגזיזת פאות ובחילון כפוי, שתועדה בספרות ובעיתונות, בתיעוד מצולם ובמחקר של בני התקופה, מכיוונים שונים של הצופים מבחוץ, וזוכה בעשור האחרון לתגובה נוקבת של הנוגעים בדבר, של ילדיהם ונכדיהם, בדפוסי יצירה ומחקר שונים, ואף זוכה לתהודה רחבה ולביטויי אמנות שונים, החל בשלמה בר ו’הברירה הטבעית‘, ב’קשת המזרחית’, ב’קהילות שרות', ביצירה ספרותית בעלת צביון מזרחי, עבור בעבודה מחקרית ביקורתית מקיפה על הזהות העדתית, וכלה בשירה ובפיוט בעלי זהות מזרחית, שמחבריה זוכים להכרה ולהוקרה, נמנים עם זוכי פרס ישראל או עם משוררי ‘ערס־פואטיקה’.5

רוב דוברי הערבית בני דת האסלאם ובני הדת הנוצרית, בין תושבי הארץ ואזרחיה, רואים בדוברי העברית, כולם כאחד, כובשים וקולוניאליסטים, בני ברית של השלטון הזר, שבאו לארץ למן שלהי התקופה העות’מנית בחסות אירופית במטרה להפוך אותה ליהודית, וכפועל יוצא להפוך את תושביה הערביים למיעוט בארצם, גם אם המתיישבים היהודים רואים עצמם כפליטי חרב נרדפים או כחלוצים ומייבשי ביצות, כציבור פועלים מאורגן של סוללים ובונים, שהביאו קדמה לכל חלקי הארץ, בשעה שחיפשו ארץ מקלט להם ולאחיהם הנרדפים בכל רחבי העולם, או בעת ששבו לארץ המובטחת על פי אמונת אבותיהם, מרצון ומבחירה בשל השקפתם הציונית, או מכורח, משעה שנחלו מפח נפש ואכזבה מתקוות האמנציפציה והחילון באירופה ומאשליית ההשתלבות במרחב הלאומי של ארצות שונות, עם עליית הרדיפות האנטישמיות, חרף רצונם העז להתערות בתרבות של ארצות מגוריהם השונות, לתרום לה מכישרונותיהם ומיוזמותיהם, להשתלב ולהצטיין כאזרחים נאמנים לארצם.6 שפת הכיבוש, הן בערבית והן בעברית, יצרה מילון עשיר בדימויי שליטה ודיכוי, נישול והדרה מכאן, ובדימויי כבוד והשפלה, שנאה ונקמה, מכאן, המתועדים בעדויות שאוספים ארגונים כגון ‘שוברים שתיקה’, ‘יש דין’, ‘עיר עמים’, ב’צלם‘, ‘רופאים למען זכויות האדם’ ו’רבנים למען זכויות האדם’, מפי ישראלים דוברי עברית וערבית, ומצויים בספרי שירה ופרוזה ובמבעים אמנותיים שונים; צדה השני של שפת הכיבוש האלימה והמשפילה, היא שפת המחיקה, השתקה וההשכחה שאנו נוהגים בה ביחס לעבר שאין לנו בו חפץ, עבר מטריד, מעורר שאלות בדבר קודמינו, אלה שגרו כאן, חיו ופעלו, יצרו ואהבו, נטעו וקצרו בכפרים ובערים לפני בואם של הביל“ויים בשנת 1882, לפני מאורעות תרפ”ט, לפני המרד הערבי הגדול ב1936 שכונה בישוב הציוני בשם מאורעות תרצ“ו–תרצ”ט, לפני גלי העלייה בעקבות מלחמת העולם השנייה, ולפני מלחמת השחרור בשנת 1948, ולפני הכיבוש של 1967; עבר מכאיב ובעייתי, שהדחקנו בדרכים שונות בשל היותו מאתגר ומעלה שאלות מוסריות נוקבות, על חיים שהיו ואינם בעקבות מלחמת השחרור, שמדינות ערב פתחו בה עם ההכרזה על הקמת מדינת ישראל, והובסו בה, ויצרו בעקבותיה את בעיית הפליטים שנוצרה בשל עזיבה מרצון בהשראת ההנהגה הערבית לצד גירושים כפויים בהשראת ההנהגה היהודית. אלא שכדרכו של המודחק, מה שנזרק בכוונה רבה מעבר לדלת, חוזר, עולה ומתגנב מבלי משים דרך החלון. אפשר לראות את העבר המחוק בתצלומי אויר לפני ואחרי 1948 ובשרטוט הגבולות המשתנה על המפות ובשמותיהם המשתנים של הישובים, ואפשר לקרוא בעדויות בשירה, בספרות, בפרוזה ובמחקר, בכתבי יהודים וערבים ובכתבי נוסעים ועיתונאים, ובכתבים הנמצאים בארכיונים בריטיים, עות’מניים, ישראלים וערביים, הן על החיים בארץ ישראל־פלסטינה בשלהי המאה התשע־עשרה ובמחצית הראשונה של המאה העשרים, המתארים את אותן התרחשויות משני צדי המתרס, שהביאו ל’מלחמת השחרור‘, מכאן, ול’נכבה’, מכאן, והן את העשורים שקדמו להן, שעמדו אף הם בסימן שחיטות, פרעות ומרד והתעוררות של שתי תנועות שחרור לאומיות שונות, יהודית־ציונית וערבית־פלסטינית.7 ואפשר באקראי, מבלי משים, לפגוש עקבות וסימנים בשפה, בנוף, במשמע אוזן או במראה עיניים, המלמדים על העבר המושכח. כך למשל הרואה את שורות החצבים המבהיקים בלובנם בגבעות מעל לכביש החוף או בהרי יהודה, עם בוא הסתיו, עשוי לזכור ששורות חצבים היו דרך תיחום וסימון החלקות של חקלאים פלסטינים, שכן לחצב בצל מעמיק שורש החוצב באדמה ובסלעים, מכך נגזר שמו, בצל שיש בו חומרים רעילים, המרחיק את בעלי חיים מכל חלקיו של הצמח, השב וצומח מדי שנה. כידוע אף פרח איננו צומח בשורות ישרות מעצמו אלא רק אם אדם שתל אותו בסדר מסוים לתכלית מסוימת.8 כך גם השמחה על השקדיות הפורחות בהרי יהודה, המזהירות ביופיין מדי חודש שבט, אינה יכולה שלא להיות מועמת, משעה שיודעים שאלה הם שרידי כרמי שקדים שנטעו חקלאים פלסטינים שקדמו לנו ונעלמו בצוק העתים. המהלך בשכונות ירושלים ושואל עצמו מה פשר השמות טלביה או עומריה, או אבו־תור, הנקראות על שם טלב או עומר או על שם אבי השור, בפי תושביהן עד היום, למרות שחלפו 67 שנים מאז מלחמת השחרור ונטישת תושביהן, ולמרות שהעירייה העניקה להן בהנכחה מודגשת שמות עבריים משכיחים כגון ‘קוממיות’ או ‘גונן’, שאיש איננו משתמש בהם.

נשים יהודיות רואות עצמן, מזה דורות רבים, מקופחות, מודרות ומופלות בכוח ההלכה ההגמונית וחוקי המעמד האישי, השוללים מהן בתחומי מדינת ישראל שוויון וחופש בחירה, זכות דיבור וזכות לימוד, ושוללים מהן תבונה ושיקול דעת, בכוח הנורמות הפטריארכליות שקבעו בנחרצות לאורך הדורות מימי התנאים ועד למאה העשרים, ש’אין אישה אלא ליופי' ו’אין אישה אלא לבנים' ו’אין חכמה לאישה אלא בפלך', נורמות שחסמו את דרכן של נשים במרחבים שונים עתירי זכויות, מהם היו ועודן מודרות בעולם המסורתי. ההלכה וחוקי המעמד האישי, כמו הנורמות הפטריארכליות שהרחיקו נשים מעולם הדעת ומחובת הלימוד ברשות הרבים, מנעו מהן זכויות ירושה והרחיקו אותן משותפות בעבודת הקודש בבתי הכנסת,9 העניקו לנשים בעולם המסורתי רק את שפת השתיקה של ‘נוכחות נפקדות’, שחייהן הוגבלו לחיי הגוף, לתחום המשפחה וגידול הילדים, בשעה שנשללה מהן הזכות ללמוד ונמנעה מהן חובת הלימוד, המתנה השתתפות בחיי הרוח, היצירה, ההוראה, המשפט, הסמכות וההנהגה, ברשות הרבים.10 העובדה שבספרייה הלאומית של עם הספר, בגבעת רם בירושלים, אין אף ספר שכתבה אישה יהודייה בשפה העברית והביאה לדפוס בימי חייה, בין ראשית הדפוס ועד סוף המאה התשע־עשרה,11 מיטיבה להמחיש את משקלה של ההשתקה וההדרה בסדר הפטריארכלי, בעולם המסורתי, שהגביל את חיי הנשים לגבולות גופן וביתן, וכפה בורות על נשים, משעה שמנע מהן בילדותן ובנעוריהן גישה ללימוד ציבורי והשתתפות בחיי עבודה תלוית דעת, בעבודת הקודש, בהנהגת הקהילה, בהוראה ובמשפט או בחיים אינטלקטואליים. היקפה של בורות זו במחצית הראשונה של המאה העשרים, בורות שהשיתו גברים על נשים בעולם המסורתי, שבו כל הגברים חויבו על פי דין ללמוד לקרוא בלשון הקודש, בלי יוצא מן הכלל, במשך אלפי שנים, נשקף בבירור בתיעוד של הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה בדבר המספרים מעוררי ההשתאות של הנשים שלא ידעו קרוא וכתוב בשום שפה, שבאו בגלי העלייה הגדולים בשנות הארבעים והחמישים מקהילות מסורתיות בארצות המזרח ובאירופה הכפרית.12 ילדיהן של עשרות אלפי נשים בורות אלה שעלו לארץ בשלהי שנות הארבעים ובשנות החמישים, חיים עמנו ומשלמים את מחיר הבורות הכפויה של אימהותיהן. העובדה המצערת שבמדינת ישראל יש עדיין מפלגות דתיות הנתמכות בכספי ציבור, שנאסר על נשים להשתתף בהן כנבחרות נציגות ציבור, ויש עיתונים חרדיים ודתיים הנמנעים מלהזכיר נשים בשמן או בתמונתן, ועדיין יש נישואי שידוך בגיל צעיר מאד, ויש בתי דין רבניים שאין בהם נשים דיינות, שנאסר בהם על נשים לדון ולהעיד, ונכפה עליהן להמתין בהם בדממה כעגונות או גרושות לגזר דינן על פי חוקי המעמד האישי, המבוססים על אפליית נשים, היא תעודת עניות למחויבותה של מדינה דמוקרטית ביחס לאזרחיותיה.13 שפת השתיקה, הייאוש, הדיכאון והזעם של נשים הכפופות להסדרים מפלים וכפויים אלה, על פי חוקי המעמד האישי במדינת ישראל, מנסרת בחלל עולמנו באין שומע, לבד משני יוצאים מן הכלל: א. בעשור האחרון החלו נשים לצלם בסתר ולהסריט בגלוי את האלימות והכפייה המתרחשות בחסות דיני המעמד האישי בבתי הדין הרבניים, ולהביא זאת לידיעת הציבור.14 ב. נשים מקבוצות שונות באוכלוסייה, דתיות וחופשיות, משתפות פעולה באמצעות המרשתת ותומכות בארגוני מחאה נשיים שונים, הפועלים כנגד מצב הכפייה, האפליה וההשתקה.

הטרוריסטים מלאי הזעם, השנאה, ההשפלה והנקמה, שכולם תולדה ישירה של הדיכוי האזרחי והצבאי והשעבוד הלאומי של העם הפלסטיני, המתמשכים מזה חמישה עשורים, מדברים בשפת הטרור, ורואים עצמם לוחמי חירות הנאבקים על צדק שנגזל, על אדמה שנגזלה ועל זכויות אדם וזכויות לאומיות שנגזלו מהם בחיים תחת משטר צבאי, ללא חופש תנועה, חופש בחירה או זכות הצבעה ויכולת להשפיע על גורלם; המציאות בת 48 השנים של משטר צבאי, הצרת צעדיהם של הנכבשים בכל היבט אפשרי, התעמרות והשפלה יומיומיות ושלילה מוחלטת של זכויות אדם ואזרח ממיליוני הפלסטינאים הכלואים מאחורי חומות, סגרים, כיתורים ומחסומים, בניגוד לחוק הבינלאומי ולחוקי כבוד האדם וחירותו, משקפת את ההתעלמות מציפיותיהם, את החרשות לשפתם ואת הכפירה בזכות עמם להגדרה לאומית. השפה הנוראה שהם נוקטים בה, שפת הטרור והפגיעה בחיי חפים מפשע, ננקטת, למרבה הצער, ביחס ישר לאבדן תקוותיהם לדיאלוג שיש בו קשב לכבוד האדם הנכבש, ויש בו מקום לנקודת ראותם ולהכרה בסבלם ממקום שיש בו סיכוי ותקווה.

שפת הפחד והחרדה מפני הרשות היא שפתם האילמת של הפליטים, הנוודים והיושבים בישובים בלתי חוקיים, שאימת רשויות אכיפת החוק עליהם, הן בדואים נוודים, היושבים באופן בלתי חוקי על אדמות מדינה, שאינה מכירה בהם ובזכויותיהם, אלא על פי דעתה וצרכיה, למרות העובדה שהם, לכאורה, אזרחים שווי־זכויות במדינת ישראל,15 הן סודנים ואריתריאים פליטי רעב ומלחמות ומהגרי עבודה נואשים, המגיעים כפליטים ומהגרים לא חוקיים אל גבולות המדינה, שכל מקום שהם מתיישבים בו הופך למתחם של אימה, שנאה ופחד, עויינות וסכנה, בשל אחרותם המאיימת של הנוודים על יושבי הקבע, הנתלית בצבע עורם או בזרות לשונם; שנאת הזרים, הפליטים, והמהגרים, בידי תושבי הארץ הנושבת, בכל התרבויות, המכונה קסנופוביה, ושנאת יושבי הקבע לנוודים הנודדים ממקום למקום ו’פולשים' לתחומם, היא עובדה ידועה שהיהודים הרבו לסבול ממנה בחייהם כמיעוט נוכרי נרדף, שצויר באמנות ובספרות בדמות ה’יהודי הנודד', השנוא, המאיים והמקולל, אולם ניסיונם המר כנוודים וכנודדים שנואים, עקורים ופליטים, לא העיר בקרב יושבי הארץ חמלה על אלה שלא שפר גורלם, ושפת השנאה והפחד כנגדם, ושפת הפחד והאימה שלהם (מפני הסיירת הירוקה, הצבא, המשטרה או משמר הגבול, נציגי התושבים נגד ה’פולשים') רווחות בינינו.

רבים חוו דרך עיני הוריהם או דרך עיניהם שלהם את שפת העלבון וההכפשה המוטחת בעולים, בעקורים, ובפליטים יהודים, שהפכו לחסרי שפה, משעה שהגיעו מרצונם או בעל כורחם מכל ארצות העולם, בעקבות זוועות מלחמת העולם השנייה והקמת מדינת ישראל, שגררה גל פרעות ביהודי ארצות האסלאם וביהודי ארצות אירופה, והפכו למנושלים מתרבותם, מעברם ומשפת אמם. ייסורי הקליטה של העולים, הכרוכים באבדן שפה ותרבות אחת, וברכישת שפה חדשה ותרבות חדשה, מתועדים בהרחבה לאורך המאה העשרים. התחלת המאבק על השפה העברית כשפת הציונות, נקשרה מימי העלייה השנייה בסיסמת ‘הפועל הצעיר’, מפלגת הפועלים הציונית בארץ ישראל, שכתב העת שלה, ‘הפועל הצעיר’, היה ביטאונה הראשי של העלייה השנייה: “על שלושה דברים עולמנו עומד: על קרקע עברית, על עבודה עברית ועל שפה עברית”. סיסמה זו, ששימשה בסיס לשלילת הגלות, כבשה בהדרגה את הלבבות, אולם מחירה, בהיבט הלשוני שלה, היה הפיכת דוברי שפות שונות בני גלויות שונות, ל’מעונים‘, ‘אילמים’, ‘עקורים’ ו’נידחים’ מבחינה תרבותית, בשל דחיקת שפות המוצא של העולים, המהגרים והפליטים לתחום הפרט בלבד, ומחיקת עברם ומכלול תרבותם הלשונית בכל שפה, בשם הפיכת העברית לשפת התשתית החברתית הבלעדית, ולשפה החינוכית, התקשורתית, המוסדית והתרבותית היחידה, ברשות הרבים. המשוררת, הסופרת, החוקרת והמתרגמת, לאה גולדברג (1911–1970), בת קובנה שבליטא, קראה בלשון שיר לעקירה משפה ומתרבות אחת, שבה אדם נולד, גדל ומושרש, ולמעבר מרצון או מאונס, לשפה ולתרבות של ארץ אחרת, במחיר ניתוק מתרבותו הקודמת – בשם הקולע: “הכאב של שתי המולדות”.16 שלמה לביא (1882–1963), איש העלייה השנייה, ממשתתפי כינוס ייסוד ‘הפועל הצעיר’ ב־1905, וממייסדי ‘השומר’ וקיבוץ עין חרוד, תיאר בפרוזה את עוצמת הקושי הכרוך בוויתור על לשון האם, יידיש, כשחבריו בקבוצת כינרת ביקשו לדבר עברית: “אין כל יכולת להביא בחשבון כמה זה עלה. אין להעריך כלל כמה עולה לאדם המעבר משפת דיבור אחת לשנייה, ובייחוד לשפה שאיננה עדיין שפת דיבור. ומה רבים עינויי הנפש הרוצה לדבר, ויש לה מה להגיד, והיא אילמת ומגמגמת”.17 רבים מאתנו עדיין עדים לעלבונות ולהשפלות שמטיח ציבור הקולטים, שעברית היא שפת אמם, בציבור הנקלטים, עולים ופליטים כאחד, הבאים מתרבויות מגוונות ודוברים לשונות שונות, בלשון הסטריאוטיפים האלימה והמתנשאת של שנאת הזר, שאת תוצאותיה ראינו לא מכבר במחאת עולי אתיופיה כנגד האלימות שנוהגת המשטרה כנגדם, וכנגד האפליה הגזענית שהחברה נוהגת בהם, ובעלבונה של העלייה הרוסית, שתויגה כעלייה של ‘שיכורים’ ו’זונות', חרף העובדה שהיא המשכילה שבעליות, ותרומתה לחיי התרבות היצירה והמדע בארץ, כמו לתחומים רבים אחרים, לא תסולא בפז. כנגד המכפישים והמעליבים את העולים ואת הפליטים ראוי לשוב ולשנן את הסיסמא שטבע פרדריק דאגלס (1818–1895), העבד השחור הראשון שלמד לקרוא, והחל במאבק על חירות השחורים בעקבות הפסוק ‘שלח את עמי’: “לזכות אין מין ולחירות אין צבע”.18

שפת העבר הגלותי־דתי הנשכח קשורה לעובדה שרבים מן העולים, ממזרח וממערב, באו מעולם דתי מסורתי ששפתו הביתית, היידיש בעולם האשכנזי, ושפות המזרח היהודיות השונות בעולם המזרחי, החל בלדינו של יוצאי ספרד וכלה בערבית יהודית מרוקאית או מצרית, בפרסית או בתימנית, נאסרו לבוא ברשות הרבים, בשל שלילת הגלות שהציונות נקטה בה. שפות אלה הושתקו במידה רבה במרחב היצירה התרבותית, משום שההנהגה הציונית ראתה עצמה כמי שמבטאת את רצונותיהם הכמוסים של בני אדם וקהילות, בשירותה של האומה המתהווה, מבלי להתחשב בדעתם של הנוגעים בדבר. מפעל הנחלת הלשון, האולפנים, הפנימיות ושאר סוכני התרבות העברית בתקופת כור ההיתוך וקיבוץ הגלויות, שנעשו בידי אנשים שראו עצמם פועלים ממניעים נאצלים, דחקו ביד רמה את כל הלשונות האחרות וכל התרבויות האחרות שהתהוו במשך אלפי שנות גלות, בשם שלילת הגלות על לשונותיה ותרבותה, כהמשך לעמדה הציונית שכרכה בין התחייה הלאומית לתחיית השפה העברית. תחיית השפה העברית החילונית הייתה כרוכה בטשטוש יסודותיה הדתיים העמוקים של שיבת ציון, במחיקת מקומה של הגאולה במשך אלפי שנות הגלות, ובהתנכרות לשורשו המשיחי העתיק של המפעל הציוני הלאומי והיהודי. לנישול מלשון הקודש וממשמעויותיה העתיקות, כמו לנישול מלשונות הגלות ומנכסיהן התרבותיים – שאולי היה הכרחי ובלתי נמנע בנסיבות הקמת המדינה, בשם חיוניות מציאת מכנה משותף בין עשרות תרבויות ולשונות שהביאו העולים עמהם מכל קצווי תבל, לשם בניינה של אומה חדשה, ואולי היה כפייה תרבותית של הגמוניה קולטת מתנשאת, שראתה בנישול זה, שמחירו היה השכחה תרבותית־דתית של העבר, על אוצרות רוח בלשון הקודש ובשפות הגלויות השונות שנכללו בו, כורח המציאות – היה מחיר כבד בתודעתם של העולים, כעולה מעדויות רבות ביומנים ובספרים, וכעולה מהמציאות החברתית־דתית ופוליטית המשוסעת בימינו, החוזרת ומעלה בצורות שונות את רוחות הרפאים של העבר המושכח.

קוראי ספרות מיטיבים להכיר את לשון השפתיים החשוקות של אלה שהגיעו לכאן מהתופת של מחנות ההשמדה או של הגולאגים ברוסיה הסובייטית, וגמרו בדעתם למתוח קו על עברם הנורא, שהיה כרוך באבדן ובהשפלה ובייסורים שאין להם שיעור, ולהתגבר בכוח תעוזתם ונחישותם או בכוח השכלתם וחריצותם, על זוועות השואה או על ייסורי העקירה והקליטה, לחשוק שפתיים ולהשתלב במרחב הציוני חרף כל חסרונותיו ופגמיו, כמפורט בספריהם וביומניהם של הפליטים, העולים והניצולים. שתיקתם, כאבם, נחישותם ועלבונם מתוארים ממרחק השנים באופן מכמיר לב ומעורר השתאות, המגלם את כאבי השבר והניתוק, אבדן שפת אמם ועולמם התרבותי, לצד ההתגברות, ההתערות, הנחישות וההשתלבות, ואת מחירם הכבד, כמפורט, בין השאר, בספריהם של אהרון אפלפלד, רות בונדי, עמוס עוז, חיים באר, דוד גרוסמן, סבינה שביד, שלמה ברזניץ, ליזי דורון, יצחק מאיר, ועוד רבים ורבות אחרים.

החברה הישראלית הפכה בעשורים האחרונים לחברה שבטית אטומת לב וערלת אוזן, המתנכרת לכאבו של הזולת, מתנערת מאחריות הדדית, מגביהה מחיצות של בידול וניכור, ומדברת בשפות שונות, החרשות זו למכאוביה של זו, שפות שלא מניתי אלא את מקצתן, שעליהן אפשר להוסיף את העברית המשיחית הגזענית של ישיבות ההתנחלויות בין יצהר ואיתמר, תפוח, חברון, עלי ובת עין, המיוסדות על אמונה בבחירה אלוהית, בקרבת ביאת המשיח, בחיזוק ההתנחלויות של העם הנבחר בשטחים הכבושים ובחיוניות הקמת המקדש על הר הבית לצד הקמת מדינת הלכה שתשליט על כלל הציבור היהודי כפייה דתית ותנהג בגויים כבאויבים.19 אמונה פונדמנטליסטית זו מבוססת על עמדה גזענית של מעלה יהודית־ישראלית, לעומת נחיתות ערבית־מוסלמית ומתנכרת לזכויות האדם, זכויות האזרח וזכויות הלאום של כל מי שאיננו יהודי, השייך מעצם הולדתו וללא קשר למעשיו לעם הנבחר; עוד אפשר להוסיף את העברית הדתית המעורבת ביידיש של היישוב הישן, שפה מתבדלת, הקיימת בעולמם של החרדים יראי השם המתבדלים מן הציבור, גרים במאה שערים ובסביבותיה בירושלים, בשכונות נפרדות בבית שמש, בביתר עילית או בבני ברק, המשתדלים ככל יכולתם להתנכר למציאות הישראלית ולהתנער מהעברית החילונית, מדברים עם ילדיהם ביידיש,20 ומקיימים קהילה יהודית אדוקה המתנכרת לקיומם של חילונים, הנתפסים ככופרים מחללי שם שמים, הגרים לצדם במדינה יהודית־דמוקרטית שאין להם חפץ בה.

החברה הישראלית, המורכבת ברובה הגדול משבטים מתנכרים ואלימים, מתבדלים ומסתגרים, הדוברים שפות של קבוצות החשות כעס, השפלה ועלבון, רדיפה, קיפוח, נישול וניכור גדלים והולכים, ובנויה ממחיצות מחיצות של קבוצות המתבצרות בכאבן המשותף ומתנכרות למכאובי זולתם, לא השכילה ליצור חברה אזרחית פלורליסטית שהפרידה בין דת למדינה והבטיחה את שוויונם וחירותם של כל בניה ובנותיה, נכשלה לחלוטין במציאת האיזון בין זהותה הדתית הפרטיקולרית המתבדלת המעוגנת בעבר, לבין זהותה הדמוקרטית־ליברלית אוניברסלית, המעוגנת בהווה, ולא הצליחה בניסיון ליצור שפה הומניסטית־דמוקרטית־ליברלית־שוויונית משותפת, כשם שלא השכילה לכונן ערכי יסוד משותפים או מכנה משותף אזרחי בין תושביה המשוסעים והמפולגים. מצב זה נוצר משעה שהמדינה, וגופי ההנהגה הציונית שקדמו לה, או החברה האזרחית על מוסדותיה הפוליטיים, שהצליחה בתחומי ההתיישבות והעשייה, המחקר והמדע, החקלאות והתעשייה, המודיעין והצבא, כשלה לחלוטין, מעת יסודה ועד היום, לכונן חוקה, המכירה בזכות לצדק, חירות ושוויון, של כל תושבי הארץ, המגינה על רבגוניותם התרבותית ושונות זהותם הדתית והלאומית, ומבחינה בין החובות האחידות המוטלות על כלל התושבים והאזרחים, לטובת כלל הציבור וההגנה על חייו, חובות עליהן חייבת המדינה לשמור ולהגן, לבין הזכויות של הפרט, ברשות הפרט, לקיים אורחות חיים שונות ונבדלות, שהן עניין לבחירה ולא לכפייה, כל עוד הן נשמרות במסגרת החוק.21 שלא כמדינות הגירה אחרות שביססו את האחדות והאחווה האזרחית של תושבים שהיגרו אליהם מכל ארצות העולם, על חוקה וחוק שווה לכל תושבי הארץ, ועל הפרדת הדת מהמדינה, שכן הדת שייכת לרשות הפרט ולא לחובת הרבים, כשלה מדינת ישראל בכינון חוקים שיבטיחו בשווה את כבוד האדם, חירותם ושוויונם של כל תושבי הארץ ואזרחיה, וישמרו על זכויותיהם הלאומיות, כשם שכשלה בפתרון הסכסוך הישראלי–ערבי, וכשלה בשמירת כבוד האדם וחירותו במבוכי כור ההיתוך של קיבוץ גלויות ו’שארית הפליטה‘, בדור המעברות שנעשו בו, בצוק העתים, עוולות רבות מספור, בשוגג ובמזיד; וכשלה בהתנהלותה המדינית ובשמירת זכויות האדם של הנכבשים, בשל ההנחה המופרכת ששימשה יסוד למדיניותה מאז 1967, שאפשר במחצית השנייה של המאה העשרים לרכוש ריבונות על ידי מלחמה, ולהפוך שטחים שנכבשו במלחמה לאתרי התנחלות בלתי חוקית של מדינה ריבונית, הנחה המנוגדת לחלוטין לאמנת ז’נבה ולמשפט הבינלאומי המוסכם על כל המדינות החברות באומות המאוחדות. עוד כשלה המדינה בהתמודדות עם המתח הדתי־חילוני, שהוא גם מתח בין עבר להווה, שאינו ניתן ליישוב ללא חוקה שוויונית, ובהתעלמותה מהמתח בין הכפייה הפטריארכלית לבין תביעת השוויון הליברלי, בכל הנוגע לגברים ונשים, בשל התנגדותן של המפלגות הדתיות בשם ‘הסטטוס קוו’, לחוקה שוויונית שתסתור את האפליה המובנית בחוקי המעמד האישי, המושתתים על ההלכה שנכתבה בידי גברים בלבד, המעדיפה את עמדת הגבר בכל הנוגע לחיי משפחה ולפירוקם בגט. עוד כשלה הנהגת המדינה במאמץ לחנך לדפוסי אחווה, קשב, כבוד הדדי ואחריות הדדית, בשל ההתעלמות מהמתח והקיטוב בין אלה שראו עצמם כהגמוניה תרבותית, המייצגת ‘מרכז לאומי־ציוני’, לבין אלה שהוגדרו כ’שולים’ או כפריפריה גלותית, וסבלו מהתנשאות, מקיפוח ומאפליה. בשל סוגיות מורכבות אלה, שנדחו לשוליים בכל האמור בצורך להכיר בהן ולמצוא להן פתרונות, נוצרה כאן חברה מקוטבת של כובשים ונכבשים בהקשר היהודי ערבי; ושל מדירים מנשלים, אנשי ‘מפא"י ההיסטורית’ הציונית, ומנושלים ומודרים, אנשי ‘עדות המזרח’ המסורתיים, בתודעה המזרחית. קיטוב מעין זה קיים גם בהווייתם של יראי אלוהים בעלי תודעה דתית מתבדלת, הרואים את המסורת הדתית כיונקת מסמכות אלוהית בעלת תוקף נצחי, המעוגנת בהתגלות ובחוק מקודש שמקורו משמים, הגלום בקאנון המקראי ובפירושיו, ורואים את אלה שאינם שותפים לאמונתם הדתית, ככופרים ומחללי שם שמים או ‘כתינוק שנשבה’; גם מציאות חייהן של נשים מושתקות הכפופות לסדר ההלכתי – הרואות בעיניים כלות את הפער בין מקפחים ומדירים לבין מקופחות ומודרות, בבתי הדין הרבניים, בשמה של ההלכה המדירה, השמורה לגברים בלבד, או בישיבות ובלימודי גמרא שהיו חסומים בפני נשים עד לא מכבר, בשמן של זכויות היתר של הפטריארכיה המסורתית – נחווית המציאות כמציאות שאין לשאתה. הקיטוב בין רודפים ונרדפים בתודעת הפליטים מאפריקה, ושל מעליבים מתנכרים ונעלבים מנוכרים, בעולמם של העולים מרוסיה ומאתיופיה, שייך אף הוא לערלות לב זו. הפער בין הציונות המשיחית המתנחלת המשעבדת, בשטחים הכבושים, לבין הנכבשים הפלסטינאים, החיים כמשועבדים תחת ממשל צבאי בקרבת המתנחלים הכובשים, והפער בין חוויות השכול והכישלון של ההגמוניה האשכנזית, פליטת פרעות פטליורה, רדיפות מלחמת העולם הראשונה ומחנות ההשמדה של מלחמת העולם השנייה, שראתה עצמה כמכוננת האתוס הציוני הלאומי החילוני, לבין תפיסתה כמפלה, מדירה, מכחישה ומוחקת את ייחודן של כל עדות ישראל האחרות, לא הותיר כמעט ממד אחד בהווייה הישראלית שיש בו תחושה של אחדות דעים, ראייה מוסכמת, אחווה משותפת, זהות משותפת, אחריות משותפת, שפה משותפת, זיכרון משותף, חוויה משותפת, וגאווה לאומית בין כלל האזרחים והתושבים.

המוצא מסבך זה, הנשקף בבליל השפות המנסרות בחלל עולמנו שאין להן שומע, טמון בניסיון הבלתי אפשרי לכאורה, לבנות שפה משותפת לכל תושבי הארץ שתכיר במשותף האוניברסלי ובנבדל הפרטיקולרי, תכיר ברגשות של שותפות אנושית ושל הכרה בערך חיי אדם מעבר לזרמי המעמקים של הלאומיות הכוחנית והדת השלטת, תכיר באחריות משותפת להכרה בכאבים ובעלבונות של אלה שחשים שחירותם, כבודם, שוויון ערכם וזהותם נגזלו מהם במלחמות ובכיבוש, או במצוקות כור ההיתוך של קיבוץ גלויות ושארית הפליטה, במסלולי הייסורים של הפליטים והעקורים ובמסלולי ההשתקה של בתי הדין הרבניים, במסלולי המצוקה של הנוודים הנרדפים ובעלבון קיומם של העולים, ותתחיל לבנות גשרים של קשב, הכרה, סליחה ופיוס על התהום הפעורה שגלי כאב, נישול, קיפוח, השתקה, הדרה ואפליה רוחשים בה, במציאות שאין אלא לקרוא לה: ‘קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות’. גם אם אין דרך לתקן את שנעשה בעבר ולרפא את הפצעים של אלה שלא ראו בציונות את באת כוחה היחידה הבלעדית והמוסכמת של העבר היהודי, או של אלה שלא ראו בה את התנועה הלאומית היחידה בעלת הזכויות במרחב הטריטוריאלי שנקרא פעם פלסטין, וגם אם אין דרך ליישב את הפערים העמוקים בין כל דוברי עשר השפות הלא נשמעות שנזכרו לעיל, הרי שהכרה במורכבות המציאות וברב קוליותה, ביחסיותה ההיסטורית ובריבוי זוויות הראייה של האמת, היא תנאי בל יעבור לכל תהליך תיקון של עומק השבר, ולכל רצון לראות בסליחה ובפיוס לקיחת אחריות על העבר, בשמה של אחריות על העתיד. חקיקת חוקה שווה לכל תושבי הארץ, כמו שוויון במשפט, בזכויות ובחובות, בין כל חלקי האוכלוסייה, שיכולה לקדם הנהגה בעלת חזון, החותרת לשלום, חירות, צדק ושוויון לכל תושבי הארץ, נמצאת עדיין בתחום החזון ולא בתחום המציאות. צעד ראשון לקיומה של הנהגה מעין זו הוא התנערות מאמת אבסולוטית אחת ביחס לעבר, מכל כיוון, הכרה בקיומם הבו־זמני של קולות רבים, ניסיונות רבים ואמתות רבות בכל תקופה, והאזנה קשובה לסיפורם של השבטים השונים ולניסיון חייהם, המסופר בשפות שונות, מזוויות ראייה שונות, שכן תיקון העוול מתחייב מהכרה בעוול, הכולל גם סיפור עוול שאינו נוח לכל אוזן, והכרה באמתותו לגבי הקבוצה המספרת, קודם לניסיון פיוס בין הקבוצות השונות, המשוסעות והמפולגות. על הנהגה הרוצה לבנות עתיד חדש, להאזין לשפות השונות שאין להן שומע מחוץ לגבולות העדתיים, השבטיים והלאומיים, כדי להתמודד עם מצוקות ועוולות רבות מספור, שנעשו בעבר או בהווה, בשוגג ובמזיד בצוק העתים, תוך כדי בניית עם ומדינה. הנהגה מעין זו עדיין איננה בנמצא, אם כי צמיחתה בוא תבוא באופן בלתי נמנע מכיוון בלתי צפוי, ומנהיגינו בהווה, העסוקים בדרך כלל בחשבונות פוליטיים צרי אופק ובמסלול התקדמות רכושני בעולם קפיטליסטי חמדני ומתנכר לסבל, רחוקים מאד, לפי שעה, ברובם המכריע מאידיאל זה. אולם, האמנות והספרות, השירה והמחקר, כמו העשייה החברתית הוולונטרית והאלטרואיסטית החוצה גבולות,22 מתחילים כולם, צעד אחר צעד, בבניית גשר מעל תהומות הכאב והמצוקה, שראשיתו כאמור בהכרה ב’קואליציה של כאב ובאופוזיציה של חלומות', ששותפים לה רבים מיושבי הארץ, או במודעות לממדי העוול והכאב, ממנה מתחייבת האזנה רבת קשב לקולות שונים ולשדות שיח שונים, בהכרה בתקפותם של ניסיונות שונים וסיפורים שונים מזווית ראייתם של החווים, הזוכרים והמספרים, ובהקשבה מזדהה לזיכרונות שונים ולעדויות שונות, לחלומות שונים ולציפיות שונות. המשך תהליך התיקון בהכרה בעוול, המסופר בשפות שונות, ובהכרה בכאב, המתועד בספרות ושירה ובמבעים אמנותיים שונים, המייצגים תרבויות שונות וניסיונות אנושיים שונים, המבקשים להנכיח את השולי והמושתק ולהעניק קול לנפקד, לנשכח ולנעדר, בדרך ליצירת מציאות שיש בה תקווה המיוסדת על סליחה ופיוס.

תפקידה של האמנות החברתית בכל תקופה וסגולתה הייחודית שהיא מטה אוזן קשובה לקולות הרוחשים מתחת לפני השטח, ופוקחת עין לזהויות מודחקות ולמקומות שעברו עליהם בשתיקה, שואלת שאלות שטרם נשאלו על גבולות המובן מאליו, ועל מקומות כואבים ומוכחשים, ולוקחת את הדיון למקום בלתי צפוי. מעצם עניינה בפניה הנסתרות של המציאות הגלויה, יוצרת האמנות החברתית שיתופי פעולה חדשים ומאירה באור חדש מציאות ידועה, משעה שהיא שואלת שאלות בלתי צפויות, הפותחות פתח להתבוננות ולהאזנה, למפגש ולדיאלוג, לכבוד ולהכרה, לאחווה ולהזדהות, לסליחה ולפיוס. בעשייה זו, שמבעים רבים לה, מרחיבה האמנות את הגבולות האסורים של מה אפשר לראות, מה ראוי לזכור ומה מותר להגיד בקול, ומציעה פתרונות מפתיעים המרחיבים את גבולות הידוע והמובן מאליו. ההיסטוריה מלמדת שהאמנות במבעיה השונים, החל בשירה ונבואה וכלה בתיאטרון, מוזיקה, פיסול וציור, תמיד מהווה סיסמוגרף רגיש על ראשיתם של שינויים ותמורות, ותמיד מקדימה לבחון חלופות ולעמוד על זרמי מעמקים ולהצביע על התרחשויות המתחוללות מאוחר יותר בשדות פעולה ציבוריים אחרים.

בספרים שנכתבו בעת האחרונה, שנזכרו לעיל בהערות – דוגמת ‘תרפ"ט’ של הלל כהן המציב זה לצד זה שני סיפורים לאומיים מנוגדים, יהודי וערבי, לצד סיפורים חלופיים שצמחו בתוך כל אחת מהקהילות, כדי להציע ראייה היסטורית פחות חד צדדית מזו המקובלת משני צדי המתרס, וכדי להציג עמדה מוסרית רבת תעוזה שנגלתה לעתים במפתיע בשני הצדדים, המעידה על יכולת בחירה והכרעה אחרת ויכולת פעולה השונה בעליל מזו המקובלת במקרה של התנגשות דמים בין שני לאומים; או ‘אקס ליבריס’ של גיש עמית, המציג תפיסה חלופית לתפיסה הלאומית הכוחנית בכל הנוגע לגזל שימור וניכוס של אוצרות תרבות, וטוען ש’הספרייה הלאומית אינה אתר של ידע המלוקט באופן תמים וחסר פניות, כי אם אתר של יצירת כוח והסדרת זהות. היא המקום שבו ידע נוצר, מאורגן ומחולק לאורכן ולרוחבן של קטגוריות אתניות, מעמדיות ולאומיות'23 שכן היא מקיימת יחס דיאלקטי בין שימור לביזה ובין הצלה לגזלה, משמרת את עקבות העוול ונושאת את זיכרון האסון, המשמר גם אפשרות תיקון ביחס לספריות גזולות של פלסטינאים, כמו ביחס לספריות שנגזלו מעולי תימן; או בספרו האחרון של עמוס עוז, ‘הבשורה על פי יהודה’, שגיבורו מספר את סיפור מלחמת השחרור מזווית לא צפויה של יהודי שהאמין בדו־קיום יהודי־ערבי והוגדר כבוגד משום שהתנגד למלחמה,24 אני רואה בניית גשר מעין זה, המכיר באפשרויות סיפר חלופיות ובריבוי זוויות הראייה של ההיסטוריה של יושבי הארץ, יהודים וערבים, אשכנזים ומזרחים, עולים וקולטים, דתיים וחופשיים, משעבדים ומשועבדים, כבושים ונכבשים, נוודים ופליטים, מכיוונים שונים ומעמדות מוצא שונות.

בתערוכה של המרכז לאמנות ומדיה ‘מעמותה’ בבית הנסן, שנחנך בשנת 1887 כבית חולים למצורעים, ומשמש היום מרכז לעיצוב, מדיה וטכנולוגיה, המנוהל על ידי קבוצת סלה־מנקה, בראשותם של לאה מאואס ודיאגו רוטמן, במסגרת הפרויקט “המחלקה האתנוגרפית” של המוזיאון של העכשווי, מוצג ניסיון מרתק לתת פתחון פה לשפות השתוקות ולקולות המודחקים, לעוולות המושתקות ולזיכרונות המוכחשים. כך למשל העבודה של האמן ישעיהו רבינוביץ על ד“ר תאופיק כנעאן (1882–1964), רופא עור ערבי נוצרי, אתנוגרף ופולקלוריסט, מנהל בית החולים למצורעים על שם הנסן משנת 1919 ועד מלחמת העצמאות, ומייסדן ונשיאן הראשון של “האגודה הרפואית הפלסטינית” ו”הסהר האדום" בעיר, שזכרו נפקד לחלוטין מההיסטוריה הרשמית של בניין בית המצורעים על שם הנסן, המוצגת בתערוכה בקומה השנייה של הבניין, מנכיחה את סוגיית זווית הראייה שמבעדה מסופרת ההיסטוריה, ואת שאלות היסוד בדבר הזיכרון והשכחה הכרוכות בכל סיפור היסטורי. היכן, באיזו נקודה כרונולוגית או גיאוגרפית, מתחיל הזיכרון? ואת מי זוכרים ואת מה מעדיפים לשכוח ולהשכיח, ומדוע? מי הוא שראוי להיזכר ומה הוא שראוי לזכור, לייצג לתמלל ולהנכיח? בקומה העליונה, קומת התצוגה הרשמית של בית הנסן מטעם עיריית ירושלים (?), זכרו של ד“ר כנעאן, הרופא הראשי ומנהל בית החולים הנסן במשך 30 שנה, שספרייתו הועברה נגד רצונו, לספרייה הלאומית בעקבות נטישת ביתו בזמן מלחמת העצמאות, נפקד. ואילו בקומה התחתונה, קומת המוזיאון המחתרתי, מוצגת עבודה מעניינת המוקדשת לד”ר כנעאן האנטי־ציוני, שהקדיש מאמץ נרחב לתיעוד תרבותי־חומרי ולפולקלור של פלסטין ותושביה הערבים, ולאוסף הקמיעות הפלסטינאי־מוסלמי שלו מרחבי המזרח התיכון, עבודה שעניינה קמיעות חדשים שנעשו בידי אמן יהודי, המשחזרים את אוסף הקמיעות של אחד מראשוני האתנוגרפיים והפולקלוריסטיים הפלסטינאים, ומעלה את זכרו הנשכח, השנוי במחלוקת, מחדש. עבודה זו קשובה לשפת המחיקה וההשתקה ומתריסה נגדה.

ישראל השנייה, זו שנדחקה למעברות, לעיירות הפיתוח ולרכוש נטוש שנותר בערים ערביות נטושות, שתושביהן ברחו או הוברחו מהן, זו שמדברת בשפת האפליה הקיפוח והנישול, נוכחת במובלע, בעבודתם המשותפת של אמתי ארנון ואסתר בירס, על תחפושות הפורים של אח ואחות הגדלים לנגד עינינו במשך שתים עשרה שנים, בשיכון עולים בעיר רמלה, שצמח על מעברת רמלה שהוקמה בין 1953–1957, שבהן עוקבים אחר תחפושות הגיבורים והגיבורות שהילדים מתחפשים אליהם בחג המסכות, ובוחרים להזדהות עמהם. הצופים, אינם יכולים שלא להשתאות, מבועתים למדי יש לומר, במקומה המרכזי של לשון הכוח והאלימות בתחפושות פורים, לשון המחלחלת מהמלחמות והכיבוש המשחית של עולם המבוגרים, במרכז, אל המרחב הילדותי, שחג הפורים הקרנבלי בפריפריה, משמש לו זירת תצפית מרתקת.

הסרט על בניית סוכה מתוך הבית הבדואי של שבט הג’הילין, בית שהוא במקורו מחסה במדבר בדמות בדון או פחון הבנוי על שלד עץ מתפרק, שפורק בחשכת הליל והועמס על משאית בסתר, אחרי שנרכש מבעליו, סומן לפרטיו והורכב ונבנה מחדש על פי הסימון המדויק בגינת בית הנסן לכבוד חג הסוכות, כהקשבה לשפת הפחד והחרדה מפני הרשות של בעליו, וכתשומת לב ומחשבה חדשה על משמעות דירת ארעי בסוכה בלתי חוקית בעולמם של נודדים ופליטים, בדואים חסרי אזרחות וחסרי אדמה, שקיומם מאוים כל העת על ידי שלטון החוק, שאינו מכיר בזכויותיהם או באורחות חייהם. שאלת הזהות המוכרת או המוכחשת, הקשורה לשאלת הבעלות ולזכות הקניין, לזכות המגורים ולשאלת ההתיישבות החוקית או הלא חוקית, בחלקי ארץ שונים השנויים במחלוקת, היא מהשאלות המנסרות בחלל עולמנו בהקשרים רבים ושונים. העלאתה בהקשר של הבדואים הנרדפים והנפחדים, הנמצאים בשולי החברה, בהקשר של בנייה ופירוק בנוסח ‘חומה ומגדל’ מאימת משמר הגבול, ובהקשר להרחבת גבולות העשייה האמנותית המכירה בחשיבות החברתית והציבורית של העלאת שאלות אלה, היא בעלת משמעות עקרונית.

ה“טיש”, עבודתם של סלה–מנקה וניר יהלום, השולחן החסידי שסביבו מתכנסים מדי מוצאי שבת להאזנה לדברי הצדיק ולדיבור לא פורמלי השוזר ישן בחדש, אגב אכילה ושתייה וסיפור סיפורי צדיקים בחצרות הצדיקים, מנכיח את העולם הדתי־חברתי הגלותי, בגלגולו המיסטי־חסידי־פולקלוריסטי המודחק, שיש כאלה שמתגעגעים אליו, ויש כאלה השבים לדרוש בו, כפי שעולה מההתלהבות סביב הצגת מחזה ‘הדיבוק’ של אנ־סקי ועיבודיה החדשים, העוסקים בין השאר בהווי בחצרות הצדיקים. העבודה הראשונה, ה“טיש”, כמו העבודות בעקבות ‘הדיבוק’ חוצה הגבולות שתוזכרנה להלן, מעידות על האזנה קשובה לעולם הדתי־מיסטי החסידי הגלותי בגלגוליו האתנוגרפיים והפולקלוריסטיים, התיאטרליים והאמנותיים, המנכיחים את העבר בהווה ומתכתבים עם שפת העבר הגלותי הנשכח והמודחק. יום העיון על ‘הדיבוק’ שיזמה קבוצת סלה–מנקה בבית הנסן לפני שנה, שנקשר לטרגדיה המגדרית של הכפייה הכרוכה בנישואי שידוך, והשתקת הצעירים בידי הוריהם בעולם המסורתי, המובלעת בו, מעלה מזווית חדשה את שפת השתיקה שנגזרה על נשים, ש’הדיבוק' או מחלת הנפש שנודעה כהיסטריה או אבדן שליטה עצמית, היה להן מפלט יחיד מכפייה שבנישואין לא רצויים, בשעה שהתיר להן לדבר בקול זר בגוף מוכר. המיצגים השונים בעקבות ‘הדיבוק שערכו האמנים והאמניות בבית הנסן, והביטויים החזותיים, התיאטרליים והמוזיקליים השונים שבחרו, הזכירו שדיבוק היה מפלטן של נשים בורות, נטולות לשון, שנאנסו לבוא בברית הנישואין עם בן זוג שלא חפצו בו, והקול הזר בגוף המוכר, המגדיר דיבוק, התיר להן להיחלץ ממעגל הציפיות הנורמטיבי, בכוח הפחד מפריעת הסדרים, שהייתה כרוכה במגע עם הלא נורמלי ועם עולם המתים. העבודה של שירה בורר על האותיות שנכתבו בתמצית מי סלק על בד, הבאות לענות על השאלה שהוצגה במחזה ה’דיבוק’ של אנסקי: ‘על מה ולמה יורדת הנשמה לעולם’, היא חלק מפתיחת דיאלוג חדש עם שפת הגלות המושתקת, הכוללת ממדים הלכתיים של כפייה, בצד ממדים מיסטיים לא מוכרים של חירות. עבודות שונות המוצגות במרתף בית הנסן ובהן ‘נרות של שבת’ ששלהבותיהם עשויות מנורות חשמל ופרוכת הקטיפה עליה רקומה המילה אש' המכסה על צינור הכיבוי, מלמדות על שאלות חדשות בדבר היחס בין קודש לחול ובין העבר להווה, ומאירות באור חדש את היחס בין קולות נשכחים לקולות נשמעים.

גם לשפות האחרות הלא נשמעות, שפת הטרור של הנכבשים ושפת העלבון וההכפשה נגד העולים, לשון השפתיים החשוקות של השורדים, לצד השפה העברית המשיחית של המתנחלים ולשון היידיש החרדית המתבדלת, מתחילים לאט ובהדרגה להימצא מאזינים מחוץ לגבולות השבט הדובר בהן, המבקשים לצאת מתחומי האמת האחת הנחרצת עליה גדלו, ולנסות לשמוע, להבין ולהכיר, או להציע קשב, סקרנות, הכרה ומענה בלשון האמנות והאחווה, לקולות אחרים אלה שלהם אמתות שונות וזוויות ראייה שונות על קיומם האנושי, ואולי גם הם ראויים להאזנה ולאיחוי, לסליחה ולפיוס.



  1. למעלה מ־900 אלף איש עלו למדינת ישראל בעשור הראשון להקמתה, נתון שאין דוגמתו בין מדינות קולטות הגירה בעולם, בעשור שהסתיימה בו מלחמת העולם השנייה והתחוללה מלחמת העצמאות, כשהאוכלוסייה היהודית הקולטת, שמנתה ערב הקמת המדינה רק 600 אלף איש, זעומה במספרה לעומת האוכלוסייה הנקלטת, בעשור ששררו בו אבטלה, משטר צנע וקיצוב, מחסור נורא במקומות דיור לשארית הפליטה, לצד קשיים נוספים, רבים מספור, בעקבות מלחמת העצמאות. העולים שוכנו בראשונה במחנות עולים, שם קיבלו מזון ודיור ללא תשלום. לאחר מכן, מראשית שנות החמישים, הועברו רבים למעברות בהן היו תנאי דיור קשים מאד. במעברות נדרשו העולים לדאוג לפרנסתם בעצמם בתנאים קשים מנשוא. הקמת המעברות המבודדות יצרה פיזור אוכלוסין אך מנעה את השתלבות העולים, ושללה מהם הזדמנות למציאת מקורות פרנסה. בפועל הוקמו 98 מעברות בסמיכות ליישובים וותיקים, ו־31 מעברות נוספות הוקמו הרחק מנקודת יישוב כלשהי (ירוחם לדוגמה). הבתים במעברות היו דלים ביותר, מכיוון שתוכננו כפתרון זמני בלבד. סוגי המבנים הנפוצים במעברות היו: אוהלים, בדונים, פחונים, אסבסטונים וצריפים שלא ספקו כמעט שום הגנה בחורפים הקשים של ראשית שנות החמישים. תנאי התברואה היו מחרידים ובמקומות רבים לא היו כבישים, לא מים ולא חשמל. אף שהעלייה ההמונית בשלוש השנים הראשונות להקמת המדינה הייתה מורכבת מיוצאי אסיה, צפון אפריקה, אירופה ואמריקה בחלוקה כמעט שווה, ובשנה הראשונה להגעתם ההרכב העדתי במעברות נשמר באותו יחס, כבר בשנת 1952 היוו יוצאי אסיה וצפון אפריקה כ־80% מתושבי המעברות. ראו: שלמה סבירסקי, לא נחשלים אלא מנוחשלים: מזרחים ואשכנזים בישראל, ניתוח סוציולוגי ושיחות עם פעילים ופעילות, מחברות למחקר ולבקורת, 1981; תום שגב, 1949 הישראלים הראשונים, ירושלים 1984, עמ' 123–187; יוסי אלפי, לובה אליאב, משני עברי המעברה, תל אביב 2006.  ↩

  2. דוגמה מאלפת לאפליה בוטה על רקע ארץ מוצא ועדה ניתן לראות בפרוטוקול מתוך ישיבה מיוחדת של הסוכנות היהודית בהשתתפות דוד בן־גוריון, בה סקר ראש מחלקת הקליטה, יהודה ברגינסקי, יליד רוסיה 1897, חבר קיבוץ יגור, חבר הנהלת הסוכנות היהודית, ראש מחלקת הקליטה משנת 1948, את פריסת העולים עד לשנת 1956: “ב־27 החודשים האחרונים עלו 85 אלף מצפון אפריקה ו־85% מהם הופנו לאזורי פיתוח שהם מחוץ לרצועת גדרה–נהריה, אלא הופנו למקומות כגון: באר שבע, דימונה, אילת, אופקים, עזתה, קריית גת, קריית שמונה, בצת וחצור. לגבי העלייה הפולנית הדבר שונה. בחודשיים האחרונים עלו מפולין יותר מאלפיים איש. חלקם הוכנסו למקומות ריקים שהיו בתוך הרצועה (גדרה–נהריה), משום שנשארו דירות פנויות ויכולנו להשתמש בהם, ואנו נשלח את הפולנים גם לזיכרון יעקב, לבנימינה, כי את הפולנים לא נוכל לשלוח לבדונים וצריפונים, להם אנחנו צריכים שיכון המתקבל על הדעת”. תום שגב, 1949: הישראלים הראשונים, ירושלים 1984, עמ' 123–187. מעברות רבות הפכו לערי פיתוח שמצבן הקשה ידוע. כך למשל: קריית מלאכי, שדרות, בית שאן, בית שמש, קריית שמונה ירוחם ועוד.  ↩

  3. נושא כאוב זה שנוי במחלוקת עזה משנות החמישים ועד היום. ארבע וועדות חקירה ממלכתיות לא העלו ממצא וודאי שהניח את דעתה של העדה התימנית. עדויות של רופאים ואחיות מראשית שנות החמישים מאשרות את טענות עולי תימן שילדים בריאים, שנלקחו לבתי חולים בחשאי, ללא הסכמת משפחתם, נעלמו והוגדרו כנפטרים, לזוועת לב הוריהם. צווי הגיוס שהגיעו בגיל 18 לבתיהם של ילדים תימנים שהוגדרו כנפטרים בפי המוסדות הקולטים בשנות החמישים, עוררו את השערורייה מחדש. ראו: שושי זייד, הילד איננו: פרשת ילדי תימן, ירושלים 2001.; רפי שובלי, “פרשת ילדי תימן: דמיון מזרחי? ”בתוך: קשת של דעות: סדר יום מזרחי לחברה בישראל, עורכים יוסי יונה, יונית נעמן ודודי מחלב, ירושלים 2007, עמ' 174–180  ↩

  4. ראו: גיש עמית, אקס ליבריס, היסטוריה של גזל, שימור וניכוס בספרייה הלאומית בירושלים, ירושלים 2014, עמ' 127–167. הפרק השלישי מוקדש לכתבי יד וספרים של עולי תימן שנגזלו מהם בעת עלייתם והגיעו לספרייה הלאומית.  ↩

  5. ראו בין השאר את יצירותיהם ועבודותיהם של ז'קלין כהנוב, אלה שוחט, יוסי דהאן, יוסי יונה, יהודה שנהב, סמי שלום שטרית, גבריאל בן שמחון, שלמה בר, ארז ביטון, לאה איני, רונית מטלון, קציעה אלון, חביבה פדיה, אלי אליהו, מואיז בן הרוש, ורד מדר, עדי קיסר,, רועי חסן. עיינו בגיליונות תיאוריה וביקורת 2, 6, 26, על הניתוח המחקרי של הייצוג העדתי מהיבטים שונים.  ↩

  6. הפטריוטיות היהודית והנאמנות הלאומית לארצות השונות בהן התגוררו, מאז אביב העמים והאמנציפציה, כמו המסירות למטרותיהן הפוליטיות ולשאיפותיהן ההיסטוריות, ניכרות בעליל מהעובדה שבמלחמת העולם הראשונה השתתפו יותר מרבע מיליון חיילים יהודים, שראו בעצמם אזרחי הלאומים שבתוכם ישבו, ונלחמו זה בזה משני עברי החזית. גבורתם, נאמנותם ומסירות נפשם שבאה לידי ביטוי בהצטיינותם בקרב, לא הועילו כידוע להגן על זכויותיהם האזרחיות משעה שהחילה גרמניה את ה“פתרון הסופי” על כלל היהודים.  ↩

  7. ראו ספרו של הלל כהן, תרפ"ט, שנת האפס בסכסוך היהודי־ערבי, ירושלים 2013, המיטיב להציג זוויות ראייה יהודיות, ערביות ובריטיות, על שלושת העשורים הראשונים של המאה העשרים ומביא ביבליוגרפיה עשירה החושפת היבטים מורכבים של הסכסוך שלא נדונו בדרך כלל..  ↩

  8. החצב המצוי נפוץ ביותר בארץ־ישראל ושימושו העיקרי היה תיחום נחלות וחלקות־שדה, שכן בצל הצמח עמיד ועשוי להישאר מתחת לאדמה גם לאחר עקירת הצמח ולפרוח שוב בשנה הבאה.  ↩

  9. בישיבת מרכז הרב בירושלים שיש בה בית כנסת הפתוח לציבור מצוי שלט גדול בזו הלשון: “ציבור הנשים מתבקש לא לשיר בקול על מנת לשמור על קדושת המקום והזמן”.  ↩

  10. על הרקע להדרת נשים ועל משמעותה, ראו: רחל אליאור, ‘נוכחות נפקדות’, ‘טבע דומם’, ו‘עלמה יפה שאין לה עיניים’, לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית", אלפיים 20 (תש"ס), עמ' 214–270.  ↩

  11. ראו: רחל אליאור, ‘סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות’, ירושלים: כרמל [בדפוס]  ↩

  12. הנתונים לשנים 1948–1954 מורים ש 57.8% מהנשים שעלו מארצות אסיה –אפריקה לא ביקרו מעולם בבית ספר לעומת 6.3% מיוצאות אירופה. 26.2% מיוצאות אסיה ואפריקה לא סיימו בית ספר יסודי לעומת 31.9% מיוצאות אירופה. ראו: משה סיקרון, ‘העלייה ההמונית ממדיה, מאפייניה והשפעתה על מבנה אוכלוסיית ישראל’, מ‘ נאור (עורך), עולים ומעברות 1948–1952, עידן 8, ירושלים. ראו: רחל אליאור, ’סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות', לעיל.  ↩

  13. ראו: אורית קמיר, כבוד אדם וחוה: פמיניזם ישראלי משפטי וחברתי, ירושלים 2007  ↩

  14. דוגמאות לכך נמצאות בסרט ‘גט’ של רונית אלקבץ ובסרט ‘טהורה’ של ענת צוריה, המתעדים מקצת מן המתרחש בחייהן של נשים הכפופות לבתי דין רבניים. הסופרת הראשונה שתיארה את חייהן של נשים בעולם המסורתי בשעה שלא היה להן יותר חפץ בסדריו, הייתה דבורה בארון (1887–1956), בספרה פרשיות: סיפורים מקובצים, ירושלים תשי“א. ראו: דבורה בארון, פרשיות מוקדמות: סיפורים, תרס"ב–תרפ"א; ההדיר והוסיף הערות אבנר הולצמן, ירושלים תשמ”ח.  ↩

  15. הבדואים הם בני הקבוצה הענייה ביותר במדינת ישראל. הבדואים בנגב, המונים היום כ־277,777 נפש, נאבקים עם המדינה על שאלות בעלות על קרקע המדינה, שלדעתם שייכת להם מימי הטורקים, ועל זכויות התיישבות על אדמות שהיו בבעלותם. אולם המדינה מתנערת ממושגים הקיימים בלשון הבדווית, המתייחסת רק אליהם, שבה עולים המושגים “צדק מעברי” בעת החלפת הריבון, זכויות קניין בקרקע של נוודים־למחצה ו“זכויות ילידים”. כיום מתגוררים קרוב למאה אלף בדואים ללא הסדרה של מגוריהם, ומתקיים מצב בו מתגוררים עשרות אלפי אזרחים ישראלים במבנים שהוקמו ללא היתר כחוק, המועדים להריסה. ברבים ממקומות אלה קיימות תביעות בעלות על הקרקע שלא נפתרו. ראו: זאב בגין, הסדרת התיישבות בדואים בנגב, 23.1.13, תזכיר שהוגש לממשלה.  ↩

  16. “כאן לא אשמע את קול הקוקיה. כאן לא יחבש העץ מצנפת שלג, אבל בצל האורנים האלה כל ילדותי שקמה לתחיה. צלצול המחטים: היה היה — אקרא מולדת למרחב־השלג, לקרח ירקרק כובל הפלג, ללשון השיר בארץ נכריה. אולי רק ציפורי־מסע יודעות/ כשהן תלויות בין ארץ ושמים — את זה הכאב של שתי המולדות. אתכם אני נשתלתי פעמים, אתכם אני צמחתי, אורנים, ושרשי בשני נופים שונים”. ‘אורנים’, לאה גולדברג, שבולת ירוקת עין, תל אביב ת"ש [1940].  ↩

  17. מיכאל גרינצויג, ‘הלשון העברית בתקופת העלייה השנייה’, ‬  ↩

  18. פרדריק דאגלס עבד אמריקני: סיפור חייו, תרגמה מאנגלית – מיכל אילן, בנימינה 2006.  ↩

  19. על שפה זו ראו: רחל אליאור, “לשון הקודש ולשון החול – השפה העברית והזהות הישראלית – העוקץ האפוקליפטי וחילון השפה” [א]. כיוונים חדשים 31 (תשע"ה) 181–207; [ב] כיוונים חדשים 32 (תשע"ה); עקיבא אלדר ועדית זרטל, אדוני הארץ: המתנחלים ומדינת ישראל 1967–2004, אור יהודה תשס“ד. על היחס לגויים בשפת החוגים המשיחיים, ראו: יצחק שפירא, יוסף אליצור, תורת המלך, יצהר תש”ע.  ↩

  20. ראו: דלית ברמן–אסולין, שימור ותמורה ביידיש החרדית בישראל, עבודת דוקטור, האוניברסיטה העברית בירושלים, תשס"ז.  ↩

  21. ראו: רחל אליאור, “בין יהדות לדמוקרטיה –רשות היחיד וחובת הרבים”, רבגוני 2, תמוז תשנ"ח, עמ' 11–18. http://pluto.huji.ac.il/~mselio/YAH.pdf  ↩

  22. חוגים רבים עוסקים בניסיונות מעין אלה מכיוונים שונים, ראו רשימה חלקית באתר https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=787004051347208&id=722328821148065  ↩

  23. אקס ליבריס (לעיל הערה 4), עמ' 168.  ↩

  24. הספר עוסק במתים הקובעים את גורלם של החיים כהורים שכולים וכאלמנות מיוסרות, כסבים ללא נכדים וכאלמנות של הנופלים בקרב שנותרו ללא ילדים, ומעמיק לשאול על מושגי הנאמנות והבגידה, האהבה והחובה, המסירות וההענשה העצמית של החיים על אבדן אהובי נפשם, תוך כדי דיון ביהודה איש קריות, עליו כותב גיבור הספר, שמואל אש, עבודה ומעורר את קוראיו לבחון את עמדותיהם המוסריות ולשוב ולשאול: מה היא נאמנות, ולמה? ובשם מה? ומה היא בגידה ובמה? ומדוע. העלאת חוטי השתי של יחס היהדות לנצרות מאז ימי יהושע בן מרים ויהודה איש קריות, עם חוטי הערב של יחסי יהודים ומוסלמים, מעוררת מחשבה מזוויות בלתי צפויות. המשפט הנוקב שבשלו נכתב הספר: ‘אבל הוא היה בוגד’, המתאר דמות של חולם שחלם על חיים אחרים לבני ישמעאל ובני ישראל ופעל כדי לקדם רעיונות שסטו מהדרך המקובלת על ־ידי הנהגת היישוב, שבה היה חבר. הדחת בעל החלומות מרחיק הראות, המצייר מציאות אלטרנטיבית, חלופית לזו השגורה והמקובלת ביישוב, כבוגד, היא מחוטי השתי העמוקים ביותר הנשזרים בספר זה, המציב באומץ את שאלת הנאמנות והבגידה למה ולמי.  ↩







היחיד והיחד: המאבק על הזיכרון המשותף ומקומם של הקולות החלופיים בכינונה של ההיסטוריה
מאת רחל אליאור

"כי טבעי הוא ליהודים כולם מיום היוולדם

להתייחס אל הספרים כמו אל מצות האל,

לשמור להם אמונים, ואף למות למענם ברצון,

אם יש צורך בכך".1


מן הדברים המעטים שהתחוורו בבירור לאנשים שזכו לחיות במחצית השנייה של המאה העשרים ובראשיתה של המאה העשרים ואחת אפשר למנות את התובנה שאין בנמצא זווית ראייה אחת המייצגת את המציאות כפי שנחוותה בידי בני אדם בתקופות היסטוריות שונות, ואין בנמצא אמת אחת המייצגת את זוויות הראייה השונות של אלה שהיו שותפים לדברים בעת התרחשותם. כך למשל, דומה שברור מאליו לרוב האנשים שתיאור קרב שהתרחש בזמן ובמקום מוסכמים על כל הצדדים יתואר בדרך אחרת לגמרי בידי המנצח, בידי המובס ובידי הצופה מן הצד, ולחלופין – בידי כל יחיד או כל יחד שהשתתף בו, שכן לכל אחד מן הצדדים זווית ראייה אחרת לגמרי על שהתרחש לנגד עיניו, וכמובן לכל אירוע כזה יש הֶקשר שונה לחלוטין שלאורו הוא מתפרש לאחר זמן.

בדברים הבאים אני מבקשת לעיין בזווית ראייה שונה על הזיכרון המשותף של העם היהודי המתייחס לשלהי העת העתיקה, לתקופה החשמונאית. מדובר בתקופה שהתחוללה בה התפלגות עמוקה בין חלקיו של העם היהודי, שאיננה ידועה בדרך כלל לציבור ואשר השתנו בה מושגי הערך ורכיבי הזהות המשותפת. ההיסטוריוגרפיה הציונית הלאומית שהשפיעה על ילידי הארץ בחרה בזווית אחת של הסיפור, זו החשמונאית, וזנחה לגמרי את זווית הראייה החלופית, זו של מתנגדי בית חשמונאי, שהרימו את קולם ברמה במגילות מדבר יהודה ובספרות החיצונית. הדיון יפתח בשאלת ראשית ההתגבשות המושגית של המילים “יחיד” ו“יחד”, ימשיך בשאלת זווית הראייה המשתנה על הזיכרון ההיסטורי ויחתום בשאלת המשותף והמפריד בין חברי היחד של קהילת זיכרון.

יחיד ויחד הם מושגים דיאלקטיים, בחינת דבר והיפוכו, המַתנים זה את זה, שכן משמעם הוא היחיד, האינדיווידואל, והיחד, הקולקטיב, ומכלול יחסי הגומלין שביניהם, שהרי כל יחד מורכב מיחידים, ויחידים מוגדרים תמיד ביחס ליחד המגדיר את אחדותם. שתי שאלות חשובות בעניין זה: הראשונה, מתי מתועדת לראשונה בתולדות הספרות היהודית המילה “יחיד”, הקובעת את מהותו של האדם בזיקה ליחידותו? והשנייה, מתי נזכרת לראשונה המילה “יחד”, המעניקה ליחיד הֶקשר, זהות, זיכרון ומשמעות החורגים מגבולות זמנו ומקומו? התשובה לשאלה הראשונה קשורה למשפט המפתח הדרמתי בסיפור עקדת יצחק, בפרשת “וירא” בספר בראשית, והתשובה על השאלה השנייה מעוגנת בהיסטוריה של ההתאחדות השבטית בראשית תולדות עם ישראל, הנודעת כ“יחד שבטי ישראל”, ובתחילת ההתבדלות הדתית מ“יחד” שבטי זה וכינון זהות מובחנת על יסוד עקרון התאגדות חדש.

המילה “יחיד” נזכרת לראשונה בספר בראשית בפרשת “וירא”, כשאלהים מנסה את אברהם במבחן אמונה הכרוך בחיים ומוות ופונה אליו במשפט ציווי שמעטים דומים לו במידת המתח הדרמתי המתעצם והולך מן הכלל אל הפרט ומן הנעלם אל הנגלה: “קַח נָא אֶת בִּנְךָ”, והלוא יש לאברהם שני בנים שנולדו לו לעת זקנה אחרי ציפייה מיוסרת; “אֶת יְחִידְךָ”, הרי שניהם יחידים אהובים לאמם, ויחידי סגולה עד מאד ללב אביהם; “אֲשֶׁר אָהַבְתָּ”, והלוא שניהם אהובים בכל עומק אהבת הורים לילדיהם; “אֶת יִצְחָק, וְלֶךְ לְךָ אֶל אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעוֹלָה עַל אֶחָד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ” (בראשית כב, ב). הבחירה, הייחוד והאהבה המוסבים על היחיד, ההולכים ומתבררים במהלך הפסוק, מסתיימים בהוראה מעוררת תדהמה להעלות לעולה או להקריב קורבן את האהוב מכול, לאמור – בתביעה אלוהית לנהוג בהיפוך מוחלט מהציפייה האנושית המתחייבת מאהבת אב לבנו (זו הפעם הראשונה שנזכרת המילה “אהבה” במקרא), מהגנה על חייו ומהנחת ייחודו החד־פעמי. המקום שבו נבנה מזבח העולה שעליו נעקד היחיד האנושי שהועלה לקורבן עולה, ברגעי הראשית המכוננים של ההיסטוריה היהודית, מקום הוויתור האנושי על המתחייב מאנושיותו, מקום הכפיפות האנושית הדוממת לציווי האלהי השרירותי נטול הפשר, הוא המקום שבו נבנה המקדש, מקום הכרובים הנעלם ומקום מזבח העולה הנגלה, המקום שנקרא “הר ציון” במסורת מגילות מדבר יהודה ו“הר המוריה” במסורת חז"ל, הוא המקום המייצג את האלוהי החורג מגבולות הזמן והמקום ומופקד על נצחיות החיים ועל רצף הזיכרון של היחד.2

דומה שבעולם המודרני חדור הכרת האינדיווידואליות זכה מושג היחיד לדיון מקיף והוא מובן למדי. ובכל זאת לא תמיד מובן היחס הדיאלקטי בין יחיד ליחד, שכן אין יחיד נולד אלא לתוך יחד לשוני, תרבותי, היסטורי או גאוגרפי, אחוז ברשתות זיכרון, בעבותות ניסיון קיומי ובחבלי זהות תרבותית מסוימת. יתר על כן, לא תמיד מובא בחשבון מקורו הפרדוקסלי של המושג בעולם המקראי הדן למוות את היחיד הנגלה והמוחשי, באזכורו הראשון, חרף ייחודו, בשם האלוהי הנסתר, הנעלם והמצווה, שאין להרהר אחר דבריו, לדון בהם, להתווכח עמם או לערער עליהם. יחיד זה טווה קורי משמעות ורשתות זיכרון לכל אורכה של התרבות היהודית, למן העת העתיקה ועד ימינו, ולכל אורכה של התרבות המערבית, שקשרה בין העקדה לבין הצליבה. האם סיפור העקדה בא להודיענו שחיי היחיד אינם מסורים רק בידי הוריו, אלא הולדתו ומותו מופקדים בידיהם רק על תנאי ותלויים תמיד בהכרעה אלוהית, בשבועה ובברית או שמא במאבק אנושי, בתוחלת או בוויתור? האם כדי להזכירנו שמשמעות הקדושה והברית אחוזה ביחס שבין הנעלם לנגלה, בין המְצַווה הנעלם הנצחי למציית בן החלוף; בין הכלל האלוהי המורכב, הנשגב מהבנה, המטה־היסטורי המכונן את הקודש, את הנצחיות ואת הרציפות, לבין הפרט האנושי, השבוי ברגשות סובייקטיביים, בקיום מקוטע ובן חלוף ובהשגה מוגבלת המאפיינת את תחום החולין?

לעומת המכלול המושגי והקיומי הקשור למילה “יחיד”, המובנת לכל אדם בדרגה כזו או אחרת מעצם הווייתו הייחודית וניסיון חייו השזור בגבולות החיים והמוות, הרי מושג היחד, המתייחס לצירוף היחידים כולם ברצף בעל משמעות החורג מגבולות החיים והמוות, במסגרת זיכרון נתון והיסטוריה קבוצתית, פחות מובן בהקשרו ההיסטורי ובגלגוליו המודרניים.

בספר דברים לג, ד–ה, בפרשת “וזאת הברכה”, מסכם משה בן עמרם את מפעל חייו ומכונן את ההיסטוריה של העם מהרגע שלטבע הדומם ולשרירות הקיום העומד בסימן הנשייה נוספו לשון, זיכרון, עדות ומשמעות, היסטוריה ולוח, ספר, מספר וסיפור, ומהרגע שהוגדרה זהות של עדה, המופקעת מקיום שרירותי, בזיקה לרצף בעל משמעות החורג מגבולות הזמן והמקום. דהיינו, ההיסטוריה של העדה – ראשיתה במעבר משעבוד לחירות של צאצאי משפחה אחת שקשורה בניסיון העקדה ובברית ושהמשכה ברגע שהעם כולו הפך לעד ושותף לברית עם אלוהים והצטווה על תורה משמים המבחינה אותו משאר העמים וקובעת לו זהות ייחודית השזורה במארג שבין הנעלם לנגלה, בין המצַווה למצוּוה. בפתח ברכתו לאחיו בני עמו מכונן משה את תודעת היחד בזיקה לזיכרון כתוב של התאגדות היסטורית וביחס לחוק שהביא משמים: “תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ מֹשֶׁה מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׁרָאֵל”.

כלומר, היחד בתודעה העתיקה התייחס לשבטי ישראל הנבדלים, למשפחות שנים עשר בני יעקב שירדו למצרים בסוף ספר בראשית במניין משפחתי מצומצם המונה שבעים נפש אחרי שסבם ניצל מן העקדה והעמיד צאצאים ועלו ממצרים אחרי כמה דורות של שעבוד, במספר עצום, שישים ריבוא או שש מאות אלף איש ככתוב בספר שמות. שבטים אלה מכוננים בצירופם עַם רק משעה שהוגדרה מחדש זיקתם לברית בין שמים וארץ וזיקתם לתורה, מורשה קהילת יעקב. היחד המקראי מתייחס לאנשים הקשורים זה בזה בקשרי דם ואחווה של מוצא ביולוגי משותף וזיכרון היסטורי־תרבותי משותף שאין לגביהם בחירה או הפקעה, כניסה או יציאה. שנים עשר בני יעקב, מארבע נשותיו, קשורים כולם בקשרי אחים ובקשרי זיכרון למשפחת אברהם יצחק ויעקב או קשורים בברית גורל משותף. ואכן, לאורך כל האסופה המקראית כל אדם מוצג בזיקה למשפחת המוצא השבטית שלו ולגורל הנגזר ממנה. יתר על כן, צאצאי אחים אלו קשורים למסגרת הזדהות של ברית עם אלוהים, כפיפות לחוק משמים וזיכרון הברית, החוק ותולדות העם, שראשיתם באברהם ויצחק וסיפור העקדה והמשכם בתולדות צאצאיהם ביחס להבטחה האלוהית, ששמירתה הפולחנית, הנחלתה מדור לדור וזיכרונה הכתוב מופקדים בעידן המקראי בידי שבט לוי.

כאלה הם פני הדברים לאורך אלף שנה בערך, על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית ומגילות מדבר יהודה. אולם בתקופה שהעולם המקראי מסתיים, בשנת 175 לפני הספירה לערך, בזמן הכיבוש הסלווקי, בני העם היהודי אינם מוגדרים יותר על פי הסדר המקראי, בזיקה לשנים עשר השבטים הקשורים בברית גורל ובברית ייעוד, והשמירה על מחוזות הזהות והזיכרון הטקסטואלי, הריטואלי והלאומי מחליפה ידיים. כלומר, בני ישראל אינם מוצגים מכאן ואילך בזיקה לשבטם, למחוז מוצאם השבטי ולהנהגתם בידי כהונה גדולה מקודשת משבט לוי, המכהנת בשושלת רצופה מימי אהרון הכוהן – נוסח דור המדבר, תקופת ההתנחלות, ימי בית ראשון ובית שני. זהות שבטית פטריליניארית (הנגזרת מזהות האב) והנהגה כוהנית פטריליניארית אינן קיימות עוד במשך לפחות אלפיים ומאתיים שנה. במקומן עולה בתקופה ההלניסיטת זהות חדשה, המגדירה את היחד הלאומי על בסיס חדש. כאלה הם פני הדברים באשר לכל שבטי ישראל, מלבד שבט לוי, שבניו היו מופקדים לבדם (על פי המקרא) על הזיכרון, על ההוראה ועל הפולחן, כאמור בספר ויקרא י, ח–יא: “וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר […] אַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ […] וּלְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין הַחֹל וּבֵין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהוֹר וּלְהוֹרֹת אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל הַחֻקִּים אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיהֶם בְּיַד מֹשֶׁה”. כך גם נאמר במפורש בברכת משה, בן שבט לוי, לאחיו הלויים: “וּלְלֵוִי אָמַר תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ […] כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרוּ יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל יָשִׂימוּ קְטוֹרָה בְּאַפֶּךָ וְכָלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ” (דברים לג, ח–י). שבט לוי, שהיה מופקד על הפולחן ועל הזיכרון, היה הממונה על שמירת דבר האל והוראתו ברבים, כנאמר במפורש – “כִּי בוֹ בָּחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִכָּל שְׁבָטֶיךָ לַעֲמֹד לְשָׁרֵת בְּשֵׁם יְהוָה הוּא וּבָנָיו כָּל־הַיָּמִים” (דברים יח, ה) – וממילא היה אמון על הקריאה, הכתיבה והזיכרון הכתוב. שבט לוי היה השבט היחיד שהקפיד על יוחסין שבטיים ועל סדרי העידן המקראי, גם כשהסתיים עידן זה, שהרי הוא היה מכוננו מימי משה ואהרון, והוא שהיה מופקד על משמרתו מימי לוי בן יעקב ואילך, על פי המגילות הגנוזות, הכוללות את צוואת לוי, צוואת קהת וצוואת עמרם אבי משה ואהרון. שבט זה, שהקפיד על שושלות היוחסין הפטריליניאריות, הוריש זהות שבטית מדור לדור דרך האב הכוהן או הלוי3 ושמר על רציפות שושלת פולחנית של הכהונה הגדולה במרוצת האלף הראשון לפני הספירה. כל שאר השבטים נמחו מן הזיכרון ההיסטורי והתערבבו זה בזה, וזיקת הייחוס הביולוגי־משפחתי־גאוגרפי־שבטי הרווחת במקרא מאז הוטלה בגורל נחלות השבטים (“איש בנימין”, “השמעוני”, “הדני”, “אלפי מנשה” או “איש מהר אפרים”) הוחלפה בזיקת אב־בן נטול מוצא שבטי דוגמת “עקיבא בן יוסף”, או בזיקת מורה תלמיד, דוגמת “ר' מאיר תלמידו של ר' עקיבא”, או בזיקת השתייכות מקצועית, למשל “ר' יצחק הנפח” או “ר' יוחנן הסנדלר”, או מקום מגורים מקרי, דוגמת “ר' יוחנן מגוש חלב”. זיקות חדשות אלה, בעלות אופי אזרחי משתנה, מוחקות מכול וכול את הייחוס השבטי הדטרמיניסטי ואת הזהות הביולוגית־גאוגרפית הקבועה מראש. הזיקה השבטית המעוגנת בהיירוקרטיה (שלטון מקודש) הקבועה מראש ובנחלות קבועות התחלפה בזהות מריטוקרטית (סגולות אישיות) שאיננה תלויה במקום מקודש; זהות שאדם יכול לבחור, לאמץ, לשנות, לדחות או לעזוב. דהיינו, משקל היחיד נטול הזיקה השבטית במחשבת חכמים נטולי ייחוס שבטי עלה על משקל היחד השבטי שנשמר בידי הכהונה במעבר מהעולם המקראי, המעוגן בזהות השבטית הביולוגית ובמקום גאוגרפי הקשור בזיכרון עתיק ימים, לעולם הבתר־מקראי, שזנח זהות זו. הזיקה הגאוגרפית לנחלת השבט, של “יחד שבטי ישראל”, והזיקה הייחודית לכהונה – שומרת המקדש, הפולחן והזיכרון של היחד הקשור בברית, המתייחסת מימי משה ואהרון ל“יחד שבטי ישראל” – נמחקו בתום העולם המקראי. כאלה היו פני הדברים, ככלל, בעקבות השפעת העולם ההלניסטי שהציע זיקת השתייכות תרבותית נבחרת לעולם ההלני, שלוותה בזכויות אזרחיות רבות שאינן תלויות בלידה ובדת, על פני זהות אתנית־גאוגרפית מולדת, שהגבילה בחובות דתיות ובגבולות התבדלות וזהות הקשורות בברית גורל ובברית ייעוד – מלבד בחוגים כוהניים מתבדלים שקראו לעצמם “יחד” ושמרו את הסדר הישן בשעה שפקע מתוקף בשל השינויים שהחיל השלטון החדש במאה השנייה לפני הספירה.

השאלה שאני מבקשת לדון בה היא מה מכונן יחד, מה מבדל יחד, מי נכלל בתוך היחד, מי יוצא מהיחד. כלומר, מה הדבר שמבחין קבוצה של אנשים והופך אותה ליחד, ובתוך היחד עצמו – מתי נחצים גבולות שמובילים קבוצה או יחידים להתבדל ולצאת מכלל היחד המוסכם וליצור יחד חדש?

בסיום העולם המקראי, בערך משנת 175 לפני הספירה, עם הכיבוש הסלווקי של ירושלים בידי אנטיוכוס אפיפנס, שהדיח את הכוהן הגדול המכהן ומינה כהונה תמורת ממון, משעה שההתייחסות השבטית בטלה ושלטון הכהונה המקודש התחלף, אין סף קבוע או תנאי קבוע לכניסה ליחד של כלל ישראל או ליציאה ממנו. בתקופה ההלניסטית־רומית אנו שומעים לפתע על קבוצות נטולות ייחוס שבטי המכונות בשמות שאין להם אחיזה בעולם המקרא – פרושים, חכמים, איסיים, בייתוסים, צדוקים, חסידים, חברים, נוצרים, רבנים, תנאים, וקודם לכן אנו אף שומעים על גיור בכפייה ובכוח הזרוע שנקטו המלכים החשמונאים (152–37 לפני הספירה) כלפי אוכלוסייה נכבשת כדי להרחיב את האוכלוסייה היהודית. כלומר, אין תשובה אחת פשוטה על השאלה מי נכלל ביחד ומי יוצא מגבולותיו, או מי מכונן גבולות ומי מוּצא אל מחוץ לגבולותיו, מתי ומדוע. ראוי לציין שבימי עזרא ונחמיה, בזמן שיבת ציון, עלתה במלוא חריפותה שאלת גבולות הזהות באשר לתושבי הארץ שנותרו בה ולא הוגלו בזיקה לנישואין עם בנות הארץ, ובאשר לזהות הרשאים להשתתף בפולחן המקדש בזיקה למקום מושבם וייחוסם. הגדרת גבולות היחד הבתר־מקראי היא שאלה שיש בה עניין רב, משום שהעדות הראשונה מחוץ למקרא שהמילה “יחד” מתועדת בה היא “סרך היחד”. “סרך היחד” מייצג עמדה של עדה כוהנית מתבדלת הרואה ב“בני צדוק הכוהנים ובאנשי בריתם” את טווח נמעניה הנכללים – כלומר, את הציבור הבלעדי שנכלל ביחד על פי בחירת אנשיו להשתייך לשומרי הברית ולא על פי לידה כפי שהיה נהוג עד אז, שכן השתייכות מלידה כללה אנשים שנקראו “מפרי ברית”, שלא נכללו בין אנשי הברית – במושג היחד המקראי.4

הביטוי “בני צדוק הכוהנים” מעוגן בעולם המקרא מאז בית ראשון ומתייחס לשושלת צאצאי אהרון הכוהן המפורטת לאורך האסופה המקראית.5 שושלת זו העמידה את כוהן הראש, או את הכוהן הגדול, במשך כל ימי בית ראשון ובמחצית ימי בית שני, עד שנת 175 לפני הספירה. העדה שכתבה את סרך היחד, בשעה שנקטעה הכהונה הגדולה של שושלת בני צדוק במקדש בירושלים בשנת 175 לפני הספירה עם הכיבוש הסלווקי של המלך אנטיוכוס אפיפנס, זיהתה את עצמה עם שבט בני לוי וכהונת בני צדוק, משפחת הכהונה הגדולה שבתוכה, הנמנית עם צאצאיו הישירים של אהרון הכוהן אחי משה. עדה כוהנית מתבדלת זו, שנאחזה בסדר המקראי משעה שבטל תוקפו משום שהוא, ורק הוא, היה מקור תוקפה המקודש, הגדירה מחדש את גבולות היחד היהודי והטעימה את ההבחנה העמוקה בין הכלולים ב“יחד” לבין המוּצאים ממנו.

בין המגילות הגנוזות שנמצאו במדבר יהודה בשלהי 1947 נמצאה מגילת “סרך היחד”. סרך משמעו חוק, תקנון, ארגון, בדומה למילים האנגליות rule ו־order, המייצגות הן תקנון כתוב הן מציאות חברתית, או מה שמקשר, אוחז, מארגן וסורך את אנשי הקבוצה להוויה אחת. בעמוד החמישי של הסרך מוגדרת זהות העדה:


“וזה הסרך לאנשי היחד המתנדבים לשוב מכל רע ולהחזיק בכל אשר צווה לרצונו להבדל מעדת אנשי העול, להיות ליחד בתורה ובהון ומשיבים על פי בני צדוק הכוהנים שומרי הברית ועל פי רוב אנשי היחד המחזיקים בברית […] לעשות אמת יחד וענוה צדקה ומשפט ואהבת חסד והצנע לכת בכול דרכיהם.”6


בפתיחת “סרך היחד” מוגדרת תפיסת עולם חדשה בדבר גבולות היחד. תפיסה זו מוותרת על זיקה ביולוגית־משפחתית־דטרמיניסטית כוללת של “יחד שבטי ישראל” כקריטריון זהות והשתייכות ובוחרת במחויבות מוסרית מבדלת של “נדבים”. נדבים אלו מקבלים עליהם מרצונם כפיפות לסדר אלהי ולהנהגה מקודשת, ודוחים את התמורות המתחוללות סביבם בעולם ההלניסטי במציאות שבה שמות כמו יזון, אלכסנדר, הורקנוס, אנטיגונוס ואריסטובולוס הופכים לראשונה לשמות יהודיים מקובלים ולשמות של כוהנים גדולים מבית חשמונאי.

“סרך היחד” היא תעודה כוהנית שנכתבה באמצע המאה השנייה לפני הספירה בידי קבוצה המזהה את עצמה כ“כוהנים בני צדוק ואנשי בריתם”. קבוצה זו מחשיבה את עצמה לשומרת תפיסת העולם המקראית, המיוסדת על ברית עתיקה חרותה על לוחות שניתנו משמים הידועים כלוחות הברית. ברית זו, שאינה ניתנת לשינוי בידי אדם בשל מקורה האלוהי המקודש ואשר נוסָחה הכתוב מפורט בחומש, מחייבת כפיפות לחוקי האל – המושתתים על דעת, אמת וצדק והתלויים כולם בלוח מועדים שביעוני מקודש המתייחס למחזורים נצחיים שמקורם שמימי. ההשתייכות לבאי הברית או לעוברים בברית מותנית בציות להנהגה כוהנית מצאצאי שבט לוי הנבחרת בידי אלוהים ושומרת את התעודות הכתובות המגדירות בפירוט את הציווי האלהי.

“סרך היחד” הוא תעודה דיאלקטית של משמרי הסדר הישן המכריזים על סדר חדש לשם שמירת הסדר הישן; זו הכרזת התבדלות של קבוצה שהוציאה את עצמה מן הכלל הביולוגי – “יחד שבטי ישראל” – משום שברגע מסוים הכלל הביולוגי בגד בנאמנות לחוקי האל, בהתבדלות הכרוכה בו ובציווי המוסרי שהוטל עליו בשכבר הימים ושבתוקפו הפך לעם, כדברי משה בפרשת “וזאת הברכה”. בעיני הקבוצה שאחזה בעולם הערכים העתיק הקשור בברית ובלוח מועדים קבוע ומחושב מראש, בכהונה מקודשת ובכתבי קודש נצחיים, היה הכלל השבטי בן זמנה פסול ולא ראוי, חוטא, טמא, משחית, מפר ברית, הולך בדרכי עוול וסר מדרכי הצדק, חרף הקרבה המשפחתית־שבטית עתיקת הימים, משום שבגד במורשת מועדי ה' הנצחיים, הקבועים והמחושבים מראש, שעמדו בתשתית החוק הצדק והמוסר, “מועדי ה' מקראי קודש”, שחישוביהם היו מסורים בידי הכוהנים מאז ומקדם בזיקה לעבודת הקודש ולמשמרת הקודש. יתר על כן, ההנהגה החדשה של כלל חוטא זה – שהדיחה את הכוהנים בני צדוק מן הכהונה הגדולה בתקופה ההלניסטית, חיללה בתקופה החשמונאית את המקדש ושיבשה את לוח המועדים המקודש שכונה “מועדי צדק ומועדי דרור” ונכנעה לסדרי שלטון ארציים של בית סלווקוס – הייתה פסולה מכול וכול בעיני הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם. בעקבות השינויים המהותיים במאה השנייה לפני הספירה בזמן המקודש, במקום המקודש ובפולחן המקודש, הפך הכלל של “יחד שבטי ישראל” המאוגדים בברית סיני לכלל חוטא של “בני חושך” מפרי ברית, וההנהגה הפכה להנהגת “בני עוול” ו“בני שחת” המונהגים ביד “הכוהן הרשע”, שראוי להתרחק מהם בכל דרך ולהתבדל מעולמם.7

“סרך היחד” הוא העדות הראשונה המוכרת לנו בהיסטוריה היהודית הבתר־מקראית לכך שקבוצה פורשת מן היחד השבטי־לאומי ההיסטורי ומחליפה יחד משפחתי־שבטי ביולוגי דטרמיניסטי ביחד אלטרנטיבי של “נדבים”, המושתת על בחירה וולונטרית באורח חיים מסוים ובהתבדלות מאורח חיים אחר. הקולקטיב הביולוגי־שבטי העתיק, “יחד־שבטי ישראל”, הקבוע מראש, שאין בו בחירה, נזנח לטובת קולקטיב אידאולוגי, יחד של הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, שחבריו מוגדרים נדבים או מתנדבים, הבוחרים מרצונם החופשי להשתייך אליו בזיקה לנאמנות לציווי אלוהי כתוב ולכפיפות להנהגה כוהנית שושלתית מקודשת היונקת את סמכותה מהתורה.

כך אומרת הקבוצה העתיקה־חדשה, המבססת את תוקפה על הסדר המקראי האידאלי ומגדירה עצמה “בני אור” או “סרך היחד” או “עדת היחד”, לעומת הקבוצה שממנה היא פרשה – המוגדרת כאמור כ“בני חושך” ו“בני עוול”:


"לכל הנדבים באי הברית, הניגשים לחיי נצח כסרך היחד

לדרוש אל בכל לב ובכל נפש

לעשות הטוב והישר לפניו כאשר צווה ביד מושה

וביד כל עבדיו הנביאים

ולאהוב כול אשר בחר, ולשנוא כל אשר מאס

לרחוק מכול רע ולדבוק בכל מעשי טוב

ולעשות אמת וצדקה ומשפט בארץ

ולוא ללכת עוד בשרירות לב אשמה ועיני זנות

לעשות כל רע

ולהביא את כל הנדבים לעשות חוקי אל בברית חסד

להיחד בעצת אל

ולהתהלך לפניו תמים כול הנגלות למועדי תעודותם

ולאהוב כול בני אור, איש כגורלו בעצת אל

ולשנוא כול בני חושך איש כאשמתו בנקמת אל.

וכול הנדבים לאמתו יביאו כול דעתם וכוחם והונם ביחד אל

לברר דעתם באמת חוקי אל

וכוחם לתכן כתום דרכיו

וכל הונם בעצת צדקו

ולא לצעוד בכול אחד מכול דברי אל בקציהם

ולוא לקדם עתיהם ולוא להתאחר מכל מועדיהם

ולא לסור מחוקי אמתו ללכת ימין ושמאל."8


“חוקי אל”, “מועדי תעודותם”, “קציהם”, “עתיהם” ו“מועדיהם” הנזכרים בפתיחת ה“סרך” הם מילות המפתח הקשורות לחלוקת הזמן המקודש ולעקרון חישובו, המיוסדים על גילוי אלוהי. מילים אלו מצביעות על סיבת ההתבדלות הקשורה ללוח מועדי ה‘. “סרך היחד” מציין בבהירות שהוא כלי הביטוי של קבוצה שמקבלת עליה לחיות חיים אידאליים המתחייבים מהברית שבין האל לעמו על פי פשט חוקי התורה ומועדי ה’. לכאורה אין הדברים חורגים ממה שכל עדה יהודית החיה על פי תורת משה היתה אמורה לקבל עליה כקו מנחה את אורחות חייה. דרישת האל, עשיית הטוב והישר, דבקות בטוב, עשיית אמת וצדקה ומשפט, דבקות בחוקי האל והקפדה מדוקדקת על המועדים הן חובת הכלל. והלוא צדק, משפט, אמת, תום לב, שמירת חוק, הברית והמועד אינם מיוחדים לקבוצה אחת, אלא כל העדה כולה נתבעה לדבוק בהם. אלא שברגע היסטורי מסוים, במאה השנייה לפני הספירה, התערערה הבנה זו ונוצר משבר שבעקבותיו מי שישב במקום שבו היה מקומו של הכלל חש שהוא מוכרח לצאת מן הכלל משום שהשינויים שהתחוללו במרכז – בירושלים, סביב המקדש – היו כאלה שהקבוצה שהשתתפה בהם מרצון או מאונס הוגדרה “בני בליעל” ו“בני חושך” המונהגים בידי “כוהן רשע”, בעוד אלה שעזבו הוגדרו “בני צדק” ו“בני אור”, המונהגים בידי “כוהן צדק”. הגדרת הכלל כ“יחד שבטי ישראל” השתנתה מהרגע שהשתבש הסדר המקראי ההיררכי, שהגדיר את גבולותיו של יחד זה, בדבר זמן מקודש, מקום מקודש, פולחן מקודש, זיכרון מקודש והנהגה מקודשת. אלה שנפגעו מהשיבוש שחולל הסדר החדש, שהושת בכוח הזרוע, יצרו כלל חדש של “בני אור” ו“בני צדק”, הכפופים ל“סרך היחד”, והגדירו את הפוגעים באושיות הסדר המקודש כ“הולכים בשרירות לב” וב“דרכי חושך”, כ“מפרי ברית”, “בני עוול” ו“בני בליעל” הפועלים בהשראת “שר משטמה” ו“כוהן רשע”.

כאן המקום לשוב ולעמוד על היחסיות, על המורכבות ועל השאלה מהו “יחד” ומי מגדיר את גבולותיו; מהו “כלל” או “יחד” ומי מחוץ ל“יחד”; מי יוצא מן הכלל; מהו “בפנים” ומהו “בחוץ”; מה מקור הסמכות הכוללת או מבדלת ומוציאה מן הכלל; האם לקדימות בעבר או להגמוניה מקודשת השומרת את זיכרון העבר יש עדיפות על פני תמורות ההיסטוריה הכרוכות בשינוי בהווה, ומי קובע זאת ומתי?

יש תקופות שאפשר לומר עליהן שיש בהן מרכז מוסכם על הכלל. למשל, כאשר דוד ושלמה מייסדים את הממלכה המאוחדת במאה העשירית לפני הספירה יש על פי הזיכרון הכתוב ממקורות יהודאיים מוקד מרכזי בירושלים, יש עיר ומקדש, יש כהונה מקודשת שנבחרה בבחירה מקודשת, המתועדת בזיכרון כתוב, ההופך למסמך מקודש ומקור סמכות. קרוב לוודאי שסדר אידאלי זה לא החזיק מעמד זמן רב, וככל הנראה היו עליו גם חולקים שקולם לא הגיע לידינו, אבל עיקרו של הזיכרון המקראי מתייחס למוסכמה שיש לה אחדות גאוגרפית, זהות לשונית, זהות שבטית, היסטוריה, זיכרון, עבר משותף וסיפור משותף שאין עליהם חולק. כאמור, ייתכן שהיו כאלה בנמצא, אבל אם היו מחלוקות מהסוג הזה סיפורן לא הגיע לידינו.

לעומת אחדות זו של מקום מקודש, זמן מקודש, פולחן מקודש וזיכרון מקודש, הקשורים לשבט לוי ולמקדש ולשבט יהודה ולירושלים, שהיה לה משקל בימי בית ראשון ובחלק מימי בית שני, דומה שהעולם המקראי, על מוסכמות התשתית שלו, מסתיים בשנת 175 לפני הספירה, כאשר אנטיוכוס הרביעי, אפיפנס, שליט הממלכה הסלווקית, פלש לארץ ישראל, כבש את ירושלים, והחיל סדר חדש במקדש.

אנטיוכוס אפיפנס (משמעו “האל המתגלה”, כינוי המלמד על תודעתו העצמית), שהיה יווני־מקדוני על פי מוצאו, ביקש להחיל על כל ממלכתו לוח חדש, כדרכם של שליטים רבים נוספים מהעת העתיקה ועד ימינו שביקשו לציין את תום הסדר הישן וראשית השלטון החדש בהחלפת הלוח הנהוג בלוח חדש. אנטיוכוס החיל את הלוח של הממלכה הסלווקית – לוח ירחי, שהחל בסתיו והיה לוח משתנה המבוסס על תצפית אנושית. הלוח הירחי היה שונה שינוי מהותי מהלוח שנהג במקדש עד לתקופתו – לוח שמשי קבוע, המבוסס על חישוב מתמטי ידוע מראש, שהחל באביב (ראו שמות יב, ב). לטענתם של הכוהנים לבית צדוק במגילות מדבר יהודה רק השמש נחשבה בכל הקשור לקביעת סדר זמנים – כמפורט במגילת המשמרות, במגילת המקדש ובמגילת מקצת מעשי התורה, בספר חנוך, במגילת תהילים מקומראן, בסיפור המבול בנוסח המגילות ובספר היובלים הקובע בפרק ב, ט: “ויתן ה' את השמש לאות גדול על הארץ ולימים ולשבתות ולחדשים ולמועדים, לשנים ולשבועות השנים וליובלים ולכל תקופות השנים”. קביעה זו עומדת בניגוד לספר בראשית, שבו כתוב בפרק א, יז: “וַיִּתֵּן אֹתָם” (דהיינו, את השמש ואת הירח). יתר על כן, אנטיוכוס, כמו קיסרים אחרים בני התקופה, ביקש לחוג את יום הולדתו מדי חודש על פי הלוח שלו ותבע חגיגות וקורבנות במקדשים ברחבי ממלכתו במועד קבוע על פי הלוח שלו – הוא הלוח הירחי המשתנה, המבוסס על תצפית אנושית במולד הירח וטעון עיבור (במקרא אין עיבור ואין קידוש לבנה).

הכיבוש הסלווקי והחלת הלוח המקדוני היו נקודת המפנה בסיום העולם המקראי ובהחלת השלטון החדש. ספר דניאל מתאר את מעשי אנטיוכוס בקצרה, בלשון הארמית ובשפת רמזים: “וְאָחֳרָן יְקוּם אַחֲרֵיהֹן וְהוּא יִשְׁנֵא מִן קַדְמָיֵא וּתְלָתָה מַלְכִין יְהַשְׁפִּל וּמִלִּין לְצַד עליא [עִלָּאָה] יְמַלִּל וּלְקַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין יְבַלֵּא וְיִסְבַּר לְהַשְׁנָיָה זִמְנִין וְדָת [וחשב לשנות זמנים וחוקים]” (דניאל ז, כד–כה). (ובעברית: (כד) וְאַחֵר יָקוּם אַחֲרֵיהֶם, וְהוּא יִשְׁנֶה מִן הָרִאשׁוֹנִים, וּשְׁלשֶׁת מְלָכִים יַשְׁפִּיל. (כה) וּדְבָרִים לְצַד הָעֶלְיוֹן יְדַבֵּר, וְאֶת קְדוֹשֵׁי הָעֶלְיוֹנִים יְעַנֶּה וְיַחְשֹׁב לְשַׁנּוֹת זְמַנִּים וְדָת.) חלקו האחרון של הפסוק רומז לשינוי הלוח ולשינוי החוק המהותי שהיה כרוך בו.9

שינוי הלוח הוא רגע מכריע של תמורה. הסיבה לכך היא שאם ניתן את דעתנו על השאלה מהו המסמן החיצוני הראשון שמייחד כלל, מהו התו המשותף שמייחד עדה, התשובה הראשונה היא – הזמן הייחודי או לוח המועדים שהעדה חיה על פיו.10 ככל שידוע לנו, כל היהודים שחיו בממלכת יהודה עד שנת 175 לפני הספירה הפקידו את חלוקת הזמן – על שבתותיו, מועדיו ותקופותיו ועל מחזורי השמיטות והיובלים הנמנים בו – בידי כהונת המקדש, ששמרה אותו באמצעות עשרים וארבע המשמרות ששירתו בקודש והיוו לוח מחזורי חי של מועדי ה' שהגדיר את היחד של שבטי ישראל.

חלוקת הזמן הכוהני והגדרתו מתייחסת לזמן מקודש שמקורו בציווי אלוהי מחושב מראש, הקשור בזמן ריטואלי, בקביעת שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים, הקשורים במחזורים שביעוניים משביתים, נשמעים בקול אלוהי וכתובים בתורה, שמקורם נודע משמים, ובקביעת תקופות, חודשים ושנים, במחזורים רבעוניים ותריסריים רצופים של זמן נראה, שנלמדו מן המלאכים. המילה “זמן” אינה נמצאת בחומש אלא רק בכתובים המאוחרים. במקומה משמשת המילה “מועד”, הקשורה לעדוּת משמים ולמועדי ה' המנויים בחלוקות שביעוניות שונות בתורה. חלוקות הזמן השביעוניות, המשביתות, הנשמעות ולא נראות, המפורטות בספר ויקרא בפרקים כג ו־כה והטעונות חישוב, מדידה והכרעה, רציפות, קביעות, זיכרון ופולחן נערכו במקדש והגדירו את גבולות ה“יחד” של עם ישראל. הזמן התחלק לשני יסודות – נראה ונשמע. לעומת חלוקות הזמן הנראה האוניברסלי, המשקף את השינויים המחזוריים בבריאה או את תמורות הטבע הנראות לעין, המכונות יום ולילה, ערב, בוקר, עת או קץ, מסורות לכל אדם הרואה את חילופי היום והלילה, בכל זמן ובכל מקום ומתייחסות בשווה לכל באי עולם, הרי חלוקות הזמן הנשמעות הייחודיות משקפות את חוקי האל המקודשים של “מועדי צדק” ו“מועדי דרור”, והן מתייחסות כציווי לבני ישראל בלבד. החלוקות האלוהיות השביעוניות הנשמעות והמשביתות הן החלוקות המחזוריות, הבלתי נראות, המחושבות, הקבועות, הנמשכות והרצופות, המעוגנות במחזורי שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים שאין להם קץ, שהיו מופקדות בידי הכוהנים במקדש, שנקראו “שומרי משמרת הקודש”, ובידי אחיהם הלוויים, ששמרו עליהן במחזורי שיר.

לפי האסופה המקראית, הכהונה הגדולה המשרתת במקדש, שמצאצאיה נבחר הכוהן הגדול, הייתה שמורה בידי בית כהונה אחד, כלומר בידי משפחה אחת שהייתה מופקדת על טוהרת המקום המקודש, המייצג את הנצחיות האלוהית, ועל מחזורי הזמן המקודש, המייצגים את הסדר המחזורי הנצחי הקושר בין הנראה לנשמע, בין הנגלה לנעלם, בין הצדק לדרור ובין העבר לעתיד. על פי מגילות מדבר יהודה היתה הכהונה ממונה על הנחלת המסורת של החישוב, של הלוח, של השבתות, של המועדים, ושל עקרון החישוב העומד ביסוד מחזורי הפולחן. למשפחה זו – צאצאיו הישירים של אהרון הכוהן, בשושלת רציפה של אב ובן מימי אהרון ועד סוף האסופה המקראית וימי בן סירא, הכותב בראשית המאה השנייה לפני הספירה “ברוך הבוחר בבני צדוק לכהן” (בן סירא, נא, כא) – קראו “הכוהנים לבית צדוק” על שמו של צדוק בן אחיטוב, הכוהן הראשון ששירת במקדש שלמה.

עד 175 לפני הספירה, בזמן הכיבוש הסלווקי, כיהנו הכוהנים הגדולים ממשפחת בני צדוק במקדש על דעת כל העם והם שהגדירו את גבולות היחד, כעולה מעדויות בני התקופה. הכוהן האחרון לבית צדוק שכיהן במקדש על פי הסדר השושלתי המקראי היה חוניו בן שמעון הצדיק. הוא הודח ממשרתו ב־175 לפני הספירה בידי המלך הסלווקי על שום שסירב לשתף פעולה בהחלפת הלוח והוחלף בידי אחיו יזון, שנענה לדרישת המלך הסלווקי אנטיוכוס אפיפנס להחיל לוח ירחי סלווקי־מקדוני בבית המקדש. כאמור, נסיבות ההדחה היו קשורות בשינוי הלוח מלוח שמשי מקודש, מחושב וקבוע מראש – לוח מועדי דרור המצוי בתשתית הברית בין שמים וארץ וביסוד מחזורי הפולחן במקדש – ללוח ירחי משתנה המתנכר לכל אלה. לוח מועדי ה' היה מופקד בידי הכהונה, שמנתה את ראשיתו מחודש האביב כאמור בתורה: “הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה” (שמות יב, ב). ואילו לוח הירח הסלווקי, שראשיתו בסתיו, היה מבוסס על תצפית ולא על חישוב, וכל אדם יכול היה להיות שותף לו ולהכריע באופן שרירותי על פי ראות עיניו. הממלכה הסלווקית (יוונית־מקדונית) התנהלה על פי לוח ירחי משתנה, המבוסס על תצפית במולד הירח.11 את הלוח הזה ביקש אנטיוכוס אפיפנס להחיל על כל האימפריה מטעמי אחדות אדמיניסטרטיבית ואינטרסים אישיים, ולא מטעמים דתיים. לעומת זאת, הלוח היהודי העתיק היה לוח שמשי קבוע ומקודש, בן 364 ימים, והיה מבוסס על חישוב קבוע מראש, שמקורו משמים, ואותו שמרו כוהני המקדש, על פי עדות מגילות מדבר יהודה.

כוח השלטון על הממלכה – בכלל זה הזכות לגבות מסים, לעשות שינויים אדמיניסטרטיביים ומינויים חדשים למרבה במחיר ולהחיל לוח חדש – היה בידי אנטיוכוס לבית סלווקוס, שנשען על הצבא הסלווקי מאז שנת 175 לפני הספירה. הכוהנים ששיתפו עמו פעולה וביצעו את תכניותיו האדמיניסטרטיביות – יזון, מנלאוס ואלקימוס –נקראו כוהנים מתייוונים. הכוהנים שסירבו לשתף פעולה עם מהלך זה, שמשמעו היה החלפת לוח אלוהי קבוע בלוח אנושי משתנה, לוח שמתחיל באביב בחודש הראשון בלוח שמתחיל בסתיו בחודש השביעי, היו כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, שעזבו את ירושלים והלכו למדבר יהודה. הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם נאמני הסדר הישן לקחו עמהם את מקור סמכותם ואת העדוּת על בחירתם האלוהית, דהיינו – את ספריית המקדש שהיו מופקדים עליה מאז ומקדם. זוהי ספריית המגילות שכולה כתבי קודש, שהתגלתה באלף שרידים שלמים ומקוטעים במערות קומראן הסמוכות לחוף המערבי של ים המלח.12 הכוהנים ואנשי בריתם המשיכו להעתיק את כתבי הקודש העתיקים והחלו לכתוב כתבי פולמוס חריפים נגד מדיחיהם. הם המשיכו לכתוב כתבי קודש השייכים לאסופה המקראית, שבתקופתם טרם נערכה ונחתמה ונכתבה רק מגילות מגילות. כאשר מגדירים הכותבים האנונימיים של “סרך היחד” את זהותם המתבדלת הם פותחים במשפט המדגיש את הזיקה הוולונטרית של ההצטרפות ואת הזיקה הדטרמיניסטית לברית: “לכל הנדבים באי הברית הניגשים לחיי נצח בסרך היחד”.

השם “סרך היחד” מתורגם לאנגלית כ־The rule of the community. דהיינו, “יחד” משמעו community. מי הם החברים באותה community? מיהם הנמנים עם אותו “יחד”? על פי הכתוב ב“סרך היחד”, השותפים ב“יחד” באים משלוש קבוצות: (א) “הכוהנים לבית צדוק”, שחוזרים ונזכרים בחיבור זה חזור ושנה בלשון הערכה, ברכה והוקרה; (ב) “הנדבים ואנשי בריתם”, כלומר מצטרפים מכלל שבטי ישראל המקבלים את סמכותם והנהגתם של בני צדוק מתוקף הזיכרון המקודש השמור בידי הכהונה הנבחרת בבחירה אלוהית ומאשרים בהצטרפותם את התוקף והלגיטימציה של ההנהגה הכוהנית הרצופה מימים ימימה ושל הסדר המקראי העתיק שעליו היא מבוססת; (ג) הקבוצה השלישית, מפתיעה ובלתי צפויה, שכן היא מונה את דרי מעלה, קדושי שמים, המלאכים המצטיירים כבני דמותם השמימיים של הכוהנים הארציים. המלאכים, הנפוצים מאוד בכתבי עדת היחד שנמצאו במגילות מדבר יהודה והנעדרים כמעט לחלוטין, שלא במקרה, ממסורת חכמים, נקראים במגילות מדבר יהודה בשלל שמות: “קדושים”, “בני אור”, “בני שמים”, “מלאכי קודש”, “נועדי צדק” “אלי דעת” “מלאכי פנים” ו“כוהני קורב”. המלאכים, המעידים על הנצחיות והקדושה של החוק הכתוב, הם חלק מן העדה בתודעת בני היחד, ונוכחותם תובעת דרגה מחמירה של טוהרה וקדושה, המאפשרת נוכחות גברית טהורה בלבד, בדומה לקהילת הכוהנים והלויים, המשרתים במקדש, שהייתה מורכבת מגברים טהורים בלבד ותוארו כ“מחנה הקודש”. המלאכים משתתפים בחיי העדה השובתת ומטהרת מדי שבת, כעולה במפורש מ“שירות עולת השבת” שנמצאו בקומראן ובמצדה בעותקים רבים וכעולה מחוקי השבת המחמירים עד מאוד בספרות זו, שבהם אנשים נדמים למלאכים. “סרך היחד” מגדיר בקצרה את תודעת העדה כלפי המלאכים ואת תפיסתה העל־היסטורית החורגת מגבולות הממשות: “לאשר בחר אל נתנם לאחוזת עולם / וינחילם בגורל קדושים / ועם בני שמים חבר סודם לעצת יחד / וסוד מבנית קודש למטעת עולם / עם כל קץ נהיה”.13

ייתכן ששמות המלאכים מיוסדים על מסורת עתיקה, ואפשר שריבוי שמותיהם בתקופה זו נובע מכך שבשעה שמתערערת הלגיטימיות החברתית של הכוהנים לבית צדוק, שהיו מופקדים על הקודש, הם מאששים את כוחם באמצעות שיתוף כוחות שמימיים מקודשים ביחד האנושי, שמקורו מעוגן בברית אלוהית. כל החיבורים ממדבר יהודה המכוונים ל“יחד” של כוהנים ומלאכים מכנים את עצמם ביחד “בני אור” ו“בני צדק”. המלאכים מכונים, בין השאר, “מלאכי צדק”, “מלאכי קודש”, “קדושים” ו“נועדי צדק”, ושמו של שר המלאכים הוא אוריאל או מלכי־צדק. שמו של המנהיג האנושי של עדת בני הצדק הוא “מורה הצדק”, ככל הנראה הוא הכוהן הגדול מבית צדוק.

עדת היחד רודפת הצדק, שנעשה לה עוול משעה שהודחה מכהונתה בשלהי השליש הראשון של המאה השנייה לפני הספירה, מייצגת את היחד הלגיטימי המקודש בברית, בזיכרון ובפולחן, המעוגן במסורת המקראית של מאות רבות בשנים. לפי התורה ולפי כתביהם במגילות מדבר יהודה, המסורת הכוהנית המקראית בדבר החוק, המשפט, המועד והפולחן מופקדת בידיהם, והם אמונים על שמירתה ועל הנחלתה מראשית הימים. אין ספק שאין לטעון כנגדם על עמדה זו, משום שהמקרא מעיד במפורש שהכוהנים בני צדוק הם ששימשו בקודש, כשם שהוא מעיד שהלוח הפותח בחודש האביב “הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה” הוא הלוח היהודי הקדום. הכוהנים בני צדוק הם צאצאיו הישירים של אהרון הכוהן, על פי הסדר הפטרילינארי הרציף המונה את אהרון אביו של אלעזר, אלעזר אביו של פנחס, פנחס אביו של אבישוע, אבי בוקי, אבי עוזי, אבי זרחיה, אבי מריות, אבי עזריה, אבי אמריה, אבי אחיטוב, אבי צדוק, אבי שלום, חלקיה, אבי עזריה, אבי שריה, אבי עזרא, ככתוב במפורש בספר עזרא הכוהן ז, א–ו; בספר נחמיה יא, יא; בדברי הימים א ה; ובמקומות נוספים באסופה המקראית. בין שזו מציאות היסטורית המתייחסת לתולדות עם ממשי ובין שזו מציאות בדויה המתייחסת לקהילות מדומיינות המצויות בממשות ספרותית בלבד, אין חולק שמציאות פטריליניארית היירוקראטית זו המתייחסת לשלטון שושלתי מקודש מתועדת באסופה המקראית המקודשת.

השאלה היא מתי האנשים שחיו על פי מכלול זה – שהיה מוקד זהות וסמכות מוסכמת, מיוסדת על מסורת כתובה עתיקת ימים, המעוגנת בתודעתה בגילוי אלוהי וקשורה לקודש, לברית, לבחירה אלוהית ולחיבורים מקודשים –– הופכים להיות מודרים, נידחים, מושתקים ונשכחים, וכיצד ומדוע הפכו למה שאחדים מהחוקרים קוראים “כת” ואחרים קוראים “עדת היחד” או לאלה שקודמינו קראו בלשון גינוי ופולמוס “צדוקים”. באילו נסיבות הפך המרכז לשוליים? וכיצד מה שהיה בסיס התוקף והסמכות של העולם המקראי – הכהונה, כתיבת דבר האל בפי נביאיו וכוהניו, כתבי הקודש, לוח המועדים, הברית, הזיכרון, השבטים והשושלת הכוהנית – כיצד כל אלה הופכים לשוליים, לכת, לעדה מבודדת ראויה לשכחה ולגינוי?

דומה שהתשובה היא – משעה שהאוחזים בסדר המקראי האידאלי פרשו מן הכלל, הפנו עורף לנסיבות המשתנות והפקיעו עצמם מהתמודדות עם אתגרי ההווה ומן האחריות הציבורית ברשות הרבים. הם עשו זאת בשעה שסירבו לכל פשרה, נאחזו בקדושת העבר והעצימו את המרחב המקודש האידאלי שהציבור בכללו הודר ממנו.

נסיבות קיצוניות אלה של ההתפלגות במאה השנייה לפני הספירה, הכוללות את עזיבת היחד הישן לשם יצירת יחד חדש, מאפשרות לדון ביחסיות של הכלל ובהימצאות בפנים ובחוץ. “כלל” הוא אותו גוף לא מוגדר השותף לשפה ולזיכרון, לתרבות ולמנהג, לאחריות משותפת ולערבות הדדית, המכונן אחדות בשעה שהוא מעניק ליחיד זהות של זיכרון והיסטוריה, של שפה וכתבי קודש, של ברית וחוק, של מצוות ושותפות של פולחן בקהילה, ומגדיר גבולות גיאוגרפיים, תרבותיים היסטוריים ולאומיים שיש בהם יסוד מאַחֵד כלפי פנים (יחד שבטי ישראל) ומבדל כלפי חוץ (הגויים). באלף הראשון לפני הספירה היו הוראתן והנחלתן של זהויות אלה, המבוססות על זיכרון וריטואל, כתבי קודש לוח ופולחן, מופקדות בידי הכהונה.

החל ב־175 לפני הספירה התחוללה מהפכה. למהפכה הזו היו כמה שלבים. בשלב הראשון, בשנים 175–159 לפני הספירה, עלו אל מרכז הבמה ההיסטורית הכוהנים המתייוונים – יזון, מנלאוס, ואלקימוס. שלושתם נענו להזמנת התרבות ההלניסטית, החליפו את שמם העברי ביווני, מחקו את זהותם השבטית הפטריליניארית, הצטרפו לתאטרון, לגימנסיון, לאקוודוקטים ולבתי המרחץ, לאגורה (כיכר העיר), לאצטדיון ולהיפודורום (מקום מרוצי הסוסים) ולשאר מוסדות תרבות הלניים, רכשו כהונתם בכסף מבית המלוכה הסלווקי, החליפו את לוח השנה וחיללו את הקודש בשירות המלכים הסלווקים. עשור לאחר מכן, בשנות השישים של המאה השנייה לפני הספירה, פרצה מלחמת החשמונאים. החשמונאים, שהיו כוהנים זוטרים ממשמר יהויריב, הדיחו את הכוהנים המתייוונים מחללי הקודש ולכאורה טיהרו את המקדש. אלא שמעדויות ספר מקבים א–ב, מדברי יוספוס ומעיון בספרות התקופה עולה שלאמיתו של דבר ההפך הגמור הוא הנכון: הם לא טיהרו אלא חיללו, והם לא נבחרו על דעת כל העם אלא מונו בידי המלכים הסלווקים בתמורה לסיוע צבאי שהעניקו לנאבקים על כס אנטיוכוס וכפו את עצמם בכוח הזרוע בשנת 152, לאחר מותם של מחוללי המרד מתתיהו החשמונאי ובנו יהודה המקבי, הראויים לשבח על אומץ לבם והתרסתם נגד חילול הקודש והזכורים לטוב במסורת היהודית בשל תעוזתם וגבורתם. בשנות השישים של המאה השנייה לפני הספירה כרתו אחיו של יהודה, החשמונאים, שהיו מצביאים ולוחמים, ברית עם המלכים שנאבקו על כס אנטיוכוס – אלכסנדר בלאס, יורשו הראשון של אנטיוכוס, ודמיטריוס השני, שבא בעקבותיו, נושאי הסדר ההלניסטי – ובתמורה לסיוע הצבאי במאבק הוכתרו לכוהנים גדולים בידי מלכי בית סלווקוס ללא שום תוקף מקודש (מקבים א י, טו–כא; יד, כט–מד). החשמונאים יצרו בסיס סמכות חדש של כוהנים לוחמים, שאין להם שום אחיזה במסורת המקראית, שכן נתפסו כמשתפי פעולה עם שלטון זר, הלניסטי, ככורתי בריתות עם רומא, וכמרחיבי האוכלוסייה היהודית על ידי גיור כפוי. קורותיהם הרוויות במעשי רצח ושפיכות דמים בין 152 לפני הספירה ל־37 לפני הספירה מתוארות בספר מקבים א ו־ב, בכתבי יוסף בן מתתיהו ובמגילות מדבר יהודה והספרות החיצונית. רובם המכריע של כתבים אלה נותר מחוץ לתודעה ההיסטורית של קוראי העברית, עד למאה העשרים. מחבר “מזמורי שלמה” (חיבור אנונימי שנכתב עברית אך נשמר רק בספרים החיצונים ביוונית ושב ותורגם לעברית בספרים החיצונים), שצידד בסדר המקראי המקודש ששמר את המלוכה לבית דוד ואת הכהונה לבית צדוק, התריס במחצית המאה השנייה לפני הספירה נגד החשמונאים שנטלו לעצמם שלא כדין את הכהונה הגדולה ואת המלוכה:


"אתה ה' בחרת בדוד למלך על ישראל

ואתה נשבעת לו על זרעו עד עולם

כי לא תכרת ממלכתו לפניך;

ובעונותינו קמו עלינו חטאים

ויתנפלו עלינו וידיחונו

אשר לא הבטחת למו המה לקחו בחזקה

ולא קדשו שמך הנכבד;

וישימו [בראשם] הוד מלכות בגבהם

ויחריבו את כסא דוד בשאון תרועה."14


על הרשעים שתפסו את השלטון בחוזק יד וגזלו את המלוכה מבית דוד אומר המחבר: “ויעשו בטומאתם כאבותיהם, ויחללו את ירושלים ואת המקדש לשם אלהים”.15 חיבור נוסף השייך לספרים החיצונים והמתייחס בפרק השישי שלו לתקופה החשמונאית הוא החיבור המכונה “עליית משה”. המחבר מתנגד לחשמונאים ומתאר אותם כ“מלכים מושלים וכוהני אל עליון יקראו והרשיעו לעשות בקדש הקדשים”.16 כאמור, המסורת המקראית מכירה בכהונה גדולה רק של בני אהרון, הכוהנים בני צדוק משבט לוי, וגורסת כי המלוכה מיועדת רק לבית דוד משבט יהודה. הפורענות של חילופי השלטון וחילול הקודש מתוארת במגילות מדבר יהודה בפי בן הדור בלשון חד־משמעית: “ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית”.17

בניגוד לסדר המקראי הופכים בני חשמונאי למלכים ולכוהנים גדולים מאמצע המאה השנייה לפני הספירה אף על פי שהם אינם שייכים לא לבית דוד כמלכים ולא למשפחת בית צדוק ככוהנים. כדרך שלטון חדש נטול לגיטימיות אך בעל כוח רדפו את מייצגי הלגיטימציה המסורתית, נטולי הכוח. דהיינו, החשמונאים בעלי הכוח מייצגי הסדר החדש, שמונו בידי מלכי בית סלווקוס, רדפו את נטולי הכוח, הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, מייצגי הסדר המקראי הקודם, כפי שעולה בבירור ממגילות מדבר יהודה המתארות תקופה זו כאמור כקרע חסר תקדים: “ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית” (לעיל). בית חשמונאי כונן מוקד זהות חדש, שנוי במחלוקת, ויצר כלל חדש שנשען על מסד לגיטימציה חדש שאינו מעוגן בסדר המקראי ועל כן רבים התנגדו לו. ספר חשמונאים מתאר את הכתרת שמעון למלך באספת עם, אלא שדומה ששום מקור יהודי אחר הכתוב עברית או ארמית לא היה שותף להכרה בסדר חדש זה, שנבנה על חורבות הסדר הישן. נשאלת השאלה מי קיבל סדר חדש זה ומי התנגד לו, מי לחם בחשמונאים, ומי צידד בהם.

בני צדוק הכוהנים ואנשי בריתם פרשו מירושלים באמצע המאה השנייה לפני הספירה ונלחמו בחשמונאים בכוח הקולמוס ולא בכוח החרב. הם עשו זאת בכתיבת מגילות פולמוסיות אנונימיות דוגמת “מקצת מעשי התורה” ו“פשר חבקוק” “דברי יחזקאל” ו“מזמורי שלמה”, שבהן הם יצאו נגד מחללי הקודש, מפרי הברית ומשבשי המועדים בהנהגת הכוהן הרשע החשמונאי הנלחם בכוהן הצדק מבני צדוק.18 גם הפרושים שהתגבשו בתקופה זו, ואשר שמם נגזר מפירוש התורה בעל פה שייסדו כחידוש לעומת המסורת הכוהנית הכתובה, נלחמו בחשמונאים וחלקו על הלגיטימיות שלהם. הם אף גייסו נגדם עזרה צבאית מבחוץ (חילותיו של דמטריוס השלישי (מלך בשנים 95–87 לפני הספירה) כדי להילחם באלכסנדר ינאי (מלך בשנים 103–76 לפני הספירה) בראשית המאה הראשונה לפני הספירה. אלכסנדר, המלך הכוהן החשמונאי, תלה בתגובה לצעד זה, שהתפרש כבגידה במלכות, 800 פרושים, וחכמים הרבו לספר בגנותו.

למרות המאבקים הנוקבים וכתבי הפולמוס – שנמצאים בכתבים ובעדויות שנשארו בספרים החיצוניים ובמגילות מדבר יהודה ומתעדים את התפרקות היחד המקראי והחלפתו בסדרים חדשים הקוראים תיגר על סדר זה – לא השתמר במסורת היהודית המקובלת המיוסדת על מסורת חז“ל זיכרון ברור כיצד הסתיים העולם המקראי. בדרך כלל אין זוכרים מתי ובאילו נסיבות החל העולם שעיצב את היהדות הבתר־מקראית, שהתגבשותו המאוחרת – הידועה כמסורת חז”ל – היא שהטביעה את חותמה על ההיסטוריה היהודית באלפיים השנים האחרונות והיא שכוננה מחדש את היחד היהודי. התגבשותו המוקדמת של עולם זה – אשר חלה עם סיום העידן המקראי, בתקופת הכוהנים המתייוונים והכוהנים החשמונאים, מגילות מדבר יהודה וסרך היחד, ספר חשמונאים ומזמורי שלמה, מגילת מלחמת בני אור ובני חושך ומגילת פשר חבקוק, איגרת מקצת מעשי התורה ודברי יחזקאל, אגב פולמוס ומחלוקת של התמוטטות היחד הישן – נשכחה כמעט לגמרי.

בדרך כלל הזיכרון היהודי עובר בדילוג מן העולם המקראי שמסתיים במאה השנייה לפני הספירה (מועד כתיבת ספר דניאל היה ב־165 לפני הספירה, והוא נחשב למאוחר בספרי המקרא) לעבר מסורת חז"ל (שהתיעוד הכתוב הראשון שלה בראשית המאה השלישית לספירה, לפי המקדימים, או במאות השביעית–שמינית, לפי המאחרים!).19 הוא פוסח על המאות האחרונות לפני הספירה ועל המאות הראשונות לספירה, שבהן מתחוללים שינויים דרמתיים בזהות היחיד ובזהות היחד.

היחד המקראי מורכב כמובן מריבוי קולות ופרטים היסטוריים המשקפים דעות שונות, פולמוסים ומחלוקות, ובה בעת יש בו מכנים משותפים נרחבים מובהקים, בכללם זיכרון אבות האומה, זיכרון העקדה, הזהות השבטית, הברית, הכהונה, התורה שבכתב בזיקה למתן תורה בחודש השלישי, זיכרון יציאת מצרים בחודש הראשון, מעמד סיני והכניסה לארץ, המקדש, מלכות בית דוד, השבת ומחזור שבעת ימי השבוע, הלוח שמתחיל את השנה מחודש ניסן ושבעת מועדי ה', הם “מועדי דרור”. לעומת זאת, הזיכרון ההיסטורי המתייחס למסורת חז"ל הפוסחת בפתיחת מסכת אבות (!) על מקומם של הכוהנים בהנחלת התורה איננו בשום פנים ואופן רצף ישיר של היחד המקראי. קל להדגים זאת בדוגמה פשוטה: היחד המקראי מקבל את הלוח המבוסס על דברי אלוהים למשה ולאהרון: “הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה” (שמות יב, ב). מהקשר הדברים ומיקומם בספר שמות ברור לגמרי שמדובר בחודש של יציאת מצרים, חודש ניסן.

כלומר, הלוח המקראי מיוסד על ההנחה שהזמן מתחיל ביציאה משעבוד לחירות, שכן לעבדים אין ריבונות על הזמן, אין לוח, אין זיכרון ריטואלי ואין רשות לשבות, והחודש הראשון למניין השנה המתייחס לשבתות ומועדים הוא חודש האביב, חודש ניסן, שבו מתחיל המחזור הנצחי השביעוני המחושב מראש של “מועדי ה' מקראי קודש”, המכונה במגילות “מועדי דרור”, הכולל שבתות, שבעת מועדי ה' בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ניסן לתשרי ומחזורים שביעוניים נצחיים של שמיטות ויובלים, כולם בתאריכים קבועים וידועים מראש, המפורטים במגילת המקדש, באיגרת מקצת מעשי התורה, בשירות עולת השבת ובמגילות משמרות הכהונה. הלוח הנהוג היום, לעומת זאת, מתחיל בחודש השביעי, חודש תשרי, ואיננו קבוע ומחושב מראש ואין בו מחזוריות שביעונית של שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים. אין בנמצא שום הסבר פנימי במסורת חכמים ואין שום הנמקה עניינית שמבארים כפשוטם את ההחלפה של הציר המרכזי של ההזדהות, של הזמן ושל הלוח מן האמור במפורש בפשט המקרא. המחלוקת במשנה ראש השנה בין רבן גמליאל לרבי יהושע על מועד ראש השנה (חג שאינו נזכר בתורה בשם זה) ויום הכיפורים והמחלוקת בין רבי יהושע לרבי אלעזר על השאלה מתי נברא העולם מעידות ברמיזה על המחלוקת על הלוח.

הזמן המקראי המתייחס ליחד היהודי וקובע שהחודש הראשון הוא חודש ניסן והחודש השני הוא חודש אייר (בין ששמות החודשים באו מבבל ובין שהם נמצאים רק בחלקים המאוחרים של האסופה המקראית) מוסכם על כל המקרא כולו. אפשר לראות זאת בבירור עד מגילת אסתר: החודש הראשון הוא חודש ניסן והחודש השנים עשר הוא אדר, בעוד שיהודים החיים על פי מסורת חז“ל סוברים לתומם שהחודש הראשון הוא תשרי. שינוי זה מתועד לראשונה במשנה ראש השנה, הממציאה חג חדש שאינו נזכר בפרשת המועדות בספר ויקרא כג ומתחילה מניין חדש ולוח חדש המתחיל בחודש חדש על פי עיקרון שונה בתכלית מזה שבלוח היהודי הכוהני העתיק. מסורת חז”ל מתגבשת בתקופה הרומית, שהחילה לוח שמשי בן 365 ימים וָרבע למן זמנו של יוליוס קיסר בשנת 45 לפני הספירה. כנגדה בחרו חז“ל, אחרי חורבן המקדש בימי הרומאים, בלוח ירחי. למסורת חז”ל קדמה התמורה שהתחוללה בלוח בתקופה הסלווקית־חשמונאית, שבה התחילו למנות את השנה בסתיו בחודש דיוס, על פי הלוח המקדוני־סלווקי הירחי, וזנחו את הלוח הכוהני השמשי, המתחיל את המניין בחודש האביב ביום זיכרון, הוא יום השוויון, שחל תמיד בא' בניסן, יום רביעי, יום בריאת המאורות. לוח זה – המונה 364 ימים ו־52 שבתות, המתפרשׂים על פני ארבע תקופות שוות וחופפות בין ארבעה ימי זיכרון (א' בניסן, א' בתמוז, א' בתשרי וא' בטבת) – המפרידים בין ארבעה רבעונים שווים וחופפים של 91 ימים ו־13 שבתות כל אחד – מפורט בספר היובלים, פרק ו, פסוקים כג–לב, בסיום סיפור המבול, שהוא סיפור חישוב הלוח. בסיפור המבול המקראי נזכר לראשונה המושג “חודש” ונודעת העובדה שיש שנים עשר חודשים שמשיים בני 30 או 31 יום בשנה (בראשית ז–ח). המשפט החותם את סיפור המבול בספר היובלים, שמספר מלאך הפנים למשה על הר סיני, מסכם ואומר: “ואתה צו את בני ישראל ושמרו את השנים כמספר הזה שלוש מאות וששים וארבעה ימים יהיו שנה תמימה ולא ישחיתו את מועדה מימיה ומחגיה” (פרק ו, פסוק לב).

הזמן המשתנה והמניין המשתנה מעידים על השינוי העמוק במהותו של הכלל ובהגדרת היחד. הם מעידים גם על התלות של שינוי זה בנסיבות חיצוניות, בחילופי שלטון ובהנהגה חדשה היונקת מעקרון סמכות חדש, משיתוף פעולה ומהיענות לאתגרי הזמן או נוקטת התבדלות מן המְשַנים והתנכרות לתמורות חיצוניות.

בחיבור ממגילות מדבר יהודה, המכונה “פלורילגיום”, מופיע הביטוי הייחודי “מקדש אדם”. המחבר האנונימי קורא להקים “מקדש אדם” במקומו של מקדש אלוהים בירושלים, על הר ציון, שהיה מוקד זהות מוסכם על הכלל עד 175 לפני הספירה ונחשב בספר היובלים (פרק יח, פסוק יג), המספר את סיפור העקדה, למקום שבו התרחשה עקדת יצחק: “ויקרא אברהם שם המקום ההוא ראה ה' אשר יאמר ה' ראה וזה הר ציון”. בעיני אנשי ה“יחד” הוא הפך למקום מחולל וטמא, שחדל מלהיות סמלו של “יחד שבטי ישראל”, מקום שלא ראוי להקריב בו ולא ראוי לשאת אליו עיניים. מ־175 לפני הספירה ואילך, משעה שהודח חוניו בן שמעון ומקומו נתפס בידי כוהנים שהשתלטו בכוח הזרוע, המקדש המחולל והטמא הופך למקום שראוי לפרוש ממנו, לפי דעת הכוהנים בני צדוק. כך הם אומרים במפורש ב“איגרת מקצת מעשי התורה” שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה: “ואתם יודעים שפרשנו מרוב העם ומכול טומאתם…”.20 וכך הם מתארים את מצב העניינים מנקודת מבטם: “ואשר אמר ‘מִדְּמֵי אָדָם וַחֲמַס אֶרֶץ קִרְיָה וְכָל ישְׁבֵי בָהּ’ [חבקוק ב, ח] פשרו הקריה היא ירושלים אשר פעל בה הכוהן הרשע מעשי תועבות ויטמא את מקדש אל”.21

מחברי מגילת המקדש כתבו גם את מקצת מעשי התורה, פשר חבקוק וסרך היחד, פלורילגיום וספר היובלים, צוואת לוי וחיבורים רבים נוספים שנמצאו בספרייה רחבת הממדים שהתגלתה במדבר יהודה. לדעתם, המקדש הפך לטמא ומחולל משעה שהשתבש הסדר שעליו הוא היה מושתת, משעה שחוּללה בו אחדות הזמן המקודש, המקום המקודש והפולחן המקודש, ומשעה שניטל התוקף מהזיכרון המקודש שעליו הושתת, הנשמר במסורת הכהונה הגדולה ועשרים וארבע משמרות הכוהנים (דברי הימים א, פרקים ה ו־כד; ספר בן סירא נא, כא, האומר “ברוך הבוחר בבני צדוק לכהן”).

ההיסטוריה מלמדת שלא עלה בידי כוהני בית צדוק ואנשי בריתם המודחים להנחיל לַכּלל את הזיכרון שלהם, את ספריהם, את קורותיהם, את זהותם ואת נקודת מבטם בדבר ההגמוניה הכוהנית המקראית מעבר לגבולות האלף הראשון לפני הספירה, משום שהכלל התעצב אחרי החורבן בידי חכמים, מייסדי התורה שבעל פה, שהמשיכו את דרכם של הפרושים המפרשים ופירקו אחרי החורבן את אחדות הזמן המקודש, המקום המקודש, הפולחן המקודש והזיכרון המקודש. הכלל לא התעצב בידי כוהנים, נושאי דברה של התורה שבכתב, ששמרו מכל משמר על אחדות הזמן המקודש (לוח השבתות בן 364 הימים), המקום המקודש (הר ציון, הקשור בעקדת יצחק באמצע החודש הראשון, במועד חג הפסח), הפולחן המקודש (סדר מחזורי הקורבנות על פי לוח 364 הימים וחלוקותיו השביעוניות במקדש בהר ציון) והזיכרון המקודש (הכהונה שראשיתה בחנוך בן ירד, מביא הלוח משמים, שעל אודותיו נכתב ספר חנוך; המשכה במלכיצדק, באברהם, יצחק ויעקב ובלוי בן יעקב, באהרון נכדו, בצדוק נין נינו ובכהונה הגדולה עד לימיהם של מחברי המגילות שחיו בראשות “כוהן הצדק” ונלחמו ב“כוהן הרשע”).22

לא מקרה הוא שחכמים פסחו על הכוהנים בשלשלת מסירת התורה בפתיחת פרקי אבות, בניגוד גמור למפורש בתורה, ולא מקרה הוא שהכתבים של הכוהנים נקראים במסורת חכמים “ספרים חיצונים”. הביטוי מתייחס לספרים שנותרו מחוץ לגבולות הקנון המקראי, שנערך בידי חכמים במאה השנייה לספירה. הביטוי נטבע בידי ר' עקיבא, מכונן הסדר החדש של מסורת חז"ל, ששמו קשור במשנה ראש השנה לחידוש הלוח ובמשנה סנהדרין להשכחת הלוח הישן הרשום בספרים החיצונים. שמו של ר' עקיבא קשור גם בהענשת גיבור הסדר הכוהני, חנוך בן ירד, מביא לוח השמש משמים, בסיפור ארבעה שנכנסו לפרדס המספר על הענשת חנוך־מטטרון בשישים פולסי די נורא (בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א). סיפור מפלתו של גיבור הסדר הכוהני, המבוסס על כתיבה מקודשת ממקור אלוהי או מלאכי, חנוך בן ירד – ראשון יודעי קרוא כתוב וסְפוֹר, שהמילה “חינוך” נגזרת משמו ושלושה ספרים שהמילה “חנוך” בכותרתם נכתבו על קורותיו, ספר חנוך הראשון, השני והשלישי – בפי מכוננו של הסדר החכמי, רבי עקיבא, גיבור התורה שבעל פה, הוא סיפור רב משמעות המלמד על סיומו של העולם הכוהני המושתת על כתיבה מקודשת, עדות משמים ושותפות עם המלאכים בשמירת מועדי ה' וסדרי הפולחן שעליהם הושתתה הברית. עוד מלמד הסיפור על עלייתו של העולם החכמי, המושתת על ריבונות אנושית ופרשנות אנושית, שאין בו כתיבה ונבואה ויצירת ספרים בהשראת קול משמים, ואין בו מלאכים וכוהנים, לוחות מחושבים מראש וזיכרון שבטי, ואין נזכרת בו המילה ברית במובנה המקראי, המגדיר את גבולות היחד. המושג המקראי ברית, הכולל עשרות צירופים ומאות אזכורים – החל בברית אבות וברית כתובה וכלה בברית הכהונה, ברית הלוי, לוחות הברית וברית עולם, ברית קודש ואות ברית – המכונן את הקשר שבין עם ישראל לאלוהים מימי האבות ועד דור אחרון, נעדר כמעט לגמרי מהמשנה ונשמר בדרך כלל רק בהקשר של ברית מילה.

עם “הספרים החיצונים”, שאת קריאתם אסר רבי עקיבא במסכת סנהדרין בטענה שהקורא בהם אין לו חלק לעולם הבא, נמנים ספרים שנמצאו במגילות מדבר יהודה, בכתובים של הכוהנים, ספרים כמו ספר חנוך הראשון, ספר היובלים וספר צוואות השבטים, העוסקים כולם בהשתלשלות הכהונה, במסורת המרכבה המתייחסת לעולם המלאכים, במסורת הכוהנים המנחילים את הלוח העתיק המקודש ובמהות הנצחית של המקום המקודש על הר ציון הקשור במסורת העקדה. לצד הספרים החיצונים, שנודעו בתרגומים השונים לפני גילוי המגילות ונמצאו במקורם העברי הארמי במגילות, נמצאה בקומראן ספרייה ענקית של כתבים כוהניים שכולם כתבי קודש, המונה כאלף כתבים – כולם נדפסו במרוצת שישים השנה שחלפו ממציאת המגילות ועד ימינו בסדרה בת 40 הכרכים – Discoveries in the Judaean Desert באנגלית, וכן בעברית או בעברית ובצרפתית, רובם בשני העשורים האחרונים, בעריכתו המדעית של פרופ' עמנואל טוב מהאוניברסיטה העברית בירושלים, שעמד בראש צוות של עשרות חוקרים ששיתפו פעולה בההדרת המגילות ובהדפסתן, בתרגומן ובביאור עניינן.

כל הכתבים האלה, הכתובים כולם עברית וארמית, מלבד ספרי האסופה המקראית שכלולים בהם, נותרו בחוץ, כלומר מחוץ לקנון המקודש, מחוץ לזיכרון ההיסטורי של הכלל, מחוץ למעגלי הלימוד והקריאה הליטורגית בבית הכנסת ומחוץ לדפוסי ההנחלה הציבורית והתקשורת התרבותית. הכתבים שנמצאו במדבר יהודה נגנזו בידי הכוהנים, שלקחו אותם מהמקדש למדבר כדי להגן עליהם מפני השליטים החשמונאים האוּזוּרפטורים (תופסי השלטון שלא כחוק) שחיללו את המקדש בשתי המאות האחרונות שלפני הספירה, מימי יהונתן ושמעון בני מתתיהו ועד ימי מתתיהו אנטיגונוס, וצונזרו והפכו לספרים גנוזים בידי חכמים, שאסרו לקרוא בהם בשתי המאות הראשונות לספירה משום שתוכנם העוסק בלוח מקודש שהובא משמים בידי חנוך בן ירד ודן בשושלות הכוהנים שומרי הלוח ובמלאכים מנחילי הלוח, במסורת המרכבה והמקדש ובזיכרון השבטי, בברית כהונת עולם ובבני צדוק הכוהנים שומרי הברית ואנשי בריתם, עמד בסתירה למסורת חכמים.

אחרי החורבן ביקשו חכמים לחתום את הנבואה ואת כתיבתם של ספרים בהשראה אלוהית או בגילוי מלאכי, להפקיע את ההנהגה הרוחנית והטקסית על הזיכרון המקודש המונח בתשתיתה מידיהם של כוהנים נבחרי האל השומרים על אחדות זמן, מקום, פולחן וזיכרון מקודשים ולהפקידה בידי חכמים נטולי ייחוס מלידה, המפרקים אחדות זו בשעה שהם מכוננים את התורה שבעל פה, אוסרים על הכתיבה, משנים את הלוח ללוח ירחי משתנה המתחיל בתשרי במקום לוח שמשי קבוע המתחיל בניסן, מוסיפים עיבור וקידוש לבנה שאינם נמצאים בתורה וקובעים שהמקום המקודש קשור בהר המוריה ולא בהר ציון. הר ציון נזכר במקרא אלף פעמים, ואילו הר המוריה נזכר פעם אחת בלבד (בדברי הימים ב ג, א), אולם במסורת חכמים שאסרה על כתיבת ספרים חדשים ועל כתיבת ברכות ותפילות ופתחה פתח לפרשנות אנושית מחדשת, החליפו הר המוריה והעקדה הקשורה בראש השנה על פי לוח ירחי משתנה הנקבע בידי אדם את הר ציון ואת העקדה הקשורה בפסח על פי לוח שמשי קבוע הנקבע משמים ונודע מפי המלאכים, על פי הזיכרון הכוהני (ספר היובלים יח).

שומה עלינו לזכור שהכלל המוכר לנו לכאורה, או הזיכרון הכתוב של היחד, שאנחנו מעגנים בו את זיכרוננו בדרך כלל אינו אלא כלל מוגבל של יחד חלקי ומשתנה, שכן לאמיתו של דבר מקורו היה רחב לאין ערוך, שהרי זיכרון העת העתיקה כולל שרידי אלף מגילות כתובות, המשמרות מסורות כוהניות ונבואיות מלפני הספירה, ולא רק 24 ספרים שנערכו במאות הראשונות לספירה בידי חכמים.

המסורת המקראית נערכה ונחתמה בידי חכמים במאות הראשונות אחרי חורבן המקדש, בתהליך הנודע בכינויו “קנוניזציה”. משעה שנחתמה מסורת זו בידי חכמים, שקבעו את הפסקת הנבואה ואסרו על המשך כתיבת ספרים ברוח הקודש, הפכה להיות ל־24 ספרים הנודעים כאסופה המקראית או ככתבי קודש המספרים את סיפורו של הכלל ומחייבים את הכלל. ואולם ראוי לזכור שצדו השני של תהליך ההכללה והקנוניזציה הוא תהליך ההדרה והצנזורה. כלומר, כאשר נקבע מה נכלל בפנים, ממילא נקבע גם מה נותר בחוץ. בחוץ נותרו ספרים מקודשים שנכתבו בתודעת כותביהם בהשראה אלוהית מלאכית או נבואית. במרכזם עמדה הטענה ש“רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים, צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים, כל מעשיהם קודשי דבקי פלא”.23

הזיכרון שמתייחס לכלל או ליחד הנובע ממסורת חז“ל, שעיצבה את היחד היהודי אחרי החורבן, הוא רק זיכרון חלקי, אחד מני רבים, משום שהזיכרון החלופי שבמגילות מדבר יהודה הקודמות למסורת חז”ל במאות שנים24 מייצג כלל אחר, הבנה אחרת של היחד, של זיכרון, של מחזורי הזמן, של דעת, אמת וצדק, ברית וקדושה; הגדרה אחרת של ספרים מקודשים, חוקים מקודשים ומקורות סמכות שעליהם מושתתת הברית והבנה שונה בתכלית של השאלה הקשורה בעקדה שבה פתחנו, קרי מהם הערכים שראוי לחיות לאורם ומהם אלו שבשלהם ראו להרוג ולהיהרג.

ראוי לנו לזכור – כזוכרים, כמזדהים, כקוראים, כלומדים, כיוצרים, כמפרשים, כמפענחים וחוקרים, כמאמינים או כמבקרים, וכנבוכים ומשתאים המחפשים הגדרות מורכבות של זהות – שהכלל או ה“יחד” לא היה מצב מגובש או מהות סגורה, דבר מובנה או מוסכם, אלא שהוא היה נתון למשא ומתן, למחלוקת, לקאנוניזציה ולצנזורה בכל שלב בקורותינו ההיסטוריות. ייצוגו החזותי של כלל זה, על תמורותיו ההיסטוריות, מעלה שאלות מורכבות. ואולי לא מקרה הוא שהסמל עתיק הימים של מנורת שבעת הקנים – המסמלת את המחזור השביעוני המקודש של שבועות השנה ושבתותיה ואת זיכרון הזמן המקודש העומד בסימן שביתה וחירות, המשותף לכל היהודים באשר הם, מימי הפרק הפותח את ספר בראשית ועד ימינו, וכן את זכר המקום המקודש שבו עמדה מנורת המקדש – הוא ששרד את תמורות העתים והפך לביטוי החזותי הרווח של “יחד שבטי ישראל”.

אף על פי שאין יחד רציף אחד בעת העתיקה כשם שאין יחד רציף אחד בעת החדשה, יש זיכרונות משותפים הנטועים בעבר הרחוק, בשפה ובפולחן וברעיונות הייחודיים לעם היהודי, כגון אלוהים וקדושה, שבת וברית, עולה ועקדה, תורה ומקדש, זכור ושמור, או רעיונות האחוזים בזמן מקודש, במקום מקודש, ובזיכרון כתוב מקודש, השוזרים משזר מורכב בין הנעלם לנגלה ובין הסמל למסומל. היחד ודאי נבנה בחבלי פולמוס ומחלוקת המתמודדים עם רציפות ומסורת, מכאן, ועם שינוי ותמורה, מכאן, אולם שאלת המשותף והמפריד היא שאלה מורכבת הנענית לתשובות שונות בזיכרון הכתוב ובמבע החזותי. יש לעם היהודי זיכרונות שונים בדבר מהותו של היחד והגדרה משתנה של הכלל בתקופות שונות, ושאלת המשותף והמפריד צריכה לעמוד לנגד עינינו כל העת, בכל תקופה, שכן בכל תקופה קיימים לא רק זיכרון אחד, קול אחד, מסורת אחת או סמכות מוסכמת אחת, אלא יש מסורות שונות, מוקדי סמכות שונים, מחלוקות ופולמוסים, מאבקים ומסורות חלופיות העולות מבאר העבר ומתהום הנשייה.

ראוי לבני זמננו לשאול את עצמם מה הוא שמגדיר יחד; מי נכלל בפנים ומי בחוץ ומדוע; מהם הערכים המקודשים על בני הקבוצות בחברה; איזה ערכים או חוקים רשאי הכלל להחיל על כל חבריו, ואיזה ערכים ייחודיים רשאית כל קבוצה לבחור.

אין תשובות פשוטות לשאלות אלה, אבל במציאות שחיים בה בכפיפה אחת כובשים ונכבשים, דתיים וחילונים, יהודים וערבים, מנשלים ומנושלים, בעלי זכויות ומשוללי זכויות, מתנחלים וסרבנים, עולים וּותיקים, פשיסטים ושוחרי חירות, ימין ושמאל, שוליים ומרכז, ראוי מאוד לשאול שאלות מעין אלו ולהעמיק בבירורן, ואולי גם לחשוב על צעדים הדרגתיים בתחומי התרבות, הפוליטיקה והמשפט להגדרת המשותף והמפריד במרחב הציבורי של מדינה דמוקרטית ליברלית המחויבת לזכויות האדם של כל אזרחיה ותושביה ועל תחימת תחומים בין אלוהי מקודש ואוניברסלי החל על כל אדם, כגון בריאה בצלם אלוהים, חירות, צדק, דעת, אמת ושוויון, לבין זכויות יתר החלות רק על בני לאום מסוים, המונע אותן מזולתו, או על הבחנה בין ראוי ופסול החלים על הכלל ללא קשר לאורחות חיים נבדלות.



  1. יוספוס פלביוס, נגד אפיון, תרגם והוסיף פירושים: אריה כשר, ירושלים: מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל, תשנ"ז, עמ' כ.  ↩

  2. ראו לעניין השמות השונים של המקום שבו נבנה המקדש ולמשמעותם רחל אליאור, “והר ציון טבור הארץ”, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה כח (תשס"ח), עמ' 1–13.  ↩

  3. עד היום רק בני שבט לוי הנקראים כהן או לוי על הטיותיהם השונות וקיצוריהם – בכללם: כגן, קפלן, כ“ץ, אזולאי, כהן צדק, קאהן, לוי, לוין, סגן כהן, סג”ל, לוינזון – נודעים בבירור על פי זהותם השבטית.  ↩

  4. למשמעות הכינוי “בני צדוק הכוהנים” ראו סרך היחד, 1, 19–21; 2, 2–4; 5, 1–3, 5, 8 (מגילת הסרכים, מהדיר: יעקב ליכט, ירושלים: מוסד ביאליק, תשכ"ה, עמד' 66–69, 123, 131). השוו ליכט, שם, עמ‘ 112–114; ברית דמשק, טור 3, שורה 4; טור 21, שורה 1; טור 3, שורה 4; טור 5, שורה 5 (ברית דמשק, מהדירים: אלישע קימרון ומגן ברושי, ירושלים: החברה לחקירת ארץ ישראל ועתיקותיה, היכל הספר ומוזיאון ישראל, 1992, עמ' 15, 17, 19). למשמעות הקשר בין הכוהנים בני צדוק להלכה הצדוקית ראו יעקב זוסמן, “חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה: הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת מקצת מעשה התורה”, תרביץ נט (תש"ן), עמ’ 11–64. למשמעות הֶקשר כוהני זה בהיסטוריה של חקר המגילות ראו רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים: מאגנס, תשס“ג, עמ' 8–18; הנ”ל, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב: מכון ון ליר בירושלים והקיבוץ המאוחד, תשס"ח.  ↩

  5. ראו דברי הימים א ה, כז–מא; ו, לד–לז; עזרא ז, א–ה; נחמיה יא, יא; יב, יב; בן סירא מט, יב; נ, א, כד; נא, כט.  ↩

  6. מגילת הסרכים (לעיל הערה 4), עמ' 123–124.  ↩

  7. שם, עמ‘ 110–115, 123–124, 280–281; אליאור מקדש ומרכבה (לעיל הערה 4), עמ’ 1–32.  ↩

  8. מגילת הסרכים (לעיל הערה 4), עמ' 59–62.  ↩

  9. ראו פירושו של ג'ון קולינס על אתר: John J. Collins, Daniel: A Commentary on the Book of Daniel, Minneapolis: Fortress Press, 1993.

    השוו Shemaryahoo Talmon, “The Calendar of the Covenanters of the Judean Desert,” in: Chaim Rabin and Yigael Yadin (eds.), Aspects of the Dead Sea Scrolls, Scripta Hierosolemitana, Jerusalem: Magnes Press, 1958, vol. IV, pp. 19–162.

    הודפס שוב אצל Shemaryahoo Talmon, The World of Qumran from Within, Leiden and Jerusalem: Brill Academic Pub, 1989, pp. 147–185  ↩

  10. עד היום, כידוע לכול, אם יום המנוחה של האדם היא ביום שישי, הרי הוא מוסלמי. אם מועד זה חל על מישהו ביום ראשון, הרי הוא נוצרי, ואם בשבת, הרי הוא יהודי, בין שהשובתים ממלאכה שותפים ברוב שאר אורחות חייהם או בכולן ובין שהם חלוקים מכול וכל.  ↩

  11. ראו על הלוח היווני אצל הרודוטוס, כתבי הירודוטוס, תרגם והוסיף מבוא והערות: אלכסנדר שור, ירושלים: ר' מס, תרצ“ה–תרצ”ו, בדיון בין קרזוס לסולון.  ↩

  12. על ספריית המגילות המונה אלף תעודות שכולן כתבי קודש ראו אליאור, זיכרון ונשייה (לעיל הערה 4); מנחם קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים, כרכים א–ב, ירושלים: יד יצחק בן צבי, תשס"ט.  ↩

  13. סרך היחד, 11, 7–9. בספרי הנזכר לעיל (זיכרון ונשייה, הערה 4) דנתי בהרחבה במסורות במגילות מדבר יהודה העוסקות במלאכים ובעולם המרכבה, מקום משכן המלאכים.  ↩

  14. מזמורי שלמה יז, ד–ו (מהדורת א‘ כהנא, ירושלים, תרצ"ז, עמ’ תנז).  ↩

  15. הספרים החיצונים (מהדורת אליהו שמואל הרטום, תל אביב, תשכ"ט, כתובים אחרונים, פרק ח, פס‘ כב, עמ’ 147).  ↩

  16. הספרים החיצונים (מהדורת אברהם כהנא, תל אביב, תרצ"ז, פרק ו, פסוק א של עלית משה, שנמצא בכרך א של הספרים החיצונים בעמ' שכא).  ↩

  17. “דברי יחזקאל”, 4Q387, קטע 3, שורות 7–8, בתוך: מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים, א (מהדורת אלישע קימרון, ירושלים, תש"ע, עמ' י). במהדורת תגליות מדבר יהודה Discoveries in the Judaean Desert (הנקראת בקיצור *DJD) החיבור מכונה: Apocryphon of Jeremiah. ראו Devorah Dimant (ed.)' Qumran Cave* 4, XXI: Parabiblical Texts, Part 4: Pseudo–Prophetic Texts (DJD, 30), Oxford: Clarendon Press, 2001, p. 191  ↩

  18. ראו על כך בהרחבה פשר חבקוק (מהדורת בילהה ניצן, מגילת פשר חבקוק: ממגילות מדבר יהודה, ירושלים: מוסד ביאליק, 1986).  ↩

  19. ראו יעקב זוסמן, “‘תורה שבעל פה’ פשוטה כמשמעה: כוחו של קוצו של יוד”, בתוך: יעקב זוסמן ודוד רוזנטל (עורכים), מחקרי תלמוד: קובץ מחקרים בתלמוד ובתחומים גובלים, ירושלים: מאגנס, תשס"ה, חלק ג, כרך א, עמ' 209–384.  ↩

  20. 11–7:14–21frag. 4Q397,: מקצת מעשי התורה. נדפס בתוך: DJD, vol. X, Elisha Qimron and John Strugnel (eds.), with contributions by Yaacov Suessman and Ada Yardeni, Oxford: Clarendon Press, 1996, p. 58; אליאור, מקדש ומרכבה (לעיל הערה 4), עמ' 12–15, 34–35.  ↩

  21. פשר חבקוק (לעיל הערה 18), יב 8–9, 18 ח, 8–13 (עמ' 177, 194).  ↩

  22. על תפיסת עולם זו, יבולה הספרותי ורישומה ההיסטוריוגרפי ראו אליאור, זיכרון ונשייה (לעיל הערה 4), עמ' 39–80.  ↩

  23. שירות עולת השבת, a–d 19 4Q4O5 (Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A critical Edition, Atlanta: Scholars Press, 1985, p. 293).  ↩

  24. כולן מופיעות במקורן העברי או הארמי, בנוסח מודפס ומתורגם, בסדרה Discoveries in tha Judaean Desert (Oxford: Clarendon Press, 1955–1996). במקורן העברי הן מופיעות בכרכים של מגילות אחדות שנדפסו במהדורות מדעיות, כגון מגילת הסרכים (שההדיר יעקב ליכט), מגילת המקדש (שההדיר יגאל ידין ואחריו אלישע קימרון), פשר חבקוק (שההדירה בילהה ניצן) וברית דמשק (שההדיר אלישע קימרון). לאחרונה ראה אור הכרך הראשון של המהדורה המעודכנת: מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים, א (מהדורת אלישע קימרון, ירושלים, תש"ע). הכרך כולל את ברית דמשק; מגילת ההודיות; מגילת המלחמה; מגילת המקדש; מגילת הסרכים; ופשר חבקוק.  ↩







יום השוויון – באמנות הפיסול ומלאכת המחשבת של מיכה אולמן ובהיסטוריה של הלוח במחשבה היהודית
מאת רחל אליאור

בגן הפסלים במוזיאון ישראל בירושלים ניצבת עבודתו של מיכה אולמן ששמה ‘יום השוויון’ – הנראית במבט ראשון כמלבן בטון צנוע שחלקו העליון עשוי מזכוכית. עיקרה של העבודה הדיאלוגית, שהיא הזמנה למחשבה, לתצפית ולהתבוננות, מצוי מתחת לפני הקרקע כחדר גדול מסויד לבן הפונה צפונה, שחמש פאותיו הלבנות, ארבעת קירותיו ורצפתו, אינן נגישות למגע יד אדם, ואילו פאתו השישית הניבטת כמלבן נמוך מעל פני האדמה, היא תקרת זכוכית שדרכה נראה חדר תת־קרקעי צחור החפור באדמה. בתקרת זכוכית מלבנית שקופה זו, שגודלה אינו חופף לחלל החדר, משתקפים פני השמים, ניבטים מחזורי האור המתחלפים, הזורחים משמים לארץ, ונראים פני המתבונן הרואה את צלו מוטל על החדר הלבן בזווית משתנה ביחס לשמש ולעננים, לירח ולאור הכוכבים. אחדות הפכים זו שבין מעבה האדמה וכיפת השמים, מחזורי אור וחושך, חישובי זמן ומידה, מראה וצל, הוויה והשתקפות, נוכחות והעדר, זווית ראייה, תצפית וחישוב, מרכיבים עבודה מעוררת מחשבה זו, על ארבעת קירותיה וששת כיווניה, צפון, דרום, מזרח ומערב, שמים וארץ, המזמינה לדיאלוג יוצר ומפענח בין האמן לבין הצופים בעבודתו.

שמו הבלתי צפוי של החלל המרובע הקבוע הטמון באדמה, בעל תקרת הזכוכית המשקפת את השמים המשתנים, הוא ‘יום השוויון’. שם זה מסמן את שדה המשמעות המופשט שעליו מתבקש המתבונן לתת את דעתו, הלא הוא הזמן, חישובו ומדידתו, ציוניו ומחזוריו, משמעות מעגליו ותמורותיו.

אפשר היה בנקל לקרוא לעבודה זו, הלוכדת את המעגל השנתי המשתנה של השמש בארבע עונות השנה, בשם ‘מלכודות אור’ או ‘מחוה לפסיפס גלגל המזלות בבתי הכנסת בחמת טבריה ובבית אלפא’, שכן בפסיפסים עתיקים אלה מן המאות הרביעית והחמישית לספירה מצוירת השמש ה’רוכבת' ב’מרכבת השמש' במרחבי כיפת השמים בין זריחה לשקיעה לאורך ארבע תקופות השנה ושנים־עשר חודשיה הארציים, ארבעת כיווני האופק ושנים עשר המזלות השמימיים, שאמניהם ניסו אף הם לתת מבע חזותי ארצי לתמורות הזמן השמימי המשתנה כל העת ולחלוקותיו המחזוריות. ריבועי אור השמש המתחלפים, המשתקפים על קירות החדר התת־קרקעי הלבן מבעד למלבן הזכוכית שבנה אולמן, הם הגורם השמימי הנצחי המשתנה כל העת במחזורי אור וחושך מדי יום ומדי שעה, אותו ביקש האמן ללכוד במלכודת קבועה ויציבה של המבנה הטמון בבור באדמה, המתייחס לארבעת כיווני המרחב צפון ודרום, מזרח ומערב, ולשניים הנוספים שאין מרבים לתת עליהם את הדעת, ‘עומק רום’ ו’עומק תחת', כלשון ‘ספר יצירה’, המתאר בלשון רבת יופי שנכתבה לפני כאלפיים שנה את המבט האנכי מן הארץ לשמים מלמטה למעלה, ומן השמים לארץ, מלמעלה למטה.

אפשר היה לקרוא למבנה המלבני השקוף אטום שבנה אולמן – המהדהד את הביטוי המקראי ‘חלונים שקופים אטומים’ שהיו במקדש, מקום בו נשמרו מחזורי הזמן וחליפותיו במחזורי שירות הקודש וקרבנות־עולה מדי יום ביומו, שבת בשבתו, מועד במועדו, וחודש בחדשו, בידי משמרת הקודש של עשרים וארבע משמרות כהונה1 – בשם ‘מחזורי הזמן ותמורותיו’, ואפשר היה לקרוא לו בלשון העת העתיקה בשם ‘מרכבות השמים’ ככתוב בחיבור הכוהני, ספר חנוך א, עה ג, המתאר את מרכבת השמש (שם, עה ד) היוצאת ובאה בשנים עשר שערי כיפת השמים, המקבילים לשנים עשר המזלות, המחלקים את מרחבי השמים ומציינים את חלוקות הזמן ברקיע, ולשנים עשר החודשים המחלקים את הזמן במרחב הארצי, ולשנים עשר שערי המקדש המכונים על שם שנים עשר שבטי ישראל, כמפורט ב’מגילת המקדש' שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה שכולן כתבי קודש, במערות קומראן. תריסר השערים, המזלות והחודשים מחולקים לארבעת כיווני המרחב או לארבע רוחות השמים (שם, עו, יד) שמפרידים ביניהם ארבעה ימים: שני ימי שוויון ושני ימי תקופה.

עניינו של שם זה, ‘מרכבות השמים’ שמקורו בספר חנוך הראשון שהתחבר בלשון הארמית במאה השנייה או השלישית לפני הספירה ונמצא במגילות מדבר יהודה, הוא תיאור המחזוריות הנצחית האוניברסאלית המחושבת וידועה מראש של גרמי השמים הנראים לעין הקובעים את חלוקות הזמן הנראה.2 מחזוריות נצחית זו, שבעולם העתיק יוחסה למקור אלוהי בשל חישובה הקבוע וידוע מראש, נקראה בעת העתיקה בשם עתים, קצים ועידנים, תקופות, ימים, חודשים, אותות ויום התקופה, המתייחסים לרצף הזמן הנברא, המכונן את החיים במקצב מתחלף של עונות השנה. ראשית מנינה של מחזוריות נצחית זו של מעגלי הזמן, היה ביום השוויון האביבי. יום השוויון הוא ציון לתופעה אסטרונומית מחזורית הקשורה בשמש: בתאריך זה אורך היום שווה לאורך הלילה. בתרבויות רבות נחשב יום זה כציון מחזור השיבה הנצחית של עונות השנה או כיום המציין את ראשית המקצב המחזורי של מעגלי הבריאה שנקשרו בו תאריכים רבי משמעות הקשורים בראשית הזיכרון. המונח המציין במגילות מדבר יהודה את יום השוויון הוא ‘יום זיכרון’, האחד בחודש הראשון, החל תמיד ביום רביעי א' בניסן, לפי הלוח השמשי העתיק, ואילו במקורות חז"ל המתייחסים ללוח ירחי הוא מכונה ‘יום ההיפוך’ או ‘יום התקופה’ (תוספתא, סנהדרין ב: ב).3 על פי הספרות הכוהנית העתיקה שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש, שנכתבו, נשמרו ונאספו בחוגי ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, בין השנים 1947–1956 ותרגומיה נודעו מן הספרות החיצונית שנים רבות קודם לכן, חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם, ראשון יודעי קרוא וכתוב וראשון מחשבי חשבונות העתים, מייסד הכהונה, נלקח לשמים ביום השוויון, האחד בחודש הראשון, כדי ללמוד את מסורת לוח השנה מן המלאכים (ספר היובלים ד, יז; ספר חנוך ב א, ב); יעקב אבינו ראה את חלום המלאכים בבית אל ביום השוויון באחד לראשון (ספר היובלים כז, יט) במקום הנקרא ‘שער השמים’ שבו הובטחה הארץ לו ולזרעו (שם, יט–ה); לוי בן יעקב, מחדש הכהונה, נולד באחד לראשון (ה כח, יד) וכמוהו בנו קהת; ובמועד זה, יום השוויון, הוקם המשכן: "בְּיוֹם־הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן, בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ, תָּקִים אֶת־מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד. (שמות מ, ב) וחלה גם הכניסה לארץ המובטחת בימי יהושע כמתואר ב’אפוקריפון יהושע'.4


הזמן בעת העתיקה התחלק לזמן נראה, המכונה ‘מרכבות השמים’ המתייחס לתמורות החלות בבריאה, המסורות בשווה לכל בני אנוש, שכן אינן תלויות במעשה האדם, ולזמן נשמע, המכונה ‘מועדי ה’ ו’מועדי דרור‘, המתייחס למחזורי השבתה נצחיים, השומרים על החירות, ששמירתם מופקדת בידי שומרי הברית ועליהם הושתתה הברית. מחזוריות 'מרכבות השמים' מציירת את מימדי הזמן האוניברסאליים ביחס ל’מרכבת השמש’ הנעה במרחבי האופק מנקודת מבטו של האדם כמתואר בפסיפסים. מחזוריות זו מורכבת מארבע תקופות השנה החופפות במספר ימיהן, המחולקות בשמים ובארץ למרחבים שווים באמצעות יום השוויון האביבי ויום השוויון הסתווי, היום הארוך בשנה והיום הקצר בשנה, המכונים ‘ימי התקופה’ וימי זיכרון. מחזוריות רבעונית זו שתמורותיה מתנות את מחזורי החיים והפריון, את משך הזרע ונצחיות החיים, המציינת באמצעות ארבעה ימים קבועים את חלוקת ארבע עונות השנה בשמים ובארץ, קשורה לארבעת ממדי ההוויה הנצחית האין־סופית, המכונים בתבניתם הקוסמית הפונה לארבעה כיווני המרחב, בשם מרכבה.5 הדומיננטיות של המספר ארבע בתיאור המרחב הקוסמי הארבע־כיווני הנברא, המכונה בשם מרכבה ומתואר בחזון יחזקאל (פרק א ופרק י) וידוע במסורת כמרכבת יחזקאל, קשורה בחלוקת האופק לארבעה כיוונים או בחלוקת העולם לארבעה חלקים, כמתואר בישעיה יא יב המתאר את ‘ארבע כנפות הארץ’. כך גם אומר ממשיכו הנביא הכוהן יחזקאל בן בוזי המדבר על ‘ארבע כנפות הארץ’ (יחזקאל ז ב) ומתאר את זווית הראייה האלוהית של המרחב על ארבעת כיווניו בפסוק ‘מארבע רוחות בואי הרוח’ (יחזקאל לז, ט). ארבע רוחות אלה הן ‘ארבע רוחות השמים’ שבהן שנים עשר השערים כמתואר ב’ספר מהלך המאורות' (חנוך א, עו, יד).

השנה היתה מחולקת לארבעה חלקים שווים בארבעת כיווני השמים ובארבע כנפות הארץ, הקושרים בין ‘מרכבת הכרובים’ (ייצוג המקום המקודש על ארבע רוחותיו), שתבניתה הארצית המרובעת עמדה בקודש הקדשים במקדש, לבין ‘מרכבות השמים’ (ייצוג מחזורי הזמן האלוהי) שנשמרו בלוח ארצי שהופקד בידי שומרי משמרת הקודש במקדש. השנה נתפשה בשני דגמים אפשריים: כמרובע המחולק לארבעה ריבועים שווים המחולקים באמצעות ארבעה ימי זיכרון או ארבעת ימי התקופה המקבילים לאחד בניסן (שמות יב ב), אחד בתמוז, אחד בתשרי ואחד בטבת, או נתפשה כמעגל המחולק לארבעה רבעים שווים, בדומה לשעון עגול שמצוינות בו במרחק שווה הספרות 12, 3, 6 ו־9 המחלקות את הזמן לארבעה פלחים שווים.

עבודתו המאתגרת של מיכה אולמן יוצרת מקום בלתי צפוי לצפייה בהתרחשות השמימית הנצחית המחזורית ולמדידת תמורותיה, המתחוללות מדי יום מחדש בין זריחה לשקיעה במעגלי אור וצל משתנים, הנלכדים בתוך ריבוע בטון בנוי מסויד לבן, שתקרתו זכוכית שקופה, שבה משתקפות תמורות האור ביחס לארבע עונות השנה ולארבעת ימי הזיכרון המחושבים וצפויים מראש. הפיסול של אולמן, המבקש להמחיש במשחק אור וצל את יום השוויון, הראשון בארבעת ימי הזיכרון, ואת ימי התקופה, הרחוקים ממנו מרחק של 91 ימים, עוסק במעברים בחלל ובזמן ביחס לתהליך הרציף של ההוויה. הוא עושה זאת בשעה שהוא מצרף עצם קבוע מרובע, חדר תת קרקעי בעל דלת היוצרת מלבן צל ותקרת הזכוכית היוצרת מלבן אור, המודד את הזמן ברשת קבועה מחייבת בת שש פאות, למערכת דינאמית מעגלית פתוחה ואין־סופית של מעבר השמש על כיפת השמים, היוצרת את חילופי הזמן המשתנים בארבע עונות. הצופה במשחק הדיאלוגי של ריבועי האור של מלבן הזכוכית על קווי המתחם של המבנה שיש בו מלבן צל, לוקח חלק בתמורות החלות בטבע במשך זמן מסוים ומשתתף בהרמוניה המושתתת על מודעות לקרני האור ולצל ולמרכיביו המשתנים של אקלים עונות השנה. בעבודה זו מושגי זמן מעגליים נצחיים משתנים, הנובעים מתופעות הטבע המחזוריות שמקורן משמים, נצפים במקום מוגבל האוצר את השמש ותנועת האור בתבנית מרובעת של פאות קובייה מתחת לפני האדמה.

העבודה מבקשת לשקף חלוקה מחזורית נצחית עתיקת יומין זו, המתרחשת ביחס לגרמי השמים, במבע חזותי משתנה, הנלכד בהשתקפות ריבועי אור מתחת לפני האדמה. בקיר הדרומי של החדר הלבן מתחת לפני הקרקע ניצב פתח מוצל דמוי משקוף דלת הניצב בזוית של תשעים מעלות לרצפה; בימי השוויון, האחד בחודש הראשון והאחד בחודש השביעי, לפי הלוח היהודי העתיק שקבע את א' בניסן ביום השוויון האביבי ואת א' בתשרי ביום השוויון הסתווי, וקבע את שני ימי התקופה, היום הארוך בשנה באחד בתמוז ואת היום הקצר בשנה באחד בטבת, מרובע האור המציין את מצב השמש בזנית בכיפת הרקיע, נלכד דרך תקרת הזכוכית ומשתקף על קירות החדר ורצפתו הפונים צפונה, מצוי בזוית מושלמת, קבועה ומחושבת מראש, ביחס לפתח זה. לדבריו של אולמן ‘האור – הבא מבחוץ – “משוחח” בפנים עם הצל על פי עונות השנה, ויוצר מלבן מואר זהה בגודלו לפתח האפל בימי השוויון בין היום ללילה’. דהיינו בחלל הבור הקבוע נוצרת אפשרות משתנה למרקמי אור צל צפויים ומדודים של מחזורים מחושבים מראש, ביחס לכיווני זמן ומרחב, המשקפים את תמורות גרמי השמים ואת השתקפותם החולפת באדמת הארץ.

לוח השבתות השמשי העתיק המפורט במגילות מדבר יהודה, בספר חנוך א ובצוואת לוי, במגילת המקדש ובמגילת המזמורים, במגילת משמרות הכהונה, בשירות עולת השבת, בסיפור המבול בספר היובלים ובאגרת מקצת מעשי התורה, שנמצאו כולן בקומראן, מציין את ימי השוויון וימי התקופה, המכונים ארבעת ימי הזיכרון, בשנה בת 364 ימים, המחולקת לארבעה רבעונים שווים בני 91 ימים כל אחד.6

כל אחד מארבעה רבעונים אלה, או ארבע תקופות השנה, שנקראו במגילות בשמם העתיק בשפה החקלאית: קציר, קיץ, זרע ודשא (המקבילים לארבע תקופות השנה בלשון העברית המודרנית אביב, קיץ, סתיו וחורף) נפתח ביום בריאת המאורות, יום רביעי, לפי הסדר העוקב, ביום השוויון, אחד בניסן; ביום הארוך בשנה, אחד בתמוז; ביום השוויון הסתווי, אחד בתשרי; וביום הקצר בשנה, אחד בטבת. ארבעה ימים אלה, אשר שלושה עשר שבועות מפרידים ביניהם, היו מחושבים מראש בדיוק מרבי ביחס לשנה בת 364 ימים, המונה 12 חודשים שווים בני 30 יום, שראשיתם חלה בסדר קבוע בימי רביעי, שישי וראשון (אחד בניסן יחול תמיד ביום רביעי, אחד באייר יחול תמיד ביום שישי, ואחד בסיון יחול תמיד ביום ראשון, אחד בתמוז ביום רביעי, אחד באב ביום שישי ואחד באלול ביום ראשון, וחוזר חלילה ביחס לכל החודשים הנותרים בני 30 יום כל אחד). לפני כל אחד מארבעת ימי הזיכרון, שני ימי השוויון ושני ימי התקופה, שחלו תמיד ביום רביעי, הצטרף יום נוסף שנקרא ‘יום פגוע’ מלשון פגע=פגש, שחל תמיד ביום שלישי, ה־31 בחודש השלישי, השישי, התשיעי והשני־עשר.7 מחזוריות מחושבת מראש זו של לוח שמשי המתחיל ביום השוויון האביבי, באחד בניסן, יום רביעי, לוח שבתות שמשי, בן תריסר חודשים וארבע תקופות השנה, המתחלק לארבעה רבעונים שבכל אחד שלוש־עשרה שבתות, היתה מבוססת על ימי השוויון ועל ימי התקופה, שחילקו את מחזור השנה בת 364 ימים, לארבעה רבעים שווים, בני 91 ימים כל אחד.

אולמן – המתבונן זה מכבר במרחבים קוסמיים מעל לאדמה8 וחופר בורות מתחתיה שנים רבות,9 חושב באורח מופשט ובאופן מוחשי על המחזוריות הנצחית של הבריאה המכוננת את תמורות הזמן בשמים ובארץ, מהרהר על היש ועל האין, על הנוכח והנעדר, על הקבוע והמשתנה, על האור ועל הצל, על ההוויה הנגלית לעין ועל זו הסמויה מן העין, הקשורה במחזורי הצמיחה והפריון הרבעוניים הנצחיים, התלויים בתמורות עונות השנה המחושבות מראש – בנה שעון שמש מופשט ומוחשי כאחד, הלוכד מחזוריות רבעונית נצחית זו, המושתתת על חישוב מדוקדק של זוויות החדר התת־קרקעי הפונה צפונה כמצפן, שמחזורי ימי השוויון וימי התקופה, המסומנים בו בדייקנות במרובעי אור, מצביעים על מחזוריותו האינסופית של הזמן הצפוי, המחושב והנמדד מראש.

מחזוריות נצחית אוניברסאלית זו של תמורות הזמן הנראה בעין, המכונה כאמור ‘מרכבות השמים’ ביחס למרכבת השמש ומסלולי הכוכבים והמזלות, שמצבם משתנה ביחס לסיבובי כדור הארץ, מצויה ביסוד הדת וביסוד המדע, ביסוד התצפית האסטרונומית והחישוב המתמטי וביסוד פירושה הדתי של מחזוריות אין־סופית קבועה זו ומבעיה האמנותיים למן העת העתיקה ועד ימינו. למחזוריות הרבעונית־תריסרית הנצחית של תמורות הזמן הנראה, הנמדדת כל שנה מיום השוויון של האביב, הוסיפה הדת היהודית מחזוריות שביעונית נצחית, נשמעת וסמויה מן העין של מחזורי השבתה השומרים על החירות והדרור, המחלקים את 364 ימי השנה ל־52 שבתות או 52 שבועות ומונים את השנים ביחידות שביעוניות של שמיטה מדי שבע שנים ויובל מדי שבע שביעיות שנים. בכל אחד מן הרבעונים בני 91 יום מצוינות 13 שבתות שמועדיהן חופפים, דהיינו בכל אחד מהרבעונים המתחיל תמיד ביום רביעי, יום השוויון או יום התקופה, השבת הראשונה לעולם תחול ברביעי בחודש הראשון (ניסן), הרביעי (תמוז), השביעי (תשרי) והעשירי (טבת). השבת הבאה אחריה תמיד תחול ב־אחד־עשר בחודש של ארבעה חודשים אלה וכן הלאה במרחקים של שבעה ימים. השבת האחרונה בכל רבעון תחול תמיד ב־28 בחודש השלישי (סיון), השישי (אלול), התשיעי (כסלו) והשנים־עשר (אדר). את המחזור השביעוני של ההשבתה שנשמר בחמישים ושתים שבתות השנה ובשבעת מועדי ה‘, החלים כולם בשבעת החודשים הראשונים של השנה, בין פסח לסוכות, ובמחזורי השמיטות מדי שבע שנים ומחזורי היובלים מדי שבע שמיטות, כינו בעת העתיקה ‘מועדי דרור’ ו’אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם' (ויקרא כג, ד). שביעוניות משביתה מקודשת זו, שקשרה שבועה נצחית בדבר מחזורי השבתה, במספר שבע, נשמרה במקדש בידי הכוהנים שומרי משמרת הקודש, שהתאימו וסינכרנו בין המחזורים האוניברסאליים הרבעוניים של הפריון, המתחילים מדי שנה ביום השוויון של האביב, נקודת הראשית של הזמן המחזורי המכונה ‘מרכבות השמים’, לבין מחזור השבתות והמועדים, המתחיל בשבת הראשונה של השנה, ברביעי בחודש הראשון, נקודת הראשית של מחזור ‘מועדי הדרור’, המצווה רק על שומרי הברית, המחויבים לחירות מאז סיפור יציאת מצרים. בראשית חודש יציאת מצרים המציין את ההכנות למעבר משעבוד לחירות, ניתן משמים לוח החודשים העברי, הפותח בחודש ניסן: הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה (שמות יב ב). השנה המקראית החלה בחודש האביב, הוא החודש הראשון, ראש חודשים, המכונה בספרות בית שני בשם ניסן. מקור השם במילה האכדית “ניסנו”, ומשמעו ניצן, שפריחתו באביב, ככתוב: “הניצנים נראו בארץ” (שיר השירים ב').,

אם המבע החזותי למרכבות השמים עשוי היה להיות פסיפס גלגל המזלות, או שזירה ורקמה שלו כפי שמתאר יוסף בן מתתיהו בתיאור המקדש את ‘הפרוכת..ברקמת האריג תוארו השמים וכל צבאם, למעט הצורות שבגלגל המזלות’ (מלחמה ה, ה), הרי שהמבע החזותי של המחזור השביעוני הנצחי הבלתי נראה של מועדי הדרור, המצווה משמים ומפורט בחומש, נשמר בידי הכהונה והופקד בידי אדם, היה מנורת שבעת הקנים, שאותה משה הוּרְאה בָּהָר (שמות כה, לא–לז). משה כידוע הנחה את בצלאל בן אורי, שאלוהים העניק לו רוח אלהים, חכמה, בינה ודעת, (שמות לה, לג) לפסל ב’מלאכת מחשבת' את ‘התבנית’ השביעונית של מנורת שבעת הקנים שהוּרְאה הוא לבדו בהר.

שמירה קפדנית על המחזור הנצחי האוניברסאלי של ‘מרכבות השמים’, שניתן לעולם כולו בעקבות סיפור המבול, שבו נזכרות לראשונה המילים חודש ושנה, ותכליתו הוא לימוד חישוב הלוח, הלא הוא מחזור תמורות הזמן הנראה, המכונה ארבע תקופות השנה, הכוללות 13 שבתות כל אחת, הנמנות בין ארבעת ימי הזיכרון (ספר ה ו כג–לב), (שהם, כאמור, שני ימי השוויון ושני ימי התקופה), המבוסס על תצפית וחישוב יום השוויון – בהתאמה מדוקדקת למחזורי הזמן הנשמע משמים, מחזור ההשבתה השביעוני הבלתי נראה, שנקרא מחזור ‘מועדי דרור’, שבו האדם השובת ממלאכה מדי שבת ומדי שבעה מועדי ה‘, מדי שמיטה ומדי יובל, מוותר במחזור שביעוני עולה על ריבונותו ובעלותו למען חופש ושוויון של זולתו – הבטיחו מחזור של שבעה יבולים, שמועדם קבוע וידוע מראש, משבעת המינים שהארץ התברכה בהם, בשבעת חודשי השנה הראשונים, כעדות לברכת אלוהים מחזורית קבועה מראש לשומרי מחזור ההשבתה השביעוני של השבתות והמועדים שעליו מבוססת הברית בין שמים וארץ ובין האל לעמו (ויקרא, פרק' כג, כה). מחזור פריון זה הפותח כל שנה ביבול השעורה, הנקצרת ביום ראשון בכ“ו בניסן, יום הנף העומר; וממשיך ביבול החיטה, הנקצרת שבעה שבועות לאחר מכן, ביום ראשון ט”ו בסיון, מועד ביכורי קציר חטים, הוא חג השבועות; וממשיך ביבול התירוש הנבצר שבעה שבועות לאחר מכן ביום ראשון, השלישי באב, במועד התירוש; וביבול היצהר, הנמסק שבעה שבועות לאחר מכן ביום ראשון כ"ב באלול, במועד היצהר; ומסתיים ביבול הרימונים תאנים ותמרים, הנלקטים, נארים ונגדדים במחצית חודש תשרי ומובאים למקדש בחג הסוכות, במחצית החודש השביעי, הבטיח מפני רעב והתנה את המשך החיים ונצחיות החירות. שכן, כזכור בסיפור המקראי, החירות, המוגנת במחזורי שביתה שביעוניים ניתנה משמים ונקשרה במצוות השבתות והמועדים, השמיטות והיובלים, ונקשרה בברכת הארץ ובמחזורי שבעת היבולים בשבעה החודשים הראשונים של השנה, ואילו השעבוד המייסר במצרים, שבו נזרקו היילודים ליאור, החל כתוצאה מרעב כבד ויציאה מגבולות הארץ לשבור שבר. מחזור זה הקושר בין ‘מרכבות השמים’ ו’מועדי דרור’, בין תצפית חישוב והשבתה שביעונית מחזורית לבין ברכת השמים, ידוע בשם מחזור שבעת המינים שארץ ישראל השתבחה בהם, ומפורט במגילת המקדש.10

אולמן, שכל עבודתו היא מלאכת מחשבת, שכן יש בה גם חישוב ומחשבה מעמיקה המבוססת הן על תצפית בעולם הנגלה במחזורי הבריאה, הצמיחה והפריון, הן על משמעותו בעולם הסמוי מן העין, הנגלה ב’ספר מספר וסיפור' בלשון ספר יצירה, גם מלאכת כפיים מקורית הקושרת בחפירה ובניה, בפיסול וחישול, בין העולם הנראה והבלתי נראה, וכורכת בין שאלה פילוסופית רליגיוזית או פוליטית שלה ניתן מבע חזותי חדש, לבין תשובה מעוררת מחשבה, מצא דרך חדשה למדוד את מחזורי הזמן, בבועות אור מתחת לאדמה, והצטרף לדורות של חוזים בכוכבים וצופים במחזורי הטבע שביקשו לפענח את תבניתן של התמורות המחזוריות, למצוא דרך לחשב אותן מראש ולמצוא דרך לסמן אותן לצופים, לעורר בהם מחשבה רחבת אופקים על הקשר בין הנגלה לנעלם, ובין העבר והעתיד הנודעים בחישוב מחזורי, ולהעניק להן פשר הכורך בין העתיק למתחדש וחורג מגבולות הזמן והמקום.


בכל תרבות, מן העת העתיקה ועד ימינו, הזמן, הנמדד על פי תנועת גרמי השמים, על מקצבו המחזורי הנצחי ותבניותיו המספריות הקבועות, מחושבות וידועות מראש, היה ועודנו מרכיב הכרחי בארגון המסגרת החברתית בתוכה פועלים בני האדם. חלוקתו המספרית ומדידתו, הגדרתו ההיסטורית, מקורו הדתי והתרבותי, משמעותו הנצחית והמחזורית, חלוקתו הקוסמולוגית ושמירתו הריטואלית, היוו מאז ומקדם ציר מרכזי בגיבוש זהותם של בני אדם והקו הבולט המבדיל אותם מזולתם. הזמן שעשוי היה להימנות על פי שנה שמשית בת 365 ורבע ימים או על פי שנה ירחית בעלת מספר ימים משתנה, 354 או 384, על פי שנה כוהנית בת 364 ימים שחילקה את השנה ל־52 שבתות, לארבע תקופות וארבעה כיווני מרכבות השמים, על פי תריסר חודשים בעלי מספר ימים קבוע, או על פי חודשים הנקבעים על פי מולד הירח וטעונים תוספת חודש עיבור מדי כמה שנים, על פי ימי השוויון וימי התקופה, או על פי הכרזה שרירותית של מלכים, כוהנים וחכמים על פתיחת שנה וסיומה, או על ראשית החודש וסיומו, היווה מאז ומעולם מוקד הזדהות ונושא לפולמוס ומחלוקת. הזמן, שחלוקתו וקביעת מחזוריותו היתה מופקדת בידי הנהגה דתית־תרבותית או הנהגה פוליטית־לאומית, היווה מרכיב מכריע בזהות המשותפת של כל קבוצה תרבותית־דתית לאומית או גיאוגרפית, משום שחלוקתו המחזורית הנצחית, וקביעת ראשיתו ומקצבו המחזורי, יוחסה למקורות אלוהיים ונבואיים בתרבויות העת העתיקה.

הלוח הנגזר מתפישת הזמן, אשר נשמרה בידי כוהני המקדשים, ‘שומרי משמרת הקודש’, עיצבה את זהות העדה, קבעה את ימי העמל והמנוחה, את עונות השנה, את המועדים וימי הזיכרון, את ראשית השנה ואחריתה ואת המחזור הליטורגי. בשלהי העת העתיקה קבע יוליוס קיסר את הלוח השמשי בן 365 הימים ורבע, המתחיל בחודש ינואר, כלוח הרומאי האימפריאלי, שהיווה חלופה ללוח הירחי המשתנה של מלכות בית סלווקוס שהחל בסתיו ומנה מספר ימים משתנה התלויים בצפייה במולד הירח. גם בעת החדשה תמורות מרחיקות לכת במשטר ובאופי ההגמוניה השלטת ובהגדרת זהות, היו קשורות בראש ובראשונה בשינוי הלוח: הן המהפכה הצרפתית, הן המהפכה הסובייטית והן המהפכה בקמבודיה, החלו את דרכן המהפכנית בהכרזה על ביטול הסדר הישן והחלתו של סדר חדש, שראשיתו ביטול לוח השנה הקודם, סמל הזמן הישן, ומבעה של האידיאולוגיה שנס ליחה וההגמוניה המודחת, ובהכרזה על לוח חדש שסימל עידן חדש, ונתן ביטוי לאידיאולוגיה חלופית ולהגמוניה חדשה.

הזמן, תפישתו, חלוקתו וחירות השימוש בו, חישובו וייצוגו, הוא המגדיר העמוק ביותר של הווייתו של האדם בן החורין, הנשען על מחזורי הבריאה הנצחיים הקבועים ומחושבים מראש, המחולקים לארבע עונות השנה, שראשיתן ביום השוויון האביבי, ולחלוקות משנה תריסריות. על כן ראשית הבריאה האלוהית נמנית בשבעה ימים המכוננים את מנין ימות השבוע, מאז ימי ספר בראשית ועד ימינו, ולוח השבתות והמועדים, ארבע העונות ושנים עשר הירחים, שראשיתו בחודש האביב, ביום השוויון, הראשון בחודש הראשון, הקוצב את השנה, ניתן לבני ישראל בראשית ההכנות ליציאת מצרים, כביטוי העמוק של המעבר משעבוד לחירות (שמות יב, ב; ויקרא כג; כה).


דבריו של הסופר היהודי־איטלקי הגדול, פרימו לוי (1919–1987), בספרו האוטוביוגרפי ‘הזהו אדם’, שראה אור בשנת 1947, שמעטים דומים לו בתיאור משמעות שלילת החירות ובניתוח מהותו של השעבוד, ראויים להיזכר בהקשר זה. לוי סיפר על ראשית מסעו למחנות ההשמדה במלחמת העולם השנייה, בעת נסיעה במשאית למחנה בירקנאו, שבה פנה אל השבויים חייל אס. אס. גרמני חמוש ושאל אם יש בידיהם כסף או שעון לתת לו, שכן כך הסביר: “בין כך ובין כך לא ישמשו אותנו עוד”.11

לבני ישראל המשועבדים במצרים, במחצית האלף השני לפני הספירה, ולנידונים לחיי השפלה, שעבוד ודיכוי במחנות ההשמדה הגרמניים במחצית המאה העשרים, לא היה זמן ולא היתה דרך למנות את חלוקתו, לא היה לוח ולא היה צורך בשעון, שכן אלה הם מגדיריו של האדם החופשי, הריבוני, השולט בזמנו, החבר בקהילת הזדהות וזיכרון מלידה או מבחירה, שבה נחלק הזמן הנראה או הזמן הנשמע בחלוקות היסטוריות כאלה ואחרות, המייחדות את הקהילה ומעצבות את זהותה כקהילת בני חורין, השותפה לזיכרון של מועדים משמעותיים, המצוינים בלוח ונזכרים במחזוריות נצחית קבועה, וקשורים בעולם שנברא בידי הבורא, מייסד הזמן וחטיבותיו השונות, ב“כ”ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה, בספר מספר וסיפור", כדברי ספר יצירה. הלוח והשעון, הסיפור והספר, האותיות והמספרים, הקוצבים את משמעותו של הזמן וקובעים את מחזוריו, הם אלה הנשללים ראשונים ממי שנמחקת זהותו וניטלת חירותו וכל זמנו כפוף לעריצותו של הזולת המשעבד.

הזמן הנמדד על ידי תנועת גרמי השמים ומסומן בשעוני שמש, בפסיפסי גלגל המזלות, ברצפות המקדשים ובספרי הכוהנים, מזה אלפי שנים, לא היה רק עניינם של אסטרונומים ומדענים, או של נביאים מרחיקי ראות ומוקירי חירות שהביאו לוח שבתות ומועדים משמים, ולא היה רק נחלתם של כוהנים וצופים בכוכבים, של התוקעים בחצוצרות על כניסת השבת שעמדו בבית התקיעה במקדש או של מעלי קרבנות במתחם המקודש שציינו את תמורות הזמן במחזורי עולות וקטורת מחושבים וקבועים מראש, ביחס לשנה בת 364 ימים ו52 שבתות (עולת התמיד, מדי יום, עולת השבת, מדי שבעה ימים, עולת החודש, מדי שלושים יום, עולת המוספים מדי שבעת מועדי ה') או של משוררים שתיארו את מחזוריו בשירי תהילה מנויים ומתוארכים בקפידה (שירות עולת השבת), אלא היה מאז ומעולם נושא למבעים חזותיים מורכבים מהעת העתיקה ועד ימינו.

תמורות הזמן היו מיוצגות במרחב הציבורי באופנים שונים ובמבעים חזותיים מגוונים ששילבו בין מחזורים אוניברסאליים נראים לעין, שחלוקתם נמדדה על פי מחזור קבוע, לבין משמעותם הייחודית בתרבות מסוימת שקשרה בין העולם הנסתר, הנשמע באוזן, לבין העולם הנגלה, הנראה לעין. במקרא נזכר שעון שמש המכונה ‘מעלות אחז’ שבו הצל הלך ושב במעלות (מלכים ב כ ט–יא), במערות קומראן נמצא שעון שמש עם שנתות עגולות המוצג בהיכל הספר, ובבתי כנסת ברחבי הארץ נמצאו פסיפסי גלגל המזלות המתארים את הקשר בין שנים עשר המזלות לשנים עשר החודשים הנודעים מסיפור המבול ואילך וארבע תקופות השנה, הקשורות במחזורי היבולים. בבנין הג’וינט בגבעת רם מצוי שעון שמש של הפסל דני קרוון בדמות כיפת אבן, מדרגות חצובות בכיפה, ולוחות שיש מחורצים שצל המסמן את שעות היום מוטל עליהם. במקומות שונים ברחבי העולם נבנו מבני אבן מעגליים דמויי סטונהנג' או רוג’ם אל הירי בגולן, שתכליתם היתה ללכוד את קרן השמש המציינת את ראשית מניינן של ארבע תקופות מחזוריות אלה, המחלקות את תריסר החודשים לארבע תקופות שוות.

יסודות הדת כמו יסודות המדע היו מושתתים על תצפיות במרחבים שאינם מעשי אדם ועל אירועים מחזוריים המתרחשים בהם במועדים קבועים ללא יד אנוש, אירועים שבהם ניתן לצפות (סקופוס צפייה, הר הצופים, תצפית; טלסקופ, מצפה כוכבים), ואת חזרתם המחזורית ניתן לצפות ולדעת מראש, לחשב במחזור קבוע לשחזר ולייצג. מושגים מספריים מחזוריים המכוננים את חלוקת הזמן כמו שבוע, שבת, חודש, תקופה או שנה, בין אם הם מושתתים על ראייה (זריחה ושקיעה; מולד הירח, ארבע עונות השנה, שינוי מפת הכוכבים) או מצייתים למשמע אוזן (שבת ומועד, חודש מחושב מראש ושנה שמספר ימיה ידוע, שמיטה ויובל, מניין ומחזור), הם יסוד חיוני בתפישת עולמו של האדם, שכן הם אלה היוצרים ארגון וסדר מחזורי קבוע בערבוביה של תופעות בלתי נשלטות.

ראשית המניין המחזורי השנתי והתקופתי, אותו בקשו לייצג במעגלי האבנים המדמים את כיפת השמים ואת מצב השמש המשתנה ביחס לכדור הארץ, נקראה יום התקופה או יום השוויון. יום השוויון כאמור היא תופעה אסטרונומית מחזורית הקשורה בשמש: בתאריך זה אורך היום שווה לאורך הלילה. את אור השמש ביום זה, המציין את ראשית השנה וראשית הרבעון הראשון, כמו את התחדשות מעגל החיים בחוקיות מחזורית של הטבע המחושבת מראש, ביקשו בוני מעגלי אבן מקודשים, מייסדי מקדשים, בוני כנסיות וקברי שיח, ובוני מגדלי תצפית ושעוני שמש מורכבים, ללכוד בדיוק מרבי. ‘יום השוויון’ של מיכה אולמן מצטרף אפוא למסורת עתיקת ימים המתייחסת למעגלי הזמן העל־היסטוריים הנצחיים של הטבע המטילים סדר ומחזור באקראיות, ומבקשת לסמן אותם במדידות מחושבות מראש המתייחסות למתחם בנוי במערכת התרבות.

עבודתו של אולמן עוסקת בשאלה העמוקה של היחס בין טבע לתרבות וביחס שבין המחזוריות הנצפית והמחושבת מראש של תנועת גרמי השמים, ובין המחזוריות המחושבת הנובעת ממקור נעלם הקובעת את חיי האדם ומעצבת את זכרונו, ומצטרפת כאמור למסורת עתיקת ימים המייצגת את תמורות הזמן במבנים מקודשים, המבקשים להשליט סדר על התוהו באמצעות מדידת מחזוריו הנצחיים של הזמן ומציאת דרך לייצוגם החזותי בזיקה לזיכרון בעל משמעות.

דוגמה אחת למסורת עתיקה זו שיוצריה אינם ידועים, אפשר למצוא במבנה אבנים מעגלי המצוי בגולן המכונה רוג’ם אל הירי, (גלגל רפאים) המוכר לחובבי האמנות מזיקתו של הפסל יצחק דנציגר אליו. במבנה מצויים פתחים ומבנים המוליכים את קרני השמש פנימה בזוויות שנקבעו מראש, המאפשרות לקבוע את יום השוויון האביבי ויום השוויון הסתווי, את היום הארוך בשנה ואת היום הקצר. הגיאוגרף יהושע יצחקי שדבריו מובאים בספרו של מרדכי עומר על דנציגר, מסביר ש’הרוג’ם שימש כמקדש קלנדרי שבאמצעותו קבעו המקומיים את המועדים במחזורי השנים. באמצעות הפתח הצפוני מזרחי ומבני אבן נוספים בסביבה, ניתן למי שניצב על הרוג’ם המרכזי לקבוע את היום הארוך בשנה (סולסטיס הקיץ המקביל לא' בתמוז בעת העתיקה). ביום הזה תעלה השמש בין שני הרי הגעש תל פארס ותל ג’וחדר. בדרך דומה ניתן לקבוע גם את היום הקצר (סולסטיס החורף המקביל לא' בטבת). מרשים במיוחד הוא הסידור המאפשר לקבוע את יום השוויון. במעגל החיצון נמצא מבנה אבן מיוחד לכך העשוי משתי האבנים הגדולות באתר שהוצבו זו ליד זאת וביניהם סדק צר. הסדק הפונה כלפי חוץ מכוון לצד מזרח. רק בימי השוויון חודרת פנימה קרן הזריחה וממלאת את הבית באור. נוסף על היותו מכשיר למדידת זמן, האתר משמש כחוליה מקשרת בין מעשה ידי האדם לבין איתני הטבע אשר להם הוא כפוף. חוליה זו משמשת בטקסים עתיקים רבים שעוסקים בהחייאת הזמן ומתבססים על האמונה שרק אם יזדהה האדם עם ההיגיון הקוסמי של הבריאה, עם הזמן המחזורי של הטבע, האופטימי, יוכל למצוא משמעות ונחמה בקיום האנושי.12


‘יום השוויון’ של אולמן, שיש בו כדבריו על מכלול יצירתו ‘מרכיב של דיבור בחומרים ובצורות ומרכיב של הקשבה למקום, לסביבה לתרבות, להיסטוריה ולזיכרון’, מצטרף למסע הארוך מראשית התרבות והיצירה בעקבות הזמן המחזורי והלוח השנתי, מסע שעניינו פענוח המחזוריות הנצחית האוניברסאלית של הטבע וייצוג משמעותה בגבולות הזמן והמקום. מסע זה המהווה את תשתית הדת והמדע, האמנות והיצירה, מתחקה על מקורו האלוהי של הזמן ועל משמעותו הארצית, מסע המנהל דיאלוג פיסולי מעמיק עם המחזוריות הנראית לעין ועם סוד פשרה הסמוי מן העין המתפרש כל העת מחדש.



  1. המילה האנגלית למקדש Temple מקום לעבודת אלהים, שהוראתה הראשונה נגזרת מלטינית templum – piece of ground consecrted for the taking of uspices, building for worship שומרת באופן אסוציאטיבי גם את משמעותו כמקום שמירת מחזורי הזמן, בלטינית tempus tempo המצוי במרכזו. המילה האנגלית לשעון watch קשורה מהתרגום האנגלי למשמרת הקודש של הכהונה: priestly watch. watch, vigil על משמרות הכהונה במקדש ותפקידם בשמירת מחזורי הזמן הנצחיים של לוח השבתות וארבע עונות השנה במחזורי קרבנות עולה ושירות קודש ראו: ר' אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, מאגנס: ירושלים תשס“ג; הנ”ל, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, הקיבוץ המאוחד ומכון ון ליר: ירושלים ותל אביב תשס"ט.  ↩

  2. ראו ספר חנוך א, הספרים החיצוניים, מהדורת אברהם כהנא, תל אביב: מקורות, תרצ"ז, ספר מהלך המאורות, פרקים עב–פב.  ↩

  3. המילה זמן איננה נמצאת בחומש והצטרפה למילון המקראי רק בספרים המאוחרים ביותר כגון קהלת ונחמיה, אסתר ודניאל, והמילה טבע איננה ידועה בשפה העברית עד למאה השתיים־עשרה כשעלה הצורך לתרגם לעברית את מושג ה‘פיזיקה’ של אריסטו, כששמואל בן יהודה אבן תיבון (1150–1230) תרגם את מורה נבוכים מערבית לעברית. על הלוח השמשי שנמצא במגילות ראו אליאור, מקדש ומרכבה, הערה 1 לעיל.  ↩

  4. ראו אליאור, זיכרון ונשייה, עמ' 156, 179  ↩

  5. על המרכבה ראו אליאור, מקדש ומרכבה, עמ' 67–87  ↩

  6. ראו ש‘ טלמון, ’לוח השנה של בני עדת היחד‘, קדמוניות ל, 2 (114) (תשנ"ח), עמ’ 105–114. לביאור משמעות הלוח העתיק בן 364 הימים וביבליוגרפיה קודמת בנושא זה ראו בספרי מקדש ומרכבה (הערה 1 לעיל), עמ' 37–66.  ↩

  7. הצעות שונות הוצעו לפתרון בעיית היום ורבע החסרים ביחס לשנת שמש אסטרונומית הכוללת 365 ורבע ימים, והם נידונים במחקרים שנזכרו בהערה הקודמת, אולם מכלל השערות לא יצאו שכן לא נמצא תיעוד לגביהם. ההצעה היא שהכוהנים במקדש הוסיפו שבוע לא ספור מדי שבע שנים ושבועיים מדי 28 שנים  ↩

  8. ראו עבודתו על מחזור מולד הירח ושינוייו המתוארת בספר Micha Ullman, Neumond, Akdemie Schloss Solitude, Ganz Verlag[n. d]  ↩

  9. ראו עבודות חפירה ידועות של אולמן בספר

    Micha Ullman, Museum Weisbaden 2003, pp. 6, 20–33  ↩

  10. ראו י‘ ידין, מגילת המקדש, א, ירושלים תשל"ז, עמ’ 96; ר‘ אליאור, מקדש ומרכבה, עמ’ 50  ↩

  11. פרימו לוי, הזהו אדם? ספרית אופקים עם עובד: תל אביב תשמ"ח, תרגם יצחק גרטי, עמ‘ 20. עבודתו הנודעת של אולמן ’הספרייה הריקה', המצויה מתחת לפני הקרקע בכיכר בבל בברלין, שבה היתה שריפת הספרים הגדולה בשנת 1933, הבנויה אף היא מבור הקושר את גורלו למקום וחפור בצורת חלל מרובע ומתקרת זכוכית, מיטיבה להעמיד ציון לאלה שנשרפו ספריהם, נלקח מהם כבוד האדם שלהם, נלקחו חייהם ונלקחו שעוניהם וניטל מהם הזמן לקרוא בהם.  ↩

  12. מרדכי עומר, יצחק דנציגר, מוזיאון תל אביב לאמנות והמוזיאון הפתוח גן התעשייה בתפן, 1996, עמ' 244  ↩







הרעיון המשיחי מאז גירוש ספרד – הקדמה
מאת רחל אליאור

אבל סוד העניין הזה שהדברים כפולים…

אמת הדבר ויציב הענין ולסוד מופלא

כי הם כציורי דבר להבין סוד ענין עמוק במשל.


כתבי רמב"ן, עמ' רצו


בפתח הדבר ל’קולות רבים', ספר הזיכרון לפרופסור רבקה ש“ץ אופנהיימר שראה אור בשנת תשנ”ו, הצביעו העורכים על חטיבה מרכזית בעבודתה של ש"ץ אופנהיימר (תרפ“ז–תשנ”ב [1927–1992]) – חטיבה העוסקת בגלגוליו של הרעיון המשיחי בהיסטוריה היהודית – שנותרה במסירתה המפורדת במאמרים שנדפסו באכסניות שונות ולא זכתה לחיבור שיכלול את התמונה השלמה. חסר זה נתמלא באסופה המונחת עתה לפני הקוראים, שבה נידונות ברצף התפתחויות מכריעות במחשבה המשיחית בהתרחשותה ההיסטורית ובתכניה המטפיזיים. הרעיון המשיחי מציע פתרון, בחזון הגאולה ובמימושו הצפוי, לחידת הקיום המתמשך בגלות ולאבדן הגדול מנשוא שהיה כרוך בו מראשיתה של העת החדשה בתולדות ישראל ועד לדור השואה והתקומה.

במחקרים אלה דנה ש“ץ אופנהיימר במאפייניו של הרעיון המשיחי על גלגוליו ההיסטוריים וביטוייו המיוחלים ב’עת קץ' בהגותם ובעולמם של הוגים וחוזים רחוקים זה מזה כיצחק אברבנאל, שלמה מולכו, המהר”ל מפראג, יהודה לוי טובה, מנשה בן ישראל, אברהם יצחק הכהן קוק ויששכר שלמה טייכטהאל. כולם היו שותפים להתמודדות עם מוראות הקיום, לחיפוש אחר משמעותה הדתית של הגלות, שנחוותה בגילוייה המשבריים והטרגיים בין דור הגירוש לדור השואה, ולמתן פשר לציפייה הארוכה לישועה המתמהמת ולכמיהה לגאולה הנכספת, שמוראות ההיסטוריה הפכו לשאלה חיונית ודחופה בכל דור מחדש.

הרעיון המשיחי, חזון הישועה, האמונה בביאת המשיח או תוכנה של תקוות הגאולה, הנשענים כולם על תרבות זיכרון ועל ודאות ההתאמה ההכרחית בין עומק המשאלה הפנימית (תקוות הגאולה) להתרחשות החיצונית (‘עת קץ’), לא הוגדרו במסגרת מושגית אחת בספרות היהודית שנכתבה מראשית העת החדשה ואילך, אלא באו לידי ביטוי בריבוי קולות שהחיו מסורות ספרותיות מקודשות בנות דורות שונים, ויצרו מסורות מיסטיות ומשיחיות מקוריות שעלו ברוחם של הוגים וחוזים, מקווים, מצפים ומייחלים, שאחזו בתקוות הגאולה המתמהמהת במענה לאתגרי המציאות בת זמנם. אולם דומה שרוב גילוייו של הרעיון המשיחי במסורת היהודית, על הקשריו התרבותיים המגוונים – במדרשי גאולה ובדברי חכמים, בחיבורים אפוקליפטיים וקבליים, ביומנים ובחלומות, בדרשות ובניתוחים מלומדים, באגדות ובסיפורים אוטופיים, בפרשנות פסוקים ובשירי חירות, בחישובי קץ ובחזיונות – מבוססים על התרסה כלפי גבולות המציאות ועל קריאת תיגר רבת כוח בפיהם של מקווים ומייחלים חסרי אונים, על השעבוד, הסבל, האבדן והשרירותיות, הגלומים במציאות לעתים כה תכופות, מנקודת המבט של ההיסטוריה היהודית. כמו חטיבות מרכזיות בספרות המיסטית המייצגות את כתיבת ההיסטוריה מנקודת מבטם של המנוצחים, הבוראים עולם חדש בעיני רוחם ומעניקים משמעות רחבה לבלהות החורבן ולתקוות הישועה, גם הרעיון המשיחי מושתת על הנחת היסוד, המניחה אפשרות של מציאות רוחנית שונה, שבה ‘הכול יכול להיות אחרת’. המהפך עשוי להתחולל בכוחה של התערבות אלוהית בהיסטוריה או בתוקפה של חוקיות מטה־היסטורית, והוא עשוי להתפרש כמהפך אוטופי, המסמן מוצא מהסבל הנגרם במציאות הכאוטית בידי כוחות שאין דרך להתמודד עמהם, או כרצף בלתי נמנע המסתבר מפיענוח החוקיות הנעלמת של דטרמיניזם היסטורי ומטה־היסטורי, חוקיות המסתתרת מאחורי שרירותיות המציאות הנגלית וממתינה להיחשף.

הכותבים, שהשקפותיהם על גלות וגאולה ועל המעברים ביניהן נידונות באסופה שלפנינו, הם בני דורות שונים זה מזה, ומטבע הדברים נחלקו ביניהם באשר לפתרון הראוי בנסיבות היסטוריות משתנות. אבל כולם היו שותפים לשאלות הנוקבות שהעלו החיים בגלות וההתמודדות הנואשת עם פרצי אנטישמיות ורדיפות, עם המרה ואניסות, עם עלילות דם וגירושים, עם אינקוויזיציה ופרעות, עם שרפת ספרי קודש והעלאה על המוקד של כופרים ומאמינים: בכל דור ודור יצרה המציאות צורות חדשות של אבדן צלם אנוש באמצעות מנגנוני דיכוי ורדיפה, עריצות וכפייה, קנאות, רציחה, הפליה והשפלה על רקע דתי ולאומי. הסבל וחוסר האונים המייסר שהיו לעתים מזומנות מנת חלקם של פזורי הגלויות, משוללי הריבונות, החירות, הכבוד והשוויון מעצם היותם בני מיעוט דתי מופלה לרעה ונרדף, התפרשו בזיקה לרעיון המשיחי ולמחשבה המיסטית. דפוסי המחשבה המיסטיים שנשענו על ספר דניאל ייחסו משמעות רבה לציפייה המתמשכת ולוודאות רעיון הגאולה – שנקשר תמיד לתקוות קיבוץ הגלויות ולשיבה לארץ ישראל ולעתים לגלגול נשמות ולשיבת עשרת השבטים, לחישובי קץ, לביאת המשיח ולתחיית המתים – והבטיחו זווית ראייה מטה־היסטורית שעל פיה יש משמעות לסבל ולאבדן ומובטחת תקווה למציאות חלופית שתעבור מ’ארץ של רוח לארץ ממש'.

בשלושה עשר פרקי הספר נידונים עיקרי תורותיהם של הוגים שעסקו בפשר הגלות ובתקוות הגאולה ונבחנות הקטגוריות הפילוסופיות, ההיסטוריות והמיסטיות שנדרשו להן בשאלות תאולוגיות ואקטואליות שהעלו. הוגים אלה, שהעמידו את הרעיון המשיחי למבחן ההיסטוריה, לקחו חלק במחלוקות נוקבות שנתגלעו בשל ההתנגשות בין החזון האוטופי לדרכי מימושו. היחס בין המציאות ההיסטורית למציאות האוטופית – או בין גילוייה השרירותיים והכאוטיים של ההיסטוריה היהודית, שהיו פעמים כה רבות נואשים, מייסרים, קודרים וחסרי תקווה,1 לבין חוקיותה הפנימית הנסתרת של ההיסטוריה האלוהית, שנתפסה כקבועה וידועה מראש, כהולכת ומתגלה בחוקיות מובטחת המפציעה מבעד לחשכה ונולדת מתוך ייסורים הנתפסים כ’חבלי משיח' – יחס זה עומד כאן לדיון מזווית הראייה של הרעיון המשיחי לגלגוליו ההיסטוריים והמיסטיים.

בכל דור ודור נבחנים מחדש ביטוייו הדיאלקטיים של הרעיון המשיחי המחזורי: האחד, המפרק את מסגרות המציאות ובורא מציאות חדשה, מתמקד בלידתה המיוסרת של הגאולה מתוך חבלי משיח על פי הכתוב בתלמוד הירושלמי (ברכות ב, ד) ובמדרש איכה רבה (א, מהדורת בובר, עמ' 86) שהמשיח נולד בשעת חורבן המקדש, בט' באב – רעיון שעבר במסורת היהודית בדימוי התשתית הנוקב של לידה וחבלי לידה, של ייסורים שבסופם מובטחת לידה של מציאות חדשה; השני, שבו הרעיון המשיחי נוסק אל מעבר לגבולות הזמן משעה שנקשר בקשר אמיץ לעָבר המקראי ולהשבת הסדר האידאלי על כנו בקישור לידת המשיח לחידוש מלכות בית דוד; והשלישי, שבו דמותו של משה, הגואל הראשון, שָבה ומתגלה במושיע משיחי בן הזמן, הגואל ומוציא מעבדות לחירות בתוקפו של ציווי אלוהי הנשמע באוזני רוחו ומביא חוק חדש בתוקפו של גילוי מתחדש הנראה בעיני רוחו. דומה שכל דור שחווה את חבלי הגלות המשעבדת על פי דרכו ייחל ללידת העידן המשיחי של חירות וריבונות, ישועה וגאולה, גילוי אלוהי מתחדש והבנה חדשה של המוחשי לאורו של המטפיזי. הרעיון המשיחי נעוץ במהלך מורכב הפורץ את גבולות ההווה. הוא נקשר לפרקים לרעיון של ‘חדש ימינו כקדם’ ולפרקים לרעיון המהפכני של ‘תורה חדשה מאתי תצא’, ומדי פעם גם לרעיון של מציאות חדשה שעדיין לא נודע טבעה או של עבר אוטופי ההופך לדגם מטפיזי שאפשר ללמוד ממנו על ההווה. הוא קָשר בין זיכרונות העבר לתקוות העתיד וסומן בקצרה במושגי נצח ישראל, ישועה, גאולה וחירות. בכל דור ודור היו הוגים וחוזים שתרו אחרי הדרך לגלות את החוקיות הנסתרת הפועלת מאחורי המציאות האירציונלית הגלויה וחיפשו סימני שינוי, מי בהתבוננות פנימית רפלקסיבית, מי בחקירה פרשנית בנבכי טקסטים מקודשים ומי בהתעלות מיסטית המביאה לידי פירוש נבואות הקץ העתיקות ופיענוח התבניות המחשבתיות האלוהיות והאנושיות. הקשר הסמוי בין העבר לעתיד, יחסי הגומלין המורכבים בין המוחשי לרוחני, מוצפנים בטקסטים המקודשים ומתבארים בידי המשיח ומבשריו.

הרעיון המשיחי נידון תוך כדי הבהרת הכרחיותו ההיסטורית ומהותו האקטואלית אצל דון יצחק אברבנאל, בן דור הגירוש, שעמד בתוקף על חשיבותה העקרונית של אמונה במשיח שכן ראה במשיחיות את תכלית המין האנושי ושלמותו בעשור האחרון של המאה הט“ו. הוא תיאר את התרבות היהודית כתרבות משיחית בעיקרה ואף העריך את השעה שאחרי דור הגירוש כשעה הבלעדית לגאולה. עוד היה רעיון זה שזור בעולמם של אנוסים ששבו לעולמה של היהדות, דוגמת שלמה מולכו (1500–1532), שחזה מחדש את חזיונות הנביא דניאל בדבר ‘עת קץ’ (דניאל יב, ד), או מנשה בן ישראל (1604–1657), שהאמין בגילוי עשרת השבטים בעולם החדש, או אברהם מיכאל קארדוזו (1627–1706), מחסידיו הנלהבים של שבתי צבי ששבו לעולם היהודי במאה הי”ז וסללו דרכים להתחדשות רוחנית ולפעילות בעולם המעשה. חזון הישועה היה ארוג בעולמם של יהודים שלקחו חלק ברנסנס וקשרו בין חוקי הטבע לחוקיות המהלך המשיחי של הגאולה, כגון המהר“ל מפראג בשלהי המאה הט”ז, ושל יהודים שניסו לשלב אפשרויות מיתיות ומיסטיות כגלגול נשמות וגילוי עשרת השבטים, עם אפשרויות ראליות של סיכוי שיבת היהודים לאנגליה, כגון מנשה בן ישראל במאה הי“ז. הרעיון המשיחי בגלגוליו המיסטיים בראשית העת החדשה, התמקד בגאולת האל בידי האדם ובחֵירות האדם מכבלי ההיסטוריה, והיה תשתית עולמם של שבתאים כגון יהודה לוי טובה, בשלהי המאה הי”ז ובראשית המאה הי“ח, שקבעו את ראשית העידן המשיחי בזמנם ובמקומם על יסוד פרשנות מחודשת של כתבים קבליים; הוא היה חלק מעולמם של מורי החסידות, שהעניקו לו צביון חדש ונטלו ממנו את עוקצו משעה שמצאו חיוב בחיים רוחניים בגלות; הוא אף היה קשור בעולמם של הוגים ציונים, שהגדירו את הציונות כהמשך הרעיון המשיחי תוך כדי מרידה באופיו הדתי; הוא היה אחוז בעולמם של רבנים ששאפו לשוב אל מלאות ההוויה היהודית במעש ובחזון, לדחות את עולמה של הגלות, להעמיק במשמעותה האוטופית של ההיסטוריה ולחשוף את הרצף הרוחני הנסתר מאחרי הקיום המוגבל. למשל, הראי”ה קוק (1865–1935) ניסה לגשר בין המשיחיות במובנה הלאומי למשיחיות במובנה המסורתי ולנסח חזון משיחי שתוכנו גאולת העם על אדמתו במסגרת לאומית כיסוד ליצירת תכנים חברתיים־מוסריים ותרבותיים־דתיים, והרב יששכר שלמה טייכטהאל הפך מאנטי־ציוני חסיד הרבי ממונקאטש בשנות השלושים של המאה העשרים לתועמלן ציוני נלהב ולמבקר בוטה של החוגים החרדיים מחייבי הגלות בשנות הארבעים שלה, בעת מלחמת העולם השנייה, לפני שנרצח בידי הנאצים. כל אלה נחשפים במלוא מורכבותם בחיבור שלפנינו.

היחס בין התקיימותה הגשמית של האומה לאורך הגלות, הגירושים והרדיפות, הפיזור, ההמרה וההתבוללות, הפוגרומים והשואה בגבולות משתנים של זמן ומקום לבין רציפות קיומה הרוחני מעבר לגבולות הזמן והמקום, שעמד במוקד הגותם של ההוגים הנזכרים, והשאיפה העמוקה שביטאו בכתביהם לשוב אל גבולות הנגדרים בזמן ובמקום בהשראת רעיונות החורגים מגבולות אלה, זכו להארה מעמיקה בעבודתה של ש“ץ אופנהיימר, שטוותה קשרים מאלפים בין פניו השונות של הרעיון המשיחי בעבר ובהווה. בהשראתו של יצחק בער ראתה המחברת בגלות דה־פוליטיזציה של התודעה היהודית, שמשמעה היה כרסום היסודות הריבוניים והעצמאיים של ההוויה ההיסטורית בגילוייה הראליים, המוגדרים בשיח הפוליטי כאחדות של זמן ומקום, לעומת שמירה קפדנית על היסודות האמוניים הא־היסטוריים, שלא היו מעוגנים באחדות של גבולות גאו־פוליטיים משותפים והתקיימו בפיזור של זמן ומקום. לאורה של תפיסה זו טענה ש”ץ אופנהיימר שלגבי מגורשי ספרד וממשיכיהם הרעיון המשיחי לא היה רק עיון תאולוגי, מסורת מיסטית ותקווה אוטופית אלא ביטוי קונקרטי למאוויים פוליטיים, והניסיונות המשיחיים השונים המתועדים במאה הט"ז קשורים בהבנת סכנת הגלות שהייתה בתודעתם של בני דור הגירוש וצאצאיהם.

בגלות נכרכו במשך המאה הט“ז שלושה משברים קשים שסיכנו את המשכיות קיומו של עם ישראל והעלו בעצמה מחודשת את התסיסה המשיחית: משבר הגירוש, שהיה כרוך באבדן שליש מהעם היהודי, החרדה לגורלם של האנוסים, שעמדו בפני סכנת טמיעה והתבוללות, ופיזורם הגאוגרפי והתרבותי של הגולים ששרדו בגירוש אולם היו חייבים להתמודד עם השיקום וההשתלבות במקומות מושבם. המכנה המשותף של התופעות האלה הוא אבדן פיזי של חלק ניכר מהעם וסכנת כיליון רוחני שניצבה בפני החלק הנותר, שתואר לא פעם בזיקה לפסוק ‘וימים רבים לישראל ללא אלהי אמת וללא כהן מורה וללא תורה’ (דברי הימים ב טו, ג). ביטויים רבי עצמה של תחייה רוחנית, המגלמים גיבוש תפיסה חדשה של האלוהות ושל האדם בקבלת המאה הט”ז והי“ז, בקבלת צפת ובשבתאות, ניכרים בבירור בספרות שהתחברה מדור הגירוש ואילך. לדבריה של ש”ץ אופנהיימר, בין הגולים ובניהם, שחוו במישרין ובעקיפין את אימי דור הגירוש, היו רבים שנשאו את השאיפה לתקומת הממלכתיות היהודית, ובני בניהם שבו והתסיסו את העולם היהודי בתקווה זו.הרעיון המשיחי היה שזור במסכת היסטורית פוליטית, למשל בכתבי דון יצחק אבראבנל במבוא ל’מעייני הישועה', שנכתב בנפולי בשנת 1497. הוא אף נתפס בבחינת מרד פוליטי־דתי בעולם הנוצרי, למשל בתודעתו של שלמה מולכו, האנוס ששב ליהדותו בשנת 1525 ופירש את המציאות הפוליטית בזמנו – שעמדה בסימן מאבקי הקיסרות הנוצרית והאימפריה העותמאנית – כמלחמת גוג ומגוג המבשרת על קריסת הסדר הישן קודם לעידן הגאולה ומבטיחה את מימושה. מאז ומעולם ראה העולם הנוצרי בכישלון המדיני והלאומי של היהודים, השרויים בגלות מאז חורבן בית שני, משמעות תאולוגית כבדת משקל ועדות לצדקת דרכו, שהרי הכנסייה ראתה בגלות עונש על חטא צליבתו של ישו וסוף פסוק לבחירת ישראל ואף פירשה את גורל היהודי הנודד והמגורש כהוכחה לעדיפותם של הבוחרים בברית החדשה על פני הדבקים בברית הישנה. הגלות הייתה נושא ללעג מר ולתוכחה דתית של הדת המנצחת כלפי הדת המנוצחת, ובהקשר זה נתפסו דיבורים על הגאולה מצד היהודים ככפירה בעיקר. כל ניסיון לצאת נגד סדרי הגלות ומשמעותם בעיני העולם הנוצרי, או לחולל במחשבה או במעשה ראשית של תהליך גאולה, היה בו משום מרד בראיית העולם הנוצרית ובלקח שביקשה הכנסייה להנחיל למאמיניה. בשל כך נושאים הקשורים למשיחיות ולגאולה היו נתונים לצנזורה עצמית בתחומי הקהילה היהודית שחיה בעולם הנוצרי.2

ניסיון הגשמתו של הרעיון המשיחי היה כרוך בהערכת מקומם של רעיונות מיסטיים בתהליכים ההיסטוריים ובקביעת הרגע שבו יהפכו היגדים משיחיים פנימיים חלק מתהליכים פוליטיים חיצוניים שיש להם ביטוי מוחשי בהקשר היהודי–נוצרי. אברבנאל ומולכו מסמנים מפנה בדרך המאבק של הפזורה היהודית על קיומה הרעיוני והגשמי. מולכו, שראה ב’ספר המפואר' שכתב בשלהי שנות העשרים של המאה הט“ז (נדפס בסלוניקי בשנת 1529) את ספר השליחות הנעלמת של משיח בן יוסף הסולל במותו על קידוש השם את בואו של משיח בן דוד, קָשר בין נטייתו המיסטית־משיחית לראות במאורעות הזמן בטבע ובהיסטוריה סימן מובהק לשידוד מערכות בשמים ובארץ, שיביא להפלת אדום (העולם הנוצרי) ולהרמת ישראל, לבין ההנחה שהעידן המשיחי יעמוד בסימן שינוי חוקי הטבע ושינוי המסגרות הפוליטיות. על פי תפיסתו של מולכו – האנוס ששב ליהדות – עימות בין־דתי ומאבק גלוי בין הנצרות ליהדות בוויכוחים פומביים, שבסופו תנצח היהדות, היו חיוניים לשם הנעת המהלך המשיחי. עם זאת הוא הציע בשנות העשרים של המאה הט”ז תמיכה יהודית בנצרות במאבקה נגד האסלאם בתמורה לרשות ליהודים להתיישב בארץ ישראל לכשיכבשוה הנוצרים מידי המוסלמים. מולכו, שנקרא דייגו פירס לפני התגיירותו, וב־1520 נתמנה למזכיר מועצת מלך פורטוגל מנואל הראשון, נקט שורה של פעולות ספרותיות, דיפלומטיות ומדיניות, בתוקף הכשרתו, ניסיונו ומעמדו בחצר מלך פורטוגל, כדי לקדם את השינוי ולחולל מהפך שיעניק סיכוי ליהודים לזכות בריבונות מחודשת בארצם. מטבע הדברים, בעשורים הסוערים של ראשית המאה הט"ז, עידן הרפורמציה ומלחמות הדת בין הקתולים לפרוטסטנטים, נתקלו מהלכים אלה בקשיים רבים, הן מצד התרחשותם ההיסטורית הן מצד תיאורם ההיסטוריוגרפי, גם בקרב הקהילה היהודית שחיה בעולם הנוצרי שמולכו הצטרף אליה, והביך וסיכן אותה במעשיו, וגם בקרב הקהילה הנוצרית שעזב עם התגיירותו והכעיס אותה בדבריו.3

ניסיונות המרד הפוליטי־דתי־משיחי של מולכו, שראשיתם ב־1525 בהשראת פגישתו עם דוד הראובני בפורטוגל, נקשרו במפגשים עם האפיפיור קלמנס השביעי ועם הקיסר קרל החמישי. ניסיונות אלה, שתועדו במקורות שונים כמבטיחים וכבעלי סיכוי, נכשלו מפני שמולכו לא זכה לאמונה של הקהילה היהודית באיטליה ומפני שנרדף בעולם הנוצרי בשל שיבתו ליהדות, והם הסתיימו באורח טרגי כאשר הועלה על המוקד במנטובה ב־1532 (או ברגנסבורג, מקום מושבו הקיסר, בשלהי 15344) משום החשש שיגרום למרידה יהודית ומשום המתח הרב סביב הרפורמציה בעשור השלישי של המאה הט"ז. מתח זה הגיע לשיאו בעשור שפעל בו מולכו בשל כמה גורמים: פרסום כתביו של מרטין לותר ב־1520 והחרמתו בידי הקיסר קרל החמישי בשם האפיפיור ב־1521; מרד האיכרים בגרמניה בהנהגתו המשיחית־מהפכנית של תומס מינצר ב־1525, פרסום הקטכיזם של לותר ב־1529 והצהרת אוגסבורג, ה’אני מאמין' של הכנסייה הפרוטסטנטית, ב־1530; עלייתן של תנועות כיליאסטיות בווסטפליה ותנועות משיחיות אנבפטיסטיות ב־1534. כל אלה נתפסו בקרב חוגים יהודיים שונים5 כסימני התמוטטותו של הסדר הישן וכאותות המבשרים את בוא העידן המשיחי.

התסיסה המשיחית שחולל מולכו ברחבי הקהילה היהודית בעשור השלישי של המאה הט“ז, המתועדת בהרחבה בספרו של אשכולי ‘התנועות המשיחיות בישראל’, פעלה במסתרים בחוגים שונים של אנוסים ושל יהודים שחיו בארצות הנצרות והאסלאם וראו בקורותיו את גורלו של משיח בן יוסף שיצא למלחמה באומות ונהרג בקרב. השראתו המיסטית־משיחית של מולכו השפיעה עמוקות על ר' יוסף קארו (1488–1575), בן דור הגירוש, כפי שעולה מיומנו המיסטי ‘מגיד מישרים’, שהחל בכתיבתו בשנות השלושים של המאה הט”ז בעקבות התרחשות על־חושית שגרמה לו לאבדן חושים, התרחשות שפירש כגילוי שכינה ושמיעת מלאך או גילוי ‘מלאך מגיד’ שהתגלה לו בערב שבועות רצ“ג (1533), כשהגיעה אליו השמועה על העלאתו של מולכו על המוקד.6 גם עלייתו של קארו לצפת בראש קבוצת מקובלים שבאו מטורקיה בשנת 1535 בהשראת גילוי מלאך מגיד וייסוד המרכז הקבלי־משיחי שם, שהשפיע על כל תפוצות ישראל, נבעו מרישומו העמוק של מאורע זה, שנתפרש כקידוש השם של משיח בן יוסף והתגלגל בתודעתו של קארו להנחיית המגיד/השכינה לעלייה מידית לארץ ישראל. התסיסה המשיחית התעצמה והלכה משלהי המאה הט”ו ובמאה הט“ז הן על רקע ראיית ייסורי הגירוש כחבלי משיח המלמדים על בואו הקרוב של עידן הגאולה הן על רקע האמונה המשיחית הרואה בגאולה מהפכה בהיסטוריה או סוף בלתי נמנע של הרצף ההיסטורי, הקורס ומתמוטט בשורה של אירועים אפוקליפטיים ואסכטולוגיים, ומביאה בהכרח את העידן המשיחי המיוחל. כבר בשנת רנ”ה (1495), סמוך לגירוש ספרד, כתב ר' יוסף שאלתיאל מרודוס: ‘אני חושב שהצרות שמצאו את היהודים בכל ממלכות אדום משנת הר“ן לאלף השישי עד שנת הרנ”ה עת צרה היא ליעקב וממנו יוושע, הן הם חבלי המשיח’.7 ובשנת שכ"ד (1564) כתב המחבר האנונימי של ‘עבודת הקודש’ באיטליה: ‘ואף על פי שלדעת רבים חבלי המשיח כבר התחילו זה שנים רבות מעת שהתחילו הגרושים […]’.8

תסיסה משיחית זו, היונקת מהספרות המיסטית את הזמן המחזורי הרב ממדי, הפוסח על ההווה בגבולות הזמן והמקום ומשתרע בין העבר לעתיד מעבר לגבולות הזמן והמקום, נשקפת בחיבורים שנתחברו סמוך לגירוש, כגון ‘כף הקטורת’ האנונימי והקדמת ר' יהודה חייט ל’מערכת אלוהות' שנכתבה בשנת רנ“ח (1498), המפרטת את גורל המגורשים ואת מקומם המכריע של ספר הזוהר בפרט ושל המחשבה הקבלית בכלל בתהליך הגאולה. הספרות המיסטית והמשיחית מדגימה את המעבר מהטקסט המקודש המיוחס לעבר אל פיענוחו הווירטואוזי בהווה בהווייתם של חוזים משיחיים, המפרשים את הטקסטים כמוסבים עליהם ועל זמנם. כך למשל חזון הגאולה בפרק יב של ספר דניאל, המדבר על ‘והמשכילים יזהירו כזהר הרקיע’, מתגלגל בכותרתו של ספר הזוהר ובזיקתו לתהליך הגאולה הנשען על זיכרון טקסטואלי ושחזורו התרבותי וכך גם בספר ‘חית הקנה’ (חש"ד) למולכו, החוזה מחדש את חזון דניאל. כך גם במאמר ‘משרא קטרין’ לאברהם הלוי, שנתחבר בשנת רס”ח (1508), מתבאר מחדש החזון המשיחי בספר דניאל, ובחיבורים אנונימיים כגון ‘גליא רזא’, שנכתב בשנת שי“ב (1552), וספר ‘עבודת הקודש’, שנכתב באיטליה בשנים שכ”ד–שכ“ז (1564–1566), מחושבים מחדש חשבונות הקץ של דניאל ונבואותיו. התסיסה המשיחית, שניזונה ממוראות הגירוש, מייסורי ההמרה ומגורלו הטרגי של מולכו במחצית הראשונה של המאה הט”ז, התעצמה עם שרפת התלמוד באיטליה בשנת 1554, גזרות האפיפיור פאולוס הרביעי, שנבחר בשנת 1555, ושרפת אנוסי אנקונה בשנת 1556.

ביטוי עמוק להלך הרוח שחיבר בין היצירה המיסטית הקבלית לתקווה המשיחית היה הדפסת ספר הזוהר באיטליה בשנת שי“ח (1558) – בהשראת דברי אליהו הנביא לרבי שמעון בר יוחאי, שמביא בעל ‘תיקוני זוהר’: ‘בהאי חיבורא דילך יפקון מן גלותא’, בכוחו של ספר זה יֵצאו (הלומדים) מן הגלות – והפצת הטענה הכתובה בו שעצם גילוי החיבור, הגנוז זה אלף שנה, הוא עדות לראשית עידן הגאולה ושרק באמצעות הלימוד בו יבוא המשיח. לימוד ספר הזוהר, בזיקה לתכליתו המשיחית ולתקוות היציאה מן הגלות המובטחת ללומדיו, מצא מהלכים ברחבי העולם היהודי משעה שנדפס בכמה מהדורות באמצע המאה הט”ז, וחבורות המקובלים שהקדישו את זמנם לגאולת השכינה באמצעות הדבקות בלימוד הזוהר, ב’דרך אמת' המותנית באורח חיים הנוהג ‘בדרכי חסידות’, הפכו למציאות רווחת. בשנות השבעים של המאה הט“ז ניסח ר' יצחק לוריא, שנודע בשם האר”י הקדוש מצפת, את תורת הגאולה הקוסמית על פי חזונו, העוסקת בשבירה ותיקון של הוויית הגלות: הגאולה המיסטית, שהאחריות לה מוטלת על האדם, תתרחש באמצעות ‘העלאת הניצוצות’ ‘השבויים בידי הקליפה’ – ביטויים המתייחסים בספרות הלוריאנית לשותפות האדם ב’עולם התיקון‘, שבו מתרחש המאבק בין כוחות ההרס, הטומאה, הגלות והמוות המכונים ‘סטרא אחרא’ ו’קליפה’, לכוחות החיים האלוהיים הקשורים בקדושה, בתקווה ובגאולה המכונים ‘ניצוצות’ ו’שכינה‘, שאותם מעלה האדם למקורם השמימי בכוח מעשי המצוות והכוונה הרוחנית המצטרפת אליהם. במחשבה הקבלית מתנים מהלכים אלה המופקדים בידי האדם את השלמת תהליך הגאולה שיסתיים בביאת המשיח.9 תלמידו של האר"י ר’ חיים ויטאל נאבק לפינוי הדרך לקבלת האר“י בשמו של הרעיון המשיחי, כפי שעולה בבירור מדבריו ב’הקדמה לשער ההקדמות' שבפתיחת ‘עץ חיים’, חיבור שהיה נפוץ בכתבי יד במאה הי”ז ונדפס במאה הי“ח בידי חסידי הבעש”ט.

התורה הקבלית הפכה בהדרגה לתורת עידן הגאולה, והעיסוק בגאולה שמימית־מיסטית, הכרוכה ב’תיקון' ‘שבירת הכלים’ המשקפת את הממד השמימי של הגלות והארצית, בגאולת השכינה מגלותה השמימית והארצית ובהעלאת ניצוצות המגלמת את המטמורפוזה מגלות לגאולה ומטומאה לקדושה, החליף את התקווה לגאולה ארצית במישור ההיסטורי־פוליטי. תהליך זה משתקף בשינוי המכריע שחל במושא הגאולה בכתבי המקובלים: גלות ישראל התחלפה בגלות השכינה וגאולת ישראל בגאולת השכינה, ותפקידי הגואלים והנגאלים השתנו. זירת המאבק הועתקה למרחב הקוסמי, שבו נאבקים סטרא דקדושא בסטרא אחרא, או הקליפה בשכינה, והכרעת המאבק תלויה מעתה במעשיהם של בני האדם – בכוונות ובייחודים של אלה שחיים על פי ‘דרכי חסידות’ המתפללים ולומדים על פי ‘דרך האמת’.10 גאולת השכינה משבי הקליפה, העלאת הניצוצות הפזורים בעמק הבכא וסיוע למשיח, נציג סטרא דקדושא, במאבקו בסמאל, בא כוח סטרא דטומאה, הם מקצת הדימויים שיצרה הספרות הקבלית בהעתיקה את המאבק בין גלות לגאולה ובין שעבוד לחירות למרחב השמימי. הקבלה נואשה מיכולתם של הגולים חסרי האונים לחולל שינוי מידי בתחום הארצי בהווה, אולם תמיד בטחה בעצמתה של תרבות הזיכרון המעוגנת בכתבי קודש, בריטואלים, בשפת הקודש ובתפילות ובכוונות או בכוחם העצום של רעיונות, תקוות, דפוסי מחשבה ודימויים לפרוץ את גבולות זמנם ומקומם ולהשפיע על העתיד.


הרעיונות המשיחיים המיסטיים והפוליטיים, שהיו מענה מורכב למשבר הקיומי, התמודדו עם שני מהלכים היסטוריים מנוגדים שהתרחשו בעת החדשה: התבוללות תרבותית, שהתרחשה בארצות החופש והיה בכוחה לפצות על המועקות הקיומיות, ולעומתה – הסתגרות תרבותית גמורה מתוך השלמה עם חיים בגלות שיש בהם שמירת ההתנהלות הפנימית של מערכת החיים היהודית המסורתית לצד וויתור מודע על הזיקה לעולם החיצוני. על רקע העמדות המשיחיות־פוליטיות היהודיות שחתרו לתמורה אקטואלית, ולעומתן הטענה הנוצרית בדבר הקיום היהודי המושפל בגלות כעדות לסופה של בחירת ישראל ותפיסת הגלות כעונש, שנצטרפה לתביעת הנוצרים מהיהודים לרדת מבמת ההיסטוריה באמצעות התנצרות, דנה ש“ץ אופנהיימר בעמדתו של המהר”ל מפראג (1525–1609). המהר“ל נתן ביטוי נוקב להשלמה עם החיים בגלות מתוך ראייתם כשליחות וייעוד בקבעו שלא צפויה לעם סכנת כיליון בפיזורו בגלות, שכן תנאים חיצוניים ונסיבות היסטוריות אינם פוגעים ביסוד קיומו. נגד טענת הכנסייה הנוצרית שאת היהודים מותר לדכא בייסורים אבל אין להשמיד, שכן הם צריכים להישאר כעדות חיה לניצחון הכנסייה ובבחינת אות קלון על חטאם, פירש המהר”ל את הייסורים כחלק ממאבק הקיום שיש לו מטרה ותכלית, בהיותו חלק מהשליחות הרוחנית. הימצאות עם ישראל בגלות וקיום זהותו הייחודית בעולם נכרי היא לדבריו תכלית בפני עצמה, שהרי בעם גלומה הזיקה הייחודית בין האל לעמו והוא הנושא את חידת הקיום, את הייעוד הרוחני, בתמורות ההיסטוריה. הקיום בגלות איננו עונש אלא הזדמנות עמוקה לתיקון, ואין הוא עדות לכישלון, כטענת הנצרות, אלא עדות לבחירה אלוהית ושליחות, וממנו דווקא מתפתחת התודעה המשיחית המעוגנת בחקירת טעם הגלות ואופן היציאה מהגלות. לדידו של המהר“ל הגלות היא יציאה מהסדר הטבעי בשליחותו של ייעוד רוחני, והגולים, נצח ישראל, שלא הכו שורש במקום גלותם אלא שמרו על זיקה למקומם הטבעי המקורי, ישובו באופן בלתי נמנע למקום הזה, שכן חריגות מהסדר הטבעי אינן יכולות להתקיים בטבע. המהר”ל, שנסוג מכל תביעה להתמודדות על הצלחה קיומית בעולם הזה, שהעמיק בייחודו של הקיום היהודי בגלות כייעוד ודן במשמעותה הפרדוקסלית של בחירת ישראל ובכוחה המכריע של התשובה במעבר מגלות לגאולה, זכה לתחייה מעמיקה של רעיונותיו בלבוש חדש בחסידות הבעש"ט ובתורת הרב קוק.

על המתח שבין התבוללות להסתגרות, ועל הציפיות המשיחיות שהתרקמו בלבותיהם של מגורשים ואנוסים תוך כדי פולמוס עם הנצרות והתרסה כלפי תפיסתה את ההיסטוריה היהודית כעונש על ההיאחזות בברית הישנה, נוספה במאה הי“ז התופעה השבתאית, שהכתה שורש בכל רחבי הפזורה היהודית שחייתה בצל הנצרות והאסלאם. התסיסה המשיחית, שניזונה כל העת מהספרות הקבלית ומעיסוקה בפריצת גבולות הזמן והמקום, באין־סופיותה של החירות הפרשנית ובטיפוח דגמי מציאות חלופית, התפרצה מחדש בתנועה השבתאית בעקבות גזרות חמלניצקי ופרעות ת”ח ות“ט (1648–1649). משעה שנודעו באיזמיר מוראות הגזרות, שבשלהן נהרגו מאה אלף יהודים ונחרבו כשלוש מאות יישובים באוקראינה, בפודוליה ובגליציה, הכריז שבתי צבי (1626–1676) על עצמו משיח. תיאורן המצמרר של פרעות ת”ח ות“ט בספר ‘יון מצולה’ (ונציה תי"ג [1653]), של הכרוניקאי ר' נתן נטע בר' משה מהנובר, הניע את משיחיותו של שבתי צבי במשנה מרץ. אל ההתמודדות עם מוראות הגלות והעמקת ציפיות הגאולה בעקבות הפרעות הצטרפו במאה הי”ז היסודות שנזכרו לעיל, שהשפעתם ניכרה כבר במאה הט“ז וכעת תפסו בשבתאות מקום נכבד: הזוהר, שקשר בין הפצת הקבלה לקירוב ביאת המשיח; תיקוני זוהר, שראו במצוקה ‘בעת בכיה וצרה’ כמבשרת את הגאולה;11 היסוד האנוסי, שהיה אחד הגורמים המנטליים והחברתיים המרכזיים בהפצת השבתאות; חזיונותיו של מולכו, שהתמודד עם הנצרות כששב ליהדות, וחיבורו ‘חית הקנה’, שנדפס באמצע המאה הי”ז.12 בקובץ זה נבחנת מהיבטים שונים הזיקה בין ההמרה, החזרה ליהדות, הסינקרטיזם הדתי, החיים בעולם הנוצרי ובעולם היהודי כאחד, התשובה המיסטית, המחשבה הקבלית והציפיה המשיחית – שהיו חלק מעולמם כפול הפנים של האנוסים – לבין גילוייו השונים של העולם האוטופי והמהפכני במאות הט“ז–הי”ח.בחטיבה מרכזית של הספר העוסקת בגלות ובגאולה בזיקה לדמותה הרוחנית של השבתאות עומדת ש“ץ אופנהיימר בהרחבה על סבכי התאולוגיה המשיחית של אנשים ‘שחזונם נובע מן הפער בין המציאות ובין האפשרות הרחוקה להתגשמות חזונם’ (ראו להלן עמ' 113). הדרך שנקטו אנשים אלה הייתה ניתוק הרציפות ההיסטורית בטענה שאין דומה עידן הגאולה לכל שקדם לו, וכל מה שעמד בסימן גלות ושעבוד מתחלף בגאולה וחירות. מספרו של רודף השבתאים ר' יעקב ששפורטש ‘ציצת נובל צבי’ (אמסטרדם תצ"ז), שמהדורתו המלאה הוצאה לאור בידי ישעיה תשבי (ירושלים תשי"ד) – מהדורה שסוקרת כאן ש”ץ אופנהיימר – עולה כי בשנים 1666–1676 היו ברוב הקהילות מחלוקות בין מאמינים ללא מאמינים, שידם של המאמינים הייתה בהן על העליונה, וכי היו קהילות, כגון קהילת אמסטרדם על רבניה ובית דינה, שרובן ככולן היו שבתאיות.

בכמה מכיתותיה של השבתאות, שחזונה המשיחי התנפץ אל סלעי המציאות אחרי שנת 1666, שבה נאלץ שבתי צבי להתאסלם בפקודת השלטון הטורקי, התגבשה ההכרה הפרדוקסלית שהמשיח ממלא את שליחותו על ידי המרה ושהכפירה לכאורה אינה אלא מעשה בעל משמעות דתית עמוקה, הקשור למהלכי הגאולה וסולל את הדרך אליה, ועל כן מוטלת החובה על המאמינים במשיחיותו של שבתי צבי ללכת אף הם בדרך זו. ההמרה נתפרשה כתנאי לגילויו השלם של המשיח, המחולל שינוי מהותי במושגי הטוב והרע כביטוי לראשית הגאולה. ההמרה אף נקשרה לגילוי סוד האלוהות – שעניינו בשבתאות הוא ידיעת סוד תולדותיה של נשמת המשיח בעבר ובעתיד – בטענה שגילוי הסוד מותנה בהמרה ושאין תקומה לישראל אלא אם כן ימירו את דתם ויגלו את הסוד הזה, שכן רק אז יתגלה המשיח. מעמדה של נשמת המשיח בחוגי המומרים, שקראו לעצמם ‘מאמינים’ וכונו בפי זולתם ‘דונמה’ (בטורקית מהופכים, מומרים), מתואר בדברי הפייטן, ראש הישיבה השבתאי, המשורר והמחבר הפורה יהודה לוי טובה איש הדונמה, שתורתו מנותחת בספר בהרחבה: ‘ובין כולם הוא אותה נשמתא קדישא שהוא אחד משותף והוא האלוהים שלנו שפתח לנו משיחנו וזולתו אין בורא אחר, הוא הבדיל והוא ברא ויצר ועשה הכל ולו היא אמונתנו ועבודתנו’ (ראו להלן עמ' 99). העדויות הקדומות על הדונמה – שמנו כ־250 משפחות שהתאסלמו ב־1683 בסלוניקי, אולם אסרו על בניהן חיתון עם מוסלמים וגם עם יהודים כדי לבנות קהילת מאמינים סגורה שחלים בה חוקי העידן המשיחי – הן משנות התשעים של המאה הי"ז. עדויות אלה מלמדות שההמרה נתפסה אצלם כשליחות הנקשרת בגורלו של שבתי צבי, שיצא מתחום הגלות והשעבוד, מ’חוקי עץ הדעת טוב ורע', ועבר אל תחום ‘עץ החיים’, הנמצא מעבר לטוב ולרע ומעבר לחוק המוגדר במצוות איסור והיתר – תחום החירות והגאולה, שבו שולטת ‘תורת חסד וחירות’.13

השבתאות, שביטלה את זיקתה למציאות היהודית בגלות לשם שמירה על רעיון הגאולה בשעה של אי־התאמה בין הממשות החיצונית (תקופת הגלות) לבין החוויה המופנמת (עידן הגאולה), הפיצה את האמונה ששבתי צבי ביטל את תורת משה בגילויה כ’תורת דין' או ‘תורת עץ הדעת טוב ורע’ ושרק המומרים מרצון הם השומרים את התורה החדשה, ‘תורת חסד’ או ‘תורה דאצילות’, בהיותם היהודים האמתיים. אמונה זו משתקפת במימרה השבתאית הפרדוקסלית ‘רק המצוות בטלות אבל התורה תהיה לעולם’.14 התפיסה השבתאית, שהתנכרה לקיום בגלות בהיותה מרחב של איסורים וחתרה לקיום בעידן נגאל שנתפס כמרחב של היתרים, הבליטה את היחסיות של חוקי התורה ששררו בעידן הגלות והעניקה זכות בלעדית למשיח, המכונה ‘גואלנו מלך שבתי הוא הנו נשמת כל חי’,15 לקבוע את הערכים החדשים ההולמים את העידן המשיחי והופכים את הסדר המסורתי. התודעה השבתאית, שרואה כמקור השראתה את ‘ודאי עץ החיים גואל שבתי בך נפשי קשורה גואל שבתי […] אלה שהיו אסור עשית מותר’,16 המביא חירות מהמצוות,17 כוללת את הפיכת מושגי הטוב והרע המקובלים בעולם היהודי ומתירה את פריקת עול מצוות ‘תורת עץ הדעת טוב ורע’, תורת הגלות, בשמה של ‘תורת עץ חיים’, היא תורת הגאולה. הפיכת מושגי הגלות והגאולה בתודעתם של השבתאים נגלית בשמות שכינו את עצמם המומרים מרצון (שמנו באמצע המאה הי“ח כ־3,000 איש, במאה הי”ט למעלה מ־10,000 איש וב־1923, בזמן היציאה מסלוניקי כשגורשה האוכלוסיה הטורקית מיוון, 15,000 איש): ‘עמו של מלך המשיח’, ‘עם הברית’, ‘מארי מהימנותא’ (כינוי המקובלים בספר הזוהר שעניינו בעלי האמונה), ‘חסידים’ ו’זרע אברהם אהובי'. השבתאים בנו עולם אוטופי מתנכר בכוח האמונה, הסיפור, השיר והמיתוס, המבטיחים מציאות חלופית, עולם של חירות וחיי נצח במציאות משיחית המתריסה כלפי העולם המציאותי שכל אלה נעדרים ממנו. תפיסת העולם השבתאית, המבוססת על ביטולה של ‘תורה דבריאה’, היא תורת הגלות ותורת הדין, וקבלת עולה של ‘תורה דאצילות’, היא תורת החסד של עידן הגאולה, מתבארת בהרחבה בידי ש“ץ אופנהיימר על יסוד כתבי יד שבתאיים של פירוש התורה מחוגו של יהודה לוי טובה, שלו מיוחסות גם השירות והתשבחות של השבתאים. כתבים אלה מעידים שבתודעה השבתאית, שראתה עצמה שרויה בראשית הגאולה, בעידן עץ החיים, נשתנו מושגי הטוב והרע המקובלים במסורת היהודית ונקבעו אמות מידה חדשות להבחנה בין מאמינים לשאינם מאמינים מחד גיסא ולראיית הגלות ככרוכה בחטא ושעבוד לעומת הגאולה הכרוכה בתשובה עמוקה, שעניינה שידוד מערכות מהפכני של חסד וחירות, מאידך גיסא. בחוגי המאמינים השבתאיים היו שראו בהמרתו של שבתי צבי כפרה על כלל ישראל, הפוטרת אותם עצמם מן ההמרה, ואחרים שהתנצרו בעקבות המרת הדונמה. גם המומרים שראו בהמרתם צעד המתיר להם לפרוק את עול הקהילה המסורתית לשם יצירת קהילה של בני חורין, וגם שבתאים שהיו חלק מכלל ישראל וקיימו חיים כפולים, ראו עצמם חלק ממציאות משיחית מתהווה והולכת. ומציאות זו ראשיתה בשבתי צבי, שחולל מהפכה בעולם המסורתי משעה שייסד קהילה שמאמיניה אומרים על אודותיו: ‘שבתי צבי שכינה, לנו הוא חירות עשה’.18 במאה הי”ח עסקו בלימוד הזוהר, לאור דברי בעל ‘תיקוני זוהר’: ‘בהאי חיבורא דילך יפקון מן גלותא’, חוגים שונים שכינו את עצמם חסידים ומאמינים וביקשו להשפיע על המציאות המיסטית, בהם חסידים שבתאים, מומרים שבתאים, חסידי הבעש"ט ושבתאים פרנקיסטים לצד רודפי השבתאים ומתנגדי החסידים, חסידי הקלויז בברוד, החסיד אליהו מווילנה ורבים אחרים. כל אלה נתנו ביטויים שונים לתחיית הציפייה המשיחית, בעקבות לימוד הספרות הקבלית מאז התפשטות הזוהר אחרי גירוש ספרד, ולחיפוש החירות הטמונה בספרות זו, שיצאה נגד מצרי השעבוד שבקיום בגלות בכוחו של הזיכרון התרבותי המתחיה מחדש בעולם הלימוד ובכוחה של התלכדות חברתית היוצרת מציאות מיסטית וריטואלית המכוונת לגאולה. התנועה השבתאית העבירה את הדיון ברעיון המשיחי מזמן עתיד לזמן הווה והעמידה את התורות המשיחיות הרדיקליות למבחן המציאות משעה שטענה שהגלות הסתיימה וימות המשיח הגיעו ועולם של חירות נפתח בפני המאמינים.19


פרק אחר בהיסטוריה המשיחית הסבוכה של המאה הי“ז נפרס במחקרה של ש”ץ אופנהיימר על עולמו של ר' מנשה בן ישראל (1604–1657), בן למשפחת אנוסים מאמסטרדם, שהיה רב, מלומד נודע, סופר פורה ומדפיס עברי ועמד בקשר עם מלומדים נוצרים בני זמנו, בהם גררדוס יוהנס ווסיוס, בוקסטורף והוגו גרוטיוס וחכמים נוספים שהיה להם עניין בביקורת היסטורית על השקפות דתיות ובמילנריזם. בתקופה זו עלו בספרות המילינריסטית הנוצרית גילויי חרטה על היחס ליהודים בעבר וחרדה מדין ההיסטוריה, שנתפסה כזירה לגמול ולנקם שמימיים שנקבעים לנוצרים על פי יחסם ליהודים. רעיונות מילנריסטיים של אחדות דתית ושיתוף הניעו שיתוף פעולה יהודי–נוצרי לשם קירוב הגאולה, שעניינו מנקודת המבט הנוצרית היה הודאתם האמתית של היהודים בישו המשיח המשותף. מנשה בן ישראל, לדברי ש“ץ אופנהיימר, הציג את עולם הערכים היהודי כקרוב ברוחו לעולם מושגים חדש של חירות שרווח בהולנד בשנות הארבעים של המאה הי”ז בחוגים שערערו על סמכות המקרא כמקור היסטורי, וכתביו, שנדפסו בספרדית ובלטינית, היו ידועים בין מלומדי תקופתו. בן ישראל מצא עניין רב ברעיון שעשרת השבטים המבשרים את בוא הגאולה מצויים בצפון אמריקה, שנגלתה לא מכבר, ובפרשו זאת בהקשר משיחי ופוליטי כאחד ביקש רשות מאוליבר קרומוול ליישב מחדש את היהודים שהוגלו מאנגליה לאור העידן המשיחי המתקרב.20

לעומת התודעה השבתאית, שכרכה את הגלות בחטא ובשעבוד ל’תורה דבריאה' ואת הגאולה בחירות וב’תורה דאצילות' והחצינה את עניינה במשיחיות ובביטוייה המיסטיים והמוחשיים בדמותם של שבתי צבי ויורשיו, החסידות – שהתגבשה במאה הי"ח בסמיכות זמן ומקום לשלוחותיה של השבתאות בפודוליה ובגליציה – בחרה לדחוק את הדיון על משיחיות וגאולה מתחום הפרהסיה, להפנים את האינטרס המשיחי ולראות בגלות הוויה שאיננה מכשול להשגה רוחנית, שכן לאמתו של דבר ההוויה כולה אלוהית: ‘תחילת הכל ראוי לדעת שמלוא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה […] ודבר זה נראה בחוש בכל דבר כי בכל מקום יש חיות הבורא יתברך’ (דב בער ממזריטש, מגיד דבריו ליעקב, מהדורת ר' ש“ץ־אופנהיימר, ירושלים תשל”ו, עמ' 5). העמדה שנקטו מורי החסידות הייתה של דחיית המציאות הראלית, כדברי ר' שניאור זלמן מלאדי: ‘ומה שאנו רואים ישות העולם הוא רק דמיונות’ (בונה ירושלים, עמ' נד), וראייה בגלות סמל לחיים המדומים, שראוי לנהוג בהם בשוויון נפש ובביטול ‘משום שהכל כאין ואפס ממש לגבי מהותו ועצמותו’ (תניא, איגרת הקדש, עמ' 219). החסידות תבעה התנכרות ליש המנותק ממקור חיותו האלוהי ושוויון נפש לגילוייו ההיסטוריים בגלות, ולעומת זאת חינכה ללא הרף לדבקות באין, שהפך למחוז הגאולה: ‘אבל העיקר שיבוא למדרגת אין שהוא נכלל באין סוף ברוך הוא ולבטל במציאות ממש’ (רש“ז, מאמרי אדמו”ר הזקן הקצרים, עמ' סא). גלות וגאולה הופקעו בחסידות ממשמעותם ההיסטורית והפכו למושגים רוחניים הנקשרים ביש ובאין. ביש, המסמל את מכלול ההוויה הגשמית שאינה מכירה במקורה האלוהי, מצווים לנהוג בריחוק ובהתנכרות – ‘ביטול היש’ ו’השתוות' – ואילו באין, המגלם את האין־סופיות האלוהית ואת מהותה המחיה ברוחניותה את ההוויה, מצווים לנהוג בדבקות, בהתלהבות, בהתכללות ובמסירות נפש.

לדבריה של ש“ץ אופנהיימר, רפיון המתח סביב מושגי הגאולה המוחשית היה קשור בהתגברות ההתחדשות הרוחנית המיסטית בחוגי הבעש”ט, המגיד ממזריטש ותלמידיהם, שביקשו להפוך את היש לאין בתודעת האדם ולהאיר את היש הגשמי באורו של האין המיסטי. התחדשות זו הייתה כרוכה בעליית מוסד הצדיק, וזו מצדה הביאה לנטרולו של הרעיון המשיחי ולדחיקת הגאולה הלאומית לשוליים. דבריה של המחברת, העולים בקנה אחד עם עמדתו של גרשם שלום בסוגיה זו, היו חלק מפולמוס רחב בשאלת החסידות והמשיחיות שהתנהל בין שלושה דורות של חוקרים לאורך כמה עשורים במאה שעברה.21 על פולמוס זה יש להוסיף הארה היסטורית: באמצע המאה הי"ח, כאשר התגבשה החסידות בפודוליה ובגליציה, הייתה מתיחות רבה סביב החוגים המשיחיים השבתאיים (כפי שמתועד בהרחבה בפנקס ועד ארבע הארצות), שגילוייהם הקיצוניים בדונמה ובפרנקיזם באו לידי ביטוי באותו זמן ובאותו מקום שבהם צמחה והתפשטה החסידות. אין ספק אפוא שבאשר לתקופה זו הדברים בדבר נטרול הרעיון המשיחי מתארים את המצב לאשורו. ואולם ככל שהתרחקה החסידות מהמציאות ההיסטורית והגאוגרפית השזורה בעולמה של השבתאות, שבעטייה היא נחשדה בידי הגאון מווילנה כשבתאית ונרדפה בידי המתנגדים, שאימצו נקודת ראות מוטעית זו מ־1772 ואילך, השתנו פני הדברים.

בהתפתחותה ההיסטורית של החסידות במאה הי“ט והכ' עולים יסודות משיחיים בהקשרים שונים. מייסדה של חסידות ברסלב בעשורים הראשונים של המאה הי”ט היה בעל תודעה משיחית מובהקת. רבה של חסידות קמרנא ראה בעצמו משיח (מגילת סתרים, ירושלים תש"ד). בחסידות לובאביטש במאה הכ' הייתה ציפייה משיחית שעלתה כתגובה לשואה בעת התרחשותה, על פי הדיאלקטיקה העתיקה של מציאות חדשה נגאלת הנולדת בייסורים מתוך משבר וחורבן, כעולה בבירור מדבריו הנוקבים של ר' יוסף יצחק שניאורסון, האדמו"ר השישי מלובאביטש בכתב העת ‘הקריאה והקדושה’, שהתפרסם בניו יורק ובירושלים בעיצומה של מלחמת העולם השנייה (סיוון תש"א [1941], עמ' 20):

שום פורענויות חדשות רחמנא לצלן אינן צריכות לאבן את לבות ישראל! שום השתערות של נחשולי אנטישמיות וגזרות רעות חס ושלום אינה צריכה להטיל את האדם מישראל לתוך יאוש! יתחילו נא היהודים מעתה לקבל איש את פני רעהו בברכה המשמחת ‘לאלתר לגאולה’ וכמה שלא תצר חלילה השעה האחרונה, זכור יזכור כל יהודי, אם איש ואם אשה, שלא עם ישראל גוסס, חלילה, אלא שזו התבל כורעת ללדת תאומים: הולכים ונולדים עם ישראל חדש וארץ ישראל חדשה! […] הגואל את ציון וירושלים, אל עליון, הולך וגואל את ארצו ומקבץ ומביא את בני עמו. תקפו צירי היולדה אבל הארך לא יאריכו.

המשיחיות החב“דית, שנולדה מתוך הזוועה, החרדה והאין אונים של השואה והמשיכה בגלגולים שונים לאורך המחצית השנייה של המאה הכ' – תוך שהיא מתעלמת מהקמת מדינת ישראל ומתמודדת עם הצורך לברוא עולם יהודי חדש, המתייחס לכלל ישראל, במקום זה שנכחד ולהמשיך לקוות לגאולה המשיחית שבוששה לבוא – התמקדה באישיותו של ר' מנחם מנדל שניאורסון, האדמו”ר השביעי, שעשה שימוש רב תנופה ברעיון המשיחי כמנוף להתאוששות ולשיקום מהחורבן22 והפעיל תנועת שליחות ותשובה במחצית השנייה של המאה הכ', משהחלה הקהילה היהודית להשתקם באירופה ובארצות הברית. המעבר ממשיחיות ילידת השואה לתנועה משיחית חברתית רחבה, המתמודדת לראשונה עם החזון המשיחי במציאות של ביטחון ורווחה, נידון מזוויות מחקריות שונות.23


בשלהי המאה הי“ט ובראשית המאה הכ' היו חוגים שטענו שלעניין המשיחי יש שני ממדים, האחד חידוש הקיום היהודי במובן הפיזי, הכרוך בעלייה לארץ ישראל וביזמה אנושית שתקדים את ההתגלות האלוהית, והשני הגשמתו של הרעיון המשיחי בגולה בדרך המסורתית, המאמינה שעצם הציפייה והאמונה בקיום ההבטחה המשיחית בידי שמים די בהן להבטיח את הגשמת החזון המשיחי, ודחיקת הקץ בידי אדם המנסה לפעול בהיסטוריה אין בה תועלת אלא היא רק משבשת את סדר הדברים הקבוע מראש ומעכבת את הגאולה. שני הממדים קשורים בעמדה נחרצת שוללת או מחייבת ביחס לקיום בגלות. בין אלה שראו בגלות את מקור הרעה והאסון ותבעו למצוא דרך חזרה לארץ ישראל בכל מחיר היה ר' אברהם יצחק הכהן קוק, רבה של יפו, שלו מוקדשים באסופה זו שני פרקים. הרב קוק ראה בחיוב את כלל היזמות ליישוב ארץ ישראל, בין בידי שומרי מצוות ובין בידי חילונים, שכן הוא ייחס משמעות דתית לעצם המעשה גם אם הכוונה הייתה חילונית. החיוניות שביצירה הציונית החילונית נתפסה בעיניו כביטוי לדיאלקטיקה שבהיסטוריה היהודית, המגייסת כוחות חדשים למאבק הנצחי בין גלות לגאולה ומסתירה את ההתמודדות בין הקדושה לסטרא אחרא בהצנעת הצד הדתי של המעשה. הרב קוק, שנתן ביטוי מעמיק למיצוי רעיון השליחות של הקיום בגלות ברוח המהר”ל ולחיוניות השיבה לארץ ישראל כביטוי לראשית הגאולה, ראה בפרספקטיבה היסטורית דתית מורכבת את מעשה ההתיישבות הציוני ופירש את הכפירה החילונית פירוש דתי. לתפיסתו המשיחית האוטופית עם ישראל מייצג ברצף תולדות התרבות את השליחות והבשורה המתמודדות על מקומן בנסיבות היסטוריות משתנות, וקיום העם בגלות מתפרש מתוך הקשר זה של אתגר השליחות והייעוד. אולם פרק זה תם במאה העשרים, שבה נוצרו לראשונה זה זמן רב נסיבות היסטוריות המאפשרות את השיבה לארץ ישראל. השיבה נתפסה אצל הרב קוק כתשובה של הדור הנותן נפשו על יישוב ארץ ישראל, תשובה שהיא המעלה העליונה של מסירות הנפש, הדוחה קיום מצוות אחרות. לדבריו המעטה החילוני של התנועה שבקדושה מסיח ממנה את דעת המקטרגים שבין אומות העולם ויש למצוא בו כף זכות בראייה היסטורית רחבה, המצרפת יחד את הלאומיות הארצית ואת המשמעות הדתית־תרבותית.

לעומת רוחב דעתו של הרב קוק, בעל ההשראה המיסטית והחסידית, שראה בחיוב את מעשי החלוצים העולים לארץ ישראל כדי ליישבה ולממש את הגאולה המיוחלת ופירש את מעשיהם כחלק מהדיאלקטיקה הדתית העמוקה של גלות וגאולה, שקובעת סדרי עדיפויות משתנים במטוטלת ההיסטוריה – הכרעה שנתן לה פומבי ושילם עליה ברדיפות ובחרמות של רבני העדה החרדית – מוצגת במאמר על ר' יששכר שלמה טייכטהאל, בעל ‘אם הבנים שמחה’ (בודפשט תש"ג), טענתה של האורתודוקסייה ההונגרית חודשים ספורים לפני פלישת הגרמנים להונגריה באביב של שנת 1944 ‘כי המשחית לא יגיע להונגריה יען כי לא נתנו יד למפעל הציוני’! טענה זו, שלא השגיחה בדופק הזמן, היא טענה טרגית הן בשל סמיות העיניים שמציינת את אומריה, שלמרבה הצער עלתה להם בחייהם, הן בשל האיבה חסרת הפשרות העולה ממנה לכל מי שלא נהג על פי האמת המוחלטת של העולם החרדי, שסירב להכיר באפשרות לגאולה שנפתחה עם העלייה הציונית וכינון היישוב היהודי בארץ ישראל. טייכטהאל, רב חרדי שהיה אב"ד בסלובקיה ומצא עצמו פליט חרב בבודפשט, ‘חזר בשאלה’ במלחמת העולם השנייה בשנת 1942 אחרי שנקט עמדה הפוכה בשנת 1936: ‘ובאמת כל מעשה ופעולה אנושית לא יועיל מאומה להרמת קרן ציון וירושלים עד שישקיף ה’ מן השמים […] אין לנו התעסקות אחרת רק לעסוק בתורה בקיבוץ וריבוץ בתלמידים בחדרים ובישיבות על דרך המקובל בידינו מאבותינו בדרך “סתם” ולא בדרך פוליטיקה' (משה גאלדשטין, תיקון עולם… כתבי קודש ממרנן ורבנן… נגד שיטת המתחדשים שהם ציונים, מזרחים אגודים ישוביסטען וכל המסתעף מהם, מונקאטש תרצ"ו, עמ' קו). הוא הפך ממזדהה עם חסידות מונקטש האנטי־ציונית (שבעיתונה ‘יודישע צייטונג’ פרסם את הציטוט המובא לעיל ב־1936) לתומך נלהב בציונות החילונית, המפריחה את שממת הארץ במסירות נפש. הוא ראה בגלות עצמה חטא ובבניין ארץ ישראל – בידי כל בוניה – קידוש שם שמים וחובת ראשית הבניין המוטלת על האדם המצפה לגאולה משמים. הוא האשים את היהדות החרדית שלא נתנה יד לחיסול הגלות וגרמה בעקיפין לשואה, כנגד טענת החוגים החרדיים שראו בשואה עונש על הציונות.24 כמו הרב קוק אף הרב טייכטהאל ייחס לתנועה הציונית משמעות דתית עמוקה, שכן ראה בכל עבודה עבודת קודש ובלבד שתהא בארץ ישראל. הוא נרצח ב־1944 כשניסה לשוב מבודפשט לסלובקיה. ספרו ‘אם הבנים שמחה’, שנדפס בדצמבר 1943, הוא ככל הנראה התעודה האחרונה המתמודדת עם משמעות הגלות והגאולה מתוך מעמקי המצב הקיומי הנואש, המשועבד והמשווע לישועה בעת בלהות החורבן, בשעה שהגדרות האנושיות, התרבות, הדת וההיסטוריה נבחנו למלוא עומקן – שעה של אבדן הפרט ואבדן הכלל, לפני הכינון המחודש של ריבונות יהודית עם תקומת מדינת ישראל.


בחמש המאות שחלפו מגירוש ספרד ועד לשואה לבשה ההתעוררות המשיחית פנים רבות, מורכבות וסותרות. רבים מגילוייה עמדו בסימן הדו־משמעות שפעמים רבות אינה מתלבנת עד התרה, שכן פניה המייחלות, המתריסות, הנואשות והמהופכות של המחשבה המשיחית – שהתמודדה הן עם מציאות פנימית, שאינה מקבלת את ההצדקה האידאולוגית של הסבל כמובנת מאליה, הן עם מציאות חיצונית, המתנכרת לסבל הפזורים הגולים והנרדפים והופכת אותו לעדות מרשיעה לחטאם – גילו טפח וכיסו טפחיים. דומה שרק עיון מושהה ומאופק בגילוייה ההיסטוריים השונים של תקוות הגאולה, עיון הנמנע מחריצת משפט נמהר והזוכר שהוגי הרעיון המשיחי הם אלה שסירבו להכיר בעולם לא רציונלי הקם עליהם לכלותם כבאפשרות היחידה וביקשו להציב נגדו רציונליות פיזית ומטפיזית אחרת שיש בה תקווה, נחמה וחסד, לצד עיון בהתבוננות העצמית של נושאי תקוות הגאולה, שחתרו לפענח חוקיות נסתרת ולתרום לבניין מציאות אחרת, ולצד עיון ביקורתי במרב נוסחיו של המיתוס המשיחי הרב קולי ובזיקתו לתהליכים היסטוריים ומטה־היסטוריים – עיון כזה יחשוף את תבניתו ואת עומק משמעותו של אפיק מרכזי זה בתרבות היהודית.אי־אפשר לרדת לחקרם של גלגולי האוטופיה המשיחית על הסתעפויותיהם הרבות והמגוונות, המפתיעות, הנואשות, האמיצות, החתרניות, האנרכיסטיות והטרגיות אם לא נזכור שהמציאות הפרדוקסלית הקשה מנשוא, שבה הרודפים, המאבדים צלם אנוש, מביאים את הנרדפים אל עברי פי פחת על לא עוול בכפם, היא המעלה את התקווה לגאולה ואת התשובה המשיחית המשתנה – שראשיתה בהתרסה כלפי עולם מתמוטט המכחיש כל סדר רציונלי, המעלה גרעיני התחדשות דתית מתוך חוויית האבדן והחורבן ומתוך המאבק לשמירת צלם האדם במציאות המאבדת את עשתונותיה, המשכה בתחייה מיסטית החותרת לפיענוח תבניות פשר המסתתרות מאחרי השרירותיות חסרת הפשר של המציאות, ואחריתה ביסודות מיסטיים ניהיליסטיים ואנטינומיסטיים היוצאים לפרק את המציאות מזה וביסודות בונים, מחברים, יוצרים ומחדשים מזה, שכולם מציבים עמדה תרבותית נחרצת המתעמתת באורח בלתי נמנע עם מושגי הדת והתרבות הרווחים במקומם ובזמנם. בין שחוזי הגאולה מבססים את טענתם על הבהרת ההכרחיות ההיסטורית (הגלות כחיסרון וכהעדר האוצרת בתוכה מעצם טבעה את הבטחת הגאולה) ובין שדבריהם מיוסדים על מהפכה החותרת תחת אשיות ההיסטוריה המגיעה אל קצה (חורבן צורך גאולה), בין שהם אוחזים בתפיסה פסימית של ההיסטוריה ההולכת לקראת אבדון במלחמת גוג ומגוג המבשרת את שבירת הגלות ובין שהם מבקשים לפרק את המציאות באמצעות החלפת חוקי עץ הדעת טוב ורע בחוקי עץ החיים, בין שהם מחוללים תמורה בשמה של התגלות אלוהית מתחדשת ובין שהם מציעים לראות את כל ההוויה כמוארת באור הישות האלוהית האין־סופית במקום שדומה שהיא ניכרת בהעדרה, בין שהם מציעים נחמה בשעה של חורבן, זוועה וחרדה, בדמות ‘תבל יולדת תאומים: ארץ ישראל חדשה ועם ישראל חדש’ ובין שהם מסתמכים על הנאמר בתיקוני זוהר כי עת בכייה וצרה על ישראל מבשרת את הגאולה, כנאמר (ירמיהו ל, לז): ‘ועת צרה היא ליעקב וממנה יושע’ (זוהר חדש, ירושלים תשל"ח, תיקונים, עמ' קיג – לעולם יש בדבריהם יסוד אקטואלי המתמודד באופן נחרץ עם המציאות הלא ודאית לצד יסוד אוטופי של העידן המשיחי, הרואה במשבר פתח לשעה הבלעדית הכשֵרה לגאולה.

פרופסור רבקה ש"ץ אופנהיימר נטלה על עצמה באסופת מאמרים זו את ההתמודדות עם קווי המתאר האינטלקטואליים שבמסגרתם פעלו ההוגים והמחברים שנדרשו לחזון המשיחי במאות שבין גירוש ספרד לשואה, לצד העיון בבסיס הזיכרון התרבותי שממנו יצאו נושאי הלהט המשיחי. בעבודתה חשפה את קשרי הגומלין המורכבים שבין כורח המציאות שעמו התמודדו בכוח הדמיון, החזון, היצירה והפירוש, ובין ההיבטים המיסטיים של פריצת הגבולות המשיחית הדיאלקטית, שבאמצעותה התמודדו בנתונים ההיסטוריים הפרדוקסליים והאירציונליים של זמנם ומקומם.



  1. לסקירת תמציתית של העובדות ראו במבוא של J. Israel, European Jewry in the Age of Mercantilism 1550–1750, Oxford 1985  ↩

  2. E. Carlebach, ‘The Sabbatian Posture of German Jewry’, ר‘ אליאור (עורכת), החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיה – משיחיות שבתאות ופראנקיזם, ירושלים תשס"א, עמ’ 1–30.  ↩

  3. א“ז אשכולי, התנועות המשיחיות בישראל, ירושלים תשט”ז, עמ' 288–302, 387–403.  ↩

  4. לדברי ג‘ שלום, שבתי צבי, ירושלים תשכ"ז, עמ’ 465.  ↩

  5. המתועדים בדברי אשכולי (לעיל הערה 3).  ↩

  6. הקדמת שלמה אלקבץ (1505–1584) לספרו של יוסף קארו, מגיד מישרים, לובלין ת“ה. למשמעות המונח ‘מגיד’ ראו ר”צ ורבלובסקי, יוסף קארו בעל הלכה ומקובל, תרגם י‘ צורן, ירושלים תשנ"ו; ר’ אליאור, ‘ר’ יוסף קארו ור‘ ישראל בעל שם טוב, מטמורפוזה מיסטית והשראה רוחנית’, תרביץ סה (תשנ"ו), עמ' 671–710.  ↩

  7. שלום (לעיל הערה 4), עמ' 15.  ↩

  8. ד‘ תמר, מחקרים בתולדות היהודים, ירושלים תשל"ג, עמ’ 25.  ↩

  9. י' תשבי, תורת הרע והקליפה, ירושלים תש"ח.  ↩

  10. ר‘ אליאור, חירות על הלוחות: המחשבה החסידית, מקורותיה המיסטיים ויסודותיה הקבליים, תל אביב תש"ס, עמ’ 45–60.  ↩

  11. זוהר חדש, ירושלים תשל"ח, תיקונים, עמ' קיג.  ↩

  12. שלום (לעיל הערה 4), עמ' 182–184, 249–250, 465–466, 657.  ↩

  13. מ‘ אטיאש, ג’ שלום וי‘ בן צבי, ספר שירות ותשבחות של השבתאים, תל אביב תש"ח, עמ’ 38, 99, 128.  ↩

  14. ג‘ שלום, ’מצוה הבאה בעבירה‘, כנסת ב (תרצ"ז), עמ’ 347–392; הנ“ל, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים תשל”ד, עמ' 9–67.  ↩

  15. אטיאש, שלום ובן צבי (לעיל הערה 13), עמ' 215.  ↩

  16. שם, עמ' 128.  ↩

  17. ‘תורת חסד־חרות / למצוות הוא בטול’, שם, עמ' 38.  ↩

  18. שם, עמ' 99.  ↩

  19. ג‘ שלום, שבתי צבי, תל אביב תשי"ז; י’ ליבס, סוד האמונה השבתאית, ירושלים תשנ“ה; ר‘ אליאור, ’ספר דברי האדון ליעקב פראנק', הנ”ל (לעיל הערה 2), עמ' 471–548.  ↩

  20. על המשמעות הדתית של גילוי אמריקה לעולם הנוצרי ראו א' זכאי, אירופה והעולם החדש: מקורות ותעודות במאות הט“ו–י”ז, ירושלים תשנ"ד.  ↩

  21. יוסף דן, המשיחיות היהודית המודרנית, תל אביב תשנ"ח, עמ' 121–133.  ↩

  22. מ' זליקסון, קול מבשר, [חמ“ד] [חש”ד].  ↩

  23. א‘ רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים, תל אביב תשנ"ג, עמ’ 263–276; א‘ שביד, בין חורבן לישועה, תל אביב תשנ"ד, עמ’ 39–64; ר‘ אליאור, ’להפוך את הצרה לצוהר‘, P. Schafer and M. Cohen (eds.), Toward the Millennium, Leiden 1998, pp. 383–408; דן (לעיל הערה 21), עמ’ 192–203. העניין אף נידון בחומרה מזוויות פולמוסיות שונות, למשל אצל D. Berger, The Rebbe, the Messiah and the Scandal of Orthodox Indifference, London 2001. הדיון הנרחב מעיד על מגוון השאלות ועל טווח אי־ההסכמה שמעלה המפגש בין משיחיות להיסטוריה בכל מאה מחדש.  ↩

  24. מ‘ פייקאז’, חסידות פולין בין שתי המלחמות ובגזרות ת“ש–תש”ה (‘השואה’), ירושלים תש"ן, עמ‘ 412–434 ובייחוד עמ’ 423.  ↩







'דברו על לב ירושלים'
מאת רחל אליאור

“ארץ אינה ניכרת רק במעשיה – אלא גם במה שהיא מוכנה לשאת ולהסכין עמו”

קורט טוכולסקי, יד ושם


'חברי ואני לא מבדילים בין בני האדם. אנחנו לא שואלים את האדם לאיזה גזע או לאיזו דת הוא שייך.

הוא צריך להיות בן אדם, זה הכול מבחינתנו'.

בנימין זאב הרצל, אלטנוילנד


‘דברו על לב ירושלים’ אמר הנביא ישעיהו בפרק הנחמה הנפתח בפסוק ‘נחמו נחמו, עמי, יאמר אלוהיכם’ (מו, א). דומה שאין מתאים מפסוק נחמה זה, שנאמר לפני אלפי שנים, בימים הקשים העוברים על כולנו בחדשי תמוז ואב תשע"ד, בשעה שמשברים מבית ואיומים מחוץ מאיימים על שלומנו ועל קיומנו, ומחשבות על חורבן ועל נחמה מכיוונים שונים, עולות ביחס לעבר, להווה ולעתיד.

במוצאי תשעה באב, יום האבל והתענית על חורבן ירושלים בימי בית ראשון, בשנת 586 לפני הספירה, ובימי בית שני, בשנת 70 לספירה, ראוי לזכור בראש ובראשונה, שהעם היהודי הוא קהילת זיכרון, המיוסדת על שפה חדשה־עתיקה הנודעת כלשון הקודש, ועל ספרייה מקודשת עתיקת ימים המספרת בכתבי קודש ידועים ונשכחים על ראשיתו ועל עברו ההיסטורי, קהילה המושתתת על ברית גורל בת אלפי שנים, שביסודה מחזור מועדי קודש, עיר קודש ומקדש, וסיפור משותף הכולל זיכרונות על ירושלים, עיר עתיקת ימים שקיומה מתועד ברציפות במשך שלושת אלפים שנה, מימי דוד, הוגה בניין המקדש, על פי המסורת המקראית, ולמעלה מזה על פי המסורת הכוהנית, הקושרת את ירושלים עם אבות העולם ואבות האומה, מימי חנוך, נח ומלכיצדק, אברהם יצחק ויעקב, ולא רק החל מימי יהושע ודוד ככתוב במקרא.1 המסורת הכוהנית במגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש הכתובים על מגילות קלף בעברית ובארמית, מרחיבה את הידוע על עיר הקודש, שהייתה מאז ומעולם עוגן לזיכרון מקודש חוצה גבולות, ונושא לזיכרונות שונים הקשורים בחוק ובהתגלות, בחזון ובנבואה, במוסר נבואי ובצדק אלוהי, המצויים במסורות כתובות מופלאות בסיפור ובשיר, שכורכות בברית ממד אלוהי ומלאכי, וממד ארצי וכוהני, מכיוונים בלתי צפויים.2

ירושלים נזכרת 821 פעמים במקרא בשמות ירושלם וציון, בהקשרים רבים ושונים, ונזכרת במגילות מאה פעמים נוספות בשמותיה אלה, מלבד אזכורים רבים מספור הנוגעים למקדש ולכהונה. למרות שחרבה לפני אלפיים שנה, זכרה נשמר בלב בניה ואוהביה, ובלבם של כוהניה נביאיה, עוזביה, מגורשיה ועוזביה, ביניהם ‘אבלי ציון’ ו’גולי ציון‘, לאורך אלפי שנות גלות, באומר ובשיר, בתפילות ובברכות, באגדות ובמדרשים. תיאורה במגילת ‘מקצת מעשי התורה’ מיטיב להביע את ייחודה ואת קדושתה באלף הראשון לפני הספירה: “כי ירושלים היא מחנה הקדש והיא המקום שבחר בו מכל שבטי ישראל, כי ירושלים היא ראש מחנות ישראל”,3 ומבאר את עומק משמעותו של החורבן בתודעת הדורות, החורג מהתחום הגשמי אל עבר המשמעות הנצחית של הברית בין העם לאלוהיו המעוגנת בזיכרון הכתוב ובשמירתו הריטואלית. ירושלים האידיאלית בפי כוהניה ונביאיה, סופריה ומשורריה, הייתה סמל לדעת, אמת וצדק, לשוויון וחירות, לשלום ולשלווה, לברכה ולצדק אלוהי, למקור החוק והמוסר הנבואי ולמחזור מועדי ה’ מקראי קודש שעמד בבסיס הדעת, האמת והצדק, השוויון והחירות. בין מגילות מדבר יהודה, נמצאה במגילת תהלים 11QPs, טור כב, תהילה אקרוסטיכונית מרהיבה, המספרת בסדר אותיות האלף בית את שבחי ירושלים המכונה ציון, העיר שבה ישררו שלום נצחי וצדק עולמים:

"אזכירך לברכה ציון

בכול מאודי אני אהבתיך,

ברוך לעולמים זכרך

גדולה תקותך, ציון,

ושלום ותוחלת ישועתך לבוא

דור ודור ידורו בך

ודורות חסידים תפארתך

המתאוים ליום ישעך

וישישו ברוב כבודך

זיו כבודך יינקו

וברחובות תפארתך יעכסו

חסדי נביאיך תזכורי,

ובמעשי חסידיך תתפארי

טהר חמס מגוך,

שקר ועול נכרתו ממך

יגילו בניך בקרבך

וידידיך אליך נלוו

כמה קיוו לישועתך

ויתאבלו עליך תמיך

לוא תאבד תקותך, ציון,

ולוא תשכח תוחלתך

מי זה אבד צדק

או מי זה מלט בעולו?

נבחן אדם כדרכו,

איש כמעשיו ישתלם

סביב נכרתו צריך, ציון,

ויתפזרו כול משנאיך

ערבה באף תשבחתך, ציון,

מעלה לכל תבל

פעמים רבות אזכירך לברכה

בכול לבבי אברכך

צדק עולמים תשיגי

וברכות נכבדים תקבלי

קחי חזון דובר עליך

וחלומות נביאים תתבעך

רומי ורחבי, ציון

שבחי עליון פודך

תשמח נפשי בכבודך".4

בשל חטאי מנהיגי העם, שלא שעו לדברי הכוהנים ולהטפות הנביאים, ולא עמדו באמת המידה הברורה של החוק הכתוב, המוסר הקהילתי והצדק החברתי, ובשל התעלמותם מהאחריות החברתית והמוסרית שהופקדה בידיהם, נחרבה ירושלים בידי נבוכדנצר וטיטוס, והעם היהודי הגולה, ששמע את פירוט חטאיו וחטאי מנהיגיו במגילת איכה בשני קולות: בקולו של הנביא הכוהן ירמיה המעיד על החטא, ובקולה של בת ציון הבוכה תמרורים, בקינה אשר לקול בכייה אין שומע – והאזין לזוועות החורבן שבא בעטיו, הצטווה לזכור את חטאיו לעולם, ולהתאבל רק על אסונות שהמיט על עצמו במו ידיו, כפי שמטיבה לבטא המימרה הנוקבת, המטילה את האחריות על הגולים: ‘בשל חטאינו גלינו מארצנו’.

חורבן הבית פיצל את ההיסטוריה היהודית לשלושה ממדי תודעה ולשלושה עידנים: (א) למה שקדם לחורבן – לעבר המקראי שבו המקדש על הר ציון, ועיר המקדש, ירושלים, עיר הקודש, היא ציון, היו במרכזם לאורך האלף הראשון לפני הספירה, כשישראל ישב בארצו בממלכה ריבונית בימי בית ראשון, עד 586 לפני הספירה, או חי אחרי שיבת ציון משנת 515 בהנהגה כוהנית בחסות פרסית או הלניסטית, בהנהגה חשמונאית או רומית בימי בית שני עד שנת 70 לספירה; (ב) לרגע היווצרות הגלות כחלק מתודעת החורבן וחטאו של העם והנהגתו, עם גלות יהויכין או גלות טיטוס ואדריאנוס, כשחלק ניכר מהעם, בעיקר גברים צעירים חסונים שהוגלו כעבדים שבויים לאיטליה ולספרד כדי לעבוד במכרות או כחותרים בספינות, כעונש על המרד הגדול, נעקר מארצו והוגלה לארצות אחרות וייחל לשוב למולדתו, לביתו, לעירו ולמקדשו, לדתו, לשפתו ולתרבותו; (ג) לרגע היווצרות רעיון הגאולה ועיצוב חיי העם במרחבים מקבילים, ארציים ושמימיים, היסטוריים ומיסטיים הקושרים את חיי העם בכיסופים על זמניים ובתפישת עתיד חדשה. רעיון הגאולה נקשר בשני אפיקים התלויים בתקווה ותוחלת, בכיסופים ובדמיון היוצר, הנודעים בשם משיח ושכינה, או ביכולת להאמין שהכול יכול להיות אחרת ואף פעם אין להסתפק בשרירות ההיסטוריה, ברוע מעשי האדם ובגבולות ההווה הקשה מנשוא, אלא יש להתריס כנגדם ולעצב חזון חלופי ועולם אחר וצודק, המגשר בין חזון הנביאים לעתיד חדש של שלום, חירות, צדק, שוויון ואחווה. תודעת הגאולה היא תודעה מתריסה של ‘ואף על פי כן’, כלומר, ואף על פי רוע הנסיבות שהביאו חורבן וגלות, תמיד קיים אופק של תקווה התלוי בתיקון עולם מעשה ידי אדם ובתקווה לגאולה משמים. המסורת מלמדת שהמשיח נולד בתשעה באב ביום החורבן, דהיינו מתוך עומק החורבן צומחת ראשית הגאולה, ועולה הרעיון המשיחי של גאולה מידי שמים הבונה עתיד חלופי המושתת על דעת אמת וצדק, חירות ושלום, אחווה ושוויון. עוד היא מוסיפה ומלמדת שבשעה שחרב המקדש ונלקח ארון ברית אלוהים שעליו עמדו הכרובים, הסתלקה השכינה מקודש הקודשים, גלתה להר הזיתים, עלתה לשמים והתפזרה בין גולי ישראל באשר הם, והפכה לכנסת ישראל השמימית הגולה והנרדפת, השרויה בגלות בין הקליפות, בת דמותה של כנסת ישראל הארצית המיוסרת, השרויה בגלות בין הגויים, ותלויה בגאולה מעשה ידי אדם. השכינה הפכה בספרות המדרש ובקבלה ל’כנסת ישראל' השמימית הנצחית, ולסמלה של כנסת ישראל הגולה, המיוסרת והנרדפת, ולסמל העמוק של התורה שבעל פה, הנוצרת בידי לומדיה, שומריה ויוצריה במהלך הדורות, אותה (את השכינה) על ריבוי משמעויותיה, מחויבים הגולים לגאול, להעלות ולקרב לציון, מתוך ברית גורל משותף ומתוך ברית ייעוד משותפת, המחייבת את כל כנסת ישראל באשר היא. הקבלה הטילה על כלל היהודים הגולים באשר הם להשתתף בגאולת השכינה או ב’תיקון עולם' בכוח מעשיהם, מחשבותיהם, כוונותיהם ותפילותיהם, וחינכה אותם להעמיק בפער בין המצוי לרצוי מתוך מחויבות ל’תיקון עולם' ולקרוב הגאולה, וראתה בהם עם אחד בכל מקום בו ישבו ובכל הדרכים בהם חיו.

מדרשי חורבן וגאולה, החל מ’איכה רבה' וכלה ב’זוהר–איכה' מלמדים אותנו על הזיקה העמוקה בין ניתוח אסון החורבן ואימת הגלות, העבדות והשבי, ומידת האחריות האנושית שגרמה לו, לבין גיבוש העמדה המתריסה, המסרבת להיכנע לקשיי המציאות, ופועלת כל העת ליצירת התקווה המשיחית, המבטיחה צדק אלוהי על־זמני, ופועלת באפיקים שונים לחידוש הברית בין שמים וארץ ולהבטחת קיומה הנצחי של כנסת ישראל, התלויה בידי שמים ובמעשי האדם. בני העם היהודי ובנותיו קיבלו עליהם לחיות כקהילת קודש, כשהלומדים והמתפללים ביניהם קיבלו על עצמם חיים שבהם הם מייחדים במחשבה ובמעשה את האל והשכינה, או עוסקים ב’גאולת השכינה‘, בייחוד ודבקות, ב’העלאת ניצוצות’, או במעבר נחוש מגלות לגאולה ומשעבוד לחירות, הכרוך במאבק מתמיד בעולם המעשה הנקרא ‘תיקון עולם’. הקבלה הטילה על כל אדם מישראל את האחריות על תיקון הפער בין המצוי לבין הרצוי, ואת האחריות השלמה על גאולת השכינה, באמצעות חובת ההשתתפות בתיקון עולם, והטילה עליו את חובת התפילה המשנה את התודעה המכוונת לקירוב עידן של צדק, חירות ושוויון, אחווה ברכה ושלום, הקשורים בביאת המשיח. הזיכרון, התקווה, הריטואל, הכוונה והמעשה, התודעה, היצירה והתפילה, נכרכו כולם במאמץ הגדול להפקיע את מוסרות השעבוד, להשתחרר מהגלות, לקרב את הגאולה ולזכות לשיבת ציון.5

בדור שבו זכינו להגשמת החלום המשיחי של שיבת ציון, ולכינון מדינת ישראל כמדינתו של עם חופשי וריבוני בארצו, אחרי אלפיים שנות גלות, מאז הכרזת האומות המאוחדות על הקמת מדינת ישראל כאומה בין האומות בכ"ט בנובמבר, בשנת 1947, מוטלת עלינו אחריות כפולה ומכופלת לשמור על חלום הדורות שהתממש כבדרך נס, כאשר ‘עם ללא ארץ חזר לארץ ללא עם’ אחרי אלפיים שנות גלות. אלא שבזמן שחלקו הראשון של החזון, ‘עם ללא ארץ’, היה נכון בתכלית הדיוק במשך החיים בגלות כמיעוט נרדף, הרואה תמיד את המציאות מזווית הראייה הכאובה של השוליות, הזרות, הפליטות, הניכור, הדחייה, הנרדפות והאחרות של חיים בארץ לא לו, חלקו השני של המשפט, ‘חזר לארץ ללא עם’, לא עמד במבחן המציאות ההיסטורית.

סיפור הסכסוך המתמשך עם העם הפלסטיני, שישב בארץ ישראל העות’מנית, אליה שבו ראשוני הבילויים ב־1882, ואנשי העלייה השנייה בין 1904–1914, וישב בארץ ישראל המנדטורית, אליה באו העליות האחרות מאז 1918, סיפור טרגי הנפרט לפרקי מאורעות ופרעות, התנגדות וטרור, מבצעים ומלחמות, חוזרים ונשנים, נעוץ בעובדה הגאו־פוליטית היסטורית המכריעה, המלמדת שארצות הים התיכון, בגבולו המזרחי, אשר היוו תמיד ציר מרכזי של שיירות מסחר, נמלי מעבר וצבאות כיבוש שעסקו בכיבושים ימיים ויבשתיים, אף פעם לא נותרו ריקות לאורך אלפי שנים. תמיד היה כאן ישוב לא יהודי, ערבי פלסטיני, מוסלמי ונוצרי, צלבני, ממלוכי ועות’מני, לצד ישוב יהודי שולי, זעיר וחסר חשיבות. כשהעם היהודי שחי ברובו המכריע כקהילת זיכרון עתיקה רק בתנאי גלות לאורך אלפיים שנה, חזר כבדרך נס לארצו המקראית והמשנאית, ההלכתית הקבלית, האגדית והמיסטית, שנזכרה דבר יום ביומו בספריו, בברכותיו, בגעגועיו ובתפילותיו – לא השכילו מוריו ומנהיגיו למצוא פתרון ראוי ליחסים בין העולים החדשים לבין יושבי הארץ, שלא חלקו את הזיכרון הדתי־לאומי־היסטורי־מיסטי־ריטואלי של שבי ציון, הביל"ויים, שסיסמת עלייתם ארצה הייתה כידוע ‘בית יעקב לכו ונלכה’. שני העמים, היהודי והפלסטיני, אשר ראשיתם העתיקה בתאומים יעקב ועשיו, ובאביהם יצחק ואחיו ישמעאל, כשישמעאל ועשיו, שהתחתנו זה בבנותיו של זה, כמפורט בספר בראשית, ישבו בארץ ולא הלכו בגלות, הם בני דודנו הפלסטינאים הישמעאלים, צאצאי ישמעאל ועשיו, יושבי שפלת פלשת (החוף המזרחי של הים התיכון, מכאן פלשתינה היא פלסטין) ויושבי הרי יהודה ושומרון, הגליל והגולן, העמק וההר. ואילו אנחנו היהודים הישראלים, צאצאי יעקב ובניו, שנים עשר שבטי ישראל, שהתפזרו בעולם מאונס ומרצון בגלות בית ראשון ובית שני, אך זכרו תמיד, במשך כל גלותם ונדודיהם, את הרי יהודה מכורתם המקראית, ואת הרי הגליל מולדתם המשנאית, ואת ארצם שהשתרעה בין הר ציון וירושלים ללוד, יבנה ובאר שבע ובין בית אל לתל דן. אין ספק שיושבי הארץ יהודים וערבים, ישראלים ופלסטינים, בני יעקב או בני ישראל ובני עשו וישמעאל, חולקים זיכרונות שונים לגבי מקומות שווים, ומאמינים בקדושה שונה של גיאוגרפיה זהה. אל־קודס קדושה למוסלמים, הקוראים לירושלים ‘הקודש’ מאז המאה השביעית לספירה, שבה בנו את כיפת הסלע על הר ציון המקראי, הוא הר הבית שעליו לפי מסורת המגילות נעקד יצחק (ספר היובלים, פרק יח), ועליו נבנה המקדש (שם, פרק א), וממנו עלה הנביא מוחמד לשמים על פי המסורת המוסלמית,6 ועליו, על הר ציון, נגלה השה בחזון יוחנן, על פי המסורת הנוצרית מהמאה הראשונה לספירה. היום, מאה שלושים ושלוש שנים לאחר עליית הבילויים ב־1882 יושבי הארץ בני דתות ולאומים שונים חיים במצב שאין אלא להגדירו כ’קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות', או כחולקים נגד רצונם זיכרונות מקודשים, תרבותיים, לשוניים ולאומיים שונים, המיוסדים על מקור משותף שהתפלג לכיוונים היסטוריים שונים, במציאות לשונית שונה המתייחסת למציאות גאוגרפית אחת.

סיר ישעיה ברלין (1909–1997), המלומד היהודי־בריטי החכם, יליד לטביה, ענה בתמצות נוקב לשאלה שהופנתה אליו בראיון רדיו לפני יובל שנים: ‘מה היא הבעיה של העם היהודי?’: תשובתו הייתה: ‘הרבה יותר מדי היסטוריה והרבה פחות מדי גאוגרפיה’. דבריו נכונים כאז כן היום, אלא שמצב זה בעייתי לאין ערוך, כשמעט גאוגרפיה זו שנויה במחלוקת בין שני עמים שונים בעלי היסטוריה שונה וזיכרונות שונים, דתות שונות, שפות שונות ומיתוסים אחרים, המתייחסים כולם לאותה גאוגרפיה היסטורית. ראוי לזכור תמיד ששני הצדדים לסכסוך חיים כאן מתוך כוונה להישאר בארצם, לגבי שניהם זו היא ארץ אבותיהם ואחוזת עולמם, מולדת זיכרונותיהם ועיקר זהותם, למרות שהם בני דתות, שפות ולאומים שונים, החיים באותה מציאות גאוגרפית כואבת, משוסעת וצרת גבולות.

דומה שעלינו ללמוד מזיכרון המוסר הנבואי ומעומק החזון הכוהני על עיר הצדק והשלום, ולהפיק לקח ממסורת התקווה הנעוצה בחורבן תשעה באב, שאותו שימרה קהילת הזיכרון היוצרת של העם היהודי לאורך אלפיים שנות גלות, שגם בזמננו, בשעות של מלחמה, מצוקה, דאגה ואכזבה, אין להסתפק בהכפשת האויב מבית ומחוץ, בהטלת אשמה ובהבעת ייאוש ונואשות ממצב העניינים המורכב, או בצער עמוק על רוע המצב, ובוודאי שאין להסתפק בחיבוק ידיים ובכניעה לדאגה ולסכנה מבית ומחוץ, אלא יש להתוות באומץ, בכאב וביושר את הפער בין הרצוי למצוי, להתחיל ב’תיקון עולם' המוטל עלינו, ולקבוע בבירור שכל עוד לא יזכו כל יושבי הארץ, בני כל הדתות והלאומים, ליהנות באופן שווה לגמרי מכול זכויות האדם והאזרח, לא יהיו לתושביה היהודים לא שלום ולא שלווה.

דמוניזציה של האויב, סילוף דמותו וקורותיו, תיוג עוין שלו המפקיע את כבודו ואת אנושיותו, לצד סטריאוטיפיזציה שלילית שלו, הרווחת כל כך בלשון התעמולה והשקר של חוגים הרוצים להעמיק את האחיזה הלא חוקית בשטחי הכיבוש, המכונה התנחלות, ולבנות את הבית השלישי על הר הבית, הוא ‘הר ציון טבור הארץ’, שעליו אבן השתייה, או סלע ציון', שעליה נעקד יצחק או ישמעאל, האבן או הסלע שסביבו נבנה מקדש שלמה ונבנתה כיפת הסלע, ולחדש את משמרות הכהונה ועבודת הקודש, כדי להחיש את ביאת המשיח ולקרב את הגאולה, והטלת האשמה כולה עליו, תוך התכחשות לגורמי צמיחתו של בן המולדת, לאויב, עומדת בניגוד מוחלט למסורת היהודית, המטילה את האחריות לחורבן ירושלים על העם היהודי, והיא ממילא מעוותת וחסרת כל משמעות, כל עוד יש דין אחד ליהודים ודין שונה לערבים הנכבשים, ומשפט אחד ליהודים ומשפט צבאי שונה לפלסטינים בשטחים הכבושים, וכל עוד שוועת הנכבשים המדוכאים והמנושלים, לא נשמעת בעולמם השאנן והמתנכר של הכובשים והמנשלים. שהרי כל עוד איננו מבינים שהמילה מדינה נגזרת מלשון דין, ודין המדינה שהוא בעל תוקף מוסרי המחייב ציות, יכול להיות אך ורק כזה המחוקק בידי כלל הציבור שהוא בן חורין, הנהנה מחירות, מכבוד האדם ומשוויון זכויות, שיש לו נציגות במוסד המחוקק, ואך ורק דין המוחל בשווה על כל התושבים בכל השטחים שהמדינה ריבונית בהם, אין לנו כל תוקף מוסרי לבוא בטענות לאיש. קל וחומר כשאין דין ואין דיין במצב הדברים הוא של כובשים ונכבשים, מדכאים ומדוכאים, שליטים ונשלטים בעל כורחם. כל עוד זה המצב הנתון, לא יהיה כאן לא צדק ולא שלום, לא ביטחון ולא שלווה, לא שאננות ולא שגשוג ורווחה לאף אחד משני הנאבקים על אותה פיסת ארץ, שאותה חלקו מאז ומקדם כמולדת ישמעאל ויצחק, יעקב ועשיו, שם וכנען בן חם, המנסים עתה להכחיש את הזיכרון והזהות איש של אחיו. כל עוד יוחזקו שטחים כבושים בידי מדינת ישראל, בניגוד למשפט הבינלאומי ולחוק העמים, וכל עוד יוקמו עליהם בכוח הזרוע, באלימות חוקית, משפטית וצבאית, העוברת על מגילת זכויות האדם של האו"ם, התנחלויות ומאחזים שלא כחוק, המשקפים מעצם מהותם גזל, נישול, אפליה, גזענות, הכחשה, השתקה והדרה, בניגוד מוחלט לאמנת ז’נבה, אנו דנים את עצמנו לחיות במדינת אפרטהייד, ההופכת למצורעת בעיני העולם הדמוקרטי־ליברלי, המושתת על כבוד האדם וזכויות האדם, על שוויון זכויות, ועל חירות, ועל חוק צדק ומשפט שווים לכל.

הדמוקרטיה הליברלית הומניסטית נבחנת, כידוע, מדי יום ביומו במעמד זכויות האדם, ובראשן הזכות לחיים, הזכות לחירות ולשוויון, לחופש בחירה ולחירות ביטוי, לחופש תנועה וחופש התאגדות, לחופש לימוד ותעסוקה, לחופש הצבעה וחופש הפגנה, ולמכלול זכויות האזרח והזכויות הלאומיות בכל אתר ואתר, במדינה ובשטח כבוש, וביתר שאת בכל האמור בזכויותיהם של מיעוטים, נרדפים, מנושלים וכבושים.

בשטחים הכבושים, במקום שמעצם הגדרתו כשטח כבוש מאז 1967, תושביו הילידיים חיים נגד רצונם בארץ מולדתם תחת שלטון כובש, אין זכויות אדם לתושבים שאינם יהודים, אין דמוקרטיה הומניסטית ליברלית, ויש רק שלטון כוחני ומשטר צבאי אלים, המעורר מעצם טבעו הכפוי והמפלה שנאה ורגשות נקם, בהיותו מיוסד על כוח ועל משפט צבאי.

‘הכיבוש משחית’, כפי שהיטיב לחזות פרופ' ישעיהו ליבוביץ כבר עם ראשיתו ב־1967, ובעקבותיו כפי שצפה מראש, נוצרה מציאות של עוול ואי צדק במרחב כבוש שאין בו שוויון וחירות למי שאינו יהודי, והתפתחה תרבות שקר לאומנית אלימה המכחישה את מקורה של מציאות טרגית זו של דיכוי ונישול, המבטאת את שלילת ערכו המוסרי של האדם הזכאי לכבוד האדם, לחירות ולשוויון, ואת משמעותו המוסרית העמוקה של העוול. התרבות הלאומנית השקרית והאלימה, הופכת את התושבים הלא יהודים, הלוחמים כל עוד נפשם בם, כדי לשנות מצב בלתי נסבל זה ולזכות במדינה ריבונית משלהם, ל’מסתננים' ול’פדאיון‘, ל’חמאס’ ל’פת“ח‘, למחבלים ול’טרוריסטים’ ו’אויב אכזר', כלשון התעמולה של השלטון הכובש, המתכחש לשוועת הנכבשים כדי להנציח את רווחת המתנחלים ואת שלטון הכובשים על אדמות לא להם. שלטון זה כופה משטר צבאי ואפרטהייד במשך חמישה עשורים על התושבים הפלשתינאים, הנתמך על ידי חוגים לאומניים ימניים חילוניים, המאמינים במלכות ישראל ובקיר הברזל, מכאן, וחוגים משיחיים דתיים המבקשים לבנות את המקדש ולקרב את ביאת המשיח בכוחה של התנחלות בכל חלקי הארץ הנשענת על כוחו של צה”ל, מכאן. כצפוי במצב עניינים טרגי זה, הנכבשים, העקורים, הפליטים, הנרדפים והמנושלים הפלסטינים, בכל מקום שבו כבודם נרמס וחירותם נגזלת והם חיים תחת סגר חונק, כתר נושם או מחסום, דיכוי או עריצות, מטפחים רגשי שנאה ונקם על ההתעללות והדיכוי שהם חווים כנכבשים, החיים בין מחסומים, כתרים, מנעולים וסגרים, או כפליטים ועקורים המתגעגעים למולדתם, לכפריהם, לאדמותיהם ולשדותיהם. אין להתפלא על עויינות זו, שכן דיכוי, עוול, נישול, כיבוש, גזל ואפליה, לצד הכחשה ומחיקה של זהות, תודעה וזיכרון, מצמיחים באופן בלתי נמנע שנאה ונקמה, ההופכים לפרעות ומאורעות, לטרור ומלחמה.

ראוי לזכור ולהזכיר שעל פי תפישת העולם ההומניסטית ליברלית, למדינה, ששמה נגזר מדין, חוק ומשפט, אין שום תפקיד או תכלית, פרט להבטחת זכויות האדם היסודיות של אזרחיה ותושביה, בדין בחוק ובמשפט שווים המוחלים בשווה על כולם, ופרט להגנה ושמירה מרבית על חירויות הפרט שלהם. כאשר נוצרה מציאות שבה נמנעות זכויות האדם היסודיות מאוכלוסייה שלמה, החיה במשך יובל שנים תחת כיבוש ומחסומים או תחת סגר, כתר ומצור אין לנו לצפות אלא למאבק מתמשך שיביא עלינו ועליהם חורבן בלתי נמנע.

אין לשכוח אף לרגע – מהתושבים החיים תחת כיבוש, משטר צבאי ואפרטהייד, נשללים בדרך קבע מרכיבים רבים מספור הקשורים בזכות לחיים, ובזכות היסוד לכבוד האדם, לחופש, שוויון ואחווה, חירות תנועה וחופש בחירה, זכות הקניין והזכות לפרטיות, חופש עיסוק וחירות תרבותית, הזכות לחיים ולמשפחה, לשלום ושלווה, לשמחה ולהנאה, בתואנות שונות. האלימות הימנית הקיצונית מבית, ילידת השקר וההכחשה של המציאות המתוארת לעיל, החותרת להמשך המשטר הצבאי ולאפרטהייד, לסתימת פיות ולעיוות האמת, ומצטיינת בשיבוש הליכי משפט ובשלילת חירות הביטוי, באלימות, ובהסתה לגזענות ולאפליה, מכאן, וחותרת לבניית המקדש ולחידוש עבודת הקרבנות ומשמרות הכהונה, לקירוב ביאת המשיח ולהיאחזות בכל חלקי ארץ ישראל המקראית תוך הנצחת הכיבוש, מכאן, במחיר מיגור שלטון החוק, עולה לנו במחיר כבד.

כדי להגשים חלום עוועים זה, לדברי חולמיו: “יש לעקר את הרוח הציונית (…) את בית המשפט עלינו לשבר (…) את הממשלה – ממשלת שמאל או ימין – עלינו למגר”,7 כדבריו המפורשים של הרב יצחק גינזבורג, איש החוגים המשיחיים של חב"ד, בספרו קומי אורי. לצדה של אלימות החוגים היהודים הקיצוניים שוחרי בניין המקדש, העמקת ההתנחלות בשטחים הכבושים ותומכי גירוש הערבים, החולמים להפוך את מדינת ישראל למלכות ישראל המשיחית, צומחת שלא במפתיע, האלימות האכזרית הקיצונית הלאומית הפלסטינית, הבאה לביטוי במעשי רצח וחטיפה מסמרי שיער של חפים מפשע. הקיצונות מכאן ומכאן מאיימות עלינו לכלותנו, אם לא נשכיל להודות בטעותנו ולחלק את הארץ בין בני ישראל לבני ישמעאל.

כדי לא להביא לחורבן הבית השלישי על עצמנו ועל אויבינו, חובה עלינו לשנן את הכלל שקבע הוגה הדעות האמריקני ג’ון רולס: 'לכל אדם תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים."8 חובה עלינו לשנן את הכתוב במגילת העצמאות “מדינת ישראל…תקיים שוויון זכויות חברתי ומדיני גמור לכול אזרחיה בלי הבדל דת, גזע ומין” ולחתור בלי הרף בנחישות חסרת לאות להבטחת זכות החיים, החירות והשוויון, הזהות והזיכרון וכל זכויות האדם, לשני הצדדים, לגלות מחויבות להקשבה ולהידברות, להבנה, לפיוס ולפשרה, לפירוז ולאחווה, ולהתקדם ליצירת הסדרים שיביאו לחלוקה לשתי מדינות לשני עמים, עם גבולות פתוחים ומפורזים בערבויות בין לאומיות, עם כלכלה ומסחר משותפים ומשגשגים לרווחת כל יושבי הארץ, כשכל מדינה תחייה על פי ערכיה, תרבותה, שפתה ודתה, במציאות דמוקרטית ליברלית הומניסטית שוויונית שוחרת שלום, ותתיר לבני הלאום האחר להתגורר בתחומה בשלום ובשלווה, מתוך הסכמה, כמיעוט לאומי תרבותי דתי שומר חוק, מוגן ושווה זכויות. כעם עתיק ימים האמון על תקוות גאולה במשך אלפי שנים, ועל געגועים לציון וירושלים כמחוז הצדק החירות והשלום ממרחקי הגלות, עלינו לכבד את געגועיהם ותקוותיהם של זולתנו, אחים כאויבים, להושיט להם יד לשלום ולהתחיל בקשב דרוך, בהידברות, בשיח ובדיון, בפיוס, בפיצוי, בפשרה ובהסדרים של מרחבי פירוז ושלום, כדי שירושלים תחזור להיות עיר הצדק שנאמר עליה כי ‘ביתי בית תפילה יקרא לכל העמים’.


הרצאה פומבית, ערב תשעה באב תשע"ד, מתחם התחנה בירושלים



  1. על ירושלים במגילות ראו: ר' אליאור, "כי ירושלים היא מחנה הקדש והיא המקום שבחר בו מכל שבטי ישראל

    כי ירושלים היא ראש מחנות ישראל" http://mikrarevivim.blogspot.co.il/2015/05/c-1-1994.html  ↩

  2. על המסורת הכוהנית על ירושלים, ראו: ר‘ אליאור, “והר ציון טבור הארץ”, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה, כח, ספר טדי קולק, ירושלים תשס"ח, עמ’ 1–13  ↩

  3. מגילת מקצת מעשה התורה, חלק ב' 58–60 ;Discoveries in the Judaean Desert, (DJD, X), (eds), E. Qimron and J. Strugnell, Oxford 1994, pp. 12, 19; 4Q39, Frag. 8 iv: 10  ↩

  4. מגילת המזמורים ממדבר יהודה 11Q5 טור כב; DJD IV, (ed.), J. A. Sanders, Oxford 1965, P. 43.  ↩

  5. לפירוט המאמץ הנדון בספרות המיסטית ולהקשריו ההיסטוריים ראו: ר' אליאור, “ישראל בעל שם טוב ובני דורו: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים”, ירושלים: כרמל תשע"ד.  ↩

  6. קוראן, סורה 17 (אלאִסראא) פסוק 1:‘ישתבח שמו של המסיע את עבדו בלילה מן המסגד הקדוש אל המסגד הקיצון אשר נָתַנו ברכתנו על סביבותיו, למען נַראה לו את אותותינו. הוא שומע ומבחין’. (תרגום: אורי רובין).  ↩

  7. יצחק גינזבורג, קומי אורי: עת לפרוץ ועת לבנות , (עורך) איתיאל גלעדי, כפר חב“ד: גל עיני, תשס”ה; יצחק גינזבורג, קומי אורי: פרקי מאבק ותקומה (עורך), איתיאל גלעדי. כפר חב“ד: גל עיני תשס”ו. המחקר האקדמי על חוגי נאמני המקדש, מעלה ששוחרי המקדש מהחוגים הפועלים לקרוב ביאת המשיח, מביעים התנגדות לאופן הקיום הישראלי הנוכחי המכיר בסטאטוס־קוו בעניין הר הבית, והתנגדות עזה לסמכות השלטונית הריבונית בישראל המייצגת אותו, המכונה בשם הממסד. נאמני הר הבית מבקשים לעלות להר ולדבוק בהר, להשתחוות ולהתפלל בו במטרה לעורר מרי נגד הסדר הקיים, הנתפש לדבריהם כ“השפלה של הקיום היהודי בארץ”, אשר מייצגו הוא הממסד הישראלי. לסיכום המחקר בנידון ראו: ר‘ אליאור, ’בין שפה משתפת לשפה מבדלת – השפה העברית והזהות הישראלית – פרקים בהיסטוריה המיסטית של הלשון', [לשון הקודש ולשון החול], כיוונים חדשים 31 תשע"ד.  ↩

  8. ג‘ון רולס, “תיאוריה של הצדק” בתוך הנ"ל, צדק כהוגנות –הצגה מחודשת, תל אביב 2010, עמ’ 60.  ↩







מדינת הלכה או מדינה יהודית דמוקרטית
מאת רחל אליאור

[א]

העם היהודי הוא ‘קהילת זיכרון’ עתיקה, בת אלפי שנים, שנכללו ונכללים בה כל היהודים וכל היהודיות מכל המינים והסוגים, העדות, הזרמים, השפות והמגדרים, על מגוון אורחות חייהם, ערכיהם, לשונותיהם ומנהגיהם. הכוונה היא לכל היהודים שחיו בעבר, מאז העידן המקראי, שראשיתו באלף השני לפני הספירה, בארץ ישראל, ולכל היהודים שחיו במשך אלפי שנות גלות ונדודים ברוב ארצות העולם, מתקופת התנ"ך ועד להקמת מדינת ישראל, ולכל היהודים החיים בהווה, בארץ ובכל ארצות העולם, על כל קשת הזהויות המקובלת בזמננו במדינת ישראל וביהדות התפוצות, מראשית המאה העשרים ועד לעשור השלישי של המאה ה־21.

*

תשתית הזהות של ‘קהילת הזיכרון’ של העם היהודי בכל מקומות מושבו, מהעת העתיקה ועד לעידן המודרני, כשחי כמיעוט תלוי תלות מוחלטת בשלטון זרים, הייתה מעוגנת בארבעה יסודות:

א. הזדהות עם העבר המקראי הכתוב והנחלת ערכיו ומושגיו בלשון הקודש לכל הבנים הזכרים בקהילה היהודית;

ב. מאמצים לקיים מסורת רצופה ויומיומית של תפילה, לימוד, ברכות ושמירת מנהג אבותינו ואמותינו, המעוגנת סביב לוח השנה היהודי והספרייה של עם הספר;

ג. ניסיון לשמור חלקים מההלכה, מהתפילה, מהמנהג ומהמסורת, בכפוף לנסיבות החיים המשתנות ולפרשנות מתחדשת, בזיקה ללימוד בלשון הקודש ובלשון הארמית של דברי חכמים;

ד. יצירת קהילות יהודיות אוטונומיות בכל אתר ואתר, השומרות על זהות מתבדלת ומשתלבות במידה מוגבלת בחיי מקום מגוריהן.

קהילות אלה שחיו בחברה הימי־ביניימית הקורפורטיבית, היו בעלות זכויות אוטונומיות בהנהגה, חינוך והוראה, חוק ומשפט, ובעלות מעמד ריבוני באשר לזכות הפיקוח, כוח הכפייה וזכות הענישה ביחס לקיום חוקי הדת של חבריהן, זכות אותה קיבלו מהמדינות בהן חיו ולהן שילמו מיסים.

בקהילות יהודיות אלה, היהודים עבדו תמיד לפרנסתם במסגרת המגבלות שהוטלו עליהם על פי דתם שלהם ועל פי דתות הארצות בהן חיו, וקיימו יחסי כלכלה מסחר עם סביבתם, הקצו זמן ללימוד וקיימו תמיד, כאידיאל, חיי משפחה של משפחות ברוכות ילדים, כל קהילה על פי דרכה, סביב מעגל החיים היהודי, בתוך עולם דתי־תרבותי־חברתי שונה, שבו חיו כמיעוט מוגן או כבני חסות בעלי זכויות מוגבלות.

הקהילה היהודית, בכל אתר ואתר, על מגוון אורחותיה, זכויותיה, מנהגיה, עיסוקיה ולשונותיה, הייתה תמיד פטורה משותפות בהנהגת המדינה בה חיה, ומאחריות מדינית, חברתית, כלכלית או צבאית מכל סוג, מעצם היותה מיעוט נרדף ומושפל, החי בחסדי השלטון וחייב בתשלום דמי חסות ניכרים תמורת זכות קיומו.

לעומת זאת כל קהילה יהודית שהייתה מכונה קהל או קהילת קודש, ק"ק, הייתה שותפה שווה בתודעתה ביחס לכלל ‘קהילת הזיכרון’ היהודית בכל אתר ואתר בשלושה דברים:

*ב’ברית גורל' באשר לזיכרון עברה המקראי ולהווה הדתי והתרבותי הנגזר ממנו, שעוצב בדמות יחסי הגומלין בין לשון הקודש, התורה וההלכה, התפילה והמסורת, ערכי היהדות, המנהג המקובל וחיי הקהילה, לבין שפת הארץ והשפעתן המכרעת של התרבות המקומית, החוק המקובל והכלכלה המקומית;

*באחריות הדדית, בכל תקופה, על הקהילה המקומית ועל כלל ישראל ברוח ‘כל ישראל ערבים זה לזה’, אחריות שהתבטאה בשיגור כספי תרומות ליושבי ארץ ישראל, בתמיכה בלומדים בכל מקום לימוד, בפדיון שבויים, בצדקה, בשיגור כספי קהילות ישראל לסיוע לנפגעי הפוגרומים ולנאשמים על לא עוול בכפם במשפטי עלילות דם, בשיתוף פעולה בין־קהילתי ביחסי משפט, מסחר וכלכלה, בהתכנסויות של ראשי קהילות באזורים גאוגרפיים סמוכים בירידים ובשווקים במועד קבוע, בנישואין בין־קהילתיים, על גיאוגרפיים, על־פי גבולות השפה, ובעזרה לניצולי הגירושים;

*ובמחויבות לאמונה בעתיד משותף של העם החי בגלות, הקשור בברית עולם, ברית תקווה, או ברית יעוד, שנקראה בשמות רבים, ביניהם: גאולת ישראל, שיבת ציון, ארץ ישראל היעודה, ביאת המשיח, ישועה, גאולה וקיבוץ גלויות.

מושגים אלה נזכרו מדי יום בתפילות ובברכות ונקשרו במסורת אגדית־נסית, הכורכת בין החזרה בתשובה לגאולה ולביאת המשיח בארץ המובטחת.

ראשיתה של הגאולה נקשרה ב’חבלי משיח' ובשרשרת אירועים משיחיים, וסיומה המקווה היה בקיבוץ גלויות, בחזרה לארץ היעודה ובתחיית המתים.

הקהילה היהודית הוסיפה תמיד אופק של תקווה הקשור בהתערבות שמימית להווה הזמני שבו חיה בגלות, וראתה את ישיבתה בגלות כישיבת ארעי ממושכת. כל אחד ממושגי התשתית הנזכרים לעיל, שעצבו את הזהות היהודית בעולם המסורתי, נקשר בהלכה, באגדה, במדרש, בתפילה, בפיוט ובמנהג, בקבלה ובמיסטיקה המשיחית, בשירה, בפילוסופיה ובספרות השאלות והתשובות. כולם נוצרו בסדר הפטריארכלי המקובל, שעוצב, גובש, נכתב והונהג בידי גברים בלבד, אך נשמר בידי גברים ונשים כאחד, ביחס לעבר, להווה ולעתיד. כל אחד מהם לבש צורות שונות ואף עשוי היה להידחק או להשתכח בחיי היום יום, בצל המאבק על הפרנסה ואתגרי החיים, ובצל הרדיפות, הפרעות, המרות הדת הכפויות, הנדודים, ההגליות והגירושים, המלחמות והפוגרומים, ולאורן של תמורות היסטוריות חדשות, אולם כל אחד מהם התקיים לאורך אלפי שנים בתפישתו העצמית של ‘עם הספר’, שראה עצמו מאז עידן המקרא כ’יחד שבטי ישראל'.

הנהגת הקהילה, שכללה גברים בלבד, הייתה אחראית על המתרחש בה בתחום הזהות הדתית, ההנהגה הרבנית, הריבונות הקהילתית, ההוראה, המשפט, הצדקה, התקווה, והחיים התקינים, והייתה אחראית על גביית מיסים עבור השלטון, על מילוי משימות קבועות שהיהודים היו חייבים בהם בפקודת השלטון, ועל קיום יחסי גומלין עם השליטים בנוגע להגנה על הקהילה, אולם הייתה פטורה תמיד מאחריות על המתרחש במדינה כולה בכל תחום מדיני, צבאי, כלכלי־חברתי, תרבותי או תחבורתי, בהיותה קהילת מיעוט או קהילת חסות החיה בחסדי השלטון, כפופה לפקודתו ומצווה לפעול בגבולות שהותוו לה.

כל אחד ממושגי התשתית היהודיים הנזכרים לעיל, נשמר בחוג המשפחה ובגבולות הקהילה בגרסה המקומית, ותמיד עשוי היה לפרוח מחדש באופן בלתי צפוי בעקבות נקודות מפנה היסטוריות, שהתפרשׁו על פי עולם המושגים היהודי בפרשנות מתחדשת והשתנו בעקבות המשא ומתן התרבותי היוצר.

בחדרי הלימוד, בישיבות ובבתי המדרש, במדרסות, בקלוייזים, או בספריות משפחתיות, ובמחיצת חבורות לימוד פתוחות או מתבדלות, שנמצאו בכל קהילה יהודית בבתי הכנסת או בסמוך להם, ובספריות שנכללו בהם, נוצרה יצירה רוחנית ענפה, רצופה, עצמאית, עשירה ומגוונת בידי האליטה הלומדת והמלמדת, ובידי חוגי דרשנים עממיים, חוגי המשוררים והפייטנים, בעלי האגדה ובעלי ההלכה, בעלי המדרש ובעלי ההיכלות, בעלי תורת הסוד ומורי הקבלה, ולומדי הפילוסופיה והמדע, בידי המורים והמתרגמים והפרשנים, ובידי קוראי הדין והמשפט וכותביו. מאה אלף הספרים הנדפסים בלשון הקודש, שכולם נכתבו בידי גברים יהודים בלבד, בין ראשית הדפוס העברי בשנת 1475 ועד לשנת 1899, שהגיעו מכל הארצות, ושמונים אלף תצלומי כתבי היד העבריים, מכל קהילות ישראל, וכל החיבורים הכתובים בלשונות היהודים באותיות עבריות, השמורים בספרייה הלאומית בירושלים, העוסקים בכל נושא שאפשר להעלות על הדעת, מעידים על רבגוניותו היצירתית של העם היהודי בכל תפוצות ישראל, ומלמדים בבירור על רציפות יצירתו האינטלקטואלית של עם הספר, על ערכיו, ועל למדנותו ומקוריותו, לאורך אלפי שנים, בכל קהילות ישראל במזרח ובמערב, בצפון ובדרום.


[ב]

בראשית העידן המודרני, שהתאפיין במאבק נגד העולם המסורתי ההירארכי ונגד סדרי השלטון המלכותי, הכנסייתי והפטריארכלי העתיק, שבו המדינה ראתה את עצמה כפופה לעיקרי הכנסייה והייתה אחראית לקיום הוראותיה, והקהילה ראתה את עצמה כפופה לעיקרי ההלכה ולהנהגה הרבנית, וקיבלה על עצמה לקיים את הוראותיה, התחוללה מהפכה.

המהפכנים נאבקו נגד בלעדיות סמכות הדעת שתבעו נציגיו הנבחרים בחסד אלוהים של המשטר הישן, אלה שתבעו זכויות יתר חוקיות, משפטיות, דתיות, חברתיות וכלכליות, וקבעו הירארכיה, הפרדה, איומים, שעבוד, שליטה בלעדית, זכות ענישה, חוקים נפרדים ומשפט נפרד, ותבעו את בלעדיות סמכות השלטון ובלעדיות סמכות הדעת, לגברים בלבד.

שורשיו של העידן המודרני המהפכני במחשבה ההומניסטית שהחלה בתקופת הרנסנאס ובמחשבת הנאורות, אך המפנה הציבורי והפוליטי של עידן זה קיבל ביטוי רק בשלהי המאה ה־18, אחרי הכרזת האמנציפציה וכתב הסובלנות שפרסם יוזף השני, קיסר האימפריה הרומית הקדושה (1782) ואחרי המהפכה הצרפתית (1789), בשעה שהמדינה המודרנית שללה את כוח הכפייה שהופקד בידי קהילות שונות, בידי התלכדויות חברתיות ומקצועיות שונות (קורפורציות) ובידי מעמדות שונים, ותבעה אותו רק לעצמה בתוקף ריבונותה היונקת מהעם ולא מאלוהים או מהכנסייה, האצולה והמלוכה.

פריחתו של העידן המודרני, שביטל בהדרגה את סדריו המעמדיים והדתיים והפטריארכליים של המשטר הישן, תוך מאבקים רבים, במאה ה־19 ולאורך המאה ה־20, משעה שהתבררה והתנסחה בעולם החופשי תפישת אדם חדשה.

האדם החופשי, האזרח, citizen הוא הריבון על חייו והיחיד המחליט על תוכנם ומטרותיהם. חייו מיוסדים על רצונו החופשי ועל ריבונותו, על זכותו להשתחרר מכל שעבוד, על זכותו לבחור את אורחות חייו הגשמיים והרוחניים בכל דרך הנראית לו, במסגרת החוק הליברלי דמוקרטי של עתות שלום, ועל זכותו להעריך מחדש כל ממד בחייו, לבקר את הסדר הקיים ולשנותו, כל עוד הוא ממלא את חובותיו כאזרח חופשי בעת שלום ובשעת חירום.

המפנה המשמעותי מבחינה חוקית החל בעשור האחרון לחייו של הוגה הדעות המשכיל, משה מנדלסון (1729–1786), משעה שכוח הכפייה וסמכות הענישה, שהתפצלו בין המעמדות, הגילדות, הדתות, התלכידים והקורפורציות השונות, לאורך ימי הביניים, רוכזו עתה רק בידי המדינה.

משמעות השינוי הייתה שנשללה מן הקהילות הדתיות השונות סמכות הכפייה והענישה והיכולת לאכוף על חבריהן את קיום חוקי הדת בענישה או בחרם, ונשללה מהן היכולת לפקח על ההתנהגות הדתית של חבריהן ולהענישם.

חברי הקהילה היו יכולים עתה לראשונה לבחור את אורח חייהם בצורה שלא הייתה אפשרית קודם לכן, שכן הפכו עד מהרה במקומות שונים, מסוף המאה ה־18 ואילך, לאזרחים שווי זכויות, המוזמנים להשתלב בתרבות הארץ שבה חיו, בחברתה, בהנהגתה, בחיי הכלכלה שלה ובמוסדות הלימוד שלה, בתמורה להסתגלות תרבותית.

בתקופה זו שהתחוללה בעיקרה בשלהי המאה ה־18 ולאורך המאה ה־19 התחילו היהודים במקומות שונים לאמץ לראשונה מושגים שנשמעו בחללו של העולם המודרני, כגון חירות, ריבונות, נאורות, שוויון, אזרחות, חופש בחירה, אמנציפציה, השכלה, הומניזם, שוויון־זכויות, חילון, דמוקרטיה, סדרי עדיפויות, זכות ביקורת, זכות הצבעה שווה וזכות בחירה והיבחרות.

הם החלו להעריך מחדש את משמעות שחרור הצמיתים באירופה (1862) ושחרור העבדים באמריקה (1865), ולשקול לראשונה את משמעות זכויות האדם וכבוד האדם. הם גם החלו להתמודד במפתיע עם זכויות האישה כאדם ריבוני, מושג שמעולם לא עלה על הדעת מימי ‘והוא ימשול בך’ ועד לספרה של מרי וולסטונקרפט (1759–1797), “הגנה על זכויות האשה” (1792), ועם מושגים כמו סופרז’יסטיות, פמיניזם, חירות ואחווה, לאומיות, רפורמה וציונות, המהפכה המדעית והמהפכה הטכנולוגית, מהם הושפעו ולהם תרמו.

בעקבות השפעת העידן המודרני, חלק לא גדול מהיהודים – שגדלו כולם עד סוף המאה השמונה־עשרה ורוב המאה התשע־עשרה, בעולם הדתי המסורתי, הפטריארכלי, שבו כל המוסדות החברתיים, שנשלטו בידי גברים בלבד, שאבו את הלגיטימציה לקיומם ולתפקידם רק מהעבר הכתוב המקודש – בחרו להתרחק בהדרגה מגבולות העולם המסורתי, למרות ששמרו מרצונם חלקים רבים ממנו בחוג המשפחה.

היהודים ‘המודרניים’ ביקשו לנסות להשתלב בעולם החדש, הנאור, שבו נפתחו בפניהם לראשונה, כאזרחים שווי זכויות, אפשרויות חדשות מסעירות, ובראשן האפשרות ליהנות משוויון וחירות וזכות הצבעה, ולתת ביטוי לכישרונותיהם ולחופש הבחירה שלהם בנושא תחום הלימוד ומקום הלימוד, וללמוד לימודים אקדמיים חילוניים בכל מוסד מדעי, טכני, אמנותי או מקצועי שבו יבחרו.


[ג]

מטבע הדברים, מהלך חדש זה לא התקבל בעין יפה על מנהיגי החברה המסורתית הפטריארכלית, שלא הבחינה בין תחומי החיים השונים בכל הנוגע לשאלת תקפותם המוחלטת של ערכי הדת המקודשים עליהם. המאבק בין שומרי הסדר הישן, האדוקים, שראו את ערכי הדת וההלכה כחלים ומתפשטים על כל תחומי החיים, למעצבי הסדר החדש, החופשיים, שביקשו לאמץ ערכים חדשים, ‘מודרניים’, לצד ערכי הדת וההלכה הקהילתיים, עצב את העולם היהודי מחדש וחולל מהפכה.

בתקופה זאת, לאורכה של המאה ה־19 ובראשית המאה ה־20, כשיהודים רבים פנו למוסדות ההשכלה הגבוהה והצטיינו בהם, נוצרו בתוך העולם היהודי זרמים חדשים, שניסו לשמר את המיטב של העולם הישן, אותו הגדירו כמוסר הנביאים וכאהבת הלימוד, הדעת, האמת והצדק, החירות השלום והאחווה, עם האפשרויות החדשות של העולם החדש, (‘היה אדם בצאתך ויהודי באוהליך’), ועמדו על זכותם לשקול ולהעריך מחדש, לבחור ולחדש, לשמור ולגנוז, לבקר, ליצור ולצנזר, ולא רק לציית לחוקי האבות ולשמור ולקדש את מוסדות העולם המסורתי הפטריארכלי, שערכיו שמקורם בעולם העתיק ובשלהי העת העתיקה, התפשטו על תחומי החיים כולם.

יהודים אוהבי דתם, לשונם, ספרייתם ותרבותם ואוהבי חירות ושוויון וכבוד האדם, שומרי מצוות בדרגות שונות, קראו לעצמם רפורמים, ליברלים, חופשיים, מתקדמים, פרוגרסיביים, ניאולוגיים, קונסרבטיביים ושמות נוספים, שבהם ביקשו לבטא את השתייכותם הכפולה לעולם היהודי הקהילתי, שעמד בסימן ציות לסדרי העבר המסורתיים השגורים או הכפויים, ולעולם הכללי המודרני החילוני, שעמד בסימן חירות, בחירה, שוויון וחידוש.

תנועות חדשות אלה זנחו את הראייה המסורתית של ציות מוחלט לחוקי הדת כנגזרים כולם מהתורה שניתנה בסיני, ודחו את זכות הכפייה והענישה שהייתה שמורה להנהגה הרבנית והקהילתית ואת חובת הציות לה, שהיו שתיהן בסיס הריבונות הקהילתית, והחליפו אותה בתפישה של יהדות מתפתחת מבחינה היסטורית, בהשראה אלוהית תמידית, המשאירה למאמיניה את מלוא חופש הבחירה, חופש היצירה, וזכות הטלת הספק, העיון, החידוש והביקורת, בכל מה שנוגע למחויבות למורשת העבר הכתובה ולציות ל’דעת תורה', לסמכות חכמים או למורי ההלכה.

התנועות החדשות השונות, המיוסדות על שיקול דעת, אהבה ובחירה ולא רק על כפייה וציות והכרה בסמכות הרבנית הבלעדית, מייחסות חשיבות למורשת היהודית שהם בוחרים בה, לאוטונומיה יצירתית בתחום חיי הקהילה, ערכיה, לימודה ויצירתה, ולממדים המוסריים של צדק חברתי, ברית גורל וברית ייעוד ותיקון עולם, ולא רק לממדים ההיסטוריים, ההלכתיים, המסורתיים והטקסיים, האגדיים והנסיים.

הוגים שונים מאפשרים ואף מחייבים שינויים נוספים, ודוחים כל מערך קבוע או כפוי של אמונות, חוקים או טקסים. כנגד ההשכלה, הנאורות, הבחירה החופשית והרפורמה, על גילוייה השונים, וכנגד ניסיונות ההשתייכות לשני העולמות, נוסדה האורתודוקסיה שהגביהה את המחיצות בין העולם היהודי שומר המסורת, המחויבת רק לעבר וכפופה רק לדעת תורה וסמכות חכמים, לבין העולם החיצוני שביקש לחדש במסורת זו ברוח תמורות ההווה.

החת"ם סופר, (1762–1839), מנהיג האורתודוקסיה האשכנזית, הכריז בהונגריה, בגרמניה, בפולין ובסלובקיה: “חדש אסור מן התורה”. כלומר: כל שינוי במצוות ובמנהגי ישראל אסור, אך ורק מפני שיש בו חידוש, גם אם אינו סותר את התלמוד והפוסקים.


[ד]

על רקע מאבקים אלה שהתחוללו ברחבי העולם היהודי משלהי המאה ה־18 ואילך, ועל רקע השפעות שונות מ’אביב העמים' (1848), ממאבקים לאומיים שונים ברחבי אירופה, במחצית השנייה של המאה ה־19 ובראשית המאה ה־20, ועל רקע השפעתם של מאבקים שונים על שוויון, חירות, כבוד האדם וזכויות האדם, ללא קשר לדתו, גזעו, מינו או לאומיותו, שנערכו בידי אלה שמרדו בסדר הפטריארכלי־הדתי־ההירארכי, התחדדה התודעה הלאומית היהודית המודרנית ועמה הדאגה להמשך קיומה של האומה.

בתקופה זו צמחו והתפשטו בקהילות יהודיות ברחבי העולם, מושגים חדשים כמו לאומיות, שנתפשה כיצירת בסיס פעולה משותף לבעלי עמדות מנוגדות בשאלות של דת וחברה, וכמו ריבונות, ציונות, חילון, ליברליזם, חירות, פרוגרסיביות, דמוקרטיה, חלוציות, ביל“ו, ‘השומר’, תנועות פועלים, ‘פועלי ציון’, הגדודים העבריים, החלוץ, אוטונומיה, חופש בחירה, ויצ”ו, מכב"י, ‘הכוח’ ו’הפועל', בהן יהודים ‘ישנים’ שגדלו בסדר הדתי־פטריארכלי המסורתי, ובחרו להפוך לבני הדור ‘החדש’, הגדירו את עצמם במושגים חדשים.

מושגים כגון: ביל“ויים, ציונים, ליברליים, רפורמים, חופשיים, פרוגרסיביים, משכילים, קונסרבטיביים, חילוניים, פועלים, רביזיוניסטים, בית”ריסטים, בונדיסטים, קומוניסטים, ובשמות רבים נוספים שהביעו דרגות שונות של שחרור מהמחויבות להלכה היהודית ולמסורת הדתית־פטריארכלית, ודרגות שונות של בחירה חופשית בזהות יהודית חדשה, ציונית, לאומית, חילונית, ריבונית, דמוקרטית ליברלית, חלוצית או רפורמית, הבוחרת מרצונה החופשי לשמור חלקים שונים מעברה היהודי, אך איננה מחויבת לו בלבד, ואיננה כפופה בשום דרך החורגת מבחירה חופשית, לדעת חכמים, לכפייה דתית, לחוקי ההלכה או לסמכות רבנים, או להנהגתם של חוגים שקראו לעצמם או נקראו בידי זולתם בשם ‘הישוב הישן’, ‘נטורי קרתא’, ‘אורתודוקסים’, אדוקים, וחרדים, חסידים ומתנגדים, ‘אגודת ישראל’ או המזרחי.


[ה]

בכל אחת מקהילות ישראל, שבשורת ההשכלה, החילון והחירות, השוויון והנאורות, זכות הבחירה, הסובלנות, הפלורליזם, חופש דת וחופש מדת, חירות הביקורת, זכות הטלת הספק וחופש הדעה, שוויון הנגישות וחופש התנועה, הגיעו אליהן בהדרגה, יחד עם רוחות המודרנה של העידן החדש והישגיו התרבותיים, החברתיים, המדעיים והטכנולוגיים, התנהלה התמודדות עזה ונוקבת בין העולם הישן לעולם החדש.

המאבק התנהל בין המסורת – השואבת מהתורה ומההלכה ומהסדר הפטריארכלי – הירארכי, המעוגנים כולם בסמכות אלוהית, נצחית, טרנסצנדנטית, הטרונומית (‘תורה מן השמים’, חוק אלוהי נצחי שאיננו בר שינוי) ואין־סופית, ותודעה הירארכית מתבדלת, הכוללת את ‘והוא ימשול בך’ ואת ‘העם הנבחר’, את התוקף החוקי והריבוני לקיומם ותפקידם של כל המוסדות החברתיים הפרטיים והציבוריים של הקהילה, ואת זכות הכפייה הדתית והענישה, שהייתה מסורה לקהילה עד לעידן המודרני – לבין המודרנה, המיוסדת בצביונה האידיאלי, על ריבונות אנושית בלעדית ומשתנה של האדם כסובייקט בעל רצון וחופש בחירה, שאיננו כפוף לסמכות שמימית אלא רק לחוקי המדינה המיוסדים על חוק ארצי, דמוקרטי, ליברלי, הומניסטי, שוויוני, מוסרי, מעשה ידי אדם. העולם המודרני־דמוקרטי־ליברלי־הומניסטי האידיאלי, מושתת על שוויון וחירות בין כל בני האדם, על זכות בחירה שווה ועל זכות היבחרות שווה, על חופש הבחירה של האינדיבידואל, על אוטונומיה אנושית תרבותית חילונית או דתית וזכות לביקורת על מושכלות ראשונים, ומושתת על ריבונות אנושית ואחריות אישית, בדרכים שונות.

אולם המאבק, עז ככל שהיה, בין סדרי העולם הישן לבין רעיונות העולם החדש, התנהל תמיד משלהי המאה ה־18 ואילך, בקהילה יהודית מסוימת, בעלת מסורת מקומית, דוברת יידיש, או דוברת ערבית־יהודית, דוברת לאדינו או ארמית, או דוברת איטלקית, רוסית, פולנית, רומנית, אנגלית, גרמנית או צרפתית, טורקית, בולגרית, קווקזית, פרסית, אמהרית, או תימנית.

כל קהילה נאבקה בתחום מושבה הגאוגרפי, בלשונה, בתחום תרבותה, חברתה ומנהגיה, ובגבולות המסורת והמנהג המקובלים עליה, עם רוחות הליברליזם ותמורות המודרנה ושינויי הטכנולוגיה, שהעבירו חידושים מהפכניים ורעיונות חתרניים ממקום למקום, במהירות שמעולם לא נודעה קודם לכן, ועם שימור חלקים מהמסורת או עם כפיפות שלמה לסדריה, מרצון או מאונס, לאורך המאות ה־19 וה־20.

המושגים הליברליים החדשים של המודרנה, וההתעוררות הלאומית־דמוקרטית ההומניסטית והפמיניסטית, שוחרת שוויון־הזכויות האזרחי, הצדק האזרחי, החירות השווה, ההשכלה והמדע, וההתערות של המיעוטים הדתיים או הלאומיים שהיו משוללי זכויות או מוגבלי זכויות והיו שנואים מאז ומעולם כזרים חשודים, בתרבות הכללית, במחקר וביצירה, בחברה ובכלכלה, בפוליטיקה ובמסחר, בבנקאות ובאמנות, הצמיחו כתגובת נגד מחאה שמרנית, דתית, לאומנית וגזענית בחוגים שונים.

בארצות שונות יסודות לאומניים מתבדלים שצידדו בהירארכיה המעמדית ובסדר הישן, פטריוטיים קיצוניים לאומניים וגזעניים, דתיים־שמרנים קיצוניים ואנטישמיים קיצוניים, שהאמינו בעליונות לאומנית־גזענית־דתית של תושבי הארץ בני יפת, על פני המיעוטים בני שם, המנסים להשתלב בזכות החוקים החדשים הליברליים, מפיצי הסתה ושנאה ושוחרי מלחמה – שצידדו בתורת הכנסייה עתיקת הימים, שדרשה לשמור את היהודים כעדים חיים מושפלים, במעמד חברתי נחות, מבודד ומושפל, כעדים על צדקת הכנסייה והאמונה הנוצרית בבן אלוהים ובאמו הבתולה, וכעונש על היותם רוצחי ישו הבוגדים והכופרים – תלו ביהודים שזכו לראשונה לשוויון זכויות, את האשמה לרוע מצבם של מתנגדי השוויון, בכל תחום והפכו אותם לאלה ‘הנועצים סכין בגב האומה’ וכאשמים בלעדיים בכישלונותיה ומפלותיה.

היהודים שקיוו בכל ליבם לעידן חדש של חירות ושוויון, דעת, אמת וצדק, וזכו לו במשך עשורים ספורים בשלהי המאה ה־19 ובראשית המאה ה־20, כשהשתמשו בזכויות החדשות כדי להגר מהעיירות והכפרים שם חיו תחת שלטון הקהילה המסורתית, לערים הגדולות, שם היו אזרחים משוחררים ממרות הקהילה, ונכספו להתמודד בבחינות־כניסה שוות למוסדות הידע ומרכזי המסחר והכלכלה, שההשתתפות בהם נאסרה עליהם קודם לכן, מכל וכל, מצאו עצמם עד מהרה נאשמים על לא עוול בכפם, בהשתלטות על הנהגת המחקר באוניברסיטאות או בהשתלטות על כלכלת העולם, בהצטיינות מעוררת קנאה ושנאה, בגזלת מקומות לימוד ובבגידה באל, בעם ובמולדת.

הם מצאו עצמם למרבה צערם ואכזבתם נרדפים, אשמים ושנואים, וכמי שהוגדרו כ’תוקעים סכין בגב האומה', בשל אחריותם, כביכול, על התבוסה במלחמת העולם הראשונה, אליה התגייסו כאזרחים נאמנים בהמוניהם, ובה זכו לאותות הצטיינות בשיעור גבוה מאד, בשל אחריותם הבלעדית, כביכול, על המשברים הכלכליים והמצוקה חברתית בעקבות הסכמי ורסאי.

האזרחים היהודים התורמים והמצטיינים והחיילים היהודים הנאמנים היו השעיר לעזאזל על התסכול מהתבוסה, מהרעב, מהמחסור והאינפלציה, ונרדפו כנאשמים וכזרים שנואים, מעוררי קנאה, אימה ופחד, באשמות שווא שונות, מהעשורים האחרונים של המאה ה־19 ברוסיה ובצרפת, ומהעשור הראשון והשני של המאה ה־20 ואילך, באימפריה האוסטרו־הונגרית, בפולין ובגרמניה.

(משפט דרייפוס היה ביטוי נורא למעמד חדש זה שבו קצין יהודי נאמן ומצטיין הואשם בבגידה על לא עוול בכפו, בצרפת הימנית הקתולית לאומנית והאנטישמית, ודברי הבלע האנטישמיים של קרל לוּאֶגֶר 1844–(Karl Lueger) 1910) ראש עיריית וינה, נגד יהודי עירו המצטיינים (ביניהם זיגמונד פרויד, תיאודור הרצל, ארנולד שיינברג, פרנץ ורפל, אלפרד אדלר, ארתור שניצלר, סטפן צווייג, גוסטב מאהלר, ברטה פפנהיים וברטה צוקרקנדל ורבים אחרים): “היהודים הללו, הם שודדים מאתנו את כל הקדוש לנו! מולדת! לאומיות! ולבסוף גם את רכושנו!”, גזרו את גורלם באימפריה האוסטרו הונגרית.

זה היה הרקע שבו החלה ההתעוררות הלאומית היהודית והתגבשה התנועה הציונית בעקבות משפט דרייפוס, הפוגרומים באוקראינה, זוועות מלחמת העולם הראשונה בפולין ובאוקראינה, בפודוליה בווהלין במולדובה ובבוקובינה, שם התרחש טבח נורא ביהודים ופרעות פטליורה בעשור השני של המאה ה־20.

נסיבות מחרידות אלה של רדיפת יהודים היו הרקע לפעילותה של התנועה הציונית החילונית הלאומית, שנואשה מכל תקווה של ישועה מידי שמים, בשעה שנחלצה לחלץ את העם היהודי מגלותו ומסבלותיו, בכוח מעשי ידי אדם, הכרעתו, נחישותו, רצונו, יוזמותיו ותכניותיו, מחשבותיו ומעשיו, וסירבה להמשיך ולהמתין כמנהג הדורות שומרי המסורת, לגאולה מידי שמים.

יוזמתה והתארגנותה של התנועה הציונית, שצרפה אליה יהודים ציונים חילוניים ודתיים, הצליחה. עשרות אלפי חלוצים ועולים הגיעו לארץ ממזרח אירופה, מ־1882 ועד ראשית המאה ה־20, בעליות השונות, אולם יהודים רבים הרבה יותר נותרו בארצות מושבם בתקווה להינצל בדרכים שונות מגלי האנטישמיות, ולהמתין עד יעבור זעם, ורבים מאד היגרו לצפון אמריקה ולדרומה.


[ו]

רק במאה העשרים נפגשו לראשונה, פנים אל פנים, כל הקהילות היהודיות השונות, המפורדות והנאבקות, המסוכסכות, המחרימות והמפולגות, המסורתיות, הדתיות, הלאומיות והציוניות, החרדיות מהישוב הישן והחלוציות מהישוב החדש, דוברות היידיש ודוברות הלדינו, דוברות הערבית והרוסית, הצרפתית והגרמנית, הפולנית והרומנית, הסוציאליסטיות, הקומוניסטיות והרביזיוניסטיות. המפגש התרחש מבחירה ורצון או מכורח הנסיבות, בצוק העתים, נגד רצונם של המעורבים בו, בארץ ישראל המנדטורית ובמדינת ישראל הריבונית, שנטלה לעצמה מאז ה־15 במאי 1948, בעת הכרזת העצמאות היהודית והמדינה הריבונית, את זכות הכפייה של חוקיה ואת זכות השיפוט והענישה לגבי כל התושבים שבגבולה.

המפגש הבלתי צפוי בין הקהילות היהודיות השונות, התרחש בנסיבות היסטוריות קשות מנשוא, אחרי פוגרומים ושחיטות, פרעות וגירושים, במחצית הראשונה של המאה העשרים, בקהילות שונות במזרח ובמערב, אחרי המהפכה הבולשביקית, שתי מלחמות העולם, השואה, מחנות הריכוז ומחנות ההשמדה, והאבדן הנורא של רוב יהדות אירופה ולמעלה משליש מהעם היהודי בשואה.

המפגש, שעיקרו התרחש אחרי מלחמת השחרור, בשני העשורים הראשונים למדינה, בתנאי צנע ומחסור ובעיות קשות של עלייה וקליטה, כשישוב קטן מאד של 600 אלף איש, רובם עניים מרודים, פליטים וניצולים של הפרעות והפוגרומים והמלחמות באוקראינה וברוסיה, בפולין ובבוקובינה, קלט בעשור הראשון למדינה 750 אלף עולים, שהגיעו מרצונם או בעל כורחם ממצרים ומעיראק, מרומניה ומתימן, מפולין ומפרס, ממרוקו, טוניס ואלג’יריה, וממדינות נוספות באירופה, אסיה ואפריקה, היה קשה, מאכזב, מתסכל וכואב, ורווי מתחים וניגודים.

ראוי לשוב ולהזכיר שמעטים מאד היו היהודים שבחרו מרצונם לעזוב את ארץ מולדתם ולהצטרף לחלוצים בוני הארץ, שומריה ומגניה, ולמייסדי הישוב והמדינה, שחיו בתנאים קשים מנשוא בעליה השנייה והשלישית והרביעית. עליות בעלות משמעות מבחינה מספרית הגיעו אך ורק ממקומות שבהם תנאי הקיום היהודי התערערו במידה כזו שנשקפה סכנה ברורה לקיום הקהילה מסיבות כלכליות, חברתיות, אנטישמיות או פוליטיות.

התסכול מהציפיות שהתבדו של המהגרים והנמלטים, כמו האכזבה והמצוקה של הפליטים, העולים והעקורים, נבעו לא רק מהבדלי מנהגים ואורחות חיים, מהבדלי שפה, מסורת, ופערים תרבותיים, מהבדלי ציפיות והבדלי השקפות, ומהצורך להסתגל בחטף, מכורח ולא מבחירה, להבדלי אקלים, לבוש, מזון, מעמד, מקצוע, מוסכמות חברתיות, מסורות דתיות שונות ונורמות התנהגות שונות לחלוטין, בתקופת הצנע והמחסור, שהקושי הרב להסתגל אליהם הפך את העולים למנוכרים לתושבי הארץ, ומנוכרים אלה לאלה.

הקושי הגדול, שהתבטא בין השאר במתחים וניגודים עדתיים ודתיים קשים, נבע גם מחוויות העקירה והעלייה הקשות, ומניסיונות הקליטה הכושלים בכורח הנסיבות, ביניהן ההתוודעות המחרידה לגודל ההשמדה באירופה, האבל הכבד על 6000 הרוגי מלחמת השחרור, והמצוקה הכלכלית הגדולה בישראל בעקבות השואה והאבדן בנפש וברכוש, והמלחמה וההעפלה, שהותירו את הקופה הציבורית ריקה. הבריטים לקחו עמהם את כל כספי המנדט שהיו בבנקים, כשהסתיים המנדט הבריטי והשאירו את המדינה החדשה חסרת פרוטה.

יישובם של העולים בעל־כורחם בבתי עולים זמניים, במעברות, באוהלים, בבדונים ובפחונים, בהם לא הייתה שפה משותפת, בחורפים הקשים של ראשית שנות החמישים, והרחקתם לישוב קבע ביישובי ספר ובעיירות פיתוח בקרבת המסתננים, בשנות החמישים הקשות, לא עלה יפה.

הניסיונות הכושלים להחליף בכוח הריבונות הישראלית החדשה, את הציפיה לגאולה בארץ הקודש של ‘קהילת הזיכרון של העם היהודי’, ולדחוק את חלום קיבוץ־הגלויות של העולים, ביניהם דתיים, חרדיים, מסורתיים וחילוניים, אשכנזים וספרדים, תימניים ומזרחים, אדוקים וחופשיים, בכור היתוך ציוני ישראלי חילוני מודרני כפוי, נכשל.

מאמצים אלה שנקראו בין השאר בביטוי ‘שלילת הגלות’, ו’מיזוג גלויות' בעל כורחן, עוררו ברובם הגדול אצל העולים החדשים, רק תסכול אכזבה, ייאוש וכעס. הניסיון לכפות על אנשים בעלי אורחות חיים שונים ומשונים, מזרחיים ומערביים, אדוקים, חרדים, מסורתיים, דתיים, ציוניים וחילוניים, דפוס חיים ישראלי אחד, ולגרום לעולים, לפליטים, ליתומים, לשכולים ולעקורים, להתכחש למאפייני זהותם המקוריים, הדתיים, העדתיים, המסורתיים, הפטריארכליים, הלשוניים והתרבותיים, ולאכוף עליהם סדר אחיד ותרבות אחידה של חברה דינמית צומחת, בשפה העברית, כדי לבנות מדינה עברית בכוחה של עבודה עברית, לא עלה יפה.

המדינה החדשה והחברה הקולטת, הייתה ברובה הגדול ציונית, חלוצית, מודרנית, דינמית, חופשית־חילונית, והזדהתה עם הציונות ששאפה לכונן חברה חופשית־חילונית לאומית, המושתתת על שפה עברית, עבודה עברית ומדינה עברית. אולם היות וכל בניה ובנותיה של המדינה החדשה, גדלו כחלק מ’קהילת הזיכרון' הישנה של העם היהודי, אימצה המדינה הציונית ביד רחבה סמלים רבים ממקורות הדת היהודית ומלשון הקודש, אימצה את מנורת המקדש כסמל המדינה ואימצה את לוח השנה היהודי, את מועדי ישראל ושבתותיו, ואת המקרא כולו כמורשת תרבותית משותפת.

יחד עם זאת, החברה הקולטת או המדינה החדשה שנוסדה יש מאין בתום המנדט הבריטי ובעקבות מלחמת השחרור, לא הייתה יכולה בנסיבות הקשות של אבדנו הנורא והבלתי צפוי של רוב העם היהודי באירופה, ובתקופת המלחמה לחיים ולמוות על קיומה של מדינת ישראל, שנתיים וחצי אחרי תום השואה וסיום מלחמת העולם השנייה, כשקופתה הייתה ריקה לגמרי והונהג בה משטר צנע, לעמוד בציפיות של היהודים העולים, שהגיעו מכל העולם, מכל העדות ומכל הקהילות והתרבויות, למצוא כאן את שיבת ציון של געגועיהם וחלומותיהם או את הגאולה לה ייחלו.

המדינה גם לא הייתה יכולה לעמוד בציפייה של העולים למצוא כאן בנקל את בית חלומותיהם, או את בית הספר המתאים לילדיהם, ואת העבודה המתאימה להם ולבני משפחתם, או לעזור להם לשמר את שפת מולדתם הקודמת, תרבותה ומנהגיה.

ומנגד, גם העולים והפליטים, העקורים והמהגרים לא היו יכולים, ברובם הגדול, לעמוד בציפיותיה של ההנהגה הציונית, ולהפוך למתיישבים לאורך גבולות הארץ הארוכים, השוממים, החשופים למסתננים, גבולות השנויים במחלוקת בעיני הפליטים הערבים, העקורים והמגורשים במלחמת השחרור, שרצו לחזור לכפריהם ועריהם אחרי הנכבה אולם לא הותר להם.

העולים לא היו יכולים ולא היו מוכנים להפוך למגני הארץ, לחלוציה, ללוחמיה ובוניה. העולים, הפליטים והמהגרים, היתומים והעקורים, שהגיעו ברובם הגדול רצוצים, חולים, שכולים או יתומים, עניים, שבורים ומרודים, היו עסוקים בחלקם או ברובם הגדול, במאבק הקיום וההישרדות, ובהתגברות על האכזבות מהציפייה לגאולה ניסית־אגדית שתביא אותם לארץ זבת חלב ודבש, ובהתמודדות עם טראומות המלחמה והרדיפות, היתמות, השכול והאובדן, ובהתגברות על הקשיים הרבים שהיו כרוכים בשינוי המעמד, השפה, התרבות, הלבוש, המקצוע ותחושת חוסר הערך.

העולים כולם, מבוגרים וצעירים, בריאים וחולים, יתומים ועקורים, פליטים חסרי כל, היו טרודים במאבקי הישרדות והסתגלות קשים מנשוא, שהיו רוויים מתח דתי ועדתי, שהיו והנם מנת חלקם של מהגרים בכל מקום, החווים בשנים הראשונות להגירתם תחושות של בדידות וסבל, תסכול, ניכור, ריחוק, אכזבה ואי־השתייכות לכור ההיתוך החדש שנכפה עליהם, ומשקיעים את תקוותם לעתיד טוב יותר, בדור הילדים.

הקולטים והנקלטים לא ידעו בשנות החמישים הקשות, שרגשות שליליים אלה יפרנסו לא רק מתח עדתי בלתי נגמר ותחושות קיפוח שאין להן קץ, לצד השכחה והדחקה של מורשתם הדתית (‘השד העדתי’, פוליטיקת הזהויות) אלא גם יזינו, עם הניצחון הבלתי צפוי במלחמת ששת הימים, שהתפרשה בחוגים דתיים ציוניים כ’אתחלתא דגאולה', התפרצות של רגשות דתיים ועדתיים מודחקים של נדחקים, נעלבים ועולבים, שלא הוקצה להם ולאמונתם הדתית־משיחית בדבר גאולת העם בידי שמים וגאולת אדמתו בידי המשיח, שום מקום באתוס הציוני, שביקש למחוק אלפיים שנות גלות וציפיות לגאולה מידי שמים, במחי יד, משום שהאמין, כידוע, רק בגאולת אדמה בידי אדם, ובגאולת העם בידי הציונות החילונית.

ההנהגה הציונית, וכל מי שהיה מוכן לשתף עמה פעולה, ניסחה במגילת העצמאות את יחסי השתי והערב בין המחויבות לזיכרון ההיסטורי־תרבותי של העם היהודי, המעוגן בעולם המקראי שבו עם ישראל ישב בארצו, ובין המחויבות לעולם החדש, המושתת על מחיקת אלפי שנות גלות, ועל היחלצות מהדפוסים האגדתיים־נסיים־משיחיים של הגאולה, שליוו את קיומו בגלות.

המטרה בשלילת הגולה הייתה החלפת עולם הגלות על חולשתו, תלותו בחסדי זרים וכיסופיו המשיחיים, בתקומה לאומית ריבונית ובקוממיות מדינית עצמאית, בגאולת אדמה מעשה ידי אדם ובגאולת העם בידי בני העם, במדינה עברית, היא מדינת ישראל שיש לה צבא משלה וחוקים משלה וריבונות משלה כולם מעשי ידי אדם ולא מעשי ידי שמים.

החזון הציוני של המדינה היהודית הריבונית, הדמוקרטית והליברלית החדשה, הושתת על תקווה בת דורות, על קשר היסטורי של העם לארצו, על תקומה לאומית, עלייה, העפלה וחידוש המדינה היהודית, ועל הבטחה לחוקה דמוקרטית ליברלית במדינה שתשמור על חירות, צדק, שלום ושוויון לכל תושביה, ברוח חזונם המוסרי של נביאי ישראל ועל הכרה בעובדה שבחלקים ניכרים של הארץ יושב עם אחר שגם זכויותיו מובטחות חרף העובדה שהיה מעורב בחלקו במלחמת השחרור מצד האויב.

ראוי לציין ולהדגיש שהמילה הלכה או המחויבות אליה, איננה נזכרת בשום צורה כחלק מהמכנה המשותף של מדינת ישראל, המפורט במגילת העצמאות. לעומת זאת מובטחים בה במפורש חופש דת ושמירה על עקרונות מגילת האומות המאוחדות בדבר זכויות האדם האוניברסליות.

מְדִינַת יִשְׂרָאֵל תְּהֵא פְּתוּחָה לַעֲלִיָּה יְהוּדִית וּלְקִבּוּץ גָּלֻיּוֹת; תִּשְׁקֹד עַל פִּתּוּחַ הָאָרֶץ לְטוֹבַת כָּל תּוֹשָׁבֶיהָ; תְּהֵא מֻשְׁתָּתָה עַל יְסוֹדוֹת הַחֵרוּת, הַצֶּדֶק וְהַשָּׁלוֹם לְאוֹר חֲזוֹנָם שֶׁל נְבִיאֵי יִשְׂרָאֵל; תְּקַיֵּם שִׁוְיוֹן זְכֻיּוֹת חֶבְרָתִי וּמְדִינִי גָּמוּר לְכָל אֶזְרָחֶיהָ בְּלִי הֶבְדֵּל דָּת, גֶּזַע וּמִין; תַּבְטִיחַ חֹפֶשׁ דָּת, מַצְפּוּן, לָשׁוֹן, חִנּוּךְ וְתַרְבּוּת; תִּשְׁמֹר עַל הַמְּקוֹמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁל כָּל הַדָּתוֹת; וְתִהְיֶה נֶאֱמָנָה לְעֶקְרוֹנוֹתֶיהָ שֶׁל מְגִלַּת הָאֻמּוֹת הַמְּאֻחָדוֹת.


[ז]

בשני העשורים הראשונים לתקומת מדינת ישראל, חוגים שונים של יהודים שומרי מצוות שהתחנכו בעולם הישיבות, במרכז הרב, בישיבות ההסדר ובישיבות בני עקיבא, או שהיו קרובים לארגוני הפורשים, האצ“ל והלח”י, אשר חשו שנדחקו לשוליים בשל דתיותם או בשל שייכותם לעולם המסורתי המזרחי או האשכנזי, בשל היותם עולים או פליטים, בשל עמדתם הפוליטית השונה מזו של ההנהגה, או בשל סירובם להשתלב באתוס הציוני, טיפחו חלומות שונים על כינון מציאות חלופית הקשורה בתנופת הקודש, בגאולה, במלכות ישראל, בהר הבית, בבית הבחירה או במקדש השלישי, בקירוב הישועה מידי שמים ובביאת המשיח.

כך לדוגמה כתב איש האצ“ל ולוחם הלח”י, המשפטן, שבתי בן דב (1924–1978) בספרו “גאולת ישראל במשבר המדינה” (1960):

“להבראת האומה מניוונה התרבותי ולחילוצה מן החול הטובעני אל תנופת הקודש, לשחרור ארצי ורוחני. שחרור אשר יעלה את העם היהודי אל אופקיה של מלכות ישראל היעודה, הראויה לבוא, החבויה עדיין עמוק בשכבות מי־התהום של התודעה”. את כתביו ערך והוציא לאור יהודה עציון (נ. 1951), מתלמידי ישיבת בני עקיבא בכפר הרואה וישיבת ההסדר הר עציון, מראשוני המתנחלים, איש ‘המחתרת היהודית’, שהושפע מרעיונותיו של בן־דב על מלכות ישראל שבית הבחירה במרכזה, והתכוון לפוצץ בשנות השמונים של המאה העשרים את ‘כיפת הסלע’ על הר הבית, ועל מעשי הטרור שלו נשפט, הורשע ונאסר יחד עם חבריו למחתרת.

כך אמר עציון: “בהיחלצותנו לפעולה זו מתוך כוונה זו להמשיך את המהלך הרוחני שיתחיל בה, רואה אני את הדרך היחידה להיותה של מדינת ישראל בסופו של דבר – מלכות ישראל התקנית, הראויה והמובטחת”. [פסק הדין של חברי המחתרת היהודית].

בעשורים שחלפו מאז מלחמת ששת הימים, שהתפרשה אצל חלק מחוגי תלמידי ‘מרכז הרב’, וחלק מתלמידי ישיבות ההסדר וחלק מתלמידי ישיבות בני עקיבא, כ’אתחלתא דגאולה' וכשיבה נסית לארץ ישראל השלמה, היא 'מלכות ישראל היעודה 'בגבולות ‘הארץ המובטחת’, חוגים שונים בימין הדתי־לאומני המתנחל, ובימין החילוני הלאומני הרביזיוניסטי, שפעלו ופועלים ביודעין בניגוד לחוק הבינלאומי בנושא שטחים כבושים במלחמה או ‘שטחים מוחזקים בתפיסה לוחמתית’ ובניגוד לסמכותה הריבונית של הממשלה, בהתנחלות הבלתי־חוקית בשטחים הכבושים, בוחרים לפעול לכינונה של מציאות חלופית המכונה ‘מדינת התורה’, ‘מדינת הלכה’, ‘ארץ ישראל השלמה’, ‘הארץ היעודה’ או ‘מלכות ישראל’.

המתנחלים ותומכיהם בכל החוגים, מעדיפים גם להתעלם מהכתוב במגילת העצמאות ולקרוא תיגר על צביונה האידיאלי של המדינה הציונית הריבונית כמדינה יהודית חילונית דמוקרטית, המבטיחה ברוח מגילת העצמאות “שִׁוְיוֹן זְכֻיּוֹת חֶבְרָתִי וּמְדִינִי גָּמוּר לְכָל אֶזְרָחֶיהָ בְּלִי הֶבְדֵּל דָּת, גֶּזַע וּמִין”.

חברי חוגים אלה מבקשים לשנות את מסלולו של גלגל הזמן מהעבר אל העתיד ולהחזירו לאחור, לעידן המקראי. בכוונתם לחולל מהפכה, א־היסטורית, אגדית־נסית, מהפכה מיסטית־משיחית, ולחזור לעבר של מלכות ישראל, יש אומרים המדומיין ויש אומרים הריאלי, של ימי מלכות דוד ושלמה, ולייסד מדינה עתיקה־חדשה לעם היהודי לבדו, שמשיח בן דוד צפוי בה, שהמלוכה והמקדש במרכזה, מדינה המושתתת על שמירת ההלכה וכפיית חוק התורה, כפי שמעולם לא נהגה בעידן המקראי, הנבואי והכוהני.

כדי לממש מטרה זו משתמשים החולמים אנשי ‘גוש אמונים’ ו’ארץ ישראל השלמה', ‘נאמני המקדש’, נאמני הר הבית, ומאמיני חידוש ‘מדינת התורה’ או ‘מדינת הלכה’, בכל כלי הדמוקרטיה, ריבונותה, סמכותה ותקציביה, כדי לחתור תחתיה ולהחריב את מדינת ישראל היהודית־דמוקרטית־חילונית־חופשית, ולהחליפה בתיאוקרטיה מלכותית משיחית־מקדשית, לאומנית וגזענית, המאמינה בעליונות יהודית ובחוקי התורה וההלכה, פרי חזונם של נאמני המקדש ותומכי ההתנחלות הבלתי חוקית.

חוגים שונים טיפחו ומטפחים תקוות משיחיות של ‘חדש ימינו כקדם’ ו’השב ימינו כבראשונה', ברוח ‘אתחלתא דגאולה’, בהשראת חוגי ישיבת מרכז הרב קוק, שבה קבע הרב צבי יהודה קוק, אחרי מלחמת ששת הימים: “הארץ הזו היא שלנו, אין כאן שטחים ערביים ואדמות ערביות, אלא אדמות ישראל, נחלת אבותינו הנצחיות, והיא בכל גבולותיה התנ”כיים שייכת לשלטון ישראל", ובהשראת הנהגת המתנחלים מישיבות בני עקיבא וישיבות ההסדר, שאמצו עמדה זו.

בסביבתם פועלים חוגים חרד“ליים (חרדים־לאומיים) המאמינים בהלכות מלכים א:א לרמב”ם פשוטן כמשמען, בחידוש המקדש והכהונה, בחידוש המלכות והמלכת מלך, בחידוש סנהדרין ומדינת ההלכה ובהכחדת עמלק.

הרב משה לוינגר (1935–2015), ממקימי ‘גוש אמונים’, שלמד בישיבת כפר הרוא"ה ובישיבת מרכז הרב, והיה תלמידו של הרב צבי יהודה הכהן קוק, ומקורביו, היו הראשונים שמרדו בריבונות הממשלה. הם עשו זאת בשעה שנכנסו בערב פסח 1968 ללא רישיון לשטח בריבונות הממשל הצבאי, והכריזו שבדעתם לחוג את החג בעיר האבות המקודשת, שהייתה עד אז שטח כבוש מאז מלחמת 1967, שהופקד בידי הממשלה לצורך משא ומתן לשלום עם מדינות ערב. עם תום החג הכריזו המתנחלים שלא יעזבו את המקום, שנאסר בתכלית האיסור לשהות בו בלי רישיון מטעם הממשל הצבאי, משום שהם בני אברהם, יצחק ויעקב, וכיורשיהם הם רשאים להתנחל בעירם, כנאמני ‘התנועה למען ארץ ישראל השלמה’.

הייתה זו ההפרה הראשונה של סמכות הממשלה החוקית והריבונית להכריע מה יהיה גורל השטחים הכבושים. הממשלה הריבונית לא מילאה את חובתה, עברה בשתיקה על הפגיעה בסמכותה, ויתרה על ריבונותה ולא ביטלה את המעשה האסור. גם חוגים אחרים מתנועת ‘נאמני ארץ ישראל השלמה’ חזרו על מעשה התנחלות לא חוקי מעין זה, במקומות שונים בשטחים הכבושים. גם בחוגים הקרובים ל’נוער הגבעות‘, ל’תג מחיר’, לרב יצחק גינזבורג ולישיבה ביצהר, או לרבנים מחוגי החרדים הלאומיים וישיבות הקו, למכינת בני דוד בעלי, או מחוגי חב"ד או מחוגים משיחיים נוספים, המכונים ‘נאמני המקדש’ או חוגי הר הבית, נכונים להפר את החוק הבינלאומי ואת ריבונות השלטון בכל הנוגע לעתיד השטחים הכבושים, בשמה של זכות אבות ובשמה של התקווה המשיחית־האגדית־הנסית, הכורכת את ההתנחלות הבלתי חוקית, בחידוש המלוכה, בהכחדת עמלק, בבניין המקדש ובביאת המשיח.

החוגים הנאמנים לזכות אבות המקראית, ולרצון לחדש את ‘מדינת התורה’ או ‘מדינת ההלכה’, ולהחליף את מדינת ישראל הדמוקרטית, או אלה הדבקים בציפייה המשיחית האגדית־נסית באמונה עיוורת, הפוטרת את עצמה מכל אחריות לתוצאות מעשיה, עוסקים בדיונים רחבים בדבר נקודת הראשית של הגאולה בדורנו (מלחמת העולם הראשונה או השנייה, השואה או מלחמת ששת הימים או מלחמת יום הכיפורים, הנתפשות כ’חבלי משיח') ובדרכים לקירוב הגאולה השלמה.

הם דנים במשמעות ביאתו הקרובה, הבלתי נמנעת של המשיח, בהמלכת מלך מבית דוד, בבניין המקדש על הר הבית, במקום כיפת הסלע, ובחידוש עבודת הקורבנות בידי משמרת הקודש של הכוהנים והלוויים, במדינה שתיקרא ארץ ישראל השלמה, וחוקתה תהיה חוקת התורה ודין ההלכה. מעשה ההתנחלות הבלתי חוקית, מעשי ‘תג מחיר’ הנעשים במסגרת ‘הכחדת עמלק’, או מעשיה של ‘המחתרת היהודית’ ששאפה כזכור לפוצץ את כיפת הסלע על הר הבית, כדי לפנות מקום למקדש שירד מהשמיים או יבנה בידי אדם, הם מעשים עברייניים הנעשים במישור המציאותי, תוך סיכון ניכר של חיי אדם, למען מטרה משיחית אי־רציונלית, כשהמשתתפים בהם והלוקחים בהם חלק פוטרים את עצמם מכל אחריות על תוצאות מעשיהם בגין אמונתם המשיחית, ומתעלמים מהאי־רציונליות המוחלטת של מעשיהם וממחירם. תקוות דמיוניות־אגדיות־נסיות אלה ועמדות משיחיות־מקדשיות־גאולתיות אלה, שלחלק מהמחזיקים בהן נמצא מקום נכבד בכנסת ישראל, בממשלת ישראל ובמועצות המתנחלים בשטחים המוחזקים, למרות כוונתם המפורשת של חלק מהמחזיקים בהן לחסל את המדינה היהודית הדמוקרטית החופשית, באמצעות שימוש בכלי הדמוקרטיה, מבטאות תקווה להשלמת המהלך המשיחי ולחידוש מדינת הלכה במהרה בימינו.

המחזיקים בעמדות אלה, המיוסדות בחלקן על ‘הלכות מלכים’ לרמב"ם א, א: "שלוש מצוות נצטווו ישראל בשעת כניסתן לארץ: למנות להם מלך שנאמר “שום תשים עליך מלך” (דברים יז, טו), ולהכרית זרעו של עמלק שנאמר “תמחה את זכר עמלק” (דברים כה, יט), ולבנות להם בית הבחירה שנאמר “לשכנו תדרשו, ובאת שמה” (דברים יב, ה), מבטאים תקווה להחלפת הדמוקרטיה הליברלית הריבונית במלוכה, שואפים לחידוש המלוכה ולהמלכת מלך מבית דוד, הוא המלך המשיח, ומקווים לחידוש הסנהדרין כגוף מחוקק על פי חוקת התורה ומסורת ההלכה, ומחויבים להכחדת עמלק, כמפורט לעיל.

הרב יצחק גינזבורג, הקשור למשיחיות של חב“ד ולישיבה ביצהר, תמצת בספרו ‘קומי אורי’ את משמעותה הדרמטית של עמדה זו: “יש לעקר את הרוח הציונית.. את בית המשפט עלינו לשבר.. את הממשלה – ממשלת שמאל או ימין – עלינו למגר” [עמ' ח]. הפעלים לעקר, למגר ולשבר לקוחים מ’ברכת המינים' בתפילת שמונה־עשרה, שם הם מוסבים על אויבי ישראל, המשומדים, המינים, הרודפים, המוסרים והמלשינים, המסכנים את קיומו של העם היהודי. בלשון ‘מתונה’ יותר אך מפורשת לא פחות, קבע בני קצובר, ממייסדי ‘גוש אמונים’ וממנהיגי ציבור המתנחלים: “ההומניזם המערבי.. הוא דת אלילית אלטרנטיבית ליהדות” ואמר כי כל מערכת ערכים שאינה נשענת על “האמונה והזהות היהודית” אינה יכולה לגבש את העם היהודי “שבמוקדם או במאוחר יפתח מנגנוני דחיה כלפי ערכים זרים”. [‘דמוקרטיה כהלכתה’, “הארץ”, 20 בינואר 2012 ]. בינואר 2012 הביע את דעתו על הדמוקרטיה הישראלית במצבה הנוכחי: “הייתי אומר שכיום לדמוקרטיה הישראלית יש תפקיד אחד מרכזי והוא להיעלם מהשטח. הדמוקרטיה הישראלית סיימה את תפקידה, והיא חייבת להתפרק ולהתכופף בפני היהדות. היום כל האירועים מנתבים להכרה שאין דרך אחרת, אלא להעמיד במרכז את העניין היהודי על פני כל עניין אחר, וזו התשובה לכל המצב והאיומים”.[הציטוט מכתבה של חיים לוינסון, “בני קצובר: לפרק את הדמוקרטיה ולהכפיף אותה ליהדות”, באתר הארץ, 8 בינואר 2012]. נציג המתנחלים, שר התחבורה, בצלאל סמוטריץ' (הימין המאוחד [הציונות הדתית]), אמר כי הוא שואף ש”המדינה תנהג על פי התורה ועל פי ההלכה“, אך ציין כי הדבר עדיין לא אפשרי כיוון ש”יש עוד אנשים אחרים שחושבים אחרת ואנחנו צריכים להסתדר איתם".(ווינט 5.8.19) עוד אמר חבר־הכנסת סמוטריץ', בכנס לרגל יום ירושלים בישיבת מרכז הרב: “אנחנו רוצים את תיק המשפטים כי אנחנו רוצים להשיב את משפט התורה למכונו”. עוד הסביר את כוונת דבריו: “מדינת ישראל, מדינתו של העם היהודי, בעזרת השם, תחזור להתנהל כפי שהתנהלה בימי דוד המלך ושלמה המלך. רצוני בטווח הארוך הוא שמדינת ישראל תתנהל על פי התורה. כך צריך להיות, זו מדינה יהודית”. (ישראל היום 3.6.19). אפשר להוסיף ולהכביר בדוגמאות על מהותה של המדינה היהודית אליה חותרים מנהיגי המתנחלים, ובוודאי שאפשר להתווכח עם הדובר על מהות התורה בימי דוד ושלמה שהוא מתכון אליה (הפוליגמיה המלכותית? אלף נשותיו של שלמה? כל חטאי דוד ומלחמותיו? מאבקי הירושה הרצחניים של ילדיו? חוקי העבדים המקובלים בתורה? מכירת בתו לאמה? סקילת בן סורר ומורה? חוקי הסוטה? ), אולם די בדוגמאות המצוטטות לעיל כדי להמחיש את תקוותיהם של חוגים הפועלים בחסות חופש הביטוי במדינה יהודית־דמוקרטית, להחריב את הדמוקרטיה ולהחזירה לעולם המקראי, מקדשי, משיחי, גזעני ופוליגמי, הכולל בין השאר, לצד צדדיו היפים וערכיו הנעלים, גם עונשי סקילה, שריפה וחניקה, גזענות נגד מי שאינם יהודים, מלחמות הכחדה של עמלק, עבדים ושפחות, ריבוי נשים, משפט הסוטה, שריפת נשים ושחיטת קורבנות.


[ח]

ראוי להבהיר ולקבוע בבירור: כל המרכיבים של חזון הגאולה, הנזכרים לעיל בהגותם של החוגים המבקשים לשוב לעבר המקראי ולחוק התורה או למדינת הלכה, להחליף את הדמוקרטיה ב’ממלכת כוהנים וגוי קדוש', לקרב את ביאת המשיח ולבנות את בית המקדש השלישי, באמצעות מעשים עבריינים הנעשים למטרה משיחית, שעושיהם פטורים מכל אחריות על תוצאותיהם מרחיקות הלכת בשל אמונתם, החל בגאולה, משיח בן דוד, בית הבחירה, מלוכה, חידוש עבודת הקודש במקדש בידי הכוהנים והלוויים, וכלה בהכחדת עמלק, לצד חידוש הסנהדרין או כינון מדינת הלכה, מצויים כולם, להוציא האחרון, בתחום הזיכרון הכתוב בכלל, ובתחומו של הדמיון הדתי היוצר, בפרט, שאיננו כפוף לגבולות המציאות בכל האמור באגדה, בקבלה, בפיוט, בתפילה, בנס או בספרות האפוקליפטית, העוסקת בקץ הימים, בגאולה, בנקמה השמימית ובביאת המשיח. דמיון יוצר זה, המבטא תקוות וחלומות של עם מובס אחרי חורבן בית ראשון ובית שני, או של מיעוט נרדף החי בגלות, ומקווה בכל מאודו לגאולה מידי שמים ולנקמה משיחית באויבי העם, מיוצג בספרות היהודית העתיקה, שנוצרה בעבר בקהילות ישראל, בתחום החזון והתקווה, הכיסופים וההתרסה, והציפייה לגאולה שהתקיימה לאורך הגלות.

אולם בעוד ששבעת המושגים הראשונים, החל מגאולה ומשיח וכלה במלוכת מלך מבית דוד והכחדת עמלק, מיוסדים על המסורת הכתובה של תקוות הגאולה וקיבוץ גלויות שיסודה במקרא, בפרשת ניצבים (ספר דברים, פרקים כט–ל), תקווה שנשמרה בלשון הקודש הנוצרת והיוצרת, לאורך הדורות, בתפילה, בפיוט, בספרות הגאולה ובספרות הקבלה, שמעולם לא חרגו מתחום הכיסופים והתקווה, לתחום המעשה במדינה ריבונית, הרי שהאחרונה, ‘מדינת הלכה’, חסרה כל בסיס היסטורי או טקסטואלי.

מעולם, בשום מציאות היסטורית ידועה לנו, לא הייתה מדינת הלכה, ואין שום אפשרות שתהיה בזמננו מדינת הלכה, שכן ההלכה שנוצרה במאות הראשונות של האלף הראשון לספירה, בשלהי העת העתיקה, אינה כוללת הוראות ודינים לסדרי החיים במדינה יהודית מודרנית בזמן הזה.

חקיקה דתית חדשה ביחס למציאות בת ימינו תהיה חריגה מחוקי היסוד ותיתפס בבחינת כפייה דתית שאין הציבור רוצה או יכול לעמוד בה. פרופ' יעקב כ“ץ (1904–1998), היסטוריון שומר מצוות, שדן בהרחבה במושג ‘מדינת הלכה’, בספרו ‘עת לחקור ועת להתבונן’, ציין שמאז ומעולם אלה שציפו לשיבת ציון ולקיבוץ גלויות בכוחו של המשיח, גם האמינו שנושאי הסמכות החדשה במדינה המתחדשת בעת הגאולה יהיו אליהו מבשר הגאולה, הסנהדרין והמלך המשיח. [ראו יעקב כ”ץ, עת לחקור ועת להתבונן, ירושלים תשנ"ט, עמ' 171]

דהיינו אלה שקיוו לעידן המשיחי מעולם לא תלו את יהבם בכוח ריבוני מדיני ארצי או בכוח צבאי כדי להחיל את ההלכה, שהיא נחלת דורות רחוקים, שכלליה ופרטיה נשתמרו בצורתם המקורית, גם בשעה שלמעשה הופקע תוקפם על ידי מפרשיה הלגיטימיים. שימור הצורה מתוך התאמת התוכן לתנאים משתנים, ציין פרופ' כ"ץ, הכשיר את ההלכה לשמש יסוד לתודעת הרציפות של היהדות בהיסטוריה הארוכה שלה, כשהייתה תלויה תמיד תלות מוחלטת בשלטון זרים.

מדינת ישראל הריבונית, שהקמתה פטרה לראשונה את העם היהודי מתלות מוחלטת בשלטון זרים, אחרי אלפי שנות גלות, היא מדינה מודרנית־ליברלית־דמוקרטית, בגבולותיה החוקיים, מעצם טיבה הארצי החילוני, הכולל את הצורך לקיים צבא המגן על הארץ, כוחות ביטחון, מוסדות רפואה, משטרה, כלכלה מודרנית, מחשוב ותקשורת, מדיניות חוץ, מוסדות מחקר ומדע, ותשתיות תחבורה וטכנולוגיה, שאין בהלכה הכתובה, שנוצרה בשלהי העת העתיקה, שום דינים והלכות לגביהם. המדינה הריבונית מיוסדת בצביונה האידיאלי על מורשת לאומית חילונית ריבונית מעשה ידי אדם, על אחריות ציבורית רחבה ומקיפה לכל תחומי החיים, על הנהגה רציונלית־הומניסטית מוסרית הכפופה לביקורת והערכה מחודשת, ועל חברות במשפחת העמים הדמוקרטיים־ליברליים, המחויבים למגילת האומות המאוחדות ולאמנות האו“ם בדבר זכויות האדם וחירותו. המדינה איננה מיוסדת על מורשת דתית המושתתת על אמונה בחוק הטרונומי, על כפיפות לציווי מן השמים, על אמונה בנסים ובמיתוסים ובהנהגה אלוהית של היסטוריה קבועה מראש בין גלות לגאולה. המדינה מושתתת על חוק ריבוני אזרחי ופלילי שנוצר בידי אדם, הכפוף להערכה, שינוי וביקורת, ואיננה מיוסדת על מורשת ההלכה העוסקת בחיי יום־יום, בדיני אורח חיים, בדיני איסור והיתר, ודיני ממונות, מלבד בכל מה שכרוך בדיני אישות, שם ההלכה, הקובעת את חוקי המעמד האישי, היא הדין הנוהג, בשל מורשת השלטון העות’מאני והמנדטורי. המדינה איננה יכולה להיות מושתתת על אמונה אי־רציונלית בדברים המתרחשים מחוץ לגדר הטבע, או על ציות לדברי חכמים, או על כפיפות להלכה או על כפיית ‘דעת תורה’. ההלכה כמורשת חוקית המכוננת אורחות חיים על פי אידיאליים המעוגנים בתורה ובהתפתחות ההלכה, נוצרה בשלהי העת העתיקה, אחרי חורבן בית שני, בעולם פטריארכלי־הירארכי־דתי, השונה ברובו הגדול מעולמנו כיום, בכל הקשור למקורות התוקף והסמכות, לבלעדיות סמכות הדעת, למתחם הסבירות של החוק ושל חלותו וטיבה של הזרוע השלטונית האמורה לאכוף אותו. פרופ' יעקב כ”ץ, שהיה תלמיד חכם מובהק מלבד היותו היסטוריון אקדמי,קבע בספרו שאין ההלכה מצוידת בכלים כלשהם להנהיג את סדרי השלטון והשיפוט של המדינה בימינו, ובתחום האחד שהופקד בידה, דיני המעמד האישי, רבים הם המסרבים להכיר בסמכותה ורבים המוגדרים כפסולי חיתון אינם יכולים להשתמש בשירותיה בכל הכרוך בעריכת חופה וקידושין או סידור גיטין. המחבר סיכם את דיונו במשפט המאלף: “המסקנה היא, שאמנם אין להלכה יכולת להציע בסיס להנהגת המדינה, אך יש בה אלמנטים שבשימוש שרירותי בהם ניתן לחתור תחת סמכותה. מטעם זה אין הביקורת מופנית בעיקר כלפי המשתמשים בהלכה שימוש פרטיזני, והם לרוב אינם פרטנרים לדו־שיח רציונלי, אלא כלפי מנהיגי המדינה. כשם שהם לא יצאו ידי חובתם בהגנה על סמכותם מפני המערערים המשיחיים [בזמן ההתנחלות בחברון בהנהגת הרב משה לוינגר בשנת 1968], כך הם נרתעו מפני ריסונם של החותרים תחתם בשם ההלכה המדומה”. [יעקב כ"ץ, עת לחקור ועת להתבונן, עמ' 143].

המדינה הדמוקרטית־ליברלית חילונית, בצביונה האידיאלי האזרחי שוויוני, מיוסדת על ריבונות האדם הנתפש כבן חורין ושווה זכויות בתחום הארצי, ומיוסדת על ערכים הזרים להלכה הפטריארכלית: על שוויון, רצון חופשי, חופש בחירה וחירות. המדינה מושתתת על הפרדת רשויות, על חירות־מחשבה, חירות־ביטוי, חופש יצירה וחופש בחירה, חופש דת וחופש מדת, על פלורליזם וסובלנות, על זכות הטלת ספק וזכות מתיחת ביקורת, על זכות הצבעה שווה ועל חופש תנועה, על חוק משתנה מעשה ידי אדם, ולא על חוק נצחי משמים, על כוח כפייה וענישה בידי חכמים או על היסטוריה ידועה מראש, הנפרשת בין גלות לגאולה.

העולם הדמוקרטי־ליברלי־חילוני־הומניסטי מיוסד על בחירה חופשית של אורחות חיים במסגרת החוק הריבוני הקיים, הכפוף להערכה מחודשת, לשינוי וביקורת, ולא על ציות חסר שיקול דעת וחופש בחירה, לדעת תורה ולסמכות ההלכה. בעולם החופשי, בצביונו האידיאלי, כל דת, המיוסדת על אמונה ועל כתבי קודש, על מסורת, חוק ומנהג, על ממסד דתי, כוח כפייה דתי והנהגה דתית, היא תחום רב פנים ורב השראה, מקור ללימוד עברו של העם, להתוודעות למיתוסים שלו, לשפתו ההיסטורית וליצירתו התרבותית, החוקית, המשפטית והאמנותית, השמור רק לבחירה חופשית בתחום הפרט, שאדם רשאי לקבל על עצמו מרצונו ולהחיל על בני משפחתו, אולם אין הוא יכול ואין הוא רשאי בשום אופן, לכפות דת או אמונה על זולתו, מעבר לתחום ביתו, ולחייב אותו בה.

ההתקוממות הרחבה במדינת ישראל – שלא השכילה בשבעים ושתיים שנותיה הראשונות להפריד את הדת מהמדינה, ולא השכילה לכונן חוקה אזרחית חילונית ליברלית דמוקרטית אחידה ומחייבת, החלה בשווה על כל אזרחיה בלא הבדל דת, גזע, מין ולאום – נגד הכפייה הדתית ונגד ההדתה במרחב הציבורי, בשם קביעת גבולות זהותם של המשתייכים לעם היהודי או לאזרחי ישראל על פי דתם בלבד או על פי גזעם או מינם, או של אלה הרוצים להינשא ולהתגרש בתוך עמם, מחוץ לדיני המעמד האישי הכפויים עליהם, שאינם יכולים או רוצים לעמוד בהם, נובעת בדיוק מעובדה זו.

על היהודים הישראלים, השותפים ל’קהילת הזיכרון' העתיקה של העם היהודי, שזכתה לראשונה לחיות כעם חופשי בארצו במדינה ריבונית דמוקרטית, וכאזרחי מדינת ישראל במאה ה־21, שראוי לה להיות בתוקף חוקתה, לא רק מדינה יהודית־דמוקרטית, אלא גם מדינת כל אזרחיה, להיזהר מאד מלהילכד בתעתועי הציפייה המשיחית. עליהם להיזהר ביתר שאת מאבדן חוש המציאות ומתפישה אי־רציונלית משיחית של המצב הגאו־פוליטי שאנו חיים בו.

עלינו להפריד בבהירות בין מורשת העבר הכתובה, השמורה בלשון הקודש ובשפה הארמית, וגנוזה בתחום האגדה והקבלה, הספרות האפוקליפטית, השירה והפיוט, התפילה והאמונה, התקווה והכיסופים, הגאולה והנס, בכל הנוגע לרעיון המשיחי ולגאולה, לחידוש המלוכה והמקדש, לחידוש עבודת הקרבנות, לחידוש הסנהדרין או להכחדת עמלק, ברוח ‘חדש ימינו כקדם’ – לבין המציאות בת ימינו, במדינת ישראל הדמוקרטית־ריבונית, החברה במשפחת העמים הדמוקרטיים־ליברליים בארגון האומות המאוחדות, שהעניק לה את ריבונותה ואת עצמאותה בכ"ט בנובמבר 1947.

מציאות מדינית זו, בצביונה האידיאלי, קשורה בעולם החופשי החילוני המודרני, במרחב הליברלי דמוקרטי, שהפריד את הדת מהמדינה, ויצר מרחב חברתי, מוסרי, משפטי וחוקי, הכולל את האחריות האנושית ואת הריבונות האנושית, את קדושת החיים ואת חופש הבחירה, חופש המחשבה, חופש הדיבור והמחקר, חופש היצירה וחופש המדע, חופש ההצבעה, חופש התנועה, חופש הלבוש וחירות הביטוי, ומיקם את אורח החיים החילוני־החופשי במרחב הפרטי ובמרחב הציבורי, והגדיר את מקומה של האמונה ואת המתחייב ממנה בתחום הדת וההלכה, רק בתחום הפרט.

העולם הדמוקרטי־ליברלי כולל את החיים במציאות חדשה, גלובאלית ולאומית, אוניברסלית ומקומית, הנושאת את פניה לעתיד טוב יותר לכל בני האדם, ברוח מגילת זכויות האדם של האו"ם וברוח מגילת העצמאות, מציאות שאיננה מסתכלת אל העבר הכתוב כאל מקור תוקף בלעדי או מקודש בשאלות של חוק, משפט, מוסר, אחריות וזהות, ובוודאי איננה נושאת את עיניה לעבר המתייחס לעם נבחר או לעליונות יהודית המגדיר עמים אחרים כגויים (הטוב שבגויים הרוג') או כעמלק הראוי להכחדה, ברוח תפילת ‘עלינו לשבח לאדון הכול’.

המציאות בת ימינו, בעולם הדמוקרטי־ליברלי, על כל מגבלותיה ועל שלל הדברים שראוי לתקן בה, היא פרי החירות, הצדק, הריבונות והשוויון, חופש המחשבה, חירות היצירה והמחקר, חופש התנועה וחופש הביטוי, מעשי ידי אדם. מציאות זו מושתתת על חופש הדעה וחירות הביטוי, על חוק אנושי, מוסר אנושי ומשפט אנושי, הכפופים לספק ולביקורת, לשיקול דעת משתנה, להערכה מחודשת, לשינוי ולשיפור, ולא על ציות חסר ספקות לעבר הכתוב, לדת או להלכה, לאגדה או לנס, וגם לא על תוקפם של החוק האלוהי או התקדים ההלכתי העתיק, כמקור סמכות בלעדי.

המציאות המודרנית בעולם הדמוקרטי־ליברלי־הומניסטי, מושתתת על חופש המחקר וחירות היצירה, על המוסר של האדם הריבוני הבוחר בקדושת החיים של כל אדם ובכבוד האדם של כל אדם, המוגנים בכוח החירות, הצדק והשוויון, האחווה והשלום, מצד אחד, ונשענים על הישגי המחקר המדעי והישגי הטכנולוגיה והתקשורת, על חופש היצירה וחירות המדע, פרי הריבונות האנושית ושיתוף הפעולה הבינלאומי, מציאות המיוסדת בצביונה האידיאלי על גבולות הסבירות הרציונלית והשכל הישר, על המבחן האובייקטיבי הניתן לאישוש ולהפרכה, ועל שיתוף פעולה אוניברסלי בכל הנוגע לקידום טובת האדם באמצעות החירות והשוויון, הצדק והמשפט, המדע, האמנות, המחשוב והטכנולוגיה, והמחויבות המוחלטת לקידום זכויות האדם.

עלינו להפריד הפרדה ברורה בין העבר המקראי והמסורת האגדית־המדרשית־המיסטית־קבלית־משיחית־ניסית – שנוצרה במהלך אלפי שנות גלות, בידי מובסים ונרדפים חסרי כח, המצפים לגאולה ונכספים לשיבת ציון, על שלל פיתוחיהם במרחבי הדמיון היוצר של העבר, ועל מכלול גילוייהם הכתובים בתורת הסוד, שלא היו בה גבולות, ולא חלה עליה חובת הסבירות או התקדים, האישוש או ההפרכה, או הכפיפות לחוק הבינלאומי בעולם הליברלי דמוקרטי – לבין עולמה של מדינה יהודית דמוקרטית ריבונית, הנשלטת בידי ממשלה נבחרת, כפופה לחלוקת שלוש הרשויות, המסוגלת להגן על עצמה בכוח אנושי, ולא בחסד אלוהי או בנקמה משיחית, מדינה ליברלית, המתמודדת עם אתגרי זמנה באופן שווה ביחס לכל תושביה, ומבטיחה לממש באופן צודק ושוויוני את המובטח לכל אזרחיה ותושביה במגילת העצמאות.

עלינו לזכור את דברי השופט העליון חיים כהן (1911–2002): “אנחנו מדינת היהודים כמשמעותה בהכרזת העצמאות ובחוק השבות…. חוקי היסוד קובעים שערכי המדינה יהיו ערכים יהודיים, ובלבד שיהיו גם דמוקרטיים.”








הפסקה השלוש־עשרה: השילוב המיוחל בין לאומיות יהודית־מדינית מודרנית לבין ההומניזם והנאורות החלים בשווה על כל תושבי הארץ ואזרחיה
מאת רחל אליאור

מְדִינַת יִשְׂרָאֵל תְּהֵא פְּתוּחָה לַעֲלִיָּה יְהוּדִית וּלְקִבּוּץ גָּלֻיּוֹת; תִּשְׁקֹד עַל פִּתּוּחַ הָאָרֶץ לְטוֹבַת כָּל תּוֹשָׁבֶיהָ; תְּהֵא מֻשְׁתֶתֶת עַל יְסוֹדוֹת הַחֵרוּת, הַצֶּדֶק וְהַשָּׁלוֹם לְאוֹר חֲזוֹנָם שֶׁל נְבִיאֵי יִשְׂרָאֵל; תְּקַיֵּם שִׁוְיוֹן זְכֻיּוֹת חֶבְרָתִי וּמְדִינִי גָּמוּר לְכָל אֶזְרָחֶיהָ בְּלִי הֶבְדֵּל דָּת, גֶּזַע וּמִין; תַּבְטִיחַ חֹפֶשׁ דָּת, מַצְפּוּן, לָשׁוֹן, חִנּוּךְ וְתַרְבּוּת; תִּשְׁמֹר עַל הַמְּקוֹמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁל כָּל הַדָּתוֹת; וְתִהְיֶה נֶאֱמָנָה לְעֶקְרוֹנוֹתֶיהָ שֶׁל מְגִלַּת הָאֻמּוֹת הַמְּאֻחָדוֹת

הפסקה השלוש־עשרה היא הפסקה החשובה ביותר במגילת העצמאות, הנפתחת כידוע בתריסר סעיפיה הקודמים בסקירה היסטורית של תולדות העם היהודי ובביאור הבסיס ההיסטורי, המוסרי והמשפטי להקמת מדינת העם היהודי בארץ ישראל, לצד בתיאור המצב הפוליטי בארץ, ערב הקמת מדינת ישראל ב15 למאי 1948. חשיבותה נעוצה בעובדה שהיא מפרטת את עקרונות היסוד שלאורם תפעל מדינת ישראל, והיא עושה זאת באופן דיאלקטי, המאחד בין העם היהודי לבין כל תושבי הארץ. הפסקה מבארת מה בין ייחודה של ההיסטוריה היהודית העתיקה, המתייחסת לכל עם ישראל לדורותיו מהעידן המקראי ועד למאה העשרים, בברית גורל וברית יעוד, שהמדינה החדשה מחויבת אליה, לבין מחויבותה השלמה של המדינה הצעירה לערכים האוניברסליים המובטחים בשווה לכל תושבי הארץ ואזרחיה, בלי הבדל דת ולאום, גזע ומין, במגילת זכויות האדם של האומות המאוחדות.

משפט הפתיחה הקצר קובע את ייחודה של מדינת ישראל בין כל מדינות העולם. אין היא רק מדינת תושביה הנוכחיים בזמן הכרזת העצמאות בגבולות גיאוגרפיים מוסכמים, אלא היא פתוחה לעלייה יהודית מכל הגלויות. משמעותו של משפט זה היא שמדינת ישראל היא מדינתם של כל היהודים באשר הם, הבוחרים לעלות אליה ולגור בה: “מְדִינַת יִשְׂרָאֵל תְּהֵא פְּתוּחָה לַעֲלִיָּה יְהוּדִית וּלְקִבּוּץ גָּלֻיּוֹת”. משפט זה מיוסד על ההבטחה האלוהית בדבר קיבוץ הגלויות והשיבה לארץ ישראל, המפורטת בספר דברים (ל, א–ד), הבטחה נצחית שהייתה נקודת המשען ואופק התקווה וכיסופי הגאולה של יהודי הגלות במשך אלפי שנים. האל מבאר שהוא זה שהגלה את היהודים והדיחם ממולדתם המובטחת בשבועה ובברית עולם, מאז ימי אבות האומה, בכעסו הרב על חטאיהם ופשעיהם, והוא יהיה גם זה שישיב אותם לארצם ברחמיו הרבים ויקבץ אותם בקיבוץ גלויות מכל קצווי הארץ אליה גלו, כשישובו מחטאיהם וישמרו את מצוותיו. דהיינו ההיסטוריה של העם היהודי הנפרשת בין גלות לגאולה, מהעת העתיקה ועד ימינו, איננה היסטוריה מעשה ידי אדם אלא היסטוריה מקודשת שאלוהים הוא זה המניע את גלגליה, בין ברית של גורל חיים משותף לאורך הגלות (ברית גורל), לבין ברית של תקווה משותפת בדבר עתיד משותף, הכרוך בשיבה לארץ ובקיבוץ כל הגלויות בה (ברית ייעוד):

וְהָיָה כִי־יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה, אֲשֶׁר נָתַתִּי לְפָנֶיךָ; וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל־לְבָבֶךָ בְּכָל־הַגּוֹיִם, אֲשֶׁר הִדִּיחֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה. וְשַׁבְתָּ עַד־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ, כְּכֹל אֲשֶׁר־אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם: אַתָּה וּבָנֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ. וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ; וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה. אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ. ה וֶהֱבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ; וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבֹותֶיךָ.

התנועה הציונית – שקמה בשלהי המאה התשע־עשרה כתנועה הלאומית־היהודית שתבעה בית לאומי לעם היהודי בציון, בעקבות ‘אביב העמים’ ועליית הלאומיות באירופה, והפכה מהלכה למעשה בסוף המאה ה־19 ובראשית המאה ה־20, עם העליות הראשונות לארץ, בעקבות משפט דרייפוס ועלילות הדם, בעקבות ‘הסופות בנגב’ באוקראינה והפוגרומים ופרעות פטליורה במזרח אירופה – סירבה להמשיך להמתין באורך רוח לגאולה האלוהית ולקיבוץ הגלויות האלוהי, אלא בחרה בגאולה אנושית, מעשה ידי אדם, ובחזרה ריבונית – חילונית להיסטוריה, מתוך אמונה באחריות אנושית וביוזמה אנושית. על כן חרתה על דגלה את הפסוק “בֵּית יַעֲקֹב לְכוּ וְנֵלְכָה” (ישעיהו ב, ה) והשמיטה בכוונת מכוון את המשכו “בְּאוֹר יְהוָה”. הייתה זו מרידה מפורשת בשלוש השבועות שבהן הושבע עם־ישראל לפי דברי המדרש הידוע, כדי שיישא באורך רוח את עול הגלות עד שמקבץ נידחי ישראל יקבצם. “שלש שבועות הללו למה? – אחת שלא יעלו ישראל בחומה, ואחת שהשביע הקדוש ברוך הוא את ישראל שלא ימרדו באומות העולם, ואחת שהשביע הקדוש ברוך הוא את אומות העולם שלא ישתעבדו בהן בישראל יותר מדאי” (בבלי, כתובות ק“י–קי”א). הביטוי ‘שלא יעלו ישראל בחומה’ התפרש כאיסור בשבועה על חזרה לארץ ביוזמה אנושית. התנועה הציונית כָּפְרה באיסור זה.

המושג “קיבוץ גלויות”, המיוסד על פסוקי ההבטחה האלוהית בספר דברים, בפירושם הציוני, המעביר את האחריות על הגאולה מהגלות ועל השיבה לארץ המובטחת, מהאל המתמהמה להגשים את הבטחתו, לאדם הריבוני, הפועל ועולה לארץ ביוזמתו כדי לבנות ולהיבנות בה, הוא זה הפותח את הפסקה השלוש־עשרה במגילת העצמאות, הקובעת ש’קיבוץ גלויות' הוא היעד הראשון של מדינת ישראל, שהוקמה כארץ מקלט לכל בניו ובנותיו של העם היהודי החפצים לשוב לארץ המובטחת.

עם עזיבת השלטון הבריטי את ארץ ישראל, בחרו מנהיגי העם להכריז על פתיחת שעריה של מדינת ישראל שזה עתה הוקמה, בפני כל בניו ובנותיו של העם היהודי החי בגלות, בתפוצה או בפזורה, ולקרוא לכל יהודי העולם להתקבץ ולעלות אליה. קיבוץ הגלויות, המיוסד על תודעת שותפות הגורל ההיסטורית של עם ישראל לדורותיו, שחי רוב ימיו בגלות מאז שהוגלה בידי האל כעונש על חטאיו (‘בשל חטאינו גלינו מארצנו’) וייחל וערג לגאולה המובטחת ולשיבת ציון הנכספת, בעתיד, הפך את קליטת העלייה ליעד הראשון של מדינת ישראל הצעירה, שהפכה למממשת של ברית היעוד (גאולה) המושתתת על ברית הגורל (גלות).

אחרי הפתיחה הפרטיקולרית של הפסקה – המופנית רק ליהודים, במשפט בן שמונה מילים, המתייחס להיסטוריה היהודית ולגורל היהודי, כתשתית הקמתה של מדינת ישראל כמימוש חזון קיבוץ הגלויות וקליטת העלייה במדינת היהודים – מוקדשת כל שאר הפסקה, במשפט המונה חמישים ושלוש מילים, למחויבות האוניברסלית המוחלטת ביחס לכל תושבי הארץ שאינם יהודים:

מְדִינַת יִשְׂרָאֵל… תִּשְׁקֹד עַל פִּתּוּחַ הָאָרֶץ לְטוֹבַת כָּל תּוֹשָׁבֶיהָ; תְּהֵא מֻשְׁתֶתֶה עַל יְסוֹדוֹת הַחֵרוּת, הַצֶּדֶק וְהַשָּׁלוֹם לְאוֹר חֲזוֹנָם שֶׁל נְבִיאֵי יִשְׂרָאֵל; תְּקַיֵּם שִׁוְיוֹן זְכֻיּוֹת חֶבְרָתִי וּמְדִינִי גָּמוּר לְכָל אֶזְרָחֶיהָ בְּלִי הֶבְדֵּל דָּת, גֶּזַע וּמִין; תַּבְטִיחַ חֹפֶשׁ דָּת, מַצְפּוּן, לָשׁוֹן, חִנּוּךְ וְתַרְבּוּת; תִּשְׁמֹר עַל הַמְּקוֹמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁל כָּל הַדָּתוֹת; וְתִהְיֶה נֶאֱמָנָה לְעֶקְרוֹנוֹתֶיהָ שֶׁל מְגִלַּת הָאֻמּוֹת הַמְּאֻחָדוֹת.

פיתוח הארץ בידי המדינה מובטח שיעשה למען כל תושביה, שכן המדינה, על פי הכרזת הקמתה בשנת 1948, תהא מושתתת על ערכי החירות, הצדק והשלום, החלים בשווה על כל תושביה ונודעים ממוסר הנביאים. השוויון לעומת זאת מובטח רק לאזרחים ולא לתושבים. המדינה מבטיחה “שִׁווְיוֹן זְכֻיּוֹת חֶבְרָתִי וּמְדִינִי גָּמוּר לְכָל אֶזְרָחֶיהָ בְּלִי הֶבְדֵּל דָּת, גֶּזַע וּמִין”. בשנת 1948, בשלהי העידן הקולוניאלי ברחבי העולם, בעקבות שתי מלחמות עולם שהמיטו חורבן על מיליוני בני אדם, ובתקופה של מאבקים מרים על שוויון בין גזעים שונים ובין מינים שונים, לא היו מדינות רבות שהתחייבו על קיומם של ערכים אלה לכלל התושבים או לכלל האזרחים, קל וחומר כאלה שקיימו אותם הלכה למעשה.

יש לתת את הדעת על כך שלא מובטח בפסקה זו שוויון זכויות דתי לאזרחי המדינה, לצד שוויון הזכויות החברתי והמדיני, המובטח לכל אזרחי הארץ, שכן בכל הנוגע לדיני המעמד האישי של בני כל הדתות החיים במדינת ישראל אין שוויון, ולא היה קיים כזה, מאז הקמת המדינה ועד היום. חשיבות יתרה נוגעת לחוסר שוויון זה ביחס לנשים, אשר דיני המעמד האישי וחוקי הדתות כולן מפלים אותן לרעה מאז ומעולם בשם החוק והמיתוס, ההלכות, הדינים והפירושים שנכתבו בידי גברים בלבד מהעת העתיקה ועד ימינו.

המדינה הבטיחה בהכרזת העצמאות “חֹפֶשׁ דָּת, מַצְפּוּן, לָשׁוֹן, חִנּוּךְ וְתַרְבּוּת” לכל אזרחיה והעמידה תשתית חוקית להבטחת חירויות אלה שנקבעו בחוק יסוד: כבוד האדם וחירותו, שאיננו כולל את מושג השוויון בשל הטעמים שנזכרו לעיל. המדינה אף הבטיחה ש“תִּשְׁמֹר עַל הַמְּקוֹמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁל כָּל הַדָּתוֹת”, הבטחה שהתבררה כמאתגרת וסבוכה במידה בלתי צפויה לבני ובנות כל הדתות והזרמים, במהלך שבעים שנות המדינה.

עקרונות אלה המוצגים בפסקה השלוש־עשרה ובפרט במשפט בדבר השתתת המדינה “על יסודות החירות” מתוך הבטחת חופש המצפון – שפירושם הוא כי ישראל היא מדינה השוחרת חופש – הניחו את הבסיס להגדרתה של מדינת ישראל כמדינה יהודית ודמוקרטית, למרות העובדה שהמילה “דמוקרטיה” איננה נזכרת בהכרזת העצמאות.

קישור מפורש בין חוקי מדינת ישראל ובין מגילת העצמאות בכלל, והפסקה השלוש־עשרה בפרט, נעשה בשנות התשעים בחוקי היסוד העוסקים בזכויות האדם – חוק יסוד: כבוד האדם וחירותו וחוק יסוד: חופש העיסוק. הסעיף הראשון בכל אחד משני חוקי יסוד אלה, שכותרתו “עקרונות יסוד”, קובע: “זכויות היסוד של האדם בישראל מושתתות על ההכרה בערך האדם, בקדושת חייו ובהיותו בן־חורין, והן יכובדו ברוח העקרונות שבהכרזה על הקמת מדינת ישראל”. במהפכה החוקתית של חוקי יסוד אלה, הנזכרים לעיל, מגילת העצמאות הייתה לעקרון יסוד חוקתי, מחייב. מטרת חוקי היסוד הוגדרה ברורות בתוקף משפטי חוקתי, כבאה ‘לעגן בחוק־יסוד את ערכיה של מדינת ישראל כמדינה יהודית ודמוקרטית’.

מאז חקיקת חוקי היסוד הנזכרים, מגילת העצמאות בכלל והפסקה השלוש־עשרה בפרט, הייתה למקור עצמאי לזכויות האדם, ולא רק מקור לפרשנות. השופט ברק כתב בספרו “פרשנות במשפט”, כרך שלישי, עמ' 305: "כיבודן של זכויות היסוד של האדם ברוח העקרונות שבהכרזה על הקמת מדינת ישראל הפכה לצו חוקתי. נמצא, כי לא רק שיש לעקרונותיה של הכרזת העצמאות תוקף משפטי, אלא שהחובה לכבד את זכויות היסוד ברוח עקרונותיה של הכרזת העצמאות הפכה לחובה חוקתית, שחוק “רגיל” אינו יכול לעמוד לעומתה… השינוי במעמדה של הכרזת העצמאות הוא דרמטי. היא הפכה – מאז הוכנסה פסקת עקרונות־יסוד לחוקי־היסוד – למקור עצמאי לזכויות אדם. על־פי גישה זו היא מהווה ‘חוק קונסטיטוציוני הפוסק הלכה למעשה בדבר קיום פקודות וחוקים שונים או ביטולם’.

הפסקה השלוש־עשרה מיטיבה לבטא את החלום הנכסף של הציונות ההיסטורית על השילוב המיוחל בין לאומיות יהודית־מדינית מודרנית לבין ההומניזם והנאורות החלים בשווה על כל תושבי הארץ ואזרחיה. למשפט הפתיחה הקצר שלה, המעוגן בעבר ההיסטורי של העם היהודי ובזכות ההגדרה העצמית הלאומית של העם היהודי במדינת־ישראל, בפירושו המעודכן המתייחס לעם היהודי כלאום מדיני מודרני החבר במשפחת העמים הדמוקרטיים־ליברליים, נוספים משפטי ההמשך המפורטים, המצביעים על אידיאל של בניית מדינה יהודית ואזרחית, מדינה המכילה ומשתפת בהווייתה הפוליטית והחברתית באופן שווה את המגוון היהודי ואת כלל התושבים והאזרחים הלא יהודים. חלום נכסף זה טרם זכה להגשמה ראויה בשל נסיבות היסטוריות ופוליטיות שונות, אולם ניסוחו הכתוב בפסקה זו, הניח את התשתית להגשמתו המפורטת בחוקה ובחוק, והציב את התשתית להרחבת החלת מושג השוויון הנכלל בו על כל תושבי הארץ.







הפסקה השביעית, החירות ושבועת השביעיות של מועדי דרור
מאת רחל אליאור

הפסקה השביעית של מגילת העצמאות מציגה בתמצות נוקב את הקמת מדינת ישראל כרגע המעבר מתחתיות השעבוד של העם היהודי בידי רשעי המין האנושי, שלאכזריותם לא נודע גבול, אל החירות. הסולידריות היהודית בעקבות השואה, שבאה לידי ביטוי במאמצי ההעפלה של העולים, המצילים, הניצולים והקולטים בני כל העדות ובנות כל קהילות ישראל, שהתמודדו עם מציאות חסרת תקדים ועם הקמת מדינת ישראל כמדינה של עם בן חורין המבטיח חירות לכל יושבי הארץ, מקורה בברית עתיקת ימים של עם שוחר חירות, שההיסטוריה שלו לאורך אלפי שנות גלות עמדה לעתים תכופות בסימן השעבוד. החירות לצד הדעת, האמת, הצדק, השוויון והשלום, הזיכרון המשותף והאחריות ההדדית, והתקווה לשיבה לארץ כעם בן חורין, היו ערכי יסוד של העם היהודי.

עם ישראל נולד בסימן חוויית העבדות וכיסופי החירות: המעבר ממשפחה בת חורין, שקורותיה מתוארות בספר בראשית, לעם עבדים, שראשית התגבשותו הציבורית כרוכה בסבל משותף, כמתואר בספר שמות. עם ישראל עובר מחירות לעבדות ומעבדות לחירות. ראשיתו של עם ישראל בבית עבדים במצרים (שמות א, ט–יד) והגדרתו כעם ראשיתה בקריאת החירות ״שַׁלַּח אֶת־עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי", הנשנית שבע פעמים בסיפור יציאת מצרים ומחליפה את השעבוד הכפוי לאדם בשעבוד מרצון לאל.

זכר השעבוד המר והיציאה לחירות הנכספת, חוזר ונשנה לאורך המקרא ומכונן את יחסי הגומלין בין העם לאלוהיו, כיחס בין משועבד חסר אונים הנאבק תחת שרירות לב המשעבד, לבין משחרר רב חסד ועוצמה המבקש להשתית חוק של צדק, חירות וקדושה. זיכרון סבל השעבוד הכפוי לעריצות אנושית, וקדושת החירות המותנית בשעבוד מרצון לאל, עומדים ביסודו של לוח השביעיות העתיק, הבא להנציח את מקצב הקדושה, החירות והצדק במחזור שביעוני קבוע הקושר בין חוקות שמים וארץ.

המילה “שבע” קשורה למילה “שבועה”, המתייחסת לברית בין אל לאדם ולספירה קצובה של שבעה ימים, שבעה שבועות, שבעה חודשים, ולמניין של שביעיות שנים המכוננות שמיטות ויובלים במחזור קבוע. מחזור זה מיוסד על ציווי אלוהי בדבר השעיית השעבוד לחולין ולגילוייה השונים של שרירות הלב האנושית, לשם יצירת מרחב של קדושה, צדק וחירות. מחזור שביעוני זה מבוסס על ויתורו של הפרט על הריבונות האנושית ועל כוחו המשעבד למען ציווי אלוהי משחרר ומשבית, הנערך לטובת הכלל ומכונן את מקצב הקדושה או את מחזור מועדי הדרור. מחזור זה קשור לשביתה ממלאכה וללוח השביעיות שעיצב את ייחודו של עם ישראל כחברה שוחרת משפט, חירות וצדק.

כינונו של העם היהודי כישות דתית־לאומית מובחנת נעוץ בדיאלקטיקה של חירות, התלויה בקול אלוהי ובמחזור זמנים שביעוני מול הניסיון המוחשי של שעבוד, התלוי בעריצות אנושית נטולת מספר, זמן, קצבה ומחזור. השעבוד לכוח אנושי על עריצותו וכוחניותו האכזרית, שאין להם גבול וקצבה שכמותו חוו בני ישראל במצרים, נהפך לנקודת מוצא דתית־מוסרית המציבה את החירות והצדק בראש מעייניה ומבטיחה אותם באמצעות שעבוד מרצון לכוח אלוהי מופשט הגלום בספר, מספר וסיפור, בצדק, בשוויון ובמשפט, בנבואה, בחוק ובחזון, במועד, במחזור, במקצב ובמניין, התלויים כולם אלה באלה.

בשני סיפורי תשתית נוספים, לצד סיפור יציאת מצרים, נזכרת הזיקה בין השעבוד לחירות ולספירה השביעונית המחזורית: בסיפור הבריאה בן שבעת הימים מונחת התשתית האלוהית לספירה השביעונית, ספירה המלמדת על המעבר מתוהו לבריאה ועל המעבר מתחום נטול ספר, מספר וסיפור, מחזור ומידה (תוהו, כאוס, מוות וטומאה), לתחום המעוצב בתבנית מספרית מחזורית (שבוע הבריאה, קוסמוס, חיים וטהרה).

מחזור שביעוני זה משותף לאל ולאדם מאז שבוע בראשית, וקשור בעבודה ובשביתה, בריבונות ובוויתור, בחולין ובקדושה: השבת קובעת את היחס בין ששת ימי המעשה והחולין, לבין השביתה ממעש וההתקדשות, או בהוראתו האנושית של סדר אלוהי זה, בין השעבוד לעבודת החולין ולמלאכת היום־יום שמטיל אדם על עצמו ועל זולתו ללא קצבה, לבין החופש המובטח בסדר מחזורי מקודש של השבתה, השומר על מקצב שביעוני קבוע של חירות במחיר ויתור על ריבונות ושליטה.

בפרשת עשרת הדיברות, שניתנו במעמד סיני, שבעה שבועות אחרי היציאה מעבדות לחירות (שמות כ, ב), ובפרשיות הברית שבספר שמות (כג, ט–טז; לד, כא–כב) נזכר חג השבועות לצד שמירת שבת כביטוי לברית בין האל המשחרר, לבין עמו, עם שנהפך מעם עבדים לבני חורין. אחד מלקחי השעבוד וקידוש החירות שהעם מקבל על עצמו הוא לשבות מן החולין והשעבוד וּלְזַכּוֹת בשבת ובשבתון את הגר, היתום, האלמנה, העבד ושכיר היום, ולהעניק את החירות במחזוריות שביעונית משביתה לכלל יושבי ארצו, בני חורין ומשועבדים כאחד.

כל מחזורי השבתות, המועדים, חגי הביכורים וימי השמחה, שהיו קשורים בשביתה ממלאכה, בעלייה לרגל, בקורבנות, בחגיגות, במחזור שביעוני ובזיכרון היציאה מבית עבדים לעם בני חורין, יצרו תבנית מחזורית מקודשת של חירות הקוצבת את ימי העבודה במסגרות שביעוניות של שבת, שבתון, שבעה ימים, שבעת מועדי ה', שבעה שבועות, שבעה חודשים ושבע שנים, בזיקה לחופש ולמועדי דרור. המצווה האלוהית היא להשבית את הכיבוש האנושי ולהשעות את התחום הנשלט ביד ריבונות אנושית, שכן הדרור, השמחה והמועד הקצובים במחזורים שביעוניים מבטיחים חירות משעבוד. בכל שבע שנים הוכרזה שנת שמיטה הקרויה “שבת שבתון” (ויקרא כה, א–ה) ובכל שבע שבתות שנים, בחודש השביעי, הוכרזה שנת יובל שעניינה הוגדר בפסוק: “וּקְרָאתֶם דְּרוֹר בָּאָרֶץ לְכָל יֹשְׁבֶיהָ” (שם כה, ח–יד).

בעל “סרך הברכות” שנמצא במגילת ים המלח, הביע בלשון השיר את הזיקה בין תפיסת הזמן האלוהי הקצוב במחזורים שביעוניים, לבין נצחיות החירות הנשמרת בשבעה ימים, שבועות, חודשים, שנים, שמיטות ויובלים, וקושרת בשבועה מקודשת בין שמים וארץ:

"ורזי פל[א וימים] בהוצרמה

ושבועי קודש בתכונמה

ודגלי חודשים [במועדמה]

וראשי שנים בתקופותמה

ומועדי כבוד בתעודותמה

ושבתות ארץ במחלקותמה

ומועדי דרור דרורי נצח."

(4Q286).

השבת והמועד, השבתון והיובל, עניינם קידוש זכות החירות לכל יושבי הארץ ועיגונה של הזכות למרחב משוחרר משעבוד, בזכות לשביתה, למנוחה, לשמחה, לשחרור ולדרור, המחלצת את האדם משעבודו של רעהו במרחב נשלט, באמצעות מחזורים שביעוניים מקודשים שאין לאדם שליטה בהם.

שמירתם של מועדי הדרור, המבטיחים צדק חברתי וחירות לכל אדם, מתנה בתפיסה זו את ברכת השמים, הנגלית במחזור יבולי שבעת המינים, בשבעת החודשים הראשונים של השנה המקראית, המתחילה בניסן, ומבטיחה את שלום הארץ ואת פריונה. זיכרון העבדות במצרים שימש לקח לכל אדם מישראל בשאלות הנוגעות ליחס אנושי ולצדק אלוהי והיווה בסיס לקדושת החירות ולצדק חברתי בחוק המקראי.







קריאת תיגר נגד אפליית נשים מזרחיות בסמינרים חרדים לבנות: על ספרה של תמר אלאור, מקומות שמורים, מגדר ואתניות במחוזות הדת והתשובה
מאת רחל אליאור

קריאת תיגר נגד אפליית נשים מזרחיות בסמינרים חרדים לבנות: על ספרה של תמר אלאור, מקומות שמורים, מגדר ואתניות במחוזות הדת והתשובה


דת, דעת ומגדר בקהילה החרדית המזרחית


"כמו סופיה ומרסל וליזי שלא יישארו במקום שבו האפשרויות מוגבלות

והתעוזה נחנקת וכוח הרצון מתגמד"

דורית רביניאן, ראיון, ידיעות אחרונות, מרס 1999.


ספרה של תמר אלאור, מקומות שמורים, מגדר ואתניות במחוזות הדת והתשובה, שראה אור בספרית אופקים, עם עובד בשיתוף המכללה האקדמית ספיר 2006, הוא הספר השלישי בסדרת מחקרים אתנוגראפיים על נשים, דת ואוריינות בישראל שכתבה המחברת. תחום עיסוקה של פרופ' אלאור הוא אנתרופולוגיה של הדת, של הדעת והחינוך, שבמסגרתו היא מתמקדת בחקר אוריינות דתית אצל נשים ממגזרים שונים בחברה הישראלית בת זמננו וחושפת את יחסי הגומלין בין אוריינות, עדתיות, הגמוניה, דת ומגדר. החיבור מוקדש לנשים מזרחיות־ספרדיות מרקע סוציו־אקונומי נמוך החיות בחברה הדתית על מגוון פניה: הסביבה החרדית של המעמדות הנמוכים וחוגי החוזרים בתשובה, הסמוכה לחברה הדתית ‘המתחזקת’, המתלבטת בין אפשרויות החינוך ה“אשכנזיות” במוסדות חרדיים אשכנזיים אליטיסטיים, ממנה הן מודרות בשל מזרחיותן, לאפשרויות החינוך ה“ספרדיות"־"מזרחיות” בהנהגה אשכנזית־ליטאית בלעדית, עמן הן מתפשרות בעל כורחן.

הספר מבוסס על עבודת שדה מקיפה שנערכה במחוזות שונים של רכישת דעת והשכלה, והזדמנויות מגוונות של מהלכי אוריינות, החל מקורסים מקצועיים במתנ"ס שנשים דתיות ממוצא מזרחי־ספרדי משתתפות בהן, עבור בפעילויות אבחון והדרכה של הפרויקט לשיקום שכונות המציע הזדמנויות לשיפור מיומנויות מקצועיות וכלה בדרשות שבועיות בישיבה שנשים אלה מאזינות להן דרך מסך הטלוויזיה בעזרת נשים או דרך ערוצי הקודש ברדיו. ייחודו של הספר נובע מן העובדה שהוא מביא את קולותיהן של נשים שלא נשמעו אף פעם במציאות הישראלית, בשעה שהוא מתעד את זווית ראייתן הייחודית בדבר מקומן במציאות זו, בהקשר מחקרי הכורך את ניסיון חייהן האישי וקולן הייחודי עם פרספקטיבה ביקורתית מעמיקה ומזדהה. לצד תיעוד החוויה האוריינית בהווה (קורסים במתנ"ס, שיעורים על מסך הטלוויזיה בישיבה בעזרת נשים) נסקרת החוויה הלימודית בעבר בראיה ביוגרפית, המבוססת על ראיונות אוטוביוגרפיים, המתעדת מסלולי הדרה מהפנימיות האשכנזיות האליטיסטיות המכוונות להוראה, מזה, ומסלולי הכוונה והכלה אל עבר חינוך מקצועי בפנימיות המזרחיות־ספרדיות בהנהגה אשכנזית, המעניק לבוגרות הכשרה למקצועות שאין להם ביקוש כגון תופרת או מורה למלאכה ודן אותן לשוליות חברתית וכלכלית, מזה. המאבק המזרחי־אשכנזי ־ המתרחש סביב מוסדות החינוך המדירים והמקבלים על פי חלוקה עדתית ויוצרים הכוונה והסללה למסלול חינוכי מקצועי שונה על פי מפתח עדתי ־ הוא ציר מרכזי של הדיון הנקשר ליחסי מדכאים ומדירים/מושיעים ומצילים, מכאן, וליחסי מדוכאות ומודרות/נושעות ומוצלות מכאן.

הספר מורכב מתיאורים אתנוגראפיים, מביוגרפיות, ומאוטוביוגרפיות מוקלטות, המתמקדות במהלכי הלימוד של נשים ובהיסטוריה האוריינית שנחוותה מילדות לבגרות. מהלכים אלה מוארים בשורה של דיאלוגים בין המראיינת למרואיינות, מכאן, ובשכתוב דרשות ושיעורים, המלמדים על עולמם של המחזירים בתשובה המבקשים להשפיע עליהן, מכאן. מכלול עשיר זה שזור בתיאורי הווי שכונתיים המצטרפים לתיאור מסלולי החיים של הנצפות והמרואיינות בזיקה להיסטוריה האוריינית שלהן, ובזווית ראייתה הייחודית של הכותבת, המתבוננת באומץ וביושר באופן השוואתי בהזדמנויות ובהכוונה האוריינית שהקנה לה מוצאה העדתי, לעומת ההזדמנויות שנמנעו ממרואיינותיה בשל מוצאן והכוונתן החינוכית. כל אלה כרוכים בניתוח מסלולי ההדרה של נשים מזרחיות־ספרדיות ובהצגת יחסי הכוח העומדים ברקעה של ההדרה התרבותית על יסוד ניתוח הביוגרפיה האוריינית אתנית־דתית המזומנת להן, תוך התמקדות במאבק על שיפור תנאי חיים, מזה, ובהתמודדות עם מסגרות כובלות של רקע חברתי־תרבותי־דתי ומסלולי השכלה מגבילים המותווים בידי מנגנוני הכוח, מזה.

הספר מבוסס על קשב עמוק להתרחשות האוריינית ולמהלכי הלימוד המתחוללים בהווה הנצפה ובעבר המסופר, ועל ניתוח תגובות הלומדות לתכני הלימוד, להזדמנויות הלימוד ולמלמדים השונים מילדותן ועד לבגרותן. קולותיהן של המרואיינות המספרות את ההיסטוריה האוריינית שלהן במוסדות חינוך חרדיים, שהייתה קשורה בהבטחת השתייכות חברתית, בסיכויי התקדמות מעמדית ורווחה כלכלית, להלכה, אולם הפכה בבגרותן להתנסות בדחייה, בעליבות ובשוליות חסרת סיכוי, למעשה, בשל החינוך שנגזר עליהן, מביעים לא פעם כעס תסכול ועלבון על ההדרה ומניעת הזדמנויות שהייתה ועודנה נחלת חלקן.

החומר האתנוגראפי מפורש במסגרות תיאורטיות שונות ההופכות את התצפית המשתתפת לנושא להערכה ומחקר הקשוב להדי המהלך ‘הקולוניאלי’ של יחסי הכוח בין אשכנזים/מדכאים/גואלים לבין ספרדים/מדוכאים/ נגאלים, המשתפים פעולה נוכח תחושת החירום וחווית הסכנה החילונית ציונית המאיימת על חברת מהגרים דתית מסורתית. מניתוח הדברים עולה שהקהילה הדתית האשכנזית המארגנת את מוסדות ההוראה לבנות מזרחיות־ספרדיות ומעצבת את הנהגתם ותכליתם, רואה את העלייה לארץ כמסכנת את חיי הדת של העולים וחווה ומכוננת תחושת חירום כתשתית לעשייתה החינוכית המבקשת להילחם בסכנת החילון המאיימת על הקהילה המזרחית־ספרדית.

מצרף העדויות העולה מן המחקר מלמד שהחילון, ההשכלה וההתערות בחברה הציונית המודרנית הליברלית הפכו למושא למאבק של החברה החרדית האשכנזית, ששמה לה למטרה בדור שאחרי השואה לקחת חלק ב“חינוך מחדש” ו’להציל' את ילדי העולים הספרדים־מזרחים באמצעות מוסדות חינוך שיהפכו אותם לאברכים חרדים מזרחים. מוסדות “אור החיים” שבהם התחנכו רבות מהמרואיינות בספר, הן פנימיות לבנות מזרחיות־ספרדיות שנועדו לחנך נשים חרדיות ראויות לאברכים חרדים מזרחיים ולהקנות להן חינוך מקצועי כתופרת או מורה למלאכה שיאפשר את השתלבותן כרעיות חרדיות ראויות יושבות בית.

הספר משבץ את המצרף האתנוגראפי בהקשר רחב של התפצלות החברה החרדית על פי פילוח אתני־עדתי ומחדד את המשמעות העמוקה של יחסי הכוח המגדריים־עדתיים הקובעים את התיחום בחברה הדתית: כל הרבנים הנזכרים כמורי דרך במוסדות הלימוד “אור החיים” הם אשכנזיים־ליטאיים [גואלים/מצילים/הגמוניים] בעוד שכל הבנות הן מזרחיות־ספרדיות [נגאלות/מוצלות/מדוכאות].

הכתיבה המשלבת תצפית משתתפת, כתיבה אוטוביוגראפית ותיעוד ביוגראפי של מרואיינות בנות גילים שונים, מבוססת על הכרת מורכבות החוויה התרבותית והמסלולים החברתיים־דתיים המדירים והמאפשרים אשר חוות המשתתפות והמרואיינות. המחברת מצטיינת בתשומת לב למרקם הגלוי והמרומז, בהתבוננות חודרת בקהילה שלא זכתה לתשומת לב מחקרית, בהאזנה לקולות שלא זכו לקשב בהוויה הישראלית, בהימנעות מסטריאוטיפים רווחים ובקשב דק לחיים השונים הנפרשים בפניה, הקשורים למהלכי הגירה, קליטה, הדרה והשתלבות של קהילות שונות בתקופה שנחווית כתקופת חירום והצלה.


ספרה של תמר אלאור הוא תרומה חשובה מבחינה סוציולוגית ואנתרופולוגית להערכת אורחות חייהן של נשים דתיות מעוטות השכלה ממוצא מזרחי, החיות בזיקה לאורח חיים דתי־חרדי, המדגיש הדרה “אשכנזית” של תלמידות “ספרדיות” המבקשות להיחלץ ממעגל העוני ולהתקשר לאתרי הפצת ידע העשויים לשפר את סיכוייהן החברתיים הכלכליים והתרבותיים. המחקר המתמקד בנערות ונשים דתיות מזרחיות/ספרדיות שהתחנכו במוסדות חינוך שהתנהלו בהשגחה אשכנזית, המבקשים להכשיר כלות חרדיות לאברכים ספרדיים, משרטט את נקודות המוצא ותנאי הפתיחה של שכבה חברתית רחבה ולא מוכרת מבחינת התיעוד המחקרי עד כה. המחקר מתעד את החברות בשכבה זו המחפשות נתיבי היחלצות וקידום מהעוני ומהאבטלה הנכפית על חסרי השכלה ועל אלה שזכו להשכלה מקצועית חסרת תועלת, ומציע כאמור ניתוח של מסכת קשרים מורכבת בין אשכנזים וספרדים, “מצילים” ומוצלים“, “מדכאים” ומדוכאים”.

נשים אלה, בהן מתמקד המחקר, ילידות מדינת ישראל ברובן הגדול, בנות למהגרים שעלו מארצות המזרח, משקפות את מקומה המכריע של העדה האתנית ממנה באה משפחת המוצא, הגוזרת בעולם החרדי את אפשרויות הבחירה ואת מסלולי הדרה והכללה על רקע אתני־דתי. גורמים אלה הקשורים ביתרונות, וחסרונות מולדים, ובאפשרויות ומניעות הכרוכים במוצא עדתי מכריעים את סיכויי ההשתלבות במערכת החינוך או את הנשירה ממנה, ואת התוויית אורחות החיים וסיכויי הפרנסה, העבודה המקצועית וההשתלבות החברתית. תובנות אלה ממחישות את ההכרה בהבנת הפער החברתי המפולח בין בעלי המעמד, התרבות, הידע וההשכלה והמיקום הדתי־חברתי ה“אשכנזי”, לבין אלה שכל אלה נשללים מהן בתנאי חברת מהגרים, המשקיעה מאמץ בהשתלבות דרך מוסדות החינוך הדתי, אולם נכשלת בהבנת התמונה הכוללת המצרפת בין ארץ מוצא (אשכנז/אירופה) להזדמנויות חינוכיות (ליטאיות/אשכנזיות). לצד הגבולות העדתיים המפלחים את הזדמנויות החינוך בחברה הדתית משורטטים גבולות חברתיים של חיתון פנים עדתי אשכנזי של בעלי השכלה דתית והשכלה עיונית מחד, לעומת מעוטי השכלה והשכלה מקצועית מאידך, הבאים ממשפחות מזרחיות־ספרדיות בהן גבולות ההשכלה המצומצמים יקבעו את החיתון הפנים עדתי הכובל. גבולות עדתיים אלה הניבטים בכל חריפותם בגבולות השידוכים, מכאיבים עד מאד מנקודת מבטם של המודרים והמודרות על רקע אתני, הרוצים להתקדם דווקא ב’מקומות השמורים' לחברים בחברה האשכנזית החרדית, אולם מוצאים עצמם במצב של אלה שמתבדלים מהם בחברה המצהירה בגלוי על היבדלות עדתית בגבולות הרישום לבתי הספר והסמינרים ובגבולות השידוכים. שמו של הספר ‘מקומות שמורים’ נגזר ממצב עניינים מחפיר זה.

המהגרים והמהגרות בקהילה הדתית המזרחית, בדומה לתושבים הילידים, מעריכים את ערך הלימוד ככלי מכריע ביכולת לחולל שינוי ואת גבולות הסולם האורייני התלוי ב“הון התרבותי” וברקע המשפחתי המהווה נקודת מוצא, אולם על פי העולה מהמחקר המתואר בספר, הנשים המזרחיות ממוסללות בדרך קבע בידי גברים אשכנזים לחינוך מקצועי נמוך המנציח את השוליות, ההדרה, הדלות וההשכלה הנמוכה מדור לדור. מצב זה נובע מכך שאין בידן להתגבר על גבולות ההשכלה המקצועית הנמוכה במוסדות המכשירים נשים חרדיות להינשא לאברכים בני תורה. אך אין גם לאל ידן להתגבר על דפוסי המוצא המצפים מנשים חרדיות נישואין בגיל מוקדם ולידת ילדים, המונעים המשך השכלה והשתלבות במוסדות השכלה ובהזדמנויות מקצועיות עדיפות המקנות לבעליהן פרנסה, כבוד והערכה.

תמר אלאור מציבה את הממצאים האתנוגראפיים מול עדשות תיאורטיות שונות ושופטת אותם בהקשרים שונים של המציאות הישראלית ושל הקשרים השוואתיים בינלאומיים שונים. כך למשל משמש ההביטוס (מערכת שעתוק חברתי תרבותי המבוססת על אוסף המנהגים וההרגלים שאדם צובר בימי חייו בסביבה חברתית תרבותית מסוימת, המתנה את מסלולי התקדמותו) של הסוציולוג הצרפתי פייר בורדייה (1930־2002) והתיאוריה הפוסט־קולוניאלית בדבר יחסי הכוח שבין מצילים/מדכאים וניצולים/מוכפפים, כלים להעמדת ההקשר החברתי הבינארי של הדיון ולבחינת יחסי ההדרה שמכוננת הגמוניה דרך מוסדות הלימוד הנחקרים. עיון במשמעות החזרה בתשובה ובתנועת התשובה המזרחית בזיקה להשתלבות חברתית ולהזדמנויות אורייניות, מוצג בהקשר לתופעת ‘הנולדים מחדש’ בארצות הברית בעקבות מחקרה של סוזן הארדינג, המנתחת את השפה והרטוריקה של “נולדים מחדש” בתרבות הדתית האמריקאית, תוך השוואות מאירות עיניים בין ההיסטוריה של עליית הפונדמנטליזם האמריקאי ושל החרדיות המזרחית. מקום המשפט של אריה דרעי בחוויה המזרחית, מושווה למקומו של משפט דרייפוס בחוויה היהודית ומפעלי החינוך החרדיים־מזרחיים המיועדים לנשים שבהם דן הספר, מנותחים בהקשרי ההדרה ההגמונית של הציונות החילונית מזה ושל המערביות האוניברסאלית מזה.

עובדה מאלפת היא שלמרות הסיסמאות הרווחות של ‘אהבת ישראל’ והקלישאות נוסח ‘כל ישראל ערבים זה לזה’ ‘ועמך כולם צדיקים’ הרווחות בקהילה החרדית ובחוגי המחזירים בתשובה, הרי שלמעשה הבידול והתיוג העדתי הוא זה הנחשף מעבר לסיסמאות המשוות והמקרבות, שהרי בסמינרים החרדיים של בני ברק, הסמינרים האשכנזיים רבי היוקרה, לומדות בדרך כלל בנות אשכנזיות בלבד, בעוד שהבנות המזרחיות־ספרדיות לומדות בסמינרים הרחוקים מהתיוג האליטיסטי של הסמינרים האשכנזיים. המיון העדתי המזרחי–אשכנזי, המכתיב את מסלולי החינוך [מקצועי/עיוני = מזרחי/אשכנזי] ואת מסלולי השידוכים, מתעלם מהישגים אינדיבידואליים ומשאיפות פרטניות, ומכריע גורלות אישיים בזיקה עדתית בלעדית, מצטרף להבחנות נוספות של רמת המחויבות הדתית הקשורות לפילוח אתני.

להפרדה העדתית בין המוכוונות למסלול המקצועי, השמור לבנות המזרחיות, המכשיר את הלומדות למקצועות התפירה ולהוראת “מלאכה”, מקצועות שאין להם היום כמעט כל ביקוש, לבין המוכוונות למסלול העיוני המכשיר להוראה, השמור בעיקרו לבנות אשכנזיות, יש משקל חברתי ופוליטי רב משמעות. על רקע פיצול עדתי זה במסלולי הלימוד, שהוא מעשה ידי ההגמוניה החרדית האשכנזית, מוסברת עלייתה של תנועת ש"ס, המציעה מוסדות חינוך שבהם מבקשים בני הקהילה לחנך את עצמם בעצמם, מחוץ לתחומי ההדרה, האפליה וההשפלה שבדחייה שחוו על בשרם.


ספרה המאלף של תמר אלאור, הכתוב ברהיטות ובבהירות, זורה אור על פינות אפלות בחברה הישראלית ומתמודד עם המשמעויות הגלויות והסמויות של מושגי יסוד בהוויה הישראלית ־ אשכנזים ומזרחים, ליטאיים וספרדיים, מזרח ומערב, חילוניים ודתיים, חרדיים וציונים, מודרניזם ואורתודוכסיה, השכלה ובורות, הדרה והכלה, מודרות ומדירים דרך הפרספקטיבה הלא צפויה של דתיות נשית ואוריינות נשית המתפענחות במפתח עדתי־מגדרי. המחקר פוקח עיניים ביחס למציאות הרווחת במוסדות החינוך העדתיים שאין נותנים עליה את הדעת, קורא תיגר על הנחות יסוד עדתיות בחברה הישראלית הדתית והחילונית ביחס לסיפורה של החברה החרדית־מזרחית־נשית, שסיפורה טרם סופר, מבאר את משמעויותיה הגלויות והנסתרות של ההסללה העדתית ומציע תובנות עמוקות ומקוריות על תופעות מוכרות בחברה הישראלית. ההתבוננות המעמיקה על צירי הפילוח העדתי ועל מוסדותיו המרכזיים של פילוח זה בתחום החינוך, מוסיפה נדבך אינטלקטואלי חשוב לקריאת תיגר על הסדרים הפאטריארכליים בעולם הדתי־חרדי, המדירים נשים מזרחיות־ספרדיות בתוקף חלוקות שאבד עליהן הכלח, חלוקות המאפשרות השכלה וקידום לבנות ממוצא עדתי מסוים בלבד ושוללות אותו מכל וכל מזולתן בעלות מוצא עדתי שונה.

הספר מציב תשתית לביקורת נוקבת, חברתית, מוסרית, מגדרית ומשפטית, על גבולות המציאות המפלה, המובנת מאליה, כביכול, בחוגים אלה. העיון בקשר שבין מגדר, דת ודעת בקהילה ייחודית חרדית מביא בחשבון את העובדה הנזכרת לעיל שהחברה החרדית נבנתה מול הלאומיות הציונית ומול ההשכלה, החילון והמודרנה הליברלית, תוך כדי התמודדות עם החורבן שהביאה השואה ועם הקמת מדינת ישראל. בששת העשורים שחלפו מאז השואה והתקומה התגבשו כיוונים שונים והתייחסויות שונות למרחב הישראלי האזרחי. המחקר הנוכחי מעלה שחווית החירום וההצלה שלטת עדיין בעוצמה בחברה הספרדית/מזרחית החרדית, המנסה בכל כוחה להתרחק מנורמאליות שאננה, המשתלבת בציונות החילונית, ומתאמצת לעורר את המבדיל התרבותי הכרוך בחזרה בתשובה, בהתחזקות ובהתחרדות.

“מקומות שמורים, מגדר ואתניות במחוזות הדת והתשובה” (עם עובד 2006) הוא השלישי בסדרה של ספרים שכתבה תמר אלאור הסוקרת באופן עקבי ושיטתי מסלולי חיים וביוגרפיות אורייניות של נשים במגזרים דתיים שונים בחברה הישראלית. בספרה הראשון (“משכילות ובורות, מעולמן של נשים חרדיות”, עם עובד 1992) עסקה המחברת בזהותן של נשים חרדיות אשכנזיות, בנות חסידות גור, ובתכנים ובמגבלות של הידע הדתי שאליו הן נחשפות, במסגרת של חוגי בית; ואילו בספרה השני (“בפסח הבא, נשים ואוריינות בציונות הדתית”, עם עובד 1998) חקרה את גבולותיה של “מהפכת האוריינות” אצל צעירות דתיות מהקהילה הדתית לאומית הלומדות במדרשיה לבנות ואת התמורות הפמיניסטיות שחוללה תופעת לימוד התורה של נשים במדרשות בעולם הדתי־לאומי. בספרה השלישי מופנה המבט האתנוגראפי לנשים מזרחיות־ספרדיות מרקע סוציו־אקונומי נמוך, החיות בסביבה דתית מגוונת בזיקה לעולם ההלכה המדיר אותן מהזדמנויות חינוכיות שוות בשל מוצא עדתי. העבודה התלת שלבית המקיפה היבטים שונים של חיי נשים יהודיות בישראל בצומת המפגיש דת, דעת, מגדר ועדה, תורמת תרומה מאלפת להעמקת התובנות במרכיביה השונים של החברה הישראלית שכמעט ולא זכו לתשומת לב מחקרית קודם לכן. המחברת המשלבת קול אישי כובש עם סמכות מחקרית מאלפת, מאירה היבטים מגדריים בעולם הדתי רב הפנים מזווית ראייה מקורית. אין ספק שתמר אלאור ראויה לתודת הקוראים על ניסיונותיה המתמידים לפרוץ גבולות מקצועיים צרים ולקרב את הקורא המשכיל, בעזרת כתיבה בוחנת, מזדהה ומרתקת, לממדים לא מוכרים ולעתים מפתיעים של הישראליות המתהווה במגזרים ובמחוזות חיים הנתפסים כרחוקים, “אחרים” ולא מובנים.


פרופ' רחל אליאור

ראש החוג למחשבת ישראל, האוניברסיטה העברית בירושלים







נביאות במקרא ובמסורת חז"ל: נקודות מבט משתנות
מאת רחל אליאור

נביאות במקרא ובמסורת חז"ל: נקודות מבט משתנות 1


לשולמית אלוני

אישה שהרחיקה ראות


ארבע נביאות נזכרות במסורת המקראית: מרים, דבורה, חולדה ונועדיה: “ותקח מרים הנביאה אחות אהרון את התוף בידה ותצאן כל הנשים אחריה בתופים ובמחולות: ותען להם מרים שירו לה' כי גאה גאה סוס ורוכבו רמה בים” (שמות ט“ו, כ’־כ”א וראו עוד שם).


“ודבורה אשה נביאה אשת לפידות והיא שפטה את ישראל בעת ההיא: והיא יושבת תחת תומר דבורה בין הרמה ובין בית אל בהר אפרים ויעלו אליה בני ישראל למשפט” (שופטים ד‘, ד’־ה’ וראו עוד שם).


“וילך חלקיהו הכהן אל חולדה הנביאה אשת שלם בן תקוה בן חרחס שומר הבגדים והיא יושבת בירושלים במשנה וידברו אליה: ותאמר אליהם כה אמר ה' אלהי ישראל” (מלכים ב' כ“ב, י”ד וראו עוד שם).


“זכרה אלוהי לטוביה ולסנבלט במעשיו אלה וגם לנועדיה הנביאה וליתר הנביאים אשר מייראים אותי” (נחמיה ו', י"ד).


לגמד את דמותן של הנשים


המקרא מתאר את מרים כנביאה ומשוררת, המנהיגה את “כל הנשים” במדבר ונושאת דברי שיר כביטוי לתודה בשם הציבור. את דבורה הוא מתאר כנביאה ושופטת, המנהיגה “את ישראל” ויוזמת צעדים מדיניים מכריעים בתקופת השופטים. את חולדה כמבשרת דבר האל להנהגת המקדש והנהגת הארמון בירושלים, ומתנבאת על גורל המלך יאשיהו והעם ביהודה, בשלהי תקופת המלוכה, ואת נועדיה כמתנבאת בתקופת שיבת ציון לצד נביאים אחרים.

נשים נביאות מתוארות במסורת המקראית כתופעה מובנת מאליה, שאינה נושא לתמיהה, לפקפוק או ללבטים. רוח נבואה עשויה להאצל לנשים וגברים כאחד בתקופות שונות ובנסיבות שונות בהן מתבקשת דעת עליון, הנהגה בעלת השראה, ידע מרחיק ראות, יוזמה, ביקורת מושכלת על תפיסות שגורות, אחריות בענייני הכלל, ויכולת ביטוי לעוצמת החוויה של הציבור, לשמחתו או לכאבו במלל ובשיר.

את היכולת לרדת לחקרה של המציאות ולבטא את המשתמע ממנה, לעמוד על הפער בין הרצוי למצוי ולנסח את המתבקש להלכה ולמעשה בלשון ייחודית ובהשראה אלוהית, מייחס המקרא לנשים ולגברים כאחד.

מסורת חז“ל, שהשוויון בין המינים הוא ערך זר לה, מתייחסת למסורת המקראית בדבר נבואת נשים מזווית שונה לחלוטין. על פי השקפת חכמים אין מקום לנשים בהנהגה, בפעילות ציבורית, בעמדות בעלות סמכות, בעולם הלימוד והיצירה, בהנהגה רוחנית, משפטית או פולחנית. עמדה זו, שעל טעמיה דנתי במאמרי במקום אחר: “נוכחות נפקדות: לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית”, אלפיים 20, עם עובד תש”ס, עמ' 214 – 270, ניצבת בסתירה ברורה למסורת המקראית, חייבה התייחסות שונה באופן מהותי לדמויות הנשים שנזכרו במקרא כמחוננות ביכולת הנהגה, בהשראה נבואית, בכושר שיפוט, בחכמה, שירה ודעת, בקול בעל משמעות ציבורית, או בכישרון יצירה החורג מגדר הרגיל.

חכמים, שכוננו תפישה לא שוויונית ברשות הרבים והרחיקו את ציבור הנשים מעולם הסמכות והדעת, בקשו להמעיט ולגמד את דמותן של הנשים יוצאות הדופן שנזכרו לדורות כנביאות שופטות ומשוררות. הם עשו זאת באמצעות פרשנות שטשטשה את ייחודן, המעיטה את משמעות התנבאותן, החליפה את יפי רוחן ביפי גופן, ולעיתים אף הטילו ספק בהתנהגותן ובמוסריותן בהאירם אותן באור משפיל ועוין.

לארבע הנביאות, הנזכרות בלשון מפורשת במקרא כבעלות מעמד ציבורי בזכות שאר רוחן, הוסיפה מסורת חז"ל נשים שנודעו ביופיין במיניותן או באירוע יוצא דופן הקשור לגופן. חכמים הוסיפו לשורת הנביאות את שרה, אביגיל ואסתר, שהמכנה המשותף להן בדברי הגמרא הוא שהיו יפות תואר: “ארבע נשים יפהפיות היו בעולם שרה אביגיל רחב ואסתר” (בבלי, מגילה ט“ו ע”א). שלא במפתיע, הקשר הדיון בהמשך הציטוט הוא זנות, ערווה ופיתוי, ולא נבואה או שאר רוח. שבע הנביאות שחכמים מונים הן שרה, מרים, דבורה, חנה, אביגיל, חולדה ואסתר (בבלי, מגילה י“ד ע”א). ברשימה, המעמעמת את ייחודן של אלה, שרוח נבואה יוחסה להן במקרא במפורש (מרים דבורה וחולדה), מעורבות הנביאות עם דמויות שסגולות גופניות יוצאות דופן נקשרו בשמן (שרה אביגיל ואסתר שנודעו ביופיין, חנה ושרה שנגאלו מעקרותן), אך מעלה נבואית לא יוחסה להן. אולם דווקא הדרך שבה מתארים חכמים את שלוש הנביאות שלגביהן יש מסורת מקראית מפורטת, מאירה את הבעייתיות שעלתה מן הפער בין העמדה המקראית לבין העמדה הרבנית (זו של החכמים), ששללה מנשים מעמד רוחני וכוח יוצר, אסרה עליהן קול ציבורי, המעיטה את דמותן והדירה אותן מעמדות השפעה, השראה, סמכות והנהגה.


השראה נבואית פיוטית נהיית לסיפור משני טפל


על מרים בת עמרם ויוכבד אומרים חכמים: "מרים הנביאה אחות אהרון ולא אחות משה. אמר ר' נחמן אמר רב שהייתה מתנבאה כשהיא אחות אהרון ואומרת: עתידה אמי שתלד בן שיושיע את ישראל, ובשעה שנולד נתמלא כל הבית אורה. עמד אביה ונשקה על ראשה. אמר לה: בתי נתקיימה נבואתך. וכיוון שהשליכוהו ליאור עמד אביה וטפחה על ראשה (טפיחה מלשון הכאה, חבטה) ואמר לה: בתי, היכן נבואתך? היינו דכתיב ותתצב אחותו מרחוק לדעת מה יהא בסוף נבואתה (בבלי, מגילה י“ד ע”א).

במסורת זו מתעלמים הדוברים מנסיבות התנבאותה של מרים במקרא (שמות כ"ט) הקשורות במעמד ציבורי, בהשראה נבואית ופיוטית, בהנהגת כלל הנשים במדבר, בשירה נגינה וריקוד ברשות הרבים, לאות תודה לאל על המעבר מעבדות לחירות (שמות ט"ו, מיכה ו‘, ד’), והופכים את סיפורה ממאורע ציבורי־דתי רב משמעות לאירוע משפחתי ולסיפור משני הטפל לסיפור המרכזי של משה. המספרים מעתיקים את סיפור ההתנבאות לימי ילדותה, ומחזירים אותה לתחום המשפחה, למרות אביה המשבח אותה על הבשורה ומגנה אותה על התבדות דבריה לכאורה וטופח על ראשה בכעס. מרים הנביאה והמשוררת במקרא, הנושאת קולה בשיר ברשות רבים, הופכת במסורת חז"ל לאשת איש ומיילדת (סוטה י"א), המתוארת כאשתו של חור או כאשתו של כלב (סוטה י"א) וכאמו של בצלאל (שמות רבה, פרק מ"ה). כלומר היא מתוארת כילדה, כאשת איש, כאם וכבעלת מקצוע נשי בדרך הבאה לעמעם את ייחודה הנבואי ואת צביונה הציבורי יוצא הדופן.


נביאה רבת תבונה מוצגת כאישה טוות פתילים


דבורה מתוארת במסורת המקראית כנביאה, שופטת ומשוררת, שפעלה בתקופת השופטים אחרי מות אהוד בן גרא ושמגר בן ענת (שופטים ד‘, ד’־כ"ד, ה’, א’־ל"א). היא מוצגת כיוזמת מלחמה בשם האל, כמלווה את המצביא בקרב נגד הכנענים, וכמפרשת את מהות התמורות המתחוללות במלחמה זו בשירה בעלת עוצמה פיוטית נדירה. על אישה זו אומרים חכמים בלשון המעטה: “דבורה דכתיב (שופטים ד') ודבורה אשה נביאה אשת לפידות, מאי אשת לפידות שהיתה עושה פתילין למקדש, והיא יושבת תחת התומר… משום ייחוד” (מגילה, שם). דבורה הנביאה – מנהיגה בעלת מעוף ושופטת שעולים אליה לרגל, אשה עצמאית רבת תבונה, בעלת שיקול דעת רחב היקף הקשור בישועה וביוזמת מלחמה, בנבואה ובפירוש דבר האל ובשירת תהילה לאל – הופכת בפרשנות חז“ל לאשה הטווה פתילים להדלקה במקדש, ודואגת לשבת מתחת לתמר ברשות הרבים, כדי שלא תחשד בעוון ייחוד עם המבקשים את עצתה ומשפטה. את הביטוי אשת לפידות, המתפרש על משקל אשת חיל, כביטוי לעוצמה וכוח, הופכים חכמים לשלהבת הנר (לפיד) שאת פתילתו טווה דבורה. המעטת דמותה במסורת החכמים מתעצמת על ידי פירוש הישיבה מ”תחת לתומר… בין הרמה ובין בית אל בהר אפרים" – המתוארת במקרא כרקע לפסוק “ויעלו אליה בני ישראל למשפט” (שופטים ד‘, ה’) – כנובעת מדאגה לצניעותה. מקומה רם המעלה ברשות הרבים, העולה בהרחבה מפשוטו של מקרא כמקום של סמכות, שיפוט, הנהגה, יוזמה, אחריות ציבורית, השראה ויצירה שאינו קשור בזהות מינית אלא במעלה רוחנית, בדעת, בתבונה, בכושר ביטוי וברוחק ראות – מעמד זה הופך במסורת חז"ל למקום שולי, הקשור בטוויה והדלקת נרות, ביראה ובצניעות.


נביאה מיוחסת איננה אלא צאצאית רחב הזונה


חולדה, הנביאה המיוחסת בת ירושלים, המתנבאת באזני הנהגת הארמון והנהגת המקדש בספר מלכים ב', הופכת בדברי חז“ל לצאצאית של רחב הזונה (שמונה נביאים והם כהנים יצאו מרחב הזונה… רבי יהודה אומר אף חולדה הנביאה מבני בניה של רחב הזונה היתה”, (מגילה, י“ד ע”ב). אין היא מתוארת כנביאה בזכות עצמה, אלא כקרובתו של הנביא ירמיהו ההופכת לממלאת מקומו בשעת הדחק. הכהן הגדול והנהגת הארמון המתוארים במקרא כפונים אל חולדה בשל מעלתה הנבואית, פנו אליה לדברי חכמים רק מחוסר ברירה, משום שנדרשו לירמיהו הנביא בזמן שזה נעדר מן העיר, בשעה שהלך להחזיר את עשרת השבטים (מגילה י“ד ע”ב). מסורת אחרת המובאת באותו מקום מנמקת את הפנייה לחולדה ולא לירמיהו בן זמנה בכך, שנשים רחמניות הן, כלומר מבטלות את ההתמודדות עם אמיתת המציאות בשל חולשתן, אולם דברי נבואתה הקשים המפורטים במקרא אינם עולים בקנה אחד עם הנחה זו. מסורת נוספת המנסה להמעיט את משמעות הפניה הציבורית אליה אומרת, שירמיה היה מתנבא בשווקים וחולדה אצל הנשים (פסיקתא רבתי פכ"ו).


יהירות, מאוסות, שוליות ומעוטות ערך


בדיון בדבורה ובחולדה במסכת מגילה אין מסתפקים בהמעטת דמותן, בטשטוש ייחוד נבואתן בהטעמת שוליותן ובהחלפת עיקר בטפל, אלא מגנים אותן על יהירותן ומשפילים את כבודן: חכמים אומרים שיהירות אינה יאה לנשים ואומרים שהיו שתי נשים יהירות ששמותיהן מאוסים, זיבורתא וכרכושתא. זיבורתא היא דבורה, המגונה על שום ששלחה לקרוא לברק במקום ללכת אליו, וכרכשתא היא חולדה, שבנבואתה על הגורל הצפוי למלך אמרה “אמרו לאיש” במקום אמרו למלך (שם). דבורה נאשמת ביהירות לא רק במסכת מגילה אלא גם במסכת פסחים ס"ו, שם נאמר שבשל יהירותה ניטלה ממנה הנבואה.

זבורית בלשון התלמוד היא אדמה כחושה וגרועה, ובהשאלה כינוי לדבר גרוע שאין חפץ בו, היפוכו של הנכבד ויקר הערך. דבורה הנביאה רמת המעלה זכתה לשם גנאי זה על שום ששלחה לקרוא לגבר שיבוא אליה, במקום שהיא תלך אליו (דוגמא לביטוי ליחסי הכוחות הראויים בין המינים במחשבת חז"ל, שבהם האישה לעולם נחותה מן הגבר בתחום הציבורי וכפופה לו ברשות הפרט). כרכשתה בארמית היא חולד ממין עכברוש נושא מחלות. אין צריך להרחיב על השלכותיו המבזות של כינוי זה המתייחס ליונק מכרסם המזיק לאדם ומסכן את בריאותו בהיותו מעביר את מחלת הדבר לבני האדם. ייחוס כינוי משפיל זה לחולדה הנביאה על שום שלא נקטה בתואר הכבוד הראוי בפנייה למלך, מעיד על המהלך שבו נוקטת מסורת חז"ל בבואה להפוך על פניו את הדימוי העולה מפשט המסורת המקראית. חכמים יוצאים להפריך מסורות בהן מיוחסת לנשים מעלה רוחנית, מעמד, סמכות והנהגה באמצעות יצירת מסורות חלופיות בהן הן נקשרות לביזוי, שוליות והמעטת ערך.


הוויתן הגופנית של נביאות


חכמים אינם חוסכים בפרטים המדגישים את הווייתן הגופנית של הנביאות שנוספו במסורת התלמודית: שרה אביגיל ואסתר נקשרות ביופי, בחשק ובפיתוי, וממילא מתמעטת משמעות חכמתן או העזתן ומתמעט משקלן הרוחני. משמעות נבואתן מתבארת בהקשר גופני מובהק: “אמר ר' יצחק יסכה זו שרה ולמה נקרא שמה יסכה שסכתה (=ראתה) ברוח הקודש, שנאמר כל אשר תאמר אליך שרה שמע בקולה, דבר אחר יסכה שהכל סוכין ביופיה” (מגילה יד ע"א). אביגיל “אשה טובת שכל ויפת תואר” (שמואל א כ"ה, ג') שהצילה בחכמתה, באנושיותה ובאומץ לבה את דוד מ“לשפך דם חנם” (שם, כ“ה ל”א), נקשרה בדברי חז"ל לדם נידה ולגילוי גופה המבהיק ביופיו ומאיר את חשכת זעמו של דוד, ונקשרת לנבואה בשל דבריה הנאמרים במפגש הלילי “תהיה נפש אדוני צרורה בצרור החיים” (מגילה, שם). על אסתר, אהובתו של אחשוורוש – שגרה בהרמון הנשים, שסיפורה מסופר במגילה המביעה בתמצית את אושיות ההסבר הפטריאכלי: “וכל הנשים יתנו יקר לבעליהן למגדול ועד קטן… להיות כל איש שורר בביתו” (אסתר, א, כ, כ"ב) – נאמר “ותלבש אסתר מלכות… אלא שלבשתה רוח הקודש” (מסכת מגילה, שם).

המכנה המשותף לנביאות שהוסיפו חז"ל הוא, שתחום פעולתן קשור ביפי גופן, בתחום צנעת הפרט או בתחום הפיסי הנראה והנחשק, ולא ברשות הרבים, בתחום הרוחני הנשמע, הנקרא או הנכתב. זאת ־ בניגוד לנביאות הנזכרות במקרא שתחום פעולתן היה בזירה הציבורית בכוח שאר רוחן, ולא בזכות חן יופיין.

הטעמת המימד הגופני בדמות הנשים המקראיות וקישורן במובלע ובמפורש לתחום הערווה, מבאר כיצד נשים שקולן נשמע ברמה בתקופה המקראית, נקשרות ל“קול באשה ערווה” בתקופה המשנאית־תלמודית.


מושאות לביקורת, לעג, המעטה והשפלה


הספרות היהודית לדורותיה, זו שחוברה אחרי תקופת המקרא נכתבה בידי גברים בלבד. נמצא בה מסורות מגוונות המתארות את הנשים המקראיות מחדש מזוויות שונות, המתגבשות לאורם של ערכים חדשים וצרכים משתנים. אולם ראוי לתת את הדעת על כך, שהמסורת המקראית רואה כמובן מאליו את מה שעשוי להיות נחלתם של נשים וגברים כאחד ־ נבואה, מעמד תרבותי, וסמכות ציבורית, הנהגה, שיפוט, חכמה, תבונה ורוחק ראות, הנובעים משאר רוח ־ והופך במסורת חז"ל ־ המדירה את הנשים מעמדות הנהגה וסמכות ברשות הרבים, ומרחיקה אותן לגמרי מתחום הדעת, הרוח, היצירה, והמשפט ־ למושא לביקורת שיש בה לא פעם נימה בוטה של דחייה, לעג, המעטה והשפלה באמצעות פרשנות מגמתית המעמידה סיפור חדש.

טעמיה של תמורה זו ביחס למעמדן הציבורי והתרבותי של נשים יהודיות במעבר מהעת העתיקה לתקופת המשנה והתלמוד אינם מחוורים די הצורך, ויתכן שהם קשורים לדפוסי חיים שהתגבשו אחרי החורבן, בשעת מצוקה ומאבק על המשך קיומו הפיסי של העם. מצב זה, אפשר שחייב את גיוס הנשים להולדה ופריון באופן בלעדי, וממילא הביא לדחיקתן מהתחום הציבורי. התביעה לבלעדיות סמכות הדעת לעולם הגברי, המונחת ביסוד מחשבת חז"ל, זו העמדה המדירה והמפלה שנגזרה ממנה ביחס לנשים, השפיעה השפעה מכרעת על ההיסטוריה של גברים ונשים בעולם היהודי. היא תחמה את הנשים לגבולות המשפחה, הגוף המין והפריון, גזרה עליהן דחיקה מהבמה הציבורית, וכפתה עליהן בורות ודממה בתחום הרוח ברשות הרבים עד לשלהי העידן המודרני. עם זאת יש לזכור, שאין זאת אלא עמדה אחת ממגוון עמדות שמציעה התרבות היהודית לדורותיה.



  1. פרופ' רחל אליאור היא ראש החוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית.  ↩







ברית גורל וברית ייעוד
מאת רחל אליאור

העם היהודי ראה את עצמו תמיד חלק מקהילת זיכרון בת אלפי שנים, קהילה המתקיימת בין יסודות קבועים ומשותפים מהעבר החתום בברית גורל, לבין יסודות משתנים בהווה החותר אל עתיד משותף, החתום בברית ייעוד, בבחינת שתי וערב.

חוטי השתי האנכיים הם היסודות הקבועים שנשמרו בכל קהילה יהודית ברחבי העולם המסורתי, בבחינת תשתית או אבן השתייה. יסודות אלו כללו תמיד את הזיקה לתורה ולזיכרון ההיסטורי הכתוב בה הנשמר בלימוד תורה ובתפילה; את המחויבות לשמירת מחזור הזמן היהודי המקודש של שבתות ומועדים; את הזיקה לארץ־ישראל בבחינת המקום המקודש ואתר הזיכרון המקודש; את התקווה לשוב אליה ברבות הימים בעידן המשיחי, ואת הערבות ההדדית בין כלל קהילות ישראל החיות ברחבי הגלות בעולם המסורתי במסגרת התורה וההלכה.

חוטי הערב האופקיים הנשזרים בחוטי השתי הם ביטוי לזיקה ה“היסטורית”, המעשית ולזיקה ה“מסורתית”, הדיאלוגית - הערבות ההדדית של בני הקהילה ובנותיה שפעלו למען רציפות קיומה של קהילת הזיכרון היהודית במשך הדורות; והתערבות בני הדורות השונים בדיאלוג שבין הקבוע למשתנה ובין הישן לחדש, לאור האתגרים החדשים ולאור המפגש עם הדעות המשתנות, המציאות החדשה והגילויים הלא־צפויים שתמורות ההיסטוריה העמידו בפני היהודים.

את המשזר של חוטי השתי והערב לאורך ההיסטוריה אפשר לדמות לתורה שבכתב ולתורה שבעל פה, לקבוע ולמתחדש, או ליחס שבין תוכן ההתגלות האלוהית הנצחית לבין תוכן הפרשנות האנושית המשתנה בתמורות העיתים. משזר זה הוא שיוצר את הטקסטורה העשירה של היהדות כדת וכעם או את התצורה המורכבת ששמה הוא הזיכרון היהודי, לשון הקודש, הדת היהודית, התרבות היהודית, העם היהודי, הספרייה היהודית, המסורת היהודית, הקהילה היהודית, המשפחה היהודית, ההנהגה הקהילתית, הפולמוסים ההיסטוריים על גבולות היהדות והגורל היהודי, ויחסי הגומלין עם לא יהודים שבקרבם חיו לאורך הגלות.

העם היהודי מסר מדור לדור בשפה העברית, שאותה לימד את כל בניו, את מסורת חוטי השתי והערב של זהותו הלאומית, שכונתה “יחד שבטי ישראל”, “קהל ישראל”, “עם ישראל”, “כלל ישראל”, “כי בנו בחרת מכל העמים” או “כל ישראל ערבים זה לזה”, ואת זיכרונו הקהילתי שנשמר באלפי הספרים שהתחברו בלשון הקודש.

המשפטים מתוך מגילת העצמאות: “לְאַחַר שֶׁהֻגְלָה הָעָם מֵאַרְצוֹ בְּכֹוחַ הַזְּרוֹעַ שָׁמַר לָהּ אֱמוּנִים בְּכָל אַרְצוֹת פְּזוּרָיו, וְלֹא חָדַל מִתְּפִלָּה וּמִתִּקְוָוה לָשׁוּב לְאַרְצוֹ וּלְחַדֵּשׁ בְּתוֹכָהּ אֶת חֵרוּתוֹ הַמְּדִינִית. מתּוֹךְ קֶשֶׁר הִיסְטוֹרִי וּמָסָרְתִּי זֶה חָתְרוּ הַיְּהוּדִים בְּכָל דּוֹר לָשׁוּב ולהיאחז בְּמוֹלַדְתָּם הָעַתִּיקָה”, משקפים מציאות היסטורית מדויקת בכל הנוגע לשמירת אמונים לזכרה של ארץ ישראל. הזיכרון בא לידי ביטוי בתפילה ובברכות שנאמרו דבר יום ביומו; בריטואלים הייחודיים ששימרו את זכרן של ציון וירושלים, כגון בטקס החתונה ובמחזור המועדים שהזכיר את זיקת העם לארצו; בלימוד התורה וההלכה, ששימרו את זכרה החי של ארץ הקודש ושל ההיסטוריה של העם שהתרחשה בה על פי המקרא; בפיוטים ובתפילות שהעלו על נס את מחזור שבעת המועדים שנקראו “אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם” (ויקרא כג, ד) ואת שבעת המינים שארץ ישראל השתבחה בהם, המבשילים כולם בשבעת חודשי השנה הראשונים, ובהם עלו לרגל למקדש; ובעולם הלימוד שהיה הציר המרכזי של הקהילה היהודית, שחינכה את כל בניה הזכרים לתורה ומצוות, להנחלת הזיכרון הקהילתי ולמסירת המסורת של העם, הקשורה בארץ הקודש, בעבודת הקודש ובזמן המקודש, במחזוריות ריטואלית שביעונית קבועה, הנערכת בקריאה בציבור ובתפילה בשבתות ובמועדים.

בכל דור ודור היו יהודים ש“חָתְרוּ […] לָשׁוּב ולהיאחז בְּמוֹלַדְתָּם הָעַתִּיקָה” ושאפו לעלות לארץ ולחונן את עפרה, לחזות ביופייה, ולחדש את עברה המקראי. זאת אנו למדים מספרות הנוסעים ומעדויות עולי הרגל, מעדותם של שלוחי דרבנן שיצאו מארץ ישראל ושבו אליה, ממכתבי הגניזה ומספרות השאלות והתשובות, מעדויות “הפקידים והאמרכלים” שפירטו את משלוחי הצדקה לארץ הקודש ומכתבי הגאונים בין בבל לירושלים. עם זאת, מעטים מאוד מהם, אם בכלל, חשבו במושגים של חירות מדינית.

פניהם של העולים היו נשואות אל העבר המקראי, ואותו הם קיוו להחיות, או אל העבר המשנאי בגלגוליו המיסטיים, כפי שהתחדש במסורת הזוהר, או אל העתיד המשיחי שהתחדש במדרשי הגאולה או אל המרחב השמימי שמולו העתירו את תפילותיהם מארבע ערי הקודש.

עליות של אישים, כמו הרמב“ן ויהודה הלוי, בראשית האלף השני לסה”נ ומסעות של נוסעים כגון ר' בנימין מטודלה במאה ה- 12 או ר' פתחיה מרגנסבורג והגאוגרף אשתורי הפרחי, שנסעו ברחבי העולם במאות השלוש־עשרה והארבע־עשרה והגיעו לארץ ישראל, או קהילת מקובלי צפת במאה השש־עשרה, עליית ר' יהודה החסיד בשנת 1700 ומכתביה של קהילת חסידי טבריה במאה השמונה־עשרה, כמו עדויות רבות אחרות של יהודים שהגיעו לארץ ישראל והתגוררו בה, ממחישות את נכונותה ההיסטורית של טענת היאחזות היהודים בארצם העתיקה לאורך שנות הגלות.

אולם רב היה לאין ערוך מספרם של היהודים מכל מרחבי הגלות שנכספו לארץ ישראל וחלמו עליה, התפללו לכינונה ולבניינה דבר יום ביומו, ברכו את הברכות הקשורות בה, למדו את ההלכות התלויות בארץ ואת המצוות שאפשר לקיים רק בגבולותיה ומסרו מדור לדור את קדושתה ואת זכרה, ממספרם הממשי של העולים אליה. המסורת קידשה את ארץ ישראל כנקודת האחיזה המשותפת בת אלפי השנים לכל בני העם היהודי ובנותיו בכל מקומות פזוריהם, ולימוד התורה עסק בה בהקשרים רבים ושונים כהוויה חיה, אולם ההיסטוריה הציבה מכשולים רבים מנשוא באשר למימוש הגעגועים לציון ולבניינה מחדש. רק בשלהי המאה התשע־עשרה, בעקבות ‘אביב העמים’ ועליית הלאומיות הטריטוריאלית, הצטרפו רעיונות חדשים שנקראו ציונות ולאומיות למציאות ההיסטורית הקשה, שהייתה כרוכה בפרעות, ברדיפות, באסונות ובמלחמות עולם. הצירוף הזה יצר מנעד חדש של אפשרויות מדיניות וגאוגרפיות שאפשרו את מימוש חיבת ציון הדתית והלאומית העתיקה במסגרות חילוניות ציוניות חדשות.







מבוא לספר גן בעדן מקדם
מאת רחל אליאור

מבוא

'בהיותי שותף לאמונתו של מקס ובר כי האדם הוא

בעל חיים האחוז ברשתות־משמעות שטווה הוא לעצמו,

אני רואה ברשתות אלו עצמן את הוויית התרבות'.

קליפורד גירץ1


א. ‘גן העדן הוא בין החלוף ואי החלוף’, ספר חנוך ב' ה, ד – על המיתוס ועל משמעותו

כל תרבות מתקיימת לפחות בשני מישורים, במרחב המוחשי, המוגבל בגבולות הזמן והמקום, ותחום בגבולות ההיסטוריה המתרחשת בעולם המעשה בן־החלוף; ובמרחב העל־חושי המופשט, החורג מגבולות גשמיים ומביקורת ראציונלית, ומתרחש בתחום הבלתי נראה, בעולם היצירה והדמיון, בעולם ההשראה, החלום והנבואה, במרחב אי־החלוף, הנודע בגבולות הלשון והזיכרון ופטור מגבולות עולם החושים. המרחב המופשט עוסק מעצם טיבו במה שחורג מגבולות הניסיון האנושי התחומים בגבולות המוחשיים של הזמן והמקום: באינסופי, בנצחי, בבראשיתי, במקודש, ברוחני, בסמלי, בקמאי, במחזורי, בחוצה הגבולות, במיתי, במיסטי ובריטואלי, ובסיפור מכונן משמעות, הזכור לעד בתודעתה של הקהילה. מהותם הנעלמת של מרחבים אלה – החורגים מתחום המוחש ומצויים בתחום הזיכרון התרבותי הנשען על גילויים החזיוני וביטויים המילולי – מצויה בעדויות כתובות, במיתוסים, באמונות, בשירים, בהמנונים ותפילות, בפולקלור או בסיפורי עם. כתבי קודש שמקורם חורג בזיכרון המשותף מן התחום הארצי, כוללים עדות על המרחב הנעלם ועדות זו מתגלגלת בסמלים, בריטואלים, במבעים מילוליים ובמבעים חזותיים, המעניקים למרחבים המופשטים ביטוי תרבותי ואמנותי. המרחב הנצחי מתאר את הממדים הכרוכים בגילוי על־חושי החורג מגבולות הזמן והמקום ונותן ביטוי לייצוגיו של המקודש והנצחי הקשורים באל ובמלאכים, בראשית הבריאה, בסיפורי התשתית ובכינון הדפוסים הארכיטיפיים על פיהם מתנהלת המציאות החברתית. הזיקה בין העולם הנצחי לבין עולמם של בני החלוף קשורה בספר, במספר, בסיפור ובברית, המציינים את ראשית יחסי הגומלין בין הבורא לנבראים, ומפרטים את שלביו המכריעים של קשר זה, בלוחות, במגילות, בספרים, בסיפורים ובמספרים, המגלמים את ערכי היסוד של התרבות. ממדים נצחיים ואינסופיים אלה המצויים בתשתיות הזיכרון, נודעים לאדם בחזון, בנבואה, במיתוס, בחלום, בשירה ובספרות ומוצאים את ביטויים בהקשרים היסטוריים, חברתיים, דתיים ותרבותיים שונים. עיון שיטתי ברבדים אלה מעמיק את משמעות דבריו של הסוציולוג וחוקר הדתות הגרמני, מאקס ובר (1864–1920), המובאים לעיל: ‘האדם הוא בעל חיים האחוז ברשתות משמעות שטווה הוא עצמו’. האנתרופולוג האמריקאי קליפורד גירץ (1926–2000), המביא דברים אלה במבוא לספרו הדן בפרשנות של תרבויות, אומר: ‘אני רואה ברשתות אלה עצמן את הוויית התרבות, על כן לדעתי ניתוח התרבות אינו מדע ניסויי החותר לחוקיות, אלא מדע פרשני התר אחר משמעות’2 . הכרך הנוכחי מוקדש למשמעויות השונות שנקשרו במושג גן עדן, מקום ראשית הדברים ואחריתם, מקום דפוסי היסוד והפרתם, מחוז הגעגוע, הכיסופים והתקווה, מקום מקור התוקף ומקום הגמול המיוחל, מן העת העתיקה ועד ימינו. בחינת השפעתן של משמעויות ארכיטיפיות אלה, שהעמיקו בראשית האדם ובאחריתו, בכיסופיו ובתקוותיו, בציפיותיו ובחרדותיו, בחטאיו ובגמולו, על הסדר החברתי והתרבותי בתקופות שונות, מצויה במוקד הדיון בהקשרים תרבותיים שונים. השילוב בין שאלות יסוד אוניברסאליות הנוגעות במוצא משפחת האדם בראשית ימיה, ובמקום מנוחתם האחרונה של בניה ובנותיה, עם יסודות ראציונליים ואי רציונליים הכרוכים בתחומי היצירה והחירות של האדם ובתחומי השאלות המדריכות את מנוחתו באשר למרחבים החורגים מגבולות הזמן והמקום, מוצא את ביטויו העתיק במיתוס.

על המיתוס אמר אחד מגדולי ההיסטוריונים הרומיים, גיוס קריספוס סלוסטיוס (86—35? לפניה"ס) בשלהי העת העתיקה: ‘דברים אלה לא אירעו מעולם, ובכל־זאת הם קיימים תמיד’. 3 על הבחנה נבונה זו אפשר להוסיף בעת החדשה את התובנה הביקורתית האומרת שמיתוס הוא סיפור עתיק שעתידו לפניו, דהיינו מיתוס הוא סיפור המשפיע בצורות שונות על הסדר החברתי והתרבותי, שכן הוא עונה על שאלה בלתי פתורה לגבי דידו של האדם המעמיק להתבונן, התובעת מענה מחודש בכל דור, ‘כיצד החל הכל?’. לשאלה זו שעליה בא המיתוס לענות יש השלכות כבדות משקל בכינון דפוסים חברתיים, דתיים ותרבותיים, הקושרים את הפרט אל החברה בחבלי זיכרון ומשמעות. שאלת יסוד זו, שאליה הצטרפה עד מהרה השאלה המקבילה 'כיצד יסתיים הכל? נענתה בעולם היהודי בזיקה לסיפור גן עדן כסיפור ראשית הדברים ואחריתם. שאלה זו, המרחיבה את גבולות התודעה, מעיינת בראשית החוק ומעמיקה בנתיבי הדמיון, איננה נענית רק בתשובה אחת ואיננה נחתמת רק בטקסט אחד, אלא היא שבה ונשאלת ושבה ונענית בסיפור ובשיר, במיתוס ובמיסטיקה, בריטואל מקודש ובמבעים אמנותיים מגוונים, בכל דור ודור מחדש.

המושג טקסט, מארג או משזר של מילים, נגזר מהשורש הלטיני טקסטרה המתייחס לאריגה (טקסטיל) של שתי וערב. על פי הקשר אסוציאטיבי זה, דומה שאפשר לומר שאריגת הטקסט, העונה על שאלות מפתח בדבר המעבר מטבע דומם, בראשיתי, נטול גבולות, אל תרבות שיש בה רוח מדברת, מצווה וחוק, ספר וסיפור, מכאן, וחזרה מן התרבות הכתובה והמדוברת, המכוננת גבולות, אל הטבע הדומם נטול האותיות והמספרים, המוסר והאיסורים, מכאן, איננה נחתמת אלא היא נארגת ונפרמת כל פעם מחדש. על חוטי השתי של מושגי התשתית הנוגעים לשאלת הראשית: כיצד החל הכול – אל, אדם, בריאה, גן עדן, גן חיים, כרובים, זכר נקבה, נחש, עץ החיים, עץ הדעת, ציוויים ואיסורים, חטאים ועונשים, ספרים וסיפורים – ועל השאלה בדבר האחרית: היכן יסתיימו הדברים – בגן עדן, בצרור החיים, בטור הטוהר, ב’מנוחה נכונה תחת כנפי השכינה', בסדר עילאי נצחי, בשער הגמול, במחוז התקווה או בגן הצדק, או לחילופין בתוהו, בכור המצרף, בגיהינום, בשאול, בעזאזל, בכף הקלע, בלימבו, או במקום עליו נאמר: ‘אתם הנכנסים בשער זנחו כל תקווה’, ככתוב בפתח התופת אצל דנטה – מוסיפה התרבות כל העת חוטי ערב חדשים המשנים את מהלך הסיפור, מעצבים מחדש את גורל גיבוריו ומעשירים את רובדי המשמעות הנקשרים בהם. העדות על נכונות הדברים שהובאו לעיל אודות המיתוס: ‘דברים אלה לא אירעו מעולם, ובכל־זאת הם קיימים תמיד’, ניכרת בעליל בכל פעם שאנו מזכירים את גן עדן בהקשרים ריטואליים וטקסטואליים שונים הממסגרים את חיינו, ברגעי מעבר הקשורים בכינון חיים חדשים, למשל: ‘כשמחך יצירך בגן עדן מקדם’, ברכה הנאמרת לעומדים מתחת לחופה בברכות החתונה, או בטקסי מעבר הקשורים בסיום החיים: ‘בגן עדן תהא מנוחתו’, משפט הנאמר בתפילת אל מלא רחמים בכל לוויה. דברים אלה ניכרים בכל פעם שאנו משתמשים במילים שמוצאן מסיפורים בני אלפי שנים, מלים המתארות מציאות רבת משמעות המעניקה הקשר נצחי לחיים בני חלוף, מציאות שאינה נראית לעין, הנוגעת לחיים ולמוות, לנצחיות ולכיליון, לעדנה הקשורה בראשית ולאימה הקשורה באחרית, מציאות שאיננה ניתנת לשחזור אלא בסיפור הנובע ממעמקי הזיכרון, נדלה ממעמקי באר העבר, ומסופר כל פעם מחדש.

דומה שדבריו המהדהדים של הסופר והצייר היהודי־פולני ברונו שולץ (1892–1942) על משמעותן העתיקה של מילים, מיטיבים להאיר את הדיאלקטיקה הטמונה בקריאה של לשון העבר בשפת הווה או בהטבעת המיתוס בחיי היום יום: ‘תוך שימוש במילה בחיי היום יום שלנו, אנו שוכחים שהמלים אינן אלא קטעים של סיפורים קדמונים ונצחיים ושאנו בונים את בתינו, בדומה לברברים, משברי הפסלים וצלמי האלילים. מושגינו והגדרותינו המפוכחים ביותר הם היפעלויות רחוקות של מיתוסים וסיפורים קדומים. אין אפילו פירור אחד מתוך האידיאות שלנו שאינו מתייחס על מיתולוגיה – שלא היה אי אז מיתולוגיה משונת צורה, חבולה, כזאת שלאחר גלגול’.4


ב. גלגולי גן עדן בתרבות המערב – מאתר מקודש למחוז המהפכה

“מלאכו האישי של בנימין, העומד בין עבר לעתיד ומניע אותו “לחזור אל המקום אשר ממנו באתי” נעשה כאן איפה…מלאך ההיסטוריה, הוא לוטש עין אל העבר שהוא התרחק ממנו או עומד להתרחק ממנו, ואל העתיד שרוח סערה מגן עדן דוחפת אותו אליו, הוא מפנה את גבו… גן עדן הוא גם מוצאו ועברו הקדום של האדם וגם תמונה אוטופית של עתיד גאולתו” (גרשם שלום, ולטר בנימין ומלאכו)5.


גן עדן שייך לאותם מושגים המצויים בתשתיות הזיכרון המשותף של דוברי עברית מאז ימי ספר בראשית. מנמוזינה, אלת הזיכרון, היא כידוע אמן של כל המוזות במיתולוגיה היוונית, ודומה שזכרו המשתנה של סיפור גן עדן והרחבתו ההולכת ונמשכת, המתועדת בספרות ובשירה בעת העתיקה ובשלהי העת העתיקה, ומצויה בהרחבה בספרות ובאמנות לאורך ימי הביניים וביצירות רב־תחומיות מראשית העת החדשה ועד ימינו, היו מקור השראה ליצירות אמנות ולחיבורים שהשפיעו השפעה מכרעת על תרבות המערב. הרחבת סיפור גן עדן אל מחוץ לגבולות המקרא, מתחילה בספר חנוך א‘, המעצים בצורה ניכרת את הנאמר על חנוך בספר בראשית (ה, כא–כד) ואת הכתוב על גן עדן (שם, ב, ח–יז; ג, א–כד). ספר חנוך מספר בפרקים שונים שנכתבו במאה השלישית והשנייה לפני הספירה, על מסעותיו של חנוך בן ירד בגן עדן ועל הדברים המופלאים שראה בחלום ובהקיץ, הקשורים למקום מקודש, לזמן מקודש ולפולחן מקודש. מסורת זו ממשיכה בתיאור לקיחתו של חנוך בן ירד לגן עדן בספר היובלים (ד, טז–כה), שנכתב במחצית המאה השנייה לפני הספירה מזווית ראייה כוהנית, המייחסת חשיבות ראשונה במעלה לשלושה היבטים: ללוח הקובע את זרימת הזמן מקודש על פי תבנית אלוהית קבועה מראש; למסורת קוסמוגרפית הקובעת את תחומי המקום מקודש בזיקה לתבנית שמימית ומרחב מיתי ארכיטיפי; ולפולחן מקודש הנקבע כחזרה ארצית על תבניות של עבודת הקודש השמימית הנערכת בידי המלאכים בהיכלות עליונים. ספר היובלים מתאר את חנוך כמי שנלקח לגן עדן כדי להביא לוח משמים (ד, יז–יח) וכמי שהקטיר קטורת בגן עדן (שם, ד, כה). ‘גן עדן קודש קודשים משכן ה’ הוא’ נמצא לדברי בעל היובלים מול המקום שעליו יעמוד המקדש, מקום המכונה ‘הר ציון תוך טבור הארץ’ (שם, ח, יט).6 מסורת זו, הופכת את גן עדן לא רק למרחב אלוהי מקודש שנמצאים בו כרובים ומלאכים ונערכת בו עבודת קודש, אלא גם למרחב המהווה תבנית לבן דמותו הארצי בקודש הקדשים.7 דבריו של חוקר הדתות הרומני־אמריקאי, מירצ’ה אליאדה (1907–1986), על תפיסות של חברות קדומות בדבר חשיבותו המכרעת של מרחב מיתי ארכיטיפי, מיטיבים לבאר את היחס בין גן עדן לבין מקדש:

“משמעותו של הקיום וממשותה של המציאות נקבעת בחברות ארכאיות על פי יחסם למרחב המיתי, ארכיטיפי; כל מה שאינו חזרה על מעשה מיתי, או שאינו מהווה רכיב של מסגרת ארכיטיפית הוא נטול משמעות ואינו ממשי.”8

מסורת זו בדבר תפיסת המקום הארכיטיפי המקודש הקושר בין ‘גן עדן קודש קודשים’ לבין ‘הר ציון תוך טבור הארץ’, בספרי חנוך והיובלים, ממשיכה בתפיסת הזמן הארכיטיפית הקשורה לתיאור הילקחו של חנוך לגן עדן, לשם לימוד חלוקות הזמן. (היובלים ד, יז–כה; חנוך א' פרקים עב–פב) חנוך נלקח לגן עדן ביום הראשון בחודש הראשון על פי לוח השמש המתחיל בניסן (שם, א, ב; יט, ב). גן עדן אליו נלקח חנוך נמצא ברקיע השלישי (ספר חנוך ב', ה, א–ד), ובו מצויים שבעה רקיעים (שם, ט, א) ומצויות שבע חלוקות הזמן השונות המשמשות תשתית לעבודת הקודש: אותות השמים, ימים, שבתות, חודשים, שנים, שמיטות, ויובלים (היובלים ד, יז–יח). חנוך מקטיר קטורת בגן עדן (היובלים ד, כה) ובגן רב היופי, השופע ריח ניחוח, נשמעת שירת הקדושה של המלאכים (חנוך ב' ט, ד). שם חנוך לומד את סודות הקריאה הכתיבה והחישוב (שם, יא, פא–צג; היובלים ד, יז–יח) ) ואת סודות לוח השמש (חנוך ב', ב, ו–יז). פאולוס נלקח גם הוא לגן עדן או לפרדס, המצוי ברקיע השלישי, במאה הראשונה לספירה, כמסופר בברית החדשה (האיגרת השנייה אל הקורינתים, יב, ב–ד). הרקיע השלישי בגן עדן הופך למקום רב משמעות הקושר בין חיים למוות בספר אדם וחוה, שנכתב ככל הנראה במאה הראשונה לספירה, ונכלל בספרים החיצוניים. אדם הראשון נלקח לרקיע השלישי בגן עדן, אחרי מותו, בידי המלאך מיכאל, צבא מלאכים מלווה אותו, עצי הגן מדיפים ריח ניחוח המסמל את הקודש ואת החיים הנצחיים, ושם נחנטת גווייתו ונקברת במקום ממנו נוצר.9 גם בהמנוני גן עדן של מר אפרם הסורי (306–373 לספירה), שגיבש את תפיסת הנצרות הסורית במאה הרביעית וקרא לגן עדן בארמית, פרדס, אדם שב לפרברי גן עדן בחייו אחרי הגירוש, ושב למקום ממנו נוצר, במותו.

גם חכמים בני תקופת המשנה, נכנסים לגן עדן בחייהם, כעולה מסיפור ‘ארבעה נכנסו לפרדס’ שבו פוגשים התנאים את חנוך בן ירד הנודע בשם מטטרון, היושב בגן עדן או ב’פרדס קושטא', מאז הדור השביעי לבריאה, אחרי שהביא משמים לארץ את לוח השבתות השמשי ואת הקריאה, הכתיבה והחישוב, כאמור בספרי חנוך ובספר היובלים שנתחברו במאות האחרונות לפני הספירה. (בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א).

ספרות התנאים פתחה את שערי גן עדן בפני דמויות מקראיות, ובראשן משה: “משה רבינו לא מת אלא עומד ומשרת למעלה… הראהו הקב”ה מושבו כשם שהראה לאהרון אחיו וכשראה כסאו בתוך גן עדן נתקררה דעתו" (מדרש תנאים לדברים, פרק לד פסוק ה). מסורת ספרות ההיכלות ויורדי המרכבה, שנכתבה בתקופת המשנה והתלמוד, פתחה את שערי גן עדן בפני הרוגי מלכות בני דורות התנאים, אחרי מרד בר כוכבא. ספרות זו עוסקת בהרחבה בתיאור הכניסה לפרדס ובתיאור עולם המרכבה המצוי בגן עדן ומתארת את מסעותיהם של ר' עקיבא ור' ישמעאל, שמתו על קידוש השם, בעולמות עליונים.10 לעומת ספרות ההיכלות והמרכבה, שנכתבה בתקופת שלטון רומי אחרי החורבן ותיארה את הרוגי מלכות, ר' עקיבא ור' ישמעאל, כנכנסים לגן עדן, כחיים חיי נצח וכשבים מגן עדן בחייהם, ותיארה אותם כשבים מן השמים לארץ ומביאים עמם שירת קודש המתארת את נצחיות עבודת המלאכים בעולם המרכבה בהיכלות עליונים, כנגד המקדש שחרב ועבודת הקודש שבטלה בארץ,11 הרי שבספרות הנוצרית בת התקופה נודע לגן עדן מקום מרכזי בזיקה לחטא הקדמון, המחייב את תפיסת האדם כחוטא נענש ומבויש המייחל לישועה, כמפורט בדברי אוגוסטינוס (354–430), ונודע לו מקום מרכזי בהנמקת עונשיה של חווה ובנותיה לאורך הדורות. כך למשל נמצא בכתביו של הפרושי שאול התרסי, שנודע לימים כפאולוס, שציווה על כל הנשים ללמוד בדממה בשל חטאה של חוה ואסר עליהן ללמד לאורך הדורות משום שאמן הקדמונית התפתתה לנחש: “האישה תלמד בדומיה, בהכנעה שלמה. אינני מרשה לאישה ללמד, אף לא להשתרר על האיש, אלא להישאר בדומיה. כי אדם נוצר ראשונה ואחרי כן חוה. אדם לא נפתה, אלא האישה שמעה לקול המפתה ובאה לידי עברה. אבל היא תיוושע בלדתה ילדים, אם תעמוד באמונה, באהבה בקדושה ובצניעות”.12 

חכמי הפרושים בדומה לשאול התרסי, ואבות הכנסיה, בדומה לחכמי המדרש, לא הסתפקו בעונש האלוהי המפורט בספר בראשית הכרוך בייסורי הריון ולידה, אלא הרחיבו במשמעותן של שלוש המלים שגזרו את גורלן של נשים מעת העתיקה ועד ימינו: “והוא ימשול בך” (בראשית ג טז). בתוקפן של מלים קשות אלה, שקבעו את יחסי הכוח בין המינים, גזרו על כול הנשים דיני צניעות מחמירים, כפיפות מוחלטת לבעליהם, הדרה מחוגי הלימוד ואלם תרבותי שלם בשל נימוקים מסיפור גן עדן. יחסי כוח אלה והמכלול התרבותי עליו הם מבוססים, המושתת כולו על סיפור גן עדן, מכונים בקצרה בשם סדר פטריארכלי.13 דברי יוסף בן מתתיהו שישב ברומא בשלהי המאה הראשונה לספירה וסיכם עבור קוראיו, את המשתמע מהעונש שהטיל האל על חוה בסיום סיפור גן עדן, (בראשית ג טז), מיטיבים לבטא את מכלול הסדר הפטריארכלי. יוסף ביאר את הפסוק ‘והוא ימשול בך’ בלשון שאינה משתמעת לשתי פנים: “התורה אומרת כי האישה פחותה מהגבר לכל דבר, ועל כן עליה לשמוע בקולו, לא למען השפלתה, אלא למען ימשול בה, כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון” (יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, ב כד). דברים ברוח דומה נמצא בכתבי אבות הכנסייה שאימצו את סיפור גן עדן כפשוטו, כגון טרטוליאנוס מקרתגו (160–220), שראה כל אישה כבת דמותה החוטאת של חווה המפתה ומדיחה, ופנה לחוה ואמר לה: “את שער השטן…את היא זו ששכנעת את זה שהשטן לא העז להתנכל לו…האם אינך יודעת שכל אחת מבנות מינך היא חוה? משפט האל על בנות מינך חי וקיים בעידן זה, האשמה, בהכרח, חיה אף היא”. 14  חכמים כידוע פרטו את העונשים הכבדים שהושתו על כל הנשים בשל חטא חוה, כמפורט בגמרא במסכת עירובין וגם מחברים גנוסטיקאים אלמוניים, שדנו בסיפור חוה הנאנסת בידי הנחש ובדמות חוה הנרדפת בידי המלאכים בגן עדן, בספרות המוקדשת לשת בן אדם,15 הסיקו מסקנות מחמירות ביחס לחובות הנשים ועונשיהן הנגזרים מסיפור גן עדן. הן מר אפרם הסורי, שראה את האדם הראשון ככוהן גדול ששירת בקודש עם המלאכים בגן עדן, במקום שנאסרה בו פרייה ורבייה בשל קדושתו, הן בעלי המדרש שחייבו פרייה ורבייה וראו את גן עדן כמקום שהתקיימו בו יחסי אישות, והן אוגוסטינוס שראה את האדם כחוטא ועיצב את תפישת החטא הקדמון בנצרות, דנו ברובדי המשמעות הטמונים בסיפור גן עדן ובהשלכותיהם של רבדיו השונים של המיתוס, וגלגוליהם בעונש, קללה וחוק, על חיי יום יום של צאצאי אדם וחוה.


גן עדן וגיהינום הפכו למושגים מרכזיים במערכת הצדק האלוהית החורגת מתחומי המיתוס ומגבולות העולם הזה, ושמשו בידי הקהילה היהודית אחרי החורבן בידי והקהילות היהודיות בתפוצות הגולה, שנשללה מהן הסמכות לדון בפלילים ולגזור עונשים, כמחוז הבטחה אוטופי מזה, וכארץ גזירה ומושבת עונשין נטולת תקווה, מזה. ‘גן עדן הוא גם מוצאו ועברו הקדום של האדם וגם תמונה אוטופית של עתיד גאולתו’, כדבריו של גרשם שלום שהובאו לעיל ואכן מסורת חכמי המדרש התעניינה במימדים אוטופיים אלה ופתחה את שערי גן עדן בפני רבים והפכה את ‘גינוניתא דעדן’ או גן עדן, ל’מתיבתא דרקיע' או לישיבה של מעלה. גן עדן הופך למקום מושבם של הצדיקים הזוכים בחיי נצח, אחרי שהיו בחייהם לומדי התורה שבעל פה, הסרים למרותם של חכמים. לעומת זאת, אלו שסירבו בחייהם לקבל עליהם עול תורה ומצוות, לסור למרותם של חכמי התורה שבעל פה ולציית לסמכותם, מצאו עצמם בגיהינום. גן עדן הפך למקום מנוחה נכונה ולגמול צודק על חיים ראויים בעולם הזה, ואילו הגיהינום הפך למושבת עונשין לחוטאים ולמוחרמים שסטו מעולם ערכיה של הקהילה והתחמקו מגזר דינה. תיאור מפורט של משה בגן עדן מצוי במדרש כתפוח בין עצי היער (ד"ה אחר כך נשא (אוצר מדרשים, יהודה אייזנשטיין). המדרש המוקדש לבירור משמעות הביטוי מתן שכרן של צדיקים בגן עדן מתאר תיאור רב יופי של הגן המשובץ בכיסאות אבני חן. משיחותיו של משה עם המלאכים מתחוור שהדימוי של גן עדן כבית מדרש הופך להיות הדימוי הרווח בספרות זו. באלף השני נמשך סיפורו מחדש של גן עדן כשער הגמול לצדיקים ישרי דרך המגלמים את עולם הערכים האידיאלי של הקהילה הגולה, לצד סיפורו של הגיהינום כמושבת עונשין לחוטאים שכפרו במרות הקהילה ובערכיה. כך נמצא בחיבורו של ר' משה בן נחמן (1194–1270) שער הגמול העוסק בהרחבה בתחיית המתים, בגן עדן ובגיהינום. מסורת ספר הזוהר שהתחברה בשלהי המאה השלוש־עשרה בספרד, העשירה את עולם הדימויים המיסטי בשעה שקראה לגן עדן סטרא דקדושה [צד הקדושה] וקשרה אותו לעולם הקדושה, לתקוות הגאולה, לשער הגמול ולעידן המשיחי, וקבעה שהוא נוכח בהווה בתודעת ‘המשכילים המזהירים כזוהר הרקיע’, אלה העוסקים במסורת המיסטית. במסורת הקבלית נמצא את הפיכת נהרות גן עדן המיתיים מן העבר הכתוב, שבו הם משקים מים, לנהרות אור מיסטיים, מלשון נהר, נהרה, אור, בארמית, המשפיעים שפע אור על המקובלים בהווה ומאצילים עליהם נהרה: “וזה שאמר הכתוב ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן (בראשית ב, י) ופירוש נהר מלשון נהורא הוא האור הפנימי הבא תמיד מעדן לכך אמר יוצא ולא יצא לפי שאינו פוסק וכל העת הוא מתפשט”. 16 עוד ציירה מסורת הזוהר את הגיהינום כסטרא אחרא [הצד האחר] וקישרה אותו לעולם הטומאה, לסבל הגלות, לשער העונש ולעולם הקליפה, הנוכחים אף הם כל העת בהיבטים שונים של המציאות. הזוהר טען שגן עדן פתוח בהווה נצחי כל העת ונשמות המשכילים המזהירים כזוהר הרקיע, עולות מדי לילה לגן עדן ולומדות בישיבות עליונות בשעה שנהר אור יוצא מגן עדן להאיר את תודעתם. כנגד גן עדן, סטרא דקדושה, מקום האור והזוהר, הפתוח בפני הצדיקים, פתוח גם הגיהינום, סטרא אחרא, מקום החושך, האפלה ועולם הקליפה, בפני הנכשלים בחטאי ה’יהרג ואל יעבור'. תפיסה דואליסטית זו על הנתיב הדו־כיווני הפתוח בפני האדם בחייו ואחרי מותו, באה לידי ביטוי גם ביצירה נודעת בת התקופה, ‘הקומדיה האלוהית’, המספרת את סיפור מסעותיו של המשורר הגדול בן איטליה, דנטה אליגיירי (1265–1321), בכור המצרף, בתופת, בטור הטוהר, ובעדן. בספרות הקבלה שהתחברה במאה ה־14 מתואר הנהר היוצא מעדן להשקות את הגן (בראשית ב, י), כעולם המרכבה. כך נאמר בספר ברית מנוחה שמחברו האנונימי כותב: “ובהגיע השם הנכבד מרעיש מפניו צבאות לאלפים ולרבבות…ומאיר למאורות ומשפיע לכל הדברים כי הוא נקרא נהר דינור ועל מקום הצירוף הזה כתוב בתורה ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן שהם צבאות המרכבה…”17

נסיונות רבים נוספים להמחיש את גן עדן במבע טקסטואלי מיתי ומיסטי ובמבע חזותי המבקש לגלות את הנעלם, נעשו במאה ה־14. בתקופה זו נוצרה יצירתו הנודעת של האמן האיטלקי, לורנצו ג’יברטי, ‘דלתות גן עדן’ בבית הטבילה בכנסיית הדואומו בפירנצה, אשר בה מצוי ציור מפורסם של ישוע המקבל בברכה בידו הימנית את המתים שהגיעו לגן עדן, ובידו השמאלית הוא גוזר גיהינום על החוטאים. במאה ה־16 תיאר ר' חיים ויטאל (1542—1620) בספר החזיונות את דימויי גן עדן על פי עדותו של רבו, האר"י (1534—1572), שעלה לגן עדן בעיני רוחו מדי לילה, בהשראת לימוד הזוהר, ואף תיאר בהרחבה את חלומותיו שלו על גן עדן18. במאה ה־17 נכתבה הפואמה האפית ‘גן עדן האבוד’ של המשורר האנגלי העיוור, ג’ון מילטון (1608–1674), השבה למקורותיו המיתיים של סיפור גן עדן וסיפור העירים (בני אלוהים הנזכרים בבראשית פרק ו) בספר חנוך א'. מילטון מספר על מרד המלאכים נגד אלהים, מרד אשר בראשו עמד הילל בן שחר, הנודע גם בשמות לוציפר או השטן, ועל הפלתו לתופת בעקבות חטא הפיתוי של חוה ואדם, החטא הקדמון שגרם לגירושם מגן עדן ולתפיסת המיניות האנושית בזיקה לחטא מיתולוגי, לעונש ולכפרה, לעדן ולגיהינום. הנחש, בדמות המלאך המורד בציווי האלוהי, הילל בן שחר, לוציפר או השטן, הפך לגיבור מרכזי ביצירות רבות בהקשרים תרבותיים שונים.

חלוקת התפקידים המחודשת בין גיבורי הסיפור והמשמעות החדשה הנקנית לסמלי המיתוס הגיעה לשיאה במאה העשרים: בשנת 1938 ערב מלחמת העולם השנייה, ‘סיפור גן העדן’ סופר מחדש מזווית ראייה אירונית בפי אחד מגדולי ספרות היידיש המודרנית, איציק מאנגר, (1901–1969), בסיפור הנושא שם זה. מאנגר, המספר על עולם העיירה שהולך להימחק, מזווית ראייה של תינוק שבא מגן עדן, מעולם נצחי שאף פעם לא יימחק, הכלוא בכלא הנצחיות שאי אפשר להשתחרר ממנו, מציג את הגן, כמקום שיש בו חיי ניצול, אלימות, אכזריות וניכור, מקום נורא שלא ימחק אף פעם. שנים ספורות לאחר מכן, נכתב מחדש סיפור המסע במעמקי התופת בספרו של המחבר היהודי הגדול בן איטליה, פרימו לוי (1919–1987), ‘הזהו אדם’, שהקנה משמעות לסיפור ייסוריו במחנה המוות אשוויץ, משעה ששזר אותם בסמלים הנגזרים מהסיפור המיתולוגי והשווה את מסעותיו בתופת הנאצי בשנת 1944 למסעותיו של מחבר הקומדיה האלוהית, דנטה אליגיירי, בתופת של ימי־הביניים. סרטם של ז’אק פרוור ומרסל קרנה, בעל הכותרת האירונית, ‘ילדי גן עדן’, (1944) אשר הציג את המהפכה בגן עדן במאה העשרים, שבה אלוהים הוא זה המגורש מן הגן, שנכתב ובוים אף הוא בתקופת הכיבוש הנאצי, נבחר על ידי אונסק"ו כאוצר תרבות של כדור הארץ שנשלח לחלל. בסרט זה כמו בתורה השבתאית שקדמה לו במאתיים וחמישים שנה, באה לידי ביטוי השאיפה לאוטונומיה מינית ולשחרור מכבלי המוסר והחוק, הנתפשות כשיבה לגן עדן שלפני החטא. החתירה מתחת לסדר הדתי הנורמטיבי, הכובל את האדם בכבלי מוסר, בעקבות החטא והעונש, בשמה של החזרה לעידן התום והחירות שקדם לחטא בגן עדן ולעונשים שנכרכו בו, שבה ועולה בהקשרים שונים בזיקה לסיפור גן עדן. במחצית השנייה של המאה העשרים ובראשית המאה העשרים ואחת יצירות רבות מספרות מחדש את סיפור גן עדן ותפקידיו המשתנים של גיבוריו. ברבות מיצירות אלה גן העדן קשור לתשוקת שחרור מהמוסר הדתי הכובל שנחקק בעקבות חטא גן עדן ועיצב את תרבות המערב. ייצוגה התיאטרלי של תשוקה זו קשור בעירום ובהיעדר איסורים, באנרכיה ובמהפכה מינית. ההצגה “גן עדן עכשיו” שהעלה “התיאטרון החי” בניו יורק בשנת 1968, החזירה את שחקניה וצופיה לימי גן עדן, על ידי חזרה לעירום שלפני האכילה מעץ הדעת. ההצגה נחשבה לציון דרך בתולדות התיאטרון, שכן המחיזה מחדש את סיפור גן עדן והציעה לו פירוש שעניינו השחרור מוחלט מן המוסר הדתי הכובל שנוסח בעקבות הסיפור העתיק. המוסר החדש, שהוצג בידי אנשי התיאטרון כהיפוכו של המוסר הדתי הישן שמורדים בו, היה עשוי כולו חופש ואהבה, אנרכיה ומהפכה. גם ההצגה “הנחש” שהעלה “התיאטרון הפתוח” בניו יורק בשנות השישים נחשבה להישג תיאטרוני יוצא דופן שהעמיד במוקד ההצגה את החטא בגן העדן כביטוי לרצון לחיות בחברה משוחררת לחלוטין מן ההגבלות המוסריות המסורתיות.19 תיאטרון המחול ‘ויאמר. וילך.’ של רינה ירושלמי (1996), שבו הנחש הוא גיבור סיפור גן עדן, המייצג אף הוא כיוון מהפכני זה, נחשב כאחד משיאי התיאטרון הישראלי. לעומת המהפכה והשחרור שנכרכו בגן עדן במחצית השנייה של המאה העשרים, הרי שספרים וסרטים ישראליים בני זמננו, שגן עדן נמצא בכותרתם, עוסקים בדרך כלל בגיהינום המוות, המלחמה והכיבוש, או במצוקת האונס והכפייה, ולא בכוחם של הפיתוי השחרור והארוס.

אפשר בנקל להוסיף על רשימה זו של נקודות מפנה בתרבות המערב המספרות מחדש מזוויות שונות את גן עדן כמושג תשתית בקוסמולוגיה היהודית המקודשת וכמרחב אוטופי של ראשית ואחרית, דנות בו בזיקה לשכר ועונש וליישוב חשבונות החורגים מגבולות מוחשיים ומוסיפות עליו היבטים בלתי צפויים, אולם דומה שאין לחלוק על העובדה שסיפור ראשית זה, הכרוך בבורא, בבריאה, בברואים, בעידן התום, בראשית החוק והאיסור, בראשית המיניות, בחטא ובעונש, בנחש ובכרובים, בנהרות ובעצים, בחיים נצחיים שהובטחו לחיים בעידן התום שלפני הידיעה והאכילה מפרי עץ הדעת, ובגורלם של בני מוות שנגזר בעקבות חטא גן עדן, הצית את דמיונם והעיר את מחשבתם של רבים מהעת העתיקה ועד ימינו.

נחתום סעיף זה שהתבונן בכמה מגלגוליו ההיסטוריים של גן עדן בדבריו של ולטר בנימין:

“יש ציור של קליי ושמו אנגלוס נובוס. מתואר בו מלאך שנראה כאילו הוא עומד להתרחק ממשהו שהוא לוטש אליו את עיניו. עיניו פקוחות לרווחה, פיו פתוח, כנפיו פרושות. כך נראה בוודאי מלאך ההיסטוריה, פניו אל העבר. במקום שאנו רואים שלשלת מאורעות, הוא רואה פורענות אחת ויחידה, העורמת בלי הרף הריסות על גבי הריסות ומשליכה אותן לרגליו. רוצה היה להישאר, להקים את המתים לתחייה ולאחות את השברים. אבל רוח סערה באה מגן עדן ונלכדת בכנפיו, והיא חזקה כל כך, שאין המלאך יכול עוד לאסוף אותן. הסערה הזאת שאין לעצרה דוחפת אותו אל העתיד, שהוא מפנה אליו את גבו, בעוד שגל ההריסות גובה ועולה עד השמים. מה שמכונה בפינו ה’קדמה' אינו אלא הסערה הזאת”20.


ג. כניסה לגן עדן כמקור סמכות ולגיטימציה לחידושים דתיים, וכפיית גן עדן עלי אדמות בכוח הטוטליטריות

גן עדן הפך למקור סמכותם של מייסדי דתות ספרותיים והיסטוריים ומחדשי זרמים רוחניים, כגון חנוך ופאולוס, ר' עקיבא ור' ישמעאל, בעל הזוהר, ר' יוסף קארו, האר"י וישראל בעל שם טוב, אשר נלקחו לגן עדן בחייהם בחלום ובהקיץ, על פי עדותם, ושם הושפעו על ידי מקור השראה, שנבע בתודעתם, ממקור שמחוץ להכרתם. כאשר שבו מגן עדן לתחום הארצי, חלקו את התובנות החדשות שהתוודעו אליהם בתחומו מפי מלאכים, מגידים, משיח או מורים שמימים, עם קהל שומעיהם. יורדי מרכבה כגון רבי עקיבא, רבי נחוניא בן הקנה, רבי ישמעאל וחבריהם שנכנסו לפרדס, בקשו לעלות לגן עדן, כמתואר בפירוט בספרות ההיכלות והמרכבה, ושבו ממנו עם שירת קודש חדשה שלמדו מפי המלאכים ועם עדות על קיומם של שבעה היכלות שמימיים ועל נצחיות עבודת הקודש השמימית, בשעה שבני דמותם הארצית אבדו בחורבן.

משוררים כדנטה ומילטון חיפשו את גן עדן האבוד וסיפרו את סיפור גן עדן מחדש; מקובלים אנונימיים בימי הביניים כגון בעל הזוהר, בעל מדרש גן עדן, בעל מדרש כתפוח בעצי היער, בעל ספר התמונה ובעל ברית מנוחה, הרחיבו את משמעויותיו המיסטיות של גן עדן ותיארו את התורה החדשה שנגלתה להם בתחומיו, החורגים מגבולות הזמן והמקום. מקובלים ידועי שם כגון הרמב“ן ור' משה די ליאון תיארו ת הגן בפירוט והפכו אותו לחלק מעולם המושגים השגור של יהודי ימי הביניים שבהם יש יחסי תבנית ובבואה בין הנעלם לנגלה. כך למשל תיאר הרמב”ן (1194–1270) את גן עדן העליון וגן עדן התחתון בספרו שער הגמול:

“דבר זה עיקרו בתורה ופירושו מדברי סופרים, שגן עדן מצוי הוא בעולם הזה במקום ממקומות הארץ, ושארבע נהרות יוצאין משם ואחד מהם הסובב ארץ ישראל…ואנשי המידות עצמן יאמרו שגן עדן תחת קו ההשוויה שלא יוסיף היום ולא יחסר…אבל סוד העניין הוא שהדברים כפולים, כי גן עדן וארבע נהרות, ועץ החיים ועץ הדעת אשר נטע שם האלוהים וכן הכרובים ולהט החרב המתהפכת, גם עלה התאנה והחגורות וכותנות העור כולם כפשוטם וכמשמעם, אמת הדבר ויציב העניין, ולסוד מופלא כי הם כציורי דבר להבין סוד ענין עמוק במשל…ואדם הראשון…השכינו שם… וצייר במקום ההוא הנכבד כל מעשה העולם העליון הוא עולם הנשמות, בציור גשמי להבין משם יסודי כל נברא גופי ונפשי ומלאכי, וכל כוח שיש בהשגת כל נברא להשיג מן הבורא יתברך” 21(. הרמב“ן חוזר על דברים אלה בדבר המציאות הכפולה בפירושו על התורה ואומר: " ודע והאמן כי גן עדן בארץ..אבל כאשר הם בארץ כן יש בשמים דברים יקראו כן, והם לאלה יסוד…והנהרות כנגד ארבע מחנות שבמרום…והדברים הנקראים עץ החיים ועץ הדעת למעלה, סודם נעלה ונשגב… אבל כל אלה דברים כפולים, הגלוי והחתום בהם אמת” (פירוש הרמב"ן על התורה, מהדורת חיים דב שעוועל, בראשית ג, כב)

עולם הפלא והסוד, העומד בסימן המשפט ‘אבל סוד הענין הוא שהדברים כפולים’, גלויים וחתומים, האומר שמעבר לפשט המסמן מצוי סוד המסומן, התרחב ביצירה הקבלית.

מיסטיקאים שפעלו בין המאה השש־עשרה למאה השמונה עשרה, דוגמת ר' יוסף קארו, האר“י (האלוהי ר' יצחק לוריא אשכנזי), ר' חיים ויטאל, שבתי צבי, ר' משה חיים לוצאטו ור' ישראל בעל שם טוב, תיארו את כניסתם אל גן עדן השמימי בחלום ובהקיץ. הם טענו שהם שבים אל גן עדן, או חיים בו זה מכבר, בחזונם, ופוגשים בו את המשיח היושב במרומי גן עדן ב’היכל קן ציפור' ומלמד אותם תורה חדשה או פוגשים בו מורים שמימים היושבים בהיכלות עליונים. גיאוגרפים, נוסעים ותיירים ניסו למצוא את מקומו של גן עדן הארצי שקיומו במזרח הרחוק היה מוסכמה רווחת בסיפורים מימי הביניים כפי שהרמב”ן מתאר סמוך לקטע המצוטט לעיל: “כי אספלקינוס חכם מקדוני וארבעים איש מן החרטומים מלומדי הספרים הלכו הלוך בארץ ועברו מעבר להודו קדמת עדן למצוא קצת עלי הרפואות ועץ החיים…ובבואם אל המקום ההוא ויברק עליהם להט החרב המתהפכת ויתלהטו כולם בשביבי הברק ולא נמלט מהם איש” (שער הגמול, עמ' רצה). נוסעים רבים שבקשו למצוא את עליו של עץ החיים, תרו אחרי הגן הנעלם על פי מפות שמקורותיהן היו שנויים במחלוקת בין כתבי הקודש של הדתות השונות, וניסו לתאר את הדרך המובילה אליו.22

אידיאולוגים ומנהיגים פוליטיים במזרח ובמערב טענו שהם ממציאים את גן עדן מחדש בשעה שחתרו לכונן קהילה אידיאלית הפטורה מיצר לב האדם ומייחודו האינדיבידואלי, ופטורה ממוסר וחוק, הארוגים בעולמה של הדת, כמו גם מחטא ומעונש הקשורים בחוק ממקור הטרונומי. מייסדי גן עדן החדש, החליפו את כל אלה באידיאולוגיות המבקשות לקדם את רעיון הנחלת האושר לבני האדם בחברה מושלמת, הכפופה לאחדות רעיונית ומוותרת על ריבונותו של הפרט ועל חירותו, לשם כינון אושר בתבנית אידיאולוגית, לכלל. אידיאולוגים אלה עיצבו גן עדן מרקסיסטי, קומוניסטי ובולשביסטי במאה העשרים, המותנה בכפייה רעיונית ובשליטה מוחלטת בכול המשתנים בעולם המחשבה ובעולם המעשה, של כל אדם ואדם. אידיאולוגים אלה כפו אוטופיות פוליטיות־תרבותיות וחברתיות טוטאליטריות שנצבעו בצבעי המהפכה של השיבה לגן עדן, אלא שזו הפכה עד מהרה באופן בלתי נמנע לגיהינום של עריצות ורדיפות משעה ששללה את חירותו של הפרט ואת האוטונומיה שלו על חייו. שכן, כדבריו של הוגה הדעות היהודי האוסטרי הדגול, קארל פופר (1902–1994), אשר כתב בתבונה מרחיקת ראות בעיצומה של מלחמת העולם השנייה, והיה לוחם למען צדק חברתי וחירות, ומבקר פוליטי־חברתי חריף של אידיאולוגיות שהשליטו קולקטיביזם רעיוני, אוטופי, שנכפה בכוח הזרוע – “הניסיון ליצור גן עדן עלי אדמות מוביל תמיד לגיהינום”.23


ד. היסטוריה של הזיכרון – ‘ישבה כנגדו ושקלה כערכו ועדין לא שת תשוקתה אצלו’… (‘אז באין כל’) – מה בין גן עדן כאתר של פרישות מקודשת ומיניות אסורה לבין גן עדן כמחוז המיניות נטולת הגבולות

הסוציולוג הצרפתי מוריס האלבווקס (1877–1945), ממייסדי המחקר ההיסטורי של הסוציולוגיה של הידע, טבע את המושג “זיכרון קולקטיבי” בספרו הנושא כותרת זו שראה אור אחרי מותו, בשנת 1950. בספר, שנכתב בשנת 1925 בשם ‘המסגרות החברתיות של הזיכרון’, עסק האלבווקס תלמידו של אמיל דירקהיים, בניתוח אתרי זיכרון היסטוריים, ובעיון באגדות ובסמלים מיתיים כהצבר מסורת משותפת. הוא הצביע על כך שכל קהילה המבקשת להגדיר את גבולות השייכות אליה ולעצב את תבנית ההזדהות עמה, מפתחת זיכרון משותף של עברה, ובכך מייחדת ומבחינה את עצמה מקבוצות אחרות שאינן חולקות זיכרון זה. האלבווקס, שבחן את המנגנונים שכל חברה מפתחת כדי לשמור זיכרונות משותפים אלו, להנחילם ולטפחם, הראה שכל קהילה מתחילה את התפתחותה ההיסטורית מנקודת התחלה כלשהי בעבר הרחוק שבו היא מעגנת את ראשית הזיכרון המשותף. הקהילה ממשיכה את התפתחותה בדרכי מסירה בין־דוריות עד להווה שבו היא מספרת או מעלה את הדברים על הכתב מנקודת מבט רטרוספקטיבית. אופיו של זיכרון משותף זה על נקודת הראשית, איננו חתום וקבוע בהכרח, אלא הוא עשוי להתפתח ולהשתנות מדור לדור, על פי עולם הערכים אשר אותו מבקשת הקהילה להעמיד בתשתית הוויתה.

ספרות העת העתיקה באלף הראשון לפני הספירה, מעידה בעליל שגן עדן היווה ציר הבניה על־היסטורי של נקודת ההתחלה בהתפתחות ההיסטורית של הקהילה שקדשה את הספרות המקראית. קהילה זו התפצלה בשלהי העת העתיקה לקהילות יהודיות שונות ברשות הכוהנים בני צדוק, יריביהם הכוהנים בני חשמונאי, בתקופת השלטון הסלווקי, וממשיכיהם הפרושים והחכמים, בתקופת שלטון רומי. בראשית האלף הראשון התפצלה לקהילות נוצריות שונות, ביניהן מזרחיות ומערביות, קתוליות ולטיניות, סוריות ויווניות אורתודוכסיות, גנוסטיות ואריאניות, ובשלהי האלף הראשון התחלקה לקהילות מוסלמיות שונות, סוניות ושיעיות. כל אחת מהקהילות שהתפתחו והתפצלו בעולם המונותיאיסטי ציירה את גן עדן המקראי מחדש בכתבי הקודש של הקהילה, וסיפרה את אשר התרחש בו ואת אשר יתרחש בו, על פי עולם הערכים שאותו בקשה לקדש, ועל פי עולם הערכים שבשלו התפצלה ואותו בקשה לדחות. תלמידו של האלבווקס, ההיסטוריון הצרפתי פייר נורה, טבע את המושג מנמוהיסטורי, המצרף שתי מלים יווניות: מנמוזינה, זיכרון, והיסטוריה, סיפור תולדות הדברים. משמעותו של המושג היא היסטוריה של הזיכרון או זיכרון תרבותי־המתייחס לדפוסים של זיכרון, לאתרי זיכרון ולתבניות של משמעות ששמורות בתודעה ובלשון ושבות ועולות בתרבות וחוזרות ומסופרות מחדש בזיקה למחוזות זיכרון של חברה מסוימת.

המושג גן עדן הוא אתר זיכרון בעל משמעות רבה, ההולך ומשתנה בתמורות העתים, פעם הוא גן פעם גן עדן מקדם ופעם גן הצדק,, Paradise of Righteousness אלהים ופעם גן חיים, פעם לעתים הוא מכונה בשם ‘מטעת עולם’, לעתים הוא נקרא פאראדיסא בסורית, או פרדס ברקיע השלישי, לעתים הוא מתורגם ליוונית כפאראדיסוס, לעתים הוא מתורגם לארמית כ’פרדס קושטא‘, לעתים הוא מתואר כ’גן עדן משכן ה’ קודש קודשים‘, ולעתים הוא קשור בשבעה היכלות עליונים ובמרכבת הכרובים. לפעמים נאמר שנברא ביום השלישי לבריאה, לפעמים בתום שבוע הבריאה ולפעמים נאמר שהוא קדם לבריאה. לעתים גן עדן מתואר כ’מתיבתא דרקיע’, כ’היכל קן ציפור' או כגן תענוגות ועדנים, ולעתים הוא קשור בטור הטוהר, בכור המצרף ובתופת.

גן עדן היה מקור השראה לתיאורים רבי יופי מעבר לגבולות הזמן והמקום שהרחיבו את תיאוריהם של עץ החיים ועץ הדעת, של ארבעת הנהרות והכרובים, של הבורא והברואים, אולם פעמים רבות ההתגלות האלוהית והכוח הבורא הכרוכים בו, והזוהר השמימי והיופי העל חושי הקשורים בתיאוריו, אינם אלא תשתית למצע דתי מקיף ולסדר תרבותי־ריטואלי או לחוק התלוי בהתגלות אלוהית, שנלמד ממנו. כך עולה למשל מתיאורי גן עדן רבי היופי בספרות חנוך, המהווים מצע למסורת לוח השבתות שהובא משמים, המשמש כתשתית הזמן המקודש בכתביהם של ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’ שנמצאו במגילות מדבר יהודה. כאלה הם גם תיאורי מרכבת הכרובים שנגלתה לחנוך במסעותיו בגן עדן, העומדים ביסוד תפישת המקום המקודש והפולחן המקודש בחיבורים כוהניים אלה, המתייחסים למקדש אידיאלי. גן עדן היווה תשתית לעיון בשאלות שונות הקשורות בסדר הבראשיתי שלפני מתן החוק (תורת ‘החטא הקדמון’ הנוצרית או ‘תורת עץ חיים’ שקדמה ל’תורת עץ הדעת טוב ורע' במחשבה הקבלית ובמחשבה השבתאית), כשם שהיה מקור לעיון בחוקים הראשונים שנחקקו בתחומו (‘מושכלות’ או ‘מפורסמות’ בלשון הרמב"ם), ולחוקים שנגזרו בזיקה לחטא ולגירוש ממנו, ובראשם חוקי צניעות ושליטה במיניותן של נשים ששימשו מצע לכל הסדר הפטריארכלי (למשל ‘והוא ימשול בך’ בראשית ג, טז; או דבריו הבוטים של פאולוס בברית החדשה על מעמדן הנחות של נשים, הנגזרים לדבריו מחטא חוה בגן עדן).

מאז הגירוש הפך גן עדן למרחב אוטופי ולמחוז כיסופים שמבקשים לחזור אליו (פרדס, פאראדיסא, שערי גן עדן) או עתידים לשוב אליו, בגבולות החיים או המוות, (‘צרור החיים’, גן עדן תחתון וגן עדן עליון). גן עדן נקשר בתורות קמאיות ארכיטיפיות ובתורות אפוקליפטיות, אסכטולוגיות ואוטופיות הקושרות ראשית לאחרית, בתרבויות שונות.

גן עדן אשר נקרא במיתוס הבריאה השומרי בשם דילמוּן, מקום נביעת ‘המים המתוקים מפי המעינות הנובעים מן הארץ’, מקום האגמים ומי התהום, מקום הברכה הפריון והמיניות השופעת,24 תואר בספר בראשית כמקור ארבעת הנהרות, כמקום הנטיעה והצמיחה וכמקום עץ החיים ועץ הדעת. גן עדן אשר נודע בספר בראשית ובספר חנוך א' פרק יד, כמקום משכנם של הכרובים, נקשר במסורת המרכבה ('ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים כנפיהם על ארון ברית ה'', דברי הימים א כח, יח) והפך למחוז כיסופים במסעותיהם של בני האדם חיים השואפים לעלות אליו או להיכנס לתחומו, החל מכהן צדק בספרות המגילות, עבור באלה המכונים בספרות המיסטית בשם ‘יורדי מרכבה’, וכלה באלה המכונים במסורת חכמים בשם ‘ארבעה נכנסו לפרדס’. פרדס הוא שם נרדף לגן עדן מאז שתרגום השבעים תרגם במאה השלישית לפני הספירה את הניב גן עדן במילה היונית־פרסית פרדס, פרדיסוס, ומאז שספר חנוך הארמי, שנכתב אף הוא בתקופה זו, תיאר את חנוך היושב בגן עדן כמצוי ב’פרדס קושטא' (גן הצדק).

גן עדן הוא מחוז חפצם של אלה ההולכים בדרכי צדק ושואפים לשוב אליו כמקום מנוחה נכונה אחרי מותם, כאמור בתפילת האשכבה, ‘בגן עדן תהא מנוחתו’. המתחם המקודש הוגדר במסורת היהודית לפני הספירה כ’גן עדן קודש קדשים' הפתוח רק בפני יחידי סגולה נבחרים הנלקחים לשמים ברצון האל. מתחם זה שנקרא גן עדן, פרדס, מרכבה, קודש קודשים, גן צדק, גן חיים, גן אלוהים ומטעת עולם, הפך למחוז נכסף של חציית גבולות, של מסע שמימי, של כניסה ‘לפני ולפנים’ ושל עלייה לעולמות עליונים בחלום ובהקיץ. מסע מיסטי זה נקרא בלשון המיסטית בשלהי העת העתיקה ‘ירידה למרכבה’ או ‘כניסה לפרדס’, שכן פרדס כאמור היה שם נרדף לגן עדן ביוונית, בעברית, בארמית ובארמית הסורית. חוצי גבולות אלה שנלקחו לגן עדן בחייהם בחלום או בהקיץ, באלף הראשון לפני הספירה, כגון חנוך בן ירד שנלקח אל האלהים (בראשית ה, כא–כד) וראה חזון מרכבה (חנוך–א פרק יד, ח–כה), תואר כיושב בגן עדן (היובלים ד, כג) ותואר בספר חנוך הארמי שנמצא במגילות מדבר יהודה, כיושב ב’פרדס קושטא‘, או מלכי צדק בן ניר, הנשמר בגן עדן מדור המבול ועד לדורו של אברהם (חנוך־ב פרק כג, נב), הפוגש בו כמלכי צדק מלך שלם כוהן לאל עליון, כונו באלף הראשון לספירה, בשם יושבים בפרדס, עולים לפרדס או נכנסים לפרדס. כך למשל תואר פאולוס, במאה הראשונה לספירה, כמי ש’הועלה לפרדס’ (אל הקורינתיים יב, ד) וכך תוארו בני דורו של רבי עקיבא בשם ‘ארבעה נכנסו לפרדס’ (בבלי, חגיגה יד ע"ב).

כניסה מעין זו לגן עדן או לפרדס ביוזמת האל או ביוזמת האדם, חייבה הכרעה בשאלה היכן נמצא גן עדן ואיה מקום שעריו, מי נכנס אליו ומי עומד בפתחו, מי הוא זה המכניס אליו, ובזכות מה. העולים לגן עדן בחייהם או אלה שנכנסו אליו לאחר מותם, נאבקו לא פעם על תחומיה של גיאוגרפיה מקודשת המכריעה היכן מקומו. היו שסברו שגן עדן נמצא מול הארץ בזיקה לנחלתו של שם בן נוח, (ספר היובלים,פרק ח); היו שטענו שהוא מול ‘מקום ארונה’ (ספר חנוך השני, פרק כג); היו שחשבו שהוא מצוי בזיקה להר ציון הקשור למסורת העקדה והמקדש (ספר היובלים, פרק יח) והיו שסברו שמקומו בזיקה למקום הכרובים על ‘סלע ציון’ או על הר ציון (אפוקריפון יהושע ממגילות מדבר יהודה); לעומתם היו שטענו שגן עדן מצוי בזיקה להר המוריה, (פרקי דרבי אליעזר) ולאבן השתייה המצויה בתשתיתו (שם). הגנוסטיקאים, בעלי מסורת הגנוזיס השתיאני, טענו שמקומו של הגן קשור לארצם של בני שת, ואילו על פי מסורת החיבור הסורי מערת האוצרות, מקומו קשור למערה קדושה בפרדסא, על ראש הר גבוה בקרבה יתרה לגן עדן. לפי דברי ריש לקיש פתחו של גן עדן בבית שאן ולפי דברי חכמים אחרים פתחו סמוך למערת המכפלה, או קרוב ליריחו. רבים נחלקו על השאלה, מי עומד בפתחו – חנוך־מטטרון, מלאך שר הפנים, מיכאל, ישוע, פטרוס, אליהו או גבריאל? רבים נאבקו על תנאי הכניסה לגן עדן במסעות נשמותיהם של החיים והמתים, ועל המקום המדויק בגן עדן אליו נכספו להגיע.

שמותיו השונים של גן עדן, מקומו, מהות הסודות הגנוזים בו, גבולות הכניסה והיציאה אליו וממנו, וזהות הנכנסים בשעריו ותנאי כניסתם, היו שנויים במחלוקת בין בעלי השקפות שונות בשלוש הדתות המקדשות את הטקסט המקראי ומפרשות אותו מחדש. היו שראו בגן עדן מקדש המחייב שמירה על גבולות טהרה מחמירים והיו שראו בו מרחב פתוח לכלל בבחינת ‘כל ישראל יש להם חלק בעולם הבא’. היו שהאמינו שגן עדן שמור רק לנשמות הצדיקים לומדי התורה, והיו שהאמינו שהוא פתוח רק בפני סגפנים ומקדשי השם, והיו כאמור כאלה שקשרו אותו למחוז גיאוגרפי מסוים ושיכנו עצמם בפרבריו. היו שחיברו רשימות של הנכנסים לגן עדן בחייהם, לצד רשימות של אלה שאין להם חלק לעולם הבא גם אחרי מותם.

היו שקשרו את גן עדן למיניות פורצת גדר, כך למשל במיתוס השומרי שידון להלן, שבו נמצא גן קמאי פורה שבו מתקיימים החיזור, הזיווג וההולדה הראשוניים ובו האל הבורא מתייחד עם בנותיו, נכדותיו ונינותיו בראשית הבריאה, והיו שאסרו על המיניות בתחומו המקודש מכל וכול, כך למשל מחברי המסורת הכוהנית במגילות מדבר יהודה ובראשן מסורת ספר היובלים. היו שקשרו את גן עדן לפרייה ורבייה ולראשית המיניות המקודשת, כך למשל חכמים שתיארו את אדם וחוה כמזדווגים, מולידים ויולדים בתחומי גן עדן, וכך חשבו גם מחברי הבשורה של תומס שדברו על אדם וחוה, כמי שנבראו הזדוגו ונולדו, ודברו על בניהם כמי שנולדו בתחומו: קין ותאומתו והבל ותאומותיו. היו שראו בגן עדן מקום מקודש מופרש ממיניות מכל וכל, כך למשל בעלי מסורת הפיוט הארץ ישראלי ובעלי המסורת הנוצרית הסורית, מחברי ספר מערת האוצרות והמנוני גן עדן, המיוחסים לאפרם הסורי.

כל אחד ממרכיבי סיפור גן עדן היה נושא לעיון ולחידוש יצירתי בכתבי מחברים שונים: היו שביקשו להתחקות על סודו של עץ החיים – ספרי חנוך מתארים את עץ החיים רב היופי בין עצי הקטורת על הרי בשמים, מדרש בראשית רבה הפך את עץ החיים לעץ קוסמי ואמר על היקף נופו: “עץ חיים מהלך חמש מאות שנה” (בראשית רבה, טו, ו). מדרש כונן שהתחבר במאה העשירית ככל הנראה, אמר על עץ קוסמי זה שגובהו חמש מאות שנה, שבצלו יושבים האבות ושממנו עולים ויורדים נשמותיהן של צדיקים לשמים ומשמים (מדרש כונן, בתוך א' ילינק, (מהדיר), בית המדרש, ירושלים תשמ"ג, חדר שני, עמ' 28). ספר הבהיר, ראשון ספרי הקבלה, הרחיב את המיתוס והפך את עץ החיים למקור הנשמות וקרא לו אילן הנשמות בבחינת מקור החיים על פני האדמה, ותיאר את הנשמות העוברות בין העולם הנעלם לעולם הנגלה, דרך האילן הקוסמי הנטוע בין ארץ לשמים, אולי בהשראת דברי הספרי: “אדם זה שנפשו מן השמים וגופו מן הארץ” (ספרי דברים, פיסקא שו, עמ' 340): “אני ה' עושה כל… אני הוא שנטעתי אילן זה להשתעשע בו כל העולם ורקעתי בו כל וקראתי שמו כל שהכל תלוי בו והכל יוצא ממנו… ומשם פורחים הנשמות בשמחה” (ספר הבהיר, מהדורת ר' מרגליות, ירושלים תשנ"ד, כב). הספרות הקבלית הפקיעה את העץ מגבולותיו המיתיים והפכה את עץ החיים לאילן הספירות ולאילן הנשמות בעלי המשמעות המיסטית.

היו ששאפו לעיין מחדש במשמעות החוק לפני ואחרי חטא גן עדן ובאו לחסות בצלו של עץ הדעת טוב ורע; ‘תורת עץ הדעת טוב ורע’ שניתנה אחרי החטא והעונש, סמלה את ההלכה, החוק ועידן הגלות, הפכה לניגודה של ‘תורת עץ החיים’, שסמלה את הקבלה, החירות והעידן המשיחי, החל מחיבורי מסורת הזוהר רעיא מהימנא ותיקוני זוהר, ועד להקדמת עץ חיים לר' חיים ויטל.

רבים עד מאד התעניינו בנחש ובקורותיו, לפני החטא ואחריו. רבים מחוגי הגנוסטיקאים, הנאסנים [נאס=נחש=נחשיים], והאופיטים [אופיס ביוונית נחש] הפכו את הנחש לדמות אלוהית מרכזית, הקשורה באבהות על קין בן חוה, ורבים מבעלי הספרות החיצונית פענחו את הגירוש מגן עדן בזיקה לחטא חוה שנבעלה על ידי הנחש בגן עדן, כפי שאף נרמז בלשון חכמים: 'שבשעה שבא נחש על חוה הטיל בה זוהמה ' (עבודה זרה, כב ע"ב) וכפי שנאמר במפורש בפרקי דרבי אליעזר: “בא עליה רוכב הנחש ועברה את קין אחר כך בא עליה אדם ועברה את הבל שנאמר והאדם ידע את חוה אשתו. מהו ידע. ידע שהייתה מעוברת” (פרק כא). נחש זה שפרץ את הגבולות בין עולם החי לעולם האדם או בין עולם המלאכים לעולם האדם, נקשר במדרש המאוחר ובמסורת הזוהר בסמאל, כפי שעולה מדברי בעל פרקי דרבי אליעזר האומר: ‘כך הנחש כל מעשיו שעשה וכל דבריו שדיבר לא דבר ולא עשה אלא מדעתו של סמאל’ (פרק יג). ספר הזוהר הרחיב על סמאל ובת זוגו לילית השוכנים בעולם הקליפה, סמל הגלות, לעומת הקדוש ברוך הוא והשכינה, השוכנים בעולם הקדושה, סמל הגאולה. וחוגי השבתאים התעמקו במיתוס הנחש ועסקו בהרחבה בגימטריה המשווה את הערך המספרי של המלים נחש=משיח= (358) ותיארו את שבתאי צבי כנחש משיח, נחש בריח ונחש עקלתון, הכורך את דמותו של אדם הראשון שלפני החטא ואת דמות המשיח הפטור מחטא, ומשיב את חסידיו לגן עדן מקדם. חוגים אלה אף הזכירו שבמקדש המשקף מימדים שונים של גן עדן, היה נחש נחושת על פי מסורת המקרא ואף היו נחשים מעופפים ושרפים. (מלכים ב יח, ד; ישעיה ו, ב ). מאמיניו של הנחש המשיח שרו שירי תהילה לשבתי צבי שפתח בפניהם את שערי גן עדן ונהרות האפרסמון של החירות.

לעומת מספרים ומחברים שעסקו במיניות אסורה וחוטאת בגן עדן, הקשורה בנחש, בבת זוגו חוה ובבנו קין, היו חוגים שהתפלמסו בלהט על זהותו הכוהנית המקודשת של אדם הראשון ועל הווייתה הבתולית של חוה בעת שהותם בגן עדן. דיונים רבים הוקדשו לשאלה אם אדם ידע את חוה אשתו בגן עדן או רק מחוצה לו, ואם המיניות הייתה נחלת האדם מלכתחילה והייתה חלק מכוונת הבורא, או שלא הייתה אלא חלק מהפיתוי השטני, מחטא הגאווה והתאווה, ומעונש הגירוש. להכרעות בשאלה זו היו תוצאות מרחיקות לכת באשר ליחס למיניותם של נשים וגברים בעולם היהודי –נוצרי ואף היו תוצאות כבדות משקל בייסודן של קהילות אוטופיות שביקשו לכונן את גן עדן מחדש. חוגים שפסקו שלא היו יחסי אישות בגן עדן וקשרו את יחסי המין בחטא שראשיתו בנחש, הקימו קהילות מתנזרות המסתגרות בפני העולם המושחת ונוהגות בפרישות מינית מוחלטת דוגמת קהילת התיראפויטים שמתאר פילון האלכסנדרוני בספרו על חיי העיון, או קהילת היחד המתוארת בסרך היחד במגילות מדבר יהודה שהתנתה את נוכחות המלאכים בקרב העדה בהעדרן של נשים. גם קהילת הגנוסטיקאים הנוצרים המכונים נאסאנים, אנשי הנחש, שהתנגדו לכל צורה של יחסי מין, בשל היותם יחסים גשמיים ולא יחסים רוחניים ושמימיים, וקהילות הנזירים שפרשו מחיי אישות וחיו בקהילות חד מיניות בעולם הנוצרי, נימקו את עמדתם בזיקה לסיפור גן עדן ולחטא הכרוך במיניות האסורה שהתרחשה בתחומו. חכמים אשר ראו במורת רוח רבה תנועות סגפניות, פורשות ומתנזרות אלו של ‘מבלי עולם’ או ‘מכלי עולם’ מלשון כיליון ובלייה, קבעו כנגדן את הפריון כערך מקודש וטענו שהבורא ראה את המיניות האנושית כברוכה וראויה מלכתחילה ולכן אין ספק שהיו יחסי מין בגן עדן, למרות שפשט המקרא אינו מעיד על כך. לוי גינצבורג, העלה את ההשערה שהרעיון בדבר קיום יחסים מיניים בתוך גן עדן משקף תפיסה יהודית שנתגבשה בתגובה לעמדה הנוצרית, שיחסי המין בין אדם לחווה התקיימו רק לאחר הגירוש מגן עדן. אולם מגילות מדבר יהודה, ספר היובלים וספרות הפיוט מעידים שהיו תפיסות יהודיות קדומות שראו בגן עדן מתחם מקודש שלא הייתה בו פרייה ורבייה וטענו שאדם וחוה ידעו זה את זו רק לאחר הגירוש. חוגים שונים הקשורים בהלכה של בית צדוק, בהלכה הארץ ישראלית הקדומה, בבית שמאי ובר' אליעזר בן הורקנוס, בבריתא דמסכת נידה ובתרגום המיוחס ליונתן המביא את הלכות בית שמאי, נטו לסגפנות, למונוגמיה, למניעה מפרייה ורבייה ולצמצום ביחסי אישות (‘בשעה שהעולם נתון בצרה ובחורבן אסור לאדם להיזקק בפריה ורביה’ תנחומא) והטעימו את העדר יחסי אישות בגן עדן ואת ראיית המיניות ככרוכה בחטא ובגירוש. עמדות פורשות ומתנזרות אלה נעלמו בהדרגה מהעולם היהודי עם העלמם של ‘אבלי ציון’ ועם ההכרעה שהלכה לעולם כבית הלל, שאנשיו צדדו בחיוב המיניות וראו בפריון וביחסי אישות הגברת צלם אלוהים וציווי אלוהי, וצידדו בפוליגמיה כביטוי לעמדה זו. לעומת זאת בכל רחבי העולם הנוצרי משלהי העת העתיקה ועד ימינו רבו המצדדים בפרישות, סגפנות והנזרות, שנימקו את אורח חייהם בזיקה לסיפור גן עדן שלא היו בו יחסי אישות בין אדם לחווה. כך למשל קבעה קהילת השייקרס במאה השמונה־עשרה באנגליה ולאחר מכן בארצות הברית, פרישות מחמירה לכלל חבריה, משום שהאמינה שרק הנמנעים מיחסי מין ישובו לגן עדן.

עמדה הפוכה, המניחה שגן עדן שלפני החטא היה עידן שעמד בסימן יחסי מין חופשיים הפטורים מגבולות הטאבו של איסורי עריות, הביאה להקמת קהילות שהאמינו בשוויון בין גברים לנשים והאמינו בשיתוף מיני מוחלט והתירו לכל אחד מחברי הקהילה לקיים יחסי מין עם כל אחד מחברי הקהילה האחרים. כך נהגו חברי הקהילה הנוצרית האנאבפטיסטית במונסטר במחצית המאה השש־עשרה, שצירפו בהשראת מנהיגם ג’ון מליידן, שוויון חברתי מוחלט ברוח הקומונה הנוצרית הראשונה המתוארת במעשי השליחים, עם משיחיות המחייבת פוליגמיה, וכך נהגו השבתאים באימפריה העותמנית, בשלהי המאה השבע־עשרה והשבתאים הפראנקיסטיים במזרח אירופה, במחצית השנייה של המאה השמונה־עשרה. השבתאים שהמירו לאיסלם בשנת 1683 ונקראו ‘דונמה’, שמשמעו בתורכית ‘ההפוכים’, חיו בסלוניקי כעדה יהודית משיחית תחת מסווה מוסלמי, וחיו בתודעה דו קוטבית האומרת שמועד הגאולה הגיע ועמו התורה המשיחית, היא תורת חסד שמקורה בגן עדן. תורת חסד זו, המכונה תורת עץ חיים של החוק שמלפני החטא, פוטרת מאיסור והיתר, מתירה גילוי עריות, ומותרת הלכה למעשה בפרקי זמן מסוימים במשך השנה, אף שלפי שעה חיו המאמינים חיי עולם הזה, ושמרו את תורת משה, תורת הדין, היא תורת עץ הדעת טוב ורע, התורה שניתנה אחרי החטא, המיוסדת על איסור והיתר, להם היו כפופים במשך השנה. המאמינים טענו ששבתי צבי הביא את עידן הגאולה הכרוך בתורת חסד, היא תורת עץ חיים הפטורה מאיסורים, ופתח את שערי גן עדן הפוטרים מאיסורי עריות, משעה שביטל עם בואו את חטא אדם וחוה ואת תורת עץ הדעת טוב ורע שניתנה בעטיו. מאמיניו אסירי התודה, שראו בו מבשר חירות ששחרר את הנשים מקללת חטא חוה וראו בו משיח שמימש את האמרה ‘תורה חדשה מאתי תצא’ בשעה ששחרר את הגברים מעול האיסורים שכפתה עליהם תורת עץ הדעת טוב ורע, קראו לכבודו: “שבתי צבי לנו הוא חירות הביא” ושרו לו בלאדינו המתורגמת לעברית בשירות ותשבחות של השבתאים על גן העדן שפתח בפניהם: “כבר גן עדן פתוח צבי… אמונה גן הנהו/ שדי בודאי גן הוא/ מתוק מאד פריו/…גן נעול הוא/ קרא אחותי כלה/ תורת חסד ימצא../. עץ חיים קדוש מאד/ מלך משיח ודאי הוא../פרדס הוא אמונתי/..מה שצווה הגואל, האמן בו ותעש.” 25 “משיח הוא ולא אחר [את] הנעול [הוא] פתח הוא הנהו תורת חסד־חרות/ למצוות הוא ביטול”. 26 במיתוס השבתאי תורת החסד הקשורה לגן עדן ולפרדס, שבה האיסורים הופכים להיתרים, קשורה לחלקו הראשון של פסוק תמוה מספר ויקרא כ יז (“ואיש אשר יקח את אחותו בת אביו או בת אמו וראה את ערותה והיא תראה את ערותו חסד הוא..”). זיווגי עריות, המשקפים את עידן החסד במחשבה השבתאית, מכונים לחם חסד, והחזרה לגן עדן היא החזרה לעידן החסד, משקפת את איחוד הראשית והאחרית המבטל את דיני ההווה. החירות החדשה שבישר העידן המשיחי הייתה קשורה לפריצת גבולות בתחום הארוטי ולחירות מאיסורי העריות, ונתפסה כחזרה לימי גן עדן שלפני החטא. חטאי העריות, שמשמעם קיום יחסי מין אסורים לפי מצוות איסורי גילוי עריות המפורטות בספר ויקרא, נעשו במודע, במכוון ובגלוי כביטוי לכפירה בסמכות הלגיטימית המסורתית המושתתת על גבולות הטאבו. גבולות אלה נחשבו באמונה השבתאית כמאפיינים את עידן הגלות, החטא והעונש, ופריצתם נתפסה כערעור גבולות הנורמה המכוננת את העולם הנגלה שאחרי החטא, מזה, וכהגשמת העידן המשיחי המחזיר לעידן החירות והתום שלפני החטא, או לימי גן עדן הקודמים לאיסור, לחוק ולדין, מזה. חטאי העריות נתפסו כביטוי גשמי, בתחום הארצי, של רעיונות שקודם לכן היו מצויים רק בתחום המיתי, המיסטי והרוחני, ונודעו בספרות הקבלית שדנה באלוהות ובמתרחש בגבולותיה האינסופיים, במימרה “עריות הם שרביטו של מלך”. כבר המיתוס השומרי של גן עדן קושר את ראשית הבריאה והפריון בקיום יחסי עריות בין האל הבורא אנכי [א בסגול] לבין בנותיו נכדותיו ונינותיו27 ודומה לו בכך מיתוס הבריאה היווני, שגיבוריו הקשורים בקשרי דם זה לזה, הופכים להיות בני זוג מרצון או מאונס זה לזה.

Oneida

פריצת גבולות הטאבו של גילוי עריות אפיינה גם את חברי קהילת אונידה, קהילה מילנריסטית שפעלה בין 1841–1881 בצפון מדינת ניו יורק, שמייסדה ג’ון נויס גדל בקהילת השייקרס שנזכרה לעיל, שאסרה על יחסי מין בשל חטא גן עדן והאמינה בפרישות מינית מלאה כתנאי לחזרה אליו. חברי קהילת אונידה האמינו שהם נוהגים באורח חיים שיאפיין את העולם כולו לאחר ביאתו השלישית של ישוע, כאשר העולם כולו יהיה גן עדן. הם טענו שדרך חייהם יוצאת הדופן מאיצה את ביאתו השלישית של המושיע ואת הנחלת חיי גן עדן לכלל האנושות, והאמינו בשוויון בין המינים, בשוויון בין הגזעים, בשיתוף הרכוש ובעבודה משותפת, בביטול מוסד הנישואין, ובאיסור על זוגיות קבועה. חברי הקהילה האמינו להלכה ולמעשה בשיתוף מיני מלא בין כלל החברים, אך דרשו שליטה מינית של האדם על עצמו והתנגדו ללידת ילדים היוצרים זיקה אינדיבידואלית המפרה את השיתופיות הראויה.


גן עדן היה ועודנו מוקד למחלוקות בנות אלפי שנים על מקומו, עניינו והלקח המתחייב ממנו בהקשרים שונים בהיותו מעוגן בדפוסי יסוד העולים מראשית הבריאה. גן עדן קשור בראשית יחסי הגומלין בין שונים, בראשית משפחת האדם, בראשית המיניות, בראשית האיסור והמוסר ובראשית כינון הגבולות, בראשית ההתרסה כנגד סמכות, בראשית החטא והעונש, ובראשית הסדר האידיאלי הקודם לחטא. מצד שני נקשר גן עדן, מחוז ראשית הימים ומקור החיים, מקום עץ החיים ונהרות מים חיים, להתוודעות לסופיות ולמוות, לאחרית הימים, ל’צרור החיים‘, ל’אילן הנשמות’, ל’מנוחה נכונה' ולמחוז שבו שוכנים המתים הזוכים לחיי נצח, או למקום אליו הם נכספים להיכנס. האופק האפוקליפטי והאסכטולוגי הקשור בחזון אחרית הימים, נקשר לגן עדן בתרבויות שונות, שכן האיום בהתקרבות קץ הימים המחייב לחשבון נפש, מזה, והאיום בחסימת שערי גן עדן בפני החוטאים שלא ישובו בתשובה, מזה, שימש מכשיר חינוכי רב עוצמה בשיח השכר והעונש והיווה נשק רב רושם בשיח הדתי של שער הגמול המובטח לצדיקים ושער הגיהינום המובטח לרשעים, לאורך הדורות.


ה. גן עדן ומקדשי השם

“אל מלא רחמים שוכן במרומים, המצא מנוחה נכונה למעלה מכנפי השכינה, במעלות קדושים וטהורים כזהר הרקיע מזהירים את נשמות הקדושים והטהורים, אשר יחדיו הוטלו לטבח כגדיים וטלאים… ארץ אל תכסי דמם… ובצרור החיים בגנזי מרומים במעלת ר' עקיבא וחבריו תהא צרורה נשמתם”28 (התפילה על הרוגי עלילת הדם בזאסלב בשנת תק"ח),

“יזכור אלהים נשמת הרוגי ושרופי כל הקהילות והישובים…בעבור שנהרגו ושנטבעו ונשרפו..ונחנקו ונקברו חיים ונתייסרו בכל מיני מיתות על קידוש השם – בשכר זה המקום יזכרם לטובה עם שאר צדיקים וצדיקות שבגן עדן אמן” (יזכור להרוגים על קידוש השם בזמן המגיפה השחורה)29


גן עדן נזכר במעגל החיים היהודי בשני רגעים פומביים מכריעים בחיי אדם המלווים בטקסי מעבר – בטקס החתונה ובטקס ההלוויה. גן עדן נזכר בשבע ברכות, בברכה השישית, ‘שמח תשמח רעים אהובים, כשמחך יצירך בגן עדן מקדם, ברוך אתה ה’ משמח החתן עם הכלה‘, הרומזת ליחסי נישואין שהקב“ה שושבינם ולזוגיות ראשיתית, פרדיגמטית, המלווה תקווה ליצירת חיים חדשים. גן עדן נזכר גם בתפילת ‘אל מלא רחמים’, המלווה את האדם ברגע המעבר מחיים למוות ומאשרת בפומבי את רגע סיום החיים ומלווה את המת למנוחה נכונה מתחת או מעל כנפי השכינה. בנוסח המקובל, שהתחבר ככל הנראה בעקבות גזירות ת”ח ות"ט, נאמר: "אל מלא רחמים שוכן במרומים המצא מנוחה נכונה על כנפי השכינה, במעלות קדושים וטהורים כזוהר הרקיע מזהירים לנשמת [] שהלך לעולמו. בעבור שבלי נדר אתן צדקה בעד הזכרת נשמתו בגן עדן תהא מנוחתו. לכן בעל הרחמים יסתירהו בסתר כנפיו לעולמים ויצרור בחיים את נשמתו. ה’ הוא נחלתו וינוח בשלום על משכבו".

גן עדן מהווה מענה לשאלות הלא פתורות – מה עולה בגורלו של האדם אחרי מותו ומה היא מידת הצדק האלוהי ביחס לשאלה המייסרת בדבר ‘צדיק ורע לו, רשע וטוב לו’. גן עדן נקרא גן הצדק בספר חנוך א' עז, ג ונקרא פרדס קושטא בארמית שהוא תרגום מושג זה. משלהי העת העתיקה ועד ימינו מהווה גן עדן מחוז מובטח לבני דתות שונות, הן כמקום שבו תנוח נשמתם מנוחה נכונה תחת כנפי השכינה, ותהא צרורה בצרור החיים עד לתחיית המתים, הן כמקום שבו גופם ירווה עדנים רוחניים וגשמיים. גן עדן מתואר הן כמקום לימוד תורה במתיבתא דרקיע, מפי מלאכים, חכמים או צדיקים, והן כמקומם של שור הבר והלוויתן השמורים לסעודת הצדיקים לעתיד לבוא.

גן עדן אינו קשור רק במנוחת עולמים או בתענוגות גשמיים לעתיד לבוא במחוזות אוטופיים הממתינים להולכים בדרך כל בשר, אלא הוא גם מחוז כיסופים של אלה המחישים את כניסתם אליו במו ידיהם בשל נואשות משרירותה של ההיסטוריה, בשל אמונה בלתי מתפשרת, בשל העדפת חיי חירות על פני חיי כפייה או בשל קנאות דתית. גן עדן הוא מחוז הכיסופים של מקדשי השם, הרוגי מלכות, מרטירים ושהאידים בני דתות ותרבויות שונות, ההורגים ונהרגים בעצמם ולעתים אף נהרגים הורגים את זולתם בשעה שהם מעידים על צדקת אמונתם בעולם הזה, מאז העת העתיקה ועד ימינו. קידוש שם שמים ברבים הוא מוות המגלם את נצחונו המוסרי של החלש, שאומץ לבו, נחישות רוחו וכוח רצונו גוברים על כוח הזרוע ושרירות הלב של רודפיו ומעניו, וצדקת דרכו מוכחת מעצם נכונותו להקריב את חיי העולם הזה למען חיי העולם הבא. העמדת מוות מעין זה בהקשר לחיי נצח בגן עדן, ולאמונה בכוחה של הרוח על פני כוחו של החומר, מיישבת את חשבון הצדק והעוול בין העולמות שכן היא מבטיחה שכר נצחי בגן עדן כנגד ההפסד הארצי בעולמם של החיים. עדויות רבות מצויות על אלו שהמיתו את עצמם ואת זולתם בשם האמונה בחיי גן עדן, או בחיי נצח, המובטחים לאלה שמסרו את נפשם על קידוש השם בעולם הזה. כך עולה מדברי ספר מקבים ב המספר את סיפור האם ושבעת הבנים ומדברי יוסף בן מתתיהו המספר את סיפורם של גיבורי מצדה ששחטו עצמם בחג הפסח, חג החירות, בנאום מנהיגם אליעזר בן יאיר (תולדות מלחמת היהודים ספר ז, פרק ח) וכך עולה מדברי מקדשי השם במסעי הצלב. אמונה דומה הדריכה את המרטירים שהעידו על אמונתם ועל נאמנותם לישוע או את השאהידים המעידים על קירבה למחיצתו של אללה בעולם הבא, ומתארים את גן העדן הצפוי למקדשי השם. בכל שלוש הדתות המונותאיסטיות האמונה בחיי עולם הבא מקנה משמעות לייסוריהם של מקדשי השם והרוגי מלכות בעולם הזה שכן אבדן חיי הגוף מבטיח את נצחיות חיי הנפש והכישלון הגשמי לכאורה שבמוות הנגזר בלא עת, הוא לאמיתו של דבר, הניצחון הרוחני שבחיי גן עדן הנצחיים. המחשה מצמררת לטענה זו נמצא בדבריו של רבי שלמה ברבי שמעון שנכתבו בתקופת גזירות תתנ"ו, הנודעים בהיסטוריוגרפיה הכללית כמסעי הצלב. בדבריו, שיש בהם משום הד לדברי יוסף בן מתתיהו, שהגיעו לאשכנז בדמות ספר יוסיפון שסיפר את מעשה נצורי מצדה, ששחטו את בני משפחתם ואת עצמם כדי למות כבני חורין ולא לחיות כעבדים תחת שלטון הרומאים, מתוארת תודעתם המיוסרת ודבריהם האחרונים של הורים נרדפים, השוחטים את עצמם אחרי ששחטו את ילדיהם כדי להצילם מאימת ההמרה הכפויה ומהעבדות המשפילה שבכניעה לצו הכנסייה: “והאחרון הנשאר ישחוט עצמו בגרונו בסכין שלו או ידקור בבטנו בחרבו, שלא יטמאו אותנו הטמאים וידי רשעה בפיגוליהם, ונקריב עצמנו את קרבן ה' כעולת כליל לגבוה, הקרבה על מזבח יי, ונהיה בעולם שכולו יום בגן עדן באספקלריה המאירה ונראהו עין בעין, בכבודו ובגודלו, וינתן לכל אחד ואחד עטרה של זהב בראשו ובה קבועות אבנים טובות ומרגליות, ונשבה שם בין יסודי עולם ונסעד בחבורת הצדיקים בגן עדן, ונהיה מחבורת ר' עקיבא וחבריו [הרוגי מלכות] ונשב על כסא של זהב תחת עץ החיים…ונאמר: הנה אלוהינו זה קיוינו לו נגילה ונשמחה בישועתנו.” 30

לכל אחד מהפרטים ולכל אחת מהתמונות המתוארות והמעשים הנזכרים יש משמעות מכוונת הפורשת את המתח בין גודל האסון בהווה לעומק התקווה המשוקעת בזיכרון העבר המקרין על העתיד. כל פרט מעניק משמעות ומבהיר את ההקשר האסוציאטיבי של הקרבן שמת על קידוש השם והעלה עצמו ל’עולה, אישה כליל לה'' כשהוא רואה עצמו קשור למזבח העולה מימי המקדש ועבודת הקודש, ועקוד למזבח העקדה מימי האבות, וקשור למקדשי השם מתקופת התנאים ועד תקופת מסעי הצלב, ההופכים בהיסטוריה של הזיכרון לצדיקי גן עדן המוארים באספקלריה מאירה. יתכן שהקשר בין נחמה לגן עדן עלה בזיקה לנבואת הנחמה של ישעיהו “כי ניחם ה' ציון נחם כל חרבתיה וישם מדברה כעדן וערבתה כגן ה', ששון ושמחה ימצא בה תודה וקול זמרה” (ישעיה נא, ג). הכניסה לגן עדן, המובטחת לנהרגים ולהורגים על מזבח אמונתם, בידי עצמם או בידי זולתם, מתוארת באגדות העקדה, שהתחברו אף הן בתקופה מרה זו. באגדות אלה, הנשענות על המדרש המאוחר האומר: "ויצא יצחק לשוח בשדה, מהיכן יצא? מגן עדן [ילקוט שמעוני, פרשת חיי שרה, רמז קט], מסופר שיצחק שהועלה לעולה על הר ציון, לא ניצל ונותר בחיים, אלא נשחט בידי אביו. לאחר מותו על מזבח העולה, הועלה יצחק לגן עדן בידי המלאכים, שב לתחייה וחזר משם לארץ כשנרפא משחיטתו במאכלת.31

בספר התמונה שהתחבר זמן קצר אחרי תום מסעי הצלב גן עדן העליון מתואר כהיפוכו של העולם היהודי בימי הביניים. כך אומר מחברו האנונימי על גן עדן: “ובריות חיות חיים ארוכים לא גלות להם ולא גלויות ולא גלגולים מגולגלים כי אם פשוטין, לא חוץ ולא ריחוק נמצאים כי אם פנימיים וטהורים וקדושים וכל בריותיו מאור עליון נהנים ואין שם לא נחש ולא יצר הרע ואכילה ולא חוטאין ולא חטאים וכל סדר עבודה שעתה למלאכים, וחנוך בן ירד יהיה עמהם…ומטיילין עם זיו העליון בגן עדן” (ספר התמונה, תמונה שלישית, אות ד).

גן עדן תואר בפירוט מזווית ראייה מכמירת לב באיגרת שכתבו כביכול עשרים וארבעה אנוסים שנמלטו מפורטוגל במאה הט“ז, התישבו בעיר הנמל אנקונה שבאיטליה, שם שבו ליהדותם, ונשרפו בשל כך בידי האינקויזיציה הקתולית, ומתו על קידוש השם בשנת שי”ו 1556, משום שהעדיפו להישאר ביהדותם ולמות מרצון, על פני חיים מכורח בחסות השיבה לדת הנוצרית. בספר הדמעות שערך שמעון ברנפלד מובאת איגרת זו, המכונה ‘חזון הקדושים אשר נשרפו באנקונה’, שבה מנחמים השרופים על קידוש השם היושבים בגן עדן את האבלים על מותם, אומרים להם ששמותיהם של מקדשי השם חקוקים במפורט בגן עדן, ומפצירים בהם לנהוג כמותם ולהעדיף מוות מרצון על חיי המרה כפוייה, בשעה שהם מתארים ממקום מנוחתם בגן עדן את מנת חלקם:

“מי ימלל גבורות ה' אלהים קדוש משכני עליון..מי שמע כאלה, מי ראה או ידע היכל ה' החצר הפנימית כאבן ספיר ותרשיש ומראה הנוגה סביב… עין בעין נראה נוגה כבוד חצרותיו.. הביאנו המלך חדריו… נקראו בשמותם עלי אדמות גבורי כוח עושי דברו קדושים המקדשים שמו אשר הערו למות נפשם [כאן פירוט שמות עשרים וארבעה ההרוגים]…עינינו יראו ושמחו איש איש על גדלו באותיות כל הכתוב לחיים הנצחיים… הנה מקומנו אתנו, שלווים מפחד ולא שבט אנוש עלינו; לא יבריחנו בן קשת ובן עוולה לא יעננו… בתוך הגן נשב בסתר עליון ובצל שדי נתלונן… אל יסיתו אתכם נקודות הכסף הטובות המדומות בשפתי חלקות, אל תתאוו לשולחנם. קראו בקול גדול אל הצר הצורר אתכם: שרוף וכלה וקדישי עליונים תכלה, איש ממנו לא יכלה. נחנו נעבור חלוצים לעבוד את ה'. בידו נפקיד רוחנו אשר הוא עשנו ולו אנחנו. אל תספדו ואל תנודו לנו כי מן המלחמה נסנו היום… מעמק העכור לפתח תקוה. ומי האיש החפץ חיים שאין להם קץ, חיים מאושרים – ישליך נפשו מנגד, ימות בעצם תומו יקדש שם אלוהיו ובא שלום, ינוח בבית היערה… ובמקום קדושים ישיש…אנחנו אחיכם יושבים ועטרותינו בראשינו בעדן גן אלהים נשבעה בטוב ביתו הקדוש ובהיכלו32.

ההיסטוריה היהודית רוויית היסורים ממסעי הצלב ועד גזירות ת“ח ות”ט, מעלילות הדם ועד גורלם של מקדשי השם לאורך האלף השני, בין עלילת בלוייש לעלילת דמשק, סיפקה הזדמנויות רבות מספור להרהורים שונים על חלקם של מקדשי השם בגן עדן ועל תקוות הגאולה הקשורות בגואל היושב בו ומצפה לישועה. מסורות על המשיח היושב בגן עדן ב’היכל קן ציפור' – הקשור לגאולה ולסטרא־דקדושא, המייצגות את היפוך חווית הגלות, העומדת בסימן ייסורי עולם הקליפה, סמאל, סטרא־אחרא וגיהינום – ומעיד על תום ייסורי הגלות ועל קרבת הגאולה הצפויה, שייכות להיבטים אלה של ראיית גן עדן כמחוז תקווה ובקשת נחמה מפני פגעי הזמן ושרירות ההיסטוריה, ולסיפורו המתחדש כביטוי לתקוות המשכיות ורציפות, כנגד כל הסיכויים. ברוח מסורות אלה מתאר ר' יוסף קארו (1488–1575) את עלייתו לגן עדן, אחרי שייחל כל חייו לזכות ולעלות על המוקד ולהישרף על קידוש השם, משעה שהגיעה לאוזניו הבשורה המרה על קידוש השם של בן דורו האנוס ששב ליהדותו, שלמה מולכו, שמת על המוקד במנטובה באיטליה בשנת 1532. קארו מתאר בפתיחת ספרו האוטוביוגרפי, מגיד מישרים (לובלין 1646), בפירוט את השמחה למראה כל הצדיקים היוצאים לקראתו בשעה שהגיע בחזונו לגן עדן, אחרי שזכה לעלות על המוקד כמקדש השם. ר' חיים ויטאל מרבה לספר בספר החזיונות שנכתב בשלהי המאה ה־השש־עשרה על עליה לגן עדן של מורו האר"י, המעלה את נשמותיהם של אלה שלא נקברו בתפילותיו, וגם ר' ישראל בעל שם טוב מתאר ב’איגרת הקודש' שנכתבה ב1747,בעקבות עלילות דם בזאסלב ובפאבליטש שהיו נחלת בני דורו בווהלין ובפודוליה, את עלייתו לגן עדן, למקום מושבו של המשיח בהיכל קן ציפור.


ו. מקומו של גן עדן כמוקד מחלוקת על זהות המקום המקודש והזמן המקודש

המושג גן עדן כאמור הוא אתר זיכרון בעל משמעות רבה, ההולך ומשתנה בתמורות העתים.

אם נתבונן בחטף באתר זיכרון זה במסורות העתיקות מלפני הספירה הנדרשות לעניין גן עדן, נגלה שאין לפנינו רק התפתחות איטית של נושא המתגלגל לפי תומו בנבכי ההיסטוריה ותמורותיה, אלא נמצא שיש במסורות השונות ניגודים משמעותיים ותפניות חדות הכרוכות בפולמוסים ועימותים המשוקעים בייצוגיו המשתנים של המיתוס ובעיצוב דמויות גיבוריו. עיון במסורות שהתחברו לפני הספירה מלמד שגן עדן נוצר לפי ספר בראשית בתום שבוע הבריאה, אחרי יצירת האדם (בראשית ב, ח) ואילו על פי המסורת הכוהנית שנמצאה במגילות מדבר יהודה, גן העדן נברא ביום השלישי לבריאה, ככתוב בספר היובלים ב, ז דהיינו, על פי מסורת זו גן עדן קודם לזמן שכן נברא לפני בריאת המאורות ביום הרביעי לבריאה, והואיל והוא קודם לזמן, פגעי הזמן ותמורותיו אינם חלים עליו והוא שרוי בתחום הנצח ובמרחב עדי־עד, מקום שהאלוהי נוכח בו ולמוות אין שליטה בו. הד למסורת בריאת גן עדן ביום השלישי, נמצא גם בספר החיצוני חזון עזרא שהתחבר אחרי חורבן בית שני. המחבר האנונימי, המתאר עצמו בדמות הפסוידואפיגרפית של הכוהן עזרא הסופר, כותב בפתח דבריו: “ותביאהו אל גן העדן, אשר נטעה ימינך לפני היות ארץ”.33 דהיינו הוא מעיד על הבנת הביטוי ‘גן עדן מקדם’ כקודם לזמן. את בריאת גן עדן לפני בריאת הזמן, שמניינו מתחיל בבריאת המאורות ביום רביעי, הוא מעגן בחזיונו על היום השלישי לבריאה:

"וביום השלישי ציווית למים להתכנס בחלק השביעי של הארץ ושישה חלקים ייבשת ושמרת, שיהיו מהם חלקות נעבדות לפניך…ודברך יצא ומיד היה המעשה:

כי לפתע יצא

שפע פירות ללא מידה

ועדני טעמים ברוב צורות

פרחי צבע ללא דמיון

ועצי תואר ללא שוויון

ובשמי ריח לאין חקר

אלה היו ביום השלישי34


גם בעל בראשית רבה המאוחר לו מדייק בהבנת הביטוי גן בעדן מקדם, כקודם לזמן, ואומר: “[גן בעדן ] מקדם… אתה סבור קודם לבריית העולם, ואינו אלא קודם אדם הראשון. אדם נברא בשישי, גן עדן בשלישי”. לא רק בשאלת מועד בריאתו של גן עדן הייתה מחלוקת בין בעלי המסורות השונות, כפי שעולה מהשוואת מסורות המפרשות את הפסוק גן בעדן מקדם, אלא גם בשאלת מהות מקומו, טיב הנכנסים בשעריו ורשות הכניסה אליו.

מסורות שונות בשלהי העת העתיקה מזהות את מקומו הקוסמוגראפי של ‘גן עדן מקדם’ בזיקה להר קדוש (חנוך א' כו, ב) ולטבור הארץ (חנוך א' כו, א; היובלים ח, יט;) ומסורות נוספות קושרות אותו ל’גן עדן קודש קודשים משכן ה' הוא' (היובלים ח, יט) הנמצא מול הר ציון (שם). מסורות אחרות מציינות ש’גן עדן הוא בין החלוף ואי החלוף' (חנוך ב' ה, ד) ויש מסורות המתארות את מקומו ברקיע השלישי (ספר אדם וחוה לז, ה–ו; חנוך־ב, ה, א–ד; אל הקורינתיים יב, ב–ד) אולי משום שנברא ביום השלישי לבריאה לפי מסורות שונות לפני הספירה ואחריה. מסורת חז"ל – המתפלמסת הן עם המסורת הכוהנית, הקושרת את גן עדן לקודש הקדשים ולהר ציון טבור הארץ (היובלים ח, יט) ול’סלע ציון' (אפוקריפון יהושע מקומראן), הן עם המסורת הנוצרית, המייחסת קדושה להר ציון (חזון יוחנן יד, א) וכורכת את עץ החיים ועיר הקודש (שם, כב יט) – קושרת את גן עדן להר המוריה, ולמסורת אבן השתייה ומטעימה את מקום המקדש על הר המוריה, לעומת מסורת הכהונה הרואה את הר ציון כמקום המקדש. מדרש תהלים למזמור צב, מציין שבשעה שאדם גורש מגן עדן ושעריו נחתמו בפניו, הוא ישב במקום הסמוך אליו, בהר המוריה: "גירש אדם ויצא מגן עדן וישב לו בהר המוריה, ששערי גן עדן סמוכין להר המוריה, משם לקחו ולשם החזירו במקום שנלקח משם…מאיזה מקום לקחו, ממקום בית המקדש. וישב חוץ לגן עדן בהר המוריה, שנאמר לעבוד את האדמה אשר לוקח משם'.35

עובדה מעניינת היא שארץ המוריה (בראשית כב, ב) אינה נזכרת בשם זה במקורות לפני הספירה ואחריה: בתרגום השבעים על פסוק זה ארץ המוריה מתורגמת כארץ הגבוהה. ספר היובלים מציין בנוסח סיפור העקדה “ולך לך אל ארץ רמה” (היובלים יח, ב). תרגום יונתן על בראשית כב ב אומר: ‘ואיזל לך לארע פולחנא ואסיקהי תמן לעלתא על חד מן טווריא " (ולך לך לארץ העבודה העלהו שם לעולה על אחד ההרים אשר אמר אליך) תרגום יונתן על בראשית ב טו אומר: "ודבר ה’ אלקים ית אדם מן טוור פולחנא אתר דאתבריא מתמן ואשרייה בגינוניתא דעדן למיהוי פלח באורייתא ולמנטר פקודהא" (ויקח ה' אלהים את האדם מהר העבודה מקום שנברא משם וישכן אותו בגן עדן לעסוק בתורה ולשמור מצותה). חכמים שבקשו להרחיק את גן עדן מהר ציון וממקומו המרכזי במקרא כהר הקודש וממקומו המרכזי בספר היובלים המקדש את הר ציון וירושלים מראשית הבריאה, הציעו מסורות חלופיות באשר למקום גן עדן והחליפו את הר ציון בערבות יריחו ובעמק בית שאן. מסורת חכמים אחת קובעת שגן עדן ביריחו “עיר התמרים, מלמד שהראהו גן עדן וצדיקים מטיילים בה שמשולים בתמרים” (ספרי דברים, פיסקה שנז, ד"ה ואת) ומקבילה נוספת מציינת “בקעת ירחו עיר התמרים מלמד שהראה לו המקום גן עדן והצדיקים יושבים בה שנמשלו בתמרה שנאמר (תהלים צב יג) צדיק כתמר יפרח” (מדרש תנאים לדברים, פרק לד, ג). מסורת אחרת קובעת שפתחו של גן עדן בבית שאן (בבלי, עירובין יט ע"א) ולעומתה מסורת הזוהר טוענת שפתח גן עדן מצוי במערת המכפלה בחברון (זוהר חדש, רות, לג ע"ב). מדרש אותיות דרבי עקיבא מרחיב את תחומו הגיאוגרפי־קוסמי של גן עדן מחוץ למקומות המצויים בארץ ישראל ואומר: “אמרו עליו על נילוס שהוא יוצא מתחת עץ חיים ומימיו מתברכות ועל ראשו מימיו מושכות ויוצאות מפרי שכל פרי ופרי משאו שתי אתונות.” (מדרש אותיות דר“ע, נוסח א, ד”ה קו“ף בתוך בתי מדרשות, ח”ב,). עיון חטוף בגלגולי סיפור גן עדן יגלה שהיבטים רבים הקשורים לסיפור שנויים במחלוקת, שכן בעלי המסורות השונות מזכירים היבטים שונים של הסיפור, מספרים אותו מחדש או תומכים או מגנים את הצדדים השונים של המסופר, על פי המקום מקודש, הזמן מקודש והזיכרון מקודש, שבהם הם מחזיקים ואותם הם מקדשים. דוגמה למחלוקת הקשורה בגן עדן נמצא בדברי העדים השונים אודותיו.

*

ראשון המעידים על גן עדן הוא חנוך בן ירד שעליו נאמר בדור השביעי לדורות האדם ‘ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אותו אלהים’. (בראשית ה, כא–כד). חנוך נלקח אל גן עדן בדור השביעי לבריאה, כאמור בספר היובלים ד, כג והוא יושב בגן עדן או בקצווי ארץ בשמים, לפי ספר חנוך א‘, ועוסק בכתיבת עדות במקום הקרוי בשם פרדס קושטא, כאמור בספר חנוך הארמי שנמצא בין מגילות מדבר יהודה. חנוך שנודע כאדם הראשון שלמד לקרוא ולכתוב מן המלאכים וכאדם החי לנצח בגן עדן, שם הוא יושב וכותב מאז ימי הדור השביעי לבריאה, נקשר בהבאת לוח השבתות הכוהני משמים, בראיית חזון מרכבה ובייסוד הפולחן הכוהני הכורך מקום מקודש, זמן מקודש וזיכרון מקודש (היובלים ד, יז–כה; חנוך א' יד, ח–כה; חנוך א' עא, ה–ו; חנוך א' פרקים עב–פב; חנוך ב' ה, א–ט). נינו של חנוך, מלכיצדק בן ניר, בן למך, בן מתושלח, נלקח אף הוא לגן עדן למשמרת בדור האחד־עשר לדורות האדם (חנוךב' כג, נב, ס), כדי להוות גשר על זמני בין דור המבול, הדור שבו נלקח לגן עדן למשמרת, לבין דורו של אברהם, הפוגש בו כמלכיצדק מלך שלם, כוהן לאל עליון דורות רבים לאחר מכן (ספר חנוך ב', כג). השלישי בעדים על גן עדן הוא פאולוס שנלקח או הועלה אל הפרדס ברקיע השלישי במאה הראשונה לספירה, בדומה לחנוך שנלקח לרקיע השלישי בספר חנוך ב’ ה, א; יג, לב. –’והאיש ההוא… הועלה אל הפרדס [או בתרגום אחר: נלקח אל גן עדן] וישמע דברים נסתרים אשר נמנע מאיש למללם' (האיגרת השנייה אל הקורינתיים יב, ד). ר' עקיבא ושלושה מבני דורו נכנסים אל הפרדס במאה השנייה לספירה, כמתואר בבבלי חגיגה יד ע“ב–טו ע”א ופוגשים שם את חנוך בן ירד המכונה מטטרון, היושב כזכור בפרדס קושטא וכותב מאז הדור השביעי לבריאה על פי ספרי חנוך והיובלים. על פי סיפורו של רבי עקיבא, גיבור מסורת חכמים, שנכנס ביוזמתו לפרדס או עלה מדעתו לגן עדן, חנוך בן ירד, גיבור המסורת הכוהנית, שנלקח לגן עדן, עליו נאמר ‘חנוך בחרתה מבני אדם’ במגילות מדבר יהודה, (מערה 5 מקומראן קטע 513), מודח ממקומו בגן עדן ומולקה בששים פולסא די נורא, בעקבות תהייתו המתריסה של אלישע בן אבויה למראה הסופר הכותב: ‘שתי רשויות המה?. ר’ עקיבא, מגדולי מכונניה של התורה שבעל פה, היחיד מבין הארבעה שנכנס בשלום ויצא בשלום מן הפרדס, היה זה שהעיד על עונשו של מייסד התורה הכתובה, חנוך בן ירד, ספרא רבא, העד וסופר הצדק, על חטא שלא חטא (בבלי, חגיגה ט“ו ע”א). ר' עקיבא, הקשור בהחלת לוח הירח המשתנה של חכמים על הציבור (בבלי, ראש השנה, כה ע"א), ובהנחלת הדעה, המנוגדת למסורת המקראית, שהשנה מתחילה בתשרי, בכל יום מלבד ימי א' ד' ו־ו', הוא זה שהפך את ספרי חנוך, המספרים על גן עדן קודש קודשים, הקשור להר ציון, על הכרובים והמרכבה, ועל הפרדס, ומספרים על לוח השמש הקבוע והמחושב מראש של הכוהנים והמלאכים, שראשיתו בשנה שמתחילה בניסן, ותחילתו תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות – לספרים חיצוניים, בשעה שקבע: “ואלו שאין להם חלק לעולם הבא… רבי עקיבא אומר, אף הקורא בספרים החיצונים” (משנה, סנהדרין, פרק י, א).

דומה שחציית הגבולות של האדם בחייו, הכרוכה בכניסה לגן עדן או לפרדס, קשורה בפולמוסים נוקבים בין זרמי מחשבה שונים על מהותו של הקודש הקשור בגן עדן, בכרובים, בפרדס ובמרכבה ובלוח שנלמד ממלאכי השמים. המחלוקת קשורה בכותבי סיפור גן עדן בחוגי הכוהנים, הנשענים על חזון שמימי ואוחזים בריבונות מלאכית ובמסורות כתובות מקודשות על זמן מקודש המתחיל בניסן, ועל מקום מקודש, הקשור בהר ציון, מזה; וקשורה במפרשי הסיפור, בחוגי חכמים, הנשענים על מסורת אבות ואוחזים בריבונות אנושית, ובחשיבות היצירה האנושית הפרשנית, כתורה שבעל פה, ומשנים את המסורת על הזמן המקודש, המתחיל בתשרי, על המקום המקודש הנקבע בהר המוריה, מזה.


ז. “אז מאירה אורה וכל עצי גן עדן אומרים שירה” (זוהר ח“ב, קעג ע”ב) – גן עדן בין מיתוס, אתוס ומיסטיקה

אחרי חורבן בית שני משתנה משמעותו של גן עדן, אין הוא קשור יותר במקור החיים ובקודש הקדשים, בכרובים, במלאכים בראשית הדברים וביחידי סגולה שקדמו לדור המבול ונלקחו לשמים וחיים שם חיי קדושה ופרישות, דהיינו אין הוא קשור רק בזהותם של אלו הנמנים על מייסדי הסדר הכוהני אשר חצו את גבולות הזמן והמקום כגון חנוך בן ירד מביא לוח השבתות שישב גן עדן וראה מראה כרובים (חנוך־א יד, יא) וכתב מאות ספרים, או כגון מלכיצדק בן ניר שנלקח לגן עדן למשמרת בידי המלאך מיכאל (חנוך־ב כג, נב, ס), והפך במגילת מלכיצדק מהמערה ה־11 בקומראן לכוהן גדול שמימי הקשור ליום הכיפורים ולשנת היובל בה קוראים דרור לארץ, ואף הפך לכוהן גדול הקשור בישוע המתואר ככהן גדול במסורת הנוצרית (אל העברים ה, ו) – אלא גן עדן הופך במפתיע למקום מנוחתם של כלל הצדיקים לומדי התורה שיש להם חלק בעולם הבא.

בניגוד למהותו המקודשת של גן עדן בתורתם של כוהנים, הכרוכה בראשית הדברים הנצחיים ושמורה בגבולות טהרה, קדושה ונצחיות ופתוחה רק בפני יחידי סגולה ספורים, כוהנים זרע קודש ומלאכי קודש החיים חיי נצח, הרי שבמדרשי הלכה של חכמים, הופך גן עדן ל’עולם הבא' או לגן עדן לעתיד לבוא, והופך למקום המנוער מכל חיי העולם הזה, אשר בו יושבים צדיקים לומדי תורה, הדומים למלאכים:

“העולם הבא אין בו לא אכילה ולא שתייה ולא פריה ורביה ולא משא ומתן ולא קנאה ולא שנאה ולא תחרות אלא צדיקים יושבין ועטרותיהם בראשיהם ונהנים מזיו השכינה, שנאמר ויחזו את האלהים ויאכלו וישתו” (בבלי, ברכות, יז ע"א; מסכת כלה רבתי, פרק ב, הלכה ג)

העולם הבא הופך בדברי חכמים לנחלת כלל הסרים למשמעתם: “כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא שנאמר (ישעיה ס) ועמך כולם צדיקים לעולם יירשו ארץ נצר מטעי מעשי ידי להתפאר”. המשפט הכולל לכאורה, מסויג מיד לאחר מכן, בפרק חלק בסנהדרין, ברשימת כל אלה שאין להם חלק לעולם הבא בשל אמונותיהם ומעשיהם שדעת חכמים אינה נוחה מהם.

במשנה גן עדן אינו נזכר, לבד מאזכור חטוף במסכת אבות שאינו נמצא בכתבי היד הטובים של המשנה ונחשב כתוספת מאוחרת (‘עז פנים לגיהינום ובושת פנים לגן עדן’, (משנה אבות, פרק ה), וקרוב לודאי שעובדה זו קשורה לכך שחכמים אסרו להסתכל מעבר לגבולות הזמן והמקום שבהם שרוי האדם. המימרה במסכת חגיגה מיטיבה להדגים עמדה זו “כל המסתכל בארבעה דברים מה למעלה מה למטה מה לפנים ומה לאחור ראוי לו שלא בא לעולם”. שערי גן עדן נפתחים בפני הכלל במסורת התפילה. בתפילת ‘אל מלא רחמים’ מובטח לכל אחד מציבור המתים בני העם היהודי ‘בגן עדן תהיה מנוחתם’, אם כי דומה שבגן עדן של חז"ל יש צדיקים וחכמים ויש ישיבות ברקיע אבל בדרך כלל אין נשים.

בערך באותה תקופה שאוגוסטינוס (354–430) עצב את דמותו של גן העדן בנצרות בזיקה לתורת החטא הקדמון והגזירה הקדומה, וטען שאדם וחוה חטאו בחטא התאווה ואבדו את היכולת לבחור בין טוב לרע משעה שאכלו את פרי עץ הדעת, ועל כן, אחרי מות ישו, ניתן יהיה להגיע לגן העדן רק מכוח החסד האלוהי השמור בידי הכנסייה, נתחבר המדרש הארץ ישראלי שפתח את יסודותיו המיתיים, הקוסמיים והדמיוניים של הגן הקודמים לחטא, ולא את אלה המוסריים והחוקתיים הנובעים ממנו. בבראשית רבה נאמר: “עץ החיים תני עץ שהוא פוסה [מתפשט] על פני כל החיים… עץ חיים מהלך חמש מאות שנה וכל מי בראשית מתפלגין תחתיו” (פרשה טו, ו). יסודות מיתיים וקוסמיים מעין אלה נזכרים מאות שנים קודם לכן במגילת ההודיות, שם מתאר המשורר האנונימי, כנראה כוהן הצדק, את עץ החיים, אותו הוא מדמה לגורל אנשי העדה:

לגדל תורה ואמת לאנשי עצתכה בתוך בני אדם

לספר לדורות עולם נפלאותיכה […]

וידעו כול גויים אמתכה וכול לאומים כבודכה

כי הביאותה א[מתכה וכ]בודכה לכול אנשי עצתכה

ובגורל יחד עם מלאכי פנים […]

ויהיו שריכה בגור[ל עולם] פרח כצי[ץ ]עד עולם לגדל נצר לענפי מטעת עולם

ויצל צל על כול תב[ל] עד שחקים ושורשיו עד תהום

וכול נהרות עדן ישקו את דליותיו

והיה ל[ימים לאין] חקר ו.. יזרו[ ] על תבל לאין אפס

ועד שאול [ ] והיה מעין אור למקור עולם לאין הסר

בשביבי נוגהו יבערו כול בנ[י עולה

והיה] לאש בוערת בכול אנשי אשמה עד כלה…"

36 (1QHa lines: 10–19)

יתכן שדברי שיר אלה נכתבו בהשראת נבואת יחזקאל על גן אלהים, על עצי עדן ועל עץ יפה מאין כמוהו שצמח בו: “ארזים לא עממוהו בגן אלהים ברושים לא דימו אל סעפותיו וערמונים לא היו כפארתיו, כל עץ בגן אלהים לא דמה אליו ביופיו. יפה עשיתיו ברב דליותיו ויקנאוהו כל עצי עדן אשר בגן אלהים”. (יחזקאל לא, ח ט)

מימדיו המיתיים והמיסטיים של עצי הגן ונהרותיו זוכים לעניין מחודש במסורת הקבלית בימי הביניים. ספר הזוהר מספר מחדש את סיפור עץ החיים כאילן קוסמי המצרף בין היבטים שונים של המציאות הנעלמת החורגת מגבולות הזמן והמקום, הנזכרים בספר יצירה בביטוי ‘שנים עשר גבולי אלכסון’. עץ החיים הופך בהשראת מדרש כונן וספר הבהיר לאילן קוסמי רחב היקף וגבה מימדים, אשר ממנו פורחות הנשמות:

“בתוקף רצון המלך נשתל אילן אחד גדול וחזק. בתוך הנטיעות העליונות נטוע אילן זה, בשנים עשר גבולות הוא מסתובב, בארבע רוחות העולם פרושה רגלו. חמש מאות פרסאות מהלכו…כאשר הוא מתעורר כולם מתעוררים עמו. אין מי שיוצא מרצונו ואחר כך ברצון אחד עמו. עומד מלמעלה, יורד במסעיו לתוך הים. ממנו הים מתמלא, הוא מקור המים הנובעים, תחתיו נחלקים כל מימי בראשית. השקיות הגן בו תלויות. כל הנשמות של העולם ממנו פורחות, נשמות אלה באות אל הגן לרדת לעולם הזה” (זוהר, חלק א, דף ע“ו, ע”ב סתרי תורה).

מימי בראשית המתפלגים לארבעה נהרות (בראשית ב, י) ומחברים בין המרחב הבראשיתי למרחב הארצי ( שנים מארבעת נהרות גן עדן, הפרת והחידקל (בראשית ד, יד), ידועים לנו מן המרחב הגיאוגרפי המסופוטמי ולא רק מהמרחב המיתי), היוו השראה לדרשה מיסטית של ראשית הפסוק “ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן” (בראשית ב, י) ששינתה את עולמה של המיסטיקה היהודית בימי הביניים. פסוק זה הוא הפסוק הנדרש בתכיפות הרבה ביותר בספר הזוהר, המתרגם אותו לנהר אור, מלשון נהרה בארמית, אור, ורואה את הנהר היוצא מעדן כנהרה אין סופית או כאור נובע שאינו פוסק, הזוהר ומאיר על הלומדים בחצות ליל. הזוהר מפרש נהרה זו כסוג תודעה מוארת באור שמימי (זוהר הרקיע), הזורם מגן עדן ללא הרף לתודעת הלומדים הפוקחים את עיני רוחם ורואים את גן העדן הפתוח בפניהם מבעד לחשכת המציאות. לומדים אלה המכונים המשכילים מתוארים בפסוק המפתח שספר הזוהר קרוי על שמו: ‘והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד’ (דניאל יב, ג).

ספר הזוהר, הרואה את פסוקי המקרא כמתארים מציאות קיימת ולא כמספרים על מציאות שהייתה ואיננה, ומבקש לעורר באדם תודעה דתית מיסטית מועצמת, טוען שגן עדן היה, הווה ויהיה. החיבור מפקיע את האופי הסיפורי של המסורת והופך אותה למציאות פלאית קיימת שניתן לחוות בעולם הזה, מציאות שהדרך להגיע אליה ידועה לאלה הנמנים על חבורת יודעי הסוד הבקיאים בחוקי הגן, הטועמים מפרי עץ־החיים מדי לילה, חווים אור נוהר מהנהר היוצא מעדן ומריחים ריח ניחוח הנודף מן הגן. גן עדן הופך למציאות חוצת גבולות שחבורת הזוהר משתתפת בה בשעה שהיא לוקחת חלק בשעשוע הלילי המתרחש בגן עדן העליון והתחתון מדי חצות לילה, שהרי כתוב ‘ונהר יוצא מעדן’ (בראשית ב, י): “אז מאירה אורה וכל עצי גן עדן אומרים שירה והצדיקים מתעטרים שם באותם עידונים של העולם הבא” (זוהר ח“ב, קעג ע”ב). הזוהר המבקש לכונן חוויה של פלא, בעקבות ל“ב נתיבות פליאות חוכמה המתארות את סיפור הבריאה בספר יצירה, טוען שהקשר בין העולם הזה לבין העולם הבא תמיד, העומד בזיקה לפסוק ונהר יוצא מעדן, המצייר נחל עדנים שמימיו נובעים כל העת ולא פוסקים לעולם, נעשה תמיד בחבורה בזיקה לחלום, בזמן שהנשמות עולות ורואות בעולמות עליונים ומתעדנות בשפע הבא מגן עדן. חלק ממסורות אלה מחזירות את הדיון למסורות כוהניות העוסקות בקשר שבין גן עדן לקודש הקודשים, וטוענות שבמרכז המקדש מצוי דבר מה ששייך לראשית החיים, לגן עדן ולכרובים, השייכים לראשית הזמן והמקום וחורגים מגבולות הזמן והמקום. קודש הקדשים מקום הכרובים, אליו נכנס הכוהן הגדול ביום הכיפורים, מכונה בלשון חכמים ‘לפני ולפנים’ ומתואר במסורת הזוהר במאות הי”ג –י"ד בלשון הווה, למעלה מאלף ושלש מאות שנה אחרי החורבן:

“כשנכנס הכהן לפני ולפנים דתניא אמר רב אבא אמר ר”י בשם רב הונא לפני ולפנים הוא דוגמתו של גן עדן וכשנכנס הכוהן לשם נכנס בנשמה ולא בגוף, באימה ביראה ברתת בזיע, בנקיות ובטהרה והכרובים עומדים שם שוערים כדוגמת אותם כרובים העומדים בשערי גן עדן, זכה הכוהן נכנס שם בשלום ויצא בשלום, לא זכה מבין שני הכרובים יוצא להב ויישרף וימות בפנים..אמר ר' פרחיה אין לך בעולם דבר שאין בו מעלה כדוגמתו"37

הזוהר שב ומתאר את הרגע המיסטי המכריע הקשור בכניסת הכוהן הגדול לקודש הקדשים ביום הכיפורים בשעה שהוא מקטיר קטורת עצום עיניים אל מול פני הכרובים. מקום זה מתואר במסורת המקראית בפסוק "ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה' (דברי הימים א כח, יח) אך רגע זה מתואר במסורת הזוהר כחצייה של גבולות הזמן והמקום וכחצייה של גבולות החושים אל מעבר לעל־חושי, או ככניסה למקום כרובי גן עדן המתוארים כיצורים חיים מזמרים ומעורים זה בזה:

“פסע שלוש פסיעות, עצם את עיניו והתקשר למעלה. נכנס למקום שנכנס. שמע קול כנפי הכרובים מזמרים ומקישים כנפיים פרושות למעלה. היה מקטיר קטורת, שכך קול כנפיהן ובלחש התדבקו. אם הכהן זכה זה שלמעלה היה מצוי בשמחה. אף כאן באותה שעה יצא רצון של אור, מבושם מריחות של הרי אפרסמון טהור של מעלה והילך בכל אותו מקום. נכנס הריח בשני נקבי חוטמו והלב התיישב…פתח הכוהן פיו בתפילה ברצון ובחדווה והתפלל תפילתו, אחרי שסיים זקפו הכרובים כנפיהם כמקודם וזמרו. אז ידע הכהן שעת רצון היא ושעת חדווה לכל והעם ידעו שהתקבלה תפלתו” (זוהר ח“ג, סז ע”א)

אתר הזיכרון, הקשור במקום המקודש החורג מגבולות הזמן והמקום, קשור בכרובים בקודש הקדשים על הר ציון ובכרובים בגן עדן. הקשר בין הר ציון, מקום המקדש והכפורת, המכונה בספרות חכמים ‘לפני ולפנים’ (בבלי ברכות ז ע"א), לבין גן עדן, מקום הכרובים, מנוסח כאלף וחמש מאות שנים קודם לכן בספר היובלים בדברי מלאך הפנים, המתאר את הקוסמוגרפיה המקודשת שגן עדן הוא חלק ממנה, למשה, העומד על הר סיני:

“כי ארבעה מקומות בארץ לה' הם גן עדן והר הבוקר (הר המזרח) בו, וההר אשר אתה עומד עליו היום הר סיני, והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדושת הארץ..” (היובלים ד, כו)

דורות רבים קודם לכן, נוח בן למך קושר בין המקום הארצי המקודש לבן דמותו השמימי ואומר: “וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא, והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, יט)

בספרות ההיכלות שהתחברה אחרי חורבן בית שני מתהפך הסדר: לא עוד משכן וכרובי הכפורת שנבנו על פי תבנית שמימית (שמות כה, מ) ולא עוד מקדש ארצי בדמות תבניתו השמימית בגן עדן, שנגלתה לדוד משמים (דברי הימים א כח, יח), אלא להפך – המקדש הארצי עולה השמימה אחרי החורבן ונשמר בשבעה היכלות עליונים. כך נאמר בסדר רבא דבראשית המצוי בכתבי היד של ספרות ההיכלות:

“למעלה משחקים מכון שבו מקדש ומזבח הקטורת ומזבח העולה וכל משרתים שמשרתים לפני ה‘, ולמעלה משחקים יש בו ז’ היכלות של אש וז' מזבחות של להבה…ומיכאל השר הגדול עומד בתוכם ככהן גדול…ומקריב קרבן טהור של אש על המזבח ומקטיר קטורת על מזבח הקטורת..”38 ספר זרובבל מלמד שמיכאל קשור למטטרון, הוא שמו של נוך בן ירד במסורות שונות אחרי החורבן. כך עולה מהתשובה שמקבל זרובבל על שאלה ששאל את האיש בעל שש כנפים הנגלה לעיניו, 'מי אתה אדוני?: “ויען ויאמר לי אני הוא מטטרון שר הפנים ומיכאל שמי”.39 מטטרון הוא שמו של חנוך בן ירד בתלמוד הבבלי, בספר חנוך השלישי, בספרות ההיכלות, בבריתא דמסכת נידה, בתרגום המיוחס ליונתן ובחיבורים נוספים.

*

במחשבה המיסטית גן עדן הפך לאתר זיכרון נצחי, למקום שפגעי הזמן והמקום אינם חלים בו, להיסטוריה אין נגיעה בו ולנשייה ולכליה אין תוקף בו. גן עדן שרוי מחוץ לתלאובות הזמן ומעבר לפגיעת המוות והשכחה, כל המתרחש בו אסור מחוצה לו, ולמתרחש מחוצה לו אין השפעה עליו. בהיותו תחום טאבו שנותר מחוץ למגע יד אדם אחרי הגירוש, נאסרה על האדם כניסה אליו, מלבד הכניסה של הכוהן הגדול ביום הכיפורים, לתבניתו הארצית ולייצוגה השמימי. גם כניסתם של אירועי המציאות השרירותית לתחומו נאסרה מכל וכול, כדי להשאיר את המקום בקדושתו ובנצחיותו מעבר לגבולות הזמן והמקום.

חכמים יצרו אחרי החורבן מסורות שונות לנטרול המיתוס הכוהני של המרכבה המזהה בין גן עדן למקדש, קושר ביניהם באמצעות הכרובים המקודשים בדביר קודש בשמים ובארץ, ושומר את הכניסה אל המתחם המקודש למלאכים קדושים, ליורדי מרכבה משוררי שירת קודש, ולכוהנים נבחרים הנמנים עם ‘זרע אהרון קודש קודשים’. חכמים פעלו להחלפת הקודש המוגבל במונופול מקודש לכוהנים ומלאכים – קודש הקשור בדביר קודש, בכרובי קודש, ב’גן עדן קודש קודשים', ברוחות קודש קודשים, במשוררי הקדושה, במלאכי קודש ובחיות הקודש הקשורות למרכבת הכרובים ("והללוהו יחד מרכבות דבירו וברכו פלא כרוביהם ואופניהם ראשי תבנית אלהים והללוהו בדביר קודש ")40 – לקודש הפתוח בפני הרבים שנקרא תורת קודש, והפכו את גן עדן ממתחם כוהני מקודש שהמשרתים בקודש עומדים בו,41 למתחם הפתוח בפני כלל הצדיקים לומדי תורה היושבים בו, במתיבתא דרקיע, בהיותם מגלמים את האתוס המעמיד במרכזו לימוד תורה הכרוך בישיבה ובלימוד מפי חכמים וצדיקים.

לצד בריאת גן עדן לצדיקים לומדי תורה נברא גיהינום לרשעים המורדים בקדושתו של ערך זה כדברי תרגום יונתן האומר: “ברא אורייתא, אתקין גינתא דעדן לצדיקייא דייכלון ויתפנקון מן פירי אילנא על די פלחו בחייהון באולפן אורייתא בעלמא הדין… אתקין גיהינום לרשיעיא.. דמרדו בחייהון באולפן אורייתא”. בספרות חז"ל נתפס גן עדן כגן עדן של מעלה אשר נועד לצדיקים עוד לפני בריאת העולם ומתואר בדברי סימכוס כ’גינוניתא מעדן לצדיקיא קדם בריית עולם'.

מסורות על' צרור החיים', המתפרש כמקום נשמות צדיקים לומדי תורה הגנוזות מתחת לכסא הכבוד (תניא רבי אליעזר אומר: נשמתן של צדיקים גנוזות תחת כסא הכבוד שנאמר והייתה נפש אדני צרורה בצרור החיים" (בבלי, מסכת שבת, קנב ע"ב), על ישיבות שמימיות המכונות ‘מתיבתא דרקיע’ שם יושבים הצדיקים ולומדים תורה ועל “ששים חבורות של צדיקים שיושבות בגן עדן תחת עץ החיים ועוסקות בתורה” (שיר השירים רבה ו, ב–ג), לצד אגדות על היכלות צדיקים וצדיקות בגן עדן, ועל תינוקות שמתו בטרם עת, הנמצאים בגן עדן, קשורות כולן למהלך זה המפקיע את הזיכרון הכוהני הקשור בדביר קודש ובחיות הקודש, ( “וחיות הקודש נגד פתח ההיכל השביעי והכרובים והאופנים נגד פתח ההיכל השביעי”),42 וקשור בבחירה מקודשת מלידה (“זרע אהרון קודש קודשים”) ובמלאכי קודש, המכונים עומדים, ופותח אותו בפני בעלי סגולה למדנית שאינה תלויה בזכות אבות מלידה (כהונה) אלא רק בסגולות נרכשות (תלמיד חכם, צדיק)


ח. גן עדן בעת החדשה

במעבר מהעת העתיקה וימי הביניים, שעמדו בסימן היצירה הדתית, המוסר הדתי והחוק הדתי, לעת החדשה, שהשילה מעליה את הכפיפות לציווי הדתי ולמוסר הדתי, התגבשו הקשרים חדשים למושג גן העדן. לצד הקשריו הדתיים הארכיטיפיים של גן עדן, שבהם נודע לכל אחד ממשתתפי הסיפור תפקיד קבוע בהקשר מוסרי של ציווי, איסור, חטא ועונש, צמח גן עדן מיסטי־אנרכיסטי, אוטופי, ספרותי, שירי ותיאטרלי הפטור מגבולות אלה. לצד החלוקות הידועות של גיבורי הסיפור, הבורא, הברואים, הנחש והכרובים, המעוצבים בזיקה ידועה משכבר של מצווה ומצווים, בורא וברואים, איסור, חטא, בושה, פחד ואשמה, המצויים בתשתית התרבות המבוססת על מוסר טרנסצנדנטלי, עולות חלוקות חדשות לגמרי של הדמויות המייצגות את הטוב והרע ומתגבשות תפיסות חדשות לגבי המרחבים המותרים והאסורים, הראויים והמגונים. מחד מתפתח המושג ‘גן עדן עלי אדמות’, כמרחב ששימר את השלווה, את התום ואת היופי של העולם שקדם לחטא הקדמון, ועולה כמיהה ל’גן עדן האבוד', העומד בסימן התום הקודם להבחנה שבין טוב לרע, איסור והיתר, גן עדן שלעיתים אף שימר את המרחב הפטור מגבולות ואיסורים, ומאידך עולות תפיסות אמנותיות שנוטשות את גן העדן המקראי המושתת על ציווי ואיסור ומשיגות את האושר המוחלט על ידי השתחררות מן המצוות והאיסורים ויציאה למרד בבורא. העת החדשה העלתה את מושג גן העדן האנושי של האושר, של האהבה החופשית, גן עדן שהכול מותר בו, גן העדן של אמנות ללא הגבלות ואיסורים, גן העדן האסתטי של היצירה, החופשי מכבלי המוסר וגני עדן נוספים של פריצת גבולות וניסיונות בכינון יחסים חברתיים חדשים.

ראשיתה של התמורה במשמעותו של גן עדן בעת החדשה בעולם היהודי הייתה קשורה לשבתי צבי (1626–1676) שפתח את שערי גן עדן בפני ‘בני רזא דמהימנותא’, הלא הם מאמיניו שהחזיקו בסוד האמונה שגילה להם. מקובל משיחי זה שהתעמק בזוהר מנעוריו בישר למאמיניו, בעשורים האחרונים של המאה השבע עשרה, שבא לשחרר אותם מחטא האדם הראשון ולהחזירם לגן עדן שלפני החטא, הגירוש והקללה. הוא הבטיח למאזיניו שבא לעולם לבשר על עידן הגאולה, העומד בסימן תורת עץ חיים, היא תורת החסד, תורה דאצילות ותורת הגאולה הפטורה מאיסורים, ולא עוד אלא שבא לפטור אותם מעולה של תורת הגלות, תורת עץ הדעת טוב ורע, היא תורה דבריאה, העומדת בסימן איסור והיתר. החיבור הפיוטי בלאדינו, שירות ותשבחות של השבתאים, שמצא יצחק בן צבי והביא לארץ, תרגם משה אטיאש וההדיר גרשם שלום (תל־אביב תש"ח), שהתחבר בחוגי מאמיני שבתי צבי שהמירו את דתם בעקבותיו לאיסלם בשנת 1683 ונקראו דונמה – מגלה לנו בהרחבה את תודעת כותביו, שהאמינו שהם חיים בגן עדן עלי אדמות שכן נפטרו מעול האיסורים והמצוות. בעולם כפול פנים של מוסלמים לכאורה ויהודים שבתאיים מאמינים למעשה, התחברו שירות ותשבחות שראו בשבתי צבי את עץ החיים ואת מקור החירות, שירים שהמילה אהבה היא המילה הרווחת בהם ותודעת החירות מהחוק, מהמצווה ומהמוסר היא המגשרת ביניהם. בחוגי הדונמה האמינו ששבתי צבי החזיר את המאמינים לגן עדן כשביטל את תורת משה, תורת המצוות, הדינים והאיסורים, והחליפה בתורת חסד מראשית הבריאה, היא תורת גן עדן שלפני החטא, המתירה את האיסורים כולם ופוטרת מעול המצוות והדינים. השבתאים המומרים ששמרו בפרקים מסוימים את התורה החדשה, תורת חסד, או תורת עץ חיים שהתירה את איסורי העריות, בהיותה תורת גאולה, אולם הקפידו על חלקים ניכרים מתורת עץ הדעת טוב ורע, היא תורת הגלות, עד לעת שיורו מוריהם אחרת, ראו עצמם כמאמינים היהודיים האמיתיים, בני רזא דמהימנותא, ושרו לשבתי צבי “גואלנו מלכא שבתי הנהו נשמתא כל חי” (שם, 23), “שחרר ממצוות בטל בכיות” (89), ) ודאי עץ החיים גואל שבתי..אלה שהיו אסור עשית מותר" (128), “כבר גן עדן פתוח צבי…מלך משיח ודאי הוא” (עמ' 50), “אתה אותנו יחדת, את עץ החיים אתה לנו הורשת” (30) “שבתי צבי שכינה, לנו הוא חרות עשה” (99). יעקב פראנק, ממשיך דרכם של תלמידי שבתי צבי, שהפיץ את השבתאות במאה השמונה־עשרה בפודוליה בשעה שהבטיח למאמיניו חיי נצח וכניסה בחייהם לגן עדן, ולפי שעה שכנע אותם להמיר את דתם לנצרות בשנת 1759, המחיש איך גן העדן המובטח, הפטור מכל חוק ואיסור, הופך עד מהרה לגיהינום של עריצות, רדיפה, כניעה ובידוד. גן עדן עלי אדמות היה לא פעם חלק מאוצר הדימויים של ההיבטים האוטופיים באידיאולוגיות הפוליטיות הגדולות של המאה העשרים, אולם דומה שניסיונות אידיאולוגיים, פוליטיים, חברתיים והיסטוריים רבים מן המאה השבע עשרה ועד למאה העשרים, מוכיחים את אמיתות דבריו של קארל פופר שהובאו לעיל: “הניסיון ליצור גן עדן עלי אדמות מוביל תמיד לגיהנם”. לצד נביאי גן עדן השבתאי והפרנקיסטי היו הוגי דעות, אידיאולוגים, אנשי דת ופוליטיקאים, בני דתות שונות, שהבטיחו גן עדן למאמיניהם במציאות הארצית. חלקם יצאו לחפשו ביבשות רחוקות, חלקם כפו אותו בכוח הזרוע, חלקם ניסו להשיגו במהפכות פוליטיות, חלקם – במסעות התעוררות דתיים וחלקם – במהפכות תיאוסופיות וספיריטואליסטיות.

דומה שהדברים דלעיל מוכיחים את הטענה הכפולה הן זו האומרת שגן עדן הוא אתר זיכרון המתפתח ומשתנה בתמורות העתים בין מקום מוצאו ועברו הקדום של האדם ובין התמונה האוטופית של עתיד גאולתו, והן זו שגן עדן הוא מקום שהסערה הנושבת ממנו איננה מניחה להיסטוריה לעמוד על עמדה שכן היא מאתגרת באפשרויות השונות שטמונות בו את התפישה המחזורית של העבר והעתיד, את סדר הדברים הקיים ואת מוסכמות הסדר הישן.


  1. קליפורד גירץ, פרשנות של תרבויות, תרגם יואש מייזלר, ירושלים 1990, עמ' 17  ↩

  2. שם, עמ' 17.  ↩

  3. סלוסטיוס, על האלים ועל העולם, בתוך: רוברטו קאלאסו, נישואי קדמוס והרמוניה, תל אביב 1999, עמ'1.  ↩

  4. ברונו שולץ, ‘מיתיזציה של המציאות’, בתוך הנ“ל, חנויות קינמון, תרגם יורם ברונובסקי, תל אביב תשמ”ו עמ' 272  ↩

  5. גרשם שלום, עוד דבר, תל אביב תש"ן, עמ' 445–446  ↩

  6. ראו: רחל אליאור,“והר ציון תוך טבור הארץ”: על משמעותו המשתנה של הקודש“, ארץ ישראל, כרך כ”ח, ספר טדי קולק ירושלים תשס"ח, עמ' 1–13  ↩

  7. ראו: J.T. Van Rutten, "Eden and the Temple: The Rewriting of Genesis 2:4–3:24 in

    The Book of Jubilees“, in: Gerhard Luttikhuizen (ed.) Paradise Interpreted, Representation of Biblical Paradise in Judaism and Christianity, Leiden 1996, pp. 63–94; Eibert Tigchelaar, ”Eden and Paradise: The Garden Motif in Some Early Jewish Texts“ in Paradise Interpreted, (above), pp 63–94;; לאה מזור, ”הקשר הדו־כיווני בין גן העדן והמקדש“, שנתון לחקר המקרא והמזרח הקדום, יג, תשס”ב, עמ' 5–42  ↩

  8. מירצ'ה אליאדה, המיתוס של השיבה הנצחית, ארכיטיפים וחזרה, תרגום מצרפתית: יותם ראובני, ירושלים, כרמל, 2000.  ↩

  9. ספר אדם וחוה בתוך הספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, א, עמ' טז, פרקים לז, ה–מ, א–י  ↩

  10. ראו היכלות רבתי; היכלות זוטרתי; ספר היכלות–חנוך השלישי בתוך פטר שפר ואחרים (עורכים), סינופסיס לספרות ההיכלות, טיבינגן 1981  ↩

  11. ראו: רחל אליאור “בין ההיכל הארצי להיכלות השמימים: התפילה ושירת הקדש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש”, תרביץ סד (תשנ"ה), עמ' 341–380  ↩

  12. הברית החדשה, איגרת שאול הראשונה אל תימוטיאוס, פרק ב, 11–15   ↩

  13. Elane Pagels, Adam Eve and the Serpent, New York 1988, p. xxiii  ↩

  14. Tertullian, De Cultu Feminarum 1, 12. in: Elane Pagels, Adam Eve and the Serpent, New York 1988, p. 63  ↩

  15. Guy Stroumsa, Another Seed: Studies in Gnostic Mythology, Leiden 1984  ↩

  16. כתב יד מוסקבה, גינצבורג 321, דף 56 ב, בתוך: דניאל אברמס, ר‘ אשר בן דוד: כל כתביו ועיונים בקבלתו, לוס אנג’לס תשנ"ו, עמ' 75  ↩

  17. ברית מנוחה, דרך רביעית (כתב יד פריס 230 וכתב יד ניו יורק בית המדרש לרבנים 8128).  ↩

  18. ספר החזיונות, יומנו של ר' חיים ויטאל, ההדיר משה פיירשטיין, ירושלים תשס"ו. ראו מפתח בערך גן עדן  ↩

  19. ראו יהודה מוראלי, “מהפכה בגן העדן: ייצוגים בימתיים וקולנועיים של המושג ‘גן עדן’ במאה העשרים”, גן בעדן מקדם.  ↩

  20. ולטר בנימין, בתוך: גרשם שלום, עוד דבר, תל אביב 1986, עמ' 445  ↩

  21. שער הגמול, בתוך: כתבי הרמב“ן, מהדורת חיים דב שעוועל, ירושלים תשכ”ד, כרך ב, עמ' רצה–רצו)  ↩

  22. Alessandro Scafi, Mapping Paradise: A History of Heaven on Earth, Chicago 2006;  ↩

  23. קארל פופר, החברה הפתוחה ואויביה, תרגם אהרון אמיר, ירושלים תשס"ג, עמ' 440. הספר ראה אור לראשונה בשנת 1945  ↩

  24. ש‘ שפרה ויעקב קליין, בימים הרחוקים ההם, אנתולוגיה משירת המזרח הקדום, תל אביב 1996, עמ’ 55–70  ↩

  25. משה אטיאש, יצחק בן צבי וגרשם שלום, שירות ותשבחות של השבתאים, תל אביב תש“ח, סימן כ”ז–כ"ח, עמ' 51–50.  ↩

  26. שם, סימן ט"ו, עמ' 38  ↩

  27. ראו ש‘ שפרה ויעקב קליין, בימים הרחוקים ההם, אנתולוגיה משירת המזרח הקדום, תל אביב 1996, עמ’ 55–70  ↩

  28. תפילת אל מלא רחמים שנוסדה על מאורעות השמד, בתוך שמעון ברנפלד, ספר הדמעות, מאורעות הגזרות והרדיפות והשמדות, כרך שלישי, ברלין תרפ"ו, עמ' רמו–רמז  ↩

  29. שמעון ברנפלד, ספר הדמעות, מאורעות הגזרות והרדיפות והשמדות, כרך שני, ברלין תרפ"ד, עמ' רמו–רמז  ↩

  30. אברהם מאיר הברמן, ספר גזירות אשכנז וצרפת, ירושלים תש“ו, עמ' מח–מט. על ההקשרים השונים של מעשי קידוש השם באשכנז בתקופת מסעי הצלב ראו ישראל יובל, שני גויים בבטנך, יהודים ונוצרים דימויים הדדיים, תל אביב תש”ס.  ↩

  31. שלום שפיגל, “מאגדות העקדה, פיוט על שחיטת יצחק ותחייתו לר' אפרים מבונא”, ספר היובל לאלכסנדר מארכס, ניו יורק תש"י, עמ' תעא–תקמז.  ↩

  32. ספר הדמעות, כרך שני, ברלין תרפ"ד, עמ' שכח, שלח–שמג.  ↩

  33. ספר חזון עזרא, תרגם ופירש יעקב ליכט, ירושלים תשכ"ח, חזיון ראשון, פרק ג, ו (עמ' 21)  ↩

  34. שם, חזיון שלישי, פרק ו, מב–מד, עמ' 38  ↩

  35. מדרש תהלים, (בובר), מזמור צב [ו], ד"ה דבר אחר ליום השבת.  ↩

  36. The Dead Sea Scrolls Reader, edited by Donald Parry and Emanuel Tov, Leiden 2005, p. 34; השוו: יעקב ליכט, מגילת ההודיות ממגילות מדבר יהודה, ירושלים תשי"ז, עמ' 114  ↩

  37. זוהר חדש, א, פרשת בראשית דף לב ע“ב השוו המדרש הנעלם, זוהר חדש, יט ע”א.  ↩

  38. סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פטר שפר, טיבינגן 1981, סעיפים 772, 719  ↩

  39. ספר זרובבל, בתי מדרשות, מהדיר שלמה אהרון ורטהימר, ירושלים תש"מ, כרך ב, עמ' תצח  ↩

  40. 4Q403, Frag. 1 ii, 15–16; Carol Newsom, Qumran Cave 4, VI, Poetical and Liturgical Texts DJD XI, Oxford 1998, p.279  ↩

  41. דברים י, ח;דברים יח, ז; מלכים א כא ט“ו–ט”ז; מל“א כב, יט; יחזקאל מד, טו; זכריה ג, ה; דברי הימים ב ה יב–יד; דבה”ב ז, ו; דבה"ב יח יח; נחמיה יב מד.  ↩

  42. סינופסיס לספרות ההיכלות, עורכים פטר שפר ואחרים, טיבינגן 1981, סעיף 245  ↩







עיר צדק ומשמעותה למורשת ישראל: לתולדות העיר מימי קין ועד ימינו
מאת רחל אליאור

לפני אלפי שנים נכתבו בירושלים ‘עיר הצדק קריה נאמנה’ (ישעיה א, כו), שורות שיר נפלאות ב“שירות עולת השבת”1 שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה, אשר כולן כתבי קודש, שנכתבו ונשמרו בידי חוגים שקראו לעצמם ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, ‘בני צדק’, ‘מטעת צדק’, או ‘זרע אהרון קודש קדשים’, ולמנהיגם קראו ‘מורה צדק’ או ‘כוהן צדק’.2

דוד בן ישי, נעים זמירות ישראל (שמואל ב כג, א), אשר לו מייחסת המסורת הכוהנית את חיבור ספר תהלים,3 הוא גם המשורר שמיוחסות לו “שירות עולת השבת”. כך כתב המשורר עליו נאמר בסיום ספר שמואל: "וַיְדַבֵּר דָּוִד לַיהוָה אֶת דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת (שמואל ב כב א) באחת משירות עולת השבת: ‘רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים, צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים’.4

שורות שיר אלה הן חלק ממחזור נצחי של שירי קודש, הקשור בעבודת המקדש ובשמירת מחזורי שירת הקודש שנלוותה לעבודת הקודש ונשמרה בידי מלאכים שנקראו ‘נועדי צדק’, וכוהנים שנקראו ‘בני צדק’, כאמור בשיר החותם את מגילת תהילים מקומראן הנזכר לעיל בהערה 3: “ויהי דויד בן ישי חכם ואור כאור השמש/ וסופר ונבון ותמים בכל דרכיו לפני אל ואנשים/ ויתן לו ה' רוח נבונה ואורה/ ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות/ ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד/ לכול יום ויום לכול ימי השנה/ ארבעה וששים ושלוש מאות; ולקורבן השבתות שנים וחמישים שיר…”. שירות עולת השבת מתארות את ערכי היסוד הנצחיים והאוניברסליים התקפים לגבי כל אדם והנצרכים לכל אדם, ערכים שמקורם באל והאדם למד אותם מהמלאכים מימי חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם (בראשית ה כא–כד), ביניהם, דעת, אמת וצדק, חכמה, תבונה, קריאה וכתיבה, עדות וזיכרון, חישוב, קדושה, ברית ושלום, ביחס למחזור השבתות הנצחי המשווה בין בני האדם, ומבטיח צדק, משפט, חירות ושוויון לשומרי הברית, אלה השומרים על מחזור “אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תשמרו אותם במועדם” (ויקרא כג), המכונה במגילות מחזור ‘מועדי דרור’.

תוכנו של הצדק המופשט, הקשור ב’מקראי קודש' ו’מועדי דרור‘, או במחזור מועדי ה’ המשביתים, המשווים בין בני האדם השובתים במחזוריות שביעונית נצחית, במסגרת חוקים ומשפטים, כמו מהותו של הצדק, אורו, ותחומי חלותו, בדומה לתוכנם, מהותם והגדרתם של הדעת, האמת, המשפט והחוק, החירות, והשוויון, שכולם מושגים מופשטים עתיקים הקשורים ב’מקראי קודש' – עשויים להתעשר ולהתגוון במרוצת העתים, שכן מושגים פורצי־דרך וחוצי־גבולות שמקורם אלוהי ותקפותם נצחית, פתוחים תמיד לפירושים חדשים, להבנה מתחדשת, להרחבה ולתחולה חדשה מעצם מקוריותם, חידושם, נצחיותם, יצירתיותם, קדושתם ואינסופיותם האלוהית. מושגי יסוד אלה באים מלכתחילה להרחיב את גבולו של האדם ולהתוות בפניו את הפער העצום בין הרצוי למצוי, מתוך כוונה להבטיח את הקיום האנושי המבוסס על ערבות הדדית, על אחווה קהילתית, על שפה משותפת, ועל קדושת החיים המושתתת על שבועה וברית, ולהנציח את רציפות החיים המיוסדים על דעת, אמת וצדק, שלום, אחווה וחירות. מושגים אלה הקשורים בחירות ושוויון, בשלום, אחווה ורעות, המתנים את רציפות החיים האנושית ואת כבוד האדם, וקשורים באחריות הדדית הנגזרת מלשון ‘אחר’ ובערבות הדדית הנגזרת מלשון ערבון, הכרחיים לשמירת החיים, להנחלתם מדור לדור, לשגשוגם ובנייתם, לחידושם, לקיומם ולשיפורם לטובת כלל בני האדם, בכוח מושגים המשותפים לבורא ולנבראים, הקשורים בקודש, באור ובחיים, בדעת, אמת, צדק, בברית ובשלום, בחוק ומשפט, בהשכלה ובנאורות, בברכה, בשוויון וחירות.

ואילו היפוכו של הצדק, הלא הוא העוול מעשה ידי אדם, וכל הנגזר ממנו – האפליה והתיוג, השעבוד והעריצות, האכזריות וההתעמרות, המלחמה ושפיכות הדמים, ההרס והחורבן, הזדון והרשע, הכפייה וההריגה, החמס, האפלה, הדומייה וההדרה; והיפוכה של האמתהשקר, המרמה והתעתוע, ההסתה וההכפשה, הבידוד וההשפלה, התיוג המכליל והסטריאוטיפיזציה המבדלת בין בני האדם והופכת את חייהם ל’ארץ מאפליה' בשל רדיפות וגזירות, עלילות דיבה והאשמות שווא; והיפוכה של הדעת, הקשורה בשפה, בלשון ובאותיות הדיבור הקריאה והכתיבה, הלא היא הבורות והצייתנות הדוממת הנגזרת ממנה, של כל מי שנכפו עליו או עליה חיים אפלים, צרי אופקים, חשוכים ומוגבלים, בשעה שנשללה ממנו או ממנה הנגישות לאור הדעת וההזדמנות ללמוד ולהשכיל, להאזין ולדבר, ונמנעה ממנה או ממנו חדוות הלימוד, ונאסרה עליה או עליו הנגישות למוסדות הנחלת הסמכות, התלויה תמיד בקריאת מסמכים כתובים, או הכניסה למוסדות הנחלת חכמה ודעת, השכלה וחוק, צדק ומשפט – פוגעים בכל בני האדם, וקשורים בעולם המושגים היהודי העתיק בחילול הקודש, בטומאה ובמוות, ברצח ובהרג, בחמס וחידלון, בהשחתה וחורבן, בשכול וכישלון, בשממה ובישימון.5

מושגים מחללי־קודש אלה, נקשרו במיתוס היהודי העתיק בסיפור קין והבל שהתרחש בשדה, כשאח קם על אחיו להרגו ‘כי רצה ה’ מידו קורבן ומיד קין לא רצה מנחתו, ויהרגהו בשדה' (ספר היובלים ד, א–ג), ונקשרו בסיפור המבול, שהוא סיפור האכזריות, ההשמדה והחורבן שממיטה פריצת סדרי הבריאה או חוקי הטבע וסטייה בזדון מחוקי האל, ממצוותיו ואיסוריו, שראשיתה בסיפור חטא העירים (ספר בראשית, פרק ו, א–ח; סיפור בני אלוהים ובנות האדם, המסופר כסיפור העירים בספר חנוך ובספר היובלים, פרקים ה–ז), ונובעים מפריצת האחווה האנושית שיסודה הוא המשפחה שכל בניה ובנותיה נאמנים זה לזה ורוחשים חיבה או אהבה זה לזה, ומביטול הערבות ההדדית והאחריות לאחר במשפחת האדם, כמפורט בסיפור חטא מכירת יוסף ובסיפור יום הכיפורים הכרוך בו (היובלים, פרק לד). מושגים אלה שראשיתם בשנאה וקינאה, באכזריות, זעם וחימה, המחוללים השמדה, רצח והרג, קשורים כולם בעוול וזדון, שקר ורשע, עוון ופשע, בהתנכרות לאחווה האנושית ולסדרי הטבע, וקשורים באונס וכפייה, בהתאכזרות ועריצות, בתיוג והדרה, בהסתה ועלבון, בהכפשה ואפליה, בדיכוי ושליטה, בהתעללות, השתקה ובורות, שכולם מעשי ידי אדם. אי צדק זה ועוולות אלה קשורים בהיפוכם של הדעת, האמת והצדק, החירות, השוויון והשלום, האחווה, ההזדהות, הערבות ההדדית וכבוד האדם, או בהפרת הברית ובהתנכרות לאחווה האנושית. צעדים מחוללי חורבן אלה קשורים תמיד בקנאה ושנאה, בכוחנות, אלימות ודיכוי, ברדיפה ושעבוד, בהרס והתעללות, בניכור, באכזריות והתעמרות, באפליה, השתקה וכפייה, בהטלת פחד ועריצות, בבורות וטיפשות או בהיפוכם של הדעת, האמת והצדק, השוויון, החירות והשלום, האחווה, החמלה, ההזדהות והאחריות. כל אחד ממושגי שלילת החיים הנזכרים כחטאים, וכולם כאחד, המתוארים בביטוי המקראי ‘ומלאה הארץ חמס’, ובמילים הקשורות לשורש ש.ח.ת., החל מהשחתה והמלאך המשחית וכלה בבור שחת, תורמים מכיוונים שונים לקיטוע החיים ולחורבנם בהרג וברצח, בהתעמרות ובעריצות, בכיבוש ובדיכוי, בהשתקה ונישול, בכפייה ובאלימות.

ספר בראשית עתיק הימים מאיר את עיני קוראיו ומגלה להם שהעיר הראשונה בעולם נבנתה ‘בארץ נוד קדמת עדן’, בידי נודד ארור ומקולל, נמלט על נפשו, שהיה רוצח במזיד המודע לעוונו ומתחנן על נפשו, הלא הוא קין בן אדם וחוה (‘ויאמר קין אל ה’, גדול עווני מנשא'), המגורש מעל פני האדמה, בורח ונודד כחיית פרא מפני המבקשים להורגו, ואומר ‘והייתי נע ונד בארץ והיה כל מוצאי יהרגני’. דומה שהעיר הראשונה, או הפעולה האנושית הראשונה המשותפת מחוץ לתחום המשפחה,6 נבנתה בידי קין (“ויהי בונה עיר ויקרא שם העיר כשם בנו חנוך” (בראשית ד, יז), משעה שידע אישה ונולד לו בן (שם), או משעה שכונן קשר אנושי המבוסס על אהבה ותשוקה, אינטימיות, סולידריות, קירבה ואחריות, ובנה תא משפחתי החורג מגדר הטבע, משעה שכינה את הבן הנולד לו בשם (“ותהר ותלד את חנוך”, שם). תא גרעיני זה של חיי משפחה, שנוסד בידי אדם שנטל חיים ומודע לחטאו ועוונו, למארתו וקללתו, יש בו יציאה מגבולות היחיד והזדהות עם האחר, לצד סיפור, עדות או זיכרון רשום בשם, ויש בו רצון עז להגן על החיים, לצאת מכלל ארור ומקולל קוטע חיים, לכלל ברוך ומבורך, שותף ביצירת חיים, בהגנתם ובטיפוחם. בהקמת משפחה טבועה תקווה וחרדה, תקווה של רציפות והמשכיות, וחרדה מפני סכנה וקיטוע החיים, המעלים את הצורך בהגנה וביטחון, המותנים בשותפות אנושית, בכינון מסגרת חוק וסדר, בשמירת נורמה מוסכמת, בריסון, עידון, פשרה, התחשבות, נימוס, תרבות וציביליזציה civilization from civic/ civicus/ civis/ citizen=citizenship]]. רק כשקין רוצח אחיו, הפך לאב אוהב שחס על חיי בנו הבכור, הבין לפתע, מי שהיה עד לא מכבר רק פרא אלים נטול־רסן שרצח את אחיו, בשעה שפעל בכוח השנאה, הזעם, והקנאה המכלה, או בכוח הדחף האלים הבלתי ניתן לריסון, את הצורך האנושי הבסיסי בהגנה על החיים, צורך המחייב מסגרת החורגת מתחום הפרט, ומותנה בהשתייכות לאחווה קהילתית, לקהילת זיכרון ולמשפחה, ובשותפות המושתתת על שפה, דיבור וחוק, על רסן וריסון, על מוסר ומוסרות, על גדרות והגדרות, ותלויה בהבנת הזיקה בין עבר, הווה ועתיד, הקשורה בעדות ובזיכרון בעל פה ובכתב, ומותנה בהשתייכות לברית, לזיכרון, לתרבות, למוסר או לציביליזציה הומניסטית אנושית. רק משהפך לאב הכיר קין בחיוניות “היחד”, או בחיוניות השותפות והאחווה הנדרשים לבניית עיר כיצירה אנושית, ולשמירת חוקי יסוד ואיסורי התשתית, הנקבעים בידי אדם למען קיומו.7 מושגים אלה מושתתים כולם על הפיכת הכוח האלים, נטול הרסן, שבטבע הדומם, הפראי, חסר השפה, התודעה, הזיכרון, המוסר והחוק, נטול הבושה, האשמה, והפחד – לתרבות, המושתתת על שפה ודיבור, הגבלה וריסון, מוסר וחוק, בושה, אשמה ופחד, איפוק ושליטה עצמית, הסכמה נימוס ונורמה, או על התגלות, נבואה, כהונה וספר מקודש. עוד מושתתים חוקים ואיסורים אלה על ריסון מלשון רסן, על אילוף, ביות וחינוך, הן על אילוף מלשון אֶלֶף (שור, פר) בדומה לאַלְפֵי מְנַשֶּׁה' (השוו דברים ז, יג: שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ '), מכאן, ולאילוף דעת הנעשה בבית אולפנא או באולפן, מכאן, ועל לימוד מלשון ‘מלמד הבקר’ המשמש לאילוף החיות לציות, או על עול מצוות וציות לעול החוק, מלשון העול על צוואר הבקר המבוית, הגורם לו ללכת בתלם. גם איסורים ומוּסָר (אזהרה ועונש בעברית מקראית) קשורים ל־מוֹסֵרָה ולמוֹסֵרוֹת משורש א.ס.ר, שבעברית מקראית הם חבל או רצועה שאוסרים בו איש או בעל חי ומחזיקים בו שלא יברח: "עֲשֵׂה לְךָ מוֹסֵרוֹת וּמֹטוֹת, וּנְתַתָּם עַל־צַוָּארֶךָ (ירמיהו כז ב). דימויים אלה והמושגים הכרוכים בהם אינם אלא כינויים נרדפים לחינוך ואילוף, ריסון, ביות, איסור, ציות ואיפוק, המבוססים על שפה וחוק, סימן מוסכם, גבול, תרבות ונורמה, הנובעים ממקור מקודש על־אנושי החורג מגדרי הטבע.

רק אז, כשהפך לאיש משפחה ולאב שחס על חיי בנו, הבין קין, שפעל מלכתחילה על פי חוק הטבע ‘כל דאלים גבר’, את הצורך העמוק לכונן אחווה אנושית ולבנות עיר שחיים בה אנשים שונים זה מזה, שכולם רוצים לחיות כבני תרבות הזכאים לכבוד האדם ולזכויות האזרח, בתמורה לציוויים חוקים, מוסכמות, נורמות, מנהגים וחובות שהם מקבלים על עצמם, שכן כולם רוצים לחוס על חיי ילדיהם ובני משפחתם, וכולם זקוקים במידה שווה לצרכים קיומיים שונים, המושתתים על שיתוף ואחווה, וויתור ופשרה. אדם אינו יכול לבנות עיר לבדו, הוא זקוק לשיתוף פעולה אנושי המושתת על שפה, אות, מספר, סיפור, מידה וסימן, חוק ומוסכמה. רק אז כשהיה קין אחוז אשמה, בושה ופחד על שנטל חיים במזיד, בשעה שאמר ‘גדול עווני מנשוא’, רק כשהיה מוכה חרדה ומודע לזוועה שבגירוש ממשפחת האדם: ‘הן גרשת אותי היום מעל פני האדמה…והייתי נע ונד בארץ והיה כל מוצאי יהרגני’ (בראשית ד, יד), ירד לעומק החשיבות של הברית האנושית האוניברסלית, המושתתת על הערבות הדדית של תושבי העיר, הרוצים להגן על חייהם וחיי ילדיהם ולהבטיח את רציפותם והמשכיותם, ערבות שמקנה האזרחות העירונית תלוית החוק והתרבות, הדעת, האמת והצדק, האיסור, ההגבלה, הריסון, הוויתור והאיפוק, הסיפור והמספר, הזיכרון והעדות. רק אז ירד קין בן אדם לעומק החשיבות המכרעת של הגנת החוק והמשפט, ההופכים כל אדם בן עיר city, civitas, לאזרח civis, בן תרבות, civilization שומר חוק 8.civil law.

ספר היובלים שנכתב בחוגים כוהניים במחצית השנייה של המאה השנייה לפני הספירה, מגלה לנו ממד נוסף של ראשית משפחת האדם וראשית העיור (אורבניזציה) והציביליזציה: 'ויקח קין את אחותו עָוֹן לו לאשה ותלד לו את חנוך בקץ היובל הרביעי, ובשנת אחת לשבוע הראשון ליובל החמישי נבנו בתים בארץ ויבן קין עיר ויקרא את שמה בשם בנו חנוך (היובלים ד, ט). קין עבר מחיי פרא בודד, נע ונד בשדה, לחיי בעל בית בעיר, או בֵּרָא יער, סיקל אבנים, עיזק, חצב, מדד, חישב, אסר במוסרות, בנה, גידר, כבל ואילף חלקת טבע, בשעה שכונן לראשונה ככל בונה עיר לאחר מכן, ישות עירונית, אזרחית מובחנת [city], מתורבתת [ [civilized, שומרת חוק civil law]] ויוצרת תרבות [civilization], המנהלת עצמה במועצת העיר [city council] בעלת אוטונומיה משפטית פוליטיתcivil law] ] הנקבעת בידי אזרחי העיר [citizens] הבונים מצודה או מבצר [citadel] כסמל לשלטון החוק. הוא עשה זאת לא רק בשל היות העיר מחסה ומפלט מעשה ידי אדם city walls]] [עיר בצורה, עיר מבצר] [בעברית מקראית צר היא מילה נרדפת לאויב] מפני צרים, זרים ואויבים המבקשים להורגו על שרצח את אחיו, אלא גם כהזדמנות חדשה, לא נודעת, להגן על החיים בכוח השיתוף, ההגנה, ההבטחה וההזדהות ולאפשר את שגשוגם וצמיחתם כאחוות אזרחים שונים זה מזה החיים בצוותא חרף שונותם, ומכירים במשותף להם (צרכי קיום אוניברסליים לכל יצורי הטבע הכפופים לחוק החיים והמוות, מזה, ו’לפתח חטאת רובץ', מזה) ובמפריד ביניהם. המשותף הוא כל הקשור בטבע השולט באדם (חיים ומוות, יצר, פריון וחידלון, מחלות ונכות, צמא, רעב, אור, חושך, קור, חום, גשם, שלג, ברד, קיפאון קרח, סופות חול, רעידות אדמה, נהרות עולים על גדותיהם, הרי געש או מטאוריטים) ואילו המפריד הוא התחום הנשלט בידי האדם, זה הקשור במעבר ההדרגתי מטבע ומחוק הטבע (‘כל דאלים גבר’; אלם ואלימות), לתרבות מילולית, ולהזדמנות שווה לדבר ולשמוע, להקשיב להשמיע ולהילקח בחשבון, למחויבות לחוק אנושי ולחוק אלוהי, לנימוסים ומוסכמות, לנורמות, מנהגים והסדרים. המעבר מטבע לתרבות מושתת על איסורים וציוויים הנשמרים בידי האדם, ואף מושתת על חופש הבחירה במסגרת שמירת החוק המשותף בידי אזרחים, המכירים בריבוי הפנים ובריבוי הזהויות הדתיות והתרבותיות, הלאומיות והמגדריות של כלל תושבי העיר.

משפחת האדם וראשית היישוב העירוני, ראשיתם בגילוי עריות באופן בלתי נמנע (לפי פשט המקרא בחלקו הראשון של פרק ד בספר בראשית, ובפרק ד בספר היובלים, בדורו של קין בן אדם לא היו נשים אחרות מלבד אחיותיו, בנות אדם וחוה) ובשפיכות דמים (רצח במשפחה המאפשר לראשונה את הכרת מושגי היסוד האנושיים המאיימים על החיים: קנאה, שנאה, אכזריות, התנכרות, נקמה, איום, הסתה, רצח, חרדה, אימה, הריגה; ואת היפוכם, מושגי היסוד המתנים את קיומה של כל תרבות: בושה, אשמה ופחד, ואת מכלול המושגים האלוהיים המצויים ביסוד התרבות, המבטיחים את החיים, משעה שהם מבטיחים את כבוד האדם, את זכויות האדם ואת קיום חייו: דעת, אמת וצדק, חירות, שלום ושוויון, אחווה ורעות, הזדהות ואחריות, זכות בחירה והיבחרות, זכות השתתפות בהאזנה ודיבור בכל מוסד ציבורי, המובטחים לכל אדם שנברא בצלם אלוהים. אולם משעה שיחסי עריות של קשרי מין בין קרובי דם, שהם בלתי נמנעים בראשית משפחת האדם, הופכים לטאבו בין בני תרבות, או נאסרים בחוק שיש עליו עונש (סנקציה), ומקורו בכוח עליון החורג מגדרי הטבע (סנקטוס), (בטבע יש גילוי עריות בין בעלי החיים), ומשעה שרצח או שפיכות דמים ללא פסיקה והחלטה ריבונית וללא חוק ומשפט, הופכים לפשע שיש לו מחיר כבד, עונש מוות – מתחיל בנין העיר לטובת כלל תושביה, ומתחילה התרבות האזרחית המושתתת על גבולות בין הפרטי לציבורי, ועל שיתוף של יחידים הכרוך בוויתור לטובת הכלל, המיוסדת על חוק ומשפט, על דעת, אמת וצדק, על סולידריות ומוסר, על אחווה ואחריות, על חובות וזכויות, על ייחוד פרטיקולרי ועל אוניברסליות, על דין ועל חסד. ראוי לזכור שמאז העת העתיקה, הזדמנות זו של חיים עירוניים סובלניים ופלורליסטיים בצוותא פתוחה וגמישה – המכוננת ציוויליזציה שיש בה קהילות דתיות שונות, המכירות בכוח עליון כמקור החוק, ציוויליזציה שאיננה כפופה למערך ערכים דתי־תרבותי־לאומי אחד, אלא לזהויות דתיות, תרבותיות, לאומיות, חברתיות, מעמדיות ומגדריות שונות, המכוננות בצירופן חירות, שוויון, אחריות וסולידריות, תרבות וחברה, שלטון, חוק ומשפט, כלכלה ומסחר, הגנה ובטחון, מדע ותקשורת, אמנות ותרבות – באה לאפשר לאזרחים העירונים להתקיים ולשגשג, להשתנות ולהתפתח, לחנך וללמד, לאלף ולאסור, לקלוט ולהגר, ליצור ולהמציא, להשכיר ולשכור, לסחור, לקנות ולמכור, לארוג ולתפור, ליילד ולחיות, לרפא ולקבור, להתקרב ולהתרחק בתחום הפרטי והציבורי, ולחיות חיי תרבות מגוונים, עשירים ומשגשגים, לצד חיי דת הפתוחים לבחירת המאמינים, המושתתים כולם על יחסי גומלין בין ה“יחיד” ל“יחד”.

חיי תרבות, הנגזרים מלשון ריבוי, אינם מתנהלים אף פעם רק ברשות היחיד, אלא הם נוצרים ונשמרים, נלמדים ומונחלים ברשות הרבים, תוך כדי משא ומתן מתמיד בין היחיד, האינדיבידואלי החד־פעמי, ל“יחד”, או לקולקטיב משמר הזיכרון ומנחילו, בכוח הספר, המספר והסיפור, הדעת והעדות, השירה, הספרות והאמנות, המסמך, הסמכות והחוק. חיי התרבות מושתתים תמיד על התובנה המנוסחת ב“ספר יצירה” שנכתב בראשית האלף הראשון: “העולם נברא בספר מספר וסיפור” ו“קול, רוח, ודיבור זה הוא רוח הקודש”. חיי תרבות מיוסדים על שפה ודיבור, על ספרים וחוקים, על סימנים ושלטים, על מידות והסכמים, על דעת, אמת וצדק, חירות ושוויון, חוק ומשפט, ומושתתים על סמכות ומסמכים, על קריאה, כתיבה, האזנה ושמיעה, השמעה ומשמעות, עדות ומוסר, ספרות ושירה, היסטוריה וזיכרון, כתיבה ויצירה, אמנות ומדע, המבטיחים כולם את קיום החיים, את המשכיותם ושגשוגם, השתנותם ורציפותם.

חיי העיר, המבטיחים מעצם הווייתה הראשונית בנייה ותבנית, גבול וחומה, הגנה וביצור, שקילה ומידה, קו ושורה, דין ומנהג, נורמה ומסגרת חוקית, שמירה וביטחון, חוק וסדר, סמכות, עצה ומועצה, שינוי ותמורה, רבגוניות וסובלנות, חינוך והשכלה, רפואה ומדע, אדריכלות והשקאה, שיווק, קנייה, רכישה ומכירה – ומבטיחים הזדמנויות מגוונות ומוגנות ליחסי מסחר וקניין, יצירה ומלאכה, לימוד והתמחות, אמנות וייצור, נופש ובידור, ולמגוון יחסי גוף ונפש בהסכמה ובחירה, כמו למרחבי יצירה של תרבות ואמנות, דת וקדושה, בתחום מוסדר ומוגן שיסודו בבית וברחוב, בדלת, חלון, חצר, גדר ושער, בשכונה ובחומה, במערכת מי שתייה ומערכת מי ביוב ומערכת תאורה ומערכת תקשורת, בבית ספר, בגן ובפארק, ולעתים גם במקדש, או בית תפילה, מדרש וספרייה, מוזיאון, אולם קונצרטים וגלריה, במשרד ולשכה ומועצה, בבית ובמשפחה, הזקוקה למשפחות אחרות ולבתים אחרים, למוסדות נוספים ולרשתות אחריות משותפות, לשם קיומה ושגשוגה – הם החלופה העתיקה לחיי בדידות ואלימות, פראות וברבריות, כוחנות ודיכוי, נוודות ולכלוך, זוהמה וטומאה, פריעת־חוק וכאוס, חמס ועוול, רדיפה ושליטה חסרת חוק, כפייה ושעבוד, כיבוש ואונס, שתיקה והשתקה, בורות וכפייה בכוח הזרוע, המכחידים את החיים ומאיימים עליהם.

על קין, ראשון בוני הערים בדור השני לדורות האדם, נאמר כזכור לעיל ‘ויהי בונה עיר ויקרא שם העיר כשם בנו חנוך’ (בראשית ד, יז). המילה עיר בלטינית, ציוויטאס, היא מקור המילה ציביליזציה הקשורה, כאמור לעיל, בחוק ובתרבות, בעידון ונימוס, בקווים וגבולות, בנורמות ונימוסים. מילה זו היא מקור המילים הלטיניות שעברו לשפות האירופאיות הקשורות לאזרח בן עיר, סיטיזן; אזרחות, סיטיזנשיפ; ותרבות, ציביליזציה הנגזרת מcivil אזרח בו עיר; ולמלים היווניות פוליס, עיר ועיר־מדינה; פוליטס ופוליטיקוס, אזרח, בן עיר, חלק מהציבור העירוני; פוליסי, הנהגה ומדיניות של בני העיר, פוליתיאה, עיר־מדינה, ספר המדינה והשלטון, ופוליטיקה, הנהגה אזרחית עירונית ציבורית, השולטת מכוחם של האזרחים ומהסכמתם.

שמו של בנו הבכור של קין, חנוך בן קין, בן הדור השלישי לדורות האדם משושלת בני קין, הנודע מספר בראשית פרק ד, נקשר, ולא בכדי, עם חינוך (‘חנוך לנער כפי דרכו’), הקשור בעולם המוחשי, הכפוף לגבולות החושים ולעבודת כפיים, ובהישגים הנשפטים בעולם המעשה, הנראה לעין, המתנים את בניין העיר ויישובו של עולם, המושתת על בתים וחומות, קירות וגדרות, רעפים וגגות, לבנים, מרצפות, ידיות ודלתות, דרכים ושבילים, גבולות וסדרים, מצודות ומבצרים, פתחים ושערים, כולם מושגים שיש להם ייצוג מוחשי מובחן ודימוי ברור גם אם אפשר לעשותם במגוון סגנונות שונים, כי יש להם תכלית ברורה בעולם המעשה ביחס לגופו של האדם, ואילו שמו של חנוך בן ירד, ראשון הלומדים והקוראים בדור השביעי לדורות האדם, משושלת בני שת (בראשית ה, כא–כד) שנקרא ‘סופר הצדק’ (היובלים ד), נקשר בעולם המופשט, הנודע מדברי האל והמלאכים, מגילויים בחלום, בחזון ובנבואה, עולם שאין לו ייצוג מוחשי או תכליתי מעבר למה שכתוב בספרים ובשירים מקודשים על עולמות עליונים. עולם מופשט זה שחנוך בן ירד נקשר אליו בשלושה ספרים שונים, אשר כותרתם היא ספר חנוך הראשון (הארמי), השני (הסלאבי) והשלישי (העברי), ובספר היובלים, מושתת על פריצת גבולות הזמן והמקום, המותנה בחינוך והשכלה, קריאה וכתיבה, בדמיון יוצר וחשיבה מופשטת, בפרשנות ופענוח, בקידוש הקריאה והכתיבה, הלימוד והחישוב הקשורים בשירה וספרות, ומותנה ברוחב דעת, בהרחבת אופקים, בבקשת בידע לא תכליתי, ובעולם מושגים מופשט שאין לו ייצוג מוחשי נראה, הקשור בשבתות ומועדים (מקראי קודש, מועדי דרור, מחזור נצחי שביעוני), בסיפורים ושירים, בספרים ולוחות, חלומות וחזיונות, חוקים ומצוות, היכל והיכלות, כרובים ומרכבות ובעולם המלאכים הוא עולם המרכבה, שם משרתים בקודש מלאכי דעת, מלאכי אמת ומלאכי צדק, בראשות מלכיצדק כהן לאל עליון, לצד מלאכי שלום, מלאכי כבוד, מלאכי שרת ומלאכי קודש, הסובבים את מלך הכבוד בהיכלות הדעת, האמת, המשפט והצדק בעולמות עליונים. כלומר המלאכים בספרות הכוהנית העתיקה, החל ב’שירות עולת השבת‘, ו’ספר היובלים’ וכלה ב’ספר חנוך‘, ב’מגילת מלכיצדק’ וב’מגילת המקדש‘, הם אלה המגלמים את מכלול הערכים הנצחיים המקודשים והמופשטים המתנים את החיים. העולם המופשט, העולם הנעלם, עולם האל והמלאכים, הקודש והנצח, העולם הנברא בספר, מספר וסיפור, הוא העולם שהמציא את מושגי התשתית של המעבר מהטבע אל התרבות בהשראה אלוהית – את האות והסימן, הספירה והמספר, השבע והשבועה, את הברית ואת הקודש, את הדעת, האמת, הצדק, החירות והשוויון, העדות והזיכרון הכתוב, המצווה והחוק, את התו והצליל, השיר והסיפור, האחווה, ההזדהות, האחריות והשלום, שראשיתו בפסוק המסתורי על השביעי בדורות האדם: "ויתהלך חנוך את האלוהים ואיננו כי לקח אותו אלוהים’ (בראשית ה, כד).9

שלושת צאצאיו הזכרים של חנוך בן קין, בני נינו למך ושתי נשותיו עדה וצלה, נקשרו לדברי ספר בראשית פרק ד בהתחלת עמל הכפיים של האדם ומלאכתו (א): “יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה.” (ד, כ), כלומר, בחיי נוודים ורועים יושבי אוהלים המשועבדים למרעה ולשדה ולתנובתו, המתנה את הקיום האנושי ומספקת את צרכי אנשי העיר; (ב) תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל־חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל, (ד, כב) דהיינו, בחיי בעלי המלאכה והאומנים, ההופכים בכישרונם את אוצרות הטבע לנדבכי התרבות החומרית, והופכים בעוז רוחם ובתבונת כפיהם מחצבים למכשירים ומייצרים חניתות ומזמרות ולוקחים חלק מרכזי בבניין העולם, בפיתוחו ויצירתו בכוח תבונתם, מסירותם, כוחם הגופני, חריצותם ונחישותם, ומומחיותם רבת הערך; (ג) וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל־תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב" (ד, כא), או בחיי האמנים המנגנים, המחוננים בחסדי המוזות מעניקות ההשראה לדמיון היוצר, אמני המוזיקה המוצאים ביטוי, שמחה ויצירה באמנות ובמנגינה, ומעניקים מכישרונם, מרוחם ומסגולת נגינתם ושירתם לציבור המאזינים. מרכיבי התשתית של התרבות המוחשית – החקלאות והמרעה, האומנות, המלאכה והתעשייה, המתנים את העיור, והאמנות הקשורה בנגינה ובשירה, שכולם מעשה ידי האדם ופרי כישרונותיו המגוונים, התלויים בגבולות הזמן והמקום, נקשרו בצאצאיו של קין, בונה העיר הראשונה, ובבנו חנוך, בן קין, בן הדור הראשון של העיור והאורבניזציה בעולם העתיק, ובשושלת צאצאיו בבראשית פרק ד.

לעומת זאת, בבראשית פרק ה, מתוארת ברמיזה ראשיתה של התרבות המופשטת, החורגת מגבולות הזמן והמקום, השייכת לעולם פורץ הגבולות של החלום וההשראה, החזון והיצירה, הנצחיות, האינסופיות, המחזוריות והקדושה, הפירוק והצירוף, הביאור והפירוש, עולם האל והמלאכים, הוא עולם המרכבה, שממנו נובעים במיתוס הכוהני, ראשית עולם הספר והספרייה, הזיכרון, הדמיון והעדות, וכל עולם הנברא ב’ספר מספר וסיפור', כדברי ספר יצירה. בתרבות המופשטת העוסקת בסוד ההשראה והיצירה, ובמקור הסמכות המקודשת, בתשתית המוסר הנצחי, החוק האלוהי והמשפט האנושי, ובמקור הדעת האמת והצדק, נודע עולם שבו ‘קול, רוח ודיבור זהו רוח הקודש’, עולם המכונן את ערכי היסוד של המציאות, ואת דפוסי הסמכות שלה, המצויים תמיד בתשתית העיר והתרבות, עולם המושתת על זיכרון של שמיעת קול אלוהי או קול נבואי, קול רב השראה הקשור בטהרה וקדושה, בברית ושבועה, החורג מגבולות הזמן והמקום, וקשור בכריזמה, בחזון או בהתגלות, בתעודה, במסמכי יסוד ובסמכות, הקובעים גבולות וערכי יסוד ומכוננים משמעות. ‘קול, רוח ודיבור זהו רוח הקודש’, החורגים מגבולות הזמן והמקום, קשורים תמיד בעדות ובתעודות מקודשות, הנשמרות בגנזך או בארכיון (ביוונית הארכיון הוא ביתו של הארכון, השליט), בסמכות ובמסמכים, בלוחות וחוקים, המחייבים ידיעת קרוא וכתוב, ומחייבים ארכיון, זיכרון כתוב, ספרייה ומקדש, מוזיאון או היכל, לצד יודעי ספר, חוק ופרשנות. תרבות מופשטת זו המכוננת מרחב מקודש, שייכת לעולם הדמיון, החזון והחלום, לעולם היצירה, הנבואה, ההתגלות, ההשראה והמסתורין, לעולם המיתוס, השירה והסיפור, לעולם האל והמלאכים, החורג מגבולות הזמן והמקום, ולא רק לעולם הנגלה בחושים. רק על חנוך בן ירד, מצאצאי שת בן אדם (בראשית ה, כא–כד), השביעי בדורות האדם, הנקרא במסורות כוהניות לפני הספירה בחיבורים שונים בשם ‘סופר צדק’ ועד על העולם העליון (‘מרא רבא דאסהדותא’), המתואר כראשון החולמים (היובלים ד, יט) וכראשון הקוראים והכותבים, נאמר: ‘חנוך בחרתה מבני אדם’ בסדר עבודה עתיק ממגילות מדבר יהודה. חנוך בן ירד, הנבחר בבני האדם, מתואר במסורת הכוהנית כראשון הלומדים והמתחנכים, כראשון החולמים והעדים המעידים על שנראה ונשמע להם בעולמות עליונים, וכמייסד תרבות כתובה המושתתת על דעת וחכמה שמקורם בעולם המלאכים: ‘זה ראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ אשר למד ספר ומוסר וחכמה’ (היובלים ד, יז). [בנוסח נוסף בשפת געז כתוב: אשר למד כתיבה, הוראה וחכמה].10

חנוך תואר בפי מלאך הפנים, המספר למשה על הר סיני בפתיחת ספר היובלים, את סיפור ארבעים ותשעה הדורות שקדמו למעמד סיני, כמייסד התרבות הכוהנית שיש בה הכרה באל ובמלאכים, או במרחבים מופשטים החורגים מגבולות החושים. חנוך בן ירד שעליו נאמר כזכור בספר בראשית: ‘ויתהלך חנוך את האלוהים ואיננו כי לקח אותו אלוהים’, נקשר במסורת הכוהנית בהבאת לוח השבתות והחדשים משמים לארץ, שכונן את מחזורי הזמן המקודש ואת חישוביו הנצחיים הקבועים והידועים מראש, אותו למד מהמלאכים: ‘ואשר כתב בספר את אותות השמים כסדר חודשיהם למען ידעו בני האדם את תקופות השנים כסדרן לכול חודשיהן; ראשון הוא אשר כתב תעודה [עדות] ויעד בבני האדם לקצי עולמים ושבועי היובלים ספר, וימות השנה הודיע, וחודשים סדר, ויאמר את שבתות השנים כאשר למדנוהו’ (שם, ד, יז–יח).

סיפור הוראת סדרי הלוח שלמד חנוך מהמלאכים, לימוד מרחיב אופקים המבאר את מחזורי הזמן וחלוקותיו, הכוללים את אותות השמים, מספר חודשים, מספר התקופות, לצד קצים, שבועי יובלים וימות השנה, ושבועות השנים, נחתם במשפט מאלף: "ואשר היה ואשר נהיה ראה בחלומו. אשר יהיה על בני האדם לדורותם..ראה והבין הכול. ויכתוב לו לעדות וישם אותם על הארץ על כל בני האדם ולדורותם'.(שם, ד, יט) דהיינו, חנוך שנלקח לשמים ממקום הנקרא הר קדוש, מקום ארונה, טבור הארץ, המרמז להר ציון, כמסופר בפתיחת ספר חנוך השני, מצרף ידע מופשט ממקור מלאכי על חלוקות הזמן ומחזוריו, שנמסר לו בכתב ממקור שמימי, ומייסד את סדרי הפולחן והתרבות בשעה שהוא מכונן את גבולות הזמן המקודש והמרחב המקודש. עוד נזכר חנוך כצופה ‘מראה מרכבה’ שנקשר למקום המקודש, מקום מרכבת הכרובים, שבו יכונן המקדש אחרי דורות רבים בימי דוד בן ישי בונה ירושלים ובימי שלמה בן דוד בונה המקדש.

כל הדברים שלמד חנוך בן ירד, הקשורים בזמן מקודש, במקום מקודש ובזיכרון מקודש, חורגים מגבולות עולם החושים בשל מקורם המלאכי, גילויים בחלום, נצחיות תוקפם, וזיקתם למחזורים נצחיים הקשורים במחזורי הטבע, המכונים ‘מרכבות השמים’, מכאן, ובמחזורי פולחן ועבודת המקדש, המכונים ‘מועדי דרור’, מכאן. הזמן המקודש, ‘מועדי דרור’ או ‘מקראי קודש’, שהיה מחזור שביעוני של השבתה מקודשת, המשווה בין כל השובתים, זמן של חירות מעמל, זמן שביתה אלוהית מצווה משמים, זמן שמחה ודרור הקשור בשמיטת חובות ושחרור עבדים במחזורים שביעוניים במחזורי השמיטה והיובל, וזמן של מקראי קודש של קריאה בציבור מדי שבת ומדי שבעת מועדי ה' בשבעת החודשים הראשונים של השנה בין ניסן לתשרי, או בין פסח לסוכות, היה התשתית לצדק חברתי ולעבודת משמרת הקודש במקדש במחזורים נצחיים של שבועות, חודשים, שנים, שמיטות ויובלים, שנרשמו במפורט במגילת משמרות הכהונה שנמצאה בקומראן.11

המקום המקודש הקשור במסורת המרכבה במסורת הכוהנית, היה 'הר ציון טבור הארץ', מול גן עדן, מקום הכרובים, המקום שהמוות לא חל בו ולמחזורי הזמן אין בו תוקף, המקום המקודש שבו יושב חנוך בן ירד לעדי עד, המקום שעליו נבנה המקדש בירושלים (היובלים א, כח–כט; שם, ח, יט) ובו מרכבת הכרובים (דברי הימים א כח, יח), ומול הר סיני שעליו ניתן החוק בדורו של משה, עליו נאמר “רכב אלוהים, ריבותיים אלפי שנאן; אדוניי בם, סיני בקודש” (תהלים סח יח) ובו נכרתה הברית אחרי שבעה שבועות של הליכה במדבר בין כ“ו בניסן, מועד הנף העומר, לט”ו בסיון, מועד חג השבועות, עם כל יוצאי מצרים ששוחררו בחסד אלוהים מעבדות לחירות.

הר ציון מכונה במגילות בשם ‘סלע ציון’, הוא המקום המקודש על הר ציון, הנקרא ראה יה, שדורות רבים קודם לכן התרחשה בו העקדה: “ויקרא אברהם למקום ההוא ראה יה אשר יאמר בהר מראה־יה הוא הר ציון” (היובלים, יח, יג),12 ונכרתה בו הברית עם אברהם אבי העברים, שלמד לקרוא בשפה העברית מפי מלאך הפנים כמפורש בספר היובלים.13 ירושלים עיר הקודש – שראשיתה בסלע ציון בימי דוד, על פי מגילות מדבר יהודה,14 במקום שבו התגלה לו מלאך אלוהים בגורן ארונה, במקום בו הקים מזבח עולה, כמסופר בסוף ספר שמואל (ש"ב כד, יז–כה), נקשרה במקדש ובברית, בדברי אלוהים ובדברי מלאך הפנים, בפרק א בספר היובלים, המסופר בפי מלאך הפנים למשה על הר סיני, יום אחרי מעמד סיני (שם, א, א) – נקראה בפי הנביא ישעיהו במאה השמינית לפני הספירה בשם ‘עיר הצדק קריה נאמנה’ (א, כו), שעליה אמר ‘ציון במשפט תיפדה ושביה בצדקה’. בחזון אחרית הימים שלו ראה הנביא ישעיהו את ירושלים עיר הצדק כמקום וכזמן שבו "וְהָיָה

בְּאַחֲרִית הַיָּמִים נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית־יְהוָה בְּרֹאשׁ הֶהָרִים

וְנִשָּׂא מִגְּבָעוֹת וְנָהֲרוּ אֵלָיו כָּל־הַגּוֹיִם. וְהָלְכוּ עַמִּים

רַבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל־הַר־יְהוָה אֶל־בֵּית אֱלֹהֵי

יַעֲקֹב וְיֹרֵנוּ מִדְּרָכָיו וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו כִּי מִצִּיּוֹן

תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר־יְהוָה מִירוּשָׁלִָם. וְשָׁפַט בֵּין הַגּוֹיִם

וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים רַבִּים וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים

וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת לֹא־יִשָּׂא גוֹי אֶל־גּוֹי חֶרֶב

וְלֹא־יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה".

(ישעיהו ב ג–ד).

עיר הצדק – מראשיתה במיתוסים עתיקי הימים, הקשורים בנביאים, עדים וחולמים, בכוהני צדק ובמקדש עולמים, במלאכים המכונים ב’שירות עולת השבת' בשם ‘נועדי צדק’, המשוררים מדי שבת בשבעה היכלות עליונים שיש בהם שבע מרכבות, וקשורים בחוקי צדק, במצוות ובפיקודים, בדברי האל ובמלאכי צדק, או בנביאים, משוררים, סופרים וכוהנים, שביקשו להפקיד ‘רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים’, ולהנחיל אותם לכל ההולכים בדרכי צדק, לכל הזוכרים את ‘מועדי ה’ מקראי קודש', ולכל ‘נועדי צדק’ שומרי ‘מועדי הדרור’ הבאים בברית, שומרי העדות והמועדים, לוחות הברית או לוחות העדות, שומרי הספרים והשירים, התהילות והשירות, שקשורים לעיר הקודש ולהר ציון מקום העקדה, עליו נבנה המקדש – היא עיר ההזדמנות הנפלאה מאין כמוה ליישם את הכלל המקודש שקבע הוגה הדעות, ג’ון רולס, מחבר ‘התיאוריה של הצדק’, שעל פיו: 'לכל אדם תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים."15

עיר הצדק הנצחית היא עיר הקודש, הדעת האמת והצדק, עיר ההשראה היוצרת והדמיון פורץ הגבולות: ‘מכלל יופי מציון אלוהים הופיע’, שנקשרה להר ציון ולגן עדן, מקום עץ החיים וראשית החיים, מקום הכרובים, שהיו בגן עדן ובמקדש, מקום מרכבת הכרובים שנגלתה לחנוך, למשה וליחזקאל, שנודעה לדוד ולבצלאל, מרכבה המתוארת במגילות בלשון קודש:

'מרכבות כבודו כרובי קודש

אופני אור בדביר רוחות אלוהי טוהר'.16

מרכבת הכרובים, המצויה במסורת הכוהנית והנבואית בגן עדן, בהיכלות שמימיים ובמקדש, היא מקום עבודת הקודש השמימית, שתוארה לראשונה כתבנית המקום המקודש בפי חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם, שלמד את לוח השבתות, השמיטות והיובלים מהמלאכים והביא אותו לבני האדם (חנוך א, פרק יד; היובלים פרק ד). מסורת המרכבה ביקשה להנציח את שבועת החירות של מועדי הדרור, דרך שירת הקודש של הכרובים ומלאכי הקודש בהיכלות עליונים, השומרת על המחזוריות השביעונית הנצחית והמקודשת והמשביתה של מקראי קודש, מועדי דרור ומועדי צדק, המתוארת בה בלשון שיר נצחית בשירות עולת השבת, שכל אחת מהן פותחת בהכרזת התאריך הקבוע של השבת שבה נאמר השיר:

'הכרובים יברכו בהרומם קול דממת אלוהים נשמע

והמון רנה ברום כנפיהם….

תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים

והוד רקיע האור ירננו מתחת מושב כבודו,

ובלכת האופנים ישובו מלאכי קודש,

יצאו מבין גלגלי כבודו

כמראי אש רוחות קודש קודשים סביב

מראי שבילי אש בדמות חשמל ומעשי נוגה'.17


עיר הצדק הייתה עיר שבארכיוניה וגנזכיה, בספריה ובשיריה, בעדויותיה וזיכרונותיה, במגילותיה ולוחותיה, בספריותיה והיכלותיה, נשמרו מסורות עתיקות ימים על העולם המופשט של האל והמלאכים, מקור הדעת, החכמה ורוחב האופקים, מקור הדעת האמת, השלום והצדק, החוק והמשפט, לצד הסיפורים הקדמונים בדבר המעבר האנושי מטבע לתרבות, מימי קין והבל ועשרים הדורות הראשונים בין אדם לאברהם, וסיפורים מפורטים בדבר הנס האלוהי הכרוך במעבר מעבדות לחירות שהקדים את מסורת ההתגלות והחוק. בעיר הצדק נשמרה מכל משמר הבטחת החירות האלוהית בשבועה ובברית, הנשמרת במחזוריות שביעונית משביתה מקודשת, במחזורי שירת קודש ובמחזורי קרבנות (שירות עולת השבת) שנשמרו בידי משמרת הקודש כמתואר ב’מגילת המשמרות' ובמגילת ‘שירות עולת השבת’. עוד נשמרו סיפור הניסיון האנושי הקשה של העבדות, השעבוד והנדודים שקדמו למתן החוק והברית, וסיפור חוקי החירות הקשורים בקדושת השבת, יומם של בני־חורין, ובברכת שבעת מועדי ה', השמיטות והיובלים, ושבעת המינים שארץ ישראל השתבחה בהם המובטחים לשומרי מחזורי ההשבתה השביעוניים של החירות והשוויון, שכוננו את תפיסת הצדק החברתי.

*

החיים המחודשים בעיר הצדק ממרחק אלפי שנים, מעניקים הזדמנות שאין דומה לה לממש את חזון החברה הפתוחה של הוגה הדעות היהודי אוסטרי, קרל פופר, בעל ‘החברה הפתוחה ואויביה’, שאמר בעיצומה של מלחמת העולם השנייה: ‘בחברה הפתוחה אין לשום אדם, גוף או ארגון מונופול על האמת ולכן ככל שירבו בתוך הציבור דעות ועמדות שונות ומגוונות שיחיו בשלום ובסובלנות זו עם זו כך ייטב לכול האזרחים’.

תקופת האימים בשנות מלחמת העולם השנייה, המכונה בפי העם היהודי בשם ‘השואה’ או ‘החורבן’, החזירה מיליוני בני האדם לימי קין הרוצח הפראי חסר הרחמים, נטול התודעה האנושית הבסיסית של קדושת החיים, של כבוד האדם וזכותו המוחלטת לחיים, ומשולל כל רגשי אחווה וסולידריות המתנה את החיים, או החזירה את האדם לימי קין אחוז השנאה, הקנאה והזעם, כלפי אחיו, שלא חטא לו, והרג אותו בשדה, כשהוא מתכחש בחמת זעמו לאנושיותו של אחיו ולזכותו המוחלטת לחיות ללא תנאי בין בני תרבות שוחרי חיים ושלום. ימי קין של מלחמת העולם השנייה, החזירו את בני האדם למצב פראי טראגי של קיום נטול חסד אנושי ומשולל חוק, קיום נטול תרבות, נטול זכויות ונטול הגנה, נטול דין, גבול וחומה, נטול זיכרון, דיבור, ספר, סיפור וקדושה, נטול מחזור, מקצב וסידור, שבו מיליוני בני אדם הפכו כהרף עין למיותרים לחלוטין ולחסרי ערך אנושי מכול וכול, וניתן היה לרדוף ולהרוג אותם כמשוללי צלם אנוש, להשפיל ולהסגיר, להתעמר ולכבוש ללא רגע של חסד, ואף אפשר היה לרצוח אותם על לא עוול בכפם, לשרוף את ספריהם ולהרוג את ילדיהם, לבזוז את רכושם ולהשפיל את נפשם וגופם, ללא כל הגנה של אחווה, אנושיות וחסד, של צלם אלוהים או זכות קיום, של איזה סייג של חוק או תרבות, אילוף או מוסר, כי רבים כל כך הפכו כהרף עין לבני קין הרוצח בחמת זעמו ושנאתו, ולא לבני קין המקולל והארור, הנע ונד, החרד והנרדף, המחפש בית ומחסה ומקים משפחה ומגלה שאין לאדם קיום בלא אחווה אנושית ובלא הגנה משותפת, בלי חסד ודין, בלי חוק ומשפט, ועל כן הוא זה הנזכר כמייסד העיר הראשונה. בושה, אשמה ופחד מצויים ביסוד התרבות ומצויים בתשתית ייסוד הערים הראשונות הקובעות גבול וסייג, חוק ומשפט, חסד ודין, זכויות וחובות, ספרים ומסמכים. כשכל הגבולות והסייגים עליהם מושתתת האחווה האנושית נעלמים, חוזר האדם למצבו של קין הרוצח, החי לבדו בשנאתו, בכעסו ובזעמו, ומחליט שאחיו מיותר ועל כן אפשר לרצוח אותו.

העיר האידיאלית שנוסדה על אדני הבושה, האשמה והפחד, היא התגלמות ‘החברה הפתוחה’, שכן יש בה, או ראוי שתהיה בה, הזדמנות שווה לכל התושבים בני העיר ללא כל הבדל דת, גזע ומין, לאום או שפה, ליישם מתוך אחווה, כבוד ורעות, את כול הזכויות הצודקות והשוות המעוגנות בחוק, הנגזרות מחובות המוטלות בשווה על הכלל, למרות שלכל אחד ואחת אורח חיים שונה ונבדל, שהוא ענין של בחירה גמורה, כל עוד איננו חורג ממסגרת החוק, הדין או החובה השווה, הכפופים כולם לריבונות אזרחית ולביקורת אנושית המקובלים בחברה דמוקרטית בעולם ליברלי נאור. לכל אדם בן זמננו, בכלל, ולכל בן עיר, החשוף לריבוי ולגיוון שבחברה הפתוחה, בפרט, זהות מורכבת מממדים שונים. העיר המודרנית מושתתת כאמור על הרעיון שבחברה הפתוחה אין לאף אדם, גוף או ארגון, מונופול על האמת, אבל לכולם יש זכויות שוות בכול הנוגע לקיומם וחירותם, לכבודם ולחופש הבחירה שלהם, כשם שמוטלות עליהם חובות שוות לשם הבטחת החיים, ועל כן על תושבי העיר להכיר במורכבות החיים וברבגוניותם, ולא להתבצר באמצעות סטריאוטיפים ודעות קדומות מתבדלות ומכפישות במתחמי חשבונות השנאה, האיבה, הנקמה והפחד.

על תושבי העיר – שזכו מלוא חופנים באוצרות תרבות ודעת, שנוצרים ונשזרים רק במרחב שבו שולטים הדעת והזיכרון, האמת והצדק, החירות והחוק, השוויון, הספקנות וההתרסה, חירות הביטוי, חופש הביקורת, חופש היצירה, האחווה והשלום, הדיבור החופשי והנגישות החופשית, חירות התנועה וחופש ההתאגדות, וזכו בהגנת החוק והמשפט, בחסדי האמנות והיצירה, הארכיטקטורה, המחול והזמרה, שראשיתם העתיקה במרחביה המופשטים של הקדושה, העדות, השירה והחלום, הנדלים ממעמקי הזיכרון ומתחדשים בכוח ההשראה והדמיון היוצר – לעמוד בחזית המאבק לחירות שווה לכול, לשוויון זכויות, לחופש בחירה, לאחווה ולהכרה בזכויות האדם המעוגנות בחוק, מצד אחד, ולהכרה סובלנית במגוון רחב של בחירות בתחום הפרט והכלל המעוגנות בחירות ובשוויון. יתר על כן, עליהם להגן בנחישות ובתעוזה על כל הבחירות הזכאיות לכבוד ולהכרה ולטיפוח, אולם לא לכפייה רחבה או להגנה חוקית. על תושבי העיר לפתח הכרה במגוון צורות חיים שיש בהם מימוש נרחב ומגוון של כבוד האדם וחירותו, ולעמול באמצעות חינוך והכשרה לאזרחות ולדמוקרטיה, לסובלנות, לפלורליזם וליחסיות, על פיתוח כישורי דיאלוג עם השונים מהם, השותפים להם בכל הזכויות החוקיות הנגזרות מקיומם העירוני, ובכל החובות המתחייבות ממנו, החל מחובת תשלום הארנונה וכלה בשמירת חוקי התנועה ושעות העבודה והמנוחה. תושבי העיר, מעצם רבגוניותם האתנית והתרבותית, הלשונית, הדתית וההיסטורית, ומעצם שותפותם ביצירת התרבות, בצריכת תרבות, בהגנה על התרבות ובביקורת התרבות – שהיא לדברי מישל פוקו, “הדחף לממש בצורה מרחיקת לכת ככל האפשר את המאבק האינסופי על החירות” – נמצאו תמיד בחזית המאבק נגד הכוחנות והעריצות, נגד ה’שליטעללות' והדיכוי, כביטויה של המשוררת הפולנייה וויסלבה שימבורסקה, ונגד המונופול על השלטון והאלימות, ונגד בלעדיות סמכות הדעת, ובעד אחווה וסובלנות, הזדהות אנושית בתחומי הקיום האוניברסליים ורוחב דעת, שוויון זכויות, פלורליזם ודמוקרטיה ביחס לתחומים הפרטיקולריים המפרידים בין בני האדם. מי ייתן וראשי העיר ומנהיגיה במועצת העיר, יתנו את לבם לברכת המלאכים בספר חנוך הראשון שנכתב לפני כאלפיים ושלוש מאות שנה, שם הם מברכים ומשבחים את האל ומונים בפניו את הערכים שעל פיהם ראוי להנהיג את העולם: “וכאשר ישא פניו לשפוט את דרכיהם… ואת אורחותיהם במשפט צדק…וביום ההוא ירימו קול אחד וברכו ושבחו ועלו ברוח אמונה וברוח חוכמה וברוח אורך אפים וברוח רחמים וברוח משפט ושלום וברוח חסד…” (חנוך א, פרק סא, ט–יב).

תושבי העיר עתיקת הימים, ירושלים – שנקראה ‘נוה צדק הר הקודש’ בפי כוהניה ונביאיה (ירמיהו לא כב) ו’עיר הצדק קריה נאמנה' (ישעיה א כו), שכל אחד מיושביה נקרא בפי מייסדה, דוד בן ישי, ‘נעים זמירות ישראל’, בשם ‘הולך תמים ופועל צדק’ (תהלים טו ב), שביקש מתושביה: ‘פתחו לי שערי צדק’ (תהלים קיח, יט) וביקש מאלוהיו: ‘ינחני במעגלי צדק למען שמו’ (תהלים כג, ג), ואמר ברוב תבונה ‘צדק ושלום נשקו’ (שם, פה, יא) ו’אמת…וצדק משמים נשקף' (שם, פה, יב), ואף העיד על רוב מעשיו: ‘עשיתי משפט וצדק’ (שם, קיט, קכא) – תושביה בני זמננו, בני כל הדתות והתרבויות, המקדשים תרבות מונותאיסטית רב־פנית, שמייסדה היה אדם מרחיק ראות בתחום המופשט, אך היה כבד פה וכבד לשון, בתחום המוחש, שנאמר עליו משפט שאין דומה לו בכל תיאורי הגבורה האנושיים: “וְהָאִישׁ משֶה עָנָו מְאֹד מִכֹל הָאָדָם אֲשֶר עַל פְנֵי.האדמה”, חייבים לנהוג בענווה בפני כובד משקלה ועומק רוחה של תרבות בת אלפי שנים שאנו יורשיה, שומריה וממשיכיה, ולתת את דעתם באופן מיוחד על כל אלה שנעשה להם עוול ואי־צדק, בשעה שנשללו מהם מסיבות שונות במהלך ההיסטוריה, הנגישות לחירות ולשוויון הזכויות, לדעת ולחוכמה, לדין ולמשפט צדק, לסעד ולרווחה, לשוויון הזדמנויות ולנטילת חלק במעגלי ההנהגה והסמכות, ונשללה מהם בכורח הנסיבות הזכות לשלום ולשוויון בפני החוק. בין אם המדובר בנשים, בפליטים, במהגרים ובמיעוטים, בנכים ובמוגבלים, בחולים, בזקנים או בבורים, בנכבשים או בעצורים, או בקבוצות אחרות נוספות שלא זכו לממש את מלוא המרחב האנושי המובטח בכבוד האדם וחירותו, משעה שנמנע מהם, בשוגג ובמזיד, לפעול בכוחם של ערכי הדעת, האמת והצדק, האחווה והסולידריות, החוק, המשפט, השוויון, החירות והשלום.

על כל תושביה ומנהיגיה לפעול בכוח בהירות החזון הנבואי של ‘צדק צדק תרדוף’ (דברים טז, כ) ושל ‘האמת והשלום אהבו’, ושל דברי נביא הצדק שאמר: ‘אני ה’ דובר צדק מגיד מישרים' (ישעיה מה, יט), והוסיף ‘שמעו אלי רדפי צדק מבקשי ה’ (שם, נא, א) ו’צדק למדו יושבי תבל' (שם, כו ט), נביא של עיר שאמר עליה בחזונו:‘מלאתי משפט צדק ילין בה’ (שם, א כא).

על יושבי ‘עיר הצדק’ לקחת חלק ראשון במעלה ב’תיקון עולם' או בבניית קהילות של חסד, אחווה, שלום ורעות, הזדהות, אחריות ונדיבות, שיש בהן חיפוש מתמיד אחר המשותף האנושי בונה האמון, מעבר להבדלים דתיים ותרבותיים, ויש בהן סולידריות הומניסטית־ליברלית, דמוקרטית, שוחרת צדק ושוויון במרחב דמוקרטי משותף, שכולם בו שווים בזכויותיהם ובחובותיהם בחיי העיר. ב’תיקון עולם' יש מעבר מודע מניכור להיכרות, מריחוק מתבדל לשותפות באחריות, מעוינות ופחד לסולידריות וחמלה, לשם סגירת הפער בין הרצוי למצוי, בכל מקום שיש לאל ידיהם של התושבים. על תושבי העיר לעשות זאת באומץ, בתעוזה, בנדיבות, בכבוד, באחווה ובנחישות, ברוח קודמיהם הנביאים והכוהנים, המשוררים הסופרים, בעלי החלומות ומספרי הסיפורים, שהציעו תפיסות אוניברסליות של דעת, אמת וצדק וקידשו את החירות, האחווה והשוויון בין בני ברית הנאמנים למועדי דרור ומקראי קודש, הפתוחים בפני כל אדם. עליהם לעשות זאת ברוח ההכרה בריבוי ובגיוון האנושי, בתוקף הזכות לכבוד ובשם הסובלנות למערכת הרב תרבותית – המאפיינים את הקיום האנושי ואת המרקם התרבותי בערים הגדולות בחברה הפתוחה, וברוח ההכרה בזכויות האדם הבסיסיות – הזכות לחיות בכבוד, שוויון וחירות, לשגשג ולגדול, ללמוד ולעבוד, הזכות להועיל, לחקור ולעשות, הזכות להקים בית ומשפחה ולהפוך לחבר שווה זכויות בחברה – חבר מן השורה בחברה האנושית המבטיחה לכל אדם זכות שלמה לחיי חירות, שוויון וכבוד, אחווה שלום ורעות, ופועלת מתוך המחויבות הדחופה למהר ולקדם שוויון זכויות, בכל מקום שבו כבוד האדם נעדר. בהקשר זה יש עדיפות לקידום מעמד הנשים שסובלות מאפליה ומאלימות נגד נשים, וסובלות מבורות כפויה ומהרחקה ממוקדי הדעת והסמכות ומיכולת קריאת המסמכים, ויש עדיפות להענקת שוויון הזדמנויות למיעוטים, לחולים, למוגבלים, מאותגרים ונכים, בכל מקום ששוררת אפליה מכל סוג. יש לצאת נגד כיבוש ודיכוי, מעצר וכיתור, גידור והפרדה, ושלילת זכויות חוקיות על רקע אתני, תרבותי, מגדרי, מיני, לאומי, גזעי או דתי מכל סוג, כשם שיש לפעול נגד כפייה דתית ובעד צדק חברתי לכול התושבים במרחב העירוני. יש לשוב ולשנן את האמרה שנזכרה לעיל וליישמה בכל המרחב העירוני: “לכל אדם יש זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים” ולזכור את דבריו של פטריק דאגלס, העבד השחור הראשון שלמד לקרוא ולכתוב ופתח במאבק על החירות: “לזכות אין מין ולאמת אין צבע”, ואולי גם לזכור שפירושה המקורי של המילה אידיוט ביוונית עתיקה, הוא: אזרח שאינו נוטל חלק בענייני הכלל.



  1. ראו שירות עולת השבת בעברית ובתרגום לאנגלית, ed. Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition, Atlanta 1985. על עניינן ומהותן של שירות קודש אלה ראו: בלהה ניצן, תפילת קומראן ושירתה, ירושלים תשנ“ז, עמ' 207–238; רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס”ג, עמ' 6–33 ובמפתח בערך שירות עולת השבת.  ↩

  2. על ספריית מגילות מדבר יהודה שכולה כתבי קודש שנכתבו בידי רודפי צדק, ראו: רחל אליאור, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים תשס“ט; לטקסט של המגילות במהדורה מעודכנת, ראו: אלישע קמרון, מגילות מדבר יהודה החיבורים העבריים, כרך א, ירושלים תש”ע; להשקפות שונות של חוקרים על המגילות ראו: מנחם קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים, א–ב, ירושלים תשס"ט.  ↩

  3. כך אמור במפורש בטור כז במגילת תהילים מקומראן, הפותח בשורות “ויהי דויד בן ישי חכם ואור כאור השמש וסופר ונבון ותמים בכל דרכיו לפני אל ואנשים, ויתן לו ה' רוח נבונה ואורה ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות, ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום לכול ימי השנה ארבעה וששים ושלוש מאות; ולקורבן השבתות שנים וחמישים שיר…” (11QPsa xxvii:2–7), ראו J. A..Sanders, The Psalms Scroll of Qumran Cave 11, DJD IV, Oxford 1965, p. 48  ↩

  4. ניוסם (לעיל הערה 1), עמ' 293.  ↩

  5. ראו: רחל אליאור, “כיפורים, כפרה, טומאה וטהרה” בתוך: הנ“ל (עורכת), ‘דברים חדשים עתיקים’, מיתוס, מיסטיקה ופולמוס במחשבה היהודית לדורותיה, כרך א, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך כב, ירושלים תשע”א, עמ' 3–52.  ↩

  6. העיר הראשונה city או ההתאגדות העירונית של בני תרבות [בלטינית [[civitatem/civitas/ הקשורה ל[città/cite/ city/civic=citizenship; civil, civilization, civilized] היא המכוננת תרבות, נימוס ואזרחות, כשם שבשפה היוונית העתיקה קשורות המילים עיר, חוק נימוס ואזרחות: פוליסPolis, עיר; פוליטיקוס, Politikos או Polites אזרח[citizen]; פוליתיאה Politea, ספרו של אריסטו על שלטון החוקpolettiqes; חוקים; הנהגה, שלטוןpolicy פוליטיקה, הנהגה אזרחית; politia או politeia המדינה שראשיתה בעיר מדינה polis. ובהשאלה מאוחרת polite פולייט, מנומס, שומר חוק – nomos נומוס, בן תרבות]  ↩

  7. פשט התורה מספר לכאורה בבראשית פרק ד שאחרי הגירוש מגן עדן היו בעולם רק אדם וחוה, קין והבל. אבל המשך הסיפור מציין במפורש שקין המגורש והמקולל אומר לאלוהים ‘הן גרשת אותי היום מעל פני האדמה… והייתי נע ונד בארץ והיה כל מוצאי יהרגני’ (ד, יד). כלומר הסיפור מבטא במפורש את חרדתו של קין מפני קיומם של בני אדם נוספים שעלולים להרוג אותו כמקולל. עם אנשים אחרים אלה הוא יבנה עיר.  ↩

  8. ראו הגדרה מילונית: civis–civil, civilis, proper to be a citizen, relating to private rights, state law and public life, urbane in manner, from civis, citizen. כאמור הוראתה הלטינית של המילה עיר, צ‘יוויטאס [כמו צ’יוויטאס ווקיה, העיר העתיקה, קשורה לציוויליזציה, ציווילי, אזרחי, שומר חוק [nomos, נומוס, מנומס, כפי שיראה כל מילון אטימולוגי אנגלי של המלים ששורשן לאטיני civil, civil –law, city, citizenship, civilization, civilized], ויראה כל מילון יווני־אנגלי ביחס לפוליס, פוליטיקה, פוליטיקוס, פוליטיאה ופולייט.  ↩

  9. על חנוך בן ירד ראו ספר חנוך א; ספר חנוך ב; ספר חנוך ג. ספר היובלים פרק ד; השניים הראשונים נמצאים בספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, תל אביב תרצ“ז; השלישי נמצא בסינופסיס לספרות ההיכלות מהדורת פטר שפר, טיבינגן 1981; החיבור הרביעי נמצא בספרים החיצוניים, מהד' כהנא. ראו: רחל אליאור, ”חנוך בחרתה מבני אדם': חנוך סופר הצדק והספרייה של “הכוהנים בני צדוק”; מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון", בתוך: על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית, (עורכים ר‘ אליאור ופ’ שפר), טיבינגן: מור־זיבק 2005: 15—64.  ↩

  10. ראו ספר היובלים, מבוא, תרגום ופירוש, מהדורת כנה ורמן, ירושלים תשע"ה, עמ' 195.  ↩

  11. ראו שמריהו טלמון ויונתן בן דוב, ‘מגילות המשמרות’, בתוך:Sh. Talmon and J. Ben Dov (eds.), Calendrical Texts (DJD XXI), Oxford 2001  ↩

  12. ראו ספר היובלים, הערה 10 לעיל, עמ‘ 317. המהדירה מציינת שם שהביטוי ’הר מראה־יה' מנסה לקשר בין הר ציון להר המוריה.  ↩

  13. ראו ר‘ אליאור, “והר ציון טבור הארץ”, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה, כח, ספר טדי קולק, ירושלים תשס"ח, עמ’ 1–13  ↩

  14. ראו: אפוקריפון יהושע 4Q522 frag. 9ii: 3–9; DJD XXV, p. 55; השוו: ר‘ אליאור, מקדש ומרכבה, הערה 1 לעיל, עמ’ 203.  ↩

  15. ג‘ון רולס, “תיאוריה של הצדק” בתוך הנ"ל, צדק כהוגנות –הצגה מחודשת, תל אביב 2010, עמ’ 60.  ↩

  16. Q405, 20–22: DJD XI p. 3454  ↩

  17. 4Q405, 20–22: DJD XI p. 345 עריכה שירית שלי, ר.א. וראו ניוסם, הערה 1 לעיל.  ↩







אוטומיתוגרפיה, ברונו שולץ (1892–1942)
מאת רחל אליאור

לזכרו של ברונו שולץ שנרצח בידי הנאצים בנובמבר בשנת 1942


ברונו שולץ (1892–1942), הסופר היהודי־פולני המחונן, בן דרוהוביץ (Drohobycz) שבגליציה, מחבר ‘חנויות קינמון’ ו'בית המרפא בסימן שעון החול' – שהיה גם רשם וצייר בעל טביעת עין ייחודית, אשר צייר סיפורי אגדה במילים וסיפר על מעשי קסמים בדרך ציורית – גילה לנו יבשות חדשות ברוח האדם בשעה שצייר על זכוכית מדמיונו הססגוני, הבלתי צפוי, וכתב רשמים קצרים על גלויות וסיפורים ארוכים על נייר מכתבים לחברתו, אהובתו, אוהבת הספרות, דבורה פוגל. היו אלה יצירות סיפוריות, מפעימות, יוצאות דופן ביופיין ובמקוריותן, מפרי רוחו והשראתו, שראשיתן בזיכרונות ילדות על בית הוריו ועל עירו דרוהוביץ. דבורה פוגל, נמענת המכתבים, שהייתה הקוראת הראשונה של סיפוריו הקצרים, עמדה על ייחודם וערכם והאיצה בו לאסוף אותם ולהוציאם לאור.

שולץ, יהודי גליצאי, מורה לציור, שנודע כסופר פולני, נולד בעשור האחרון של המאה ה־19 באימפריה האוסטרו־הונגרית, שהעניקה לראשונה, בימי הקיסר פרנץ יוזף, לכל תושבי האימפריה וליהודים בכללם, מאז שנת 1867, זכויות אזרח, שאפשרו להם ללמוד בכל מוסד לימוד שירצו להשתלם בו, לנוע ברחבי האימפריה כאזרחים חופשיים, ולהתגורר בכל מקום שיבחרו ללא תלות בקהילה היהודית. החוקה החדשה שהעניקה אזרחות ושוויון לכל הגברים באימפריה, פתחה בפני היהודים אופקים חדשים ושחררה את היהודים מהתלות המסורתית בקהילה היהודית ואפשרה להם לבחור את אורחות חייהם כרצונם. אולם התקוות האופטימיות וההבטחות המפתיעות לעידן חדש, שעמד בסימן הליברליזם והמודרניזם, התבדו עד מהרה במפנה המאה, משעה שהמקווים לשוויון ולחירות התאכזבו מרה, משעה ששבו ושמעו על האשמת היהודים בבגידה ובעלילת דם (משפט דרייפוס 1894–1906), עלילת בייליס, 1911 קייב), וקראו על גלי אנטישמיות (משעה שקארל לואגר הפופוליסטי, הקונסרבטיבי והאנטישמי, נבחר לראש עירית וינה בעשור האחרון של המאה ה־19, עיר שבה גרה הקהילה היהודית השלישית בגודלה באירופה, ובחר בשמרנות ובלאומיות נוצרית, בשנאת היהודים ובהפצת האשמות שווא נגדם, כמוקד זהות מרכזי של התאגדות הפועלים הפרולטרית במפלגה הנוצרית־סוציאליסטית), ושמעו על פוגרומים בקישינייב (1903, 1905), על רדיפות היהודים במלחמת העולם הראשונה (1914–1918) ועל פרעות פטליורה (1917–1919) ועל גלי אנטישמיות ברחבי אירופה, ששמעם הגיע לאימפריה האוסטרו־הונגרית, שבה כתב הרצל הנואש את ‘מדינת היהודים’, בעקבות משפט דרייפוס, בעשור האחרון של המאה ה־19, וחבריו ושותפיו קידמו את החזון הציוני הלאומי לאור הפרעות ביהודים ב־1882 ובהשפעת הפוגרומים באוקראינה בשני העשורים הראשונים של המאה ה20. התגובה היהודית לאכזבה הגדולה במקומות שונים ברחבי האימפריה, בין וינה לפראג ובין דרוהוביץ ללבוב ולטשרנוביץ, הייתה תחושה עמוקה של זרות, ייאוש וניכור, ונסיגה מהעולם החיצוני שהכזיב והתכנסות בעולם הפנימי, או חיפוש המשמעות הנעלמת של העולם הנגלה ובנייה של עולמות שבדמיון, בתודעה ובזיכרונות הילדות.

בן דורו של שולץ, פרנץ קפקא (1883–1924), שגדל אף הוא באימפריה האוסטרו־הונגרית, בפראג, כתב משפט מאלף על המציאות היהודית בעשורים הראשונים של המאה העשרים, במכתב לחברו מקס ברוד, בשנת 1921:

“רגליהם האחוריות היו שקועות ביהדות של אבותיהם, ואילו רגליהם הקדמיות לא הצליחו למצוא קרקע חדשה. הייאוש שנבע מכך היה מקור השראתם”.

ברונו שולץ אשר גדל באימפריה האוסטרו־הונגרית, בעשור האחרון של המאה ה־19 ובעשורים הראשונים של המאה ה־20, חווה תחושות אלה של זרות, ריחוק, ייאוש וניכור ביחס למציאות שחי בה, כרבים מבני דורו ילידי מפנה המאה, אותה אפיין בביטוי התמציתי “שלט בנו הייאוש”, וחיפש בדומה לאמנים ויוצרים רבים מציאות חלופית, מופנמת, דמיונית, אינדיבידואלית שתציל אותו מייאוש זה. למזלו, הוא חונן בראייה מפעימה, מיקרוסקופית וטלסקופית ביחס למציאות הנעלמת החבויה מאחורי המציאות הגלויה, שיכולה לפעם ולהפעים את השגרתי באורם של זיכרונות הילדות, ולהפוך כל מרחב גשמי שגרתי או סתמי למפעים פעימות לב בלתי נראות. שולץ חונן ביכולת סיפור ייחודית ובהשראה יוצאת דופן שאפשרה לו להפיח רוח חיים בדומם, להאיר את המוכר באורו של המסתורי והמוזר, לראות את העולם כאחדות הפכים שבה מאחורי כל נגלה מסתתר ממד נעלם, ולפרק את האקראי, המוסכם והשגרתי לפרטי מקורותיו המיתולוגיים העתיקים, הנחזים והמדומיינים.

שולץ הפיח בסיפוריו חיי חיים ותעצומות חיים בדומם ובטבע, באור ובמזג האוויר, ברוח ובשמים, בעננים ובציפורים, בקפלי הווילון ובקירות מכוסי טפטים, בשעה שצייר אותם במילים, בצורה מפעימה, רבת קסם, מסתעפת ומתפתלת, פועמת ומרחפת, משתרגת, צומחת, תופחת ומתרבה, פטורה מכל הגבולות המוסכמים של המציאות. בכל מרחב דומם ראה חוויה רב חושית, חדשה, של אור וצבע, ניחוח, צליל ומישוש, הקשורה במילה, ובכל פרט שניתן לתיאור במילים, ראה עולם מלא שהוא שריד של סיפור קדמון או שבר של מיתוס עתיק. על כל סמטה נידחת יכול היה להאציל על־נקלה הוד קדומים או מטה קסם של ירח כסוף הנתלה ברקיעים שונים ומכשף באורו את המתבונן, ולתאר במכחול אמן צללי יסמין מדיף ניחוח ובושם סיגליות המצוירות על הטפטים או פורחות בגן, במציאות מרובדת, שבה אין הבדל בין הנראה בחלום לנחווה במציאות, וגלגל הזמן יכול בנקל להסתובב בה קדימה ואחורה, למעלה ולמטה.

כנגד העולם הדומם, אותו האיר באור יקרות, ועליו האציל חיים חדשים, מכשפים, הקשורים בספר, מספר ובסיפור או בראייה מקורית של החוויה החושית הכרוכה בהם, ברוב בני האדם המתוארים בסיפוריו ראה בדרך כלל רק את ההתמעטות של החומר והעליבות של הגוף, את ההתרוששות הפיזית והאבדן הנפשי ואת אימת החידלון האורב.

הוא לא נלאה מלתאר בסיפוריו את חייהם המיוסרים של קרובי משפחתו ומכריה, שחיו כל העת חיים מתמהמהים, מרושלים, בין הפיהוק לשינה, בין השיממון לשיגעון, בין השפיות המתמעטת ונסוגה לבין הטירוף המזדחל ופושט, ובין המוות המתקרב לפריון המתרחק. באופן מיוחד תיאר את הזרות הקיומית, את האפסות והעליבות, את טשטוש הגבולות בין הדמיון למציאות ואת מצב אין־האונים הכרוך בו, והפליא לתאר בקווים דקים את השיממון והערגה, את הטירוף ופריצת הגבולות, את העליבות, הכיעור, ההתרוששות הגופנית והנפשית, ההזדקנות וההתבלות, הכאב, התנומה, הנכות, המוגבלות, השיגעון, פחיתות הכבוד, המחלה, הפחד, הרפיון, ואימת המוות.

כנגד כל אלה, אותם ראה כ“חומה בצורה הרובצת על המשמעות”, המכבידה מאד על הקיום האנושי, יצר מרחב שבו המספר יכול לרחף, לחלום, לחדור לממדים נסתרים של הקיום הביתי או העירוני, או לנסוע במרחב הפנטזיה, מחוץ לזמן, בשעה שהוא מתבונן בבולים המעבירים אותו למחוז המיתוס והחלום, או בעמוד ספר נשכח שגנוזים בו אוצרות, או מציץ בגוש קטן של שיער מסורק מזכיר נשכחות או במעט אבק מעופף ברוח הלוכד רסיסי אור, או עומד משתאה בפתחה של חנות אומרת סוד. נדמה שברונו שולץ לא יכול היה לשאת את הכובד הנורא של הבנאלי, האטום, הסגור, הקבוע והעומד, השפוי והמוסכם, או את הנורמליות והשגרה, ושאף כל הזמן ללכוד במילים את הניצוץ החורג מהמסילה הקבועה של היום יום ואת הרגע המאיר אותה מחשכתה. נפשו יצאה אל היוצא מהמסלול, אל המתפוגג והמתנחשל, הסוער והחולם, המתפרץ והחורג ממעגל הזמן המוכר, ואל המשפט החכם המאיר את המציאות באור חדש כהברקת הברק.

למעשה הספרותי שברונו שולץ מחולל כדי להיחלץ מהייאוש, אפשר לקרוא אוטומיתוגרפיה, כלומר כתיבת המיתוס הקדום של העצמי, מעידן הזוהר של הילדות, הוא ה’עידן הגאוני', החורג מגבולות הזמן והמקום ונברא בקסמו של הסיפור המתחולל בעולם מיתולוגי קדום.

מרחבים אוטומיתוגרפיים מכשפים אלה, הנוסכים קסם על הקוראים בסיפוריו, מתוארים בפי שולץ במשפט “מיתולוגיה, שמתחת לפני השטח, תוססת בדמֵנו, מסתבכת בעמקי האבולוציה, ומסתעפת אל הלילה המטאפיסי”. הם קשורים, לדבריו, ב’עידן הגאוני' של הילדות, שבו הכול היה אפשרי, ו’בספר' קדום, עתיק ימים, שכל הסיפורים כבר נכתבו בו בציורים ובמילים. מרחבים חלומיים אלה, הנודעים לנו בספר, מספר וסיפור, שבהם נברא העולם לדברי ‘ספר יצירה’, (טקסט עברי מיסטי קדום מהאלף הראשון לספירה), שזורים זה בזה, כשם שהזמן והמרחב קשורים זה בזה, ונעים בו זמנית קדימה ואחורה, בחלל ובמרחב, במקצב שונה. אוהבו הגדול של ברונו שולץ, מעבר לחוגם של אוהביו הוותיקים, קוראי השפה הפולנית שדאגו לתרגומו הראשון שיוזכר להלן, שהיה הראשון מבין ילידי ישראל, ומי שהציל אותו מכליית השכחה, הסופר דויד גרוסמן, כותב על "אותו ממד נכסף ששולץ מכנה “העידן הגאוני” באחרית הדבר למהדורה החדשה של ‘חנויות קינמון’, בתרגומה של מירי פז, בהוצאת הספרייה החדשה (2018):

“העידן שבו הייתה קיימת ויוקדת תקווה לפשר, למשמעות, והייתה אמונה בכך שאפשר לברוא חיים, שוב ושוב, בכוח הדמיון והתשוקה והאהבה, ועדיין לא שלט בנו הייאוש מכל אלה… העידן שהיה מעין תקופת ילדות מושלמת, ברה ומופזת אור, שגם אם התקיימה רק זמן חטוף מאד בחייו של אדם, הוא יוסיף ויתגעגע אליה כל חייו, ויכאב את חלופיותה ואת חד־פעמיותה, ותמיד יחוש – כמאמרו של ביאליק – כי רק אחת ישת האדם מכוס הזהב, וחזון זיו וזוהר לא־יקום לאיש פעמיים” (אחרית דבר, 319).


נדמה לי, שרק בשירו הנפלא של ביאליק, ‘זהר’, מתקיימת לפלא אותה בריאה של חיים שוב ושוב בכוח חווית התשתית של הילדות המופזת, שבה עוסק שולץ כל העת, מבעד לפריזמה של הזיכרון, המשתקף בדמיון דרך מנסרת השפה, המפיצה נגוהות יופי ורסיסי פלא הקשורים בקסם, בערגה, בשמחה, בתשוקה ליופי והכרת תודה על רגעי החסד וההתגלות הקשורים בזיכרונות הילדות ובדרך בה העולם נגלה מבעדם, עוטה זוהר, יופי וקסם.

שולץ יצר מרחב רביעי, מעבר לשלושה המוכרים לכולנו, לא רק עבר, הווה ועתיד, המובחנים בבהירות זה מזה בלשון ובתודעה, במדע, בדקדוק ובאמנות, אלא מרחב החלום והמיתוס שבו חלה חוקיות שונה לחלוטין, הפטורה מגבולות הזמן והמקום. במרחב אוטומיתוגרפי זה, שלושת הממדים קיימים בו־זמנית במרחב, בחלל ובזמן, ויוצרים קיום חלומי מתמהמה הפטור מכבלי הזמן והמקום ומגבולות ההיגיון והרצף הכרונולוגי, מרחב חלומי נזיל, מתמהמה, מתרחש ומפתיע, שהכול אפשרי בו, כי איננו כפוף לגבולות האפשר, או לגבולות הסביר והמוכר, הטבועים בחותם מגבלות שעון הזמן, חץ הכיוון ומגבלות המרחב.


“האם התקיים העידן הגאוני אי פעם, או לא התקיים?”, תוהה שולץ בסיפור “הספר”. מי יודע. ואם אכן התחולל, האם היינו מסוגלים להכירו, לזהותו, להיענות להזמנה הגלומה בו? האם היינו מעיזים לוותר על מנגנוני המגן המשוכללים שיצרנו נגד כל מה שצפון בעידן כזה, נגד הראשוניות הפראית השופעת שבו, מנגנונים שהפכו אט־אט להיות לנו כלא?"

(דויד גרוסמן, אחרית דבר לחנויות קינמון, עמ 319–320).


על ‘עידן הגאונות’ כתב ברונו שולץ במכתב למשורר היהודי־פולני הגדול, בן דורו, יוליאן טובים (1894–1953), בשנת 1934 בחודש ינואר, כשהגיב תגובה ראשונה למקרא שיריו של טובים:

"השירים הפילו אותי ושיכרו אותי, רמזו לי על כוחות עליונים של ניצחון המצויים באדם, שעתיד לשמוח ולהשתחרר יום אחד. האמנתי אז באגדה על “תקופת הגאונות” שכביכול הייתה פעם בחיי, שלא קרתה מעולם, ורק ריחפה אי שם; חלמתי על תקופה, שכל דבר בה נשם בזוהר צבעים אלוהיים, וכל אחד בה בלע את השמים באנחה אחת, בגמיעה כחולה טהורה.

לא היה ולא נברא. רק בשיריך התגשמה התקופה ההיא בשפע, כעין־טווס מדממת בתכלת, בריסים צעקניים. בכל אלה הייתה דומה לקן קוליברים רעשני…

למדתי ממך שכל הלוך רוח, אם מעמיקים לעקוב אחריו, מוביל אותנו דרך מְצרִים ותעלות מלים – אל מיתולוגיה כלשהי. אך לא מיתולוגיה קפואה בזמן של עמים ואגדות – אלא מיתולוגיה, שמתחת לפני השטח, תוססת בדמֵנו, מסתבכת בעמקי האבולוציה ומסתעפת אל הלילה המטאפיסי"

ברונו שולץ

דרוהוביץ', 26 ינואר 1934

רח' פלורינסקה 10.

*

שולץ, כסופר יהודי־פולני, בן האימפריה האוסטרו־הונגרית, השבוי בקסמי מחזורי הזמן הנצחיים והמודע לאינסופיותה של הלשון, הנטענת במסורת היהודית בקדושה הקשורה באינסופיותה הנצחית הבוראת של לשון הקודש, דורש במשמעותן האינסופית של המילים, הכוללות את היש והאין, את הנגלה והנסתר, את הנברא והמתכלה. הוא מתאר במכחול מילולי רב־יופי את העולם הבלתי נראה המסתתר במוזרותו הרוחשת, המפעימה, מאחורי כל מרחב מוחשי מוכר. הוא מפיח חיים חדשים במסתרי החושך והעובש בפינות הקירות, בנבכי סדקי המרצפות או בתחתית מרישי הרצפה, ונוגע במטה הקסם של לשונו האגדית בגילופי הכיסאות, בכרעי המיטה, בברק הפוליטורה או בנסורת על הרצפה, בגלילי בד ובכסתות או במעקה המרפסת ובמסתרי החדרים הריקים המסתתרים ונמוגים ושבים ונגלים, כמו במחלפות האור בווילונות המתנפנפים ברוח או בריבועי השמש על המרצפות ובהרות החמה בין חרכי התריסים. הוא נוסך קסם מסתורי, מפעים, דו משמעי, רוחש ומבעבע, משתרג ומתנחשל של זיכרונות ילדותו הקושרים בין חלום, דמיון, זיכרון, לשון ומציאות, ומראות זכרונו הנצורים בלשון, המצויים מאחורי כל מקום אפרורי, ההופך כבמטה קסם למקום זוהר, מסתורי, מכושף רוחש סודות ודמיונות, הבלחות אור, זוהר נוצת עין זנב הטווס, רסיסי משמעות אומרת סוד ותועפות יופי.

שולץ שהיה שבוי בקסמי הזמן המשתרג, רוחש חרש בפטוטרות הדמיון, מנץ בניצני חלום, מבשיל ומתפתח במרחב הזיכרון, נצבר ומתפוגג, נשמר, נאצר וחוזר ונגלה וחורג ממסילותיו הקבועות במיתוסים, בסיפורים, בזיכרונות ובחלומות, בחר בכוונת מכוון במרחבים המופקעים מהחיים הרגילים שבהם יכולים להתרחש סיפורי אגדה, ובמדידות זמן עתיקות, לא נודעות, המפקיעות את הזמן ממסילתו השגורה וממחזוריו הידועים. הוא אהב את המילים עם התחילית המשותפת ביוונית הורוסקופ ואורלוגין [הורלוגין] שמשמעותן המילולית היא ראייה של השעה (הורוסקופ) והמילה המורה על השעות (אורלוגין).

ברונו שולץ, הסופר המחונן, שהחיה את הדומם באספקלריה של יופי ותועפות חיים והמית את החי, בין הטירוף, השיממון, הבדידות, הייאוש, השיגעון, החלום, החידלון, ההתרוששות והכיליון, וסיפר מחדש את נבכי האור והחושך, את סתרי העננים והצללים, ואת תעלומת הזריחות והשקיעות מבעד לקפלי הווילון או מגג הארון, מנבכי מחסן הבדים או מריבוע אור על המרצפת, כמספר ציורים במילים וכמספר אגדה בציורים בדרך שאין דומה לה, אהב אגדות, ציורים, שירים ומיתוסים.

הוא הביע את דעתו על מהותה של האגדה ועל תפקידה: ‘האגדה היא אמצעי הביטוי דרכו נתפשת הגדולה. זו תגובתה של רוח האדם לגדולה’

The legend is the organ by which greatness is apprehended. It is human ‘spirit’s reaction to greatness’, (The Collected Works of Bruno Schulz, London 1998, p. 325).

במסה נפלאה ששמה ‘מיתיזציה של המציאות’, כתב ברונו שולץ משפט מפתח להבנת יצירתו, שליווה אותי בכל עבודתי מאז שקראתיו לראשונה, בעת שהמהדורה הראשונה של תרגום ספריו, בידי יורם ברונובסקי, אורי אורלב ורחל קליימן ראתה אור בשנת 1979:

“תוך שימוש במלה בחיי היום יום שלנו, אנו שוכחים שהמלים אינן אלא קטעים של סיפורים קדמונים ונצחיים ושאנו בונים את בתינו, בדומה לברברים, משברי הפסלים וצלמי האלילים. מושגינו והגדרותינו המפוכחים ביותר הם היפעלויות רחוקות של מיתוסים וסיפורים קדומים. אין אפילו פירור אחד מתוך האידיאות שלנו שאינו מתייחס על מיתולוגיה — שלא היה אי־אז מיתולוגיה משונת צורה, חבולה, כזאת שלאחר גלגול”.

[ברונו שולץ, ‘מיתיזציה של המציאות’, בתוך: הנ"ל, חנויות קינמון, בית המרפא בסימן שעון החול, הוצאת שוקן, תל אביב 1979, תרגמו מפולנית אורי אורלב, רחל קליימן ויורם ברונובסקי, באחרית דבר שכתב יורם ברונובסקי, עמ' 272].

לימים כתב עליו יצחק בשביס־זינגר (ב־1963, ביידיש, ב’פאָרווערטס'): “לא קל לסווג את שולץ. אפשר לקרוא לו סוריאליסט, סימבוליסט, אקספרסיוניסט, מודרניסט… לפעמים כתב כמו קפקא, לפעמים כמו פרוסט, ולפעמים הצליח להגיע לעומקים שאיש משניהם לא הגיע אליהם”.

*

לא הרבה אנו יודעים על חייו של ברונו שולץ ומעט מאד ידוע על חייו הפרטיים ועל קשריו עם נשים. הייתה לו חברה אהובה, ויש אומרים שהייתה זו ארוסתו הראשונה של ברונו שולץ, משוררת היידיש והמתרגמת מגרמנית לפולנית של קפקא, ד"ר דבורה פוגל, (1900–1942), דוסיה, בפי חבריה, שבמכתביו אליה החל הגרעין של סיפורי “חנויות קינמון”. דבורה נאלצה לעזוב את דירתה בלבוב ולעבור לגטו. המכתבים שכתב לה ברונו שולץ, כך מספרות הביוגרפיות אודותיו, אותן טיוטות ראשונות לספר “חנויות הקינמון”, עלו באש בשריפה שפרצה בבניין בשנות השישים. וכך גם הספרים ובהם ההקדשות של שולץ.

כך כתבה דבורה פוגל על קשר האהבה ביניהם, לאהובה:

“והרי הקשר בינינו, השיחות שהיו לנו בעבר היו אחד מאותם דברים פלאיים ספורים, אשר מתרחשים רק פעם בחיים, ואולי אפילו רק אחת לכמה תריסרי חיים אבודים ונטולי צבעים”.

“המכתב שהזכרתי לעיל, שנפל לידי במקרה, טרם קראתי את מכתבך האחרון הביא אותי למן מחשבה שכזאת: האם מכיוון שלא קראתי אותו מכתב באופן מילולי לא הסקתי ממנו את המסקנה הראויה? התייחסתי אליו יותר כאל שירה העוסקת בנושא מאשר כביטוי מילולי, אף כי אני עצמי חשתי באותה עת באותן הקטגוריות, ובאותו ייאוש. כך שלא האמנתי שאתה יכול באמת לרצות בחיים, באושר, אלא שתמיד נוהג אתה להמיר את הגעגוע לחוויות טהורות, אשר עברו סובלימיזציה, וזה משקיט אותך מעט, שירת החיים, אותה תמצית הפלאיות, שכן אינך רוצה, או שמא אינך יכול לטעום את החומר הנע, הגס והאפור, המלא בשעמום ובקושי? סביר מאוד כי כך חשתי, וסברתי, בטעות אולי, כי יש בידי הוכחה מוצקה לכך. אחר כך בגרנו. מרכז הכובד של חיינו הותק לביטוי החיים במלים, ובזה האופן יש בראש ובראשונה לחפש את האושר, כך כתבת לי היום במכתב. לחפש אותו ביחד. אני מסכימה כי…” (=המשך המכתב חסר).

התרגום הראשון של הספר חנויות קינמון לעברית, הוקדש בידי יורם ברונובסקי לרחל אוארבאך (או אוירבך) (1903–1976), סופרת אידיש שנולדה בפודוליה ועלתה לישראל בשנת 1950, אחרי שהייתה מפעילי ארכיון “עונג שבת” של עמנואל רינגלבלום בגטו ורשה, והגדילה לעשות במאמציה לאסוף ולפרסם עדויות על השואה, וליזום תרגומים של סופרים יהודיים מפולנית לעברית. רחל אוארבאך הייתה בין הניצולים היחידים שהיו שותפים להקמת “יד ושם”.

בסיום פתח הדבר שכתב יורם ברונובסקי למהדורת “חנויות קינמון ובית המרפא בסימן שעון החול”, שראתה אור בהוצאת שוקן 1979, מספר יורם ברונובסקי שרחל אוארבאך, שלה כאמור הוקדש הספר המתורגם הראשון של ברונו שולץ, ידעה על הסופר הנרצח יותר מכולם, מכל אלה שנותרו בחיים אחרי השואה. זאת משום שהייתה חברה קרובה של ברונו שולץ ושל חברתו דבורה פוגל, דוסיה, שהייתה חברתה הקרובה. ברונובסקי מספר לנו שרחל אוארבאך:

“הייתה ידידה קרובה של ברונו שולץ. היא הרבתה לספר על אודותיו באוזניי והאירה לי סתומות רבות באישיותו וביצירתו, וכמו כן הראתה לי כתבי־יד ורישומים שלו שהיו ברשותה. היא לא זכתה לראות תרגום עברי של יצירותיו, דבר אשר לו השתוקקה יותר מכל. לו יהי ספר זה יד לזכרה”.

בזיכרונות שפרסמה הסופרת רחל אוירבך באידיש, בכתב העת “גאלדענע קייט” ב־1964 שתורגמו לעברית בידי בני מר 28.12.2012, בכתבה ב“הארץ” אשר ראתה אור בכותרת “קפקא הפולני!”: זיכרונות על ברונו שולץ", מסופר:

"שולץ לא היה גבוה. הוא נראה קצת מסוגף, צעיר שחור שיער ובעל עיניים קרובות זו לזו ומקסימות. הוא חי בדרוהוביץ' והיה מורה לציור בגימנסיה המקומית. ציורו הייחודי והמקורי היה מוכר רק ליחידי סגולה. הוא השתמש בטכניקה נדירה של ציור על זכוכית. הנושאים החביבים עליו היו סטיות שונות ומשונות. הוא צייר נשים מצודדות ומנצחות בחברת גברים כנועים ושפלים, מוזנחים ונכים. לעתים מוליכות הגברות כלב ברצועה, ולכלב יש פני אדם – דומים כנראה לפניו של ברונו שולץ. אך העיקר לא היה כמובן הנושא, אלא הכוח היצירתי, האינטנסיביות, יפי הקווים.

שולץ לא היה בריא, והוא נשא על שכמו מחויבות לאחותו, שנותרה אלמנה מטופלת בילדים, והוא היה צריך לפרנס את המשפחה. נוסף לזה הוא סבל מחרדות שונות והיה היפוכונדר מוצהר. לפעמים קבע ביקור בנובמבר, ואחר כך החלה סדרה של ביטולים ודחיות. פעם חלה בשפעת או היה מצונן, ופעם אחרת חלה אחיינו בדלקת גרון. בסופו של דבר הוא הצליח לבוא ללמברג רק אחרי פסח.

אבל הוא כתב מכתבים, והודות למכתבים הללו לדבורה פוגל, התגלה ברונו שולץ הסופר. בחורף השני להיכרותם החל לטוות במכתבים בהמשכים את “הסיפור על אבא”. אותו סיפור במכתבים היה מרתק ומקורי כל כך, עד שהיא [דבורה פוגל] נתנה לי אותם לקריאה.

קראתי בהם ונדלקה בי נורה: אלה אינם רק מכתבים, אלא שירה, ספרות מפוארת.

וזו ראשיתו של הספר הראשון מאת שולץ: אותם המשכים והערות נ“ב במכתבים הועתקו במכונת כתיבה, ועותק שלהם הועבר לזופיה נלקובסקה. הסופרת החכמה והמעודנת הזאת לא היססה לרגע: היא קראה וענתה ב”הן" נחרץ ובקול רם. היא המליצה על הספר להוצאת “רוי”, שבה הופיע כתב היד עד מהרה בשם “חנויות קינמון”. כעבור שנים אחדות הופיע הספר השני של שולץ, “בית המרפא בסימן שעון החול”. בשני הספרים, שאוירו בציוריו המקוריים של המחבר, רצו המבקרים הפולנים לראות ביטוי לשיטה מסוימת, שקירבה את שולץ לגומברוביץ', סופר האבסורד.

ברונו שולץ הוא תופעה ייחודית בספרות הפולנית; ביטוי אינדיבידואלי של גאונות יהודית – משונה ומקורית, חד פעמית ומרוכזת עד אקסטזה. אם אפשר להשוותו למישהו, הרי זה לפרנץ קפקא. על חוקרי הספרות לגלות אם שולץ הכיר בתחילת שנות השלושים את יצירתו של פרנץ קפקא, ובעיקר את “הגלגול”, ש“הסיפור על אבא” דומה לה באופן משונה.

יצירתו של שולץ פונה פנימה. הפלסטיות המוזרה של דמויותיו המצוירות בתיאורים עשירה כמו אצל קפקא. רק עכשיו, עשרים שנה אחרי מותו, הגיעו כתביו, הודות למאמציו של ארתור סאנדויר, לתודעה הספרותית בזכות תרגומם לצרפתית. המבקרים בפאריס קראו בהתפעלות: “קפקא הפולני!” (מיידיש: בני מר).

*

אוהביו של שולץ בארץ ובעולם במאה השנים האחרונות, עשו כל אשר לאל ידם להפקיע אותו מגבולותיו הרגילים של הזמן ולחלצו מסופו הנורא, כנרצח בגטו דרוהוביץ בשרירות לב של קצין נאצי, לקיום נצחי הנוגע באינסוף: הסופר הישראלי דויד גרוסמן, הבריח אותו ממותו השרירותי, האכזרי והנורא בסתמיותו, בידי קצין נאצי בדרוהוביץ בשנת 1942, כשהשיט אותו עם דגי הסלמון, נגד כיוון הזרם, במעלה נהר הזמן, בספרו “עיין ערך אהבה”, וכשסיפר את חייו מחדש בפרק “ברונו” בספר זה. כך כתב:

“הברחתי אותו, בימי המלחמה מדרוהוביץ, מתחת לאפם של חוקרי הספרות וההיסטוריונים, אל המזח בדנציג, ושם הוא קפץ למים והצטרף ללהקה של דגי סלמון” (אחרית דבר, עמ' 317).

גרוסמן כותב על כתיבתו של שולץ: שני ספריו, ‘חנויות קינמון’ (1934) ו’בית המרפא בסימן שעון החול' (1937), בוראים יקום פנטסטי, מעין מיתולוגיה פרטית של משפחה קטנה אחת. הם כתובים בלשון עשירה ומלאת חיים, שהיא עצמה משמשת בהם כגיבור הראשי וגם כממד היחיד שבו הם יכולים להתקיים". (אחרית דבר, עמ' 309). “שולץ הוא מאותם סופרים שהילה של פליאה ותעלומה מרחפת תדיר סביב יצירתם, כמו גם סביב אישיותם ונסיבות חייהם, ומפרנסת בלי הרף את המשיכה אליהם. “הוא היה אחד מאלה שאלוהים העביר את כף ידו על פניהם בשנתם, כך שהם זוכים לדעת מה שאינם יודעים ומתמלאים השערות וניחושים, ומבעד לשמורותיהם העצומות חולפות לנגד עיניהם בבואות של עולמות רחוקים” – כך כתב שולץ על אלכסנדר מוקדון (בסיפור “אביב”). אולי אמר בכך משהו על עצמו, אבל דבר מה דומה מתרחש גם בנו, קוראיו, כאשר סיפוריו חולפים מול עינינו”.(שם, 310).

עוד כתב גרוסמן על שולץ: “כל שורה שלו היא גם התרסה כנגד מה שהוא כינה “חומה בצורה הרובצת על המשמעות”, ומחאה נגד הבנאליה והשגרה; נגד ההתייחסות הסטריאוטיפית אל האדם, נגד העריצות של ההמוניות ושל כל מה שאין בו תעוזה ואין בו השראה ושאר רוח” (שם, 314).

*

*הסופר הישראלי אמיר גוטפרוינד (1963–2015) מחבר “שואה שלנו”, “אחוזות החוף” ו“בשבילה גיבורים עפים”, שהלך מאתנו, למרבה הצער, בדמי ימיו, כתב ספר בשם “אגדת ברונו ואדלה” (אדלה הוא שמה של סוכנת הבית במשפחת שולץ, המייצגת את עיקרון המציאות בבית שהשיגעון וההזיה שולטים בו), שהעניק בו לסופר היהודי פולני הנפלא, ברונו שולץ חיים חדשים במציאות הישראלית, באופן הבלתי צפוי ביותר. כך כתב על המחבר היהודי־פולני האהוב עליו באפילוג לספרו:


“כל כך מעט השאיר לנו ברונו שולץ עד שנרצח. וכל כך הרבה. כי מכל מילה ביצירותיו נובע חרש מעיין שמפכה באיטיות, בזרם נצחי הבונה נטיפים וזקיפים אצל קוראים מסוימים. למעלה משבעים שנה מאז נרצח – ואין שנה שבה לא מתפרסמת במקום כלשהו בעולם יצירת אמנות בהשראת סיפוריו של ברונו שולץ… בימי חייו הקטין ברונו שולץ את תביעותיו מהחיים כמו לכדי פירור זעיר שאין בו להפריע לאיש, ומאז מותו הוא פרוש על פני עולם ומלואו, נסתר, כמעט שקוף, אך קיים לעולם ועד, ממשיך במלאכת הסיפור שלו דרך מכחוליהם ועטיהם של אמנים אחרים, כמעט שווה נפש למותו.”

*

ברונו שולץ וכתביו ממלאים תפקיד מרכזי בספר “עיין ערך אהבה” מאת דויד גרוסמן, ובספרו של אמיר גוטפרוינד “אגדת ברונו ואדלה” ובספרו “אחוזות החוף” בסיפור “טריאסט”. בנוסף, ברונו שולץ מופיע בספר “תולדות האהבה” של ניקול קראוס בתור דמות משנה. כאמור, אמיר גוטפרוינד ודויד גרוסמן, ילידי הארץ, נודעו בזיקתם העמוקה לברונו שולץ בעשורים האחרונים, אולם קדמו לשניהם יורם ברונובסקי ז“ל, רחל קלימן תבל”א ואורי אורלב יבל"א, שתרגמו את סיפוריו ומסותיו של ברונו שולץ בקובץ הנפלא “חנויות קינמון: בית המרפא בסימן שעון החול”, שראה אור לראשונה בהוצאת שוקן בשנת 1979.

שולץ החל לכתוב בשנת 1925/6. קובץ סיפוריו הראשון “חנויות קינמון” הושלם בדרבונה של המשוררת דבורה פוגל, שהייתה חברתו לעט וארוסתו, פורסם ב־1934 וקצר שבחים. הקובץ השני, “בית־מרפא בסימן שעון־החול”, הופיע ב־1937, וזכה באות הצטיינות מטעם האקדמיה הפולנית לספרות.

ברונו שולץ חתום על התרגום לפולנית של “המשפט” לקפקא שהופיע ב־1936, אך למעשה תרגמה את הספר ארוסתו של שולץ, דבורה פוגל, שרצתה להקנות בכך יוקרה לתרגום שלה.

כאמור, התרגום הראשון של שולץ לעברית בהוצאת שוקן, הופיע בשנת 1979

וזכה להדפסה שניה ב־1983 וב־1986. כותרתו "חנויות קינמון; בית המרפא בסימן שעון החול", תרגום מפולנית: אורי אורלב, רחל קליימן ויורם ברונובסקי, הוצאת שוקן, 1986. בספר כלול גם סיפור שנשמר מעזבונו: “כוכב שביט”.

לא מכבר ראתה אור הוצאה חדשה, בתרגום חדש, יפה, רהוט וקולח, בכותרת: “חנויות קינמון; בית המרפא בסימן שעון החול”, תרגמה מירי פז, הספרייה החדשה, תל אביב 2018; אחרית דבר: דויד גרוסמן.

גרוסמן כותב נפלא, כדרכו, על ברונו שולץ ועל אהבתו אליו ועל סופו הנורא ברצח אכזרי, אקראי שרירותי ומטופש, כשליהודים לא נודע עוד כל ערך אנושי, ועל הדרך בה חילץ אותו ממר גורלו בגטו דרוהוביץ והשיט אותו לנמל דנציג כשברא אותו ואת גורלו מחדש בספרו “עיין ערך אהבה”, בפרקים על ברונו ועל דגי הסלמון השטים במעלה הזרם, נגד הזמן.

חוקרת הספרות פרופ' ניצה בן דוב, אמרה על כתיבתו של שולץ שנגעה בלבבות רבים בפולנית, בעברית ובאנגלית: “החצנה רבת הוד ותפארת של עולם פנימי מוטרף שמתוּמלל באופן גאוני חסר מעצורים”.

אוסיף על דבריה את מה שנאמר בלשון חכמים 'שפתיו דובבות קבר":

סופרים גדולים כמו סופרות גדולות, שכתיבתם וכתיבתן חרגה מגבולות הזמן והמקום, מוכיחים תמיד שהעבר אף פעם לא נח ואף פעם אינו מת ואינו נשכח. העבר הכתוב, המהדהד בלב קוראיו, מספריו, מפרשיו וזוכריו, ממשיך לחיות במרחבי הזיכרון, הדמיון, האהבה והתודעה, כמו במרחבי קריאה, תרגום והשראה שונים, גם אחרי שהכותבים והכותבות אינם עוד עמנו, כל עוד יש לטקסט הקיים ולו קורא אחד וכותב אחד, זוכרת אחת ומתרגמת אחת. ביתר שאת אמורים דברים אלה על דור הסופרות והסופרים, המשוררות והמשוררים שנכחד בשואה, אלה ששירת חייהם באמצע נקטעה.







בדרכי מחקר המיסטיקה היהודית
מאת רחל אליאור

1


'עוד זאת ראיתי, אם מבקש הסופר לכתוב הליכות מנהיגי המדינה צריך הוא שתהא לו דעה קבועה,

להיכן הוא נוטה. ואני לא הגעתי למדה זו, שכל מה שאני רואה, רואה אני את היפוכו.'

ש“י עגנון, ‘פרקים של ספר המדינה’, סמוך ונראה, תשל”א, עמ' 251


זכיתי לבלות חמישה עשורים בין כותלי האוניברסיטה העברית בירושלים, בפקולטה למדעי הרוח בגבעת רם ובהר הצופים, שם למדתי לעמוד על עומק משמעותם של דברי בעל ‘ספר יצירה’ שלימד את קוראיו שהעולם נברא “בספר מספר וסיפור”: ב־“ל”ב נתיבות פליאות חכמה“: המורכבות מ־”כ“ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה”, ושם זכיתי ללמוד בחוג למחשבת ישראל ובמכון למדעי היהדות במחיצתם של מורים וחוקרים מעוררי השראה. אזכיר בתודה ובהוקרה את מוריי שהלכו לעולמם, הפרופסורים רבקה ש“ץ־אופנהיימר, אפרים גוטליב, שלמה פינס, ישעיה תשבי ויהושע עמיר; ולהבדיל בין המתים לחיים, הפרופסורים אליעזר שביד ויוסף דן שאני מאחלת להם שנות יצירה רבות, בריאות טובה ואריכות ימים. עוד זכיתי בימי לימודי ליהנות מחכמתם, תמיכתם ועצתם הטובה של מורי המכון למדעי היהדות והפקולטה למדעי הרוח: פרופ' יעקב כ”ץ ופרופ' צבי ורבלובסקי זיכרונם לברכה.

התחלתי ללמוד באוניברסיטה העברית בירושלים בשנת 1969 בחוג למחשבת ישראל ובחוג להיסטוריה כללית, כשהשתחררתי מהשירות הצבאי בנח“ל, וסיימתי את עבודת הדוקטורט שלי על “תורת האלוהות ועבודת השם בדור השני של חסידות חב”ד”, בשנת 1976 בהצטיינות יתירה, וזכיתי ללַמד בחוג למחשבת ישראל משנת 1977, כסגל זוטר וסגל בכיר, במשך 35 שנה, ולקחת חלק בשיח רב־דורי מאלף ומאתגר על פניה השונות של הדת היהודית בפרישתה ההיסטורית, על גבולותיה המשתנים של המחשבה הדתית בתרבויות שונות ועל היצירה היהודית לדורותיה. שיח מפְרה זה עם מורים, חברים, עמיתים, ותלמידים רבים, שעמד בסימן סקרנות אינטלקטואלית ורוחב דעת תרבותי, אפשר לי ליהנות מהתבונה והידע, מעומק הדעת וחדוות הלימוד, מהתוודעות להישגי המחקר, מפלורליזם תרבותי וסובלנות דתית ובין־דתית, מריבוי העמדות המחקריות ומחופש היצירה של מורי, עמיתיי ותלמידי. זכיתי להרצות בפני תלמידים רבים בארץ ובעולם לאורך ארבעה עשורים ולהעמיד דור של תלמידי מחקר שהתחילו והשלימו את עבודת המוסמך המחקרית או את עבודת הדוקטור בהנחייתי. בין תלמידי המחקר למוסמך בשלבי הלימוד השונים אציין את משה פוגל שבחן מחדש את ייחוסו השבתאי של ספר ‘חמדת ימים’; את עירית הייטנר־שעיו שכתבה על הפרשנות המקראית של יעקב פראנק; את הדר פלדמן שכתבה על שירותיהן השבתאיות של ה’דונמה‘; את מיכל בועז שכתבה על פרישותן של נשים בשלהי העת העתיקה; את סילבנה קנדל שכתבה על המטפיזיקה של המוסר בתורתו של ר’ משה חיים לוצאטו; את מנשה צורף שכתב על משנתו של ר' מנחם מדל שניאורסון ועל יחס חב"ד לארץ ישראל; את חנה וורסמן שכתבה על מסורות שונות על חווה בספרות העת העתיקה; ואת ירון זייני שכתב על ספרות ההיכלות בזיקה לאמנות ולליטורגיה הידועים מעולם בתי הכנסת בשלהי העת העתיקה. עוד השתתפתי בהנחיית עבודתן המחקרית של מריאנה שלייכר מאוניברסיטת ארהוס בדנמרק על המשמעות התיאולוגית והאינטר־טקסטואליות של סיפורי ר' נחמן מברסלב; ושל רבקה מקיי לסיס על פרקטיקות ריטואליות, מלאכים והשבעות במיסטיקה היהודית הקדומה, מאוניברסיטת הארוורד.

עוד נכתבו בהנחייתי במהלך השנים תריסר עבודות דוקטורט בחסידות ובשבתאות, בספרות ההיכלות, בקבלה ובמחשבה מיסטית: רעיה הרן, כתבה על המחלוקת בין רש“ז מלאדי ור' אברהם מקליסק; לאה אורנט כתבה על יסודות אתיים ומיסטיים בתורת רש”ז מלאדי; ואלון דהן ניתח את משנתו המשיחית של ר' מנחם מנדל שניאורסון, הרבי מלובאביטש. רבקה דביר־גולדברג כתבה על הסיפור החסידי שסופר בפי הצדיק בהדגש על סיפורי הצדיק מרוז’ין; ומריאנה שלייכר ניתחה את סיפוריו של ר' נחמן מברסלב מזווית חדשה. מרטינה אורבן כתבה על האנתולוגיות החסידיות של מרטין בובר שדנו באגדת הבעש“ט ובמעשיות ר' נחמן; ויהודה בן־דור ניתח צדדים פילוסופיים בתורתו של בעל ‘מי השלוח’, מייסד חסידות איזביצ’ה; דפנה ארבל בחנה את הביטוי המיסטי בספרות ההיכלות ומקורותיו המיתולוגיים בספרות המזרח הקדום; ושרינה חן כתבה על מיסטיקה יהודית בימינו בחוגי נאמני המקדש הפועלים להקמת הבית השלישי; צביה רובין כתבה על עולמו המיסטי של רמח”ל בהשראת הזוהר וג’יי מיקלזון תיאר את עולמו המטריאליסטי והאנטי־נומיסטי של המנהיג האנארכיסטי יעקב פראנק. מחצית מעבודות דוקטור אלה נדפסו כספרים בארץ ובעולם ואחרות מצויות בשלבי הוצאה לאור. ירון זייני כתב על ייחודה של לשון ספרות ההיכלות והמרכבה ומעמדה ביחס לספרות הפיוט וחנה וורסמן כתבה על סוגיות מגדריות הקשורות לאלימות נגד נשים בעת העתיקה. הפרישה הרחבה של נושאי עבודות המחקר שהיה לי העונג להנחותן וללמוד מהן, מבארת את את פשר האמירה העתיקה הנודעת בתרבות היהודית: "הרבה תורה למדתי מרבותי, ומחבירי יותר מהם, ומתלמידי יותר מכולן (מכות י ע"א).

זכות גדולה, משולשת, שמורה למורה האקדמית ולמורה האקדמי: הראשונה שבהן היא הזכות הכרוכה בהזדמנות להנחיל לטובי התלמידים והתלמידות בארץ ובעולם בעל פה ובכתב, את מיטב הידע המדעי הקיים בתחום המחקר הרלבנטי, על הקשרים הדיאלקטיים המורכבים בין העבר להווה ובין הוודאות לספק, ולעורר בשומעיו משני המינים הן את הסקרנות האינטלקטואלית וההתלהבות הכרוכה בחיפוש דעת המעירה את הניצוץ היוצר, הן את הראייה הביקורתית והמחשבה האנליטית בדבר היחס בין גילוי וכיסוי בלשון או בין נגלה לנסתר בעולם האמונות והדעות, הרעיונות והאידיאולוגיות; שנייה היא הזכות לשהות במרחבי הדעת והיצירה של בני דורות שונים, המאפשרים ליצור ידע חדש באמצעות שאלות שטרם נשאלו לגבי מקורות ידועים, או דרך הגדרה מקורית של בעיות חדשות אשר טרם הובאו בחשבון לגבי טקסטים עתיקים, אגב משא ומתן לימודי מאתגר באולמי ההרצאות, בכיתות הלימוד ובחדרי הסמינרים; הזכות השלישית השמורה לחוקרת האקדמית, היא ההזדמנות לעודד את תלמידיה בהנחיה אינדיבידואלית לקנות שדות דעת חדשים בתרבויות קרובות ורחוקות, לפרוץ את גבולות הידע הקיים, ולתרום בשיתוף עם עמיתיה המלומדים ועמיתותיה המשכילות, ליצירת דור חדש של חוקרות וחוקרים צעירים ובוגרים, בקיאים ומלומדים, הנושאים את מורשת זיכרון הדורות, מרחיבים את גבולות הדעת, וממחישים את הישגי הביקורת המדעית, מודעים לחשיבות הטלת הספק והבחינה המחודשת של מוסכמות שגורות, ומעמיקים את גבולות השיח הבין־דורי כשהם מצעידים את המחקר לכיוונים חדשים.

*

רוחו של גרשם שלום (1897—1982), שפרש מהוראה בגיל 72 בערך, כשבני דורנו החלו בלימודיהם, ריחפה מעל לחוג ורבים ממורָיי היו תלמידיו: קרן ממנו, תמיד, בכתב ובעל פה, עניין עמוק בכל מרחבי היצירה המיסטית היהודית רבת הפנים, שנוצרה בידי יוצרים בני דורות שונים, במקומות שונים ובתקופות שונות, ונכתבה בעברית ובארמית בנסיבות היסטוריות שונות ומשתנות. בכל עבודתו ניכרו סקרנות בלתי נדלית, תנופה יוצרת, מקוריות, וברק אינטלקטואלי שהורכבו מרוחב דעת, חריצות, שיטתיות ובקיאות, מסקרנות חסרת גבולות, ביקורתיות ויצירתיות, קפדנות היסטורית־פילולוגית ואומץ לבחון מחדש הנחות מוסכמות ביחס להבנת מקומה של תורת הסוד בדת ישראל ובהיסטוריה היהודית, בדורות שעברו ובדורנו שלנו. שלום פתח שער רחב בעבודתו לדפוסי מחשבה חדשים ולמערכת ערכים חדשה, שתחילתם בהתעלמות מההיררכיות המקובלות במסורת היהודית, שהעלתה את ההלכה והפילוסופיה על נס. הוא הסב את תשומת לב הקוראים והחוקרים משני המינים, מכל השפות ומכל העמים, למחוזות נידחים ונשכחים שגם בהם נוצרה יצירה יהודית בסתר ובגלוי.

מכתביו ומכתבי תלמידיו ותלמידותיו למדנו אופקים אינטלקטואליים מה הם באשר לכלל היצירה היהודית המיסטית לדורותיה, וביחס למשמעותה לבני דורנו, מצד אחד, וביחס לעניין מקיף ושיטתי בקולות שוליים, נידחים ומושתקים, השמורים בכתבי יד ובדפוסים, וסקרנות לגבי מחלוקות ופולמוסים בהיסטוריה היהודית, מצד שני.

נדמה לי, שכולנו, דור התלמידים והתלמידות שלמדו בחוג למחשבת ישראל בסוף שנות השישים ולאורך שנות השבעים, התעניינו במידה שווה בשאלה מה היא מחשבת ישראל ומה חשיבותה לימינו, בכלל, ומה היא המחשבה המיסטית בפרישתה ההיסטורית ומה משמעותה לבני דורנו, בפרט. יצאנו לבחון כיצד משתקפת היהדות המיסטית היוצרת בספרייה היהודית לדורותיה, ולעיין ביחסי הגומלין שקיימה תורת הסוד והקבלה בשלל גלגוליה, עם קודמיה, ועם בני זמנה. הקדשנו את עיוננו לספרייה זו שהתעניינה בדת, בחלום, בחזון, בדמיון, בהשראה ובדחף היוצר, בקדושה טרנסצנדנטית ובמטפיזיקה, בפריצת גבולות ההכרה השגורה בכוח החזון ובערכים מוסריים, פילוסופיים ומיסטיים, ביסודות אנארכיסטיים ואנטינומיסטיים, בפירוש המצוות הקבלי ובאתגרים רציונליים, בציוויים אלוהיים ובמחשבות אנושיות, והעמיקה חקר בעולמות שברוח או בעולמות סמויים מן העין, הקיימים רק בסתרי לשון החזון ובדמיון היוצר, לדעת חלק מהקוראים והלומדים המתעניינים במרחבי היצירה האנושית, וקיימים בעולם הממשי הנסתר מן העין, לדעת חלק אחר של הקוראים והמאמינים המתעניינים ביחסי הגומלין שבין האדם לאל, שנקראו בהכללה ‘תורת הסוד’ והיו שמורים רק ליודעי ח"ן, היא ‘חכמת הנסתר’.

במהלך יובל השנים שחלפו התעניינו כולנו, תלמידי החוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים, שהתמחו בקבלה ובחסידות, בתורת הסוד ובספרות ההיכלות, במידה שווה, אך מכיוונים שונים, בסתרי חכמת הנסתר, היא חכמת היצירה הנעלמת, פרי ההשראה החלום והחזון, העולים מ’באר העבר' המשותפת, השמורה בלשון, במפגשה החד־פעמי עם האינדיבידואל המחונן בהשראה חד־פעמית, או בפלאי הרוח היוצרת, עליו אמר שייקספיר “מכל הפלאים כולם מופלא מכול הוא האדם”, ועליו אמרה המסורת היהודית שמפגש זה הוא תמיד בבחינת ‘סוד ה’ ליראיו'.

חכמת הנסתר, תורת הסוד, ספר יצירה או ‘סתרי מרכבה’, כמו ‘רזי פלא’, ‘ערפילי טוהר’, ‘רעדודיה’ או ספרות הקבלה, מצויים כולם בספרייה המיסטית בת שלושת אלפי השנים המסורה לנו ושמורה בידינו, בגילוייה הכתובים בשירה ובפרוזה, ונודעת בנפלאותיה של השפה העברית ואחותה הארמית, ששימשו בכל הדורות ‘בית היוצר’ לכל גילוייה הספרותיים, המיתיים והמיסטיים, ההלכתיים והמוסריים, השיריים והסיפוריים.

בני דורנו, תלמידי החוג למחשבת ישראל, התעניינו מזוויות שונות במשמעות הכתוב, בזהות הכותבים, בדחף היוצר ובנסיבות הכתיבה, או ביחס בין נסיבות היסטוריות להתפתחויות תיאולוגיות, ובשאלות הביקורתיות, הפילולוגיות, ההיסטוריות, החינוכיות, הטקסטואליות, הערכיות והמוסריות הניתנות להישאל בשדה מחקר זה. חלקנו התעמק יותר בהקשריו הפילולוגיים של הטקסט הספרותי המיסטי או הפילוסופי, וביחסי הגומלין עם תרבויות ודתות שונות, חלקנו התעמק בסגולות הפואטיות והמטאפיסיות של הטקסטים הנלמדים או בפולמוסים פנימיים הנשקפים בהם, או בדפוסי יצירה ייחודיים למחשבת ישראל ובתיווך והנגשה בין העבר להווה במדיומים שונים. חלקנו התעניין בשאלות תאורטיות חדשות שעלו משדות מחקר סמוכים ורחוקים, בפרספקטיבות שונות ובשיטות מחקר המושפעות ממדעי החברה, בקטגוריות חדשות ובנקודות מבט שטרם נחקרו, ביחס לקשר בין שאלות עתיקות שנידונו בטקסטים שהתחברו בעיקרם בגלות, בידי מחברים נטולי עצמאות וריבונות, לבין המציאות החדשה בעולם יהודי, שקיימת בו ציונות ריבונית וקיימת בו מדינת ישראל, וחלקנו התעניין ביחס בין הטקסטים העתיקים למציאות החדשה, וביחס שבין חכמת הדורות לשאלות דורנו.

למרבה המזל, לא התבקשנו מעולם לחקות את מורינו ולהגביל את עצמנו לשאלות שעניינו אותם ולשיטות המחקריות בהן בחרו, אלא להפך, למדנו שיש קולות רבים וזוויות ראייה משתנות, הנענות לשיטות מחקר שונות, שפעמים חיות בשלום זו עם זו, ופעמים מעוררות פולמוס חריף וביקורת נוקבת.

למתעניינים בתחום הרחב המכונה מחשבת ישראל, העוסק בכל מה שיהודים כתבו ויצרו בתחום האגדה, המשיחיות, שירת ההיכלות, מדרשי הגאולה והמיסטיקה, לצד כל מה שכתבו בפילוסופיה וקבלה, בעיון ובהגות, בדרשות, בספרות מוסר קבלית, בהלכה מיסטית ובתרגום, באוטוביוגרפיה ובמכתבים, נוספו מאמרים מקוריים, חיבורים מחקריים וספרים רבים ומאתגרים שנכתבו בידי מחברים אקדמיים בני דורנו, שהחלו את לימודיהם בשלהי שנות השישים של המאה העשרים, סיימו את עבודות הדוקטור בשליש האחרון של שנות השבעים, ופרשו לגמלאות שלושים וחמש שנים לאחר מכן, אך המשיכו ללמוד וללמד עד לעשור השני של שנות האלפיים, אחרי שתרמו לידע הקיים בתחומים שונים ומגוונים מכיוונים לא נודעים, הרחיבו את יריעת הדיון והפולמוס לתחומים חדשים, עוררו דיון ומחלוקת, וגם העמידו תלמידים הרבה, הממשיכים בהעברת לפיד הדעת המאיר, השמור בין דפי הספרייה היהודית, המתעדת, פעמים ברציפות והרמוניה, פעמים תוך כדי פולמוסים סוערים, את שלבי היצירה הדתית המקורית, ואת תמורות ההיסטוריה האינטלקטואלית, הדתית והחברתית במפגשיה עם שפות, דתות, קהילות, עדות ותרבויות אחרות, מדור לדור.

מטבע הדברים, התסיסה האינטלקטואלית רבת הפנים, סביב עולם הלימוד והמחקר שרבים לקחו בה חלק, העלתה לצד ההתפעמות מהחיבורים בני הדורות השונים, גם עמדות שונות ומנוגדות וגם התקפות ביקורתיות על המחקר ועל החוקרים. ריבוי הדעות וכיווני המחשבה החדשים, עם השתנות הדורות וחילופי המשמרות, לא עלו תמיד בקנה אחד, והניבו לא פעם גם ויכוחים נוקבים בין בני הדור לקודמיו, כפי שארע גם בדורות קודמים. לחוקרי ההיסטוריה של הוויכוחים והפולמוסים בתחום מחשבת ישראל וסביב חוקרי מחשבת ישראל ומחקריהם, בשבעים וחמש השנים האחרונות, תהיה עבודה לא מעטה, אך גם שכרם יהא רב, שכן יזדמן לחוקרים וחוקרות אלה להבין היכן פעם בעוצמה הדופק החי של השאלות שעוררו עניין ופולמוס בין בני הדור, ומה הן הסוגיות שהיו שנויות במחלוקת בין תלמידים ומורים בני דורות שונים, שאחזו בעמדות מוצא אקדמיות, אידיאולוגיות או חברתיות שונות. אולי גם יזדמן לחוקרים אלה לעמוד על פשר דבריו של ההיסטוריון וילהלם דילתיי שהביא גרשם שלום בפתח ספרו ‘שבתי צבי’: “הפרדוכס הוא מסימני האמת: “הסכמה כללית” לעולם אינה בגוף האמת, אלא בבחינת משקע של הבנה למחצה הנתפשת להכללות, משקע שיחסו אל האמת כיחס אדי הגופרית אל הברק שנשתיירו ממנו”.

עיקר חינוכי היה בחוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים, והשאלות שבני דורי התחנכו לשאול היו: מה היא מטרת החיבור ועבור מי הוא נכתב? מה החידוש הטמון בטקסט שאנו עוסקים בו, ביחס לקודמיו ולבני זמנו? מה ייחודו ומה משמעותו? מה המהפך הרעיוני הנשקף בו ומה הם ההקשרים הרלבנטיים לדיון בו? מה הרעיון המרכזי המוצג בטקסט ומה משמעות הבדלי הנוסח במהדורות השונות בכתב יד ובדפוס? מדוע הספר נכתב, היכן, מתי ובידי מי? ממי מושפע המחבר מתרבותו שלו או מהתרבות הסובבת? מה זיקתו לתרבות הסביבה שבה חי בעולם היהודי ומחוצה לו, ואיזה יחסי גומלין והשפעות גלויות ומרומזות משתקפים בטקסט ביחס לדתות, תרבויות, קהילות ושפות אחרות? מה היא הבעיה המרכזית המנסרת בחלל העולם שהמחבר כותב בו? מדוע בוחר המחבר לעיתים קרובות בפסבדו־אפיגרפיה?

מה היא ההיסטוריה המחקרית הנוגעת לחיבור ומה טיבן של העמדות השונות שהוצגו במחקר לגבי הטקסט הנדון? במי תומך המחבר וכנגד מי הוא נאבק? מי נוכח ונזכר ומי נעדר ומצונזר, על מה ועל מי נסמך הכותב או החוקר בדבריו? מה הם המושגים שהוא בוחר להדגיש ולאשש? ומדוע ועל מי הוא חולק, עם מי הוא מסכים ועם מי הוא מתפלמס? מה העדויות ההיסטוריות העולות בו ומה היא החוויה החברתית־לימודית וההתנסות הרוחנית הניבטת בו? מה סגולתו הלשונית של החיבור ומה טיבו של הדחף היוצר של מחברו? מה הן הבעיות הטקסטואליות שמציב הטקסט ומה הם כלי הביקורת הרלבנטיים לדיון בו? מה מקומו בספריית כתבי היד והדפוסים? מה היא היסטורית ההתקבלות שלו? מה חשיבות החיבור לדורנו ומה הלקחים הטמונים בו שעומדים במבחן הזמן? בהדרגה הוספנו לדיון שאלות של רפלקסיה על עבודתנו, על המושגים שאנו משתמשים בהם, על הקטגוריות האנליטיות והקונספטואליות של הדיון: מה הוא מיתוס ומה היא מיסטיקה? מה הקשר בין מיתוס לריטואל? מה הם ‘גבולות של קדושה’ ומה הם ‘פניה השונות של החירות?’ מה היא ‘משנת הזוהר’ ביחס ל’זוהר וארוס'? מה ההבדל בין תורת הסוד לבין מיסטיקה? ומה הן פרספקטיבות חדשות בחקר הקבלה ביחס לזרמים עיקריים במיסטיקה היהודית?

גיבשנו בהדרגה דיוקן אינטלקטואלי עצמאי ייחודי, תוך כדי אימוץ והפנמה של עבודת קודמינו ושל שאלותיהם ותשובותיהם מצד אחד, ותוך כדי בחינה ביקורתית של הנחות יסוד ומחשבות חדשות על שיטות מחקר מקובלות, מצד שני. דיוקן זה התעצב תוך כדי משא ומתן אינטלקטואלי ער בכתב ובעל־פה, שהושפע הן מסביבתנו המחקרית הקרובה הן מקולות שעלו בעולמות שונים קרובים ורחוקים.

התחלתי את עבודתי האקדמית בחקר מחשבת הדור השני של חסידות חב“ד, בהנחיתה של מורתי, פרופ' רבקה ש”ץ־אופנהיימר (1927–1992) ז“ל, תלמידתו של פרופ' שלום, כשכל מה שנאמר לי כברכת הדרך, בדרכי לספרייה, היה המשפט המאתגר: “גרשם שלום חושב שספריו של ר' אהרון הלוי מסטרושילא (מסטרשילוב) הם הקשים ביותר והמורכבים ביותר שיש מבחינת תוכן וסגנון, למה שלא תנסי את כוחך?” כך, ללא שום כוונה מוקדמת, שלא לדבר על העדר כל רקע דתי־תרבותי מוקדם, מצאתי את עצמי בראשית שנות השבעים באולם הקריאה למדעי היהדות בספרייה הלאומית והאוניברסיטאית בגבעת רם בירושלים, פותחת בסכין־מכתבים עתיקה של הספרייה דפי ספרים עבריים מהמאה ה־19 שגיליונותיהם טרם נפתחו, מאז שנדפסו בשְקְלוֹב [או ביידיש שקלאָוו] ברוסיה הלבנה על נייר תכלכל, ומאז שהגיעו לירושלים. במשך המחצית הראשונה של שנות השבעים עסקתי בקריאה בספרים עבי כרס המחולקים לשערים ולפרקים, גדושים בראשי תיבות ובאזכורי פסוקים, קיצורי הלכות ומושגים קבליים, שנדפסו באותיות רש”י על נייר תכול בדפוסי שקלוב תק“פ (1820) ותקפ”א (1821), ועסקתי בפולמוסים בחסידות חב“ד של ראשית המאה התשע־עשרה ברוסיה הלבנה ובמריבות בחסידות פולין במאה זו. השקעתי זמן רב באולמות הקריאה השונים בספרייה בניסיון להבין את פשט הכתוב ואת סודותיו, או את הקשריו המוצפנים של הטקסט הגלוי, שהיה קשה ומורכב עד מאד, שכן כל משפט בו היה קשור לחלקים לא נודעים של הספרייה היהודית לדורותיה. תוך כדי פענוח הטקסט החסידי־קבלי הגלוי והתחקות על מקורותיו המובלעים והמפורשים, עסקתי בניסיון מרתק לפענח את מהות הפולמוס הגלוי של התלמיד המודח (ר' אהרון הלוי הורוויץ סג"ל מסטרושילא) נגד הבן המדיח (ר' דב בער שניאורסון, ‘הרבי האמצעי’ שהתיישב בלובאביטש) ואת מניעיו הגלויים והנסתרים, כפי שאלה השתקפו בספריהם של המתפלמסים, ולגלות את שורשיו בחסידות של המאה השמונה־עשרה ובספרייה הקבלית שהכותב הסתמך עליה בכל דף. גיבור מחקרי, ר' אהרון הלוי הורוויץ מסטרושילא (1776–1829), תלמידו המובהק של ר' שניאור זלמן מלאדי, שחיבר שלושה ספרים רחבי היקף, ‘שערי הייחוד והאמונה’, ‘שערי העבודה’ ו‘עבודת הלוי’, שכתב אלפי עמודים לשם ביאור תורת רבו הנערץ, ר' שניאור זלמן מלאדי, נדחק לשולי השוליים בהיסטוריוגרפיה החב”דית, הושכח ונשכח מכל וכול בעולמם של חסידי חב"ד, ולא נודע אלא לביבליוגרפים ולהיסטוריונים ספורים.2

לאורו של הפער הנוקב בין עומק תורותיו וביאוריו המזהירים של ר' אהרון הלוי, לבין מחיקתו והשכחתו בעולם החסידי, מצאתי את עצמי מתעניינת לא רק בהבנת תורתו המורכבת והמסועפת של תלמידו המובהק של מייסד חב"ד, אלא גם בשאלה העקרונית הנוגעת למקומם של קולות שוליים, דחויים, מושתקים ונשכחים, הקשורה בבעיית גבולות ההכללה וההדרה בתרבות דתית מסורתית ובשאלת טעמיה ומניעיה. עוד נדרשתי לסוגיית דפוסי ירושת ההנהגה בחברה הכפופה להנהגה כריזמטית, עם מות המייסד, בתקופה שאלה טרם התמסדו בעולם החסידי. בשל גורל ספריו של ר' אהרון הלוי עסקתי גם בשאלות של קאנון וצנזורה ובזיקתן להשתלטות, שלטון ויחסי כוח, כפי שאלה משתקפים בגורלם של חיבורים נשכחים ובגורל מחבריהם. מכאן צמח והתעורר ענייני בקולות הגמוניים משכיחים ובקולות נרדפים ומושכחים, ומחקרי בעשורים הבאים, בקורפוסים ספרותיים שונים, עסק אף הוא בקולותיהם של רודפים ובקולותיהם של נרדפים. בספרי ‘ישראל בעל שם טוב ובני דורו’, מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, שראה אור בשנת 2014 בהוצאת כרמל, סיכמתי בעשור האחרון, ארבעים וחמש שנות התבוננות בשאלות אלה, הקשורות בחברה הרודפת ובגורל נרדפיה בעולם היהודי, ובזיקתן לסוגיות מיסטיות הנשקפות בבירור בקבלה, בחסידות, במשיחיות ובשבתאות, בכתבי חרם ונידוי, במחרימים ובמוחרמים.

משנת 1976, שבה סיימתי את עבודת הדוקטורט, ‘תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב"ד’, summa cum laude, באוניברסיטה העברית בירושלים, עסקתי בכתבי היד של ספרות ההיכלות הקדומה בהשראתו של מורי, פרופ' יוסף דן, שעודד אותי לעסוק בשאלות שאין להן פתרון חד משמעי ולנסות לברר בעיות טקסטואליות והיסטוריות סבוכות, אגב עיסוק בכתבי יד שטרם נדפסו. הוצאתי לאור מהדורה מדעית של ‘היכלות זוטרתי’ בשנת 1981, כמוסף א למחקרי ירושלים במחשבת ישראל, על יסוד קריאה בכתבי היד השונים של היכלות זוטרתי שתצלומיהם היו ברשותו של פרופ' דן, ובמכון לכתבי היד בספרייה הלאומית בירושלים, במחצית השנייה של שנות השבעים וראשית שנות השמונים.

במשך חלק ניכר משנות עיסוקי בתחום זה, חשבתי שספרות ההיכלות והמרכבה, העוסקת בעיקרה בעולם השמימי המכונה עולם המרכבה, הוא עולם המלאכים, הקדושה ושירות הקודש בשבעה היכלות עליונים, היא חידה מוחלטת; מעולם לא התברר מה מקומו המדויק של קורפוס ספרותי זה, המיוחס לתנאים ר' עקיבא ור' ישמעאל, ברב־המערכת התרבותית של תקופת המשנה והתלמוד, בעולם בית הכנסת, הקדושה והפיוט, ומהיכן עלה כל עולם המושגים המיסטי הקשור במלאכים, במרכבת הכרובים השמימית, בשמות הקודש ובהיכלות עליונים, עולם לא נודע בעיקרו, בכלליו ובפרטיו, שנמצא בה. חיבורי ההיכלות, המוקדשים לתיאורי העולמות העליונים ולאלפי המלאכים המשרתים בהם, כתובים בעברית יפהפייה, בלשון שירית גדושת המצאות ובלשון סיפור פורץ גבולות, החורגת לחלוטין מלשון המשנה והתוספתא, העוסקות בהוויות ארציות ומתעלמות מקיומם של מלאכים. רק דבר אחד היה ברור לי למעלה מכל ספק, למקרא החיבורים השונים שנכללו בספרות ההיכלות והמרכבה ונרשמו באלפי שורות שיר – קיים קשר מושגי־פואטי עמוק בין הממד הריטואלי המוחשי שהיה קשור במקדש, או בהיכל, ובכוהנים ‘זרע אהרון קודש קודשים’, ששירתו במקדש לפני חורבנו במחזורים הנצחיים הקבועים והידועים מראש של עבודת הקודש, במשמרת הקודש, לבין הממד המיסטי הסמוי מן העין, שהיה קשור במרכבה ובכרובים, בשירי קדושה ובשבעה היכלות עליונים, בהם שירתו מלאכי השרת ומלאכי הקודש במחזורים נצחיים, ידועים וקבועים מראש. נושאים אלה מצויים בגרסאות שונות ובסגנונות שונים במרכז עניינה של ספרות ההיכלות, שחיבוריה השונים נכתבו כולם בשיר ובפרוזה אחרי חורבן בית שני. סיכמתי את תובנותיי במספר מאמרים על ייחודה הדתי של ספרות ההיכלות ועל זיקות הגומלין בין ההיכל הארצי להיכלות עליונים, שנכתבו והתפרסמו בעברית ובאנגלית לאורך שנות השמונים, אולם סברתי שהחידה על מוצאה של ספרות זו – שעסקה בהרחבה פיוטית בעולם המרכבה ובמלאכי השרת, בקדושה, בברכות ובשירת קודש עתירה בשבחי הבורא והמלאכים, נותרה בעינה. עובדה מעניינת שהייתה לה זיקה לדיון, קשורה לכך שחכמי התורה שבעל־פה אסרו במסכת חגיגה ובמקומות נוספים, על עיסוק פומבי במסורת המרכבה, שהגיעה אלינו בכתבי יד מהגניזה הקהירית ומחסידי אשכנז הקדומים, כתורה כתובה באלפי שורות שיר, העוסקות בהרחבה במסורת המרכבה ובעולם המלאכים, בשעה שאמרו: ‘אין דורשין במרכבה’, ו’האומר מודין מודין משתקין אותו'.

ב־1987, בשנת שבתון באוברלין־קולג' בארצות הברית, שבה עבדתי על ספרי “חירות על הלוחות”, העוסק במחשבה החסידית, פגשתי, לגמרי במקרה, על מדפי הספרייה ליהדות, בספר חדש שראה אור לא מכבר, שנדפס בכותרת המתייחסת לחיבור שטרם ראיתי כמותו ומעולם לא שמעתי על אודותיו. היה זה חיבור עתיק ממגילות מדבר יהודה שההדירה ד"ר קארול ניוסם, Carol Newsom, בשם ‘שירות עולת השבת’ Songs of the Sabbath Sacrifice, Atlanta 1985. הספר, שהיה עבודת הדוקטור של קארול ניוסם בהדרכת פרופ' ג’ון סטראגנל מהרווארד, אשר שינה את מסלול עבודתי יותר מכל ספר אחר שקראתי, הוא מהדורה דו לשונית בעברית ובאנגלית של מגילה ממגילות מדבר יהודה, שנכתבה במועד לא ידוע באלף הראשון שלפני הספירה, ונמצאה בארבעה־עשר עותקים בקומראן ובעותק אחד במצדה.

בספר זה – המתאר בלשון שיר לא נודעת, (המיוחסת לדוד ‘נעים זמירות ישראל’ במגילת תהלים מקומראן, המזכירה שירים לעולת השבת שחיבר המלך המשורר), הכורכת בין מחזורי העלאת קרבנות העולה בעבודת הקודש במקדש על הר ציון, לבין שירת מלאכי הקודש בשבעת ההיכלות השמימיים – היו טמונים, לדעתי, שורשיה הקדומים של ספרות ההיכלות, שעסקה אף היא כזכור בשבעה היכלות עליונים ובעבודת הקודש המחזורית של המלאכים. החיבור הלא נודע עורך הנפשה ליטורגית לעולם המרכבה בנוסח – “מרכבות כבודו…כרובי קודש אופני אור בדביר, רוחות אלוהי טוהר”: “הללו יחד מרכבות דבירו וברכו פלא כרוביהם ואופניהם” (4Q405, frg. 20 ii-21–22:8) ועוסק בלשון שיר ב’שבעה דבירי פלא' וב־’שבע מרכבות', בכרובים ובמלאכי קודש, בשירת קודש מחזורית של מלאכי הקודש, המכונים ‘כוהני קורב’, שהוא הכינוי הכללי למלאכים המשוררים אותן: “כוה[ני] קורב משרתי פני מלך קודש” (4Q400, טור א, שורה 8), בזיקה לעבודת הכוהנים המקריבים את עולת השבת במקדש, סביב לוח שמשי קבוע בן ארבע תקופות חופפות, הכולל 13 שבתות בכל אחת מארבע תקופות השנה. לוח שנתי זה כלל 52 שבתות ו־364 ימים, שהתחלקו לתריסר חודשים בני שלושים יום כל אחד, כשבסופה של כל תקופה בת 90 יום, נוסף יום נוסף ששמו יום פגוע, מלשון פגע־פגש. (90x4=360+4=364 ; 364:7=52)

סוף סוף, כך חשבתי נלהבת, מצאתי באקראי את פתרון חידת מוצאה הכוהני־מלאכי של ספרות ההיכלות. כך, שלא במתכוון, הגעתי לעסוק במגילות מדבר יהודה, להן הקדשתי זמן רב בשנות התשעים ובמחצית הראשונה של העשור הראשון של המאה העשרים ואחת. בשנת 1998 הייתי בשבתון באוקספורד בספרייה ללימודי יהדות ביארנטון, yarnton, כשכרכים חדשים של פרסומי המגילות ראו אור בהוצאת Oxford University Press והגיעו לספרייה ביארנטון אחד אחרי השני למרבה שמחתי. ככל שהעמקתי את קריאתי בשרידי 930 מגילות מדבר יהודה, שהלכו ונדפסו בעשור זה במהדורות מאירות עיניים, שראו אור בסדרה העברית־אנגלית ‘תגליות ממדבר יהודה’ (Discoveries in the Judean Desert), בעריכתו של פרופ' עמנואל טוב, בהוצאת Oxford University Press וככל שביקשתי להבין את מהות עניינם העקבי של כתבים אלה בכוהנים ובמלאכים ובמחזורי שבתות, עולות, ברכות ותפילות, נוכחתי לדעת שהמגילות כולן, ללא יוצא מן הכלל, הן כתבי קודש.

בחנתי את תחומי עניינן המגוונים של המגילות השונות מתוך ענייני בראשיתה של המיסטיקה היהודית, מתוך סקרנות אינטלקטואלית וללא כל עמדה מוקדמת. בקריאתי עמדתי על צביונן הכוהני המובהק של המגילות ועל זיקתן הבולטת לכהונה ומקדש ולמחזורי עבודת הקודש, והתרשמתי מתכיפות אזכורם של ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’ בחיבורים אלה. כקוראת משתאה למראה העולם העשיר שנגלה לנגד עיני במגילות מדבר יהודה, הקשור באלפי קשרים לעולם המקראי ולהרחבותיו, מזה, ולעולם המיסטי־הכוהני־מלאכי, מזה, שרישומו המהדהד נותר בספרות ההיכלות, התעניינתי מאד בשאלה מדוע נדחקו כתבי קודש אלה לתהום הנשייה, ומי הוא שדחק את המגילות והפך אותן לקולות גנוזים, נשכחים ונידחים. ומדוע, משעה שנמצאו המגילות ביד המקרה, בכ"ט בנובמבר 1947, ביום שבו הוכרז בבית האומות המאוחדות על הקמת מדינת ישראל, נדחק אופיין הכוהני־מלאכי המובהק לשוליים?

פרסמתי מחקרים שונים על ספרות ההיכלות ועל מגילות מדבר יהודה בזיקה לשאלות אלה ובראשם שני ספריי: ‘מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה’ (מאגנס: תשס"ג), ו’זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה' (מכון ון ליר והקיבוץ המאוחד: תשס"ט). מחקרי הושתת על קריאת כל הטקסטים העבריים והארמיים של מגילות מדבר יהודה שנדפסו מראשית מחקר המגילות בשנות החמישים ועד לעשור הראשון בשנות האלפיים, העלה ששגגה גמורה היא לייחס את המגילות לאיסיים, כפי שסברו רוב החוקרים בזיקה לדבריהם של היסטוריונים בני המאה הראשונה לספירה, פילון, פליניוס Plinius ויוסף בן מתתיהו, שכתבו ביוונית ולטינית מחוץ לגבולות ארץ ישראל, והכרח גמור הוא לקרוא את המגילות שנכתבו, רובן ככולן – בחלקן הלא מקראי, במאות האחרונות לפני הספירה, בעברית ובארמית – בזיקה לכהונה ומקדש, ולמאבק הנחרץ בין הכוהנים לבית צדוק (שהודחו מהכהונה הגדולה בשנת 175 לפני הספירה בידי אנטיוכוס אפיפאנס מבית סלווקוס), לבין הכוהנים לבית חשמונאי (ששלטו ככוהנים גדולים, כמושלים ומלכים בשושלת שראשיתה במינוי של בית סלווקוס, בין 152–33 לפני הספירה), מאבק שנודע בשלביו המוקדמים כמאבק בין ‘בני צדק’ ל’בני עוול' (בין בית צדוק לבית חשמונאי) או בין ‘בני אור’ בראשות כהן צדק או מלכי־צדק, ל’בני חושך' בראשות ‘כהן רשע’, ‘שר משטמה’, או ‘מלכי־רשע’, ובשלביו המאוחרים יותר כמאבק בין צדוקים לפרושים. (העובדה שבמחשבת חכמים, ממשיכי הפרושים, המאוחרים לבני צדוק המקראיים ולסמכותם המקודשת הנזכרת במקרא בהרחבה, הצדוקים [הכוהנים לבית צדוק] קשורים למינים ואפיקורסים, שעליהם נאמר ‘מורידין ואין מעלין’, גזרה את דינם ביותר מהקשר אחד בעבר ובהווה).

הכוהנים המודחים, שנאלצו לעזוב את היכל הקודש בירושלים בשנת 175 לפני הספירה, בשעה שהודחו מכהונתם שבה שירתו בקודש על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית קרוב לאלף שנים, מימי אהרון בן עמרם ועד ימי חוניו בן שמעון בן יוחנן, חיברו יצירה מיסטית עשירה שתיארה שבעה היכלות שמימיים נצחיים, בהם נשמרו מחזורי עבודת הקודש בגלגולם המיסטי הנצחי באמצעות שירת מלאכי קודש, שנקראו ‘כוהני קורב’ ו’אלי דעת‘. מחזורים ליטורגיים נצחיים אלה, הקשורים במחזורי קרבנות הקבע המפורטים בחומש במדבר, ונודעים כ’עולת השבת’ ו’עולת התמיד‘, ‘עולת החודש’ ו’עולת המוספים’, נערכו סביב לוח שבתות שמשי קבוע ומחושב מראש, בן 364 ימים, המתחיל באביב, ביום השוויון של האביב, ביום רביעי, יום בריאת המאורות, בחודש הראשון ראש חודשים, הוא א' בחודש ניסן. בעלי המגילות שהשאירו בידינו את מגילת המקדש, מגילת הברכות ומגילת משמרות הכהונה, המיוסדות על לוח זה, ואת מגילת תהילים, המזכירה אותו במפורש בהקשרו הליטורגי בטור החותם אותה (364 שירי עולת התמיד; 52 שירות עולת השבת), את מגילת מקצת מעשי התורה המפרטת את מבנה לוח השבתות הקבוע והמחושב מראש, את ספר חנוך על חנוך בן ירד השביעי בדורות האדם (בראשית ה, כא–כד) מביא לוח השבתות, השמיטות והיובלים משמים, לוח בן 364 ימים, ואת ספר היובלים המתאר את ההיסטוריה של הלוח ותאריכי המועדים הקדומים בלוח בן 364 ימים, גם כתבו בהרחבה נגד הכוהן הרשע (כנראה הכוהן הגדול הראשון או השני מבית חשמונאי 152–132 לפני הספירה) שקיבל עליו לוח ירחי משתנה המתחיל בסתיו, בחודש השביעי, שאין לו מספר ימים קבוע, מטעם שליטי בית סלווקוס, וכתבו בזכות כוהן הצדק (מבית צדוק) ואנשי בריתו, שומרי הברית, שאחזו בלוח המקראי הנצחי המתחיל באביב, ככתוב בתורה (שמות יב ב) והאמינו במקדש שמימי נצחי שבו נשמר לוח השבתות והמועדים על פי לוח השבתות השמשי הראוי, הידוע ומחושב מראש, בידי מלאכי קודש המכונים ‘כוהני קורב’, יחד עם ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’. 'סרך היחד' ממגילות מדבר יהודה, מתייחס ל’יחד' זה של כוהנים ומלאכים שומרי הברית.

עמדה זו – המיוסדת כולה על לשון המגילות, המרבה להזכיר את ‘זרע אהרון קודש קדשים’ ואת ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’, ומרבה לעסוק בעשרים וארבע משמרות הכהונה, במקדש, בלוח ‘מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם' ובלוח ‘מועדי דרור’ בן 364 הימים ו־52 השבתות, בכוהנים בני לוי ובמלאכים המכונים ‘כוהני קורב’, ומלאכי קודש, ומרבה להביא מצוות ודינים הנוגעים למקדש, בלשון המזכירה את הרובד המכונה במחקר בשם ‘הלכה צדוקית’, ולא מזכירה אף פעם את האיסיים, הידועים לנו רק מעדויות ביוונית ולטינית מהמאה הראשונה לספירה – עוררה פולמוס ומחלוקת, ולא התקבלה על רבים מהחוקרים.

היו רבים שהעדיפו מטעמים שונים את הפרדיגמה המדעית השלטת מראשית חקר המגילות, שקשרה את המגילות לאיסיים שוחרי השלום, המתוארים במקורות יווניים ולטיניים מהמאה הראשונה לספירה, והעדיפה אותו על פני ההקשר של הפולמוס הכוהני הכפול, העולה בבירור מהמגילות, בין ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’ בהנהגת ‘כוהן הצדק’, לבין הכהונה החשמונאית שתפסה את מקומם, שלמנהיגה קראו במגילות ‘הכוהן הרשע’; ובין בני צדוק הכוהנים (שנודעו מאוחר יותר כצדוקים) לבין הפרושים, שחלקו על בלעדיות סמכות הדעת של בני לוי ונקראו במגילות בשם ‘דורשי חלקות’ ו’בוני החיץ', הפועלים בהנהגת ‘מטיף הכזב’.

הכוהנים והלוויים, שקשרו עצמם ל’כוהנים בני צדוק ואנשי בריתם', שספריהם התגלו במגילות קומראן, הסתמכו רק על המסורת הכתובה המקודשת בכל הקשור להוראת התורה ופירושה, שהייתה מופקדת רק בידם מאז שמשה בן עמרם בן קהת בן לוי, אמר לאחיו בני לוי: "כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרוּ. יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל (דברים לג, ט–י). בשל מונופול מקודש זה של שבט לוי, ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’, בעלי המגילות, התנגדו לפרושים המפרשים על פי ‘מסורת אבותינו בידנו’, שאין לה אסמכתה כתובה בתורה, ולממשיכיהם יוצרי התורה שבעל פה, פשוטה כמשמעה, זו הנאמרת ולא נכתבת, וקראו להם כאמור בכינוי הגנאי ‘דורשי חלקות’ ולמנהיגם קראו בעוינות בשם ‘מטיף הכזב’.

הצבעתי במחקרי על המאבק המפורש, העולה בבירור מהמגילות, בין בני צדוק הכוהנים, לבין בני חשמונאי הכוהנים, עליו נאמר במגילת דברי ירמיהו: 'על כן יתקרע ישראל בדור ההוא על התורה ועל הברית", ועל המאבק העז בין בני צדוק הכוהנים והחשמונאים לבין הפרושים המפרשים, במקום על התמונה השלווה האנכרוניסטית של ‘צדוקים, פרושים ואיסיים’, הידועה מימי יוסף בן מתתיהו, וטענתי שיש להתמקד בפולמוסים הפנים־יהודיים הנוקבים במאות האחרונות לפני הספירה, בין המאמינים בקדושתה הבלעדית של התורה שבכתב ובהמשך הנבואה ובהמשך בכתיבה המקודשת בידי שומרי־הברית, המחזיקים בלוח השבתות השמשי המתחיל באביב ומספר ימיו, תקופותיו, חודשיו ותאריכיו קבוע וידוע, סביב שנה של 364 ימים ו52 שבתות מתוארכות, לבין אלה שקידמו את ‘מסורת אבותינו בידינו’ ואת התורה שבעל פה והריבונות האנושית הלא כתובה, ונחשבו כמפרי־הברית, אלה שהחזיקו בלוח ירחי משתנה המתחיל בסתיו, שמספר ימיו איננו קבוע וידוע מראש ואין בו תאריכים קבועים בימים קבועים לשבתות ולמועדים.

לדעתי אין מקום לעסוק במגילות מהמאות האחרונות לפני הספירה, מהתקופה החשמונאית, בהקשר היהודי־נוצרי מהמאה הראשונה לספירה, שהניב עניין בינלאומי רב ותיירות מגילות עצומת ממדים, אולם לא היה מעוגן בשום עדות טקסטואלית במגילות עצמן ובשום הקשר ההיסטורי רלבנטי. כאמור המילה איסיים איננה נודעת במגילות או בברית החדשה בשום צורה, ואיננה מתועדת בעברית או בארמית הנודעת לנו מחיבורים שנכתבו לפני הספירה, וויכוחים עזים על הלוח השמשי והירחי מצויים רק במגילות שנכתבו בעברית ובארמית במאות האחרונות לפני הספירה, ולא בתעודות ביוונית ולטינית המתארות את האיסיים שוחרי השלום במאה הראשונה לספירה. כתיבתי על האופי הפולמוסי העוין והמורכב העולה מהמגילות, הזורה אור חדש על ההיסטוריה של שלהי העת העתיקה ומסיטה את הדיון מזווית הראייה ההגמונית המקובלת, המעלה על נס את הפרושים והחכמים, אל עבר קולות נאבקים ומתפלמסים של ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, מצד אחד ו’בני חושך‘, ‘שר משטמה’, ‘מטיף הכזב’, ו’כוהן רשע’, מצד שני, הניבה, כצפוי, אי־הסכמה ופולמוס וגם עוינות וביקורת.

הואיל ועתה כל המגילות נדפסו במהדורות עבריות או עבריות־אנגליות ועבריות־צרפתיות מאירות עיניים בעשורים האחרונים, כל קורא וכל קוראת יכולים לעיין ולגבש את עמדתם ביחס לתוכן הכתוב ולמניעיו, ולשפוט את סבירותן ותקפותן של העמדות המחקריות השונות.

*

מראשית עבודתי, הן באפיק החסידי־קבלי־שבתאי לאורך האלף השני, הן באפיק העוסק בבעלי ספרות ההיכלות והמרכבה ובכותבי מגילות מדבר יהודה משלהי העת העתיקה ולאורך האלף הראשון, אני רואה את עצמי כהיסטוריונית של טקסטים נידחים, דחויים, מושתקים, מצונזרים ונשכחים, הנמצאים בחיבורים אנונימיים שמחבריהם היו נפחדים מכדי לגלות את זהותם. תמיד התעניינתי בקולות שוליים ובקולות מושתקים, ומצאתי עניין רב בזהותם של מחברים מצונזרים ונרדפים, ובסיבות שמחבריהם הפכו לכאלה, בין אם נרדפו בידי בני־זמנם, בין אם הוקעו, הוחרמו ונרדפו בידי בני דורות מאוחרים. עניין זה הביא אותי להעמיק בסיבות הגלויות והנסתרות העומדות מאחורי חרמות, רדיפות, הוקעה וגינויים, צנזורה, הבאה למשפט בבתי דין או בערכאות של גויים, שקשורות ליחסי כוח, לעמדות פוליטיות־חברתיות ותרבותיות שונות, ולמאבקי הגמוניות מתחלפות בתקופות היסטוריות שונות.

הצנזורה, ההדרה, הגניזה, ההשתקה, המחיקה וההשכחה היו קשורות בתפישות עולם מנוגדות ובמאבקים רעיוניים ודתיים, חוקיים ומשפטיים על גבולות הקהילה, על מקור הסמכות ועל מידת תוקפם של בעלי הסמכות וניקיון כפיהם של נושאי הסמכות. תמיד התעניינתי בכתיבה פולמוסית המתריסה כנגד אי־צדק, רדיפה, שעבוד ועריצות, מצד אחד, ויוצרת מרחבים חלופיים בעולמות עליונים בכוחה של היצירה המיסטית, הנודעת בשלביה הראשונים כ’מסורת המרכבה', המחליפה את שאבד בארץ בהכפלתו הנצחית בשמים (‘מעשה מרכבה; מרכבת יחזקאל; שירות המרכבה ב’שירות עולת השבת’, ספרות ההיכלות והמרכבה', ‘נוגה מרכבה’), ומכוונת את תודעתה להנצחת העבר הריטואלי המקודש בעולם המלאכים, הוא עולם המרכבה, מצד שני.

מצאתי עניין רב גם בשלביה המאוחרים של המחשבה המיסטית, הנודעת בשם קבלה המכוונת את תודעתה לעתיד המשיחי המקודש הקשור במאבק בין הגלות לגאולה. המסורת הקבלית־משיחית יצרה ציר אנכי על־זמני עם עולמות עליונים, המגשר בין העבר המקראי והמשנאי לעתיד המשיחי דרך העולם הקבלי. מסורת מיסטית זו שקראה לעצמה דברים חדשים־עתיקים‘, מושתתת על דברי ספר יצירה הקובעים שהעולם נברא ב’ספר מספר וסיפור’, ב’כ“ב אותיות יסוד ובעשר ספירות בלימה' ושתהליכי הבריאה בהם האל נדמה לתהליך ומכונה בשם ‘אדם קדמון לכל קדומים’ והאדם מחונן בנפש אלוהית, בשכל אלוהי ובלשון הקודש המשותפת לאל הבורא ולאדם הנברא, נמשכים כל העת בתודעה האלוהית והאנושית במשותף. במסורת הקבלית־משיחית ההיסטוריה מופקעת ממשמעות מוגבלת בזמן ומקום ומתחלפת בתודעה מטא־היסטורית שבה מהלכי הבריאה והגאולה כמו מהלכי השבירה והגלות, מתרחשים בין הספירות והאותיות ובין המשיח לשכינה, בין עולם הגאולה העל־זמני לעולם הדיבור של השכינה והאדם. דרך מחשבה זו – המאמינה ברצף בין ההבטחה המקראית בדבר קיבוץ גלויות, לבין עתיד ידוע וקבוע מראש, המתרחש תוך כדי מאבק אין־סופי בין כוחות הגלות והחורבן לבין כוחות הגאולה והישועה, מאבק המוכרע במעשי האדם המכונים כוונות, ייחודים, התבוננות ודבקות – מפקיעה את הניסיון ההיסטורי מידי פשוטו, ומחלצת את הניסיון האנושי מגבולות העריצות, השרירות והאכזריות שהניסיון ההיסטורי חתום בהם לעתים קרובות כל כך. מחקריי על קבלת המאה ה־16, על ספר גליא רזא ותורת האר”י, על ר' יוסף קארו ור' חיים ויטאל, קשורים לענייני במחשבה הקבלית־משיחית החותרת תחת עריצות הסבל מעשה ידי אדם בגבולות ההיסטוריה הארצית, ומציבה כנגדו אופקים חדשים, ודפוסי מחשבה על־זמניים, שמימיים.

*

תמיד התעניינתי בכתיבה חתרנית, החותרת נגד שרירותה של המציאות ההיסטורית ונגד סמכותה של הגמוניה קיימת מכיוונים בלתי צפויים, באמצעות פתיחת צירים חדשים בין השמים והארץ, בכוחם של ‘ספר מספר וסיפור’ או בכוח ראייה חדשה של האל והמלאכים, הכרובים, האופנים וחיות הקודש, שירת הקודש ושאר מרכיביו הנשגבים של עולם המרכבה השמימי הנעלם, הקורא תיגר בנצחיותו הנשגבה וברציפותו המחזורית הנצחית, הנבראת במלים ובבתי שיר, על החורבן או האבדן הארצי. עוד התעניינתי בכל כתיבה קבלית־משיחית שיש בה משום קריאת תיגר על המציאות ההיסטורית־חברתית בכללה ובפרטיה, בכוחו של הרעיון המשיחי המבוסס על ההנחה החתרנית ‘שהכול יכול להיות אחרת’. על כן מצאתי עניין רב בכתבים אנונימיים ובכתבים פסיאודו־אפיגרפיים, או בחיבורים שנכתבו במקום שבו אנשים כותבים מפחדים להזדהות ולכתוב את שמותיהם מטעמי סכנה קונקרטית ובשל תחושת איום המבוססת על ניסיון מר.

כאלה הם מאות מגילות שכולן כתבי קודש, הכוללות את החיבורים של ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, המכונות בפי החוקרים בשם ‘מגילות קומראן’, ‘מגילות ים המלח’ ו’מגילות מדבר יהודה' או ‘המגילות הגנוזות’, כדי להימנע מלהכריז על זהות מחבריהן או על עיקר עניינן. מגילות אלה כוללות רק חיבורים אלמוניים ללא שמות מחברים, [בניגוד לדברי חכמים בתורה שבעל פה המובאים תמיד בשם אומרם משעה שהועלו על הכתב], וכאלה הם גם ספרים רבים בספרות הקבלה והחסידות, שמחבריהם אשר כתבו לאורך האלף השני, נותרו אנונימיים, שכן תוכן החיבור המהפכני היה חשוב הרבה יותר מאשר גילוי זהותו של המחבר המסתתר.

התעניינתי מאד בספרים שהוצאו מחוץ לזיכרון ההגמוני והוגדרו כ’חיצוניים‘, כגון ‘ספר חנוך’, ‘ספר היובלים’ ו’צוואות השבטים’, שנמצאו במקורם העברי והארמי בין מגילות קומראן ומחבריהם נותרו אלמוניים, ושאלתי, אולי לראשונה, מי הוציא אותם החוצה, מתי ומדוע?

התעניינתי מאד בספרים שהוגדרו ‘גנוזים’, כגון מגילות מדבר יהודה שנגנזו, כלומר, נבלעו בתהום הנשייה, והשתכחו מרוב רובם של קוראי עברית וארמית לאורך למעלה מאלפיים שנה, הן בשל כוונת מכוון הקשורה במאבקים ובחילופי הגמוניות, הן בשל יד המקרה ותמורות ההיסטוריה.

עניין רב מצאתי בספרים פסבדו־אפיגרפיים שיוחסו למחברים שלא כתבו אותם, מטעמים שונים, כגון ספרות ההיכלות והמרכבה, שיוחסה לר' עקיבא ולר' ישמעאל, אולי מתוך כוונה לרכוש מעמד, תוקף, ביטחון ולגיטימציה, בעולם שבו המחברים האמתיים אשר התעניינו בהיכלות עליונים בעולם המרכבה והמלאכים ובמחזור שירי הקדושה המושר בפי מלאכי קודש ומלאכי השרת, חששו להתגלות בשמותיהם, במציאות שבה אסור היה לדרוש במרכבה (‘אין דורשין במרכבה’; ‘אין לך עסק בנסתרות’) ונאסר לדון בשירי ההיכלות ובתפילת הקדושה שנשמרה בבתי הכנסת (‘האומר מודים מודים משתקין אותו’).

עוד התעניינתי בספרים אנונימיים כגון ‘גליא רזא’, שנכתב במחצית המאה השש־עשרה בידי מקובל נרדף, שתיאר את אלה הלועגים לו בשעה שהוא מנסה להפיץ את קבלת הזוהר שטרם נדפס, וטורח על קידום הרעיון המשיחי בהשראת חלומותיו, בדור שסבל הגירוש מחצי האי האיברי, שאנוסים רבים נותרו בו, היה זכור בו היטב. מצאתי עניין רב גם בספרים ששם מחברם לא נדפס עליהם, למרות שהיה ידוע, כמו במקרה של ספר ‘מגיד מישרים’ לר' יוסף קארו, שנדפס אחר פטירתו ללא שם מחברו, משום שנרשמו בו דבריו של מלאך מגיד שהציג את עצמו בביטויים הנקביים ‘שכינה’ ו’האם המייסרת' ו’כנסת ישראל', אבל נקרא בידי מחבר היומן האוטוביוגרפי המזמן אותו בלימוד משניות, בשמות בגוף זכר, כגון ‘המלאך המגיד’ או ‘המלאך הדובר בי’.

מצאתי עניין רב בספרים שנכתבו בידי נרדפים, כגון המורה החב“די הגדול, ר' אהרון הלוי מסטארושלה שנרדף בידי נאמני ר' דב בער בן רש”ז מלאדי, המכונה הרבי האמצעי של חב“ד, בשליש הראשון של המאה התשע־עשרה, או בחיבורים שנכתבו על יהודים שנרדפו בידי יהודים אחרים, כגון ‘מעשה תעתועים’, ספר פולמוס אנונימי שהתחבר נגד ר' נתן אדלר מפרנקפורט (1742–1800), רבו המוחרם והנרדף של ה’חת”ם סופר' בשליש האחרון של המאה השמונה־עשרה, וכגון הקונטרסים האנונימיים מלאי השנאה של המתנגדים נגד החסידים, שנדפסו גם הם בתקופה זו בכותרות ‘שבר פושעים’ ו‘זמיר עריצים’. בספרי האחד לפני האחרון, הנקרא בשם: ‘ישראל בעל שם טוב ובני דורו: בין ייסורי הגלות לכיסופי הגאולה: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים’, (כרמל 2014), הקדשתי חלק ניכר מהדיון לתיאור החברה היהודית הרודפת לעומת החברה היהודית הנרדפת במאה השמונה עשרה: השבתאים והחסידים, שסירבו להסכין עם גבולות המציאות בעולם של עריצות, כיבושים ומלחמות, רדיפות, חורבן מאות קהילות יהודיות, אונס, חטיפה ונפילה בשבי, ועשרות עלילות דם מצד העולם הנוצרי, הושפעו מהקבלה המשיחית הנוקמת וצידדו בדפוסים שונים של משיחיות, נקמה מידי שמים וגאולה מידי שמים כמסגרת מחשבה או כביאור לעולם המעשה, היו הנרדפים, ואילו הרודפים היו אנשי ההנהגה הרבנית והאליטה הקהילתית, שביקשו לאחוז רק בגבולות הסדר ההירארכי של העולם המסורתי, שהיטיב עמם אך לא עם רוב בני ובנות קהילתם, ונקראו בשליש האחרון של המאה השמונה עשרה בשם ‘מתנגדים’. הם התנגדו להתפשטות המחשבה הקבלית בציבור הרחב, התנגדו להתפשטות ההנהגה הכריזמטית והקהילות השוויוניות שהתאגדו סביב הנהגה זו, ופחדו מהזיקה בין השבתאות המוחרמת לבין החסידות שנחשדה כשבתאות במאה ה־18 ובראשית המאה ה־19, למרות שמעולם לא הייתה כזו.

*

תמיד מצאתי עניין עמוק בכל גילוייה ההיסטוריים והספרותיים של השפה העברית העונים על השאלה המרתקת: על מה אנשים חושבים, ומה הוא שמעסיק את רוחם, שכלם, דעתם ודמיונם, בשעה שאינם טרודים בצרכי הקיום ובמאבקי היום יום, בזיקה לנסיבות חייהם, ובזיקה להיסטוריה הכופה עצמה עליהם? מה הם הדברים שאותם זוכרים הכותבים כבעלי משמעות וחשיבות, או כבעלי ערך וכראויים להנחלה?, מה הם בוחרים לזכור, לרשום ולכתוב על הנגלה ועל הנעלם?

תמיד גם רציתי להבין לעומקן את הנחות היסוד שהניחו בדבר העבר, ההווה והעתיד, את מושגי המפתח המרכזיים שהשתמשו בהם ביחס להכרעותיהם ובחירותיהם, את המילים והמושגים שחידשו, את תמונת עולמם המפורשת והמובלעת, את חרדותיהם ופחדיהם, את כיסופיהם וחלומותיהם, את מקורות השפעתם ואת טווח השפעתם.

המחשבה המיסטית היהודית, שבה עסקתי, מיוסדת על דיאלקטיקה שבין הנגלה לנעלם או בין החולף לנצחי, ובין הכתוב הקבוע למתפרש המשתנה, מצד אחד, ומושתתת על אחדות ההפכים שבין הרוחני לגשמי, האלוהי והאנושי, האינסופי והסופי, מצד שני. מצאתי עניין רב באחדות ההפכים הקשורה ב’יש' וב’אין' בעולם החסידי ובדברי ר' ישראל בעל שם טוב, שכתב ש“בכל אות ואות עולמות, נשמות ואלוהות” ושכל אדם מחויב ‘לפתוח צוהר לתיבה’, כלומר לראות מחדש את הממד הנעלם הטמון בתיבות הלשון הגלויות, ולפתוח פתח ל’עולם הדיבור' האלוהי, הוא עולם החירות, המכונה השכינה־התורה־שבעל־פה־כנסת־ישראל, לדבר בתודעתו מבעד לדיבורו הגשמי. ראיתי קשר עמוק בין דברי מייסד החסידות, שהאמין ב’חירות על הלוחות' ולא רק ב’חרות על הלוחות‘, לבין דברי בעל ‘ספר יצירה’ על חשיבות הבנת העמדה הטוענת שהעולם נברא “בספר מספר וסיפור” ב־ל“ב נתיבות פליאות חכמה: כ”ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה’. עוד התעניינתי עד מאד ב“דעת אמת וצדק בקודש הקדשים” בעולמם של בעלי המגילות, שהאמינו בצדק חברתי שתוקפו המקודש שמור לשומרי הברית, ותיארו את אלוהים המשפיע מברכתו על העולם בברכת כוהנים באזני שומעיהם הנפעמים: “יברך אתכם אל עליון ויאר פניו אליכם ויפתח לכם את אוצרו הטוב אשר בשמים להוריד על ארצכם גשמי ברכה טל מטר יורה ומלקוש בעתו, ולתת לכם פרי תנובות דגן תירוש ויצהר לרוב, והארץ תנובב לכם פרי עדנים” (4Q285, frag 8). בהמשך אמרו הכוהנים המברכים: “כיא אל עמכם ומלאכי [קודשו מתיצבים] בעדתכם ושם קודשו נקרא עליכם”.

מצאתי עניין רב במקומות בהם אנשים בוראים את דמות האל מחדש בעיני רוחם לאור כיסופיהם הרוחניים ומחסוריהם הגשמיים, החל מדימוי האל ש“קלסתר פניו כדמות הרוח וכצורת נשמה” ב’היכלות זוטרתי' בספרות ההיכלות, וכלה באל המכונה ‘שיעור קומה’ או באל הנברא בציון אנתרופומורפי בשמות ודימויים כגון ‘אדם קדמון לכל קדומים’, חתן וכלה, ‘קודשא בריך הוא ושכינתיה’, ‘עולם הדיבור’, ‘אילן הספירות’, עץ החיים או עשר ספירות בלימה, בתורת הסוד ובספרות הקבלה.

קריאה, עיון ומחקר של חמישים שנה בתורת הסוד לענפיה ובספריה הקבלית־חסידית־שבתאית לתקופותיה, לימדו אותי עד כמה נכונים דבריו של נתן אלתרמן ב’חגיגת קיץ': “דברים של עיקר – אינם שאלה אחרונה, או דבר פשר, או תכלית אמורה, הם קשב” (עמ' 200). לימודיי וקריאתי האירו את עיניי באשר למשמעות העמוקה הטמונה בתובנתו המרתקת של הסופר ברונו שולץ (1892 –1942), הסופר היהודי־פולני המחונן, בן דרוהוביץ (Drohobycz) שבגליציה, מחבר ‘חנויות קינמון' ו'בית המרפא בסימן שעון החול’ בדבר הצורך לזכור את מקורה העתיק של כל מילה ולהקשיב בקשב דרוך להדים ולבנות הקול הגנוזים בעולמות הנשכחים המיתולוגיים הטמונים בה:

“תוך שימוש במלה בחיי היום יום שלנו, אנו שוכחים שהמלים אינן אלא קטעים של סיפורים קדמונים ונצחיים ושאנו בונים את בתינו, בדומה לברברים, משברי הפסלים וצלמי האלילים. מושגינו והגדרותינו המפוכחים ביותר הם היפעלויות רחוקות של מיתוסים וסיפורים קדומים. אין אפילו פירור אחד מתוך האידיאות שלנו שאינו מתייחס על מיתולוגיה — שלא היה אי–אז מיתולוגיה משונת צורה, חבולה, כזאת שלאחר גלגול”.3

הקריאה, העיון, הלימוד והמחקר גם לימדו אותי לראות את היצירה המיסטית היהודית – שבעיני היא תמיד בבחינת התרסה וקריאת תיגר של מובסים ונרדפים, היוצרים ספרות מפעימה והיסטוריה מאלפת של הדמיון היוצר, הפורץ גבולות בהקשר דתי, רוחני־נכסף וקיומי־גשמי, תוך כדי ניהול דיאלוג דיאלקטי מורכב ורב השראה עם השפה העברית והספרייה היהודית לדורותיה – דיאלוג הנערך בדרך כלל תוך כדי מאבק נחוש בחורבן, במוראות הקיום ובשרירות הלב האנושית. דיאלוג יוצר זה נערך כמאבק מתמשך בגלות, בעריצות ובשעבוד, שהתרחש ב’נתיבי אמונה ומינות' שונים ומשונים, כהגדרתו של מורי, פרופ' ישעיה תשבי ז"ל, אחרי שהתחולל בתחום התודעה המיסטית היוצרת, הפורצת את גבולות הזמן והמקום.


היצירה המיסטית – המגדירה את עצמה פעמים רבות במושגים דיאלקטיים מעוררי השראה, ורואה את עצמה בראייה ארס־פואטית כ’דברים חדשים־עתיקים‘, כלשון הזוהר, ‘או ‘ככ"ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה’, לדברי ספר יצירה; כ’רזי פלא’ וכסתרי אותיות, לדברי מסורת המרכבה; כ’עולם הדיבור’, הנודע בפי ‘קול דודי הנה זה בא’, לדברי בעל ‘מגיד מישרים’, המכנה בשם זה את גילויי המלאך המגיד הדובר בו; או כ’רזא־דמהימנותא‘, סוד האמונה, לדברי מאמיניו של שבתי צבי; וכאחדות הפכים של ‘יש ואין’, לדברי מורי החסידות, שיצרו עולם חדש שהיה פתוח בשווה בפני כל בני הקהילה, שכן היה מושתת על ההנחה השוויונית שאלוהים ‘מלא כל הארץ כבודו ואין מקום פנוי ממנו’, ועל כן קבעו באופן מהפכני ש“בכול אות ואות יש עולמות, נשמות ואלוהות” ו’כל אדם’ יכול להתקרב לאל בכל דרך, בבחינת ‘בכל דרכיך דעהו’ – נוצרת תמיד כחלק מהמאבק האין־סופי בין הרע לטוב, בין האור והחושך, או בין כוחות הרשע המשעבדים והמדכאים לבין כוחות החסד הגואלים והמשחררים, או כמאבק נצחי על גבולות החירות והשעבוד, במחשבה ובמעשה.

המיסטיקה היהודית, בשמותיה השונים, נוצרה תוך כדי יצירת דפוסים חדשים של בריאה, יצירה, אצילות, עשייה, ברית, גאולה, שפת קודש, אמונה וחירות, בעבר, בהווה ובעתיד, בתודעה הפורצת גבולות ומצרפת עליונים ותחתונים, ובעולם המעשה המאתגר גבולות קיימים. על כן קראתי לעבודתי הפנומנולוגית על המיסטיקה היהודית בשם ‘פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית’ (‘אלפיים’ 15, תשנ"ח) ולספרי על החסידות בשם ‘חירות על הלוחות: המחשבה החסידית יסודותיה המיסטיים ומקורותיה הקבליים’ (תש"ס).

פרקים רבים בספרייה המיסטית היהודית משקפים היסטוריה של הרוח היוצרת בהקשר דתי הנכתבת בידי מנוצחים ומובסים, גולים ומגורשים, שאין לאל ידם לשנות את שרירותה של ההיסטוריה המתרחשת בתחום הגלוי, אך יש ביכולתם לבנות עולמות שברוח העולים ממעמקי השפה, והיכלות שבדמיון הנוצרים מנבכי הספרייה היהודית לדורותיה ומפירושיה המתחדשים, המפרשים את משמעותה הנסתרת של ההיסטוריה המתרחשת בין חורבן לתקווה ובין גלות לגאולה ומפצים במידה מסוימת על שברונו של הקיום.

כאמור, כנגד המקדש המחולל או החרב בארץ, בציר האופקי־היסטורי־הסופי והשרירותי, נבנו ב’שירות עולת השבת' וב’ספרות ההיכלות' שבעה היכלות נצחיים בשמים, בציר האנכי הנצחי והעל־היסטורי. כנגד ביטול עבודת הקודש של הכוהנים בארץ, וסופה המחריד המתואר במדרשי החורבן, כקפיצה של הכוהנים והלוויים לאש המקדש הבוער בעת החורבן, כשהם מטילים את מפתחות לשכות המקדש לשמים, נוצרה עבודת הקודש הנצחית המחזורית של מלאכי השרת בעולמות עליונים, הזוהרים באש קודש ומעלים את צלילי קול השירה, הנגינה והזמרה של שירת הקודש שאין לה סוף, השומרת בשמים את מחזורי השבתות והמועדים הנצחיים שצוינו במקדש במחזורים הנצחיים של עבודת הקודש.

כנגד הרס הקהילות היהודיות וחורבן הגופים וכיליונם בארץ, במהלך האלף השני שראשיתו במסעי הצלב, פרחה תורת גלגול הנשמות במסדרונות ערטילאיים בין שמים לארץ, שנקראו בספרות הזוהר בשם ‘העמוד הידוע ליודעי חן’ או ‘העמוד האמצעי’, וכנגד החורבן שהמיטו מסעי הצלב על קהילות ישראל, על ישיבותיהם, בתי מדרשותיהם ותלמידיהם בראשית האלף השני, יצרה הקבלה עולם של גן עדן נצחי שיש בו ישיבות עליונות המכונות ‘מתיבתא דרקיע’, שם נמשך לימוד נצחי של התורה שבעל פה בידי נשמות הצדיקים, מעבר לגבולות הזמן והמקום בעולמות עליונים. בעולם עליון זה של משמרת זיכרון הדורות שהיו ואינם, שנשמר באמצעות השראה פיוטית, שעלתה מתוך חקירה בנבכי הלשון ומכלול המסורת הכתובה מהעבר הרחוק, ומתוך הפנמה חדשה של מסורות עתיקות וחירות פרשנית יוצרת, יצרו המקובלים שראו עצמם תמיד כמי שקיבלו את חידושיהם מדורות קודמים – מכאן המושג קבלה, מה שקיבלו מקודמיהם בחלום ובהקיץ – גם את ‘היכל קן ציפור’, היכלו של המשיח, שעל גלימתו הלבנה הסמוקה מדם הקורבנות, המכונה פורפירא, נרקמו בדם שמות מקדשי השם בני כל הדורות לזיכרון עולם, היכל שעל קירותיו רשומים לעד וחרותים לדיראון עולם, שמות הורגיהם ורוצחיהם של מקדשי השם בני אומות העולם, ובו נרקמה עלילת המשיחיות הנוקמת של קהילת הזיכרון היהודית, המקדימה את הגאולה השלמה.

כנגד כיליון הגופים בארץ, והאיום הנורא על עצם הקיום וההמשכיות של עם ישראל בעולם הפירוד, עולם הסטרא אחרא, ההרס, החורבן והמוות, המייצג את סבל הגלות של מיעוט דתי נרדף חסר ארץ, ואת משברי ההיסטוריה חסרת התוחלת, שעמדה תמיד בסימן פרעות וגירושים, עלילות דם, עלילות חילול לחם הקודש, ועלילת הרעלת בארות, גירוש היהודים כעונש על חטאים שלא עשו, המרה כפויה לנצרות, חטיפת ילדים להטבלה נגד רצון הוריהם, פוגרומים, אונס, שבי, רדיפות ומלחמות, להם קראו הגולים הנרדפים בשם ‘ארץ מאפליה’ הנשלטת בידי כוחות המוות ההרס והחורבן, הנודעים בשמות סמא"ל, עזאזל, השטן או הצד הרע הנודע בשם סטרא אחרא – יצרה הקבלה לאורך ימי הביניים וראשית העת החדשה, מרחב זוהר של חירות, יצירה, לימוד וייחוד, המאיר בנהרת נהרות גן עדן, מרחב דמיוני לשוני כתוב של עדן ארוטי של חיבור וחבורה, של עידון ועדנה, חלל דמיוני נצחי ורב־יופי, של דביקות וייחוד, זיווג ופריון, ארוס ושעשוע, השראה ויצירה, הקשורים בעולם אלוהי, עולם הייחוד והקדושה, הנודע בשם ‘סטרא דקדושא’, עולם החיים, הפריון, הרציפות, ההמשכיות והנצחיות. בעולם דמיוני מיסטי נצחי זה, שמתקיים בציר אנכי שמימי מול העולם הארצי, בעולם הספירות, עץ החיים או אילן הספירות, האלוהות הופכת לתהליך דו כיווני שהאדם לוקח בו חלק. יש בעולם הספירות ממדים זכריים ונקביים המכונים הקדוש ברוך הוא, תפארת או החתן, מזה, ושכינה ומלכות, או הכלה, מזה. בעולם קבלי מקודש זה, עולם הייחוד העליון, שיש בו האצלת שפע, התעוררות, פקיחת התודעה, השראה ולידת נשמות, כתוצאה מייחוד זה, התלוי במעשי האדם בארץ, המכונים ‘כוונות וייחודים’, דביקות והתבוננות, מצויות נשמות בני האדם העולות ויורדות גם הן ב’עמוד האמצעי' הוא ‘העמוד הידוע ליודעי חן’.

דפוסי מחשבה מתריסים אלה שנוצרו כנגד שרירותו וסופיותו של החורבן ההיסטורי, היו בעלי מאפיינים מיסטיים פורצי גבולות, שחיברו בין העולם האנושי לעולם האלוהי בנתיבים רבי השראה שהתפלגו בין נתיבי אמונה ומינות. דפוסי מחשבה מיסטיים אלה היו כרוכים ביצירה הולכת ונמשכת שהייתה מעוגנת בעולם המיתוס, האגדה והשירה העתיקה, שהזינה את החזון המשיחי ואת עולם הלימוד הקבלי לאורך כל האלף השני, החל מספרות ההיכלות ומדרשי הגאולה, ראשית הקבלה וספרות הזוהר, עבור בקבלת דור הגירוש וקבלת צפת, המשך בקבלה בצפון אפריקה ובאימפריה העות’מנית, המשך בשבתאות, בקבלת רמח“ל ו’חמדת ימים' ובספריית החסידות־הקבלית מהאימפריה העות’מנית ומהעולם האשכנזי, וכלה בשבתאות הפרנקיסטית ובחסידות הבעש”ט לגווניה וזרמיה.

*

בשל התעניינותי בקולות שוליים, מושתקים, נרדפים, מצונזרים, אנונימיים ומאוימים, ובמסגרת דחייה עקרונית של כל תפיסה הירארכית ביחס לחשיבותן של יצירות מן העבר, ובשל הכרתי בחשיבות המהותית של קיום ערוצים שונים של זיכרון ויצירה אינדיבידואלית וקהילתית בכל תקופה, שכן לדעתי ‘כל קול נחשב’ ובכל קול ובכל עדות כתובה יש עניין ויש חשיבות להבנת הפסיפס התרבותי של ההיסטוריה היהודית; ובשל אמונתי שראוי לזכור את כל המסורות ככל שרק ניתן, ברוח דברי המשורר האנגלי ויסטן יו אודן: ‘מאחורי כל סיפור קיים תמיד סיפור נוסף’ – חיפשתי גם קולות נשכחים של נשים יהודיות בספרייתו של ‘עם הספר’.

גיליתי, לצערי, שאין אף ספר בספרייה הלאומית בירושלים שכתבה אישה יהודייה בשפה העברית והביאה לדפוס בחייה, לפני סוף המאה התשע־עשרה וראשית המאה העשרים. העדרן המוחלט של נשים ממרחב היצירה העברי באלפי השנים שחלפו בין דבורה הנביאה לדבורה בארון, איננו מקרי. הואיל ואני מאמינה בדבריו של העבד הראשון שלמד לקרוא ולכתוב, פרדריק דאגלס (1818–1895), שטבע את הסיסמה הנפלאה “לזכות אין מין, לאמת אין צבע”, ביקשתי להתחקות על הנסיבות שבהן נשללו זכויות יסוד של בנות הקהילה היהודית לאורך הדורות, בכל הקשור לזכות ללמוד בלשון הקודש, לזכות לרשת את חלקן בירושת המשפחה, לזכות להינשא נישואי בחירה ולא נישואי שידוך, לזכות לנוע במרחב כרצונן ולהתלבש על פי רצונן, ובכל הקשור לזכות לדבר ברבים, להצביע, לבחור ולהיבחר, להתקרב למוסדות הסמכות והדעת, החקיקה, השיפוט וההוראה, ולאפשרות להשתתף כשוות בחיי הקהילה. רציתי לבחון ולנסות להבין את הצידוקים שהניעו גברים יהודים, כרבים דומים להם בתרבויות אחרות, להדיר את כלל הנשים ממעגלי הלימוד והקריאה, הכתיבה והיצירה, הסמכות המשפט וההוראה.

התחלתי את חיפושי אחרי קולותיהן הנשכחים של נשים בשל ענייני בקולות שוליים ומושתקים, כגון אלה שמצאתי בסיפורי גירוש דיבוק, ובשל ענייני במשפטי הדרה והרחקה כגון אלה שקבעו במגילת מלחמת בני אור ובני חושך ממגילות מדבר יהודה, שבמקום שמלאכי קודש טהורים נמצאים, על נשים טמאות טומאת נידה, או מועדות להיטמא, אסור להימצא, כלומר הקרבה אל הקודש ואל הדעת נשמרו לגברים טהורים ולא לנשים טמאות או חשודות בטומאת נידה, ככתוב במפורש בברייתא דמסכת נידה. המשכתי חיפוש זה אחרי נשים נעדרות ומורחקות מקרבה אל הקודש, אל הלימוד ואל הדעת, בהשראת סדנת־מחקר על ייצוגי נשים בתרבות היהודית והישראלית במכון ון־ליר בירושלים, שהתנהלה בין השנים 1995–1998 בהנחיית ד“ר יעל עצמון ז”ל, שהזמינה אותי כעמיתת מחקר בכירה במכון ון־ליר בירושלים, להשתתף לראשונה בדיון היסטורי ותרבותי מנקודת מבט מגדרית.

פירות הדיון המאלף של עשרים ושלוש חברות סדנת המחקר נדפסו בספר “התשמע קולי? ייצוגים של נשים בתרבות הישראלית” (בעריכת י. עצמון), ירושלים: מכון ון ליר והקיבוץ המאוחד, תשס"א, שהיה מהמחקרים המגדריים הראשונים בישראל: שם פרסמתי לראשונה את המסה “נוכחות נפקדות‘, ‘טבע דומם’, ו’עלמה יפה שאין לה עיניים’, לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית”, שחזרה ונדפסה בכתב העת “אלפיים” מספר 20 בשנת 2000 (בעריכת ניצה פרמן־דרורי) ובכמה קבצים נוספים לאחר מכן.

טענתי שגברים, ברוב התרבויות בהן לימוד הקריאה היה שמור לילדים זכרים בלבד, היטיבו להבין שאוריינות והשכלה הן תנאי בל יעבור לרכישת חירות, עצמאות, ריבונות, חופש בחירה, חירות יצירה, מעמד וסמכות, כשם שבורות היא תנאי בל יעבור לצייתנות, כפייה, הדרה, שתיקה ושעבוד, ועל כן אסרו על ילדות, נערות ונשים ללמוד לקרוא ולכתוב בנימוקים מיתולוגיים, מיסטיים, חוקיים, דתיים, כלכליים, חברתיים, רפואיים, כוחניים או פוליטיים.

בשל הדרה גורפת זו של נשים מזכות לימוד הקריאה והכתיבה, מחדוות הלימוד ומדיבור ברשות הרבים – אשר נומקה בפסוק הקללה מסיפור גן עדן ‘והוא ימשול בך’ ונסמכה על מימרות סטראוטיפיות מדירות כגון ‘נשים דעתן קלה’, ‘אין חכמה לאישה אלא בפלך’ ובשם המימרה הנוראה 'יישרפו דברי תורה ואל ינתנו לנשים" (תלמוד ירושלמי, מסכת סוטה, דף ט"ז א'), ובשל קביעת גיל הנישואין בידי גברים, לשלב מוקדם מאוד בחיי נשים, מגיל שתים עשרה ואילך!, מצב חברתי חוקי שהיה כרוך באופן בלתי נמנע באונס פדופילי שנקרא ‘בעילת מצווה’, בהריונות בוסר ובלידות רבות לאורך כל שנות הפריון, לידות מוקדמות מדי שרבות מהן הסתיימו במוות, ובשלילת ריבונות ועצמאות כלכלית מנשים, שהיו כל חייהן ברשות אביהן או ברשות בעליהן, אלא אם כן היו אלמנות – נשים נעדרו תמיד ממוסדות הלימוד, שהיו שמורים בעולם היהודי לגברים בלבד, ונעדרו כליל מרשות הרבים, שבה משמיעים קול שיש להאזין לו ולהביאו בחשבון, לפני שמקבלים החלטות בעלות חשיבות המכריעות את גורלו של כלל הציבור.

שאלתי, אולי לראשונה, מדוע אין בספרייתו של ‘עם־הספר’, אף ספר שכתבה אישה יהודייה בשפה העברית והוציאה לאור בימי חייה מימי המקרא ועד שלהי המאה התשע־עשרה? ותהיתי האם מצב מחפיר זה – שבו רוב הנשים בנות הקהילה היהודית היו בורות וצייתניות לאורך אלפי שנים, מורחקות ממקומות הלימוד ומנועות מללמוד ומלהשמיע את קולן ברשות הרבים, ותלויות לחלוטין בגברים האוריינים בני משפחתן, שרק להם הייתה שמורה הזכות הבלעדית ללמוד וללמד, לדון ולפסוק, להנהיג ולהורות, לבקר, ליצור, לפרש ולכתוב, ורק להם הייתה שמורה נגישות לסמכות ולמסמכים, לירושה ולבעלות – קשור בעמדה שנוסחה בבהירות במאה הראשונה לספירה בידי יוסף בן מתתיהו, שהתחנך בחוגי הפרושים וכתב ברומא עבור קוראיו הרומאים, הסבר לפסוק ‘והוא ימשול בך’: “התורה אומרת כי האישה פחותה מהגבר לכל דבר, ועל כן עליה לשמוע בקולו, לא למען השפלתה, אלא למען ימשול בה, כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון”. (נגד אפיון, ב כד).

כתבתי בהרחבה על הרקע לעמדה זו, המשקפת את תשתית הסדר הפטריארכלי, ועל הסיבות השונות דתיות־תרבותיות, חברתיות ותועלתניות לרציפותה של מציאות מדירה ומפלה זו, ועל השלכותיה המדאיבות, במונוגרפיה ‘נוכחות נפקדות’, במאמר “כמו סופיה מרסל וליזי”, ובמאמר “הדיבוק: בין העולם הנגלה לעולם הנסתר: קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים”, ובשורה של מאמרים נוספים שראו אור בשנות האלפיים ובעשור הנוכחי. במאמרים השונים עמדתי על הפער בין הרצוי למצוי בעולמן של נשים יהודיות, ודנתי בין השאר במקומו של ה’דיבוק' – (שהיה השם היהודי למחלת נפש מסוג היסטריה או איחוז, שבה קול גברי של אדם מת, מדבר מפיה של אישה חיה, הכפויה על ידיו בעל כורחה, שכן נדבק בה ואחז בה, מכאן דיבוק ואיחוז כשמותיה של תופעה זו, הידועה באנגלית כ Possession) – כדרך מילוט מעריצות, התעללות וכפייה מינית ברשות הפרט. עיסוקי בגלגול־נשמות ב’גליא רזא', כתב יד קבלי אנונימי ממחצית המאה השש־עשרה, שההדרתי והדפסתי בשנת תשמ“א, בהמלצת מורי, פרופ' אפרים גוטליב (1921–1973) ז”ל, אגב עיסוקי בתורת הנפש הקבלית, שעלתה בעקבות הטראומה של גירוש ספרד, ההמרה הכפויה רחבת הממדים בפורטוגל וההטבלה הכפויה של הילדים היהודים החטופים וחורבן כל קהילות חצי האי האיברי במחצית המאה השש־עשרה – שעל ביטוייה הספרותיים המיסטיים דן מורי פרופ' ישעיה תשבי (1908–1992) ז“ל – הוא שהביאני לעסוק ב’דיבוק‘, הכרוך בתורת הנפש הקבלית הנוגעת לנשים מעונות ובורות ונטולות זכות דיבור בעולם היהודי. במחקרי “הדיבוק: בין העולם הנגלה לעולם הנסתר: קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים”, שראה אור בספר ‘דרך הרוח’, המוקדש ליובלו של מורנו פרופ’ אליעזר שביד, בעריכת עמיתי, ד”ר יהוידע עמיר, בשיתוף בין מכון ון־ליר לכתב העת ‘מחקרי ירושלים במחשבת ישראל’, י"ט (2005), הצגתי לראשונה את שהתגלה לי כתוצאה מעיון זה במסורת המיסטית־ריטואלית־פולקלוריסטית־אתנוגרפית של הדיבוק, שנרשמה הן בספרי קבלה הן בסיפורים עממיים, על היחס בין הסיפורים והעדויות על חדירת רוח מת ממין זכר לגופה של אישה חיה, עליו הוא משתלט בכפייה ומדבר מפיה בטקסי גירוש דיבוק, לבין המציאות החברתית־דתית בעולם המסורתי, שאפשרה העלמת עין מכפייה מינית של גברים חיים יודעי קרוא וכתוב, על נשים בורות חסרות ישע, שנאסר עליהן להשמיע קול ברשות הרבים, ונאסר עליהן לגשת למשפט כישות ריבונית, לבחור להיבחר או להצביע, ושהיו משועבדות וכפופות לבעליהן בסדר הפטריארכלי, בין במסגרת נישואי שידוך (כמפורט בסיפוריה של הסופרת דבורה בארון ובסיפור “קריעה” שכתבה הסופרת ברכה סרי), ובין מחוצה להם ביחסי עריות או ביחסי מרות וכפייה, הנזכרים בספרות השאלות והתשובות ובמחקרים על יחסי אדונים ומשרתות, עליה עברו בחברה היהודית בשתיקה גמורה.

במהלך העשור השני של המאה העשרים ואחת המשכתי במחקריי על עדויות שונות במיתוס ובחוק, בשירה ובמיסטיקה, בספרות ובמחזאות, בהלכה ובספרות השאלות והתשובות, בכל הנוגע להנמקות השונות להדרת נשים, לנישול נשים מהירושה, ובכל האמור על אלימות נגד נשים, על נישואי השידוך בראשית העשור השני לחייהן, על הצניעות שנכפתה עליהן ועל הבורות שנכפתה עליהן ועל הרחקתן המוחלטת מרשות הרבים ומכל מוסדות הלימוד, הבחירה, ההוראה, השיפוט וההנהגה, לשם הפיכתן לשפחות המשפחה, צייתניות, עניות, בורות, תלותיות ודוממות. בחנתי את ההנמקות השונות שהציעו גברים בחוק ובמיתוס, במנהג ובנורמה, במכתבים ובאוטוביוגרפיות, בשירה ובספרות, בדרשות, בשאלות ותשובות, בפסיקה ובמיסטיקה, למציאות אבסורדית זאת שבה מחציתה האחת של הקהילה משעבדת את מחציתה השנייה לאורך אלפי שנים ומדירה אותה מהערך המרכזי שאותו טיפחה הקהילה היהודית, לימוד תורה והוראת הקריאה בלשון הקודש. חקרתי את המנגנונים השונים שבהם נשמרה בלעדיות סמכות הדעת בכל תחום למחציתה הגברית של הקהילה ונמנעה בכל דרך ממחציתה הנשית והשוויתי בין מצבם המשפטי והחברתי של נשים ועבדים. בחנתי מסורות מיתיות ומיסטיות, ספרותיות ושיריות, חוקיות ומשפטיות מתקופות שונות בקהילות שונות ואספתי מסורות שונות מהעת העתיקה ועד לעת החדשה המצדיקות את הסדר הפטריארכלי ההירארכי ומבטאות את חיוניותו לשימור ההגמוניה הגברית כמוקד בלעדי לבלעדיות סמכות הדעת, וכאלה המתריסות נגדו, מימי שבתאי צבי שראה בשחרור הנשים חלק חשוב מהעידן המשיחי, ועד לימי ג’ון סטיוארט מיל, שכתב על שעבוד האישה, וקיבצתי עדויות רבות לא מוכרות על קולותיהן הנשכחים של נשים יהודיות ועל נקודת ראותן הלא נודעת, מאז ימי הספרות החיצונית, השומרת מסורות נשכחות על נשים משלהי ימי העת העתיקה ועד לימיו של המנהיג השבתאי יעקב פרנק (1726–1790), שערכתי את דבריו גלויי הלב על שולי העולם היהודי, בספר דברי האדון שתרגמה מפולנית לעברית פניה שלום ואני ערכתי והוצאתי לאור מכתב ידה4. תיעדתי את ראשית המהפכה בעולם היהודי בשאלת מעמדן של נשים יהודיות מימי ברטה פפנהיים (1859–1936) (Bertha Pappenheim), והנרייטה סאלד הנרייטה סאלד (1860–1945), ועד למייסדות מפלגת הנשים העבריות שתבעו זכות בחירה לנשים בארץ ישראל המנדטורית. אספתי מסורות שונות ומגוונות אלה מכל רחבי הספרייה היהודית, בספרי האחרון: “סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות”, ירושלים: כרמל 2018.

אני רואה חשיבות עקרונית מרחיקת לכת בדבריו הנכוחים של הוגה הדעות ממוצא יהודי־אוסטרי, קארל פופר (1902–1994) בעל הספר פורץ הדרך, 'החברה הפתוחה ואויביה' (1942), שנכתב במהלך מלחמת העולם השנייה, על כך ש“בחברה הפתוחה אין לאף אדם גוף או ארגון מונופול על האמת”, ואני סבורה שאין בשום פנים ואופן רק הגדרה אחת לגבולותיה של הספרייה המיסטית היהודית. ספרייה זו, הנשקפת במלוא הדרה, מורכבותה ורבגוניותה, בשני הכרכים הגדולים בני אלפי הסעיפים, שערך מורי פרופ' יוסף דן, בשיתוף עם ד“ר אסתר ליבס ושמואל ראם, שראו אור בשם “קטלוג ספריית גרשם שלום בתורת הסוד היהודית”, ירושלים תשנ”ט, מלמדת שאין בשום פנים רק דרך אחת ראויה, או רק מתודה אחת עדיפה, לשם קריאה בספרייה היהודית, בכלל, ובספריית תורת הסוד וחכמת הנסתר, בפרט. ספריית סוד קבלית־חסידית, משיחית, מיסטית ומאגית זו, שראשיתה במסורת המרכבה וחכמת הנסתר, ואחריתה במסורת המיסטית והמשיחית בימינו, משקפת בבירור את דברי הוגה הדעות היהודי־בריטי, סיר ישעיה ברלין (1909–1887), מגדולי ההוגים על החירות ועל משמעויותיה, על גורלו של עם “שיש לו הרבה יותר מדי היסטוריה והרבה פחות מדי גיאוגרפיה”. על דבריו אפשר להוסיף בפרפרזה מנקודת המבט של בן ימינו, את הצער על גורלו של עם שיש לו ‘הרבה יותר מדי ספרים’ ו’הרבה פחות מדי קוראים'. ראוי לזכור שבפני חוקרי מחשבת ישראל לדורותיה, פרוש תיעוד עשיר מכל קהילות ישראל שנוצר ברחבי העולם במשך 3000 שנות יצירה, ספרות ושירה, הלכה ואגדה, היכלות ומרכבה, קבלה ופילוסופיה, מיסטיקה ומאגיה, עיון וביקורת, סיפורי רוחות ודיבוקים, מסורות פולקלוריסטיות ומדרשי אגדה מיסטיים, אוטוביוגרפיה, אתנוגרפיה, הגיוגרפיה וספרות אפיסטולרית של איגרות, המשקפות את ההיסטוריה של היצירה היהודית לדורותיה וארוגות כולן בגילוייה החברתיים והתרבותיים, ושזורות במעמקי סבל הקיום ובעומק כיסופי החזון.

ממילא מובן שאין אף מתודולוגיה אחת בלעדית שיכולה להלום את המכלול העצום הזה, מלבד קריאה רחבה וסקרנות אינסופית למבעיה המורכבים של רוח האדם היוצרת ולמאבקיה, קריאה המלווה בקשב דרוך למה שנאמר בגלוי ולמה שמפעפע בין השיטין, שכן כדברי המחזאי היווני מננדרוס, בן המאה השלישית לפסה"נ, “היודעים לקרוא ייטיבו כפליים לראות”. אולי אפשר להוסיף על דבריו המחכימים, שהם בבחינת השלמה לדבריו הידועים של קהלת ‘מוסיף דעת מוסיף מכאוב’, שאלה המרבים לקרוא ומרחיבים את גבולות עולמם לכיוונים בלתי צפויים, קשובים קשב כפול ומכופל למשמעותן המשתנה של מילים, ומאזינים לגוונים ובני גוונים של המצוקה האנושית ולמבעים שונים של סבל הגלות והשעבוד, המעלים לא פעם גם את ביטוייה השונים של החירות. אלה המיטיבים לקרוא גם נותנים את דעתם על חשיבות הקריאה המפענחת סודות, ביחס לכתוב בלשון המכסה ומגלה, מצפינה ומקדדת מחוזות זיכרון שונים, ושומרת את מבעיהם של מאבקים שונים, גלויים ומרומזים, בתקופות מתחלפות.

בכל תחומי עיסוקי תמיד התעניינתי בשאלות שונות הקשורות לקהילת הזיכרון של העם היהודי, קהילת זיכרון של מילים, משפטים, חיבורים וספרים, סיפורים, אגדות, שירים ומיתוסים, קולות נשמעים המונחלים מדור לדור בכתב ובעל פה, בלימוד ובריטואל, וקולות נשכחים המשקפים את מאבקי הדורות ונפתולי ההיסטוריה, המצטרפים זה לזה לאורך למעלה משלושת אלפים שנה.

בקהילת זיכרון זו, שגיבשה את זהותה הייחודית סביב ספר קדוש שהיווה את מארג חוטי השתי והתשתית של התרבות העברית, וסביב לשון קודש שהספר כתוב בה, וסביב חירות קריאה, עיון ולימוד – הקשורה במחזור מועדי ה' מקראי קודש, בברית גורל ובברית ייעוד, וסביב חובת הלימוד והנחלת הזיכרון הכתוב לכל בני הקהילה הזכרים, שהיו מופקדים על הזיכרון הריטואלי, וסביב חירות הפירוש וריבוי הקולות היוצרים, המהווים את משזר חוטי הערב הנארגים כתערובת הקולות המתווספים בכל דור על חוטי השתי – הטקסטים היהודיים הקשורים בברית עולם של נוחלים ומנחילים, מדברים איש עם רעהו לאורך הדורות. השאלה שהם מציבים בפני הקורא איננה שאלה של אמת היסטורית או ארכיאולוגית, מדעית או עובדתית, אלא של אמת המרחיבה את גבולות התודעה, אמת המעמיקה ומחדשת בקריאת משמעות הטקסט הכתוב, המכוננת זהות משותפת של קהילת זיכרון ותקווה, בשעה שהיא פורצת את גבולות הזמן והמקום. אמת זו, הנפרשת בין זיכרון מילולי משותף, המיוסד על חיבור מקודש, לבין חלומות ובריתות בין שמים וארץ, העומדים ביסוד זיכרון זה, ונפרשת בין עבר קיומי משותף, הנשמר במחזורים ליטורגיים ובמחזור מעגל החיים המשפחתי והקהילתי, לבין כיסופים המעוגנים בעתיד משותף המבוסס על עבר משותף, או בברית עולם הקשורה בזיכרון, נבואה, חזון ותקווה, מתנהלת בשיח בין־דורי בן אלפי שנים ואינספור מקומות, הנערך בעיקרו בלשון הקודש לדורותיה, ונפרש על פני מאות אלפי עמודי ספרים וכתבי היד.

במהלך חמשת העשורים של שנות שהותי באוניברסיטה קראתי, למדתי, בחנתי, חקרתי ועיינתי, כתבתי, ערכתי ולימדתי בארץ ובעולם, ככל שהיה לאל ידי, היבטים שונים ומגוונים מתוך מכלול ספרותי עשיר זה, שביקשתי לפתוח לו נתיבים חדשים אל ליבות הקוראים והשומעים. כל עבודתי, בעל פה ובכתב, נוצרה תוך כדי משא ומתן מחכים ומאלף עם מורים ועמיתים, עם כתבי־יד, מאמרים וספרים, עם חוקרים ותלמידים בשלושת התארים, ובשיתוף פעולה פורה עם עמיתים חוקרים ועורכים בארץ ובעולם, אתם ערכתי תשעה ספרים בתחומי המיסטיקה היהודית והקבלה, במשך השנים בהן חיברתי תריסר ספרים נוספים, שמחציתם תורגמה לשפות נוספות, על פניה השונות של תורת הסוד היהודית, החל מעולם המגילות וההיכלות, עבור בעולם הקבלה השבתאות והחסידות וכלה בהיסטוריה של החירות והשעבוד. אני רואה כאמור ביצירה המיסטית את כוחה העצום של הלשון העברית שנתפשה תמיד כלשון הקודש בעלת משמעויות אינסופיות בשל מקורה האלוהי, ואת כוחו של עולם הדמיון והיצירה, החלום והחזון, בהקשר דתי, המגויס לפריצת גבולות עולם הפירוד הגשמי, עולם השבירה והעוול, הכפוף לחוקי הזמן והמקום, כחלק ממאבק בלתי פוסק על החירות והצדק, על הייחוד והדעת, ועל ‘תיקון עולם’. המסורת המיסטית היא עדות לחיפוש אמת חלופית, המתריסה כנגד גבולות קיומו הגשמי של עם חסר ארץ, שחלם לשוב לארץ ללא עם, בכוח הלימוד, הזיכרון, התקווה, והנחלת מורשת העבר מדור לדור, ובכוח טיפוח הפרשנות, הדרשנות וחירות היצירה. תמיד ראיתי ביצירה המיסטית את האינטלקט היוצר בפעולה, זה החותר בכוח ניצוץ החזון וברק הדעת, העולה מ’באר העבר' של הלשון וממכמני הזיכרון הכתוב, להעמדת אופקים של תקווה ולבריאת עולמות חדשים. בכל שלב בכתיבה המיסטית ניכרת האמונה העמוקה בכוחן הבורא הנצחי של מלים, הכוח היחיד שקיים בעולמו של האדם מעבר לגבולות הזמן והמקום, והכוח היחיד העשוי להעביר את הנראה בחזון או בחלום האינדיבידואלי של יחידי סגולה, בתחום הנעלם, אל עולמם הנגלה של כלל בני הקהילה. פעמים רבות ניכרת בכתיבה המיסטית הדואליסטית ההתרסה נגד שברונה של המציאות ונגד אכזריותה, המשתקפת במושגים טעונים כגון ‘גורל חושך’, ‘באר שחת’ ‘גורל משטמה’ ו’בני חושך' בעת העתיקה, או במושגים ‘שבירת כלים’, ו’ארץ מאפליה‘, או במושגים הטעונים ‘גלות’ ו’עולם הקליפה’, או בניב הקבלי ‘סטרא אחרא’ ועולם הפירוד. לעומת ביטויים כאוטיים אלה של המציאות ההיסטורית האפלה, העמידה הקבלה את הנהרה הקורנת מגן עדן מדי לילה, המאירה את רוחם של החולמים והלומדים בזוהר הרקיע, בדמות אורו הזוהר של ‘נהר יוצא מעדן להשקות את הגן’ ואף העמידה את הסדר הנצחי של עולם הספירות ו’סטרא קדושא‘, את ‘השכינה–עולם הדיבור’, ואת עולם הייחוד. כל אלה היו חלק מהמאמץ הבלתי פוסק, המתרחש בתוך עולם הלימוד והדמיון היוצר, עולם המיתוס והמיסטיקה, הפירוש, הפיוט, השיר, הסיפור והדרוש, התפילה והדביקות, לברוא את הגאולה במלים ולקחת חלק ב’תיקון עולם’, או להציב עולם חלופי של דעת, אמת וצדק, שוויון וחירות, השמור לנצח בעולמות עליונים, כנגד העולם המציאותי, עולם השבירה, שכל אלה נעדרו ממנו במידה רבה, מנקודת מבטם של בני העם היהודי.

דבריו של הסופר היהודי־צרפתי מרסל פרוסט (1871–1922) על "ההכרח הגמור לחיות בעולם הדמיון בשעה שנבצר ממך לשאת את שרירות העולם החיצוני " – שנאמרו בעקבות משפט דרייפוס בעשור האחרון של המאה ה־19, מסבירים את היקפה העצום של הספרייה המיסטית היהודית.

בכל תחומי עבודתי ניסיתי “להבריש את ההיסטוריה נגד כיוון הפרווה”, כדבריו של מבקר התרבות היהודי־גרמני ולטר בנימין (1892–1940) ולתת את הדעת על המשתקף בטקסטים המיסטיים השונים לא רק בזיקה לניתוח תיאולוגי ולניתוח ספרותי של המבנים הלשוניים הנשגבים המשקפים את היחס לעולמות עליונים, הנבראים בכוח הדמיון או בכוח הצער והכיסופים, אלא גם בזיקה לניתוח ביקורתי־היסטורי־חברתי של מבני הכוח הארציים שבמחיצתם או לעומתם נוצרו חיבורים מיסטיים אלה.

התענגתי מלוא חופנים על החירות האקדמית שהקנתה לי את הזכות היקרה לחיות בין ספרים ובין סופרים בני כל הדורות, להעמיק בעבודת קודמיי החוקרים ולקרוא בעבודתן של סופרות וחוקרות בנות המאה העשרים, ולשאול שאלות חדשות שטרם נשאלו, ואף העניקה לי את הזכות לבחון מחדש הנחות מוסכמות, שהפכו לעובדות ולנורמות מקובלות, ולצרף צירופים מקוריים במשזר הדעת והיצירה הכתובה של הדורות. העליתי את האפשרות להתבונן על ההיסטוריה החברתית של הקהילה היהודית מזווית ראייה אחרת, למשל מנקודת מבטן של נשים בורות, מושתקות ומוכנעות, ולא רק מנקודת מבטם של גברים משכילים, מדברים וכותבים (הדיבוק) (הסיבות להיעדרן של נשים מהספרייה היהודית), או להסתכל על ההיסטוריה מנקודת המבט של המודרים והמובסים, או מזו של הנרדפים והמנוצחים (הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם), ולא רק מזו של ההגמוניה הנוטה להחזיק בנורמות, מסורות, חוקים ומנהגים, המכוונים לציות וכפיפות לסדרים חדשים, המשכיחים את סיפורם של קודמיהם (פרושים [חכמים] /צדוקים [הכוהנים בני צדוק]. גם בעבודתי על המקובלים השבתאים, ועל החסידים והמתנגדים, סיפרתי את סיפורם של הנרדפים ולא רק כמקובל את זה של הרודפים.

קריאה ביקורתית קשובה במכלולים ספרותיים שונים המאזינה לקולות שני הצדדים, ולא רק לקול ההגמוני, והנכונות לצרף שדות דעת חדשים לדיונים ידועים, לצד הנכונות לבחון מחדש ולערער על הנחות מוסכמות, העלו שאלות חדשות, הנידונות בספריי ובמאמריי, ולעתים גם תשובות לא צפויות, שחלקן התקבלו על הלבבות ויצרו דיון פורה בעל פה ובכתב עם עמיתיי ותלמידיי בארץ ובעולם, וחלקן, עוררו אי־הסכמה, פולמוס ומחלוקת. הקוראים, המאזינים והמעיינים, הרוצים ויכולים לקרוא ולבחון הן את החיבורים הנידונים, הן את הטענות המחקריות, והן את ביסוסן והנמקותיהן, הם שיכריעו במרוצת הזמן בין העמדות השונות.

במהלך שנות עבודתי חיברתי תריסר ספרים, שמחציתם תורגמו לשפות שונות, ערכתי תשעה ספרים, חלקם בשיתוף עם עמיתים, וכתבתי כמאה ושמונים מאמרים שנדפסו בשפות שונות. רוב הספרים והמאמרים בשפות השונות מפורטים ברשימת הפרסומים באתר שלי באוניברסיטה העברית בירושלים: http://pluto.huji.ac.il/~mselio: וחיבוריי העבריים, ספרים ומאמרים, מפורטים באתר פרויקט בן יהודה. https://benyehuda.org/author/750

במחקרי דנתי בשמונה תחומים עיקריים, אשר משקפים את מעברי מהמאוחר מבחינה היסטורית (חסידות־קבלה־שבתאות) אל המוקדם (היכלות־מגילות), אולם הם גם משקפים את הביוגרפיה המחקרית, התלויה במידה רבה ביד המקרה, מבחינה כרונולוגית, מצד אחד, ותלויה בהתגבשות ההדרגתית של עמדה עקרונית בדבר סדרי חשיבויות ועדיפויות, מצד שני. עמדה זו מצטללת והולכת ברבות השנים, עם התחדדות האספקלריה המחקרית–ביקורתית, והתבהרות ההכרעות הערכיות העולות ממנה. עוד עסקתי בשני תחומים ציבוריים שראשיתם בפעילותי כעמיתה בכירה במכון ון־ליר, בהם ניסיתי בכיוונים שונים לחרוג מ’מגדלי השן' ומהלשון האקדמית הסגורה, המדברת רק אל קומץ יודעי ח"ן, אל עבר ‘מגדלי האור’ של לשון בהירה ומקרבת, הפונה אל הציבור המשכיל בכללו. אציין בקצרה את שמונה התחומים האקדמיים שעסקתי בהם במחקריי ואת השניים האחרונים בעלי האופי הציבורי. שמות ספרים מסומנים בגרש אחד ושמות מאמרים בגרשיים:

1. חסידות: חסידות חב"ד מר' שניאור זלמן מלאדי ועד לרבי מלובאביטש. (‘תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב"ד’; 'תורת אחדות ההפכים''); חסידות פולין וחסידות בכלל מהבעל שם טוב ועד לחסידות מאיזביצא ( 'חירות על הלוחות', ‘הבעש"ט ובני דורו: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים’, א–ב).

2. שבתאות ומשיחיות בדגש על יעקב פרנק ('דברי האדון'; ‘החלום ושברו’; חלק ב של ‘הבעש"ט ובני דורו: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים’).

3. קבלת המאה השש־עשרה: בדגש על ‘מגיד מישרים’ של ר' יוסף קארו, תורת הגלגול וקבלת האר"י (‘גליא רזא’, ‘קבלת האר"י’; “רציפותה של הממשות החזיונית בקבלת האר”י"; “מקובלי דרעא”).

4. מיסטיקה יהודית: (‘פניה השונות של החירות’); האוטוביוגרפיה המיסטית: מונוגרפיות מחקריות על חנוך בן ירד, ישראל בעש"ט, ר' יוסף קארו, החוזה מלובלין, ר' נתן אדלר, ור' מרדכי ליינער מאיזביצא.

5. ספרות ההיכלות (‘היכלות זוטרתי’; ‘ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה’; “בין ההיכל הארצי להיכלות עליונים”; “ייחודה של התופעה הדתית בספרות ההיכלות”)

6. מגילות מדבר יהודה: (‘מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה’; ‘זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה’).

7. היסטוריה מגדרית: (“נוכחות נפקדות”; “הדיבוק – בין העולם הנגלה לעולם הנסתר– קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים”; “כמו סופיה מרסל וליזי”; רבגוני); "סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות".

8. מיתוס וזיכרונות חלופיים (זמנים מקודשים ומקומות מקודשים מזוויות לא מוכרות; ‘גן בעדן מקדם’; ‘כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים’ תשע"ג; “חג השבועות הנעלם”; “כיפורים כפרה, טומאה וטהרה – זיכרון ושכחה, ‘באר העבר’ ותהום הנשייה”)

9. יהדות כתרבות; יהדות ודמוקרטיה; יהדות וצדק חברתי; תרומה לשאלות של יהודי בן זמננו השואף ליצירת תרבות יהודית ישראלית מתחדשת מתוך תודעת רציפות ההיסטוריה היהודית ומשך הזיכרון המיוסד על השפה העברית והנחלתה הבין־דורית. שאלות אלה נידונות מתוך תודעת ההשתייכות ל’קהילת זיכרון' או לישות קיבוצית המבוססת על רציפות דורות, על זיכרון משותף של העבר, על ‘ברית גורל’, ממנה נובעת אחריות קהילתית לכל היהודים באשר הם, בעבר בהווה ובעתיד, ועל תודעת ‘ברית יעוד’ ביחס להיסטוריה ולעתיד העם היהודי (“המלחמה על הרוח”; “עברית מכל העברים” איזו דת היא היהדות", “רבגוני”, מאמרים שונים).

10. יהדות ואמנות: ספרות עברית ומיסטיקה יהודית (מאמרים על ‘הציץ ומת’ ו’גילוי וכיסוי בלשון' של ח“נ ביאליק; על ‘הסימן’ של ש”י עגנון ועל ‘רחיפה בגובה נמוך’ של דליה רביקוביץ); מאמרים על אמנות יהודית והקשריה התרבותיים בקבצים ‘גבולות של קדושה’; ‘יחיד ויחד’; ‘שלושה פנים לאחד’ ומאמרים המתייחסים ליצירתם של האמנים אברהם אופק, מיכה אולמן, בלו פיינרו, ושל האמניות היהודיות שהשתתפו בתערוכה ‘מטרוניתא’ במוזיאון עין חרוד ולתערוכות של כתבי יד וחפצי יודאיקה במוזיאון ישראל ומוזיאון ארצות המקרא (“משופר החרם לשופרו של משיח”).

אחתום את דברי בשלמי תודה על אותם חמישה עשורים מאושרים של לימוד, מחקר והוראה שזכיתי להם בין כתלי האוניברסיטה העברית, בתודות לבביות לאלה שבזכות אהבתם ומסירותם זכיתי לכל אלה: בראש ובראשונה לבני משפחתי האהובים: בן זוגי מיכאל ושלושת ילדינו, אביגיל, אריאל ודניאל, לחתני ושתי כלותי, שחר, נילי וקטיה, לחמש נכדותינו, מיקה, גיל, גלי, שמש וליבי; לקרובי משפחתי, ולחברי וחברותי הטובים בארץ ובעולם, אתם חלקתי את ההנאה שבעולם הלימוד, בשעה שהם חלקו עמי ועם בני משפחתי את שלל ההיבטים האחרים, החשובים לאין־ערוך, המרכיבים את חיי האדם, ביניהם אהבה, הנאה משותפת ושמחת חיים, חיבה ונדיבות, חכמה, שותפות, נאמנות, דאגה ואחריות, תמיכה ועזרה הדדית, הרפתקאות וטיולים, הומור, אמנות ושעשוע, מוזיקה, גננות, שיתוף וסיוע, וכל שאר מרכיבי הקרבה, החברות והידידות, המעשירים את חיי האדם ומעצבים את ייחודם.


פרופ' רחל אליאור, האוניברסיטה העברית, ירושלים חשון תשפ"א.


  1. רשימת רקע לדברים שנאמרו במכון ון־ליר 5.6.2012 במושב חגיגי בכנס החוגים למחשבת ישראל תשע“ב ”לרגל פרישתם של עמיתינו וחברינו פרופ‘ רחל אליאור, פרופ’ זאב הרוי ופרופ' אבי רביצקי“; ימים שלישי ורביעי, ט”ו–ט“ז בסיון תשע”ב, 5–6 ביוני 2012". עדכנתי את הרשימה ביחס לעשור האחרון בין 2012–2020.  ↩

  2. כשכתבתי את הדוקטורט בשנות השבעים היו בספריה רק שלושה עיולים על שם ר' אהרון הלוי הורוויץ, שערי הייחוד והאמונה, שקלוב 1820, שערי העבודה, שקלוב 1821 ועבודת הלוי, למברג 1842. היום רשומים בספרייה כשבעים ושתיים מהדורות של ספרים על שמו, שרובן המכריע נדפס רק אחרי שהדוקטורט שלי ראה אור, וחלק לא מבוטל מהדפוסים החסידיים נדפסו בעקבות ספרי, המבוסס על הדוקטורט, תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב"ד, ירושלים 1982.  ↩

  3. ברונו שולץ, ‘מיתיזציה של המציאות’, בתוך: הנ"ל, חנויות קינמון, בית המרפא בסימן שעון החול, הוצאת שוקן, תל אביב 1979, תרגמו מפולנית אורי אורלב, רחל קליימן ויורם ברונובסקי, באחרית דבר שכתב יורם ברונובסקי, עמ' 272.  ↩

  4. יעקב פרנק, דברי האדון (עורכת רחל אליאור), מהדורת ביניים של תרגום כתב־יד קראקוב (תרגמה מפולנית פניה שלום), ירושלים 1997 (אוסף גרשם שלום, ספרייה לאומית, מספר 5506.3).  ↩







הזרמים והמחלוקות בתקופת הבית השני
מאת רחל אליאור

העולם היהודי בשלהי העת העתיקה היה עולם רבגוני וסוער. התקיימו בו זה לצד זה זרמים שונים בעלי השקפות עולם חברתיות, דתיות ותרבותיות מובחנות, שרישומן הכתוב, המפורש והמרומז, הגיע לידינו. מהות המעבר המורכב מהעולם המקראי, שהתרקם בהוויה היסטורית ובביטוי כתוב במשך כל האלף הראשון לפסה“נ, לעולמם של חכמים, שהיה עולם של תורה שבעל פה, ב־150 השנים האחרונות לפסה”נ ובמאות הראשונות לספירה, אינה נהירה בדרך כלל לרבים. יתר על כן, דומה שמשמעותם החברתית והתרבותית המדויקת של המושגים השייכים לתקופת המעבר הזאת, כגון כוהנים, חכמים, חסידים, פרושים, צדוקים ואיסיים, מתייוונים וחשמונאים, מעורפלת וזהות מחבריהם של ספרים כגון ספר בן סירא, ספר חנוך, ספר היובלים, צוואות י"ב אבות השבטים, שירות עולת השבת, מגילת המקדש או מגילות מדבר יהודה, מטושטשת. החיבורים האלה אף זכו לכינויים שיפוטיים או מוטעים, כגון ספרים חיצוניים, חיבורים פסיאודו־אפיגרפיים, אפוקריפיים או חיבורים כיתתיים. ברקע ניצבת כמובן מאליו ההנחה שיש בתקופה הזאת “מרכז” אחד מובחן ומוסכם, ולעומתו “שוליים” כיתתיים שנויים במחלוקת. אפשר לחלוק על זווית הראייה הזאת, להתוות את הרב־קוליות ההיסטורית והתרבותית העולה מהמצאי הספרותי בן התקופה ולנסות להפקיע את תוקפן של החלוקות המקובלות והשיפוטים הרווחים.

1.

ספר מקבים א, שנכתב בין שנות ה־20 של המאה ה־2 לפסה“נ ובין שנת 100 לפסה”נ, ומספר על עלייתם של החשמונאים לשלטון ועל כיבושיהם וניצחונותיהם של מתתיהו, יהודה, יונתן ושמעון, וספר מקבים ב, המספר על יהודה, נשמרו רק ביוונית בכתבי הכנסייה הנוצרית ונעלמו לגמרי מהמסורת היהודית בעת העתיקה. במקום להסתמך באופן בלעדי על ספרי המקבים ועל ספריו של יוסף בן מתתיהו, מצביא איש צבא והיסטוריון, שכתב ביוונית בשלהי המאה ה־1 לספירה והסתמך על ספרי המקבים, יש לבחון את זהות כלל המשתתפים ההיסטוריים במאות האחרונות לפסה"נ על פי תוכן החיבורים שהגיעו לידינו, ולנסות לעמוד על מהות המחלוקות ביניהם. הבחינה המוצעת כאן מתבססת על הכרה בעובדה שבכל תקופה קיימים קולות רבים המבקשים לפענח את פשר המציאות על יסוד הזיכרון ההיסטורי המסור בידיהם ועל יסוד האינטרסים המשתנים שלהם. בכל תקופה קיימות השקפות שונות, אמיתות שונות, וזוויות ראייה שונות, הגמוניות מוטות וחתרניות על ההתרחשות ההיסטורית, שאינן עולות בהכרח בקנה אחד זו עם זו.

החלוקה הרווחת בכתיבה ההיסטורית המתארת את שלהי העת העתיקה נשענת על דברי הכוהן הירושלמי יוסף בן מתתיהו, שנולד בשנת 37 לספירה, היה מפקד מבצר יודפת בזמן המרד נגד הרומאים בגליל בשנת 67 לספירה, נשבה בידי אספסיאנוס וכתב חיבור היסטורי ביוונית בשלהי שנות ה־70 ובשנות ה־80 של המאה ה־1 לספירה, בשעה שהגיע כשבוי מיהודה המובסת לרומא. יוסף בן מתתיהו, שהיה לבן חסות בחצר הקיסר וכתב בידיעתו, ברשותו ובהשראתו, ביקש להציג את העולם היהודי לפני קוראים שאינם בני דתו, תרבותו ולאומיותו, והציע בחיבורו תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים, שנתפרסם בין שנת 75 לשנת 79 לספירה, את החלוקה החברתית־התרבותית המשולשת הנודעת בהיסטוריוגרפיה היהודית כחלוקה ל“פרושים, צדוקים ואיסיים”. גם בספרו השני, קדמוניות היהודים, שנכתב בין שלהי שנות ה־70 לראשית שנות ה־90 של המאה ה־1 לספירה, נזכרות בקצרה שלוש הקבוצות האלה. החלוקה הזאת משקפת מציאות שראשיתה, לדברי יוסף בן מתתיהו, באמצע המאה ה־2 לפסה“נ, סמוך לזמנו של יונתן בן מתתיהו החשמונאי. היא מבחינה בין הקבוצות השונות על פי אמונתן או הסתייגותן מרעיון הגזירה הקדומה, השקפתן על נצחיות הנשמות, תפיסות הטוהרה והפולחן שלהן וזיקתן לתורה שבכתב ובעל פה. לחלוקה הזאת, המוצעת ממרחק של יותר מ־250 שנה, אין שורשים במסורת המקראית והיא אף מתעלמת מחלקם של החשמונאים העולים לשלטון בתקופה הזאת ומשפיעים במישרין ובעקיפין על המתרחש. כמו כן היא מנסה לתת מבע למציאות חברתית ותרבותית שאינה קיימת בלשון המקרא ובעולמו. חז”ל מזכירים בהרחבה רק פרושים וצדוקים, החולקים אלה על אלה בשאלות של דת ופולחן, לוח ומועדים, אך אינם מזכירים אף פעם ובשום מקום קבוצה ששמה איסיים וממעטים עד מאוד להתייחס לקבוצה המכונה חשמונאים, שבזמן שלטונם חלה ראשית התגבשותם של הפרושים. גם הברית החדשה, שנכתבה בזמנו של יוסף בן מתתיהו, בשלהי המאה ה־1 לספירה, מדברת על הפרושים ועל הצדוקים ואינה מזכירה קבוצה ששמה איסיים. עובדה זו מחייבת הבהרה של נסיבות סיומו של עולם המקרא, על דפוסיו החברתיים, הדתיים והתרבותיים הידועים לנו מהעדות בכתובה באסופה המקראית, ועלייתה של מציאות חדשה, שאין עליה עדות כתובה בעברית, במאות ה־2־1 לספירה.

העולם המקראי, במתכונתו הידועה לנו כיום, מסתיים עם כתיבתו של ספר דניאל, שהוא, על פי ההשקפה המקובלת במחקר, החיבור המאוחר ביותר באסופה הזאת. ספר דניאל נכתב בעברית ובארמית בשנת 165 לפסה“נ, בתקופת שלטון הסלווקים בארץ־ישראל, בזמנו של אנטיוכוס הרביעי (שקרא לעצמו תיאוס אפיפאנס = האל המתגלה), שעלה לשלטון בשנת 175 לפסה”נ וחולל שורה של מהלכים ומהפכים ששינו את פני ההיסטוריה היהודית. על מלך זה מסופר במקבים א כי שאף להפיץ את התרבות היוונית ברחבי ממלכתו, לחולל רפורמה הלניסטית ולהאחיד את סדרי הממשל בתחומים גיאוגרפיים נרחבים שהיו בשליטתו. לשם כך החיל לוח אחיד על כל ממלכתו, הלוח הירחי המַקדוני, שעל פיו נגבו מִסים, וקבע חגיגות פולחניות מחזוריות במועד ידוע מראש לכבוד המלך האלוהי, שחפץ לחוג את יום הולדתו, כמלכים אחרים בתקופתו, בכל חודש על פי הלוח שלו. רפורמה זו עוררה ביהודה, שהתנהלה לאורך מאות שנים בהנהגת הכהונה הגדולה מבית צדוק על פי לוח כוהני־שמשי מקודש שונה לגמרי, שרשרת של תגובות שגרמו תמורות דרמתיות. אנטיוכוס אפיפאנס, שחיפש שותפים מקומיים להחלת הסדר ההלניסטי החדש, מצא את הכוהן המתייוון יאסון (יהושע) בן שמעון, אחיו של הכוהן הגדול חוניו השלישי, וזה שילם לו ממון רב כדי לזכות בהנהגת המקדש ובשליטה בעיר, ואף הציע בתמורה לכהונה הגדולה את שירותיו למלך ביישום הרפורמה המִנהלית־קלנדרית שלו, והבטיח לפעול כדי למלא את דרישותיו בדבר הפיכת ירושלים לפוליס בשם אנטיוכיה. המלך הסלווקי הדיח בשנת 175 לפסה“נ את הכוהן הגדול חוניו השלישי, בנו של שמעון הצדיק, הכוהן הגדול לבית צדוק, שסירב להתאים את המקדש לתביעותיו, הגלה אותו לאנטיוכיה שבסוריה ומינה את אחיו יאסון לכוהן גדול במקדש בירושלים. למן השנה ההיא חוללה הכהונה, נטמא המקדש והשליטה בו נהפכה לנושא למשא ומתן כספי וצבאי עם חצר המלך. שנים ספורות לאחר מכן, בשנת 172 לפסה”נ, הדיח אנטיוכוס את יאסון מכהונתו ומינה תחתיו את מנלאוס מבית טוביה, שהציע לו סכום כסף גבוה יותר. זה אף הגדיל לעשות ודאג לרצוח בשנת 171 לפסה"נ את הכוהן הגדול המודח חוניו השלישי, שהוגלה לסוריה.

אליאור1.jpg

על רקע המציאות הזאת פרץ מרד החשמונאים בשנת 167, והתנהל עד למותו החטוף של אנטיוכוס, בשנת 164 לפסה“נ. ואולם, שלא כמקובל בהיסטוריוגרפיה הלאומית, המתארת את השליטים החשמונאים כגיבורי חירות שהסירו את עול השלטון הזר, ונשענת על ספר מקבים א, הרי לאמיתו של דבר נעשו החשמונאים גם הם לכוהנים גדולים רק בתוקף מינוים בידי השליטים הסלווקיים יורשי אנטיוכוס, אלכסנדר ודמטריוס, בתמורה לסיוע צבאי שנתנו להם, וכיהנו ברשותם ובהסכמתם. לכהונה החשמונאית לא היה תוקף מקודש מעוגן בסמכות כתובה ולשלטונם לא היתה שום לגיטימציה לא על פי המסורת המקראית ולא על פי הרצף הכוהני המקודש שהיה שמור לבית צדוק. כוחה היחיד היה כוח הזרוע. בני חשמונאי היו מצביאים נועזים שהצטיינו בכיבושים, בקרבות ובשפיכות דמים, בכפייה דתית על אוכלוסייה זרה, ביצירת בריתות פוליטיות קצרות מועד עם הטוענים לכתר המלוכה בסוריה, ובהפרתן בהתאם לנסיבות המשתנות. קודמיהם, בני אהרן, הנקראים מימי דוד ושלמה בני צדוק, כיהנו בשושלת רצופה המתועדת, על פי מסורתה, מימי אהרן בן עמרם עד לימי שריה, הכוהן האחרון בזמן חורבן הבית הראשון. נכדו של שריה, יהושע בן־יהוצדק, חזר בראשית הבית השני לכהן ככוהן גדול, וצאצאיו הישירים שכונו מהמאה ה־3 לפסה”נ בית חוניו או בית צדוק, כיהנו ברציפות עד לימי חוניו השלישי, שהודח כאמור בשנת 175 לפסה"נ. הכהונה הגדולה היתה עוברת אפוא בירושה מאב לבן, והכוהן הגדול היה מכהן עד יום מותו. בעיני יהודים ונוכרים כאחד, היה הכוהן הגדול מנהיגה הדתי והמדיני של האומה. הסדר התורשתי הזה המעוגן במסורת המקראית התקיים עד זמנו של אנטיוכוס אפיפאנס. אבל מאז מונו למשרת הכוהן הגדול שורה של אנשים נטולי זיקה לבית צדוק.

במועד לא ידוע – בימי הכוהנים המתייוונים בשנות ה־70 וה־60 של המאה ה־2 לפסה"נ או בראשית התקופה החשמונאית, בשנות ה־50 וה־40 של אותה מאה – עזבו כוהני בית צדוק המודחים והנרדפים את ירושלים, וככל הנראה לקחו עמם את ספריית המקדש, מקור הקדושה והלגיטימציה של החוק המקראי והסדר הכוהני השושלתי המקודש, ושמרו אותה במערות קומראן במדבר יהודה. מגילות מדבר יהודה, שנמצאו בשנת 1947 אחרי שהיו טמונות וגנוזות בכדי חרס במערות קומראן כאלפיים שנה, יש בהן כ־950 חיבורים, כולם כתבי קודש. המגילות משמרות עדות עשירה שאין דומה לה על הספרייה המקראית כולה (חוץ ממגילת אסתר) ועל חיבורים מקודשים נוספים. מלבד הספרייה המקראית, שחיבוריה נמצאו שם במאתיים עותקים, נמצאו במגילות מדבר יהודה שרידי 750 חיבורים ועותקי חיבורים משלושה סוגים: ספרות פולמוסית דתית הנאבקת בגוזלי הכהונה ומחללי המקדש; ספרות מיסטית־ליטורגית הדנה בכוהנים ובמלאכים המשרתים בעולמות עליונים; וספרות הקרובה לספרות המקראית במידה

אליאור2.jpg

כה רבה שהיא מכונה “המגילה החיצונית לבראשית”, “יחזקאל השני” או “אפוקריפון יהושע”, אך היא שונה ממנה בכמה נקודות מכריעות המקנות לה צביון ייחודי. שרידי הספרות הזאת המרחיבים את נוסח הסיפור המקראי הנמצא בספר בראשית, שהגיעו לידינו מן המאות האחרונות לפסה"נ, כונו “ספרים חיצונים” בידי מחברים ששנו וכתבו במאות הראשונות לספירה.

הספרייה שנמצאה במדבר יהודה מעידה על עצמה בלשון מפורשת שהיא מתייחסת להנהגתם של “הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם” ודנה בהרבה נושאים שנויים במחלוקת. היא רואה את ראשיתה הכתובה בחנוך בן ירד, המוזכר בספר בראשית (פרק ה), מייסד מורשת הכהונה הקשורה בזמן מקודש, במקום מקודש, בעדות שמימית מקודשת, בברית מקודשת, בכתבים ובלוחות מקודשים ובפולחן מקודש הנודע מימי הדור השביעי לבריאה. ואולם ייחודה של הספרות הכוהנית שנמצאה במדבר יהודה, מלבד הגניאולוגיה העתיקה והמפורטת שלה, הוא בלוח השנה שלה, הלוח השמשי המקודש, שלדברי הכותבים נגלה לחנוך, מייסד מיתוס הכהונה, בשעה שנלקח לשמים, כמסופר בבראשית (ה, כא־כד), ולמד את פרטיו המקודשים מן המלאכים (ספר חנוך א; ספר חנוך ב; היובלים ד). הלוח השמשי הזה שבו 364 ימים הוא מחולק ל־52 שבתות ול־52 שבועות, מבוסס על חלוקה רבעונית לארבע עונות שוות של 91 יום החופפות זו לזו בראשיתן ובסיומן, ומחולקות גם לחלוקה שביעונית מחזורית של 13 שבתות. הלוח, שמקורו מקודש בתודעת שומריו הכוהנים, כעולה מ“מגילת המשמרות”, המתארת את חילופי עשרים וארבע משמרות הכהונה בסדר מחזורי רציף וקבוע מראש בכל שבעה ימים בשנה של 364 ימים, במחזורים של שש שנים בין שמיטה לשמיטה, מושתת על חישוב קבוע שבו לכל יום מימי השנה תאריך קבוע, ולכל שבת ומועד תאריך ויום קבועים וידועים מראש. על פי לוח זה, מתחילה השנה תמיד ביום ד‘, יום בריאת המאורות, והוא א’ בחודש הראשון (ניסן), וכל אחד מן החודשים המכונים השני והשלישי וכו' מתחיל אחרי 30 יום בסדר רצוף של הימים: החודש הראשון ביום ד‘, החודש השני ביום ו’ והשלישי ביום א. לכל מועד יש יום קבוע, ושום מועד אינו חל אף פעם בשבת. בכל שלושה חודשים נוסף יום אחד, הוא היום ה־31 בחודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים־עשר, החל תמיד ביום ג‘. כל אחד מראשי הרבעונים, הנקראים גם ימי זיכרון, חל בראשית החודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי, ביום ד’, והחודש הראשון בכל רבעון יש בו 30 יום, החודש השני אף בו יש 30 יום, והחודש השלישי יש בו 31 יום. הלוח הסכֵמטי השביעוני־הרבעוני הזה, המחושב וידוע מראש, שעל פיו התחלף סדר המשמרות במקדש בכל יום ראשון בשבוע, 52 פעמים בשנה, הוחזק כלוח מקודש המבטא את הטענה שהזמן מקורו אלוהי, נצחי ועל־זמני, וביטויו הארצי קבוע ואין לשנותו, והוא חורג מהכרעה אנושית ותלוי בסדרים אלוהיים נצחיים המשמשים תשתית לעבודת הקודש.

כוהני בית צדוק, שהיו, על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית, משפחת הכהונה הגדולה, העוברת בירושה מאב לבן מימי אהרן בן עמרם, נאבקו על קדושתו של הלוח הסכמטי־ההרמוני המחושב הזה של 364 הימים. בשנת השמיטה, אחרי מעמד הקהל, בכל שבע שנים, הוסיפו הכוהנים ככל הנראה שבוע אחרי החודש השביעי, כדי להשלים את הימים החסרים בין שנת השמש הריאלית לשנת השמש המקדשית. “לוח חירות” מקודש זה, שחלוקתו השביעונית תלויה בשבוע הבריאה וכל מרכיביו קשורים בשבע ושבועה, בשבת, בשמיטה וביובל, בשבעה מועדים ובשבעים ימי חירות בשנה, מועדי ה' מקראי קודש, שאסורה בהם כל מלאכה, או בהשבתה שביעונית מחזורית מקודשת השומרת על שוויון וחירות בין כל בני הקהילה שאינם עובדים, מעבידים או משעבדים במועדי ה‘, עוּגַן במסורת של בריתות ושבועות הקשורות בחג השבועות, ששמו מתפרש הן מלשון שבועה והן מלשון שבע. אין זה רק מקרה שהחג הזה, אחד משלושה רגלים, שעמד במוקד המאבק של בני צדוק על הלוח, אינו נזכר בשמו במשנה, ששם הוא מכונה “עצרת”, ובנוסח המסורה אין לו מסורת סיפורית, תאריך או מצווה הקשורה בו, ואין לו מסכת במשנה. במסורת הכהונה, לעומת זאת, חג שבועות, הנקרא גם חג השבועים, הוא חג הבריתות וחידוש הברית, יום העדות, חג הביכורים והקציר, חג מעמד סיני ומתן תורה ומועדו קבוע ומקודש ביום א’, בט"ו בחודש השלישי, הוא חודש סִיוָן. במסורות פרושיות הנזכרות במשנה ובמגילת תענית, נזכרות מחלוקות נוקבות בדבר המועד הראוי של החג, שהיה שנוי במחלוקת בין הפרושים ובין בני צדוק, שנקראו במשנה בהתאמה חכמים וצדוקים. קודם לכן היו מועדי החגים שנויים במחלוקת בין בני צדוק, שאחזו בלוח השמש, לבין בני חשמונאי, ששינו את הלוח ללוח ירחי על פי מצוות הסלווקים.

משהחיל אנטיוכוס אפיפאנס, המלך הסלווקי־מקדוני, את הלוח הירחי המקדוני על נתיניו, בשנת 175 לפסה“נ, וכוהנים יהודיים מתייוונים וכוהנים חשמונאים ממונים מילאו את פקודותיו ופקודות יורשיו בתמורה לשררה ושלטון במקדש, עזבו כוהני בית צדוק את ירושלים. הכוהנים המודחים, ששושלתם נקטעה ולוח המועדים המקודש והקבוע מראש שאחזו בו השתבש, ראו את המקדש כטמא ומחולל. הם לקחו איתם את ספריית המקדש, שהיתה מופקדת בידיהם מדורי דורות ושימשה בסיס ללוח הפולחני המקודש ולמשמרת הקודש של כ”ד משמרות הכהונה, והמשיכו לכתוב ולהעתיק, לחבר וליצור כתבי קודש, שכן לגבי דידם המקרא לא נחתם מעולם והלוח המקודש שנשמר במחזור חילופי המשמרות לא פג תוקפו.

בתקופה הזאת, שראשיתה בשליש השני של המאה ה־2 לפסה“נ, נמצאו אפוא שלוש ישויות חברתיות־דתיות פוליטיות־תרבותיות בעלות זהות מובחנת, שיש להן ולהשקפותיהן ביטוי כתוב. הישות האחת היא הישות העתיקה המעוגנת במסורת המקראית, המכונה “בית צדוק ואנשי בריתו”. לקבוצה הזאת, המעגנת את סמכותה במסורת כתובה מקודשת ועתיקת ימים, ותובעת בכורה בשאלות הקשורות לזמן מקודש, מקום מקודש ופולחן מקודש, לא היה אז כוח פוליטי בארץ־ישראל משעה שהכוהן הגדול חוניו השלישי הוגלה לסוריה בשנת 175 לפסה”נ ונרצח שנים ספורות לאחר מכן. ענף אחד שלה המשיך לפעול ולכתוב במקדש חוניו במצרים, שנוסד בעיר לאונטופוליס בפלך הליופוליס סמוך לשנת 171 לפסה“נ, וענף אחר, בהנהגת הכוהן “מורה הצדק”, שמר על הספרייה במדבר יהודה והמשיך ליצור ולהגן על קדושת המסורת המקראית ולוח השבתות השמשי המקודש. חיבורים כגון “יוסף ואוסנת” מהמאה ה־2 לפסה”נ, ואולי אף “ספר חנוך השני” מהמאה ה־1 לפסה“נ, נתחברו ככל הנראה בחוגי מקדש חוניו במצרים, וחלק ניכר ממגילות מדבר יהודה נתחבר בידי כוהני בית צדוק, שנותרו בארץ־ישראל בהנהגת הכוהן “מורה הצדק” ויורשיו. חיבוריה של הקבוצה הזאת הם אנונימיים ובדומה למסורת המקראית מביאים מחבריהם את הדברים כדברי קודש ממקור עליון, כשירה אנונימית, כ”סרך" או חוק.

הישות השנייה היא ישות פוליטית־צבאית־כוהנית, המכונה מכבים או חשמונאים, שהתגבשה בשליש השני של המאה ה־2 לפסה“נ. מייצגיה של הישות החדשה הזאת, שהיתה בעלת אופי צבאי בולט העולה מכל המקורות שגיעו לידינו, נטלו לידיהם את השלטון ביהודה מאמצע המאה ה־2 לפסה”נ בתוקף העובדה שהיו מצביאים רבי הישגים בשדה הקרב ומנהיגים שהרחיבו בכיבושים ובגירושים את גבולות יהודה. בני חשמונאי החזיקו בשלטון עד לזמנו של הכיבוש הרומי בידי פומפיוס בשנת 63 לפסה“נ, וקץ השושלת אחרי מלחמות אחים עקובות מדם היה בימי מתתיהו אנטיגונוס, שהוצא להורג בשנת 37 לפסה”נ. את שלבי ההתרחשות ההיסטורית שהביאו לעלייתה לשלטון מספרת השושלת החשמונאית בספר מקבים א, שנשמר ביוונים בתרגום השבעים וממנו עולה שבשנת 140 לפסה“נ נועדה בירושלים אספת עם שאישרה את שמעון בן מתתיהו כנשיא, כוהן גדול ומצביא עליון לאומה היהודית ונתנה את הזכות הזאת לו ולבניו אחריו. ספר מקבים א, היחיד המספר מסורת זו, נשמר, כאמור לעיל, רק בין כתבי הקודש של הנוצרים ותורגם מיוונית ללטינית ולסורית, ואילו במסורת העברית נעדר מקומו מכל וכול, ולסיפור הכתרתו של שמעון לשליט על דעת העם אין זכר במקורות אחרים. קשה להניח שהשכחת מקומם של החשמונאים במסורת חז”ל, שראתה בעצמה ממשיכה של הפרושים, והשנאה כלפיהם במסורת בית צדוק, אין להן ולא כלום עם העובדה שהספר לא נשמר במסורת היהודית. הכהונה החשמונאית היתה כפופה לסדריו של השלטון הסלווקי, שמינה אותה בתמורה לסיוע צבאי, וככל הנראה היתה כפופה ללוח הירחי האימפריאלי, שהיה מבוסס על תצפית אנושית משתנה ועל הכרעה מועדת לטעות. היא נאלצה, או בחרה, לדחות את הלוח השמשי המסורתי המקודש, המחושב והקבוע מראש, שנהג במקדש בימי בית צדוק. בני חשמונאי לקחו להם במאה ה־1 לפסה"נ גם את המלוכה, השמורה במסורת המקראית היהודאית רק לבית דוד ולשבט יהודה. כאמור, ספריהם של השליטים החשמונאים, שמלכו תוך רצח ושפיכות דמים רבה מבית ומחוץ, לא נשמרו במסורת היהודית, לא נמסרו בעברית, לא התקדשו, לא נלמדו ולא נזכרו.

הישות השלישית היא קבוצה חדשה המכונה פרושים, שהחלה להתגבש בשליש השני של המאה ה־2 לפסה“נ. היא הונהגה בידי אנשים שלא היו כוהנים ולא היו מעוניינים בלגיטימציה התורשתית של הסדר הכוהני המקראי, אלא ביקשו לכונן מקורות תוקף וסמכות חדשים הנשענים על בסיס שונה. הם פיתחו את הרעיון של “מסורת אבותינו בידינו”, המכוון להלכות, חוקים, פירושים ומנהגים שאינם כתובים בתורת משה, כמקור תוקף נוסף הנמסר בעל פה. לרעיון המהפכני של התורה שבעל פה יש שני ממדים: האחד נשען על מקור ידע נוסף שאינו כתוב, אינו מיוסד על השראה אלוהית חד־פעמית השמורה לנביאים, משוררים, כוהנים ולוויים, אינו מוגבל לטקסט כתוב ואינו נשמר בידי כוהנים, אלא מובא בהדגשה מפי בני אדם נטולי ייחוס שבטי, הנחשבים לבעלי מסורת, ניסיון ושיקול דעת המובאים בחשבון. הממד האחר עניינו פירוש חדש של הטקסט המקודש בדרך החורגת מפשט הכתוב, בתוקף חירות פרשנית המסורה לכל אדם ללא תנאים מוקדמים והפטורה מכתיבה מקודשת. המפרשים החדשים האלה נקראו, על שם מלאכתם הפרשנית, פרושים, כעולה מתיאורו של יוסף בן מתתיהו בקדמוניות: “הפרושים הם האנשים אשר יצא להם שם של חכמים יודעים לפרש את החוקים פרש היטב.” העמדה הזאת היתה נושא למחלוקת, כמו שעולה מהמשך הדברים: “הפרושים מסרו לעם כמה הלכות ממסורת אבות שלא נכתבו בתורת משה, ומשום כך דוחה אותם כת הצדוקים האומרת שיש לחשוב לחוקים רק את הכתובים ואילו אלה הבאים ממסורת האבות אין [חובה] לשמור. ועל דברים אלה היו ביניהם דיונים וחילוקי דעות גדולים”. הפרושים יצרו בתקופה החשמונאית קבוצות הזדהות רחבות בחוגים שנואשו מכינון מחודש של הסדר הכוהני הישן של בית צדוק ואנשי בריתם, וסלדו מהסדר הכוהני החדש, נטול הלגיטימציה, של בית חשמונאי. הם לא ראו בעצמם כפופים מבחינה דתית ורוחנית לא לאלה ולא לאלה, ואולם, משעה שהחלו לתת מבע כתוב לעמדותיהם, בשל צוק העִתים, כמאה וחמישים שנה אחרי החורבן, התפלמסו רק עם העמדות הכוהניות העתיקות של בני צדוק, שכינו אותם צדוקים, ולא נתנו דעתם כלל על עמדות בית חשמונאי, שאותו טרחו להשכיח ולדחוק לשוליים, אולי בשל העובדה שלא שכחו שלפי מסורות שונות (המובאות בקדמוניות של יוסף בן מתתיהו, יוספוס פלאוויוס), יוחנן הורקנוס ואלכסנדר ינאי רדפו את הפרושים (שחלקו על הלגיטימציה שלהם לכהונה ולמלוכה) בסוף המאה ה־2 ובראשית המאה ה־1 לפסה”נ.

על כן אין לתאר את התקופה הזאת על פי חלוקה של מרכז נורמטיבי (מתייוונים או חשמונאים) וכת פורצת גדר (בני צדוק או צדוקים). החשמונאים שלטו ככוהנים גדולים ומלכים מאמצע המאה ה2 ועד לשנת 37 לפסה“נ ועוררו עוינות חריפה אצל בני צדוק, קודמיהם, המובעת בהרחבה ב”פשר חבקוק", “פשר נחום”, “מגילת מלחמת בני אור ובני חושך” ובאיגרת “מקצת מעשי התורה”, אך גם במפלגה הפרושית, כמו שעולה מדברי יוסף בן מתתיהו על הורקנוס הראשון בקדמוניות, ומדבריו על הפרושים שקראו לעזרת השלטון הסלווקי כדי להדיח את בנו. על פי מסורת זו שמונה מאות פרושים נתלו ונהרגו במלחמת האזרחים שהתנהלה בימי אלכסנדר ינאי.

2.

בשנות ה־60 של המאה ה־1 לפסה“נ הביס הצבא הרומי בראשות פומפיוס את האימפריה הסלווקית, הגיע מסוריה לארץ־ישראל וכבש אותה. כדרכו של שלטון חדש המבקש להגדיר עידן חדש ולחתום את הישן, שינו הרומאים את הלוח הסלווקי הירחי ללוח רומי שמשי, ובחודש ינואר בשנת 45 לפסה”נ החיל יוליוס קיסר את הלוח היוליאני השמשי ברחבי ממלכתו. חכמי הפרושים, שהשפעתם התעצמה והלכה בתקופה הזאת, רצו בלוח שיהיה נבדל מהלוח השמשי של הכובש הרומי, בעל 365 הימים, אך גם מהלוח השמשי של בני צדוק בעל 364 הימים, וגם מהלוח של בית חשמונאי, שפעלו ככל הנראה על פי הלוח הסלווקי־המקדוני שהיו בו 360 ימים והוא תבע עיבור בכל שנתיים. על כן הם בחרו שלא לקבוע כלל מספר ימים קבוע, מחושב וידוע מראש, לשנה או לעונה, ואף לא לקבוע מספר ימים מחושב מראש לחודש, אלא להשתית את מניין הימים על מולד הירח המשתנה, להפוך את סדרי הלוח המקראי ולהתחיל את השנה בחודש השביעי, תשרי, ולחוג את השינוי הזה בחג שהם חידשו ואינו נזכר כלל בתורה, ושמו ראש השנה.

הלוח השמשי החקלאי העתיק, הקודם במאות רבות של שנים ללוח של חכמים, על חלוקתו לארבע עונות שכונו בעת העתיקה קציר, קיץ, זרע ודשא, וחלוקתו לשנים־עשר חודשים, מהחודש הראשון חודש האביב ועד לחודש השנים־עשר חודש אדר, על חישוביו האסטרונומיים הרבעוניים והתריסריים, נקשר בספרות הכוהנית במסורת “המרכבה”. הלוח בכלל ומסורת המרכבה בפרט – שהתייחסה לזמן מקודש המכונה “מרכבות השמים” ביחס לחלוקותיו הרבעוניות והתריסריות, המייצגות את המשך היוצר של הטבע על מחזוריו הנראים לעין, ולזמן משבית המכונה “מועדי דרור” ביחס לחלוקותיו השביעוניות – נהפכו לסלע המחלוקת בין הכוהנים לבית צדוק, המכונים בספרות חז"ל צדוקים, ובין הפרושים, המכונים חכמים או רבנים, ואשר קובעים בתוקף “אין דורשין… במרכבה” (חגיגה ב, א). בשנת ה־70 לספירה, בשעה שחרב בית המקדש, המקום

אליאור3.jpg

המקודש שהיה קשור במסורות מיתיות ומיסטיות שונות הנוגעות לקודש הקודשים ולמרכבת הכרובים, וחדל הפולחן המקודש שהיה שמור בידי משמרת הקודש, לא היתה עוד משמעות לשמירת הזמן המקודש במתכונת הכוהנית, שהיתה קשורה הדוקות למקום המקודש ולפולחן המקודש, למקום הבלתי־נראה ולזמן נצחי בלתי־נראה, הנשמע ומחושב מראש, ולא נותר עוד דחף למאבק רב השנים על הלוח הכוהני המקדשי. אלה שאחזו במסורות המקודשות במשך מאות בשנים בזיקה למקדש ארצי ולבן דמותו השמימי, “העלו” אותן לעולם המלאכים, הוא “עולם המרכבה”, המתואר בזיקה למרכבת יחזקאל, שם נשמר בשבעה היכלות עליונים, המקבילים לחלוקות שביעוניות של זמן מקודש ומקום מקודש ובמסורות מיסטיות ליטורגיות שונות ב“ספרות ההיכלות והמרכבה”.

המסורת התלמודית מספרת כי לפני שחרב המקדש היו עשרים וארבע כיתות שסבו סביבו והיו חלוקות ביניהן. איננו יודעים אם זה מספר טיפולוגי או מספר המייצג מציאות ריאלית של המאה ה־1 לספירה, אבל ממכלול העדויות בנות התקופה עולה במידה רבה של ודאות שבשתי המאות האחרונות לפסה"נ היו שלוש מפלגות שהיו חלוקות על שאלת הלוח הנוהג במקדש ועל שאלת הנהגת המקדש ותוקפה של ההגמוניה הנוהגת בזיקה לקביעת הלוח: הכוהנית־הצדוקית, הכוהנית־החשמונאית והלא כוהנית־הפרושית. זו האחרונה ייצגה תפיסה דמוקטית מהפכנית, שרצתה להשתחרר ממוסרות השלטון הכוהני, על זכויות היתר המולדות הקשורות בקרבה בלעדית אל הקודש, המותנות בהשתייכות שבטית ומשפחתית, ועל סמכות הדעת הפולחנית והמיסטית המותנית בזיקה בלעדית אל הכתבים המקודשים ואל עולם המלאכים בנוסח בני צדוק, או על הכוחניות ושפיכות הדמים של השלטון הכוהני־צבאי נטול הקדושה והלגיטימיות בנוסח בני חשמונאי. כדי להינתק מדפוסי היצירה הכוהניים והנבואיים ומהסמכות והשליטה הגלומות בהם בשאלות הנוגעות לחיי הדת ולזיכרון התרבותי, הכריזו חכמים במפורש על הפסקת הנבואה, על הפסקת רוח הקודש ועל הפסקת כתיבת ספרי קודש בתוקף השראה נבואית, גילוי מלאכי ורוח הקודש, והכריזו במובלע על הפסקת הלוח הכוהני. במקום כתיבה של ספרי קודש בהשראה אלוהית או מלאכית, הם העלו את הרעיון המהפכני שאין לו תקדים במסורת המקראית, הלא הוא התורה שבעל פה, המבוססת על חירות פרשנית ויציאה אנושית, שבמאות השנים הראשונות לגיבושה אכן לא נכתבה אלא רק נאמרה, נדרשה, שוננה ופורשה בידי חוגי הדורשים והפורשים. מתוך אותה כוונה, שרצתה להרחיב את הסמכות הפרשנית הריבונית של הכלל ולהמעיט את החזקה הכוהנית ואת תפיסת העולם השמימי־מלאכי שעליה היא מיוסדת ביטלו חכמים את החלוקה לשבטים, את עולם המלאכים, ואת הלוח המקראי הכוהני המבוסס על מסורת מלאכית־מיסטית, והכריזו על חתימת הקאנון, שפירושה הפסקת הכתיבה ברוח הקודש וצנזור כתבים הנמשכים ונכתבים ברוח זו.

הכוהנים מבית צדוק ואנשי בריתם, לפחות רובם, סירבו להשלים עם הרעיונות החדשים האלה. הם המשיכו כדרכם מאז ומקדם לכתוב בהשראה אלוהית, נבואית או מלאכית, ואת פרי רוחם שהועלה על הכתב במאות האחרונות לפסה"נ ובמאה ה־1 לספירה לפני החורבן, ניתן לראות ב־950 מגילות מדבר יהודה ובספרים הנודעים בטעות בשם “הספרים החיצוניים”, שנמצאו במקורם העברי והארמי במערות קומראן. כתבי הקודש הכוהניים האלה אינם אלא חלק קטן מהממצא הכוהני העשיר של חוג שהמשיך ליצור, לשחזר ולספר את העולם המקראי, ולהתפלמס עם מי שמאיימים על רציפותו וקדושתו.

כאמור, חכמים שערכו את הקאנון המקראי בסוף המאה ה־1 ובשליש הראשון של המאה ה־2 לספירה, קבעו את ספר דניאל (שנכתב ב־165 לפסה"נ) כחיבור האחרון שייכלל באסופה המקראית. אולי הכריעו כך משום שבעשור שבא אחרי מועד כתיבתו של ספר דניאל עלה בית חשמונאי לשלטון ושיבש למשך מאה ועשרים שנה את הסדרים המקודשים. כל חיבור שנכתב לאחר מכן בידי כוהנים, נביאים ומשוררים במאות האחרונות לפסה“נ, לא נכלל בקאנון המקראי, שנערך ונחתם בידי חכמים במאות הראשונות לספירה, וכך נהפך המכלול הכוהני המקודש שנותר מחוץ לקאנון לספרים חיצוניים או ספרים גנוזים או אפילו לספרי מינות וכפירה. יתר על כן, כל חיבור שהזכיר את הזמן האלוהי והמקדשי לפי לוח השמש הכוהני המקודש של 364 הימים, במישרין או בעקיפין, נותר מחוץ לאסופה המקראית, וכמוהו חיבורים שעסקו במקום המקודש בזיקה להיכלות, למרכבה, לפרד”ס ולעולם המלאכי, וחיבורים שדנו בשומרי משמרת הקודש, כוהנים ומלאכים.

דומה שחכמים טשטשו בעריכה הסופית של המקרא מסורות כוהניות הקשורות בלוח (זמן מקודש) ומסורות הקשורות במרכבה (מקום מקודש). למשל, בנוסח תרגום השבעים ובנוסח מגילות מדבר יהודה מופיעה המילה “מרכבה” בספר יחזקאל (א, ד; מג, ג), ואילו בנוסח המסורה המילה נעדרת. נוסח המגילות של פרשת נח וסיפור המבול מספר בפירוט את כל התאריכים והימים המלמדים במפורט את חשבון הלוח של 364 הימים, ואילו בנוסח המסורה נקטעו שמות הימים וממילא הוסרו ההנחיות לחישוב הלוח. בדומה לכך, בנוסח המגילות מועד חג השבועות נקבע ליום ראשון, חמישה־עשר בחודש השלישי, שבע שבתות אחרי שבת בראשית, השבת שאחרי תום חג הפסח, שאחריה מניפים את העומר בכ“ו בחודש הראשון, ואילו בנוסח המסורה אין מצוין מועד לחג השבועות ואף לא להנפת העומר. יש מידה לא מבוטלת של אירוניה היסטורית בעובדה שחיבורים כוהניים מקודשים שדנו בזמן מקודש ובמקום מקודש ובמיתוס הפולחן המקודש נהפכו ל”ספרים חיצוניים" או ל“ספרי מינים” בידי החכמים, שרצו לחתום את התורה שבכתב ואת ההשראה האלוהית והמלאכית המצויה ביסודה, ואת משמרת הקודש הכוהנית שלה, כדי לפתח את התורה שבעל פה, הנוצרת בתוקפה של ריבונות אנושית שאינה מתייחסת על שושלת או על שבט, על מקור שמימי או מלאכי, אלא רק על האדם הארצי ביחידותו, על לימודו, חוכמתו, מסורתו ופירושו.

נפילת בית חשמונאי בידי הרומאים בשנות ה־60 של המאה ה־1 לפסה“נ, ובידי הורדוס במחצית השנייה של המאה ה־1 לפסה”נ, גרמה לירידתה של המפלגה החשמונאית מן הזירה שבה פעלה מאה ועשרים שנה ולדחיקתה לשולי הזיכרון ההיסטורי. המפלגה החשמונאית לא הותירה שום עדות כתובה בספרות העברית, אבל שתי המפלגות המרכזיות, הכוהנית־המסורתית (בית־צדוק/צדוקים) והפרושית החדשנית (פרושים/חכמים), המשיכו ליצור, לכתוב, לדרוש ולפרש, להיאבק ולהתפלמס. אין בידינו חיבורים כתובים של הפרושים מלפני הספירה, שכן אלה אחזו מאות שנים בעקרון התורה שבעל פה. אך אחרי החורבן התעצם כוחם של חכמים. הם ידעו להיענות לאתגר השעה, החליפו קדושה סובסטטנציאלית (המהות מקודשת, תוקפה אלוהי והבחנותיה קשורות לטבע ולעדות כתובה משמים) בקדושה נומינלית (האדם מקדש בדַבּרוֹ ובבַרכוֹ והוא ריבוני להכריע בהבחנות בין קודש לחול על פי רוחו ודיבורו), החליפו את גבולות התורה שבכתב בחירות הדרשנית של התורה שבעל פה, החליפו את פולחן הקורבנות בתפילה, חתמו את הקאנון המקראי, הרחיבו את מעגלי הלומדים ללא סייגי ייחוס, ביטלו זכויות יתר התלויות בכהונה, הפקיעו את בלעדיות סמכותו של הטקסט הכתוב כאשר הוסיפו לצדו את מסורת האבות, קבעו את העיקרון הדמוקרטי “אחרי רבים להטות”, וקבעו את היצירה האנושית ושיקול הדעת האינקלוסיבי, הכולל, לצד הניסיון, הבחירה וההכרעה האנושיים ביצירת ההלכה, כעדיפים על פני יצירה כוהנית נבואית אקסלוסיבית, השואבת מהשראה אלוהית, מנבואה ומסמכות על טבעית הנשענת על חוק כתוב בלבד.

אמנם יוסף בן מתתיהו מתאר שלוש מפלגות בסוף המאה ה־1 לספירה – פרושים, צדוקים ואיסיים, אך בזמן שאנו יכולים לעמוד בבהירות על ההבדל בין הצדוקים לפרושים, אין לנו נקודת אחיזה בנוגע לאיסיים. לא הגיעו לידינו כתבים שמחבריהם קוראים לעצמם איסיים, ולא נודעו לנו עדים על כתבים מעין אלה לפני הספירה או אחרי תחילתה. אין לנו דברי איסיים בשום מקור עברי כתוב מלפני הספירה, המזהה את כותביו או את יריביו בשם הזה. קשה לרדת לסוף דעתו של יוספוס, אך תהא אשר תהא כוונתו, דבריו מתייחסים לסוף המאה ה־1 לספירה, בעוד המציאות הנדונה מתייחסת לחלוקה שראשיתה במאות ה־1־2 לפסה"נ, בתקופה של שלוש זהויות ברורות ומובחנות הנאבקות על בלעדיות סמכות הדעת ועל רשות והנהגה ציבורית: בית צדוק (צדוקים), בית חשמונאי (מכבים) וחכמים/פרושים.

בשל העובדה שבחשבון ההיסטורי היתה ידם של החכמים, מפתחי התורה שבעל פה, על העליונה בעיצוב הזיכרון הכתוב ובהנחלתו, פעמים רבות נוטים החוקרים והקוראים להתבונן במשזר ההיסטורי רק מבעד לנקודת מבטם. חכמים אכן חוללו מהפכה בתפיסת העולם הדתי באלף הראשון לספירה, אך אל לנו לשכוח שכוהנים ולוויים בני שבט לוי – ובהם נביאים כמשה, אליהו, יחזקאל, ירמיהו, עזרא ומלאכי, כוהנים כאהרן, אלעזר, פנחס, צדוק, שריה, יהושע בן יהוצדק ויהושע בן סירא, סופרים כוהניים כבעל דברי הימים ובעלי המסורות הכוהניות בחומש ואחיהם מורה הצדק ובעל ההודיות, בעלי שירות “עולת השבת” ו“מגילת הברכות” – הם הם שהניחו את התשתית למסורת המקראית הכוהנית־הנבואית הנסמכת על דעת אלוהים, על ברית, אות, מצווה, חוק, תורה ומשפט, על מסורת הלוח ומסורת המרכבה, והנכתבת בהשראה אלוהית ומלאכית במרוצת אלף השנים שקדמו להתגבשותה של הנהגת הפרושים והחכמים שיצרו את ההלכה והמדרש ואחזו בסמכות האנושית ובחירות הפרשנית. שני דפוסי היצירה, זה הנסמך על השראה שמימית פורצת גבולות וזה הנסמך על דעת אנושית המכוננת גבולות, המשיכו להשפיע בערוצים שונים על ההיסטוריה של היצירה היהודית לדורותיה והתגלגלו בתורת הסוד ובספרות המיסטית והקבלית, מזה, ובהלכה, בפסיקה ובמדרש, מזה.

לקריאה נוספת:

מגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה, י' ליכט, מהדיר, ירושלים תשכ"ה.

מגילת המקדש, א־ג, י' ידין, מהדיר, ירושלים תשל"ז.

ספרים חיצוניים, א' כהנא, מהדיר, תל־אביב תרצ"ז.

ספר מקבים א, א' רפפורט, מהדיר, ירושלים תשס"ד.

ספר מקבים ב, ד' שוורץ, מהדיר, ירושלים תשס"ה.

ספר בן סירא השלם, מ“צ סגל, מהדיר, ירושלים תשל”ב.

יוסף בן מתתיהו, תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים, תרגם י“נ שמחוני, תל־אביב תשט”ז.

יוסף בן מתתיהו, קדמוניות היהודים, תרגם א' שליט, ירושלים תשכ"ז.

מ' שטרן, “ימי הבית השני”, בתוך: תולדות עם ישראל, עורך ח"ה בן ששון, תל־אביב 1969.

י' זוסמן, “חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה”, תרביץ, נט (תש"ן), עמ' 64־11.

ש' טלמון, “לוח השנה של בני עדת היחד”, קדמוניות, ל (114), תשנ"ח, ע' 114־105.

ר' אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים היכל והיכלות במיסטיקה העברית הקדומה, ירושלים תשס"ג.

י' דן, המיסטיקה העברית הקדומה, תל־אביב תש"ן.

י' שיפמן, הלכה הליכה ומשיחיות בכת מדבר יהודה, ירושלים תשנ"ד.

ב' ניצן, תפילת קומראן ושירתה, ירושלים תשנ"ז.








הבוגדים החדשים (ז’יליֶן בֶּנְדָה, בגידת האינטלקטואלים)
מאת רחל אליאור

מה קורה כשהאינטלקטואלים, אנשי הרוח, נוטשים את הערכים האנושיים ומסתגרים בלאומנות צרה?


ז’יליֶן בֶּנְדָה, בגידת האינטלקטואלים, מצרפתית: ניר רצ‘קובסקי, הוצאת כרמל, ירושלים 2020, 192 עמודים


על ספרו הנודע של ז’יליֶן בֶּנְדָה Julien Benda (1867–1956) “בגידת האינטלקטואלים”, שנדפס בצרפתית בכותרת La Trahison des Clercs בשנת 1927, וראה אור זה עתה בעברית, בתרגומו המבריק של ניר רצ’קובסקי ובעריכתו המדעית של פרופ' דניס שרביט, בהוצאת כרמל בירושלים, אפשר לומר בוודאות שזה דבר בעתו וזה ספר נחוץ מאין כמוהו.

אינני יכולה לחשוב על ספר נחוץ יותר, רלבנטי יותר או מעורר מחשבה יותר, מאשר ספר זה העוסק במקומה של התביעה המוסרית האוניברסלית והאחריות האנושית, בכל מאבק בין הכוח לרוח, ודן בשאלות יסוד הנוגעות לכל אדם: בדבר חובת ההכרעה המוסרית בכל מאבק בין משפט ההמון לצדקת היחיד, או בין כוחו של משטר הרוב לזכותו של המיעוט, בין האינטרס האנושי לאינטרס הלאומי, ובמקומם המכריע של זכויות האדם וכבוד האדם בכל שאלה הנוגעת למצפון, נאמנות, מוסר, מחויבות, אחריות, הכרעה, בחירה וזהות, לאומיות ואוניברסליות.

הספר החדש ראה אור בסדרה ‘פרשנות ותרבות, סדרה חדשה’, בעריכת פרופ' אבי שגיא, בהוצאת כרמל בירושלים. לספר נלווית מסת מבוא מחכימה מאת עורך הסדרה, ואחרית דבר מאלפת מאת העורך המדעי, פרופ' דניס שרביט.

הכותרת מאיימת מעט, בעיניו של קורא שלא שמע על הספר קודם לכן, למרות שהוא מהנודעים בספרי ביקורת התרבות במאה העשרים, משום שהשימוש במילה בגידה איננו שגור על לשוננו בזיקה לאינטלקטואלים כאפשרות ראשונה, והחשד מתעורר מיד: מי הוא הבוגד ובמה או במי בגד, היכן, מתי ומדוע? לטובת מה בגד? בשם איזו מערכת ערכים הוא נאשם בבגידה? ומי הוא זה הקובע את ערך הנאמנות ואת ערך הבגידה, היכן ומתי, ומי המעריך ומי הוא הקובע מסמרות בשאלה מה הוא המצע המוסרי המחייב, מה הוא מקור התוקף? או מה היא האמת האוניברסלית או מה הם ערכי התשתית? למה ולמי מתחייבת נאמנות על פי דעתו של זה המאשים את זולתו בבגידה?

בעולמם של קוראי הספרות הצרפתית, ז’יליֶן בֶּנְדָה, יהודי צרפתי משכיל, חכם, ונבון, שחי בשליש האחרון של המאה ה־19 ובמחצית הראשונה של המאה העשרים, נודע כסופר פורה, וכמסאי חכם, אמיץ ומקורי, שהיה מועמד ארבע פעמים לפרס נובל ופעם לפרס גונקור, על כתיבתו המסאית וכתיבתו הספרותית.

מסתו הנודעת על בגידת אנשי הרוח, המשכילים, הפילוסופים, ההוגים, העיתונאים והסופרים, שראתה אור בשנת 1927 ותורגמה לאנגלית כבר בשנת 1928, נחשבה כבעלת השפעה רבה בשיח הציבורי, והיא מהווה נקודת מוצא לדיונים רבים על חובתם המוסרית־חברתית של אנשי הרוח ואנשי הספר במציאות משתנה, שבה המחויבות ללאומיות הפרטיקולרית, למעמד או לגזע, לשלטון, לאידיאולוגיה, לדת או לאומה, מחקה את המחויבות ההומניסטית העתיקה לאנושיות האוניברסלית.

המסה דנה בשאלה מה בין נאמנות לאומית המחויבת רק לצדק מקומי, לאידיאולוגיה לאומית, לאינטרס אתני־דתי, לכוח לאומי, לאמת מקומית, לתרבות אתנית, גאוגרפית, דתית, גזענית ולאומנית, לבין מחויבות הומניסטית לאמת אנושית עקרונית ואוניברסלית, על־גאוגרפית, על־אתנית, על־אידיאולוגית, בין־גזעית ובין־דתית, ולצדק המחויב להיאבק בכל עוול. על התפקיד המסורתי של אנשי הרוח, בהם הוא מצדד, נאמני האמת, המוסר והצדק, שהתריעו על הפער בין צדק לעוול, מבלי להתחשב בנסיבות פרטיקולריות, ופעלו מהעת העתיקה ועד שלהי המאה ה־19 רק בשם נאמנות לתביעה מוסרית הומניסטית ולכבוד האדם, אמר:

“אפשר לומר שהודות לאינטלקטואלים האנושות עשתה את הרע במשך אלפיים שנים, אבל כיבדה את הטוב. סתירה זאת הייתה אות כבוד למין האנושי, והיוותה את הסדק שדרכו יכלה הציוויליזציה לעבור ולבוא לעולם” (בגידת האינטלקטואלים, עמ' 62).

לעומת עמדה זו, גינה בחריפות את המוסר החדש של ‘האינטלקטואלים המודרניים’, בעידן עליית הלאומים, שבו האמת נגזרה לראשונה רק מהאינטרס הלאומי, מעמדי, דתי, גזעני, או מהתועלת הקשורה במולדת, באומה ובצבא, בגאוגרפיה, במשאבים ובכלכלה, והצדק נחשב כראוי, רק כל עוד הוא כפוף לנסיבות הלאומיות הפטריוטיות ומשרת את עניינם של בעלי הכוח.

בֶּנְדָה מתח ביקורת נוקבת על התרבות הלאומנית בת־זמנו, בדבריו על האינטלקטואלים הפטריוטיים החדשים, אותם הוא מגנה בחריפות: “מאפיין נוסף של הפטריוטיות אצל האינטלקטואל המודרני: שנאת הזר. שנאת האדם ל”אדם מבחוץ“, הביטול והבוז שלו כלפי מה שאינו משלנו” (שם, עמ' 67).

בין אם מסכימים עם טענותיו של בנדה, בין אם לאו, נדמה לי שכל קורא סקרן ושוחר דעת, יראה עד מהרה ששאלותיו ההיסטוריות ותביעותיו המוסריות ואבחנותיו המבריקות ומרחיקות הראות של בֶּנְדָה, העוסקות בעולם האירופאי של שלהי המאה ה־19 וראשית המאה ה־20, ובמחיר מחיקת האנושי האוניברסלי לטובת הלאומני־גזעני־מעמדי־פרטיקולרי, מעוררות מחשבות רבות מאה שנה מאוחר יותר, בדבר שאלות הנוגעות לכל אחד מאתנו.

בֶּנְדָה, היה יהודי צרפתי משכיל, בקיא וחכם, רב־לשוני, רב־תבונה ורחב אופקים, שגדל בעשורים הדרמטיים של סוף המאה ה־19 וראשית המאה ה־20 כשאימפריות עתיקות רב־לאומיות, שאוחדו בכוחן של המלוכה והכנסייה, קרסו לקול התעוררות הרגשות הלאומיים הבדלניים, מזה, ותרועות האמנציפציה, החילון, החירות והשוויון, מזה, שתבעו עמים רבים מאז ‘אביב העמים’ בשנת 1848.

בתקופה זו עלו והתגבשו ברחבי אירופה, קבוצות אתניות וזרמים לאומיים פטריוטיים, שניסחו תודעה לאומית ייחודית מתבדלת, על יסוד אחדות גאוגרפית־לשונית־דתית־תרבותית פרטיקולרית, אשר מחקה כל יסוד אנושי משותף, בשם זכויות היתר הלאומיות, התרבותיות, הדתיות, הגזעיות או המעמדיות. זרמים אלה שהתגבשו סביב אפיון יסודות אתניים שורשיים מקומיים, וטיפוח זכויות הרוב הגזעיות/לאומיות/דתיות/לשוניות/תרבותיות, המבטלות את האזרחות השוויונית של כל ילידי הארץ ותושביה, לצד טיפוח רדיפת זרים וליבוי שנאת המיעוטים, הפכו עד מהרה למפלגות לאומניות, מלוכניות, דתיות, גזעניות, ומעמדיות, שצמחו ושגשגו וזכו לאהדה רבה ברוב החוגים שהצטרפו לראשונה לעולם הפוליטי, בעקבות הדמוקרטיה הרפובליקנית האזרחית בצרפת (החוקה של 1791) והאמנציפציה שהוענקה לתושבי הקיסרות האוסטרו־הונגרית, מאז 1867.

ספר המאמרים המקיף שערכו ד“ר שרון גורדון וד”ר רינה פלד, “וינה 1900 – פריחה על סִפָּהּ שֶׁל תְּהוֹם”, ירושלים: כרמל 2019, מיטיב להמחיש את עליית הימין האנטישמי הנוצרי־לאומני, הפטריוטי הקסנופובי והגזעני בחוגים אלה, שזכו לראשונה לקחת חלק שווה במעגל השיח הפוליטי האזרחי הדמוקרטי, באימפריה האוסטרו־הונגרית.

כיהודי משכיל, סופר, היסטוריון, מסאי ואיש רוח, שזכה לחיות באירופה בעידן האמנציפציה ושוויון הזכויות האזרחי, מכאן, ובעידן עליית האנטישמיות החדשה, המבוססת על נאמנות ובגידה במולדת, מכאן, בתקופה שרגשות לאומיים ושנאת זרים הקצינו סביב משפט דרייפוס ועלילת דמשק, הרבה ז’יליֶן בֶּנְדָה לחשוב על היחס בין קדושת זכות הפרט לצדק ולמשפט הוגן, הקודמת לטובת המדינה, ביחס למשפט דרייפוס, בזיקה לזכויות האזרח האוניברסליות של כל אזרחי צרפת, גרמניה או איטליה, הקודמות לטובת המדינה, לבין זכויות יתר פרטיקולריות לקבוצה נבחרת, הקשורה באזור גאוגרפי מסוים, בדת מסוימת, במעמד מסוים, בגזע אחד ולאום מסוים, או בנאמנות דתית ובמסורת לאומית ייחודית ותרבות לאומית עדיפה, שיש כאלה הנכללים בה בשל שורשיותם האתנית, דמם הלאומי או הגזעי, ארצם, דתם, לשונם, תרבותם או גזעם, ויש כאלה המודרים ממנה, על אף זכויות הפרט שלהם הנגזרות מאזרחותם, בשל העדר סימנים מזהים מעין אלה.

בֶּנְדָה אהב את החוק האוניברסלי, את הצדק, החירות והשוויון האוניברסליים, שהבטיחה האזרחות, לצד המעמד המוסרי השווה וחופש הרצון הפרטי במדינה הליברלית, ואת הדיון החופשי באידיאלים מוסריים מופשטים, כחלק מזכויות האזרח במדינה דמוקרטית־ליברלית, שהיא רפובליקה פרלמנטרית אזרחית. לעומת זאת התנגד בתוקף לסמכותניות מלוכנית־דתית ולמשטרים רודניים, המנשאים את האומה כקדושה, ומדגישים את הבידול הקשור באומה, במעמד ובגזע, ומעלים על נס את המדינה החזקה והממושמעת, זו המושלת באמצעים שרירותיים, מפארת את צבאה החזק ומעניקה לו זכויות יתר, ומרבה בנימוקים של טובת האומה הקדושה הנזקקת למדינה החזקה, המכפיפה את הצדק והחוק לאינטרסים תועלתיים גשמיים ולצרכיה הארציים.

הוא התנגד לאינטלקטואלים המגויסים המטיפים לכך שהמדינה צריכה להיות חזקה ועליה להכפיף את החוק האוניברסלי לצרכיה החומריים, שעליה לזלזל בצדק, ולהסתייע בדתות או באידיאולוגיות סמכותניות המטיפות לציות עיוור לפקודות, למשמעת ולסמכות עליונה, ויצא בתוקף נגד משטר רודני השואף להתרחב ל“גבולות טובים” ומתיר למנהיג העומד בראשו “לחמוד ולחמוס, לכפוף את שכניו לשליטתו” ו“לפאר את האמצעים שנראים להם כמתאימים להשגת המטרות הללו: תוקפנות־פתע, הונאה, הבטחות שקר, זלזול בהסכמים” (עמ' 88).

לעומת הרודנות הלאומנית, שהתגבשה סביב גאווה בזהותו האתנית הייחודית של עם אחד וטיפוח שנאה ללאומיותו הנחותה של עם שכן, ממנה סלד, וכנגד המוסר התכליתי הפרטיקולרי אותו התקיף, העריך בנדה והוקיר את התרבות היוונית הקלאסית ואופקיה האנושיים האוניברסליים, ואת ערכי המוסר האנושי היהודי־נוצרי הכללי, החלים בתפישתם האידיאלית, על כל אדם שנברא בצלם אלוהים.

הוא התעניין בערכי מוסר וצדק אחידים ומאחדים, שאינם כפופים לבידול שבדת, לאום, מדינה, מעמד, מין או גזע, לפחות להלכה, גם אם לא למעשה. הוא למד היסטוריה בסורבון ואהב את דבריו של רנן: “האדם אינו שייך לא לשפתו ולא לגזעו; הוא שייך רק לו עצמו, כי הוא ישות בת חורין, כלומר ישות מוסרית” (שם, עמ' 70). לעומת זאת סלד מ’רוח העדר' הלאומנית גזענית שהשתקפה בדבריו של בארס, מראשי ה’אקסיון פרנסז', שעניינו יבואר להלן, “הדבר המוסרי הוא לא לרצות להשתחרר מגזעך” (שם).

בנדה כתב לפני מאה שנה, בשנות העשרים של המאה העשרים, מסה ארוכה, שראתה אור לראשונה בצרפת כספר קצר בשנת 1927. תודעתו המוסרית הושפעה מאד ממשפט דרייפוס רב־השלבים, 1894–1899, 1890–1906, שבו הצדק האוניברסלי המושתת על כבוד האדם, חירותו ופרטיותו, ומיוסד על דעת, אמת וצדק, יושר ואמון, שוויון וחירות, נפגע ללא תקנה בידי חוגים לאומניים אנטישמיים, שהעלו על נס את הפטריוטיות הצרפתית המלוכנית הקתולית הלאומית, שהיהודים הודרו ממנה.

חוגים פטריוטיים ימניים אלה הסיתו את ההמון נגד היהודים בסיפורי עלילות בדים והאשמות שווא אנטישמיות, וליבו את שנאת היהודים, בעידן שבו ניתנה להם לראשונה ההזדמנות ליהנות כאזרחי צרפת מהאמנציפציה (אשר ראשיתה במהפכה הצרפתית בחוקה של 1791 שהפכה את הנתינים לאזרחים, והפכה את העם לריבון במקום המלך, והמשכה במהפכה של 1848 שהעניקה את זכות הבחירה הכללית לכל האזרחים ממין זכר, מגיל 21 ומעלה, בלא הבדל מעמד או רכוש), ונפתחו בפניהם אפשרויות אזרחיות שוויוניות חדשות, שלא נודעו לפני המהפכה הצרפתית ומהפכת 1848.

פרופ' דניס שרביט מבאר היטב במאמרו החותם את הספר, את המציאות הפוליטית החדשה במאה ה־19 בצרפת, כשהאינטלקטואלים המודרניים, להם בנדה קורא בשם clerks מלשון clergy [שמם העתיק של אנשי רוח ודת שהקדישו את כל חייהם להפצת הבשורה האלוהית האוניברסלית והאידיאלים הנשגבים הכלליים, ולא לקידום אינטרסים חומריים, ארציים גשמיים ייחודיים] – ויתרו למרבה הצער, על נאמנותם המוסרית המקודשת ועל משנתם ההומניסטית האוניברסלית, וויתרו על המחויבות לאמת, לצדק, לשוויון ולחירות, לאחווה ולאחריות, ולמאבק בעוול והתעלמו מהמאבק לשמירת זכויות האדם של כל אזרח, ונרתמו למאבקים פרטיקולריים, ארציים וגשמיים, מתחום החולין המעשי והרווחי, לטובת האינטרס הלאומי החומרי המשותף, הקשור בגזע, באומה ובמעמד, במלוכה ובכנסייה – עמדה שבה המצוי הופך לרצוי ועוול הופך לצדק. כנגד הסכנות הטמונות בעמדה זו כתב בנדה שהרחיק ראות. פרופ' שרביט מבאר את משמעותו הפוליטית, ההיסטורית והמוסרית, של משפט דרייפוס, ביחס לתגובת האינטלקטואליים המודרניים, הבוגדים, כפרשת דרכים בהיסטוריה הצרפתית, במאמרו החותם את הספר.

אחד החוגים העיקרים שנגדם יצא בנדה בכתיבתו היה תנועת ה’אקסיון פראנסז' (בצרפתית: Action Française “פעולה צרפתית”). התנועה הייתה התארגנות פוליטית ימנית, אנטישמית ואנטי־רפובליקנית, שראתה בצרפת מלוכה קתולית ולא מדינה פרלמנטרית אזרחית, שלכל תושביה הגברים אזרחות שווה. התנועה התפתחה בצרפת בתקופה של פרשת דרייפוס ופרסמה את עמדותיה בכתב עת בעל אותו שם.

התנועה נוסדה ב־1898 על ידי הפילוסוף אנרי ווז’וא (Henri Vaugeois) והעיתונאי מוריס פוז’ו (Maurice Pujo) כדי להביע את הדעות הימניות קיצוניות, אנטי־רפובליקניות, אנטי־פרוטסטנטיות ואנטישמיות, בהשראת המחלוקות בפרשת דרייפוס.

שארל מוראס Charles Maurras הפך לאידאולוג הראשי של תנועת אקסיון פראנסז ובהשפעתו הפכה התנועה למלוכנית, לאומנית, אנטישמית מובהקת, ומתנגדת לשיטה הפרלמנטרית. העמדה האנטישמית הקיצונית המיוסדת על שנאת מיעוטים נשענה על תפיסתם של היהודים הקפיטליסטים והקוסמופוליטיים, כזרים שאינם צרפתים שורשיים וגזעיים, המפריעים בזרותם העיקשת והמיותרת, החשודה והבוגדנית, לאיחוד כל שדרות הלאום סביב נוסחה לאומנית מאחדת.

קרל לוּאֶגֶר (1844–1910), ראש העיר האנטישמי של וינה בסוף המאה ה־19 ובמפנה המאה ה־20, היטיב לנסח בקצרה את זהותו של האויב המאיים על הציבור הקתולי: “היהודים הללו, הם שודדים מאתנו את כל הקדוש לנו! מולדת! לאומיות! ולבסוף גם את רכושנו!”

היהודי הנודד, הזר, החשוד, הכופר, הקפיטליסט, הקוסמופוליטי, היפוכו של הצרפתי השורשי, הקתולי הנאמן, נתפס כזר מתסיס, זורע פירוד, המפלג את ההמון או גוזל את רכושו. עד מהרה הסתבר ללאומנים הגזענים הקתוליים, ששנאת היהודים העתיקה או האנטישמיות הלאומנית החדשה, הייתה הגרעין הפורה ביותר סביבו יכול היה להתגבש הרגש הלאומי הצרפתי. השנאה המתגברת לשכנים הפרוטסטנטים מעברו השני של נהר הריין, הייתה אף היא מוקד לגאווה לאומית ולשאיפות לאומניות.

לדבריו של בנדה, האינטלקטואלים של ה’אקסיון פרנסז' ושל תנועות לאומניות בגרמניה ובאוסטריה, אשר האדירו את הפרטיקולריזם הלאומי והתנגדו לכל תפיסה של צדק אוניברסלי ומאבק בכל עוול, בחרו במקומו ב:“האדרתן של שיטות מוסר ייחודיות, וזלזול במוסר האוניברסלי. מזה חצי מאה קיימת אסכולה שלמה, לא רק של אנשי מעשה אלא גם של פילוסופים רציניים שמלמדת כי עם צריך לגבש לעצמו תפיסה של זכויותיו וחובותיו מתוך חקר רוחו הייחודית, ההיסטוריה שלו, מיקומו הגאוגרפי, הנסיבות הייחודיות שבהן הוא נמצא, ולא מתוך דברותיו של מצפון אנושי כלשהו, המשותף לכאורה לכל התקופות ולכל המקומות… המקרה של גרמניה ב־1914 מדגים לנו לאן מובילה התורה הזאת, שקוראת לקבוצת אנשים להכריז על עצמה כשופטת היחידה של מוסריות פעולותיה; לאיזו האלהה של רעבתנותה, איזו קודיפיקציה של אלימותה, איזה ביטחון בהוצאת תכניותיה אל הפועל” (שם, עמ' 84).

דבריו של בנדה בגנות הוגי הדעות של ה’אקסיון פרנסז', ומקביליהם האנטישמיים בגרמניה שאמצו את תורת הגזע הארי הנעלה, או בווינה של קרל לוּאֶגֶר (1844–1910), ראש העיר האנטישמי של וינה בסוף המאה ה־19 ובמפנה המאה ה־20, באיטליה של מוסוליני, שם משוררים כמו מרינטי וד’אנונציו סגדו לפשיזם האיטלקי, הושפעו מזעזוע עמוק מהבדלנות הלאומנית הפטריוטית, הפשיסטית, שהצמיחה ברחבי אירופה במפנה המאה העשרים, הערצה חסרת גבולות לייחוד הלאומי. ייחוד זה הפך עד מהרה להאדרה של עם מסוים, בן דת מסוימת, הזכאי לבדו לכבוד, להוקרה ולהערכה, לשליטה ולזכויות חיים בלעדיות, המותנות בלאום, דת, דם וגזע, במרחב מחייה מקודש, המקנה לו זכויות לפלוש, לכבוש ולשעבד את אדמתם של עמים אחרים ולהרוג בהם.

הבדלנות הלאומית הגאה, שהצמיחה הערצה לכוח הלאומי, לשפה הלאומית, לדת הלאומית, לצבא הלאומי, ולתרבות הלאומית, הפכה עד מהרה להערצה לכוחנות הלאומנית המתבדלת, לצדק הלאומני המתיר כל עוול, למדינה הלאומנית, לצבא הלאומני, לסמכות הלאומנית התובעת ציות מוחלט, וללאום הגאה בכוחו הלאומי ובצדקתו הלאומית, בזכויותיו הלאומניות ובקדושתו הלאומית־דתית, היוצא להילחם עם שכניו השנואים, הנחותים, שהפכו בן רגע לברברים חסרי ערך בשיח הלאומני, גם אם אלה היו עד לא מכבר מושא הערצה וחיקוי. [משפט הפתיחה של ההמנון הגרמני, שנכתבו בידי הופמן פון פאלרסלבן בשנת 1841: "גרמניה, גרמניה, מעל הכל, מעל כל דבר בעולם Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt, מיטיב לבטא עמדה זו].

כך למשל היו צרפתים לאומניים שביקשו לפסול את כל תרומותיו וחידושיו של אלברט איינשטיין למדע הפיזיקה בראשית המאה העשרים, בשל העובדה שנכתבו בגרמנית, שפת האויב!

מכלול עמדות בדלניות־לאומניות־כוחניות־גזעניות־תרבותיות־מוסריות אלה, שטפחו חוגי ה’אקסיון פרנסז' ומקביליהם בארצות השכנות, הצמיחו עד מהרה עוינות עמוקה בין המפלגות השונות לצד שנאה חסרת גבולות ללאום השכן או למדינה השכנה, לתרבות הלשונית האחרת, לגזע האחר או לדת האחרת, לספרות השכנה, לאמנות השכנה או למדע השכן, המאיימים כולם על הייחוד הלאומי והאחדות הלאומית. עמדות אלה שטופחו בידי חוגים אינטלקטואליים פטריוטיים מודרניים, אותם מאשים בנדה בבגידה באנושיות המשותפת, בצדק המשותף, במוסר ההומניסטי, במצפון המשותף ובאמת המשותפת, הגבירה את המתיחות הלאומנית ברחבי היבשת ואת שנאת הזרים הבלתי נמנעת שנכרכה בה, שהזינה את התפרצות מלחמת העולם הראשונה, את עליית הפשיזם, עליית מלחמת המעמדות, ואת הפרעות והפוגרומים בעשורים הראשון והשני של המאה העשרים.

האינטלקטואלים הנאשמים בבגידה במסה של ז’יליין בנדה, הם כל הכותבים הלאומניים, הגזעניים, הפטריוטיים והאנטישמיים בצרפת, באיטליה ובגרמניה, במחצית השנייה של המאה ה־19 ובמפנה המאה העשרים, שהתעלמו מערכים כלל־אנושיים ועל־זמניים בשמם של אינטרסים לאומניים, תועלתניים ושימושיים.

הוא כותב כנגד אלה שהתעלמו מזכויות האדם ומתביעות המוסר ההומניסטי, ליבו שנאה ובדלנות, חרחרו מלחמה, בגדו באנושיות המשותפת, התעלמו במזיד מכבוד האדם באשר הוא אדם, ובחיוניות המאבק בכל עוול, בגדו בזכות המשותפת לחיים, באמת האוניברסלית החלה על כל בני האדם, שהם בני מוות, ובחמלה הנגזרת ממנה, בשעה שהעלו על נס רק את הצורך הפוליטי, התכליתי והאינטרסנטי, ואת התועלת השימושית האתנית־הפטריוטית, את האינטרס המקומי, הלאומי, הגזעי, המבדל והייחודי, והתעלמו מהאנושי המשותף, או מהאזרח הזכאי למשפט צדק ולמאבק בעוול, לחיים לאור התבונה והאמת, ולקיום המבוסס על צדק, שוויון, אחווה, שלום וחירות.

בנדה כתב באומץ כנגד המשכילים, הסופרים העיתונאים, אנשי הרוח והאינטלקטואלים אשר בגדו בצדק האזרחי המוסכם על הכלל, המתייחס לכל אדם כראוי לחיים של כבוד המעוגנים בחירות, שוויון ואחווה, ורואה בכל אזרח כזכאי למשפט צדק על פי חוק אחד ולמאבק נגד עוול, ובגדו במשפט העמים המושתת על השוויון בין כל בני האדם שנבראו בצלם אלוהים, כבני אנוש הזכאים לחיים, לכבוד האדם, לחירות, צדק, שוויון, אחוה ושלום, ובגדו בעזות מצח לאומנית־גזענית בחירות, בשוויון ובאחווה, בצדק ובמשפט, המובטחים לכל האזרחים הגברים בשווה מימי המהפכה הצרפתית.

בנדה מצביע על כך שהאינטלקטואלים הלאומניים בני דורו הוסיפו בדלנות לאומית על ייחוד תרבותי לאומני, גזעני, דתי ופשיסטי, ובגדו באמת העתיקה של המדע המשותף, הפילוסופיה המשותפת, הרעיונות הדתיים האוניברסליים שהיוו את תשתית המוסר המשותף (כגון: כל אדם נברא יחיד בצלם אלוהים, ‘חביב כל אדם שנברא בצלם’, ‘את האמת והשלום אהבו’, ‘את השנוא עליך אל תעשה לחברך’, ‘לפני עיוור לא תשים מכשול’, ‘דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום’, ‘לפני עיוור לא תשים מכשול’, ‘כבד את אביך ואת אמך’, ‘והדרת פני זקן’ או ‘משפט אחד יהיה לכם ולגר הגר בתוככם’) וביטלו מכל וכל את התשתית האנושית המשותפת.

מהלכים אלה, של תיוג והבחנה בין אמת לאומית ראויה, בחסות מלוכנית קתולית וצבא פולש, לבין שקרים לאומיים של עמים אחרים פרוטסטנטיים, או בין אנשים ראויים בשל לאומיותם הנוצרית השורשית המקודשת, לבין אנשים מיותרים בני דתות אחרות פסולות או גזעים אחרים, נחותים, המאיימים על האחדות הלאומית הגזעית המקודשת, סללו את הדרך להפיכת אזרחים למיותרים, לביטול זכויות האזרח של כל מי שלא נמצא ראוי להיכלל בלאום, במעמד או בגזע, וסללו את הדרך לשריפת הספרים הגדולה בשנת 1933 בכיכר האופרה בברלין, בהשראתו של גבלס שקבע שיש לטהר את השפה הלאומית והתרבות הגרמנית, לתקוף את כל נציגי ה“אינטלקטואליזם יהודי”, ולהקים באוניברסיטאות מרכזים של לאומיות גרמנית.

ספריהם של זיגמונד פרויד, ולטר רתנאו, תומאס מאן, ליאון פויכטוונגר, ברתולד ברכט, אלברט איינשטיין, ויקי באום, רוברט מוסיל, ארנסט טולר, היינריך היינה, קרל מרקס, אמיל לודוויג, אריך קסטנר, אריך מריה רמרק, שטפן צווייג, יעקב וסרמן, אנדרה ז’יד, תיאודור וולף, גיאורג ברנהרד, ורבים אחרים, שלא התאימו לנאמנות הלאומית הגרמנית הבלעדית, הכרוכה בשנאת זרים, ולא צייתו לתבניות הלאומיות הטהורות, התובעות משילות, סמכותנות, מיליטריזם, ציות למנהיגים חזקים, והשתקת כל ביקורת בשם טובת הלאום או חזקת המשילות – נגזר – ברגע שעלתה הלאומיות המבדלת, המושתתת על גאווה בזהות הלאומית ובאחדות הלאומית, ועל שנאה לזר ולשונה, גם אם הוא אזרח וותיק שמשפחתו לדורותיה, מתגוררת בארץ מאות או אלפי שנים.

הנאציזם שגשג כידוע במציאות כלכלית־חברתית של אבטלה, מחסור ומצוקה, אחרי הסכמי וורסאי בעקבות מלחמת העולם הראשונה והמשבר הכלכלי הגדול של 1929, שהעמיקו את החרדה ואת שנאת הזרים, ועלה ופרח בביצות הלאומנות הגזענית הקסנופובית, מהרגע שזו תבעה לגרש משטחי הרייך את האזרחים שלא היו לאומיים במידה מספקת מבחינת האתניות הגזענית הגרמנית הטהורה הדתית, התרבותית או הלאומית, גם אם גרו בגרמניה קרוב לאלף שנה.

באיטליה הפשיסטית היה אפשר לפטר את כל הפרופסורים היהודים מאותה סיבה, גם אם משפחותיהם התגוררו באיטליה מזה אלפיים שנה, או מאז ראשית האלף השני, ובגרמניה אפשר היה לא רק לפטר אותם, אלא גם לגרש אותם, לכלוא אותם לגזול את כל רכושם ולרצוח אותם במחנות ההשמדה, כעשור ומחצה אחרי שספרו של בנדה ראה אור.

פרי הבאושים של הלאומנות הגזענית, הפשיסטית ברחבי אירופה, אשר העלתה על נס את הריאליזם, ההופך את המציאותי למוסרי, החלה לדברי בנדה בהכרזה “ש’המדינה‘, ‘המולדת’ ו’המעמד’ הם כיום אלוהים לכל דבר וענין” (שם, עמ' 60). לאומנות גזענית מאחדת זו, המושתתת על תיוג ובידול, שנאת זרים, ניכור והסתה, או על פחד מפני אויבים מדומים החיים בקרב העם – והופכים להיות ל’מוצצי לשד הארץ' או ל’בוגדים התוקעים סכין בגב האומה' ש’רק בגללם לא ניצחנו במלחמה', כפי שאמרו מפקדי הצבא הגרמני, פאול פון הינדנבורג ואריך לודנדורף, בזמן מלחמת העולם הראשונה, שבה גרמניה הפסידה, על היהודים ועל השמאלנים – הצמיחה את הפשיזם, את הנאציזם, את מלחמת העולם השנייה, ואת השואה, ואת קורבנותיהם הרבים מספור.

שיח אתני־גזעני זה, המלווה בכוחנות צבאית, על גאווה לאומית פטריוטית וזכויות יתר הכרוכות בה, על לאומנות, שנאת זרים, והפיכת בני אדם שאינם מבני הלאום למיותרים שיש לגרשם או להכחידם, לצד טיפוח פחדים דתיים־לאומיים ותיוג משפיל, מדיר ומקפח של הזר והשונה, אינו זר לגמרי למדינת ישראל, שחוקקה לאחרונה, למרבה הצער, את חוק הלאום הפסול, לצד חוק וועדות הקבלה, וחוק ההפקעה, המכונה בשם המכובס ‘חוק ההסדרה’, וחוקי משפח לאומניים מפלים נוספים, כדי לשלול זכויות מאזרחיה הלא יהודיים, על יסוד לאומיותם הדתית השונה.

שיח זה גם אינו זר למתיחות המוכרת לנו במדינה יהודית דמוקרטית, המבקשת להעלות על נס את ייחודו של העם היהודי ‘הנבחר’, ולהצדיק בשמו של ייחוד מתבדל זה, את זכויות היתר של העם היהודי ‘הנבחר’ ואת קיפוחו, השפלתו, דיכויו והכנעתו של העם הפלסטיני, הנחות, הכבוש והמשועבד, ש’אינו נבחר‘. הפגיעה האנושה במוסר, בצדק, בחירות ובשוויון, בזכות לחיים, במוסר ובמצפון, בכבוד האדם ובזכויות האדם והאזרח, המובטחים לכלל אזרחי המדינה ב’מגילת העצמאות’, היא קשה מנשוא. הניסיון האירופי מהמאה שעברה על הצפוי להולכים במסלול הלאומני־דתי המתבדל, מחייב אותנו לשקול מחדש את דרכנו.

הקשר בין סמכותניות רודנית לאומית כוחנית, המעלה את המשילות על נס, למען טובת האומה, הדת, הגזע והלאום, לבין לאומנות גזענית פטריוטית צבאית, התובעת צייתנות ודממה, ומבוססת על טיפוח שנאה למי שאינו שייך ללאום, על פי גזעו, שפתו, תרבותו או דתו, ועל טיפוח צדק מקומי ואמתות אזוריות נבדלות, היונקות מהאדמה ומהדם ומשורשי הלאום העתיקים, ולא מזכויות האדם והאזרח האוניברסליות, או מהזכות לחיים ולכבוד האדם, מהזכות השווה לחיים העומדים בסימן הצדק, החירות והשוויון האוניברסליים – הוכח, למרבה הצער פעם אחר פעם במאה העשרים במשטרים לאומניים, גזעניים, רודניים, אכזריים ומעוללי עוול, שהמיטו אסון על רבים.

השאלות שהספר מעלה, העוסקות בעולם שלפני מאה שנה, ורלבנטיות עד מאד למציאות בת ימינו, הן מתוחכמות ומורכבות, שכן הן מחייבות אותנו לחשוב על יחסי הגומלין, כאן ועכשיו, בין האוניברסלי לייחודי, או בין זכויות האדם והאזרח האוניברסליות, לבין זכויות היתר הלאומיות של בני דת/לאום/גזע/מגדר/גיל ומין מסוימים.

הקריאה בספר מחייבת אותנו לשאול את עצמנו, האם אנו מחויבים בראש ובראשונה לכבוד האדם ולזכויות האדם האוניברסליות של כל אזרח במדינה, או לזכויות היתר של בני העם היהודי הנבחר? האם הכיבוש המבוסס על זכויות היתר של העם היהודי ‘הנבחר’, אכן מוצדק, לאור התובנות האוניברסליות על האנושיות המשותפת המותנית בחירות ושוויון, והצדק המשותף המותנה בכבוד האדם, הנשלל מהנדכאים, הנגזלים והנכבשים? האם טענת ‘עניי עירך קודמים’, ולאומיותך הנבחרת בעלת הזכויות העדיפות, אכן מתירה להכניע, לדכא, לכבוש, לנשל, לגזול ולהשפיל את זולתך?

כידוע, אין בנמצא אדם שנולד אוניברסלי. כל אדם נולד פרטיקולרי לחלוטין, כי כל אדם בן כל מין, לאום, גזע, גיל ומגדר, נולד באופן בלתי נמנע להורים הדוברים שפה מסוימת, בארץ מסוימת, בתרבות דתית או חילונית מסוימת, בתקופה מסוימת ובשלל אילוצים הנובעים כתוצאה מנסיבות היסטוריות וגאוגרפיות, ומהצטלבויות תרבותיות, חברתיות, מעמדיות, גזעניות וכלכליות שונות.

כלומר, כל אדם הוא חלק ממציאות־לאומית־דתית־תרבותית־חברתית־מעמדית־גזעית־מגדרית וכלכלית מסוימת מלידתו. השאלה הנשאלת היא האם יש צורך להגן בחוק על המובן מאליו שאליו נולדים ובו בוחרים באופן טבעי, מעצם הזיקה הישירה לארץ, לשפה לתרבות, לחברה ולדת, או האם יש חובה מוחלטת להגן בחוק ובחוקה על היסודות המוסריים האוניברסליים המשותפים לכל בני האדם, על מכלול זכויות האדם, על כבוד האדם ועל זכותו המוחלטת לחיים של כבוד, שוויון, צדק וחירות, ועל זכותו המוחלטת של כל אחד מתושבי הארץ שלא הורשע בפלילים על פי חוק דמוקרטי־ליברלי אחד וצדק אחיד הכפוף לביקורת הומניסטית, לחיי שלום, אחווה, דעת, אמת וצדק, חירות ושוויון המוענקים בשווה לכל תושבי ארצו?

השאלה השנייה החוזרת ונשנית היא: האם כינון לאומיותו של עם אחד, מותנית בדריסת לאומיותו של עם אחר הגר באותה סביבה, בסמוך לה, מעבר להר או מעבר לנהר? או, האם כינון לאומיותו של האחד נקנית רק במחיר מחיקת אזרחותו של האחר? האם אנו זוכרים שחלק מהגדרת הדמוקרטיה הליברלית היא חובתו של הרוב להגן הגנה מוחלטת על זכויות המיעוטים?

היסודות האנושיים האוניברסליים המשותפים, המעוגנים באזרחיות שווה בדמוקרטיה ליברלית או ברפובליקה פרלמנטרית, תמיד נמצאו במתח עם יסודות אתניים מקומיים, אזוריים, לאומיים או גאוגרפיים, העלולים להצמיח סמכותנות רודנית, כוחנות מתבדלת, מיליטריזם פשיסטי, עוינות לאומנית, תיוג ובידול חברתי, כיבוש ודיכוי, ועמדה מוסרית כוחנית הקובעת שרק התכליתי והגשמי, ורק החומרי, ההישגי והמעשי, הקשור באדמות, כיבושים, השתלטות על משאבים, הרחבת גבולות והכנעת עמים, הוא המוסרי הבלעדי, ואילו המוסר האוניברסלי המופשט של צדק, חירות, שוויון ואחווה, דעת, אמת ושלום, החל בשווה על כל אזרחי הארץ מכל המינים, הלאומים, הדתות, הגילים והמגדרים, כמו הזכות לחיים עצמאיים וחופשיים של בני חורין שומרי חוק, והזכות לכבוד ולכל זכויות האדם, הם חסרי כל ערך.

כמובן, גם התפישה המוסרית האוניברסלית רחוקה משלמות ואיננה חפה מבעיות משום שרק בני האדם הם אלה הקובעים את מובנם המשתנה של המצפון האנושי, או של המוסר האנושי, ורק הם אלה המנסחים את האמת האוניברסלית החלה בשווה על כולם, את הצדק האוניברסלי הנאבק בכל עוול, המושתת על עקרונות חוקיים ומוסריים משותפים, את גבולות הנגישות לדעת ואת שוויון הנגישות להזדמנויות השונות, ואת גבולות החירות הנוגעים לחופש בחירה, חופש תנועה, חירות ביטוי, זהות הזכאים לזכויות האדם ולחירות הדיון החופשי, ואת גבולות השוויון, יישוב הדעת ואמתות המדע הכפופות לביקורת. האינטלקטואלים האידיאליים בעולמו של בנדה הם אלה השומרים על ערכי מוסר אוניוורסליים על־זמניים, המשותפים לכל המין האנושי ומיטיבים עם כל אדם במידה שווה, ומשלבים אותם בתבונה, ברגישות ובשיקול דעת במיטב של מורשתם הלאומית בכל מקום שבו מורשת זו איננה מבוססת על שלילת השונה, קיפוחו ודיכויו.

חובה עלינו תמיד לזכור שעד למאה העשרים, רבים ממושגים אוניברסליים אלה לא היו נחלתם של נשים, עבדים ויהודים, צמיתים, שחורים, צבעונים ומשועבדים, שכן תמיד היו משטרים רודניים, אימפריאליים או קולוניאליסטיים, לאומניים, גזעניים או פשיסטיים, הירארכיים ופאטריארכליים, שבהם אנשים כוחניים, חמדניים, טיפשים, עריצים ואכזריים, נרקיסיסטים, רודפי כבוד, עושקים ומנצלים, פעלו מתוך התעלמות מוחלטת מכלל היסוד האנושי: ‘את מה ששנוא עליך אל תעשה לחברך.’

אף פעם גם לא חסרו אנשים בכל הארצות ובכל התרבויות, שרצו לשמור את זכויות היתר המעמדיות, המגדריות, הגזעניות, הלאומיות או הדתיות, רק לעצמם ולא לזולתם, רק לבני דתם, מעמדם, צבעם, מינם וגזעם, במחיר הנצחת הקיפוח, האפליה והאי שוויון, הכיבוש, הדיכוי והניצול של זולתם, ותמיד היו אנשים שהצדיקו מציאות מחפירה זאת בכך שראו עצמם נעלים ואת זולתם כנחותים, את עצמם כמאמינים ואת האחרים ככופרים, את עצמם כנאמנים ואת זולתם כבוגדים, את עצמם כחכמים ומשכילים ואת זולתן כטפשות ובורות, את עצמם כבעלי זכויות יתר ואת זולתן כמשוללות זכויות, והיו מוכנים לשעבד את זולתם/ן הנחות או המיותר, הבור או התלותי, הזר או הכופר או השונה בדתו, מינו, לאומיותו שפתו או מראהו, בשם האמונה, האידיאולוגיה, הכוח, הכבוד, האדמה, הרכוש והכסף, וזכויות היתר הלאומיות, שנתפשו בעיניהם כמשאת נפש בלעדית, המצדיקה כל עוול של המשעבד הנעלה, הפטריוטי והנאמן, ביחס למשועבד הנחות, הנקלה, החשוד, המאיים, הזר והבוגד.

לספר, שהזכרתי רק אפס קצה מכל אשר נדון בו, נלווית, כאמור לעיל, מסת מבוא מחכימה מאת עורך הסדרה פרופ' אבי שגיא ואחרית דבר מאלפת מאת העורך המדעי, פרופ' דניס שרביט. שתי המסות מאירות את הספר, מכיוונים שונים ומאתגרים, המעוררים שאלות חדשות על העבר ועל ההווה, ומרחיבים את דעתן של הקוראות ואת דעתם של הקוראים. הוצאת כרמל בירושלים והעומד בראשה, ישראל כרמל, ראויים לכל ברכה על היוזמה המבורכת להוציא לאור ספר חשוב זה, הנחוץ מאד להבהרת האתגרים שעומדים לפתחנו היום. לברכה מיוחדת ראוי מר כרמל על בחירת מושא ההקדשה.

“הספר מוקדש לזכרו של פרופ' משה נגבי לוחם עיקש לכבוד האדם, דמות מופת של אינטלקטואל מעורב”. דומה שאי אפשר היה לבחור ספר הולם יותר כדי להנציח את זכרו של חברנו האהוב, משה נגבי, איש המוסר, האמת והצדק, לוחם זכויות האדם, שנודע כמי שנאבק כל חייו, בכתב ובעל־פה, באקדמיה ובתקשורת ברשות הרבים, על הפער בין הצדק לעוול, ועל השסע המעמיק בין הרצוי למצוי. יהי זכרו ברוך.


המאמר התפרסם בכתב העת אלכסון, 14.3.2021


גרסה מוקדמת של המאמר ראתה אור בפייסבוק, אוגוסט 2020







מעולם לא הייתה מדינת הלכה, וגם לא תהיה
מאת רחל אליאור

חזון הגאולה של החוגים המבקשים לשוב לעבר המקראי ולחוק התורה או למדינת הלכה, להחליף את הדמוקרטיה ב״ממלכת כוהנים״ ו״גוי קדוש״, לקרב את ביאת המשיח ולבנות את בית המקדש השלישי, במעשים עבריינים הנעשים למטרה משיחית, שעושיהם פטורים מכל אחריות על תוצאותיהם מרחיקות הלכת בשל אמונתם, איננו מציאותי. מושגי הגאולה — משיח בן דוד, בית הבחירה, מלוכה, חידוש עבודת הקודש במקדש בידי הכוהנים והלוויים, הכחדת עמלק, לצד חידוש הסנהדרין או כינון מדינת הלכה, מצויים כולם, להוציא האחרון, בתחום הזיכרון הכתוב בכלל, ובתחומו של הדמיון הדתי היוצר בפרט. הם אינם כפופים לגבולות המציאות. מקורם באגדה, בקבלה, בפיוט, בתפילה, בנס או בספרות האפוקליפטית, העוסקת בקץ הימים, בגאולה, בנקמה השמימית ובביאת המשיח.

דמיון יוצר זה, המבטא תקוות וחלומות של מיעוט נרדף החי בגלות, ומקווה בכל מאודו לגאולה מידי שמיים ולנקמה משיחית באויבי העם, מיוצג בספרות היהודית העתיקה, שנוצרה בעבר בקהילות ישראל, בתחום החזון והתקווה, הכיסופים וההתרסה, והציפייה לגאולה שהתקיימה לאורך הגלות. הגאולה וביאת המשיח, בניית המקדש ומלוכת מלך מבית דוד והכחדת עמלק, מיוסדים על המסורת הכתובה של תקוות הגאולה וקיבוץ גלויות שיסודה במקרא. תקווה שנשמרה בלשון הקודש הנוצרת והיוצרת, לאורך הדורות, בתפילה, בפיוט, בספרות הגאולה ובספרות הקבלה, ושמעולם לא חרגה אל תחום המעשה במדינה ריבונית. אולם, המושג ״מדינת הלכה״, חסר כל בסיס היסטורי או טקסטואלי.

מעולם, בשום מציאות היסטורית ידועה לנו, לא הייתה מדינת הלכה, ואין שום אפשרות שתהיה בזמננו מדינת הלכה. ההלכה שנוצרה במאות הראשונות של האלף הראשון לספירה, בשלהי העת העתיקה, אינה כוללת הוראות ודינים לסדרי החיים במדינה יהודית מודרנית בזמן הזה. חקיקה דתית חדשה ביחס למציאות בת ימינו תהיה חריגה מחוקי היסוד ותיתפס בבחינת כפייה דתית שאין הציבור רוצה או יכול לעמוד בה. ההיסטוריון שומר המצוות, פרופ' יעקב כ"ץ, שדן בהרחבה במושג מדינת הלכה בספרו ״עת לחקור ועת להתבונן״ (הוצאת מרכז שזר לתולדות ישראל, 1999), ציין כי מאז ומעולם, אלה שציפו לשיבת ציון ולקיבוץ גלויות בכוחו של המשיח, גם האמינו שנושאי הסמכות החדשה במדינה המתחדשת בעת הגאולה, יהיו אליהו מבשר הגאולה, הסנהדרין והמלך המשיח.

אלה שקיוו לעידן המשיחי מעולם לא תלו את יהבם בכוח ריבוני מדיני־ארצי כדי להחיל את ההלכה. בהיותה יסוד לתודעת הרציפות של היהדות בהיסטוריה הארוכה שלה, הייתה ההלכה תלויה תמיד, תלות מוחלטת, בשלטון זרים.

הקמת מדינת ישראל הריבונית פטרה לראשונה את העם היהודי, אחרי אלפי שנות גלות, מתלות מוחלטת בשלטון זרים. ישראל היא מדינה מודרנית־ליברלית־דמוקרטית, בגבולותיה החוקיים (אך לא מעבר לקו הירוק). מטיבה הארצי, היא מקיימת צבא המגן על הארץ, כוחות ביטחון, מוסדות רפואה, משטרה, כלכלה מודרנית, מחשוב ותקשורת, מדיניות חוץ, מוסדות מחקר ומדע, ותשתיות תחבורה וטכנולוגיה. אין בהלכה הכתובה, שנוצרה בשלהי העת העתיקה, שום דינים והלכות לגביהם.


ההלכה המדומה

המדינה הריבונית מיוסדת בצביונה האידיאלי על מורשת לאומית חילונית ריבונית מעשה ידי אדם, על אחריות ציבורית רחבה ומקיפה לכל תחומי החיים, על הנהגה רציונלית־הומניסטית מוסרית, ועל חברות במשפחת העמים הדמוקרטיים־ליברליים, המחויבים למגילת האומות המאוחדות בדבר זכויות האדם וחירותו. המדינה איננה מיוסדת על מורשת דתית המושתתת על אמונה בחוק הטרונומי, על כפיפות לציווי מן השמים, על אמונה בנסים ובמיתוסים ובהנהגה אלוהית של היסטוריה קבועה מראש בין גלות לגאולה. המדינה מושתתת על חוק ריבוני אזרחי ופלילי שנוצר בידי אדם, ואיננה מיוסדת על מורשת ההלכה העוסקת בחיי יום־יום, בדיני אורח חיים, בדיני איסור והיתר (כשרות), ודיני ממונות (מלבד בכל מה שכרוך בדיני אישות, שם ההלכה, הקובעת את חוקי המעמד האישי, היא הדין הנוהג, בשל מורשת השלטון העות’מני והמנדטורי, שהוכרה על ידי דוד בן גוריון בהסכם על מנהיגי הציבור החרדי כ״סטטוס קוו״).

המדינה איננה יכולה להיות מושתתת על אמונה אי־רציונלית בדברים המתרחשים מחוץ לגדר הטבע, או על ציות לדברי חכמים, או על כפיפות להלכה או על כפיית ״דעת תורה״. ההלכה כמורשת חוקית המכוננת אורחות חיים על פי אידיאליים המעוגנים בתורה ובהתפתחות ההלכה, נוצרה בשלהי העת העתיקה, אחרי חורבן בית שני. היא באה לעולם פטריארכלי־היררכי־דתי, השונה ברובו הגדול מעולמנו כיום, בכל הקשור למקורות התוקף והסמכות, לבלעדיות סמכות הדעת, למתחם הסבירות של החוק ושל חלותו וטיבה של הזרוע השלטונית האמורה לאכוף אותו. ההלכה אינה מצוידת בכלים כלשהם להנהיג את סדרי השלטון והשיפוט של המדינה בימינו, ובתחום האחד שהופקד בידה, דיני המעמד האישי, ישראלים רבים מסרבים להכיר בסמכותה. רבים המוגדרים כפסולי חיתון אינם יכולים להשתמש בשירותיה בכל הכרוך בעריכת חופה וקידושין או סידור גיטין.

פרופ׳ כ״ץ סיכם את דיונו במשפט המאלף: “המסקנה היא, שאמנם אין להלכה יכולת להציע בסיס להנהגת המדינה, אך יש בה אלמנטים שבשימוש שרירותי בהם ניתן לחתור תחת סמכותה. מטעם זה אין הביקורת מופנית בעיקר כלפי המשתמשים בהלכה שימוש פרטיזני, והם לרוב אינם פרטנרים לדו־שיח רציונלי, אלא כלפי מנהיגי המדינה. כשם שהם לא יצאו ידי חובתם בהגנה על סמכותם מפני המערערים המשיחיים (בזמן ההתנחלות בחברון בהנהגת הרב משה לוינגר בשנת 1968), כך הם נרתעו מפני ריסונם של החותרים תחתם בשם ההלכה המדומה”.

המדינה הדמוקרטית, בצביונה האידיאלי, מיוסדת על ריבונות האדם הנתפש כבן חורין ושווה זכויות בתחום הארצי. היא מיוסדת על ערכים הזרים להלכה הפטריארכלית: על שוויון, רצון חופשי, כבוד האדם, זכויות האדם, חופש בחירה וחירות. המדינה מושתתת על הפרדת רשויות, על חירות־מחשבה, חירות־ביטוי, חופש יצירה וחופש בחירה, חופש דת וחופש מדת, על פלורליזם וסובלנות, על זכות הצבעה שווה ועל חופש תנועה. נוהג בה חוק משתנה מעשה ידי אדם, ולא חוק נצחי משמיים, המבוסס על כוח כפייה וענישה בידי חכמים או על היסטוריה ידועה מראש הנפרשת בין גלות לגאולה.


דת מבחירה

העולם הדמוקרטי־ליברלי מיוסד על בחירה חופשית של אורחות חיים במסגרת החוק הריבוני הקיים, הכפוף להערכה מחודשת, לשינוי וביקורת, ולא על ציות חסר שיקול דעת וחופש בחירה לדעת תורה ולסמכות ההלכה. בעולם החופשי, בצביונו האידיאלי, כל דת המיוסדת על אמונה ועל כתבי קודש, מסורת, חוק ומנהג, ממסד דתי, כוח כפייה דתי והנהגה דתית — היא תחום רב פנים והשראה, מקור ללימוד עברו של העם, להתוודעות למיתוסים שלו וליצירתו התרבותית, החוקית, המשפטית והאמנותית. היא שמורה רק לבחירה חופשית בתחום הפרט, שאדם רשאי לקבל על עצמו מרצונו ולהחיל על בני משפחתו, אולם אין הוא יכול ואין הוא רשאי בשום אופן, להטיל דת או אמונה על זולתו, מעבר לתחום ביתו, ולחייב אותו בה.

ההתקוממות הרחבה במדינת ישראל נגד הכפייה הדתית ונגד ההדתה במרחב הציבורי, נובעת בדיוק מעובדה זו. ב־72 שנותיה הראשונות, לא השכילה המדינה להפריד את הדת מהמדינה ולכונן חוקה אזרחית אחידה ומחייבת, החלה בשווה על כל אזרחיה בלא הבדל דת, גזע, מין ולאום. בשל קביעת גבולות זהותם של המשתייכים לעם היהודי או לאזרחי ישראל על פי דתם בלבד או על פי גזעם או מינם, אלה הרוצים להינשא ולהתגרש בתוך עמם, מחוץ לדיני המעמד האישי הכפויים עליהם, אינם יכולים לעמוד בחוקי המדינה.

על היהודים הישראלים, השותפים ל״קהילת הזיכרון״ העתיקה של העם היהודי – שזכתה לראשונה לחיות כעם חופשי בארצו במדינה ריבונית דמוקרטית מאמצע המאה ה־2, וכאזרחי מדינת ישראל במאה ה־21, שראוי לה להיות בתוקף חוקתה, לא רק מדינה יהודית־דמוקרטית אלא גם מדינת כל אזרחיה – להיזהר מאוד מלהילכד בתעתועי הציפייה המשיחית. עליהם להיזהר ביתר שאת מאבדן חוש המציאות ומתפישה אי־רציונלית משיחית של המצב הגיאו־פוליטי שאנו חיים בו.

עלינו להפריד בבהירות בין מורשת העבר הכתובה, השמורה בלשון הקודש ובשפה הארמית, לבין המציאות בת ימינו. מדינת ישראל הדמוקרטית־ריבונית, חברה במשפחת העמים הדמוקרטיים־ליברליים של האו״ם, שהעניק לה את ריבונותה ואת עצמאותה בכ"ט בנובמבר 1947. מציאות מדינית זו, בצביונה האידיאלי, קשורה בעולם החופשי המודרני, במרחב הליברלי־דמוקרטי, שהפריד את הדת מהמדינה ויצר מרחב חברתי, מוסרי, משפטי וחוקי, הכולל את האחריות האנושית ואת הריבונות האנושית, את חופש הבחירה, חופש המחשבה, חופש היצירה, חופש ההצבעה, חופש התנועה, חופש הלבוש וחירות הביטוי. מציאות זו מיקמה את אורח החיים החילוני־החופשי במרחב הפרטי ובמרחב הציבורי, והגדירה את מקומה של האמונה ואת המתחייב ממנה בתחום הדת וההלכה, רק בתחום הפרט.


עלינו לשבח

העולם הדמוקרטי־ליברלי כולל את החיים במציאות חדשה, גלובלית ולאומית, אוניברסלית ומקומית, הנושאת את פניה לעתיד טוב יותר לכל בני האדם, ברוח מגילת זכויות האדם של האו"ם וברוח מגילת העצמאות. זו מציאות שאיננה מסתכלת אל העבר הכתוב כאל מקור תוקף בלעדי או מקודש בשאלות של חוק, משפט, מוסר, אחריות וזהות, ובוודאי איננה נושאת את עיניה לעבר המתייחס לעם נבחר ולעמים אחרים המוגדרים כעמלק הראוי להכחדה, ברוח תפילת ״עלינו לשבח לאדון הכל״. המציאות בת ימינו, על כל מגבלותיה ועל שלל הדברים שראוי לתקן בה, היא פרי החירות, הצדק, הריבונות והשוויון, חופש המחשבה, חופש הבחירה, חירות היצירה והמחקר, חופש התנועה וחופש הביטוי, כבוד האדם וזכויות האדם, מעשי ידי אדם.

מציאות זו מושתתת על חופש הדעה וחירות הביטוי, על חוק אנושי, מוסר אנושי ומשפט אנושי, הכפופים לביקורת, להערכה מחודשת, לשינוי ולשיפור, ולא על ציות לעבר הכתוב, לדת או להלכה, לאגדה או לנס, וגם לא על תוקפם של החוק האלוהי או התקדים ההלכתי העתיק, כמקור סמכות בלעדי. המציאות המודרנית מושתתת על חופש המחקר וחירות היצירה, על המוסר של האדם הריבוני הבוחר בחירות, צדק ושוויון, אחווה ושלום, ועל הישגי המחקר המדעי והישגי הטכנולוגיה והתקשורת, על חופש היצירה וחירות המדע, פרי הריבונות האנושית ושיתוף הפעולה הבינלאומי. מציאות המיוסדת בצביונה האידיאלי על גבולות הסבירות הרציונלית והשכל הישר, על המבחן האובייקטיבי הניתן לאישוש ולהפרכה, ועל שיתוף פעולה אוניברסלי בכל הנוגע לקידום טובת האדם באמצעות החירות, השוויון, הצדק והמשפט, המדע, האמנות, המחשוב והטכנולוגיה, והמחויבות המוחלטת לקידום זכויות האדם.

עלינו להפריד הפרדה ברורה בין העבר המקראי לבין עולמה של מדינה יהודית דמוקרטית ריבונית. למסורת האגדית, המדרשית, המיסטית, קבלית, משיחית וניסית — שנוצרה במהלך אלפי שנות גלות, בידי המצפים לגאולה והנכספים לשיבת ציון, על שלל פיתוחיהם במרחבי הדמיון היוצר של העבר, ועל מכלול גילוייהם הכתובים בתורת הסוד — לא היו גבולות. לא חלה עליה חובת הסבירות, האישוש או ההפרכה, או הכפיפות לחוק הבינלאומי בעולם הליברלי־דמוקרטי. מדינה הנשלטת בידי ממשלה נבחרת, כפופה לחלוקת שלוש הרשויות, מסוגלת להגן על עצמה בכוח אנושי, ולא בחסד אלוהי או בנקמה משיחית. מדינה ליברלית מתמודדת עם אתגרי זמנה באופן שווה ביחס לכל תושביה, ומבטיחה לממש באופן צודק ושוויוני את המובטח לכל אזרחיה ותושביה במגילת העצמאות. עלינו לזכור את דברי השופט העליון חיים כהן: “אנחנו מדינת היהודים כמשמעותה בהכרזת העצמאות ובחוק השבות… חוקי היסוד קובעים שערכי המדינה יהיו ערכים יהודיים, ובלבד שיהיו גם דמוקרטיים״.









גילוי וכיסוי בלשון ושפת האַין והַיש
מאת רחל אליאור

מֵאַחֲרֵי הַמֶּרְחָק – מֶרְחָק יֵשׁ שֵׁנִי

וְאֹפֶק לִפְנַי וְלִפְנִים אֳפָקִים

(יוכבד בת מרים, מֵרָחוק)


גילוי וכיסוי; יש ואַין

במסתו “גילו וכיסוי בלשון” עמד חיים נחמן ביאליק בקצירת האומר ובעמקות מחשבה על אופיה הדיאלקטי של הלשון העברית ועל כפל פניה.1 דבריו הנוקבים על גלגוליהן של מלים, על היווצרותן והשתנותן של תיבות השפה בין שתי הלשונות – הלשון הפנימית של המשמעות והלשון החיצונית של הדיבור – זכו לתהודה תרבותית רחבה ולתשומת לב מחקרית,2 אך דומה שלא רבים נתנו דעתם על כך שביאליק נטל למעשה את תבנית היסוד הקבלית של תפיסת האלוהות כפולת הפנים3 ויישם אותה על פענוח כפל פניה של לשון הקודש.

בראשית דבריו מבחין ביאליק בין “לשון פנימית, לשון הייחוד והנפש […] במדור השירה” ובין “לשון חיצונית, לשון ההפשטה וההכללה […] במחיצת ההיגיון”. עניינה של הבחנה זו הוא בין הממד הנעלם, האינסופי, נטול הגבולות, השופע כל העת במחשבה הערטילאית, בדיבור הפנימי המתרחש ברשות היחיד, בתהום, בשתיקה, בבלימה ובתוהו; ובין הממד הנגלה, המגביל, הסופי, הגלום בדיבור החיצוני המתקיים ברשות הרבים או במציאות ובממשות. הממד הראשון, המצוי בזיקה להתגלות האלוהית, מכונה במחשבה המיסטית הדיאלקטית – גילוי, ואילו הממד השני, המצוי בזיקה להֶעלם האלוהי, לעולם המעלימו, מכונה כיסוי. חלוקה זו מקבילה לחלוקת היסוד של אחדות ההפכים המיסטית, הרואה את ההוויה כולה כנבראת כל העת ברצוא ושוב בין אַין ליש, בין גילוי לכיסוי, התגלות והעלם.4

ביסודה של המחשבה המיסטית היהודית מצויה השקפת עולם המבחינה במשמעות הכפולה של ההוויה וביחס הדיאלקטי שבין מרכיביה. כפל משמעות זה, המוחל על כל ממדי המציאות, נלמד מכפל פניה של ההוויה האלוהית המורכבת מהפכים משתנים. האלוהות מצטיירת כתהליך דיאלקטי הכולל דבר והיפוכו – התפשטות והגבלה, אצילות וצמצום, שפיעה והסתלקות, רצוא ושוב, גילוי והעלם, אין ויש. חלוקה זו מתייחסת לכפל פניה של ההוויה, הנגלית ונסתרת, מתפשטת ומתעלמת, מתגלה ומתכסה בעת ובעונה אחת, ומכונה בקיצור אַין ויש:

האַין הוא כינויו של האינסוף האלוהי, חסר הגבולות על אין־ספור אפשרויותיו המופשטות, תמורותיו וצירופיו הנעלמים ומשתנים כל העת; היש הוא כינוי להוויה הסופית הנגלית, המוגבלת, המוחשית, המבוססת על קטגוריות ותחומים, על הבחנות והבדלות, ומכוננת את המציאות הנתפסת, שלכאורה איננה ניתנת לשינוי.5 האַין, או הגילוי האלוהי, הוא ממד נטול ביטוי מובחן, ראשית או אחרית, שכן אין לו הגבלה או תחימה בזמן ובמרחב וממילא אינו בר־תפיסה בגילויו. הוא המגלם את האינסופיות הבלתי מוגבלת, את ההתפשטות השופעת, הכאוטית, את התוהו נטול השיעור, התהום והמצולה – הצופנים בחובם את מכלול הצירופים על אין־ספור פניהם ותמורותיהם, אלו המבליחים במקומות שבהם מִטשטשים הגבולות – בשפת השיר, בדמיון, בחלום, במיסטיקה, במיתוס, בקבלה ובאגדה. ואילו היש, או כיסוי המהות האלוהית, מגלם את המציאות המובחנת, את המוחשות המיוסדת על הצבת גבולות, את הבריאה על חוקיותה והגבלותיה ואת ביטוייה העיוניים והסמליים של תחימת התחומים והצבת קטגוריות חד־משמעיות, המשתקפים בלשון הפרוזה, החוק, ההיגיון, ההבחנה, ההבדלה, הכללים והנורמה.

הכיסוי או ההעלם וההגבלה של השפיעה האלוהית מכונן את העולם הנברא, ממלל ומגשים במלים את הגשמיות, דן את דיני הממשות, מלביש בלבושים ומדביר בדיבור את גבולות המוחש והמושג, המהווים בכללותם את היש הנברא (בלשון הקבלה: “כל בריאה היא דין”; “העולם נברא בעשרה מאמרות”; העולם נברא ב“ספר במִספר וספור”); ואילו הגילוי או השפע וההתפשטות האלוהית מכונן את אינסופיותו של המופשט, את חסד השפיעה הבלתי מוגבלת, את הפשטת הגשמיות ואת אינסופיותה של המחשבה, המכוננים באחדותם את האַין (“כל שפיעה היא חסד”; “כל העולמות עלו במחשבה”). במסורת המיסטית הדיאלקטית היש הוא כיסויו והֶעלמו של האַין ואילו האין הוא סוד חיותו ומהותו של היש, ושניהם תלויים זה בזה: האַין האינסופי תלוי ביש לגילויו המובחן (על ידי כיסוי) והיש הסופי תלוי באַין לחיותו הנעלמת (על ידי גילוי).6 היש והאין בהוויה האלוהית משתקפים בפשט ובסוד, או בלשון החיצונית ובלשון הפנימית, באותיות הנגלות ובמחשבה הנסתרת, בהוויה האנושית. מאחורי הפשט, המגלה בכיסוייו המילוליים את המציאות הנבראת (כיסוי) הניתנת להשגה באות ובמספר, טמון רובד נסתר, המכסה ברמזיו וסודותיו על המציאות הנעלמת (גילוי), החורגת מהשגה הגדורה באות ובשיעור. שני פניה של השפה, זה המגלה וזה המכסה, נחשפים באמצעות לשון הקודש, המשותפת לאל ולאדם.


לשון הקודש

הנחת היסוד להבנת האופן שבו נתפסת המציאות במחשבה המיסטית היהודית היא שילובם וזיקתם ההדדית של עולמות עליונים ותחתונים – העולם הנסתר נרמז בעולם הנגלה וניבט באחדותו מבעד להפכיו השונים, ואילו העולם הנגלה משקף ברבגוניותו את העולם הנסתר ושואב ממנו את חיותו ומהותו. הכול כלול בכול ולכל בחינה יש מעמקי השתקפויות ויחסי גומלין אינסופיים. הדדיות זו יסודה בלשון, שמקורה על פי ההשקפה המיסטית – אלוהי והוויתה רב־פנית, והדיבור הוא פריסה של ההוויה האלוהית בלשון. הלשון האלוהית היא התגלות במושגים מוחשיים של כוחו הבורא של האל או פריסת אינסופיותו בתוך הבריאה, הנתפסת בתורת הסוד כזרם אותיות אינסופי הבא ללא הרף מהאין אל היש (אות מלשון יאתה ויבוא), או כשלשלת אותיות ושמות, ה“אותים ובאים” כל העת, שחוליותיה אחוזות זו בזו מראש מדרגת ההוויה הנעלמת עד סופה הנגלה בלשון הקודש. הכוח הבורא גלום באותיות הלשון האלוהית המקודשת, המצטרפות זו לזו בתהליך הבריאה, והמציאות המובחנת הנודעת בשם אינה אלא פריסה וגילוי של הדיבור האלוהי. כל אות היא פתח לאחד מן העולמות העליונים הקשורים בקשר רצוף של גילוי וכיסוי לכל העולמות האחרים, ודבקוּת באותיות, הנתפסות כסולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה, היא פתח להתכללות העולמות העליונים זה בזה ולדבקות נשמת האדם בהם.7 לפי המיסטיקה היהודית, הלשון מצטרפת ומתפרקת – היא מצטרפת מן המופשט אל המוחש בבריאת הגשמיות, ב“התעלמות” בעולם (הנדרש מלשון העלם) או בכיסוי בדיבור, ומתפרקת מן המוחש אל המופשט ב“הפשטת הגשמיות”, בהתגלות אלוהית ובגילוי המחשבה. הלשון היא הגשר הדו־כיווני הנושא את כל ההפכים ומחבר בין האל לאדם, בין הנסתר לנגלה, בין המופשט למוחש, בין הערטילאי לבין הגדור באותיות, בין זיכרון העבר לפירוש ההווה ובין החולף, הנידון לנשייה, לנצחי, הזכור בלשון. האותיות הן הביטוי המוחש של העצמות האלוהית המופשטת הבוראת בגילוי וכיסוי בלשון. הן אבני הבניין של ההוויה, כפי שאומר ספר יצירה, שכן הן גשר דו־כיווני בין המופשט למוחש ובין האינסופי לסופי או בין האלוהי הנעלם בגילויו לגשמי הנגלה בכיסויו.

ההכרה בריבוי הפנים של ההוויה וביחסי הגומלין המורכבים בין פניה הנסתרים והנגלים, מעלה את הכמיהה לחשיפת המהות הנסתרת של ההוויה הנגלית ואת הדחף לפענח את הזיקה הנעלמת בין חלקיה השונים בעבר ובהווה. כמיהה זו מתמקדת בהתחקות אחר קשרי הגומלין המשתנים שבין המסמנים הגלויים המתייחסים להווה לבין המסומנים הנסתרים המתייחסים לעבר, או בין השפה על כל מרכיביה לבין המציאות המשתקפת בלשון על מכלול רבדיה. היחס המקודש בין המקור האלוהי הנסתר לבין הטקסט הנגלה בלשון הקודש, קבע את נקודת המוצא של המסורת המיסטית – חיפוש המהות הנסתרת של הטקסט הנגלה או פענוח הרז שמעבר לפשט. בלשון זמננו הוגדר עניינו של חיפוש זה בדבריו של ולטר בנימין, שראה את “חובתה המוסרית של הביקורת לגאול את העבר שנמחה, להצילו מתהום הנשייה באמצעות חשיפת אמיתו הסמויה”, ובדבריו של דב סדן המהדהדים לעומתו: “תעודתה של הביקורת היא שלא תסתפק במה שהיא מקשיבה למה שהומה המיה רמה, גלויה וצלולה, בתוך השיטין, אלא היא חייבת להאזין למה שמחלחל, חלחול סתר וחרש, ומהבהב בין השיטין” (ארחות ושבילים, ג, עמ' 64).


לשון הפשט ולשון הרז – לשון התיבה והצוהר

הלשון הפנימית, המאחדת הפכים, שאיננה כפופה לקטגוריות ותחומים, לשון החלום, החיזיון, האגדה, לשון המחשבה הערטילאית או הלשון של הניסיון האידיוסינקרטי האינדיבידואלי, הנודעת לעתים כלשון הרז ולעתים כלשון השיר, משקפת את האַין. ואילו הלשון החיצונית, של השפה ההסכמית, לשון החוק, הדת והדין, המבוססת על הבחנות, קטגוריות ותחימת תחומים, הנודעת לעתים כלשון הפשט ולעתים כלשון הפרוזה, משקפת את היש. האַין, או הרז והסוד, מתייחס לגילוי האלוהי האינסופי המנצנץ לפרקים מן התוהו ונלכד בלשון פורצת הגבולות של הנבואה, הפיוט, האמנות, החזון, החלום או השיגעון; היש, או הפשט, מתייחס לכיסוי ולהעלם של גילוי זה, הידוע בשם עולם, ונשקף בלשון המשותפת, מכוננת הגבולות, של המסורת, החוק והתרבות הגלומים בדיבור ומשתיתים את ההוויה החברתית.

היחס בין גילוי לכיסוי מקביל ליחס בין תוהו לבריאה, בין אל לעולם, בין האינסופי לסופי, בין חסד לדין, בין שפיעה לצמצום, בין הלא־מודע למודע, בין רז לפשט, בין אגדה להלכה, בין האין ליש, בין הנפש לגוף, בין מחשבה לדיבור, בין הצוהר לתיבה או בין כל שני ממדים שהאחד מהם נסתר, מחייה, שופע, לא מוגבל, בלתי נגיש במישרין לעולם החושים, משוחרר מגבולות החומר, יוצר, מצרף ומשתנה כל העת; והאחר נגלה, מוגבל, מושג בחושים ותחום בתחומים, קבוע בדפוסים מסוימים, מובחן ונבדל, מבטא, מגלם, מסמן ומכונן הוויה מובחנת.

המסורת המיסטית עומדת על כך שהיחס בין שני קטבים אלה הוא יחס דיאלקטי, שכן הנסתר השופע והאינסופי מחייה ומפרנס את הנגלה, בדומה ליחס של הנפש לגוף, ואילו הנגלה, התָחום, הנבדל והמצומצם מגלה ומגדיר את הנסתר ונותן לו ביטוי מובחן, בדומה ליחס של הגוף לנפש.8 דהיינו, הנפש הנעלמת היא תנאי חיותו של הגוף הנגלה ומהותו הנסתרת, אולם הגוף הגשמי הוא תנאי קיומה המובחן של הנפש הערטילאית, שאין לה קיום נבדל, ממד נגיש וביטוי מובחן ללא גילויה המוחשי. האינסופי צריך את ההגבל, הסימן, הכלי, המלה או הגוף, או את הצבת הגבולות ותחימת התחומים, לשם גילויו, ואילו הסימן המובחן לכאורה, הגדור בגבולות הכלי או הגוף, אינו אוטונומי לאמיתו של דבר, אלא משמש כמְמַצֵעַ ומתווך יחסי, אשר בו מתממשת ומתגלה המשמעות הנסתרת או החיות האלוהית המפרנסת ומחייה אותו. היחס בין הלשון הפנימית, לשון הנפש, לשון האין והתוהו, ובין הלשון החיצונית, לשון הגוף, לשון היש והבריאה, הוא יחס דיאלקטי מורכב הנרמז כאמור ביחסי גוף ונפש, יש ואין, צמצום ושפיעה, גשמיות והפשטת הגשמיות. כפל פניה של הלשון, בדומה לאחדות ההפכים האלוהית, מתייחס להנחה שהממד האינסופי (מחשבה, התפשטות, אין, אור אינסוף, זוהר, צוהר, שפע, חסד) הוא חיותו של הסופי, ואילו הממד הסופי (דיבור, הגבלה, יש, מלה, תיבה, אות, סימן, דין) הוא גילויו של האינסופי.

ר' ישראל בעל שם טוב, מייסד החסידות, הבהיר את משמעותו של כפל פנים זה בביאורו לפסוק “צוהר תעשה לתיבה” (בראשית ו, טז). את תיבתו של נֹח הפך לתיבת הלשון, בדומה לראשי תיבות, דהיינו לסימן מוחשי והגבלה מילולית צורנית, מחד גיסא, ולתיבת התהודה של הלשון, המעבירה את תיבות השפה מעבר לגבולות הזמן והמקום, מאידך גיסא. את הצוהר פירש מלשון צהריים, זוהריים, או אור וזוהר, לפיכך אמר: “צוהר תעשה לתיבה שתהא התיבה מצהיר כי בכל אות יש עולמות נשמות ואלוהות” (צוואת הריב"ש, יא). התיבה, המלה או שפת הדיבור, התוחמת ומסמנת משמעות אחת למלה, אינה אלא כיסוי והעלם לאור האינסופי הגנוז בתוכה, שכן היא תיבת התהודה, המֵכל או התיבה לאור האלוהי, לשפע האינסופי של משמעויות וזיכרונות, לעולמות הרבים לאין־ספור שהשתקפו בה מראשיתה הלא־נודעת בעבר, והזדרחו ושקעו עד לגלגוליה בהווה. התיבה או המלה היא גילום מוחשי של האינסוף האלוהי הבורא, הנחתם בסימן מוחשי הניתן להפשטה, השופע ומתרוקן, מתפשט ומצטמצם, בורא ומזדכר, מתעלם ומשתכח, בגבולות הסימן המכַסה, בגבולות האות, המלה, התיבה – שיש, כדברי הבעש“ט, “להצהירם”, או בלשונו של ביאליק “להזריחם” – “ומי יודע אולי כך יפה לאדם, שיהא יורש את קליפת המלה בלא תוכנה, כדי שיהא ממלאה, או מוסיף בה, כל פעם מכוחו שלו ומזריח בה מאור נפשו הוא”. כלומר, האדם נקרא להאיר את הסופי באורו של האינסופי ולהזהירו באורהּ של הנפש, באור ההשראה, ההפשטה והסמל, באור הזיכרון החודר לתהומות הנשייה, באורה של התובנה הנקנית בחלום, בנים ולא נים, ב”מחזה שדי יחזה“, בפרץ יצירה מפענחת, מכוננת ובוראת, ובאור ההתבוננות היורדת לחקרן של מלים ומחדשת בהן משמעויות עלומות, כדי ש”תהא התיבה מצהיר“. על פי דימויו של הבעש”ט הרי שבכל מלה נמצא גם תיבה וגם צוהר, גם גילוי חיצוני סגור לכאורה בבחינת תיבה וגם הארה מזדרחת מבפנים ומבחוץ, בבחינת זוהר וצוהר, הפורצת, לאמיתו של דבר, מעבר לתחומי הזמן והמקום.


רצוא ושוב

תהליך הבריאה האלוהי, הדינמי, הדיאלקטי ופורץ הגבולות – החוזר כל העת מן הגילוי אל הכיסוי ומן הכיסוי אל הגילוי, מן התוהו אל הבריאה ומן הבריאה אל התוהו, או מן הבלימה נטולת השיעור אל המהות המובחנת המוגדרת בשיעור ומלה, ומן המהות המובחנת אל הבלימה – מוגדר כ“רצוא ושוב” בהשראת הפסוק “והחיות רצוא ושוב” (יחזקאל א, יד), המנוקד בחיריק והופך מחיות הקודש לחִיות האלוהית. תהליך זה נתפס כשפיעה ובלימה, כהתפרצות וריסון, כהתפשטות וצמצום או כמעבר דו־כיווני, חוזר חלילה מן האַין אל היש ומן היש אל האַין, או מן האינסופי אל הסופי ומן הסופי אל האינסופי. תיבות הלשון נתפסות אף הן כרצוא ושוב או כמעבר דו־כיווני מן התוהו לבריאה או מן המופשט האינסופי למוחש הסופי המובחן, מחד גיסא, ומן המוחש למופשט, מן הסופי לאינסופי ומן הארצי לאלוהי, מאידך גיסא. כל מלה בשפה מגלמת תהליך זה של שפיעה וצמצום, שכן יש בה גילוי של התוהו והבלימה, של הדיבור האלוהי הערטילאי, של פרץ היצירה האינסופי השופע בה; ויש בה כיסוי של הצמצום, הריסון וההגבלה, של הסימון הגרפי המובחן, החיתוך הצלילי המסוים, המהות המוסכמת או הפשט השגור שהיא מסמנת בתקופה נתונה. אם נשאל את דימוייו של ביאליק הרי שבכל מלה גלומים בעת ובעונה אחת, בכוח או בפועל, שֶצֶף המצולה וגלידי הקרח: השצף, המשקף אפשרויות אינסופיות של מובן, משמעות, שינוי, זרימה, גילוי ופענוח, נצחיות ותמורה, דהיינו, את האַין, והקרח, המשקף את האפשרות המסוימת, המתגבשת ונקרשת, מכסה ומעלימה, מגדירה מסמנת ותוחמת, טבועה בגבולות הזמן והמקום, כלומר, את היש.

הבעש“ט מדמה לעתים את תיבת הלשון לתיבת שבייה ואת הצוהר לניצוץ אלוהי השבוי בתוכה, שיש לגאלו משביו: “עוד מהבעש”ט ביאור סוד א”ב שצריך לעשות בכל תיבה […] ונתברר ניצוץ הקדוש והוא גאולה משביה". ביאליק מבחין גם הוא בין התיבות השבויות ובין הניצוץ הקדוש שיש לגאלו, או בין הלשון החיצונית, החוצצת בפני מחיצתם הפנימית של הדברים, הלשון ככיסוי וכדיבור, ובין הלשון הפנימית של רוח האדם, המעורטלת מקליפתה הדיבורית ומצויה בתהום הבלימה – מושג דו־משמעי הלקוח מלשון ספר יצירה: “עשר ספירות בלימה, בלום פיך מלדבר בהן […] ודְבָרוֹ בהם ברצוא ושוב” – הלשון כשתיקה, כקשב, כצלילה לתהומות וכנסיקה למחוזות הרוח הערטילאיים, הנתפסת כפתח לגילוי הניצוץ האלוהי החבוי בה.

המלים מעצם טיבן מכסות ומגלות בעת ובעונה אחת, שהרי הלשון מצטמצמת והופכת לכלי, לחציצה, ללבוש, למלה, להגשמה וליש, במעבר מן האַין אל היש, ברצוא; אולם אותם לבושים, מחיצות, כלים וחציצות, מלים ומלבושים, הם גם נקודת המוצא של החזרה אל האין, של השוֹב, שכן בכל מלה נמצא הגשמה והפשטה, תיבה וצוהר, גוף ונשמה. ביאליק עמד על ההתמלאות וההתרוקנות בהווייתן של מלים בשעה שאמר “המלים פושטות נשמה ולובשות נשמה” ובשעה שהשתמש בדימויי הקליפה והפרי או עמד על התמורות המתחוללות במשמעותן בפרקי זמן שונים, בדימוי שֶצֶף המצולה וקפיאת הקרח. אולם ראוי לשוב ולהזכיר שתהליכים אלה הם דו־כיווניים, אינסופיים וחורגים מגבולות הזמן והמקום, כבני דמותם בתהליכי הרצוא ושוב האלוהיים, המתחוללים בין האין ליש.9


יש ואין, כיסוי וגילוי

למלים “גילוי” ו“כיסוי” כמו למלים “יש” ו“אין”, נודעת משמעות כפולה: מזווית הראייה האלוהית היש, הנתפס בתורת ישות, מהות וסובסטנציה, הוא ישות אלוהית, ואילו האין, הנתפס בתורת אין ואפס, הוא העולם; מזווית הראייה האנושית האין הוא האינסוף האלוהי, ואילו היש הוא העולם הניתן להשגה בחושים בשל ישותו הממשית החומרית. היש הוא העלם וכיסוי למהות האלוהית, כשם שהמלה המוסכמת שבלשון החיצונית היא כיסוי למעבר מתוהו לבריאה שעמד בבסיס היווצרותה או לבריקת הברק המתחוללת בלשון הפנימית. אולם, גם כאן, ללא שימוש בלשון החיצונית אין גילוי ללשון הפנימית, או ללא כיסוי אין גילוי. בלשון המקובלים הוגדרה זיקה זו במימרה “כי ההעלם הוא סיבת ההתגלות וההתגלות היא סיבת ההעלם”, שכן האלוהות נתפסה כאחדות הפכים דינמית של העלם והתגלות, יש ואַין, כיסוי וגילוי. לשון הכיסוי, הלשון המוסכמת, או הלשון החיצונית המשותפת, שייכת מעצם טבעה לרשות הרבים, ואילו לשון הגילוי, הלשון הייחודית, או הלשון הפנימית, שייכת מטבע מהותה לרשות היחיד. הדיבור הוא הכיסוי המוחצן, הנגלה, שמעניקה הלשון המוסכמת, והמחשבה היא המהות הנסתרת, הגילוי המופנם, הנעלם, המחייה ומחדש את הלשון. היחס בין שני פניה של הלשון הוא יחס דיאלקטי של מהות וגילוי – אין גילוי לשפת התוהו של היחיד המשתנָה כל העת אלא בכיסויה/גילויה בלשון הדיבור הקבועה של רשות הרבים, ואין חִיות ללשון הדיבור ברשות הרבים בלא יניקתה המתחדשת מלשון התוהו המתגלה/מתכסה ברשות היחיד. היחסים בין שתי לשונות אלה, המתייחסות אף לתהום הנשייה ולזיכרון, הם יחסים דינמיים של רצוא ושוב: הבלחות מחשבה, צירופים חד־פעמיים, זכרי דברים, נצנוצי השראה, מטבעות לשון פיוטיות, הברקות מילוליות בלתי צפויות, מִלות שיר או ביטויים המתרקמים בנבכי נפשו של היחיד עולים מתהום הנשיה של השפה ושוצפים ברוחו המאחדת זיכרון ונשייה – כל אלה מתעגנים ברשות הרבים, שם הם עשויים להפוך לקליפות ריקות, לתיבות שחוקות ולמטבעות לשון שגורות, שאיש אינו מתחקה על מקורן החי והשוצף ואיש אינו מבקש לפתוח להן צוהר. אולם תיבות אלה גם עשויות להניב פרי, או לשוב ולהתפענח מחדש בידי משוררים ומיסטיקנים, ה“עושים צוהר לתיבה” ומזריחים את המלים, או בידי סופרים, מחברים ויוצרים, הנושאים ומעלים אותן מתהום הנשייה, הקשובים לקול החי הבוקע מבעד לשגרת הלשון, לניצוץ החבוי או לשצף היוצר, הנרמז מבעד לקרח הנצור.

הלשון המשותפת – לשון הכיסוי – משמשת, כאמור, לכינון הנורמה ולחיזוקה באמצעות הבחנות, הבדלות וקטגוריות חד־משמעיות, דין ופשט, ואילו לשון הנפש – לשון הגילוי – משמשת לפריצת הנורמה ולערעורה באמצעות צירופים בלתי צפויים, איחוד הפכים, חסד וסוד. לשון הכיסוי, המכסה על נבכי הנפש ותהומות השפה, היא זו המקבעת ומכוננת את המוסכמות, הנורמות והמנהגים המְמסדים את המציאות ברשות הרבים, ואילו לשון הגילוי, הכליא־ברק לרוח השופעת, להבזקי המחשבה והזיכרון, להברקות ההשראה ולפרצי היצירה המתחוללים ברשות היחיד, היא זו החושפת את תהפוכות הנפש ויורדת לחקר תהומות השפה. לשון זו מערערת את אושיות המציאות המוסכמת בתוקפו של גילוי מתחדש, המתחולל ברשות היחיד ובורא עולמות חדשים. אם נשוב וננקוט את דימויו העמוק של ביאליק, הרי שלשון הכיסוי היא גלידי הקרח ולשון הגילוי היא שצף המצולה, אך יש לתת את הדעת על כך שכל אחד משני אלה יכול להתחלף ברעהו, שהרי השצף עשוי להגליד והגלידים עשויים להימס וחוזר חלילה. לשון הכיסוי (גלידי הקרח) יוצרת את מסגרות הממשות המשותפת באמצעות לשון הדיבור, המכוננת את הנורמה בלשון ההיגיון, השכל, הטעם והדעת, על בסיס חוקים, הכללות, הבחנות, דיכוטומיות וסימנים קבועים, ואילו לשון הגילוי (שצף המצולה) בוראת את המציאות הייחודית בתחומו של היחיד, הפורצת נורמה זו בלשון שמעבר לטעם ודעת, בלשון הדמיון, בניב שפתיים של הפרט, בשירה, בחזון, בחלום, בבריקת הברק, באי־שפיות, בהבזק השראה, בצלילה למצולות הזיכרון ולתהום הנשייה ובחריגה מן ההבחנות, מן הנורמות ומגבולות הסימנים המוסכמים. אינסופיותה של הלשון וריבוי ממדיה בזמן ובמקום ובמה שמעבר להם משתקפים בדבריו היפים לאין שיעור של תומס מאן, בפתיחה ליוסף ואחיו:

עמוקה היא באר העבר. האין עלינו לכנותה באר ללא תחתית? אכן ללא תחתית היא, אם – ואולי רק אם – עבר פירושו רק עברהּ של המהות האנושית, אותה מהות חידתית המכילה בתוכה את הוויתנו־אנו השטופה בתשוקה טבעית ואומללות על־טבעית; שמסתריה, כמובן, הם הרישא והסיפא של כל דיבורינו ושאלותינו, מְשווים דחיפות בוערת לכל מוצא שפתינו ואינטנסיביות לכל שאלותינו. שכן ככל שנעמיק להטיל את משקולת האומדן, ככל שנחדור ונידחק למעמקי העולם התחתון של העבר, כן נגלה שיסודותיה המוקדמים ביותר של האנושות, תולדותיה ותרבותה, עמוקים הם לאין חקר. עד כמה שנסתכן ונתיר את החבל, הלא הם ייסוגו שוב, עוד ועוד, אל המעמקים. שוב ועוד הן המלים המתאימות, שכן הבלתי ניתן לחקירה מהתל בלהט חקירתנו במעין משחק תעתועים: הוא מציע לכאורה מאחזים ומטרות, שמאחוריהם, ברגע שהצלחנו להשיגם, נפתחים בכל זאת מרחבי עבר חדשים.


לשון הגילוי – לשון הנפש ולשון החירות

להכרה בכפל פניה של ההוויה הנמתחת בין יש לאַין, בין הסופי לאינסופי, נודעה חשיבות רבה בעולם המסורתי, שאת מכלול ערכיו נחל מן העבר ולא הכיר בזכותו של האדם לעצב את חייו על פי דרכו אלא כפה עליו לנהוג לאור ציווייה של מסורת מקודשת המתייחסת לכל תחומי חייו של האדם. החירות ברשות הפרט התחוללה בתחום לשון הגילוי, ואילו הכפיפות למסורת ולציווייה החד־משמעיים התרחשה בלשון הכיסוי.10 המפלט מהכפיפות לחוק האלוהי ולציווי החד־משמעי על פירושיו הגלומים במסורת נמצא בלשון הגילוי, הלוא היא לשון היצירה המיסטית, לשון המלאכים, לשון החלום, החזון, הנבואה והשיר. לשונות אלה, כמוהן כלשון החוק האלוהי, נתפסו כולן כנובעות מחוץ לאדם, מעולמות עליונים ולא מרוחו שלו. לשון זו, לשון תמורות או לשון מראות והשתקפויות, המשחררת את הקשוב לה מגבולות המציאות, תולה פעמים רבות את מעמקיה ומעפליה ב“גילוי שכינה”, ב“גילוי אליהו” או ב“גילוי מגיד”, בחלום הנשלח משמים, בהשראה אלוהית או בשליחות נבואית, ב“עליית נשמה”, בשיחה עם משיח או עם ישויות נסתרות, מלאכים וקדושים, ב“אבנתא דליבא”, בכניסה לפרדס, או ב“סְכייה ברוח הקודש”. אולם לאמיתו של דבר, כל אלה אינם אלא כינויים שונים להחצנה של גילויים פנימיים, הפורצים את גבולות הזמן והמקום, או לביטוי של מצבי נפש ערטילאיים הכרוכים ב“צלילה לבאר העבר” ולמצולות הזיכרון ובפריצות תודעה המתחוללת לפרקים ברוחו של האדם, הפותח צוהר לתיבות הלשון המכסות ומגלות, נקרשות ושוצפות.

הלשון הפנימית – לשון הגילוי ולשון הנפש – המתרקמת בתהומות רוחו של האדם, השתמשה בעולם האלוהי הנעלם כבאופק אינסופי להשלכה (פרוייקציה) של מצולותיה, תעצומותיה וחביוניה. לשון זו, שבה נפגשים לעתים רוח אלהים ורוח האדם מעבר לגבולות הזמן והמקום, מרבה לתאר את העולם הנעלם בדמותו המשתנה בדמיון האנושי. לשון הגילוי בספרות ההיכלות תיארה את האל כמי “שסבר קלסתר פניו כדמות הרוח וכצורת נשמה שאין כל ברייה יכולה להכיר בה וגוויתו כתרשיש מלא כל העולם” (היכלות זוטרתי) וכמי ש“מיופיו יתבערו תהומות” (היכלות רבתי) ובהיכלותיו “שלהביות מתפשטות ומתקבצות” (מעשה מרכבה). במגילות קומראן תיארו בעלי לשון הגילוי את הכרובים המשבחים ומהללים בהיכלות עליונים ואת חיות הקודש המשוררות “שבעה בשבעה דברי פלא […] שבע תהילי זמירות קודשו […] פלא שבע תהלי ברכותיו […] שבע תהלי הודות נפלאותיו”, “קול גילות רינת השקט”, “תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים” (שירות עולת השבת). בשלהי העת העתיקה ובראשית ימי הביניים יצרה הלשון הפנימית צירופים חידתיים כגון “המסתתר בשפריר חביון”, “סוכֶה ברוח הקודש”, “שפוד שכל העולם ארוג עליו”, “עשר ספירות בלימה, מדתן עשר שאין להם סוף […] עשר ספירות בלימה צפייתן כמראה הבזק […] נעוץ סופן בתחילתן כשלהבת אחוזה בגחלת” (ספר יצירה). בתקופות שונות נוצרו בלשון הנפש או בלשון המיסטית, הפורצת גבולות, מגלה נסתרות וצוללת לנבכי העבר, ביטויים כמו “מעשה מרכבה”, “הכרוב המיוחד” ו“אילן הנשמות”, “אילן הספירות”, “ארץ ישראל השטה על פני המים” (גליא־רזא), “תהום אל תהום קורא”, “העולם מלא ויפה באילנות גדולים ויפים מאירות כאוהלים ואותיותיו שבעה לבד” (ספר התמונה), “אין ויש”, “זעקת הדומיה”, “צלמות ומאפליה”. לשון הגילוי ראתה את האל כ“אדם קדמון לכל קדומים” (עץ חיים) ואמרה “שהגוף הוא רק לבוש לנפש לניצוץ אלוהות שיש בכל אחד ואחד מישראל וביכולתו לפרד מן הגוף ולפשטו מעליו” (רש"ז, בונה ירושלים, כו), וכך גם תיארה לשון השירה בת זמננו את “היציאה האיטית מן הגוף כמתבנית של חימר, גולם בפקעת, אחר כך פרפר” (י' פנקס, בתוך הבית, עמ' 27). לשון פנימית זו נוקטת לפרקים את קול השכינה הבוקע מפיו של יוסף קארו: “ויהי לבך ומחשבותיך קן ומשכן לתורתי” (מגיד מישרים, עמ' 10, 381), ולעתים נוקטת את קול המשורר האומר לשכינה “הכניסיני תחת כנפך / והיי לי אם ואחות / ויהי חיקך מקלט ראשי / קן תפילותי הנדחות”, לעתים ביקשה למצוא " מנוחה נכונה תחת כנפי השכינה" ולעתים הזכירה את “אלוהי ישראל אשר באת לחסות תחת כנפיו” (מגילת רות). יוצריה שראו את “האדם כסולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה ומלאכי אלוהים עולים ויורדים בו” (תולדות יעקב יוסף, עמ' נ), חתרו כל העת לצאת מלשון הכיסוי ללשון הגילוי, “להכנס לפרדס” או “לחתור עד גבולות אין גבולות, מקום ההפכים יתאחדו בשורשם” (ביאליק, “הציץ ומת”), " להציץ מעבר לפרגוד“, “להכנס לפנַי ולפנים”, “לצפות במרכבה”, לעלות בהיכלות” או לעלות ב“סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה” ולהגיע אל “אופק לפני ולפנים אופקים” (בת מרים) ולבוא “באחד הזמנים עד מקום אין זמן ואין מקום” (ביאליק). לשון זו – לשון הדמיון, החזון והשיר, לשון ההעזה המיסטית והחלום הפטור מגבולות והבחנות, לשון החירות ולשון הנפש – משקפת את שלילת חד־ממדיותה של הממשות ואת ההכרה באינסופיות משמעויותיה הגלויות והנסתרות של ההוויה, הנרמזת בשפה הפנימית ובגילוייה החיצוניים החורגים מגבולות הזמן והמקום.


בין הנגלה לנעלם

ב“גילוי וכיסוי בלשון” משתמש ביאליק בלשון המגלה טפח ומסתירה טפחיים ומעידה על זיקתו העמוקה ללשון הגילוי ולשון הנפש השמורה במסורת המיסטית: הוא מתייחס ללשון הנקנית בגילויי “עליית נשמה” וב“הצצה לפרדס”, ומרמז לאורך דבריו על המציאות המיסטית של “מלים – הררי אל, ומלים – תהום רבה” ונזקק ללשון ספר יצירה בדבר הבלימה והתוהו, הגחלת והשלהבת, ולפרק “אין דורשין” במסכת חגיגה, המספר את סיפור ה“כניסה לפרדס” ואומר בלשונו של בן סירא “במופלא ממך אל תדרוש ובמכוסה ממך אל תחקור, במה שהורשית התבונן, אין לך עסק בנסתרות”. אולם פרק זה גם מסייג את כל איסורי ה“אין דורשין במעשה בראשית, בעריות ובמעשה מרכבה” באמירה “אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו” (חגיגה יג ע"א).

ביאליק, שהעמיק במהות המציאות ובקשר בינה לבין הלשון, חצה את גבולות הנגלה והנסתר, שקבעה המסורת היהודית בפרק “אין דורשין” במסכת “חגיגה”, בשעה שסיפר מחדש, על עצמו, את סיפור ארבעה שנכנסו לפרדס, וזאת בלשון רמזים המתארת את רגעי חזונה ושברונה של הנפש דרך האנונימיות של הטקסט הדתי. הוא עשה זאת בהעזה נוקבת בדמותו של בן עזאי בשירו “הציץ ומת” ובמסתו “גילוי וכיסוי בלשון”, שנתרקמו ברוחו באותו פרק זמן (אודסה תרע“ו–תרע”ז) שבו תרגם מיידיש לעברית את “הדיבוק” לאנסקי, העוסק בגשרים דיאלקטיים בין הנגלה והנסתר ובלשון הגילוי והכיסוי בין החיים והמתים. (המחזה נכתב בין 1912 ל־1918; התרגום ראה במוסקבה תרע“ז–תרע”ח.) אנסקי, שהעיד על עצמו: “האושר והטרגדיה של חיי הם בכך שחי אני יותר בחזון מאשר במציאות”, היטיב לתת ביטוי ליחס “בין שני עולמות” (שמו המקורי של “הדיבוק”) – העולם החיצוני, הנראה, הכבול בגבולות סופיותם של החיים והמוות, והעולם הפנימי, הבלתי נראה, המתממש בתחום העל־טבעי, הפטור מגבולות אלה. חנן ב“בין שני עולמות”־“הדיבוק” ואף גיבור “הציץ ומת” והקול הדובר ב“גילוי וכיסוי בלשון” קשורים בדמותו של בן עזאי, גיבורו המת־החי של סיפור ארבעה שנכנסו לפרדס, שעליו אומרת המסורת המיסטית בהיכלות זוטרתי: “בן עזאי הציץ בהיכל הששי וראה זיו אויר אבני שיש טהור שהיו סלולות בהיכל ולא סבל גופו ופתח פיו ושאלם מים הללו מה טיבן ומת, עליו הכתוב אומר ‘יקר בעיני ה’ המותה לחסידיו'…”.11

ביאליק חצה גבולות אלה בשעה שצלל בבאר העבר והעמיק בתהומות השפה, דרש במופלא וגילה את המכוסה, הציץ בגילוי האלוהי, נכנס לפרדס וירד במרכבה, שהרי כל אלה אינם אלא פריצה של גבולות הזמן והמקום. פריצה זו מתחוללת ברוח האדם המכוונת עצמה לאופקים החורגים מן הנגלה אל הנעלם, מן ההווה אל העבר ואל העתיד, מן הארצי אל השמימי, מעולמם של בני מוות לעולמה בן האלמוות של השפה, ומן הלשון החיצונית של ההוויה הנגלית לעין־הבשר אל הלשון הפנימית של ההוויה הנגלית לעיני־הרוח.

לשון זו מצויה בזיכרון, בעל פה ובכתב, בתיבת התהודה של השפה, במארג המילולי המבליח לעתים מבעד ללשון היומיום ומזדרח מן המצולות. “מלים הררי אל” או “מלים תהום רבה” נשמעות במקום שבו “תהום אל תהום קורא”, או נזכרות “במקום אין זמן אין מקום” שבו נכרתה “ברית הקשת בענן”, במקום שבו נגלתה “מרכבת יחזקאל”, או במקום ששם סבבו הכרובים את להט החרב המתהפכת, או במקומם של “הרים גבנונים” ששם נגלו “רכב אלהים ריבותיים אלפי שנאן”. ביטויים אלה ודומיהם משקפים את החתירה למגע בין השמימי לארצי, בין הנעלם לנגלה, בין הסופי לאינסופי, בין המוחשי לדמיוני, בין בני אלמוות לבני מוות, בין גבולות הזיכרון לתהום הנשייה, חתירה שזִכרהּ מצוי בתיבות הלשון החורגות מגבולות הזמן והמקום וצופנות רובדי משמעות רבים מספור. בלשון המסורת נקבעה עמדה מכרעת זו בביטוי “שבעים פנים לתורה”, הפותח פתח לפענוח של רובדי פשט הכתוב במשמעויות רבות לאין ספור, מזמין לקרוא בהווה את מה שמבליח ומנצנץ מן העבר, ותובע לזכרו ולגאלו מתהום הנשייה. גם המסורת המיסטית האומרת בלשון ספר יצירה: “בשלושים ושתים נתיבות פליאות חכמה נברא העולם, בעשרים ושתים אותיות ועשר ספירות”, ומכלילה ואומרת: “העולם נברא בספר במִספר וספור”, מצביעה על היחס המורכב בין הלשון לבין המציאות, על מקומה המכריע של השפה המקשרת בין רוח אלוהים לרוח האדם, ועל כוחות היצירה והבריאה, הפריצה והבלימה, המשותפים לנגלה ולנעלם. במציאות סמיוטית המניחה ש“בכל תיבה ‘תחתיים שניים ושלישים’” ו“בכל אות עולמות נשמות ואלוהות” (אגרת הקודש, צוואת הריב"ש) אין פלא “שההתגלות סיבת ההעלם וההעלם סיבת ההתגלות” (פרדס רימונים ל ע"א). שכן גילוי וכיסוי בלשון הם סוד תהליך הבריאה ומשמעותו הנצחית, הפורצת את גבולות הזמן והמקום ומשותפת לאל ולאדם.

ראשיתה עתיקת הימים של החתירה לקרֵב בין הנגלה לנעלם מצויה בקרבנות ובבריתות: הקרבת קרבן באה לקרב בין הארצי לשמימי, וכריתת ברית בדמות קשת בענן מקרבת בין השמימי לארצי. ברית המקרבת בין גילוי לכיסוי היא גם ברית מִלה, ברית הלשון, המעידה על הבטחה נצחית של זיכרון השפה בעולם הנגלה ובמעמקיו הנסתרים, ונחתמת בהבטחת פריון ובסכנת כיליון, באות וסימן, אולם כבכל מגע עם הקודש יש בה מן האמביוולנטיות של קִרבה למקור חיים ולסכנת מוות (“כל הקרב מות יומת”) ומאחדות ההפכים של כיסופים, פיוס וריצוי, המוסבים על הגילוי האלוהי הנעלם, מזה, ושל אימה, פחד וכיליון המוסבים על הכיסוי האנושי הנגלה, מזה. המשכה של ערגה זו, להציץ מעבר לגבולות המציאות ולקרב בין הנגלה לנעלם באופן מיסטי מוחשי וסמלי, מצוי ב“הציץ ומת”, או ב“הציץ בזיו השכינה” ובכניסה “לִפְנַי וְלִפְנִים” בקודש הקודשים, שהיה אסור על כל אדם באיסור מוות וכרת, חוץ מהכוהן הגדול ביום הכיפורים. המשכה של דרך זו בגלגול חזיוני של קודש הקודשים בדמות “מרכבה” שמימית, אחרי חורבן בית ראשון ובדמות “פרדס” או גן עדן שמימי, אחרי חורבן בית שני. המרכבה שיורדים/עולים אליה וצופים בה או נכנסים בשלום ויוצאים בשלום אליה וממנה, כמו הפרדס שנכנסים אליו או עולים אליו, תוך סכנת נפשות שבקִרבה אל הקודש, כפי שעולה בבירור ממר גורלם של שלושה מתוך ארבעת הנכנסים, אינם אלא מטמורפוזה מיסטית חזיונית של קודש הקודשים, שאליו היה הכוהן הגדול “נכנס בשלום ו”יוצא בשלום“, מתוך חיל, רעדה וסכנת מוות אחרי שקרא בשמו המפורש של האל, יסוד השפה והבריאה (משנה, יומא). כל אלה, ששדרו בזיכרון השפה בפיוט, בתפילה, בחזון המיסטי ובתורת הסוד,12 נרמזים במישרין ובעקיפין ב”הציץ ומת" וב“גילוי וכיסוי בלשון”, בשעה שהקשר, הברית והקירוב, הזיכרון והעדות, ההנצחה והפענוח, החיים והמוות, נעשים באמצעות השפה, המגשרת בין הממשות הסמויה מן העין ובין העולם הנגלה, בין הגילוי לכיסוי, בין העבר התָחום במקום ובזמן מציאותיים ונפשיים ובין “באחד הזמנים עד מקום אין זמן ואין מקום” (ביאליק, “הציץ ומת”).

ביאליק, שהיה “חכם ומבין מדעתו” (חגיגה טו) ונמנה עם גדולי יורשיה של המסורת המיסטית, הקבלית והחסידית, כפי שניכר בעליל בשירתו, בסיפוריו ובמסותיו, וכתב את “גילוי וכיסוי בלשון” כמדרש מעמיק על ספר יצירה ועל העולם הנברא בדיבור, היטיב להצביע על המתח הפרדוקסלי הטמון בהתוודעות לכפל פניה של הלשון. שהרי הדיבור הוא המדביר את אימת התוהו, והשפה המשותפת היא המכסה על החלל האינסופי, על הכאוס, על החושך, על הצלמוות והמאפליה שבתהומות האַין האלוהי. אולם הצלילה למעמקי האינסוף האלוהי או לנבכי הנפש האנושית, לבְאֵר העבר או לתהומות הלשון, זו המתרחשת בלשון החלום, השיר והמיסטיקה, האגדה והחיזיון, המסה או המחזה, היא זו הפותחת צוהר לתיבה, היא זו המשחררת את האדם מגבולות הזמן והמקום, ובוראת עולמות חדשים.


  1. חיים נחמן ביאליק, “גילוי וכיסוי בלשון”, כנסת, אודיסה תרע“ו–תרע”ז; כל כתבי חיים נחמן ביאליק, תל־אביב תש"ט, עמ' קצא–קצג.  ↩

  2. ברוך קורצוויל, ביאליק וטשרניחובסקי, שוקן, ירושלים ותל־אביב תשכ“ח; נתן רוטשנשטרייך, ”על גילוי וכיסוי בלשון לח“נ ביאליק”, עיונים בספרות, ירושלים תשי“א, וגם בתוך: גרשון שקד (עורך), ביאליק – יצירתו לסוגיה בראי הביקורת, מוסד ביאליק ירושלים 1974, עמ' 323–333; הלל ברזל, משוררים על שירה, עקד, תל־אביב 1970, פרק ז ”מלים ותהום“, עמ' 46–49; צבי לוז, תשתיות שירה, ספרית פועלים, תל־אביב 1984; ידידיה פלס, ”גילוי וכיסוי ב‘גילוי וכיסוי בלשון’", בתוך הלל לביאליק, הוצאת אוניברסיטת בר־אילן 1989, עמ' 221–247; גילוי וכיסוי בלשון – חיים נחמן ביאליק, מסכת, בעריכת יריב בן אהרון ועלי אלון, המדרשה, אורנים 1997.  ↩

  3. על תפיסת האלוהות הכפולה ראו: רחל אליאור, תורת אחדות ההפכים, מוסד ביאליק, ירושלים תשנ"ג, עמ' 54–92.  ↩

  4. שם, עמ' 35–51.  ↩

  5. רחל אליאור, “יש ואין: דפוסי יסוד במחשבה החסידית”, בתוך: משואות, ספר הזיכרון לאפרים גוטליב בעריכת מ‘ אורון וע’ גולדריך, ירושלים תשנ"ד, עמ' 53–74.  ↩

  6. שם.  ↩

  7. גרשום שלום, “משמעותה של התורה במיסטיקה היהודית”, בתוך הנ“ל, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, מוסד ביאליק, ירושלים תשל”ז, עמ‘ 36–85; רחל אליאור, “פניה השונות של החירות”, אלפיים 15 (תשנ"ז), עם עובד, עמ’ 9–119. וראו שם הדיון בפרק “לשון מיסטית ולשון מאגית”.  ↩

  8. אליאור, אחדות ההפכים (לעיל, הערה 3), עמ' 96–115.  ↩

  9. מלה עתיקת יומין כמו מרכבה, שראשיתה במרכיבי הסדר הקוסמי המחזורי ובהשתקפותם במרכבת הכרובים במשכן ובקודש הקודשים במקדש (דברי הימים א' כח, יח), וב“רכב אלהים ריבותיים אלפי שנאן” (תהלים סח, יח), והמשכה במרכבת יחזקאל, שראה הנביא הכוהן, שאינה אלא מטמורפוזה מיסטית של המרכבה מהמקדש אחרי חורבנו: “יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה” (בן סירא מט, יא), והמשכה בחזיונות מרכבה של כוהני קומראן בשירות עולת השבת ובצפייה במרכבה וכניסה לפרדס של בעלי ספרות ההיכלות אחרי חורבן בית שני ובאיסור דרישה ב“מעשה מרכבה” אצל חז“ל שסייגו את המסורת הכוהנית (חגיגה יג) – הפכה במאה העשרים ל”מעשה מרכבה“ קואליציוני של הרכבת הממשלה ולטנק ”מרכבה“. להוראתה של המלה ”מרכבה" בעת העתיקה השוו: רחל אליאור, מסורת המרכבה וראשיתה של המיסטיקה היהודית הקדומה: שלושה מקדשים ושלוש מסורות כוהניות חזיוניות, מאגנס (בדפוס).  ↩

  10. השוו: רחל אליאור, חירות על הלוחות: המחשבה החסידית, מקורותיה המיסטיים ויסודותיה הקבליים, משרד הבטחון – ההוצאה לאור, תל־אביב תש"ס.  ↩

  11. ראו: היכלות זוטרתי, מהדורת רחל אליאור, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א (תשמ"ב), עמ‘ 23 והערות בעמ’ 26. והשוו תוספתא חגיגה פרק ב. לנוסחים שונים של הטקסט השוו סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פטר שפר, טיבינגן 1982, על פי שני כרכי הקונקורדנציה לספרות ההיכלות, בעריכת פ' שפר, טיבינגן 1986–1988, בערכים: “פרדס”, “בן עזאי”, “מים מים”.  ↩

  12. רחל אליאור, “בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים: התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש”, תרביץ סד (תשנ"ו), עמ' 341–381.  ↩







"להביע את הפלא בכתב. את כל הפלאים. אני מוכרחה. אחרת אין חיי חיים": עמליה כהנא כרמון ויצירתה בספרה של נגה רוזנפרב, הקומה השנייה: חייה ויצירתה של עמליה כהנא כרמון
מאת רחל אליאור

“להביע את הפלא בכתב. את כל הפלאים. אני מוכרחה. אחרת אין חיי חיים”: עמליה כהנא כרמון ויצירתה בספרה של נגה רוזנפרב, הקומה השנייה: חייה ויצירתה של עמליה כהנא כרמון. סדרת ‘אופקי מחקר’, הוצאת אוניברסיטת בר אילן, רמת גן 2020

1


ספרה החדש של ד"ר נגה רוזנפרב, הקומה השנייה: חייה ויצירתה של עמליה כהנא כרמון, הוא בשורה משמחת לכל אוהבי הספרות העברית, וחווית קריאה מאירת עיניים לכל מי שסיפוריה וספריה של עמליה־כהנא כרמון (1926–2019) קרובים ללבו. אין זה עוד מחקר העוסק בניתוח יצירתה, בדומה לעשרות מאמרים, ספרים, רשימות ביקורת ומחקרים רבים וטובים, המוקדשים לספריה ולסיפוריה משנות השישים ואילך.2

זה הוא ספר שונה מכל החיבורים האחרים שהוקדשו לדיאלוג רב־צדדי בין החוקרות והחוקרים לבין היצירה הנדפסת של עמליה כהנא־כרמון, ומאמרי ההנחיה שלה בדבר הדרך הנכונה לקריאת סיפוריה ומכלול יצירתה,3 שנדונה ונחקרה מזוויות שונות לאורך שישה עשורים. החידוש בספר זה הוא כפול: מצד אחד, הספר החדש נכתב כביוגרפיה מפורטת של הסופרת, המבוססת על יומניה ומכתביה וסיפוריה הגנוזים, שלא עמדו מעולם קודם לכן לפני החוקרים. כלומר, הספר עוסק בסיפור חיים אישי ומפורט, המתחולל בעיקרו ברשות היחיד, המוצג בידי ד“ר רוזנפרב, בהקשר היסטורי־כרונולוגי מקיף ומאלף של חיים ציבוריים בארץ ישראל המנדטורית בשנות העשרים, השלושים והארבעים, ובשני העשורים הראשונים להקמת מדינת ישראל. בעשורים היסטוריים אלה, שלא נודע בהם, ככל הזכור לי, רישומן של סופרות עבריות אחרות ילידות הארץ, חיה עמליה כהנא־כרמון בתל־אביב, שנוסדה בשנת 1909, רק 17 שנה לפני שנולדה, בירושלים המנדטורית כסטודנטית באוניברסיטה העברית, בנגב, כשהשתתפה כאלחוטאית בחטיבת הנגב בזמן מלחמת השחרור, באנגליה ובשוויץ של שנות החמישים כאשת מהנדס ואם לילדים, ושוב בתל־אביב ובירושלים כאשת משפחה, כסטודנטית חרוצה וכסופרת יוצרת ומפרסמת. מצד שני, ספר חדש זה הוא בבחינת הרמת מסך דרמטית מעל כור היצירה הנסתר של הסופרת, ברשותה המלאה ובשיתוף פעולה עמה, בכתב ובעל־פה, והסרת המעטה שחצץ בין החיים הפרטיים הנסתרים, המוצגים בביוגרפיה, על יסוד מכתבים משפחתיים, יומנים, מחברות־הרהורים, רישומי זיכרונות, וטיוטות סיפורים, לבין דיוקנה הציבורי של המחברת, הידוע מהיצירה הספרותית המוכרת לציבור הקוראים, מכתיבתה הביקורתית המתפלמסת עם מבקריה, ומכתיבתה המסאית על נושאים שונים. הספר החדש שכתבה ד”ר רוזנפרב, מבטל לחלוטין את החציצה בין היוצר ליצירה, עליה הקפידה כהנא־כרמון לשמור כל חייה, וחושף בפנינו עולם לא נודע, העומד במוקד יצירתה של כהנא־כרמון, שחשה כל חייה דחף עמוק “להביע את הפלא בכתב. את כל הפלאים. אני מוכרחה. אחרת אין חיי חיים”,4 הואיל ומאז ומתמיד נמנתה עם הבודדות שעליהן אפשר היה לומר את המשפט – היא “רואה דברים בצורה אחרת מאנשים אחרים… [היא] רואה דברים שאנשים אחרים בכלל לא רואים.”

ציטוט זה, המיטיב לטעמי לאפיין את יצירתה הייחודית של עמליה כהנא־כרמון, לקוח מדבריה של כלת פרס נובל לכימיה, פרופ' עדה יונת, על המורה והמשורר יצחק שלו, שהשפיע על חייה השפעה מכרעת, כפי שהביאם בנו הסופר מאיר שלו, בנאום במכון ויצמן מטעם הזוכים בתואר דוקטור של כבוד בחודש נובמבר 2020:

"אחרי שעדה יונת זכתה בפרס נובל היא סיפרה על תרומתם של שני מורים להישגיה. האחת היא טוני הלה, מנהלת תיכון חדש שבו למדה בתל אביב, והשני – יצחק שלו, שהיה המחנך שלה בכיתה ד' בירושלים.

התרגשתי מאוד, אבל גם התפלאתי. אבי לימד אותה ספרות ותנ"ך ולשון וידיעת הארץ והיסטוריה, ושום דבר בביוכימיה. שאלתי אותה איך השיעורים שלו תרמו להצטיינות שלה. היא אמרה: “הרגשתי שהוא רואה דברים בצורה אחרת מאנשים אחרים. הרגשתי שהוא רואה דברים שאנשים אחרים בכלל לא רואים.

הקומה השנייה, ספר הביכורים של רוזנפרב – המבוסס על הדוקטורט שלה באוניברסיטת תל אביב, בהנחיית פרופ' דן לאור, שכותרתו, “המחצית הראשונה: חייה ויצירתה של עמליה כהנא־כרמון עד להופעת הספר “בכפיפה אחת” (1926–1966)”, 2016 – הוא ספר מעניין מאד ועשיר במידע חדש. הספר כתוב ברהיטות, בבהירות, ברגישות ובדייקנות ראויות לשבח, ומוקדש לחייה ויצירתה של עמליה כהנא כרמון, במחצית הראשונה של חייה, בין לידתה בעין חרוד באוקטובר 1926 לבין מועד פרסומו של ספר ביכוריה, ‘בכפיפה אחת’, באוקטובר של שנת 1966. הספר מגלה לנו לראשונה את הקשר ההדוק בין חייה ברשות הפרט על פי סדר כרונולוגי המתועד במכתביה וביומניה, לבין הרקע האוטוביוגרפי המובהק של היצירה הספרותית הבדיונית, שלא היה ידוע עד כה. הספר מלמד על ראשית ראיית הדברים בצורה אחרת, בכתיבתה האוטוביוגרפית של עמליה כהנא כרמון, מהעשור הראשון לחייה ואילך, את הסוד מאחורי יצירתה ואת האמת שבלבבה, ואת התחושה שהיא מעוררת בקוראיה מאז ראשית פרסום יצירתה הספרותית, שהיא רואה דברים שאנשים אחרים כלל אינם רואים, ומספרת עליהם בלשון שונה מזו של כל סופר או מספר אחר.

עוד מגלה לנו הספר את הרקע האישי לשאיפתה הבלתי מתפשרת לשלמות, הקשורה למאבק העקבי שניהלה על עצמאות הביטוי, חירות הכתיבה ודיוק הניסוח והסגנון, שלא התירה לגביהם שום שיפורים או שינויי עריכה. מאבק מתמיד זה היה קשור לבחירת הנושאים העצמאית באשר למרכז ולירכתיים, ובכל הנוגע לזווית הראייה האידיוסינקרטית, החורגת מהמקובל, ממנה היא בוחרת לספר את הסיפור בסגנון פיוטי אימפרסיוניסטי ייחודי, על מקומות שמעולם לא נזכרו בסיפור קודם לכן. בספר מתבאר לראשונה הרקע האוטוביוגרפי לתובנה הספרותית, שאותה ניסח פרופ' אבנר הולצמן באשר לנושא־העל ברבים מסיפוריה. לדבריו נושא זה הוא: “מצבה הקיומי של האישה בשלבי חיים שונים בעמידתה מול העולם הגברי, תוך כדי תנועתה ממצב של תלות ושעבוד אל השתחררות ועצמאות” או “התלות והמרד של אישה בעולם הנשלט בידי גברים”.5 מבקר הספרות יוסף אורן, הביע עמדה דומה באשר למאפיין מרכזי בכתיבתה: "ואשר לנושאי הסיפורים – התברר לי שכולם עסקו בניגוד שבין תלות ובין חופש. עלילתם המרכזית סיפרה על בני אדם, גברים ונשים, שמלחמת חייהם היא אחת ויחידה: להשתחרר מהכבלים של התלות כדי לזכות בחופש שהם ראויים לו ושאינם יכולים לחיות בלעדיו.6

לדעתה של עמליה כהנא־כרמון מנוסח ניגוד זה באופן מדויק הרבה יותר בדברים דרמטיים שאמרה למבקר הספרות יוסף אורן: “אם תשאלו אותי על מה אני כותבת, אשיב לכם: לתחושתי אני כותבת על מוות בחיים והתעוררות לחיים. זהו תחום ההתפעמויות שלי וזהו שדה הפעולה שבו אני מנסה לעשות”. אורן הזכיר לה שכתבה זאת שנים רבות קודם לכן: "נדמה לי שהכתיבה שלי היא בעיקר על הקוטביות בין מוות בחיים לבין התעוררות לחיים, ועל זרם החילופין שמתרוצץ ללא הרף בין המטענים החשמליים של שני הקטבים האלה. כמעט בכל סיפור שלי זירת האירוע להתרחשות הזאת תהיה באחת משלושת אלה, או בתחומיו של המפגש גבר־אישה, או בתחומי התהליכים של מעשהו של היוצר, או בתחומי הרגע של הארה, שהוא משהו כמו רגע של התעלות דתית”.7


רוזנפרב זכתה לידידותה של הסופרת ולאמונה המלא בעשור האחרון לחייה, בשעה שפגשה בה בשנת 2010, כשכהנא־כרמון הייתה כבת 84 והיא הייתה סטודנטית לספרות באוניברסיטת תל אביב, שכתבה עבודה סמינריונית לתואר שני בקורס ‘ביוגרפיה – בין תיאוריה לפרקטיקה’, שלימד פרופ' דן לאור. בהמלצתו של מורה כתבה על פרק בסיפור חייה של הסופרת עמליה כהנא־כרמון, בזמן שירותה בחטיבת הנגב במלחמת העצמאות. הסופרת, שהכירה את פרופ' לאור ואת חיבוריו הביוגרפיים הנודעים, התירה לתלמידתו, החוקרת הצעירה, בעקבות התפתחות הקשר הקרוב ביניהן בכתב ובעל־פה, גישה חופשית ליומניה ולמכתביה, לרשימותיה ולסיפוריה הגנוזים, השמורים כולם בשישים מכלים, בארכיונה האישי החסוי, המופקד בספרייה הלאומית בירושלים, במחלקת הארכיונים האישיים. איש מהחוקרות והחוקרים שעסקו ביצירתה, לא זכה לגישה מעין זו קודם לכן, שכן כהנא־כרמון הגנה על פרטיותה ופרטיות חיי בני משפחתה בקפדנות רבה, המעיטה מאוד בחשיפת חייה האישיים, סירבה בדרך כלל לכל דיון מפורש על מקורות יצירתה ולא השיבה לשום שאלה אישית על הקשר המפורש בין סיפור החיים הפרטי שלה, לבין הכתוב בספריה ובסיפוריה כמתחולל בתחום הבדיון.

הגילוי המפעים, העומד במרכז הספר החדש הוא, הקשר ההדוק בין האוטוביוגרפיה האפיסטולרית הלא נודעת, לבין הפרוזה הבדיונית, המוכרת במשך עשרות שנים, כמעוגנת בעולם הדמיון הספרותי אמנותי בלבד. אבאר את דבריי: מן הספר עולה שכהנא־כרמון חיה כל חייה – מאז ילדותה ונעוריה בקיבוץ עין חרוד ובתל־אביב המנדטורית, עבור בתקופת לימודיה באוניברסיטה העברית בירושלים, ובמהלך השירות בחטיבת הנגב במלחמת העצמאות, עבור בנסיעתה לאנגליה ונישואיה, לידת ילדיה ומגוריה עם משפחתה באנגליה ובשוויץ, וכלה בפרסום סיפוריה הראשונים בעיתונות בשנות החמישים והוצאתו לאור של קובץ סיפוריה ‘בכפיפה אחת’, בשנת 1966 – מתוך קשר חם, קרוב והדוק עם הוריה ואחותה, קשר משפחתי יומיומי בלתי מצוי, בכתב, המתועד בקשר מכתבים או קשר אפיסטולארי, החורג מכל מסגרת שגרתית של יחסי הורים וילדים.

מהארכיון האישי שלה בן חמשת אלפים העמודים, שממנו דלתה רוזנפרב בחריצות רבה את המכתבים והגלויות, הפתקים והרשימות, המסמכים הביוגרפיים וההיסטוריים, היומנים, הסיפורים הגנוזים, הציורים, טיוטות הסיפורים והנאומים, מחברות ההרהורים והזיכרונות, והגרסאות המוקדמות של סיפוריה הנדפסים, עולה בבירור שהבת הבכורה הייתה נוהגת לחלוק עם הוריה ועם אחותה, בתכיפות מפתיעה, את כל אשר ראתה בראייתה הבלתי מצויה, עמה נולדה, ואת כל אשר חשבה, חוותה, כתבה והרגישה, בלשונה המיוחדת, הזהה לגמרי ללשון כתיבתה הספרותית.

הבת הרחוקה מביתה, כתבה להוריה בתכיפות יומיומית מכתבים ארוכים מפורטים, לפעמים על פני עשרות עמודים, על מראות, חוויות, רגשות, תובנות והתבוננויות ועל הרהורים אישיים, המנוסחים ביושר בוטה, בתבונה רבה, בלשונה המיוחדת הנשענת על ראייה בלתי מצויה זו, המתבוננת דרך הלשון העברית העתיקה והחדשה, אליהן התוודעה בלימודיה ובקריאה מתמידה ומקיפה, בבלתי נראה לעיני הזולת. היא כתבה להוריה על מה שלא שמים לב אליו בשל שגרתו או שוליותו, בכתיבה המטה אוזן קשבת למה שאחרים אינם נותנים עליו את הדעת כלל ועיקר, ובוודאי שאינם טורחים לנסח אותו ניסוח ייחודי מפורט ומדויק. היא משתפת את הוריה בשלל מראות וחוויות חושיות, בהרהורים ובתובנות מילוליות מקוריות, מבעד למנסרה הפרטית שלה, כמו בתחושותיה השונות ביחס לרגעי אכזבה ושמחה בעולם המעשה, בדיוקנה העצמי ובדיוקנאות של חבריה, בציפיותיה ובכישלונותיה, וברגעים של התפעמות ושל התעוררות חווייתית בתחומים שונים, באמצעות כתיבה יומיומית של מכתבים וגלויות, הכתובים באותה לשון ייחודית פרגמנטרית אימפרסיוניסטית לירית המאפיינת את סיפוריה.8

מהספר עולה כאמור, כמעט בכל עמוד, עדות הארכיון האישי, המלמדת שהייתה כותבת מכתבים אדוקה, שעמדה בקשר תכוף וקבוע, כמעט יומיומי, עם אביה, חיים, ואמה, שרה, עם אחותה, מרים, ועם בן זוגה אריק כרמון, כששהו בנפרד בשל נסיעות עבודה או לימודים. לקרוביה כתבה מכתבים בני עשרות עמודים שהקדישה לכתיבתם שעות ארוכות, כאשר אביה שירת בצי הבריטי בפורט סעיד במחצית הראשונה של שנות הארבעים והיא גרה בתל אביב, כאשר היא הייתה סטודנטית באוניברסיטה העברית בירושלים במחצית השנייה של שנות הארבעים והוריה גרו בתל אביב, כשהייתה חיילת במלחמת השחרור בסוף שנות הארבעים בחטיבת הנגב וכשנסעה לאנגליה כדי לעבוד וללמוד בראשית שנות החמישים ועברה לשוויץ בעקבות עבודתו של בן־זוגה, עד ששבה לישראל עם משפחתה בסוף 1957, והתחלקה איתם בגילוי לב גמור ברוב המכריע של כל פרטי חייה, מזווית ראייה בלתי מצויה.

כתיבתה הייחודית במכתביה ובסיפוריה, הייתה קשורה לשני היבטים, ליושר אינטלקטואלי בלתי מתפשר, הכרוך באומץ לב מוסרי, ולטעם בלתי צפוי בכל הקשור בעולם החושים. את ההיבט הראשון, המבטא עמדת מוצא מוסרית עקרונית ביחס למציאות אביא כציטוט של משפט שלה, שכתבה ברשימה לזכרו של המבקר החכם שלמה גרודזנסקי, שהלך לעולמו בפברואר 1972. כשביקשה לאפיין את ייחודו של המבקר, שהיה יקר לה כידיד, כתבה על ממד שאפיין באופן מובהק גם אותה. “חוות־דעתו, כידוע, מחמירה הייתה, ברורה, לא מתפשרת. והייתה חירות עצמאית באיתנות בה הרשה לעצמו לדבוק בעקרונותיו, בטעמו, במעודנות דרישותיו, ואף פעם לא לפחתם לפי הרוח הנושבת. בעוד שבו־בזמן, מי כמוהו עקב בעניין, מרותק ומעורה, בראש פתוח, אחרי נשיבותיה, אצלנו ובחוץ”.9

על ההיבט השני של יחסה לעולם החושים ולביטויו המילולי יוצא הדופן, רק אומר שמדובר בתפיסת עולם אידיוסינקרטית של אדם המייחס להתבוננות בכל רגע בחייו, קטן כגדול, חשיבות מכרעת הואיל והוא מסרב לקבל את החיים כמות שהם, בדרך שבה הם נתפסים לזולת בדרך כלל, כאפשרות יחידה. חשיבות זו קשורה להבחנה מדויקת של תמלול המרחב הנראה לעין והנשמע לאוזן, המעורר התפעמות בכותבת, מרחב הקשור בפלא הכורך תמונות, צלילים, מראות, זיכרונות והלך נפש. המטרה היא לצרף התבוננות ייחודית, החורגת מתפישת העולם הרגילה, שאף פרט בנוף, בטבע או בנפש, אינו נעלם מעיניה, ומתן מבע מדויק לפלא המוחשי העשוי להתגלות בכל מקום, בבית ובחוץ, בשוליים ובירכתיים, ברשות היחיד או ברשות הרבים, בביטויים נדירים, בניבים נשכחים מעוררי הדים ובמילים בלתי צפויות. אביא עדות בלשונה שלה, על כתיבתה, כשהדובר הוא מר לוצי, בסיפורה הנודע “מושכלות ראשונים”, אותו כתבה ב1961, שהוא היא. כך עולה מעדותה המפורשת: “ברשימותיה הנמצאות בארכיונה הגנוז בספרייה הלאומית, כתבה כי הסיפור ‘מושכלות ראשונים’ נכתב אודותיה” [הקומה השנייה, עמ' 227] :

“שאינו עובר את דל־השפתיים, ישמע. ובכי מקרי של ילד מקרי, בכי כל ילד. תמונה המדברת בדחיפות על קדושת היום־יום. וכבר, תמונה זו נמל מוצא להפלגה מופלאה: לקראת רגע של התגלות. וכבר הילת משמעות יעטו העצמים. הם אינם הם. רק זכרם שנשכח. הנבואה שבהם. היומיום בטל בששים”.

"אולם אשר לי הטווח מוגדר: לא לכתוב על שאינני יודע. מבלי לשכוח את אחידות הטון, למצוא לכל משפט את דרגת הרגשיות. לנקוט חסכון לפיו אין מלה ניתנת להשמטה או החלפה. לראות למבחר המלים: אם לצטט את צ’זרה פווזה – “המלה המתארת (מעוררת הד), פולחן (פעולה מגית) או עובדה נשכחת, מסתורית (אבוקציה), היא היחידה המעניינת אותי”.10

המכתבים השמורים בארכיון, המשמשים תשתית אוטוביוגרפית סמויה, לסיפור הבדיוני הגלוי, בחלק ניכר מהסיפורים המכונסים בספר בכפיפה אחת, ובסיפורים שנגנזו ולא נדפסו, כתובים בנוסח בלתי שגרתי, המצרף פרטי פרטים מוחשיים והלכי נפש נסתרים, וסוג מיוחד של התבוננות קלידוסקופית מפרקת ומצרפת, הקשורה הן בתבונה לשונית ייחודית הן בראייה חזותית נדירה הרואה דברים אחרת, התובעת ניסוח והגדרה בתמונה מילולית חד־פעמית. אפשר לתאר את ראיית המציאות שלה בתמונות מילוליות – המתייחסות לתחומים בהם מיקדה את ראייתה הקלידוסקופית בעולם הנגלה ובעולם הנסתר, שנשזרו בכתיבת המכתבים שלה, כמו בכתיבתה הספרותית המושתתת על מכתביה – כאבני פסיפס המונחות זו בצד זו ויוצרות דגמים חדשים, ולא כדיווח על עניינים שבשגרה או כסיפור מעשה שיש לו אחיזה באיזושהי מציאות החורגת מרשות היחיד בעולמה שלה. בסיפורה “מושכלות ראשונים”, שנזכר לעיל, אשר ראה אור לראשונה ב“הארץ תרבות וספרות”, 15 ביוני 1962 – כתבה משפט ארס־פואטי מאלף, בשם גיבור הסיפור מר לוצי: “אצלי שאיני יודע לצייר תהליך בעיצומו, התגלגלו הדברים לידי תחבולה של הנחת תמונה בצד תמונה, כבסרט קולנוע. בתקווה שאשליית התנועה תיווצר בדמיון” (בכפיפה אחת, עמ' 241). בעדות מאוחרת בראיון בעל פה, המוסבת על כתיבתה, אמרה: “הסיפור מבחינתי זאת התלקטות של מקרים. סיפור בנוי על רגעים של התפעמות, רגעים של התעוררות חווייתית לגבי משהו”11… בסיפור “מושכלות ראשונים” מובא משפט נוסף על תחושותיו ועל כתיבתו של המחבר, המוסב עליה בשלמות: “ידידים אין לי. אף לא אחד. להיפגש עם מכרים, הטורח, העייפות, מאמץ רב. […] לפיכך, אין לי אלא ספרי. יושב אני וכותב”. את טיבה יוצא הדופן של כתיבתה, שהייתה קשורה בתחושת ייעוד רוחני הקשור בהתבוננות ובכתיבה, בעולם שרבה בו הבדידות ומעטים בו הידידים, בגלל תובענותה של מלאכת היצירה, הגדירה לעצמה במחברת הרהוריה במשפט: “את כתיבתי אני רואה כהתקדשות בלתי פוסקת”.12

בית הוריה, נמעני המכתבים, היה בית יוצא דופן כעולה מעדות המכתבים ומסיפוריה אודותיהם. אביה, חיים כהנא (1894–1974), צאצא, מצד אמו, למשפחת ר' ישראל בעל שם טוב, שנודע בראייתו יוצאת הדופן ובתפישת הלשון הייחודית שלו,13 עלה מהעיירה קודניה שבאוקראינה לקבוצת כנרת בשנת 1914. הוא היה מאנשי העלייה השנייה ומראשוני קבוצת כנרת וממקימי קיבוץ עין־חרוד ב־1921, ונודע כאיש חזון ואיש ספר, בעל כושר המצאה ומקוריות בתחומי המכניקה והתעשייה, וכאיש הצי המלכותי הבריטי בשנות מלחמת העולם השנייה, שאחרי שחרורו עבד בתאגיד לעיבוד חקלאי יכין־חק"ל שהוקם על ידי ההסתדרות הכללית והסוכנות היהודית ב־1952 על ידי איחוד החברות הקבלניות החקלאיות. אמה, שרה קריספין (1903–1985), ילידת בולגריה, נערה דעתנית, עצמאית ואוהבת ספר, עלתה ארצה בשנת 1921, אחרי שסיימה בהצטיינות את לימודיה בסמינר למורים לעברית, ונודעה כאידיאליסטית יפת תואר, נערצת ומעוררת השתאות, קיצונית, ססגונית וסרבנית, טבעונית, אוהבת אופרה ובעלת השקפות עולם ניהיליסטיות. היא גילתה מנעוריה ענין באתנוגרפיה, ולמדה להיות דבוראית במקווה ישראל ולמדה בבית הספר לחקלאות של חנה מייזל ולימדה כוורנות בבית הספר החקלאי לבנות “משק הפועלות” בשכונת בורוכוב בגבעתיים. שני הוריה היו אנשים יוצאי דופן בחכמתם וביוזמתם, בצניעותם, באורח חייהם ובמסירותם לשתי בנותיהם, והמשיכו בהתכתבות ארוכת שנים עם בתם הבכורה, על אף שידעו עליות ומורדות בחייהם כזוג לאורך יובל שנים של חיים משותפים.

ההתכתבות הענפה איתם, שנשמרה בארכיון של כהנא־כרמון, אותה מביאה רוזנפרב בהרחבה בספרה, היא בלתי צפויה, הן מבחינת עולמה ככותבת גלוית לב, והן מבחינת ציפייתה הייחודית מהוריה, כקוראים ומשיבים על מכתבים יומיומיים בני עשרות עמודים. היא כתבה להם מכתבים מפורטים, מעמיקים ומרתקים בלשונה הייחודית רבת היופי, המוכרת לנו מסיפוריה וספריה, כל יום שהייתה רחוקה מהם, ומכתבים אלה המספרים במפורט על פרקים שונים בחייה, היוו ככתבם וכלשונם את התשתית לסיפוריה, במסווה מזערי של החלפת שמות הגיבורים ושמות המקומות.

אין מדובר כאן רק בחשיפת הקשר בין תולדות חייה של הסופרת לבין יצירתה, אלא מדובר כאן בחשיפת העובדה הדרמטית שהמכתבים המשפחתיים, הפרטיים בתכלית, שכותבת בת להוריה או אחות לאחותה הצעירה, מרים, או הגלויות המשפחתיות שנשלחות בין קרובים הרחוקים זה מזה מרחק גאוגרפי, אך קרובים זה לזה קרבת לב ונפש, ורשימות פרטיות בתכלית של זיכרונות והרהורים, המתעדים כולם יחסים מסוימים, ימים ותאריכים מדויקים, מקומות ספציפיים ואירועים מפורטים, תובנות, רגשות ועדויות, המעוגנים כולם במציאות קונקרטית, לצד מכתבים לאנשים שהיו חברים קרובים, הפכו בהסוואה קלה מאוד, ככתבם וכלשונם, מאוטוביוגרפיה אפיסטולרית ליצירות ספרותיות נודעות, המוכרות לקוראיה של עמליה כהנא כרמון, מאז שסיפוריה ראו אור במוספים ובכתבי־עת בשנות החמישים, ומאז שספר ביכוריה 'בכפיפה אחת' המכנס סיפורים אלה, ראה אור ב־1966. הוריה שמרו את כל מכתביה והחזירו לה אותם לבקשתה בשנת 1960 והיא השתמשה בעמודים שלמים מתוכם בסיפוריה, הן בעת שכתבה את מכתביה לראשונה, הן ממרחק השנים.

ד"ר רוזנפרב עורכת השוואה מדוקדקת בין התכתובת המשפחתית הפרטית בין הבת להוריה ובן אחות לאחותה, על אירועים שחוותה, מקומות שראתה, אנשים שפגשה, ותחושות ורגשות שחשה, לבין היצירה הספרותית הנדפסת, ומגלה רמת חפיפה מעוררת השתאות בין הפרטי לציבורי ובין האינטימי־משפחתי לבין הספרותי־אמנותי. ההשוואה המדוקדקת בין נוסח המכתבים המשפחתיים הפרטיים לבין הכתיבה הספרותית הציבורית, מגלה בבירור את מציאותם של קטעים שלמים מהמכתבים הישנים בסיפורים החדשים ואת החפיפה ביניהם. אצל כהנא־כרמון, כך מסתבר למקרא התיעוד החדש, שלא נודע כלל קודם לכן, לא הייתה שום חציצה בין החיים לבין הספרות, או בין הווייתה כבת, כתלמידה, כנערה, כחיילת, כאוהבת ומאוהבת, כסטודנטית, כאשה עובדת או כאשת איש, כמבקשת אהבה מפעימה, כאם המגדלת ילדים קטנים, כאישה נואשת או כעובדת מותשת, כאהובה או כחברה, הכותבת בפירוט על חייה להוריה ולאחותה, לבין הווייתה כמספרת וכסופרת הנוטלת קטעים שלמים ממכתבים גלויי לב אלה ושוזרת אותם בסיפור מילה במילה, כאשר רק שמות הגיבורים או שמות המקומות משתנים. היא הפכה את הכתיבה הספרותית האישית היומיומית לחייה, והפכה את חייה לכתיבה ספרותית מנעוריה, הן כאשר כתבה מכתבים פרטיים הן כאשר עיבדה אותם לסיפורים, שכן לגבי דידה החיים ברגעי ההתפעמות או ברגעי הפלא שנגלו לעיניה והתנסחו בלשונה המיוחדת – רגעים שהיו פעמים רבות קשורים במפגשים אנושיים בלתי צפויים, בנופים מכמירי לב או במפגשים ספרותיים מפעימים עם ספרים עתיקים או בהתאהבות באנשים שיופים הגופני או הרוחני נגע ללבה, או בפליאה מיופיו של עולם ומתיאוריו הקולעים במכמני השפה העברית לדורותיה – היו תמיד שזורים בכתיבה, וכל מאורע פרטי שנראה או נשמע בחיים, נתפש כחלק מסיפור חדש־ישן שראשיתו בספרות העברית לדורותיה, או מעדות כתובה שיש לה שורשים קדומים מהמקרא ואילך.

כך למשל חוויותיה הבלתי צפויות כאלחוטאית של חטיבת הנגב במלחמת השחרור, אהבתה הרבה לנגב הפראי והלא נודע, הנתפש כיצור חי רב־יופי, פועם ומדבר, ואהבת נעוריה ליצחק זמיר, הסייר המסתורי בערבות הנגב, שנהרג במלחמת השחרור כשמטוס הסיור שטס בו הופל, ומותו הסב לה אבל כבד, עליהן כתבה במפורט במכתבים להוריה, הופכים לסיפור על אילנה האלחוטאית, על יפעת המדבר הנושם, המוצג כיצור חי ומואר, על יחסיה הראשוניים עם נח הסייר שנקטעו באיבם, ועל האבל הכבד על אבדנו, בסיפור ‘באר שבע בירת הנגב’.14.

את כל מה שחוותה בגופה ובתודעתה ותמללה בניבים, צירופים, תמונות וביטויים, או ראתה בהווייתה היומיומית וזכרה במילים, מבעד לאספקלריה המיוחדת לה, ורק לה, כילדה מחוננת יוצאת דופן, המצטיינת מילדותה כקוראת להוטה אוהבת לשון, כנערה קוראת אוהבת יופי, כחיילת מתבוננת ומשתתפת במלחמת השחרור, כאוהבת ומאוהבת בעשור השני השלישי והרביעי לחייה, כסטודנטית נשואה, כאשת איש, כעקרת בית מותשת ומאוכזבת או כאם המגדלת ילדים, ומצאה לנחוץ להעלות על הכתב כעדות על חייה, “על פי האמת שבלבבה”, במכתביה למשפחתה, במחברות הרהוריה, ביומניה, ברשימותיה וזיכרונותיה, במשך כל ימי חייה, הפכה כלשונם וכנתינתם הראשונית, לחומרי תשתית לסיפוריה ולספריה, כשהיא משנה רק את שמות הכותבים והנמענים ומקום הדיווח ואת המסגרת המקורית של המכתב. את כתיבתה הייחודית ביארה במשפט שכתבה באחת ממסותיה: “מי שכותב ספר בסיפורת, מוסר על העולם כפי שהוא מכיר וחווה אותו, אישית, על פי האמת שבלבבו”.15

החוקרות והחוקרים, המבקרות והמבקרים שכתבו על יצירתה הצביעו בהקשרים שונים על מרכזיות סיפורי האהבה או סיפורי ההתאהבות החד־צדדית בכתיבתה. למקרא המכתבים והיומנים, מתברר, למרבה ההפתעה, שרובם המכריע מבוסס על כתיבתה האוטוביוגרפית במכתבים להוריה וביומנים שכתבה לעצמה. אביא את דבריו היפים של גיש עמית על סיפורי אהבה אלה, שנכתבו בשנת 2006, בשעה שאיש לא העלה על דעתו שיש חפיפה בין חיי הסופרת לחיי דמויותיה הספרותיות:

"סיפורי אהבה, או ליתר דיוק התאהבות, שכן האהבה אצל כהנא כרמון היא תמיד הרגע של הפנייה המוחלטת אל עבר הזולת, פנייה שאף פעם אינה נענית ואינה מתממשת. וזהו, אולי, הדבר הטבוע בחמשת הסיפורים הללו, העובר בהם לכל אורכם: התשוקה, שהיא כמעט תמיד תשוקה של אישה (של נערה), להיחלץ מבדידות בלתי נסבלת, הרצון להיוושע, להיגאל, המוליד רגע שברירי של חסד ושל התעלות, שמיד אחריו מגיעה ההכרה בחוסר התוחלת של התשוקה הזאת, ועמה השיבה אל “דלת אמותיה” של הבדידות.

בשפה עשירה מאין כמותה, רוויה ברמזים מקראיים, המערבת רמות לשוניות שונות, עולה על גדותיה מרוב שפע אך גם שסועה ומפורקת, בתחביר קטוע, סדוק, מתארת כהנא כרמון פעם אחר פעם את ההתערטלות המוחלטת של ההתאהבות, המפקיעה לרגע אחד את האוהב מעצמו ומחייו ומטילה אותו אל עבר הזולת, ואת החיפוש הרליגיוזי אחר משמעות, הרצון להרחיב את גבולות החוויה והתודעה". 16

העובדה הנחשפת בספר הקומה השנייה, שכתיבה גלוית לב מעין זו ראשיתה בהתכתבות עם הוריה וברשימות אוטוביוגרפיות שהפכו כלשונן לסיפורים, יוצאת דופן עד מאוד בתולדות הספרות. המחברת עשויה, ככל כותב, ללטש, לשפר או להחליף דימוי בדימוי, ניב בניב, או לדייק בלשון, במעבר מהמכתב לסיפור או מהיומן לספר, אבל איננה משנה מאומה ממה שהועלה על הכתב ברגע התרקמותו כעדות כתובה על אמת, על רגש ותחושה, על סבל ואבדן, על אכזבה והחמצה, על תובנה בלתי צפויה, על פליאה, על הבלחה או על התפעמות.

האוטוביוגרפיה הפרטית לחלוטין של האני הכותב של הילדה, הנערה והאישה, האם ואשת איש, הנשקפת ביומנים ובמכתבים בפירוט רב, בדיוק רב וביופי לשוני יוצא דופן, זו המתעדת ללא הרף בארבעת העשורים הראשונים בחייה, ומעלה על הכתב עד מחצית שנות השישים, את המחשבות, הרגשות, הבלחות היופי, התובנות, ההרהורים, השמחות, ההחמצות, המצוקות והאכזבות, לצד התודעה המשתנה בדבר הניסיונות והרשמים של חיי היום יום במסגרת הבית, המשפחה או העבודה, והיצירות הספרותיות הבדיונית הנודעות של הסופרת, נשזרים אלה באלה במידה שלא תשוער.

פעם אמרה עמליה כהנא־כרמון בראיון עיתונאי: “לטוב או לרע לי מעשה הכתיבה הוא הוא המציאות. שם אני חיה. שם קורים לי דברים. שם ההרפתקה. זה מצב־דברים שאיננו מתוך בחירה. זה ככה”. עוד אמרה: “הלא כל סיפור וכל הכתיבה היא הנצחה של אירועים, של רגעים חווייתיים, דברים חווייתיים שעברו עליך”.

ספרה של ד"ר נגה רוזנפרב ממחיש באופן מובהק ובלתי צפוי לחלוטין, את משמעותו של משפט מכריע זה של אישה שהפכה את חייה לספרות. הספר כמדומני גם מבאר מחדש את נקודת המוצא של כתיבתה הפמיניסטית הביקורתית והמתריסה שהקדימה את זמנה, שמבחר מתוכה כונס בספר החדש “להיות אישה סופרת”, שבע מסות, בעריכת גדעון טיקוצקי ויערה שחורי, הקיבוץ המאוחד 2020. בביקורת הפמיניסטית החריפה שכתבה כהנא־כרמון בין השנים 1983–1996, תמיד התרעמה על כך שלכתיבתה אין שומע וליצירתה אין מבין (בדומה ל’שירת העטלפים במעופם', שאוזננו המכוונת לתדרים אחרים לגמרי, איננה יכולה לשמוע), למרות העובדה שהייתה עטורת פרסים ושבחים מראשית כתיבתה הציבורית ואילך, משום שהיא נכתבת “על פי האמת שבלבבה”, שאיננה פחותה בחשיבותה מכל אמת גברית־ציונית־לאומית אחרת, או שהיא נכתבת מנקודת מוצא סובייקטיבית של סופרת שהיא בת, אחות חיילת או סטודנטית, אישה ואם, על משמעות החיים, בידי סופרת שרצתה תמיד, מאז ראשית כתיבתה כנערה, חופש מוחלט ושליטה מוחלטת בכל היבט של חייה ויצירתה, קריאתה וכתיבתה, סגנונה ובחירתה, בזיקה בלעדית לעולם הערכים הפרטי שלה, המנחה את כל אלה. אולם היא גם רצתה בעת ובעונה אחת, להתקבל כשוות ערך בעולם הספרותי הגברי הלאומי ההגמוני, שנושאי כתיבתה היו רחוקים ממנו מרחק רב. היא חיה מתוך תודעה שהספרות העברית של כל הדורות, ושל דורה שלה בכלל זה, משולה לבית כנסת, שבו התפילה, הקריאה בתורה, ברכת כוהנים וכלל הברכות, כמו התפילות והפיוטים וכל עבודת הקודש בעלת המשמעות, על כל גילוייה, מתרחשות אך ורק בעזרת הגברים, בעוד שכל הנשים, בלי קשר לייחודן, לסגולתן, לרצונותיהן או לכישרונותיהן, מורחקות מעבר למחיצה, ונתפסות רק כצופות דוממות חסרות כל חשיבות, השייכות לתחום המרוחק והשולי, הידוע כ’עזרת נשים‘. נוכחותן של נשים ב’עזרת נשים’ איננה משמעותית בשום דרך לעבודת הקודש הגברית בבית הכנסת וקולן אינו נשמע ודעתן אינה נחשבת, כך חשה ביחס לספרות שנכתבת בידי אישה, שתמיד תיחשב שולית, משנית וחסרת כל חשיבות, ביחס להתרחשות המרכזית של עבודת הקודש, אשר בה איננה יכולה לקחת חלק, מעצם זרותה המגדרית. בעבודת הקודש או בספרות הגברית הלאומית, קולה אינו נשמע, דעתה אינה נחשבת, שיקול דעתה אינו מובן ואף פעם אינו נלקח בחשבון. הרבה אפשר להרחיב על דימוי קולע זה באשר למשמעות העדרן של נשים יהודיות מהספרות העברית לדורותיה, בעולם היהודי הפטריארכלי, שאין בו אף ספר שכתבה אישה יהודייה בלשון הקודש והביאה לדפוס בימי חייה, ספר שזכה להכרה ולהוקרה, בין דבורה הנביאה לדבורה בארון, בעולמו של ‘עם הספר’ שהשאיר לנשותיו רק את מחצית הספרייה הריקה, אולם הואיל ועשיתי זאת במקום אחר, לא ארחיב על כך כאן.17

מסתבר ממכתביה, מרשימותיה ויומניה, שתמיד רצתה לקבוע בכוחות עצמה בלבד, מתוך חכמתה והשכלתה, לשונה וזיכרונה, עולם ערכיה, תעוזתה וסדרי עדיפויותיה, כישרונה הייחודי וסמכותה הספרותית, את הראוי לעדות בעיניה, או את החיוני והמרכזי והחשוב שיש לכתוב עליו, על פי טעמה, השתאותה, חכמתה ושיקול דעתה, בכל הנוגע לעולם הנגלה ולעולם הנסתר בחייהם של גברים ונשים. היא סירבה לחלוטין להיכנע למוסכמות ספרותיות רווחות בדבר מרכז ושוליים, או להתאים את עצמה לציפיותיהם האסתטיות של מבקרים בני התקופה, ולכתוב מנקודת מבט גברית העוסקת בלאומי, בצבאי, בחברתי, בביטחוני, בכללי ובציבורי, בחשוב ובמרכזי, על פי טעמם של בני הדור בשנות הארבעים, החמישים והשישים, ועמדה על זכותה המלאה לכתוב בעצמאות גמורה, בפרוזה לירית אימפרסיוניסטית פרגמנטרית, סיפורים על נושאים הנוגעים ללבה, השאובים מניסיון חייה וחוויותיה כבת, כנערה, כאחות, ככלה וכאישה, כסופרת, כאשת איש, כחולה ונכה או כאם משפחה, ככותבת המייצגת את מחצית האנושות שקולה אינו נשמע בספרות העברית, וכדוברת עברית הכותבת בעברית בסגנונה שלה מנקודת ראותה שלה, על מראות ואנשים החשובים בעיניה והמעניינים אותה, מזווית ראייה נשית בלתי צפויה. היא עמדה בתוקף על זכותה לכתוב מזווית ראייה של אישה סופרת בעלת עולם ערכים שונה, הרואה דברים בצורה אחרת, בלשון הנמסרת בתדר אחר מזה שרוב בני האדם שומעים, על השולי, על האנושי, על הנואש והכושל, המעורר צער או חמלה, או לכתוב ספרות המתוארת מזווית ראייה שונה לחלוטין מזו המקובלת בכתיבה הגברית הרווחת, בשנים בהן פרסמה את סיפוריה וספריה. כתיבתה הלא מוכרת, אשר נשמרה כסיפורים גנוזים במגירה, הנזכרים לראשונה בספר, מצטיינת בהעלאה על הכתב של אפיזודות מילדותה ומנעוריה בגילוי לב נוקב, לצד השתאות מיופיו של הטבע ומפלא מורכבותו. יחסי אנוש בחייה ובסיפוריה, עומדים, כאמור לעיל, פעמים רבות בסימן אי־ההבנה, ההחמצה, הבדידות, הייאוש והאכזבה מציפיות שלא התממשו, בעוד שהטבע לעולם אינו מכזיב. היא עצמה תגדיר לימים השתאות זו במשפט: “העמדה הרליגיוזית כסוג של יחס כלפי החיים, יחס של השתאות נוכח כל המורכבות של העולם, של החיים”.18.

לגבי דידה, כך עולה בבירור מהספר הקומה השנייה – כותרת שנבחרה הן כמחווה לרצונה של עמליה כהנא־כרמון לקרוא בשם זה לקובץ ההמשך של בכפיפה אחת, ששמו המקורי היה ‘חדרים מרוהטים’, הן בהוראה הספרותית של הביטוי, המתייחסת לדבריה של נגה רוזנפרב “לרובד הנסתר, המטפורי בסיפור, למשמעות המשתמעת בין השורות” – המבט האישי האידיוסינקרטי המוחלט על כל נושא קטן או שולי, שהמחברת בוחרת להתמקד בו ולהגיב עליו בתיאור של זמן מסוים שהתרחש בו דבר מה מפעים שעורר הלך נפש ייחודי, או של רגע אנושי של כמיהה או התבוננות, או בעולם המחשבה הקשור בהצטללות, דיוק ובהירות, ובעולם הרגש הקשור במרהיב ובמפליא, או בעולם המעשה והמחדל שקשור בציפיות, באי הבנה, באכזבות והחמצות, הוא העולם הבלעדי הקיים.

כלומר, רק עולם הנראה מבעד למנסרה הפרטית של הלשון והחושים, או זה המכונן רגע אנושי מפעים או ראוי לתיאור מבעד למסגרת שולית נטולת חשיבות, הוא זה הראוי להתבוננות, להבנה ולפענוח, להרהור ולניסוח, לתיאור ולעיצוב, גם אם המדובר רק בצל על הרי הנגב, במשחק ילדים או בבעלת בית מבוגרת שנפלה, בשיחה עם רופא או בישיבה על אדן החלון. לשון אחרת, הכתיבה הייחודית החשופה והנפעמת, השואפת לבטא עולם פנימי אישי לחלוטין ולשקף את זווית הראייה הפרטית והחד הפעמית על המצב האנושי ועל העולם שאדם חי בו, שאדם נולד עמה, ומלטש אותה בקריאה בלתי פוסקת, מרחיבה אופקים, ובגיבוש לשון פרטית המפענחת עולם ייחודי זה שהאדם נקלע אליו ומעמיק במשמעותו על פי התגלותו הפרטית בקורות חייה של היוצרת, היא המציאות היחידה הראויה להתבוננות, לקשב ולהבנה, להרהור, לשיבוץ ולחקירה, לפענוח וניסוח, אין זולתה. אין הבחנה בין גבוה לנמוך, בין אישי לציבורי, או בין שולי למרכזי. כל דבר שהעין רואה ומגדירה כראוי לזיכרון ועדות, כל ניד וזיע של הנפש הבודדת או המתאהבת, וכל דבר שהדעת מתמללת בלשון ייחודית המשלבת את העתיק והחדש, את המקראי והפיוטי, את המהדהד והזכור, ראוי לסיפור באותה מידה, אם אפשר להציגו באפיונו החד פעמי, ביופיו המפעים או בעושר הקשריו.

במידה רבה אפשר לומר שכל רגע בחייה, מילדותה ומשחר נעוריה ועד לעשור הרביעי בחייה, הפך בתודעתה הקשובה והמתבוננת – הקוראת ללא הרף, בספרות העתיקה ובספרות בת זמנה, בעברית ובאנגלית, קריאה המעשירה את לשונה ואת רוחה החווה חוויה רב־חושית – לקיים קיום מלא בחיים של כל אדם, רק ברגע שנוסח בלשון וירטואוזית בלתי־צפויה, עתירת ניבים נדירים ומילים נשכחות, כעדות כתובה על תובנה מפענחת או מצרפת, או על קשב דרוך והאזנה חודרת, הרושמת או מתמללת את החד־פעמי. תפישת עולם זו, המרחיבה על האמת האנושית החד־פעמית, על הבדידות ועל היצירה, על ההתאהבות וההתפעמות ועל הנפילה והאכזבה, הפכה את העדות האישית ביותר לספרות אוניברסלית העוסקת בעולמו של היחיד ובאנשים המשיקים לחייו, שרק לה יש מבחינתה זכות קיום, בלשונה הייחודית ובדרך ראייתה הייחודית.

בהזדמנויות שונות אמרה שהיא מחשיבה מאד את הבלתי־שגרתי, את המוזר ויוצא הדופן, בכל מקום ובכל הקשר, ועל כן היא מעדיפה את השימוש במילים ובצירופים יחידאיים במקרא ובלשון העת העתיקה, ואת הכתיבה השזורה בביטויים נדירים מספרות ההיכלות, מלשון חכמים, מספרות יראים ומשירת ימי הביניים. לקורא בסיפוריה נדמה לעתים שיש לסופרת מילון של מילים נדירות, יחידאיות, מסתוריות, מופלאות, או ארכיון שקופיות של כתובות עבריות עתיקות, שאיש מלבדה איננו משתמש בהן. מילים כמו מדווים, רהטים, פנכת חרס, רחשים, ציר שלוח ממחוזות נהרה, לב הקיץ לב האור, או צירופים ייחודיים נשכחים, כמו: ‘חמדת הרוחות’, ‘כור המצרף’, ‘אריחי פרוזג’, ‘יותרו חרצובות’, ‘אילן אשל שחון’, ‘חן יוצק בגוום’, ‘מושך חסד’, ‘בשעה המפויסת’, ‘משתעים’, ‘יושבי קרנות’, ‘מוכתר בנימוסים’, ‘מטלית של מילת, פרח בה, נץ החלב’, ‘התרוששות’, ‘שבולת המים’, ‘לעשות קפנדריה’, ‘עת דלל מעיין הברירות…עת שוב לא נותרו שולים ליד המקרה העיוור’, ‘נוחם כה רב, כה מהמם: אדם כדרכו מדבר היה, כיצד אומרים, אל הקיר. ופתח הקיר את פיו, וענה בקול קירים’, מדגימים רק מעט מן המעט מלשון ייחודית זו.

בכתיבתה מכל הסוגים, הן פרטית הן ציבורית, תמיד נוצר קשר בלתי צפוי בין המציאות החיצונית ובין המציאות הפנימית, ולא הייתה שום חציצה בין החיים לספרות, ולא הייתה מטמורפוזה אמנותית מובחנת, משום שתמיד הייתה האנשה מקורית של הטבע בלשון ציורית ותמיד הייתה כתיבה כנה וגלוית לב על כל המתרחש שבדרך כלל נמנעים מלדבר עליו. מבחינתה, כל מציאות שהיא מתבוננת בה, בכל רגע ובכל הקשר, בין רגע העוסק בזוטות, בין רגע העוסק בפסגות, משעה שהיא נותנת את דעתה עליה ומתבוננת בה ובהקשריה המילוליים והחזותיים, ובוחנת את משמעויותיה ברוחה, ומנסחת את מבעיה הציוריים בניבים יוצאי דופן או במילים נבחרות, מדויקות, צלולות ורבות משמעות, שהן שפת היום יום שלה כקוראת עתירת ידע, הוא גם חיים אמתיים וגם ספרות אמתית. אשר על כן אין מבחינתה שום צורך בעלילה או בסיפור מעשה, במרחב דרמטי בעל משמעות, או בתבנית שקולה, או בגיבור או בגיבורה המצטיינים בגבורתם, אלא להפך. יש צורך אך ורק בתודעה מתבוננת ובוחנת ושוקלת בכל רגע בחיי אדם, המתנסחת בתמונות ייחודיות, המצרפת את המקרי והשולי למשמעותי בחיי הפרט, ומנסחת בלשון ציורית, ססגונית, ומספרת בלשון עובדתית דייקנית, תודעה שנוסחה בספר יצירה בשלהי העת העתיקה: ‘העולם נברא בספר, ספר וסיפור, בכ"ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה’.

העולם הנתפש בחושים, בהווה או בזיכרון העבר, כמו העולם הפנימי, קיים לגבי האדם בתודעה, בזיכרון, במילים, בחושים, ברגשות ובמעשים, רק משעה שהאדם מגדיר אותו באותיות ובמספרים, מאזין לייחודו הקולי ומספר אודותיו ברוחו ובדיבוריו, "כי קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש' (ספר יצירה). אשר על כן אין שום הבדל בין הקטן לגדול, בין השולי למרכזי, בין המוצל למואר, בין המוחשי למופשט, או בין צלילי תזמורת שלמה לבין נגינת החליל. משעה שמנסחים דבר מה בסיפור בצירוף מילים חסר תקדים, המעלה הד מבאר העבר ומשקף יופי לא נודע, כל צירוף תודעתי רוחני מחשבתי מוחשי ומילולי עשוי להיות רגע של התפעמות, הנטבע בפסיפס של תמונות של מילים, זיכרונות וצלילים, או מסגרת מילולית מופלאה ונוהרת לעולם ומלואו. (ציר שלוח ממחוזות נהרה).

ספרה של ד"ר נגה רוזנפרב מעניק לאוהבי כתיבתה של עמליה כהנא כרמון אפשרות להבין מזווית חדשה את מקורות יצירתה של הסופרת החכמה והאמיצה שהקדימה את זמנה, ולקרוא באור חדש את יצירתה המצטיינת בצירוף של עדינות נפש ותעוזה, חכמה ואיפוק, כנות, אומץ לב ויושר בלתי מתפשר, בקיאות רחבת אופקים וכתיבה אנינת טעם, מצד אחד, וביכולת חד־פעמית בניסוח אמתות נוקבות בדבר הבדידות האנושית, ההתאהבות עד כלות נפש, והגעגוע לקשר אנושי בעל משמעות, בצד ניהול חיי משפחה שגרתיים, העלולים על נקלה להפוך למאכזבים ונטולי משמעות, מצד שני. כתיבתה המקורית מצטיינת בשילוב של תיאור דק הבחנה בכל נושא שהיא נותנת את דעתה עליו, בהתבוננות אמנותית שדבר לא נעלם ממנה ובלשון חד־פעמית שאי אפשר לטעות בה, המאירה באור חדש לגמרי את הנגלה בעולם המעשה, המובן לכאורה, ואת הנעלם בנתיבי הנפש, המכריע למעשה. כתיבתה המהורהרת, השופטת והמבקרת, המתארת והמציירת, המשתפת את הקוראת בסוד היצירה של הכותבת, מצטיינת במחשבה חדשה על יחסי המשפחה לדורותיה, הנחשפים באור חדש למקרא המכתבים והיומנים המהווים תשתית לסיפורים, ובראייה חדשה מנקודת מבט נשית לא מצויה, על יחסי אנוש בכלל ובפרט, המאירה מחדש את מורכבותם המכאיבה ובדידותם המהותית, מעבר למסגרות המוכרות והשגורות.

הפער בין היופי הרב הטמון בכתיבתה המסוגננת, המתאפיינת בשילוב של שפה יומיומית עם מטבעות לשון נדירות, עתיקות, מרהיבות ומדויקות, כתיבה הניזונה מאוצרות הלשון העברית לדורותיה, ממכמני השפה ומנתיביה הנשכחים האצורים בספרייה העתיקה של העם היהודי,19 אליהם הגיעה בלימודי הספרות והלשון ולימודי הספרנות שלה באוניברסיטה העברית בירושלים, באמצע שנות הארבעים ובראשית שנות השישים, ובין האמתות המכאיבות על יחסי אנוש ועל אי־ההבנה המהותית בין בני אדם בכל הקשור לציפיות ואכזבות, המתוארות בסיפוריה כל פעם מזווית אחרת, מתבאר באור חדש, משנגלית החפיפה בין התכתובת המשפחתית לאורך השנים והעדות האוטוביוגרפית של הרשימות וההרהורים, לבין היצירה הספרותית המשלבת מציאות ובדיון.

הסיפורים הגנוזים שנחשפים כאן לראשונה והנוסחים הראשונים הלא מוכרים של הסיפורים הנדפסים, רשימות הקריאה שלה ואוצר המכתבים המשפחתי השמור בארכיון הגנוז של הסופרת, מלמדים על שורשיו של בית היוצר של עמליה כהנא־כרמון, שניחנה בסגולה ייחודית בניסוח מושכלות ראשונים מזווית ראייה לא מוכרת, המצרפת תודעה של עצמאות מחשבתית וחירות אסתטית, השכלה רחבת־היקף, השתאות מאוצרות השפה העברית ויכולת שיבוץ של העתיק בחדש, והתפעמות מיופיו של הטבע בכל מקום, עם התבוננות אמנותית נוקבת ביחסי אנוש, לצד עמדה פמיניסטית ביקורתית שהקדימה את זמנה. היופי המוכר של היצירה הספרותית החד־פעמית, הנודעת מזה שבעה עשורים, מואר מחדש בספר הקומה השנייה, באורו של האוטוביוגרפי הלא ידוע, שנותר גנוז בארכיון.

תודה רבה לד"ר נגה רוזנפרב שהעמידה לרשות הקוראות והקוראים את האוצרות שדלתה מהארכיון הגנוז, במשך שנים, לצד שיבוצם החכם במכלול ההקשרים ההיסטוריים, הביוגרפיים והספרותיים הנדרשים להבנתם.


  1. ציטוט מדברי עמליה כהנא כרמון בראיון ליצחק בצלאל, ‘נוסח אישי’, למרחב, “משא” (11 בנובמבר 1966), עמ' א–ב  ↩

  2. ביניהם רשימות, מאמרי ביקורת, מחקרים וספרים שנכתבו משנות השישים ואילך בידי שלמה גרודזנסקי, גרשון שקד, רנה ליטוין, מאיר וויזלטיר, דליה רביקוביץ, אברהם בלבן, לילי רתוק, אלכס זהבי, נפתלי טוקר, פנינה שירב, יעל פלדמן, גיש עמית, שי רודין, ניצה קרן, נורית גוברין ורבות אחרות וטובות ורבים אחרים וטובים. לפירוט ביבליוגרפי ראו: נגה רוזנפרב, הקומה השנייה, ביבליוגרפיה, עמ' 349–354; השוו: עמליה כהנא כרמון, באתר הלקסיקון לספרות העברית החדשה https://library.osu.edu/projects/hebrew–lexicon/00529  ↩

  3. נדמה לי, עד כמה שזכרוני מגיע, שעמליה כהנא כרמון היא הסופרת הישראלית היחידה המתווכחת עם מבקריה ועם מחברי רשימות עליה ועל ספריה וסיפוריה, ומפרסמת הנחיות ברורות בדבר הפער בין המצוי לרצוי בדבר הדרך הנכונה לקריאת יצירתה. היא עשתה זאת ברשימות עיתונאיות, במאמרים, ובסיפורים הדנים בארס־פואטיקה שלה בשל שאיפתה לשלמות ולדיוק. בספר הנסקר כאן מובאות דוגמאות רבות ומפורטות למהלכים בלתי צפויים אלה..  ↩

  4. ראו הערה 1 לעיל.  ↩

  5. דברי אבנר הולצמן בסוף הערך: עמליה כהנא כרמון, באתר הלקסיקון לספרות העברית החדשה https://library.osu.edu/projects/hebrew–lexicon/00529.  ↩

  6. יוסף אורן, מבקר ספרות: “הריאיון האחרון של עמליה כהנא־כרמון” בעתון ברשת News 1 מחלקה ראשונה 13/03/2019  ↩

  7. שם, שם מובא הציטוט של עמליה כהנא כרמון במסה שלה: “מוות בחיים והתעוררות לחיים”:  ↩

  8. פרופ‘ לילי רתוק בספרה ’עמליה כהנא־כרמון – מונוגרפיה' (1986) הגדירה את הסגנון המיוחד לסיפוריה המוקדמים של כהנא־כרמון כסגנון אימפרסיוניסטי בגלל הדמיון הרב בין צורת העיצוב של המציאות הנגלית לעין בסיפורים אלה ובציוריהם של ציירים השייכים לזרם זה. (עמ' 66)  ↩

  9. עמליה כהנא כרמון, “הניתן למנות את כל שחבים לו”, משא, לספרות, אמנות ועיון, מוסף ל“דבר” מס‘ 11, ג’ אדר תשל"ב, 18 בפברואר 1972  ↩

  10. בכפיפה אחת, עמ' 241–242.  ↩

  11. ראו הערה 6 לעיל.  ↩

  12. עמליה כהנא־כרמון, ‘הרהורים’, 30 בספטמבר 1963; בתוך: הקומה השנייה, עמ‘ 272. אני תוהה מה הייתה אומרת הסופרת הנוטה להתקדשות, אשר חוננה בראייה מיוחדת, על דברי סב סבה מצד אם אביה, ר’ ישראל בעל שם טוב (1700–1760), שקידש את המציאות כולה בדרך שאיש לא קדם לו, ואמר על לשון הקודש: “שיש בכל אות ואות עולמות, נשמות ואלוהות”. למראה מקום ראו ההערה הבאה.  ↩

  13. על ראייתו יוצאת הדופן של הבעל שם טוב, ראו: רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, ירושלים: כרמל תשע"ד, א–ב, פרק ד. על לשונו הייחודית ראו שם, פרק ה.  ↩

  14. השוואה מפורטת בין המכתבים להוריה לבין הסיפור ‘החרב המתהפכת’ שהפך ל‘באר שבע בירת הנגב’, נערכת בספר הקומה השנייה, בעמ' 164–169.  ↩

  15. עמליה כהנא־כרמון, “להיות אישה סופרת”, שבע מסות, בעריכת גדעון טיקוצקי ויערה שחורי, הקיבוץ המאוחד 2020, עמ' 77  ↩

  16. גיש עמית, “רגע שברירי של חסד ושל התעלות”, פגישה, חצי פגישה, עמליה כהנא כרמון.

    הספרייה הקטנה, הוצאת הקיבוץ המאוחד וספרי סימן קריאה, הארץ 17.4. 2006  ↩

  17. ראו: רחל אליאור, סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות, ירושלים הוצאת כרמל תשע"ח  ↩

  18. הקומה השנייה, עמ' 78.  ↩

  19. התיאור של המורה יחזקאל בסיפור הנודע “נעימה ששון כותבת שירים”, בפיה של נעימה ששון: “המורה יחזקאל אינו בא. אף פעם אינו בא. אני מתקרבת אל הגדר. אל בין השמים והארץ מתחיל עולה מורה יחזקאל אחר. מלא עיניים, עוטה שלמת שלהבת. ומדי לילה, למקרא האותיות האיומות הכתובות על הכתר שעל מצחו פג לבי, אני יודעת שהרגע בא והריני כנופלת על פני מתעלפת” [בכפיפה אחת, עמ‘ 140], משובץ ביטויים מספר יחזקאל ומספרות ההיכלות. גם החזון המופלא שרואה נעימה ששון, הכולל את המשפט המיסטי פורץ הגבולות: “סוסי העננים..סוסי חושך סוסי צלמוות סוסי אפילה סוסי ברד סוסי ברזל סוסי ערפל…ושלהבתיות מתגברות ועולות בין גשר לגשר, עם עשן רב ועפיפות של אבק גחלים” [שם, עמ’ 147], לקוח מילה במילה מספר היכלות רבתי מספרות ההיכלות. עבודת השיבוץ של הטקסט העתיק בסיפור החדש, מעוררת השתאות ביופייה.  ↩







נוכחות נפקדות
מאת רחל אליאור
אליאור.png

“נוכחות נפקדות”, “טבע דומם” ו“עלמה יפה שאין לה עיניים” לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים בלשון הקודש, בדת היהודית ובמציאות הישראלית 1


ביקורת התרבות עניינה הוא הדחף להפעיל בצורה מרחיקה לכת ככל שניתן את העבודה הלא מוגדרת של החירות

מישל פוקו


החברה הישראלית בת זמננו, הנתפשת לכאורה כחברה מודרנית המחויבת לתפיסה חילונית, דמוקרטית ושוויונית, מתהווה ופועלת, לאמיתו של דבר, בתוך עולם מושגים דתי־פטריארכלי המשפיע על ממדים רבים של הווייתה. עולם זה מעוצב בהשפעת המסורת בת העבר שמושג השוויון בין המינים זר לה. לדת היהודית, המשקפת את המציאות מזווית ראייה גברית, יש מקום מכריע ביחסי הגומלין החברתיים ובשיח הפוליטי בישראל ויש לה מקום מרכזי ביחסים המגדריים התלויים בחוקי המעמד האישי, החלים על כלל הציבור. הדין האישי הדתי חל על כל תושבי הקבע בישראל על פי עדתם וללא קשר לאמונתם הדתית או לאורחות חייהם האינדיווידואליות, לפיכך חוקי המעמד האישי המתייחסים בין השאר לנישואין, גירושים, ייבום חליצה, מסורבות גט, עגונות וירושות, חלים על כל הנשים בישראל, דתיות וחילוניות כאחת.2 כולן כפופות לשיטות פטריארכליות בקביעת מעמדן האישי. הנורמות בעניין המעמד האישי בשיטות הדתיות נקבעו ועדיין נקבעות על ידי מוסדות גבריים שאין לנשים חלק בהם וממילא אין הן לוקחות חלק בקביעתן של נורמות אלו שהן כפופות להן.

אולם לא רק החוק המכונן את היחסים בין המינים שואב מן הדת, אלא גם חלק לא מבוטל מן התרבות הסובבת מושפע מעולם המושגים הדתי־פטריארכלי, שהרי הלשון העברית, על עולם המושגים היהודי והתרבות המסורתית המשוקעים בה, מעצבת את תפישת העולם המשפיעה במישרין ובעקיפין על יחסים מגדריים. הלשון מגלמת ערכים חברתיים ומשמרת תבניות מחשבה ואורחות חיים לפיכך, כלל דוברי העברית, שהתגבשה כשפה, כתרבות, כדת וכעולם מושגים מפורש ומובלע במשך אלפי שנים בגבולות החברה המסורתית, הם יורשים של עולם מחשבה דתי־פטריארכלי ומגדרי, ביודעין ושלא ביודעין. מורשת המחשבה הדתית מצויה בכל מרחבי השפה, בביטויים מגוונים בכתב ובעל פה, בחוק ובמשפט, בלשון ובנורמה, במנהג ובדימוי, בתרבות הגלויה ובציפיות הסמויות, בתשתית תפישת הקדושה והחיים, באסוציאציות ובמיתוסים, המשפיעים כולם על כינון מרחב המשמעות בתחום הפרטי והציבורי, על קביעת יחסי הכוחות בין חלקי החברה ועל אורחות החיים של הפרט והכלל בזיקה לריבונות, חירות ושוויון.

הדיון המובא להלן יעסוק בכמה מביטוייה של מורשת מושגית זו, המעצבת את שפתם של חילונים ושומרי מצוות כאחד, ויבחן את זיקתם ליחסים מגדריים בחברה הישראלית. חברה זו העוברת לאיטה מן העולם המסורתי לעולם המודרני, ממעטת לתת את דעתה על משקלה של השפה עתיקת הימים, על תבניותיה המשקפות עולמות ערכיים שתוקפם שנוי במחלוקת ועל מקומה בשיח בין המינים ובעיצוב אורחות החיים. אולם אי אפשר שלא לתת את הדעת על כך שהלשון העברית הכתובה והמדוברת אשר כוננה את מרחב המשמעות שבו התנהלו היחסים בין גברים לנשים מתוקף היותה שפת קודש, לשון הקריאה והכתיבה, שפת ההלכה, החוק והריטואל או לשון הלימוד, התרבות והיצירה הדתית, נוצרה בנוסחה הכתוב ונשמרה במכלול היצירה התרבותית, בידי גברים בלבד. גם בגלגולה המודרני כשפת חולין של רוב בני החברה בישראל, משמרת השפה העברית מרחב מושגי מסורתי רב משמעות, שרישומו הכתוב נוצר בידי גברים עבור גברים ומשקף במידה רבה את ניסיונה והשקפת עולמה של ההגמוניה הגברית. ביקורת השפה, הדת והתרבות, והתחקות על יחסי הגומלין ביניהם – המשתקפים בחוק ובמנהג, בטקס ובלשון היום יום ומכוננים את גבולות המקודש והמובן מאליו בעולם המסורתי ואת הנורמות בעולם המודרני – מחדדת את המודעות לפערים הקיימים בין ההכרה המופשטת בזכות הנשים לשוויון וחירות, לריבונות ולכבוד, לבין יישומה בפועל. היחס לאישה בתרבות היהודית המסורתית יונק משלושה מימדים השזורים זה בזה ולעיתים חופפים זה את זה, והתיחום ביניהם נערך רק לשם הבהרת מקורות התוקף:

א. ממסורת כתובה בעלת צביון מקודש, המגובשת בתורה ובהלכה, בסיפור ובאורח חיים, בחוק ובמשפט. מסורת זו, שנכתבה ונלמדה בידי גברים בלבד, מושתתת על חוק אלוהי ואינה מכירה בשוויון בין המינים. היא רואה הבדל ישותי בין זכר ונקבה ומייחסת להם מעמד שונה, זכויות וחובות שונות ומבדילה ביניהם על פי ריבונות וקניין, מגבלות מהותיות וזכויות מולדות ועל פי זיקה שונה לרשות הרבים ולרשות היחיד. עוד מבחינה המסורת בין המינים על פי קרבה אל הקודש וריחוק מתחומו בזיקה לטוהרה וטומאה, ועל פי השכלה ובורות הנגזרים מזיקה זו.

ב. מן הסדר הפטריארכאלי המסורתי, המקבע את יחסי הכוחות בין המינים במבנה חברתי שבו גברים עומדים בראש כל המוסדות, החל במשפחה ובקהילה וכלה ברשויות המדינה ומרכזים בידיהם את הכוח, העוצמה והמשאבים החברתיים, התרבותיים והכלכליים. סדר חברתי זה מכונן נורמה פטרונית של הגנה כפויה, המגבילה את ריבונותה של בת־החסות המוגנת, ונכפית בכוח החוק והמנהג ובתוקף סמכות האב, האדון והבעל השולט על הבת, הנערה והאישה, הנשלטת. מציאות חברתית זו, שעוגנה בחוקים, תקנות ונימוסים בתרבויות שונות, מושתתת על הבדלים ביולוגיים בין המינים, המתפרשים במושגי כוח וחולשה הגוזרים מעמד וייעוד וקובעים עדיפות גברית ונחיתות נשית. ההבדל הביולוגי בין המינים נתפש כהבדל מהותי ההופך את האישה למצויה בקטגוריה של “שונה” או “אחר”, בסדר חברתי שקבע שאין שוויון לשונים/אחרים אלא רק לדומים/שווים (בני מין מסוים, דת מסוימת, גזע מסוים, צבע מסוים, מעמד מסוים /לאום מסוים).3 תפישה זו ששללה שוויון וריבונות מן ה“אחר” והכריעה את גורלם של מיעוטים/ זרים/ שונים, שללה מעמד ריבוני מן האישה, הפכה אותה לבת־חסות טעונה הגנה או קניין, וצמצמה את ייעודה לגבולות גופה, הגבילה את משמעות קיומה לצורכי הפריון וההמשכיות ושללה ממנה קיום החורג מגבולות מהותה הגופנית ומתפקידיה בתחומי הבית והמשפחה. התפישה הפטריארכלית, הקשורה לשליטה גברית בגוף הנשי ולהגנה על האשה לשם המשכת הזרע והבטחת הפריון, וקשורה לרכושנות, אדנות ותחימת תחומים, כוננה הבחנה מכריעה בין תרבות, כתחום המיוחד לגברים, לבין הטבע, כתחום הקרוב לנשים. הבחנה זו והסדרים המיוסדים עליה, המקצים את התרבות, השלטון, הדת והחוק, העצמאות, הריבונות ורשות הרבים, לגברים, ואת הטבע, הכפיפות, השוליות התרבותית, השעבוד, הבורות, הצייתנות ורשות הפרט, לנשים, הפכו את הנשים לנוכחות בביתן ולנפקדות ברשות הרבים ומנעו מהן קיום בתחום הרוח והיצירה, הזיכרון, הלימוד והתרבות. חברות מסורתיות לא מעטות משקפות עדיין את רישומן של הבחנות אלה במקומות רבים בעולם והלשון שומרת מושגי אדנות, בעלות, מרות ושליטה כגון: בעל, אדון, “האשה נקנית”, “אשתו זו ביתו”, “אין אשה אלא לבנים”, “הגבר ראש המשפחה”, “עזר כנגדו”, “המין החלש” וביטויים נוספים המשקפים נורמטיביות גברית. בהקשר היהודי סדר זה יונק ממקורות המבחינים הבחנה דיאלקטית בין פנים וחוץ ביחסים בין המינים, ומושפע מסדרים מגדריים רווחים בתרבות הסובבת, שכוננו יחסי שולטים ונשלטות /בעלי קניין וקניין/ אדונים ומשמשות/ משכילים ובורות, בפרקי זמן היסטוריים שונים.

ג. מעולם מושגים דתי–חברתי מפורש ומובלע הניזון ממוסכמות תרבותיות מסורתיות, מיחסי כוחות מעמדיים, מציפיות חברתיות כבדות משקל וממשקעיה של המחשבה הדתית־פטריארכאלית, המבדילים בין המינים על יסוד חירות ושעבוד, כוח וחולשה, פטרנליזם וכפיה, עדיפות ונחיתות, זכאות לשירות וחובה לשרת, קול ושתיקה, חוץ ופנים, טוהרה וטומאה, תרבות וטבע. הבחנות בינאריות אלה, הנשזרות זו בזו, ניזונות מעולם מושגים דתי המבחין בין נשים וגברים באמות־מידה שונות של קרבה וריחוק לקדושה וחולין, טוהרה וטומאה, ומלחץ חברתי החותר לשמר את הסדר המסורתי בכוחן של הבחנות אלה. החברה מסתייעת לשם כך בכוחו של המנהג ביחסים בין המינים, בקדושת הריטואל המבוסס על הבחנות בינאריות מקרבות־מרחיקות ממוקדי הקדושה, הטוהרה, הדעת, הכוח והסמכות, בכוחה של השפה המשמרת מושגים עתיקים של בעלות וקניין ובכוחו של חינוך נפרד המאשש דימויים מפלים בזיקה למושגי כוח וחולשה, כבוד ובושה, צניעות ופריצות, סמכות וצייתנות, למדנות ובורות, קול ודממה המקבעים את הסדר המסורתי־הפטריארכאלי.


אפליה, הדרה והשתקה, שוליות והשכחה, שנגזרו מהבדלים ביולוגיים, מהקצאת תפקידים הכרוכה בהבדלים אלה ומאי־השוויון הנגזר מהם המשתקף במאזן יחסי הכוחות בין המינים – התקבעו במסגרות חברתיות והתקדשו במחשבה הדתית ובחוק הנגזר ממנה. כל אלה היו מנת חלקן של נשים בתרבויות שונות ובדתות שונות לכל אורך ההיסטוריה, אולם הדרך שבה כל חברה כוננה, פירשה והצדיקה יחסי כוחות אלה בחוק, במיתוס, בלשון ובמנהג, שונה מתרבות לתרבות. בדיון המובא להלן אני מבקשת לדון בזהותה המובחנת של תופעת יסוד אוניברסלית זו בהקשרה היהודי ולהצביע על הקשר בין עולם מושגים דתי המשוקע בלשון הקודש, שהפכה ללשון חולין, לבין כמה מממדיה של המציאות החברתית–תרבותית בת ימינו. הקף התופעה מונע כל יומרה למיצוי ההקשרים המורכבים שלה או לעשיית צדק עם ניואנסים היסטוריים ועם המכלול המחקרי העשיר הדן בשאלות המוצגות, אולם הכוונה אינה למצות את ההיקף או לדון בפירוט בהתרחשות חד־פעמית בזמן ומקום מסוימים על פי דרכה של ההיסטוריה המתארת על פי סדר זמנים, אלא לנתח את מה שרגיל היה להתרחש בתחומי חברה נתונה ברצף זמן, לבחון את נוהגיה האופייניים החוזרים ונשנים בתחום הנידון, ולהעמיד דיוקן מוכלל של המושגים והערכים המצויים בתשתית מוסדותיה ודפוסיה החברתיים הקובעים את מעמדן וייעודן של נשים. המטרה היא להבהיר את תבנית העומק המשותפת למושגי היסוד המונחלים מדור לדור ולתפישות הדתיות והחברתיות הנשמרות

בלשון ולבחון את זיקתן של אלה להיבטים החוקיים והתרבותיים שהכריעו את גורלן של נשים בחברה היהודית.

המסורת הכתובה בת אלפי השנים, שראשיתה בתורה ובספרות הכוהנית של בני צדוק שנמצאה במגילות קומראן, המשכה במשנה, בתוספתא, בתלמוד, במדרשי הלכה ואגדה ובספרות הגאונים והשתלשלויותיה השונות בספרות השאלות והתשובות, במורשת ההלכה והפסיקה, בפילוסופיה היהודית בספרות הדרוש ובמסורת התפילה והפיוט, בספרות הקבלה ובספרות העממית, מכילה, מעצם היקפה העצום, עמדות רבות ומגוונות, למרות העובדה שהיא משקפת זווית ראייה חד־צדדית, הואיל ונאמרה, נכתבה, נקראה, נשמרה, נידונה, נלמדה והשתנתה בידי גברים בלבד. מתוך המכלול הרבגוני שנוצר בעולם המסורתי – שמנע מנשים לקחת בו חלק ולהשמיע את קולן בכתב או בעל־פה ברשות הרבים, כפי שעולה בעליל מהעדרן המוחלט מהספרות העברית בת אלפי השנים עד למאה העשרים – חוזרים ועולים מספר דפוסי יסוד שקבעו את היחסים בין המינים וכוננו שפה, תודעה, חוק משפט ואורחות־חיים. לצד דברי שבח ואמירות חיוביות בזכות תבונתן של נשים וערכן נמצאו דברי גנאי וביקורת חוזרים ונשנים בדבר מהותן הנבדלת, “האחרת”. ראוי לציין שאין משקל זהה למקורות השונים המתייחסים לתקופות שונות ולעמדות מקובלות ודחויות, אולם בהקשר הדיון הנוכחי אני מבקשת להצביע על הקולות השונים שהגדירו נשים מנקודת מבטם של גברים ועיצבו את דימוין השלילי ואת מעמדן ה“אחר” בעולם היהודי, בתוך הקשר תרבותי כללי שחייב עמדות מעין אלה. בין המושגים, הפסוקים ואמרות חז"ל שהעניקו לגיטימיות להדרה ולאפליה, לאי שוויון ולקיפוח, והטביעו את חותמם על גורלן של נשים לאורך הדורות ואף קבעו את דימוין העצמי ואת היחס אליהן ברשות הפרט והכלל, נמצא את הקולות המהדהדים הבאים:

“אל האשה אמר הרבה ארבה עצבונך והרונך, בעצב תלדי בנים ואל אישך תשוקתך והוא ימשול בך” (בראשית ג טז). “ואקח ממנו צלע בשנתו ואברא לו אשה: למען יבוא לו המות על ידי האשה… ואקרא את שמה חוה אם האדמה והחיים” (חנוך ב, יא סח־ע). “איש קודם לאשה להחיות” (משנה, הוריות ג ז). “כל כבודה בת מלך פנימה” (תהלים מה יד). “כל המלמד בתו תורה כאלו מלמדה תפלות” (משנה, סוטה, פ“ג ד; בבלי, סוטה כ ע”א). “ישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים” (ירושלמי, סוטה פ"ג ד; במדבר רבה פרשה ט נד). “קול באשה ערווה” (קדושין ע ע"א). “אין חכמה לאשה אלא בפלך” (בבלי, יומא סו ע"ב). “נשים דעתן קלה עליהן” (בבלי, שבת לג ע"ב). “אל תרבה שיחה עם האשה” (משנה, אבות, א, ה). “אשה ותינוק תהא שמאל דוחה וימין מקרבת” (גיטין מז ע"ב). “שלש רגלים תחוג לי… שלש פעמים בשנה יראה כל זכורך… להוציא את הנשים” (מכילתא דרבי ישמעאל, מה, מהדורת האראוויץ־רבין, עמ' 332). “אין אשה אלא ליופי, אין אשה אלא לבנים” (בבלי, כתובות נט ע"ו). “גויים עבדים נשים ושוטים וקטנים פסולים לעדות” (ב“ב קנה ע”א). “אין האשה דנה ולא מעידה” (ירושלמי יומא פ“ו ה”א דף מג ע"ב). “ברוך שלא עשאני אשה” (תוספתא, ברכות, פ"ז יח; ברכות השחר). “אשה חמת מלאה צואה ופיה מלא דם והכל רצין אחריה” (בבלי, שבת קמא ע"א). “אשה מסרחת” (בראשית רבא יז) “מוצא אני מר ממות את האשה… טוב לפני אלהים ימלט ממנה וחוטא ילכד בה” (קהלת ז כו). “כי רעות הן הנשים בני וכי אין להן אמץ וכח, לגבר תעשינה בערמה ביפי תארן למען משוך אותו אליהן… כי רוח זנות תמשול בנשים יותר מאשר בגברים ובלבבן תתנכלנה לאנשים ובעדיין תולכנה אותם שולל… " (צוואת ראובן ה א־ג). “רחם הוא קבר” (אהלות ז ד). “כיון שנבראה חוה נברא השטן עמה” (בראשית רבה פ"ז). “אשה גולם היא (כלי שלא נגמר) ואינה כורתת ברית אלא למי שעשאה כלי שנאמר (ישעיה כד) כי בועליך עושיך ה' צבאות שמו” (סנהדרין כב ע"ב). “ויבן אותה לאשה ויביאה לו למען היותה לו לעזר ולהועיל” (הקדמה לטור אבן העזר). “והטעם שנפטרו הנשים ממצוות עשה שהזמן גרמה לפי שהאשה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו” (פירוש התפילות לאבודרהם, עמ' כה). “כי כל אשה שתמנע מלעשות מלאכה מן המלאכות שהיא חייבת לעשותן כופין אותה ועושה אפילו בשוט” (רמב"ם, משנה תורה הלכות אישות, פרק כא א ב). " מעשה ידיה לבעלה… וצריכה לשמש לפניו” (רמב"ם, הלכות אישות, פרק כא, א ד). “אדם הראשון נטלו מממו צלע אחת ונתנו לו שפחה לשמשו” (בבלי סנהררין לט ע"ב). “אסור לנידה להתפלל ולהיכנס לבית הכנסת” (ברייתא דמסכת נדה [הוצאת הורוויץ] 3, 17 תרנ"ב). “נשים אינן קוראות מפני כבוד הציבור” (בריתא מגילה כג ע"א); “שלושה מרחיבין דעתו של אדם אלו הן דירה נאה ואישה נאה וכלים נאים” (ברכות נז ע"ב). “הכשרה שבנשים בעלת כשפים” (מסכת סופרים, פרק טו). “שמעון בן שטח הורה לתלות שמונים נשים מכשפות באשקלון” (סנהדרין פ“ו מ”ו ה“ט, כג ע”ג). “שלא יעבור איש שתי נשים… מחמת כישוף”; “מרבה נשים מרבה כשפים” (אבות פ"ב). “עזר כנגדו”, “אשתך כגפן פורייה”, ו“אשת חיל עטרת בעלה”. “אין איש מגרש אלא מרצונו והאישה מגורשת בעל כורחה מדין תורה (משנה יבמות א יד) עד תקנת רב גרשם מאור הגולה שאסור לתת גט בעל כורחה”. “אינו דומה האיש המגרש לאישה המתגרשת שהאישה יוצאה [מגורשת] לרצונה ושלא לרצונה, והאיש אינו מוציא [מגרש] אלא לרצונו” (בבלי, יבמות קיד ע"ב) “אוי לא למי שבניו נקבות” (בבלי ב“ב טו ע”ב). “בת לאביה מטמונת שווא/ מפחדה לא יישן בלילה. בקטנותה שמא תתפתה/ בנערותה שמא תזנה. בגרה שמא שלא תינשא / נשאת שמא לא יהיו לה בנים/ הזקינה שמא תעשה כשפים” (בבלי, סנהדרין ק ע"ב והשווו בין סירא מב יא־יד). משפטים אלה ורבים הדומים להם, המעידים על תפישת האישה בתודעה הגברית ועל מקומה בחברה, מביעים אפליה, ביטול, זלזול וביזוי, סלידה ופחד ומסגירים את תודעתו ומעשיו של השונא והסולד, הרבה יותר מאשר הם מעידים על מושא השנאה. העמדות המובעות בהם קושרות את האישה לכוחות מסתוריים הרי סכנה שהיחס אליהם תמיד אמביוולנטי – מין, מוות וכישוף, ולכוחות הקרובים לטבע – יצר, תאווה, חשק, פריון, לידה ועקרות – אר לכוחות שאי אפשר לשלוט בהם וראוי להרחיקם, לגדרם, לאלפם, לבייתם ולרסנם.

עוד מעידים משפטים אלה על צדם השני של הפחד והסלידה, כלומר על ביטויי השליטה, אכיפת המרות, הבעלות, ההפרדה, השעבוד, ההדרה וההתבדלות בין המינים הכרוכים בעולם מושגים של כבוד ושליטה, אשמה וחשד, חרפה ובושה, הצנעה והסתרה. עולם מושגים זה מבוסס על הבחנה הרואה בחיוב את המיניות הגברית ורואה בשלילה את המיניות הנשית. הראשונה כרוכה באון, גבריות, גבורה, יצר וכיבוש והשנייה בבושת, תורפה, פיתוי וחרפה, כפי שנראה להלן. משפטים אלה ודומיהם משקפים לא פעם את ראיית האשה כטמאה ומנודה, כיצור חסר בינה ונטול שיקול־דעת וככלי נעדר עצמיות הנועד לשימושו של גבר. מושגים אלה, הנוהגים באשה כבחפץ ומתייחסים אליה כאל אובייקט משועבד המשמש בעל כודחו את צורכי הפריה והדבייה ושירות המשפחה בהווה ובעתיד – מטעימים את מרכזיותו ועדיפותו של הגבר ואת שוליותה, טומאתה, סכנתה, אי־כשירותה ונחיתותה של האישה, הנקשרת בעת ובעונה אחת להיפוכם של הדברים, לחיים, להולדה ולפריון, למסתורין ולחשק. עוד נקשרת האישה לחטא המריית מרות, המחייב עונש, לבורות, אווילות, קלות־דעת וחולשה, הטעונים פיקוח וענישה, לדעת אסורה ולכשפים, המעוררים פחד ורדיפה, לחוסר מהימנות, לתאווה ודחייה, הטעונים אילוף והרחקה. השפה, על שורשיה, הקשריה האסוציאטיביים וזיקותיה הפונטיות והסמנטיות, המתארת את מהותה של האישה, מלמדת בבירור על עמדות אלה: נקבה, מלשון נקב, חור, חלל, העדר, צרור נקוב; תשמיש מלשון שימוש, משמש את מיטתו וכלי להשתמש בו; השוו לביטוי “משומשת” בלשון הרחוב המשמר הוראה זו של השפה ביחס לאישה; נשים מלשון נשייה בשתי הוראותיה: מלשון נושה ומלשון תהום הנשייה והשכחה (אין זה הפשט שכן השורש של המילים איש ואישה הוא א.נ.ש. ובשפות שמיות אחרות נ.ש.א. ומכאן צורת הריבוי המתחילה בנ' אולם אסוציאציות ומשמעויות אינן מוגבלות בשורש הדקדוקי); משפחה מלשון שפחה; ערווה מלשון עירום ועריה, עריות, בושת, תורפה וחרפה הקשורים כולם למין לא נשלט כפי שנראה להלן; בעולה מי שיש לה בעלים, בעולת בעל; מקודשת בהוראתה הראשונית מופרדת מאחרים ומיוחדת לאדם אחר אך במשמעה העמוק מי שמועברת מתחום הטבע הפרוץ לתחום התרבות הנשלט באמצעות קידושין, קניין, מניין, וזיקה לקודש, המצויים בתחום הגברי בלבד. הֶקדש כידוע הוא תחום אסור בזיקה לבעלות ושייכות; נידה מלשון נידוי ומנודה החל על הטמאה האסורה במגע בזמן נידתה; גרושה, מי שניתן לגרשה בידי אדונה בעוד שהיא, מקנתו וקניינו, אינה יכולה לגרש את בעלה ולהוציאו, כשם שעבד אינו יכול לגרש את אדונו אלא רק להפך. מכלול מושגי זה, על האסוציאציות הלשוניות הכרוכות בו, עיצב את היחס לנשים בעולם המסורתי עד למאה העשרים ורישומו ניכר בבחינות רבות של השיח המשקף את יחסי המינים עד ימינו.4

הטקסט הכתוב אינו משקף בהכרח את מכלול פניה של המציאות ואיננו מעיד באופן בלעדי על הממשות ההיסטורית בשאלת מעמד האישה. אין ספק שרבגוניותה של המציאות היייתה רבה לאין־ערוך מביטוייה הכתובים של המסורת המקודשת וודאי שהיו נשים שחמקו מגזר־דינה של המסורת שחרצה את גורלן של רבות אחרות, אולם המורשת הכתובה היא זו ששימרה והורישה עולם מושגים פרדיגמטי ומוקדש, היא שיצרה את תיבת התהודה של הלשון הן לטוב והן למוטב וכוננה מודעות רצופה מעבר לגבולותיה של המציאות ההיסטורית המשתנה. זאת משום שמקורות עיוניים, הלכתיים, ספרותיים ומשפטיים המצויים בלב־לבה של התרבות היהודית, שלימוד הטקסט עומד במרכזה, נהנו מקדושה, מסמכות ומרציפות ועיצבו את עולם הערכים של “עם הספר” מנקודת מבט פטריארכלית־גברית בלעדית גם בשעה שהתחוללו תמורות במשמעות המושגים וביישומם. רק גברים, סופרים ומחוקקים, תלמידי חכמים, כוהנים ונביאים, אדונים ודנים, רבנים ופרשנים, סיפרו וכתבו ספרים, יצרו וחוקקו את החוק, הדת והדין, למדו ופירשו את החוק, שפטו, זכרו ושמרו את הדת הגלומה בזיכרון הכתוב. תארים אלה בעולם המסורתי חלים על גברים בלבד ואילו מנשים נשללה ריבונותן בשעה שנותבו במסגרת הבעלות לצורכי הפריון בלבד, בסדר חברתי שמנע מהן ללמוד, לקרוא ולכתוב בשפת הקודש וממילא מנע מהן לספר ולכתוב את סיפורן ולקחת חלק בזיכרון התרבות. מנשים נשללה הזכות ליצור משפט ולשפוט, לחוקק ולפרש את החוק, לדרוש ולספר ולהצטרף לעולם “הספר המספר והסיפור” כלשונו של ספר יצירה ולהטביע בו את רישומן. אין ספק שבמרחב ההיסטורי המשתנה היו גם דפוסי התייחסות אחרים שבאו להגן על זכויותיהן של נשים באמצעות תקנות כלליות והסדרים פרטיים והיו רבנים ופוסקים שפעלו להרחבת זכויותיהן של נשים ולשמירת מעמדן וכבודן, והיטיבו את מעמד האישה היהודייה לעומת בנות דתות אחרות בתחומים רבים.

הלכות רבות נועדו לקדם את מעמדה, רווחתה וכבודה של האשה בתחום הבית והמשפחה, אולם לא מעבר לו. אין בנמצא טיפול הלכתי במשנה ובתלמוד בשאלת מעמדן של נשים בציבור או בשאלת קיומן החוץ־משפחתי שאינו תלוי בהקשר ביולוגי ומיני. קרוב לוודאי שהיו נשים שזכו למידה של חירות וליחס של כבוד ושוויון בגבולות ביתן והיו יכולות לנהל את חייהן כראות עיניהן, ואולי אף היו נשים מעטות בעלות אמצעים, בעלות כוח ומעמד שזכו ללמוד ולעבוד מחוץ לביתן ולנהוג כרצונן, לצדן של נשים רבות, משועבדות ובורות, שנמנעו מהן זכויות אלה. אולם בחלל המשמעות המשותף הנוצר ברשות הרבים, בתחום החוק והמשפט, התרבות והנורמה, בחלל השיח המפורש והמובלע המכונן את התודעה, את אמות־המידה והערכים, בתחום השפה והזיכרון, הציפיייה והמנהג, הדהדו הקולות הנזכרים ששללו מן האישה את חירותה, את ריבונותה, את שוויון זכויותיה, את מעמדה הציבורי ואת כבודה כאדם.5

העיון במשמעותם של הטקסטים המצוטטים לעיל, וברבים אחרים הדומים להם, ברקע הדתי והתרבותי בו נתחברו ובקשרי הגומלין בין המושגים המגדריים הנגזרים מהם, שנוצרו כולם בעולם המסורתי ונתמסדו בגבולות השפה אגב קריאה, לימוד, פסיקה וחקיקה, השגרה ריטואלית וכינון נורמה חברתית, עשוי לבאר את דפוסי נוכחותן הגשמית והחברתית של נשים, שהתפתחו בתנאי השפלה, שעבוד, אפליה, הדרה, הגבלה והשתקה לאורך שנים רבות, ואת הגורמים לנפקדותן התרבותית ולהיעדרותן מן השיח הרוחני ומעולם היצירה במסורת היהודית, עד לא מכבר. משמעותה של העמדה המכריעה, המנוסחת בפסוק “כל כבודה בת מלך פנימה” (תהלים מה, יד) היא שמקומה של האישה הוא בפנים ולא בחוץ, בגבולות מוגדרים. ותחומים, בתחום הבית, המשפחה והילדים, ברשות היחיד, בתחום הפרטי בזיקה למין, לפריון ולהמשכת החיים ולא בתחום הציבורי ואילו רשות הרבים, במובן של מקום השמעת הקול הציבורי, לקיחת חלק בהכרעה ושינוי, יכולת השפעה על הציבור באמצעות שפה, ידע, לימוד, הוראה, חוק ומשפט, הטפה ושכנוע, קניית ידע הקשור בדעת, בסמכות, בכוח ומעמד, נאסרה עליה מכל וכל. לקיחת חלק פעיל בעבודת החולין הציבורית של הנהגה, שיפוט, חקיקה, חינוך, תרבות, ביקורת ופוליטיקה ובעבודת הקודש של לימוד, תפילה דרישה ופסיקה, עיון והוראה, נמנעה מנשים ונשללה מהן לחלוטין. קול הוא מטאפורה לעמדה שאינה נשארת בתחום הפרט ויש לו מימד אקוסטי מוחשי של דיבור, השמעה ושמיעה ברשות הרבים, ומימד אידיאי של משמעות ציבורית וסמכות הכרוכה במשמעת בתחום הכלל. כוח נמדד ביכולת להשתיק וביכולת לזכות בהאזנה קשובה – או במידת השותפות בקול הציבורי ובזכאות לקחת חלק במימד הבין־אישי שבו האדם משמיע, שומע, נשמע או נחשב כנמען להאזנה וכבעל זכות ביטוי, כשותף ריבוני לחריצת גורלו וגורל זולתו. כל אלה נעשים באמצעות השמעה ושמיעה של דין ודברים או באמצעות קול החוק והמשפט, הפירוש והמשמעות בשעה שהאדם אומר ומגיב וקולו נשמע ונלקח בחשבון. קול מעין זה היה מונופול גברי בלעדי בעולם היהודי עד לא מכבר, שכן זכות השמעת קול ברבים נשללה מנשים, שהיו נוכחות נפקדות מודרות ונאלמות בקהילות רבות, עד למאה העשרים.

המחשה למקומן של השקפות אלה בתקופה המודרנית בעולם האשכנזי נמצא באנציקלופדיה הרבנית אוצר ישראל, שנכתבה בארצות־הברית בעשורים הראשונים של המאה העשרים. בערך על נשים כתוב כך: “לפי רוח היהדות האישה היא עזר כנגד האיש… גם הטבע הגביל את תכונת האישה לשבת בבית ולעשות כל הצרכים הפנימיים ועל האיש לצאת החוץ להכין טרף לבני ביתו; על האשה לבשל ולתפור ולארוג בעדה ובעד אישה ובניה, על הבעל לפרנס אותה על ידי מלאכה או עסק”.6 אחרי דיון מלומד המעלה על נס את יחסם החיובי של חז"ל לנשים ומתעלם מן המשמעות האנדרוצנטרית של המקורות הנידונים, מסכם הכותב ומצייר את האידיאל הפטריארכלי של דמות האישה ומקומה: “ואין אומה ולשון שיכולין נשותיהם להדמות לנשי ישראל בצניעותן ובתומתן וטוב לבן לכל דבר שבצדקה, בחינוך בניהן ובנותיהן ובעזרתן לבעליהן. ולכן לא נשמע מנשי ישראל גם היום איזה נטייה לכת הנשים הדורשים משפט לעצמן ושיווי זכויות בכל ענייני המדינה כמו לאנשים (suffrage)”. הסופרג’יסטיות (מלשון suffrage = זכות הצבעה), החלו ואת פעולתן ב־1848 במחאה על שלא הותר להן להשתתף בכנס נגד העבדות. הן תבעו להתיר לנשים את הזכות לבחור ולהיבחר לגופים מחוקקים ולמוסדות השלטון המקומי בארצות הברית, והשיגו זאת ב־1920.

כדי להתחקות על הגורמים שהביאו למונופול חד־צדדי על הקול הציבורי יש לעיין במשמעות הדיאלקטית של יחסי פנים וחוץ. כבודה של האישה מותנה בתפישה המסורתית בנפקדותה מן התחום הציבורי או בהיעדרותה מרשות הרבים, מן החוץ (הקרוי בלשון המסורת “עולם”, קהל, ציבור, “מעמד” ומתייחס בדרך־כלל לגברים בלבד כפי שניכר בעליל מהמונחים “כבוד הציבור”, “קהל קדושים”, “על דעת הקהל”, ‏“העולם אומרים”) ובהתכנסותה פנימה, בגבולות ביתה ברשות אביה או בעלה ובהפקדת טבעה, קיומה וריבונותה בידיהם. החלוקה של פנים וחוץ במשמעות רחבה, במישור הקוסמי והתרבותי, מקבילה להבחנת היסוד בין התחום הנשלט, הרגולטיבי, הניתן למניין, וייסות, צפייה, מחזור ומספר לבין תחום שאינו נשלט, כאוטי, בלתי צפוי, נטול שיעור, אינסופי שאין בידי אדם לווסתו, למנותו, לשלוט עליו או לכפות עליו את רצונו – או לחלוקה בין תחום התרבות לתחום הטבע. האישה אשר נקשרה לטבע, לחוץ, מעצם הווייתה הביולוגית המשתנה, המשועבדת בגופה לחוקי הטבע הבלתי ניתנים לשליטה, הוכנסה פנימה אל תוך הבית, אולפה ונשלטה, אולם הודרה מרשות הרבים של התרבות בשם ביות וקידוש כוחות הטובע והפריון. ואילו הגבר שנקשר לרוח שאינה כפופה לשינויי הטבע המחזוריים, יצא החוצה כדי לביית את הטבע על ידי קידושו והכנסתו החלקית לתחום התרבות הנשלט. סימנו המובהק של התחום הנשלט, תחום התרבות והקדושה, הוא הקול, הדיבור, השפה, הזיכרון, האות והמספר, המניין והשיעור, הסמכות והמשפט, הקריאה והכתיבה, הספר והיצירה. ואילו התחום הלא נשלט, תחום הטבע, המושך ומאיים, תחום החומר והגוף, הוא נטול שפה ודיבור, נעדר ספר ומספר, כאוטי מתפרץ ורב־כוח, בלתי צפוי, יצרי, מפתה ומאיים, מסוכן וחורג מקטגוריות אנושיות נשלטות וניתנות לוויסות, אולם הוא גם נחשב כמקור היופי, הארוס, הנצחיות, הפריון והחיים. בשפה הדתית התרבות מזוהה עם הקדושה והטוהרה, הספר והמספר, החוק, הדעת, המשפט, המניין והוויסות, הזיכרון והמשמרת, הדיבור והסדר ברשות הרבים – שהיא בעיקרה תחום המציאות הגברית הזהה ל“חוץ” הנשלט על ידי השפה, האות והמספר. ואילו הטבע בזיקתו לאדם, מזוהה עם כוח לא נשלט ובלתי ניתן לוויסות, נטול זיכרון ושפה, חוק ומשפט, ונקשר עם הטומאה, פריצת גדר, אלם ויצריות חסרת רסן, וסכנת הכוח הלא מובן, המאיים והנכסף ברשות היחיד – שהיא בעיקרה תחום המציאות הנשית הזהה ל“פנים” הנשלט על ידי כוחות טבע מחזוריים דוממים שאין לאדם שליטה עליהם ושיש בהם שיקוף אמביוולנטי של ברכה וקללה, חיים ומוות. קדושה, בזיקתה לאדם, עניינה הוא מה שיש לו שיעור, מידה, מספר וסדר, ויסות נמנה מחזורי, דיבור ולשון, אות ומספר, מניין ומועד, דת ודין, היתר ואיסור, תחום מקודש ותחום אסור. בהשקפה הדתית נובעים כל אלה ממקור אלוהי ועניינם העמוק הוא כינון זיקה מוסדרת המבטיחה את הסיכוי המרבי להיווצרות החיים ורציפותם, התלויה בשיעור ומספר בתנאי קדושה וטוהרה. טומאה, בזיקתה לאדם, עניינה בגילוייו הבלתי נשלטים של הטבע ובזיקתם לגוף ולהפרשותיו הלא רצוניות ולא נשלטות – דם, נידה, זיבה, מחלה, קרי, שקשורים כולם במפורש ובמובלע לכוחו חסר השיעור של המוות, להפחתת סיכויי הפריון ולהשחתת תנאי החיים – הדם והזרע הנשחתים בהימצאם מחוץ לגוף, או לסיכון החיים ולקיטוע רציפותם. לאישה, בגלל תבניתה הביולוגית הקשורה בפוריות, ביוץ מחזורי, מחזור חודשי, הריון ולידה, יש זיקה מחזורית קבועה בלתי נשלטת לכוחות הטבע, לדם הנידה ולעיתים לדימום או לזוב הקשור ללידה, להפלה, לחיים ולמוות. הואיל והנשים קשורות בעל־כורחן לטבע ולכוחותיו המחזוריים הלא נשלטים, ונקשרות בעקיפין לכוחותיו הכאוטיים והמתפרצים, הקשורים בחיים ובמוות, הן טמאות מעצם הווייתן או מצויות ברשותו הבלתי נשלטת של הטבע בחלקים ניכרים של חייהן, כל עוד יש להן מחזור חודשי (המכונה נידה, טומאת נידה או “אורח נשים”), הן אמורות לנדות עצמן ולפרוש באופן סמלי או ממשי מתחום התרבות שכן הן טמאות טומאת נידה ועליהן להיטהר ולטבול כדי לעבור חזרה לתחום הקדושה והתרבות. ההיטהרות כרוכה תמיד במניין של שבעה ימים, מספר המסמל מאז שבעת ימי הבריאה את אכיפת התרבות על הטבע, אכיפת המחזוריות הקבועה והנמנית על הכאוס שאין לו שיעור ומניין, או את השלטת הקדושה, הנספרת ונאמרת ומתנה את רציפות החיים, על התוהו ובוהו שאין לו שיעור ומספר, מחזור וחוק, מניין ומועד, דיבור ומילה והוא גילומו של המוות. ברובד החברתי מתחולל מעבר זה מן התוהו לבריאה או מן הטומאה לקדושה, באמצעות קידושין הכרוכים בקניין (שטר כתובה) ומניין (שבעה ימי טוהרה), בבעלות, בכיסוי (מכסה ערוותה), אילוף וריסון של האשה/הטבע/הערווה בידי מי שאדון לקדושה, לדעת, לשפה, ולמספר, לחוק ולמצווה, להיתר ולאיסור, לדת ולדין. נשים שגופן נשלט על ידי מחזוריותו הבלתי נשלטת של הטבע המכוונת לוויסות הפריון והכיליון, נתפשו בהווייתן הגופנית כטבע הטעון ריסון, אדנות ובעלות והושארו בביתן בגבולות האמביוולנטיים של היצר, החשק, המין, התאווה והפריון ובגבולות הטומאה הטעונה היטהרות, קידוש והתקדשות, על ידי כך שנותרו כטבע דומם. זכות השמעת קול ברשות הרבים, זכות שמיעת קול ציבורי וזכות הדיבור מחוץ לתחומי ביתן ניטלו מהן באמצעות הרחקתן ממוקדי הקדושה והתרבות ברשות הרבים. אלה הביאו להדרתן המלאה מן הלימוד, מן הכתיבה והקריאה בתורת הקודש ובשפת הקודש וממילא מן השיח הציבורי ומן הסמכות, השיפוט, החקיקה והפסיקה הגלומים בו. מן האישה, שנתפשה במובלע (כפי שמעידים המיתוסים, האגדות, הפחדים והחלומות) כיצור מיני חייתי (חוה/חיה/ אם כל חי; לילית) הנשלט בעל כורחו בידי מחזור הטבע ונע בין טומאה לטוהרה, ונתפשה במפורש ככלי שרת ותשמיש לצורכי פריון והמשכיות הדורות, נשלל כבודה כיצור ריבוני בלתי תלוי המצוי בפנים או בחוץ כרצונו ורשאי לחיות את חייו כראות עיניו מתוך חירות, חופש תנועה ונגישות, שוויון זכויות, ובחירה. ערכה ומעמדה נקבעו בראש ובראשונה ביחס לרבייה ופריון בתחום המשפחה, בזיקה לתרומתה לרצף הדורות והמשכיות החיים, בהקשר גופני־מיני פטרנליסטי, שבו האישה היא אובייקט מיני או כלי והגבר הוא המשתמש בו. תפישת האשה ככלי לשימושו של בעלה ניכרת במקורות: “אשה גולם היא” (כלי שלא נגמר) ואינה כורתת ברית אלא למי שעשאה כלי שנאמר (ישעיה כד) “כי בועליך עושיך ה' צבאות שמו” (לעיל) ועולה בבירור מדבריה של אלמנתו של אלעזר, בנו של שמעון בר יוחאי, במענה לפנייתו על יהודה הנשיא המבקש להשתדך עמה. היא מסרבת לשידוך רם המעלה ואומרת:

“כלי שנשתמש בו קודש ישתמש בו חול?” היחס האינסטרומנטלי לנשים היה נחלתם של כל בני החברה הפטריארכלית והביטויים “כלי”, “תשמיש” ובעילה מיטיבים לתת לו מבע.

התפישה הנידונה שוללת מן האישה ריבונות ומעמד אוטונומי: אין היא עומדת ברשות עצמה ואין לה יישות עצמאית אלא היא בתולה המצויה ברשותו של אביה כקניין, עד לנישואיה; או בעולה ברשות בעלה, הקונה אותה מידי אביה, תמורת מוהר הבתולות, לאחר נישואיה; ורק בזקנתה, אחרי מות בעלה ומיצוי פוטנציאל הפריון שלה, הייתה עשויה לעמוד ברשות עצמה. האב, המופקד על שמירת בתוליה של בתו עד למימוש פוטנציאל הפריון בנישואיה, הופך למוכר. תמורת בתוליה האב, המוכר מקבל את מוהר הבתולות מן החתן, הקונה. האשה נתפשת בחוק הדתי כמקנת אביה ובעלה, כמקנה, כנכסי צאן ובקר, כחי דומם, וכקניין נטול רצון שאפשר למכור ולקנות בסחר המתנהל בין גברים בלבד, למרות שנדרשה הסכמתה לבחירת בן־זוג ונקבע שאין האישה מתקדשת אלא לרצונה והמקדש אשה בעל כורחה אינה מתקדשת (שולחן ערוך, אה"ע, סימן מב). האישה נקנית מידי אביה לידי בעלה בקידושין, כלומר מוהר הבתולות היה לאביהן וכן כסף עונשים של האונס והמפתה הנתפש בפיצוי על פגיעה ברכוש (שמות כ“ב טו; דברים כ”ב כח). הבעלות והבעילה על ידי הבעל כרוכות זו בזו ותמורתן הבעל מקבל נדוניה מאשתו.

מעניין לראות את ניסוחה המודרני של עמדה זו, בראשית המאה העשרים, המתמקדת בהעברת קניין מבעל הבית ואב המשפחה לבעל האישה ואב ילדיה, ומבחינה בין בעלות (אישה בעולת בעל) להפקרות (אישה נטולת בעלים שהיא הפקר): “משפט הקניין שניתן לאב על בתו ולבעל על אשתו היה לטובת האישה כדי שלא תהא קדשה ומופקרת לכל” (יהודה דוד אייזנשטייין, אוצר ישראל, כרך א, עמ' 312). העובדה שהאישה היא קניינו של בעלה – “האישה נקנית בשלוש דרכים וקונה עצמה בשתי דרכים, נקנית בכסף בשטר ובביאה… וקונה את עצמה בגט ובמיתת הבעל, היבמה נקנית בביאה וקונה עצמה בחליצה ובמיתת היבם” (משנה קידושין א, א; בבלי קידושין ב ע"א) – עולה במלוא חריפותה בשעת גירושין שבהם מתחוור בבירור מי הוא בעל הקניין, בידי מי הכוח לגרש ולכפות גט וממי נמנע כוח זה. הבעל, ברצותו, משלח/מגרש את קניינו/אשתו/צאנו/מקנהו/ רכושו לחופשי (השווו משנה גיטין, פרק ט, משנה י) או מחזיקה ברשותו, בכוח חוקי הקניין והבעלות, כנכסי צאן ובקר, לרצונו ובעל כורחה. [רחל בעברית משמעה כבשה; רבקה קרובה בהוראת שמה למרבק, לאשת דן בן יעקב קוראים עגלה, שמשון מכנה את דלילה “עגלתי”, רחלים, טליות, גדיות הן שמות נשים ובני צאן, ומקנה וקניין מתייחסים לנשים ובני צאן כאחד]. האישה, הנקנית בכסף, בשטר או בביאה, אינה יכולה לגרש את בעלה או לכפות עליו גט הואיל וגט הוא פעולה משפטית חד־צדדית המתבצעת בידי גברים בלבד. מאות נשים מסורבות גט, השבויות כקנייין בידי בעליהן בעל כורחן, ממחישות הלכה למעשה את העוול הנובע משלילת הריבונות, את העיוות המשווע הטמון ביחסי בעלות וקניין בין גברים לנשים, את אי־השוויון המהותי הכרוך בקידושין, ואת השעבוד הנובע מן המהות הרכושנית החד־צדדית שבקידושין ובבעלות.

כאמור, אין האישה נחשבת ליצור עצמאי, ריבוני, זכאי לשוויון וכבוד, בעל שיקול־דעת, אחריות וסמכות בשום תחום החורג מגבולות ביתה וגם שם היא כפופה למרות בעלה. (בעל הצאן, אדון הבקר, השר השורר בביתו, מר המטיל מרותו וסמכותו, גבר מלשון גבורה, אדון מלשון אדנות, בעל מלשון בעלות ובעילה, אין פלא שהמילה משפחה קשורה לשפחה ובלטינית Familia מתייחסת לפמליה של עבדים ושפחות המאדירים את כבוד האדון ומשרתים אותו [Famulus – משרת ועבד בלטינית] ועניינה השתעבדות לאדון ולבעל, שהוא הבעלים של גופם של כל הסרים למרותו ומשועבדים לו). לבעל מותר על פי החוק המקראי לקחת נשים נוספות על פני אשתו, חוק שנאסר בימי הביניים בידי ר' גרשון “מאור גולה”, אולם עדיין שריר וקיים בעדות מסוימות בעם היהודי בהן מותר ריבוי נשים (השוו עניין “היתר מאה רבנים” המאפשר לגבר לשאת אישה נוספת על פני אשתו כאז כן היום למרות שהחוק אוסר ביגמיה) וקיים בעינו עדיין באוכלוסיה המוסלמית והבדווית המצווה על מונוגמיה על פי חוקי המדינה אולם לא על פי חוקי האסלאם. ריבוי נשים, דיכוי נשים, ראייתן בעיני החוק והמסורת כקניין בדומה לנכסי צאן ובקר, תפישתן במושגי בעלות והפקרות, ניתובן לצרכים המיניים של בעליהן בעל כורחן, שעבודן, החפצתן כקניין, גירושן בעל כורחן, הכאתן, השתקתן ושלילת זכותן לנהוג בגופן כרצונן, היו רווחים בפרקים היסטוריים שונים בחברה היהודית ובחברה הסובבת. בחלקים לא מבוטלים של חברות אלה חלקם של דפוסים אלה נוהג עד היום, בחסות המסורת, הדין הדתי, בית־הדין הרבני, הכנסיייה הקתולית ובית־הדין השרעי, בחסות חוקי המעמד האישי, המתקיימים ברשותה, בהסכמתה ובריבונותה של מדינת ישראל הדמוקרטית, שכן הדין האישי הדתי חל על כל תושבי הקבע בישראל על פי עדתם וללא קשר לאמונתם הדתית האישית ולהשקפת עולמם. החקיקה האזרחיית הדמוקרטית בת עשרות שנים, החותרת להרחבת השוויון בין שונים ולא רק בין דומים, ולהכרה, בתוקפו של כבוד האדם, בצורכיהם הייחודיים של בני ובנות קבוצות שונות ובזכותם לחירות וריבונות, רחוקה עדיין מלתת מענה למציאות תרבותית חברתית ונפשית שנוצרה בחסות החקיקה הדתית בת אלפי שנים. הפנמתם של דפוסי השעבוד והקניין בחסות הסדר הפטריארכלי המסורתי התרחשה לאורך אלפי שנים, ושינויים אינו עניין קל ערך, שכן, דפוסים אלה מכוננים את הנורמות והציפיות החברתיות, גם במקום שמתחיל לעלות סדר שוויוני חדש המכיר בריבונותם של שני המינים.

בתפישת עולם זו שבה נישואין, שעבוד לבעלות, לפריון ולאמהות, היו האפשרות היחידה שעמדה בפני אישה בכינון קשר לחברה, דרך המשפחה ורשות הפרט, לא היה מנוס מהדרתה מהפרהסיָה של הקהילה הדתית־תרבותית ומהקול הציבורי, ברשות הכלל. מהאישה נשללה זכותה לריבונות ולבחירה, נשללה זכותה לשוויון ונמנעה ממנה הזכות להחליט על גורלה. לאישה לא היה קיום אוטונומי נפרד שאינו קשור לגבולות גופה, ליכולת הרבייה שלה ולמימושה, ולבעלות גברית על שני אלה. אין במחשבה הדתית היהודית כמעט שום מקום לאישה ריבונית שאינה מצויה בחסות ובבעלות גברית וקשורה בכוח או בפועל לבתולין, לאירוסין, לבעלות, לבעילה ולפריון, להריון וללידה ואינה מצויה בזיקה נשלטת לאב, בעל ובן. המילה רווקה אינה קיימת במקרא שכן אין מעמד מעין זה בנמצא בחברה הרואה את כל נשותיה כבתולות, מאורסות או בעולות, הרות ויולדות. שלא כבדתות אחרות המתירות נזירות לנשים שאינן רוצות להינשא, אפשרות זו מעולם לא הייתה קיימת בתרבות היהודית, המצווה על כל בניה את מצוות פרו ורבו כמצווה ראשונה במעלה ומונעת מנשותיה כל אפיק חברות אחר. התפישה המקראית העתיקה – שלא הבחינה בין גוף לנפש, בין העולם הזה לעולם הבא, בין חיי שעה לחי נצח, ולא הכירה בתחיית מתים אלא רק ב“משך זרע” – לא התירה את השעיית חיי הגוף למען חיי הרוח ואסרה על פרישות ונזירות. גם בתקופות מאוחרות יותר שבהן אימצה המחשבה היהודית הבחנות אלה בזיקה לגלות ולגאולה, לנחמה ותקווה ולשכר ועונש, הן הפכו לנחלתם הבלעדית של גברים שפרשו מחיי העולם הזה כדי לזכות לחיי העולם הבא. הפרישה הסמלית והמוחשית, שכונתה התבודדות וסגפנות, נערכה למען השגת דבקות בעולמות עליונים, יחוד עם השכינה וקירוב הגאולה. נשים לא היו יכולות אף פעם לבחור בפרישות והתבודדות הקשורות להמתת הגוף למען תחיית הרוח, שכן הן נגדרו בגבולות הווייתן הגשמית בלבד שהייתה מיועדת באופן סמלי ומוחשי להמשכת חיי הגוף ולהכנעת חיי הרוח.7 ייעודה של האישה ללדת וזכויותיה המשפטיות, האישיות והחברתיות נגזרות בעיקרן מכוח ההולדה והשותפות דרך הפריון על כן אישה שאינה לוקחת חלק במעגל הפריון מגורשת. במסורת היהודית אין מכירים בדרך כלל באישה העומדת ברשות עצמה, או באישה נשואה שאינה אם לילדים, מבחירה או מכורח: אישה נשואה שאינה יולדת היא עקרה ועל פי ההלכה יש לגרשה אם אינה מביאה ילדים לעולם תוך עשר שנים, ככתוב: “נשא אשה ושהה עמה עשר שנים ולא ילדה יוציא ויתן כתובה” (בבלי, יבמות סד ע"א).

הפריון, הקשור לטבע ולמחזוריותו, מופקע ממשמעות ביולוגית שרירותית, מאחריות משותפת, מביש מזל או מיד המקרה ונקשר בברכה ובקללה אלוהיים. האישה קשורה לטבע בכוחה של מחזוריות הפריון המשתקפת בגופה ונמצאת על אותו רצף של תנובת השדה, פריון הבקר, ברכת שדיים ורחם, המצויים כולם מעבר לשליטת אנוש ושרויים בתחום הברכה והקללה האלוהיים. כלומר, מה שחל על הטבע ועל הפריון הנשלט בידי האל, חל עליה.8 ואילו הגבר, הפטור משעבוד לחוקי הטבע המחזוריים, מצוי בתחום הקדושה והתרבות ומאלף את הטבע בכוחו של החוק האלוהי, הסדר המקודש והנורמה המקובלת של הבעלות והשלטון (יש לתת את הדעת על הזיקה בין השם האלוהי העתיק בעל, בעל הגשם, הנזכר עד היום מבלי משים בלשון החקלאית במושג מטעי בעל, השקיית בעל [הגשם]. לבין בעל הזרע [הגשם] הגבר, שהוא בעל אדמות, בעל צאן ובקר, בעל רכוש, בעל הבית ובעל האישה). הגבר מצוי בזיקה לתחום הקדושה, הדיבור והמניין, לשלטון, לבעלות על רכוש, לכוח החוק, לסמכות המסורת והתרבות. מכוח זיקה זו, האילוף והריסון של הטבע, שאותו מייצגת האישה, מוטל עליו, וממילא, היא זו שהכוח מופעל עליה באופן סמלי ומהותי, משפטי, תרבותי וחברתי. סדר זה המשעבד את האישה שעבוד כפול בשעה שהוא כובל אותה לסדרי הטבע האלוהיים של מחזוריות ביולוגית הקשורה בביוץ, במחזור חודשי, בהריון ולידה, ולסדר החברתי האנושי של שלטון בעלה שאליו היא אמורה להשתוקק, נקבע בקללת האל מראשית הדברים: “אל האישה אמר הרבה ארבה עצבונך והרונך, בעצב תלדי בנים ואל אישך תשוקתך והוא ימשול בך” (בראשית ג, טז). האל בחסדו העניש הן את הגבר והן את האישה בזיקה לפריון: הוא נענש בעבודה קשה כדי להצמיח זרע מן האדמה (“בזיעת אפיך תאכל לחם”) והיא נענשת בייסורי הריון ולידה כדי להצמיח לו זרע מגופה. ככל הנראה, שלטונו עליה ותשוקתה אליו, הכרוכים בקללה, משקפים את הראייה הגברית של המציאות, שבה הגבר לבדו שולט, מדבר ומדביר אותה תחתיו, בועל ומגרש אם אינה מצמיחה זרע, שכן הוא זכאי לזרע, זכר וזיכרון, לשם ושארית, ואילו האישה נבעלת, יולדת בעצב או מגורשת, אינה נזכרת בשמה, נשכחת מן הזיכרון הכתוב ונאלמת כיונת אלם (תהלים נ"ו א) וכרחל לפני גוזזיה נאלמה (ישעיה נ"ז ז) שכן אלם ואלמוניות כמו נשים ונשייה, קשורים זה בזה.

דברי האמהות העקרות מיטיבים להביע את משמעות זיקתה של האשה לתחום הטבע הנפעל בידי חוקי שמים ואת המוסכמה שהאישה משקפת בפריונה ובעקרותה את אהבת אלוהים וברכתו או את שנאת אלוהים וקללתו: “ותאמר רחל… כי שנאני אלוהים ולא ילדתי בנים ליעקב” (צואת יששכר, הספרים החיצונים, מהד' כהנא, עמ' קפ־קפא). העקרות, שנתפשה כקללה משמים, לא רק הסבה סבל שאין לו שיעור אלא גם הפכה את העקרה למקוללת וממילא לחוטאת, ובסופו של דבר לנענשת ומגורשת על פי דין.9 ואילו היולדת, שהיא החוליה הגלויה המחברת בין הגבר לבין סדרי הטבע הנסתרים והסדר האלוהי הנעלם של הפריון, ממלאת את ייעודה בלידת ילדים ובהמשכת רצף הדורות, נתפשת כ“גפן פורייה” כמזרעת (“אשה מזרעת תחילה”) ומצמיחה זרע וזכר, כמבורכת ופורה וכממלאת ייעודה לזכר ולזיכרון. הגבר בתפישה זו אינו כפוף למחזוריותו הבלתי נשלטת של הטבע ולווסותו, הוא מנותק מסדרי הטבע הנסתרים, אין לו מחזור חודשי ואין הוא אחראי לפריון ולעקרות, שהרי עליהם אחראי האל המלא רחמים (אולי מלשון רחם). הגבר קשור לרוח, לתרבות וליצירה או לתחום הנתון לשינוי בידי האדם, בעוד שהאישה המחברת בין הגבר והטבע, קשורה או אסורה בכבלי הגוף, וסתו ומחזוריותו, ובקללת האל וברכתו, מוגדרת בגבולות המין והפריון בלבד ומודרת מחירות הרוח ומעולם התרבות והיצירה. על פי מסורת זו, המקצה את חירות הרוח, היצירה והתרבות וחופש התנועה, לגבר, ואת שיעבוד הגוף, היצר, התשוקה והטבע ושעבוד לגבולות הבית, לאישה, אין בחיי הנישואין, בהם האישה היא קניין נשלט ורכוש שיש לו בעלים, שוויון זכויות, שותפות בזכויות וחובות או אחריות בין שווים על תוצאות. האישה נמדדת בראש ובראשונה בזיקה לפריון ולעקרות, בהם תנובת רחמה כפופה לרצון האל או לרחמי בעל הרחמים, אולם לא רק לסדר לאלוהי ולכוחות הטבע היא משועבדת, אלא היא אף נתפשת ככפופה לבעלה וכנועדת לשרתו ברצון או בכפייה, בכל תחומי חייה, כפי שפוסק גדול ההוגים היהודיים בימי־הביניים: “כי כל אשה שתמנע מלעשות מלאכה מן המלאכות שהיא חייבת לעשותן כופין אותה ועושה אפילו בשוט” (רמב“ם, הלכות אישות כ”א) וכפי שכתב בעל פירוש התפילות דוד אבודרהם “שאישה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו” (פירוש תפילות, עמ' כה). המקום המיועד לה הוגבל לתחום הפרטי, ליחסי אישות במסגרת הנשואין המיועדים לפרייה ורבייה, לכפיפות לשירות בני המשפחה בעבודות משק הבית שהוטלו עליה בכפייה, לשעבוד לצרכים האינסופיים של המשפחה ולגידול ילדים ואילו התחום הציבורי הכרוך בחירות תנועה, בחופש מחשבה, בחירות ביטוי, שוויון זכויות, נגישות לידע, סמכות, כוח, השפעה, ומעמד, נאסר עליה מכל וכל.10 אישה שסירבה לקבל את הדין וניסתה לחרוג מחלוקה זו ולצאת מן השעבוד לטבע ולסדר החברתי שנכפה עליה ולהיות בת חורין בתחום הרוח ולקחת חלק בשיח הגברי על הלימוד הידע והסמכות, בכוח כישרונותיה, חוכמתה, סקרנותה, עצמאותה ולמדנותה, נתפשה כמכשלה ברשות הרבים. בשל חוכמתה ומעמדה יוצא־הדופן הושפלה, הודחה במזיד מדרך הישר והוכשלה בדבר עבירה, עד שלא נותר לה מוצא אלא להתאבד, כפי שמלמד בבירור סיפורה הטרגי של תלמידת החכמים ברוריה, בתו של חנניה בן תרדיון ואשת רבי מאיר, שהוא סיפור לקח על גורלן של נשים המעזות לחרוג מהסדר המקובל (רש“י, עבודה זרה י”ח ע“א; תוספתא כלים בבא קמא פ”ד הי“ז, מהדורת צוקרמאנדל עמ' 573–574; בבלי, פסחים סב ע”ב; תוספתא כלים בבא מציעה פ“א ה”ו מהד' צוקרמאנדל עמ' 578579–). מוצא אחר מכבלי השעבוד היה השגעון כפי שמלמדים סיפורי הדיבוק, שנדון בהם להלן, וכפי שמלמדת האגדה החסידית על מר גורלה על “הבתולה מלודמיר”, הנערה שזכתה לנבואה ורצתה להנהיג כצדיק, סירבה להתחתן וללדת, אולם הושאה בעל כורחה כדי שתחדל מתביעותיה הרוחניות משבשות הסדר הרווח, והפכה כתוצאה מכפייה זו לאחוזת דיבוק, טרופת דעת ומתה.11 ברוח זו של שלילת ריבונות, עצמאות וחופש תנועה מנשים ומניעת כל נגישות שלהן לחוכמה, סמכות וידע טענו חז"ל שמלכת שבא, המוצגת במקרא כאישה חכמה עצמאית רבת־תושייה, שנהגה בריבונות ובחירות והעזה לחוד חידות לחכם מכל אדם ולקרוא תיגר על חוכמתו, לא הייתה אלא גבר בבגדי אישה!…

ההדרה מרשות הרבים התעצמה ונקבעה לדורות בשל העמדה ההלכתית שאסרה על נשים נגישות ללימוד, לידע, לסמכות, להוראה ולחקיקה, להנהגה ולקדושה. נחיתות ושוליות נגזרו על הנשים לא רק בשל שעבודן למעגל הפריון וייסורי ההיריון והלידה, לשירות בכפייה ועול הבעלות, ולאיסור יציאה לרשות הרבים ללא פיקוח (אישה “שמדברת עם כל אדם” בעלה רשאי לגרשה ללא כתובה) אלא מעצם הרחקתן מהערך המרכזי בעולם היהודי, מלימוד תורה ומלקיחת חלק בעולם התלמוד וההלכה, הפסיקה וההכרעה, הרבנות וההנהגה, שנתלו בו. הגבלת מקומה של האישה לתחום הבית והמשפחה ושחרורה מעול מצוות הקשורות בזמן ובמועד מסוים (אישה פטודה מכל מצוות שהזמן גרמן (קידושין לה ע"ב) אולם זה הפטור מחובות אינו לוקח חלק בזכויות) בצירוף לבורות בשפת הקודש ובעולם המושגים הדתי – שנגזרה על נשים בכוחה של הממרה הרווחת “נשים דעתן קלה” (שבת לג ע"ב), ובכוח ההנחה שיש מצוות עשה שאינן תלויות בזמן כמו תלמוד תורה שמהן נשים פטורות (קידושין כט ע“ב; שם לד ע”א) ובכוחן של האמירות הנוקבות: “כל המלמד את בתו תורה – כאילו מלמדה תפלות” (ירושלמי, סוטה פ"ג הלכה ד; במדבר רבה פרשה ט נד), ו“אין האישה דנה ולא מעידה” (סנהדרין פ“ג כא ע”ב) בצירוף לעובדה שנשים אינן נכללות במניין ואינן מהוות קהל או עדה – מנעה מן הנשים לקחת חלק בעבודה הדתית הציבורית, במניין התפילה, בבית הכנסת, בבית־המדרש, בישיבה ובבית־הדין. הרמב“ם ביאר את העמדה השוללת שיתוף נשים במעגל הלימוד בהכללה הבאה: “מפני שרוב הנשים אין דעתן מכוונת להתלמד, אלא מוציאות דברי תודה לדברי הבאי לפי עניות דעתן” (משנה תורה, הלכות תלמוד תורה א יג). הרחקתה של האישה [הטמאה] ממקום העבודה הציבורי, השמור לגברים [”טהורים“] בלבד, על פי מסורות מסוימות הקובעות ש”אסור לנידה להתפלל ולהיכנס לבית הכנסת" (ברייתא דמסכת נדה 3, 17; טקסט זה הוא אפוקריפי ואין לו תוקף הלכתי אבל הוא מלמד על הלך רוח מסוים. איסור זה הותר בשו"ת והיום אין זו הלכה מקובלת) וגידורה בעזרת נשים בשולי המרחב הציבורי (המקובלת כאז כן היום ביהדות האורתודוקסית והמסורתית) מעידה בעליל שאין צורך בה לקיום החיים הדתיים בבית־הכנסת.12 רובן המכריע של המצוות יכול להתקיים בלעדיה ובלעדי נוכחותה המטמאת הרת הסכנה, הכרוכה בדם נידה ובמוות, שתידון להלן. אפשר להתווכח על תקפותו של ביסוס זה להדרתה של האישה מן התחום המקודש אולם אי־אפשר לחלוק על העובדה שהשתקתה הייתה שלמה ונפקדותה ממוסדות הקודש ומהנהגת הציבור מדברת בעד עצמה. כידוע אין עד היום לאישה בעולם האורתורוקסי דריסת רגל בעבודת הקודש בבית־כנסת, בלימוד בישיבה או בבית־המדרש, וגם בבית־הדין המתנהל על פי החוק הדתי היא פסולה לעדות במקום שיש צורך בשני עדים (בגון בדיני ממונות ונפשות) ואסורה בכל כהונה הלכתית, שיפוטית או ציבורית, שכן כדברי רמב"ם: “על כל משימות שבישראל אין ממנים בהם אלא איש” (הלכות מלכים א, ה). בין אם האשה ענייה בדעת, ובין אם היא נתפשת כנידה, טמאה או מעוררת יצרים או מסכנת בטומאתה את טוהרת הקודש, ובין אם היא נחותה אד בלתי כשירה מכל טעם אחר, כל שותפות בעשייה הדתית הציבורית בעולם ההלכתי נשללה ממנה מכל וכל. התנגדות ללימוד ותורה שבעל־פה על ידי נשים, הרווחת עד היום בחוגים רחבים, מנציחה מצב זה ומונעת מהן לקיחת חלק בעולם הלימוד ובהנהגה ציבורית. מנשים אף נמנע לקחת חלק ברוב המעשים המקודשים הנערכים בבית, החל מקידוש וברכה ובציעת הפת וכלה בטלית ותפילין ובמנהגים הקשורים למחזור החיים, למרות העובדה שהאישה, עקרת הבית, נחשבת כעמוד התווך של המשפחה וזוכה בתוך הבית ליחס של אהבה, הערכה וכבוד. הביטוי “קול באשה ערווה” (בבלי, ברכות כד ע"א) המחבר בין איסור השמעת קול בציבור במתחם התרבות והקודש, בידי אישה, ובין מיניותה הנתפשת כערווה, שסכנת פיתוי טמונה בה, הכרוכה בקול הטבע הלא נשלט, במין וביצר (הגורם לגברים השולטים לאבד שליטה על גופם ורוחם) תרם להשתקתן של נשים בכל פרהסיה ולאיסור השמעת קולן בכל שיח ציבורי. יתר על כן הוא גרם להשתקתן במכלול עבודת הקודש המבוססת על קול ודיבור, שירה, דקלום, קריאה, לימוד, פירוש, דרשנות ושיחה ברשות הרבים. כל מרכיבי היסוד של הזהות היהודית הקשורה לעבודת הקודש בציבור היו נחלת הגברים בלבד וכל קול ציבורי, הקשור בלימוד ותפילה בדרישה, פרשנות ופסיקה, בשיפוט ודיינות, נמנע מנשים ונשלל מהן מכל וכל וכן, כאמור, הקול, סמל התרבות, הקדושה והחוק, בשעה שהוא נשמע מפי אישה, אינו אלא ערווה, קול היצר או קולו האסור של הטבע שראוי לו להיות דומם.

השתקתה של אישה ברשות הרבים, תפישתה בבחינת טבע דומם (הוא המארס היא הארוסה/ארס/ארץ; הוא אדם היא אדמה; הוא חי־מדבר היא חוה/אחוזה דוממת, קרקע בתולה; הוא המדבר והמדביר והיא נוות ביתו, רעייתו חסרת קול) אי־כשירותה הרוחנית מעצם מיקומה בתחום הטבע נטול הלשון, המאיים, הפורץ, המפתה והדוחה, חד־ממדיותה הגופנית וזיקתה לטומאה ונידה, שעבודה ושפל מעמדה בעולם היהודי, ניכרים בתחומים שנאסרו עליה: אישה פסולה להיכנס לבית־הכנסת, לרשות הרבים הגברית והיא מורחקת לעזרת נשים, שם אינה נראית ואינה נשמעת. (בבתי־כנסת רבים בכל קהילות ישראל נשים היו מורחקות לחדר סגור או לעלייה עם פתחים קטנים מעל לאולם שבו התפלל הקהל והשוו בבלי, סוכה נא ע"ב) היא אינה נוכחת בבית־המדרש והיא פסולה לעדות, בדומה לחרש, שוטה וקטן. אסור לה לשבת במושב של דיין ופוסק, היא פסולה לשפוט ולפרש את החוק, היא פסולה לכהן בכל משרה דתית־ציבורית, פסולה לבחור ולהיבחר, פסולה להוראה, לדיינות, לרבנות, לפסיקה, להנהגה פולחנית, להשפעה על דעת הקהל לדיון ציבורי, להכרעה ולחקיקה. בידוע, עמדות מדירות אלה אינן רק נחלת העבר אלא הן שרירות וקיימות בחלקים רחבים של החברה האורתודוקסית ובחברה המסורתית היהודית והמוסלמית. עדיין רבים הם האוחזים בהשקפות אלה ואוסרים על נשים להשמיע קולן בציבור ומונעים מהן לחוקק ולשפוט, להיות רבניות, דיינות, מורות הוראה ופוסקות הלכה, שליחות הציבור, חזניות, דיינות או סופרות סת"ם, מברכות בציבור, כותבות הלכה או חברות במניין ועוד כהנה וכהנה. כלומר מונעים מהן לכהן בכל עמדה בעלת משמעות בתחום הקודש והתרבות, בתחום הרוח והיצירה, בכל עמדה שבה אפשר לשמוע ולהשמיע קול בקרב קהל בוגר וקשוב, משפיע, דן, מכריע, פוסק וחורץ משפט. יתר על כן מונעים מהן לקחת חלק בכל עמדה בעלת סמכות ומעמד ציבורי, בכל עמדה המזכה את הנושא בה להשמיע קול ברשות הרבים, לתבוע לסור למשמעתו, בכל עמדה הקשודה בקריאה וכתיבה, בדעת ובידע, בחירות מחשבה וביטוי ובמכלול ההזדמנויות, ההישגים וההכרה הציבורית הגלומים בהם. עמדות אלה היו ועודן נחלתו הבלעדית של תלמיד חכם, שלעולם הוא גבר וכמובן רק הוא זה הנהנה הבלעדי מן הזכויות וטובות הנאה הרוחניות והגשמיות, החברתיות, התרבותיות והמשפטייות הכרוכות במשרות אלה.

לעיתים נדמה שהקול הכמעט יחידי שנשאר לנשים במסורת הוא קול בכי תמרורים שכן הוא עיקר והיא עקרה, הוא המשכיל והיא השכולה, הוא המגרש והיא המגורשת, הוא המבקש זכר וזיכרון שם ושארית והיא הנידונה לשכחה ונשייה נטולת שם, הוא המושל והיא היולדת בנים בעצב, הוא יכול להוליד עם נשים אחרות (ראו ריבוי נשים של האבות במקרא) והיא נותרת בעקרותה או בגירושה. דמויות נשים כמו שרה ורחל, רבקה וחנה, מיכל בת שאול ואשת מנוח, שהיו כולן עקרות, או שכולות, כמו חוה שהבל בנה נרצח, כמו רצפה בת איה שבניה נמסרו על ידי דוד לגבעונים ונרצחו, כמו השונמית (נטולת שם) שבנה מת, כמו ברוריה שמתו שני בניה, או כמו חנה המבכה את מות שבעת בניה, או מתה בלדתה, כמו רחל, או מגורשת בכפיות־טובה כמו הגר בידי אברהם, או נרצחת בידי אביה כמו בת יפתח, נטולת השם, ההולכת לבכות בהרים, או המוצאות בידי אביהן לאונס ועינויים כמו בנותיו של לוט נטולות השם, המוצעות לאנשי סדום, או במעשה פילגש בגבעה, נטולת השם, או נשרפת בידי חמה, כמו תמר, שיהודה רצה להוציאה להורג על שזנתה תחתיו, או שנשמתה פרחה בשעה שנעקד בנה, כמו שרה, או נאנסת בידי אחיה כמו תמר אחות אמנון או נאנסת על ידי שכם הרוצה לקנותה לו לאישה, כמו דינה – משקפות את ממדיה השונים של הטרגדיה הטמונה בגורל הנשי ופירושו בסדר הפטריארכלי המקנה ריבונות קניין ושלטון לגבר ומשית על האישה את כל סוגי השעבוד. קולה של רחל המבכה על בניה ונושאת נהי תמרורים, הנזכר בידי ירמיהו, קולה של בת ציון במגילת איכה הבוכה על התינוקות ההרוגים בחורבן או קולה של הגר המתחננת על חיי ילדה הגווע בצמא ואומרת “אל אראה במות הילד” וקולן של האמהות העקרות הנושאות בכי תחנונים לאל המתאווה לתחינתן של עקרות – מעידים על הקול האחד הנואש, נטול מילים, שנשאר לנשים באופן כמעט בלעדי במסורת היהודית ובזיכרון הכתוב. עובדה מאלפת היא שהיצירה הנשית היחידה כמעט שהמסודת היהודית קושרת לנשים היא תחינתן של עקרות הנגזרת מלשון בכי תחנונים של ציפייה מיוסרת לפרי בטן שאינה נענית. ספרות התחינות שנבתבה ביידיש ומסורת הקינות שיוחדה לנשים בקהילות יהודיות שונות, ממשיכה מסורת זו.13

להיבטים המדירים כל אחד על פי דרכו את האישה מתחומים שונים של ההוויה הציבורית, מתחומי הקדושה, התרבות והסמכות, נקשרה גם תפישת עולם פטרנליסטיית המגלמת הדרה והפרדה זו בפועל ומכוננת את האידיאל הנשי מזווית ראייה המבוססת על הגנה כפויה המגבילה את האוטונומיה על המוגנת בשם המוסר והצניעות. פטרנליזם עניינו משטר השליטה הגברית במשפחה וברכוש, בפריון המשק החי, בקניין, במקנה ובנכסי דלא ניידי לשם שמירת האינטרס הפטריארכלי. במסורת היהודית ממוקד הפטרנליזם בתפישה הקרויה צניעות המבוססת על זיהוי כבוד האישה עם צניעותה, שתקנותה וצייתנותה, ועל זיהוי כבוד הגבר עם שליטה בצניעות האישה, בקולה ובצייתנותה. המילה צניעות, הקשורה ללשון צנוע, עניו, נחבא אל הכלים, קטן, מצומצם – וגוזרת את הפועל להצניע, להסתיר לכסות, היא היפוכה של המילה ערווה, הנגזרת מלשון עריה, בושת וגילוי־עריות – במישרין, ומפריצות, הפקרות, יצאנות וגירוי ארוטי אסור – בעקיפין. מושגים אלה קשורים כולם למיניות האישה ולשליטה בה, או ליחס בין הטבע ותרבות, כפי שנקבע בלשון הדימויים המסורתית והפטריארכלית. הביטוי הדתי של יחס זה מתייחס, כאמור לעיל, להבחנה בין טומאה [טבע לא נשלט בזיקה לגוף; טבע דומם] לבין טוהרה וקדושה [אילוף הטבע ותרבותו, קידושו וטיהורו על ידי ספירה, מניין ותיחום תחומים הקשורים בשפה, תרבות, סמכות ושלטון] ונקשר במושגי חטא, עונש, נידוי וטוהרה כפי שנראה להלן. הצניעות ברובד הגלוי עניינה העלמה של נשים מעין המתבונן באמצעות כיסוי הגוף ובידול חברתי הכרוך בהסגר בתוך הבית והצבת מחסומים בפני הפיכת גוף האישה למושא התבוננות ותשוקה ברשות הרבים. אולם ברובד הסמוי של המשמעות עניינה ביכולת סמלית ומהותית להטיל מרות ולמנוע המריה של הציווי הגברי בדבר זכות השליטה במיניותה של האישה, בטבעה המתפרץ, המסוכן, המטמא או בערוותה, המבטאת את כל אלה.14 האישה היא ערווה בתוקף תפישתה הפוטנציאלית כחוטאת ומחטיאה וכמכשילה אחרים בזיקה למיניותה, המבשרת מדי חודש על חיים ומוות בביוץ ובמחזור החודשי או בטוהרה ונידה, ועל כן היא טעונת בידול, הסתגרות, הרחקה וכיסוי, אילוף וריסון, שמירה והקדשה. ההקפדה על טוהר המידות ועל הצניעות של האישה או על כיסוי הבושת והערווה, מצויה באחריות הגבר, המכסה את ערוותה, קובע את ביטוייה ושיעוריה של הצניעות, מפקח על שמירתה, פוסק ומעניש במקרה של חריגה ממנה. הגנות פטרנליסטיות אלה – שהבחינו בין מיניות שיש לה בעלים (אישה בעולת בעל, המוצנעת מפני אחרים מקודשת לבעלה בלבד ומשמשת לתשמישו, מתמקדת בפריון וברבייה בזיקה לגידול המשפחה, לרצונו ובהשגחתו נסתרת מעין רואים, ואינה יוצאת מפתח ביתה) לבין מיניות שאין לה בעלים (היוצאת מכלל בעלות היא יצאנית; מופקרת=הפקר; סוטה=סוטה מדרך הבעלות המקובלת, מפרה את הנורמה; פרוצה, שערוותה פרוצה נטולת בעלים והיא לא מכוסה ובעולה על ידי הבעל) ושאינה מכוונת לפריון מקודש ובעול במסגרת המשפחה, אלא לתאוות בשרים או לעצמאות חסרת רסן (מכאן דימוייה האגדיים של לילית העצמאית, המרדנית, הפרוצה, החתרנית, ההרסנית, האורבת, החשוקה והממיתה המגלמת את הטבע העירום הפראי הייצרי המאיים והנכסף)– שירתו את שימור השיטה הפטריארכלית כמערכת היררכית שבראשה הבעל והאב שהשליטה והפיקוח שבידו נומקו כמיטיבים עם האישה הכפופה להם, כשומרים עליה, מבטיחים לה חסות ומעניקים לה כבוד (“כל כבודה בת מלך פנימה” וגואלים אותה מחרפת בושת והפקרות). בפועל שימשו הגנות אלה – שהיו מבוססות על פנייה ותועלת חד־צדדיים, כוח, ניצול, אפליה ונטילת זכויות ולא על היגיון, יושר או תום לב, שכן היו כרוכות פעמים רבות בשעבוד ושלילת ריבונות לשם הגדלת נכסים ופריון, ובכפייה, העלמה והשתקה ותיאור האישה בצביון שלילי – כדי להנציח את מיקומן של נשים בתחום הטבע הטעון שליטה או בתחום הערווה הטעונה פיקוח ואת הרחקתן מתחום התרבות, ממוקדי הסמכות והריבונות ודחיקתן מהזירה הציבורית.

הדרך הראויה של אישה צנועה נחשבה כשמירה על מהות של טבע דומם, נאלם מלהשמיע קולו ונעלם מעין הרואים, מאולף ונשלט ומשרת את צורכי הפריון, ההולדה, הזכר והשם של הבעל. הצנעתן של נשים נעשתה על ידי תחימתן לתחום הבית והקפדה על הצייתנות והצניעות, הטוהרה והכניעות (היפוכן של טומאה, חילול, המריה והפקרות). כל אלה מותנים בהצנעת גוף האשה ובייחודו לבעלה ובשליטה במיניותה בידיו, בתחום הפרטי, וכרוכים באיסור של כל חשיפה של מיניות זו על כל ביטוייה, החל מקול וכלה בשיער, בתחום הציבורי. (זונה היא זו שכל אחד יכול להזין בה את עיניו, היפוכה של הצנועה הנסתרת ומוצנעת מעין רואים שכבודה נשמר בבית בעלה זנה וזון הן שורשים נפרדים אולם הביטוי “הזין את עיניו בזיו השכינה”העוסק בראייה אסורה מלמד על הוראה משותפת אפשרית של שורשים אלה); מופקרת כאמור לעיל, היא זו שהיא הפקר, כלומר אין לה בעל ושליט השומר על כבודה, מכסה את ערוותה או מי שיקדש אותה דהיינו יקדש אותה לו ויאסרה על זולתו; חילול קודש וחילול כבוד האישה או חילול תומתה ענינם פגיעה בתחום אסור מקודש, שיש לו בעלים או בתחום שייכות בלעדי (חרם, חֶרם, הֶקדש וטאבו קשורים לגבולות שייכות ולפריצת גבולות). בהכללה סטרוקטורלית, קידושין משמעם המובלע הוא מעבר מתחום הטבע/המין/האֶרוס/ היצר הפרוץ המופקר החופשי, נטול התכלית, הלא נשלט שאין לא בעלים והוא נטול ריסון וסמכות, אל תחום התרבות, הבעלות, הריסון והאילוף, הספירה והמספר, הוויסות, הסדר, הסמכות החוק והנורמה המכוונים לתכלית). התוצאה של עמדה זו, הרואה את מיניות האישה הריבונית במכשלה (טבע חסר רסן, פריצות פוטונציאלית, ערווה, בושת, מיאזמה, טומאה, חרפה, סכנה) וכורכת את ההגנה מפני מיניות האישה הרת הסכנה בבעלות בעלה ופיקוחו – בעל הגואל אותה מבתוליה ומעביר אותה בכוח הקידושין מהטבע הפרוץ לתרבות המרסנת, או מתחום הטומאה לתחום הטוהרה והקדושה – ומציבה כאידיאל את “בנות ישראל הכשרות והצנועות” (שמות רבה כב), הייתה כרוכה בשליטה, ריסון, דיכוי, בידול, נישול והכנעה. שכן בשמה עול הצניעות המתמקדת בשליטה בהווייתה המינית של האישה כבתולה וכאשת איש, כערווה וכנידה, כטמאה וטהורה, וכסכנת פיתוי ומכשלה, הודרה האישה מן הזירה הציבורית, נושלה מהנגישות ללימוד, דעת, ידע, מעמד, עצמאות, סמכות ואי תלות ונשללו ממנה זכויות כאדם ריבוני. הצנעת הערווה ברובד חברתי מחייבת בידול, פרישות והסתרה: בהיות האישה בבתוליה נאסר עליה לצאת מבית אביה ללא השגחה (יצאנית, כאמור, היא זו היוצאת מתחום הפרט לרשות הרבים פורעת הסדר הפטריארכלי ומשרכת דרכיה). בתפישה האידיאלית – כל כבודה בת מלך פנימה – נמנע ממנה לצאת, לעבוד וללמוד מחוץ לבית, ולאחר נישואיה נאסר עליה לפרוץ את גבולות ביתה שלא ברשות בעלה וכשהיא יוצאת עליה להתכסות מכף רגל ועד ראש כדי שאיש לא יוכל לזון בה את עיניו, להיכשל בה, להתפתות לה, לחטוא בה (פורצת סדרי הצניעות היא פרוצה, מופקרת לרשות הרבים ללא בעלים, שטח הפקר נטול בעלות לעומת קרקע בתולה או אדמה בעולת בעל). כדי להיות אישה מכובדת, זו שמיניותה נשלטת כראוי בידי אביה או בעלה (בצורה המשקפת את שליטת הגבר ברכוש המשפחתי ואת הבטחת השושלת הגברית על ידי שליטה בלעדית בבתולין, בבעלות ובהולדת הילדים), עליה להימנע מלהכשיל גברים בערוותה, להתבודד ולהיות מנודה בימי נידתה, לפרוש ולהיבדל בטומאתה, להצניעץ את הווייתה המינית הטמאה, ועליה למנות, לטבול להיטהר כדי שתוכל לעבור מן הטומאה לטוהרה ולהתייחד עם בעלה (מנהגן של היהודיות האתיופיות לעזוב את ביתן ולהתבודד ב’בית נידה' או ‘בית טמאות’ בתקופת המחזוד וימי הטוהרה, המשמר מסורת עתיקה בפשוטה ללא העיבוד הפרשני של מסורת חז"ל, מיטיב להמחיש ראייה זו). בתפישה האידיאלית ופעמים רבות גם במציאות ממשית, היה עליה להתחשב בכל הליכותיה בכבוד הגברים של משפחתה, לשמשם ולשרתם בצייתנות (תשמיש; “האישה שמנעה בעלה מתשמיש המטה היא הנקראת מורדת” רמב"ם, משנה תורה, הלכות אישות פרק יד הלכה ח) ולגזור על עצמה בידול, צניעות ופרישות מרשות הרבים, כפי שקבע רמב“ם: “אבל גנאי הוא לאישה שתהיה יוצאה תמיד… ויש לבעל למנוע אשתו מזה ולא יניחנה לצאת אלא כמו פעם אחת בחודש או פעמיים בחודש כפי הצורך, שאין יופי לאישה אלא לישב בזווית ביתה שכך כתוב כל כבודה בת מלך פנימה”. (משנה תורה, הלכות אישות פרק יג הלכה א]. דברי הרמב”ם שחי בין 1138–1204, הם חלק מדיון שבא לשפר מצב קיים, שבו נאסר על נשים לצאת בכלל והוא מקדים לדיון את הביטוי “שאינה בבית הסוהר עד שלא תצא ולא תבוא”. בדיון בכפיית גט על בעל המורדת הוא מנמק “לפי שאינה כשבויה שתבעל לשנוי לה”. בין אם עמדות אלה מבטאות תפישת עולם ובין אם הן מלמדות על ניסיונות מערכת המשפט להתמודד עם מציאות חברתית ולתקנה, רישומן היה ניכר. מעבר למסר המפודש שהכתיב אורחות־חיים במציאות חברתית משתנה היה גם המסר המובלע שעיצב את התודעה בדבר ההוויה הנשית המבישה (בושת), המחטיאה (ערווה), המגונה והמקוללת, הטעונה פיקוח ובעלות, הצנעה ומרות. הוויה נשית זו של חטא ועונש, הקשורה בטומאה ובצניעות, נקשרת בקללות שהוטלו על חוה בעקבות חטא אכילתה מעץ הדעת, שהתפרש כהמריית הציווי האלוהי וכקניית דעת אסורה, שנרכשה בתמורה לחטא דעת־בשרים אסור. האכילה /הידיעה הראשונה (בדומה ללשון הפסוק “והאדם ידע את חוה אשתו” התפרשה בידי חז“ל כחטא מיני של תאוות בשרים אסורה וזיווג אסור בין חוה והנחש /השטן, שקדם לזיווגה עם אדם: “שבשעה שבא נחש על חוה הטיל בה זוהמא” (בבלי, שבת, קמו ע"א). פריצת הגדרים בין חיה/חיויא [נחש בארמית] לחווה או הפריצות שבמין לא נשלט, לא מקודש, לא מאולף, לא מתורבת הקשור בעריות ובטומאה, נרמזה ככזו עוד קודם לכן ב”ספר אדם וחוה", בספרים החיצוניים, שם מסופר סיפור החטא בצורה סוגסטיבית מרמזת מפי חוה: “ובהשביעו אותי ויגש [אל העץ] ויעל עליו ויטל בפרי אשר נתן לי לאכול את זוהמתו את התאווה כי התאווה ראשית כל חטאת היא ויט את הענף ארצה ואקח מפריו ואוכל” (יט, ג). זוהמה, טומאה, תאווה, חטא, נחש זומם, מין חייתי אסור, עריות זימה ומזימה, יצר הרע ופריצת תחומים, נקשרים כולם בטבע הלא ניתן לריסון, בחוה, ובבנות חוה כולן המתפתות ומפתות, הטעונות ריסון ואילוף, הצנעה וביות.

הבושה, האשמה והחרפה מצויות באושיות התרבות כפי שציין א. ר. דודס, חוקר דתות יוון, בספרו (1950) The Greeks and the Irrational אולם שלא כבמיתולוגיה שם מחולקים כל אלה בין גיבורים שונים, הרי שבתרבות היהודית כולן מגולמות בהווייתה של חוה. חוה נאשמת בחטא ונגזר עליה להתבייש ולהצניע את חרפתה ובושתה ולהיענש בלידה רבת־ייסורים, בהדרה ובהשתקה, ולהוריש לבנותיה את החטא והעונש. על הקללות שהוטלו על חוה, שחטאה בהמריית פי האל, בפריצות גדר, במין אסור ופרוץ, בחופש ובדעת בשרים או באכילה מפרי עץ הדעת: “בעצב תלדי בנים, אל אשך תשוקתך והוא ימשול בך” – מוסיף רב דימי במסכת ערובין, דף ק ע“ב, שורת קללות נוספות המבארות את גדרי הצניעות שמקורם בעונש על חטא עץ הדעת – דעת בהוראת דעת בשרים אסורה (לא מאולפת, לא מקדושת, ללא בעל, וממילא ערווה ואיסור) ודעת בהוראה של ידיעה אסורה (התקרבות לדעת שמורה ללא רשות, תחומה בתחום אסור) – את ההרחקה מהדעת על שתי הוראותיה הטמונה בהן: כנגד ערייתה וערוותה, הווייתה העירומה, הפרוצה, שלפני החטא, האישה החוטאת והאשמה “עטופה כאבל” (רש"י: “בושה לצאת בראש פרוע”), כנגד פריצת גדרי הצניעות שבהתרועעותה האסורה עם הנחש ופוטנציאל החטא הכרוך בכל התרועעות נטולת פיקוח, היא “מנודה מכל אדם” (רש"י: “שאסורה לכל אדם מבעלה והאיש נושא נשים הרבה”!) כנגד החופש בטבע, נטול האשמה והבושה שאיסור והיתר אינם חלים בו, ולעומת חירות התנועה והימצאות בחוץ ללא הגבלה המאפיינים את תחום הטבע, היא “חבושה בבית האסורים” (רש"י: “כל כבודה בת מלך פנימה”). המציאות התלמודית המתארת את האישה כ”עטופה כאבל ומנודה מכל אדם וחבושה בבית האסורין" (בבלי, עירובין ק ע"ב) קשרה את רוע מצבה בחטא חוה ובעונשה. מקורות מדרשיים שונים מונים ומפרטים את הקללות בהן קוללה חוה החוטאת, הנאשמת ואחוזת הבושה. בין היתר נזכרים העונשים הבאים: בידודה ברשות בעלה, תלותה הכלכלית והדרתה מרשות הרבים: “שהיא יושבת בביתה ואינה מתפרנסת כאיש”, “בעלה מתקנא לה שלא תדבר עם איש”; שעבודה: “רצע את אזנה כעבד עולם וכשפחה שהיא משרתת את בעלה”; חוסר מהימנותה ונחיתותה המוסרית הקשוה בהווייתה כערווה הפוגמת בשיקול־ דעתה: “אינה נאמנה בעדות”; והשתקתה: “שהיא יושבת בביתה ואינה מתפרסמת לאיש”; (מנחם כשר, תורה שלמה, הערות לבראשית פרק ג, סימן קיא). החוכמה שהותרה לנשים הייתה חוכמת הטווייה בפלך בתחום הפרט, הקשורה בשירות בעלה כעקרת בית (בבלי, יומא סו ע"ב) וביכולת להרוויח כסף בעבודה הנעשיית בתוך הבית. הדעת היחידה שהותרה לאישה היתה דעת הקשורה בדעת בשרים – במסגרת הקידושין. אלה מעבירים אותה מהפריצות שבטבע נטול המניין והמילה, נטול הבושה והצניעות, לקדושה שבתרבות המבוססות על אות ספר ומספר, על צניעות ותחימת תחומים ברשות היחיד, במרות הבעל, בתחום הבעלות על גופה, במציאות שכל מעשי ידיה שייכים לו. דעת בשרים מותרת הייתה קשורה בהצנעת בושתה, תורפתה, חרפתה, ערייתה, וערוותה – כל ביטויי המיניות הנשית הקשורים בגנאי וסכנה בלשון המסורת – והסתגרות מפני תאוות חטאה – בעוד שכל קניית דעת אחרת מתחום הרוח והידע, הלימוד והיצירה, מתחום הספר הסיפור והמספר, מתחום התרבות, החוק והמשפט ברשות הרבים, הכרוכה ביציאה החוצה, בהתקרבות לעולם התרבות, עולם הקדושה, עולם הגברים, נאסרה עליה. איסור זה הוטל עליה לאור לקח חטא עץ הדעת שבו חטאה, וגילתה לעין כל את טבעה הפרוץ המכונה, כאמור, בלשון המסורת הדתית הגברית, בושה, חרפה ותורפה, ערווה וטומאה, אשר בגינו הוטלה ענישה קולקטיבית של הדרה ושעבוד, השתקה ובעלות על כלל ציבור הנשים.

כאמור לעיל, בסדר הפטריארכלי־דתי הגבר מגלם את התרבות התירבות והשליטה, הסדר, החוק, הנגישות הבלעדית לקדושה, וההשתייכות לתחום הגבורה, הרוח והדעת, החופש, התבונה והחוכמה, המתמקדים בלשון הקודש, בדיבור או בקול ובחֵרות השמעתו, ובאדנות על הסיפור, הספר והמספר, ואילו האישה מגלמת את הטבע הטעון ריסון, אילוף ושליטה, את הטומאה והתאווה, היצר ופריצת חוק, שיבוש הסדר, את הגשמיות ואת חוסר הדעת, את החובה, השעבוד האלם וההשתקה והריחוק מספר מִספר וסיפור. חלוקה זו מקבילה לחלוקה שבין צניעות וערווה. כאמור, הטבע – הכרוך בכוחות נכספים ומעוררי פחד, בהתפרצות יצרים ובפריקת עול, ביצר ובתאווה, בחיים ובמוות, בפריון ובכליה, בארוס ובתנטוס, בלידה ובמיתה, בטומאה ובטוהרה – טעון אילוף, תִרבות, שליטה וריסון, קידוש וטיהור. מכאן שעל האישה, הקרובה למחזוריות הטבע מעצם זיקתה הגופנית ללידה ופריון, למחזור חודשי ולהנקה, לטומאה ולנידה, להיות בשליטתה של הרוח, להיות אסורה במוסרות המוסר ולהיות מתורבתת בחסותם של מייצגי התרבות והדעת ומכונני החוק, המוסר והסדר – הגברים. ערווה משמעה מיניות שאינה נשלטת בכוח הסדר החברתי ועריות משמען מיניות יצרית נטולת רסן וחסרת בושה הפורצת את גבולות הטאבו, פורצת את גבולות הטומאה והטוהרה, הקדושה והתרבות, פודצת את גבולות הבעלות ומשבשת את הסדר הנורמטיבי של שליטה והשתקה ומטילה קלון וחרפה (גילוי ערווה; קול באשה ערווה).

פרספקטיבה פנימיסטית־נוצרית על ערווה וצניעות נמצא בדבריה המאלפים של אדריאן ריץ': "שתי תפישות זורמות זו לצד זו במיתולוגיה הפטריארכלית, בסמלי החלום בתיאולוגיה ובלשון: האחת גורסת כי גוף האישה אינו טהור, הוא מושחת, הוא מקום שול הפרשות, דימום, כי הוא סכנה לגבריות, כי הוא מקור לזיהום מוסרי וגופני, ‘מפלטו של השטן’. ומן הצד האחר, תפישת האישה כאם, המיטיבה הקדושה, הטהורה הא־מינית, המטפחת; והפוטנציאל הגופני לאמהות – זה הגוף, על הדימום שבו, על המסתורין שבו – הוא ייעודה היחיד, ההצדקה היחידה לקיומה. שתי תפישות אלה מושרשות עמוק בנפש הנשים, גם בנפש העצמאיות ביותר שבקרבתנו, מי שנדמה שהן מנהלות אורח־חיים חופשי ומשוחרר מכל. “על מנת לקיים את שתי התפישות הללו, כל אחת ואחת מהן בטוהרתה הסותרת זו את זו, היה על הדמיון הגברי לפצל את מחנה הנשים, לראות אותנו ולאלף אותנו לראות את עצמנו בקיטוב שבין טוב לרע, בין הפורה לעקרה, בין הטהורה לטמאה. האישה המלאך הא־מינית של העידן הוויקטוריאני והפרוצה הוויקטוריאנית היו מוסדות שנוצרו בכוח החשיבה כפולת הפנים הזאת, ולא היה להם דבר וחצי דבר עם חושניותה של האישה. כל כולה תפישה שהתגבשה בניסיונו הסובייקטיבי של הגבר עם נשים. התועלת הפוליטית והכלכלית הנעוצה בחשיבה מן הסוג הזה מצויה באורח דרמטי ונעדר הבושה ביותר במקום שבו מתמזגים הסקסיזם והגזענות”.15

האישה, כאמור, נקשרה בפיתוי, בתאווה, בפריצות, בערווה, בטומאה, בחטא ובעונש מאז חוה וסיפור גן־עדן. שמה של חוה, אם כל חי, נקשר עם חיויא, נחש בארמית, סמל המוות והפיתוי, השטן והיצר, סמל הנצחיות וההתחדשות, והסכנה הכרוכה בו נקשרה בה. הואיל וכל אישה מייצגת בהשקפה זו מעצם הווייתה הביולוגית כוחות טבע מתפרצים שאינם ניתנים לריסון, יש להסתירה, לכסותה, להצניעה, לרסנה, להשתיקה, למנוע ממנה לגלות ערוותה ולהרחיקה מרשות הרבים הגברית. על הגבר, הפטרון והשליט לשלוט רק במיניותן ובצניעותן של אשתו, בתו, אחותו, כלתו, אמו ושאר בנות משפחתו, לפקח על ערוותן ולרסן את מיניותן המתפרצת ולהצניעה, שהרי הן מקור הפיתוי, הערווה והיצר. למותר לציין שהציפייה שהגבר יהיה זה שינהג בצניעות וישלוט במיניותו שלו, בתאוותו או ביצריו, יצניע את כוחו, יכסה את ערוותו ויניח לבת־זוגו, לאחותו או לבתו לשלוטו במיניותה שלה באופן עצמאי, לפי שיקול־דעתה הריבוני, לא עלתה כלל ולא עמדה מעולם על הפרק. הגבר נתפש כהתגלמות התרבות, החוק והסדר, המשפט והצדק, הגבורה, השליטה עצמית, החופש, האדנות, הפטרונות והבעלות ויצרו מוגדר כאונות, גבריות וכוח, יכולת ופוטנציאל (השוו, impotent,potency) ונתפש בקטגוריה הסוגסטיבית של “כל הגדול מחברו יצרו גדול ממנו” – וכבודו וכבוד משפחתו נקבע על פי האונות שלו ועל פי מידת שליטתו בערווה ובצניעות של בנות משפחתו. הגברים הפטורים מאשמה ובושה, משתבחים במיניותם ובאונם ומעניקים לגיטימציה לביטוייהם השונים, כפי שעולה מביטויים גבריים שאין להם מקבילה נשית כגון: “רב אונים”, זכר וזכרות, גבר, גבורה וגברות, בעל יצרים, “אם תקפו יצרו ילך לעיר זרה” וכיוצא באלה, בעוד שעל נשים נאסר לתת כל ביטוי ליצריותן שלא במסגרת הבעלות והסדר הפטריארכלי. אלו שחרגו מאיסור זה היו, כאמור, זונות, סוטות, פרוצות, יצאניות, ערוות, ליליות, ואולי אף ידעוניות ומכשפות, ויש לתת את הדעת על כך שלרובם של מושגים אלה אין נגזרת בלשון זכר.

בהקשר זה יש עניין רב במשמעותם של שני ביטויים עתירי משמעות, האחד, בלשון חז"ל, המצביע על מורכבות הקשר בין האישה, המין והמוות, ואומר שרחם הוא קבר (אהלות ז ד וראו מלון אבן שושן בערך קבר) – פירוש המגלה את הפחד התת־הכרתי העומד בבסיס הרצון לשלוט בפריון ומאיר את האמביוולנטיות הגברית של מין ומוות, המשתקפת ביחס לאשה, מקור החיים, שרחמה נקשר בחיים ובמוות במובלע ובמפורש, הואיל ומדי חודש בחודשו הוא מניב אפשרות חיים, ביצית, ואם לא מתחולל הריון, הוא פולט דם של מוות, במחזור החודשי הקרוי נידה, המחייב נידוי בשל טומאתו אך גם קרוי וסת בשל מחזוריותו המווסתת בין חיים ומוות.

הקישור של אישה ומוות עתיר משמעות בלשון הסמלים האוניברסלית, במיתוס, במיסטיקה, ובפסיכואנליזה (השוו מיתוס פרספונה, אשתר ודומוזי; הדימויים הקבליים נקבת תהום רבה, ים המוות) והמעבר בין רחם לקבר קשור לזיהוי הקמאי בין האישה לבין מחזורי הטבע והיקום ובין ה“עונה” ו“העונות” וקשור לתפישת המעגליות של החייים והמוות והנביעה המתמדת שלהם זה מתוך זה, תוך קיומן של מערכות זמן ומרחב שונות בגופם של נשים וגברים. הביטוי המאלף השני, המצוי בספרות הקבלית, הוא: “עריות הן שרביטו של מלך”. ו“לעילא לית ערווה” (רקאנטי על התורה; טעמי מצוות ליוסף משושן הבירה; תיקוני זוהר). כלומר בעליונים איסורי עריות אינם חלים. ביטויים אלה המגלים בלשון הסמל והמיתוס את מה שבוחרת התרבות להסתיר, אומרים במפורש שהשליטה בעריות היא מזכויות היתר של מי שהאדנות והשלטון שלו בשמים ובארץ, מי שפטור ממוסרות המוסר ומגבולות הטאבו, או מי שחטאי “הייהרג ובל יעבור” אינם חלים עליו בנסיבות מסוימות. התרבות מבוססת על טאבו האוסר יחסי מין בין קרובי דם. גילוי עריות, השובר טאבו זה, מקבל היתר בטענה שזה “שרביטו של מלך”, כלומר מנוסחת הכרה בזכות יתר החורגת מתחומי האיסור, הנקשרת במרומז לשליטה בחיים ובפריון, בזיווגים המותרים והאסורים או ביצר החורג מגבולות הטאבו. משפחות מלכותיות בעולם העתיק, במצרים וברומא, התירו לעצמן יחסי עריות אסורים במציאות ההיסטורית, והספרות הקבלית והשבתאית מתארת מציאויות שמימיות וארציות הפטורות מגבולות הטאבו ומההבחנות המבוססות על איסור והיתר, טוב ורע. החלוקה המטפורית בין “עריות הם שרביטו של מלך”, המתייחסת לזכויות יתר בעולם הגברי ולחירות ריבונית לקבוע גבולות, לבין עריות כערווה ובושת, המתייחסת לשלילת זכויות מנשים ולכפיית גבולות, מזהה את הטוב עם המין האחד ואת הרע עם המין האחר. לאורם של דפוסי מחשבה מעין אלה אולי אין זה מתמיה שבראשית המאה העשרים זיהה הפילוסוף היהודי המומר אוטו ויינינגר, בספרו מין ואופי (1903), את “עקרון הגבריות” עם “עקרון הטוב” ואת “עקרון הנשיות” עם “עקרון הרע”.

למותר לומר מה רב המרחק בין תפישה חד־צדדית זו – הכורכת הבדלים ביולוגיים מולדים בהבדלים מוסריים־תרבותיים וערכים נרכשים, בזכויות כוח ושלטון ובזכות לשעבד, המכוננים כולם עדיפות גברית ונחיתות נשית, וקושרת את ההבדל המגדרי בחלוקה מהותית של כוח ושלילת ריבונות, חופש ושעבוד, קדושה וטומאה, דיבור ושתיקה – ובין התפישה ההומניסטית הרואה בכל אדם יצור ריבוני הזכאי לשלוט בגופו וברוחו וזכאי מטבע בריאתו כאישה או כגבר לזיקה שווה אל התרבות ואל הקודש, אל הסמכות והחוק, ואף זכאי לחופש בחירה, חופש ביטוי, חופש תנועה, לחירות ולשוויון זכויות ולמכלול ביטוייו של כבוד האדם.

החוקים והנורמות בעניין המעמד האישי והשליטה בגוף, במיניות, בבתולין, בנישואין, בלידות ובהפלות, בנידה, בפרישות ובצניעות, ב“ברכת שדיים ורחם”, בזנות ובפריצות, בעריות ובצניעות – ביהדות כבשאר השיטות הדתיות – נקבעו ועדיין נקבעים על ידי מוסדות גבריים שאין לנשים חלק בהם וממילא אין להן חלק בניסוחים של חוקים ונורמות אלה ואין הם משקפים במישרין את ניסיונן הקיומי של נשים, את תודעתן הרוחנית וחווייתן הגופנית, את נקודת מבטן ומחשבותיהן. ההבחנות הנזכרות, המכוננות יחסי שולט ונשלט בזיקה לצניעות וערווה, כבוד ובושה, תרבות מרסנת לטבע טעון ריסון, רחוקות מלהיות נחלת ההיסטוריה בלבד. כידוע לכל קוראת עיתון, המושגים הנידונים לעיל, הקשורים בשליטה ובבעלות על המיניות, בפריצות וצניעות, בבתולין בבעילה ובבעלות, במין בכפייה ובאונס, בנאמנות וחשד, בבגידה ובניאוף, או בכבוד המשפחה ובחילולו ובמכלול היחסים בין המינים המבוססים על כוח ושליטה ועל הבחנות משתנות בין טוב לרע כשמדובר בגברים ונשים, אינם רק נחלת העבר. הם הם אלה המפרנסים את הסטטיסטיקות המבהילות של רצח על רקע חילול כבוד המשפחה ואת הסטטיסטיקה הגואה של אלימות גברית נגד נשים, הכוללת שיעורים גבוהים של אונס וגילוי־עריות. אלימות זו, שראשיתה השגורה היא בקללות על רקע מיני המעידות על האשמה בשבירת הנורמה הפטריארכלית המקובלת בשאלות של צניעות ופריצות, המשכה בקביעת יחסי שולט־נשלט של בועל ונבעלת, בהרמת קול והרמת יד, הבאה לחזק את גבולות הנורמה, להחזיר את הסדר על כנו ולהשליטו בכוח הזרוע, ואחריתה באלימות קשה, בבעילה בכפייה, בעינוי, באונס וברצח – יונקת ואת צידוקה הפנימי מעולם המושגים המפורש והמובלע שנידון לעיל, שגלגוליו התרבותיים והלשונייים, הדתיים והמשפטיים, והפנמתם הנפשית עברו אלינו בכוחה של השפה, מן העבר להווה.16

עיון בשורשיהם העתיקים של הדברים וביסודם הדתי הדיאלקטי, עשוי לזרות אור על מורכבותם ומשמעותם, אז והיום.


קדושה, ערווה, טומאה, טוהרה, בריאה, כליון, חיים ומוות


המציאות החברתית – שהבחינה בין גברים לנשים בזיקה לקול ושתיקה, והבדילה בין התחום הציבורי, שבו הגבר משמיע קולו והאישה נעדרת או מתקיימת כנוכחת נפקדת וכטבע דומם, אשר קולה לא נשמע, לבין התחום הפרטי, שבו האישה מדברת אולם אין לדבריה קיום והשפעה ברשות רבים – השליכה את החלוקה החברתית על התחום הדתי בשעה שהבדילה בין תחום הקדושה, הרוח והתרבות השולטת שהוקצה לגברים ותחום הטומאה, היצר והטבע הבלתי נשלט שנקשר בנשים. הקצאתה של הקדושה בזיקה לטוהרה וטומאה, שנקשרה במובלע לכל החלוקות המתייחסות לתרבות ולטבע, או למקדש למרסן ומאלף בעל הקול, הסמכות והתוקף, ולמקודשת, טעונת הריסון האילמת, נטולת הסמכות, שאינה מובאת בחשבון, נעדרת נוכחת, נטולת קול, נפקדת ומנועת פיקוד (פיקודין הם מצוות בארמית וקשורים לכוח לצוות ולפקד), יצרה נגישות שונה לחלוטין למשאבי התרבות המתחוללת ברשות הרבים ויצרה חפיפה בין קדושה, אוריינות, קול ודיבור, חירות ושליטה, חינוך ויצירה בעולם הגברים, לבין טומאה, נידה, הרחקה, השתקה, בורות ודממה, כפיפות ושעבוד, בעולם הנשים.

המציאות הדתית הפטריארכלית והאנדרוצנטרית המבוססת כאמור על חלוקת תחומים בין קדושה וטוהרה ברשות רבים, בזיקה אל הקודש, מחד גיסא, לבין טומאה, ערווה ויצר ברשות היחיד, בזיקה אל הטבע, מאידך גיסא, שבהם הגבר, הנמצא בזיקה לרוח, נסמך לבדו לעניינים של קודש וקדושה והתחום הרוחני ואילו האישה, הנמצאת בזיקה ליצר וערווה, נתפשת כפוטנציה או כמימוש של טומאה, נידה, זיבה וחטאים שבגוף.

טומאה, הכוללת כאמור הפרשות בלתי נשלטות מאיברי המין המסמלות את השחתת פוטנציאל הפריון (“משחת זרעו לריק” “הוצאת זרע לבטלה” קרי, דם נידה, המייצג את החמצת אפשרות הריון) או מגע בדם וזרע שנפלטו והפכו לנשחתים ומתים במקום ליוצרי חיים, וקשורה במוות על כל גילוייו, מהווה מקור סכנה לפרט ולחברה ונחשבת לטעונה היטהרות. בתורה ובהלכה המונחים טמא וטהור נתייחדו לציון מצבים המונעים – או מאפשרים – מגע עם המקדש וקודשיו במפורש ונקשרו במובלע לניגודים שבין חיים ומוות. כל המתנֶה, מאפשר ומעצים את החיים, הפריון והרציפות בזיקה למניין ומספר, ספר וסיפור, נקשר בקדושה ובבריאה וכל המונע והמסכן את רצף החיים והפריון נקשר בטומאה ובכיליון. במהלך הדורות, אחרי חורבן מקדש, השתנו פני הדברים והשתלבו ברבדים נוספים, אולם עדיין היה רווח העיקרון שנוסח בבריתא דמסכת נידה: “אין רשות לאחד מישראל ליכנס לבית התפילה והוא טמא” (בתוך: חיים מאיר הורוויץ, תוספתא עתיקתא, חלק ה, פרנקפורט 1889). האישה, המצויה בקרבה מחזורית קבועה לטומאה, בזיקה לנבדלותה הביולוגית וליסודות הבלתי נשלטים השייכים לחוקי הטבע, למחזור החודשי, דם נידה, שהוא היפוכו של הריון או הוא המוות לעומת החיים – קשורה מדי חודש בדם נפלט המייצג מוות והחמצת פוטנציאל החיים – קשורה בטומאה. טומאה מחייבת פרישות והיטהרות ברשות היחיד ומכאן שאישה מנועה מלהיות קשורה בענייני קדושה ברשות הרבים. מיניותה של האישה ודימומה המחזורי נקשרו מאז המקרא בטומאה המחייבת נידוי, מחזורה החודשי נקרא נידה מלשון פרישות ונידוי או טומאת נידה, היא בחזקת טמאה ומנודה. ההגדרה ההלכתית היא: נידה – זוב דמי האישה בעת טומאתה. התורה הזהירה “ואל אשה בנדת טומאתה לא תקרב” ( ויקרא יח יט) והואיל והיא טמאה עליה להיות מנודה (נידה), מובדלת, מצויה בתחום הטבע ובתחום הטומאה הלא נשלטת. המעבר מתחום הטבע לתחום התרבות מותנה בהיטהרות או בכפיפות לרגולציה של מספר. על הנידה להיטהר בפרקי זמן קבועים, תלויי המספר שבע – סמל אכיפת הסדר על הכאוס, הקדושה על הטומאה, המחזוריות מבטיחת החיים לעומת התוהו משבית החיים, מאז שבעת ימי הבריאה – כדי לחזור לתחום הקודש, התרבות והחיים, או כדי להכשירה להמשך הפריון, לבעילה ברשות בעלה. האשה נחשבת לטמאת נידה במשך שבעה ימים מתחילת וסתה והיא מטמאת אנשים, כלים ובגדים. עליה למנות שבעה ימים נקייים כדי לשוב להיטהר ולחזור לתחום הבריאה והקדושה. זבה, היא זו הרואה דם שלא בעונתה (סכנת חייים /שיבוש הפריון) והיא נחשבת טמאה וטומאתה פוסקת רק בעבור שבעה ימים. היולדת בן טמאה שבעה ימים והיולדת בת טמאה ארבע־עשר יום. במשך שלושים ושלושה ימים נוספים אסור לה לבא למקדש אם ילדה זכר ובמשך שישים ושישה ימים אם ילדה נקבה. בפרקי זמן אלה היא טמאה. ספר היובלים המשקף הלכה כוהנית עתיקה המסופרת מפי המלאכים, אומר: “בשבוע הראשון נברא האדם והצלע אשתו ובשבוע השני הראהו אותה ועל כן נתנה מצווה לשמור שבעה ימים לזכר ולנקבה עוד שבעת ימים בטומאתן: ויהי כאשר מלאו לאדם ארבעים יום על האדמה אשר בה נברא ונביאוהו אל גן־עדן… ואת אשתו הביאו ביום השמונים ואחר באה אל גן־עדן; ועל כן נכתבה המצווה על לוחות השמים ליולדת אם זכר ילדה שבעת ימים תשב בטומאתה כשבעת הימים הראשונים ושלושים יום ושלושה ימים תשב בדם טוהרה ובכל קודש לא תיגע ואל המקדש לא תבוא עד כלותה את הימים האלה אשר לזכר: ולנקבה עוד שבוע כשני השבועות הראשונים בטומאתה וששים יום וששה ימים תשב בדם טוהרה והיו כולם שמונים יום” (יובלים ג ח־יא). המשותף לכל הטוהרות הוא הרעיון שהטוהרה תלויה בזמן, במניין ובריטואל הקשור במים חיים, המווסת את הטבע הלא נשלט העומד בסימן זיבה, דימום, קרי מוות ומשיב אותו לתחום הווייסות והשליטה, הפריון והחיים.17 הטוהרה תלוית השבע (ספירת שבעה נקיים אחרי תום הנידה) מבטיחה את החיים והפריון שכן היא מווסתת את המגע המיני למועד שיש בו סיכוי מרבי להתעבר ומחברת את הקדושה, הברכה וסוד החייים עם הרגולציה של התרבות במניין ומספר. המניין השבעוני מאחד את תחומי הקדושה מראשית הבריאה והחיים החל בשבת וכלה בשבעת ימי הטוהרה מבטיחי פריון, עבור בשבועות השנה הנספרים מדי שבעה ימים בסדר מחזורי קבוע על פי לוח השמש וכלה בחגי המקדש הנחוגים במשך שבעת החודשים שבין החודש הראשון, ניסן לחודש השביעי, תשרי כאשר ההפרשים ביניהם נמנים בשבעה שבועות המתיייחסים לפריון האדמה והיבולים וראשיתם וסופם בחגים של שבעה ימים. מקומו של המספר שבע בפולחן המקדש ניכר בשביעיות הקורבנות ובמשמרות המשרתות בקודש המתחלפות מדי שבעה ימים ובשבעת קני המנורה בקודש הקדשים הקושרים בין שבע ושבוע, שבת וברית עולם או בין מחזוריות שביעונית מקודשת ונצחיות החייים והפריון המובטחת בברית ובשבועה.18

מושגי הטומאה והטוהרה מתייחסים במקרא לחטאי הייהרג ובל יעבור ולעבירות חמורות המטמאות את הארץ – עריות, עבודה זרה ושפיכות דמים. המשותף לעבירות אלה שכולן קשורות לפריצת תחומים, לשיבוש סרר הפריון, לכניעה לתחום הלא נשלט ולפריצת גדרי הקדושה והתרבות הערבים להמשכיות החיים. בעריות מתקיימת חריגה בכוח היצר/ הטבע מגבולות הטאבו של גילוי־עריות המונח בסדר התרבות, המגביל יחסים מיניים בין בני־אדם בצורה מחושבת ביחס ישיר לקרבת דם (פריים של יחסי עריות מועד לפגם בשיעור גבוה בהרבה מהממוצע האקראי בשל הריכוז הגנטי הנוצר בתכונות של קרובי דם המכפיל ומעצים מחלות ופגמים בשעה שנמנע פיזור גנטי אבולוציוני; במסורות עתיקות מתירים נישואין רק במרחק שבע דרגות שארות כדי להימנע מעריות); בעבודה זרה נפרצים התחומים בין אדם ואל בשל הפניית עורף למקור הקדושה וחזרה לטבע הלא מקודש, שמשמעו עזיבת הוויסות, המניין והרגולציה השביעונית המקודשת, הכרוכה בשיבוש סדרי הטוהרה והפריון המבטיחים את רציפות החיים. בשפיכות דמים נפרצים גבולות האסור והמותר ביחסי אדם וטבע וביחסים שבין אדם לרעהו הכרוכים באובדן חיים במזיד. העובדה שהאישה התקשרה במיתוס לכל הכוחות הלא נשלטים, הכאוטיים והמטמאים – לעריות (חטא העירים, סיפור בני אלוהים ובנות האדם, בראשית פרק ו; כמפתה ומתפתה לכוח היצר חסר גבולות הפורץ את תחומי הטאבו; כערווה בסיפור גן־ עדן); לכשפים (= עבודה זרה; דעת אסורה; ראו היובלים פרק ד־ו והציטוטים לעיל על נשים וכשפים) ולשפיכות הדמים (אשמת חוה במות אדם; לילית ההורגת תינוקות; חיים ומוות הקשורים בדם ונידה, בהריון לידה והפלה) קבעה את מעמדה הנחות בזיקה לתחומי הטומאה והקדושה, הרחיקה אותה מן הקודש והכריעה את גורלה.

בתרבות היהודית, שכל קודש וקדושה קשורים לספר מקודש העומד במרכזה, אשר שינונו ולימודו הם מצווה ראשונה במעלה התלויה בידיעת הקריאה המתייחסת לגברים בלבד (ושיננתם לבניך), וביכולת כתיבה, המוגבלת לגברים (נשים אינן מותרות בכתיבת ספר תורה) – הופכת הקרבה אל הקודש לנחלתם הבלעדית של גברים קדושים טהורים, ואין לנשים זבות, נידות, טמאות – שנמנעת מהן ידיעת הקריאה בשל ריחוקן מלימוד לשון הקודש ואיסור נוכחותן בחדר ובבית־המדרש – זיקה בלתי אמצעית לספר, לספרות, לספרייה, לכתיבת ספרים או לקריאתם, למעורבות בלימוד, בפרשנות, ביצירה ובעשייה רוחנית. ראוי לשים לב לקשר בין author ו־ authority או בין סופר היודע לספור מספרים ואותיות (הכותב מסמכים וחוקים) לבעל סמכות לספר ולספור, ובין בעל זכות שליטה ושלטון: מי שנמנע ממנה להתקרב לעולם התרבות והקדושה, שנברא כלשון “ספר יצירה” בספר מספר וספור, בעשרים ושתיים אותיות ובעשרה מספרים, בשל הטומאה המיוחסת לה, ומי שנמנע ממנה לקרוא ולכתוב ולהתקרב לספר ולספריה בשל סדרי הצניעות הבאים לכסות על הערווה, גם לא יכולה להיות בעלת סמכות ואינה יכולה לכתוב ספרים, סיפורים או מסמכים הראויים לעיון ושימור, כחלק מהתרבות, הדת והחוק. אושיות היסוד של כבוד האדם – שוויון זכויות, שוויון הזדמנויות, שוויון נגישות לקול ציבורי, ריבונות, חירות ביטוי ומשפט צדק, נגישות שווה לתרבות, להשכלה, ליצירה ולמדע, לעבודה ולמעמד, לספר ולספרות, לתוקף ולסמכות ולעשייה הציבורית הכרוכה ביצירת משפט, פירוש החוק, בשיפוט, בשליטה ובהנהגה – נמנעו מנשים על פי השקפת עולם זו, מעצם היותן נשים התחומות בתחומי הטבע, המין, הפריון והיצר, הערווה, הטומאה והבעלות. למרות עמדות חד־משמעיות אלה שהטביעו חותמן במובלע ובמפורש על התודעה הגופנית והרוחנית של נשים וגברים ועל המציאות התרבותית בכללה, היו נשים בעולם המסורתי שידעו קרוא וכתוב (בדרך־כלל בנות תלמידי חכמים שלא היו להם בנים או אחיותיהן של תלמידי חכמים שלמדו באקראי אגב קרבה ללימוד הבנים, או בנות משפחה של מדפיסים שסייעו במלאכה או בנות ונשות סוחרים שעסקו בשטרי ממכר וקניין). אולם אלה היו יוצאות־דופן שרכשו ידיעה זו על אף הרחקתן המוחלטת מקריאה וכתיבה, הקשורות בלשון הקודש ובעולם התורה וההלכה המתנהל, כאמור, בתחום הציבורי המקודש השמור לגברים בלבד. גם נשים שזכו להשכלה ביסודות החינוך היהודי לא זכו להשכלה ברמותיו הגבוהות הקשורות בלימוד הציבורי של התורה שבעל־פה. נמצאו עדויות על הוראת קריאה לנשים בשפות הארצות בהן חיו ולעיתים אפשר להסיק מעדויות היסטוריות בספרות השאלות והתשובות על מציאותן של נשים שלמדו עברית כדי קריאה בחומש, אולם לא היו נשים שהשכלתן הכשירה אותן לתפקידי הנהגה ברשות הרבים בעולם המסורתי. שיעורי הבורות של נשים שעלו לארץ מקהילות בהן חיו יהודים מחוץ לתחום השפעת ההשכלה, היו מעוררי השתאות והדגימו את טווח עולמן של אלה שהודרו ממעגל הלימוד. אין פלא שעל רקע מציאות מעין זו של אי־ידיעה בלשון הקודש ושיעורי בורות גבוהים חזרו על הנאמר בירושלמי, “אין חוכמתה של אשה אלא בפילכה… יישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים” (סוטה פ"ג ד), אולם מניעת לימוד תורה מנשים והדרתן מלשון הקודש ומלימוד תורה שבעל־פה היא היא זו שהביאה לבורות והנציחה את הגבלת חוכמתן לטוויה בפלך. מקבילה מאלפת לעמדות חז“ל שגזרו על נשים הדרה והשתקה נמצא בכתבי הברית החדשה, שם גזר היהודי שאול, פאולוס, במאה הראשונה לספירה, את גורלן של נשים בעולם הנוצרי, בשעה שציווה עליהן הכנעה ודממה, וקָשר גורל זה שלא במפתיע, עם חטאה של חוה ועונשה: “האשה תלמַד בדומיה, בהכנעה שלמה. אינני נותן רשות לאישה ללַמד, אף לא להשתרר על האיש, אלא תידום. כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה ואדם לא נפתה [נטמא] כי האישה שמעה לקול המשיא ותבוא לידי עברה: אבל תִוָשע בלדתה בנים אם תעמודנה… בקדושה עם הצניעות” (אגרת לטימותיאוס [המיוחסת לפאולוס] ב־ 15–11). פאולוס שהעצים את “החטא הקדמון” שראשיתו בפיתוי ובדיבור חוה, אם כל חי, עם הנחש וסופו ב”נפילת האדם" שנענש במוות, בסוף סיפור הבריאה, העניש את הנשים בעולם הזה בדומייה, בשל חומרתו הסגולית של חטאן, חטא הדיבור האסור, ובצניעות, בשל חטא הפיתוי והפריצות. הוא אסר עליהן ללַמד אולם התיר להן ללמוד בדומייה וקבע שישועתן כרוכה בכפיפות לבעליהן, בשעבוד לחוקי הפריון והלידה ובשמירה על צייתנות וצניעות. גם הנשים היהודיות נידונו לדומייה, בכוח מעמדו הנרכש של מיתוס חטא חוה, כמצדיק ענישה קולקטיבית של שליטה גברית והרחקת נשים מהדעת, אולם עונשן היה חמור לאין ערוך שכן עליהן נאסר לא רק ללמד אלא גם ללמוד, והן הודרו מהגישה ללימוד לשון הקודש והורחקו מן התורה הקדושה ומעולם של קריאה וכתיבה. בתנאי הגלות הנשים היו אלה שסבלו מאפליה כפולה – הרחקה ממוסדות הלימוד היהודיים המסורתיים המקודשים כנשים טמאות והרחקה מבתי־הספר הכלליים כיהודיות חוטאות או ככופרות. ח.נ. ביאליק תיאר במפנה המאה את תוצאותיה של הדרתן של נשים מעולם הלימוד: “הקלקלה… היא שהיו מחנכים רק את הזכרים. חצי העם נשאר מחוץ לכל חינוך. זה היה עוון פלילי ואסון מסוכן. אם הנשים הנוכריות היו למכשול בימי עזרא ונחמיה, הנה נשינו אנו היו לנו לנשים נוכריות והיו לנו למכשול בחינוך בנינו” (דברים שבעל־פה, תל אביב תרצ"ה, א, עמ' כו).

העולם הדתי מנוהל בידי גברים [“טהורים “ו”קדושים”] בלבד וחלק גדול מהמצוות יכול להתבצע אך ורק בידיהם של הטעמים הנזכרים לעיל בדבר זכות הקרבה לקודש. התפילה בציבור, כתיבת ספר תורה וקריאה בו, פסיקת הלכה, התדיינות, עדות, הוראה בציבור, תקיעה בשופר ושאר מצוות התלויות בזמן, מתנהלות כמעט כולן בידי גברים שכן נשים פטורות מהן. הנשים משמשות בהקשרים רבים כקהל צופים בלבד. נשים אינן נחשבות לציבור על פי ההלכה ועל כן אין הן יכולות לקיים מצוות הטעונות ברכה בפני נשים בלבד, שכן ברכתן היא ברכה לבטלה. אי־אפשר גם להעלות אישה לתורה בפני קהל גברים משום “כבוד הציבור” ומן הנמנע לשתפה במצוות הקשורות במישרין ובעקיפין בלימוד תורה (איסור כתיבת ספר תורה בדומה לאיסור כתיבת תפילין נובע מכך שאישה אינה יכולה לכתוב מה שאינה מצווה בו). האישה המודרת מרשות הרבים, מהלימוד, מהקריאה ומעבודת הקודש, מהקרבה אל הספר ואל הספרות, מהזיקה לשפת הקודש, המשפט והסמכות, מזכות הסיפור והספירה בשל טומאתה, נידתה, זיבתה, פריונה, הריונה ולידתה, בורותה וצניעותה – הפכה לצנועה וכשרה, לכנועה ודוממת, לבורה ולשותקת או לנוכחת נעדרת. אין פלא שהיא תוארה בלשון המיתוס בספר הזוהר, כעיוורת וכחסרת־אונים, בזיקה למעמדה הציבורי, וכאיילה, גועה בחבלי לידה מייסורים, שנחש מכישה כדי שתלד, בזיקה למעמדה הפרטי.

המיסטיקה היהודית, הנותנת ביטוי נוקב לאמיתת המציאות מזווית ראייה של הדמיון היוצר, חירות ההבעה ומעמקי המיתוס, המושלכים על ההוויה השמימית ופטורים ממגבלות מציאותיות, אומרת בלשון הסמלים העמומה את מה שנמנעים מלאומרו בלשון הדיבור המפורשת. הספרות המיסטית מצביעה על סמלים רבי־ עניין המגלמים את המהות הנשית חסרת־אונים, בעולם המסורתי. הסמלים והדימויים, שנוצרו כולם בחברה הגברית הלומדת, מצביעים על מגוון הבחינות והדרכים שבהם רואים גברים במובלע ובמפורש את ההוויה הנשית.

הסמל הנשי המרכזי במסורת המיסטית היהודית קשור בדמותה של השכינה. דמות זו, המכונה לעיתים איילה מתייסרת, לעתים חרב מתהפכת ולעתים מלאך גואל, אם מייסרת, כלה, אהובה, גולה וגרושה, הינה רבת־פנים ומורכבת: היא איננה סמל חד־משמעי אלא סמל מפוצל רב־רבדי המורכב מאחדות הפכים של גילוי והעָלֶם ומכפל פנים מטפורי, המשקף ואת היחס האמביוולנטי להוויה הנשית.19 אולם הדימוי הפרדוכסלי שלה בזוהר, יש בו כדי להפתיע. השכינה מתוארת כ“עולימתא שפירתא דלית לה עיניים” (זוהר, ח“ב צה ע”א), לאמור, עלמה יפה שאין לה עיניים. סמיות עיניה של ההוויה הנשית בעולם האלוהי ניתנת להתפרש במגוון רחב של הקשרים (הקשר בין עיוורון ועריות, עיוורון כעונש על ראייה אסורה ועל ידיעה אסורה; עיוורון כידיעה של הסומים כנגד עיוורונם עול הפיכחים; עיוורון כבתולין; עיוורון כמום ואין־אונים; עיוורון הקשור בחסד, צדק ורחמים לעומת פיכחותו של הדין והחוק) אולם אי אפשר שלא לתת את הדעת על כך שבספרות האגדה והמיתוס מלאך המוות כולו מלא עיניים ואין נסתר מעיניו ומראייתו החודרת. דהיינו ההנגדה המיתולוגית היא בין הדמות הנשית של השכינה הרחומה, הבתולה, חסרת־אונים ונטולת עיניים, הבורה העיוורת, לבין הדמות הגברית של מלאך המוות האכזר, רב־אונים, היודע כל, שכולו מלא עיניים. היא מייצגת את הארכיטיפ הנשי של אי־ידיעה, תום, אין־אונים, כסות עיניים שבחסד ורחמים, דממה וחולשה והוא מייצג את הארכיטיפ הגברי של הדעת, הפיכחון, הראייה החודרת שאין נסתר מפניה, הדין הנחרץ, הדיבור החורץ גורלות, הסמכות שאין להתווכח עמה והכוח לכפות. אולי יש מקום להשערה שהשכינה מצוירת כנטולת עיניים משום שהיא גילום מהופך של העובדה המכריעה בהוויה הנשית ‏– נשים צנועות הן בלתי נראות ובלתי נשמעות בהוויה הציבורית: אין הן נראות ואין הן מביטות חזרה, נשללת מהן התבוננות ונשללת היכולת לראותן ולהתבונן בן. כלומר, שלא כגברים הנראים לעין כל ומכריעים את נקודת המבט, אין האישה נראית בציבור ואין היא מכריעה את נקודת הראות אלא היא נסתרת דוממת (אחרי רעלה, סבכה, צעיף, פיאה, כובע, כיסוי ראש, מטפחת, צ’דור, עטיפה, הרמון; בזוהר רווח ציור העלמה הנסתרת מאחורי שבעה צעיפים במגדל, מכוסה מעין רואיה) ואין היא יכולה להביט חזרה, לעומת זאת היא חשופה למבט הגברי החודר המצטייר בלשון המיתוס בדמות מלאך המוות שכולו מלא עיניים.

בחברה מסורתית המונופול על הראייה והדיבור ברשות הרבים, על הסמכות והדעת, החוק, והמשפט, התרבות הכתובה והנקראת, הזיכרון התרבותי ועבודת הקודש, היה שייך לגברים. אולי אין זה מקרה שהמילה המתייחסת לאושיות התרבות, לכיבוש הזמן ולשליטה בנוסחו הכתוב, לזיכרון, מייחדת בעברית את הזכר וקשורה לשורש דכר/זכר/ זכרות ואילו המילה המתייחסת להעדר, חלל לנקב, מתייחסת לנקבה והמילה המתייחסת לנשייה, שכחה, מתייחסת פונטית אם לא דקדוקית, לנשים. במיתולוגיה היוונית, מנמוזינה, אלת הזיכרון, היא אמן של כל המוזות ואלתיאה, אֱמת, ביוונית, alethea משמעה לזכור ולא לשכוח, היפוכה של הנשייה והשכחה (לתה, נהר לתה, נהר הנשייה והשכחה Lethe river in hades producing forgetfulness of the past). בתרבות המייחסת חשיבות רבה לזיכרון, כעולה מריבוי מצוות הזכור ושמור, מועידים את הזיכרון והדיבור ברשות הרבים לזכרים בלבד וגוזרים את הנשיה והדממה על נשותיו. אי־אפשר לדבר בתרבות היהודית על “עם הספר” אלא על מחצית עם הספר הזוכר והמקדש, המצוד בזיקה אל הקודש, אל הדעת ואל האור ועל מחצית עם הדממה הנידון לנשייה ושכחה, משום שנותר בתחום הטומאה, החושך והדממה.

ייתכן יש עניין בכך שבימי גן־עדן, הקודמים להבחנה שבין זיכרון ונשייה, תרבות וטבע, ערווה וצניעות, נשלטות ושולטים, מין אסור ומין מותר, נוכחות והעדר, קדושה וטומאה, קול ושתיקה, אדם וחוה היו סומים, לא רואים ולא נראים, לא יודעים ולא זוכרים. מרגע התרחשות חטא־האכילה מעץ הדעת נפקחו עיניהם ושניהם החלו לראות, להבין, לדעת ולזכור. מאז נקשרו יחדיו הראייה, הידיעה, החטא, ההתוודעות המינית והפיכחון, ההבחנה בין המינים, התבוננות והתבונה, הזיברון והנשייה, שהרי עד לחטא היה התום של אי־הידיעה, העיוורון וסמיות העיניים, נחלתם של שני המינים שנשלטו בשווה בידי הרואה־כל הלא נראה. פקיחת העיניים קשורה מאז סיפור גן־עדן באובדן התום וברכישת הדעת, שהסכנה הגלומה בה היא “והייתם כאלוהים יודעי טוב ורע” (בראשיית ג, ה). ייתכן שפקיחת העיניים האסורה ורכישת הדעת הטמונה בה, מציינת את התבונה (ההבחנה האוטונומית בין טוב ורע) הכרוכה בסירוב לקבל מרות שרירותית ואת אי־הכניעה לכוחות עליונים יודעי־כל המטילים את חתיתם בתוקף הקדושה, הדעת והזיכרון התרבותי השמורים להם ורק להם, או בסכנת אי־הציות לסדרי החברה הקיימים, הכופים את הראיייה, התבונה והזיכרון של האחד על העיוורון, הדממה והנשייה של השנייה. מאז הגירוש מגן־עדן הפך אדם בלבד ליודע טוב ורע, לזוכר, לקדוש, לשומר החוק, למתבונן בעל התבונה, לבעל זכות המחשבה, הקריאה, הדיבור והביקורת, לזה השולט ביצירה, במדע ובתרבות, זה שמונע מחוה בכל תוקף להתקרב לדעת האסורה בשל טומאתה וחטאה, יצריותה וזיקתה לטבע הלא נשלט, על ידי כך שהוא שומר על צניעותה, תומתה, שתיקתה ועיוורונה, הדרתה והשתקתה. בלשון המיתוס, חוזרים ומצטיירים יחסי החולשה והכוח בין דמות נקבית המתה בחייה ובין דמות גברית החיה במותה: היא עיוורת והוא מלא עיניים, היא איילה הגועה ומתייסרת בלדתה והוא נחש המכיש את רחמה כדי שתלד את המשיח בן האלמוות הזהה עמו (זוהר ח“ג רמט ע”א־ע"ב)… בתרבות המיסטית הזוהרית־שבתאית הכשת האיילה בידי הנחש מגלמת את היחסים בין הדמות הנקבית החיה־ מתה/ נאנסת־יולדת, שלה נאמר “בדמייך חיי”! ובין הדמות הזכרית המגלמת את המת־החי נחש/ משיח הנעלם ושב לתחייה ומוליד עצמו מחדש בשעה שהוא שופך את דמה. ציורי דמות הבועל /הגואל/ הנחש/ משיח/ סטרא־אחרא שכולו מלא עיניים, מתאחדים לדמות הזכרית של האונס, והנבעלת/נגאלת/איילה/ יולדת /שכינה/עלמה נטולת עיניים, מתאחדת לדמות הנקבית של הנאנסת היולדת את המשיח ומתה בלדתה.20 המיתוס הוא ביטוי לדרך שבה חברה מעגנת את תבניות היסוד המושגיות ואת אופן הארגון החברתי שלה בטבע הדברים עצמו שכן המיתוס הוא האמצעי המקשר בין הסדר החברתי למקורותיו ההיסטוריים המעוגנים במימד העל־טבעי והקוסמי.

על המיתוס נאמר “דברים אלה לא אירעו מעולם ובכל זאת הם קיימים תמיד” (קאלאסו, נישואי קדמוס והרמוניה) ועל כן המערכת הסימבולית עשיה להיות השתקפות עמוקה של המבנה החברתי הפטריארכלי שהגבר הרואה, הדובר, הזוכר, הבועל והשולט במרכזו, ושיקוף מקומן הנחות של נשים עיוורות, מושתקות, נשלטות ונשכחות, מתייסרות ומתות בלידתן, בשוליו, ועשויה גם להתפרש בדרכים אחרות, אולם אין ספק שבמערכת החברתית המסורתית נשים נצטוו לשמור על תומתן או על עיוורונן, על צניעותן ודומייתן, על בורותן ושתיקתן, או על כפיפותן המיוסרת לקללת “בעצב תלדי בנים והוא ימשול בך” ונידונו להיות נטולות קול, נוכחות נפקדות, שאינן רואות ואינן נראות, לכסות את חושיהן ולהסתיר את תחושותיהן ולחזור כביכול למצב שלפני החטא, שלפני פקיחת העיניים ורכישת הדעת. היה עליהן לקבל את סדר הדברים שבו רק לגברים ניתנת יכולת הראייה והדעת, ההתבוננות והתבונה, ורק להם ניתנת הזכות לחירות חושים, חירות תנועה וחירות ביטוי, ורק להם שמורה הזכות לקבוע את נקודת המבט ולעצב את הזיכרון, התרבות, הדעת והשפה. במסורות מיתולוגיות עתיקות העיוורון הווא עונש על חטא ראייה אסורה (בקודש, במקודש, באלוהי, באסור), כבסיפורו של טירזיאס הנביא העיוור שראה את האלה העירומה והוכה בסנוורים (או משום שהתערב בוויכוח בין הרה וזאוס), והוא אף עונש על חטאי עריות, כבסיפור אדיפוס שראה את ערוות אמו והתעוור. בהרבה תרבויות הראייה, העיוורון, העריות, ההתבוננות התבונה והדעת, החטא והעונש, השליטה והשעבוד, הקדושה והטומאה, הזיכרון והנשייה, קשורים אלה באלה בדרכים רבות, אולם בתרבות היהודית המשתקפת במיתוס הקבלי עיוורון הוא נחלתן של נשים, סמל חולשתן, תלותן ובורותן, טומאתן וערייתן ואילו הראייה החודרת, התבונה וההתבוננות, היו נחלתם של גברים ושל ייצוגיהם לטוב ולמוטב בעולמות עליונים (הביטויים “רואה”, צופה, חוזה, נביא, מתבונן קשורים בראייה בקודש ובראייה ארצית ביחס לגברים). בצד הנחיתות המוסרית, שנקשרה בהווייתן של נשים בזיקה לחטא, לצד השוליות החברתית, השעבוד, החולשה, הבורות, והשוליות האינטלקטואלית, החולשה והאין־אונים, המסומלות בעיוורון, ולצד ההדרה מרשות הרבים וההשתקה בתחום הציבורי, נמצא את העלמתן מהזיכרון ההיסטורי. סיפורן לא מסופר, שמותיהן פעמים רבות אינם נזכרים שלא בהקשר לבעלות: לאשת נוח, לבת יפתח, אשת מנוח, אשת איוב, אשת לוט ובנותיו, לפילגש בגבעה, לאם סיסרא לאחות נביות ולרבות אחרות – אין שם. גם לנשות אבות העולם בספר תולדות אדם בבראשית פרק ה אין שם וזכר.21 אין מקום לתמוה כלל שבמציאות זו – שבה האשה נתפשה ככלי שרת ונדחתה משותפות מלאה בחברה ובתרבות, שכן אינה נחשבת אדם מלא, או אדם בוגר, שהרי אין היא ראויה לקחת חלק בשלטון, בדעת, בעבודת הקודש או בזיכרון, בעדות ובפסיקה – הגברים מברכים מדי יום בברכת השחר “ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם שלא עשאני אשה” ואין פלא שהספרות היהודית בת אלפי השנים ורבבות הכרכים נכתבה כולה בידי גברים בלבד.

לאורך שלושת אלפים וחמש מאות שנות יצירה כתובה בספרות העברית מן העת העתיקה ועד ימינו, דומה שכמעט אין בנמצא אף שורה שאישה כתבה. מאז שירת מרים (שמות טו כ־כא) ושירת דבורה (שופטים ה) ועד לדבורה בארון אין כמעט אף חיבור שאישה חיברה בעברית ששמה נקרא עליו, בדפוס ברשות הרבים. כלומר, אין אף שורה של אישה שנמצאה ראויה להיזכר, עד לשלהי המאה הי"ט וראשית המאה העשרים. אין אף ספר במסורת היהודית בשירה או בפרוזה, בעיון או במחקר, בהלכה או בקבלה, שאישה כתבה ופרסמה, ערכה או הביאה לדפוס בתחומיו של העולם המסורתי ואין במעט אף יצירה נשית בשפה העברית שנשמרה בזיכרון התרבותי. אין נשים שכתבו במפורש ובמישרין על חוויות נשיות כבתולין ואירוסין ויחסי אישות, הריון ולידה, הנקה ואמהות, בעלות ופריצות, ריבוי נשים, עגינות ואלמנות, גירושין וייבום, שכול ויתמות, מנקודת מבטן שלהן. הן גם לא השמיעו קולן ולא כתבו על יחסי אחריות ועל זיקות משפחתיות, על יחסי כוח וחולשה, בריאות ומחלה, הריונות לידות והפלות, גידול ילדים והזדקנות, על תפישות דתיות, חברתיות או משפטיות, על כמיהות וערגות, או יחסי אמהות ובנות. אין ספרים המביעים במישרין, בקולן שלהן, את סיפור חייהן של נשים, את יחסיהן עם הוריהן וילדיהן, אחיהן ואחיותיהן מזוויות הראייה הנשית ואין דיאלוג בין נשיות לגבריות, בין נשלטות לשולטים, בין מושאות החוק לבין מחוקקיו, בין המוּלָכות בכוחה של ההלכה לבין המוליכים, מנקודת מבט נשית. בין רבבות הכותרים ואלפי שמות הסופרים והמחברים המשקפים את הספרות העברית לדורותיה, אין אף שם של סופרת משוררת או מחברת, רבנית, חכמה, דיינת, יוצרת, פייטנית, מיסטיקאית או מסאית, עד לשלהי העת החדשה.22 מציאות ביבליוגרפית – תרבותית היסטורית זו קשורה לעמדת היסוד של החברה המסורתית הפטריארכלית שהבחינה כאמור לעיל בין תחום התרבות, הקדושה והיצירה ברשות הרבים, שהיה נחלתם הבלעדית של גברים, לבין תחום הטבע, המין, הטומאה והשתיקה ברשות היחיר, שהיה תחומן של נשים. עמדה זו הרחיקה אותן מהקודש, מתחום התרבות והדעת, שללה מהן מעמד אוטונומי, מנעה מהן לקחת חלק בשיח היוצר המתרחש בזירה הציבורית בתחומי המדע והדעת, החוק והיצירה, ובפתה עליהן השתקה, הרחקה, השכחה ושוליות חברתית ותרבותית.

המסר החברתי שנכרך במושגי הגבריות והקדושה מזה והנשיות והטומאה מזה היה חד־משמעי והתבטא בתהליך המורכב של בניית זהויות תרבותיות נפרדות, המוגדרות בייחודן ביחס לגברים ונשים: הערך המרכזי בחברה היה לימוד תורה שכונן את הזיקה אל הקודש, וחלוקתו החברתית הייתה בין נשים וגברים. הן היו מחונכות מילדותן לנשיות המקריבה את עצמה למען תלמידי חכמים, בנוסח רחל אשת רבי עקיבא, סמל הקדושה הנשית ביהדות, שקידוש השם שלה כלל מכירת שערותיה לשם פרנסת בעלה שעה שזה למד בבית־המדרש והמתנה דוממת לשובו בעוני מרוד ובפרישות מינית עשרים ושמונה שנים (ירושלמי שבת פ“ו ה”א) והיו מכוונות ללידות אין־ספור ולאמהות המטפחת תלמידי חכמים ולעקרות בית שעניינה שירות תלמידי חכמים. הנשיות הוכפפה לאמהות, תלות ואין־אונות, לצייתנות, הקרבה, יחסי אישות, לידה ושירות. סדר זה, שנתבע מנשים יושבות בית הנוטלות אחריות על ענייני החולין של משק בית וגידול ילדים, פינה את זמנם של הגברים ללימוד תורה ולעניינים שבקדושה. הגבר היה מחונך מילדותו לתורה ומצוות ולהקדשת זמנו ללימוד ולתחום היצירה הדתית, בשהדאגה לענייני החומר מוטלת על הנשים הסובבות אותו וממשרתות את צרכיו. סדר דברים אידיאלי זה הקושר את הנשים לעניינים גשמיים וחומריים, בתמורה לשותפות בזכויות הנקנות מלימוד תורה של בעליהן, אחיהן ובניהן, בעולם הבא, ומגדיר את מיקומם האידיאלי של גברים בזיקה לעניינים רוחניים ומקודשים ופוטר אותם משותפות באחריות לענייינים גשמייים בעולם הזה, הקרין על כלל החברה. גם כאשר הגברים לא היו תלמידי חכמים כלל ועיקר, הנשים היו אחראיות על סייפוק כל צורכיהם הגשמיים בתחום הבית והמשפחה, כדי לפנות להם פנאי לעיסוק ברשות הרבים. עמדה זו שמיקדה את הוייתה של האשה בתחום הגשמי ושללה ממנה כל נגישות לעולם הרוחני, מנעה ממנה לקחת חלק בעולם היצירה הדתית, עולם החוק והמשפט, הסיפור המספר והספר, שהוקצה לגברים בלבד.

קרוב לוודאי שלאורך ההיסטוריה היו נשים לא מעטות שהיו חכמות, מלומדות, נבונות ובעלות תושייה, משכילות ומעוררות כבוד, אולם אף אחת מהן לא זכתה לשוויון זכויות, לדריסת רגל בתרבות ברשות רבים, להערכה בתחום הדתי־ציבורי, או לזיכרון תרבותי במסורת הכתובה. מעטות ביותר זכו להיזכר בהיסטוריה היהודית אולם לרובן המבריע אין יד ושם, זכר וזיכרון בשום תחום שאינו קשור בנישואין, בפריון ובאמהות, בהקרבה ובשירות המשפחה. ראוי לזכור שאף אחת מכל אותן נשים ראויות לתהילה לא זכתה להוקרה ולהנצחת זכרה בשום תחום החורג מצדקתה, כשרותה וצניעותה. בלומר אף אישה לא נמצאה ראויה להתקרב אל הקודש, להיכנס לכותלי בית־המדרש או לקחת חלק בניהול התפילה, הדרשה, הפסיקה והחקיקה או לזכות במינוי ציבורי הכרוך בדעת וסמכות. אף אישה לא נחלה במישרין חלק בעולם הערכים של החברה היהודית שזיכה את חכמיו בתארים רב, חכם, סופר, מחבר, פוסק, מורה הלכה, דרשן, דיין ושופט וקבע להם מקום בכותל המזרח של הזיכרון התרבותי. תארים אלה אינם קיימים בשפה המסורתית בלשון נקבה ואין אף אישה שתואר זה נסמך לשמה. גם אם היו נשים לא רבות שהיו גבירות בביתן או אף מלומדות בד' אמותיהן, בעלות אמצעים ובעלות ייחוס, שהשפיעו מאחורי הקלעים במישרין או בעקיפין, בכוח שכלן או גופן – ברשות הרבים הן היו רק טבע דומם, שכן היו מוצנעות, מושתקות ומשועבדות לסמכות גברית במישור החוקי, הציבורי וההלכתי, שנשזר בפניו השונים של הקודש, שמעיקרו כוון כזכור, לחיים ופריון, אולם אלה, המבורכים כשלעצמם, נקשרו בשעבוד, בעלות, הדרה, אפליה, השתקה וכפייה.

המחקר הפמיניסטי עמד על כך שהיקף התפשטות השליטה על נשים לעומת השתלטות על קבוצות ומעמדות אחרים, ומניעת ביטוי האינטרסים של נשים – באמצעות הדרה והשתקה – היו מקיפים ומוחלטים הרבה יותר ממניעת ביטוים של אינטרסים של כל קבוצה אחרת. תופעה זו התפשטה לא רק ביחס לשוויון זכויות שנמנע מנשים עד למאה העשרים, וביחס לקיפוח ואפליה ביחס לזכות לבחור ולהיבחר, ובעניין נגישות שווה ללימוד, לכלכלה, למשפט ולכוח הפוליטי־מוסדי, אלא גם בכל מישורי ההתבטאות החברתית בתחום הפרטי ובתחום הציבורי. התפשטות זו נבעה מן העובדה שלהשתקת נשים היו שורשים עמוקים במיתוס, בתפישות טומאה וטוהרה, שנקשרו בסכנת חיים ובפחד מוות, בחטא ובעונש, ונקשרו במחשבה הדתית, בתפישת העולם המסורתית ובמסגרות המחשבה הפטריארכליות היסודיות בכל תחומי התרבות, החברה והמשפחה.

המפנה הגדול שהתחולל משלהי המאה התשע־עשרה ולאורך המאה העשרים במעמדן של נשים הוא מפנה שאפשר להציג אותו כרגע שבו נשים חדלו מלראות עצמן באופן בלעדי במסגרת הפרשנית הדתית של טומאה וטוהרה, ערווה, נידה, פרישות והדרה, תשמיש ובעילה, חטא ועונש, צניעות ובורות והחלו להפקיע עצמן משרירותו של גורלן הביולוגי וממיקומן המיני בהקשרו הדתי והחברתי בסדר המסורתי־ פטריארכלי. המפנה החל ברגע שפרקו את עול הבעלות, יצאו לחופשי מכבלי השעבוד על גופן ומן ההדרה מרשות הרבים שהביאה להשתקת רוחן ולהשכחתן וחתרו לשוויון בתחומי הרוח והיצירה. מן הרגע שנשים שחררו את גופן מהבעלות הפטריארכלית וחדלו להיות קניין של מוהר ונדוניה ושליטה בבתולים, או מן הרגע שהווייתן המינית המאייימת והנכספת בזיקה לחיים ומוות, לא הייתה הציר היחיד של קיומן, ומן הרגע שחדלו להיות קשורות באופן בלעדי לשיח הגברי הדתי של יצר, טבע וטומאה, זרע, פריון ונידה, תשמיש ובעלות, בושת, ערווה, פריצות וצניעות, או תאווה וריסונה, הצנעתה ואילופה, שיח שהנציח את שוליותן, בורותן ועיוורונן; מן הרגע שהחלו לזכות בריבונות ושליטה בגופן, זכו גם בראשית הריבונות על רוחן ויצאו גם מחזקת הטבע הדומם, טמא ואילם, נשלט ונבעל. אפשר לצייר את המפנה כזמן שבו החלו לפקוח את עיניהן הסומות, לשחרר את חרצובות לשונן האילמת, הסירו את הרדידים והצעיפים ומלבושי הצניעות ויצאו ללמוד, לרכוש שפה, דעת ומעמד והחלו לקחת חלק במעגל היצירה ולהשמיע את קולן ברשות הרבים. ראוי לתת את הדעת על כך שרבות מאוד מהנשים שכוננו את המהפכה, שיצרו שפה משלהן והשמיעו את קולן ברבים בשעה שיצאו מתחומי “כל כבודה בת מלך פנימה” והחלו לצעוד החוצה, היו אלה שפטרו עצמן מהכפיפות למסגרת הפטריארכלית המשעבדת של הבעלות הגברית על המיניות הנשית ויצאו ממסגרת יחסי הצניעות והכבוד ואמות הערך של העולם הישן. פטור זה פנים רבות לו והשחרור החיצוני רחוק מלחפוף לשחרור מן השעבוד הפנימי פרי אלפי שנות תרבות ומסורת, חוק ומנהג, טוטם וטאבו, המוטבעים בתודעה ושמורים בחוק הדתי ובחוקי המעמד האישי. מבחינה היסטורית השחרור כרוך בממדיו השונים בפריקת עולו של הממסד הפטרנליסטי, בהשגת זכות הצבעה, בשחרור מעולה של הכנסיייה בעולם הנוצרי ובהתרופפות כבלי המסורת בעולם היהודי, בתהליך החילון, בהשכלה, בראשית חינוך הבנות (בית־ספר ראשון לבנות נפתח בקרקוב ב־1917 ביוזמתה של שרה שנירר ובברכת הרבי מבעלז, ותנועת אגודת ישראל לקחה אותו תחת חסותה לאחר מכן. ישראל מאיר הכהן, ה“חפץ חיים” תמך בבית־ספר ונתן לגיטימציה ללימוד תורה לנשים בספרו ליקוטי הלכות על מסכת סוטה (יא, א־ב) מתוך הכרה כי השתנו הזמנים וחינוך הבנות יהווה תריס נגד הכפירה); עוד קשור מהלך זה בהשפעת שתי מלחמות־עולם, שהוציאו נשים מהבית לעבודה בשל ההכרח הכלכלי וחוסר ידיים עובדות והמחישו את יכולתן לעסוק בכל תחום, ובהשגת זכות הצבעה לנשים (ברוסיה ב־ 1917, באנגליה 1918, ארצות־הברית וקנדה 1920; בצרפת 1944, בלבנון 1952 בשוויץ רק לאחרונה, כוויית עדיין לא התירה לנשים להצביע בשנת 1990). השחרור היה כרוך בדמוקרטיזציה ובמאבק השחורים על זכויות האזרח שהשפיע על מאבקי מיעוטים משוללי זכויות אחרים בשעה שזכה להתממש בשנות השישים של המאה העשרים והיה קשור בהשפעת הקדמה המדעית והטכנולוגית ששינתה את אופייה של עבודת משק הבית (חשמל, סניטציה ומערכת מים בברזים) ונתנה בידי נשים אפשרויות שונות לפקח על הריונותיהן ועל מחזוריהן הביולוגיים והחלה לשחרר אותן מהשעבוד.

מעבר לתהליכים ההיסטוריים ולהשפעות הכלל־תרבותיות ששינו את פני החברה, כל אחת מהנשים שלקחה חלק בהשמעת הקול בציבור, בפוליטיקה, באקדמיה, ביצירה, באמנות ובתרבות עשתה זאת באמצעות מחאה נגד הבורות והעיוורון וההשתקה, באמצעות רכישת השכלה ובאמצעות מרד בשעבוד הפטריארכלי ובתפישה הדתית שחברו להשתקתה, הדרתה והנצחת שוליותה ותחימתה לתחום הבית, המשפחה וגידול הילדים ולהרחקתה ממוקדי הדעת, הקדושה והסמכות, הריבונות, השוויון והעצמאות, שהיו נחלתם של גברים בלבד. נשים שרצו לקחת חלק ברשות הרבים של הדעת, היצירה והתרבות ולהשמיע קולן בחלל הציבורי – עשו זאת באמצעות הימלטות מהרגולציה הפטריארכלית של הבעלות ובריחה מהמיניות הנשלטת אל מיניות של שוויון, ריבונות, חופש ובחירה ושל טבע מנוטרל מטומאה, חטא ועונש. הן עשו זאת על ידי עזיבת החסות הפטרנלית וכינון מצב ריבוני: לעתים באמצעות רווקות מבחירה, לעתים באמצעות זוגיות ללא נישואין, לעתים באמצעות נישואין ללא ילדים, הן מבחירה והן בשל עקרות, לעתים באמצעות פרישה מהמשפחה באמצעות גירושין או מחלה ולעתים באמצעות יחסים אלטרנטיביים למערכת המשפחתית המבוססים על חופש מיני וחברתי, ולעתים באמצעות התבודדות, מחלה ושיגעון. השחרור וההימלטות מהחיים בחזקת טבע דומם, עבד נרצע, גוף נבעל, לידות והריונות בלתי פוסקים, ומעבודת הבית המשעבדת באינסופיותה, או מהסדר המקודש המשעבד את הנשים לבעלות הגבר, האב או בעל, לשירותו, לרווחתו ולהולדת ילדיו, בספֵירה הפרטית של הבית והמשפחה – הייתה התנאי ההכרחי למעבר לרשות הרבים של התרבות, החירות, הדעת והיצירה, ולזכייה בריבונות, חופש עצמאות ושוויון. עצמאות ומידה של חופש וריחוק משעבוד לצורכי הזולת הם תנאי הכרחי ללימוד, לביקורת ולחשיבה יוצרת, כפי שעמדה על כך וירג’יניה וולף זה מכבר במסתה הנודעת “חדר משלך”, ועל כן נשים יוצרות הן אלה שמרדו בצורות שונות בתפקוד הנשי המסורתי, במסגרת הבעלות בסדר הפטריארכלי ובבלעדיות צורכי הפריון, ואלה שכפרו במסכת הערכים של הצניעות, ההשתקה, ההדרה והשוליות ובבלעדיות הייעוד המשפחתי על השעבוד שהיה כרוך בו.

בין ספרי השירה והפרוזה שהתחברו בידי נשים יוצרות שחיו על ספו של העולם המודרני במאה השנים האחרונות, בולט שלא במפתיע, מספר הנשים שחרגו מהסדר החברתי השגור של חיי משפחה – בין בהיותן נשים בודדות, בין בהיותן עריריות וחשוּכות ילדים ובין בהיותן גרושות או מתבודדות שפרשו מהסדר החברתי ויצרו דפוסים חלופיים, ובין שהיו חולות בגוף ובנפש אשר פרשו מהמסגרת המקובלת בסדר הפטריארכלי בשעה שהשיגו בחולשתן הגופנית או הנפשית עצמאות ועוצמה. בין הנשים היוצרות שעיצבו את התרבות העברית, שחיו לבדן מבחירה או מכורח, או שנישאו והיו עריריות וחשוכות ילדים, נמנות בין היתר המשוררות רחל בלובשטיין, לאה גולדברג, יונה וולך, זלדה, מרים ילין־שטקליס, מרים מרגוליס, חנה סנש, אסתר ראב ומשוררות וסופרות רבות נוספות החיות והיוצרות עמנו היום. על קבוצה זו נמנות המסאיות והסופרות ז’אקלין כהנוב ועזה צבי, פרשנית המקרא נחמה ליבוביץ והאמנית חנה אורלוף, אנה טיכו והיוצרות בעולם היהודי כמו המשוררות נלי זק"ש וקדיה מולודובסקה, נשות ציבור שפעלו ברשות הרבים כמו עדה מימון מייסדת תנועת הפועלות העבריות, הנרייטה סאלד, מייסדת הדסה וראש עליית הנוער, שרה שנירר, מייסדת רשת בתי ־הספר לבנות “בית יעקב”, פועה רקובסקי, אמה גולדמן ומרי סירקין שפעלו בעולם היהודי האמריקני, ברטה פפנהיים ורוזה לוקסמבורג, שפעלו בעולם היהודי האירופי, ואין אלה אלא מעט מהרבה. אין צריך לומר שכל אחת מהנשים הנזכרות היא עולם מלא בפני עצמו והזיקה בין נסיבות חייה, פעולתה ויצירתה עשירה ומורכבת לאין ערוך מכפי שאיזושהי הכללה סכמטית הפוסחת על ניואנסים וקונפליקטיים עשויה לעשות לה צדק, אולם בעולם המסורתי שבו אמהות היה מעמד שקשר לחברה אך הדיר מהפרהסיה של הקהלה הדתית־תרבותית ומהקול הציבורי, הבחירה לא להינשא או הבחירה לא ללדת, הקשורה בעקרות פסיכוגנית או בעקרות כפויה, הדירה את האישה מהרצף המשפחתי הביולוגי ומן הזיקה הפטריארכלית לחברה, אבל גם שחררה אותה מהכבילות לנורמות ופתחה לה פתח להשמיע קולה בציבור ולהצטרף לקהילה התרבותית הקוראת וכותבת, מספרת ומשוררת, לומדת ומלמדת, מחוקקת ושופטת, מנהיגה ומשפיעה בכוחה של הרוח ולא בכוחו של הגוף. בעולם הלא יהודי נמנות עם קבוצה זו שלא מימשה, מבחירה או מכורח הנסיבות, את אופציית הנישואין או האמהות, הסופרת והמסאית וירג’יניה וולף, שתיעדה ביומנה, בסיפוריה ובמסותיה את העריצות הפטרנליסטית שחיה בה בנעוריה ונמלטה מפניה בדרכים שונות כל חייה, כתביה האוטוביוגרפיים של סימון דה־בובואר, מגלים אף הם את המעבר משעבוד לחירות בתודעה ובמעשה של מי שהגדירה את עצמה כ־Dutiful Daughter. עוד נמנות עם קבוצה זו הסופרות היוצרות והמשוררות ג’יין אוסטין, ג’ורג’יאנה אוקייפי, מרגרט אטווד, ג’ורג' אליוט, לואיזה מיי אלקוט, אליזבת ברט בראונינג, האחיות אמילי, שרלוט וג’יין ברונטה, אמילי דיקינסון, איזק דנסן, מרגרט דירס, אדית וורטון, מרגרט יורסנר, טובה ינסון, סלמה לאגרלף, מריאן מור, מרי מונטגומרי, קתרין מנספילד, מרי מקרתי, בטי פרידן, ננסי פריידי, קולט, כריסטינה רוזטי, אדריאן ריץ', קייט שופן, גרטרוד שטיין. ודאי היו עוד רבות נוספות שהפקיעו עצמן משעבודו של הסדר המסורתי הפטריארכלי שלא נמנו כאן אולם לקחו חלק בשינוי מאזן הכוחות בין יצר ויצירה, ולקחו חלק בערעור החלוקה המגדרית המסורתית בין גוף ונפש, שניזונה מהחלוקה האריסטוטלית של חומר וצורה, שייעדה באופן בלעדי את הראשון לנשים ואת השנייה לגברים. שלילת האמהות אפיינה כמה מן ההוגות הפמיניסטיות הראשונות ונוסחה בפי סימון דה בובואר, שהתנגדה לתפישה שהאישה הינה שפחת הסדר הפטריארכלי בשל גופה ומחתה כנגד התפישה שנשיות האישה הוכפפה לאמהות בסדר הקובע שנשיות אינה אלא אמהות בפוטנציה. דה בובואר בחרה לא להינשא ולא ללדת כביטוי לסדר חדש, כיוון שלטענתה לידת ילדים מכניסה אותה לקטגוריית הטבע הנשלט על ידי גבר, המייצג את התרבות.

דרך אחרת לחרוג מהשעבוד לסדר הפטריארכאלי הייתה המחלה המעניקה, לעתים בכוחה של חולשה פיסית המתירה התרחקות מהסדר הצפוי, עוצמות חדשות בתחומים לא צפויים. בעולם היהודי המסורתי ה“דיבוק” שעניינו הוא כניסת רוח מת לגוף חי ונודע כ־possession או כשיגעון וסהרוריות, היה פתח מילוט של נשים שאפשר להן להיחלץ מקשרי מין שנכפו עליהן בניגוד לרצונן באמצעות נישואין. מבין כשמונים סיפורי “דיבוק” שהגיעו לידינו מן המאה השש־עשרה ועד למאה העשרים בולט האחוז הגבוה של “דיבוקים” שנקשרו לנשים צעירות בסמיכות לזמן נישואיהן, שהיו תמיד נישואי שידוך. גיל הנישואין הצעיר הפך לא פעם את הבעילה לאונס ואין פלא שמתוך שבעים וחמישה מקרים מתועדים נמצאו ארבעים ותשע חולות ועשרים ושישה חולים.23 בחברה היהודית שלא הכירה ברווקות, בפרישות או בנזירות, שיגעון, דיבוק או מחלה היו לא פעם פתח מילוט יחיד מסוציאליזציה כפויה שבנישואין בגיל צעיר עם גברים לא רצויים. דומה לא פעם שאלו שלא ידעו לדבר עצמן בקול ולא זכו לקשב ברשות הרבים ביטאו עצמן במחושי הגוף ועוויתותיו. הדיבוק, כהפקעה ממעגל הציפייה החברתית השגורה, היה צידוק להתנהגות סוטה מן הנורמה הדתית, המינית והחברתית לאלה שלא רצו או לא יכלו לקבל את תכתיבי הסוציאליזציה הכרוכה בנישואין ומשפחה, בעולם היהודי. מחזהו מעמיק הראות של ש' אנסקי “הדיבוק”, וסיפוריה המפוכחים ומכמירי הלב של דבורה בארון, מיטיבים להביע מציאות זו ביחס לנשים שנכפו עליהן נישואין לא רצויים. הדיבוק, כמו ההיסטריה, מחלת הנשים הנודעת הקשורה ברחם (היסטריה ביוונית רחם) בקשר עם השטן ובציד מכשפות, פחתו בשיעור ניכר או נעלמו לגמרי משעה שפחת מספר נישואי הכפייה, הותר להתלונן על גילוי־עריות והתרבו אפשרויות הביטוי והבחירה בעולן של נשים. לא פעם השיגעון, המוגדר כ־unnormality, הוא מפלטם של אלה שאינם מקבלים את הנורמה הרווחת בזמנם ומקומם או אינם יכולים לחיות במסגרתה. אין ספק שהבריחה מהמסגרת הפטרנליסטית “הנורמלית” הובילה לא מעט יוצרות לאפיק זה, מבחירה או מכורח המציאות. בין הסופרות והמשוררות בולט מספרן של נשים שסירבו לחיות בשעבוד המקובל וחרגו מן הנורמה ומהגדרת הנורמליות הרווחת בזמנן ובמקומן, הן מרצונן והן בעל כורחן, לאמור, בולט מספרן של נשים יוצרות שהיו חולות נפש או חולות גוף בצורה שהניחה מקום לפרישה מן הציבור ולחריגה מן הציפיות הרווחת בזמנן ובמקומן. המחלה הקנתה, כאמור, מעין פטור מהציפיות המקובלות והעניקה מידה של חירות מהסדר הפטרנליסטי, חירות שלא הייתה נחלתן של נשים בריאות, נשואות, שגידלו ילדים כל חייהן והיו עקרות בית משרתות ומשמשות שלא נותר להן רגע לעצמן ולא היה להן חלק ברכוש המשפחה, שהיה רק נחלתו של הבעל. ספרה האכזרי בפיכחונו של מרלין פרנץ', חדר הנשים, מיטיב לתאר את טיבה של נורמליות אבסורדית זו במחצית השנייה של המאה העשרים וספריה ויומניה של וירג’יניה וולף מעידים על משמעותו בחיי אמהות ובנות במפנה המאה. פעמים רבות דווקא החולות היו היחידות שהיו בנות־חורין ויכלו לזכות בחופש מהשעבוד ולהשיג עוצמה ועצמאות בזכות חולשת רוחן וחוסר הישע של גופן. על קטגוריה זו של נשים יוצרות, שבפרק זה או אחר של חייהן איבדו את שפיותן או פרשו מחיי משפחה, מחיי חברה ומן הנורמה המקובלת בצורה מובהקת יוצאת־דופן או נתנו מבע למחאתן נגד הנורמה הרווחת באמצעות התבודדות וניתוק, נמנות בעולם היהודי אלזה לסקר־שילר, הנרייטה סאלד, ברטה פפנהיים, דבורה בארון, יוכבד בת מרים, לאה גולדברג, רבקה אלפר, יונה וולך, תרצה אתר ודליה רביקוביץ. בעולם הלא יהודי ידועות בהקשר זה אמילי דיקינסון, וירג’יניה וולף, סילביה פלאת, אנה אחמטובה, מרינה צוואטייבה ונשים רבות אחרות החיות עמנו כיום ויוצרות ממיטב הספרות והשירה בת זמננו, שהפכו את הפרישות או את השיגעון לטריטוריה המופקעת מן הנורמה הרווחת, טריטוריה שבה יכלו לחיות וליצור על פי דרכן.

במחצית השנייה של המאה העשרים השתנו פני הדברים עם הרחבת גבולות הדמוקרטיה השוויונית, חקיקת חוק חינוך חינם שהוחל לראשונה בשווה על שני המינים, התפתחות הליברליזם והאינדיבידואליזם שהביאו לערעור המסגרות שהגדירו את מעמדה של האישה כבלתי ניתן לשינוי, ופתיחת שוק חופשי שהשתתפות בו אינה תלויה במינו של המשתתף. הרחבת פעילותה של התנועה הפמיניסטית – שפעלה כתנועה פוליטית מסוף שנות השישים של המאה העשרים, וקבעה בקול ענות שהתחום הפרטי הוא פוליטי ולא רק התחום הציבורי, דחפה להחלת המהפכה החוקתית שעניינה הרחבת שוויון זכויות אוניברסאלי לאור כבוד האדם ואימוץ דפוסי חשיבה מחודשת בדבר הגבולות שבין רשות הפרט לרשות הכלל – חוללו שינוי עמוק. הסדר הפטריארכאלי המסורתי איננו עוד האפשרות היחידה ‎ – מעמדן של נשים ניתן לשינוי בתחומים רבים ואופציות חברתיות חוקיות ותרבותיות נוספות עומדות על הפרק. אולם אל לנו להניח שמצב הדברים השתנה מיסודו שכן משקעיו של הסדר הפטריארכאלי עדיין שמורים עמנו בשפה ובלשון, בחוק ובמשפט, בריטואל ובמיתוס, בדימוי ובסיפור, בנפש ובגוף, בסדר חברתי, במנהג, בפולקלור ובמסורת, בטוטם ובטאבו. הזכות הפורמאלית לשוויון בין המינים בתחום הציבורי התקבלה בעולם המערבי במהלך מאה זו אך המציאות החברתית־הפוליטית והמציאות התרבותית והדתית מתקדמות לאטן או נשרכות לאטן מאחורי הזכות הפורמאלית והשינוי בתודעה אינו מקביל לשינוי בחקיקה. ייצוג נשים בכל רמות ההנהגה וקבלת החלטות פוליטיות ותרבותיות ובדרגים המקצועייים הגבוהים, נמוך מאוד ביחס לחלקן באוכלוסיה. שפת החוק הדתי ולשון הציפייה החברתית עדיין רוויות זכרי לשון המנציחים אפליה, אי־שוויון ובעלות, ומספר הנשים באוכלוסייה החיות עדיין על פי הסדר הפטריארכאלי – המסורתי איננו מבוטל. כל הנשים העטופות ברעלה בעולם המוסלמי וחלק ניכר מהנשים החבושות פיאה (שייטל) והמכוסות שביס בעולם היהודי, כל הנשים הנימולות בעולם המוסלמי, כל הנשים הרואות עצמן כנידות וטובלות במקווה כדי להיטהר מטומאתן, כל הנשים הנבעלות בעל כורחן, כל הנשים המוכות, כל אישה שלא זכתה להשכלה, לשוויון ולחירות ונותרת בבורותה כמשרתת את צרכי בני משפחתה הגברים, כל אישה הנישאת תמורת מוהר ונדוניה, כל אישה המגורשת בעל כורחה, כל היבמות, חלוצות הנעל, העגונות ומסורבות הגט וכל הנשים שהן עקרות בית בעל כורחן, במצוות בעליהן, כל הנשים שאין להן חשבון בנק והן תלויות באביהן או בן־זוגן, כל הנשים החרדיות שנגזר עליהן לגלח ראשן מחמת ערווה ואורך לבושן מוכרע בידי גברים על פי מידת הצניעות הגלומה בו, כל הנשים שנאסר עליהן להשמיע קולן ברבים מחמת “קול באשה ערווה”, לצאת ללמוד ולעבוד או לנהוג במכונית מחמת צניעות, כל הנשים שנאסר עליהן לצאת ולבוא ברשות הרבים וכל הנשים הסובלות מאלימות במשפחה, חיות עדיין על פי ערכיו של הסדר הפטריארכאלי המסורתי שאינו מכיר בריבונותה של האישה, בכוח הכרעתה האוטונומית ובזכותה לשוויון ולחירות.24 כל אלה הם רק מקצת הביטויים של התחום הנגלה הניתן להבחנה, לתיחום חברתי ולהגדרה חיצונית, אולם משקעיו של הסדר הפטריארכאלי־מסורתי שכונן את תודעתם של נשים וגברים מצויים גם בתחום הנסתר, בתחום הנפש, הדימוי, הפירוש וההערכה העצמית, בתחום בריאות הגוף והנפש, והם רבים לאין ערוך מאלה הנמנים על פי גילוייהם החיצוניים. הספרות, השירה והאמנות, המשקפות לא פעם חרדות, מניעות, אשמה, בושה, נמיכות־רוח, חוסר ערך וביטול עצמי, מעידות מהיבטיים שונים ומגוונים על היקף השפעת המורשת העתיקה בהבניית הזהות המגדרית בת זמננו.

נשים רבות בישראל, דתיות וחילוניות, לוקחות חלק במאבק המתמשך בשינוי יחסי הכוחות בחברה ובכינונה של זהות תרבותית המושתתת על בסיס חדש של ריבונות, שווויון, עצמאות ואי־תלות, בסיס שבו נשים תהיינה שוות זכויות בכל תחום וחופשיות ללא הגבלה להשמיע קולן בפרהסיה ולקחת חלק בכל תחומי החיים. מספרן הגדל והולך של נשים יוצרות בכל התחומים מבטא את השינוי, מזין אותו ומקרין על יחסי הכוחות החברתיים. מקומן המתרחב והולך של נשים משכילות במערכת השיפוט והחקיקה, באקדמיה, במדע ובמחקר, ביצירה התרבותית ובהנהגה הפוליטית, כלכלית וחברתית, בעיתונות ובתקשורת, מביא להעמקת השינוי בגבולות “המובן מאליו”, להרחבת השוויון בכל התחומים ולמימוש החירות בטווח חדש של אפשרויות. אולם אין לטעות ולראות באיי השוויון, הפזורים באוקיאנוס של האי־שוויון, את המצב הרצוי ויש לבחון בכל הקשר את מציאותן והעדרן של נשים החל מנוכחותן הבולטת בסטטיסטיקות של עוני ואבטלה, רצח ואונס וכלה בהעדרן מצמרת התעשייה והצבא, ומההנהגה הדתית והפוליטית. מספר הנשים הנרצחות, הנאנסות, המותקפות והמוכות בישראל כמו מספר הנשים הנרכשות תמורת מוהר והאסורות בכבלי העיגון, והמנועות לקחת חלק ברשות הרבים הדתית, משקף את קיומן של הנורמות החברתיות המשתיתות את היחסים בין המינים על אפליה, כוח וכפייה, הדרה והשתקה, שוליות וביזוי. השתקתן של נשים ושוליותן החברתית (למשל בעולם החרדי האשכנזי והספרדי, בעולם הערבי הכפרי, בעולם הבדווי, בטקס הדתי היהודי, בעולם הישיבות ובכמה מן המעוזים החילונייים הנזכרים לעיל) עולות בד בבד עם כפיפותן להגמוניות גבריות שליטות, עם תלותן הכלכלית ובמקרים רבים גם עם שליטה במיניותן. כל עוד מערכות הזהות המגדרית משפיעות על חיינו ומשתקפות בסטטיסטיקות של אלימות נגד נשים, בחוקי המעמד האישי, בשוליותן המספרית של נשים בחיים הציבוריים, במיעוטן בדרגים הגבוהים באקדמיה ובהנהגה הכלכלית־חברתית ובהעדרן מהחיים הדתיים הציבוריים, בבידולן במוסדות חינוך דתיים ובהעדרן המצער מהמטכ“ל ומפורומים של חשיבה פוליטית צבאית (לא לשם לקיחת חלק בעולם הגברי של מלחמה אלא לשם פרספקטיבה ביקורתית בעניינים הנוגעים לחיים ולמוות ולהעמקת שיקול־הדעת הנוגע להצלת־חיים) – אין אנו פטורים מהערכה ביקורתית מקיפה ובלתי פוסקת של מערכות חיינו ומחתירה לכינון זהות מגדרית חדשה שתביא לשינוי פני הדברים. שינוי בממדי שותפותן של נשים בממשלה, במטכ”ל, בתעשייה הצבאית ובמדיניות החוץ והביטחון, היה עשוי לשנות ולהכריע בשאלות של חיים ומוות בעד החיים, השוויון והחופש, שנשים זכו בהם רק בעשורים האחרונים והן מרבות להוקיר את ערכם ונגד הכיבוש, הבעלות והכפייה, אותם חוו עד לא מכבר על בשרן, ואותם רבות מהן שוללות. תהליך כינון הזהות הוא בין השאר מאבק בין התייחסות צייתנית ללשון אוטוריטטיבית ומפלה שנכפית עלינו, מעצם העובדה שהלשון בת אלפי שנים קייימת לפנינו, לבין התייחסות ביקורתית ללשון שאנו הופכים לתקפה ומשכנעת באופן פנימי. השפה על כל מערכותיה יכולה להיות מכשיר שליטה חסר רחמים והלשון היא שדה של מאבק מתמשך ביחסי הכוחות בין המינים והיא הכלי הראשון במעלה בהרחבת המסד ההומניסטי האוניברסלי הנשען על הנחת המוצא השוויונית, הפוטרת את האדם מהשעבוד ומנוסחת בלשון רבים המתייחסת לשני המינים: “ויאמר אלוהים: נעשה אדם בצלמנו כדמותנו… ויברא אלוהים את האדם בצלמו בצלם אלוהים ברא אותו זכר ונקבה ברא אותם” (בראשית א כז־כט). תהליך כינון הזהות ראשיתו התבוננות חודרת על כל מה שנאסר להתבונן בו (עץ הדעת) בידי אלה שההתבוננות והדעת נאסרו עליהן בכוח מוסֵרות המסורת הדתית והפטריארכלית. תהליך כינון זהות הוא תהליך פקיחת עיניים והתבוננות אמיצה בעולם המושגים השולט, מתוך סירוב לקבלו כאמת יחידה, מובנת מאליה, תוך כדי גיבוש עמדה ספקנית, ביקורתית המבקשת לבחון מחדש את הסדר הקיים ואף לחתור מתחתיו ולהציע חלופות המסתברות על דעתם של בני זמננו. הראייה המפכחת את סמיות העיניים כרוכה בתהליך בניית הלשון מתוך דיאלוג ביקורתי קשוב עם מערכות לשוניות דומיננטיות קודמות. המערכת הלשונית הדתית

מסורתית פטריארכלית שנוצרה בנוסחה הכתוב בידי גברים בלבד עיצבה את תודעתם של גברים ונשים והטביעה את חותמה על עולמם. משקעיה של לשון זו מקיפים אותנו מכל עבר וקובעים את יחסי השליטה והחירות, ההשתקה וחופש הביטוי ביחסי הפנים והחוץ בין המינים.

בני שני המינים השותפים בעשייה התרבותית בישראל ולוקחים חלק בביקורת השפה והתרבות ובכינון החוק והמשפט אינם פטורים מלתת דעתם על השאלות הבאות – האם לא הגיעה השעה לבחון מחדש את תחולת חוקי המעמד האישי בנוסחם הנוכחי הנשען על המסורת הדתית הפטריארכלית, על כלל האזרחים?

האם הקביעות ההלכתיות של גדולי העבר בעניין מעמד האישה מתייחסות גם למציאות החברתית בת ימינו? האם יש אפשרות לשמור על עולם ערכים המושתת על אפליה ולעקוף אותו בדרכים לגיטימיות כדי לעשות את הישר והטוב וכדי להרבות חסד צדקה ומשפט (כשם שנעשה בעבר כדי להגן על זכויות של נשים מאז בנות צלפחד [השוואת זכויות ירושה] עבור בתקנות העיגון, החלפת היבום בחליצה וחרם דרבנו גרשם, המתייחס לאיסור ריבוי נשים, וכשם שנעשה בידי הרב עוזיאל שפסק בזכות השתתפות הנשים בבחירות). האם לא הגיעה העת לתת את הדעת למושגי השעבוד המתייחסים לנשים ומשתקפים בלשון ולמחוק את מושגי השעבוד והאפליה, ההדרה וההשתקה, הטומאה והערווה, הצניעות והחרפה, ולחתור לקידום השוויון בין שני המינים בכל התחומים ולהביא לכינון יחסי שותפות אחראית ביניהם, המכוונים להבטחת נגישות שווה לרב־רובדיותם ועומק משמעותם של החיים, להמשכיות החיים ורציפותם, לאושרם ולמורכבותם, ‏לזכותם ולחובתם בכל התגוונויותיהם, בכוח השוויון, החירות, השלום וכבוד האדם באשר הוא אדם.

התמורה העמוקה ביחסים בין המינים המתחוללת עתה בעולם האורתודוקסי החלה בשכנוע הרבנים בהכרה שלימוד גמרא לנשים אינו חורג מגבולות ההלכה. בתי־מדרש לנשים נוסדו החל מ־1977 ולומדים בהם לימודי קודש על הסדר ובחברותא בדומה לבית ־מדרש המסורתי הגברי. משעה שנשים החלו ללמוד החלה התארגנות פמיניסטית בעולמם של שומרי מצוות, הכוללת שתי מגמות מרכזיות. האחת חותרת להצטרף לעולם הגברי ולהיכלל בתחום הקיים, ממנו היו מודרות עד כה, והשנייה ליצור ייחוד נשי בעבודה הדתית.

תופעות כגון לבישת טלית והנחת תפילין בידי נשים, קבוצות תפילה לנשים, לימוד טעמי המקרא ועלייה לתורה, קריאה במגילה ונטילת חלק במצוות המתייחסות לכלל המשפחה כמו קידוש ובציעת הפת בשבת בהן נשים מוציאות ידי חובה את שאר בני המשפחה, הן דוגמאות למגמה ראשונה. יצירה נשית מקורית בתחום הדת וחידוש דפוסים עתיקים המיוחדים לנשים כגון שביתה מעבודה בראש חודש והתוועדות לשם לימוד בראש חודש, היא דוגמה למגמה שנייה. שלא במפתיע מעודדים הרבנים את המגמה השנייה של יצירת דפוסי חוויה דתית נשית עצמאית ונבדלת ושוללים את הראשונה האינטגרטיבית המאיימת על הבלעדיות הגברית בחיים ההלכתיים ובעולם הלימוד וההנהגה הרוחנית. העובדה שבעשור האחרון אנו עדים לפעילותן של טוענות רבניות בבתי־הדין הרבניים בישראל מניחה מקום לתקווה שגם בעולם האורתודוקסי ייפתחו פתחים לשוויון ולהערכה מחודשת של היחסים בין המינים במציאות משתנה.25 יהדות ארצות־הברית על מגוון זרמיה פרצה שערים לדפוסים שונים של ניסיון דתי והשפעת התמורה ניכרת ביחסים בין המינים במדינה זו שאזרחיה השכילו להפריד בין דת ומדינה והביאו לפריחת חיי הדת של בני כל הדתות. הדי השינויים מחלחלים לציבור הנשים שומרות המצוות בישראל המבקשות לקחת חלק בהיבטיים השונים של חיי הדת, בלימוד, בתפילה ובפסיקה, בטקס ובחיי הציבור. הבחינה הביקורתית של הסדר המסורתי מתחוללת בחוגים שונים ויש מקום לצפות לשינויים מרחיקי לכת ביחסים מגדריים בעולם הדתי. הדברים מתייחסיים רק לחוגים שהקלו בגדרי הצניעות המסורתיים, הוציאו את בת המלך החוצה, פתחו שערים לעולם המודרני והתירו לנשים לרכוש השכלה ומידה של עצמאות. עמדה מחמירה בשאלות צניעות של נשים בדרגות שונות של חומרה (כמו בנטורי קרתא, בחסידות גור ו“תולדות אהרון”, ב“בני עקיבא”, או בעולם המוסלמי והדרוזי) גורמת כאז היום לדחיקתן של נשים לשוליים, להדרתן ממוקדי הלימוד, לחיזוק העמדות המרחיבות את הפערים בין גברים לנשים ולהתרופפות המגמות השוויוניות בתחום המשפחה וברשות הרבים. יש מקום לקוות שבחינה מחודשת של אושיות החוק הקיים ותשומת־לב ביקורתית ליסודות השיח המגדרי וללשון המושגים המפרנסת אותו ולהארת העולם העומדת בבסיסו, יביאו לטיפוח חשיבה ביקורתית עצמאית וספקנית השוללת את השליטה הפטריארכלית בנשיות ובאמהות בכל החוגים ושוללת על פניה כל השתקה ואפליה, הדרה, שוליות, עלבון והשפלה ודוחה יחסים המבוססים על כפייה, אדנות ומרות בין כל בני־אדם. הואיל ופקיחת העיניים הסומות מותנית באכילה מפרי עץ הדעת, שטעמו כולל חירות דיבור וראייה, חופש תנועה וחופש מחשבה, הטלת ספק וביקורת ונגישות שווה לכל תחומי הידע, הסמכות והדעת, פריצת תחומים וחירות לעצב מחדש את אורחות־החיים, ראוי לעודד נשים בכל דרך לרכוש השכלה, להעמיק בקניית הדעת ובביקורת התרבות, המקנים זכות להשמעת קול, מעמד, עמדה ויכולת השפעה ושינוי. אלה הם התנאים ההכרחיים המתנים את שינוי הסדר הפטריארכלי ואת דחיית הנחשלות התרבותית שהושתה על נשים וגרמה לדיכוין. ההשכלה, הדעת ולקיחת חלק בתרבות, ביצירה, במדע ובמשפט, בהיסטוריה ובזיכרון, היא המפתח האקטיבי להרחבת גבולות החירות הלכה למעשה ולמימוש שוויון ההזדמנויות המעוגן בחוק אך לא במציאות.

יוצרות וחוקרות בנות המאה העשרים עמדו זה מכבר על הפער בין תיאוריה של האשה בתרבות הפטריארכלית בספרות ובאמנות, הנשענים על תפישתה בתודעה הגברית, לבין ראייתן של נשים עצמן מזווית ראייה ריבונית, אמפטית, ביקורתית ומשוחררת. היום התפישה הפטריארכלית אינה אלא אחת מני רבות ולא האחת והיחידה, וערכיה ואמות־המידה שלה אינן היחידות המובאות בחשבון. כדי להרחיב את מספר זוויות הראייה ואת ריבוי הקולות המפרשים את התרבות וההיסטוריה ומכוננים את פני החברה יש לקחת חלק במשימה התרבותית רבת־האנפין המוטלת על נשים: מצד אחד יצירת כלי ביטוי המשוחררים מהראייה הגברית לשם תיאור דמותה ועולמה ול האישה מזווית ראיייתה, מחווייתה, מהכרתה ומשפתה שלה. מצד שני על הנשים לקרוא קריאה ביקורתית רטרוספקטיבית את מכלול היצירה התרבותית שנוצרה בידי גברים, בעולם שנשים נעדרו ממנו כשותפות ביצירה, ולבחון את הנחות היסוד שעליהן היא מושתתת כדי לכונן מחדש את השיח המגדרי ולהרחיב את גבולות החירות. המימד השלישי הוא חילוץ קולות נשים מושתקים מן העדויות ההיסטוריות הקיימות וחשיפת מקורות שבהם חיי נשים זכו לתיעוד שלא הושם אליו לב והמימד הרביעי הוא המעבר מביקורת תרבות לפעילות משנה־מציאות בכוח חקיקה ופעילות פוליטית, מחקר, מדע, אומנות, וביקורת, חינוך ומאבק ציבורי. מעבר זה מותנה בהתבוננות מפוכחת בסדרי החברה והתרבות, בעיון וביקורת ביסודות החוק והמשפט הכרוכים במעמד האישי ובאיתוד מושגים, מוסכמות, מיתוסים, מנהגים, נורמות וחוקים, המבוססים על אפליה ומכוננים מעמד נחות לכל אחד ממרכיביה של החברה, ובמאבק בלתי מתפשר נגדם בכל רמות השיח באמצעות כוחה של הדעת. החתירה נגד כל דפוס של שעבוד, אפליה והשתקה והמאבק על שוויון בחברה רב־תרבותית היא חובה המוטלת על כלל החברה אולם אלה ששוויון זה נמנע מהן לאורך ההיסטוריה צריכות להיות מחויבות לו ביתר שאת.

נשים שנולדו במאה העשרים, וזכו להשכלה כבנות דור ראשון, שני ושלישי לחירות, ללימוד, לנגישות לרוב תחומי הדעת, לקול ריבוני ולראייה נטולת מסווה, הפכו בקצב מסחרר ליוצרות, סופרות, ומשוררות, מסאיות וחוקרות, מבקרות ואמניות, מתרגמות ועורכות המבטאות בצורות מגוונות את פקיחת העיניים וקניית הדעת ונטילת הזכות להשמיע קול ברשות רבים. הן מלמדות על המפנה שהתחולל עם שינוי התחומים בין רשות היחיד ורשות הרבים, עם ההשתחררות מהבעלות והשעבוד מן הרגע שבו נפלו המחיצות שבין הבית, שבו הניחו הכול שחובותיה של האישה מצויות, ובין המרחב הציבורי של החינוך הפורמלי, שנאסר עליה עד למאה זו, או מן הרגע שנשים השתחררו ויכלו לצאת מגבולות ביתן לרשות הרבים, מן הרגע שהסירו את צעיפי הצניעות ואת רעלת הבורות, פקחו את עיניהן הסומות והחלו לראות, לבחון, להעריך וללמוד, להטיל ספק בגבולות המובן מאליו, לשמוע ולהשמיע ולקחת חלק בזירה הציבורית – אין תימה שהתחולל שינוי עמוק ויש רק להצטעד צער רב על אלפי השנים שנמנע ממחצית בני־האדם לקחת חלק במעגלי הדעת והיצירה ולתהות לאן היו מתגלגלים פני הדברים אילו נשים לקחו בהם חלק. המפנה מהעולם המסורתי לעולם המודרני היה כרוך בהכרה שיש ממדים רבים של הפעילות האנושית מלבד אלה הנחשבים “גבריים” שיש להם ערך, ויש זוויות מבט רבות אחרות מלבד כוחנות, שליטוה, אפליה, דיכוי וכפייה שבהן אפשר לכונן יחסים בין בני־אדם ולממש את המהות האנושית על מכלול אפשרויותיה.

אין קושי למנות בישראל ובקהילה הכותבת עברית בעולם, נשים רבות שטעמו מעץ הדעת, ויתרו על התום, סמיות העיניים, האלם והדממה הצייתנית, על הצניעות הכפויה השותקת ועל השיח של טומאה וטוהרה, החלו לקחת חלק בעיצוב אורחות־החיים בזיקה לסדר שוויוני חדש. בנות דורות שונים החיות עמנו כיום או קולן עדיין חי – שעיניהן פקוחות, קולן נשמע, מחשבתן זוכרת, דמיונן חופשי, רוחן חוקרת ולומדת, דעתן מתבוננת התבוננות נוקבת וידן יוצרת, משוררת וכותבת,לוקחות חלק בהפיכת הנוכחות נפקדות האילמות מן העבר, לנוכחות מדברות בקולות שונים ומשתנים בהווה. אני מונה באופן אקראי, מן הזיכרון, בסדר אלפביתי, שמות שמצטרפים למקהלה של קולות רבים של נשים יוצרות המשמיעות קולן

ברשות הרבים ותורמות בדרכים שונות לשינוי פני הדברים בשעה שהן לוקחות חלק מכיוונים שונים, זהויות תרבותיות רבות־פנים ומתוך אורחות־ חיים שונים בכינון זווית ראייה חלופית של המציאות ובמאבק על החירות, המניע שינוי זה: גבריאלה אביגור־רותם, אסתר אטינגר, לאה אילון, לאה איני, רחל איתן, רחל אלבוים־דרור, גילה אלמגור, מיכל אלפון, דפנה אמיר, דבורה אמיר, שרון אס, חיה אסתר, רות בונדי, מיה בז’רנו, חגית בנזימן, ג’נטילה ברוידא, חמוטל בר־יוסף, יוכי ברנדס, אילנה ברנשטיין, חנה בת שחר, מיכל גוברין, בתיה גור, כרמית גיא, שולמית גלבוע, נורית גרץ, מנואלה דבירי, אריאלה דים, מיכל הגתי, יעל הדיה, אילנה המרמן, יהודית הנדל, גיל הר־אבן, שולמית הר־אבן, רעיה הרניק, דליה הרץ, ליאורה הרציג, גלי דנה זינגר, נורית זרחי, יעל זרובבל, גלית חזן־רוקם, שרה חינסקי, רונית חכם, מרים חלפי, רחל חלפי, עליזה טור־מלכא, נוגה טרבס, עפרה יגלין, גליה ירדני, הלית ישורון, טובה כהן, עמליה כהנא־כרמון, אייל כפכפי, רחל כצנלסון־שז"ר, אלאונורה לב, רבקה לבקוביץ, אורלי לובין, לילך לחמן, איריס לעאל, סביון ליברכט, רינה ליטוין, עירית לינור, שולמית לפיד, מירה מגן, אורית מורן, רלה מזלי, רונית מטלון, מירה מינצר־יערי, נילי מירסקי, רבקה מרים, אגי משעול, שוהם סמיט, חביבה פדיה, עדה פלדור, אסי פרבר־גינת, לילי פרי, עזה צבי, מאיה קאגנסקיה, אלונה קמחי, אורלי קסטל־בלום, יהודית קציר, תמר קרון, דורית רביניאן, דליה רביקוביץ, יוכבד רייזמן, עדנה שבתאי, צרויה שלו, נעמי שמר, אניטה שפירא, ש. שפרה; האמניות אביבה אורי, דגנית ברסט, תמר גטר, נורית דוד, מיכל היימן, מיכל נאמן, לאה ניקל, ליליאן קלפיש, רות שטרנשוס־צרפתי, ציונה תגר, והסופרות והחוקרות הדנות בחיי נשים וביצירה נשית בעבר ובהווה מפרספקטיבות שונות היסטוריות, תיאולוגיות, משפטיות, קרימינולוגיות, ספרותיות פולקלוריסטיות, ותרבותיות ולוקחות חלק בהעמקת ההבנה במורכבות העבר ובניתוח משמעויותיו המגדריות מזוויות ראייה חדשות – טל אילן, תמר אלאור, רחל אליאור, תמר אלכסנדר, דפנה ארבל, ג’ודי באומל, סילביה ביאזי, בילהה בן אליהו, יפה ברלוביץ, עתליה ברנר, רות גביזון, נורית גוברין, רבקה גולדברג, רות גינזבורג, טובה הלברטל, תמר הס, רעיה הרן, חנה הרציג, שולמית ולר, לילי זמיר, עדית זרטל, חוה טורניאנסקי, אסתר כהן, רינה לוין־מלמד, עמיה ליבליך, מיכל ליבן־קובי, חנה נוה, יהודית נוה, הגר סולומון, חנה ספראי, סוזן סרד, יעל עצמון, אילנה פרדס, שושנה צימרמן, שרה צפתמן, מיכל קושניר־אורון, רות קלדרון, אורית קמיר, רות קרטון־בלום, אריאלה פרידמן, פרנסס רדאי, צילה רטנר, שולמית רמון־קינן, עדה רפפורט־אלברט, תמר רפפורט, לילי רתוק, שולמית שחר, רינה שטיין, עודדה שטיינברג, כרמל שלו, עליזה שנהר, מלכה שקד, אורנה ששון־לוי וחוה תירוש־־רוטשילד. כותבות, חוקרות, יוצרות ומחנכות הפועלות בזרמים שונים בעולם הדתי, המשיקים לעולם החילוני בעשיייה תרבותיית, חינוכית אקדמית ומחקרית בתחומים שונים, כמו בלהה אדמנית, טובה אילן, מלכה בינה, רות הלפרין־קדרי, חנה הנקין, סחן וייס, דבורה וייסמן, גילי זיוון, נעמי כהן, טובה כהן, רבקה לוביץ, חנה קהת, תמר רוס, ענת רמון, מרגלית שילה, אליס שלוי, לאה שקדיאל, הלוקחות חלק במישרין ובעקיפין בביטול המונופול הגברי על הטקסטים המקודשים ועל הספרות הדתית, ותורמות להשתתפותן עול נשים בעולם הלימוד תוך חתירה לדו־שיח והוספת פרספקטיבה נשית חדשה לעולם ההלכה והמחשבה הדתית, מחוללת תמורה מעמיקה בעולמם של שומרי מצוות. נשים העוסקות בעריכה, הפקה, ייזום תרבותי, תרגום והוצאה לאור, המשפיעות על עיצוב מרחב השיח הציבורי, כמו רחלי אידלמן, אורית אלירז, לאה ביירך, ניצה דרורי־פרמן, נירה הראל, תרצה יובל, נילי כהן, תמר לוטן, נילי לנדסברגר, אילנה צוקרמן, עדנה צחור ועוד רבות רבות העוסקות בשידור ובתקשורת כתובה ומדוברת המכוננות את רשות הרבים הכתובה, המשודרת והווירטואלית כמו אורנה בן דור, אבירמה גולן, עמירה הס שלי יחימוביץ, זיוה יריב, נרי ליבנה, אילת נגב, חנה קים, סילבי קשת, אורית שוחט ומאות אחרות שלא מניתי בשל קוצר היריעה, הפועלות באקדמיה ותורמות לכינונן של אמות־מידה חדשות, המבטאות את החתירה לשינוי פני הסדר הקיים – סדר רווח אשר בו עד לא מכבר ההגמוניה, הכוח הפוליטי, הנורמה הממוסדת הסמכותנית, הדעה וההכרעה בכל הנוגע לחוק ולמשפט, לסמכות השלטון, לתרבות וללימוד, למחקר ולהשמעת קול ציבורי, היו נחלתם של גברים בלבד.

הפילוסוף קרל פופר תיאר את החברה הפתוחה כמבוססת על ההכרה שלפיה אין לאף אדם, גוף או ארגון אנושי מונופול על האמת ולכן ככל שירבו בתוך הציבור דעות ועמדות מגוונות שיחיו בשלום ובסובלנות זו עם זו כך ייטב לכל האזרחים. דברים אלה נכוחים בכל חברה אולם הם נכוחים כפל כפליים בכל מקום שבו החברה המסורתית סבורה שרק לגברים יש מונופול על הקול, הראייה, הסמכות והדעת, החוק והדין, היצירה והתרבות והם תקפים בכל מקום שמשתיקים חלקים מן האוכלוסייה ומונעים מהם לקחת חלק בשיח הציבורי בכל תחום שהוא. הפמיניזם שהפך את הנשים מנוכחות נפקדות לנוכחות מדברות, מייצג מחאה כנגד השתקתן של נשים, פיכחון בדבר הקף השליטה על נשים בעבר ובהווה, מודעות לאי־איזון שביחסי הכוח בין גברים ונשים בחברה האנושית ורצון לשנות סדרי עולם המבוססים על מצב זה. המשמעות הגלומה בו אינה במעשה כזה או אחר, סמלי או מהותי, או באישיות זו או אחרת הנקשרת בו לטוב ולמוטב, אלא בביקורת שיטתית על כל כוחנות, כפייה, אי־שוויון, קיפוח ואפליה, בערעור מקיף על קולות דומיננטיים משתיקים ובערעור רצוף על דפוסי התנהגות מסורתיים ודרכי מחשבה מקובלת, הכופים שעבוד ומנציחים אפליה. עניינה של הביקורת הוא בחידוד שאלת הנוכחות וההעדר של המדברות/ השותקות לעומת הנוכחים המדברים הבלעדיים, בבחינת ייצוגם השווה של מגזרים שונים באוכלוסייה ובאישוש דפוסי מחשבה הומניסטיים, אוניברסליים ושוויוניים המבוססים על שוויון זכויות וכבוד האדם,

החותרים להפוך את הנפקדים לנוכחים ומבקשים להפוך את כבוד האדם, על ההכרה בריבוי פניו, בשוויון החירות והצדק הגלומים בו, לנחלתו של כל אדם. עניינה של המחשבה הפמיניסטית־הומניסטית הוא בחתירה בלתי פוסקת לשינוי באופני ההתייחסות החברתיים, המשפטיים והתרבותיים, בהרחבת זוויות הראייה ובהצבת חלופה לפטריארכט על מוסדותיו ותשתיתו הרעיונית או במאמץ ביקורתי עיוני מקיף השותף ליצירת סדר חברתי חדש שווויוני, דמוקרטי ואוניברסלי. שינוי זה מעוגן בחירות לקרוא מחדש את אושיות התרבות וביטוייה הנכתבים שהפכו לסמכותיים ומקודשים, ובחופש להערכה מחודשת של הקאנון לאור הניסיון האנושי המשתנה ולאור הישגי התרבות והמדע בני זמננו. קריאה ביקורתית מעמיקה בטקסטים מקודשים ובספרי החוק ובחינת הלשון וביקורת מושגיה, החותרת להעמיק בהבנת הרציונל שעליו מבוססת התרבות, ומבקשת לאמץ את הערכים האנושיים האוניברסליים שמקורם במחשבה הדתית ובמוסר הנבואי – כגון קדושת החיים, הצדק והשלום, האמת והמשפט, החסד והצדקה, משמעות החורגת מתחום הפרט ומתייחסת לכלל המשתקפת בדאגה לגר, ליתום, ולאלמנה ובערנות למצוקת החלש והנדכא, בהגנה על הנצרך, בסולידריות החורגת מגבולות הזמן והמקום, באחריות כוללת, בקהילתיות, בדאגה לזולת, בחירות, בספקנות, בדיאלוג בין בני תקופות שונות, בריבוי ההשקפות המובאות בחשבון, בצד הזכות לחופש ומנוחה, האחריות החברתית המקיפה המחייבת את החיים, המונחת ביסוד תפישת הצדק והצדקה – תביא להבחנה בין היסודות האוניברסליים הנשגבים שאותם ראוי לאמץ ולהחיל על הכלל לבין אושיות הסדר הפטריארכלי הכוחני המשעבד והמפלה, המשתיק והמדיר, שאותו ראוי לדחות בכל הקשר. המדרש אומר על הפסוק “והלוחות מעשה אלוהיים המה והמכתב מכתב אלוהים הוא חרות על הלוחות” (שמות לב טז) “אל תקרי חָרות אלא חירות” (שיר השירים רבה ח ג). פמיניזם משמעו החירות לקרוא את הסדר התרבותי והחברתי מחדש, לשאול שאלות על המוסכם ולהקשות על המקובל ועל המקודש, הסמכותי והנורמטיבי, ועניינו הרחבת גבולות החירות באמצעות ביקורת התרבות, שכדבריו של מישל פוקו, עניינה הוא הדחף להפעיל בצורה מרחיקת לכת ככל שניתן את העבודה הלא מוגדרת של החירות.


סוף דבר


מאמר זה מושפע במידה רבה מקשב דרוך לבנות־שיח ישירות ועקיפות שקולן עיצב את עולמי במשך שנים רבות. ספריה של וירג’יניה וולף, שהעניקה במכלול יצירתה קול לנפש השותקת ושינתה את היצירה האנושית בראייתה האמיצה ובכתיבתה המפוכחת ופוקחת סמיות עיניים, וניסחה במסותיה “חדר משלך” ו“שלוש גיניאות” את קריאת התגר הפמיניסטית הראשונה בדבר אופני נוכחותן והעדרן של נשים, בצד האוטוביוגרפיה של סימון דה בובואר Memories of Dutiful Daughter שניסחה תובנות שחוללו מהפכה, היו עבורי בעלי חשיבות ראשונה במעלה. רבי־משמעות היו אף סיפוריה וספריה של עמליה כהנא־כהמון, שראייתה הפמיניסטיית הקדימה את דורה החל מסיפורי בכפיפה אחת וירח בעמק איילון עבור בדמויות הנשים שלה המהדהדות בשפה העברית מאז שנות השישים, וכלה במסותיה המתבוננות שהתפרסמו לעת מצוא ותבעו עמדה חלופית. מסותיה השונות, המפוכחות וגלויות־הלב של ז’אקלין כהנוב על עולמן של נשים בנות הלוונט שנאספו בספר ממבוא שמש, וסיפוריה מרעישי הלב של דבורה בארון על נשים בעולם האשכנזי, המכונסים בספרה פרשיות, האירו לי את חשכת המבוך שבו נסתר סבך חייהן של נשים מזווית ראייתן שלהן. ספרה האוטוביוגרפי של רות בונדי, שברים שלמים, וספרה של עדה פגיס, המבצר הקטן, שאין שיעור לכאב הנוקב המובע בהם במילים מדודות ובפיכחון מאופק, סיפוריה החושפניים של לאה איני המגלים את מערומי המוסכמות, ספרה של רונית מטלון, זה עם הפנים אלינו וספריה הנוקבים באמיתותם ובעומק ראייתם של אלאונורה לב, סוג מסוים של יתמות והבוקר הראשון בגן עדן – כולם העצימו את המודעות לפער בין הרצוי והמצוי, ליטשו את העדשה אשר מבעדה התפרשו לי גבולות המציאות שבתוכה חיו הנשים בעבר ובהווה וחידדו את הקשב לקול הנאלם של הקיום הנשי. לקולות אלה מצטרפות דמויותיהן של נשים יוצרות ברשימותיו החכמות והמחכימות של שלמה גרודזינסקי, שנאספר בספרו אוטוביוגרפיה של קורא, דמויותיהן של נשים יוצרות בספרו שופע הידע של דב סדן, אורחות ושבילים, ודמויותיהן האמיתיות של נשים וגברים שכולים ממלחמת השחרור, העולות בעבודתו של עמנואל סיון על השכול, הנוקבת באנושיותה ובזעקתה, שנדפסה באלפיים 16. דמויותיהן הבדיוניות המעונות של נשות היישוב הישן ונשות היישוב החדש ביצירתו של עגנון, שאין דומה לה ברוחב ובעומק ראייתה, החל בתהילה ותרצה וכלה בשושנה וגמולה, כמו דמותן מכמירת הלב של שרה ושל יהודית, בספריו הנפלאים בחמלתם ובטביעת עינם הבוחנת של מאיר שלו, עשו וכימים אחדים, ודמותן של החלוצות, הנפרשת מתוך שחוק ודמע, בקטנותה ובמורכבותה האנושית העמוקה מבעד לערפולו המרדד של המיתוס הציוני המאדיר, ברומן רוסי, ודמויות הנשים הרדופות והמיוסרות בספריו הבוחנים כליות ולב של עמוס עוז, הר העצה הרעה, מיכאל שלי, ומנוחה נכונה, דמות האם המעונה ושובת־לב הנאבקת ומתייסרת בחבלי הקיום בספרו של חיים באר, חבלים, ודמויות האם ובתה בספרה אמיץ־הלב של רחל אלבדים דרור, מוות נקי, לצד דמויותיהם של אנשים נשים וילדים בספריו החכמים, מעמיקי הראות ודקי ההבחנה של דוד גרוסמן נוכחים נפקדים וספר הדקדוק הפנימי, והדמויות המעונות בספרה עוצר הנשימה של טוני מוריסון, חמדת, לצד קולות המביעים באומץ וגילוי־לב, בדקות הבחנה ומטמורפוזה יוצרת את עומק כאבן של נשים בשירתן של יוכבד בת מרים, דליה רביקוביץ, לאה גולדברג, חמוטל בר־יוסף, חביבה פדיה, אסתר אטינגר וגלית חזן־רוקם – עוררו בי כולם הזדהות עמוקה והשתאות למעמקיו הבלתי נדלים של הכאב ולמשמע אינספור ממדיו של השעבוד, והביאו אותי לנסות להתחקות על שורשי המצוקה והסבל מעשי ידי אדם בתרבות הסובבת ובמקורותיה הסמויים מן העין, הקרובים לתחום עיסוקי במחשבה הדתית היהודית.

ראשית העלאת הדברים על הכתב נעשתה ביוזמתה ובעידודה של ד“ר יעל עצמון, במסגרת דיון באמהות בסדנת המגדר שנערכה במכון ון־ליר בירושלים בשנת תשנ”ז. קיבלתי על עצמי לבחון את שאלת האמהות מזוויות הראייה הלא מקובלת של עקרות ושאלה זו הביאה לבחינת משמעותו של השעבוד בסדר הפטריארכלי, ולניתוח מרכיביו. שעבוד וחירות מצויים בתחום עניינם של העוסקים בתולדות הדתות, שכן שניהם שייכים במקורם לעולם המושגים הדתי, המעניק לביטוייהם החברתיים סמכות אלוהית, רקע הלכתי וצידוק מוסרי. בחיבור “פניה השונות של החירות – עיונים במיסטיקה יהודית”, שראה אור באלפיים 15 תשנ“ח, דנתי במחשבה המיסטית כביטוי לדחף יוצר וחירות הרוח בעולם המסורתי. המיסטיקה הייתה אפיק הביטוי המרכזי של התודעה האינדיווידואלית בעולם המסורתי ומבוא מפולש לחירות המחשבה של אלה שהקשו על הסדר הרווח ושימשה לגברים תלמידי חכמים שחלקו על המציאות הדתית־חברתית אשר בה חיו, פתח מילוט רחב־אופקים. לנשים, שהודרו מן הלימוד, לא היה חלק בעולם הרוח בשל הטעמים שפירטתי לעיל ועל כן שעבודן היה שלם וכמעט שלא היו בפניהם אפיקי מילוט ובריחה עד למאה העשרים. בשל העבודה שרבים מהמושגים הנידונים אינם רק היסטוריה ורישומם עדיין מעצב בחינות לא מעטות בחיינו, מוטלת על כולנו ביקורת התרבות שעניינה הוא הדחף להפעיל בצורה מרחיקת לכת ככל שניתן את העבודה הלא נגמרת של החירות. קולותיהן האהובים של אריאלה דים־גולדברג, שרי פוירשטיין ואורנה זוהר־רוטבליט, זיכרונן לברכה, חברותי לשיח היוצר ושותפותי לקריאה וללימוד, קולה הקשוב לקולות רבים של מורתי פרופ' רבקה ש”ץ־אפנהיימר ז“ל, וקולן בעל־פה ובכתב של חברותי ללימודים, ד”ר עדה רפפורט־אלברט, ד“ר אסי פרבר־גינת ד”ר ברברה כלטוב וד“ר יהודית נוה, האומרים חירות, סקרנות, דעת, אומץ, חסד, נדיבות והומור, השפיעו כולם על תפיסת החירות המצויה בבסיסו של מאמר זה. הערותיהם והארותיהם של ידידי ועמיתי שקראו נוסח ראשון של הדברים והגיבו בכתב ובעל־פה מתוך הסכמה ומחלוקת: מגן ברושי, ד”ר רבקה גולדברג, ד“ר אריאל הירשפלד, פרופ' טובה כהן, פרופ' עמנואל סיוון, מוקי צור, בארי צימרמן, ד”ר אורית קמיר, הרב ד“ר נפתלי רוטנברג, ד”ר עדה רפפורט־אלברט – סייעו רבות בהעמדת דברים על דיוקם ותרמו בנדיבות להשלמת התמונה ולמיקודה ועל כך שלוחה להם תודתי.


  1. מאמר זה מוקדש באהבה לאמי, לאה, בת הדור הישן, שבחרה בחופש והעניקה אותו ביד רחבה לילדיה, ולבתי אביגיל, בת הדור החדש, שנולדה אל החופש ומעולם לא חשבה שיכול להיות אחרת.  ↩

  2. ראו פרנסס רדאי, “על השוויון”, בתוך מעמד האישה בחברה ובמשפט, עורכות פ‘ רדאי, כרמל שליו ומיכל ליבן־קובי, ירושלים ותל אביב 1995, ע’ 46.  ↩

  3. לניתוח ההיגיון האריסטוטלי העומד ביסוד שיטת המשפט המעניקה שוויון לדומים ומונעת אותו מהשונים ראו את ספרה פורץ־הדרך של המשפטנית הפמיניסטית: Catharine MacKinnon, Feminism Unmodified, Discourse on Life and Law, Cambridges 1987 וראו עתה קתרין מקינון, פמיניזם משפטי בתיאוריה ובפרקטיקה, תרגמה עידית שורר, תל־אביב 2005. אריסטו, שהיה הסמכות הראשונה במעלה בעולם המחשבה של ימי־הביניים, הצטיין בעמדה אנדרוצנטרית מובהקת. הוא היה זה שביסס את התיאוריה על נחיתותן הטבעית של נשים לעומת מעלתם המולדת של גברים והשתית עליה את הסדר הנורמטיבי. הוא הבדיל בין גברים לנשים הבדל של מהות כאשר זיהה בין הגבר לצורה (spirit) ובין האישה לחומר (matter). אפלטון לעומתו טען שההבדלים בין גברים לנשים מצטמצמים לתחום הביולוגי בלבד ואילו כוחם האינטלקטואלי והרוחני שווה. במדינה האידיאלית מתוארות הנשים באורח שוויוני כשליטות, לוחמות ופילוסופיות. (כתבי אפלטון, תרגם מיוונית י. ג ליבס, ירושלים ותל אביב תש"ם, כרך שני, המדינה, ספר ה, עמ' 347–331, 459). לעמדה האריסטוטלית האנדרוצנטרית נודעה השפעה דומיננטית על ההגות היהודית בימי הביניים אך גם להשקפותיו השוויוניות של אפלטון נודעה השפעה מסוימת (כגון על המחבר בן תקופת הרנסנס יהודה אברבנאל בשיחות על אהבה).  ↩

  4. האמביוולנטיות הפסיבית/אקטיבית הנקשרת למושגי הפנייה לנשים הקשורים למיניותן, לדימוין חסר הישע, לחולשתן הגלויה ולכוחן הנסתר – נקבה, אשת־איש, נבעלת, בעולת בעל, פורייה, עקרה, גרושה (מגורשת), אסורה על בעלה ובועלה, נידה, טומאה, זונה, משומשת, שרמוטה, בת זונה, תהיי יפה ותשתקי, פרוצה, מלוכלכת, סמרטוטה, עוד אחת שתפתח את הפה, נותנת, כוסית, זונה, מכוערת, זקנה בלה, מכשפה זקנה, ‏כלבתא/קלפטע, נדחפת וכיוצא באלו מושגים שגורים – לעומת חד־המשמעות של המושגים והפעלים הקשורים למיניות הגברית ולכוחניות הכרוכה בה – איזה גבר (גבורה), לדפוק, לזיין, לבעול, לאנוס, לענות, להתעלל, לכבוש, לגרש – הם רק מקצת מגלגוליה המודרניים של לשון המסורת ושל היחס המגדרי הגלום בה ואפשר להמשיך ולמנות עוד ועוד. יש לתת את הדעת על תרומתה המדאיבה של הלשון הצה“לית לשיח בין המינים. ספרו של יובל שמעוני, חדר, תל אביב, תשנ”ט, מיטיב להדגים אה כוחו של השיח הצה"לי בעיצוב ההוויה המגדרית.. יחסי הכוח והכפייה הגלומים בביטויים לכבוש, לדפוק, לזיין, לגרש, לפרק לה/להם את הצורה וכדומה מוסבים מבלי משים על נשים ופלשתינאים כאחד וראוי למהר ולשחרר את כל הנוגעים בדבר משעבודו של שיח זה ומתוצאותיו; הקשר בין הביטויים זונה, נזיין לכם את הצורה, זיינתי אותה, זיון, בני זונות וכלי זין מדבר בעד עצמו.  ↩

  5. על המציאות ההיסטורית המתייחסת לחייהן של נשים יהודיות במערב אירופה ראו, יעקב כ“ץ, ”נישואים וחיי אישות במוצאי ימי הביניים“, ציון י (תש"ן), עמ' 21–54; עיבוד מורחב של המאמר הדן ביהדות אשכנז כלול בספרו של יעקב כ”ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשי“ז, עמ' 163–175; עדית זרטל, מבוא ל”זמן נשים“, זמנים, 46–47 (1993); דויד ביאל, ארוס והיהודים, תל אביב תשנ”ה (מקור אנגלי Eros and the Jews 1992). שמואל פיינר, “האישה היהודית המודרנית: מקרה מבחן ביחסי ההשכלה והמודרנה”, ציון נח (תשנ"ג), עמ‘ 453–499. על התמורות בהיסטוריוגרפיה של נשים ראו, בילי מלמן, “למלאך ההיסטוריה יש מין”, זמנים 46–47 (1993) עמ’ 19–33. על השלכות היסטוריות שונות על עולמן של נשים במציאות היהודית בתפוצותיה השונות ראו, יעל עצמון, עורכת, אשנב לחייהן של נשים יהודיות, ירושלים 1995; ישראל ברטל וישעיהו גפני, עורכים, ארוס אירוסין ואיסורים: מיניות ומשפחה בהיסטוריה, ירושלים תשנ"ח.  ↩

  6. יהודה אייזנשטיין, אוצר ישראל, ירושלים, דפוס צילום ללא ציון שנת דפוס, כרך ז‘, עמ’ 117–118. חיבור זה כולו הוא תעודה סוציולוגית מאלפת על יחסי הכוח ואי־השוויון בין המינים בחברה היהודית בעשורים הראשונים של המאה העשרים בשלבי המעבר מן העולם המסורתי לעולם המודרני. האנכרוניזם בעמדותיו של בעל אוצר ישראל מקבל משמעות מעניינת לאור העובדה שבאנציקלופדיה העברית הערך “פמיניזם” אינו נמצא. ספרה של פולה היימן, האישה היהודיה בסבך הקדמה, ירושלים תשנ“ז (תרגמה מאנגלית טל אילן), משקף את התמורה בעולם היהודי האשכנזי בתקופה זו מבחינה ביקורתית. מקומן של נשים בחברה המזרחית בתקופה המקבילה מתואר בספרו של יהודה בורלא, עגונות, תל אביב תשכ”ב, בסיפורה של ברכה סרי, “קריעה”, בתוך: לילי רתוק (עורכת), הקול האחר, תל אביב 1994 ובספריו של דן בניה־סרי ומוצג בתמצות חודר בדברי הסופרת דורית רביניאן, המתארת את הנשים במחיצתן גדלה. דבריה מתארים את החוויה הנשית “המודרנית” של דור הנשים שנשללה ממנו הזכות להשכלה: “כמו סופיה ומרסל וליזי שלא יישארו במקום שבו האפשרויות מוגבלות והתעוזה נחנקת וכוח הרצון מתגמד” (ריאיון עיתונאי, ידיעות אחרונות, מרס 1999).  ↩

  7. עדה רפפורט־אלברט הסבה לראשונה תשומת־לב להבחנות אלה בדבר היחס השונה לפרישות בעולמם של נשים וגברים בהרצאתה Why did women play no part in the Jewish mystical Tradition. הדברים נאמרו בכנס השני לזכרו של גרשם שלום שנערך בירושלים בשנת 1986. הפניות לעניין זה המתייחסות לפרשיות של נשים בנות דתות שונות בזיקה לחריגה מגבולות מיניותן ולאוריינטציה מיסטית ספיריטואלית ולאיסורים הכרוכים בכך מצויות במאמרה משנת 1988 הנזכר בהערה 11 להלן בעמ‘ 506–508. דויד ביאל דן בהתנגשות בין האיסור על הפרישות המינית מכאן והמשיכה הרבה לעברה מכאן ובהיבטים נוספים של הנושא בספרו ארוס והיהודים (הערה 5 לעיל). למשמעות הדתית של ביטויי פרישות בעולמם של גברים הנשקף בספרות הקבלית ראו, רחל אליאור, "ר’ יוסף קארו ור‘ ישראל בעש“ט: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית”, תרביץ סה, חוברת ד’ (תשנ"ו). עמ' 671–709.  ↩

  8. ביסודות העתיקים של השפה, המילה ארוסה והמילה אריס קשורות שתיהן לשורש ארס (ארץ?) הקשור קשר של קבע לשדה, לארץ ולהפריית האדמה. המושג בעל קשור לבעל, אלוהי הסערה והגשם, בעל הארץ הבועל ומשקה את האדמה ומביא את ברכת הפריון לארץ. (ראו הערך “בעל”, אנציקלופדיה מקראית, תשי"ד, עמ' 283). הבתולין מיוחסים לקרקע בתולה ולנערה בתולה. פריון האדמה ופריונה של האישה מתוארים במושגים דומים הקשורים לזרע, זריעה והזרעה, משך הזרע וזרע של קיימא. השוו “אישה כי תזריע” (ויקרא יב ב) וביאור שפתי חכמים על אתר: “אישה היא כמו קרקע העולם שמצמחת מה שזורעים בה”. ההגדרה התלמודית לגבי סיכויי לידת בן זכר היא “האישה מזרעת תחילה”.  ↩

  9. כידוע, חלק ניכר מהסיפורים המקראיים הקשורים לנשים כרוכים בעקרות ובציפייה כואבת לפרי בטן אולם לא תמיד ניתנת הדעת על כך שההיריון והעקרות, המשקפים את הקללה והברכה, הם מאלוהים. וראו, “ותהי שרה עקרה אין לה ילד” (בראשית יא, ל) “ותאמר שרי אל אברהם הנה נא עצרני ה' מלדת” (בראשית טז, ב), והשוו: “כי עצור עצר ה' בעד כל רחם לבית אבימלך על דבר שרה אשת אברהם” (ברא' כ יח) “ויעתר יצחק לה‘ לנכח אשתו כי עקרה היא ויעתר לו ה’ ותהר רבקה אשתו” (בראשית כה כא) “וירא ה' כי שנואה לאה ויפתח את רחמה ורחל עקרה” (בראשית כט לא). מן המקרא עולה בבירור שהאהבה והשנאה מצויים ברשות האדם ואילו הפריון והעקרות מצויים ברשות אלוהים כברכה וקללה, כשכר ועונש. ברכת ה‘ לישראל “לא יהיה בך עקר ועקרה ובבהמתך” (דברים ז יד) "ויהי לפנינה ילדים ולחנה אין ילדים… ולחנה ייתן מנה אחת אפים כי את חנה אהב וה’ סגר רחמה“: (ש"א א ב) ”כי סגר ה‘ בעד רחמה“ (ש"א א ו) ממחישה טענה זו. בקוראן, בסורת ”אלנסאא“ הדנה בנשים, נאמר במפורש ”הגברים עולים על נשים לפי מה שאלוהים העדיף את האחד על פני השני“ (פסוק 34) ולפיכך להם גם שמורה הזכות לגרש נשים בעל כורחן. האסלאם אימץ את ההלכה היהודית בדבר גירוש אישה עקרה והשוו דבריה של אריאלה דים על יישומה האכזרי בעולם המודרני: ”בשנת 1958 כידוע, גירש השאח הפרסי את הקיסרית סוראיה מהיות לו לאישה, ועל שלא ילדה לו בנים גירשה, שהלא כבר נאמר אין אישה אלא לבנים, או כלשון האנציקלופדיה ערך ’עקרה‘: אישה שאינה יולדת… שנעקר בה דבר. ואם קם השאח הפרסי, בשנת אלף תשע מאות חמישים ושמונה לגרש את סוראיה על דבר עקרותה – על פי ערכה נהג בה. הוא ערך ’עקרה' כאמור. (זאת פעם, ירושלים תשמ"ו, עמ' 23).  ↩

  10. על המשמעות החברתית והמשפטית של שעבוד נשים ועל הכאת נשים בעולם היהודי ראו, אברהם גרוסמן, “אלימות כלפי נשים בחברה היהודית הים תיכונית בימי־הביניים” בתוך יעל עצמון, עורכת, אשנב לחייהן של נשים יהודיות, ירושלים, 1995, עמ' 183–208.  ↩

  11. על סיפור הבתולה מלודמיר ראו בספרו של יוחנן טברסקי, הנושא שם זה. לניתוח מקיף של מקומו של סיפור זה ומשמעותו ראו, Ada Rapport–Albert, On Women in Hasidism: S. A. Horodecky and the Maid of Ludmir Tradition in: Jewish History, Essays in Honor of Chimen Abramsky, eds. Ada Rapport–Albert and S. Zipperstein, London 1988, pp. 495–525.  ↩

  12. שיקופה הפיוטי של עבודה זו, ההופכת את האישה לצופה שאינה נוטלת חלק בעבודת הקודש, מצוי במבנה של עזרת הנשים, שם גדורה האישה בשולי בית־הכנסת כשהיא דוממת ומנועה מלקחת חלק ברשות הרבים. אין היא נראית ואינה נשמעת. מועד כינונה של עזרת נשים שנוי במחלוקת בין החוקרים ויש הסבורים שראשיתה רק באלף השני, בימי הביניים, שכן בבתי־כנסת קדומים בארץ ישראל לא נמצאו ראיות לקיומו של אזור נפרד לנשים, אם כי המסורת התלמודית המספרת על סדר ישיבה בבית־הכנסת אומרת במפורש “התקינו שיהיו נשים יושבות מלמעלה ואנשים מלמטה (סוכה נא ע"ב), אולם דומה שאין ספק שעד למחצית השניה של המאה העשרים כל הנשים היהודיות שנכנסות לבית־כנסת אורתודוקסי יושבות בעזרת הנשים. ראוי להתבונן בחלוקת המרחב המקודש כביטוי להכרה הציבורית בערך עבודתן של נשים לאור דבריה של ג'ואן ואלאך סקוט אשר ציינה שמגדר איננו קשור רק להבדלים חברתיים ותרבותיים בין המינים אלא הוא משמש גם כ”אמצעי עיקרי להצגת יחסי הכוחות ביניהם" Joan Wallach Scott, Gender and the Politics of History, New York 1988, p. 42.  ↩

  13. ראו בראשית רבה, מה, דף “ולמה נתעקרו האמהות… שהקב”ה מתאוה לתפילתן ומתאווה לשיחתן שנאמר: ‘“יונתי בחגוי” למה עקרתי אתכם בשביל “הראיני את מראיך השמיעיני את קולך”. והשוו: "ויעתר יצחק לה’ לנוכח אשתו, על אשתו לא נאמר אלא לנוכח, מלמד ששניהם עקורים היו… אמר ר' יצחק מפני מה היו אבותינו עקורים מפני שהקב“ה מתאוה לתפלתן של צדיקים. א”ר יצחק למה נמשלה תפלתן של צדיקים כעתר מה עתר זה מהפך התבואה ממקום למקום כך תפלתן של צדיקים מהפכת מדותיו של הקב“ה ממדת רגזנות למדת רחמנות (בבלי, יבמות סד ע"א). הקשר בין המילה רחם והמילה רחמים ברור מאליו וזיקתו הדיאלקטית לאל מלא רחמים מעלה שאלות מעניינות. על חלקן עמד יהודה עמיחי בשיר ”אל מלא רחמים“, המפקיע את המושג משגרת שימושו. בזוהר ח”ג, דף רצו ע“א־ע”ב נאמר שציון היא רחם השכינה שבו מוליד הקדוש ברוך הוא את הברכה לעולם. כאמור דפוס היצירה הכמעט יחיד המיוחס לנשים במסורת זו הוא בקשת רחמים על פרי רחם או התחינה ותפילת הבכי על פריון והולדת ילדים. וראו הערה 22 להלן.  ↩

  14. המדרש מבאר מדוע נבראה האישה מהצלע “ויבן, כתיב התבונן מאין לבראתה אמר לא אברא אותה מהראש שלא תהא מייקרת ראשה ולא מן העין שלא תהא סקרנית… לא מן הפה שלא תהיה דברנית [אחרי פסילת כל האיברים הוא אומר] אלא ממקום שהוא צנוע באדם אפילו בשעה שעומד עירום… ועל כל אבר ואבר שהיה בורא בה היה אומר לה תהא אשה צנועה אשה צנועה” (מדרש רבה, פרשה יח, סימן ב).  ↩

  15. אדריאן ריץ‘, ילוד האישה, תל אביב 1989, עמ’ 62. לתיאוריה פמיניסטית שוו: Feminist Literary Theory, A Reader, ed. Mary Eagleton, Oxford 1996.  ↩

  16. לרגל היום הבינלאומי למאבק באלימות נגד נשים פרסמו מרכזי הסיוע לנפגעות אונס ותקיפה מינית שבשנת 1998 נרצחו בישראל 26 נשים. ב־1999 נרצחו 17 נשים ו־8 נשים ילדים. מ־1990 ועד 1999 נרצחו 167 נשים בידי בני־זוגם. לפי נתוני הוועדה הבין־משרדית לטיפול בבעיית האלימות במשפחה, 200,000 נשים מוכות חיות בישראל, כלומר, אשה אחת מכל שבע נשים בישראל היא אישה מוכה; בשנת 1998 16,895 הגישו תלונות נגד בעליהן בשל אלימות. 730 נשים נאנסות מדי שנה ובמחקר בעולם מקובל שהדיווח מתייחס לעשרה אחוז מן המתרחש בפועל ואינו מדווח. שמונים אחוז מכלל מעשי האונס מתרחשים על ידי תוקף המוכר לנאנסות מחוג המשפחה, חברתה וסביבתה הקרובה! שלושים וחמישה אחוז מכלל 8000 הפונות למרכזי הסיוע במשך השנה ומתלוננות על אלימות מינית, על שימוש לרעה בכוח ועל מין כאמצעי השפלה והתקפה – נפגעו מגילוי־עריות. (35% מכלל הפונות נפגעו מאונס, 5% נפגעו מאונס קבוצתי, 35% נפגעו מגילוי־עריות, 25% נפגעו מתקיפה מינית שאינה עולה כדי אונס, 5% סבלו מהטרדה מינית). סוציולוגים וקרימינולוגים מבארים את האלימות בזיקה לאי־שוויוניות חברתית בין גברים ונשים המוצאת ביטוי בזיקת הקניין: גבר אלים תופש את האישה כרכושו ואי־הסכמה מצדה לדבריו או לרצונו מתפרשת כאובדן רכוש וכאיום על שליטה המחייב נקיטה באמצעים אגרסיביים. האלימות היא ראי של אי־שוויון מובנה חברתית וממילא שינוי חברתי בכיוון של שוויון זכויות יתרום לירידה באלימות נגד נשים.  ↩

  17. על טומאה וטוהרה בזיקה לזיבה ונידה, קרי ושאר הפרשות בלתי נשלטות של הגוף הקובעות את מידת הקרבה אל הקודש וריחוק ממנו, הנידונות בפירוט בתורה, במשנה ובגמרא ובמכלול ספרות ההלכה, מצויה ספרות מחקרית ענפה הן מפרספקטיבה הלכתית והן מצד חקר התרבות והפרספקטיבה הפמיניסטית. המעיינים יכולים להסתייע בקונקורדנציות למקרא, לספרות קומראן, למשנה ולתוספתא בערכים טמא/טמאה טהור/טהורה זב/זבה ערווה ונידה ובהפניות באנציקלופדיה המקראית לעיונים הלכתיים ולבירור הוראתם המדויקת של המושגים הנידונים בשלבי הדיון ההלכתי ועל השינויים החלים במשמעותם במקומות שונים ובתקופות שונות. בתוספתא כפשוטה במהדורת שאול ליברמן ימצאו המעיינים ביאורים מאירי־עיניים ובספרו של א“ג אלינסון, בין האישה ליוצרה, נמצא ביטוי לתפישה הדתית בת ימינו בשאלות אלה הלכה למעשה. בשל היקף הנושא ומורכבותו מן הנמנע למצות את הדברים במסגרת זו ועל כן אסתפק בציונים ביבליוגרפיים ספורים המתייחסים למשמעות התרבותית, חברתית וההלכתית. ראו, Rachel Biale, Women and Jewish Law, New York 1984; ”Howard Eilberg־Schwartz, The Savege in Judaism: An Anthropology of Israeli Religion and Ancient Judaism, Bloomington 1990; Shaye Cohen, Menstruants and the Sacred in Judaism and Christianity". In: Sarah Pomeroy ed. Women History and Ancient History, chapel hill 1991.; דוד ביאל, ארוס והיהודים (הערה 4־5 לעיל) Daniel Boyarin, Carnal Israel: Reading Sex in Telmudic Culture, Berkely 1993;; Judith Hauptman, Rereading the Rabbism A Women's Voice, Westview Press

    1. בספרה של יהודית האופטמן מצויה ביבליוגרפיה בשאלה הנידונה והפניות חשובות לדיון הפמיניסטי היהודי בכללו. השוו ברובד העקרוני הדן במשמעות טומאה וטוהרה בתרבויות שונות את ספריה פורצי הדרך של מרי דאגלס: Mary Douglas, Purity and Danger Analysis of Pollution and Tabu, London 1966 ו־Implicit Meanings, London 1967 וספרה החשוב על דו־המשמעות של המקודש והאסור, הטמא וטהור, Leviticus as Literature, Oxford 1999.  ↩

    למרות שהדעה ההלכתית היא שאין דברי תורה מקבלים טומאה (בבלי, ברכות כב ע"א) הרי שהתפישה הכוהנית המפרידה בבירור בין הטהורים והרשאים להתקרב לתחום הקודש ולמקדש, לבין הטמאים המצווים להתרחק ולהיטהר לפני שיוכלו לקרב לקודש, הותירה את חותמה גם אחרי שהמקדש חרב והגדרות הקודש השתנו. המובאה לעיל מבריתא דמסכת נידה מדגימה זאת, למרות שמנהג איסור הליכה לבית־כנסת בזמן נידה בוטל על ידי הפוסקים. על הניגוד בין קדושה וטומאה המקביל לניגוד בין גברים ונשים מעיד הסיפור בספר היכלות רבתי על ר' ישמעאל העולה לעולמות עליונים, משם הוא מורד בכוחה של טומאת אשה. (סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פטר שפר, טיבינגן 1982 סעיף 89). על משמעותה המנדה והמאיימת של טומאת נידה הכרוכה בסכנת מוות מלמד מנהגן של הנשים היהודיות האתיופיות הפורשות ומסתתרות מחוץ לביתן בנידתן ומשמרות בהתנהגותן את מצב הדברים המקורי בתודעת החברה.

  18. על מקומו של המספר שבע כמהות הקודש והסדר האלוהי ועל משמעותם המיתולוגית העתיקה של חטאי עבודה זרה, שפיכות דמים ועריות הקשורים במוות ובקיטוע רצף החיים ומקומם במאבק בין שיטות כוהניות שונות בימי בית שני, ראו רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, מאגנס תשס"ב ירושלים.  ↩

  19. על השכינה ראו, גרשם שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל“ו, עמד 259–307; ישעיה תשבי, משנת הזוהר, ירושלים תשי”ז, עמ‘ ריט–רסד; רחל אליאור, "ר’ יוסף קארו ור‘ ישראל בעש“ט, מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית”, תרביץ כה, חוב’ ד, (תשנ"ו), עמ' 671–709.  ↩

  20. האונס מצוי במיתוסים מכוננים של תרבויות רבות הן כהבהרת מקור הרע והן כזכות יתר אלוהית. במקרא, בני אלוהים לקחו להם נשים “מכל אשר בחרו” (בראשית ו') ותוצאת זיווגיהם האסורים, זיווגי אונס ועריות הייתה “ומלאה הארץ חמס” והמבול שבא למחותם. בספרות החיצונית, המייחדת דיון רחב למיתוס זה, המלאכים האונסים קרויים עירים (המילה עיר בארמית היא מלאך ושורשה ע.י.ר./ע.ו.ר. הקשור לערות וערנות אך קרוב לוודאי שיש מקום לקשור את המילה עיר גם לשורש ע.ר.ה. הקשור לעריות שכן המסורת בספרי חנוך והיובלים קושרת את העירים בחטאי העריות) ומייצגים את הכוח הסורר, נטול הרסן, פורץ הגבולות החי את תאוותיו מעבר לגבולות הטאבו ומביא להשחתת הפריון והחיים. מיתוס זה מסופר לצורך כינון גבולות התרבות והמחשת טומאת פריצת גדרי האיסורים על העריות, עבודה זרה ושפיכות דמים. במקרא נזכרים סיפורי אונס מסוגים שונים הנדרשים ליחסים אסורים בין בני משפחה, קרובי דם וקרובים בכוח הזרוע ולאונס קבוצתי הנעשה בבנות המשפחה ביוזמת קרוביהן: אונס בלהה פילגש יעקב בידי ראובן בנו (בראשית לה כב) הבא אולי לנמק את הפסיחה עליו כבכור בסדר הירושה וההנהגה ואונס תמר בידי אחיה אמנון| שעל תגובת דוד אביו בנוסח המסורה “ויחר לו מאוד” (שמואל ב יג, כא) מוסיף תרגום השבעים משפט נוסף: “ולא עצב את רוח אמנון בנו, כי אהבו, כי בכורו הוא”| שייכים לאונס בין קרובים ולגילוי עריות. אונס דינה בת יעקב בידי שכם שייך לאונס בין זרים ולקנאות המזכה את לוי בכהונה (היובלים; צוואות השבטים). שני מעשי אונס קבוצתיים שבהם מוקרבות הבנות בידי אבותיהן כדי להציל את האורחים הגברים מאונס, נזכרים האחד ביחס לבנות לוט, המוצאות בידי אביהם לאנשי סדום כדי שלא יאנסו את אורחיו והשני ביחס לסיפור ההתעללות בפילגש בגבעה הנאנסת בידי בני בנימין (שופטים יט) אחרי שמארחה הרוצה להציל את אורחו מאונס אומר לאונסיו כלשונו של לוט “הנה בתי הבתולה ופילגשהו אוציאה נא אותם וענו אותם ועשו להם הטוב בעיניכם”. כל מקרי אונס נתפסים במקרא כאסורים ומגונים אך יש מידה של אמביוולנטיות ביחס לאמות־מידה הקובעות את גבולות האסור והמותר ביחס לנשים המוגדרות כפילגשים, כשפחות וכשבויות. האמביוולנטיות בשאלת האסור והמותר עולה בתרבות היהודית בביטוי “עריות הן שרביטו של המלך” המצוי במסורת הקבלית ועולה בתרבויות אחרות בהן האונס ויחסי עריות הם זכות יתר השמורה לבני מעלה. במיתולוגיה היוונית האונס קשור בדרכו של אבי האלים והוא נתפש כסיפור גבורה המכונן מעמד גברי כובש ושליט או כזכות יתר אלוהית: מיתוס אונס אירופה בידי זאוס, אונס אשת מינוס בידי השור האלוהי זאוס ולידת המינוטאור, אונס פרספונה בידי אל השאול הדס במיתולוגיה היוונית (ראו רוברט קאלאסו, נישואי קדמוס והרמוניה, תל אביב תשנ"ט, על השרשרת הארוכה של מעשי האונס האלוהיים במיתולוגיה). אונס חוה בידי הדמיורג או הנחש, ואונס סופיה בידי הדמיורג בתרבות הגנוסטית שייכים אף הם לסיפורי הגבורה האלוהיים. (על אונס בגנוזיס ראו G. Stroumsa, The Other Seed, Leiden 1987) במיתולוגיה הבבלית תיאמת האם הגדולה, מבותרת לגזרים בידי מרדוך [בנה] ובמיתולוגיה המצרית הורוס בנה של איזיס אונס אותה בנוסח אחד וכורת את ראשה בנוסח אחר. כל אלה הן רק דוגמאות מעטות המעידות על מקומו האמביוולנטי של מיתוס האונס והעריות במחשבה המיתית מיסטית, המשקפת את האמביוולנטיות ביחס לאונס ועריות מצד החברה הגברית. זווית ראייה נשית של חוויית האונס בהקשר לגילוי עריות מוצגת בספריה וביומניה של וירג‘יניה וולף, ומתפרשת בביוגרפיה שלה שכתב אחיינה קוונטין בל. תיאור אונס מזווית בלתי מצויה נידון בספרו של ג’ון אירווינג, מלון ניו המפשייר ובסיפורה של יהודית קציר, “שלאפשטונדה” בספרה סוגרים את הים. בסיפורה של ברכה סרי “קריעה” מתואר אונס בליל הכלולות בפי הילדה־הכלה הנאנסת. בספרה של טוני מוריסין, חמדת, מתוארת זוועת האונס מזווית ראייה נשית הכרוכה במשמעויותיו של השעבוד הגופני והנפשי. ובספרו של ולדימיר נבוקוב, לוליטה, מסופר האונס מזווית ראייה גברית מורכבת. במיתולוגיה הגברית, לילית, אשתו הראשונה של אדם שחפצה בחירות ובשוויון וברחה מאדם שרצה להשתרר עליה, מתוארת כאונסת גברים! שאלת הטיפול בנאנסות במדינת ישראל מבחינה משפטית וקהילתית בחברה היהודית ובחברה הערבית עדיין מחכה למחקר מקיף ומשווה.  ↩

  21. יש עניין בעובדה שבספר תולדות אדם (בראשית, פרק ה') לא נזכרו נשים כלל: אחרי שנאמר שאדם הוליד את שת, אחרי רצח הבל בידי קין אחיו, על שת נאמר ויולד את אנוש ועל אנוש נאמר ויולד את קינן וכו' – לאף אחד מכל אבות האנושות לא היתה אם או אשה – מכל מקום לא כאלה שראויות להיזכר. תולדות האדם כוללות גברים בלבד ואין נשים שראויות לאזכור, להוקרה, להערכה, לציון או לזיכרון – כולן נטולות שם וכולן נמחו מספר תולדותה אדם. ייתכן שהדילוג על שמות הנשים נובע מזיקת העריות הבלתי נמנעת של הדורות הראשונים. שת יכול היה לשאת רק את אחותו/תאומתו ובניו ובנותיו ובני בניו נישאו גם הם באופן בלתי נמנע לשארי בשרן בשל העדר אפשרויות אחרות בראשית השתלשלות הדורות. כך מלמד ספר היובלים (הספרים החיצוניים, מהד' א. כהנא) המציין שקין נישא לאחותו אוון, שת נישא לאחותו אזורה, אנוש נשא את נעמי אחותו, קינן נישא לאחותו מהללאית. מדורו של מהללאל נקבע הדגם הרצוי של נישואין עם בת אחות אביו (בת דוד מצד האב) וכך נישאים ירד, חנוך, מתושלח, למך ונוח ובני משפחות אברהם. נשים רבות הנזכרות בתנ“ך אינן נקראות בשמן והן נזכרות נטולות שם רק בזיקה לאבותיהן, לבעליהן ולאחיהן. כאשר הן נזכרות לא ניתן להן קול ועולמן הפנימי אינו נחשף וסיפורן מסופר מזווית ראייה של קרוביהן הגברים ולא בקולן שלהן. איננו יודעים מאומה על רגשותיהן ועל קולן של דינה שנאנסה, על אשת לוט הנמלטת, על בנות לוט שאביהן הוציאן לאנשי סדום שיעשו בהן כטוב בעיניהן, על האישה הפילגש שנאנסה בידי בני בנימין שהתעללו בה בגבעה ונרצחה בידי בעלה ואנו יודעים מעט על מיכל בת שאול העקרה שהושאה בידי אביה כנגד רצונה למי שלא אהבה ועל גורלה של אסתר שהפכה לפילגש אחשוורוש במצוות מרדכי דודה. ראו, אריאלה דים, זאת הפעם, (לעיל הערה 6). מכתבים כתובים בידי נשים נשמרו בגניזה הקהירית ויש בנמצא מעט יומנים אבל אלה כתבים פרטיים שלא זכו לפרהסיה ולביטוי ברשוות הרבים. כאלה הם פני הדברים גם ביחס לרשימותיה של גליקל מהמלין שכתבה לילדיה במפנה המאה הי”ח. מצב התיעוד והפער בין הרצוי למצוי מצטיירים בדבריו של ביאליק “לצרף קרעים וטלאים לטלית שלמה” שנבחרו בידי גלית חזן רוקם כמוטו לספרה רקמת חיים, היצירה העממית בספרות חז“ל, תל־אביב תשנ”ז. ברשימות ההיסטוריות בימי־הביניים ובראשית העת החדשה כגון צמח דוד ודברי יוסף, נשים אינן נזכרות והן רק נוכחות נפקדות. גם במרחק אלפי שנים כשבאו אבות הציונות לספר את סיפור התחייה היו רק אבות מייסדים ולא אמהות מייסדות. מקומן של נשים נעדר כאילו לא היו נשים בעליות הראשונות. עד שברכה חבס ערכה את ספר העלייה השניה לא ידענו על קיומן של אוטוביוגרפיות של נשים ומשאלה נתגלו אפשר לעמוד על מידת העוול וההשכחה שנהגה הציונות בבנותיה. על העדרן של

    נשים מן השירה העברית בתקופת התחייה בספרות העברית (1890– 1920) בזיקה לנוכחות הדומיננטית של התרבות הגברית “הגבוהה הלמדנית” השוו: דן מירון, אמהות מייסדות, אחיות חורגות, תל אביב 1991, עמ‘ 51–85. בהקשר אחר של תרבויות שנשמרו בהן מקורות שנכתבו בידי נשים ראוי לעיין בחיבורה הקלאסי של וירג’יניה וולף, חדר משלך (1929, תרגום עברי 1981) ולזכור את דברי המשוררת סילביה פלאת שכתבה ביומנה על בעלה המשורר טד יוז “הוא גאון, אני אשתו”. שתי יוצרות גדולות אלה התאבדו לאחר חיים מיוסרים שהיו קשורים בחוויות ילדותן ונעוריהן. יש עניין אף להשוות את יומניה של סופיה טולסטוי המעונה ליומניו של בעלה העריץ לייב טולסטוי שכתב והתלונן שצרחותיה בעת לידת בנם בחדר הסמוך לשולחן עבודתו, מפריעות לו להתרכז בכתובתו. ראו, אנרי טרואה, ליב טולסטוי.  ↩

  22. יתכן שאפשר למצוא השתקפות של קולות נשיים ביצירה קולקטיבית וייתכן שאין זו אלא השתקפות של התדמית הנשית בעיני הכותבים הגברים מחברי טקסטים. על קולות נשיים מובלעים במקרא ראו אילנה פרדס, הבריאה לפי חוה, גישה ספרותית פמיניסטית למקרא, תל אביב 1996. וראו שם ביבליוגרפיה עשירה בדבר מחקר המקרא מההיבט הפמיניסטי. דיון בשיח נשי במדרש ובהשתקפות דימויי נשים בו ראו, גלית חזן רוקם, רקמת החיים, היצירה העממית בספרות חז“ל, תל אביב תשנ”ז. בין קומץ הספרים שנקשרו לשמן של נשים יש להזכיר את ספרות התחינות, שפנתה לנשים וכללה תפילות פרטיות, סיפורי מקרא ודברי מוסר. שנכתבה ברובה ביידיש מן המאה הט“ז ואילך. החיבור הידוע צאנה וראנה שייך לסוג זה. בין ספרי התחינות האנונימיים בחלקם, הפסוידונימיים בחלקם וכוללים שמות נשים נודע ספר תחינות של רבקה טיקטינר, מינקת רבקה, פראג שס”ט. על תחינות ראו מאמרה של חוה וויסלר, The Traditional Piety of Ashkenazic Women' Jewish Spirituality, From the Sixteenth Century Revival to the Present, (ed.) A. Green, New York, 1987, pp 245–282.  ↩

  23. גדליה נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל, ירושלים תשנ“ד. יש עניין בעובדה החוצה תרבויות שהירח המשתנה באופן מחזורי הוא סמלה של השכינה ושל אשתר אלת הירח, אלת הפריון, ההיעלם וההתגלות. בשל הזיקה בין המחזור החודשי ומחזור הירח, שווסתם קבוע ומחזורי וכרוך בשינוי, נקשרו נשים לירח, המציין בעברית חודש והתחדשות ולמולד הקשור ללידה. ראש החודש, מולד הירח ומועד קידוש לבנה הוא חגן של נשים ובאגדה האל מבקש כפרה על שמיעט את הירח בשעה שהפכו למאור קטן, אולי משום שהשליט את הגברים, המאור הגדול, השמש, על הנשים, הירח, עליו ציווה למעט אורו ולהיעלם כמה ימים בכל חודש, בדומה לנשים הנידות. הירח נקרא סהר והשיגעון כידוע קרוי גם סהרוריות. משוגעת נקראת סהרורית ומוכת ירח. Luna היא הירח ו־lunacy הוא שיגעון. השוו את סיפורו של עגנון על גמולה מוכת הירח ב”עדו ועינם" והשוו במיתולוגיה על ארטמיס אלת הירח. על נשים, בתולין ושיגעון בחברה היהודית ראו, עדה רפפורט־אלברט, הבתולה מלודמיר, הערה 11 לעיל. על שיגעון בתרבות הנוצרית בזיקה לנשים השוו: Sandra M. Gilbert and Susan Guhar, The Madwoman in the Attic, New Haven 1979.  ↩

  24. מספרן המועט יחסית ואבסולוטית של נשים בכהונות פוליטיות, מספרן הזעום של חברות הכנסת ומספרן השולי של ראשי הערים, שתי נשים בלבד מכהנות כראש עיר בישראל, שתי שרות מכהנות כיום בממשלה אבל שבעים אחוז ממקבלי שכר המינימום הן נשים! היעדרן המוחלט מכהונות דתיות, מיעוטן במשרות אקדמיות בכירות (16% נשים לעומת 84% גברים במשרות אקדמיות עם קביעות; נשים הן רק 7.8% מבין הפרופסורים מן המניין). באקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, מתוך 70 חברי האקדמיה רק 3 חברות הן נשים – ממחיש את הפער בין המצוי לרצוי, פער המשקף את השלכותיו של הסדר הפטריארכאלי ונגזרותיו. ברשימת מאה היהודים הבולטים במאה ה־20 שנתפרסמה בידיעות אחרונות לרגל יובלה של המדינה נמצא מקום ל־4 נשים בלבד! (אחת מהן אנה פרנק, הילדה הנרצחת, השנייה השחקנית ברברה סטרייסנד). מספרן הזעום של נשים בצמרת ההנהגה הכלכלית (רק לאחרונה צורפו נשים לדירקטוריונים בכוח החוק) והחברתית מעיד על הצורך בביקורת התרבות החותרת לחולל שינוי.  ↩

  25. על התהליכים הדיאלקטיים של השכלה ובורות ושמירת גדרי הצניעות המתרחשים בעולם החרדי, ראו תמר אלאור, משכילות בורות, תל אביב תשנ“ד; הנ”ל, בפסח הבא, תל אביב תשנ"ט.  ↩







הדיבוק: "בין העולם הנגלה לעולם הנסתר: קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים"
מאת רחל אליאור

בלשון העברית אין זמן הווה כדרך שיש בכל הלשונות האחרות. יסודות הזמן של העברית הם העבר והעתיד כך גם עם ישראל – יש לו אתמול ומחר גדול והווה אין לו כלל.1

העת החדשה נתפסת בתודעה המודרנית בהקשרים של קדמה, מדע, הומניזם, השכלה, אוטונומיה אנושית, זכות בחירה אינדיבידואלית, מחשבה רציונלית ועיון ביקורתי, התלויים בהפרדה גדלה והולכת בין קטגוריות טבעיות לעל־טבעיות, בין רציונליוּת לאירציונליוּת ובהבחנה בין המוחשי לנעלם, אולם מן העדות הכתובה, המשקפת בדרכים מורכבות את העולם הרוחני, את התודעה הנפשית ואת המציאות החברתית בראשיתה של תקופה זו, עולה תמונת עולם מורכבת לאין ערוך, המגלה את משקלם הרב של יסודות אירציונליים במציאות החברתית והתרבותית, מעדות זו ניכר בעליל שהעולם העל־טבעי, הכורך בין ישויות שמימיות לעולם האדם, והעולם הלא נורמלי, הכורך בין נפשות מתות לגופים חיים, היו ממד רב־משמעות במציאות החברתית ובמארג הדתי והתרבותי של התקופה, ששזר את הפיזי במטפיזי ופירש את העולם הנראה במושגי העולם הבלתי נראה.

היצירה הדתית היהודית בראשית העת החדשה צמחה בעולם שלא היה בו חלל פנוי, עולם אשר בהווייתו נשזרה המציאות הנעלמת במציאות הנגלית ברשת סבוכה של כוחות סמויים וחוויות מיתיות, היכלות וספירות, נשמות ורוחות, מלאכים ושדים, חזיונות וחלומות, שקשרו בין עולם האדם ובין ייצוגי עולם הקדושה וחיי הנצח במערכת מושגית המכונה ‘ייחוד ודבקות’, וחיברו בין האדם ובין ייצוגי עולם הטומאה והמוות במערכת מושגית הידועה בשם ‘גלגול ודיבוק’. יצירה דתית זו עמדה בסימן עליית משקלה של המחשבה הקבלית הדואליסטית, שיצרה לשון מושגית חדשה לביטוים של חוויית הגלות ושל כיסופי הגאולה, משעה שקשרה את הניסיון ההיסטורי המוחשי עם העולם העל־טבעי ועם תחום הנסתר. הקבלה פירשה את הפעילות האנושית בהקשר של הקיטוב שבין כוחות הטוב והרע, הקדושה והטומאה, השכינה והקליפה, עולם הנצח ועולם המתים, והאצילה משמעות חדשה ליחסי הגומלין של האדם עם תחומים אלה, שנקשרו לגאולה המיוחלת, מזה, ולגלות שהעם שרוי בה, מזה. התפתחות זו הייתה בעיקרו של דבר פועלם של מקובלי דור הגירוש בשלהי המאה החמש עשרה ובראשית המאה השש עשרה, של מקובלי תורכיה בשנות העשרים של המאה השש עשרה, ושל מקובלי צפת ממחצית שנות השלושים של מאה זו ואילך. התפתחות זו השפיעה הן על השיח האינטלקטואלי בחוגי הלומדים הן על המחשבה העממית בהשראתה של תורת הנפש הקבלית, שמצאה לה מהלכים בחוגים רחבים באמצעות ספרות המוסר הקבלית וגלגוליה בספרות השבחים ובסיפור העממי.

בספרות זו נקשרו מעשי האדם המוחשיים, המתחייבים על פי המסורת, כגון מצוות, תפילה, לימוד תורה, דין ומנהג, למושגים מופנמים־רוחניים הקשורים לתחום הקדושה, כגון כוונות, ייחודים, תיקון והעלאת ניצוצות, דבקות ומסירות נפש, בירורים וזיווגים, שהוערכו בהתאם למידת השפעתם, על פי המיתוס הקבלי, על גאולת השכינה והכנעת הקליפה. לעומת זאת, עבֵרות וחטאים התפרשו בזיקה לאישוש כוחות הרע והשתלטות הקליפה, היינו עולם הטומאה שהיה תמונה מקבילה אך מהופכת של עולם הקדושה. חיי הנפש של האדם נקשרו לעולמות נסתרים שתוארו בזיקה לעולם הספירות ובזיקה לגן עדן, אילן הנשמות, עולם הדיבור, גלגול, עיבור, אוצר הנשמות, כף הקלע, והופקעו מגבולות חיי הגוף, לידתו ומותו. חיי הנפש נהפכו לחלק ממערך מורכב של שכר ועונש שחרג מגבולות העולם הארצי והתרחש בזיקה לעולם על־טבעי המשתרע בין קוטבי קדושה וטומאה, שכינה וקליפה, אלוהות וסטרא אחרא, מלאכים ושדים, עולם החיים הנצחיים ועולם המתים. היצירה הקבלית העלתה את אפשרות המעברים בין העולם הנגלה לעולם הנסתר, השזורים זה בזה בזיקה לגלגול ודיבוק, רוחות, מזיקים, שדים, מגידים ומלאכים, מעברים שבהם האדם נתפס כנפעל על כורחו על ידי כוחות נסתרים חיוביים, הקשורים לשכינה ולעולם הקדושה של מלאכים ומגידים, או על ידי כוחות שליליים הקשורים לסטרא אחרא, לעולם השדים ולכוחות הטומאה. תודעה קבלית זו נהפכה בראשית העת החדשה, עם התפתחות הדפוס והדפסת הזוהר וספרות הקבלה מן המאה השש עשרה ואילך, לנחלתם של חוגים רחבים ונקשרה ליחסי הגומלין בין מעשי האדם ובין השפעתם על מציאות, שבקוטב אחד שלה מצויים גילויי הנוכחות האלוהית – סטרא דקדושה, שכינה עילאה ותקוות הגאולה, ואילו בקוטב האחר שלה מצויים גילויי הנוכחות השטנית – סטרא דטומאה, סטרא אחרא, עולם הקליפה ועול הגלות.

ספרות קבלית עשירה ומגוונת, שנכתבה בין המאה השלוש עשרה למאה השש עשרה ונדפסה בראשית העת החדשה ובמהלכה, משקפת תפיסה דו־קוטבית שהשפיעה על תפיסת האלוהות, על עבודת השם, על פרשנות כתבי הקודש, ועל תורת הנפש. כמו כן היא השפיעה בגלגוליה הכתובים, הנדרשים, הנדפסים והמסופרים על הזהות הרוחנית ועל התודעה התרבותית של כלל הקהילה, באמצעות לשון המושגים המיסטית החדשה שהיא יצרה, שחיברה בין תורת האלוהות לתורת הנפש במציאות מקוטבת, ותיארה את יחסי הגומלין בין העולם הנגלה לעולם הנסתר ואת מאבקי הכוח המתחוללים בהם בין הסטרא אחרא לסטרא דקדושה.2

בדיון להלן אני מבקשת לבחון את יחסי הגומלין בין עולם המושגים המגשר בין הממדים הנגלים והנסתרים של המציאות הקבלית ובין התרבות העממית והמציאות החברתית בקהילה היהודית, באמצעות עיון במשמעותו של מושג אחד בעולם המושגים הקבלי העשיר שצמח בראשית העת החדשה – ‘דיבוק’, שהגדרתו בתרבות היהודית היא רוח של מת הנכנסת באדם חי ומפקיעה אותו מחייו השגרתיים בתחום הנורמה המקובלת. מקורו של מושג זה בתורת הנפש הקבלית ובספרות המיסטית המתייחסת לקדושה ולקליפה ולמעברים בין עולם החיים לעולם המתים. המושג התגלגל באפיקים שונים מחוץ לגבולות הטקסטים הקבליים, הדנים בו בהקשרים של גלגול ושל עונש על עברות וחטאים ובזיקה לתורת הגמול ולתורת הנפש הקבלית, והיה למושג מכריע בפרשנות חיי הגוף והנפש בהקשר ליחסי כוח וחולשה, מחלה וסטייה מן הנורמה.


הרקע החברתי לתופעת הדיבוק בעולם המסורתי במאות השש עשרה–השמונה עשרה


בעולם היהודי המסורתי בשלהי ימי הביניים ובראשית העת החדשה, שהיה חברה מעמדית המבוססת על סדר פטריארכלי נוקשה וריבוד חברתי קפדני, בחירת בני זוג לא נתפסה כהכרעה אישית אוטונומית אלא כהכרעה הנתונה בידי ההורים, הפועלים בשמם של ילדיהם הצעירים, חסרי ניסיון חיים ושיקול דעת. ההיסטוריון יעקב כ"ץ, שניתח את תקנות הקהילות, את הספרות ההלכתית הנוגעת בנושא הקמת המשפחה ואת העדויות הביוגרפיות בעולם האשכנזי בתקופה זו, מצא שהחברה היהודית פעלה על פי אידאל דתי שדרש נישואין מוקדמים. בני הקהילה שאפו להשיא את ילדיהם בגיל מוקדם ככל האפשר בהשראת מערכת ערכים דתית־תרבותית־מוסרית ובהתאם לתפיסה חברתית־כלכלית שהייתה מבוססת על שיקול תועלתני מושכל. הקמתה של משפחה הייתה נערכת על פי הסכם בין ההורים, שהיו באי כוחם הטבעיים של בני הזוג, ואם ההורים לא היו בחיים, נערך ההסכם בידי קרובים או בידי אפוטרופסים באי כוח הציבור. אינטרסים כלכליים, חברתיים ודתיים כבדי משקל תבעו נישואי שידוך, שהתבססו על שורה של שיקולים רציונליים שהיו מופקדים בידי ההורים. גיל השידוכין הרצוי לנערה היה לפני שמלאו לה שש עשרה שנה ולנער בגיל שלא עלה על שמונה עשרה שנה, לכל המאוחר. המקדימים לשדך ואף להשיא בנות שלוש עשרה וארבע עשרה ובנים בני חמש עשרה ושש עשרה נחשבו ראויים לשבח. עדויות על נישואין בגיל אחת עשרה ושתים עשרה כמציאות רווחת מצויות בספרות התקופה. ההתאמה האישית, הבחירה המיוסדת על קִרבה אינטימית או התקשרות נפשית בדרך של התאהבות מוקדמת לא הובאו כלל בחשבון ולא נחשבו לתנאי התקשרות בקשרי נישואין. יתר על כן, זכות בחירה המופקדת בידי בני הזוג על יסוד פגישה מקרית או התאהבות לא הייתה מקובלת. כאשר התקיימו קידושי סתר, ללא התקשרות שידוכין מוקדמת, נחשב הדבר לפריצת גדר ולהפקעת זכות ההורים או באי כוחם בהכרעת גורל ילדיהם, והקידושין התבטלו.3

החברה היהודית, שהשקיעה מאמצים רבים בסידור הנישואין על יסוד שיקולים רציונליים ואינטרסים חברתיים כבדי משקל, פיתחה תפיסה האומרת שגורמים עליונים מעורבים בקביעת זיווגים וטיפחה השלמה עם גזרת גודל בכל הקשור בבחירת בן הזוג ובשמירת קשרי הנישואין בדיעבד.4 פירוק הנישואין לא עלה בנקל, שכן הם היו מעוגנים במסורת דתית מקודשת (זיווג משמים, קידושין, חופה, ברית, בתולין, מצוות פרו ורבו) ותלויים במערכת חברתית־כלכלית פטריארכלית מורכבת (שידוך, תנאים, כתובה, נדוניה, קניין, ייחוס, משפחה, ‘קעסט’, היינו מגורי הזוג הצעיר בבית ההורים), והגירושין לא התאפשרו ללא סיבה כבדת משקל. בגירושין היה טמון קושי רב לשני הצדדים: לגברים, בשל העול הכלכלי הכרוך בהם; לנשים, בשל המעמד החברתי המתקפח ונפגע בעקבות גירושין. נישואין בגיל צעיר על פי שידוך המוסדר בידי ההורים או באי כוח המשפחה היו כאמור האפשרות שהחברה העדיפה: רווקות מרצון לא הוכרה בקהילה היהודית כלל ועיקר, אולם רווקות מאונס מטעמים שונים הייתה חלק מהמציאות החברתית, ולעתים גם שידוכין מאונס. נורמות כפויות אלה הציבו קושי רב לפני צעירים בני שני המינים, אולם בעוד גברים צעירים היו יכולים לעזוב את בית הוריהם ולצאת ללמוד תורה, ואף למצוא מוקדי עניין והזדהות חלופיים במסגרות רוחניות וכלכליות שונות, או לחלופין ליזום גירושין, אפיקי פעולה אלה נמנעו מנשים צעירות שחיו במסגרות תכתיבי הכוח ההגמוני של הסדר הפטריארכלי המסורתי.5

על רקע סדרים חברתיים אלה ומערכי הכוח הגלומים בהם, ששללו אפשרויות בחירה והכרעה ולא התחשבו בדרך כלל בתחושות של אהבה וסלידה, משיכה ודחייה, נכונות וסירוב, ולא הרשו מסגרות פתוחות וגמישות של כינון נישואין ופירוקם על פי בחירה שוויונית של הנוגעים בדבר, התפתחו אפיקים חתרניים ודפוסי מילוט ממוסכמות חברתיות כפויות. אלה שנמנע מהם להיענות לתביעה ולציפייה החברתית כלפי בני זוגם ולתת ביטוי לתחושותיהם, או אלה שנבצר מהם לפעול בדרכים המקובלות כדי לממש את רצונם, להכריע בדבר זיווגם או לשנות את גורלם, פנו לדפוסים של השעיית הציפיות ומילוט מהחובות שהפקיעו אותם מן הסדרים הכפויים.

הדרך העיקרית לחרוג מהשעבוד לסדר הפטריארכלי ולהישאר בגבולות העולם המסורתי הייתה המחלה, שהעניקה לעתים בכוחה של החולשה הגופנית והנפשית מרחב התרחקות מההסדר הצפוי. הנודע שבדפוסי המחלה היה ה’דיבוק'. זה היה פתח מילוט שאִפשר להיחלץ מקשרי נישואין שנכפו בניגוד לרצון הנוגעים בדבר והיה ביטוי של מחאה, המיוצגת באבדן שליטה בגוף ובנפש, בהעדר כל ערוץ אחר לבטא בו את קול המחאה והסירוב כנגד בעלי שליטה וכנגד מכונני הסדר החברתי ההגמוני.

‘דיבוק’ בעולם המסורתי הוא כינוי למצב של חולי נפשי ואבדן שליטה שבו הגוף נחדר בתודעת החולה ובתודעת הסובבים אותו על ידי כוח שמעבר לו. כוח זה משתלט עליו, אוחז בו ואינו מרפה, גורם לו להתנהג בצורה יוצאת דופן ומעוררת חרדה, ופוטר אותו מלתפקד בגבולות הנורמה. החולה בדיבוק, המתואר כחולה רוח, כנכפה, או כמי שרוח מת נכנסה בו ומדברת מגרונו בהתעצמות של אישיות נפרדת וזרה, מושעה ומופקע ממימוש ציפיות המעוגנות בנורמות המקובלות, שכן בעצם הווייתו, הנחדרת בידי כוח בלתי נשלט, הוא חורג מהתחומים האנושיים המקובלים, המבוססים על גבולות, הפרדות, מוסכמות קטגוריות מובחנות.

מהות מחלות הרוח או חולי הנפש והנסיבות של אבדן שליטה ויציאה מן הדעת, ויציאה מן הנורמה הכרוכה בהפקעת הסדר החברתי המקובל, נותרו בגדר תעלומה, שהעלתה דפוסי פרשנות דתיים, חברתיים ותרבותיים ומנגנוני התמודדות שניסו להעניק צידוק, משמעות ותכלית לחריגה מן הנורמה ואף ניסו לסלול דרך לשוב אליה. למרות החרדה הכללית מפני הדיבוק וחוסר השליטה בתוצאותיו, הסטייה הכרוכה בגילוייו השונים והאמונה המובלעת שאינו ניתן לריפוי בדומה למחלות הנפש האחרות, יצרה החברה המסורתית תבניות התייחסות ומנגנוני ריפוי המבוססים על פרשנות תרבותית הקשרית, המגדירה את התופעה בזיקה לעולם הנסתר ולתחום הטומאה (דיבוק; רוח רעה שנכנסת לתוך אדם חי ודבקה בו; נכנס בה רוח; מחלת רוח; נכנס בו שד; אחיזה של החיצונים; כניסת דיבוק באדם כסימן לחטא נסתר שהוא נכשל בו ופתח פתח לפני הדיבוק) ומקבעת את ההתנהגות הפרטית הבלתי נשלטת, הכרוכה בשינוי מודעות ובהתנהגות סוטה, בדפוסים פרשניים מסורתיים המבארים את התופעה (רוחות, חיצונים, מזיקים, דיבוקים, שדים, קליפות) ומכוננת את התגובה הציבורית הריטואלית והתרפויטית להתנהגות זו (גירוש דיבוק, פנייה לבעלי־שם, הרחקות החיצונים, גירוש שדים, השבעת הקליפה).6

דיבוק בספרות הקבלית ובספרות העממית שנכתבה בהשראתה הוא שמו של מצב נפשי שבו נחווית כניסת רוחו של אדם מת לגוף חי. רוח המת, המכונה ‘רוח טומאה’ ‘רוח רעה’, ‘רוח מן החיצונים’, ‘מזיק’, ‘רוח ערטילאית’ או ‘נפשנא דרשעיא אילין אינון מזיקין דעלמא’, ‘נפש אדם רשע שנפשו אינה יכולה להיכנס בגיהינום מרוב עוונותיו’, נתפסת כנרדפת המחפשת מפלט מפני רודפיה וחודרת לגוף החי על כורחו, אוחזת בו (מכאן המושג ‘איחוז’), דבקה בו (מכאן המושג ‘דיבוק’), משתלטת עליו (מכאן המושג possession) ומדברת מגרונו של אחוז הדיבוק כאישיות מובחנת.7

עד לא מכבר הוגדרו תופעות אלה בעולם הרפואה באורח שיפוטי בוטה כהפרעה נפשית, מחלת רוח, מחלת נפש או היסטריה. לעומת זאת, פסיכולוגים ואנתרופולוגים בני זמננו מגדירים אותן באורח ניטרלי ובלשון מתונה כמצבי מודעות משתנים או כתסמונות תלויות תרבות המתפרשים במסגרת תרבותית מובנית שבבסיסה מצויה ההנחה שישות זרה חודרת לגופו של האדם, משתלטת על גופו ונפשו ומפעילה אותו.8 עדים לתופעה, שהעלו על הכתב את התרשמותם מן המאה השש עשרה ואילך, רואים בה גורם מאיים ומעורר חרדה וקושרים אותה עם כִּפְיוֹן (‘חולי הנופל’), הידוע כמחלת הנפילה, אפילפסיה, מחלת רוח ושיגעון.9 מספרים עממיים מפרשים מצב נפשי זה כתולדה של אחיזת שד, כישוף, או חדירתה של רוח.10 היסטוריונים של העת החדשה מציעים מגוון פרשנויות הבוחנות את ההקשר התרבותי הבין־דתי של דיבוק וגירוש דיבוק, הכרוך בדמוניזציה של העולם בראשית העת החדשה בתגובה לתמורות מכריעות ושינויים הרי משמעות שהתחוללו בו בתקופה זו.11 חוקרי תרבות דתית מסורתית מבארים את תופעת הדיבוק במסגרת פרשנית של בחינת יחסי כוח וחולשה, שבה היכולת לשלוט בגוף ולהביאו למצב של חוסר שליטה, סירוב ופריצת נורמה, היא היכולת של החלש אשר כל כוח אחר נמנע ממנו.

גדליה נגאל מצא במקורות יהודיים מגוונים מן המאה השש עשרה ועד ימינו שמונים סיפורי דיבוק ודיווחים על גירוש דיבוק, שאותם כינס בספרו ‘סיפורי דיבוק בספרות ישראל’, והקדים להם מבוא מפורט הדן בז’אנר הספרותי וברקע התרבותי של הסיפורים. מן הממצאים שלו עולה לא פעם שנשים אשר לא ידעו לדבר על עצמן ועל מכאובי רוחן בקול ולא זכו לקשב ברשות הרבים, ביטאו עצמן במחושי הגוף ועוויתותיו ובמדווי הרוח ושיגיונותיה.12 דומה שהצגת הגוף אחוז הדיבוק כנשלט על ידי עולם המתים הכאוטי, הכופה עצמו לכאורה, משחרר מכפייה של עולם החיים הפטריארכלי, הכופה עצמו למעשה. הדיבוק, כהפקעה ממעגל הציפייה החברתית השגורה וההתנהגות הנאותה, היה צידוק להתנהגות סוטה מן הנורמה הדתית, המינית והחברתית לאלה שלא רצו או לא יכלו לקבל את התכתיבים החברתיים הכרוכים בשידוכין, בנישואין, ביחסי אישות כפויים ובמשפחה.13

חוקרי הדיבוק עמדו על כך שמדובר בתופעה אינדיבידואלית של הפרעה ‘ממוסדת’, שביסודה מונח מיתוס קולקטיבי רציף, בניגוד להפרעות פסיכיאטריות בנות זמננו, שביסודן מונח מיתוס אינדיבידואלי המשקף פתולוגיה ייחודית וחד־פעמית, יורם בילו הצביע על כך שתופעת הדיבוק יכולה להופיע אך ורק בחברה מסורתית בעלת לכידות חברתית, שיש לה קוסמולוגיה מגובשת ומערכת נורמות המווסתת ביעילות את התנהגותם של חבריה.14

המיתוס הקולקטיבי בחברה היהודית המסורתית, שהדיבוק שואב ממנו את השראתו, מושתת על האמונה של הקהילה בנורמה מקודשת הכורכת בין נעלם לנגלה, בשכר ועונש, בתורת הגלגול, במציאות רוחות ושדים, ובפריצת גבולות בין עולם המתים לעולם החיים.15 פריצת גבולות זו מתרחשת במצבי מחלה ומשבר, שבהם השיגעון מגשר בין העולם הנגלה לעולם הנסתר וגורם לערפול גבולות בין עולם האדם לעולם הרוחות והשדים מתחום הטומאה. בחברה זו מתפרש הדיבוק, שהוא ביטוי לסבל אישי קונקרטי, בהקשר ציבורי, הכרוך במושגי שכר ועונש ובנסיבות ‘הכניסה’ ו’היציאה' או האיחוז והגירוש של הדיבוק. הסבל הקונקרטי הגלום בסיפור האישי המובלע במחלה, המבטאת פריצת גבולות בגוף ובנפש ואבדן שליטה עליהם, נהפך לחלק ממהלך חברתי־דתי מורכב, השואב מהמחלה לקח בדבר גורלם של פורצי גדר מעבר לגבולות הזמן והמקום.

בסיפורי דיבוק ובדיווחים על גירוש דיבוק במקורות היהודיים נמצא שדיבוק הוא בדרך כלל מחלה של אלה שהחברה דחקה לשוליים, הסיפור המובלע של החולה מתייחס לחרדות סביב שידוכין לא רצויים, נישואין כפויים, חדירה כפויה, בעילה באונס או כפייה גופנית ונפשית של חלשים בידי חזקים. התגובה לאירועים כפויים אלה, הקשורים ברבדים שונים מוחשיים וסימבוליים ולתחושות אין האונים והחרדה הכרוכות בהם, באה לידי ביטוי במצב של אבדן שליטה על הגוף והנפש, הכרוך בשינוי מודעות דרמטי, הקרוי דיבוק.


הקשריו של הדיבוק


השורש דב“ק בהוראתו המקראית הראשונה מתייחס לזיווג בין גבר לאישה: ‘על כן יעזב איש את אביו ואמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד’ (בראשית ב:כד). הקשר בין בעלות לבעילה – כי יקח איש אשה וּבְעָלָהּ והיה אם לא תמצא חן בעיניו כי מצא בה ערות דבר וכתב לה ספר כריתֻת ונתן בידה ושִלחה מביתו' (דברים כד:א)16 – הנשמר עד היום במושגים ‘בעל’, ‘בעלי’, ‘בועל’ ו’בעילה של מצוה', מדבר בעד עצמו. בעילת מצווה בהקשר של קידושין וטהרה היא מוסכמה חברתית המגלמת את הסדר הסימבולי־התרבותי של מערכי הכוח ההגמוני ביחס לגוף ולבעלות עליו. סדר מוסכם זה, התחום בגבולות הטאבו, מתואר אפוא בלשון המקרא בשני פעלים: בע”ל ודב"ק. לעומת זאת, בעילה אסורה, בהקשר של נידה, טומאה ועריות, אונס וכפייה, היא פריצת גבולות הטאבו, הנאסרת בחוק אך מתרחשת בפועל, וגילויה הנואש אצל מי שדבקות גופנית זו נכפית עליהם על כורחם ונגד רצונם עשוי לבוא לידי ביטוי בפריצת גבולות הגוף והנפש, הנקראת ‘דיבוק’.

‘דבקות הבשר’, או בעילה מותרת, שעניינה פריצת גבולות הגוף בהסכמה ובברית, והיא מוגנת על ידי הסדר החברתי, החוק, גבולות הטאבו וקדושת הנישואין, מתחלפת לפרקים, במקום שאין הסכמה, בדיבוק שעניינו חדירה כפויה של רוח מת בגוף חי. על פי המסורות הסיפוריות השונות הדנות בדיבוק, חדירה זו מתרחשת פעמים רבות דרך הערווה, והדימוי המיני המקובל הוא בעילה באונס.17 לעתים הדיבוק מתואר בביטוי ‘עיבור’18 – מושג שזיקתו לבעילה ולהיריון עולה מאליה, והוא שמה הקדום של כניסת רוח לגופו של אדם, המתוארת אחר כך כדיבוק. לעתים מתוארת התופעה כהיסטריה, מחלה הנקשרת במובהק למיניות נשית, שעניינה מחאה נפשית וחריגה ממוסכמות הסדר החברתי בדבר הבעלות על מיניות זו. הִיסטריה היא מילה יוונית שתרגומה הוא ‘רחם’, וזיקתה למיניותן של נשים, לשליטה על גופן ולמיניות הנכפית עליהן בפירושה החברתי והביולוגי היא בלתי נמנעת, אולם דומה שהיא כמעט לא נדונה מהיבט זה במחקרים על הדיבוק.19 המתנסה במצב היסודי של היסטריה, דיסוציאציה, הוא אדם שבור, המצוי במצב של ניתוק והפרדה מכל רגש. מבחינה פסיכולוגית מתוארת ההיסטריה כמצב שבו רמת הביקורת העצמית זעירה עד אפסית וקל להשפיע במצב זה על האדם. ההיסטרי מנסה לשמר מיתוס של פסיביות, היינו להסיר מעליו כל אחריות למחשבות, דחפים ומעשים הבאים מתוכו, והוא עושה כן על ידי גילום זהויות דומיננטיות בתרבותו.

עניין מיוחד יש בעובדה שבלשון חכמים ‘רחם’ נקרא ‘קבר’, ‘לידה’ מתוארת בביטוי ‘כל עוד הקבר פתוח’, ויולדת נחשבת לטמאה ארבעים או שמונים יום (משנה, אהלות ז, ד).20 עובדות אלה מצביעות על האמביוולנטיות, החרדה והכוחנות הקשורות בחיים ובמוות בזיקתם לגוף האישה, למחזורי הפריון והכיליון המשתקפים בו, ובזיקתם של מחזורים אלה לכינון גבולות הבעלות והשליטה על הגוף בהקשר של טהרה וטומאה, קירוב והדרה. אם בגופן של נשים טומאה וטהרה קשורות לרחם ולדם הנידה הנובע ממנו במחזוריות בלתי נשלטת, המכוננת את גבולות הריחוק והקרבה ביחסי אישות בזיקה לסמלי החיים (טהרה, ייחוד ופוטנציאל פריון) והמוות (טומאה, נידה ופוטנציאל כיליון), משמע שברוחן של נשים הדיבוק הוא מצב מכונן טומאה האוסרת מגע גופני, ברובד הסמלי, בשל מקור הרוח בעולם המתים הבלתי נשלט והמטמא.

חדירת רוח מת או רוח הטומאה הופכת את הגוף הנחדר לטמא ואסור במגע ברובד האסוציאטיבי והסמלי־התרבותי, שכן לפי התפיסה היהודית המסורתית, המוות בכל גילומיו, הממשיים, הסמליים והמטפוריים כאחד, הוא אב הטומאה המפקיע את הסמוך אליו מתחום הטהרה של החיים. כאמור, איחוז, תרגומו של המושג האנגלי possession עניינו אחיזה של הגוף בידי הרוח החודרת, באונס או בבעילה כפויה, והעברת הגוף הנאנס, הנאחז על כורחו, מתחום החיים אל תחום המתים. דומה שבמקרים לא מעטים, פריצת הגבולות האלימה בין העולמות, המתוארת בהרחבה בסיפורי הדיבוק, משקפת את פריצת הגבולות האלימה בין הגופים, שעוברים עליה בשתיקה.21

סיפורי הדיבוק והדיווחים על גירושו, המסופרים כולם מנקודות ראות גבריות, אינם מבקשים לרדת לחקרן של הנסיבות החברתיות שהשפיעו על היווצרות מצב המחלה אלא מעדיפים לפרש אותה בהקשרים שרירותיים מיסטיים (כניסת רוח מת) או ביולוגיים (‘שוטות הרחם’). אולם העובדה שדיבוק נקשר להיסטריה (כאמור, רחם ביוונית) ונקשר לשורש דב"ק, אשר במקרא מתייחס לזיווג, מצביעה על השדה הסמנטי שיש לבקש בו את פשר התופעה ומשמעותה.

לעומת התפיסה הפרוידיאנית המאוחרת, הקובעת שהדחקת תשוקות היא היוצרת סימפטומים היסטריים, דומה שניתוח סיפורי הדיבוק מגלה שמופעיה השונים של המחלה אינם כרוכים בהדחקת תשוקות אלא במילוט מחוויות מעוררות אימה ודחייה, ובבריחה מכפייה. בילו מגדיר את הדיבוק בהשראת התפיסה הפרוידיאנית המאוחרת הרואה בהיסטריה ‘הבעה של תשוקות ודחפים אסורים במסגרת האידיום של Possession Trance המאפשרת למקמם בישות חיצונית זרה לאגו הלא היא הרוח’, או ‘בהנחה שפעולות הרוח מיצגות את הפנטזיות המיניות המודחקות של האשה’, והדיבוק אינו אלא ‘ביטוי לדחפים ומשאלות מעוררי קונפליקט […] או השלכה שבאמצעותה מוטלים אימפולסים מודחקים על ישות חיצונית (גם אם זו ממוקמת בתוך האדם), קרי הרוח החודרת’.22 דברים אלה אינם מתייחסים לאפשרות ההפוכה, העולה לדעתי באופן מובהק מרבים מסיפורי הדיבוק והם אף קרובים להגדרה הראשונית שהגדיר פרויד את גורמי ההיסטריה. בשנת 1896 קבע פרויד, בהרצאה שכותרתה ‘הגורם להיסטריה’, שנערות ונשים היסטריות הן קרבנות של ניצול מיני אכזרי בילדותן או בנעוריהן. ביסודו של כל מקרה של היסטריה עומדים ארוע אחד או יותר של התנסות מינית שקרתה טרם זמנה. אירועים שהתרחשו בשנים המוקדמות של הילדות'.23

מן הסיפורים בדבר גירוש הדיבוק ומן ההערכות הקליניות על היסטריה עולה שהרוח עשויה להיות בעת ובעונה אחת מבע למצוקות, לפחדים ולכפייה מינית, שהחברה עוברת עליה בשתיקה ומעלימה ממנה עין, ונתיב השעיה ומילוט כמעט בלעדי מן העול של כפייה זו. מחלוקה מגדרית של שבעים וחמישה מקרים המתועדים בסיפורי דיבוק ובדוחות גירוש דיבוק נמצא ארבעים ותשע חולות אחוזות דיבוק ועשרים ושישה חולים.24 רוב החולים, בני שני המינים, הם צעירים, ובדרך כלל נמנים עם שכבות חברתיות נמוכות. בולטת העובדה שרב מספרן של נערות בגיל ההתבגרות – כלות, נשים צעירות אחרי נישואין או סמוך לנישואין. תשעים אחוז מהרוחות הם גברים. הדיבוק, כמו ההיסטריה (שהיא, כאמור, מחלת נשים הקשורה ברחם על פי תפיסת הרפואה בימי הביניים), פחת בשיעור ניכר או נעלם לגמרי משעה שפחת מספרם של נישואי הכפייה, פחת מספרן של המשרתות הנתונות לחסדי אדוניהן ולתביעותיהם המיניות, נגרע כוחו של הפיקוח החברתי הפטריארכלי, והשתנתה הדעה המגובשת לגבי מקומה של האישה במסגרת הנישואין ונגרעה הזכות להשית דעה זו בכוח הזרוע, הותר לדבר בגלוי על גילוי עריות, כפייה מינית, ניצול ואונס, והתרבו אפשרויות הביטוי, הבחירה, הגשמת השאיפות, ההכרעה והחופש בעולמן של נשים.


הדיבוק ברשות הרבים


מסיפורי דיבוק ומדיווחים על גירוש דיבוק עולה שהסימן המובהק המצביע על חדירתה של רוח הוא אבדן שליטה על הגוף ושמיעת קול זר בגוף מוכר. קול לא לו הבוקע מגרונו של החולה, השוכב כנרדם או כמת חסר שליטה על גופו, הוא המשכנע את השומעים כי רוח מת, או דיבוק, היא המדברת והיא המעניקה את הנופך הדרמטי שיש בקשר בין עולם החיים לעולם המתים. אולם דומה שלא הדיבור של רוח המת המשתלטת הוא המצוי במוקד הדברים אלא אבדן השליטה על הגוף החי הנמצא במצב תודעה שונה, שבו מתנסים בניתוק והפרדה מכל רגש ובחריגה מגבולות הנורמה הכפויה.

מצב תודעה שונה זה, שלעתים מכונה אבדן חושים, היסטריה, כפיון (מלשון כפייה) חולי הנכפים או אפילפסיה, ולעתים מחלת נפש, חולי רוח, או התרוקנות התודעה והתמלאותה ברוח המדברת בה, נתפס כפריצת סדרי החברה, כערעור הנורמה, כשיבוש הטעון תיקון או כמחלה הטעונה ריפוי. הואיל ומקור המחלה נתפס כעל־טבעי – חדירת רוח מת בגוף חי – גם ריפויה מתרחש בגבול המפריד בין המציאות הממשית לעולם העל־טבעי, שחברי הקהילה מאמינים בו. המהלך המרפא, הנערך בתחום הציבורי, חותר לתקן את השיבוש ולהשיב את הסדר על כנו. מהלך זה מתבאר בעולם המסורתי בהקשר מיסטי ומאגי, בזיקה לתורת הנפש הקבלית, שכוננה את הקשר בין תחום הנסתר לתחום הנגלה ובין עולם המתים לעולם החיים, בזיקה לגוף האדם ולרוחו.

תורה הנפש הקבלית, המבוססת על הרחבת חיי הנפש מעבר לגבולות חיי הגוף, על קיום הנפש לפני בריאת הגוף ואחרי כיליונו, ועל ניידות בין נשמות וגופים מתחלפים, הרבתה לדון בתפיסת גלגול הנשמות כמענה לשאלת הצדק והגמול.25 האמונה בגלגול נשמות המתים בגופים חיים נזכרה כבר בימיו של סעדיה גאון במאה העשירית ונדונה בספר הבהיר במאה השתים עשרה. ייתכן שאמונה זו שבה ועלתה בראשית העת החדשה בדור גירוש ספרד, כמעין פיצוי על חוויית האבדן הקשה שהייתה כרוכה בגירוש, בחורבן הקהילות ובסבלם הרב של הגולים שאיבדו את ילדיהם וקרוביהם.26 לעומת עליית האמונה בגלגול נשמות הנספים, שנתפסו כ’צדיקים' השמורים ב’צרור החיים' בגן עדן בתחום הקדושה, המתגלגלים בנולדים החדשים הטהורים, עלתה גם האמונה בגלגול נשמות הרשעים ‘הטמאים’, השמורים ב’כף הקלע', בגיהינום, בתחום הטומאה, ומתגלגלים בגופים אחוזי דיבוק.

טקס גירוש הדיבוק נתפרש בהקשר זה של שכר ועונש כיישוב חשבונה של הקהילה עם הנפשות שחטאו נגדה ופגעו בערכיה המקודשים. החוטאים, שהתחמקו מעונש בחייהם, מוּעלים בצורת רוחות מתים המדברות, מפי גופות החולים, עם נציגי הקהילה המנהלים את הדיאלוג הפומבי. דיאלוג זה מתנהל בסדר טקסי קבוע המיוסד על נוסח כתוב ומערכת ציפיות מובנית, המשתקפת בדרמה מיסטית, היוצרת קשר בין עולם המתים לעולם החיים באמצעות המחלה. דיבוב הדיבוק הוא אירוע על־טבעי המגלה את העובדה שמעבר למערכת החיים השגורה קיימת מציאות אחרת שפועלים בה כוחות אפלים על פי חוקיות קבועה ומכוונת הנחשפת בידי מגרש הדיבוק המגייס לצדו אמונה בהשגחה אלוהית ובכוח המכוון שכר ועונש מעבר לגבולות הזמן והמקום.

במישור הציבורי, איחוז הדיבוק וגירושו היו אישוש חברתי פומבי והמחשה טקסית קהילתית למערכת הצדק הנסתרת הקשורה בשכר ועונש החורגים מגבולות העולם הזה וקשורים למושג גלגול נשמות.27 המחשת מערכת הערכים המיסטית־החברתית של שכר ועונש, החורגת מגבולות המוחש, הייתה תלויה בהנכחת חיי הנפש מעבר לגבולות הגוף, לפני ואחרי מציאותה בקרבו. מצבי תודעה יוצאי דופן ומצבי אבדן שליטה פיזיים ונפשיים נתפסו כהזדמנות להמחיש קשר עם העולם הנעלם, עולם הנשמות ועולם המתים, ולהוכיח קבל עם ועדה את מנגנוני הצדק ארוכי הטווח של שכר ועונש הנקשרים בגלות הנשמות ובגאולתן.

תהליך השבת הסדר על כנו נועד לא רק לגרש את רוח המת שחדרה אל הגוף החי, נאחזה בו והתאחדה עמו, אלא גם להחזירה על כורחה אל עולם המתים שממנו באה. מהלך זה מוגדר כגירוש הישות הלא קרואה, הבאה מתחום הטומאה והמוות וחודרת למקום לא לה בעולם החיים, בטקס פומבי דרמטי המכונן הפרדה בין מין לשאינו מינו ובין תחום לתחום. למעשה, בטקס זה מתרחשים שני אירועים בעת ובעונה אחת: נציגי הקהילה מדובבים את רוח המת המדברת בגוף החי, כדי לאשש בפומביות טקסית את גבולות הנורמה וליישב חשבונות לא פתורים עם אלה שחטאו נגד ערכי היסוד של הקהילה ופגעו בתחומי הנאמנות ובתחושת הצדק הציבורית.28 ואילו המדובקים או אחוזי הדיבוק חווים תהליך של הינתקות מהגוף ומהמוסכמות החברתיות הכרוכות בו, שחרור מהנורמות הממוסדות של זכות דיבור ושתיקה, ורכישת קול שנשלל מהם קודם לכן, אגב השתתפות בריטואל, שמנקודת מבטה של הקהילה עניינו מלחמת הקדושה בטומאה או מלחמת החיים במוות, מאבק הסדר בכאוס, והנורמה בסטייה.

לנשים בחברות פטריארכליות מסורתיות לא הייתה ועדיין אין זכות דיבור ברשות הרבים, הנשלטת בידי ההגמוניה הגברית, וגם לא הייתה להן רשות לצאת נגד החוקים הקיימים ונגד סדרי החברה המכוננים את הגוף כאתר שליטה של סדרים דתיים ותרבותיים הגמוניים ודכאניים. לא הייתה ועדיין אין לנשים רבות רשות להינשא (או להימנע משידוך), להתיר את קשר הנישואין, להתייבם או לחלוץ על פי רצונן, שיקול דעתן והכרעתן.29 אחד האפיקים הבודדים שאפשרו היחלצות מסד נורמטיבי זה היה ‘כניסה’ לא מודעת או מודעת למחצה למצב של אבדן שליטה על הגוף, שהוגדר כאחוז דיבוק, ומצב ייחודי זה אִפשר לחולה להשמיע קול בנסיבות יוצאות דופן, שהרי נאסר עליה מכול וכול להשמיע קול ברשות הרבים הגברית המקודשת בנסיבות אחרות. אבדן השליטה, שהתפרש כמחלה המציבה את החולה בה בתחום הטומאה והמוות, והקול הזר, שהתפרש כדיבוק וכקול מעולם המתים, הוציאו את אחוזת הדיבוק מתחום הטהרה לתחום הטומאה, הפקיעו את גופה, לפחות לפרק זמן מסוים, ממצב של דיבוק/ זיווג פיזי מוחשי שלא היה לה או לו חפץ בו, כלומר, השעו את הקשר המיני הלא רצוי או את מימוש הנישואין שנכפו כנגד רצון אחד מהנוגעים בדבר ושחררו אותם ממוסרות הסדר החברתי.

גילוייה השונים של המחלה – עוויתות, נהמות כאב, חרחורים, התפרצויות, קולות עמומים, היסטריה, התנהגות יוצאת דופן, נהימות ושברי משפטים לא נהירים30 – או גילוייו השונים של הלא נורמלי, דובבו ודובררו מחדש בידי נציגי הקהילה שלקחו חלק בטקס גירוש הדיבוק ולקחו על עצמם לנסח בבהירות את המשתמע מן הדברים על פי צרכיה של הקהילה.

מנקודת ראותה של הקהילה, הדיבוק, המשבש את גבולות הנורמה ונתפס תמיד כחדירת רוח מת לגוף חי, הוא הקושר בין עולם החיים לעולם המתים. דהיינו, הלא נורמלי, המאפשר להמחיש לקח מוסרי פומבי החורג מגבולות הזמן והמקום, הוא המגשר בין הנגלה לנסתר – בין קוצר היד בעולם הנגלה, שבו חשבונות של צדק ועוול, שכר ועונש, אינם מתיישבים על נקלה, ובין העוצמה האינסופית בעולם הנסתר, שם מתיישבים חשבונות אלה מעבר לגבולות הזמן והמקום. מנקודת ראותו של אחוז הדיבוק, המגע הכפוי עם עולם המתים משחרר מעולו של עולם החיים, והלא נורמלי המתפרץ כנגד הנורמה, מאפשר שבירת גבולות ממוסדים כפויים והפניית תשומת הלב של הקהילה למצוקה שאין לה ביטוי אחר ואין לה פתרון מוסכם.

הרוח היא שליחה מעולם המתים המשביתה את סדרי עולם החיים, וכניסת דיבוק משמעה ערעור גבולות הסדר הקיים ופריצת גבולות הזמן והמקום: המת אינו מונח בקברו במנוחה אלא רוחו משוטטת בין החיים. החי אינו שולט בחייו אלא רוח מת משתלטת עליו ומעבירה אותו מתחום הטהרה והחיים לתחום הטומאה והמוות. פריצה זו כרוכה במגע עם התחום המקודש והנסתר, מזה, ועם התחום המפלצתי והלא נורמלי, מזה, שכן שני אלה מוגדרים בחריגתם מהסיווג והמיון המקובלים בעולם האנושי. רוח של גבר בגוף ילדה, נפש חוטא בגוף תם, קול גברי בגוף נשי, או נפש מת בגוף חי, הרווחים בסיפורי דיבוק, מכוננים כולם פריצת גבולות קשה מנשוא.


דיבוק וכישוף


בשלהי ימי הביניים ובראשית העת החדשה התחדדה בעולם היהודי תודעת הקיטוב בין גלות לגאולה ועלתה תפיסת עולם מיסטית דואליסטית שקשרה בין גילויי הגלות, הרע ותחום הסטרא אחרא, מכאן, ובין גילויי הגאולה, הטוב והסטרא דקדושה, מכאן. ביטוייהם המופשטים וייצוגיהם הסמליים של שני המישורים האלה, שאיחדו בין העולם הנעלם לעולם הנגלה בניסיון הגלות ובתקוות הגאולה, הטביעו את חותמם על עולם המושגים הקבלי ולבשו דיוקן ספרותי חדש שהשפיע על היבטים רבים של התרבות היהודית. הספרות הקבלית העמידה תפיסת עולם דואליסטית המבחינה בין כוחות קדושה הקשורים לגאולה ולעולם העליון, עולם חיי הנצח מעבר לגבולות הזמן והמקום, ובין כוחות טומאה הקשורים לגלות ולעולם התחתון, עולם המוות המאיים על עולם החיים. כותבי ספרות זו קשרו בין צד הטומאה, הסטרא אחרא, רוחות רעות, חיצונים, מזיקים, שדים ודיבוקים ובין נשמות מתים חוטאים ורשעים, מזה, ובין צד הקדושה והטהרה, סטרא דקדושה, השכינה, רוחות קדושות, מלאכים, מגידים, דיבור שכינה ודבקות בעליונים ובין מקובלים וצדיקים, מזה.

בעולם הנוצרי, בשלהי ימי הביניים ובראשית העת החדשה, התחדד הקיטוב בין אמונה לכפירה ובין ייצוגיהן בדמות הכנסייה והשטן. בספרים העוסקים בשטן ובמכשפות שנכתבו בסוף המאה החמש עשרה, כגון Malleus Maleficarum (פטיש המכשפות) הנודע, שנמנה עם הספרים רבי־התפוצה במאות השש עשרה והשבע עשרה,31 מתייחסים לאחוזי דיבוק כאל מוכי שטן וטוענים שדיבוק נגרם על ידי כישוף.32 הרוב המכריע של הנאשמים בכישוף היו נשים, כשם שהרוב המכריע של אחוזי הדיבוק היו נשים. בספרות הדנה ברדיפת המכשפות בידי הכנסייה ובאי כוחה מתלבנת ההנחה שדיבוק עניינו כניסתו של השטן לגוף חוטא כדי לדבר מגרונו, הכניסה נתפסת כזיווג בין המכשפה והשטן, ואף נקבע שגופה של האישה הוא מפלטו של השטן. שרפת המכשפות כבעלות בריתו של השטן, כגורמות דיבוק, כאחוזות שטן או דיבוק, שהתרחשה בעולם הנוצרי לאורך המאות השש עשרה עד השמונה עשרה, הייתה המסקנה המתבקשת מתפיסה המזהה כישוף כפשע שטני וכתחום ייחודי לנשים.33 מספר חללי רדיפת המכשפות, בתקופה שנקשרה למרבית האירוניה להומניזם, לרנסנס ולראשית העת החדשה, נע על פי מחקרים שונים בין שלוש מאות אלף למיליון איש ואישה. הצגת כוחו הרב של השטן, באמצעות גילויים שונים של מחלות נפש, היה מעניינה של הכנסייה, שביקשה לחדד את הקיטוב בין אמונה לכפירה, על גילוייהן המנוגדים בעבודת הקודש בכנסייה, מזה, ובעבודת השטן ובכשפים, מזה, ובנציגיהם עלי אדמות של הטוב והרע, הכמרים מכאן והמכשפות מכאן. חולי נפש, נשים היסטריות אחוזות חרדה, נשים בודדות, חולי מחלת הנפילה ואנשים ונשים מדוכאים או יוצאי דופן, שלא נהגו על פי הנורמה המקובלת, נחשבו למטרה הולמת לכניסת השטן. לטענתם של תאולוגים נוצרים, שרצו להעצים את כוחה של הכנסייה באמצעות רדיפות, מי שאינו מאמין בשטן ובממשותם של כשפים ודיבוקים ודאי שאינו מאמין באלוהים, בכנסייה וברוח הקודש. מכאן שהעצמתו של השטן והמאבק הפומבי נגדו יביאו ממילא להתעצמותה של הכנסייה ולחיזוק מעמדה ושלטונה. דיבוק נחשב בחוגי הכנסייה לגילוי שטני וכעונש הבא על החוטא בשל חטאיו, אולם כמחלה לא היווה חלק מהמשפט הפלילי־הדתי הכנסייתי. לעומת זאת, הכישוף, הגורם לדיבוק או למצב של מי שהשטן אוחז בו, נחשב במקרא לחטא מוות – ‘מכשפה לא תְחַיֶּה’ (שמות כב:יז) – ובהסתמך על התקדים המקראי ופירושיו בברית החדשה ובכתבי אבות הכנסייה, נחשב הכישוף לעברה פלילית בחוק הכנסייתי ועל העוברים עליה הוטלו עונשי עינויים ומוות בשרפה. בשל אופי פלילי זה, הדיווחים המשפטיים הקשורים לכישוף ולמכשפות מטילות דיבוק או אחוזות שטן מצויים לרוב בכתבי הכנסייה ובספרות המשפטית של האינקוויזיציה.34 לעומת זאת, בסיפורי דיבוק בעולם היהודי מן המאה השש עשרה ואילך השטן הוא דמות שולית ולדיבוק אין נגיעה לתחום הפלילי הארצי. על היהודים שחיו בצל הצלב והסהר נאסר לדון דיני נפשות, שהרי הם היו בדרך כלל משוללי אוטונומיה משפטית־פלילית. לכן הם לא היו יכולים להשתתף ברדיפת מכשפות, גם אילו רצו בכך. במגילת אחימעץ, שנכתבה במאה האחת עשרה בדרום איטליה, מצויים סיפורים על מכשפות טורפות ילדים שסופרו בעולמה של הקהילה היהודית. ‘ספר חסידים’, שנכתב במאה השלוש עשרה באשכנז, אמנם מעיד על האמונה במציאות מכשפות בחוגים יהודים בימי הביניים, אולם אין בו הקישור, שרווח בעולם הנוצרי, בין שטן ומכשפות ובין דיבוק.35 כל סיפורי הדיבוק, בעולם היהודי, שהגיעו לידנו מן המאה השש עשרה ואילך עוסקים ברוחות ערטילאיות של חוטאים רשעים, המשוטטות חסרות מנוחה אחרי מותם בשל חטאיהם הכבדים המונעים מהן קבורה ראויה ומנוחה נכונה בעולם המתים וגוזרים עליהן קיום נצחי מיוסר ונרדף. הגוף שאליו חודרת הרוח הערטילאית נתפס כמקום מנוחה ומקלט, משום שאין למלאכי חבלה ומזיקים, הרודפים אחרי רוחו של החוטא כדי להענישו, רשות לגעת בנפש הרשע כל עוד היא מסתתרת בגוף חי.36


הרוחות בטקס הגירוש


בדיקת זהותן של הרוחות המדוּבבות בפי נציגי הקהילה, הלוקחים חלק בגירוש הדיבוק ומעלים על הכתב את טקס הגירוש והדיאלוג שהתנהל בו בעניין זהות הרוח ומהות חטאה, מלמדת שרובן ככולן הן רוחות של בני אדם שפרקו את עולה של הקהילה, פרעו בחייהם את הסדר הדתי והחברתי, עירבו תחומים אסורים ופרצו גבולות מוסכמים, או עברו על החוקים ועל הנורמות בצורה החמורה ביותר, המכלילה אותם בקטגוריה של חטאי ייהרג ואל יעבור. בולט בהם מספרם של מומרים, כופרים בעיקר, מלשינים ומוסרים, רוצחים, תלויים, נקרומנטים, גנבים, נאשמים בזנות וגילוי עריות, מתאבדים וטבועים. הרוחות מספרות לנציגי הקהילה המדובבים אותן שהן נענשות על ביאות אסורות, על הולדת ממזרים, על גילוי עריות, שפיכות דמים ועבודה זרה, ומדבריהן ניתן ללמוד שכל הפורע בחייו את הסדר החברתי וגורם ייסורים לזולתו, נענש, מתייסר ואינו זוכה למנוחה אחרי מותו.

מעבר למגמת הלקח המוסרי, הבא להראות וללמד שמומרים, רוצחים ונואפים המשבשים את הפרדת התחומים בין קדושה וטומאה, בין נורמה וסטייה, ובין גבולות הקהילה ומחוצה לה, נענשים בשיבוש תחומים בין החיים למוות – שהרי רוח ערטילאית אינה מתה ואינה חיה אלא נעה ונדה, נרדפת בידי מלאכי חבלה המייסרים אותה ומונעים ממנה להיכנס אפילו לגיהינום – אצל רבים מאחוזי הדיבוק מתבטאת הסטייה מהנורמה בעזיבת היהדות והתקרבות לנצרות: הן בקישור הדיבוק לחטאי המרת דת והשתמדות, שרווחו במידה מעוררת השתאות, הן בהתנהגות המדובק המוגדרת כסטייה ושיגעון בזיקה לטקסים נוצריים ולחיבורים נוצריים.37

לצד יחסי משיכה־דחייה לעולם הנוצרי, הרווחים בסיפורי הרוחות המדוּבבים בפי מגרשי הדיבוק, נמצא ביטוי לפריצות מינית, לתשוקות אסורות ולמעשים אפלים, לשבירת גבולות הטאבו, ולחטאי גילוי עריות. ייתכן שבסיפורים מהדהדות התרחשויות אמתיות ועולים פחדים ממשיים, וייתכן שזו החצנה של דחפים אסורים ותשוקות מודחקות של הקרבן, של הרוח או של מגרש הרוח, שתפקידו להפוך את הקול העמום הגלום בביטויי הרוח לדיבור מובן. כמו כן ייתכן שסטייה חברתית שיש בה אמביוולנטיות של משיכה ורתיעה, או מתיחות עזה בין קדושה וטומאה, אמונה וכפירה, נאמנות ובגידה, כפייה וחירות, כמיהה ואיסור, מתגלמת ברוח ונהפכת לדיבוק. כניסת רוח מת לחולה היא ביטוי ליציאה מגבולות הנורמה ולחריגה מהתנהגות מקובלת והיא דפוס הבניה ופירוש לפריצת הנורמה ולעמדה לימינלית. סימן מובהק ליציאת הרוח מגוף החולה הוא חזרתו של החולה להתנהגות מקובלת בתחום הדת ובגבולות הסדר הפטריארכלי הנורמטיבי. גירוש הרוח עניינו דיאלוג טקסי מקודש בין המגרש למגורש, הנקרא ייחוד, וכלולה בו פנייה לרוח בהשבעות, כוונות, שמות וייחודים, בירור שמו, זהותו וקורותיו של החוטא המגורש, ציון חטאו ועונשו, חרטה ובקשת תשובה עליו, שכנועו לעזוב את הגוף שבו נדבק תמורת הבטחות תפילה, מחילה ומנוחה, אם ייעתר, ואיומים בחרם ובהוצאתו על כורחו בעזרת שמות והשבעות, אם יסרב. הטקס מסתיים בהפרדת הדבקים, בהחזרת הרוח לעולם המתים, בהפרדת התחומים, בביצור הגבולות ובהשבת הסדר על כנו. סיום הטקס, במתכונתו האידאלית, כולל הפרדת רוח המת מגוף החי, החזרת הרוח לעולם המתים, החזרת אחוז/ת הדיבוק לעולם החיים, הפרדה בין מוות לחיים, בין טומאה לקדושה, בין הנגלה לנסתר או ביטול הסטייה הכרוכה בפריצת הגבולות, ושיבה לנורמה המושתתת על אישוש תחומים, הבחנות קטגוריות וגבולות, סדר הייררכי וציות.

ר' חיים ויטאל פירש, בשליש האחרון של המאה השש עשרה, את עולם המושגים המיסטי ואת היסוד הריטואלי הכרוך בהתייחסות לדיבוק, שמקורו בדברי מורו ר' יצחק לוריא, האר"י הקדוש:

יחוד אחד שלמדני מורי ז“ל כדי להוציא רוח רעה ר”ל [רחמנא לצלן], שיש לפעמים נפש איזה אדם רשע, שנפשו אינה יכולה להיכנס בגיהנום עדיין, מרוב עונותיו, והולך נע ונד. ונכנס לפעמים בגוף איזה אדם או אשה, וכופה אותו, ונקרא חולי הנופל. ועל ידי היחוד הזה נתקן נפשו מעט ויוצא מגוף האדם. וזה מעשיו, כמו שאני עשיתי בידי ונסיתיו. כי הייתי לוקח זרועו של האיש ההוא ומשים ידי על הדופק שלו שבזרוע שמאל או הימין. כי שם הוא לבוש הנפש ובו מתלבשת. ואני מכון אל הנפש ההיא המתלבשת בדופק ההוא, שיצא משם בכוח היחוד, ובעודי מחזיק בידו בדופק, אני אומר זה הפסוק 'הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו" [תהלים קט:ו] ביושר ולמפרע. ומכוין באלה השמות היוצאים ממנו הן במספר כל תיבה ותיבה והן בראשי תיבותיו… ועל ידי זה אני מכון שיצא. ואז הוא מדבר מתוך הגוף כל מה שתשאל ממנו, ותצוהו לצאת, ולפעמים צריך לתקוע בשופר סמוך לאזנו ולכוין בשם קרע שטן… ודע כי הרוח ההוא אינו בא יחידי, אלא שטן אחד מחזיק בו ומוליכו נע ונד על דרך זה להשלים פרעון עונותיו, ואינו יכול לעשות שום דבר אלא ברשותו. כי השם יתברך נתנו שוטר עליו. וכמו שכתוב בזוהר בפרשת בא [מא ע"ב]: רשע, יצר רע שופטו. וזה שאמר הכתוב הפקד עליו רשע ושטן יעמוד על ימינו… ואעתיק לפניך נוסח הכוונה… ותכוין כי יצא בכח כל אלה השמות. ואם לא יצא, חזור לומר הפסוק הנזכר ולכוין בכל השמות הנזכרים. ובסיום כל פעם אמור בכוח: צא צא במהרה. ודע כי עיקר הכל תלוי שתאמץ ותחזק לבבך כגבור בלי שום פחד… כי יתחזק הוא ולא יחוש לדבריך. גם צריך שתגזור עליו שלא יצא משום מקום, אלא מבין הציפורן של אגודל רגלו לבין הבשר, באופן שלא יזיק לגוף אשר עומד בו. גם תגזור עליו בכח השמות הנזכרים אשר נתכוונת בהם ובכח חרם ונדוי שלא יזיק. ולא יכנס בשום גוף ישראל עוד כלל… ודע כי כשידבר נשאר גוף האדם כאבן דומם, וקול הרוח ההוא יוצא מפיו בלי הנעת שפתים. בקול דק כקול ילד קטן… ודע כי כשתשאל ממנו מי הוא ומה שמו, יכזב בך ויאמר שם זולתו או להלעיג עליך או כדי שלא יחול עליו הגזרה שתגזור עליו שיצא ולכן צריך שתגזור עליו בחרם ובנדוי ובכח השמות הנזכרים שנתכונת בדם שלא יכזב כלל. ויאמר לך מי הוא ומה שמו בתכלית האמיתי. גם צריך שתעשה הדבר בטהרה ובטבילה ובקדושה וכונה יתירה.38

הדיבוק, מנקודת מבטם של אחוזי הדיבוק, עשוי להיות מרידה נגד כפייה חברתית הקשורה במערכת העסקית והתועלתית שנכרכה בשידוכין, ואף עשוי להיות מרד נגד סוגי שליטה וכפייה אחרים בגוף ובנפש שמטילים חזקים על חלשים, או הזדמנות יחידה במינה לנשים לדבר בציבור. אולם מנקודת מבטם של מגרשי הדיבוק, ממד זה לא נחשב כלל. המגרשים עורכי הטקס ראו בגוף אחוז הדיבוק שדה קרב בין שליטת שמות הקודש לשליטת כוחות הטומאה, והקנו לגירוש אופי מיסטי, מאגי ופולחני שכלל דין ודברים עם עולם המתים, השבעות, קללות וחרם. שולחיהם, מייצגי הנורמה המקודשת, היו מעוניינים בהמחשת ההנחה כי מי שמשבש את סדרי העולם הזה, ולו במידה מועטה (למשל, מי ששותה ללא ברכה, שרוי בחדר ללא מזוזה, רב עם בני ביתו או מדבר סרה בצורה נמהרת) פותח פתח לרוחות מעולם אחר להיכנס בו, וביתר שאת להטעים כי מי שפורץ את גדרי הקהילה בחייו ועובר במזיד על גבולות הייהרג ואל יעבור, ייהפך לנשמה נידחת ולרוח ערטילאית חסרת מנוחה אחרי מותו.

טקס הגירוש, הנערך בפרהסיה מקודשת, מגלם בשלב הראשון התמודדות עם עולם המתים ומאבק של הקדושה בטומאה, כרוך בסכנה רבה ובמאבק מאגי המסתייע כאמור בייחודים ובשמות קודש, שופרות וספרי תורה ובהשבעות קללות וחרם. בשלב השני, שבו הובהר ניצחון הקדושה על הטומאה, הטקס מאפשר לרוח לבוא במגע עם הרב או בעל־השם, היכול לבקש עליה כפרה וסליחה, אחרי שהודתה בחטאיה בפרהסיה, להעניק לה את הריטואלים הכרוכים במוות שנשללו ממנה, לומר קדיש למענה, וללמוד משניות שיגנו עליה מפני מזיקים ויאפשרו לה להיכנס לגיהינום ולכפר שם על חטאיה. מזווית אחרת, הטקס מאפשר לרוח להשמיע קולה ולזכות בהבטחה שתשוב למנוחתה בעולם המתים, ואף מאפשר למדברים עמה בעולם החיים להעלות על הפרק בעיות המטרידות את הקהילה ונקשרות בדברי הרוח המחוננת בידיעה החורגת מגבולות הידיעה האנושית ומגבולות החיים והמוות. בדיאלוג הטקסי מגלה הרוח חטאים נסתרים של החיים והמתים וחושפת פרשות אפלות מעברה של הקהילה, ולעתים אף יודעת לבאר את מה שהיה ולומר את מה שעתיד להיות, כפי שנודע לה בעולמות עליונים מפי שדים ומלאכים.


הרקע הקבלי


חוקרי העדויות של סיפורי גירוש דיבוק מצביעים על המאה השש עשרה כעל מועד ראשית הופעת הדיבוק כתופעה ממוסדת בעולם הנוצרי ובעולם היהודי. תמורות דתיות, חברתיות ותרבותיות שונות, שהתחוללו בראשית העת החדשה והביאו לדמוניזציה גדלה והולכת של העולם, הוצעו לביאור התופעה.39 אולם דומה שבמציאות ההיסטורית היהודית יש מקום לקשור את הדיבוק עם האמונה בגלגול נשמות, שזכתה לתחייה מחודשת בעקבות גירוש ספרד, בשעה שאבדן הגופים של הנספים בזמן הגירוש ובמהלך הנדודים עורר עניין עמוק בגורל רוחות המתים ובתחיית הנשמות. בדור זה, שחווה את שרירותה של המציאות ואת ייסורי הגלות והכמיהה לגאולה שעלתה בעקבותיהם, החיפוש אחר דטרמיניזם של שכר ועונש הטמון ברבדיה הנסתרים של התורה ושל המציאות, צבר תנופה חדשה.40 כאמור לעיל, עולם רוחני דואליסטי זה נוצר קרוב לוודאי בעקבות הגירוש בהשראת סבלם הממשי, עיונם הקבלי וניסיונותיהם המיסטיים של בני הדור הראשון והשני לגירוש: יהודה חייט, בעל ‘מנחת יהודה’ (רנ“ה־רנ”ח), המפרט בהקדמתו את מסע התלאות; שלמה מולכו (1500–1532), שנולד כאנוס ושב ליהדות בפורטוגל בעשור השלישי של המאה השש עשרה, היה למקובל חשוב ומת על קידוש השם בעלייה על המוקד בשנת 1532 במנטואה; יוסף קארו (1488–1575), בעל ההלכה הנודע שהיה מקובל בעל חשיבות מכרעת, ביומנו המיסטי האוטוביוגרפי ‘מגיד מישרים’. קארו העניק תחייה מחודשת לקול השכינה ולתורת הגלגול בהשראת חייו ומותו של מולכו; תלמידיו של קארו שעלו עמו לצפת: שלמה אלקבץ (1505–1584), מחדש הריטואלים הקבליים הכרוכים בהעלאת השכינה מגלותה, שהיה משורר ומחבר פורה, ומשה קורדובירו (1522–1570), שכתב ספרים שיטתיים רחבי היקף, המבארים את עולם המושגים הקבלי, וספרים אוטוביוגרפיים המתארים את ניסיונותיו המיסטיים הקשורים בגאולת השכינה; מקובלים עלומי שם, כמו בעל ‘גליא רזא’ ובעל ‘עבודת הקדש’, שכתבו שניהם במחצית המאה השש עשרה על תורת הגלגול; מקובלי צפת שפעלו בשליש האחרון של המאה השש עשרה: יצחק לוריא (1534–1572), חיים ויטאל (1543–1620), ותלמידיהם וממשיכי דרכם, שחידשו את המחשבה הקבלית והעמידו יחסי גומלין בין גלות וגאולה, סטרא אחרא ושכינה, עולם נגלה ועולם נסתר, קדושה וקליפה, גלגולים, דיבוקים, נשמות, מלאכים, מזיקים ושדים. יצירה קבלית ענפה זו היא שיצרה את המצע הרוחני שבו יכול היה לשגשג עולם מושגים שהעמיד בשני קטביו דבקות ודיבוק – מונחים בעלי צביון מיסטי־ארוטי המגלמים מעברים בין עולמות וקושרים בין רוח האדם לשליחי עולמות נסתרים שחודרים אל גופו ורוחו. השיח המיסטי־הארוטי בתחום הקדושה, המתייחס ליחידי סגולה ואנשי מעלה, קושר בזיקת דבקות בין רוח האדם לרוח אלוהים חיים, המכונה שכינה, ייחוד המתרחש בהתעלות לעולם העליון או בדבקות בין רוח האדם לרוח אלוהים מעבר לגבולות הזמן והמקום. ואילו בתחום הטומאה הוא קושר בזיקת דיבוק בין גוף האישה לרוח מת ערטילאית מן העולם התחתון, דיבוק המתרחש בגופות חוטאים או נאנסים בעולם הזה. מציאות רוחנית זו העמידה את האדם במגע מצד אחד עם העולם האלוהי, מקור החיים, הקדושה, הגאולה, חיי הנצח והתקווה, שנקשרו לדבקות בשכינה, המכונה ‘עולם הדיבור’ או דיבור עליון, ומצד אחר, עם עולם הקליפה, הסטרא אחרא, הטומאה, הגלות והמוות, שנקשרו לדיבוק, המדבר כרוח רעה מעולם המתים, העולם התחתון.41 דיבור שכינה או דבקות בשכינה או גילוי מגיד, שהוא גילום של ייחוד עם השכינה, והנכחת קול אלוהי בגוף אנושי יוחסו לגדולי המקובלים החל ביוסף קארו, משה קורדובירו, האר“י, חיים ויטאל, השל”ה, רמח“ל, וכלה בבעש”ט, במגיד ממזריטש, בחוזה מלובלין, במגיד מזלוטשוב, וביצחק ספרין בעל מגילת סתרים.

המגע הסמלי, המיסטי והריטואלי עם ייצוגיהן המואנשים, המופשטים, הליטורגיים והטקסטואליים של הקדושה (שכינה, מלאכים, ניצוצות, אותיות, מגידים, נשמות, גילוי אליהו, משיח) ושל הטומאה (סטרא אחרא, סמאל, שטן, מלאך המוות, שדים, מזיקים רוחות מתים, דיבוקים, קליפות), שהיו ברבות השנים לדגמי הפנמה והזדהות ולנושא כתיבה, פירוש ועיון, הוא שכונן את תפיסת העולם שהכירה במגע עם הנעלם ופירשה את הנגלה בזיקה אליו.42 להשראה שבדבקות ובמגע עם תחום הקדושה, מקור החיים הנצחי, ולשיגעון שבדיבוק ובמגע עם תחום הטומאה והמוות, משותפת הנחת הקשר עם עולמות נסתרים וההכרה שהאדם נחדר בידי ישות שמעבר לשליטתו בשעה שנשמתו, נפשו או רוחו מושפעות על ידי דבר מה הנובע ממקור שמחוץ להכרתו ומעבר לטווח העולם הנגלה.

בחיבורים שנכתבו במאה השש עשרה בחוגי המקובלים שהרחיבו את הדיבור על הדבקות ועל הארה מהעולם העליון, נמצא גם דיונים על גלגולים, רוחות, דיבוק ואחיזה מהעולם התחתון: ב’מגיד מישרים‘, המוקדש לדברי מלאך מגיד המדבר מגרונו של יוסף קארו; ב’אור יקר’, חיבורו של משה קורדובירו, הכולל ‘שמועה בענין הגלגול’, מובאת הגדרה ממצה לתופעה;43 בחיבוריו של חיים ויטאל ‘ספר הגלגולים’, ‘שער הגלגולים’ ו’ספר החזיונות' (הדפוס הארכיטיפי של גירוש דיבוק והטקסט המנחה שלו הוא ‘מעשה הרוח’, המובא בראש ‘שער הגלגולים’);44 בחיבורים נוספים של מקובלי דור הגירוש ומקובלי צפת. בכל אלה, בצד דיונים בגילויי רוח הקודש בזיקה לדבקות נמצא גם הגדרות מדויקות לרוח רעה או לדיבוק, לגילוייו השונים ולדרכי הגירוש הראויות.

ספרות השבחים הלוריאנית, שנפוצה בכתבי היד של חיים ויטאל, יעקב צמח ומאיר פופרש, תלמידי האר“י, נדפסה במאה השבע עשרה בחיבורים כגון ‘תעלומות חכמה’ (בסיליאה שפ"ט), ולאחר מכן ב’שבחי האר”י' וב’תולדות האר“י'.45 ספרות זו, המעידה על יחסו של האר”י לעולם הנשמות, השפיעה על התפשטות האמונה ברוחות ערטילאיות ובנשמות נידחות שאינן יכולות לבוא למנוחתן, ואף השפיעה על הדפוסים הקבועים של ריפוי דיבוק וגירוש רוחות רעות. בחיבורים שנדפסו במאות השבע עשרה והשמונה עשרה – דוגמת ‘יוסף אומץ’ (פרנקפורט תפ"ג), שנכתב בראשית המאה השבע עשרה ונדפס בידי יוסף יוספא האן; ‘יסוד יוסף’ (שקלאו תקמ"ה) שנכתב בשנת תל“ט בידי יוסף יאסקע בן יהודה מדובנא; ‘קב הישר’ (פראנקפורט תס"ה) שנכתב בידי תלמידו צבי הירש קידנובר וזכה לעשרות מהדורות לאורך המאה השמונה עשרה – מוטעם מקומו של עולם המתים לצד עולם החיים ומעמדם של שוכניו בזיקה להווייתם המוסרית בחייהם הארציים, למשל, נשמה נידחת של חוטא נקשרת בשלבים שונים לאיום המרחף על החיים ולגילויים ארציים שונים של מחלות נפש, המתפרשות כדיבוק רוח מת בגוף חי. צבי הירש קידנובר מביא בשם האר”י המחשה לתפיסה זו:

והנה בפרק זה אכתוב קצת בקצרה עונש הנשמה שאדם פוגם בה בעולם הזה דע כי אוירא חללא דעלמא הן מלאים מנשמות בני אדם שאינם יכולים עדיין לבוא למקום מנוחתן, כמו שהעידו תלמידיו של הרב האר“י ז”ל שהיה אומר להם: דעו כי אוירא דעלמא וחללה הן מלא נשמות הנדחין שאינם יכולים לבא עדין למנוחתם. ופעם אחת הלך הארי ז"ל ללמוד תורה על השדה וראה הוא בעצמו שכל האילנות היו מלאים נשמות בלי מספר וכן היה על פני השדה וגם על פני המים היו כמה רבבות נשמות (קב הישר, עמ' ח–ט).

בחיבורים דוגמת ‘ספר החזיונות’, ‘שבחי האר"י’, ‘שער הגלגולים’, ‘קב הישר’, ‘אגרת הקדש’ של הבעש“ט, 'שבחי הבעש”ט' ואיגרות רמח"ל מתוארת תמונה זו של עולם הנפשות הנידחות כרקע לפעילותם הגואלת של גיבורי השבחים בעולמות עליונים, לשם הם מגיעים בכוחם של כוונות וייחודים ושם הם מצויים בדבקות, וכן לפעילותם המרפאת בעולם הזה, שבו הם מגרשים דיבוקים בכוחם של שמות קודש, השבעות, ייחודים וחרמות.


גירוש ואיחוד: בין גירוש דיבוק לטקס החתונה


בחינת זהותם של מגרשי הדיבוק בתעודות שהגיעו לידנו מעלה שמדובר ברבנים, מקובלים, בעלי־שם או צדיקים שיכלו להסיק ממדווי הגוף על תחלואי הנפש, ולהפך, והיו נכונים לקחת חלק בריפוי חולים במהלך ציבורי־טקסי המתייחס לגוף ולנפש כחלק ממבנה תרבותי־קהילתי, הכורך מאבק בין קדושה לטומאה במאבק בין נורמה לסטייה. לניהול הטקס נדרשה מומחיות בשמות קדושים וביחסי הגומלין בין הנגלה לנסתר, הקשורים בייחודים הכתובים בספרות הקבלית. עם מגרשי הרוחות נמצא את יוסף קארו, חיים ויטאל, הבעל שם טוב, ישראל מקוזניץ וצדיקים חסידיים אחרים.

טקס הגירוש מתפקד בכמה מישורים בעת ובעונה אחת: זהו טקס בעל אופי תרפויטי המתייחס למעברים בין שפיות לשיגעון בזיקה לעולם החיים ולעולם המתים, אך גם טקס מיסטי־מאגי שסכנה רבה כרוכה בו. הטקס הוא התמודדות עולם החיים המטהר עם עולם המתים המטמא, ומאבק עולם הקדושה בעולם הטומאה, מאבק הסדר בכאוס, מאבק הנורמלי בלא נורמלי ומאבק החיים במוות. הגוף אחוז הדיבוק הוא זירת המאבק בין שמות הקודש לכוחות הטומאה, והמאבק מתנהל כהתגברות לשון הקודש של השמות והייחודים על לשון המתים הנשמעת בפי הדיבוק, וכהתגברות הנוסחים הקבועים של ההשבעות, הקללות והחרם על הדיבור הלא צפוי הבוקע מפי הרוח.46 הדיבוק הוא המתווך בין שני העולמות, שכן פריצת גבולות הנורמה מתפרשת כפריצת הגבולות בין החיים למוות, בין הטהרה לטומאה ובין העולם הזה לעולם הבא.

הטקס הדרמטי נתפס כטקס מעבר מעולם לעולם, הכרוך בסכנה שבמגע עם תחום המתים. כנגד הכאוס ופחד המוות מתחייב סדר ריטואלי קפדני, הכרוך בתבניות, דגמים ומספרים של טהרה וקדושה, ובביצור הגבולות בין קדושה לטומאה באמצעות חרם ושבועה. הטקס כולל כינוס מניין בבית הכנסת אחרי היטהרות, צום וטבילה, לבישת תכריכים (‘קיטל’ או ‘סרגנס’), התעטפות בטלית ותפילין, פתיחת ארון הקודש, תקיעה בשבעה שופרות התוקעים כאחד, שבעה ספרי תורה, שבעה נרות שחורים, פרוכת שחורה, הקטרת קטורת, קריאת השבעות, קללות ונידויים המאיימים על שדים ומזיקים, וכל הקהל חוזר במקהלה על הקללות, הקראת נוסח החרם, הקראת שיר של פגעים, הנחשב נוסחה אנטי־דמונית, ואמירת שבעת צירופיו של שם בן מ"ב אותיות הכוללים ‘קרע שטן’.47 המאבק בין הקדושה לטומאה, בין שמות הקודש לקולות מעולם המתים, בין נציגי עולם החיים המתקדשים ומיטהרים, ובין שליח בלתי נראה מעולם המתים, המטמא ומשבש סדרים, הוא מוקד טקס גירוש הדיבוק.

לאור ההנחה שהוצעה לעיל בדבר הזיקה בין כניסת הדיבוק ובין הוצאת המדובקת ממעגלי הציפייה החברתית, הכרוכה בשידוכין, נישואין ויחסי אישות (כניסת דיבוק אינה מאפשרת את מימוש הנישואין בשל הימצאות הגוף אחוז הרוח במצב טומאת מת), יש מקום לבחון את יחסי הגומלין בין שני טקסי המעבר המתייחסים לגוף ולניכוסו התרבותי, טקס הנישואין וטקס גירוש הדיבוק, הכרוכים בשינוי גבולות הכניסה והיציאה, בהסכמה וכפייה, ברובד הסמלי, הטקסי והחברתי.

בניתוח משמעותו של טקס גירוש הדיבוק, המתייחס כאמור למצב הרווח בסיפורי דיבוק של חדירת רוח של מת זכרי לגוף נקבי, אפשר להצביע על היות הטקס, בכמה מרמות הפירוש הריטואלי, מעין תמונת תשליל של טקס האיחוד בין הזכרי לנקבי – טקס החתונה. שני הטקסים הם טקסי מעבר, דהיינו, טקסים המלווים את האדם בתקופות של תמורות ביולוגיות, נפשיות או חברתיות רבות־משמעות ומסייעים לו להתגבר על קשיי המעבר מתפקיד חברתי אחד למשנהו, טקסים המכוננים שינוי מהותי בין גבולות החיים והמוות ונתפסים כמצבי משבר הטעונים תשומת לב ריטואלית מיוחדת.

כשם שטקס הנישואין, הנערך בבית כנסת בנוכחות מניין, מעניק אופי מקודש למעבר של הפרט לזוגיות בחסות הקהילה, המברכת על ההמשכיות, הזיווג והפריון הגלומים ‘בדבקו והיו לבשר אחד’, כן טקס גירוש הדיבוק, הנערך בבית כנסת בנוכחות מניין, מעניק אופי טקסי למעבר ממצב של זיווג כפוי, דיבוק רוח בגוף שיש בו מוות ולא חיים, המוגדר כסטייה מהנורמה, למצב של נורמה המפרידה בין הכופה לנכפית (גירוש רוח המת ושחרור הגוף החי מאחיזת הדיבוק), מַתירה ומפרקת את הייחוד המיני הכפוי ומסמנת אפשרות חדשה של שיבה לנורמה, המשכיות ויצירת חיים.

בטקס הגירוש מתחוללת הפרדה בשבועה בין רוח לגוף, בין רוח גבר מת, הכופה עצמה, ובין גוף אישה חיה/מתה שגופה נאנס ונפרץ בכפייה, לעומת טקס הנישואין המחולל צירוף ואיחוד בשבועה בין גוף לגוף, המסומן בברית בין חתן לכלה, שעניינה התחייבות הדדית והסכמה מרצון של בני הזוג לפריצת גבולות הגוף, הנקראת דבקות וייחוד. בשני הטקסים, הנערכים ברשות הרבים, הרב נציג הקהילה מבצע באורח ריטואלי קבוע ומוסכם מראש, על פי טקסט מקודש בנוסח כתוב – שטר כתובה המכונן ברית, או שטר חרם המכונן גירוש – את המהלך המכונן זיווג וייחוד או גירוש ופירוד. בטקס גירוש הדיבוק נמצא השבעות, ייחודים, קללות וחרם, שעניינם פעולה באמצעות שמות קודש, שבועות ואיומים, הבאה להעמיד גבולות ולהחזיר את הסדר על כנו.48 בטקס החתונה נמצא כתובה וברכות, חופה וקידושין, שעניינם פעולה הבאה לקדש פריצת גבולות ולקשור זאת בשבועה מקודשת ובהבטחות ברכה המתייחסות לכינון הסדר החדש. כנגד הטבעת, הנענדת על האצבע בטקס הנישואין ומסמלת את שינוי המעמד מיחיד לבן זוג, הקמיע, הנקשר לגוף החולה, הוא המסמל את סיום טקס הגירוש ואת המעבר מזיווג כפוי ליחיד חופשי.49 בשני הטקסים מקפידים על קריאה בשמות גיבורי הטקס, שכן לשם ולזיהוי נושאי השם מיוחסת חשיבות מהותית, המתנה את כריתת הברית ושינוי השם, או את גירוש הרוח התלוי בגילוי שם. רק משעה שהרוח מגלה את שמו, הוא מסגיר עצמו בידי בעלי־השם או הרבנים, החושפים את זהותו ויכולים לגרשו. בשני הטקסים נמצא תנאים הקודמים למהלך המכריע של השינוי הכרוך בייחוד או גירוש.50 הרוח מציב תנאים לנטישתו, כשם שבני הזוג או באי כוחם מציבים תנאים לשידוך ולייחוד. כאמור, שני הטקסים הם טקסי מעבר המכוננים שינוי מהותי בין גבולות החיים והמוות ונתפסים כמצבי משבר הטעונים תשומת לב ריטואלית מיוחדת: הם מצריכים טבילה, היטהרות, סיגוף והתקדשות של המשתתפים לפני הטקס.51 על פי סדרי העולם המסורתי במקומות מסוימים בעולם האשכנזי, בשני הטקסים לובשים תכריכים, שהם בגדי עולם המתים.52 שני הטקסים נערכים בבית כנסת מתחת לטלית או חופה, לאור נרות דולקים – נרות שחורים בטקס גירוש ונרות לבנים בטקס החתונה, ומשקפים בהיפוך זה את זה, שכן טקס החתונה מתייחס לכינון חיים חדשים בגבולות החברה, המעניקה את חסותה וברכתה לברית המקודשת, שהיא ברית ייחוד, טהרה, דבקות וזיווג, שמטרתה המשכיות ופריון; ואילו טקס גירוש הדיבוק מתייחס לפריצת גבולות בשרירות לב, הכרוכה באונס ובזיווג אסור, המערער את גבולות החברה, שכן הוא עומד בסימן נידוי, טומאה, מוות וכיליון, שהחברה יוצאת בגירוש ובחרם נגד ייצוגם בדיבוק. לעומת הייחוד, הנעשה בסתר ברשות הפרט, בהסכמה וברצון, לאחר טקס הנישואין המתנהל ברשות הרבים, הגילוי הפומבי של החטאים הנעשים בסתר, בשרירות אלימה, הוא עניינו של גירוש הדיבוק, הממחיז באמצעות המחלה את אחיזתה הכפויה של ישות זרה החודרת לגופו של אדם ומשתלטת עליו, ומתייחסת במובלע לאונס המתרחש בסתר ברשות היחיד. ברובד האידאלי ובסמליו הריטואליים, התום, כריתת הברית, הטהרה הברכה וסוד הדבקות (צום, התקדשות, טבילה, בגדי לבן, שבע ברכות, נרות לבנים), המכוננים את המשך החיים והפריון, מוצבים מול הפריצות, השרירות, האלימות, הכפייה, האונס והפרהסיה של הדיבוק, הבא מעולם המתים (בגדים שחורים, נרות שחורים, קללות, חרם), מתחום חטאי הייהרג ואל יעבור, הלוא הם חטאי הכרת הקשורים לכיליון.

בין שני הטקסים התקיימו כמה נקודת מפגש בגבול שבין חיים למוות, טקס המעבר מבתולין וממידה של חופש של קיום אינדיבידואלי לבעלות ונבעלות, שהיו כרוכים באבדן חירות ובמידה לא מבוטלת של כפייה, היה מועד לפורענות, משום שמיקד אליו את המתחים שבין נורמה כפויה וויסות חברתי ובין אפשרות המרידה הטמונה במימושו, לצד פחדים ומתחים הכרוכים במצבי מעבר, משבר ושינוי, הקושרים בין עבר לעתיד ובין פריון לכיליון. מעגל החיים הפולחני היהודי – ברית, בר־מצווה ונישואין – נתפס כמאוים תדיר בסכנת פגיעה או מוות וחשוף לכוחות על־טבעיים, כפי שעולה מביטויים שונים של המסורת. טקס החתונה, הכרוך במסורת היהודית בלבישת תכריכים מזה ובסיכויי יצירת חיים חדשים מזה, אף המחיש את סכנת המוות הטמונה במעמד שתכליתו ליצור מסגרת המיועדת להמשכת החיים ולהיווצרותם המחודשת, ומהותו קשורה בהנחה שהאדם חי בעת ובעונה אחת בעולמות שונים, גלויים ונסתרים, הלוקחים חלק במאבק בין פריון לכיליון.

מסורת ‘מחול המוות’ בחתונה, המציעה הזדמנות לשלב את עולם המתים ואת עולם החיים ואת העבר בהווה, ביקור מלאך המוות בחתונה בדמות קבצן, הפסוק ‘צדקה תציל ממוות’ הנישא בפי הקבצנים, המאפשרים לחתן ולכלה את המצווה המצילה ממוות ומרמזים על המתח והסכנה הגלומים בטקס, העלייה לקברי בני המשפחה שאינם יכולים לקחת חלק בטקס החתונה לפני החופה, וסיפורי ‘הנחש בליל הכלולות’, הקושרים את המוות והחתונה – כל אלה נפוצים בתרבות היהודית ומרמזים על המשמעות הלימינלית של טקסי המעבר ועל קוטב החיים וקוטב המוות שביניהם מתנהלת המערכה הסמויה, מבעד לטקס הגלוי.53


‘בין שני עולמות (הדיבוק)’ – ש' אנ־סקי


טקס החתונה וטקס גירוש הדיבוק, שכל אחד מהם מהווה תמונת תשליל של משנהו, מוצגים במחזה הנודע של ש' אנ־סקי ‘בין שני עולמות (הדיבוק)’, שנכתב ביידיש בשנים 1912–1917 ונדפס בחוברת הראשונה של ‘התקופה’ (טבת–אדר תרע"ח) בתרגומו של ביאליק. בכתיבת המחזה, המתאר את המציאות היהודית בקהילות היהודיות במזרח אירופה במאות השמונה עשרה והתשע עשרה, השתמש אנ־סקי (שלמה זנויל רפופורט, 1863–1920) לא רק במקורות יהודיים מגוונים, כגון ‘סיפור דיבוק’ שסיפר רבה של חמלניק ב־1748 (ורשה תרס"ח),54 הקונטרס ‘מעשיה נוראה’,55 סיפורי ר' נחמן מברסלב על מלך וקיסר, ברגר ועני, סיפורי ‘קהל חסידים’ ו’סיפור הבתולה מלודמיר',56 אלא גם בחומר אתנוגרפי ופולקלוריסטי שאספה המשלחת האתנוגרפית הראשונה על שם הברון גינצבורג בווהלין ובפודוליה בשנים 1912–1914. המשלחת יצאה לערוך סקר מקיף באזורים אלה מטעם החברה היהודית לחקר הפולקלור והאתנוגרפיה בסנקט פטרסבורג, ואנ־סקי נמנה עם משתתפיה.57

טקס החתונה ב’הדיבוק' עולה בבהירות כצומת התנגשות בין הנורמה החברתית למאוויי היחיד וכמעמד המועד לפורענות. הדבר בא לידי ביטוי בסיום המערכה השנייה, בדברי המשולח האומר בקול דרמטי: ‘דיבוק נכנס בכלה’ (וביידיש: ‘הכלה איז משוגע גיוורן’), ובדברי הכלה לאה האומרת לחתנה מנשה שאינה רוצה בו: ‘לא אתה חתני’. אנ־סקי הגדיר את תפיסתו בבירור: ‘“הדיבוק”, העוסק לכאורה במסתורין, מכוון למאבק אקטואלי בין תשוקות הפרט לבין צורכי הקהילה ואלה האחרונים מנצחים כדי לשמר את הקיום הלאומי’.58

התנגשות בין השידוך – כהתגלמות המאמץ החברתי של המשפחה הפטריארכלית וכביטוי מובהק של התפיסה הסמכותית המסורתית, המווסתת את חיי חברי הקהילה במערכת התקשרויות והתחייבויות שקולות ותועלתיות – ובין הבחירה האישית, היוצאת כנגד סדר זה באמצעות פריצת הנורמה בגוף ובנפש או באמצעות הדיבוק, שהוא גילוי חיצוני של המעמקים המופנמים, היא המוחצנת במחזה בביטוי דרמטי רב־עוצמה. במחזה שרקם אנ־סקי עולה הדיבוק כביטוי לקשר פנימי עמוק בין שתי נשמות אוהבות הקשורות זו בזו, לאה וחנן, שגורלותיהם נקשרו בהבטחה ובתקיעת כף בידי אבותיהם עוד בטרם נולדו, וחייהם התנהלו בקרבת לב ובסמיכות פנימית. אולם הקשר החיצוני ביניהם הותר בשרירותיות בידי אביה של לאה, שהתנכר להבטחתו לאחר מות אביו של חנן. חנן, שנמנע ממנו לממש את אהבתו, התמכר לעיסוק בקבלה מעשית, ומת. אביה של לאה בחר בשידוך אחר, עם מנשה, שידוך כפוי ולא רצוי לכלה, שנכרת בידי האבות הנושאים ונותנים על רכוש ותנאים כלכליים. הפרת הייחוד ברובד המיסטי, שהתייחס לעולם הקדושה בגילומו הארצי (שבועה ותקיעת כף, ברית בין שני אוהבים, קידושין מרצון, זיווג משמים), מעלה את הדיבוק, המאחד בין רוחו של חנן המת ללאה החיה ומפקיע את קידושי הכפייה בינה לבין מנשה, שאין ייחוד נפשות ביניהם בעולם החיים, בכוח ייחוד המתרחש בעולם המתים, וקושר בין הנסתר לנגלה. הדיבוק, השיגעון, ‘הלא נורמלי’, או האיחוד/האיחוז של לאה הכלה החיה עם אהובה חנן בן נסים, החתן המת, המשחרר אותה מהאיחוד עם מנשה בן נחמן, החתן החי, מתפרץ בגופה וברוחה של הכלה ומשבש את הסדר הנורמטיבי שהקהילה מכוננת בדמות החתונה המיועדת.

גירוש הדיבוק הריטואלי, המיוסד על קשירת קשר בין עולם המתים לעולם החיים בשלב הראשון, ועל הפרת הקשר בין הנסתר לנגלה ועל ניסיון לכונן מחדש את הדיכוטומיות שנפרצו בין מוות לחיים בשלב השני, לא עולה ביד הקהילה, החפצה בהשבת הסדר על כנו. הכלה נמלטת לתחום העל־טבעי או לתחום הלא נורמלי, המקשר בין העולם הנגלה לעולם הנסתר, בשעה שאין היא יכולה לעמוד בציפיות הקהילה, הנכפות עליה. כנגד הקשר החיצוני שנכפה עליה בשידוך לא רצוי, המחליף את הקשר הפנימי שהותר בשרירותיות מקרית, מוצאים הכלה המשתגעת והחתן המת את הקשר הפנימי ביניהם באופן המעביר אותם מעבר לגבולות הזמן והמקום. בתפיסה המסורתית, כאמור, העולם העל־טבעי והעולם הלא נורמלי היו נוכחים בגבולות העולם הזה, ודומה שבשעה שהיחיד, גבר או אישה, לא היה יכול לעמוד בציפיות הסדר הכפוי עליו או להיענות לדינמיקה החברתית שנכרכה בשידוכין ונישואין, באירוסין ובתנאים, נפשו הייתה עשויה להעלות את הדיבוק כמרידה נגד הכפייה החברתית וכמצב נפשי המפקיע את החולים בו ממרות העולם הארצי בכוח העולם הנעלם, הסמוך לתחום הלימינלי שבין חיים ומוות, שפיות ושיגעון, ייחוד ודיבוק.59 לחלופין, במקרים יוצאי דופן, נער או גבר שלא רצה לקחת חלק בציפיות החברתיות בדבר שידוכין, נישואין ופריון היה יכול לפרוש מן החברה ולבחור בערוץ המיסטי של דבֵקות ופרישות, אפשרות שאמנם לא התקבלה כלל וכלל בעין יפה לגבי גברים שנפשם ‘חשקה בתורה’, בקהילה שקידשה את מצוות פרו ורבו, אולם הייתה מצויה במקרים מיוחדים. בחירה בערוץ זה הייתה אסורה מכול וכול על נשים.60

אנ־סקי, שכתב על עצמו ‘האושר והטרגדיה של חיי הם בכך שחי אני יותר בחזון מאשר במציאות’, היטיב להתבונן במר גורלם של אלה שלא יכלו לצאת נגד הסדר החברתי שנכפה עליהם. ‘הדיבוק’ המבוסס על מסורת ספרותית ופולקלוריסטית ענפה,61 המצביעה על עוצמת המתיחות הנפשית המתרחשת בסמיכות למוקדי השליטה והוויסות החברתיים, הכוללים רבדים גלויים וסמויים של יחסי חזקים וחלשים, שולטים ונשלטים, גברים ונשים. אנ־סקי הביע מתח מורכב זה באמצעות מחזה על גופים ונשמות שנבצר מהם להתאחד בעולם הזה, היוצאים מתחום החיים השגורים וסדריהם המוסכמים באמצעות מוות, מחלה, דיבוק ושיגעון, ונחלצים מדבקות שבשידוך כפוי באמצעות דיבוק המאפשר להם ייחוד נכסף מעבר לגבולות הזמן והמקום.

ביאליק תרגם את מחזהו של אנ־סקי מיידיש לעברית בשנת 1917. המחזה פורסם ב’התקופה' בחודשים דצמבר 1917–ינואר 1918. את שירו הנודע ‘הציץ ומת’ כתב בתרע"ו, כנראה בין חשון לניסן בשנה זו, בעת התרגום או בסמיכות לו ובזיקה אליו.62 בדמותו של חנן, האהוב המת שנפשו חשקה בתורה במחזהו של אנ־סקי, ובדמות בשירו של ביאליק משוקעים אזכורים לתנא שמעון בן עזאי, שאמר על עצמו ‘נפשי חשקה בתורה ייבנה העולם על ידי אחרים’ (בבלי, יבמות סב ע"ב) ושנודע בפרישותו ובמותו בעלייה לעולמות עליונים, אגב התעלות מיסטית. במחזה, המשולח אומר על חנן ‘הציץ ומת’ וקושר אותו לסיפור הארבעה שנכנסו לפרדס.63 ובשירו ‘הציץ ומת’ ביאליק מתאר את עלייתו האקסטטית של בן עזאי לעולמות עליונים. כנגד הכיסופים הארוטיים בין בני זוג שהופרדו בשרירות זה מזה, הנפתרים במחזהו של אנ־סקי על ידי הדיבוק הקושר בין הכלה המשתגעת לחתן המת, העמיד ביאליק בשירו את דמותו של הסגפן־הנזיר שחשק בתורה ומאס ביחסים ארוטיים בעולם הארצי ונכסף להגיע לדבקות בעולמות עליונים.

בן עזאי, אחד מארבעת התנאים שנכנסו לפרדס (בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א), שעליו נאמר ‘הציץ ומת’, חרג מהעולם הזה, שלא רצה לקחת חלק בבניינו על ידי זיווג גשמי (יבמות סב ע"ב),64 כדי להיכנס ב’שער החמישים' ולהתייחד עם גילומיה השמימיים של התורה העליונה, השכינה העילאה, ולהתדבק בספירת הבינה, המכונה ‘עולם החירות’, בעולמות עליונים.65 תיאור זה של הפרישה מהעולם וההתעלות מיסטית, הנודע ככניסה לפרדס או כעלייה במרכבה בעת העתיקה וכדבקות וייחוד בימי הביניים וראשית העת החדשה, מיוסד על מסורת המרכבה, שהותנתה בפרישות סגפנית ובהתבודדות, וקשור לעדותו של יורד מרכבה שהתעלה לעולמות עליונים ביוזמתו ופרש מן העולם הזה. בשירו של ביאליק ‘הציץ ומת’ משתקפות מסורות שונות על הכניסה לפרדס וצפייה בהיכלות עליונים, המתארות את התעלותו של בן עזאי, שנאמר עליו כי בשעה שהציץ באבני שיש טהור, לא סבל גופו ומת. בהיכלות זוטרתי נאמר: ‘אמר רבי עקיבא ארבעה היינו שנכנסנו לפרדס אחד הציץ ומת, אחד הציץ ונפגע אחד קיצץ בנטיעות… ואלה הם שנכנסו לפרדס בן עזאי ובן זומא ואחר ור’ עקיבא. בן עזאי הציץ בהיכל הששי וראה זיו אבני שיש שהיו סלולות בהיכל ולא סבל גופו ופתח פיו ושאלם מים הללו מה טיבם ומת, עליו הכתוב אומר יקר בעיני ה' המות לחסידיו'.66

ביאליק תיאר בשירו ‘הציץ ומת’ את מהות הדבקות המיסטית ואת הפרישה מהעולם הכרוכה בה, המתרחשת בעולמו של הנזיר־המיסטיקן החפץ לדבוק בשכינה ולמסור נפשו על השגת דבקות שמעבר לגבולות הזמן והמקום. אנ־סקי, לעומת זאת, ביקש להראות את הדיבוק האוחז בכלה בשר ודם (לאה), העורגת לאהובה שנפשו יצאה בדבקות (חנן). בדומה לנפשו של בן עזאי, ונדבקת ברוח בן זוגה המת כדי להפקיע עצמה ממרות החתן החי (מנשה) בגבולות הזמן והמקום.

עד למחזה של אנ־סקי, שחשף את מורכבותו של המפגש בין העולמות מזווית ראייה לא צפויה של קִרבת נפשות ושל כיסופי אהבה, החותרים תחת שידוך כפוי, מזווית ראייתם של כלה וחתן שנמנע מהם לבוא בברית הנישואין והם מתייחדים במותם מעבר לגבולות הזמן והמקום, סיפורי הדיבוק בעולם היהודי נכתבו כולם בידי מחברים שהציגו את המאורעות מזווית ראייה מסורתית, זו של המגָרש, הבאה לאשש את הסדר הקיים, להעצים את יחסי הכוחות הנורמטיביים בחברה הייררכית פטריארכלית, להעניק תוקף מקודש לנורמה ולהשיב את הסדר על כנו. מחברים אלה, שפעמים היו מגרשי הרוחות עצמם או נציגי הקהילה שהטקס התנהל בה, ביקשו לספר על העולה בגורלם של אלה היוצאים לערער על הסדר הרווח, דרך גורלה של הרוח הנרדפת, הכופה עצמה על המדובקת ומגורשת בסופו של דבר בידי נציג הקהילה, המייצג את הסדר הראוי המבוסס על מרות וצייתנות, בעלות וכפיפות.

כאמור, במחזהו של אנ־סקי מתוארים כלה חיה ואהובהּ המת, הנגלה בדמות דיבוק המעביר אותה בכוח השיגעון אל מעבר לגבולות הזמן והמקום, מעולם החיים אל עולם המתים משחרר אותה מהייחוד שאין לה חפץ בו, ומעביר אותה מעבר לגבולות הזמן והמקום לייחוד עם בן זוגה הנכסף. במענה לשאלה ‘מי אתה?’ עונה חנן הדיבוק בפיה של לאה: ‘הנני אחד מאלה המחפשים שבילים חדשים’. בשירו של ביאליק מתואר גיבור נזירי הכמֵהַּ לאהובתו הנצחית השמימית, ספירת הבינה, התורה העליונה או השכינה עילאה, שאליה הוא חותר להגיע בשבילים המובילים מעבר לגבולות הזמן והמקום:

'וַיַּחְתֹּר, עַד־גְּבוּלוֹת אֵין גְּבוּלוֹת,

מְקוֹם הַהֲפָכִים / יִתְאַחֲדוּ בְשָׁרְשָׁם. // וַיּוֹסֵף וַיַּחְתֹּר,

וַיִּמְצָא הַיָּשָׁר בַּשְּׁבִילִים – / הֶעָקֹם. / וַיֵּט בּוֹ, וַיָּבֹא

בְּאַחַד הַזְּמַנִּים עַד מָקוֹם – / אֵין זְמַן וְאֵין מָקוֹם'.

אנ־סקי וביאליק השתמשו שניהם במילה ‘שבילים’, המרמזת לאמירתו של האמורא הכוהן הבבלי שמואל ‘נהירין לי שבילי דשמיא כשבילי דנהרדעא’ (בבלי, ברכות נא ע"ב), לתאר את המאבקים בין העולמות. שניהם גם ביקשו לתאר את המעברים בין העולמות ולהראות את הסמיכות בין דבקות ומסירת נפש בנוסח ‘נפשו יצאה בדברו’ (בן עזאי, חנן) ובין דיבוק שבו נפש שיצאה מן העולם מתוך כיסופי דבקות בשכינה ובבינה, מחוז החירות אחרי שנמנע ממנה ייחוד ארצי (חנן), חוזרת ומתגלגלת בגוף שונה (לאה) בצורת דיבוק המפקיע את המדובקת מגבולות הסדר החברתי.

לסיפורי הדיבוק, שנכתבו בקול הגמוני, שיקפו את עולם הערכים של הקהילה והיו בעלי תכלית דידקטית מובהקת, שבאה לתַקף את הסדר המסורתי ולהמחישו באמצעות מרקם עלילתי ומערכת מושגית המציגה גרסה מוסכמת של האמת – ביקשתי להוסיף את נקודת מבטם של אלה שלא מצאו את מקומם בגבולות הסדר החברתי המסורתי והיו מבקשי חירות ושחרור והוגדרו כאחוזי דיבוק או אחוזי דבקות. כמו כן ביקשתי לבחון את נקודת מבטן של אחוזות הדיבוק: לדובב את קולן המושתק ולהציע הסבר הבא לבאר את הנסיבות המוצנעות שבשלהן רב היה מספרן של אחוזות דיבוק שלקו בהיסטריה ובשיגעון בעולם הפטריארכלי המסורתי ובגילומיו בעת החדשה. מחלות גוף ונפש עשויות להתפרש בהקשרים שונים בידי אלה המבטאים את הנורמה ובידי אלה הכפופים לה, בידי האוחזים בסמכות הריפוי, בידי אלה המוגדרים כנושאי המחלה ואף בידי אלה המכוננים את פירושיה המוסכמים. הדיאלוג המתנהל בין הקולות האלה, בדומה לכל שיח חברתי אחר, ניזון מתובנות משתנות ומתמורות ביחסי הכוחות ובעמדות ביקורתיות ופרשניות. בהיסטוריה חברתית בכלל וביחסים בין המינים בפרט, קווי התיחום בין העבר להווה עמומים מבתחומים היסטוריים אחרים, שכן דפוסי מחשבה, מטבעות לשון, דפוסי פרשנות ודפוסי התנהגות כורכים בין העבר להווה במוסרות המסורת. דומה שככל שיתרחב מגוון זוויות הראייה אשר דרכן אנו מתבוננים בעבר ובהווה, כן נוכל להעריך אל נכון את מורכבותה של המציאות שזכרה נשמר בלשון – מציאות שנתפסה עד לא מכבר בתחומים רבים כמובנת מאליה, אולם מזווית הראייה של בני דורנו היא נתפסת כמעלה שאלות נוקבות.



  1. * מאמר זה מיוסד על ההנחה כי לכל מושג תרבותי־חברתי־היסטורי השמור בשפה וחוזר ונשנה בהבניה סטראוטיפית ספרותית, פרשנית וטקסית, מצטרפים מישורי משמעות רבים המתפענחים במובלע ובמפורש ונמסרים מפי קולות שונים. הדיון במשמעות הדיבוק בא לשלב במנעד הקולות המחקריים, שעבודה זו מתבססת עליהם וחבה להם תודה, קולות מושתקים וזוויות ראייה שנדחקו לשוליים. העלאת קולות אלה נעשית במסגרת פרשנות מגדרית אגב עיון במשמעויות הלשוניות המוצנעות של המושגים הנדונים כאן. שכן הלשון מגלמת ערכים חברתיים ומשמרת תבניות מחשבה ואורחות חיים, ומעלה מנקודות מבט שונות את שאלת היחס בין השפה הנשמרת בספרות ובדרמה ובין המציאות המוחשית או הדמיונית שהיא משקפת. עבודות היסוד של יורם בילו ושל גדליה נגאל בחקר הדיבוק בתרבות היהודית הן תשתית רבת־ערך לעבודתי, אולם נקודת המוצא הפרשנית שאני מבקשת להציע שונה משלהם, שכן היא מתייחסת להיבט המגדרי של התופעה ולמשמעותו החברתית הקשורה למסורת הקבלית. אני מודה לד"ר רבקה דביר גולדברג שסייעה באיסוף החומר ובליבון שלבי המחקר הראשונים במחצית שנות התשעים.

    מדברים שאמר ביאליק בוועידה היהודית־הלאומית שנערכה בראשית נובמבר 1918 בקייב. ראו: שלמה שבא, חוזה ברח: סיפור חייו של חיים נחמן ביאליק, תל־אביב: הוצאת דביר, תש"ן, עמ' 175.  ↩

  2. תקופה זו בעולם היהודי ועולם המושגים שהתגבש בה בין המאה השש עשרה למאה השמונה עשרה מתוארת במחקרים רבים, ראו: Gershom Scholem, Major trends in Jewish Mysticism, New York: Schocken Books, 1941, pp 244–284; זלמן שזר, ‘צופיך צפת’, כוכבי בוקר: סיפורי זכרונות ופרקי מסה, תל־אביב: הוצאת עם עובד, תשל“ב [תש”י], עמ‘ 193–232; ישעיה תשבי, תורת הרע והקליפה בקבלת האר"י, ירושלים: אקדמון, תשכ“ה [ירושלים: הוצאת שוקן, תש”ב]; R.J. Zwi Werblowsky, Joseph Karo: Lawyer and Mystic, Oxford: Oxford University Press, 1962; ובעברית: רפאל צבי ורבלובסקי, ר' יוסף קארו: בעל הלכה ומקובל, תרגום יאיר צורן, ירושלים: הוצאת ספרים ע“ש י”ל מאגנס, תשנ"ו, עמ’ 50–89; מאיר בניהו (מהדיר), ספר תולדות האר"י: גלגול נוסחאותיו וערכו מבחינה היסטורית, ירושלים: מכון בן־צבי, תשכ“ז; רחל אליאור, 'המאבק על מעמדה של הקבלה במאה הט”ז‘, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א (תשמ“א–תשמ”ב), עמ’ 177–190; הנ“ל, 'הזיקה המטאפורית בין האל לאדם ורציפותה של הממשות החזיונית בקבלת האר”י‘, רחל אליאור ויהודה ליבם (עורכים), קבלת האר"י: דברי הכנס הבינלאומי הרביעי לחקר תולדות המיסטיקה היהודית (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, י), ירושלים תשנ"ב, עמ’ 47–54; מיכל קושניר־אורון, ‘חלום, חזון ומציאות בספר החזיונות לר’ חיים ויטאל, קבלת האר"י, עמ‘ 199–309; יוסף חיות, ’מיסטיקאיות יהודיות באספקלריה של ספר החזיונות לר‘ חיים ויטאל’, ציון, סז (תשס"ב) עמ‘ 139–162; ברכה זק, בשערי הקבלה של רבי משה קורדובירו, באר שבע: הוצאת ספרים של אוניברסיטת בן־גוריון בנגב, תשנ“ה; גרשם שלום, שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, תל־אביב: הוצאת עם עובד, תשכ”ז, עמ’ 16–74; ר' משה חיים לוצאט ובני דורו: אוסף אגרות ותעודות, מבוא והערות שמעון גינצבורג, תל־אביב: מוסד ביאליק ע“י דביר, תרצ”ז; מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, א, תל־אביב: הוצאת דביר, תרצ“ד, עמ' 1–100; אברהם יעקב ברור, גליציה ויהודיה: מחקרים בתולדות גליציה ויהודיה במאה השמונה עשרה, ירושלים: מוסד ביאליק, תשכ”ה Laurence Fine, Safed Spirituality, Rules of Mystical Piety, New York: Paulist 267–197 Press, 1984: Lewis Jacobs, ‘The Doctrine of the Divine Sparks’. Raphael Loewe (ed.). Studies in Rationalism, Judaism and Universalism. London: Routledge and Kegan Paul, 1966: Solomon Schecter, 'Safed in the Sixteenth Century’ idem Studies in Judaism (second series), Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1908  ↩

  3. יעקב כ“ץ, ‘נישואים וחיי אישות במוצאי ימי הבינים’, ציון, י(תש”ד, עמ‘ 21–54. סיכום הדברים ראו: הנ“ל, מסורת ומשבר: החברה היהודית במוצאי ימי הבינים2, ירושלים: מוסד ביאליק, תשי”ח עמ’ 163–171; ישראל היילפרין, ‘נשואי בהלה במזרח אירופה’, יהודים ויהדות במזרח־אירופה: מחקרים בתולדותיהם, ירושלים: הוצאת ספרים ע“ש י”ל מאגנס, תשכ“ט, עמ' 289–309. עוד ראו: דוד ביאל, ארוס והיהודים, תרגום כרמית גיא, תל־אביב: הוצאת עם עובד, תשנ”ה, עמ‘ 167–170. והשוו: David C. Kraemer (ed.), The Jewish Family Metaphor and Memory, New York: Dover Publications, 1989; יעקב גולדברג, ’על הנישואין של יהודי פולין במאה הי“ח', החברה היהודית בממלכת פולין־ליטא, תרגום צופיה לסמן, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשנ”ט, עמ‘ 171–216; ישראל ברטל וישעיה גפני (עורכים), ארוס אירוסין ואיסורים: מיניות ומשפחה בהיסטוריה, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשנ"ח. תיאורו האוטוביוגרפי של שלמה מימון (1753–1800), הפותח במשפט ’בשנת הארבע־עשרה לימי חיי נולד לי בני הבכור דוד. כיון שנכנסתי לחופה בהיותי אך בן אחת עשרה‘, משקף את המציאות בדבר גילאי הנישואין. ראו: ספר חיי שלמה מימון, תרגום מגרמנית י“ל ברוך מהדורת פישל לחובר, תל־אביב: מסדה בהשתתפות מוסד ביאליק, תשי”ג, עמ’ 90–91, 100. על משמעותם של שידוכין ונישואין בגילים אלה ראו עוד: שם, עמ‘ 88–100. דב בר בירקנטל נישא בגיל שתים עשרה כעולה מיומנו: זכרונות ר' דב מבוליחוב (תפ“ג–תקס”ה), מהדורת מרק וישניצר, ברלין: הוצאת כלל, תרפ"ב, עמ’ 45. ר‘ נחמן מברסלב, שנולד בשנת 1772, נישא בגיל שלוש עשרה. ראו: אברהם יצחק גרין, בעל היסורים, תל־אביב: הוצאת עם עובד, תשמ"א, עמ’ 47, 372. ספרות ההשכלה תיארה את הקשיים שהציבו סדרי נישואין אלה בפני גברים צעירים שנישאו בעודם ילדים. ראו: ישראל ברטל, “אונות” ו“אין אונות” – בין מסורת להשכלה‘, הנ"ל וגפני (עורכים) ארוס אירוסין ואיסורים, עמ’ 230–234. להערכת הציפיות מנשים ולתגובות על מימושן מזווית ראייה מגדרית ראו: עדה רפפורט־אלברט, ‘ש"א הורודצקי ומסורת הבתולה מלודמיר’, דוד אסף (עורך) צדיק ועדה: היבטים היסטוריים וחברתיים בחקר החסידות, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשס“א, עם 496–527. ש”י עגנון בסיפורו ‘תהלה’, המבוסס על עובדות היסטוריות, מציין את מועד הנישואין של תהלה בגיל שתים עשרה – כל סיפוריו של שמואל יוסף עגנון, ז: עד הנה, ירושלים ותל־אביב: שוקן, תשל"ח, עמ' קצח.  ↩

  4. ראו: פנחס קצנלבויגן, יש מנחילין, מהדורת יצחק דב פעלד, ירושלים: מכון חת“ם סופר, תשמ”ז. בספר זה, שנכתב במאה השמונה עשרה, עדות אוטוביוגרפית של קצנלבוגן (נ. 1691), רבה של בוסקוביץ במורביה, על שידוכיו ונישואיו (שם, עמ' רלה–רנח). והשוו: ספר חסידים, מהדורת ראובן מרגליות, ירושלים: הוצאת מוסד הרב קוק, תשל“ג, סימנים שפב–שפח, בסוגיית מעמדן של נשים בזיקה לנישואין וגירושין בימי הביניים ראו: אברהם גרוסמן, חסידות ומורדות: נשים יהודיות באירופה בימי הביניים, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשס”א, עמ‘ 63–118; ועיינו: כ"ץ, מסורת ומשבר, עמ’172–173.  ↩

  5. למשמעות הסדר הפטריארכלי בעולמן של נשים ראו: רחל אליאור, “נוכחות נפקדות”, “טבע דומם” ו“עלמה יפה שאין לה עינים”: לשאלת נוכחותן והעדרן של נשים, בלשון הקודש בדת היהודית ובמציאות הישראלית‘, אלפיים, 20 (תש"ס), עמ’ 214–270; גרוסמן, חסידות ומורדות, עמ' 23–62; רות למדן, עם בפני עצמן: נשים יהודיות בארץ־ישראל, סוריה ומצרים במאה השש עשרה, תל־אביב: הוצאת ביתן, תשנ"ו.  ↩

  6. ראו: יורם בילו, ‘הדיבוק ביהדות: הפרעה נפשית כמשאב תרבותי’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ב,ד(תשמ"ג), עמ‘ 529–563, ושם ספרות על תסמונת תלוית תרבות ((culture dependent syndrome ועל דיבוק (Possession Trance) ראו גם: Yoram Bilu, ‘Dibbuk and Maggid: Two Cultural Patterns of Altered Consciousness in Judaism’ AJS Review, 21 (1996), pp. 341–366 (להלן: בילו, ‘דיבוק ומגיד’). מחקר השוואתי של דפוסי התנהגות אלה ראו: Erika Bourguignon, Possession, San Francisco: Chandler and Sharp’ 1976: Matt Goldish (ed.), Spirit Possession in Judaism: Cases and Contexts – From the Middle Ages to the Present, Detroit: Wayne State University Press, 2003 רשימת מחקרים ומקורות על הדיבוק: ראו: ’דיבוק‘, ספריית גרשם שלום בתורת הסוד היהודית: קטלוג, בעריכת יוסף דן, אסתר ליבס ושמואל ראם, ב, ירושלים: בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי, תשנ"ט, עמ’ 904–906.  ↩

  7. תיאור יסודותיה העתיקים של תפיסה זו מופיע כבר אצל יוסף בן מתתיהו, הכותב על הרוחות המשתלטות על גופים של בני אדם כנשמותיהם של רשעים: ‘כי כח נפלא נמצא בו לגרש במהרה את כל אלה הקרויים בשם רוחות, לאמור נשמות בני בליעל הנכנסות בקרב האנשים החיים והממיתות אותם אם לא ימהרו להמציא להם עזרה’. יוסף בן מתתיהו, תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים, ספר ז, פרק ו, סעיף ג, תרגום יעקב נפתלי שמחוני, רמת־גן: הוצאת מסדה, 1968, עמ' 386. גם בברית החדשה מתוארים מקרים שונים של גירוש רוחות בידי ישו (מרקוס א, 23–27, 38–39; ז 25–26, 29–30; ט, 17–29; ובסיפורים מקבילים בספרי בשורה אחרים).  ↩

  8. בילו, ‘הדיבוק ביהדות’, עמ‘ 531. במאמרו ’דיבוק ומגיד' בילו גם מציין שבדרך כלל דיבוק נחשב לגורם למחלת רוח ולתופעות היסטריות.  ↩

  9. כינוס עדויות אלה ראו: גדליה נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל2, ירושלים: הוצאת ראובן מס, תשנ“ד. והשוו: הנ”ל, ‘הדיבוק במיסטיקה היהודית’, דעת, 4 (תש"ם), עמ' 75–101. על האותנטיות של העדויות ראו להלן בהערות 46–47. מקובל להניח לגבי עיבודים ספרותיים של מסורות שמקורן בסיפור שבעל פה, שיש בהם יסודות אותנטיים. מעבר לעובדה שריבוי מסורות אלה מעיד על גרעין האמת ועל הקשר אותנטי, הממד הרפואי של הדיווחים על גירושי הדיבוק וריפוי החולים והקשרם הפרשני הקבוע מקנים להם היבט היסטורי המאשש את הדברים.  ↩

  10. שרה צפתמן־בילר, ‘מעשה של רוח בק"ק קארץ: שלב חדש בהתפתחות של ’ז‘אנר עממי’, מחקרי ירושלים בפולקלור יהודי, ב (תשמ"ב), עמ‘ 17–65; הנ"ל, ’גירוש רוחות רעות בפראג במאה הי"ז: לשאלת מהימנותו ההיסטורית של ז‘אנר עממי’, מחקרי ירושלים בפולקלור יהודי, ג (תשמ"ב), עמ' 7–34.  ↩

  11. D.P. Walker, Unclean Spirits: Possession and Exorcism in France and England in the Late Sixteenth and Early Seventeenth centuries, Philadelphia: Scolar Press, 1981: H.C.E. Midelfort, "The Devil and the German People: Reflections on the Popularity of Demon Possession in Sixteenth–Century Germany’. Religion and Culture in the Renaissance and Reformation: Sixteenth–Century Essays and Studies 11 (1989), pp. 99–119; J.H. Chajes, ‘Judgement Sweetened: Possession and Exorcism in Early Modem Jewish Culture‘, Journal of Early Modern History, vol. 1, no. 2 (1997), pp. 124–162: idem, ’Spirit Possession and the Construction of Early Modern Jewish Religiosity’, Ph.D. Dissertation, Yale University, 1999. ראו עכשיו בספר: J.H. Chajes, Between Worlds: Dybbuks, Exorcists, and Early Modern Judaism, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2003  ↩

  12. פיליס צ‘סלר טוענת שהשיגעון הוא בחירה של אישה שאינה יכולה או אינה רוצה לצעוד בנתיב הנורמטיבי ולפעול על פי המצופה ממנה כאישה – נשים ושגעון, תרגום שרה סייקס, תל־אביב: הוצאת זמורה ביתן, תשמ"ז. השוו: שם במוSandra M. Gilbert and Susan Gubar The Madwoman in the Attic, New Haven and London: Yale University Press, 1979 במפתח בערכים Madness ו־Desease. דבריה של צ’סלר – ‘נשים הדוחות את תפקיד האשה המסורתי מטילות אימה על עצמן ועל החברה, עד שנידוין החברתי ועיסוקן בהרס עצמי מתחילים כנראה בגיל צעיר מאד’ (עמ' 62) ו‘נשים צעירות נשלחות למות בחיי נישואין, אמהות ושגעון’ (עמ' 252) – מודגמים להפליא בסיפורה של ברכה סרי, ‘קריעה’, שם מספר סיפורה של נערה צעירה מאוד, חפה מכל ידע על חיי אישות, שמשפחתה משיאה אותה בנישואי שידוך, על כורחה לאלמן זקן. הוא אונס אותה בליל כלולותיה במסווה של ‘בעילת מצווה’, והיא משתגעת. השיגעון מוצג כדרך יחידה למלט עצמה ולהשמיע קולה קול הנכפית, המדוכאת באכזריות והנאנסת באלימות במסגרת המוסכמות החברתיות ה‘נורמליות’ של קהילתה. ראו: ברכה סרי, ‘קריעה’, לילי רתוק (עורכת), הקול האחר: סיפורת נשים עברית, תל־אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד, הספריה החדשה, ספרי סימן קריאה, תשנ"ד, עמ' 35–50.  ↩

  13. אליאור, ‘נוכחות נפקדות’, עמ' 258–260.  ↩

  14. בילו, ‘הדיבוק ביהדות’, עמ‘ 559. ראו גם: הנ"ל, ’דיבוק ומגיד'.  ↩

  15. דוגמאות למציאות החיה של מיתוס קולקטיבי זה, כפי שהוא משתקף בסיפור העממי, ראו: עלי יסיף סיפור העם העברי, ירושלים ובאר שבע: מוסד ביאליק והוצאת אוניברסיטת בן־גוריון בנגב, תשנ"ד, עמ' 380–399, 658–660.  ↩

  16. ראו גם: בבלי, יבמות ה ע"א.  ↩

  17. על התייחסות לכניסת הרוח כאונס ראו: בילו, ‘הדיבוק ביהדות’, עמ‘ 540; נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל, עמ’ 175, 207. על הכניסה דרך הערווה או מקום התורף ראו: נגאל, שם, עמ‘ 27, 34, 63, 65, 179, 211; בילו, שם, עמ’ 540–542, 545.  ↩

  18. על עיבור בזיקה לגלגול ודיבוק ראו: גרשם שלום, פרקי־יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים: מוסד ביאליק, תשמ"א, עמ‘ 317, 331–332. המושג נגזר ממעבר הנשמה מגוף לגוף ומעיבור בהוראת היריון. שלום מציין את הביטוי ’עיבור רע‘, שעניינו כניסת נשמתו של רשע בגופו של אדם שפתח לה פתח לכך על ידי איזו עברה חמורה שעבר: ’ותתעבר בו הנפש ההיא להחזיקו ברשעתו עד יאבדוהו מן העולם' (שם, עמ' 332).  ↩

  19. ‘בתרבות היוונית, ומאוחר יותר בספרות הלטינית של ימי הביניים, תואר הרחם כיצור חי, בעל רצונות משלו, הנע ונד באופן עצמאי בתוך גוף האישה וגורם לה עקב כך תחלואים שונים, אפלטון תֵאר את הרחם כיצור בעל תשוקות, והעיקרית שבהן היא לשאת את העובר, “שעה שהרחם נותר זמן ממושך ריק, למרות שכבר הגיעה שעתו, הוא מתכעס באופן מסוכן. הוא משתולל לכל הכיוונים בתוך הגוף, חוסם את מעברי האויר וכך הביא את הגוף למועקות הקשות ביותר” (טימאיוס 91 ג). תֵאור הרחם הנודד היה מקובל בכתבים ההיפוקרטיים והגאלניים כהסבר מרכזי לתופעת “מחנק הרחם” או ההיסטריה. ראו: רון ברקאי, ’מסורות רפואיות יווניות והשפעתן על תפיסת האישה בימי הביניים‘, יעל עצמון (עורכת), אשנב לחייהן של נשים בחברות יהודיות, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשנ"ה עמ’ 127–128. על היסטריה, הנמנית כמעט תמיד עם מחלותיהן של נשים, השוו את הגדרותיהם של יוסף ראולין בן המאה השמונה עשרה ושל תומס ויליס רופא מן המאה השבע עשרה, המצוטטים אצל מישל פוקו, תולדות השגעון בעידן התבונה, תרגום אהרן אמיר, ירושלים: הוצאת כתר, 1988. לדברי הראשון: ‘המחלה הזאת שבה נשים בודות דברים מליבן, מגזימות וחוזרות על כל אותן הבלותות שדמיון מסוכסך מסוגל להן, נעשתה לפעמים מגפתית’ (שם, עמ' 109). לדברי האחרון: ‘אם מחלה שטיבה אינו ידוע ומקורה נסתר מופיעה אצל אשה בצורה שאין אנו יכולים לעמוד על סיבתה, ובצורה שבה מהלך הריפוי תלוי בספק, מיד אנו תולים את הקולר בהשפעתו הרעה של הרחם, שעל הרוב אינו נושא באחריות, וכשלפנינו תסמין בלתי רגיל אנו מכריזים כי צל של היסטריה חבוי תחת כל זה, ודבר שלעתים קרובות כל כך כיסה על בערות כה גדולה אנו מקבלים אותו כמושא לטיפולנו ולתרופותינו’ (שם, עמ' 108–109). פוקו מפרש את דבריו של ויליס ואומר שלדעתו מושג ההיסטריה הוא כלבו להזיות לא של האדם החולה או הסבור שהוא חולה, אלא של הרופא הבור, המתיימר לדעת מדוע אדם זה חולה. על הראייה הרפואית של האישה ההיסטרית, הממחישה את הביקורת דלעיל, ראו פוקו, שם, עמ‘ 110–123. על תפיסת הרחם ברפואת ימי הביניים ועל גורלן של נשים בזיקה לתפיסות אלה ראו: רון ברקאי, ’תפישות גינקולוגיות בימי הביניים ובראשית העת החדשה‘, מדע, מגיה ומיתולוגיה בימי הביניים, ירושלים: מכון ון ליר, 1987, עמ’ 37–56. בדיונו של ברקאי על תפיסות גינקולוגיות ומחלות נשים מודגמות להפליא תפיסותיו של פוקו, הקושרות את השיח התאורטי על השיגעון ואת ההתייחסות החברתית למשוגעים משני המינים במכלול שלם של נורמות תרבותיות, יחסי כוח, מסגרות מוסדיות ודפוסי שיח. המסורת הרפואית היהודית מן המאה השש עשרה ואילך כרכה יחד את ההיסטריה, הדיבוק, השיגעון ומחלות הרוח. בספרו של הרופא יעקב צהלון, ‘אוצר החיים’ (ונציה 1583), ספר רפואות יהודי מן המאה השש עשרה, העוסק בתחלואי הגוף והנפש, נדונה שוטות הרחם, היסטריה. טוביה הרופא מתאר בספרו ‘מעשה טוביה’ (ונציה 1708), בחלק המוקדש למחלות נשים (‘גן נעול’), את הקשר בין הרחם לדיבוק המכונה חניקת הרחם: ‘חניקת הרחם יקרה לנשים עם כמה מקרים רעים ונוראים. אותותיה בטול הנשימה וכפיה ורתת האברים והתעלפות וקרירות הקצוות וקרקורים ומתיחה בבטנם מרוחות נסגרות הסובבות על חדרי הגוף ולפעמים יעלו אדים ארסים לראש ונחשבות כמתות’. בין דרכי הריפוי המוצעות נזכרות דרכים אלה: ‘הראשון לתקן כל חמוץ הטמון בקרבה. הב’ לגרש הרוחות חוצה, הג‘ לפתוח הורידים. הד’ להסיר המכה הנודעת‘ (פרק שביעי, עמ' קכ). לאפיון הדיבוק במסגרת היסטריה ולתפיסתו כדוגמה מובהקת למחלה המנסה לשמר מיתוס של פסיביות ראו: בילו, הדיבוק ביהדות’, עמ‘ 561–562 והערות 75 ו־167 (ושם ספרות קודמת). ראו גם: Yoram Bilu, ’The Taming of the Deviants and Beyond: An Analysis of Dibbuk Possession and Exorcism in Judaism’, Goldish (ed), Spirit Possession in Judaism, pp. 65–66. במאמר זה בילו דן בהיסטריה בעקבות הגדרותיו של קרון על מיתוס הפסיביות אצל אחוזי הדיבוק. ראו: Alan Krohn Hysteria: The Elusive Neurosis. New York: International Universities Press, 1978  ↩

  20. השוו הגדרת הערכים ‘רחם’ ו‘קבר’ ב‘מילון השפה העברית’ של אליעזר בן יהודה ובמילון אבן שושן. בפירוש הרמב"ם על משנה אהלות הוא כותב: ‘נפתח הקבר כינוי לפתיחת הרחם וכך הוא הכינוי לענין זה בכל התלמוד’. היחס לנשים בספרות הרפואית הושתת לא פעם על הסבריו של אריסטו, וההכללות הסטראוטיפיות שקבע ביחס לגופן ולרוחן של נשים רווחו עד לעת החדשה: ‘האישה נוטה יותר לרגשנות, ממהרת לבכות, קנאית ונוטה למריבות. הנקבה במין האנושי עכורת רוח יותר מהזכר, נוטה לדכאונות, חסרת בושה ושקרנית. היא שכחנית, חלשה מן הזכר ומגלה פחות מוכנות ממנו לפעולה. הזכר, לעומת זאת, ניחן באומץ לב ובמוכנות לעזרה(Histoia animalium 608a–608b). ראו: ברקאי, ’מסורות רפואיות יווניות‘, שם, עמ’ 124. ברקאי מביא הכללות נוספות מעין אלה, המבוססות על אמתות דתיות בעולם המוסלמי, הקובעות ‘שהגיהנום מאוכלס בעקר בנשים’ ו‘הטובות בנשים הן מופקרות, המושחתות שבהן הן בפשטות זונות […] הן מתלוננות שהן מדוכאות בעוד שלאמיתו של דבר הן המדכאות’ (שם, עמ' 122).  ↩

  21. ראו: גרוסמן, ‘זנות ופילגשות’, חסידות ומורדות, עמ‘ 229–256. לדיון בהיבטים שונים של יחסים אסורים ויחסים כפויים ראו: אלימלך הורוביץ, ’בין אדונים למשרתות בחברה היהודית באירופה בין ימי הביניים לראשית העת החדשה‘, ברטל וגפני (עורכים), ארוס אירוסין ואיסורים, עמ’ 193–211.  ↩

  22. בילו, ‘הדיבוק ביהדות’, עמ' 537, 542, 538, בהתאמה.  ↩

  23. מצוטט אצל: יורם יובל, סערת נפש, תל־אביב: הוצאת קשת, 2001, עמ' 348–349.  ↩

  24. ראו: נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל, עמ‘ 35. נגאל גם מציין ש’בין הנשים בולט מספרן של צעירות לאחר נישואיהן‘ ו’ריבוי נשים צעירות לאחר נישואיהן בין הנפגעות הוא ממצא חוזר בתרבויות שונות‘ (שם). ראו גם: בילו, הדיבוק ביהדות’, עמ‘ 541 והערה 55. בילו מציין שהמחקר הבין־תרבותי מראה שנשים נוטות יותר ’להיכנס‘ למצב שבו ישות זרה חודרת לגופו של אדם, מצב הכרוך בשינוי מודעות, המכונה Possession Trance, וממצא זה הוא כה עקיב עד שניתן להציגו כאפיון אוניברסלי של התופעה (‘הדיבוק ביהדות’, עמ' 533–534, וספרות שם). בניתוח ההתפלגות המגדרית בעדויות על דיבוק מתברר שדפוס הזהות המינית השכיח ביותר בין הדיבוקים הוא רוח זכר הנכנס בקרבן נקבה (עמ' 539). עוד מציין בילו ש’מרבית ההסברים לריבוי נשים אחוזות דיבוק מסתמכים על השערת החסך אשר לפיה נשים, בגלל מעמדן הנחות בחברות מסורתיות, מוצאות ב־Possession Trance מסלול נוח לבטא תיסכולים ולהמלט מקשיי היום יום […] הדגש על היות הנשים במקומות רבים קטגוריה חברתית הנתונה לדיכוי והסובלת מלחצי תפקיד כבדים‘ (שם, עמ' 533–534). בעבודת הדוקטור שלו, ’פסיכיאטריה מסורתית בישראל, פניות של בני מושבים יוצאי מרוקו עם בעיות פסיכיאטריות וקשיי חיים לרבנים וחכמים‘ (ירושלים תשל"ח), המתבססת על עבודת שדה ביישובים מסורתיים בשנות שבעים, בילו מציין: ’כנגד כל פונה ממין זכר נכללות במדגמנו שתי פונות […] אנו עוסקים כאן בתחומן של נשים […] הנשים עם פגיעות יותר […] 62% הן מתחת לגילאי 30 בעת הפנייה‘ (עמ' 45–48). סקירה מעודכנת של העמדות השונות המקובלות במחקר האנתרופולוגי וההיסטורי בדבר נסיבות כניסת הרוח בהקשר של קיפוח חברתי חינוכי ומיני שנשים סבלו ממנו, על ה’בחירה‘ בתסמונת ועל ה’שימוש‘ הנשי בתסמונת האיחוז ראו: חיות, ’מיסטיקאיות יהודיות‘, עמ’ 159–161, ראו: Maurice Faierstein, ‘Maggidim, Spirits and Women in Rabbi Hayyim Vital‘s Book of Visions’, Goldish (ed.). Spirit Possession in Judaism, pp. 186–196: Tamar Alexander, ‘Love and Death in a Contemporary Dybbuk Story: Personal Narrative and the Female Voice’, ibid., pp. 307–345 שני המאמרים האלה מוקדשים למאפיינים ייחודיים של דיבוק ונשים בעבר ובהווה.  ↩

  25. ראו: רחל אליאור, ‘תורת הנפש’, לקסיקון התרבות היהודית בזמננו, בעריכת ארתור כהן ופול מנדס־פלור, תל־אביב: הוצאת עם עובד, תשנ"ג, עמ' 538–541.  ↩

  26. ראו: יוסף הקר, ‘גאון ודיכאון: קטבים והווייתם הרוחנית והחברתית של יוצאי ספרד ופורטוגל באימפריה העות’מאנית‘, ראובן בונפיל, מנחם בן־ששון ויוסף הקר (עורכים), תרבות וחברה בתולדות ישראל בימי־הביניים: קובץ מאמרים לזכרו של חיים הלל בן־ששון, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשמ"ט, עמ’ 541–586.  ↩

  27. על הגלגול ראו: שלום, פרקי־יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, עמ‘ 308–359; רחל אליאור, ’תורת הגלגול בספר גליא רזא‘, מחקרים בקבלה מוגשים לישעיה תשבי במלאת לו שבעים וחמש שנים א (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ג, א–ב), ירושלים תשמ"ד, עמ’ 207–239; שב ונדפס: יוסף דן ויוסף הקר (עורכים), מחקרים בקבלה בפילוסופיה יהודית ובספרות המוסר וההגות, מוגשים לישעיה תשבי במלאת לו שבעים וחמש שנים, ירושלים: הוצאת ספרים ע“ש י”ל מאגנס, תשמ“ו, עמ' 239–272; הנ”ל, גליא רזא, הוצאה ביקורתית על פי כתבי יד, ירושלים: האוניברסיטה העברית, תשמ“א; משה חלמיש, מבוא לקבלה, ירושלים: ההסתדרות הציונית, ספרית אלינר, תשנ”א, עמ‘ 223–245. רשימת מחקרים ומקורות על הגלגול ראו: ’גלגול‘, ספריית גרשם שלום בתורת הסוד היהודית: קטלוג, עמ’ 901–902  ↩

  28. במאמרה של צפתמן־בילר, ‘גירוש רוחות רעות בפראג במאה הי"ז’, מודגם הדין ודברים בין המגרש לרוח שבו נחשפת זהות הרוח שגרמה למאסרו של המהר“ל מפראג כדוגמה ליישוב חשבונות מעין זה. דוגמה לדברי הרוח, המצביעים על תפיסת שכר ועונש, נמצא ב‘קהל חסידים’: ‘ואת המת לא ראו כי אם הבעל דין והרב אך כל העם שמעו את קלו אחר כך בכה המת וצעק אוי לו למי שמדמה בנפשו כי שלום יהיה לו כאשר ישכב בקבר ואינו מפשפש במעשיו בעולם הזה כי מרה תהיה אחריתו’. ראו: קהל חסידים, למברג תר”ך, עמ‘ קט. לדעת צפתמן־בילר, ’יש אפוא מקום לשער, שהפיכתו של אדם לרוח היתה מעין דרך ענישה מיוחדת, שבה הענישה הקהילה את הפרט שחטא כלפיה ומסיבות שונות לא בא על עונשו המלא, לפחות על פי תפיסתה, על פי תפיסה זו ראוי לבחון את משמעותה של תופעת הרוח כבעיה הנובעת מן היחסים שבין הקהילה ובין הפרט החוטא שהפך לרוח, ולאו דוקא כבעיה פסיכולוגית פנימית של החולה […] יתכן כי חולה שנכנס בו רוח ביסודו של דבר אין לראות בו גורם מרכזי או עצמאי, אלא מדיום בלבד, אשר באמצעותו מטילה הקהילה מעין סנקציה על חבריה (עמ' 28–26).  ↩

  29. ראו: אליאור, ‘נוכחות נפקדות’, עמ' 224–230. לביטוין ההיסטורי של עמדות אלה ראו: יעל עצמון (עורכת), אשנב לחייהן של נשים בחברות יהודיות, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשנ"ה. למשמעותן המשפטית ראו: פרנסס רדאי, כרמל שלו ומיכל ליבן־קובי (עורכות), מעמד האישה בחברה ובמשפט, ירושלים ותל־אביב: הוצאת שוקן, 1995.  ↩

  30. תיאורים מפורטים ראו בכל סיפורי גירוש הדיבוק בספרו של נגאל, ‘סיפורי דיבוק בספרות ישראל’. Raphael Patai, 'Exorcism and Xenoglossia among the Safed Kabbalists’, Journal of American Folklore, 91 (1978). pp. 823–835  ↩

  31. Heinrich Kramer and James Sprenger, The Malleus Maleficarum, trans. from the Latin by Montague Summres, New York: Oxford University Press 1971 בשנים 1487–1520, מיד אחרי הדפסתו של ‘פטיש המכשפות’ (1486), נדפסו חמש עשרה מהדורות, ובשנים 1574–1669 נדפסו שש עשרה מהדורות נוספות. את הספר, שהוא מדריך משפטי־כנסייתי לאבחנת אחוזי שטן ולהגדרת מכשפות, כתבו האינקוויזיטור היינריך קרמר, איש המנזר הדומיניקני שפעל באלזאס ובבוהמיה, ויאקוב שפרנגר, אינקוויזיטור ותאולוג דומיניקני שפעל בגרמניה. מיליוני חולים, רובם נשים, אובחנו על פי מדריך זה, הובאו לפני כמרים ושופטים ונידונו לעינויים ולמיתה בשרפה על המוקד. הצידוק לכך הייתה האמונה שזו הדרך להציל את נפשם ביום הדין. תאולוגים נוצרים טענו כי הנפש אינה יכולה לחלות מפאת מהותה האלוהית, ועל כן סטיותיה הן עדות לרוח רעה שנכנסה באדם ואותה יש לגרש. מחלות רוח היו למושג זהה לכפירה וכישוף, ותסמונות נפשיות התפרשו בהתאם לדוקטרינות דמונולוגיות.  ↩

  32. שם, עמ' 110.  ↩

  33. שם, עמ' 41–47, 66, 82–84, 124–134. ראו גם ניתוחו המאלף של ההיסטוריון הבריטי יו טרוור־רופר:

    Hugh R. Trevor–Roper, The European Witch Craze of the 16th and 17th centuries, New York: Harper & Row 1967והשוו הדיון המעמיק אצל:

    Lyndal Roper, Oedipus and the Devil: Witchcraft, Sexuality and Religion in Early Modern Europe, London and New York: Routledge, 1994: Stuart Clark, Thinking with Demons: The idea of Witchcraft in Early Modern Europe, Oxford: Clarendon Press, 1997; Robin Briggs, Witches and Neighbors: The Social and Cultural context of European Witchcraft, New York: Harper Collins, 1996  ↩

  34. דיון בדיבוק בעולם הנוצרי ראו בספרו של ווקר ובמאמרו של חיות (שניהם לעיל בהערה 11). וראו גם: שולמית שחר, המעמד הרביעי: האשה בחברת ימי הביניים, תל־אביב: הוצאת דביר, תשמ"ג, במפתח, בערכים ‘דיבוק’ ו‘כישוף’; Mary Douglas ( ed.), Witchcraft Confession and Accusations, London: Travistock, 1970; Vincent Crapanzano and Vivien Garrison (eds.), Case Studies in Spirit Possession, Jhon Wiley & Sibs, 1977 האשמה שנפוצה ביותר כנגד מכשפות על גרימת נזקים לבני אדם בפולין של אותם זמנים הייתה האשמה שהן מטילות דיבוק. בפולנית המונח הטכני המתאר את התופעה הוא הכנסת שטן zadajac diabla. המשפט האחרון נגד מכשפות התנהל בפולין בשנת 1775.  ↩

  35. ספר חסידים, מהדורת יהודה ויסטניצקי ויעקב פריימאן, פרנקפורט תרפ"ד, בערכים ‘כישוף’, ‘מכשפות’ במפתח. השוו: Joshua Trachtenberg, Jewish Magic and Superstition: A Study in Folk Religion, New York: Berham Jewish Book House, 1939  ↩

  36. על ייסורי הרוחות ראו: בילו,‘הדיבוק ביהדות’, עמ‘ 55–56; יסיף, סיפור העם העברי, עמ’ 387–389, 391–399.  ↩

  37. לעשרות דוגמאות ראו: נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל, במפתח, בערך ‘המרת דת’, עמ‘ 294, ודיון במבוא, עמ’ 31; בילו, ‘הדיבוק ביהדות’, עמ‘ 548–549. לנתונים על ממדי ההמרה בעולם היהודי בגרמניה ובמזרח אירופה ראו: עזריאל שוחט, עם חילופי תקופות: ראשית ההשכלה ביהדות גרמניה ירושלים: מוסד ביאליק, תשכ"א, פרק תשיעי: ’המרת הדת‘, עמ’ 174–197, והערות 315־323; בנימין זאב קידר, ‘המשכיות וחידוש בהמרה היהודית בגרמניה של המאה השמונה־עשרה’, עמנואל אס ויוסף שלמון (עורכים), פרקים בתולדות החברה היהודית בימי הבינים והעת החדשה מוקדשים לפרופ' יעקב כ"ץ במלאת לו שבעים וחמש שנה על ידי תלמידיו וחבריו, ירושלים: הוצאת ספרים ע“ש י”ל מאגנס, תש“ם, עמ' קנד–קע; יעקב גולדברג, המומרים בממלכת פולין ליטא, תרגום צופיה לסמן, ירושלים: מרכז זלמן שזר, תשמ”ו; דוד אסף, ‘מומר או קדוש: מסע בעקבות ר’ משה בנו של ר‘ שניאור זלמן מלאדי’, ציון, סה (תש"ס), עמ‘ 435–515; רחל אליאור (עורכת), החלום ושברו:התנועה השבתאית ושלוחותיה – שבתאות, משיחיות, פרנקיזם, ב (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, יז), ירושלים תשס"א, במפתח, בערך ’המרת דת' ((http://jewish.huji.ac.il/publications/thought.htm.  ↩

  38. חיים ויטאל, שער רוח הקדש, ירושלים תרע“ב, לד ע”א–ע“ב. עוד ראו: עדה רפופורט־אלברט, ‘על מעמד הנשים בשבתאות’, אליאור (עורכת), החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיה – שבתאות, משיחיות, פרנקיזם, א (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, טז), ירושלים תשס”א, עמ' 147–148, 187–190 (http://jewish.huji.ac.il/publications/thought.htm)  ↩

  39. חוקרי ראשית העת החדשה טענו לקשר בין תופעת הדיבוק לדמוניזציה של העולם במאה השש עשרה. גירוש שדים ודיבוקים היה לחלק מהתעמולה הדתית של הקתולים נגד הפרוטסטנטים וגם מציד המכשפות. אולם חיות מציין, בדוקטורט שלו, שמשמונה מקרי דיבוק מתועדים במאה השש עשרה, שבעה היו בעולם המוסלמי (לעיל הערה 11).  ↩

  40. אליאור, ‘תורת הגלגול בספר גליא רזא’, עמ' 227–239.  ↩

  41. על הדבקות ב‘שכינה, עולם הדיבור’ ראו: ורבלובסקי, ר' יוסף קארו: בעל הלכה ומקובל, עמ‘ 198–221; רחל אליאור, ’ר‘ יוסף קארו ור’ ישראל בעש“ט: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית, והפנמה רוחנית‘, תרביץ, סה (תשנ"ו), עמ’ 671–709; רבקה ש”ץ־אופנהיימר, החסידות כמיסטיקה: יסודות קוויאטיסטיים במחשבה החסידית במאה הי"ח, ירושלים: הוצאת ספרים ע“ש י”ל מאגנס, תשכ“ח, עמ' 121–128; Laurence Fine, ‘Benevolent Spirit Possession in Sixteenth־Century Safed’, Goldish (ed.), Spirit Possession in Judaism, pp. 101–123 על היחס בין דיבוק לדבקות ראו: צבי מרק, מיסטיקה ושיגעון ביצירת ר' נחמן מברסלב, ירושלים ותל־אביב: מכון הרטמן והוצאת עם עובד, תשס”ד; בילו, ‘דיבוק ומגיד’.  ↩

  42. על משמעות עולם המושגים הזה ראו: גרשם שלום, שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, א עמ‘ 1–81; ורבלובסקי, ר' יוסף קארו, ’חיי הרוח בצפת‘, עמ’ 50–89; רחל אליאור, חירות על הלוחות: המחשבה החסידית, מקורותיה המיסטיים ויסודותיה הקבליים, תל־אביב: משרד הבטחון – ההוצאה לאור (ספרית ‘אוניברסיטה משודרת’), תש"ס, בפרק ‘החבורות הקבליות, הפנמת המיתוס הקבלי והחייאתו’, עמ' 45–59.  ↩

  43. משה קורדוברו, אור יקר, כרך כא, ירושלים תשנ"א, עמ' עט.  ↩

  44. חיים ויטאל, שער הגלגולים, ירושלים תרע“ב, א ע”א; והשוו: הנ“ל, שער רוח הקדש, לד ע”א. עדות ראשונה על גירוש דיבוק, שערך ר‘ יוסף קארו בשנת ש"ה (1545) בגליל, המצויה בספרו של ר’ יהודה חליווה בכתב יד של ‘ספר צפנת פענח’, ראו: משה אידל, ‘עיונים בשיטת בעל ספר המשיב’, ספונות (סדרה חדשה), ב (יז) (תשמ"ג), עמ' 224.  ↩

  45. ראו: גרשם שלום, ‘לתולדות המקובל ר’ יעקב צמח ופעילותו הספרותית‘, קרית ספר, טו (תש"י) עמ’ 185–194; בניהו, ספר תולדות האר"י, עמ' 290–306.  ↩

  46. על הלשון המאגית של הייחודים ושמות הקודש ראו: רחל אליאור, ‘פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית’, אלפיים, 15 (תשנ"ח), עמ' 80–86; Rebecca M Lesses, Ritual Practice to Gain Power: Angels, Incantations, and Revelation in Early Jewish Mysticism, Harrisburg: Trinity Press, 1998. pp. 63–101  ↩

  47. על טקסי גירוש דיבוק ראו: נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל, עמ‘ 77–85, 96–105, 132–134, 154–172 ובמפתח בערך ’מגרשים‘, עמ’ 295. על שם בן מ“ב אותיות ראו: אפרים א‘ אורבך, ’כוח השם', חז”ל: אמונות ודעות, ירושלים: הוצאת ספרים ע“ש י”ל מאגנס, תשכ"ט, עמ‘ 111. השוו לתיאור גירוש הדיבוק במחזה של ש’ אנ־סקי, ‘בין שני עולמות (הדיבוק)’, תרגום חיים נחמן ביאליק, התקופה, א (טבת–אדר תרע"ח/דצמבר 1917־ינואר 1918), עמ‘ 222–297. בטקס הגירוש (עמ' 276–277) תוקעים בשבעה שופרות, מדליקים שבעה נרות שחורים (עמ' 277) ופורשים פרוכת שחורה (עמ' 290–291). על תפקידו של גירוש הדיבוק בהקשר התרבותי של הקהילה, הנותנת תוקף לערכיה באמצעותו, ראו: בילו, ’הדיבוק ביהדות'.  ↩

  48. דוגמאות שבהן מאלצים את הרוח להישבע ואף לחתום שטר ערבות להבטחת היציאה ראו: נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל, עמ' 181.  ↩

  49. שם, עמ' 54, 26, 231.  ↩

  50. על ה‘תנאים’ שהרוח מעמיד, ובכלל זה אמירת קדיש למענו, הדלקת נרות לזכרו, סעודה לתלמידי חכמים עניים, ביטול חרמות וקריאת משניות לעילוי נשמתו ראו: נגאל, שם, עמ‘ 143–144, 179, 181, 189, 210–221; בילו, ’הדיבוק ביהדות‘, עמ’ 551.  ↩

  51. על דפוסי ההיטהרות וההסתגפות שקדמו לטקס הגירוש ראו: נגאל, שם, עמ' 43.  ↩

  52. על הכנת תכריכים לכלה ראו: קהל חסידים, עמ‘ קח. על תכריכים בעת כלולות ראו: קורין זאבי־וייל, ’מערכת תכריכים מאלזאס‘, יהדות אלזאס: קהילה כפרית בין מסורת לאמנציפציה, קטלוג תערוכה עורכת אסתר מוצ’בסקי־שנפר, ירושלים: מוזיאון ישראל, 1991, עמ‘ 34–54. זאבי־וייל כותבת ש’פריטים מסוימים ממערכת התכריכים נהוג היה ללבוש באירועים שונים במהלך החיים. […] חלקים מקושטים לבשו באירועים חגיגיים ולראשונה ביום החתונה מתחת לבגדים החגיגיים […]בחוגים דתיים ממוצא מזרח אירופי עדיין נהוג להלביש את החתן המובל לחופה בקיטל מעל לחליפה אך מתחת למעיל העליון. גם בעדות אחרות קיים הנוהג לקשור בדרך כלשהי בין תכריכים לבגדי חתונה‘ (עמ' 44). על המנהג האשכנזי הקשר בין נישואין לאבלות ראו: שמואל גליק, אור נגה עליהם: הזיקה שבין מנהגי נישואין למנהגי אבלות במסורת ישראל, אפרת: קרן אורי, תשנ"ז. על הקשר בין תכריכים לחתונה ראו: שם, עמ’ 127–143.  ↩

  53. על מחול המוות בחתונה ראו: זכרונות גליקל, תרגום אלכסנדר זיסקינד רבינוביץ, תל־אביב: הוצאת דביר, תרפ“ט, עמ‘ 63. המתרגם מעיר על מנהג זה: ’מחול המות היה נהוג אצל הנוצרים בכנסיות שלהם מהמאה הי”ד ואילך, והיה בו ענין אלגורי המראה על יתרון כח המות על כח החיים. ביחוד נודע לתהילה ציור מחול המות בכנסיית מרים בליבק, והיהודים בהִמשכם אחר מנהג שכניהם קבלו גם את המנהג הזה' (שם). על מחול המוות בתרבות האירופית של ימי הביניים ראו:

    James M. Clark, Dance of Death by Hans Holbein London: Phaidon Press, 1947.

    על ריקוד הקבצנים בזיקה לחתונה ראו: אבידב ליפסקר, ‘הכלה ושבעת הקבצנים – לשאלת מקורותיו של ספור המסגרת של מעשה מהז’ בעטלרס‘, מחקרי ירושלים בפולקלור יהודי, יג–יד (תשנ"ב), עמ’ 229–248; גליק, אור נגה עליהם, עמ‘ 184–185. והשוו לכל אורכו של המחזה ’הדיבוק‘ של אנ־סקי, הנדון מיד. ריקוד המוות הועלה בהצגת ’הדיבוק‘ בוורשה כפירוש דרמטי שאינו כתוב במפורש במחזה. הסרטה של המחזה מצויה בארכיון הסרטים האוניברסיטאי על שם שפילברג באוניברסיטה העברית. על הקשר בין מוות לחתונה בסיפור העממי ראו גם: גלית חזן־רוקם, ’הנחש בליל הכלולות: הארה סמיוטית לשיטה המשווה בחקר הסיפור העממי‘, בקורת ופרשנות, 30 (אלול תשנ"ד), עם 25–40. על סיפור כלת ר’ ראובן ומלאך המוות ראו: יסיף, סיפור העם העברי, לפי ערך זה במפתח.  ↩

  54. ראו: נגאל, סיפורי דיבוק בספרות ישראל, עמ‘ 116–124. והשוו: בילו, ’הדיבוק ביהדות', הערה 27.  ↩

  55. נגאל, שם, עמ' 146–162.  ↩

  56. על הסיפור העוסק באישה שניחנה בסגולות רוחניות יוצאות דופן וביקשה לבחור בחיי פרישות אך השיאוה על כורחה כדי שתשוב לסדר המקובל ראו: מרדכי ביבר, ‘העלמה מלודמיר’, רשומות (סדרה חדשה), ב (1946), עמ‘ 69–76. ביבר מזכיר שם רשימה של S.A.G (ש"א הורודצקי) על העלמה מלודמיר, שהתפרסמה ברוסית בקובץ ’ייבראסקאיא סטארינא‘ ב־1910. ככל הנראה זוהי העדות הכתובה הראשונה על פרשה זו. מועד פרסומה, 1910, מניח מקום לאפשרות שאנ־סקי הושפע בין השאר ממסורת זו בכתיבת ’הדיבוק‘. בספרו של יוחנן טברסקי, ’הבתולה מלודמיר‘ (תל־אביב תש“ח־תש”ט), נאמר מפיו של הרופא בסיום: ’התדע, עם כל שברוני חייה ונפתולי אורחותיה, דומה לי, שחייה לא היו קיבוץ של מקרים נפרדים. במשך דורי־דורות היתה האשה בישראל נטולת קול. היא בקשה לתת לה קול‘. ראו גם: רפפורט־אלברט, ’ש"א הורודצקי ומסורת הבתולה מלודמיר' (לעיל הערה 3).  ↩

  57. ראו: שמואל ורסס, ‘בין שני עולמות (הדיבוק) לש’ אנ־סקי בגלגוליו הטקסטואליים‘, הספרות, 3–4 (35–36) (1986), עמ’ 154–194; בחזרה לעיירה: אנ־סקי והמשלחת האתנוגרפית היהודית 1912–1914, מאוספי המוזיאון הממלכתי לאתנוגרפיה בסנקט פטרסבורג, קטלוג תערוכה, בעריכת רבקה גונן, ירושלים: מוזיאון ישראל, תשנ"ד.  ↩

  58. מכתב אנ־סקי לז‘יטלובסקי משנת 1920, נדפס בגיליון יולי 1924 של ’ליטערארישע בלעטער‘ (עמ' 2). מצוטט אצל זאבי־וייל, ’החיפוש אחר התמימות האבודה: ביוגרפיה‘, בחזרה לעיירה, עמ’ 22, 25.  ↩

  59. בסיפורו הנודע של ש“י עגנון, ‘סיפור פשוט’, מתוארת הופעתו של שיגעון מעין זה אצל הירשל, שנכפו עליו נישואין בניגוד לרצונו ונאסר עליו להינשא לאהובתו. בסיפורו ‘תהלה’ מתוארת בריחת הכלה, בתה של תהלה, למנזר ערב נישואיה: ואימתי ברחה [ברחה ונכנסה לבית הכומריות והמירה את דתה] בשעה שהוליכו אותה לחופה…‘(ועד הנה, עמ' קפט). זלמן שזר, שגדל במשפחה חסידית במזרח אירופה והיה היסטוריון של מקובלי צפת ושל מקובלים וחסידים ממשיכי דרכם באירופה כתב על המחזה: ’החומר הפולקלורי הזה לא היה בדוי מן הלב; החומר הזה היה חי במשך מאות בשנים בפולין וביתר מקומות החסידות, ששם כולם כאילו נתרכזו יחד ונעשו לגוף חי שעדיין לא נגעה בהם יד האמנות' – משפט ”הדיבוק“, תל־אביב תרפ”ו, עמ‘ 37. מצוטט אצל ורסס, ’בין שני עולמות (הדיבוק) לש‘ אנ־סקי בגלגוליו הטקסטואליים’, עמ' 157.  ↩

  60. לשאלת פרישותן של נשים בעולם היהודי ראו: אליאור, ‘נוכחות נפקדות’, עמ‘ 227, הערה 6. על פרישות נשית בעולם הלא יהודי ראן: דניאל בויארין, הבשר שברוח: שיח המיניות בתלמוד, תל־אביב: הוצאת עם עובד, תשנ"ט, עמ’ 170–171. על פרישותם של גברים במסורת היהודית, ראו שם במפתח, בערך ‘פרישות מינית ביהדות’;

    Steven D. Fraade, ‘Ascetical Aspects of Ancient Judaism', Arthur Green (ed.), Jewish Spirituality, 1. New York: Crossroad, 1986, pp. 253–288; David Biale, Eros and the Jews: From Biblical Israel to Contemporary America, New York: Basic Books 1992.

    עיינו: שם, במפתח בערך Celibacy.  ↩

  61. אנ־סקי רשם בספר המבקרים בספריית שטראשון בווילנה: ‘עמודי התוך של תרבותנו בת 4000 השנה חזקים דיים כדי לעמוד נגד התקפה של כל אינקויזיציה, תהיה אשר תהיה. העיקר הוא נשמת העם שהיא בת אלמוות. ניצוץ בוער של נשמה זו מורגש כאן באוצר הספרים הגדול השוכן בבנין זה’. ראו: זאבי־וייל, ‘החיפוש אחר התמימות האבודה, בחזרה לעיירה, עמ’ 18. סקירת המסורת הספרותית והפולקלוריסטית הענפה שהשתמש בה אנ־סקי ראו: ורסס, ‘בין שני עולמות (הדיבוק)’.  ↩

  62. ביאליק לא תארך את השיר ‘הציץ ומת’. את מועד כתיבתו מסיקים משני שירים מתוארכים שפרסם עם שיר זה – ‘אחד אחד ובאין רואה’, שתוארך חשון תרע“ו, ו‘חלפה על פני’, שתוארך ניסן תרע”ו. שלושת השירים פורסמו בכרך א של ‘כנסת’ בשנת תרע“ז. ראו: חיים נחמן ביאליק, שירים תרנ”ט–תרצ“ד, המהדורה המדעית בעריכת דן מירון ואחרים, תל־אביב: מכון כץ לחקר הספרות העברית באוניברסיטת תל־אביב ודביר, תש”ן, עמ‘ 352. בדברי ההקדמה של המערכת לשיר זה (שם) נקבע שיש בשיר קרבה למאמר ’גילוי וכיסוי בלשון‘ שכתב ביאליק באוקטובר 1915, ולמסכת חגיגה יד ע"ב. לנוסח השיר ’הציץ ומת‘, שבחתימתו כתוב תרע“ו, ראו: כתבי חיים נחמן ביאליק, ספר ראשון, שירים: מזמורים ופזמונות, שירות, תל־אביב: הוצאת דביר, תרצ”ה, עמ’ קפד–קפה. על השיר ‘הציץ ומת’ ראו: יוסף דן, ‘“הציץ ומת”’, הנוכרי והמנדרין, רמת גן: הוצאת מסדה, 1975, עמ‘ 160–166; ברוך קורצויל, ’“הציץ ומת” לביאליק – כחתימה לשירת היחיד‘ [1960], ביאליק וטשרניחובסקי: מחקרים בשירתם, ירושלים ותל־אביב: הוצאת שוקן, תשכ"א, עמ’ 146–169; הלל ברזל, ‘“הציץ ומת”: המשמעות העלומה’, ביקורת ופרשנות, 22 (תשמ"ו), עמ' 15–36.  ↩

  63. ‘שני עולמות (הדיבוק)’, התקופה, עמ' 200, 236, בהתאמה.  ↩

  64. על היחס בין שלמות רוחנית, הכרוכה באהבת התורה, ובין פרישות גופנית, המתנה דבקות מעין זו בזיקה לסיפורו של בן עזאי, ראו: פראאד, פרישות (לעיל הערה 60) עמ‘ 274–275. על המתח בין התשוקה לתורה ובין תשוקת בשרים ראו: ביאל (לעיל הערה 60) עמ’ 34, 36, 47. בויארין מגדיר את ביאליק כשונא נשים מובהק (הבשר שברוח, עמ' 261, הערה 30). איני יודעת על מה מיוסדים דבריו, שאינם עולים בקנה אחד עם העדויות הביוגרפיות על ביאליק. אולם הבחירה בדמותו של בן עזאי, הרווק־הנזיר הארכיטיפי בספרות חז"ל, שחכמים התנגדו להעדפותיו הרוחניות ולהסתייגויותיו הגופניות, כגיבור השיר ‘הציץ ומת’, מעוררת מחשבה.  ↩

  65. על ‘שער החמישים’, מחוז חפצו של גיבור ‘הציץ ומת’ שנמנע ממשה רבינו, המתייחס לספירת בינה ולספירת מלכות, שכינה עילאה בספרות הקבלית, ראו: יוסף ג‘יקטיליה, שערי אורה, ב, מהדורת יוסף בן שלמה, ירושלים: מוסד ביאליק, ספרית דורות, תשל"א, עמ’ 44–45, 48, 57, 62. הביטוי נגזר מהמימרה החז“לית ‘חמישים שערי בינה נבראו בעולם’ (בבלי, ראש השנה כא ע"ב). ב‘שערי אורה’ מבוארת התשתית הארוטית של הדבקות: 'ומה שכתבו רבותינו וכי אפשר לאדם להידבק בשכינה?… וזהו סוד דיבוק ספירה עשירית בתשיעית בלי ספק, כי כל הגורם להתאחד כנסת ישראל בספירת יסוד הרי הוא נדבק בה, והיא נדבקת ביסוד ושניהן כאחד נדבקים ביהו”ה‘ (עמ' 51), ’ספירת בינה הנקראת עולם הבא ונקראת יובל לפי שבה יוצאין משעבוד לגאולה… ומאפילה לאור גדול… סוד הבינה הנקראת יובל, לפי שבה יצאו הכל לחירות והספירה הזאת נקראת גם כן למקובלים שכינה עילאה' (עמ' 58, 62).  ↩

  66. היכלות זוטרתי, מהדורת רחל אליאור, ירושלים תשמ“ב, עמ' 23, 62. להקשריו השונים של סיפור הארבעה שנכנסו לפרדס ולנוסחיו השונים ראו: יהודה ליבס, חטאו של אלישע: ארבעה שנכנסו לפרדס וטבעה של המיסטיקה התלמודית (מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות, סדרת פרסומים: ט), ירושלים: האוניברסיטה העברית, תשמ”ו; רחל אליאור, מקדש מרכבה, כהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים: הוצאת ספרים ע“ש י”ל מאגנס, תשס"ג, עמ' 255–261.  ↩







בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש"
מאת רחל אליאור

1

תפלה לחבקוק הנביא על שגיונות, תפלה, תהלה מבעי ליה, אלא כל המפנה לבו מעסקי עולם ומסתכל במעשה המרכבה מקובל לפני הקב"ה כאלו מתפלל כל היום שנאמר תפלה, מאי שגיונות, בדכתיב באהבתה תשגה תמיד ומאי ניהו, מעשה מרכבה.

ספר הבהיר, סימן סח


מבוא


היצירה המיסטית־הפיוטית, הידועה בשם ספרות ההיכלות והמרכבה, נותרה במידה רבה תורת־סוד החתומה בפני קוראיה ולומדיה. אמנם חלפו למעלה ממאה שנה למן ראשית חקירתה2, ובעת האחרונה אף חלה התעוררות מחקרית מרשימה בתחום זה, אך עדיין רבות התהיות בדבר מוצאה של ספרות ההיכלות, זמנה ומקומה, זהותם של מחבריה ומניעי כתיבתם.3 היו חוקרים שקבעו את זמן חיבורה לשלהי תקופת הגאונים, והיו שראו בה שרידים של יצירה מיסטית משלהי ימי בית שני ועצם מעצמה של ספרות חז“ל.4 לשתי הדעות קמו תומכים ומתנגדים: מהם שהדגישו את ההבדלים שבין ספרות ההיכלות לבין ספרות התַּנָּאים והאמוראים, למרות נקודות־מגע מסוימות ביניהן,5 מהם ששבו וטענו שמוצאה מאוחר.6 חוקרים אחרים הצביעו על זיקתה של ספרות ההיכלות לספרות קומראן, לספרות האפוקליפטית, לתפילה הקדומה ולעולמם של חז”ל והציעו להקדים את זמן חיבורה.7 פער כרונולוגי זה בין הגישות השונות נובע מן העובדה שספרות זו שונה בתכלית ממסורות ספרותיות אחרות משלהי ימי בית שני ומתקופת המשנה והתלמוד, הן בלשונה ובעריכתה והן בהתכוונות הרוחנית הגלומה בה.8 העדות ההיסטורית הנשקפת מחיבוריה, המתייחסת לתקופתם של התַּנָּאים ר' עקיבא ור' ישמעאל, אינה עולה בקנה אחד עם הנתונים הכרונולוגיים המקובלים, המתייחסים לדמויות ולמאורעות מן התקופה התַּנָּאית; משום כך היא נחשבת עדות פסוידואפיגרפית הנשענת על תפיסת עולם מטא־היסטורית.9 הדעות חלוקות גם בשאלות הזהות הטקסטואלית של ספרות ההיכלות והמרכבה,10 מהות חיבוריה ויחסי־הגומלין שבין חלקיה השונים, גם בשאלת יחסה לספרות הבתר־מקראית ולספרות הרבנית.11

אי־הבהירות האופפת את ספרות ההיכלות והמרכבה, חריגתה מן הדפוסים הידועים של הכתיבה המסורתית והספקות בדבר זהותה ההיסטורית והטקסטואלית הרתיעו את החוקרים מהתחקוּת אחר נסיבות כתיבתה ומהציע הסבר קונטקסטואלי כולל לייחודה הרוחני. צביונה הסגנוני המיוחד כמעט לא נחקר, ועוד פחות מכך הדחף המיסטי שביסוד חיבורה. במאמר זה אני מבקשת להציע הסבר – ספקולטיבי, אמנם, בשל אופיה הפסוידאפיגרפי של ספרות ההיכלות ובשל העדר בסיס היסטורי־כרונולוגי חד־משמעי בכתביה או עדות חיצונית בלתי־תלויה אודותיה – לכמה ממאפייניה הבולטים של החטיבה המיסטית בספרות זו,12 לשרטט את זהותם המשוערת של מחבריה ולתת את הרקע לחיבורה אגב הבלטת ייחודה הלשוני וצביונה הרוחני.


* * * * * * *

המציאות המתוארת בחיבורים השונים של ספרות ההיכלות היא מציאות מיסטית חזיונית, המשלבת פסוידאפיגרפיה תַּנָּאית בהוויָה הארצית עם היכלות עליונים בהוויָה השמימית.13 מציאות זו אינה מעידה במישרין על הממשות ההיסטורית ואף לא על זהותם של מחבריה, אך יש בה עדות מאלפת על המציאות השמימית שאותה ראו המחברים בעיני רוחם ועל ריחוקה של זו מן הממשות שסבבה אותם14. ההוויָה השמימית־החזיונית שזורה בספרות ההיכלות ביפעתם של איתני הטבע, בתופעות פלאיות ובתמורות קוסמיות, והיא סובבת סביב נצחיותם הנשגבת של שיעור־קומה וכסא־הכבוד וסביב מהותם הנוּמינוֹזית של שמות מפורשים והיכלות נסתרים.15 הוויָה זו, היונקת מחזון יחזקאל וממסורת המרכבה, היא מעשה תשבץ של רקיעים ומלאכים, היכלות ומרכבות, מחנות וצבאות, כרובים ושרפים, אופנים וגלגלים, בריות להבה וחיות קודש – כולם מופלאים למראה, מרהיבים ביופיים, נוגהים בזיוום ונשגבים בזוהרם.16 כל המלאכים, השָׂרים ושוכני המרכבה משרתים בקודש בהיכלות העליונים ולוקחים חלק בטקס השמימי. הם משבחים ומקלסים, מהללים ומודים, מפארים ומרננים, מתפללים ומברכים, משוררים ומנגנים, משרתים לפני כסא הכבוד וקושרים כתרים לבריות המרכבה. כולם נוראים ביפעתם, נשגבים בהדרם, מעוררים אימה בשיעורם, ומרוחקים מרחק עצום מעולמו של האדם.17

העוצמה הפיוטית, ההשראה הליטורגית והלשון החזיונית שספרות ההיכלות מתייחדת בהן, משקפות תפיסת עולם מיסטית, החורגת במידה רבה מגבולות המסורת המקראית; הן גם מעלות שאלות נוקבות בדבר רקע צמיחתה, המשמעות הטמונה בה והזיקה האפשרית בינה לבין המסורת שקדמה לה. ההעזה הרוחנית הגלומה בבריאת עולם שמימי־חזיוני נעלם, התיאור חסר־התקדים של עולם המלאכים והחירות המיסטית הנשקפת מן הציור המחודש של דמות האל – בתיאור שיעור הקומה האלוהי, בציון מסורת שמות הקודש ובפירוט הליטורגיה המלאכית בהיכלות ובמרכבה – אף הם אינם מסתברים מאליהם ומעוררים תהייה על מקורם.18 התמקדות זו בעולמות העליונים, העיון בסתרי האלוהות והעיסוק בשמות הקודש לא רק חורגים חריגה ניכרת מגבולות המסורת המקראית, אלא אף עומדים בסתירה לגבולות האזוטריוּת שנקבעו במסורת המשנאית ונוסחוּ בפרק אין דורשין (משנה חגיגה, פרק ב). ספרות ההיכלות מכילה תיאורים רבים מספור של ההיכלות השמימיים ומאות טורי שיר של זמרת הבריות העליונות ושירתם של יורדי המרכבה, תיאורים המעוררים שאלות על נסיבות צמיחתה של יצירה רחבת יריעה זו ועל פשר החירות שנטלו לעצמם מחבריה לעסוק בסתרי עולמות עליונים. היקפה ורבגוניותה של ספרות ההיכלות מבטלים את האפשרות שהיתה זו יצירת יחיד: אדרבה, הם מעלים את ההשערה שהיא נוצרה על־ידי חוג ואפילו חוגים של אנשים שבעולמם התרחש דבר מה שהביא לפריצת הגבולות המקובלים.

התעוררות רוחנית כה עזה איננה מתרחשת בחלל ריק; היא מתחוללת, בדרך כלל, בעקבות תמורות חיצוניות ופנימיות, המסעירות את הנפש ומהדהדות בנבכי הזיכרון. היא מתרחשת בעקבות מאורעות בלתי־צפויים, המטביעים את חותמם על המציאות ומשנים את סדריה ומותירים אחריהם יצירה הבאה לבאר את משמעותן הסמויה של התמורות שהתחוללו במישור הנגלה. על כן, למרות הספקות הרבים הכרוכים בהגדרתה של ספרות ההיכלות, ועל אף ההסתייגויות מקשירת קשר ישיר בין אירועים היסטוריים לבין התעוררות רוחנית, דומה שיש מקום לנסות ולקשור יצירה פורצת גבולות זו עם נסיבות יוצאות־דופן שהתירו או אף חייבו את הפריצה לתחום האסור.

אפשר שיש לבקש את פִּשרה של היצירה המיסטית החדשה בהתעצמות חזיונית שנשענה על מסורת ריטואלית מקודשת והתריסה כנגד מציאות שרירותית שמרכזה הדתי והפולחני ניטל ממנה. כתחליף למקדש שחרב כוננו יוצריה עולם רוחני חדש, שנשען על תפיסה מיסטית־ריטואלית שיסודותיה בהיכלות עליונים ובחזון המרכבה, מזה, ובהעתקה והשגבה של המסורת הכוהנית והלוִיית, של עבודת המקדש, מזה.

עיון מדוקדק בספרות ההיכלות מניח מקום לסברה שהנצחיות, היפעה והשגב שנקשרו בתיאור ההיכלות העליונים ובהמשכיותה של עבודת הקודש במקדש השמימי, התרקמו כנגד סופיותם של החורבן ושל ביטולה של עבודת הכוהנים והלויים בהיכל הארצי.19 אמנם המסורת הנבואית, היצירה הבתר־מקראית וכתבי קומראן מלמדים בבירור שחזיונות על היכל שמימי ועל עבודתם של המלאכים אינם מותנים בהכרח בחורבן או באבדן. לאמִתו של דבר, פעמים רבות הם מבטאים, במישרין או בעקיפין, ביקורת על עבודת הקודש במקדש הארצי ועל ההנהגה הכוהנית, לפעמים עד כדי התנכרות כלפי ההיכל ומשמשיו, וזאת בשל ההקבלה שהציבו בין המקדש הארצי וכוהניו לבין ההיכל השמימי ומלאכיו, הקושרת בין השניים בזיקות שונות של הזדהות והתנכרות.20 מכל מקום, נראה שההיכלות השמימיים בספרות המרכבה, שאין דוגמתם בהיקף בתיאור ובפירוט בכל הספרות היהודית של שלהי העת העתיקה, ועבודת הקודש המתבצעת על־ידי המלאכים ובריות המרכבה, קמו בעיני רוחם של יוצרי מסורת ‘הירידה במרכבה’ ו’העליה בהיכלות', כמענה רוחני מורכב לתחושות האבדן, הכאוס והכִּליון שנתלוו למוראות החורבן.21

תגובה זו היתה עשויה להתפתח במהלכם של כמה דורות אחרי החורבן, כל עוד רישומם של המאורעות היה עדיין עז וכל עוד התרחשויות בעולם המעשה ביקשו מענה בעולמות שברוח. על כן אין בדברים אלה משום קביעה היסטורית־כרונולוגית חד־משמעית, אלא יש בהם ניסיון להתחקות על משמעות הזיקה לעולם הריטואלי הנשקף בספרות זו, שכן אין ספק שספרות ההיכלות רוויה אִזכורים ישירים ומרומזים לעולמם של הכוהנים והלויים במקדש; היצירה הליטורגית הכלולה בה, הן בתוכנה הן בלשונה, טבועה בחותם עבודת הכוהנים והלויים ומושפעת באופן מכריע מהיבטים מסוימים של עבודת הקודש וממסורות ספרותיות על אודותיה. לפיכך, גם אם אפשר לחלוק על עצם קיומה של הזיקה בין הנסיבות ההיסטוריות (החורבן וביטול עבודת המקדש) לבין ביטוין הספרותי העקיף (מסורת ההיכלות והמרכבה), אי־אפשר להתעלם מן המקום המרכזי שיש בספרות זו למורשת הריטואלית והליטורגית הקשורה במקדש.

היצירה המיסטית שנתהוותה בעקבות החורבן לא נולדה בחלל ריק ואף לא באה אך ורק כתגובה מידית או מושהית על המשבר ההיסטורי של ביטול הפולחן; היא נוצרה גם בהשראתן של התפתחויות מכריעות שהתחוללו בתודעה הדתית בתקופה הבתר־מקראית, בכלל, ובחוגים כוהניים שונים, בפרט.22 התפתחויות אלו היו קשורות במסורות כוהניות חלופיות בספרות החיצונית, בספרות קומראן ובמסורת של ספרי חנוך – מכאן, ובליטורגיה שמימית ובתפיסות חזיוניות של המקדש השמימי והכהונה המלאכית – מכאן.23

ספרות ההיכלות, שהושפעה ממסורות מקראיות ובתר־מקראיות של תיאורי המרכבה השמימית ושל ההיכלות העליונים ופולחנם, כמו־גם ממקורות מיתיים עלומים שעניינם כוחות הפּלֵרוֹמה האלוהיים והשרים העליונים,24 מבטאת תוך הזדהות עמוקה את הזיכרון המיתו־פואטי של הפולחן הדתי שאבד מן העולם; היא עושה זאת באמצעות טרנספורמציה מיסטית של ההיכל וכוהניו, המתגלגלים בממשות חזיונית מקבילה בהיכלות העליונים. לפיכך, מושגי־היסוד של ספרות ההיכלות וגיבוריה הארציים והשמימיים של מסורת המרכבה קשורים קשר הדוק למשמעות הנוּמינוֹזית של המקדש ועבודתו ולסתרי המורשת הפולחנית של הכהונה ששימשה בו.

כדי לאשש את הטענות המוצגות לעיל אני מבקשת להצביע על שמות, ביטויים, מונחים ומושגים, השבים ונשנים בספרות ההיכלות, בכלל, ובמסורות הליטורגיות הנזכרות בה, בפרט, המתקשרים בכהונה ובעבודה, במקדש וטקסיו. מכאן אני באה לטעון שמחבריה של ספרות זו היו בעלי זיקה בלתי־אמצעית למסורת הכהונה ונמנו עם חוגים שהיה להם עניין בשימורה וגיבושה של מסורת חזיונית וריטואלית, הקשורה קשר מיתו־פואטי בעבודת המקדש.


היכל והיכלות; ר' ישמעאל ומטטרון


שני השמות המתארים ספרות זו במסורות השונות, ‘היכלות’ ו’מרכבה‘, קשורים במישרין למרכיבי־יסוד בהווית המקדש: ‘היכלות’ – כנגד ההיכל, החלק האמצעי של המקדש, שהיה שמור לכוהנים וללויים בלבד ובו נערכה עבודת הפולחן; ‘מרכבה’ – כנגד קודש הקודשים, הלא הוא החלק הפנימי של המקדש, שהגישה אליו היתה מותרת לכוהן הגדול בלבד, וגם כנגד הכפורת, המתוארת בפסוק ‘ולמזבח הקטֹרת זהב מזֻקק במשקל, ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לְפֹרשים וסֹככים על ארון ברית ה’ ' (דה"א כח, יח).25 ‘היכל’ הוא גם שמו הרווֹוח של המקדש במקרא, ואילו המושג ‘היכלות’ משקף תפיסת־עולם שראשיתה בספרות הבתר־מקראית ובקומראן, הרואה את השמים כמקדש שבו מספר משתנה של היכלות, מרכבות ודבירים.26 מרכבת הכרובים היא החלק העליון של ארון ברית ה’, הנקרא מרכבה או כפורת ונחשב למקום מושבו של אלוהים או למקום התגלותו במקדש. בספרות הבתר־מקראית מתייחס השם ‘מרכבה’ לחזון יחזקאל,27 הקשור קשר אמיץ לבית הראשון ולחורבנו, כפי שנראה להלן.

שני גיבוריה של ספרות ההיכלות, ר' ישמעאל בן־אלישע ומטטרון שר־הפנים, מצטיירים אף הם בהקשר כוהני מובהק. הגיבור הארצי של ספרות ההיכלות הוא ר' ישמעאל, הנזכר במסכת ברכות ז ע"א ככוהן גדול שנכנס לפני ולפנִים להקטיר קטורת ביום הכיפורים.28 בהיכלות רבתי ר' ישמעאל הוא הכוהן המקריב עולה על גבי המזבח (נוסח התיאור דומה לזה של מסכת ברכות). במקומות אחרים בהיכלות רבתי ר' ישמעאל נמצא במבוא השלישי של בית ה‘, והוא המכנס את הסנהדרין בלשכת הגזית. בפתיחת ספר היכלות (חנוך השלישי) הוא נזכר כמי שנכנס להיכלות עליונים בזכות היותו מזרע אהרן הכוהן. במקומות שונים בספרות זו מודגש אפוא מוצאו הכוהני והזכות התלויה בו, ומוטעמת בקיאותו במסורת הליטורגית המקובלת במקדש הארצי ובהיכלות השמימיים.29 מטטרון, הגיבור השמימי של ספרות ההיכלות,30 מתואר אף הוא בספרות החיצונית, במדרש ובעדויות מן הגניזה בתור כוהן גדול המקריב קרבנות על גבי המזבח השמימי.31 בספרות ההיכלות, מטטרון הוא הכוהן הגדול ה’משמש לפני אש אוכלה אש’ והוגה את השם המפורש בשיאו של הטקס במרומים, ומאזיניו עונים לו בקול רם בנוסח הברכה שענו בה לכוהן הגדול בבית המקדש כשאמר את השם המפורש ביום הכיפורים.32

ר' ישמעאל, הכוהן הגדול המיסטי, בהיכל הארצי, ומטטרון שר הפנים, הכוהן הגדול המלאכי, בהיכלות העליונים, מייצגים את המעברים, הקשרים והתמורות בין שני העולמות ואת אפשרות הקירוב ביניהם: מטטרון הוא חנוך בן ירד (בראשית ה, כד), שהפך מאדם למלאך ומכוהן ארצי לכוהן עליון מלאכי, המשרת בהיכלות עליונים ומלמד את יורדי המרכבה את סודות המקדש השמימי ואת פרטי העבודה המלאכית. ר' ישמעאל אף הוא כוהן המתעלה מן ההיכל הארצי, שם הוא משרת ככוהן גדול, להיכלות השמימיים, לשם הוא עולה ככוהן גדול מיסטי; הוא יורד במרכבה, צופה בעבודה במרומים, לוקח חלק בשירת המלאכים וחוזר לעולם של מטה כדי ללמד כל זאת ליורדי המרכבה. מסורת ההיכלות מונה בפירוט את הידיעות האזוטריות, שהקִרבה אל הקודש מותנית בהן, ואת רזי המרכבה – או סודות ההיכל השמימי – שמטטרון מגלה לישמעאל; לשניהם היא מייחסת את פירוט סדרי הטקס הליטורגי בעולמות עליונים, את מסירת שמותיו המפורשים של האל, את הוראת רזי ‘שיעור קומה’ ואת לימוד נוסח שירות המלאכים. ר' ישמעאל, הכוהן הגדול האחרון ששירת בהיכל שחרב, על־פי מסורת ההיכלות, הוא הכוהן המיסטי הראשון היורד במרכבה ועולה להיכלות עליונים לאחר החורבן. שם מגלה לו מטטרון, הכוהן הגדול המלאכי, את סתרי המרכבה השמימית ואת רזי עבודת המלאכים, מעיד בפניו על רציפות הפולחן במרומים ומלמד אותו את הסדרים הריטואליים והליטורגיים בהיכלות העליונים, המנציחים את המסורת הכוהנית של עבודת המקדש שחרב.


התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות


בעלי־ההיכלות, המכנים את עצמם ‘יורדי מרכבה’, כוננו דפוסים ליטורגיים בעלי זיקה מובהקת למסורת הכוהנית הטקסית ולעבודת המקדש הנוּמינוֹזית. ככל הנראה הם לא מצאו עניין בשימור ישיר של עבודת הקרבנות ואף לא בשימור גלוי של ההלכה הכוהנית – אולי משום שזו האחרונה נדונה במפורט בתורה ובמשנה והיתה מצויה בנוסח כתוב, אולי משום שלעבודת הקרבנות לא היה המשך אחרי החורבן אך לטקסים המילוליים שנלוו אליה היה המשך ליטורגי, ואולי משום שנמנו עם חוגים שהמעיטו בערכה של עבודת הקרבנות ולא ייחסו חשיבות להנצחתה.33 לעומת זאת, הם ראו צורך לשמור על אותם היבטים טקסיים־נוּמינוֹזיים בעלי אופי ווקאלי, שלא זכו לתיעוד מפורט בכתובים בשל מהותם האזוטרית. הדברים אמורים במסורת השירה והנגינה שהיתה מקובלת במקדש מזה, ובמסורת השמות והברכות שליוו את הפולחן, מזה.

הדפוסים הריטואליים והליטורגיים, המתוארים בפירוט במסורות השונות בספרות ההיכלות, מגלים, כאמור, זיקה מיתו־פואטית לעבודת המקדש ולהפשטה המיסטית־החזיונית של ההיכל החרב ומשמשיו. הפשטה חזיונית זו מתבטאת בהעתקתם של הריטואל הכוהני (ובכלל זה הליטורגיה הפולחנית, השירה והנגינה, תקיעת החצוצרות ואמירת ה’קדוּשה') ושל טקסים נוּמינוֹזיים שהיו נהוגים במקדש הארצי (ובכללם ברכת כוהנים, הגיית השם המפורש ושימוש בשמות הקודש) אל המקדש השמימי.34 כל אלה מוצאים את ביטויָם בספרות ההיכלות בשלושה סוגים עיקריים של תפילות השזורות זו בזו: התפילה המיסטית, התפילה המשותפת והתפילה השמימית.

התפילה המיסטית נאמרת בעת הירידה למרכבה או בעת העלייה להיכלות, ומבטאת את המעבר מן המציאות הארצית להוויָה השמימית. תפילה זו, שקיבלו יורדי המרכבה מן הבריות השמימיות, מתארת את ההוד וההדר של ההיכלות השמימיים ושל העבודה הנערכת בהם, המוצגת בזיקה מובהקת לעבודת הכוהנים והלויים במקדש.35 בעבודה זו שימשו לשון השירה הליטורגית, שליוותה את הטקס הפולחני, והלשון הנוּמינוֹזית של השמות האזוטריים, שנאמרו ברגע השיא של הטקס. הירידה למרכבה הותנתה באמירת התפילה המיסטית, שהִצריכה ידיעה של שמות הקודש, סדרי השירה, הנגינה, הקדוּשה, הברכה והשבח הנהוגים במרומים, כמו־גם היטהרות וקניית ידע אזוטרי של ההייררכיה השמימית, המשקפת את הקִרבה והריחוק מקודש הקודשים בהיכלות העליונים. התפילה המיסטית היתה שמורה ליחידי־סגולה – מי שניטהרו ונתקדשו וקיבלו על עצמם את דפוסי העבודה השמימית שעוצבו בהשראת עבודת המקדש. תפילה זו שאדם למד מפי רעהו בחוגם של יורדי המרכבה לא היה לה מועד קבוע והיא נתקיימה רק לפרקים, בעת הירידה למרכבה.36

התפילה המשותפת היא תפילתן של שתי הקהילות המקבילות, קהילת המלאכים השמימית וקהילת המתפללים הארצית, הבנויה מן ה’קדוּשה' ומדברי הלל לבורא. הקדוּשה בספרות ההיכלות כמו הקדוּשה שבסידור התפילה, מיוסדת על קריאת השרפים בהיכל ששמע הנביא ישעיה בחזונו, והיא מתארת את שירת המלאכים המהללים את בוראם בלשון פסוקים מיחזקאל ומתהלים שנזכרת בהם קדוּשת האל ומלכותו. אולם בניגוד לנוסחים הקבועים של הקדוּשה, הידועים לנו מסידור התפילה, לקדוּשה שבספרות ההיכלות נוסחים שונים ויסודות בלתי־מוכרים. הקדוּשה היא התפילה הקושרת בין שירת ההלל במרומים לבין השבח שנאמר בפי ישראל, והיא סובבת סביב צירו המיסטי של רעיון הצטרפות קהילת ישראל לשירת המלאכים במקדש של מעלה. תפילה זו, הנאמרת מדי יום ביומו בשחרית ובמנחה בהיכלות השמימיים ובקהילות מתפללים ארציים, מבטאת את הקדשתו של האל בפי משרתיו המזמרים בשבחו ואת המלכתו בפי מלאכים ובני־אדם השרים יחדיו את תהילתו. הקדוּשה, הכלולה בברכת יוצר אור (אשר על־פי סברתם של חוקרים אחדים מקורה במקדש37), נתפסת בספרות ההיכלות כשותפות ליטורגית בין עליונים לתחתונים וכהפשטה מיסטית של הטקס שנערך במקדש, שעניינו בקידוש שם האל ובאמירת תהילתו. הפשטה מיסטית זו מביאה בפירוט את הקדוּשה הנאמרת בעולמות עליונים בפי בריות המרכבה, ומהווה את עיקרה של התפילה השמימית.

התפילה השמימית קשורה לחזון המרכבה ולמסורת העבודה במקדש ומתאפיינת בפוליפוניה ליטורגית מורכבת המציגה את הקדשת האל והכתרתו בעליונים בפי שוכני המרכבה. תפילה זו, הדומה במתכונתה לקדוּשה והנאמרת בפי השרפים, האופנים וחיות הקודש, כוללת שירה, נגינה, שבח, קדוּשה, הזכרת שמות והגיית השם המפורש של האל, העלאתו והכתרתו. התפילה מיוסדת על מסורת השמות הכוהנית ועל שירת הלויים במקדש, שהיו בעלות מאפיינים דומים. התפילה, המתמקדת בהזכרת שם האל, בהקדשתו ובהעלאתו, נערכת בעולמות העליונים מדי יום ביומו בטקסיות רבת הוד והיא תמציתה של תפיסת העולם המיוצגת בספרות ההיכלות.38

חלוקה משולשת זו היא חלוקה שרירותית במידה מסוימת, שכן ‘התפילה השמימית’, התופסת מקום מרכזי בספרות ההיכלות, ידועה לנו בעיקר מן ‘התפילה המיסטית’ שבפי יורדי המרכבה, ואילו ‘התפילה המשותפת’ תופסת מקום מצומצם בלבד, שכן ספרות ההיכלות, מעיקרה, אינה מתייחסת לתפילתה של הקהילה כמכלול, אלא רק לתפילתם של יורדי המרכבה, שהם בעיניה יחידי סגולה ושליחי ציבור, המתפללים בהשראת תפילת המלאכים. כך גם הקדוּשה, לב־לבה של ‘התפילה השמימית’, היא מאפיין מובהק של ‘התפילה המשותפת’. מכל מקום, אף־על־פי שהתפילות השונות שזורות זו בזו, יש טעם להבחין ביניהן ולייחד לכל אחת מהן דיון נפרד, שכן הן מאירות בחינות שונות של עולם המרכבה וקשריו עם המורשת הפולחנית. בהמשך הדברים אדון בצד השווה של שלוש התפילות, לאמר: בזיקתן למסורות הקשורות למקדש ולעבודת הכוהנים. בכוונתי להצביע על תפקידה של התפילה השמימית בהנצחת המהות הנוּמינוֹזית של העבודה במקדש; לבחון את המאחד והמפריד בין התפילה השמימית, המתייחדת לדרי מרום, לבין התפילה המשותפת, הנאמרת בפי עליונים ותחתונים; ולעמוד על היבט מרכזי של התפילה המיסטית בחוגיהם של בעלי המרכבה – חיקוי של עבודת המלאכים, המעוצבת על־פי הדגם של עבודת הכוהנים.


התפילה השמימית


הפוליפוניה הליטורגית של העולמות העליונים מתוארת במסורות השונות של ספרות ההיכלות בהרחבה יתרה, יותר מאשר כל התפילות האחרות.39 יופיין והדרן של המקהלות השמימיות לצד רציפותה הנצחית של עבודת הבריות העליונות זוכים בה לתיאור מפורט. גם דרי העולמות העליונים מתוארים כולם לפרטי פרטיהם כשהם מתפללים ואומרים קדוּשה, משוררים ומהללים, מנגנים וקושרים כתרים, מברכים, מקלסים ומשבחים, מנשאים ומרננים; שמותיהם, מקומם וסדר עמידתם כמו־גם נוסח ברכתם וסדר עבודתם של אלה הלוקחים חלק במקהלות השמימיות נמסרים בפיוטיות רבת יופי ובדקדוק שאין דומה לו במסורות ליטורגיות ואנגלוֹלוֹגיות קודמות. עיון במרכיביה של פוליפוניה זו מעלה שיש בה שילוב משולש של חזון המרכבה של יחזקאל הכוהן (יח' א); חזון השרפים המשלשים קדוּשה בהיכל שחזה הנביא ישעיה (יש' ו, א–ד), והמסורת הלוִיית והכוהנית של השירה, הנגינה והתפילה במקדש הנזכרת בתהלים, בנחמיה ובדברי הימים, והמתוארת במשנה מסכת ערכין, מסכת סוכה ומסכת תמיד.40

במסורות השונות של ספרות ההיכלות, כל חלקי המרכבה השמימית מכריזים על קדוּשת האל בלשון השרפים המשלשים קדוּשה בחזון ישעיה (יש' ו, ג), בקולם של כנפי החיות ורעש האופנים המתוארים בחזון יחזקאל (יח' א, כד; ג, יב–יג; י, ה), ובקולות שירתם ונגינתם של הכוהנים והלויים בהיכל (דה"ב ה, יב–יג; תה' צח, ד–ו; קמט, ג; נחמיה יב, כז–מז). כל חלקי המרכבה משתתפים בטקס השמימי בהיכלות העליונים ומשתמשים בשתי הלשונות שיוחדו לעבודת המקדש: לשון השירה והנגינה של עבודת הלויים שליוותה את הקרבת הקרבנות, ולשון החידה של הגיית שמות הקודש, ששימשה בברכת כוהנים – זו שבירכו הכוהנים במקדש בסיום טקס העלאת הקרבנות וזו שבירך הכוהן הגדול ביום הכיפורים.41

במקום אחר הראיתי, שבעלי ההיכלות פִּענחו את חזון ההקדשה של יחזקאל כהפשטה חזיונית של חפצי הפולחן של מקדש שלמה שפורטו במלכים א (ז, כג–לז; ח, ו–ט) ובדברי הימים ב (ג', ז–יד; ד, ג–ה, יד–טו).42 יחזקאל הכוהן, שהוגלה בגלות יהויכין בשנת 597 לפסה"נ (ואולי היה עֵד לכך שמלך בבל הוציא ‘משם את כל אוצרות בית יהוה… ויקצץ את כל כלי הזהב… בהיכל יהוה’ [מל"ב כד, יג]), ראה בחזונו ‘בשנה החמישית לגלות יהויכין’ את גלגולה המיסטי של ‘תבנית המרכבה הכרובים זהב’ (דה"א כח, יח) שעמדה בקודש הקודשים ואת המטמורפוזה החזיונית של חפצי הנחושת שעמדו בחצר ההיכל. בחזונו הוא מתאר את האריות, הבקר, הכרובים והאופנים, שהיו כולם חפצי פולחן דוממים עשויים נחושת ממורטת, בדמות חיות ויצורים מכונפים הניצבים על אופנים וחישוקים וחישורים שעמדו בהיכל ופנו לארבע רוחות השמים. חפצים אלה, שהיו חלק מכלי עבודת המקדש בבית ראשון, עברו בחזון המרכבה מטמורפוזה חזיונית והפכו לארבע חיות מכונפות נוצצות כעין נחושת קלל שלהן פני אריה, פני שור, פני נשר ופני אדם; החיות הללו ניצבות על ארבעה אופנים, ש’מראיהם כאשר יהיה האופן בתוך האופן', ופונות לארבע רוחות השמים (יח' א, ד–יא; טו–כא). גם ‘תבנית המרכבה הכרובים זהב’ שעמדה בקודש הקודשים (דה"א כח, יח), או הכרובים המכונפים המצופים זהב שעמדו בדביר, ושכנפיהם ‘נוגעות כנף אל כנף’ (מל“א ו, כג–כח; דה”ב ג, י–יג) והם עומדים על רגליהם (שם ג, יג), נתגלגלו בחזונו של יחזקאל בחיות קודש מכונפות וזוהרות שכנפיהן ‘חֹברות אשה אל אחותה’ (יח' א, ד–יא) ‘ורגליהם רגל ישרה’ (שם, א, ו). בגִרסתו השנייה של החזון הפכו הללו לכרובים מכונפים בעלי ארבע פנים הניצבים על ארבעה אופנים, וכולם קשורים למקדש שראה הנביא ‘במראות אלהים’ (יח' י; ח, ג).43

בחזון יחזקאל נוספו כמה יסודות – תנועה רב־צדדית, מראה נורא הוד, קול שאון והמולה, משק כנפים, רוח סערה, ענן ואש מתלקחת, נוגה ולפידים – למבנה הפולחני המורכב של חיות מכונפות וגלגלי מרכבה הפונים לארבע רוחות השמים, מבנה שנשמר גם בציור החזיוני של המרכבה השמימית. אולם אצל בעלי ההיכלות עוברים הכרובים, האופנים וחיות הקודש טרנספורמציה מיסטית והאנשה פולחנית: הם מצטיירים בדמות כוהנים ולויים שמימיים, המשמשים בקודש, מחצצרים ומריעים, מנגנים ומרננים, מזמרים ומשוררים לפני כיסא הכבוד בטקס הנערך בהיכלות העליונים.

במסכת תמיד, שהיא מן המשניות הקדומות שסידורן החל סמוך לחורבן הבית והיא מבוססת על עדותם של בני־הזמן שהשתתפו בפולחן,44 מתוארת תקיעת הכוהנים בחצוצרות בשיאה של עבודת הכוהן הגדול:

בזמן שכהן גדול רוצה להקטיר (את העולה) יהיה עולה בכבש… להקיף את המזבח… ושני כהנים עומדים על שולחן החלבים ושתי חצוצרות של כסף בידם, תקעו, והריעו ותקעו (משנה תמיד ז, ג).45


בספרות ההיכלות מתוארת העבודה בהיכלות העליונים בלשון דומה, אלא ששם האופנים הם התוקעים בחצוצרות ברגע השיא של הטקס: ‘ובהיכל השביעי אופני אורה מזלפות פליטון ואפיפלסמון נקי ואופן כפול תוקע ומריע ותוקע’ (היכלות זוטרתי, סינופסיס, סעיף 411).46 בסיום העבודה, אחרי התקיעות והתרועות, היו הכוהנים מברכים את באי המקדש (משנה תמיד ז, ב). גם בהיכלות העליונים נאמרות התקיעות, התרועות והברכות על־פי סדרן במקדש: ‘ויוצאות קרנות מתחת כסא כבודו פמליות פמליות ותוקעות ומריעות ומברכות’.47

לעומת הלויים המשוררים, שהודו והיללו וזימרו ושוררו וניגנו ונשאו קולם בשבח ורינה בשעת העלאת הקרבנות, כל שוכני המרכבה מודים ומהללים ומשתתפים בטקס שירי, שבא כמדומה במקום טקסי הקרבנות; תפקיד המשוררים, המזמרים והמסלסלים ניתן בידי מידות נושאי כיסא, אופני המרכבה, הכרובים וחיות הקודש:


כי בששה קולות משוררים לפניו

מידות נושאי כסא כבודו

הכרובים והאופנים וחיות הקודש בקול

קול שמעולה מחבירו ומשונה משלפניו'.48

מסלסלין לפניך ששון ושמחה אופני הוד

וכרובי קודש משוררים שירה ניחומה

חיות הקודש ממללין בזמרה ברז פיהם

כנפיהם מים ויהיון מגיעין לשמך צור עולמים.49


תחילת שבח וראשית שירה

תחילת גילה וראשית רינה

משוררים השרים המשרתים בכל יום

ליהוה אלקי ישראל ולכסא כבודו

…משבח ושירה של יום ויום

מגילה ורינה של עתים ועתים

ומהגיון היוצא מפי קדושים

ומניגון המתגבר מפי משרתים.50


המסורות המקראיות מתארות את הנגינה במקדש ואת עבודת הלויים הפורטים על כינורות ונבלים, מנגנים בכלי שיר ומצלתיים ואומרים שירה; ואת הכוהנים המריעים ותוקעים בחצוצרות, הן סביב ארון ה' והן במקדש: ‘והלוים המשֹׁררים… מלֻבשים בּוּץ במצלתים ובנבלים וכנֹרות עֹמדים מזרח למזבח ועמהם כהנים למאה ועשרים מחצררים בחצֹצרות’ (דה"ב ה, יב–יג); ‘הלוים… המשֹׁררים בכלי שיר נבלים וכנֹרות ומצלתים משמיעים להרים בקול לשמחה… והמשֹׁררים… במצלתים נחֹשת להשמיע… בנבלים על עלמות… בכנֹרות על־השמינית… הכהנים מחצצרים בחצֹצרות’ (דה"א טו, טז, יט–כד); 'הלוים… בשיר מצלתים נבלים ובכנֹרות… ומבני הכהנים בחצֹצרות (נחמיה יב, כז, לה).51 במשנה מתוארת עבודת המקדש: ‘והלויים בכנורות ובנבלים ובמצלתים ובחצוצרות ובכלי שיר… ואומרים שירה’ (משנה סוכה ה, ד).

במסורת ההיכלות מתוארת העבודה בהיכלות העליונים בדפוסי העבודה במקדש: חיות הקודש מנגנות בכינורות, הכרובים מזמרים בצלצל, והאופנים מכים בתוף ומריעים ותוקעים ומריעים בחצוצרות:


מקול ניגון כנורות חיותיו,

מקול רינת תופי אופניו

ומקול זמירות צלצלי כרוביו.52


ואופן כפול מ[ריע] כעוף והקרן תפוש בשתי סרעיפין

ותוקיע מריע ותוקיע.53


חזון המרכבה, שחזה הכוהן הגולה יחזקאל סמוך לחורבן בית ראשון, נקבע אפוא כאבן־פינה בתפיסת־עולמם המיסטית של בעלי ההיכלות אחרי חורבן בית שני. יחזקאל ראה מראות אלהים בשנה החמישית לגלות יהויכין (יח' א, א–ב). בחזונו נהפכו כלי ההיכל וחפצי הפולחן לישויות חזיוניות בהיכל השמימי, ו’תבנית המרכבה הכרובים זהב' מן המקדש (דה"א כח, יח) היתה למרכבה שמימית נשגבה של כרובים וחיות קודש. בעלי ההיכלות, שהתמודדו עם האבדן ועם המציאות הכאוטית שאחרי החורבן, ניסו אף הם לכונן מחדש בעיני רוחם את זיכרו של המקדש שחרב ולהנציח בחזונם את ההיבטים הנוּמינוֹזיים של עבודת הכוהנים והלויים. בדומה ליחזקאל, ששימר בחזונו את המהות הנוּמינוֹזית של השגב האלוהי על־ידי מטמורפוזה מיסטית של יסודות פולחניים, ניסוי יורדי המרכבה לשמר בחזונם את זכר עולמם הנכחד, להשליט סדר בכאוס באמצעות מטמורפוזה מיסטית־ליטורגית מרהיבה ולהנציח בהיכלות העליונים, באמצעות הפשטה מיתו־פואטית, את עיקרה של המסורת הריטואלית שבטלה מן העולם. הם התבוננו בעיני רוחם במרכבת יחזקאל ובהשראתה הפכו את ההיכל הארצי החרב להיכלות שמימיים נצחיים, ואת הישויות החזיוניות של יחזקאל, שהיו קשורות במקורן לפולחן המקדש הארצי, העבירו לשמש בפולחן המקדש השמימי. כך למשל האופנים, שהיו חלק מחפצי הפולחן במקדש שלמה (מל"א ז, לב–לג) ועברו באמצעות מטמורפוזה חזיונית להיות אופני המרכבה של יחזקאל (יח', א, טו–טז; י, ט–יג), הפכו במסורת ההיכלות, באמצעות האנשה מיסטית, לאופנים תוקעים ומריעים המשרתים בקודש במערך עבודתם של כוהני המקדש. ואילו הכרובים המכונפים, הנזכרים בין חפצי הפולחן של בית ראשון (מל“א ח, ו–ח; דה”ב ג, י–יד) ולאחר מכן כישויות חזיוניות בחזון המרכבה (יח' י, ח–כב), הפכו להיות כרובים משוררים, המנגנים בצלצל ומשרתים בהיכלות עליונים על־פי דוגמת עבודתם של הלויים.

הטקס במרומים, לפי ספרות ההיכלות, הוא מטמורפוזה ריטואלית חדשה של הישויות החזיוניות במרכבה השמימית. הכרובים, האופנים וחיות הקודש, שמקורם כאמור בהיכל הראשון ובפולחנו, מצטיירים בספרות ההיכלות בלשון מיתו־פואטית, שנועדה להאדיר ולשגב את עבודתם של הכוהנים והלויים במקדש הארצי ולהנציחה בהיכלות העליונים:


אף חיות הקודש מתכוונות ומתקדשות ומטהרות יותר מהם

וכל אחת ואחת קשורה אלף אלפי כתרים של מיני מאורות בראשיהם

ומתלבשות לבושין של אש

ומתעטפות כסות של להבה

ומכסות פניהם בבזק [בברק]

מפני מה חיות הקודש ואופני הוד וכרובי הדר

מתקדשים ומטהרים ומתלבשים ומתעטפין

מפני שהמרכבה על פניהם…54


בריות המרכבה מתוארות במושגים המעוגנים בעבודת המקדש, בכלל, ובריטואלים השונים, המתנים את הקִרבה אל הקודש והמגִנים מפני הסכנה הטמונה בו, בפרט. ההתקדשות, ההיטהרות, ההתלבשות בלבושי הקודש, וענידת הכתר ששמו של האל חקוק עליו – כל הפעולות הללו נזכרות במפורש בהקשר של עבודת הכוהנים והלויים בהיכל.55 בסיום ההכנות המדוקדקות, שהן בבחינת הקדמה הכרחית לשירה הטקסית בקול אחד ולקִרבה אל הקודש, אומר המחבר המקראי:

ויהי בצאת הכהנים מן הקדש כי כל הכהנים הנמצאים התקדשו… והלוים המשֹׁררים… מלבשים בוץ במצלתים ובנבלים וכנֹרות עומדים מזרח למזבח ועמהם כהנים למאה ועשרים מחצררים בחצֹצרות: ויהי כאחד למחצצרים ולמשֹׁררים להשמיע קול אחד להלל ולהדות לה' וכהרים קול בחצֹצרות ובמצלתים ובכלי השיר ובהלל לה' (דה"ב ה, יא–יג).


בהיכלות מוצאים תיאור דומה של ההיערכות הטקסית, העמידה בטהרה ואמירת שירה בקול אחד:


וכולם עומדים בטהרה ובקדושה,

ואומרים שירה וזימרה ושבח וצהלה וקילוס

בקול אחד בדבור אחד בדעה אחת ובנעימה אחת.56


בסיום כל הפעולות המקדימות האמורות, עומדות הבריות השמימיות בסדר קדוּשה עולה ומתייצבות לעבודתן. הן לוקחות חלק באוּניסוֹן הליטורגי במרומים, שם הן שרות כאחד, אומרות תהילה וזמרה, שבח והלל בלשון חזונות יחזקאל ובלשון עבודת המקדש. לאמירת השירה בקול אחד נודעת משמעות מכרעת,57 שכן היא המובילה את הטקס השמימי אל שיאו:


א’ר ישמעאל יי יי אל רחום וחנון אלהי ישראל

על האופנים ועל החיות ועל גלגלי מרכבה ועל השרפים

העומדין כולם ברז אחד בעצה אחת בקול אחד

והאופנים וחיות הקודש ואופני הדר ושרפי להבה וגלגלי המרכבה

ואומרין בקול גדול בקול רעש גדול אדיר וחזק

בקול רעש גדול אומרי'

ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד

ממקום בית שכינתו.58


מסורת השמות


השירה הליטורגית, המושרת באוּניסוֹן נשגב בפי האופנים וחיות הקודש, השרפים והגלגלים, ‘העומדים כולם ברז אחד’ והאומרים כולם ‘בקול אחד’, אינה אלא מבוא לעיקרו של הטקס השמימי, שהוא הגיית השם המפורש באותיותיו, הזכרתו וברכתו והעלאתו והכתרתו. טקס זה בהיכלות העליונים מקביל הן להגיית השם המפורש בפי הכוהן הגדול בשיאו של טקס יום הכיפורים בהיכל הארצי, הן למענה הברכה שבפי קהל המתפללים, הכורעים והמשתווים. הברכה שאומרים דרי המרכבה בסיום הטקס היא הברכה על שם הויה, המקבילה לנוסחה הליטורגית שהיו אומרים באי המקדש למשמע השם המפורש שיצא מפי הכוהן הגדול. המשנה מונה עשר אזכרות של השם המפורש בפי הכוהן הגדול בשיאו של טקס יום הכיפורים במקדש:

בא לו [הכוהן הגדול] אצל השעיר המשתלח… וכך היה אומר אנא השם חטאו עוו פשעו לפניך עמך בני ישראל אנא בשם כפר נא לחטאים ולעונות ולפשעים… והכהנים והעם העומדים בעזרה כשהיו שומעים שם המפורש שהוא יוצא מפי כהן גדול היו כורעים ומשתחווים ונופלים על פניהם ואומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד (משנה יומא ו, ב).


הגמרא מוסיפה ומפרטת: ‘תנו רבנן עשר פעמים מזכיר כהן גדול את השם בו ביום [ביום הכיפורים]; ג’ בוידוי ראשון, ושלשה בוידוי שני, ושלשה בשעיר המשתלח, ואחד בגורלות וכבר אמר השם, ונשמע קולו ביריחו' (בבלי יומא לט ע“ב; והשווה: תוס' יומא פ”ב ה"ב). אמירת השם המפורש התרחשה בווידוי בנוסח ‘אנא השם’, ובתפילה שבה ביקש הכוהן כפרה נאמר השם בנוסח של שבועה או השבעה: ‘אנא בשם כפר נא’.59 הגמרא מבארת את עניינה של האמירה הראשונה וקושרת אותה להשתלשלות השימוש במסורת השמות ולזהירות שנקטו בהזכרת השם גם במקדש:

ת“ר בראשונה שם בן שתים עשרה אותיות היו מוסרים אותו לכל אדם משרבו הפריצים היו מוסרים אותו לצנועים שבכהונה והצנועים שבכהונה מבליעים אותו בנעימת אחיהם הכהנים… אמר ר' יהודה אמר רב שם בן ארבעים ושתים אותיות אין מוסרין אותו אלא למי שצנוע ועניו… וכל היודע והזהיר בו והמשמרו בטהרה אהוב למעלה ונחמד למטה ואימתו מוטלת על הבריות ונוחל שני עולמים העוה”ז והעולם הבא (בבלי קידושין עא ע"א).


מסורת הגאונים קובעת, שהשם שאמר הכוהן הגדול בווידוי ביום הכיפורים היה שם בן מ"ב אותיות: ‘ורב האי אמר לא בלשון זה היה אומר כהן גדול ‘אנא השם’ אלא שם בן שנים וארבעים אותיות’.60

דברי המשנה והגמרא כאן אינם מפרטים את השמות האמורים ואינם מלמדים על מהותם או על אופן הגייתם, שלא כבמסורת ההיכלות, המפרטת את שמות האל בהרחבה. אף־על־פי־כן יש בדברים משום עדות ברורה לכך שהגיית השם המפורש בפי הכוהן הגדול נחשבה לאחד משיאי הפולחן, שכן היא התרחשה בקודש הקודשים פעם בשנה, בטקס יום הכיפורים. עוד יש בדברים אלה כדי ללמד על קיומה של מסורת אזוטרית של הגיית שמות הקודש, שהיתה קשורה במסורת הריטואלית של המקדש שהופקדה בידי הכוהנים. האיסור לבטא את השם המפורש והתרתו לכוהני המקדש בלבד, והאזהרה הידועה בדבר השימוש בשמות – ‘ודאשתמש בתגא חלף’ (אבות א, יג) – המוסבת באבות דרבי נתן על השימוש בשם המפורש, מלמדים על האזוטריות ועל החשיבותה רבה שיוחסה לעניין זה בעבודת הכוהנים. עוד מעידים הדברים כי לאותיות המרכיבות את השם ולתנועות הקובעת את הגייתו נודעה משמעות נוּמינוֹזית ראשונה במעלה.61

מחבריהם ועורכיהם של היכלות רבתי, היכלות זוטרתי, מעשה מרכבה, שיעור קומה ושבחי מטטרון פטרו עצמם מן האיסורים על הזכרת שמות הקודש והשימוש בהם, והרחיבו את הדיבור הן על מסורת השמות ומהותה האלוהית והן על הטקסים הקשורים בהגיית השם המפורש. מסורת השמות בספרות ההיכלות מושתתת על הנחה כפולה: מהות האל גלומה בשמו המפורש הנשגב מהבנה; הכוח האלוהי הבורא גלום בצירופי אותיות חסרי־פשר, ההופכים לדיבור אלוהי נעלם. המציאות השמימית והמציאות הארצית אינן אלא פרישׂה וגילוי של הדיבור האלוהי הנעלם, והלשון האלוהית שבה נברא העולם נתפסת כשמות בעלי כוח בורא וכאותיות הקושרות שמים וארץ. השם כולל בתוכו את המהות האלוהית הנסתרת, את הכוח הבורא הצפון באותיות ואת היסוד הקולי המקשר בין העולם הארצי לעולם השמימי.62 מסורת זו, הקשורה לעבודת הכוהן הגדול במקדש, בקשר ריטואלי־אסוציאטיבי, לפחות, כוללת פירוט של שמות הקודש, הפשטה חזיונית של העבודה הקשורה בהזכרת השמות, ומניינים שונים של שמות מפורשים שאומר מטטרון, הכוהן הגדול השמימי, בשיאו של הטקס במרומים:

והנער [=מטטרון] בא ומשתחוה לפני הקב“ה אתה ושמו [שמך] שמי. ואומר ברוך אתה יהוה אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו… וגילה לנו את מסתריו והביננו לידע שמו הגדול והנורא ברוך אתה יי' מגלה מסתריו לישראל. ואו' ברוך כבוד יי' ממקומו יהו הו הו אהי יה יהו. והן אומרים אחריו ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד… והנער הזה ששמו ממטרון מביא אש חרישית ונותן באזני החיות כדי שלא ישמעו את קול הדובר של הקב”ה ואת שם המפורש שהנער ששמו מטטרון מזכיר באותה שעה בשבעה קולות בשמו החי והטהור והנכבד והנורא… יהיה אהיה אשר אהיה החי יהוה יואי הכה הה וה הוה והו הה הי הה הה יהי היה יהי יהוה… זה שמי לעולם וזה זכרי לדור דור.63


בהיכל העליון מתקיים דיאלוג בין ‘קול הדובר של הקב"ה’, שדבריו אינם נשמעים לשום בריה מלבד מטטרון, לבין שבעת קולותיו של מטטרון, האומר את השם המפורש באזני האל לבדו. השמות שמזכיר מטטרון הם צירופי אותיות או יחידות של צליל שניטל מהם כל היבט סמנטי או בידול של משמעות ונותר להם רק משמע צורני שאינו נהיר ודפוס קולי חסר־פשר. ככל הנראה, כזה הוא גם אופיו של הקול האלוהי ששומע מטטרון.

השם המפורש, שהוא כינוי מהופך לשם הנעלם ביותר, אינו נשמע במקדש השמימי אלא לכוהן הגדול ולאל עצמו, שכן אש חרישית מחרישה את אזניהן של בריות המרכבה. גם בטקס שבמקדש הארצי ידוע השם המפורש רק לכוהן הגדול ונעלם מאזני שומעיו, כפי שעולה מן הבריתא בירושלמי הדורשת את הפסוק ‘זה שמי לעולם’ מלשון ‘העלם’ וקובעת שהשם המפורש, שהיה נאמר במקדש, היה נעלם מזיכרונם של השומעים מיד עם הגייתו בפי הכוהן הגדול: ‘עשרה פעמים היה כהן גדול מזכיר את השם ביום הכפורים… הקרובים היו נופלים על פניהן, הרחוקים היו אומרים: ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד. אלו ואלו לא היו זזים משם עד שהוא [השם המפורש] מתעלם מהן זה שמי לעולם זה שמי לעלם’ (ירו' יומא פ"ג, ז).

במשנה מובא תיאור סיום הטקס במקדש: ‘והכהנים והעם העומדם בעזרה כשהיו שומעים את השם הנכבד והנורא והמפורש יוצא מפי כהן גדול בקדוּשה ובטהרה, היו כורעים ומשתחווים ונופלים על פניהם ואומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד’ (משנה יומא י, ב). נוסחה ליטורגית זו, שנהגה במקדש במקום אמירת ‘אמן’, מובאת, כאמור, גם בספרות ההיכלות: למשמע השם המפורש משתחוות הבריות העליונות ועונות אחרי הכוהן הגדול, מטטרון: ‘ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד... והחיות נותנות פניהם לארץ’.64

בספרות ההיכלות, הדמות האלוהית נתפסת כמערכת של שמות קדושים הנארגים סביב השם המפורש, ואילו השם המפורש נתפס כיחידות של צליל חסר־פשר שיש בהן ריכוז עליון של הכוח האלוהי המכונן את ההוויָה. השם המפורש, הנעלה על כל משמעות המוגדרת בשפה, הוא מקור מהותה, חיותה ואחדותה של ההוויָה, ומוקד ההשגה המיסטית־התיאוּרגית הקשורה בכינונה וייחודה.65 להזכרת השם המפורש בקול אחד, בשיאה של שירת התהילה לאל ששָׁרות בריות המרכבה, נודעת משמעות תיאוּרגית ראשונה במעלה. משמעות זו מפורשת ומרומזת במסורת ההיכלות בהקשרים כוהניים מובהקים, המזכירים את הזיקה אל המסורות הליטורגיות של תהילת השם, שהיו קשורות בשירת מזמורי תהלים במהלך הפולחן היומי במקדש (משנה תמיד ז, ד; סוכה ה, ד) ובמסורת הגיית השם המפורש בברכת כוהנים, בסיום קרבן התמיד (משנה תמיד ה, ו).

תהילת שם האל בשירה זמרה והלל שליוותה את הקרבת הקרבנות, והברכה בשם המפורש שבאה בסיומה היו חלק אינהרנטי של עבודת הכוהנים והלויים במקדש. בסיומה של ברכת כוהנים (במ' ו, כב–כז) נאמר: ‘ושמו את שמי על בני ישראל ואני אברכם’ (פסוק כז), ובפרקי תהלים: ‘הודו לו ברכו שמו’ (תה' ק, ה); ‘יהללו את שם ה’ כי הוא צִוה ונבראו' (שם, קמח, ה); ‘יהללו את שם ה’ כי נשגב שמו לבדו' (שם, שם, יג); ‘יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו לו’ (תה' קמט, ג).

על־פי המסורת המובאת במשנה, משמעות הברכה גנוזה בעצם אמירת השם המפורש, ובמיוחד באופן אמירתו במקדש: ‘ברכת כהנים כיצד… במקדש אומר את השם ככתבו ובמדינה ככנויו, במדינה כהנים נושאים את ידיהן כנגד כתפיהן ובמקדש על גבי ראשיהן, חוץ מכהן גדול שאינו מגביה את ידיו למעלה מן הציץ’ (משנה סוטה ז, ו). ובגמרא על אתר נאמר, כי בברכת כוהנים מברכים הכוהנים את השם בשם המפורש: ‘ותניא אידך “כה תברכו את בני ישראל” בשם המפורש’ (סוטה לז ע“ב – ל”ח ע"א).66 ברכת כוהנים נאמרה במקדש על מעלות האולם, והיתה נקודת־השיא של הטקס הפולחני שאחרי הקרבת קרבן התמיד והקטרת הקטורת. הברכה נאמרה מִשֶּׁשָּׁלְמוּ הַהִשְׁתַּחֲווּיוֹת והברכות, ועיקרה, כאמור, הגיית השם המפורש באותיותיו.67

מסורת ההיכלות מבהירה את מהותו של הקשר בין השם המפורש לבין ברכת כוהנים וקובעת שכל שלושת חלקי הברכה קשורים, לאמִתו של דבר, באמירת השם, שכן אמירת הפסוקים כוללת בתוכה את אמירת השם:

זהו השם המפורש היוצא מן ברכת כהנים. דע כי מן ברכת כהנים המשולשת בתורה יוצא ממנה שם המפורש שהיו הכהנים מברכין את ישראל בבית המקדש לפיכך אמרו רבותינו ז"ל אין מסתקלין [!] בכהנים בזמן שנושאים את כפיהם בבית המקדש מפני שהיו מברכין את ישראל בשם המפורש והיו מעלימין קריאת השם בנעימת אחיהם הכהנים.68


הגמרא קשרה בהכללה בין ברכת כוהנים לברכת המלאכים,69 ואילו מסורת ההיכלות קשרה בפירוט בין אמירת השם המפורש במקדש לבין אמירת השם המפורש, בנוסחים לא ידועים, בהיכלות העליונים:


אדיר שמך בכל הארץ

בשמים כוננת כסאך

מושבך שמת בגובהי מרומים

מרכבך שמת בעליות

זבולך בערפלי טוהר

מפארין לזכרך גדודי אש

מהללין שבחך שרפי אש

עומדין לפניך האופנים וחיות הקדש

ואופני הוד ושרפי להבה וגלגלי מרכבה

בקול רעש גדול ורעם

אומרים הזכרה בשם טטרוסי יי' מאה ויא פעמים

ואומרים טטרסי טטרסיף טטרסייע טטרגיע…

טטרסיה יהוה קדוש שמך בשמי שמים

רם ונישא על כל כרובים

יתקדש שמך בקדושתך

יתגדל בגדולה יתגבר בגבורה

וממשלתך עד סוף כל הדורות

כי גבורתך לנצח נצחים

ברוך אתה יהוה אדיר בכח גדול בגבורה.70


הגיית שם האל ושירת תהילתו, שהיו חלק מרכזי בעבודת הכוהנים בהיכל, וברכת כוהנים, שייחודה באמירת השם המפורש, היו לעיקרה של עבודת המלאכים בהיכלות: ‘וכי כמה כח יש בכם משרתי אלהינו שאתם מזכירים ומשמיעין לו זכרון שמו ברום עולם אין חקר ואין מספר בקול ותוקף’;71 וכן:


וכל גדודים ושרפים שעומדין לפניך מהללים ומפארים לשמך וגלגלי מרכבה משוררים שירה לפניך… ומלאכי השרת שעומדין לפניך מקדישין לקדושתך… ולשמך מזכירין כל מה שבראת בעולמך מי כמוך גדול שמך לעולם… ומי יוכל לומר שיר ושבח שמך הגדול שהוא גדול לעולם ולעלמי עולמים… תתברך מכל צבא מרום… שעומדין לפניך ומשוררין לפניך בכל יום ומגיעין קילוס לשמך הגדול הגבור והנורא כי אין כמוך בשמים ובארץ.72


בעלי ההיכלות הנציחו את המשמעות הנוּמינוֹזית של העבודה הארצית שעה שתיארו את חלקי המרכבה בדמות ישויות שמימיות מואנשות הנוטלות חלק בפולחן השמימי, בדפוסי העבודה במקדש הארצי או בהשתמשם בלשון המיתו־פואטית של הפולחן הליטורגי ושל טקס הגיית שם האל. הנצחתו של ההיכל שחרב בבבואתו המיסטית בהיכלות השמימים (המרכבה, ההיכלות, השערים, הגשרים, השומרים, הכרובים), והנצחתה של עבודת הכוהנים (ההתקדשות, ההיטהרות, העמידה, התקיעה והתרועה, הברכה והזכרת השם המפורש) והלויים (התהילה, השירה והנגינה) בבבואתה הריטואלית במרומים שבה משמשים בקודש הכרובים, האופנים, השרפים, חיות הקודש והמלאכים – שבים ומשתקפים במסורות השונות של חזון בעלי המרכבה, היוצרות באיחודן את ספרות ההיכלות.


התפילה המשותפת והתפילה השמימית


המטמורפוזה החזיונית שתוארה לעיל יצרה רציפות בעלת משמעות חדשה, באמצעות העבודה הנערכת במקביל בהיכלות העליונים ובתפילת התחתונים. בחלק מן המסורות שעליהן בנויה ספרות ההיכלות, העבודה השמימית מתקשרת עם תפילת ה’קדוּשה' הארצית, שכן כל בריות המרכבה מצטיירות כמקהלה שמימית אדירה המשרתת בקודש, מברכת ומשוררת, מנגנת ומקלסת, בעת ובעונה אחת עם מתפללי ישראל המברכים, משבחים ואומרים ‘קדוּשה’:

מקול ניגון כנורות חיותיו

מקול רינת תופי אופניו

ומקול זמירות צלצלי כרוביו

מתגבר קול ויוצא

ברעש גדול בקדושה

בשעה שישראל אומרים לפניו קדוש קדוש קדוש.73


בספרות ההיכלות משתקפות שתי מסורות מנוגדות, שהשוני ביניהן ניכר בזיקה שבין תפילת ישראל לתפילת המלאכים, בזהותם של אומרי ה’קדוּשה' ובמועדי אמירתה בשמים ובארץ. הקדוּשה, המיוסדת על קריאת השרפים בהיכל ועל פסוקי השבח שבפי דרי עולמות עליונים (יש' ו, ג; יח' ג, יב), נאמרת על־ידי ישראל בברכה השלישית של תפילת העמידה, בשעת חזרת הש"ץ בשחרית, מנחה ומוסף. כמו־כן היא משולבת בברכת ‘יוצר אור’ שלפני קריאת שמע ובתפילת ‘ובא לציון גואל’. כלומר, היא נאמרת במקום מוגדר ובמועד קבוע. לעומת זאת, בעולם המרכבה נאמרת הקדוּשה, שהיא לב־לבו של הטקס השמימי, בפי השרפים וחיות הקודש בנוסחים שונים ובזמנים שונים, ללא תלות בתפילה כלשהי. ההבדלים במועדי אמירת הקדוּשה ובזהותם של אומריה הם היוצרים את ההבחנה החיצונית בין ‘התפילה המשותפת’ לבין ‘התפילה השמימית’; אולם ההבדל המכריע והמהותי טמון בזיקתה של הקדוּשה למקדש ולמסורת הכוהנית של טקסי הזכרת השם המפורש.74

המסורת האחת, המתייחסת ל’תפילה המשותפת‘, מתארת את אמירת הקדוּשה בפי הבריות השמימיות בהיכלות עליונים בעת ובעונה אחת עם אמירת הקדוּשה בפי המתפללים הארציים בבתי־התפילה, בבתי־כנסיות ובבתי־מדרשות; או ברצף עוקב, שבו תפילת ישראל קודמת לתפילת המלאכים. ממסורת זו עולה כי תפילת הקדוּשה של ישראל היא המסד לאמירת הקדוּשה השמימית. המסורת מתמקדת לעתים בקדוּשה ולעתים בשירות ובתשבחות, והיא נזכרת במקומות ספורים בלבד.75 המסורת השנייה, המתייחסת ל’תפילה השמימית’, מתארת את אמירת הקדוּשה במרומים בפי החיות, הכרובים, השרפים והאופנים ללא תלות באמירת הקדוּשה בארץ, בדומה לברכת הכוהנים במקדש. מסורת זו נזכרת בכמאה מקומות שונים.76

על־פי המסורת הראשונה, ייחודה של הקדוּשה הארצית הוא בכך שהיא מתקיימת בעת ובעונה אחת עם הטקס השמימי, ויש יחסי גומלין ביניהן. השקפה זו מאצילה נופך של שגב לתפילה הארצית ומעניקה לו משמעות חדשה שעה שהיא מציבה מקבילה מלאכית בהיכלות עליונים לאמירה הקבועה של הקדוּשה בפי המתפללים בבית־הכנסת הארצי. מסורת זו קובעת מועדים קבועים לתפילתם של ישראל ושל המלאכים וכורכת אותם יחדיו:

אין כל בריה יכולה ליגע לאותו מקום

מפני זוחלי אשות שטורדין ויוצאין

מפי הכרובים ומפי האופנים ומפי חיות הקדש

שפותחין פיהן לומר קדוש

בשעה שישראל אומרים לפניו קדוש

כדבר שנא' קדוש קדוש קדוש יי צבאות

מלא כל הארץ כבודו.77


מסורת זו, הקושרת במפורש בין אמירת הקדוּשה בשמים לבין אמירתה בארץ והופכת את ישראל לשותפים לפולחן היומי המתקיים במקדש השמימי, נזכרת למעשה רק בַּפִּסקה המובאת לעיל. מסורות אחרות, המתייחסות לתפילה הארצית, מזכירות אמנם את הנאתו הרבה של האל בשומעו את קדוּשת ישראל, אולם אינן מציינות אמירה משותפת של הקדוּשה עם המלאכים; ואף כי נאמר שם שעדיפה שירת ישראל על־פני שירת העליונים, בנוסח הדומה לדברי הגמרא (במסכת חולים צא ע"ב), אין בדברים שבעניין זה אלא אִזכור מרומז של הקדוּשה בלבד.78

המסורת השנייה, שמשקלה בספרות ההיכלות רב יותר, מתייחסת רק לאמירת הקדוּשה השמימית סביב כסא הכבוד ומתעלמת לגמרי מקדוּשת ישראל. התעלמות זו מודגשת בכך שאין ציון מוגדר לקדוּשת המלאכים וממילא לא נזכר קשר בינה לבין אמירת הקדוּשה בעולמות התחתונים. ייתכן שמסורת זו אינה רואה בקדוּשה הנאמרת בבית־הכנסת תחליף לטקס במקדש – שאותו באה הקדוּשה לבטא במסורת ההיכלות – ואולי זו דרכה של ספרות ההיכלות שהיא נוטה להתמקד בהוויָה השמימית ולהתעלם מן הממשות הארצית. דוגמה לקדוּשה מעין זו, המשלבת את המסורת הליטורגית שבס' תהלים ובס' דברי הימים עם המסורת החזיונית המבוססת על חזון ישעיה ועל חזון יחזקאל, נמצאת במקומות שונים בספרות ההיכלות:

שרפים שרפי להב סביבות לכסאך עומדים

זה לזה משמיעים סולו לרוכב ערבות בי’ה שמו

ועלזו לפניו ברכה שבח והלל שיר תודה והודיות

שבח פאר ולחש קילוס ענוה וחסד

לאדון לאדיר לאביר…

בפיהם זמרה ובלשונם רננות

תנומה אין להם לא לילה ולא יום

אלא כאור נוגה, זמרה והלל…

וכולן משלשין קדושתך בקדושה משולשת

כדבר שנאמר קדוש קדוש קדוש ה' צבאות

מלא כל הארץ כבודו.79


כאמור, ברובן המכריע של מסורות ההיכלות אין שום קשר בין קדוּשת התחתונים לקדוּשת העליונים. מועד אמירתה של הקדוּשה בעליונים אינו קבוע, והיא עשויה להערך בכל שעה משעות היום והלילה, שכן תפילתם אינה תלויה כלל בסדר התפילה הארצי ובמועדיו. יתר על כן, קולותיהם של אומרי הקדוּשה השמימית שונים שוני רב מקולותיהם של אומרי הקדוּשה הארצית, ומסורת ההיכלות באה בעיקרה להגדיל את המרחק בין השתיים. דברי השבח והקילוס שבפי המקהלות השמימיות מביעים את השגב האלוהי ואת המלכת האל וקדוּשתו הנצחית. הקולות הדוברים והשרים מטילים על שומעיהם אימה נוראה וחרדת קודש ויוצרים את ה־mysterium tremendum בהיכלות העליונים. שגב מטיל אימה זה, התוחם את הקודש ומטעים את ההרחקה הגלומה בו, מתואר כהד לקורותיהם של הארבעה שנכנסו לפרדס:

כי בששה קולות משוררים לפניו מדות נושאי כסא כבודו

הכרובים והאופנים וחיות הקדש בקול.

קול שמעולה מחבירו ומשונה משלפניו

קול הראשון כל השומע מיד מתגעה ומשתטח

קול השני כל המאזין לו מיד תועה ושוב אינו חוזר

קול השלישי כל השומעו אחזתו עוית ומיד מת

קול הרביעי כל המאזין לו מיד נשברת גולגולת ראשו וקומתו

ומתנתקין רוב ראשי צלעותיו

קול החמישי כל השומעו מיד נשפך כקיתון ושורה כולו להיות דם

קול הששי כל המאזין לו מיד אוחזת רקידה ללבו

ולבו מרעיש ומהפך את קרבי מעיו ושורה מררתו בקרבו להיות כמים

כדבר שנאמר קדוש קדוש קדוש יהוה צבאות.80


פעמים רבות מתאר הכתוב את המקהלות השמימיות: לעתים בצמצום, בנוסח חוזר ונשנה המדגיש את הקולות השונים האומרים את פסוקי הקדוּשה הידועים,81 ולעתים בנוסחים מורכבים, המציירים בפירוט את הפוליפוניה השמימית הנחלקת בין שבעה היכלות, שבהם מרכבות של אש ושלהביות של אש עונות אלו לעומת אלו בפסוקים השונים של הקדוּשה ובנוסחאות קדוּשה הידועות רק מספרות ההיכלות. המענה האנטיפוני נאמר בנוסח קבוע בפי המרכבות שבכל היכל, המייצגות את ההפשטה החזיונית של היסוד הפולחני ושל האמירה הריטואלית; ובנוסח משתנה בפי השלהביות העולות מהיכל להיכל (בסדר עולה, מלמטה למעלה) ומייצגות את ההפשטה המיסטית של שמות האל ואולי אף את ההפשטה החזיונית של אש עולת התמיד ועבודת הקרבנות. הליטורגיקה אפופת ההוד והסדר הטקסי החוזר ונִשנה מבטאים את השגב השמימי, את רציפותו הנצחית של הפולחן במרומים ואת הכפיפות הקוסמית לממשלת האל ואת קבלת מלכותו. מעמד נוּמינוֹזי זה המאחד יפעה ליטורגית, אַלוזיה ריטואלית והתעלות מיסטית, מסתיים בטקס קידוש השם, בהזכרת השם המפורש, ובברכת ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד, שנהגו כולם בעבודת המקדש.

טקס קידוש השם, או העלאת שם האל מהיכל להיכל, מוצג במסורות השונות בנוסחים משתנים. הטקס מורכב בדרך־כלל מהפשטה חזיונית של ארבעה יסודות ריטואליים, ששורשיהם בהיכל הארצי ובעבודתו: (א) הנחת מבנה קוסמי קבוע בעל מבנה מדורג – שבעה היכלות, ואלמנט פולחני קבוע – מרכבות או דמויות שמימיות המשרתות בקודש; (ב) יסוד דינמי המגלם את השמות האלוהיים, הקרוי לעתים שלהביות ולעתים כתרים, שאותם מעלים ומנשאים באמצעות הברכה והתפילה; (ג) נוסחאות ברכה קבועות שאומרים המנשאים והנישׂאים כאחד; (ד) הגיית השם המפורש בשיאו של הטקס השמימי, הנענית באמירת ברכת ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד. לעתים דומה שכל עיקרו של הטקס הוא הרעש האדיר והזעזוע המתחוללים בשמים למשמע אמירת הקדוּשה, שהם בבחינת המחשה סמלית כמעט של חורבן קוסמי ובריאה מחודשת.82 לעתים הוא מתמקד בחזיון מיסטי של כתרים ושמות מפורשים, של שלהביות או של שמות קדושים, המרחפים בהיכלות השמימיים; ולעתים ביפעה הנשגבת של המקהלה השמימית האומרת את פסוקי הקדוּשה, או בהפשטה החזיונית של יסודות ריטואליים וליטורגיים. אולם מן התיאורים השונים ברור שעיקרה של הקדוּשה הוא בהגיית שם האל, המגלם באותיותיו חסרות־הפשר ובהגייתו הנסתרת את המהות האלוהית הנחצית ואת היסוד הנעלם המכונן את ההויָה. פעולה זו מתחוללת במעמד שירי נשגב, שבשיאו מקלסות ומקדשות הבריות השמימיות את שם האל בלשון חזון השרפים בהיכל וחזון המרכבה, ובלשון הנוסחאות הליטורגיות של העבודה במקדש. בקדוּשה המובאת להלן, טקס קידוש השם עניינו בהעלאת שלהביות אש מהיכל להיכל באמצעות פסוקי הקדוּשה הנאמרים בפי מרכבות האש, העומדות בכל אחד משבעת ההיכלות. אמירת הפסוקים גוררת את תנועת ההתעלות של שלהביות האש, המתפזרות ומתקבצות מהיכל להיכל. העלאת השלהביות, שאינן אלא הפשטה מיסטית של שמות הקודש – כמצוין במפורש בראשית השירה: ‘ומעוטף שמך אש שלהביות אש וברד’, ואולי אף רמיזה לאש שעלתה בעת העלאת עולת התמיד – נחתמת באמירת השם המפורש ובנוסח המענה הקבוע הנלווה אליה במקדש הארצי.


בהיכל ראשון מרכבות של אש אומרות

ק’ק’ק' יהוה צבאות מלא כל הארץ כבודו.

ושלהביותהן של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל שני ואומר'

ק’ק’ק' יהוה צבאות מלא כל הארץ כבודו

בהיכל השני מרכבות של אש אומרות

ברוך כבוד יהוה ממקומו.

וגם שלהביותהן של אש מתפזרות ומתקבצות בהיכל שלישי ואומרות

ברוך כבוד יהוה ממקומו.

בהיכל שלישי מרכבות של אש אומרות

ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ממקום בית שכינתו.

ושלהביותהן של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל רביעי ואומרות

ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ממקום בית שכינתו.

בהיכל רביעי מרכבות של אש אומרות

ברוך יהוה חי וקיים לעולם ולעולמי עולמים אדיר על כל המרכבה.

ושלהביותהן של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל חמישי ואומרות

ברוך יהוה חי וקיים לעולם ולעולמי עולמים אדיר על כל המרכבה.

בהיכל חמישי מרכבות של אש אומרו'

ברוך קדושת מלכותו ממקום בית שכינתו.

שלהביותהן של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל ששי ואומרות

ברוך קדושת מלכותו ממקום בית שכינתו.

בהיכל ששי מרכבות של אש אומרות

ברוך יהוה אדון כל הגבורה ומושל על כל המרכבה.

ושלהביותהן של אש מתפזרות ומתקבצות להיכל שביעי ואומרות

ברוך יהוה אדון כל הגבורה ומושל על כל המרכבה.

בהיכל שביעי מרכבות של אש אומרות

ברוך [מלך] מלכי המלכים יהוה אדון כל הגבורה

מי כאל חי וקיים שבחו בשמי השמיים

קדושות מלכותו בשמי שמים גבורתו בחדרי חדרים

מזה קדוש ומזה קדוש ומביעים שירה תמיד

ומזכירים שמו של גהוזיי יהוה אלהי ישראל

ואומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ממקום בית שכינתו.83


טקס הקדוּשה השמימי בספרות ההיכלות הוא טקס קידוש השם האלוהי בדרך של העלאה, הגייה וברכה שמברכים אותו דרי מרום. אמירת הקדוּשה ופסוקי הברכה בפי המרכבות השמימיות, הגורמת להתפזרות, התקבצות והתעלות של השמות האלוהיים העטופים בשלהביות אש, היא הטקס המרכזי בהיכלות השמימיים. בספרות זו מהות האל ושמו – חד הם, כדברי ר' נחוניא בן־הקנה, מורהו של ר' ישמעאל: ‘ושמו מקודש על משרתיו הוא שמו ושמו הוא הוא בהוא ושמו בשמו’.84 לפיכך, לאמירת הקדוּשה בפי דרי מרום יש משמעות ריטואלית ראשונה במעלה, בדומה למשמעות הנשגבת שיוחסה לאמירת השם המפורש במקדש.85

סיכומו של דבר: הקדוּשה השמימית היא טקס רב קולי המחולל תמורה מרעישה במרומים וכרוך בהעלאת השמות, בהכתרת האל ובהגיית השם המפורש. הקדוּשה מורכבת מעלייה בקודש או מהעלאת שורה של ברכות, של שמות או של כתרים מהיכל להיכל, ומהזכרת השם, המתרחשת בשיאו של הטקס השמימי, מששלמו ההתעלות והעלאת הברכות להיכל השביעי. הקדוּשה נחתמת, כאמור, בנוסחה הליטורגית שבה ענה העם במקדש כאשר נשמע השם המפורש מפי הכוהן הגדול (משנה יומא ו, ב). ניכר שיש כאן הד לזיקה שבין הקדוּשה, שבה מברכים המלאכים את האל בהזכרת שמו המפורש, בשיאו של הטקס השמימי בהיכל השביעי, לבין ברכת כוהנים, שבה מברכים הכוהנים את העם בשיאו של הטקס במקדש, תוך הזכרת השם המפורש.

בקדוּשות אחרות באה הרחבה מיתו־פואטית של שיאו של הטקס השמימי, לעומת מקבילתה הארצית: בזו האחרונה נזכר השם המפורש בווידוי של הכוהן הגדול ביום הכיפורים. בטקס השמימי פורחים השמות המפורשים ומתעלים למשמע הקדוּשה, והוא נחתם בנפילת אפיים של כל צבא השמים למשמע השם המפורש, בדומה לנפילת אפיים של באי המקדש הארצי:

כשמלאכי השרת אומרי' קדוש

כל שמות המפורשות החקוקות בעט שלהבת על כסא הכבוד

מפרחות כנשרים בשש עשרה כנפים

ומקיפות וסובבות את הב"ה בארבע רוחות מקום כבוד שכינתו

ומלאכי הצבא ומשרתי להבה ואופני גבורה

וכרובי שכינה וחיות הקדש ושרפים ואראלים וטפסרים

וכרובי להב וגדודי אכלה ומערכות לפיד

וצבאות להט ושרי קדושים

קשורי כתרים לבושי מלכות עטויי כבוד

אפודי תפארת אזורי אדרת חגורי גאות

נופלים על פניהם שלשה פעמים ואומרים

ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד.86


דומה שקשה לפקפק בקשר שבין שורות הסיום של הקדוּשה לבין לשון המשנה: ‘והכהנים והעם העומדים בעזרה, כשהיו שומעים שם המפורש שהוא יוצא מפי כהן גדול, היו כורעים ומשתחוים ונופלים על פניהם ואומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד’ (משנה יומא ו', ב). אכן, בשיאו של הטקס השמימי באות לידי גילוי ההעתקה המיסטית של הפולחן הארצי אל עולם המרכבה וההפשטה המיתו־פואטית של הריטואל הליטורגי שנהג במקדש. הנצחת הטקס במרומים נעשית באמצעות שירה נשגבה, אמירה נפעמת של הקדוּשה והזכרת השם בשגב הוד והדר, בפי שוכניה החזיוניים של המרכבה, המתוארים בהשראת חזון יחזקאל ולשון השבח והשיר של ס' תהלים, מזה, ובדפוסי הלבוש והעבודה של הכוהנים והלויים, מזה. שוכני המרכבה מהללים ומפארים, מברכים ומקדשים את שם האל ומטעימים את נצחיותו בזבול השמימי ואת הדר כסאו ויפעת מרכבתו – בהיכלות שבמרומים. דומה, כי בשירתן הנצחית של בריות המרכבה, באמירתן הנשגבת שאין דומה לה, בהקדשתן, בברכותיהן ובשבחיהן, יש משום התרסה כנגד שרירותה של המציאות הארצית, שחדלו בה שירי קדוּשה, נמחה פולחן שם האל, וחרב בית המקדש:

ברוך אתה יהוה גדול שמך בגבורה אחד שמך ואין זולתך…

כוננת בכבוד והלל שיר הילול ומפואר

וכל גדודים ושרפים שעומדין לפניך

מהללין ומפארין לשמך

וגלגלי מרכבה משוררים שירה לפניך

וכוננת כסא כבודך זמרה וזכייה

ומלאכי שרת שעומדים ומקדישים לקדושת שמך

מגדילים גבורתך

ואומרים חי יהוה צבאות שדי יהו לעולם

מלכותך מסוף העולם ועד סופו

ולשמך הם מזכירים

וזו היא התפילה

ברוך אתה יהוה אל אחד

בורא עולמו בשמו אחד

יוצר הכל במאמר אחד

במרומי שמים כוננת כסאך

שמת בגובהי מרומים מרכבך

שמת כעלית מרום זבולך

נטעת באופני הדר (מעונך)

מפארין לזכרך גדודי אש

לשבחך מהללים שרפי אש

כולם טעונים דממה דקה

שבח אומרים בהליכתן

באימה מהלכים ביראה מעטפים

עמוסים בגאוה לפאר ליוצר כל

מלאים עינים על גביהן

מראיהן כמראה בזק

זיום נאה חִכָּם מתוק

זה לעומת זה נושאים ומביעים

נושאות ומביעות חיות טהורות קדוש קדוש קדוש

מלאכי השרת אומרים לפניך

גלגל חמה נובע פניהם

מבהיק זיום כזוהרי רקיע

כנפיהם פרושות ידיהם פשוטות

כקול מים רבים קול כנפיהם

לפידי אש טורדים ויוצאים מגלגלי עיניהם

בקול רעש גדול משוררים שירה לפניך

זיו מלאים נוגה מפיקים זיון מבהיק

נאים בצאתם וששים בביאתן שמחים בעמידתן

זהרם נאה לפני כסא כבודך

באימה עושים רצונך

מגיעים לשמך הגדול הגבור והנורא

פאר וכבוד מזכירים לזכר מלכותך צהלה ורנה

כי אין כמוך ואין ככהניך ואין כחסידיך

ואין כשמך הגדול לעולם ולעולמי עולמים

זועף בים ויבש צופה בארץ ורעשה…

גדול שמך לעולם

אדיר שמך לעולם

קדוש שמך לעולם

אל אחד יהוה אחד יה יה.

יהו הוא יה חי לעולם

הו יהו שמך לעלם יהוה זכרך לדור ודור.87


כשם שההיכל הארצי היה הבית שבו שיכן האל את שמו – ככתוב: ‘כי אם אל המקום אשר יבחר ה’ אלהיכם מכל שבטיכם לשום את שמו שם לשכנו תדרשו והבאתם שמה עֹלֹתיכם וזבחיכם' (דב' יב, ה–ו); ‘אל הבית הזה… אל המקום אשר אמרת יהיה שמי שם’ (מל"א ח, כט); או ‘אשר שכנתי שמי שם’ (יר' ז, יב) – ושהיה המקום היחיד שבו היו כוהניו הוגים את שמו באותיותיו ומברכים בשם המפורש, כך גם ההיכלות השמימיים, שעל־פי השקפתם של בעלי ההיכלות שיכן בהם האל את שמו והעמיד שם את בריות המרכבה – החוזרות ומהללות את שמו והוגות אותו באותיותיו – לעבדו ולשמרו. מסורת שמות האל שהתקיימה במקדש הארצי הפכה אפוא להיות מסורת מלאכית, הנשמרת בהיכלות עליונים ומשמשת בטקס השמימי.


התפילה המיסטית


על־פי ספרות ההיכלות, המלאכים הם המגלים לר' עקיבא ולר' ישמעאל את הידע המתנה את הירידה למרכבה – ובכלל זה רזים שמימיים, שמות נסתרים, שירה ליטורגית, אמירת הקדוּשה, הזכרת שמות האל וסדרי הטהרה. כפי שהראיתי בפירוט במקום אחר,88 ספרות המרכבה מציגה הקבלה כפולה – בין עבודת הכוהנים והלויים לבין עבודת המלאכים, מזה, ובין עבודת המלאכים לבין עבודתם של יורדי המרכבה, מזה. הריטואל המיסטי של יורדי המרכבה מעוצב, כאמור, בהשראת עבודת המלאכים בהיכלות העליונים, ואילו עבודת המלאכים מעוצבת כהפשטה מיסטית חזיונית של עבודת הכוהנים והלויים בהיכל הארצי. התפילה המיסטית היא תפילתם של יורדי המרכבה, המחקים בתפילתם את המלאכים בעבודתם ומשוררים את המנונות המקהלות השמימיות, כעדותו של ר' ישמעאל בפתיחת היכלות רבתי:

מה הפרש שירות שאדם משורר ויורד למרכבה?

פותח ואומר ראשי שירות:

תחילת שבח וראשית שירה

תחילת גילה וראשית רינה

משוררים השרים המשרתים בכל יום

לה' אלהי ישראל ולכסא כבודו.89


מסורת ההיכלות מדקדקת בדבר מקורן השמימי של השירות שמשוררים יורדי המרכבה ומציינת בבירור: ‘כל השירות הללו שמע ר’ עקיבא כשירד למרכבה ותפש ולמד אותם מלפני כסא כבודו שהיו משוררים לפניו משרתיו'.90

בעלי ההיכלות מעידים, כאמור, כי כל תפילותיהם הנאמרות בעת ההתעלות המיסטית נלמדו מתפילות המלאכים המשרתים לפני כסא הכבוד; ואכן, עיקרה של התפילה המיסטית במסורת ההיכלות, בדומה לקדוּשה, אינו אלא תיאור של עבודת המלאכים ושירתם של שוכני המרכבה בהיכלות עליונים. עבודת המלאכים מעוצבת, כפי שראינו לעיל, בהשראת דפוסי העבודה הכוהנית והלויית (המתוארים כהפשטה פיוטית וריטואלית של מסורת השמות הנוּמינוֹזית ושל המסורת השירית הליטורגית) ולפיכך שירותיהם, תפילותיהם וטקסיהם של יורדי המרכבה הם בבחינת גשר בין זֵכר הפולחן הכוהני שבטל לבין רצף הפולחן המלאכי הנצחי המתקיים במרומים.

בספרות ההיכלות מתרחשת ההתעלות המיסטית בשעה שיורדי המרכבה חוזרים ומתפללים בלשונם של המלאכים, משננים את ההימנונות והשירות ואומרים את הקדוּשה השמימית ואת התפילות השונות של האדרת השֵּׁם, הגייתו והזכרותיו. בתפילה המיסטית מצטרפים יורדי המרכבה לטקס השמימי ומשתתפים בעבודתם של המשמשים בקודש ושל המשוררים; שכן ‘לרדת במרכבה’ כוונתו ‘לעלות להיכל השמימי’ או לצפות בעבודת המלאכים ולקחת חלק בעבודת המקדש השמימי, המתנהלת בשבעת ההיכלות העליונים. הירידה למרכבה אינה אלא גלגול מיסטי של מורשה ריטואלית שקירבה בין העולם הארצי לעולם העליון; השימוש בשמות הקודש, שירת ההמנונות, ידיעת הרזים השמימיים וסתרי המרכבה, כמו־גם ההקפדה על הסדר ההייררכי של המשמשים בקודש ועל סדרי הטהרה – משותפים למלאכים וליורדי המרכבה ומקורם בהפשטה חזיונית של סדרי הפולחן במקדש. לערמת הכוהנים, ששמרו בפולחן הקרבנות ובטקסים הליטורגיים והנוּמינוֹזיים על הקשר בין שמים לארץ, בהיותם שליחיו הריטואליים של העם לפני החורבן, ראו יורדי המרכבה את עצמם כשליחיו המיסטיים של הציבור, המקיימים את הקשר הזה אחרי החורבן. בתפילה המיסטית, המחקה את העבודה במרומים, יוצרים יורדי המרכבה גשר חזיוני בין הצדדים הנוּמינוֹזיים של הפולחן הכוהני של בית המקדש לבין הריטול המלאכי בהיכלות עליונים, המנציח את ההפשטה החזיונית של פולחן זה ומעלה אותה אל מעבר לגבולות הזמן והמקום.


* * * * * * *

זיקתה של מסורת ההיכלות והמרכבה למסורת המקדש ולעבודת הכוהנים והלויים היא זיקה מורכבת, המבקשת להנציח, באמצעות ההפשטה המיסטית, את מהותה הנוּמינוֹזית של המסורת המקדשית־הכוהנית שבטלה מן העולם עם החורבן. זיקה זו, שהיא יסוד ומסד של עולמה הרוחני וצביונה המיסטי והריטואלי של מסורת המרכבה, ניכרת היטב בלשונה של ספרות ההיכלות ובגילויים שונים של עולמה המיסטי, ויש לה חלק מכריע בעיצובו של חזון המרכבה שאחרי חורבן הבית. מחבריה של ספרות ההיכלות לא הנציחו את מכלול המסורת הכוהנית, אלא רק את יסודותיה המיסטיים־הריטואליים בעלי הסממנים הווֹקאליים, הליטורגיים והנוּמינוֹזיים, שייחסו להם חשיבות מכרעת ואותם העתיקו מן ההיכל הארצי להיכלות העליונים ושמרו בעבודת שוכני המרכבה. יסודות אלה אינם נזכרים במידה שווה בחטיבותיה השונות של ספרות ההיכלות, אולם הם שולטים בלשונה ובעולם הדימויים שלה. על כן, כדי להבין את עולמה הרוחני של ספרות ההיכלות ואת גבולות אחיזתה ההיסטורית, מן הדין להביא בחשבון את השראתה של המורשת הכוהנית על החטיבה המיסטית בספרות זו ואת השפעתה על מכלול רבדיה.



  1. מאמר זה מבוסס על הרצאות שנשאתי: בפרינסטון (נובמבר 1993), בכנס מטעם ה־Center of Theological Inquiry בנושא: Theology, Scientific Knowledge and Society in Antiquity; בירושלים (ינואר 1994), בכנס לזכרו של פרופ‘ א’ גוטליב, מטעם המכון למדעי היהדות, האוניברסיטה העברית; בפריס, הסורבון (מאי 1994), בכנס על ‘Expérience, écriture et théologie mystique dans le judaisme et les religions du livre’; בלונדון (יוני 1994), בכנס לזכרו של פרופ‘ א’ אלטמן מטעם Harvard University, The Center for Jewish Studies. רצוני להודות לחברי הוועדות המארגנות של כנסים והרצאות אלה על ההזדמנות שהעניקו לי להציג את דברי בפני ציבור הלומדים ולהבהיר את טענותַי בעקבות השאלות וההערות שהועלו במהלך הדיוונים.  ↩

  2. על ראשית המחקר בספרות ההיכלות במאה הי"ט, ראה: H. Grätz, Gnosticismus und Judenthum, Krotoschin 1846; idem, ‘Die mystische Literatur in der gaonischen Epoche’, MGWJ, 8 (1859), pp. 67–78, 103–118, 140–153; Ph. Bloch, ‘Die Yordei Merkawa, die Mystiker der Gaonenzeit und ihr Einfluss auf die Liturgie’, MGWJ, 37 (1893), pp. 18–25, 69–74, 257־266, 305–311; M. Friedländer, Der vorshristliche jüdische Gnosticismus, Göttingen 1898; L. Lunz, Die gottesdienstlichen Vorträge der Juden, Berlin 1832  ↩

  3. ראשיתו של המחקר החדש בספרות ההיכלות קשורה בעבודתו של ג' שלום: G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 1941; idem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1960

    (להלן: שלום, מרכבה); לפירוט המחקר בתחום זה בעשורים האחרונים, ראה להלן, בהערות 9 ו־12.  ↩

  4. ראה: שלום, זרמים עיקריים, עמ‘ 45, 72–73; הנ"ל, מרכבה, עמ’ 9–13, 24; לסקירה על השתלשלות המחקר בספרות ההיכלות, עיין: י‘ דן, המיסטיקה העברית הקדומה, תל־אביב תשמ"ט, עמ’ 7–14 (להלן: דן, המיסטיקה); לביבליוגרפיה חלקית בנושא, המעודכנת עד מחצית שנות השמונים, ראה: D.J. Halperin, The Faces of the Chariot, Tübingen, 1988, pp. 567–573 (להלן: הלפרין, מרכבה).  ↩

  5. א“א אורבך, ‘המסורות על תורת הסוד בתקופת התנאים’, מחקרים בקבלה ובתולדות הדתות מוגשים לג' שלום, ירושלים תשכ”ה, עמ‘ 1–28; D.J. Halperin, The Merkabah in Rabbinic Literature, New Haven 1980, pp. 3ff., 183ff. (להלן: הלפרין, ספרות רבנית); הלפרין, מרכבה, פרק;, פרק 9, עמ’ 360 ואילך; P. Schäfer, ‘Gershom Scholem Reconsidered – The Aim and Purpose of Early Jewish Mysticism’, The Twelfth Sacks Lecture (Oxford Center for Postgraduate Hebrew Studies), 1986, pp. 13–18.  ↩

  6. M.S. Cohen, The Shiur Qomah, Liturgy and Theurgy in Pre–Kabbalistic Jewish Mysticism, Lenham 1983  ↩

  7. על הזיקה לקומראן ראה להלן, הערות 21–22. על הזיקה לספרות האפוקליפטית, ראה: I. Gruenwald, Apocalyptic and Merkavah Mysticism, Leiden–Köln 1980 (להלן: גרינולד, אפוקליפטיקה); על הזיקה לספרות חז"ל, ראה: שלום, מרכבה, עמ' 9–13, 24; אורבך (לעיל, הערה 4); הלפרין, ספרות רבנית; I. Chernus, Mysticism in Rabbinic Judaism, Berlin & New York 1982; על הזיקה לתפילה הקדומה, ראה להלן, סמוך להערה 32.  ↩

  8. עיין: רחל אליאור, ‘ייחודה של התופעה הדתית בספרות ההיכלות: דמות האל והרחבת גבולות ההשגה’, בתוך: י‘ דן (עורך), דברי הכנס הבינלאומי הראשון לתולדות המיסטיקה היהודית, המיסטיקה היהודית הקדומה (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ו, חוברת א–ב), ירושלים תשמ"ז, עמ’ 13–64 (להלן: אליאור, דמות האל).  ↩

  9. ראה: י‘ דן, ’תפיסת ההיסטוריה בספרות ההיכלות והמרכבה‘, באורח מדע – מחקרים בתרבות ישראל מוגשים לא’ מירסקי, לוד תשמ"ו, עמ' 117–129.  ↩

  10. למהדורה הסינופטית של החיבורים השונים המרכיבים את ספרות ההיכלות עיין: P. Schäfer (ed.), Synopse zur Hekhalot–Literatur, Tübingen 1981 (להלן: סינופסיס); בעמוד XVII–X של הספר בא פירוט של המהדורות הקודמות, עד סוף שנות השבעים, וציון היחס בין סעיפי המהדורה החדשה לבין פרקי המהדורות הקודמות. ראה עוד: idem (ed.), Geniza Fragmente zur Hekhalot–Literatur, Tübingen 1984 (להלן: שפר, קטעי גניזה); לביקורת על אסופות אלה, ראה: P. Alexander, ‘Synospe zur Hekhalot–Literature’, JJS, 34 (1983), pp. 102–106; י‘ דן, ’כתבי־היד של ספרות ההיכלות והמרכבה‘, תרביץ, נג (תשמ"ד), עמ’ 313–317; R. Elior, ‘Schäfer’s Synopse zur Hekhalot–Literatur‘, The JQR, LXXVII (1986–1987), pp. 213–217; י’ דן, ‘היכלות גנוזים’, תרביץ, נו (תשמ"ז), עמ‘ 433–437; R. Elior, ’Schäfer‘s Geniza Fragments zur Hekhalot–Literatur’, JQR LXXX (1989), pp. 142־145; למהדורות ביקורתיות של חטיבות שונות של ספרות ההיכלות, ראה: א‘ אודברג (מהדיר), חנוך השלישי (להלן, הערה 29); ר’ אליאור (מהדירה), היכלות זוטרתי (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א'), ירושלים תשמ“ב (להלן: אליאור, היכלות זוטרתי); P.S. Alexander (ed.), 3 (Hebrew Apocalypse of) Enoch, in: The Old Testament Pseudoepigrapha (ed. J. Charlesworth), I, New York 1983, pp. 223–315 (להלן: אלכסנדר, חנוך); M.S. Cohen (ed.), Shiur Qoma, Texts and Recensions, Tübingen 1985 (להלן: כהן, שיעור קומה). לתיאור החיבורים השונים המצויים בספרות ההיכלות ולמהדורותיהם, עיין: שלום, מרכבה, עמ‘ 5–7; גרינולד, אפוקליפטיקה, עמ’ 137–134. לשאלת המסורות המגוּונות הכלולות בספרות ההיכלות, ראה המחקרים הנזכרים לעיל, בהערות 2–5, 7, ובהערה 12 להלן. לבעיות השונות הכרוכות בהגדרת חלקיה של ספרות ההיכלות, בשמות חיבוריה ובקביעת יחסם זה לזה, ולבעיות הנובעות מריבודהּ המורכב, משלבי התפתחותה ומן הרבגוניות הז‘אנרית שלה, ראה: P. Schäfer, ’Tradition and Redaction in Hekhalot Literature‘, Journal for the Study of Judaism, XIV/2 (1983), pp. 172–181; פ’ שפר, ‘תיחומה של ספרות ההיכלות’, דברי הקונגרס העולמי התשיעי למדעי היהדות, ג (תשמ"ו), עמ' 87–92; הנ”ל, ‘בעיית הזהות העריכתית של ספר היכלות רבתי’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ו, חוברות א–ב, ירושלים תשמ"ז, עמ' 1–12. ועיין ביקורתו של גרינולד על עמדותיו של שפר: I. Gruenwald, From Apocalypticism to Gnosticism, Frankfurt 1988, p. 175ff. (להלן: גרינולד, מאפוקליפטיקה לגנוסטיקה).  ↩

  11. על המחלוקות השונות ראה להלן, הערה 13.  ↩

  12. החטיבה המיסטית של ספרות ההיכלות כוללת את החיבורים הבאים: היכלות רבתי (הקרוי גם ספר שבע היכלי קודש, או היכלות דר' ישמעאל, ומצוי בסינופסיס, סעיפים 81–276); היכלות זוטרתי (שם, סעיפים 335–374; 407–426); מעשה מרכבה (שם, סעיפים 544–596); ספר היכלות (=חנוך השלישי, הקרוי גם ס' חנוך לרבי ישמעאל כהן גדול, שם, סעיפים 1–80); שיעור קומה (שם, סעיפים 376–377, 468–484); וקטעים ללא כותרת העוסקים בשבחי מטטרון (שם, סעיפים 384–406, 484–488). לאִפיוניה של חטיבה זו, ראה: י‘ דן, ’גילוי סודו של עולם, ראשיתה של המיסטיקה העברית הקדומה‘, דעת, 29 (תשנ"ב) עמ’ 12–16. כותרות החיבורים אינן מצויות בכל כתבי־היד ולפעמים הן פרי קביעה שרירותית של מהדירים מאוחרים. הציטוטים שיובאו להלן מספרות ההיכלות מתייחסים לסעיפי הסינופסיס.  ↩

  13. על מאפייניה של המציאות המיסטית בספרות ההיכלות, ראה: שלום, זרמים עיקריים, עמ‘ 40–79; א’ אלטמן, ‘שירי קדושה בספרות ההיכלות הקדומה’, מלילה – קובץ מחקרים, ב (בעריכת א‘ רוברטסון ומ’ ולנשטיין), מנצ‘סטר תש"ו, עמ’ 1–24 (המאמר מכונס עתה בספרו של א‘ אלטמן, פנים של יהדות [בעריכת א’ שפירא], תל אביב 1983, עמ‘ 44–67; M. Smith, ’Observation on Hekhalot Rabati‘, in: A. Altmann (ed.), Biblical and Other Studies, Cambridge 1963, pp. 149–156; שלום, מרכבה, עמ’ 20–64; וראה: ש‘ ליברמן, ’משנת שיר השירים‘, בתוך: שלום, מרכבה, עמ’ 118–126; גרינולד, אפוקליפטיקה, עמ‘ 98–126; הנ"ל, ’שירת המלאכים, ה“קדושה” ובעיית חיבורה של ספרות ההיכלות‘ [להלן: גרינולד, שירת המלאכים], בתוך: א’ אופנהיימר, א‘ רפפורט, מ’ שטרן (עורכים), פרקים בתולדות ירושלים בימי בית שני, ספר זיכרון לאברהם שליט, ירושלים תשמ“א, עמ‘ 459–481; ר’ אליאור, דמות האל; J. Dan, ‘Three Types of Ancient Jewish Mysticism’: The Seventh R.L. Feinberg Memorial Lecture in Judaic Studies, Cincinnati 1984; הלפרין, מרכבה, עמ‘ 11–37, 359–447; J. Dan, ’The Religious Experience of the Merkavah‘, in: A. Green (ed.), Jewish Spirituality from the Bible to the Middle Ages, New York 1986, pp. 289–307; דן, המיסטיקה, עמ’ 154–162; P. Schäfer, The Hidden and Manifest God, Some Major Themes in Early Jewish Mysticism, Albany 1992 (להלן: שפר, האל הנסתר); ר‘ אליאור, ’מיסטיקה, מאגיה ואנגלולוגיה – תורת המלאכים בספרות ההיכלות‘, מנחה לשרה –מחקרים בפילוסופיה יהודית וקבלה מוגשים לש’ הלר־וילנסקי (בעריכת מ‘ אידל, ד’ דימנט, ש' רוזנברג), ירושלים תשנ”ד, עמ‘ 15–56 (להלן: אליאור, מיסטיקה). לנוסח אנגלי של מאמר זה ראה: Jewish Studies Quarterly, I (1993), pp. 3–53. ראה עוד: E.R. Wolfson, ’Yeridah la–Merkavah: Typology of Ecstasy and Enthronement in Ancient Jewish Mysticism', in: R.A. Herrera (ed.), Mystics of the Book – Themes, Topics and Typologies, New York 1993, pp. 13–45; idem, Through a Speculum that Shines. Vision and Imagination in Medieval Jewish Mysticism, Princeton 1994, pp. 74–124.  ↩

  14. לסיכומן של ההשקפות השונות על זמנה של ספרות ההיכלות וזיקותיה ההיסטוריות, ראה: שלום, זרמים עיקריים, עמ‘ 40–41; הנ"ל, מרכבה, עמ’ 1–5, 9–13; דן, המיסטיקה, עמ‘ 9–19; הלפרין, מרכבה, עמ’ 360–363. ולאחרונה ראה עוד: י‘ דן, ’לבעיית מעמדם ההיסטורי של יורדי מרכבה‘, ציון, ס (תשנ"ה), עמ’ 179–199. להשקפה הרואה בספרות ההיכלות ביטוי של מאבק מעמדי על רקע מרי חברתי, ראה: הלפרין, מרכבה, שם, עמ‘ 377–387, 427–446. לביקורת על השקפה זו, ראה: R. Elior, ’Merkabah Mysticism. A Critical Review‘, Numen, 37/2 (1990), pp. 233–249; M. Mach, ’Das Rätsel der Hekhalot im Rahmen der jüdischen Geistesgeschichte', Journal for the Study of Judaism, XXI/2 (1990), pp. 236–252  ↩

  15. ספר היכלות, סינופסיס, סעיפים 1–80; היכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 94–106, 152–162.  ↩

  16. להבנת המושגים השונים, ראה המקורות והמחקרים הנזכרים לעיל, בהערות הקודמות. לדוגמאות מובהקות של המִשזר השמימי, השווה: אלכסנדר, חנוך; אליאור, היכלות זוטרתי, עמ‘ 24–35 וההערות בעמ’ 59–78; כהן, שיעור קומה; שפר, האל הנסתר, עמ‘ 21–36, 62–65, 129–135; אליאור, מיסטיקה, עמ’ 34–46.  ↩

  17. לעניין עבודתן של הבריות השמימיות, ראה: אליאור: מיסטיקה, עמ' 48–53.  ↩

  18. על העולם השמימי־החזיוני ועל האנגלולוגיה החדשה, ראה: דן, המיסטיקה, עמ‘ 93–102; אליאור, מיסטיקה, עמ’ 31–46; שפר, האל הנסתר, עמ‘ 21–37, 62–65. לתפיסה החדשה של דמות האל, ראה: ג’ שלום, ‘שיעור קומה’, בתוך: הנ“ל, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל”ו; אליאור, דמות האל, עמ‘ 15–31; א’ פרבר־גינת, ‘עיונים בספר שיעור־קומה’, בתוך: מ‘ אורון, ע’ גולדריך (עורכים), משואות – מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של א' גוטליב, ירושלים תשנ"ד, עמד 361–394. על מקומה של מסורת השמות ועל משמעותה ראה להלן, סמוך להערה 57.  ↩

  19. י‘ מאייר הצביע על ההקבלה בין הופעתו של חזון המרכבה אצל יחזקאל, סמוך לחורבן בית ראשון, לבין צמיחת מסורת המרכבה לאחר חורבן בית שני, אולם השקפתו לא זכתה לעיון רציני או להמשך מחקרי. ראה: J. Maier, Vom Kultus zur Gnosis – Gnosis, Bundeslade, Gottesthron und Merkabah (Kairos Religionswissenschaftliche Studien, 1), Salzburg 1964, pp. 95–148. קדם לו א’ נהר, שהצביע על זיקה בין ספרות ההיכלות לבין מסורות הקשורות לפולחן המקדש, וראה ב‘פרדס’ מונח למקדש השמימי. ראה: A. Neher, ‘Le voyage mystique des quatre’, RHR, 140 (1951). Pp. 59–82. גם גרינולד עמד על כך שמקבילות פולחניות מתחום המקדש השפיעו על יצירתה של המיסטיקה של המרכבה, לפחות על טכניקות מסוימות ששימשו בה, אולם הוא לא ניסח זיקה עקרונית כוללת; ראה מאמרו: ‘מקומן של מסורות כוהניות ביצירתה של המיסטיקה של המרכבה ושל שיעור קומה’, בתוך: י‘ דן (עורך), דברי הכנס הבינלאומי הראשון לתולדות המיסטיקה היהודית: המיסטיקה היהודית הקדומה (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ו, א–ב), ירושלים תשמ"ז, עמד 65–120, במיוחד עמ’ 87. על הקשר שבין צמיחתה של המיסטיקה היהודית הקדומה לבין החורבן, ראה: גרינולד, מאפוקליפטיקה לגנוסטיקה, עמ' 125 ואילך.  ↩

  20. יש‘ ו, א–ג; מל“א כב, יט; דה”ב יח, יח; חנוך א, יד; חנוך ב, פתיחה, ח, ט; שירות עולת השבת. וראה המקורות המצוינים בפירוט להלן, בהערות 21–22. השווה הפסוק המקשר בין כוהנים למלאכים: ’כי שפתי כהן ישמרו דעת ותורה יבקשו מפיהו כי מלאך ה‘ צבאות הוא’ (מל' ב, ז). ההקבלה בין כוהן העדה לבין מלאך הפנים מופיעה כבר בקומראן; ראה: ד‘ דימנט, ’בני שמים – תורת המלאכים בספר היובלים לאור כתבי עדת קומראן‘, מנחה לשרה, מחקרים בפילוסופיה יהודית וקבלה (לעיל, הערה 12), עמ’ 97–118 (להלן: דימנט, בני שמים); ועיין שם, עמ‘ 111–112. לזיקות שונות בין המקדש הארצי להיכל השמימי, ראה: א’ אפטוביצר, ‘בית המקדש של מעלה על פי האגדה’, תרביץ, ב (תרצ"א), עמ' 137–153, 257–277; וראה עוד להלן, הערה 21, מאייר, שם, הצביע על כך שבמסורות הכוהניות על המקבילות השמימיות של המקדש הארצי מצוי מקורה של הספרות האפוקליפטית הדנה בכיסא ובמרכבה האלוהיים.  ↩

  21. מרכזיות המקדש בתפיסת־עולמם של חכמים מתועדת בספרות שנכתבה בשלהי ימי בית שני, בספרות הנוצרית הקדומה ובשכבות הקדומות של ספרות חז“ל, בעוצמה שקשה לתאר עזה ממנה. למשמעותו של חורבן המקדש, מוקד החיים של העם, ראה: ש‘ ספראי, העליה לרגל בימי הבית השני, ירושלים 1965, עמ’ 8, 146–148, 178; מ”ד הר, ‘ירושלים, המקדש והעבודה במציאות ובתודעה בימי בית שני’, בתוך: א‘ אופנהיימר, א’ רפפורט, מ‘ שטרן (עורכים), פרקים בתולדות ירושלים בימי בית שני (לעיל, הערה 12), עמ’ 166–178. על מה שאירע אחרי החורבן, מנקודות מבט שונות, ראה: G.F. Moore, Judaism in the First Centuries of the Christian Era, I, Cambridge 1927, p. 85ff; S.J.D. Cohen, ‘The Significance of Yavne: Pharisees, Rabbis, and the End of Jewish Sectarianism’, HUCA, LV (1984), pp. 27־53; וראה עוד בעניין זה: B. Boxer, ‘The Wall Separating God and Israel’, JQR, LXXIII (1983), pp. 349–374; M. Stone, ‘Reactions to the Destruction of the Second Temple, JSJ, 12 (1981), pp. 193–204. על אי־הוודאות באשר לגורל הכוהנים לאחר החורבן, ראה: ג’ אלון, מחקרים בתולדות ישראל בימי בית שני ובתקופת המשנה והתלמוד, א, תל־אביב תשי"ז, עמד 255–259. על שמירת מסורות כוהניות שנים רבות לאחר חורבן הבית, ראה: ט‘ כהנא, ’הכוהנים למשמרותיהם ולמקומות התיישבותם‘, תרביץ, מח (תשל"ט), עמ’ 14–29.  ↩

  22. התפתחויות אלו, ובכללן עליית מקומם של מלאכים והתמורות במעמדם ובתודעתם של הכוהנים, נדונות אצל הנגל וסגל: M. Hengel, Judaism and Hellenism: Studies in their Encounter in Palestine During the Early Hellenistic Age, I, Philadelphia 1974, p. 233ff.; A.F. Segal, ‘Heavenly Ascent in Hellenistic Judaism and Early Christianity and their Environment’, in: Aufstieg und Niedergang der römischen Welt, XXIII/2 (1979), p. 1333–1394. חלקים נכבדים בספרות קומראן, שירות עולת השבת, ברית דמשק, ספר חנוך א וספר חנוך ב, צוואת לוי, ספר היובלים ועוד, חתומים בחותם כוהני מובהק. ראה: צ‘רלסוורת (עורך), פסוידאפיגרפה (לעיל, הערה 9), במבואות לחיבורים שם. לעניין הקשר בין כוהנים למלאכים בקומראן ותפיסת המקדש השמימי ביצירה הליטורגית של כת מדבר יהודה, ראה: C. Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition, Atlanta 1985, pp. 1–81 (להלן: ניוסם, שירות עולת השבת); ד’ דימנט, בני שמים, עמ‘ 97–118. על מקומם המרכזי של כוהנים ולויים במבנה ההייררכי של כת קומראן, שראתה עצמה תחליף למקדש, ראה עתה: י’ שיפמן, הלכה, הליכה ומשיחיות בכת מדבר יהודה, ירושלים 1993, עמ‘ 316. ולעניין המלאכים בקומראן, ראה: M.J. Davidson, Angels at Qumran, Sheffield 1992; S.F. Noll, ’Angelology in the Qumran Texts'. PhD Dissertation, Manchester 1979. תפיסת השמים כמקדש ומקומה של הכהונה המלאכית המשרתת במקדש השמימי בספרות האפוקליפטית נדונים אצל הימלפרב: M. Himmelfarb, Ascent to Heaven in Jewish and Christian Apocalypses, New York & Oxford 1993 (להלן: הימלפרב, עלייה). על תפיסות המלאכים בספרות הבית השני השווה: S.M. Olyan, A Thousand Thousands Serve Him: Exegesis and the Naming of Angels in Ancient Judaism, Tübingen 1993; M. Mach, Entwicklungsstadien des jüdischen Engelglaubens in vorrabbinischer Zeit, Tübingen 1992 (להלן: מאך, מלאכים).  ↩

  23. לזיקה שבין ספרות ההיכלות לספרות קומראן, ראה: שלום, זרמים עיקריים, עמ‘ 54, 43–46; J. Strugnell, ’The Angelic Liturgy at Qumran, 4Q Serekh Shirot ‘Olat Hassabbat’, Vetus Testamentum Suppl., 7 (1960), pp. 318–345. השווה: שלום, מרכבה, עמ‘ 128, 29; ניוסם, שירות עולת השבת, עמ’ 39–58; C. Newsom, ‘Merkabah, Exegesis in the Qumran Sabbath Shirot’, JJS, Vol. 38/1 (1987), pp. 11–30; L.H. Schiffman, ‘Merkavah Speculation at Qumran: The 4Q Serekh Shirot Olat Ha–Shabbat’, in: J. Reinharz and D. Swetchinski (eds.), Mystics, Philosophers and Politicians: Essays in Jewish Intellectual History in Honor of Alexander Altmann, Durham 1982, pp. 15–47; י‘ שיפמן, ’ספרות היכלות וכתבי קומראן‘, דברי הכנס הבינלאומי הראשון לתולדות המיסטיקה היהודית: המיסטיקה היהודית הקדומה (לעיל, הערה 18), עמ’ 121–138, ושם הפניות נוספות; אליאור, מיסטיקה, עמ‘ 26–30, 47–48; J. Baumgerten, ’The Qumran Sabbath Shirot and Rabbinic Merkabah Tradition‘, Revue de Qumran, 13 (1988). Pp. 199–213. על הזיקה לספרות האפוקליפטית, ראה: גרינולד, אפוקליפטיקה, עמ’ 29–72; אלכסנדר, חנוך, מבוא; הלפרין, מרכבה, עמ‘ 63–113; M. Himmelfarb, ’Heavenly Ascent and the Relationship of the Apocalypses and the Hekhalot Literature', HUCA, 59 (1988), pp. 82–86  ↩

  24. בהמשך המאמר יידונו המסורות המקראיות שבתשתית עולמם של בעלי ההיכלות ובכלל זה המושגים: מרכבה, היכל, שירה, טהרה, קדושה, כרובים, כוהנים ושרפים ודרכי עיבודן. על המושגים המיתיים המונחים ביסודה של תפיסת שיעור־קומה, ועל הכוחות העליונים, שמקור שמותיהם אינו ידוע, ראה: אליאור, מיסטיקה, עמ' 34–46.  ↩

  25. על המונח ‘מרכבה’ ומשמעותו התיאולוגית, ראה בפירושה של יפת: S. Japhet, I & II Chronicles. A Commentary, London 1993, pp. 494–497; שלום, זרמים עיקריים, עמ‘ 39 ואילך. למושג ’תבנית המרכבה‘, השווה: ’ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם; ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנית כל כליו כן תעשו‘ (שמ' כה, ח–ט); והשווה: ’ועשית כפֹרת זהב טהור… ועשית שנים כרֻבים זהב… והיו הכרֻבים פֹרשי כנפים למעלה סֹככים בכנפיהם על הכפֹרת‘ (שם, כה, יז–כב). לקשר שבין הכפורת לבין הכרובים הפורשים כנפיים על הארון, ראה: שמ’ לז, ז–ט; במ‘ ז, פט; מל“א ח, ז; דה”ב ה, ח, וראה עוד להלן, הערה 26. בשירות עולת השבת מקומראן מצוי הצירוף ’תבנית כסא מרכבה‘; ראה: ניוסם, שירות עולת השבת, עמ’ 463.  ↩

  26. ראה: ‘היכל’, אנציקלופדיה תלמודית, ט, ירושלים תשי"ט, עמ‘ מ–סא; והשווה ’היכל‘, ’היכל ה‘ ’, קונקורדנציה מקראית, ב, טורים 807–808; על תפיסת השמים כמקדש והפניות לדיון במושגים ‘היכלות’, ‘מרכבות’, ו‘דבירים’, ראה: ניוסם, שירות עולת השבת, קונקורדנציה, עמ‘ 402–404, 408, 430. והשווה: הימלפרב, עלייה, עמ’ 4–6.  ↩

  27. לעניין ‘יושב כרובים’, ראה: תנחומא ויקהל ז; יוסף בן מתתיהו, קדמוניות היהודים, ספר שלישי, ו, ה (137) (מהדורת א‘ שליט, ירושלים 1944, עמ’ 87); נ“ה טור־סיני, ‘מרכבה וארון’, ‘כפורת וכרובים’ בתוך: הנ”ל, הלשון והספר, בעיות יסוד במדע הלשון ובמקורותיה הספרותיים, כרך האמונות והדעות, ירושלים תשט“ז, עמ‘ 4–5, 20–24, 25–28; מ’ הרן, ‘הארון והכרובים’, ארץ ישראל, ה (תשי"ט), עמ' 83–90. השווה: ראויות יחזקאל (מהדורת א' גרינולד), טמירין, א, ירושלים תשל”ב, עמ‘ קלד: ’ומה שמה של מרכבה. שלכרוב שבה רכב וירד ל[]ם. וירכב על כרוב ויעף‘. ראה: ספר היכלות, סינופסיס, סעיף 37: ’וכמה מרכבות יש להב“ה יש לו מרכבות כרוב שנ‘ וירכב על כרוב ויעף’. לקשר בין חזון יחזקאל למרכבה, ראה: ספר בן סירא (מהדורת מ"צ סגל), ירושלים תשי”ט, מט, ו–י: ‘יחזקאל ראה מראה והגיד זני מרכבה’. השווה: הלפרין, מרכבה, עמ‘ 48. השווה גם פירושו של רד"ק ל’ומעשה האופנים כמעשה אופן המרכבה‘ (מל"א ז, לג): ’מרכבה זו מרכבת הקדש שנראתה ליחזקאל במראה הנבואה ושלמה ראה בחכמתו את מה שראה יחזקאל בנבואתו'.  ↩

  28. ‘לפני ולפנים’ – כינוי לקודש הקודשים: וכפר את מקדש הקדש – זה לפני ולפנים' (בבלי יומא סא ע"א).  ↩

  29. ר‘ ישמעאל בן אלישע, תנא שחי במחצית הראשונה של המאה השנייה לספירת הנוצרים, נמנה עם חכמי יבנה והיה חבר ובר־פלוגתא של ר’ עקיבא. בברייתא (ברכות ז ע"א) הוא מתואר ככוהן גדול. הוא היה כוהן (כתובות ק“ה ע”ב, חולין מט ע"א) והיה תלמידו של נחוניה בן הקנה. גם ספרות ההיכלות מציינת שהיה כוהן, שלמד אצל נחוניה בן הקנה והיה חברו של ר‘ עקיבא. והשווה זיהויו הכוהני בהיכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 151: ’א“ר ישמעאל פעם אחת הייתי מעלה עולה על גבי המזבח. וראיתי את אכתריאל יה יהיה צבאות יושב על כסא רם ונישא‘. המסורת המובאת בבריתא ובהיכלות רבתי, שם, המציינת שר’ ישמעאל כהן גדול נכנס לקודש הקודשים או העלה עולה על המזבח, אינה עולה בקנה אחד עם תאריך החורבן, שכן ר‘ ישמעאל שחי במחצית הראשונה של המאה ה־ב’ לא יכול היה לכהן במקדש שחרב בשנת 70 לסה”נ. מעניין שגם קלמנט מרומא באיגרתו לקורינתיים, שנכתבה בין השנים 95–100 (עשרים ושש שנים אחרי חורבן המקדש), מדבר על העלאת קורבנות במקדש ירושלים בחצר המזבח. ראה: ורנר, גשר (להלן, הערה 36), עמ‘ 21, 43, הערה 10. יש לציין עוד שר’ יהודה הלוי כבר כתב בכוזרי (ג, סה), כי ר‘ ישמעאל בן אלישע כוהן גדול הוא ר’ ישמעאל של ההיכלות ומעשה מרכבה. ר‘ ישמעאל נזכר ככוהן גדול גם בסליחה ’אלה אזכרה‘ בתפילת מוסף ליום כיפור ובמסורות מדרשיות נוספות. עיין: א’ ילינק, בית המדרש, ח“ב, ח”ו; י‘ איזנשטיין, אוצר מדרשים, ירושלים תשכ"ט, עמ’ 440–450. ראה עוד: שלום, זרמים עיקריים, עמ‘ 356. על המבוא השלישי אשר בבית ה’, ראה: יר‘ לח, יד. והשווה: היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 202. למוצאו הכוהני של ר’ ישמעאל, ראה עוד: שם, סעיפים 3, 586, 681; על שירותו בלשכת הגזית במקדש, ראה שם, סעיף 678. ר‘ ישמעאל נזכר ברוב רובם של חיבורי ספרות ההיכלות. בן זוגו, ר’ עקיבא, המופיע רק בחלק מן המסורות, לא היה כוהן על־פי ייחוסו. אולם כניסתו לפרדס, המתוארת במסכת חגיגה, ועלייתו להיכלות העליונים, המתוארת באופן דומה לעליית משה למרום וכרוכה במסורת השמות, עשו אותו למשרת בקודש, בכלל, ולבעל מסורת השמות המיסטית, בפרט. ראה על כך במסכת חגיגה יד ע“ב ורש”י על אתר. על זיקה בין ר‘ עקיבא למקדש ולקודש הקודשים, עיין: C.R.A. Morray–Jones, ’Paradise Revisited (2 Cor 21: 21–1): The Jewish Mystical Background of Paul‘s Apostolate’, part 1: ‘The Jewish Sources’, Harvard Theological Review, 86/2 (1993), pp. 177־217. על דמיונו של עקיבא למשה, עיין: אליאור, היכלות זוטרתי, עמ‘ 61. על ר’ ישמעאל, כחוליה המקשרת בין המסורות על שירתם של יורדי מרכבה המתכנסים במקדש הארצי לבין המסורות על השירה במקדש השמימי, ראה: היכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 94, 202.  ↩

  30. ראה עליו: H. Odeberg, 3 Enoch of the Hebrew Book of Enoch, New York 19732, pp.79–146 (מהדורה חדשה עם מבוא מאת י' גרינפלד); שלום, זרמים עיקריים, עמ‘ 67–70, 366; הנ"ל, מרכבה, עמ’ 43–55; ש‘ ליברמן, שקיעין, ירושלים תרצ"ט, עמ’ 11–16; הנ“ל, נספח לספרו של גרינולד, אפוקליפטיקה, עמ‘ 235–239; ר’ מרגליות, מלאכי עליון, ירושלים תשכ”ד, עמ‘ עג–קח; א“א אורבך, חז”ל – פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשכ"ט, עמ’ 118–119; מ‘ בר־אילן, ’כסא ה‘ – מה שמתחתיו, מה שכנגדו ומה שאצלו’, דעת, טו (תשמ"ה), עמ‘ 21–35, ובמיוחד עמ’ 33–35. על מטטרון בספרות ההיכלות, ראה: י‘ ליבס, חטאו של אלישע: ארבעה שנכנסו לפרדס וטבעה של המיסטיקה התלמודית, ירושלים תש"ן2, עמ’ 18 ואילך; שפר, האל הנסתר, עמ‘ 29–32. ביבליוגרפיה מעודכנת על מטטרון, ראה: מאך, מלאכים, עמ’ 394–396.  ↩

  31. על חנוך ככוהן גדול וכאבי שושלת כוהנים, ראה: ספר חנוך הסלבי, כג, מא, בתוך: הספרים החיצוניים (מהדורת א' כהנא), ירושלים תש“ל, עמ‘ קלט (למקורו היהודי של חיבור זה, ראה: שלום, מרכבה, עמ' 17). וראה שם, ספר היובלים, ד, כה: ’ויקטר קטרת בית המקדש אשר נרצה בעיני יי בהר דרום‘. חנוך מזוהה ככוהן גם בספר חנוך האתיופי ובספר לוי הארמי. וראה: הימלפרב: עלייה, עמ’ 25. על חנוך שהפך למטטרון, ראה תרגום ירושלמי לבראשית ה, כד: ‘ופלח חנוך בקושטא קדם ה’ והא ליתיהי עם דיירי ארעא ארום איתנגיד וסליק לרקיעא במימר קדם ה‘ וקרא שמיה מיטטרון ספרא רבא’. מטטרון תפס את מקומו של מיכאל ככוהן הגדול בבית־המקדש של מעלה והוא מכונה ‘נער המשרת בקדש’. השווה במ”ר נשא, יב: ‘אמר ר’ סימון בשעה שאמר הקב“ה לישראל להקים את המשכן רמז למלאכי השרת שיעשו אף הם משכן ובעת שהוקם למטן – הוקם למעלן והוא משכן הנער ששמו מטטרון שבו מקריב נפשותיהם של צדיקים לכפר על ישראל בימי גלותם‘. לעניין זה, השווה: אפטוביצר (לעיל, הערה 19), עמ’ 257. על מיכאל ככוהן מקריב על המזבח, ראה בבלי זבחים סב ע”א: ‘ראו מזבח בנוי ומיכאל השר הגדול עומד ומקריב עליו’. ובתיאור שבעת הרקיעים ראה בבלי חגיגה יב עב: ‘זבול שבו ירושלים ובית המקדש ומזבח בנוי ומיכאל השר הגדול עומד ומקריב עליו קרבן’. והשווה בבלי מנחות קי ע"א. וראה סדר רבא דבראשית, סינופסיס, סעיף 722: ‘ולמעלה מִשְּׁחקים יש בו ז’ היכלות של אש וז‘ מזבחות של להבה בנויים וז’ מחנות של מלאכים עומדים וז‘ של גדודים נכונות ועומדות ומיכאל השר הגדול עומד בתוכם בראשם ככהן גדול לבוש בגדי כהונה גדולה ומקריב קרבן טהור של אש על המזבח ומקטיר קטורת על מזבח הקטורת’. ועיין: אפטוביצר (לעיל, הערה 19), עמ‘ 257–259. והשווה ס’ זרובבל לזיהוי של מטטרון עם מיכאל: ‘אני הוא מטטרון שר הפנים ומיכאל שמי וישימני להיות על עמו ועל אוהביו’. איזנשטיין, אוצר המדרשים, עמ‘ 159. והשווה: י’ אבן שמואל, מדרשי גאולה, ירושלים 1954, עמ‘ 73. עוד ראה על מטטרון ככוהן גדול: L.H. Schiffman and M.D. Swartz, Hebrew and Aramaic Incantation Texts from the Cairo Genizah, Sheffield 1992 (להלן: שיפמן–שורץ), עמ’ 25–28, 145–147, 156–157, והשווה שם, עמ' 145:

    אשבעית עליך

    [מיטטרון] אהוב וחביב מכל בני מרומא

    [עבד נאמ]ן לאלהי ישראל כהן גדול ראש

    [הכהני]ם שיש ל[ך שבעי]ם שמות ושמך

    [כשם רבך]….. שר

    [ה]גדול הממונה על השרים הגדולים

    והוא ראש לכל המחנות (TSKI 168, 39־45)

    באלפא ביתא דמטטרון (אודברג [לעיל, הערה 29], עמ' 32) מתואר מטטרון הלבוש בשמונה מלבושים, כמספר לבושיו של הכוהן הגדול; וראה: אלכסנדר, חנוך, עמ‘ 265, הערה 12a, עמ’ 303.  ↩

  32. שלום (מרכבה, עמ' 44–46) עמד על כך שיסודות מסוימים בדמותו של מטטרון בספרות ההיכלות מתקשרים במסורות קדומות בדימויים של המלאך יהואל, ששמו כשם רבו, ושל המלאך מיכאל, שנחשב לכוהן בעליונים ושר עולם. הוא ציין את ס‘ ראויות יחזקאל כמקור המוקדם והחשוב לזיהוי של מיכאל עם מטטרון, שכן שם מטטרון מחליף את מקומו של מיכאל בזבול. והשווה הטענה שדמותו של מטטרון מורכבת למעשה מדמותם של מיכאל, חנוך וה’ הקטן: P.S. Alexander: ‘The Historical Setting of the Hebrew Book of Enoch’, Journal of Jewish Studies, 28 (1977), p. 162; אודברג (לעיל, הערה 29), עמ‘ 79–96. נראה שבספרות ההיכלות מאחד מטטרון בדמותו קווים שיוחסו במסורות שונות למלאכים שונים. כמו־כן הוא קרוי שם: מיכאל, יהואל, אכתריאל, שר הפנים, חנוך, אוזהיה ונער, ובשמות רבים נוספים. על שבעים שמותיו של מטטרון, ראה: ס’ חנוך, סינופסיס, סעיפים 76–78; על שבחי מטטרון, ראה שם, סעיפים 386–388. לשירותו לפני כיסא הכבוד ככוהן גדול, ראה ספר ההיכלות, סינופסיס, סעיף 19. לשימושו ‘לפני אש אוכלה אש’, ראה: שבחי מטטרון, סעיף 389. ל‘משכן הנער ששמו מטטרון’, השווה שם, סעיף 390; והשווה אלכסנדר, חנוך, עמ‘ 303. על מטטרון המשמש בקודש ומשרת לפני כיסא הכבוד, ראה: סינופסיס, סעיפים 100, 385, 389, 399, 626. לקשר בין ר’ ישמעאל כוהן גדול לבין מטטרון, ראה: מדרש עשרת הרוגי מלכות; ר‘ מרגליות, מלאכי עליון, ירושלים תש"ה, עמ’ קו; והשווה שם, עמ‘ פה ואילך. מטטרון מזוהה עם מלאך ה’ הנזכר בס‘ שמות (כג, כא: ‘כי שמי בקרבו’), ונקרא ’יהוה הקטן‘ (בספר היכלות, סינופסיס, סעיף 15); סנהדרין לח ע"ב. על הדמיון בין האל למטטרון, ראה: אליאור, מיסטיקה, עמ’ 34–46; דן, מיסטיקה, עמ' 81–92. על מטטרון ושתי רשויות, השווה: A.F. Segal, Two Powers in Heaven, Leiden 1977, וראה: ליבס, לעיל, הערה 29.  ↩

  33. בספר דברי הימים (דה“א כג, כח–לא; דה”ב ה, יא–יד) מתואר מקדש שמתקיימת בו עבודת ה‘ הכוללת שירה ונגינה בלבד, ללא הקרבת קורבנות. עיין: ש’ יפת, אמונות ודעות בספר דברי הימים ומקומן בעולם המחשבה המקראית, ירושלים 1977, עמ‘ 197. גם בשירות עולת השבת מקומראן נזכר מקדש שמימי שאין בו קורבנות, ראה: ניוסם, שירות עולת השבת, עמ’ 39–58. עוד יש לציין שלמרות מקומם המרכזי של הקורבנות בפולחן המקדש הארצי, רק בתיאורים ספורים של המקדש השמימי בספרות האפוקליפטית מופיעים קורבנות, וגם אז בדרך־כלל כמעשים טובים של צדיקים המוקטרים עם הקטורת או כתפילות המועלות על המזבח.  ↩

  34. על היבטים שונים של הזיקה לכהונה ולמקדש בספרות ההיכלות, ראה: מאייר, נהר וגרינולד, מקומן של מסורות כוהניות (לעיל, הערה 18). ראה גם מאמרו של צ‘רנוס, הרואה הקבלה בין העלייה לרגל למקדש לבין העלייה למרכבה: I. Chernus, ’The Pilgrimage to the Merkavah: An Interpretation of Early Jewish Mysticism', Jerusalem Studies in Jewish Thought, VI/1–2 (1987), pp. 1־35  ↩

  35. אליאור, מיסטיקה, עמ' 48–53.  ↩

  36. לדוגמאות של תפילה מיסטית, ראה: היכלות זוטרתי, סינופסיס, סעיפים 421, 470; מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיפים 544–546, 548, 551–553, 558, 564, 569, 585–592, 593–596; מרכבה רבה, סינופסיס, סעיפים 656, 707–708. על בחינותיה השונות של התפילה המיסטית בספרות ההיכלות, עיין במחקרים הנזכרים לעיל, בהערה 2. במאמריו של מאייר נדונים מאפייניה הפואטיים והצורניים של התפילה בהיכלות: J. Maier, ‘Attah hu Adon’, Judaica, 22 (1966), pp. 209–233; ‘Hekhalot Rabbati XXVII, 2–5’, ibid., 21( 1965), pp. 129–133; ‘Poetisch–liturgische Stücken aus dem “Buch der Geheimnisse” ’, ibid.. 24 (1968), pp. 172–181; ‘Serienbildung und “Numinoser” Eindruckseffekt in den poetischen Stücken der Hekhalot Literatur’, Semitics, 3 (1973), pp. 36–66. ראה עוד: M.D. Swartz, Mystical Prayer in Ancient Judaism: An Analysis of Ma‘aseh Merkavah, Tübingen 1992; מ’ בר־אילן, סתרי תפילה והיכלות, רמת גן תשמ"ז (להלן: בר־אילן, סתרי תפילה).  ↩

  37. מן הסידור ידועות לנו חמש קדוּשות, הנבדלות באופיָן ובנוסחן: קדוּשת יוצר, קדוּשת עמידה, קדוּשה דסידרא, קדוּשת מוסף וקדוּשת מוסף של ראש השנה ורגלים. קדוּשת יוצר משולבת בברכת ‘יוצר אור’ שלפני קריאת שמע. קדוּשת עמידה משולבת בברכה השלישית של תפילת שמונה־עשרה, ברכת קדוּשת השם, והיא נאמרת בזמן חזרת הש“ץ בשחרית, מנחה ומוסף. קדוּשה דסדרא נמצאת בתפילת ‘ובא לציון גואל’. בפתיחת הקדוּשה נאמר: ‘נקדש את שמך בעולם כשם שמקדישים אותו בשמי מרום’. וכן: ‘נקדישך ונעריצך כנועם שיח שרפי קודש המשלשים לך קדושה’; ובשינוי כלשהו: ‘נעריצך ונקדישך כסוד שיח שרפי קודש המקדישים שמך בקדש’. הקדושה נתפסה כשותפות ליטורגית בין עליונים לתחתונים כבר בקומראן ובספרות החיצונית. ראה: מגילת ההודיות (מהדורת י' ליכט), ירושלים תשי”ז, דף ג, הודיה 1, שורות 22–23. והשווה: חנוך האתיופי לט, יב–יג. על נוסחי קדוּשה שונים בקומראן, בספרות החיצונית ובראשית הנצרות, ראה: מ‘ ויינפלד, ’עקבות של קדושת יוצר ופסוקי דזמרה במגילות קומראן ובספר בן סירא‘, תרביץ, מה (תשל"ו), עמ’ 15–26; M.D. Flusser, ‘Jewish Roots of the Liturgical Trishagion’, Immanuel, 3 (1973–74), pp. 37–43; D. Spinks, ‘The Jewish Sourses for the Sanctus’, The Heythrop Journal, 21 (1980), pp. 168–179. בלהה ניצן, ‘התפילה והשירה הדתית מקומראן בזיקתן למקרא’, דיסרטציה, תל־אביב תשמ“ט, עמ‘ 292 ואילך. עוד ראה: א’ ליברייך, ‘השבת בסידור התפילה’, ספר היובל של ה‘דאר’ במלאת לו שלשים שנה, בעריכת מנחם ריבולוב, ניו־יורק תשי”ג, עמ‘ 255–262; מ’ ויינפלד, “נקדש את שמך בעולם”, סיני, קח (תשנ"א), עמ‘ סט–עו. החוקרים נחלקו בשאלת מועד חיבורה של הקדוּשה ובשאלת מקורה, שהגדירוהו כ’מעורפל ביותר‘; מקצתם לא עמדו על מקורה הקדום ועל מקבילותיה המיסטיות בספרות ההיכלות שכן ראו בספרות זו יצירה מאוחרת משלהי תקופת הגאונים; ואילו אחרים סברו שהקדוּשה צמחה מחוגי בעלי הסוד הקדומים או מתפילתם של כתות פורשות. על הבעיות הכרוכות בחקר הקדושה, עיין: בלוך (לעיל, הערה 1); י“מ אלבוגן, התפילה בישראל בהתפתחותה ההיסטורית (תרגם י‘ עמיר; ערך והשלים י’ היינמן), תל־אביב תשל”ב, עמ’ 47–54; א‘ אלטמן, ’שירי קדושה בספרות ההיכלות הקדומה‘, פנים של יהדות (לעיל, הערה 12), עמ’ 44–67, 264–268; י‘ היינמן, התפילה בתקופת התנאים והאמוראים, ירושלים תשע"ד, עמ’ 23, 145–147; הנ“ל, ‘קדושה ומלכות של קריאת שמע וקדושה דעמידה’, בתוך: עיוני תפילה (בעריכת א' שנאן), ירושלים תשמ”א, עמ‘ 12–21; ע’ פליישר, ‘לנוסחה הקדום של קדושת העמידה’, סיני, סג (תשכ"ח), עמ‘ רכט–רמא; הנ"ל, ’לתפוצתן של קדושות העמידה והיוצר במנהגות התפילה של בני ארץ ישראל‘, תרביץ, לח (תשכ"ט), עמ’ 255–284; E. Werner, ‘The Genesis of the Liturgical Sanctus’, in: Essays Presented to E. Wellesz (ed. J. Wetrup), Oxford 1966, pp. 19–32; idem. ‘The Doxology in Synagogue and Church: A Liturgico–Musical Study’, HUCA, XIX (1945–6), pp. 292–308 (להלן: ורנר, דוקסולוגיה); idem, The Sacred Bridge: The Interdependence of Liturgy and Music in Synagogue and Church During the First Millenium, I, London & New York 1959; II, New York 1984 (להלן: ורנר, גשר); L. Hoffman, The Canonization of the Synagogue Service, Notre Dame 1979. לעניין מוצאה של קדוּשת יוצר במקדש, ראה: ליברייך, שם, עמ‘ 255. והשווה באומשטארק, הטוען שתפילת יוצר היא הד של תפילה שהיתה שייכת לעבודת המקדש הבתר־גלותי: A. Baumstark, Comparative Liturgy (English edition by F.L. Cross), London 1958, p. 50; ורנר, דוקסולוגיה, עמ’ 293 ואילך; היינמן, שם, עמ‘ 146. על מקורה של ההללויה (שאותה משווים לעתים קרובות לקדוּשה, בהיותה שיר משותף למלאכים לבני־אדם) במקדש, ראה: ורנר, גשר, עמ’ 324–328. ורנר שהִשווה את הליטורגיה הנוצרית הקדומה מן המאה הראשונה לספירה עם הדוקסולוגיות המצויות בספר תהלים, בתפילות בבית המקדש, סבר שמקור הקדוּשה במקדש. אלבוגן הצביע אל נוסח קדום של ברכת השם, הכולל יסודות מרכזיים של הקדוּשה. ויינפלד הצביע על מקורות קדומים לקדוּשה הנמצאים בספרות שנכתבה בזמן שבית המקדש היה קיים (ספרות קומראן) ובספרות הנוצרית הקדומה שנכתבה סמוך לחורבן. הראָיות מכתבי קומראן ומן הספרות הנוצרית הקדומה מעלות גם הן את ההנחה שהקדוּשה קשורה לפולחן המקדש מאחר שכל השירה הקדומה מחקה את הפולחן המקדשי ואת ההתגלויות לישעיהו ויחזקאל, ששימשו בסיס לתיאור העבודה במקדש השמימי. ועיין לאחרונה: מ‘ מאך, ’קדושים ומלאכים – האל והליטורגיה השמימית‘, בתוך: משואות, מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של א’ גוטליב (לעיל, הערה 17), עמ' 298–310. עוד על הקדוּשה בספרות ההיכלות והשוני בינה לבין הקדוּשות הידועות, ראה: גרינולד, שירת המלאכים, וראה להלן, הערה 73.  ↩

  38. שלום, מרכבה, עמ' 2030–, 101–102; אלטמן, שם, וראה עוד להלן.  ↩

  39. דוגמאות לפוליפוניה הליטורגית של תפילת הבריות השמימיות נמצאות בספר היכלות, סינופסיס, סעיפים 30, 31, 34, 42, 71; היכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 94, 95, 99, 101, 103, 126, 152–162, 168–171, 175, 181–189, 197, 268–270, 273–274, 396, 405–406, 418, 469–470, 475, 486–488, 498, 526, 530–540; מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיפים 546, 552–553, 555–556, 564–565, 582, 588–592, וקטעים שונים, שם, סעיפים 714, 745, 773, 795–798, 816–817, 819–820, 850, 966, 972, 974. על ההימנונות בספרות ההיכלות, השווה: אלטמן, שירי קדושה, עמ‘ 1–24; שלום, זרמים עיקריים, עמ’ 56–63.  ↩

  40. על הקשר בין שירת הלויים במקדש ובין מזמורי תהלים,ר אה: משנה תמיד ז, ד. ועיין: S. Mowinckel, The Psalms in Israel‘s Worship (Tr. D.R. Thomas), I, Oxford 1962, pp. 1–22. והשווה: ספראי (לעיל, הערה 20), עמ’ 17–18.  ↩

  41. על ההיבטים הפולחניים של עבודת המקדש בימי הבית, ראה: ספראי, שם; א‘ ביכלר, הכהנים ועבודתם במקדש ירושלים בעשור השנים האחרון שלפני חורבן בית שני, ירושלים תשכ"ו. השווה: י’ קויפמן, תולדות האמונה הישראלית, ב, ירושלים–תל־אביב תש"ך, עמ‘ 476, 474; מאייר (לעיל, הערה 18), עמ’ 27–33, 61–93. השווה עוד: מ‘ הרן, תקופות ומוסדות המקרא, עיונים היסטוריים, תל־אביב 1972, עמ’ 137–200; M. Haran, Temples and Temple Service in Ancient Israel, Oxford  ↩

    1. על ברכת כוהנים כשריד של עבודת המקדש, ראה: אלבוגן (לעיל, הערה 36), עמ‘ 54–57; היינמן, התפילה (לעיל, הערה 36), עמ’ 78–79; וראה על כך להלן, סמוך להערה 66; על הזכרות שמות בעבודת הכוהן הגדול, ראה להלן, סמוך להערה 58.
  42. אליאור, מיסטיקה, עמ' 31–34.  ↩

  43. אלה המושגים הנזכרים גם בחזון יחזקאל (פרקים א, י) וגם בתיאור המקדש: אבן יקרה, אבן ספיר, אבן תרשיש, אופן, אופנים, ארבעה אופנים, כרובים, חיות/בקר, בקרים, כנפיים, כנפי הכרובים, אריה/אריות, נחושת, המונח ‘דמות’ והמספר ‘ארבע’ ו‘ארבעה’. עיין: מל“א ז, כה–לז; דה”ב ג, ז–יד; ד, ג–ה, יד–טו. דומה שהמטמורפוזה המוצעת בחזון יחזקאל מוצאת תימוכין בתיאוריה של פרויד על פענוח חלומות וחזיונות: ‘רצונך לעמוד על מלוא הקשריו הסיבתיים של פרט מסוים בחלום או ביצירה נפשית כלשהיא, עליך דווקא לנתקו תחילה מהקשריו הגלויים והמייידיים […] מתברר כי כל סדרת האסוציאציות שיצאו בנפרד מהיסודות השונים קשורות בזיקות ברורות גם בינן לבין עצמן’ (זיגמונד פרויד, פשר החלומות [תרגום מ‘ ברכיהו], א, תל־אביב תשל"ד, עמ’ 72–73). דהיינו, ניתוח המושגים המופיעים בחזון, אחרי ניתוקו מהקשריו הגלויים ופירוקו ליסודות בודדים, מעלה שקבוצה גדולה של המושגים הנזכרים בו מקבילה למושגים הקשורים למקדש ולחפצי הפולחן. הנביא עצמו, הנישא בחזונו חזרה לחצרות המקדש בירושלים (יח' ח, ג), מבאר את הזהות בין חיות הקודש שראה בחזונו הראשון לבית הכרובים שעמדו במקדש: ‘והכרֻבים עֹמדים מימין לבית […] ויִרֹמו הכרובים היא החיה אשר ראיתי בנהר כבר’; היא החיה אשר ראיתי תחת אלהי ישראל בנהר כבר ואדע כי כרובים המה‘ (יח' י, ג, טו, כ). על זיקתם של הכרובים למקדש, עיין: ’כרוב‘, אנציקלופדיה מקראית, ד, טור 238. הזיקה למקדש עולה בבירור גם מפרקים מ–מז בס’ יחזקאל.  ↩

  44. ראה על כך: י“ג הלוי אפשטיין, מבואות לספרות התנאים, ירושלים תשי”ז, עמ‘ 27–31. והשווה: ח’ אלבק, ששה סדרי משנה מפורשים, ירושלים ותל־אביב תשי"ט (מהדורה שניה מתוקנת עם תוספות חדשות), סדר קדשים, מבוא למסכת תמיד, עמ‘ 291–292; סדר מועד, מבוא למסכת יומא, עמ’ 216.  ↩

  45. שופרות, חצוצרות וקרנות היו כלי־הנגינה של הכוהנים. והשווה: תוספתא סוטה ז טו: ‘אותו היום היו הכהנים בגדירות ובפרצות וחצוצרות של זהב בידם ותוקעים ומריעים וכל כהן שאין בידו חצוצרת אומרים דומה שאין זה כהן’. ראה: ביכלר (לעיל, הערה 40), עמ‘ 71. עוד השווה למטבע הכוהני הנזכר לעיל, ’ועמדו שני כהנים בשער העליון… ושתי חצוצרות בידיהן. קרא הגבר תקעו והריעו ותקעו… הגיעו לעזרה תקעו והריעו ותקעו…‘ (משנה סוכה ה, ד). השווה תיאור תרועת הכוהנים המלווה את עבודת הכוהן הגדול בס’ בן סירא, ג, טז [כב–כג]: ‘אז יריעו בני אהרון הכהנים בחצֹצרות מקשה / ויריעו וישמיעו קול אדיר להזכיר לפני עליון’; מ“צ סגל, ספר בן סירא השלם (לעיל, הערה 26), עמ‘ שמו–ז. על שופרות במקדש, ראה משנה שקלים ה, ו. על כוהנים ושופרות בימי הבית, ראה: ש’ ספראי, ‘בית המקדש ובית הכנסת’, בתוך: בתי כנסת עתיקים. קובץ מחקרים, עורכים א‘ אופנהיימר, א’ כשר, א' רפפורט, ירושלים תשמ”ח, עמ‘ 37–40. ראה עוד על כלי הנשיפה של הכוהנים: ’נגינה וזמרה‘, אנציקלופדיה מקראית, כרך ה, ירושלים תשכ"ח, טורים 761–763. על רבבות קרנות ואלפי חצוצרות ושופרות בהיכלות עליונים, ראה: היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 231. וראה שם, סעיף 250, על ’תוקע קרן‘ בהיכל השביעי; היכלות זוטרתי, שם, סעיף 408, על כרוז בהיכל השביעי ’התוקע ומריע ותוקע'. מקורות תַנָאיים מלמדים, שבימי הבית לא תקעו אלא במקדש; וראה: משנה ראש השנה א, ד, והשווה הבריתא בבבלי ראש השנה ל ע"א. עם החורבן בטל השימוש בכלי נגינה וזמר, שכן משפסקה עבודת הקורבנות, פסקו התקיעות והתרועות בכלי הנשיפה של הכוהנים ועמן גם שירתם ונגינתם של הלויים שליוו אותן. עובדה זו מסבירה את ההתמקדות על הנגינה והזמרה השמימיות בספרות ההיכלות.  ↩

  46. על כוהנים התוקעים בחצוצרות, ראה: במ‘ י, ח, י; יהושע ו, ד, ח, ט, יג, טז; ראה גם: דה"ב ה, יג: ’וכהרים קול בחצוצרות ובמצלתים ובכלי השיר ובהלל לה‘ כי טוב כי לעולם חסדו והבית מלא ענן בית ה’. והשווה: נח‘ יב, לה; דה"ב כט, כו–כח: ’ויעמדו הלוים בכלי דוד והכהנים בחצוצרות…. ובעת החל העולה החל שיר ה‘ והחצצרות… וכל הקהל משתחוים והשיר משורר והחצוצרות מחצצרים הכל עד לכלות העולה’. ועיין: ‘נגינה וזמרה’, אנציקלופדיה מקראית, שם, טורים 755–776.  ↩

  47. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 192.  ↩

  48. שם, שם, סעיף 103 (העריכה במבנה שירי כאן ובכל המובאות האחרות נעשתה על ידי – ר"א). וראה שם, סעיפים 251, 260, על שירה שכיסא הכבוד משורר בכל יום; סעיף 236, על ‘כל מיני זמר ושירה’ בעליונים. כמן כן ראה: ס‘ היכלות, סינופסיס, סעיף 30, מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיף 564, על גלגלי מרכבה שאומרים שירה לפני כסא הכבוד; ראה ס’ היכלות, סינופסיס, סעיפים 31, 71 על חיות מהללות, משבחות ואומרות קדוּשה. שם, סעיף 34, על שיר תהילה של הכרובים; שם, סעיף 42, על שרפים האומרים ‘שירה תהלה פאר עוז וגאוה לפאר למלכם בכל מיני שבח וקדוּשה’. המושגים ‘שיר’, ‘שירה’, ‘משורר’, משוררים‘ ונגזרותיהם נזכרים מאות פעמים בספרות ההיכלות. ועיין: פ’ שפר (עורך), קונקורדנציה לספרות ההיכלות, כרך ב, [אותיות] ל–ת, טיבינגן 1988, עמ‘ 648–649. מקומה של השירה בספרות ההיכלות נדון אצל ק“א גרוצינגר – ראה: K.E. Grözinger, Muzik und Gesang in der Theologie der frühen jüdischen Literature, Tübingen 1982; הנ”ל, ’מסורת וחידוש בתפיסת השיר בזוהר‘, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ח (תשמ"ט), עמ’ 348–351, והביבליוגרפיה המפורטת שם.  ↩

  49. מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיף 593. השימוש בביטויים ‘שירה ניחומה’ ו‘ממללים בזמרה ברז פיהם’ מסתבר לאורה של המסורת שהדגישה כי שירת הלויים במקדש נאמרה בפה: ‘ולא היו אומרים בנבל וכנור אלא בפה’ (משנה ערכין ב, ו). על השיר שהיו הלויים משוררים בפיהם ראה עוד משנה תמיד ג, ח. אמנם הלויים היו מנגנים במקדש בכלים שונים, כפי שעולה ממסורות מקראיות ומשנאיות שונות וכפי שיידון להלן, אולם עיקר עבודתם היה ‘לדבר שיר’; ראה: דה“א טו, טז ואילך; דה”ב ה, יב–יג ואילך. לביטוי ‘כנפיהם מים’, ראה נוסח דומה במעשה מרכבה, סינופסיס, סעיף 596: ‘כקול מים רבים קול כנפיהם’. ‘זיהיון’ היא מלה אופיינית לקילוס האל בספרות ההיכלות ומשמעותה: גבהות והתנשאות. בדרך־כלל מופיעה מלה זו בצירוף השירי: ‘בגאוה של רוממה ושררה של זיהיון’. ראה: י‘ זליקוביץ־נדב, ’שימושי לשון בס‘ היכלות רבתי’, עבודת גמר לשם קבלת תואר מ“א, ירושלים תשי”ג, עמ' 11–12.  ↩

  50. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 94–95. אשר לביטוי ‘השרים המשרתים’ או ‘המלאכים המשרתים’, השווה את הביטויים המייחדים את השורש שר"ת, על נטיותיו וצירופיו, לכהונה וגם ללויה: ‘ואתם כהני ה’ תקראו משרתי אלהינו‘ (יש' סא, ו); ’והיו במקדשי משרתים‘ (יח' מד, יא); ’לכהנים משרתי המקדש… הקרבים לשרת את ה‘… ללוים משרתי הבית’ (יח' מה, ד–ה). ‘משרתים לפני המשכן אוהל מועד בשיר’ (דה"א ו, יז); ‘ויתן לפני ארון ה’ מן הלוים משרתים ולהזכיר ולהודות ולהלל לה‘ אלהי ישראל’ (דה"א טז, ד); ‘וכהנים משרתים לה’ בני אהרן‘ (דה"ב יג, י); ’ולהיות לו משרתים ומקטירים‘ (דה"ב כט, יא); ל’הגיון וניגיון‘, שעניינם מנגינה, השווה: ’עלי הגיון בכנור' (תה' צב, ד).  ↩

  51. ראה: תה‘ פא, ג’; קמט, ג; קנ, ג–ה; והשווה נחמ‘ יב, כז: ’ובחנוכת חומת ירושלים בקשו את הלוים מכל מקומותם להביאם לירושלים לעשות חנוכה ושמחה ובתודות ובשיר מצלתים נבלים ובכנורות‘; וכן ראה: דה“א טו, יט–כג; טז, ה–ו; דה”ב ה, יב–יג. על המנונות ושירות המלווים את טקס הקרבת הקורבנות, ראה: דה"ב כט, כז; בן־סירא ב, יד, טז. ראה גם: ניוסם, שירות עולת השבת, עמ’ 18. ראה עוד על השיר שהיו הלויים אומרים במקדש: משנה תמיד ג, ח; ז, ג–ד. כמו־כן ראה: ורנר, גשר, ח“ב, עמ‘ 1–25, על הנגינה והשירה במקדש; אפטוביצר (לעיל, הערה 19), עמ’ 261–262; A.Z. Idelsohn, Jewish Music in its Historical Development, N.Y. 1948, pp. 17–28; P. Gradenvitz, The Music of Israel, N.Y. 1949, p. 65ff. על ליווי עבודת הקורבן בתפילה, בשיר ובמזמור; מ' גרינברג, על המקרא ועל היהדות, קובץ כתבים, תל־אביב תשמ”ה, עמ‘ 180; הנ"ל, ’תפילה', אנציקלופדיה מקראית, ח, תשמ"ב, טורים 910–917.  ↩

  52. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 161. ראה: גרינולד, שירת המלאכים, עמ‘ 468. על הכינורות, התופים והצלצלים במקדש, השווה המקורות בהערה הקודמת, וראה גם דה"א יג, ח; משנה תמיד ז, ג; ג, ח, על הצלצלים. השווה משנה מידות ב, ו: ’ולשכות היו תחת עזרת ישראל… ששם הלוים נותנים כנורות, ונבלים ומצלתים וכל כלי שיר‘. הצלצלים או המצלתיים נזכרו במקרא ובמשנה ככלי נגינה של הלויים במקדש. על השופרות, ראה לעיל, הערה 44; והשווה לכל העניין (בעולמות העליונים) חזון יוחנן טו, ב; חנוך ב ו, כז; ז, יג. החצוצרות שייכות בדרך־כלל לכוהנים, כפי שנזכר לעיל, ואולם בציטוט בפנים הן נמנות עם כלי הלויים. עיין עוד: אנציקלופדיה מקראית, ד, טורים 470–471. עוד על המלאכים המנגנים במרום, ראה: גרינולד, שירת המלאכים, עמ’ 467–469; מ‘ בר־אילן, ’הערות למחזור בעניני מלאכים‘, אור המזרח, כרך לה, חוברת א (קכד) (תשרי תשמ"ז), עמ’ 7–12.  ↩

  53. שפר, קטעי גניזה, עמ' 105, שורות 10–11 (ההשלמה שלי – ר"א).  ↩

  54. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 184–185. השווה גם ס' היכלות, סינופסיס, סעיף 54; וראה שם, סעיפים 181, 811, 814–816, 916.  ↩

  55. הביטויים הקשורים בטהרה וטבילה מופיעים מאות פעמים בספרות ההיכלות. עיין: ‘טהור’, ‘טהרה’, ‘טהורים’, ‘טבילה’ ו‘טובלים’, קונקורדנציה לספרות ההיכלות (לעיל, הערה 47). לביטוי ‘מטהרות’, השווה: ‘ואמרה ללוים אשר יהיו מטהרים ובאים שמרים השערים’ (נחמ' יג, כב); והשווה: ‘ויטהרו הכהנים והלוים’ (שם, יב, ל). למקור דפוסי ההיטהרות ראה: ויקרא פרקים ט–יא. ועיין: י‘ קנוהל, מקדש הדממה, עיון ברובדי היצירה הכוהנית שבתורה, ירושלים תשנ"ג, עמ’ 142–145. הכוהנים לא נכנסו לשרת בקודש ולא החלו בעבודה אלא אם כן טבלו תחילה: משנה תמיד א, ב ד; ב א; יומא ג, ג. ל‘לבושין של אש’ השווה בגדי הקודש של הכוהנים: שמ‘ כח, א–כט, מ–מג; לט, א–לא; וי’ טז, ד; נחמ‘ ז, עב. השווה: יח’ מב, יד; מד, יז–יט. והשווה עוד ‘לבושי פלא’ של המלאכים בשירות עולת השבת 4Q405 23 ii 10. בספר בן סירא, ג, יא, נזכרים בגדי הכוהן הגדול: ‘בעטותו בגדי כבוד והתלבשו בגדי תפארת’; וראה גם במסכת תמיד א, א וביומא ג, ד ויוסף בן מתתיהו, קדמוניות, ג, ו–ז, ושם תיאור מפורט של בגדיו. לכתרים של חיות הקודש השווה ‘נזר הקדש’ של הכוהן הגדול, שמ‘ לט, ל; וי’ ח, ט. המלאכים נושאים עליהם כתרים שעליהם חקוק השם המפורש: ‘וכתר קדושה על ראשו ששם המפורש חקוק בו’ (ס' היכלות, סינופסיס, סעיף 38), בדומה לכוהן הגדול שהשם חקוק על ציץ נזרו (שמ' כח, לו–לח; לט, ל). והשווה יוסף בן מתתיהו, קדמוניות, ספר שלישי, ו, ז (178) (מהדורת א‘ שליט, עמ’ 91): ‘ציץ הזהב בו חרות שם אלהים באותיות קודש’. וראה דעת חז“ל בעניין כתיבת השם על הציץ, שבת סג, ע”ב. ל‘אפודי תפארת’ של המלאכים המשוררים (ספר עולת השבת, 4Q405 23 ii 5; וראה ניוסם, שירות עולת השבת, עמ‘ 335. ל’חגורי גאות‘ (שם) השווה: ’וחגרת אותם אבנט‘, ’ובאבנט בד יחגור', המוסבים על בגדי השרד של בני אהרון הכוהנים (שמ‘ כט ט; וי’ טז, ד).  ↩

  56. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 185. למסורות נוספות בספרות ההיכלות על השירה בקול אחד בעולמות העליונים, ראה ס‘ היכלות, סינופסיס, סעיפים 57–58, 67; היכלות רבתי, שם, סעיף 187; מעשה מרכבה, שם, סעיף 553. ראה עוד להלן, הערה 57. לביטוי ’עומדים‘, השווה: ’והלוים… עֹמדים מזרח למזבח‘ (דה"ב ה, יב); ’והכהנים על משמרותם עֹמדים‘ (דה"ב ז, ו); וראה עוד: במ’ ז, ב; דב‘ יח, ז; תה’ קלד, א; נחמ‘ יב, מד (‘ואלה העמדים ובניהם’); דה"א ו, יח. השווה: ’הכרוז היה מכריז במקדש בכל בקר: עמדו כוהנים לעבודתכם ולוים לדוכנכם וישראל למעמדכם' (בבלי יומא כ ע"ב); ירושלמי שקלים ה, א, וראה: משנה תמיד ז, ג.  ↩

  57. ראה: יח' א, ה–טו, כב–כג; ג, יב–יג; י, ב–יז; משנה יומא ו, ב.  ↩

  58. מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיף 553. למסורות שונות על אמירת שירה בקול אחד בהיכלות העליונים השווה בספרות חנוך: ‘יאמרו כולם בקול אחד ויברכו וישבחו וירוממו ויקדישו את שם אדון הרוחות. וכל צבא השמים וכל הקדושים במרום וכל צבא אלהים והכרובים השרפים האופנים וכל מלאכי כוח וכל מלאכי שלטון… וכולם ירימו קול אחד ויברכו וישבחו וירוממו… בקול אחד לאמר: ברוך הוא וברוך שם אדון הרוחות מעתה ועד עולם’ (חנוך א סא, ט–יא; וראה גם לט, יב–יג). ראה: שלום, מרכבה, עמ‘ 129, 30; חנוך ב יט, ו: ’וביניהם [בין המלאכים] שבעה פיניכסים, שבעה כרובים, שבעה המכונפים בשש כנפיים, אשר לכולם קול אחד ובקול אחד הם שרים‘. בברכת יוצר נאמר כי המלאכים ’משמיעים ביראה יחד בקול… כולם כאחד עונים ואומרים ביראה‘. לדוגמאות נוספות ולניתוח התפתחות המושג, ראה: מ’ ויינפלד, “נקדש את שמך בעולם” (לעיל, הערה 36), עמ‘ סט–עו; M. Weinfeld, ’The “Heavenly Praise in Unison‘, Meqor Hajjim, Festschrift für Georg Molin, Graz 1983, pp. 427–437. לתיאור האופנים חיות הקודש ה’אומרין בקול גדול בקול רעש גדול אדיר וחזק‘, השווה תיאור עבודת הכוהנים בספר בן סירא: ’ויריעו וישמיעו קול אדיר להזכיר פני עליון‘ (נ, כג). לעניין הנוסחה הליטורגית ’ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד‘ (משנה יומא ג, ח), שאותה היו אומרים במקדש במקום אמן, ראה: תוס’ ברכות פ”ו כב (מהדורת ש‘ ליברמן, עמ’ 39) ותוס‘ תענית פ"א יב (מהדורת ש‘ ליברמן, עמ’ 327). וראה ורנר, דוקסולוגיה, עמ’ 283–285 והספרות שם.  ↩

  59. על ‘אנא השם’ ו‘אנא בשם’, ראה: אורבך, חז"ל (לעיל, הערה 29), עמ‘ 107–108; שם, עמ’ 111.  ↩

  60. על שם בן מ“ב אותיות. השווה: J. Trachtenberg, Jewish Magic and Supersition, New York 1987, pp. 94–95; L.H. Schiffman, ‘A Forty–Two Lettr Divine Name in the Aramaic Magic Bowlsw, Bulletin of the Institute of Jewish Studies, I (1973), pp. 97–102. על הזכרת השם המפורש עשר פעמים בעבודת יום הכיפורים, ראה גם: תוס’ יומא פ”ב.  ↩

  61. לעניין השם המפורש וגילוי שם הויה במסורת הכוהנית המקראית, ראה: קנוהל (לעיל, הערה 54), עמ‘ 139. על היסוד הנוּמינוֹזי בשם המפורש, ראה: R. Otto, The Idea of the Holy, Oxford 1958, pp. 74–75. על הקשר בין המסורת התיאוּרגית של הגיית השם לבין סודו, ראה: E.R. Dodds, ’Theurgy and its Relationship to Neoplatonism‘, JRS, 37 (1974). Pp. 55–69. האיסור לבטא את השם המפורש מצוי בהלכה התַנָאית הקובעת שאת התואר ’יהוה‘ רשאים לבטא רק הכוהנים בירושלים, בעוד שהאחרים חייבים להשתמש בכינוי ’אדוני‘ (משנה סוטה ז, ו; ספרי במדבר לט, מג; ספרי זוטא לבמדבר ו כז; בבלי סוטה לח ע"א). עוד על האיסור לבטא את השם המפורש, ראה: שיפמן (לעיל, הערה 21), עמ’ 214–221. על שמות במסורת התלמודית, ראה: נדרים ז ע“ב, ח ע”ב; סנהדרין נה ע“ב–נו ע”א, ס ע“א, וראה רש”י על אתר: ‘שם בן ארבע אותיות שם הוא, לא בעינן שם המפורש בן ארבעים ושתים אותיות’. וראה אבות דרבי נתן, נוסח ארוך, פרק יב: ‘שכל המשתמש בשם המפורש אין לו חלק לעולם הבא; ומשנה סנהדרין י, א: ’ואלו שאין להם חלק לעולם הבא… אבא שאול אומר אף ההוגה את השם באותיותיו'. וראה בבלי עבודה זרה יז ע“ב–יח ע”א, ורשי על אתר.  ↩

  62. אליאור, מיסטיקה, עמ' 21–22, והביבליוגרפיה המפורטת שם.  ↩

  63. שבחי מטטרון, סינופסיס, סעיפים 384, 390. לנוסח המוקשה ‘אתה ושמו [שמך] שמי’ (התיקון בסוגריים מרובעים שלי – ר"א), ראה: ‘כי שמי בקרבו’ (שמ' כג כא), המוסב על שם האל שניתן למטטרון. והשווה ‘הוא שמו ושמו הוא’ (להלן, סמוך להערה 78), המוסב על הקשר בין האל לשמו. השווה: אודברג (לעיל, הערה 29), עמ‘ 93. על ברכת קדוּשת השם בתפילת העמידה ומקבילותיה בספרותה היכלות, ראה: בר־אילן, סתרי תפילה, עמ’ 144–152.  ↩

  64. סינופסיס, שם. וראה בן סירא נ, כט–לא: ‘אז ירד ונשא ידיו על כל קהל ישראל / וברכת ייי בשפתיו ובשם ייי יתפאר / וישנו לנפול שנית’. כמה שורות קודם לכן נזכרת ההשתחוויה למשמע תרועת החצוצרות: ‘כל בשר יחדיו נמהרו ויפלו על פניהם ארצה / להשתחוות לפני עליון לפני קדוש ישראל’ (שם, נ, כג–כה).  ↩

  65. על מקומו של השם המפורש בספרות ההיכלות ועל משמעותה של מסורת שמות הקודש, ראה: K.E. Grözinger, ‘The Names of God and the Celestial Powers: Their Function and Meaning in the Hekhalot Literature’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ו, ירושלים תשמ"ז (החלק הלועזי), עמ‘ 53–86; מ’ אידל, ‘תפיסת התורה בספרות ההיכלות וגלגוליה בקבלה’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א (תשמ"א), עמ‘ 23–84; אליאור, דמות האל, עמ’ 42–71.  ↩

  66. השווה רש"י על אתר: ‘ובמקדש למעלה מראשיהם מפני שמברכין את העם בשם המפורש ושכינה למעלה מקשרי אצבעותיהם. שאין מגביה למעלה מהציץ את ידיו מפני שהשם כתוב עליו’.  ↩

  67. משנה תמיד ז, ב: ‘באו [הכוהנים] ועמדו על מעלות האולם… וברכו את העם ברכה אחת, אלא שבמדינה אומרים אותה שלש ברכות ובמקדש ברכה אחת. במקדש היו אומרים את השם ככתבו ובמדינה בכינויו. במדינה הכהנים נושאים את כפות ידיהם כנגד כתפיהם ובמקדש על גבי ראשיהן, חוץ מכהן גדול שאינו מגביה את ידיו למעלה מהציץ’. על ברכת כוהנים, ראה: ב“מ לוין, אוצר הגאונים למסכת חגיגה, ד, חלק התשובות, ירושלים תרצ”ב, עמ‘ 20–24; י’ היינמן, ‘ברכת כהנים… לא נקראת ולא מיתרגמת’, בתוך: עיוני תפילה (לעיל, הערה 36), עמ‘ 90–98. השווה תוס’ סוטה יג, ח: ‘משמת שמעון הצדיק נמנעו אחיו [הכוהנים] מלברך בשם’. אחרי שאסרו חכמים לבטא את השם בן ארבע האותיות, השתמשו הכוהנים בברכתם בשם בן שתים־עשרה אותיות ובשם בן ארבעים ושתיים אותיות; ראה בבלי קידושין עא ע“א. והשווה רמב”ם, מורה נבוכים, חלק א, פרק סב. על איסורם של חכמים להגות את השם המפורש לעומת החיוב על החלפתו בכינויו, ראה: אורבך, חז“ל (לעיל, הערה 29), עמ‘ 103–114; ג’ אלון, מחקרים בתולדות ישראל, א (לעיל, הערה 20), עמ' 194–205. על אופיה הנוּמינוֹזי של אמירת השם המפורש במקדש, השווה: חגיגה טז ע”א: ‘כל המסתכל בשלשה דברים עיניו כהות… המסתכל בכהנים בזמן שבית המקדש קיים שהיו עומדים על דוכנן ומברכין את ישראל בשם המפורש’. להדגשה שהשם המפורש נאמר רק במקדש, ראה: בבלי יומא סט ע"ב.  ↩

  68. סינופסיס, סעיפים 981–982. השווה: בבלי קידושין עא ע"א.  ↩

  69. ‘בזמן שהכהנים מברכים את העם מה הם אומרים אמר רבי זירא א"ר חסדא ברכו ה’ מלאכיו גבורי כח וגומר, ברכו ה‘ כל צבאיו משרתיו עושי רצונו; ברכו ה’ כל מעשיו בכל מקומות ממשלתו ברכי נפשי את ה‘ ’ (תהלים קג, כ–כב) (ירושלמי סוטה, פ“ז, לט ע”ב). לזיקה בין מענה העם לכוהנים לבין מענה המלאכים [=ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד], השווה: תנח‘ קדושים ו. למדרשים המציינים שהמענה בשכמל“ו הוא מענה המלאכים במרומים, ראה: בראשית רבה פס”ה, כא (מהדורות תיאודור–אלבק, עמ' 739); י’ היינמן ומ‘ ויינפלד הצביעו על כך שהשמע קשור בקדושה; קריאת שמע נאמרת בעולמם של בני ישראל למטה ונענית בברכת בשכמל“ו, בשעה שהמלאכים משמיעים את הקדושה למעלה ומברכים בברכת בשכמל”ו. ראה מדרש דברים רבה, מהדורה שלישית (מהדורת ש' ליברמן), ירושלים תשל"ד3, עמ’ 68: ‘חביבה קריאת שמע שניתנה לישראל, שהן משבחין תחילה ואחר כך מלאכי השרת שהן אומרים "ה’ אלהינו ה‘ אחד“ ואחר כך המלאכים אומרים ”ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד" ’ (ויינפלד, “נקדש את שמך בעולם” [לעיל, הערה 36], עמ' עה). ראה עוד היינמן, קדושה ומלכות (לעיל, הערה 36), עמ' 13.  ↩

  70. מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיף 590. על טטרוסיי יהוה אלהי ישראל, המכונה בנוסחים השונים גם טטרוסיה וטוטרוסאי, ועל מעמדו המרכזי בספרות ההיכלות, ראה: היכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 195, 206, 219; היכלות זוטרתי, שם, סעיפים 416, 414; מעשה מרכבה, שם, סעיפים 539, 540, 590, 977.  ↩

  71. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 168.  ↩

  72. מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיפים 592–594.  ↩

  73. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 161.  ↩

  74. על הקדוּשה ראה לעיל, הערה 36. בספרות ההיכלות מצויות קדוּשות רבות, השונות בנוסח ובמבנה מן הקדוּשות המוכרות לנו ואינן צמודות לתפילת הקבע. קדוּשות אלו לא זכו בשעתו לתשומת־לב ראויה מצד החוקרים בשל זיהוי מוטעה של זמנה ומקומה של ספרות זו. בלוך (לעיל, הערה 1), למשל, טען שהקדוּשה נתהוותה בחוגם של יורדי המרכבה אולם ייחס זאת לתקופת הגאונים. ראה השלמותיו של היינמן לאלבוגן (לעיל, הערה 36), עמ‘ 52–53, שם מצוין: ’לאור מחקריהם של שלום, אלטמן וליברמן [הנזכרים לעיל, בהערות 2 ו־12], התבררה זיקתה של הקדוּשה לספרות ההיכלות‘; והשווה דבריו בספרו ’התפילה בתקופת התנאים‘ (לעיל, הערה 36, עמ' 146), שם הוא מציין שהין עוד מי שמפקפק בכך שהקדוּשות נוצרו בחוגי יורדי מרכבה, ומקבל את דעתם של שלום וליברמן ששורשי ספרות ההיכלות נעוצים בתקופת התַנָאים. מעמדה של הקדוּשה בספרות ההיכלות וזיקתה לקדוּשות הידועות נדון במחקר מזוויות שונות; ראה: אלטמן, שירי קדושה (לעיל, הערה 21); גרינולד, ’שירת המלאכים‘ עמ’ 459–418; מ‘ בר־אילן, ’קווי יסוד להתהוותה של הקדושה וגיבושה‘, דעת, 25 (תש"ן), עמ’ 5–20; ע‘ פליישר, ’תפילת שמונה עשרה – עיונים באופיה, סִדרה תוכנה ומגמותיה, תרביץ, סב (תשנ"ג), עמ' 210–222; ליברייך, באומשטארק, קוהלר וורנר (לעיל, הערה 36, סמוך לסופה) העלו את הטענה, שהכללת הקדוּשה בברכת יוצר אור קדומה היא ומוצאה במקדש (עיין אלבוגן, שם עמ‘ 52, והיינמן, התפילה בתקופת התנאים, שם, עמ’ 146). ורנר (גשר, ח"ב עמ' 21) אף טוען שהקדוּשה היתה חלק חשוב וממוסד של העבודה במקדש, אולם טענה זו לא זכתה לתשומת־הלב הראויה ודומה שלא היה לה המשך במחקר ספרות ההיכלות. וראה דברינו להלן.  ↩

  75. תפילה משותפת לתחתונים ועליונים נזכרת בהיכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 101, 126, 163–164, 172–174, 178–180; חזרה על הדברים, שם, סעיפים 527–531, 807–809. למובאות האחרונות בסעיפים 178–180 עיין תה‘ צט; בבלי חולין צא ע"ב. והשווה: סינופסיס, סעיפים 54–57. למשמעותה של התפילה המשותפת, ראה: שלום, זרמים עיקריים, עמ’ 62. לאחרונה טען שפר למרכזיותה של התפילה המשותפת בספרות ההיכלות, אולם דומה שלא נתן דעתו למשניותה ביחס לתפילה השמימית, שבה אין חלק לתפילת ישראל. ראה: P. Schäfer, ‘The Aim and Purpose of Early Jewish Mysticism’, Hekhalot Studien, Tübingen, 1988, pp. 287–288.  ↩

  76. ראה לעיל, הערה 38.  ↩

  77. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 101.  ↩

  78. ‘החרישו לי קול כל היצורים שבראתי ואשמע ואאזין לקול תפילת בני… מלמד שעריבים לפני הקב"ה שירות ותושבחות של ישראל’ (היכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 173–174; וראה שם, סעיף 163). ראה עוד: ‘שאין להם רשות למלאכי השרת לומר שירה תחילה מלמעלה עד שיפתחו ישראל את פיהם בשירה תחילה מלמטה’ (שם, סעיף 788). והשווה חולין צא ע"ב: ‘אין מלאכי השרת אומרים שירה למעלה עד שיאמרו ישראל למטה’. העדפת האל את תפילת ישראל מתבטאת בסדר הזמנים – תפילת ישראל קודמת לזו של המלאכים ואף מתנה אותה, אולם על־פי מסורת זו, לעבודתם של תחתונים ועליונים יש משמעות רק בהקבלה לעבודה של בני דמותם.  ↩

  79. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 270–274. השווה חזון יוחנן ד, ח, שם מתאר החוזה את חיותה קודש (בעקבות יח' א) המלאות עיניים (בעקבות יח' י, יב) ואומר: ‘אין להן יומם ולילה כי קוראות: קדוש קדוש קדוש ה’ אלהים אל שדי אשר הוא היה הוה ועתיד לבוא‘. על אמירת הקדוּשה ביום ובלילה ללא הרף, השווה: גרינולד, שירת המלאכים, עמ’ 470; בר־אילן (לעיל, הערה 73), עמ' 9.  ↩

  80. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיפים 103–104.  ↩

  81. ‘א"ר ישמעאל שלש כתות של מלאכי השרת אומרות שירה בכל יום אחת אומרת קדוש ואחת אומרת קדוש קדוש ואחת אומרת קדוש קדוש קדוש יהוה צבאות מלא כל הארץ כבודו והאופנים וחיות הקדש עונין אחריהן ברוך כבוד יהוה ממקומו’ (שם, שם, סעיף 197).  ↩

  82. ספר היכלות, סינופסיס, סעיף 56. לעומת אמות הספים של ההיכל, שנעו מקול הקורא של השרפים בזמן אמירת הקדוּשה (יש' ו, ג–ד), בעולמות העליונים, ‘בשעה שמלאכי השרת אומרים קדוש כל עמודי רקיעים ואדניהם מתרופפין ושערי היכלי ערבות רקיע מתרעשין ויסודי תבל ושחקים מזדעזעין’ (שם).  ↩

  83. מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיף 555. השווה: אליאור, היכלות זוטרתי, עמ‘ 24, שורות 85–99; עמ’ 64–65, שורות 85–99. דומה שיש כאן הד לשירות עולת השבת שנמצאו בקומראן, המתייחסות אף הן למקדש שמימי ולמלאכים כוהנים, המכונים שם כוהני קוֹרב. בשירות עולת השבת יש חלוקה לשביעיות, למרכבות ולשלהבות, המרוממות ומזמרות, שמקורן כוהני בבירור, כפי שהראתה ניוסם (שירות עולת השבת). וראה שם, עמ‘ 13–19, ובקונקורדנציה שבספר, בערכים ’אש‘, ’מרכבות‘ ו’שבע‘. המבנה השביעוני של השמים היה הנחת יסוד בקוסמולוגיה של העולם העתיק; וראה: F. Cumont, Astrology and Religion among the Greeks and Romans, N.Y. 1912; G. Murray, Five Stages of Greek Religion, London 1935, pp. 123–171. לביטוי ’מרכבות אש‘, השווה יש’ סו, טו. עוד ראה על ‘מרכבות כבודך’ (יש' כב, יח) בטקסטים החדשים מקומראן שפרסמה בלהה ניצן: ‘4Q Berakhot (4Q 286–290). A Preliminary Report’. New Qumran Texts and Studies, Proceedings of the First Meeting of The International Organization for Qumran Studies, Paris 1992, eds. G.J. Brooke F.G. Martinez, Leiden 1994, pp. 53–71. ייתכן שמקור הצורה ‘שלהביותיהן’ בשה“ש ח, ו, שם מצויה הצורה ‘שַלְהֶבֶתְיָה’. הצירופים ‘להבי אש’, ‘אש להבה’ ו‘להבת שלהבת’ מופיעים במקרא ובקומראן, אך הצורה ‘שלהביותיהן’ מצויה רק בהיכלות. על שלהביות המתגברות ועולות מגשר לגשר, ראה גם היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 198. והשווה: מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיף 554, להמנון המתאר את שם האל העטוף שלהביות: ‘תתגדל תתקדש מלך מלכי המלכים / היושב בחדרי היכל שלהיביות אש וברד / ומעוטף שמך אש שלהיביות אש וברד’. למקומן של ‘שלהבתיות מתגברות ועולות בין גשר לגשר’ בספרות העברית החדשה, עיין: עמליה כהנא־כרמון, ‘נעימה ששון כותבת שירים’, בתוך: בכפיפה אחת, תל־אביב תשל”א, עמ‘ 147. לביטוי ’בית שכינתו‘, השווה: ’ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם‘ (שמ' כה, ח). וראה הכינוי ’בית השכינה‘ כינוי לבית המקדש, במ"ר ז. על ’מעשה מרכבה‘ (שנדפס לראשונה אצל שלום, כנספח לספרו מרכבה) נכתבו באחרונה שני מחקרים: N. Janowitz, The Poetics of Ascent: Theories of Language in a Rabbinic Ascent Text, New York 1989 (ההמנון הנדון נדפס [בתרגום לאנגלית] שם, בעמ' 40–73); שוורץ (לעיל, הערה 35). לאופיָן של הדוקסולוגיות בהמנון זה, השווה: ורנר, דוקסולוגיה (לעיל, הערה 36) עמ’ 292–308.  ↩

  84. מעשה מרכבה (סינופסיס, סעיף 588). והשווה: ‘ששמו כגבורתו וגבורתו כשמו הוא כוחו וכוחו הוא ושמו כשמו’ (שם, סעיף 557); וכן גם לדברי המלאכים על הזהות בין האל לשמו (שם, סעיף 392).  ↩

  85. ראה לעיל, הערות 60, 66.  ↩

  86. ספר היכלות, סינופסיס, סעיף 57, וראה שם סעיף 71. השווה: אודברג (לעיל, הערה 29), עמ‘ נג; גרינולד, שירת המלאכים, עמ’ 463.  ↩

  87. מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיפים 592, 596. ראה: תה' קג, יט–כב.  ↩

  88. אליאור, דמות האל, עמ‘ 49–50, הערות 50, 56, 56א; הנ"ל, מיסטיקה, עמ’ 48–54.  ↩

  89. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 94.  ↩

  90. היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 106. והשווה שם, סעיף 260.  ↩







"בין "היש" ל"אין"־ עיון בתורת הצדיק של ר' יעקב יצחק החוזה מלובלין"
מאת רחל אליאור

מבוא 1

חסידות פולין טרם זכתה לחקירה ממצה מבחינה היסטורית, ואף לא להארה ביוגרפית או אידאית, שתעמוד על מקומה הייחודי בתנועה החסידית. צעדים ראשונים בתחום זה נעשו במחקריהם של דובנוב, אשכלי, מאהלר ורבינוביץ'2, אולם עד כדי עיון מעמיק בראשיתה של חסידות פולין ובהתפתחותה, כפי שהיא נשקפת בספרי מנהיגיה ובתורתם, לא הגיעו הדברים.

בדורם של תלמידי המגיד ממזריץ' התרחשה, כידוע, ההתפלגות לזרמים ייחודיים, שהטעימו בחינות שונות בתורה החסידית ובאורח החיים המתחייב ממנה, ועיצבו דפוסים שונים של יחסי גומלין בין המורשת המיסטית לגילוייה החברתיים. אסכולות אלה, שנתחמו באזורים גאוגרפיים שונים, עמדו בסימן ההשראה הדתית המיוחדת למנהיגיהם ובמידת התאמתה לנסיבות האופייניות לאזורים השונים מבחינה תרבותית וחברתית. בשלהי שנות השבעים ולאורך שנות השמונים של המאה הי"ח, אנו מבחינים בהיווצרותם של מרכזים חסידיים שונים, הלובשים צביון ייחודי ברחבי מזרח אירופה.

את ראשיתה של החסידות בפולין רואים, בדרך כלל, בפעילותם של ר' שמואל שמעלקה הורוויץ ור' אלימלך מליז’נסק. ר' שמואל שמעלקה (1726–1778), תלמידו של המגיד ממזריץ‘, הורה בשינייאווה, במחוז לבוב שבגליציה, מתחילת שנות השישים וער השליש הראשון של שנות השבעים של המאה. ר’ אלימלך התיישב בליז’נסק שבגליציה בראשית שנות השבעים, והקים בה חצר חסידית שפעלה עד הסתלקותו בשנת תקמ"ו (1786). אולם דומה ש’חסידות פולין' בחינת תופעה רחבה היא, במידה רבה, פרי פועלו של תלמידם, ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ, החוזה מלובלין3.

ר' יעקב יצחק מגלם במידה רבה את השלב שבו נקבעות, הלכה למעשה, נורמות חדשות במשמעותה של ההתחדשות הדתית, שהביאה עמה החסידות, שכן הוא עומד בראשה של חסידות פולין בשלב שבו היא מגבשת אופי רעיוני וחברתי בעל צביון ייחודי. לפיכך, עיון בדמותו, על פניה הרוחניים והביוגרפיים, מאפשר לפתוח צוהר לשלב החדש שבו החסידות מרחיבה את החוג שאליו היא פונה, יוצרת נורמות חדשות, מעצבת דפוסי הנהגה ומגבשת תורה המבטאת מפנה זה.

על ר' יעקב יצחק נכתבו כמה ביוגרפיות, המבוססות על הסיפור החסידי4. חיבורים אלה מצטיינים בהצגה נטולת ביקורת של קורותיו, המערבת מוקדם ומאוחר, ובהיעדר הבחנה מספקת בין הבעיות העולות מספריו ומהלך הרוח הנשקף מהם לבין דפוסיה של ההגיוגרפיה החסידית המאוחרת. דמותו של החוזה שימשה, כידוע, מקור השראה חשוב לסיפור החסידי, אולם עיקרו של התיאור הסיפורי עוסק בסוף ימיו, במאה הי"ט – תקופה שממנה אין בידינו עדות ישירה של המחבר או של בני חוגו, ולפיכך היא שרויה בתחום הסיפור יותר מבתחום ההיסטוריה.

מחקרנו עוסק בתקופת ראשית ההנהגה של ר' יעקב יצחק, לפני שקנה את פרסומו הרחב בזכות מעלותיו הכריזמטיות ובתוקף המוניטין המשיחי, וקודם שנכרך שמו בפולמוסים חסידיים מפורסמים. אולם חיבוריו העיקריים, ‘זאת זכרון’ ו’זכרון זאת'5 נכתבו בתקופה זו של ראשית ההנהגה, כפי שנראה להלן, ומשתקפים בהם לבטיו והרהוריו על טיבה של שליחותו ועל משמעותה של התורה החסידית כמקור השראה רוחני וכאופן חדש של חיים דתיים. הנחתנו היא, שספריו הם בבואה נאמנה של ראייתו את המציאות החברתית שבה חי ואת מקומה של המחשבה החסידית בזמנו ובמקומו; כשם שהם תעודה דתית האוצרת בקרבה את גוניה השונים של ההתעוררות הרוחנית, שעיצבה את ראשית החסידות בפולין.

ניתוח הנושאים העומדים במרכז עיונו מלמר על המפנה שהתרחש בתנועה החסידית, שפרצה בתקופה זו מרשותם של יחידי סגולה לתחומם של חוגים רחבים. תמורה זו חייבה התבוננות מחודשת בערכיה המיסטיים של התנועה ובהנחותיה החברתיות, והביאה לעיגונם סביב דמותו של הצדיק וזיקתו לעדה.

במאמר זה אנו מבקשים לעמוד על כמה ממרכיביה העיוניים של תורתו ועל הנסיבות שהשפיעו על עיצובה, ולהעריך את משקלם של הגורמים התאולוגיים שהטביעו את חותמם על הדרך שבה התמודדה החסידות עם הבעיות המהותיות שניצבו לפניה בשנות השמונים של המאה הי"ח. נפתח את דיוננו בסקירה ביוגרפית קצרה, ונעבור לדיון בבחינות העקרוניות של משנתו, המגלמות את העידן החדש של התנועה החסידית, המתלכדת סביב דמות הצדיק.


א. ביוגרפיה


ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ, הנודע בכינוי החוזה מלובלין, נולד בשנת תק“ה (1745)6 בעיירה לוקוב, הסמוכה לטרנוגרוד במחוז לובלין7. אביו, ר' אברהם אליעזר הלוי, שנודע בכינוי העילוי משברשין, היה נצר למשפחת רבנים מיוחסת, משפחת הורוויץ־הלוי, מצאצאי השל”ה8, והיה רבה של יוזיפוף בפולין עד לפטירתו בתקכ"ט (1769).

ר' יעקב יצחק גדל בטרנוגרוד אצל סבו, ר' יעקב קופל מלוקוב, שהיה אישיות ידועה בדורה בלמדנותה9. את ראשית תורתו קנה בישיבתו של ר' משה צבי הירש מייזלש, רבה של ז’ולקיב10. משם עבר לשינייאווה שבגליציה, לישיבתו של ר' שמואל שמעלקה הורוויץ, תלמידו של המגיד ממזריץ‘, מפיצה הראשון של החסידות בפולין11. במרוצת שנות לימודיו בשינייאווה היתה עיירה זו מרכז להפצת החסידות. במחיצתו של ר’ שמואל שמעלקה נאספו למדנים שנתפרסמו לימים כמהיגי עדות חסידיות חשובות12. ר' יעקב יצחק מרבה להביא מתורתו של ר' שמואל שמעלקה בספריו, ולהזכירו כמורו המובהק בהערצה רבה וביקר13.

במהלך השנים שעשה בשינייאווה התגבשה ועוצבה אישיותו של ר' יעקב יצחק, ובכלל זה אף נקבע יחסו למורשת החסידית ולמשמעותה הרוחנית. תקופת שינייאווה היתה בבחינת הכנה והכשרה להתקרבותו למגיד ממזריץ‘. ר’ יעקב יצחק נמנה עם חוג תלמידיו של ר' דב בער ממזריץ', כפי שמלמדת המסורת החסידית, אולם אין בידינו פרטים מדויקים על תקופת שהותו בחצר המגיד14. הוא קורא לו המגיד מראוונא, ומרבה להסתמך על תורותיו בניסוח תורת הצדיק שלו, כפי שיתבאר להלן.

אחרי פטירת המגיד ממזריץ' בתקל“ג, שהה במחיצתם של ר' שמואל שמעלקה, שכיהן כאב”ד ניקולשבורג שבמוראביה משנת תקל"ג, ושל ר' לוי יצחק מברדיצ’ב, בשנים ששהה בז’לכוב15.

עם הסתלקותו של ר' שמואל שמעלקה הורוויץ בשנת תקל“ח, הפך ר' אלימלך מליז’נסק, תלמידו של המגיד ממזריץ‘, לרבו המובהק. ר’ אלימלך היה נושא דברה של תורת החסידות בגליציה ומעצב דפוסיה של ‘הצדיקות’ כמוסד חברתי. הוא עמד במרכז המחלוקת של מתנגדי החסידות בברודי ובקרקוב עד הסתלקותו בתקמ”ו (1786)16.

במהלך השנים שעשה בליז’נסק התגבשה ועוצבה עמדתו של ר' יעקב יצחק בעניין מהותה של ההנהגה הצדיקית ודרכי הנחלתה של המורשת החסידית לחוגים רחבים. דומה שהפך שם, בהשראת רבו, את דרכו האישית בעבודת השם למצע אידאי של תנועה רחבה‘17. בתקופת שהותו בליז’נסק הפנים את תודעת ההנהגה כייעוד, לאורה של ‘תורת הצדיק’ של ר’ אלימלך, וגיבש את המחויבות לפעול למען העדה מתוך תחושת שליחות, ואף את הנכונות להיאבק על דרכו, בשמה של תחושה זו18.

ר' יעקב יצחק היה קשור באישים שמילאו תפקיד ראשון במעלה בעיצוב דמותה ודרכה של התנועה החסידית. מן הנאמר בספריו עולה, שעמד בקשר קרוב עם כמה צדיקים מחוג תלמידי המגיד ושהה במחיצתם של רל"י מברדיצ’ב, המגיד מזלוצ’וב, ר' זושא מאנפולי ואחרים19.

כאשר פרש ר' אלימלך בשנות זקנתו מהנהגת הציבור, התחיל ר' יעקב יצחק להנהיג עדה חסידית בלנצהוט, במחוז לבוב שבגליציה, בברכת רבו. בספרי תלמידיו של ר' אלימלך ובדבריהם של תלמידי החוזה נותרו עדויות המרמזות על טיבה של הנהגה זו ועל טעמיה. ר' שלמה הכהן מרדומסק רשם את המסורת, שהיתה מקובלת בחוג תלמידי החוזה, על ראשית הנהגתו בחיי רבו ועל זיקתה לפרישתו של ר' אלימלך מהנהגת הציבור:

יש צדיק אשר קדושתו בוערת כל כך עד אשר מי שפגם מעט בעוונות ולא תיקן כראוי אי אפשר לו להתקרב אליו וכידוע מאדומ“ו הרב איש אלקים מו”ה אלימלך זלה"ה שלעת זקנותו הי' קדושתו גדולה מאד שלא היה באפשרי לדבר עס המסתופפים בצילו ואורייתא הוא דקמרתחא לי20.


רבי אלימלך היה בשלהי שנות השישים לחייו בתקופה הנדונה. פרישתו מן ההנהגה אינה מסתברת בנקל בשל טענת הזקנה. ייתכן שבמלים – ‘שלעת זקנותו היתה קדושתו גדולה מאד’ מסתתר טעם נוסף, הנרמז בין השיטין. אולם המסורת החסידית גורסת, שהיכולת לעמוד בתביעה הכפולה והבו־זמנית של הזדככות ודבקות, מחד גיסא, ורגישות ל’ארחות חיים' והיענות לצורכי ציבור, מאידך גיסא, לא נמצאה לר' אלימלך בערוב ימיו. על־כן הוא העדיף לפרוש מהנהגת העדה ולהפקיד את המגע היומיומי עם קהל חסידיו ואת ההיענות לצורכי ציבור בידי תלמידו – ר' יעקב יצחק21. אולם הפרישה והמינוי לא היו מובנים מאליהם, ונוצר הצורך להציע הסבר רטרוספקטיבי.

תלמידו של החוזה, ר' קלונימוס קלמן מקראקא, בעל ‘מאור ושמש’, התייחס ברמז לסיטואציה זו בדיונו על המשחת אלישע בחייו של אליהו:

שמחמת גודל הזדככות שנזדכך אליהו, לא היו בני דורו יכולים להשיג מוחין דיליה ולא היה באפשר לקבל ממנו אורחות חיים לכן כשהיה מתנצל אליהו לפני ה' ית“ש קנא קנאתי וגו' השיב הקב”ה לו דבר זה הוא שבשכלם אין משיג גודל בחירתך וקדושתך ולכן תמשח את אלישע הנביא תחתיך שהוא קטן ממך ויוכלו להשיגו וממנו ילמדו אורחות חיים כפי שכלם22.


הטעמת נחיתותו של התלמיד מרבו, והדגשת קדושתו ומעלתו היתרה של המורה – החורגת מגדר השגה ומוגדרת בביטויים הזדככות, בהירות וקדושה, לעומת ארציותו של התלמיד וקטנותו – מעידות על מתיחות בשאלת הורשת ההנהגה ובשאלת דפוסי ההנהגה הכריזמטית, הנוגעת בקדושה ובהזרככות מזה ובאורחות חיים מזה. ניכר בעליל, שהמתח בין שני קטביה של ההנהגה הצדיקית – ההזרככות, הקדושה וההתבדלות מזה, והמגע עם ההוויה הארצית, המתחייבת מצורכי הנהגת ציבור מזה – הוא הנשקף בין השיטין. אולם יתרה מזו: מחוור מן המסורות דלעיל ודומותיהן, שהנהגתו של החוזה בחיי רבו ובמקומו נתפסה בעיני תלמידיו של ר' יעקב יצחק כטעונת הנמקה ותירוץ.

המסורות החסידיות מעידות על מתח סביב הורשת ההנהגה של העדה החסידית לר' יעקב יצחק מידי מורו ר' אלימלך בחייו23, ודומה שהמתיחות נבעה מהרחבת תחומה של ההנהגה אל מעבר לתחום שהועיד לו ר' אלימלך ומהבעייתיות הגלומה בצמיחתה של הנהגה כריזמטית ובהנחלתה כפי שנראה להלן.

על הנהגתו של ר' יעקב יצחק בלנצהוט ובליז’נסק בשנות השמונים והתשעים מצויות עדויות עוינות בספרות המתנגדים, המלמדות על היקף השפעתו ועל דמותו הכריזמטית24. דובנוב טען, ‘על חייו בלנצהוט אין לנו אלא עדות מתנגדיו’25. אולם טעות היתה בידו, ואף בידי רושמי קורותיו האחרים של החוזה, שכן שני ספריו העיקריים, ‘זאת זכרון’ ו’זכרון זאת'26, נתחברו בשנים שישב בלנצהוט, ומעידים עדות ראשונה במעלה על פרק חשוב בשלבי גיבושה של העדה החסידית בגליציה.

טענה זו בדבר מועד כתיבת חיבוריו, המחייבת שינוי בהערכת מקומם בהיסטוריה החסידית, מבוססת על בדיקת המובאות מדברי מוריו ורעיו ב’זכרון זאת' ו’זאת זכרון‘: ר’ יעקב יצחק מרבה להביא בספריו מתורות רבותיו ובני חוגו, ומציין את שמם בלוויית ברכת החיים או ברכת המתים. החוזה כתב את חלקם הגדול של חיבוריו אחרי פטירת מורו ורבו ר' שמעלקה (תקל"ח), הנזכר בברכת המתים פעמים רבות, ובחייהם של מורו ר' אלימלך (תע“ז–תקמ”ו) והמגיד מזלוצ’וב (נפטר בתקמ"ו)27, כלומר אחרי תקל“ח ולפני תקמ”ו, או בין שלהי שנות השבעים למחצית שנות השמונים של המאה הי“ח. ניתן לדייק עוד יותר, ולצמצם את טווח הכתיבה של ‘זכרון זאת’, ספרו השני, לראשית שנות השמונים ואילך, שכן הוא מזכיר דברים שראה ‘בס’ הקדוש תולדות יעקב יוסף' של ר' יעקב יוסף מפולנאה, שנדפס, כידוע, בתק”ם.

עובדה זו בדבר מועד כתיבת ספריו, שלא הובאה בחשבון בידי כותבי קורותיו, גרמה לשיבוש בהערכת פרקים שונים בחייו ולהסקה מוטעית מן המאוחר על המוקדם. התעלמות זו אף מכארת את אי־ההתאמה בין דמותו העולה מן המסורת הסיפורית החסידית, המתייחסת לפרקים מאוחרים בחייו, בעת ישיבתו בלובלין במאה הי"ט, לבין הדמות המצטיירת מתורותיו, שנכתבו בראשית תקופת הנהגתו.

חלק הארי של ‘זאת זכרון’ ו’זכרון זאת' נכתב, כאמור, בשנות השמונים של המאה הי"ח, כאשר התחיל ר' יעקב יצחק להנהיג עדה בקרב חסידי ר' אלימלך. שנים אלה הן שנות התפשטות החסידות בגליציה ובפולין, ושנות התגבשות החסידות כתנועה ועיצוב דפוסיה הרוחניים והארגוניים28. כתיבתו משקפת בנאמנות את הלבטים שאפיינו שלב זה של עיצוב וגיבוש, שהוא אף שלב הרחבת חוג הפנייה ויצירת דפוסי הנהגה, בטרם הותוו ונקבעו נורמות מקובלות להנהגת התנועה החסידית.

החפיפה בין שנות ראשית הנהגתו של ר' יעקב יצחק לבין תקופת התפשטות החסידות בגליציה ובפולין יצרה זווית ראייה בלתי שגרתית ללבטים שציינו את התוויית אפיוניה הרוחניים וייחודה החברתי של החסידות בשנות השמונים, שעה שהתמודדה עם המתח שבין האליטיסטיות המיסטית של ראשיתה להיבטים החדשים, שהתחייבו מהרחבת בסיסה החברתי ומן השליחות הציבורית שנטלה עליה29.

ספריו של ר' יעקב יצחק, בעיקרם, הם דרושים על פרשת השבוע, שנאמרו לפני חסידיו בשבתות, ובצדם פרקי כתיבה אוטוביוגרפית, הנהגות המכוונות לעצמו30, הערות בדבר שכחה וזכרון31 ו’דברים שנתחדשו' או ש’עלו על לב'. שלא כספרים חסידיים רבים אחרים, שנכתבו ונערכו בידי תלמידים ומלקטים, ספרים אלה נכתבו בידי מחברם סמוך לשעת אמירת הדרושים. הואיל ואחד מהם נדפס בלי שינוי נוסח ובלי עריכה32, והשני בלי שינוי נוסח ובעריכה לפי פרשיות33, הם משקפים, במידה רבה, את דרך העלאתם הראשונית על הכתב, ואת מגוון הבעיות שעמדו לפני מחברם בעת כתיבתם.

יש, כמובן, להביא בחשבון פער מסוים בין הדרשה שבעל־פה לנוסח הנכתב והנדפס. אולם במקרה דנן הפער קטן יותר מבספרי דרוש חסידיים אחרים, שכן הדרשה הועלתה על הכתב בידי אומרה ובסמיכות לזמן אמירתה. לפיכך, סביר שהיא משקפת זווית ראייה אותנטית, המצביעה על דופק הדברים סמוך להיווצרותם ולהתרחשותם34.

למועד העלאתם של הדרושים והתורות על הכתב, ולעובדת היותם משקפים את ראשית דרכו של כותבם בהנהגה, יש חשיבות ניכרת. שכן, כידוע, במהלך שנות הנהגתו זכה החוזה ליוקרה רבה ולמעמד מרכזי בעולם החסידי בתוקף ההכרה בכוחותיו הרוחניים הייחודיים ובשל דרכי הנהגתו. בעת ישיבתו בלובלין נכרך שמו, במסורת החסידית, בפולמוס לובלין־פשיסחה ובמאבק המשיחי, בהנהגת המונים ובעשיית מופתים. ספרי תלמידיו מעידים על רישומו העז, והאגדה החסידית כרכה אף היא כתרים רבים לראשו. אולם התקופה היחירה בחייו, הנשקפת בכתביו מזווית ראייתו שלו, היא תקופת ראשית ההנהגה בשנות השמונים, בטרם נקנתה לו עמדה כריזמטית מוסכמת על הכלל, ואף לא סמכות והשפעה, המובנות מאליהן.

ר' יעקב יצחק הנהיג במשך שלושים שנה את חסידות גליציה ופולין (תקמ“ה־תקע”ה). אולם בשעה שהתחיל לעמוד בראשה לא היו בנמצא דפוסים קבועים להנהגתה ולגיבושה של עדה חסידית, או הסכמה חד־משמעית בדבר תחום תפקידו של הצדיק, להלכה ולמעשה. בתקופה זו שררה אי־בהירות בעניין משמעותה של ההנהגה הצדיקית ותחומי מחויבותה, כפי שמצטייר בבירור מעדויות פולמוסיות, שנותרו במסורות חסידיות שונות35, והדברים היו טעונים ליבון, בירור וגיבוש.

שני ספריו משקפים נאמנה את הנושאים שעמדו במרכז עיונו בתקופה זו של שנות השמונים. פרקים נכבדים בדרושיו דנים בדמות הצדיק ובמעמדו, אגב ליבון היחס שבין המורשת המיסטית להיבט החברתי. לבטים הקשורים בהגדרת מעמדו כמנהיג עדה ובמשמעותה של ההנהגה הצדיקית מטביעים את חותמם על כל כתיבתו. את ספריו מאפיינת מודעות לשינוי המתחולל בדפוסי ההנהגה, להרחבת תחומי האחריות של הצדיק ולתמורה ביחס שבין היסודות הרוחניים והחברתיים.


ב. תורת הצדיק – היבטים אישיים וממדים תועמלניים ופולמוסיים


בחינת מהותו של הצדיק החסידי ועיון במשמעותה של הצדיקות, במקורותיה האידאיים ובהשלכותיה החברתיות, עומדים במרכז משנתו של החוזה מלובלין. השקפותיו בסוגיה הצדיקית ובירוריו ב’תורת הצדיק' אינם מוצעים בבחינת עיון מופשט, אלא נערכים על רקע של התגבשות מוסד הצדיק ובירור מקומו של הצדיק ביחס לצורכי הנהגת עדה חסידית, הלכה למעשה36.

השקפותיו של החוזה בשאלות אלה הושפעו מתורותיהם של מוריו, המגיד ממזריץ‘, ר’ שמואל שמעלקה מניקולשבורג ור' אלימלך מליז’נסק, שהציבו קריטריונים ברורים של אחריות ומחויבות של אליטה רוחנית כלפי עדה, והעמידו אידאל של מנהיג, הפועל בעת ובעונה אחת במישור המטפיזי ובמישור הארצי, בתוקפה של סמכות פנוימטית הנאצלת לו ברוח הקודש ומטילה עליו לפעול למען כלל ישראל. קרוב לוודאי שתורותיו של ר' יעקב יוסף מפולנאה בדכר מעמד הצדיק השפיעו אף הן, בעקיפין, על השקפותיו של החוזה, שכן ספרו ‘תולדות יעקב יוסף’ היה לנגד עיניו ותורת הצדיק תופסת, כידוע, מקום מרכזי במשנתו37.

בדברים המוצעים להלן כוונתנו לבחון כמה מן ההיבטים המורכבים של תורת הצדיק במשנתו של החוזה ולהאיר כמה מערכיה הפנימיים במקום שהם משיקים לבחינותיה החברתיות של ההוויה החסידית.

בתורתו של המגיר ממזריץ' ובחוגיהם של תלמיריו התגבש השינוי בתפיסת הצדיק מאידאל דתי אינדיבידואלי למושג הנבחן, בעת ובעונה אחת, בהתכוונות לחיי קדושה ובהתמודדות עם תביעת הנהגה היונקת מתודעת שליחות ציבורית38.

ר' אלימלך מליז’נסק, מורו של ר' יעקב יצחק, היה, כידוע, נושא דברה המובהק של ‘תורת הצדיק’, שייחסה לצדיק הארצי את הכוח לגזור ולהשפיע באורח על־טבעי על עולמות עליונים ותחתונים. הוא אף הפיץ את ההשקפה שראתה את ייעודו של הצדיק ב’המשכת השפע' לעולם הזה, מתוקף תפיסתו כמתווך בין הוויות שמימיות לארציות. ר' אלימלך היה זה שגיבש תורה בדבר חובתו של הצדיק להשפיע בעבודתו על סיפוק צורכיהם הארציים של חסידיו, בשל תפיסת מעלתו המיסטית הייחודית וזיקתו לעולמות עליונים, והעמיד את דבריו למבחן ציבורי בשנות הנהגתו39.

ר' יעקב יצחק קיבל הנחות יסוד אלה והשפעת תורתו של בעל ‘נועם אלימלך’ ניכרת בהגותו והטביעה את חותמה על כתיבתו. אולם ההתמודדות האישית שלו עם ערכיה של ההנהגה הצדיקית, כאשר התחיל להנהיג עדה ולפרש הלכה למעשה את מעמד הצדיק, העלתה משמעויות שונות והערכות חדשות בדבר מקומה, ייעודה ותנאיה של ‘תורת הצדיק’, והתוותה מגמה רוחנית וחברתית, החורגת במידה ניכרת מגבולות תורתו של ר' אלימלך.

התמודדות זו משקפת בראש ובראשונה את המשכה של התמורה במשמעותו של מושג הצדיק ואת הפיכתו ממושג תאולוגי, המעוגן במחשבה הקבלית, המאציל על הווייתם האינדיבידואלית של מיסטיקנים וסגפנים, למושג בעל משמעות דתית חברתית, הנבחן במימושו האקטואלי. זניחת מושג הצדיק כאידאל דתי אינדיבידואלי, והפיכתו לנושאה של הנהגה דתית, הנתחמת בין הממד המיסטי לבחינה החברתית, מטביעות את חותמן על כלל עיונו, ותובעות את הבנתה של התופעה ברב־ממדיותה.

המושגים שטבע ואמות־המידה שהתווה, כמצע להנהגה צדיקית, משקפים התמודדות עם בחינות שונות של המחשבה המיסטית, ומגלים ערנות סוציאלית ורגישות רבה לצורכי הכלל. מושגים אלה, שהגדירו את ההוויה הצדיקית, היו צריכים לשקף את גילויה של התודעה הכריזמטית, המבוססת על סמכות רוחנית יוצאת־דופן, היונקת מהשראה עליונה, ואת יכולתה לעמוד במבחן יישומם על הנהגת העדה, בבחינת גילום אישי של אידאה. המתיחות שבהוויה הצריקית, יניקתה ממקורות רוחניים, נהייתה המיסטית ומקור סמכותה הפנוימטי, מזה, ומחויבותה לשליחותה של עדה וחיוניות עמידתה במבחן ציבורי, מזה, מתבררים כאן במלוא עומקם.

שלושה נושאים עיקריים עמדו על הפרק בעולמו של ר' יעקב יצחק:

(א) הגדרת מהות הצדיק בבחינתו האידאלית ובבחינתו הארצית, וליבון היחס המשתנה בין ההשראה המיסטית ליסוד החברתי.

(ב) הגדרת יחסי הגומלין בין צדיק לעדה והעמדת האתוס החסידי ביחס לתורת הצדיק, בצד ניתוח מקור סמכותו ובחינת מידת ההיענות לדגם החדש של אחריות ומחויבות של אליטה כלפי ציבור.

(ג) בירור הזיקה המורכבת בין מגמות נורמטיביות. לבין יסודות מיסטיים וספיריטואליים, העולים בחיי העדה החסידית, העומדים בסימן התחדשות דתית.

לבד מן הממד האישי בהתמודדות על עיצוב דפוסי הנהגה וביטוי התודעה הצדיקית, יש לתת את הדעת על שתי בחינות נוספות שהטביעו את חותמן על אופן הפנייה הציבורי ועל ניסוחם של הדברים, היינו, הפצתה של תורת הצדיק כתעמולה מארגנת, המכוונת לחוגים השוקלים הצטרפות לתנועה החסידית, מזה, וכעמדה פולמוסית כלפי המוסכמות החברתיות הרווחות בעניין דגמי הנהגה קיימים, מזה. שתי בחינות אלה שזורות זו בזו, שכן יש בהן משום כוונת גיבוש חלופה דתית־חברתית.

לבירורים על תורת הצדיק יש מידה מסוימת של אופי תעמולתי ואידאולוגיה מארגנת, שכן אין ספק שהתורה הצדיקית היתה בבחינת גורם מכונן ומעצב של המציאות החסידית בתקופה הנידונה. הפצת התורה החסידית והרחבת חוג פנייתה הציבורי היו מעוגנות בזיקה לצדיק ובגיבוש עדה, שבה קשורים המנהיג והמונהגים בקשר אינטימי בלתי־אמצעי.

התבטאות מפורשת, נוסח ‘כי הצדיקים אשר דבקים בה’ ממשיכין שפע קדושה ויראה לאשר עִמם באחדות אחד' (זאת זכרון, לו), מלמדת על מאמץ מודע ליצור עדה, שבה תלותו של היחיד באחדותו עם הצדיק היא הערך המכריע. נימות של הבהרה ושכנוע בחשיבותה ובנחיצותה של ההנהגה הצדיקית, ובירור משמעותה הרוחנית והגשמית של הזיקה לצדיק, אינן נעדרות ממאמץ מגמתי זה של קביעת דפוסים חדשים של התקשרות, אחריות והנהגה ביחסי צדיק ועדה.

דברים ברורים על התועלת הגלומה בהתקשרות לצדיק ועל משמעותה המכרעת של זיקת התלות והאחדות מופיעים פעמים רבות:

על ידי דביקותו בהצדיק יהיה לו תענוג מאורו יתברך שבא לצדיק וממנו נמשך להדביקים בו (זאת זכרון, קמ).

תחזיק לרבי הנקרא אב ויעזרך בכל מה שתצטרך כי הוא דבוק בו יתברך על ידי האמת שהוא אלקים ויברכך (דברי אמת, מו).

והנה אם אדם אוהב מאד לצדיקים טוב לו לעבודת ה' לכמה ענינים שהוא קשה לו לבדו וע"י התחברות עם הצדיקים נוח לו כי יש לו דביקות ברצונם הטוב (זאת זכרון, יז).

כי הגם שהכל מקיימין מצוותיו ועוסקים בתורה אעפ"כ להיות עולה כראוי של כל א' בעצמו אי־אפשר כי אם שמתחברת תורות ומצוות בשל צדיקים שהם בדחילו ורחימו (זאת זכרון, קפז).

וכלל מי שהוא אחדות אחד עם הצדיקים הוא הוא בא לחיי העולמים כי הוא מקושר עמם (זאת זכרון, לה).


הטעמת הקושי במילי־דשמיא ובמילי־דעלמא, והצורך בסיוע בענייני העולם הזה ובחלקו של אדם לעולם הבא, המזכירים ליחיד את תלותו בזיקתו לצדיק, מניחים יסוד לתפיסה חדשה של בסיס ההתקשרות וטעמי האצלת הסמכות. תפיסה זו ינקה במידה לא מבוטלת מדברים בעל־פה של ר' אלימלך ומתורות כתובות של ר' יעקב יוסף מפולנאה, אולם דומה שבעיניו של ר' יעקב יצחק לא היו אלה דברים ידועים דיים, אלא השקפות שראוי להציגן בהטעמה, להפיצן ולקבען כתשתית לכלל פנייתו הציבורית והשקפתו הרוחנית־חברתית. תפיסתו היתה מיוסדת על ראייה חדשה של משמעותה של עבודת אלוהים ותחומה, ועל הערכה מחודשת של גבולות יכולתו של האדם.

ההתבטאות המפורשת בדבר התועלת שבהמשכת השפע, הצומחת לו לאדם מקשרו לצדיק, בצד קניית הסיוע בכל תחומי ההצטרכות הגשמית והיתרונות הרוחניים הצומחים מהתחברות לצדיקים, מלמדים על ערעור האמון ביכולתו האוטונומית של האדם לצאת ידי חובת עבודת אלוהים בכוחות עצמו, מזה, ועל הפקעת התחום הגשמי מידי פועל־ידיו של האדם במסגרת החברתית־דתית המקובלת, מזה. ניכרת כאן פעולה חברתית, המכוונת לעיצוב התנהגותם של שומעי דברו על בסיס חדש, שכן המסקנה מהנחות אלה היתה העתקת האחריות למילי־דשמיא ומילי־דעלמא מרשותו של היחיד לתחומו של הצדיק. היחס ביניהם הושתת על זיקה אינטימית של אהבה, חסות, התחברות, אחדות והתקשרות, המסומלת ביחסי אם ובן, אומנת ותינוק, רועה ועדרו וכדומה. הנחות אלה, העומדות בבסיסה של התורה הצדיקית, נטבעו במושגים ‘שפע’, ‘בני חיי ומזוני’, ‘ברכה’, ‘המשכה’, ‘התקשרות’, ‘התדבקות’, ‘העלאה’ ודומיהם, שיש בהם משום ביטוי להשלכת יהבו של האדם על הצדיק באופן בלעדי, ולכינונה של ישות מתווכת בין האדם לאל – בדמות הצדיק, שהרי נשללת כאן אפשרות השלכת יהבו של האדם על האל במישרין. כוחם של מושגים אלה היה רב משקל בעיצוב התודעה של יחסי שותפות והזדהות רוחניים וחכרתיים שאפיינו את יחסי הגומלין בין הצדיק לבני עדתו והם אף השפיעו השפעה מכרעת על קביעת דפוסי נאמנות ואחריות בעדה החסידית40.

היכולת להעניק משמעות רחבה לצרכיו השונים של האדם, ולעגן את ממדי קיומו החומרי והרוחני במסגרת התייחסות מקיפה, התלויה בצדיק, היתה רבת משקל בביסוס תורת הצדיק ובהפצת בשורתה של החסידות. בראשית דבריו קבע ר' יעקב יצחק, שזיקת היסוד ביחסי צדיק ועדה מעוגנת בהנחת אחדות מטפיסית ישותית בין הצדיק לאלה המקושרים אליו, ובמחויבות הנגזרת ממנה. הצדיק, הכלול מנפשות ישראל, והמזדהה עד עמקי נפשו עם עצמות הווייתם של בני עדתו, פועל בתוקפה של תחושת שותפות גורל ותודעת ערבות הדדית עם כל הקשורים עמו, ומתוך תחושת שליחות ואחריות כלפי העדה:

דידוע נפשינו הוא, הצדיק של הדור הוא נפשינו שכלול מהרבה מישראל כמו משה היה כלול מס' רבוא וע"כ הצדיקים הם אוהבים את ישראל מאד ומוסרים נפשם עליהם באהבתם אותם כמו נפשם, כי המה כלולים מהם והם חלקם (זאת זכרון, יא־יב).


יוסף וייס עמד על המקום המכריע שהיה בראשית החסידות לטענה שהקשר בין הצדיק לעדתו הוא מצד ‘האחדות וההתכללות’, כלומר, מצד הזיקה הנפשית ביניהם, המושתתת על ביסוס מטפיסי41. אולם רק עם התפתחותה של התנועה החסידית התרחב משמעו של עקרון זה, והקיף את מכלול תחומי החיים: ר' יעקב יצחק מטעים את עומק הזיקה ואת עקרון ההזדהות בדמותו את חסידיו ל’ענפים משורש נשמתו'42, ועומד על ביטויה של אחדות זו באהבה העמוקה שבין הצדיק למקורביו ובמסירות הנפש המאפיינת את יחסו של הצדיק לשליחותו.

הערכים האמוציונליים שעליהם מושתתת הזיקה בין הצדיק למסתופפים בצלו יונקים מן המחשבה המטפיסית הקבלית, הדנה בזיקה הרוחנית בין נפשות שונות. אולם גם בלא התחקות על שורשם בתורת הניצוצות הלוריאנית, אין ספק שתחושת שותפות הגורל והקשר האינטימי שביחסי צדיק ועדה היו מכריעים בהשפעתם על דפוסי התגבשותה של העדה החסידית ועל מערכת ציפיותיה. דומה שהמחשבה הקבלית מציעה תשתית מושגית לתהליך החברתי, המבוסס על זיקות חדשות שהתגבשו בהוויה החסידית, אולם המניע של תהליך זה ינק מתפיסת עולם מקיפה וכוללנית, שפירשה מחדש את זיקת החסות והקרבה בין המנהיג לעדתו, זיקה שנתנסחה בתורת ‘הצדיקות הגשמית’.

לצדה של מגמת גיבוש זיקה תלותית, המיוסדת על אחדות מטפיסית והזרהות ארצית ועיצוב תודעה של יחסי אחווה ואחריות חברתיים כלפי פנים, נמצא את פניה הפולמוסיים של תורת הצדיק כלפי חוץ. תורת הצדיק מתגבשת מתוך עמדה פולמוסית, הקוראת תיגר על טיבה של ההנהגה הקיימת ועל עמדותיה הרוחניות והחברתיות:

ולא תהיה עדת ה' כצאן אשר אין להם רועה (במדבר כז, יז), דהנה איתא שלא הלכו אלא לרעות את עצמם וז“א כי יש פרנסים שרצונם להיות להם כבוד וממון ואין מגמתם לדרוש טוב העם וז”א שלא תיהיה עדת וכו' שאין להם רועה כ"א את עצמם ולא להם (זאת זכרון, כח)43.


ראשיתו של הפסוק – ‘יפקוד ה’ אלהי הרוחות לכל בשר איש על העדה: אשר יצא לפניהם ואשר יבוא לפניהם ואשר יוציאם ואשר יביאם' (שם, טז־יז) – משקפת את אידאל ההנהגה החסידי: הנהגה בהשראה אלוהית הנוטלת על עצמה אחריות כוללת ומקיפה על העדה, בעוד שסיומו, הנדרש לעיל, מבטא את דמותה של ההנהגה הקיימת ואת ההסתייגות הביקורתית שהיא מעוררת. הנהגה זו מצטיירת מנקודת המבט החסידית כנוקטת הסתגרות אליטיסטית44, כמתנכרת למצוקתו של העם וכמתנערת מאחריותה החומרית והרוחנית כלפי ‘אנשי הדור’ – אחריות המתחייבת, כאמור, במידה רבה, מראיית העולם הנדונה לעיל, המפקיעה את האמון ביכולתו העצמאית של האדם לעמוד בכוחות עצמו לפני תביעות רוחניות וארציות, או אף באמצעות השלכת יהבו על האל.

כנגד קיטוב קיצוני בין ‘ראשי הדור’, ל’אנשי הדור' המצטייר בפולמוס החסידי, ולעומת הריחוק והניכור בין המנהיגים לעדה, ההנהגה הצדיקית הציעה זיקת הזרהות עמוקה, אחריות ומחויבות של אליטה כלפי ציבור וגילתה רגישות רבה למצוקה הרוחנית והחומרית של השכבות העממיות:

וכן כל ראשי הדור צריכים לעיין בצרכי דורם להתפלל עליהם […] וע“כ נקראים פרנסים […] וזה י”ל והיו מלכים פ' רבנן אומניך פי' לעיין טובותיכם, ובריאות גופיכם כמו אומנת (זאת זכרון, עד).


משורות אלה ודומותיהן עולה לא רק הדימוי המרומז של יחסי החסות והקרבה שבין אומנת לתינוק כדגם ליחסי צדיק ועדה, העומדים, כאמור, על זיקת תלות ואין־אונים מכאן, ואחריות ודאגה אוהבת מכאן, אלא אולי אף טמונה כאן רמיזה להרחבת תחום האחריות והחסות ולכוונת נטילת סמכויות ואינטרסים, שהיו נתונים בידי הקהילה45, ולגיבוש אלטרנטיבה להנהגה המקובלת ולתחומי אחריותה. ככלל, דומה שסמכויות ואינטרסים דתיים וחברתיים, כגון הנהגה רוחנית, דאגת צורכי ציבור, שאלות קיומיות וכיוצא בזה, המתחלקים בקהילה המסורתית בין רשויות שונות, מועברים בהדרגה בתעמולה החסידית לתחום אחריותו של הצדיק46.

ר' יעקב יצחק כותב בתקופה שהחסידות נעשתה, תוך מאבקים ופולמוסים, לכוח ממשי ביהדות מזרח אירופה. הוא קורא תיגר על הסתגרותה של האליטה הלמדנית ועל קהותה של ההנהגה הרבנית, ומעגן במישור התאולוגי את ביטויי המחויבות החברתיים המוטלים על המנהיג החסידי תוך ליבון שאלת הייחוד והשוני בין שתי תפיסות ההנהגה47.

עמדות פולמוסיות אלה עוררו, בדרך הטבע, ביקורת לא מעטה בחוגי ההנהגה הקיימת, כפי שעולה בעליל מן הספרות המתנגדית. ההנהגה הצדיקית והגשמתה האקטואלית של דרך עבודת השם החסידית עוררו בחוגים הרבניים והמשכיליים הוקעה פומבית ותגובות ביוש ולעג48. ואכן, בתורתו של ר' יעקב יצחק ניכרת ערנות רבה לביקורת המתגבשת נגד ההנהגה הצדיקית ולהטלת הדופי בדפוסי עבודת השם שהותוו בהשראתה, אולם אין הוא נפנה להשיב למבקריו, אלא גורס שאין להביא בחשבון את נקודת מבטם של ‘המתקוטטים המלעיגים והמביישים’, שכן לדעתו, ערכיה של ההנהגה הצדיקית מופקעים מביקורת חברתית ומנורמות מקובלות, בהיותם נסמכים על אמת מיסטית פנימית ותודעת שליחות כלפי פנים, ועל היענות חברתית שבהתגבשות עדה על בסיס חדש כלפי חוץ. בתיאור קצר של שלבי הנהגתו של הצדיק, הנתפסת כעבודת השם, ר' יעקב יצחק מתאר את המעבר מביקורת חברתית והתנכרות להזדהות והתקשרות:

כי כשאדם רוצה לעבוד הש“י באמת בתחילה צריך ליזהר שלא יחוש אם מתקוטטים עמו ומלעיגים עליו ומביישים אותו, כן הוא הדרך קודם, ואח”כ אם אדם אינו חושש ע“ז מתחברים עמו כמ”ש ברצות ה' דרכי איש גם אויביו ישלים אתו (זאת זכרון, עו).


הדברים בראש המובאה מוסבים על הנהגת הצדיק ועל הביקורת הנוקבת שהוא מעורר, והדברים בסופה מתייחסים לתגובה החברתית המשתנה. ההיענות החברתית היא עדות לנכונות הדרך הדתית ואישור אמיתות עבודתו של הצדיק49. לפיכך, נטייתו היא להסיט את מישור הדיון העקרוני לליבון טיב ההנהגה, היונקת מתודעה כריזמטית, ולמידת האחריות והמחויבות של אליטה כלפי ציבור, ולהימנע מלהשיב למתנגדיו על טענותיהם המפורטות.


כללו של דבר, שלושה גורמים עיקריים השפיעו על עיצוב שלושת מישוריה של תורת הצדיק כלפי חוץ בתורתו של ר' יעקב יצחק:

המישור האישי, שבו עמד לפני האתגר של ביסוס הנהגה על סמכות רוחנית, הנאצלת לו בכוח מגע קרוב עם עולמות עליונים, וגיבוש עדה בהשראתה של כריזמה הנבחנת במגעה עם המציאות, מישור שבו היה צריך לבחון, הלכה למעשה, את תקפותן של הנחותיו הרעיוניות ויכולת עמידתן במבחן היומיומי של הנהגת חוג חסידי.

המישור הארגוני־תעמולתי, שבו היה גיבוש תורת הצדיק לחלק מרכזי בתהליך כינונה של המציאות החסידית ועיצוב הווייתה הנבדלת בתקופת התפשטות התנועה ואפיון ייחודה.

המישור הפולמוסי, שבו ניסוח תחומי אחריותו של הצדיק ואופי זיקתו לחסידיו היה בבחינת קריאת תיגר על ערכיה של ההנהגה הרבנית ועל עמדותיה הסוציאליות, מזה, ונסיון התוויית אלטרנטיבה לתפיסות אלה, מזה.


משעמדנו על כמה מן הנסיבות החיצוניות, שהיו כרוכות בעיצובה של תורת הצדיק, נפנה להערכת היבטיה הפנימיים ולבחינת משמעותס של מרכיביה המיסטיים. דומה שנוכל למנות ארבעה גורמים עקרוניים, היוצרים את ההוויה הצדיקית ומייחדים את נושאיה, מנקודת מבטו של ר' יעקב יצחק:

(א) הממד הכריזמטי המעוגן בסמכות רוחנית, שתוקפה נובע מתודעת המגע הבלתי־אמצעי עם ההוויה האלוהית.

(ב) המתח הדיאלקטי בין האיון לשפע, שעליו מושתתת הווייתו של הצדיק, מתח המשתקף בכפל ההוויה של התבטלות ושפלות, מזה, והתעלות אקסטטית ודבקות, מזה.

(ג) תביעת התמודדות בו־זמנית עם המישור המטפיסי והמישור הארצי, או עמידה במגע עם ה’אין' האלוהי וה’יש' הגשמי, המחייבות מצבי תודעה סותרים.

(ד) נטילת אחריות מפורשת לרווחתה הגשמית של העדה, והשבת הגשמיות, בהקשרה החדש, לטווח המחשבה הדתית והצבתה בזיקה לדיאלקטיקה של ההוויה הצדיקית.

ארבעה היבטים אלה, השזורים זה בזה, יידונו להלן בנפרד, לשם הבהרת ייחודם והערכת משקלם בעיצוב הוויה הצדיקית.


ג. הכריזמה


ההנהגה הצדיקית מושתתת על הכרה בסמכות כריזמטית, או על מתת־חסד של השראה אלוהית, הנאצלת לצדיק בחסד אל50. הכרה זו מובעת בלשון חד־משמעית בראשית דבריו של ר' יעקב יצחק, ‘שנותן הבורא ב"ה כח להצדיק לפעול’ (זכרון זאת, כה), ומתפרשת מזוויות שונות בכל עיוניו – ‘דהנה הצדיק צריך […] שתהיה נפשו מטוהרת […] שיהיה מוכן להשראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו’ (שם, עג).

המגע הבלתי־אמצעי עם ההוויה האלוהית, המתרחש בעת ההתעלות האקסטטית, מאציל לנושאו סמכות על־טבעית וסגולה כריזמטית, בצד תחושת הוויה מתווכת בין עליונים לתחתונים ותודעת שליחות עזה51:


והנה הצדיק עליון יותר מהמון עם ובשרשו השפע עובר ברוחניות ובא לו אור קדושתו ית' (שם, ב).

דהצדיק צריך […] להמשיך שפע לעולם […] ובענין זה נקראים הצדיקים מלאכים לשון שליחות שעושה שליחותו ית' להיטיב לברואיו (שם, קלט).

וגם צריך לבקש רחמים על ישראל ובזה נקרא כמו מלאך ושלוחו יתברך להמשיך טובות ישראל […] ויש לו רוח הקודש שנותנין לזה לידע מה צריך וכל עת שצריך והאיך לפעול […] ולפעול יחודים אש לוהט (זאת זכרון, רו).


הסגולה הכריזמטית של הצדיק, כפי שהיא נתפסת לעצמו ולזולתו, טמונה בזיקתו להוויה האלוהית ולהשפעתו המכריעה, בתוקפה של זיקה זו, על תחומים מרכזיים במציאות האנושית. כוחה המכריע של הסגולה הכריזמטית לכונן, ליצור, לקיים, להנחות ולשנות תחומים חיוניים בחיי האדם, מקנה למחונן בה מעמד על־טבעי ונבדל מכני תמותה רגילים וסמכות מעוררת יראה, היונקת מעולמות עליונים ומגילויה של רוח הקודש52.

עליית משקלה של הסמכות הכריזמטית בהוויה החסידית ניכרת הן בתודעה העצמית המדיומלית, המאפיינת את הצדיק, הרואה עצמו כשופר, שבו דוברת רוחו של האל, או ככלי נגינה המתנגן ברוח הקודש, והן בוודאות העמוקה, שהוא פועל בהשראת האל ומגלה ידיעות שנאצלו לו בגילוי אלוהי53.

מטבע הדברים, אין הצדיק החסידי מרחיב את הדיבור על טיבה המדויק של השראה זו, אולם אין הוא נמנע מלרמז עליה ולעגן סמכותו בה. שהרי לפי השקפתו, בצדיק כמוס כוח, המצביע אל מעבר לישותו, אל בוראו, ובכל פעולה שלו יש משום כוחו של סמל ללמד על מה שמעבר לו. בדבריו של ר' יעקב יצחק ניכרות בבירור תודעה עצמית מדיומלית כמו־נבואית וודאות פנימית באשר למחוננותו בידיעה על־טבעית, הנאצלת בחסד אל. בראשית פנייתו אל חסידיו ציין את מקורה של סמכותו בשפיעה הנאצלת לו משמים, ואת בדלותה מידיעה אנושית מקובלת: ‘שמעו ממנו והטו אזניכם אלי כי אני איני רוצה לומר מה שידעתי כ“א מה שיושפע לי מהשי”ת עבורכם’ (זאת זכרון, ו).

הכריזמה נשענת, כאמור, על תוקפה של התגלות אישית ועל זיקה מפורשת לכוח אלוהי מופלא ועל־טבעי. ואכן, ניכר בעליל שהסמכות הרוחנית, שבשמה הוא פונה לקהל שומעיו, מיוסדת על השראה עליונה – שהוא קורא לה ‘דברי נביאות’ או ‘השראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו’, ‘רוח הקודש’, ‘חיות גדול’ או ‘מה שיושפע לי מהשם יתברך’ – ההופכת אותה לוודאות מיסטית, הנקבעת בדפוסים חברתיים חדשים של זיקה והנהגה54. גילוי הסמכות בתוך עצמו, מתוקפה של הארה עליונה, מסויג בתנאי פנימי ובצידוק חיצוני. הכרת שפלות עמוקה ותחושת ביטולה של ההוויה האנושית נוכח המלוא האלוהי מתנה את השפיעה האלוהית לצדיק, ותודעת השליחות ביחס לבני עדתו בשמה של המחויבות האפוטרופסית והזיקה לכלל ישראל היא הצידוק להארה השמימית שהוא זוכה בה:

צריך שתהיה קבועה בלבך שלא מצדקותיך באת לזה כי אם חסד אל המסייע לבאים לטהר וקרוב לכל קוראיו כי צריך שתשיג שפלותך מאד (זאת זכרון, כה־כו).


בצד התביעה הפנימית של השפלות מוצב, כאמור, הצידוק החיצוני של השליחות: הצדיק מחונן בסיוע עליון לצורך ה’עולם', אשר בשליחותו הוא פועל, ומתוקפו של סיוע זה הוא עוסק הן בגילוי הוויות רוחניות והן בהמשכת שפע ארצי:

ויעקב נסע מחיל אל חיל עי"ד זה השיג ראיה רוחנית […] פי' מדרגה עליונה יותר שזוכה לראיה לא על עניניו לבד כ"א לצורך העולם (זכרון זאת, כז).

צריך להתחבר לצדיקים שבכל דור שהם אינם מחזיקים טובה לעצמם וה' אתם וכן חקרו בשפלותם ויש להם סיוע עליונה בפרט לצורך העולם (שם, לד).


ביטויה החיצוני של הסגולה הכריזמטית כרוך במתח בין כיסוי לגילוי, ומחייב שיקול־דעת זהיר והבחנה דקה בסכנת משמעותן של השגות עליונות והשלכותיהן האפשריות. ר' יעקב יצחק מציין פעמים רבות בכתיבת הנהגותיו, ‘וליזהר מאד מלגלות שום ענין שאין כל העולם יודעים וליזהר מאד לגלות מה שהוא כמו נביאות ואם צריך לכך להיות בשכל גדול בעזרת האל ב"ה’ (דברי אמת, הנהגות, ח)55. הזהירות הרבה הנתבעת בגילוין של השגות שנאצלו לו ברוח הקודש מתחוורת כלקח רוחני בהקשר היסטורי־חברתי, בדברים המאלפים המובאים בשמו אצל תלמידו, ר' צבי הירש מזידצ’וב:

וכן שמעתי ממורי ז“ל [החוזה] שאמר על אותן התלמידים ממעשה שהיה כת שיצאו בחלול השם הידוע בימי הרב הט"ז, היה מחמת שרצה להשיג השגת אלו' ונבואה ורוח הקדש ע”י יחודי שמות, ולא הכריעו מדותיהם ולא הכניעו חומרם ולא היו זכאים ולא השגיחו על עצמם והלכו בנפלאות מנהם ועמדו על דעת יחודם […] בלי הזדככות חומרם וציירו לפניהם צורות עליונות אשר תחת המרכבה ועי“ז נתגבר עליהם צורות והרהור ניאוף רחמנא לשזבן והיה מה שהיה ר”ל. עכ“ד מורי ואמר בשם הבעש”ט נב“מ שלמדו הטפשים זאת החכמה בלא כח זיע ממורא פחד שמים ולכן הגשימו ועי”ז יצאו ע"כ56.


הרקע ההיסטורי של הדברים, המתייחס לתנועה השבתאית ונרמז בביטוי ‘חלול השם הידוע בימי הרב הט"ז’, הוא העומד לנגד עיניו של החוזה, שהביע את דעתו על הכשלון השבתאי, והסיק מן הלקח המר של השגת רוח הקודש בלי סייגי ההסתרה ההולמים ובלי הזדככות ומורא שמים את חיוניות הזהירות הרבה המתבקשת מעיסוק בהשגות עליונות, המועדות לסכנת פירוש מוטעה, ‘הגשמה’ ויציאה מן הכלל. סייגי האזוטריקה, הזהירות, ההכנעה, ההשפלה העצמית וההזדככות, מוצבים כתנאי לכל גילוי של השגות עליונות ולהבאתן לפני קהל ועדה. בצדם מותווים קני־מידה חיצוניים ופנימיים לבחינת אמיתותם של גילויים מעין אלה: הזהירות המסורתית, המתחייבת מהשגה נבואית וממעלה פנוימטית גבוהה, מקבלת

משנה תוקף בהקשר ההיסטורי־חברתי שבו צמחה החסידות, שהדהדו בו עדיין, בתחומים רבים, לקחיה המרים של התנועה השבתאית וגלגוליה, אשר היו רבי משקל בהערכתן של תופעות דתיות וחברתיות.

הממד הכריזמטי־מדיומלי, המעוגן בסמכות פנוימטית ובוודאות הזיקה לעולמות עליונים, נבחן בהתחדשות דברי תורה ‘הנשפעים מלמעלה’57, וביכולת פעולה החורגת מגדר הטבע, הבאה לידי ביטוי בידיעה על־זמנית וביכולת לחולל ‘נסים ונפלאות’.

שני הממדים כאחד מותנים בהפנמת התביעה הטוטלית של חיים נוכח אלוהים וביכולת התאיינות והתבטלות, המשתקפות בתפיסתו העצמית של הצדיק כשפל־ערך ומשולל מהות נוכח המלוא האלוהי:

ועיקר שלא למוש מהאדם הבושה מהבוב“ה שהוא לפנינו ומאחרינו ומלא כל הארץ לית אתר פנוי מיניה ורואה מחשבותינו ותעלומות לב וזה לחשוב תמיד עכ”פ ולבוש מפניו (זאת זכרון, ד)58.


ניסוח מחודד של עמדה זו בגוף ראשון נשנה בהנהגותיו: ‘גמרתי בלבי להיות עכ"פ שפל בעיני מאד’ (דברי אמת, ח).

הקריטריון הראשון לתביעת מרות, המיוסדת על סמכות כריזמטית, ולוודאות, המבוססת על השראה עליונה, הוא התחדשות דברי תורה מן השמים, כמוטעם בדבריו של ר' יעקב יצחק בראשית כתיבתו: ‘הריני מוכן ומזומן לכתוב מה שעזרני השי“ת ב”ה לחדש בישיבות חבירים מקשיבים לקולי, והקול אליו’ (זאת זכרון, ד)59. אפיונם המובחן וגילוים החיצוני של חידושי תורה הנאצלים מן השמים הוא ‘חִיוּת גדול’ ו’התלהבות', או בחינה מסוימת של הארה אקסטטית, המחוללת תמורה נפשית עמוקה בדובר, הקורנת אף אל מאזיניו:

חיות אש ממללות פי' שלא ידבר כ“א ע”י החִיות של התורה והתלהבות אהבת הבורא ב“ה ויראתו הנקרא שלהבת י”ה […] פי' שלא ידבר עד שיבוא לו החִיות הגדול והתלהבות שהיא החיות אש בעצמה ממללות (זאת זכרון, יח).


העוצמה, האש, ההתלהבות, ‘החִיוּת הגדול’, השלהבת והאהבה, מרמזים כולם על עוצמת החוויה הנפשית העמוקה של ההארה ועל התמורה האקסטטית שהיא מחוללת בהווייתו של נושאה. חותמה של תמורה זו על העדים לה היה עז רושם,. והיה בו משום יצירת דפוס התקשרות מיוחד במינו: ‘וכל מי שמקבל ממנו ושומע לתורתו ותפילתו יש בו אור מנפשו כידוע’ (זאת זכרון, עו).

החוויה המשותפת של הדתיות האקסטטית הקורנת של הצדיק, ורישומה העז על הנוטלים בה חלק, הנרמזת בדברי החוזה, ‘שראוי להיות התורה באימה ויראה ברתת ובזיעה הוא עכ"פ הקריאה בציבור והדרשה בציבור’ (זאת זכרון, יח), הפכה מקור של סמכות דתית כשלעצמה, שכן, תחושת המגע הבלתי־אמצעי עם התחום האלוהי בשעה של התעלות דתית בפני העדה מקנה לצדיק מעמד וסמכות, החורגים מגדרי הטבע בעיני שומעיו60.

הקריטריון השני, מבחנה הארצי של הארה זו וזיקתה לטובת הכלל, הוא היכולת להשפיע על עולמות עליונים ולחולל נסים. היכולת להמחיש את נוכחות האל בעולם על־ידי נסים ונפלאות, ולאשש את האמונה באפשרות הקשר עם האל ובשרייתו בעולם, היא בעלת חשיבות ראשונה במעלה בגיבוש דפוסיה של ההנהגה הצדיקית בחוגם של תלמידי המגיד. ניסוחה העקרוני מצוי בדבריו של ר' שלמה לוצקער, המקבילים לדברי החוזה:

ונקרא צדיק שעל ידיו יומשך שפעו וחיותו ית' ומצמצם כבודו יתברך בזה העולם ויתוודע אלוהותו יתברך בזה העולם […] שעל ידיו נתגלה שחיות הבורא ב“ה בכל הארץ […] הכלל העולה שהצדיק צריך לידע ולהודיע את כל זאת ר”ל שהקב“ה מחיה ובורא את הכל כדי שיתגלה מלכותו ואדנותו ית”ש בעולם (דברת שלמה, מקץ, לג).


ההערה על נוכחות האל בעולם ואישוש טענת ‘השראה שכינה בתוכנו’ הם העומדים מאחרי ההנהגה הצדיקית, הכורכת נסים ונפלאות בזיקה קרובה בין האל לצדיק וביכולת המחשתה61. ר' יעקב יצחק מנסח את דבריו בסוגיה רגישה זו בכפל לשון המוהל את הוודאות המיסטית האובייקטיבית בתודעתו הסובייקטיבית והמערב בין תיאור הממשות במישור האידאלי לבין תחושתו כצדיק פועל נפלאות במישור הארצי:

‘משכן העדות פי’ גם להיות משכנו עלינו בדרך זה לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל, וזה עדות להשראת שכינה בתוכנו שעונה לכל קראנו (זכרון זאת, עג).

‘וגם נקראים [הצדיקים] מלאך ה’ צבאות כי עי"ד זה פועלים נסים ונפלאות כי ה' אתם (שם, קלט).


דומה שדבריו של ר' יעקב יצחק בעניין זה הושפעו במידה רבה מדבריו של ר' יוסף קארו, בספרו ‘מגיד מישרים’, הנדרשים לעשיית נסים ונפלאות בהשראה שמימית בהקשר של הנהגת עדה ותביעת סמכות62. המנהיג הכריזמטי קונה את מרותו על־ידי שהוא מוכיח את יכולתו לחולל נסים. ההכרה של הכפופים לו בכך מכרעת בחשיבותה לגבי תקפותה של הכריזמה. הכרה זו מובטחת בלא סייג בשעה שניתן אות או מובאת הוכחה בעלת אופי נסי63. אולם טבעה של הסמכות הנובעת מן הכוח הכריזמטי שהיא חייבת להיות מוכחת בתמידות. לפיכך, החוזה חוזר כמה פעמים בתפילותיו על נוסח הבקשה: ‘ואנחנו מבקשים […] למשל יתן סיוע להמסייעים לבאים לטהר וכן לצדיקים של כל דור לפעול נסים ונפלאות וכיוצא כדי שיתקרבו ב"י להבורא ברוך הוא’ (זאת זכרון, קצב)64.

ההתנסות המיסטית והסגולה הכריזמטית חייבות להוכיח את תקפותן בזיקה לחברה ובפעילות בקרבה, לרברי ר' יעקב יצחק, שכן, אין בדיאלוג המופנם שבין היחיד לאלוהיו כדי לתת להן צידוק או ביטוי הולם, ועל כן יכולת ההשפעה על עולמות עליונים נכרכת בטובת ישראל כתנאי וכמטרה:

אך שידע מה שיענהו הש“י על הכל אפילו בנסים ונפלאות הכל הוא חסד אל לטובות ישראל […] ע”כ מי שיודע כן אפשר לו לגלות סודות התורה ויפעול נסים ונפלאות על ידיו לטובת ישראל (זאת זכרון, ה).


המבחן לאמיתותה של החוויה האקסטטית ולתקפותה של ההתנסות הרוחנית הוא בפעולה החברתית ובגילויה הציבורי. לפיכך, ב’תורת הצדיק' הפעולה בעולמות עליונים מאבדת את צביונה התאורגי, המעוגן במסורת הקבלית, ולובשת אופי ארצי הקשור בסיוע לכלל ישראל, סיוע המוגדר כאחריות ל’בני חיי ומזוני‘. אחריות זו כרוכה בתביעה לכוח מאגי בעולם הארצי וליכולת להשפיע על רצון הבורא ולעשות נסים ונפלאות שלמעלה מן הטבע. ואכן, היכולת הכריזמטית ממוקדת, במידה רבה, במופתים בתחום הארצי ובנסים בתחום הגשמי בתורתו של ר’ יעקב יצחק, שכן התחום החברתי הוא המצע ההולם לגילוי עוצמתו הרוחנית של הצדיק65.

תודעת השליחות והמחויבות לצורכי הכלל כצידוק ליכולת העל־טבעית ולעיסוק בנסים ונפלאות מלמדת על העתקת מוקד ההתייחסות מעולמות עליונים להוויה הארצית. זיקת השליחות הנרקמת בין הצדיק לעדתו מבוססת על ההנחה שהעדה זקוקה לשליח שיוריד עבורה מעילא לתתא את השפע האלוהי ושיפעל בשליחותה הארצית בפני שמים. דבריו של ר' יעקב יצחק טבועים בחותמה של תודעת שליחות כפולה – שליחות המוטלת על הצדיק בידי האל והמותנית בתודעת שפלות עצמית, הכנעה וביטול, מחד גיסא, ושליחות המוטלת על הצדיק בשמה של העדה, היונקת מהתנסות מיסטית ומן הסמכות הדתית הנקנית

על־ידה, מאידך גיסא:

וזה לך האות כי אנוכי שלחתיך (שמות ג, יב) בפשיטות וזה שאני מבקש ממך לילך בשליחות יותר מכל ישראל ואתה אומר מי אנוכי (שם, יא) ודעתך שפלה עליך, לך האות כי אנוכי שלחתיך שאתה הולך באמת גמור (זאת זכרון, קצה). ובזה נקרא כמו מלאך ושלוחו ית' להמשיך טובות ישראל ויש לו רוח הקדש שנותנים לזה לידע מה שצריך וכל עת שצריך והאיך לפעול ולפעול יחודים אש לוהט (זאת זכרון, רו)66.


לאורך כל תורתו נשנית ההטעמה בדבר הזיקה בין הסגולה הכריזמטית לבין השליחות הציבורית שהיא מטילה על המחונן בה, שכן, כאמור, הזוכה לסיוע עליון זוכה בו לצורך העולם. רעיון התיווך והשליחות של יחידי סגולה בין ההוויה השמימית לארציות טומן בחובו אפשרויות דיאלקטיות מרחיקות לכת, כפי שנברר להלן. אולם עיקרו נעוץ בתפיסה, שלפיה חובתם של בעלי מתת־החסד, שנקראו לשליחות כריזמטית, להכיר בתכונתם ולפעול בכוחה, שכן קנה־המידה לאמיתות הנסיון המיסטי ולמשמעותו הוא בשליחות הציבורית. הנסיון המיסטי כשלעצמו וחיי רוח בטוהרתם המבודרת אינם עונים על המבוקש בתורה זו, ולפיכך הם מעוגנים בהקשר ציבורי ובשליחות חברתית, שמהם הם יונקים את משמעותם, ושעל־פי זיקתם אליהם הם נשפטים. ר' יעקב יצחק ראה עצמו כמי שמוטלת על שכמו אחריות כבדה בשל ההשראה הפנוימטית, או השגת רוח הקודש, שזכה בה, וכמי שמנהיג עדה בתוקפה של זיקתו לעולמות עליונים בחינת ‘השפעה’ ו’המשכה‘. השגה זו היא המנחה אותו בגילויי תורה ובהנהגה רוחנית של עדתו כשם שהיא מאששת את חזקתו על תחום האחריות הגשמי של ‘בני, חיי ומזוני’: ‘כי בכל דור יש צדיקים שמיישרים ומתקנים את מדותיהם לה’ ומזכים את הרבים […] כי השיגו לרוח הקודש כי הלכו בדרך אמת’ (דברי אמת, מב).

הזיקה בין ההשראה המיסטית והשגת רוח הקודש לבין השליחות הציבורית והאחריות האפוטרופסית על העדה היא זיקה סבוכה מבחינת יחסי סיבה ומסובב והשפעת גומלין. אולם אין ספק ששני גורמים אלה מאצילים זה על זה ושזורים זה בזה בתפיסתו של ר' יעקב יצחק, היונק את סמכות ההנהגה מן ההשגה המיסטית, ומתנה את ההשראה הפנוימטית בזיקה ציבורית של שליחות ודאגה אפוטרופסית לכלל.

היחס בין העובדות החברתיות החדשות שנרקמו בהוויה החסידית (הנהגת עדה על־ידי צדיק ואחריות ל’בני חיי ומזוני') לערכים המיסטיים שהנחו אותן (השגת רוח הקודש, סמכות כריזמטית, השראה מיסטית, דבקות וביטול ה’יש') הוא יחס מורכב, ובחינתו סבוכה. שכן הנתונים ההיסטוריים, הנרמזים בדברים, מגיעים לידיעתנו באמצעות תיווכה של התודעה הצדיקית הסובייקטיבית. אולם דומה שאין מקום להטיל ספק במקומן המרכזי של התודעה הכריזמטית וההשגה המיסטית בעיצוב דפוסיה של החברה החסידית בשלהי המאה הי"ח ובהשפעתן על תחושת השליחות הציבורית שהניעה את ההנהגה החסידית67.

בדיוננו לקמן אנו מבקשים להתבונן במשמעותה התאולוגית של התודעה הכריזמטית מנקודת מבטו של ר' יעקב יצחק, היונקת מן המסורת הדיאלקטית הקבלית, ולבחון את השלכותיה על הזיקה לעולמות עליונים ולעולם הארצי, כפי שהן מתגלמות בהוויה הצדיקית.


ד. ה’אין' וה’יש' בהוויה הצדיקית


דמות הצדיק במשמעה התאולוגי מבוססת במשנתו של ר' יעקב יצחק על תפיסה דיאלקטית של מושגי ה’אין' וה’יש' הקבליים, ועל גלגולם החסידי, האתי והמיסטי, בחינת ‘הכנעה’, ‘שפלות’ ו’ביטול‘, מזה, ו’גדלות’, ‘שפע’ ו’המשכה', מזה. המציאות הפנימית והיבטיה החיצוניים מתפרשים בעיניו לאורם של מושגים אלה, המאצילים להם פשר. הפנמתם הדו־ערכית בהוויה הצדיקית ביחסה לאל ולעולם היא נושא העומד במרכז עיונו.

ה’אין' וה’יש‘, או האלוהי והגשמי, שני ההפכים הישותיים בהכרה האנושית, מתגלגלים לשני אופני הוויה אלוהיים, המשלימים ומתנים זה את זה במחשבה הקבלית, ולשני ניגודים כפולי משמעות, המתנים זה את זה במחשבה החסידית68. ה’אין’ הוא מקור כל ישות בהוראתו האלוהית, אולם הוא אף התגלמות האֵינות, בחינת אין ואפס, בבחינתו האנושית69. ה’יש' מתפרש הן מלשון ישוּת במשמעו האלוהי, והן בהוראתו הארצית כהוויה גשמית וחומרית70. שני הפכים אלה מתוארים במחשבה הלוריאנית במושגים ‘האצלה’ ו’צמצום‘, או ‘התפשטות’ ו’הסתלקות’71. ההאצלה והשפיעה משקפות את הפיכת ה’אין' ל’יש‘, את הפיכת הנעלם לנגלה, או את ההמשכה של הישות האלוהית מעילא לתתא. ואילו הצמצום וההסתלקות כרוכים בהפיכת ה’יש’ ל’אין', בהשבת הנגלה לנעלם, או בדינמיות האלוהית של שיבה מעולמות תחתונים לעליונים72.

כנגד שני אופני הקיום הדינמיים של ההוויה האלוהית, ההתפשטות וההסתלקות, מגלם הצדיק שתי בחינות רוחניות מנוגדות, שעליהן מושתתת הווייתו – התפשטות הגשמיות, הדבקות, ההתעלות וההמשכה, המקבילות להאצלה ולשפיעה של הישות האלוהית, או להפיכת ה’אין' ל’יש‘, בצד הביטול, ההכנעה וההשפלה, המגלמים את בחינת ההסתלקות והצמצום, או את הפיכת ה’יש’ ל’אין'.

כשם שבדיאלקטיקה הלוריאנית, בלי צמצום, היעלם והסתלקות אין שפיעה, גילוי והאצלה, כך אף בדיאלקטיקה הצדיקית, בלי ביטול ה’יש‘, הכרת השפלות, והמודעות לאֵינות ההוויה האנושית, אין ייחוד, התעלות, התפשטות הגשמיות ודבקות, ואף לא המשכת שפע אלוהי מעילא לתתא73. רק כפל התודעה הניגודית של ‘השפל באדם והגרוע מכולם’, מזה, והמשיג בעולמות עליונים, ‘היכול לחולל נסים ונפלאות’, מזה, מגלם את תנאי היסוד של ההוויה הצדיקית כהשתקפות להפכיה של החיות האלוהית. שהרי ביטול ה’יש’ של הצדיק, איון הווייתו, הכנעתו ותודעת שפלותו, הם תנאי להארה האלוהית ולהמשכת השפע בו ומחוצה לו: ‘כי מי שדעתו שפלה עליו […] יכול לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל’ (זאת זכרון, ב). היחס המקובל, שנקבע במסורת, בין השפלת האדם את עצמו לבין מעלתו הרוחנית וקירובו לאל74, משתנה בתפיסתו של החוזה לניגודיות ולסתירה, הגלומות בדמותו של מי שמממש בהווייתו את ה’אין' ואת ה’יש‘. הצדיק, המשים עצמו כ’מדבּר’, ‘הפקר’ ו’אסקופה נדרסת' בבחינתו הגשמית, הוא המרומַם למעלת השפעת השפע והטובה ‘בצדקה וחסד’ (זאת זכרון, פ), בבחינת זיקתו ל’יש' האלוהי: ‘אם ישים עצמו כמדבר פורש מגשמיות ואינו חושב בהנאות גשמיות […] כן נתן לו במתנה להמשיך כל שפע טוב’ (שם, קיא).

דמות הצדיק בתודעתו של ר' יעקב יצחק מבוססת, כאמור, על הזיקה הדיאלקטית בין שאיפת ההתעלות שבהשגת ההוויה האלוהית, מזה, ותביעת הכרת השפלות, האפסות והאינות שבהוויה האנושית, מזה. קניית תודעת אינותה ושפלות ערכה של ההוויה האנושית היא המתנה את שריית ההוויה האלוהית על האדם. שהרי הפיכת האדם את עצמו לאַין היא המתנה את ייחודו עם ה’אין' האלוהי ואת התמורה שמחולל הצדיק בהפיכת ‘אין’ זה ל’יש', כפי שיתבאר להלן75.

ההתייחסות שוות־הנפש לערכי העולם הזה, השגת שפלות ערכו של האדם ותודעת ההתבטלות שלו ביחס למלוא האלוהי, נמגים עם ערכי היסוד של האתוס החסידי76. תכליתם היא הפקעת האדם מהווייתו הגשמית לשם כינון תמורה בתודעתו, המכשירה את הדרך להשגת הדבקות האלוהית, כפי שעולה בבירור מדבריו של המגיד: ‘ואדם צריך לפרוש את עצמו מכל גשמיות כל כך, עד שיעלה דרך כל העולמות ויהא אחדות עם הקב"ה עד שיבוטל ממציאות ואז יקרא אדם’77.

בתורת הצדיק נוספה תכלית חדשה למטרה המיסטית הידועה של פרישה מגשמיות והתאחדות עם האל, והיא המשכת השפע האלוהי להוויה. כלומר, הדרכים שהותוו קודם־לכן לשם פריצת גבולות העולם המוחשי וקניית ההישג המיסטי האינדיבידואלי, הפכו עתה לכלי שרת לתכלית דו־כיוונית של התעלות לדבקות מן ה’יש' אל ה’אין' מזה, ולהמשכת השפע מן ה’אין' אל ה’יש' מזה. יתרה מזו, המשכת השפע בידי הצדיק הופכת להיות עתה מבחנה של התמורה הרוחנית, שקודם־לכן היתה בבחינת מחוז־חפץ כשלעצמה:

מי שמשים א“ע [את עצמו] כאַיִן יכול לבוא להמשיך משם [מן האין] כמ”ש הרב המגיד מראוונא אַיִן מזל לישראל (שבת קנו ע"א), מי שמשים א“ע כאין יכול למשוך מזל לישראל, וכן נמי מי שמוסר א”ע וגופו ומשתעבד עצמו לה' ומקבל עליו עול תורה כמו שמפקיר עצמו להש“י כן יכול להמשיך מהעולם ההפקר הנ”ל מכ"ש לו וודאי בא הפרנסה בריווח משם (זאת זכרון, קכז)78.


בדברים אלה וברומיהם יש משום הטעמה על ההמשכה יותר מאשר על ההתאיינות: ‘משים עצמו כאין’ הוא תנאי להמשכת השפע כשם שהוא ביטוי לכמיהה הספיריטואלית. אולם כאן, כאמור, אין עניין רק במטרה המיסטית של ביטול ה’יש' והשגת ה’אין‘, אלא, בראש וראשונה, בתוצאתה – בהמשכת השפע; ההתנכרות להוויה הגשמית של מי שהוא בן עולמות עליונים, ושוויון־הנפש לעולם של ‘מי שמחזיק עצמו כאין’, כמו הגֵרות והזרות של מי ‘שעיקר שכונו הוא בעולם העליון’, הם המתנים את יכולת המשכת השפע האלוהי מן ה’אין’ אל ה’יש':

שיזכור האדם האמת שאין בכאן עיקר קיומו […] וזה מי יגור, יחזיק עצמו לגר באהליך […] ומי ישכון בהר קדשך (תהלים טו, א) הוא עולם הבא […] [מי שאין בכאן עיקר קיומו אלא עיקר קיומו הוא לעוה"ב] עיקר שכונו הוא בהר קדשך […] מי שהוא כן, יכול להמשיך להעולם שפע בני חיי ומזוני […] אך הלא לזה צריך מידת אַיִן כמו ששמעתי מהרב איש האלקים ר' בער מראוונא על אין מזל לישראל מי שמחזיק עצמו לאין יכול להמשיך דברים התלויים במזל בני חיי ומזוני (זכרון זאת, ט).


מושג ה’אַין' הקבלי לובש כאן, כאמור, צביון דו־ערכי, אלוהי וארצי: בהוראתו האלוהית ה’אין' הוא ‘היש האלוהי’, האינסוף והמלוא, מקור הבריאה והשפיעה ואילו במשמעו הארצי תקפה הוראתו כשלילת ה’יש' וכאינות. לגבי הצדיק מתחייבת הפנמת המשמעות הארצית לשם השגת הבחינה האלוהית. שכן רק עם שלילת ישותו הארצית ואובדן צלמו האינדיבידואלי יכול הצדיק להתאחד עם ה’אין' האלוהי ולהפוך אותו ל’יש' ארצי79.


והנה עיקר הצדיק הוא הנכנע בדעתו המכיר חסרונו, יש שהוא מפני רוממותו ית' ויש מפני שיודע ערכו […] כי היודע האמת דבוק באלקים האמת ועוד שדעתו שפלה עליו כאילו הקריב כל הקרבנות כולם ובזה מתעורר ומעלה הענין […] כי הוא מעורר במה שהוא שפל בדעתו עולם האין לקיום העולם יש מאין, כמו התחלה שהיה יש מאין (דברי אמת, טז).


הצדיק, שביטל את הווייתו, בחינת ה’אין' הארצי, וזכה להתפשטות הגשמיות שבהפיכת ה’אני' ל’אין‘, הופך להיות כלי קיבול ל’אין’ המיסטי, לאמור, לשפע החיות האלוהית, הזורם דרכו לכלל העולם. בכך הוא משלים את מעגל התמורות שהתחיל בהפיכת ה’יש' הגשמי ל’אין' אלוהי, ומסתיים בהפיכת ה’אין' האלוהי ל’יש' גשמי80. זיקת התנאי ויחסי הגומלין בין ה’אין' הגשמי ל’אין' האלוהי מפורשים לאורך כל דבריו של החוזה:

כי אין מזל לישראל, פי' מי שמחזיק את עצמו לאין הוא יכול להמשיך ממזל בני חיי ומזוני […] כי אפשר לו להמשיך כל השפעות יש מאין מפני שפלותו בעיניו (זאת זכרון, קצח).

מי שנעשה […] נכנע ושפל בעצמו כאין יהיה יכול להמשיך כנ"ל (זכרון זאת, ט).


תפיסת עצמו כ’אין' והפיכת הווייתו לכלי מביאים לשריית ה’אין' האלוהי בו81, שכן הפיכת ה’יש' הארצי ל’אין' בתודעתו של הצדיק היא המתנה את הפיכת ה’אין' האלוהי ל’יש' ארצי, בחינת שפע גשמי והמשכה.

ההיסט מהשגת הדבקות כשלעצמה וההתאחדות ב’אין' האלוהי כמטרת המאמץ המיסטי, וכפועל יוצא של ההשפלה והביטול העצמי ושל ההתנכרות ושוויון הנפש כלפי הההוויה, אל עבר דבקות, המכוונת לשם המשכת שפע ולהנהגת העולם, מאפיין את התמורה הדיאלקטית שהתחוללה בתורת הצדיק.

שינוי זה מעתיק את זירת המאמץ המיסטי מן התחום המטפיסי לתחום הארצי, ומעביר את נקודת הכובד מן ההשתקעות ב’אין' אל המשכת השפע לעולם, או מן הייחודיות של התמזגות עם האל (הפיכת ה’אני' ל’אין') למורכבות של הזדהות בו־זמנית עם ה’אין' וה’יש' (הפיכת ה’יש' ל’אין' והפיכת ה’אין' ל’יש'). עולמו של הצדיק אינו מושתת על הוויה אידאלית, שלמה ואחדותית, אלא על הוויה בלתי מושלמת, שכוחות רבים נאבקים בה והיא שרויה בהתרוצצות בין שני הקטבים של ה’אין' וה’יש':

תתבונן רוממות אל בעולמות העליונים שנקראו שמים ממעל כדי שתהיה תמיד עולה למעלה למעלה בדביקות הבורא ב"ה, ועל הארץ מתחת תעיין שפלות גשמיות שלך כדי שתהיה שפל בעיניך אין עוד (זאת זכרון, סז).


ייתכן שתמורה זו בהוויה הדיאלקטית הצדיקית נעוצה בחוקיות הפנימית של תורת הצדיק. תורה זו הציבה, בצדה של הכמיהה המיסטית להשיג בממשותו של הנעלם, את התביעה להתעמקות נוקבת במשמעותה של הממשות האנושית. היא העמידה למולה של ההתקשרות המיסטית עם ה’אין' האלוהי את ההתקשרות האינטימית עם העדה הארצית. דומה שלעומת עליית משקלה של הסמכות הפנוימטית, המיוסדת על זיקה עמוקה ל’אין' האלוהי, ועל הנחת יכולת התעלות לעולמות עליונים, וכמשקל שכנגד לתביעת המעמד הכריזמטי המאדיר את צלמו האלוהי של הצדיק, נתבקשה, כביכול, בתורתו של ר' יעקב יצחק, העצמת צלם האדם והזדהות עס ה’אין' האנושי, עם החטא, החרטה, הכניעות והשפלות. ההכנעה, השפלות האפיסה וההתבטלות הם מצבי התודעה, שבהם נמצא הצדיק ביחס לעצמו ולסובבים אותו בכל עת שאינו שרוי בדבקות: ‘ששורש בלב צריך להיות הכנעה כ"א בשעת דביקות ודאי טוב להיות בהתפשטות שלא לעיין בשפלותו’ (זכרון זאת, עט). ואכן, ההעמקה בתודעת השפלות כמצב הקיום האנושי היא ההוראה האתית הראשונה במעלה הנתבעת מן הצדיק וההנהגה הרווחת ביותר בכתביו82. הפנמתן של הכניעות והשפלות, שהן הן הביטוי החיצוני של שלבי היהפכות ה’אני' ל’אין', בחינת אפס ואין – וביטוין בפרהסיה, הן המתנות את האצלתה של ההשראה האלוהית וזכות ההנהגה היונקת ממנה. יתרה מזו, הן נקבעות אף כבסיס ההתקשרות וההזדהות שבין הצדיק לעדה:

ואיך יהיה שיהיה איש לשון חשוב ואדון העדה יהי' דווקא אשר יצא לפניהם (במדבר כז, יז) פי' יהי' שפל בעיניו ומחזיק עצמו לחוטא יותר מכולם83 וזה לשון יצא פי' כשיתבונן שפלותו וחטאותיו והוא לשון יציאה, כי צריך להיות תמיד דבוק בהבורא ב“ה ואהבתו ויראתו ותורתו והתבוננות שפלותו הוא לשון יציאה, כי הקדושה נקרא רשות היחיד ורשות הרבים נקרא ההיפוך וכשאדם מתבונן בעונותיו ומתודה ומתחרט עליהם בעת שחושבי' הוא דבוק באותו זמן בשפלות ובצאת עוונותיו והוא עצמו גרוע מכולם וז”א אשר יצא לפניהם כי כשהראש בעמא חוזר בתשובה כל האוהבים אותו וכל המחזיקים בו הם דביקים בו ויש להם התקשרות במחשבתו מה שהוא מתנהג גורם לבוא להם התעוררות להתנהג כן וזה אומר יצא לפניהם והם אחריו (זאת זכרון, כז).


הכרת השפלות כבסיס הזדהות בין הצדיק לעדתו היא מעקרונות היסוד של תורת הצדיק של ר' יעקב יצחק. כאמור, יש מקום להניח שהיא מהווה מעין משקל שכנגד להשפעתה רבת העוצמה של הסמכות הכריזמטית, המשמשת כקוטב הנגדי של מקור הקשר וזיקת ההזדהות שבין צדיק לעדה. לפיכך, לעולם יטעים בדבריו את השפלות כהכרה מחויבת וכבסיס הזדהות בין הצדיק לשומעיו ואילו את ההשראה הכריזמטית והקונברסיה האקסטטית – ‘ההתלהבות’, ‘הנביאות’ ו’רוח הקודש" יציג כחסד אל וכנֵס, שאינו מבוסס על זכות החורגת ממיצוי גבולות הכרת שפלות הערך:

עשה לך שרף תראה להתדבק בבורא ב“ה תמיד ולהבין רוממותו ונוראותיו וטובותיו וחסדיו […] להיות בוער בלבך כרשפי אש אהבת הבורא ב”ה ויראתו כמו שפי' קודם. וזה עשה לך שרף (במדבר כא, ח) הוא התלהבות, ופי' ומשם והלאה צריך שתהיה קבועה בלבך שלא מצדקותיך באת לזה כ"א חסד אל המסייע לבאים לטהר וקרוב לכל קוראיו כי צריך שתשיג שפלותך מאד […] וז“א ושים אותו פי' השרף הנ”ל הוא התלהבות על נס שהוא נס מאת הבורא להיות בלבך כן, ותפעול בזה להיות תועלת גם לאחרים ללמוד ממך להתנהג כן, כי אל“כ [אם לא כן] יתייאשו הם כי יאמרו אתה הוא הצדיק וטוב מאד יכול להיות לך התלהבות משא”כ [מה שאין כן] הם כי מרגישין חסרונות בעצמם ע“כ אומר אם תשים הדבר על נס ולא מצד טבעך זכית לזה כי אדרבה מעצמך לא היה אפשר כ”א בדרך נס (זאת זכרון, כה־כו).


החוזה שב ומטעים בכל עת את הווייתו הפסיבית של הצדיק באשר לזכאותו לחסד אל ולהתקרבותו ל’אין' האלוהי, לעומת המחויבות האקטיבית למודעות ל’אין' האנושי ולשפלות ההוויה האנושית. מודעות זו מחייבת אותו לפעול להמשכת השפע מן ה’אין' אל ה’יש‘: ‘והנה הצדיק צריך להמשיך שפע להעולם והנה אם בדעתו הוא שפל ונכנע ממשיך כן לפי ערכו גם כן לשפלים וכן לגדולים’ (זכרון זאת, נד)84. הוא מציע זווית ראייה מאלפת לזיקה שבין הצדיק לחסידיו, המבוססת, כמדומה, על טרנספורמציה מסוימת של רעיון ‘ירידת הצדיק’, שהטביע את חותמו על ראשיתה של ההגות החסידית85. ‘ירידת הצדיק’ אל ‘האדם הפשוט’ בכתבי ר’ יעקב יוסף מפולנאה היא, כידוע, בסיס ההזדהות בין הצדיק לבין ההמון, והיא הרקע לתורת הרע של ירידה והעלאה, הנדונה בכתביו. ואילו התוכחה העצמית, בחינת השפלות. וההעמקה באינות ההוויה האנושית, היא המסד המשותף לקשר ולזהות בין ‘הצדיק’ ובין ‘האחרים’, בגלגולה בתורת החוזה. ‘השגת השפלות’, או ‘הירידה לתוככי עצמו’, היא העומדת בבסיס הזהות בין הצדיק לעדתו, והיא המוצעת כאמצעי הקישור ביניהם. דומה שאין זה רחוק מן הדעת להניח שיש כאן עיבוד ופיתוח של רעיון ‘ירידת הצדיק’ והעמדתו על בסיס שונה של שיתוף וזהות, שעה שמופקע האינטרס בתורת הרע ומוטעם האינטרס החברתי.


ה. בין עולמות עליונים לעולם הארצי


התנועה החסידית העמידה דגם הנהגה של איש רוח בעל סמכות פנוימטית, הנקרא להתמודד עם המישור המטפיסי ועם המישור הארצי בעת ובעונה אחת. בתחום המטפיסי נאבק הצדיק להתעלות לדרגות קדושה ודבקות, שיזכו אותו בשריית ההוויה האלוהית בתוכו ואילו בתחום הארצי הוא פועל להגברת שריית האל בעולם ולהמשכת השפע האלוהי, בתוקפה של רוח הקודש הנאצלת לו.

ההתמודדות המטפיסית באה לידי ביטוי במאמץ המיסטי האינדיבידואלי להינתקות מן המישור הארצי ולהעפלה לעולמות עליונים, בחינת ‘והנה מי שפורש עצמו הוא מגדל הפורח באויר שהוא בהתפשטות הגשמיות’ (זאת זכרון, יא). ואילו ההתייחסות ליסוד הארצי משתקפת בנטילת האחריות על הווייתה הגשמית והחברתית של העדה, הגלומה בכוונה להשראת ההמשכה האלוהית בתוכה. עמדה זו נטבעת באמרות ‘לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל’ ו’להמשיך שפע לעולם'. תביעה כפולה זו מוצגת בלשון חד־משמעית כמהותה של ההנהגח הצדיקית:

דהנה הצדיק צריך לראות שני דברים, אחד שתהיה נפשו מטוהרת ומנוקה מעוון ומכל הרהור רע וכיוצא בזה שיהיה מוכן להשראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו, ועוד צריך יותר מזה לפעול השלמת רצון אל לראות להגביר קדושתו ית' בעולם ולפעול תשועת ישראל ונסים ונפלאות (זכרון זאת, עג).


שמואל אטינגר כבר הצביע, במחקרו על ההנהגה החסידית, על התמורה העקרונית שחלה במהות ההנהגה בתנועה זו:

במקום הדמות האידיאלית של הדור שקדם לחסידות – דמות המיסטיקן הסגפן המתבודד – העלתה משנתה של החסידות למעלת אידיאל את דמות המיסטיקן שהוא מנהיג ציבור היושב בתוך עמו86.


כתביו של ר' יעקב יוסף מפולנאה ממחישים טענה זו בהרחבה עוד בראשיתה של החסידות. תמורה זו מתרחשת אף בחסידות פולין, שבה משתנה מושג הצדיק מאידאל דתי אינדיבידואלי של מיסטיקן הפרוש מהציבור, המייחל ‘להשראת קדושתו עליו’ והמשתקע כולו בערטילאיות האלוהית, אל עבר אידאל דתי המתייחס לעולם ולחברה, המחייב הקרנה של ההשגה הרוחנית האישית על כלל העדה. אידאל זה נטבע בשאיפה ל’השראת שכינה בתוכנו' ולהמשכת שפע לכלל ישראל. התמורה בצביונה של ההנהגה מאפיינת את התפיסה הדיאלקטית של ר' יעקב יצחק בדבר דמותו של הצדיק, הנתבע לגלם בהווייתו את שני הממדים של פרישות מיסטית ושל מעורבות ארצית.

אין ספק שדמותו של הצריק המתבודד, איש הרוח הטהור, הפרוש מן הציבור והמשוקע בדבקותו, אינה עונה עוד למבוקש. ניכרת הערפתו של מנהיג, היכול לגלם בתוכו, ולהקרין כלפי חוץ, את הזיקה להוויה הגשמית ולהנהגה החברתית, בצד ההשראה הרוחנית וההתעלות המיסטית. אולם הטעם הפנימי לתביעה כפולה זו, שהיה לה הד רחב במישור החברתי, לא נחברר עד כה די צורכו. דומה שטעמה הפנימי של המתיחות בין הפרישה מן הגשמיות לבין נתינת הדעת על הגשמיות מעוגן במתח שבין טרנסצנרנציה לאימננציה, או בין כפל הפנים של ההוויה האלוהית, שהצדיק מתייחס אליה ושאותה הוא מפנים ומבטא.

המתיחות בין תחומם של חיי הקדושה והפשטת הגשמיות, שבהם הצדיק מגשים את תביעת הפרישות, ההתבודדות, וההינתקות מן ההוויה הסובבת, כתנאי להשגת הקדושה, לבין תחום האחריות הגשמית, המחייב מגע קרוב עם ההוויה הארצית ונתינת דעת על מכלול ממדיה, טבועה בכל תורת הצדיק של ר' יעקב יצחק ונשקפת בדימויים שהוא בוחר. הצדיק נכסף להיות בחינת ‘נפשינו כצפור נמלטה (תהלים קכד, ז), לשון התפשטות הגשמיות כנ“ל פורח באויר ואינו חושש לעוה”ז’ (זאת זכרון, יא). אולם הוא שב מהתעלותו, שהרי ‘הצדיק צריך תמיד לבקש רחמים על ישראל וגם על כל העולם הנוגע לקיום כי הוא לרצון הבוב"ה’ (זאת זכרון, כד). השיבה מן ההתעלות המיסטית והחזרה לשם נתינת דעת על הממד הארצי היא בבחינת חיוב עקרוני: ‘דהנה חובת גברא מוטל על צדיקי הדור להמשיך תמיד השפעות טובות, חסדים גדולים גודל ישראל להיות להם כל טוב’ (שם, כד).

יתרה מזו, הצדיק נכסף להיות ‘מי שאין בכאן עיקר קיומו’, אלא, ‘עיקר קיומו הוא לעוה"ב’ ו’עיקר שכונו הוא בהר קדשך' (זכרון זאת, ט), והוא מדמה עצמו ‘למגדל פורח באויר (סנהדרין קו) כמי שפורש מעפריות וגשמיות’ (זאת זכרון, יא). אף־על־פי־כן הוא שב מהווייתו הערטילאית כדי ‘להמשיך לעולם שפע בני חיי ומזוני’ (זכרון זאת, ט) ולפעול ‘בתוך קהל ועדה’ (זאת זכרון, קצא). שני מרכיביה של ההוויה הצדיקית עומדים בסתירה מהותית איש לרעהו, שהרי דבקות, התעלות והתבודדות, מכאן, וערנות חברתית ושליחות ציבורית, מכאן, מחייבות הלכי־נפש שונים לגמרי והתכוונות למטרות מנוגדות. לפיכך, הזיקה בין השגת הדבקות, הנקנית בהתבודדות וריכוז ההוויה במישור המטפיסי, לבין המשכת השפע והנהגת העדה, התובעת מעורבות במישור הארצי ומגע עם החברה, היא זיקה ניגודית, התובעת פיצול מודעות בין קוטב הרוח לקוטב החומר87.

ההיענות לפיצול זה נובעת מהיענות לחוקיות של הדיאלקטיקה המיסטית, הנעה בין ה’יש' ל’אין‘, והיא שמשרה מרוחה על צביונה החברתי של ההנהגה הצדיקית. הצדיק נתבע לשקף בהווייתו הן את הפיכת ה’יש’ הארצי ל’אין' אלוהי בהתבודדות פרישות ודבקות; והן את הפיכת ה’אין' האלוהי ל’יש' ארצי בהמשכה, השפעת שפע, ומחויבות לצרכים ארציים, נוסח ‘בני חיי ומזוני’. ר' אלימלך מליז’נסק, מורו של ר' יעקב יצחק, תבע נחרצות את דו־הערכיות המתחייבת בהנהגה הצדיקית וקבע את החיוב העקרוני הכפול: ‘הצדיק צריך להיות גם בהתבודדות וגם עם כל ישראל’ (נועם אלימלך, שלח). החוזה פירש את המחויבות הכפולה לממד המטפיסי ולמישור החברתי:

דהנה הצדיק עיקר דירתו הוא למעלה בדביקותו יתברך אך צריך גם כן לעיין בצרכי ציבור להמתיק דינין וכיוצא בזה לבקש רחמים על ישראל (זכרון זאת, יש).

דהצדיק צריך לפעול ב' דברים הן לשמו ית' […] וזה ראוי להיות בהתלהבות הלב, וגם צריך לבקש רחמים על ישראל ובזה נקרא כמו מלאך ושלוחו יתברך להמשיך טובות ישראל (זאת זכרון, רו).

דהצריק צריך לעבוד את הקב"ה בשני ענינים אחד להתדבק בו יתברך […] וגם להמשיך שפע לעולם (זכרון זאת, קלט).


מתיחות זו בין התעלות ל’אין' והמשכה ל’יש‘, המעמידה דמות דיאלקטית המשקפת את ההתחבטות של אדם הנתבע להיענות להפכים המובהקים של הקדושה והארציות, ולגלם בהווייתו את הכיסופים הרוחניים והמעורבות הגשמית, יונקת, כאמור, מהיחס שבין הצדיק להוויה האלוהית כפולת הפנים. הצדיק נתבע לגלם בהווייתו אחדות הפכים, שכן הוא משקף את שתי הפנים של ההוויה האלוהית: זו הטרנסצנדנטית, המסתלקת מן העולם והמופשטת מן הגשמיות, וזו האימננטית, המשפיעה שפע לעולם, המעניקה לו את חיותו ושרויה בו. הצדיק, שהוא בעת ובעונה אחת בן־בית בעולמות עליונים ובעולם הזה, על אף הלך־הנפש השונה מעיקרו הנתבע לכך – ‘התפשטות הגשמיות’, מכאן, ו’עיסוק בגשמיות’, מכאן – הוא המגלם את דו־הערכיות של ה’יש' וה’אין' ברציפותם השמימית והארצית, או את כפל הפנים של הטרנסצנדנציה והאימננציה ביחס להוויה הגשמית.

אותה דיאלקטיקה אלוהית של ‘הסתלקות’ ו’התפשטות‘, שדנו בה לעיל, המופנמת בהווייתו של הצדיק, בחינת ‘התעלות’ ו’שפלות’, היא אף זו המטביעה את חותמה על מגעו עם ההוויה; המתח בין כפל הפנים של ההוויה האלוהית, הטרנסצנדנציה והאימננציה, הצמצום והשפע, הוא המעמיד את דמותו של הצדיק הנכסף להתעלות לעולמות עליונים, מזה, ולהיות בחינת משפיע שפע אלוהי בהוויה הארצית, מזה.

דומה שתורת הצדיק, בתודעת מנסחיה, מיוסדת על ההנחה, שבצדיק גנוזים כוחות המצביעים אל מעבר לישותו, אל מקורם האלוהי; אין הוא ישות חד־ערכית, המייצגת את עצמה, אלא יש בהווייתו כוחות הבאים ללמד על הוויה שמעבר לו, ויש בפעולותיו כדי לשקף, בחינת השראה ובחינת סמל, את הווייתם של עולמות עליונים. החוזה חוזר ומתאר מזוויות דרשניות שונות את הזיקה המורכבת בין הצדיק לאל: ‘ומה הערים הם הצדיקים אשר הוא יושב בהנה דהיינו הבורא אשר הוא שוכן בקרבם’ (זאת זכרון, יב), שמשמעה הוא, שממדים רבים המיוחסים לאל בתפיסה המסורתית מועתקים בהשקפה זו אל הצדיק88. כל

פעולה של הצדיק יש בה משום ביטוי לכוח אלוהי ולהשתקפות של החיים האלוהיים:

אדם אתם לשון אדמה לעליון כי הצריק מדמה הבורא ית' אליו, מה הבורא ב“ה גוזר ומקיים, כן גם הצדיק גוזר והקב”ה מקיים וכן יכול לבטל גזירות הבורא ב"ה (זכרון זאת, לח).

הצדיק גם כן יכול לפעול מחנה אלקים […] וכן נקרא רקיע לשון חשיבות על שהוא חשוב בכל העולמות ומה שהוא גוזר הב“ה מקיים שנותן הבורא ב”ה כח להצדיק לפעול (זכרון זאת, כה).


ההיסט רב המשמעות מן המסורת המדרשית ומִפירושיה הקבליים בדבר דמות הצדיק89 טמון בהעמקת האופי הדיאלקטי של הזיקה לעולמות עליונים ובבחינתה של זיקה זו במישור הארצי. הצדיק פועל בחינת חיקוי הדינמיקה האלוהית של הסתלקות מתתא לעילא (הפיכת ‘יש’ ל’אין') ושל שפיעה מעילא לתתא (הפיכת ה’אין' ל’יש'); כלפי שמים הוא ‘מעלה עולמות’, ‘מייחד ייחודים’, ‘משפיע תענוג לבורא’, ‘עושה אחדות מתתא לעילא’ ו‘מעלה מ"ן90, שעה שכלפי העולם הגשמי הוא ‘מוריד שפע’, ‘ממשיך לעולם שפע בני חיי ומזוני’, ‘רוצה להיטיב חסד של אמת’ ו‘להמשיך שפע קדושה לעולם מעילא לתתא’91. אם ביחס לממד הראשון, הממד המיסטי, בולטת הלשון התאורגית הקבלית, שהרי הצדיק ‘מייחד’, ‘מדבק’, ‘מעלה’ ו’מזווג עולמות עליונים‘, הרי ביחס לממד השני, ההתייחסות להוויה הארצית – שבו הצדיק מוצג כ’מושיע’ ו’משפיע', ‘מפרנס וזן’92 – בולט השימוש בפעלים ובתארים השמורים בדרך כלל לחסדו של האל לברואיו.

הפעילות המתייחסת להוויה הארצית – ההאצלה, ההמשכה והשפיעה – היא בבחינת העצמה וגילום של מעשה אלוהים, בחינת חיקוי הבריאה יש מאין וביטוי הנימה האימננטית של השרייה האלוהית93. ואילו זו המתייחסת להוויה השמימית מבוססת על המסורת הקבלית־תאורגית של השבת ה’יש' ל’אין' ועל ההיבט הטרנסצנדנטי:

כי הנה חפץ הקב"ה להטיב לברואיו כן ראוי להיות חפץ הצדיקים להיות חסדים וטוב ישראל (זאת זכרון, יא).

וגם פשוט מי שיש לו מידות הבורא הוא רוצה להטיב חסד של אמת כמו הבורא ב"ה שרוצה להטיב בלי שום פרס כלל (זכרון זאת, עח).


המשכת השפע מתפרשת, כאמור לעיל, כהפיכת ה’אין' האלוהי ל’יש': ‘כי יכול להמשיך ולבוא אליו שפע יש מאין וגם פירושו הוא המזל שתלויים בו בני חיי ומזוני’ (זכרון זאת, לד). אין להתעלם מן המגמה הברורה של עיצוב דמות הצדיק בצלמו של האל, כשם שאין לשכוח את העובדה, שההתעלות המיסטית ינקה מן הצרכים הארציים. השפעתה הרבה של ההנהגה החסידית נבעה מן היכולת להקנות להזדהות עם הצרכים הארציים את העוצמה המיסטית של ההתקשרות עם עולמות עליונים, ולהקנות ביסוס, היונק מסמכות מיסטית, להנהגה החברתית בשל הנחת האחדות המהותית של החוקיות המטפיסית והארצית.


ו. הצדיקות הגשמית


תורת ‘הצדיקות הגשמית’ מיוסדת על זיקה עמוקה בין התקשרות רוחנית להושטת עזרה גשמית, זיקה המבוססת על הבנה דקה לעוצמתן של הציפיות הכרוכות בצרכים הקיומיים, ועל היכולת להקנות להזדהות הארצית משמעות מיסטית, היונקת מהתקשרות עם עולמות עליונים. במענה לציפיות המעוגנות בהווייתו הגשמית של האדם, מציעה תורה זו תשובה בתחום הדתי, המשיקה לצרכים הקיומיים והמבוססת על הזדהות חברתית ואחריות רוחנית. על הצדיק מוטלת אחריות מפורשת לרווחתה הגשמית של העדה ולמכלול צורכי ציבור, החל מרווחה ועושר וכלה ב’בני חיי ומזוני'94. אחריות זו יונקת ממגעו הבלתי־אמצעי עם ההוויה האלוהית, מזה, ומן המשמעות החדשה הנקנית להוויה הגשמית, מזה. נטל האחריות המוטל על הצדיק עולה בקנה אחד עם מקורה הכריזמטי של מרותו. שכן בטענת סמכות כריזמטית גלומה העמדה האפוטרופסית שבנטילת אחריות, בתוקפה של האצלה שמימית, לאלה הקשורים עמו.

שני היבטים לה לתורת הצדיקות בגשמיות: זה הראשון, המשקף את נטל האחריות שחייב מנהיג כריזמטי לשאת לפני בני חוגו ומטעים את חיוניות האפוטרופסות שלו לגבי הקשורים עמו. היבט זה מיוסד על תפיסת הצדיק בחינת ‘מאציל’ או ‘ממשיך’, שממנו מקבלים כל הנמצאים את השפע המקיים אותם. ההיבט השני מבוסס על תפיסה חדשה של משמעות הגשמיות בהקשר דתי וחברתי.

הנחת היסוד המוצעת היא, שביחס הדינמי בין האל לעולם, המוגדר במושג הקבלי ‘שפע’95, יש ממד רוחני וממד גשמי. שפיעה רוחנית וגשמית זו, הקשורה בסימבוליקה הקבלית עם ספִירת יסוד, נמשכת בידי הצדיק, הנתפס כהיפוסטזה ארצית של ספירת יסוד הקבלית96, ויוצאת באמצעות עבודתו מן הכוח אל הפועל:

והנה הצדיק ממשיך שפע מחסדים שהם בכח שהקב“ה נוצר חסד […] (שמות לד, ז) והצדיק ממשיך אותיות נוצר מהכח אל הפועל לבוא לעולם בני חיי ומזוני […] וע”כ כשם הצדיק הוא צפנת פענח, מה שהיו החסדים מכוסים ונעלם בכח, פענח אותם שמוציאם לחוץ לצורך העולם (זכרון זאת, לב).

והנה הצדיק מחוייב להמשיך שפע לעולם כמו יוסף הצדיק הוא המשביר […] ומה שבדורות הראשונים היה בפועל עתה הוא בכח, כי הם כמו נשמות לנו ומה שאצל הנשמה בפועל הוא אצל הגוף בכח, ע"כ עתה הצדיק מחויב להמשיך שפע לעולם (זאת זכרון, קצ).


ההאצלה האינסופית הגנוזה בחסד האלוהי הופכת לשפיעה הנגדרת בצרכים גשמיים ורוחניים בידיו של הצדיק:

דהנה צריך אדם צדיק להמשיך כל מיני שפעות הן לנפש קדושתו ית' והרהורי תשובה, והן יראה ואהבה ושכל טוב, וכן עניני גשמיות בניי חיי ומזוני לנפש ולגוף (זכרון זאת, קסח־ט).


עיגונה של מערכת הקיום האנושי – בני חיי ומזוני – ביסוד המיסטי־כריזמטי, המוגדר בשפע האלוהי ובהשגחה צדיקית, משנה את תחום האחריות הדתית שינוי מהותי. ההתייחסות אל התחום הגשמי אינה כאל תחום נבדל העומד בפני עצמו, הגדור במסורת הדתית ובמערכת המושגים המקובלת של מעשי אדם והשגחה אלוהית, אלא כאל רשות המצויה בטווח השפיעה האלוהית ובתחום המחויבות הדתית של הצדיק. האחריות על התחום הגשמי של הכלל מסורה בידיו של הצדיק ויונקת את תוקפה ומשמעותה מזיקתו לעולמות עליונים:

שהקב"ה נותן כח להצדיק להמשיך ממזל בני חיי ומזוני […]97 והצדיק העושה כן הקב“ה עמו כי הוא דבוק בו יתברך, עי”ד שדבק במדותיו ועוד כדי שתהיה לו כח יותר להמשיך שפע ה' מאתו ויש לו כח לפעול רצונו ית' להשפיע וזה י"ל השמים מי שממשיך שפע רוחני שמרומז בשמים הוא כסאי והארץ מי שיש לו השכל להמשיך גם שפע גשמי, הדום רגלי ממשיך השכינה יותר למטה (זכרון זאת, קלח־ט).

כי הצדיק נקרא יוסף שרוצה תמיד להוסיף לישראל צרכם וחסד אל כל היום (שם, לא)98.


הקיום האנושי במציאות הגשמית מופקע, כאמור, מכלל הוויה אוטונומית, הנפעלת בידי האדם, או מרשותה של ההשגחה האלוהית הישירה, והופך להיות תלוי בהמשכת השפע האלוהי בידי הצדיק. השפע החומרי נתפס כהמחשה וגילום של השפע הרוחני. לפיכך, המחויבות לממדים הגשמיים והרוחניים של הקיום האנושי, לכל צורכי הנפש והגוף, מוטלת עתה על הצדיק, שעליו מושלך יהבו של האדם:

והנה העולם התחתון אנו שעתה בעולם השפל צריכים מאד טובותיהן בגשמיות וברוחניות […] מה שאין כן עולמות העליונים רק ברוחניות […] כשמשפיע לנו צרכינו בא ויורד ממנו ית' דרך כל העולמות עד לנו ונתגשם הרוחניות לכאן […] דהנה זה חובת גברא מוטל על צדיקי הדור להמשיך תמיד השפעות טובות וחסדים גדולים גודל ישראל להיות להם כל טוב (זאת זכרון, רג־רד).


בהשקפת־עולם זו מתחוללת העתקה של מכלול הממדים הקיומיים מתחום המעשה האנושי והאחריות האינדיבידואלית אל עבר תחום השרוי בהוויה המיסטית, ברשותו של הצדיק, המאציל ‘שפע’ מעולמות עליונים ומתרגמו לצרכים אנושיים. להשקפה זו נודע משקל רב בהתוויית עולמה של העדה החסידית והיא אף עוררה ביקורת נוקבת, בסמיכות זמן ומקום, בחוגי משכילי גליציה99, ויש מקום לנתח את משמעות השפעתה על התמורות שהתחוללו בצביונה של העדה החסידית מבחינה היסטורית וחברתית.

טיבה של ההנהגה נמדד מעתה על־פי קריטריון זה של זיקה לעולמות עליונים ויכולת המשכת השפע, שכן, בלעדי המחויבות האפוטרופסית למכלול הווייתו של האדם, מאבדת שליחותו של הצדיק את עיקר משמעותה. מועד גיבושה של תורת הצדיקות הגשמית שנוי במחלוקת, שכן החוקרים סוברים, שזו תופעה השייכת לדור השלישי, ואילו בעלי תורה זו תולים את מקורה בתורת המגיד. יוסף וייס קבע בלשון חד משמעית:

תורת הצדיק של שני הדורות הראשונים אין בה שום תיאוריה על פעולתו של הצדיק בהושטת עזרה גשמית למסתופפים בצלו. התיאוריה שהצדיק מושיע בבנים חיים ומזונות שייכת לדור השלישי של התנועה החסידית100.


גם רבקה ש"ץ, במחקרה על תורת הצדיק, טענה ברוח זו:

שעה שהחסידות הקדומה יודעת על יכולתו הכריסמטית של הצדיק בתחום הרוחני בלבד, בתורת ר' אלימלך רווחת התיאוריה שהצדיק אחראי לא רק לספֵרה הרוחנית של העדה, אלא גם לספֵרה החומרית שלה. בידי הצדיק להשפיע ברכה לחסידיו בעניני בנים חיים ומזונות101.


בניגוד להשקפת המחקר בדבר ייחוס תורת הצדיק, הכרוכה באחריות גשמית, לדור השלישי של ההנהגה החסידית, ר' יעקב יצחק תולה תורה זו במגיד ממזריץ' דווקא, ומייחס לו את ניסוח העקרון הדיאלקטי, שעליו היא מושתתת:

אך הלא לזה צריך מדת אין כמו ששמעתי מהרב איש האלקים ר' בער מראוונא על אין מזל לישראל, מי שמחזיק עצמו לאין יכול להמשיך דברים התלויים במזל בני חיי ומזוני (זכרון זאת, ט).


אין ספק בדבר מקורה המגידי של ההשראה הרוחנית לתורת הצדיקות הגשמית, אליבא דר' יעקב יצחק. אולם יש לבחון את ייחוס הדברים למגיד בחינת תפיסה שיטתית ומגובשת לאור העמדות המנוגדות של תלמידי המגיד בנידון, ואף לשקול את השפעת תורותיו של בעל התולדות בסוגיה.

הביסוס העקרוני ליכולתו של הצדיק ‘להמשיך’ ו’להוריד' את השפע האלוהי להוויה הארצית נעוץ בחוקיות הדיאלקטית של אחדות ההפכים שבהווייתו, המותווה בין ה’אין' ל’יש‘, כפי שנתברר בדיוננו לעיל. הצדיק היכול להפוך עצמו ל’אין’ גשמי כדי להידבק ב’אין' האלוהי, הוא היכול להמשיך את שפע ה’יש' האלוהי לממד הארצי, לאמור, יכולתו להשפיע שפע גשמי תלויה בהווייתו הכריזמטית ובהשגתו המיסטית, והיא מתחייבת מטענת זיקתו המטפיסית ומשמשת מבחן לה: התעלותו לעולמות עליונים ודבקות נשמתו במקורה האלוהי, בחינת עיקר המאמץ המיסטי, הן המחוללות את נביעת מעיינות השפע האלוהי והמשכתם בהוויות כולן. תהליך זה מתואר בביטוי ציורי בדבריו:

הצדיקים הדביקים בה' יתברך המתרוממים ומתעלים להדבק בה' ית', יטיפו תיכף עסיס תיכף שיתרוממו יקובלו ותבא עי"ד נועם זיו עליון המתוק מדבש ונופת צופים ודורך ענבים במושך הזרע הוא הצדיק הממשיך שפע דביקות ואורו ית' להאיר לעולם (זכרון זאת, קז).


מושג השפע מקורו, כאמור, בעולמה של הקבלה. שם הוא מתייחס ליחסי הגומלין בין הספירות בעולמות עליונים. ואילו במשמעו החסידי הוא מבטא את הרציפות של החיות האלוהית בין עולמות עליונים לתחתונים העוברת דרך הצדיק. רציפות זו היא שמביאה להעתקת השפע לתחומה של ההנהגה הצדיקית ולהפיכתו לבסיסו של הקשר בין המישור המיסטי לתחום הגשמי.


השפע בהוראתו החסידית הוא המושג המעצב את תודעת יחסי השותפות בין הצדיק לעדה, שכן הוא סדר קיומו של העולם על־פי החוק האלוהי המתגלם בצדיק, או הדינמיקה שעל־פיה מקבלים הנמצאים את צורכי קיומם באמצעותו: ‘והנה הצדיק עליון יותר מהמון עם ובשרשו השפע עובר ברוחניות ובא לו אור קדושתו’ (זכרון זאת, ב). זווית הראייה של העליונות הכריזמטית של הצדיק בתפיסה זו מחייבת, ממנה ובה, תפיסה של אפוטרופסות על ההוויה הגשמית ככלל, ועל המקושרים עם הצדיק בפרט. האחריות הקיומית מעוגנת בחוקיות הדינמיקה של השפע, בשעה שהגשמיות, היונקת מן השפע, הופכת זירת ההתקשרות הדתית. ההנהגה הצדיקית נמדדת ביכולת האצלת השפע, במיקודו בצרכים קיומיים ובהגדרת עמדה מפורשת של אפוטרופסות ואחריות על מרחב קיומו של האדם, בתוקף הזיקה לעולמות עליונים:

[הצדיק] ממשיך שפע דרך כל העולמות מה שצריך המרומזים באלו הג' בני חיי ומזוני שבהם השורש כל השפע גשמיות […] ועל שאי אפשר בלא גשמיות (זכרון זאת, פג).


לעומת הראייה האידאלית של מסכת היחסים בין האל, הצדיק, העולם והאדם, הכרוכה בהמשכת השפע, מוצבת תפיסת הגשמיות נטולת השפע. הוויה זו ניבטת במציאות של עוני ומחטור, מניעות ופירוד. ערכים חומריים אלה מופקעים במחשבה החסידית ממשמעם הקיומי הבלעדי משעה שהם הופכים לקנה־מידה ליכולת האצלת השפע ולתנאי להתקרבות לאל. השפע מתפרש בלשון חד־משמעית כתנאי מהותי להתקרבות לאל, ולפיכך, ייעודו של הצדיק הוא למקד את מעייניו בדאגה לרווחה החומרית של בני עדתו ובגילוייה הגשמיים של המשכת השפע האלוהי, ולא להתנותם בשום התעלות רוחנית מצדם: ‘והאדם הצדיק לא יהיה קודם כל מגמתו שישובו העולם בתשובה ועי“ד זה תהיה להם ממילא צרכם בגשמיות, כ”א קודם לכן יראה להמשיך צרכם’ (זכרון זאת, עא). שכן ‘בני אדם שגומלים להם חסד וטוב באים לרשות היחיד להתדבק על ידי זה בהבורא ב"ה’ (שם, טז).

מדרך כתיבתו של ר' יעקב יצחק, המרמזת על תגובה פולמוסית לעמדות שנקטו בשאלה זו רמ“מ מוויטבסק ורש”ז מלאדי, ניכר שתפיסות אלה לא היו רווחות ומובנות מאליהן. מדבריו עולה שהיה צורך להצדיק ולתרץ עמדות חדשות אלה בדבר הושטת עזרת גשמית בתוקפה של זיקה מטפיסית ונטילת אחריות על רווחה חומרית, הפוטרת מתביעות רוחניות את מקבליה, הן כלפי פנים והן כלפי חוץ102. הדגם המקובל של מחויבות להנהגה רוחנית מקיפה על מכלול תחומי הרוחניות והגשמיות, כשהדגש הוא על הגשמיות דווקא ועל העמדת המשכת השפע בהקשר הרוחני. ר' יעקב יצחק מרבה לדון בייחודה של ההנהגה שהוא מציע, לעומת הדפוסים המקובלים, ומשלח את חצי ביקורתו כלפי המחנה החסידי:

כי יש שני מיני צדיקים וכל צדיק צריך להמשיך שפע ויש צדיק עליון וצדיק שאינו כ“כ במעלה עליונה. והגם שודאי גם יוסף פרנס ברוחניות ע”כ כתיב ויכלכל (בראשית מז, יב) כי בפרנסה שממשיך מלמעלה עושה אחדות בכל העולמות שעובר השפע דרך כולם, והוא המשיך רוחניות וגשמיות, ע"כ כתוב ויכלכל שעושה בשני ענינים כללות עולמות אך העיקר נגלה בגשמיות (זכרון זאת, סא).


המתיחות הפנימית בתוך העדה החסידית סביב שאלת תחומי האחריות של הצדיק ומידת מחויבותו לצרכים רוחניים וחומריים, והנימות הפולמוסיות הכרוכות בה, באו לידי ביטוי נוקב במסורת מאוחרת מבית מדרשו של החוזה:

לך נא ראה את שלום הצאן. דהנה מצאנו צדיקים גדולים וטובים שלא כיוונו כל ימיהם רק לרוממות כבודו ית“ש ולא שתו את לבם לטובת העוה"ז, להשפיע לדורם, אבל לא יאות כן, כי הצדיק צריך להסתכל גם **למטה בעוה”ז על פרנסת ישראל לבל יחסר להם כל טוב** שיסתכל בשלום אחיו – הצאן בעוה"ז103.


הנימה הפולמוסית השזורה בדברים מתייחסת לקריאת תיגר על נורמות מקובלות הן במחנה החסידי והן מחוצה לו, קריאה הבאה לידי ביטוי אף בתביעה החד משמעית: ‘וכן כל ראשי הדור צריכים לעיין בצרכי דורם, להתפלל עליהם ועל כן נקראים פרנסים’ (זאת זכרון, עד). אין ספק שבהבעת מחויבות עמוקה לטובת העולם הזה ולצורכי העדה, בזיקה לתביעה רוחנית, יש משום הצבת נורמות חדשות וביקורת על דפוסים מקובלים104. יש מקום לנסות לבאר את מקורה של תמורה זו בדיאלקטיקה הפנימית של המחשבה החסידית, ובהיענות למציאות חברתית מסוימת, המסמנת את המפנה שהתחולל במעבר בין חוגים אליטיסטיים לתופעה חברתית רחבה בדור השלישי של התנועה החסידית.

התמורה שחלה בהגדרת תחום אחריותו של הצדיק נעוצה בשינוי היחס לגשמיות. בתורת החוזה, עולם המעשה וההוויה הגשמית עומדים במוקד המחשבה הדתית, שכן הגשמיות החוצצת בין האדם לאל הופכת להיות מישור ההזדהות שבין האדם לצדיק. חלק נכבד מעיוניו מוקדש לתאולוגיזציה של ההנהגה הגשמית, כפי שהראינו לעיל, ולבירור הזיקה שבין מקור השפע האלוהי, הצרכים הגשמיים של האדם וההנהגה הצדיקית, כפי שנרמז בדבריו: ‘בני אדם שגומלים להם חסד וטוב באים לרשות היחיד להתדבק עי“ד זה בהבורא ב”ה’ (זכרון זאת, טז). היבט זה של התורה הצדיקית הוא הניצב ביסודה של ההתגבשות החברתית־דתית החדשה המתלכדת סביב הנהגתו של הצדיק, ואין ספק במקומו המכריע בעיצוב צביונה של חסידות גליציה ופולין בתקופה הנדונה. אולם, דומה שמנקודת ראותו של ר' יעקב יצחק, המפנה החברתי אינו אלא ביטוי לנימה התאולוגית הייחודית, המציעה משקל חדש לבחינות גשמיות ורוחניות.

שאלת יחסי הגומלין בין רעיון כמעצב מציאות לבין השפעת התפתחות חברתית על רעיונות עולה כאן בצורה נוקבת, שכן קשה להכריע אם השקפת החוזה היא בבואה להתפתחויות חברתיות בדיעבד, או שמא השקפותיו הן שכוננו דפוסים חדשים. אין ספק שיש מקום להעמיק בניתוח היסטורי־חברתי של טעמו של המפנה, ולנסות ולהשיב על השאלה האם המפנה משקף היענות לתביעות הציבור, או האם עמדות אלה של זיקה אפוטרופסית ואחריות כוללת הן העומדות בתשתיתה של הרחבת חוג הפנייה, והן המגלמות את הוויתור על התביעה המיסטית והחלפתה בדפוסי הנהגה ההולמים יותר מציאות חברתית חדשה בדור השלישי להתפשטות החסידות, אולם, אנו נגביל את הדיון למשמעות הדתית של תורת הצדיק, ורק נרמוז להשלכות החברתיות.

בעמדה הצדיקית כלפי צרכיו הקיומיים של האדם יש משום מפנה רב משמעות לעומת יחסה של חסידות המגיד למציאות הגשמית. שהרי בהחזרת הגשמיות למרכז ההתייחסות הדתי־חברתי ובהפיכת רווחה חומרית לבעלת ערכיות דתית היה משום מתן פירוש חדש למגמה הספיריטואלית מבית־המדרש המגידי, אם לא משום התרסה מפורשת נגדה105. הספיריטואליזם האליטיסטי, המשתקף בתורת המגיד ממזריץ', לא הלם בצורתו המקורית את המציאות החברתית והרוחנית שעמה נקראה ההנהגה החסידית להתמודד בדור השלישי. על כן היה צורך בסיוגו של ספיריטואליזם זה, סיוג שבא לידי ביטוי בפירושו החדש בתורת החוזה שהיה בה משום מענה לצורכי ציבור בזמנו ובמקומו.


התורות החסידיות המרכזיות תבעו כבסיס לאתוס החסידי שוויון־נפש ביחס להוויה הגשמית והסתלקות מצרכים גשמיים, עד מקום שידו של אדם מגעת. שכן, מחוז־החפץ היה העתקת זירת ההתמודדות הדתית לעולמות עליונים, מקום שבו הופך ה’אני' ל’אין' והגשמיות מתאיינת לדרגת ‘התפשטות הגשמיות’ ו’ביטול היש'106.

שאלה שנויה במחלוקת בין החוקרים היא, אם השקפות טפיריטואליסטיות אלה אכן היוו בסיס לאתוס חברתי רחב, או שמא מכוונות היו מלכתחילה לחוגים של יחידי סגולה ולשכבות אליטה107. אולם אין ספק שבמסכת המחשבה המגידית, שממנה ינקו ר' אלימלך ור' יעקב יצחק, היו אלה עמדות מרכזיות. ניסוחן המפורש בספרות ההנהגות אינו מעיד על חוג פנייה אליטיסטי, אלא, לכל היותר, על התוויית עמדה עקרונית מנחה, המנוסחת ניסוח אידאלי, אשר לאורו נוהגים במידת האפשר. אולם, ככל הנראה, שינוי תחום הפנייה והרחבתו, בצד סיוג המחויבות הספיריטואלית לצדיק, הביאו לתמורה העקרונית ביחס לגשמיות.

רבקה ש"ץ הבהירה את משמעותה של העמדה הספיריטואלית ואת מעמדה המהותי במחשבה החסידית:

תורת החסידות בדורות הראשונים כבר נושאת בחובה בחינת נתון את המתיחות שבין שני הקטבים בחיי האדם – קוטב הרוח וקוטב החומר: משמעותה העיונית פירושה הכרעה מתמדת לצד הישות, וישות אחת בלבד קיימת והיא האלוהות – כל קיום אחר שאנו מכירים הוא קיום חסר עצמיות. המייחס משמעות עצמית ליקום ולעולם מנתקו ממקור יניקתו המטפיסי. עמדה זו קובעת את היחס השלילי הראשוני אל העולם, באשר הוא חסר משמעות אונטית108.


בעוד שהחסידות מבית־מדרשו של המגיד יצאה לפרוק את עול הגשמיות, וקבעה את הזיקה המתנכרת אליה במושגים ‘השתוות’, ‘ביטול היש’, ‘התפשטות הגשמיות’ ו’עבודה בגשמיות‘, שעניינה ריקון הגשמיות מתוכנה הקונקרטי וחשיפת היסוד האלוהי המחיה אותה109, הרי שחסידות פולין ראתה בתביעה ספיריטואליסטית זו את נחלתו הבלעדית של הצדיק בזיקתו כלפי עולמות עליונים. ואילו ביחס לעולם הארצי תבעה ראייה חדשה של הגשמיות והשבתה לטווח המשמעות הדתי ודחתה את ה’עבודה בגשמיות’ כעמדת התייחסות הפונה לחוגים רחבים.

מאמץ ההתנכרות להוויות העולם ולצרכים ארציים נדחה על פניו כבסיס לאתוס חברתי רחב. ואילו היפוכו – הערכת השפע הגשמי, אישור המשמע הקיומי וחיוב צרכים חומריים, הופך להיות לבסיס הזדהות בין העדה לצדיק ובין הצדיק לעדה. עמדה חדשה זו, המשתקפת בחלוקה בין התמודדות ספיריטואלית לאפוטרופטות גשמית מצדו של הצדיק, וחיובה של ההוויה הגשמית והתקשרות בצדיק מצדה של העדה, משקפת תמורה עקרונית בהלכי המחשבה החסידיים עם שינוי הבסיס החברתי. המחויבות הספיריטואלית הקיצונית וההשתוות. הפנימית להוויה הגשמית מוטלות על הצדיק בלבד, ואף הן מוצדקות ונתבעות בשמה של המשכת השפע מעולמות עליונים לעולם הארצי.

‘השפעת שפע בגשמיות’ תופסת את מקומה לצדה של ‘התפשטות הגשמיות’, והצדיק נקרא לגלם בהווייתו דיאלקטיקה זו. יש לתת את הדעת על התמורה שהתחוללה כאן במקומה של הגשמיות בעבודה הדתית ובחלוקת תחומי האחריות: השפע הגשמי, הנמשך בידי הצדיק לכלל, יונק מהתפשטות הגשמיות של היחיד. לאמור, בשעה שהאצלת השפע מתייחסת לעדה כולה, הרי המאמץ הספיריטואלי שבהתפשטות הגשמיות ובשלילת ההוויה מוטל על הצדיק בלבד. לעומת האתוס החסידי בשלביו הקודמים, שהטיל מידה לא מבוטלת של אחריות במילי דעלמא ובמילי דשמיא על כל יחיד ויחיד המשתייך לעדה החסידית, כעולה מספרות ההנהגות, הרי בחסידות פולין מתהפכות היוצרות. ככל שגדל משקלו של הצדיק בהוויה החסידית כן גדלה ההפקעה של תחום אחריותו של היחיד והעברתו לתחום האפוטרופסות הכריזמטית של הצדיק בתחומי החומר והרוח. ייתכן שהוודאות הפנימית של יכולתו העל־טבעית של הצדיק היא הגורמת לו לפטור את בני עדתו מכל מאמץ רוחני, מחויבות ארצית ופעילות קיומית וליטול את האחריות על כלל הווייתם; אולם, ודאי הוא שההתגבשות החברתית החדשה של העדה החסידית מתלכדת סביב הנהגה המסיטה את המתח הדתי מן האל לצדיק ואת האחריות הקיומית מן היחיד לצדיק110. צמד המושגים המנוגדים, ‘התפשטות הגשמיות’ ו’אהבה בגשמיות', מבטא את המתיחות שבין המחויבות הספיריטואלית וההתייחסות הארצית. אולם עתה מתיחות זו היא נחלתו של הצדיק בלבד, המאשש את חיוניותה של ההתייחסות החדשה להוויה הארצית בשמה של המרות הכריזמטית111. באמירות הנחרצות ‘שאי אפשר כלא גשמיות’ (זכרון זאת, פג) – ‘אך העיקר נגלה בגשמיות’ (שם, סא), הרווחות בגרסות שונות לאורך כל דבריו, יש משום התרסה מפורשת נגד התפיסה הספיריטואלית הקיצונית של בית המדרש המגידי, כשם שיש בה הגדרה חדשה של תחומי המחויבות של ההנהגה הרוחנית:

דאברם נקרא התלהבות ודבקות גדול בהתפשטות הגשמיות ופירושו אב רם בשכל עליון […] אך הקב"ה רצה להתפשט האהבה גם בגשמיות, לאהוב את הבורא ברוך הוא […] פי' שרוצה לעשות רצונו ואוהב אותו כבן לאב, ולא רק בהתפשטות הגשמיות כ"א באותו עולם (זכרון זאת, יז).


המחויבות הרוחנית אינה מוגבלת עוד לחיים נוכח אלוהים ‘בהתפשטות הגשמיות’, אלא נתבעת במפורש הענקת משמעות להוויה הגשמית ולערכיותה הדתית, בחינת ‘התפשטות האהבה גם בגשמיות’.

המתיחות בין הכיסופים הספיריטואליים לבין חיוב הגשמיות עוטה צביון מורכב, שכן, התביעה ל’התפשטות הגשמיות' היא לבו של המאמץ הספיריטואלי החסידי, כפי שנוסח בבית מדרשו של המגיד. ואילו התביעה לנתינת הדעת על הגשמיות, בחינת אהבה ושפיעה, קיום ופרנסה, היא סתירתה. אולם כאן, כאמור, העמדה הראשונה מתייחסת לצדיק בלבד, בחינת חובה ואילו השנייה היא צידוקה של עבודתו והנהגתו, וביטוי להשלמת הבחינה הספיריטואלית וגילויה הכריזמטי. כיסופיו הרוחניים של המיסטיקן מרחיקים אותו מן ההוויה הגשמית בדרכו לעולמות עליונים, אולם בתורתו של ר' יעקב יצחק, הוא שב אליה במצוות האל, התובע ממנו את ההידרשות לגשמיות ואת הבאתה בחשבון העבודה הדתית:

לך לך מארצך כו' (בראשית יב, א) פי' אתה תלך במחשבתך מגשמיות שלך פי' תהיה חפצך ורצונך שלא להתנהג בגשמיות, וממולדתך שלא תרצה לעסוק בלידה ומשגל […] ומבית אביך שלא תחשוב ביחוס וקורבה כלל […] אל הארץ אשר אראך פי' הגם שמצד חפצך היה לילך ולא לעסוק בגשמיות כ“א שתבין שרצונו כן לעסוק גם בגשמיות, כ”ש [כמו שנאמר] אחוז בזה וגם מזה אל תנח ידך וזה אל הארץ אשר אראך (זאת זכרון, קכו).


כנגד ההתלהבות, הדבקות, מסירות הנפש, אהבת אלוהים והתבערה האקסטטית, המאפיינים את ‘התפשטות הגשמיות’ ואת היציאה של הצדיק מן הארציות בדרך אל האל, מעמיד ר' יעקב יצחק את האל כמי שמוליך את הצדיק חזרה אל עדתו – ‘אל הארץ אשר אראך’, בשמה של אהבת האדם, התובעת את הפרספקטיבה הארצית הטעונה יישוב דעת, אחריות, דאגה והתייחסות לצרכים גשמיים של הסובבים. עיונו של החוזה במחשבה החסידית, כפי שהתגבשה בחוג המגיד, מעלה התמודדות רעיונית מורכבת, המבקשת להביא בחשבון את השמימי והארצי כבעלי משמעות שווה בהוויה החסידית.

עמדנו בדיוננו בסעיף הקודם על משקלה של הדיאלקטיקה הקבלית של התפשטות והסתלקות בעיצובה של עמדה מורכבת זו ביחס למציאות הארצית והמיסטית. הוספנו וטענו כאן, ש’התפשטות הגשמיות' מתייחסת לעבודת הצדיק בלבד, ואילו ההאצלה הגשמית מתייחסת לצורכי העדה, הפטורה מעול האחריות הספיריטואלית. אולם יש לתת את הדעת גם לתמורה בתפיסת משמעם של הרווחה והמחסור בחייו הרוחניים של האדם, הנשקפת בכתבים אלה בהקשרה הדתי־חברתי ומבטאת התפתחות חדשה ומאלפת112.

דומה שיש לראות במפנה ביחס למציאות הגשמית משום ביטוי להתמודדות והסתגלות רעיונית לתמורה שחלה בחוג הפנייה ובאופיה של התנועה החסידית. שכן, שינוי היחס למציאות הגשמית והכללתה בתחום המחשבה הדתית ‏ ובגדר אחריותו של הצדיק, נבעו מהסבת תשומת־הלב לזיקה בין מעמדו הגשמי של האדם לגבולות התכוונותו הרוחנית, ומהכרה בשינוי אופיו של הציבור שאליו מתייחסות ההנהגה החסידית וההגות החסידית. כאן מצוי אחד מביטויי המעבר מתופעה ספיריטואלית־אליטיסטית, השמה את מעיניה ב’אין' ובהתכוונות המיסטית, אל תופעה רחבה ועַממית, המבקשת מחשבה דתית שתתייחס אף ל’יש' ולגשמיות.

הזיקה בין הרווחה החומרית של היחיד לבין רוחב הדעת והרחבת הלב, המתנים את עבודת השם, נידונה בהרחבה רבה בתורתו של ר' יעקב יצחק. הוא פותח את דיונו ביחס בין עוני לעושר בגינוי נחרץ של הראשון ובחיוב מוחלט של השני בהקשרם הדתי:

העיקר הוא לעבוד אותו יתברך וללמוד תורתו אך אם אין קמח אין תורה (אבות ג, יח) וכן איתא עניות הוא מעביר על דעת קונו113, ע"כ טוב ויפה מזונות בריווח ואפילו עשירות לעבוד אותו ית' מתוך הרחבת הלב (זאת זכרון, קלו, ועיין דברי אמת, עו).


תורת ההשתוות של ראשוני החסידות, המציעה שוויון־נפש להוויה החומרית, והאתוס הסגפני, הבא לידי ביטוי בספרות המוסר, מתחלפים בתפיסה חדשה על מקומה של הרווחה הארצית ביחס לתביעה הדתית ועל משמעותו של העוני וזיקתו למעמדו הרוחני של האדם.

העוני והמחסור נחשבים מניעה ראשונה במעלה לאפשרותו של האדם להתקרב לאל. לפיכך, היפוכם, העושר והשפע המופקדים בידי הצדיק, הופכים לתנאי ראשון במעלה לעבודת השם, וממילא לתחום השרוי בטווח אחריותו של הצדיק:

דהצדיק מקרב את ישראל לאביהם שבשמים, וגם רואה לאשר יש להם מניעה מעשות רצונו ית' כראוי עי“ד חסרון, מה שצריך לו כמו עניות ר”ל [רחמנא לצלן], שמעביר על דעת קונו הוא ממשיך להם צרכם (זכרון זאת, מ).


לכאורה, תיאורים אלה של עוני ומחסור מעידים שלפנינו חברה הנתונה במצוקה חומרית ובמשבר רוחני. ואכן, המחקר ההיסטורי של ספרות התקופה ותעודותיה מצביע במפורש על מציאות חברתית־כלכלית שבה היה העוני מעביר אדם על דעת קונו114. אין ספק שבדברים אלה של ר' יעקב יצחק יש משום ביטוי למחשבה דתית־חברתית, המתייחסת, מעצם עניינה ומהותה, למציאות שבה היא עולה. בערנות הסוציאלית המשתקפת בתורת הצדיק, הנוטלת אחריות על ההוויה הגשמית ומציעה את המשכת השפע בלא תנאי רוחני, יש משום היענות לאתגר חברתי־דתי קיים של פעילות בקרב יישוב יהודים שהמצוקה פוררה את חברתם והחלישה את עמידתם הרוחנית.

כריכת בעיות חומריות ודאגות הקיום באידאלים דתיים משנה את תחומי האחריות של ההנהגה. שהרי בהשקפה שבה השפע החומרי הופך תנאי מהותי לעבודת ה', הצדיק מחויב לתת דעתו על ההוויה החומרית ולהתפלל על ‘בני חיי ומזוני’. יתרה מזו, התוכחה המוסרית והתביעות הרוחניות, כמו הטפה לחזרה בתשובה ולתיקון מניעות וחסרונות, שאין בצדן היענות לאתגר סיפוק הצרכים החומריים, מתוך הזדהות עם המצוקה והערכת משקלה, אינן עומדות עוד במבחן המציאות115.

כנגד תביעת התנכרות לענייני העולם הזה, השתוות, הסתפקות במועט והסכנה עם העוני, כעמדות מקובלות במחשבה הדתית ביחס לצרכים גשמיים, והתניית הרווחה הגשמית בחזרה בתשובה ובהשתלמות רוחנית – מציעה תורת הצדיקות הגשמית ערנות חברתית עמוקה לצרכים קיומיים והזדהות עם משמעותו הקשה של העוני. בצד זאת היא מציעה אפוטרופסות רוחנית וחומרית המאצילה בלא תנאי על הקשורים בה חסד, שפיעה והושטת סיוע, מכוחה של הזיקה הכריזמטית לעולמות עליונים:

דהנה יש צדיק שמוכיח להעולם תמיד כדי שיוחזרו בתשובה ויש שאינו מתנהג כן116' אלא שתמיד משתוקק שתהיה אך טוב לישראל […] וזה יותר טוב כי ממילא במה שממשיך שפע להאדם ונפשו יודעת מאד שורש של השפע עי"ד איזה גרם בא לו, ממילא יש לו התקשרות בהצדיק, ממילא לו הקדושה ויראת שמים (זכרון זאת, קנג).

האדם הצדיק לא יהיה קודם כל מגמתו שישובו העולם בתשובה ועי"ד זה תהיה להם ממילא צרכם בגשמיות, כ"א קודם לכן יראה להמשיך צרכם (זכרון זאת, עא).


ההערכה המקורית של הזיקה בין הרוחני לגשמי והדקות הפסיכולוגית הנשקפות מגישה זו של אפוטרופסות צדיקית על רווחתו הקיומית של האדם, בולטות על הרקע של ספרות התוכחה בת התקופה, המגנה בחריפות את ההשתעבדות לצרכים ארציים ואת הרגישות לצרכים הקיומיים, בשמו של אתוס סגפני מחמיר, המשולב בתביעות רוחניות קיצוניות117.

ר' יעקב יצחק היה ער למשקלן הרב של הציפיות הכרוכות בצרכים הקיומיים והיטיב לעמוד על כך שהיענות לצרכים אלה יש בה כדי לפרנס זיקה דתית־חברתית עמוקה בין הצריק לחסידיו. לכאורה, תודעת האחדות בחברה החסידית מתממשת במישור ההזרהות הגשמית ובאורחות־חיים יותר מבמישור הרוחני. אולם, בתודעתו של הצדיק ההזדהות הגשמית היא פתח למבוקש הרוחני: ההתקרבות הגשמית אינה אלא שלב ראשוני של ההתכוונות למטרות ספיריטואליות. אולם בלעדיה אין ערך, בהשקפה זו, למאמצים רוחניים המתנכרים להוויה החומרית.

הזיקה החד־משמעית בין ההיענות הגשמית להתקרבות הרוחנית, או בין הצעת האחריות החומרית להתגבשות החברתית החסידית, מבוררת באריכות בדברי החוזה. הוא מציב אידאל של צדיק, המפלס לעדתו דרך מבעד למכשוליה של ההוויה הארצית, ושל עדה, המתגבשת סביב ההשראה הכריזמטית, הנגלית בשפע הארצי ובאחריות האפוטרופסית, המנחה להתקרבות רוחנית.


הצדיק נקרא פרעה על שהוא מגלה כבוד שמים בתפילתו שפועל נסים נגלים לשון פרֻעַ הוא (שמות לב, כה) כו‘. והנה הצדיק מחזיר למוטב את העולם ומקרבם לו יתברך […] ולא נהגם במדת הדין […] רק האיך מנהיגס? דרך ארץ פלשתים (שמות יג, יז), לשון מבוי מפולש להם דרך הארציות להיות להם כל טוב, כי קרוב הוא דרך זה להיות טוב לה’ יתברך (זכרון זאת, נ).


החסד, השפע, הסיוע והפרנסה הנאצלים בידי הצדיק הופכים את ההוויה הארצית להוויה מפולשת, אשר דרכה נשקפת ההוויה האלוהית, ואילו היפוכם – מידת הדין, העונש, התוכחה והסגפנות, או ההתנכרות להוויה החומרית וגינויה – נדחים על־ידו במציאות החברתית שבה הוא פועל מכול וכול.

הערכיות הדתית של הרווחה הגשמית וההתרסה נגד האתוס הסגפני מפורשות בדבריו על הקורבנות. אלה מתפרשים מלשון קירוב ישראל לאביהם שבשמים באמצעות הרווחה והשפע הנאצלים בידי הצדיק, הפועל מתוך תודעת שליחות אידאולוגית שבהכרת המשמע הרוחני של הרווחה הגשמית:

אדם כי יקריב מכם (ויקרא ו, ב) כו' י“ל הפסוק לומד אותנו אם נרצה שיוחזרו ישראל בתשובה לא תהיה מגמתו כ"א להשפיע להם כל צרכם, ממילא יהיו טובים […] ועוד שעי”ד יכירו וידעו חסד אל ויוכר טובותיו ונפלאותיו יבערו לבם להבורא ב“ה […] וזה י”ל אדם כי יקריב מכם קרבן לה' שירצה להקריב מכם ממש לה' אני נותן לו עצה מאיזה דבר יכול להקריבם לה', מן הבהמה שימשיך להם דברי גשמיות ובהמיות וזה הוא בדרך כלל על עניני גשמיות, אח"כ פורט מעם השפע הכוללת כל עניני שפע הם בני חיי ומזוני שבהם תלויים השפעות אחרות הצריכות וטובות לנו (זכרון זאת, עה).


ההעזה שבשינוי היחס בין המטרה לאמצעים, העולה מן הדברים, והתכונה שבהכרת מקומם של ההיבטים הגשמיים במכלול חיי האדם, כמו הערכת היחס בין ההזדהות הגשמית להתקרבות הרוחנית, חורגות בעליל מדפוסי המחשבה המקובלים, המעדיפים תביעות רוחניות ומוסריות קיצוניות, ומתעלמים מן ההיבטים הקיומיים. הדברים מקבלים משנה תוקף בנסיבות הכלכליות והחברתיות של זמנו ותקופתו, שעמדו, כאמור, בסימן מצוקה חומרית ומשבר מקיף. ראיית העולם הדתית הופכת עמדה בעלת משמעות סוציאלית מרחיקת לכת.

ההיענות הגשמית מלבר יונקת מן הכוונה הרוחנית מלגו. שהרי, סגולת המשכת השפע, שבה מחונן הצדיק, נאצלת לו לשם סיוע בהסרת המניעות הארציות בדרך להגשמת האידאל הדתי. המשכת השפע הגשמי, או המחויבות למטרה זו, גורמות התקרבות, התקשרות, קדושה והתעלות רוחנית. לפיכך, הצדיק המעתיר על שפע חומרי מצדיק עמדה זו בזיקת התלות שבין עוני וחסרון, ‘המעביר אדם על דעת קונו’, ובין ניגודו, ‘השפע’, המקרב אדם לאלוהיו118. חיובו של הצדיק לעשות את כל אשר לאל ידו כדי להתגבר על העוני מוטעם בלא לאות באפיגרמות קצרות ובדרושים מורכבים:

כי אם אין קמח אין תורה, ע"כ צריך להמשיך מזוני בריווח (זכרון זאת, לט).

וכן להעשיר את העולם שלא להיות עניות המעביר על דעת הקב"ה (זכרון זאת, קלט).

אך זה נמי צורך ותועלת לרצונו ית' עושר לעבוד אותו ית' מתוך הרחבת הלב, כן נמי העושר הוא לעבודת הבורא (זאת זכרון, קלו).

א"א [אי־אפשר] בלא פרנסה […] והנה אם אדם ממשיך שפע פרנסה טוב לעולם ממילא בא עבודת שמים כי אם אין קמח אין תורה (זאת זכרון, קלו; דברי אמת, מו).


אופטימיות זו בדבר הזיקה בין רווחה חומרית להתעלות רוחנית אינה נטולת פכחון ומיוסדת על התנסות ממשית, כפי שנשקף מהערתו של החוזה בדבר כמה מהלכים בהתגבשותה של העדה החסידית הכרוכים בכוח המשיכה של השפע:

ועי“ז שיש שפע טוב להצדיקים הבני אדם שרוצים בעוה”ז ג“כ מתקנאים בזה ומתקרבים אל השי”ת ומתוך שלא לשמה בא לשמה (זאת זכרון, עג).

עוד כי נפש יודעת מאין בא לו הטוב ומתקרב ע"י זה אל הצדיק ממילא מדריכו בדרך ישרים (דברי אמת, מו).


אולם, כנגד התכליתיות הארצית שלכאורה מצד ‘העולם’, עומדת תמיד, לדידו של הצדיק, הכוונה הרוחנית שמאחרי העשייה הגשמית: ‘מי שעושה מהגשמיות וארציות שלו כלל א’ שכל כוונתו בגשמיות רק לשם שמים, נמצא הכל עולה למעלה אל מקום אחד' (זאת זכרון, פט).

המסקנה המוצעת מעמדה זו של חיוב סיפוק הצרכים הארציים לשם התגברות על מניעוֹת הארציוּת בדרך להגשמת האידאל הדתי, טומנת בחובה הפקעה מוחלטת של קיומו של האדם מפועלו וממעשה ידיו, או אף מהשלכת יהבו על האל, והשענת מכלול הווייתו, הגשמית והרוחנית, על השפע המסור בידי הצדיק והפקדתו בידיו. חקירת טיבה של הזיקה בין החסיד לצדיק חורגת מתחומו של מאמר זה, הדן בטענות העקרוניות מנקודת מבטו של הצדיק. אולם, מחוור בבירור, שהאצלת משמעות דתית למחסור ולשפע, והשלכת אפשרויותיו הרוחניות של האדם על מעמדו החומרי, מעצם תפיסת העוני כגורם לפירוד וריחוק בין האדם לאל, מניחה יסוד לאתוס חברתי חדש. החוזה מתאר את מאבקו של הצדיק בגורמי הפירוד הגשמיים ואת התמורה שהוא מחולל בהווייתם של בני עדתו:

להיות גיבור בארץ להתגבר על הארציות […] אך מפני חסרון צרכם הם לשון פירוד כי אינם כ"כ באחדות ודבקות גמור […] פועל הצדיק יבורך ממשיך להם ברכה על־ידי זה הן אחדות אחד (זכרון זאת, מ).

דהנה איתא אם אין קמח אין תורה, והנה לצורך תורה יכול להמשיך גם פרנסה בגלוי […] אפילו על אותם שלא שמרו תורתך. כי כן דרך חסד אפילו לאינם הגונים […] המשכתי חסדים על אשר לא שמרו תורתך בשביל שלא היה להם קמח כנ“ל וזה י”ל הרוצה להחכים את העולם ידרים פי' ימשיך חסד שמרומז בדרום. להעשיר את העולם עי"ד זה יצפין יקשר את העולם בעולם הצפוּן […] אם ממשיכים לישראל יבא אלהותו (זכרון זאת, קטז).


תיאור זה מעמיד בבירור את המשמע הדתי של סילוק המכשול הגשמי בדרך למימוש ההתקרבות והדבקות באמצעות מילוי הצרכים החומריים. הנורמות החדשות, שעל־פיהן שום תחום אינו מופקע מרשותו של השפע הצדיקי ושום תחום אינו מצוי עוד ברשותו של היחיד או בזיקתו הישירה לאל, מעצבות דפוסי מחשבה חדשים, הנשקפים בהנהגה אפוטרופסית חובקת כול ובתשומת־לב, רוחנית ומעשית, לצרכים רוחניים וגשמיים.

עיון בתורת הצדיק של החוזה, המבטאת עמדות רוחניות וחברתיות חדשות, מעלה את השאלה האם המפנה המצטייר בדבריו משקף היענות לתביעות הציבור, ואין הוא אלא ניסוח בדיעבד של הלכי־רוח שהתגבשו בסביבתו, או שמא יש לפנינו התוויית כיווני מחשבה חדשים והצבת נורמות לא שגרתיות, שההיענות להעזתן ולמקוריותן היא שיצרה את היקף ההשפעה הציבורית.

קרוב לוודאי שיש לפנינו יחסי גומלין בין מציאות חברתית, שהציבה אתגרים חדשים ברוח ובחומר, לבין הלכי־רוח ספיריטואליסטיים, שנטו לגיבוש תורה דיאלקטית מקיפה של יחסי ה’יש' וה’אין', וליישומה בהנהגה רוחנית וגשמית. חידושיו הרעיוניים של החוזה ודפוסי ההנהגה החדשים שפיתח הם ביטוי להתמודדות עם תהליכים רוחניים וחברתיים, ששיקפו את התמורה שחלה בצביונה של העדה החסידית בעת המעבר מתופעה אליטיסטית לתופעה רחבה ועממית, כשם שהם מבע להתחדשות רעיונית, שהתחייבה משינוי הערכים הספיריטואלי עם גיבוש דפוסי הנהגה ההולמים נסיבות חברתיות חדשות.

יש מקום לשער שהתפשטותה המהירה של החסידות והרחבת חוג השפעתה בגליציה ובפולין בתקופת הנהגתו של החוזה, קשורות קשר הדוק ליחסי גומלין אלה, הנשקפים בבירור בתורתו. מן הראוי להטעים, שמנקודת מבטו של ר' יעקב יצחק, השינוי המתחולל בתפיסת תחומה של ההנהגה בעדה החסידית מעוגן במחשבה המיסטית ובערכיה הפנימיים. לפיכך, הזיקה בין הממד המיסטי לממד החברתי איננה תוצאה בלעדית של נתונים חיצוניים משתנים והיענות לנסיבות חברתיות, אלא היא גלגולה של המחשבה המיסטית הדיאלקטית, שהרחיבה את תחום עניינה מן ההפכים השמימיים לניגודים שבין הוויות שמימיות וארציות, משעה שקבעה את הרציפות האימננטית בין ה’אין' האלוהי לגילוייו בתחום הארצי, ותבעה היענות לרציפות הזיקה האימננטית בגיבוש אידאל דתי חדש, המתייחס לפעולה בתחום המטפיסי והארצי.

הזיקה בין רעיונות דתיים לבין התהוות אתוס חברתי מודגמת בצורה מאלפת בתורת הצדיקות הגשמית, המאצילה ממד רוחני על יסודות קיומיים ומעגנת את מערכת הקיום החומרי בתכלית רוחנית, עם שהיא מעבירה אותה לתחום אחריותו של הצדיק. תמורה זו, המצביעה על רגישות למורכבות הזיקה שבין הווייתו הארצית של האדם לגבולות יכולתו הרוחנית, משנה את תחומי אחריותה של ההנהגה הדתית כשם שהיא מעצבת מחדש את מערכת הציפיות של העדה ואת דפוסי פעילותה, ומשפיעה על מהותו של האתוס החברתי החדש שהתגבש בתנועה החסידית.



  1. תודתי נתונה לידידַי ועמיתַי פרופ‘ עמנואל אטקס, ד"ר עדה רפפורט־אלברט, פרופ’ ישראל ברטל, דר אברהם שפירא ופרופ‘ יהודה ליבס, שטרחו לקרוא את כתב־היד של מאמר זה והעירו לי הערות מאלפות. מאמר זה נמסר לדפוס ב־1987 וראה אור בנוסח אנגלי ב־1988 בספר היובל לכבוד ש’ אברמסקי; Jewish History – Essays in Honour of ch. Abramsky, edited by A. Rapoport־Albert & S. Zipperstein, London 1988, pp. 393־455.  ↩

  2. ש‘ דובנוב, תולדות החסידות (תרצ"א), תל־אביב תשכ"ז, עמ’ 175–204, 215–217, 326–327 (להלן: דובנוב, החסידות); א“ז אשכלי, ‘החסידות בפולין’, בתוך: בית ישראל בפולין, ב, ירושלים תשי”ד, עמ‘ 86–141 (להלן: אשכלי, החסידות בפולין); ר’ מאהלר, החסידות וההשכלה בגאליציה ובפולין הקונגרסאית במחצית הראשונה של המאה הי“ט, מרחביה 1961, פרק ט, ‘החסידות שיטת פולין’, עמ' 293–352; צ”מ רבינוביץ, יעקב יצחק מפשיסחא, תל־אביב תש“ך (להלן: רבינוביץ, פשיסחא). דובנוב ציין בתולדות החסידות, עמ‘ 380, שעמד לנגד עיניו כתב־יד ושמו ’לתולדות החסידות בפולין משנת תק”ן עד ת“ר (1790–1840)', זכרונות ומסורות שנכתכו בשנת תרנ”א בירי יעקב שפירא ממזריץ‘. ראה על כתב־יד זה, מ’ אידלבוים, ‘לקורות החסידות – צרור מכתבים מאת ר’ יעקב שפירא אל פרופ‘ ש’ דובנוב‘, תגים, ב (תשל"א), עמ’ 47–55. המחבר, שעיין בארכיונו של דובנוב, ציין שלא מצא את הקונטרסים לתולדות חסידות פולין בארכיון. ועיין מ‘ אידלבוים, ’החסידות בעיני

    מתנגדיה', תגים, ג־ד (תשל"ב), עמי 78–81.  ↩

  3. השווה המסורות המובאות אצל י‘ ברגר, עשר אורות, ורשה תרפ"ה; עמ’ 90, סעיף כו (להלן: ברגר, אורות), ואצל מ“מ וולדן, נפלאות הרבי, ורשה 31911, י ע”ב. חיים ליברמן ציין נקודה זו ואמר: ‘ב־1785 […] היתה תנועת החסידות בפולין עדיין בחיתוליה: האדמו"ר היחידי בפולין ובגליציה היה הרבי ר’ אלימלך מליז‘נסק שבגליציה המזרחית […] שרק חסידים בודדים היו לו בפולין […] החסידות הכתה שורשים בפולין רק הודות לתלמידו ר’ יעקב יצחק הורכיץ, “החוזה” מלובלין. שאר השושלות החסידיות בפולין ובגליציה מתיחסות כמעט כולן על תלמידיו של הרבי מלובלין‘. אהל רחל, ג, ניו יורק 1981, עמ’ 58. עוד ראה איגרותיו של הרב יוסף לבנשטין מסורוצק לדובנוב, המובאות אצל מ‘ וילנסקי,. חסידים ומתנגדים, ב, ירושלים תש"ל, עמ’ 355–356 (להלן: וילנסקי, חסידים). טענתו של ג‘ שלום (‘הפולמוס על החסידות ומנהיגיה בספר נזר הדמע’, ציון, כ, עמ' 73–81), הגורס שהתמונה המצוירת ב’נזר הדמע‘, שנדפס בדיהרנפורט תקל“ג, מתייחסת לחסידות גליציה בראשית שנות השבעים (שם, עמ' 81), אינה עולה בקנה אחד עם העובדה שבתקופה זו האדמו”ר היחיר בגליציה היה ר’ אלימלך.  ↩

  4. דמותו של החוזה מתוארת במספר קבצים הגיוגרפיים המוקדשים לו, כגון בספריו של מ“מ וולדן, נפלאות הרבי, בילגוריי תרע”א; אהל הרבי, הכולל שלשה ספרים, אור התורה, אור החכמה ואור הנפלאות, בני ברק תשכ“ה, (להלן: וולדן, אהל); ברגר, אורות, עמ' 83–111; ובעשרות קבצי סיפורים חסידיים, המביאים סיפורים על אודותיו במפוזר. מסורות רבות קובצו בספרו של י”י קורנבליט, אספקלריא המאירה – לקט מאמרים שיחות קודש… מרבינו יעקב יצוזק הלוי הורוויץ החוזה מלובלין, ירושלים 1977 (להלן: קורנבליט, אספקלריא).. והשווה לרשימת המקורות הסיפוריים על החוזה, הנזכרת אצל מ‘ בובר, אור הגנוז, ירושלים תשל"ז, עמ’ 482–483 (להלן: בובר, אור).

    שתי ביוגרפיות של החוזה, המתבססות על מקורות הסיפור החסידי, מצויות בספריהם של א‘ ברומברג, החוזה מלובלין, ירושלים תשכ"ב (והשווה, הנ“ל, מגדולי החסידות, א, ירושלים תשי”ט, יט); י’ אלפסי, החוזה מלובלין,. ירושלים תשכ“ט (להלן: אלפסי, החוזה). דמותו של החוזה בתקופת לובלין מתוארת בספרו של מ' בובר, גוג ומגוג, ת”א תשט"ו, על יסוד מסורות סיפוריות. מאיר בלבן שרטט את דמותו של החוזה בספרו הגרמני: Die Judenstadt von Lublin, Berlin 1919, 77־84  ↩

  5. כל המובאות מספרי ר‘ יעקב יצחק הורוויץ עלדפי המהדורה המקובצת של שלושת ספריו, ’זאת זכרון‘, זכרון זאת’, ו‘דברי אמת’, שראתה אור במונקטש תש“ב, וצולמה מחדש בירושלים תשל”ג. על המהדורות הראשונות של ספרי החוזה, ראה להלן, הערה 21.  ↩

  6. ראה, זכרון זאת, קסב, תולדות ר‘ יעקב יצחק. מסורת אחרת, הגורסת שנולד בתק“ז, מצויה בספר שולחן טהור, תל־אביב תשכ”ה, במדור שושלת הקדש, שם מצוין תאריך זה על־פי מסורת בית זידצ’וב.  ↩

  7. ראה מ“מ וולדן, נפלאות הרבי, פיטרקוב תרע”ג, עמ‘ 44, אות פ, עמ’ 71, אות קפד (להלן: וולדן, נפלאות).  ↩

  8. על ייחוסו של החוזה למשפחת השל“ה, ראה, י”ל שפירא, משפחות עתיקות בישראל, תל־אביבתשמ“ב, עמ' 196; אלפסי, החוזה, ירושלים תשכ”ט, עמ‘ י’, הערה 4, והשווה זכרון זאת, קסב, סעיף ג.  ↩

  9. ראה, יצחק חריף, אב“ד אולינוב, שו”ת פני יצחק, יאראסלוויא תרס“ה, הקדמת נכד המחבר, סמוךלסופה. השווה, זכרון זאת, סעיף ד. עוד ראה אודותיו, נתן אורטנר, דבר חן, תל־אביב תשכ”ג, עמ' 165–173.  ↩

  10. משה צבי הירש מייזלש היה דב ז'ולקיב בשנים 1754–1801.  ↩

  11. ראה שמואל שמעלקה מניקולשפורג, דברי שמואל, ירושלים תשל“ד, פר‘ נח, עמ’ ה. ר' שמואל שמעלקה כיהן כרבה של שינייאווה בשנים 1756–1766 לערך. וראה, פנקס הקהילות, פולין, ג, ירושלים תשמ”ד, בערך שינייאווה, והשווה, אברהם שמחה בונם מיכלזאהן, שמן הטוב, פיטרקוב תרס"ה (להלן: שמן הטוב).  ↩

  12. ראה, דובנוב, החסידות, עמ‘ 80–81; שמן הטוב, ב, עמ’ 59–83; יקותיאל קמלהר, דור דעה, בילגוריי תרצ"ג, עמ‘ קלג־קלז. בישיבתו של ר’ שמואל שמעלקה, שהחל להורות בריצ‘בול ואחר־כך עבר לשינייאווה, למדו מנחם מנדל מרימנוב, ישראל מקוז’ניץ, משה ליב מססוב ואחרים.  ↩

  13. ראה, למשל, ‘אמת ששמעתי בשם הרב הגאון פאר הגולה ז“ל אב”ד ממדינת ניקלשפורג’, זכרון זאת, עב, וראה עוד, שם, עג; זאת זכרון, יח, קעג; דברי אמת, יח, והשווה מסורות חסידיות, ברגר, אורות, עמ' 87–88.  ↩

  14. ראה זכרון זאת, קסג, סעיף ו. והשווה, משולם פייביש מזברז, דרך אמת, לבוב תרל“ט, פ‘ וישב. האגדה החסידית מרחיבה את הדיבור על תקופת שהותו של החוזה במחיצת המגיד, וראה, וולדן, נפלאות, עמ’ 50, אות קב; וולדן, אהל, אור הנפלאות, עמ‘ 23; ברגר, אורות, עמ’ 89, סעיפים כד־כה. והשווה, א' וולדן, שם הגדולים החדש, ורשה 1864, ל ע”ב..

    דובנוב שגה בכך שהטיל ספק בהיותו של ר‘ יעקב יצחק תלמידו של ר’ דב בער ממזריץ‘, שכן החוזה מביא את דברי המגיד, כציטוט ישיר, פעמים רבות בספריו, וחוזר עשרות פעמים על הנוסח, ’כפי ששמעתי ממורי המגיד מראוונא‘, ’כי הנה שמעתי מרבי הרב המגיד מראוונא רבי בער ז“ל‘ (דברי אמת, לב), ’וכן שמעתי מפה קדוש הרב מראוונא‘ (שם, קג), וכיוצא בזה. נראה ששהה במחיצת המגיד בעת ישיבתו בדובנה בשלהי שנות השישים או בראשית שנות השבעים. וראה הסכמתו לספרו של ר’ שלמה מלוצק, דברת שלמה, זלקווא תר'”ח, שבה הוא קורא למגיד ‘מורינו ורבינו הגדול’. אולם, מן המקורות המצויים בידינו עולה שלא ראה בשהותו במחיצת המגיד מקור מספיק לסמכות הנהגה, והמשיך להסתופף בצלם של ר‘ שמעלקה, המגיד מזלוצ’וב ור‘ אלימלך. משהחל להנהיג עדה, ביסס החוזה את סמכותו על השראה כריזמטית, בצדה של סמכות ההנהגה שהוענקה לו מר’ אלימלך, וראה להלן.  ↩

  15. על יחסו לר‘ לוי יצחק מברדיצ’ב, ראה, שלמה הכהן מרדומסק, תפארת שלמה, פיטדקוב תר"ן, פ' תבא (להלן: תפארת שלמה).  ↩

  16. על ר‘ אלימלך מליז’נסק, ראה, ג‘ נגאל, מהדיר, נועם אלימלך לר’ אלימלך מליז‘נסק, ירושלים 1978, עמ’ 9–18 (להלן: נגאל, נועם), ועיין וילנסקי, חסידים, ב, עמי 370, במפתח בערכו.  ↩

  17. על דרכו של ר‘ אלימלך מליז’נסק, ועל תפיסת מורשתו בחוג תלמידיו, עיין עדותו של ר‘ זכריה מנדל מירוסלב, תלמידו של ר’ אלימלך, ‘אגרת ר’ זכריה־מנדל' (להלן: אגרת ר' זכריה), בתוך: אגרת הקדש (להלן: אגרת), בסוף נועם אלימלך, לבוב תקמ"ח (להלן: נועם אלימלך).  ↩

  18. ראה, זכרון זאת, קסר, סעיף י, והשווה רבריו המאלפים שם, קמז־קמט, שהם בחינת וידוי, שיש בו כדי להאיר את דמותו של ר' יעקב יצחק, וספק רב אם נועדו מלכתחילה להידפס. עיין הערה 21 להלן, והשווה להקדמת המוציא לאור, זאת זכרון, למברג 1861 (שאינה מצויה ברוב המהדורות האחרות), המעיד שהדברים לא נכתבו מלכתחילה לשם פרסום.  ↩

  19. וראה אזכורי אישים אלה, זכרון זאת, מז, ס, צ, צט, קיג, קכט; זאת זכרון טז, נא, עז, קיז, קיח, קסג. השווה חתימתו על האיגרת המובאת אצל ד“צ הילמן, אגרות בעל התניא ובני דורו, ירושלים תשי”ג, אגרת קח, עמ' קפז (להלן: הילמן, אגרות), ואזכורי מוריו שם.  ↩

  20. תפארת שלמה, ס‘ דברים, פ’ וילך, קמא.  ↩

  21. השווה, ש‘ אטינגר, ’ההנהגה החסידית בעיצובה‘, בתוך: א’ רובינשטיין (עורך), פרקים בתורת החסידות ובתולדותיה, ירושלים תשל"ח, עמ‘ 131–132 (להלן: אטינגר, ההנהגה); רבינוביץ, פשיסחא, עמ’ קי.  ↩

  22. מאור ושמש, חמ“ד תר”ב, פ' פנחס, קפב (להלן: מאור ושמש), וראה שם דיון רחב בסוגיה.  ↩

  23. ראה, אברהם חיים שמחה בונם מיכלזאהן, אהל אלימלך, פרעמישלא תר"ע, סימן קסה. והשווה, וולדן, אהל, אור הנפלאות, עמ‘ 11, סעיף כד; בובר, אור, עמ’ 38; י‘ תשבי וי’ דן, חסידות, האנציקלופדיה העברית, יז, עמ' 781 (להלן: תשבי ודן, חסידות).  ↩

  24. ראה, דובנוב, החסידות, עמ‘ 216–217, והשווה למקורות המצוינים שם (זמיר עריצים, תקנ"ח, עמ' ד, ט, י, יא), וילנסקי, חסידים, עמ’ 195, 207–209, 212. עוד ראה, ישראל לבל, ספר הויכוח, ורשא תקנ“ח, יח ע”א (וילנסקי, שם, עמ' 314–315), יוסף פרל, מגלה טמירין, וינה 1819, סוף אגרת א, וסיום אגרת קד.  ↩

  25. דובנוב, החסידות, עמ' 216.  ↩

  26. שלושה ספרים של ר‘ יעקב יצחק מצויים בידינו: זאת זכרון, לעמברג 1851; זכרון זאת, ווארשא 1869; דברי אמת, זאלקוא תקס“ח [כנראה נדפס תק”צ־תקצ"א], ועיין, א’ טויבר, מחקרים ביבליוגראפיים, ירושלים תרצ“ב, עמ‘ 95 (להלן: טויבר, מחקרים); א’ רובינשטיין, ‘ספרי החוזה מלובלין’, קרית ספר, לז (תשכ"ב), עמ‘ 123–126. ’זאת זכרון‘ הוא הראשון בספריו של החוזה, על־פי סדר כתיבתו. הוא אינו ערוך, ונדפס בידי המוציא לאור כפי שמצאו בכתב־יד עם הערות המחבר לעצמו, זכרונות, והנהגות שלא הוכנו בידי כותבם לדפוס. יש בהם חזרות, שיבושים, הערות הגהה וציונים נוסח ’ויותר איני זוכר גם לא הבנתי‘ (זאת זכרון, יח), ’ויותר נשכח ממני האיך פירשתי' (שם, קמ). הקדמת המו”ל במהדורת תרי"א מרמזת על כך שהספר לא הותקן לדפוס מלכתחילה, אלא היה בבחינת רשימות תזכורת לכותבו בלבד:

    ואני טרם אכלה לדבר אשים כה לפניכם טעם קריאת שם הספר הזה זאת זכרון, אשר פי המחבר זצוק“ל יקבנו. כי הנה האיש הצדיק הזה מרוב ענותו לא בקש לעשות לו שם וגדולה בארץ לכתוב ספר להפיצו בישראל ולכן לא כתב חדושיו כסדר על פרשיות התורה אך כל חפצו היה לחוק עלי לוח כל חדושי תורתו להיות אתו משמרת והליכו בקדש היה לכתוב בכל שבוע דברי תורה אשר יצאו מפיו הקדוש ביום השבת העבר ופעמים רשם לו בתחלה כל הפסוקים והמאמרים אשר היו לו לאבן פנה לבל ישכח אחד מהם במרוצת כתיבתו ואח”כ כתב חידושיו עליהם לכן קרא שם הדבק הטוב הזה זאת זכרון (שמות יז, יד) לאמר זאת יהיה לזכרון עמדי לבל ישכח ממנו עד עולם.

    ‘זכרון זאת’ הוא חיבורו השני של ר‘ יעקב יצחק, שהובא לבית הדפוס בוורשה בשנת 1869 בידי נכדו של החוזה, דוד בן משולם זישע הלוי הורוויץ אב“ד למאז, מכתב־יד שהיה ברשות אביו, בנו של החוזה. המלביה”ד מציין בהקדמה: ’וזאת לדעת כי כתב ידו הקדושה בספרו זה הקדוש בכמה מקומות משונה מאד. ונמצא בלשונו הקדוש חסרון הניכר אשר מגודל התלהבות לא הביט על הלשון כלל בעת הכתיבה רק על המכוון הקדוש ובכל זאת יראתי לשלוח ידי להגיה בדבריו הקדושים'.

    הספר, כקודמו, נכתב לא על־פי פרשיות, שכן לא הותקן להדפסה בידי מחברו. אולם המלביה“ד, שלדבריו לא הגיה את הנוסח, מעיד שהתקין עריכה חדשה: ‘אך זאת הוספתי מדעתי ויגעתי הרבה בזה לסדר הספר הקדוש על סדר הפרשיות’. הערות כגון, 'מה שיש לפעמים כמו חצאי לבנה הוא מה שנפל לי בעת הכתיבה לא בש”ק עשיתי לו מדור בפני עצמו' (זכרון זאת, סו), מוכיחות שאכן הנוסח לא הוהדר או הותקן לדפוס. לפיכך, יש בשני הספרים עדות ראשונה במעלה על הלכי־הרוח של כותבם, בלי עיבוד, צנזור ועריכה.

    ‘דברי אמת’, השלישי בספריו של החוזה על־פי סדר כתיבתו, נדפס בידי נכדו, יצחק יעקב קאפיל, בן אברהם, בנו של החוזה, בשנות השלושים של המאה הי“ט, אם כי בשער הספר מצוין שנדפס בתקס”ח (1808). שנת דפוס זו הופרכה בידי טויבר זה מכבר, וראה, טויבר, מחקרים, עמ‘ 95. הספר, שנדפס ראשון, הוא, למעשה, המאוחר בספריו. שמו המקורי, או מניינו, בפי החוזה היה ’חידוש השלישי‘, כעולה מהקדמת המלביה"ד ומראשית הספר. השם ’דברי אמת‘ ניתן לו בידי המו"ל, ר’ יצחק יעקב קאפיל, כאמור בהקדמתו.

    ספר זה נכתב בחלקו אחרי פטירת ר‘ אלימלך מליז’נסק בתקמ“ו־תקמ”ז, כעולה מדברי ר‘ יעקב יצחק ב’דברי אמת', צט. יש בו מקבילות רבות לשני ספריו הקודמים וסגנון כתיבה מקוצר, המסתמך על הכתוב בחיבורים הקודמים.

    דבריו של רובינשטיין, הגורס ש‘זאת זכרון’ בהוצאת לעמברג תרי“א מסתיים בדף מב ע”א (במהדורת מונקטש תש"ב, קכז), ושמשם ואילך מועתקים הדרושים על התורה מ‘דברי אמת’ שנדפס קודם־לכן (ק"ס לז, עמ' 125), אינם מתחייבים כלל ועיקר, שכן, קרוב לוודאי שכתב־היד שממנו הדפיסו את ‘זאת זכרון’, כלל את ‘החידוש השלישי’ ברצף אחד. עובדה היא, שבנוסח ‘זאת זכרון’, הדרושים מובאים שלא כסרר, ואילו ב‘דברי אמת’ הם מסודרים לפי פרשיות השבוע, ונאמנת עלינו עדות המלביה“ד, ‘ולכן לא כתב חדושיו כסדר על פרשיות התורה’. אין טעם לחשוד שהמו”ל העתיק מ‘דברי אמת’ וסילף את הסדר כדעת רובינשטיין, אלא יש להניח שהיו כמה העתקים בידי נכדיו. על מציאותם של כתבי־יד של החוזה ושל העתקות שנעשו בחייו, ראה, צ“מ רבינוביץ, היהודי הקדוש, תל־אביב תש”ך, עמ‘ 46, הערה 92. יש להעיר שאזכורי רבותיו בספריו ’זאת זכרון‘ ו’זכרון זאת‘ מלמדים שחלק מן הדברים נכתבו במקביל בפרקי זמן שונים. ייתכן שהוא הדין אף עם מקצת דרושי ’דברי אמת'. וראה, הערה 20 לעיל.  ↩

  27. וראה, למשל, זאת זכרון, קעג, ‘בשם הרב מניקלשפורג מורי ורבי ז"ל’. וכנגד זה, ‘הנה שמעתי מהרב המגיד מזלאטשוב שיחיה’ (שם, קיח); ‘וכן שמעתי ממורי שיחיה’ (שם, עז); ‘שמעתי מרבי שיחיה’ (זכרון זאת, מז, ס, קיג). והשווה, זאת זכרון, קיח. דברים המוכאים בשם ‘רבי’ או ‘מורי’ הם משם ר‘ אלימלך, כפי שעולה בבירור מזכרון זאת, צט, ’וכמו ששמעתי משל מרבי שאמר משום אחיו ר‘ זושא’, ‘ושמעתי אומרים כשם רבי ר’ מלך שיחיה‘ (זכרון זאת, ז). ר’ יעקב יצחק, הכותב בחיי רבו

    ובסמיכות למקום מושבו, אינו מזכירו בשמו, משום הכבוד. ר‘ אלימלך נזכר בברכת החיים בזכרון זאת, קיג, ורק מדף קנה של ’זאת זכרון‘ ומדף צט של ’דברי אמת‘ – נזכר ר’ אלימלך בלוויית ברכת המתים. ראוי לציין שספריו נכתבו לפני שספרו של ר‘ אלימלך ראה אור כתקמ"ח. על גרסאות שונות לשנת פטירתו של ר’ אלימלך, תקמ“ו או תקמ”ז, ראה, ב‘ לנדוי, הרב ר’ אלימלך מליזענסק, ירושלים תשכ"ג, עמ' רצא־רצב.  ↩

  28. השווה, דובנוב, החסידות, עמ‘ 175–204, 215–217, 326–327. וראה, אשכלי, החסידות בפולין, עמ’ 92–97. לייחודה של גליציה בשנים אלה, ולרקע החברתי והכלכלי שבו פעל ר‘ יעקב יצחק, עיין א"י ברור, גליציה ויהודיה – מחקרים בתולדות גליציה במאה ה־18, ירושלים 1956, עמ’ 162–167, 141–153 (להלן: ברור, גליציה); P. R. Magocsi, Galicia – A Historical Survey and Bibliographic Guide, Toronto 1983, pp. 92־115 (להלן: מגושי, גליציה).  ↩

  29. על הזיקה בין ערכיה המוסריים והמיסטיים של ההנהגה החסידית לבין מעורכותה בפרובלמטיקה של חיי יום יום ובצורכי ציבור, והשפעתה על התפשטותה, ראה, ח‘ שמרוק, ’החסידות ועסקי החכירות‘, ציון, לה (תש"ל), עמ’ 182–192 (להלן: שמרוק, חכירות); ב"צ דינור, במפנה הדורות, ירושלים 1955, עמ' 144–147 (להלן: דינור, במפנה הדורות).  ↩

  30. ראה, זכרון זאת, קמה, קמז־קנב, לכתיבה אוטוביוגרפית, ושם, קמח, על הנהגות המכוּונות לעצמו. והשווה, דברי המלביה"ד בהקדמה, ‘גם קרוב לסוף הספר נמצא כמו ארבעה עלים מהנהגותיו הקדושים ובהם דברים נפלאים מאד’.  ↩

  31. ראה, שם, מ, נו, קכה, קלב, קמו, קנא־קנב; זאת זכרון, יח, סח, קח, קל, קלו, קמ, קלז: ‘ועתה איני זוכר כראוי ע"כ אני כותב רק בראשי דברים שלא בדיוק כל כך’; ‘חבל על דמשכחין עתה בשעת כתיבה’. והשווה, סיום הקדמת דברי אמת.  ↩

  32. ‘זאת זכרון’ נדפס, כאמור לעיל, בלא עריכה, כפי שעולה בבירור מהערות המחבר שנותרו בנוסח הנדפס: ‘ושכחתי האיך אמרתי בזה’ (זאת זכרון, סב), ‘ושכחתי מה שאמרתי להיות כראוי’ (שם, סג), ‘ושכחתי ויותר איני זוכר גם לא הבנתי’ (שם, יח), ‘יעוין בזוהר איני יודע עתה מקומו’ (שם, סט), וכיוצא באלה. וראה הערה 21 לעיל.  ↩

  33. ראה הערה 21 לעיל. המלביה“ד, נכדו של החוזה, לא השמיט ולא שינה בנוסח, וציין בהקדמתו שהספר אינו מוגה ומותקן, אלא משמר את נוסח כתיבתו המקורי של החוזה, והזרויות הסגנוניות והלשוניות המצויות בו מוסברות בנסיבות הכתיבה ובהשראתה האקסטטית. החלוקה לפרשיות נעשתה בידי המלביה”ד, המציין: ‘אך זאת הוספתי מדעתי ויגעתי הרבה בזה לסדר הספר הקדוש על סדר הפרשיות’.  ↩

  34. ראה הקדמתו רבת העניין של נכדו של החוזה, יצחק יעקב קאפיל בן אברהם הלוי הורוויץ, ל‘דברי אמת’, על נסיבות הכתיבה, ממדיה האזוטריים ומקורה האקסטטי, ועל נסיונות שחזור הדרשה ‘הגילויית’ והעלאתה על הכתב בידי החוזה.  ↩

  35. השווה, ר‘ שניאור זלמן מלאדי, תניא, אגרת הקדש, אגרת כב, דף קלד; וראה, אגרות קודש, מהדורת ד"ב לוין, ניו יורק 1980, עמ’ נה־נו (להלן: אגרות הקודש); ר‘ אליאור, ’ויכוח מינסק‘, מחקרי ידושלים א (ד) (תשמ"ב), עמ’ 180–193 (להלן: אליאור, ויכוח מינסק); ע‘ אטקס, ’דרכו של ר‘ שניאור זלמן מלאדי כמנהיג של חסידים’, ציון, נ (תשמ"ה), עמ' 323–327, 329–330 (להלן: אטקס, ררכו של רש"ז).  ↩

  36. על תורת הצדיק החסידית, עיין ג‘ שלום, ’הצדיק‘, בתוך: פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ’ 213–258 (להלן: הצדיק); על ייחודו של הצדיק החסידי, שם, עמ‘ 241–258; הנ“ל Major Trends in Jewish Mysticism, New York 1976, pp. 337־338, 342־347 (להלן: זרמים); הנ”ל S. Dresner, The Zaddik, Mysticism and Society, Diogenes, vol. 58 (1967), pp. 113־222 (להלן: דרזנר, הצדיק); דינור, במפנה הדורות, עמ’ 221–225; מ‘ בובר, בפרדס החסידות, תל־אביב 1945, עמ’ סז־עח (להלן: בובר, בפרדס); י‘ וייס, ’ראשית צמיחתה של הדרך החסידית‘, ציון, טז (תשי"א), עמ’ 69–88 (להלן: וייס, ראשית); תשבי ודן, חסידות, ‘תורת הצדיק’, עמ‘ 779–784; אטינגר, ההנהגה, עמ’ 227–243; י‘ וייס, מחקרים בחסידות ברסלב, ירושלים 1974, עמ’ 99–107 (להלן: וייס, מחקרים); A. Rapoport־Albert, ‘God and The Zaddik as the Two Focal Points of Hasidic Worship’, History of Religion, Vol. 18 (1979), pp. 296־325 (להלן: רפפורט, האל והצדיק). עוד ראה A. Green, ‘The Zaddik as Axis Mundi in Later Judaism’, Journal of the Americal Academy of Religion, Vol. 45 (1977), pp. 327־347; J. Weiss, Studies in East European Jewish Mysticism, Oxford 1985, pp. 183־193 (להלן: וייס, מיסטיקה יהודית).  ↩

  37. בשאלת השפעתו האפשרית של ר‘ יעקב יוסף על דור תלמידי המגיד בעניין תורת הצדיק דנה ע’ רפפורט־אלברט, ראה, רפפורט, האל והצדיק.  ↩

  38. ראה, שלום, זרמים, עמ‘ 342; הנ"ל, הצדיק, עמ’ 247; הנ"ל, ‘שלשה טיפוסים של יראת שמים יהודית’, בתוך: דברים בגו, תל־אביב 1975 (להלן: דברים בגו), עמ‘ 547–556; דינור, במפנה הדורות, עמ’ 224; אטינגר, ההנהגה, עמ‘ 230–234; רפפורט, האל והצדיק, עמ’ 319–320; וייס, מחקרים, עמ' 104–107.  ↩

  39. על תורת הצדיק של ר‘ אלימלך מליז’נסק, ראה, ר‘ ש"ץ, ’למהותו של הצדיק בחסידות – עיונים בתורת הצדיק של ר‘ אלימלך מליז’נסק‘, מולד, 18 (1960), עמ’ 365–378 (להלן: ש"ץ, הצדיק); ג‘ נגאל, משנת החסידות בכתבי ר’ אלימלך מליז‘נסק ובית מדרשו, דיסרטציה, ירושלים תשל“ב; הנ”ל, נועם אלימלך, מכוא, עמ’ 19–24. על הליכותיו בהנהגה ראה, עדות בנו ודברי תלמידו, אגרת. קיים הפרש ניכר בין תורת הצדיק של ר‘ אלימלך לבין זו של ר’ יעקב יצחק, בצד השפעה מכריעה בכמה תחומים, אולם אין כאן המקום להאריך בשאלה זו. אני מקווה לדון כה במקום אחר.  ↩

  40. על שלילת המגע הישיר בין האדם לאל ועל העתקת הדבקות מהאל לצדיק ורקעה החברתי־דתי, ראה, רפפורט, האל והצדיק, עמ' 305–306, 313, 318–322.  ↩

  41. וייס, ראשית, עמ' 73.  ↩

  42. על־פי מסורת, המובאת בידי תלמידו ר‘ קלונימוס קלמן אפשטיין, בעל ’מאור ושמש‘: ’לכן יש לכל צדיק אנשים הנוסעים אליו להתדבק עצמם עמו והם ענפים משורש נשמתו‘, מאור ושמש, לבוב חש"ד פ’ חוקת, קעא.  ↩

  43. לתיאור המציאות החברתית של התקופה ולכשלון ההנהגה, העולה בקנה אחד עם הביקורת דלעיל ודומותיה בספרות בת הזמן, השווה, ר‘ מאהלר, לתולדות היהודים בפולין, מרחביה 1946, עמ’ 375־372, 395–415 (להלן: מאהלר, לתולדות); דינור, במפנה הדורות, עמ‘ 95–110, 121–131; י’ היילפרין, יהודים ויהדות במזרח אירופה, ירושלים 1968, עמ‘ 30–33; י’ כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשל”ח, עמ‘ 262–270 (להלן: כ"ץ, מסורת); ברור, גליציה, עמ’ 141–153.  ↩

  44. השווה, זאת זכרון, קצא: ‘והנה הצדיק שיש לו דביקות בתוך קהל ועדה ובחוץ כשעוסק בעניני עוה"ז, יכול לעבור אותו ית’ מה שאין כן העוסק בתורה לבד בשעה שעוסק הוא דבוק משא“כ כשאינו עוסק בתורה אינו עובד אותו ית‘ ’. ביקורת נוקבת על לומדי תורה הלומדים שלא לשמה והמתנכרים לצורכי עמם, ראה, זאת זכרון, צה. והשווה, דברי בעל ‘מאור ושמש’, המביא את עמדת החוזה בדבר ‘לומדי תורה שלא עזבו דרכיהם הרעות’, בפירוש הפסוק ‘ולרשע אמר אלהים מה לך ולספר חוקי’ (תהלים נ, טז), מאור ושמש, פ' משפטים, צ ע”ד, פ' דברים, קצד, ע"א.  ↩

  45. עיין כ"ץ, מסורת, ‘הקהילה דמותה וארגונה’, עמ' 95–111.  ↩

  46. ראה, ש‘ אטינגר, תולדות עם ישראל, בעריכת ח"ה בן ששון, תל־אביב 1969, עמ’ 61–62. והשווה להדגמה של עמדה זו הלכה למעשה, שמרוק, חכירות, עמ' 182–192.  ↩

  47. על אפיון ההנהגה החסידית בניגוד להנהגה הרבנית, עיין, שלום, זרמים, עמ‘ 333–334, 344–345. והשווה, אטינגר, ההנהגה, עמ’ 235; כ"ץ, מסורת, עמ‘ 262–270. ראה הערתו החשובה של ברור על הזיקה בין ביטול הזכויות המדיניות וזכויות השיפוט של הקהילה בגליציה להתפשטות החסידות שם, ברור, גליציה, עמ’ 182. וראה: C. Abramsky, 'The Crisis of Authority within European Jewry in the 18th Century, Studies in Jewish Religious and Intellectual History, presented to Alexander Altmann, Tuscaloosa 1979, pp. 13־28.  ↩

  48. עיין, הערה 19 לעיל, והשווה לטענות ולמענות הנזכרות בדבריו ביחס לביזוי צדיקים, זכרון זאת, צו; זאת זכרון, יג, לו, נ, עא, קסב, קעא, קפז.  ↩

  49. השווה לעמדת ר‘ אלימלך: ’וזה יהיה לו לסימן אם בני אדם כרוכים אחריו – אזי הוא צדיק‘ (נועם אלימלך, פ‘ בא, לז ע’"ג). ’אם הוא צדיק יש לו בני אדם שמתקרבים אצלו ושוכנים עמו באהבה גמורה' (שם).  ↩

  50. על הגדרתה של הכריזמה בהקשרה הדתי, עיין, M. Weber, Theory of Social and Economic Organizations, London 1964, pp. 328, 358־373, 380־392 (להלן: ובר, תאוריה). והשווה, במהדורה העברית המקובצת של חלקים מכתביו בעריכת ש“נ איזנשטאדט: מ' ובר, על הכאריזמה ובניית המוסדות, ירושלים תש”ם, עמ‘ 29–30 (להלן: ובר, כריזמה). עוד ראה, E. Shils, ’Charisma, Order, and Status‘, American Sociological Review, Vol. 30 (1965), pp. 199־213; S. Sharot, ’The routinization of Charisma‘, in: Messianism, Mysticism and Magic, Chapell Hill 1982, pp. 155־188 לראיית ההנהגה החסידית כהנהגה כריזמטית, ראה, שלום, זרמים, עמ’ 334, 344, 347; בובר, בפרדס, עמ‘ קה; ג’ שלום, ‘דמותו ההיסטורית של הבעש"ט’, בתוך: דברים בגו, עמ‘ 295, 307־312; כ"ץ, מסורת, עמ’ 269, 274. על משקלה של המורשת השבתאית בהתוויית המנהיגות הפנוימטית, ראה, שלום, הדיק, עמ‘ 244–245, ועיין, וייס, ראשית, עמ’ 69–88.  ↩

  51. להשקפת מורו, ר‘ אלימלך, בעניין השליחות, השווה, נועם אלימלך, פ’ שלח: ‘הצדיקים דואגים תמיד לכללות ישראל ומתפללים עליהם בכל עת’. שם, פ‘ פקודי: ’הצדיק שהוא בחינת דוכרא אינו משגיח לטובת והנאת עצמו אלא כל כונתו להשפיע שפע טוב לכל ישראל‘. לעניין התיווך בין עליונים לתחתונים, עיין, תשבי ודן, חסידות, עמ’ 781–782.  ↩

  52. עדותו המאלפת של תלמידו המובהק, ר‘ קלונימוס קלמן מקראקא, בעל ’מאור ושמש', זורה אור על הדרך שבה נתפסה זיקתו של החוזה לעולמות עליונים בחוג מקורביו:

    זה הוא סוף כל אדם להיות הנשמה מופשטת מהגשמיות לזאת יראה תיכף בעודו בחיים […] לבוא למדה זו היינו להפשיט עצמו מגשמיות עוה“ז וישאר אצלו רק הרוחניות ואז יהיה מדובק בעולמות עליונים. וזה ידוע וראיתי כן מצדיקים גדולים שבהיותם מדבקים עצמם בעולמות עליונים והמה מופשטים ממלבושי גופניות והשכינה שרויה עליהם ומדברת מתוך גרונם ופיהם מדבר נביאות ועתידות ואותס הצדיקים עצמם אינם יודעים אח”כ מה שהיו אומרים כי המה דביקים בעולמות עליונים והשכינה מדברת מתוך גרונם (מאור ושמש, פ' ויגש, נ ע"א),

    עוד עדויות של תלמידיו ומקורביו על גילוי כוחותיו הרוחניים יוצאי־הדופן ועל הנהגתו הכריזמטית, ראה, צבי אלימלך מדינוב, אגרא דפרקא, לבוב 1858, אות כה; הנ“ל, אגרא דכלה, לבוב תרכ”ח (פרעמישל), פ‘ פקודי, לא; יצחק יהודה יחיאל ספרין מקמרנא, מגילת סתרים, מהדורת נ. בן מנחם, ירושלים תש"ד, עמ’ ח, יא. עוד ראה, ברגר, אורות, עמ‘ 84, 92, הנ"ל, עשר קדושות, עמ’ 89–90, סעיף כב. והשווה, אהרון מרכוס, החסידות, תל־אביב 21980, עמ‘ קיד; קורנבליט, אספקלריא, עמ’

    9–16. עוד ראה, הסכמתו של ר‘ יהושע השל מאפטא ל’זאת זכרון‘, שבה תיאר את המחבר: ’כי נגלה לנו ולבני דורנו שבח יקר מעלת הצדיק המפורסם איש אלקים קדוש מו“ה יעקב יצחק הלוי מלאנצהוט גבר די רוח אלהין קדישין ביה ודמטמרין גלין ליה'. ההסכמה מתקע”ח. לרקע הקבלי של השגת רוח הקודש ומעלת הנבואה והתפשטות הגשמיות, עיין, ר' חיים ויטאל, שערי קדושה, שער ו, שער ג; ג, שער ז. השווה, טור אורח חיים, סימן צח, ושו"ע אורח חיים, סימן צח.  ↩

  53. ראה, וייס, מיסטיקה יהודית, עמ‘ 69–83. השווה עדותו של ר’ זאב וולף מז‘יטומיר, אור המאיר, קארעץ תקנ''ח, מהדורת ירושלים 1968, צה ע"ב, בדבר עמדתו המכרעת של המגיד ממזריץ’ בשאלה זו  ↩

  54. ר‘ יעקב יצחק הוא דוגמה מובהקת לצדיק המעגן את מקור סמכותו במעלתו המטפיסית ובזיקתו לעולמות עליונים, ולא בתורת מוריו או בהסתנפותו על שלשלת המסורת החסידית. השווה, אטקס, דרכו של רש"ז, עמ’ 344–345, המצביע אל־נכון על משקלה של הזיקה אל המגיד כמקור סמכות להנהגת חסידים, אולם מכליל שלא כדין דפוס זה, התקף לגבי מקצת תלמידיו, על כולם. הזיקה בין ההשראה הכריזמטית כמקור סמכות לבין מורשת המסורת הקבלית־חסידית בעיצובה של ההנהגה החסידית טעונה עדיין בירור נוסף.  ↩

  55. על הבעייתיות הכרוכה בתביעה לגילוי רוח הקודש, השווה ערות בת זמנו ומקומו של החוזה, באגרת ר‘ זכריה. עוד עיין בהקדמתו של ר’ שלמה לוצקער ל‘ליקוטי אמרים’ על סיוג וגילוי מדרגות רוחניות ועל הסכנות הכרוכות בכך, ד“ה: 'ושאלתי אותו למה אדמו”ר אינו רוצה לגלות מדריגתו'.  ↩

  56. צבי הירש מזידצ‘וב, סור מרע ועשה טוב, לובלין תרע"ב, עמ’ 55 (להלן: סור מרע). הביטוי ‘בימי הרב הט"ז’ מתייחס לשליחים מלבוב, ששלח ר‘ דוד הלוי, בעל ’טורי זהב‘, לשבתאי צבי בגליפולי, ועיין, ג’ שלום, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים 1974, עמ‘ 73–74. ר’ צבי הירש קורא לחוזה מלובלין ‘מורי’, וראה סור מרע, עמ‘ 17–18, הוספות צבי אלימלך מדינוב, שם, עמ’ 21.  ↩

  57. לעניין אמירת תורה בהשראה שמימית, השווה ברגר, אורות, עמ‘ 93, סעיף לו. והשווה, דברי נכדו בהקדמת ’דברי אמת‘ (הערה 29 לעיל): ’כי ידוע לנו ולבני דורנו מגודל תוקף ואומץ קדושת ופרישת והתלהבות של כבוד אדוני א“ז הרב המחבר ז”ל ובפרט בעת אמירת התורה הזאת בדחילא ורחימא ורתת וזיע אשר מפיו לפידים יהלכו‘. עוד השווה, מאור ושמש, פ’ ואתחנן, רא ע“ד, פ' משפטים, צא ע”ב. ועיין, ר' ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ”ה, עמי 117, 120 (להלן: ש"ץ, החסידות

    כמיסטיקה). בספריו של החוזה פזורות הערות המעידות על החשיבות הרבה שייחס לתורה ‘הנגלית’ לו משמים, בניגוד לתורה הנלמדת על דרך עיון. וראה, למשל, ‘מה שלא אמרתי בשבת כי אם אח“כ בא ללבי הגם שגם זה לא על ידי עיון אעפ”כ עשיתי סימן בפני עצמו’ (דברי אמת, נב).  ↩

  58. השווה, הנהגותיו בראש ספר דברי אמת, ובייחוד הנהגות א־ה, יד, מ, נ, נב, עז, פב. וראה, הנהגותיו בראש זאת זכרון, ג־ד, והשווה, מסורות, קורנבליט, אספקלריא, עמ‘ מה־נ. על נוסחים שונים של הנהגותיו ודפוסיהן, ראה, ז’ גריס, ‘ספרות ההנהגות החסידית’, ציון, מו (תשמ"א), עמי 281.  ↩

  59. דומה שיש כאן רמיזה ל‘קול דודי דופק’ כפי שהתפרש אצל ר‘ יוסף קארו, המכנה כך את ה’מגיד' שהיה לו, ועיין, מגיד מישרים, ירושלים תש"ך (להלן: מגיד מישרים), וראה לבירור העניין, R.Z. Werblowsky, Joseph Karo – Lawyer and Mystic, Philadelphia 1977, pp. 9־23, 148־168 ודברינו להלן.  ↩

  60. המסורת החסידית שמרה עדויות רבות על עוצמת ההשפעה של גילויה של ההשראה הטרנסצנדנטית בפרהסיה ועל ההתעוררות הרגשית העזה שגרמה בחוגו של החוזה. עיין במקורות הנזכרים בהערה 3 במבוא, ובהערה 47 לעיל. וראה דבריו של ר‘ יעקב יצחק על האופי האקסטטי של ’התבערה‘, זאת זכרון, קכד־קכו. מרטין בובר השכיל להעניק צביון ספרותי מזהיר לעוצמת החוויה הדתית בחצרו של החוזה, על יסוד מסורות אלה, בספרו ’גוג ומגוג‘. יש עניין בהשוואה למסורת החב“דית על עוצמת ההשפעה האמוציונלית של דברי חסידות שהשמיע רש”ז: ’אמירתו ד“ח היה מבהיל מאד וכל העומדים שם היו לחרדת אלקים ועל עמדם היו נעשים בע”ת גמורים והיו מתלהבים לעבודת ה‘ באופן נורא מאד’, ח“מ הילמן, בית רבי, ברדיטשב תרס”ב, א, עמ‘ 31, הערה ב (להלן: הילמן, בית רבי). עדות מעניינת על מקומה של ההשראה הפנוימטית בחוג תלמידי המגיד, עיין, ר’ לוי יצחק מברדיטשב, שמועה טובה, ורשה תרח“ץ, הקדמה. והשווה לדבריו של זאב וולף מז'יטומיר, אור המאיר, צה ע”ב.  ↩

  61. ראה, ר‘ אליאור, ’יש ואין – דפוסי יסוד במחשבה החסידית‘, בתוך: משואות־מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של פרופ’ אפרים גוטליב, ירושלים תשנ"ד עמ' 67–68 (להלן: אליאור, יש ואין).  ↩

  62. יש עניין להשוות את דברי המגיד של ר‘ יוסף קארו, המובאים ב’מגיד מישרים‘ בסוגיה זו, דברים שעמדו לנגד עיניו של החוזה: ’אור ליום שבת כח לכסלו [אמר המגיד למרן יוסף קארו] אזכך לעשות נסים ונפלאות על ידך כמו בימים קדמונים כי עכשו אין בני העולם מחשיבים לומדי תורה מפני שאין נעשים נסים ומופתים על ידם כמו בימי הראשונים. והטעם שהיו נעשים נסים ומופתים מפני שהיתה מחשבתם דביקה בי תמיד ובתורתי וביראתי לא היה נפרד אפילו רגע ועל ידי כן היו מתעלים ודבקים במדות עליונות‘ (מגיד מישרים, פ‘ מקץ, מהדורא קמא, עמ’ לו־לז). על חשיבותו של ’מגיד מישרים‘ של קארו בחוגים חסידיים, ראה בכתב־יד בית הספרים הלאומי, ירושלים 8o3759 דף 166 ב־167 א: ’תלמידיו [של ר‘ פנחס מקורץ] כתבו בשמו שהיה חשוב וגדול מאד בעיניו ס’ מגיד מישרים של הבית־יוסף ואמר שדבריו נאמרו מן השמים, בודאי יש להחשיבו, וכמעט לא היה הספר הלז זז מעל שולחנו'.

    אני מקווה לדון על מקומו המיוחד של ‘מגיד מישרים’ והשראתו הרוחנית בעולמו של החוזה מלובלין במקום אחר.  ↩

  63. השווה, זכרון זאת, ט, מז, נ, נח, עג, קכא; זאת זכרון, קפא, קמב; דברי אמת, קו־קז. על יכולת הראייה העל־טבעית שלו, שבשלה נקרא החוזה, ראה, שמואל משינווא, רמתיים צופים, ורשא תרמ“א, עמ‘ 247, סעיף קו (להלן: רמתיים צופים), ודבריו המרומזים של ר’ יעקב יצחק, זאת זכרון, פט. והשווה, ובר, תאוריה, עמ‘ 359–360. עדויות על מידת השפעתה של הסגולה לחולל מופתים בחוג תלמידי ר’ אלימלך, ראה, אגרת ר' זכריה. על מסורות חסידיות בדבר ראייה על־חושית, ראה, יעקב יוסף, צפנת פענח, ניו יורק תשי”ד, עמ‘ 49; אפרים מסדילקוב, דגל מחנה אפרים, קורץ תק"ע, פ’ בראשית, על הפסוק ‘וירא אלהים את האור כי טוב’. והשווה, דינור, במפנה הדורות, עמ' 171.  ↩

  64. השווה, הקדמת דב בער מליניץ לשבחי הבעש"ט בעניין תפקידם של נסים ונפלאות וסיפורי נסים בקירוב חוגים עממיים, ועל משמעות המופתים בהערכת דמותו של הצדיק. ועיין, דברת שלמה, בשלח עט, למקורו המגידי של מעשה הנפלאות של הצדיק ב‘עת הצורך’. ראה, זכרון זאת, ג, והשווה, דברי אמת, קו־קז.  ↩

  65. ראה להלן, בסעיף ד', דיון רחב בשאלת הצדיקות הגשמית, וראה, דברי אמת, צו־צט.  ↩

  66. על אופיה של השליחות הכריזמטית, השווה, ובר, כריזמה, עמ‘ 29–30, ועיין, שלום, הצדיק, עמ’ 247, וראה, ובר, תאוריה, עמ' 358 ואילך.  ↩

  67. על המתח בין הסמכות הכריזמטית להנהגה המקובלת ועל הפער בערכים ובדפוסי הנהגה, עיין, ובר, תאוריה, עמ‘ 361–363, 386–392, והקדמתו של טלקוט פרסונס לספרו הנ"ל של ובר, עמ’ 64–66.  ↩

  68. על הפנים הדיאלקטיות של מושגי יש ואין, ראה, ר‘ אליאור, תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב“ד, ירושלים תשמ”ב, עמ’ 48–50, 125–133 (להלן: אליאור, תורת האלוהות); הנ“ל, 'עיונים במחשבת חב”ד‘, דעת, 16 (תשמ"ו), עמ’ 145–154 (להלן: אליאור, עיונים); הנ“ל, יש ואין. על העקרונות הניגודיים המתנים את ההוויה במחשבה החסידית, ראה, מגיד דבריו ליעקב, מהדורת ר' ש”ץ־אופנהיימר, ירושלים תשל"ו, עמי 91, 134, 170, 210 (להלן: מגיד דבריו ליעקב); תשבי ודן, חסידות, עמ' 773–775.  ↩

  69. על הבחינה המיסטית והאתית של ה‘אין’, ראה שלום, הצדיק, עמ‘ 252–253; וייס, מיסטיקה יהודית, עמ’ 70–71, 82–83; ועיין, מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 12, 74, 109, 134. על ה’אין‘ כמקור ה’יש‘ ראה, שם, עמ’ 19–20, 24, 91. עוד ראה, תשבי ודן, חסידות, עמ‘ 808, ועיין, A. Green, ’Hasidism, Discovery and Retreat', in: P. Berger (ed.), The Other Side of God, New York 1981, pp. 104–130.  ↩

  70. השווה, אליאור, תורת האלוהות, עמ' 43–51.  ↩

  71. ראה, עץ חיים, ורשא תרנ"א, עמ‘ 25, 56–57. ועיין, שלום, זרמים, עמ’ 261–263  ↩

  72. על הסתלקות והתפשטות בהוראתן החסידית, ראה, מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 210, 289–290, ועיין שם, במפתח בערכים אלה. וראה, תשבי ודן, חסידות, עמ’ 773.  ↩

  73. ראה, שלום, זרמים, עמ‘ 261–263. לדיאלקטיקה הצדיקית, השווה, נועם אלימלך, פ’ בא: ‘הצדיק צריך לעבוד כמו בריאת העולמות בתחלה בחורכן ואח"כ בתיקון’, פ‘ לך לך, ה ע"א: ’ועיקר התחלה שתוכל לבא לשרש העליון הוא הכנעה שתחשוב את שפלותך כי עפר אתה‘, והשווה, פ’ חיי שרה, י ע"ב.  ↩

  74. ראה, סוטה, כא ע"ב, ‘אמר רבי יוחנן: אין דברי תורה מתקיימין אלא במי שמשים עצמו כמי שאינו, שנאמר והחכמה מאין תמצא’ (איוב כח, יב). והשווה, ערובין נד: ‘אין תורה מתקיימת אלא במי שמשים עצמו כמדבר’.  ↩

  75. על הצדיק, העומד בתחום ה‘אין’, ראה, שלום, הצדיק, עמ‘ 252–253, בובר, בפרדס, עמ’ 60. על תודעת השפלות וההתעלות אצל ר‘ אלימלך השווה, נגאל, נועם, מבוא, עמ’ 32. למשמעות הקוויטיסטית של הפיכת האדם עצמו ל‘אין’, השווה, ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ‘ 21–31. וראה, דברי תלמידו של החוזה, ר’ מאיר מסטכניץ, בעל ‘אור לשמים’: 'שמעתי מכאדמו”ר מוהריי (יעקב יצחק) זלל“ה שאמר בשם הרב הגאון מברדיטשב זצלה”ה שהאדם מחויב לעורר על עצמו מדת אין ולהיות שפל בעיניו ולהיות מוסיף והולך בזה בכל יום יותר ויותר על ידי שמוסיף בעבדות הש“י יכיר גדולת הבורא ושפלות עצמו ומחדש בעצמו מדת אין', אור לשמים, לבוב תר”י, פ‘ בשלח. עוד ראה, ש"ץ, הצדיק, עמ’ 369–370.  ↩

  76. ראה, צואת הריב“ש, הוצאת אוצר חסידים, ניו יורק 1957, פסקות ב, ה, י, נג (להלן: צואת הריב"ש), ומיצוין בהנהגה 'ישים עצמו כמי שאינו […] והכוונה שיחשוב כמו שאינו בעוה”ז‘ (שם, נג), והשווה, מגיד דבריו ליעקב, עמ’ 325; בובר, בפרדס, עמ‘ קיב; ג’ שלום, ‘דביקות’, בתוך: דברים בגו, עמ‘ 326 (להלן: שלום, דביקות); ש"ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ’ 15, 27–29.  ↩

  77. מגיד דבריו ליעקב, עמ' 38–39. על ראיית האדם את עצמו כבן העולם העליון, המנוער מערכי העולם הזה, ראה, צואת הריב"ש, פסקות ו, נג, סב, פד.  ↩

  78. לעמדותיו של המגיד, השווה, מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 351, במפתח, בערכים ’אין‘, ’מחזיק עצמו לאין‘, ו’מחשיב את עצמו לאין‘. על הזיקה הדיאלקטית בין ’אין‘ לשפע, השווה, י’ תשבי, משנת הזוהר, ב, ירושלים תשכ"א, עמ' רנג־רנד (להלן: תשבי, הזוהר).  ↩

  79. להוראה המיסטית של ההיהפכות ל‘אין’, השווה, ויליאם ג‘ימס, החויה הדתית לסוגיה, ירושלים תשכ"ט, עמ’ 274–275. עוד ראה, ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, מפתח, ערך ‘אין’, ”התאיינות‘; שלום, דביקות, עמ’ 336.  ↩

  80. בתורת המגיד, הצדיק הופך את ה‘יש’ ל‘אין’, בחינת היפך מעשה הקב“ה המוציא ‘יש’ מ‘אין’, ואילו בתורת החוזה, הצדיק הופך את ה‘יש’ ל‘אין’, אולם גם הופך את ה‘אין’ ל‘יש’. וראה את דבריו המאלפים של ר' אלימלך, נועם אלימלך, תרומה, מח ע”א. והשווה למקומה המרכזי של תפיסה זו במחשבה החסידית. אליאור, עיונים, עמ' 143–172.  ↩

  81. ראה, שלום, הצדיק, עמ' 252–253.  ↩

  82. עמדתו של ר‘ יעקב יצחק בעניין ההכנעה והשפלות מושפעת, במידה רבה, מדברי מורו ר’ אלימלך, המטעים עניין זה בכל דבריו: ‘דעיקר השורש לאדם שיהיה בהכנעה גדולה ושפל בעיני עצמו ובמה נחשב’ (נועם אלימלך, פ' חיי שרה, י ע"ב). ‘השפלות וההכנעה’ בתורת החוזה הן הניסוח החרש של מידת ‘האין’ של המגיר ממזריץ‘. והשווה דברי רש"ז על מרכזיותה של השפלות במורשת החסידית, אגרות קודש, עמ’ קפג; הנהגות ישרות, בסוף סי תשואות חן לר' גדליה מליניץ, ירושלים 1965;

    דרזנר, הצדיק, עמ‘ 142–147; דינור, במפנה הדורות, עמ’ 210. וראה, קורנבליט, אספקלריא, עמ‘ מו־נ. עוד עיין, זכרון זאת, עט, והשווה, עמדתו הנחרצת של בעל ’נועם אלימלך‘ בדבר ’הצדיקים המחזיקים עצמם בפחות ושפלות מכל אדם', נועם אלימלך, נ, ע“ד־נא ע”א.  ↩

  83. השווה, הנהגותיו של החוזה, שם הוא שב ומטעים תודעה זו של ‘חוטא יותר מכולס’, וראה ש"ץ, הצדיק, עמ‘ 376–377. והשווה, אגרת ר’ זכריה, ‘הם [הצדיקים] תמיד מפרסמים גנותיהם ומביישים עצמם ברבים’, ועוד שם.  ↩

  84. לתפיסת הענווה והשפלות כבסיס הזדהות, השווה, רמתיים צופים, א“ז פ כ”ד אות כ“ב. וראה דבריו המעניינים של החוזה, ‘כשהוא שפל בעיניו אוהב את כל ישראל’ (דברי אמת, סד). ועיין ש”ץ, הצדיק, עמ‘ 370, והשווה מסורת המובאת אצל תלמידו איתמר מקונסקואלה: ’שמעתי מפה קדוש אדמו“ר הרבי מלובלין נ”ע ברוב ענותנותו היתירה בשברון לב בזה הלשון על עצמו –־ אוי לדור שאני הוא המנהיג‘, משמרת איתמר, פ’ תישא.  ↩

  85. על ‘ירידת הצדיק’, עיין, וייס, ראשית, עמ‘ 69–88; מ’ פייקאז‘, בימי צמיחת החסידות, ירושלים תשל"ח, עמ’ 280–304 (להלן: פייקאז', צמיחת); נגאל, נועם, מבוא, עמ‘ 63–64; תשבי ודן, חסידות, עמ’ 779–781.  ↩

  86. אטינגר, ההנהגה, עמ‘ 230, 232. והשווה לניתוחו הפנומנולוגי של י’ בער, ישראל בעמים, ירושלים תשכ"ט, עמ' 105–106,  ↩

  87. על המתח בין התמסרות לצורכי ציבור לבין התעלות היחיד, השווה, דברי רש"ז, אגרות קודש, אגרת כד, ‘ונלאיתי נשוא’, והשווה, שלום, זרמים, עמ‘ 343. על תפיסתו של ר’ אלימלך בנידון, ראה, נגאל, נועם, עמ‘ 33–37. לביטוי ספרותי של המתח העצום בין שני קטביה של ההוויה הצדיקית, ראה, הסיפורים על אודות החוזה, ’המרחף', הנופל והנהדף לשאול תחתיות, בקבצי הסיפורים הנזכרים בהערה 3 לעיל.  ↩

  88. לסוגיה מרכזית זו כתורת הצדיק, ראה, רפפורט, האל והצדיק, עמ‘ 305–306, 313, 318–322 וראה, דברי החוזה על היחס בין הצדיק לאל: ’ואוהביו על כל מעשיו מושלים ויש להם כח להמשיך כל השפעות ולבטל כל גזירות' (זכרון זאת, ג).  ↩

  89. ראה, שלום, הצדיק, עמ' 213–236.  ↩

  90. עיין, זכרון זאת, עח, לב.  ↩

  91. עיין, זאת זכרון, ח, נד, רג־רד. זכרון זאת, יג, קצ, לט, קד.  ↩

  92. ‘וזה ואין נוגה לו (ישעיה נ, י), יבטח כשם ה’ וישען באלהיו כי הוא המושיע והמשפיע עי"ד הצדיק כי כן חפצו ית‘ ’ (זכרון זאת, לד).  ↩

  93. ‘אנו מושכים אותו לעוה"ז להיות שכינתו בתוכנו’ (נועם אלימלך, קרח); ‘תשיגו האין כי חכמה מאין תמצא עי"ז יהיה התחדשות בכל מה שצריך יש מאין כמו הבריאה’ (זאת זכרון, קמא).  ↩

  94. על אחריותו של הצדיק למצב החברתי והחומרי, השווה, דרזנר, הצדיק, עמ‘ 148–173; אטינגר, ההנהגה, עמ’ 232; תשבי ודן, חסידות, עמ‘ 780–782. על המסגרת החברתית של יחסי צדיק ועדה, ראה, שלום, הצדיק, עמ’ 251–252; ש“ץ, הצדיק, עמ' 373–374. עיין בדבריו המאלפים של האדמו”ר יוסף יצחק על הזיקה בין עמדת הבעש“ט, שראה עצמו אחראי לחומר ולרוח של בני ישראל, לבין דגם ההנהגה החסידי ככלל, התמים, כפר חב”ד 1975, א, עמ' 138.  ↩

  95. על שפע בהוראתו הקבלית, ראה, שלום, הצדיק, עמ‘ 228–231, 249; תשבי, משנת הזוהר, א, ירושלים תשי"ז, עמ’ רסה ואילך. על הוראתו החסידית, עיין, נגאל, נועם, מבוא, עמ‘ 24–40, והשווה, א’ גוטליב, מחקרים בספרות הקבלה, תל־אביב תשל“ו, עמ‘ 29–37. על השפיעה בעולמות עליונים ותחתונים, השווה, י’ ליבס, המשיח של הזוהר – הרעיון המשיחי בישראל, ירושלים תשמ”ב, עמ' 181.  ↩

  96. על הצדיק כהיפוסטזה של ספירת יסוד הקבלית, ראה, שלום, הצדיק, עמ' 218, 228, 249.  ↩

  97. הפירוש החסידי למאמר התלמודי ‘בני חיי ומזוני לא בזכותא תליא מילתא אלא במזלא’, מועד קטן כח ע“א, מבוסס על ההוראה הקבלית של המלה מזלא מלשון נזילה, לאמור, מתוארת כאן נזילת השפע, השפע האלוהי שהוא המקור ל‘בני חיי ומזוני’. והשווה לרקע הקבלי, תשבי, הזוהר, ב, עמ‘ רסח. וראה, נועם אלימלך, פ’ תולדות, יב ע”ג־ע"ד.  ↩

  98. על יוסף הצדיק בחינת ספירת יסוד, הצינור שררכו השפע זורם, השווה של“ה, אמסטרדם תנ”ח, רצט ע"ב.  ↩

  99. עדויות על תפיסת העולם הגלומה בעמדה זו, שהיתה לצנינים בעיני משכילי גליציה, ועל האשמות מפורשות בדבר ספיריטואליזציה של הגשמיות והפקעתה מתחום רציונלי – שגררו עמדות פסיביות ואנרכיות בעדה החסידית – ימצא המעיין בעבודתו של מרדכי לוין, ערכי חברה וכלכלה באידיאולוגיה של תקופת ההשכלה, ירושלים תשל"ו.  ↩

  100. וייס, ראשית, עמ‘ 70; הנ"ל, מחקרים, עמ’ 102.  ↩

  101. ש"ץ, הצדיק, עמ‘ 373, וראה שם, עמ’ 371.  ↩

  102. השווה עמדותיהם הביקורתיות של ר‘ מנחם מנדל מוויטבסק ושל רש"ז מלאדי (שהחל להנהיג את חסידי רוסיה הלבנה בשנות השמונים, במקביל לר' יעקב יצחק בגליציה) ויחסם השלילי לצדיקות הגשמית: פרי הארץ, ז’יטומיר תר“ט, לח ע”ב (להלן: פרי הארץ); ומהדורת ירושלים תשל“ד, מכתבים, עמי 12; תניא, אגרת הקדש, אגרת כב, עמ‘ קלד. וראה, הילמן, אגרות, נו; אגרות קודש נה־נו; אליאור, ויכוח מינסק, עמ’ 189–193; אטקס, דרכו של רש”ז, עמ‘ 323–327, 329–330. הסתייגותו של אטקס מהגדרת תפיסתו של רש“ז כמתנגדת לצדיקות בגשמיות אינה מביאה בחשבון את עמדתו התאולוגית העקרונית, המתנגדת לתקפותה של הזיקה הכריזמטית במילי־דעלמא. וראה, דברי רש”ז לרי שלמה מקרלין, העונים כאילו לדברי ר’ יעקב יצחק (ראה ליד הערה 38 בגוף המאמר הזה), ‘אשר לא יאמר שהצדיק צריך לישא הצאן אלא חובת כל אחד ואחד להתייגע בעצמו ביגיעת נפש ויגיעת בשר ולא לבטוח על עבודת הצדיק’, הילמן, בית רבי, א, עמ' 128.  ↩

  103. תפארת שלמה, פ‘ וישב, והשווה, על אפיון שני סוגי הצדיקים, נועם אלימלך, פי שמות, ל ע"ב, פ’ שלח, עב ע“ב, וראה, דברי החוזה: 'דהנה יש מדריגות שאדם רואה לתקן נפשו ולדבקה בשורשה, אך זה אינה מדריגה עליונה ויש מדריגה עליונה מזה – רואה בטובת ישראל […] איש על העדה להגיד שבחו שלא בקש ענינו כ”א צרכי ציבור‘ (זאת זכרון, עז). ועיין כ"ץ, מסורת, עמ’ 158, בדבר משקלם של המושגים ‘צרכי ציבור’ ו‘טובת ישראל’.  ↩

  104. במועד מאוחר יותר התעוררה ביקורת נוקכת בתוך המחנה החסידי על המסכת הדתית־חברתית שעוצבה בחסידות לובלין ועל מקומה של הגשמיות בה. ר' יעקב יצחק מפשיסחה וחסידיו הביעו מחאה על מקומה של הארציות והצדיקות הגשמית בלובלין, יצרו משבר עם עולם המעשה ועם ערכיותו הדתית, ותבעו להשיב את המגמות הספיריטואליסטיות על כנן. מעיון בטענותיה של פשיסחה ניתן ללמוד, על דרך הניגוד, על אפיוניה של חסידות החוזה. אולם, הואיל והדברים מתייחסים לתקופה מאוחרת יותר, לא הרחבנו עליהם את הדיכור במאמרנו, ועיין, לפי שעה, רבינוביץ, פשיסחא.  ↩

  105. לפסילת בקשות גשמיות בבית־המדרש המגידי, השווה ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 80–82, 87–95; אטקס, דרכו של רש”ז, עמ‘ 330; אגרות קודש, עמ’ נז־נח. ראה דבריו הפולמוסיים של ר‘ מנחם מנדל מוויטבסק: ’אבל רוב ברכות בגשמיות שהוא ענין התפשטות ומילוי חפצו בגשמיות אפילו בדברים המותרים, הוא מאוס מאד‘ (פרי הארץ, קיד). והשווה, הילמן, בית רבי, עמ’ 128, הערה 2.  ↩

  106. ראה, ר‘ ש"ץ, ’אדם נוכח אלוהים ועולם במשנת בובר על החסידות‘, מולד, עמ’ 149–150 (1960), עמ' 596–609 (להלן: ש"ץ, אדם נוכח), והשווה הערה 71 לעיל.  ↩

  107. ראה, G. Scholem, The Messianic Idea in Judaism, London 1971, pp. 208, 212; וייס, ראשית, עמ‘ 63; רפפורט, האל והצדיק, עמ’ 305–306, 309; אטקס, דרכו של רש"ז, עמ' 322.  ↩

  108. ש"ץ, אדם נוכח, עמ' 597.  ↩

  109. ראה, ג‘ שלום, ’פירושו של מרטין בובר לחסידות‘, בתוך: דברים בגו, עמ’ 372–378; ש“ץ, אדם נוכח, עמ‘ 596–601; אליאור, יש ואין, עמ’ 60–63. לבחינת מקומם המרכזי של מונחים אלה במחשבה החסידית, עיין, צואת הריב”ש; מגיד דבריו ליעקב, מפתח.  ↩

  110. לניתוח טעמה הדתי־סוציאלי של התפלגות מקבילה, המטילה על הצדיק את הדבקות באל ועל החסידים את הדבקות בצדיק, ראה רפפורט, אל וצדיק, עמ‘ 320; תשבי ודן, חסידות, עמ’ 801.  ↩

  111. לעניינה של שניות זו ראה ר‘ אליאור, ’ “בין התפשטות הגשמיות” לבין “התפשטות האהבה גם בגשמיות” – הקיטוב בין התפיסה הרוחנית לבין המציאות החברתית בהויה החסידית‘, בתוך: כמנהג אשכנז ופולין, ספר יובל לחנא שמרוק, עורכים י’ ברטל, ח‘ טורניאנסקי, ע’ מנדלסון, ירושלים תשנ"ג, עמ' 209–241.  ↩

  112. על מקומם של עוני ועושר במחשבה החסידית, השווה, דינור, במפנה הדורות, עמ‘ 155–157; פייקאז’, צמיחת, מפתח, עושר, עשירות. לעמדותו של ר‘ יעקב יצחק, כפי שהיא מצטיירת במסורות תלמידיו, ראה ברגר, אורות, עמ’ 105, סעיף קיג. ודאה דבריו המאלפים, דברי אמת, צו־צט. על המסורת הקבלית בדבר בקשת צרכים גשמיים וחיוניות סיפוקם ראה תשבי, הזוהר, ב, עמ' רסז־רסח בממלכת.  ↩

  113. ‘עניות מעבירה את האדם על דעתו ועל דעת קונו’, ערובין מא. למשמעם של הדברים בהקשר ההיסטורי בן המקום והזמן, עיין, יעקב גולדברג, המומרים בממלכת פולין־ליטא, ירושלים תשמ"ו. לגבי גליציה, ראה שם, עמ' 35.  ↩

  114. ראה מאהלר, לתולדות, לתיאור המצב בתקופה זו: ‘במחצית השניה של המאה ה־18 הגיעה מצוקתם הכלכלית של המוני היהודים בפולין לשפל המדרגה, העוני הגדול היה פרי המצב הפוליטי וגם פרי השינויים הראשונים במצבם המשפטי של היהודים בקשר עם הרפורמה’ (שם, 430). וראה עור שם, עמ‘ 440. בעת האחרונה העלו כמה מחוקריה של פולין את הטענה, שמצבה של יהדות פולין במאה ה־18 לא היה מצב משברי מן הבחינה הכלכלית, בניגוד לעמדתם של דובנוב ומאהלר. אולם דברים אלה, דומה שאינם תקפים לגבי גליציה, שבה שררו תנאים קשים. לתיעוד מפורט של טענה זו ביחס לתקופה הנידונה וליישוב היהודי, עיין המקורות הנזכרים במגושי, גליציה, עמ’ 92–115, 235–236, והשווה ע‘ רינגעלבלום, די פוילישע יידן אין אויפשטאנד פון קאשטשקא 1794, וורשא 1937. על תנאים כלכליים יוצאי־דופן בחומרתם, על מצוקה, עוני ומחסור קיצוניים בגליציה בשנות השמונים של המאה ה־18, בזמנו ובמקומו של ר’ יצקב יצחק, בעקבות איסור החכירות, ראה, ברור, גליציה, עמ‘ 151–153, 162–167, 190–191. ברור, המנתח את הנתונים הכלכליים והפוליטיים, מגיע למסקנה שיהודי גליציה נותרו ב־1785 בחוסר כול, ומגדיר את מצבם כ’אסון‘ (שם, עמ' 165). הוא קובע שהימים הקשים ביותר ליהודי גליציה היו בשנים 1785–1789, שנות ראשית הנהגתו של החוזה. על העניות הגליצאית ראה, שם, עמ’ 185. עוד ראה, דינור, במפנה הדורות, עמ‘ 125–131, ומחקריהם של מ’ בלבן וי‘ שיפר (בית ישראל בפולין, בעריכת י' היילפרין, ירושלים תש"ם), שהם סיכום ותמצית מחקריהם המפורטים הנסקרים ברשימתו של מגושי לעיל. ועיין בית ישראל בפולין, א, עמ’ 98–99. על רקע מצוקה מעין זו, הדעת נותנת שתורת הצדיקות הגשמית אינה תורה התלושה מקרקע מציאותם של הוגיה או תאוריה מופשטת, אלא ביטוי להתמודדות עם מציאות חברתית ונסיון נועו להציע מענה למצוקה חומרית ורוחנית.  ↩

  115. לדעתו השלילית של ר‘ יעקב יצחק על התוכחה המתעלמת מתנאי המציאות, ראה סוף ’זכרון זאת‘, ועיין, ברגר, אורות, עמ’ 107, סעיף קכה, המביא מסורות על עמדתו הביקורתית של החוזה על התוכחה מפי תלמידו יעקב צבי יאליש, בעל ‘מלא הרועים’. ועיין, וייס, ראשית, עמ' 58–60, 71–72, על הביקורת על התוכחה בחוגים חסידיים.  ↩

  116. השווה, עמדתו של ר‘ אלימלך מליז’נסק, שהדגיש את חשיבותה של התוכחזו, ועיין, נגאל, נועם, מבוא, עמ‘ 19, 61–63. לזיקה בין המוכיח לצדיק, עיין, וייס, ראשית; שלום, הצדיק, עמ’ 242.  ↩

  117. השווה, פייקאז‘, צמיחת, עמ’ 96, 170, וראה שם, עמ'  ↩

    1. על עמדותיו הסגפניות הקיצוניות של ר‘ אלימלך, העוינות את הגשמיות מכול וכול, ראה, ראשית נועם אלימלך בהנהגות ובצעטל קטן. יש עניין בבחינת היחס הדיאלקטי בין התנכרות לגשמיות, מחד גיסא, לתורת הצדיק בגשמיות, מאידך גיסא, המצויות בכפיפה אחת בתורתו. עדות מאלפת על סגפנותו של ר’ אלימלך, ראה, משה מקאזניץ, באר משה, יוזיפוף תרמ"ג, פי ואתחנן, פ' מסעי.
  118. השווה לעמדה ההפוכה, הנקוטה במחנה החסידי, הגורסת שתיקון הפגמים יפתור ממילא את בעיות הפרנסה (ראה, אטקס, דרכו של רש"ז, עמ' 325), או נוטה להתנכרות לצרכים גשמיים ולהשלכת יהבו של האדם על האל, וראה צואת הריב"ש בפסקות הראשונות.  ↩







בין "התפשטות הגשמיות" לבין "התפשטות האהבה גם בגשמיות"
מאת רחל אליאור

הקיטוב בין התפיסה הרוחנית לבין המציאות החברתית בהוויה החסידית


[א]


בעשורים האחרונים. של המאה הי"ח, בשנים שבהן התפשטה החסידות ברחבי מזרח אירופה, התגבש צביונה הרוחני והגיע לכלל ביטוי מובחן וגלוי. במקביל לכך עוצב דיוקנה החברתי של התנועה ולבש זהות מוגדרת. אלא שדומה, ששני היבטים אלה, הקובעים שניהם את מקומה ההיסטורי, אינם עולים בקנה אחד זה עם זה על־פי הראייה העצמית של החסידות.

הייחוד הרוחני המשתקף בספרות הדרוש החסידית אינו דומה כלל לקלסתר החברתי המשתקף בעדות ההיסטורית בת התקופה, ודומה, שצביונה הרעיוני ודמותה החברתית אינם יונקים זה מזזה או מקבילים זה לזה, אלא עומדים בסתירה זה לזה.

רמיזה בדבר שניות זו כבר העלה העיון ההיסטורי־החברתי בפניה השונים של החסידות. עיון זה הבהיר, שהחסידות אמנם מצטיינת בפעולה סוציאלית יזומה בנושאים חברתיים וכלכליים השנויים במחלוקת, בדאגה לצורכיהם הגשמיים של מעוטי־יכולת ובנקיטת עמדה ציבורית בשאלות שיד הקהל קצרה מלתת עליהן מענה,1 אך במשנתה הכתובה אין עדות על פעילות חברתית מגמתית או על גילוי סוציאלי מכוון, וביקורתה החברתית מתונה לאין־ערוך מזו הבאה לידי ביטוי בספרות הדרוש ובספרות המוסר בנות התקופה שאינן חסידיות.2

תורתה העיונית של החסידות, כפי שנוסחה בבית־מדרשו של ר' דוב־בער, המגיד ממזריץ', אכן נעדרת מימד חברתי מובחן. תורה זו מתמקדת בהכרתו הדתית של האדם ובחייו לנוכח אלוהים, בהווייתו הרוחנית המופנמת ובמאבקו לפרוץ את גבולות המציאות באמצעות תודעתו המתבוננת.3 משנת החסידות איננה דנה בתחום החברתי, ואף אין היא נדרשת למציאות הארצית של הכלל, אלא דנה בהתעוררותו הרוחנית של היחיד ובמשמעותה של הנוכחות האלוהית בהוויה. האימאננטיות האלוהית, המנוסחת במימרה הנוקבת “בכל דבר בעולם יש שם התלבשות אלהות”,4 הופכת לאמת־המידה שעל־פיה יש להתייחס למציאות. התמורה בהלוך־הרוח הדתי משתקפת בהטעמת הווייתו המתבוננת של האדם ובהדגשת עמדתו המתנכרת לממשות הארצית. שני ממדים אלה מוצבים כתנאי להשגת מחוז־החפץ הרוחני:


והכלל החכם אשר עיניו בראשו ומגביר את עין שכלו לפשוט את עצמו מגשמיות […] עד שקונה בקרבו בהירות וזכות הראות, בכל מקום שרואה ושומע רואה משם רק רוחניות המלובש בגשמיות.5

מייסדי התנועה לא קבעו את ייחודה הרוחני של החסידות במענה על הממשות הארצית או ביחס לעיקרי יסודותיה של החברה, אלא ביחס למציאות האלוהית ולעולם העליון. שניות זו בין דמותה החברתית של התנועה ובין מהותה הרעיונית עולה בבירור בבואנו לבחון את יחסה למציאות הגשמית. התורה החסידית גורסת הפניית עורף לעולם, שלילת ממדיה הגשמיים של ההוויה ושוויון־נפש לגילוייה החברתיים של המציאות,6 ואילו המעשה החסידי מצטייר באור שונה ומגלה מעורבות בבעיות חיי־היומיום של חוגים רחבים, בצד נטילת אחריות ציבורית לנוכח החרפת המתיחות הכלכלית והחברתית והעמקת משבר ההנהגה בתקופה זו.7

בתודעתה העצמית המפורשת, המשתקפת בכתביה, הגדירה החסידות את עצמה כנושאת תמורה רוחנית ומבשרת התעוררות דתית הכרוכה בשלילת המציאות הגשמית. במעשיה הציבוריים, לעומת זה, הוכיחה מחויבות לצורכי קהל ועדה, גילתה עירנות רבה לצרכים קיומיים ולמצוקות חומריות, ובעקבות זה נתפסה כתנועה בעלת משמעות חברתית מובהקת. במלים אחרות, תורת החסידות גיבשה השקפת־עולם המבטאת הסתייגות קיצונית מגילוייה הגשמיים של המציאות, ומוריה נקטו עמדה נחרצת נגד סולם־הערכים המקובל בטענה, שהתעלות האדם מהווייתו החומרית אל הווייתו המיטאפיסית מותנית בשחרור גמור מן המציאות הגשמית ומן המימד החברתי, ואילו הוויית החסידות עוצבה במידה רבה לנוכח צרכיו הגשמיים של האדם וההזדהות עם בעיותיו הקיומיות והחברתיות.

בדברים שלהלן אני מבקשת לבחון את יסודותיה של השקפת העולם של החסידות, להראות שמציאותה החברתית של התנועה לא ינקה מתורתה הרוחנית בשם שהממשות החברתית שקדמה לה לא הצמיחה את התמורה הרוחנית הנשקפת בה, לנסות לבאר את משמעה של השניות הרוחנית והחברתית שעיצבה את הווייתה ולעמוד על זיקתה המכרעת של שניות זו לתורת הצדיק.


[ב]


השקפת העולם של החסידות נוסחה והופצה בשני שלבים עיקריים. למן שנות הארבעים והחמישים של המאה הי"ח ועד שנות השבעים פעלה החסידות במסגרת של עדות מעטות, שהיו קשורות זו בזו בתודעה משותפת של התחדשות דתית, שינקה מחוויה מיסטית ומסמכות כאריזמאטית.8 בתקופה זו הופצה תורת החסידות בדברים שבעל־פה ובכתבי־יד, בצורת דרשות ושיחות, משלים והנהגות. מטבע הדברים הוגבלה תפוצת תורתה לחוגים שבאו במגע קרוב עם מוריה, הושפעו מסמכותם הכאריזמאטית, התרשמו מן המציאות הרוחנית החדשה שנוצרה בהשראתם בחבורות החסידיות ונפעמו מעוצמתה של החוויה הדתית שהיה בכוחם להעניק לשומעיהם.9 בשלהי שנות השבעים ובשנות השמונים והתשעים, בדור תלמידיו של המגיד ממזריץ', התחולל מפנה בחוג השפעתה של החסידות. חלקו של מפנה זה היה כרוך ללא ספק בשינוי בדרכי הפצתה של תורת החסידות ובמעבר מדברים שבעל־פה, הנאמרים לפני חוג מוגבל של שומעים, לתורות שנדפסו ולהנהגות שאפשר היה להמציא לכל דורש.

משנת תק“ם, שנת הדפסתו של תולדות יעקב יוסף, הספר החסידי הראשון, ועד לעשורים הראשונים של המאה הי”ט נדפסו עשרות ספרי־דרוש חסידיים בעלי צביון ייחודי.10 ספרים אלה שילבו ראיית עולם מיסטית, מסורת קבלית ותודעה דתית חדשה, והם שיקפו בבהירות את דיוקנה הרוחני של התנועה ואת פרטי תורתה.11 קיצורים וסיכומים של עיקרי הדברים, שהדגישו את ייחודה הרוחני של החסידות, את יחסה לצדדיה השונים של המציאות ואת סייגי התבדלותה מן הנוהג הקיים, התפרסמו במהדורות רבות וזכו לתפוצה רחבה.12 הרדיפות מצד המתנגדים, דברי־הפלסתר וכתבי־החרם על ספריה תרמו אף הם להתפשטות החסידות והביאו להתעניינות גדלה והולכת בתנועה ובתורתה.13 כל אלה גרמו, שתורת החסידות ועיקרי רעיונותיה הפכו עד מהרה לנחלתם של חוגים רחבים בכל מזרח אירופה.


[ג]


ההתחדשות הדתית רבת־העוצמה שהתחוללה בחסידות, אשר נבעה מתודעה של מגע קרוב עם התחום האלוהי וינקה מהתעלות מיסטית ומהשראה כאריזמאטית, השתקפה בבירור בספרות־הדרוש החסידית, ורישומה ניכר בעדותם של בני התקופה.14 בספרות זו מוארת המסורת הקבלית הדיאלקטית בחירות פרשנית עזת־ביטוי בידי מי שראו בעיני רוחם את רב־ממדיותה של ההוויה, את כפל פניה של המציאות הגשמית ואת מהותה האלוהית.15

בתשתיתה של ראיית־העולם החסידית, שהתגבשה בחוגו של המגיד ממזריץ' ובכתבי תלמידיו בשנים 1760–1810, מונחת ההנחה בדבר הנוכחות האלוהית בכל נמצא והאמונה במציאותה המתמדת של החיוּת האלוהית בכל ממדי ההוויה:

אמנם הבורא יתברך אשר מלא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיני' והוא בתוך עלמין ובעובי כל עלמין ואסחר לכל עלמין כן הוא בתוך גוף האדם כמ"ש ושכנתי בתוכם ובעובי הגוף ולית אתר פנוי מני'. נמצא כשאדם יודע זה הוא כאין ואפס נגדו.16


ה' צבאות מלא כל הארץ כבודו ושיעור הכתוב שהוא יתברך קדוש מאוד והוא מקור הקדושה והחיות והקיום שהרי מלא כל הארץ כבודו רוצה לומר הארץ ומלואה. ולא הם בלבד אלא אף גם עולמות עליונים […] הוא הכל כבודו, ר"ל חלק עצמות כבודו ית' שהוא המחיה כולם והוא המקיימם בכל […] כי בהעדר חיותו ושפעו יתברך מהם חלילה רגע אחד בהרף עין, יהיו אפס ואין וכולם כאחד עליונים ותחתונים היו בטלים מהמציאות והיו כלא היו.17


תפיסה זו, הידועה כתורת האימאננציה האלוהית, נובעת במציאות החסידית מחוויה מיסטית בלתי־אמצעית של מוריה ומעיבודה במסכת מושגית רחבה בספרות החסידית.18 המציאות הגשמית נתפסת כלבוש לאור אינסופי, וההוויה, על כל גילוייה, מתפרשת כמעטה לחיות האלוהית הטמונה בה:


כי כלל זה נקוט בידך ואל ימוט מנגד עיניך אפילו כמעט רגע שאין שום דבר בעולם שלא יהיה שם התלבשות השכינה […] השוכנת בתוכם להחיותם […] אל יתן אל לבו לראות גשמיות הדברים כי אם אלהות המלובש וגנוזה לשם.19


ראיית־העולם החסידית מושתתת על הכרת כפילותם של הדברים הנראים לעין ועל תחושת המציאות האלוהית הסמויה הגלומה במציאות הנגלית. הפרט הנגלה במציאות נתפס כחלק ממכלול של הצטרפויות נסתרות, המכונות “אותיות הדיבור האלוהי”, “אברי השכינה” או “ניצוצות קדושים”. הצטרפויות אלו מכוננות אחדות אלוהית ורציפות שלימה בין פניה הרוחניים של ההוויה ובין פניה הגשמיים.20 המציאות נתפסת בעת ובעונה אחת כמהות אלוהית וכגילוי גשמי, כפנימיות רוחנית וכחיצוניות חומרית, או כאחדות מורכבת של הפכים, המתפענחת בתודעתו של האדם.21

המצע לעבודת־האלוהים החסידית הוא ההנחה, כי בשורשה של כל תופעה מצויה ישות אלוהית, וכי מעבר להווייתה הנגלית של המציאות שרויה אמיתתה הנסתרת. חשיפת היסוד האלוהי בכל גילויי ההוויה, גשמיים כרוחניים, המכונה “התבוננות”, והחלפת משמעותה הנגלית של הארציות לקדושה בתודעתו של האדם, המכונה “העלאת ניצוצות” או “הפשטה מגשמיות”, הם הצווים הרוחניים העיקריים.

הפשטת הגשמיות, או חשיפת כפל משמעותה של ההוויה, בצד פריצת גבולות הזמן והמקום בתודעתו המתבוננת של האדם וכן ההתעלות המיסטית אל מעבר לגבולות העולם הזה לשם השגת הדבקות באל וההתאחדות עמו נדונות בהקשרים שונים בכל הספרות החסידית, והן מוצבות כנורמה האידיאלית של עבודת־האלוהים וכמחוז־חפצו הרוחני של האדם.22

השגתם של מאוויים רוחניים מופלגים אלה היתה מעוגנת בדרך שבה ראתה החסידות את המחשבה האנושית. מחשבת האדם ותודעתו הוצבו במוקד ההתמודדות הרוחנית, ולא מעלתו המוסרית של האדם או מעשיו, שכן הן־הן התכונות שזוהו עם היסוד האלוהי בהוויה. המחשבה האנושית נתפסה ככוח רב־תמורות, העשוי לחדור לאמיתת הדברים מבעד לחיצוניותם המטעה, לבטל את המחיצות החוצצות בין הנוכחות האלוהית ובין מראית־העין של המציאות הגשמית, לחולל את המטאמורפוזה של הגשמי אל המופשט, להפוך את היש לאין ולהביא לדבֵקות באל:

הנה ידוע שעיקר האדם הוא המחשבה ואל מקום אשר יפול המחשבה שם הוא האדם.23


וכמו ששמעתי מפורש מפי מורי במקום שחושב האדם שם הוא כולו […] כשיחשוב בעולם העליון הוא בעולמות עליונות שכל מקום שאדם מחשב בו שם הוא.24


מחשבתו תהיה למעלה בעולם העליון בעבודת השי"ת […] וכל המחשבות של האדם יש בו מציאותו יתברך וכל מחשבה הוא קומה שלימה.25

וצריך האדם לצייר בלבו את גודל ממשלתו ונוראותיו ונפלאותיו ית' ועל־ידי זה יבא לו אהבה רבה בלבו לבורא יתברך. ומה גם שבמחשבה יכול האדם להשיג השגות גדולות לאין קץ כי המחשבה היא גם כן אינסוף.26


ויחשוב בכל עת שכל דבר שיש בעולם הכל מלא מהבורא ית' […] כשיהיה בקטנות בדביקות גדול עם השכינה ואח"כ ברגע אחד תיכף כשיחשוב בעולם העליון הוא בעולמות עליונות, שכמו שאדם מחשב שם הוא […] בשהוא עובד בגדלותו, הוא מחזיק עצמו בכוח גדול, ועולה במחשבתו ובוקע כל הרקיעים בפעם אחד ועולה למעלה מהמלאכים והאופנים והשרפים והכסאות וזהו עבודה שלימה.27


כשפונה מחשבתו לרוממות אלהות אזי נעשה מרכבה להשריש בקרבו סטרא דקדושה ונעשה עם מלוא קומתו מרכבה לקדושה.28


המחשבה היא המגדירה את מקומו של האדם מעבר לתנאים הפיסיים של עולם העשייה, ומכאן, שתודעתו המתבוננת של האדם ומחשבתו המופשטת הן המביאות להשגת הישות האלוהית, והן הקובעות את אינותה של המציאות. לעומת זאת חוצצות תודעת ישותו העצמית של האדם, השגתו החושית המוגבלת וההוויה הארצית שבגבולותיה הוא שרוי בינו לבין אמיתת המציאות האלוהית. לפיכך הורו מורי החסידות, כי יש לחתור במודע לשבירת טבעו הגשמי של האדם, למחיקת השגתו החושית ולביטול ישותו העצמית ותבעו לפרוץ את תחומי ההוויה הגשמית באמצעות שוויון־נפש למציאות הנגלית, מאיסה בחיים הארציים והשתקעות התודעה בהוויה האלוהית הנסתרת.29

המעבר מן הגשמיות אל “התפשטות הגשמיות” וההתעלות מן היש הארצי אל המהות האלוהית הותנו בהתאפסותם הגמורה של חיי החולין, בהסחת הדעת מן הקיום הארצי ובניתוק התודעה מתנאי הפעולה החברתית שהיחיד או עדתו נתונים בהם. והרי ניסוח חד־משמעי של עמדה זו בשם המגיד ממזריץ':

ודבר זה שמעתי בפירוש מפי אדמו“ר <ר' שניאור־זלמן מלאדי> ששמע בזה הלשון מהרב המגיד ז”ל שלא יוכל אדם לבוא לקבלת אמיתית רזין דאורייתא והשגת עמוקות האמיתית באור אין סוף […] עד שמואס ממש בחייו בתמידות בכל שעה ושעה.30


התמורה המתחוללת במחשבת האדם מבוססת אפוא על התנכרותה של התודעה המתבוננת להשגה החושית השגורה, והיא משתקפת בהוראה הספיריטואלית “שלא להשגיח בגשמיות הענינים, כי אם לפנימיות”,31 או בניסוחה הדיאלקטי: “והשגת המציאות הוא להפשיט מגשמיות”.32

המהפך המיוחל במחשבת האדם, המניע אותו לראות בעולם המוחשי מראית־עין או אשליה ולהתייחס אל העולם האלוהי הבלתי־מושג כאל אמיתת ההוויה ואל המציאות הרוחנית כאל ממשות מוחשית יחידה, מהפך זה מותנה בהינתקות מן המציאות, במחיקת ה“אני” הארצי, בשבירת הטבע ובשוויון־נפש גמור לצרכים נפשיים וגשמיים:33

הכוונה של אחד של היחוד של קריאת שמע לכוון שאין בכל העולם רק הקב“ה שמלא כל הארץ כבודו ועיקר הכוונה שהאדם ישים את עצמו לאין ואפס, ואין עיקרו רק הנשמה שבו שהיא חלק אלוה ממעל, נמצא שאין בכל העולם רק הקב”ה.34


שכן צריכים בני־אדם להפקיר את עצמן ולשכח בצרתן כדי שיבואו לעולם המחשבה ושם הכל שווה.35


אשר זה תורת האדם להקטין את עצמו לאין המוחלט נגד גדולתו ורוממותו יתברך.36


לשם ריכוז המחשבה המתבוננת באמיתתה האלוהית של ההוויה ולשם הפיכת היש לאין נתבע האדם להפקיע את עצמו מרצף החיים היומיומיים ולהבחין בכפל משמעותה של המציאות ובמהותה המשתנה. כלומר, האדם נקרא לראות בגשמי מלבוש לרוחני וגילום סמלי שלו ולראות ברוחני את חיותו של הגשמי ואת מקורו, שכן במחשבה החסידית תוכנה האובייקטיבי של המציאות ומהותה הנגלית לעין אינם מכריעים את פשרה, אלא משמעותה הרוחנית ופירושה האלוהי הם הקובעים את הווייתה. לשם כך עליו לחתור לבטל את תחושת המציאות הנתונה בגבולות הזמן והמקום, לחרוג מן הפרטי והמוחשי ולהכליל את המייחד ואת החד־פעמי שבנסיון האנושי – למאוס בגשמיותו, “לבטל את היש” ו“לעלות מעבר לזמן”, או להתעלם מן הממשות הגשמית החד־משמעית לשם חשיפת אינסופיותה האלוהית.

הגשמיות כשלעצמה הופכת לאויב העיקרי של חיי־הרוח, ושלילתו של היש בהוויה אוטונומית נפרדת וביטולו של העולט כבעל מעמד ערכי עצמאי מצויים אפוא בתשתית המחשבה החסידית. מורי החסידות תבעו להתייחס אל העולם כאל מראית־עין, כאל יש הקיים רק לבאורה, כאל דמיון־שקר או דמיון־שווא, שכן ביקשו לראות במציאות כפל־פנים – מהות ולבוש, יש ואין, רוח וחומר – ולהכחיש מכול וכול את קיומה הנפרד ואת חד־משמעיותה. שלילת הגשמיות המסורתית שנבעה מעמדות סגפניות קיצוניות שבתשתיתן תפיסת־עולם דואליסטית הופכת בספרות החסידית לעמדה אקוסמיסטית הקוראת לשלילת ישותו של העולם ולהפרכת קיומו הממשי:37

כי כל העולמות בטלים בבטול גמור נגדו […] ואף שנראה לנו העולמות ליש הוא שקר גמור.38


כי מה שנראה שיש עולם הוא היפוך, בי באמת הכל אחדות א‘, ולכן צריך לידע כי גם העולם והאדם שהוא לנגדו הוא באמת אחדות א’ והכל דמיונות […] ומה שאנו רואים ישות העולם הוא רק דמיונות.39


המשמעות הגלומה בטענה האקוסמיסטית היא, כי היש הנראה לעין אינו אלא אין ואפס, ואילו היש האמיתי הוא ה“אין” האלוהי. האתוס החסידי הנגזר מעמדה זו, הקובעת את מעמדו של העולם כהוויה מדומה, מבקש להתייחס אל העולם כאל אַין, ואל האלוהים כאל היש האמיתי. מורי החסידות – שהיטיבו להבין, שאין חיים במדומה ללא מודעות של נטישת הממשות – ביקשו להפנות עורף למציאות כפשוטה ולהתנכר לעולם הגשמי מכול וכול. הדבֵקות והתפשטות הגשמיות הותנו בהתייחסות שוות נפש אל הערכים המכריעים ביחסי אדם וחברה ובהסתלקות מכל הכרוך במציאות כשלעצמה ובגילוייה החברתיים. בבית־מדרשו של המגיד ממזריץ' ובכתבי תלמידיו נוסחה עמדה זו באופן חד־משמעי:

אויבך הם עניני העולם וצרכי הגוף הגשמי.40


אין האדם רשאי לשהות עצמו בבחינת ארציות אפילו כמעט רגע.41


שיהיה רצונו בטל במציאות ולא יהיה לו שום רצון בלל בעניני העולם הזה.42


אבל המאמין לא יחוש משום יסורין בעולם ובכל עניני העולם הן ולאו שוין אצלו בהשוואה אמיתית.43


והנה כשהאדם מחשב בעצמו באמת הלא העולם הזה הוא רק כולו רע.44


עמדה זו ידועה בספרות החסידית בשם “השתוות”, “השוואה” או “להיות הכל שווה אליו”,45 ומשמעה היא בחירה עקרונית של השתקעות התודעה באלוהי לעומת ניתוקה השלם מן הממשות, שאליה נקבעת זיקה של שוויון־נפש מוחלט. ההשתוות נובעת מהכרת המציאות האלוהית החובקת כול, זו אשר לנכחה בטלות ההבחנות המקובלות בהשגה האנושית ובמציאות הגשמית, והיא המושג המיטיב לשקף את הפיבת היש לאין ואת ראיית האין האלוהי ביש.

דבריו של ר' זאב־וולף מז’יטומיר, בעל אור המאיר, מתלמידיו המובהקים של המגיד ממזריץ', מדגימים את קיצוניותה של העמדה הרוחנית שהתחדשה בבית־המדרש החסידי ואת משמעותה של החירות הרוחנית שמשיג אדם המתבונן ברב־משמעיותה של המציאות ובהפכיה:

כל אדם חייב עד שיד שכלו מגעת להשיג בעבודת הבורא ולדעת דלית אתר פנוי מיניה ומלכותו בכל משלה […] זהו הדרך יבור לו האדם אל כל מקום שרואה ושומע אל יראה וישמע כי אם אלהות המלובש שם […]

היות עיקר כוונת הבריאה בכדי שיתפרסם ויתגלה התפשטות אלהותו ית' על כל הנבראים והצומחים והדוממים וזה עבודת איש הישראלי בעולם הזה רוממות אלהיו ואורותיו הבהירים באמצעות סימני החכמה הניכר על הברואים […] איך ליקח לעצמו רמיזא דחכמתא לעורר לבו בקרבו לעבודת הבורא ולקנות בעצמו אהבות ויראות הבורא יתברך בשלימות, מכל ריבוי דברים הנפעלים בעולם אינו רואה ומסתכל על הפשוט כ“א עיניו אל החכמה הגנוזה לשם […] בכל יש התלבשות אלהות […] בכל מקום ובבל הברואים מלובש שמה […] ומי שעבודתו על דרך הנ”ל תועלתו גדולה עד מאד אח"כ בעמדו להתפלל אין לו שום מונע ומבטל מעבודתו להיות הכל שווה אליו ובכל מקום שרואה ושומע יודע אלהות המלובש שם ואינו נפרד מרביקות הבורא […] וזוכר בכל שעה ורגע לפני מי הוא עומד ומפשיט עצמו מגשמיות כאילו הוא למעלה מזה העולם למעלה מסדר זמנים.46


בתורה זו, הרואה בכל יש התלבשות אלוהות ומבקשת לראות בכל דבר את אחדות הפכיו, המציאות הנגלית מופקעת מכלל משמעות אוטונומית, נפרדת, ואין בה שום תחום נייטראלי העומד בפני עצמו, שכן אין היא אלא כסות ורמז למהותה האלוהית הסמויה. כל התמורות וההבחנות שמעמידה המציאות הגשמית בטלות בתודעתו המתבוננת של האדם לנוכח המהות האלוהית האחדותית המחייה אותן. זאת ועוד, לנוכח שוויון הנוכחות האלוהית, שאיננו מסויג בשום הבחנות של ערך יחסי, של זמן או של מקום, נקרא האדם לנהוג בשוויון־נפש כלפי ההבחנות השונות שמעלה המציאות האנושית. לעומת “בכל מקום […] יראה וישמע אלהות המלובש שם”, “בכל יש התלבשות אלהות”, “בבל מקום ובכל הברואים מלובש שם”, נתבע האדם “להיות הכל שווה בעיניו”, כלומר, מתוך נוכחותו השווה של האל בנמצאות נלמדת ההתייחסות השווה של האדם לכל גילוייה של המציאות ונובע שוויון־הנפש הגמור לעולם הזה.

בס' צוואת הריב"ש, קובץ הנהגות חסידי, שנערך בידי תלמידי המגיד ממזריץ' וזכה למעמד מרכזי בעולם החסידי בשל ייחוסו לבעש"ט באמצעות כותרתו,47 מפורשת העמדה העקרונית בדבר משמעותה של ההשתוות:

שויתי ה' לנגדי תמיד, שויתי לשון השתוות, בכל דבר המאורע הכל שווה אצלו בין בענין שמשבחין אותו בני אדם או מבזין אותו, וכן בבל שאר דברים הכל ישווה בעיניו.48


שוויון־הנפש לפניה הארציים של ההוויה וההתעלמות מהבחנות מקובלות ומסולם־הערכים הקיים הם המתנים את חשיפת אחדותה האלוהית של המציאות מבעד לריבוי פניה הגשמיים, והם המביאים להתאחדות המיסטית עמזה. מחוז־החפץ הרוחני של מי “שעומד ומפשיט את עצמו מגשמיות כאילו הוא למעלה מזה העולם למעלה מסדר זמנים”49 ושל מי ש“מעלה בחינת עצמו לאין והוא שוה בעולם ומגביה עצמו למעלה מהזמן”50 מותנה באחיזה במידת ההשתוות, בהסחת־דעת קיומית, בספיריטואליזאציה של המציאות המוחשית ובהתעלות מעבר לביטוייו הגשמיים של הקיום האינדיבידואלי:

ידבק מחשבתו למעלה […] ולא יסתכל כלל בעניני העולם הזה ולא יחשוב בהם כלל כדי להפריד את עצמו מהגשמיות, כי בהסתכלותו בעולם הזה מגשם עצמו […] ויחשוב שהוא מבני עולם העליון ולא יהיו חשובין בעיניו כל בני אדם הדרים בעולם הזה, כי כל העולם כולו הוא כגרגר חרדל נגד העולם העליון ויהיה שוה בעיניו אם יאהבוהו או ישנאוהו כי אהבתם ושנאתם אין כלום.51


תכליתה של ההתייחסות שוות־הנפש לערכי העולם הזה היא הפקעת האדם מהווייתו הגשמית כדי לחולל תמורה בתודעתו העשויה להכשיר את הדרך להשגת הדבקות באל.

השגת מדרגת ההשתוות משמעה שחרור מגבולות המציאות הגשמית – העולם הופך לטפל וחסר־חשיבות, ואין לו עוד שום מעמד בתודעת האדם. האדם אינו כבול עוד בצמצומו של העולם, ומגעו עם המציאות הוא מגע שבחיצוניות בלבד, בעוד שתודעתו קשורה אך ורק בעולם העליון. מכלול ערכיה של המציאות, שליליים כחיוביים, הופך אפוא לנטול־משמעות לגביו:

כלל גדול מהבעש"ט השתוות, פירוש שיהיה שוה אצלו אם ישבחוהו בני אדם או יגנוהו והוא דבר גדול מאד. וכן יהיה שוה אצלו אם יחזיקוהו לחסרון ידיעה או ליודע בכל התורה כולה ודבר הגורם לזה הוא הדביקות בהבורא תדיר.52


הבחירה בלימוד תורה לשם הדגמה של דרגת שוויון־הנפש המתבקשת לסדר־הערכים המקובל איננה מקרית, שכן הלמדנות היתה הערך העליון בחברה היהודית, וההתנכרות למשמעותה מיטיבה להדגים את קיצוניותה של העמדה הבאה כאן לידי ביטוי.53

המיתאם המקביל בין “יחשוב שהוא מבני העולם העליון” לבין “ולא יהיו חשובין בעיניו כל בני אדם הדרים בעולם הזה” מלמד בעליל, כי המציאות החברתית שנתרקמה בחסידות לא ינקה מתורתה הרוחנית ומיחסה המתנכר לעולם, ומראה אל נכון, כי החסידות לא קבעה את ייחודה ביחס לעיקרי יסודותיה של החברה, אלא ביחס לעולם העליון ובהשראת כיסופיה לדבֵקות באל.

ההפקעה מתחום המקובלות ושוויון־הנפש למוסכמות חברתיות ותרבותיות רווחות, בד־בבד עם ההתרחקות מענייני העולם הזה וביטול משמעות סולם־הערכים המקובל, נובעים מהסטת תחום ההתעניינות מן המציאות הגשמית אל עולמות עליונים ומהתמקדות במסכת־ערכים רוחנית מזווית־ראייה של “בני עלייה”, הדוחקת כליל את רגלי המערכת החברתית והממשות הארצית. העולם הזה מוצב אל מול העולם העליון, ולעומתו הוא בטל, חסר־ערך ונטול־ממשות. בדומה לו מוצבת מציאותו הגשמית של האדם מול ישותה הרוחנית ושייכותה המהותית לעולמות עליונים, ולעומתה אף היא בטלה כליל. לעומת שוויון־הנפש המוחלט של האדם למעמדו הקיומי ולהשגתו החושית, מתוארת בעוצמה רבה הערגה המיסטית לעולם העליון ולהוויה האלוהית:

צריך בתפלה להיות כמו מופשט מגשמיות ואיננו מרגיש מציאותו בעולם הזה, כלומר בשאני אבוא למדרגה שלא אדע וארגיש כלל אם אני לי בעולם הזה אם לאו […] תמיד תהיה מחשבתו דבוקה בעולם העליון בו

יתברך […] יחשוב תמיד בעולם העליון ששם ביתו העיקרי.54


והנה בענין הדביקות […] ויש אומרים הדביקות הוא […] כשעושה הגוף כסא לנפש ונפש לרוח ורוח לנשמה והנשמה כסא לאור שכינה שעל ראשו וכאלו האור מתפשט סביבו והוא בתוך האור יושב ויגיל ברעדה […] וכאלו השמים ואור שכינה שעליהם […] הוא עליכם ממש וכאלו האור מתפשט סביבו והוא בתוך האור זהר הרקיע יושב ויגיל ברעדה והוא יחוד שלם.55


ההשתוות החסידית משקפת את ההעדפה העקרונית של השתקעות התודעה בעולמות עליונים ופרישתה מן העולם הממשי, כלומר, ההשתוות היא מימוש בחירתו של האדם להתכוון אל העולם כאל דבר מדומה, נטול־ממשות, ולהתכוון אל האל כאל הממשות היחידה. הגדרתו הקולעת של ר' חיים מוולוזין, המתפלמס עם החסידות מתוך הבנה מעמיקה של ייחודה, מיטיבה לאפיין את נושאיה של ההתעוררות החסידית ולתאר את מחוז־חפצם האמיתי: “אותן אשר קרבת אלהים יחפצון”; “ועיני ראו רבים אשר יחפצו קרבת אלקים”;56 הגדרה המתייחסת בעקיפין לדרישה שדורשת החסידות במפגיע: “ויחשוב שהוא מבני עולם העליון ולא יהיו חשובין בעיניו כל בני אדם הדרים בעולם הזה”. דבריו של ר' זאב־וולף מז’יטומיר משקפים אף הם את האידיאל החסידי ואת יחסו לממשות הארצית:

היות אז כולם קדושים ובתוכם ה' שורה על פרטי איבריהם כיון שהיו כולם מגדולים עד קטנים בגדר הפרישות מחומריות.57


הפרישות מן החומריות וההתבדלות מן המציאות החברתית, או שוויון־הנפש למעמד האקזיסטנציאלי, הם המימד החיצוני של מידת ההשתוות, בעוד שהמימד הפנימי שלה הוא “הפיכת האני לאין”, “כליון ושריפת היש לגמרי”, “המתת האני” ופרישה מן העצמיות:

ישים עצמו כמי שאינו […] והכוונה שיחשוב כמו שאינו בעולם הזה ומה תועלת שיהיה חשוב בעיני בני אדם.58


יהיה מופשט מגשמיות ואינו מרגיש מציאותו בעולם הזה.59


אשר זה תכלית עבודת האדם להשלים את נפשו ורוחו לבלתי ירגיש מצער עצמו הגשמי.60


וידמה בנפשו ויצייר במחשבתו כאלו אש גדול ונורא בוער לפניו עד לב השמים והוא בשביל קדושת השם יתברך שובר את טבעו ומפיל את עצמו אל האש על קידוש הש"י.61


בביטול הבחינה האינדיבידואלית של קיומו, במחיקת התחושות, בהסחת הדעת מן המציאות ובשוויון־הנפש לצרכים הנפשיים והגשמיים גלום רעיון הפיכת האני לאין, בצד הפיכת היש לאין, ומשתקפת התעלות הרוח הנקנית מתוך המתת הגוף וכליון היש. האדם, כמו העולם, נתפסים כאין ובאפס מבחינת מהותם הגשמית לעומת היש היחיד – האל – ולכן ההתדבקות באל השרוי בכול מתרחשת בפריצת העולם שלכאורה, בנקודת האין, עם כלות המציאות כישות ממשית בתודעת האדם ועם כלות ישותו הארצית המובחנת:

והחיבור האמיתי הוא ע"י פתיל תכלת כי תכלת נקרא אשא תכלא דאביל ושצי כולא, היינו כליון ושריפת היש לגמרי בחינת נפילת אפים שמוסר עצמו למיתה, היינו שאינו רוצה באמת להיות חי בקיום הישות, רק אליך הויה נפשי אשא בבחינת כליון והעדר היש.62


פירוש המלה “תכלת” מלשון “כליון” הופך את חוט־התכלת לחיבור בין הוויית היש והאין: על־ידי “מסירת עצמו למיתה” וכליון הוויית היש הנראה למראית־עין מושג מחוז־החפץ: ביטול היש הגשמי והשגת היש האמיתי – האין האלוהי.63

בתורה החסידית נקבעת ההוויה על־ידי התודעה המתבוננת, וכל אשר עומד בדרכה של ההתבוננות במהות האמיתית של הדברים ובדרכו של “היחוד האמיתי” הופך למושא להשתוות, ביטול, “אִיון”, כליון והפשטה. האדם נקרא להתייחס אל העולם כאל מראית־עין, כאל יש־לכאורה, כאל דמיון שווא, וההנהגות החסידיות מנחות את האדם לשלול את עולם התופעות כשלעצמו ולהתמקד במשמעות חיותו הרוחנית ובפירוש החדש שניתן לה. האדם נקרא ל“הפשיט את הגשמיות”, לבטל את היש, להמית את ה“אני” ולהיאבק על התמורה בתודעתו לשם השגת האלוהות.


[ד]


היסודות הרעיוניים והערכים המיסטיים המאפיינים את המחשבה החסידית תבעו, לכאורה, פרישה מן הציבור והתבדלות מן החברה, אך במציאות הרעיונית החסידית, שלא ייחסה שום משמעות לממשות הארצית ולגילוייה החברתיים, לא היתה זו אלא פרישה שבתודעה והתבדלות מופנמת במישור הרוחני. העדוֹת החסידיות הוסיפו, כידוע, לחיות בקרב הקהילה ולא פרשו ממנה, שכן המאבק החסידי הרוחני היה מאבק על התודעה ועל תמורות בהשגה, ולא מאבק על ההוויה ועל הממשות החברתית, שנתפסו כאין וכאפס:

וכל עיקר העבודה להיות נעתק ממקומו השגה חושית אנושית, רק להשיג דבר האמת שאינו מלובש […] דהיינו להרגיל עצמו להתבונן ברוחניות המחייה […] ועיקר השגה […] שכל המציאות והשגות שלה הוא האין וזהו התחלת כל עבודה.64


בשל ההתכוונות הרוחנית אל ההוויה האלוהית, שהיא הישות האמיתית, ובשל מידת ההשתוות ביחס אל כל גילוייה של המציאות הגשמית, שאינה אלא אפס ואין, לא סברה החסידות שהיא מחוללת תמורות במישור החברתי, ואף לא ראתה את עצמה ככיתה הקוראת לקיום חברתי נבדל ופונה אל ציבור מסוים, או מתנה את ההצטרפות אליה בהתבדלות חברתית או בגילויים ארציים אחרים בעלי משמעות. החסידות גם לא ראתה את עצמה כקהל קדושים ואת האחרים כחוטאים, ובתודעה העצמית המשתקפת בכתביה לא היתה בה מידה של בדלנות כיתתית מכוּונת, אף־על־פי שנתכנתה “כת” בפי מקטרגיה. היא אף לא הציגה את דבריה כאילו באה לפסול ציבור כלשהו או למתוח ביקורת על הוויה חברתית קיימת.65 ואולם, בעקבות התמורה הרעיונית חלה בה התגבשות חברתית ספונטאנית והתהוו מוסדות ייחודיים, שהבדילו את העדה החסידית מכלל הקהילה, הן בעיני עצמה הן בעיני זולתה.

החסידות לא היתה כת, ולא הוציאה את עצמה מן הכלל, שכן פניה לא היו נשואות מלכתחילה לתמורה במישור החיצוני, בדפוסים המקובלים או בממשות הארצית. יתירה מזו, החסידות אף לא הניחה למתנגדיה להוציאה אל מחוץ למחנה ולהופכה לכת נבדלת מכלל ישראל, שכן לא ביקשה להתבדל מן הציבור ולהסתייג ממציאות קיימת, ואף לא שאפה לשנות את מסורת העשייה המקובלת בחברה היהודית, אף שההתחדשות הרוחנית חוללה בדיעבד תמורות מפליגות במציאות החברתית ובדפוסי ההנהגה הדתית. פנייתה הציבורית של החסידות מנוסחת בלשון “כל אחד ואחד מישראל” או “כל אדם”, ללא תנאים בדבר מעלה רוחנית וללא הגבלות חברתיות,66 ותחום אחריותה הציבורי הוגדר במונח “כלל ישראל”.67

הפתיחה השגורה בספרות־ההנהגות החסידית נוקטת לשון “יחשוב”, “ידע”, “יתבונן”, ולא לשון “יעשה” או “לא יעשה”, כלומר, בדימוי העצמי של התנועה מתחולל המפנה המיוחל בתחום התודעה, ולא בעולם העשייה. המפנה אינו מסויג בסייגים מסורתיים המכוונים לבני־עלייה, ואף אינו מותנה בתנאים חברתיים בלשהם מלכתחילה, שכן אין הוא בא לחולל תמורה בממשות החברתית או בעשייה המקובלת, אלא בתודעה הדתית בלבד.


[ה]


לאור האמור לעיל בדבר העמדה הרוחנית הקיצונית, שכרוכה בה שלילת המציאות וגלומה בה התנכרות חברתית ושוויון־נפש מוחלט לכל גילויי הממשות, נשאלת שאלה כפולה: מה היו המקורות שעיצבו את ההוויה החברתית שהתרקמה בחסידות, או מה היה יסודה האידיאולוגי של המציאות הסוציאלית שהתגבשה בה? ומה אם־כן היתה נקודת־המוצא ליישובה עם התורה הרוחנית הסותרת?

העדה החסידית ומכלול הדפוסים החברתיים שהתגבשו בתנועת החסידות עדיין לא זכו לחקירה ממצה. דומה, שעד היום תיאורי המתנגדים, מכאן, וקטרוגי המשכילים, מכאן, הם שהשפיעו על ראייתו של המירקם החברתי החסידי ועל תיאורו במחקר. עדיין לא יוחדה תשומת־לב נאותה להוויה הסוציאלית הייחודית שהתגבשה בתנועת החסידות ועדיין לא נבחנה נקודת־הראות של החסידות בשאלה זו. גילויים אופייניים של החסידות – כגון הזיקה הוולונטארית של ההתאגדות החברתית החַלופית שהתרקמה בין צדיק לעדה, עקרונות ההתלכדות החברתית היונקים מזיקה דתית אלטרנאטיבית וניתוח דפוסי־ההנהגה החלופיים שנוצרו בה כלפי ההנהגה המסורתית – עדיין ממתינים לניתוח היסטורי וסוציולוגי. גם התפקיד שמילאה המנהיגות החסידית בהנהגת הקהל ובפעילות הציבורית ביחס לתפקידי ההנהגה המקובלת וחלוקת התחומים בין הקהילה ורבניה לבין העדה וצדיקיה עדיין לא נחקרו, ועד כה נעשו רק צעדים ראשוניים בכיוון זה.

אייחד את דברי למשמעותה הדתית של התופעה החברתית ולפירושו של האידיאל המיסטי אשר התווה את צביונה של ההוויה החסידית.

דומה, שהחסידות הפכה לבעלת משמעות חברתית למן הרגע שהאידיאל המיסטי של פריצת גבולות הגשמיות הפך לאידיאל דיאלקטי דו־משמעי, אשר כלל, בצד הפשטת הגשמיות, את חובת ההאצלה בגשמיות. כלומר, בצד ההתנכרות לעולם הזה והפרישות מערכיו לשם התקשרות לעולמות עליונים68 נתבעו גם המשכת הבורא לעולם הזה והשפעת שפע אלוהי להוויה הגשמית. בלשון החסידות נוסחה עמדה זו בקצרה: בצד הפיכת היש לאין נתבעה גם הפיכת האין ליש. ואולם, התמורה המכרעת במשמעותה החברתית של החסידות התחוללה בעת מיקודו של האידיאל הדיאלקטי בהווייתו של הצדיק, עם ניסוחה של “תורת הצדיק” ושילובה במסכת העיונית, בד־בבד עם מימושה במציאות החסידית המורכבת ובדרכי פעולתה הציבורית.69 בראיית העולם של החסידות הצדיק הוא־הוא המגלם בהווייתו את הדיאלקטיקה כפולת־הפנים של הסתלקות מן העולם, מזה, ושל שפיעה והאצלה בעולם, מזה, והוא זה החושף בתוכו, מתוך התנסותו הפנימית והתעלותו המיסטית, את ההתאיינות והשפיעה, המהוות את כפל־הפנים של הדיאלקטיקה האלוהית.70

בשני קטביה של עבודת־השם החסידית אפשר למצוא שתי שאיפות רוחניות סותרות: האחת, המכווונת אל הכלל ונדונה לעיל בהרחבה, הוצבה כנורמה אידיאלית, ועניינה היה ביטול הממשות המוחשית, הפשטת הגשמיות או הפיכת היש לאין. האחרת, המיוחדת לצדיק ותידון להלן בפירוט, הוצבה כנורמה איזוטרית, שעניינה המשכת האלוהי אל תוככי הגשמי, השפעת שפע אלוהי בממשות הארצית, או הפיכת האין ליש.

השאיפה החסידית המיסטית, שעניינה הפיכת היש לאין וחריגה מגבולות התודעה המוחשית לשם דבקות באל, אמנם הופנתה אל הכלל כנורמה אידיאלית וכאוריינטאציה רוחנית, ולא סויגה בשום סייגים של מעלה רוחנית או של דיפרנציאציה חברתית, כפי שעולה בעליל מן הספרות החסידית,71 אך הגשמתה השלימה היתה מטבע הדברים נחלתם של בני־עלייה מועטים והיתה מסורה הלכה למעשה בידי יחידים. לא כן השאיפה החסידית התיאורגית, שעניינה הפיכת האין ליש או המשכת השפע האלוהי למציאות הגשמית. שאיפה זו יוחדה מראשיתה לצדיק, סויגה בתנאים ובסייגים שונים והותנתה באורח חד־משמעי במימושו השלם של האידיאל המיסטי.

לשם הגשמת האידיאל הראשון נתבע האדם, כאמור לעיל, להפנות עורף אל המציאות ולנהוג בה במידת ההשתוות, בעוד שלשם מימוש האידיאל השני הצדיק היה צריך לפנות אל הקהילה, להקנות ערכיות דתית לפניה החברתיים והקיומיים של ההוויה ולהשפיע שפע בתחומי המציאות הגשמית.72

משעה שפנה הצדיק אל הקהילה בשמו של האידיאל המיסטי ובכוח השפעתו על העולמות העליונים, נוצר דפוס חדש של הנהגה, שחרג במידה משמעותית מדפוסי המנהיגות המסורתיים. עתה הופיע יסוד מקורי, שסביבו יכלה התנועה הרוחנית להתגבש כתופעה חברתית.

סגולתו המובהקת של הצדיק החסידי היתה כפל־הפנים שבמהותו, שהוגדר בלשון החסידית כ“גורם לחבר ב' הפכים”.73 מן הצד האחד הוא ההתגלמות האידיאלית של הנורמה המיסטית של הפיכת היש לאין, של הפשטת הגשמיות. וביטול היש, של פרישות מן העולם הזה ושל תמורה מכרעת בתודעה, הפוטרת אותו מעול החברה ומערכיה ומאפשרת לו שרייה בעולמות עליונים והשראת השכינה עליו.74 מן הצד האחר הוא מגלם את המשכת השפע, או את הפיכת האין ליש, את ההתכללות עם בני עדתו, את האצלת החסד האלוהי בארציות ואת “האהבה בגשמיות”.75 כל אלה הם מושגים וסמלים המבטאים את האחריות המקפת לממדיה הקיומיים והחברתיים של המציאות, בצד פרישת חסות על צרכיו הגשמיים של האדם והזדהות עם בעיותיו הקיומיות.76

ההיבט הראשון בהווייתו של הצדיק – המוגדר בפי בעל תולדות יעקב יוסף כ“מי שמתנהג למעלה מן הטבע”77 – כרוך בהתעלות לעולמות עליונים ובפרישות לתחום הקדושה ומתואר בדבריו של ר' אלימלך מליז’נסק:

והצדיק האמיתי הגמור המופרש מכל עניני עולם הזה […] הצדיק הגמור שהוא תמיד מקושר בעולמות עליונים וכל עצמו ומגמתו ותשוקתו אינו אלא לעלות אל הקדושה.78


היבט זה מואר בדבריו של ר' אברהם המלאך, בן המגיד:

שהצדיק דבוק תמיד, מחמת רוב התגלות אלקות שיש לו נתבטל במציאות.79


דבריו של “החוזה מלובלין” מתארים את הריחוק מן ההוויה הגשמית בלשון הסמל הציורי:

מי שפורש עצמו הוא מגדל הפורח באויר שהוא בהתפשטות הגשמיות […] נפשינו כצפור נמלטה (תהילים קכד: ז) לשון התפשטות הגשמיות כנ"ל פורח באויר ואינו חושש לעולם הזה.80


ההיבט השני של הוויית הצדיק, הכרוך בערנות לצרכים קיומיים של בני עדתו ובזיקה חברתית מובהקת לקהל חסידיו, כבר נקבע בתורתו של המגיד ממזריץ‘, שאמר, כי הצדיק המחזיק עצמו לאין יכול להמשיך מן האין האלוהי דברים התלויים במזל, והוא מתואר בהרחבה בדברי ר’ אלימלך, הלומד ממעלתו המיסטית של הצדיק ומזיקתו לעולמות העליונים את חובתו להשפיע בעבודתו שפע גשמי וליטול אחריות מוצהרת ומחויבות מוחשית ממשית לסיפוק צורכיהם הארציים של חסידיו. אידיאולוגיה זו, המבססת את מעמדו של הצדיק בתור ממשיך השפע, שימשה, כידוע, גם בסיס להתקשרות שבין החסידים לצדיק, שנכללה בה גם חובתם לתמוך בו תמיכה כספית, תמיכה הידועה בשם “פדיונות וקוויטלך”. ואולם, ענייננו כאן אינו באינטרסיס הארציים שהיו כרוכים בהנהגת הצדיקים ובגילומה במציאות ההיסטורית, אלא בניתוח הראייה הפנימית של תופעה זו בעיני החסידים ובהבהרת היבטיה הרעיוניים כפי שהשתקפו בתודעת מעצביה. מקורו של המושג “שפע” הוא, כאמור, בעולמה של הקבלה, שם הוא מתייחס לדינאמיקה של הספירות בעולמות העליונים, בעוד שבמשמעו החסידי הוא מבטא את רציפותה של החיות האלוהית בין עולמות עליונים לעולמות תחתונים, העוברת דרך הצדיק:

דהנה הצדיק אשר מקדש ומטהר עצמו נעשה הוא בעצמו ברכה, דהיינו בריכה עליונה להשפיע לכל, דהצדיק הוּא המשפיע לישראל את שלש אלה בני חיי ומזוני.81


ניסוחה של עמדה זו הלכה למעשה מופיע בכתבי “החוזה מלובלין”:

דהנה צריך אדם צדיק להמשיך כל מיני שפעות […] וכן עניני גשמיות בני חיי ומזוני לנפש ולגוף.82


בתודעה העצמית של הצדיק המשתקפת בדברים אלה הצדיק הוא המשפיע שפע גשמי על מקורביו, והוא הנושא באחריות לקיומם. ניסוחה החוזר ונשנה של תפיסה זו בספרות החסידית הקנה משקל מכריע לתפקידו של הצדיק וביסס את מעמדו בקרב העדה שהתגבשה מסביבו.

משמעותה החברתית של עמדה זו, המשקפת את תחושת השותפות העמוקה בין הצדיק לעדתו ואת זיקת האחווה וההזדהות ביניהם, מודגשת בדבריו של בעל דגל מחנה אפרים:

שצריך לכלול עצמו עם כל הנבראים […] וכן צריך לחבר עצמו עם כל הנשמות כידוע מאא“ז הבעש”ט זלה"ה.83


משמעות זו מוטעמת גם בדברי ר' אברהם בן המגיד: “כי הצדיק הוא כלול מכל הדור כמו משה שהיה כלול מס' רבוא”.84 ההשקפה החסידית המייחסת לצדיק את הכוח לגזור ולהשפיע באורח על־טבעי על עולמות עליונים85 בתוקף התעלותו המיסטית86 מדגישה את חובתו להשפיע בעבודתו על סיפוק צורכיהם הארציים של בני עדתו. ר' יעקב יצחק, “החוזה מלובלין”, הרחיב את הדיבור על תחום האחריות הגשמית, המחייב מגע קרוב עם ההוויה הארצית והזדהות עם צורכי הדור, שכן לתפיסה החדשה של הצדיק מקבילה התפיסה החדשה של העדה המתלכדת סביבו בזיקה מובהקת אליו:

הצדיק צריך תמיד לבקש רחמים על ישראל וגם על כל העולם הנוגע לקיום כי הוא לרצון הבורא.87


דהנה חובת גברא מוטל על צדיקי הדור להמשיך תמיד השפעות טובות, חסדים גדולים גודל ישראל להיות להם כל טוב.88


והנה הצדיק מחוייב להמשיך שפע לעולם כמו יוסף הצדיק הוא המשביר.89


וכן כל ראשי הדור צריכים לעיין בצרכי דורם להתפלל עליהם ועל כן נקראים פרנסים.90


התמונה המצטיירת למקרא דברים אלה אינה מלמדת על המציאות החברתית החסירית, אלא על הדימוי העצמי של הצדיק, הפועל בתחום הארצי בתוקף ציווי אלוהי, ועל המסכת הרעיונית המבססת את מעמדו, היונקת את משמעותה מהשקפת העולם הקבלית.

ניסוחה הנוקב של הדרישה לשוב מן ההתעלות המיסטית האינדיבידואלית ומן ההסתלקות מהוויית העולם הזה כדי לתת את הדעת על המימד הארצי, בשמו של הציווי האלוהי, מופיע אף הוא בדברי “החוזה מלובלין”:

אך הקב"ה רצה להתפשט האהבה גם בגשמיות […] פי' שרוצה הצריק לעשות רצונו ואוהב אותו כבן לאב ולא רק בהתפשטות הגשמיות, כי אם באותו עולם.91


כיסופיו הרוחניים של הצדיק מרחיקים אותו מן ההוויה הגשמית בדרכו לעולמות עליונים, אולם בתורת החסידות הוא שב אליה במצוות האל, התובע ממנו את ההידרשות לגשמיות, את ההזדהות עם צרכיה הקיומיים של עדתו ואת העבודה במישור הארצי:

לך לך מארצך (בראשית יב:א) פי' אתה תלך במחשבתך מגשמיות שלך, פירוש תהיה חפצך ורצונך שלא להתנהג בגשמיות […] אל הארץ אשר אראך, פירוש, הגם שמצד חפצך היה לילך ולא לעסוק בגשמיות כ"א שתבין שרצונו כן לעסוק גם בגשמיות, כ(מו) ש(כתוב) אחוז בזה וגם מזה אל תנח ידך וזה אל הארץ אשר אראך.92


הזיקה הדתית המכרעת בהוויה החסידית איננה רק זו המתקיימת בין הצדיק לאלוהיו, מחוץ לתחום הגשמיות, אלא גם זו המתקיימת בין הצדיק לעדתו דווקא בתחום המציאות הגשמית. במציאות החסידית החדשה אין די בהפשטת הגשמיות ובביטול היש, אלא נתבעת גם “האהבה בגשמיות” והאצלת השפע אל היש.

שני מרכיביה של ההוויה הצדיקית עומדים בסתירה מהותית זה לזה, שהרי הכיסופים הרוחניים שבדבקות ובפרישות מגשמיות, מכאן, והמעורבות החברתית, האחריות הגשמית והשליחות הציבורית, מכאן, מחייבים הלכי־נפש שונים לגמרי. המושגים המשקפים את ההיבט הראשון – דבֵקות, השתוות, ביטול היש והפשטת הגשמיות – כרוכים בחיים שלמעלה מן הטבע, בהתעלות אל הקדושה, בעמידה בתחום האין ובפרישות מענייני העולם הזה, שהרי ההגות המיסטית הביאה להתרחקות מן העולם במובן של הימנעות מכל מגע עם הסביבה החברתית ושילבה את נושאה בסימבוליקה הקבלית של שיבה אל האין, הסתלקות וצמצום.

המושגים המשקפים את ההיבט השני – האצלה, המשכה, השפעה, אהבה והתכללות – כרוכים בהנחת אחדות מיטאפיסית ישותית בין הצדיק ובין מי שקשורים עמו,93 ובתיאוריה בדבר אחריות הצדיק לבני עדתו.94 המסגרת המושגית של היבט זה של הוויית הצדיק מעוגנת בסימבוליקה הקבלית של ספירת צדיק, או ספירת יסוד, שמהותה מיוסדת על שפיעה, חִיוּת, הזנה והאצלת שפע לשם כינון העולמות,95 ומהותה מתפרשת במסגרת המסכת הדיאלקטית של המשכת האין האלוהי אל היש הגשמי והעלאת היש הגשמי אל מקורו האלוהי.96 קביעת אחריותו הגשמית של הצדיק לבני דורו נובעת מישותו כפולת־הפנים, הנעה בין עולמות עליונים לעולמות תחתונים; מהתעלותו המיסטית, המקנה לו את היכולת התיאורגית לכוון את השפעת השפע האלוהי לעולם; ומזיקתו להוויה הארצית, שהוא מעלה אותה ומשיב אותה למקורה האלוהי, שעליה הוא מאציל את שפעו ובה הוא ממחיש את ההתגלות האלוהית.97

שניות זו של התנכרות להוויה הגשמית, מזה, וערנות לצרכים גשמיים, מזה, או של ביטול היש, מכאן, והאצלת שפע אל היש, מכאן, היא המאפיינת את תורת הצדיק. ואולם, משמעותה העמוקה של שניות זו בהוויה החסידית מוענקת לה בשל היותה הפנמה של השניות האלוהית המצטיירת במחשבה הקבלית.

התורה הקבלית רואה, כידוע, כפל־פנים בהוויה האלוהית, בבחינת אין־סוף וספירות, ומבארת את מהותה כמכלול תהליכים המתחוללים בין קטבים מנוגדים. עמדה זו מייחסת לאל בעת ובעונה אחת מימד טראנסצנדנטי ומימד אימאננטי, והיא מצביעה על השניות שבמימד המרוחק מן העולם והמופשט מן הגשמיות, מזה, בצד המימד המשפיע שפע לעולם, המעניק לו את חיותו ושורה בו, מזה.98 סמליה הקבליים של הישות האלוהית המסתלקת מן העולם ושל העצמיות האלוהית השרויה בבריאה – “צמצום ושפיעה”, “הסתלקות והתפשטות”, “התאיינות והתממשות”, “אור ישר” ו“אור חוזר” – הופכים במציאות החסידית לסמליו של הצדיק.99 השניות הדיאלקטית בהווייתו של הצדיק יונקת את משמעותה מן השניות האלוהית של אחדות ההפכים המופנמת בה ומהתחדשותם של הסמלים המיסטיים והרעיונות התיאוסופיים בהווייתו כפולת־הממדים, המעוגנת בעולמות עליונים ובמציאות הארצית בעת ובעונה אחת.

במחשבה החסידית תורת הצדיק היא חלק מן הדינאמיקה האלוהית של גילוי והֶעְלֵם, התלבשות והתפשטות, העלאת מ“ן והורדת שפע, האצלה וצמצום, רצוֹא ושוֹב, ושני ממדיה משקפים את המטאמורפוזה הכפולה מיש לאין ומאין ליש.100 הצדיק משקף בהווייתו את הפיכת היש הארצי לאין אלוהי, המתרחשת ב”הפשטת הגשמיות“, ב”הסתלקות מהעולם הזה" בדבקות, במסירות נפש וב“ביטול היש”, ואת הפיכת האין האלוהי – ליש ארצי, המתחוללת ב“המשכה”, ב“התגלות לישראל”, ב“השפעת שפע”, ב“אהבה בגשמיות” ובמחויבות לצרכים ארציים של “בני חיי ומזוני”. הסימבוליקה המיסטית הידועה, המתארת את התמורות ואת ההפכים בהוויה האלוהית, מתפרשת מחדש במחשבה החסידית שעה שהיא הופכת לביטוי הווייתו כפולת־הממדים של

הצדיק.

המגע הבלתי־אמצעי עם ההוויה האלוהית, המתרחש בעת הדבקות והתפשטות הגשמיות, מחולל בצדיק תמורה עמוקה, אשר בתוקפה הוא חש כמי "שבשרשו השפע עובר ברוחניות ובא לו אור קדושתו ית' "101 ובכוחה הוא נעשה שליח להמשכת השפע בעולמות. בהשראתה של הכאריזמה, היונקת מזיקה ישירה לעולמות עליונים, ובתוקפה של ההתעלות המיסטית מחונן הצדיק בסגולה להשפיע השפעה מכרעת על תחומים קיומיים רבי־חשיבות במציאות האנושית.102 "השראת קדושתו ית' ", שהיא המונח החסידי להשראה הכאריזמאטית, נבחנת ביכולת לחולל נסים ונפלאות במציאות הארצית ומתפרשות כהתגלות אלוהית המומחשת על־ידי הצדיק המשפיע ומושיע בממשות הגשמית:103


וכל צדיק הדבוק גם כן במחשבתו ובדביקות נפלא בהבורא כל העולמות באחדות הפשוט יוכל לשנות ולעשות נפלאות בעת הצורך כמו ששמעתי ממורי <המגיד>.104


אמת־המידה לתוקפו של הנסיון המיסטי ולבחינת משמעותו היא בשליחות הציבורית שממלא נושאו, שכן הזוכה להארה עליונה זוכה בה לצורך העולם, והמחונן בהשראה מיסטית מחויב בהעמדתה למבחן של שליחות חברתית ודאגה לצרכים קיומיים:105


דהנה הצדיק צריך לראות שני דברים, אחד שתהיה נפשו מטוהרת ומנוקה מעוון […] שיהיה מוכן להשראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו. ועוד צריך יותר מזה לפעול השלמת רצון אל לראות להגביר קדושתו יתברך בעולם ולפעול תשועת ישראל ונסים ונפלאות וזה אלה פקודי המשכן להיות משכנו עלינו, משכן העדות פי' גם להיות משבנו עלינו בדרך זה לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל, וזה עדות להשראת שכינה בתוכנו שעונה לכל קראנו.106


כלומר, הצדיק החסידי נבחן בעת ובעונה אחת בהתכוונות לחיי קדושה ובהסתלקות מהוויית העולם, המעניקות לו את ההשראה הכאריזמאטית ואת המגע הבלתי־אמצעי עם עולמות עליונים, מזה, וביכולת הנהגה ארצית, המבוססת על “אהבה בגשמיות”, על ערנות לצרכיו הגשמיים של האדם ועל השריית האל במציאות הגשמית, מזה.107

ליכולתו של הצריק להקנות משמעות מיטאפיסית לצרכיו הקיומיים של האדם בתוקף זיקתו להוויה האלוהית ולעגן את השפע, ההמשכה ואת “בני חיי ומזוני” בכוחה של התעלותו לעולמות עליונים, או לסגולתו להפוך את האין האלוהי ליש ארצי בתוקף הפיכת ישותו הארצית לאין, נודעה חשיבות מכרעת בעיצובה של ההוויה החברתית החסידית ותרמה תרומה ראשונה במעלה להתפשטותה הרחבה של החסידות ברחבי מזרח אירופה. ואולם, משמעותו העיקרית של כפל־הפנים בהוויה הצדיקית נובעת מן העובדה, שהאחריות לצרכים הקיומיים ולפעילות החברתית אינה נתפסת כתחום בפני עצמו, אלא בתודעתם של נושאיה יונקת את משמעותה מן המגע עם התחום האלוהי, כשם שההתעלות הרוחנית, השראת הקדושה והזיקה לעולמות עליונים אינן גדורות כתחום רוחני בפני עצמו, אלא קונות את משמעותן מתוקפו של המגע עם התחום החברתי:


אך הצדיק שהגיע למדריגה שיוכל להעלות כל הדברים הגשמים למעלה […] היינו הדביקות הגמור שיש לצדיק, על ידי זה הוא משפיע לכלל ישראל כל טוב והרי הוא מקהיל קהלות יעקב שהם מסתופפים תחת צל כנפיו להשפיע להם.108


השניות הדיאלקטית בהווייתו של הצריק, היונקת, כאמור, מכפל־הפנים של ההוויה האלוהית, היא העומדת ביסוד השניות בין פניה הרוחניים של החסידות לבין פניה החברתיים. כפל־הפנים בהווייתו של הצדיק, המחייב את ההסתלקות מן הממשות הגשמית ואת הפשטת הגשמיות, מזה, ואת האצלת השפע וחיוב הגשמיות, מזה, הוא העומד ביסוד כפל־פניה של החסידות בתנועה הנושאת בשורה של התעוררות רוחנית ונהייה מיסטית, הכרוכות בדחיית המציאות ובהכחשתה, מזה, וכתנועה המגלמת התלכדות חברתית ואחריות ציבורית, הכרוכות בתשומת־לב לצורכי המציאות הגשמית, מזה. אחדות־ההפכים האלוהית הפכה בתורת החסידות לאחדות ההפכים בישותו של הצדיק, שהאצילה את מהותה הדיאלקטית על כפל־הפנים של ההוויה החסידית והעניקה לה את משמעותה.



  1. ראה: ח‘ שמרוק, “החסידות ועסקי החבירות”, ציון, לה (תש"ל), עמ’ 182–192.  ↩

  2. ראה: י‘ שחר, “ביקורת החברה והנהגת הציבור בספרות המוסר והררוש בפולין במאה הי”ח“, עבודת־גמר בחוג להיסטוריה של עם ישראל של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשכ”ג. אני מודה לד"ר ש’ שטמפפר על שהעמיד את החיבור הזה לרשותי. עוד ראה י‘ היילפרין, "יחסו של ר’ אהרון הגדול מקארלין כלפי משטר הקהילות“, ציון, כב (תשי"ז), עמ‘ 86–92; ש’ אטינגר, ”ההנהגה החסידית בעיצובה“, בתוך: א' רובינשטיין (עורך), פרקים בתורת החסידות ובתולדותיה, ירושלים תשל”ח, עמ' 229.  ↩

  3. ראה הגדרתו של ר‘ דב־בער, המגיד ממזריץ’, לעבודת־השם החסידית: “ואדם צריך לפרוש את עצמו מכל גשמיות כל כך עד שיעלה דרך כל העולמות ויהא אחדות עם הקב”ה עד שיבוטל ממציאות ואז יקרא אדם“; ראה: מגיד דבריו ליעקב, מהדורת ר' ש”ץ, ירושלים תשל“ו, עמ' 38–39. על תורת החסידות ראה: G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 1941, Chap. 9; הנ”ל, דברים בגו, בעריכת א‘ שפירא, תל־אכיב 1975, “דביקות או התקשרות אינטימית עם אלהים” = 39–15.Review of Religion, XIV (1949–1950), pp מ’ בובר, בפרדס החסידות, ירושלים תשכ“ג2; י‘ תשבי וי’ דן, ”חסידות“, האנציקלופדיה העברית, יז, ירושלים–תל־אביב תשכ”ה, טורים 769–822; ר‘ ש“ץ־אופנהיימר, החסידות במיסטיקה, ירושלים חשכ”ח; י’ וייס, מחקרים בחסידות ברסלב, בעריכת מ‘ פייקאז, ירושלים תשל“ה, ”חסידות של מיסטיקה וחסידות של אמונה", עמ’ 87–95.  ↩

  4. ראה: ר‘ זאב־וולף מז’יטומיר, אור המאיר, קאריץ תקנ“ח; ירושלים תשכ”ח (דפוס־צילום של מהדורת למברג 1875), פרשת “בא”, דף נד ע"א. והשווה: ר‘ שלמה מלוצק, הקדמה שנייה למגיד דבריו ליעקב (לעיל, הערה 3), עמ’ 5.  ↩

  5. ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “פקודי”, דף פד ע"א; וראה גם הקדמת ר‘ שלמה מלוצק, עמ’ 6.  ↩

  6. ראה: “צעטיל קטן מרבינו אלימלך מליזנסק”, בתוך: נועם אלימלך, למברג תקמ“ח, בראש הספר. והשווה: צוואת הריב"ש, זאלקווא תקנ”ג; מהדורת “אוצר חסידים”, ברוקלין ניו־יורק 1975, סעיפים ב, ה, ו, ח, י, כד. לניתוח משמעותה של עמדה זו ראה: ר‘ שץ, “אדם נוכח אלהים ועולם במשנתו של בובר על החסידות”, מולד, 149 (1960), עמ’ 596–609; ג‘ שלום, “פירושו של מרטין בובר לחסידות”, אמות, א: ו (תשכ“ב–תשכ”ג), עמ’ 29–42 = דברים בגו (לעיל, הערה 3), עמ‘ 361; ש"ץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 3), עמ’ 9–40.  ↩

  7. ראה:ב“צ דינור, במפנה הדורות, ירושלים תשל”ב2, עמ‘ 139–159. על משבר ההנהגה ועל המציאות הסוציאלית שהתנהלה בה הפעילות הציבורית החסידית ראה שם, עמ’ 100–139. והשווה: שמרוק (לעיל, הערה 1); הנ“ל, ”משמעותה החברתית של השחיטה החסידית“, ציון, כ (תשט"ו), עמ‘ 47–72; ר’ מאהלר, החסידות וההשכלה – היסודות הסוציאליים־מדיניים של החסידות בגאליציה, מרחביה 1961, עמ' 13–21 ו־29–32. הרקע החברתי, התרבותי והכלכלי שבו התפתחה התנועה הפראנקיסטית באמצע המאה הי”ח בפודוליה ובפולין מקביל בזמן ובמקום לנסיבות שבהן התפתחה החסידות. ראה: מ‘ בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, תל־אביב תרצ"ד, א, עמ’ 67–95. על הפעילות הציבורית החסידית הכרוכה בצדיקות הגשמית ראה: R. Elior, “Between Yesh and Ayin – The Doctrine of the Zaddik in the Works of Jaboc Isac the Seer of Lublin”, in: A. Rapoport־Albert & S. Zipperstein (eds.), Jewish History – Essays in Honour of C. Abramsky, London 1988, pp. 425–441.  ↩

  8. ראה: דינור (לעיל, הערה 7), עמ‘ 159–170; א“י השל, ”לתולדות ר’ פנחס מקוריץ“, עלי־עין – ספר היובל לז' שוקן, ירושלים 1952, עמ' 213–244; הנ”ל, “ר' נחמן מקוסוב, חברו של הבעש”ט“, ספר היובל לצ' וולפסון, ירושלים תשכ”ה, עמ‘ קיג–קמא; ע’ רפפורט־אלברט, ‏“התנועה החסידית אחר שנת 1772 – רצף מבני ותמורה”, ציון, נה (תש"ן), עמ' 183–245.  ↩

  9. ראה, למשל, עדותו של שלמה מימון על חצרו של המגיד ממזריץ‘: חיי שלמה מימון, מהדורת פ’ לחובר, תל־אביב תשי“ג, עמ‘ 132–144. והשווה איגרתו של ר’ זכריה מנדל מיארוסלאב שנדפסה באיגרת־הקודש בצירוף ללקוטי שושנה, במהדורה הראשונה של נועם אלימלך, למברג תקמ”ח. וראה: נועם אלימלך, מהדורת ג‘ נגאל, ירושלים תשל"ח, ב, עמ’ תרג–תרח. מתוארת שם ההוויה החסידית בחצרו של ר‘ אלימלך מליז’נסק בשלהי שנות השבעים; מכל־מקום, ר‘ שמואל שמלקה הורוויץ, שנפטר בתקל"ח, מוזכר באיגרת בברכת החיים. וראה: מ’ וונדר, “רבי זכריה מנדל מירוסלב”, סיני, עג (תשל"ג), עמ' עט–פז.

    לאופייה הפנוימאטי של ההנהגה החסידית ראה עדותו של ר' משולם פייביש הלר מזברש, שנכתבה בשנת תקל“ז: ”אני הכותב למען אהבת עמיתי ורעי […] ובעת הפרדי ממנו ביקש ממני להעלות לו על הכתב יושר דברי אמת ואמונה הנשמעים מפי משכילי הדור אנשי מופת בעלי רוח הקודש אשר עיני ראו ולא זר כמלאך אלהים“; ראה: יושר דברי אמת, ניו־יורק תשל”ד, דף י ע"ב.  ↩

  10. אין בנמצא ביבליוגראפיה חסידית ממוינת ומקיפה, אך העיון בקטלוג הספרייה הלאומית וברשימות שונות של ספרות חסידית שערכו דובנוב, פרידברג, שלום והברמן מלמד על תפוצה רחבה ועל הדפסות חוזרות ונשנות של ספרות־הדרוש החסידית. בין שנת תק“ם לשנת תק”ף נדפסו כחמישים ספרי־דרוש חסידיים, בעיקר בדפוסי קארץ, סלאוויטה, זאלקווא ולבוב. בשלהי שנות השמוניס ולאורך כל שנות התשעים של המאה הי"ח נדפסו רבים מספרי־היסוד של החסידות.  ↩

  11. על סוגיה השונים של הספרות החסידית ראה: ש‘ דובנוב, תולדות החסידות, תל־אביב תשל“ה4, ”בחינת המקורות לתולדות החסידות", עמ’ 375–433; תשבי ורן (לעיל, הערה 3), עמ‘ 816–820; ר’ אליאור, “ויכוח מינסק”, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א (תשמ"ב), עמ' 179–183.  ↩

  12. ראה: ז‘ גריס, “ספרות ההנהגות החסידית כביטוי להנהגה ואתוס”, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל"ט, עמ’ 45–52. והשווה: א“מ הברמן, ”ספר צוואת הבעש“ט ושאר הליקוטים הקדמונים מדברי הבעש”ט“, בתוך: י”ל הכהן מימון (עורך), ספר הבעש"ט – מאמרים ומחקרים, ירושלים תש"ך, עמ'

    לח–מט.  ↩

  13. ראה: דובנוב (לעיל, הערה 11), עמ‘ 107–165; מ’ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ירושלים תש"ל.  ↩

  14. דברינו מוסבים בעיקר על חוגו של המגיד ממזריץ‘ ועל עדויות תלמידיו, שהיוו את רוב מניינה של הספרות החסידית ביובל הראשון להדפסתה. דבריהם של תלמידי המגיד – כגון ר’ שלמה מלוצק, ר‘ זאב־וולף מז’יטומיר, ר‘ שניאור־זלמן מלאדי, ר’ יעקב יצחק מלובלין, ר‘ לוי יצחק מברדיצ’ב, ר‘ מנחם־מנדל מוויטבסק, ר’ אלימלך מליזנסק, ר‘ אברהם המלאך ואחרים – מעידים על ההתחדשות הרוחנית רבת־העוצמה שהתרחשה בחוג זה ודנים בסגנונות שונים על התכנים שעיצבו את ההוויה החסידית ועל המושגים הדתיים שהתגבשו בה. על תודעת המגע הקרוב עם התחום האלוהי שקבעה את צביונו של חוג זה ראה עדותו של ר’ זאב־וולף מז‘יטומיר, תלמידו של המגיד: “ופעם אחד שמעתי שאמר לנו המגיד זלה”ה בפירוש אני אלמוד אתכם אופן היותר טוב איך לומר תורה בהיות שאינו מרגיש את עצמו כלום כי אם אוזן שומעת איך שעולם הדיבור מדבר בו ולא הוא המדבר בעצמו ותיכף שמתחיל לשמוע דברי עצמו יפסיק, וכמה פעמים ראו עיני ולא זר כשפתח פיו לדבר דברי תורה היה נראה לעין כל כאלו אינו בזה העולם כלל ושכינה מדברת מתוך גרונו.“ ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת ”צו“, דף צה ע”ב. והשווה בעניין זה: מגיד דבריו ליעקב (לעיל, הערה 5), עמ’ 13, 271 ו־273. כן ראה דבריו של “החוזה מלובלין”:

    “שנותן הבורא ב”ה כח להצדיק לפעול […] דהנה הצדיק צריך […] שתהיה נפשו מטוהרת […] שיהיה מוכן להשראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו“; ראה: זכרון זאת, ירושלים תשל”ב (מהדורת צילום של מונקאץ' תש"ב), עמ‘ כה, עג. והשווה עדותו של ר’ שלמה מלוצק בהקדמה לס‘ מגיד דבריו ליעקב (לעיל, הערה 4), עמ’ 2; עדותו של ר‘ זכריה מנדל מיארוסלאב (לעיל, הערה 9); ודבריו של ר’ אלימלך מליז‘נסק, נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת “שמות”, דף לב ע"א. על מקומה של הכאריזמה בהנהגה החסידית ראה: שלום, זרמים (לעיל, הערה 3), עמ’ 344 ו־347; הנ“ל, דברים בגו (לעיל, הערה 3), ”דמותו ההיסטורית של ר‘ ישראל בעל שם־טוב", עמ’ 295 ו־307–312; י‘ כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשל”ח3, עמ’ 269, 271 ו־274; אליאור (לעיל, הערה 7), עמ' 408–414.  ↩

  15. ראה: בובר (לעיל, הערה 3), עמ‘ נט–עח; ש"ץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 3), עמ’ 11–14; ר‘ אליאור, “יש ואין – דפוסי־יסוד במחשבה החסידית”, בתוך: ע’ גולדריך ומ' אורון (עורכים), ספר הזכרון לאפרים גוטליב (בדפוס).  ↩

  16. ראה: ר‘ שלמה לוצקער, דברת שלמה, זאלקווא תר“ח; ירושלים תשל”ב, פרשת “תרומה”, עמ’ צד.  ↩

  17. ראה: ר‘ לוי יצחק מברדיצ’ב, שמועה טובה, וארשה תרח“ץ, פרשת ”עקב“, עמ' כז; נדפס יחד עם קדושת לוי, בני־ברק תשמ”ה.  ↩

  18. על תורת האימאננציה ועל מקומה העקרוני בהגות החסידית ראה: שלום, זרמים (לעיל, הערה 3), עמ‘ 336 ו־347; תשבי ודן (לעיל, הערה 3), עמ’ 774–775; ש“ץ־אופנהיימר(לעיל, הערה 3) מפתח, הערך ”אימננציה“; ר' אליאור, ”הזיקה שבין קבלה לחסידות – רציפות ותמורה“, דברי ימי הקונגרס העולמי התשיעי למדעי היהדות, חטיבה ג, ירושלים תשמ”ו, עמ‘ 107–114. תורת האימאננציה במציאות החסידית אינה רק המשך של מסורת קבלית קיימת, אלא היא פרי התנסות מיסטית חדשה, כפי שעולה בבירור מעדותם של הבעש"ט וחוגו ושל תלמידו המגיד ממזריץ’ (וראה לעיל, הערות 9 ו־14).  ↩

  19. ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), מגילת רות, דפים קפד ע“א, קפב ע”א.  ↩

  20. “זהו הדרך יבור לו האדם אל כל מקום שרואה ושמע אל יראה וישמע כי אם אלהות המלובש שם […] מכלם יכול לראות שם השכינה […] בכל מקום ובכל הברואים מלובש שמה”; ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “לך לך”, ז ע“ב. ”אפילו תענוגי אכילה ושתיה ושינה ומשא ומתן גם שם יש אותיות וניצוצות קדושות הם אברי השכינה השוכנת בכללות המדריגות להחיותם“; שם, פרשת ”מצורע“, דף קלא ע”ב.  ↩

  21. ראה: אליאור (לעיל, הערה 15).  ↩

  22. ראה: שלום, “דביקות” (לעיל, הערה 3); ש"ץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 3), עמ' 22–40 ו־95–110; וייס (לעיל, הערה 3).  ↩

  23. ראה: מנחם־מנדל מוויטבסק, פרי הארץ, קאפוסט תקע“ד; ירושלים תשל”ד, עמ' 15.  ↩

  24. ראה: תולדות יעקב יוסף, קארץ תק“ם; ירושלים תשל”ג, פרשת “חיי שרה”, עמ‘ סט. והשווה: מגיד דבריו ליעקב (לעיל, הערה 3), עמ’ 10, 12, 45–48 ו־99. כן ראה הנוסחה הידועה של המגיד, כי “בכל מקום שהוא מחשבו הוא ממשיך עצמו לשם שהמחשבה היא קומה שלימה”.  ↩

  25. ראה: ר' יעקב יוסף מפולנאה, בן פורת יוסף, קארעץ תקמ“א; ירושלים תשל”א, דף נ ע"א. צוואת הריב"ש (לעיל, הערה 6), סעיף סט.  ↩

  26. ראה: נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת “ויגש”, דף כה.  ↩

  27. ראה: צוואת הריב"ש (לעיל, הערה 6), סעיפים סט, פד, קלז.  ↩

  28. ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “קדושים”, דף קלט ע"א.  ↩

  29. על ביטול היש ועל המאיסה בגשמיות, על שיכחת הגופניות ואיפוס הווייתו הארצית של האדם ראה: מגיד דבריו ליעקב (לעיל, הערה 3), סעיף נז, עמ‘ 85–86; אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “וירא”, דפים יב ע“ב, טו ע”ב; דברת שלמה (לעיל, הערה 16), פרשת “וישב–וישלח”, עמ’ כב–כג; פרשת “ויקהל”, עמ' קו; “צעטיל קטן” (לעיל, הערה 6).  ↩

  30. ראה: ר‘ דב־בער בן ר’ שניאור־זלמן מלאדי, קונטרס ההתפעלות, מהדורת “לקוטי ביאורים”, וארשה תרכ“ח, דף נט ע”ב.  ↩

  31. ראה: פרי הארץ (לעיל, הערה 23), מכתבים, עמ' 6.  ↩

  32. ראה: ר‘ שניאור־זלמן מלאדי, תניא, סלויטא תקנ"ו; ברוקלין ניו־יורק 1982, עמ’ 312.  ↩

  33. על מקומה של עמדה זו ועל השתלשלותה בספרות החסידית ראה: ש“ץ (לעיל, הערה 6); הנ”ל (לעיל, הערה 3), עמ‘ 33, מפתח, הערכים “אינדפרנטיות” ו“השתוות”; גריס (לעיל, הערה 12), עמ’ 160.  ↩

  34. ראה: ליקוטי יקרים, למברג תרכ“ח, [דף יב] ע”ב.  ↩

  35. ראה: מגיד דבריו ליעקב (לעיל, הערה 3), סעיף קי.  ↩

  36. אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “נשא”, קסא ע"א  ↩

  37. על משמעות העמדה האקוסמיסטית, השוללת ישות מן העולם, ראה: ר‘ אליאור, תורת האלהות בדור השני של חסידות חב"ד, ירושלים תשמ"ב, עמ’ 25–28. דוגמה של ניסוחה החסידי ראה: “שאין עוד בעולם שום מציאות זולת מציאותו יתברך […] ואין ללבושים הרוחניים והחומריים שום מציאות כלל […] אין בעולם עוד זולת הוא וכוחותיו שהם אחד ובלתי זה אין מציאות ואף שנראה שיש דברים אחרים. הבל הוא מציאותו וכוחותיו”; ראה: יושר דברי אמת (לעיל, הערה 9), דף יד ע"א.  ↩

  38. ראה: ר‘ שניאור־זלמן מלאדי, תורה אור, ברוקלין ניו־יורק 1978, פרשת “כי תשא”, עמ’ 172. לבירור העמדה האקוסמיסטית ראה: תניא (לעיל, הערה 32), שער “היחוד והאמונה”, פרקים א–ג, ו–ז.  ↩

  39. ראה: ר‘ שניאור־זלמן מלאדי, בונה ירושלים, ירושלים תרפ"ד, סימן נ, עמ’ נד.  ↩

  40. ראה: תורה אור (לעיל, הערה 38), פרשת “ויחי”, עמ' 90.  ↩

  41. ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “משפטים”, דף סו ע"א.  ↩

  42. ראה: תניא (לעיל, הערה 32), אגרת הקודש, עמ' 231.  ↩

  43. שם, עמ' 232.  ↩

  44. ראה: קדושת לוי, ירושלים תשי“ח, פרשת ”וישב", עמ' סב.  ↩

  45. על הרקע הרוחני לעמדה זו ועל השתלשלותה ההיסטורית ראה: R.J.Z. Werblowsky, Joseph Karo – Lawyer and Mystic, Philadelphia 1980, pp. 59–70, 161–162; א‘ גוטליב, מחקרים בספרות הקבלה, תל־אביב תשל"ו, עמ’ 44 ו־ 238–239; מ' פכטר, “ספרות הדרוש והמוסר של חכמי צפת במאה הט”ז", חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של

    האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל“ו, עמ‘ 430–435; מ’ אידל, ”התבודדות כריכוז בקבלה האקסטטית וגלגוליה“, דעת, 14 (תשמ"ה), עמ‘ 35–82. למקומה של ההשתוות בחסידות ראה: תשבי ודן (לעיל, הערה 3), עמ’ 807–808; ש”ץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 3), מפתח, הערכים “אין”, “השתוות” ו“אינדפרנטיות”.  ↩

  46. ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “לך לך”, דף ז ע“ב; פרשת ”וירא“, דף יא ע”ב; פרשת “ויחי”, דף לט ע"ב.  ↩

  47. ראה: ז‘ גריס, “עריכת צוואת הריב”ש", קרית ספר, נב (תשל"ז), עמ’ 187–210. בין שנת תקנ“ג לשנת תק”ף נדפסו 13 מהדורות של צוואת הריב"ש. ראה הנספח על דפוסי צוואת הריב"ש שבמהדורת “אוצר חסידים” (לעיל, הערה 6), עמ' 111–112; הברמן (לעיל, הערה 12).  ↩

  48. ראה: צוואת הריב"ש (לעיל, הערה 6), סעיף ב. והשווה דבריו של ר' נחמן מברסלב: “שלא ירצה שום דבר בעולם ויהיה הכל שווה אצלו […] כי מאחר שאין לו שום תאוה ורצון כלל לשום דבר רק להשם יתברך ולתורה נמצא שהכל שווה אצלו בין בעולם הזה בין בקבר בין בעולם הבא בכולם הוא דבוק רק בהשם יתברך ובתורתו”; ראה: שיחות הר"ן, למברג 1909; ירושלים תשב"א, סעיף נא.  ↩

  49. ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “ויחי”, דף לט ע"ב.  ↩

  50. שם דף טו ע"ב.  ↩

  51. ראה: צוואת הריב"ש (לעיל, הערה 6), סעיפים ה–ו. וראה שם המקבילות בספרות החסידית שבה שבו דברים אלה ונדפסו. כן ראה: תולדות יעקב יוסף (לעיל, הערה 22), פרשת “וירא”, עמ‘ סא; פרשת “חיי שרה”, עמ’ סו–סז. כן ראה: כתר שם טוב, זאלקווא תקנ“ד; מהדורת ”אוצר חסידים", ברוקלין ניו־יורק 1961, סעיפים קסט, ר, רכ.  ↩

  52. ראה: צוואת הריב"ש (לעיל, הערה 6), סעיף י. והשווה סעיפים מט, פד.  ↩

  53. ראה: כ"ץ (לעיל, הערה 14), פרק יח.  ↩

  54. ראה: צוואת הריב"ש (לעיל, הערה 6), סעיפים סב, פד.  ↩

  55. ראה: כתר שם טוב (לעיל, הערה 51), סעיפים קצב–קצג, עמ‘ 48. וראה גם: שלום, “דביקות” (לעיל, הערה 2), עמ’ 330.  ↩

  56. ראה: ר‘ חיים מוולוזין, נפש החיים, וילנה תקפ“ד; וילנה תרל”ד, שער ד, פרק א, עמ’ 75; שער ג, פרק ח, עמ' 74.  ↩

  57. ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), דרוש לשבועות, דף קסה ע"ב.  ↩

  58. ראה: צוואת הריב"ש (לעיל, הערה 6) סעיף נג.  ↩

  59. שם, סעיפים סב, צז. והשווה: מגיד דבריו ליעקב (לעיל, הערה 3), סעיף כד.  ↩

  60. ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), רמזי “וישלח”, דף כז ע"ב.  ↩

  61. ראה: ר‘ שניאור־זלמן מלאדי, סדר תפילות, ברדיצ’ב תקע"ז, חלק א, עמ' לד.  ↩

  62. ראה: ר‘ אהרון הלוי, עבודת הלוי, למברג תר“ב–תרב”ב, שמות, פרשת “תצוה”, דף מז ע"ב. והשווה: ר’ אלימלך מליז'נסק, נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת “בא”, דף לח ע“א: ”כשאדם מוסר נפשו להשי“ת בשלימות והוא גומר בדעתו כאלו הוא נשרף […]”.  ↩

  63. דבריו של בובר מיטיבים להגדיר את העמדה הזאת: “There is no true spiritual becoming without extinction”. ראה: M. Buber, Hasidim, New York 1948, p. 77  ↩

  64. ראה: רש“ז [ר‘ אהרון], איגרת עיקר ההשגה, אגרות קודש, קונטרט מילואים, ברוקלין ניו־יורק 1981, עמ’ י. והשווה: עבודת הלוי, חלק ג, ירושלים תשל”ב, דף צח ע"א.  ↩

  65. ראה: אטינגר (לעיל, הערה 2), עמ' 234.  ↩

  66. המטבע החסידי השגור המשקף עמדה זו היה “כל אחד ואחד לפום שיעורא דיליה”. החיוב הכללי והפנייה אל הכלל מופיעים בניסוחים שונים. דבריו של ר‘ זאב־וולף מז’יטומיר מדגימים את הפלוראליזם שנגזר מרוחב הפנייה: “והנה בעניני העבודה מעלות מעלות יש ואין דעתן דומה זה לזה וכל אחד ואחד מישראל אינו חייב כי אם לפי קט שכלו והשגתו את עוצם יכולתו והתפשטות אלהותו יתברך המראה באמצעות פעולותיו”; ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “תרומה”, דף סט ע“ב. והשווה שם: ”וזה מאמרם ז“ל קדושים תהיו כלומר באזהרה בא להיות כל עדת בנ”י בבחינת קדושים לעשות פרטי מעשיהם הכל בהתקשרות ודביקות אל“; פרשת ”קדושים“, דף קלו ע”א. כן ראה: “ולכן החיוב מוטל על כל אחד ואחד מישראל וכולם שוים לטובה”; שם, פרשת “בהר”, דף קנא ע“א. כן השווה: ”כי כל אדם מוקף בחיצוניות של עולם הזה וכשהוא במדרגה גדולה אזי הוא מופשט“; נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), דף ה ע”ב. וראה גם דבריו של ר‘ מנחם־מנדל מוויטבסק: "כשהענין הוא ידוע להיות אדם מישראל הוא חלק אלוה ממעל ממש ובאפשרו להתיחד אחדות גמור עמו ית’ בלי שום הפסק ומסך מבדיל“; פרי הארץ, פרשת ”וישב", עמ' כב. השקפה אחרת בעניין זה ראה במאמרה של רפופורט־אלברט (להלן, הערה 69).  ↩

  67. ראה: “הדביקות גמור שיש לצדיק עי”ז הוא משפיע לכלל ישראל כל טוב“; נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת ”בראשית“, דף א ע”א. “דהנה הצדיק השלם ההולך תמיד באחדות האמיתי הוא משפיע שפע טובה וברכה לכל ישראל […] שהצדיק צריך להשפיע להרחיב ולפשט ההשפעה על כל ישראל”; שם, פרשת “נח”, דף ג ע“א. ”דהצדיק הוא המשפיע לישראל את שלש אלה בני חיי ומזוני“; שם, פרשת ”וירא“, דף ט ע”א. “דהנה הצדיק המתפלל על כללות ישראל הרי הוא כמקהיל ומכניף את כל ישראל יחד”; שם, פרשת “ויחי” דף כט ע“א. וראה שם גם דף עג ע”ב. “דהצדיק המושך השפעות צריך שיהיה כל כוונתו רק לכללות ישראל”; שם, פרשת “חיי שרה”, דף י ע“ב. ”שהצדיק צריך להשפיע להרחיב ולפשט ההשפעה על כל ישראל“; שם, דף ג ע”א. והשווה כרוזו של ר‘ יהושע העשיל מאפטא: י’ היילפרין, “ר' יהושע העשיל מאפטא וגזרות המלכות בסוף ימיו של אלכסנדר הראשון”, תרביץ, כז (תשי"ח), עמ‘ 372–379; וראה גם: הנ"ל (לעיל, הערה 2), עמ’ 351.  ↩

  68. ראה דבדי המגיד ממזריץ‘, המיטיבים להגדיר את העמדה הקוויטיסטית (לעיל, הערה 3). על משמעותה של עמדה זו ראה: ש"ץ (לעיל, הערה 6), עמ’ 597.  ↩

  69. על תורת הצדיק בחסידות ראה: ג‘ שלום, “הצדיק” – פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ’ 213–258; הנ“ל, זרמים (לעיל, הערה 3), עמ‘ 337–347; דינור (לעיל, הערה 7), עמ’ 221–225; בובר (לעיל, הערה 3), עמ‘ סז–עח; י’ וייס, ”ראשית צמיחתה של הדרך החסידית“, ציון, טז (תשי"א), עמ‘ 6988–; ר’ ש”ץ, “למהותו של הצדיק בחסידות”, מולד, יח (1960), עמ‘ 365–378; תשבי ודן (לעיל, הערה 3), עמ’ 779–784; אטינגר (לעיל, הערה 2), עמ‘ 227243–; אליאור (לעיל, הערה 7), עמ’ 393–455; S. Dresner, The Zaddik, New York 1960, pp. 113־222; A. Green, “The Zaddik as Axis Mundi”, Journal of the American Academy of Religion, XLV (1977), pp. 327־347` A. Rapoport־Albert, “God and the Zaddik as the Two Focal Points of Hasidic Worship”, History of Religion, XVIII (1979), pp. 296־325; I. Etkes, “The Zaddik in Hasidism – Between Ideology and Social Practice”, in: Hasidism Reappraised (בדפוס).  ↩

  70. ראה: אליאור (לעיל, הערה 7), עמ‘ 414–425. הגדרתה של דיאלקטיקה זו בלשון החסידות ראה: “דהנה הצדיק מעלה את העולמות לשרשם […] נמצא עושה כלל כל העולמות מתתא לעילא ע”י זה גורם שפע מאתו יתברך מעילא לתתא עושה כללות העולמות הכל בשפע היורד מעילא לתתא“; ראה: ”החוזה מלובלין", דברי אמת, מונקאץ’ תש“ב; ירושלים תשל”ג, פרשת “ויגש”, דף מג. הדיאלקטיקה של הפשטת הגשמיות ושל חובת ההאצלה בגשמיות כבר קיימת אצל המגיד ממזריץ‘ ואצל ר’ אלימלך מליזנסק.  ↩

  71. ראה, למשל: צוואת הריב"ש (לעיל, הערה 6), סעיפים ג, ה, ו, לג, סב, סט, עה, פד. והשווה את העמדות החד־משמעיות בעניין זה, המופנות לכל אדם, בחוג תלמידי המגיד: “שאדם בעת דביקותו בו יתברך צריך להיות באין נגדו כאילו לא היה בעולם, כי הכל הוא רק חיותו יתברך החפץ לדבק בשורשו ולהתייחד בתכלית היחוד ונעשה הכל אחד”; ראה: דברת שלמה (לעיל, הערה 16), פרשת “שמות”, עמ‘ נו. “מפני שהשי”ת חפץ בעבודת־ישראל על כן ברא תחלה יש מאין, פירוש מה שהיה תחילה אין־סוף נעשה יש ונתצמצם כדי שישראל יעשו בהיפך אין מיש, פירוש שישראל יפשטו הלבושים ממדריגה למדריגה עד אין־סוף“; ראה: חסד לאברהם, ירושלים תשל”ג, פרשת “תולדות”, עמ’ 28.  ↩

  72. ראה: אטינגר (לעיל, הערה 2); דרזנר (לעיל, הערה 69), עמ‘ 148–173; והשווה נגאל (לעיל, הערה 9), עמ’ 21–40; אליאוד (לעיל, הערה 7), עמ' 425–441.  ↩

  73. תולדות יעקב יוסף, ב, עמ‘ תקטז. והשווה: “על ידי הצריק שהוא בכח מ”ה במדריגת אין יסד ארץ […] המדה של מ“ה היא מדריגה טובה ויכולה לחבר שני דברים שהם נראים כהפכים”; ראה: חסד לאברהם (לעיל, הערה 71), עמ’ 24 ו־26. “ובזה יכול לעשות כל ההפכים שיהיה שלום ביניהם כשבא לשרשו הוא בטל במציאות ובשביל הצדיק נברא העולם נמצא הצדיק הוא ממוצע בין הש”י כ“ה ובין העולם”; ראה: ר‘ לוי יצחק מברדיצ’ב, שמועה טובה (לעיל, ‏הערה 17), עמ‘ נב. והשווה: ר’ מנחם־מנדל מוויטבסק, פרי הארץ (לעיל, הערה 23), עמ‘ ס. כן ראה דברי ר’ נחמן: “וזהו שלימות הצדיק […] שהוא בבחינת הצדיק כידוע דאחיד בשמיא ובארעא. דהיינו כנ”ל שיהיה למעלה ולמטה […] וזהו עיקר השלימות להיות למעלה ולמטה“; ראה: **לקוטי מוהר”ן תנינא**, סימן צא, דף סח. ראוי לתת את הדעת על העובדה, כי מה שהיה במקורו סמל קבלי של ספירת־יסוד ומיטאפורה על “צדיק יסוד עולם” נעשה עתה לממשות חיה, המתפרשת במציאות החסידית כמוסבת על הצדיק.  ↩

  74. שהצדיק המדבק עצמו בהש“י הוא שורה במחשבתו הקדושה בעולמות עליונים ונפשו ורוחו הוא שם כיון שהמחשבה היא שם ושם הקב”ה מדבר עמו ומשרה שכינתו עליו“; ראה: נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת ”שלח“, דף עד ע”א. “והעיקר נשמת הצדיק שהמה מוריקים <מרוקנים> חיותם וכוחותם ומוסרים עצמן על קדושת השם בכל דיבור ודיבור […] ונעשים אין”; ראה: דברת שלמה (לעיל, הערה 16), פרשת “שמות”, עמ' נו. “כי כחם של צדיקים ועינים להם לראות אל כל מקום שנתנו עיניהם רק אלהות המלובש לשם וממילא מפשיטין מצורה גשמיות ומלבישים צורה רוחניות וזהו שמדמים צורה ליוצרה ואיש אשר אלה לו קדוש יאמר לו […] שמקדש ומטהר פרטי חושיו ומלא קומתו להשראת אלהות”; ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), פרשת “קדושים”, דף קלה ע"ב.  ↩

  75. “וגם הצדיק נקרא כל שהוא עיקר כללות להשפיע להם טובה וברכה”; ראה: נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת “שמיני”, דף נו ע“ב. ”דהצדיק הוא המשפיע לישראל את שלש אלה בני חיי ומזוני“; שם, פרשת ”וירא“, דף ט ע”א. “ונראה דהנה השי”ת נתן להצדיק מתנה שהצדיק יתן חיות לכל העולמות בכח חלק אלקי ממעל שיש בו“; שם, פרשת ”מקץ", דף כד

    ע“א. והשווה עוד שם, לאורך כל הספר. כן ראה: ”הצריק ממשיך שפע דרך כל העולמות מה שצריך המרומזים באלו הג‘ בני חיי ומזוני שבהם השורש כל השפע גשמיות"; זכרון זאת (לעיל, הערה 14), עמ’ פג.  ↩

  76. “והנה צריכים מאד להיות פרנסה בריווח להעמיד את האדם על רגליו כנ”ל על ידי ממון […] בי אם אין קמח אין תורה […] דהצריק הממשיך שפע נקרא יוסף שרואה ומתבונן תמיד צרכי ישראל המרובים ורוצה ומבקש להוסיף להם עוד […] וכן ממשיך שפע מעילא לתתא ועושה כלל הקב“ה וכנסת ישראל וכל העולמות בהשפע שממשיך ממנו ית' למטה”; ראה: זכרון זאת (לעיל, הערה 14), פרשת “ויגש”, דפים לח–לט. “והגשמיות הצריך לאדם נקרא ארץ גושן כי על ידה יש כח להתקרב אל הקדושה”; ראה: דברי אמת (לעיל, הערה 70), פרשת “וארא”, עמ‘ נו. “והנה אם אדם צדיק ממשיך שפע פרנסה טוב לעולם ממילא בא עבודת. שמים כי אם אין קמח אין תורה”; שם, פרשת “ויחי”, עמ’ מו.  ↩

  77. ראה תולדות (לעיל, הערה 24), פרשת “משפטים”, עמ' כט.  ↩

  78. ראה: נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), דפים ב ע“ב, ד ע”ב.  ↩

  79. ראה: חסד לאברהם (לעיל, הערה 71), פרשת “פנחס”, דף לא ע"א.  ↩

  80. ראה: זאת זכרון, ירושלים תשל"ב (מהדורת צילום של מונקאץ' תש"ב), עמ' יא.  ↩

  81. ראה: נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), דף ה ע“א–ע”ב.  ↩

  82. ראה: זכרון זאת (לעיל, הערה 14), עמ' קסח–קסט.  ↩

  83. ראה: דגל מחנה אפרים, קארעץ תק“ע, פרשת ”שלח לך“, דף עג ע”ב.  ↩

  84. ראה: חסד לאברהם (לעיל, הערה 71), פרשת “במדבר”, עמ' 53.  ↩

  85. ניסוח קיצוני של עמדה זו ראה: “בכל דור ודור לכל צדיק וצדיק הש”י ב“ה ציית לכל דבריו במו העבד הציית לרבו כביכול הצדיק גוזר והקב”ה מקיים“; נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת ”בהר", דף סו.  ↩

  86. על הזיקה בין ההתאיינות המיסטית ובין המשכת האין האלוהי למציאות הארצית ועל מקורה בבית־מדרשו של המגיד ממזריץ‘ ראה דברי “החוזה מלובלין”: "שיזכור האדם האמת שאין בכאן עיקר קיומו […] עיקר שכונו הוא בהר קדשך, וקאמר מי שהוא כן יכול להמשיך להעולם שפע בני חיי ומזוני […] אך הלא לזה צריך מדת אין, כמו ששמעתי מהרב איש האלקים ר’ בער מראוונא על אין מזל לישראל, מי שמחזיק עצמו לאין יכול להמשיך דברים התלויים במזל בני חיי ומזוני“; ראה: זכרון זאת (לעיל, הערה 14), פרשת ”לך לך", עמ' ט.  ↩

  87. ראה: זאת זכרון (לעיל, הערה 80), עמ' כד.  ↩

  88. שם, שם.  ↩

  89. שם, עמ' קצ.  ↩

  90. שם, עמ' עד.  ↩

  91. ראה: זכרון זאת (לעיל, הערה 14), עמ' יז. ההדגשה היא שלי.  ↩

  92. ראה: זאת זכרון (לעיל, הערה 80), עמ' קכו. ההדגשה היא שלי.  ↩

  93. על הנחת האחדות המיטאפיסית בין הצריק למי שקשורים עמו ראה דבריו של “החוזה מלובלין”, המיטיבים להאיר את טיבה של הזיקה האינטימית שהתרקמה בהוויה החסידית: “דידוע נפשינו הוא. הצדיק של הדור הוא נפשינו שכלול מהרבה מישראל […] ועל כן הצריקים הם אוהבים את ישראל מאד ומוסרים את נפשם עליהם באהבתם אותם כמו נפשם כי המה כלולים מהם והם חלקם”; זאת זכרון (לעיל, הערה 80), עמ‘ יא–יב. והשווה דבריו של ר’ אברהם המלאך, המזהה בין הסמלים הקבליים לנושאיהם החברתיים: “הצדיק הוא כלול מכל הדור כמו משה שהיה כלול מס' רבוא […] ובא למדריגת אי”ן ובא השגת אלקות לעולם ונתעלו כל הניצוצות שיש בד‘ יסודות ארציות […] כי הניצוצות שבארציות נקראו עולם“; ראה: חסד לאברהם (לעיל, הערה 71), פרשת ”במדבר", עמ’ 53. פועלו הרוחני והחברתי של הצדיק נשפט על־פי אמת־מידה חדשה: “אם יש לו עוצם ההכרה לדעת בחינת צירוף של כל אחד ואחד מהעם הנלוים אליו [..] והחיוב מוטל עליו להכניס את עצמו בכוונה אל בחינת צירופי אלפא ביתות של דורו בכדי לקרבם ולהגיעם אל התורה והעבודה”; ראה: אור המאיר (לעיל, הערה 4), דף פא ע“ב. ניסוחם הראשוני של הכללים בדבר האחדות המיטאפיסית בין הצדיק לעדתו ראה: תולדות יעקב יוסף (לעיל, הערה 24), עמ‘ יא. הוא שב ונשנה בספריו האחרים של ר’ יעקב מפולנאה. ראה: וייס (לעיל, הערה 69), עמ' 73; והשווה: הנ”ל, “R. Abraham Kalisher's Concept of Communion with God and Man”, Journal of Jewish Studies, VI (1955), pp. 87־99  ↩

  94. ראה: אליאור (לעיל, הערה 7), עמ' 402–405 ו־425–441.  ↩

  95. ראה: שלום, הצדיק (לעיל, הערה 69), עמ‘ 217–221, 249 ו־255. לניתוח הסימבוליקה הקבלית של השפע ראה: י’ תשבי, משנת הזהר, חלק א, ירושלים תשי“ז, עמ‘ רסו–רסח. וראה גם דבריו של ר’ אברהם בן המגיד: ”כי הצריק הוא יסוד העולם שעל ידו בא כל הטוב והשלימות לעולמות התחתונים כי אי אפשר לבוא שום התגלות לעולם אם לא שיבוא תחילה להצדיק שהוא מדריגת אין", ראה: חסד לאברהם (לעיל, הערה 71), עמ' 33.  ↩

  96. “דהשי”ת ב“ה ברא העולם. יש מאין והצדיק עושה בהיפך דהיינו מיש עושה אין, דהצדיק הרוצה לבטל איזה דבר ולפעול צריך להביא אותו הדבר עד החכמה ושם נעשה אין […] וזהו עליונים למטה היינו העולמות העליונים הצדיק ממשיך למטה והתחתונים הוא מעלה אותם למעלה לקשר ולייחד אותם כאחד”; ראה: נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת “תרומה”, דף מח. “ידוע שהשי”ת האציל עולמות וברא יש מאין ועיקר היה שהצדיק יעשה מיש אין […] ויעלה מדות הגשמיים לשרשם […] שהצדיק ישבר הגשמיות ויעלה הכל לשרשה“; ראה: חסד לאברהם (לעיל, הערה 71), דפים ט ע”א, יא ע“א. והשווה: פרי הארץ (לעיל, הערה 23), פרשת ”לך לך“, עמ' ד. כן ראה: ש”ץ (לעיל, הערה 6), עמ' 598–599.  ↩

  97. “שיש ב' מיני התעוררות, אחד מלמטה למעלה על ידי הצדיק שמביא התגלות אלהות בעולם ועל ידו נתעלו כל הניצוצות, ואחד מלמעלה למטה […] אף שאין הצדיק משיג כל כך אף על פי כן הש”י ברוב רחמיו וחסדיו מוריד כל טוב“; ראה: חסד לאברהם (לעיל, הערה 71), פרשת ”כי תצא“, עמ' 65; פרשת ”בלק“, עמ' 59. ”מקום שהצדיק הוא שם מביא התגלות אלהות לשם ועל ידי זה מעלה הכל“; שם, פרשת ”ויחי“, עמ' 38. ”שיהיה התגלות אלהות בכל על ידי הצדיק שנקרא כל הארץ אף בארציות“; שם, פרשת ”וארא“, עמ' 42, ”הצדיק נקרא בעל תשובה שמעלה ניצוצות ונקרא גם כן ו' שמוריד המשכה מלמעלה

    למטה, וכשהצדיק מעלה ניצוצות אז הוא בא למעלה גדולה“; שם, פרשת ”יתרו“, עמ' 42. ”כי הצדיק רצונו תמיד להיות דבוק בבורא ית‘ ועל ידיו יומשך אלהותו וחיותו יתברך בכל העולמות ולכל ישראל בפרט“; ראה: דברת שלמה (לעיל, הערה 16), פרשת ”שמות", עמ’ נד.  ↩

  98. ראה: תשבי (לעיל, הערה 95), עמ' צח–קז, רסו–רסז.  ↩

  99. על סמלים קבליים אלה ראה: שלום, זרמים (לעיל, הערה 3), עמ‘ 260–261 ו־263. על הפנמתם בהווייתו של הצדיק ראה: אליאור (לעיל, הערה 7), עמ’ 414–425.  ↩

  100. “כי הנה ידוע שאין יכול לבוא התגלות לעולם עשיה אם לא שצריך לבוא תחלה התגלות אל הצדיק שהוא היולי כמו שאמר הכתוב אנכי הצדיק עומד היום בין ה' וביניכם (דברים ה: ה) פירוש שהוא היולי שעל ידו היה בא ההתגלות לישראל כי הצדיק הוא במדריגת אי”ן שמכניע כל המצות להשם יתברך, לפיכך יוכל לבוא התגלות על יד[ו ל]ישראל […] וכל התגלות לישראל מפני שהיה כלול מכל ישראל“; ראה: חסד לאברהם (לעיל, הערה 71), פרשת ”בהעלותך“, עמ 55. ”אי אפשר להיות התגלות בעולם העשיה כי אם על־ידי הצדיק שהוא במדריגת אי“ן דלית ליה מגרמיה כלום”; שם, פרשת “תרומה”, עמ' 42 (וראה גם לעיל, הערה 96).  ↩

  101. ראה: זכרון זאת (לעיל, הערה 14), עמ' ב.  ↩

  102. על מקומה של הכאריזמה בהוויה החסידית ועל השליחות של נושאה ראה לעיל, הערה 14.  ↩

  103. על משמעות יכולתו של הצדיק להמחיש ההוויה האלוהית בישותו ראה: אליאור (לעיל, הערה 15).  ↩

  104. ראה: דברת שלמה (לעיל, הערה 16), פרשת “בשלח”, דף עט.  ↩

  105. השווה ניתוחו של ח‘ שמרוק, המצביע על גילוייה הריאליים של עמדה זו: “הנה כי כן הצלחתה של החסידות נבעה בין השאר מחדירתם של מנהיגיה הרוחניים לתוך הפרובלמטיקה של חיי היום־יום של חוגים רחבים באוכלוסיה היהודית”; ראה: שמרוק (לעיל, הערה 1), עמ’ 192 ועוד.  ↩

  106. ראה: זכרון זאת (לעיל, הערה 14), עמ' עג.  ↩

  107. ראה: שלום, זרמים (לעיל, הערה 3), עמי 342; הנ"ל, הצדיק (לעיל, הערה 69), עמ‘ 247; דינור (לעיל, הערה 7), עמ’ 224; אטינגר (לעיל, הערה 2), עמ' 230–234.  ↩

  108. ראה: נועם אלימלך (לעיל, הערה 6), פרשת “בראשית”, דף א ע"א.  ↩







אברהם אופק וראשית הדברים
מאת רחל אליאור

1

במאה השתים־עשרה אמר המקובל ר' עזריאל: “הספר הנכתב אין לו אדון”, כלומר – משעה שאדם מוציא את יצירתו מד' אמותיו לרשות הרבים, אין הוא יודע לידי מי תתגלגל וכיצד תתפרש. כל קורא וכל צופה יכול לקיים דיאלוג עם היצירה לפי רוחו, לפענח את האמור בה ולמצוא בה משמעויות חדשות, דהיינו, אין לכוונתו הראשונית של היוצר קיום בלעדי, שכן עבודתו משמשת מקור השראה לפרשנויות שונות מעֵבר למשמעותה הראשונית.

יצירה גדולה היא זו שאינה נעתרת לפירוש חד־משמעי ואינה מתפענחת בנקל, אלא זו שמעוררת תהייה, הִרהור והִדהוד משתהה בנפשו של הקורא, המאזין או הצופה בריבוי רבדיה ובעומק משמעויותיה, ותובעת מענה חדש ומביאה להידברות הולכת ונמשכת בין הדורות. הידברות זו – שני צדדים לה: ראשיתה בדיאלוג שמנהל היוצר עם תרבותו, עם עברו, דרך הפריזמה החד־פעמית של נפשו, דיאלוג הבא לידי ביטוי ביצירה המסמנת מציאות חדשה. ההידברות השנייה היא זו שמנהל הצופה או הקורא עם המסמך החדש דרך נסיונו שלו. היצירה היא צומת של מסמנים ומסומנים – ככל שהמסמן נוקב יותר, הוא מתייחס למסומנים שמשמעותם מורכבת יותר או שתיבת התהודה שלהם מהדהדת יותר.

למשל, אם אומַר “חולצה” – אין למסמן זה הד, משום שאין לו מסומן או תיבת תהודה תרבותית, כי אין לו עבר או מסורת, הד או אסוציאציה המפקיעה אותו מחד־פעמיותו, אם אומר “חולצה כחולה” – לרבים המשך הביטוי קשור בתנועות הנוער של המחנות העולים או הנוער העובד, והאסוסציאציה המתנגנת הבלתי נמנעת היא “והיא עולה על כל העדיים”. אבל אם אומַר “כתונת פסים” – דברַי עשויים להעלות כמחשבה שדה סמנטי מורכב של בגד המגלם אהבת אב והעדפה מעוררת קנאה, זכרון האם הנעדרת, המעורר כאב וגעגועי יתמות, חמדה ויופי ונתינה מועדפת מצד אחד, וקנאת אחים, ביזוי, התאכזרות ונטילת חיים מצד שני. רק כתונת הפסים קשורה ביופי ובדם, בבגד חמודות וב“טָרֹף טֹרַף יוסֵף”, בייסורי הקנאה, הקיפוח, הכאב והשכול ובכתונת איש המחנות.

לגבי, כצופה, האמנות של אברהם אופק היא פתח לדיאלוג עם טקסט עתיר סימנים, שהמסומנים שלו מתייחסים לעמוקות שבתחושות, לראשונים ולקדומים שביסודות, ולערטילאיוֹת ולמופשטוֹת שבמחשבות. אופק חזר לראשית הדברים, לספר בראשית, לשלבים הראשונים בהגדרת הזהות האנושית, להתוודעות אל ראשית הבריאה, לחיים ולמוות, לפחד, לאשמה, לבושה, לעונש, ליראת הסמכות ולעול הקיום.

שני כיוונים עיקריים השלובים זה בזה ניכרים בעבודתו המאוחרת: אחד מתייחס לעולם המתפענח בזיקה לשפה – לאותיות ולסימנים, לדיבור האלוהי והאנושי ההופך ממוחש למופשט וממופשט למוחש, מצרף צלילים ואותיות חסרי משמעות למלים הרות משמעות, ויוצר אינסוף משמעויות ממספר מוגבל של צלילים ואותיות; והשני מתייחס לסיפור המסופר בספר בראשית, ההופך את הניסיון האנושי מסיפור לתמונה, ממופשט־מסופר למשמע אוזן, למוחש נחווה, למראה עין.



אברהם_אופק 1.jpeg


בסדרה ששמה “אותות אור” הקרין האמן מלים, אותיות ופסוקים מסֵפר בראשית המכוננים את ראשית השיח בין האלוהי והאנושי: את הדיבור האלוהי הראשון “יְהִי אור”, המבדיל בין תוהו לבריאה, ואת הדיבור האנושי הראשון, “הִנְנִי”, הנאמר כביכול בתשובה לשאלה האלוהית הראשונה המוצבת בפני האדם – “אַיֶּכָּה?” – בדיאלוג הנורא שמקיים האל עם האדם המסתתר, האדם המפחד, המבויש, האשם, המודע לאימת המעשה האסור (בראשית ג 7–12). חוקר הקלאסיקה היוונית, אריק דודס, אמר בספרו על היוונים ועל האי־רציונלי, שכל תרבות מבוססת על פחד, על בושה ועל אשמה; האדם הראשון בגן־עדן, במלה האחת “הנני”, הנאמרת כביכול במצב שבו הוא מסתתר מפני זעמו של האל, אשם, בוש ונפחד: “את־קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן וַאִירָא כִּי־עֵירֹם אָנֹכִי וָאֵחָבֵא” (בראשית ג 10), עונה במענהו לשאלה הנוראה, “אַיֶּכָּה?” (שם 9), המוצבת כביכול תמיד לפני האדם ומציירת את יסודות החוויה האנושית המודעת. “הִנְנִי” היא המלה שבה עונה הנער שמואל לקול האלוהי הקורא לו: “וַיִקְרָא ה' אֶל־שְׁמוּאֵל וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי” (שמואל א ג 4) לפני היוודעותו לעובדה שדובר אליו קול אלוהים.



אותיות אור1.png


אותיות אור2.png


מתוות לאותיות אור.png


הבחירה באותיות ערטילאיות, שהן צילום של השתקפות של הקרנת אור על קיר, מתייחסת לדיבור הראשוני, לשפה הבראשיתית, לשיח האלוהי והאנושי הראשוני בפירושו של האמן, למשפטים הראשונים שאמר האל ואמר האדם.

“יהי אור” הוא ראשית הבריאה וראשית הדיבור האלוהי וקשירת הקשר בין הדיבור וההוויה, בין המסמן למסומן, בין שפת הסימנים לישות הנבראת או בין הבריאה האלוהית המכוננת הבחנות וקטגוריות לבין השׂגתה בדיבור האנושי המכונן הבחנות, תובנות ומודעות להבדלים. אופק מצייר את ה־א הראשונה, את הצליל הראשון הקובע הוויה, את המעבר מתוהו לבריאה, משתיקה לדיבור, מחושך לאור, מחסר הצורה הכאוטי לנברא המוגדר בשם, במלה, בהשגה ובישות.

מה זה תוהו? תוהו הוא מה שאין לו גבול ומספר, מלה ואות, הבחנה וגבול, הגדרה וניגוד, השגה ושפה.

הבריאה מתחילה בדיבור, הדיבור מורכב מאותיות וצלילים טעוני פִּענוח, צירוף ופירוק, ממסמנים ומסומנים, מיסודות מוגבלים בסימן, תו, כלי, קו, ומצירופם היוצר משמעות. ראשית הדברים, ראשית ההגדרה, ההבחנה, הצורה, ההשגה והתיחום מתחילים ב־אאלוהים, אור ואמר, אותיות ואחד.

אופק מצייר את האות הראשונה הנבקעת מתוך התוהו, מאירה מתוך החושך, האות המכוננת את האין, האינסוף האלוהי הנגדר במלים, בצלילים ובמשמעויות המתפענחים בהשגת האדם, את האינסופיות והאנושיות המוגדרות באותיות, נשקפות במחזורי הטבע, בשפה ובנפש האדם, באותיות ובמספרים.

הבריאה מתחילה בדיבור ובספירה, בצליל ובהבחנה כדברי ספר יצירה: “בשלושים ושתים נתיבות פליאות חכמה, חקק ה' צבאות, אלהי ישראל… שוכן עד מרום וקדוש שמו וברא את עולמו בשלושה ספרים בספר וספר וסיפור. עשר ספירות בלימה, ועשרים ושתים אותיות יסוד” (ספר יצירה א, א). האותיות עשרים ושתיים במספר, שבהן בלום סוד ההוויה האינסופי, והמספרים עשרה במספר שבהם גנוזים יסודותיה המחזוריים, המוגבלים, הם המכוננים בצירופם ובפירוקם את ההוויה האינסופית של המחשבה, היצירה וההשגה המפענחת, את חוקיה ואת מחזוריה.

אופק התעניין ביחס בין האלוהי לאנושי הגלום בשׂפה, אותו מִחְבָּר אינסופי של מלים ומושגים שאותו ירשנו ובתוכו אנו פועלים, שעל־פי המסורת היהודית מקורו אלוהי, מהותו בוראת ('ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור'; 'העולם נברא בעשרה מאמרות'; 'יודע היה בצלאל לצרף אותיות שנבראו בהם שמים וארץ') והוא חוקר בעבודתו את היחס בין אחדות לריבוי ובין אינסופיוּת הבורא למובחנוּת הנבראים.



אותות אור.png
אברהם אופק אותיות אור 1939 הדפס משי


אותיות אור3.png


כל המלים כולן בשפה העברית מורכבות מ־22 אותיות, כל המספרים מורכבים מ־10 ספרות, כלומר המציאות כולה על אינספור גילוייה ומשמעויותיה מורכבת בהשגתנו ממספר מצומצם של יסודות הקשורים בשפה ובדיבור ולשון בוראת, וממספרים הנלמדים מסיפור הבריאה ומאינספור צירופיהם של ספר, מספר וסיפור כאותיות ומספרים. היחס בין אחדות ההוויה לריבוי מרכיביה הנפרש באותיות ובמספרים הוא היחס בין השפה למציאות והזיקה בין היסוד האלוהי האינסופי, הנעלם היוצר והמכונן משמעויות, לבין הגילוי המובחן השרוי לפענוח וליצירה אנושית מתחדשת.

אופק מקרין את אותיות הדיבור בהפשטתן על החול, על קירות, על מפרשי בד ועל חפצים באופן שהן משַמרות את הדו־כיווניות של הדיבור כהפשטה אלוהית והמחשה אנושית, כסולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמַימה, כסימון של צליל והגה היוצרים משמעות, המסומנים באותיות ובמספרים כתובים, נראים ונשמעים, מצטרפים ומתפרקים ברצוא ושוב במחשבת האדם וביצירתו. היצירה המשותפת לאל ולאדם היא זו הקשורה באותיות ומספרים, אותיות נדרשות מהשורש א.ת.א. מלשון יאתה ויבוא, שכן הן באות תמיד ועוברות בין המופשט למוחש, מן האלוהי לאנושי, בשפיעה אינסופית, ומספרים קשורים לתבניתם האלוהית בעשר הספירות, הקובעות מספר והגבלה סופיים ואינסופיות של צירופים והשתקפויות.



אותיות אור4.png


אותיות אור5.png


אותיות אור6.png


כחלק מהחזרה לראשית הדברים ולעבָרהּ של השפה, אופק חוזר לספר בראשית, לדמויות הטראגיות של אדם וחוה, אברהם ויצחק, יעקב ועשׂיו המצטיינות במר גורלן, בכשלונותיהן ובמכאוביהן הנפרשים בדיאלוג מכאיב בין הנגלה לנעלם.

לאברהם וליצחק הוא מתייחס בזיקה לקביעת גבולות החיים והמוות בסיפור העקדה, סיפור הניסוי הקיצוני בבדיקת גבולות, שמשתתפיו אינם יודעים מלכתחילה את שנודע לנו בדיעבד. ליעקב ולעשיו הוא מתייחס בהיבט הניגודי של פריון וכיליון, ברכה וקללה, אהבה ושנאה, העדפה ואפליה, בחירה ושרירות גורל, חיים ומוות.

הוא שב לטקסט המקראי הראשוני של ספר בראשׁית, המתאר אב הממתין מאה ועשרים שנה להולדת בנו, שנולד בדיבור אלוהי, ואז מעלה אותו לקורבן במצוותו של כוח עליון נעלם, המעמיד אותו בניסיון על־פי דיבור מכַלה ומצַווה. בכוחו של הדיבור המצווה, הנשמע ממקור נעלם ומנסה את נאמנותו, מבטל אברהם את כוח החיים ואת הדחף האנושי הראשוני הקשור לאהבה, להולדה, לנצחיות הטבע ולפריון. הוא מתעכב ומשתהה על פרטי המסע הנורא, שבו האב לוקח את בנו יחידו אשר אהב, את יצחק, בשעה שאינו יודע את מה שאנחנו יודעים, שהאַיִל יעלה תחתיו לעולה. בשעה שמתעצם בו הגעש הבלתי נפתר בין אהבה מכוח הטבע והחיים לפרי בטנו הנגלה, לבין המָתה ורצח פולחני בכוח הציווי המילולי של האל הנסתר, ונאבקים בתוֹכו חמלה ואובדן, חיים ומוות, הולדה ושכול. אברהם חוֹוה את העמוקות שבתחושות – את הניגוד הנורא שבין החובה הממיתה לאהבה המחַיָה, את כאב השכול הצפוי ואת חוזק האמונה באל התובעת קורבן אדם, את הידיעה הנוראה על מה שמוטל עליו, ואת הכורח להסתיר את משמעות המסע מבנו האהוב המובל כצאן לטבח מבלי שיידע על כך, ימחה, יתגונן, יעתיר, יתפלל או יברח. אופק מתעכב בנשימה עצורה למשמע הסיפור, ובמבט ארוך־טווח מתבונן באורך־רוח על כל פרט מוחשי: על המסע ועל החמור, על הזרדים ועל המאכלת, על הטיית הגוף תחת מסע הזוועה, הידועה לאוהב ונסתרת מהאהוב, על המשפחה כניסיון וכקורבן, על דמות האם השותקת שרה, שדעתה אינה נשמעת אך נשמתה פרחה, ועל יצחק שחי תמיד עם זכרון המאכלת ביד אביו הקם עליו להורגו, זיכרון שאותו הוריש, כדברי המשורר, “לְצֶאֱצָאָיו. / הֵם נוֹלָדִים וּמַאֲכֶלֶת בְּלִבָּם.” (חייים גורי, “ירושה”, השירים א, ירושלים תשנ"ח, עמ' 211).

ציורי העקדה אינם מתייחסים רק למשפחתו של אברהם אבינו, אלא לכל משפחה המעלה את אהוביה לקורבן ושולחת את ילדיה להיהרג בשמו של ציווי אלוהי או קול סמכותי כזה או אחר, נאמנות צייתנית ודיבור מדביר תחתיו או טקסט מקוּדש שאין להרהר אחרי דבריו; לכל האמהות שנשמתן פרחה בשעה שנבצר מהן להציל את ילדיהן מהעקדה ומן המאכלת, ולכל האבות החיים בין האהבה והכאב, המסירות לעצמך ובשרך לעומת מסירות הנפש לרעיון, לאמונה ולסמכות, לדיבור מצַווה ולשפה ממיתה התובעת קורבנות אדם.

לייבוביץ אמר, שהעקדה היא הניצחון המוחלט של האדם על טבעו, בעוד שהצלב מייצג את הכניעה לטבע האנושי. איני חושבת שירדתי לסוף דעתו של לייבוביץ, אבל נדמה לי שציוריו של אופק יורדים לעומק מהותו של הקונפליקט בין חיוב הנגלה, הקרוב, החי והמוחש, לבין כליונו בשם הנעלם, הנשגב והרחוק מגבולות ההשגה האנושית, ומביעים את תוקף הניסיון האנושי של התמודדות עם הציווי השרירותי המייסר, הבלתי מובן, התובע את היקר מכל בשמה של אמונה, הכרה או ציות לצו מגבוה שאי־אפשר לסרב לו, למחות נגדו או להתנגד לו.



עקדה.png


1עקדה.png


עקדה2.png


אופק צִייר, רשם, פיסל וגילף סִדרה שלמה של עבודות הנקראות “מעשה ליעקב” ו“מעשה לעשיו”, ואפשר לראות בהן פירוש חדש ללשון עתיקה. הוא מתעכב על פרטי הסיפור המקראי וחוקר את מעשיהם המוחשיים של שני אחים אלה – את העשייה המחוכמת של יעקב האהוב, העשייה האמנותית־מדעית הבאה לארגן מחדש את המציאות, להשפיע על פריון העדרים בכוחם של “כלי החיים”, החישוב והסימן, המספר והאות, הידע, ההתבוננות והיצירה. הוא חוקר את עומק המשמעות של סימני פְּצָלוֹת מַּקְלות לוּז לִבְנֶה ועַרְמוֹן (ר' בראשית ל 37), את החוכמה והתובנה שהיתה קשורה בהשתתפות בתהליך הבריאה באמצעות צפייה והתבוננות, הבחנה ופענוח של אותות וסימנים המשפיעים על הפריון, ההכלאה, העקודים, נקודים וברודים. כל אחת מהדמויות המקראיות עומדת בסימן מטען כפול של משמעות גלויה ומשמעות נסתרת; אולם אופק לא מבקש לשחזר את המציאות המקראית, אלא להמשיך בדיאלוג בין סימני הטקסט המתייחסים למציאות מוחשית עתיקת ימים (שליטה בפריון, ביֵצר ובמחזורֵי הטבע בכוח פענוח החוקיות המחזורית ובכוח תרגומה לעשייה אנושית של חישוב ומחשבה) לבין הפרשנות האמנותית של המסומנים המצטיירת בעבודתו בשליטה ביצירה ופענוח הלשון האלוהית במלאכת מחשבת).



מעשה ליעקב.png


מעשה ליעקב1.png


מעשה ליעקב2.png


מעשה ליעקב3.png


קופסה לבנה עם מקלות.png


אופק פיסל וגילף ורשם בסדרה “מעשה לעשׂיו” את “כלי המוות” של עשיו השנוא, המודח, המקולל, נטול הבית, החי על חרבו, הנושא על גופו את קללתו, את כלי הנשק הממיתים והממיטים חורבן, את החצים והחרב, והכידון והרומח, האלה והיתד. במדרש היצירה שלו הוא מעמיק ראות ועומד על כך שכֵּלים אלה מענים את מוענם ולא רק את מושאם, ועל כך שמעשים אלה הורגים את עושם ולא רק את נמעניהם. הוא הופך את גופו של עשיו למחסן נשק מענה העוקד אותו, קושר אותו ותלוי עליו. אופק השתהה אל מול הסבל ושרירות הגורל והעוול מעשה ידי אדם, עצר לחשוב על עשיו, נכדו המודח של אברהם ובנו הדחוי של יצחק, שהברכה המובטחת לזרע אברהם ניטלת ממנו; על הבן המרומה, המקולל, המגורש, הדחוי, הנבגד בידי משפחתו, שלא נשאר לו אלא לחיות על חרבו, לנקום ולחבל ולהרוג, אחרי שהתייתם מברכת הוריו ואהבתם ונשא קולו ויבך ואיש לא שמע. במשך כל מסורת היצירה העברית החתומה בשם, דומה ששלושה אנשים בלבד נתנו דעתם על עשיו ועל נקודת מבטו של הבן המודח והנגזל על לא עוול בכפו: יעקב פראנק, אברהם אופק ומאיר שלֵו, והתעכבו על נקודת המבט של הדחוי והמבוזה, המושפל והנגזל, המרומה, המקולל והשונא, החי על חרבו אחרי שכל הברכות ניתנו לאחיו. למוֹתר לציין, שגורלו של עשיו וגלגוליו השונים – ההיסטוריים, הספרותיים והפוליטיים – אינם רק נחלת העבר, והד קולו של זה שנבגד בידי משפחתו, שנשא קולו ויבך באין שומע, מהדהד בינינו.



ארגז כלי עבודה.png


מתוות לבגד.png


מעשה לעשיו.png


מעשה לעשיו1.png


בגדים למעשה לעשיו.png


בגדים למעשה לעשיו1.png


ובאותו קשב למרוּמים ולמגורשים, למיותמים, למקוללים ולמודחים מירושתם, ולכלי המוות המענים שאותם נושאים הם על גופם, הקשיב אופק למלה “סקילה” ויצר גלימה לסקילה עצמית. המלה לסקול היא מלה נדירה והיא איננה חלק משפת היומיום. אופק מצא אותה משום שחיפש את הביטויים המוחשיים לעוצם רגשותיו של האדם ולחוויות האנושיות האוניברסליות בהֶקשר התרבותי המסוים שבו חי. הֶקשר שבו מלים כמו כפרה, עקדה, מאכלת וסקילה, ברכה וקללה קובעות גבולות חיים ומוות.



גלימה לסקילה עצמית.png


1גלימה לסקילה עצמית.png


הוא חיפש את הביטוי במעבר שבין המסמן למסומן, כלומר, הוא פסע על מפת הסימנים של הטקסט המקראי ברליגיוזיוּת עמוקה המפענחת את עומק הניסיון האנושי. הוא נעצר ליד מלים שמבטאות את מעשי האדם המבדילים ומייחדים אותו מזולתו. הוא נעצר ליד פצלות וחרבות, סקילה וכנפים, פרה אדומה ורהטים, והעביר אותן מטאמורפוזות חדשות, כלומר, הוא חיפש סימני זיכרון – מלים, פעלים ומושגים שיש להם ממד ויזואלי מוחשי, הקשורים באנשים שגורלם נקשר באות ובסימן, בדיבור אלוהי ובברית, בברכה ובקללה, במסע ובגירוש – פענח אותם, פירקם וצירפם, והעביר אותם מטאמורפוזה אמנותית עמוקה. סקילה, בקריאתו, אינה פועל יוצא המוסב על הזולת כענישה מחרידה של ציבור על יחיד, הגוזר על החוטא מוות בייסורים, אלא פועל המוסב על האדם עצמו, כפי שמלמד שֵם עבודתו, “גלימה לסקילה עצמית”. גלימה, שהיא מלה הקשורה לבגדי כבוד, הוד והדר, הופכת בעבודתו לבגדי כלימה, ביזוי וייסורים. במה אנו סוקלים את עצמנו? באותיות שהן אבנים (בלשון ספר יצירה); באבני האשמה, הבושה והכאב, הכישלון, אוזלת היד והעבירה המצטרפות למלים שבהן אנו מאשימים את עצמנו על חטאינו שלנו.



פרה אדומה.png


פרה אדומה1.png


פרה אדומה2.png


אופק כתב במבוא לקטלוג התערוכה:

בפסוקים רבים במקרא נוקט הכתוב לשון ציורית, המציגה לעינינו סימול בעל אופי ויזואלי מובהק. לעתים מתמקד סימול זה בחפצים או בתופעות המעוצבים היטב. במשנה, ובמיוחד באגדה, יש פסוקים שבהם הסמל הציורי הינו הציר שעליו מורכב הסיפור או המעשה. לימוד האופי של החוקים המיוחדים האלה, שעל־פיהם עוצבו הדברים, הוא בעל עניין וייחוד היות וזה ייעשה בעזרת הכלים של האמנות הוויזואלית.

ייתכן ויש עניינים שמעשה האמנות יכול להתקיים [בהם] כעין מדרש ויזואלי. בתחומים כגון יחסי אדם + טבע / אדם + חומר, יש בכוחו של מעשה האמנות להביא להתבהרות ולהיטהרות. הקרינה האדירה הבוקעת מהפסוקים משחררת ומאפשרת חשיבה והתנהגות חופשית עם הזמן, המקום והחומר של העבודה באמנות.

(גלריה ג’ולי מ', נובמבר 1980)


ההליכה על מפת הסימנים ושבילי האסוציאציות של הטקסט הכתוב המתפענח אל העבר ואל ההווה, כאשר כל מלה היא כמו קצה קרחון של ניסיון אנושי שאותו האדם נקרא לפענח, וכל המחשה חזותית היא פירוש של מסומנים מורכבים האחוזים במסמנים ידועים – ההליכה הזאת משתקפת היטב בפסלו של מיכה אולמן, “הספריה הריקה”, הטמון מתחת לכביש בכיכר בברלין, שבו הצופה הולך על רצפת זכוכית מעל מדפים ריקים ונקרא לפענח את משמעות המסר, את האובדן ואת ההעדר, את המהות שהיתה ואיננה, ואת הלשון הנאלמת המרומזת מבעד לזכוכית המכסה על בור שספרייה קבורה בו.


אופק חזר אל ‘הספריה הגדושה’ של הסיפורים העתיקים על המצב האנושי, והפך את היחס בין המסמן למסומן: הפך את הסימן הכתוב לאמנות מוחשית, הפך את המילולי לחזותי, חזר מהסיפור המקראי המופשט לביטויו המוחשי הקמאי המיתי העתיק, העוסק בחיים ובמוות, בהפריה ובעקדה, בסקילה ובכפרה. אל לנו לחשוב שיש כאן נסיון־שחזור נאיבי הקורא עובדות עתיקות בכלים חדשים; כלל וכלל לא. יש כאן חשיפה של עומק האנושיות הגלומה בסיפור, בכוחה של מטאמורפוזה אמנותית חדשה, המתייחסת לסמלים מטאפיזיים עתיקים ולביטויָם המוחשי המתחדש בדיאלוג האינסופי שבין המציאות ללשון. הסיפור העתיק על מהות המציאות האנושית בזיקה לשפה האלוהית הוא מקור השראה לדיאלוג המתייחס לעיסוק בבעיות אמנותיות בהווה, בעולם מלא סימנים, עקבות ורמזים טעוני פענוח.

ההסתכלות הבוחנת על העבר, ההתבוננות החודרת המשתהה או ההשעיה, הקריאה המושהית המתעכבת על מלה מאירה ומפלשת אותה, מפענחת את הסימן ומבארת את המושג ודורשת וחוקרת את מעמקיו – כמו פרוּסט, המשרה את עוגיות המדלֶן בתֵה או במצולות הזיכרון, טובל את הסימן המקופל בתוך באר העבר ומעלה מלים נשכחות ממצולות הזיכרון, כך אופק מעביר את המלים של הטקסט המקראי, הדנות באהבה ובבגידה, בגירוש וביתמות, בשכול ובכישלון, דרך המִנסרה של חייו שלו, געגועיו וכאביו, ויוצר אותו מחדש. הקשר העמוק בין אמונה, אמנות, אמון ואמנות, אמון ואמן מתייחס לעומק האמון, הסקרנות והדעת שבו אדם מתייחס לעברו, לסיפור תולדותיו, לזיכרון הפרטי, הלאומי והאוניברסלי, לכל מה שנמסר לנו בשפה, בדיבור בכתב, בסיפור ובצליל (כל המעצב אותנו); ולאמנות בבחינת היכולת לקחת חלק בהמשך הדיאלוג וביצירת עולם חדש המפענח את הישן ובורא אותו מחדש (המציאות שאנו מעצבים).

מעשה האמנות הוא מדרש חזותי־מוחשי מעיין ומפענח, קושר ומתיר, המרחיב ומעמיק את גבולות הבנתנו ומעביר אותנו הלוך וחזור בין מישורי החומר והרוח, השפה והזיכרון, בין עושר הכתוב מן העבר לבין העומק החזותי הנוצר בפענוח המתחדש בהווה. תרבות נגזרת מלשון ריבוי, הִתרַבּות ורבייה, פריון והפריה, וכדי שאלה יתחוללו צריך את הזיווג בין עבר להווה, בין המסמן המקופל בזיכרון התרבותי, בשפה בספרים ובאמנות, למסומן המפוענח מחדש ונחווה במלוא עומקו.


רחל אליאור



סוף.png

  1. דברים שנאמרו בערב לזכרו של אברהם אופק בתערוכה “שולחן לשניים”, אברהם אופק ומיכה אולמן. בית טיכו, ירושלים, אפריל 2000.  ↩







פורים – מסכות, תחפושות, רדיפות והמרות – בין אסונות לשמחות, מה עוד מסתתר מאחרי קריאת המגילה במרחבי ההיסטוריה?
מאת רחל אליאור

למיכאל בהט, שעמד על משמר הוראת העבר היהודי, עד הגיעו לגבורות, ושקד על שימור

רבגוניותה של התרבות היהודית כל ימיו.


"Does anyone seriously believe that myth and literary fiction

do not refer to the real world, tell truths about it, and provide

useful knowledge of it?"

(Hayden White)


חג פורים הוא החג הנחוג במחצית החודש השנים־עשר, חודש אדר, לפי הלוח המקראי, כזיכרון ליום שבו ניצלו היהודים מיד אויביהם שזממו להשמידם, כמתואר במגילת אסתר. י"ד באדר הפך ליום, שבו זוכרות קהילות ישראל מדי שנה זיכרון כפול: את איום הכיליון, שעמד לפתחן של קהילות יהודיות בגולה, בשל נבדלותן של קהילות מיעוט, שעוררו לא פעם תחושת איום וחשד בחתרנות בקהילת הרוב שבתחומה התגוררו, בשל זרות אורחות חייהן; ואת יום החג, המציין את נס הצלתן של קהילות יהודיות מהאשמות שנאשמו על לא עוול בכפן, ואת ישועתן מסכנת השמדה וכיליון שריחפה עליהן, בשל האשמות שווא אלה לאורך ההיסטוריה.

החג, בגילוייו ההיסטוריים השונים, מבטא את תחושת החרדה העמוקה של קהילות מיעוט נרדפות, מצד אחד, לצד הפחד, השנאה והנקמה הכרוכות בו באופן בלתי נמנע, ואת גודל השמחה של החלשים, המתגברים בתושייה ובתבונה על בעלי הזרוע המאשימים אותם בהאשמות מדומות, מפילים את חתיתם ומאיימים לכלותם, לצד השמחה לאיד רודפיהם שנכשלו במזימתם, מצד אחר. לפורים נקבעו ארבע מצוות: קריאת המגילה בציבור; משלוח מנות איש לרעהו; סעודת פורים; וקריאה בתורה. אולם מנהגיו השונים של החג — הכוללים תחפושות, מדורות, רעשנים ומסכות, פזמונים שירים, השתכרות ומשחקים ושלל ביטויים פולקלוריסטיים — מבטאים הן את זיכרון הסכנה, הפחד, הרשע ושרירות הלב שמאחורי ההאשמות והרדיפות, שכופה הרוב על המיעוט, הן את הפשרה עם המציאות המחייבת לא פעם העמדת פנים, תחפושת, עָרמה ותחבולה, כפי שסיפור המגילה מיטיב לפרט, הן את הנקמה והשמחה לאיד של הניצולים המנצחים בתחבולות את אסון החרב המונפת על צווארם (סיפור הטבח; רעשנים; שריפת בובות המן), והן את קריאת התיגר, היפוך היוצרות וערעור הסדרים, הכרוכים בזכר ההצלה של המיעוט חסר ההגנה מיידי הרוב השליט.

חג הפורים ששיקף בצורות שונות את הסכנות המאיימות על מיעוט מתבדל, חסר אונים ונטול מעמד, בחברת רוב השונה ממנו בדתה ובתרבותה, זכה בהיסטוריה רבת תהפוכות, שמשווה לחג פנים שונות ומשונות בדורות שונים. סכנות אלה, הנשקפות לגולים היושבים כמיעוט מתבדל מחוץ לגבולות ארצם, עולות מהעובדה שהפעלים “להשמיד”, “להרוג” ו“לאבד” נזכרים במגילת אסתר הקצרה כשלושים פעם, בזיקה לגורל היהודים. תודעת הסכנה האורבת לקיומם של היהודים עולה מן העובדה שלמילה “צרה” יש בעברית 130 מילים נרדפות! ואף ניכרת בשירים ובפזמונים לפורים, שחיברו קהילות ישראל.

במחצית השנייה של האלף הראשון שלפני הספירה, ציין החג שנודע ממגילת אסתר, אחת מחמש המגילות המציינות ימי זיכרון או ימי חג, מאורע היסטורי, או היסטורי לכאורה, שאירע בפרס1 בתקופת מלכות אחשורוש, המזוהה עם מלך שמלך במאה החמישית לפנה"ס.2 קרוב לוודאי שבעל המגילה אינו מתעד מעשה שהיה, אלא מתייחס למציאות תרבותית־פוליטית בתקופה ההלניסטית, בסיפור המציע הנמקה ספרותית המתייחסת לתקופה הפרסית, לחג שהתחדש מחוץ לתחומי המקרא. המאורע ההיסטורי או התיאור הספרותי היה כרוך בפרק מאלף בתולדות שנאת היהודים, הנובעת בתודעת צורריהם מהיותם: “עַם אֶחָד מְפֻזָּר וּמְפֹרָד… וְדָתֵיהֶם שֹׁנוֹת מִכָּל עָם” (אסתר, ג, ח).

בנוסח תרגום השבעים של מגילת אסתר, שהתחבר קרוב לוודאי במצרים ההלניסטית, במאה השנייה לפנה"ס, בסביבה שחי בה מיעוט יהודי מאוים, מופיעות שבע תוספות המשלימות פרטים החסרים בנוסח המסורה. בתוספת השנייה נמסרים דברי המן, המובאים לעיל, בהרחבה מאלפת, המעידה על דימוי העם היהודי בעיני הקהילות שחי בקרבן, ועל החשדות שעוררו מעצם היותם שונים ומשונים ועל השנאה כלפיהם בשל זרותם והתבדלותם מהנורמה הרווחת:

“ישנו עם אחד חורש רעה מפוזר בין כל משפחות תבל ובחוקיו יִבּדל מכל העמים ואת דתי המלך יזניח תמיד לבל יכון משטר הממשלה אשר אנחנו נכלכלהו בלי דופי. הראינו אפוא לדעת, כי רק העם הזה לבדו עומד תמיד במערכת מלחמה נגד כל באי עולם בשנותו את הליכות חייו לפי חוקיו המוזרים3 ובשנאתו את ממשלתנו יבצעו את הפשעים הנוראים בל ישלוט שקט במלכותנו. ולכן הוצאנו הפקודה על דבר האנשים אשר נקבו לכם באגרת המן […] להשמידם כליל עם נשיהם וטפם בחרב אויב ללא חמלה וחנינה לבלתי עזוב להם שורש ביום ארבעה עשר לחודש שנים עשר הוא חודש אדר בשנה הזאת. למען אשר האנשים החורשים עלינו רעות מאז ועד עתה ירדו שאולה כחתף ביום אחד ולנו ישאירו את המלוכה נכונה ושקטה מן היום הזה והלאה עד עולם”.4

היהודים, שחיו בגלות מאז חורבן בית ראשון בראשית המאה השישית לפנה“ס, נתפסו כשונים באורחות חייהם ובחוקיהם משאר יושבי הארץ. בשל נאמנותם לחוק המקראי העתיק, הגוזר עליהם התבדלות באורחות חיי המשפחה, בלבושם ובמזונם, הם מתוארים כחורשי רעה, ונאשמים בזרות, בהתבדלות, בחתרנות, בבגידה, באיום על שלום הממלכה ובשנאה לשלטון. בשל האשמות כבדות אלה, שאין דרך להשיב עליהן, בשל היותן מופרכות ונטולות יסוד, ההאשמות המופנות כלפיהם רק בשל “שונותם” ו”אחרותם" המעוררות חשדות ועוינות – נגזרת עליהם כליה. תבנית זו של האשמות שווא בחתרנות המופנות בידי הרוב השליט כנגד מיעוט חסר אונים, המסרב להיטמע ושומר על זהות דתית־תרבותית מובחנת, עיצבה את ההיסטוריה היהודית לאורך אלפי שנים, בין עלילות דם לפוגרומים, בין גירושים בעקבות האשמות שווא בהרעלת בארות או רצח ילדים לצרכים פולחניים, לבין המרה כפויה, מוות על קידוש השם, או עינויים במרתפי האינקוויזיציה ושילוח למחנות המוות.

האשמות דומות לאלה המצוטטות לעיל, מצויות בספרות האנטישמית בעת העתיקה, בימי הביניים ובעידן המודרני,5 שכן היהודים היו מיעוט נרדף חסר ארץ שנחשד בידי האוכלוסייה המקומית ומוסדות השלטון והדת שלה, בהיותו מגלם את “השונה” ואת “האחר”, הזר, הנווד, חסר השורשים, המאיים על האחדות, בכל ההאשמות המנויות לעיל, ראיית היהודים כשונאי המין האנושי, כרוצחים, כמצורעים, כחותרים תחת שלום הממלכה וכמאיימים על דת הרוב, וכמתפללים לנקמה בגויים, מתועדת במקורות רבים בספרות הנוצרית. למרבה האירוניה, האשמות האלה נשענות לא פעם על טקסטים יהודיים נואשים, שבהם קוראים חסרי הישע הנרדפים לסיוע אלוהי כנגד רודפיהם בנוסח “שפוך חמתך על הגויים”, או בנוסח “ברכת המינים” וקללות של יום כיפור הנאמרות בלשון ייאוש, שנאה ונקמה.6

היהודים, כזכור, חגגו את הצלתם בשושן בירת פרס בימי אחשורוש, ככתוב במגילת אסתר, ומרדכי היהודי הוא שביקש להפוך את הישועה, שהתבססה על תושייה אנושית של בת חסותו המחופשת, שהתנכרה לדתה ולאמונתה כדי להציל את עמה, לחגיגה ציבורית קבועה מדי שנה. לצד חגיגות שמחת ההצלה מהכיליון, המציינות ניצחון מיעוט חלש ונרדף מול רוב מתנכל, מתואר טבח המוני שביצעו היהודים ברודפיהם (אסתר, ט, א—י"ט). ייתכן, שהזיהוי בין המן האגגי מזרע עמלק הוא המבאר טבח זה באויבי היהודים, שנתפסו כצאצאי עמלק שראוי להשמידם, וייתכן, שאין זו אלא השלכה ספרותית של רצון הנקמה של הנרדפים ברודפיהם. מכל מקום, חגיגה ברוח זו, שאין לה תיעוד היסטורי או מקבילה באף פרק בהיסטוריה היהודית בגלות, קשה להכילה או להצדיקה, וייתכן, שזו הסיבה שהחג לא התקבל על הכלל. ההיסטוריה של הנקמה, האמיתית או המדומה, המיוחלת או הממומשת, היא בת זוגה הבלתי נמנעת של ההיסטוריה של העוול והרדיפה. בתורה שמורה הנקמה לאל ואסורה על בני האדם, שכן שיקול דעתו של הנפגע הרוצה לנקום בפוגע הוא לעולם מוטה, ועל כן יש להעבירו לגוף שלישי שאינו נוגע בדבר, וזה מקומה של מערכת הצדק והמשפט האלוהית או האנושית. התרבות, עניינה ריסון תשוקת הרצח ותאוות הנקמה בזיקה לתחושת עוול, וייסודה הוא בהשעיית חריצת המשפט של הנפגע כנגד הפוגע, שכן במקום שיש נקמה אין צדק ואין משפט, אין שיקול דעת, אין מידע אובייקטיבי ואין ראייה מורכבת של המציאות על ריבוי פניה.

בספר מקבים ב' שנכתב אל יהודי מצרים בסוף המאה השנייה לפנה“ס, כדי לבקש מיהודי מצרים לחוג את חג החנוכה, כבר מתועד חג הפורים, שכן בין החגים שמונה מחבר הספר, המבקש להוסיף על שבעת מועדי ה' המנויים בתורה (ויקרא, כ"ג), חג חדש שאינו נזכר בתורה, נזכר יום מרדכי (מקבים ב, ט“ו, ל”ו). לעומת זאת, בחוגי הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם שסירבו להוסיף על שבעת מועדי ה' ונמנו עם מתנגדי המקבים המחדשים והמשנים במאה השנייה והראשונה לפנה”ס, לא נחוגו חנוכה ופורים כלל. מגילת אסתר לא נמצאה בין מגילות מדבר יהודה ופורים לא נמנה עם החגים ששמרו הכוהנים לבית צדוק כותבי המגילות, שכן פורים, המספר סיפורי עלילה בחצר מלך פרס והרמונו, הכרוכים בעזיבת חוקי הדת היהודית ובישועה אנושית בלתי צפויה, אינו נמנה עם שבעת מועדי ה'. שם אלוהים אינו נזכר במגילה, אין היא חלק מההיסטוריה היהודית הצפויה מראש בעולמם של בעלי המגילות, ומגילת אסתר איננה נחשבת כחיבור שהתחבר ברוח הקודש.

מגילת אסתר, כאמור, תורגמה ליוונית במאה השנייה או הראשונה לפנה"ס, כדי לתת ביטוי לניסיונם ההיסטורי של יהודי מצרים או כדי להפיץ את שמו של חג הפורים. למרות הסתייגותם של בני צדוק, קרוב לוודאי שהיו מקומות בתפוצות שהחג נחוג בהם, שכן יוסף בן מתתיהו מעיד בשליש האחרון של המאה הראשונה לספירה: “על כן חוגגים גם כיום כל היהודים שבעולם הנושב את הימים האלה ושולחים מנות איש לרעהו”.7

באלף הראשון לספירה הפך הזיכרון המתחייב מסיפור המגילה לנושא לדיון הלכתי במסכת מגילה, שבו קבעו חכמים את חובת קריאת המגילה כמצווה המרכזית של החג ודנו בפירוט בהלכות התלויות בה. מצד אחר הועלו ספקות ביחס להכללתה של מגילת אסתר בין כתבי הקודש.8

כידוע, סיפור מגילת אסתר מציג תיאור חי של חצר המלך אחשורוש, שריו ויועציו. בשלהי האלף הראשון, מדרש פרקי רבי אליעזר סיפר מחדש את סיפור המגילה בעברית קולחת, בהרחבות רבות דמיון על ארמון אחשורוש ואוצרותיו, ובראייה היסטורית המשלבת את סיפור המגילה בתולדות עם ישראל.9 הטעמה מיוחדת מובאת בפרקי רבי אליעזר על גורלן של ושתי ושל אסתר, על גורל זרע עמלק ועל מינוי מרדכי כמשנה למלך המציל את בני עמו ומשתלב בהנהגת המדינה הזרה. מדרש אסתר רבה הקביל את דמותו של מרדכי לדמות משה והרחיב בחיי שני האישים שעמדו בפרץ כנגד גזרות המלכות בחצרות מלכים בני תקופתם (אסתר רבה, ו, ב). רבים מפרשני המגילה באירופה בימי הביניים ובראשית העת החדשה הסתמכו על תיאור שלטון אחשורוש בנוסח המגילה ובנוסח פרקי דרבי אליעזר, בשעה שדנו במערכת השלטון בארצות שחיו בהן ועסקו בזיקת היהודים למערכת השלטון ותפקודיה, ובחיי מנהיגים יהודים שפעלו בסביבה זרה. חלק ממספרי המגילה ופרשניה בחנו, בהסתמך על סיפור המגילה, את מערכת היחסים שבין השלטון הנוצרי לבין הקהילה היהודית ונתנו את הדעת על מקומם של יהודים בחצר המלכות.10

שתי מגמות מנוגדות התפתחו בפירוש המגילה: מחד גיסא, השתלבות במערכות השלטון הנוצרי כקהילה דתית בין קהילות אחרות תחת שלטון ריכוזי, בהשראת סיום המגילה המספר על עלייתו של מרדכי למשרה נכבדה בחצר מלך פרס, ומאידך גיסא עוינות כלפי השלטון הכנסייתי, שנקשר ברדיפת יהודים בהשראת גורלו של המן. בחיבורים שנכתבו במאה ה־16 אחשורוש הוא בן דמותו של הקיסר ההבסבורגי רודולף השני, שמלך בפראג בדומה לבן דמותו הפרסי על “שבע ועשרים ומאה מדינה” ומרדכי הפך לאב טיפוס ליהודי החצר שהציע דגם הנהגה יהודי בגלות.11 תיאורי חצר המלכות והמלך במגילה הפכו בידי הפרשנים בימי הביניים ובראשית העת החדשה לדיון במנהיגים יהודים בני זמנם שפעלו כיהודי חצר ובעקבותיהם לדיון במנהיגות בכלל ובתנאי גלות בפרט. פראג, בירת האימפריה ההבסבורגית מ־1583 ואילך, הפכה לשושן, והמהר“ל מפראג (1520–1609) בפירוש למגילת אסתר דן בסדרי האימפריה, המורכבת מקהילות לאומיות נפרדות, הנשלטות בידי מלך ריכוזי, שתפקידיו בין היתר להבטיח חירות דתית לכל נתיניו. הקהילה היהודית, שחירותה הדתית מובטחת בידי המלך, נתפסה בעיניו כמשתלבת במערכת המדינית־חברתית־כלכלית.12 מרדכי כיהודי חצר, המציב דגם הנהגה יהודית בגלות, המסייע בתבונתו לשלטון בצרכיו הכלכליים והמדיניים, ומסייע לקהילה היהודית, נקשר בדמותו של מרדכי מייזל (1528–1601), שהיה ידידו של המהר”ל, ויהודי חצר בחצרו של הקיסר ההבסבורגי רודולף השני בפראג. מרדכי מייזל היה דמות מרכזית בפראג היהודית והנוצרית בתקופת הרנסאנס וראשית העת החדשה, בתקופה שהאימפריה ההבסבורגית הקתולית הייתה מעורבת במלחמות עם התורכים העות’מאנים. מייזל מימן את מסעי המלחמה של רודולף השני נגד התורכים העות’מאנים בסוף המאה ה־16, ותמך בביסוס מעמדו של הקיסר כמגן העולם הנוצרי היוצא נגד האויב המוסלמי. הקיסר בתמורה העניק למייזל היהודי זכויות שבהן לא זכה איש לפניו. מרדכי מייזל היה היהודי היחיד בחצר המלכות, בשל העובדה שבמחצית השנייה של המאה ה־16 נאמנות לדת הקתולית הייתה תנאי בל יעבור למינוי לתפקיד רשמי בשירות הקיסר.13

מייזל, שראה עצמו כמרדכי המקראי ונתפס כך על־ידי היהודים בני תקופתו, ניצל את מעמדו הייחודי, את זכויותיו ואת עושרו כדי לסייע בידי קהילתו, לתמוך בעניים ובתלמידי חכמים, להקים בתי כנסת, בתי מדרש ובית חולים ולשפץ את רחוב היהודים ואת בית הקברות.14

ההיסטוריון דוד גאנז (1541–1613), שהיה תלמידו של המהר“ל, כתב את ההיסטוריה היהודית והכללית עד ימיו. בחיבורו “צמח דוד”, שראה אור בשנת 1592, הוא מתאר את מרדכי מייזל כמרדכי היהודי בן זמנו על יסוד אסתר י, ג; ט, כ”ח: “ראש הנדיבים ואב לאביונים, הדורש טוב לעמו ורצוי לרוב אחיו, ראש המשביר […] שיהיו נזכרים [ימי הפורים] [ומעשיו של מייזל] בכל עיר ועיר דור דור משפחה ומשפחה, וזכרו לא יסוף מזרענו”.15

לעומת יחסי הגומלין בנוסח מרדכי היהודי עם חצר המלך במאה ה־16, שסייעו לחצר המלכות והיטיבו עם הקהילה היהודית, הרי שבמאות קודמות בראשית האלף השני לספירה, נקשר החג עם תולדות האנטישמיות מכאן ועם חגיגות קרנבליות בהשפעת התרבות הסובבת מכאן, במאה ה־13 נוספו לחג הפורים תחפושות, כפי שעולה מן הידיעה הראשונה על התחפשות בפורים, אשר הגיעה אלינו משלהי המאה ה־13 וראשית המאה ה־14. ר' קלונימוס ב"ר קלונימוס (1286–1328), בעל ספר המוסר אבן בוחן, שהיה בקיא בשפות ובתרבויות רבות, ששימשו בעולם הנוצרי ובעולם המוסלמי, ונמנה עם גדולי המתרגמים בדורו, מספר שהיהודים נהגו ללבוש בפורים בגדי “ערלים”. את שמחת פורים הנסמכת על ציווי מפורש במגילה, “לַעֳשׂוֹת אוֹתָם יְמֵי מִשׁתֶּה וְשִׂמְחָה” (אסתר, ט, כ"ב) הוא מתאר בספרו בלשון ביקורתית:

“כי ישתגעו וכי יתהוללו… זה ילבש שמלת אשה ולגרגרותיו ענקים, וזה יתחקה כאחד הריקים… אלו עם אלו אנשים עם נשים — לעת ערב סעודת פורים” (“אבן בוחן”, מהדורת א"מ הברמן, מוסד הרב קוק, עמ' 30).

במאה ה־15 מספר ר' יהודה מינץ (1408–1508), שנמנה עם גדולי רבני איטליה והיה רבה של פאדובה במשך 47 שנים, על חג הפורים בעירו. הוא מעיד, שיהודים נהגו לחבוש מסכות, שלהן הוא קורא פרצופים, ושינו את בגדיהם. גברים לבשו בגדי נשים ונשים לבשו בגדי גברים, על אף שיש בזה לכאורה משום איסור תורה. ככל הידוע, הוא ראשון הפוסקים שעסק בתחפושות ובמסכות מבחינת דיני איסור והיתר. בסיום הדיון הוא כותב, שאין לאסור זאת, לאחר שראה שאצל גדולים וטובים נהגו כך. הוא מעיד שראה במו עיניו אצל:

“גדולים וחסידי עליון ז”ל, שנתגדלתי אצלם, אשר ראו בניהם ובנותיהם, חתניהם וכלותיהם לובשין אותן פרצופין ושינו בגדיהם מבגדי איש לבגדי אשה וכן להיפך. ואם היה ח“ו נדנוד עבירה, חלילה וחס להם לשתוק ולא ימחו וכ”ש וק“ו באיסור לאו, אלא ודאי היה להם ראיה וסמך שהיתר גמור הוא ואין בלבוש זה הירהור עבירה” (תשובות רי“מ מפאדובה, בשנת שי”ג/1553: תשובה ט"ז). בעקבותיו פסק ר' משה איסרלש מקרקוב (1520–1573) הנודע בכינוי הרמ"א פסק שהתיר תחפושות ברחבי העולם האשכנזי: “ומה שנהגו ללבוש פרצופים (= מסכות) בפורים וגבר לובש שמלת אשה ואשה כלי גבר, אין איסור בדבר מאחר שאין מכוונין אלא לשמחה בעלמא” (או“ח, תרצ”ו, ח).

לצד ההילולה והתחפושות הקשורות בהחלפת זהויות ובהידמות לסביבה, מתוארות גם חגיגות שמחה לאיד, שבהן זהותו של המן התעשרה בגוונים חדשים בכל דור על־פי דמויותיהם של הצוררים החדשים, והשמחה לאידו התקשרה לנסיבות היסטוריות משתנות של רדיפת יהודים מכאן והצלתם בתושייה אנושית, שהייתה כרוכה לא פעם בתחפושת והסתרה מאחורי מסכות שונות ומשונות מכאן, או בישועה אלוהית מכאן. כאמור, חג פורים מציין על־פי מגילת אסתר את השמחה על אבדן שונאי היהודים כבר בעת העתיקה. גם בימי הביניים נודעה לחג פורים משמעות סמלית עמוקה בעיני היהודים, בהיותו חג של נקמה המקדים את חג הגאולה בפסח. מן המחקר ההיסטורי עולה שבשלהי האלף הראשון, בימי הגאונים, עשו דמות המן ותלו אותו על עץ או ששרפו באש, אך “מעת שהחלו הנוצרים לחשוד את היהודים, כי כוונתם להתל בישו בטלו לשחוק בהמן בזה האופן”.16

על־פי מגילת אסתר חג הפורים קשור בטבורו לפסח. כך מתברר מן המגילה המקפידה לציין את שמות החודשים, שבהם התחוללו המאורעות המכריעים, שכן המן נתלה בעיצומו של חג הפסח כעולה מהעובדה שהפלת הפור הייתה בי“ג בניסן (אסתר, ג, ז, י"ב). כזכור, אסתר צמה שלושה ימים (שם, ד, ט"ז) וביום השלישי, ט”ו בניסן, בחג הפסח, זימנה את המלך ואת המן למשתה בו ביום (שם, ה, ד) ולמשתה שני למחרת, ט“ז בניסן, ואז נתלה המן. פורים נקשר באופן בלתי נמנע לחג הפסחא הנוצרי במקומות שבהם היהודים חיו בחסות הצלב, שכן מועד תליית המן במסורת היהודית חל סמוך מאוד למועד הצליבה על־פי המסורת הנוצרית, שהתרחשה ביום ו ט”ו בניסן. על־פי התפיסה הטיפולוגית שרווחה בעולם הנוצרי, ולפיה העבר הוא סימן לעתיד, פירשו הנוצרים את מנהגם של היהודים לתלות את המן בפורים, הקשור כאמור במפורש בתאריכי חג הפסח, כלעג לישוע הצלוב, ובדומה לכך מנהגם לשרוף את דמותו של המן בפורים, המתפרש כרמיזה מעליבה לצליבת ישוע.

אין פלא, שפעמים רבות רדיפות יהודים אירעו בפרק הזמן שבין פורים לפסח, בשל סמיכות פרשיות אלה בין חג, שמציין את שמחת היהודים על אבדן אויביהם במאה החמישית או הרביעית לפנה"ס, לבין חג, שרומז בלעג לצליבה, לפי הפירוש הנוצרי, במאה הראשונה לספירה.

אולם פורים לא היה קשור רק ברדיפות ובנקמות ובחגיגות ניצחון על ההצלה מאסון וסכנת כיליון שהתחדשו בנסיבות שונות מדי דור ודור, חגיגות שנודעו בשם המקום שבו אירעו כגון “פורים דסרגוסה”, או “פורים דרודוס”, ומספרן נמנה בעשרות רבות,17 אלא החג גם הפך לחג של יצירה אמנותית ענפה, למקור השראה מוזיקלי ולהזדמנויות לביטוי תיאטרלי. המחזה הראשון, שנכתב בידי יהודי, הוא סיפור המגילה שהפך לדרמה תיאטרלית במאה ה־16 בשפה הספרדית: שלמה אושקי ואליעזר גרציאנו חיברו את המחזה “אסתר” בשנת 1567. בראשית המאה ה־18 נכתב ככל הידוע ה“פורים שפיל” הראשון בשפת היידיש. המחזה היה “אחשורוש שפיל” והוא נדפס בפרנקפורט. מחזה נוסף ביידיש נדפס בשם “אקטא אסתר מיט אחשורוש” וראה אור בפראג בשנת 1720. בסמוך נדפס מחזה פורים בשם “שארית יהודה” בלשון העברית שנכתב בידי יהודה רפופורט בשנת 1708, ובשנת 1878 נדפסה “מסכת פורים מתלמוד שיכורים — הגדה לליל שיכורים”. הביבליוגרפים מנו עשרות כרכים של מחזות תיאטרון וספרי ליצנות וסאטירה הקשורים בחג הפורים, שהיוו כר רחב של הזדמנויות לאוהבי תיאטרון ושירה, אמנות, הומור, סאטירה וביקורת.

במאה העשרים הפכה מגילת אסתר מוקד לעיון פמיניסטי, שכן גיבורת הסיפור היא אישה, והמגילה מתעדת את תבונתה, את מסירותה ואת אומץ לבה, שהביאו להצלת בני עמה. לצד סיפור אסתר הצייתנית, הממלאת את הוראות דודה מרדכי בחצר המלך, סיפור המנוגד בעליל לדמות המלכה ושתי הסרבנית הנמנעת מלציית להוראותיו השרירותיות של המלך, מתוארים במגילה יחסי כוח בין גברים לבין נשים בצורה המיטיבה לאפיין את הסדר הפאטריארכלי, שהלוחמות לשוויון בין המינים התנגדו לו. שתי דמויות נשיות זו, של ושתי, המסרבת לציית להגמוניה הגברית ולהופיע בפניה, וחותרת בסירובה תחת המרות הפאטריארכלית המקובלת — “כִּי יֵצֵא דְבַר הַמַּלְכָּה עַל כָּל הַנָּשִׁים לְהַבְזוֹת בַּעְלֵיהֶן בְּעֵינֵיהֶן בְּאָמְרָם הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אָמַר לְהָבִיא אֶת וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה לְפָנָיו וְלֹא בָאָה… וּכְדַי בִּזָּיוֹן וָקָצֶף” (א, י“ז—י”ח); וזו של אסתר, המצייתת לדודה ונוקטת בתחבולות סתר המנוגדות לחוקי התורה, מתחפשת ולובשת זהות שאיננה שלה, כדי להופיע בארמון ולהציל את עמה מכיליון, היו מקור השראה לאמנים ולסופרים לאורך הדורות מכיוונים מפתיעים. ושתי ואסתר היו נשים, שנהגו באופן בלתי צפוי לחלוטין מנשים בעולם פאטריארכלי, שמהותו מוגדרת בקצרה בדברי המגילה: “וְכָל הַנָּשִׁים יִתְּנוּ יְקָר לְבַעְלֵיהֶן, לְמִגָּדוֹל וְעַד קָטָן”, הנחתמים בפקודת המלך: “לִהְיוֹת כָּל אִישׁ שֹׂרֵר בְּבֵיתוֹ, וּמְדַבֵּר כִּלְשׁוֹן עַמּוֹ” (א, כ—כ"ב).

נושא זה עלה מכיוונים שונים, שכן בכל קהילות ישראל הוקראה המגילה לגברים ולנשים בלשון העברית ובלשונות תרגום שונות, על־פי המקום שבו גרו, וחג פורים צוין בהיבטים פולקלוריסטיים שונים, המרמזים ליחסים בין יהודים לבין גויים מצד אחד, וליחסים בין גברים לבין נשים מצד אחר.

בתיעוד אתנוגרפי של יהודי כורדיסטן המדברים ארמית עתיקה, שנערך בשנות השלושים של המאה העשרים, מתעד האתנוגרף אריק בראואר מסורת חג הנקשרת במגילה, ההופכת את ראש חודש אדר ל“ראש חודש הבנות”, “אסהרת בנתא”. השבת הראשונה של חודש אדר, שבת זכור, מקבלת את שמה בדומה לראש החודש, מן הבנות: שבתא בנאתא — שבת הבנות. במועד זה הנערות חוגגות בשורה של טקסים מיוחדים הנערכים בקבוצות עם מנהיגה הנקראת אסתתא. קבוצות הבנות היו אוספות עצים למדורה לחימום מים המיועדים לטבילה בליל פורים ואוספות את הדרוש לאפייה לעוגה כלה. ביום שישי הנערות היו מחממות את מי האמבט מעל האש המוסקת בעצים שאספו. הנערות היו מכינות את אסתר המלכה (האסתתא) לרחצה ושרות לה: “צמותיך תארכנה, יפי אסתר המלכה יהא לך; אם ירצה אלוהים שבעה בנים יהיו לך, הצעיר שבכולם יכה אותך”.18 בטקסים אלה שכללו שירי קונדסות, איסוף עצים, רחיצה טקסית, לבישת בגדי חג, קליעת צמות, שירה וריקודים, אפיית עוגות והחבאתן, היו הנערות חוגגות את זכרה של אסתר המלכה.19

הרחיצה השנייה, שאותה הכינו הבנות עם העצים שאספו מראש חודש אדר, חודש הבנות, מתקיימת בליל פורים בלוויית אימהותיהן הצובעות את הנערות בחינה, כתוצאה מרחיצה זו האמינו הנערות, שהן יפות בפורים כאסתר, בשעה שהופיעה לפני המלך. רחיצה זו נקראת “רחיצת הבנות — יבוא עלינו יפי אסתר”. אחר הצביעה, האימהות היו רוחצות את בנותיהן, שרות להן שירי כלה ומשליכות לעברן שושנים ואגוזים בדרכן למועד מגילה, שמו של חג הפורים אצל יהודי כורדיסטן.

לעומת הנערות הלבושות כאסתר המלכה בבואה לפני אחשורוש, שמעבירות את ידיהן על פניהן למקרא הפסוק “וַתִּלָּקַח אֶסְתֵּר אֶל־הַמֶּלֶךְ” (ב' ט"ז),20 הגברים היו שרים פזמון מיוחד לפני קריאת המגילה, המחזיר את זיכרון החג למקורותיו העצובים מעבר לשעשועים ולשמחות:


תנו שירה וזמרה עם סגולה

לאל עליון וקראו המגילה

ידידים ברכו פועל גבורות

אשר נמצא מאֹד עזרה בצרות

והציל את עבדיו מגזירות

בכל דור ולא אדע ספורות

ושורש בן אגג השמיד וכלה

והפך מחשבתו לי לגילה.21


במאות ה־16, ה־17 וה־18 הפכה אסתר, שהסתירה את דתה ואת אמונתה וניהלה חיים כפולים בחצר המלך, כדי להציל את עמה, לגיבורה של האנוסים שהפכו למומרים בעל כורחם מטעמים שונים. ספרד ופורטוגל אסרו בעשור האחרון של המאה ה־15 על כל אדם שאיננו נוצרי קתולי לגור בתחומן, ולפיכך היהודים, שרצו להישאר בארצות אלה — או היו חייבים להישאר שם מטעמי בריאות, זקנה או מחלה, חברה או כלכלה או מכל טעם אחר, שמנע מהם לעזוב ולצאת בגירוש ספרד ב־1492 או בגירוש פורטוגל ב־1497 – הפכו לנוצרים מומרים לכאורה, בעל כורחם.

שמה של אסתר, אשר נדרש בידי חכמים בזיקה לפסוק המדבר על הסתרה: “וְאָנֹכִ֗י הַסְתֵּר אַסְתִּ֤יר פָּנַי בַּיּ֣וֹם הַהוּא” (דברים, ל“א, י”ח), שזה “רמז לאסתר מן התורה” (חולין, קל"ט, ב) הפך מצע לקישורים שונים בין אסתר להסתתרות, שהייתה כורח בלתי נמנע בקהילה היהודית בפרקים שונים לאורך האלף השני לספירה.

אסתר, ששמרה על מנהגי חצר המלך באופן בלתי נמנע ולבשה תחפושת של נערת הרמון הנוהגת על־פי חוקי חצר מלך פרס בגלוי ושומרת על זהותה היהודית בסתר, הפכה לגיבורה של האנוסים ולגיבורה של השבתאים, שהתאסלמו מרצונם בשנת 1683 באימפריה העות’מאנית, בעקבות המרתו הכפויה של שבתאי צבי בשנת 1666, והסתירו את זהותם כיהודים כדי לקחת חלק בעידן הגאולה בעקבות הזדהותם עם חייו הכפולים.

אסתר היא “סוד שבתי צבי” ב“שירות ותשבחות של השבתאים”,22 כי לכאורה הסתירה והכחישה עמה ואמונתה כמוהו וחיה חיים כפולים, גלויים ונסתרים, כמוהו, משעה שהתאסלם בכפיה בחצר הסולטאן התורכי. שבתי צבי, שהיה מקובל שהזדהה בתודעתו עם השכינה ועם ספירת תפארת בהשראת המיתוס הקבלי, ראה עצמו כאנדרוגינוס בעל זהות כפולה וכגואל נסתר המציל את עמו גם בשעה שהמיר את דתו, נקרא בפי המאמינים בו “גואל שבתי”. השם אסתר נדרש בחוגי השבתאים המומרים מלשון סתר והסתר ככתוב ב“שירות ותשבחות של השבתאים”, שם נאמר אודותיה “כבר אמר סתר־אסתר המלכה”23 בהקשר לאמונה השבתאית שהדרך לגאולה קשורה בשבירת החוקים לכאורה ובחיים מעבר לגבולות העולם היהודי לשם גאולתו. אסתר המסתירה את יהדותה בחצר מלך פרס נזכרת בשירים רבים, שהתחברו בחוגי הדונמה, היהודים המומרים לאסלאם שהסתירו את יהדותם במאה ה־17 ובמאה ה־18, בזיקה לשבתי צבי שהתחפש למוסלמי כדי לגאול את עמו מהגלות, ומעשיו השליליים לכאורה, בדומה למעשיה של אסתר, התפרשו כבעלי משמעות גואלת, בדומה לתכלית מעשיה.

השירים נאמרו בחוגי הדונמה במאות ה־17 וה־18, בלשון לאדינו, לשונם של מגורשי ספרד באימפריה העות’מאנית, הנכתבת באותיות עבריות ושומרת את זכר העולם שממנו הוגלו וגורשו על לא עוול בכפם. השירים תורגמו לעברית בידי משה אטיאש מכתבי יד של הדונמה שראו עצמם יהודים מאמינים החיים בתחפושת מוסלמית עד עידן הגאולה. כתבי היד של הדונמה הכוללים סידורי תפילות, שירות ותשבחות ופרשנות על המקרא, הובאו לארץ בידי יצחק בן צבי בראשית המאה העשרים, והם שמורים בספריית יד בן צבי.24 אסתר המסתתרת מזוהה עם המשיח המסתתר ונקשרת לגאולה ולשכינה, לשבתי צבי הגואל, ולמלאך אכתריאל ומיטיבה לבטא את תודעתם הכפולה של השבתאים המסתתרים מאחורי מסווה האסלאם, מצרים על מר גורלם ומייחלים לגאולה:


עזרה לתשועה

בת יחידה – אסתר המלכה

הגאולה עמה קשורה

בת יחידה אסתר המלכה

סודה שהיה אכתריאל25

בזאת גאלה כל ישראל

בסוד רמז של שבתי הגואל

הרי ידוע לבשה עטרתה

להראותנו את האמונה

ובוודאי שהיתה השכינה

בת יחידה אסתר המלכה

ותיתן נפשה בעד אומתה

בסוד אתה סתר לי היא תהלתה26

אסתרא בלגינא קיש קיש קריא27

היא אסתר שהצילה אומתה

בשם אהיה בוטלה הטומאה

היא אסתר שהצילה אומתה

מ"ם סתומה היא בתולת ישראל

הוא סוד שבתי הגואל

הוא שנכנס לתוך ישמעאל

היא אסתר שהצילה אומתה

אמרו קרקע העולם הייתה28

אסתר המלכה שמה

שבתי צבי שכינה

לנו הוא חירות עשה

שבתי צבי שכינה

הוא נכנס בקליפה

לקץ אותם רפ"ח29

לא נותר בתוך הפח

שבתי צבי שכינה

שמה נקרא אסתר

כי יש בו “אתה סתר”

הוא ביטל איסור והתר

שבתי צבי שכינה

אסתר — טהור וקדישא

בצער השאירה את עמה

מתגאה באמונה

שבתי צבי שכינה

יעקב תמיד שואל

עליו יבך יומם וליל

אסתר גואל ישראל30


החירות, שחוו השבתאים המומרים, שראו עצמם כפטורים מדיני איסור והיתר, על אף שראו עצמם כיהודים לכל דבר מעבר לתחפושת האסלאם שעטו עליהם, הביאה לכך, שזיהו את שבתי צבי עם אסתר המסתתרת. השבתאים המסתתרים ראו את אסתר המלכה ואת שבתי הגואל, שחיו בזיקת הסתר לחצרות מלכים עם “סוד מלכות שכינה דאצילות, ששם אין קליפה”,31 ודנו את מעשיו על־פי מעשיה בעולם, שהכוונה מקדשת בו את האמצעים. החלפת הזהויות בין דתות ותרבויות, הקשורה בהמרה ובשמד מחד גיסא ובתחפושות ובקרנבלים מאידך גיסא, הפכה את גיבורי חג הפורים לגיבורים המומרים מרצון או מכורח.

אמנים בני זמננו נתנו מבעים שונים לחג הפורים לאורך המאה העשרים החל בעדלאידות ההיסטוריות בתל־אביב וכלה במצעדי תחפושות בירושלים. האמן הישראלי בלו סמיון פיינרו עוסק בעבודתו בשניים מהממדים המובהקים של חג הפורים — באיום על עם חסר אונים, חסר ארץ וכפוף לשנאה המעוגנת בפחד מהזר והאחר, הנוהג בצורה שונה מדרכי הרוב, ובמשמעות המשתנה של מושג המסכה בימינו, החל המסכת גז במלחמת המפרץ, שהסתיימה בפורים תשנ“א וכלה בתחפושות שבהן מחליפים נשים וגברים זהויות יציבות בזהויות מתריסות ומאתגרות. סיפור חג הפורים במאה העשרים, שנדון בהקשרים שונים, חורג מעניינה של רשימה זו, שביקשה להאיר פנים לא נודעות בתמורותיו ההיסטוריות לאורך אלפי שנים, מימי סיפור המגילה במחצית השנייה של האלף הראשון לפנה”ס, אז היה עדיין חג שנוי במחלוקת, עבור בהשתלבות החג בזיכרון ההיסטורי הנורמטיבי, דרך מסורת חז"ל באלף הראשון לספירה, וכלה בהשפעתו על הגורל ההיסטורי היהודי לאורך האלף השני לספירה, בתקופות שבהן חיי הסתר מאחורי מסכות שונות היו צו השעה, ודימויי התשתית המתוארים במגילה שימשו מקור השראה לקיום היהודי בגלוי ובסתר.


בתוך: ספר מיכאל: בין הזמן הזה לימים ההם, מחווה למיכאל בהט, (עורך) א' שגיא, אבן יהודה: רכס 2007: 277—290


  1. ראו תבורי, י‘. “התקופה הפרסית בעיני חז”ל“, מלאת, ב, תשמ”ד, עמ’ 65–77.  ↩

  2. Xerxes I 465–486 BCE יוסף בן מתתיהו מזהה את אחשורוש עם ארתכסרכסס שמלך אחרי ימי עזרא ונחמיה (קדמוניות יא: ו: א 184 עמ' 18).  ↩

  3. ביטוי מודרני לאותה טענה בדיוק נמצא במאמר שכתב וינסטון צ‘רצ’יל בשנת 1937, ובו טען שהיהודים נושאים באחריות לרדיפות אחריהם: “ייתכן שהיהודים, ללא יודעין, נושאים בחלק מהאחריות לאנטגוניזם כלפיהם. העובדה המרכזית השולטת ביחסים בין יהודים ללא יהודים היא שונותו של היהודי. הוא נראה אחרת, חושב אחרת, המסורת והרקע שלו אחרים. הוא מסרב להיטמע בחברה” (ארכיון צ‘רצ’יל, על־פי “הארץ” 13.3.07).  ↩

  4. תוספות למגילת אסתר, הספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, א, עמ' תקמ“ה–תקמ”ו.  ↩

  5. ראו אלמוג ש' (עורך). שנאת ישראל לדורותיה, ירושלים, 1980.  ↩

  6. ראו תיעוד מפורט בספרו של יובל, י“י. שני גויים בבטנך, תל־אביב, תש”ס.  ↩

  7. קדמוניות יא: 292, עמ'27.  ↩

  8. ראו משנה מגלה, בבלי, מגילה, ז, ע“א; ירושלמי, מגילה, א: א, ע ע”א.  ↩

  9. פרקי רבי אליעזר, ירושלים, תשל“ג, פרקים מ”ט־נ, עמ' קצ“ג–ר”ד.  ↩

  10. 1953 Walfish B.D. Esther in Medieval Garb, New York,.  ↩

  11. Stern, S. The Court Jew, Philadelphia, 1950  ↩

  12. רמון, א‘. “משה ומרדכי בפירוש מהר”ל למגילת אסתר“, מסכת ו, תשס”ז, עמ’ 141–152.  ↩

  13. רמון, שם, עמ' 144–145.  ↩

  14. מונלש, א‘. כתובות מבית העלמין היהודי בפראג, ירושלים, תשמ"ח, עמ’ 265–266.  ↩

  15. רמון, שם, עמ' 147.  ↩

  16. איזנשטיין, י“ד. אנציקלופדיה אוצר ישראל, כרך ז, עמ‘ 215; הורביץ, א’ (אליוט). ”ונהפוך הוא‘: יהודים מול שונאיהם בחגיגות פורים", ציון נט, ב–ג (תשנ"ד), עמ’ 129–168.  ↩

  17. ראו שם.  ↩

  18. בראואר, א'. יהודי כורדיסטאן, מחקר אתנולוגי, ירושלים, תש"ח, פרק 26.  ↩

  19. בראואר, עמ' 277–280.  ↩

  20. בראואר, עמ' 283.  ↩

  21. בראור, עמ' 282–283.  ↩

  22. ספר שירות ותשבחות של השבתאים  מועתק ומתורגם מלאדינו על־ידי מ‘ אטיאש עם הערות וביאורים של ג’ שלום והקדמה על כת השבתים בשאלוניקי מאת י' בן צבי, תל־אביב, תש"ח.  ↩

  23. שם, עמ' 200.  ↩

  24. ראו אליאור, ר' (עורכת). החלום ושברו, ירושלים, תשס"א, א–ב, מפתח בערך דומנה.  ↩

  25. בפירוש שבתאי לספר בראשית שנכתב בידי ר‘ יהודה לוי טובה נאמר: "ותראה כי אכתריאל עולה אסתר היא שכינה דאצילות שנאמר עליה ’אסתרה בלגינא קיש קיש קריא‘, קיש קיש עולה שבתי צבי שהוא סוד אסתר שכינה דאצילות, ר’ עקיבא ראה את אכתריאל שעמו יכתיר את אסתר שהיא מלך המשיח, לקח אותה בידו, נכנס עמו בעומק האלוהות" (טלנברג, א'. פירוש פרשת בראשית לר' יהודה לוי טובה, עבודת מ"א, ספריית גרשם שלום, הספרייה הלאומית בירושלים).  ↩

  26. שירות ותשבחות, עמ' 196, העטרה של אסתר נקשרת למצנפת שלבש שבתי צבי בשעת ההמרה.  ↩

  27. ראו לעיל, ה"ש 24.  ↩

  28. שירות ותשבחות, עמ' 156. הביטוי “קרקע העולם הייתה” מצוי במסכת סנהדרין, דף עד ע"ב.  ↩

  29. רפ"ח ניצוצות של הקדושה, שנפלו לתוך הקליפות בשבירת הכלים על־פי תורת הארי, אותם ביקש שבתי צבי לגאול באמצעות ההמרה.  ↩

  30. שירות ותשבחות, סימן פ"ג, עמ' 99.  ↩

  31. פירוש פרשת בראשית לר' יהודה לוי טובה, לעיל, ה"ש 24.  ↩







לחשים, קמיעות וקברי צדיקים
מאת רחל אליאור
קבלה מעשית.png

ביקורת על ספר:

יגאל אריכא, קבלה מעשית, כל הסודות הכמוסים, אריה ניר / מודן


ספרו של יגאל אריכא, העוסק בקבלה מעשית, הוא אחד מרבים שרואים אור בשנים האחרונות ומבקשים להלביש בלבוש חדש, שווה לכל נפש, מסורות מאגיות ומיסטיות מימי הביניים וראשית העת החדשה. ב’עידן החדש‘, שבו יש ביקוש רחב לתערובת של מיסתורין פראקטיים, פסיכולוגיה בגרוש ורוחניות בפרוטה, עליות לקברי צדיקים וקדושים, קמיעות, קריסטלים, ‘אנרגיות’ ו’תיקשורים’ עם מלאכים, אין פלא שספרות כזאת זוכה לפופולאריות, שכן בנוסף לכל המעלות האחרות העונות לרוח הזמן, היא קשורה במסורת ועטויה הילה של קדושה.

אין קל מלהשתלח בספר ובמחברו בשם העמדה החילונית־רציונאלית, הרואה בענייני קבלה מעשית אמונות טפלות, צרוּת מוחין, מניפולציות שרלטניות, גניבת דעת וביטוי לעולם שאבד עליו הכלח; ואין קל מלהביע צער על כך שבמדינת ישראל של 1998 נדפסים ספרים כאלה בהוצאה הפונה לציבור הרחב. אולם המציאות הפוליטית־דתית־תרבותית שאנו חיים בה מחייבת השעיה של שיפוט נחרץ כזה, משום שספרים אלה יונקים מתפיסת עולם מסוימת, שיש לה מעמד במקומותינו, ומעצבים תפיסת עולם המשפיעה על החברה כולה במישרין ובעקיפין.

על פי הגדרת מחברו בפרק המבוא, הספר עוסק בקבלה מעשית, “מתמקד בהיבטים הניתנים ליישום בחיי יום יום, מסיר את ערפל המיסתורין ואת הסוד האופפים את הקבלה ומורה שאין היא תורה תיאורטית גרידא, אלא לא פחות מכן תורה מעשית וחוויתית”.

הספר עוסק ב“שימוש בשינה לצורך תקשור עם כוחות על”; ב“סגולות לחשים וקמיעות לצורך הגנה על הבית, למציאת זיווג הולם, לכניסה להריון, ללידה, לזכיה בהצלחה ולהגנה מפני עין הרע”. עוד הוא דן, על פי דברי המחבר, “בנושא העלייה וההשתטחות על קברי צדיקים, בפתיחת גורלות, בעשיית גולם, בלחשים השבעות וקללות ומעשי כישוף המצויים על גבול המאגיה השחורה”, ואף אינו נרתע מלעסוק “בשדים, רוחות ומזיקים, בתקשור עם מלאכים, בגירוש דיבוק ובסודות תווי הפנים וכפות הידיים”. מאגיה, ספרות מאגית ותפיסות עולם הקשורות ללחשים, להשבעות ולקללות וקשרים עם כוחות נסתרים, היו קיימות מאז ומעולם בחברה היהודית והלא־יהודית כאחד. מציאותה של המחשבה המאגית לאורך ההיסטוריה מקנה לה מעמד של חשיבות ומקום רב עניין בתולדות התרבות, בחקר ההיסטוריה והאמונה העממית, במערכות פרשנות ובהבנת התודעה האנושית, המגדירה עצמה מחדש ביחס לכוחות גלויים ונסתרים. אבל אין היא מקנה לה שום תוקף, ודאות והשפעה אובייקטיביים, גם אם ספרים העוסקים בה יוצאים בהוצאה מהודרת ומחבריהם מתהדרים בתארים סמכותיים. החסות האקדמית לכאורה, שמחבר הספר מעניק לדיון השימושי, מערבבת את היוצרות. אריכא אומר במפורש שהוא מציע מירשמים פעילים רבי השפעה, שיש להיזהר בהם בשל כוחם ועוצמת השפעתם, קדושתם וזיקתם לעולם הנסתר. מירשמים אלה מבוססים, לדבריו, על ספרות מאגית יהודית, המשמרת מסורות עתיקות, ועל נסיונו המוּכח, ומכל מקום הם מומלצים לתועלת יומיומית.

הקושי שמעמיד הספר אינו בתכניו (המצויים ברובם בדפוס בספרי קודש ובספרות עממית זה מכבר) אלא במקורות סמכותו. שכן המחבר, המוצג על העטיפה כ“בעל תואר דוקטור תלת תחומי משפטי־סוציו־פוליטי” (אך לא כתוב מאיזו אוניברסיטה קיבל שלושה תארים אלה), מתהדר באיצטלה של סמכות מדעית. אולם תוכן הספר אינו מבוסס כלל ועיקר על מחקר מדעי ביקורתי, המחייב מידה של ריחוק בין החוקר למושא מחקרו, מידה של ביקורת היסטורית ומידה של ידע מוכח, שיקול דעת מפוכח ופרספקטיבה מדעית מוצהרת.

הספר מבוסס על אמונה בעולם נסתר ובמסורת פעולה המתייחסת אליו – עולם של שדים, רוחות, מלאכים וכוחות־על, שאין כל קושי לקורא להגיע אליו, אם רק יהלך בנתיבי הפעולה שהמחבר מציע. העמדת הפנים של ספר מדעי, שיש ביבליוגרפיה בסופו, אבל אין לכל אורכו אף הערת הפניה למקורות המחקריים שהוא נשען עליהם; שיש בו תוכן עניינים מפורט ומפתח, אבל אין בו איזכור של הזיקה בין עבודתם של אחרים לבין הישענותו של הכותב עליהם – היא המקוממת.

הזיהוי בין קבלה למאגיה אינו פשוט, משום שיש חלקים רבים בספרות הקבלית שאין להם ולא כלום עם מאגיה שימושית, אבל יש גם חלקים שבהם המאגיה והמיסטיקה שזורות אלה באלה כדרכי השפעה על עולמות עליונים ותחתונים. אולם בשני המיקרים הדברים מבוססים על אמונה ומסורת, על כוחו של הדמיון היוצר, על הדחף האנושי ליצור מערכות מורכבות בתחום הנסתר וליצור קשר בין עולמות עליונים ותחתונים. בשום מיקרה הקבלה או המאגיה אינן עומדות במיבחן של תוקף אובייקטיבי, של פעולה מרפאת (תראפויטית) של זיקה לחוקי הטבע, או של הבטחות שאפשר לבחון את התממשותן. כלומר, בדומה לאמנות, לספרות ולמחשבה דתית, הן מצויות בתחום המרתק של היצירה האנושית ושל תולדות התרבות, אך אינן קיימות בתחום כוחות הטבע או בתחום הישגיו של המדע.

כל נסיון להציג את הקבלה המעשית והמאגיה בלשון מדעית, הכורכת ‘אנרגיות ותיקשורים’ ומפקיעה אותה מתחום הדת, האמונה והיצירה, יש בו משום הולכת שולל. קיטלוג מדעי לכאורה של תאריכי ההשתטחות הראויים על קברי צדיקים, או הסבר שיטתי של הקמיע הראוי למצוקה המסוימת, או שימוש במלה ‘מודט’ למתבונן המעיין בספרי קבלה, או מתן המלצות להריגת אויב בלשון תפריט ספר בישול, או פירוט דרכי תיקשור עם שדים ורוחות – המצויים כולם בספרו של אריכא – אינם מקנים תוקף ואמינות לדרכים אלה ואינם הופכים אותם למדע. הם רק מעידים על דרכי פרשנות של המציאות בעבר ועל עומק המצוקה האנושית המבקשת, מאז ומתמיד, סיוע על־טבעי.

במציאות הישראלית, שבה דת ומדינה, פוליטיקה וקמיעות, שופרות וחרמות כרוכים אלה באלה, חשוב במיוחד לתחום תחומים ולא לערבבם. יש להפריד בבירור בין אמונות עממיות, מסורות מאגיות מיסטיות, מינהגים ומחשבה דתית, שמקורם בעבר והם מבוססים על אמונה ותפיסות עולם מסורתיות, הקושרות בין העולם הנסתר לעולם הנגלה ונסמכות על צדיקים וקדושים, לבין חיים מודרניים, המיוסדים על תפיסה רציונאלית גלויה, חופשית וביקורתית של ההווה, המבחינה בין גבולות הידע של האדם וכוחות היצירה שלו לבין תחומים הנעלים מהשגתו. חובת ההבחנה בין ספרות מדעית, הטוענת לתוקף ולידע מבוסס ונסמכת על מחקר ביקורתי, לבין ספרות פסאודו־מדעית, המערבת בין מסורת ומדע, אמונה והמלצות רפואיות, שדים, מלאכים ואנרגיות – מוטלת על הוצאות הספרים הפונות לקהל הרחב. גם הוצאה מסחרית אינה פטורה מחובת האחריות של הצגה אמינה של מוצריה.

רחל אליאור

הכותבת היא ראש החוג למחשבת ישראל, האוניברסיטה העברית, ירושלים. פירסמה חיבור מקיף בשם 'פניה השונות של החירות – עיונים במיסטיקה יהודית' ('אלפיים' 15)







לזכרה של פרופ' עדה רפפורט־אלברט (26 באוקטובר 1945–18 ביוני 2020): זיכרונות בני ארבעים שנה
מאת רחל אליאור

לזכרה של פרופ' עדה רפפורט־אלברט (26 באוקטובר 1945–18 ביוני 2020)


חבריה וחברותיה של עדה בארץ ובעולם, אוהביה ומוקיריה, קרוביה וידידיה, עמיתיה ותלמידיה, שותפיה למחקר ולהוראה, לכתיבה ולעריכה, שהתכנסו הערב, ה־21 ביולי 2020, במפגש זום בינלאומי בכנס לזכרה מטעם החברה ההיסטורית הישראלית ומרכז שזר לתולדות ישראל, ודאי יסכימו אתי שקשה עד בלתי אפשרי לדבר על עדה בלשון עבר, ולהכיר בעובדה המצערת שחברתנו האהובה איננה עוד עמנו.

מהפעם הראשונה שפגשתי בה בספרייה הלאומית בירושלים, בקיץ של שנת 1979, כששתינו היינו אימהות צעירות שסיימו דוקטורט על חסידות, עדה על חסידות ברסלב ביוניברסיטי קולג' בלונדון, בשנת 1974, ואני על חסידות חב"ד באוניברסיטה העברית בירושלים, בשנת 1976, חשבתי למראה יופייה, למשמע קולה, אצילותה וחכמתה, שעליה נאמר הפסוק המקראי: “וְהָאִשָּׁה טוֹבַת־שֶׂכֶל וִיפַת תֹּאַר” (שמואל א, כה ג).

עדה הייתה טוֹבַת־שֶׂכֶל, מבריקה וחכמה עד מאד, כפי שנוכח על נקלה כל אדם ששוחח עמה, האזין להרצאותיה או קרא במאמריה וספריה, והייתה יפַת תֹּאַר באופן ייחודי, אצילי, קורן, מלבב ומאיר פנים, שכן ניחנה באישיות ששילבה ברק אינטלקטואלי מעורר השראה, יופי חזותי חד־פעמי, קול מיוחד, נוגע, ויופי רוחני מקורי.

שיחות ראשונות עמה בשלהי שנות השבעים, שהפכו לחברות קרובה ויקרה עד מאד בת ארבעים שנה, ולשותפות אינטלקטואלית פורייה ורבת משמעות, אשר הניבה שיחות בלתי נשכחות, מכתבים ארוכים גלויי־לב, הרהורים על התפתחות אינטלקטואלית אינדיבידואלית, שראשיתה בדיאלוג בין־אישי בעל פה ובכתב, מכאן, והמשכה ביוזמות מחקריות רבות משתתפים, מכאן, בחידושים מדעיים, בכינוס כנסים, בעריכת כרכים ותרגומים, ובכתיבת מאמרים וספרים, לימדו אותי עד מהרה שעדה הצטיינה בלב חכם ומבין, במקוריות מחשבה בכל נושא, בנדיבות רבה וחריפות שכל, ברגישות אסתטית גבוהה, בכישרונות רב־לשוניים, בלשון עברית יפהפייה ובשפה אנגלית נהדרת. עוד הצטיינה ברגישות מוזיקלית דקה, בקול עשיר מבע, בסקרנות אינטלקטואלית לגבי כל נושא, בפוריות יצירתית, בסגנון מעודן ובבקיאות מופלגת. עדה התייחדה בעצמאות רבה, בבחירה באורח חיים ייחודי, בפתיחות כלפי אורחות חיים שונים ומגוונים של זולתה, במסירות רבה לקרוביה וחבריה, בחירות מכפיפות לנורמות מקובלות, בעניין אנושי עמוק בכל אדם, ובסקרנות רבה כלפי עולמו, משפחתו, מעשיו, מחקריו וחידושיו.

עדה, שהייתה בת יחידה להוריה, וחייה המשפחתיים זימנו לה אתגרים בלתי צפויים מנעוריה, האזינה ברוב קשב למצוקותיהם של חבריה בגוף ובנפש, ולהתמודדויותיהם הייחודיות בעולם האקדמי ובחיים הפרטיים. תמיד הציעה עצה טובה, חכמה, כנה וגלוית לב, ולא היססה לחלוק פרקים מאתגרים בחייה האקדמיים ובחייה הפרטיים. עדה הקדישה תשומת לב אוהבת לקרוביה, למוריה, לחבריה, לעמיתיה ולתלמידיה, והקדישה זמן רב של קריאה, עיון ומחקר בעבודתם. פעמים רבות זכו לשמוע ממנה בעל־פה ובכתב, הערות מחכימות, שאלות נוקבות, תוספות מאירות עיניים, תיקוני שגיאות ושיפורים משמעותיים בעבודתם. היא נתנה את דעתה על כל חידוש מחקרי בהיסטוריה החברתית והאינטלקטואלית הקשורה בתולדות העם היהודי, ומיהרה להגיב על כל תובנה חדשה הנוגעת לתמורות שהתחוללו בלשונות היהודים לדורותיהם, בהגדרות חדשות של הנהגה והנחלה, ובדפוסים חברתיים ותרבותיים משתנים בחיי הקהילה, מימי־הביניים ועד ימינו.

עדה, שהייתה אהובה עד מאד על מוריה וחבריה, על תלמידיה ותלמידותיה, על קרוביה ועל כל עמיתיה ועמיתותיה בארץ ובעולם, אולי יותר מכל אדם אחר בן זמננו בתחום הרחב של מדעי היהדות ולשונות היהודים, התברכה בכישרונות רבים מלבד כישרונותיה המחקריים הניכרים בכל עמוד של עבודתה, וחוננה בתכונות ייחודיות שהפכו אותה לחברה יקרה מאין כמוה: היא התברכה באצילות נפש, בנדיבות ובהצטיינות בכל מעשיה, בנאמנות ובדיסקרטיות, ביושר מוחלט ובגילוי לב, במסירות רבה, באופטימיות ובמאור פנים, בחכמה ובתושייה, בשמחת חיים, בעליצות טבעית, בהגינות מופתית ובסקרנות נלהבת, ובעניין עמוק בבני אדם בני כל הגילים. היא נודעה במקוריות מחשבה ורהיטות ביטוי, בחריצות יוצאת דופן, במסירות רבה למוריה, עמיתיה, חבריה ותלמידיה, ברצון לעזור לכל אדם, להיטיב, לערוך ולשפר בכל עניין, ובאחריות רבה לכל נושא שעסקה בו, ביוזמה אקדמית, ברצון טוב וביכולת שיתוף פעולה בכל מיזם אקדמי מקומי או בינלאומי. הצטיינותה האקדמית, מקוריות מחשבתה, ראייתה הביקורתית המשווה, כוחה האנאליטי והבנתה האנושית, רב־הלשוניות שהצטיינה בה, כישרונותיה הרבים, סגנונה המעודן ושיפוטה הבהיר, כנות הערכתה לצד רגישותה ושיקול דעתה, הוכרו עד מהרה ברחבי העולם האקדמי, וחוות־דעתה כקוראת וככותבת, כחוקרת, יועצת ועורכת, כמנחה ומתרגמת, כמעריכה וכשופטת, התבקשה בארץ ובעולם במקומות רבים.

עדה חוננה מנעוריה בכישרון מוזיקלי ובכישרון דרמטי, והצטיינה באהבת מוזיקה ותיאטרון, שירה ומשחק, בקול ייחודי, באסתטיקה מקורית ובאהבת יופי. עוד התברכה בכישרון בולט לשפות, ובסגולות ייחודיות בתחום התרגום והעריכה, ברגישות לשונית גבוהה, שהושפעה מכישרונה המוזיקלי, ובערנות רבה לכל צרימה ברהיטות הביטוי והכתיבה ביחס למשלב הלשוני המדויק, ולמיקומם הנכון מבחינה היסטורית־פילולוגית, דתית וחברתית של מילים, ניבים, צירופים, חידושים ומושגים. תמיד עסקה בשיפור יכולת הקריאה וההבנה ביידיש או ברוסית, בארמית זוהרית, בלאדינו או בפולנית או בגרמנית־יהודית, ובשפות נוספות, שכן שפות בכלל ושפות היהודים בפרט, הלכו עליה קסם. בדיקת גלגולי מילים ומושגים בעולמם של היהודים הנודדים בין ארצות, לשונות ותרבויות, לאורך האלף השני, היה התחביב האהוב עליה, ואוסף המילונים הגדול שלה, היה גולת הכותרת האהובה בין אבני החן של ספרייתה הביתית העשירה. עבודתה המחקרית בחסידות, בשבתאות, בפרנקיזם, בהיסטוריה מגדרית, בהיסטוריוגרפיה היהודית־נוצרית בימי הביניים ובראשית העת החדשה, בחייהן של אלמנות בספרות היידיש, בעולמן של נשים סגפניות, בודדות, פרושות, מתנבאות ומתנזרות, שחתרו נגד ההבחנות המהותיות בין נשים לגברים שקבעה המסורת היהודית, או עניינה הרב בגלגוליה המפתיעים של הארמית הזוהרית, משקפת ברק אינטלקטואלי, הנסמך על רוחב אופקים ובקיאות, ועל כישורי מחקר מצטיינים בתחום ההיסטורי־פילולוגי, לצד עניין רב ביחסי הגומלין בין היסטוריה אינטלקטואלית להיסטוריה חברתית־דתית־תרבותית.

מכלול עבודתה משקף ראייה קלידוסקופית, הן ביחס למכלול פרטי הטיעון, בהם דנה בעמקות, ביסודיות, בבקיאות מקיפה, בלמדנות רב־לשונית ובחריצות בלתי נדלית, בשעה שבחנה אותם והציבה אותם בהקשר חדש, הן ביחס לשזירה חדשה לגמרי של התמונה הגדולה, הנוצרת מפרשנות חדשה של פרטים ידועים וחדשים, הנבדקים בבדיקה השוואתית מעמיקה עם מקורותיהם ההיסטוריים, עם תקדימיהם הרעיוניים והחברתיים ועם תופעות תרבותיות מקבילות בשפות ותרבויות שונות.

חידושיה המחקריים המקוריים בשדה החסידות והקבלה – (התגבשות התנועה החסידית, צמיחת ההנהגה הכריזמטית המבוזרת ודגמי ההורשה השונים, מקומו של הצדיק כמנהיג כריזמטי ומעמדו ביחס למסורת הקבלית על הדבקות, דמותו והגותו של ר' נחמן, מקומה החדש של תורת ניצוצות־הנשמה ביחס לזיקה החדשה של החסיד להנהגה הצדיקית, ההגיוגרפיה החסידית, מעמד האישה בחסידות, ההיסטוריוגרפיה החב“דית והמשיחיות החב”דית ומקומן החדש של נשים בחב"ד), ובתחום השבתאות (המהפכה השבתאית המהותית ביחס לעולם ההלכה וזיקתה למעמדן החדש של הנשים בשבתאות מאמצע המאה ה־17 ועד לראשית ה־19; זיקתן של נשים לכפירה השבתאית, שהציעה לראשונה שוויון לנשים, ולאנטינומיזם הפרנקיסטי שהציע הפרדה מחמירה בין נשים לגברים, לצד ציות לסמכות כריזמטית ושיתוף שוויוני בחיי הרוח והבשר; תפישת השבתאות כראשית המהפכה המגדרית בעולם היהודי, לאור הדרתן הגורפת של נשים יהודיות בעולם המסורתי הפטריארכלי, מכל המסגרות החברתיות והתרבותיות שנועדו לטפח ולהעצים את כוחותיהם הרוחניים של גברים; הבחינה המחודשת של הזיקה בין השבתאות והפראנקיזם לבין ה’השכלה' והנאורות, ביחס לחירות הרוחנית החדשה שניתנה לנשים והסובלנות החדשה לגבי גברים בעלי השקפות עולם שונות); ההיסטוריוגרפיה היהודית (ביחס לסכסוך היהודי־נוצרי, ל’שבט־יהודה' ולקשר בין ביוגרפיה רטרוספקטיבית, הגיוגרפיה והיסטוריוגרפיה); והיסטוריוגרפיה מגדרית (חיי נשים בודדות כמתנזרות מסתגפות פרושות ואלמנות; חיי נשים מתנבאות ההופכות למנהיגות בזכות עצמן ולא כרעיות בנות או אימהות של מנהיגים; לידת רעיונות בעולמן של נשים בזיקה לפריון ולהסתגפות) ומפעל המחקר על הארמית של הזוהר – מיוסדים על סקרנות אינטלקטואלית רחבת אופקים, על ראייה היסטורית רב־תחומית רחבה, המשלבת היסטוריה חברתית והיסטוריה של רעיונות, ועל סגולות פילולוגיות נדירות, המאפשרות העמקה, התבוננות מקורית ותובנות חדשות. עבודתה מבוססת על הצבת שאלות חדשות לטקסטים מוכרים, על עיון מעמיק בטקסטים חדשים שנודעו לחוקרים ביובל השנים האחרון, במקור ובתרגום, על הצגת תרגומים חדשים לטקסטים לא מוכרים בלשונות היהודים כגון גרמנית־יהודית, ארמית או יידיש, והצעת הקשר היסטורי־תרבותי חדש לגמרי למוסכמות מחקריות רווחות. מחקריה של עדה מתבססים תמיד על מיצוי המחקר הקודם, על ניתוח מעמיק ומחדש של טקסטים ידועים, על טיעון חדש ההופך את הקערה על פיה, על רהיטות ניסוח ביחס לחידוש הטקסטואלי או ההיסטורי, ועל מחקר השוואתי מדוקדק עם תופעות קודמות או מקבילות, המעלה תובנות מקוריות והקשר היסטורי־חברתי־דתי ורעיוני חדש. כל עבודתה מתאפיינת בסקרנות אינטלקטואלית היסטורית־פילולוגית, בבירור עובדתי מקיף ומדויק ביחס לכל פרט ופרט, ובחריצות רבה בבניית טיעון מורכב ורחב־אופקים, המושתת על בירור מעמיק של עובדות ידועות ולא מוכרות, ועל הצבתן בהקשר אנליטי־ביקורתי חדש.


עבודתה המחקרית המקיפה התחילה פעמים רבות משאלה לשונית שולית שהטרידה את מנוחתה, או מבירור מדויק של מושג מעורפל (מה המשמעות המדויקת של המושגים ‘קטנות’ ו’פשיטות'? מה הוא משמעה המדויק של המילה ‘דור’ במאה ה־18 ומה היא הכוונה המדויקת בביטוי ‘שלושת הדורות הראשונים’ במחקר התנועה החסידית? מה הוא 'עולם/עוילם ביידיש?; מה משמעות הביטוי ‘בתולה ציימנית’? מתי תועדו לראשונה נשים שהתנבאו? או נשים שהיו מנהיגות רוחניות בזכות עצמן?, היכן נזכרה לראשונה המילה ‘מתנגדים’ בוויכוח עם החסידים?). כשמצאה את המענה לשאלת המוצא, המשיכה בחיפוש נקודות המפנה ההיסטוריות, התרבותיות או המחקריות שהיו קשורות למציאות החברתית, מזה, ולמחשבה המיסטית הקבלית, השבתאית והחסידית, מזה. בכל עבודתה ניכר תמיד החיפוש היסודי והמקיף של כל הנתונים הקשורים בשאלה הנדונה, וניכרת תמיד סקירה רחבה של מכלול העדויות הרלבנטיות ומיצוי המחקר הקודם, מתוך בקיאות מופלגת ובהירות ביטוי, המיטיבה להציג בתמצות, הן את עיקר הטיעון של קודמיה וקריאת התגר שלה עליהם, הן את תובנותיה החדשות והמנומקות, המיוסדות על הצגה מקורית של נקודת מבט לשונית־היסטורית־חברתית חדשה.

עדה תמיד הצטיינה בראייה דו כיוונית: במעקב סקרני נלהב אחרי מושגים ומילים שהתחדשו בשפות שונות, המציינות נקודות מפנה היסטוריות, דתיות ותרבותיות, בטקסטים יהודיים מהעבר, חלקם מוכרים חלקם נשכחים, כלפיהם הפנתה תמיד שאלות מקוריות חדשות ודיון בסוגיות מתודולוגיות עקרוניות, תוך עיון מעמיק במכלול המחקר הקודם וראייה ביקורתית נוקבת של מוסכמות שגורות; ובתשומת לב רב־כיוונית לכל החידושים האקדמיים בתחומים שונים, היסטוריים תיאולוגיים ופילולוגיים, של כל המורים/ת, החוקרים/ת, העמיתים/ת, השותפים/ת, החברים/ת והתלמידים/ת, בני דורה.

העובדה שעדה הייתה בקיאה בעברית, בארמית, ביידיש, בגרמנית, צרפתית ואנגלית, ברמה גבוהה מאד, ולמדה פולנית ורוסית, יידיש עתיקה ולדינו, והייתה יכולה לקרוא בעזרת חברים טקסטים בשפות אלה, העניקה לה פרספקטיבה ייחודית, הן באשר לקריאה מעמיקה בחיבורי יסוד של המחשבה היהודית המיסטית, הקבלית, השבתאית והחסידית, במקור ובתרגום, בהקשרן ההיסטורי־תרבותי המדויק, הן באשר למכלול העדויות ההיסטוריות הרלבנטיות בכל תקופה, בכל שפה ובכל תרבות, המקבילות לכל נושא שחקרה ודנה בו באופן פילולוגי־היסטורי השוואתי. בקיאותה הרב־לשונית והפרספקטיבה ההיסטורית־רעיונית־תרבותית־וחברתית הרחבה שעניינה אותה, תרמו לתובנותיה המחקריות המקוריות, לבירורים לשוניים ותרבותיים מרתקים, למגוון הרחב של המקורות שדנה בהם, לעיונה הביקורתי השקול והדקדקני, לשיפוטה המדויק והמנומק, לערנותה המתודולוגית לכל סוגיה נידונה, ולהישגיה האינטלקטואליים יוצאי הדופן בתחום המחקר הביקורתי, התרגום הרב־לשוני והעריכה הרב־לשונית.

*

עדה נולדה בתל אביב בסתיו של שנת 1945, והגיעה ללונדון בשנת 1965 בעקבות כוונתה ללמוד תיאטרון בבית ספר למשחק בעיר התיאטרון הנודעת, אחרי שסיימה את שירותה בצבא הגנה לישראל, כשחקנית מתחילה וזמרת צעירה ב’להקת השריון‘, בשנים 1963–1965. לימודי התיאטרון בלונדון לא ענו על סקרנותה האינטלקטואלית ועל ציפיותיה האמנותיות, אולי בשל פערי השפה והתרבות, ועד מהרה החליטה לחפש כיוון חדש. היא בחרה ללמוד במחלקה לעברית ולימודי היהדות ביוניברסיטי קולג’ (UCL).

ראשית לימודיה של עדה, שגדלה בסביבה ישראלית חילונית, בשדרות רוטשילד בתל אביב, בתחומי המחשבה היהודית וההיסטוריה היהודית, הייתה ביוניברסיטי קולג' בלונדון בשנת 1965, בהדרכתו של פרופ' יוסף וייס (1918–1969), תלמידו המבריק של פרופ' גרשם שלום (1897–1982), שעסק בתורתו ובדמותו של ר' נחמן מברסלב בעבודת הדוקטור שלו, שבה ניסח דגם חדש של יחסי גומלין בין היסטוריה אינטלקטואלית־ביוגרפית־פסיכולוגית, העוסקת במיסטיקה חסידית, להיסטוריה חברתית של התגבשות ההנהגה החסידית הכריזמטית, מתוך העולם הקבלי, והיווצרות חוגי חסידים סביב מורי קבלה שהפכו בהדרגה ל’צדיקים' המכנסים סביבם עדה רוחנית וחברתית.

אך באותה תקופה פרופ' וייס לא לימד במחלקה ללימודי היהדות ב־UCL שיעורים על קבלה או חסידות, אלא הרצה על מדרשי חז"ל ועל ספרות “תור הזהב” בספרד בימי הביניים. התלמידה הישראלית – שֶׁאִמָּהּ, עלמה לבית תַגֵּ’ר, הייתה פסנתרנית שנולדה בסופיה בירת בולגריה, ועלתה לארץ ישראל המנדטורית בשנת 1939, ואביה, זלמן רפפורט, היה אגרונום שנולד בברדיצ’ב החסידית באוקראינה, ועלה לארץ־ישראל העות’מאנית עם הוריו, כילד בן 7 ב־1914, למדה במחלקה עם מורה, פרופ' יוסף וייס, האינטלקטואל ההונגרי־הירושלמי, תלמידו של פרופ' גרשם שלום, יצירות יהודיות מימי־הביניים ו’תור הזהב' בספרד. במחלקה ללימודי יהדות בלונדון עשתה את צעדיה הראשונים בספרייה היהודית, בלשון העברית והארמית של חכמי המדרש וההלכה של האלף הראשון, בלשון העברית הפיוטית ובלשון הערבית של משוררי ‘תור הזהב’ בספרד.

אולם מסלול חייה האקדמי השתנה לחלוטין, בשעה שגורלה המחקרי נכרך בגורלו של מוֹרָהּ, באופן בלתי צפוי. עדה התבקשה במחצית השנייה של שנות השישים לסייע למורה החולה והמיוסר, פרופ' וייס, בסיום הבאתו לדפוס של ספרו על תולדות החסידות, שמועד הגשתו לדפוס בירושלים חלף זה מכבר. היא סיפרה שהיה בכוונתו להתקין טיוטה ראשונה של כתב־היד מחומר שעבד עליו שנים רבות, אולם הוא התקשה בהתחלת הכתיבה, ועלה על דעתו הרעיון שאם רק ימצא לו “סופר” שירשום את הדברים מפיו בביתו, יוכל להשלים את המשימה.

רבים מספרי החסידות במאה ה־18 ובמאה ה־19, שווייס עסק בהם, נכתבו בידי ‘סופרים’ ( scribes שרייבערס) חסידיים, שהעלו על הכתב במוצאי שבת את דברי הצדיקים ששמעו בעל פה בסעודה שלישית בשבת, או בדרשות לכבוד המועדים, וקרוב לוודאי שזו הייתה ההשראה לרעיון שעלה בדעתו, למצוא לו ‘סופר’. עדה רשמה כמיטב יכולתה את דבריו של וייס, שהיו גדושים במושגים קבליים וחסידיים שהיו זרים לה בתכלית. תשובותיו המאלפות ורבות ההשראה, לשאלות הבהרה שונות ששאלה על מילים ומושגים לא מוכרים, לשם הבנה ודיוק בכתיבה, לצד עמקות מחשבתו ורוחב אופקיו, כמו הספרים החסידיים והקבליים שקרא מהם באוזניה ציטוטים המבארים את טענותיו, הִלְּכוּ עליה קסם. תכניתו של וייס לכתיבת הספר על החסידות נזנחה עד מהרה, והספר המתוכנן לא ראה אור אף פעם, שכן מפגשי הקריאה וההכתבה בביתו הפכו להיות לשיחות ארוכות ולשיעורים פרטיים בחסידות. השיעורים כללו קריאה במהדורות שונות של הספרים שהעסיקו את וייס באותה עת, ודיונים בספרות המחקר שקראה בהמלצתו, כדי להשלים פערי ידע בנגלה ובנסתר כאחד.

עדה, אשר למדה בלונדון אצל כל מורי המחלקה, את עולם המושגים היהודי המסורתי וההלכתי, הספרותי והפיוטי משלהי העת העתיקה וימי הביניים, הנחוץ להבנת התורה הקבלית והתורה החסידית, עבדה עם פרופ' וייס ואהבה מאד את לימודיה במחלקה. היא סיימה את התואר הראשון בהצטיינות בשנת 1968. בשנת 1968–1969 עבדה עם פרופ' וייס על הצעת המחקר שלה לדוקטורט, שעסק ב’בעיית ההורשה בהנהגה החסידית עם דגש על חוגו של ר' נחמן מברסלב'.

וייס ז“ל, שהיה חולה, נואש ומאושפז, הלך לעולמו בגיל 51, בשנת 1969, ועדה, תלמידתו המובהקת, המשיכה לכתוב את הדוקטורט בהנחייתו המסורה של פרופ' שמעון אברמסקי (1916–2010) ז”ל, שהסתייע בעצתו הטובה של חברו הקרוב, חוקר ההנהגה החסידית, פרופ' שמואל אטינגר (1919–1988) ז"ל, מהאוניברסיטה העברית, ובהתייעצות עם מורי המחלקה האחרים, שהצטערו מאד על מותו הטראגי של עמיתם בדמי ימיו. הדוקטורט הוגש ל־UCL בשנת 1974.

במהלך שנות השבעים פרסמה עדה שורה של מאמרים מקוריים על ר' נחמן מברסלב, על מחשבתו הדיאלקטית ועל מושג הצדיק בחסידות בעקבות הדוקטורט. כשבע שנים לאחר סיום הדוקטורט, במהלכן נולדו שני ילדיה, מאיה, בשנת 1972 ושאול (בובל) בשנת 1977, הרצתה עדה על עיקר ממצאי מחקרה הנוגעים לתבנית ההורשה של ההנהגה החסידית הכריזמטית, בקונגרס העולמי למדעי היהדות, בשנת תשמ“א (1981) ועשר שנים לאחר מכן פרסמה את מאמרה הנודע: “התנועה החסידית אחרי שנת 1772: רצף מבני ותמורה”, ציון נ”ה (1990), עמ' 183–245. מאמר פורץ דרך זה, ששיקף את תפיסתו האינטגרטיבית של וייס את החסידות כהגות דתית שביטוייה החברתיים היסטוריים הם עצם מעצמה, ואת פיתוחיה המקוריים של עדה לגבי תפיסה זו, שינה את תבניות היסוד ההיסטוריוגרפיות בחקר החסידות, והציע זווית ראייה חדשה על תובנות היסטוריות שגורות, שרירותיות ומוטעות. הדיון התמקד במשמעות ההיסטורית והחברתית של המעבר מהנהגה כריזמטית־מיסטית מבוזרת ומפוצלת ולא תורשתית, במחצית השנייה של המאה ה־18, לדפוס הנהגה שושלתי תורשתי בראשית המאה ה־19, ובחן את משמעותו של המעבר מקבוצה קטנה מפוזרת של מורי קבלה סגפנים וכריזמטיים בשליש האמצעי של המאה ה־18 בממלכת פולין־ליטא, לתנועה גדולה של תחייה רוחנית חסידית בשליש האחרון של המאה ה־18, שהגיעה לרוב העולם היהודי דובר היידיש באירופה, והפכה לתנועה ממוסדת שיש בה הנהגה תורשתית מפוצלת של שושלות צדיקים, מתרבות והולכות, בראשית המאה ה־19 ובמהלכה. טענת המוצא של עדה, שסתרה את התפיסה ההיסטורית הרווחת, הייתה “החלוקה הכרונולוגית המקובלת והנוחה לשלושה ‘דורות’ בהנהגה החסידית, כלומר ל’דור' הבעש”ט, ל’דור' המגיד [ממזריטש] ול’דור' תלמידיו, היא חלוקה שרירותית ומטעה למדי. ה’דורות' חפפו זה את זה במידה רבה“. [ציון נ”ה, ע' 5–20]. במחקרה בחנה מחדש את הגורמים הרוחניים והחברתיים המכריעים בראשית התגבשותה של הנהגת התנועה החסידית, ועמדה על מקומה המכריע של תורת ניצוצות־הנשמה שמקורה בקבלת האר"י, במערכת היחסים החדשה, בין החסיד לצדיק, שהתגבשה לראשונה בתבנית מוסדית על־גאוגרפית לא מוכרת, במאה ה־18, והאירה מחדש את הקשרה החברתי המכריע של תורת הדבקות החסידית, שהעתיקה בהדרגה את מושא הדבקות מהאל לצדיק.

כעשור קודם לכן, בשנה האקדמית 1982–1983, הייתי בשנת שבתון ראשונה באוקספורד, אליה הגעתי כדי לעבוד על כתבי יד של ספרות ההיכלות בספריית הבודליאנה, והוזמנתי להיות מרצה אורחת בסמינר שבועי על קבלה וחסידות ביוניברסיטי קולג', במחלקה לעברית וללימודי היהדות, שבה עדה לימדה. נפגשנו מדי שבוע ושוחחנו ארוכות לפני הסמינר ואחריו, שכן היא הזמינה אותי בנדיבותה לגור בביתה ביום שבו לימדתי, וליהנות יחדיו ממנעמיה של לונדון, לפני שאשוב לספריית הבודליאנה באוקספורד לעבוד על כתב יד בודלי 1531 של ספרות ההיכלות ועל ספרים נדירים מהמאה ה־18 וראשית המאה ה־19, המשקפים את עולמה הרוחני המיסטי והפרדוקסלי של חסידות חב"ד. בסופי־השבוע, בימים שהספרייה הייתה סגורה, הספקתי לקרוא בשעות הפנאי בִּסְפָרֶיהָ וביומניה של ווירג’יניה וולף, שהיו בספרייה הביתית של הדירה עמוסת הספרים שבה גרתי באוקספורד. ספרייה ביתית זו על אוצרותיה הבלתי־צפויים, גרמה הנאה רבה לי ולמשפחתי, והספרים החדשים שקראתי בה, היוו רקע לשיחות ממושכות עם עדה באוקספורד או בלונדון. שיחות נפלאות אלה לתוך הלילה, בביתה היפה של עדה ברחוב ריצ’מונד באיזלינגטון – שכל חדריו ומסדרונותיו המטופחים היו מכוסים במדפי ספרים, מלמעלה ועד למטה, על כל קיר אפשרי, מלבד במרפסת הפרחים, העציצים והמטפסים המרהיבה, בקומת הגג, שהייתה מוקדשת לפולחן אהבת השמש של עדה – היו מסגרת ליצירה אקדמית בלתי צפויה וחדשה לגמרי, שעניינה את שתינו מפרספקטיבה לא נודעת בשליש הראשון של שנות השמונים.

תובנותיה המפעימות של וירג’יניה וולף, בספריה 'חדר משלך' (1929) ו‘שלוש גיניאות’ (1938), שקראתי לראשונה באנגלית בשנת 1982–1983 באוקספורד, על העובדה שהספריות באנגליה מלאות בספרים שכתבו גברים, שזכו לשנים רבות של חינוך משובח, תמורת תשלום, ועל כך שספרות נכתבת תמיד בהקשר חברתי־תרבותי־כלכלי מסוים, ויצירה בעלת משמעות איננה נוצרת יש מאין, הביאו אותי למחשבה על שאלות שלא נתתי עליהן את דעתי קודם לכן – מדוע הספרייה היהודית מלאה רק בספרים שכתבו גברים יהודיים בעברית או בארמית, ומדוע אין בנמצא כלל ספרים שכתבו נשים יהודיות בלשון הקודש. לפתע התחוורה לי העובדה שלא נתתי את דעתי עליה מעולם – כל ספר עברי או ארמי שעיינתי בו, מראשית לימודיי באוניברסיטה העברית, בשנת 1969 ואילך, וכל כתב יד שאי פעם קראתי במסגרת מחקריי בפילוסופיה יהודית, קבלה וחסידות, במדרשי גאולה או בספרות ההיכלות, נכתב בידי מְחַבֵּר גבר, ואף פעם לא בידי מְחַבֶּרֶת אישה.

ראשיתה של התשובה לשאלות המוצגות לעיל, הייתה נעוצה בתובנה שלכתיבת ספרות נחוצים תנאים חיוניים שראשיתם בהשכלה טובה, הנקנית תמורת תשלום במיטב מוסדות החינוך, בסביבה מטַפחת שוויונית, המקצה תקציב לחינוך בנים ובנות, כמו גם מרחב פרטי, לא מפוקח, עתיר ספרים, השמור רק לקריאה וכתיבה, ללימוד וליצירה. המשכם בספרייה עשירה, נגישה ומעוררת השראה. אף אחד מתנאים אלה לא היה כמעט אף פעם בנמצא עבור נשים, בכלל, ועבור נשים יהודיות, בפרט. בספרה השני של וולף, “שלוש גיניאות” (1938), ששמו המקורי היה “כאשר מואסים בָּך”, היא ציינה את העובדה שחלק ניכר מספריות אלה, המלאות בספרים שכתבו גברים, היה פתוח רק בפני קוראים ממין זכר. גם הספריות הציבוריות היהודיות בבתי המדרש, בישיבות, בקלויזים ובבתי הכנסת, היו פתוחות מאז ומעולם רק בפני גברים. ספרים אלה שהצביעו לראשונה על העדרן של נשים מחיי הרוח והיצירה בעולם המסורתי־הפטריארכלי, השפיעו על ראיית עולמי ביחס לשאלות חדשות שראוי לנו כחוקרות, להציג לטקסטים שאנו לומדות, בוחנות וחוקרות, והביאו אותי לשוחח עליהן בהרחבה עם עדה.

עדה, שהתעניינה תמיד בעצמאות וחירות וחופש בחירה, בגוף ובנפש, מצאה עניין רב ברוחניות נשית הקשורה בפרישות וסגפנות, או בשליטה על הגוף, המרחב היחיד שהיה נתון לשליטתן של נשים. ילדות, נערות ונשים הורחקו מכל גישה לרוחניות דתית או לתרבות היהודית הכתובה, הנלמדת במוסדות לימוד קהילתיים, שהיו שמורים בעולם המסורתי רק לנערים ולא לנערות. שכן נערות ונשים שהורחקו מעולם הקריאה והלימוד, הודרו דרך קבע, ברוב קהילות ישראל, מהשתתפות משמעותית שווה בעולם הליטורגי, הלמדני, התרבותי, העיוני או הריטואלי בבתי הכנסת. היו מקומות בודדים שהיה בהם בית כנסת נפרד לנשים, אולם שותפות בעולם בית הכנסת על מכלול היבטיו, אף פעם לא נודעה, לפני שלהי המאה העשרים. עדה החלה להתעניין בעדויות על נשים שחרגו ממקומן המסורתי בתחום הבית והמשפחה, על נשים שנשארו בבתוליהן וסרבו להינשא, על נשים שחרגו מהסדר החברתי המקובל והחלו להיוודע כמתנבאות, שנזכרו בתעודות על יהודי ספרד האנוסים, ובמסורות על נשים יוצאות דופן בעולם היהודי, שנקשרו בפרישות מחמירה, בהתבודדות ובסגפנות, או בהצטרפות לתנועה השבתאית, שם נפתחו בפניהן אופקים חדשים, שיוזכרו להלן.

באותה תקופה, בשליש הראשון של שנות השמונים, היינו שתינו החוקרות הצעירות היחידות בתחום המחשבה היהודית הקבלית והחסידית, שנולדנו במחצית השנייה של שנות הארבעים, השלמנו דוקטורט באמצע שנות השבעים, עבדנו על מחקר המשך בתחום שבו כתבנו דוקטורט, עסקנו בהוראה אקדמית במחלקה שבה כתבנו דוקטורט, וגידלנו ילדים. שני ילדיה של עדה, שהגישה את הדוקטורט ל־UCL בשנת 1974, נולדו, כאמור, בלונדון, בשנת 1972 ו1977, ושני ילדיי הראשונים נולדו בירושלים, בשנת 1977 ו־1979, אחרי שהגשתי את הדוקטורט לאוניברסיטה העברית בשנת 1976. זווית הראייה שלנו כנשים חוקרות בראשית דרכן האקדמית, וכאימהות צעירות לשני ילדים קטנים, וחלוקת הזמן שלנו בין חיי החומר וחיי הרוח, או בין הבית, המשפחה, העבודה והספרייה, הייתה שונה מזו של עמיתנו הגברים, והתחלנו לשאול שאלות אחרות.

ללמדנות גברית בתחום ההיסטוריה היהודית בארץ ובעולם, ובתחום המחשבה היהודית, הייתה מסורת ארוכה וספרייה נכבדה, בעוד שללמדנות נשית בתחומים אלה, הייתה מסורת קצרה מאד וספרייה מצומצמת בתכלית הצמצום.

בשנת 1982–1983 התחלנו לקרוא ולשאול שאלות הקשורות לדתיותן ולרוחניותן של נשים יהודיות שהלימוד נאסר עליהן, והמשכנו לחשוב ולשוחח על נשים שומרות מצוות שהשתתפות בהובלת התפילה כחזן או כבעל תפילה, נאסרה עליהן, שההוראה או הדרשנות בציבור נמנעה מהן והפרישות והנזירות נאסרו עליהן. התחלנו לשאול ולדון על הסיבות ההיסטוריות, החברתיות והרעיוניות שגרמו להעדרן המוחלט של נשים בעולם המסורתי, מכל ייצוג בתרבות היהודית הכתובה בלשון הקודש, ומכל שותפות בעולם הליטורגי והריטואלי, בזיקה להבחנה המהותית בין גברים לנשים במסורת הפטריארכלית־הירארכית, שייעדה תפקידים שונים בתכלית לשני המינים, הטילה עליהם חובות שונות והעניקה להם זכויות שונות. התחלנו לחשוב, כפוסעות בצעדים ראשונים בארץ לא נודעת, על מרחבי קיום חלופיים בעולמן של נשים יהודיות שרצו ללמוד לקרוא ולכתוב בלשון הקודש ולקחת חלק בעולמה התרבותי הכתוב של הקהילה היהודית שהיה חתום בפניהן, או להשתתף בעולם הדתי, העיוני, הרוחני, הליטורגי והריטואלי של אבותיהן, אחיהן ובניהן, והתחלנו לחפש מקורות חדשים, ישירים ועקיפים שטרם נדונו, ולקרוא את המקורות הידועים מפרספקטיבה חדשה.

חלק מהשיח הנזכר לעיל, שהתחיל כאמור, בעקבות התוודעות לתובנותיה של וירג’יניה וולף, בעשור הראשון של דרכנו כחוקרות עצמאיות המלמדות באוניברסיטה, התנהל באביב של שנת 1983, בעקבות הזמנה בלתי צפויה. עדה סיפרה לי ברגשות מעורבים שהוזמנה להיות מרצה אורחת ועמיתת מחקר במסגרת התכנית ללימודי נשים ודת ב־Divinity School של אוניברסיטת הרווארד בשנת 1984–1985. השמחה על ההזמנה להרווארד, נמהלה בהסתייגות עמוקה שלה מעיסוק אקדמי בשאלת נשים ודת בהיסטוריה היהודית בשלב ראשוני זה. מעולם לא עסקנו בנושא זה בלימודינו או במחקרינו, לא בלונדון ולא בירושלים, בחוג לפילוסופיה יהודית ומחשבת ישראל באוניברסיטה העברית, או במחלקה לעברית ולימודי יהדות בUCL, מהטעם הפשוט שכל היצירה היהודית שעסקנו בה, בכל התקופות, בעברית או בארמית, נכתבה בידי גברים בלבד. עד אז קיבלנו כמובנת מאליה את העובדה שכל התרבות היהודית הכתובה נוצרה רק בידי גברים, שכן אין בנמצא בכתב יד או בדפוס, אף ספר בעולם היהודי המסורתי שנכתב בלשון הקודש בידי אישה יהודייה, והובא לדפוס בימי חייה, וזכה להיחשב כחלק מהתרבות היהודית, עד למאה העשרים. על הסיבות למציאות היסטורית בלתי סבירה זו, בהיסטוריה של ‘עם הספר’, בתרבות היהודית שהוקירה דעת ולימוד מאז ומעולם, וחייבה את כל בניה הזכרים ללמוד לימוד חובה בעשור הראשון והשני לחייהם, ועל תוצאותיה המדאיבות ביחס לגורלן של נשים יהודיות שנאסר עליהן ללמוד, כתבתי את ספרי האחרון, סבתא לא ידעה קרוא וכתוב (ירושלים: כרמל 2018). אבל בשנת 1983 כשעדה הוזמנה כעמיתת מחקר לתכנית ללימודי נשים ודת בפקולטה לתאולוגיה בהרווארד, איש עדיין לא ראה שום קושי בקיומה של ההבחנה המהותית בין גברים לנשים, בכל הנוגע לייצוגם בספרייה היהודית הכתובה בלשון הקודש או בשפה הארמית, ואף אחד לא ניסח עדיין את השאלה בדבר הסיבות המהותיות להעדרן של נשים מהתרבות היהודית הכתובה וממכלול גילוייה הרוחניים, שכן המוסכמה שכל התרבות היהודית הכתובה נוצרה רק בידי גברים, וכל המרחב הרוחני הליטורגי והסימבולי מחוץ לבית, היה שמור רק לגברים, הייתה מובנת מאליה ולא הפריעה לאיש. ההבחנה המהותית בין גברים לומדים מנעוריהם את שפת המקרא והמשנה, את שפת הסידור והמחזור, בכל קהילות ישראל, לבין נשים בורות בלשון הקודש במשך כל חייהן, הייתה חלק מתשתית העולם המסורתי הפטריארכלי־הירארכי. המילה מגדר טרם נודעה בעברית בראשית שנות השמונים, והתרבות היהודית בכל היבטיה ההלכתיים, העיוניים, הרוחניים והגופניים, הכתובים והנקראים, הסמליים והליטורגיים, הפילוסופיים או הקבליים, החורגים מתחום הבית והמשפחה, נחשבה כגברית מעיקרה. פרופ' יעקב כ"ץ (1904–1998), ההיסטוריון הנודע של החברה היהודית בראשית העת החדשה, קבע כידוע, כי הואיל ולנשים בחברה המסורתית לא היה תפקיד פעיל ביצירתם ובעיצובם של עולם ההלכה ושל עולם הרוח היהודי, כפי שזה בא לידי ביטוי באגדה, בפילוסופיה ובקבלה, אין מקום לדון בהן במסגרת הדיון בתחומים אלו.1

ההזמנה של עדה לעסוק במחקר הנוגע בלימודי נשים ודת בעולם היהודי, בהקשר בין־דתי משווה, שהסתייגה ממנה מלכתחילה והטילה ספק בעצם היתכנותה, בשל העדר ספרות עברית דתית שנכתבה בידי נשים עד למאה העשרים, ובשל הנחת היסוד שאין טעם לתהות על מקומן של נשים בתרבות היהודית, הגברית מעיקרה, ובשל העובדה שמעולם לא היה תחום מחקר כזה בלונדון או בירושלים, ולא הייתה ספרות מחקרית אודותיו, גרמה לה מלכתחילה להסתייג מהרעיון ולשקול את דחייתה של ההזמנה. אבל שיחותינו הממושכות בשאלה זו, בשנת 1983, ובחינת כיווני מחשבה חדשים, הניעו אותה לשנות את דעתה, לקבל את ההזמנה, ולשקול מחדש את עצם תוקפה של השאלה מזווית ראייה חדשה, זו המנסה לחקור את היתכנותו של מרחב פעילות נשית בתחום הרוחני והתרבותי מבחינה חברתית, בשוליים ולא במרכז, בהתרסה ולא בהסכמה.

כשהגיעה עדה ל־Divinity School בהרווארד ב־1984, הייתה עֵדָה למהפכה המגדרית הגדולה שהתחוללה בעולם האקדמי בארצות הברית באותו עשור, והחלה לפנות לטקסטים החסידיים המוכרים בשאלות חדשות, שהובילו בהכרח לא רק להערכה מחודשת של מעורבות הנשים בתנועה החסידית, אלא אף לתובנות חדשות על טיבה של התנועה עצמה ועל זיקתה לסביבתה המידית ולמסורות שמהן השתלשלה. היא בחנה מסורות סיפוריות עממיות על הנהגה רוחנית נשית בעולם החסידי במאה ה־19 ומצאה שראוי להפריך לחלוטין את הנחת המוצא ההיסטורית הרווחת מימי החוקר שמואל אבא הורודצקי (1871–1957), שטען שהחסידות העניקה שוויון מלא לנשים, ואפשרה להן לקחת חלק בהנהגה. במחקרה טענה לעומתו שתביעתה של אישה לכתר מנהיגות רוחנית לא הוכרה מעולם כלגיטימית במרבית התנועות הידועות לנו בתולדות המיסטיקה היהודית. היא התמקדה בחקירת הסיפור הנודע על חנה רחל ורברמאכר (1805–1888), ‘הבתולה מלודמיר’, שעל פי המסופר, זכתה למעמד של צדיק חסידי כנערה בתולה סגפנית שנחה עליה הרוח, בסוף העשור השני ובמשך העשור השלישי והרביעי של המאה ה־19 ובעקבות יתמות, דחיית שידוך וביטול נישואין, ומחלה, חל בה מהפך רוחני שבעקבותיו בחרה להנהיג עדה של חסידים בלודמיר שבאוקראינה. היו לה חסידים מקומיים שהאזינו לדבריה מבעד למחיצה, אך צדיק מתחרה מבית טשרנוביל שפרש את רשתו ברחבי אוקראינה, הכריח אותה להתחתן ולהפסיק פריצת גבולות זו. בניגוד להורודצקי שפירש את הסיפור כעדות על שוויון שניתן לנשים בחסידות, עדה ראתה בסיפור זה את “סיפורה של סוטה חברתית, שכישלונה משרת היטב את האינטרס השמרני, מבצר את הגבולות שאותם רצתה לחצות, וודאי שאיננו ממוטט אותם”. היא אמנם הכירה את פועלן של נשים יוצאות דופן בתולדות החסידות — אימהות, נשים או בנות צדיקים — וכתבה בהקשר זה, כי “יש מקום לסברה שהתנועה החסידית העלתה מתוכה מדי פעם בפעם נשים שכוחותיהן הרוחניים זכו להכרה בציבור הרחב, ואף ייתכן שריכזו סביבן לתקופות מה עדוֹת חסידים”, אבל היא שללה מכל וכל את הטענה שהחסידות העניקה שוויון לנשים ואפשרה להן לקחת חלק בהנהגה כ’צדיקות'. לדבריה, “התנועה לא ייחדה כל מסר משלה לנשים כציבור מוגדר, לא גיבשה כל מצע אידיאולוגי להשוואת מעמדן הדתי, החינוכי או החברתי לגברים, לא בחצר ולא מחוץ לה, ולא נתנה גיבוי או הכשר לתופעת הנשים הצדיקות”. להיפך. בחוגי ההנהגה הרשמית נתפשה התופעה, “כסטייה מביכה” וכאיום על סדרי הטבע והמסורת".

עדה הוכיחה טענות אלה בפירוט במאמרה: “על הנשים בחסידות, ש”א הורודצקי ומסורת הבתולה מלודמיר", שהתחיל להתגבש בשנה שבה השתתפה בקבוצת המחקר בבוסטון, וראה אור באנגלית בלונדון בכותרת: “On Women in Hasidism, S. A. Horodecky and The Maid of Ludmir Tradition” בספר היובל לכבודו של מורה ועמיתה האהוב, פרופ' שמעון אברמסקי, בשנת 1988, שאותו ערכה במשותף עם פרופ' סטיב ציפרשטיין מסטנפורד.

Ada Rapoport-Albert and Steven J. Zipperstein (eds.), Jewish History: Essays in Honour of Chimen Abramsky, London: P. Halban, 1988

מאמר זה היה פרי הילולים ראשון של התפנית המחקרית שצרפה את הראייה המגדרית לעיון ההיסטורי והחברתי בשנות השמונים. המאמר תורגם לעברית בידי דוד לוביש ז“ל ועודכן בידי המחברת, וראה אור בספר צדיק ועדה: היבטים היסטוריים וחברתיים בחקר החסידות, שערך פרופ' דוד אסף מאוניברסיטת תל־אביב, וראה אור בירושלים, מרכז זלמן שזר תשס”א, עמ' 496–527.

הספר Jewish History: Essays in Honour of Chimen Abramsky, היה הראשון בשבעה ספרים באנגלית ובעברית, שאותם עדה יזמה וערכה, בשום שכל ובטוב טעם, במקוריות אסתטית, במסירות רבה ובהקפדה יתרה, או השתתפה בעריכתם עם חוקרים נוספים, בארבעת העשורים האחרונים. הספר השני שאותו ערכה נקרא:

Essays in Jewish Historiography, History and theory

Beiheft 27. Middletown, Conn.: Wesleyan University 1988.

הספר ראה אור במהדורה שנייה עם הקדמה וסיכום חדשים שהוסיף פרופ' יעקב ניוסנר מאוניברסיטת בראון: Essays in Jewish historiography, edited by Ada Rapoport-Albert, with an introduction and appendix by Jacob Neusner, Atlanta, Ga: Scholars Press 1991


ספר נוסף שאותו ערכה היה לזכרו של עמיתה וחברה הקרוב ב־UCL, פרופ' מיכאל ויצמן (1946–1998), חוקר דגול בלשונות העת העתיקה, שהלך לעולמו בדמי ימיו אחרי שפיתח שיטה סטטיסטית מקורית לפענוח טקסטים עתיקים. מותו של עמיתה, בן גילה המבריק, שהיה עילוי במתמטיקה, בסורית, בעברית מקראית, בארמית וביוונית, והיה חברה ללימודים בשפות שמיות ושותף לראשית העבודה האקדמית ב־UCL וחוקר פורץ דרך בפענוח ממצאים ארכיאולוגיים ובגישה חדשה לטקסטים עתיקים, היה לא רק אבדה אישית כבדה, אלא גם קבלת אחריות על תפקידים אקדמיים ואדמיניסטרטיביים רבים שהיו מוטלים עליו בחלוקת המטלות המחלקתיות, בשל כישרונותיו הייחודיים במתמטיקה ובמחשוב. עדה החלה ללמוד צדדים מורכבים חדשים אלה במערכת המנהל האוניברסיטאית, שעמיתה היה אחראי להם במחלקה, והקדישה להם זמן רב. כמו כן ערכה במסירות רבה שני ספרים רחבי היקף לזכרו של מיכאל וויצמן, יחד עם גיליאן גרינברג: ספר מאמרים שלו, בן 405 עמודים, וספר מאמרים לזכרו, בן 528 עמודים:

From Judaism to Christianity: Studies in the Hebrew and Syriac Bibles, by Michael P. Weitzman, edited by Ada Rapoport-Albert and Gillian Greenberg, Oxford: Oxford University Press on behalf of the University of Manchester 1999

Biblical Hebrews, biblical texts: essays in memory of Michael P. Weitzman / edited by Ada Rapoport-Albert and Gillian Greenberg London: Sheffield Academic Press, 2001

הנחיותיה של עדה כיוזמת ועורכת של כל אחד משבעת הספרים שערכה במסירות רבה, או לקחה חלק בעריכתם, רוחב אופקיה האינטלקטואלי, תובנותיה הביקורתיות, ושאלותיה המפורטות כעורכת מדעית וכעורכת לשונית, השביחו כל מאמר בכל אחד מקבצי המחקרים שהשתתפה בעריכתם. תרגומים שתרמה למאמרים של עמיתיה, ובדיקת התרגומים הדקדקנית שעשתה למאמרים של חבריה, מתוך רגישות לשונית גבוהה, הצילו רבים מהכותבים משגיאות. עבודת העריכה הביקורתית, הזהירה והדייקנית, המאלפת והמעודנת, שתרמה רבות לכל ספר שערכה או השתתפה בעריכתו, זיכו אותה בתודתם הלבבית של המחברים ובהוקרתם הרבה.

בשנת 1988 שבה סיימה עדה את עריכת ספר המאמרים הראשון שאותו ערכה, לכבודו של פרופ' אברמסקי, מורה האהוב, ואת עריכת הכרך השני על היסטוריוגרפיה יהודית, התקיים במכון למדעי היהדות ב־UCL כנס מחקרי בינלאומי גדול לזכרו של פרופ' יוסף וייס, חוקר חסידות מקורי והיסטוריון רב השפעה של התנועה החסידית, שעמד בראש המכון למדעי היהדות ב־UCL בשנות השישים, והיה מורה הראשון של עדה. הכנס שעדה הייתה היוזמת שלו, התקיים במשך 3 ימים, ב־21–23 בחודש יוני בשנת 1988. היה זה הכנס האקדמי הבינלאומי הראשון בעולם שהוקדש לחקר החסידות על מכלול היבטיה ההיסטוריים, החברתיים, הרעיוניים, המיסטיים והרוחניים. מטרתו הייתה לשקף את המפנה שהתחולל בתחום מחקרי זה משעה שארכיונים במזרח אירופה הפכו לנגישים לחוקרים, לראשונה מזה עשרות שנים, ומשעה שצמח דור חדש של חוקרים שהתעניין בשאלות חדשות. היה זה העשור שבו התחילה להישמע הערכה מחודשת של הנחות יסוד מחקריות עם חילופי הדורות, והשפעתן של שיטות מחקר בינתחומיות חדשות ממרחבי דעת שונים, החלה להטביע את חותמה על שדה המחקר.

כותרת הכנס הייתה:

International Conference - in Memory of Joseph G. Weiss

The Social Function of Mystical Ideals in Judaism: Hasidism Reappraised

פרופ' עמנואל אטקס מהחוג להיסטוריה של עם ישראל באוניברסיטה העברית, ד"ר עדה רפפורט־אלברט מהמכון למדעי היהדות ב־UCL ואני, מהחוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית, היינו הוועדה המארגנת של הכנס, בימים שעדיין לא עמדו לרשותנו טלפונים סלולריים, אימיל או אינטרנט, וטרחנו לחפש, למצוא ולהזמין את כל המלומדים והמלומדות, בכל מרכזי המחקר ברחבי העולם, שעסקו בהיסטוריה חסידית, במחשבה חסידית, בספרייה החסידית או במיסטיקה קבלית הקשורה לחסידות, שמחקרם תרם מכל זווית ומכל תחום להבהרת המפנה בחקר החסידות.

פרופ' יעקב כ“ץ (1904–1998), ההיסטוריון והסוציולוג הירושלמי הבכיר, יליד הונגריה, חברו המבוגר של פרופ' יוסף וייס, סיפר על דיוקנו המדעי והאישי המורכב, של בן ארצו המנוח, שפרץ דרך חדשה בחקר חסידות ברסלב, שבה שילב מחקר מקורי ועניין אינטלקטואלי עמוק, שהיה משולב עם מסירות נפש רגשית עמוקה, לצד ספקנות וביקורת, ומחויבות אקזיסטנציאלית מקיפה, החורגת מתחומי האקדמיה, וסקר את הישגיו המחקריים ואת אפיוניו האינדיבידואליים. עוד הרחיב על הדוקטורט של וייס שנכתב בירושלים בשנות הארבעים וניתן ביוניברסיטי קולג' בשנת 1961, ועל יחסיהם יוצאי הדופן של יוסף וייס וגרשם שלום, כתלמיד ומורה, בירושלים ובלונדון, כפי שנודעו לו, הן מפיו של וייס, אותו פגש בשבתון ב־1956/7 במנצ’סטר ובלונדון, ומאז נעשה לחברו, והן מפיו של שלום, עמיתו וחברו בירושלים. עשרים ושמונה חוקרי החסידות מכל העולם, תלמידיו ותלמידותיו של וייס בכתב ובעל פה, הרצו על ממדים שונים בחקר החסידות והמיסטיקה מהיבטים מתודולוגיים, גאוגרפיים, היסטוריים, ביבליוגרפיים, חברתיים ורעיוניים. עדה הרצתה על משיחיות והיסטוריוגרפיה בחב”ד במאה העשרים והקדימה דברי מבוא מאלפים לספר הכנס. שלושתנו, חברי הועדה המארגנת, טרחנו בהתכתבות עם המחברים ובאיסוף המאמרים, בקריאתם הביקורתית ובעריכתם, אך רק עדה השלימה את המלאכה, בסיועה המסור של קוני וובר, מנהלת הוצאת ספרית ליטמן, והביאה את הספר לדפוס. שמונה שנים אחרי כנס לונדון, ראה אור קובץ המאמרים הגדול באנגלית, בספר בן 514 עמודים, שיש בו ביבליוגרפיה מקובצת על חסידות באנגלית שלא הייתה כמוה, ואינדקס מפורט. ספר זה נחשב אבן דרך בחקר החסידות.

Ada Rapoport-Albert, (ed.) Hasidism Reappraised. London Portland, Oregon: The Littman Library of Jewish Civilization 1996.

בשנה שבה נערך כנס החסידות הגדול ב־UCL, ביוני 1988, שבו ביקשנו בהשראתה של עדה וברוח מחויבותה למורשתו של מורה, להציב דגם שונה של כנס מדעי, המזמין את כל החוקרות והחוקרים בתחום מכל רחבי העולם, להציג את חידושיהם המחקריים בהרצאה רחבת היקף, הגעתי ללונדון משנת שבתון בארצות הברית, שבה שהיתי בין השנים 1987–1988. סיפרתי לעדה על החוויה המכוננת שחוויתי בשני תחומים בלתי צפויים לחלוטין, בשנה שבה לימדתי באוברלין־קולג' באוהיו בארה“ב, והתכוונתי להשלים את כתיבתו של ספר על 'תורת אחדות ההפכים בחסידות חב”ד‘, שהבטחתי למסור לדפוס למוסד ביאליק בירושלים. החוויה הראשונה הייתה המפגש הבלתי צפוי בספריית הקולג’ עם מגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש, אשר בהן התחלתי לעיין בעקבות מפגש מקרי בספרייה עם הספר ‘שירות עולת השבת’ שכתבה ד"ר קרול ניוסם כדוקטורט בהרווארד בהנחיית ג’ון סטראגנל, והוציאה לאור במהדורה דו־לשונית בשנת 1985 בשם הלא נודע:. Songs of the Sabbath sacrifice: a critical edition / Carol Newsom, Atlanta, Ga: Scholars Press 1985.

חיבור עתיק ולא מוכר זה, המיוחס במגילת המזמורים מקומראן, לדוד בן ישי נעים זמירות ישראל, עוסק בשורה של שירי קודש מהאלף הראשון לפני הספירה, בהם שותפים ‘כוהני קורב’ ומלאכי קודש, המשוררים בהיכלות עליונים ובהיכל הארצי. השירים קשורים במחזורי עבודת הקודש במקדש, וערוכים על פי לוח שמשי קבוע ומחושב מראש, הוא לוח השנה השמשי של כוהני בית צדוק שמנה 364 ימים המחולקים ל־52 שבתות. הקריאה בעולם הכוהני־מלאכי הלא נודע ב’שירות עולת השבת', העוסקות כולן במלאכי קודש, בעבודת הקודש בהיכלות השמימיים ובמסורת המרכבה, בזיקה למחזור השנתי של שירי קרבן עולת השבת במקדש, על פי מסורת בני צדוק הכוהנים, האירה באור חדש את ההיסטוריה של ימי בית שני במאות האחרונות לפני הספירה, מזווית לא מוכרת, והאירה את כל ספרות ההיכלות והמרכבה, אשר בה עסקתי בעשר השנים הקודמות, שאף היא שירת קודש בהיכלות עליונים, אשר בהם שרים המלאכים, שנכתבה באלף הראשון לספירה, מזווית חדשה. חיבור ליטורגי לא נודע זה הניע אותי לעיין מחדש בכל מגילות מדבר יהודה שנדפסו עד אז, ולחפש את שורשיה של מסורת המרכבה, היא המסורת המיסטית הקשורה בכרובי המרכבה בגן עדן, במשכן ובמקדש, ובשירתם של מלאכי קודש וכוהני קורב המשרתים בשבעה היכלות עליונים, כנגד הכוהנים והלוויים המשרתים בהיכל הארצי.

החוויה השנייה הייתה המפגש המטלטל עם בית הכנסת ב’בית הלל' המקומי באוברלין קולג‘, שבו הזדמן לי בפעם הראשונה בחיי לשמוע חזנית ושליחת ציבור מובילה את התפילה ביום הכיפורים במניין שוויוני, פונה לאלוהים בלשון אלוהימה [’ברוכה את אלוהימה מלכת העולם'] אחרי שפנתה אליו בנוסח המקובל, ולהקשיב לתקיעת שופר שתקעה בעלת־תקיעה ולא בעל־תקיעה. עד ליום הכיפורים שנת 1987 לא הזדמן לי מעולם לראות נשים משנות את נוסח התפילה ללשון נקבה, או לוקחות חלק פעיל באף אחד מתפקידים ליטורגיים אלה, או בכל תפקיד אחר בבית הכנסת, מלבד כצופות פאסיביות וכמאזינות בעזרת נשים. יתר על כן, מעולם לא עלתה על דעתי אפשרות מעין זו.

היה קשר בין החוויה הליטורגית המטלטלת בבית הכנסת האוניברסיטאי, בקהילה של סטודנטים וסטודנטיות, שבו נזכרה לראשונה “אלוהימה” או “אלואימא” ולא רק אלוהים, השם או ‘אדון עולם’, בפי נשים צעירות שומרות מצוות המשתתפות בתפילה כחזניות וכבעלות תפילה, כקוראות את ‘סדר העבודה’ ואת הפיוטים על הכוהן הגדול ועבודת יום הכיפורים, כחלק מהמודעות הפמיניסטית החדשה שתבעה שוויון בעולם הדתי, שקודם לכן היה מרחב גברי בלעדי, לבין ההתוודעות המטלטלת למסורת התפילה המיסטית העתיקה והלא נודעת של כוהנים ומלאכים המשוררים בהיכלות עליונים ב’שירות עולת השבת'. העובדה שהיו אפשרויות ליטורגיות וריטואליות מיסטיות נשכחות נוספות בעבר, מלבד אלה המוכרות לנו מההיסטוריוגרפיה השגורה, שנחשפו במגילות מדבר יהודה, כשם שיכולות לצמוח אפשרויות ריטואליות וליטורגיות חדשות בהווה, מלבד אלה הידועות לנו, שנחשפו בבתי כנסת מסוג חדש, פתחה אפיקי מחשבה חדשים.

על השאלה מדוע לא נודעו אף פעם נשים חזניות או קוראות בתורה, דרשניות או בעלות תפילה ושליחות ציבור בבית הכנסת המשותף לכל הקהילה, התשובה הייתה: ככה זה, זה היה עולם גברי בלבד מאז ומתמיד, החתום באופן הרמטי בפני נשים. בבית הכנסת, שנקרא ‘מקדש מעט’, החליפה התפילה את עבודת הקודש של הכוהנים והלוויים בני שבט לוי. המשרתים בקודש במקדש היו תמיד רק בני לוי ממין זכר ובעלי התפילה בבית כנסת היו גם הם גברים בלבד. בלעדיות סמכות הדעת הגברית נשמרה בכל המרחב הציבורי הטקסי והלמדני, החוקי והמשפטי, העיוני והדרשני, ההלכתי והקבלי, הליטורגי, הפיוטי והיצירתי.

ב’מגילת מלחמת בני אור ובני חושך', ממגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש, העוסקת אף היא בכוהנים ומלאכים, למדתי לראשונה על הסיבה העתיקה להעדרן של נשים בעבודת הקודש ועל הרחקתן מהקרבה אל הקודש, או על קשר ההדרה [exclusion] בין נשים למלאכים – במקום מקודש שמלאכים קדושים וטהורים נמצאים, על נשים המועדות לטומאת נידה, אסור להימצא. נשים הכפופות למחזורי נידה בלתי נשלטים, הקשורים בטומאת נידה, בנידוי והרחקה ובמוות, עלולות לסכן בנוכחותן הקשורה בטומאה, בנידה ובמוות, את המרחב המקודש והטהור שבו נוכחים מלאכי הקודש הנצחיים, הקדושים והטהורים, או מלאכי השרת המברכים והמשוררים, המייצגים את נצחיות החיים ורציפותם ואת מקורם האלוהי הנצחי. מלאכי קודש, כרובים ומלאכי השרת, בדומה למלאכי דעת, אמת וצדק, נמצאים במקומות נצחיים ומקודשים כמו גן עדן או שבעה היכלות עליונים, בעולם המרכבה, במחנה הקודש, בקודש הקדשים במקדש, ובסיפורים, חלומות, חזיונות ושירים שכוהנים מספרים ומשוררים, על פי מסורות שונות בספרות הכוהנית שנמצאה במגילות מדבר יהודה.

במגילת המלחמה נאמר במפורש למי אסור להימצא במחיצת המלאכים: “וכול נער זעטוט ואשה לוא יבואו למחנותם בצאתם מירושלים ללכת למלחמה עד שובם…. וכול איש אשר לוא יהיה טהור ממקורו ביום המלחמה לוא ירד אתם כיא מלאכי קודש עם צבאותם יחד [מלחמת, 7, 6]. [השוו דברים כג, יא ואילך]”.2

עדה התעניינה מאד בשאלות של טומאה וטהרה, הבדלה וקדושה, הדרה והרחקה, בעולם היהודי ובעולם הנוצרי, ובשאלות הנוגעות להלכות ולשאלות ותשובות העוסקות בבתולין ופריון, בזיקה לעניינה במסורות כתובות על נשים נזירות, סגפניות ופרושות בעולם הנוצרי ובעולם היהודי. היא רצתה לדעת מה הותר להן למרות מיניותן הנקבית, ומה נאסר עליהן בגלל מיניותן, והתעניינה בתיאורי חיי רוח של נשים יהודיות בעולמות עליונים בדמיון הקבלי, ובאזכורי נשים כמשתתפות בחיי הרוח וחיי הדת בספרות המיסטית בעולם היהודי ובתעודות היסטוריות מימי האינקוויזיציה ועד לתנועה השבתאית. שנים רבות עבדה על כרך ששמו Female Bodies – Male Souls: Asceticism, Mysticism and Gender in the Jewish Tradition שאמור היה לראות אור ב־ The Littman Library of Jewish Civilization.

סיפרתי לעדה שקראתי במסורת הכוהנית העתיקה במגילות מדבר יהודה, ומצאתי שנאמר שם במפורש שטהרה מוחלטת היא תנאי קרבה למרחב הריטואלי והליטורגי המקודש שבו מצויים מלאכים. נשים מראשית העשור השני לחייהן, אינן יכולות לעמוד בתנאי זה, בגלל כפיפותן למחזורי הטבע בגופן, המסומנים במרחב היהודי דתי במושגי טומאה וטהרה, נידה וטבילה, מוות וחיים, או ריחוק וקרבה שעניינם הרחקת נשים מועדות לטומאה מן הקודש ומהמרחב המקודש שהיו בו כרובים ומלאכים. תנאי טהרה זה קבע קרבה בלעדית של גברים למתחמים מקודשים שבהם נמצאים מלאכי קודש. מחזורי טומאה וטהרה אלה בגוף הנשי, שהיו בלתי נשלטים עד למאה העשרים, מתנים כידוע את העיבור, את הפריון, את הלידה והמשכיות החיים.

בעקבות התובנה על הקשר הכוהני העתיק בין הדרת נשים מהקרבה אל הקודש, בזיקה לדיני טומאה וטהרה, הקשורים במלאכים ובכוהנים, ובעקבות הקשר בין המקדש, שם שרתו כוהנים ולוויים לצד מלאכי קודש ומלאכי השרת, לבין בית הכנסת כ’מקדש מעט‘, שהפך אחרי חורבן המקדש למרחב הפולחן הקהילתי המקודש שכניסה לנשים נידות נאסרה בו, כמתועד ב’ברייתא דמסכת נידה', והפך למרחב שבו מתפללים עם המלאכים את תפילת הקדושה, ובו מברכים כוהנים את ברכת הכוהנים, ולמקום שבו שומרים את ספרי התורה המקודשים, ולמקום שבו לימדו את הילדים לקרוא בתורה הקדושה, שול (school) – מרחב שהכניסה לילדות, נערות ונשים לא טהורות נאסרה אליו, התחלנו, עדה ואני, לדון בשאלה היכן כן עשוי היה להימצא מקום לנשים יהודיות שרצו ללמוד או להתפלל, או ביקשו להשתתף בחיי רוח או בעבודת הקודש בתרבות היהודית ובדת היהודית על מבעיה הקהילתיים השונים. חתימת הגבולות ההרמטית בפני נשים ביהדות המסורתית הנורמטיבית, בכל הנוגע לקרבה אל לשון הקודש, אל הדעת, אל הלימוד, אל בית הכנסת, אל התפילה והקדושה, החזנות או ההנהגה, הניעה את עדה לחפש נתיבים חלופיים ומסגרות חברתיות אלטרנטיביות. זה היה הרקע למסע המחקרי הגדול של עדה בעקבות נשים בשבתאות, במרחב המיסטי החדש של הכפירה המשיחית, בעקבות האפשרויות החדשות שנפתחו בתנועה השבתאית, בפני נשים. השבתאות יצאה לפרק מן היסוד, בשמו של העידן המשיחי, את הסדר הפטריארכלי הישן, שחילק חלוקה מהותית הירארכית בין גברים לנשים בכל הקשר דתי־תרבותי־ליטורגי־רוחני־אינטלקטואלי או מיסטי, הלכתי או קבלי, וסגר בפניהן סגירה מוחלטת כל השתתפות במסורת המקובלת.

עדה סיפרה לי שהיא רוצה לחקור את מעמד הנשים בשבתאות ואת הקשר בין פנייתו הנודעת של שבתאי צבי לנשים – “ואתן נשים עלובות, מה אומללות אתן, כי בגלל חוה כה מרובים מכאוביכן בעת לדתכן, וגדולה מזו – משוּעבדות אתן לבעליכן, ולא תוכלו לעשות קטנה או גדולה בלי הסכמתם; ועוד כהנה וכהנה. אך הודו לאלוהים שבאתי לעולם לגאול אתכן מכל ייסוריכן ולשחרר אתכן ולעשותכן מאושרות כמו בעליכן, כי באתי למען בטל את חטאו של אדם הראשון” – עליה העיד הכומר ההולנדי תומס קונן (Thomas Coenen) ( 1626–1676), איש הכנסייה הקלוויניסטית, שכיהן באיזמיר בשליש האחרון של המאה ה־17 כמורה של ילדי אנשי המשלחת המסחרית הולנדית, שפעלה בעיר והתגוררה בה, בספרו3 – לבין הדרת הנשים מכל תחומי הפעילות הדתית והרוחנית בעולם הזה. עדה חשבה שדווקא המסורות המצויות פה ושם על פעילותן הרוחנית המופלגת בעולם הבא – כגון תיאורי הנשים בהיכלות עליונים של הנשים בספר הזוהר (שלח, דף קס“ז ע”א) – שם יצר בעל הזוהר מרחב מיסטי לנשים מקראיות אשר זכו לחיי נצח בהיכלות עליונים, ולשותפוּת בעבודת הקודש עם המלאכים, שנשללה מהן בעולם הארצי – או תיאורי נשים ברגעי המוות על קידוש השם, או תיאור קיומן בעתיד המשיחי, משמשות כתמונת היפוך המציאות, ומאשרות את הסגירות ההרמטית של המסורת הנורמטיבית בפניהן.

הזדמנות לנסח את הפרספקטיבה ההיסטורית המגדרית ואת תובנותיה החדשות על מקומן של נשים במסורת המיסטית ובמציאות השבתאית החדשה, ולהציגן בפני ציבור החוקרים, נמצאה לה בכנס השבתאות הבינלאומי באקדמיה הלאומית הישראלית למדעים בירושלים, שהייתי שותפה לארגונו, וערכתי את ספר המאמרים בן שני הכרכים שראה אור בעקבות הכנס.

בסופו של אותו עשור שבו ראה אור הכרך החדש על מחקר החסידות, בחורף תשנ“ח, או בחודש דצמבר בשנת 1997, מלאו מאה שנה להולדתו של גרשם שלום (1897–1982), מייסד מחקר הקבלה והשבתאות ונשיא האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים. החוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים, שפרופ' שלום ז”ל נמנה עם ראשוני מוריו וחוקריו, ו’אוסף שלום' בבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי האוצר את ספרייתו, בשיתוף עם האקדמיה הלאומית הישראלית, יזמו כנס בינלאומי לחקר השבתאות שהוקדש לזכרו: ‘התנועה השבתאית וגלגוליה – משיחיות שבתאות ופרנקיזם’. דברי הכנס ראו אור בשני כרכים שערכתי, ששמם: החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיה — משיחיות, שבתאות ופרנקיזם, א–ב, ירושלים תשס"א. מחקרה הגדול של עדה, “על מעמד הנשים בשבתאות”, שהייתה לי את הזכות, הן ללוות את התרקמותו הראשונית, ולסייע בכתיבתו באמצעות הדפסת ‘דברי האדון’ ליעקב פראנק, בנוסח עברי, בשנת 1997, והן לערוך אותו ולהביאו לדפוס, כמאמר בן 184 עמודים, היה גולת הכותרת של הכרך הראשון.4

מאמר זה, שנחשב בעיני כל קוראיו כאבן דרך בהיסטוריה מגדרית, כתרומה פורצת דרך לחקר השבתאות, וכמאמר יוצא דופן במקוריותו, באיכותו ובכמותו, הפך עשור לאחר מכן לספר באנגלית. Ada Rapoport-Albert, Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi: 1666–1816, translated from the Hebrew by Deborah Greniman, Littman Library of Jewish Civilization, 2011

מאמרה הגדול של עדה, נכתב בזיקה הדוקה לפרסום נוסח עברי של החיבור הפולני, “דברי האדון” שנאמרו מפיו של יעקב פראנק בשלהי המאה ה־18. הספר תורגם מכתב יד בשפה הפולנית בידי פניה שלום, בשנות החמישים, לבקשתו של בן זוגה, גרשם שלום, ונשאר במחברותיה בכתב ידה. צילום כתב־היד העברי נמסר לי באדיבותו של פרופ' יהודה ליבס, ואני הוצאתי לאור מהדורה מודפסת של כתב היד העברי המתורגם בידי פניה שלום, בשנת 1997:

דברי האדון: (דבריו של יעקב פראנק כפי שנכתבו בידי חסידיו בסוף המאה הי"ח)

תורגם מפולנית בידי פניה שלום מכתב יד קראקוב של Zbior slow Panskich (Bibl. Jagiellonska 68, 69/1/2/3). מהדורת ביניים, בעריכת רחל אליאור, ירושלים 1997.

עדה מצאה עניין רב בחיבור ‘דברי האדון’ כשקראה אותו לראשונה בשנת 1997, הופתעה מטבעה האי־רציונלי המובהק של המחשבה הפראנקיסטית ומאופייה הפאראדוכסלי, ואמרה בהתלהבות שזו תעודה יחידה במינה מבחינה היסטורית, שכן היא מלמדת על השוליים הלא מוכרים של החברה היהודית, שבדרך כלל אנו למדים עליה רק מתעודות ספרותיות והיסטוריות שנכתבו בידי העילית המשכילה, המייצגת את ערכי האליטה, והיא מלמדת על הדרך האי־רציונלית, האנארכיסטית־האנטינומיסטית שבה פועל מנהיג כריזמטי כנגד כל הסיכויים. היא התעניינה בתמורה החברתית שחוללה המחשבה המיסטית־משיחית השבתאית ובאפשרויות החדשות שנפתחו בפני נשים בשל טבעה הפרדוקסלי והאנטינומיסטי של האמונה השבתאית בגלגוליה ההיסטוריים השונים במאות ה־17–19. באופן מיוחד התעניינה בתנועה הפראנקיסטית, במייסדה ובממשיכיה, שטענו ש“עיקר אמונת אלוהי יעקב (פראנק) היא שאין להאמין במה שרואים: זוהי האמונה לאמיתה… כל אמונות אלוהי יעקב (פרנק) הוא להאמין בהפך הראות.. לראות בגדול קטן ובקטן גדול״. טענת המוצא הייתה שעיקר האמונה האמתית במהותה היא בניגוד לשכל; אמתותה מוכחת דווקא מן העובדה שהמציאות חוזרת וטופחת על פניה. היא חיפשה תעודות לא מוכרות בשפות הרבות שקראה בהן, שישקפו עמדה פאראדוכסלית זו ומצאה תעודה כזו בשפה הגרמנית־יהודית, כלומר גרמנית הנכתבת באותיות עבריות. באמצע העשור שבו התפרסם מאמרה על ‘מעמד הנשים בשבתאות’, חיברה עדה פרסום נוסף, פורץ דרך, בעל חשיבות רבה, שכותרתו היא: “דבר מה אל המין הנשי': כתב־יד גרמני־יהודי מחוג מאמיני יעקב פרנק בפראג במפנה המאה התשע־עשרה”, רמת־גן: אוניברסיטת בר־אילן, תש”ע, 2009. המאמר ראה אור לראשונה בנוסח אנגלי, בכרך לזכרו של פרופ' גרשם שלום שערך פרופ' יוסף דן: Joseph Dan (ed.), Gershom Scholem (1897–1982), In Memoriam, II (Jerusalem Studies in Jewish Thought, 21[2007], English section, pp. 77–135. בנוסח העברי של המאמר, הוסיפה עדה תרגום עברי של הטקסט הגרמני־יהודי.

במאמר זה הציעה פתרון למחלוקת הנודעת ביו גרשם שלום ליעקב כ"ץ, בדבר כיווני ההשפעה של השבתאות על הרפורמה (שלום) או של ההשכלה והרפורמה על השבתאות (כ"ץ). עדה בחנה בדקדקנות רבה את מכלול הנתונים הרלבנטיים ומצאה שאדם יהודי בפראג עשוי היה להיות בעת ובעונה אחת, בלי קשר לשאלה מה קודם למה, גם משכיל שהיה יכול לאמץ את דת השכל שעיקריה הם האל, החירות ואלמוות, כפי שהגדירוה לייבניץ וקאנט, וגם שבתאי שהיה יכול להתרשם מחוסנה של דת האמונה הפרדוקסלית שאפיינה את הפראנקיזם, לעומת חולשת התבונה העיונית.

תשעה ממאמריה העבריים של עדה, אשר נדפסו בבמות שונות לאורך השנים, מכונסים בקובץ שערכו לכבודה עמנואל אטקס ודוד אסף, חסידים ושבתאים, אנשים ונשים, ירושלים: מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי, תשע"ה 2014. העורכים הקדימו לאוסף המחקרים מבוא מקיף, שכותרתו “על מפעלה המחקרי של עדה רפפורט־אלברט”, שם עמ' 7–21, והוסיפו לספר מפתח שמות אישים הנזכרים במחקריה העבריים. הקובץ אפשר לעדה להוסיף עדכונים רבי ערך למאמריה.

מאמריה באנגלית מארבעים השנה האחרונות, בתחומים שונים, ראו אור בהוצאת ליטמן באוקספורד.Hasidic Studies: Essays in History and Gender, Littman Library of Jewish Civilization, 2018 לספר הקדים מבוא פרופ' משה רוסמן מאוניברסיטת בר־אילן, שכותרתו מביעה בתמצות את עיקר תרומתה למחקר החסידות: “Changing the Narrative of the History of Hasidism”.

עדה הייתה יועצת בכירה של הוצאת ספריית ליטמן באוקספורד שנים רבות, הן משום שהייתה קוראת רחבת־אופקים בעלת ספרייה מלאה וגדושה, שהצטיינה בכנות מוחלטת, בגילוי־לב, בחוש מידה מדויק ובשיקול דעת מעולה, הן משום שהייתה קוראת בשקיקה כל ספר חדש וכל מחקר חדש בתחומים הרבים שעניינו אותה, והן משום שנתנה את דעתה באופן מיוחד על קולות חדשים בשדה המחקר וידעה להבחין על נקלה, משום שניחנה בזיכרון מצוין, בייחודי, בחשוב ובמקורי. היא המליצה על הדפסתם של חיבורים שונים בתחום ההיסטוריה היהודית והתרבות היהודית, בשפות השונות שבהן קראה, והקדישה זמן רב לקריאת חיבורים שהוגשו להוצאה, ולכתיבת הערכות שקולות, מבוססות ומנומקות שכללו הצעות להשלמות ולשיפורים.

עדה אהבה תמיד את העיסוק בענייני לשון ואת הדיון במסורת המיסטית שיצרה שפה חדשה. היא התעניינה באופן מיוחד בארמית של הזוהר שהגיעה אלינו בראשית האלף השני ויזמה מפעל מחקר כדי להבין בצוותא של חוקרי הלשון הארמית במחלקה ביוניברסיטי קולג' ושל חוקרי לשון הזוהר מרחבי העולם, את ייחודה של הארמית של הזוהר ואת יחסה ללשון הארמית ולמסורת הסורית של הפשיטא, שבה עסק עמיתה שהלך לעולמו, מייקל וויצמן. בשני העשורים האחרונים הקדישה זמן רב למפעל המחקר על הארמית הזוהרית שיזמה ב־UCL לזכרו של חברה המנוח. פירות ראשונים של המחקר התפרסמו בשיתוף עם טוביה קווסמן:

A. Rapoport-Albert & T. Kwasman, Late Aramaic: The Literary and Linguistic Context of the Zohar. Aramaic Studies, 4 (1), (2006), pp. 5–19.

ומסקנות של שני עשורים של מחקר ראו אור בקובץ:

A. Rapoport-Albert, W. F. Smelik (Eds.), Late Aramaic: The Linguistic and Literary Context of the Zohar. Leiden: Brill 2018

עדה עמדה שנים רבות בראש המחלקה לעברית וללימודי היהדות Department of Hebrew & Jewish Studies, University College London ־–תפקיד הכרוך באחריות רבה ובעומס מטלות ביורוקרטיות ופרוצדורליות שאין דומה לו, מאז הרפורמות שהתרחשו באקדמיה באנגליה בעשורים האחרונים, מימי ראש הממשלה מרגרט תאצ’ר, שכללו תביעת דיווחים מפורטים וחסרי־תקדים על מעשי המחלקה, הוצאותיה, מטרות הוראתה והישגיה. חבריה של עדה שמעו על התסכול שהיה כרוך בביטול הזמן מטעמי ביורוקרטיה ממשלתית, זמן יקר שעשוי היה להיות מוקדש למחקר ולהוראה. עדה, שאהבה מאד לקרוא, ללמוד וללמד, ולנהל שיחות מלאות השראה, מחקר ותורה, עם חבריה ועמיתיה, עם שותפיה ותלמידיה, ואהבה לכתוב ולערוך ולתרגם, ליזום ולנהל מחקרים ארוכי טווח, מצאה את עצמה שקועה בביורוקרטיה האקדמית, אבל האופטימיות הרבה שהצטיינה בה, הקלה עליה את ההתמודדות עם האתגרים החדשים שלא בחרה בהם.

מלבד תרומותיה למחלקה ב־UCL ולמוסדות לימוד נוספים באנגליה, באירופה, בישראל ובארה"ב, עדה כיהנה שנים רבות כנשיאה של החברה היהודית ההיסטורית של אנגליה.

The Jewish Historical Society of England.

קשה שלא להתפעל מהעובדה שעדה מילאה תפקידים אקדמיים רבים ועסקה במחקרים השונים והרב־תחומיים שנזכרו לעיל, וברבים נוספים שלא נזכרו, המפורטים ברשימת פרסומיה, כתבה וערכה, חקרה וייעצה, לימדה והנחתה תלמידי דוקטורט, כינסה כנסים ויזמה מפעלים מחקריים, הביאה לדפוס והשתתפה בכנסים מחקריים, בכנסי זיכרון ובהרצאות ברחבי העולם, בעשורים האחרונים, שבהם התמודדה באופטימיות וברוח טובה עם מחלה קשה, ועם ייסורים הקשורים בניתוחים קשים וטיפולים מעייפים, ועם אתגרים שונים הנגזרים מאבדן הבריאות והעצמאות. רוחה הטובה לא עזבה אותה, ותמיכת קרוביה, חבריה ואוהביה מכל העולם, הקלה לא־מעט על ההתמודדות היומיומית.

פרופ' עדה רפפורט־אלברט, חברה אהובה אהבת נפש, שנודעה רק כ־עָדָה לכל קרוביה, חבריה, תלמידיה ואוהביה, הייתה אישה רחבת־אופקים, בעלת שאר־רוח וסקרנות, מלאת חכמה, בינה ודעת, אשר כל ימיה לא חדלה מללמוד ולהוסיף לידיעותיה, ולא חדלה מללמד את תלמידיה ועמיתיה ולעורר השראה בכל רואיה ומאזיניה. יפה ואצילית, מבריקה ומקורית, אהובה ואוהבת, הייתה בחייה ובמותה.

יהי זכרה ברוך


  1. ראו, ‎ “On Law, Spirituality, and Society in Judaism: An Exchange between Jacob Katz and Chava Weissler”, Jewish Social Studies (New Series), Vol. 2, no. 2 (1996): 87–115. להקשר הרחב של הדיון ראו: רחל אליאור, סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות, ירושלים: כרמל 2018  ↩

  2. מלחמת בני אור בבני חושך, מהדורת יגאל ידין, ירושלים תשט"ו, פרשה יא, שורות 3–6, עמ' 300.  ↩

  3. תומס קונן, ציפיות־שווא של היהודים כפי שהתגלמו בדמותו של שבתי צבי [תרגום מהולנדית ארתור לאגאביר ואפרים שמואלי, מבוא והערות, יוסף קפלן], ירושלים תשנ"ח, עמ' 54–55.  ↩

  4. המאמר רחב היריעה של עדה רפפורט־אלברט, “על מעמד הנשים בשבתאות”, נדפס בתוך: רחל אליאור (עורכת), “החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיהמשיחיות, שבתאות ופרנקיזם” (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, טז–יז), כרך ראשון, ירושלים תשס"א, עמ' 143–327.  ↩







"קונטרס ההתפעלות" לר' דוב בער שניאורסון
מאת רחל אליאור

קונטרס ההתפעלות, חיבורו המעמיק של ר' דוב בער שניאורסון, בנו של ר' שניאור זלמן מלאדי, אודות עיקרי עבודת האלהים החב“דית, זכה לרישום ביבליוגרפי1 שלא עמד על הבעיות הביבליוגרפיות המעניינות הכרוכות בהדפסתו הראשונה ובשלוש מהדורותיו השונות. ש. דובנוב רשם בספרו ‘תולדות החסידות’: “קונטרס ההתפעלות להנ”ל (ר' דוב בער) חמ”ד תקפ“ה” (דובנוב עמ' 391), וכמוהו רשמו גליצנשטיין2 והברמן3 ללא הערה. קרוב לוודאי שזו טעות הנובעת מאי הבהירות במיקומן ובמספרן של הנקודות שמעל לאותיות הפ"ק ופעל ידיו תרצה. ואמנם הנקודות שמעל לתיבה הראשונה והאחרונה מטושטשות או מרחפות בין האותיות, אולם בדיקה מדוקדקת מראה שבמלה תרצה מנוקדות האותיות ת' ו-ה', ובמלה ופעל יש ארבע קבוצות של נקודות, לאמור כל ארבע האותיות של המלה עולות בחשבון, ומכאן שהערך המספרי הוא תקצא = 18314.

מעבר לשאלת החישוב המספרי של הפ“ק שני טעמים עימדי לשלילת אפשרות הדפסתו של הספר בשנת תקפ”ה, וטעם אחד המאשר אפשרות כזו. הנימוק הראשון הפוסל את האפשרות שהספר נדפס בשנת תקפ“ה נעוץ בדברי המלביה”ד של המהדורה הראשונה המזכיר את ר' דוב בער בברכת המתים. ר' דוב בער נפטר בט' בכסלו תקפ“ח (1827)5, ועל כן לא יתכן שהספר המזכירו בברכת המתים נדפס בתקפ”ה, שלוש שנים לפני מותו.

בדף השני של הקונטרס מובאים דברי המוציא לאור שמואל מבית לוי המעידים שזו ההוצאה הראשונה של הספר. בשל העניין בדבריו אביאם במלואם:

“אמר המלה”ד הייות רבים וכן שלמים מתאוים ומשתוקקים שיצא לאור דברי קדשו של המחבר זללה"ה6, כי דבריו מאירים את העינים ומפקחים את הלב בהתבוננות דברי אלקים חיים לכל מי שרוצה וחפץ באמת, ואם כי מהראוי ליקח הסכמות מגאוני הזמן על ס' חדש אשר עדיין לא בא בדפוס ובפרט על דברים העומדים ברומו של עולם, וכן יש ת“י (תחת ידי) הסכמות מגדולי הדור, אך מחמת הוצאות הדפוס וגם מטעמים הכמוסים לא יכולתי להדפיסם. ואמרתי אשר הכל ידעו כי ראויין הדברים למי שאמרן, ונכרין דברי אלה הספר שהם שייכים להמחבר כי כבר יצא מונוטין שלו בעולם בספריו הקדושים אשר כבר יצאו לאור7 המפורסם לכל אנשי דורנו והמפורסם א”צ (אין צריך) ראיה, ובכן בקשתי מכל אחב“י (אחינו בני ישראל) שבל ישיגו את גבולי להדפיס הס”ק (הספר הקדוש) הזה עד שנת תרי“ח לפ”ק כי יש בידי הסכמ' ואיסור ע“ז (על זה) מקדושי עליון… כה דברי המוציא לאור שמואל מבית לוי” (הפזור שלי ר.א.8).

הנימוק השני לאיחור תאריך ההדפסה של המהדורה הראשונה של קונטרס ההתפעלות מבוסס על דברי המו“ל המובאים לעיל, בהם מבקש הוא שלא ישיגו גבולו של שנת תרי”ח, לאמור, שלושים ושלוש שנים משנת תקפ“ה, או עשרים ושבע שנים משנת תקצ”א – מספר שנים הגדול בהרבה מעשר השנים המקובלות בבקשות מעין אלו. אם נחסר עשר שנים משנת תרי“ח נגיע לשנת 1848, או אם אף נחסר עשרים שנה, עדיין יהא זה אחרי שנת תקצ”ז־1837, השנה בה גזרה מלכות רוסיה על סגירת כל הדפוסים העבריים בתחומה (מלבד דפוס ראם בוילנא ודפוסי וורשא ויוזעפוף)9.

המהדורה הראשונה של קונטרס ההתפעלות המצויה בידינו נדפסה אם כן, ככל הנראה, בקניגסברג, כפי שכבר ציין הברמן, בבית דפוס שהוקם בתקופת ‘גזירת הדפוסים’ – תקופה בה הוקמו דפוסים עבריים במדינת פרוסיא, בערים הסמוכות לגבול מדינת ליטא, כמו קניגסברג, מעמעל ודנציג. דפוסים אלו נועדו מלכתחילה ליהודי רוסיה, והנוהג היה שלספרים שנתכונו להעבירם לרוסיה כחוק, הדפיסו שערים רגילים עם שם המדפיס ומקום הדפוס ותאריך נכון. אולם היו ספרים שמטעמים שונים נועדו להבריח את הגבול, ולאלו הדפיסו שערים ללא מקום דפוס ותאריך, ופעמים הרבה הדפיסו תאריך מזויף, הקודם בשנים רבות את תאריך ההדפסה, כדי להטעות את מפקחי הדפוס. לסוג זה שייכים שני הדפוסים הראשונים של קונטרס ההתפעלות10.

כנגד שני הטעמים הכרונולוגיים לאיחור זמן הדפסת קונטרס ההתפעלות אחרי מות מחברו ואחרי ‘גזירת הדפוסים’, קיימת דעה סותרת, המייחסת את הוצאת הקונטרס לאור לר' דוב בער עצמו. בביוגרפיה החבדי“ת הרשמית “בית רבי” נאמר – “במשך השנים התחיל רבינו להוציא לאור הדפוס חבוריו הקדושים אשר בהם יברר וילבן כל דרכי העבודה הדק היטב דק מן הדק וביחוד בספרו קונטרס ההתפעלות וספריו שער התשובה והתפלה ג' חלקים11 אשר בהם יגלה מצפונות כל איש ואיש… כשהוציא לאור חבוריו פשט הרא”ה (הרב אהרון הלוי)12 את ידו לבדוק בדק הבית ולחלוק על תורת הבית של רבינו כו'. וביחוד הרבה להשיג על ספרו שער היחוד13 הנקרא בשם קונטרס ההתבוננות וכתב ע”ז מכתב ארוך וחזק14 ובסוף המכתב כתב שספר קונטרס ההתפעלות עדיין לא שלח יד בו וכשישלח יד בו ימצא יותר ויותר, אך רבינו ג“כ לא טמן ידו בחיקו כי ידיו רב לו כו' ופשט בעה”ב (בעל הבית) את ידו לחזק בדק ביתו"15.

קונטרס ההתפעלות נתחבר סמוך מאד לזמן עלייתו של ר' דוב־בער לכס נשיאות חב“ד (תקע"ג־ד), כפי שמסתבר מההקדמה, ויתכן שהוא חבורו הראשון16. ידוע שהיו העתקות רבות ונוסחים שונים לכתבי חב”ד השונים, ובכלל זה לקונטרס ההתפעלות17, ור' אהרון הלוי ודאי ראה את הקונטרס בכתב־יד. ניתן להניח שבדבריו של הילמאן אודות ההוצאה לאור בדפוס של הקונטרס עוד בחייו של ר' דוב בער אין ממש ושהוא ביססם על קריאה מוטעית של התאריך כפי שמצינו אצל הביבליוגרפים.

מכל האמור לעיל אנו למדים שבקונטרס ההתפעלות לא נדפס בתקפ“ה או בתקצ”א, אלא אחרי גזירת הדפוסים בתקצ“ז, ואם נחשב לפי דברי המו”ל בעניין השגת הגבול עד שנת תרי“ח, הרי שהקונטרס נדפס בתקצ”ח־1838 לכל המוקדם, או בתר"ח־1848 לכל המאוחר.

לאחר בדיקת עותקי קונטרס ההתפעלות בספריית שוקן ובאוסף מהלמן שבבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי, הסתבר לי שבשנת ופעל ידיו תרצה לפ“ק נדפסו שתי מהדורות של קונטרס ההתפעלות על ידי שמואל מבית לוי. במהדורה הראשונה הופיע הפ”ק בבירור – על האותיות נדפסו כוכבים וחשבון הפ“ק הוא תקצ”א – בעוד שבמהדורה השניה, זו הנמנית בד“כ בטעות כראשונה, מופיעות נקודות בין האותיות והן שהסבו הטעות בחישוב18. המהדורה הראשונה (עם הפ"ק המכוכב) משובשת מאד, ובעותקים שבדקתי מופיע בה לוח טעויות, מה שאין כן במהדורה השניה (עם הפ"ק המנוקד) של שנה זו19. ואכן, בהוצאה השניה חלק מהטעויות של המהדורה הראשונה תוקנו, אולם אין בה אף רמז שאמנם שנייה היא ודף השער מהמהדורה הראשונה המצוטט לעיל מופיע אף בה. ככל הנראה יצאו עוררין על המהדורה הראשונה ששיבושיה רבים מספור והמו”ל מיהר לגנזה ולהוציא מהדורה שניה מבלי לציין זאת. להלן כמה דוגמאות של שיבושים המצויים במהדורה א' (המכוכבת) ונעלמו מן המהדורה השנייה (המנוקדת):

ונכרין דברי אלה הספר שהם שיכים להמחסר (דבר המלביה"ד) / ונכרין דברי אלה הספר שהם שיכים להמחבר (דבר המלביה"ד)

“דשמוע שבלתו הדביקות…” (דף ה) / “דמשמע שבלתי הדביקות…” (דף ב)

“ואל אפשר” (שם) / “ואי אפשר לפרש” (שם)

“וישנו גם בכל א' מישראל בכל חל דפום…” (שם) / “וישנו גם בכל אחד מישראל בכל חד לפום…” (שם)

“כאשר ישמע איזה דבר בעניון איזה התבוננו, באלקים כמו במאמר הסובב…” (שם) / “כאשר ישמע איזה דבר בענין איזה התבוננות באלקים כמו במאמר הסובב…” (שם)


המהדורה המתוקנת רחוקה מלהיות נקיה משיבושים אולם אין ספק שהיא טובה מהראשונה. בין שתי המהדורות כמה הבדלים טיפוגרפיים המקלים על הזיהוי וההבחנה ביניהן:

– במהדורה הראשונה (קניגסברג?)20 ספרור משני צדי הדף והיא מונה לו עמודים. במהדורה השניה (זאלקווא?)21 ספרור רק בצדו האחד של הדף והיא מונה יח דפים, המסומנים בטעות: א־ד ט־כא.

– במהדורה הראשונה כתוב בדף הראשון אחרי ההקדמה ‘קונטרס ההתפעלות’, בעוד שבמהדורה השניה כתוב ‘קונטרוס ההתפעלות’.

– במהדורה הראשונה כוכבים על האותיות. במהדורה השניה נקודות בין האותיות בצורה של סגול הפוך (؞).

– במהדורה הראשונה ציור אשכול ענבים בסוף דברי המלביה"ד. במהדורה השניה ציור שלושה פרחים שם.

– במהדורה הראשונה לוח טעויות. במהדורה השניה אין לוח טעויות.

– במבנה הטיפוגרפי של העמודים יש הבדלים קלים בלבד בתחילת השורות ובסופיהן.

יחד עם קונטרס ההתפעלות נדפס בשתי המהדורות הנ“ל גם ‘קונטרס קטן מעניני בחירה’ לר' דוב בער ומדברי המלביה”ד ברור שיצאו יחדיו ואין כאן כריכה מקרית22. בשערים של שני הקונטרסים מוזכר ר' דב בער ללא ברכת החיים או המתים ועל כן איננו יכולים להסתייע בהם בקביעת תאריכים. אולם שלא כקונטרס ההתפעלות, שבו צויין “ס' חדש אשר עדיין לא בא בדפוס”, הרי ב’קונטרס קטן מעניני בחירה', שנדפס עמו צויין “נדפס בשנית”23. הברמן מביע ספק אם אמנם היתה קיימת הוצאת שקלאב של הקונטרס השני ומניח שהדברים האמורים בשער הקונטרס מכוונים לספר ‘שער התשובה והתפלה’24 שחלקו השני הוא הוא ‘קונטרס קטן מעניני בחירה’ שנדפס שם בשם ‘שער הבחירה’.

בד“כ כרוך ‘קונטרס ההתפעלות’ ראשון ו’קונטרס קטן מעניני בחירה' שני, אולם בספריית שוקן מצויה מהדורה בה כרוכים השנים בסדר הפוך: הראשון הוא קונטרס קטן מעניני בחירה לפרט ובחרת בחיים, והקונטרס השני הוא קונטרס ההתפעלות לפרט ופעל ידיו תרצה. הפ”ק של קונטרס קטן מעניני בחירה עולה 1721 וברור שהוא מוטעה ואי אפשר להסתייע בו באשר לקביעת תאריך. בעותק זה יש טעויות בספרור הדפים – דף יא בא אחרי דף יח ובין שני הקונטרסים “רשימת ר”ת הנמצאים בספרים אלו ולוח הטעות" המתייחס לשני החבורים.

המהדורה השלישית של קונטרס ההתפעלות נדפסה בספרו של ר' הלל מפאריטש25 ‘ליקוטי ביאורים’26 בורשא תרכ“ח. בשער הספר: “ליקוטי ביאורים… מבאר מאמרי אדמו”ר הגדול… דובער זצ”ל א) גוף קונטרס ההתפעלות מהנ“ל עם שני ביאורים סובבים מהדו”ק (מהדורה קמא) ומהדו“ת (ומהדורה תנינא)… כל אלה עבד הלוי הוא הרב… הלל בהרב ר' מאיר הלוי ז”ל… אור תורתו זרח רוב שנותיו בק' פאריטש… ולבסוף ימיו הופיע רוח קדשו בק' באברוסק יע“א… הובא לביה”ד ע“י חתנו הרבני מוה' רפאל מרדכי נ”י בהרב ר' ברוך שמואל ז“ל. ע”פ כו“ר (כוח ורשות) נכד הרב הנ”ל. ה“ה האברך ושנין מוה' פנחס הלוי נ”י27 בדפוס הרבני נתן שריפטגיססער28 שנת תרכ“ח לפ”ק“. מהדורה זו טובה לאין ערוך מהמהדורות הקודמות וברור שבידי ר' הלל מפאריטש, תלמידו של ר' דוב בער, היה נוסח מדוייק ושלם של הקונטרס. חשיבותה של מהדורה זו נעוצה בכך שנדפסת בה הקדמה הקרויה “הקדמה מקונטרס ההתפעלות”, שאינה נמצאת במהדורות הקודמות, או הבאות. ההקדמה היא מכתב בן שישה עמודים29 של ר' דוב בער לחסידיו, הכולל תוכחה חריפה בדבר הדרכים הרעות בהם הולכים המפרידים בין העבודה הרוחנית לעולם החומרי, ופולמוס אודות מקומה של ההתבוננות, לאור הטעות שבפסילת התפעלות המח והתפעלות הלב30. המכתב הוא מעין בירור מוקדי הפרובלמטיקה שבשלה נכתב קונטרס ההתפעלות הבא להעמיד דברים על דיוקם באשר לדרכי עבודת השם החב”דיות, והוא חלק מהפולמוס על הסמכות לפרוש תורת רש“ז31. המכתב השני במהדורה זו, זה המצוי בפתיחת קונטרס ההתפעלות בכל המהדורות האחרות, מובא כאן בהבדלי נוסח (עיין בעמוד הנדפס ממול); אין אלו שינויים מקריים, אלא שינויים העומדים בסימן דה־פרסונליזציה, לאמור, במקומות בהם מדבר ר' דוב בער בגוף ראשון, או כלפי כתובת ברורה במהדורת ליקוטי ביאורים (תרכ"ח), נמחקים הדברים במהדורות האחרות. במהדורת תרכ”ח מסתיימת ההקדמה בקטע שהבאנו להלן, בעוד שבשתי המהדורות הראשונות נוסף קטע הפותח בלשון “אך אהובי אחיי ורעי כל השלמים אתי בנפש”. קטע זה הוא סיום גוף הקונטרס ולא סיום ההקדמה, וכך נדפס במהדורת ר' הלל מפאריטש. בהשוואה בין שתי המהדורות מסתבר שבדף סו ע“ב של מהדורת תרכ”ח מסתיים קונטרס ההתפעלות המקביל לנוסח המהדורה הראשונה על שתי גרסותיה, ומשם ואילך מופיע הקטע הפותח בלשון “אך אהובי אחיי ורעי…” המצוי בהקדמת המהדורה הראשונה בלבד. המדפיס של המהדורה הראשונה הקדימו והכניסו אחרי ההקדמה, כנראה לשם חסכון בניר, שאילו היה מדפיסו במקומו היה צריך להוסיף דף אחד, ומכיון שאחרי ההקדמה נשאר מקום פנוי מספיק לקטע זה עקרו ממקומו והכניסו אחרי ההקדמה32.

ממהדורת ורשא תרכ“ח – מהדורת ליקוטי ביאורים – נעשו שני צילומים; האחד בהוצאת מקור (תשל"ד), שטרחה כאמור להשמיט את שנת הדפוס המקורית, שם המדפיס ומקום הדפוס, והשני – מהדורת צילום ששמרה על נוסח השער המקורי, אולם העלימה את שם המו”ל ואת שנת הד"צ. הספר הגיע לספריה הלאומית בשנת 1974. שתי מהדורות הצילום כמעט זהות, מלבד בתבנית.


המהדורה הרביעית של קונטרס ההתפעלות יצאה שמונה שנים אחרי המהדורה השלישית, הלא היא מהדורת ורשא תרל“ו: “קונטרס ההתפעלות… בדפוס הרבני מוה' נתנאל דוד זיסבערג33 נ”י בהרב המנוח מוה' משה צבי ז”ל ווארשא בשנת תרל“ו”. מהדורה זו מבוססת על המהדורה השנייה, לאמור מהדורת תקצ“א עם הפ”ק המנוקד, ומלבד הבדל בסידור הדפים ובספרורם אין שינויים מהותיים. בספריית שוקן מצוי עותק של קונטרס ההתפעלות במהדורת תרל"ו עמו כרוכים ארבעה קונטרסים נוספים שנדפסו בבתי דפוס שונים: "מלכיאל34, מתוק מדבש35, אבקת רוכל36 וקונטרס קטן מעיני בחירה37, עם דף שאינו מצוי בכל העותקים של מהדורה זו הכולל דברי המעתיק ורשימת ראשי תיבות הנמצאים בספרים האלו.

קונטרס ההתפעלות זה לפרפרזה מתורגמת בידי אהרון מרקוס38 ב-1898 ב- Krakauer jüdische Zeitung39 ולתרגום לאנגלית בידי לואיס ג’קובס40 שהשתמש במהדורת ליקוטי ביאורים כיסוד לתרגומו, והגיה ע“פ כתב יד של הקונטרס המיוחס ל”חוזר" של ר' דוב־בער. לתרגום נוספו מבוא וביאורים. הקונטרס זכה אף לתרגום לצרפתית בידי ז’ורז' לוויט41.


נוסח וורשא תרכ"ח

בעז“ה לכללות אנ”ש42 דמדינתנו מאדמו“ר דובער זצוק”ל נבג“מ43 זיע”א

בהיות מבואר במכתבי הראשון מאשר רבים מאנ"ש ישנים גם חדשים

נבוכים ומוטעים בכמה מיני טעות בדרכי קבלת דא"ח44 באור

תורה ועבודה שבמדות45 ולב מן הקצה אל הקצה ממש לומר לאור

חושך ולחושך אור מצד מיעוט הידיעה ומצד מיעוט העסק והרגילות

ועיקר מצד הסתעפות הקלקולים שיצא מרבוי הדרשנים

המתחכמים להתהלל ואומרים רזי לי כו' כי יש סודות באמיתת

העבודה ומטעים א"ע46 ולזולתם עד שנפל טעות גמור מן הקצה כו'

אשר צר לי מאד מאד מזה בהיות שתולין הכל בי ושואלין

ממני כמה מאנ“ש דברים בזה שא”א47 לסבול ולהכיל דבריהם

המוטעים שנקבע כמו הלכה פסוקה. וזהו מסיבת התלמידים

שלא שמשו כל צרכן שנסתעפו לשתות מים הרעים הממיתים

ומאבדים את הנפש ומוצאים אותו מאור לחושך כו'. ע"כ

אמרתי שמצוה וחובה עלי דוקא לפרש ולבאר היטב בכל

פרטי ופרטי ענינים החלוקים בכל דרכי העבודה במוח ולב…

ולזאת ההכרח מאד לפרש ולבאר הכל למען לא יתלו בי

בוקי סרוקי כו'. והעיקר להעמיד ולקיים עיקר תוכן

וכוונת רצון הק'(דוש) של אאמו“ר48 ז”ל נ"ע באור תורתו

הופיע עלינו זה שלשים שנה49 וזהו כל מגמתי מנעוריי לכל

אהוביי ומבקשי דא"ח באמת שיוקבע בנפשם אור חיי עולם

לתכלית המכוון שהוא ענין גלוי אלקות בנפשם בכ"ח

לפושי"ד וכידוע:


נוסח תקפ“ה(?) – תקצ”א (?)

בהיות מבואר במכתבי הראשון מאשר רבים מאנ"ש ישני' וחדשים

נבוכים ומוטעים בכמה מיני טעות בדרכי קבלות דא"ח באור

תורה ועבודה שבמוח ולב מן הקצה אל הקצה ממש לאמר לאור

חושך ולחשך אור מצד מיעוט […] העסק והרגילות

והעיקר מצד הסתעפות הקלקולי' שיצא מריבוי

המתחכמים להתהלל ואומרים רזי לי כי יש סודות באמתת

העבודה ומתעים א"ע ולזולתם עד שנפל טעות גמור מן הקצה

(אל הקצה) אשר צר לי מאד בזה בהיות

שכמה בנ“א50 שואלים כמה דברים בזה שא”א לסבול ולהכיל דבריהם

המוטעים (לקבוע) להם כמו הלכה פסוקה. וזה מסבת התלמידים

שלא שמשו כל צרכם ולשתות מים הרעים וממתים

[…] את הנפש ומוציאין אותו מאור לחושך גמור. ע"כ

אמרתי מצוה וחוקה51 דוקא לפרש ולבאר היטב

בכל פרטי פרטים ענינים החלוקים בכל דרכי העבודה במוח ולב…

…ולזאת ההכרח מאד לפרש ולבאר הכל (בפרטים) למען

לא יתלו […] בוקי סרוקי וכו'. והעיקר להעמיד ולקיים

עקר תוכן / כוונת ורצון הק' של אאמו“ר זללה”ה נ"ע באור תורתו

(אשר) הופיע עלינו זה שלשים שנה. וזה כל מגמתי מנעורי לכל

אהובי ומבקשי דא"ח באמת שיוקבע בנפשם (ב)אור חיי עולם

לתכלית המכוון בענין גילוי אלקות בנפשם בכל חד לפום שעורי' דילי':


  1. א.מ. הברמן, ‘שערי חב"ד’, בתוך עלי־עי“ן מנחת דברים לזלמן שוקן, ירושלים, תשי”ב, עמ‘ 293–370, סעיפים 232–235, 91 (להלן הברמן); ש. דובנוב, תולדות החסידות, ת“א תש”ך, נספח א’: בחינת המקורות לתולדות החסידות, עמ‘ 391 סעיף 99 (להלן דובנוב); ח. ד. פרידברג, בית עקד ספרים, כרך ג’, עמ' 904, סעיף 629 (להלן פרידברג); Louis Jacobs, Tract on Ecstasy, London 1963 (להלן ג'קובס); שמעון גליצנשטיין, רבי דובער שניאורי זצ“ל הנשיא השני של חב”ד – תולדות חייו ומפעליו, ת“א תש”י (להלן גליצנשטיין).  ↩

  2. גליצנשטיין, עמ' ק, סעיף 9: קונטרס ההתפעלות, חסר מקום דפוס, תקפ“ה; ורשה תרכ”ה (צ“ל: תרכ”ח).  ↩

  3. הברמן, סעיף 232. בסעיף 231 רושם הברמן “…ועין קונטרס תורת החסידות עמ' 28”. קונטרס תורת החסידות לאדמו"ר יוסף יצחק שניאורסאהן מונה ברשימת ספריו של ר' דוב בער את קונטרס ההתפעלות ומציין לידו (חמ“ד תקפ”ה, ורשא תרכ"ח בס' לקוטי ביאורים).  ↩

  4. פרידברג רשם נכונה תקצ"א, אולם לא עמד על כך שיש שתי מהדורות בשנה זו וראה להלן. ג'קובס, שתרגם את קונטרס ההתפעלות, לא עמד על כך אף הוא.  ↩

  5. ראה ח. מ. הילמאן, בית רבי, ת"א 1965,עמ' 204.  ↩

  6. ר' דוב בער.  ↩

  7. ספריו של ר‘ דוב בער שנדפסו עד תקצ“א הם: (א) שערי אורה, קאפוסט תקע”ב. ראה הברמן סעיף 275. (ב) ביאורי הזהר, קאפוסט תקע“ו. ראה הברמן סעיף 15. (ג) שער התשובה והתפלה, שקלאב תקע”ז. ראה הברמן סעיף 271–272. (ד) דרך חיים ותוכחת מוסר השכל, קאפוסט תקע“ט. ראה הברמן סעיף 27. (ה) נר מצוה ותורה אור, קאפוסט תק”פ. ראה הרבמן סעיף 129. (ו) אמרי בינה, קאפוסט תקפ“א. ראה הברמן סעיף 7. (ז) עטרת ראש, קאופסט תקפ”א. ראה הברמן סעיף 192. (ח) והנחש היה ערום (נדפס ללא שער), קאפוסט(?) חש"ד (קודם תקפ"ו). ראה הברמן סעיף 37. לאור העובדה ששבעה מתוך שמונת הספרים של ר’ דוב בער שנדפסו בחייו, נדפסו בדפוס משפחת יפה בקאפוסט אין זה סביר להניח שהיה מדפיס ספרו קונטרס ההתפעלות בזולקוי(?) או בקניגסברג(?) בתק"פ.  ↩

  8. “הפזור שלי” – כאן הדגשה ולא פיזור אותיות (הערת פרויקט בן־יהודה)  ↩

  9. ראה: ח. ליברמן, ‘הדפוס הראשון של ס’ ערבי נחל‘, קרית ספר, ל"ז (תשכ"ב), עמ’ 532. בדפוס ראם, שנותר דפוס עברי יחיד בכל רוסיה, לא ניתן היה בשנים ההן להדפיס ספר חסידי, ולמעשה גם ספרים לא חסידיים, מלבד ספרי קודש חיוניים.  ↩

  10. תודתי נתונה למר חיים ליברמן שהואיל בטובו לכתוב אלי אודות הדפוסים העבריים בפרוסיה ודפוסי קונטרס ההתפעלות. וראה מאמרו הנ“ל בקרית ספר ל”ז.  ↩

  11. שער התשובה והתפלה נדפס בשקלאב בתקע“ז. בשער הספר כתוב: ”שער התשובה והתפלה אשר הועתק מגוף כתיבת יד קדשו של כבוד… מוהד“ר דובער שיחי‘… וניתן רשות מכבוד קדשו שיחי’ להדפיסם. נדפס פה ק”ק שקלאב…לפרט אם יהיה נ‘דחך’ בק‘צה ה’ש‘מים משם יק’ב'צך (תקע"ז) לפ“ק”.  ↩

  12. אהרון הלוי בן משה הורוויץ מסטארושלה, תלמידו המובהק של ר‘ שניאור זלמן מלאדי מחבר “שערי היחוד והאמונה” (שקלאב תק"פ) ו“שערי העבודה” (שקלאב תקפ"א). ר’ אהרון היה בר־פלוגתא של ר‘ דובער על מילוי מקומו של רש“ז עד שנת תקע”ג ומאז ואילך ידועה יריבות בין השנים על אופן הפרשנות הנכון לתורת רש"ז בכלל ועל דרכי עבודת ה’ בפרט. ראה אודותיו אצל ח. מ. הילמאן, בית רבי, ת“א 1965, עמ‘ 133–135, 186–191; Jacobs, Seeker of Unity, N.Y. 1966; ובעבודת הדוקטור שלי ’תורת האלוהות ועבודת השם בדור השני של חסידות חב”ד', האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל"ו.  ↩

  13. שער היחוד הוא חלקו השני של ספרו של ר‘ דוב בער – “נר מצוה ותורה אור” (קאפוסט תק"פ) וידוע גם כקונטרס ההתבוננות כפי שננקב שמו בהקדמת הספר. ראה ס’ נר מצוה ותוהת אור, מהד‘ אוצר חסידים, ליובאביטש 1974, שער היחוד דף א ע"ב. וראה הברמן, סעיפים 129–131, עמ’ 325–326. מר חיים ליברמן הודיעני במכתבו הנ“ל שקונטרס ההתבוננות נכתב בתקע”ד ע"פ כתבי־היד שבגנזי ליובאביטש, ותודתי נתונה לו בזה.  ↩

  14. מכתב כזה לא הגיע לידינו, והילמאן אינו מפרט.  ↩

  15. ח. מ. הילמאן, בית רבי, עמ' 190.  ↩

  16. ג‘קובס סובר שהקונטרס התחבר בערך ב־1814 וראה בתרגומו עמ’ 28.  ↩

  17. בחלק ניכר מספרות חב“ד הנדפסת מצויה הערה האומרת שיש צורך בהדפסה מוסמכת ומוגהת של התורות השונות, משום שבידי החסידים היו קונטרסים שונים של התורות שבע”פ שבכל שומע כתב כפי הבנתו, עובדה שתרמה למחלוקות העיוניות בדבר ההבנה הנכונה של הדברים. כבר בתניא (סלאויטא תקנ“ו־תקנ”ז) נאמר בהקדמת המלקט (רש"ז) מעבר לדף השער: “אך ביודעיי ומכיריי קאמינא הם כל אחד ואחד מאנ”ש שבמדינותינו וסמוכות שלה אשר היה דיבור של חיבה מצוי בינינו… אליהם תטוף מלתי ולשוני עט סופר בקונטרסים אלו הנקראים בשם לקוטי אמרים… והנה אחר שנתפשטו הקונטרסים הנ“ל בקרב כל אנ”ש הנ“ל בהעתקות רבות מידי סופרים שונים ומשונים הנה ע”י ריבוי ההעתקות השונות רבו כמו רבו הט“ס (הטעויות סופרים) במאד מאד ולזאת נדבה רוחם של אנשים אפרתים… להביא את קונטריסים הנ”ל לבית הדפוס מנוקים מכל סיג וט“ס ומוגהים היטב…”. עוד ראה מכתבו של ר‘ דוב־בער המובא ב“מאה שערים” (ראה הברמן סעיף 170 עמ' 333) עמ’ יא־יג; בספרו של א. ח. גליצנשטיין, עמ‘ 168–169; ובספרו של ש. גליצנשטיין דף מט. אצל האחרון חסר משפט אחד מהמהדורה המקורית. וראה מאמריו של ח. ליברמן א. ’אגרת אדמו“ר הזקן ו”צדקה כנחל איתן“', ספר הק”ן, ירושלים 1969, עמ‘ 66. ב. ’לגענדע און אמת וועגן די חסידישע דרוקערייען… אין אוקראינע, וויסרוסלאנד און ליטע…‘, ייווא בלעטער, 34 (1950). כ"כ ראה: א. צ. הילמאן, אגרות בעל התניא – תקנות דלאז’ני; “התמים”, חוברת ב‘, עמ’ לב ואילך; ודבריו של א. מ. הברמן במבוא ל“שערי חב”ד“ אודות ”מעתיקים לכל סוגיהם (ש)הפיצו תורת רבותיהם עוד לפני שנתפרסמו בדפוס", שם עמ' 293.  ↩

  18. המהד‘ הראשונה רשומה אצל הברמן, סעיף 233 (בבית הספרים סימנה S58 A2078); המהד’ השנייה רשומה בסעיף 234 (שייכת לאוסף מהלמן וסימנה R75 A1230).  ↩

  19. בעותק השייך לאוסף מהלמן חסר הדף האחרון – שער הבחירה ח עד ט ע“א. בעותק שבדקתי בספריית שוקן מצויים הדפים כולם אולם אין לוח טעויות. בדף האחרון של שתי המהדורות של שנת תקצ”א מובאים דברי המעתיק: “אך זאת אבקש מאנשים אשר בס‘ הזה יהי’ קוראים שבאם יהי' ח”ו נמצא איזה שגיאה, לבל יאשימנו, יען העתקתי מס‘ ישן בכ"י שהי’ בלויה וקרועה".  ↩

  20. ע"פ הברמן סעיפים 233–234.  ↩

  21. ע"פ הברמן סעיפים 233–234.  ↩

  22. “מודעה – בקשתי מכל אחבנ”י (אחינו בני ישראל) כאשר יהי' קוראים בספרים הללו וימצאו מלה שלול ההבנה או טעותים אחרים… והאל הטוב יכפר בעדי ויגמול חסד עמדי ועם כל אשר המה בעוזרי(ם) להוציא לאור שני החיבורים האלה למען זכות הרבים…"  ↩

  23. “והנה זה ימים כבירים אשר היה נדפס בעיר שקלאב והראשונים כבר אזלו ואינם בנמצא אפילו אחד בעיר, ע”כ הדפסנוהו שנית וזכות המחבר יגן עלינו ועל כל ישראל עד עולם…".  ↩

  24. ראה הברמן סעיף 242–246 ובסעיף 244 טעות קונטרס קטן מעניני בהירה וצ"ל בחירה וראה הערה 8 לעיל.  ↩

  25. הלל בן מאיר הלוי מפאריטש (נפטר בתרכ"ד) תלמיד מובהק לר‘ דוב בער ולר’ מנחם מנדל הצמח צדק. מחבר ‘פלח הרמון’ ו‘לקוטי ביאורים’; ראה אודותיו, בית רבי, עמ‘ 206–209, ובהקדמת ’פלח הרמון'.  ↩

  26. ראה הברמן סעיף 91.  ↩

  27. מכאן ואילך נמחק בדפוס הצלום ירושלים תשל"ד של הוצאת מקור.  ↩

  28. על דפוס נתן שריפטגיסר ראה ח. ד. פרידברג תולדות הדפוס העברי בפולניה ת"א 1950 עמ' 111–112.  ↩

  29. פתיחת כל המהדורות האחרות של קונטרס ההתפעלות היא – “בהיות מבואר במכתבי הראשון…”, אך רק במהדורת תרכ“ח מופיע מכתב זה בראש הקונטרס. דובנוב מתייחס למכתב: ”קונטרס ההתפעלות עם מכתב ר‘ דובער ע“ד הריב שבכת החב”ד…", עמ’ 391 סימן 99. לדבריו של מר ח. ליברמן ההקדמה הראשונה שהדפיס ר' הלל היא היא “המכתב הראשון” הנזכר בהתחלת ההקדמה שבשני הדפוסים הקודמים. מכתב ראשון זה לא היה בידי מדפיס שני הדפוסים הקודמים, ולכן הדפיס רק את המכתב השני. “מכתב ראשון” זה נכתב בשנת תקפ"א, כפי שראה מר ליברמן בין כתבי־היד של ספריית ליובאביטש, והואיל בטובו להודיעני.  ↩

  30. דיון מפורט במכתב זה במאמר המצוי עמי בכתובים – “המחלוקת על מורשת חב”ד".  ↩

  31. לכסאו של רש“ז טענו ר‘ אהרון הלוי מסטארושלה תלמידו המובהק של בעל התניא (ראה בית רבי 133). ולפי גרסות אחדות גם אחיו של ר’ דוב בער, משה, שבעקבות עליתו של ר' דוב בער לנשיאות חב”ד המיר את דתו. ראה פסח רודרמאנן, השקפה כללית על הצדיקים והחסידים, “השחר” תרל“ה, עמ' 101, ובית רבי ח”א, עמ' 113.  ↩

  32. הדברים מבוססים על מכתבו של ר‘ חיים ליברמן, וראה מאמרו ’דפוסי קורץ – שושן סודות', סיני סח, חוברת ג־ד, הערה 46.  ↩

  33. על בית הדפוס של נתנאל זיסבערג ראה פרידברג: תולדות הדפוס העברי בפולניה, עמ' 113.  ↩

  34. מלכיאל חברו חכם מחכמי הקדמונים והובאו מקצת דבריו לתהלה ולתפארת בספר הקדוש של“ה דף ק ע”ז ע“ב… בדפוס הרבני מוה' נתנאל דוד זיסבערג נ”י… וורשא תרל"ו (מאחרי השער כתוב 1874).  ↩

  35. מתוק מדבש… חברו… יצחק פרחי מירושלים… בדפוס יעקב ב“ר שלמה נ”י הערשענהורן והרבני… משה נ“י שנייד מעסיר בלובלין בשנת תרל”ד לפ"ק.  ↩

  36. ספר אבקת רוכל… שם המחבר נעלם מזה הספר ועיין בסדר הדורות שמכונה בשם הרב רבי מכיר תלמיד רבינו יהודא הן הרא“ש ז”ל: הובא לביה“ד ע”י… אהרון ארלאווסקי במוה' יואל זצ“ל מו”ס בוורשא. וורשא תרל"ו.  ↩

  37. שער הבחירה כרוך בראשיתו בבלבול עמודים, העמוד השני נתחלף בראשון והשער משובש.  ↩

  38. ראה דבריו אודות קונטרס ההתפעלות בספרו החסידות, הוצאת נצ“ח, ת”א תשי"ד, עמ' 122.  ↩

  39. ראה G. Scholem, Bibliographia kabbalistica, item 785.  ↩

  40. ג'קובס (עיין לעיל הערה 1).  ↩

  41. Lettre aux Hassidim sur l'extase, introd. et notes par Louis Jacobs, traduit (de l'anglais) par George Levitte, avec la collaboration de Edith Ochs, Paris, Fayard, 1975.  ↩

  42. אנשי שלומנו.  ↩

  43. נשמתו בגנזי מרומים.  ↩

  44. דברי אלקים חיים – השם החב"די לתורות החסידות.  ↩

  45. צ"ל שבמוח.  ↩

  46. את עצמם.  ↩

  47. שאי־אפשר.  ↩

  48. אדוני אבי מורי ורבי.  ↩

  49. השוה שער ספרו של ר‘ אהרון הלוי מסטארושלה שערי היחוד והאמונה שם נדפס: שערי היחוד והאמונה… הכינו גם חקרו ויסדו אדמו"ר… מוה’ אהרון הלוי שליט“א האחד והמיוחד שבתלמידי רבינו הגדול… כקש”ת מוה' שניאור זלמן נ“ע אשר יצק מים ע”י (על ידיו) שלשים שנה ולא זז מחבבו עד שגילה לו כל תעלומות חכמתו… נדפס בשקלאו… לפרט דורשי יחודך כבבת שמר“ם (תק"פ) לפ”ק.  ↩

  50. בני אדם.  ↩

  51. צ"ל וחובה.  ↩







כנגד ארבע בנות
מאת רחל אליאור

במקום לכתוב על ארבעה בנים אני כותבת על ארבע בנות. הן אינן מחולקות לקטגוריות המסורתיות – של חכם, רשע, תם ושאינו יודע לשאול – אלא מושתקות, נשכחות ומודרות. ב“ספר תולדות אדם” מתוארים עשרת אבות העולם מאדם ועד נח (בראשית ה), אבל על אמהות העולם, בנות זוגם, עברו הכותבים בשתיקה גמורה. גם בהגדה מדברים על ארבעה בנים בלא להזכיר את הבנות. ואין אלה הדוגמאות היחידות: הזיכרון היהודי מתמקד בדרך כלל בקורותיהם של גברים, ואילו על ניסיונן של נשים נגזר להיעלם בתהום הנשייה.

כהיסטוריונית של קולות שהוצאו מחוץ לקאנון אני תוהה, את זכרן של מי אעלה. את זכר חוה, שראתה שבעה רקיעים פתוחים וראתה חזון מרכבה: “ותבט אל השמים ותרא והנה רכב אש בא על ארבעה נשרים מאירים… ומלאכים הולכים לפני הרכב” (“ספר אדם וחוה”, הספרים החיצוניים, מהדורת אברהם כהנא, פרק לג, עמ' יד), או את זכרה של אם־זרע בת ברוכאל, אשתו של נח, ששמה אינו מופיע בבראשית, והוא נזכר רק ב“ספר היובלים” (ד, לג)? ואולי את זכר סבתא רבתא שלה? את עדנה בת דניאל אשת חנוך בן ירד, אמו של מתושלח, ב“ספר היובלים” ד, כ, או את זכר אמו של חנוך, ברכה בת רצוי־אל (שם, ד, טז), שהן אמהות משפחת האדם שהשתתפו במעבר מטבע לתרבות?

ושמא את הד קולן של בנות איוב, ימימה, קציעה וקרן הפוך, שאביהן הדיר אותן מן הירושה, אך נתן להן “שלושת אזורי הרקמה… אשר לא מן הארץ הם כי אם מן השמים והם מפיצים ניצוצות אש כקרני השמש” (“דברי איוב” מו, ז; הספרים החיצוניים א, עמ' תקלו), ועל פי המסופר שם, כשענדה אותו ימימה, “ותהגה בלשון המלאכים ותשלח שירה אל אלוהים כדברי שירי המלאכים והשירים אשר הביעה רשם הרוח על שמלתה” (“דברי איוב”, מח, א־ג; הספרים החיצוניים, א, תקלז), וכשענדה אותו קציעה “פיה הביע שיח־קדומים ותהלל כל מעשה מרום: ואשר יחפוץ לדעת את מעשה השמים יוכל למצוא בשירי קציעה” (שם, עמ' תקלז).

ואולי אעלה את זכרן של ארבע כותבות מבנות המאה העשרים ששינו את המציאות של השכחת נשים והשתקתן לאורך הדורות, והאירו תחומים לא נודעים בחיי הגוף והנפש של נשים וגברים? ראשונה אזכיר את דבורה בארון (1887–1956), שכתבה שורות נפלאות והראתה לראשונה שנשים יכולות לכתוב ספרות בעברית, אף על פי ששום אשה לא עשתה זאת לפניה, מתום העולם המקראי ועד לראשית המאה העשרים. משהחלה לכתוב האירה פינות אפלות בחיי המשפחה היהודית בעיירות ברוסיה, וסיפרה על רגעי חסד אנושי באופן שלא נעשה מעולם קודם לכן.

שנייה היא המשוררת בעלת הנטייה המיסטית יוכבד בת מרים (1901–1980), שכתבה בלשון צופנת סוד על העולם הנגלה והנסתר והתפללה בשיריה על פקיחת עיני הרוח במעמקי עולם החומר. בת מרים כתבה את השורות שהיו לי מקור השראה בעבודתי בחקר המחשבה המיסטית הדנה באחדות ההפכים: “וגדול מנראה הלא־נראה ומופלא מיש סוד האין, פקדני נא, אלי, ואראה / מה ישכון מאחרי גבול עין” (“מרחוק”, שירים, עמ' 146). שירתה נדמה אחרי מות בנה, זוזיק, במלחמת השחרור, שעל מותו מיאנה להינחם.

שלישית היא דליה רביקוביץ (1936–2005), שהפליאה לשורר על האושר ממעמקי הכאב, מזווית ראייה של אשה, כשכתבה את שירה “חמדה” בספר שיריה “אהבת תפוח הזהב” (1959), והעזה לספר על העלבון והסבל של ילדה זרה בקיבוץ ולנתץ את הדימוי האידיאלי המופרך של חברת ילדים בקיבוץ בספרה “מוות במשפחה” (1976).

רביקוביץ העמיקה מבט כשכתבה על מצוקתן של אלה שאין להן שומע בשירה המצמרר “רחיפה בגובה נמוך”, וקראה תיגר על שתיקת החברה בכל הקשור לסבלן של הנאנסות והנרצחות. רוחק ראייתה המתבוננת והמבקרת ועומק אנושיותה החומלת ומהפכת מוסכמות, באו לידי ביטוי בשיריה על כאבן של אמהות שכולות ערביות במלחמת לבנון הראשונה, כשכתבה: “ואלה תולדות הילד שהרגו אותו בבטן אמו בחודש ינואר 1988 בנסיבות פוליטיות ביטחוניות” (“אמא מתהלכת עם ילד מת בבטן”; “כל השירים עד כה”, עמ' 285). כתיבתה על גורלם של נפגעי המלחמה ועל קורבנות החברה האנושית הביעה ההזדהות האנושית מעבר לכל הגבולות המוסכמים.

רביעית אזכיר את עמליה כהנא־כרמון (1926–2019), שהעלתה קול חדש וזווית ראייה מקורית מתוך יצירת שפה שאין לה תקדים בספרה ב“כפיפה אחת” (1966). כך למשל, בסיפורה “נעימה ששון כותבת שירים”, שנכתב מנקודת מבט כפולה, יצרה שפה חדשה ועיצבה מסלול לביקורת מגדרית שהקדימה את זמנה.

“ארבע האחיות” שהעליתי את זכרן היו יוצרות שוחרות חירות ודעת שסירבו להיכנע למקום שהועידה להן המסורת. ארבעתן פרצו את התבניות שעיצבו גברים באשר למושגי הדעת, האמת, השוויון והצדק הקשורים למקומן של נשים בחברה, והשמיעו את הקול הנשי המושתק שהודר מן הזיכרון הכתוב.







'ספר דברי האדון' ליעקב פראנק: אוטומיתוגרפיה מיסטית, ניהיליזם דתי וחזון החירות המשיחי כריאליזציה של מיתוס ומטפורה
מאת רחל אליאור

לזִכרה של פניה שלום

מתרגמת אמיצה ונשכחת


אריק רוברטסון דודס, חוקר תרבות יוון העתיקה, מציין בפתח ספרו The Greeks and the Irrational (1951), שכל תרבות מבוססת על בושה, אשמה ופחד. על פי קנה מידה זה, יעקב פראנק (1726–1791) לא היה בן תרבות: הוא היה אדם חסר בושה, נטול אשמה ונעדר פחד יותר מכל אדם אחר שהמסורת היהודית הכתובה שהגיעה לידינו שמרה עדות על אודותיו. מאחר שסייגים אלה לא חלו עליו, האוטומיתוגרפיה שלו, הידועה בשם ‘דברי האדון’, היא עדות ראשונה במעלה על גלגוליה הקיצוניים של המחשבה המיתית והמיסטית החוצה גבולות ועל מעבריה הלא צפויים מעולם המחשבה לעולם המעשה.1

בחיבור מיתי־ביוגרפי זה, שנכתב בשלהי המאה השמונה עשרה בברין שבמורביה ובאופנבך שבגרמניה, רשמו מאמיניו של פראנק את דבריו כנתינתם, ללא צנזורה ועיבוד וללא סייגים וביקורת. ביטוי נטול עכבות זה, המתייחס לזיכרונות, חלומות, סיפורים, אגדות, תורות ומיתוסים, הטבועים כולם בחותם אישי מובהק, נבע מן העובדה שאת החיבור כתבו אנשי המחנה הפראנקיסטי עבור בני החבורה וממשיכי דרכם. שבתאים פראנקיסטים אלה, שכינו עצמם ‘מאמינים’, ביקשו לנצור את זכרו של המנהיג הנערץ, שהפך מיתוס מיסטי על עולם נגאל למציאות מוחשית בעולמה של החבורה, ושמרו את החיבור המנציח את קולו כמספר בעל חזון וכמייסד תנועה כריזמטי. כתבי היד של חיבור זה הועתקו ונשמרו ברשותם הבלעדית.

יעקב פראנק נולד למשפחה שבתאית בקורולובקה שבפודוליה, גדל בצ’רנוביץ, בסניאטין ובבוקרשט, נדד בבלקן ובתורכיה, שם היה בקשר הדוק עם חוגי הדונמה בסלוניקי, וחי בגליציה, בפולין, במורביה ובגרמניה. סיפוריו, זיכרונותיו וחלומותיו נאמרו ככל הנראה בתערובת של עברית, יידיש ולדינו, נכתבו בעברית, ואחר כך תורגמו לפולנית מכתב היד העברי, מאחר שבני ה’מאמינים', בני הדור השני, כבר לא ידעו לקרוא בשפת אבותיהם בסוף המאה השמונה עשרה ובראשית המאה התשע עשרה.2

כתב היד המקורי של ‘ספר דברי האדון’ או העתקות שלו לא הגיעו לידינו אלא רק כמה נוסחים שלו בשפה הפולנית. בספרייה היאגלונית בקרקוב מצויים שני כתבי יד פראנקיסטיים של החיבור, הקרוי בפולנית Ksiega Słów Panskich: כ“י 6968, שכותרתו ‘Zbiór słów Pańskich w Brunnie mówionych’ (אוסף דברי האדון שנאמרו בברין), ובו 756 סעיפים ב־927 עמודים; כ”י 6969 בשני כרכים: בכרך הראשון 1069 סעיפים, 756 מתוכם זהים לאלה שבכ“י 6968, ובכרך השני, הפותח בסעיף 1065, 253 סעיפים.3 כתבי יד אלה ראו אור בוורשה בשנת 1997 במהדורה שערך יאן דוקטור.4 בספרייה בלובלין מצוי כתב יד שדוקטור צירף חלקים ממנו למהדורתו.5 קטעים רבים מכמה כתבי יד פולניים של ‘דברי האדון’ כלולים בספרו של אלכסנדר קרויזהאאר, ‘פראנק ועדתו’, שנכתב בפולנית וראה אור ב־1895 בקרקוב בשני כרכים. הספר מבוסס על מקורות קתוליים, תיעוד כנסייתי וחיבורים פראנקיסטיים. בתוך זמן קצר תורגם לעברית הכרך הראשון של ספר זה וראה אור בוורשה בשנת תרנ”ו.6 לדברי חנא שמרוק, חוקר ספרות יהודי פולין ולשונותיהם, הציטוטים המובאים מ’דברי האדון' בספרו של קרויזהאאר הם חלקיים, מקריים ולעתים קרובות מעידים על עיבוד ושינוי סגנוני מלשון המקור.7 על פי כתבי היד שהשתמש בהם קרויזהאאר מנה ‘דברי האדון’ כ־2300 סעיפים. אולם כתבי יד אלה אבדו במלחמת העולם השנייה, ואלה שנותרו אינם שלמים ויש בהם רק 1319 סעיפים.

‘ספר דברי האדון’ תורגם כמעט במלואו לעברית בידי פניה שלום משני כתבי היד המצויים בספרייה היאגלונית בקרקוב.8 כל המצוי בכתב היד הוקלד בשלמותו על פי סדר הסעיפים במסגרת סמינר מ.א. על יעקב פראנק והתנועה הפראנקיסטית שלימדתי באוניברסיטה העברית בירושלים בשנת תשנ"ז.9 עתה, לראשונה, עומדת לרשות הקוראים גרסה עברית מקיפה של חיבור זה, המוגדרת לפי שעה כמהדורת ביניים, והיא עומדת לרשות המעיינים באוסף גרשם שלום בבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי (מספרו 5506.3), וניתן להשוותה לנוסח הפולני הנדפס. חיבור זה מעיד במישרין על עולמו של פראנק מזווית ראייתו, ומאפשר להרחיב את הדיון בתופעה הפראנקיסטית ובנסיבות הייחודיות של חיי יוצרה.

כל אחד מהחיבורים והתרגומים הנזכרים לוקה בחסרונות מסוימים בגלל נסיבות הכתיבה והמסירה: קיטוע וחלקיות, התערבויות עריכה, השמטות ותוספות, וכמו כן שיבושי לשון ושיקולי סגנון, הנובעים מריבוי הלשונות של מסירתו המשפיעים באופן בלתי נמנע על המהדורות השונות. אילו היה בידינו הנוסח העברי המקורי של ‘דברי האדון’ מן המאה השמונה עשרה היינו נשכרים בוודאי מבחינת הדיוק ההיסטורי־פילולוגי. אולם, כאמור, לפי שעה נוסח זה עדיין לא נמצא ועומדים לרשותנו רק מהדורות ותרגומים של כתבי היד הפולניים.


אוטומיתוגרפיה ולימינליות

הטקסט האוטוביוגרפי של ‘דברי האדון’ חף מהחסרונות הרווחים בז’אנר זה: אין הוא שחזור רטרוספקטיבי המשפר את המציאות ומתאימהּ לנורמה רווחת כזאת או אחרת, אין בו הטיה מודעת כלפי דיוקן ביוגרפי מסוים, ואין הוא ערוך בזיקה לדגם ספרותי קודם. גם אין בו ניסיון להקציע את קורותיו של מושא הביוגרפיה, בצורה המחייבת השמטה או תוספת לשם העמדת דיוקן מלוטש שלו או כדי להצניע צדדים בחייו. להפך: דומה שאין ל’דברי האדון' תקדים בהיסטוריה היהודית מבחינת ההתבוננות העצמית, ישירות הביטוי, גילוי הלב הבוטה והחשיפה חסרת הרתע של גיבור הסיפור ושל עולמו הפנימי על רקע הרבדים הנסתרים והנגלים של החברה שהוא חי בה במאה השמונה עשרה.

החיבור נכתב ברובו כמונולוג שפראנק נושא באוזני בני חבורתו, והוא כולל זיכרונות הנסבים על ילדותו ונעוריו בקהילה היהודית ועל בגרותו מחוץ לה. בגלל נסיבות מסירת הדברים, הרקע החברתי של הדובר וזהות נמעניו, ‘דברי האדון’ הוא תיעוד מאלף של תרבות עממית ואוצר בלום של פולקלור בין־תרבותי. בדבריו שזורים סיפורי עם, אגדות, חרוזים, פתגמים, עיבוד עממי של מסורות שונות שפגש בנדודיו, לצד מסורות קבליות, חלומות ומיתוסים מתרבויות שונות, ללא הבדלי מעלה וללא הבחנה, שכן כולם קשורים אליו ומוסבים עליו ועל מאזיניו בעולם הנגלה ובעולם הנסתר. חלק ניכר מדבריו כוללים תוכחות לבני חבורתו על מעשיהם וכישלונותיהם בעבר ובהווה, הנובעים מאי־ציות לפקודותיו ולהנחיותיו, ואף הבטחות המתייחסות לעתיד, התלויות בהליכה בדרכו ובנאמנות לחזונו. נימת התוכחה ולשון ההבטחה מתייחסות לעולמות נסתרים המתרחקים מהישג ידיהם של בני החבורה בשל כישלון מעשיהם בעולם הנגלה.

‘דברי האדון’ אמנם נכתב בחוגי ‘מאמינים’ מומרים, מחוץ לגבולותיה של הקהילה המסורתית, אך הוא משקף עמדה מורכבת לעולם היהודי: הגדרת העולם החדש שהוא בא לתאר נעשית בזיקה לעולם הישן שמתנכרים לו וניזונים ממנו בעת ובעונה אחת. ניכר בעליל שהחוויה הדתית השואפת להשתחרר מכבלי החברה היהודית והתרבות המסורתית אינה מסוגלת להתבטא אלא בלשון ובסמלים האופיינים לתרבות שבתוכה הופיעה. לשון הסמלים והדימויים הופכת פעמים רבות את היוצרות ומשנה משמעויות וערכים, אך מקורה הן על דרך ההיפוך הן על דרך האימוץ הוא בעולם היהודי, גם בשעה שהדוברים נמצאים מחוץ לגבולותיו. חציית הגבולות הדתית־תרבותית מאפשרת זווית ראייה בלתי מצויה של אדם העומד על הסף בין שני עולמות ופטור ממערכת נורמטיבית מחייבת.

החיבור מתאר את עולמה של דמות לימינלית שהיא מחוץ לסדר החברתי ואינה כפופה לעול הנורמות המכוננות את גבולות החברה היהודית, אולם היא מגדירה עצמה ביחס אליה באמביוולנטיות של משיכה ודחייה, קרבה וריחוק, הזדהות וניכור, המתוארים בפירוט באוזני שומעיה. ‘לימינליות’ הוא מושג תרבותי־חברתי שנטבע במחקר האנתרופולוגי, והוא מתאר מצבי מעבר המפקיעים אדם מהקטגוריות החברתיות הרגילות שהוא חי בהן. הלימינליות, המכונה לעתים סִפִּיוּת, מלשון עמידה על הסף או קיום בשטח הפקר, מגלמת ניתוק מהחברה, נחיתות, הפקעה מהסדר החברתי ומהמסגרות המקובלות ויצירת מצבי ביניים של קיום גבולי בשולי החברה. המושג מתייחס להבחנה בין structure ל- anti-structure ולמעבר בין תבניות המחשבה וההתנהגות שחברה נתונה מיוסדת עליהן ובין ערכים ומנהגים שנויים במחלוקת, המבטאים את הפקעתן של תבניות נורמטיביות אלה. עוד מתייחס המושג להגדרה של אירועים ודמויות, סמלים ומושגים, החורגים מהסדר החברתי, יוצאים לערער עליו או פוטרים עצמם מעולו. הוא גם מתאר מצב קדושה חלופי, המבוסס על פריעת המסגרות המקובלות בחייה של חבורה הנכנעת למנהיג כריזמטי ריטואלי.10 ‘דברי האדון’ הוא חיבור המשקף עמדה לימינלית מובהקת, מודעת ומנוסחת בבוטות, המתארת מצבי מעבר בין דתות ותרבויות מזווית ראייה של נרדף החי בשולי החברה, של רודף המתנקם בחברת המוצא שלו, ושל מאמין־מומר המחליף זהויות דתיות־תרבותיות, המתאר את חייו כ’שליח אלהים' באוזני עדת 'מאמינים’־מומרים, הרואים בו את מייצג האמונה האמתית בעולם הנסתר ובעולם הנגלה.

ייחודו של החיבור הוא בהיותו טקסט אוטו־ביוגרפי, אוטו־הגיוגרפי ואוטו־מיתוגרפי, שמנהיג כריזמטי נטול עכבות, חסר מוסר ופורק כל נורמה, מספר בו על עולמו הנסתר, העומד בסתירה למציאות הנגלית, ועל קורותיו במציאות הנגלית שאינה מאירה לו פנים ואינה עולה בקנה אחד עם עולמו הנסתר. כאן מתוארים חיי גיבורו, הנודד בין קהילות יהודיות שונות במאה השמונה עשרה, בבלקן ובדרום מזרח פולין, בפודוליה ובגליציה, בעולם המסורתי שבו הוא נטול מעמד ומשולל הכרה או זכות ישיבה, והוא נמנה עם אנשים החיים בשולי החברה ופועלים בכוח הזרוע. עוד הוא מתאר את חייו הגלויים בזיקה לעולם הלא יהודי, המוסלמי והנוצרי, ואת חייו הנסתרים בזיקה למיתוס הקבלי־שבתאי. המסַפּר מעמת את מצבו הנחות בעולם הנגלה, הקשור לעולמם של עבריינים אלימים ודחויים החיים בשולי החברה היהודית, עם חייו הנעלים בעולם הנסתר הנרקמים ברוחו בזיקה למסורת המקראית, למיתוס הזוהרי, למסורת השבתאית, לסיפור העממי, וליחסי משיכה ודחייה עם העולם הנוצרי.

המסורת המקראית הופכת בדבריו מסיפור השייך לעבר לסיפור השייך להווה נסתר ולעתיד שיתגלה, הקשור בו ובבני חבורתו. חייו הנסתרים מסופרים בזיקה למסורת המקראית המופקעת מהטקסט הכתוב ומוסבת עליו בהווה, ובזיקה למסורת המיסטית שאת חיי גיבוריה הוא משחזר בהווייתו, והם קשורים לעולם המאמינים השבתאי ולמסורת הדונמה.11 חייו הנגלים מתרחשים בזיקה לחבורה סגורה מתבדלת שבה הוא מנהיג כריזמטי, מכונן מיתוס. בהנהגתו, חבורה זו מקבלת על עצמה לפרוץ את הגבולות הנורמטיביים המקובלים של זמנה ומקומה כדי לפעול מעבר לגבולות הזמן והמקום.

בדברו לפני בני חבורתו, המעלים את דבריו על הכתב, פראנק תיאר בפירוט את נבכי רוחו וגופו, את חלומותיו, חזיונותיו ומחשבותיו, את מעשיו ושיגיונותיו, את כפירתו, מיניותו ופריצותו, שהוגדרו כסוטים וחריגים על פי הנורמה של החברה היהודית שהוא גדל בה. הוא תיאר בגילוי לב את יחסיו נטולי העכבות עם שארי בשרו ועם הסובבים אותו, ופירט את כישלונותיו, מחלותיו ומפלותיו על פי קנה המידה החיצוני, ואת הצלחותיו, חזיונותיו וגילוייו על פי קנה המידה הפנימי. כל אלה מעידים על אישיות מורכבת שמשתלבים בה כריזמה ומיתוס, אנרכיה ואנומיה, לימינליות בוטה, וולגריות, גסות וכוחניות, פריקת עול ופריצת כל נורמה בצד סגולת הנהגה, המנתבת כוחות הרסניים אלה לכינון נורמות מהפכניות, ליצירת מיתוסים ולסיפור סיפורים, השוזרים תרבות עממית, פירוש אישי של המסורת המקראית ועיבודים מקוריים של המסורת המיסטית, לכלל משזר החותר תחת אושיות הקיום ומעמיד מציאות מיתית־מיסטית חדשה.

בדבריו ניכר משבר עמוק ביחס לתפישת העולם המסורתית הגלותית, הכפופה לעול מצוות, נמתחת בהם ביקורת נוקבת על העולם היהודי החי בגבולות ההלכה ומקפיד על סייגי התבדלות חמורים מהעולם הלא יהודי, ומוצהרת זיקת השתייכות לתפישת העולם השבתאית־משיחית הקשורה בדונמה ולאנטינומיזם הניהיליסטי הטמון בה. בעולמו של פראנק, הקהילה היהודית קשורה במסורת ובמוסרות, בתורה ובחוק משביתי חיים: שעבוד, גלות, חטא, עונש, ריסון היצר, ציות ומוות. ואילו העולם החדש שהוא מייצג, המבשר על עידן משיחי, מושתת על כפירה בכל מערכת הערכים המסורתית: חופש, גאולה, פריקת עול מצוות, פריצת גבולות, שחרור מוסרות, מתן פורקן ליצרים, חירות, אנומיה, חיים בעידן החסד שקדם לעידן הדין, בגן עדן, או במציאות מיתית של חיי נצח ועת דודים.

בדבריו ניכרת ראייה מקורית המבוססת על סמכות מיסטית־חזיונית, על שליחות משיחית־אנרכיסטית, ועל ההיגיון הפנימי של הדימויים המיסטיים והסמלים הקבליים. מקורם של כל אלה במסורת הזוהר ובפירושיה השבתאיים, הנתפשים בתודעתו בהמחשה פשטנית ובצביון גשמי. לצדם ניכר כישרון יצירה של סמלים ומיתוסים חדשים המצרפים בין המוחש למופשט בדרך שאין בה הבחנה בין מיתוס ספרותי למציאות ממשית.12 פראנק, שהציג עצמו כדמות מיתית שמקומה האמתי הוא בעולם האלוהי ונוכחותה הגלויה אינה אלא בבואה חיוורת של מהותה הנסתרת, סיפר את סיפורו אגב פריצת כל נורמה מקובלת של גילוי וכיסוי בגוף ובנפש, במחשבה ובמעשה, ברשות היחיד וברשות הרבים, כדי לבאר את פשר ייחודו ולבצר את מעמדו המשיחי המקודש, את מהותו האלוהית ואת הנהגתו הכריזמטית.13 כל אלה קשורים לעולמו המיתי והמיסטי החורג מגבולות עולמם של בני חלוף ופטור ממחסומי הסבירות, מתחומי האפשר ומגבולות החוק והמסורת, שהרי המיתוס, המעניק ביטוי למשמעויות העמוקות ביותר בעולמה המשותף של הקהילה בלשון המעגנת את הנגלה בנסתר וקושרת את טבע הדברים בסיפור מקודש ובחוק אלוהי, פטור מגבולות הסבירות או מהנורמות והקטגוריות שהחיים מציבים, והמיסטיקה מבוססת על ערעור תחומים ופריצת גבולות שהתרבות מיוסדת עליהם.14

עולמו המיתי קשור לפענוח פשטני של הדימויים והסמלים המבוססים על המסורת הקבלית ועל ביטוייה השבתאיים, המוסבים על אודותיו. הוא קשור גם לתפישתו העל־טבעית של המיתוס החורגת מגבולות החיים והמוות ויונקת מעולם דימויים מיתולוגי־עממי פרטי שהוא מכונן בסיפוריו, בחזיונותיו ובחלומותיו בתודעתם של בני חבורתו.

‘דברי האדון’ הוא דוגמה מובהקת לטקסט שבו היוצר ויצירתו ארוגים זה בזה ואין להפריד ביניהם: יוצר המיתוס, המפקיע את גיבורו מהמציאות השגורה ומגבולות הזמן והמקום; גיבור המיתוס, החי בעת ובעונה אחת במציאויות שונות; והמיתוס המסופר לבני החבורה ונכתב על ידיהם, הקושר בין הנגלה לנסתר ומציע ראייה חדשה של גבולות החיים והמוות.

הקורא ב’דברי האדון' אינו יכול שלא להשתאות למראה הצירופים חסרי התקדים בין הראייה העצמית המיתולוגית, הכרוכה בחלומות, חזיונות וסיפורים, ובמגלומניה, וולגריות, שיגעון, אנרכיזם, אנומיזם ואנטינומיזם, ובין המטמורפוזות הדרמטיות של המסורת המיסטית והחזון המשיחי. צירופים אלה מוסבים על הווייתו של פראנק כמלך, אל וגואל, שליח אלהים ומנהיג, המשקף דמויות היסטוריות ועל־היסטוריות, וכרוכים בכוחות יוצרים והרסניים של המיתופואסיס והפנטסמגוריה המתחוללים בנפשו ומתוארים באוזני בני חבורתו, החיים חיים מתבדלים בעולם הנגלה בציפייה לגילוי עולם נסתר.

החיבור ‘דברי האדון’ אינו תורה, שיטה, או מבנה דרשני רציף, אלא כאמור צירוף של סיפורים, אגדות, זיכרונות אישיים, חלומות, חזיונות מיסטיים, דימויים עממיים, מיתוסים, מעשיות, חזונות היסטוריים, סיפורים על מעשים זרים, הנהגות מיסטיות ומאגיות ואמירות פרובוקטיביות, השזורים כולם סביב אישיותו של פראנק ופועלו השנוי במחלוקת בעולם הנגלה וגילוייו המרתקים בזרותם בעולם הנסתר. דבריו מכוונים להפוך את המציאות על פניה ולברוא עולם הפוך, והוא מתנכר בהם לקיומם של כל חוק ונורמה, מלבד אלה שהוא מחיל ותובע. הוא מתאר את חייו היומיומיים, הכרוכים בתוכחות ותביעות מבני חבורתו, השותפים לחזון כפול הפנים שהוא מכונן, לראיית העולם המיתית ולשותפות כלכלית־חברתית. הוא מגייס מגוון של אמצעי ביטוי מילוליים וטקסיים כדי להעמיד עולם חלופי שבו מתהפכות היוצרות, ורואה כפל משמעות בכל גילוייה של ההוויה:


‘לכל מקום שתפנה יש נסתר ונגלה’ (דברי האדון, סעיף 878).

‘ידוע לכם שכל אדם נברא בכפילות וזה מה שכתבו: אעשה לו עזר כנגדו [בר’ ב 18] (שם, סעיף 1191).

כל הדברים נבראו בשנים. חצי, חצי, דבר והיפוכו, החצי הרע גורם לרעה כי עכור הוא, אך החצי הטוב אין קץ לטובו' (שם, סעיף 1271).


על פי כפל פנים זה, הנחוּת והנקלה בעולם הזה הוא גילומו המהופך של הנעלה והנשגב בעולם הנסתר; מה שנחשב בעל משמעות, יקר ערך ורב־יופי במציאות הנגלית, הוא חסר ערך ונטול משמעות. הכעור והמפחיד הוא תחום הנשגב ומקום מושבו של האל: ‘דעו כי בראותכם דבר נחמד למראה סימן הוא כי זה נשמט מכם, ואני מראה לכם שכשיהיה בעיניכם פחד וכיעור, אל תיראו ואל תחתו כי שם אלהים’ (493). ברוח זו פירש פראנק את השפלתו ומצוקתו כסימן לבחירת האל בו והפך את חולשתו לכוח: ‘אם תשמעו שאני נתון במצוקה גדולה והאנשים אשר אתי מושפלים ומושלכים ממקום למקום ללא בגד ללבוש וללא לחם לאכול, תדעו שאלהים הוא אשר בדרכו נלך והוא יוליכנו לעולמי עולמים’ (903). חייו עומדים בסימן שילובים לא מוכרים של הוויה נסתרת החורגת מגבולות הזמן והמקום, שאליה הוא הלך והוליך את בני חבורתו, לצד הוויה נגלית דחויה, נרדפת ומזולזלת ברשות הרבים, שממנה התרחק והרחיק את אנשיו. עמדה כפולת פנים זו ניכרת בתפישה עצמית המאחדת עוצמה של שליח האל בעולם הנסתר וחולשה של בור ועם הארץ במציאות הנגלית. צירופים אלה של איחוד הפכים באים לידי ביטוי במקומות רבים ב’דברי האדון'. מצד אחד הוא אומר:


‘הנני שליח אלהים’ (דברי האדון, סעיף 682).

‘מראשית העולם, זה כמה מאות אלפי שנים – אמרתי לכם – קיים אחד כדמותי, שווה לי’ (שם, סעיף 326).

‘אני נשלחתי ממקום גדול ואדיר’ (שם, סעיף 1143).

‘אני שליחו של אלהים בעצמו ואתם שליחי שלי’ (שם, סעיף 1018).

‘אני נשלחתי ממקום עוז […] תמלאו אחרי פקודותי’ (שם, סעיף 197).

‘איך לא נטה לבבכם ללכת בדרכי אלהים אשר מנהיג אותי ומלווה אותי בכל אשר אלך’ (שם, סעיף 1089).


ומצד אחר הוא אומר:


‘אני הסנה הבוער ואיננו אוכּל, כי הייתי לצנינים בעיני כל רואי […] ראיתם אותי עם הארץ בלי תורה שאינו יודע לכתוב בלי לשון ובכל זאת עברתי את פולין’ (שם, סעיף 434).

‘אם כי עם הארץ אנוכי חנני אלהים כמעיין המתגבר שמימיו אינם חדלים לנבוע’ (שם, סעיף 1248).


בתוקף ראייה כפולה זו של הוויה אלוהית נשגבת וגילום ארצי פחות ערך ראה עצמו פראנק כנושא שליחות קדושה המתחוללת בזיקה לעולם הנסתר ההולך ומתגלה וכיוזם של חילול קודש הנערך בעולם הנגלה ההולך ומתהפך.

פראנק מגלם אפוא באישיותו איחוד הפכים של נגלה ונסתר ואיחוד ניגודים של נרדף ומקודש, מושפל ונעלה, דחוי ונבחר, הנחווים בתודעתו כמתחוללים בנגלה ובנעלם ומשתקפים בסמלים כפולים. כפילות זו ניכרת בראייתו העצמית כתאומים, כיעקב ועשו, כחכם וטיפש, כנבחר ודחוי, כמבורך ומקולל, כהורס בעולם הנגלה ובונה בעולם הנסתר, ולעתים אף כמרמה ומרומה, המחליפים תפקידים. הפרדוקסליות שבראייה כפולה זו באה לידי ביטוי מתומצת בתיאורו העצמי, המאחד בורות וחכמה, שפלות ומעלה. במענה לשליחות שמימית המוטלת עליו, הוא אומר:


‘אני עם־הארץ, עניתי, ושׂכל אין לי ואיך אלך? אל דאגה, ענו, אין זה מזיק כי החכמה מסתתרת במקומות השפלים ביותר’ (שם, סעיף 33).

‘הרי לא היה עם־הארץ גדול ממני ושכל אין [לי] בכלל; אך כפי שאמרתי, החכמה מאַין תמצא [איוב כח 12]’ (שם, סעיף 34).


המסורת הקבלית מוציאה מפשוטו את הפסוק הזה, המנוסח כשאלה, והופכת אותו לציון מקום שמימי הקובע שמוצאה של ספירת חכמה מספירת אַיִן. במסורת המיסטית המושג ‘אַיִן’ מציין אפיסה (אַיִן ואפס) ואינסוף (אַיִן, כינויה של ספירת כתר הנעלה בספירות), ופראנק ראה בו אחיזה לעיגון מקור חכמתו באינותו: ‘אל תראוני שעם הארץ אנוכי הרי תדעו כי החכמה מאין תמצא כלומר החכמה נמצאת בתוך הלא כלום’ (1097).

קל לפטור את הסבך הנפשי העולה מ’דברי האדון' בשיפוט נחרץ ומתלהם בנוסח דברי ההיסטוריונים היינריך גרץ,15 דוד כהנא16 וז' ביחובסקי,17 הפוסלים את שפיותו ומוסריותו של פראנק ומכלילים את הכותב ואת הנכתב בתיוג מבדל של אי־שפיות, פריצות, סטייה, מחלת נפש, פסיכופתולוגיה, רמאות, נבָלה, נוכלות, שיגעון, טירוף וכיוצא באלה שיפוטים גורפים המתעלמים ממשמעותה של הסטייה לגבי הנורמה וממקומן המשתנה של קטגוריות אלה בעולם המחשבה הדתי והחברתי. שיפוטים מעין אלה מתעלמים מחציית הגבולות הטמונה בעצם מהותו של הנביא (‘אויל הנביא משֻגע איש הרוח’ [הושע ט 7]), מתפישת הנורמה החלופית המוצעת בה, מהמשמעות הטמונה בפירוק אושיות הסדר הקיים וממשמעותה המורכבת של החוויה הדתית לסוגיה, החותרת מתחת לגבולות המובן מאליו ומשנה את גבולות הסטייה והנורמה בשמו של חזון משיחי המכונן מציאות חדשה.

קורותיו ומעשיו של פראנק בעולם החיצוני היו קשורים במעמד של נע ונד המתבונן מבפנים ומבחוץ בתרבויות ובדתות שונות. מעשיו הזרים והמוזרים היו קשורים בתנועה השבתאית ובדונמה, בהתאסלמות והתנצרות, בוויכוחים פומביים עם רבנים, בחרמות, בהאשמות דתיות ובעלילות דם. הפגיעה בערכים מקודשים נקשרה בכליאה על רקע דתי, בזרות והתנכרות, ובתעמולה רחבה שהייתה כרוכה בביקורת נוקבת ואף בהמרות דת. מטבע הדברים עוררו כל אלה רתיעה עמוקה ממנו ועוינות חסרת פשרות כלפיו ומנעו התייחסות שקולה ומאוזנת לאיש ולחיבורו.18

אילו היה ‘דברי האדון’ תעודה אוטוביוגרפית ותו לא, הנשארת בתחומו הפרטי של הכותב, ייתכן שהיה אפשר להניחה על המדף המרתק של כתבי הוזים וחוזים, חולי נפש, תועי רוח, משוגעים ויוצרים, שחרגו מן הנורמה המקובלת והאירו לא פעם את יחסי הפנים והחוץ של החברה ואת הגדרת גבולותיה התרבותיים מזווית משתנה. אולם דבריו של פראנק, שהיו לעתים ביטוי של סובייקטיביות שאינה מתחשבת במציאות ולעתים תיאור אובייקטיבי של המציאות, לעתים ביטוי לחוויה דתית עמוקה ולשליחות מיסטית ולעתים ביטוי לשבירת כל נורמה ולפריקת כל עול, חרגו מד' אמותיו, עוררו תהודה רחבה וגררו מעשים בעלי משמעות ציבורית, דתית וחברתית, והשפיעו על הקהילה היהודית. עמדותיו האנטינומיסטיות, ראייתו האנרכיסטית ודבריו המיתיים־מיסטיים, שחתרו תחת יסודות הסדר המקובל, גרמו לתחייה מקיפה של האתוס השבתאי במסגרת התנועה הפראנקיסטית, לתסיסה חברתית ותגובות קיצוניות ברחבי העולם היהודי ולהמרת דת המונית, ולכינון עדות פראנקיסטיות מתבדלות שפעלו ממחצית המאה השמונה עשרה ועד השליש הראשון של המאה התשע עשרה. מהלכים אלה התרחשו בד בבד עם צמיחת החסידות והתפשטותה והביאו לרדיפות המתנגדים, שלא הבחינו בין החסידים השבתאים לחסידי הבעש"ט וחשדו בכל התעוררות רוחנית בעלת אופי מיסטי ובכל התארגנות חברתית נבדלת.19

במאה השמונה עשרה היו תנועות השבתאות, הפראנקיזם, החסידות והקבלה כרוכות זו בזו בשורשים משותפים ובהיבטים גאוגרפיים, כרונולוגיים ורעיוניים מורכבים. בתקופה זו הצמיח העולם היהודי את השבתאות הפראנקיסטית, את החסידות הקבלית הסגפנית, את חסידות הבעש"ט ואת תנועת המתנגדות. לתנועות חברתיות אלה היה רקע קבלי משותף ונטלו בהן חלק אישים שונים שהרחיבו את גבולות ההכרעה האוטונומית ואת ההפנמה הרוחנית בחיי הדת ביסודות רעיוניים מסורתיים ומהפכניים הקשורים למסורת הקבלית, ובתהליכים חברתיים שהושפעו מרעיונות מיסטים־משיחיים. אולם בכל הנוגע לשבתאות הפראנקיסטית במאה השמונה עשרה, היו מהלכים אלה טבועים בחותמו המובהק של פראנק.20

יש עניין בעובדה שלעומת היסטוריונים יהודים, כמו גרץ, כהנא, ברַור וביחובסקי, שהרבו לדבר בגנותו של פראנק ולהציג עמדה שיפוטית מכלילה ועוינת, היו היסטוריונים שראו בו אדם נעלה בעל אידאולוגיה גואלת, שביקש להושיע את יהודי פולין ממצוקותיהם. למשל, ההיסטוריון הפולני יסקה־חוינסקי הפליג במעלותיו, בכוח דמיונו ובהבנתו את נפש האדם, וראה בו דמות של מושל אמיץ רוח ועז לב המכונן סדרי חברה חדשים.21 גם קרויזהאאר גילה יחס דו־ערכי של גינוי והערכה: מצד אחד, הוא השווה את ‘דברי האדון’ לספרו של ניטשה ‘כה אמר זרתוסטרא’ וכתב על פראנק ‘דמיונו במרום ימריא ועל כרוב השירה הגביה עוף. בכל למודיו הננו רואים את תוקף הדמיון ואת תעצומות החזון’,22 ‘בתוך ים של שקרים והזיות הכלולים בספר דברי האדון וחזיונותיו נמצאים גם רעיונות הראויים לציון ואשר מהווים כעין פילוסופיה מיוחדת במינה של מושגים על אלהים, על נצחיותה של הנשמה והשקפות על חובות כלפי הדת’.23 אבל מצד אחר ראה בו רמאי ואכזר.24

בין אם נראה את פראנק כנבל, בין אם נראה אותו כמחדש דתי רב־השראה או כאיש המעלה – ודומה שהכללות אלה מחמיצות את נסיבות פעילותו ואת מורכבות אישיותו, המאפשרות זווית ראייה נדירה לממדים חברתיים ותרבותיים שהיו עלומים בדרך כלל – יש לתת את הדעת על כך שהפראנקיזם חרג מגבולות אישיותו של פראנק ולא היה תופעה שולית במאות השמונה עשרה והתשע עשרה. התנועה השבתאית הפראנקיסטית הייתה תופעה דתית־חברתית שסחפה יהודים רבים מקהילות שונות בזכות עמדתה המהפכנית ובתוקף העולם החדש שהובטח בה, ובהשפעת הנהגתה הכריזמטית ואופיה האנטינומיסטי. היא חוללה תגובות ישירות ועקיפות בציבור מאמיניה ומתנגדיה במאה השמונה עשרה, ועל כן ודאי שיש מקום לעיין בתודעה העצמית של מחוללה ולבחון את תפישת עולמו המשתקפת ב’דברי האדון'.

אלכסנדר קרויזהאאר, אברהם יעקב ברַור, מאיר בלבן וישראל היילפרין ליבנו את פרטי ההתרחשויות ההיסטוריות, שהיו כרוכות בתנועה הפראנקיסטית, על יסוד תעודות כנסייתיות ומקורות פולניים ויהודיים בני התקופה, ועמדו על המשמעות החברתית שהייתה גלומה בהן. מחקריו הנודעים של גרשם שלום ‘מצוה הבאה בעבירה’ (1937)25 ו’התנועה השבתאית בפולין' (1954),26 שנכתבו לפני שחיבורו של פראנק ‘דברי האדון’ עמד לפניו בשלמותו, הפקיעו את מחקר התנועה הפראנקיסטית מן הדחייה, השלילה והגינוי שהיו מנת חלקה ב’חכמת ישראל' ובהיסטוריוגרפיה של המאה התשע עשרה וראשית המאה העשרים, העניקו לה לגיטימציה כחלק מההיסטוריה הדתית היהודית, והציבו את חקירת הנושא על בסיס חדש. שלום הצביע על זיקתה העמוקה של השקפת העולם הפראנקיסטית לתנועה השבתאית, מזה, ועל ייחודה הרוחני, מזה, והתווה בעמקות ובשאר רוח את מהותה הרדיקלית על פי הגיונם הפנימי של דימוייה וסמליה הדיאלקטיים והפרדוקסליים, ועמד על טיבם האנרכיסטי והניהיליסטי ועל משמעותם המיתית של גילוייה החיצוניים.

עתה, לאחר פרסומם של טקסטים וכתבי יד פראנקיסטיים חדשים בעשורים האחרונים בפולנית ובעברית, ביניהם הכרוניקה,27 המהדורה הפולנית של ‘דברי האדון’, והתרגום העברי המקיף של ‘דברי האדון’, דומה שיש מקום להתבונן מחדש בדמותו של פראנק מזווית ראייה של האוטומיתוגרפיה המיסטית שלו, הקושרת בין העולם הנגלה לעולם הנסתר באמצעות מיתוס הגיוגרפי.

פראנק, שראה עצמו מצד אחד כמי שנבחר מלידה למלא שליחות גואלת וכבעל מעמד על־טבעי המקנה לו חירות גמורה משעבוד לחברה ולעול המסורת, ומצד אחר כבור ועם הארץ המצוי בשולי החברה ופטור מערכיה ומשיפוטה, חונן ביכולת להזדהות עם דמויות ספרותיות ועם גיבורי הסיפור העממי, להחיות דימויים וסמלים, ליצור מיתוס ולחיות על פיו, ולשזור את סיפורו בגלגוליהם של מיתוסים קודמים, ובגילויי רוח הקודש. בזכותן של תכונות כריזמטיות אלה, שנכרכו בהווייתו כמסַפר המגלה עולמות נעלמים וכגיבור החי מחדש את המיתוס המיסטי, את הפולקלור ואת הסיפור המקראי, הוא חרג בתודעתו ובהכרת בני חוגו מגבולות החיים והמוות, החוק והמסורת, האסור והמותר.


פראנק והקהילה המסורתית

החיבור ‘דברי האדון’ הוא אוטוביוגרפיה של יהודי בן המאה השמונה עשרה, שראה עצמו ונראה בעיני זולתו כאדם בור, אלים ורב־כוח, החי ‘על חרבו’, כעֵשָׂו, בשולי חברה שהציבה כאידאל בלעדי את ערכיו של ‘יעקב איש תם יושב אהלים’, לומד התורה העניו והענוג, המתרחק מממדיו הגשמיים והכוחניים של העולם. פראנק, על פי עדותו, היה אדם שרכש את מעמדו בזכות כוחו הפיזי, תקיפותו, אלימותו וסגולותיו הגופניות, בחברה שבתפישתה האידאלית ובראייתה העצמית הכתובה סלדה מכוח הזרוע, שאבה את סמכותה מן העבר, העמידה במרכזה חכמה, דעת, למדנות וריסון עצמי, והעריכה רק סגולות רוחניות וכוח שכלי בזיקה לכפיפות לחוק ולמוסר, לשמירת גבולות האיסור וההיתר ולחיים של ‘תורה לשמה’ הנשענים על גבולות המסורת.28

עבריינותו, בורותו, אלימותו וכוחניותו חסרת הרסן של פראנק, המתוארות בפירוט, בגאווה ובאכזריות ב’דברי האדון', נפסלו בחברה המסורתית שקידשה שמירת מצוות ולמדנות, הרבתה בחוקים, איסורים וערכים מוסריים, הוקירה צייתנות לגבולות וקטגוריות, ולקבלת עול מלכות שמים. פראנק, שהפך לאדם שהווייתו מגלמת מיתוס כוחני פורץ גבולות, דחה תפישה עצמית אידאלית זו של החברה היהודית והתבונן במציאות של הקהילה מזווית ראייה יוצאת דופן של דחוי שהפך את שוליותו ונחיתותו למקור כוח. בחברה היהודית, שחיה במסגרת מסורתית של ציות לחוק הדתי, גילם פראנק אנומיה (בלשונו של דירקהיים) או כפירה בכל סמכות, אי־הכרה בכוח החוק, בדין ומשפט, שכן בעולמו הנפשי ובעולמו המוחשי לא היו דיכוטומיות, נורמות, קטגוריות מבחינות, מסורת או כפיפות לאיסור והיתר, ואף לא בושה, אשמה ופחד.

‘דברי האדון’ הוא מעין מראה אוטוביוגרפית־מיתוגרפית שמשתקף בה תהליך פירוק של אושיות המציאות החברתית של הקהילה היהודית בידי מי שמתנכר לה מכול וכול אך מגדיר עצמו בזיקה אליה בעולם מושגיו. מראה אכזרית זו הופכת את סדרי האסור והמותר, מוחקת את הנחות היסוד של המציאות המקובלת, מבטלת את הסולידריות עם בני הקהילה בעבר ובהווה, ומאירה באור נוקב את פני הדברים מזווית שטרם נראתה. העולם הנשקף בה הוא עולם הפוך המעיד על כוחו של הדחף ההרסני היוצא לפרק את המציאות ממחלצותיה הנורמטיביות המסורתיות בכוח ראייה חלופית המתייחסת לעולם חדש שבו מתחולל היפוך יוצרות. פראנק מגדיר את זיקתו המתנכרת לקהילת המוצא שלו בדברים בוטים:


‘אין שום עם שידמה ליהודים כי הם דומים לנחשים ולתנינים. אין ביניהם לבין עצמם כל אהבה, רק קנאה, שנאה והתקוממות האחד נגד השני. והרעים מכולם הם יהודי פולין ולכן כתוב מצפון תפתח הרעה משם גם יתגלה הכל. לכן הוצאתיכם מהם שלא תלמדו את מעשיהם’ (דברי האדון, סעיף 807).


הוא מבאר את משמעות היציאה ואת טעמיה בדברים בוטים לא פחות:


‘אני אומר לכם אני ארמוס את החוקים ובקרוב תראו בעיניכם שאני יצאתי משפל המדרגה מבין היהודים הנדכאים והנלעגים […] ולא זו בלבד אלא שנכנסתי לטבילה’ (שם, סעיף 890). הוא מוסיף ותובע משומעיו: 'אתם הייתם צריכים […] לדרוך ולדרוס את המצוות ואת החוקים ואת מנהגי הדת'' (שם, סעיף 724).


היציאה משפל המדרגה וממציאות העומדת בסימן דיכוי, השפלה וכפייה היא יציאה מגבולות הדת, החוק והנורמה. אנתרופולוגים, סוציולוגים, פסיכולוגים וקרימינולוגים למדו במאה העשרים לא מעט על היכולת לעמוד על גבולות הנורמה מהגדרת הסטייה המשתנה, ועל האופקים החדשים הנפתחים בשעה שמשתנה זווית הראייה בין התרבות העממית לתרבות הגבוהה. אולי אפשר לומר בהשאלה שניתן ללמוד על כמה מפניו של העולם המסורתי, המוכר לנו בדרך כלל רק מביטוייו בתרבות הגבוהה, גם מביטוייו בעיני השכבות שהיו בשולי החברה. קרוב לוודאי שאפשר לשקול מחדש את כובד משקלו של עולם הערכים המקודש מזווית הראייה של העולם האנומי, האנרכי, המיתי והמיסטי, הקם עליו לפרקו. דומה שגם אפשר ללמוד לא מעט על טיבו הדיאלקטי של העולם המיתי, המיסטי, האנרכי והמרדני, האומר ש’התורה תהיה לעולם אך המצוות בטלות', מן הדרך שהוא משקף את העולם המסורתי, הכופה את ערכיו ותובע ציות וריסון, אשר נגדו הוא יוצא.

בדמותו של פראנק העולה מהדיוקן הביוגרפי והאוטומיתוגרפי ב’דברי האדון' ובכרוניקה משולבים כל הערכים שהעולם המסורתי יוצא נגדם: בורות, פריצות, יצריות נטולת רסן, שרירות לב, אכזריות, אלימות, כוחניות, עריצות, גילוי עריות, עבודה זרה, שפיכות דמים, כפירה, טומאה, העדר יראת כבוד, התנכרות לקדושה ולסמליה, ביקורת נוקבת ומרד בכל עולם הערכים המקובל ובמנהיגים המייצגים אותו. עוד ניכר מדיוקן זה כוח המשיכה שיש לאנשים נטולי מעצורים, המשוחררים מן העכבות והסייגים שהתרבות כופה על אנשים מן השורה ובעזרתם היא בולמת את רוחם ואת יצריהם, ואף ניכרת עוצמתו של הכוח ההרסני והניהיליסטי המזין את החזון המשיחי הפרדוקסלי בגילומו השבתאי.

בהערכת העולם הארצי ניכרת עוצמה של ראייה שלוטשה על ידי כאב הדחייה של מי שהחברה המוקירה תורה ולומדיה הגדירה כבור ועם הארץ (סעיפים 34, 49, 688), והקהילות שגדל בהן מנעוריו ראו בו בעל כוח אלים או חריג ופורץ גדר (סעיפים 18–22). פראנק מרבה לספר סיפורים החושפים את צביעותו של העולם המסורתי, את הפער בין תפישתו האידאלית הנשגבת ובין גילוייו המשפילים בעליבותם, בחולשתם וקטנוניותם. הוא מרבה להדגיש בראייה ביקורתית, חסרת פניות לכאורה, את יחסיותם של האמת, החוק והצדק, ושל ההגדרות החד־משמעיות של היתר ואיסור, הנוהגים בעולם זה, את שבריריותם ונלעגותם של שומריו, ואת הההזדמנויות השונות לאורך חייו שבהן התנגש עם שומרי הסדר המסורתי.


תפישת ההיפוך

העולם החיצוני הנשקף ב’דברי האדון' עומד בסימן ביקורת, עוינות והתנכרות, מרמה ותחבולות, הבאים לפרוץ את גבולות החברה והנורמה, ואילו העולם הפנימי הנשקף בו הוא עולם מיסטי־מיתי שנפרצים בו גבולות הזמן והמקום, החיים והמוות, הדמיוני והמציאותי, ההלכי והאגדי, ואף נפרצים בו בצורה בוטה גבולות האסור והמותר. בעולמו הנפשי של פראנק לא הייתה הבחנה בין הארצי לשמימי, בין המיתולוגי למוחשי, בין המיסטי לגשמי, בין הכתוב לנחזה, ומושגים, סמלים ודמויות המחברים בין הוויות קוטביות אלה הִלכו עליו קסם. בדרך סמלית, הזויה, נטולת הבחנות, שבאה לידי ביטוי בחזיונות, ‏ריטואלים, חלומות, סמלים מורכבים, בהיפוך משמעות ובסיפורים פרדוקסליים, הוא היה קשוב לעולם אלוהי נסתר כפול פנים וברא דמויות המייצגות בעת ובעונה אחת דבר והיפוכו. הוא שב ואמר: ‘כי במקום אחד תמיד שני פנים […] וכל אחד רואה לפי המדרגה שלו’ (189), וקבע את כפל הפנים של המציאות. כפל פנים זה ותפישת ההיפוך הנלמדת ממנו מתנסחים בהקשרים שונים. אולם המסקנה העולה מהדברים היא שכל דבר בעל כבוד, משמעות וערך במציאות הנגלית אינו אלא נקלה וחסר ערך, ואילו המכוער, המבוזה, מטיל האימה והמושפל במציאות הגלויה הוא הוא משכנו של האל הנסתר.

מעמדה זו נגזרה תפישת ההיפוך הפראנקיסטית וכפל הפנים המתחייב ביחס לנגלה ולנסתר, ועל כן הדימויים המסמלים את המבוזה, הנקלה ומעורר הפחד – נחשים ותנינים, הקשורים בחטא ועונש, בעולם הקליפות, במרד, במאבק ומוות – הם גם הדימויים המייצגים את הווייתו המשיחית הנסתרת כנחש־משיח, נחש בריח, וכלווייתן־תנין־נחש עקלתון נצחי קדמון, החורג מגבולות החיים והמוות וקשור בראשית ובאחרית. הדימוי המסמל את כוחם של הגויים, את כוחה של הכנסייה ואת אימת הנצרות המעלילה בעולם הנגלה – את הנרדפות ואת סבל הגלות הגלום בדמותו של עשו הרודף, הקשורה באֱדוֹם ובדם – נעשה נחלתו ומוקד הזדהותו של פראנק הנרדף הפושט את בגדי יעקב ולובש את בגדי עשו אך רואה עצמו כיעקב ועשו כאחד (500–520).

פראנק כונן בתודעתו, בדבריו, במעשיו ובחזונו, ובתודעת בני החבורה הסובבים אותו, מציאות נטולת חוק, המגלמת עולם חדש הקשור בחזרה למציאות אדם הראשון בגן עדן, בעולם שלפני החטא, שקדם להבחנה בין טוב לרע, בין איסור להיתר ובין חיים למוות. הוא ביאר מציאות אנומית ואנרכיסטית זו בזיקה למהפכה השבתאית, שהייתה מבוססת על בואו של העידן המשיחי, שאינו אלא חזרה לראשית הימים, שכן המשיח מזוהה עם אדם הראשון. השיבה לעידן המשיחי קשורה ברעיון הניהיליסטי ‘תורה חדשה מאתי תצא’ (וי"ר יג, ג, על פי ‘תורה מאתי תצא’, יש' נא 4), המבטל את התורה הקיימת, הידועה בשם ‘תורה דבריאה’, ואת החוק הנגזר ממנה, ומחזיר את התורה הקדומה מימי גן עדן, ‏’תורה דאצילות', שאין בה איסור והיתר. הקשר זה, ההופך את סדר הזמנים בין הווה לעבר, מבוסס גם על ההבחנה בין הווה לעתיד, כלומר, בין עידן הגלות לעידן הגאולה.

כבר במסורת הזוהר נזכרת אפשרות ביטול החוק הקיים, המתייחס לעידן הגלות, ל’תורת עץ הדעת טוב ורע‘, היא ‘תורה דבריאה’, וגילוי חוק חדש, המתייחס לעידן הגאולה ול’תורת עץ החיים’, היא ‘תורה דאצילות’.29 ההבחנה בין שתי התורות מתייחסת להבחנה בין שני עידנים ושני עולמות: התורה שלפני החטא – תורת עץ החיים, ששררה בעידן שאדם הראשון חי בו חיי נצח, מעבר לטוב ולרע, ללא איסור והיתר, ותשוב ותשרור בעידן הגאולה, שאז יזכה לנצחיות ולשחרור מהבחנות המבוססות על טוב ורע; התורה שלאחר החטא, תורת עץ הדעת טוב ורע, השוררת בעידן הגלות שהאדם כפוף בו לחוקי החיים והמוות, הטוב והרע. רעיונות אלה זכו לתחייה מחודשת בתנועה השבתאית, שפראנק היה במגע ישיר עם מוריה מחוגי הדונמה בסלוניקי, כעולה שוב ושוב מ’דברי האדון' (סעיפים 3, 4, 263, 375, 420, 467, 1257), וזכו לתנופת פיתוח ויישום בחבורה הפראנקיסטית במחצית השנייה של המאה השמונה עשרה.

עץ החיים הוא אחד הדימויים המרכזיים של שבתי צבי בספרות השבתאית, המזהה את המשיח, ‘אילנא דחיי’, עם ספירת תפארת המכונה עץ חיים. זיהוי עץ החיים עם המשיח, העומד מעבר לקטגוריות של טוב ורע, איסור והיתר, קשור לתורה דאצילות, תורת הלוחות הראשונים, שהמשיח מביא מצד החסד ובכך הוא גואל את מאמיניו מן התורה דבריאה, תורת הלוחות השניים, תורת האיסור וההיתר המזוהה עם עץ הדעת טוב ורע שניתנה בסוד ‘אילנא דמותא’ מצד הדין.

כבר במסורת הזוהר נקשרת תורת הבריאה בשש קטגוריות: איסור והיתר, כשר ופסול, טומאה וטהרה, בזיקה לעולם הקליפות. קטגוריות אלה הן סמל תורה דבריאה, ומפעלו של המשיח כרוך בביטולן.30

ראוי לציין שנתן העזתי ושבתי צבי פירשו את מסורת הזוהר (תיקון סה) על שבירת הלוחות בזיקה לעץ החיים ועץ הדעת טוב ורע: תורה ראשונה מתייחסת לתורה דאצילות והשנייה לתורה דבריאה. נתן העזתי אמר שהלוחות הראשונים היו מעידן עץ החיים והלוחות השניים מעידן עץ הדעת, הכולל בתוכו את האיסורים הגורמים לחטאי האדם. רק נשמת המשיח, שהייתה דבוקה לעץ החיים, אינה מחויבת בכתוב בלוחות מעץ הדעת.31 עם לידת המשיח תם תהליך הבירור בין טוב לרע והעולם פטור משלטון תורה דבריאה של איסור והיתר, משלטון הדין וההלכה, ועובר לשלטון תורה דאצילות, שלטון החסד במציאות נטולת איסורים. אלה שהאמינו במשיחיותו של שבתי צבי הסיקו את המסקנה המתבקשת, הפכו את העתיד המשיחי להווה ופטרו עצמם משלטונה של תורה דבריאה ומגבולות האיסור וההיתר. היו שעשו זאת בסתר כביטוי לאמונתם במשיחיותו של שבתי צבי ובשלטון תורה דאצילות, והיו שעשו זאת בגלוי בחוגי הדונמה והפראנקיסטים, שם ההמרה לאסלאם או לנצרות התירה להם לקיים חיים יהודיים על פי תורת עץ החיים.

תורה דבריאה נקשרת בדבריו של יעקב פראנק, ממשיך המסורת המשיחית השבתאית שהתנגד לעולם ההלכה והדין, עם פניה הגלויים של התורה בעידן הגלות, עם העולם שאחרי החטא, הנענש בעול מצוות, בריסון, בשעבוד ומוות. ואילו תורה דאצילות, התורה האמתית הנסתרת בגלות המתחילה להתגלות עם ראשית הגאולה, נקשרת עם ביטול תודעת החטא והאשמה ועם פקיעת תוקף המצוות הנגזרות מן ההבחנה בין טוב לרע, ומזוהה עם החזרה לגן עדן, עם שפעת חיים, יצריות נטולת רסן, חופש מעול מצוות, וחירות מגבולות החיים והמוות. הוא הבטיח למאמיניו לקחתם למקום שבו האדם פטור מדינם של בני חלוף וזוכה בנצחיות. לראיה פטר אותם מן הכורח לחיות לפי תורת עץ הדעת, המבוססת על טוב ורע, איסור והיתר, טומאה וטהרה בגבולות החיים והמוות, והתיר לעצמו ולהם לנהוג לפי תורת עץ החיים, בעולם פטור מאיסורים שאינו כפוף עוד לטוב ורע, לאיסור והיתר ולחוקי טומאה וטהרה, שכן אינו כפוף לשעבוד ולמוות. פראנק ביטל את תורת עץ הדעת ואמר:


‘למה לא תפסתם כשאמרתי לכם באיוואניה גדו אילנא וחבלוהי ברם עקר שרשוהי בארעא שבקו [דנ’ ד 20] תגדעו את האילן אך עיקר שורשיו נשארו באדמה. משמע שכל הדתות אשר עד עכשיו, אפילו אותה ראשונה ושנייה אשר היו לכם בנות חלוף הן, הכל צריך להיגדע כי הן רק ענפים של עץ בן תמותה וכשזומרים את הענפים הם מתייבשים וזהו שכתוב אצלכם: עד תתהפך מלכות למינות כלומר כולן (כל המלכויות [כל הדתות. – ר"א]) ייגדעו. לאמתו של דבר השורש נשאר באדמה […]. אני רציתי להיאחז בשורש ואתם הייתם נאחזים בו וכולכם הייתם אוחזים בעץ החיים ללא פחד מן העליונים או התחתונים' (708).


פראנק ביקש לגדוע את ענפי תורת עץ הדעת, תבנית ההתייחסות של חברת המוצא שלו שהייתה כפופה לעול הגלות והשעבוד, כדי להצמיח את עלוות אילן עץ החיים, תשתית העולם המיתולוגי של העידן המשיחי שעמד בסימן הגאולה והחירות; כלומר, הוא החליף את עולם ההלכה הפועל בגבולות החיים והמוות, הגלות והשעבוד, הבושה והפחד, בעולם האגדה הפטור מהם. הוא טען באוזני חסידיו שהוא מוליך אותם אל עידן הגאולה, גן העדן, מחוז עץ החיים הנצחי בעולם הפטור מאיסורים, שכן הוא נשלח להביא חיי נצח לעולם:


‘רצוני הוא להבטיח שתגיעו לחיי עולמים’ (408).

‘רציתי להביאכם לחיי עולמים ולהוציאכם מהמקום שנפל אליו אדם’ (496).

‘הובלתי אתכם לקראת חיי נצח’ (1317).

‘רציתי להוביל אתכם למקום יקר […] לו הייתם באים שמה הייתם נאחזים בעץ החיים, ושום דבר לא יכול היה לפגוע בכם לרעה. […] אין מפחדים שם לא מן העליונים ולא מן התחתונים’ (864).32


הבטחתו החוזרת ונשנית בדבר חיי נצח המובטחים להולכים עמו מתפרשת מזווית סינקרטיסטית מעניינת, המגלה את השילוב בין המשיחיות הנוצרית למשיחיות המיתית היהודית בתודעתו. בקטע מ’דברי האדון', העוסק בשיחה בין ישו למלך המוות (כך בפולנית. שלום מעיר על אתר מלאך המוות ופניה שלום תרגמה אלוהי המוות), נאמר: ‘ענה ישו: והרי אני אמרתי לתלמידי כי באתי להביא חיי נצח לעולם’.33 בהמשך הדברים פראנק מבאר מדוע לא עלה בידי ישו לממש הבטחה זו ושוזר את המשך השתלשלות המאבק בין כוח המוות ובין בקשת חיי נצח:


‘אחרי זה שוב הכריזו: מי הוא זה אשר יילך? ענה שבתי צבי ואמר: אני אלך! הלך אך מאומה לא הביא ושום דבר לא סיים. אחר שלחו אותי להביא חיי נצח לעולם הזה. גם רשות נתנו לי להראות לכם הכוח אשר ניתן לי. אני לא אלך לבדי, אני עם הארץ גדול. ישו היה תלמיד חכם גדול ואני עם הארץ.’34


פראנק הפקיע את המיתוס הקבלי מן המסורת הכתובה והפכו למנוף לשינוי מהותי בהוויה הממשית בשעה שהציב בבירור את העולם הרבני המסורתי, עולם הספרים, עולם עץ הדעת, עולם הסמכות הכתובה, עולם ההלכה, כתחום המוות, החוק המשעבד, החולשה והפחד, ואילו את עולמו ההפוך, עולם עץ החיים, עולם הדברים שבעל פה, עולם החלומות, עולם האגדה והמיתוס, ראה כתחום החיים, החופש ועוצמת החיוניות השופעת: ‘כל הדתות, כל החוקים, כל הספרים שהיו עד עכשיו ומי שקורא בהם נמשל למי שהופך את פניו אחורנית ומביט בדברים שמזמן מתו. כל זה יצא מצד המוות’ (62). עמדתו האנומית והניהיליסטית, המשתקפת בחזונו על גורל מקורות הסמכות – ‘כל הספרים כולל עשרת הדברות יישרפו בחוצות הערים על ידי התליינים ואפילו ספרי הקבלה והזוהר יישרפו’ (1775)35 – הושפעה מחוגי הדונמה, שאמרו דברים ברוח זו במאה השמונה עשרה:


‘היות וחטא אדם היתה סיבה לקב"ה שיתן את תורת הבריאה לישראל שהיא ששה סדרי משנה […] אך היות ובא אדם זה [שבתי צבי] שהוא גואלנו וביטל את שישה סדרי המשנה’.36

‘יום הישועה שעשה לנו והציל אותנו מהחוקים והמצוות ומהעבדות ומהחושך להיות גלויים ומכולם שחרר אותנו’.37

‘אחר כך היה דבר ה’ במחזה שהוא שם שד“י שד”י שבתי צבי י"ה שהוא יבטל את המצות ויפתח תורת חסד.'38


פראנק החצין את המאיסה בעול החוק ובכבלי המסורת של היהדות הרבנית, הכופה על החיים כיבוש היצר וריסון, וביטא את הזעם נגד הכפייה של עולם ההלכה והמוות הכרוך בעצם הווייתו המשעבדת:


‘בבואי לפולין קראתי לכל החוקים והמצוות בשמות מכוערים […] כי כל החוקים וכל התפילות היו רק מצד המוות כפי שכתוב אצלכם במפורש: אדם כי ימות באוהל צריך להיהרג על התורה, צריך להתענות על החוקים עד שימות’ (513).

‘לבקש את אלהים ולבוא אליו […] אי אפשר להגיע באמצעות החוקים אדרבא כל מי שרוצה לשמור על נפשו ירחק מזה’ (516).


הוא ביטא בדברים נוקבים בלשון שאינה משתמעת לשני פנים את שבירת הנורמה, היפוך ערכיה והריסת סמליה המקודשים למען המעבר ממוות לחיים ומעבדות לחירות:


‘נחוץ לצאת מכל החוקים והמצוות […] כמו כן אנו צריכים להתפשט מכל החוקים ומכל ההשערות’ (746).

‘באתי לפולין רק בכדי לבטל את כל החוקים ואת כל הדתות, ושאיפותי היו להביא חיי עולם לעולם’ (130).

‘אני העמדתי אתכם על דבר שונה כדי שתצאו מעבדות לחירות […] יהיה לכם כוח החיים ועיניים לראות ולב להבין’ (1067ב).

‘אני אומר לכם: ישו כידוע לכם אמר כי בא לשחרר את העולם מידי השטן ואנכי באתי לשחרר אותו מכל החוקים והמשפטים שהיו עד כה. אני מוכרח לחסל את הכל, ואז יתגלה האל הטוב.’39


פראנק לא רק ביטל את החוקים אלא גם החליף את המושג המסורתי של האל הבורא בישות חדשה שהוא מכנה ‘אלהי האמת’ או האל הטוב': ‘כי לאלהי האמת אין חלק בבריאה הנוכחית’ (578). החלפתם של חוקי הדת, כתבי הקודש, דמות האל והמסורת המקובלת מאפיינת את העידן המשיחי במסורת הקבלית האנטינומיסטית. הואיל ופראנק ראה עצמו כגואל ומשחרר ממצרי השעבוד ומחוקים שעבר זמנם, הוא לא הסתפק בהכללות לגבי עצמו אלא ציווה על חסידיו להתנכר למסורת במפורש ולעבור על החוק: ‘היה עליכם לרמוס את כל החוקים שהיו מקודם’ (96); ‘הייתם צריכים להפסיק כל מנהגיכם, לא לקיים את הצומות ולא לקיים את מצוות תורת משה’ (1316); ‘עבר הזמן של דברי האבות מכאן יתחיל אור החיים’ (815); ‘לכו ותצאו מאותם מנהגים אשר נהגתם במעמד היהודי, כגון: צומות, אבלות […] הלקאת איש את רעהו, כי כל אלה מצד המוות הם. ועכשיו תתהלכו כמתים וכל מאמצי הם להביאכם לחיים’ (977).

ביטוי ריטואלי לעמדה אנומית זו נתן פראנק בשעה שחילל את הטקסים המקודשים במעשים זרים והתפאר בביזוי התורה ולומדיה ובחילול ספר תורה בפרהסיה (18–19). הוא אף נתן ביטוי מיתי־מיסטי לעמדה זו בכך שתיאר את התורה כעץ המוות ושב ואמר שהחוק הוא מצד המוות ואילו הוא הולך לעץ החיים ומוליך לשם את מאמיניו: ‘אסור להזכיר שום חוקים מאלה שהיו לכם עד עכשיו, כי מפי מתים באו ואנו הולכים לקראת חיי עולם’ (813); ‘מוטב היה לכם לאכול דברים מכוערים מאשר לדבר בחוקים, כי כל זה מפי מתים ואנחנו פנינו לחיים’ (814). חיי עולם אלה משקפים את המעבר מחולשת הגלות לעוצמת הגאולה ואת המעבר מהעולם הנגלה הכפוף להלכה אל העולם הנסתר שאינו כפוף לגבולות האפשר ומתנהל על פי שבירת מחיצות ואיחוד הפכים, האפשריים בתחום האגדה והמיתוס. הוויה חדשה זו נקשרת במיתוס גן עדן, במעבר לקיום אחר, בעץ החיים, בגאולת השכינה ובראיית דמות העלמה הגואלת, בהפקעה מגבולות הזמן והמקום ובהפיכה לרואים ואינם נראים (818).

שבירת הסדר השגור של העולם המסורתי, העומד בסימן הכפייה של עול מצוות ובגילויי הגלות והשעבוד, נעשית למען כינון סדר חדש בעולם העומד בסימן פריקת עול מצוות כביטוי לראשית הגאולה והחירות. בחיים חדשים אלה עובדים את האל על ידי ביטול החוקים והדתות מזה ועל ידי הליכה בעקבות פראנק מזה: ‘יעקב כיבד את אדוניו, אצל אלהים אחרים, כן גם עלינו לכבד את אדונינו, במה? על ידי פריקת כל חוק וכל דת וכו’ והליכה אחרַי צעד אחרי צעד' (219). דחיית תורה דבריאה וביטול החוק המקובל מנוסחים בקריאות עזות מבע המסתמכות על מהפכים אלוהיים בעולם האבות: ‘לאברהם אמרו: לך לך מארצך אל הארץ אשר אראך [בר’ יב 1]. זהו האות החל על היום כי גם לכם אמרו: לכו מארצכם וכו‘. כלומר מכל החוקים מהדת שבה הייתם שרויים’ (403; ראו גם סעיף 214); ‘וכי לא אמרתי לכם כי מוטב לאכול רפש מאשר ללמוד חוקים, כי החוקים ניתנו להקשות על החיים והם מחלישים את כוחו של האדם’ (1283).

דומה שדבריו האנטינומיסטיים של פראנק הם עיבוד עממי לתורות השבתאיות, שראו בעול מצוות את ביטויה המשעבד של תורה דבריאה שניתנה לאדם אחרי החטא, ואת בואו של שבתי צבי כביטוי לגאולה מעולהּ של תורה דבריאה וכחירות מעול מצוות. הם פירשו את שמו ‘שבתי’ כמרמז על שבת, והעמידו את היחס בין חול לשבת כיחס בין שעבוד לחירות, או בין שלטון הטומאה, שהשתררה עם החטא הקדמון וחייבה את מתן תורה דבריאה – תורת עץ הדעת – ובין תיקון החטא ושחרור העולם והחזרת שלטון הקדושה על כנו, המשתקף בהחלת תורת עץ החיים – תורה דאצילות הפטורה מאיסור והיתר.

במסורת הדונמה נקבע שהגאולה היא גאולת האלוהות הנופלת והחזרתה למצב של לוחות ראשונים שלפני חטא אדם הראשון. נפילת השכינה, שנגרמה בשל חטא אדם הראשון, היא שהביאה לצורך במצוות. לפיכך תורת הבריאה היא לבוש השכינה הנופלת, והסרת לבוש זה משמעה גאולת השכינה. כל עוד השכינה לא נגאלה מגלותה יש לקיים מצוות, אולם מיד עם גאולתה הן בטלות. מקור המצוות הוא בעולם הדינים והן נועדו לכסות את ערוות השכינה שנגלתה בחטא הקדמון. לפיכך המצוות, ובראשן איסורי העריות, הן סמל לנפילת השכינה, ורק עם ביטול המצוות תקום השכינה מעפרה. בואו של שבתי צבי קשור בגאולת השכינה. עליו הוטלה שליחות גואלת זו, הכרוכה בגילוי ערוות השכינה, בליקוט ניצוצות מתוך הקליפות, או בירידה ונפילה מזה ובהתעלות וגאולה מזה. הפרדת הניצוצות מהקליפות נעשית על ידי נשמת המשיח הנאבקת בעמקי הטהירו עם הטומאה, וצאתה לעולם מסמלת את סיומו של התהליך. על המשיח מוטלת השלמת השליחות הגואלת של קימום השכינה מעפרה, או ירידה לעמקי הקליפה, המתפרשת כהמרת דת לצורך גאולה. בואו של שבתי צבי, הנתפש כשליח מעולמות עליונים וכהתגשמות הוויה אלוהית באדם חי, משמעו שכל הממדים הקשורים בחטא הקדמון – ובראשם שלטון המוות והשעבוד לעול המצוות מתורה דבריאה ולאיסורי העריות בתורת האמת ולהבחנה בין טומאה לטהרה – מתבטלים. בהשקפת הכת לא די באי־קיום מצוות אלא יש לקחת חלק בביטולן, שכן החוטאים מפשיטים את השכינה מלבושי הגלות שנכפו עליה בעידן שאחרי החטא, ומקימים אותה מעפרה על ידי ביטול תורה דבריאה.

פראנק, כשבתי צבי, ראה עצמו ככוכב שבתאי הגואל והנופל, שפועלים בו שני כוחות מנוגדים – בנייה והריסה, גאולה ונפילה, משיחיות והמרת דת, קדושה וקליפה, הסתר והתגלות – שהם מהותה הדיאלקטית והפרדוקסלית של הגאולה במסורת השבתאית, ועל פיהם המשיך במפעליו של קודמו. בחוגי הדונמה, שפראנק היה קשור אליהם במישרין, תורה דאצילות וימות המשיח, תורת עץ החיים וגאולת השכינה, חזרה לתורת לוחות ראשונים, הפטורה מאיסורים, וביטול תורת איסור והיתר נקשרו עם ביטול תורה דבריאה, עם המרת דת כלפי חוץ, עם כינון מציאות אגדית המיוסדת על חזרה לעידן שלפני החטא, הפטור ממוות ומחוק, עם התגלות גן עדן, ועם חיים כמאמינים כלפי פנים. חיים כפולים אלה נותנים ביטוי לעולם הנגאל הנסתר שהחל להתגלות בחייהם כ’מאמינים‘, ולמעטה החיצוני המאפשר להם ללכת בדרך אל העולם הנגאל בחייהם כ’מומרים’.

ביטול החוק הקיים, המתייחס למציאות של בני מוות החיים על פי חוקי תורה דבריאה, יצר חלל פנוי שבו פראנק, שכונן מציאות חדשה בשם האל ובשם המסורת השבתאית־משיחית שאליה התוודע בחוגי הדונמה, הפך למקור החוק, העוצמה, הסמכות וההבטחה לבני אלמוות. הוא שב ואומר אמירות המדגישות מהות אלוהית סמכותית זו על גילוייה הפרדוקסליים:


‘הכל נתון בידי, ובלעדי לא ייעשה דבר […] אני עם הארץ, בכל זאת נתנו לי את הכוח שהכל ייעשה בעולם על ידי. רק מי שאני אצווה לו, הוא יעשה ולא אחר. בידי להשפיל ולרומם, לתת ולקחת, כי נסתרים ומשונים דרכי האל’ (553)

‘נחוץ לשכוח את כל החוקים והמשפטים והמצוות שלא יישמר מהם זכר […] ותלכו אחרי כמו אדם פשוט, ובלי תורה ובלי רמזים וניחושים תשמעו בקולי’ (869).

‘אני אומר לכם: כשאדם משתדל ונשמע לכל מצוותי, יגיע לכוח גדול, אשר לא אבותינו ולא אבות אבותינו השיגו שכמותו’ (928).


הוא שב ומזכיר את זיקתו למסורת השבתאית בשעה שהוא מזכיר את ימיו בסלוניקי (1039), ומכנה את שבתי צבי ‘הראשון’ (1267), את ברוכיה ‘השני’, ואותו עצמו כ’שלישי', ממשיך דרכם (1039, 1051, 1267).


יעקב ועשו

כדי לחרוג מגבולות החיים והמוות ומגבולות הטוב והרע, בהוראתם המקובלת, פראנק יצר מיתוס מורכב, שקשר בין העולם הנסתר לעולם הנגלה, בין הווייתו המציאותית כיעקב פראנק ובין הווייתו המקראית והקבלית כיעקב אבינו, בהשראת דברי הזוהר (תרומה, דף קעה): ‘ידוע כי יעקב הוא הנבחר מבין האבות, הוא […] הבריח התיכון מבריח מן הקצה אל הקצה, היה עליכם ללכת אחרי מן הקצה אל הקצה’ (400), ובין הווייתו המיסטית כ’אלהי יעקב‘, ‘קודשא בריך הוא’, ‘מלכא קדישא’, וספירת תפארת, שסמלה הוא עץ החיים ו’אלהים נמצא בספירת התפארת’ (527). עוד ראה עצמו בזיקה ל’משיח אלהי יעקב‘, ל’קול יעקב’, ליעקב הנצחי הקשור במימרה ‘יעקב אבינו לא מת’ (493), ולסיפור המקראי הקשור ב’בית יעקב' המגלם את נצח ישראל.

עולם נסתר זה מאכלס בראש ובראשונה את דמותו שלו, המצטיירת כמאחדת את יעקב ועשו המקראיים (123, 164, 239, 245) ואת גילומיהם הקבליים: יעקב כספירת תפארת ועץ החיים, עשו כשר אדום, סמאל ונחש עקלתון (זוהר, ח“א, קמו ע”א). בעולם זה מצויה גם דמות בת זוגו, המאחדת את ספירת מלכות על שלל סמליה הקבליים: עלמה, בתולה, כלה, רחל, מטרונית, רועה, ‘עולימתא שפירתא ולית לה עיינין’, ואת ייצוגה הארצי בדמויות אשתו ובתו. בחזיונותיו עולות דמויות מיתיות כפולות של עלמה / שכינה ומולה לילית / קליפה, היונקות מהמיתוס הקבלי אך מתגבשות מחדש בכפל פנים בתודעתו.

כן ראה עצמו בזיקה לתאומים יעקב ועשו הקשורים בסיפורי מרמה, לבושים מתחלפים, תחפושת והתחזות, ובייצוגי כוחות מתחרים ודתות שונות כ’אלהי עשו' ו’אלהי יעקב' (185, 219, 308, 506, 531, 535, 598, 821). בדומה לגיבורים אחרים של המסורת המיסטית, הוא ראה עצמו כמי שהאל מדבר בו, וכמו רבים מקודמיו הפנים בהווייתו אפיונים של גיבורים מקראיים ומיסטיים מהספרות המדרשית והקבלית, המייצגים את אמת הנפש הפנימית בעולם הנסתר לעומת הדימוי החיצוני השונה במציאות הנגלית.40

במהלך חייו זכה פראנק כמה וכמה פעמים למצבים אקסטטיים ולגילויים חזיוניים שהותירו את רישומם עליו ועל הסובבים אותו, איששו את זיקתו לעולם הנסתר ולידע סודי, והיו הבסיס לפיתוח דימויו המיסטי כ’אלהי יעקב‘, כ’משיח אלהי יעקב’ (שמ"ב כג 1), כ’יעקב שלימא דכולא' (זוהר, ח“ב, כג ע”א) וכיעקב המובחר שבאבות. התגלויות אלה שימשו תשתית להנהגתו ולהקמת חבורה שנקראה ‘בית יעקב’ (501), ‘נחלת יעקב’ או ‘מחנה יעקב’, שצייתה להנהגתו הכריזמטית והפנימה מאפיינים הקשורים לבית יעקב המקראי – יעקב הפוליגמי הנודד ממקום למקום, הבורח והנאבק, שכל בני ביתו מצייתים לו וכפופים ללא ערעור להחלטותיו – ולגלגוליה של דמות זו במסורת המדרשית והקבלית.41 הזיקה בין המנהיג לחבורה מתוארת בבירור: ‘אני הייתי הקול הקורא במדבר העמים, והקול קול יעקב. היה עליכם לשמוע בקולי בלבד’ (239). בהתאמה לראייתו הפרדוקסלית, המאחדת הפכים ומגשרת בין הנגלה לנסתר – ‘בכל מקום נמצא דבר והיפוכו’ (233); ‘כל מה שנולד, נולד כפול בשניים’ (509) – בתודעתו של פראנק דמותו של יעקב כוללת גם את תאומו הטרגי, עשו, החי על חרבו מחוץ לגבולות החוק וקשור בשפיכות דמים, שהמסורת היהודית מתנכרת לו. יעקב פראנק הזדהה עם מר גורלו של עשו, עם העוול שנעשה לו, עם עלבונו ודחיקתו לשוליים, ועם הגזֵלה והמרמה שהיו מנת חלקו, וגם עם התמורה המאיימת רבת הכוח והסכנה שעברה דמותו במסורת היהודית. תמורה זו מתחוללת בשעה שהפך עשו מנידח ומקולל למסית ורודף, לסמל רב־הכוח של אדום חגורת החרב, ובמובלע לסמלה של רומא, הכנסייה, או הנצרות על שלל גילוייה, שקבעו את גורל העם היהודי בגולה.42 פראנק הזדהה עם מטמורפוזה זו של הנעשק, המקולל, המרומה, הדחוי והגזול החי על חרבו, החי במדבר מחוץ לתחומה של החברה, הפטור מגבולות הנורמה, ההופך מנעשק הבוכה מרה לעושק המביא אחרים לבכי בשעה שהוא גוזל מהם את חירותם וממיתם ברדיפות וייסורים. הוא הזדהה עם הווייתו של עשו כ’פרא' וכ’אחר‘, החי מחוץ לחוק במציאות נטולת הגבלות ואיסורים, והִרבה לדון במשמעות ‘ההליכה אל עשו’, ‘בדרך לעשו’ וב’דעת עשו’ כביטוי של שבירת החוק הקיים, ככניסה למציאות אחרת וכחיים על פי חוק החופש (185, 188, 202, 500, 535, 584). הוא החיה את הדמות הכתובה, הדחויה והנעשקת, והוסיף לה ממדים חדשים הקשורים בעולם הנסתר. הוא גם יצר מרקם מורכב ששילב בין זווית הראייה של הסיפור המקראי, הדן בחי על חרבו מחוץ לחוק (821), ובין הדמות האמביוולנטית, המתפתחת במדרש ובניסיון ההיסטורי וקשורה ל’בחינת אדום כלומר הטבילה' (202), דהיינו, לכנסייה המגלמת כוח ואימה, דחייה ומשיכה, האשמה בחטא, הענשה ורדיפה, חסות והבטחה, גאולה ותחייה.

פראנק ראה בעשו דמות נסתרת, שמהותה רבת־הפנים אינה ידועה כל צורכה (עשו, אֱדוֹם, הנחש הקדמוני, סמאל, שרו של עשו, שעיר – כולם זהים במסורת הקבלית ומשמשים שם צופן לנצרות43) וכוחה הנסתר קושר אותה לשליטי העולם ולדמות האדם השלם. גילומה של דמות זו מצוי באדום שבפולין בזיקה לעידן המשיחי הקשור בחיי עולם: ‘כל מי שיזכה לראות את עשו – כי מזמן בריאת העולם, שום איש לא ראה את עשו – כל מי שיראהו יחיה לעולם’ (946); ‘אמרתי לכם כי המשיח צריך להיכנס בתוך עשו’ (1262); ‘גם לבן וגם עשו נמצאים עכשו בפולין’ (263). מאחר שהשליך מאחרי גוו את דיוקנו היהודי ואת צביונו ה’יעקבי' ו’הלך בדרך אל עשו', השתחרר מכבלי החוק היהודי והתנצר, או הפך מיעקב לעשו, הדיון נעשה בעל משמעות החורגת מההיסטוריה הפרשנית והמדרשית של דמות עשו ומעיד על משקלם המורכב של גיבורי המקרא בגלגוליהם בסיפור העממי, במיתוס ובמיסטיקה ועל הפנמתם במציאות הדתית־חברתית הממשית.


כריזמה ויצירת מיתוסים – הנבחר וחבורתו

פראנק היה מנהיג כריזמטי שהתנכר לעולם החוק הרבני, לעולם ה’יעקבי' שגדל בו, ויצא לשנות את אושיות הסדר שהוא חי בו ב’כוחו של עשו', בכוח העוצמה והחירות של מי שפטור מגבולות התרבות והחוק, בכוח הזיקה לעולמות אחרים שהקנו לו ההתגלות הנסתרת, הסיפור המיתי והראייה המיסטית. מנהיג כריזמטי הוא מי שמחונן בוודאות מיסטית המכוננת תפישת עולם חלופית, או מעמידה השקפה או חזון המחייבים אותו לגייס קבוצת אנשים ולהקים חבורה שתלך בדרכו ותסייע לו במימוש חזונו הכרוך בהפיכת הסדר הקיים ובבריאת מציאות חדשה.

מטבע הדברים, בשעה שיצא להחריב את הנחות היסוד של העולם היהודי, לא היה יכול להפיץ את תורתו האנומית והאנרכיסטית ולהשתיתה על דיאלוג והסכמה ואף לא על סמכות רציונלית או מסורתית מקובלת, אלא רק על התרסה נגד הסדר הקיים וכינון סדר חדש הנשען על מגע בלתי אמצעי עם עולמות עליונים, ועל ודאות של אדם הרואה עצמו בחיר האל, אדם החורג מגבולות הזמן והמקום ששאר בני אנוש כפופים להם. הוא נשען על תוקפה של התגלות חדשה וחיזיון שמימי המצייר עולם נעלם ומיתרגם לדתיות כריזמטית יוצרת מיתוסים ולהבטחות החורגות מגבולות האפשר. בדבריו רווחים משפטי הבטחה המכוננים מציאות נעלמת זו ומתנים אותה בציות לו. לבני חבורתו אמר:


‘בלעדי לא יכול איש לקרב ולא להיכנס לפני אלהים. אכניס אליו כל מי שארצה להכניסו, ומי שלא ארצה בו, לא ייכנס. […] אני הוא השוער האלוהי’ (955).

‘הרי שמעתם מפי עוד בשנת 1756 שהנני שוערו של אלהים. וכשהגעתי לאיוואניה בשנת 1759 אמרתי שאראה לכם את אלהים. מכאן היה עליכם להבין שלי הכוח ולי השלטון ושאלהים בחר בי. לכן צריך היה להיאחז בי חזק ולהישמע לי בכל’ (958).

‘מה שהבטחתי לכם להראותכם את האלהים […] נוכל להתחזק תוך כמה שבועות ולהגיע לחיי עולם’ (1096–1097).


בתוקף ראייה עצמית זו כבחיר אלהים, הוא ראה עצמו כמי שאינו כפוף לגבולות החוק הקיים וגיבש את זהותו כמנהיג כריזמטי המבטל נורמות קיימות, מחיֶה בהווייתו דמויות מקראיות ומיסטיות על-זמניות, ומכונן נורמות חדשות המבשרות אמת משיחית נעלמת במציאות חדשה ההולכת ומתגלה.

למחקרים הקלסיים על כריזמה והנהגה כריזמטית של מקס ובר, אדוארד שילס וטלקוט פרסונס,44 שהצביעו על הזיקה לסגולה על־טבעית שמחונן בה בעל הכריזמה הפועל מתוך תחושת שליחות שמימית ועל זיקתו לכוח אלוהי הנתפש ככזה בעיני הכפופים למרותו, המייחסים לו יכולת נִסית, נוספו לאחרונה עבודותיהם של חוקרי התופעה הכריזמטית, אן וילנר ודגלס ברנס, שעמדו על כך שאחד ממאפייניו הבולטים של מנהיג כריזמטי הוא הכישרון ליצור מיתוסים ולהחיות סמלים מיתיים חוצי גבולות. דרך קשר קרוב עם מקור אלוהי יכול מנהיג כריזמטי להפנים ולהמחיש סמלים דתיים מורכבים בצורה בלתי אמצעית ולהחיותם מחדש.45 וילנר מציינת שמנהיג כריזמטי הוא אדם היכול להטמיע בתוכו את הערכים והמנהגים הגלומים במאגר המיתוסים של תרבותו. על ידי הפנמת המיתוסים המקובלים וההתקשרות אליהם הוא מתחבר בתודעתם של חסידיו ובתחושותיהם האמוציונליות עם יצורים מקודשים, גיבורים אגדיים ודמויות נערצות, והוא מבטא באישיותו, בהנהגתו ובפעולותיו מאפיינים מסורתיים שיוחסו לאלים ולגיבורים היסטוריים או מיתיים.46

דברים אלה נכוחים גם בהיסטוריה של המחשבה המיסטית היהודית וגיבוריה הכריזמטיים, כפי שצוין לא פעם במחקר.47 אולם דומה שלא ניתנה תשומת לב מספקת להיפוכה של הטענה, דהיינו, שמנהיג כריזמטי ויוצר מיסטי עשוי להיות לא רק מי שמפנים את מאגר המיתוסים של תרבותו ומחיה אותם, אלא גם מי שמפרק ומנתץ את הערכים הגלומים במסורת תרבותו, על ידי החייאתו של מיתוס חלופי או יצירתו של מיתוס חדש. מנהיג המשתמש בכריזמה ככוח השובר מערכות קיימות הוא מי שקושר את עצמו למשמעותם המהופכת של סמלים, דימויים, אסוציאציות, דמויות ויצורים מיתיים ממעמקי התרבות וממאגריה כדי להביא לתמורה עמוקה בסדר הדברים, להחריב את העולם הישן, לגלות אמת חדשה בתוקף סמכותו של מקור הכוח העתיק המתחיֶה בהווייתו.

ההתנכרות התרבותית באה לביטוי מובהק בהיפוך עולם הדימויים ודגמי ההזדהות והדחייה. פראנק קשר את עצמו ואת חסידיו בסמלים המסורתיים של אימה ופחד, כוח ורדיפה, שעבוד וסבל הגלות: הוא הזדהה עם סמלי כוחו של המשעבד, עם עשו, אֱדוֹם, טבילה, ישו, המדונה השחורה, מלאך המוות, הנחש, המרת הדת, הנצרות, השמד, בגדי עשו החמוצים מדם, ועלילות הדם, ודחה את סמלי ההזדהות היהודיים המסורתיים הקשורים בקבלת דין, בגלות, בחולשה הפיזית, ובכוח הרוחני בעולם הלימוד ובעול התורה והמצוות. הוא ניכס לעצמו ולחבורתו הנרדפת את סמלי הכוח של הגוי הרודף, המעליל, הזר והאחר, ודחה את סמלי ההזדהות, החולשה וקבלת הדין של קהילת המוצא שלו. היפוך הכוח והחולשה בעולם הדימויים עמד בסימטריה הפוכה ליחסים אלה בעולם המעשה.

התנכרות למציאות הקיימת והעמדת עולם שונה החורג מגבולות הסדר הנורמטיבי תלויות ביכולת להציב מוקד רעיוני־חברתי חלופי ולהנהיג חבורה הלוקחת חלק בשינוי היחס בין הנעלם לנגלה וכופפת עצמה לחזונו של המנהיג ולכוחו הכריזמטי. כוח זה, על פי השקפת בני החבורה ומנהיגה, נובע ממגע בלתי אמצעי עם עולמות עליונים ומהחייאת ביטוייו המיתיים של העולם הנעלם בעולמם הנגלה.

בתולדות היצירה המיסטית היהודית מצויות דוגמאות ספרותיות של חבורות שונות, מציאותיות ובדיוניות, שכוננו מציאות חלופית: בעת העתיקה, חבורת ‘היחד’ שכתביה הכוהניים נמצאו בקומראן, וחבורות יורדי המרכבה שכתביהן המיסטיים מצויים בספרות ההיכלות;48 בימי הביניים, חבורת בעל הזוהר (מאה שלוש עשרה)49 והחבורות הקדושות של צפת (מאה שש עשרה);50 במאה השמונה עשרה, חבורת רמח“ל וחבורות המקובלים, החסידים והפרושים, שהשאירו את רישומם הכתוב ברחבי הספרות הקבלית.51 אולם חבורות אלה, שנמנו בדרך כלל עם חוגי העילית המשכילה, ששמרה ויצרה תרבות מקודשת והוסיפה לה רובדי משמעות חדשים, לא יצאו להרוס את גבולות העולם הנורמטיבי אלא להציב מציאויות חזיוניות נוספות לצדו, ולהעמיק במשמעויות הנעלמות של היצירה האלוהית והאנושית.52 בראש החבורות עמדו דמויות כוהניות־נבואיות: מורה הצדק בקומראן, ששילב חזון פיוטי ואישור מחודש של החוק המקראי בתוקף גילוי אלוהי; יוצרים גדולים ששילבו הלכה ואגדה, חוק ומיסטיקה, כגון רבי עקיבא ורבי ישמעאל בחבורות בעלי המרכבה, או ר' יוסף קארו ורמח”ל בחבורות המקובלים – כולם נמנו עם האליטה המנהיגה והיוצרת של זמנם והעמידו יחסי גומלין מורכבים בין העולם הנגלה לעולם הנסתר מבלי לשנות את הנחות היסוד של תורה משמים וקבלת עול תורה ומצוות שהחברה היהודית העמידה באושיותיה.

החבורה הפראנקיסטית, שהונהגה בידי דמות שצמחה בשולי החברה ועם חבריה נמנו בעיקר אנשים שנתפשו בעיני עצמם כבורים ועמי ארצות, נחותים ומושפלים, אם כי גם בעלי השכלה מבין חוגי הלומדים נתפשו לדרך השבתאית האנטינומיסטית, התבדלה מהעולם שממנו באה, התנכרה להנחות היסוד שלו וביקשה לקעקע את יסודותיו.

חוקרי תופעות מקבילות בעולם הלא יהודי הצביעו על אפיוניה של חבורה הכפופה להנהגה מיסטית־כריזמטית המתכחשת לערכי קהילת המוצא שלה בזיקה ליחסי כוח וחולשה: ‏’כבקבוצות אחרות, אנשים חזקים אינם מתמסרים לשיטה מעין זו. דומה שהמדוכאים, החלשים והאבודים הם הניצודים והם אלה המעניקים כוח למנהיג הכריזמטי. אני הולך לאיזה מקום, הוא אומר להם, ואם אתם רוצים להצטרף נאמנותכם כלפי צריכה להיות מוחלטת'.53

דמיון ניכר לדברים אלה בשאלת יחסי הכוח והחולשה, הציות והנאמנות, בין המנהיג למונהגים, נמצא בדבריו של פראנק האומר: ‘אני לא בא אליכם כדי לגלות לכם אמונה (דת) חדשה, אלא כדי להראותכם את דרך האמת שתלכו בה בעקבותי’ (1087). תבנית דומה בזהות הנענים להנהגה הכריזמטית עולה מהשוואת אפיוניה החברתיים של חבורתו של פראנק בדבריו של גרשם שלום: ‏’כפי שניכר מכל המקורות, מטענות הרבנים ומאיגרות הכמרים, היה חלק גדול מאנשי כיתתו מורכב מעניים ומרודים, מן השכבה הפשוטה ביותר של כפריים ואנשי עירות קטנות שהלכו אחריו באמונה עיורת ללא כל תהייה ועירעור'.54 משמעותה של מציאות חברתית זו, המושתתת על בחירת בורים ועמי ארצות מן השכבות הנמוכות, המוכנים לוותר על ריבונותם, מתפרשת בצורה מאלפת בדבריו של פראנק:


‘בשנת 1785 בעיר ברין שאלתני כבודה [בתו; אשתו מתה ב־1770] למה בחרתי רק בורים ועמי ארצות <…> ולמה לא לקחתי אותה מבין הנשים. היא בודאי לא היתה סרה ממני; איזה קונץ זה שאלהים ינהג עולמו בחכמים ומלומדים? עניתי לה, אלהים רוצה לצאת לעולם עם הנחותים והמושפלים ביותר, ושכוחו יראה מכאן, ראי והביטי בי, הרי לא היה עם הארץ גדול ממני ושכל אין בכלל; אך כפי שאמרתי, החכמה מאין תמצא [איוב כח 12]’ (34).


עדות זו נסתרת בדברי עד ראייה, בן התקופה, המבטא את דעת הציבור. דוב־בר בירקנטאל מבולחוב (1724–1805), שלקח חלק פעיל בוויכוחים עם הפראנקיסטים בשלהי שנות החמישים של המאה השמונה עשרה, מעיד על טיבם של חוגים אלה בספרו ‘דברי בינה’, שנכתב כשלושה עשורים לאחר מכן. בהקשר זה יש עניין מיוחד בדבריו משום שהוא פוסל את האשמתם והחשדתם בסטייה מן הנורמה המוסרית בתוקף ייחוסם הלמדני שהיה ודאי בעיניו גם בשעה שהתנהגותם בתחומים אחרים היא מושא לביקורת. לאחר שהוא מתאר את חטאי העריות וחילופי הנשים המיוחסים לשבתאים הפראנקיסטים מפי השמועה, הוא כותב:


‘אבל רוב העולם לא האמין כזאת עליהם שהיו רובם לומדים, יודעי ספר ומתמידים ללמוד בספר הזהר הקדוש ולומדים ממנו רזין דאורייתא ואיזו מהם לא עברו חצות לילה בשינה ומתאבלים על חורבן בית המקדש ומכנים עצמם בשם מקובלים, ואיזו מהעם יראו מגשת אליהם.’55


מלשון ‘האיגרות האדומות’, שכתבו ב־1799 באופנבך בני חבורתו של פראנק ונשתמרו בעברית, ומלשון התעודות הפראנקיסטיות שנכתבו בגליציה ובפודוליה בזיקה לוויכוחים הפומביים ונתפרסמו בחיבוריהם של ברַור ובלבן, דומה שיש יסוד מוצק לדברי בירקנטאל, ‘שהיו רובם לומדים, יודעי ספר’. גם מרשימות המומרים, הכוללות אנשים בעלי תארים רבניים, עולה שהיה גרעין לא מבוטל של לומדים יודעי ספר, וקרוב לוודאי שאליהם הצטרפו אנשים פשוטים יותר.

סביב פראנק, שהעמיד בהתרסה את אידאל הבור ועם הארץ, המחציף כלפי שמים וארץ, לעומת חברה שקידשה את אידאל התלמיד חכם המלומד ואת אידאל ירא השמים, התקיימה חבורה שכפפה עצמה לחזונו והסכימה להיות ‘בית יעקב לכו ונלכה’ או לשמש זירה קרנבלית לביטוי עולמו המיתי. כאמור, חבורה זו – שפראנק הגדירה מנקודת ראותו כקשורה בחבורת בעל הזוהר באידרא, השותפה לתכלית מיסטית, ‘כמו אצל אותו ר’ שמעון שבהיכנסו למקום מסוים נעשו כולם לחברה אחת, כן גם אני בחרתי אתכם לאחים' (701), כהשתקפות החבורה השמימית המלווה את בן דמותו השמימי (326), או כחבורת ‘אחים’ ו’אחיות' המשועבדת לחזונו: ‘אתכם לקחתי שתעזרוני ותשמרוני כי עלי ללכת אל דבר חזק ונורא מאד’ (703), ומתאר אותה מנקודת ראותם של המשתתפים: ‘אמרתם שברצונכם לעבוד את אלהים’ (922); ‘אתם רציתם שאוציא אתכם לחירות’ (570) – לא מנתה רק ‘בורים ועמי ארצות’ אלא גם נציגים משכבות חברתיות משכילות ורבניות, כעולה מעדויות שונות. אולם דומה שפראנק לא ייחס לאלה משמעות בשום מקום ב’דברי האדון', אלא דחה את מושגי הערך של העולם המסורתי ואת סמלי ההזדהות ואת דימויי הקדושה והסמכות הקשורים בלמדנות ובעול מצוות, והדגיש את היפוך היוצרות ושבירת סולם הערכים התרבותי־חברתי:


‘אם תשמעו אי פעם שהייתי למדן ושאת האנשים אשר אתי מכבדים והם חיים חיי רווחה, תדעו כי השטן הוא אשר מוליכני ולא אלהי האמת. אך אם תשמעו שאני נתון במצוקה גדולה והאנשים אשר אתי מושפלים ומושלכים ממקום למקום ללא בגד ללבוש וללא לחם לאכול, תדעו שאלהים הוא אשר בדרכו נלך הוא יוליכנו לעולמי עולמים’ (903).


החבורה כקרנבל

כדי לעמוד על דפוסי פעולתה של החבורה שהתאגדה סביב יעקב פראנק ועל ההקשר הדתי והחברתי שהיא פעלה בו מזווית ראותו של מייסדה, דומה שיש לראותה בקני מידה לימינליים, תאטרליים וקרנבליים, החורגים מגבולות הזמן והמקום, בצד ראייתה כתופעה היסטורית־חברתית הפועלת בהשראת השבתאות בגבולות מסוימים של זמן ומקום.

מיכאיל באחטין, חוקר הספרות הרוסי הנודע, הגדיר את הקרנבל כזירה להעלאת מחזה ללא במה וללא חלוקה לשחקנים וצופים. עניינו של מחזה זה הוא יצירת עולם הפוך, שבו החיים חורגים ממסלולם: חוקים ואיסורים וסדרים הייררכיים מתבטלים, גבולות מקודשים נפרצים, אין הבחנה בין התחום הפרטי לעין הציבורית, ההתנהגות המקובלת והדיבור המתון משתחררים מתבניותיהם המקובלות, וצדדים מודחקים ואקסצנטריים נחשפים בפרהסיה. הקרנבל הוא המחזה מורכבת של גרוטסקה שהיא צורה ספרותית הקשורה בענייני תרבות הסובבים סביב הגוף המוליד וההולדה, ובתפישת הגוף החומרי בהוראתו כאמצעי פריה ורביה הנלחם בכיליון. באחטין מתאר את הגרוטסקה של הגוף החומרי ואת ההפקרות המינית בגילויה הקרנבלי כניצחון החיים על המוות. בקרנבל מתבטלות ההבחנות בין החיובי לשלילי, בין הרציני לקומי, בין הגבוה לנמוך, ומתערבים זה בזה קודש וחול, חכמה וסכלות, לימוד ובורות, האלהה והשפלה, רב הערך ונטול הערך, המקודש והנבזה. הז’אנר הקרנבלי מצוי תמיד על הגבול שבין המשעשע והמשחרר ובין המעוות ומעורר האימה, שכן הקרנבל, העוסק בהיפוך יוצרות ואיחוד ניגודים, שופע פרודיות על טקסים מקודשים, עוסק בחילול קודש לתיאבון, בעולם הפוך שבו הכול נעתק ממקומו: זונה שיכורה בדמות הבתולה הקדושה; עבד בדמות אציל; שוטה במקום בישוף; וקבצן שיכור, עני או ליצן בדמות מלך, המודח בצורה מלעיגה מקץ ימים ספורים. הקרנבל גם גדוש בגרוטסקיות של הגוף החורג מגדריו, ובמחוות של השפלה וזימה, הקשורות בפריון האדמה והגוף ובשינוי תהליכים קוסמיים, ואף היפוכם – טקסי הכתרה והאלהה המערערים את יציבות הסדר הקיים לא חסרו. ביסודם של טקסים אלה, בדומה לטקס ההכתרה ההיתולי של מלך הקרנבל, צפון פתוס החלופה והתמורות, המוות וההתחדשות, הסוף והראשית.56

החבורה הפראנקיסטית הייתה הזירה הקרנבלית להעלאת המחזה הגרוטסקי של יעקב פראנק, שלא הייתה בו חלוקה בין שחקנים לצופים ובין הפרטי לציבורי, אולם הייתה בו חלוקה בין יוצר המיתוס המתייחס לעולם נעלם ובין אלה הלוקחים חלק בביצועו בעולם הנגלה. המחזה הפראנקיסטי, שהתמקד בדמותו של פראנק הפועלת בעולם הנסתר יחד עם ‘אחים’ נסתרים ובדמותו הפועלת בעולם הנגלה ואוכפת את רצונה על ‘אחים’ ו’אחיות' בשר ודם, עסק בהתרסה נגד סדרי החיים בעולם הנגלה, בהיפוך יחסי הכוחות, ובחיים החורגים ממסלולם בשעה שחוקים ואיסורים וסדרים הייררכיים השייכים לעולם הישן מתבטלים, ובמקומם מוצגים סדרים חדשים, המערערים את גבולות העולם היציב והמקובל, ומבטאים את ההליכה לעולם חדש. החבורה הפראנקיסטית יצרה עולם הפוך בשעה שניכסה לעצמה על דרך החיוב המהופך את סמליו של החוטא והרודף ואת דימוייו של המשעבד, הזר והאויב, העובר במצח נחושה על איסורי ה’ייהרג ואל יעבור'. היא ביטאה עמדה מתנכרת זו בכך שבחרה סמלים ההופכים את האסור למותר, את המקודש למבוזה, את המוצנע למופקר, את המרכזי לשולי ואת הנשגב לגרוטסקי, וסיפרה, המחיזה והמחישה את ערעורם של החוקים והמוסכמות העומדים ביסוד המסורת היהודית על ידי ביצוע היפוכם.57

דומה שפראנק, שחי את תפישת העולם השבתאית המבחינה בין מציאות פנימית, שבה הסתיים השעבוד והחלה הגאולה, ובין מציאות חיצונית, אשר בה עדיין חל חוק השעבוד והגלות, ראה צורך לעשות כל אשר ביכולתו כדי לבטל מציאות חיצונית זו ולעבור מעולמו של יעקב לעולמו של עשו. הוא שב ואמר ‘כי אל עשו נחוץ ללכת על הראש’ (658), ובחר בשלושת איסורי ‘ייהרג ואל יעבור’ המגדירים את גבולות הקהילה היהודית, כביטוי להיפוך היוצרות הראוי ולערעור הסדר הקיים. בהשראתו ובהנהגתו לקחה החבורה חלק בביטויי עבודה זרה, גילוי עריות ושפיכות דמים, בטקסים שהתנהלו בפרהסיה בהתרסה ובבוטות מכוונת. במציאות הקרנבלית של החבורה הפכו האיסורים המוחלטים לאורח חיים מקובל, ואורח חיים זה התרחש במסגרת הפיכת המציאות העומדת בסימן המוות, הגלות, השעבוד לעול תורה ומצוות וריסון היצר של תורת עץ הדעת טוב ורע, למציאות העומדת בסימן החיים, הגאולה, החירות ופריקת כל עול שנקשרה בתורת עץ החיים.

היפוך היוצרות כלל החלפת תורה דבריאה, שנתפשה, כאמור, כתורת הגלות הקשורה לחוק ולציווי מוגבלים בזמן, בתורה דאצילות, שנתפשה כתורת הגאולה הנצחית המשוללת חוקים. ההיפוך התרחש על ידי ביטול תוקפה של תורת עץ הדעת טוב ורע או ביטול חוק העבר העומד בסימן המוות שניתן כעונש אחרי החטא, ועל ידי הפיכת העתיד המשיחי הפטור מעול מצוות ומחוקי איסור והיתר, המחזיר את מצב הדברים בגן עדן שלפני החטא והאיסור, להווה מיסטי המתחולל בסימן תורת עץ החיים ועומד בסימן החיים הנצחיים. בהיפוך זה נכלל ביזוי ערכי תורת עץ הדעת על מציאות השעבוד ושלטון המוות הגלום בה, לשם הפיכתה למציאות החירות של תורת עץ החיים המתנהלת בתחומם של בני אלמוות בעידן הגאולה:


‘המקום אשר אליו אנו הולכים אינו יכול לשאת את החוקים, כי כל זה מצד המוות הוא ואנו הולכים לקראת החיים’ (805).

‘כשהייתם במעמד היהודי עבדתם לאלהים מתים. […] ואני מביא אתכם בשערי עשו […] אני הולכתי אתכם לקראת החיים […] וכל מאמצי הם להביאכם לחיים’ (977).

‘אני הובלתי אתכם לקראת חיי נצח’ (1317).


התורה, המצוות והחוקים, הנתפשים בעולם המסורתי כ’דברי אלהים חיים‘, כ’עץ חיים היא למחזיקים בה’ (משלי ג 18), כ’מקור חיים‘, כמהות הקדושה וכנצחיות וחיוּת, הופכים בדבריו של פראנק ל’חוקים מצד המוות, ולתורה מצד הסטרא אחרא’. ואילו עץ החיים, המכונה גם תורת חסד, מתפרש בתודעתו כתחום הפטור מן הדין ומן השעבוד לחוקים ומנצחיות תוקפם. שאילת הדימויים והיפוך תוכנם מאפיינים את זיקתו הן לתרבות היהודית שממנה יצא הן לתרבות הנוצרית שאליה נכנס.

הזיהוי בין מוות, חוק, דין, הלכה ושעבוד מזה ובין חיי נצח וחירות, ופטור מחוק ומשעבוד להלכה מזה, הוצב בידי פראנק כקיטוב בין העולם שחסידיו עזבו מאחריהם ובין העולם המובטח שאליו הוא מוליך אותם. בתעודה משנת 1776, הנמצאת בארכיוני הכנסייה, שמביא קרויזהאאר, אומר הרב יעקב מגאליניאני, בן החבורה שחזר בו והעיד על הנעשה בה אחרי שעזב: ‘אחר כך נסע פראנק עם רבים מאנשיו לורשא ויעבר קול במחנהו, כי החיים והמות בידו, וכל המאמין בו לא ימות, וכשמתו רבים מבני בריתו אמר כי הם לא האמינו באמונה שלמה’.58 קרויזהאאר מציין אל נכון: ‘הבשורה למאמינים כי יחיו לעד בעושר ואושר בחסותו של הבורא בכבודו ובעצמו עודדה את כל שומעיה ושכנעה אותם לקבל על עצמם עול משמעת’.59 הנומיזם ההלכתי, שנקשר בהשקפתו של פראנק במהותה הכוזבת, המשעבדת והדחויה של היהדות הנורמטיבית, התחלף באנטינומיזם מהפכני בוטה, שנקשר במהותה הנסתרת של הכת שוחרת החירות בעולם המתהפך על צירו:


‘אני אומר לכם אני ארמוס את כל החוקים ובקרוב תראו בעיניכם שאני יצאתי משפל המדרגה מבין היהודים הנדכאים והנלעגים’ (890).

‘התורה […] היא מהסטרא אחרא […] ואני לא באתי לתת למשהו תורה כי אם לרמוס […] כשתבוא ישועתי אטהר אתכם מכל טומאה שלא תישאר אצלכם כל תורה, ולא יחול עוד דין עליכם. תהיו חופשים ותתפטרו מהכל’ (798).

‘כשניכנס לאֱדוֹם יתהפך העולם [… ] פני כל הארץ יתחדשו’ (885).


דומה שיש להעריך את משמעות הדברים הנוקבים האלה בהשוואה למקורם ב’שירות ותשבחות' במסורת הדונמה:


‘תורת חסד – חֵרות / למצוות – הוא בטול’ (38). ‘המצוות ודין החכמים כבר עבר / מי שחפץ לקיים לוקח ברזל מניח פז’ (51). ‘מלך שבתי צבי […] שחרר ממצוות בטל בכיות’ (89). ‘רב יגדל נא כח אדוני הוא משיחנו / […] תורה חדשה מאתי תצא אמר צדקנו’ (107). ‘עִמו בטל עריות / הראה סוד האלהות / תקן את העולמות’ (110). ‘ודאי עץ החיים גואל שבתי […] / אתה באת בתבל למען תקן למען קדשנו / למען יחד/ אלה שהיו אסור עשית מותר’ (128). ‘הוא [שבתי צבי] לנו מועד קרא […] / הוא הרס את המצוות / בטל את הקליפות / תקן את העולמות’ (138). ‘בטולן של המצוות / לתקון העולמות’ (154). ‘שאלתיאל בשירה בסוד שבתי [..] / בטל חוקים והלכות’ (168). ‘בשעתו הגיע בטל התורה / הנהו ודאי צבי גואל שבתי’ (210).


החבורה – זירת המאבק הדואליסטי והמעבר ממיתוס לריטואל

למרות השחרור מעול הנורמה והמסורת, היהודים הנדכאים לא הפכו לבני חורין במציאות הקרנבלית של העדה הפראנקיסטית. נהפוך הוא: החירות נותרה בבחינת הבטחה ואילו המציאות בעולמה של החבורה עמדה בסימן שעבוד. מעיון ב’דברי האדון' ובכרוניקה עולה בבירור שהשעבוד לעול מצוות ומלכות שמים התחלף בשעבוד לעולו הגרוטסקי, האלים והכפייתי של פראנק ולמיתוס העריצות שכונן. היחסים בין המנהיג שראה עצמו שליח אלהים ובין בני החבורה שנתפשו כמצווים לסייע במימוש השליחות שהוטלה עליו משמים, עמדו בסימן הגמוניה סמכותית בלעדית, דומיננטיות על כל תחומי חייהם, התאכזרות רוחנית וגופנית, ומונופול על הקול המחוקק, המפרש והמכריע. פראנק אומר להם: ‘אני בעצמי לא יכולתי ללכת, כי הנני שליח האלהים. אבל אתם שהנכם שליחי, הייתם יכולים ללכת והייתם שליחי השליח’ (682), ותובע בשם תחושת השליחות המאפיינת מנהיג כריזמטי, כפי שהראה ובר, כפיפות מוחלטת לסמכותו והיענות לכל תביעותיו הגופניות והרוחניות כאחד. בשמה של ראייה עצמית זו כשליח אל הוא מתעמר בנאמניו ואומר:


‘אני נשלחתי ממקום עז, וכשאני אומר לכם כי תמלאו אחרי פקודותי, נדמה לכם כי זה נגד הטבע. גם בדברים חילוניים אסור לכם להרהר אחרי […] אתם צריכים לשמוע הכל בלא שמץ של ספק’ (197).

‘אני נשלחתי ממקום גדול ואדיר ואין לי צורך בכם’ (1144).

‘אני אראה לכם את אלהים’ (516).


כאמור, הוא גם ראה עצמו ככוכב זוהר בזיקה למאדים או לשבתאי, הכוכב שנקשר לשבתי צבי, בהשראת דימויים מהטקסט המקראי על בן דמותו המיתולוגי יעקב אבינו, שנקשר לכוכב, ואת בני החבורה ראה כמי שמחטיאים את ייעודם בשעה שאינם הולכים לאורו:


‘כתוב: דרך כוכב מיעקב וקם שבט מישראל [במ’ כד 17]. חשבתי שאתם הנכם אותו שבט. אגיד לכם: הכל ייהרס, רק אותו כוכב יעלה ויעלה ולעולם לא יוסיף לרדת' (940).

‘כי כתוב במפורש דרך כוכב מיעקב והכוכב הזה נקרא מאדים וידוע שכששוקע כוכב זה הוא יורד עד לתהום אך לכשיעלה מעלה לא יהיה קץ לעלייתו’ (846).60


המציאות החדשה שכונן, שזיכתה אותו במעמד על־אנושי ותבעה מבני חבורתו חובת אמונה הכרוכה ב’מעשים מכוערים' (861), שבירת כל נורמה, פריקת עול והפקרות מינית, מצאה לה הצדקה בהצגתו כאלהים או כהוויה החורגת מגבולות הזמן והמקום וממילא מגבולות ההשגה הביקורתית של נאמניו:


‘יעקב הוא האל האמיתי והחי ויחיה לעולמים וכל אלה שהאמונה קבועה בלבם מחויבים להאמין תמיד ולשאת בלבותיהם את זאת שרק יעקב הוא האל האמיתי והחי וכל אלה שמאמינים בעזרתו הקדושה כל אלה ייוושעו בעזרתו.61


הוא לא הסתפק בהכרזה חד־פעמית על מהותו האלוהית אלא שב ואישש טענה זו בהקשרים מיתיים שונים: באמרותיו ובסיפוריו קישר בין המציאות המסתורית של הדונמה, בין עיבודים עממיים של מסורת הזוהר ובין מוטיבים פולקלוריים מן התרבויות השונות שנדד ביניהן.

עוד ראה עצמו כבן דמותו של האל, המכונה האח הגדול (418, 1275), מלך מלכי המלכים (964), וכמהות אלוהית הקשורה לכוחות נעלמים ולישויות מיתיות מעוררות אימה הקרויות במיתולוגיה שלו בעלי קבין מעופפים (679, 806),62 אחים נעלמים (309, 326), שדים ורוחות (1274), מלכת שבא (418, 446, 978), בעלי קבין (307, 679, 1106, 1260, 1274), שדים (422, 905, 1023, 1082, 1267).

בשמה של הווייתו האלוהית ובתוקף זיקתו לכוחות נסתרים, המתירים לו ‘להוריד הכל שאולה ולהעלות למרומים ניתן רק לי’ (418), הוא תובע מבני החבורה כפיפות, ציות, עשייה ריטואלית, ‏’מעשים מכוערים‘, פחד ושתיקה. דומה שלא תהא זו הפרזה לקבוע, על יסוד דבריו המפורשים ומעשיו המתועדים, שהוא הצטיין באפיוני מנהיג טוטליטרי: הערצת כוח, אלימות ומלחמה, פולחן אישיות, הפיכת אנשים ריבוניים להמון כנוע, ועיצוב מציאות כוחנית בהשפעתה של תעמולה בלתי פוסקת המבטיחה הבטחות בלתי אפשריות. כל אלה עולים בבירור מ’דברי האדון’. הוא הרבה לתאר מלחמה קרובה ושפיכות דמים (56, 493, 1179, 1255) ותבע כניעה דוממת, שעבוד לגחמותיו ונאמנות צייתנית לשלטונו, בכוח הסיפור והמיתוס המבטיחים מציאות חלופית, עולם של חירות וחיי נצח במחיצת ישויות דמיוניות ואוצרות אגדיים (418, 1118, 1106).

הוא תבע מנאמניו ויתור על כל שיקול דעת המיוסד על המסורת והתרבות הנוהגת, שכן ‘כל הספרים והחוקים יישברו כקליפת השום’ (421), כלומר הוא תבע לעצמו כוח ושלטון בלעדיים. היחסים בינו לבין בני חבורתו מתוארים בנימה של ציפיות שאינן יודעות גבול ושל ציפייה שנכזבה, שבגינה נשתבשו ההבטחות המופלאות: ‘לו הייתם שלמים הייתם שמים את כפות ידיכם אל מתחת אל כפות רגלי כדי שלא אדרוך על האדמה’ (831).

עריצות, התעמרות ותובענות חסרת רסן עולה גם ממובאה מ’דברי האדון' המצויה אצל קרויזהאאר: ‘כל הרוצה לקרב אל חצרי – היה אומר פראנק – צריך ללכת על ברכיו כשם שהולכים הבעלי קבין. ומי שירצה להיכנס אלי אל חדרי, ייפול על פניו ארצה ויזחל על רגליו ועל ידיו כשפניו לאדמה’.63 הוא נתפש כמקור סמכות אוטונומי בלעדי הקובע מה ראוי לערער ולפרק, מה יש לעשות, להיכן יש ללכת, מה הם החוקים ומה הקשר בין חזות הדברים למשמעותם הנסתרת. יחסו לבני החבורה משתקף בדימויי תלות של עיוורים בפיכח, בורים ביודע, שותקים במדבר, ובני מוות בבן אלמוות.

יחסי גומלין תלותיים אלה עמדו בסימן ההכרזה ‘מה שרואים אסור להאמין בו’, שמשמעותה היא התכחשות לניסיון המוחשי והחלפתו באמונה התלויה בהעדפת הפירוש הנסתר על מראית העין הנגלית, ובסימן ‘משא דומה’, שעניינו דרישת דומייה צייתנית מנאמניו ואיסור הטלת ספק והשמעת ביקורת. מיחסים אלה עלתה שלילת כל מעמד אוטונומי מבני החבורה והפקעתם מתחום החברה שהם חיו בה קודם לכן. הפקעה זו נעשתה באמצעות ביטול המעמד הריבוני של בני החבורה, איסור פקפוק בדרכו של ראש החבורה, הליכה בעקבותיו בפריקת כל חוק ונורמה, ומרד נגד מוסדות החברה, כעולה מהתעודות האנטי־פראנקיסטיות ומהספרות הפראנקיסטית בכללה.

המנהיג הכריזמטי הטוטליטרי הופך למקור סמכות אוטונומי בשעה שהוא תובע לפרוק את עולו של החוק הקיים ותובע צייתנות, כפיפות ומסירות ללא פשרות לחזונו. תפישתו של פראנק עולה בקנה אחד עם דבריו של טלקוט פרסונס על מהותה התובענית של ההנהגה הכריזמטית: ‘סמכותו של המנהיג אינה מבטאת את רצונם של חסידיו אלא דווקא את חובתם או התחיבותם’.64 תביעה זו עולה במפורש פעמים רבות: ‘אני משכתי אתכם ועליכם לומר: נלך אחריך ואפילו לשאול, לארץ לא זרועה נלך אחריך’ ‎(397); ‘מדוע לא נמשלתם לצאן כבשים העומדים כולם צפופים כשראשם מורד וממתינים לרועה שיבוא ויובילם?’ (1147).

כבחבורות אחרות הכפופות להנהגה כריזמטית, נמצא גם כאן את בידוד בני החבורה (‘מחנה’) ואת ניתוקה מהחברה ומהנורמות המקובלות, המתוארות כסם המוות (805, 977), את התביעה לשמור סודיות, שתיקה (‘משא דומה’), ויתור על שיקול דעת וריבונות, והליכה צייתנית אחרי מנהיג בדרך שרק הוא יודע את פשרה (‘הדרך אל עשו’), במציאות נסתרת שרק הוא רואה, הפטורה מבחינה וביקורת המיוסדת על ממשות מקובלת וניסיון תרבותי משותף. עוד נמצא את התביעה ליצירת קהילה מתבדלת וחריגה, הנפרדת ממעגל החיים השגרתי, לשם יצירת זירה מיתולוגית קרנבלית מבודדת, שהמנהיג מעלה בה את סיפור העלילה. החבורה, הפטורה מן החוקים המקובלים המבחינים בין טוב לרע ומן הנורמות המבחינות בין הפרטי לציבורי, היא קהל הצופים וקהל השחקנים כאחד, ההולכים בעקבות המנהיג. מנהיג החבורה הוא מחבר המיתוס המומחז והשחקן הראשי, המפרש את משמעותו הנסתרת של המחזה באוזני קהל הצופים־השחקנים, והוא הקובע את הדרך שהולכים בה ואת גבולות המקום הקדוש והעולם הנסתר שאליו הולכים אך לעולם לא מגיעים. צמצום הפער בין הריאליה לדמיון נעשה על ידי התרחקות והתבדלות מהממשות החברתית ומהנורמה התרבותית הרווחת ועל ידי אישוש דרכו של המנהיג בעשייה טקסית־פולחנית בידי החבורה הנוהגת בכניעה ובצייתנות ופועלת על פי הגחמות הקרנבליות של המנהיג המכונן עולם חדש.

יעקב פראנק התיר לעצמו ולבני חבורתו לעבור על כל האיסורים המקובלים במסורת, לחרוג מהחלוקות המקודשות של צנעת הפרט ורשות הרבים, ומההבחנות והסייגים בין יהודים לגויים, בין קידושין לעריות, ובין צניעות לפריצות. הוא כפה על בני חבורתו, בניגוד לרצונם, נורמות הפוכות של מוסר מיני ותבע מהם לקחת חלק בביזוי קודשי הדת ולעבור בפומבי על איסורי ‘ייהרג ואל יעבור’. הוא תבע מהם הפקרות מינית, שהתבטאה בחילופי נשים, יחסי מין פומביים, עבֵרות פריצות וגילוי עריות, שבעטיים הפכו למוחרמים ומנודים, ואף תבע ביטויים אנטינומיסטיים המפקיעים את המשתתפים מגבולות העולם היהודי, כגון השתתפות בפולחני עבודה זרה וחילול השם בפרהסיה, ושפיכות דמים במזיד. הספרות הפראנקיסטית מציינת בין השאר שפראנק דרש שה’אחים' יתנצרו, יילכו לכנסייה בוקר וערב, שישתחוו לצלב וילמדו את התפילה הנוצרית (הכרוניקה, ס' 44, 46, 48, 54) כביטוי ל’דרך אל עשו' שאליו ‘צריך ללכת על הראש’. עוד דרש שיבטלו את קדושת הנישואין ויעמידו את נשותיהן לרשותו על פי שיגיונותיו, כביטוי לעולם נגאל שאין חלים בו איסורים (דברי האדון, 375, 377; הכרוניקה, ס' 46, 64, 67, 74, 104–107). תעודות הכנסייה והספרות היהודית האנטי־פראנקיסטית מייחסות להם שותפות בעלילות דם נגד אחיהם היהודים במסגרת המאבק עם הרבנים שהחרימו אותם והתירו את דמם.65 דפוסי התנהגות אלה הפקיעו את אנשי החבורה מגבולות הקהילה היהודית, הבטיחו את נאמנותם למנהיג באמצעות בידודם והחרמתם, והפכו אותם למצויים בתחום לימינלי שאין ממנו חזרה לגבולות הנורמה.

הספרות הפראנקיסטית, בדומה לספרות הדונמה, מלמדת שפריצת גדרי העריות נשאה אופי טקסי שהיה תלוי במועד מסוים ובסמליות ידועה מראש הקשורה לרקע הגרוטסקי־קרנבלי שנדון לעיל. היא לא נעשתה כלאחר יד ובהשתוללות מקרית אלא בתבנית מתוכננת. כלומר, אין מדובר אך ורק בפריצות, זנות, הפקרות ופריקת עול כשהן לעצמן, אלא במהלכים ריטואליים בעלי אופי דתי מכוון, שבאו לסמל את היפוך היוצרות בין נצחיות לכיליון ובין חיים למוות, ולבטא מציאות נגאלת הפטורה מחוקי הטבע והתרבות ופורצת את גבולות הקיום בין עולמם של בני חלוף לעולמם של בני אלמוות או בין שעבוד לחירות, ולפיכך היו אלה טקסים בעלי אופי מחייב ובעלי משמעות ותכלית במסגרת השקפת עולם שלמה.

פראנק יזם ופירש מעשים אלה במסגרת ראייתו העצמית כמי שחי בעולם כפול פנים שמתנהלת בו מלחמה קוסמית בין כוחות הרע לכוחות הטוב בזיקה למיתוס הזוהרי של מלחמת הקדושה בטומאה. משמעותן החדשה של תביעותיו נגזרה מהמעבר ממיתוס כתוב ששורשיו בספרות הקבלית, המתייחס לעולמות עליונים ולישויות סמליות מופשטות ועל־זמניות, אל מיתוס ריטואלי נחווה ששורשיו בעולם השבתאי, המתייחס לעולם הזה ולאנשים בשר ודם בגבולות המקום והזמן.

פראנק חי את המיתוס הקבלי הדואליסטי הקשור למאבק בין הקליפה לשכינה או בין השפחה השלטת לגבירה המסתתרת שאת מקומה ירשה, ופירש אותו כמאבק בין שעבוד, גלות ומוות ובין חירות, גאולה וחיי נצח. הוא פירש את המסורת הקבלית המורכבת, עתירת הסמלים והדימויים, בצורה פשטנית והפך את מסורת הזוהר על ספירת מלכות וסמליה הדו־ערכיים (זוהר, ח“א, רכא ע”ב, רלב ע"א) ועל הקליפה והפרי (זוהר, ח“ב, קח ע”ב) לסיפור מיסטי המשלב מוטיבים מפולחן הבתולה הנוצרי ומספרות המוסר הקבלית העממית.66

ב’דברי האדון' מצטיירת דמות מורכבת של הבתולה, שהיא צירוף בין רחל בסיפורי יעקב, הקשורה לדמות העלמה והחכמה האלוהית הנסתרת בפירושה הפראנקיסטי, ובין האם הקדושה, הבתולה האמתית הנסתרת במגדל (325) והאיקונין של הבתולה השחורה מצ’נסטוחובה (מקום מאסרו של פראנק), שכל המעשים הזרים נעשים כדי להתקרב למחיצתה. דמות הבתולה, המושפעת מהמסורת הקבלית, כוללת את ספירת מלכות, המתוארת בפרקים שונים בסמלים הנשיים השונים: מטרוניתא, איילה, כנסת ישראל, אם ואחות, אישה אהובה, כלה ושבויה, גואלת ונגאלת, נקבית וזכרית, המגשרת בין עליונים לתחתונים, משתנה כל העת, זו שיש בה האנשה מוחלטת והפשטה מוחלטת, חסד ודין – דמות מאחדת הפכים הנרקמת מפריצת הגבולות המתרחשת בחלום, בחזון, במיתוס, באגדה, בשיגעון, בנפש ובסמל. בכל אחד מהמחוזות האלה מתחוללת התפרקות נורמות והתפוגגות איסורים, נוצרים צירופים חדשים ומתרחשת ריאליזציה של מטפורות המחוללות פריצת תחומים שאינם חורגים מעבר לטקסט הכתוב ולפענוחו המופשט בדמיון, עד לימי התנועה השבתאית ועד לימי יעקב פראנק.

הטקסים שערך פראנק כהמחשה למיתוס הקבלי של המאבק בין הקליפה לשכינה וכמעבר מהטקסט מן העבר למציאות בת זמנו מתפענחים בדבריו בהקשר הדואליסטי היוצר קיטוב בין ‘האשה הזרה הרעה המרה ממות’, מסטרא דמוֹתא, השפחה שירשה את גבירתה (זוהר, ח“ג, סט ע”א),67 לילית המפתה, הקליפה שמשכנה בשאול, ש’תפסה את השלטון', הממונה ‘על הכאבים, החוליים, על הצער ועל כל מיני מיתות המצויות בעולם’, ובין העלמה הנעלה הנסתרת במגדל, האיילה, הבתולה הנצחית, ‘השושנה האמיתית’ וצד הקדושה, המבטיחה את חיי הנצח (145, 190, 397, 888, 917, 1228).

במיתוס דואליסטי מואנש זה (‘אלהים עשה את האחת כנגד השנייה’) של מאבק השפחה והגבירה (זוהר, ח“ב, קיח ע”א–ע"ב), האישה הזרה והעלמה, הקליפה והפרי (397, 1135, 1228), הדמות הנקבית השלילית – העומדת בסימן המוות, החורבן, החוק והשעבוד, הקליפה, והאישה הזרה (‘היא פיתתה אתכם לצום ולשנן את החוק’) – מגלמת את המצב המשובש בעבר ובהווה (‘כל המצוקה והמכאוב והצער באים ממנה’); ‘אותה אשה זרה אשר רודפת אחרי האדם היא היא הרשת אשר נופלים לתוכה. אבל העלמה שאנחנו משתדלים למענה ומחזרים אחריה היא זאת שנרצה לחסות בצִלה’ (1135). כדי לנצח את כוחות הרע בפירושם הפראנקיסטי ולהשתחרר ממרותה של הדמות השלילית ומרשתה המזורה, המגלמת את הגלות והשעבוד לחוק, יש להיכנס למעמקי הרע ולהילחם בו, להיות מושפלים ולהפוך למומרים ומופקרים, שכן רק בהיפוך זה אפשר להסיר את הלבושים הצואים ולהקים את השכינה מעפרה, לעבור מהקליפה לפרי, משעבוד לחירות, או לעבור למצב המתואר בפסוק ‘גילי מאד בת ציון’ בפירושו הזוהרי (ח“ג, סט ע”א). כלומר, לעבור מרשות הסטרא אחרא לרשותה של הדמות הנקבית החיובית, ‘העלמה האמתית […] היא לובשת צורת איילה’ (397), המייצגת את הגאולה, את הבטחת חיי הנצח ואת העתיד הנכסף.

במיתוס הפראנקיסטי הפרדוקסלי מתפרשת המרתו של שבתי צבי, המכונה ‘ראשון’, כצעד התחלתי במאבק זה הממוקד בגאולת השכינה: ‘ואפילו אותו ראשון אשר עשה מעשה טוב בשברו את חוקי משה ובפתחו את המעמד ההוא [ההמרה לאסלאם], כי חשב להשתחרר על ידי כך מרשתה’ (397). פראנק ראה את עצמו כממשיך דרכם המשיחית של שבתי צבי וברוכיה במלחמתם בקליפה ובאישה הזרה, המזוהה עם תורה דבריאה, מלחמה המכוונת לגאולת העלמה הקדושה, בת ציון, הבתולה, או השכינה, המזוהה עם תורה דאצילות, המסתתרת ואסורה בשאול תחת שלטון האישה הזרה. ‘עלינו להיות אסירי תודה לראשון שפתח את הפתח החדש הזה בדת התורכית. וכן לשני שגִלה את בחינת אדום כלומר הטבילה’ (202), כלומר, המרת הדת היא הכניסה לדרך שבסופה תושלם הגאולה. הוא מספר מחדש את מסורת הזוהר בדבר מהותה הממיתה של האישה הזרה הקשורה לכבלי הגוף ולכבלי החוק, למוות ולייסורים:


‘עכשו אגלה לכם את ראשית מוצאה מההתחלה. היא הינה האהובה ביותר אצל אל המוות אשר הוא אחד משלושת האלים המנהיגים את העולם. אהבתו אליה היא בלי מצרים, הוא בחר בה ושם אותה על הכאבים, החוליים, על הצער וכל מיני מיתות המצויות בעולם. מכיוון שכל נשקו נאמן בידיה קוראים לה האשה (הנקבה) הזרה, זאת האשה הרעה המרה ממוות. היא הינה שאול התחתיות, ואף על פי כן יש בה דבר טוב מאד וגדול מאד, דבר הטמון בה בתוכה ואי אפשר להתקרב אל הדבר הזה אלא על ידי כך שנכנסים אל תוכה. היא הינה הדלת התחתונה, הספירה אל ההתנצרות (הטבילה). לכן בידעם זאת כי טמון בה דבר גדול, ניסו כל האנשים הגדולים להתקרב אליה אך לא נכנסו אל תוכה, כי היא הינה כקליפה השומרת על הפרי’ (397).68


פראנק, האומר ברוחו של המיתוס השבתאי, ‘על המשיח יהיה לרדת לתהום ולהיכנס לאדום ומי יהיה ראוי ללכת שם מפני קדושת המקום?’ (467), מתאר את חלקו במאבק: ‘כי לי ניתן הדבר להיכנס אל תוך אותה התנצרות, לשבור את הכל להחריב את כל המשפטים והחוקים שהיו עד כה’ (397). הוא ערך טקסים שבהם הכניע את בני החבורה כדי לנצח את כוחות הרע בזיקה למיתוס דואליסטי זה של מאבק בין חיים למוות, בין חירות לשעבוד, בין פרי לקליפה, בין חופש לחוק. משמעות הניצחון הנכסף מוגדרת בבירור:


‘כוונתי היתה להתאחד עם אותו האח המולך על מלכים, לפי עצתי, כי שם רשתה אינה פרושה ויש וילון בינו לבינה, והיתה נופלת מעצמה. בעזרת האח הגדול הזה הייתם יכולים להגיע לשלמות ולחיי עולם, זאת אומרת שחרור משלטון המוות ושחרור מעבדות כל שהיא, לעושר בלי גבול […] עד אשר הייתם משיגים את הזכות להגיע לאלהי האמת עצמו’ (397).

‘ואתם הייתם מגיעים לחיי עולם ולחירות מוחלטת ואיש לא יכול היה לעמוד בפניכם […] כולם היו חיים וקיימים לעד’ (456).

‘רציתי להכניס אתכם אל תוך הפרדס הזה, אז הייתם נעשים בני חורין מכל דבר ולא הייתם צריכים לפחד משום דבר’ (470).


החבורה, כאמור, היא הזירה הקרנבלית הארצית והמוחשית של התרחשות המאבק הריטואלי הסמלי בין שעבוד לחירות ובין בני מוות לבני אלמוות, המתחולל במציאות הנסתרת. במאבק זה לוקחים חלק כוחות גלויים ונסתרים המשתתפים ב’ירידה לקליפה‘, ב’ירידה צורך עליה’, ב’מצוה הבאה בעבירה‘, ב’הליכה לאדום’, או בכניסה לתוככי הרע לשם פירוקו, המתנה את הבאת הגאולה. פראנק הטוען ‘כל מה שחשוב צריך להיות מושפל’ (487), ומזכיר ‘כפי שכתוב אצלכם על המשיח שעליו לבוא עד לתהום תחתיות’ (930), מספר לשומעיו את המיתוס, משתף אותם בסיפור העלילה במישור הנסתר, ואוכף אותו עליהם במישור הנגלה:


‘אני מדכא ופוצע אתכם רק כדי לטהרכם ולהוציאכם ממנה. מתוך שאני מדכא אתכם, הולך ונשבר כוחה [של הקליפה]’ (397).

‘עליכם להיות מושפלים עד שתגיעו לעשו’ (506).

‘הועברתם ממקום למקום כדי שתהיו מושפלים לא רק למראית העין כי אם שגם לבכם ישח מבפנים’ (217).

‘אני לא באתי כדי לרומם אתכם, אני באתי להשפיל אתכם לעמקי מעמקים עד ליסוד שמשם אין עוד ירידה אפשרית, משם לא יכול שום אדם לרומם אלא אלהים לבדו בידו ובכוחו יכול לרומם, להוציא ממעמקים ולרומם לגבהים כאלה אשר אין מהם עוד ירידה’ (1279).


בעת שהותו בווינה בשנת 1777, כאשר השפיל כמנהגו את נשות החבורה ב’מעשה סודי', אמר:


‘על-ידי כך שהן היו כאן אצלי ואני כה השפלתין, הרי עתה הן משפילות את הנזורה’ [הקליפה. – ר"א]'; ואחר־כך הורה לכתוב אליהן פתק בזה המובן: ‘בעבור כך שצייתו לי ושאני השפלתין וביישתין בפני כול, כי אז בבוא זמני ארימן ואעלן בפני כול’ (הכרוניקה, ס' 97).


השפלת אנשי החבורה ונשותיה בהווה, על ידי מעשים זרים ופריצת הנורמות של שלושת איסורי ‘ייהרג ואל יעבור’, השפלה שהחיל פראנק בתקיפות ונימקהּ בצורכי המאבק המיתי המתרחש בעולם הנעלם שרק הוא רואה בהווה ואילו את השלכותיו הדרמטיות יראו כל האחרים בעתיד.

את הפער בין החיזיון המיתי, שבו לפרקים הוא נוחל ניצחונות ובדרך כלל צופה ניצחונות בעתיד, ובין המציאות המדכדכת, שבה לעתים קרובות הוא נוחל מפלות וסוקר את כישלונות העבר, כפי שעולה מדבריו התכופים בדבר בגידת בני חבורתו ומאסרו וכפי שעולה מנימת התוכחה והאכזבה לאורך כל ‘דברי האדון’ (485, 1062, 1218, 1228, 1232, ועוד רבים), הוא פירש על ידי תליית הכישלון במחדלי החבורה – בסירובה לציית ובחוסר נאמנותה, המעכבים את הגאולה. סירוב זה היה כרוך בנטייתם של בני החבורה לשמור את חוקי הדת ואת המנהגים היהודיים שגדלו על פיהם, בניגוד לתביעתו להתנער מהם. לעתים פירש פער זה באמצעות ראייה כפולה של פני הדברים בעולם הנגלה ובעולם הנסתר, במציאות סובייקטיבית שרק הוא רואה, ולעתים פירש את כישלונותיו כהתממשות כוונה אלוהית נסתרת, והעלה את אמיתת הדברים מזווית ראייתו באוזני בני חבורתו הנתפשים כעיוורים וסרבנים (31).

הדיאלוג המיתולוגי שפראנק חי בעיני רוחו מתרחש בעת ובעונה אחת עם חבורה מוחשית של ‘אחים’ ו’אחיות‘, שעליה הוא אוכף את רצונו בעולם הנגלה, שאת אושיותיו וגבולותיו הוא יוצא לפרק, ועם חבורה של ‘אחים’ ו’אחיות’ בעולם נסתר, שרק הוא רואה אותו, ובכוח חזונו מכונן אותו לפרטיו. הוא מעלה עולם נסתר זה לנגד עיניהם של בני חבורתו בכוחו הכריזמטי כמספר סיפורים ובעל חלומות, והופכו למציאות בעלת משמעות מכרעת בעולמה של החבורה. ‘דבר גדול הוא להיות עם החבורה: החבורה היא כל מטרתי, החבורה אשר הלכה אחרי כפי שכתוב בפירוש: איש וביתו באו, כפי שכתוב אצל יעקב: מחנה אלהים זה, זוהי חבורת אלהים ויקרא את שם המקום חבורה מחניים’ (471).

כאמור, ראיית הדברים בכפל פניהם משמעותה ראיית הפגם החיצוני, הכישלון וההחמצה, ככיסוי למעלה פנימית, וראיית השלמות החיצונית ככיסוי לפגם פנימי. ראיית המום הגלוי כביטוי למעלה נסתרת משמעה שהפגמים שיש לכאורה במציאות הגלויה, שחסידיו מתנסים בה דרך שגרה, מכסים על המעלה האמתית בעולם הנסתר, שרק הוא לוקח בו חלק. בשמה של ההנחה האומרת ‘כי לעולם חבוי הדבר הטוב והיקר בתוך רע ומכוער’ (684) ו’עלינו לרדת לתהום תחתיות, כי קודם עלינו לרדת לרגל ואחר כך לראש' (685), הוא תובע מבני חבורתו לסבול ולהתענות במציאות המוחשית בשמה של שליחותו הגואלת המתרחשת בעולם המיתולוגי המופשט ואומר: ‘מי שאינו יכול לסבול אין לו חלק באלהים’ (681).


יעקב ורחל

לצד הדמויות המיתיות והמיסטיות של השכינה והקליפה, בעלי הקבין והשדים, מלך מלכי המלכים, האח הגדול, האחים והאחיות בעולם הנעלם, המסומלות בדמויות בני החבורה בעולם הנגלה, מצטיירות שתי דמויות מרכזיות המשקפות את כישרונו של פראנק ליצור מיתוסים חיים העולים ממעמקי המסורת הקבלית הכתובה ונוגעים לו ולקרוביו: יעקב ורחל. כישרון מיתופאי זה מתגלה בהטמעת דמותו המיתית של יעקב אבינו בדמותו של פראנק בעולם הנגלה, השזורה בדמותו המיסטית של יעקב כספירת תפארת ועץ חיים בעולם הקבלי, ובהצבת רחל אמנו, המסמלת את ספירת מלכות, הישות הנקבית המנהיגה את הבריאה, כדמות הניגודית המשלימה את הווייתו בעולם הנסתר.

לדמות הראשונה, הקשורה לשמו ולדימויו העצמי, דמות יעקב המקראי, המרחיק ראות, שהיא כאמור התשתית לתפישתו העצמית, מצטרפים רבדים שונים הקשורים בדמותו המיתית כעומד בראש מחנה אלהים (471) ובדמותו המדרשית של יעקב, שעליה נאמר המשפט המצרף אותה למסורת המיסטית של אנשים שחצו בהווייתם את גבולות החיים והמוות, ‘יעקב אבינו לא מת’ (תענית ה ע"ב), ועליה מוסב התיאור של דיוקנו החקוק על כיסא הכבוד, אשר האל מנשקו ומחבקו (היכלות רבתי, ס' 164), ובדמותו הקבלית הקשורה לספירת תפארת, קודשא בריך הוא, המגלמת את היסוד הזכרי בתורת הספירות הקבלית.

הדמות השנייה, הקשורה לרעייתו חנה ולבתו רחל,69 היא דמותה של רחל אמנו המצוירת בדמות העלמה המיסטית: ‘עולימתא שפירתא ולית לה עיינין’ (זוהר, ח“ב, צה ע”א). רחל שזורה בדמות השכינה העיוורת המקוננת, העלמה היפה שאין לה עיניים, הנגלית ונעלמת, והופכת במהלך חייו לדמות משיחית גואלת ונסתרת הקשורה בסמליה של ספירת מלכות המגלמת את היסוד הנקבי בתורת הספירות. דמות זו מכונה ‘בת ציון’, ‘היפה בנשים’, ‘עלמה’ ו’בתולה‘, ודימוייה קשורים עם דמות נשית אלוהית המצוירת בזיקה לעלמה העיוורת מסבא דמשפטים, הנסתרת בהיכל ומתגלה לאוהביה (ס' 255), ולדמות האיילה מן המיתוס הזוהרי. לעומת דימויי העיוורון והחולשה הכרוכים בדמות הנשית, הוא מצויר כ’החכם, [ש]תמיד עיניו בראשו’ (62), המוליך את הסומים בכוח ראייתו המרחיקה ראות, המפכחת את סמיות המציאות, לקראת הגאולה בעולם הנסתר.

במסורת היהודית, יעקב אבינו ורחל אמנו כאחד מגלמים את כנסת ישראל הנצחית החורגת ממהלך חייהם של הגיבורים המקראיים. שניהם מופקעים מגבולות החיים והמוות ומצטיירים כקיימים קיום נצחי בעולמות עליונים, ומכאן עניינו של פראנק בהם: על רחל נאמר ‘קול ברמה נשמע נהי בכי תמרורים רחל מבכה על בניה’ (יר' לא 14), והיא, שמתה בלדתה ונולדה מחדש בדמותה העל־זמנית של רחל אמנו המגינה על בניה החיים, מתקשרת לכנסת ישראל הגולה והמיוסרת, לשכינה ולספירת מלכות, או לזיהויים הנקביים של האלוהות המבטאים חולשה, תלות, סכנה, התמעטות, גדילה, הנהגה ומטמורפוזה.70

יעקב אבינו זכה לחיי נצח ונאמר עליו ‘יעקב אבינו לא מת,71 ו’דמות יעקב חקוקה על כסא הכבוד’ (היכלות רבתי). הוא קשור לביטויים המציינים המשכיות ונצחיות: בית יעקב, זרע יעקב, יעקב־ישראל, ישראל־סבא ו’דרך כוכב מיעקב' ולדמות האלוהית הזכרית הקשורה בספירת תפארת ובקודשא בריך הוא, ומתקיימת קיום נצחי.

אולם דומה שיעקב ורחל, האוהבים ידועי הסבל, המדברים על עצמם כמתים בעודם בחיים במסורת המקראית, וחיים לאחר מותם במסורת האגדית ובספרות המיסטית, מעולם לא חרגו מהמסורת הכתובה, האגדית, הדרשנית והפרשנית המנציחה את דמויותיהם בממדי עומק רבגוניים, עד לתחייתם כהוויה חיה בעולמו החזיוני־מיתולוגי־ריטואלי של יעקב פראנק, שראה עצמו בדמות יעקב ואת בתו בדמות רחל.

יעקב פראנק הסב על עצמו פסוקים על זיקתו של יעקב לאלהים, דרש את ‘אלהי יעקב’ ו’מחנה אלהים' על עצמו, הזדהה עם כל פסוק המזכיר את יעקב, הפנים כל ציטוט הנוגע לו – ‘יעקב אבינו אמר לי בעצמו, שלא אזוז ממקומי’ (179); ‘כתוב: ויצא יעקב מבאר שבע. זה מראה את יציאתי אני מדזורזב’ (208); ‘עמדתי כמו אותו הדעת [ספירת דעת הקשורה ליעקב] בין הספירות’ (236). הוא גם אימץ את המיתוס הקבלי של עולם הספירות והסב אותו על עצמו, על בני ביתו ועל חבורתו. הוא הפך להיות לבן דמותו של יעקב – הנבחר שבאבות ומייצגו של הלאום היהודי; מי שמזוהה בקבלה עם הבריח התיכון, ספירת תפארת, מרכז אילן הספירות, ובעלה של השכינה בזוהר (ח"א, כא), הידועה גם בכינויה רחל, אשת יעקב המקראי. ספירת תפארת, מידתו של יעקב אבינו, שהזוהר אומר עליו שהוא ‘שלימו דכולא המובחר שבאבות’ (ח“ב, כג ע”א), משום שהוא ממצע בין דין לחסד – מזוהה עם הווייתו כיעקב מיתולוגי החי בעת ובעונה אחת בהוויה ארצית הגדורה בזמן ומקום ובהוויה מיסטית החורגת מגבולות הזמן והמקום. הוא ראה בעצמו את ‘נשמת יעקב אבינו’ ויצר המחשה תאטרלית דרמטית של המיתוס הקבלי, המזהה את ספירת תפארת עם דמותו הדו־ערכית של יעקב אבינו – הלוחם, הנרדף, העוקב, המרמה והמתחפש, התם יושב אוהלים, המרחיק נדוד, הקשור ‘לאלהי יעקב’; לסולם יעקב; לברית ולשבועה, למאבקי יעקב ועשו; לדין ולחסד; לאהבת יעקב ורחל; למרמת יצחק, עשו ולבן, לקול יעקב וידי עשו, ולבית יעקב מרובה הנשים והילדים שהיה יסוד לעם ישראל.

כאמור, יעקב פראנק הזדהה עם דמותו של יעקב המקראי הדובר אליו ומדבר בפיו (179) ופירש את מאורעות חייו בזיקה לחייו של אביו הקדמון ולדיוקנו כפטריאך מקראי ולדיוקנו המיסטי כתפארת וקודשא בריך הוא. בחזונו הוא כינה את עצמו ‘יעקב החכם’ (1) או ‘המנהיג שלנו חכם יעקב’ (806), ולאחר שהוא מציין את בורותו ופשטות הליכותיו ומונה את פגמיו, הוא אומר על עצמו: ‘אני הוא יעקב היפה’ (147). בזיקה הפוכה לנבערותו הוא אומר: ‘אני הייתי הקול הקורא במדבר העמים והקול קול יעקב’ (239), ו’אתה יעקב אל תירא משום דבר' (49), על פי הפסוק ‘אל תירא עבדי יעקב’ (יש' מד 2). הוא מצייר בחזונו תאום אלוהי המקביל לדמותו הארצית, שהוא מכנה אותו ‘אח גדול מלך מלכי המלכים’ (379, 384, 414, 418, 441, 604), והוא התגשמותו הנסתרת ושליחו הגלוי. כדי להגיע אליו ולראות את אלהים יש לפרוץ דרך חדשה, הקרויה בפיו כאמור ‘הדרך אל עשו’, הדרך האנרכית נטולת החוק, הכרוכה במעבר דרך לבושי הדתות השונות, בהמרות וחזרות, שבסופה נפדים ממוות ועבדות וזוכים לחירות וחיי נצח (441, 446, 456). ‘הדרך אל עשו’ כרוכה במסע יעקב וביתו, השותפים למעשים אלוהיים ולטקסים ריטואליים שהוא מעצב לפי המסורת המקראית ופירושיה המיסטיים.

פראנק אימץ את מסורת הדונמה על יעקב שנשא שתי אחיות והיה בעל לארבע נשים בסוד תיקון עולמות, שראתה ביעקב דמות משיחית גואלת שסמלה ספירת תפארת.72 כיעקב אבינו, שנסע עם מחנה גדול, כן הקיף עצמו יעקב פראנק במחנה של ‘אחים’ ו’אחיות' ארציים ושמימיים התלויים זה בזה ותלויים בו כמנהיג (131, 236, 305, 462, 582, 624, 658, 722, 768, 825). הדגם השמימי, המהווה תשתית ל’מחנה אלהים' הארצי, מתואר בדבריו הנסבים על בן דמותו השמימי, האח הגדול, מלך מלכי המלכים:


‘מראשית העולם, זה כמה מאות אלפי שנים – אמרתי לכם – קיים אחד כדמותי, שווה לי, ולו שנים־עשר אחים, לא מלידה, כי אם יועדו על ידו, ולהם בדיוק צורה כדמותכם’ (326).

‘איש לא ישוה לכוחו, כי הוא מלך מלכי המלכים […] יש לו שנים עשר אחים ושבע נשים ושבע בתולות’ (338).

‘אעמיד אחים ואחיות כשם שנמצאים שם [בעולם הנסתר] כדי שאוכל להתאחד אתם ולהשלים מה שחסר להם והם היו משלימים במה שחסר לנו’ (978).


האיחוד בין האחים והאחיות נדרש בזיקה למסורת תיקוני הזוהר (תיקון נו) שעניינה חוקי העריות המותרים במציאות של חסד (וי' כ 17) ובזיקה למסורת הדונמה על ביטול העריות.73 המחנה הארצי מייצג את עולם הספירות המורכב מספירת מלכוּת, שבע גבירות ושבע עלמות. את תפקיד ספירת מלכות, הנקראת חליפות, בהשראת מסורת הזוהר, שכינה, עלמה ובתולה, מטרוניתא ואיילה, כנסת ישראל וכלה, רחל הרועה, מילאו אשתו (עד פטירתה בראשית שנת 1770) או בתו (עד לפטירתו בדצמבר 1791), שנקשרו בעקיפין לציור הזוהרי של הדמות הנקבית העיוורת התמה, שאינה רואה ואינה נראית, ‘עולימתא שפירתא ולית לה עיינין’. קרויזהאאר מציין שפראנק נהג לכנות את בתו בזיקה למעמדה כבת אלהים בכינוי עולימתא שפירתא.74 בפרשת משפטים שבזוהר, משם לקוח כינוי זה, נדונה היענות העלמה לאוהבה. פראנק, המספר פעמים רבות את סיפור העלמה הנסתרת במגדל ומתגלה לאוהבה (507, 255, 1001 ועוד), מעמעם את הגבולות בין המיתוס למציאות ובין הנסתר לנגלה באומרו: ‘אמרתי לכם שיש מגדל ובו מסתתרת אותה עלמה […] כי ישנה בתולה וישנו מגדל’ (1001).

בעולמו של פראנק אין הבחנה בין הסמל המיסטי ובין הדמות המציאותית וגם אין הבדל בין הדימוי הנפשי המתייחס לדמות בהווה ובין הטקסט מן העבר. הוא ראה בבתו, באשתו וב’אחיות' בנות חבורתו התגלמות של ישויות אלוהיות, ומדבריו עולה שקיימת זהות בין הדימוי הקיים ברוחו כישות מיתית־רוחנית ובין הנשים בשר ודם. דומה שהוא לא הבחין בין דמותה האלוהית של בתו ובין קיומה כבשר ודם, ואי־הבחנה זו היא שאִפשרה את קיומה של הוויה שמציאות ודמיון משמשים בה בערבוביה ומתרחש בה פולחן דתי הממוקד בנשים בשר ודם. כך ראה דמויות סמליות מיתיות מן התחום האלוהי ומן המסורת המיסטית היוצרות את המהות הנקבית הרב־רובדית בזוהר – שכינה, עלמה, בתולה, רחל, מטרוניתא, ספירות, בת ציון, איילה (190, 382, 397, 917, 982, 1304, 1153) – בנשים שנמנו עם בנות משפחתו ובנות חבורתו (1155).

על פי המתואר בכרוניקה, בשלבים הראשונים של קיום החבורה – ממחצית שנות החמישים ועד שלהי שנות השישים – אשתו, שכונתה בכינויי ספירת מלכות וזכתה למעמד אלוהי, הייתה מושא הפולחן בטקס ‘קו המלוכה’.75 בטקס זה, שנערך בפומבי, קיבלו המאמינים את סמכותו האלוהית של פראנק והוא נעשה סביב ‘הזיווג האלוהי’ של פראנק ואשתו. בסופו של הטקס נאמר: ‘אחר כך קרא את ארבעה אלה [בני החבורה] לחדר אשר שם ישב על יד הגבירה וכך הלכו תחילה אחד אחד קדימה ואחר כך כולם יחד ועשו את קו המלוכה כלומר הכרה בתור אלהים’. בכרוניקה נזכרים טקסים פולחניים ארוטיים בין פראנק לאשתו הנערכים בפרהסיה (עמ' 54, 56, 66). ב’דברי האדון' נזכרים תיאורים המצביעים על מעמדה הסמלי של אשת פראנק כייצוג אלוהי (932, 523). לפי ההיגיון המיתי של האנשת סמלים אלוהיים־אנושיים בזיקה לקרוביו, ייתכן שלאחר מות אשתו בשנת 1770 מילאה את התפקיד הזה רחל בתו, שנולדה בשנת 1754 ולא נישאה מעולם. בגרסה העברית של קרויזהאאר, בתרגומו של סוקולוב, נאמר ביחס ל’דברי האדון': ‘כן הרבה אז פראנק משא וחזון על דבר בתו ויקרא לה בשם “מטרוניתא” ולאשתו חנה קרא את השם הזה אך אחרי מותה’.76

פראנק, שראה את חבורתו כביטוי סמלי לעולם מלכותי ולעולם מיסטי, למיתוס הפרטי שהמציא ולמיתוס הקבלי־שבתאי שרווח בחוגי הדונמה המתייחס לעולם נגאל, כינה את בת זוגו ‘מטרוניתא’, שהוא כינויה של השכינה בזוהר, וראה ב’אחיות' בנות חבורתו את הגילום הארצי של הספירות. הוא העניק להן את תפקיד שבע העלמות כנגד שבע ספירות הבנין (305, 377; הכרוניקה, עמ' 48, 50 ס' 40, 42) וחילק את נשות חצרו לשתי קבוצות בנות שבע נשים ושבע בתולות בהשראת שבע הנערות בבית המלך הנזכרות במגילת אסתר (ב 9) ובזוהר (ח“א, קצד ע”א), במציאות שבה הגבול בין הסמל למסומל מיטשטש כמעט לחלוטין: הוא מאחד בין דימויי מלך ומלכה, קב"ה ושכינתיה, אחשוורוש ואסתר, יעקב ורחל, המשיח והעלמה, מלך ומטרוניתא, המוסבים עליו ועל בן דמותו הנסתר, האח הגדול, ועל הדמות הנקבית המיסטית, העלמה, הבתולה, המטרוניתא, ועל בת דמותה הארצית, העומדים במרכז החבורה: ‘העמדתי נשים שישרתו אותה, כפי שהיה בזמנו אצל אסתר, שבע נשים נתנו לה מבית המלך. ואני העמדתי שבע ועוד שבע נשים כפי שיש אצל האח הגדול’ (604).

טקס הזיווג הפומבי שערך פראנק עם בת זוגו ביום הכיפורים מתואר בכרוניקה כ’טקס שעשה המלך אחשורוש עם אסתר' (עמ' 66 ס' 64), ואף על פי שעניינו המפורט של הטקס לא התפרש, נאמר שם על בת זוגו ‘שנבהלה ממנו מאד’, עובדה שאין בה כדי להתמיה בשל פומביות הנסיבות ובשל ההקשר השבתאי – תיאורי אסתר המלכה ושבתי צבי ב’שירות ותשבחות' של הדונמה המעידים על המהות הסמלית הקושרת את הכניסה לתחום האסור עם חירות וגאולה:


'אסתר המלכה שמה

שבתי צבי שכינה

לנו הוא חֵרות עשה

שבתי צבי שכינה

הוא נכנס בקליפה

לקבץ אותם רפ"ח77

לא נותר בתוך [ה]פח

שבתי צבי שכינה

שמה נקרא אסתר

כי יש בו ‘אתה סֵתר’

הוא בטל אסור והיתר

שבתי צבי שכינה

אסתר – טהור וקדישא.'78


אסתר, הנערה היהודייה ההופכת למלכת פרס, היא הדמות הארכיטיפית למושג מצוה הבאה בעבירה (בבלי, מגילה טו ע"א), והיא מזוהה עם המשיח המומר בסוד שבתי צבי, כי לכאורה הסתירה והכחישה את עמה ואמונתה כדי להביא את הישועה. דימוי השכינה המוקפת עלמות הוא דימוי קבלי שבו העלמות מסמלות כוחות אלוהיים המסייעים לזיווג האלוהי בפרהסיה השמימית.79

אולם לא רק הדימוי הזוהרי עומד בשורש המשמעות הרבה שייחס פראנק לשבע האחיות, אלא גם מקומו של רעיון זה בכתבי הדונמה, שם הוא קשור להתגלות המשיחית של שבתי צבי, להמרת דת ולפריקת עול איסורי העריות:


‘אז בא זמן של התל"א שהיא שנת המצנפת [ההמרה לאסלאם] שנת הגאולה כי בשנה זו עברה התרדמה שהיא הגלות. על הזמן הזה נאמר הפסוק ויקח אחת מצלעותיו צלעות של מי? מאותן הנערות שאחת מהן לקח אדוננו. נערות אלה נאמר עליהן שהן שבע המיועדות להינתן לבית המלך.’80


שנת תל"א (1671) הייתה שנת גיבוש כת הדונמה כקבוצה בעלת תורה מיסטית־אנטינומיסטית ואורחות חיים הבאים לבטא את ההנחה שהמשיח כבר הקים את השכינה מעפרה והגאולה כבר התממשה בעולמות עליונים ותחתונים. משמעות הגאולה, המתוארת בלשון האהבה של שיר השירים וברמזים למהותה פורצת הגדר של תורת חסד, היא שחרור מעול מצוות ומאיסורי תורה דבריאה, בראש ובראשונה מאיסורי העריות. האנטינומיזם שבביטול תורה דבריאה בא לידי ביטוי בפריצות בחיי אישות ונקרא תורה דאצילות או תורת חסד – התורה האנטינומיסטית שהובילה להפקרות והתפקרות. אולם ייחודה של פריצת גבולות זו טמון בעובדה שנערכה בתודעת מאמיניה לשם גאולת השכינה וכינון העידן המשיחי החופשי מאיסורים. החיים כחבורת מאמינים נסתרים, החיים בעולם נגאל על פי חוקי תורה דאצילות, היו מותנים בהתבדלות, וזו התאפשרה על ידי המרת דת (הכניסה לבית המלך בדומה לאסתר ששמה נדרש מלשון סתר והסתר, ואהבתה האסורה, שהתנתה את הגאולה, מתוארת ברבים משירי הדונמה81). המרת הדת אִפשרה חיים כפולים כמוסלמים או כנוצרים החיים על פי חוק דתם החדשה כלפי חוץ, שאינו אלא לבוש ומסווה, המפקיע את המומרים מהשגחת בני דתם המקוריים ומזעמם, וכמאמינים שבתאים הפטורים מחוק הדת הישנה, החיים בגן עדן כלפי פנים. הם חיו על פי חוק יהודי נסתר שהם נאמנים לו, המחיֶה את דימויי האהבה של שיר השירים, את הקשר העתיק בין בעילה לגאולה הנזכר במגילת רות, ואת הקשר בין החירות ובין ביטול האיסורים הרמוז במגילת אסתר. ספרות הדונמה, הכוללת שמות כפולים יהודיים וזרים למאמינים, פירושי תורה, סדרי תפילות, שירים ותשבחות, מעידה בבירור על הזהות היהודית של כת המאמינים שחיה בעולם נגאל במסגרות יהודיות־שבתאיות שוחרות חירות, מעבר לחזות המוסלמית.

פראנק אף הוא הלך בדרך של המרת דת כלפי חוץ ושל אמונה שבתאית במציאות נגאלת הפטורה משעבוד כלפי פנים, והפקיע את עצמו ואת בני חבורתו מרשות חוקי תורה דבריאה בשעה שהתיר את איסורי העריות. הוא רמז לזיווגי העריות בין אחים לאחיות הנזכרים במקרא בשעה שאמר במפורש: ‘כן גם אני קראתי לכם אחים ואחיות ואי אפשר לדון אתכם כשאר האדם’ (722). לגבי האחיות הוא רומז שקשריו המיניים עמהן מחקים את מעשי האבות והמלכים וממשיכים את העולם המיתי שסיפורי המקרא התרחשו בו (131, 348, 392, 1222, 1236; הכרוניקה, עמ' 48–49 סעיף 39 והערה 87), עולם שלפי פירושו לא היה כפוף לחוקי המוסר המקובלים בתקופות מאוחרות וגם לא לאיסורי עריות. אין עקביות בהופעת הדמויות, ואותה דמות מייצגת לא אחת דבר והיפוכו. אולם יש עקביות בעמדתו הסובייקטיבית המערבת מציאות ודמיון ביחס לעצמו ולסובבים אותו ומאחדת ישויות אלוהיות ודמויות מיתיות עם דמויות בשר ודם, ללא הבחנה בין סמלים למסומלים, בין עבר להווה, בין מושגים ארציים למושגים אלוהיים, ובין תחומי האיסור וההיתר השונים החלים עליהם.

עקביות ניכרת גם בעמדתו התובענית כלפי הגילומים הארציים של הדמויות השמימיות ובדרישותיו הנפשיות והגופניות מהשותפים לעולם המיתולוגי שברא, הנערכות בסימן המימרה הקבלית מעוררת המחשבה ‘עריות הם שרביטו של מלך’. פראנק מתייחס ברמיזה למסורת תיקוני הזוהר, המתארת יחסי אישות בין הכוחות האלוהיים הפטורים מאיסורי עריות:


‘למעלה אין ערווה וקיצוץ ופירוד ופירוץ, ולפיכך למעלה יש יחוד באח ואחות ובבן ובבת […] בשעה שביקש הקדוש ברוך הוא לברוא אדם כך היה חפץ לעשותו, כדוגמת דיוקנו, בלא ערווה ובלא פרץ ופירוד, כמו שנאמר נעשה אדם בצלמנו כדמותנו [בר’ א 26], להיות כל הספירות כלולות בו בלא פירוד וקיצוץ ולהתייחד בן עם בת שהם אחים […] ולמעלה נאמר בה ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעולם [בר' ג 22].'82


הואיל וראה עצמו כחי בעידן הנגאל שלפני החטא, לפי תורת עץ החיים (708, 864) שאין בה איסור והיתר, הוא לימד זכות על פריעת חוקי העריות בארץ בזיקה להתגלמותם השמימית. המחוות השונות של הפרת החוק ופריצת גדרי ההלכה במסורת השבתאית התבססו על פירושי חיבורים מן המסורת המיסטית שהיו מיוסדים על גילוי אלוהי. לפי פירושו של פראנק, בעולם המקראי הפוליגמי, המשקף את עולם הספירות הקבלי, הותרו יחסי זיווג בין אחים וקרובים והותר גילוי עריות. הוא הִרבה לצטט אזכורים שמופיעות בהם האמהות שרה ורבקה כאחיותיהם של האבות אברהם ויצחק, ושב והשתמש בביטוי אשתי־אחותי המתייחס לשרי אשת אברהם, שהייתה אחותו, בת אביו, וגם אשתו: ‘וכי לשווא ביקשו אברהם ויצחק את נשותיהם שיקראו להם אחים?’ (236); ‘אברהם ושרה היו אח ואחות’; ‘אברהם אמר לשרה: אמרי נא אחותי את [בר’ יב 1] היא אמרה כי אחיה הוא. כך נהג גם יצחק עם רבקה' (348. ראו גם: 252, 392, 407); וכשאמר לה אחותי, זה כאילו הרשה לה לשכב עם אחרים?' (614). בכל אלה הוא רומז למסורת הזוהרית בדבר יחסי זיווג שחוקי העריות אינם חלים עליהם ולמסורת השבתאית שקשרה בין חסד, אהבה, עריות וגאולה, ועובר בדבריו בין העולמות הנגלים לעולמות הנסתרים ובין המיתוס לריטואל.

פראנק, שראה בפריצת גדרי העריות את פריצת הגבולות בין עולמם של בני חלוף לעולמם של בני אלמוות, ציטט שוב ושוב את הפסוק משיר השירים ה 2: ‘שלמה המלך אמר: פתחי לי אחותי. איך ייתכן שהאהובה תיקרא אחותו, מפני שיש שבע [נשים] ושוב שבע וכולם בתוך האלוהות. הן קוראות זו לזו אחיות והמוות אינו חל עליהן’ (377; והשוו על האחיות: 371, 895, 1275).

הקשרים המיניים האסורים ופריצת חוקי המוסר המתרחשת בשבתאות היו ביטוי לפריצת גדרי הזמן ולמעבר למציאות אחרת, שכן בעידן המשיחי, העתיד האוטופי – המתייחס למצב גן העדן הנתפש כגן נעול ההופך לגן פתוח, שבו פורח עץ החיים ומתחוללת ‘עת דודים’, וללוחות הראשונים הפטורים מאיסורים, הנקראים תורת חסד בהשראת החסד הנזכר בחוקי העריות (וי' כ 17) – הופך להווה אנומי־אנרכיסטי, הגלות הופכת לגאולה, ובני מוות הופכים לבני אלמוות שהעריות הותרו להם. בחוגי הדונמה הרבו לפרש את הפסוק ‘אמרי נא אחתי את’ (בר' יב 13), שאמר אברהם לשרה, אחותו ואשתו, בזיקה לגילוי סוד האלהות של קב"ה ושכינתיה, הקשור למסורת תיקוני הזוהר, הרואה בייחוד אח ואחות זיווג של תפארת ומלכות. השכינה היא אם ואחות (תיקון סט), והמשיח הוא שכינה בסוד מלכות, כפי שעולה מפירושו של יהודה לוי טובה לבראשית. בשיריו אומר טובה:


'היה אברהם אורה ראשונה

ויתיחד עם שרה

אשר הראה מלכא אמיר"ה [שבתי צבי]

ויתיחד עם שרה

תורת חסד הוא הראה

בזה בָטֵל הצָמָא

בקחתו הִנֵּהו חסד

ויתיחד

מאז שתל אשל

עד אשר בא הגואל

הוא פתח את היובל.'83


השיר קושר בין ייחוד העריות של אח ואחות לתורת החסד ולסמלי הגאולה – הגואל והיובל הנפתחים גם הם עם פתיחת איסורי העריות.

פראנק לא פירש את הטעמים המיסטיים שנדונו בתאולוגיה השבתאית, אלא הזכיר את הפסוקים שנדרשו בזיקה להיתר העריות בעידן המשיחי, הנלמד מן הכתוב ברעיא מהימנא האומר שבזמן הגאולה המצוות בטלות.84 הוא פירש את הקשר המיני האסור כפתח לגאולה וראה בהווה עידן משיחי שיש לנהוג בו על פי חוקי תורת האצילות שנהגו בעולם האלוהות שלפני החטא והפירוד, ‘כי הגיע עת דודים’.85 הוא שב ואמר לבני החבורה:


‘כשמיניתי אתכם להיות אחים ואחיות, היה עליכם לנשק את האדמה בעד הזכות שזכיתם להיקרא כן. כי בבואי לפולין באו אתי אחים ואחיות כפי שכתוב: כי יעקב בא עם כל ביתו […] וכי יש לכם שכל להבין את משמעות השם ‘אחים’ ו’אחיות’? לשוא ביקשו אברהם ויצחק את נשותיהם שיקראו להם אחים?' (236).


כלומר, יחסי הזיווג בין אחים לאחיות הם ביטוי להפיכת העתיד המשיחי להווה משיחי המאמץ את סדרי העולם העליון לבני אנוש, שמובטחים להם חיי נצח במציאות המתבדלת של החבורה הפראנקיסטית המגלמת את השיבה לעידן עץ החיים ולעולם האצילות שאין בו חטא, קיצוץ ופירוד, ולעידן הלוחות הראשונים שלא היו בהם איסורים, ולכן אין איסורי אישות בקרובי עריות חלים בו.

את תפקיד שנים עשר בני יעקב (1158) ממלאים שנים עשר ה’אחים' אנשי חצרו, הקשורים בשנים עשר השבטים, שהם מרכבות השכינה במסורת הזוהר,86 בשנים עשר השליחים של ישו (1291)87 ובשנים עשר אחיו האלוהיים של האח הגדול, אלוהי האמת (326, 338, 1275, 1281). הוא מצווה עליהם לראות עצמם כאחים ולתת זה לזה את נשותיהם ולהעמידן לרשותו כאחיות, שהן בנות זוג, ולעשות זאת בפרהסיה. הוא מזכיר שנשאל בעת חקירתו בכנסייה על פריצת טאבו זה: ‘בוורשה בזמן המבחן שאלו אותי: כשאתה קורא להן אחיות, איך תוכל לשכב אתן? ואני לא הסתרתי דבר מפניהם, ובמכוון פרסמתי את זאת בפני כל העולם, למען כשיגיעו למקום הנועד, יהיה ידוע כי הנכם אחים ואחיות’ (375. ראו גם 1312).

כאמור, תשובתו נתלית בפסוקי מקרא המצרפים אישה ואחות וחורגים מגבולות איסורי העריות, וגם נסמכת על ספר תיקוני הזוהר, הדן בעריות בעולמות עליונים ובדרישת דברי המקרא על הפסוק ‘ואיש אשר יקח את אחֹתו בת אביו או בת אמו וראה את ערותה והיא תראה את ערותו חסד הוא ונכרתו לעיני בני עמם’ (וי' כ 17), שנאמר בפרשת קדושים על גילוי עריות ביחס לאחיות. הביטוי ‘חסד הוא’ היוצא דופן בפרשת העריות מתפרש כנרמז על עידן החסד, הוא העידן המשיחי, המתייחס לעולם האצילות שבו האיסורים הופכים להיתרים וזיווגי העריות מתוארים בלשון אכילת לחם חסד, והתורה החדשה נקראת ‘תורת חסד’. מסורת ‘שירות ותשבחות’ של הדונמה מרבה להזכיר את האמונה החדשה שהתגלתה, הקרויה תורת חסד וקשורה לחזרה לגן עדן ולביאת המשיח, לאיחוד הראשית והאחרית המבטל את דיני ההווה:


‘נסתרה היא חוקתו / תורת חסד על לשונו’ (162). ‘תורת חסד – חרות / למצוות – הוא בטול […] בטל בכי ומספד / הצרות שם לרוחה / […] תקן בלחם השולחן / האכיל בטהרה’ (38–39). ‘כבר גן עדן פתוח צבי / הפיחי גני חי […] / שדי בודאי גן הוא / מתוק מאד פריו / הפיחי / גן נעול הוא / קרא אחות[י] כלה / תורת חסד ימצא / עצי חיים קדוש מאד / מלך משיח ודאי הוא’ (50). ‘עת לעשות [לה’ הפרו תורתך] ידועה / […] והוא הראה תורת חסד / בודאי חסד הוא, חסד / טוב"ה בטל את הצמא / שבתי צבי אפרסמון / את כולם ריפא' (123).


ל’אחיות' המשרתות את העלמה ומשתתפות בפריצת גדרי העריות פראנק מבטיח שיהיו פטורות ממוות, ואומר שראיית העלמה הבתולה, המלכות, מבטיחה חיי עולמים וחזרה למציאות גן העדן (377–378). מהאחים הוא תובע הזדהות עמו, היענות לתביעותיו, התמסרות מוחלטת ונאמנות בלתי מתפשרת לדבריו ולמעשיו, כפיפות וצייתנות מלאות להנהגתו ו’התכחשות לכל החוקים הראשונים', ובתמורה, הוא אומר, ‘כיניתי אתכם [אחים] למען קיום נצחי’ (428). פריצת גבולות הסדר החברתי־דתי באמצעות שבירת הטאבו של העריות נקשרת בשבירת גבולות החיים והמוות ובמעבר לקיום נצחי במציאות שחלים בה חוקי תורת חסד או חוקי גן עדן הפטורים מדין בני חלוף.

פראנק פיתח את המסורת הקבלית המפרשת אכילה כזיווג וקושרת בין הפסוק ‘ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעֹלם’ (בר' ג 22) ובין עולם האצילות שאין בו דריסת רגל לכוחות הרע ועל כן איסורי עריות אינם חלים בו, והבטיח לבני חבורתו את חסד הנצחיות ואת חובת יחסי האישות האסורים.

מכל בני משפחתו ומכל האחים והאחיות, בני ובנות חבורתו, דרש פראנק לקחת חלק במציאות מיתולוגית־קרנבלית־תאטרלית החורגת מגבולות התרבות, דהיינו במציאות פיזית ונפשית נטולת אשמה ובושה, המיוסדת על שבירת גבולות הטאבו. מציאות זו מושתתת על המימרה הקבלית האומרת ‘עריות הם שרביטו של מלך’ ועל מסורת הזוהר האומרת ‘דלעילא לית ערווה’, ‘למעלה אין ערווה וקיצוץ ופירוד ולפיכך למעלה יש יחוד באח ואחות ובבן ובבת’,88 שמשמעה שבעולם האצילות אין זיווגים אסורים ואין חלים בו חוקי הטאבו של העריות, אין תוקף בו לגבולות המקודשים המקובלים ביחסים בין המינים הנגזרים מקשרי דם, קשרי אישות וקשרי נישואין, המהווים תשתית לסדרי החברה האנושית. יתר על כן, בעולמו של פראנק, המושתת על פירוש פשטני של סתרי העריות הקבליים, אין הבדל בין תחומים מוצנעים וגלויים, פרטיים ופומביים, מותרים ואסורים, שכן אין הבדל בין האנושי לאלוהי.

בחיבורים הקבליים, התפישה המתייחסת ל’עריות הם שרביטו של מלך' ו’דלעילא לית ערווה' עוסקת באל ובעולם הספירות. מדובר במסורת מיסטית כתובה מרומזת הדנה בסתרי עולמות עליונים ובאה לאסור על האדם את המותר בשמים. ואילו בחבורה הפראנקיסטית הדברים אמורים בפראנק, בבני משפחתו ובבני חבורתו ובמסורת מיתית ריטואלית מפורשת, המממשת רעיונות אלה הלכה למעשה ומתירה לבני אדם את המותר בשמים בתוקף התחלת הגאולה והשיבה לגן עדן. פראנק התיר לעצמו ולבני חבורתו את כל האיסורים, מאחר שהוא נתפש בעיני בני חבורתו כאל (‘וגם הכירו מהאחים גדולתו שהוא אל חי ואין עוד’89). כאמור, הוא ראה עצמו דבר יום ביומו בדמות יעקב אבינו, המוצג במקרא כראש משפחה פטריארכלית מרובת נשים, שהיו אחיות, ובמסורת השבתאית כחלק מ’תלת קשרי מהימנותא‘. קשרים אלה מייצגים את גילויי ההוויות האלוהיות בראשית תהליך הגאולה בדמויות המקראיות ובהשתקפותיהן בשבתי צבי, ברוכיה ויעקב פראנק (263). הוא גם ראה עצמו לעת מצוא כמו האל בגילוייו השונים, היהודיים, השבתאיים, המיתולוגיים והמיסטיים, כעולה מן הכרוניקה (ס' 30)90 ומ’דברי האדון’ לכל אורכו. בתוקפם של גילויים אלוהיים אלה ובתוקפה של המסורת המיסטית המתייחסת למשפחה האלוהית, שכל הסתעפויותיה בעולם הספירות מצויות בקשרי ייחוד וזיווג, האסורים על פי אמת מידה אנושית, החיל פראנק תובנות אלה על עצמו ועל בני חבורתו, שאותם ראה כבני עולם האצילות החיים בעולם עץ החיים, מעבר לגבולות הזמן המקום והאיסור של עץ הדעת טוב ורע. כאמור, במסורת הקבלית מתייחסת המימרה ‘עריות הם שרביטו של מלך’ למלכו של עולם, כפי שנמצא בבירור בכתבי מקובלי ימי הביניים, המנמקים את איסורי העריות בעולם האנושי בפגימתם בייחוד האלוהי:


‘ובעשות יחוד בעולם האצילות היה יכול אשה ובנה ובתה אבל תתא היה מוזהר בעריות כדי שלא לערבב הטוב עם הרע.’91

‘דע שענין עריות הוא שרביטו של מלך הכבוד ולפיכך לא ניתן לנו להשתמש בשרביטו של מלך הכבוד כי תמצא שהיא קורבה גדולה כמו אברי הגוף כי הוא רומז ענין היחוד כי היא קורבה גדולה ולמלך הכבוד ניתן להשתמש בענין הזה כי בו הכח והגבורה להשפיע למדרגות העליונים כי במדות [ספירות] שכיח להשתמש בבת זוגו של אחיו […] ולפיכך כנגד מלך הכבוד שייכא אבל כנגדינו נאסר כי כל המשתמש בשרביטו של מלך חייב מיתה.’92

‘כבר ידעת שעשר ספירות נאצלות מאין סוף יתברך והן קרובות אליו יתברך ומשפיע בהן ומתייחד בהן גם הודעתיך כי הפעולות של מטה פוגמות למעלה והבא על אחת מן העריות הוא משתמש בשרביטו של מלך כי במרכבה עליונה מצוי ייחוד הקורבה איש באחיו ידובקו ויאמר כי הבא על אמו פוגם בבינה הנקרא אם הבנים גם בשביל שהיא אם כל חי ולכך כתיב ערות אמך. אמך הוא ב’ פעמים ולא ניתן להשפיע בהן רק למלך הכבוד יתעלה והמשתמש בשרביטו של מלך חייב מיתה.'93


אולם בתודעתו של יעקב פראנק – מנהיג כריזמטי מחיה מיתוסים, העוסק בקבלה בעולם השבתאי וחי בעת ובעונה אחת, בהשראת חוגי הדונמה, בעולם הזה ובעולם האצילות, בעולם הנגאל לאמתו של דבר ובעולם השרוי בגלות רק לכאורה, בגילומו הארצי בחבורת ‘האחים’ ו’האחיות' המייצגים את יחסי הייחוד בין הספירות – העריות, שהן ‘שרביטו של מלך’ בספרות הקבלית, הופכות לזכותו הבלעדית ולחובת בני משפחתו ואנשי חבורתו כלפיו.

פראנק הלך בעקבות ברוכיה רוסו, מנהיג הדונמה בסלוניקי, שבירך את ברכת ‘ברוך אתה ה’ מתיר איסורים' ו’מתיר כל עריות'94 והורה כי בתורה דאצילות יתהפכו כל הל"ו כריתות שבתורה למצוות עשה ובראשם כל איסורי העריות, והוא מממש פריצת גבולות זו הלכה למעשה.95 לדידם של בני הכת, בואו של המשיח מביא לידי אחדות בין העולם העליון לעולם התחתון, וחוקי עולם האצילות, חוקי תורת החסד, מבטלים את חוקי עולם הבריאה, חוקי תורת הדין, דהיינו תורה דבריאה על איסורי גילוי העריות מצד אילנא דמותא מתחלפת בתורה דאצילות מצד עץ החיים על היתר גילוי העריות.96


'ודאי עץ החיים גואל שבתי […]

אתה באת בתבל למען תקן

למען קדשנו. למען יחד

אלה שהיו אִסור עשית מותר […]

תקנת עלינו את זה השולחן […]

אִסור היתר אתה בטלת בכחך

פתחת תורת חסד, תורה חדשה.'97


המהפכה המשיחית של סדרי העולם הישן מעוגנת בפרשנות של טקסטים מקודשים החותרת לעגן את פריצת מערכת האיסורים ההלכתית החלה בארץ במערכת ההיתרים המיסטית החלה בשמים ולהחליף את הוויית הדין בהוויית החסד, לשם תיקון העולמות.


'שם יהוה לעולם ימצא

הוא הנהו שורש אמונה […]

הוא קדם לבריאה

עִמּוֹ כל רְוָחָה […]

הוא הנו שם עתיקא

[אשר] גִּלָּה גואל מלכא

הוא הנהו שורש אמונה

עמו בטל העריות

הראה סוד האלוהות

תקן את העולמות.'98


פראנק מזהה את עצמו עם האח הגדול מלך המלכים, שהוא גם ספירת תפארת וקודשא בריך הוא וגם המהות האלוהית שהתגלתה בשבתי ובברוכיה וממשיכה בו (263, 375) ומפרש את חייו הנגלים כשלבים במימוש הווייתו הנסתרת. לשם מימוש זה הוא מאמץ את דברי המסורת הקבלית על הייחודים והזיווגים בין ספירות תפארת ומלכות ובין ההוויות הזכריות והנקביות השונות בעולם האלוהי ומממש אותם בזיווגי עריות במשפחתו ובחבורתו.

משפטים בנוסח מדרשי וקבלי, שהאל מדבר בהם על ‘בתי אחותי אשתי ואמי’ בדמות נקבית אחת,99 הופכים למציאות מוחשית בשעה שהם מתממשים בזיווגים אסורים עם נשים שארות בשרו ונשי רעיו בני חבורתו, במציאות המיתולוגית הקרנבלית שהוא חי בה. ייחודו של פראנק בכך שהוא הוציא מן הכוח אל הפועל את חומר הנפץ האנומי הטמון בטקסט הקבלי: אין הוא רק שומע ומספר, קורא וכותב את פריצת הגדר של המיתוס הקבלי – שאכן מתוארת בו ספירה שמימית שיש בה יחסי עריות ויחסי זיווג וייחוד בין דמות אלוהית זכרית לדמות נקבית הקרויה ‘אמי בתי אחותי’ ובין ספירות המייצגות זכרים ונקבות המצויים ביחסי קרבה ושארות של אב ובת, אח ואחות – אלא גם מסב את המיתוס הקבלי על עצמו ומממש את מיתוס העריות הקבלי בהווייתו וכופה אותו על אנשיו ונשותיו, בשם רעיון החזרה לגן עדן. לבני החבורה המצטרפים לדרכו הוא קורא ‘אחים ו’אחיות’ (הכרוניקה, סעיף 43; דברי האדון, 39, 375, 428, 1198, 1222, 1270, 1291) או ‘בית יעקב’ או ‘יעקב ומחנהו’. כשם שיעקב המקראי היה בן זוגן של רחל ולאה, בלהה וזלפה בעת ובעונה אחת, בשעה שהלך בדרכו משעבוד לחירות ובשעה שייסד משפחה, מחנה, שבטים ועם, כן יעקב פראנק היה ביחסי זיווג עם ה’אחיות', נשות חבורתו, בשעה שיצא לייסד עולם חדש.100

עניינו של חלק לא מבוטל מהמיתוס הקבלי הוא ב’ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה' המסומלים ביעקב ורחל. המיתוס מתייחס לתהליכים בעולם הספירות וליחסי גומלין בין הוויות אלוהיות נעלמות, אולם ראוי לזכור שייחודו של המיתוס הקבלי נעוץ בכך שהוא מעצב את האלוהות בדפוסים אנושיים ואת האדם בדפוסים אלוהיים בתחומי הרוח היוצרת ובלשון הסמלים הנקשרים באינסופיות המחשבה והיצירה. במסורת הקבלית הלוריאנית נמצא מגמה דיאלקטית הכוללת את האנשת האל וציורו בזיקה ליחסי ייחוד וזיווג של זכר ונקבה בעולם האלוהי, ואת האלהת האדם הזוכה לחיי נצח בעולם המחשבה והדיבור. ההאנשה של האל משתקפת בתיאורי זיווג, עיבור, היריון, לידה והנקה, גדילה ומוות, המפורטים בחיבור הקבלי ‘עץ חיים’ ומתייחסים לעולם הספירות; האלהת האדם מתחוללת על ידי הזיהוי בין עולם הרוח והמחשבה ובין הדיבור האלוהי והאנושי, שיתוף האדם ברצוא ושוב האלוהיים באמצעות האתערותא דלתתא ותורת העלאת הניצוצות, ובאמצעות תורת הגלגול המפקיעה את האדם מגבולות הקיום של חיים ומוות.101 הקבלה עוסקת בהיפוך היוצרות: בניגוד מוחלט לעיון הפילוסופי הנלחם באנתרופומורפיזם ומבקש להרחיק ככל הניתן בין האנושי לאלוהי, הקבלה מנחילה לאדם את האינסופיות, את האלמוות, את כוח היצירה והבריאה בלשון ואת החירות הגלומה בהם, ומרחיבה ביצירת ישויות רוחניות שאינן נגדרות בגבולות החיים והמוות ומשותפות לאל ולאדם; לעומת זאת, לאלוהות היא מעניקה מאפיינים אנושיים עמוקים ומורכבים של תהליכי חיים ומוות, ייחוד, זיווג, עיבור, הולדה, לידה, יניקה וגדילה, פריה ורביה, התפשטות ושפיעה, ריסון ובלימה, מיתה ותחייה, יצר ויצירה, המקרבים בין עומק הניסיון האנושי לאינסופיות האלוהית.

פראנק נקט מהלך הפוך: הוא החיל על עצמו מושגים השייכים לתחום הייחוד האלוהי, למיתוס הזיווג השמימי, ולארוס הזוהרי – ‘עריות הם שרביטו של מלך’, ‘ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה’ – והיטיב להדגים את העוצמה והסכנה הגלומות בהפיכת הארוטיקה המטפורית־סימבולית – נטולת הגבולות, הקשורה לתחום הרוח, לכוח הבריאה ולחירות היצירה – לנחלתם של בני הארץ, המבקשים לחקותה בהווייתם הגשמית בגבולות הבשר. הוא המחיש את הסכנה הטמונה בעירוב תחומים של מיתוס ומיסטיקה, המתייחסים לתחום השמימי הנעלם בביטויו בלשון הסמלים הכתובה וקיימים בתחום המופשט, הנגדר בגבולות חירות הדמיון ומעמקיה האינסופיים של השפה, עם ריטואלים ומנהגים המתקיימים בתחום הגשמי, הנגדר בגבולות השעבוד לסופיותו של הגוף ובתחום הכפיפות לחוקים המרסנים של החברה, המושתתים על הטאבו של יחסי העריות. הוא גם גילה את הפוטנציאל ההרסני הטמון בפישוט הסמלים הקבליים הרוחניים של ייחוד וזיווג, הקשורים ליצר ויצירה, אינסופיות ובריאה, אצילות ושפיעה, המתקיימים בעולם האלוהי הנצחי נטול הגבולות והסייגים, ובהמחשתם בגבולות גשמיים ארציים בהווייתם של בני מוות הכפופים לגבולות הגוף, לדיני המוסר ולסייגי החברה. הוא נטל סמלים מופשטים אלה, שיש להם קיום עתיק ימים במישור האלוהי ובמסורת המיסטית הכתובה, השליך אותם על המישור האנושי והעביר אותם מהממד הסימבולי־מיסטי־מטפורי, הנקרא והנכתב והחי בדמיון ובגבולות הרוח, לממד הגרוטסקי, הפרפורמטיבי־ריטואלי־קרנבלי, הנחווה והמומחש, המתרחש בגבולות הגוף.

בעולם הספירות, היסודות הזכריים והנקביים המסומלים בדמות הקדוש ברוך הוא והשכינה, או המלך והמטרונית, נמצאים ביחסי זיווג וייחוד לשם בריאת נשמות והמשכת שפע מעולמות העליונים לעולמות התחתונים (זוהר, ח“ג, ז ע”ב). דומה שהמסורת הקבלית של ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה, או זיווג תפארת ומלכות, המסומלים ביעקב ורחל המקראיים, שבגלגוליהם המדרשיים והמיסטיים פורצים את גבולות החיים והמוות, הופכת לרקע לייחוד ארצי של נושאיה הגשמיים של המהות האלוהית – יעקב פראנק ורחל בתו.

במסורת הזוהר, הקשר בין יעקב לרחל מוצג כקשר ארוטי בין אב לבתו, המתרחש בהיכל האהבה: ‘כיון שהמלך נכנס לאותו היכל, ששם כתוב: “וישק יעקב לרחל”, והוא מוצא שם את הנשמה הקדושה, הוא מקדים מיד ומנשקה ומחבקה ומעלה אותה עמו ומשתעשע בה. וזה הוא: “כמשפט הבנות יעשה לה”, כמשפט שהאב עושה לבתו החביבה עליו, שהוא מנשקה ומחבקה ונותן לה מתנות’.102 יחסי האהבה השמימית מתוארים במסורת זו בלשון תשוקה הפורצת את גבולות העריות: ‘תשוקת אבא תמיד אינה אלא אצל הבת […] והוא משגיח עליה בתשוקה ובאהבה יותר מכל. באהבתו קרא לה בת, לא הספיק לו זה וקרא לה אחות, לא הספיק לו זה וקרא לה אם. ועל כן העולם העליון [אמא] אומרת לה [לבת]: “המעט קחתך את אישי” שכל אהבתו נמשכת אליך’.103 טענה זו בדבר השלכת המסורת המיסטית הארוטית של יחסי אב ובת שמימיים, הפטורים מגבולות הטאבו, על האב והבת הארציים, הכפופים להם על פי החוק המקראי (שאמנם אוסר על יחסי קרבה בין שארי בשר אולם למרבה התמיהה אינו אוסר על יחסי אב ובתו במפורש, כעולה מספר ויקרא פרקים יח, כ) ואסורים על פי הנורמה הרווחת בכל מקום מלבד במשפחות מלכות המייחסות לעצמן מוצא אלוהי, או ביחסי קרבה מיסטיים או בקהילה שפטרה עצמה מאיסורי העריות בשעה שהפכה אותם למצווה, עולה מן ההיגיון המיתי־מיסטי שהנחה את פראנק ביחסיו לסובבים אותו, אולם אין היא חורגת מגדר השערה, שכן גם בספרות הפראנקיסטית חסרת הסייגים נותרו תחומים שהדברים אינם נאמרים בהם במפורש אלא רק במרומז, ונוסחי הכרוניקה שהגיעו לידינו צונזרו, כעולה מההשוואה לנוסח שהביא קרויזהאאר.104

מכל מקום, לאור עולם המושגים המיתי והמיסטי שנדון לעיל ומפרנס את יחסו הארוטי־אדנותי הדומיננטי של פראנק לכל בני חבורתו, דומה שיש מקום לבחון את סבירותה של השערה זו ביחס לבתו, גם אם אין דרך להכריע לגביה בוודאות. המעבר מ’עריות הם שרביטו של מלך' במסורת הקבלית הכתובה אל מיתוס פרפורמטיבי – מיתוס שפראנק החיל בו אמירה זו על עצמו, ולאחר מכן הסב אותה על בני משפחתו ובני חבורתו באמצעות הריטואל – נעוץ בכך שהוא החיל על עצמו הן את יחס האל לשכינה כבת, כאהובה, כאם ואחות בעולם נגאל, שבו אין תוקף לאיסורי העריות, הן את המיתוס הזוהרי המשיחי, המוליך לממד נגאל זה, הקשור בנחש ובאיילה, בזיקה לתמורות הנצחיות של המיתה והלידה, ולמאבק של החיים נגד המוות.105

כאמור, יחסי העריות המותרים בעליונים ומפורטים במסורת הזוהר הפכו לנחלת החבורה הפראנקיסטית כביטוי לחזרה לתורת עץ החיים ולעידן גן העדן שלפני החטא, העונש והאיסור, המכוננים את משמעות הגאולה, החירות וחיי הנצח המובטחים בעידן המשיחי. פירושם של הרמזים המצויים במסורת הפראנקיסטית על יחסי עריות שמימיים וארציים, בזיקה ליחסי אב ובתו, תלוי בהבנת מקורם במסורת תיקוני הזוהר ובספרות השבתאית ובפענוח דבריו של פראנק ודברי בתו המובאים ב’דברי האדון' בהקשרם המיסטי־מיתי ובמבעם הריטואלי הארצי.

על יחסו של פראנק לבתו, הטעון בזיקה ארוטית מובהקת, נוכל ללמוד מדבריו המפורשים ב’דברי האדון', המזכירים במידה מסוימת את המשלים הזוהריים שהובאו לעיל על ‘כמשפט הבנות יעשה לה’:


‘כאשר תבוא ישועתי אקנה בית יפה, ארהט אותו ברהיטים יפים. אפריד חדרים יפים למען בתי שתחיה, אלביש אותה בבגדי מלכות ובאבנים יקרות. לא אתן לאף אחד להכנס אלי, אהיה רק אתה. היא ואני לבדנו. אשמח בה, נהיה סועדים יחד […] ואני אשב אתה יחד יום ולילה ואדבר אתה בקיצור על הכל כדי שתוכל להכיר את גדולת אמונתנו […] אני מתעתד לעשות ממנה בן אדם והיא תעבור את הכל’ (784).


תיאור זה של אינטימיות ארוטית בין אב לבתו, הקשור ב’גדולת אמונתנו' – מושג שבתאי הקשור בהמרת דת, בסוד האלוהות ובסתרי העריות106 – מדבר בעד עצמו. אולם יש עניין בעובדה שבמסורת הזוהר ובחיבורים מחוגי הדונמה סעודה וזיווג מצוינים במודגש כמושגים מקבילים, כפי שעולה מ’פירוש “לך לך”' של יהודה לוי טובה, שם נאמר ‘שידוע שאוכל הוא סוד זִווג’,107 וכפי שעולה מן הדף האחרון בפירושו של טובה לפרשת בראשית. בכתבי הדונמה, המפרשים את המסורת הקבלית, נמצא דברים מפורשים על משמעות הזיווג, המבחינים בין המצב שלפני החטא המתייחס לתורה דאצילות, שבה הותרו כל הזיווגים, ובין המצב שאחרי החטא המתייחס לתורה דבריאה, שבה הוטלו כל איסורי העריות: ‘כל הקיים בעולם האלוהות ובעולם התחתון הכל הוא בסוד הזיווג […] הבריאה כולה נעשתה על ידי זיווג. בהתחלה ניתן היתר לאכול מהכל ולאכול הוא סוד הזיווג כלומר ניתן היתר זיווג עם הכל’.

עוד ניתן ללמוד על יחסי האב והבת מחלומותיהם. בחלומו של פראנק, המוסב במרומז על בתו העלמה, נאמר: ‘ראיתי בחלומי עלמה שעמדה לצדי. רציתי בהתחברות אִתה, לקחת את בתוליה. אמרו לי: יעקב, כבר האיר השחר’ (823. וראו גם 1069א). חלומה של בתו של פראנק על אביה משקף מערכת יחסים מאיימת, שבה האב יורה בבתו: ‏ ‘בראשון ליולי שנת 1784 ראתה כבודה (הגבירה) חלום: והנה ראיתי בחלום כאילו הביאו לאדון שלושה אקדחים עשויים כסף טהור. האדון טען אותם כל אחד בכדור כסף וירה ישר אל לבי’ (839). בשפה העברית נודעת לפועל יר"ה גם משמעות מינית (יורה כחץ), אולם איננו יודעים באיזו שפה סופר החלום.

פראנק, האומר לשומעיו ‘רק את אוה (חוה) שמתי מעליכם’ (1155), מתאר את בתו בצביון על־אנושי וכורך אותה בעידן עץ החיים, שבו לזמן ולגבולות אין משמעות: ‘לכשאיוושע בעוד שישה שבועות, תראו את בתי (שתהיה בריאה) איך יתחדשו שנותיה ותהיה כבת חמש־עשרה שנה ותזהר כזוהר השמש’ (1024). קרויזהאאר מתאר מעמד על־אנושי זה שפראנק הועיד לבתו: ‘[הוא] הכין את לבות המאמינים לעבוד את עבודת המטרוניתא, היא בתו אוואטשא (עווא, חוה), היושבת כמלכה בגדוד עלמות ונשים נקדשות גם הן. כמו שאצל בת מלכה – היה אומר – עומדות מטרוניתות ובתולות חשובות ומיוחסות לשרת לפניה, כן גם המטרוניתות והבתולות שלה הן בבחינה עליונה. ואף על פי שיש לכל אחת מהן מלכות, לפניה כולן שפחות ומשרתות’.108 דימויים אלה קשורים לתיאורי הזוהר על ספירת מלכות, המטרוניתא: ‘בהיות המדה הזאת ובתולות אחריה רעותיה מתייחדות במלך תפארת’,109 ועל השכינה העומדת כמלך בגדוד ומתעלמת בין צבאותיה.110

בעולמו של פראנק, שראה עצמו כאל, אשר האיסורים והקטגוריות החלים על בני אנוש אינם חלים עליו ועל סביבתו, המציאות נחווית כאחדות הפכים שפניה הנסתרים והריטואליים מכריעים את פניה הנגלים. אצלו ואצל בני חוגו, הרואים אותו כאל וכגואל, החיים נחווים מנקודת תצפית אנדרוגינית המכילה את העדר הדיכוטומיות, את הסמלים הדו־מיניים כפולי הפנים ואת המחשתם ביחסי העריות. המהפך הטמון באחדות ההפכים שמתיר הסמל המיסטי ובהכלה של האפשרויות הסותרות שמתיר הסמל האנדרוגיני, לבש פנים חדשות, שכן הוא תפש את ההוויה האלוהית, את עצמו ואת מבעו הסמלי בדמות דו־מינית. כך הוא תפש גם את בת דמותו המשלימה, שהפכה ברוחו לדמות חסרת התקדים של המשיח־האישה או המשיח הדו־מיני. בתפישתו, היונקת מהמסורת המיסטית, אלוהי ישראל הוא דו־מיני, דו־פרצופין, זכר ונקבה: פרצוף הנקבה נקרא שכינה, רחל או מלכות, ופרצוף הזכר נקרא אלוהי יעקב, האדון הקדוש או מלכא קדישא.

בשורשו של יחס זה עומדים צירוף לשוני המאחד בין גאולה לבעילה, והבנה חדשה של מהות הגאולה שבה הגואל הופך לגואלת והמציאות הופכת לאנדרוגינית. הלשון העברית מייחדת את המושג גאולה הן לבעילה, כעולה ממגילת רות, שם בועז הוא גואלה ובועלה של רות, הן לישועה. דומה שפראנק בקריאתו את פשט הכתוב איחד את הסמלים וראה את בתו כגואלת־נגאלת ואת עצמו כגואל העומד להיגאל. ייתכן שהמציאות האנדרוגינית באלוהות מתחלקת בהוויה הארצית לדמות גברית ולדמות נשית, וכל אחת משתי הדמויות כוללת גם את היפוכה וגם את דימויה האלוהי.

דומה שפראנק, כיוצרים דו־מיניים אחרים, ראה עצמו לעתים כאישה וכגבר כאחד: בחלומו הוא מדליק נרות ומברך עליהם כאישה (1094), וכשהוא מספר על בלוטות הצומחות בבטנו, ייתכן שהוא מרמז שהוא בהיריון (119). מכל מקום, הוא שב ואומר כמה פעמים שקודמו בשלשלת המיסטית השבתאית, שבתי צבי, היה אישה, ומייחס לו צביון אנדרוגיני, שכן בנגלה היה בעל זהות זכרית ובנסתר היה בעל זהות נקבית. כדרכו, הוא מחיל את הסמל המיתי על אדם חי ומפרש את סוד זעיר ונוקבא שנקשר במשיח השבתאי. ייתכן שהוא נשען על המסורת השבתאית הרואה בשבתי צבי יצור זכרי־נקבי המתואר כאנדרוגינוס – ‘אבל אדוננו המלך י"ה שהוא סוד של אנדרוגינוס גם הוא שם ביתו שהוא האמונה בתוך הסלע’111 – וקושרת אותו לדמות יעקב: ‘גואל שבתי / סוד אל שדי / […] הוא חי וקיים / […] המית קליפות / של העולמות / בטל המצוות / […] גואל שבתי / יעקב נקרא, / לנו סלח נא / סוד אנדרוגינוס / גואל שבתי’.112

יעקב פראנק התייחס פעמים רבות לזהותו המינית הכפולה של שבתי צבי ואמר עליו שהיה אישה בבגדי גבר:


‘אמרו על הראשון [שבתי צבי] שהיה ממין נקבה בסתר’ (552).

‘אותו ראשון [שבתי צבי] היה בנסתר נקבה אך לא בגלוי ואף על פי כן אמרו עליו: הגבירה באה לעולם הזה’ (609).

‘אותו ראשון אשר היה, היה כמורה־דרך, ועליו אמרו שהוא היה בסתר אשה’ (813).

‘הראשון היה גבר ואמרו עליו שהיה ממין נקבה’ (982).


בחוגי הפראנקיסטים נחשב פראנק לגלגולו של שבתי צבי, כפי שאומר במפורש בן החבורה יעקב גאלינסקי: ‘את חטאי אני מזכיר כי גם אני נמניתי בין בני הכת הזאת. אני חשבתי את פראנק לא רק לחכם, כי גם לגלגול שבתי צבי, לבעל מופת’.113 וייתכן שדו־מיניותו זו הנחתה גם את פראנק.

דו־מיניותו של שבתי צבי הייתה בעלת משמעות רבה במיתוס השבתאי, שכן הוא נתפש כאחדות של זעיר ונוקבא, וכזיווג משיח ושכינה. נתן העזתי בדרוש התנינים מדבר על זיווג המשיח בסוד זיווג יעקב ורחל, הלוא הם זעיר ונוקבא בייחוד הקבלי. ייתכן שהוא נסמך על המסורת הקבלית האומרת: ‘שהברכות אינן מצויות אלא במקום ששרויים זכר ונקבה’; ‘כל מה שעשה הקב"ה למעלה ולמטה הכל בסוד של זכר ונקבה’,114 ועל צביונה האנדרוגיני המובהק של השכינה במסורת הזוהר, המתארת אותה בלשון המלאך המתהפך מזכר לנקבה.115 אבל דומה שהוא נסמך בעיקר על חלומותיו וחזיונותיו ועל נבכי נפשו המערבים זהות זכרית ונקבית בזיקה למשיח: ‘לבסוף דיבר מהבתולה ולא דיבר בפי’ ממנה כי רועה היא (בר' כט 9) והיא המשיח אשר לא עלה על דעת אדם ומחשבה שהבתולה אשר היא הגבירה היא היא תגאל‘.116 מובאה זו מקבילה למובא ב’דברי האדון’: ‘איך לא הבנתם כי ראשית ההנהגה תהיה על ידה. והרי כתוב ברחל כי רועה היא’ (671).

בחלק של ‘דברי האדון’ שלא הגיע לידינו אך מצוטט אצל קרויזהאאר נאמר: ‘חלילה לכם לקוות למשיח שהוא גבר’ (1506). דברים אלה נשנים בהכרזותיו: ‘וסוד הגאולה בא מן העלמה’ (725); ‘איכה יכולתם להעלות על הדעת שהמשיח הוא גבר? זה לא ייתכן בשום פנים כי העיקר (היסוד) הוא עלמה (בתולה), היא אשר תהיה אותו משיח האמת, היא תנחה את כל העולמות כי כל הנשק בידיה נמסר’ (1051). פראנק הכשיר את בני החבורה לקבל את הנהגת בתו, כעולה מ’דברי האדון' ומהכרוניקה (ס' 93, 96, 100), ולא הבחין בין העלמה־המשיח פרי דמיונו לייצוגה בבתו בשר ודם, שכן הוא והיא היו התגלמות הזיווג בין משיח לשכינה בעולם הנסתר ובמציאות הנגלית.

הצירוף חסר התקדים ‘והיא המשיח’ מתקשר לעולם כפול הפנים אשר בו הוא והעלמה דבקים זה בזה: ‘מקדמת העולם דבקה העלמה רק בי עצמי שאני אהיה מלבושה’ (629). פראנק, שראה בו עצמו עצם אלוהי הלבוש בגוף אדם, לא התקשה לראות בו עצמו לבוש ארצי זכרי להוויה משיחית נשית ובבתו לבוש נשי ארצי להוויה משיחית גברית. במיתוס השבתאי, ‏’המשיח הוא שכינה בסוד מלכות' כחלק מהפיכתו למיתוס של אלוהות שהתגשמה בגוף אנושי לשם הבאת הגאולה: ‘המלך המשיח הוא סוד של מלכות שהיא השכינה העליונה וממנה זרח הניצוץ של שבתי צבי’.117 ב’שירות ותשבחות' של הדונמה רחל היא סמל לספירת מלכות, המכונה שכינה ועטרה, ולהתגשמות השכינה במשיח:


'הטו אֹזֶן לשליח אדוני

רחל, בסוד צבי גואל שבתי

מה שהיה, הוה, יהיה בודאי

רחל, בסוד צבי גואל שבתי

הספירות אליה ירדו

אורותיהן ממנה לקחו

השלמתה משֵם הויה הוא

רחל, בסוד צבי גואל שבתי

היתה בסוד עטרת בעלה

כי עִמּוֹ השיגה הרבה ממשלה

רמז: מלכותו בכל משלה.

רחל, בסוד צבי גואל שבתי

כבר אמרו עליה ודאי

ודאי היתה שכינה קדישא.'118


הזהות הכפולה של הדמות המשיחית כמגלמת זכר ונקבה, משיח ושכינה, יעקב ורחל, שבה ומופיעה בכתבי הדונמה: ‘כתר מלכות על ראשנו אתה / בך נפשי קשורה גואל שבתי / אין לנו ספק: אתה שכינה’.119 פראנק שילב תפישה אנדרוגינית שבתאית זו במיתוס הקבלי של לידת המשיח הקשור במוות ותחייה, ובזיווג הנחש והאיילה.


נחש ואיילה

הנחש והאיילה הם הגילומים המיתולוגיים של מחזור החיים והמוות, המיתה וההולדה, הבעילה והלידה מחדש – האידאל הזכרי השואף לנצחיות ורוצה לחרוג מגבולות הזמן והמקום באמצעות לידה מחדש הכרוכה בנכונות להמית כדי לחיות ולהיוולד מחדש; והאידאל הנקבי היכול להעניק לו את מבוקשו באמצעות הזיווג וההולדה והנכונות למות כדי ללדת.120 הנחש, המשיל עורו כאילו נולד מחדש, מסמל את הנצחיות, את החריגה מגבולות החיים והמוות, את הכוח הזכרי בדמות הגבריות הפאלית ואת האמביוולנטיות של הכוח לחַיות ולהמית. בשל סכום אותיותיו בגימטריה, 358, השווה לסכום אותיותיה של המילה משיח, הוא הפך לסמלו של המשיח השבתאי, המומר, הנרדף והמת בעולם הנגלה, שנתפש כחי, גנוז ונעלם בעולם הנסתר.121 הנחש־המשיח, שחרג בתודעת מאמיניו מגבולות החיים והמוות, הפך למת־החי הנצחי, הבועל והנולד מחדש, שבואו נכרך בחבלי משיח. ואילו האיילה, המסמלת את הנשיות הנבעלת והיולדת בגילומה כשכינה, כעלמה, כבתולה צרת רחם שלידה מסכנת את חייה וכיולדת מתייסרת, מתוארת בכל סמלי החולשה, הייסורים והתלות כשבויה, כעיוורת, וכמתייסרת בחבלי לידה, הופכת לחיה־המתה, המתה מחדש בלדתה. הנחש־המשיח הגואל מתואר כגואלה של השכינה (גואל / בועל ונגאלת / נבעלת כמו בועז ורות) או כבועלה של האיילה או כנחש הנושך את רחמה. ואילו השכינה מתוארת כשבויה שיש לגאול משביהּ, כבתולה שיש לגאול מבתוליה, כאיילה מתייסרת בחבלי לידה, או כבתולה עיוורת שהמשיח המת־החי צריך לאנוס ולהפרות, כדי שתלד את המשיח החי הנצחי הנולד מחדש. הנחש־המשיח נאבק עם נחשי הסטרא אחרא, האונסים את השכינה הבתולה במצב הגלות, ואילו הגאולה משמעה השלמת בעילת השכינה על ידי המשיח והולדתו מחדש אחרי חבלי משיח, הלוא הם חבלי לידתו של אביה, בועלה וילדה של האיילה.

המיתוס המיסטי מאחד, מתיר ומצרף את מה שהתרבות הדתית הנורמטיבית מפרידה ואוסרת. הדגמה זו לרעיון המיסטי ‘עריות הם שרביטו של מלך’ בהקשר המשיחי מיטיבה להמחיש את הקשר הדיאלקטי בין מין ומוות, בעילה אסורה, גאולה ונצחיות: מין אסור – ‘עריות הם שרביטו של מלך’ – או גילוי עריות בידי בשר ודם, נתפס כתנאי לגאולה, חירות ונצחיות בעולמן של החבורות המשיחיות שחיו בעידן נגאל על פי חוקי תורת החסד שביטלה את איסורי תורת הדין.

פרטי המיתוס הנחשי־משיחי, שיסודם בזוהר ופיתוחם בספרות השבתאית המדברת על הנחש הקדוש, קשורים לגלות וגאולה, למאבק הקליפה בקדושה, ולרבדים העמוקים של התמורות הכרוכות בחיים ומוות, בהולדה וגילוי עריות, בפריון וכיליון. ייתכן שיש עניין בעובדה שגיבורו הארצי של מיתוס וירילי זה גילם את היפוכו: זהותו המינית של שבתי צבי בחייו המוחשיים תוארה בזיקה לאין אונים מיני ולהימנעות מקיום יחסי מין עם נשותיו, והמיתוס השבתאי פירש את הימנעותו מיחסי מין בחייו כפרישות המכוונת להכשירו לבעילת השכינה הבתולה.122

שני המיתוסים האלה עוסקים בטרנספורמציות ובחציית גבולות של ישויות אלוהיות ואנושיות, שכן הנחש והאיילה נתפשים כישויות אנדרוגיניות וטרנספורמטיביות החוצות את גבולות החיים והמוות. בשבתאות, האיילה היא סמל לשכינה והנחש הוא הסמל למלך המשיח:


‘מה זה בידך ויאמר מטה […] השיב לו הקב"ה השליכהו ארצה שישליכהו בתוך עמקי הקליפות וישליכהו ארצה ויהי לנחש הוא הנחש הקדוש רב ועצום ומשבר את כל מחנה וחיילי אדם בליעל, הוא מלך המשיח […] שבתי הוא הנחש הקדוש דעביד תיקונים.’123

‘שבתי – נחש בריח, הוא עשה לנו חֵרות, ‘מצרי ים’ עשה ‘רחביה’, הוא משיח ולא אחר.’124


במסורת הזוהר, האיילה מסמלת את השכינה הדו־מינית המתוארת בחילוף פעלים של זכר ונקבה: ‘רבי אבא פתח כאיל תערוג על אפיקי מים כן נפשי תערוג אליך אלהים […] כתוב כאן איל וכתוב שם אילת משום שיש זכר ויש נקבה והכל אחד’ (זוהר, ח"ג, דף רמט). עוד מסמלת האיילה את השכינה הגולה, בת זוגו של המלך, ‘ששמע מאחורי הפרגוד שהמלך יפקוד בכל יום וזוכר את האיילה השוכבת לעפר’,125 והיא אף מסמלת את השכינה בתפקידה כיולדת נשמות, אולם לידה זו קשה עליה בשל רחמה הצר והיא מותנית בנשיכת הנחש הקדמוני את רחמה: ‘וכשיבוא הבוקר, הנקרא שחר, יביא לה חבלי גלות, ולפיכך נקראת אילת השחר על שם קדרות הבוקר שחבלים לה כיולדה’.126 במסורת השבתאית נאמר: ‘כי רחל היא בסוד אילה ורחמה צר וחביבה על בעלה’.127 השכינה או האיילה היא סמל רב־רובדי עתיר משמעויות במסורת היהודית, שיש לו קיום בו־זמני במישור הקוסמי, בטקסט הכתוב, בחוויה המיסטית ובריטואל הקבלי – בהיותה בעת ובעונה אחת ‘המלאך שלעתים הוא זכר ולעתים נקבה’,128 כנסת ישראל הגולה והנגאלת, האיילה והאייל, איילת אהבים, איילת השחר, ואיילה יולדת בשדה, שהם כינוייה של ספירת מלכות, המצטיירת כעלמה בתולה, מאורסת ונאנסת, כלה ואלמנה, בעולה, יולדת, גואלת, נגאלת וגולה.

במסורת הזוהר האיילה היא סמל לישות האלוהית הנקבית, לשכינה, היא קשורה למיתוס המשיחי הקשור בזיווג והולדה. השכינה בעלת האפיון הנקבי המורכב במערכת האלוהות היא מושא טקס הכלולות המיסטי המייחד בסוד הדעת את תפארת ומלכות, יעקב ורחל, קודשא בריך הוא ושכינתיה, אולם היא חורגת מאפיון חד־ממדי וחוצה את התחומים המקובלים ואת גבולות הטאבו בהיותה בעת ובעונה אחת בת ואם, אחות ואהובה, בת זוג וילדה, כלה ובתולה, נפקדת ויולדת.

פראנק בתודעתו הולך לקראת אותה ישות אלוהית נשית כמימוש ייעודו המשיחי. דמות האיילה או האיילתא מופיעה במקומות שונים ב’דברי האדון' כגילום הדמות הנקבית בעולם הנסתר: ‘העלמה האמתית […] אם היא מתגלה לפעמים, היא לובשת צורת איילה’ (397); ‘ושוב הייתם עסוקים באילתא ולמראכם היא היתה מאירה ביופיה’ (1179). תיאור נשיכת הנחש את האיילה הרווח במסורת הקבלית כרוך בבעילה ובדם (817), ומקצת ממנו נרמז ב’דברי האדון': 'נחוץ דם לפני שהיא תצא לעולם. כפי שאתם יודעים בדיוק, קודם יצא הדם מן האילתא ואחר כך וכו'' (1255).

היחסים הרב־רובדיים בין הגיבור הזכרי הבועל (שבדמותו מואנשות המטפורות של גואל, נחש, משיח, תפארת, קודשא בריך הוא, יעקב) לגיבורה הנקבית הנבעלת (שבדמותה מואנשות המטפורות של נגאלת, איילה, רחם, מלכות, שכינה, רחל, רועה, עלמה ובתולה) לובשים תפנית נוספת במיתוס הקבלי־שבתאי על הנחש והאיילה, שבו הנחש הוא סמלו של המשיח ובת זוגו האיילה היא סמל השכינה. במיתוס זה הנחש הקדוש נושך את רחם האיילה כסמל לזיווג שבתי צבי עם השכינה.

מ’דברי האדון‘, הדן במפורש ברקע הקבלי ליחסי העריות בין האחים והאחיות בקרנבל המיסטי של החבורה, עולה במרומז שיעקב פראנק העביר כמה מממדיו של המיתוס האנדרוגיני המשיחי, הקשור בנחש ובאיילה, מנוסחו הכתוב והמסופר לנוסחו הנחווה והמוחש: קרוב לוודאי שגם הוא, כשבתי צבי, ראה את עצמו כאל וכמשיח הצריך לגאול את השכינה מבתוליה, וייעד לבתו רחל את תפקיד השכינה הבתולה בתאטרון האבסורד המיתי־מיסטי. על פי ההיגיון המיתי, קרוב לוודאי שגאל אותה מבתוליה או אנס אותה ביחסי עריות בהשראת המעשים הזרים שהיו קשורים ביחסי מין אסורים בחוגי שבתי צבי וברוכיה רוסו, כמרומז ב’דברי האדון’ (606, 725).129

מיתוסים הכרוכים בנחש/משיח, באיילה/שכינה, בגאולה ובגילוי עריות כביטוי לעידן הנגאל מצויים בספרות הקבלית־שבתאית. ייתכן שהם היו רק חלק מתיבת התהודה האסוציאטיבית שהזינה את דבריו של פראנק וייתכן שהם השפיעו גם על מעשיו. אשתו של פראנק, חנה, מתה ב־1770. מן הכרוניקה (ס' 80) ומ’דברי האדון' (60) עולה שאווה בת השבע עשרה הייתה היחידה שנשארה עם אביה במשך שנה תמימה, 1771, בזמן שכל אנשיו ברחו ממבצר צ’נסטוחובה בעקבות התקפות הרוסים על המנזר והמצור שהטילו עליו. ב’דברי האדון' נאמר: ‘כשהיתה כבודה בצ’נסטוחובה בגלל הרוסים […] אמר אליה האדון: בתי, בתי, כולם עזבוני, אחים אחיות וכל החברים, רק את נותרת והחזקת מעמד יחד אתי, כל שנותי בכלא עד הסוף. לכן אני מברך אותך תהיי היפה בנשים וכולם כאין לעומתך’ (60). בתרגומו של סוקולוב לסעיף זה בספרו של קרויזהאאר, אומר פראנק: ‘בתי! אני לבדי נשארתי, וכל חברי הלכו, גם האחים והאחיות ברחו ממני, ואין לי זולתך נפש אחת בימי המאסר והצרה והייסורין הקשים, ועל כן אני מברכך, שתהיי יפה מכל הנשים ושלימה מכל הבתולות!’130 בקטע הקודם למובאה זו כותב קרויזהאאר בלשון שיש בה יותר משמץ רמיזה: ‘אמנם מלבד נחמת רוח מצא פראנק גם נחמת בשרים אחרי מות אשתו. נודעה האגדה על דבר הנסיך מיכאל גלינסקי אשר נתפש בשבי ויושם במאסר הוא ובתו, והוא נחלץ ממות ברעב בהיניק אותו בתו…’. אחרי תיאור ההנקה בידי אחת האחיות, הנזכר בכרוניקה, הוא מסיים ואומר: ‘ובתו עווא היתה נחמתו האחת בתבל’. קרויזהאאר מוסיף ומביא מתקופה זו חלום של פראנק שבו נאמר: ‘כשראיתי בחלום בצ’נסטוחוב את האיילה שבאה אלי ונתהפכה לדמות בתולה יפה’.131 ב’דברי האדון' פראנק מייחס לבתו הוויה אלוהית מזווית ראייתו של אדם, ‘שהביט אל תוך עיני הגבירה ואמר לחבריו מתקבל על דעתי הרבה יותר כי זאת [אוה] היא האם הקדושה והבתולה האמתית’ (325).

איחוד העולם המיתי־אלוהי עם העולם המציאותי־ארצי המתרחש ברוחו של פראנק מתבטא בשימוש במושגים ארציים מובהקים בהקשרים אלוהיים ובשימוש במושגים אלוהיים בהקשרים ארציים. אין פלא שדמות הבתולה ודמות האיילה, דמות השכינה ודמות העלמה, דמות הגבירה ודמות האם הקדושה, כרוכות זו בזו בדמות בתו בעולם שבו המופשט והמוחש, הסמלי והמטפורי, השמימי והארצי התערבו זה בזה ללא הבחנה.

קרויזהאאר מספר שפראנק שלח להביא אליו נשים מבין ה’אחיות' בנות חבורתו והשפיל את כבודן בתביעותיו המיניות, אך מוסיף וכותב: ‘אמנם הוא השפיל לא אך את כבוד אחיותיו כי גם את כבוד בתו’.132 אווה לא נישאה מעולם ובילתה את כל חייה במחיצת אביה, שייחס לה את כל דימוייה המטפוריים של ספירת מלכות וראה בה בתולה ואיילה, משיח ושכינה, גבירה ומטרונית. ב’דברי האדון' מובא חלום מפיה, שם היא אומרת בשנת 1784, בהיותה בת שלושים: ‘חששתי פן לא אנשא אף פעם לאיש’ (1168). דומה שהחלומות לא רק שווא ידברו, שכן פראנק אסר על הנישואין על כל בני החבורה,133 בעת שהתיר ותבע יחסי מין אסורים ויחסי עריות ביניהם לבינו ובינם לבין עצמם. גם המשמעות המדויקת של הדברים הבאים של פראנק על בתו מעוררים תהייה בהקשר זה: ‘בשנת 1785 בעיר ברין שאלתני כבודה [בתו] […] למה לא לקחתי אותה מבין הנשים. היא בודאי לא היתה סרה ממני’ (34).


סיכום

התרבות הנורמטיבית בעולם המסורתי מבוססת על הפרדות, קטגוריות, תבניות והבחנות חתוכות המכוננות את רשות הרבים ומציבות גבולות: או זכר או נקבה, או חיים או מוות, או טמא או טהור, או אסור או מותר, או קודש או חול, או קידושין או עריות. היא גם מושתתת על החלת הקוסמוס על הכאוס, על הצבת גבולות לתוהו נטול הרסן שבטבע, על בלימת דחפים, על ריסון יצרים ועל תחימת תחומים הקובעים את גבולות חלל המשמעות המשותף באמצעות החוק והמסורת, האיסור וההיתר, המקודש והמחולל, או בלשונו של טרנר structure and anti-structure, המובחנים בסַף ברור שביניהם, שהחברה מגינה עליו באמצעות החוק, המשפט והמסורת. בעולם הסמלים, המטפורות והדימויים של החלום, המיתוס והמיסטיקה, המתרחש ברשות היחיד, סף זה נפרץ, אין קיום לקטגוריות מובנות אלה ואין כפיפות למוסרות המסורת, לתיחום תחומים ולשלטון החוק. אין כפיפות לחלוקות טבעיות ולתבניות מקודשות, אין הבחנה בין בנייה להריסה ובין פנים לחוץ. אדם יכול לדמות בעיני רוחו ולהפנים בהווייתו את כל הניגודים, הסמלים, הדימויים והמטפורות ולהיות בו־זמנית זכר ונקבה, חי ומת, אלוהי ואנושי, משיח ונחש, יעקב ועשו, יהודי וגוי, שכן הוא פטור ברשות היחיד ובעולם הרוח מגבולות האסור והמותר ומגבולות החיים והמוות. במציאות הקרנבלית־גרוטסקית של החבורה הפראנקיסטית הפך האח הגדול מלך מלכי המלכים יעקב פראנק את רשות היחיד של החלום, האגדה, הפנטזיה, השיגעון והגילוי המיסטי בתחום הרוחני למיתוס ריטואלי המתחולל בפרהסיה ומתייחס לתחום הגשמי. ואילו את רשות הרבים, המושתתת על הלכה ונורמה, חוק ומשפט, ועל הבחנה בין קידושין לעריות, ובין קדושה לחילול הקודש, יצא לבטל ולהרוס בשמו של העידן המשיחי האוחז בתורת עץ החיים ובלוחות ראשונים שאין בהם איסורים, ויש בהם פטור מוחלט מגבולות האפשרי, הסביר והמותר.

העדויות הכתובות ב’דברי האדון', בכרוניקה, בפרוטוקולים של גביית העדויות שבפנקסי ועד ארבע הארצות, ובספריו של יעקב עמדן מלמדות שפראנק ערך ריטואליזציה פומבית של המיתוס ושל המיסטיקה בזירה הקרנבלית של החבורה, והפך את הטקסט המיסטי הכתוב של המיתוס הקבלי ואת הגילוי החזיוני המתייחס לעולמות עליונים לתאטרון מיסטי המתרחש בעולם הזה וממחיז את המופשט במוחש ואת הסמלי בריטואלי. לעומת עידן הגלות, שפעל בגבולות ההלכה, כונן הבחנות, סייגים והגבלות בכל תחומי הקיום והתיר חירות רק בתחום הרוח והיצירה האינטלקטואלית, תוך ריסון חיי הגוף והיצר של האדם החי בעולם שאחרי החטא, בכפיפות לתורת עץ הדעת טוב ורע – עידן הגאולה, שפעל בהשראת הקבלה, השבתאות והמיתוס הפראנקיסטי, התיר חירות נטולת סייגים בתחום הגשמי ופרק את עול ההבחנות והאיסורים, בשעה שראה במשיח את אדם הראשון שלפני החטא ובמאמינים את אלה החיים על פי חוקי גן העדן ותורת עץ החיים.

בפרפרזה הפוכה על דבריו של ולטר בנימין על קפקא, ‘כדי לעשות צדק עם דמותו של קפקא, עם הטוהר ועם היופי המוזר שלה, אסור לעולם לשכוח דבר אחד – מדובר בטוהר וביופי של הכישלון’, אולי מותר לומר: כדי לעשות צדק עם דמותו של פראנק, עם פריצותה ועם כיעורה המוזר, אסור לעולם לשכוח דבר אחד – מדובר בפריצות ובכיעור שנבעו מן הרצון לחרוג מגבולות המציאות שעמדה בסימן כפייה, גלות ושעבוד, כדי לחיות חיי חופש, גאולה וחירות.


נספח א: לשונותיו של יעקב פראנק ושפתם של בני החבורה

בפרקים שונים של חייו התגורר יעקב פראנק בפודוליה, שבה נולד, בבוקובינה ובגליציה, בבוקרשט וסלוניקי, ‏ בבלקן בתחומי האימפריה העות’מאנית, בפולין, במורביה, באוסטריה ובגרמניה, שם גר בעשורים האחרונים לחייו. כפי שעולה במפורש מ’דברי האדון' ומהכרוניקה, הוא הרבה לנדוד וידע תורכית, עברית, יידיש, לדינו־ספניולית (ספרדית יהודית), ומעט פולנית.

תורכית הייתה הלשון שהשתמש בה בזמן החקירה בכנסייה בוורשה, וידיעת תורכית נזכרת ב’דברי האדון‘: ‘בסלוניקי […] התחלתי לצעוק עליהם בתורכית’ (45). גם ידיעת עברית נזכרת ב’דברי האדון’ אגב אזכור דוברי עברית בבוקרשט: ‘אשה בבוקרשט ספרה לאחד המאמינים שלנו את הדברים הבאים [משמו של פראנק]: פעם נקלעתי לבית אורחים אשר בו התאספו הרבה אנשים אשר דברו ביניהם עברית’ (522); גם כאשר פראנק מתאר את הדמויות המיתיות של בעלי הקבין, הרואים ואינם נראים, הוא אומר במפורש: ‘לשונם היא כלשוננו, כלומר עברית’ (1106). דבריו של דוב־בר בירקנטאל, שהיה מתרגם בוויכוח בין הפראנקיסטים לרבנים בלבוב ב־1759, הם בגדר עדות שמיעה: ‘עד כאן לשון הויכוח שנתנו בכתב על כמה גליונות היות שכתבו כל דבר קשיותם כתב עברי ולשון הקודש’; ‘ופתח ליב קריסע בן נטע מק"ק נדוורנא ואמר בלשון עברי לשון הקודש’.134 בלבן מביא מכתב של השליח האפיפיורי שהשתתף בוויכוח זה ובו נאמר על פראנק, שהוא ‘מדבר בלשון עברית טורקית אשפניולית צרפתית וספרדית’.135

יאן דוקטור, מהדיר ‘דברי האדון’ בפולנית, טוען שפראנק אמר בפולנית את הדברים המצויים בחיבור זה ושילב בהם יידיש.136 אולם דברים אלה אינם עומדים במבחן הביקורת, שכן הוא מתעלם מכל העדויות ההיסטוריות בנות התקופה הדנות במישרין בשאלה זו ומציינות במפורש שפראנק לא ידע פולנית בשנות החמישים והשישים. קרוב לוודאי שידע גם מעט פולנית לאחר שישב שלוש עשרה שנה במנזר צ’נסטוחובה, והשתמש בה במגעיו עם החברה החיצונית. קרויזהאאר כותב ש’הלבוש הפולני והשפה הפולנית היו נהוגים אצל הפרנקיסטים באופנבך'.137 ייתכן שבשנותיו האחרונות העדיף שהוא ובני חבורתו לא ידברו ברבים בשפה יהודית או בעברית אלא בפולנית, הואיל והתיישבו באופנבך כנוצרים. אבל אין יסוד להניח שבחבורה פנימה דיברו בשפה שאיננה יידיש או עברית. גם אם למד מעט פולנית בעשורים האחרונים לחייו, אין להניח שזו הייתה השפה שבה הכתיב את זיכרונותיו לבני חבורתו שליוו אותו משנות החמישים. שפתם המשותפת הייתה תערובת של יידיש, עברית וספניולית, השפות שדיברו בילדותם ולמדו בנעוריהם בכפרי פודוליה ובתחומי השפעת הדונמה בסלוניקי ובבוקרשט. יהודי פודוליה לא דיברו ביניהם בשפה הפולנית (רותנית היא שפת האזור) אלא בעברית וביידיש, ובזמן החקירות הכנסייתיות נאמר במפורש שפראנק והמשתתפים האחרים אינם יודעים פולנית, מלבד בירקנטאל ששימש מתרגם. האופי המחתרתי והסינקרטיסטי השנוי במחלוקת של התנועה השבתאית, שפראנק וחבורתו נמנו עמה, ודאי לא עודד דיבור בשפה הפולנית שעלול היה לסכן את הנוגעים בדבר, שהיו נתונים לפיקוח הכנסייה כל עוד היו בתחומי פולין. אולם משעברו לגרמניה כנוצרים נמנעו מלדבר עברית ויידיש בפרהסיה ודיברו בפולנית ממחצית שנות השמונים של המאה השמונה עשרה.

לדעת קרויזהאאר, פראנק דיבר בשפה בלולה: מעט ספרדית, מעט אשכנזית יהודית ומעט פולנית, ואין ספק שהשמיע את דרשותיו בשפה זו. אף על פי ש’ספר הפתגמים' הנמצא בכתב יד כתוב בשפת פולין, יש בו דברים רבים בשפת עבר, בארמית, באשכנזית וביהודית אשכנזית.138 ובמקום אחר הוא כותב: ‘פרנק לא ידע שום שפה אירופאית וכל דבריו נאמרו ביידיש אך ידע כמה חשובה ידיעת שפות ולכן נהג לייעץ למאמיניו ללמוד את שפת העם אשר בתוכו הם יושבים’. קרויזהאאר מביא ציטוט מדבריו של פראנק למאמיניו: ‘כן גם עמכם, נכנסתם לאמונה אחרת והנכם מדברים אידיש וכאן אין מבינים את לשונכם ולכן הפסדתם. ולכן כשתבוא ישועתי יהיה עליכם לזנוח את לשונכם ולדבר בלשון כל עם ועם ולכתוב בלשונו’.139 פראנק גם אומר לחסידיו: ‘לכל הארצות שהיינו באים אליהן, הייתם יכולים לדבר בשפת הארץ. אבל עכשיו היה עלי לבוא למדינת הקיסר מפני בתי, כדי שתלמד את שפת כבוד המלכים’ (דברי האדון, ס' 808). ככל הנראה רכש פראנק מידה מסוימת של ידיעה גם בצרפתית ובגרמנית, שפת החצר הקיסרית.


נספח ב: כתב יד פראנקיסטי בספריית לובלין (כ"י 2118) וזיקתו למקורות פראנקיסטיים בכתב יד ובדפוס

כ"י לובלין (2118), המצוי בספרייה הציבורית העירונית על שם לופאצינסקי בלובלין, נרכש מהכומר בולסלב שקלארציק ב־1972. בכתב היד חמישה טקסטים שכותרותיהם נודעו קודם לכן, אולם חיבוריהם נחשבו לאבודים. לדברי פרופסור יעקב גולדברג, חוקר תולדות יהודי פולין, כתב יד זה נכתב במאה השמונה עשרה או בעשור הראשון של המאה התשע עשרה והוא מעין נספח לאוספים קודמים של דברי פראנק. כתב היד, המונה 102 עמודים כפולים, כולל:

א. Dodatek do Zbiór u Słów Panskich w Brunnie mówionych (תוספות לדבריו של פראנק שנאמרו בברין) – כתב היד לא עבר כנראה עריכה או הגהה, מאחר שהוא מציין את שבתי צבי בשמו המלא. כאן אין חלוקה לסעיפים.

ב. Dodatek do Zbiór u Słów Panskich w Offenbach mowionych (תוספות לדברי האדון שנאמרו באופנבך) – טקסט זה, ובו 68 סעיפים, היה ידוע לקרויזהאאר.

ג. Widzenia Panksie(חזיונות האדון) – תיאור חזיונותיו וחלומותיו של פראנק בברין, תשעים ושבעה במספר, המתייחסים לשנים 1769–1775. הטקסט נכתב כנראה בידי אחד מאנשי חוגו של פראנק בברין.

ד. Rozmaite adnotacje, przypadki, czynności i anekdoty panskie (רשימות שונות, אירועים וסיפורי האדון) – הרשימות נכתבו באופנבך. הדברים מקבילים לעמודים 71–102 של הכרוניקה, שההדיר הלל לוין.

ה. List Jakubowskiego z Warszawy (מכתבו של יעקבובסקי מוורשה) – יעקבובסקי, לשעבר נחמן בן שמואל לוי, רבה של קהילת בוסק, היה מראשוני תלמידיו של פראנק.140 כאמור, הוא גיבורו של הרומן הדוקומנטרי מאת יורם בר ‘נר בצהריים’ (ירושלים 1995).

חלקים א–ג של כ"י לובלין – התוספות שנאמרו בברין, התוספות שנאמרו באופנבך, והחלומות – נדפסו בסוף מהדורת ‘דברי האדון’ של יאן דוקטור.141 חלק ד נדפס בספר שערך יאן דוקטור ב־1996: [Jakub Frank], Rozmaite adnotacje, przypadki, czynności i anekdoty panskie, ed. J. Doktor, Warsaw 1996.

טקסטים אלה, שבמקורם נכתבו בנפרד וכונסו מאוחר יותר כ’דברי האדון', היו ברשותו של אלכסנדר קרויזהאאר. אולם הם לא שרדו אלא בכ“י לובלין.142 מספרו של קרויזהאאר143 ומקטלוג הספרייה היאגלונית144 עולה שכתב היד של ‘דברי האדון’ עמד לפניו בשני עותקים. נוסח אחד, ללא כותרת, שמקורו בספרייתו של Count Przekdziecki (ומספרו שם 384), היה מחולק לארבעה כרכים ומנה 2191 סעיפים ב־681 עמודים; נוסח שני, שנקרא ‘ספר דברי האדון’, ומתואר כנוסח עדיף שהשאיל לקרויזהאאר מוכר הספרים נאימסקי, כלל 2192 סעיפים. קרויזהאאר גם מציין סעיפים שמספרם מגיע ל־2272, ומדובר ככל הנראה בכתב יד אחר. הוא גם מזכיר את ‘ספר החזיונות’,145 הנזכר לעיל בכ”י לובלין (ג), את הכרוניקה, ואת הספר שכתב מאמין מומר באופנבך ושמו: ‘Proroctwa Isajaszowe, wielkiemu propokowi – jednemu z Czlonlow Swietego Sanhedrin, przy jego Tabernamulum, przez wielkiego Szaday z bialej magii objawione’ (נבואת ישעיהו הנביא הגדול, חבר הסנהדרין המקודש, במשכן, שנגלתה על ידי שדי הגדול מצד המאגיה הלבנה).146


נספח ג: קורות יעקב פראנק – כרונולוגיה ומקורות

במחצית שנות החמישים של המאה השמונה עשרה, לאחר ששהה שנים מספר בחוגי הדונמה בסלוניקי (1753–1755),147 היה יעקב פראנק לדמות מנהיגה בקרב שבתאי גליציה ופודוליה. להלן כמה ציוני דרך היסטוריים וביבליוגרפיים.

1755 – בשלהי שנה זו (ב־5 בדצמבר) נכנס פראנק לפולין כמנהיג של קבוצת ‘מאמינים’ שבתאים.148 תחילה שהה בקורולבקה, יזיזינה, קופיצ’ינצה ובוסק שבפודוליה, ולאחר מכן ברוהטין ובפודהייצה.149

1756 – בעקבות טקסים פולחניים אנטינומיסטיים שערך בינואר בלאנצקורונה,150 נאסר פראנק ועמו רבים מאנשיו ב־27 בינואר.151 לאחר חקירת בית הדין בלאנצקורונה ובסאטאנוב,152 ואישורה בוועד ארבע הארצות בקונסטנטינוב, הוכרז עליו ועל חסידיו חרם בברודי ב־13 ביוני,153 והם הופקרו לרדיפות.154

הפראנקיסטים, שהגדירו עצמם כאנטי־תלמודיסטים הנרדפים בידי אחיהם, ביקשו את חסות הבישוף מיקולי דמבובסקי מקמיניץ־פודולסק. הבישוף, שהתנגד להטלת החרם בידי הרבנים מאחר שראה בכך פגיעה בסמכותו, או בני החסות יזמו ויכוח פומבי עם הרבנים, שייערך בחסות הכנסייה.155

1757 – הוויכוח נערך בקמיניץ בשבוע האחרון של חודש יוני (20–27).156 הבישוף דמבובסקי פסק לזכותם של הפראנקיסטים, שכונו קונטרה־תלמודיסטים וזוהריסטים.157 בחודש אוקטובר נענשו הרבנים בחומרה והוכרז על שרפת התלמוד בכיכר השוק של העיר.158 אבל עם מותו הפתאומי של הבישוף בראשית נובמבר הופסקה שרפת התלמוד וחודשו רדיפות הפראנקיסטים.159 פראנק ורבים מאנשיו נמלטו לתחומי האימפריה העות’מאנית והתאסלמו.160

1758–1759 – לאחר שהעניק המלך אוגוסט השלישי חסות מלכותית לפראנקיסטים בפולין, כאנשים ‘הקרובים להכרת האלהים’, הם שבו מתורכיה לאיוואניה הסמוכה לקמיניץ־פודולסק בחודש אוגוסט. בדצמבר הצטרף אליהם פראנק והקים באיוואניה חבורה החיה חיי שיתוף מלאים.161 כאן גילה עצמו כ’התלבשות' חיה של כוח האל, הבא להשלים את שליחותם של שבתי צבי וברוכיה, והכין את בני הכת להתנצרות כלפי חוץ כדי שיוכלו לשמור את אמונתם בסתר.

1759 – פראנק ואנשיו פנו לארכיבישוף של לבוב וביקשו להתנצר בטבילה המונית, אך הציגו רשימה של בקשות ותנאים להמרה, הכוללים שמירה על סממני יהדותם: ‘ואלה המה הפונקטין שבקשו בסופליקא […]: (א) שהשמד יהיה […] בלבוב, בחג שלושת המלכים; (ב) שלא יגלחו זקנם ופאת ראשם; (ג) שילבשו מלבושי יהודים; (ד) שיקראו את שמם יהודית בשתוף שם נוצרים היינו אנדזי וועלווילע; (ה) שלא יתחתנו בשום גויי ארצות רק בינם לבינם; (ו) שלא יאכלו בשר חזיר; (ז) שישבתו ביום שבת וביום א’ כנוצרים; (ח) שילמדו בכל עת ספרי הזוהר ושאר ספרי הקבלה'.162

מנקודת ראותם של הפראנקיסטים, כל הדתות הן שערי כניסה או תחנות מעבר שיש לעבור בהם, בבחינת ‘ירידה צורך עליה’, לפני הכניסה לשערי האמונה האמתית הקשורה בחזון עתיד יהודי. לשם מימוש דרך זו, שתבטיח להם קיום מוכר בחסות הכנסייה והמדינה, הם היו מוכנים לסייע לכנסייה (מבלי לוותר על זהותם היהודית־הלאומית מנקודת מבטם). הכנסייה סירבה לתנאים, ובלבוב נערך ויכוח פומבי בין 17 ביולי ל־10 בספטמבר בין הפראנקיסטים לרבנים, ובו הם פסלו את התלמוד והאשימו בין השאר את מתנגדיהם הרבניים בשימוש בדם נוצרי לצורכי פולחן, כלומר, איששו את עלילת הדם הנוצרית הידועה, מעשה נקם שבחרו לעשותו לא פעם גם לאחר מכן.163 הוויכוח הסתיים ללא הכרעה סופית ושני הצדדים הגישו את טענותיהם ותשובותיהם בכתב. פראנק נטבל לנצרות עם כעשרים מחסידיו בספטמבר.164 בלבוב התנצרו בשנה זו 514 פראנקיסטים ומספר נכבד של חברים גם התנצרו בוורשה.165 לפי המסורת הפראנקיסטית, מספר המומרים הגיע לאלפים.166 בנובמבר 1759 שב פראנק ונטבל בטקס מלכותי.167 תעודה משנת תק“כ (1760) מלמדת שהרבנים הם שיזמו את ההתנצרות הפראנקיסטית כדי להפריד את השבתאים פורקי העול מן הכלל: 'כי רוזנים נוסדו יחד בועד ק”ק קאסטנטין והמתיקו סוד יחד כי אין מנוס לנו רק לעשות תחבולות להכריחם להתנצר [מדובר בבני סיעתו של פראנק] ויקוים בנו הן עם לבדד ישכון […] ותודה לאל כבר המירו מהם איזה אנשים […] ומההכרח שיבדלו מכל עדת ישראל. הקטן אברהם הכהן מזאמושט [הכותב הוא חתנו של יעב"ץ]‘.168 כמה מחסידיו המומרים אמרו לכומר המוודה שלהם, גודנטי פיקולסקי, שהתנצרותו של פראנק לא הייתה כנה, ועבודת ה’אחים’ בני חבורתו מכוונת לפראנק כהתגשמות חיה של האל.169

1760–1772– פראנק נאסר, נשפט לפני בית דין של הכנסייה170 ונכלא ביאסנה־גורה במבצר צ’נסטוחובה לפרק זמן בלתי מוגבל על פי פסק דין של בית משפט זה.171 לאחר ששהה 13 שנה במקום, שיחררו אותו הרוסים בעקבות כיבוש האזור בשנת 1772, אחרי חלוקת פולין הראשונה.

1772–1786 – לאחר הפצת איגרות תעמולה ברחבי גליציה, הקוראות להצטרף למחנהו, ושהות קצרה בוורשה, עזב פראנק את פולין במרס 1773 והתיישב בברין שבמורביה.172

1787–1791 – פראנק עזב את ברין והתיישב באופנבך הסמוכה לפרנקפורט, שם חי עד יום מותו.173



  1. על קורותיו של יעקב פראנק ועל ‘דברי האדון’, ראו: H. Graetz, Frank und die Frankisten: Eine Sektengeschichte, Breslau 1868; A. Kraushar, Frank i Frankisci Polscy, 1726–1816, I–II, Krakow 1895.

    על התרגומים לעברית של ספר זה ושל סעיפי ‘דברי האדון’ הכלולים בו, ראו להלן עמ‘ 473 והערה 6. תעודות היסטוריות וסקירה על הפראנקיזם, ראו: א“י ברַור, גליציה ויהודיה: מחקרים בתולדות גליציה במאה השמונה עשרה, ירושלים תשכ”ה (להלן: ברַור), עמ’ 197–275 (נדפס לראשונה: השלח, לג, לה [1918, 1921]). עדויות היסטוריות על יעקב פראנק מזווית הראייה של הקהילה היהודית במאה השמונה עשרה, ראו: יעקב עמדן, ספר שמוש, אמשטרדם [אלטונה] תקי“ח–תקכ”ב (ד.צ. ירושלים תשל"ה). סקירה ביקורתית מפורטת של המקורות השונים ותיאור המאורעות, ראו: מ‘ בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, א–ב, תל–אביב תרצ“ד–תרצ”ה (להלן: בלבן); ג"מ גלבר, ’שלש תעודות לתולדות התנועה הפרנקית בפולין‘, ציון, ב (תרצ"ז), עמ’ 326–332 (להלן: גלבר). תיעוד היסטורי של התקופה בזיקה למאבק הקהילות בשבתאות ובפראנקיזם, ראו: פנקס ועד ארבע ארצות, בעריכת י‘ היילפרין, ירושלים תש“ה (להלן: פנקס ועד ארבע ארצות); פנקס ועד ארבע ארצות, כרך ראשון: שמ”א–תקנ"ב, מהדורה שנייה מותקנת בידי י’ ברטל, ירושלים תש“ן, עמ‘ 428–514, 432. סיכום הנתונים ההיסטוריים, ראו: ג’ שלום, ‘פרנק, יעקב והפרנקיזם, האנציקלופדיה העברית, כח, טורים 309–316; G. Scholem, ’Frank, Jacob‘, ’Frankism‘, Encyclopaedia Judaica, 7 (1971). cols. 55–71; reprinted in: idem, Kabbalah, Jerusalem, 1974, pp. 287–309. לעדכון הנתונים ההיסטוריים מזווית ראייה פראנקיסטית, ראו: הכרוניקה: תעודה לתולדות יעקב פראנק ותנועתו, מהדורת ה’ לוין (מהדורה ביקורתית של כתב היד הפולני בצירוף תרגום לעברית, מבוא והערות), ירושלים תשמ”ד (להלן: הכרוניקה). לעדכון מזווית ראייה של ההיסטוריה הפולנית, ראו: J. Doktor, 'Jakub Frank: A Jewish Heresiarch and his Messianic Doctrine`, Acta Poloniae Historica, 76 (1997), pp. 53–74, esp. 55–57  ↩

  2. הנחה זו מבוססת על דבריהם של ברַור, שלום ושמרוק. לדעת ברַור, ‘הספרים שנכתבו על ידי מעריציו הראשונים של פראנק מפיו […] שקרויזהאאר בספרו מביא קטעים מתוכם – נשתמרו בלשון הפולנית, אבל בלי ספק נכתבו מתחילה עברית בסגנון המכתבים האדומים’ (עמ' 275). גם שלום טען ש‘ספר דברי האדון’ נכתב בעברית ותורגם לפולנית וצוטט בעברית בידי הפראנקיסטים שחיו בפראג (קבלה, שם, עמ' 305). לדעת חנא שמרוק, שחקר את נוסחיו הפולניים של ‘דברי האדון’, פראנק דיבר ביידיש, דבריו נכתבו בעברית ולבסוף תורגמו לפולנית עבור ילדי המאמינים שלא ידעו עברית. ראו: ח‘ שמרוק, ’“ספר דברי האדון” של יעקב פראנק – גלגוליו מיידיש לפולנית‘, גלעד – מאסף לתולדות יהדות פולין, יד (תשנ"ה), עמ’ כג–לו (נדפס לאחרונה בתוך: הנ“ל, הקריאה לנביא: מחקרי היסטוריה וספרות, עורך י' ברטל, ירושלים תש”ס, עמ' 87–100); C. Shmeruk, ‘Ksiega Słów Pana, Jakuba Franka: nowe spojrzenie’, Teksty Drugie, 36 (1995). יידיש הייתה שפת דיבור ולא שפת כתיבה, ודומה שעדויות מקבילות מן המאה השמונה עשרה מלמדות שהדרשן או הדובר היה פונה ביידיש למאזיניו, אולם העלה דבריו על הכתב בעברית. כשיש תרגומים ליידיש בראשית המאה התשע עשרה, כמו ‘שבחי הבעש"ט’ וסיפורי רב נחמן, הם מתורגמים ממקור נדפס בעברית ומכוונים לשכבות לא משכילות. כשדב בער בן רש"ז כתב ביידיש את ‘פוקח עורים’, הוא ציין שהוא כותב במיוחד לנשים ובורים. על השפות שידע פראנק, ראו נספח א.  ↩

  3. תיאור מפורט של כתבי היד מצוי בקטלוג הספרייה היאגלונית: Inwentarz rekopisow Biblioteki Jagiellonskiej No. 6001–7000, II, ed. A. Jab rzykowska, Krakow 1969, p. 265ff.  ↩

  4. Księga słów Pańskich: ezoteryczne wykłady Jakuba Franka, I–II, ed. J. Doktor, Warsaw 1997  ↩

  5. על כתב יד לובלין, ראו בנספח ב.  ↩

  6. נוסח עברי של הכרך הראשון, ראו: א‘ קרויזהאאר, פראנק ועדתו, תרגם: נ’ סוקולוב, ורשה תרנ“ו (1895). המתרגם הוסיף מקורות עבריים בני התקופה והערות חשובות. בספריית גרשם שלום בבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי נמצא עותק של הספר (מספרו 85431), כנראה יחידאי, ובו גיליון אחד בן 16 עמודים של הכרך השני בתרגומו של סוקולוב. גיליון זה נמצא אחרי עמוד 287 של הכרך הראשון ומקדים אותו שער שכתוב עליו 'כרך שני, 1896, ורשה תרנ”ז‘. מול דף השער הפנימי של הספר רשום בכתב ידו של שלום: ’הוא טופס יחיד במינו כי נמצא בו הגליון הראשון של הכרך השני שמעולם לא יצא לאור, כי העבודה נפסקה בגלל המרת המחבר אחרי צאת כרך א‘. לא מצאתי מי שיזכיר מציאותו של המשך זה. קניתיו בברלין אצל פוֹפֶלאוֹער בשנת 1922’. ציטוטים של עמודים 1–16 מן הכרך השני של ספרו של קרויזהאאר הם לפי העותק הזה, אלא אם כן צוין אחרת. בשנת 1930 תרגמה הדסה גולדגרט מפולנית לגרמנית את כל הציטוטים מ‘דברי האדון’ (סעיפים 69–2192) המצויים בספרו של קרויזהאאר, ותרגום זה הוא הנזכר במחקריו של שלום על התנועה הפראנקיסטית. מחברות התרגום שמורות במחלקה לכתבי יד בבית הספרים; מספרן בארכיון גרשם שלום הוא 162ב. בשנות הארבעים תרגם חיים וירשובסקי ליקוטים מדברי יעקב פראנק, כנראה מספרו של קרויזהאאר. בשנת 1948 עמד תרגום זה לראות אור בספר בשם ‘חמישה קונטרסים מקורות ותרגומים בעניני קבלה’ בהוצאת שוקן, ירושלים ותל־אביב תש“ח. ‘ספר זה היה כולו מסודר לדפוס אבל הסדר נהרס בהתפוצצות בבית הדפוס ברח’ הסולל בירושלים ולא שוחזר עוד פעם ורק המעטפה והתוכן נשארו‘. דברים אלה כתובים בפתק בכתב ידו של גרשם שלום. הפתק צמוד לעטיפת הספר והוא מובא בקטלוג ’תערוכת זכרון, גרשם שלום', בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי, ירושלים תשמ”ח, עמ‘ נא. בצילום עמוד תוכן העניינים נראה כתוב הסעיף הרביעי: ’ליקוטים מדברי יעקב פראנק מתורגמים מפולנית ע"י חיים וירשובסקי‘. פניה שלום תרגמה גם היא לעברית פרקים רביעי עד אחד עשר מכרך ב של קרויזהאאר (עד עמ' 134), אם כי בשער המחברת כתבה: ’אלכסנדר קרויזהאר פרנק והפרנקיסטים הפולנים כרך שני פרק רביעי תרגמה מפולנית פניה שלום'. במחברת התרגום 98 עמודים ומספרה בארכיון גרשם שלום 162ג (להלן: תרגום פניה שלום). בציטוטים מכרך ב מובאים תחילה מספרי העמודים של קרויזהאאר שציינה פניה שלום בשולי הדפים של תרגומה, ואחר כך מספרי העמודים במחברת התרגום.  ↩

  7. ראו: שמרוק (לעיל הערה 2), המאמר בעברית; הנ"ל, שם, המאמר בפולנית, עמ' 118.  ↩

  8. בעת ביקור בקרקוב בשנת 1959 איתרו גרשם ופניה שלום בספרייה היאגלונית שני כתבי יד של ‘ספר דברי האדון’ וקיבלו צילום שלהם, ובשנות השישים החלה פניה שלום לתרגמם לעברית. שלוש מחברות התרגום, שנחשבו לאבודות במשך שנים רבות, נמצאו בביתה לאחר מותה ב־22 בפברואר 1999, והובאו בשנת 2000 למחלקה לכתבי היד וצורפו לארכיון גרשם שלום בבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי (מספרן 162א). בשער המחברת הראשונה כתוב: ‘אוסף דברי האדון שנאמרו בברין כרך I II III תורגם משני כתבי יד מקראקא על ידי פניה שלום’.  ↩

  9. עד לשנת הלימודים 1997–1998 היה הנוסח העברי של ‘דברי האדון’ בתרגום פניה שלום בדפים מצולמים שהיו ברשותו של פרופ' יהודה ליבס, שבנדיבותו העמידו לרשותי; על כך נתונה לו תודתי. כתב היד המצולם מנה מאות רבות של עמודים פזורים ומשתתפי הסמינר לקחו חלק במשימה המורכבת של סידור רציף שלו, צילומו, כריכתו והקלדתו. תודתי נתונה לכולם, ובעיקר לעירית הייטנר שהקלידה את החיבור, וללאה מוריס, משה פוגל, יהודה ביטי ורעיה הרן, שתרמו את חלקם להחזרת חיבור פראנקיסטי לא נודע למחזור החיים של היצירה התרבותית העברית.  ↩

  10. על לימינליות, ראו: V. Turner, The Forest of Symbols, Ithaca, NY 1967; idem, The Ritual Process, Structure and Anti–Structure, Ithaca, NY 1969, pp. 94–130; idem, Dreams, Fields and Metaphors: Symbolic Action in Human Society, Ithaca, NY and London 1974  ↩

  11. על התפתחות שבתאות הדונמה שהשפיעה על פראנק, ראו: ג‘ שלום, ’ברוכיה ראש השבתאים בסלוניקי‘, ציון, ו (תש"א), עמ’ 119–147, 181–202; כונס בתוך: הנ“ל, מחקרי שבתאות, ההדיר י' ליבס, תל־אביב תשנ”ב (להלן: מחקרי שבתאות), עמ‘ 321–388, ועיינו עדכונו של ליבס בעמ’ 389. עוד ראו: שלום, שם, עמ‘ 291–320, 642–643, ועיינו עדכונו של ליבס בעמ’ 651; הנ“ל, ‘התנועה השבתאית בפולין’, בתוך: י' היילפרין (עורך), בית ישראל בפולין, ירושלים תשי”ד, עמ‘ 76–36; שב ונדפס בתוך: הנ“ל, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים תשל”ד (להלן: מחקרים ומקורות), עמ’ 68–140. על זיקתו של פראנק לברוכיה רוסו ולדונמה, ראו: עמדן, ספר שמוש, דפים ג–ד; בלבן, עמ‘ 109–112. על הדונמה, ראו: ספר שירות ותשבחות של השבתאים, תרגום מכתב היד מ’ אטיאש, הערות ובאורים ג‘ שלום, הקדמה י’ בן־צבי, תל־אביב תש“ח (להלן: שירות ותשבחות). כתב היד מתייחס למאה השמונה עשרה (שלום, מחקרי שבתאות, עמ' 305); ש' רוזאניס, קורות היהודים בתורקיה ובארצות הקדם, ד, סופיא תרצ”ד–תרצ“ה, עמ‘ 462–477. י’ בן־צבי, ‘דונמה’, האנציקלופדיה העברית, יב (תשכ"ה), טורים 194–196; שלום, קבלה (לעיל הערה 1), עמ' 327–332; ומחקריהם של בן־צבי, ש”ץ, מלכו ואטיאש הנזכרים להלן בהערה 30. על הזיקה בין חוגי הדונמה לחוגי הפראנקיסטים, ראו: ספר דברי האדון ליעקב פראנק – מהדורת ביניים, תרגום מכתב יד קרקוב פניה שלום; עריכה ר‘ אליאור, ירושלים 1997, סעיפים 263, 375, 1257, 48, 467 – שבהם נזכרים ברוכיה (‘מי דיו ברוכיה’) וסניור סנטו; הכרוניקה, עמ’ 15–16, 19, 44, 54. על גילוי סוד האמונה השבתאית, ראו: דברי האדון, ס‘ 3–4. והשוו: קרויזהאאר, א, עמ’ 55–59.  ↩

  12. על תפישתו העצמית של יעקב פראנק ועל דימויו בעיני בני חבורתו בזיקה למסורת הקבלית ב‘איגרות האדומות’, שכתבו חסידיו של פראנק להניע יהודים להצטרף אליהם, ראו: ברַור, עמ‘ 270–274. האיגרות ’אדומות' משום הדיו האדומה שנעשה בה שימוש לציון אֱדוֹם כסמל הנצרות ולרמיזות הפראנקיסטיות בדבר שפיכות דמים הולכת וקרבה.  ↩

  13. לניתוח תפישת עולמו של פראנק, ראו: ג‘ שלום, ’מצוה הבאה בעבירה‘, כנסת, ב (תרצ"ז), עמ’ 347–392; שב ונדפס בתוך: הנ“ל, מחקרים ומקורות, עמ‘ 9–67. נוסח אנגלי, ראו: G. Scholem, ’Redemption Through sin‘, The Messianic Idea in Judaism, New York 1971, pp. 78–141. להשקפות שונות על אישיותו של פראנק ועל חיבורו, ראו: ק’ שולמן, יעקב פרנק, וילנא תרנ”א, שהוא עיבוד מליצי לספרו של פטר בער (P. Beer, Geschichte, Lehren und Meinungen aller bestandenen und noch bestehenden religiosen Sekten der Juden und der Geheimlehre der Kabbalah, Brunn 1923); ז‘ שזר, על תלי בית פרנק: אורי דורות, ירושלים תשל"א, עמ’ 154–166. על הפראנקיזם כתנועה משיחית, ראו: A. G. Duker, ‘Polish Frankism’s Duration‘. Jewish Social Studies, XXV (1963), pp. 287–333; S. Sharot, Messianism, Mysticism and Magic: A Sociological Analysis of Jewish Religious Movements, Chapel Hill 1982. pp. 146–157; H. Levine, ’Frankism as Worldly Messianism‘, in: P. Schafer and J. Dan (eds*.), Gershom Scholem’s Major Trends in Jewish Mysticism 50 Years After*, Tubingen 1933, pp. 283–300  ↩

  14. ראו: ר‘ אליאור, ’פניה השונות של החירות – עיונים במיסטיקה יהודית‘, אלפיים, 15 (תשנ"ח), עמ’ 9–119.  ↩

  15. גרץ התייחס בעוינות מוחלטת לפראנק וראה בו רמאי ונוכל המפר כל מוסר, חוק וערכים רווחים (לעיל הערה 1, עמ' 25).  ↩

  16. ד' כהנא, תולדות המקובלים, השבתאים והחסידים, ב, תל־אביב תרפ"ז (מהדורה ראשונה אודסה תרע"ד).  ↩

  17. ז‘ ביחובסקי, ’פראנק וכיתתו לאור הפסיכיאטריה‘, התקופה, יד (תרפ"ב), עמ’ 703–720.  ↩

  18. על פראנק בשנים אלו ועל מעשיו המקוממים השנויים במחלוקת, ראו בנספח ג (עמ' 545).  ↩

  19. על הקשר בין רדיפת החסידות להתפשטות השבתאות והפראנקיזם במחצית השנייה של המאה השמונה עשרה, ראו: ר‘ אליאור, ’נתן אדלר והעדה החסידית בפרנקפורט: הזיקה בין חבורות חסידיות במזרח אירופה ובמרכזה במאה השמונה עשרה, ציון, נט (תשנ"ד), עמ‘ 33–64; הנ“ל, חירות על הלוחות: המחשבה החסידית, מקורותיה המיסטיים ויסודותיה הקבליים, תל־אביב תש”ס, פרקים ז, יב. בעקבות הכיבוש הרוסי בקיץ 1772 השתחרר פראנק ממאסרו בצ’נסטוחובה ועסק בפעילות שקראה להצטרפות לשבתאים ברחבי גליציה ופודוליה. בשנה זו החלו הרדיפות נגד החסידים שפעלו אף הם באזורים אלה. ראו: קרויזהאאר, א, עמ‘ 9, 273; היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ’ 418. לכינוי החסידים בשם ‘כת שבתי צבי’, ראו: מ‘ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, א, ירושלים תש"ל, עמ’ 259.  ↩

  20. במאה השמונה עשרה כולה כונו הפראנקיסטים ‘שבתי צביניקים’ ו‘משומדים’: ‘מכל התולדות שהיו כאן בעולם – אמר פעם – אין דבר שאפשר להשוותו לתולדות שלנו. הסטוריה כזאת לא נשמעה עוד מאז בריאת העולם. לא יכנו אתכם שבתי צביניקים ולא משומדים אלא כולם ידברו בשבחכם ויתחננו שתואילו לקבל אותם ואת בניהם לשורותיכם’ (קרויזהאאר, ב, עמ‘ 96 – תרגום פניה שלום, עמ’ 65). והשוו: גלבר, עמ‘ 332. דברים אלה של פראנק מיטיבים להגדיר את שמם ואת מעמדם של בני החבורה בקהילה היהודית. הכינוי ’פראנקיסטים‘ הופיע רק במאה התשע עשרה. דיון נרחב על הפראנקיזם ועל זיקותיו לקבלה ולשבתאות, ראו: שלום, מחקרי שבתאות, עמ’ 289–391, 631–652; י‘ ליבס, סוד האמונה השבתאית: קובץ מאמרים, ירושלים תשנ"ה, וראו במפתחות בערכים ’דונמה‘, ’פראנק יעקב‘ ו’פראנקיזם'.  ↩

  21. ראו: T. Jeske–Choinski, Neofici Polscy, Warsaw 1904  ↩

  22. קרויזהאאר, א, עמ' 116.  ↩

  23. קרויזהאאר, ב, עמ‘ 64 – תרגום פניה שלום, עמ’ 29.  ↩

  24. קרויזהאאר, א, עמ' 71, 122, 127.  ↩

  25. ראו לעיל הערה 13.  ↩

  26. שלום, מחקרים ומקורות, עמ' 68–140.  ↩

  27. הכרוניקה היא תיאור מפורט בסדר כרונולוגי של חיי פראנק ללא הבחנה במעלת חשיבותם של האירועים וללא מתן הסבר למשמעות המעשים. החיבור נכתב עבור חוגי המאמינים ומציג את פראנק כאדם הניחן בגילוי רוח הקודש, ובשמו של גילוי זה ותחושת השליחות הכרוכה בו הוא סותר את הנורמה הדתית המקובלת ונותן לכך לגיטימציה דתית חלופית (לעיל סוף הערה 1). ראו גם עדכוניהם של שלום ושל ליבס, בתוך: ג‘ שלום, מחקרי שבתאות, עמ’ 634–651.  ↩

  28. על ראייתה העצמית של החברה היהודית בראשית העת החדשה, ראו: יעקב כ“ץ, מסורת ומשבר3, ירושלים תשל”ח.  ↩

  29. על תורת עץ החיים ותורת עץ הדעת במסורת הקבלית, ראו: ג‘ שלום, ’על תורה‘, פרקי־יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו (להלן: פרקי־יסוד), עמ’ 67–85; הנ“ל, דברים בגו: פרקי מורשת ותחיה, תל־אביב תשל”ו, עמ‘ 176–178; 116,111,71.Sholem, The Messianic Idea, pp; י. תשבי, משנת הזוהר, ב, ירושלים תשכ"א (להלן: משנת הזוהר, ב), עמ’ שפז–שצד.  ↩

  30. זהר, ח“א, כז ע”א. ראו: ג‘ שלום, שבתי צבי, ירושלים תשכ"ז (להלן: שבתי צבי), עמ’ 9–10, 258–259, 694–698, ובמפתח בערכים ‘אילנא דחיי’, ‘אילנא דמותא’, ‘תורת עץ הדעת’, ‘תורת עץ החיים’; הנ“ל, ‘מצוה הבאה בעבירה’, מחקרים ומקורות, עמ' 38; הנ”ל, ‘התנועה השבתאית בפולין’, שם, עמ‘ 81, 102, 113. על משמעות תורת עץ החיים בפראנקיזם, ראו: שלום, ’מיסטיקה וסמכות דתית‘, פרקי־יסוד, עמ’ 32–33; הנ"ל, מחקרי שבתאות, עמ' 350.  ↩

  31. על השקפות הדוגמה בשאלות הכרוכות בענייני תורה דבריאה, תורה דאצילות, תורת עץ חיים ותורת עץ הדעת, ראו: שירות ותשבחות, במפתחות בערכים אלה: שלום, ‘ברוכיה’, מחקרי שבתאות; י‘ מלכו ור’ ש“ץ (מהדירים), 'פירוש ”לך לך“ ליהודה לוי טובה‘, תרגום מלאדינו: י’ מלכו; השוואת התרגום למקור בתוספת הערות וביאורים לכתב היד: ר' ש”ץ, ספונות, ג–ד (תשיט–תש"ף) (ספר היובל לשניאור זמן שזר: מחקרים ומקורות לתולדות התנועה השבתאית,ב עריכת י‘ בן־צבי ומ’ בניהו, ירושלים תש"ך), עמ‘ תלג–תקכא (להלן: מלכו וש"ץ); ר’ ש“ץ, ‘לדמותה הרוחנית של אחת הכיתות השבתאיות’, שם, עמ‘ שצה–תלא, ועיינו עמ’ תח–תיז; א‘ טלנברג, ’התיאולוגיה השבתאית של יהודה לוי טובה: פירוש לפרשת בראשית, תרגום והערות', עבודת מ.א. בהדכת רבקה ש”ץ, האוניברסיטה העברית, ירושלים 1989; ח‘ וירשובסקי, ’התיאולוגיה השבתאית של נתן העזתי‘, כנסת, ח (תש“ג–תש”ד), עמ’ 210–246, ובמיוחד עמ‘ 233–243; שב ונדפס: בין השיטין, בעריכת מ’ אידל, ירושלים תש“ן, עמ‘ 152–188; י’ בן–צבי, 'כת השבתאים בסלוניקי וכתבי היד של ”שירות ותשבחות"‘, בתוך: שירות ותשבחות, עמ’ 1–13; G. Scholem, ‘The Crypto–Jewish Sect of the Denmeh (Sabbatians) in Turkey’, The Messianic Idea, pp. 142–166  ↩

  32. המחשות נוספות לעמדה זו, הפוטרת את בני חבורתו מציות לחוקי התורה, ראו: ‘הכרוניקה’; ‘דברי האדון’; ‘האיגרות האדומות’ (בתוך: ברַור, עמ' 270–274). השוו: שלום, ‘מצוה הבאה בעבירה’; הנ"ל, ‘התנועה השבתאית בפולין’.  ↩

  33. קרויזהאאר, ב, פרק 4 = תרגום פניה שלום, עמ' 11.  ↩

  34. שם = תרגום פניה שלום, עמ' 12.  ↩

  35. קרויזהאאר, ב, עמ‘ 111 = תרגום פניה שלום, עמ’ 78.  ↩

  36. יהודה לוי טובה, פירוש לפרשת בראשית, מ ע"ב (טלנברג, לעיל הערה 31).  ↩

  37. מלכו וש"ץ, עמ' תג.  ↩

  38. שם, עמ‘ תקיח. על שורשיה של עמדה אנטינומיסטית זו בהקדמת ר’ חיים ויטל ל‘עץ חיים’, השוו:

    R. Elior, ‘Breaking the Boundaries of Time and Space in Kabbalistic Apocalypticism’, in: A. Baumgarten (ed*.) Apocalyptic Time*, Leiden 2000, pp. 194–197  ↩

  39. קרויזהאאר, ב, עמ‘ 132 = תרגום פניה שלום, עמ’ 95.  ↩

  40. ראו: אליאור (לעיל הערה 14), הפרק על הדמות המיסטית, עמ‘ 47–75; שלום, ’מיסטיקה וסמכות דתית‘, פרקי־יסוד, עמ’ 9–35; י‘ ליבס, ’המשיח של הזוהר, לדמותו המשיחית של ר‘ שמעון בר יוחאי’, בתוך: ש‘ ראם (עורך), הרעיון המשיחי בישראל: יום עיון לרגל מלאת שמונים שנה לגרשם שלום, כ“ד–כ”ה בכסלו תשל“ח, ירושלים תשמ”ב, עמ’ 87–218; ר“צ ורבלובסקי, ר‘ יוסף קארו: בעל הלכה ומקובל, תרגם י’ צורן, ירושלים תשנ”ו.  ↩

  41. על התגלויותיו של פראנק באיוואניה ובקופיצ‘ינצה שבפודוליה, ראו: הכרוניקה, עמ’ 38; קרויזהאאר, א, עמ‘ 72; ב, עמ’ 11.  ↩

  42. על דמותו של עשו, תאומו האלים של יעקב המסמל את היפוכו, את הגוי האחר, במקרא ובמדרש, ראו: ספר האגדה: מבחר האגדות שבתלמוד ובמדרשים, סדורים ע“י ח”נ ביאליק וי“ח רבניצקי, תל־אביב תש”ך, א, עמ‘ לג–לח; L. Ginzberg, The Legends of the Jews, I, Philadelphia 1913, pp. 177, 315–320. על זיהויו של עשו עם אדום ועם הנצרות, ראו: גינצברג, שם, ה, עמ’ 272. והשוו: א“א אורבך, חז”ל: אמונות ודעות, ירושלים תשכ"ט, עמ' 147–150.  ↩

  43. מערכת האלקות, מנטובה שי“ח (1558), סא ע”א. להשתלשלותה של דמות עשו ומשמעותה ביחסי יהודים ונוצרים, ראו: י‘ יובל, שני גויים בבטנך: יהודים ונוצרים דימויים הדדיים, תל־אביב 2000, עמ’ 16–34, והערך ‘עשו’ במפתח.  ↩

  44. ראו: M. Weber, The Theory of Social and Economic Organization, edited with introducation by T. Parsons, London 1947; idem, The Sociology of Religion, tr. By E. Fischoff, Boston 1963, pp. 46–60 (תרגום לעברית של חלקים מחיבורים אלה, ראו: מ‘ ובר, על הכריזמה ובנית המוסדות, עריכה ומבוא ש"נ איזנשטדט, תרגום א’ אמיר, ירושלים תש"ם). E. Shils, ‘Charisma, Order and Status’, American Sociological Review, 30 (1965), pp. 199–213; idem, Center and Periphery: Essays in Macro Sociology, Chicago 1975; idem, The Constitution of Society, Chicago 1982, pp. 110–119; T. Parsons, The Structures of Social Actions, New York 1949  ↩

  45. A. R. Willner, The Spellbindes, Michigan 1984; D. Burns, ‘Charisma and Religious Leadership: An Historical Analysis’, Journal for the Scientific Study of Religion, 17 (1978), pp. 1–15  ↩

  46. וילנר, שם, עמ' 62–63; ברנס, שם.  ↩

  47. ראו: ורבלובסקי, קארו (לעיל הערה 40); ר‘ אליאור, ’ר‘ יוסף קארו ור’ ישראל בעש"ט: מטמורפוזה מיסטית השראה קבלית והפנמה רוחנית‘, תרביץ, סה (תשנ"ו), עמ’ 671–709; ליבס, ‘המשיח של הזוהר’ (לעיל הערה 40).  ↩

  48. ספרי ‘ראשיתה של המיסטיקה היהודית הקדומה: שלושה מקדשים ושלוש מסורות כוהניות־חזיוניות’, שיראה אור בהוצאת מאגנס, עוסק בעולמן של חבורות אלה.  ↩

  49. ראו: י‘ ליבס, ’כיצד התחבר ספר הזוהר‘, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ח (תשמ"ט), עמ’ 1–71.  ↩

  50. ראו: ורבלובסקי, קארו (לעיל הערה 40), עמ‘ 38–83; ב’ זק, בשערי הקבלה של ר‘ משה קורדוברו, ירושלים תשנ"ה, עמ’ 43–46.  ↩

  51. ראו: אליאור, חירות על הלוחות (לעיל הערה 19), עמ' 45–59.  ↩

  52. על החבורות, ראו: אליאור (לעיל הערה 14), עמ' 43–46.  ↩

  53. ראו: L. Festinger, H. W. Ricken and S. Schachter, When Prophecy Fails, Minneapolis 1956, p. 175  ↩

  54. שלום, ‘התנועה השבתאית בפולין’, מחקרים ומקורות, עמ‘ 120–121. להשקפות שונות על החבורה הפראנקיסטית ראו: שלום, שם, עמ’117, 120; ברַור, עמ‘ 212. על השתקפות החבורה ב’דברי האדון‘ ועל פראנק כמנהיג חבורת עניים, ראו: ’כי עניים אנחנו‘ (176). על מיתוס החבורה הנקשרת לבית יעקב, ראו: ’איש וביתו באו, כפי שכתוב אצל יעקב: מחנה אלהים זה, זוהי חבורת אלהים, ויקרא [יעקב] את שם המקום חבורה מחניים' (471; ועוד שם: 305–306, 326, 399, 418, 428, 440).  ↩

  55. חיבורו של דוב־בר בירקנטאל מבולחוב, ‘דברי בינה’, המאיר את התקופה מנקודת המבט של יהודי מסורתי משכיל שצפה בשבתאות הפראנקיסטית במאה השמונה עשרה, וכמתרגם אף לקח חלק בוויכוחים עמה, מובא ברובו אצל ברַור, בעמודים 197–269. הציטוט מצוי שם, בעמ' 212.  ↩

  56. ראו: M. Bakhtin, Rabelais and His World, tr. H. Iswolsky, Cambridge, MA 1968  ↩

  57. על ביזוי ספר תורה ופריעת סדרי בית הכנסת באיומים ומעשי נבלה, ראו: דברי האדון, ס‘ 18, 19, 20, 512. דברי ביזוי לאל וגינוי לסמלי הדת היהודית, בנוסח ’המלך הזקן אשר פתה אתכם נברא לפני בריאת העולם והוא הוא אשר נתן לכם את התורה על הר סיני‘ (980), מצויים בסעיפים רבים של ’דברי האדון‘. השראה להשתוללות בבית הכנסת יכול היה יעקב פראנק למצוא בהתנהגותו של שבתי צבי. ראו: שלום, שבתי צבי, א, עמ’ 320–326; ליבס, סוד האמונה השבתאית, עמ‘ 118–119. בגדיו החמוצים מדם של עשו, שהיו סמל לרדיפתם של היהודים בידי הנוצרים ולאימה שהִלכו עליהם, הפכו לבגדיו הסמליים של יעקב פראנק ובני חבורתו ב’דברי האדון' (123, 185, 188).  ↩

  58. קרויזהאאר, ב, עמ' 12.  ↩

  59. קרויזהאאר, ב, עמ‘ 111 = תרגום פניה שלום, עמ’ 78.  ↩

  60. השוו: קרויזהאאר, ב, עמ‘ 123–124 = תרגום פניה שלום, עמ’ 88. על כוחות ההרס של כוכב שבתאי ועל זיקתו לשבתי צבי, ראו מאמרו של יהודה ליבס בקובץ זה, ובביבליוגרפיה המפורטת שם.  ↩

  61. קרויזהאאר, ב, עמ‘ 94 = תרגום פניה שלום, עמ’ 63.  ↩

  62. בהשראת תיקוני הזוהר, תיקון סט. ראו: שלום, ‘ברוכיה’, מחקרי שבתאות, עמ‘ 345, 380–383; שירות ותשבחות, עמ’ 147.  ↩

  63. קרויזהאאר, ב, עמ‘ 106 = תרגום פניה שלום, עמ’ 73.  ↩

  64. ובר, על הכריזמה (לעיל הערה 44), עמ' יב.  ↩

  65. ראו: בירקנטאל, ‘דברי בינה’, בתוך: ברַור, עמ‘ 237–266. וראו נספח ג. על היתר רציחה בחוגו של פראנק ביחס לאלה מנאמניו שעזבו אותו, ראו: קרויזהאאר, ב, עמ’ 13.  ↩

  66. על המיתוס הזוהרי הדואליסטי וסמליו, ראו: G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 1967, pp. 205–243; הנ“ל, ‘השכינה’, פרקי־יסוד, עמ‘ 259–307. על השפחה והגבירה, הנוקבא דתהום רבא והשושנה, ראו: י’ תשבי, משנת הזוהר, א, ירושלים תשי”ז (להלן: משנת הזוהר, א), עמ' ריט–רסד.  ↩

  67. ב‘פרדס רמונים’, ספרו של משה קורדוברו על הזוהר וסמלי הקבלה, נאמר בערך ‘מות’: ‘פירש הרשב"י בזהר פרשת ויצא (דף קמ"ח) כי היא הקליפה הנקבה המקבלת מן הזכר שהיא נקראת אשה זרה ונקראת מות’. ראו: משה קורדוברו, פרדס רמונים, ירושלים תשכ“ב, שער כג – שער ערכי הכינויים, דף כו ע”ב.  ↩

  68. השוו: זוהר, ח“ב, קח ע”ב; ח“ג סט ע”א.  ↩

  69. בתו של פראנק (1754–1816) (הכרוניקה, ס' 5) ידועה בשמה הפולני אוה, אולם שמה העברי הוא רחל, על שם אמו של פראנק, רחל הירשל מריישא (דברי האדון, 1248). ראו: ג‘ שלום, ’פראנק, יעקב, הפראנקיזם‘, האנציקלופדיה העברית, כח, טור 314; הנ"ל, מחקרים ומקורות, עמ’ 144. במקורות הפראנקיסטיים היא מכונה בשם ‘הגבירה’ או ‘גבירה’ ולא בשמה. ברַור מכנה אותה ‘חוה’ וקרויזהאאר ‘אוה’. בספר ‘יעקב פראנק’ (וילנא תרנ"א), המבוסס על ספרו של פטר בער (1823), אומר המחבר קלמן שולמן: ‘ובשנת תק"כ בחודש חשון המיר פראנק את דתו גם שני בניו […] וגם רחל בתו (אשר נקראה אחרי כן בשם חוה) המירה את דתה’ (עמ' 70). הוא גם מתאר את מנהגיה על פי עדות ראייה (עמ' 84–85).  ↩

  70. על רחל במסורת המיסטית, ראו: קורדוברו, פרדס רמונים, שער כג, שער ערכי הכינויים, בערכים ‘רחל’ ו‘אח’. ‘רחל נקראת המלכות בסוד הבחינה המתיחדת בכוח רחמי התפארת יעקב. ובכוח הרחמים שבה עליה נאמר רחל מבכה על בניה’, ‘אח הוא התפארת כי הוא אח אל המלכות ונקרא אח מצד החסד’ (תיקוני הזוהר, תיקון נו). הרמיזה היא לחוקי העריות ביחס לאחיות בפרשת קדושים (וי' כ 17).  ↩

  71. על ‘יעקב שלא מת שלימו דכולא’, ראו: ברַור, עמ' 273.  ↩

  72. ראו: שירות ותשבחות, עמ' 175, 176, 204–205.  ↩

  73. שם, עמ' 110, 141.  ↩

  74. קרויזהאאר, א, עמ' 279.  ↩

  75. הכרוניקה, עמ‘ 42–44 ס’ 30. וראו דברי לוין על אתר בדבר מקורותיו הצוּפיים של הטקס והקשרו בחוגי הדונמה (שם, עמ' 44 הערה 64).  ↩

  76. קרויזהאאר, א, עמ' 260.  ↩

  77. רפ"ח הניצוצות של הקדושה שנפלו לתוך הקליפות בשבירת הכלים (שם).  ↩

  78. שירות ותשבחות, עמ' 99.  ↩

  79. זוהר חדש, בראשית, ז ע“ד–ח ע”ב; תשבי, משנת הזוהר, א, עמ' רמו.  ↩

  80. יהודה לוי טובה, פירוש לפרשת בראשית, קלו ע“א (טלנברג, לעיל הערה 31). השוו: 'את הלבן [חסד] גִלה/ למצנפת נתגלה/ דוקא בסימן תל”א/ למצנפת נתגלה/ אך שבתי צבי/ אמונתו הגואל גִלה‘ (שירות ותשבחות, עמ‘ 130; וראו גם עמ’ 73, 78, 200). שלום מציין (שם, עמ' 73) שהמצנפת הטהורה משמשת אצל השבתאים תמיד רמז להמרת דת שבאה מכוח תורת חסד. והשוו: שלום, שבתי צבי, ב, עמ’ 565, 729–731; ליבס, סוד האמונה השבתאית, עמ' 145–147.  ↩

  81. שירות ותשבחות, עמ' 99.  ↩

  82. תיקוני הזוהר, תיקון נו, צג ע"ב. מתורגם אצל תשבי, משנת הזוהר, ב, עמ' תסח.  ↩

  83. שירות ותשבחות, עמ' 114.  ↩

  84. שלום, שבתי צבי, עמ' 257.  ↩

  85. שלום, ‘מצוה הבאה בעבירה’, מחקרים ומקורות, עמ' 38.  ↩

  86. ראו: תשבי, משנת הזוהר, א, עמ' רכח.  ↩

  87. ראו: קרויזהאאר, א, עמ‘ 182. על הסינקרטיזם הפראנקיסטי, המערב את סמלי כל הדתות, ראו: שלום, ’מצוה הבאה בעבירה', מחקרים ומקורות.  ↩

  88. תיקוני הזוהר, תיקון נו; תשבי, משנת הזוהר, ב, עמ' תסח.  ↩

  89. ראו: שלום, ‘איגרת פראנקיסטית’, מחקרי שבתאות, עמ' 644.  ↩

  90. ראו: שלום, ‘ברוכיה’, שם, עמ' 370–371.  ↩

  91. תיקוני הזוהר, תיקון סט.  ↩

  92. יוסף משושן הבירה, טעמי המצוות, מצוות לא תעשה, מצווה לז, כ“י ירושלים 8Y3925. על יוסף משושן הבירה, ראו: קטלוג ספרית גרשם שלום בתורת הסוד, א, ירושלים תשנ”ט, עמ' 228.  ↩

  93. מנחם מרקנאטי, פירוש על התורה על דרך האמת, ויניציאה רפ“ג, פרשת אחרי מות, ד”ה איש איש אל כל שאר.  ↩

  94. ראו: שלום, ‘ברוכיה’, מחקרי שבתאות, עמ' 344–346; ברַור, עמ 212.  ↩

  95. ראו: דוב־בער בירקנטאל, ‘דברי בינה’, בתוך: ברַור, עמ‘ 233–234; בלבן, עמ’ 217.  ↩

  96. ראו: שלום, ‘ברוכיה’ (ציון), עמ‘ 138; ש"ץ, ’לדמותה‘ (לעיל הערה 31), עמ’ ב; מלכו וש"ץ, עמ‘ תסג–תסד. השוו: שירות ותשבחות, עמ’ 38, 128, 110, 210.  ↩

  97. שירות ותשבחות, עמ' 128.  ↩

  98. שם, עמ' 109–110.  ↩

  99. דוגמה לאיחוד זהויות נקביות נמצא במדרש שמות רבה (נב, ה): ‘“בעטרה שעטרה לו אמו”, זה המשכן. למה קראו עטרה אלא מה העטרה מצויירת כך המשכן היה מצוייר שנאמר ורוקם בתכלת ובארגמן וכו’. אמר ר‘ יצחק חזרתי בכל המקרא ולא מצאתי שעשתה בת שבע עטרה לשלמה – ר’ שמעון בן יוחאי שאל את ר‘ אלעזר ברבי יוסי אפשר ששמעת מאביך מהו בעטרה שעטרה לו אמו? אמר לו הן, משל למלך שהיתה לו בת יחידה, והיה מחבבה יותר מדאי והיה קורא אותה בתי, לא זז מחבבה עד שקראה אחותי ועד שקראה אמי, כך הקדוש ברוך הוא בתחילה קרא לישראל בת שנאמר: “שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך”, לא זז מחבבן עד שקראן אחותי, שנאמר: “פתחי לי אחותי רעיתי יונתי תמתי שראשי נמלא טל קוצתי רסיסי לילה”, לא זז מחבבן עד שקראן אמי, שנאמר: “הקשיבו אלי עמי ולאומי אלי האזינו כי תורה מאתי תצא ומשפטי לאור עמים ארגיע”, עמד ר’ שמעון בר יוחאי ונשקו על ראשו‘. השוו: ספר הבהיר, מהדורת ר’ מרגליות, ירושלים תשל"ח, סעיפים ג, סג, משלי המלך ובתו. על המעבר מהאלוהי לאנושי בדונמה, השוו: ‘ואיש אשר יקח את אחותו חסד הוא […] מכאן יובן שהאשה נקראת לבעלה בארבעה אופנים שהם אחות: בת: אם: אשה’ (מלכו וש"ץ, עמ' תסג–תסד).  ↩

  100. ראו: הכרוניקה, מבוא, עמ‘ 16, 20, 21; ס’ 42, 45–46, 67, 70, 74, 79, 86, 104, 105; קרויזהאאר, א, עמ‘ 112, 128, 268, 270–271; ברַור (עמ' 212–216, 233–234) מביא את עדות דוב־בר בירקנטאל מבולחוב המפרש את המקורות הקבליים שעליהם נסמכת המסורת השבתאית ואת גילוייה בעדה הפראנקיסטית. בין השאר נזכרים יחסי מין פומביים, ציווי על החלפת נשים, יניקת האדון משדי האחיות בפומבי בהשראת מסורת הזוהר (ח“ג, יז ע”א), אורגיות וריקודים בעירום, טקסים מיניים בחברותא, הבטחת נשים כפרס לבני החבורה ועוד. על משמעות הריטואל המיני בתורה השבתאית, ראו: שלום, ’מצוה הבאה בעבירה‘, מחקרים ומקורות, עמ’ 368–372; הנ“ל, שבתי צבי, עמ‘ 149; ליבס, סוד האמונה השבתאית, עמ’ 124–125; ש”ץ, ‘לדמותה’ (לעיל הערה 31), עמ‘ 410. בלבן מביא עדויות נוספות על פריצת הגדר (עמ' 115–118, 121) ועדויות על הקשר בין המסורת הקבלית לגילוי עריות בחוגי השבתאים (עמ' 188, 217). הוא מביא תעודה כנסייתית המציינת את ריבוי נשותיהם של בני העדה (עמ' 280) ואת גרסתו של אברהם משריגרד (עמ' 298). הנוסח החריף של חרם ברודי, הקובע שנשותיהם זונות ובניהם ממזרים, מתייחס למסקנות ההלכתיות הנגזרות מההפקרות הפראנקיסטית. ראו: היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ’ 418. קרויזהאאר (ב, עמ‘ 59 = תרגום פניה שלום, עמ’ 23) מביא התייחסות של פראנק ליחסי מין פומביים בשנת 1783. בשנת 1783 החרים ר‘ יחזקאל לנדא בפראג את יעקב פראנק. נוסח החרם, ראו: א’ פריימאן, ‘תוספות לקורות שבתי צבי וכת פראנק בפראג’, הצופה לבית ישראל, ו (תרפ"ב), עמ‘ 40–45. שם נאמר בין השאר: ’ואחר אשר בעו“ה [בעוונותינו הרבים] פרחה צרעת הנושנת כי לפי הנשמע נמצאים אנשים מצורעים ואינם מן המנין קשר רשעים עושים מעשה הבל מעשה תעתועים […]מסיתים ומדיחים בקבלה שוא עפ”י שלשה רועי רוח עועים […] שבתי צבי מודח, וברכיה מסאלאניקא ימח זכרו ויעקב פראנק ימח שמם […] ושלשה אלה לחרפות לדראון עולם […] פרצו פרץ על פני פרץ המציאו דת חדשה להתיר עריות לכל איש ואשה. טפלו שקר זדים את בניהם ואת בנותיהם לשדים‘. נוסח החרם מובא לפי ספרו של אלעזר פלעקלס, אהבת דוד, פראג תק“ס, דף י ע”א. פלעקלס הדפיס את החרם בספרו לרגל התחדשות המאבק בפראנקיסטים בשנת תק“ס. סמוך לכך, בשנת תקס”א, כותב החתם סופר ברוח דומה: ’נראה לי שהכת הארורה המאמינים בש“ץ ימ”ש הידוע תיפח רוחם וישחקו עצמותיהם […] אותם ירדופו עם בניהם ובנותיהם כי כולם ארורים הם לה‘ והמינות תקועה בלבם ואין ע“ז בעולם שלא נכללה באמונתם המזויפת וטוב יותר אם יפרדו מקהל הגולה ויתערבבו בעכו”ם הם ובניהם ולמצוה רבה יחשב וגם בהיותם עדיין בין היהודים פתם פת כותים ויינם יין נסך וכל דבריהם ומחשבותיהם לעבודה זרה’ (שו“ת חתם סופר, חלק יורה דעה, סימן שכד, מטרסדורף תקס”א).  ↩

  101. ראו: ר‘ אליאור, ’הזיקה המטפורית בין האל לאדם ורציפותה של הממשות החזיונית בקבלת האר“י‘, בתוך: ר’ אליאור וי' ליבס (עורכים), קבלת האר”י (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, י), ירושלים תשנ"ב, עמ' 47–58.  ↩

  102. תשבי, משנת הזוהר, א, עמ‘ נז; ב, עמ’ רצח.  ↩

  103. שם, א, עמ‘ קנט. והשוו: ’משל למלך […] מה עשה נגע בבת וכלל בה כל הנתיבות […] ונשאה למלך גם נתנה לו במתנה, לפעמים קורא אותה באהבתו בה אחותי כי ממקום אחד היו, ולפעמים קורא אותה בתי כי בתו היא, ולפעמים קורא אותה אמי' (ספר הבהיר, סעיף סג).  ↩

  104. לוין, מבוא לכרוניקה, עמ' 14.  ↩

  105. על מיתוס הנחש והאיילה במסורת הקבלית, ראו: זוהר, ח“ב, נב ע”ב, ריט ע“ב–רכ ע”א; ח“ג, רמט ע”א–ע“ב; תשבי, משנת הזוהר, א, עמ‘ רלז–רלט; ב, עמ’ נז–נט, עה–עו. ברעיא מהימנא (זוהר, ח“ג, סז ע”ב–סח ע"א), נשיכת הנחש ברחמה של האיילה מציינת הן את הזיווג עם השכינה הן את חבלי הלידה של השכינה בביאת הגאולה. ראו גם: רמ”ק, אור יקר, ירושלים תשמ“ה, כרך ח, עמ' מב; חיים ויטל, שער הכוונות, ירושלים תשל”ד, פ“ו, טור ג; ביאור האר”י על ראשית האדרא רבא, ירושלים תשל“ד, שער מאמרי רשב”י, פ“מ, טור ד; תשבי, משנת הזוהר, א, עמ' רכו, שה–שו; הנ”ל, חקרי קבלה ושלוחותיה, ג, ירושלים תשנ“ג, עמ' 793; שלום, שבתי צבי, עמ 692; ש”ץ, ‘לדמותה’ (לעיל הערה 31), עמ‘ תי–תיא; י’ ליבס, ‘תרין אורזילין דאיילתא’, בתוך: ר‘ אליאור וי“ ליבס (עורכים), קבלת האר”י (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, י), ירושלים תשנ"ב, עמ’ 113–169; הנ“ל, סוד האמונה השבתאית, עמ‘ 124, 177–182; ר’ מרוז, 'גאולה בתורת האר”י‘, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשמ"ח, עמ’ 306–315; A. Berger, ‘Ayalta From the Doe in the Field to the Mother of the Messiah’. in: S. Liberman and A. Hyman (eds.) Salo Wittmayer Baron Jubilee Volume I, Jerusalem 1974, pp. 209–217  ↩

  106. ראו: שלום, שבתי צבי, ב, עמ‘ 696, 732–733; שירות ותשבחות, הערך ’אמונה' במפתח.  ↩

  107. מלכו וש"ץ, עמ' תנד.  ↩

  108. קרויזהאאר, א, עמ' 259–260  ↩

  109. קורדוברו, פרדס רמונים, שער כג, בערך ‘מלכות’, כח ע"ב. פראנק מכנה כך את בתו בעקבות שבתי צבי שכינה את אשתו מטרוניתא. ראו: שלום, שבתי צבי, א, עמ‘ 146, 222; ב, עמ’ 758. על מקורות שבתאיים לכינויים גבירה, עלמה, נערה־קדישא, בתולה, מטרוניתא, ראו: שירות ותשבחות, במפתח, בערכים ‘מטרוניתא’, ‘עטרת בעלה’ ו‘שכינה’.  ↩

  110. תשבי, משנת הזוהר, א, עמ' תיז–תיח.  ↩

  111. ראו: יהודה לוי טובה, פירוש לבראשית, קפג ע“ב (טלנברג, לעיל הערה 31). השוו: 'גואל אמיר”ה [שבתי צבי] אמר ואת כבודו הראה הוא זכר ונקבה‘ (שירות ותשבחות, עמ' 64); ’הוא סוד שבתי הגואל הוא שנכנס לתוך ישמעאל […] ובודאי הוא זכר ונקבה' (שם, עמ‘ 156. ראו גם: שם, עמ’ 37, 64, 60, 158).  ↩

  112. שירות ותשבחות, עמ‘ 211. שלום מעיר על אתר: ’המשיח נקרא גם יעקב, וכן נקרא אלהי ישראל שהוא ושכינתיה בסוד אנדרוגינוס'.  ↩

  113. קרויזהאאר, ב, עמ‘ 11. ראו גם: הכרוניקה, עמ’ 86.  ↩

  114. תשבי, משנת הזוהר, א, עמ' רכ, רנג, רס.  ↩

  115. שם, עמ' רכ.  ↩

  116. ראו: שלום, ‘איגרת פראנקיסטית’, מחקרי שבתאות, עמ' 644.  ↩

  117. יהודה לוי טובה, פירוש לך לך, קמא ע“ב, ראו: מלכו וש”ץ.  ↩

  118. שירות ותשבחות, עמ' 197.  ↩

  119. שם, עמ' 128.  ↩

  120. על מיתוס המוות והלידה המחודשת בריטואלים של חברות שונות, ראו: J. G. Fraser, The Golden Bough, New York 1960  ↩

  121. על הנחש הקדוש שנשיכתו את רחם האיילה מסמלת את זיווג שבתי צבי עם השכינה ואת חבלי הלידה של השכינה בביאת הגאולה במיתוס השבתאי, ראו: שלום, שבתי צבי, ב, עמ‘ 692, 698; א’ אלקיים, ‘לידתו השנייה של המשיח: גילויים חדשים לר’ בער פערלהעפטר, קבלה, 1 (תשנ"ו), עמ‘ 112–124. על אלוהותו של הנחש בזוהר, ראו: שלום, מחקרי שבתאות, עמ’ 705–706.  ↩

  122. ראו: שלום, שבתי צבי, עמ' 90–91, 99–100, 144–150.  ↩

  123. נתן העזתי, ‘דרוש המנורה’, בתוך: ג‘ שלום, בעקבות משיח, ירושלים תש"ד, עמ’ קטו, קכד.  ↩

  124. שירות ותשבחות, עמ' 172.  ↩

  125. תשבי, משנת הזוהר, א, עמ' לט.  ↩

  126. שם, ב, עמ‘ עה. השוו: קורדוברו, פרדס רמונים, שער ערכי הכינויים, הערך ’אילת'.  ↩

  127. ראו: ליבס, סוד האמונה השבתאית, עמ' 124.  ↩

  128. תשבי, משנת הזוהר, א, עמ‘ רכ. במסורת הדונמה נאמר: ’בין כלם הוא נשמה […] למאור זה לי אהבה, הוא הנהו זכר ונקבה‘ (שירות ותשבחות, עמ' 37). ’גואל אמיר"ה אמר ואת כבודו הראה, הוא זכר ונקבה […] הוא נשמתא דכל חי' (שם, עמ' 64).  ↩

  129. ברומן הדוקומנטרי ‘נר בצהריים’ (ירושלים 1995) נותן המחבר, יורם בר, ייצוג ספרותי ליחסי עריות אלה על יסוד ‘דברי האדון’. גיבור הרומן הוא יעקבובסקי, לשעבר נחמן בן שמואל לוי, רבה של קהילת בוסק, מראשוני תלמידיו של פראנק (גרץ, עמ‘ 49; הכרוניקה, עמ’ 30, 37). ברומן זה מתוארים קידושי האב את בתו (עמ' 193–196). על תלמידיו של פראנק בבוסק, השוו: גלבר, עמ' 332.  ↩

  130. קרויזהאאר, א, עמ' 271.  ↩

  131. שם, עמ' 228–229.  ↩

  132. שם, ב, עמ' 15.  ↩

  133. שלום, ‘ברוכיה’, עמ‘ 379. בשעה שהוא מספר על נישואיו שלו הוא מבאר מדוע אסר על בתו להינשא: ’המחנך שלי הלך לדרכו וצוה אותי לשאת את העלמה חנה מניקופוליס לאשה וכשיהיו לי ילדים אל לי לתת אותם להנשא אלא לצאצאי מלכים. לכן אני שומר על בתי חוה (שתהיה בריאה) עד שיגיע הזמן ויתקיימו דבריו' (קרויזהאאר, ב, עמ‘ 118 = תרגום פניה שלום, עמ’ 83).  ↩

  134. דוב־בר בירקנטאל, ‘דברי בינה’, בתוך: ברור, עמ‘ 243, 245. ראוי להשוות את ידיעת העברית של הפראנקיסטים במאה השמונה עשרה עם ידיעת העברית והארמית הזוהרית של הדונמה בסלוניקי במאה התשע עשרה, שעליה מעיד בן־צבי, שירות ותשבחות, עמ’ 3.  ↩

  135. בלבן, עמ‘ 245, הערה 1. על ספניולית ועברית בקרב השבתאים בתורכיה, ראו: בן־צבי, שירות ותשבחות, עמ’ 3–4.  ↩

  136. דוקטור (לעיל הערה 4), עמ' 159. אולם בלבן אומר שפראנק דיבר יידיש (עמ' 11).  ↩

  137. קרויזהאאר, ב, עמ‘ 122 = תרגום פניה שלום, עמ’ 86.  ↩

  138. קרויזהאאר, א, עמ' 264.  ↩

  139. והשוו: שם, עמ‘ 35; קרויזהאאר, ב, עמ’ 75 = תרגום פניה שלום, עמ' 43–44.  ↩

  140. גרץ (לעיל הערה 1), עמ‘ 49; הכרוניקה, עמ’ 30, 37.  ↩

  141. דוקטור (לעיל הערה 4), ב, עמ' 119–121, 122–133, 134 (בהתאמה).  ↩

  142. ראו במבוא של לוין לכרוניקה, עמ' 11–14.  ↩

  143. קרויזהאאר, א, עמ' 18–22.  ↩

  144. ראו לעיל הערה 3.  ↩

  145. קרויזהאאר, א, עמ' 22.  ↩

  146. על ספר זה, ראו: קרויזהאאר, ב, עמ' 186–218.  ↩

  147. ברור, עמ‘ 214; שלום, ’ברוכיה‘; הכרוניקה, עמ’ 32–34; דברי האדון, 1, 8, 11, 15–19, 22–23, 48, 263, 375, 707; עמדן, ספר שמוש, דפים ג–ד; בלבן, עמ' 109, 112.  ↩

  148. הכרוניקה, עמ' 104.  ↩

  149. גלבר, עמ' 329–330.  ↩

  150. בלבן, עמ' 107–122.  ↩

  151. הכרוניקה, עמ‘ 36–38; ברור, עמ’ 215–216.  ↩

  152. ראו: עמדן, תורת הקנאות; הנ"ל, ספר שמוש. כאן פרסם עמדן את העדויות שנגבו בבתי הדין היהודיים.  ↩

  153. כתב החרם, ‘חרב פיפיות’, ראו: קרויזהאאר, א, עמ‘ 77–81; בלבן, עמ’ 125–126.  ↩

  154. היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ' 415–420.  ↩

  155. הכרוניקה, עמ‘ 38; ברַור, עמ’ 217–218, 2–55256. להלן תיאור המאורעות מנקודת מבט יהודית: ‘אשר בא כעת איש בליעל פרענק אחד ימ“ש מן מדינת טורקיא אל גלילות פאדאליע […] ומדריך את כת מאמיני ש”ץ ימ"ש בדרך הרע הזה ואין לנו כוח כי אם להחרימם והמה בראותם כי נלכדו במצודה נשאו לשוא נפשם ובאו אל האדון הבישוף לקאמיניץ ואמרו שהמה מאמינים גם האמונה של הנוצרים ואמרו לכן החרימו אותם [היהודים את הפראנקיסטים] ונתלהב לב הבישוף על עסקי האמונה ואחרי שמעו שהמה מאמינים כמעט כמוהם וגזר על רבני ומנהיגי מדינות פאדעאליע ובתוקף דינו הכריח למען יענו כנגדם […] וגזר לשרוף באש את כל ספרי הקודש שלנו מן התלמוד והפוסקים’ (עמדן, ספר שמוש, דף ג ע"ב; עמדן מצטט את ברוך מארץ יון).  ↩

  156. שמות המשתתפים, ראו: ברור, עמ' 218–219.  ↩

  157. קרויזהאאר, א, עמ‘ 30, 87; בלבן, עמ’ 136, 181.  ↩

  158. הכרוניקה, ס‘ 27; ברור, עמ’ 222; קרויזהאאר, א, עמ‘ 95; בלבן, עמ’ 185–188.  ↩

  159. הכרוניקה, ס‘ 27–28; ברור, עמ’ 223; בלבן, עמ' 190–193.  ↩

  160. דברי האדון, ס‘ 1017; הכרוניקה, ס’ 29; ברור, עמ‘ 223; קרויזהאאר, א, עמ’ 98.  ↩

  161. הכרוניקה, ס‘ 34; בלבן, עמ’ 197–198; שלום, מחקרי שבתאות, עמ' 355.  ↩

  162. מקורות כנסייתיים לוויכות בלבוב, ראו: ברור, עמ‘ 225–226, והשוו שם, עמ’ 7; קרויזהאאר, א, עמ‘ 27; בלבן, עמ’ 206–207.  ↩

  163. הכרוניקה, עמ‘ 64–65; ברַור, עמ’ 227–232, 239–249, 267; קרויזהאאר, א, עמ‘ 131, 137; בלבן, עמ’ 201, 209, 212–213, 246–250, 265, 286–287; שלום, ‘התנועה השבתאית בפולין’, 118; גלבר, עמ' 328.  ↩

  164. הכרוניקה, ס' 48.  ↩

  165. דברי האדון, ס‘ 903; קרויזהאאר, א, עמ’ 190–191; ברור, עמ' 267.  ↩

  166. השוו: קרויזהאאר, א, עמ' 133–135.  ↩

  167. הכרוניקה, ס‘ 60–61 גלבר, עמ’ 329.  ↩

  168. היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ‘ 432. התעודה הועתקה מ’ספר שמוש‘, פד ע"ב. ראו: בלבן, עמ’ 215, 269.  ↩

  169. דברי האדון, ס‘ 30; בלבן, עמ’ 280–281.  ↩

  170. תיעוד מפורט של החקירה, ראו: קרויזהאאר, א, עמ' 26–27, 176–188.  ↩

  171. הכרוניקה, ס‘ 57–58; קרויזהאאר, א, עמ’ 189; גלבר, עמ' 329.  ↩

  172. הדברים הכלולים בכתב היד של ‘דברי האדון’ הנמצאים בספרייה בקרקוב נאמרו בתקופת שהותו של פראנק בברין.  ↩

  173. על פטירתו של פראנק, ראו: קרויזהאאר, ב, עמ‘ 132–134 = תרגום פניה שלום, עמ’ 95–98; שולמן (לעיל הערה 13), עמ‘ 86–88; דוקטור (לעיל הערה 1), עמ’ 67–74.  ↩







בין יהדות לדמוקרטיה – רשות היחיד וחובת הרבים
מאת רחל אליאור

שאלת היחס בין יהדות לדמוקרטיה היא מן השאלות החוזרות ועולות על סדר היום הציבורי במדינת ישראל, המוגדרת במגילת העצמאות ובכמה מחוקי היסוד שלה כמדינה יהודית ודמוקרטית. אולם, למשמע הדיון הציבורי בשאלה זו נדמה פעמים רבות ששוררת אי־בהירות בסיסית בעניין ההבחנה המהותית בין שתי מערכות אלה ובעניין יחסי הגומלין ביניהן. לעתים קרובות נשמעות נימות מפויסות המבקשות להציג חפיפה בין השתיים ולהציגן כעולות בקנה אחד, כמַפְרות זו את זו וכמשלימות זו את זו ולעתים נשמעים קולות מקוטבים המחדדים את המתח שבמושג “מדינה יהודית דמוקרטית”, על ידי כך שמצדדים באחד מחלקיו של צירוף זה ודוחים את זולתו, ואילו אני מבקשת להקדיש את דברי להבהרת כמה מן ההבדלים המהותיים בין יהדות לדמוקרטיה, ולניתוח היחס השונה אליהן המתחייב מן ההבחנה ביניהן.

ההבדל בין שתי קטגוריות אלה, שיש להן נקודות חיתוך והשקה רבות מעצם היותן מערכות חוק ותפיסות עולם המצויות בכפיפה אחת במדינת ישראל ומעצם ההוויה הלאומית־אזרחית המשותפת של רוב נושאיהן – נעוץ בראש ובראשונה בשאלת מקור התוקף, החלוּת, יחסי הגומלין וגבולות השינוי או, במלים אחרות, בשאלת היחס שבין חוק הטרונומי לחוק אוטונומי.

היהדות, בתודעת מאמיניה, יונקת את תוקפה מהתגלות אלוהית שתוכנה מקודש, נצחי ובלתי ניתן לשינוי (תורה מן השמים) ומתייחס בעיקרו לעם סגוּלה, לכתבי קודש, לקהילת קודש ולעתים אף לארץ הקודש ולמושגים שונים, הנשפטים ביחס לריבונות האלוהית ולמהותה המקודשת. תוכנה ותכליתה של ההתגלות האלוהית, הנתפסת כאמת טוטאלית ומחייבת הגלומה בחוק דתי ובמיתוס מכונן, מכוונים בראש ובראשונה לעיצוב תודעה דתית מוסרית המתגבשת לנכחו של ציווי אלוהי המעוגן במחויבות לעם היהודי ולדת ישראל ולהשגת ייעוד דתי־רוחני התלוי בזיכרון משותף ובתקוות של עתיד משותף. לצדם של הציווי, הייעוד והמחויבות מתגבשים גם עקרונות הצדק החברתי של עם היוצא מעבדות לחירות ומגבש זהות חדשה. היהדות כמובן איננה רק תשתית רעיונית הקבועה בדת ההתגלות ומנוסחת במקורותיה המקודשים, אלא היא מכלול גילוייו ההיסטוריים המשתנים ותהליכי חייו התרבותיים והחברתיים של העם היהודי.

עד לשלהי העת החדשה היתה החברה היהודית חברה מסורתית, שראתה את קיומה כמושתת על ידיעות ועל ערכים מקודשים שהונחלו לה מן העבר. סמכותה התבססה על חוק אלוהי נצחי, על תורה מן השמים ועל הזדהות עם רציפות המסורת ההלכתית והלמדנית המצויה בידי חכמים ורבנים, הנושאים בכוח הסמכות הפרשנית את מורשת העבר. כל אלה מבארים בפרטים ובכללים את תוכנה ואת משמעותה של ההתגלות האלוהית במעמד הר סיני, ואת האמונה והליכות החיים המתחייבות ממנה בעבר ובהווה. גורלו ההיסטורי של עם ישראל, ששהה בגלות קרוב לאלפיים שנה, הביא לכך שהמימד העיוני של חלק ניכר מן המסורת היה רחב הרבה יותר מן המימד היישומי שלה, וחלקים ניכרים מן ההנחיות והציוויים, המתחייבים מהטקסט המקראי, לא עמדו במישרין במבחן עולם המעשה המשתנה בתמורות העתים. הנוסח המקודש של פשט הכתוב נידון, התפרש ונלמד, והיווה בסיס ליצירה דתית מעמיקה ומגוונת, אשר נתרקמה במידה רבה מחוץ לגבולות הזמן והמקום, אולם הפקעתו של הטקסט המקודש ממעמדו התיאורטי ומעיגונו בזיכרון, בפולחן, בעיון ובלימוד והעמדתו במבחן ההוויה המשתנה או במבחן המציאות בעולם המעשה, התחולל רק באיחור של אלפי שנים, בשעה שעם ישראל שב מן הגלות, זכה להגשים את חלום שיבת ציון וחזר להיסטוריה ריאלית בגבולות טריטוריאליים ובריבונות לאומית.

ההוויה היהודית, על דימויה המיתולוגי, הקשור בגילוי אלוהי בלתי אמצעי ובתורה מן השמים ומציאותה החברתית המשתנה, הקשורה בתמורות ההיסטוריה ו“בעם לבדד ישכון”, השתיתה את קיומה על ציווי הטרונומי או על חוק הנובע ממקור שמעבר לאדם ואינו כפוף לקני מידה אנושיים ולמבחני סבירות רציונליים. תמורות ההיסטוריה העלו מפעם לפעם התמודדות יוצרת עם הציווי ההטרונומי, והעיון האנושי בחוק האלוהי חשף בו ממדים חדשים. אולם, לדידו של המאמין, אמיתותיה של הספירה הדתית עולות ובוקעות מתוך מקור אמת עילאי שאינו נתבע כלל להיענות לתביעות רציונליות ביקורתיות ואינו נדרש להוכיח עצמו על פי אמת מידה החורגת מן האמונה עצמה.

לעומת המסורת הדתית היונקת מסמכות אלוהית בעלת תוקף נצחי, מאמת טוטאלית, המעוגנת בהתגלות ומחוק הטרונומי מקודש, הגלום בקאנון המקראי ובפירושיו – המחשבה הדמוקרטית, הדוגלת בשוויון בין בני האדם, יונקת את תוקפה מריבונות בלעדית של בני אדם – מהחלטות אנושיות, מאמת יחסית, מספקנות ומביקורת, מהסכמה ציבורית ומחוק אוטונומי שהאדם הוא מקורו. החקיקה הדמוקרטית משקפת הבניה של תהליכים חברתיים־פוליטיים מורכבים בחיי עמים שונים, החותרים להבטיח את קיומם של עקרונות היסוד של ההומניזם ולהעניק להם עדיפות על פני כל מחויבות אחרת לעם, לדת, לגזע, למין ולמשפחה. החלטות והכרעות חוקיות אלה – הנתונות כל העת לתחרות חופשית של דעות, לביקורת ציבורית ולהערכה יחסית – מעצם היותן תלויות בהכרעת רוב ומיעוט ונתונות להכרעה אנושית משתנה, לביקורת שיפוטית ולתמורה חוקתית – משוללות תוקף נצחי ועשויות להשתנות בחליפות הזמן. הכרעות אלה, ברובד העקרוני שלהן, מתייחסות לכל אדם באשר הוא, כאדם ריבוני ללא זיקת מחויבות קודמת, מגבילה או מועדפת הנובעת מהשתייכות לעם, לדת, לגזע ולמין. דהיינו, עקרונות היסוד של המחשבה הדמוקרטית מחייבים את השוויון בין בני האדם שאינו נגזר מזהות דתית או לאומית מסוימת, מחייבים את כבוד האדם וחירותו באשר הוא אדם ללא קשר לדת, לגזע ולמין ומחייבים את ריבונותו האנושית, את מעמדו האוטונומי, את זכותו למחשבה עצמאית וביקורתית ואת זכותו להטיל ספק בכל. מהותה של החילוניות המודרנית שהיא איננה אוחזת באמיתות מוחלטות ואיננה כופה תכנים מסוימים ואינה קובעת סדרי עדיפות מוחלטים בדברים שברוח, אלא פותחת פתח לכל האפשרויות של רוח האדם ויצירתו, תוך הבטחת חופש מרבי מצד אחד וגישה מרבית למקורות מידע מצד אחר. האמת המוחלטת היחידה המצויה בבסיס המחשבה הדמוקרטית היא זו המתייחסת לשוויון המהותי בין כל בני האדם, לזכותם לחופש, לכבוד ולחירות הביטוי. זכות זו איננה כפופה לערכים עליונים כלשהם או לאמת דתית מאחדת, אלא היא טבועה בעצם תפיסת האדם כזכאי לשוויון זכויות מטבע בריאתו.

תכליתה של החקיקה הדמוקרטית, לצד הבטחת שוויון לכל, שמירת חופש הפרט והגדרה ברורה של האסור והמותר לשלטון ביחסו לתושבים, היא הבטחת מרחב ציבורי, שבו יכולות לפעול עמדות רוחניות, תרבותיות, חברתיות ופוליטיות שונות ומנוגדות באמצעות יצירת כלים לתקנת הציבור ולאיזון הסדר החברתי, תוך כדי שקילת האינטרסים השונים שהמציאות החברתית־פוליטית המשתנה מחייבת להביאם בחשבון. החקיקה הדמוקרטית אינה חותרת מעצם טיבה למימוש מטרת־על רוחנית, להנחלת אמת מאחדת או לקידום תכנים המעצבים את נפש היחיד, אלא תכליתה היא לערוב לכך שאפשר יהיה להעמיד לרשות כל אדם את מירב הכלים כדי למצות את זכויותיו ההומניסטיות הבלתי תלויות ולממש את חירותו לבחור מתוך מכלולים תרבותיים, דתיים ורוחניים שונים, שאין עדיפות ערכית ביניהם, שכן הם אינם נשפטים לנוכח אמת אחת עקבית ומוצקה. החברה הפתוחה מבוססת על ההכרה שלפיה אין לשום אדם, גוף או ארגון אנושי מונופול על האמת, ולכן ככל שירבו בתוך הציבור דעות ועמדות מגוונות שיחיו בשלום ובסובלנות זו עם זו, כך ייטב לכלל האזרחים, ומטרתה של החקיקה הדמוקרטית לערוב למימוש אפשרויות אלה על כל רבגוניותן. החקיקה הדמוקרטית, לפחות בראייתה האידיאלית, המתייחסת לפסיפס רב־תרבותי ולא לתרבות מונוליטית, מכירה ביחסיות האמיתות השונות ובזיקתן לניסיון חברתי מצטבר, ויונקת מהמסורת החוקית הרווחת, מהשיפוט המקובל, מנסיבות היסטוריות, חברתיות ופוליטיות מתחלפות, מהערכה ספקנית ומשיקול דעת ביקורתי, המשתנה בתמורות העתים.

התפיסה היסודית של המסורת היהודית, המעוגנת בגילוי אלוהי, בתורה נצחית ובאמת אחת שמקורה על־אנושי, איננה פתוחה מעצם טיבה לביקורת יחסית, להערכה רציונלית מחייבת או לתמורה ולשינוי בשאלות מהותיות. תפיסה זו מציבה את האדם לנוכח ריבונות אלוהית על האדם והאדמה, על החוק והמשפט, על החיים והמוות ועל העבר והעתיד וקושרת את החובות והזכויות, את העדיפויות והאפליות בבריתות ובהבטחות נצחיות בין אלוהי ישראל לבין עם ישראל, המוצהרות בנוסח הטקסט המקודש. תפיסה זו מושתתת על אקסקלוסיביות של חוק ומשפט המתייחסים באופן ייחודי לקבוצה אחת (“בני ברית”) ובאופן אחר לקבוצות אחרות (“שאינם בני ברית”). חלקים לא מבוטלים מן המסורת היהודית מתייחסים להבחנות מהותיות בין מאמינים לשאינם מאמינים, בין בני ברית ושאינם בני ברית, בין ישראל לעמים, בין קדושים לאלה שאינם קדושים או בין יהודים לגויים ובין ההולכים בדרכו של הציווי האלוהי ובין אלה שכופרים בתוקפו. עמדות מוצא אלה של “עם לבדד ישכון ובגויים לא יתחשב” (במדבר כ"ג, 9), שוללות מעצם מהותן ראייה הומניסטית אוניברסלית ותפיסה שוויונית כלל־אנושית באשר לגבולות החובה והזכות, החלוּת והפטור, הזיקה האנושית, המוצא והזהות, העדיפות והנחיתות.

כמובן, אפשר בנקל למצוא ברחבי המסורת היהודית בת אלפי השנים ביטויים הומניים נשגבים ועמדות מוסריות מובהקות ופסוקים וציטוטים המאששים עמדות שוויוניות, החותרות לצדק חברתי אוניברסלי. אפשר גם למצוא ללא קושי בחקיקה הדמוקרטית חוקים, תקנות ודינים החוטאים לזכות השוויון בפני החוק – לריבונות הפרט, ליחס הומני־אוניברסלי ולכבוד האדם וחירותו. המבחן איננו בציטוט אקראי זה או אחר או במציאותה של מובאה כזו או אחרת, אלא בניתוח מקורות התוקף ונקודות המוצא האידיאליות של התפיסה בכללה, בהבהרת התכלית המופשטת והמוחשית ובבחינת דפוסי השינוי והביקורת של שתי מערכות החוק וגבולות חלותן. אלה כאמור שונים מכל וכל בין החוק הדתי – המיוסד על אמת נצחית אחת ממקור אלוהי, המתייחסת לעדת מאמינים יחידת סגולה, הפועלת בצלו של ריבון אלוהי ושומרת על מסורת היונקת מציווי שמיימי ומטקסט מקודש, שתכליתה לעצב זהות רוחנית, מעמד נפשי וחיוב דתי – לבין החקיקה הדמוקרטית, המיוסדת על אמיתות יחסיות משתנות ממקור אנושי, על הכרעות, תיקונים ושגיאות, ועל מערכת איזונים בין אינטרסים שונים, המשקפים את הניסיון האנושי ואת ריבונות האדם, ומתייחסים באופן עקרוני ביחס שווה לכל בן אנוש ולא רק לבן דת מסוימת, ללא עיגון במקור תוקף טרנסצנדנטלי. תכליתה של חקיקה זו אינה לקבוע תכנים רוחניים מסוימים ולעצב סדרי עדיפויות תרבותיים ואינטלקטואליים מתוך מונופול על אמת הטרונומית אחת, אלא לתת ביטוי לעמדה פלורליסטית, המכירה באמיתות רבות וליצור כלים לתקנת הסדר החברתי ולמיצוי שוויון הביטוי וחירות הבחירה של האפשרויות הרוחניות, התרבותיות, הפוליטיות והדתיות השונות הגלומות בו, מתוך ריבונות אוטונומית חופשית.

תוכנה של ההתגלות האלוהית, הכתוב בקצרה בעשרת הדברות ובאריכות בתרי"ג מצוות ונידון בפירוט בתורה, במשנה ובתלמוד, אינו מוטל בספק ואינו נתון לוויכוח בעיני המאמינים בתוקפה; מצוות התורה, חוקיה, דיניה והלכותיה אינם נתונים לשינוי מהותי, אם כי הם כפופים להבהרה, דיון, פירוט, פירוש, התאמה וסיגול לתמורות העתים, הנערכים בתוקפו של שיקול דעת אנושי “כי לא בשמים היא” (דברים ל, 12; בבא מציעא נ“ט, ע”ב). אולם יש להבחין בין המישור העקרוני (תוכן הציווי האלוהי וניסוחו המקודש) שבו לא יכול לחול שינוי, שכן איננו נתון להערכה וביקורת אנושית היונקת מנסיבות משתנות ואיננו כפוף לשיקולים של איזון, פשרה וסבירות, לבין המישור הפרשני, המקנה משמעות משתנה לציווי האלוהי בעולם המחשבה ובעולם המעשה (יישומו של הציווי בעולם האדם ושינוי במשמעותו), אשר עליו ניתן לשאת ולתת ולגביו אפשר לדון בהתאמה ולהכריע מכיוונים שונים לטובת סיגול ופשרה. הספרות היהודית העשירה בתחום ההלכה והעיון ממחישה את העוצמה הרבה שהיתה גלומה באחדות הדיאלקטית של קידוש הטקסט והקפאת נוסחו מזה ואת שינוי המשמעות הגלומה בו מזה, או בתוקפה של הסמכות הפרשנית האנושית של החוק האלוהי. אולם אין בכל אלה כדי לשלול את נקודת המוצא של כפיפות לציווי הטרונומי וכדי להפקיעו מביקורת אנושית ומתמורה מהותית הנתבעת מחליפות העתים ומשיקול דעת משתנה.

בניגוד לכך, החוק הדמוקרטי, המבוסס על ריבונות אוטונומית ועל הסכמה ציבורית המעוגנת במסורת משפטית אזרחית, על חקיקה מתמשכת והולכת, על חוקי יסוד או על חוקה ועל איזון בין ערכים שונים, נתון מעצם מהותו למשא ומתן, לביקורת ולשינוי במישור העקרוני, אם כי הוא עלול להיות מסויג בסייגים מציאותיים ובאילוצים שונים – תרבותיים, חברתיים, היסטוריים, צבאיים ופוליטיים, באשר ליישומו לגבי קבוצות שונות באוכלוסייה, והוא אף עלול לשקף פער גדול, ולעתים אף גדול מנשוא, בין הרצוי למצוי. ייחודו המהותי של המשטר הדמוקרטי, חרף מגבלותיו המציאותיות, נעוץ בכך שהוא איננו חותר לאחידות ולאחדות המעוגנות באמת אחת עקבית ומוצקה, אלא הוא מקבל את הריבוי ואת ניגודיו כנורמה ראויה המגלמת בתוכה את ערכי היסוד של חירות האדם וכבודו. המשטר הדמוקרטי חותר לאזן את הגשמת המטרות האישיות והחברתיות, הרוחניות והגשמיות של יחידים וקבוצות הנבדלים זה מזה, לא על פי אחדות רעיונית דומיננטית, אחידות דתית או עדיפות הטרונומית גזורה מראש, אלא דווקא מתוך עירנות לחשיבות הריבוי, הגיוון, הסתירה והניגוד העולים מהעדרה של אמת מאחדת אחת, מהעדר שיפוט והעדפה על פי ערכים עליונים על־אנושיים ומתוך זיקה לרבגוניות נקודות המבט, למשמעות האינטרסים המשותפים והסותרים וליחסי הגומלין הדינמיים והמשתנים בין חלקי החברה השונים. המשטר הדמוקרטי והחוק הנגזר ממנו חותרים למצוא דרך לתת ביטוי למירב ההשקפות ולהכיל את מירב האמיתות, על ההבדלים והניגודים ביניהם, ולווסת את האינטרסים השונים והמנוגדים במרחב הציבורי מבלי לקבוע את עדיפותם, אמיתותם וערכם, שכן אחדות אינה נמדדת על פי אחידות המסר אלא על פי יכולת הציבור לשאת ולהכיל מסרים שונים במסגרת אינטרס קיומי משותף.

הואיל ומקור התוקף של שתי מערכות חוק אלה שונה לחלוטין, והואיל וקיומן ההיסטורי, מטרותיהן האידיאליות, הגדרת זהותן וגבולות חלוּתן נבדלים זה מזה – אין טעם כלל ועיקר לשקול את עדיפותן, לעמת ביניהן או להשוות ביניהן, ובוודאי שאין מקום להציג באופן שרירותי ומאולץ דמיון וחפיפה בין שתיהן, אלא יש טעם לשקול את יחסי הגומלין ביניהן לאור ההבדלים המהותיים ביניהן. יש להבחין בבהירות בין חוקים הנובעים ממקור על־אנושי ומציווי אלוהי, שהכפיפות אליהם מעוגנת באמונה ובמסורת (“קודשא בריך הוא, אוריתא וישראל חד המה” [זוהר, ח“ג, דף ע”ג, ע"א] – האל, התורה ועם ישראל הם הוויה אחת; אל בורא ומחוקק, תורה מן השמים ועם סגולה, השומר את החוק האלוהי וחי על פיו) לבין חוקים הנגזרים מחקיקה אנושית, שהכפיפות אליהם נובעת ממרוּת השלטון שנבחר בידי רוב הציבור, מחוק המתייחס לכלל האזרחים, מתועלת הציבור ומתקנת החברה, מהאינטרס המשותף ומזכויות הפרט של כל אדם – ולשקול בזהירות מה הם החוקים שאנו מבקשים להחיל ואף לכפות על הכלל ומה הם הציוויים והערכים שאנו משאירים לתחום הבחירה הוולונטרית של הפרט, תחום המתייחס לאמונות ולדעות, להשקפות ולאורחות חיים ברשות היחיד.

למען הסר ספק, אקדים ואומר שאני מייחסת חשיבות רבה ביותר לשתי המערכות מטעמים שונים, אולם אני מבחינה בין מה שמצוי בתחום חירות הרוח והאמונה של היחיד – החוק הדתי, העדיפות הרוחנית־תרבותית של קבוצה מסוימת, ההזדהות הערכית והזיקה למסורת, להלכה ולערכי דת ייחודיים – לבין מה שמצוי בתחום כפיית הפרט בידי הכלל בתוקף תקנת הציבור ותועלת הרבים – החוק הדמוקרטי, המסורת האזרחית ההומניסטית וערכי הדמוקרטיה, החלים בשווה על כל מרכיבי החברה. לטעמי, את הראשון ראוי להותיר בתחום חירות הפרט וחופש הבחירה או בתחום עיצוב זהות אינדיבידואלי – המתייחסים לאמונות ודעות, הליכות חיים, הנחלת מורשת החותרת להזדהות ערכית ועדיפויות תרבותיות מגוונות ברשות היחיד ובקבוצות זהות מובחנות – ואילו את השני ראוי לכפות ולהחיל על הכלל בשם כבוד האדם, חירות האזרח ושוויונו בפני החוק או בשם העקרונות ההומניסטיים המתייחסים לכלל הציבור ולטובתו השווה של כל מרכיביו.

אני מבחינה בין שתי המערכות על פי קנה מידה אוניברסלי, כלומר, איזו מערכת חוקים מתייחסת ברובד העקרוני וברובד המעשי באמות מידה שוויוניות לכל חלקי הציבור על כל קשת ניגודיו ומבטיחה את מירב הזכויות למירב בני האדם, שערכיהם סותרים אלה את אלה, על בסיס המתחשב בכבוד האדם, חירותו, ריבונותו ושוויונו ללא אפליה הנובעת מטעמי לאום, גזע, דת ומין.

החוק הדתי, היונק ממסורת נבואית נשגבת, מתפיסות מוסריות וחברתיות מרחיקות לכת ומגילויי אמונה והשראה, המבטאים ללא ספק כמה מפסגותיה הנאצלות של רוח האדם, מתייחס בפרקים נרחבים שלו למציאות היסטורית מלפני אלפי שנים, שרבים ממרכיביה כבר עברו ובטלו מן העולם ואינם רלוונטיים לימינו. חוק זה כולל, אלה בצד אלה, עמדות הומניסטיות ותובנות מוסריות וחברתיות מאלפות ומצוות רבות שאינן שוויוניות, אינן הומניסטיות ואף אינן עומדות במבחן סבירות רציונלית של בני־זמננו, שכן הן אינן מתייחסות לריבונות האדם, לזכויות היסוד שלו, לשוויונו, לחירותו ולכבודו. די אם נזכיר ברמיזה את שלל החוקים המתבססים על הדרה והוצאה מן הכלל של חלקים מן הציבור, את חוקי העבדים, חוקי הטהרה, חוקי המעמד האישי הדנים בנישואין, בגירושין ובשאירים הכרוכים בחוקי העגינות, החליצה והייבום, החוקים הדנים בפסולי עדות, חרש, שוטה וקטן, חוקי הנידוי, החוקים המתייחסים לאלה שאינם יהודים או הגוזרים על אפלייתם של נכים ונוכרים ועל הדרתן של נשים מהפרהסיה הציבורית.

הפרספקטיבה המחקרית מלמדת, שלכל תקופה היסטורית יש מושג משלה על האמת, המושג המיוחד האופייני לה, המסביר את הממשות בשלמות. מושגים אלה שונים זה מזה, אך כולם טוענים להיות כוללים ומוחלטים. איזה מהם האמיתי? אף לא אחד מהם כשלעצמו, ואף לא סכומם הכולל, אלא רק כולם יחד, וההבדל המבדיל ביניהם. ראיית העולם הפלורליסטית־יחסית משקפת נקודת מוצא זו.

החוק החילוני־דמוקרטי, היונק מן האידיאלים ההומניסטיים ומן המחשבה האנושית על מגבלותיה ומן הניסיון האנושי המשתנה לטוב ולמוטב בתמורות העתים, מתייחס לכל אדם באשר הוא אדם. חוק זה חותר לתת ביטוי לערכים התומכים בסובלנות, פלורליזם, דמוקרטיה, חופש הביטוי, שוויון זכויות, כבוד האדם, ריבונות אוטונומית, הזכות לספקנות ולביקורת, נגישות שווה בפני החוק, צדק חברתי, חירות ושלום. זהותו של האדם אינה נגזרת מהשתייכותו הדתית ומזיקתו לגילוי אלוהי כזה או אחר, אלא מעצם מהותו האנושית הבלתי תלויה, המזכה אותו בכל האמור לעיל ולכאורה מעניקה לו עמידה שוויונית בפני החוק. החתירה לאיזון בין זכויות הפרט לטובת הכלל, בין ערכים אוניברסליים לפרטיקולריים ובין חובות כפויות בשם טובת הציבור לזכויות מובטחות בשם חירות הפרט אינה יונקת את סמכותה ממקור על־אנושי, אלא משיקול אנושי בלבד, וזה על מגבלותיו נתון לשינוי ולביקורת, להרחבת בסיס הידע, להרחבת מעגלי הזכאות, לערעור ולספקנות, לשינוי בערכי יסוד ולהערכה יחסית משתנה. הניסיון ההיסטורי מלמד כמובן על מגבלותיה של החקיקה הדמוקרטית ועל חולשותיה, הנובעות מתלותה במערכות פוליטיות ובמוקדי כוח משתנים, אולם עדיין דומה שהרעיונות, תפיסות העולם, ההשקפות החברתיות והאידיאלים, המנחים חקיקה זו, מתייחסים לערכים הומניסטיים אוניברסליים ומתכוונים לטובת הכלל יותר מכל מערכת אחרת המוכרת לנו.

לאור ניתוח זה דומה שראוי להשאיר את הזיקה לחוק הדתי האקסקלוסיבי, המכיר בזכויות יתר של קבוצות יחידות סגולה ומדיר מן הכלל קבוצות אחרות, בתחום הרשות והבחירה האישית של היחיד, ואילו את החוקים האינקלוסיביים, הטוענים שכל אדם זכאי לכבוד, לחירות ולשוויון, לצדק, לזכות עמידה שווה בפני החוק, לאחווה אזרחית ולריבונות, יש לכפות ברשות הרבים, שכן התחום הראשון מתייחס להזדהות תרבותית־דתית היסטורית הקשורה לציבור מסוים, ואילו התחום השני מתייחס לכל אדם באשר הוא אדם ופטור מזיקות תלויות הזדהות דתית, לאומית, היסטורית ותרבותית.

מדינה, שחיים בה מיליוני אנשים בעלי השקפות עולם שונות, דתות שונות ואורחות חיים שונות ומשונות, או מדינה שהיא מדינת כל אזרחיה – אל לה לכפות חוקים דתיים ברשות הרבים, שכן חוק דתי ראוי שיחול רק על זה שבוחר בו מרצונו כביטוי לאמונה, למסורת, להזדהות תרבותית והיסטורית, לשייכות קמאית או לשאיפת הנחלה של עולם ערכים מסוים, ואין זה מן הראוי להחיל בכוח הזרוע דפוסי הזדהות של קבוצה אחת על קבוצות אחרות, שאינן שותפות לאמונה בקדושתו בסמכותו ובמשמעותו הנצחית. עניינה של הכפייה הדתית הוא שעולם ערכי רוחני/דמיוני/מיתולוגי/אלוהי מופנם ונבחר של קבוצה אחת מוחל בכוח על קבוצה אחרת, שאינה שותפה לאמונה בקדושתו, בתוקפו ובמשמעותו ברשות הרבים, ולדידה הוא עולם חיצוני כפוי ונטול משמעות, שאינו יכול להוות בסיס לחיים משותפים במציאות דמוקרטית־חילונית, שוויונית ופלורליסטית. עובדה מאלפת היא שדווקא מצוות, מנהגים וחוקים דתיים שאין כופים אותם בכוח החוק זוכים להיענות וולונטרית, לאהדה ולהזדהות להלכה ולמעשה אצל רוב חלקי הציבור, ודוגמאות ידועות לכך הן ברית מילה, בר־מצווה, מזוזה, צום יום כיפור, סדר פסח, הדלקת נרות שבת ומנהגי אבלות.

שאלת היחס המוסדר בין החוק הדתי לחוק הדמוקרטי או העימות בין סמכות הלכתית־דתית בדמות בתי דין רבניים לבין סמכות משפטית־חילונית בדמותו של בית המשפט העליון עולה במלוא חריפותה במקום שהציווי הדתי מתנגש עם ההשקפה הדמוקרטית, או במקום שהמסורת אינה חיה בכפיפה אחת עם תמורות המציאות; למשל בהשקפותיהם של חוגים דתיים שונים – יהודים, נוצרים ומוסלמים ובכתבי הקודש שלהם – האשה אינה שווה לגבר מעצם בריאתה, היא נטולת מעמד ריבוני, היא נתפסת כקניין אביה או בעלה וכמועדת לחטא, כטעונה השגחה ואילוף וכמותרת בהכאה וענישה למען חינוכה ושיפור התנהגותה. במקרים רבים היא אף פסולה לעדות, טמאה, מאיימת על שלום הציבור, נתפסת כאיום וכפגיעה בכבוד המשפחה, ולפיכך כלא־ראויה לצאת לרשות הרבים. אין צריך לומר שעד לא מכבר היתה מודרת מהפרהסיה הציבורית, מושתקת ואסורה בנטילת חלק בכל עניין שהיה מבוסס על סמכות, ריבונות, ידע, מעמד ושיקול דעת. דהיינו, משוללת אפשרות ליטול חלק בענייני דין ומשפט, הוראה ולימוד, אחריות ציבורית, הנהגה, וכיוצא באלה. כידוע לכל, עד היום על פי החוק הדתי והמנהג המסורתי אין נשים יכולות לכהן בחוגים אורתודוקסיים כרב, כחכם, כקאדי או ככומר, כמורה צדק, כראש ישיבה, כדיין, כשופט בבית דין דתי או אפילו כעולה לתורה וכחזן, ואין צריך לומר כמפרשת תורה, כפוסקת הלכה וכיוצא באלה כהונות דתיות וקהילתיות, הכרוכות בהשמעת קול ברבים, בסמכות, במעמד ובתוקף, השמורים לגברים בלבד.

מצב בלתי סביר זה, שהיו לו תוצאות הרות אסון לגבי מחצית המין האנושי שנשללו ממנו זכויות היסוד של כבוד האדם, חירות הביטוי בפרהסיה ושוויון הזכויות, ונמנעה ממנו זכות הלימוד וההשתתפות בזירה הציבורית ובעיצוב מכלול מרכיביה, טופח בידי המחשבה הדתית האנדרוצנטרית לדורותיה בכל שלוש הדתות המונותיאיסטיות תחת חסות הטקסטים הקאנוניים ומוסדות החברה המסורתית. אלה אינם מכירים מעצם טבעם בריבונות האדם ובשוויון זכויותיו וששים ליטול נתחים נכבדים מכבוד האדם מקבוצות שונות שאינן נמנות עם בעלי הזכויות המוגדרות כעם־סגולה או עדת־המאמינים או אקלסיה־קדושה או שאינן נחשבות בכללם של אלה המגלמים את איש הרוח בן התרבות או את התלמיד חכם או המאמין, שלעולם הינו גבר ואף פעם איננו אשה.

נשאלת השאלה, האם רשאית מדינת חוק לתמוך בהחלתה של תפיסת עולם מעין זו, המקפחת בעליל ציבור רחב בתוקפה של אמונה דתית, ואין הבדל בשאלה זו אם החוק הדתי הנידון הוא יהודי, מוסלמי או נוצרי, ואם מושא הקיפוח הוא נשים, מיעוטים, נכרים או כופרים, והאם תוצאת הקיפוח היא גירושי כפייה, ייבום וחליצה, עגינות, חובת גירושין בשל עקרות, היתר הכאה או פסילות לעדות. כל אלה ורבים הדומים להם משקפים עמדה מפלה ומקפחת בתוקפו של חוק דתי, השולל עמדה שוויונית ריבונית ומתעלם מכבוד האדם באשר הוא.

לפיכך, אנשים העוסקים בחינוך, בהנהגה ובחקיקה בשלהי המאה ה־20 ראוי להם שייטיבו להבחין בין ערכים וולונטריים אקסלוסיביים לבין חוקים נכפים אינקלוסיביים, שכן הראשונים מתייחסים לתחום ייחודי ולאינטרס של קבוצה מסוימת, ואילו האחרים מתייחסים לתחום אוניברסלי ולאינטרס משותף. הערכים, המתייחסים לאמונתה של קבוצה מסוימת, יחידת סגולה על פי השקפתה, ולמכלול התרבותי־דתי שמכונן פשר ומשמעות יכולים להיות עניין רק לבחירה ולהעדפה אישית, למחויבות ערכית־חינוכית ייחודית ולהצטרפות וולונטרית ברשות היחיד או בתחומה של קבוצת הזדהות וולונטרית. ואילו החוקים המתייחסים לכל אדם באשר הוא אדם, ללא הבדל דת, גזע ומין, וחותרים מעצם טיבם לקבל את הריבוי וניגודיו, חייבים להיות מוחלים על הכלל, ללא קשר לזהותו המובחנת של היחיד ולקבוצת ההתייחסות הדתית־תרבותית הנבדלת, שאליה הוא מתייחס. חוק דמוקרטי הוא זה הנובע מערכיות הומנית אוניברסלית, וחל על הכלל לטובת הכלל, ללא עדיפות תרבותית מסייגת לבני עלייה וליחידי סגולה כאלה ואחרים, וללא אפליה גורפת הנובעת מהשקפה דתית כזו או אחרת, ממין, מגזע או מדת.

מושגים כמו שוויון, אחווה, חירות, ריבונות, עצמאות, זכות טבעית, חינוך חובה, שוויון הזדמנויות, שכר שווה, חופש בחירה, חירות ביטוי, כבוד האדם, צדק חברתי, נגישות לידע, כבוד לחיי אדם, פתיחות וגילוי אמת, זכות ערעור, ספקנות וביקורת, זכות עבודה, ביטוח בריאות, שלום הילד, כבוד המת, יחס אנושי הוגן, זכות חנינה, זכות פיצוי, איסור אפליה וכיוצא באלה חייבים להיות מעוגנים בחוק המחיל אותם על הכלל, וראוי לחתור להרחיב את תחולתם כל העת, שכן הם שייכים לכלל הציבור, ולא לקבוצה מסוימת, ואותם ורק אותם ראוי להחיל ולכפות. ואילו ערכים דתיים פרטיקולריים, המתייחסים רק לקבוצה מסוימת, אין להחילם על הכלל, וּודאי שאין לכפותם בכוח החוק.

רעיון הדמוקרטיה המודרנית מושתת על הכרה אוניברסלית בזכויות הטבעיות של כל העמים ושל יחידים בתוך כל עם, אולם ראוי לתת את הדעת על כך שכל אדם נולד לקבוצת השתייכות תרבותית־דתית־לאומית מובחנת, אולם אינו נולד כלל ועיקר לתוך חוק אוניברסלי או זכויות הומניסטיות. דהיינו, אדם נולד יהודי, ערבי או דרוזי, דובר עברית, ערבית או צ’רקסית, ונולד לתוך זהות תרבותית־דתית־לאומית מסוימת הקשורה במישרין או בעקיפין ליהדות, לנצרות או לאיסלאם על נגזרותיהם והתפלגויותיהם השונות, אולם הוא איננו נולד ריבוני, דמוקרטי, צודק או שווה זכויות. מכאן, שעל ההשתייכות הלאומית־תרבותית־דתית־טבעית־פרטיקולרית אין צורך להיאבק משעה שהוקמה מדינת ישראל, המבטיחה כדברי מגילת העצמאות “פתרון בעיית העם היהודי מחוסר המולדת והעצמאות”, ואין צורך להגן בכוח הזרוע, בכפייה או בחקיקה על השתייכות זו מעבר לגבולות המינימום הסביר, המבטיח את רציפותה וקיומה. הזהות היהודית היא בבחינת מובן מאליו לרוב יושבי הארץ מעצם העובדה שרובנו נולדים לתוכה, מדברים בשפה העברית המנציחה את מורשתה, חיים בזיקה כזו או אחרת לזיכרון עבר משותף ולתקוות עתיד משותף, חיים בזיקה כלשהי ללוח העברי ולמחזור השבתות והמועדים, חיים כל העת את הווייתה הארצית והמופשטת של היהדות מכל עברינו בזיקה כזו או אחרת למסורת ההלכתית הקשורה למחזור החיים ומשתתפים מרצוננו ובעל כורחנו בתרבות היהודית על מנהגיה, ספרותה ומורשתה המגוונת בכתב ובעל־פה, באורחות חיים, במנהגים ובאסוציאציות מובלעות ומפורשות. את כל אלה אפשר להעמיק, לטפח ולהרחיב עד אין שיעור, אך אין כל צורך לכפותם, שכן ראוי לזכור שתנופתה הטבעית של התרבות, הנגזרת מלשון ריבוי ורוב, משחקת כאן תפקיד מכריע, והיצירה העברית, הספרותית והתרבותית בת־ימינו, ברוח ובחומר, הניזונה מהעולם הרוחני, דמיוני, שירי, מיתי, הלכתי והיסטורי, הנשקף בלשון העברית בת הדורות והארוגה בכל היבטיה בעבר ובהווה היהודיים, מעידה על כך כאלף עדים.

לעומת זאת, על מה שאין לו רוב טבעי ועל מה שאינו מתרבה מאליו ומובן מאליו ראוי להגן, שכן האדם לא נולד מטבע בריאתו דמוקרטי, שוחר צדק, שוויוני, ריבוני, הומניסטי, קשוב לקולות מושתקים, רגיש לסבל ולחמלה, פלורליסטי, פמיניסטי, מכבד כל אדם, נדיב וסובלני. רוב בני האדם אינם רואים את זולתם כ“חביב אדם שנברא בצלם” (מסכת אבות פ“ג, משנה י”ד), ואינם מכבדים במידה שווה את עדיפויותיהם התרבותיות והדתיות ואת רבגוניותם הרוחנית של האחרים והאחרות, ואף לא את אמיתותיהם התרבותיות ואת זכותם הריבונית לבכר אותן. לעמדות סובלניות פלורליסטיות מעין אלה אין שפה טבעית, אין פירושים מיתולוגיים וסמכות של התגלות אלוהית ומורשת היסטורית בת אלפי שנים, ועל כן צריך לחנך להפנימן, צריך להגן עליהן ויש להיאבק על קיומן. אותן יש לעגן בחוק ולהחילן על הכלל. מגילת העצמאות קובעת כידוע שמדינת ישראל “תקיים שוויון זכויות חברתי ומדיני גמור לכל אזרחיה בלי הבדל גזע דת ומין; תבטיח חופש דת מצפון לשון חינוך ותרבות… ברוח עקרונות מגילת האומות המאוחדות”. המציאות החברתית מצביעה עדיין על פער גדול בין המחויבות לבין מימושה, וראוי לשוב ולהזכיר, שאיננו נולדים דמוקרטים, סובלנים או פלורליסטים, ואיננו מדברים מרגע היוולדנו בשפה של שוחרי צדק ושוויון, ואין בנמצא עתודות תרבותיות מוּלדות הארוגות במסורת, המגינות על כל אלה מעצם היותן מעוגנות בהוויה תרבותית־לאומית־דתית מובחנת. על כן אחת ממטרותיו המובהקות של החינוך היא לחנך לשוויון זכויות ולחופש דת ומצפון, להכרה ברבגוניותן של אמיתות ודרכי חיים וביחסיותן של אמיתות מוחלטות, ולחנך לסובלנות בשאלות של דת, תרבות ואורחות חיים. על החינוך לחתור לפישור בין “הצדק המוחלט” לכאורה ומונופול גורף על האמת של קבוצה מסוימת לעומת “הטעות המוחלטת” לכאורה של הקבוצה האחרת, בין אם הקבוצה מגדירה את חבריה כמאמינים ואת מתנגדיה ככופרים, את עצמה כבחירת אלוהים ואת מתנגדיה כתועי דרך, את עצמה כנסמכת על אמת משמים ואת יריביה כנטולי ערך, את עצמה כדתיים ואת יריביה כחילונים או מעבירה את החיץ בין רפורמים לאורתודוקסים או בין נאמני המסורת לפורצי הגדר או בין כל קבוצה אחרת התובעת תוקף מוחלט לאמתותיה, ושוללת שלילה מוחלטת את המעמד, הסמכות והתוקף מיריביה. אחת ממטרותיו המובהקות של החינוך היא להצביע על כך שאין מונופול על האמת לאף אחד ואין עדיפות מוחלטת של החלום, הדמיון, הזיכרון, האמונה הקדושה והמיתוס של אף אחד, ואין רק מערכת תרבותית־דתית אחת של כינון פשר ומשמעות, ואין רק נאמנות עדיפה אחת ומחויבות גורפת אחת, אלא יש יחסי גומלין מורכבים בין אמתות רבות, נאמנויות שונות ואמונות מגוונות, ומטרת המשטר הדמוקרטי היא לקיים זירת ביטוי חופשית שבה יכולות אמונות ודעות שונות ואורחות חיים נבדלות להתמודד בשוק הדעות על בסיס חירות הביטוי וחופש ההזדהות, ללא כפייה וללא עדיפויות גזורות מראש.

אינני סבורה שיש להגן על הקולקטיב התרבותי על ידי חינוך כפוי ועל ידי חקיקה, שכן דומני שהחיים מגינים על ההוויה המשותפת מעצם ההזדהות, הסולידריות והבחירה של חיים במציאות לאומית מסוימת, מעצם הדומיננטיות של השפה, היצירה, השירה, הספרות, הזיכרון והמיתוס בחייהם של בני עם מסוים, מכוחה של לשון הרחוב, מעוצמת רבגוניותה של ההוויה המתחדשת לבקרים במעשה היצירה ונשזרת בזיכרון השפה, ומעצם ריבויה הטבעי של התרבות ודחפיה היוצרים, הניזונים מן העבר ומן ההווה ומעוגנים במחזור החיים ובמרחביו האסוציאטיביים המשותפים, החורגים מגבולות הזמן והמרחב ומעוגנים בניסיון רב־דורות. שייכותו של כל אדם לאחדות קולקטיבית מסוימת באמצעות שפה, תרבות ואורחות חיים, באמצעות הזדהות עם מורשת דתית המצויה בכוח או בפועל ועם סולידריות, הקשורה בעבר משותף ועתיד משותף – היא בבחינת מובן מאליו, שכן בזיקה לכל אלה מעצב היחיד את אורחות חייו ומכונן את מקורות הפשר והמשמעות, אשר מתוכם הוא בוחר ומכריע בתוקף הסמכות הריבונית המוענקת לו. הדעת נותנת שכל איש ואשה הנולדים לתוך תרבות מסוימת יזדהו באופן טבעי עם חלקו או מקצתו של מכלול מורשתי־תרבותי מגוון זה במידה הראויה וההולמת את נסיבות חייהם, ויבחרו מתוך המכלול, המונחל כל העת במישרין ובעקיפין, את אשר קרוב אל לבם, ובלבד שיזכו לחירות, לשוויון ולכבוד, לחינוך רחב אופקים ולנגישות למרחב תרבותי מגוון ולמידה של שלווה קיומית, ביטחון כלכלי וצדק חברתי, שיאפשרו כינון זיקה חופשית לכל אלה. היהדות בת אלפי השנים איננה רק אמונה דתית אלא היא מהות היסטורית־לאומית־תרבותית, הקושרת את כלל ישראל לא רק בעבותות של עיקרי אמונה או שולחן ערוך, אלא בכוח של דחף קיומי, זהות לאומית, זיכרון משותף, תקוות עתיד משותף ורגשי אכפתיות וסולידריות החורגים מגבולות הזמן והמקום.

הדמוקרטיה, לעומת זאת, בהיותה צעירה בשנים, חייבת להגן על עצמה ולבצר לה מרחב מחיה בחקיקה, בחינוך שיטתי ובהטלת מרות משום שהיא אינה טבעית ואיננה מוּלדת, אין לה שפה, זיכרון ומיתוס, אין לה אורחות חיים מונחלות ועתודות הגנה לאומיות טבעיות ואין לה מכשירי ריבוי תרבותי מובנים מאליהם, המבטיחים את קיומה בהיותם מעוגנים בעבר משותף, בלשון משותפת ובחיים משותפים בהווה.

בהתבוננות משווה בשתי הקטגוריות הנידונות אני מאמינה מעל לכל ספק בכוח הקיום של המהות ההיסטורית־לאומית של העם היהודי על התגוונויותיה ותמורותיה, ואני בוטחת בכוח קיומה של התרבות היהודית בת אלפי השנים ובכוחות החדשים שנוצקו בה עם שיבתה להיסטוריה, לקיום לאומי ולמציאות טריטוריאלית ריבונית. ריבוי פניה של המסורת היהודית ועושר מקורותיה הם ערובה לצמיחה, לשינוי ולתמורה, המבטיחים את המשכיותה, קיומה, גילוייה בפנים חדשות, המגשרות בין העבר להווה. ככל שתעמיד את עצמה למבחן החירות והבחירה וככל שתמעיט באילוץ בכפייה, כך יגדל כוחה החי של התרבות היהודית וכך תובטח התפתחותה היוצרת תוך רציפות ותמורה. לעומת זאת, אני חרדה לקיומה של מדינת ישראל כמדינה דמוקרטית של כל־אזרחיה, להווייתה כדמוקרטיה המבוססת על ריבוי של דעות, שמהותה אינה בהשתלטות של האחד על האחר, אלא בהבטחת זכויות הרוב והמיעוט: זכות הרוב להכרעה וזכות המיעוט להגדרה ולחופש. המציאות מלמדת שיש מקום לחשוש למהותה הדמוקרטית, התלויה בפלורליזם ובחירות יצירה, בזכות ובחובה להעמיד הכל לספק ולביקורת, לראייה יחסית, להרהור ולערעור ולהכרעה דמוקרטית של רוב ומיעוט. שכן בשעה שמהות פלורליסטית יחסית זו מתמודדת עם עולם נורמטיבי, היונק מאמיתות אבסולוטיות, יש מקום לדאגה רבה, כפי שמלמדת המציאות הפוליטית־דתית הישראלית. ועל כן אני סבורה שיש להיאבק על הנחלת מושגים דמוקרטיים וחוקים שוויוניים, וראוי להפריד בין דת למדינה ובין הדת ללאום, להפריד את הדת מהפוליטיקה ומהמערכת המשפטית־חוקתית, ולהבטיח את אי־תלותה של הדת במדינה. ראוי להמעיט עד קצה גבול האפשר בכפייה דתית או בכפייה חוקית של עולם ערכים מסורתי שהוא עניין לאמונה, העדפה ובחירה ברשות היחיד, וראוי לחתור לחקיקת חוקה ישראלית־חילונית־דמוקרטית, המתייחסת לכל אזרחי הארץ. עם זאת, ראוי להעמיק, להרחיב ולטפח מתוך חירות ובחירה ומתוך עיון, לימוד ויצירה את הזיקה לרציפות התרבותית־היהודית ולביטויי מורשתה, כשם שראוי לנהוג כך ביחס לכל מורשת דתית־תרבותית של קבוצות הזהות השונות החיות בארץ.

לסיום העיון בהבדלים שבין מערכת דמוקרטית למערכת דתית ראוי לו לבן המאה ה־20 לזכור שאי־אפשר להיתלות רק ברציונליזם החילוני ובאופטימיות הדטרמיניסטית של רעיון הקדמה בחברות דמוקרטיות (האלימות והאכזריות שבאו לביטוי בשואה, הסטליניזם, המקרתיזם, מלחמות העולם והפצצה האטומית על הירושימה לא היו פרי מחשבה דתית, והרפובליקות הדמוקרטיות העממיות לא הרגו ורצחו אנשים בשם דת מסוימת, אלא בשם עריצות אידיאולוגית חילונית כזו או אחרת), וגם להפך – הדתות לכל אורך ההיסטוריה מן העת העתיקה ועד המאה ה־20 הרבו לחטוא ולפשוע בשם אלוהים כזה או אחר, אבל גם הרבו לנצור, לשמר, ליצור, לפעול, לחנך, לקדם ולעשות. ראוי לזכור ולשנן, שהאמת כולה איננה נמצאת במקום אחד והביקורת על הרציונליות המודרנית צריכה ללוות את הביקורת על הדת, שכן תרבות האדם אינה מסודרת על מדף אחד בלבד, והיא כוללת אלה בצד אלה את המוחש והמופשט, את הרציונלי והאי־רציונלי, את השכל והאמונה, המדע והדת, התרבות הנורמטיבית והחריגה, את מושגי הערך ואת מוקדי הסמכות השונים, את השוליים המושתקים, את האמנות ואת החוק ואת האמיתות היחסיות והאמיתות האבסולוטיות השונות המוגדרות כל העת מחדש בעומק הניסיון האנושי והנחשפות בתמורות ההיסטוריה.

ראוי לזכור, שאין מונופול בלעדי, לא על השקפה, ולא על דת ואמונה, לא על האמת ולא על הצדק, לא על סדר חברתי ולא על יצירה ואף לא על עדיפות תרבותית, אף לא באחד מן הקצוות; ועל כן השאלה איננה של אמת עדיפה, אלא של גודל השוויון, עוצמת החירות והיקף מרחב הזכאות – כלומר איזו השקפה מבטיחה מרחב זכאות שווה למירב בני האדם. השאלה היא על מה חייב הציבור להיאבק כדי להופכו בחוק ובחוקה לנחלת הכלל, המבטיחה את רשות הרבים כמרחב ציבורי פתוח, שכל משתתפיו שווי זכויות, ולמה עליו להניח לצמוח ולהתפתח על פי דרכו כעדיפות ערכית ברשות הפרט ובזהות קולקטיבית מובחנת, התובעת זכויות ייחודיות, שאינן חופפות את יסודות ההסכמה הלאומית והשיח הציבורי.







שבת: קדושת הזמן וקידוש החירות
מאת רחל אליאור

לזכרו של אבי שמואל פאלאג’י, איש עמל אוהב חירות וצדק, שוחר שבת ומנוחה.


קדושת הזמן וקידוש החירות

השבת נזכרת לראשונה בספר בראשית כ“יום השביעי”, אשר בו שבת אלוהים “מכל מלאכתו אשר עשה”, והיא נזכרת כמושא הקדושה הראשון: “ויברך אלוהים את יום השביעי ויקדש אותו, כי בו שבת מכל מלאכתו אשר ברא אלוהים לעשות” (ב' 3־2). מראשיתה היא כרוכה בתבנית אלוהית המתייחסת לספירה, שביתה, ברכה וקדושה. משמעותם של מושגים אלה, וההתחייבות האנושית העולה מהם, נובעות מכך שהשבת נתפשה כזיכרון למעשה בראשית, כתבנית אלוהית של זמן מקודש, שהאדם לוקח בה חלק כדגם הזדהות מורכב, הכרוך בוויתור על ריבונות ובהכפפת המוחש למופשט.

אם נעיין במשמעותם של מושגים אלה, ניווכח לדעת שבתבנית העומק שלהם הם יוצרים את התשתית לדת היהודית, המבוססת על ספר, מִסְפָּר וסיפור, על קדושת הזמן, על העדפת החירות על פני השעבוד, על כפיפות תחום הנראה לציווי הנשמע, על ויתור על שליטה וריבונות בתחום המקודש.

סיפור הבריאה הוא סיפור השלטת הקוסמוס על הכאוס, הטבעת התרבות על הטבע, עיצוב היחס בין המופשט למוחש בכוח תבניות מקודשות הכרוכות בספר, מִספּר וסיפור. יחס זה מבוסס על ההבחנה בין מושגים וערכים, הנענים לכוח אלוהי החורג מיכולת האדם ואינו תלוי בו (כוחות הטבע ויפעת הבריאה, חי, צומח, דומם, יופי, ארוס, מחזורי הטבע, הפריון והנצחיות), לבין מושגים אלוהיים שהאדם שותף בהם ולוקח חלק ביצירתם ובשמירתם בכוח המחשבה, הדת והמוסר (רוח האדם, צלם אלוהים, אות ומספר, שפה ולשון, יצירה ודעת, חוק ומשפט, צדק ואמת, עשייה ושביתה, שעבוד וחירות).

בריאת האור והחושך, הים והיבשה, צבא השמים, עולם החי והצומח, חורגת מגבולות יכולת היצירה האנושית, ואינה תלויה בה להיווצרותם או לקיומם. לעומת זאת, תפישתם בשפה, הגדרתם באותיות ובמספרים, חלוקתם, מניינם, כינון תבניתם המוסרית בזיקה לחוק ומשפט, המתייחסים לחוקות שמים וארץ ולחוקי המוסר והצדק – כל אלה משותפים לאל ולאדם ותלויים במענה האנושי לציווי האלוהי.

לטבע האינסופי והנצחי, מקור החיים והפריון, אין שפה, אות ומספר, מחשבה ומניין, חשבון או מחזור, מוסר וצדק, שכן אלה נתונים רק לאל ולאדם. סיפור הבריאה בספר בראשית קושר בין בריאת המרחב בידי האל, הגדרתו בשפה ולשון המשותפים לאל ולאדם, לבין שמירת מחזור הזמן האלוהי הנקצב בחול וקודש, בעשייה ובשביתה, בריבונות ובוויתור, המסורים בידי האדם.

ההבחנה בין טבע לתרבות מושתתת על ההבחנה בין ראייה לשמיעה: את הטבע, שנבצר מאיתנו לקחת חלק בבריאתו, אנו רואים וחווים בחושינו (אור, חושך או כל יכולת הבחנה התלויה בחושים, בהבחנות, בניגודים ובשינויים), ואנו תלויים בראייה חושית זו לשם קיומנו, ומשועבדים בכוחה לעולם המעשה והרגש. אולם את הסדר האלוהי שאנו משיתים על הטבע בכוחם של שם ומספר, הבדלה ומחזור (יום ראשון, יום שני, יום שלישי… שבת… שבתון… שמיטה… יובל) אנו תופשים בכוח הפשטתנו השכלית, הלא־מוחשית. הספירה המצויה בתשתית סיפור הבריאה אינה מושתתת על מראה עין (תצפית), אלא על משמע אוזן (חישוב). היא אינה מתחייבת מנצחיותו של הטבע ומרציפותו הנחווית בחושים, אלא מתחייבת מיחסי הגומלין של הרוח, ומן השפה המשותפת לאל ולאדם המשתקפת בספר, בסיפור ובמִספּר, ומיסודות הצדק והמוסר המעוגנים בחישוב ובמחשבה.

תשתיתם של הספירה והסיפור מעוצבת בסיפור הבריאה וההשבתה ובמצוות הנגזרות ממנו, ומהותם מתייחסת אל הנעדר, אל המופשט, הנקרא ומתקיים רק משעה שהוא מתקיים בשם ובמספר, בסיפור, בספר, במוסר ובחוק הקושרים בין חוקות שמים וארץ.

שבעת ימי הבריאה הם התשתית לתפישת הזמן היהודית, לכינון הבחנת היסוד בין ששת ימי החול לשבת קודש, בין עבודה ומנוחה, בין תחום המוחש הנראה לתחום המופשט הנשמע. שבעת ימי הבריאה הם התשתית לספירה מחזורית מקודשת, היוצרת תשתית להבחנה בין עבודה לשביתה, בין המהלך היותר של ימי החול לבין המהלך הבולם של הקודש, בין שעבוד לחרות.

מנוחת השבת נסמכת לזכרון העבדות במצרים. תחום החולין הוא המרחב הנשלט והמשועבד בידי אדם, הנתון לצרכיו הקיומיים המיידיים, להם כידוע אין קץ ומספר בכל רחבי עולם המעשה. מהות הקדושה על ביטוייה ההלכתיים המגוונים משמעותה פרישה, השבתה, נסיגה, בלימה, ומטרתה להגביל את שלטון הצרכים הקיומיים המשעבדים, ולִתחום את הריבונות האנושית המושתתת על כוח גשמי וצורך קיומי. לשם כך נעשה ניסיון להציב את זווית הראייה האלוהית של הנעדר, מול זווית הראייה האנושית של הנוכח; את המופשט בן־החורין שאינו כבול לצורכי הזמן והמקום, מול המוחש המשועבד להם; את “הנראה” הכבול בתביעות היומיום ובמצרי השעבוד. זווית ראייה זו חותרת להבטיח את השביתה, המנוחה והשחרור ביחס לעשייה, לעמל ולשעבוד, ולקדש את החירות השמורה לכל אדם בחזון האלוהי של הקהילה היהודית, מפני זיקת השעבוד שאין לה מגבלות.

תפישה זו, המקדשת את השבת, התפתחה בעולם העתיק שהעבדות רווחה בו, ועבדים נטולי זכויות טעמו את עולו המשעבד של קיום נטול זכויות, שאין בו מרחב של מנוחה קצובה בזמן והבטחה של שחרור וחירות. קידוש השבת משמעו הבטחת עדיפות החירות על השעבוד במקצב קבוע, ועדיפות מועדי ה' על פני “בזיעת אפיך תאכל לחם”. תפישה זו מקדשת את עדיפות המנוחה, השביתה והחופש מדי שבוע, מדי שבעה שבועות, מדי שבעה חודשים, מדי שבע שנים ושבע שביעיות שנים – כנגד השעבוד, שפעמים רבות ובמהירות כה רבה משית אדם על עצמו ועל רעהו.

המושגים “שבת”, “שביתה”, “שבתון”, “מועד”, “שמיטה” ו“יובל”, הקשורים במקצב שביעוני מקודש הקושר בין שבע לשבועה, מיטיבים לנסח את ההשבתה, הבלימה והוויתור הנתבעים בחזון הצדק האלוהי מבני־האדם הנוטים מטבעם לשעבד את עצמם ואת זולתם לצרכים הקיומיים. ראוי לתת את הדעת על כך, שהקודש בתפישה היהודית מוגדר כמקום, זמן, מרחב או הוויה שאי־אפשר לשלוט בהם, או כתחום שאינו ניתן לגישה ולשליטה ולריבונות אנושית.

הזמן הקדוש במשמעותו ההלכתית הוא הזמן שנפסקת בו הפעילות היוצרת הכובשת והמשעבדת של האדם. קדושת הזמן עניינה שביתה, מנוחה וּויתור על עשייה ושליטה, או על שינוי יוצר בסביבה ושעבוד ההוויה לפרק זמן מחזורי וידוע מראש (מועדי ה'), שבו נבלם מהלך החיים. הקודש הוא מקומו הסמלי של האינסופי, האלוהי, הבלתי מוגבל ובלתי נשלט, החורג מגבולות הזמן והמקום. החירות מובטחת בספר, סיפור ומִספּר, בשבועה ובמניין שביעוני, בחוק ובמחזור, בשבת ובמועד. הקודש הוא מקומה של הרוח חסרת הגבולות, של החירות, של החוכמה והדעת, של הצדק והחסד, של השלום והשלווה, של אותם ערכים שהצורך בהם אינסופי ואין להם גבולות, ויכולת הנחלתם תלויה בהשבתה ובוויתור על כוח וריבונות.

אין תימה שחוקי השבת והחירות הקצובים בפרקי זמן שביעוניים מקודשים נוצרו בידי עם משועבד, שראשיתו המיתית וההיסטורית כעם קשורה בבית־עבדים ובארבע מאות שנות גלות ושעבוד, ויציאתו מעבדות לחירות היא נושא המיתוס המרכזי שלו הנזכר בהקשרים שונים בלוח־השנה היהודי. השבת מסמלת את הסדר האלוהי המתייחס לזמן כאל רצף מקוטע חוזר ומתחדש, ורואה בשבת אות לחסדי האל בעולם, הקשורים בכפיפות הזמן האנושי למחזור האלוהי. דברי הנביא יחזקאל “וגם את שבתותי נתתי להם להיות לאות ביני וביניהם, לדעת כי אני ה' מְקַדְשָם” (כ' 12) מצביעים על הקשר בין השבת כאות אלוהי לבין ההשבתה כהתקדשות אנושית, המבטיחה צדק חברתי. לאורך אלפי שנות גלות, הפכה השבת בגלגוליה השונים לסמל הגאולה וליום החירות משעבוד גלויות.

שבת, מלשון השבתת העשייה ושחזור מעבודה בסדר מחזורי קבוע, היתה התשתית ללוח־היהודי המבוסס על סיפור הבריאה והסֵדר האלוהי הקוצב יחס שביעוני קבוע בין עמל לחירות. ההשבתה, ההפסקה וההימנעות מלקיחת חלק במעגל העבודה היומיומי מדי שבעה ימים (שבת), מדי שבעת מועדי ה' (חגים), מדי שבע שנים (שמיטה) ומדי שבע שבתות שנים (יובל), היתה התנאי לברכה ולשפע התלויים בחסדי שמים.

ההשבתה המקודשת התייחסה בשווה לכל בני העדה ולמתגוררים במחיצתם, שהיו משועבדים למעגל העבודה בימות החול, ויצרה מציאות של צדק חברתי חסר תקדים, שחל בשווה על כל בני הקהילה. תפישה זו כוננה מציאות שייחסה קדושה לשביתה ולא לעשייה, לחירות ולא לשעבוד, לפנאי ולא לעמל, לחסד ולא לעריצות, לצדק ולא לניצול. הקדושה יוחסה למועד ההשבתה המעוגן בדבר האל הנשמע, המוגדר באות ובמספר, ולא לחובת השעבוד לעבודה הנראית, והבטיחה את המנוחה, החירות, הצדק והשביתה כערכים מקודשים המעוגנים בציווי אלוהי.

מערך מקודש זה עוגן בברית אלוהית, כך ששמירתו אינה תלויה ברצונו הטוב או בשרירות ליבו של אדם זה או אחר, או בשיקולי כדאיות הכפופים לנסיבות משתנות. תפישה זו ייחסה קדושה לשביתה, לבלימה, להפסד ולצדק החברתי, הכרוכים בוויתור על יום עבודה, על שבוע עבודה או על שנת עבודה, ואף כרוכים בוויתור על ריבונות אנושית המתחייבת משחרור עבדים, מפדיון האדמות ומשמיטת החובות התלויים בשמיטה וביובל. במשתמע, סויג מעמדו של כל רווח הכרוך בעבודה לא פוסקת ובשעבוד – שני מושגים הנגזרים מאותו שורש (עב"ד).

המספר שבע, המסמן את היום השביעי, קשור בשורש משותף לשבועה ולשבוע, כלומר להבטחה נצחית בין אל לאדם, החורגת מגבולות הזמן והמקום ומן הנראה לעין, להתחייבות מקודשת (שבועה; ברית) בין רואה ללא־נראה (אות), ולמחזור נצחי של זמן שאינו תלוי בטבע ובשינוי מוחש נראה לעין, אלא רק בציווי המבוסס על אוזן ועדות אלוהית (שבת, שבוע, אות ברית, מועד, מצווה, חוק).

יחידת הזמן שבוע היא תשתית הזמן המקודש, שאין לו בסיס נראה־מוחש, המוגבל בניסיון אנושי בגבולות הטבע, אלא רק בסיס נשמע, מופשט, התלוי בציווי אלוהי בגבולות הרוח, שלא כיחידות זמן אחרות רצופות הנראות בעין (דוגמת יום ולילה, מולד הירח, ארבע עונות השנה), הקובעות את המשך הרצף של ימות החול – השבת או השבוע אינם אלא תבנית מספרית מופשטת, שעניינה הוא עצירת הזמן והשבתתו במחזור קבוע שמקורו אלוהי, מופשט ובלתי נתפש.

המבנה הלשוני העתיק, שהיה שגור בעבודת המקדש “היום יום ראשון בשבת שבו היו הלוויים אומרים… היום יום שני בשבת…” מזכיר את משמעותו של סדר מספרי זה, שבו ימי השבוע אינם עומדים בבידודם, אלא נמנים בזיקתם לשבת, וקובעים זיקה מחזורית קבועה בין חול לקודש, בין עשייה לשביתה ובין שעבוד לחירות.

בעת העתיקה תפישת הזמן המקודש היתה מושתתת על סינכרוניזציה בין זמן אלוהי שביעוני “משבית”, שנמנה ביחידות פרדיות נשמעות ובלתי נראות, הנספרות בשבע ובכפולותיו והעומדות בסימן הקדושה; לבין זמן רבעוני “מפעיל” נראה בעין, הנספר ביחידות זוגיות ובכפולותיהן, הקובע את רצף ימי המעשה ומתייחס לטבע ולהמשכיות הקיום והחולין.

הזמן השביעוני כולל את השבת, שעניינה השבתת הריבונות האנושית על העשייה, ומהותה ויתור על שליטה וריבונות על מקום, על זמן ועל בני־אדם; את שבעת השבועות בין מועדי ה', שבהם אדם משבית את עבודתו ועולה־לרגל למקדש, ומביא מפרי עמלו לכוהנים שומרי משמרת הקודש; את השנה השביעית, שמיטה שעניינה השבתת העבודה וּויתור על הריבונות האנושית על האדמה והעבודה; ואת שבע שבתות שנים, שנמנו ונשמרו בידי שומרי משמרת הקודש, המוליכות אל היובל שעניינו השבתת הסדרים הנוהגים במקרקעין ובעבדים ושחרור נכסים ובני־אדם.

הזמן הרבעוני כולל יום ולילה, הנמנים על־פי הבחנה בין זריחה ושקיעה, ומחולקים לעשרים וארבע שעות; שנים־עשר חודשי השנה, הנמנים על־פי מולד הירח או על־פי חישוב ידוע מראש, וארבע עונות השנה שתמורותיהן הנראות לעין קוצבות את מהלך השנה החקלאית.

הזמן הלא־נראה, המחזורי והמקודש, המבוסס על עדות שמימית, נקרא מועדי ה‘, ונספר ביחידות שביעוניות. בלוח העתיק מועדי ה’ נחוגו במשך שבעה חודשים, מהחודש הראשון (ניסן) לחודש השביעי (תשרי), מדי שבעה שבועות. ביכורי שבעת המינים נחוגו בהפרשי שבעה שבועות: שבעה שבועות בין ביכורי שעורים (פסח) לביכורי קציר חיטים (שבועות). מגילת המקדש שנמצאה בקומרן מלמדת על שבעה שבועות בין ביכורי קציר חיטים לביכורי התירוש, ועל שבעה שבועות בין ביכורי התירוש לביכורי היצהר (או בין בציר הענבים למסיק הזיתים). השנה נפתחת בשבעת ימי המילואים, בהם מתקדשים שומרי משמרת הקודש, ובחג של שבעה ימים, שבו עולים למקדש (פסח), נמשכת בחג השבועות הנמנה שבעה שבועות לאחר ראשית הקציר, ומסתיימת בחג של שבעה ימים, סוכות, שהוא חג האסיף המתייחס לתבואת הארץ ולפירותיה.

קרוב לוודאי שבשורשיה העתיקים של השפה יש קשר בין שבע, שבועה ושובע (הנכתב במקרא בלי ו') לאותיות שב"ע, שכן הלוח השביעוני של מועדי ה' הוא לוח השבועות והשבתות ולוח מועדי היבולים, הברכה והשובע, מדי שבעה שבועות במשך שבעה חודשים, המַתנים את השפע והברכה בהשבתה ובקדושה, או מתנים את פרי העמל בימי החול בהבטחת החירות במחזורים שביעוניים קצובים.

השקפה זו הבטיחה באמצעות קידוש הזמן כאות, ברית ושבועה התלויים בספירה שביעונית, את השבת, השמיטה ושבתון היובל כערך מקודש, המובטח בשווה לאדון ולעבד, לגבירה ולשפחה, לגר ולתושב, לבעלי־חיים העובדים במשק ולאדמה המעובדת. החלתו של מערך מקודש זה, המבטיח חירות ומנוחה, מופקעת מאמות־המידה האוביקטיביות של העולם הנשמע, ומושתתות על ספירה, מניין, מחזור, מועד ועדות, המבטיחים מחזורי צדק, שוויון וחירות.

השבת ונגזרותיה השבתוניות היא עיקרון מקודש, הבא לאזן בין צדק חברתי לכלל לבין האינטרסים של הפרט המשועבד לעבודתו או משעבד את זולתו, ולתלוֹת את מחזוריות ברכת הטבע המופקדת בידי שמים במחזוריות ברכת החירות המופקדת בידי אדם.

בתפישה הכוהנית העתיקה, המנוסחת בבהירות במגילות מדבר יהודה, הזמן אינו תבנית אנושית שרירותית, התלויה בתצפית משתנה ובהכרעה הכפופה לנסיבות חיצוניות, להתאמה לתיקון ולטעות, אלא מקורו אלוהי, תבניתו קוסמית וחוקיו קבועים, נצחיים ומחזוריים, מאז שהוטבעו בטבע בשבעת ימי בראשית והתקדשו ביום השבת. הזמן נתפש כהשתקפות הסדר האלוהי ביקום, סדר שבו הזמן והמרחב מקודשים ותלויים זה בזה מראשית תהליך הבריאה האלוהי, שהתחולל בזמן מחולק לשבעה ימים ובמרחב שהתהווה בשבעת ימי הבריאה.

הלוח משקף את תבניתו האלוהית של הזמן המוגדר כמועדי ה', ואת זיקתו לסדר הקוסמי של עונות השנה ומחזור היבולים בטבע. הלוח נגלה משמים מפי המלאכים, כעולה מספרי חנוך והיובלים, תבניתו הנצחית מסורה בידי הכוהנים, ואין מקצבו השביעוני נתון לשינוי ואינו תלוי בחישוב אנושי ובשיקולים ארציים. כדי להטעים את מהותו האלוהית המקודשת של הזמן, מספר המיתוס הכוהני העתיק, המצוי בספרי חנוך והיובלים, שהלוח נודע לבני־האדם על־פי גילוי מלאכי, שנמסר לשביעי שבאבות העולם, חנוך בן ירד, שנלקח לשמים למטרה זו.

בעת העתיקה שמירת שבת נתפשה כחיקוי מעשה אלוהים וכחגם של המלאכים. השבת תוארה בצביון מיתי מקודש בספר היובלים, שייחס חשיבות רבה למהותה האלוהית הנצחית ולתבניתה המלאכית. מלאך־הפנים, המדבר למשה על הר סיני בפתיחת ספר היובלים, מטעים את העובדה שחלוקת הזמן מופקדת ונשמרת בידי המלאכים, ומציין את זיקת הגומלין בין שביתה לקדושה;

וייתן לנו ה' אות גדול, את יום השבת, למען נעשה מלאכה ששת ימים ונשבות ביום השביעי מכל מלאכה. וכל מלאכי־הפנים וכל מלאכי הקודש, שני המינים הגדולים האלה, יאמרו לנו כי נשבות עימו בשמים ובארץ. ויאמר לנו הינני מבדיל לי עם מכל העמים, ושבתו הם ושמרו את השבת, וקידשתים לי לעם, ובירכתים כאשר קידשתי את ימי השבת, ואקדשם לי וכן אברכם, והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלוהים… ויעש בו אות כזה, אשר בו ישבתו הם עימנו ביום השביעי, לאכול ולשתות ולברך את בורא הכול, כאשר בירך את העם מכל העמים ויקדשהו לו, וכאשר ישבתו עימנו יחדיו.

היובלים, ב' 21־17


מלאך־הפנים חותם את ספר היובלים, המפרט את סדריו השביעוניים של הזמן בשבתות, שבועות, שמיטות ויובלים, בדברים הבאים:

ואחרי החוק הזה, הגדתי לך את ימי השבתות במדבר סיני… ושבתות הארץ לך בהר סיני ושנות היובלים בשבתות השנים הגדנו לך… והנה את מצוות השבת כתבתי לך, משפטי חוקותיה. ששת ימים תעשה כל מלאכה, וביום השביעי שבת לה' אלוהיכם, לא תעשו כל מלאכה ובניכם ועבדיכם ואמהותיכם וכל בהמתכם וגרכם אשר לכם… לא תעשו ביום השבת כל מלאכה, אשר לא הכינותם לכם ביום השישי, לאכול ולשתות ולנוח ולשבות מכל עבודה ביום הזה, ולברך את ה' אלוהיכם אשר נתן לכם יום שבתון ויום קדוש ויום מנוחה, קדוש היום הזה לכל ישראל בימיכם ובכל הימים. כי גדול הכבוד אשר נתן ה' לישראל, לאכול ולשתות ולשבוע ביום השבתון הזה, ולנוח ביום ההוא מכל מלאכה אשר היא מלאכת אדם, כי אם להקטיר קטורת ולהביא קורבן וזבח לפני ה' לימים ולשבתות. המלאכה הזאת לבדה תעשה בימי השבת בבית־מקדש ה' אלוהיכם לכפר על ישראל, ובאה יום יום כאשר ציוויתיך… למען ישבתו בני־ישראל במצוות שבתות הארץ, ככתוב בתוך לוחות השמים אשר נתן בידי לכתוב לך חוקי עת ועת בחלוקה ימיה.

שם, נ' 13־1


ההלכה הכוהנית העולה מספר היובלים בדבר חוקי השבת, שהדברים לעיל מביאים רק חלק ממנה, מחמירה לאין ערוך מהתפישה השגורה המוכרת ממחשבת חז“ל, שנקטה עמדה אחרת ביחס לזמן. חז”ל ביססו את הזמן על תצפית אנושית ולא על חישוב שמימי ותבנית מלאכית, והקלו בחוקי שמירת השבת. אולם לא כאן המקום לדון במשמעות ההבדלים וברקעם (שנדונו במחקרים המתייחסים לספר היובלים ולמגילות מדבר יהודה ולמאבק בין לוח־השמש – הלוח הכוהני העתיק, לבין לוח־הירח, שבו אחזו חכמים).

השבת היתה ציר החישוב של לוח חמישים ושתיים השבתות, הידוע כלוח־השמש, המתואר בספר היובלים ובמגילות קומראן. ייחודו של לוח זה טמון בכך שהוא מבוסס על חישוב קבוע ולא על תצפית משתנה, שהוא מתייחס למספר ימים קבוע (364) המתחלק לתבנית שביעונית (52 שבועות). בלוח זה אף חג לא חל בשבת, שכן השנה מתחילה תמיד ביום בריאת המאורות, יום רביעי; פסח וסוכות חלים אף הם ביום רביעי; חג השבועות וביכורי התירוש והיצהר חלים ביום ראשון ממחרת השבת, בהפרש של שבע שבתות מחג הביכורים הקודם; ראש־השנה חל ביום ביום רביעי, ויום־כיפור חל תמיד ביום שישי.

בני־האדם השומרים על לוח־השבתות, שותפים בתפילתם למלאכים, הקוצבים במקצב שביעוני קבוע את מועדי ה' המסמלים מנוחה וחירות.

השבת קשורה בעשרת־הדיברות, המעגנים את שמירתה בציווי אלוהי, בלוח־השמש המבוסס על מחזור חמישים ושתיים שבתות, ביסוד חישוב הלוח הכוהני־ליטורגי של משמרות הכוהנים המתחלפות מדי שבת, ובהקשרים פולחניים שונים הבאים לציין את כל אלה. חלוקות שביעוניות מקדשות מצוינות במקדש ארצי, שיש בו שבע מעלות קדושה, ומנורה של שבעה קנים, ובמקדש שמימי שיש בו שבעה היכלות ומלאכי־שרת, המכונים כוהני קורב המברכים שבעה בשבעה בשירי עולת השבת.

החירות, הצדק והשלום, המיוסדים על מחזורים שביעוניים, קשורים במהותה של השבת, ועומדים ביסודה של תורת משה שניתנה לעם שיצא מעבדות לחירות. החירות המעוגנת בהנחיה אלוהית, בשבועה ובברית, מממשת את יסודות הצדק החברתי ואת שוויון הזכויות לכלל, המבטיח שלום ושגשוג, בשעה שחובת הציבור לשבות מבטיחה את זכות היחיד לחירות.

אתגר מעורר מחשבה מציבים אלפי השנים שחלפו בין העת העתיקה, שבה התנסחו רעיונות מרחיקי־לכת בדבר צדק, חירות, שביתה, ויתור על ריבונות אנושית של הפרט לשם חסד אלוהי לכלל, וקביעת מחזור קבוע המעוגן בציווי אלוהי ומיתוס מלאכי, המבטיח צדק, חסד וחירות באמצעות חישוב מקודש הנתלה בספר, מִספּר וסיפור – ובין העת החדשה, הנוטה לשכוח זכויות יסוד לכלל בשם ריבונות הפרט.

הקשר בין הקדושה, השביתה, החירות והצדק, שעיצב צביון חברתי יוצא דופן לקהילה היהודית בעת העתיקה, עשוי לשמש דגם מחשבה לבני דורנו, התומכים בצדק חברתי, חירות, שוויון זכויות ושלום.


נר של שבת

שָׁאַל לִבִּי אֶת הָעֶרֶב,

אֶת רֵעִי הֶעָמֹק וְהַחַנּוּן:

אֵיכָכָה כַּנְפֵי פָּז

יַצְמִיחַ הָאוּר?

וּמְעוּף רַב־קְסָמִים יָעוּף.

סוֹדוֹ מַהוּ?


הֵשִׁיב לַלֵּב פֶּרַח בּוֹדֵד:

הָאַהֲבָה שֹׁרֶשׁ הָאוּר.

עָנָה לַהֲגִיגַי

רוּחַ הַיָּם:

שׁוֹשַׁן כָּל חֵרוּת בַּיְקוּם,

זֶה הָאוּר הַמַפְלִיא בְּזִיו.


זלדה







משמעותו המשתנה של המונותאיזם בדת היהודית בשלהי העת העתיקה
מאת רחל אליאור

לפני אלפיים שנה, הגדיר יוסף בן מתתיהו, כוהן גולה שישב ברומא אחרי חורבן המקדש וכישלון המרד הגדול שהותיר את יהודה שבויה, מבוזה ומנוצחת, את מהות המונותאיזם בחיבור פולמוסי שנודע בשם ‘נגד אפיון’. החיבור, המתעד פרקים חשובים בהיסטוריה של האנטישמיות בעת העתיקה, נכתב כנגד המקטרגים הרבים על היהודים ועל אמונתם באל אחד, מופשט, בורא שמים וארץ, נעדר ביטוי מוחשי מוגדר, שרצונו נגלה בחוק אלוהי, המצוי בכתבי קודש שנודעו מן השמים. בעולם הפוליתאיסטי של שלהי המאה הראשונה לספירה, בתרבות שהאמינה בפנתיאון אלים עשיר ומגוון, רובו המכריע של הציבור הרומאי לא הבין את מהות האמונה היהודית באל אחד בורא שמים וארץ שאין זולתו. איש מלבד היהודים לא הכיר בייחודה של דת זו, המעוגנת בתודעת מאמיניה בחוק כתוב ממקור אלוהי, הכורך בין הנעלם לנגלה ובין האלוהי להיסטורי, ולא הבין את מהות הסירוב להכיר באלוהים אחרים. יוסף בן מתתיהו שהתחנך ביהודה ובגליל על דברי הנביאים, שקבעו בלשון נחרצת שכל האלים, זולת ה', אין בהם ממש ומכאן שעבודת אלילים ביסודה חסרת טעם ונטולת ערך, ביאר את מהות הדת היהודית המיוסדת על אמונה באל אחד, בורא נעלם, מכונן חוק ומוסר, המעורב בהיסטוריה בכוח נצחיותו בת האלמוות, ושולט בטבע מכוח היותו בוראו, והסביר לקוראיו עובדי האלילים שוחרי היופי, שחיו ברומא, בתרבות שקדשה אלים רבים ושונים מרחבי הפנתיאון הפאגאני והעתירה עליהם רוב פאר מוחשי, סמלי וטקסי, את משמעות האמונה התובעת ייחוד ובלעדיות באל עליון בורא שמים וארץ, אל אחד, מופשט ובלתי נראה:


“מכל מקום, [משה] הציג אותו כאל אחד ויחיד, בלתי נראה, בלתי נברא ובן אלמוות לנצח נצחים, נעלה על כל מושגי היופי, מה שנודע לנו רק בעצמת פועלו, על אף שהווייתו היא בלתי נתפשת בהכרה” (נגד אפיון, ספר שני, טז, 167; מהדורת אריה כשר, ירושלים תשנ"ז, עמ' נט).


המחבר מפקיע את האלוהי והנצחי ממושגי היופי האנושי ומגבולות העיצוב האסתטי ואומר דברים מאלפים על היחס בין המופשט המונותאיסטי האבסולוטי למוחש הפוליתאיסטי המוגבל בחומר. עוד הוא מעיר על גבולות הביטוי האמנותי ביחס לשגב האלוהי האין סופי המתבטא ביפעת הבריאה הנגלית לעין במחזוריה הנצחיים, וברוח האלוהית הבוראת ומחייה אותה, הנעלמת מן העין ונודעת בלשון הקודש, בספרי קודש ובחוק כתוב:

“המצווה הראשונה נוגעת לאלוהים וגורסת כי האלוהים כולל את כל הדברים וכי הוא כליל השלמות והאושר, העומד ברשות עצמו ועומד לרשות כולם, והוא ראשיתם, אמצעם וסופם של כל הדברים. הוא מתגלה במעשיו ובחסדיו, ומוכר הוא יותר מכל דבר, אלא שצורתו וגדולתו הן לדידנו חסרות פשר. הן כל חומר, ואם גם יקר הוא עד מאד, עלול להיות עלוב מדי לעיצוב דיוקנו, מה עוד שכל אמנות [המתיימרת] להעתיק את הווייתו הרוחנית אינה אומנות. כי אין אנו מסוגלים לראות ולחשוב על מישהו הדומה לו, ואין אנו יכולים לשער את מהות קדושתו. אנו [רק] רואים את מעשיו: אור, שמים, ארץ, שמש, מים, התרבות החי ותנובת הצומח. אלוהים יצר את כל אלה, לא בידיו, […] אלא הכל נברא ברצונו היטב ומייד. שומה [על כן] לעובדו בשלמות המידות, כי זו הדרך הקדושה ביותר לעבודת אלהים”. (שם, ספר שני, כב, 192 – 190; כשר, עמ' סב)


אחרי שהמחבר ביאר את העובדה שמושג האל במקרא פירושו שכוח עליון אחד ויחיד ברא את העולם, מנהל אותו ושולט בו ואין כוח עליון זולתו, וייחודו נובע מכך שהוא שליט הן על כל התופעות שבטבע הניכרות במחזורי הבריאה הנצחיים, והן על חוקי המוסר המתייחסים לאדם ולחברה, המצווים במחזורי הקדושה הנצחיים, תיאר את החוקה היהודית כתיאוקרטיה [שלטון האל] ואת הקהילה היהודית ככפופה לרצון האל “כי רק בידי אלהים מסורים השררה והכוח” (שם, טז, 165; עמ' נט). עוד הוסיף שהמחוקק האנושי נימק חוקה זו במוסריותה האלוהית או בקדושתה, החלה הן על הטבע והן על התרבות: “הוא שכנע את הכול לייחל אליו, שהרי הוא סיבת הטובות כולן” (שם, טז, 166). עוד הדגיש שמשה “הוכיח כי לימוד התורה הוא דבר נאה ביותר ונחוץ עד מאד. הוא ציווה [על כן] להאזין [לקריאת התורה] לא פעם אחת ולא שתיים, אף לא פעמים מספר, אלא ציווה לשבות מכל מלאכה בכל יום שביעי ולהיאסף יחד, כדי לשמוע את [דברי] התורה וללומדה בדייקנות” (שם, יז, 175; עמ' ס).


יוסף בן מתתיהו, שהיה כוהן על פי מוצאו ועל פי חינוכו, עורך בדברים אלה סיכום תמציתי של תורת כוהנים בפרשת המועדות בספר ויקרא, המגדירה את קדושת הזמן התלויה במחזורי חירות ושביתה. תפישה זו, הייחודית למונותאיזם היהודי, קובעת בקצרה את מחזורי הזמן האלוהי המשבית המיועד להנצחת מחזורי החירות והצדק, הנשמרים בקריאה בציבור של כתבי הקודש במחזוריות שביעונית:

“ששת ימים תעשה מלאכה וביום השביעי שבת שבתון מקרא קדש כל מלאכה לא תעשו שבת היא לה' בכל מושבותיכם: אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם” (ויקרא כג, ג – ד). בן מתתיהו מאיר את הזיקה העמוקה בין מחזורי הזמן האלוהי המקודש והמשבית המצווים משמים (שבת שבתון), לבין חובת הקריאה המחזורית בציבור של דבר אלוהים המקודש, הנערכת בידי בני האדם המקדשים את השבת (מקראי קדש). זיקה זו העומדת ביסוד הברית בין אל ואדם מיוסדת על שמירת השבת וקריאת התורה במחזורים שביעוניים נצחיים.

כאשר תיאר יוסף בן מתתיהו את מקומו של החוק האלוהי הכתוב בספרי הקודש אצל היהודים הקוראים בו או מאזינים להקראתו מדי שבת, ביאר את הנאמנות הנצחית למחוקק האלוהי, לחוק הכתוב, לדבר האל הנשמע ובלתי נראה, לחובת הלימוד המחזורית ולקדושת הספרים, המאפיינים את המונותאיזם היהודי בצורתו האידיאלית:

“כי טבעי הוא ליהודים כולם מיום היוולדם להתייחס אל הספרים כמו אל מצוות האל, לשמור להם אמונים, ואף למות למענם ברצון, אם יש צורך בכך” (נגד אפיון, ספר ראשון, ח, 42;שם, עמ' כ) "בהאמיננו כי התורה נתנה לנו מלכתחילה על פי רצון אלוהים, נהיה חסרי אמונה אם לא נשמור אותה. וכי [באמת] ניתן לשנות בה דבר?… וכי ניתן לשנות את המערכת הכוללת של החוקה? וכי עשויה להיות חוקה טובה יותר או צודקת יותר מאשר זו העושה את אלוהים לשליט הכול? (שם, כא, 185 – 184)

‘נגד אפיון’ נכתב כאמור אחרי חורבן המקדש וכישלון מרד היהודים נגד הרומאים, שהונע מטעמים דתיים והסתיים במפלה צורבת, שנתפסה בעיני הרומאים בין השאר כניצחון הפוליתאיזם על המונותאיזם, הפוגע בכבוד האלים מעצם טענתו שיש רק אל אחד ויחיד שאין זולתו, והותירה את היהודים המובסים והגולים מבוזים ומושפלים בעיני העולם הרומי. על כן יוסף בן מתתיהו הכותב ברומא מצייר ציור אידיאלי תמציתי של יסודות המונותאיזם שאינו כולל את ריבוי פניו של האל המקראי ואף לא את חילוקי הדעות שרווחו בקרב מאמיניו, ולא את תוכחות הנביאים בדבר הפער בין הרצוי למצוי או את קוצר היד, השכול והכישלון שנגלו לא פעם בעולם המעשה. למרות הנסיבות הפולמוסיות והאפולוגטיות הבאות לסנגר על רעיון מותקף ובלתי קביל שאוחזים בו בני אומה מובסת, אין ספק שבן מתתיהו מיטיב לעמוד על יסודות המונותאיזם המקראי הדיאלקטי: אלה כוללים אמונה באל אחד בורא שמים וארץ, שמהותו מאחדת הפכים שכן הוא בלתי נראה אך מהותו נגלית בנצחיות הבריאה על מחזוריה הנראים לעין והנשמעים לאוזן. האל הוא כל יכול, נצחי ועל היסטורי, בורא המצוי בבריאה ומעבר לה, אך הוא זה הנתפס כמכונן ההיסטוריה, הנתחמת בגבולות הזמן במעגלים נצחיים של ספרים, בריתות, מחזורי שביתה, מצוות וחוק. הדיון הפולמוסי איננו כולל את ריבוי הפנים של האל המקראי המתואר כאב רחום וחנון לבניו בדימוי “כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף”, (דברים לב, יא), אך גם מתואר כנוקם ונוטר, המתאר עצמו כהתגלמות האלימות מעוררת האימה ביחס לאויביו: “אשיב נקם לצרי ולמשנאי אשלם: אשכיר חצי מדם וחרבי תאכל בשר מדם חלל ושביה מראש פרעות אויב” (דברים לב, מא – מב)

האל הנעלה מהשגה נתפס כנותן חוק נצחי כתוב, המכונן צדק חברתי, חוק שתוקפו נצחי ושמירתו מותנית במחזורי השבתה שביעוניים המחייבים את כל העדה לשבות במחזורים מקודשים, ומזכים את כל העדה ב’מועדי דרור' המאפשרים את הקראת דבר האל בציבור במקצב מחזורי נצחי קבוע. ולהפך, הבטחת הסדר המקודש של הקהילה שחייה מושתתים על צדק חברתי, סדר שהיה תלוי ביציבות החוק הנצחי שנשמע משמים, הותנתה בהוראה שאין לשנות את הציווי האלוהי ואין להשיבו בשל מקורו השמימי. הרעיון שמשה רבנו קיבל את התורה כולה מפי אלוהים נמנה על עיקרי האמונה היהודית (רמב"ם, הלכות תשובה, ג ח) שכן התורה היא אשר בה מתגלה האלוהים לאדם ובה הוא מוצג כאלוהי האמת הצדק והמשפט. חוקי התורה המשקפים בחלקם המכריע צדק, יושר, חכמה, תבונה, אהבת החסד, ורצון להיטיב, מוגדרים כ“חוקים ומשפטים צדיקים ככל התורה הזאת” (דברים ד, ח). ההנחה המסורתית היא שהכישלון לדבוק בשמירת התורה משמים ובאידיאל האלוהי הכתוב הוא שגורם למפלות החוזרות ונשנות בהיסטוריה של העם היהודי, אולם דבקות בו טומנת בחובה סיכוי והבטחה לגאולה או לשיקום ההריסות ולתחייה מחודשת.

ממגילות מדבר יהודה שנכתבו מאות ספורות לפני זמנו של יוסף בן מתתיהו בידי הכוהנים לבית צדוק, ונגנזו בזמן הסמוך לחורבן בית שני, בשעה של פולמוס ומחלוקת, עד שנגלו באקראי בקומראן לחופי ים המלח בשנת 1947, למדנו את החשיבות המכרעת שיוחסה למחזורי הזמן האלוהי הנצחי והמשבית, המגלם את מחזורי החירות הדעת והצדק המצויים בתשתית המונותאיזם המקראי והרחבותיו בספרות הכוהנית. האל העל זמני והאין סופי, המוגדר כאמור לעיל “כאל אחד ויחיד, בלתי נראה, בלתי נברא ובן אלמוות לנצח נצחים”, המצווה משמים על מחזוריות ההשבתה באמרו: ‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם' הוא מקור שני מחזורי הזמן המכוננים את הבריאה ואת הקודש, את הגלוי לעין ואת הסמוי מן העין.

הזמן הנראה לעין הנגלה במחזורים הנצחיים של הזריחה והשקיעה, ארבע עונות השנה, ימי השוויון של האביב והסתיו והימים הארוך והקצר המציינים את ראשית הקיץ וראשית החורף, מכונה ‘עתים’ ו’קצים' בחיי היום יום, ומכונה “מרכבות השמים” בספרות הכוהנית. (ראו: ספר חנוך־א פרקים עב – פב; הספרים החיצוניים, מהדורת אברהם כהנא, ירושלים תש"ל).

הזמן הסמוי מן העין מכונה “מועדי ה'” ו“מועדי דרור” והוא מחולק לחלוקות שביעוניות מחזוריות משביתות המכונות שבת, שבעה מועדי ה' מדי שנה בין החודש הראשון לחודש השביעי, שמיטה מדי שבע שנים ויובל מדי שבע שביעיות שנים.

ההבדל בין שני מחזורי זמן אלה של הבריאה הנצחית וההשבתה המחזורית, שמקורם אלוהי, נעוץ בכך שהזמן הנראה המשקף את חסדי הבורא הגלומים בחוקי הטבע, סובב במחזוריות נצחית מאז הבריאה, ואיננו תלוי במעשי האדם ועל כן הוא קרוי “מרכבות השמים”, ואילו הזמן הנשמע, המהווה את תשתית הצדק והמוסר, מופקד בידי האדם, המשבית את רצף זמן החולין מדי שבעה ימים ומדי שבעה מועדים בכוחו של ציווי שנשמע משמים, ועומד ביסוד הברית בין האל לעמו. עד לחורבן המקדש היו עשרים וארבע משמרות הכהונה המתחלפות מדי שבעה ימים ומשרתות במקדש כ’שומרי משמרת הקודש', מופקדות על הסינכרוניזציה של המחזורים השביעוניים המקודשים הנשמעים משמים ('מועדי ה'') והמחזורים הרבעוניים הנצחיים הנראים בשמים (‘מרכבות השמים’), כפי שלמדנו ממגילת המשמרות וממגילת המזמורים שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה.

באיקונוגרפיה היהודית הזמן הנראה – המתייחס לגרמי השמים הנעים במחזוריות נצחית תקופתית מאז הבריאה ב“מרכבות השמים” (חנוך־א עג ה) ומעידים על חסדו של הבורא – מיוצג בגלגל המזלות, בארבע התקופות ובמרכבת השמש המציינים את החלוקות הרבעוניות והתריסריות הנצחיות, המתייחסות לארבע תקופות ושנים עשר מזלות ואת השמש המצויה בבסיס חישוב הלוח השמשי של השבתות. ואילו הזמן הנשמע – המתייחס לציווי האלוהי המשבית במחזוריות שביעונית של מועדי דרור את השעבוד לחולין ואת הכפיפות לטבע – מצוין במנורת שבעת הקנים שהיא זכר למנורה שעמדה במקדש. בתיאור מנורת המקדש אומר יוסף בן מתתיהו: “מספר הקנים היה שבעה לכבוד שבעת ימי השבוע אשר ליהודים” (תולדות מלחמת היהודים, ספר ז, ה; מהדורת יעקב נפתלי שמחוני, 1975, עמ' 4 – 383) ומשמעות הדברים מתחוורת מן העובדה שלאורך אלפי שנים לאיש מלבד בני ישראל לא הייתה מחזוריות שביעונית משביתה, או חלוקה לימי חול וימי שבת.

המונותאיזם היהודי מתייחד בעמדת המוצא הטוענת שהאל הוא מקור הזמן והזמן הוא אלוהי, נצחי ומחזורי, רציף ודו כיווני והוא המתת האלוהית הניתנת לכל באי עולם בחלקה הנראה בחוקי הטבע מאז הבריאה, ומופקדת בידי בני ישראל בחלקה הנשמע בברית, במצווה ובחוק. הזמן הנראה הוא הזמן הנצחי השופע כל העת, המכונה ‘מרכבות השמים’ המתחדשות בחסדי הבורא במחזורים רבעוניים ותריסריים הפועלים בשווה בעולם כולו ברציפות נצחית של מחזורי העונות והמזלות מאז הבריאה. הזמן הנשמע הוא הזמן המשבית של ‘מועדי דרור’ הנודעים בציווי אלוהי משמים ונשמרים בברית ובחוק בידי בני ישראל במקצב שביעוני נצחי הקובע את מחזור חיי היום יום במעגל השנה במשך אלפי שנים, ומעצב את הזיכרון ההיסטורי ואת אושיות הקדושה והתרבות, משבוע הבריאה ואילך, בזיקה ליום השביעי ולשבעת מועדי ה'.

המילה זמן איננה נזכרת בחומש שכן זמן הוא מושג ערטילאי נטול שייכות ואילו המונותאיזם המקראי מבטא השקפת עולם שבה רצף הזמן הטבעי המכונן את הבריאה מאז בריאת המאורות הוא חסד אלוהים לברואיו, הנמנה בעתים וקצים, ימים ותקופות, במחזורי פריון ויבולים, מאז נברא העולם, ורצף הזמן המשבית המציין מחזורי חירות ודרור, הוא חובה קדושה המתנה את הקדושה והצדק, המוטלת על שומרי הברית במועדי ה'. המילה העברית העתיקה המציינת את מושג הזמן היא מועד המתייחסת לזמן מקודש ומשבית המנציח חירות ודרור שמקורו בציווי משמים הפונה לעדה ולציבור המעידים עליו במעגל חייהם. סיפור הזמן האלוהי המשבית או סיפור הזמן היהודי, מתקיים במרחב היסטורי־מיתי מקודש המתחיל ביציאת מצרים, בספר שמות שנזכרת בו לראשונה המילה עם ביחס לבני ישראל ונזכר בו רעיון החירות האלוהית לעומת השעבוד האנושי. החודש שבו חל סיום השעבוד והחודש שבו מתחילה החירות ביציאת מצרים, הוא הרגע שבו מתחיל הזמן היהודי כזמן היסטורי של עם שזהותו קשורה לאל אחד. בספר שמות בפרק יב, ב בסיכום סיפור יציאת מצרים והמעבר מעבדות לחירות, נאמר בשם האל הקובע את לוח השנה ואת מחזורי הזמן, המוציא מבית עבדים והופך את המשועבדים לבני חורין: “החדש הזה לכם ראש חדשים ראשון הוא לכם לחודשי השנה” ובפרק יג, ד נאמר: “היום אתם יוצאים בחודש האביב”. על פי הסדר המקראי החדש הראשון בלוח היהודי הוא חודש ניסן, חודש האביב, שבו התרחשה יציאת מצרים, ועל פי לוח השנה היהודי העתיק, הוא החודש שבו מתחילה השנה, ובו נברא העולם, שכן הוא זה המציין את המעבר המכריע מתוהו לבריאה ומשעבוד לחירות. כדי לזכור מעבר זה, שמהותו היא החלפת שיעבוד ואי צדק אנושי בחירות וצדק אלוהיים, או החלפת חיים שאין בהם מקצב ומחזור או ריבונות על הזמן, לחיים שיש בהם מחזוריות קצובה מקודשת של חול וקודש, עבודה ושביתה, בתוקפו של ציווי אלוהי, מצווה התורה על שבועה של חירות ועל מחזורי זמן משביתים בסדר שביעוני המכונים מועדי ה' מקראי קודש.

הזמן היהודי מחולק לשביעיות המנציחות את השביתה משעבוד, במחזוריות שביעונית שנתית ובמחזוריות שביעונית רב שנתית. השנה מתחלקת לשבתות מדי שבעה ימים, לשבעת מועדי ה' בשבעת החודשים הראשונים של השנה (ויקרא כג, א – מד) והזמן ההיסטורי הרב־שנתי מתחלק לשמיטות מדי שבע שנים וליובלים מדי שבע שביעיות שנים. (ויקרא כה, א – יד). כל אחד ממחזורי זמן אלה מבטא השבתה מפעילות יוצרת וויתור על שיעבוד לעבודה ועל עשיית רווחים, בשמו של רעיון החירות, הצדק והשוויון. השבת המוגדרת כאמור כ“שבת שבתון מקרא קודש כל מלאכה לא תעשו” (ויקרא כג, ג) היא הבסיס לזמן היהודי ההיסטורי, שכן היא יחידת זמן שביעונית התלויה בציווי אלוהי, בספירה, במניין ובעדות. אין היא נראית בעין ואין היא מתחייבת מתמורות הטבע, אלא היא קיימת רק למשמע אוזן כעדות משמים על מחזוריות מקודשת והיא קיימת בתודעה האנושית משעה שהיא כתובה על ספר ומעידה על זיכרון ועל ברית. היא נשמרת משעה שמתקיים מניין רצוף של שביעיות ימים, הנשמר בידי עדה זוכרת המחויבת למחזורי שביתה צדק וחירות של מקראי קודש.

בלוח העתיק המשקף את קדושת הזמן ואת הציווי האלוהי המכריע לגביו, לוח הנרמז בתורה ומפורט בספר חנוך, ספר היובלים, מגילת המזמורים, מקצת מעשי התורה, ספר נוח, ובשירות עולת השבת, שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה, בכל שנה שהחלה בא' ניסן ביום רביעי יום בריאת המאורות, היה מספר ימים קבוע 364 ובכל שנה היו 52 שבתות, שמועדן קבוע. צירופם של ימי מועד אלה של שבעת מועדי ה' העולה 18 ימים (בניכוי שבתות) למספר שבתות השנה 52 (364:7=52) מעלה שבעים ימים. מנורת המקדש בת שבעת הקנים ושבעים החלקים לדבריו של יוסף בן מתתיהו הייתה זיכרון סמלי מוחשי לסדר שביעוני מקודש זה, על מחזוריו השבועיים, המועדיים, והשנתיים. (קדמוניות היהודים, ספר שלישי, 182; מהדורת אברהם שליט, ירושלים 1997, עמ' 92)

העם היהודי היה העם היחיד בעת העתיקה, שזכה לשבעים ימי חירות מדי שנה, בתוקפו של ציווי אלוהי, שכן ימי “מועדי ה' מקראי קודש” היו אסורים בכל מלאכה על כלל הציבור כמפורט בחומש. מחזוריות שביעונית זו שהיא מהות הקדושה האלוהית במחשבה המונותאיסטית, המשיכה במחזורי השמיטות והיובלים מדי שבע שנים ומדי שבע שביעיות שנים, כשבכל אחד ממחזורים שביעוניים אלה גדל הויתור על הריבונות האנושית לטובת רעיונות של צדק שוויון וחירות. (השמיטה והיובל כרוכים גם בשחרור עבדים ושחרור אדמות). העובדה ששיעורי השעבוד בעת העתיקה היו גבוהים מאד בכל החברות החקלאיות שנשענו על עבודת ידיים, ובכל החברות העירוניות שנשענו על עבודת פרך, על כיבוש ותפיסת שבויי מלחמה שנמכרו לעבדים, מעצימה את ייחודו של רעיון השבת ואת השלכותיו בתחומי הצדק החירות והשוויון.

בשירות עולת השבת שנמצאו בקומראן ובמצדה מגדירים המחברים האנונימיים שכתבו באלף הראשון לפני הספירה, את מהות הקדושה הקשורה במחזורי השביתה המצווים משמים, לכבודם הם משוררים את שירי עולת השבת: “רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים, צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים”.

(Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice, Atlanta 1985, p. 293) במרחק אלפי שנים אלברט איינשטיין (1955 – 1879) שהיה מגדולי ההומניסטים במאה העשרים, ומגדולי יוצרי הדעת, שוחרי האמת והצדק, ערך פאראפרזה על רעיונות היסוד של המונותאיזם המקראי שהשתקפו בדברי כוהני בית צדוק המצוטטים לעיל: איינשטיין שלא הכיר משפט זה על הדעת האמת והצדק שנמצא במגילות מדבר יהודה ולא ידע על הקשר העמוק בין מועדי ה' למועדי דרור שהפכו עבדים לבני חורין, ירד לעומקו של החזון המונותאיסטי כאשר כתב: “שאיפה לחקירה לשמה, אהבת הצדק עד כדי קנאות ושאיפה לעצמאות אישית – אלה הם יסודות המסורת של העם היהודי, שהולידו בי את הרגש, ששייכותי לעם זה היא לי מתנת הגורל… כל זמן שאנו נשארים עבדים נאמנים לאמת, לצדק ולחירות, לא זו בלבד שנחיה כעם העתיק מכל העמים, אלא גם נוסיף כבעבר ליצור על ידי עבודה פוריה ערכים, שיסייעו לתיקון האנושות”. (מאיר הלל בן שמאי, איינשטיין, אלברט, האנציקלופדיה העברית, כרך שני, תשי"א, עמ' 995)

כאמור, המחשבה היהודית מיוסדת על אמונה במציאותו של אל אחד, בורא שמים וארץ, מכונן מחזורי הזמן הנראה והזמן הנשמע, מקור הדעת, החוק והמשפט, הצדק והאמת, יוצר הבריאה והקדושה או בורא הטבע ומכונן התרבות והיסטוריה, המעניק לברואיו את החירות בשם שמים ואת הצדק החברתי האידיאלי אולם תובע מהם ציות לסמכות בלתי נראית המתווה את הפער בין הרצוי למצוי בחוק כתוב, בספר סיפור ומספר, בשבועה ובברית. מן האדם נתבעת הכרה בתוקפה הנצחי של מסורת מקודשת שנמסרה בהתגלות אלוהית, המלמדת על החיוב הדתי הנתבע מן האדם בעולם המעשה כביטוי לאמונה במציאות האל האחד והיחיד בורא שמים וארץ.

הספרייה המקראית משקפת את האל הבורא הרוצה בעולם, ומבטאת את ההתגלות האלוהית, את האל המחוקק והמצווה ואת אלוהי ההיסטוריה, המנהיג את העולם ומתערב בתולדות ההוויה האנושית, מזה, ושרוי מחוץ לעולם מזה, מעבר להשגתו של האדם, מזה. במקרא נתפס האל בבחינת רוממות נשגבת של רצון מוסרי, שהוא אמנם נפרד מכלל ההוויה ומצוי למעלה מן האדם והטבע, אבל ההוויה כולה, על כל גילוייה וצורותיה, אינה אלא ביטוי רב צדדי שלו.

ספרות המקרא המיוסדת על טראנסצנדנטיות מוחלטת של האל, משקפת את תפיסת האל כאחדות מוחלטת, שאין בצדה שום כוחות אחרים. היא משתיתה את זיקת הגומלין בין האל לאדם על ההנחה שהאל פונה אל האדם מתוך הכרעת הרצון, בורא אותו, דובר אליו, מצווה אותו, מדריכו שומע לו ומשגיח עליו, מזה, ועל חיוב הנובע מהכרת תודה של נברא לבוראו ומציווי להיענות לרצון האלוהי הנשקף בתורה ובמצוות מזה. עבודתו של האדם מיוסדת על אמונה באל אחד ויחיד השרוי בתחום השמימי, (על פי הקבלה והחסידות האל שרוי כהוויה אין סופית וכתהליך דיאלקטי במציאות השמימית והארצית, בשפה ובתודעה כאחד), על יראת רוממותו ועל זיקה אישית מוסרית אליו. ההיסטוריה האנושית היא זירת המבחן למידת ההגשמה של רצון האל בעולם והיא נחשבת כתוכן ההוויה וכגילוי עיקרי של המציאות האלוהית.

במחצית הראשונה של המאה העשרים חוקרי האמונה היהודית הציעו הגדרות שונות על מהות אמונת הייחוד בספרות היהודית בעת העתיקה: יחזקאל קויפמן קבע “שמהותה הפנימית והשורשית של האידיאה הישראלית: הוויה אלוהית על מאגית ועל מיתולוגית רצון אלוהי עליון” (י' קויפמן, תולדות האמוונה1 הישראלית, תש"ך, אמונת הייחוד, עמ' 273). אפרים אורבך טען ברוח דומה ש“חכמים קיבלו מהמקרא את ההשקפה על אלוהות על מיתולוגית ועל טבעית, האל הוא רוח ולא בשר, נשללה באופן מוחלט כל אפשרות לסמל את האל על ידי יצור כלשהו על האדמה או על ידי צבא השמים” (א' אורבך, חז"ל – פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשל"ו, עמ' 29).

אם בעת העתיקה דברים ברוח זו באו לדי2 ביטוי בפסוק “ואל מי תדמיון אל ומה דמות תערכו לו” (ישעיה מ, יח) הרי שבשלהי העת העתיקה ובמהלך המחצית הראשונה של האלף הראשון לספירה מתפתחת תפיסת אל חדשה, שונה לגמרי. בתקופה בה הסתיים העולם המקראי, במאה השנייה לפני הספירה, נכתבה ספרות כוהנית ענפה, שהוגדרה כ’ספרים חיצוניים' במחצית הראשונה של המאה העשרים וכ’מגילות מדבר יהודה' במחציתה השנייה, משעה שהתגלו מקורותיה העבריים והארמיים של ספרות זו בשרידי תשע מאות ושלושים מגילות שנמצאו במערות קומראן. ספרות כוהנית־מיסטית ענפה זו שמחבריה מגדירים עצמם כ’כוהנים בני צדוק ואנשי בריתם‘, ראתה עצמה ממשיכה את עולם המקרא, מעמיקה ברוחו ומרחיבה את היקפו. לצד האל היחיד הוסיפו מחברי המגילות – שהגדירו עצמם ב’סרך היחד' כ’עדת קודש' ו’בני צדק' ההולכים ב’דרכי אור‘, וכעדה הנאמנה ל“אמת צדקה ומשפט” – עולם מלאכים רחב שמנה בין השאר “מלאכי צדק”, “מלאכי אמת”, “מלאכי דעת”, “גורל קדושים”, “מלאכי קודש” “מלאכי עד”, ו“מלאכי פנים”. דהיינו, תכונותיו של האל וכל אחד מהערכים האלוהיים המופשטים שקשורים בו – קדש, חיים, שלום, דעת, אמת, צדק ונצחיות – הפכו למיוצגים בידי מלאכים בעולם המרכבה הוא עולם המלאכים. מחבריה של ספרות זו זיהו בין ‘מלאכי קודש’ לכוהנים שהוגדרו כ’זרע אהרון קודש קודשים’ וראו בשתי קבוצות אלה כמופקדות בשמים ובארץ על זיכרון, אמת, דעת, צדק, קודש, חוק נצחיות ומחזורי פולחן שמשתקפים ב“רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים”. (ראו יעקב ליכט, מגילת הסרכים, ירושלים תשנ“ו; ניוסם, שירות עולת השבת, 1985, עמ', 80 – 1; רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס”ב, פרק 8)

הכוהנים פעלו כמשמרת הקודש במקדש הארצי והמלאכים פעלו כמשמרת הקודש בעולם המרכבה השמימי; אלה ואלה שמרו על מחזורי הזמן המקודש של מועדי ה' – מועדי דרור ועל מחזורי מרכבות השמים במקדש הארצי ובהיכלות עליונים.

בלעדיות האל בתודעת מאמיניו והפקעת ההשגה באל מיכולת בן אנוש ומתחומי דימויו, שהייתה מקובלת בעת העתיקה הן בנוסח הכתוב בעשרת הדברות “לא יהיה לך אלוהים אחרים על פני” ו“לא תעשה לך פסל וכל תמונה”, והן בנוסח הנבואי “ואל מי תדמיון אל ומה דמות תערכו לו”, מתחלפת במאות האחרונות שלפני הספירה ובמאות הראשונות אחרי החורבן בהרחבה ניכרת של מספר שוכני מרום ובגיוון זהות השרים והמלאכים שוכני המרכבה. בספרות זו מתבטאת תפישה חדשה של דמות האל וחירות דמיון רבת היקף הנשענת על זיקת גומלין בין כוהנים למלאכים.

בספרים החיצוניים ובמגילות מדבר יהודה מחברים אנונימיים מתארים את דמות האל ואת צבא השמים מזווית ראיה של בן אנוש שעולה לשמים וצופה בהיכלות עליונים, מהלך שראשיתו בספרות חנוך שנכתבה בראשית המאה השנייה לפני הספירה אשר בה מתואר חזון מרכבה שמימי ומובא תיאור מפורט של מרכבות השמים.

לעומת התגלות האל במקרא שהייתה קשורה בנבואה והתרחשה תמיד ביוזמת האל בתחום הארצי, כשאין לאדם שזוכה להתגלות אלוהית שום השפעה עליה, הרי שבספרות היהודית המיסטית שהתגבשה אחרי חתימת המקרא, ההתגלות היא פרי יוזמתו של האדם, ותיאורה, תוכנה ושלביה מיוסדים על עדויות של יחידי סגולה שעלו לשמים ביוזמתם, בעיני רוחם, בחלום או בחזון, וצפו באל ובצבא השמים, בעולם המלאכים הנודע כעולם המרכבה.

התמורה המתגבשת בהתייחסות לאל הנגלה לעולים למרום, אשר באה לידי ביטוי בספרות ההיכלות והמרכבה שנכתבה אחרי חורבן בית שני, איננה מתייחסת לאל הנגלה לאדם בתחום הארצי ובמשמע ההיסטורי, אלא רק לאל שהתגלותו היא פרי יוזמה אנושית המתמקדת בעולמות עליונים. דבריו של הגיבור המיסטי של ספרות ההיכלות, ר' עקיבא, המעיד על דמות האל שנגלתה לו ועל יכולתו של בן אנוש ליזום כניסה לעולמות עליונים, מטיבים להדגים את השקפת העולם החדשה בדבר יחסי אל ואדם:

“כביכול כמותנו הוא והוא גדול מכל וזהו כבודו שנסתר מפנינו… הוא עצמו… כעין השמש כעין הירח כעין הכוכבים כפני אדם… וסבר קלסתר פניו כדמות הרוח וכצורת נשמה שאין כל ברייה יכולה להכיר בה” (היכלות זוטרתי, מהדירה, רחל אליאור, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א, ירושלים תשמ"ב, עמ' 26, שורות 133 – 131).

מהותו החדשה של האל מיוסדת על עדות רבי עקיבא, הנודע מסיפור ה’ארבעה שנכנסו לפרדס' במסכת חגיגה, שעניינו הוא חציית גבולות בין הארץ לשמים וכניסה לפרדס השמימי או לגן עדן, מקום הכרובים ומראה המרכבה. רבי עקיבא מעיד על עולם המלאכים, הוא עולם המרכבה השמימי, הנודע מתיאור מרכבת יחזקאל (יחזקאל פרקים א, ג, י) שבראשו נמצא ‘יושב הכרובים’ ועדותו עוסקת בחזותו של האל הנראה ובדימוייו ולא בתוכן דבריו, ברצונו או בציוויו. בספרות המיסטית האל נראה ולא נשמע, בניגוד לספרות המקראית בה הוא נשמע ולא נראה, והעניין במהותו מתמקד בחזותו רבת היופי, ביחסו ההירארכי למכלול הנשגב של צבא השמים, ולא בתוכן דבריו או במשמעות הדתית והמוסרית הנגזרת מהם בממד הארצי. עיון בחזון הדמות האלוהית במסורת המרכבה המצויה בספרות ההיכלות, מלמד שבעת הירידה למרכבה משתקף עניין רב בהתגלות חזיונית מפעימה, רבת יופי, ונטולת דיבור. העניין הדתי מתמקד בחזיון מלכו של עולם, בהדרו הקוסמי, ביופיו המתואר במלים, ובממדיו המעוגנים בהוויה השמימית ולא בהשלכתם הארצית:

"מלך מפואר המעוטר בתפארת

המהודר ברקמי שיר

מעוטר בהוד וכבוד והדר

עטרת גאות וכתר נוראות

ששמו ערב לו וזכרו סומך לו

וכסאו מפואר לו והיכלו מהודר לו.[..]

מלך מלכי המלכים

אלוהי האלוהים ואדוני האדונים

המשוגב בקשרי כתרים

מוקף בענפי נגידי נוגה

שבענף הודו כסה שמים

הדרו יופיע מרומים

ומיופיו יתבערו תהומות

ומתוארו יתבערו שחקים

(היכלות רבתי, סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדירים, פטר שפר, מרגרטה שלוטר וגוג' פון מוטיוס, טיבינגן, 1981, סעיפים 253 – 252)

המסורת היהודית שאסרה ייצוג מוחשי של האל בפסל ובתמונה, הטילה ספק בגבולות הדמיון האנושי וביכולת התיאור החושית ביחס לאינסופיות האלוהית העל־חושית, אולם לא אסרה על דימויים לשוניים רבי יופי ועל מבעים שיריים חוצי גבולות.

ראוי לזכור ששירה זו המעצימה את גדולתו של האל ומפארת את זיו יופיו בשבעה היכלות עליונים ומתארת אותו כמוקף ברבבות מלאכי השרת – נכתבה אחרי חורבן המקדש, בשעה שאין לאל היכל ארצי או ייצוג מוחשי או סמלי בארץ, ובשעה שאין יותר פולחן כוהני בהיכל. הייצוג היחיד להוויה האלוהית בארץ היה ספר התורה שבו גלומה קדושתו ונצחיותו של הדיבור הנשמע משמים הנשמר בחוק כתוב, בספר מספר וסיפור.

בתקופת המשבר אחרי חורבן בית שני עם אבדן הריבונות המדינית בעקבות מלחמת היהודים ברומאים שהסתיימה בכישלונות חוזרים ונשנים ששיאם היה במרד בר כוכבא, היצירה היהודית נמצאה על פרשת דרכים. בנתיב האחד צעדו אלה שעסקו בגיבוש פנים חדשות ליהדות ובהבנה מחודשת של דבר האל, אחרי שהכריזו על הפסקת הנבואה, וחתמו את הקאנון המקראי שנכתב בהשראת גילוי האלוהי. על חוגים אלה נמנו הפרושים שהיו מפרשי מכלול חוקיו ומצוותיו של האל מזווית ראייה אנושית הקרויה תורה שבעל פה. הפרשנים והדרשנים יוצרי התורה שבעל פה שאסרו על המשך התורה שבכתב, העמיקו את החירות הפרשנית האנושית לחוק האלוהי, ונמנעו מלעסוק בדמות האל או במהותו הנסתרת, הנגלית בחזון, בחלום ובשיר, בספר ובסיפור. חותמי הדיבור האלוהי הישיר ומפרשי דבר האל הכתוב בכוח החכמה האנושית בעל פה, המוותרת על התגלות אלוהית ישירה, נודעו לימים בכינוי חכמים.

בנתיב השני צעדו אלה שהתנגדו לקביעה של חכמים שההתגלות האלוהית נחתמה והאמינו שיחידי סגולה עשויים לזכות בהשראה אלוהית, לעלות לשמים ולחזות במראה יופיו של מלכו של עולם. כנגד חורבן היכלו של האל בארץ מתארים ‘יורדי המרכבה’ ו’בעלי ההיכלות' בלשון סיפור ושיר שבעה היכלות בשמים, ולעומת חורבן הכהונה המשרתת בעבודת הקודש בהיכל הארצי הם מתארים בלשון רבת השראה את עבודתם של מלאכי השרת בשבעה היכלות עליונים. דומה כאילו הם מתריסים ואומרים בפני המפקפקים מבפנים והמקטרגים מבחוץ, הרואים בחורבן המקדש עדות לכישלונו של האל היהודי ולא רק עדות למפלת יהודה, שהאל מולך על העולם כולו מלכות נצחית ממרום המרכבה השמימית שאינה נתונה לתמורות ההיסטוריה. יוצרי ספרות זו מכונים יורדי מרכבה ותחומם הוא תחום הדמיון, האגדה, המיסטיקה והשיר, הנצחיות, המחזוריות האלוהית, הקדושה והשגב האין־סופי.

המרכבה אליה מתייחס כינוי זה היא מרכבת הכרובים השמימית הנודעת במסורת המקראית ובמסורת הכוהנית מאז תיאור הכרובים בגן עדן, ומאז שחנוך בן ירד ראה ‘כרובי אש’ בחזון המרכבה שלו בעלייתו לגן עדן בדור השביעי לדורות האדם. (חנוך־א פרק יד, ח – כג). חזון מרכבת הכרובים הוראה למשה בהר (שמות כה, יז – כב,) בשעה שהצטווה לעשות במשכן את דוגמתם: “וראה ועשית בתבניתם אשר אתה מראה בהר” (שם, כה, מ). בספר מלכים א פרקים ז – ח ובדברי הימים א כח, יח המתארים את ימי דויד ושלמה, נאמר בתיאור קודש הקדשים במקדש: “ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה'”(דברי הימים־א כח, יח). הנביא יחזקאל הוראה ‘מראה כרובים’ בגולת בבל, על נהר כבר, אחרי חורבן בית ראשון בראשית המאה השישית לפני הספירה, אותו הוא מתאר בפרק א ובפרק י של ספר יחזקאל. הכוהן בן סירא המתאר את חזון יחזקאל בראשית המאה השנייה לפני הספירה אומר “יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה”. המרכבה היא מילה נרדפת לכרובים הסוככים על ארון הברית והכרובים הם ייצוג הקדושה האלוהית במרחב שמימי ובמרחב ארצי במקום החורג מגבולות הזמן והמקום. הכרובים נזכרים בגן עדן, בחזון חנוך, במעמד סיני, במשכן, במקדש שלמה ובחזון יחזקאל אחרי חורבן בית ראשון. מסורת המרכבה שנכתבה אחרי חורבן בית שני מרחיבה את העיון בתבנית השמימית הנצחית של המקום הארצי שחרב ומתארת את עולם המרכבה הנצחי שבו כרובים, ארבעה ראשי מלאכים, רבבות מלאכי שרת והאל יושב הכרובים, בשבעה היכלות עליונים. (ראו רחל אליאור, ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה, תל אביב תשס"ד)

שורשיה של מסורת המרכבה המתארת את הכרובים ואת יושב הכרובים מצויים מאות שנים קודם לכן במגילות מדבר יהודה המרחיבות את הדימויים הנודעים מחזון המרכבה של יחזקאל (פרקים א, י):

מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה במרומי עומדכה

ומדרך קודשכה ומרכבות כבודכה כרוביהמה ואופניהמה וכול סודיהמה

מוסדי אש ושביבי נוגה וזהרי הוד נהורי אורים ומאורי פלא

הוד והדר ורום וכבוד סוד קודש ומקור זוהר ורום תפארת פלא.

(4Q286, frag.1ii: 1 – 4, DJD XI, p.12 מגילת הברכות, מהדורת בלהה ניצן)

כאמור המידע על עולם נסתר זה, עולם המרכבה החוצה את גבולות הזמן והמקום או עולם המלאכים המאחד בין שמים וארץ, עולם כיסא הכבוד, הפרדס וגן עדן, המייצגים כולם את העולם האלוהי ואת מחזוריותו הנצחית בעולם המקראי ובעולמם של כותבי המגילות הנשענים על הנבואה ועל הכהונה, מיוחס בדורות שאחרי חורבן המקדש, בעולמם של חכמים ומיסטיקאים, לרבי עקיבא בן יוסף ולרבי ישמעאל בן אלישע, תנאים שחיו בין דור החורבן עד למרד בר כוכבא בשליש הראשון של המאה השנייה לספירה. משעה שהרעיונות החדשים על אפשרויות העלייה של אדם לשמים המוגדרים כירידה למרכבה וראיית האל כמלך ביופיו, נמסרו משמו של ר' עקיבא שנכנס לפרדס, עלה בהיכלות וירד במרכבה, נפתח אופק חדש למושג האל, המבוסס על עדות ראייה ועדות שמיעה בעולמות עליונים. בספרות זו כסא הכבוד השמימי הנישא בכנפי המלאכים ומציין את מקור הסמכות האלוהית הנצחית והמקודשת, מחליף את מקומו של קודש הקדשים הארצי בקשר שבין שמים וארץ: “אמר ר' עקיבא: בשעה שעליתי למרכבה יצאה בת קול מתחת כסא הכבוד”; “אמר ר' עקיבא: שמעתי קול יוצא מתחת כסא הכבוד אומר..”; “והיו עולין כל יורדי מרכבה..ויורדים בשלום ובאים ועומדים ומעידים ומספרים ראייה נוראה ומבוהלת.” (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 348, 405, 216).

ייחודה של ספרות ההיכלות נעוץ בקביעה הכפולה האומרת שהאל וצבא השמים הם בעלי צורה, בעלי דמות, בעלי הוויה ניתנת לצפייה, בעלי מימדים אפשריים לראייה ולשמיעה ובעלי בחינות ניתנות להשגה. יתרה מזו, בתשתיתה מצויה הקביעה שראיית האל וצפייה במרכבה מצויים בתחום ההשגה האנושית וביוזמתה, וממילא נגזרת מכך התייחסות חדשה לדמות האל. האל וצבא השמים, המוגדרים במושגים שמהותם שמימית ועל חושית, מצויים בתחום הראייה האנושית הנקנית בחזון מיסטי. תפישת האל בספרות ההיכלות חורגת מתפישת המסורת המקראית ומהתפתחויותיה המאוחרות. חריגה זו מצויה בהנחה שתיתכן התגלות אלוהית לאדם בעקבות פעולה יזומה בידיו ושהתגלות זאת נודעת במראה או בחיזיון נשגב נטול דיבור. אפשרות ראיית האל, המתוארת בספרות זו בצורה חסרת תקדים, הופכת את הדיון בדמות האל, במהותו, בגילויו, בתנאי צפייתו, במלאכיו, בהיכלותיו, בשמותיו הקדושים ובאפשרות העיסוק בהם לעבודת אלוהים בעלת משמעות דתית רמת מעלה. בספרות ההיכלות מוצעת זיקה בין האדם לאל שאינה מיוסדת על התגלות חד פעמית שהתרחשה בעבר, שעיקרה גילוי רצונו של האל בתורה ומצוות, אלא על דרך חדשה, שמבוססת על חציית גבולות בין שמים וארץ, על צפייה במרום בעלת אופי מיסטי אינדיבידואלי, היוצרת זיקה מתחדשת עם האל והמלאכים. ‘העלייה במרכבה’ או ‘הירידה במרכבה’, ‘הכניסה לפרדס’ או ‘העלייה בהיכלות’ הם מושגים מתחלפים המתארים את המעבר המיסטי מהתחום הארצי לתחום האלוהי. מעבר זה מותנה בהתרחקות מהעולם ובהכנה מתנזרת, טהרה, סיגוף ופרישות במשך ארבעים יום, בדומה למשה על הר סיני:

“אמר ר' עקיבא: כל שמבקש רז זה שיהיה ניגלה עליו, ישב בתענית ארבעים יום, יאכל פתו במלח… ויטבול עשרים וארבע טבילות ולא יסתכל בכל מיני צבעים, עיניו יכבשן בארעא ויתפלל בכל כוחו וייתן לבו בתפילתו” (מעשה מרכבה, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 560).

שיאה של החוויה המיסטית של הירידה אל המרכבה, שהיא שמה המיסטי של ההתעלות בהיכלות עליונים המתרחשת בעקבות הפרישות מהעולם וההתנזרות מתחום החושים – חוויה של חציית גבולות שבה רואה יורד המרכבה את המלך ביופיו ושומע את צלילי עבודת המלאכים בהיכלות עליונים, וחש את בריות המרכבה, אחרי שחצה שבעה היכלות שמימיים – מתוארת בלשון רב חושית של חוויה אקסטאטית המזכירה את לשון מגילת הברכות במגילות שהובאה לעיל ונכתבה מאות שנים לפני דור החורבן, ואין בה גבולות של כניסה ויציאה, ראייה והשגה –:

מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה במרומי עומדכה

ומדרך קודשכה ומרכבות כבודכה כרוביהמה ואופניהמה וכול סודיהמה

מוסדי אש ושביבי נוגה וזהרי הוד נהורי אורים ומאורי פלא

הוד והדר ורום וכבוד סוד קודש ומקור זוהר ורום תפארת פלא.

ואילו בספר היכלות רבתי שנכתב אחרי החורבן מוטעמים הגבולות, האיסורים והרשות ביחס למגע עם האלוהי השמור לאלה הזכאים לראות מלך ביופיו:


"ובהיכל השביעי אופני אורה מזלפות פליטון ואפיפלסמון נקי

ואופן כפול תוקע ומריע ותוקע לומר

כל מי שהוא ראוי לראות המלך ביופיו יכנס ויראה

אם כן הם אופני גבורה מגפפין אותו

וכרובי הוד מנשקין אותו

והחיות מנשאות אותו

והנוגה מרקד לפניו

והחשמל משורר לפניו

ורוח זיו חיה מנשאו,

עד שמעלים אותו ומושיבים אותו לפני כסא כבודו

והוא מסתכל ורואה מלך ביופיו.

(היכלות זוטרתי, מהדורת רחל אליאור, עמ' 31, שורות 332 – 322)

רבים מהמושגים שנזכרים בשירה מיסטית זו המתארת את ההיכל השביעי מקורם בתיאור היכל ה' במקדש שלמה, המתואר בספר מלכים א' בבנינו או בחזון המרכבה של יחזקאל, המתאר את ההיכל השמימי הנצחי אחר חורבנו הארצי. כך “היכל”, “כרובים”, “אופנים”, “חיות הקודש”, נוגה", “חשמל”, “כסא הכבוד”, “תוקע מריע ותוקע” מתארים את המקדש או את המרכבה כרקע לעולם החזיוני שבו מתרחשת החוויה המיסטית הרב חושית של יורד המרכבה, המממש את הרצון “לראות מלך ביופיו” בעולמות עליונים, בשעה שההיכל הארצי חרב ועבודת המקדש בטלה מן העולם מזה מאות שנים.

מסורת מיסטית זו מצרפת את תפילת הקדושה שמקורה במקדש, אשר בה המלאכים אומרים את שבח הבורא בהיכלות העליונים, לחוויה של ראיית האל הבלתי נראה הנודעת כ’צפייה במרכבה', ומאחדת את עולם המלאכים עם זכר המקדש במסורת הנבואית, עם גלגוליו החזיוניים במסורת המיסטית החוצה את גבולות הזמן והמקום:

“אמר רבי ישמעאל:…[אני] ראיתי מלכו של עולם יושב על כסא רם ונשא וכל חדרי קדושת שמו וגבורתו מקדישין שמו בשבחו כדבר שנאמר וקרא זה אל זה ואמר קדוש קדוש קדוש ה' צבאות מלא כל הארץ כבודו” (מעשה מרכבה, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 556)

בספרות ההיכלות מתגבשת תפישה רב־ממדית של האל הנראה ולא נשמע, היושב על כסא הכבוד, במרומי עולם המלאכים, בפסגתו של מדרג קבוע של רקיעים, היכלות, אופנים וגשרים, מרכבות ושערים המצטיינים כולם ביופי נצחי ובהדר קודש נשגב ובתנאי כניסה מחמירים והולכים. הדימויים המיסטיים כמו הדימויים האנתרופומורפיים מבוססים על חזון המרכבה של יחזקאל שבו רואה הנביא הכוהן את הכרובים כחיות הקודש ואת האל בדמות אדם היושב על כסא, (“ועל דמות הכסא דמות כמראה אדם”) אולם התיאור המיסטי רב היפעה משחק בין הבלתי־נראה לנראה ולבלתי נתפש, שכן מדובר בראייה על־חושית של יופי על־חושי המושג בחזון:

“וכסא הכבוד עומד על ארבע החיות ודמות הכסא הוא דמות רקיע. והרקיע דומה למי הים, ומי הים דומה לתכלת, והתכלת הוא ספיר, וסביב של כסא עבים טהורים שהם מבריקים כברקת תרשיש. וזיו ברקת הכסא שהוא כספיר עם ברקת תרשיש הוא הנוגה. כדמות שתיהן ספיר ותרשיש הוא דמות החשמל. כמראה האש ולא אש. אלא כדמות להבי אש כמין צבעונין מעורבין. ואין העין יכולה לשלוט בהן לדמותן. וחוץ לכסא אש מתלקחת מן הצחצוח ומן רוב ברקות התואר […] ולמעלה מהכסא הוא האש הגדולה כי אין לדמות מן הפרוכת של אש פרוסה לפניו. ושבעה ראשי שמשי גיבורי כוח לפני ולפנים מן הפרוכת. ומחוץ הכסא שנים עשר ממונים לכל רוח שלשה […] והוא יושב באמצע כבודו כעין החשמל. ובמצחו כתר שם המפורש הכלול מאש וברד, על ראשו עטרת הוד [..] ובידו שבטי אש [..] וכסא כבוד הוא מושב כבודו, והחיות נושאות את הכסא, ואופנים הם גלגלי מרכבה וכולן אש באש ומראיהן כגחלי אש”

(היכלות זוטרתי, מהדורת ר' אליאור, עמ' 29, שורות 280 – 261; סינופסיס, סעיפים 373 – 371)

אין צריך לומר שאין בנמצא מבע אמנותי מעשה ידי אדם אשר יכול לייצג יפעה שמימית קוסמית מעין זו, המתוארת בלשון חוצה גבולות, המייצגת את ה“רעדודיה” בלשון מגילות מדבר יהודה או את השגב הנורא, או את ה’מיסטריום טרמנדום' בלשונו של רודולף אוטו, בספרו ‘על הקדושה’.

תשע מאות קטעים מעין אלה המתארים את העולם השמימי הפתוח בפני יורדי מרכבה מצויים בספרות ההיכלות שאין יודעים מי מחבריה, למרות שחיבוריה מיוחסים לרבי עקיבא שנכנס לפרדס ולרבי ישמעאל כוהן גדול שנכנס לפני ולפנים לקודש הקדשים (ברכות ז ע"א). שני תנאים אלה העולים ויורדים במקדש הארצי שאיננו עוד ובעולמות עליונים בלתי נראים לעין אנוש, מתו על קידוש השם במאה השנייה לספירה, בזמן רדיפות הרומאים אחרי מרד בר־כוכבא, על פי המסורת המופיעה בספרות ההיכלות, במדרש עשרת הרוגי מלכות, ובמדרש ‘אלה אזכרה’ הנקרא ביום הכיפורים.

דומה שהיחס ההפוך בין גודל החורבן ועוצמת הסבל הארצי, מזה, לבין גודל הפאר השמימי ונצחיות המרכבה השמימית מזה, מלמד על הפער בין המצוי לרצוי בעולמם של בני הדור.

דמות האל החדשה בספרות ההיכלות, מתפתחת לשני כיוונים בלתי צפויים, הכיוון האחד הוא זה המנסה לתאר את האל ואת יופיו הקוסמי בתיאורים אנתרופומורפיים מיסטיים הנקראים ‘שיעור קומה’ שאין להם תקדים בכך שהם מדמים את גוף האל לגוף האדם בחלקיו הבלתי נראים. כך למשל מתואר מראה האל בעדותם של יורדי המרכבה הרואים מלך ביופיו:

“ומראה הפנים ומראה הלסתות כדמות רוח וכצורת נשמה שאין כל ברייה יכולה להכירו וגווייתו כתרשיש וזיוו מבהיק ונוהר מתוך החושך וענן וערפל סובבים אותו, אף על פי שמקיפים אותו כל שרי הפנים נשפכים לפניו כקיתון מפני תואר יופיו והדרו” (שיעור קומה, סינופסיס, סעיפים 481, 949).

בספר היכלות רבתי מתואר יופיו הקוסמי של האל המתייחס ליפעת החלל ולעוצמת כוחות הטבע ומחזוריו הנצחיים ביקום:

"מי כמלכנו מי כיוצרנו מי כיהוה אלהינו

חמה ולבנה משליט ומוציא

כתר ראשו כימה וכסיל וכוכב הנוגה

מזרות וכוכבים ומזלות טורדים ויוצאים מחלוק שלו

שמעוטר ויושב בו על כסא כבודו

(היכלות רבתי, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 105)

דומה שיש קשר בין תיאורים אלה – המתארים את יושב המרכבה כמי ש“חמה ולבנה משליט ומוציא, כתר ראשו כימה וכסיל וכוכב הנוגה” (היכלות רבתי, לעיל) וכמי ש“תארו כברקים כעין השמש כשבעה רקיעים” (ספר היכלות, סינופסיס, סעיף 29), שנכתבו באותה תקופה בה הוקמו בתי הכנסת בעמק ובגליל – עם תיאורי הפסיפסים ברצפות בתי הכנסת שמרכבת השמש במרכזם וגלגל המזלות סביבה. דומה שאין זה כלל וכלל ייצוגו של האל היווני הליוס, כפי שרבים סבורים בטעות, אלא ייצוגן של ‘מרכבות השמים’ של ספר חנוך העוסקות במרכבת השמש היוצאת ונכנסת בין שנים עשר המזלות בארבע התקופות (חנוך־א, פרקים עב – פב) וייצוגו של יושב המרכבה השמימי של ספרות ההיכלות.

הכיוון השני מתמקד בשמות האל בצורה חדשה שבה מזוהה האל עם שמו. תפישה חדשה זו משקפת ייחוס משמעות רבה לשמות הקודש של האל האסורים בהגייה אך ניתנים לראייה. השמות נתפשים כעצם המהות האלוהית המתוארת כמערכת של שמות בעלי קיום ישותי:

“אלה שמותיו של הקדוש ברוך הוא שהם יוצאים בכמה כתרים של אש בכמה כתרים של להבה בכמה כתרים של בזק… בכמה כתרים של ברק מלפני כסא הכבוד… וקוראים לפניהם קדוש קדוש קדוש” (ספר היכלות, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 71)

השמות בהיותם בעלי מהות נגלית ומהות נסתרת, הם מקור הכוח, היצירה, הבריאה והקיום של ההוויה השמימית והארצית כאחת. ידיעת שמות האל, שמות מלאכיו וכינויי חלקי מרכבתו עמדו במוקד העניין הדתי של בעלי ההיכלות שטענו שלשמותיו של הקדוש ברוך הוא יש כוח בורא, והאותיות המרכיבות שמות אלה נתפשות כמחוללות את הבריאה.

“אותיות שנבראו בהם שמים וארץ, אותיות שנבראו בהן ימים ונהרות… אותיות שנבראו בהן כל צרכי עולם וכל סדרי בראשית כולם, וכל אות ואות מפריחות פעם בפעם כמראה ברקים” (ספר היכלות, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 16).

העיון בדמות האל הוא המצע לכל מערכת ההנחות העיוניות המפרשות את המציאות, וההגדרה המשתנה של מהותו היא הגורמת לשינוי מכריע בפירושה של תורת האלוהות ולתמורה בדרכי העבודה הדתית. שינוי מהותי בתפישת האל נובע משינוי בגבולות ההשגה, לאמור ייחוס תחומי השגה חדשים לבן אנוש המאפשרים לו להעמיק ראות במלוא האלוהי ובמחזוריותו הנצחית. התמורות המתחוללות בתפישת האל יונקות את השראתן ואת תקפותן בתודעת יוצריהן מגילוי שמימי, מהשראה מיסטית, מהשגה נבואית, ממסורת איזוטרית או מהתעוררות כאריזמטית. בלשון המסורת מכונות התנסויות רוחניות אלה, החושפות מתוך התנסות פנימית שכבות משמעות חדשות בדת המסורתית המפענחות את ערכיה הנצחיים ומחזוריותה המקודשת במגוון מושגים: ‘מרכבות השמים’, ‘כניסה לפרדס’ ‘ירידה למרכבה’ ראיית ‘מראות אלהים’ ‘כניסה לפני ולפנים’ ועד3. השגות על־חושיות אלה החורגות מגבולות הזמן והמקום, נתפסות כהאצלת חסד ממרום, המקנה רשות לקריאה חדשה של הרבדים הנעלמים של המציאות ולהגדרה חדשה של האלוהות. פעמים רבות מקורות השראה אלה קשורים בחוויות קשות של משבר, אבדן ומצוקה קשה של הכלל בנסיבות היסטוריות שבהן שאי אפשר לשנות את פני המציאות, אבל אפשר היה לברוא מחדש את העולם האלוהי ברוח האדם.



  1. “אמוונה” במקור המודפס, צ"ל אמונה – הערת פרויקט בן־יהודה.  ↩

  2. “לדי” במקור המודפס, צ"ל לידי – פרויקט בן־יהודה.  ↩

  3. “ועד” במקור המודפס, צ"ל: ועוד – הערת פרויקט בן־יהודה.  ↩







הזיקה שבין קבלה לחסידות
מאת רחל אליאור

שאלת יחסה של החסידות למורשת הקבלית הוצבה כשאלה בעלת חשיבות עקרונית הן על ידי חוגי החסידים1 והן על ידי החוקרים2. השאלה התבקשה בשל ההקשר ההיסטורי־רעיוני בו צמחה התנועה החסידית ובשל השימוש הרחב בטרמינולוגיה הקבלית ביצירת הוגיה3.

החסידות ראתה עצמה כמתייחשת על המחשבה הקבלית הן בהצגתה כלפי חוץ והן בתפישתה הפנימית, יחד עם זאת תהו החסידים על ייחודה של החסידות לעומת הקבלה הלוריאנית מבחינת הפירוש האידיאי ומבחינת משמעות השינוי שבין חוגים קבליים של יחידי סגולה ובין תנועה חברתית רעיונית רחבת היקף. התשובות המקובלות נטו לתיאור רצף אידיאי בין המחשבה הקבלית למחשבה החסידית שעה שהשינוי בחוג הפניה – מאיזוטרי לאקזוטרי – הוסבר כתהליך הדרגתי של גילוי וחשיפה גדלים והולכים של רזי הקבלה, שתאם את הרחבת חוג פנייתה4.

דוגמה להתלבטות בשאלת משמעות השינוי האידיאי בן הקבלה לחסידות ופשר התמורה בחוג ההתייחסות, נמצא במסורת משלהי המאה ה־18, המיוחסת לר' צבי הירש מזידטשוב;

“הגאון בעל ספר קצות החושן5 ז”ל שאל את פי הרב בוצינא קדישא מוהר“צ מזידיטשוב ז”ל, מה יום מיומיים שמיום שנתגלה הבעל שם טוב ז“ל רבו החסידים המחזיקים בו, והלא הבעש"ט ז"ל גם הוא התחקה על שרשי ויסודי דברי האר"י ז"ל, ולא מצאנו כזאת אחרי האר”י ז“ל עצמו שתהיה כת מיוחדת דבקים בו, ומה זה חידש הבעש”ט בשורש החסידות הזה עד שהמשיך אחריו עדה גדולה וכתות כתות בכל עיר ועיר: והשיב לו הרה“ק מוהר”צ ז“ל… כי הנה רשב”י וחביריו היו הראשונים אשר פרסמו וגילו בס' הזוהר הקדוש… מעט מסוד ה' ליראיו והעלימו דבריהם מאד מאד, עד אשר נתגלה עולם התיקון דור רבינו האר“י ז”ל הוא בא לפרסם ולספר את אשר העלימו רשב“י וחביריו ז”ל, אך כל דבריו הקדושים של האר“י ז”ל הם בעניני האורות העליונים ובעולמות עליונים ולאו כל מוחא סביל דא, כי כל דברים הם בשמים למעלה למעלה. וברוחניות הענינים ולא רבים יחכמו, עד אשר קם אדונינו מורינו ורבינו רבן של כל בני הגולה הקדוש איש אלהים הבעל שם טוב… הוא גילה את האלהות גם בעולם השפל התחתון הזה בכל פרט ופרט באדם התחתון, שאין בו שום דבר, לא שום אבר ולא שום תנועה מה שלא יהיה לבוש לכוח אלוהיי הטמיר ונעלם וגנוז בו, וכן בכל הדברים הנמצאים בעולם ולית אתר פנוי מיניה… וכל אדם נברא בארץ התחתונה לגדולות ונפלאות, לעשות בתחתון ולרמוז בעליון, והורה לנו איך לקשר את עצמו בדביקות הש“י ב”ה בכל פעולות… ובזה הביא לנו את המלך לעינינו המלך מלכי המלכים הקדוש ברוך הוא“6. דבריו של ר' צבי הירש מזידיטשוב מבקשים ליצור שלשלת של סמכות רוחנית פנוימאטית של בעלי המסורת הקבלית מכאן וליצור רצף אידיאי בין קבלה וחסידות מכאן. השלבים השונים של העלם וגילוי במסורת הקבלית נבדלים במידת התייחסותם למימד הטרנסצנדנטי והאימננטי של ההויה האלוהית ודרגת התגלותם להשגת האדם. בהבדל זה, אליבא דהרב מזידיטשוב, נעוץ השינוי בין קבלה וחסידות. להלן נדון במשקלה של טענה זו אולם קודם לכן נסכם בקצרה את העמדות הרווחות במחקר. מתוך קבלת טענת הרציפות הפנימית במסורת המיסטית, שנטבעה בנוסחה, רשב”י – האר“י – הבעש”ט, הציעו החוקרים עמדות עקרוניות שונות בשאלת יחסה של החסידות לקבלה:

עמדה אחת גורסת כי למעשה לא נשתנה דבר עם הופעת החסידות ואין לראות בה נדבך רעיוני חדש שכן אין היא אלא המשך טבעי לקבלה7. בעלי עמדה זו, גרסו שהחסידות אינה רואה עצמה כלל כתרומה רעיונית מובהקת בתחום המסורת הקבלית העיונית אלא לכל היותר כפופולריזציה של היסודות הקבליים או כאתוס שצמח בצדה של הקבלה8.

העמדה השניה גורסתת שהחסידות מציעה התחדשות עיונית בתחום המחשבה הקבלית מתוך תודעת הרציפות של היותה חוליה בשלשלת המסורת המיסטית, ושהיא רואה עצמה כפרשנות מסויימת של קבלת האר"י – לכל הפחות – או כהתמודדות יוצרת עם שאלות תיאוסופיות מובהקות של המחשבה הקבלית – לכל היותר9.

דומה שמוסכם על הכל שהחסידות מקדשת את המסורת הקבלית ושהיא יונקת ממנה השראה, מושגים ומינוח, אולם עדיין לא ניתנה הדעת במידה מספקת על אופן שימושה של החסידות במסורת הקבלית – האם אמנם מטענת הרציפות אכן אפשר להסיק שהיא רואה עצמה כקבלה, או כנדבך נוסף במורשת הקבלית, או שמא היא אופן חדש של חיים דתיים היונק לגיטימציה מן המסורת הקבלית, או אפשר שראוי לחפש נתיבי מחשבה אחרים המציעים זיקה עקרונית בין המחשבה החסידית למקורותיה הקבליים.

בטרם נדון בשאלה מן הראוי לסייג את דברינו ולציין שהתנועה החסידית, שהתקיימה במשך למעלה ממאתיים שנה בגלגולים רבגוניים, מאפשרת מעט מאד אמירות נחרצות התקיפות לגבי מכלול פניה ההיסטריים והאידיאים שכן מבחינה רעיונית מצויות בה תפיסות שונות ומנוגדות בכפיפה אחת. אפשר להציג פתרונות שונים לשאלה המתייחסים לפרקים שונים בהיסטוריה החסידית ולזרמים האידיאים המגוונים המרכיבים את התנועה, ויש אף מקום לשקול את הביטויים הסוציולוגיים החדשים לאידיאות הדתיות ולזיקות הגומלין המשתנות שבין המסורת הקבלית לתודעה הדתית החדשה שעיצבה התנועה החסידית, אולם כאשר אנו מבקשים את ייחודה של ההגות החסידית ביחס למורשת הקבלית, דומה שאפשר להתוות כמה קוים שהותירו את רישומם על התפתחותה הרעיונית של התנועה בהסתעפויותיה השונות.

טענתנו היא שלאמיתו של דבר כמה מחידושיה העקרוניים של המחשבה החסידית עומדים בסתירה לתפיסות היסוד של המחשבה הקבלית ואין לטעות בשיתוף המושגים ולהחליפם בזהות משמעות ובשיתוף באינטרסים. התנועה החסידית השתמשה במסגרתה של המורשת הקבלית בראש ובראשונה כבסיס ללגיטימציה לַחֵירות לחדֵש במחשבה הדתית, וכהֶתר לעצב סדרי עדיפויות ספיריטואליים חדשים ולשנות שינוי מכריע בתודעה הדתית מתוך הסתמכות על קדושתה של הקבלה. אין היא ממשיכה את האינטרס התיאוסופי־תיאורגי של המחשבה הקבלית אלא היא מגבשת אינטרס דתי חדש.

ראוי להסב את תשומת הלב לעובדה שמתנגדיה של החסידות, לא התרשמו כלל ועיקר מטענת הוגי הדעות החסידיים בדבר הסתנפותם על המסורת הקבלית ויניקתם ממנה. להפך, הם ראו בפירוש החסידי של המחשבה הקבלית כפירה ואפיקורסות10. אין מדובר כאן במימד החיצוני של שינוי מנהגים והתאגדות חברתית אלטרנטיבית, אלא במישור העקרוני של המחשבה הדתית ובמודעות לסכנה הגנוזה בתפיסה החדשה11.

במכתבו של ר' שניאור זלמן מלאדי לקהל וילנא על אודות המחלוקת הרעיונית בין החסידים למתנגדים נאמר: “אשר זאת היא תפיסת הגאון החסיד על ספר לקוטי אמרים ודומיו אשר מפורש בהם פירוש ממלא כל עלמין ולית אתר פנוי מיניה כפשוטו ממש ובעיני כבודו היא אפיקורסות גמורה לאמר שהוא יתברך נמצא ממש בדברים שפלים ותחתונים ממש ולפי מכתב מעלתם על זה נשרף הספר הידוע12”. הערכת משקלה של העמדה האימננטית – “אשר מפורש בהם פירוש ממלא כל עלמין… כפשוטו ממש” היא העומדת במוקד המחלוקת האידיאית, שכן המחשבה הקבלית הטרנסצנדנטית לבשה משמעות אימננטית חדשה בפירושה החסידי והביאה לתמורה במשמעותם של המושגים הקבליים. המתנגדים, שפעמים רבות נמנו על חוגי המקובלים, לא קיבלו כאמור את טענת ההסתמכות על המקורות הקבליים, או את טענת הרצף וההמשך שבין הקבלה לחסידות ולא העניקו לגיטימציה לחסידות לאורן, אלא להיפך – טענו לסילוף המחשבה הקבלי בפירושה החסידי. להתמודדות בשאלה זו ולבעייתיות שהיתה טמונה בהסתמכות החסידית על תורת הקבלה בכלל ובפיתוח רעיון האימננציה בפירושו החסידי, בפרט, היו הדים רבים13. דברים אלה מביאים אותנו לעיקרה של הטענה החסידית – המסיטה את מוקד הדיון מן המורכבות התיאולוגית של התיאוסופיה הקבלית – מעולם הספירות והסימבוליקה המיסטית – לעבר טענת האימננציה. הנחת היסוד של המחשבה החסידית היא הנחת האימננציה או הנחת נוכחות האל השווה בכל נמצא; בכל דבר, בכל מעשה ובכל מחשבה שרוי היסוד האלהי14. למרכזיותו של רעיון האימננציה בחסידות הוסבה תשומת לב זה מכבר, אולם דומה שטרם הובהרה הטענה שהנחת האימננציה – הגורסת שויון עקרוני באופן המציאות האלוהית בעליונים ובתחתונים, מפקיעה מכל וכל את טעמה של ההיררכיה הקבלית בכלל ואת טעמו של הדואליזם הלוריאני בפרט, ומבטלת את משקלה האונטולוגי של תורת הצמצום כשם שהיא מפריכה את משמעותו של עולם הספירות ואת הטרנסצנדנטליזם הקבלי. ודאי נוכל למצוא בספרות הקבלית הענפה את רישומה של התפיסה האימננטית15 אולם ראוי להטעים שהחסידות מתייחשת על המסורת הלוריאנית דוקא, זו המסורת הקבלית שהוגיה ומפרשיה הסיקו ממנה את רעיון הטרנסצנדנציה המוחלטת של האל.

ההשקפה האימננטית כהוראתה החסידית מיוסדת על ביטול ההבחנה הישותית בין יש ואין והעברתה למישור האפיסטמולוגי. טענת השויון המוחלט של הישות האלהית בכל גילויי המציאות נבחנת לאור הקריטריון של גילוי והעלם והופכת משאלה של ישות לשאלה של השגה16.

דבריו של ר' יעקב יוסף מדגימים את חשיבותה הראשונה במעלה של הנחת היסוד האימננטי ואת משמעות שינוי התודעה הנגזר ממנו, לאמור, את מחוייבותו של האדם לחשוף את היסוד האלהי בכל דבר ודבר, להכיר באחדותה של המציאות חרף הפרטיקולריות הנראית לעין ולבטל בהכרתו את קיומם הנפרד של הדברים:

“והענין כי האדם מחוייב להאמין כי מלוא כל הארץ כבודו יתברך לית אתר פנוי מיניה וכל המחשבות של האדם יש בו מציאותו יתברך וכל מחשבה הוא קומה שלמה… ואם אינו מאמין בזה… מקצר ח”ו במציאותו יתברך"17. “מלוא כל הארץ כבודו (ישעיה ו) ואין דבר גדול או קטן נפרד ממנו, כי הוא המצוי בכל המציאות כולם…”18

דברים אלה ודומיהם, המצויים פעמים אינספור לארכה של הספרות החסידית, הגורסים את טענת האימננציה האלהית או את טענת מציאותו השוה של אל בהויה הגשמית ואת מחוייבותו הבלתי מסויגת של האדם להשיגה, מפקיעים את תפיסת הטרנסצנדנציה הקבלית ואת טענת היחס שבין אינסוף לספירות שכן אין בספרות החסידית ענין אמיתי בדינמיקה של הספירות או שאלת עצמות וכלים או במרחבי הקיום השונים של העצמות האלהית הנסתרת והנגלית, על פי המורשת הקבלית19.

התפתחות המחשבה החסידית עומדת בצלה של טענת האימננציה הבלתי מסויגת והשלכותיה על המשקל המכריע שמייחסת החסידות לכוחה של מחשבת האדם20. לדבריו של ר' דובער, המגיד ממזריטש, המיוסדים על הנחת מציאות האל השוה בכל נמצא, אין כל בסיס במחשבה הקבלית אלא להפך הם מפקיעים אותה מכל וכל:

“ובאמת במה שהמחשבה של האדם מחשב, שם הוא האדם עצמו [!] ובאמת מלא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה וכל מקום שהוא האדם ימצא שם דביקות הבורא יתברך שמו מהמקום אשר הוא שם כי לית אתר פנוי מיניה… ובכל מקום הוא אלהות”21.

בתפיסה מעין זו אין מקום לענין במבנה הספירות ובהירארכיה שלהן או לאינטרס בדרגות השגה מוגבלות ובייחוסים ספציפיים שכן הטוטליות של “בכל מקום היא אלהות”22 “ויחשוב בכל עת שכל דבר שיש בעולם הכל מלא מהבורא יתברך”23, בכל דרכיך דעהו“24, הקב”ה רוצה שיעבדוהו בכל האופנים“25, “בכל מקום שאדם מחשב שם הוא”26, דכל דבר הוא מהתפשטות הקב”ה"27 וכיוצא באלו ‘בכל’ לעשרות – מפקיעה את הענין באושיות המחשבה הקבלית ההירארכית, הסמלית והאיזוטרית, התוחמת תחומים בין הוויות שונות שמימיות כארציות. אין לטעות בשימוש בפורמולות הקבליות ובאיזכור שמות הספירות שכן שעה שכל מחשבה וכל מעשה הם אלוהות או ייחוד, הרי שמחשבה מסויימת או מעשה ספציפי מאבדים מעדיפותם וממשמעותם28.

ר' יצחק אייזיק מקמרנא, מחשובי ההוגים החסידים, נקט לשון בוטה בפירושו לדברי הבעש"ט:

“כל אשר תמצא ידך לעשות בכחך, עשה,… כי אם לא תאמין בזה שיש בכל הדברים מציאות השם יתברך ותוכל לייחד ייחודים על כל ההווה שבעולם, עם כל המלאכות ומשא ומתן ואכילה ושתייה… אזי בהכרח מעשה וחשבון ודעת וחכמה שלך בשאול. עכ”ל"29.

הטרנספורמציה שחלה במושג ייחוד מיטיבה להמחיש את טענת שמירת המינוח הקבלי וריקונו מתוכנו בשל אינטרס חדש; ייחוד במסורת הקבלית ענינו ריטואל הפועל בעולם העליון, הנאמר בנוסח מסויים, הקשור בתפילה או במצוה ידועות, בזמן קבוע ובכוונה לספירה מסויימת או לזיווגן של ספירות מסויימות. החסידות משתמשת במושג זה כביטוי לכיסופים לחדירה להויתה האלוהית של המציאות מבעד למעטיה הגשמיים ולביטול תפיסה פרטיקולרית של ההויה. דבריו של ר' יעקב יוסף ממחישים את הפער שבין המושג הקבלי־התיאורגי המתייחס לעולמות עליונים ובין ההוראה החסידית היונקת מתפיסת האימננציה ומשינוי התודעה:

“מלא כל הארץ כבודו ואין דבר גדול או קטן נפרד ממנו, כי הוא המצוי בכל המציאות כולם, ולכן יכול האדם השלם לייחד יחודים עליונים אפילו במעשיו הגשמיים הן מאכל ומשתה ומשגל ומשא ומתן ודבריו הגשמיים שבינו לבין חבירו”30.

הייחוד החסידי ענינו חשיפת היסוד האלוהי במציאות הגשמית על יסוד טענת האימננציה, והוא רחוק ממקורו הקבלי־התיאורגי המכוון לפעול בעולמות עליונים, מרחק רב.

כל הקרוב אצל המחשבה הקבלית יעריך אל נכון את משקלה המכריע של התפיסה הדואליסטית ואת חשיבותה העקרונית במערכת המחשבתית זו31. החלוקה האונטית שבין קדושה וקליפה ובין הטוב והרע בהויה האלוהית ובהשלכותיה על המציאות הגשמית, היא מאושיותיה של המחשבה הקבלית והיא אף זו העומדת בתשתית תפיסת הייחודים והכוונות ובפתוחיה השונים של תורת הרע הקבלית.

התורה החסידית בשאלת הרע רוקנה את התפיסה הדואליסטית מתוכנה שכן אין תפיסת האימננציה החסידית עולה בקנה אחד עם הפילוג הדואליסטי באלוהות ובעולם. בתורה החסידית אין לרע קיום עצמי מחוץ למחשבת האדם והמאבק בין הקדושה לקליפה הוגבל לתחום ההכרתי־פסיכולוגי של נפש האדם בלבד. אין בזרמים העיקריים של המחשבה החסידית התמודדות רצינית עם תורת הרע הלוריאנית אלא במקומה מוצעת התודעה שהרע אינו קיים קיום עצמאי ואין הוא אלא שלב הכרתי בפריצת המעטה האילוזיוני בדרך להשגת אמיתת הדברים האימננטית32. ביטויה הידוע של טענה זו מצוי ב’משל המחיצות'33 המגדיר תפיסת רע חדשה המתנסחת בפורמולה “ובאמת הכל הוא אחיזת עינים” – לאמור, נשללת הוויה ישותית מן הרע ומתבטלת ההתמודדות עם הרע במישור האונטי, שעה שמוצגת הטענה העקרונית שאין קיום לשום הויה אחרת מלבד ההויה האלוהית, וכל דבר אחר אינו אלא קוצר השגה ואחיזת עינים:34 המרחק בין תורת הרע הקבלית, הן זו הזהרית והן זו הלוריאנית – המבוססת על תפיסה אונטית של הרע ועל מאבק עמו – לבין התפיסה החסידית הרואה בו רק קוצר השגה ואחיזת עינים ונלחמת בו על ידי שינוי התודעה, הוא מרחק מהותי שאינו ניתן לגישור על ידי שיתוף מושגים.

תורת הצמצום הלוריאנית, היונקת מתפיסת הרע הקבלית35, עוברת אף היא טרנספורמציה מהותית. אין בין הצמצום הלוריאני ובין הצמצום החסידי קרקע אידיאית משותפת אלא שיתוף טרמינולוגי בלבד. ר' שניאור זלמן מלאדי אומר מפורשות שלא יתכן צמצום כפשוטו בשל טענת האימננציה: “והנה מכאן יש להבין שגגת מקצת חכמים בעיניהם ה' יכפר בעדם ששגו וטעו בעיונם בכתבי האר”י ז“ל והבינו ענין הצמצום המוזכר שם כפשוטו – שהקב”ה סילק עצמו ומהותו ח“ו מהעוה”ז… והנה מלבד זאת שאי אפשר כלל לומר ענין הצמצום כפשוטועל הקב"ה… וז“ש בתיקונים תקון נ”ז דלית אתר פנוי מיניה לא בעילאין ואל תתאין"36.

אין כאן המקום לסקור את התפתחותה של תפיסת הצמצום כפשוטו ושלא כפשוטו ואת הסינתזה החסידית בין תפיסת הצמצום כהעלם, מבית המדרש הקורדובריאני, לבין הטרמינולוגיה הלוריאנית37 ולפיכך רק נאמר שהסתירה בין פשטה המפורש של תורת הצמצום ובין האינטרס האימננטיסטי החסידי, הביאה לאיסור לעסוק בספרות הקבלית נוסח “ומזה הטעם ציווה הבעש”ט שלא ללמוד ס' הקבלה כי מי שאינו יודע להפשיט הדברים מגשמיותם מתגשם מאד ע“י לימוד זה כשנותן ציור בעניות דעתו לאלוקותו יתב' לפי מדות פרטים”38, מחד גיסא, ולפתרונות דיאלקטיים מורכבים נוסח תורת הצמצום החבד"ית, מאידך גיסא39.

תהליך מענין של הכחשת עיקרה של תורת הצמצום מתחולל במחשבה החסידית: מורי החסידות ידעו שדברי האר"י על הצמצום נאמרו על התהליכים שלפני האצילות שהרי הצמצום הוא תנאי האצילות, אולם בשל העדפתם את תורת האימננציה שינו את פשטה של התורה הלוריאנית לגמרי. כבר משנת המגיד ממזריטש קובעת שאין צמצום כפשוטו בחינת הסתלקות אלא הכונה היא לצמצומו של אלהים לתוך העולם ולמחשבת האדם. צמצום אין עינינו תהליך באלוהות אלא דרגה של גילוי והעלם בהשגת האנושות40. אולם רק בדור תלמידי המגיד ותלמידי תלמידיו נאמרו דברים בוטים על הפער שבין התורה הלוריאנית על ההסתלקות ותפיסת האלוהות הטרנסצנדנטית ובין האינטרפרטציה החסידית שלה הגורסת אימננציה מחולטת; "כאשר ראיתי טועים בדעת לכנות ולתאר הצמצום שלא בבחינת בריאה ומתארים הצמצום באצילות וקודם האצילות כי הם מבינים כל דברי הקבלה בהגשמה עצומה ומבינים הצמצום כפשוטו, דהיינו שבכדי לברוא עולמו צמצם את עצמו כבודו יתברך בבחינת הסתלקות האור; אשר חס וחלילה להרהר מצד עצמותו יתברך שום צמצום! אשר אין צמצום לפניו יתברך כלל… ובחינת הצמצום הוא היפוך הייחוד אשר שרשו מיוסד – אשר אין בכוחו יתברך מצד עצמו שום שינוי ופעולה וצמצום אפילו לאחר התהות הנבראים41.

“ומה גם לגודל דקות הענינים ועוצם ההעלם… ויכולים לטעות באלה ולהעריך ח”ו איזה מהות בעצמותו יתברך כאשר קרה זה למקצת מקובלים האחרונים המתחכמים להעריך באלו המקומות איזה בחינה אפילו קודם הצמצומים ופשיטא אחר הצמצומים, ולהבין הצמצום כפשוטו שכב“י צמצם עצמו וזה עוון פלילי וגדול עוונם מנשוא”42. כאמור, יחסה של החסידות לתורת הצמצום הלוריאנית, מורכב ומסובך; הסתירה הגלויה שבין טענת האימננציה, לבין טענת הצמצום כהסתלקות בפשטה הלוריאני, הביאה לפיתוח דיאלקטיקה סבוכה הנשענת על התורה הקורדובריאנית של צמצום כהעלם – אולם המחויבות החסידית המפורשת היא לקבלה הלוריאנית: את ‘עץ חיים’ יוצאים הם לפרש ולא את ‘פרדס רימונים’ ועל כן הם מנסים ליישב בין הטרנסצנדנציה הלוריאנית ובין האימננציה החסידית.43 השינוי שחל בהבנת תורת הצמצום מרמז לתמורה בהתייחסות לתיאוגוניה הקבלית: החסידות אינה מגלה ענין במיתוס הלוריאני של חיי האל שכן בשמה של האימננציה היא מתייחסת לאל ערטילאי – נטול צביון פרסונלי. יחודה של המחשבה החסידית, הנכספת להכרת האחדות האלהית במציאות מן הטעם האימננטי, הוא בכך שהיא מעצבת תפיסת מציאות המתבססת על שתי הנחות נוגדות – האימננציה של האלוהות, מבחינת אמיתת המציאות ומנקודת המבט האלהית, והטרנסצנדנציה שלה – מנקודת מבטם של הנמצאים ומבחינת הניסיון הריאלי. אלא שהמחשבה החסידית קובעת שלאימננציה משמעות ישותית, בעוד שלטרנסצנדנציה מציאות הכרתית בלבד והיא קיימת רק מבחינת קוצר ההשגה האנושי. בתורה החסידית הטרנסצנדנציה אינה ישותית אלא קוצר השגה אנושי, הואיל ומנקודת המבט האלהית יש שיוויון מוחלט בכל גילויי המציאות השונים. הניסיון להתמודד עם הפרדוכס שבין האימננציה – העקרונית, התיאורטית, הישותית, הנכספת אך הבלתי מוחשית, לבין הטרנסצנדנציה – בה מתנסים ואותה מכחישים, או בין האמת מנקודת המבט האלהית בנוסח “הרי אין העולמות תופסים אצלו יתברך לאיזה מהות כלל מצד אמיתותו יתברך אשר אין זולתו כלל” ובין מוגבלות ההשגה החושית – הרואה בעולם הויה נפרדת וחוצצת בין האדם לאל – נפתר, בשעה שהנעלם הופך למושא אמונה, והגלוי, המוחש והאמפירי הופך לאילוזיה. הסירוב להכנע לגבולות ההשגה החושית ויצירת מתודות שונות להפיכת המציאות המוחשית לנעדרת ממשות, נטולת משמעות ואילוזיונית, הם העומדים בתשתית ההגות החסידית.

ההתמודדות החדשה היא עם חשיפת היסוד האלהי הגנוז בהויה ועם ההתגברות על פני קוצר ההשגה האנושי השבוי במראית העין, ולא עם היסוד הקבלי־תיאורגי של השפעה בעולמות עלונים, או עם המחשבה הקבלית הדיאלקטית על ביטוייה הסמליים. מתוך הטענה שהישות היחידה היא זו האלהית וכל ‘היש’ הוא רק מראית עין, מָעַטֶה, קוצר השגה ואילוזיה, זנחה החסידות את ההתמודדות במישור האונטולוגי כמו את העניין בתיאוסופיה הקבלית. מושגי היסוד של ההגות הקבלית – שבירה, תיקון, צמצום, ייחוד וכיוצא בהם, קבלו הוראה חדשה אשר פעמים רבות הופכת לגמרי את משמעותם ומעמידה בקונפליקט חמור את המקור הקבלי עם הפרשנות החסידית הכפופה לאינטרס דתי שונה.

אין בדברים אלה משום כונה להטיל ספק בעומק הזיקה החסידית למקורות הקבליים ובזיקה המסורתית המקדשת את מושגיה של הקבלה, אלא להצביע על כך שהתרחשה תמורה עקרונית ביחס למסורת הקבלית מתוקפו של אינטרס דתי חדש. אין בחסידות אימוץ מושגים קבליים כפשטם וכרוחם אלא להפך, מכלול המחשבה הקבלית מואר באור חדש לאורה של העמדה האימננטיסטית המבטלת את משמעותה העקרונית של ההירארכיה הקבלית ומפקיעה את משמעות הדואליזם המיסטי. המחשבה החסידית אינה נדבך נוסף על המסורת הקבלית חרף הרציפות הטרמינולוגית, אלא שינוי עקרוני בפשרם של המושגים בשל אינטרס דומיננטי חדש, המחליף פעמים רבות עיון תיאוסופי בהתמודדות אפיסטמולוגית כפתרון לבעית האימננציה. יתירה מזאת, חירות היצירה הדתית שנטלה לעצמה התנועה החסידית והאינטנסיביות הרוחנית העצומה שבאה בה לידי ביטוי, אכן ינקו מראייתה את עצמה כהמשך של המחשבה הקבלית, אלא שהשינוי בעמדה העקרונית ביחס שבין אל ועולם, ביטול הדואליזם והויתור על השפעה על עולמות עליונים בצד הטעמת ההתמודדות עם חשיפת היסוד האלהי הגנוז בהויה מבעד למראית העין, חוללו תמורה מעמיקה בדפוסי המחשבה המיסטית והניבו יצירה חדשה המסתתרת לעתים בלבושה של הטרמינולוגיה הקבלית הקודמת.



  1. עיין הקדמת ר‘ שלמה מלוצק, מגיד דבריו ליעקב, מהדורת ר’ ש“ץ־אופנהיימר, ירושלים תשל”ו, עמ‘ 2־1. השווה הקדמת ר’ אהרון הלוי מסטארושלה, שערי היחוד והאמונה, שקלאו תק“פ, פתח ומבוא שערים, עמ‘ 14־13 (פגינציה שלי, ר. א.): ר’ שמעון מנחם מענדיל, ספר בעל שם טוב, ירושלים תשל”ה, קונטרס מאירת עינים, ו ע“א, יב ע”ב־יג ע"א.  ↩

  2. מ. בובר, בפרדס החסידות, ירושלים ות“א, תשכ”ג עמ‘ צא־צו, G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York (להלן זרמים) 338־339, 335, 327־329 pp. 1967; ר’ ש“ץ־אופנהיימר החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ”ח, מבוא, עמ‘ 13־11; (להלן החסידות כמיסטיקה), י’ תשבי־י‘ דן, תורת החסידות וספרותה, האנציקלופדיה העברית, כרך יז, ירושלים תשל"א עמ’ 775־769 (להלן תשבי־דן).  ↩

  3. עיין י‘ כץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשל"ח, עמ’ 283־247; ש‘ דובנוב, תולדות החסידות, ת“א תרצ”א, עמ’ 8־4, 36־24, 59־52; ב“צ דינור, במפנה הדורות, ירושלים תשל”ב, עמ' 227־83.  ↩

  4. עיין הקדמת ר‘ שלמה מלוצק (הערה 1 לעיל) וניתוח עמדתו אצל שלום, זרמים, עמ’ 339 ואצל ש"ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 12־11.  ↩

  5. ר' אריה ליב בן יוסף, הספר נדפס בתקמ"ח.  ↩

  6. ספר בעל שם טוב, בשם ספר דברי צדיקים, זולקוא תקס“ו. ראה קונטרס מאירת עינים דף יב ע”ב – יג ע"א. (הערה 1 לעיל).  ↩

  7. ראה שלום, זרמים, עמ' 329־327, 339־338.  ↩

  8. מ‘ בובר, בפרדס החסידות, עמ’ קו; שלום, זרמים עמ' 339, 342, 344.  ↩

  9. ראה החסידות כמיסטיקה, עמ‘ 13־11; תשבי־דן, עמ’ 769 ואילך.  ↩

  10. עיין נוסח דברי הגאון מוילנא, מ‘ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ירושלים, תש"ל, א, עמ’ 188 והשוה עמ‘ 51־50; ד“צ הילמאן, אגרות בעל התניא ובני דורו, ירושלים תשי”ג, עמ’ צה־צח.  ↩

  11. ראה דברי ר‘ חיים מוולוזין, נפש החיים, ווילנא תרל"ד, שער ג עמ’ 63־58. ר' חיים היטיב לעמוד על סכנת האנרכיזם הגנוז באוריינטציה המיסטית בפירושה החסידי והבחין בין הנחות היסוד החסידיות (אקוסמיזם אימננציה, השוואה) אותו קבל, ובין האתוס שנלמד מהנחות אלה, לו התנגד בתקיפות, ואכמ"ל.  ↩

  12. אגרות בעל התניא, עמ‘ צז־זח ועיין עוד שם. השוה ח“מ הילמן, בית רבי, ברדיטשב תרס”ב, פרק י"ב, עמ’ 44־40.  ↩

  13. חסידים ומתנגדים, א, עמ‘ 58, ב עמ’ 83 והשוה דברי יוסף שטיינהרט, זכרון יוסף, פיורדא תקל“ג הקדמה: ”והמה מדברי תורת האמת בטלים ומבטלים אחרים קטנים וגדולים, מטיילים בפרדס יומם ולילה, עוסקים תמיד בספרי הקבלה והיא להם לתקלה… " ועיין עוד שם.  ↩

  14. עיין S. Schechter, studies in Judaism, vol I, 1896, p. 19־21 שלום, זרמים, עמ‘ 347, 336; תשבי־דן, עמ’ 775; החסידות כמיסטיקה, מפתח עמ‘ 188 בערך אימאננציה אלוהית, תולדות יעקב יוסף, ירושלים תשל"ג, עמ’ כב.  ↩

  15. עיין י‘ בן שלמה, תורת האלוהות של ר’ משה קורדובירו, ירושלים תשכ"ה, עמק 304־299; שלום, זרמים עמ' 347.  ↩

  16. עיין ר‘ אליאור, תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב“ד, ירושלים תשמ”ב, עמ’ 60־25.  ↩

  17. יעקב יוסף מפולנאה, בן פורת יוסף, קארעץ תקמ“א, דף נ ע”ב־ע“ג והשוה צוואת הריב”ש, מהדורת אוצר חסידים, ברוקלין תשל"ה עמ' 45.  ↩

  18. יעקב יוסף מפולנאה, תולדות יעקב יוסף, קארעץ תק“מ, פרשת בהעלותך, דף קלז ע”ג.  ↩

  19. השווה החסידות כמיסטיקה עמ' 45.  ↩

  20. על מקומה של המחשבה בהגות החסידות עיין החסידות כמיסטיקה, עמ' 128־110.  ↩

  21. ר' דב בער ממזריטש, לקוטי אמרים, קארעץ תקמ“ד דף כו ע”ב. ועיין המקור לתפיסה זו בדברי הבעש"ט בתולדות יעקב יוסף סט.  ↩

  22. ראה הערה 21 לעיל. ועיין צוואת הריב"ש, (הערה 17 לעיל). עמ' 50.  ↩

  23. צוואת הריב"ש עמ' 26.  ↩

  24. עיין שם עמ' 31, 36, 54.  ↩

  25. שם שם עמ' 2־1.  ↩

  26. צוואת הריב"ש עמ' 21.  ↩

  27. צוואת הריב"ש עמ' 42.  ↩

  28. ראה כ"ץ, מסורת ומשבר, עמ‘ 274, 254־255, והשווה זרמים עמ’ 278־276.  ↩

  29. היכל הברכה, לבוב תרי“ח, פ' ויצא דף קפא ע”א.  ↩

  30. תולדות יעקב יוסף, פרשת בהעלותך, דף קלז ע"ג.  ↩

  31. עיין י‘ תשבי, משנת הזוהר, א, ירושלים תשי"ז, עמ’ רפה־שפ: י' תשבי, תורת הרע והקליפה, ירושלים תשכ"ה.  ↩

  32. ראה ר‘ ש“ץ, פירושו של הבעש”ט למזמור קז־מיתוס וריטוס של ירידה לשאול, תרביץ מב (תשל"ג); אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 288־244; תשבי־דן, עמ' 773.  ↩

  33. למשמעויותיו של ‘משל המחיצות’ ומשלים דומים לו עיין ר‘ ש“ץ פירושו של הבעש”ט, עמ’ 183־181; י‘ ויס, ראשית צמיחתה של הדרך החסידית, ציון ט"ז, עמ’ 98־97.  ↩

  34. ר' יצחק אייזיק מקמרנא, אוצר החיים, לבוב תרי“ח, פרשת נשא, מצוה שס”ג־שס"ד. השוה כתר שם טוב, ברוקלין 1981, סעיף נא:

    “משל למלך רם ונורא חכם גדול ועשה באחיזת עינים מחיצות רבות סביב… והמלך נורא מאד ואור פני מלך מאיר בכל העולמות עד תחתית התהום, מאיר אור אין סוף, רק הכותלים והשומרים מסתירים אור פני המלך ושולחין מחשבות רעות. קושיות והתרחקות מן המלך ובאמת כל הוא אחיזת עיניים, כי באמת כשידע אדם… דאלופו של עולם הוא בכל תנועה אזי יתפרדו כל פועלי און. והענין כי האדם מחויב להאמין ולידע ידיעה ברורה כי מלא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מימיה, וכל המחשבות והסתרות וכתלים הבאין ומכסין על השכל יש גם בהם מציאותו יתברך וכל מחשבה הוא קומה שלימה וכל המחשבות והסתרות העולין כולם באים שיתקן את עצמו, ואותם, ואם אינו מאמין בזה הוא מקצר באמונת מציאת השם יתברך…”  ↩

  35. על תורת הצמצום הלוריאנית עיין שלום, זרמים, עמ' 260־273; תשבי, תורת הרע והקליפה, פרקים א־ב.  ↩

  36. תניא, וילנא תרצ"ו, שער היחוד והאמונה, עמ' 165.  ↩

  37. ראה מ‘ טיטלבוים, הרב מלאדי ומפלגת חב“ד, ורשה תרע”ג, ב, פרק ב’, ועיין אליאור, תורת האלוהות עמ' 77־61.  ↩

  38. מנחם מנדל שניאורסון, דרך מצוותיך, פולטאוה תר“ע, דף קטו ע”ב.  ↩

  39. עיין אליאור, תורת האלוהות, עמ' 77־61.  ↩

  40. עיין החסידות כמיסטיקה, עמ' 124־123 ובמפתח לפי הערך צמצום.  ↩

  41. ר' אהרון הלוי, שערי היחוס והאמונה, שער כללות היחוד, פרק כב דף מג ע"א.  ↩

  42. שם פרק כו, דף מא ע“א־ע”ב.  ↩

  43. על הצהרת המחוייבות לקבלה הלוריאנית ועל מגמה לפרש את קבלת עץ חיים עיין, אליאור, תורת האלוהות, עמ' 375־371.  ↩







מקובלי דרעה
מאת רחל אליאור

א. מבוא

ממחציתה השנייה של המאה ה־16 ואילך נמצא במקורות שונים בארץ־ישראל ובצפון־אפריקה עדויות על ‘מקובלי דרעא’, ‘חכמי דרעה’, ‘מקובלי דרעה הקדמונים’, ‘מנהג מקובלי דרעה’ וכיוצא באלה צירופים המצביעים על קיומו של חוג מקובלים בעל מסורת ייחודית בדרעה שבמארוקו. בחינה מפורטת של מסורות אלה מעלה, שמדובר ככל הנראה בשתי קבוצות: האחת – מזוהה מבחינה היסטורית, בת המאה ה־16; והשנייה – אנונימית, הקדומה לה בזמן.

שלושה מאפיינים בולטים מצויים במסורות אלה:

(א) זיקה בין דרעה וחכמיה להתגלות הזוהר.

(ב) הדגשת העתיקוּת והקדמוּת של המסורות המובאות משם מקובלי דרעה.

(ג) צביון ייחודי למסורות המובאות משם מקובלי דרעה בני המאה ה־16: המסורות הקשורות בשמם מתאפיינות בזיקה לכוחות אוקולטיים, בידיעה על־חושית, בראיית עתידות, בגילוי אליהו, בהשגת רוח הקודש וחישובי קץ.

בטרם אדון באישוש ההיסטורי של מסורות אלה ובבירורים הכרוכים במקום וביושביו, אעיר כי ביטויים הכורכים חוגים קבליים עם איזור גיאוגראפי מסוים אינם נפוצים בתקופה זו. אף במקומות שהם מרכזים ללימודי קבלה במאה ה־16, איננו מוצאים בדרך כלל מסורות משם חכמיהם, נוסח מקובלי־אדריאנופול, או מקובלי מאנטובה, שכן אקסקלוסיביות גיאוגראפית לא היה בה טעם בעולם שאחרי גירוש ספרד, אשר סימן־ההיכר המובהק בו היה אי־היציבות והעדר הרציפות. לפיכך, יש אפשרות להסיק מהצירוף ‘מקובלי דרעה’, כי נמצאו חוגי מקובלים במגרב בשלהי המאה ה־15 ולאורך המאה ה־16 שלא היו שרויים בטווח השפעתם המיידית של גולי ספרד, אלא גיבשו ושמרו מסורת קבלית שקדמה להשפעה הדומינאנטית של מקובלי דור הגירוש שהגיעו למארוקו.


ב. גילוי הזוהר בדרעה

בשנות הארבעים של המאה ה־16 מביא ר' משה קורדובירו ב’אור יקר‘, פירושו המקיף על הזוהר והתקונים,1 סקירה רבת עניין על משמעות התגלות הזוהר בהקשר המשיחי. הוא מביא בסוף דבריו מסורות שונות בדבר גילוי הזוהר, שחלקן נתפרסמו באורח מקוטע ומשובש ב’אור החמה’ לר' אברהם אזולאי.2 כותב הרמ"ק:


“וכן היה במציאות גילוייו נס ופלא שאין מי שידע אודות גלוייו ויש בזה דרכים רבים. יש מי שאומר שמצאו ישמעאלי עובד אדמה במערה במירון ומכרו לבשמים ורוכלים לכרוך התבלים, ומצאו חכם אחד מתושבי דרעא בארץ ישראל בעיר צפת תוב”ב מפוזר ומפורד וקרוע וקבצו וטרח כמה טרחות… והלך על כל חנויות הרוכלים מוכרי בשמים ותבלים וקנה מהם כל מה שנשאר בידם שמכר להם עובד אדמה ישמעאלי שמצאו במערה, והעתיקו ונמצא בו חסרונות הרבה מזה שנאבד וכלה ונקרע ונפזר ואין בזה הכרח ולא ראיה. רק שמצינו שבארץ דרעא במדינות המערב היה עיקר מציאות הספר ומשם נתפשט אלינו וכבר חקרו על העניין בימים קדמונים בידי הר' משה די ליאון ובימי ר' שמואל דמן עכו בעל ספר מאירת עינים ככתוב בספר מעשה החסידים אשר לי."3


דבריו המאלפים של קורדובירו, המעידים על ההתלבטויות בשאלת מוצא ספר הזוהר ומקורו, מלמדים על הקשר הכפול שהיה רווח במסורת צפת בין דרעה ובין הזוהר. הם כוללים מצד אחד סיפור אגדי על מציאתו בידי ‘חכם אחד מתושבי דרעא בארץ ישראל בעיר צפת’, ומצד אחר השקפה מקובלת, שלפיה ‘מצינו שבארץ דרעא… היה עיקר מציאות הספר ומשם נתפשט אלינו’. הדברים מתייחסים למקום הימצאו וגילויו של הספר בשלהי המאה ה־13 וראשית המאה ה־14, ולא למקום חיבורו. שכן, המסורת הקבלית מייחסת כידוע את חיבור הזוהר לרשב“י וקובעת את גניזתו לפרק־זמן ארוך ואת גילויו ‘בדור אחרון’, מבלי לציין את מקום הגילוי. יתכן שלפני קורדובירו עמד ספר דברי־הימים של ר' יצחק דמן עכו בנוסחו השלם, שלא הגיע לידינו, ושמא משם נטל את מסורת השיוך לדרעה. שכן הוא מציין בסוף דבריו ב’אור יקר‘, אחר איזכורה של דרעה, שר’ יצחק (שמואל) מעכו כבר חקר על אודות מציאות הזוהר וסיומם של דבריו, שאינו מצוי בידינו כיום אך היה לנגד עיני רמ”ק בספר מעשה החסידים, מלמד, שהתחקותו של ר' יצחק על מוצא הזוהר ומקום התפשטותו לא נסתיימו בספרד.4 ר' יצחק הגיע בנדודיו לצפון־אפריקה ולסביבות דרעה,5 ואולי יש מקום להניח שאכן ראה שם כתבי־יד של הזוהר, וציין זאת בספר דברי הימים שעמד לפני קורדובירו.

משתי המסורות המובאות אצל קורדובירו עולה, שרווחו ידיעות על קשר רצוף בין דרעה ארץ־ישראל מתקופת גילוי הזוהר ואילך, ושהגירסה בדבר ‘עיקר’ מציאות ספר הזוהר בדרעה היתה מקובלת בצפת.

מסורות נוספות על מקובלים קדמונים ועל ספרי קבלה קדומים ידועות לנו מכתבי־יד מגרביים מן המאה ה־16 ומהעתקיהם המאוחרים. בכתב־יד אנונימי מן המאה ה־16, שחובר בצפון־אפריקה (כתב־יד ששון 921), נאמר בראשיתו: ‘מודעת זאת בכל הארץ מודעה רבא להודיע ולהודע איך ספר זה הוא לאחד קדוש מדבר ממקובלי דרעא הקדמונים זצ"ל’.6 כתב־היד הוא פירוש על התפילות, הכולל מובאות רבות מן ספר הזוהר ומסורות רבות מן הקבלה במאות ה־13 וה־14, ולהלן נדון בפירוט בתוכנו ואיפיוניו. לפי שעה אציין, כי מובאות בשם ‘מקובלי דרעא הקדמונים’ או ‘ס’ קדמון כ“י משם מקובלי דרעא' מצויות אף בכ”י ששון 919, בכ“י ניו־יורק בית־המדרש לרבנים 1805, ובכ”י ניו־יורק בית המדרש לרבנים 1869.

כל המסורות האלה, שידונו בפירוט להלן, מתייחסות ככל הנראה למקובלים שחיו קודם המאה ה־16 ותיארוכן כרוך בבעיות הביבליוגראפיה הקבלית והפסאודואפיגראפיה שבה, ואין להחליפן עם העדויות המתייחסות למקובלי דרעה מן המאה ה־16, שבהן נדון בסעיף הבא.


ג. ייחודו של המרכז הקבלי בדרעה במאה הט"ז

במחקר הקבלה צוינה בקצרה העובדה, שדרעה אשר במערב הפנימי היתה מרכז קבלי חשוב באמצע המאה ה־16. ואכן עדויות בדפוס ובכתבי־יד מעלות, שבתקופה זו התנהלה פעילות קבלית אינטנסיבית באזור זה. בדרעה הועתקו כתבי־יד קבליים, נתחברו ספרים בתורת הצירוף ובקבלת הצירופים,7 נערכו אנתולוגיות קבליות ופירושים על התפילות,8 ונתגבשו חוגי מקובלים בעלי ייחוד. כתבי־היד שהגיעו לידינו מתקופה זו מלמדים על היווצרותה של ספרות המשמרת מסורות קבליות חשובות מן המאות ה־13 וה־14 מחד גיסא ומגבשת דפוסים קבליים שאינם ידועים לנו ממקורות מקבילים מאידך גיסא. העדויות בדפוס ובכתבי־יד שהגיעו עדינו מלמדות, שלמקובלי דרעה יוחס צביון ייחודי ומעלה דתית ורוחנית יוצאת דופן. עדות מאמצע המאה ה־16, המתייחסת לחכמי דרעה בני אותו זמן, היא עדותו של ר' אברהם גאלאנטי ב’ירח יקר‘, המובאת ב’זהרי חמה’ לר' אברהם אזולאי. עדות זו דנה במשמעות מנהגים הרווחים במגרב, על־פי פירושם של חכמי דרעה. שם נאמר: ‘ושמעתי משם חכמי דרעא שלכך בכל ארצות המערב מנשקים האצבע יותר משאר האצבעות לפי שהוא כנגד תיבת הויה’.9

האנונימיות ולשון ההכללה בהתייחסות לחכמי דרעה מתחלפות בשנות השבעים בהתייחסויות ספציפיות. בדברי ר' חיים ויטאל ב’ספר החזיונות' נזכרים ר' מסעוד כהן, שבא מן דרעא, ואברהם אבשלום שישב שם:


“שנת לד [של”ד] בא הר' מסעוד כהן10 מן דרע“א אל צפת וסיפר לי כי בצאתו משם הלך להפטר מן חכם גדול יודע עתידות הר' אברהם אבשלום11 ואמר לו: לחיים ולשלום. ואמר לו: פירוש הדברים הם: שיבא אצלי, אני חיים, ויתן לי שלום משמו. ונתן לו כל הסימנין אשר בי, ושהייתי בחור אחד דר בצפת. ואמר לו: אמור לו משמי כי הוא משיח בן יוסף וילך לירושלים וישכון בה… ואחר שנה ראשונה תחל רוח ה' לפעמו… וימלוך עליהם וילמדם תורה. ואחר כך אני אלך שם ואני אהיה משיח בן דוד והוא יהיה משיח בן יוסף משנה שלו…”12


חכמי דרעה הנזכרים וחכמים אחרים המצוינים במקומות נוספים ב’ספר החזיונות' קשורים כולם בחזיונותיו המשיחיים של ר' חיים ויטל, בפראקטיקות אוקולטיות שונות נוסח ‘שאלה בהקיץ’ והגדת עתידות, ובהשגה מיסטית נוסח ‘גילוי אליהו’ והשגת ‘רוח הקודש’.13 חיד“א ציין, שב’ספר החזיונות' השלם שהיה לנגד עיניו נזכר, כי 'חיים ממערב הפנימי מעיר דרעא כתב בספר החזיונות שהיה נגלה אליו אליהו זכור לטוב והיה יודע עתידות והיה שולח שלומות למהרח”ו זצ“ל ומחזק לבו.14 איפיון דומה של גילוי־אליהו למקובל נוסף ממקובלי דרעה מצויין אצל חיד”א בערך מעיינות חכמה: ‘חיבר חכם חסיד מהר"ר מרדכי מעיר דרעא בקבלה והיה נגלה אליו אליהו הנביא זכור לטוב ונגנז הספר’.15


לאורן של מובאות אלה, דברי י"מ טולידאנו ב’נר המערב' על מקובלי דרעה עולים בקנה אחד עם מסורות בנות התקופה ומקבילותיהן בכתבי־יד ובדפוס. אלא שיש להסתייג מקביעתו בדבר בואה של קבוצת מקובלים מדרעה לצפת, שכן חל ערבוב בדבריו בין המקובלים שנותרו בדרעה ובין אלה שהגיעו לצפת הנזכרים במקורות הצפתיים בני התקופה. ואלה דבריו:


“בימים ההם נקבצו ובאו שם בצפת קבוצה של חכמים מקובלים ובעלי רזין מנגב מארוקו מחבל דרעא (Dr’aa) שבה מצאה אז חכמת הקבלה קן לה, ורבים גם התפארו כי נגלה להם אליהו וכי ידעו לספר עתידות, מהם זכרנו כבר שם האיש מסעוד מצליח בן גואשוש חוזה עתידות, וכן חיו עוד שם החכמים האלה, רבי מסעוד הכהן, שאולי הוא בעצמו מסעוד מצליח הנזכר, ורבי מסעוד זה יחד עם תלמיד חכם אחד באו בשנת של”ז16 לצפת ויספרו עוד על ‘חכם אחד גדול הדור ויודע עתידות ושמו רבי אברהם שלום בדרעא’. גם רבי חיים מדרעא ורבי מרדכי מדרעא, שניהם היו עוד ידועים אז למגידי עתידות ושנגלה להם אליהו, וכל אלו יצאו כנראה בזמן אחד ויתישבו בצפת, והאחרון רבי מרדכי חיבר ספר מעיינות חכמה ונגנז. שם בצפת התודעו החכמים המקובלים האלה לרבי חיים ויטל הנודע והוא סיפר בשבחם."17


כאמור, דברי טולידאנו על מציאותם של מקובלים בדרעה במאה ה־16 מאוששים ממקורות שונים, אלא שדבריו בדבר בואם של חלק ממקובלים אלה לצפת, אותם שאינם נזכרים ב’ספר החזיונות' לרח"ו, אינם עולים מן המקורות הידועים לנו.

שתי שאלות עולות מן העדויות המצויות בידינו: האחת היא מה היחס בין מקובלי דרעה במאה ה־16 – הן אלה שהגיעו לצפת והן אלה שנותרו במגרב – ובין אותן מסורות בדבר מציאות ספר הזוהר בדרעה ו’מקובלי דרעא הקדמונים'; והשנייה היא איזו מידה של אישוש היסטורי בכתובים ניתן למצוא למסורות קבליות משמם, ולפשרו של ייחודם כבעלי רוח־הקדש, גילוי אליהו וכיו"ב.


ד. לתולדות היהודים בדרעה

דרעה, דרעא, או דרע, הוא שמו של עמק פורה בדרום מארוקו,18 אחד מנאות המידבר שבאזורים הגובלים בצחרה מעבר להרי האנטי־אטלאס. באזור זה חיו יהודים במשך תקופה ארוכה, שראשיתה אינה ידועה. במחקר יהדות המגרב מקובלת ההנחה, שהישוב היהודי בדרעה הוא עתיק יומין ובאזורי תאפילאלת ואשדות הדרעה נמצאו יהודים משנים קדמוניות. יש הגורסים, שתהליך היווצרותה של הקהילה היהודית הבֶּרְבֶּרִית התרחש בתקופה שבין תום השלטון הרומי ובין הכיבוש הערבי, ויש מסורות המקדימות זאת עוד יותר. מכל מקום יהודי המגרב ראו בעמק הדרעה את ‘ערש הממלכה היהודית’ בימי־הביניים המוקדמים, ומסורת זו זכתה לבירורים נרחבים בספרות המחקר. קהילות יהודיות קדומות בדרום המגרב בכלל ובדרעה בפרט היו קיימות אפוא בזיכרון ההיסטורי הקולקטיבי של יהודי מארוקו, וקרוב לודאי שהצירוף ‘מקובלי דרעא הקדמונים’ הרווח בכתבי־היד, כנזכר לעיל, היה אפשרי מלכתחילה בשל מסורות אלה, שידעו על ישוב יהודי קדום בעמק הדרעה ועל רציפות קיומה של קהילה יהודית באיזור זה במשך מאות שנים.19

בתעודות מן הגניזה שנדונו בשנים האחרונות כלולות ידיעות רבות על סחר של היהודים בדרום המגרב בין המאות ה־9 וה־11. דרעה היתה אחד ממרכזי הסחר הטראנס־צחרי והיתה בה קהילה יהודית בתקופה זו. היהודים החזיקו בחלק ניכר מהסחר שבין נאות־המידבר בצפון הצחרה (דרעה) ובין החוף הצפון־אפריקאי ומצרים. הגיאוגראף הערבי יאקוט (1179–1229) ציין, כי רוב הסוחרים בעמק הדרעה בשנות 1200–1220 היו יהודים. ממקורות אחרים אנו יודעים על ישוב יהודי בדרעה במאה ה־11, שכן מר דונש ממדינת דרעה נזכר בשו“ת הרי”פ ובני דרעה נוספים נזכרים בתעודות מן המאה ה־11 בגניזה.20

מן המאה ה־12 יש עדויות מגוּונות המעידות על שגשוגו של הישוב היהודי בדרעה. המחבר האנונימי של כתאב אל איסתיבחאר כותב במאה ה־12 בלשון תלונה על מעמדם של היהודים: ‘אבל עתה הם הסוחרים שבכל המדינה המחזיקים בעושר בעיקר בעיר פאס ובדרעא ואני עצמי ראיתי הרבה מהם שאומרים היו עליהם שהיה להם עושר רב ועמדה מכובדת’.21

איגרת תימן של הרמב“ם, המתייחסת למאורעות שהתרחשו בשנות העשרים של המאה ה־12 מלמדת אף היא בעקיפין על ישוב יהודי בדרעה, שמנה תלמידי־חכמים בתקופה זו. באיגרתו כותב הרמב”ם: ‘כי לפני חמישים שנה כיום הזה או קרוב לכך בא אדם חסיד ומעולה חכם מחכמי ישראל ושמו כמ"ר משה דרעי בא מדרעא אל ארץ אל אנדלוס ללמוד תורה מפי ר’ יוסף הלוי ן' מיגאש'.22

אותה פריחה כלכלית ורוחנית23 של הישוב היהודי בדרעה הגיעה לקיצה במאבקים שבין המורביטון למווחידון במאה ה־12.‎24 בקינה הידועה של ר' אברהם ן' עזרא ‘אה ירד על ספרד רע מן השמים’, בנוסחה מן הגניזה שפירסם שירמן, מוקדשות כשלושים שורות לקהילת דרעה:


“איך נחרב/המערב/ורפו כל ידים/ואוי ירד/על ספרד/רע מן השמים/עיני עיני יורדה מים/ימי רעה על דרעָה/אשר באו בתחילה ביום בא צר/ חושך צר/עליה ואבלה ולכד עיר/ ויעיר /חמתו על הקהילה/קהלת אל/ישראל/סגולת שוכן מעלה/קהל ישרים/וכשרים/הוד תורה וגדולה/וחיש צדם/ולכדם/ביום זעם וחלחלה/.”25


עוד נזכרים בקינה זו ויכוחים דתיים ונסיונות השמד של המייחדים המוסלמים ונמנים נסיונות קידוש־השם, רדיפות וטבח. במכתב משנת 1148, שנמצא בגניזה, כתב שלמה הכהן בפוסטאט, שקרוביו מאזור סג’למאסה נמלטו לדרעה,26 שכן מכל ערי המורביטון שהצטרפו למרד נותרו רק דרעה ומכנאס.

האלמווחידין החריבו את הקהילות היהודיות בדרעה ובתאפילאלת, וגורל היהודים באזורים אלה היה לוט בערפל. יש היסטוריונים הגורסים, שכל הקהילות היהודיות באזור הוכרחו להתאסלם, ורק עם ראשית שלטון השושלת המרינית בשלהי המאה ה־13 חזרו המתאסלמים האנוסים ליהדותם,27 אולם טענה זו והיקף חלותה לא הוכחו די הצורך. ויש מקום לסברה שנותר ישוב יהודי רצוף בדרום המגרב גם אחרי גזירות המייחדים. כידוע, חקר ההיסטוריה של קהילות ישראל בדרום המגרב מתאפיין בחוסר איזון בולט – מחד גיסא יש עיסוק רחב בראשית הנוכחות היהודית באזור ובתקופת הפריחה של הישוב היהודי עד מחצית המאה ה־12, ומאידך גיסא שוררת דממה מן המאה ה־13 ואילך.28 אין בידינו מחקר היסטורי על אודות התקופה שבין חורבן הקהילות בידי האלמווחידין, ששלטו בשנות 1146 ו־1269, ובין בואם של גולי ספרד ב־1391 וב־1492; גם עיקר המחקר על התקופה שלאחר הגירושים מתייחס לצפון המגרב ומרכזו וכמעט אינו דן בדרומו. לפיכך, השאלה בדבר קיומו של ישוב יהודי רצוף באזור זה מן המאה ה־12 ואילך בעינה עומדת. בסג’למאסה (תאפילאלת), שאינה רחוקה מדרעה, היו יהודים במאה ה־13, כפי שעולה מעדויות עקיפות ממקורות מוסלמיים ונוצריים, ויתכן שניתן להקיש מכך אף על ישוב יהודי שהיה בדרעה בתקופה זו. הגיאוגראף יאקוט כתב, כאמור, שבשנת 1200–1220 רוב הסוחרים שבדרעה היו יהודים, מכאן שנותרה קהילה יהודית מובחנת גם אחרי הגזירות, במאה ה־13. ידוע על ר' יצחק דרעי שבא בשנת 1285 מדרעה לבארצלונה, ועובדה זו מאשרת את קיום הזיקה והקשר בין דרעה לספרד בתקופה זו, קשר שראשיתו במאה ה־11 וה־12. עוד ידוע שמו של המשורר יהודה בן שמואל בן דראע, שחי כנראה במאה ה־13 או בראשית המאה ה־14. 29

הירשברג ציין, שבמקורות שונים שוב נזכרים יהודים בדרעה החל מן המאה ה־16, ואנו יכולים להוסיף בודאות שגם מן המאה ה־15. אין כל סיבה להניח, כי אלה היו מתיישבים חדשים, אלא קרובה יותר ההשערה שהיה בדרעה ישוב יהודי רצוף מורכב מצאצאיהם של הנרדפים.30 ידועות אף עדויות ספורות, שייחוסן הכרונולוגי אינו ברור כל צורכו, המתייחסות לישוב יהודי אחרי חורבן הקהילות בידי האלמווחידין, אולם ניתוח התעודות מזמן בואם של מגורשי ספרד למארוקו מעלה בבירור את עובדת קיומו של ישוב יהודי ותיק בדרום המגרב שתושביו אינם נמנים עם המגורשים.

יתכן שהעדות המאוחרת ביותר על אותה תקופה, שאין עליה כמעט שום ידיעה, מצויה בקינה אנונימית ממחזור מנהג פאס שפירסם שירמן, ועיקרה מוקדש לכיבוש אוראן בידי הספרדים ב־1509. כדרכם של מקוננים מתחיל המשורר־המקונן בתיאורן של גזירות קודמות וסוקר את רדיפות היהודים בספרד, פורטוגאל ומארוקו, שקדמו לכיבוש אוראן. לאחר תיאור גזירות קנ"א (1391), בא קטע המתייחס לרדיפות בדרום המגרב: ‘תחילה אנשי המערב… / הרגו יחד איש ואשה / וחִללו ספרי תורה…/ ואחריו בדרעה קם אויב / והרס כל בית התפילה / וגם שמו עליהם חוקים רעים וקשים בלי חמלה/’.31 אם אין הדברים מתייחסים לרדיפות האלמווחידין ואם אנו רשאים לייחס רציפות היסטורית לתיאור הגזירות, הרי שהרס בתי־התפילה בדרעה אירע אחרי שלהי המאה ה־14, ומכאן שהיה שם ישוב יהודי בתקופה זו.

עם גירוש סביליה בשנת קנ“א ועם פתיחת החוף הצפון אפריקאי לקשר עם אירופה במאה ה־14 וביסוס שלטונם של בני השושלת המרינית, הגיעו גלי הגירה יהודית מספרד למגרב. מגורשי גזירות קנ”א התיישבו כידוע באלג’יריה ולאורך החוף וכמעט לא הגיעו לריכוזי היהודים באטלאס העילי ובמורדותיו המשתפלים לעבר הצחרה – אזורים שהגישה אליהם היתה קשה ביותר. יחד עם זאת יתכן, שבודדים הגיעו גם מעבר להרי האטלאס לעמקי הסוס והדרעה, אף שאיננו יודעים זאת בודאות. אולם מגורשי ספרד בסוף המאה ה־15, שהגיעו בגלי הגירה גדולים ויסדו קהלות חשובות בפאס, במכנאס, בתטואן, בסלא, בארזילה, בלאראש, ברבאט, בספי, בתלמסאן ובאוראן ואף הדרימו למרכז הארץ,32 לא הגיעו ככלל לדרומה הרחוק של המדינה אל מעבר להרי האטלאס ולמורדותיו. תחום השפעתם הוגבל בבירור עד מראכש, כפי שעולה מדבריו המפורשים של ר' יהודה בן עטר, המובאים ב’כרם חמר':


“ותקנה שתקנו ק”ק פאס המגורשים מקאסטיליה – גרירי אבתריה כל ערי המערב חוץ מתפיללת ואגפיה, ומרכש יש ויש כל משפחה לפי מנהגיה, דהיינו אותם שהיו מזרע המגורשים עושים כמנהג ההוא, ושאר המשפחות יש שעושין מנהג המגורשים ויש כדת."33


דברי הר' בן עטר, המתייחסים להבדלים שבין מנהג תושבי הארץ הותיקים למנהג קהילות המגורשים בדיני כתובה, מוציאים במפורש את תאפילאלת ואגפיה – לאמור, את העמקים של הרי האנטי־אטלאס ואזור הצחורה, אשדות הדרעה והזיז – מתחום השפעתם של המגורשים. שכן יוצאי ספרד, שהעדיפו להתרכז בערים לאורך החוף ובמרכזים העירוניים הגדולים בפנים הארץ, לשם שמירת ייחודם ובדילותם, לא הדרימו לשם וחותמם הרוחני לא הוטבע באזורים אלה. לקיומו של ישוב יהודי ותיק בדרעה ובאגפיה של תאפילאלת מתייחסים גם דברי ר' חיים גאגין. בראשית המאה ה־16, בעקבות הויכוח הידוע על בדיקת הטריפות בין המגורשים לתושבים, מזכיר הרב גאגין ב’קונטרס עץ חיים' את המנהג הנוהג בקהילות הותיקות ב’דרעא וכן במחוז תודג’א ומחוז סוס'.34 היינו קיומו של ישוב יהודי בדרעה ובדרום המגרב – ישוב ותיק השומר על מנהג יושבי הארץ מימים ימימה – שהיה מצוי מעבר לחוג השפעתם של קהלות המגורשים, היה בבחינת עובדה ידועה למגורשים ובני־דורם במגרב.35

יש בידינו עדויות רבות לבדילותן של קהילות דרום המגרב ולייחודן; לכך שבאזור זה, שלא פקדו אותו גלי הגירה ולא הוטבע עליו חותם המגורשים, נשתמרו מנהגים, דפוסי תרבות ומסורות עתיקות יומין. בין המנהגים הללו נציין את נוסח הגדה של פסח הנאמר בדרום ובו תוספות שונות על הנוסח המקובל; וכן מנהגים שונים הקשורים בשבתות, בחגים ובמועדים, כגון: בראש־השנה, בערב יום הכיפורים, בפורים, בשבת הגדול, בערב פסח ובפסח, בשבועות ובערב תשעה באב.36 השאלה הנשאלת היא, יחודיות זו ומסורות עתיקות אלה, הקודמות בעליל להשפעת מגורשי ספרד – לאיזו תקופה הן מתייחסות?

דומה שהעדויות ורמזי הדברים שנותרו בידינו מצביעים על סבירות מסויימת להנחה שהיה קיום רצוף של ישוב יהודי בדרעה במשך מאות שנים. לאור הנחה זו אפשר לשער, שמסורות קבליות והלכיות שמקורן בספרד ובפרובאנס מן המאה ה־13 מצאו את דרכן אל מעבר להרי האטלאס, אם בידי שליחים, כגון ר' יוסף בן אברהם שליח עדת בורגוש או ר' יצחק מעכו, אם בידי תלמידים שהלכו מדרעה ללמוד בספרד ושבו אליה, כגון בני חוגו של ן' מיגאש, ואם באמצעות קשרי מסחר בין דרום המגרב לספרד. לפיכך יש מקום לבדוק את המסורות על אודות מקובלי דרעה הקדמונים ומציאותו של הזוהר באזור זה בראשית המאה ה־14.


ה. עדויות מן המאה הט“ו והמאה הט”ז

משלהי המאה ה־15 ומן המאה ה־16 מצויות עדויות מגוּונות, שחלקן נדון לעיל וחלקן יִדון להלן, בדבר קיומה של קהילה יהודית בעלת ייחוד בדרעה.

בקובץ הקבלי ‘מאור ושמש’ אשר ערך יהודה קוריאט, ובו חיבורים קבליים חשובים שנשתמרו בצפון־אפריקה, ובתוכם ספר ‘מעין חכמה’ ו’ספר המלכות‘, מצויים כמה רמזים המאפשרים להניח כי דרעה היתה מקום חיבורם. ב’מעין חכמה’ שבפתיחת הקובץ בא משפט מליצי, הכולל את איזכור שמה של דרעה בנוסח המקובל אצל יושביה ובציוּן מרכאות באותיות שמה: ‘ספר מאור ושמש יאיר הדרו ואורו הזך צח ומצוחצח במרומו… והא לכם זרע הפרד"ס ליהנות מטובו ריחו וטעמו דע"ה נה"ד חמה וסהר ליראי ה’ וחושבי שמו, המה הגיבורים המיחדים שם כבוד מלכותו ממקומו'. נוסח דומה חוזר אף בדף יד ע"ב של מאור ושמש בפתיחת ‘ספר המלכות’, הכלול בקובץ זה, ונאמר בו: ‘אמרתי אחכמה בשבילי דשמיא דנהירין לחכימיא וספריא כשבילי דנה"ר דע"ה’.37

דומה שאין זה רק השימוש הרווח במליצה התלמודית (בבלי, ברכות נח ע"ב), שכן הגרשיים המצוינים בנה“ר דע”ה הם אלה המצויים אף באיזכורים של מקום זה בחיבורי תושבי דרעה, כגון בהקדמות לספריהם של אברהם עלון ושל אברהם אלוף מסראן, המכנים עצמם ‘זעירי מנה“ר דיע”ה’, או מציינים את מקום הולדתם במליצה – ‘עיר גדולה של חכמים ושל סופרים נה“ר דרע”ה’, או נהר דעה.38

ואף זו יש יסוד להניח כי ‘ספר המלכות’ נתחבר בדרעה, בידי ר' דוד הלוי, במאה ה־16. שכן, כפי שהודיעני בטובו הרב שלמה עמר, מצוי בידיו כתב־יד שלם של ספר זה, הכולל הקדמה ובה מצוין בבירור, שהמחבר הוא ר' דוד הלוי. בהקדמה לכה"י, שהיתה לנגד עיניי בנוסח מודפס לעיון חטוף, מציין ר' דוד, כי הוא בא מפאס, שם למד לפני הרב יהודה עוזיאל, לדרעה, בה היו חכמי הלכה וקבלה, ושם למד עם ר' מוסא בן מחפוצה.39 הזיקה לר' עוזיאל מְתַארֶכת בבירור את ר' דוד לשלהי המאה ה־15 וראשית המאה ה־16, ויש לקוות שכתב־היד יפורסם ויעמוד במלואו לרשות החוקרים.

שתי עובדות נוספות, שלא הושם אליהן לב, מטות את הכף להנחה כי ‘ספר המלכות’ התחבר בדרעה בידי דוד הלוי במאה ה־16.

האחת – קרוב לודאי, שהחיבור ‘כסף צרוף’ שאבד, אך היה בכרך כתבי־יד שהיה לנגד עיני י“מ טולידאנו, והוא תיאר אותו כחיבור 'על חכמת הצירוף ובו כ”ד חלקים אך בהכ“י לא נשלם הספר ונמצא רק איזה פרקים הראשונים‘, הוא מקביל ל’ספר המלכות’ או עומד בזיקה קרובה אליו. שכן, לדברי טולידנו ‘בהקדמתו כותב המחבר כי עבר לפאס וקיבל מכתב מהרב הגדול ר’ יהודה עוזיאל ומשם הלך לעיר דרעא וימצא חן בקהל עם עיר דרעא ובעיני השר של העיר‘.40 דברים אלה מקבילים במידה רבה לנאמר בהקדמה ל’ספר המלכות’ שבכ”י עמר.

השנייה – בדף יד ע"ב של ‘מאור ושמש’, שמצויה בו הפתיחה ל’ספר המלכות' הנדפס, מצויין:


“אמרתי אחכמה בשבילי דשמיא דנהירין לחכימיא וספריא כשבילי דנה"ר דע"ה והיא רחוקה כשמי מרומא. מי יתן ויהיו עיני ולבי שם כל הימים רבים וכן שלמים ברוב אמים. לתור בחכמה תורה סתומה. אשר גבלו ראשונים… …חקר אלוה ימצא בראשית כל פרי האדמה מאר”ש תצמח ישועה בכוס"ף צרוף שמות ורזין וצפונות. מלאכת צור“ף שופרא דצירופי דנא דספרא רבא ויקירא ספר המלכות…41


הזיקה בין ‘כסף צרוף’ ל’שבילי דנה“ר דע”ה' כמילים מודגשות בגרשיים ובין ‘ספר המלכות’ וקבלת הצירופים – מניחה מקום להשערה, ש’ספר המלכות' הנדפס ב’מאור ושמש' הוא ספר ‘כסף צרוף’.

אחזור עתה לקובץ ‘מאור ושמש’, שכלול בו (בדף יב ע"א) שיר על עשר ספירות עם פירוש ארוך, הקרוי ‘מעין חכמה’, ונזכרים בו ארבעה מקובלים, שאינם ידועים לנו, ולהם שמות מגרביים אופייניים, שונים משמות המגורשים, ויתכן שיש מקום לקשרם עם מקובלי דרעה. ואלה שמותיהם: ‘הרב אהרון ן’ יוסף ן' יבגי ז"ל שקיבל מרבותיו ומסר לחביריו הר' מסעוד ן' טביב והר' סעיד ן' ברוך ביטון והר' מסעוד ן' מרדכי ביטון זכר כולם לחיי עד'.42

עדות חשובה על קיום ישוב יהודי בדרעה בתקופה זו, שמנה תלמידי־חכמים וסופרים, מצויה בדברי ר' אברהם עלון.43 בראשית שנות השישים של המאה ה־16 עלה אברהם בן שלמה עלון מדרעה דרך מצרים לצפת44 ואוצר כתבי־יד ברשותו. בשלהי שנות השישים נסע לונציה והוציא לאור כמה ספרים מכתבי־יד שהיו תחת ידיו, כגון: ‘אזהרות’ לר' שלמה ן' גבירול, ‘דרכי התלמוד’ לר' יצחק קאנפנטון, ‘מדרש הנעלם’ על מגילת רות ואחרים. בשעריהם של כל הספרים שהוציא לאור נאמר, בשינויים קלים:


“אני הצעיר שבחבורה הדל באלפי שבטי ישראל אברהם בן לאדוני איש חיל רב פעלים אבי כה”ר שלמה יצ“ו דידיע עלון, אשר ארץ מולדתי במערב עיר גדולה של סופרים ושל חכמים נהר דרעה והיום הזה נתיישבתי בעיר הקדש צאפת45 בין רבנן בין מלכי קדם גאוני עולם לחגור איזור הזריזות והחריצות והמריצות להקריב אל הדפוס הספר הזה עם ספרים אחרים ספיר גזרתם לקרבן אשה לשולחן של מלכים אשר נשארו לי מפליטת יתר ספרי ונכסי אשר אכלו הישמעאלים במצרים בתעלוליהם ונכליהם וערמומיותיהם…”46


אברהם עלון הירבה לנדוד בין שנות השישים לשנות השמונים של המאה ה־16, כפי שעולה מההקדמות לספריו ומרשימות משפחתיות של משפחת עלון שנותרו בכ"י פארמה.47 בנדודיו הגיע מדרעה למצרים, לצפת, לונציה, לקושטא ולאדריאנופול. לפיכך דבריו על אודות דרעה כעיר גדולה של סופרים וחכמים ראויים לתשומת לב מעבר לשִגרת המליצה, שכן סביר להניח שבתוקף נדודיו היה לו קנה־מידה להעריך מרכזי חוכמה ותורה. גם אוצר כתבי־היד ברשותו שהביא מדרעה מאשש את דבריו על מציאוּת סופרים וחכמים בעיר זו. עדותו הולמת אפוא עדויות אחרות בדבר קיום מרכז קבלי באזור זה.

בין המקובלים תושבי דרום המגרב, שבעמקי הרי האטלאס, בתקופה זו יש למנות את: ר' משה בן מימון אלבאז מתארודאנת בעל ‘היכל הקדש’ ו’פרח שושן‘, ר’ מרדכי בן דוד הסבעוני, ר' יצחק הכהן בעל ‘גינת ביתן’, ור' יעקב אפרגאן בעל ‘מִנחה חדשה’. לבד מהמקובלים המוגדרים במפורש כאנשי דרעה, יש מקובלים שמוצאם משם הוא על דרך ההשערה, והם: ר' אברהם הלוי ברוכים, הידוע כאברהם הלוי מגרבי, ור' יוסף ן' טבול, אשר לדברי ג' שלום, יתכן שמוצאו מדרעה. לשני אלה אולי אפשר עוד להוסיף את ר' עלאל בן אלחאיק מתלמסאן, שאליו שלח ר' אברהם סבע את פירושו על עשר הספירות.48

ראוי לשוב ולהדגיש, כי המקובלים בדרעה ובדרום המגרב פעלו במנותק מחוגי המקובלים בצפון המגרב, שנמנו עם קהל גולי ספרד והתושבים הותיקים.49 קרוב לודאי, שפעולת המקובלים בדרום אף קדמה לבוא המגורשים מספרד לצפון־אפריקה. במאה ה־16 נתקיימו מסורות קבליות מקבילות בצפון המגרב ובדרומו, שהיו בלתי תלויות זו בזו ועיצבו דמות רוחנית וצביון מיסטי ייחודי בכל מרכז ומרכז. עם זאת לא מן הנמנע שהיו קשרים בין מקובלים בודדים מקהל המגורשים למקובלי דרעה.

דומה שאחד המאפיינים העיקריים של הקבלה בדרום המגרב הוא אי היחשפותה למפגש שבין הקבלה לפילוסופיה ולתרבות הרנסאנס. מפגש זה אשר התפתחות הקבלה במאות ה־14 וה־15 עמדה בסימנו בכל אירופה מספרד עד תורכיה, פירותיו הובאו למגרב בידי מגורשי ספרד. הוא השפיע לאיטו על הקבלה בצפון המגרב אולם כמעט שלא הגיע עד דרעה, ששימרה את נוסח הקבלה מן המאות ה־13 וה־14, בצביונה הקדום מחד גיסא, ופתחה עניין מיוחד בקבלת הצירופים ובקבלה חזיונית מאידך גיסא.50


ו. המסורות על מקובלי דרעה

המסורות שנשתמרו ממקובלי דרעה מתפלגות לעדויות על אודותיהם בכתבים של מקובלי המאה ה־16 מכאן ולכתבי־יד שנכתבו בידי מקובלי דרעה מכאן. במכלול הראשון רב משקלו של היסוד המיסטי חזיוני והממד האוקולטי, בעוד שהמכלול השני מצטיין בדפוסיו השמרניים והמסורתיים ובעירוב של עובדות היסטוריות עם מסורות אנונימיות פסיאודואפיגראפיות.

כתבי־היד המתייחסים למקובלי דרעה מתחלקים לשתי קבוצות:

בקבוצה האחת – כתבי־היד שנכתבו בדרעה, או שמצויים בזיקה אליה, המלמדים על מציאותן של מסורות קבליות קדומות מן המאה ה־13 והמאה ה־14, שהיו בידי מקובליה. אין זה מן הנמנע שיושבי דרעה, שעמדו בקשר עם ספרד במאות ה־11 וה־12, כפי שצוין לעיל, שמרו על רציפות הקשר אף בתקופת התפשטות הקבלה, והביאו עימם בשובם לדרעה את מסורת הקבלה בספרד. בואו של יצחק דמן עכו בראשית המאה ה־14 מספרד לדרום המגרב מאשר את סבירותה של הנחה זו בדבר אפשרות הקשר בין המרכזים של יצירת הקבלה בספרד לחוגי המקובלים בצפון־אפריקה. שמות נוספים בעלי אופי ספרדי מובהק, כגון ר' יום טוב אשבילי (מסביליה) ור' אברהם שליח עדת בורגוש הנזכרים כבעלי מסורות קבליות שהובאו לדרעה, מניחים מקום לחיזוק ההנחה בדבר קיום קשר בין שני מקומות אלה בשלהי המאה ה־13 וראשית המאה ה־14. מסורות אלה, שזהות מחבריהן ומקורם נתעלמו ברובם עם השנים, נתקדשו בידי יושבי המקום, נשמרו ונעתקו על־ידיהם, יוחסו לעיתים למקובלי דרעה באופן כללי או למקובלים מסוימים בה באופן פרטי. ייחוס מסורות אלה למקובלי דרעה אינו בא ללמד על חיבורן שם, אלא על השתמרותן ומציאותן שם. בדומה לדברי ר' משה קורדובירו על הזוהר: ‘עיקר מציאותו שם ומשם נתפשט אלינו’.

בקבוצה השנייה – כתבי־יד קבליים שנתחברו בידי מקובלי דרעה מראשית המאה ה־16, העומדים בסימן קבלת הצירופים. עם קבוצה זו נמנים החיבורים שבחלקו הראשון של ‘מאור ושמש’; ‘ספר המלכות’ לר' דוד הלוי; ‘מעינות החכמה’ לר' מרדכי בוזאגלו; וכן חיבוריהם של ר' מוסא ן' מחפוטא ואברהם בן מסעוד אסקירא בעל ‘גנזי מלך’. בבירור הזיקה שבין מחברים אלה, דומה כי ר' דוד הלוי למד בדרעה עם ר' מוסא ן' מחפוטא, שנותר ממנו בידינו ראשיתו של שיר קבלי, המצוי בקובץ של: חידושים וליקוטי דינים, רשימות היסטוריות, פיוטים, סגולות ורשימות משפחתיות – שערך ר' רפאל בן שלמה ן' צור, אב“ד פאס. בדף 272 ע”א־ע“ב של הקובץ מצוי שיר, שבכותרתו מצוין ‘שלש עשרה עיקרי יסוד תורתנו בדרך משל ומליצה להחכם חסיד ועניו ומקובל ר’ מוסא ן' מחפוטא זצ”ל‘. בן נאיים וטולידאנו ציינו, שבן מחפוטא היה מחכמי פאס, חי סביב שנת ש"ל (1570) ונזכר בדברי ר’ משה אסולין מפאס. י“מ טולידאנו מציין, כי תלמידו של ר' דוד ואולי אף של ן' מחפוטא היה ר' מרדכי בוזאגלו בעל ‘מעינות חכמה’, וקרוב לודאי שר' אברהם ב”ר מסעוד אסקירא בעל פירוש ‘גנזי המלך’ על ‘ספר המלכות’ נמנה אף הוא עם חוג זה.51


ז. כתבי־היד

1. כתב־יד ששון 921 (תצלומו בביה"ס הלאומי מס' 9362)

כתב־יד זה, שנתחבר בדרעה במאה ה־16, הוא פירוש על התפילות ועל־פי תוכנו הוא אנתולוגיה של מקורות הלכתיים וקבליים מתקופות שונות, המתייחסים לתפילה. זה חיבור אנונימי, שמו ושם מחברו אינם ידועים, שנערך ונכתב בידי אחד ממקובלי דרעה, ונעתק בידי שמואל הלוי אבן יולי.52 על ייחוסו של הכותב־העורך אומר המעתיק בראש הספר:


“מודעת זאת בכל הארץ מודעה רבא להודיע ולהודע איך ספר זה הוא לאחד קדוש מדבר ממקובלי דרעא הקדמונים זצ”ל, ולפי רוב הענוה את שמו לא הגיד והיה העלמ“ה. והוא פירוש התפילות לשבתות ור”ח מידי חדש בחדשו ומידי שבת בשבתו נהרא נהרא ופשטיה פושט והולך גם לרבות ע“ד אמת53 וצדק. אף הוא היה מתכוין להורות את הדרך ילכו בה ואת המעשה אשר יעשון ואתיא תוך תוך לקט ציבחר מיכא ציבחר מיכא מס' ארחות חיים לרבינו אהרון הכהן אשתרוק ז”ל54 ומס' התמיד לרבינו ראובן בר חיים צבי זלה“ה55 הכ”ד איש צעיר עני ונכה רוח מדבר משחיו' אדם להבל דמה עפר מן האדמה, עבד לצורי וגואלי שמואל הלוי אבן יולי ס"ט.

… זה הספר לשמו לא ידעתי אכנה והוא כלול מכל וכל על עניני תפלות השנה ומנהגה כולו ורובו מס' ארחות חיים הוא כלול מפרדס ה“כ דברי המתאבק תחות עפרא דתחות סנדליא נע”ם ס“ט.”


שני הספרים שציין המעתיק בהקדמתו, ‘ספר אורחות חיים’ לר' אהרון הכהן אשתרוק ו’ספר התמיד' לר' ראובן בר חיים צבי – ספרי מִנהגים מן המאה ה־13 שעמדו לפני המחבר בנוסחם המלא – משקפים את הספרייה ההלכית העשירה שעמדה לפני הכותב, מקורות הלכתיים אחרים וספרי מִנהגים הנזכרים בפירוש התפילות כוללים את: הר"מ מקוצי, הר' שמחה מאשפירא, בעל האשכול, ‘ספר המנהיג’ ו’שבֹּלי הלקט‘. בצד הספרייה ההלכית הרחבה מן המאה ה־13 נזכרים בכתב־היד מקורות קבליים רבים מן המאה ה־13 וה־14: לבד מספר הזוהר, המצוטט ונזכר בתדירות, נזכרים חיבורים רבים של ר’ משה די ליאון כגון ‘מִשכן העדוּת’, ‘סוד ההבדלה’ ו’סוד המלבוש‘; ‘ספר הבהיר’, ‘מראות הצובאות’, ‘תיקוני זוהר’, הנקראים בפי המחבר ‘זוהר הרקיע’, ‘קבלת האחים הכהנים’, ‘ספר מסורת הברית, ו’אִגרת היחוד’, ‘ספר הקנה’ ועוד. דרכו של עורך פירוש התפילות היא לציין את מקורותיו, ככל שידיעותיו מגיעות, הואיל והוא נזקק לאסמכתות במסורות השונות בקביעת השתלשלות המנהגים ובפירוש דיני התפילה וזיקתם למסורת הקבלית. לבד ממקורות קדומים ומסורות הלכתיות וקבליות מספרד ומפרובאנס, מביא המחבר פעמים מספר מחברים בני תקופתו: ‘ספר המוסר’ ליהודה כלץ ו’שולחן ערוך’ לר' יוסף קארו.56 אם כי אין זה מן הנמנע שאלה הן אינטרפולאציות מאוחרות או תוספות מעתיקים.

כתב־היד הוא למעשה אנתולוגיה של מקורות קבליים והלכיים מן המאה ה־13 ואילך, שמשובצים בו מנהגים הרוֹוחים בדרעה ובארצות המערב, תוך ציון התאמתם למנהגים המצויים בספרי קבלה שונים. מסורות משם מקובלי המאות ה־13 וה־14, חלקן אנונימיות, מעורבות עם מסורות מבני תקופתו של המחבר.

חשיבותו של כ"י ששון 921 היא בכך, שלצדן של מסורות ההלכה והקבלה הספרדיות והפרובאנסאליות בנות המאות ה־13 וה־14 הוסיף המחבר מסורות ושמועות מפי מקובלי דרעה בני המאות ה־15 וה־16. הוא מונה בדבריו בהקשר עם מסורות דרעה את: אברהם אבן מוחא, יוסף בן שלמה הגלילי, לוי בן משה ן' ואליד, יוסף בן חניה, ויוסף בן יום טוב מסביליה, שדר בפאס.

נוסח הבאת דבריהם ועדויות חופפות ומקבילות מניח מקום לקבוע את קשריהם עם דרעה במאות ה־15 וה־16. בבירור זהותם וזיקתם לדרעה אעסוק להלן.

בפירוש התפילות מובאות כמה עדויות שמיעה מפי אומריהם, ונוסח עריכת הדברים מניח מקום לסברה שהשומע והרושם הוא המחבר־העורך, ולא המעתיק. בדף רלט נאמר: ‘ע“כ [עד כאן] פירוש קצר קצרתיו מפירוש ארוך שמעתיו מפי רב יוסף ברבי יום טוב ז”ל אשבילי57 דר בפאס כשבא אצלנו לדרעה בכפר תינזולין58 יצ"ו בעניין קטרוג הלבנה’.59

במקום אחר בכתב־היד, בתיאור מִנהגי קבלת־שבת ומשמעותם הקבלית ובסיכום המסורות השונות בדבר חיוב ושלילת התחלת ‘תפילת ליל שבת בקדיש כמו שעושין בלילי ימות החול’, כתב המחבר:


“וכן ראיתי כמה חכמים גדולים בחכמה ובשנים אין מתחילין כי אם ברכו וכן בעניין הקדוש היינו אומרים שבת נקדש קודם ויכלו וכן אומרין קצת בני אדם שבת נקדש יום הששי ויכלו השמים וגו' וכך שמעתי מהר' אברהם אבן מוחא שכך קבל מהר' יוסף בן שלמה הגלילי60 וגם כן כתוב כך בזוהר ובספרי המקובלים ושמעתי ממנו כי כך קבל מהחכם הזה הנזכר שקבל מרבו שאין מתחילין בתפלת ליל שבת בקדיש.”61


נראה כי ר' יוסף בן יום טוב אשבילי ור' אברהם ן' מוחא היו בני תקופתו של מחבר כ“י ששון 921, שכן מנוסח הדברים עולה, כי מחבר פירוש התפילות שמע בעצמו דברים מפי ר' יוסף בן יום טוב אשבילי בדרעה ומפי אברהם ן' מוחא וכי יוסף בן שלמה הגלילי היה אף הוא בן זמנם. היות יוסף בן שלמה הגלילי ואברהם ן' מוחא בני תקופה אחת והשתייכותם לחוג שעסק בנוסחם הקבלי של המנהגים עולה גם ממסורת המובאת משמם בכ”י ניו יורק ביהמ“ד 1805: ‘כתב בס’ קדמון כ”י משם מקובלי דרעא ז“ל, וז”ל: שאל ר' יוסי הגלילי את ר' אברהם בן מוחא, מדוע אין אנו מניחים תפילין בט"ב כי אם התפלה של יד ואין מניחין תפלה של ראש. והשיב לו…'62

2. כתב־יד ששון 919 הוא אנתולוגיה מקיפה של ספרות קבלית, הדומה באופיה לקבצים הקבליים שנכתבו בצפון המגרב במאה ה־16, כגון: ‘ספר אבני זכרון’ לר' אברהם אדרוטיאל, ‘צפנת פענח’ לר' יוסף אלאשקר ו’מנחה חדשה' לר' יעקב אפרגאן.63 אנתולוגיה זו כוללת חומר קבלי, שמוצאו מספרד מן המאות ה־13 וה־14,‎64 בצד חומר צפון־אפריקאי מן המאות ה־15 וה־16.‎65 בחיבור זה נזכר ר' יוסף ב"ר שלמה הגלילי ובכמה מקומות מובאות מסורות משמו.

ר' יוסף ב“ר שלמה הגלילי66 נזכר בכתב־היד הנדון בשני מקומות בלשון המניחה מקום לסברה, שחי בתקופתו של המחבר והעורך או בסמיכות רבה אליה, שכן דומה שאפשר להסיק עדות שמיעה וראייה מן הדברים: 'לה”ר יוסף בן שלמה גלילי שהיה בארץ דרעא אמנם נקבר בתאדלה67 היא פשתאלה וזה לשונו מכתיבת ידו בעמוד אחד משלושת העמודים שהיה כותב בדף אחד‘.68 במקום אחר בכתב־היד מציין עורך האנתולוגיה: ‘אמר החכם המקובל ר’ יוסף בר’ שלמה ז"ל גלילי ממדינת צפת'.69

אף שהעדויות על אודותיו עשויות להיות מאוחרות, ראוי לציין שהחומר המיוחס לו אינו שייך לקבלת המאות ה־15 וה־16 אלא משקף קבלה קדומה מזה וחיבורים פילוסופיים מזה. דומה שיש להבחין בין העדויות על המקובל ר' יוסף בן שלמה הגלילי מדרעה ובין החיבורים המיוחסים לו, שכן חיבורים אלה הם אנונימיים, קדומים ואינם מפרי עטו, בעוד שהוא תואר כאישיות היסטורית הממוקמת בחוג חברתי מסוים, שמקום קבורתה ידוע ושכתבי־יד שלה נפוצים.

ייחוס חיבורים קבליים אנונימיים למקובלי דרעה בכלל ולר' יוסף בן שלמה הגלילי בפרט מצוי בכתבי־יד מגרביים נוספים, כפי שנראה להלן.

3. כ“י ניו יורק ביהמ”ל 1869 הוא קובץ קבלי מצפון־אפריקה מן המאה ה־18, ומובא בו חיבור שבכותרתו מצוין: ‘מספר כתב יד קדמון לאחד ממקובלי דרעה הקדמונים ואת שמו לא הגיד – פירוש שיעור קומה.’

4. כ“י ניו־יורק ביהמ”ל 1805 הוא קובץ ליקוטים קבליים מן המאה ה־18, ובכותרת כתב־היד נאמר: ‘כתב בס’ קדמון כ"י משם מקובלי דרעה…'.70

החיבור שפירסם ג' שלום בשנת תרפ“ז כסודותיו של יעקב בן יעקב הכהן, או כפירוש שיעור קומה לר' יעקב בן יעקב הכהן, הוא החיבור המצוי בכתב־יד ניו יורק ביהמ”ל 1869 (לעיל, סעיף 3) בשם ‘פירוש שיעור קומה לאחד ממקובלי דרעא הקדמונים’, והוא זהה לטקסט המצוי בכ"י ששון 921, עמ' 397.‎71

נקודת אחיזה היסטורית ודאית יותר מצויה בידינו בדבר לוי בן משה ן' ואליד, שנזכר בכ"י ששון 921, בסמיכות לאברהם אבן מוחא ויוסף בן שלמה הגלילי (לעיל, סעיף 1). ר' לוי ן' אליד חי בחלק הראשון של המאה ה־15 בדרעה. משפחתו היתה מיוחסת ובעלת מעמד נכבד בדרעה באותה מאה. הוא ידוע כמחברם של שאלות ותשובות, קונטרס בדיני טרפות וספר עיבור.72 בניו, ר' יוסף ור' חלפתא, יסדו חבורה לשם עלייה לארץ־ישראל, שכללה מלבדם את חותנו של ר' לוי ן' ואליד הוא ר' אהרון בן סלימאן בן סמחון, את ר' שמואל בן מרדכי בן אבו אל טבול ואת ר' אהרון בן שלמה בן מלכה.73

משו“ת הרשב”ץ ומן המחקרים בתולדות העליות לארץ שדנו בפרשה הנזכרת לא נודע סופה של תוכנית העלייה של חבורה זו, אולם בשנים האחרונות פירסם מ' בית אריה קולופונים של כתבי־יד עבריים שהועתקו בירושלים, ומהם עולה שר' יוסף בנו של ר' לוי ן' אליד מדרעה אכן הגשים את תוכנית העלייה והגיע לירושלים בסוף המאה ה־15.‎74 משפחתו אינה ידועה כמשפחת מקובלים דווקא, אולם קורותיה מאשרות את עובדת קיומו של ישוב יהודי בדרעה באותו זמן. ויתכן שהשמות שנזכרו קודם לכן בסמיכות לשמו, יוסף בן שלמה הגלילי ואברהם ן' מוחא, אף הם מתקופה זו.

מן האמור עד כאן נמצאנו למדים, כי למסורות הקבלה בדרעה מן הקבוצה הראשונה, יש שני מאפיינים: האחד – כתבי־היד המזכירים את מקובלי דרעה באופן אנונימי כחוג ייחודי ובאופן מפורט כבעלי זיהוי שמי וכבעלי מסורות ותורות, ונוקבים בשמות של דמויות שיש מידה סבירה של אישוש היסטורי לקיומן בשלהי המאה ה־15 ובראשית המאה ה־16; והשני – הבאת מסורות קבליות קדומות מקבלת ספרד ופרובאנס מן המאות ה־13 וה־14, בשם ‘מקובלי דרעה הקדמונים’.


ח. כתבים על קבלת הצירופים

המכנה המשותף לקבוצה השנייה של כתבי־היד שנתחברו בדרעה הוא עניינם בקבלת הצירופים. לקבוצה זו שייכים ספרו של ר' מרדכי בוזאגלו ‘מעינות החכמה’, ספריו של ר' דוד הלוי ‘ספר המלכות’ ו’כסף צרוף‘, ואולי אף חיבוריהם של ר’ מוסא ן' מחפוטא, ושל ר' אברהם בר' מסעוד אסקירא מדרעה.

נדון לפי שעה בחיבורו של ר' מרדכי בוזאגלו, ‘מעינות החכמה’, הנמנה עם קבוצה זו. שכן, כתב־היד השלם של ‘ספר המלכות’, המיוחס לר' דוד הלוי, אינו מצוי לפנינו (כאמור לעיל); ואילו מחיבוריו של ר' מוסא ן' מחפוטא מצוי בידינו ראשיתו של פיוט בלבד שם ‘שלש עשרה עיקרי יסוד תורתנו בדרך משל ומליצה’ (פיוט בשם זהה מיוחס לר' יוסף בן אברהם שליח בורגוס, בכ"י ששון 921); חיבורו של ר' אברהם בר' מסעוד אסקירא, ‘גנזי מלך’, לא הגיע לידינו, אם כי יתכן, שהחיבור הקרוי ‘גנזי המלך’, המצוי באוסף ניו יורק להמן 211 (סימנו במכון לתצלומי כה"י, 24556), העוסק ברמזים ובגימטריות על המלה בראשית ובפירושים קבליים – הוא חיבורו של ר' אברהם בר' מסעוד.

ר' מרדכי בוזאגלו נמנה עם תלמידי ר' דוד הלוי, שהיה ממגורשי ספרד, בא לדבדו ולדרעה ונקבר בתאמגרוּת בירת עמק הדרעה.75 חיבורו של ר"מ בוזאגלו, ‘מעינות החכמה’, העוסק בקבלת הצירופים, מצוי בכתבי־יד אחדים.76 הקדמתו המאלפת מלמדת: על מרכזיות חוכמת הצירוף בקבלת דרעה, על דפוסי עיסוק בקבלה במקום מושבו ועל מציאותם של מושגים קבליים בחוג זה, שאינם ידועים לנו ממקום אחר.

וזו ‘הקדמת המחבר זלה"ה’ ל’ספר מעינות החכמה':

אלה מעינות החכמה המרחפת על מי מנוחות ונחלי עדן ירוצון בשכל משכיל ונבון אשר עזרו השי“ת להכנס בחדרי שכיות הקבלה הפנימית77 המתפשטת ומתגלה על ידי חכמת הצירופים78 אשר סודם אמ”ש חכמ“ה צמרכ”ד79 למספר בני ישראל י“ב אשר כל מי שנגלו אליו שערי הגוונים80 הנוראים האלה הוא אמר זה אלי ואנוהו אלהי אבי וארוממנהו אשר עין בעין נראה אתה ה' לכל משכיל ומבין בחכמה הזאת המאירת עינים מאור הבהיר בשחקים ואין כל אדם יכול להשיגה כי אם לאחר שממית עצמו עליה ולזאת החכמה כיוונו רז”ל יגעת ומצא“ת תאמין ומיץ חלב יוציא חמאה בח”ך מ“ה חכמ”ה ועל החכמה הזאת נאמר כי רבים חללים הפילה זה שאינו מגיע להוראה ומורה. ועצומים כל הרוגיה זה שמגיע להוראה ואינו מורה והגבול אשר גבלו ראשונים הוא עד ארבעים שנה ושלא כדעת הרב החייט ז“ל…81…עד דאמרו כבשים ללבושך דברים שהם כבשונו של עולם דבש וחלב תחת לשונך וכ”ש החכמה הנפלאה הזאת המתגברת ומתרחבת לאין תכלית וממנה יכול האדם לדבר מ“ט פנים טהור ומ”ט פנים טמא על דרך ענג נג“ע וגם יכול להוציא על כל אות ואות מן התורה אלף אלפי אלפים ורוב רבי רבבות פנים ופנים לפנים אין קץ ותכלית הן בפשטים הן בדרשות וגימטריאות ורמזים וסודות ושמות הקדש וקבלה פשטית וקבלה פנימית ובבואה דבבואה וקבלה מעשית82 אמנם אין כל אדם רשאי ליכנס למעינות החכמה הזאת כי אם אשר מלא כרסו מן המקרא והמשנה והגמרא והדינין איסור והתר שמא ואסור דרשות דברי אגדה דברי משל ומליצה ויודע בטיב דרך ארץ ויהיה עניו וסבלן שומע חרפתו ואינו משיב ואח"כ צריך לידע מפתחות הצירוף על כ"ד פנים הנודעים בזאת החכמה83 וצריך לקבל מפתחות הצירוף מפה אל פה ויצא לו שום סוד מסודות אשר הם אסורים לגלותם מחמת איסור ונקראים… (ריק בכה"י) ויחתום בדברים כמ”ש דוד הע“ה בלבי צפנתי אמרתיך. אני הצעיר שבמשפחתי כשהיתי בן ל”ו שנה התחלתי לכתוב קונטריס ראשון מספר שערי אורה84 וכבר צמחו בזרועי יותר מי“ב בועות מליאות ליחה סרוחה קרובים ליסורין של איוב ושאלתי את פי הזקנים הבאים בימים אמרו לי הם אסוף ידיך עד ימי הזקנה כי אינך רשאי ליכנס לשער הקדש בימי בחורותיך על כן זחלתי ואירא מלהתקרב אל פתח אהל הקדש עד עמדי על משמרת הזקנה והשיבה והחשק והאהבה דולקת בקרבי כאש בוערה שלהבת יה ונחליתי מאד מרוב תשוקת האהבה וטרדות הזמן מושכים אילך ואילך חמר גמל ועשיתי מן העיקר עיקר ומן הטפל טפל על כן התחלתי ספר זה על דרך הניקוד הנקרא אש נשמה כמו שהנשמה מניעה את הגוף והעיקרית כך אותיות התורה חומר והניקוד צורה85 והתחלתי מלמעלה למטה שלא כדרך קצת מקובלים שמתחילין ממטה למעלה ואני המגלה הסוד שניתי מדרך המקובלים ז”ל לסיבה ידועה כי הנשמה אשר התחלתה מן המקור עליון ומשתלשלת מלמעלה למטה דרך הר העברים אלימלך לנעמי להר שפר ולמחלון וכליון ורות וע“כ קראתי לזה החיבור ספר מעינות החכמה הנעלמה מעיני כל הדורות הללו אשר עליה נאמר ארוכה מארץ מדה ורחבה מני ים וכל רואה חיבור אינו תלוי בעיון יאמר עליו ראמות לאויל חכמות וחכמה זו תלויה בקולמוס כי רוח הקדש שורה על הקולמוס86 כשהשכל פנוי והלב טהור וחומד והולך אחר זאת החכמה המשתלשלת ע”י הצירוף הנזכר בחיבורי זה ואמרתי בלבי להוציאה מהכח אל הפועל ע“י הקולמוס ואולי יזכו בה רבים והיה כל מבקש ה' יבא אל אהל החכמה הזאת חכמת הצירוף והתחלתי מן נקוד קמץ. הרחמן יעזרני למלאת חפצי ואהבתי מהחכמה הזאת ולזכות הרבים על ידי אוי”ר נאם עבדא דרבנן מרדכי בוזאגלו זלה"ה.87


מעטים הם החיבורים הקבליים, אשר מחברם משתף את קוראיו בפרטי כניסתו לעולמה של הקבלה ופורש בנימה אינטימית את ביטוייה החיצוניים, הפיסיונומיים והחברתיים של האזוטריקה הקבלית, כפי שעושה זאת בעל ‘מעינות החכמה’. פירוט חלקיה השונים של הסִפרות הקבלית, סיוּוגם ודירוגם, בנוסח המוצע על־ידי ר' מרדכי בוזאגלו בהקדמה אף הוא אינו שגור, לא כל שכן רמיזותיו לפנים האזוטריות של הקבלה (בנוסח ‘אשר כל מי שנגלו אליו שערי הגוונים הנוראים האלה הוא אמר זה אלי ואנווהו… אשר עין בעין נראה אתה ה’ לכל משכיל ומבין בחכמה הזאת'), או לפניה המאגיות העל־ראציונאליות (בנוסח ‘וכל רואה חיבור אינו תלוי בעיון… וחכמה זו תלויה בקולמוס כי רוח הקדש שורה על הקולמוס’).

ר' מרדכי בוזאגלו היה ידוע, כאמור לעיל, כבעל השגה רוחנית וכמי שזכה לגילוי אליהו. דבריו על אודות האופי האוטומאטי, התלוי בהשראה עליונה, של כתיבת הסודות הקבליים על־ידי קולמוס ששורה עליו רוח־הקודש, עולים בקנה אחד עם האופי המאגי של קבלת הצירופים התלויה בגילוי, מסירת וידיעת סודות השמות, שבהם מתמקד עניינו. אין ספק כי בחוגו של ר' מרדכי נחשבה קבלת הצירופים, או חוכמת הצירוף, לעיקרה של חוכמת הקבלה ולפניה האזוטריות ביותר. קדושתה, כוחה, סכנתה וסודיותה, של קבלת הצירופים, שהיו מותנים בהשגת רוח־הקודש, במסירה בעל־פה ובידיעת נוסחי השמות – היו מאפייניה הבולטים. יתכן שהעלאה שיטתית של הדברים, שנחשבו לממד האזוטרי ביותר של הקבלה, והרמיזה לאופיים האקסטאטי הם שגרמו לגניזת הספר.

המושגים שבהם נוקט המחבר – ‘קבלה פנימית’, ‘חוכמת הצירופים’, ‘שערי גוונים, ‘בבואה דבבואה’, ‘קבלה פשטית’, ‘קבלה מעשית’ ואחרים – מלמדים על גיוון ועושר של מסורות קבליות, שעמדו לפני מקובלי דרעה, ומרמזים על עניין ער בקבלה במישוריה הספקולאטיביים והאקסטאטיים כאחת. מן הנרמז בדברי ר’ מרדכי בוזאגלו אפשר ללמוד על דפוסי העיסוק בקבלה בדרעה במאה ה־16, על תחומי ההיתר והאסור, על הגבלת גיל הלומדים ועל הגבלת ההעתקה של כתבי־יד קבליים, על התניית העיסוק בקבלה בקניית השכלה תורנית והלכתית של ‘המקרא המשנה הגמרא הדינין איסור והיתר שמא ואסור דרשות דברי אגדה דברי משל ומליצה’; כמו גם במידות ובענווה (‘ויודע בטיב דרך ארץ ויהיה עניו וסבלן…’) ובלמידת המסורת האזוטרית מפה אל פה. הספר הדן בניקוד בדרך הקבלה, בשמות קדושים ובצירופים – עומד בזיקה ל’ספר המלכות' לר' דוד הלוי, ומושפע ככל הנראה במידה מסוימת מקבלת אבולעפיה ומקבלת ר' דוד בן יהודה החסיד, אם כי כלולות בו מסורות שקשה להתחקות על מקורן. הצירופים והגימטריות העומדים במרכז עניינו כרוכים בגילויים ובהשגה חזיונית, הן כאמצעי והן כתכלית. לאמור, הם מושגים בחיזיון ובהתגלות מחד גיסא ומשמשים כאמצעי לגילוי נסתרות והשגת חזיונות מאידך גיסא, בצד תפיסתם כביאורים למקראות מכאן וכפרשנות המסורת הקבלית מכאן.

תפיסת סודות הצירופים כהתגלות אלוהית אינה מוגבלת רק למקומות שבהם צוין המקור האלוהי במפורש, אלא דומה שכלל החלומות, המראות, הפירושים הקבליים וביאורי הפסוקים שנסתברו ל’מקובל האלהי בעל גילוי אליהו' נתפסו כגילוי דבר אלוהים.

אל המקור האלוהי של גילויי חוכמת הצירוף ואל תפיסת סודות השמות וניקודם, כדבר אלוהים הנגלה למקובלים וכאמצעי להשגת רוח־הקודש – מתייחס גם הממד האוקולטי בעדויות על מקובלי דרעה במאה ה־16, המשתקף באיפיונם כבעלי תכונות כאריזמאטיות ועל־טבעיות.88 רובם תוארו כמי שזכו לגילוי רוח־הקודש וכבעלי חזיונות, או בעלי גילוי אליהו, המחוננים בידיעת עתידות וביכולת לחולל ניסים, וצוינו כבעלי כוחות אוקולטיים וכמי שזכו לגילוי נסתרות, כאמור לעיל.

מקובלים אחרים מן המגרב, שמחוז מוצאם אינו ידוע ויתכן שאף הם עומדים בזיקה למקובלי דרעה, כמו ר' יוסף ן' טבול ור' אברהם הלוי ברוכים, נודעו אף הם כמי שזכו בגילוי שכינה ובהשגת רוח־הקודש.89


ט. הזיקה התרבותית בין יהודים למוסלמים

ריבוי זה של מקובלים בעלי רוח־הקודש באזור זה, שדומה כי אין לו מקבילה במקומות אחרים, אומר דרשני: נראה שיש מקום לתת את הדעת על הקְבָּלה פנומנולוגית מעניינת בין דפוסי המיסטיקה המוסלמית הבֵּרבֵּרית, שצמחה במאה ה־16 בעמק הדרעה ובהרי האטלאס, ובין איפיוניהם האוקולטיים של מקובלי דרעה בתקופה זו. באמצע המאה ה־16 נתעוררה בעמק הדרעה בין שבטי הבֶּרבֵּרים תנועה דתית מיסטית, שהצטיינה בריבוי קדושים, הידועה כתנועה השריפית,90 ותנועה זו צמחה סביב מנהיגים דתיים – מאראבוטים – שהיו מיסטיקונים בעלי כוחות על־טבעיים.91 זרם דתי קנאי זה והשושלת הסעדית שבראשו שאבו עידוד מחוזה־עתידות יהודי, מסעוד בן מצליח גואשוש, שהתנבא כי מנהיג התנועה מוחמד שיח' יכבוש את מארוקו, כמסופר לעיל. אמנם אין אישוש למסורת זו ממקורות ערביים, אולם היא מעידה על הקו המייחד את יהודי דרעה ועל זיקתם לתחייה המיסטית־פוליטית שהתרחשה בעולם המוסלמי־בֶּרבֵּרִי בדרום המגרב.

העולם המוסלמי־מגרבי־בֶּרבֵּרי במאה ה־16 הצטיין בריבוי קדושים, מאראבוטים, שהיו מחוננים בסגולות כאריזמאטיות על־טבעיות ואלה באו לידי ביטוי ביכולת לחולל ניסים ולחזות עתידות. המאראבוטים היו בעלי מעמד של קדושה בשל היותם מחוננים בבַרַכָּה – מעין רוח־הקודש, או חסד שמימי, הצפון בחובו כוחות טמירים.92 דומה שאין זה רחוק מן הדעת להניח השפעה תרבותית מסוימת ויחסי גומלין, ולו רק פנומנולוגיים, בין ריבוי מגידי העתידות, בעלי רוח־הקודש ובעלי החזיונות שבין מקובלי דרעה, ובין ריבויים בעולם המוסלמי הבֶּרבֵּרי באותו מקום ובאותה תקופה.93 במחקר תרבות יהודי המגרב רווחת ההנחה, שאין לדבר על יחסים או השפעות הדדיות בתחום התרבות האינטלקטואלית בין יהודים למוסלמים באזור זה,94 שכן זו היתה מושתתת על כתבי־הקודש של כל אחת משתי העדות. אולם בתחום האוקולטי־מיסטי יתכן שיש מקום לבחון מחדש תפיסה זו.95

מחקריהם של סטילמן ושל שנער מלמדים על הכבוד הרב שרחשו היהודים למאראבוט המוסלמי בשל ראייתו העל־חושית, ידיעתו את העתיד וכוחות העל־טבעיים.96 מחקרים אנתרופולוגיים בעת האחרונה ציינו, כי – תכונות כאריזמאטיות של מנהיגים דתיים והופעתן במשפחות מסוימות כגון משפחות המקובלים הגדולות בוזאגלו, אבוחצירא ואזולאי המתפתחות בתחום ההשפעה הבֶּרבֶּרִית בדרום מארוקו נמצא להן הקבלה מסוימת באופי המנהיגות הדתית של שכניהם הבֶּרְבֶּרִיים שהכאריזמה היתה אצלם תכונה אישית עוברת בירושה.97


גם פולחן הקדושים המשותף ליהודים ומוסלמים בדרום המגרב תומך בגירסה בדבר קיום השפעה וקשר בין מושגי הקדושה, גילוי רוח־הקודש, כוחות אוקולטיים וראיית עתידות של היהודים ושל שכניהם המוסלמים־בֶּרבֵּרים. קווי הדמיון בתחום האמונות והמנהגים העממיים, הנגזרים מתפיסת כוחות הקדושה והטומאה, בין היהודים לשכניהם הבֶּרְבֵּרים אף הם מרמזים לכיוון זה.98

דומה שאין זה בלתי סביר להניח, כי הלגיטימאציה והתפוצה הרחבה שזכו לה כשרונות אוקולטיים וכאריזמאטיים בהקשר מיסטי בעמק הדרעה במאה ה־16 בעולם הבֶּרבֶּרִי מוסלמי הטביעו את רישומם אף על העולם היהודי. כן אפשר להניח, שבעלי החזונות ורואי העתידות מקרב מקובלי דרעה הושפע במידת מה מן הארכיטיפ הכאריזמאטי של הדתיוּת הבֶּרבֵּרית, שהעמידה את ה’בַּרַכָּה', את היכולת לחולל ניסים ואת ראיית העתידות במרכז העולם המיסטי דתי.

מקובלי דרעה, שמחד־גיסא הצטיינו כאמור בסגולות כאריזמאטיות ותוארו כבעלי גילוי אליהו, ומאידך גיסא עסקו בפניה המאגיות של הקבלה, בתורת הצירופים – פעלו באקלים דתי ותרבותי שבו היו מקובלים ורווחים גילויי רוח־הקודש וייחוס כוחות טמירים לכתבי־הקודש. סוגיה זו בדבר ההשפעות ההדדיות בין המוסלמים למקובלים בדרעה, שכאן רק הצבעתי עליה, ראויה לדיון מקיף ויסודי.


י. אחרית דבר

בדרעה הצטרפו ארבעה מרכיבים עיקריים, אשר עשו אותה מרכז קבלי שהטביע את חותמו על המגרב ומחוצה לו: (א) קיום ישוב יהודי רצוף באזור במשך מאות שנים, שעמד בזיקה להתפתחויות הרוחניות בספרד ובפרובאנס מן המאה ה־12 ואילך.

(ב) מציאותם של כתבי־יד קבליים בעמק הדרעה שכללו מסורות מקבלת ספרד מן המאות ה־12 עד ה־14, מהתקופה הסמוכה לראשית התפשטות הקבלה, והתפתחות חוגי מקובלים באזור זה, אשר שימרו, קידשו ולמדו את כתבי־היד הקבליים, מבלי שהיו חשופים להתמודדויות של הקבלה עם הפילוסופיה ועם תרבות הרנסאנס.

(ג) זיקה בין חוגי המקובלים בדרעה למקובלים בני ספרד וארץ־ישראל, שהביאה לפריחתה של יצירה קבלית בצד שימור מסורת קבלית קודמת.

(ד) קיום בסביבה בֶּרבֵּרית־מוסלמית, אשר גיבשה דפוסים דתיים־מיסטיים שעמדו בסימן הכאריזמה והאוקולטיזם, ידיעת העתידות והחזיונות – דפוסים שהשפיעו, ככל הנראה, אף על צביונם של המקובלים היהודים תושבי האזור.


הפניות ביבליוגראפיות

אביטבול:

מ' אביטבול (עורך), קהילות ישראל בדרום המגרב, ירושלים תשמ"ב.

אברמסקי:

C. Abramsky, ‘A Further Ninety Seven Highly Important Hebrew Manuscripts from the Collection of David Solomon Sassoon’, December 1984, Sotheby’s Catalogue.


אדרוטיאל, אבני:

ג' שלום, ‘ר’ אברהם אדרוטיאל, ספר אבני זכרון‘, קרית ספר, ו (תרפ“ט־תר”ץ), עמ’ 259–276.


אדרוטיאל, קבלה:

אברהם אדרוטיאל, ‘השלמת ספר הקבלה לאברהם אדרוטיאל’, סדר החכמים וקורות הימים, אוקספורד תרמ"ח.


אהל דוד:

D. Sasson, Ohel David – Catalogue of the Sassoon Hebrew and Samaritan Manuscripts, Oxford 1932.


אוקספורד:

כ“י אוקספורד־בודל' 313. סימנו במכון לתצלומי כ”י עבריים 17232.


אידל, אבולעפיה:

מ' אידל, ‘כתבי ר’ אברהם אבולעפיה ומשנתו', עבודה לקבלת התואר דוקטור של האוניברסיטה העברית, ירושלים תשל"ו.


אידל, ארץ:

– –, ‘ארץ ישראל והקבלה במאה השלש־עשרה’, שלם, ג (תשמ"א), עמ' 119–126.


אידל, הספירות:

– –, ‘הספירות שמעל לספירות’, תרביץ, נא (תשמ"ב), עמ' 239–280.


אידל, חליווה:

– –, ‘ר’ יהודה חליווה וחיבורו ספר צפנת פענח‘, שלם, ד (תשמ"ד), עמ’ 119–148.


אידל, לתולדות:

– –, ‘לתולדות האיסור ללמוד קבלה לפני גיל ארבעים’, AJS Review Vol. 5 (1980), (חלק עברי), עמ' א–כ.


אידלברג:

ש' אידלברג, ‘לתולדות הריטב"א’, סיני, מ (תשי"ז), עמ' מא–מו.


איקלמן:

D.F. Eickelman, Moroccan Islam, Austin 1976.


אלבאז:

ר' משה אלבאז, היכל הקדש, אמסטרדם תי"ג.


אליאור, גליא:

ר' אליאור, גליא רזא – הוצאה ביקורתית, מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות, ירושלים תשמ"א.


אליאור, תשובה:

– –, ‘תשובה לביקורת’, מחקרי ישראל במחשבת ישראל, ג (תשמ"ד), עמ' 493–506.


אלנאקר:

ר' אברהם אלנאקר, זכור לאברהם – מחזור קטן יום הכפורים, ליוורנו 1544.


אנקאווא:

ר' אברהם אנקאווא, ‘כרם חמר’, ב, בתוך ספר התקנות, ליוורנו תרל"א.


אסף, אגרת:

ש' אסף, ‘אגרת נוספת של ר’ שלומיל‘, קובץ על יד, ג (יג), ת"ש, עמ’ קיז–קלג.


אסף, מקורות:

– –, מקורות ומחקרים בתולדות ישראל, ירושלים תש"ו.


אשתור:

א' אשתור, תולדות היהודים במצרים ובסוריה תחת שלטון הממלוכים, ב, ירושלים תשי"א.


בזאנסנו:

ז' בזאנסנו, ‘עמק הדרע’, חיי היהודים במארוקו, קטלוג, מוזיאון ישראל, ירושלים תשמ"ג, עמ' 184–186.


בחיי בן־אשר:

פירוש ר' בחיי בן־אשר לבמדבר דברים, כ“י פאריס, הספרייה הלאומית, II Heb. 229 דף 122 ב: III דף 260א. סימנו במכון לתצלומי כ”י עבריים 27830.


בית־אריה:

מ' בית־אריה, ‘כתבי־יד עבריים שהועתקו בירושלים או על־ידי יוצאי ירושלים’, פרקים בתולדות ירושלים בימי הביניים, ירושלים תשל"ט.


בן־ואליד:

ר' יצחק בן־ואליד, שו“ת ויאמר יצחק, ליוורנו תרט”ו.


בן־זרקא:

ר' שמעון בן־זרקא, זבחי תרועה, ליוורנו תרע"ב.


בן־חיים:

ר' ראובן בן־חיים, ספר התמיד, מהדורת י“מ טולידאנו, הומנה תרצ”ה.


בן־יעקב:

י"א בן־יעקב, אוצר הספרים, וילנא 1880.


בן־לביא:

ר' שמעון ן' לביא, כתם פז, ליוורנו תקנ"ה.


בן־מנחם:

נ' בן־מנחם, ‘תיאורם של עשרים כתבי־יד’, ארשת, ב, ירושלים תש"ך, עמ' 378–407.


בן־נאיים:

יוסף בן־נאיים, מלכי רבנן, ירושלים תרצ"א.


בן־סוסאן:

ר' יששכר בן־סוסאן, תיקון יששכר, ונציה של“ט; מהדורה עם שינויים, קושטאנטינא שכ”ד.


בן־עמי:

י' בן־עמי, הערצת הקדושים בקרב יהודי מרוקו, ירושלים תשמ"ד.


בן־שלמה:

י' בן־שלמה, תורת האלהות של ר' משה קורדובירו, ירושלים תשכ"ה.


בניהו, היחסים:

מ' בניהו, היחסים שבין יהודי יוון ליהודי איטליה, ת“א תש”ם.


בניהו, ן' מוסא:

– –, ‘ר’ אברהם ן' מוסא ובנו משה – מראשי המדברים בקבלת האר“י בצפון אפריקה', מיכאל, ה, ת”א תשל"ח, עמ' ט–קלג.


בניהו, תולדות:

– –, תולדות האר“י, ירושלים תשכ”ז.


בר־אשר, שריפית:

ש' בר־אשר (עורך), היהודים במרוקו השריפית – פרקים בתולדות היהודים במרוקו במאה ה־16 ועד ימינו, ירושלים תשל"ז.


בר־אשר, תולדות:

– –, ‘היהודים באפריקה הצפונית ובמצרים’, בתוך תולדות היהודים בארצות האסלאם, ירושלים תשמ"א, עמ' 121–195.


ברית מנוחה:

ר' אברהם מרימון הספרדי, ברית מנוחה, ירושלים תשי"ט.


גאגין:

ר' חיים גאגין, ‘קונטרס עץ חיים’, בתוך נר המערב, ירושלים תרע"א, עמ' 58–68.


גאטפוסה:

J. Gattefosse, ‘Juifs et chrétiens du draa avant l’islam’, Bulletin de la Société de préhistoire du Maroc, No. 3–4 (1935), pp. 39–66.


גאלנטי:

ר' אברהם גאלנטי, ‘ירח יקר’, בתוך זהרי חמה לאברהם בן מרדכי אזולאי (ונציה ת"י), מונקטש תרמ"א.


גוטהייל:

R. Gottheil, ‘Some Responsa of Maimonides’, Gaster Anniversary Volume, London 1936, pp. 174–177.


גוטליב:

א' גוטליב, מחקרים בספרות הקבלה, ת“א תשל”ו.


גולדרייך:

ע' גולדרייך, ‘ספר מאירת עיניים לר’ יצחק דמן עכו' – מהדורה מדעית, עבודה לקבלת התואר דוקטור של האוניברסיטה העברית, ירושלים תשמ"א.


ג’יקטיליה, גנת:

יוסף ג’יקטיליא, גנת אגוז, אמסטרדם 1763.


ג’יקטיליה, פנימיות:

[יוסף ג’יקטיליה], מאמר על פנימיות התורה המיוחס להרמב“ן, נדפס ע”י ג' שלוֹם קרית ספר (תרפ"ט־ץ), עמ' 410–414.


גירץ:

C. Geertz, Islam Observed, New Haven 1968.


גליס:

י' גליס, אנציקלופדיה לתולדות חכמי ארץ־ישראל, ירושלים תשל"ז.


גלנר, ברברים:

E. Gellner, ‘Political and Religious Organization of the Berbers of the Central High Atlas’, in Arabs and Berbers, Lexington 1973, pp. 59–66.


גלנר, קדושים:

– –, Saints of the Atlas, London 1969.


גנת ביתן:

ר' יצחק בן אברהם הכהן, כ"י גאסטר 720 10521 .OR (מספרו במכון לתצלומי כתבי־יד 7883).


גרץ:

ה' גרץ־שפ“ר, דברי ימי ישראל, חלק ו, ורשא תרס”ב.


דוטה:

E. Doutte, Magie et Religion dans l’Afrique du Nord, Alger 1909.


דוידסון, אוצר:

י' דאווידזאן, אוצר השירה והפיוט, ד, (ניו יורק) תרצ"ג.


דוידסון, דיואן:

י' דודזון, ‘דיואן משה דרעי הקראי’, חורב, ג (תרצ"ז), עמ' 28–42.


דוידסון, המשורר:

– –, ‘על המשורר הקראי משה דרעי’, מדעי היהדות, ב, ירושלים תרפ"ז, עמ' 297–308.


דוראן:

ר' צמח דוראן, שו“ת יכין ובועז, ליוורנו מבש”ר.


דרכי התלמוד:

ר' יצחק קנפנטון, דרכי התלמוד, ונציה שכ"ה.


דרעה:

Draa, Encyclopedia Judaica, Vol.6, p. 190.


הטל:

א' הטל, יהדות צפון־אפריקה – ביבליוגראפיה, ירושלים תשל"ג.


הירשברג, ארץ:

ח“ז הירשברג, מארץ מבוא השמש, ירושלים תשי”ז.


הירשברג, ברברים:

H.Z. Hirschberg, ‘The Problem of the Judaized Berbers’, Journal of African History, 4 (1963), p. 313–339.


הירשברג, היסטוריה:

– –, A History of the Jews in North Africa, 2 vols., Leiden 1974.


הירשברג, מייחדים

ח“ז הירשברג, ‘על גזירות המייחדים וסחר הודו’, ספר היובל ליצחק בער, ירושלים תשכ”א, עמ' 134–153.


הירשברג, מקומה:

– –, ‘מקומה של אפריקה הצפונית בימי הגאונים’, חורב, יג, ניו יורק (תשי"ט), עמ' 71–121.


הירשברג, שקיעת:

– –, ‘שקיעת המאגרב’, מחקרים ביהדות – ספר היובל לדוד קוטלר, תל־אביב 1975.


הירשברג, תולדות:

– –, תולדות היהודים באפריקה הצפונית, א–ב, ירושלים תשכ"ה.


הכהן, יוסף:

יוסף הכהן, ספר דברי הימים, אמסטרדם תצ"ג.


הכהן, שלמה:

ר' שלמה הכהן, ויחל שלמה, קזבלנקה תרפ"ט.


הלקין, אגרת:

א“ש הלקין, אגרת תימן לרבנו משה בן מימון, ניו יורק תשי”ב.


הלקין, שמד:

– –, ‘לתולדות השמד בימי האלמוחדין’, בתוך: The Joshua Starr Memorial Volume, New York 1953, pp. 101–110.


הרכבי:

א“א הרכבי, זכרון לראשונים, ברלין תרמ”ז.


וובר:

M. Weber, The Theory of Social and Economic Organization, New York 1947.


ווידה:

י“א ווידה, ר' יהודה ן' מלכה, ‘כתאב אנס ותפסיר’, רמת־גן תשל”ד.


ויטל:

חיים ויטל, ספר החזיונות, מהדורת א“ז אשכולי ונ' בן מנחם, ירושלים תשי”ד.


וסטרמארק:

E. Westermarck, Ritual and Belief in Morocco, London 1926.


ורבלובסקי:

R.J.Z. Werblowsky, Joseph Karo – Lawyer and Mystic, Philadelphia 1980.


זיו:

ש' זיו, ‘מחרוזת פתיחות ל“ברוך שאמר” לימים נוראים כמנהג המערבים’, זכור לאברהם, ירושלים תשל"ב, עמ' 25–35.


זכות:

ר' אברהם זכות, ספר יוחסין, מהדורת פיליפאווסקי, לונדון ועדינבורג 1857.


זכות אבות:

ר' אברהם רפאל בן יהודה קוריאט, שו“ת זכות אבות, פיסא תקע”ב.


זעפרני, בר־יוחאי:

H. Zafrani, 'Une Qessa de Tingir, Hymne á Bar Yohay, REJ, Vol. 127 (1968), pp. 366–382.


זעפרני, יהודי:

– –, Les Juifs du Maroc, Paris 1972.


זעפרני, פרופיל:

– –, ‘Profil intellectuel du lettré juif et de son congénere musulman, au Magreb’ ממזרח וממערב, ד, רמת־גן 1983, עמ' 7–29.


זק:

ב' זק, ‘למקורתיו של ספר חסד לאברהם לר’ אברהם אזולאי‘, קרית ספר, נו (תשמ"א), עמ’ 164–175.


ז’ק־מנייה:

D. Jacques-Meunie, ‘Notes sue l’histoire des populations due Maroc-Saharien’, Revue de l’occident musulman et de la Méditerranée, No. 11 (1972), pp. 137–150.


חזן:

א' חזן, ‘רבי יהודה בן רבי שמואל בן דראע משורר קדום ממרוקו’, סיני, צב (תשמ"ג), עמ' קלח–קמט.


חיד"א, מדבר:

ר' חיים יוסף דוד אזולאי, מדבר קדמות, לעמברג תר"ל.


חיד"א, שֵׁם:

– –, שֵׁם הגדולים, ורשא תרל"ט.


חייט:

ר' יהודה חייט, מנחת יהודה, בתוך מערכת אלהות, פיררא שי"ח.


חלמיש, היצירה:

מ' חלמיש, ‘היצירה הקבלית במארוקו’, פעמים, 15 (תשמ"ג), עמ' 29–46.


חלמיש, המקובלים:

– –, ‘המקובלים במארוקו’, ממזרח וממערב, ב (תש"מ), רמת־גן, עמ' 205–235.


טולידאנו, אגרת:

י“מ טולידאנו, 'אגרת משנת ש”א‘, HUCA 4 (1927), עמ’ 449–458.


טולידאנו, אוצר:

– –, אוצר גנזים, ירושלים תש"ך.


טולידאנו, המלכות:

י“מ טולידאנו (מהדיר), ספר המלכות, דאר ליביצא (קזבלנקה) תר”ץ.


טולידאנו, התמיד:

– –, (מהדיר), ספר התמיד לראובן בן חיים, הומנה תרצ"ה.


טולידאנו, נר:

– –, נר המערב, ירושלים תרע"א.


טולידאנו, שריד:

– –, שריד ופליט, תל־אביב 1957.


יונה:

S. Jona, Catalog der ebräischen Handschriften der Kgl. Bibloiothek in Modena, Belovar 1883.


יוסף ן' מיגאש:

ר' יוסף ן' מיגאש, שו"ת, ורשא 1870.


יוסף משושן:

ר' יוסף הבא משושן הבירה, טעמי המצוות, כ"י קיימברידג Dd. 4.2.(5)


יצחק אדרעי:

ר' יצחק אדרעי, ‘שפה ברורה’, בתוך שריד ופליט, תל־אביב 1957.


יצירה:

ספר יצירה השלם, ירושלים תשכ"ה.


כבוד מלכים:

קונטרס שנדפס בסוף מלכי רבנן, ירושלים תרצ"א.

כהנא, דרעי:

ד' כהנא, ‘על המשורר הקראי דרעי’, השלח, יג (תרס"ד), עמ' 435–442.


כהנא, ראב"ע:

– –, ר' אברהם ן' עזרא', קובץ חכמת הראב“ע, ורשא תרנ”ד.


כסא מלכים:

נ' בן־מנחם, ‘תיאורם של עשרים כתבי־יד’, ארשת, ב (תש"ך), עמ' 398–401.


כפרים:

Villes et tribus du Maroc, 9 (1931), pp. 94–181.


לארדו:

A. Laredo, Berbers y Hebreos en Marruecos, Madrid 1954.


לבציון והופקינס:

Corpus of Early Arabic Sources for West African History, edited and annotated by N. Levtzion and J.F.P. Hopkins, Cambridge 1981.


לבציון, כיתאב

N. Levtzion, ‘The Twelfth Century Anonymous Kitab al Istibsar, a history of a text’, Journal of Semitic Studies, 24 (1979), pp. 201–217.


לבציון, סג’למאסה:

קהילות ישראל ‘The Jews of Sijilmasa and the Sahara Trade’, – – בדרום המאגרב, ירושלים תשמ"ב, עמ' 253–263.


מאזל:

J. Mazel, Enigmes du Maroc, Paris 1971, pp. 135–141.


מארמול:

L. De Marmol, Descripcion general de affrica, Granada 1573.


מדרש הנעלם:

מדרש הנעלם על מגילת רות, ויניציאה שכ"ו.


מיכל

ח' מיכל, אור החיים, ירושלים תשכ"ה.


מנחה חדשה

יעקב בר יצחק אפרגאן, מנחה חדשה, כ"י ליברפול 12044 (ס' 14584).


משולם מוולטרה:

מסע משולם מוולטרה, הוצאת א' יערי, ירושלים תש"ט.


מתיישבים:

A.F., ‘Les premiers habitants de la vallée du Draa?’ La Vigie Marocaine, 23 (Nov. 1953).


נהון:

ז' נהון, ‘דיווח וסכום’, בתוך קהילות ישראל בדרום המגרב, ירושלים תשמ"ד, עמ' מא.


סטילמן

נ' סטילמן, ‘מוסלמים ויהודים במרוקו, דרכי תפיסה, תדמיות וסטריאוטיפים’, בתוך היהודים במרוקו השריפית, ירושלים תשל"ז, עמ' 62–73.


סלושץ, נפוצות:

נ' סלושץ, נפוצות ישראל באפריקה הצפונית, ירושלים תש"ו.


סלושץ, עיונים:

N. Slutches, Etudes sur l’histoire, Paris 1906.


ספרין:

ר' א“צ ספרין, אור עינים, ח”א, קאמרנא 1882.


סרוק:

ר' זכריה ן' סרוק, פירוש מגילת אחשורוש, ונציה שכ"ה.


עובדיה:

ד' עובדיה, פאס וחכמיה, א–ב, ירושלים תשל"ט.


עלון, פיוטים:

אברהם עלון, פיוטים למעלת הצדיקים מערי המערב, קזבלנקה תר"ס.


עלון, שמחה:

– –, שמחה וששון ליהודים, קזבלנקה תש"ה.


פאניאן:

E. Fagnan, ‘Kitab el Istibcar’, L’Afrique septentrionale au 12e siécle, Constantine 1900.


פינסקר:

ש' פינסקר, לקוטי קדמוניות, וויען תר"ך.


פינקרפלד:

י' פינקרפלד, בתי־הכנסת באפריקה הצפונית, ירושלים תשל"ד.


פריימאן:

א“ח פריימאן, תשובות הרמב”ם, ירושלים תרצ"ד.


פרץ:

ר' יהודה ב“ר יוסף פרץ, פרח לבנון, ברלין תט”ו.


קאולי:

A.E. Cowley, Catalogue of the Hebrew Printed Books in the Bodleian Library, Oxford 1929.


קונפורטי:

ר' דוד קונפורטי, קורא הדורות, מהדורת דוד קאססעל, ברלין תר"ו.


קוק, חלפתא

ש"ח קוק, ‘ר’ חלפתא וסיעתו‘, מזרח ומערב, א (תר"פ), עמ’ 109–110.


קוק, עיונים:

– –, עיונים ומחקרים, ב, ירושלים תשכ"ג.


קורדובירו, אור:

ר' משה קורדובירו, תיקוני הזוהר, עם פירוש אור יקר, ב, ירושלים תשל"ג.


קורדובירו, פרדס:

– –, פרדס רימונים, ירושלים תשכ"ב.


קורייאט:

יהודה קורייאט, מאור ושמש, ליוורנו תקצ"ט.


קורקוס, האלמוחדון:

ד' קורקוס, ‘לאופי יחסם של שליטי האלמוחדון ליהודים’, ציון, לב (1967), עמ' 137–160.


קורקוס, יהודי:

– –, ‘יהודי מארוקו מגירוש ספרד ועד אמצעה של המאה הט"ז’, ספונות, י, (1966), עמ' נג–קיא.


קורקוס, מחקרים:

– –, מחקרים בתולדות היהודים במארוקו, ירושלים תשל"ו.

D. Corcos, Studies in the History of the Jews of Morocco, Jerusalem 1976.


קורקוס, מרינים:

D. Corcos, The Jews of Morocco under the Marinides', JQR 54 (1963/4), pp. 271–287; 55 (1964/5), pp. 53–81, 137–150.


קטלוג:

א' מולר־לנצט (עורכת), חיי היהודים במארוקו, קטלוג מוזיאון ישראל, ירושלים תשמ"ג.


רי"ף:

ר' יצחק אלפאסי, ‘שו“ת הרי”ף’, בתוך זכרון לראשונים, ברלין תרמ"ז.


רשב"א:

ר' שלמה בן אדרת, שו“ת רשב”א, לבוב תקע"א.


שבלי הלקט:

ר' צדקיה בן אברהם הרופא, שבלי הלקט השלם, ניו יורק תשכ"ו.


שובע שמחות:

(אברהם אלמליח), שובע שמחות, אלגיר 1890, ליוורנו ת"ר.


שומה:

J. Chaumeil, ‘L’histoire d’une tribue Maraboutique de la Anti-Atlas’, Hespéris, 39 (1952), pp. 197–212.


שוקד, משררה:

מ' שוקד, ‘משררה אישית לרב ממונה, שינויים במעמד המנהיגות הדתית בקרב יהודי הרי האטלס’. בתוך יהדות צפון־אפריקה במאות י“ט–כ, ירושלים תש”ם, עמ' קט–קיט.


שוקד, קיום:

– –, ‘קיום יהודי בסביבה בֶּרבֶּרית’, פעמי מערב, ירושלים תשמ"ג, עמ' 96–107.


שוראקי, מצב:

A. Chouraqui, La condition juridique de l’Israelite marocaine, Paris 1950.


שוראקי, קורות:

א"נ שוראקי, קורות היהודים בצפון־אפריקה, תל־אביב 1975.


שטיינשניידר, אוצרות:

מ' שטיינשניידר, אוצרות חיים, רשימת ספרי חיים בן יוסף מיכל, המבורג תר"ח.


שטיינשניידר, בודליאנה:

M. Steinschneider, Catalogus Librum hebraeorum in Biblioteca Bodleiana, Berlin 1852–1860.


שטיינשניידר, ליידן:

– –, Catalogus Codicum Hebraeorum Bibliothecae Academiae Lugduno Batavae, Leyden 1858.


שירמן:

ח' שירמן, 'קינות על הגזירות בא“י, אפריקה וספרד”, קובץ על יד, יג, ירושלים תרצ"ט.


שלום, אברהם:

ג' שלום, ‘המקובל ר’ אברהם בן אליעזר הלוי‘, קרית ספר, ב (תרפ“ה–תרפ”ו) עמ’ 101–141, 269–273.


שלום, אבני:

– –, ‘ספר אבני זכרון’, קרית ספר, ו (תרפ“ט–תר”צ), עמ' 259–276; ק"ס ז (תר“ץ–תרצ”א), עמ' 457–465.


שלום, אנציקלופדיה:

– –, ‘קבלה’, האנציקלופדיה העברית, כרך כט, עמ' 71–136.


שלום, זרמים:

G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 1965.


שלום, יודאיקה:

‘Kabbalah’, Encyclopedia Judaica, vol. 10, col. 489–653.,– –


שלום, כתבי־יד:

– –, כתבי־יד בקבלה, ירושלים תר"צ.


שלום, ספור:

– –, ‘ספור בלתי ידוע על מציאת ספר הזוהר’, קרית ספר, א (תרפ“ד–תרפ”ה), עמ' 163–168.


שלום, עשר:

– –, ‘מפתח לפירושים על עשר ספירות’, קרית ספר, י (תרצ“ג–תרצ”ד), עמ' 498–515; תרצ"ד, עמ' לט–נג.


שלום, פרובאנס:

– –, הקבלה בפרובאנס, הרצאות בעריכת ר' ש“ץ, ירושלים תשכ”ג.


שלום, קבלה:

G. Scholem, Kabbalah, Jerusalem 1974.


שלום, קבלות:

– –, ‘קבלות ר’ יעקב ור' יצחק בני ר' יעקב הכהן‘, מדעי היהדות, ב (תרפ"ז), עמ’ 165–293.


שלום, קמיע:

ש' קליין, על אודות קמיע וכתבתו [ביקורת] קרית ספר, א (תרפ"ד), עמ' 35.


שלום, רמד"ל:

– –, ‘האם חבר ר’ משה די ליאון את ספר הזוהר?' מדעי היהדות, א (תרפ"ו), עמ' 16–29.


שלום, שטר:

– –, ‘שטר התקשרות של תלמידי האר"י’, ציון, ה (ת"ש), עמ' 149–160.


שלום, ששון:

G. Scholem, ‘D.S. Sassoon, Ohel David, Catalogue of the Sassoon Hebrew and Samaritan Manuscripts, קרית ספר, י’ (תרצ“ג–תרצ”ד), עמ' 169–171.


שנער:

פ' שנער, ‘יסודות מאגיים בתכשיטנות המגרבית בעת החדשה’, פעמי מערב – מחקרים על יהדות צפון־אפריקה, ירושלים תש"ם, עמ' 285–302.


תמר, האר"י:

ד' תמר, ‘האר“י והרח”ו כמשיח בן יוסף’, ספונות, ז (תשכ"ג), עמ' קסז–קעז.


תמר, חלומותיו:

– –, ‘חלומותיו וחזיונותיו המשיחיים של ר’ חיים ויטל‘, שלם, ד (תשמ"ד), עמ’ 211–229.


תמר, מחקרים:

– –, מחקרים בתולדות היהודים בא“י ובאיטליה, ירושלים תשל”ג.


תקוני שבת:

ר' אברהם הלוי, תקוני שבת, בתוך ראשית חכמה הקצר לר' יעקב פוייטו, ויניציאה ש"ס.


תשבי, אזולאי:

י' תשבי, ‘יחסו של ר’ אברהם אזולאי לקבלות הרמ“ק והאר”י‘, חקרי קבלה ושלוחותיה, ירושלים תשמ"ב, עמ’ 255–267.


תשבי, הזוהר:

– – ופ' לחובר, משנת הזוהר, א, ירושלים תש"ט.



  1. עיין: בן־שלמה, עמ‘ 9–10; יונה, עמ’ 15, בערך אור־יקר; חיד"א, שֵם, ערך אור יקר; זק, עמ' 164, הערה 4.  ↩

  2. עיין: שלום, ספור, עמ‘ 166; תשבי, הזוהר, ח"א, עמ’ 34; זק עמ‘ 175, הערה 41. השוה: שלום, כתבי־יד, עמ’ 49.  ↩

  3. תיקוני הזוהר, עם פירוש אור יקר, כרך ב, עמק קד. ההדגשות במובאה הן שלי, וכך כל ההדגשות במובאות שבמאמר זה. על דברי ר‘ יצחק דמן עכו, בעל ’מאירת־עיניים‘ בחקירת מוצא הזוהר – עיין: תשבי, הזוהר, עמ’ 28–33. שמואל הוא שם אביו של ר‘ יצחק, וצ"ל ר’ יצחק בן שמואל מעכו, ואין ספק שהכוונה לדברי בעל ‘מאירת עיניים’.  ↩

  4. עיין: זכות, עמ‘ 88–89; שלום, רמד"ל; תשבי, הזוהר, א, עמ’ 28–33. לפני כל המחברים הנזכרים לא עמדו דברי רמ"ק ב‘אור יקר’, שהיו ספונים בכתב־יד מודנה, עד לפני שנים ספורות.  ↩

  5. תודתי נתונה לד"ר עמוס גולדרייך, שהודיעני כי מצא במחקריו על אודות ר‘ יצחק מעכו, שאכן היה בצפון־אפריקה והגיע עד איפראן (על מקומה וסמיכותה לאזור – עיין: הירשברג, ארץ, עמ‘ 168 ומפה בעמ’ 171; טולידאנו, נר, עמ' 5, 95, 219). ספרו של ר’ יצחק ‘אוצר החיים’ נתחבר כנראה בצפון־אפריקה. וראה תלונתו שם על הגייתם המשובשת של הבֶּרבֵּרים העלגים (שבט בני אילג? מקום בשם אִילִיג הוא סמוך לאיפראן – עיין: שם, המפה בעמ' 171), שודאי אין לה משמעות מחוץ לצפון־אפריקה. כמעט כל כתבי־היד של כתביו המאוחרים של ר‘ יצחק מקורם בצפון־אפריקה – עיין: גולדרייך, עמ’ שסח.  ↩

  6. על כ"י ששון 921 – עיין: אהל דוד,עמ‘ 894; שלום, אהל, עמ’ 170–171; וראה להלן, בהרחבה בפרק על כתבי־היד, על ‘פירוש התפילות לאחד ממקובלי דרעה הקדמונים’.  ↩

  7. על דרעה כמרכז קבלי – עיין: טולידאנו, נר, עמ‘ 109; שלום, קבלה, עמ’ 69. על העתקת כת“י קבליים – בשנת שכ”ח הועתק בדרעה ספרו של ר‘ יוסף ג’יקטיליה, ‘שערי צדק’ (כ“י קמברידג' 1521, תצלומו בביה”ס הלאומי, ס' 17458), בקולופון של ‘שערי צדק’ כתב המעתיק: ‘ותשלם כל המלאכה פה כפר מוגיתא היושבים על נהר דרעה בששי בשבת כג יום לחודש שבט שנת השכ“ח ליצירה ע”י צעיר התלמידים אשר… נקרא אברהם בר מסעוד אסקידא’. בסיום כה“י כתב ‘תם ונשלם בעזר בורא עולם והסופר לא יזק לא היום ולא לעולם עד שיעלה חמור בסולם שיעקב אבינו חלם’. בתקופה זו לערך הועתק בדרעה גם ‘ספר שערי אורה’ (כ“י הרב קוק 1386. תצלומו בביה”ס הלאומי, ס' 20892) כמצוין בהקדמה לכתה”י. על חיבורים בקבלת הצירופים, כגון ‘מעינות חכמה’ לר"מ בוזאגלו – ראה להלן.  ↩

  8. כ“י ששון 921 (ראה הערה 6 לעיל). דומה שפירוש התפילות על־פי הקבלה היה ז‘אנר מקובל במאה ה־16 בדרום המגרב. השווה: ס’ היכל הקדש ‘באר סדר תפילות כל השנה וסודן וכוונתן ומה שתלוי בהם משאר המצות… מי שיחפוץ היותו בן מרומים ישכון… ישקוד על דלתי חכמים… וירדוף אחר בעלי הקבלה…’ הספר התחבר בשנת של”ה, בידי ר‘ משה בר מימון אלבאז מעיר תארודאנת בעמק הסוס. לפי הקדמתו חיבר את הספר בכפר אקא שבחבל דרעה. בעמ’ ג בהקדמתו, המחבר מלקט את כל המקומות בספר הזוהר המתייחסים לתפילה, בצד מקורות קבליים נוספים הדנים בעניין זה. הספר נדפס בידי יעקב ששפורטש באמסטרדאם תי“ג – עיין: חיד”א שֵׁם, מערכת ספרים, אות ה, סעיף כה, בערך היכל קדש; והשווה: חלמיש, המקובלים, עמ' 233.  ↩

  9. ראה: גאלנטי, דף קה: חיד“א, שֵׁם, אות א, סעיף אברהם גאלנטי; מערכת ספרים, אות ז, סעיף זהרי חמה; תשבי, אזולאי, עמ‘ 259 הערה 11, וכן עמ’ 197. תודתי נתונה לד”ר ברכה זק, שהיפנתה תשומת לבי לדברי בעל ‘ירח יקר’.  ↩

  10. על ר‘ מסעוד הכהן מדרעה – עיין: ויטל, דף ה, סעיף ט; גליס, עמ’ רעג; טולידאנו, נר, עמ‘ 109 ועמ’ 112 הערה 20; שלום, שטר, עמ‘ 138; חלמיש, המקובלים, עמ’ 221–222; אסף, אגרת, עמ‘ קכה–קכו; בניהו, תולדות, עמ’ 72; תמר, האר“י, דף קעד הערה 25. במקורות ובציונים הביבליוגראפיים לעיתים קיים בלבול בין מסעוד מדרעה, מסעוד אזולאי, מסעוד המערבי, מסעוד מצליח בן גואשוש ומסעוד סגי נהור. ר‘ מסעוד דנן הוא הידוע כמסעוד הכהן, מסעוד מדרעה, או ר’ מסעוד המערבי, בעוד שבני משפחת אזולאי אינם כוהנים. לפיכך יש לפחות שני רבי מסעוד, שהגיעו מצפון־אפריקה לצפת במאה ה־16. ועיין: קונפורטי, דף מ ע”ב; בן־נאיים, דף פג ע“ב; חיד”א, שֵם, בערכו.  ↩

  11. בדפוסים אחרים של ס‘ החזיונות שמו נזכר כאברהם שלום – וראה: טולידאנו, נר, עמ’ 109; בן־נאיים (דף יב ע"ב) קורא לו אברהם שלם.  ↩

  12. עיין: ויטל, עמ‘ ה, והערותיו של בן־מנחם שם. להקשר המשיחי של הדברים – ראה: תמר, חלומותיו, עמ’ 211–229; תמר, מחקרים, עמ‘ 120; ועיין בניהו, תולדות, עמ’ 258.  ↩

  13. עיין: ויטל, סעיף י, יא, ועמ‘ רנז. לעניינם של מושגים אלה – עיין: שלום, פרובאנס, עמ’ 59–64. להקשרם במאה ה־16 – ראה: ורבלובסקי. מעניינת הערתו של משה ב“ר יצחק אדרעי בהקדמה לספר ‘שפה ברורה’: 'אנכי הצעיר מילדי העברים אשר במערב הפנימי מרויקוס יע”א עיר של חכמים ומקובלים עצומים אשר נגלה להם אליהו ז"ל כמה פעמים‘ – ראה: טולידאנו, שריד, עמ’ 79; חלמיש, המקובלים, עמ' 223.  ↩

  14. חיד“א, שֵׁם, אות ח, סעיף לח. ועיין: ויטל, עמ‘ סו, על ר’ חיים המוגרבי שנגלה לרח”ו בחלומו; מלכי רבנן, דף לו ע"ב. עוד ראה: מיכל, עמ' 376, ערך חיים מעיר דרעא.  ↩

  15. על ‘מעיינות החכמה’ – ראה: חיד“א, מערכת ספרים, אות מ סעיף קעו. חרף דברי חיד”א שהספר נגנז, כתב־היד מצוי בידינו בכמה וכמה עותקים: כתב־יד קופנהאגן 195 (גולדשמידט 3) (תצלומו בביה"ס הלאומי, ס' 5521), כתב־יד הרב קוק (ספריית יהודה, אוסף כתבי־היד 372) 1386 (סימן תצלומו בביה"ס 20892) וכתב־יד בניהו, אוסף פרטי. וראה: טולידאנו, המלכות, הקדמה: בן־נאיים, כבוד מלכים, עמ‘ יד. על ר’ מרדכי מדרעה, הוא ר‘ מרדכי בוזאגלו בעל ’מעינות החכמה‘ – עיין: טולידאנו, נר, עמ’ 109; בן־נאיים, פו ע“ב–פז ע”א. איני יודעת על מה מיוסדת קביעתם של טולידאנו ובן־נאיים בדבר עלייתו לארץ וישיבתו בצפת. אין הדבר עולה מכתבי־היד הידועים לנו ומן המסורות הצפתיות הנדפסות. עוד ראה: חלמיש, המקובלים,עמ‘ 222; שלום, יודאיקה, עמ’ 542. שלום וחלמיש חוזרים על הקישור המוטעה שהציע בן־נאיים ב‘מלכי רבנן’ בין ‘פירוש התפילות לאחד ממקובלי דרעא הקדמונים’ ובין ר‘ מרדכי מדרעה. אולם ר’ מרדכי בוזאגלו הוא מחברו של ‘מעינות החכמה’ ולא עורכו של פירוש התפילות (כ"י ששון 921). וראה גם להלן. בכתובתה של בת משפחת בוזאגלו, שהיתה לנגד עיניי, מצוין כמנהג המערב ייחוסה של הכלה ופירוט שמות בני משפחתה לדורותיהם עד אחד־עשר דורות, ובסוף הרשימה נאמר: ‘הרב הגדול והמופלג עמוד הימני פטיש החזק המקובל האלוהי שהיה נגלה אליהו ז"ל בכל שעה כמוהה"ר מרדכי זצוקלה"ה בעל מעינות החכמה המכונה אבוזאגלו’. אני אסירת תודה למרת מסעודא־גלדיס פימיינטה לבית אבוזאגלו ולמר יצחק פימיינטה על שהעמידו לרשותי את תצלום נוסח הכתובה.  ↩

  16. על מסעוד מצליח בן גואשוש – ראה: טולידאנו, נר, עמ‘ 91. יוסף הכהן, בעל ’ספר דברי הימים‘, ששמע על השריפים אחמד אל אערב ומוחמד אל מהדי, ממשפחת מוחמד הנביא שישבו בדרעה, מוסיף כי איש יהודי ניבא לשריף מוחמד את גדולת השושלת השריפית שתקום ממנו, וכנראה הכוונה למסעוד בן גואשוש הנ“ל – ראה: הכהן, יוסף, ח”ב, קלד ע"ב; הירשברג, תולדות, עמ’ 316; והשווה: סלושץ, עיונים, עמ' 151. אליבא דויטל עלה גואשוש לארץ־ישראל בשנת של"ד.  ↩

  17. טולידאנו, נר, עמ‘ 109, הערות סו–סז. יצוין, כי במאה ה־16 היתה תנועת עלייה ניכרת מן המגרב אל ארץ־ישראל, וידועה קהילת המערבים בצפת בתקופה זו – השווה: בן סוסאן, תיקון, דף סא, דף ע’ ע“א; גם בספר החזיונות לרח”ו וברשימות תלמידי האר"י בשער הגלגולים ניכר חותמם של עולי המגרב. ודאי גם צמיחת המרכז הקבלי בצפת השפיעה על התגברות העלייה. (ראה גם מאמרו של אברהם דוד בחוברת זו – המע').  ↩

  18. יש תעתיקים שונים לשם המקום. המשורר משה דרעי (ראה עליו, להלן, הערה 23) במאה ה־12 חורז את השם ומאייתו: "וגר אני ותושב שם, ואם באמת – הורי ושרשי במערב, כמו אזרח בארעא הם בדרעא במלכות פס‘ – ועיין פינסקר, עמ’ מז. כך גם כותב ן‘ עזרא ’וסות אקרעָה עלי דָרעָה‘ – ראה הערה 25 להלן. על דרעה – ראה: טולידאנו, נר, עמ’ 13, ובמפתח בערך דרעא, וואד א־דרעה; הירשברג, מארץ, עמ‘ 105–113; הירשברג, תולדות, עמ’ 90–91, 104, 266; הירשרברג, ברברים, עמ‘ 321; קורקוס, יהודי, עמ’ עה–עח; קורקוס, מחקרים, מפתח, ערך דרעא. אנציקלופדיה יודאיקה, כרך 6, עמ‘ 190; בזאנסנו, עמ’ 184–186; קטלוג, עמ‘ 286, בערך דרע; הירשברג, המייחדים, עמ’ 139, הערה 18.

    דרעה נמנתה עם המרכזים החשובים של הסחר הטראנס־צחרי, שביניהם היו מרכזים יהודיים גדולים, כמו: תאפיללאת, איפראן, תאהרת ועוד (ראה הערה 20 להלן). אין אנו יודעים על מקום הימצאו המדויק של הישוב דרעה. בימינו זהו שמו של נהר, אשר לאורך העמק שלחופיו היו שורה ארוכה של כפרים, ובהם יהודים. עיר המחוז של עמק הדרעה היא תאמגרות. עיין: כפרים, עמ‘ 94–95, 127, 178, 181. לתיאור של עמק הדרעה וכפריו – ראה: פינקרפלד, עמ’ 98. להיסטוריה של דרעה – עיין: לבציון והופקינס, לפי המפתח, עמ' 446, בערך Dara.  ↩

  19. עיין: אביטבול, הקדמה; השווה סקירתו הביקורתית של שוראקי, קורות, עמ‘ 37–67; וכן ד’ קורקוס, יהודי, עמ‘ עה–עז; הירשברג, תולדות, ח"ב, עמ’ 27; הירשברג, מארץ, עמ‘ 110; סלושץ, נפוצות, עמ’ 50; טולידאנו, נר,עמ‘ 13, 20, 26, 28–31, 35, 91, 221–224, 231. למחקר היסטורי־ארכיאולוגי בסוגיה זו – ראה: גאטפוסה, עמ’ 39–66; מתיישבים, 2 בנוב‘ 1953; מאזל, עמ’ 135–141; ז‘ק־מנייה, עמ’ 140–141; קורקוס, יהודי, עמ‘ עה–עז; לארדו, עמ’ 110–114.  ↩

  20. עדויות על ישוב יהודי בנאות המדבר בצפון הצחרה, במאות ה־9–ה־11 – עיין: לבציון־סג‘למסה, עמ’ 253–263. על חלקם של היהודים בסחר הטראנס־צחרי – ראה: הירשברג, היסטוריה, עמ‘ 138; השווה: לב ציון, סג’למסה, עמ‘ 259–260. במאות ה־11–ה־13 חלה ירידה בחלקם של היהודים בסחר זה, אף שחלק ממנו היה בידם, וזאת כתוצאה מרדיפות וגזירות בימי המורביטון והמווחידון. דרעה נמנתה עם מרכזי הסחר הזה עד גילוי אמריקה. ביבליוגראפיה מקיפה על יהודים בצפון הצחרה במאות 11–12 – ראה: לבציון, סג’למאסה; ראה עוד: סלושץ, נפוצות, עמ‘ 50. עדויות מהגניזה – ראה: רי"ף, עמ’ 253, סימן תמג; והשווה: יוסף ן‘ מיגאש, סימן מט. עיין הערת הרכבי לסימן תמג, עמ’ 392. בסוף המאה ה־11 חתם ר‘ אברהם בר’ יעקב דרעי ראשון במעשה בית־דין של פוסטאט, וכן בעדות מסוף שנת 1103. על יהודים בדרעה במאה ה־11 – עיין: הירשברג, תולדות, עמ' 84. ראוי לציין, שהתנועות הדתיות החשובות במאות ה־11 וה־12, המוראביטון והמווחידון, מוצאן מקרב הבֶּרבֵּרים בעמקי הדרעה והסוס בדרום המגרב.  ↩

  21. קורקוס, יהודי, עמ‘ עו (הדברים מובאים בתרגומו). על חיבור זה – עיין: לבציון, כיתאב, עמ’ 201–217; המובאה בדבר עושרם של יהודי עמק הדרעה בשלהי המאה ה־12 – ראה: לבציון והופקינס, עמ‘ 140 (בתרגום אנגלי); פאניאן, עמ’ 165–166 (בתרגום צרפתי).  ↩

  22. איגרת תימן – ראה: פרימאן, עמ‘ 9, סימן ז; הלקין, אגרת, עמ’ 99–103; הירשברג, תולדות, א, עמ‘ 86–89, עמ’ 348, הערה 44; עדותו של הרמב"ם מתייחסת לשנת 1122 או 1127. הוא הכיר במצרים תלמידי־חכמים נוספים מדרעה – עיין: אסף, מקורות, עמ‘ 165–166; גוטהייל, עמ’174–177. אל ר‘ יוסף ן’ מיגאש נהרו תלמידים ממארוקו, ומעריה הדרומיות דווקא, כגון סג‘למאסה ודרעה – עיין: יוסף ן’ מיגאש, עמ‘ 93, 101, 137; וראה: הירשברג, היסטוריה, עמ’ 349; הירשברג, תולדות, עמ' 263, 386.  ↩

  23. באמצע המאה ה־12 חי במצרים המשורר הקראי הגדול משה בן אברהם דרעי, מדרעה – עיין עליו: דוידסון, המשורר, עמ‘ 297–308; דוידסון, אוצר, ד, עמ’ 445–447; פינסקר, עמ‘ מז; הרכבי, עמ’ 392; דוידסון, דיואן; הלקין, אגרת, עמ‘ 101; הירשברג, תולדות, עמ’ 266 הערה 87. על משורר נוסף מדרעה, ר‘ משה בן אדונים מארץ דרעה – עיין: פינסקר, עמ’ קה; כהנא, דרעי.  ↩

  24. על כיבושי המווחידון ויחסם לישוב היהודי – עיין: הירשברג, תולדות, עמ‘ 89, 348; קורקוס, האלמוחדון, עמ’ 137–160; טולידאנו, נר, עמ‘ 31–38. למקורות עבריים על התקופה – השווה: קורקוס, האלמוחדון, עמ’ 138־139; הלקין, עמ' 101–110.  ↩

  25. על הקינה – ראה: טולידאנו, עמ‘ 35–36; כהנא, קובץ, עמ’ 131–132, 140–143;וסות אקרעָה / עלי דרעָה / אשר לפנים נתפשה / וביום שבת ובן עם בת / שפכו דמם כמים (עמ' 142); דוידסון, אוצר, 13001; אהל דוד, עמ‘ 905, כ"י ששון 931. הקינה בנוסח שירמן – ראה: שירמן, קינות, עמ’ לא־לה; ועיין: הירשברג, תולדות, א, עמ‘ 89–91; השווה: הירשברג, שקיעת, עמ’ 42–43.  ↩

  26. במכתב נאמר: ‘מר יעקב… אחי אבי, ומר יהודה בר מר פרחון ואחיו והם כעת בדרעה, לאחר שלקחו כל מה שהיה עמהם. ואין אנו יודעים לאחר מכן מה היה גורלם ולא נותרו בכל ארצות המראבטים ליתר החאראגים מלבד דרעה ומכנסה’ – ראה: טולידאנו, אגרת, עמ‘ 449–458; אהל דוד, עמ’ 394–396; הירשברג, מייחדים, עמ‘ 134–153. לעניין התאמת התאריכים בין קינת הראב"ע לבין מכתבו של ר’ שלמה בן יהודה והמקורות הערביים – עיין: הירשברג, מייחדים, עמ‘ 140; הירשברג, שקיעת, עמ’ 43 (לעניין הסדר הכרונולוגי של רדיפות המייחדים); הירשברג, מקומה, עמ' 107–112.  ↩

  27. ראה: קורקוס, יהודי, עמ‘ עו; טולידאנו, נר, עמ’ 32–38; הירשברג, מייחדים, עמ‘ 134–153; וראה, לעומת זאת: סלושץ, נפוצות, עמ’ 54–59; קורקוס, האלמוחדון, עמ‘ 137–160; קורקוס, המרינים; והשווה: שוראקי, קורות, עמ’ 75.  ↩

  28. עיין: נהון, עמ' מא–מב.  ↩

  29. עדויות ממקורות מוסלמיים ונוצרים – ראה: לבציון, סג‘למאסה, עמ’ 262 הערות 36–37, עמ‘ 263; דברי יאקוט – ראה: קורקוס, מחקרים, עמ’ 321; על ר‘ יצחק דרעי – ראה: קורקוס, מחקרים, עמ’ 35; על יהודה בן שמואל בן דרעא – ראה: חזן, עמ' קלח–קמ.  ↩

  30. הירשברג, ארץ, עמ' 110; עדויות על ישוב מן המאה ה־15 באזור זה יידונו להלן (סמוך להערות 73–74).  ↩

  31. ראה: שירמן, עמ‘ סט; קינה אנונומית זו מצויה במחזור לפי מנהג פאס, ללא תאריך – ראה: שטינשניידר, ליידן, עמ’ 308–309, מס‘ 94; הירשברג, תולדות, עמ’ 296–297. הירשברג מעיר (בהערה 28), שאולי הקינה מתייחסת לראשית המאה ה־16, סוף תקופת שלטון בני מרין, אולם הדברים מובאים בין תיאור רדיפות קנ"א (שורות 13–17) לתיאור גירוש ספרד ופורטוגאל (שורות 26–35), ולפיכך הם בין שנת 1391 ל־1492, לאמור במאה ה־15.  ↩

  32. על גירוש קנ“א, גירוש סביליה, בהקשרו המגרבי – ראה: הירשברג, תולדות, עמ' 285. בין מגורשי קנ”א הגיעו קבוצות גולים לדרום המגרב ולפינותיו המבודדות, כגון הכוהנים מדבדו שנזכרו בקהל יוצא סביליה, ויתכן כי גם משפחת פרץ שהגיעה עד לוואדי דאדס, הסמוך לדרעה, היא ממגורשי קנ“א ולא ממגורשי רנ”ב – עיין: פרץ, הקדמה; טולידאנו, נר, עמ‘ 70; קורקוס, יהודי, עמ’ עז; הכהן, שלמה, הקדמה. על יסורי המגורשים בבואם למגרב – ראה: חייט, הקדמה; סרוק, הקדמת המחבר; גאגין, עמ‘ 100; גרץ, ו, עמ’ 369–371; טולידאנו, נר, עמ‘ 49–60; כסא מלכים, עמ’ 398–401; קורקוס, יהודי, עמ‘ נה–קיא; עובדיה, עמ’ 21–26, 100; הירשברג, תולדות, פרק ז; אדרוטיאל, קבלה, עמ' 101–114.  ↩

  33. מיד אחר גירוש ספרד התארגנו מגורשי קאסטיליה שבמדינת פאס לקהילות מיוחדות, ושנתיים לאחר הגירוש נתקנו תקנות בנושא הקידושין, כדי להגביר את פיקוח הקהילה וסמכותה בנושא זה. התקנות נתקבלו על־ידי כל קהילות המגורשים, ‘להיות נוהגים בהן כל ימי עולם’ – עיין: אנקאווא, סעיף קמב, דף כו ע"א.  ↩

  34. פירוט האזורים שבהם השפיעו המגורשים – ראה: טולידאנו, נר, עמ‘ 60–70; הוא מוציא את אזורי הדרום מכללם. והשווה: קורקוס, יהודי, עמ’ עא, שלדבריו: ‘כלל התושבים התערבו במגורשים בערים אבל קהילות מגורשים לא נמצאו באטלאס בכפרים שבמזרח ובדרום’. המנהגים בדרעה, תודג‘א וסוס – ראה: טולידאנו, עמ’ 57–58. ושם בעמ‘ 58–68 מובא חלק נכבד מ’קונטרס עץ חיים‘; השווה: עובדיה, עמ’ 100. ‘קונטרס עץ חיים’ מצוין בכ“י ניו יורק ביהמ”ד אוסף בן נאיים, 87 (ס' 24364) דף 1א–30ב.  ↩

  35. על דרעה במאה ה־16 – עיין: הירשברג, היסטוריה, עמ‘ 270 הערה 2. לעדויות מאותה מאה על ישוב יהודי משגשג בתארגאלה, תאבוחסנת ואלמאמון בעמק הדרעה – ראה: קורקוס, יהודי, עמ’ עו, המביא את עדותו של מארמול, היסטוריון ספרדי, ששהה באפריקה באמצע המאה ה־16.  ↩

  36. על מנהגים שנשתמרו – ראה: שוראקי, מצב, עמ‘ 167. על מנהגים מיוחדים לדרום – עיין: טולידאנו, נר, עמ’ 215. בכ“י ששון 921 מצוין נוסח תפילה ייחודי לדרעה (ראה להלן), לנוסח כתובה בתאפילאלת וברוב ערי הדרום השונה מכתובה מנהג קאסטיליה – הנוהגת במארוקו ככלל – עיין: זכות אבות, סימן עה; וראה: טולידאנו, שריד, סעיף ב, עמ' 7–8. בתרגום קטע מפירוש התפילות לרבינו מיימון אבי הרמב”ם, הוסיף המתרגם, ר' דוד הסבעוני מסאלי:

    “כתב רבינו מיימון בן יוסף בחיבורו על התפילות בלשון ערבי… ‘אין להקל בשום מנהג ואפילו מנהג קל…’ [מכאן לשון ר' דוד הסבעוני] ומכלל המנהגים ההם התפוחים שמשליכים בשבועות מגג הביהכנ”ס ולוקטים אותם התיקונות וכן מנהגנו בדרעא (Draa) להשליך החתן על הכלה התפוחים בשבועות… וכן מנהגנו לזלף מים קצתם על קצתם [עיין: טולידאנו, נר, עמ' 215, ובהערה י] וגם נוהגים לאכול מאכל עשוי מבצק חטים כתולעים (מן אטריות) שקורים לו פדאויש וכן מניחים עוגות מצות מפסח עד העצרת ואוכלים אותם בסעודת הבוקר בשבועות, וכן מנהגנו בי“ד ניסן לאכול הראש ומאכל מעשה קדרה הנעשה מקמח כעין גרעיני האפונים שקורין לו ברכוכיס עם חמאה וחלב לסעודת הבקר ביום פורים ועושים לשבת הגדול הריפות מחטים וכלים חדשים לפסח וקדרה חדשה לר”ה ודלעת הנקרא קָרָא ודבש ומסדרין בטבלא רמונים ותמרים ורובְיָיא והוא תלתן ובלשון ערבי חִילבּוֹן וכיוצא בזולתם, ומתקנים עופות ותרנגולים צלויים ומבושלים לסעודת יום הכפורים לפניו ולאחריו, ותבשיל עדשים בערב ט“ב.”

    בכתב־יד ששון 921, עמ' 297 נאמר:

    “סדר לוית שבת אחר סעודה שלישית בשירות וזמירות יש מקומות קורין בני עורה והקיצה… ויש מקומות קורין שלש עשרה יסודות בשיר ארוך חברו רבי יוסף בן אברהם שליח עדת בורגוש והוא מתחיל בשם האל יסוד כל היסודות אני מזכיר שלש עשרה יסודות ובכל מקום קורין אלפא ביתא דתמניא אפי והיא אשרי תמימי דרך… ואחריהם וסמוך לה ט”ו שיר המעלות כסדרן ואחריהם לשלמה אלהים משפטך וג‘ ואחר זה המזמור בארץ דרעה קוראין ומשלימין עשרה מזמורים ראשן לשלמה אלהים וגו’ וסופן הבו ליי' בני אלים ויש לסדורם סוד ובמקומות אחרים כפי מנהגם קורין מזמורים אחרים."

    ועיין: אהל דוד, עמ‘ 895; השווה: חלמיש, המקובלים, עמ’ 224, הערה 83. למנהג קהילות המערב להוסיף על נוסח התפילות המקובל – עיין: זיו, עמ‘ 25. שיר על שלוש־עשרה יסודות חיבור גם ר’ מוסא ן' מחפוטא (עיין להלן הערה 39) לנוסחי תפילה מגרביים מן המאה ה־16 – השווה: אלנאקר; ולנוסח קבלת שבת – השווה כ“י ששון 921, דף מו ע”ב.  ↩

  37. ראה: קוריאט, על הקובץ ‘מאור ושמש’ – עיין: גוטליב, עמ' 248; וראה: בן־נאיים, כבוד מלכים, דף יא ע"א.  ↩

  38. עיין: שטיינשניידר, בודליאנה, טור 708, סעיף 4304. ‘אחרים בני המקום כתבו נהר דיע“ה או נהר די”עא’, כמו שנרמז על ידי אברהם אלוף מסראן בספרו הגלות והפדות, ונציה שצ“ד. בהקדמה כתוב 'זעיר”י מנה“ר דיע”ה אברהם מסראן‘. ראה: ן’ סרוק, והשווה הקדמת המביא לבית־הדפוס, אברהם עלון מדרעה, המציין את מקום הולדתו – נה“ר דרע”ה; וראה: דרכי התלמוד, המלבה“ד הנ”ל מציין בפירוש נהרדעה (ועיין להלן).  ↩

  39. ר‘ מוסא ן’ מחפוטא (הנזכר גם ן' מחפוצה) ידוע כמחבר ‘שלש עשרה עיקרי יסוד תורתנו בדרך משל ומליצה’. כתב־היד של חיבור זה הועתק בידי יהודה בן אברהם קוריאט בשנת תצ“ו, והוא מצוי בתוך פנקס כרוך מקטעי כתבי־יד שונים מן המאה ה־18 וה־19, שערך ר‘ רפאל בן שלמה ן’ צור, אב”ד פאס, כת“י ירושלים, ביה”ס הלאומי Heb8˚4492. עיין: טולידאנו, נר, עמ‘ 107; בן־נאיים, דף פא. על משפחת ן’ מחפוטא – עיין: קורקוס, מחקרים, עמ' 136.  ↩

  40. ראה: טולידאנו, נר, עמ' 109, הערה 10.  ↩

  41. ראה: קוריאט, דף יב ע“ב. ‘ספר המלכות’ ב‘מאור ושמש’, בדפים יד ע”ב–כב ע“ב, הוא חיבור בקבלת הצירופים המיוחס לר‘ דוד הלוי או לר’ אברהם הלוי. בכ”י בריטיש מוזיאון 749 (קטלוג מרגליות, ח"ג, עמ' 27–28) מיוחס החיבור לר‘ דוד הלוי. על המחבר וחיבורו – ראה: שלום, אברהם, עמ’ 109–110. ג‘ שלום קבע, כי ’ספר המלכות‘ נתחבר בשנת 1400 בערך, על ידי המקובל דוד הלוי מסויליה – ראה: שלום, אנציקלופדיה; ודבריי לעיל מפריכים את קביעתו. והשווה: שלום, קבלה, עמ’ 65; טולידאנו, אוצר, עמ' 210–211.

    אין להחליף את ‘ספר המלכות’ שב‘מאור ושמש’ עם ‘ספר המלכות’ שהוציא לאור י“מ טולידאנו (קזבלנקה תר"ץ) וייחסו לר‘ דוד הלוי. ’ספר המלכות' (תר"ץ) הוא קובץ המכיל כמה חיבורים מתקופת הזוהר של הקבלה מסוף המאה ה־13 וראשית המאה ה־14. חיבורים אלה נמצאים באותו סדר בקובץ הקבלי בכ”י פאריס 841 (ועיין הערה 37 לעיל).  ↩

  42. ג‘ שלום שיער, שאולי נפל שיבוש בשם אהרון ן’ יוסף ן‘ יבגי – ראה: שלום, עשר, סעיף 15. אולם משפחת ן’ יבגי ידועה לנו – ראה: בן־נאיים, דף יז ע“ב. מחבר זה מכנהו בטעות אהרון בן יוסף בן רבני (עיין: שם, כבוד מלכים, דף יא); חלמיש, המקובלים, עמ‘ 212, בערכו. ן’ טביב אינו שם הנזכר בין שמות המשפחה של בני מארוקו – ראה טולידאנו, נר, עמ' 75–76. ואולי נפל שיבוש, וצ”ל ן‘ טבול. ביטון הוא שם רווח ובני משפחה זו ידועים במאה ה־16 בפאס (עיין: בן־נאיים, דף טז ע"א; טולידאנו, נר, עמ' 75) אולם המקובלים בני משפחת ביטון הנזכרים ב’מעין חכמה‘ אינם מוזכרים בספרים הנ"ל. מסעוד הוא שם נפוץ בקרב יהודי צפון־אפריקה. במאה ה־16 איננו מוצאים ’מגורשים‘ שנקראו בשם זה (עיין: קורקוס, יהודי, עמ‘ סא; והשווה לטבלות השמות – קורקוס, מחקרים, עמ’ 140–183, ועמ' 222). שלום ציין שם, כי אין בשיר או בפירוש שום סימן מקבלת האר"י, ויתכן שהוא מהמאה ה־16 או ה־17. הרמיזה בכותרת החיבור (דף א): ’והא לכם זרע הפרד“ס ליהנות מטובו ריחו וטעמו דע”ה נה“ר חמה וסהר ליריאי ה‘ ולחושבי שמו’ (עיין הערה 38 לעיל) – אם אין אלה דברי המלבה”ד – מניחה מקום להשערה שיש כאן רמיזה למקובלי דרעה. גם שם החיבור, ‘מעין חכמה’, עשוי לאזכר את שם החיבור העיקרי שנתחבר בדרעה – ‘מעינות החכמה’ לר' מרדכי בוזאגלו (ראה עליו להלן).  ↩

  43. עלון הוא שם רווח למדי בין יוצאי המגרב – השווה: שובע שמחות, עמ‘ 49; עלון, פיוטים. למקור השם עלון – ראה: טולידאנו, נר, עמ’ 9, והערה ב; והשווה: קורקוס, מחקרים, עמ‘ 140. על אברהם עלון – עיין: שטיינשניידר, בודליאנה, עמ’ 708, סעיף 4304; עמ‘ 543, סעיף 3502; עמ’ 2328, סעיף 14. והשווה: הקדמת עלון לספרו של זכריה ן‘ סרוק: טולידאנו, נר, עמ’ 110; בן נאיים, ז ע“ב; חלמיש (המקובלים, עמ' 230) מנה את אברהם עלון בחלקה השני של רשימתו (מקובלים שהעדוּת עליהם רופפת), אולם אברהם עלון שהוציא לאור ספרים לא־מעטים והרחיב על קורותיו בהקדמותיהם, יש עליו עדוּת מוצקה, אף שספק אם היה מקובל. אין להחליף את אברהם בן שלמה עלון, המלבה”ד מדרעה בן המאה ה־16, עם אברהם עלון בעל הפיוטים על צדיקי מארוקו, שהירבה להדפיס בקאזאבלאנקה ובפאס בראשית המאה ה־20 קצידות ופיוטים לזכרם של מקובלי המערב – ראה: עלון, שמחה; עלון, פיוטים.  ↩

  44. יהודי דרעא עלו לצפת דרך מצרים – השווה דברי הרח"ו על ר‘ מסעוד מדרעא: ויטל, עמ’ ה, ו; ודברי אברהם עלון, לפיהם בא לצפת דרך מצרים ‘להדפיס ספרים אחדים ספיר גזרתם שנשארו לי מפליטת יתר ספרי ונכסי אשר אכלו הישמעאלים במצרים בתעלוליהם’ – דרכי התלמוד, בהקדמה. והשווה: טולידאנו, אגרת, עמ' 462–463.  ↩

  45. צאפת – כך ב‘דרכי התלמוד’, מהדורת ונציה שכ“ה ומהדורת מנטובה שס”ג; והשווה הקדמת מדרש הנעלם על מגילת רות, ויניציאה שכ"ו.  ↩

  46. דרכי התלמוד, הקדמת המלבה“ד. הספרים שאברהם עלון ההדיר, הביא לבית־הדפוס קריסתופלו די זאניטי, והוציא לאור מכתבי־יד שהיו ברשותו הם: (א) דרכי התלמוד שעשה הגאון הרב… יצחק קאנפנטון, ויניצייא שכ”ה – מעבר לדף השער:‘אני הצעיר… אברהם בן… שלמה יצ"ו דידיע עלון אשר ארץ מולדתי במערב עיר גדולה של סופרים ושל חכמים נהר דרעה’. במהדורת מנטובה שס“ג של ספר זה כתוב בהקדמה: נהר דעה. (ב) פירוש מגלת אחשורוש לרב המובהק החכם השלם כמהר זכריה בן סרוק… ויניציאה [שכ”ה]. לספר זה התקין אברהם עלון ציונים ומפתחות והקדים הקדמה – עיין: בניהו, היחסים, עמ‘ 91–92. (ג) מדרש הנעלם על מגלת רות, ויניציה שכ"ו; הספר קרוי גם מדרש רות החדש – עיין: שטיינשניידר, בודליאנה, עמ’ 543, סעיף 3502; קאולי, עמ‘ 29. (ד) אזהרות לר’ שלמה ן‘ גבירול עם ביאור הר’ יוסף הלועז, ויניציאה שכ“ו (מכורך עם ישיר משה) – עיין: שטיינשניידר, בודליאנה, עמ‘ 2328, מע’ 14, 6916; שטיינשניידר, אוצרות, עמ‘ 88. לנוסח הכתיבה נהר דרעה – השווה שטיינשניידר, בודליאנה, עמ’ 708, סעיף 4304; בפירוש מגילת אחשורוש כתב עלון נה”ר דרע"ה, בדרכי התלמוד מהד' מנטובה כתב נהר דעה (ועיין הערה 38 לעיל).  ↩

  47. בראש כ“י פארמה 1375 (2108) (תצלומו בביה"ס הלאומי ס' 13327) מובאת רשימת לידות ופטירות בני אברהם בכ”ר שלמה עלון, שנכתבה באדריאנופול ובקונשטאנטינה בין השנים של“ג–שמ”ב. בכ“י פארמה 1376/6 (2126) (תצלומו בביה"ס הלאומי 13345), המקביל בחלקו לרשימה הקודמת, מציין ר‘ אברהם עלון את הולדת בנו בכורו יצחק: ’ואלה תולדות יצחק בן אברהם בכ”ר שלמה עלון יצ"ו מנהר דרעה שבמלכות הסריף העומד פה קוצטאנטה עיר רבתי‘. דרעה היתה ערסה של שושלת השריפים הסעדים, ולכך מרמזים דברי אברהם עלון על מלכות הסריף. עיין: קורקוס, יהודי, עמ’ עח–עט; טולידאנו, נר, פרק ט.  ↩

  48. על מקובלים אלה – עיין: שלום, שטר, עמ‘ 149, הערה 35; שלום, עשר, עמ’ 504; והשווה: חלמיש, המקובלים, בערכיהם.  ↩

  49. בין המקובלים שהגיעו למארוקו לאחר גירושי ספרד ופורטוגאל ונותרו בה פרקי זמן שונים היו: אברהם אדרוטיאל בעל ‘אבני זכרון’, שמעון ן‘ לביא בעל ’כתם פז‘, יוסף בן משה אלאשקר בעל ’צפנת פענח‘ ו’רפואת הנפש‘, אברהם סבע בעל ’צרור המור‘ ו’צרור הכסף‘, אפרים אלנקאוה מתלמסאן בעל ’שער כבוד ה‘ ’, יהודה חייט בעל ‘מנחת יהודה’ ואחרים. עיין: חיד“א, שֵׁם, בערכם; והשווה: טולידאנו, נר, עמ' 81–88; ראוי לציין, שהפעילות הקבלית האינטנסיבית בצפון המגרב לא זכתה לאהדה חד־משמעית, ובספריהם של מקובלי מארוקו מצויות עדויות על הלכי־רוח אנטי־קבליים מובהקים – עיין: בן לביא, הקדמה, דף יא ע”ב, כג ע“ב, קעא ע”ב; אדרוטיאל, אבני, עמ‘ 155; מנחה חדשה, עמ’ 3א–5א; וראה: חלמיש, היצירה, עמ' 31. (בסוגיה זו אני מקווה להרחיב במקום אחר.)  ↩

  50. עיין: אידל, חליווה, עמ' 119–121.  ↩

  51. עיין: טולידאנו, נר, עמ' 107.  ↩

  52. עיין: אהל דוד, עמ‘ 894; שלום, ששון, עמ’ 170; יוסף ן‘ נאיים ראָה את כה“י בבית עקד הספרים של משפחת אבן צור – ראה: בן־נאיים, דף לד; וכן דף פו ע”ב–פז ע“א, בערך מרדכי מדרעא; כ”י ששון 921 מיוחס למאה ה־16 בידי בעל כתב־היד, מחבר אוהל דוד, ובידי ג’ שלום, שכתב על אודותיו: ‘ספר חשוב זה נתחבר כנראה בסוף המאה הט"ז ועל כל פנים לאחר הדפסת ספר המוסר (רצ"ז) לר’ יהודה כלץ עם הגהותיו של משה כלץ‘. בן נאיים מאחר את זמן חיבור הספר למאה החמישית – עיין שם. כתב־יד ששון 921 הועתק בידי שמואל הלוי ן’ יולי במאה ה־17, ככל הנראה. כמבוא ל‘ספר התמיד’ (ראה: בן חיים, וכן הערה 55, להלן) מצוין שם המעתיק ר‘ שמואל הלוי בן יולי, שחי בעיר מכנאס בשנת תק"ץ. ויתכן שהיו כמה מעתיקים בני משפחה בשם זה – השווה: טולידאנו, נר, במפתח, בערך שמואל ן’ יולי. שמואל ן‘ יולי הוא המעתיק של כ“י ניו יורק 1805; עוד העתיק את איגרת נתן העזתי על המרת שבתאי צבי – נוסח המצנפת, כ”י פריס כי“ח H 197 A/2 (המאה ה־17); העתיק את ספר דרשותיו של יהודה הכהן מפאס, שהתחבר בשנת שמ”ט, והעיר בכ“י ניו יורק בהמ”ל RAB 416 (מאה יז). והשווה: בן נאיים, דף מה ע“ב. שיר לכבודו של שמואל הלוי אבן יולי חיבר יצחק בן אברהם אסבאג, והוא מצוי בכ”י ניו יורק בהמ“ל 1273/3 דף 111–118. הערה שלו מצויה בפירוש עשר ספירות, כ”י פאריס 842/5 דף 122–124 (והראן רכ"ד [?]); וראה: שלום, עשר, עמ’ 508, מס‘ 93. בן־נאיים כותב בערכו (דף קכא ע"ב) שהיה מחכמי מכנאס, בחצי האחרון מהמאה הו’, והוא שהדפיס את ס‘ הדר זקנים וחיבר ספר קול כלה פי’ מסכת כלה בכ"י. ודומה שהיו כמה אנשים בשם זה.  ↩

  53. על דרך אמת – הכוונה, שהספר כולל פירושים קבליים.  ↩

  54. ארחות חיים לר‘ אהרון הכהן מלוניל, פירנצי תק“י, יצא לאור בידי יצחק די פאס. בהוצאות השונות של הספר מצוין שם המחבר כאהרון הכהן מלונל ולא אשתרוק. העורכים לא ידעו כי פרקים ניכרים מן החיבור מצויים בנוסח קדום בכ”י ששון הנ“ל. עיין: חיד”א, שֵׁם, אות א, סעיף קל, רבינו אהרון הכהן מלוניל; בן־יעקב, עמ’ 51, סעיף 984; מיכל, עמ' 143–144.  ↩

  55. ‘ספר התמיד לרבינו ראובן בן חיים (רבו של הרב המאירי) יוצא לאור בפעם ראשונה על פי כתב יד יחיד בעולם שמצאתי במארוקו בעיר מכנאס עם מבוא והערות מאת יעקב משה טולידאנו’. הומנה תרצ“ה. למהדיר לא היה ידוע שמו המלא של המחבר ראובן בר חיים צבי, כפי שמובא בנוסח כה”י הנ“ל, ואף לא מציאותן של מובאות רבות מן הספר בכ”י זה. עיין: בן־יעקב, עמ‘ 656, סעיף 632; חיד"א, שֵׁם, אות ח, סעיף סב; מיכל, עמ’ 573, סעיף 1179; טולידאנו, אוצר, עמ‘ 207; בן־מנחם, עמ’ 394.  ↩

  56. דוגמאות לאיזכורם של כתבים אלה בכ“י ששון 921: בעל האשכול – עמ‘ 208; שבלי הלקט – עמ’ 210; הר‘ שמחה מאשפירא – עמ’ 254; הר”מ מקוצי – עמ‘ 245 (ספרים אלה התחברו במאה ה־13, ועיין: שבלי הלקט השלם, ניו יורק תשכ"ו, בהקדמה); זוהר הרקיע – עמ’ 197; ספר הבהיר – עמ‘ 264; משכן העדות – עמ’ 226; ציוני – עמ‘ 226; ספר מסורת הברית – עמ’ 260; ספר המוסר – עמ‘ 255 (ועיין: שלום, ששון, עמ' 170 והערה 52 לעיל); שולחן ערוך – עמ’ 378. עוד נזכרים בכתב־היד: יצחק אבואב בעל מנורת המאור, ר‘ יוסף בן מאיר, ר’ יהודה בן יקר, ר‘ יהושע בן מאיר הלוי, הריטב"א, ר’ יונה, ר‘ יצחק אלפאסי, ר’ שמואל בן משה, ר' יצחק בן גיאת ורבינו פרץ – מתקופות שקדמו לזמן חיבור פירוש התפילות.  ↩

  57. ר‘ יוסף ברבי יום טוב אשבילי – אפשר ששמו מעיד על היותו צאצא למשפחת הריטב"א (שחי בספרד עד ראשית המאה ה־14), אם כי לא ידוע לנו על ענף ממשפחתו במגרב. עיין: אידלברג; בן־נאיים, הכותב בערכו (דף נח ע"ב), בהתייחסו לפירוש התפילות, משער שהוא בנו של ר’ יום טוב אשבילי מפאס, שחי במאה הד', בין 1540 ל־1640 (עיין עליו – שם, דף נו).  ↩

  58. תינזולין הוא כפר בעמק הדרעה – עיין: הירשברג, ארץ, עמ‘ 109, ומפָה שם; וראה: דרעה, אנציקלופדיה יודאיקה, ו, עמ’ 190.  ↩

  59. כ“י ששון 921, עמ‘ 391. מעבר לדף כתוב: ’עד כאן מס‘ הזקן’ ואיני יודעת פשרו של שם זה. ספר בשם זה נזכר אף בכ”י ששון 919 – ועיין אברמסקי, כ"י מס' 7, סעיף 34.  ↩

  60. משפחת אבן מוחא ידעה ברשימות שמות המשפחה של רבני המערב – עיין למשל: טולידאנו, נר, דף פה ע“ב; קורקוס, מחקרים, עמ‘ 144. אין להחליף את אברהם ן’ מוחא עם אברהם ן' מוסא (עיין הערה 86 להלן). ד”ר מ‘ חלמיש הודיעני בטובו, כי בכ“י לונדון בה”ד 121, דף עד ע"ב, בתוספת ל’גינת ביתן‘ שנתחבר בסביבות דרעה, מצוי איזכורו של ן’ מוחא. אני אסירת תודה לו על ציון זה. על יוסף בן שלמה הגלילי – ראה להלן הערה 66.  ↩

  61. כ“י ששון 921, דף מו ע”ב.  ↩

  62. עיין: חלמיש, המקובלים, עמ‘ 208, אברהם בן מוחא; כ“י ביהמ”ד לרבנים ניו יורק מס’ 1805, דף 46 ע“ב, מעתיק כ”י זה הוא ר‘ שמואל ן’ יולי, המביא מסורות משם מקובלי דרעה גם בכ“י ששון 921, שאותו העתיק. עוד מוזכר ר‘ אברהם ן’ מוחא בכה”י ביה“ד לונדון 121 (תצלומו במכון לתצלומי כי“י בביה”ס הלאומי מספר 4787), שכלולים בו: חיבורו של יצחק בן אברהם כהן, ‘גנת ביתן’; חיבור בקבלה מאת יוסף בן אברהם ן‘ שבתי; ’פרח שושן‘, ביאור על ההגדה, למשה בן מימון אלבאז (בעל היכל הקדש) – כולם חיבורים שנתחברו בדרום המגרב בתארודאנת ובסביבות דרעה, בשלהי המאה ה־16. בחיבורו של יוסף בן אברהם ן’ שבתי, דף עד ע”ב, נאמר: ‘כפי קבלת ר’ אברהם בן מוחא שקיבל מרבי יצחק קצבי ז"ל‘. משפחת אל־קצבי נזכרת בין שמות המשפחה של יהודי מארוקו – עיין: טולידאנו, נר, עמ’ 77. והשווה למשפחת בן קציב – טולידאנו, אגרת, עמ' 454.  ↩

  63. כתב־יד ששון 919 כולל חלקים של 42 חיבורים קבליים, אשר רבים מהם אבדו ומצויים רק בקובץ זה. הוא נכתב במאה ה־16, בכתב־יד מגרבי, ומעיד על הגיווּן והאינטנסיביות של לימודי הקבלה בצפון־אפריקה בתקופה זו. כתב־היד מייצג ספרייה קבלית עשירה, הכוללת קבלה ספרדית מן המאות ה־12 עד ה־14 וקבלה צפון־אפריקאית מן המאות ה־15 וה־16. על כתב־יד ששון 919 – עיין: אהל דוד, ח“ב, עמ‘ 1010–1017; שלום, ששון, עמ’ 171; ועתה עיין: אברמסקי, כ”י 7. על החיבורים הכלולים בו – עיין: שלום, כתבי־היד, עמ‘ 83–84; שלום, אבני, עמ’ 259–276, 457–465; חלמיש, היצירה, עמ‘ 29; וראה: טולידאנו, נר, עמ’ 108; בן־נאיים, דפים סב–סג ע“ב. ‘מנחה חדשה’ מאת יעקב הצורף אלאפרגאן, בן יצחק המכונה אבן סנה, נתחבר בשנת שע”ט בכפר אקא במחוז תארודאנת בעמק הסוס, סמוך לעמק דרעה. המחבר היה תלמידו של ר‘ משה אלבאז בעל ’היכל הקדש‘ – עיין זעפרני, בר־יוחאי, עמ’ 367.  ↩

  64. כה"י כולל, בין השאר, חיבורים מאת: ר‘ עזריאל מגירונה, יוסף ג’יקטיליה, יצחק בן שמואל מעכו (‘אוצר החיים’), יצחק בן יעקב הכהן, ‘כתר שם טוב’, ‘מראות הצובאות’ ויהודה בן נסים בין מלכא. (על פירושו לספר יצירה – ראה ווידה.)  ↩

  65. בכתב־היד כלולות מובאות: מ‘גינת ביתן’ (עיין: חלמיש, היצירה, עמ' 33 והערה 16), מקבלת יוסף בן שלמה מדרעה, מדברי ר' אברהם סבע (ראה: שלום, עשר, עמ' 504), מקבלת מרדכי בן דוד הסבעוני (עיין: אלבאז) זזא אל בן אל חיק ושמעון הכהן בן אלחדאד.  ↩

  66. עיין: אהל דוד, עמ‘ 1012; חלמיש, המקובלים, עמ’ 216. לזיקה משוערת בין יוסף בן שלמה הגלילי ממדינת צפת לתלמיד אבולעפיה, ששמו שלמה הכהן בר‘ משה הכהן הגלילי – ראה: אידל, ארץ, עמ’ 119. ייחוס זה אינו נראה לי סביר, הן משום שר‘ יוסף בן שלמה הגלילי אינו נזכר ככוהן במקומות המביאים דבריו והן משום דבריו המובאים על סמך עדויות שמיעה וראייה, הקרובות כמדומה למאות ה־15 וה־16 וזיקתו לאברהם ן’ מוחא. במאה ה־13 ידוע לנו על יוסף בן גליל ממארוקו, והוא נזכר: בשו“ת הרשב”א ח“א, סימנים אלף קסז ואלף קפה; חיד”א, שֵׁם, טולידאנו, נר, עמ‘ 41. ואולי הוא הוא זה המתייחס לתלמיד אבולעפיה. ועוד מצינו נזכר: עלי הגלילי בין הקדושים הקבורים במערת איפראן, שאינה רחוקה מדרעה – ראה: בן־נאיים, דף קב; הירשברג, ארץ, עמ’ 169.  ↩

  67. תאדלה היא עיר במרכז מארוקו – עיין: הירשברג, תולדות, ב, עמ‘ 432, בערכה; טולידאנו, נר, מפתח רשימת המקומות, עמ’ 235, בערכה. פאשתלה אינה ידועה לי במארוקו.  ↩

  68. כ"י ששון 919, עמ‘ 69–70; וראה: אברמסקי, סעיף 14; אהל דוד, עמ’ 1012.  ↩

  69. בכ"י ששון 919, עמ' 50 נאמר:

    אמר החכם המקובל ה“ר יוסף בר' שלמה ז”ל גלילי ממדינת צפת, אמר הפילוסוף נשגבה ממנו דעת הישות… מפני שהיא למעלה מכל דבר ואין לה תכלית וסוף והיא למעלה מהשכל ואינה ממינו כי אין לה חברה עם דבר פשוט או מורכב… וסוקראט האלהי אמר בתחנוניו אינך רחוק ממני להרים קולי אליך ולא קרוב ממני להסתפק בלחשי והגיון לבי לפניך ולא מכוון לצד מכל צדדי כי אם אעמד נכחך כי הקרבה והמרחק יש להם מדה ואין מדה ביני ובינך הכל מתאחד עמי ומקיף אותי יותר משכלי ונפשי ע"כ.

    עוד ראה: כ“י ששון, עמ' 69–70. ד”ר מ‘ אידל זיהה את הציטוט בעמ’ 50 כלקוח מ‘ערוגת הבושם’. אני מודה לו על שהעירני על ייחוס זה.  ↩

  70. כ“י ניו יורק ביהמ”ל 1805, דף 46 ב; כ“י ניו יורק ביהמ”ל 1869, סיום כה"י.  ↩

  71. על תוכנו של פירוש זה ועל הזיהוי בין כ“י ששון 921 ופירושו של ר‘ יעקב הכהן בנוסח ג’ שלום (עיין: שלום, קבלות) – ראה: אידל, הספירות, עמ' 250–251. ושם לא צוינו מקבילותיו במסורות דרעה שבכ”י ניו יורק 1869.  ↩

  72. טולידאנו, נר, עמ‘ 47, מציין: ’רבי לוי בן אליד מעיר דרעה רב וגדול שחי בסוף המאה השנית, הוא חיבר ספר בעיבור השנים גם השאיר אחריו שאלות ותשובות וקונטרס בדיני טרפות ומהם ניכר כי היה בקי בתלמוד ומורה מוסמך‘. וראה: בן־נאיים, פ ע"א; בן סוסאן, סוף מאמר א, מציין: ’ובקשתי בעבור אחר [אחד] שתקן רב גדול אחד החכם רבי לוי בן אליד ז“ל מהמערב שהיה מצוי בידי‘. והשווה מהדורת ונציה של ספר זה: דף ו’; וראה: בן זרקא, בהקדמה על ספר שו”ת כ“י מר‘ לוי בן אליד וקונטרס בדיני טרפות שהדפיס שם. על היותו מדרעה – עיין: דוראן, א, סי’ נח, טעם א; ‘תשובה לווהרן אל החכם ר’ חלפתא יצ”ו בן החכם ר‘ לוי בן אליד נ"ע ממקום דרעא’ (הכתיב ן‘ אליד מתחלף לעיתים עם ן’ וואליד – והשווה: בן ואליד), ושם בתשובה אליו סימן נח, בעניין התרת נדר העלייה לארץ כתב ר‘ צמח דוראן על אודותיו: ’מפורסם בכל אותם גלילות שהוא אדם חשוב וגדול מכל בני עירו בחכמה ובכשרון המעשה וביחס'.  ↩

  73. על פרשה מעניינת זו, המעידה על הקשר בין דרעה לארץ־ישראל עוד בחלקה הראשון של המאה ה־15 – עיין: טולידאנו, נר, עמ‘ 47; קוק, חלפתא, עמ’ 109–110; קוק, עיונים, ב, עמ‘ 146–149. דוראן, א, סי’ נח; בן־נאיים, דף כ ע“א. אין להחליף את ר‘ חלפתא בן ר’ לוי ן‘ אליד עם ר’ חלפתן רחב”ס בר‘ יעקב, הנזכר במכתבו של ר’ משולם מוולטירה כאחד מדייני הקהילה בירושלים בשנת רמ"ב – ראה: משולם מוולטירה, עמ‘ 77. התייחסות אל ר’ שמואל בן מרדכי בן אבו אל טבול – ראה: שלום, שטר, עמ' 149.  ↩

  74. אני אסירת תודה למר עודד עיר־ישי, אשר הסב תשומת לבי לכתבי־יד שהעתיק ר‘ יוסף בן ר’ לוי ן‘ אליד, ואף העמיד לרשותי את העתקי הקולופונים מהגהות ספר הישוב, ג, המותקן עתה לדפוס, בהוצאת יד בן־צבי. שמו של ר’ יוסף ן‘ אליד, בנו של לוי ן’ אליד מדרעה, שעלה לירושלים בשלהי המאה ה־15, נזכר בקולופון פירוש ר‘ בחיי בן אשר לבמדבר דברים, כ"י פאריס (ראה: בחיי בן אשר) ושם נאמר: ’נשלם על ידי אני צעיר התלמידים ורב הנדודים יוסף ברכ“ה (בן רבינו כבוד החכם) ר' לוי זלה”ה ברכ“ה ר' משה זלה”ה ר‘ לוי הקדוש זלה"ה בן אלייד והיתה השלמתו יום שני ששה עשר יום לחדש כסלו שנת חמש אלפים ומאתים וחמישים ואחת שנה בירושלים עיר הקדש [29.11.1490]’.

    ‘נשלם… על ידי אני הצעיר יוסף ברכ"ה ר’ לוי… ר‘ משה… ברכ"ה ר’ לוי… בן אלייד בחדש תמוז י“ל שמונה ועשרים יום בו משנת נטע ארן ליצירה בירושלים עיר הקדש‘. ועיין: בית אריה, עמ’ 273–274. קולופן אחר של ר‘ יוסף בן לוי ן’ אלייד הועתק בארם צובה בשנת 1488– ראה: אוקספורד, דף 130 ע”א; ועיין: אשתור, עמ' 246, 515–516.  ↩

  75. ר‘ דוד הלוי מסביליה בא עם מגורשי רנ“ב לדבדו ואח”כ לעמק הדרעה. טולידאנו (נר, עמ' 48) קבע את זמנו בין המאה השנייה לשלישית, ציין ששמו ר’ דוד הלוי מעיר תמאגרות בעמק הדרעה וציין שהוא מחבר ‘ספר המלכות’, שחיד“א מזכירו ב‘שם הגדולים’, בערך צירוף ומלכות. (חיד“א כותב: ‘ס’ המלכות חיברו רבינו דוד הלוי תמ”ך כ“כ ספר הצרוף כ”י‘ ובמקום אחר, ציין חיד“א, שראה כ”י בחכמת הצרוף שנזכר בו ’ספר המלכות‘, שחיבר ר’ דוד הלוי תמ“ך. ראה: חיד”א, מדבר, יח ע"ג, אות חכמת הצרוף). טולידאנו קבע, שכה”י הנ“ל, על י”ב דרכים בחכמת הצרוף, נדפס בחלקו בספר ‘מאור ושמש’ לר‘ יהודה קוריאט, בדפים יב ע“ב–כג ע”א (ועיין הערה 37 לעיל) ומתוך הדברים שבאו בכ"י ’ספר הצירוף‘ בשם ’ספר המלכות‘ לר’ דוד הלוי תמ“ך ניכר, שר‘ דוד הלוי חי במאה השנייה. עיין: טולידאנו, נר, עמ’ 48, הערות כו–כז. טולידאנו החליף את ‘ספר המלכות’ לר‘ דוד הלוי בספר אחר, שכינהו בטעות ’ספר המלכות‘ והוציאו לאור, והוא לאמיתו של דבר אנתולוגיה מהקבלה במאות ה־13 וה־14 (ראה הערות 37, 41 לעיל) וחזר בו מטעותו – ראה טולידאנו, אוצר, במבוא. בן־נאיים (דף כו) קובע את זמנו של ר’ דוד למאה השנייה לאלף השישי וכותב בפסקנות, שחיבר את ‘ספר המלכות’ בחכמת הצירוף. הוא גם מזכיר כ”י ישן של חידה מדוד הלוי. טולידאנו (נר, עמ' 48) מזכיר בקשה שלו. פיוט משלו – ראה: שובע שמחות. בן־נאיים (כו ע"ב) מזכיר ר‘ דוד הלוי נוסף, הקרוי מול אדרע (הצדיק מדרעה), הקבור במחוז מראכש, ויתכן שהכוונה לאותו ר’ דוד, שטולידאנו אומר שהוא קבור בדרעה – ראה: טולידאנו, המלכות, בהקדמה. יצוין, כי חיד“א לא קבע במפורש שזהו ר‘ דוד הלוי הקבור בתאמגרות שבדרעה. טולידאנו הביא מסורת משם הר’ חביב טולידאנו, שלפיה, ר' דוד הלוי ז”ל, ממגורשי סביליה שבא לדבדו ונפטר בדרע, היה מורו של ר‘ מרדכי בוזגלו בעל ’מעינות החכמה‘. ראוי לציין, כי בפירוש התפילות כותב המחבר בן המאה ה־16: ’מצאתי במכתב יד הר‘ דוד הלוי ז"ל הקבור בארץ תאמגרות גר מארץ דבדו’ – ראה: כ“י ששון 921, עמ‘ 398 – מבלי לציין שהיה מחבר ’ספר המלכות‘ (והשווה: אהל דוד, עמ' 896). ב’אוצר גנזים' כתב טולידאנו, שראה במכנאס בשנת תש”י ‘ספר המלכות מר’ דוד הלוי עם פירוש גנזי המלך מר‘ אברהם ב"ר מסעוד אסקירא וכולו בעניני צירוף וקטעים ממנו נדפס בס’ מאור ושמש‘. מכאן נוכח לדעת, שהספר בשם זה שנדפס בקאזאבלאנקה איננו ’ספר המלכות‘ אלא ספר אחר. חיזוק לטענת יחוס הספר לר’ דוד הלוי מדרעה יש בשמו של המפרש שנזכר אצל טולידאנו – אברהם בר‘ מסעוד אסקירא. עליו ידוע שהעתיק בשנת שכ"ח את ’שערי צדק‘ של ג’יקטיליה, בכפר מוגיתא שבדרעה (ראה הערה 7 לעיל). טולידאנו שב וחוזר על קביעתו, שר‘ דוד היה ממגורשי סביליה בשנת קנ“א. אולם כבר הראינו לעיל את הפירכה שבקביעה זו, שכן נזכר הרב יהודה עוזיאל מפאס כמורו (עיין עליו: טולידאנו, נר, עמ' 61, 66; בן־נאיים, דף נא ע"א). פינקרפלד (עמ' 98) מתאר את קבר הצדיק דוד הלוי בעמק הדרעה, שעולים אליו לרגל בל”ג בעומר יהודים מכפרי הסביבה ומערי מארוקו כולה. על־פי מסורת ששמע פינקרפלד, הוקם בית־הכנסת שליד הקבר לפני כארבעים שנה, בידי יצחק אלמליח מקאזאבלאקה, לכבוד דוד הלוי שבא מארץ־ישראל ונפטר בדרעה. בקטלוג כתבי־היד של בית־הספרים הלאומי צוין ר’ דוד הלוי בחיבורים הבאים:

    (1) הלכה ראשונה שחבר הה“ר דוד הלוי זצ”ל על סדר ד‘ חיות, כ“י ניו־יורק ביהמ”ל Mic. 1855/2 דף 1ב־3א. בסופו של כה"י נאמר: ’ומתבאר באריכות בספר המלכות' (סימנו במכון לתצלומי כ"י 10953).

    (2) בכ“י ניו יורק להמן 343 (שסימנו בביה"ס 24688) הכולל חותמות שבעה כוכבי לכת ותשובת רב האי, מובא בסוף ציטוט כדלהלן: ‘מצאתי בס’ החשק בכתיבת הה”ר יוסף גבאי הנודע די לא ריינא… ואני דוד הלוי הוספתי בו אות חית חרם לאויב ולשונא'.

    (3) ס‘ המלכות, אוסף מוסיוף 11/2 (סימני במכון לתצלומי כתבי־יד 22839) (על חכמת הצירוף). ס’ המלכות כ“י לונדון 749/7 (סימנו במלכ"י 5003) (כמו הנדפס במאור ושמש). ס' המלכות חכמת הצירוף כ”י ירושלים מוסיוף 13814 (סימנו במלכ"י 22956).  ↩

  76. עיין הערה 5 לעיל. והשווה לדברי טולידאנו, המלכות, הקדמה, כי בהקדמת כתב־יד של ‘מעינות החכמה’ שעמד לנגד עיניו נכתב, שר‘ מרדכי בוזגלו הוא מחברו. טולידאנו, שראה כמה כתבי־יד של הספר ומובאות ממנו בכתבי חכמי המערב, תמה על חיד"א, שציין כי ’מעינות החכמה‘ נגנז. לפיכך שיער שיש שני ספרים בשם ’מעינות החכמה‘, שאחד מהם נזכר בספר ’שמות הקודש‘ לאחד מחכמי המערב (ולא עלה בידי להתחקות על ספר זה), המזכיר את ’מעינות חכמה‘ לר’ יוסף בן מרדכי בן מנדיל מדרעה. ואפשר שספר זה הוא שנגנז. שם זה לא מצאתי ברשימות חכמי המערב. לעומת זאת, בן־נאיים (דף צח ע"ב) מזכיר את נחמיה בר ישראל מנדיל מארץ דרעה או נחמיה מנדיל בר ישראל.  ↩

  77. הקבלה הפנימית היא מונח המתייחס לדרגה אזוטרית של פירוש קבלי הקשור בידיעת שמות וברוח־הקודש, מונח מכר לנו מכתבי ר‘ יוסף הבא משושן הבירה וידוע אף ממקובלים נוספים, כמו ר’ משה די ליאון ור‘ יוסף ג’יקטיליה, כאחת מארבע שיטות הפרשנות בטעמי המצוות: על דרך הפשט, ע“פ רז”ל, על דרך הקבלה, על דרך הקבלה הפנימית. עיין – למשל, יוסף משושן, מצווה יד: ‘הא לך טעם ציצית על דרך הקבלה הפנימית’. מצוה טו: ‘ועל דרך הקבלה הפנימית המזוזה רומז סוד מסודות התורה’. והשווה דברי ר‘ משה די ליאון (המובאים בכ"י ששון 921 עמ' 242) ’הואיל והיינו בפירוש זה תדע לך כי החכמים העליונים אשר נחה עליהם הרוח בעלי השמות המפורשים, הם על כל מלאכת הקדש, בהיותם מפרשים בסוד דרכי האמונה כפי הקבלה הנתונה אשר בסיני ניתנה פירשו בסוד האותיות וכתריהן כפי מעלת החכמה הפנימית אשר מועטים הם היותם בני העליה העליונה אותם היודעים בה…'.  ↩

  78. על ‘מלאכת הצירוף שהיא מלאכה רבה וגדולה המביאה את הקדושים לידי רוח הקדש’ – עיין: שלום, כתבי־יד, עמ‘ 32–33, 50–51, 90–91, 227–228; שלום, זרמים, עמ’ 133; חיד“א, שֵׁם, מערכת ספרים, ערך צרוף; ספרין, דף ריא, ערך צירופים; ג'יקטיליה, גנת, דפים פב–פד; קורדובירו, פרדס, חלק שני דף סח ע”ב–עב ע"א; אידל, אבולעפיה, עמ‘ 69–71, 255–256; לאופי המאגי של השימוש והצירוף של שמות האל – שם, עמ’ 129–133.  ↩

  79. אמ“ש חכמה צמרכ”ד: אמ“ש – שלוש אמות, שלוש אותיות היסוד, המסמלות את שלושת היסודות, אוויר מים ואש – עיין: ספר יצירה, פרק א משנה ח, פרק ב משנה א. צמרכ”ד הוא צירוף הרווח בקמיעות ומשמש כסגולה, היוצא מצירוף סופי חמשת הפסוקים הראשונים בפרשה הראשונה של בראשית. ועיין: שלום, קמיע.  ↩

  80. שערי הגוונים – השווה: ברית מנוחה, דף כט ע“א; ועיין קורדובירו, פרדס, שער הגוונים, דף נט ע”א–סא ע"א; עוד ראה: שלום, כתבי־יד, עמ' 57–58.  ↩

  81. ר‘ יהודה החייט הוא מחבר ’מנחת יהודה‘ (נדפס עם מערכת אלוהות, פיררה שי"ח). בחיבורו זה וכן בשאלותיו לר’ יוסף אלקסטיל לא נזכר האיסור ללמוד קבלה לפני גיל ארבעים – ראה: אליאור, גליא, עמ' 64; על האיסור הנדון – ראה: אידל, לתולדות (במיוחד הערה 69).  ↩

  82. חלוקה זו של סוגי הקבלה אינה ידועה לנו ממקום אחר, וכמה מן המושגים אינם מצויים בכתבים הקבליים הנפוצים במאה ה־16. לעניין קבלה פנימית – עיין לעיל הערה 77, בבואה דבבואה – השווה בבלי יבמות קכב ע“א; גיטין סו ע”א, יומא פד ע“א, עבודה זרה מז ע”א, כריתות ו ע"א. הוראתו הקבלית של הביטוי אינה ידועה לי. המקובלים אינם נוהגים בדרך־כלל לנקוט בביטוי ‘קבלה מעשית’, אולם השווה דברי בעל כף הקטורת המובאים אצל: טולידאנו, שריד, עמ‘ 69–71: ’הקבלה מעשית הם השבעות המלאכים… ואותה חכמה של ההשבעות נסתרת בתוך ספרים ישנים נושנים וכן קבלה איש מפי איש'.  ↩

  83. השווה: מאור ושמש, מעין חכמה, הכולל כד פרקים, דפים א–יד ע“ב; והערתו של טולידאנו, נר, עמ' 109 הערה סו, על כה”י של חכמת הצירוף בכ"ד חלקים:

    והנה אעיר פה כי מזה כמה שנים בא לידי כ“י ישן שנאבד אח”כ מאתי והוא כרך עב שהכיל ענינים שונים. וביניהם ס‘ כסף צרוף על חכמת הצרוף ובו כ“ד חלקים. אך בהכ”י לא נשלם הספר ונמצא רק איזה פרקים הראשונים. ובהקדמתו כותב המחבר כי עבר לפאס וקיבל מכתב מהרב הגדול ר’ יהודה עוזיאל ומשם הלך לעיר דרעא וימצא חן בקהל עם עיר דרעא ובעיני השר של העיר. הספר נכתב בלשון צח ובסגנון יפה מאד ובתוכו כותב שחיבר עוד ספרים ומזכיר שם לרוב מספרו ‘סגלת המלכים’ שבו יבאר מיני האבנים מחולפי המזג… ואשער כי הס‘ כסף הצרוף הנז’ הוא לאחד מחכמי דרעא שזכרתי פה.  ↩

  84. העתקת כתבי ר‘ יוסף ג’יקטיליה היתה מקובלת בדרעה במאה ה־16 (השווה הערה 7 לעיל). נראה שהעתקת כתבי־יד קבליים נחשבה בבחינת ‘כניסה לשער הקודש’ וראשית לימודי הקבלה, ולפיכך היתה מוגבלת בגיל וברשות הזקנים, כנאמר בהמשך הדברים.  ↩

  85. על תפיסת הניקוד בקבלה ומקומה בתורת הצירוף – עיין: שלום, קבלות, עמ‘ 265–268; ג’יקטיליה, גינת, חלק שלישי, חלק הניקוד, עמ‘פה־צט; ג’יקטיליה, פנימיות; פירוש החייט, דף כ ע“ב–כה ע”א.  ↩

  86. עיין: בניהו, ן‘ מוסא; על כתיבת הקולמוס ועל רוח הקדש התלויה בקולמוס – שם, עמ’ נח־סד. ‘סוד נפלא לקדושת הקולמוס… בשם חכמי מערב בשם החכם השלם כמה"ר אברהם אלקלי’ מובא בכתב־יד ירושלים 80330 דף 238 ע"ב. והשווה יהודה אלבוטיני, סולם העליה, בתוך: שלום, כתבי־יד עמ‘ 227–228, ועמ’ 75 שם.  ↩

  87. להקדמת ‘מעינות החכמה’ – השווה ההקדמה ‘לגנת ביתן’, ספרו של המקובל ר‘ יצחק בר אברהם הכהן, כ"י גאסטר 720, Or. 10521 (מספרו במכון לתצלומי כתבי־יד 7883), עמ’ 84–86. הספר התחבר בסמוך לדרעה במאה ה־16.  ↩

  88. כאריזמה בהוראה של תכונת־אישיות הנובעת מחסד אלוהים, שבגללה נבדל פרט מכלל האנשים ונוהגים בו כבעל תכונות על־טבעיות – ראה: וובר, עמ‘ 9–32. בעולם המגרב חסד זה הוגדר בביטויים ’רוח הקודש‘ או ’גילוי אליהו‘. והשווה: טולידאנו, נר, עמ’ 109. על הקדושה המיוחסת לברי סמכא בתורת הנסתר בעולם המגרבי ועל הילת הצדיקות הכרוכה בכך – עיין: זעפרני, פרופיל.  ↩

  89. עיין: שלום, שטר, עמ‘ 147, הערה 35. על היות ן’ טבול בעל השגת רוח־הקודש, משתמע מחלומו של ר‘ חיים ויטל ב’ספר החזיונות‘ ומדברי תלמידו שמשון באקי – עיין: שלום, שטר, עמ’ 151. שלום תיאר את ן‘ טבול במילים: ’היה בו גם כח השגה בענינים נעלמים, כשרונות אוקולטיים וגם כח סכום והרצאה שיטתית‘; וציין, שעל שום תלמיד אחר מתלמידי האר“י לא באה עדות שהשיג רוח הקודש או שתלמידיו ראו אותו כבעל רוה”ק (עיין: שם עמ' 149–151). על זיקתו לדרעה – ראה לעיל. וראה גם: גליס, ב, עמ’ עח–עט. על ר‘ אברהם הלוי ברוכים וגילוי השכינה שזכה לו – עיין: תקוני שבת, בהקדמה; אסף, אגרת, עמ’ קכג; חיד"א, שם, בערכו, אות א, סימן סט; אליאור, תשובה, עמ' 494–497 והערות 7–10 ו־12.  ↩

  90. התנועה השריפית, בראשות השושלת הסעדית, נתעוררה בין שבטי הבֶּרבֶּרים באזור דרעה והיתה תנועה עממית דתית שבאה כריאקציה לכיבושי ספרד ופורטוגאל בצפון־אפריקה. עיין: קורקוס, יהודי, עמ‘ עז–עח; הירשברג, תולדות, עמ’ 207–227; בר־אשר, שריפית, עמ' 14–52.  ↩

  91. על המאראבוטים בהרי האטלאס ובעמק דרעה, שהתייחסו על קבוצות שארוּת בעלות מעמד של קדושה וניחנו בבַּרַכָּה – עיין: גלנר, קדושים; גלנר, ברברים; איקלמן; שומה.  ↩

  92. על הבַּרכָּה ומרכזיותה בעולם הדתי הבֶּרבֶּרי – עיין: רוטה; וסטרמארק; גירץ, עמ‘ 44–50; שנער, עמ’ 38.  ↩

  93. על הסביבה הבֶּרבֶּרית, אשר היתה אפופה אווירה של מיסתורין בגלל העיסוק הרב של המאראבוטים בזאווית (מיבנים שבהם הגו קדושים אלה בתורת המיסטיקה המוסלמית) והשפיעה בדרך כלשהי על יהודי הדרום – עיין: בר־אשר, תולדות, עמ' 177.  ↩

  94. עיין: זעפרני, יהודי,עמ‘ 235; שנער, עמ’ 48.  ↩

  95. דוגמה לקשרים בין יהודים לגויים בחיזוי הקץ ובידיעת עתידות – עיין: בן־נאיים, דף פ ע"א; והשווה: שוקד, משרררה, עמ‘ קט–קיא. לדברי שוקד (עמ' קיא): ’ארגון החיים הדתיים של יהודי הרי האטלס היה שונה מאד מזה של החברה הברברית מוסלמית הסובבת, אולם התכונות הכאריזמאטיות של מנהיגים דתיים והופעתן במשפחות מסויימות, נמצא להן הקבלה מסויימת באופן המנהיגות הדתית של שכניהם הברברים, שהכאריזמה אצלם היתה תכונה אישית עוברת בירושה'.  ↩

  96. עיין: סטילמן, עמ‘ 62–73; והשווה דברי שנער, עמ’ 285: ‘עיסוקי באיסלאם המאגרבי העמידני על החשיבות העצומה שנודעת לאמונה ולעיסוק במאגיה ובכישוף ברחבי איזור זה מימי קדם ועד ימינו… יהודי המגרב היו שותפים למוסלמים בהרבה מן האמונות והמנהגים הללו ובעיקר באמונה בשדים בעין הרע ובכישוף’.  ↩

  97. שוקד, קיום, עמ‘ 96; שנער, עמ’ 285–302. על הקשר בין ‘ברכה’ המוסלמית ו‘זכות אבות’ היהודית – עיין: שוקד, משררה, עמ' קיא.  ↩

  98. פולחן קדושים – עיין: בן עמי; אמונות ומנהגים עממיים – עיין: פ‘ שנער, עמ’ 285–302; הטל, לפי המפתח, הערכים: מנהגים, עין הרע, פולקלור, שדים.  ↩







ויכוח מינסק
מאת רחל אליאור

מבוא

שעה שאנו באים לעיין בפניה של ההיסטוריה החסידית מצויים לפנינו חמישה סוגי מקורות עיקריים1:

א. ספרות הדרוש החסידית.

ב. ספרות אגרות עשירה שנכתבה בידי מנהיגים חסידיים שונים.

ג. ספרות הפולמוס בין חסידים ומתנגדים.

ד. ספרות הסיפורים החסידית.

ה. היסטוריוגרפיה חסידית שנרשמה מלכתחילה כמסורת משפחתית של חצרות צדיקים או מסורות סיפוריות של מקורבים.

במקורות מן הסוג הראשון, הגונזים עובדות היסטוריות בעלות עניין בהקדמות הספרים ובהסכמות, ומגלים את מהותה הרוחנית של התנועה בספרים עצמם, השתמש המחקר המודרני שעה שבא לבחון את ייחודה הספיריטואלי של התנועה החסידית ולאפיין את דפוסיה החברתיים והאידיאולוגיים. מחקרים אלה מיוסדים על קריאה המתייחסת לספרות הדרוש והעיון כאל תעודה דתית האוצרת את גוניה השונים של הפרובלמטיקה של ההיסטוריה האידיאית שעצבה את התנועה החסידית. המקורות מן הסוג השני והשלישי זכו לעיון אינטנסיבי ולפרספקטיבה היסטורית במסגרת המחקר הענף בפולמוס שבין החסידים למתנגדים ואף עמדו במשך השנים בבחינה מדוקדקת חוזרת ונשנית בידי חוקרים ומלומדים רבים. פרסומה של ספרות האגרות בדורות השונים למדנו את מידת הצנזורה הפנימית בחוגי החסידים2 ופרסומה של ספרות הפולמוס אף הוא כידוע לא היה נקי מעריכה מגמתית. במחקר זה נקבעה הלכה שמן הראוי לפרסם כל חומר העוסק בסוגיה הנידונה, גם אם מידת האותנטיות שלו שרויה בספק3, שכן הנסיבות ההיסטוריות הביאו לגניזה מגמתית של חלק לא קטן מן הפרסומים הנוגעים בדבר4, ופרסומן של עדויות שנשתקעו, גם אם שנויות במחלוקת, עשוי לשפוך אור על הדברים.

שעה שאנו באים להגדיר את טיבו של הסוג הרביעי קשה עלינו לתחום גבולות מדוייקים5 שכן מאות קבצי הסיפור החסידי המוקדם והמאוחר עשויים להכלל בו ואין ספק שאלפי עמודים אלה אוצרים בתוכם אסמכתות היסטוריות ומסורות ראויות לתשומת לב, בצד ספרות א־היסטורית של שבחים ומעשי נסים שנצטרפה אליה ספרות מסחרית שזכתה לפרסום רב שלא היתה ראויה לו6.

גם אם נפסול לעדות היסטורית חלקים ניכרים מהסיפור החסידי המאוחר, מבית מדרשו של רודקינזון וחבריו, יהא זה משגה לנקוט הכללה זו על הסיפור החסידי כולו, שרבים מכרכיו משמרים מסורות אותנטיות וראויים לשמש כמקור היסטורי משעה שאפשר להבחין בין השכבה המקורית לבין העריכה הספרותית המאוחרת. יחד עם זאת יש לתת את הדעת על כך שגם קבצי סיפורים בעלי זהות ושלשלת מסירה ידועה שזכו לחותמת של אותנטיות ולתשומת לבם של ההיסטוריונים עמדו לא פעם במבחן הספק בחוגי החסידים עצמם, ועדותו הבוטה של פ' רודרמנן, משכיל שיצא מחוגי חב"ד, ראויה לתשומת לב:

“את ספר שבחי הבעש”ט, לפי דברי חסידי חב“ד, בדא איזה מתנגד או אפיקורוס, לחלל את שם הבעש”ט בכזבים ובדברים קלי הערך לפי ערך קדושתו“7. פריה של ההתחבטות סביב “ההיסטוריות” של שבחי הבעש”ט והאותנטיות של מסורות סיפוריות אחרות היה פרסומה של “גניזת חרסון” וכבר עמדו החוקרים על כך שכל ענינה של הגניזה החרסונית היה ניסיון להענקת ביסוס היסטורי לכל הנאמר בשבחי הבעש"ט8. מעמדה של ספרות הספורים כמקור היסטורי הועמד לבחינה כבר בחוגי החסידים וידועות לנו דוגמאות לא מעטות של הסתייגויות מן הסיפור החסידי, במחנה החסידי עצמו9.

חרף האמור לעיל, דומה שלמרות ‘הלבושים’ הרבים בהם הסתתר הסיפור החסידי, אין מקום לפסילה נחפזת של חטיבה ספרותית מגוונת זו כמקור היסטורי שכן גם אם בחינות רבות מוּקשות ומוטלות בספק עדיין מצויים בידינו קבצים לא מעטים של מסורות נאמנות, עדויות של תלמידים על רבותיהם ובנים על אבותיהם שהתגבשו בצורות ספרותיות שונות הנכללות תחת ההגדרה הרחבה של הסיפור החסידי. תחום זה זכה לעיון מגוון בפניו השונות אולם טרם נערך הנסיון המקיף למצות את הטמון בו ולחרוץ את דינו מנקודת מבט היסטורית.

לקטיגוריה החמישית, המשיקה בכמה נקודות לקודמתה, אני מבקשת להסב את תשומת הלב משום שלעניות דעתי יש להקצות לה מקום בין החיבורים הראויים לתשומת לבו של חוקר החסידות ושל ההיסטוריון חרף העובדה שחלקם של הדברים נכתב מתוך מגמתיות מסויימת וחלקם לוקה בחוסר חוש היסטורי ובהסתמכות על מקורות שנויים במחלוקת. יתרונה של ספרות זו, שרבות מגרעותיה כאמור, שהיא משמרת אטמוספירה רוחנית מסויימת המאפשרת פתיחת צוהר לעולמה של החסידות מנקודת מבטה היא. אין להתעלם מן העובדה שזו היא אף נקודת מבטם של כותבים שכבר עמדו במבחן הפולמוס והביקורת במידה זו או אחרת ודבריהם אינם נטולי פניות.

על סוג זה נמנים בעיקר ההיסטוריוגרפיה הברצלבית המוקדמת והמאוחרת10 ופרסומיה של חסידות חב"ד שנתנה דעתה לתיעוד היסטורי ולהעלאה על הכתב של מסורות משפחתיות, ועליהן אני מבקשת לייחד את הדיבור.

מסורות אלה התפרסמו באריכות על ידי ר' יוסף יצחק שניאורסון, האדמו“ר הששי לבית חב”ד, במאמריו על אבות החסידות שנדפסו ב“התמים” ורשה (תרצ"ו–ט) ובכמה גירסאות חלקיות נוספות ביידיש ובעברית בספרי השיחות, בלקוטי דבורים ובמהדורה איזוטרית יותר בחיבורו “דברי הימים ההם” שראה אור בהעתקת מכונת כתיבה במספר עותקים מצומצם בירושלים בשנת 1962. חבורים אלה המבוססים כאמור על מסורת משפחתית בת כמה דורות של בית שניאורסון ומסורות של תלמידים ומקורבים, כוללים זה בצד זה עובדות היסטוריות, סיפורי אגדה, עדויות ראיה ומקורות מאוחרים, ואינם עשויים מקשה אחת. חלק מן העובדות המתוארות לעתים אינו עומד במבחן הביקורת הן מצד הצגה בלתי מדוייקת של המאורעות המתוארים והן בהערכה לקויה של פירוש העובדות ומשמעותן, אולם לפי עניות דעתי חרף ההסתייגויות המנויות לעיל, יש מקום לעיון ביקורתי בהיסטוריוגרפיה זו המלכדת מסורות שונות ממקורות מהימנים וממקורות מסופקים, ופרשנות אנכרוניסטית בצד ראייה מקורית ומעמיקה, לשם חשיפת הגרעין ההיסטורי הטמון בה והפרספקטיבה החסידית הייחודית שלו. ספרות זו מעניקה לנו את היכולת לעמוד על היחס שבין המסורת החסידית ‘הפנימית’ לבין הצגתה בעריכה ‘חיצונית’ אוביקטיבית, ולבחון את השתקפות ההיסטוריה של החסידות בעיני ההיסטוריוגרפיה החסידית.

על כתביה המאוחרים של חסידות חב“ד הוטל צלו של החשד משעה שנתנה חסותה ל”גניזת חרסון" שהתפרסמה ב-191711. אדמו“רי חב”ד יצאו להגן על אמיתותם של המכתבים כמה וכמה פעמים12 חרף מודעותם לפסילת הגניזה בידי החוקרים, ביניהם אף מקורבים לחוגי חב“ד13, שכן לא יכלו לחזור בהם בפומבי מדבריו של האדמו”ר רבי שלום דובער שטעה לראות במכתבים מכתבים אותנטיים14. ראוי לציין שאין כל קשר בין “גניזת חרסון” האנונימית הבאה להמציא אימות “היסטורי” לראשית החסידות ולהאיר את דורו של המגיד ממזריץ הלוטה בערפל, באמצעות מכתבים מזוייפים של תלמידיו, לבין ההיסטוריוגרפיה החב“דית המביאה זכרונות משפחתיים בעלי שלשלת מסירה מפורטת שמקורם באמצע המאה הי”ח ואילך, מפי אישים שזהותם ידועה וספריהם מצויים בהישג יד. מורי וחסידי חב"ד הרבו לספר בקורותיהם של ר' שניאור זלמן מלאדי, בניו וממשיכיו וסביר מאד להניח את קיומה של מסורת רצופה של היסטוריה משפחתית מעין זו בעל פה ובכתב.

אין כל דמיון בין מכתבי הגניזה לבין מאמר “אבות החסידות”, לא בסגנון, לא במקורות, לא במגמתיות ולא ברקע ההיסטורי. וודאי שאין לדון מסורת משפחתית מובהקת הנמסרת מאב לבן לאורה של פסיאודו־היסטוריה כגון “גניזת חרסון”.

הכלל העולה מן האמור לעיל, שכמעט כל מקורותיה של ההיסטוריה החסידית, לסוגיהם השונים, צריכים להיות נידונים מתוך מידה של זהירות ועיון ביקורתי שכן, להוציא את ספרות הדרוש, כל שאר המקורות העומדים לרשותנו נתערבו בהם המציאות עם הדמיון, האוביקטיביות עם המגמתיות, צנזורה פנימית והשמטות מכוונות, רבדים שונים של קדימה ואיחור, אותנטיות וזיוף, לעתים פריו של המקרה ולעתים ידה של עריכה מכוונת והיענות לצרכי השעה, אולם כל אלה הם מרכיבים חיוניים בפניה הרוחניים ובהתפתחותה של החסידות ויש לקרוא מקורות אלה – בזהירות המתבקשת מן ההסתייגויות המנויות לעיל – בקריאה המתחשבת בחומר זה כבמורכבותה הרבגונית של יצירה דתית הנותנת מבע ברטרוספקטיבה היסטורית לבחינות חיוניות של דופק החיים החסידי.


א

הפולמוס בין החסידים והמתנגדים זכה למחקר מעמיק ולתיעוד מאלף בידיהם של כמה מטובי החוקרים15. אולם מטבע הדברים עסק המחקר בצד הרשמי יותר של הפולמוס, לאמור, בחרמות ובגזירות בתי הדין בקהילות הגדולות, בספרות המתנגדית המודפסת, ברישומים בפנקסי הקהילות ובאיגרות שנגעו בפולמוס אשר נכתבו בידי גדולי הרבנים. אולם אל לנו לטעות ולחשוב שזו התמונה כולה. אין בידינו ידיעות על כל אותם מפגשים לא רשמיים בין חסידים ומתנגדים ועל רקמת היחסים שנבעה מחרמות אלה. עיון בתעודות הרשמיות מלמד על רמזים למאורעות נוספים שאין בידינו ידיעה על מהותם המפורטת, כגון: חרם אוסטרהא16, חרם ויסאקי17, ויכוח שקלאב18, ויכוח מוהילוב, ויכוח מינסק19 ודומיהם. רמזים אלה מלמדים שהיריעה היתה רחבה יותר מזו הידועה לנו כיום. בשנים בהן התנהל הפולמוס היו עימותים שונים בין שני המחנות, התנהלו ויכוחים בכתב ובעל־פה שרק חלקם הגיע לידינו, ונכתבה ספרות רחבה יותר מזו המצויה בידינו20, משום שהחסידים טרחו להשמיד את כתבי הפלסתר של המתנגדים21 ומאוחר יותר ניסו להשכיח את המחלוקת מעיקרה. ניסיון לעיין בפרשייה מעין זו שנזכרה במרומז אך מהותה לא נודעה מוצע להלן. המחלוקת בין החסידים למתנגדים בשנים תקל“ב–תקע”ה הטביעה את רישומה על צמיחת החסידות והתארגנותה, ואנו מוצאים את הדיה שזורים בקורותיהן של הקהילות היהודיות במזרח אירופה בתחומים רבים.

רוב התעודות העוסקות במחלוקת מקורן במחנה המתנגדי22 ואילו המחנה החסידי לא הירבה לפרסם כתבים בעניין זה23. רובן של התעודות החסידיות מזמן המחלוקת הן איגרותיו של ר' שניאור זלמן מלאדי24 והתיעוד ההיסטורי העיקרי של הפולמוס במחנה החסידי מצוי היה בחוגי חב“ד שאף עמדו במרכזה של המחלוקת. חסידות חב”ד נדרשה לכתיבת ההיסטוריה של צמיחת החסידות בכלל ושל המחלוקת בין החסידים למתנגדים בפרט, ועיקרי הדברים מנקודת הראות החב“דית מצויים בספריהם של הילמאן, טייטלבוים והילמן25 ובמאמר “אבות החסידות” של ר' יוסף יצחק שניאורסאהן, האדמו”ר השישי לבית חב“ד26. במאמרים אלה הובאו זכרונות המיוסדים על מסורות משפחתיות ועל סיפוריהם של זקני חסידי חב”ד מאמצע המאה הי“ח בדבר ראשיתה של החסידות, ויש בהם אף ניסיון לאינטרפרטאציה היסטורית של ראשית המחלוקת בין החסידים והמתנגדים על־פי ההשקפה החב”דית.

בהזכירו את מאמר “אבות החסידות”, ציין וילנסקי ש“בין השאר אנו למדים על ויכוח שנערך בין החסידים למתנגדים במינסק בו השתתף גם ר' שניאור זלמן. ברם זכרונו של ויכוח זה אינו בא בכל הספרות הפולמוסית שלנו”27.

בספרו של א“ח גליצנשטיין – ספר התולדות – רבי שניאור זלמן מלאדי28 נדפס פרק בשם “ויכוח מינסק” ללא הערה כל שהיא על מקור הדברים והקשרם. תעודה זו לא זכתה לתשומת לב החוקרים ואני מבקשת עתה לדון בה לאור מציאת נוסחה המקורי, כפי שסופר בידי האדמו”ר יוסף יצחק. בספרו של גליצנשטיין מובאים הדברים בעריכה לשונית “מודרנית” במחיקת הקטעים בהם מדבר האדמו“ר בגוף ראשון ובהשמטת ייחוס חלקו הראשון של המעשה לאדמו”ר יוסף יצחק ומשפחתו ובתרגום קטעי היידיש לעברית ללא כל ציון לכל הנ“ל. שלא כבחלקים אחרים של ספרו בהם מצויין מקור הדברים בכתבי חב”ד השונים בפרק זה אין אף הערה המרמזת למקור הכתוב. בנוסחנו, המספר הוא האדמו"ר יוסף יצחק המביא מסורת משפחתית בגוף ראשון, בעוד שבנוסח גליצנשטיין מובאים הדברים בגוף שלישי, וכמה הערות אישיות של המספר, אינן מובאות כלל.

עתה עלה בידי למצוא גירסה שונה מעט המרחיבה את הדיבור בפרק זה של יחסי החסידים והמתנגדים, תוך כדי דיון בדרכי הפצת החסידות בדור תלמידי המגיד ובשלבי ההתארגנות החסידית למלחמה במתנגדים מחד גיסא ובתורף הטענה המתנגדית, עשר שנים לאחר פרוץ הפולמוס, מאידך גיסא.

בשנת תשל“ב הגיעה לבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי בירושלים חוברת דקה המונה יא עמודים, כתובה במכונת כתיבה, נטולת ציון מקום הדפסה, שנת דפוס, שם מחבר ושם הוצאה ובכותרתה מצוין: ויכוח מינסק29. המחבר האנונימי הוא ככל הנראה האדמו”ר יוסף יצחק שניאורסהאן מחבר מאמר “אבות החסידות”, וויכוח מינסק אינו אלא חלק נוסף של המאמר, כפי שעולה מן ההפניה המצויה בכותרת30.

בפרק זה סקר ההיסטוריון החב“די שלושה נושאים: (א) תולדות התארגנותה של תנועת חב”ד בשנים תקל“ו–תקמ”ג; (ב) המחלוקת החסידית על דרכי הפצת תורת המגיד בידי ר' שניאור זלמן מלאדי [להלן רש“ז]; (ג) ויכוח בין חסידים למתנגדים במינסק בשנת תקמ”ג31. נעמוד בקצרה על הרקע לכל אחד מן העניינים הנידונים.


ב

חסידות חב“ד ייחסה חשיבות רבה לאירגון שיטתי של הלומדים ושל דרכי הלימוד וראתה בהם את היסוד להפצת החסידות32. התארגנות זו, או בלשון חב”ד “הסתדרות ותעמולה”, נערכה בשני שלבים. בשלב הראשון בשנים תקל“ג–תקל”ו הקדיש רש“ז, שהיה מופקד על הפצת החסידות בליטא ורייסן על־פי החלטת אסיפת תלמידי ר' דובער ממזריטש בשנת תקל”ב33, את כל מעייניו להפצת תורת המגיד על־ידי ייסוד מרכזים חסידיים חשאיים וגלויים.

“כשלש שנים לערך – משנת תקל”ג עד תקל“ו היה רבינו הזקן עסוק בנסיעות שונות למקומות שונים לבקר את מצב תלמידי הה”מ [= הרב המגיד ממזריטש] ואופן עבודתם בהמרכזים אם מתאימה היא למה שסידר ועד ההנהגה. נסיעותיו אלו היה לפעמים בגלוי ולפעמים בחשאי ואז ביקר בחשאי את שקלאו מינסק ווילנא"34.

בשלב השני עסק רש“ז בהפצת חסידות חב”ד. בשנת תקל“ו ייסד את המרכז בליאזנא35 ובצדו בנה רשת מסועפת של מרכזי לימוד והדרכה בחסידות. הוא קבע קני־מידה מדוקדקים לקבלת מצטרפים למחנה החסידי36 ויסד “מרכזי בחינה” לעמידה על טיבם של חסידים חדשים אלה37. אנשי הקשר בין המרכז בליאזנא ו”המרכזים" בעיירות רוסיה הלבנה היו גבאי המעמדות38 שקשרו בין “מורשי המרכזים” לבין ר' יהודה ליב מיאנוביץ39, אחי רש“ז, שהיה המורשה הכללי. במרכז בליאזנא היו “חדרים” – כיתות לימוד בדרגות שונות לחסידים נבחרים, בהן השתלמו בתורת החסידות. הכיתות נוהלו בידי שלושת אחיו של רש”ז ותלמידיהם היו מתחלפים מדי חודשים מיספר. תלמידי חדרים אלה הופקדו על הפצת החסידות מבחינה אידיאולוגית ואירגונית ורבים ממנהיגיה של חסידות חב"ד באו משורותיהם40.

האירגון החסידי השיטתי העניק צביון ייחודי לתנועה והיה ממאפייניה החשובים, כפי שהיטיב להגדיר זאת מ' פייקאז: “ביקורתם של מורי החסידות מתייחדת מביקורתם של חכמים אחרים… עמדותיו של צבור אנשים שגמר אומר לא להסתפק בהטפות מוסר ובמחאות בלבד, אלא לשנות את פני הדברים מעיקרם על ידי התארגנות בתאים חברתיים דתיים חדשים והתלכדותם מסביב לאישיות מנהיגה”41. התלכדות חברתית זו סביב אידיאה ספיריטואלית ותנופתה האירגונית ייחדו את החסידות והיו ללא ספק מן הגורמים העיקריים שעוררו את ההתנגדות החריפה כלפיה. ההתאגדות במסגרות אירגוניות חדשות, שתיאורן המפורט מובא בתעודתנו, וההנהגה החסידית שסמכותה ינקה ממקור שונה בתכלית מסמכות הרבנים, היוו את מוקדי הכוח שמאחורי התפשטותה הרחבה של התנועה.


ג

התפשטות החסידות בדורם של תלמידי המגיד ממזריטש עמדה בסימן המחלוקת מבית ומחוץ. בצד המחלוקת המתנגדית ורדיפות החסידים בשנות השבעים והשמונים של המאה הי"ח, פרצו גם מחלוקות ופולמוסים בין פלגיה השונים של החסידות.

ר' מנחם מנדל מוויטבסק42 עמד בראש ההנהגה החסידית בליטא ורייסן אחרי פטירתו של ר' דובער המגיד ממזריטש בשנת תקל“ג. משעלה לארץ־ישראל בשנת תקל”ז, לא מינה תחתיו ממלא מקום ונשמרה בידיו סמכות ההנהגה, כפי שעולה בבירור מן המכתבים ששיגרו אליו החסידים ורבותיהם בעניינים רוחניים וגשמיים ובשאלות סמכות והנהגה43.

חלק מחסידיו, שריחוקו של רבם היה קשה עליהם, ביקשו להם מורה בהישג יד ורצו לפנות לצדיקי פולין, אולם קודם לכן שטחו בפניו את התלבטויותיהם בשאלה זו. מתוך תשובותיו של ר' מנחם מנדל, שנמנה על הספיריטואליסטים הקיצוניים שבין תלמידי המגיד, אנו למדים על ההתפלגות בעדה החסידית בין מצדדי ההנהגה הרוחנית שחייבו את הוראת תורת החסידות מעמדה ספיריטואלית, בנוסח החסידות בראשיתה שהכירה ביכולת כריזמאטית של הצדיק בתחום הרוחני בלבד, ובין מצדדי ההנהגה הצדיקית שהדגישו את הזיקה הגשמית בין הצדיק לחסידיו ופירשו את תורת הדביקות החסידית כאמונה בצדיק:

“ועל דבר אשר העמיקו שאלה אם הגבה למעלה איזה איש צדיק עליהם מן המפורסמים [ל]גדולי הצדיקים ולהביאו למדינות רוסיה שיורם הדרך אשר ילכו בה לכן אחרי אשר בעצתי ישאלו… עד בשחק נאמן עלי כי אוהב אני את כל הצדיקי' [המפורסמים] שבמדינו' [רוסיא] וואלין וליטא וכולם לא נחשדו בעיני ח”ו… אבל אם לי ולקולי תשמעון החפצים לירא את ה' יספיק להם מעט הכמות ורב האיכות המבואר באגרת הלז על זמן מה. וזמן מה יתקרבו אל הצדיקים והחסידים [ה“ה] הרבנים השלימים המבוארים לעיל… ואי”ה לשנה הבע“ל יודיעוני מערכם וממעמדם… וזה ברור אצלי אפי' יהיה מי שיהיה לרב לכם כל דרכיו לא יסכונו לפניכם ותאבדו דרך ה' ובכן חלילה לכם מעשות זאת שהרי מנוער נשאתי אתכם ומכיר אני בכם יותר מאבותיכם… ומובטחני בכל הסרים למשמעתי… שלא להשגיח כ"כ בגשמיות הענינים כ"א לפנימיות44.

במכתב אחר החריף ר' מנחם מנדיל את התנגדותו והוסיף “לכן אין דעתי נוחה באנשי שלומינו ההולכים לבקש להם רב במקום אחר להבין בדברים המסורים ללב שהוא עניין החכמה והאמונה שלא נתנה אלא מרועה אחד ללמוד וגם מי יודע מי הוא זה הרב”45.

חסידי המגיד ברוסיה הלבנה לא היו אמונים על ההנהגה “הצדיקית” שהתבססה בפולין בחצרותיהם של ר' ברוך ממזיבוז, ר' אלימלך מליזאנסק, מרדכי מלכוביץ, ר' מנחם מנדל מרימאנוב, בית קרלין־סטולין ור' מרדכי מטשרנובל, אלא על הנהגתם של מורים בעלי יכולת כריזמאטית בתחום הרוחני בלבד, שעסקו בלימוד החסידות ובהוראת תורתה ולא נתנו דעתם על אחריות לספֵירה החומרית של עדתם. ר' מנחם מנדל חשב שמוטב שלא יסגלו בני עדתו את ההנהגה הצדיקית העוסקת גם בצרכיה הגשמיים של העדה, משום שכספיריטואליטט מובהק התנגד לדרך זו שהשמיטה את הקרקע מתחת לעבודת השם החסידית בנוסח המגיד, שביקשה את ביטול היש וההשתוות ביחס לאקזיסטנציה והחליפה את מידת הביטחון באלוהים במידת הביטחון בצדיק. ר' מנחם מנדל הסתייג מההנהגה הצדיקית שהבטיחה סיוע בתחומים גשמיים ובמכתבו לרש"ז קבע נחרצות את עמדתו בסוגיה:

“מובטחני בו ית' שיגביה כנשר קנם יבא הטוב מ”מ ואנחנו לא נדע מה נעשה כ“א אל ה' עינינו והיא נתנה לנו היא לעזור את ישראל ע”פ תורת ה' משיבת נפש משא“כ [= מה שאין כן] עזרת הגופים אין בידינו… אבל כבר הובטחנו כי אין מחסור ליריאיו ודורשי ה' לא יחסרו כל טוב”46.

ר' מנחם מנדל לא הסתיר את כפירתו ביכולת הצדיק לסייע בגשמיות, ומתח ביקורת עקרונית על הצדיקים המציגים עצמם כמתווכים בין האדם ואלוהיו בשאלות קיומיות:

“בושת פנים כסתנו כי התחת אלקים אנו. היו היה דבר השם ביד הבעל שם47 ויגזור אומר ויקם, אחד היה, ומהקדמונים לא קם כמוהו ואחריו על עפר מי יקום, הגם שכמה גדולי צדיקים בדורינו פה להם וידברו את אשר יבטחו (יבשרו), לא כן אנכי עמדי”48.

הסתייגות מן ההנהגה הצדיקית שהיתה משותפת לר' מנחם מנדל מוויטבסק ורש“ז מלאדי ולספיריטואליסטים אחרים בין תלמידי המגיד, לא היתה עניין שבתרעומת אישית גרידא, אלא נבעה מהתפלגותן של תפיסות דתיות עקרוניות שונות. בירורו הטיפולוגי של יוסף ויס בדבר חסידות של מיסטיקה וחסידות של אמונה49, על אף ההסתייגויות שנמנו בו, כבר הצביע אל־נכון על המסקנות האקזיסטנציאליות השונות שעלו בזרמים הרוחניים השונים בעדה החסידית. אין ספק שתפיסת העולם הפנאינתאיסטית־אקוסמיסטית של רש”ז50 שהתאפיינה בתפיסה א־פרסונאלית של האל בצד הנחת יסוד של קירבה רבה בין האלוהות לאדם, חייבה מסקנות שונות בהוראה והנהגה מאשר תפיסת העולם התיאיסטית טראנסצנדנטית ואנטי־ראציונאלית של מחייבי “חסידות האמונה” שחשו בתהום בין התחום האלוהי והתחום האנושי וביקשו סיוע בגישור על תהום זו, מידי הצדיק. בתורותיהם של כמה מתלמידיו של המגיד ובראשם ר' אלימלך מליזאנסק, רווחה התיאוריה שהצדיק אחראי לא רק לתחום הרוחני של העדה אלא גם למצבה החומרי והתגבשה תיאולוגיה מעמיקה בסוגיה זו51.

המתח בין הפירושים השונים של תורת המגיד על מסקנותיהם החברתיות והרוחניות, הטביע את חותמו על מסכת היחסים של הפרשנים ועל התגבשות דפוסי הנהגה חדשים.

במכתביהם בשנים תקל“ח–תקמ”ד הפצירו ר' מנחם מנדל מוויטבסק ור' אברהם מקאליסק ברש"ז ליטול עליו את ההנהגה של חסידי רוסיה הלבנה כדי לגדור את הפירצה שנוצרה.

“וכבר כתבתי אליו באריכות… ולא באתי כ”א בתוספת אהבתו במכתב יד עצמי להעיר צדקו ותורת אלקיו בלבו לא תמעד אשוריו למה תאמר נסתרה דרכי מה' לפרנס את ישראל לאביהם שבשמים להורות הדרך ומי כמוהו מורה בכל מדינתם כי נר מצוה ותורה אור הולך ואור עד נכון ואינם צריכים לנביא וחוזה כי לא נביא וחוזה אנכי וה' אור לו רק חזק ואמץ ובטח בה' ורעה אמונה כי רועה נתנו ה' מה ה' שואל מעמו כ“א ליראה למדה את בני ישראל היטיב להכניס' בעול מלכות שמים ותורה ועבודה תכבד העבודה עליהם ואל ישעו בדברי שקר והבאי פרנסתם”52.

לבד ממכתבי ההפצרה לרש"ז, שלא חפץ במישרה זו, שיגרו מכתבים שהאיצו בחסידיהם לקבל את סמכותו.

“וגם זאת אשר כתבנו בשנה דאשתקד שאל יצא איש ממקומו כי אם איש אחיו תעזורו ויאמרו חזק. ובפרט כי ת”ל [= תודה לאל] כי חננם ד' ויש להם כל במדינתם פלא יועץ (רומז לר' שניאור זלמן) וגם שם אל תרגילו בזה כי אם פעם במקרה בכדי שלא להגדיל הקנאה כי אם הייתם שומעים מכבר שלא להתנהג בנשיאות כאשר כתבנו כמ“פ [= כמה פעמים] לא הייתם באים לנסיונות כמו אלו”53.

ממכתב זה ודומיו עולה בבירור תמיכתם של ר' מנחם מנדל מוויטבסק ור' אברהם מקאליסק ברש“ז בצד הסתייגותם מעצם הצורך ב”נשיאות“, או בהנהגה צדיקית. רש”ז המשיך בדרכם של רבותיו וראה עצמו כמורה שעיקר עניינו הוראת תורת החסידות והפצתה ברבים, ונמנע ככל יכולתו מלעסוק בצרכים גשמיים של עדתו ומכל־שכן להאציל על העיסוק בעניינים ‏ גשמיים הילה רוחנית:

“רוב הבאים לליאזנא על הימים הנוראים… כל אחד הביא עמו חבילות חבילות של שאלות ושאילת עצות שלו ושל אנשי ביתו בהנוגע לצרכיהם הגשמיים, רביה”ג [= רבינו הגדול] ממאן לענות על רוב השאלות ואומר כי עיקר עסקו הוא בהנוגע לתורה ודרכי עבודה ויצו להודיע ולפרסם אשר אלו הדורשים עצות בדברים גשמיים לא יוציאו תוצאות לבוא לליאזנא כי לא יענה להם"54.

כמה מתלמידיו האחרים של המגיד הכתירו עצמם כצדיקים ועסקו בצרכים הגשמיים של עדתם והתנגדותו של רש“ז לדרך זו לא נעלמה מעיניהם. מטבע הדברים, הביאו התפיסות השונות בדבר מהות ההנהגה החסידית שצמחו על רקע התפשטותה של התנועה, למתיחות ומחלוקת בין המחנות השונים. רש”ז לא נמנע מלנסח את התנגדותו העקרונית לתורת הצדיק על השלכותיה הגשמיות, ויריביו לא היססו מלתקוף את דרכי הנהגתו:

איגרת של רש"ז בעניין זה מובאת בויכוח מינסק:

“לבי יעצבני על הידיעה הקלה כי רק הצדיק הוא מעלה הכל לגבוה ושכנתי בתוכך (זכריה ב יד) ועמך כולם צדיקים כתיב (ישעיה ס כא) דעתי חזקה כי החובה להורות דרך לרבים, בצורנו אבטח וממנה לא אזוז חי נפשי אשר פה היא דעת עליון עוזרנו (אולי צ"ל: מורנו) נ”ע"55.

רש“ז התנגד לתפיסת המנהיג כצדיק המתווך בין האדם לאלוהיו והטעים ברוח התפיסה החסידית שהאלוהים שוכן בכל בני האדם והשגתו נתונה לכולם והוסיף בשנינות שאין צורך בצדיקים שיעלו את עבודת האדם משום ש”עמך כולם צדיקים".

כחלק מהתנגדותו לתפיסה ה“צדיקית” שייחסה מעמד רוחני נפלה ליחידי סגולה, שאף רש“ז להפיץ את תורת המגיד ברבים ולהפקיעה מחזקתם של יחידים שהשתמשו בידיעתם “האזוטרית” או בסמכות שנבעה ממנה שלא כדין. רש”ז פירש בהרחבה את יסודותיה הקבליים של התורה החסידית ודיבר בתורות הזוהר והקבלה הלוריאנית בפרהסיה למורת רוחם של כמה מחבריו. “דעתי חזקה כי החובה להורות דרך לרבים” (לעיל) היא הכרזה נחרצת נגד כמה מתלמידי המגיד שטענו לעומתו שגילה סתרי תורה בראש חוצות.

במכתבו של ר' אברהם מקאליסק, שנכתב כעשר שנים אחר פטירת ר' מנחם מנדל, תוארה ברטרוספקטיבה מורת רוחו מדרכו של רש"ז בפירוש תורת המגיד ומדרך הפצתה ברבים שסתרה את המסורת החסידית לדעתו של הכותב:

“וכשאני לעצמי לא מצאתי קורת רוח ממה דעייל כת”ר חמה מנרתיקה, דהיינו להלביש דברי הה“ק ממזריטש שהן המה דברי הבעש”ט בתוך דברי קדוש האר“י ז”ל הגם שהכל הולך אל מקום אחד, לשון תורה לחוד ולשון חכמים לחוד, ובפרט מפני הסכנה שבעוה“ר שהגשם יורד ונוקב, ולא אכשיר דרא ע”כ ותבחר לשון ערומים, וממילא אתגליין להבינו דרכי היראה והאמונה לזכך הגוף והמדות שיהיה בלתי לה' לבדו… ורואה אני את הנולד מזה ח"ו…

וריבוי השמן בנר הוא ח“ו סיבה לכבותו… וכך היה מנהג רבותינו היו נשמרים ונזהרים מאד דבריהם שלא להשמיע לרוב החסידים ורובם ככולם כל אחד בדברו מוסר ולהכנס בברית אמונת חכמים… וכל גדולי הדור שהיו בזמנינו זה נצטערו מאד על פרסום ובפרט מורי הרה”ק מוה“ר מנחם מנדיל נ”ע קודם הסתלקותו נצטער הרבה מאד על פרסום, ממש תלש שער ראשו ע“ז”56.

תוצאותיה של הפצת תורת המגיד על יסודותיה הקבליים בריש גלי מתוארות במכתבו של ר' אשר מסטולין, שהיה חלוק על דרכו של רש“ז, וראה עצמו נפגע מיחסו של רש”ז לצדיקי פולין:

“והם אלפי אלפים וכמעט מדינה שלימה שאינם מדברים רק רזין דאורייתא וסודות וחכמות בחוץ ובמבואות וכו' השליכו אמת ואמונה ארצה ומדברים תועה על קדושי עליון לקדושים אשר בארץ המה חלקם בחיים והן אשר בחיים חיותם שיזכו לביאת הגואל, הכל אצלם כקליפת השום ולבזותם, ופקרו במצוות מעשיות ובפשוטי תורה”57.

לוויכוח על טיב ההנהגה ודרכי הפצת תורת החסידות נוספה גם מחלוקת אידאית שראשיתה נעוצה היתה כבר בשנת תקל“ז אחרי נסיעת ר' מנחם מנדל ור' אברהם מקאליסק לארץ־ישראל. בהתוועדות הראשונה של תלמידי המגיד, אחרי נסיעת רבותיהם לארץ־ישראל, בווהלין בשנת תקל”ז58, טענו כמה מן התלמידים נגד רש"ז כפי שעולה מהתיאור להלן:

“אין אתנו יודע בפרטיות מנסיעה זו אבל זאת אנו יודעיס בי בהתועדות הלזה באו החבריא קדישא בטענות על רביה”ג [= רבינו הגדול] על אשר סלל לו דרך חדשה לעשות בירורים בקרב הרוצים להתקרב ובוחר רק באלו שיש להם ידיעה בלימוד וגם אלו אי“ל [= אין להם] רשות לבוא רק למועדים קבועים. לא כן – טענותם – היתה הנהגת מורם ורבם… ויותר יצא נגדו הרה”ק ר' שלמה מקרלין59 שהיה בקירוב מקום יותר לרוסיא הלבנה ולכן ידע יותר מכל הסדר שהנהיג רביה“ג. רביה”ג הרציא בפרטיות מכל אשר הנהיג וסידר… החבריא קדישא אמנם לא נסתפקו בזה וראו בהנהגתו איזה נטיה מדרך הסלולה לפי קבלתם ויחליטו לכתוב את כל פרשת העניין לחברם הרה“ק רמ”מ מהאראדק"60.

מן התיאור המרומז אפשר אולי ללמוד על ויכוח אידאי מכאן ועל התנגדות לשיטתו של רש“ז בבחירת תלמידיו ובהפצת תורתו מכאן, אולם אין ספק שעיקרו של הוויכוח עם ר' ברוך ממזיבוז61 ושורשיה של המחלוקת שפרצה אחר פטירתו של ר' מנחם מנדל בין ר' אברהם מקאליסק ומצדדיו לבין רש”ז62, נעוצים היו כבר בראשית דרכו והיו משולבים בכל הפולמוסים האחרים על טיב ההנהגה ברוחניות ובגשמיות ועל ההסתר והגילוי הנדרשים בהוראת החסידות. כאשר ר' אברהם מקאליסק רמז בשנת תקנ“ז על טעמי ביקורתו את שיטת רש”ז, דומים הדברים לדברי הביקורת שהוטחו ברש“ז בשנת תקל”ז: “הלא זאת מראש בסתר דברתי אל לבי מכמה שנים בראותי ובשמעי בהתנהגות הרב מוהר”ר שניאור זלמן והדרכותיו לבני אדם ולא ערבו לי כלל וכלל אשר לא כן ראיתי ושמעתי מרבותיה“ק נ”ע"63.

לביקורת על שיטת רש“ז בביאור תורת המגיד והבעש”ט על־פי הקבלה הלוריאנית, ניתוספה ביקורת עקרונית על שיטתו התיאוסופית ועל העדפת העיון האינטלקטואלי על־פני העבודה באמונה פשוטה ובמצות.

על־פי המסורת החב"דית, סברו ר' אברהם מקאליסק ומצדדיו “שהעבודה תהיה רק במדות ובאמונה פשוטה לבד וריבוי התבוננות באלקות אין נצרך ואדרבה רבוי הידיעה באלקות אם לא תפעול מדות בהתגלות הלב תפסו זה לחסרון. אבל רבינו תפס הידיעה באלקות לעיקר”64.

ההיסטוריוסופיה החב“דית הציבה את שיטת רש”ז בדבר העיון התיאוסופי באלוהות, ההעמקה וההתבוננות, כנגד תפיסתו של ר' אברהם מקאליסק שנמנה על המעמיקים בבעיות האמונה:

“כי כל ענינינו הוא להשפיע מוחין בחסידים ולא לדקדק כל כך על מדות רק שבזה הקפיד רבינו שיהיו החסידים שלמים במחדו”מ [= במחשבה דבור ומעשה] היינו שיהיו שלמים בחב“ד ונה”י [= חכמה בינה ודעת, נצח הוד יסוד], ועל חג“ת [= חכמה גבורה תפארת] לא הקפיד כ”כ [= כל כך] שאם יש מדות בהתגלות הלב מה טוב אבל אין זה לעיכובא כ“כ (עיין בתניא פרק י"ו) וע”ז [= ועל זה] חלקו אז הקאליסקער והלעכעוויצר…"65.

המחקר הטיפולוגי בזרמיה השונים של החסידות כבר העמידנו על הזיקה שבין ‘חסידות של אמונה’ לבין האמונה בצדיק. גם התפיסה האימפרסונאלית המוצהרת של רש"ז, העולה מסירובו לעסוק בזיקה הגשמית בינו לבין חסידיו והתנגדותו להנהגה הצדיקית, עלתה בקנה אחד עם עמדתו הרוחנית בדבר הקירבה הגדולה שבין האל לאדם, המאפשרת בוודאות להגיע לישות האלוהית הגנוזה בנמצאות באמצעותה של המיסטיקה הקונטמפלאטיבית.

הכלל העולה מדברינו ששלושה נושאים שימשו עילה לפולמוס שראשיתו בתקל“ז וסופו עם פטירת ר' אברהם מקאליסק בשנת תק”ע: (א) הנהגת העדה בדרכי עבודת אלוהים המגידית לעומת ההנהגה בנוסח הצדיקי שנטלה על עצמה את הדאגה לצרכיה הגשמיים של הקהילה החסידית; (ב) שאלת הדרך הראויה להוראת תורת המגיד שנכרכה עם דרך הפצתה של תורת החסידות וביאור יסודותיה הקבליים ברבים, כנגד ההסתייגות מגילוי הדברים ושמירת התורות בסוד בידיהם של יחידי סגולה; (ג) הוויכוח בין שיטת העיון התיאוסופי והמיסטיקה הקונטמפלאטיבית בה נקטה חסידות חב"ד – “ריבוי הידיעה באלוהות”, לבין שיטת החולקים עליה, אנשי דתיות האמונה, שהקדישו תשומת לב לסוגיות אקזיסטנציאליות וביקשו “עבודה במדות ובאמונה פשוטה לבד”.

לשלוש השאלות השנויות במחלוקת נוספה שאלת רשות ההנהגה החסידית בליטא וברוסיה הלבנה כפי שבאה לידי ביטוי בוויכוח על גביית כספי “המעמדות” עבור רבני החסידים שישבו בארץ־ישראל. על־פי המסורת החב“דית, נעשתה הנסיעה לארץ־ישראל בעצה אחת עם כל תלמידי המגיד והוחלט באסיפת תקל”ז שהחסידים ידאגו לפרנסת העולים ושרש"ז יהיה האחראי הכללי לגביית הכספים ושליחתם:

“לפי הסדר שהוחלט באסיפת החבריא קדישא בשנת תקל”ז בשעת קבלת ברכת פרדה מאת חברם הרה“ק הרמ”מ הנה א) כולם מקבלים עליהם לכלכל את רבותינו הנוסעים לאה“ק ומשפחותיהם, ב) כל חבר מהחבריא הוא נשיא במקומו ובגלילו, ג) רבנו הגדול נכתר לנשיא ליטא… ד) רביה”ג נתמנה לנשיא הנשיאים בהנוגע לתמיכת רבותינו שבאה“ק, וגם למסדר החבריא על משך ה' שנים”66.

בגביית כספי המעמדות טמון היה כוח רב ומידה ניכרת של יוקרה וסמכות הנהגה כפי שעולה בבירור מן המכתבים הרבים שהוחלפו בעניין זה67. מנהיגים חסידיים אחרים לא הכירו בעליונותו של רש“ז, ובמינויו כאחראי לגביית כספי המעמדות, וממכתבים מאוחרים בפולמוס זה שנמשך עד פטירתו של ר' אברחם מקאליסק בתק”ע עולה הסתייגות מעמדתו של רש"ז:

“כי באמת לא היה דעתנו נוחה מעולם שתהיה הנהגת ארץ ישראל מסורה בידו (בידי רש"ז) אך הוא פעל ועשה עד שהעביר כל הנהגותינו ומעמדותינו על ידו והייתי מוכרח למלאות רצונו במכתבים שלא לפי דעתי ורצוני וגם לכתוב לו קבלות יתר על כדי דמיהן למען חיות נפשות אביוני הארץ המסורים בידו”68.

לא עלה בידי למצוא תימוכין למסורת החב“דית לפיה רש”ז נתמנה ל“נשיא הנשיאים בהנוגע לתמיכת רבותינו שבאה”ק“, אולם גם אם אכן כך היה, רבים חלקו על מעמדו. ר' ברוך ממזיבוז, ר' מרדכי מלאכוביץ ור' אשר מסטולין במרכזים החסידיים ברייסין ובליטא, ור' אברהם מקאליסק בארץ־ישראל חלקו על־כך שרש”ז נבחר לממונה בלעדי, כפי שעולה מדבריו של ר' אשר מסטולין:

“שבפירוש הותנה שיומסר לידי כל כסף הקדשים ואי”ה נביא להם קבלות מארץ החיים“69. המחלוקת בעניין זה לא שככה ומכתבו של ר' אשר מסטולין, קול קורא על ארץ ישראל, שנכתב בין השנים תקס”א–תק"ע תיאר בדברים בוטים את תוצאות הסיכסוך בדבר הסמכות לאיסוף כספים לטובת ארץ־ישראל:

“היות שנמצא בכל עיר וכפר מחלוקת קרח ועדתו שירצו גם הם בכהונה גדולה לעצמם ולטובתם שאומרים לרע טוב ויעורו זדון לבם הרב ויתרשלו ידי המחזיקים במצוה זו בטענת עניי עירך. וזה בא בטענת מוחזק למה לא מסרו לו התאמצות של מצוה זו והיה מתנהג בה כשורה יותר ויותר מהמה הזהרו מאנשים כגילם…”70.

אין ספק שהוויכוח על העניינים הכספיים משולב היה בוויכוח האידיאולוגי71 ובביטוייו החומריים, והראיה – שהחולקים על רש“ז בשאלות רוחניות היו גם החולקים עליו בשאלות גשמיות: אלה שנגדם יצא רש”ז בעניין ההנהגה הצדיקית הם אלה שטענו נגדו בשאלות חלוקת כספי המעמדות. תקופת התפשטות החסידוּת בדור תלמידי המגיד לא עמדה בסימן ההרמוניה ואחדות הדעות אלא בסימן עיצוב ייחודי של קהילות חסידיות שונות שהטעימו יסודות שונים של אסכולת המגיד ממזריטש, על־פי נטיות רוחם של מנהיגיהן והתפלמסו על שאלות רוחניות וביטוייהן בחיי יום־יום.


ד

בשנת תקל“ב החלה המלחמה המאורגנת בחסידות, משעה שתלמידי המגיד החלו להפיץ את תורת רבם ברוסיה הלבנה ובליטא72. בראש תלמידי המגיד עמדו ר' מנחם מנדל מוויטבסק ור' שניאור זלמן מלאדי שהפיצו את החסידות בליטא וברייסן73 ונתקלו בהתנגדות חריפה של הגאון מווילנא ותלמידיו. בשנת תקל”ב הוטל בווילנא חרם על ה“כת החדשה” ונשלחו איגרות לקהילות בליטא וברייסן בעניין זה. תיאורי חדירת ה“כת”, הכרוזים, האיגרות והחרמות נדפסו בקונטרס זמיר עריצים וחרבות צורים (אלקסניץ תקל"ב)74.

בין החסידים נחלקו הדעות אם יש לנדות נידוי שכנגד ולהשיב מלחמה שׁערה75 או שיש לפייס, להסביר, להתווכח ולנסות לשנות את רוע הגזירה. בראש המחנה שרצה להסביר את משמעותה של החסידות, להפריך את טענות המתנגדים ולהתפייס עמדו ר' מנחם מנדל מוויטבסק ור' שניאור זלמן מלאדי שאף ציוו על חסידיהם להאריך רוחם ולנהוג במתינות76. בשל העובדה שמרכזי המתנגדים היו בליטא ורייסן – תחומם של ר' מנחם מנדל ורש"ז בהפצת החסידות – הוסכם ששניהם ינסו לבוא עמם בדברים.

ר' מנחם מנדל ורש“ז ניסו להתראות עם הגאון מווילנא בשנת תקל”ז77 ובאותה שנה היה ויכוח בין חסידים ומתנגדים בשקלאב שהשתתפו בו רש“ז ור' אברהם מקאליסק78, אולם הגר”א סירב לראותם ואף התנגד לוויכוחים פומביים עם החסידים שהחשיבם למינים. רש“ז ור' מנחם מנדל ניסו להכשיר את הקרקע לפגישות ולוויכוחים נוספים על־ידי כתיבת איגרות למתונים שבין רבני המתנגדים בליטא וברוסיה הלבנה79. ניסיונות הפיוס לא עלו יפה וככל הידוע לנו לא הצליחו החסידים לערוך ויכוחים פומביים נוספים. בשנת תקמ”א חידש קהל וילנא את חרמות תקל“ב בעקבות הדפסת תולדות יעקב יוסף (קארעץ תק"מ) והתפשטותה של תנועת החסידות, ושלח שליחים לקהילות ליטא כדי לעוררן לחידוש המלחמה בחסידים. קהילות רבות פירסמו כרוזים וחרמות ברוח זו והרדיפות החמירו במידה ניכרת ונשאו אופי קיצוני80. הנידוי המוחלט בשנת תקמ”א שהיה חריף הרבה יותר מחרם תקל"ב, שביקש לסגור את בתי התפילה החסידיים ולפזר את מנייניהם הנפרדים, הביא לתגובה במחנה החסידי.

על־פי גירסת ויכוח מינסק, שלא מצאתי לה סיוע במקורות אחרים, ניסה ר' שניאור זלמן מלאדי להקל על רוע הגזירה על־ידי ניסיון נוסף להביא לוויכוח פומבי בו יווכחו המתנגדים שטענותיהם חסרות שחר. אולם בשל ניסיונו הכושל בוויכוחים קודמים נקט הפעם בתחבולה. הוא ביקש ליצור מצב שבו חוגי המתנגדים ייזמו את הוויכוח, ולשם כך שלח שליחים חשאיים שהעלימו את חסידותם ודרשו בקהילות כמגידים מתנגדים וייעצו לדרוש ויכוח עם החסידים.

“בחורף תקמ”ב נתייעץ רבנו עם אחיו הרה“צ [= הרב הצדיק] הרי”ל [= הרב יהודה ליב]81 והר“ר מרדכי על אודות ויכוח עם המנגדים וייסד תעמולה בזה… בסוף חדש סיון שנה זו נסע עוד הפעם לוואהלין לאסיפת החבריא ק[דישא]82… באסיפה זו גילה רבנו את דעתו ע”ד [= על דבר] מצב הענינים בהווה בהנוגע להמנגדים ויחווה דעתו כי ביכולת החבריא קדישא לעמוד בויכוח נגדם… ויספר להם כי הוא יצא במכ[תב] גלוי בנדון זה… אבל לא כן היה דעתם של החבריא הק‘, אשר התנגדו מעודם ע"ז, וידרשו כי יעריכו חרם על המנגדים. אמנם רוב החברים הי’ נגד זה ולפי שעיקר המנגדים ראשיהם ומנהיגיהם הי' במדינת ליטא לכן הסכימו כולם לדעת רבנו לצאת בויכוח עם המנגדים… בחזירתו מאסיפה זו נסע דרך מינסק ויתעכב בה למען סדר את דבר הויכוח עם המנגדים… וזה דבר הסדר: מב' המרכזים שווינציאן וסמיליאן יבחרו ז' או ח' אברכים נקובים בשמותם אשר יסבבו בגלילות וילנא קאוונא, מינסק, ויעשו תעמולה בין המנגדים לדרוש את הכת שיבואו לעמוד לויכוח להשיב על השאלות אשר ישאלו מהם המנגדים מן התורה בראיות ברורות מש“ס ופוסקים. ממרכז דובראוונא יבחרו אברכים… אשר יסבבו בגלילות שקלאו ומאהילוב (רוסיא הלבנה) לעשות תעמולה הנ”ל. ההחלטה הנזכרת הובאה לפעולתה בדיוק, הודיעו למרכזים ויבחרו את הנועדים לנסיעות התעמולה וירשמו להם את מקומות ביקורם ויצאו לדרכם. כחדש ושתים סבבו הצירים במקומות אשר התוו להם, בבואם לאיזה מקום הי' מכינים עצמם בשם “מגידים” וידרשו מעל הבימה במוסר ויר“ש [= ויראת שמים] הי' אומרים חי[דושי] תורה ודרך אגב דברו גם אודות הכת הפורשת כנפיים ואין עצה ואין תבונה נגדה רק לקרוא את ראשי' לויכוח שיענו על דרכיו מש”ס ופוסקים וייעצו אשר צריכים לבוא בכתובים עם ווילנא ושקלאו שיזמינו את ראשי הכת לויכוח"83.

לדברי ההיסטוריון החב“די הכריע הגר”א בעקבות דרישת “מרכזי” המתנגדים בווילנא ובשקלאב “שלא ידרשו ויכוח עם הכת, אבל אם הכת תדרוש אזי מחוייבים ע”פ תורה להשיב להם"84.

בחדש אייר תקמ“ג הודיע רש”ז שבשבת נחמו יבוא לעיר מינסק ויתעכב שם כמה שבועות ו“כל אשר לו שאלה או תמיהה על החסידים ומנהיגיהם (אולי צ"ל מינהגיהם) יבוא אליו והוא מוכן להשיב על הכל בראיות מן ש”ס ופוסקים"85.

בית הדין של מינסק קבע ויכוח של פלפול בענייני תורה עם רש“ז, דבר שהיה לרצון לו משום שרצה להפריך האשמות המתנגדים בדבר בורותם של החסידים בנגלה וזלזולם בלימוד תורה. בהתוועדות ראשי המתנגדים ביום שקדם לוויכוח התירו את החרם והנידוי משנת תקל”ב שחל על כל תלמידי המגיד והנוהים אחריהם86.

בראש בית הדין המתנגדי עמדו ר' צאלקע, מתלמידיו הראשונים של הגר“א87, ור' זעמיל סטוצקער88 ראש הישיבה בקאבילניק, שהיה אף מקובל ומתלמידיו של ר' יחיאל הלפרין בעל סדר הדורות. לפני הפגישה עם רש”ז נועדו ראשי המתנגדים ולפי תיאורו של ר' יצחק אייזיק מוויטבסק89 שהיה באותה עת במחיצת רבו, ר' זעמיל סטוצקער, ראו בוויכוח חלק מן המלחמה בשבתאות: “פתח ר' צאלקע בקול בוכים וידבר לפני הנאספים ע”ד התחדשות כת המינים ואשר מעשה שטן מצליח ונמשכים אחריהם הרבה אנשים וגם הרבה לומדים ויודעי תורה ויר“א על פניהם, ורק בטעות נמשכים אחרי דעות משובשות שלהם ואחד מהנאספים קרא ע”פ את רשימת החטאים של הכת"90.

החשד שעלה מן הדברים שהחסידים אינם אלא ממשיכיהם של השבתאים, קיבל חיזוק נוסף בשלב השני של הוויכוח, אחרי שרש“ז עמד בהצלחה רבה ב”בחינה" הלכתית. עם סיום מענהו לשאלות בית הדין, שאל כמוסכם כמה שאלות הלכתיות את חברי בית הדין, ואלה לא מצאו עליהם תשובה. ר' צעלקא פנה אל רש"ז והודיעו במישרין את טענות בית הדין נגד החסידים:

“בשם הבי”ד ובשם הגאונים הנאספים פה הנני דורש מן הרב של הכת שיתן מענה ברורה ע“פ תורה על מנהגים החדשים אשר הנהיג הוא וחביריו, כי חושדים אנו אותם בשרש פורה ראש ולענה הש"צ [= השבתאי צבי] ימ"ש [= ימח שמו]”91.

ההאשמה בשבתאות לא היתה חדשה ובתעודות מחוגי המתנגדים92 ומחוגי החסידים93 נשארו עדויות עקיפות, מרומזות וישירות אודותיה. אין ספק שחשש זה הוא שעמד מאחורי ההתקפות על שינוי המינהגים החסידי. חשש זה הסתבר על רקע קיומם של ספיחי השבתאות בפולין וברוסיה וצמיחת התנועה הפראנקיסטית94, אולם בדרך כלל לא הובאו הדברים בלשון בוטה כל־כך אלא ברמזי רמזים, לבד מן הדברים שיוחסו לגאון מווילנא שהובאו במצרף העבודה: “ומפיו הק' שמענו בפירוש על הכת שלכם שהם מכת ש”צ ימ“ש ואסר להתחתן עמכם ולעיין בספרכם כו”95.

בכתבי החרמות אין זו הטענה המרכזית וקשה למצוא את עקבותיה בדפוס96. המקטרגים נתפסו לשינויי המינהגים מבלי לפרש את הרקע שעמד מאחורי הדברים. ומעניין שבוויכוח בעל־פה, עשר שנים לאחר ראשית הרדיפה המאורגנת, זו היתה הטענה העקרונית שהועלתה. רש"ז סירב לענות על ההאשמה בשבתאות וטען שעל־פי החלטת בית הדין הותנה מראש שהוא צריך להשיב על אשר ישאֵל, ושואליו צריכים להשיב על השאלות אשר ישאַל, משום שביקש שדייניו בוויכוח על מהות החסידות יהיו אלה שיוכלו להשיב על קושיותיו בענייני הלכה:

“על אשר שאלוני כבר עניתי ועכשו הנני מוכן ומזומן לשמוע את אשר ישיבו לי על שאלותי ואח”כ אשיב בעזה“י תשובה ברורה על החשדים שחושדים אותנו ואוכיח אי”ה מן התורה שדרכנו אמת וצדק. אנכי קיימתי פסק בי“ד והנני דורש ע”פ תורה כי גם הצד השני יקיים פסק בי“ד ויענה על כל שאלותי בעניני התורה”97.

דברי רש“ז עוררו סערה ומחלוקת בין חברי ביה”ד ולבסוף פסקו שעל שאלות הרב ישיבו בפעם אחרת ובישיבה זו יבררו את דרכי החסידים. רש“ז השיב בעצמו על השאלות ששאל, בביאור קבלי משמו של המגיד ממזריטש, וחברי בית הדין ענו כנגדו: “שדרכי הקבלה הם סכנה גדולה ורבים חללים הפילה… וע”פ הידיעות שישנם אצל הבי”ד נחשדת הכת הזאת בדברים שבות98 ולכן מכריזים אנו בשם התורה ובשם גדולי ישראל שהכת הזאת היא נגד התורה"99.

פסיקת בית הדין עוררה מורת רוח בשל נסיבותיה ואופיה המתחמק, והביאה לכך שמתנגדים רבים עברו למחנה החסידי. החסידות הרחיבה את תחומי התפשטותה וככל הידוע לנו לא ניסה רש“ז לבוא בדברים פעם נוספת עם ראשי המתנגדים בוויכוח פומבי. סיום הפרשה, כפי שהובא בהתמים, מתאר את ניצחונו של רש”ז ואת משמעותו לגבי התפשטות החסידות:

“החסיד הרי”א [= ר' יצחק איזיק מוויטבסק] מספר בארוכה על דבר התוצאות הגדולות של הויכוח במינסק אשר כ“ק [= כבוד קדשו] רבינו הזקן הפיח רוח החסידות בכמה עשיריות מגדולי הגאונים אשר החליטו לבחור את הזקנים שבהם ולשלחם להגר”א נ“ע לפעול כי יבטל את החרם אשר הכריזו על החסידים ומנהיגם הגאון מליאזנא. ולכל לראש הרכוש הגדול אשר רכש כ”ק רבינו הזקן בויכוח ההוא אשר כארבעים מנינים אברכים אשר רובם היו מבני עליה המפורסמים בגלילות ווילנא, בריסק, סלוצק, מינסק ושקלוב בשם טוב… נצמדו לכ"ק רבינו הזקן מהם אשר באותו מעמד הלכו אחריו לליאזנא ומהם אשר באו אחרי כן ורובם ככולם נספחו לעדת החסידים100.


ה

ויכוח מינסק הוא עדות יחידה במינה בספרות החסידית, שלא נותרו בה תיאורים רבים של עדי ראייה, אודות הפולמוס בין החסידים למתנגדים בשנותיו הראשונות.

כאשר אנו באים לבדוק את מהימנות הקונטרס יש להביא בחשבון שההיסטוריונים החב“דים אינם היסטוריונים אובייקטיביים ודרך תיאור הדברים לוקה לעיתים במגמתיות101, לעיתים בהסתמכות על מקורות מפוקפקים102 ולעיתים בסתירות כרונולוגיות שקשה ליישבן103. אולם במיקרה דידן, האדמו”ר יוסף יצחק הסתמך בתיאור פרשה זו על מסורות משפחתיות ועדויות של עדים מהימנים הנוגעים בדבר, הידועים לנו אף ממקומות אחרים, כגון ר' יצחק אייזיק מוויטבסק תלמידו של רש"ז ור' אבא מצאשניק תלמידו של ר' אהרון הלוי מסטארושלה.

סיפורו של ר' יצחק אייזיק מוויטבסק סופר לאדמו“ר יוסף יצחק מפי אביו ר' שלום דובער בשם אביו זקנו ר' שמואל, בנו של הצמח צדק. ר' יוסף יצחק העלה את הדברים על הכתב בשנת תרצ”א וציין ששמע את הדברים והעלה אותם על הכתב בראשונה בשנת תרנ“ח–תרנ”ט בשעה ששמעם מפי אביו, ואביו קיבלם מפי זקנו בשנת תרל“ו. סבו, ר' שמואל, שמע את הסיפור אודות הוויכוח של שנת תקמ”ג מפי ר' יצחק אייזיק עצמו, בשנת תר“ג. ר' יצחק אייזיק סיפר מה שראה בעצמו ומה ששמע מפי דודו ר' זעלמעלא מסטוצק (על־יד מינסק)104. המקור השני, דבריו של ר' אהרון הלוי מסטארושלה105, תלמידו המובהק של רש”ז, על ויכוח מינסק הובאו מפיו של ר' אבא מצאשניק106 שנמנה על זקני החסידים. ר' אהרון היה במינסק בעת הוויכוח כשהיה בן שבע־עשרה לפי עדותו, והתאריכים מתאימים משום שר' אהרון שנולד בשנת תקכ“ו היה בן י”ז בשנת תקמ"ב.

רוב האנשים שנזכרו בוויכוח מינסק ניתנים לזיהוי היסטורי ורוב העובדות ניתנות ליישוב. הקושי העיקרי הוא בתיאור עמדתו של הגאון מווילנא שעל־פי חיבורנו הסכים לוויכוח ואף נטל חלק בבחירת המשתתפים. דברים אלה סותרים את התיאור המקובל של עמדת הגאון שהצטיינה בחריפותה וידוע סירובו המוחלט להידבר עם החסידים ועמידתו בראש הרדיפות נגדם107.

לא עלה בידי למצוא את זכרו של ויכוח מינסק במקום כלשהו בדפוס או בכתב־יד, להוציא את דבריו של האדמו“ר יוסף יצחק במאמר “אבות החסידות” ובמסורות מאוחרות משמו בספרו של גליצנשטיין ובתעודה שלנו, והעדרו בולט במיוחד במכתבו של ר' שניאור זלמן משנת תקנ”ז למניין החסידי בווילנא שהפציר בו לבוא לווילנא ולהתווכח עם הגאון. רש"ז השיב שטרח רבות בעניין הוויכוחים ולא עלה בידו והוא מנה במכתבו את נסיונותיו בעבר, הזכיר את מסעו לווילנא עם ר' מנחם מנדל מוויטבסק ואת ויכוח שקלאב אולם לא אמר דבר על ויכוח מינסק108.

יחד עם זאת בשנים אלה התנהלו ויכוחים כדוגמת הוויכוח במינסק בין חסידים למתנגדים כגון ויכוח שקלאב בשנת תקל“ב שהשתתפו בו רש”ז ור' אברהם מקאליסק109, ויכוח ויטבסק110 בין רש“ז ובית הדין של ויטבסק, שזכרו נשמר רק במסורת החב”דית והוויכוח בפראגה בין ר' לוי יצחק מברדיטשב ור' אברהם קצנלבוגן רבה של בריסק111.

אין סיבה להטיל ספק במהימנות התיאור על פרטיו ההיסטוריים ובסבירות קיומו של ויכוח מעין זה ואולי פירסום התעודה יביא לאימותה של פרשה זו ממקום אחר.


ויכוח מינסק112

(א) עי' בהתמים ח“ב מדף מ”ג עד אחר דף נ“ה, ובחוברת ד' מדף כ”ז עד אחר דף מ“ב, ובחוברת ה' דף ל”ו עד אחר הפסקא הראשונה המסתיימת “תורת החסידות ודרכי החסידים” ואח“כ זה: בעת ההיא113 סדר רביה”ג114 מכתב כללי ע“ד קביעת מעמד115 להחזקת רבותיה”ק116 שנסעו לאה“ק ת”ו117, ויבחר בג' אברכים בעלי כשרונות וישלחם על המדינה לקבוע המעמדות. ונוסף לזה הושת עליהם במסעם זה לעשות נפשות לחסידות כלו' לעורר ע"ד לימוד החסידות, כי כמעט בכל עיר כבר הי' אז אברך אחד או ב' מאלו אשר כבר ישבו בליאזנא118.

התמסרות בלתי מוגבלת רואים אנחנו בקרב תלמידי רביה“ג, כל צו ופקודה מרבנו נעשה בזהירות ובחריצות היותר נמרצה ובדיוק היותר גדול, ו' מקומות לבחינה119 הגביל רביה”ג בשביל אברכים הרוצים לבא לליאזנא120: א) ליעפעל, ב) דוברואוונא, ג) סמיליאן, ד) אוללא, ה) שווינציאן, ו) יאנאוייטש.

בכ“א מהמקומות הללו ישב איש מיוחד מורשה מאת רביה”ג לבחון את האברכים אם מתאימים המה לפי ההוראות שנתן רביה"ג.

בכל מקום בחינה לא יהי' יותר מששה שבעה אברכים, והיו צריכים להתעכב במבחן לא פחות מב' שבועות, ואזי הי' מכתב מהממונה שמתאימים המה.

כל אלו האברכים שישבו בליאזנא בשנת תקל“ו–ז לא הי' להם הרשות לבא לליאזנא על מנת להתעכב שמה כ”א פעם אחת בשנה121, מלבד את המנין וגבאי המעמדות ימצא מי שהוא מהאברכים שהוא עוסק בתורה ועבודה וראוי לקירוב מיוחד, אזי ינתן להם רשות לבא עוד פעם נוסף במשך השנה.

ע“פ בקשת ג' הצירים הנ”ל ניתן להם הרשיון אשר אם ימצאו בדרכם איזה בחור טוב אשר יחפוץ לנסוע לליאזנא הרשות בידם לקרבו ולמסרו ע"י א' דאברכים מיושבי ליאזנא, ואחר אשר ילמד אצלו כחדש או שנים לתת לו הרשיון לבוא לליאזנא.

ע“ד חג הפסח סידר רביה”ג את תל' החדרים122 הנ“ל איש איש על מקומו וענין לימודו, ומן הפסח ועד חה”ש123 הי' על הרוב סגור בחדרו.

עד חה“ש נאסף סכום גדול להחזקת רבותינו שבאה”ק ת“ו, ע”י האברכים הנ“ל אשר הצליחו במלאכתם וקבעו מעמדות, גם רכשו לב הלומדים הרבנים השובי”ם124 והמלמדים, ומצאו בתוכם הרבה גדולים וטובים אשר חפצו לנסוע לליאזנא, באופן אשר על חה"ש נאסף בליאזנא קהל רב.

איזה ימים אחר חה“ש ערך רביה”ג הגרלה, מי מהאברכים יזכה בגורל להוליך לאה“ק ת”ו את תרומת הכספים להחזקת רבותינו שבאה"ק, וב' אברכים זכו בגורל זה.

ע“פ הוראת רבנו קובע אחיו הר”ר משה125 נ“ע שעור בגפ”ת126 עבור הבחורים שבאו ללמוד. בחדש תמוז יצאה כת האברכים הראשונה שבאה <לליאזנא> אחר דחה“פ, ועל מקומה באה כת שני' כחוק הנ”ל אשר רק ב' ג' חדשים יכולים האברכים להתעכב בליאזנא. אחיו של רבנו, הרה“צ מהרי”ל127 ור' מרדכי128 נ"ע129 מנצחים על השגחת והדרכת האברכים ולימודם.

ועיר ליאזנא לבשה צורה אחרת לגמרי130, אותם הבע"ב131 התגרנים הגסים והפשוטים, נהפכו לבני זבולון מחזיקי אהלי יששכר, הבנים הצעירים התחילו לשקוד בתורה, והבנות הביעו חפצן להנשא לבני תורה.

הבחינה הנ“ל עם הד' שנתווספו במשך הקיץ הזה, א) בעשענקאוויץ, ב) קלעצק, ג) קיידאן, ד) מאהילוב, נעשו במשך הקיץ למקומות מרכז אשר משם יצאה הוראה למקושרי רביה”ג בכל המחוזות ההם.

הצירים וכן מורשי המרכזים באים בכתובים ומרציאים מכל הנעשה בכל מקום, והכל בא לידי המורשה הכללי הוא אחי רבנו הרה“צ מהרי”ל נ"ע.

בר“ח מנ”א132 הודיעו ע“י הצירים והמורשים אשר האורחים הבאים לליאזנא יכולים להתעכב שם רק שבת אחת, ובחדש תשרי רק על מועד א', ר”ה, יוה“כ, חה”ס, ושמע“צ133 ואפי' אלו שיביאו מזונות עמהם לכל משך ימי היותם בליאזנא אין להם מ”מ134 הרשות להתעכב יותר מזמן הנ"ל אם לא מגבאי המעמדות או המנין או מורשה שיותן להם רשיון מיוחד על הזמן הדרוש להם לעניני עבודתם135.

על כל צעד הננו רואים את כחו של רבנו בהסתדרות ותעמולה136.

התעמולה וההסתדרות לגובה היותר אפשרי במצב העת ההיא, כי כ"א137 השתתף בכל לבו ומאודו להביא תועלת לתכלית הנרצה.

ובהגיע חדש תשרי נהרו המונים המונים לליאזנא, מהם בעגלות ומהם רגלי, רבנים, שובי“ם מלמדים, וסתם בע”ב, זקנים בינונים וצעירים, והמורשה הכללי הרה“צ מהרי”ל שם פקודות לשמור על הסדר בדבר זמן דהתעכבות כאמור ויחד עם זה לדעת פרטי מהותו של כאו"א138 מהבאים ומה אפשר לפעול על ידו בעירו ומקומו.

(ב) ואין כל פלא אשר התעמולה בחדש תשרי בתוככי קהל גדול שבא מפינות שונות הביא תוצאות טובות בהנוגע להתפשטות לימוד תורתו של המגיד מליטא139.

וכרוזא נפיק אשר בחורף זה140 לא יבא שום אדם לליאזנא עד אחר חה"פ141 חוץ מהאברכים הבאים לקבל סדר בלימוד142.

איש לא ידע סיבת הדבר אבל לא הרהיבו לשאול מה טעם בדבר, גם אחיו של רבנו כולם כאחד היתה דעתם בטלה לדעת עליון מורנו הגדול כעבדים פשוטים ממש.

ובהגיע חדש מ“ח מסר רבנו פקודות שונות לאחיו הרה”צ מהרי“ל ויסדר את בני החדרים הנ”ל וסדר לימודם של האברכים, ויבחר לו ג' אברכים ויצא עמהם לדרך באמרו אשר בעזה“י143 יבא על חה”פ חזרה לביתו לליאזנא.

נסיעתו זו של רבנו הגדול היתה בקשב144 עם אשר נבחר להיות מסדר כללי145 של תל' הה“מ146 נ”ע ולכן עשה מסעו לוואהלין למקום אשר יעדו החבריא קדישא להתועד.

אין אתנו יודע בפרטיות מנסיעה זו, אבל זאת אנו יודעים כי בהתועדות הלזה באו חבריא קדישא147 בטענות על רביה“ג על אשר סלל לו דרך חדשה לעשות בירורים בקרב הרוצים להתקרב ובוחר רק אלו שיש להם ידיעה בלימוד148 וגם אלו אי”ל149 רשות לבא רק למועדים קבועים. לא כן – אענותם150 – היתה הנהגת מורם ורבם הה“מ נ”ע, ויותר יצא נגדו הרה“ק ר' שלמה מקרלין151, שהי' בקירוב מקום יותר לרוסיא הלבנה, ולכן ידע יותר מכל הסדר שהנהיג רביה”ג.

רביה“ג הרציא בפרטיות מכל אשר הנהיג וסדר והביע דעתו הק' אשר מבלי הכנס בויכוחים על אודות כללות ההנהגה שלפי קבלתו מהה”מ הנה צריכים להגביר עניני הלימוד בהסברא וביאור, הנה במדינת ליטא זוהי הדרך היחידית אשר תביא אל המטרה הנרצית152.

החבריא קדישא אמנם לא נסתפקו בזה וראו בהנהגתו איזה נטי' מדרך הסלולה לפי קבלתם ויחליטו לכתוב את כל פרשת הענין לחברם הרה“ק רמ”מ מהאראדאק153 לאה“ק ת”ו.

כחצי שנה התעכב רבנו בנסיעה זו ויבקר במקומות שונים, וכנראה מאחת מאגרותיו הק' נצטער מאד על הניגוד הפנימי נגד שיטתו האמונה <האמורה>.

אבל נוחם מצא בזה שאיזה מהחברים, ה“ה154 הרה”ק ר' נחום מטשערנאביל155, הרה“ק ר' לוי יצחק מבארדיטשוב156, הרה”ק ר' זושיא מאניפאלי‘157, ואחיו הרה"ק ר’ אלימלך158, ועוד כה' ו' חברים החזיקו בדעתו הק', אבל לצערו ראה אשר מעין הקדש מתפרד לנחלים שונים.

בנסיעתו זאת ביקר את היכלי הקדש, ציוני קברי מורנו הבעש“ט והה”מ נ"ע, וסיפורים רבים מתהלכים בקרב החסידים בהנוגע לביקורים אלו.

במסעו זה ביקר רבנו גם את עיר מאהילוב שעל נהר דניעסטר, מקום אשר נתעכב שתי שנים159 בשעת נסיעת הרה“ק הרמ”מ וסיעתו לאה“ק ת”ו.

ביקור זה גרם לו עונג רב, ותהי לטפה של נופת לצערו הנ"ל, יען כי מצא שם גדולים טובים מגרעיני הזרע אשר נטע שם בהיותו שם בפעם הראשונה וימצא לנכון לייסד שם מרכז ויבחר את א' מג' האברכים שנסעו אתו וישאירהו שמה ויעמיס עליו עבודת הנהלת מרכז זה.

בחזירתו נסע דרך באראנאוויטש, ווילנא, (מבלי להתעכב שמה) שווינצאן, דאנענבורג, פאלאצק, וויטעבסק.

בבואו לשווינציאן שלח את אחד מאברכיו חזרה לווילנא ויצווהו להיות יושב בסתר שמה160 ולומד עם שנים אברכים מקומיים אשר נתקשרו לרביה"ג.

ואת האברך השני שיגר לליאזנא עם מענה לאחיו הרה“צ מהרי”ל161 על מכתבו ממצב האברכים היושבים בליאזנא והידיעות שנתקבלו במשך החורף מכל המרכזים.

כנראה מאחת מאגרות ק' של רבנו הסבו לו הידיעות שקבל מהגרי"ל עונג לרבנו, במכתבו הוא מתאר במלות קצרות את התלאה אשר מצאתהו בדכו162 בענין הכללי (הכוונה על הידיעה של החבריא הנ"ל) והמצב הטוב שמצא בטערקיש מאהילוב ואשר הידיעות שקבל הביאו לו קורת רוח והתעכבותו בשווינצאן מפיגה צערו.

ע“י הציר האברך הנ”ל הוא מודיע לאחיו כי יבוא לביתו רק ימים אחדים לפני החג, ומזרז להשיב למרכז דובראוונא את הסכמתו לעשות מרכז חשאי בשקלאוו, ולמרכז סמיליאן את הסכמתו לעשות מרכז גלוי בדיסנא, ויצווהו להודיע ולפרסם אשר אורחים לא יבואו לליאזנא עד חה"ש הבא עלינו לטובה.

בבואו לליאזנא מצא את תל' ב' החדרים הנ"ל במצב טוב, את הסדר אשר מסר להם בלימוד שמרו בדיוק.

(ג) וידיעה נתקבלה אשר השלוחים, ב' האברכים שהובילו הכסף לאה“ק נוסעים חזרה ובידיהם מכתבי ק' מרבותינו שבאה”ק, ואשר על חה"ש יבואו לליאזנא.

הידיעה הלזו פרשה לה כנפים וכרוזא נפיק לכל גבאי הקדש אשר ישתדלו לגבות את המעמדות, וכסף התרומה יביאו על חה“ש הבע”ל לליאזנא ואשר אחרי חה“ש ישלחו שלוחים נוסעים לאה”ק פעם שני.

אזרחי עיר ליאזנא קבלו בשמחה רבה את פני רבינו, והרבה מאנשי העיר שמו לבם לקחת להם חתנים מהאברכים הלומדים, ולפי המסורה הנה הי' במשך הקיץ הזה כארבעים חתונות, והם הם ראשי האבות משפחות החסידים בניהם ואנשי מעשה בעיר ליאזנא בדורות הבאים.

בבוא המשולחים מאה“ק הביאו מכתבי ברכה מאת הרה”ק הרמ“מ נ”ע ומכתבי סדר בהנהגה והדרכה, מחיזוק כללי לרביה“ג163, וכנראה אשר זה התייחס יותר אל התמנותו של רביה”ג בתוך מסדר כללי.

המשולחים סיפרו אשר בבואם לחוף נהר הדניעסטר פגשו בב' אנשים מתכוננים לעלות לאה“ק ת”ו ויספרו כי נוסעים המה בשליחות אל הרה“ק הרמ”מ וכי מובילים המה… מכסף התרומה מגליל וואלין164.

לפי הסדר שהוחלט באסיפת החבריא קדישא בשנת תקל“ז165 בשעת קבלת ברכת פרדה מאת חברם הרה”ק הרמ“מ הנה: א) כולם מקבלים עליהם לכלכל את רבותינו הנוסעים לאה”ק ומשפחותיהם, ב) כל חבר מהחבריא הוא נשיא במקומו ובגלילו, ג) רבנו הגדול נכתר166 לנשיא ליטא והמרכזים מהאראדאק, פאלאצק, קאליסק, וליובאויטש נמסרים לו, ד) רביה“ג נתמנה לנשיא הנשיאים – בהנוגע לתמיכת רבותינו שבאה”ק167, וגם למסדר החבריא על משך ה' שנים.

ובנסוע הצירים בפעם הראשונה – בשנת תקל“ח – עם כסף התרומה סרו לעיר טשערנאביל אל הרה”ק ר' נחום, כי אליו הובאו כספי התרומות מגליל וואלין עם רשימות המתנדבים ומשם נסעו לדרכם לאה"ק.

ולכן הידיעה מנסיעת צירים מיוחדים מוואהלין לאה“ק עשתה רושם עז, אבל מ”מ168 הסדר לא הופרע והכל נעשה במועדו, הרבה מגבאי המעמדות באו בעצמם לליאזנא ויביאו אתם את כספי המעמדות עם הרשימות, ואלו שלא יכלו לבא בעצמם שלחום ע“י נוסעים ובזמן המוגבל היתה ההגרלה, ויסעו הנוסעים דרך וואלין כדאשתקד ויבואו עד טשערנאביל, והי' מחסור בכסף התרומה (?) מצב הדברים בתוככי החבריא קדישא ציער את רבנו מאד ויבא בכתובים את חבריו הצדיקים (הרמ"נ)169 הרלו”י170 וכו' ויגלה להם את עצרו171 הפנימי.

בא' מאגרות הק' הוא כותב: לבי יעצבני על הידיעה (הדעה) הקלה כי רק הצדיק הוא מעלה הכל לגבוה172, ושכנתי בתוכך173, ועמך כולם צדיקים כתיב174. דעתי חזקה כי החובה להורות דרך לרבים175, בצורנו אבטח, וממנה לא אזוז חי נפשי אשר פה היא דעת עליון עוזרנו <מורנו> נ“ע. ומורנו הרה”ק הרמ“נ מטשערנאביל כותב במרירות על הפירוד אשר נראה בין החבריא ועל אשר… החברים מתרברבים, והוא מגלה דעתו הק' ודעת קדש חבריו – כי”ב – איש מחזיקים בשיטת רבנו בשינויים קטנים, ומבקש את הרה“ק הרמ”מ שיחווה דעתו הק' ואשר כדי176 שישלח ציר מיוחד בשביל זה.

כנראה מאגרות הק' של רבותינו שבאה“ק, מיהרו אז להודיע להרה”ק ר' ישראל פאלאצקער177 אשר יסע לליאזנא וליובאויטש (להרה"ק ר' יששכר דוב מליובאויטש)178 ושניהם יתחברו עם רביה“ג ואתם עמם כל בני החבריא הק' שמחזיקים בשיטת רביה”ג להכריע את המיעוט המנגד.

רוב הבאים לליאזנא על הימים הנוראים מהחגים הי' רבנים, שובי“ם, מלמדים ובני תורה, כל אחד הביא עמו חבילות חבילות של שאלות ושאילת עצות שלו ושל אנשי ביתו בהנוגע לצרכיהם הגשמיים, רביה”ג ממאן לענות על רוב השאלות ואומר כי עיקר עסקו הוא בהנוגע לתורה ודרכי עבודה ויצו להודיע ולפרסם אשר אלו הדורשים עצות בדברים גשמיים לא יוציאו תוצאות לבוא לליאזנא כי לא יענה להם.

כל תשומת לבו הוא נותן אל האברכים והצעירים ובמשך שלושת השנים תק"מ–ג עשה נסיעות קצרות בגלילו ויתעכב בכל מקום כשבוע ויותר.

בעת ההיא נתרבו יושבי הכפרים ומחזיקי בתי מלון על פרשת הדרכים ובאם הדרך – קרעטשמעס179 – וישלח רבנו הגדול שלוחים לכל הישובים לפקח על לימוד הנערים ועשרות אברכים הוא עושה למלמדים בכפרים וישובים ויסדר להם את אופן עבודתם בכפרים ויגביל את משכורתם, ויצווה על יושבי הכפרים וישובים למלאות <זאת>.

(ד) באחת מאגרות הרה“צ הגרי”ל אחי רבנו למוכסן אחד אשר החזיק ב' כפרים ג' נהרות וז' קרעטשמעס, הוא כותב אשר רביה“ג מצווה עליו שכל הארענדעס180 יתן רק ליהודים ואשר לא יסתפק בזה שיש בישובו מנין וגם שוב ומלמד רק הוא מחוייב לסדר עם שכיריו שבכל ישוב יהי' אברך שילמוד עם הנערים ושיתנו לו עבו”ז181 דירה והצטרכותו ובגלל זאת יברכהו ה', ומכלל הן אתה שומע לאו.

במשך ג' שנים הללו הצליח רביה“ג מבית ומחוץ, בליאזנא ישבו מספר גדול של אברכים בסדר הרגיל, המרכזים עבדו בחריצות גדולה, ובהרבה עיירות כפרים וישובים וקרעטשמעס ישבו רבנים שובי”ם ומלמדים וכ"א מלא את תפקידו.

בשנה ההיא כבר הי' לו לרביה“ג איזה מאות תלמידים מהאברכים אשר ישבו חליפות כאמור, משנת תקל”ו ועד תק“מ ועד בכלל, וגם אורחים הבאים אף שאינו משיב על שא' גשמיות אבל בענינים רוחניים הוא מחווה דעתו הק' כאמור במכ' קדשו לאנ”ש דאושאץ משנת תק"מ182.

אחדים מחסידי הרמ“מ מהאראדאק183 והר”א מקאלישק184 שהי' רגילים לקירוב גדול, ואשר העיקר שם הי' זקנים ואת הצעירים האברכים לא היו מכניסים בשעת אמירת תורה, לא יכלו לסבול את הסדר החדש של רבנו לקרב בקירוב גדול את הצעירים והאברכים185.

בין האחדים הללו הי' גם בעלי צורה ומביני מדע אשר שגו ברואה ובלא נתכוון נעשו סעד לאלו אשר התחילו לנגד לרבנו, וא' מהם הי' חיים הנזכר במכ' רבנו לאנ"ש דאושאץ (נדפס בספר בית רבי)186.

בינתיים נתחדדו מאד היחוסים בין המנגדים והחסידים, כי החרמות שנעשו בווילנא, בזעלעוו187 (על היריד באסיפה גדולה שהיתה שם) מינסק188, בריסק189, סלוצק190, שקלאוו191 ועוד נתפרסמו בכל המקומות והתחילו להראות פעולתן.

בחורף תקמ“ב נתייעץ רבנו עם אחיו הרה”צ הרי“ל והר”ר מרדכי על אודות ויכוח עם המנגדים וייסד תעמולה בזה כאשר יסופר להלן, ובסוף חדש סיון שנה זו נסע עוד הפעם לוואהלין לאסיפת החבריא ק‘192 שהוגבלה להיות באמצע חדש תמוז, בנסיעה זו התעכב רבנו בוואהלין רק כב’ שבועות וימהר לחזור הביתה.

באסיפה זו גילה רבנו את דעתו ע“ד מצב העניינים בהווה הנוגע להמנגדים193 ויחווה דעתו כי ביכולת החבריא קדישא לעמוד בויכוח נגדם, ואשר לבו סמוך ובטוח בחסדי השי”ת ובזכות מורנו הבעש“ט והה”מ נ"ע שינצחום ויספר להם כי הוא יצא במכ' גלוי בנדון זה.

אלו מהחבריא שהי' מחזיקים מכבר בשיטת רבנו בשמעם פרטי הרצאת רבנו בהנוגע להתפשטות לימוד החסי' בקרב האברכים והצעירים, אף כי לא הי' שלמים אתו עמו בכל פרטי עניני ההדרכה לגלות ריבוי האור כזה לצעירים מ"מ שמחו מאד בשמעם, וגם הגיעו אליהם שמועות טובות מטערקישע מאהילוב, מיאסי, וקאלארעסט אשר גם שם נתפשט לימוד החסידות בקרב האברכים.

אבל לא כן הי' דעתם של החבריא הק‘, אשר התנגדו מעודם194 ע"ז וידרשו כי יעריכו חרם על המנגדים195, אמנם רוב החברים הי נגד זה ולפי שעיקר המנגדים ראשיהם ומנהיגיהם הי’ במדינת ליטא לכן הסכימו כולם לדעת רבנו לצאת בויכוח עם המנגדים, ובפרט לאחר שעשה מעשה.

באסיפה ההיא דנו ג“כ ע”ד תמיכת רבותינו שבאה"ק ויחליטו אשר גליל וואהלין ישלחו את כספי התרומה בפני עצמם.

בשנה זו נגמרו הה' שנים של התמנות רבנו בתור מסדר כללי196 וימאן רבנו לקבל עליו עוד הפעם התמנות זו מבלי הבט על הפצרת חבריו הרה“ק הרמ”נ מטשרנאביל ועוד.

(ה) בחזירתו מאסיפה זו נסע דרך מינסק ויתעכב בה למען סדר את דבר הויכוח עם המנגדים כפי אשר סדר עוד בחורף העבר עם אחיו הנ"ל, וזה דבר הסדר:

מב' המרכזים שווינציאן וסמיליאן יבחרו ז' או ח' אברכים נקובים בשמותם אשר יסבבו בגלילות ווילנא, קאוונא, מינסק ויעשו תעמולה בין המנגדים לדרוש את הכת197 שיבואו לעמוד לויכוח להשיב על השאלות אשר ישאלו מהם המנגדים מן התורה בראיות ברורות מש"ס ופוסקים.

ממרכז דובראוונא יבחרו אברכים נקובים בשמותם אשר יסבבו בגלילות שקלאוו ומאהילוב (רוסיא הלבנה) לעשות תעמולה הנ"ל.

ועל שבת נחמו יבואו שלושת אברכים – המפורשים ברשימה – למינסק בחשאי ויחכו על ביאת רבנו בחזרתו מוואהלין.

ההחלטה הנזכרת הובאה לפעולתה בדיוק, הודיעו להמרכזים ויבחרו את הנועדים לנסיעות התעמולה וירשמו להם את מקומות ביקורם ויצאו לדרכם.

כחדש ושתים סבבו הצירים במקומות אשר התוו להם, בבואם לאיזה מקום הי' מכינים198 עצמם בשם “מגידים” וידרשו מעל הבימה במוסר ויר“ש199, הי' אומרים חי' תורה ודרך אגב דברו גם אודות הכת הפורשת כנפי‘200 ואין עצה ואין תבונה נגדה רק לקרוא את ראשי’ לויכוח שיענו על דרכיו <דרכיהם> מש”ס ופוסקים, וייעצו אשר צריכים לבוא בכתובים עם ווילנא ושקלאוו201 שיזמינו את ראשי הכת לויכוח.

התחילו מתקבלים ידיעות אשר מכמה ערים ועיירות כותבים לווילנא ושקלאוו בדרישה להזמין את ראשי הכת לויכוח במקום אשר יגבילו ראשי המנהיגים בווילנא ושקלאוו. המרכזים החשאים שבווילנא ושקלאוו202 הודיעו אשר בין המנגדים שם שערורי' גדולה כי נתקבלו הרבה מכתבים מקהלות רבות הדורשים להזמין את החסידים לויכוח, וכבר ערכו כמה אסיפות בנדון זה ועדיין לא באו לידי שום החלטה.

אחר חה“פ נתקבלה הידיעה ממרכז החשאי דווילנא אשר שקלאוו היא נגד ויכוח עם הכת וווילנא להיפך היא עבור הויכוח, והגר”א203 ז“ל הכריע אשר לא ידרשו ויכוח עם הכת, אבל אם הכת תדרוש אזי מחוייבים עפ”י תורה להשיב להם204.

הי' אחדים אשר יעצו לדרוש מאתם בכתב וגם החסידים ישיבו בכתב, ובכן יהי' מפורסם בכל העולם מעשיהם הלא טובים כי בכתב יכולים לכתוב כ"מ שאומרים עליהם מבלי לחקור אם אמת הדבר או שקר, ובטח לא ידעו החסידים מה לענות כי מניין יודעים הם גמרא.

הצעה זו נשלחה לשקלאוו ואחרי אסיפה שדנו בזה בכובד ראש השיבו בשלילה מב' טעמים: א. שיכולים לכתוב רק מה שנודע בבירור וחלק גדול הוא שקר כי הם קרובים יותר אל מקומות החסידים ויודעים כי במה שאומרים עליהם יש חלק דברים של שקר ויש דברים שיש בהם קורטוב של אמת והשאר הגזמה; ב. כי בין החסידים ישנם מופלגים בתורה ובקיאים בבבלי וירושלמי וכו'.

בחדש אייר ממלא רבנו ידי אחיו הרה“צ מהרי”ל להודיע לאנ“ש205 כדברים האלה: כי לבו ידאב במאד על מצבם של אנ”ש הקשה מרוב הרדיפות206 וידוע הוא ברור כי רק דיבה הוציאו עלינו לפני שרי תורה ואשר ע“כ החליט לפנות בכתב כללי לכל הקהלות אשר על ש”ק נחמו יבוא לעיר מינסק207 ויתעכב שם שבועות ב' או ג' וכל אשר לו שאלה או תמיהה על החסידים ומנהיגיהם יבוא אליו והוא מוכן להשיב על הכל בראיות מן ש"ס ופוסקים. ידיעה זו נשלחה מיד לכל המרכזים ועל ידם לכל הישובים והקיבוצים ובמשך כאיזה שבועות נודע <הדבר> בכל המקומות.

המרכזים החשאיים מווילנא ושקאלוו הודיעו כי הידיעה ע“ד הויכוח במינסק הלמה ראש בעלי הריב. אמנם הגר”א הגיד דעתו208 שצריכים לשלוח צירים בעלי דעה ויצווה להודיע בשמו לשקלאו שצריכים להתוכח.

על חה“ש באו הרבה אורחים מפינות שונות וכולם כאחד ספרו דבר הרדיפות הגדולות מן המנגדים על אנ”ש וגרמא בנזיקין בעניני פרנסה209.

(ו) גם גבאי הקדש של צדקת אה“ק התאוננו כי לרגלי המצב הקשה בפרנסה חסר הרבה לעומת השנה העברה, דבר שגרם צער גדול לרבנו ויעשה לע”ע210 הלואה מיחידים למען מלאות את הסכום החסר ושילח בידי הצירים לאה"ק.

אחר אשר שלח את השלוחים עם כסף התרומה לאה“ק ת”ו יצא לדרכו לאסיפת וואהלין כנ“ל ויסע בחזרה דרך מינסק כאמור, בבואו למינסק מצא כבר הרבה אורחים מהמנגדים אשר באו אל הויכוח, גם קבל הזמנה מבית הקהל לבוא לעמוד בדין, וימאן רבנו לבוא לבית הקהל ויאמר כי יבא לאחד המקומות אשר הרבה אנשים יוכלו להיות נוכחים, בעת הויכוח ועפ”י הוראת בי"ד הוגבל מקום הויכוח לאחד הבתי כגסיות.

רבנו פנה אז אל הבי“ד בבקשה היות שא”א להתווכח עם קהל גדול של מאות אנשים, אשר ע"כ הוא מציע אשר המתווכחים יהיו רק אלו אשר ישיבו לו על הקושיות שיציע להם באיזה סוגי' ויפרשו לו הדברים כראוי המה יהיו המתווכחים.

הבי“ד ענה כי יעיינו בדבר, ויקראו לאסיפה חשאית ואחרי משא ומתן ארוך החליטו אשר תחילה ישיב רבנו על השאלות אשר יציעו לפניו ואח”כ יוכל רבנו לשאול את שאלותיו בדברי תורה. בינתיים באו למינסק איזה מאות איש ממקושרי רבנו ממקומות רחוקים לבד מהמרכזים הקרובים, ורבנו הגיד לפניהם תורה בבית הכנסת ובהיות הבית כנסת פתוחה לכל, באו לשמוע גם הרבה מהמנגדים ובהם כאלו אשר קוו שיוכלו למצוא בדבריו משהו להתגולל עליו.

התורה פעלה רושם רב על כל השומעים והמנגדים לא מצאו ידיהם ורגליהם, והתפשטה השמועה בעיר כי ראש הכת אמר תורה משיחתן של שרפי קדש והלהיב את כל הלבבות וכה נתגלגלו הדברים מפה לפה, וכל אחד הוסיף נופך משלו עד שהגיעו הדברים לנוסח כזה שהרב של החסידים בעת אמירתו תורה נראו שרפי מעלה עד כי היו כאלה שנלהבו באש של מעלה פתגם בפי ההמון התחיל מהלך שהרב דחסידים הוא בע“ש211 ומשמשיו שרפי קדש. אבל הלומדים ובני תורה רוח אחרת היתה אתם שמיעת התורה פעלה עליהם באופן נפלא ובתוך הגיעה תשובת הבי”ד אשר אחר שבת קדש יובחרו סגל חבורת לומדים אשר יבחנו את הרב בסוגיות שונות.

במינסק לא הי' עדיין מנין של אנ"ש ולפי שבעת ההיא כבר הנהיג רבנו את נוסח התפלה שלו212, מצאו פרנסי הקהלה לנכון לתת מקום לתפלה לרבנו ולהאורחים שבאו עמו שיוכלו להתפלל שם כחפצם.

במינסק הי' מתפללים וותיקין ולכן לעת תפלתו של רבנו, בשעה התשיעית כבר היו המתפללים אחר סעודת ש"ק, ויתקבץ קהל רב לשמוע אל הרינה ואל התפלה של רבנו הגדול והחסידים.

רבנו הגדול התפלל וגם קרא בתורה בעצמו והי' דיקן גדול גם בניגוני הטעמים מה שהפליא את השומעים.

על הרוב הי' רבנו הגדול קורא בתורה בעצמו בנגינה מדוייקת בדקדוק רב לפי חוקי הדקדוק, מספרים אשר אף כי מבטאו הי' אשכנזי ולא ספרדי מ"מ הי' ניכר במבאטו213 הבדל בין ע' לא' ובין ח' לכ' כדרך הספרדים.

בעת קריאתו בתורה הי' עומד לימין מכוסה בטליתו על פניו ולא היו רואים רק הדיקנא קדישא והעולה לתורה הי' עומד לשמאלו, מספרים אשר לפעמים הי' מגביה טליתו ומסתכל בהעולה לתורה, כמה פעמים אירע שהעולה הי' מתעלף מרוב פחד.

חסידי רביה“ג היו מספרים שמי שזכה להיות מהקרואים בתורה כאשר רביה”ג הי' קורא בתורה זכה לאור גדול.

המנין של רבנו הי' מתפלל מלה במלה, תפלת החול היתה נמשכת כשעה וחצי ולפעמים שעה ושלישית רבעי שעה ותפלת ש"ק כפליים ויותר מלבד זמן קריאת התורה.

הסדר היפה, המשמעת של החסידים והמקיף הכללי של התורה והעבודה עשה רושם גדול על הקהל שנאסף לראות ולשמוע מהנעשה בבית הכנסת שרביה"ג מתפלל בו.

במשך יום הקיץ הארוך נתפשטה השמועה בעיר ואין כל פלא אם לעת סעודה השלישית נתקבץ214 גדול אשר לא הכילו כותלי ביה“מ215 ועוד טרם בא רביה”ג החליטו להוציא את הבימה מבית הכנסת למען יוכל כל הקהל לשמוע את תורת רבנו, רבים מהנאספים מחו נגד זה ואמרו שאין לעשות כן בשבת מפני טלטול, משא, ואוהל, אבל מרוב הנאספים לא נשמע קולם, וכעודם מדברים והבימה כבר נשאת החוצה.

מהחסיד ר' אבא ז“ל מצאשניק216 שמעתי אשר אביו217 ראה <כמה> פעמים את רבה”ג ואח“כ הי' מקושר לבנו כ”ק אדמו“ר האמצעי218, וחותנו הי' מקושר להרה”ק ר' אהרן מסטארישטעלע219.

(ז) ר' אבא זה בהיותו בן י“ב שנים נתארש, וכאשר הגיע לבר מצוה לקחו המיול”ח220 לסטארשעלע ולפי שחותנו הי' מקורב גדול שם לכן221 גם הוא להתקרבות.

מענין מאד סיפורו על דבר היותו בפעם ראשונה ביחד עם המיול“ח אצל הרה”ח222 ר' אהרן זצ“ל הנ”ל.

דבורו של ר' אהרן – סיפר ר' אבא – הי' להבת אש וכאשר הי' מזכיר שם רביה"ג הי' עומד מלא קומתו וזמן פסק מלדבר מרוב דביקותו.

את התורה שאמר הרה“ח הר”א223 זצ“ל אינו זוכר וגם לא הבין אותה כ”א ראה ושמע ולפי דבריו “האט זיך אריינגיזעצט יר”ש אין הארצען"224.

וכשנכנס עם המיול“ח אל הרה”ח הר“א זצ”ל סיפר להם הרה“ח הר”א “ווען מיר זיינען גיווען זיבעצען יאהרן האבען מיר זוכה גיווען צו זעהן דעם הייליגען רבי’ן, מיר זיינען גיווען פון דער חברי' וועלכע זיינען גיקומען קיין מינסק און האבען זוכה גיווען צו זעהן דעם רבי’ן אין דעם מעמד ומצב פון א שר צבא ד'225 והתלהב ורץ בחדרו אנה ואנה ודבר לעצמו, געטליכקייט, הייליגקייט226, איי איי וכה שההה227 זמן ארוך ואח”כ המשיך סיפורו ע"ד הויכוח אז במינסק.

טויזנטער מענטשען זיינען דאן געויען אין מינסק אופין שול הויף228 און ווען דער הייליגער רבי איז ארויף אויף בימה איז גיפאלען א פחד אלקי אויף אלעמען און מען איז גישטאנען אזוי ווי די אידען זיינען געשטאנען לעבען בארג סני229.

און – סיפר ר' אבא בשם הרה“ח ר' אהרן – ווען דער רבי האט אנגיהובען די תורה מיט די וערטער שמע ישראל איז דער גאנצער שול הויף גיווען פארחאפט פון דער הייליגער התלהבות, דאם רבינ’ס אויסזען און זיין קול זיינען גיווען מאוייס' דיג און אויף אלעמען איז געפאלען א אימה ופחד של יר”ש230.

בשנת תרס“ד באחד הימים בהיות רוחו של ר' אבא טובה עליו נתן לי העתקה מן הדרוש שאמר אז רביה”ג במינסק כפי אשר מצא בהניירות של עזבון חותנו ז“ל שמע ישראל ה' אלקינו ה' אחד, שמע ישראל א איד דערהערט אז הוי' אלקינו, אז כחנו וחיותינו איז שם הוי', יו”ד חכמה, ה' בינה, ו' מדות, ה' מלכות, ה' אחד ווי אלץ איז מיוחד באחדות גמורה.

נאר דאס איז דאך אלץ מצד הנשמה וואס איר השגה איז ראי' אלקות במוחש, אבער אז די נשמה קומט אראפ אין גוף, און אפי' אז מוחו איז ממולא מיט תורה איז דאס אלץ אין השגה231, איז די עצה היעוצה תשובה לאהפכא חשוכא דהשגה לנהורא דהתפעלות הלב.

וכאשר יתבונן האדם שנשמתו והוא שליחי הקב“ה להאיר את חשך העב הכפול ומכופל דעוה”ז232 הגשמי ולעשותו בעבודתו בתורה ותפי' וקיום המצוות באהוי“ר233 לכלי לאלקות כדכתיב נר הוי' נשמת אדם234, כמו שהנר מאיר חשך הבית, כן הנשמה ע”י העבודה דתומ“צ235 מאיר חשך העולם, וע”ז כתיב והי' ברכה בקרב הארץ236 להמשיך בחי' ברוך הוי' מן העולם להיות גילוי שם הוי' מעלמא דאתכסיא לעלמא דאתגליא, וגילוי זה הוא שיהי' התפעלות237 בלב האדם מקרב איש ולב עמוק לצאת הנפש מנרתיקה ולהיות כלתה נפשי להוי' וזהו הוי' אחד.

וכאשר האדם יעמיק דעתו שעה ארוכה כי מצד הנשמה אין שום מניעה בעבודה זו אלא שגופו החומרי ושכלו הגס והקר מעכבו, ויעמיק להתבונן בגודל עונש של שליח המלך שמעוות שליחותו וגודל עוצם ההיזק שגורם בכל עניני המלוכה ובפרט בשליחותו של ממה“מ238 הקב”ה אשר בגלל זאת יתרחק מהיכלא דמלכא עילאה ויבלא239 בגלגולים רבים, ואז עוד כולי האי ואולי, וכתיב היום לעשותם240 הנה יתלהב ויתלהט בלהבת שלהבת בצעקה פנימית אליך הוי' נפשי אשא241 ושב ורפא לו242.

החסיד ר' אבא כשהי' מספר לי243 סיפור זה, הי' מתלהב כולו והי' אומר כי אף שאח“כ זכיתי לראות את אדמוהא”מ244 ולהתקשר לאדמו“ר בעל הצ”צ245 מ“מ לעולם לא אשכח את אשר ראיתי ושמעתי אז מפי החסיד – א חסיד, א צדיק, א קדוש וטהור, אבער ניט קיין רבי246 – הר”ר אהרן, כשחזר את מא' רביה“ג הנ”ל, הי' בשעה ההיא כמו בשמעו דבר ה' יוצא מפי קדש הקדשים רביה"ג, וכאשר סיים <ר' אהרון> את המא' אמר און פון יעמולט אן זיינען מיר צוגיבונדין247 בקשר של קיימא.

ש“ק ההוא טיהר את האויר במינסק ופעלה השפעה מרובה על כל הקהל וביותר על בני התורה, וביום הראשון יצא כרוז מטעם הבי”ד כי ביום השלישי יהי' ויכוח של פלפול בעניני תורה עם רבם של הכת.

(ח) הרה“צ ר' יצחק אייזיק248 בהר”ד249 ז“ל – נולד בסמילאוויטש בשנת תקכ”ח והי' רב ואב“ד בעיר וויטעבסק ונפטר שם בן צ”ח שנה בשנת תרכ“ו, וכ”ק אאזמו“ר250 מוהר”ש251 נסע לווטעבסק ללוותו לבי“ע252 כי ידידות גדולה היתה ביניהם – סיפר להוד כ”ק אאזמו“ר מוהר”ש אשר אז בשנת תקמ“ג הי' הוא בן ט”ו שנה והי' ת' מובהק אצל הראש־ישיבה ר' זעמיל סטוצקער253 – מי הוא לא אדע, כ“ק אאזמו”ר הי' מספר שכשהי' ר' אייזיק הנ"ל מזכירו פלעגט ער זיך פארגיין254, (להעיר שבקובצי התמים במאמרי אבות החסידות שם באריכות יותר)255 – ומפני שהי' מן התל' המובחרים אצלו לקחו ר' זעמיל אתו יחד עם עוד חמשה תל' לנסוע למינסק אל הויכוח, ר' זעמיל כבר הי' אז זקן בן שמונים וגאון מפורסם, ומבלי הבט על זקנותו נסע יותר על מאה וויארסט בכדי לנסות את רבן של הכת.

אם יזכני השי“ת – אמר לתלמידיו – להציל את רבן של הכת מרשת של מינות שנפל בה בטעות – כי לפי התורה שאומרים בשמו ניכר שהוא למדן ורק מעשה שטן הוא שנפל למינות – אז בבואי לעוה”ב אדרוש עוד נתח לויתן בעבו"ז256.

בבואינו למינסק – סיפר הרה“ח ר' אייזיק לכ”ק אאזמו“ר – כבר הי' שם הרבה אורחים שבאו עפ”י צווי הגר“א וקריאת חכמי מינסק, וכן הרבה מהחסידים, וביום ב' לביאתי בא גם רביה”ג אבל היתה אזהרה גדולה אלינו שלא ללכת אליו ולא להפגש עם אנשיו, והעובר יוקנס257.

ביום השני היתה התועדות גדולה מן האורחים הגאונים, והזקנים שבהם ישבו בראש, בין הזקנים ביותר: – הרה“ג ר' אייזיק הי' קוראם בשם ולא אדע אם ביאר גם מהותם, אנכי קבלתי רק השמות הללו, – ר' צאלקע, ר' שמעו’לע, ור' זעמיל הנ”ל, ר' צאלקע הי' מהלומדים הראשונים אצל הגר“א258 בהיותו צעיר לימים, הי' בקי בש”ס רש“י ותוס' בע”פ באותיותיהם ממש, והי' קצר הראות ורוב לימודו הי' בע“פ בקול ובזמרה כקורא בספר, ר' שמעון’לע הי' בקי בבבלי בטוב אמנם עיקר גאוניותו הי' בירושלמי ורמב”ם וגם הי' בעל סברא גדול, ור' זעמיל נוסף על גאוניותו וגודל שקידתו הי' איש תמים, לא הי' מסתכל חוץ לד' אמותיו ולא שח שיחה בטלה מימיו, ר' זעמיל – סיפר הרה"ג ר' אייזיק – הי' בקי גם בקבלה כי ישב כחמשה שנים בתור פרוש בישיבתו של הגאון ר' יחיאל בעל סדר הדורות במינסק259 ולא עברה עליו לילה א' שלא הי' קם לחצות, ומשבת לשבת לא טעם טעם בשר.

על ההתועדות הנ“ל התירו ראשית כל הנידוי שנידו בשנת תקל”ב260 את כל תל' הה“מ ממיעזריטש וכל הנוהים אחריהם, אח”כ פתח ר' צאלקע בקול בוכים וידבר לפני הנאספים ע“ד התחדשות כת המינים261 ואשר מעשה שטן מצליח ונמשכים אחריהם הרבה אנשים וגם הרבה לומדים ויודעי תורה ויר”א262 על פניהם ורק בטעות נמשכים אחרי דעות משובשות שלהם, וא' מהנאספים קרא ע"פ את רשימת החטאים של הכת.

ושלוחים באו מן הבי“ד ויודיעו להועידה מהנעשה בעיר, כי הרבה בני תורה אימשכי אבתרייהו ואשר הרב של הכת אמר תורה ב' פעמים, והראה מעשה כשפים כי בעת אמירתו נראו מלאכים, גם ישנם עדים כי חללו את הש”ק בפרהסיא כי טלטלו את הבימה מביהכנ"ס אל החצר.

ר' זעמיל בכה בכי רב על הצרה הגדולה, אח"כ החליטו מי ומי יהי' הבוחנים את הרב בלימוד ויסדרו את כל דברי הנסיון שיבחנוהו, וגם החליטו אשר יום הויכוח יהי' יום צום ואמירת סליחות.

היום הגדול בא, הבי“ד בא אל מקום הנועד, רביה”ג בא בלווית ב' אחיו הגאונים הנ"ל וגם איזה מהחסידים הבאים בימים והרבה אברכים צעירים.

בבוא רביה“ג פנו לו מקום ללכת אל מקומו שיעדו לו טרם גשתו למקומו כו‘, חיל ורעדה אחזתנו – סיפר ר’ אייזיק – בשמעי את קולו הרועד באמרו הפסוק ואני ברוב חסדך263 וכשהגיע למילת ביראתיך נפל פחד על כל הנמצאים באותו מעמד, אח”כ ישב רבנו על א' הספסלים שעמד קרוב למקומו ויאמר את המזמור קל"ד בתהלים, ובגמרו עמד וילך אל מקומו המיועד לו.

נפלאתי – סיפר ר' אייזיק – לראות כי גם שערה א' לבנה לא נראה בזקנו.

אחרי כן נגשו אל הבחינה והנסיון, שארך כח' שעות, ורבינו השיב על כל השאלות במתק שפתיים ובשפה ברורה.

(ט) הגדולים הבוחנים נתפלאו על עומק שכלו ותוקף זכרונו ובקיאותו הנפלאה להגיד כל דבר בלשונו.

ככלותם לבוחנו, אמר רבנו אשר יש לו איזה ענינים בלימוד וחפץ להרציא אותם לפני הגאונים הבוחנים.

לשמע שאלות רביה“ג הוטל סער בין הלומדים והבי”ד הכריז המשך הויכוח נדחה ליום המחרת, ועכשיו יתפללו מנחה בקריאת ויחל כי הבי"ד וכל המשתתפים בויכוח מתענים על אשר הוכרחו לשבת יחדיו עם מי שהי' בנידוי מכבר.

נשבר ונדכה מן התענית – סיפר ר' אייזיק לכ“ק אאזמו”ר – בא מורי ר' זעמיל אל האכסניא, ועייף ויגע מן העיונים הגדולים במשך היום ויאמר לתלמידיו כי כנסי' זו היתה מעין לשכת סנהדרין, ואשר הרב של הכת הוא גדול בתורה ובעל מוח חריף ורחב אבל כפה“נ איזה דבר רע קרה לו ר”ל264.

אחרי אשר טעם מעט אמר לכולנו שלא יכול לתפוס היטב שאלותיו של רבן הכת וע"כ חפצו מחר בבקר להתראות אחר ותיקין עם חבריו ר' צאלקע ור' שמעון’לע.

השמועה התפשטה כי רבן של החסידים השיב על כל השאלות ששאלו אותו, אבל על השאלות ששאל הוא את הגאונים לא מצאו מענה ודחו הדבר ליום השני והתרגשות גדולה נראתה בין הלומדים המנגדים.

ביום השני אחר תפילת ותיקין התועדו הגאונים לישא וליתן ביניהם על מצב הדברים בכלל ועל שאלותיו של רבינו בפרט.

ר' זעמיל התעסק בשאלותיו של רבינו ואחרי העיון התאנח ויאמר שהרב שלהם הוא חריף גדול ובעל סברא גדול ואשר הוא אינו מוצא ישובים לשאלותיו.

בינתיים בא צירי265 הבי“ד ויאמר כי שמועה נתפשטה בעיר אשר הרב של הכת נצח ואשר ע”כ מוכרח הדבר להתאסף קודם חצות ולסדר תשובות נכונות על כל שאלותיו. הגאונים נתאספו יחד ויתפלפלו ביניהם ובשעה הרביעית הלכו כולם אל מקום המיועד לויכוח, הביה“מ הי' כבר מלא מפה לפה, ושליח הבי”ד הלך להזמין את הרב.

בהכנס רביה“ג הושלך הס בביה”מ, רבינו נהג כדאתמול וביושבו על מקומו עמד ר' צאלקע ויכריז: בשם הבי“ד ובשם הגאונים הנאספים פה הנני דורש מן הרב של הכת שיתן מענה ברורה ע”פ תורה על מנהגים החדשים266 אשר הנהיג הוא וחביריו, כי חושדים אנו אותם בשרש פורה ראש ולענה הש“צ ימ”ש267.

רביה“ג עמד על מקומו ויאמר: ע”פ החלטת הבי“ד הותנה בינינו שמראש הנני צריך להשיב על השאלות אשר ישאלוני הגאונים הנאספים, וצריכים להשיב על השאלות את אשר אשאל, על אשר שאלוני כבר עניתי ועכשיו הנני מוכן ומזומן לשמוע את אשר ישיבו לי על שאלותי ואח”כ אשיב בעזה“י תשובה ברורה על החשדים שחושדים אותנו, ואוכיח אי”ה מן התורה שדרכנו אמת וצדק, אנכי קיימתי פסק בי“ד והנני דורש ע”פ התורה כי גם הצד השני יקיים פסק בי"ד ויענה על כל שאלותי בענייני התורה.

סער גדול קם בין חברי הבי“ד, אלו אומרים שלא להתווכח בסברות באנו כ”א לברר את הדרכים החדשים אשר הנהיגו החסידים, והללו אומרים שצריכים תחילה להשיב על שאלות הרב.

לסוף אחרי שעה ארוכה של קטטה ומריבה הכריז הבי“ד כי ע”פ דינא בגמ' שמעתתא בעי צלותא ואין הזמן גרמא, ע“כ החליט הבי”ד כי על שאלות הרב יתרצו הגאונים בזמן אחר ועכשיו יבררו את הקושיות שישנן על דרכי הכת.

רביה“ג קם ממקומו ויאמר: גאוני ישראל! שמעתתא דא / שדוחים בקנה / מרפסן איגרי כדפרש”י במקומו בקידושין ס“ג ע”ב, בפעם הראשון כשבאתי למורי הה“מ ממיזריטש שאלתיו ענין זה שהצעתי לפניכם ויען אותי כזה: ויחזור את המענה של הה”מ עם ביאור ארוך שנמשך זמן ארוך.

הבי“ד וחביריו מצאו עצמם נעלבים והגאון ר' שמעון’לע יצא בדרוש ארוך ויבאר שדרכי הקבלה הם סכנה גדולה ורבים חללים הפילה268, ומצינו גדולי התנאים ומ”מ נפגע <נפגמו> בדעות, וע“פ הידיעות שישנם אצל הבי”ד נחשדת הכת הזאת בדברים שבות269, ולכן מכריזים אנחנו בשם התורה ובשם גדולי ישראל שהכת הזאת היא נגד התורה.

(י) כרגע נהפך הביהמ“ד לים זועף והרעש הולך וגדל. הייתי אז בעל־כח גדול – סיפר ר' אייזיק לכ”ק אאזמו"ר – ודחקתי עצמי בין המריבים ולא יכולתי לעמוד על דבריהם, הללו צועקים מדוע לא ביררו את הטענות, והללו צועקים כי מנודים המה ואסור לבוא עמהם בדברים.

קשה לתאר את הרושם הלא טוב שעשה הדבר על בני התורה והרבה מהאברכים שהי' באותו מעמד החליטו לנסוע אל רבינו ולהתקשר אליו.

מורי ר“ז אומר שהתנהגו עם החסידים שלא כדין, ומצטער ע”ז מאד ורואה הוא שהרבה שקרים טפלו על החסידים.

זאת היתה הפעם הראשונה – אמר הרה"ג ר' אייזיק – אשר שמעתי מפי מורי השם חסידים כי בכל עת הי' מרגלא בפומי' “הכת רחמנא לישזבן”.

מורי זעמיל שבת אז במינסק, ושיחה היתה לו בענין זה עם הגאון ר' חנוך העניך שיק משקלאוו270, ושניהם החליטו כי לא טוב עשה הבי“ד עם ההכרזה הנ”ל, והגאון ר' העניך שיק אמר מיין פנחס271 זאגט אז ער וועט אוועק פארען צו די חסידים.

אנכי – סיפר הרה“ג ר' אייזיק – הייתי עוד אצל מורי ר' זעמיל לערך ג' שבועות, ואח”כ גיליתי את אזנו שבדעתי לנסוע לליאזנא אל הרב של החסידים, כ"ז272 שתק ולא השיב מאומה וכעבור איזה ימים נתן לי את הסכמתו ויברכני על דרכי.

אחרי חה“ס באתי לליאזנא ואז מצאתי עוד איזה אברכים שהכרתים במינסק שם בעת הויכוח, גם באו איזה אברכים משקלאוו וביניהם ר‘273 בנו של ר’ העניך שיק הנ”ל, ולמדתי שם כל החורף לא כשאר האברכים שלמדו רק ג' חדשים כחוק הקצוב.

דודנו הגאון מהרי“ל, אחי רביה”ג, סיפר לכ“ק אאזמו”ר הרה“ק בעל צ”צ אשר בעת הויכוח במינסק הנה ביום הראשון הי' בשמחה גדולה יען כי הכינו קושיות גדולות עצומות ועיונים גדולים אבל כ“ק רבינו השיב על הכל בשפה ברורה וביום השני כאשר חזר ושאל את שאלותיו נתכעסו המנגדים מאד וכאשר סיפר את תשובת הה”מ ממיעזריטש על שאלותיו נתיישבו ושמעו בהקשבה. ואז בפעם הראשונה ראיתי – סיפר הגרי“ל – את גודל בקיאותו של כ”ק אחי, ואחינו ר' מרדכי אמר לי אילו באנו לשמוע אלא דב"ז274 דיינו.

תלמידו הגדול של רבינו ה“ה הרה”ח המפורסם לשם ולתהילה ר' פנחס שיק משקלאוו הנ“ל, כ”ק אאזמו“ר בעל צ”צ אמר עליו שהי' בור סיד שאינו מאבד טפה והי' מדייק בלשונו של כ“ק רביה”ג, באוצר כתבי היד שלנו ישנו ספר אחד כתבים הנחות275 שלו276 אבל אינם כתב ידו ממש. כ“ק אאזמ”ור אדמוהא“מ בנו של רביה”ג הוא הי' כותב בשני אופנים א: הדרושים כמו שאמרם אביו כ“ק רבינו אבל כתובים בסגנון ארוך יותר מכמו שכתבם ר' פנחס הנ”ל, ב: ביאורים על המאמרים, הביאורים הי' בשני אופנים א: מה ששמע מכ“ק רביה”ג פעם על שאלותיו ופעם על שאלת הלומדים האברכים המחונכים על ידו או שאלות אחותו פריידא277. ב: ביאורי עצמו. דודינו הרה“ח ר' משה278 – בן זקונים של רביה”ג – תמונת האותיות של כתב ידו דומה לכ“י של ר' משה דודינו מהרי”ל וכ“ק אדמוהא”מ, אמנם סגנונו הוא אחר, ומעלה נפלאה יש בהנחותיו שעפ“י הרוב רשום על כל מאמר הזמן שנא'. כ”ק אאזמו“ר בעל צ”צ, תמונת האותיות של כתב ידו בעת ההיא דומה לתמונת כי“ק של דודינו מהרי”ל ודרוש עיון גדול להבחין ביניהם.

חמשה המניחים האמורים הי' בחמשה זמנים שונים, הראשון הי' דודינו הרה“צ מהרי”ל בשנים הראשונות של נשיאות רבינו עד שנת תקנ“ה לערך, השני הרה”ח ר' פנחס משנת תקנ“ד עד שנת תקס”ד לערך, השלישי כ“ק אדמוהא”מ משנת תקנ“ה לערך, הרביעי כ”ק דודינו ר“מ279 משנת תקס”ג לערך, החמישי כ“ק אאזמו”ר בעל צ“צ משנת תקפ”ה לערך280.

ולולא השריפות הנוראות – ל“ע – אשר עשו שמות בעת ההיא בערים הקטנות הי' נשאר לנו כעת עשרות אלפי כי”ק, אבל לדאבון לבנו נאבדו בעת השריפות השונות כמה מאות כרכים וכמה מאות חבילות של כתבי יד קדשם של הוד כ“ק רבותיה”ק כמבואר בא' ממכתביי המדבר בארוכה על האבידות הללו – חבל על דאבדין.

(יא) דורו של רביה“ג הוא דור ג' לתורת מורנו הבעש”ט ושיטתו, ודור ראשון לתורת החב“ד. שלושה דורות אלו אחוזים זב”ז כטבעות בשרשרת, ע“פ מכתבי הגניזה החערסאנים281 הנה ח' שנה נתעכב רבנו מורה הה”מ ממיעזריטש אצל מורו הבעש“ט במעזיבוז ובמשך זמן זה הוא עוסק בעבוה”ק282 בהתפשטות תורת רבו ושיטתו, ולערך במשך זמן זה נוסע רביה“ג למיעזריטש ועוסק בעבוה”ק בהתפשטות תורת רבו הה"מ.

ביאתו של כ“ק רבינו האמצעי לליובאוויטש והתיישבותו שמה בשנת תקע”ד283 כשוך מלחמת נאפאלעיון, הרעישה את כל חבל מדינת רוסיא הלבנה וליטא ושמש חסידות חב"ד התחיל לזרוח בכל תוקף עינו הדרתו.

בחדשים הראשונים להתיישבותו בליובאוויטש נתווספו הרבה אלפים חסידים כמבואר באחת מרשימותי כפי ששמעתי מפי אנשים אשר אבותיהם הי' באותו מעמד.

כב' שנים לערך אחרי התיישבותו בליובאוויטש נחלה והוכרח לנסוע בשנת תקע“ו ע”פ ציווי הרופאים לקארלסבאד, בנסיעה זו בחזירתה עבר דרך כמה ערים וכפרים מקומות מושב אחב“י284 ויירא ויתבונן אשר מצבם הכלכלי ברע הוא ויערוך בחזירתו מקארלסבאד מכ' גלוי בהצעה לאנ”ש על אודות ההכרח להתעסק בעבודת האדמה ומלאכות יד285.

ובשנת תקע“ז בקיץ בנסוע אלכסנדר הא' קיסר רוסיא מפטרבורג לקיוב דרך וויטעבסק ובאבינאוויטש – זו האחרונה היתה אז עיר המחוז של ליובאוויטש – הוזמן גם כ”ק אדמוהא"מ להיות בין הבאים לקבל פני הקיסר.

כ“ק אדמוהא”מ השתמש בהזדמנות זו ויגש לפני הקיסר בקשה להיטב מצב אחינו הכלכלי, ולתת להם שטחי אדמה לעבודה ולשמירה ולתת להם האפשרות להתיישב במקומות אשר יתנו להם חבל אדמה, כ“ק אדמוהא”מ לא ידע שפת המדינה, ולכן הי' אחיו הר“מ, שידע הרבה שפות, מכלכל הענין ובא בדברים עם שרי המלוכה שזה גרם אח”כ לויכוח הדתי שתוצאותיו הי' אשר הוכרח להתעלם וב“ב העתיקו מושבם לאה”ק ת"ו286.

בקשת כ“ק אדמוהא”מ נתמלא, וכעבור כאיזה חדשים הודיעוהו כי יצא דבר מלכות: א) לתת שטחי אדמה בחבל חערסאן חנם אין כסף למושבות בשביל אחב“י לפי מכסת הנפשות. ב) לתת לכל משפחה סכום ידוע לבנין בתים ורפתים. ג) להושיב בכל מושבה רופא ובית מרקחת ורופא בהמות הכל ע”ח הממשלה על משך ה' שנה מיום הווסד המושבה. ד) הנוסעים לחבל חערסאן להתיישב על האדמה הנה ימי נסיעתם ממקום מושבם עד בואם לאחוזתם מחויבים כל פקידי הערים מהכפרים שיעברו דרך שם להספיק להם קמח לאנשים ותבן ומספוא לבהמתם. בשנת תקע"ח מעתיקים כבר מאות משפחות ממקום מגורם החדש אל המושבות או כמו שקראו להם אז סטעפעס287.

בקיץ תקע“ט קיים כ”ק אדמוהא"מ את הבטחתו ויסע להמושבות לפקד את הנודדים ויתעכב אצלם איזה חדשים וירומם את מצב רוחם.

ט“ו שנים של נשיאות כ”ק אדמוהא“מ הם דור של תורת חב”ד ברובם הי' שנות מנוחה ועבודה רבה בלימוד תורת החסידות בהתפשטות באין מפריע דבר, כי דבר לא היה לו לכ“ק אדמוה”א עם המנגדים ופקודה יצאה מלפניו לכל אנ"ש שמושבותיהם אשר דבר לא יהי' להם עם המנגדים מטוב עד רע288.

אמנם בשנת תקפ“ו הלשין איש א' את כ”ק אדמוהא“מ כמסופר ב”בית רבי" איזה חדשים עיכב א' הפקידים את כתב המלשינות עד אשר סוכ“ס אחר חה”ס תקפ“ז נאסר289 ויובא לוויטאפסק אמנם ע”פ השתדלות הדר' המומחה הייבינטאל מוויטעפסק לא שמוהו בכלא כ“א בא' הדירות אשר בבית הפקידות המרכזי תחת משמר מזויין, וביום א' יו”ד ימים לחדש כסלו שנה ההיא יצא לחופשי לשמחת לב כל מעריציו אנ"ש אשר קבעו את היום ההוא חג לדורות.

כעשרים שנה עבד כ“ק אדמוהא”מ עבוה“ק בהתפשטות תורת חסידות חב”ד עוד בחיי אביו כ“ק רביה”ג, והעמיד תלמידים הרבה לאלפים ובמשך ימי נשיאותו זרחה שמש חסידות חב"ד בכל תוקף עוז הדרתה.

מכל דרוש שהי' אומר הי' מעתיקים הרבה אלפים עקזעמפלרים והי' שולחים לכל מקומות אנ“ש, החסיד ר' צבי הירש שו”ב מייאנערוויטש290, זקנו של ר' שלמה חיים שו“ב מליובאוויטש סיפר לכ”ק אאזמו“ר אדמו”ר מהר“ש אשר בליובאוויטש והעיירות הסמוכות – רודניא, דאברעמיסל, קאלישק, ויאנאוויטש – היו יותר מב' מאות אברכים ובחורים שהי' עוסקים בהעתקת מאמריו של אדמוהא”מ.

ובט“ו שנות הדור השני של תורת החב”ד נתפשטה ה…291 בכל מרחבי המדינה וחוצה לה וביותר כאשר נתפשטו ספריו הנדפסים – הלא המה רשומים בס' “בית רבי” – ואלפים ורבבות מב"י נהנו לאורם.


  1. לסקירה של הספרות החסידית על מאפייניה וחלוקתה ראה י‘ תשבי וי’ דן, חסידות, האנציקלופדיה העברית, יז, תשכ"ה, עמ' 816–820.  ↩

  2. רוב האגרות החסידיות זכו לפרסום חוזר ונשנה, אולם המהדירים השונים נטלו חרות לעצמם להשמיט ולגנוז קטעים שלמים ‘מפני השלום’ ו‘מפני כבוד צדיקים’, צנזורה פנימית זו גרמה פעמים רבות להבנה מסולפת לחלוטין של תוכן האגרות. דוגמאות לכך אפשר לראות בהבדלי הגירסות השונות של אגרות רש“ז בבית רבי ברדיטשב, תרס”ב, באגרות בעל התניא, ירושלים תשי“ג, ו‘באיגרות הקודש’ לעמברג תרי”ט, והשווה עתה מאמרו של א‘ קופפר, תעודות חדשות בדבר המחלוקת בין רש"ז ור’ אברהם מקליסק ור' ברוך ממזיבוז, תרביץ מז (תשל"ח). יש להדגיש שהדברים באשר לצנזורה פנימית בפרסום האגרות וגרסותיהן המגמתיות השונות, אמורים לגבי חלקה המכריע של ספרות זו.  ↩

  3. ראה מ‘ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ירושלים תש"ל, (להלן וילנסקי), א, עמ’ 327, 334, 337, ב, עמ‘ 22, עמ’ 350.  ↩

  4. וילנסקי, א, עמ' 23, 34.  ↩

  5. חחוקרים חלוקים על מעמדה של ספרות השיחות ביחס לסיפור החסידי וראה מ‘ בובר, אור הגנוז, ירושלים תש"ז, מבוא, וי’ תשבי וי‘ דן, חסידות, עמ’ 819.  ↩

  6. ראה דבריו המרומזים של בובר “במחציתה השניה של המאה הי”ט חלה ההפקרות הספרותית המעבדת בלהג רב מוטיבים מסורים ומטליאה אותם במוטיבים בדויים מן הלב לסוג גרוע של בלטריסטיקה עממית“. אור הגנוז עמ‘ 8. לדברים מפורשים בסוגיה זו ראה י’ דן, הסיפור החסידי, ירושלים 1975, עמ‘ 189 וג’ נגאל, הסיפורת החסידית תולדותיה ונושאיה, ירושלים תשמ”א, עמ' 28–31 וביבליוגרפיה שם.  ↩

  7. “השחר”, ו, וויען (תרל"ה) עמ' 92 הערה 2.  ↩

  8. G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York, 1941, p. 423 n. 15  ↩

  9. ראה דבריו המאלפים של ח“מ הילמאן, בית רבי, הקדמה, ודברי ר‘ שמריהו בן ר’ לוי יצחק שניאורסון בהקדמה לספרו של מ' טיטלבוים, הרב מלאדי ומפלגת חב”ד, ורשה תר“ע–תרע”ג, וראה דבריו החריפים של ר‘ חיים אלעזר שפירא האדמו“ר ממונקטש, בספרו דברי תורה, מונקטש תרפ”ט, אות כה: “ספר זה (שיחות חיים) אם כי יש עליו הסכמת גדולים מהותו וגורלו כרוב ספרי מעשיות ותולדות כאלה, אשר רובם מבולבלים ומבלבלים ומעורבים בכזבים ודמיונות ולא דייקו לכוון האמת ולהבחין בין גברא לגברא” ושם אות עח “ואמת כי סיפורי מעשי הצדיקים האמיתיים הם גורמים ליראת שמים – לעומת זה התגברו הכזבנים ומדפיסים ספרים מלאים סתירות ושקרים והמה מבלי ומחריבי עולם…”. השווה ג’ נגאל, הסיפורת החסידית עמ' 24–25.  ↩

  10. עיין מ‘ פייקאז, חסידות ברסלב, ירושלים 1972, עמ’ 16.  ↩

  11. עיין ש‘ דובנוב, תולדות החסידות, ת“א תרצ”א, עמ’ 425, ג‘ שלום, ק"ס א, עמ’ 104, 261. לסקירה מעודכנת של שלביה השונים של פרשה זו ולמסקנות שאינן נטולות פניות,‏ ראה י‘ רפאל, גניזת חרסון, סיני פא (תשל"ז) עמ’ קכט–קנ. ושם ביבליוגרפיה מפורטת של המחקרים בסוגיה.  ↩

  12. עיין עתה אגרות קודש, בעריכת ש“ד לוין, ניו יורק תש”מ, עמ' תסט–תפז, ודומה שמתחילה להסתמן נסיגה מהעמדות התקיפות שננקטו בעבר בסוגיה.  ↩

  13. וראה מחקרו המפורט של ד“צ הילמן שנדפס בסוף ספרו, אגרות בעל התניא ובני דורו ותשובתו לדברי האדמו”ר מלובביץ ב“הספר” (כתב עת לביבליוגרפיה) ב/ג (תשט"ו) עמ' 32–42.  ↩

  14. עיין התמים (תרצ"ה) עמ' ט.  ↩

  15. עיין מ‘ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, א–ב, ירושלים תש"ל [להלן: וילנסקי] ושם בעמ’ 19–21 סקירת הניסיונות הקודמים לתיעוד הפרשה. שם, ב, עמ‘ 363–368 ביבליוגראפיה מקיפה של הספרות הנוגעת לפולמוס. ש’ דובנוב, תולדות החסידות, תל־אביב תשל"ה, עמ' 107–169, 243–289.  ↩

  16. על חרם אוסטרהא ראה וילנסקי, שם, א, עמ‘ 26; ב, עמ’ 122–127; ג‘ שלום, "דמותו ההיסטורית של ר’ ישראל בעש“ט”, מולד, יא (1960), עמ' 351.  ↩

  17. וילנסקי, שם, א, עמ‘ 23; ב, עמ’ 130.  ↩

  18. על־פי המסורת החב“דית היו בשקלאב שני ויכוחים בתקל”ב ובתקל“ז. ד”צ הילמן, אגרות בעל התניא ובני דורו, ירושלים תשי“ג, עמ' 13, קעה; ח”מ הילמאן, בית רבי, ברדיטשב תרס“ב, עמ' 4 הערה ג, 8, 13; א”ח גליצנשטיין, ספר התולדות רבי שניאור זלמן מלאדי, כפר חב"ד 1978, עמ' 209.  ↩

  19. מ‘ רודקינזון, תולדות עמודי חב“ד, קניגסברג תרל”ו, עמ’ 20, סיפר על ויכוח במאהליב עם ר‘ סעדיה תלמיד הגר“א בשנת תקמ”ב לערך. על ויכוח במינסק ראה וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה]), א, עמ’ 23.  ↩

  20. וילנסקי, שם, א, עמ‘ 23 ועמ’ 32.  ↩

  21. שם, עמ' 34.  ↩

  22. שם, עמ' 16.  ↩

  23. מאלפת הערתו של ההיסטוריון החב“די ח”מ הילמאן אודות ספרו של צוויפעל שלום על ישראל: “ובחלק הב' קבץ כל הכתבים והחרמות של המנגדים וחירופיהם על רבותינו וזה ג”כ אך למותר הוא לפרסם שגגתם של הרבנים הגדולים וטובים שבזה צריך רק לגלות כאצבע ולכסות מאה אלפים אמה. ובפרט עתה שהם בעלמא דקשוט שבודאי לא ניחא להו בזה", בית רבי. (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה]), הקדמה עמ' 5.  ↩

  24. וילנסקי (לעיל, הערה 1), א‘, עמ’ 16. על ר‘ שניאור זלמן מלאדי (תק"ה–תקע'ג), ראה הקדמת בניו לשולחן ערוך, קאפוסט תקע"ד; מ’ פרומקין, שבחי הרב, לבוב תרכ“ד; תולדות עמודי חב”ד (לעיל, הערה 5), והמקורות הנזכרים להלן, הערה 11 [כאן: הערה 25 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה].  ↩

  25. הילמאן, בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 28 כאן; הערת פב"י); מ' טייטלבוים, הרב מלאדי ומפלגת חב“ד, ורשא תרע”ד; ד"צ הילמן, אגרות בעל התניא ובני דורו (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]).  ↩

  26. המאמר “אבות החסידות” נכתב בראשונה כסידרת מכתבים שכתב האדמו“ר יוסף יצחק מליובאביטש בשנת תרצ”א לאחד מחתניו. הדברים מבוססים על מסורת ששמע מפי אביו האדמו“ר שלום דובער. הוא שמע ורשם בשנים תרנ”ח–תרנ“ט. אביו קבלהּ מפי זקנו, אבי אביו, בשנת תרל”ו. זקנו שמע את הדברים מפי חסידי רש“ז והאדמו”ר האמצעי. המאמר נדפס פרקים פרקים בחוברות התמים, ורשא (תרצ"ו–תרצ'ח), חלקו בכותרת “אבות החסידות”, חלקו תחת הכותרת “מכתבי אדמו”ר מוהריי“צ” וחלקו בכותרת “ליקוטי רשימות מהיומן”. בשנת 1975 יצאה מהדורה מקובצת של עתון התמים בכפר חב"ד, בשני כרכים.  ↩

  27. וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), א, עמ' 23.  ↩

  28. א“ח גליצנשטיין, ספר התולדות רבי שניאור זלמן מלאדי, ברוקלין 1976 (צילום מהדורת תשכ"ז) דפים עח–צג. יש לשים לב שפרק ו, ויכוח מינסק הנ”ל, במהד' תשכ“ז, אינו מופיע במהדורת תשל”ח ח“א הערוכה ע”פ חלוקה אחרת של פרקים, עם הוספות והשמטות.  ↩

  29. מספרה בבית הספרים הלאומי S2o72A3083.  ↩

  30. “עיין בהתמים ח”ב מדף מ“ג עד אחר דף נ”ה, ובחוברת ד‘ מדף כ“ז עד אחר דף מי”ב, ובחוברת ה’ דף ל“ו עד אחר הפסקא הראשונה המסתיימת ‘תורת החסידות ודרכי החסידים’ ואח”כ זה". וראה עוד התמים, ה (תרצ"ז), עמ' לו–לז. דברים אלה אינם מובאים במהדורת גליצנשטיין, הפוסח כאמור על פרטי המסורת המשפחתית ונסיבות מסירתה.  ↩

  31. וילנסקי הסיק מדבריו של ר‘ יוסף יצחק שהוויכוח נערך זמן קצר לאחר חרמות תקל"ב. ראה וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), א, עמ’ 30 הערה 12, אולם מוויכוח מינסק עולה שהוויכוח נערך בשנת תקמ“ג. בהתמים, ד (תרצ"ו), עמ‘ ל, מובאים דבריו של ר’ יצחק אייזיק רבה של ויטבסק (תקכ“ח–תרכ”ו/ז) שהיה מתלמידי רש”ז והאריך ימים משך כל ימי אדמו“ר האמצעי, אדמו”ר הצ“צ; ואדמו”ר מוהרש“ב והיה מחשובי בעלי המסורת החב”דית:

    “חמישים ושמונה וחצי שנה מלפנים ראיתי את כ”ק אדמו“ר (רש"ז) בפעם הראשון במינסק בקיץ תקמ”ג בעמדו בויכוח של תורה בקרית בירת המנגדים ארזי הלבנון אדירי התורה. מי שלא ראה המחזה ההיא אז במינסק לא ראה מאורות התורה באופן נעלה כזה, הכנסיה ההיא היתה הכנסת הגדולה שבדור ההוא. אז בהכנסי' דמינסק באו גדולי התורה אשר בכל הגליל וגם מסולתה ושמנה של גאוני הזמן אשר בגלילות ווילנא סלוצק ושקלאו."

    על ר‘ יצחק איזיק ראה עוד בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 149, 164, 175; התמים, ד (תרצ"ו), עמ' כח–מב.  ↩

  32. וראה דבריו של ר‘ יוסף יצחק “מאז ומקדם תפסו ההסתדרות והתעמולה מקום חשוב מאד במחנה החסידים”, התמים, ב (תרצ"ו), עמ’ מד.  ↩

  33. על אסיפת תלמידי המגיד בתקל"ב ראה אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ' רסט, קעה.  ↩

  34. התמים ב (תרצ"ו), עמ' נ.  ↩

  35. שם.  ↩

  36. ראה ויכוח מינסק, עמ‘ ב. והשווה תקנות דלאזני, אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ נח. תקנות דלאזני התחברו בידי זקני חסידיו של רש“ז על־פי הסכמתו וכנראה התקנות הראשונות נערכו בשנים תק”מ–תקמ“ג ובמשך השנים נתוספו תקנות חדשות. ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' לב. קביעתו של הילמאן שהתקנות נתחברו בתקנ”ג מוטעית משום שרש"ז עסק בהדרכת הלומדים שנים רבות קודם לכן וראה בתעודתנו.  ↩

  37. ויכוח מינסק, עמ' א.  ↩

  38. ראה תקנות דלאזני, אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ' ס, ועוד בעניין זה להלן.  ↩

  39. ר‘ יהודה ליב אחי רש“ז היה רב ביאנוביץ, חיבר ספר שארית יהודה, וילנא תר”א, וכתב את דרושי התורה אור ואת ההוספות לסידור התפילה של רש“ז. על מעמדו בעניין הגהת תורות רש”ז ראה תקנות דלאזנא, אגרות בעל התניא, שם, עמ’ נח. עוד ראה הקדמתו של ר‘ דובער לשו“ע או”ח; התמים, ב (תרצ"ו), עמ’ נא; הרב מלאדי ומפלגת חב"ד (לעיל, הערה 11 [הערה 25 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 1; בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 109–110.  ↩

  40. את “החדרים” הראשונים סידר רש“ז בשנת תקל”ו, שנת הכתרתו ל“נשיא ליטא” בידי תלמידי המגיד, ואת החדרים השניים סידר בשנת תקל"ח כשחזר מנסיעתו עם רבותיו בדרכם לארץ־ישראל. ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ‘ נ הערה ב; עמ’ נא–נב.  ↩

  41. מ‘ פייקאז, בימי צמיחת החסידות, ירושלים תשל"ח, עמ’ 383. פיזור שלי וכן שאר פיזורים בגוף המאמר.  ↩

  42. ר‘ מנחם מנדל מוויטבסק (תצ“ט–תקמ”ח) מצעירי תלמידיו של הבעש“ט ומתלמידיו המובהקים של המגיד ממזריטש הפיץ את החסידות בליטא. ישב במינסק, בהורודוק שברייסן ובוויטבסק. אחרי פטירת המגיד קיבל את הנשיאות על חסידי רייסן וליטא ובתקל”ז עלה לארץ־ישראל. תורתו ואיגרותיו קובצו בספר פרי הארץ, קאפוסט תקע"ד. ראה אודותיו בית רבי (לעיל, הערה 4 {הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 19, 24 ואיגרת הקדש, ח“ש מספר ליקוטי אמרים, לעמברג תרע”א.  ↩

  43. מכתביו של ר‘ מנחם מנדל מוויטבסק נדפסו במקומות רבים ובמהדורות שונות שהביאו המכתכים בנוסחים מקוטעים ושלמים. בין השאר נדפסו בפרי הארץ, קאפוסט תקע“ד; אגרת הקדש – דברים מאת רמ”מ מויטבסק, מעזירוב תקנ“ד; ליקוטי אמרים, לעמברג תרע”א; איגרת הקדש, לעמברג תרי“ט; ברוך דוד הכהן, חיבת הארץ, ירושלים תרנ”ז; א“מ לונץ, מאסף ירושלים, ה (תרס"א); ברכת הארץ, ירושלים תרס”ד; ואגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]). ראה על כמה מדפוסיה של איגרת הקדש ח’ ליברמן, אהל רח“ל, ניו יורק תש”מ, עמ‘ 59–60, ולהערות על האיגרות ראה: י’ הילפרין, העליות הראשונות של החסידים לארץ ישראל, ירושלים תש"ז, עמ' 50–79.  ↩

  44. פרי הארץ, ירושלים תשל“ד, עמ' 6 והגהות על־פי אגרת הקדש, ח”ש מספר ליקוטי אמרים, לעמברג תרע‘א, עמ’ ז–ח ואגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ יט–כ. עורך לקוטי אמרים, ר’ בנימין שמרלר, השמיט קטעים מהאיגרות מפני כבוד הצדיקים.  ↩

  45. פרי הארץ, עמ' נא. והשווה איגרת הקדש – ליקוטי אמרים מכתב ה: “ועצתנו היעוצה שלא ירעישו את העולם במס”ע ומריבה לנסוע למקומות רחוקים לבלות ימיהם בביטול תורה ותפילה כי הדרך ממעטת את השם".  ↩

  46. פרי הארץ, עמ‘ נ. על המתח בין היסוד החברתי ליסוד המיסטי בהנהגה הצדיקית, ראה ר’ ש“ץ, ”למהותו של הצדיק בחסידות“, מולד, יח (תש"ך), עמ‘ 370–371. ש’ אטינגר, ההנהגה החסידית בעיצובה, דת וחברה בתולדות ישראל והעמים, תשכ”ה, עמ' 121–134.  ↩

  47. הכוונה לר' ישראל בעל שם טוב.  ↩

  48. אגרת הקדש, ח“ש מספר ליקוטי אמרים, מכתב ז, עמ‘ 21. וראה י’ תשבי, ”הרעיון המשיחי והמגמות המשיחיות בצמיחת החסידות", ציון, לב (תשכ"ז), עמ' 30.  ↩

  49. י‘ ויס, “חסידות של מיסטיקה וחסידות של אמונה”, ערכי היהדות, תל־אביב תשי"ג עמ’ 81–90.  ↩

  50. ראה ר‘ ש"ץ, אנטיספיריטואליזם בחסידות, מולד כ (תשכ"ג) עמ’ 516, ר‘ אליאור, תורת האלוהות ועבודת השם בדור השני של חסידות חב“ד, עבודה לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית בירושלים תשל”ו, עמ’ 26 ואילך.  ↩

  51. ראה ר' ש“ץ לעיל, הערה 31 [הערה 46 כאן; הערת פב”י].  ↩

  52. פרי הארץ, עמ‘ מט–נ. במכתביהם של רמ"מ מוויטבסק ור’ אברהם קאליסק חוזרים ונישנים דברי הסכמה והסמכה למנהיגותו של רש"ז. ראה שם, עמ‘ נז, סב, סה ואגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ י.  ↩

  53. אגרת הקדש, ח"ש מספר לקוטי אמרים מכתב ג‘ עמ’ ו‘ והשווה אגרות בעל התניא, שם, עמ’ י, כו–כז ושם עמ' לה–לו:

    “אגרת רמ”מ מויטבסק טבריה תקמ“ח אהובינו אחינו מה אנו שואלים מאתכם כ”א לאהבה את אהובנו כבוד הרב חביבנו ידידינו האמיתי מעולם, אשר נפשנו קשורה בנפשו כ“ק מוהרש”ז נ"י הגדול מאחיו גדלהו משל אחיו, כולכם חייבים בכבודו, שהרי כמה יגיעות יגע וכתת רגליו הרחק נדוד נע ונד זמן טובא למען שמוע דברי אלקים חיים ואותו משחנו להיות מורה צדק במדינתם שלא תהיה עדת ה' כצאן אשר אין להם רועה.

    ואלמלא הוא רצו ליתן ראש אחר עליהם שאפילו אם היה צדיק גמור, גלוי וידוע לפני וברור לי כשמש שבודאי מרה באחרונה הי‘ תהי’ ואפיקורסות הרבה הי' נזרק בתלמידים. כי יודע אני וזוכר את כל החסידים במדינתם (הן) לטוב (והן) למוטב כי לא מכל אדם יכולים לקבל. שהרי זה הסוג נקרא חכם הלומד מכל אדם… וכן בנד"ד חששנו מאד אשר לא ידעון לשונו ודרך צדיקים אשר יקבלו עליהם לא ידעו ולא יבינו בחשיכה יתהלכו וימוטו כל מוסדי ארץ.

    לזאת אמרנו שום ישימו עליהם מקרב אחיהם כמוהם הוא כבוד הרב חביבי הנ“ל שהשליך נפשו אחר גוו לכתת רגליו לדרוש את ה‘ ונעשה עפר תחת רגלי צדיקים לשמוע דבר ה’ היקר בעיניו, ומי כמוהו מורה ורב במדינתם וכי הוא אוהב דבק מאח, בכל לבבו נאמן, וכשר וצדיק וישר הוא.”  ↩

  54. ויכוח מינסק, עמ‘ ג. והשווה "וגם אורחים הבאים אף שאינו משיב על שא’ גשמיות אבל בענינים רוחניים הוא מחווה דעתו הקדושה", שם, עמ‘ ד. והשווה אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ סא:

    “אהובי אחיי ורעיי מאהבה מסותרת… ההיתה כזאת מימות עולם ואיה איפא מצאתם מנהג זה באחד מכל ספרי חכמי ישראל הראשונים והאחרונים להיות מנהג ותיקין לשאול בעצה גשמית כדת מה לעשות בעניני העולם הגשמי, אף לגדולי חכמי ישראל הראשונים כתנאים ואמוראים אשר כל רז לא אנס להו… כי אם לנביאים ממש… כי באמת כל עניני אדם, לבד מדברי תורה וי”ש אינם מושבים רק בנבואה…"

    ראה גם מ‘ בובר, בפרדס החסידות, ירושלים־תל אביב תשכ"ג, עמ’ לג לניתוח מהות ההנהגה החסידית.  ↩

  55. ויכוח מינסק, ‏ עמ' ג.  ↩

  56. חיבת הארץ, ירושלים תרנ“ז, ע ע”א–ע“ב, והשווה אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ' קה ואגרת הקדש, ח”ש מספר ליקוטי אמרים, מכתב ל"ז.

    השווה לענין מורת הרוח מפרסום דברי קבלה וחסידות ברבים, גליצנשטיין ספר התולדות, תשל“ו, עמ' כט. ”הרב הקדוש רבי פנחס מקאריץ – מספר רבנו הזקן – היה מנגד לשיטת מורנו ורבנו לדבר דברי תורה בפרסום, באמרו שדברים רמים ונישאים כאלו צריכים זהירות…".

    והשווה התמים ב (תרצ"ו) עמ‘ מט והתמים ח (תרצ"ח) עמ’ נ.  ↩

  57. אגרות בעל התניא, שם, עמ‘ קפה וראה הערותיו של הילמן, אגרות בעל התניא, שם, עמ’ קפו–קפז; ז‘ רבינוביץ, החסידות הליטאית, ירושלים תשכ"א, עמ’ 61.  ↩

  58. על פגישת תקל“ז של תלמידי המגיד ראה: ח' גליצנשטיין, ”בזכות ארצנו הקדושה“, ספר הקן, ירושלים תשכ”ט, עמ‘ 123 וּויכוח מינסק, עמ’ ב.  ↩

  59. על ר‘ שלמה מקרלין תלמידו של ר’ אהרון מקרלין ראה דובנוב, תולדות החסידות (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 157; ז’ רבינוביץ, “מן הגניזה הסטולינאית”, ציון, ה (ת"ש), עמ‘ 244; הנ"ל, החסידות הליטאית (לעיל, הערה 40 [הערה 59 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 93. וראה עתה י‘ מונדשיין, מגדל עז, כפר חב“ד תש”מ, עמ’ קסא לענין המתח בין רש“ז לר”ש, ובעמ' שעד–שעה על המחלוקת בין רש"ז ושאר תלמידי המגיד.  ↩

  60. ויכוח מינסק, עמ' ב.  ↩

  61. ראה בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 81, 83. מגדל עז עמ’ קעא–קעב.  ↩

  62. ראה י“א בראור, ”על המחלוקת שבין הרש“ז מלאדי ור' אברהם הכהן מקאליסק”, קרית ספר, א (תרפ“ד–תרפ”ה), עמ‘ 143–144; 227; אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ קה; החסידות הליטאית (לעיל, הערה 40 [הערה 59 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 62. וא’ קופפר, תעודות חדשות בדבר המחלוקת בין רש“ז ורא”ק ור‘ ברוך ממזיבוז, תרביץ מז (תשל"ח) עמ’ 230.  ↩

  63. אגרות בעל התניא, שם, עמ‘ קסז. וראה הרב מלאדי ומפלגת חב“ד (הערה 10 לעיל [הערה 24 כאן; הערת פב"י]) ח”א עמ’ 137–144, 231, 238.  ↩

  64. בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה18 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 87. וראה ביקורתו של ר’ חיים חייקא מאמדור חיים וחסד, ירושלים תשי“ג, עמ‘ ר, רא, והערתה של ר’ ש”ץ, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ“ח, עמ' 47 הערה 24. עוד השווה מכתב רש”ז לר‘ אברהם מקליסק בעניין האמונה הפשוטה, אגרות בעל התניא סימן קג, ו’תעודות חדשות‘ (הערה 45 לעיל [הערה 62 כאן; הערת פב"י]) עמ’ 236.  ↩

  65. שם, והשווה ר‘ ש“ץ, ”אנטיספיריטואליזם בחסידות", מולד, כ (תשכ"ג), עמ’ 513–516. ברש"ז תמכו ר‘ ישראל פאלצקער, ר’ נחום מטשרנובל, ר‘ לוי יצחק מברדיטשב, ר’ זושיא מאניפאלי, אחיו ר‘ אלימלך מליזאנסק והמגיד מקוזניץ. על מתנגדיו נמנו ר’ שלמה מקרלין, ר‘ אשר מסטולין, ר’ ברוך ממזיבוז ור' אברהם מקאליסק.  ↩

  66. ויכוח מינסק, עמ‘ ג והשווה התמים, ב (תרצ"ו), עמ’ נ.  ↩

  67. ראה לעיל, הערה 28. רוב המכתבים של ר‘ מנחם מנדל ור’ אברהם מקאליסק עוסקים בעניין זה. על המחלוקת בעניין ה“מעמדות” ראה בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 14, 85–87; ש’ דובנוב, “החסידים הראשונים בארץ ישראל”, פרדס, א (תרנ"ב); הנ“ל, תולדות החסידות (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 134; רבינוביץ, החסידות הליטאית (לעיל, הערה 40 [הערה 59 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 61–65; טיטלבוים, הרב מלאדי ומפלגת חב”ד (לעיל, הערה 11 [הערה 25 כאן; הערת פב"י]), פרק טו; בראור (לעיל, הערה 45 [הערה 62 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 144 ואילך; אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18; הערת פב"י]), עמ’ יא–יב, קסב–קעא, קעו–קעז.  ↩

  68. אגרות בעל התניא, שם, עמ‘ קע והשווה שם, עמ’ קסז–קעא.  ↩

  69. רבינוביץ, החסידות הליטאית (לעיל, הערה 40 [הערה 59 כאן; הערת פב"י]), עמ' 65.  ↩

  70. שם, עמ' 64.  ↩

  71. א"י בראור כבר עמד על כך שחשיבות רבה במחלוקת זו על כספי המעמדות נודעה דווקא לרקע העיוני, ואף התפלמס על כך עם כהנא והורודצקי וראה קרית ספר א (לעיל, הערה 45 [הערה 62 כאן; הערת פב"י]), עמ' 143–144, 227.  ↩

  72. עיין וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), א, עמ' 27–74.  ↩

  73. בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 11–12, 24. על הפצת החסידות בליטא ראה החסידות הליטאית (לעיל, הערה 40 [הערה 59 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 4–17.  ↩

  74. על הקונטרס, עריכתו ומחבריו ראה וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ' 27–35.  ↩

  75. רודקינזון (לעיל, הערה 5 [הערה 19 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 22; בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 9: “נתועדו התלמידים (תלמידי המגיד) לטכס עצה בעצמם ולא מצאו שום עצה רק להפך החרמות שמחרימים אותם שלא כדת על המחרימים בעצמם כי כן הדין”. וראה דובנוב, תולדות החסידות (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 127. וראה “התמים” ב (תרצ"ו) נט וגליצנשטיין, התולדות 1976, עמ’ קא, שעד.  ↩

  76. ראה מכתב רש“ז לאנשי קהילת אושאץ: ”מודעת זאת בארץ הרעש הגדול שבמדינתנו ועת צרה היא ליעקב… ועל כן זאת העצה היעוצה על כל הארץ לקיים מה שנאמר חבי נא כמעט רגע עד יעבור זעם… ובגלל הדבר הזה השמרו בנפשותיכם מלהתיצב נגד הקמים עליכם כדי להתפלל במנין מיוחד“, טייטלבוים, הרב מלאדי ומפלגת חב”ד (לעיל, הערה 11 [הערה 25 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 38 והשווה מכתבו הפייסני של ר’ מנחם מנדל, אגרות קודש, עמ‘ 18 והילמאן, אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ ה–ז.  ↩

  77. ראה בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 13. לדברי רבינוביץ, רש"ז ור’ מנחם מנדל יצאו לווילנה בשנת תקל"ה (1775) לערך, להפגש עם הגאון שסירב להיפגש עמם, החסידות הליטאית (לעיל, הערה 40 [הערה 59 כאן; הערת פב"י]), עמ' 26.  ↩

  78. בית רבי, שם, עמ‘ 8, 13. וראה הערתו של וילנסקי על העדר תיעוד מקהילת שקלאב, חסידים ומתנגדים (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), א, עמ’ 23–24 והשוה החסידות הליטאית, שם, עמ' 26.  ↩

  79. ראה בית רבי, שם, עמ‘ 15–18, אגרות ר’ מנחם מנדל מוויטבסק לחכמי וילנא ולחכמי ליטא ורייסן ואיגרות רש"ז בעניין זה, עמ‘ 37. וראה לגירסה מתנגדית לעניין הוויכוחים וילנסקי, שם, ב, עמ’ 219.  ↩

  80. על חרמות תקמ“א הנודעים גם כ”חרמות יריד זעלווא“ ראה וילנסקי, שם, א‘, עמ’ 101–121 ודובנוב, תולדות החסידות (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 138–150. לנקודת המבט החסידית השווה בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 34–36, והשווה גנזי נסתרות, ירושלים תרפ”ד, סימנים פז–פח.  ↩

  81. ראה לעיל, הערה 24 [הערה 39 כאן; הערת פב"י].  ↩

  82. הכוונה לאסיפת תלמידי המגיד ממזריטש בשנת תקמ“ב שנערכה כנראה בעקבות חרמות תקמ”א.  ↩

  83. ויכוח מינסק, עמ' ד–ה.  ↩

  84. שם, עמ' ה.  ↩

  85. שם.  ↩

  86. שם, עמ' ח.  ↩

  87. שם, עמ‘ ח. השוה גליצנשטיין, התולדות 1976 עמ’ צד, שם מביא גירסה שמשתתפי הויכוח היו ר‘ אהרון יעקב ראש ישיבת סלוצק, ר’ מנחם שלמה ראש ישיבת מינסק ור' זעלמעלע סטוצקר.  ↩

  88. ר‘ זעמיל או ר’ זעלמעלא סטוצקר היה דודו אח אמו של ר‘ יצחק אייזיק מוויטבסק וראה התמים, ד (תרצ"ו), עמ’ כח, לב–לג, ואולי הוא ר‘ זלמלי הנזכר בין תלמידי הגר"א, ראה י’ קלויזנר, וילנא בתקופת הגאון, ירושלים תש"ב, עמ' 20.  ↩

  89. ראה לעיל, הערה 16 [הערה 31 כאן; הערת פב"י].  ↩

  90. ויכוח מינסק, עמ' ח.  ↩

  91. שם, עמ' ט.  ↩

  92. ראה זמיר עריצים וחרבות צורים, כתב ה: “ופשתה הצרעת הנושנת”, וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), א, עמ‘ 62, ויתכן שאפשר ללמוד זאת גם מרמזים בכתבים ב וד של הקונטרס. השווה הקדמת ר’ יוסף שטיינהרט, זכרון יוסף, פיורדא תקל“ג, והקדמת ר' ישראל לבל לספר הויכוח, ורשא תקנ”ח. ר' דוד ממקוב, זמיר עריצים, תקנ"ח, דף יב; שבר פושעים, דף יג–יד, לו, עז.  ↩

  93. ראה בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), הקדמה עמ‘ 6, 8 ומכתבו של ר’ שניאור זלמן מלאדי לאנשי קהילת מאהלוב בו לגלג על האשמת החסידים בשבתאות “ואדרבה בזאת תתנחם נפשם כאשר שגם אני נתתי שמחה בלבי מעת אשר שמעתי שהם מגמגמים (מגזמים) בשקרים גדולים יותר מכפי שהדעת טועה בהוציאם עלינו שם רע כת ש”ץ ימש“ו וכה”ג אשר כל השומע יצחק להם וכל בית ישראל מקטן ועד גדול מכירים כי שקר בימינם", בית רבי, שם, עמ‘ 50. טייטלבוים (לעיל, הערה 11 [הערה 25 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 230, 231, אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ' קיא. והשוה קופפר (לעיל הע' 45 [הערה 62 כאן; הערת פב"י]) המציע פירוש שונה לאגרת זו.  ↩

  94. לזיקה בין שבתאות וחסידות ראה דובנוב, תולדות החסידות (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 24–28, 111; ג’ שלום, “עוד על ר' אדם בעל שם”, ציון ז (תש"א), עמ‘ 89–93; הנ“ל, ”מצוה הבאה בעבירה", כנסת, ב (תרצ"ג), עמ’ 364; הנ“ל ”התנועה השבתאית בפולין“, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, עמ‘ 115; י’ תשבי, ”בין שבתאות לחסידות“, כנסת, ט (תש"ה), עמ‘ 268 והערה 169; מ’ בובר, בפרדס החסידות (לעיל, הערה 37 [הערה 54 כאן; הערת פב"י]), פרקים ב–ג; א' רובינשטיין, ”בין חסידות לשבתאות", בר אילן, ספר השנה, ד–ה (תשכ"ז), עמ' 324–339.  ↩

  95. בית רבי (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), הקדמה, עמ‘ 8. והשווה שבר פושעים, "והגאון ר’ אליה אמר עליהם שהכת הזאת מקליפות נוגה שיש להם איזה מידות טובות בנגלה ותוכם מלא אפיקורסות מכת הש“צ”, שבר פושעים דף עז, וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), ב, עמ‘ 178–179 וראה שם, עמ’ 386.  ↩

  96. “ההאשמה בשבתאות היתה חמורה מאד. אבל למעיין בכל הספרות הפולמוסית שיצאה ממחנה המתנגדים יתברר שהאשמה זו הושמעה רק ברמזי דברים, ומתקבל הרושם שהמתנגדים חששו להטיל דופי זה ביריביהם בפה מלא”, וילנסקי שם, א, עמ' 18.  ↩

  97. ויכוח מינסק, עמ‘ ט, וראה שם, עמ’ ו.  ↩

  98. ברור שנפלה טעות דפוס ולפי העניין אולי צריך להיות “דברי שבתאות” או “דברים שבדת”.  ↩

  99. שם, עמ' ט.  ↩

  100. התמים, ה (תרצ"ז), עמ‘ לו. השווה יוסף יצחק שניאורסון, ספר השיחות התש"ד עמ’ 45–49.  ↩

  101. דבריו של ח“מ הילמאן על ספרו של צוויפעל שלום על ישראל שהובאו לעיל, בהערה 9 [הערה 23 כאן; הערת פב”י], מאלפים בסוגיה זו של כתיבת היסטוריה מגמתית. יחד עם זאת יש לציין ששני הכותבים העיקריים במחנה המתנגדים, ‏ ר‘ דוד ממקוב ור’ ישראל לבל, רחוקים היו מלהיות היסטוריונים ברי סמכא. בדברי שניהם נפלו טעויות רבות בדבר תאריכים ושמות מקומות, שלא לדבר על מגמתיות מוצהרת בתיאור החסידים.  ↩

  102. לענין “גניזת חרסון” שפורסמה בהתמים, ראה דובנוב, תולדות החסידות (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 425–433; ד"צ הילמן, אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ’ רמ–רעד. להשקפה אחרת בעניין זה ראה מכתבו של ר‘ יוסף יצחק על הגניזה, התמים, כפר חב"ד 1975, א, עמ’ 11–13 וי‘ רפאל, “גניזת חרסון” סיני, פא (תשל"ז), עמ’ קכט–קנ.  ↩

  103. במאמר “אבות החסידות”, התמים, ב (תרצ"ו), עמ‘ מה, דיבר ר’ יוסף יצחק על ויכוחי הבעש“ט עם הפראנקיסטים וטען שעם פטירת הבעש”ט בתק“כ ”החלו המנגדים לצאת נגדם במלחמת תנופה“. ככל הידוע לנו ההתנגדות המאורגנת החלה בשנת תקל”ב וכנראה שדברי ר‘ יוסף יצחק מבוססים על גניזת חרסון המזויפת. בויכוח מינסק הזכיר את פגישת ר’ משה בנו הצעיר של רש“ז, עם הקיסר אלכסנדר ושרי המלוכה בשנת תקע”ז, בעוד שידוע שר' משה עזב את העולם החב“די בערך בשנת תקע”ד אחרי פטירת רש“ז ועליית האדמו”ר האמצעי וראה להלן.  ↩

  104. התמים, ה (תרצ"ז), עמ' לז.  ↩

  105. ר‘ אהרון הלוי מסטארושלה (תקכ“ו–תקפ”ט) גדול תלמידי רש“ז, בעל הספרים שערי היחוד והאמונה, שקלאב תק”פ; שערי העבודה, שקלאב תקפ“א; עבודת הלוי, לבוב תר”ב. ראה אודותיו: ר’ אליאור, “תורת האלוהות ועבודת השם בדור השני של חסידות חב”ד“, עבודה לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, (הע' 34ב [הערה 51 כאן; הערת פב”י], ובספרו של L. Jacobs, Seeker of Unity, New York 1966.  ↩

  106. בראש ספר עבודת הלוי לר‘ אהרון הלוי מסטארושלה מובאת הסכמתו של ר’ צבי הירש בהרב מוהר“א ז”ל, מ“צ דק”ק צאשינק, ויתכן שראשי התיבות מוהר“א מתפרשים מורנו הרב ר‘ אבא מצאשניק, ור’ אבא דנן הוא בנו של ר‘ צבי הירש הנקרא על שם אביו. ר’ אבא סיפר שראה את ר' אהרון מסטרושלה (1766–1828) כשהיה בן י”ג שנים. בפיסקה שאחריה סיפר הכותב שבשנת תרס“ד (1904) נתן לו ר' אבא העתקה מן הדרוש שאמר רש”ז במינסק, שנמצא בעזבון חותנו. גם אם נאמר שראה את ר' אהרון בשנה האחרונה לחייו, מסתבר שנולד ב–1815 לערך ואם כך ב־1904 היה בן 89 וזכה לאריכות ימים מופלגת.  ↩

  107. ראה ש“י פין, קריה נאמנה, וילנא תר”כ; י“ה לעווין, עליות אליהו, וילנא תרט”ז; ש“י יצקן, רבנו אליהו מוילנא, וורשא תר”ס; י‘ קלויזנר, וילנה בתקופת הגאון (לעיל, הערה 71 [הערה 88 כאן; הערת פב"י]), וראה וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), א, עמ’ 42, 50 ועוד שם ב, עמ' 370 במפתח.  ↩

  108. האיגרת נדפסה בסוף ספר מצרף העבודה, קניגסברג תרי“ח, וראה אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ' צה–צח. על ”מצרף העבודה“ ראה י. מונדשיין, עלי־ספר ה (תשל"ח) עמ‘ 165–175. הערתו של א’ רובינשטיין בבקורתו על ספרו של וילנסקי הנ”ל, קרית ספר, מז (תשל"ב), עמ' 367 בדבר ספק במהימנות האיגרת אינה נראית ומצויים כתבי יד חב"דיים מוקדמים של איגרת זו.  ↩

  109. ראה לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י].  ↩

  110. ראה א"ח גליצנשטיין, ספר התולדות (לעיל, הערה 4 [הערה 18 כאן; הערת פב"י]), עמ' 181.  ↩

  111. וילנסקי (לעיל, הערה 1 [הערה 15 כאן; הערת פב"י]), א, עמ' 122.  ↩

  112. הטקסט הועתק בשלימותו וכלשונו. ביארתי את ראשי התיבות ותיקנתי את שגיאות הדפוס בהערות. שינויים משמעותיים בין מהדורתנו לבין נוסח גליצנשטיין צוינו בהערות. שלוש השורות הראשונות במהדורתנו אינן מופיעות בנוסח גליצנשטיין (להלן גליצנשטיין).  ↩

  113. בחדש שבט תקל“ח חזר ר‘ שניאור זלמן לליאזנא, אחרי ששב ממסעו עם ר’ מנחם מנדל מוויטבסק וחבורתו שעלו לארץ־ישראל באדר תקל”ז. רש“ז גמר גם הוא בדעתו לעלות לארץ־ישראל וחזר בו מכך רק על גבול פולין–וואלאכיה. ראה שו”ע של רש“ז, שקלאו תקע”ד, א, בהקדמה; התמים, ב (תרצ"ו), עמ‘ נב; ח“מ הילמאן, בית רבי, ברדיטשב תרס”ב, עמ’ 14, 22.  ↩

  114. רבינו הגדול, רש"ז. בנוסח גליצנשטיין, בכל מקום בו נזכר במהדורתנו ‘רבינו הגדול’, מובא, ‘רבינו הזקן’.  ↩

  115. “מעמד” או “מעמדות” – אירגון גביית הכספים עבור החסידים שעלו לארץ־ישראל. ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 14 והשווה איגרת ר’ ישראל פאלאצקער, אגרות קדש מארץ ישראל, ברדיוב תרפ"ז, עמ' 16.

    "לכן אחינו בני ישראל… הלא לכם ולנו לבנות את בית אלהינו. ועל כל ישראל לחזק ישיבת ארץ הקדש. תיקר נא בעיניכם נפש אחיכם האומללים… אשר הערו את נפשם למות והפקירו עצמם בכל מיני הפקר… והתעוררו למצוה רבה כזו להחיות עם רב מישראל ולהאכילם ולהשקם ולהלביש ערומים למען ישבו על אדמת הקודש לעורר חסד עליון… על כן חושו לעשות מעמד ומצב לגבות נדרים ונדבות לשלוח להם עוד בם נשמתם.  ↩

  116. רבותינו הקדושים. הכוונה לר‘ מנחם מנדל מוויטבסק, ר’ אברהם מקאליסק, ר‘ ישראל פאלאצקער וחבורתם שעלו לארץ־ישראל בתקל“ז בעקבות אסיפת תלמידי המגיד ממזריטש בשנת תקל”ו, ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 14 והתמים, ב (תרצ"ו), עמ' נ.  ↩

  117. לארץ הקודש תבנה ותכונן.  ↩

  118. ליאזנא, עיר קטנה ברוסיה הלבנה על גבול פלך מוהילוב ופלך ויטבסק, היתה עיר הולדתו של רש“ז. על המרכז החב”די בליאזנא לפני תקל"ח ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' נ.  ↩

  119. רש“ז קבע תקנות מפורטות בדבר אורחות חיים, דרכי תפילה ומתן צדקה שנדרשו מאלה שרצו להצטרף לחסידי חב”ד ודרש אישור בכתב מן הגבאים אנשי המרכזים החב“דים כתנאי לקבלת רואי פניו. השווה תקנות דליאזא, ד”צ הילמן, אגרות בעל התניא ובני דורו, ירושלים תשי"ג, עמ' נח–סט.  ↩

  120. ראה אבות החסידות, התמים, ב (תרצ"ו), עמ‘ נ ותקנות דליאזנא שם, עמ’ לב, לה.  ↩

  121. שם.  ↩

  122. ראה הערה 25 במבוא [הערה 40 כאן; הערת פב"י].  ↩

  123. חג השבועות.  ↩

  124. השוחטים ובודקים.  ↩

  125. לר‘ שניאור זלמן היו שלושה אחים, ר’ יהודה ליב מיאנוביטש, ר‘ מרדכי מארשא ור’ משה מליפלע. ר‘ משה היה רב בעיר באייעב בפלך מוהילב ובליפעלע בפלך ויטבסק וברודניא הסמוכה לליאזניא. ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ’ נא ובית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 110.  ↩

  126. גמרא פוסקים תנ"ך.  ↩

  127. הרב הצדיק מורנו הרב יהודה ליב.  ↩

  128. ר‘ מרדכי פוזנער אחיו השני של רש“ז היה ממונה על ה”חדרים“ שבליאזניא וסייע בידי רש”ז בהדפסת הש“ס בסלאוויטא תקס”ח. ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 110; התמים, ב (תרצ"ו), עמ' נא; אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), קפט–קצא.  ↩

  129. נוחם עדן.  ↩

  130. לתיאור מפורט של בחירת ליאזנא למקום מושבו הקבוע של רש"ז ולשאלת יחסיו עם הקהילה שהתחייבה לתמוך בחסידים, ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' נב–נה.  ↩

  131. הבעלי בתים.  ↩

  132. בראש חודש מנחם אב.  ↩

  133. ראש השנה, יום הכיפורים, חול המועד סוכות ושמיני עצרת.  ↩

  134. מכל מקום.  ↩

  135. השווה תקנות דליאזנא, התמים, ב (תרצ"ו), עמ' לב–לט.  ↩

  136. חסידות חב“ד ייחסה חשיבות רבה להפצת החסידות בצורה שיטתית ורש”ז הקדיש זמן רב לעניין זה כפי שעולה מן המסורות החב"דיות. ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' מד, נ בדבר יסוד המרכזים החשאיים והגלויים בערי רוסיה הלבנה ובליטא.  ↩

  137. כל אחד.  ↩

  138. כל אחד ואחד.  ↩

  139. רש“ז היה ”נשיא ליטא“ על־פי החלטת אסיפת תלמידי המגיד בשנת תקל”ו ועוד בנעוריו כוּנה הליעטוואק שבחבורת תלמידי המגיד. ראה מ‘ רודקינזון, תולדות עמודי חב“ד, קעניגסברג תרל”ו, עמ’ 14. במהד‘ גליצנשטיין, במקום “לימוד תורתו של המגיד מליטא” כתוב לימוד תורת החסידות ברחבי ליטא. שם עמ’ פ.  ↩

  140. בשנת תקל"ח וראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' נב.  ↩

  141. חול המועד פסח.  ↩

  142. על קבלת סדר הלימוד מפי רש“ז בשנים תקל”ו–תקל"ז ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' נב.  ↩

  143. בעזרת השם יתברך.  ↩

  144. טעות דפוס וצריך להיות בקשר. במהד‘ גליצנשטיין, ’קשורה'.  ↩

  145. בשנת תקל“ו היתה אסיפה כללית של תלמידי המגיד בוואהלין והוחלט בה על נסיעת ר‘ מנחם מנדל ור’ אברהם מקאליסק לארץ־ישראל, על בחירת רש”ז לנשיא החסידים במדינת ליטא ועל בחירתו ל“מסדר הכללי” – “מורשה מאת הרה”ק ר‘ אברהם (בנו של ר' דובער ממזריטש) וכל החבריא קדישא – אשר כח ורשות לו לעשות בעצמו ולתת פקודות לכל המרכזים כפי אשר ימצא לנחוץ לטובת הענין", התמים, ב (תרצ"ו), עמ’ נ.  ↩

  146. הרב המגיד ממזריטש.  ↩

  147. כינוי לתלמידי המגיד ממזריטש. בין המשתתפים היו ר‘ שלמה מקארלין, ר’ לוי יצחק מברדיטשב, ר‘ נחום מטשערנובל, ר’ זושיא מהאניפאלי ור' אלימלך מליזאנסק.  ↩

  148. טענה זו מתאשרת בפירוט בתיאור העולה מתקנות דלאזני מאגרות רש“ז וממאמר ”אבות החסידות" וראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' לב–לט, נא–נב.  ↩

  149. אין להם.  ↩

  150. טעות דפוס וצ"ל: טענותם. טענו, בנוסח גליצנשטיין.  ↩

  151. ראה הערה 42 במבוא [הערה 59 כאן; הערת פב“י]. המחלוקת בין רש”ז וצדיקי פולין שנדונה לעיל, נעוצה היתה בדברים אלה של ר' שלמה מקרלין.  ↩

  152. טענת תלמידי המגיד נגד רש“ז היתה שכונן מחדש את האליטאריות הלמדנית, אשר לה התנגדה החסידות, על־ידי התניית לימוד החסידות והפצתה בלימוד הלכתי־עיוני מסורתי מכאן ובסדרים קפדניים של קבלת תלמידים בקיאים מכאן. תשובתו של רש”ז היתה שבליטא הלמדנית, מעוזה של ההתנגדות, דווקא הלמדנות והביאור העיוני ייטיבו לשרת את המטרה של הפצת החסידות. לפרטי שיטת הלימוד שהנהיג רש"ז ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' נא.  ↩

  153. הוא ר‘ מנחם מנדל מוויטבסק שכונה גם ר’ מנדלי האראדקער על שם עיר מושבו הורודוק שברייסן. כאמור לעיל, גם אחר עלייתו לארץ־ישראל בתקל"ז נותר נשיאם של חסידי רוסיה הלבנה ועמד עמהם בקשר של איגרות ושליחים ונחשב לפוסק במחלוקותיהם.  ↩

  154. הלא הם.  ↩

  155. ר‘ מנחם נחום מטשערנוביל מאוקראינה (ת“צ–תקנ”ח) תלמידו של המגיד ממזריטש, בעל מאור עינים, סלאויטא תקנ“ח. ראה אודותיו דובנוב, תולדות החסידות, תל־אביב תשל”ה, עמ’ 199–200; שם הגדולים החדש, ורשה תר"מ, עמ' נט.  ↩

  156. ר‘ לוי יצחק מברדיטשב (ת“ק–תק”ע) מגדולי תלמידי המגיד, בעל קדושת לוי, סלויטא תקנ"ח, ומראשי הלוחמים במתנגדים. ראה אודותיו תולדות החסידות, שם, עמ’ 151, 193–199; ז‘ רבינוביץ, החסידות הליטאית, ירושלים תשכ"ח, עמ’ 14 וח‘ ליברמן, "סדר הרבנות של ר’ לוי יצחק מברדיטשוב“, אהל רח”ל, ניו יורק תש"מ, עמ' 66–68.  ↩

  157. ר‘ זושא מהאניפאלי אחיו של ר’ אלימלך מליזאנסק נפטר בתק“ס, ראה אודותיו בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 124 וסדר הדורות החדש, ירושלים תשכ”ה, עמ' 31–32.  ↩

  158. ר‘ אלימלך מליזאנסק בעל נועם אלימלך, לבוב תקמ"ח, מחשובי מפיציה של החסידות בגליציה ובפולין. ראה אודותיו תולדות החסידות (לעיל, ‏ הערה 43 [הערה 155 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 178–188.  ↩

  159. ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 24.  ↩

  160. רש“ז הקים מרכז חשאי בווילנא שהיתה מרכז ההתנגדות והשווה י' קלויזנר, וילנא בתקופת הגאון, ירושלים תש”ב, עמ' 24–25.  ↩

  161. מורנו הרב יהודה ליב.  ↩

  162. טעות דפוס וצ"ל בדרכו.  ↩

  163. ראה אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ י, טו–כו; פרי הארץ, ירושלים תשל"ד, עמ’ מט–נ.  ↩

  164. על כספי התרומות מגליל וואהלין היה ממונה ר‘ מנחם נחום מטשרנובל וראה רבינוביץ, החסידות הליטאית (לעיל, הערה 44 [הערה 156 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 61–65 ואגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ' יא–יב, קסב–קעא, קעו–קעז.  ↩

  165. ר‘ מנחם מנדל עלה לארץ־ישראל באדר תקל“ז. מן הדברים עולה שהתקיימה אסיפה כללית של תלמידי המגיד טרם צאתו, בנוסף על הפגישה בתקל”ו שבה הוחלט על נסיעתו. ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ’ נ.  ↩

  166. במהדורת גליצנשטיין, נבחר.  ↩

  167. לא עלה בידי למצוא אישור למסורת חב“דית זו על־פיה רש”ז נתמנה “לנשיא הנשיאים בהנוגע לתמיכת רבותינו שבאה”ק“. מן המכתבים החריפים שהוחלפו בזמן המחלוקת בדבר גביית כספי המעמדות נרמז שלא היה מינוי אלא השתלטות: ”כי באמת לא היה דעתנו נוחה מעולם שתהיה הנהגת ארץ ישראל מסורה בידו (רש"ז), אך הוא פעל ועשה עד שהעביר כל הנהגותינו ומעמדותינו על ידו…", אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ קע, והשווה שם עמ’ קסז–קעא.

    עוד ראה לעניין זה רבינוביץ (לעיל, הערה 44 [הערה 156 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 64–65 וא’ יערי, שלוחי ארץ ישראל, ירושלים תשי"א, עמ' 265.  ↩

  168. מכל מקום.  ↩

  169. הרב מנחם נחום מטשרנובל. ראה אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [[הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ' מז.  ↩

  170. הרב לוי יצחק מברדיטשב. הוא תמך ברש"ז בוויכוח זה וראה מכתבו לר‘ אברהם מקאליסק, בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 85, החסידות הליטאית (לעיל, הערה 44 [הערה 156 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 62 ואגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ’ קעב.  ↩

  171. טעות דפוס וצריך להיות צערו.  ↩

  172. ראה במבוא ב.  ↩

  173. זכריה ב יד.  ↩

  174. ישעיה ס כא.  ↩

  175. ראה במבוא ב, בדבר חילוקי הדעות על דרכי הפצת תורות המגיד.  ↩

  176. טעות דפוס וצ"ל: כדאי, וכך במהד' גליצנשטיין.  ↩

  177. ר‘ ישראל בן פרץ פאלאצקער שנסע עם ר’ מנחם מנדל בתקל“ז, שב מארץ־ישראל לרוסיה בשנת תקל”ח ועמד לימינו של ר‘ שניאור זלמן מלאדי וסייע בידו באירגון המרכזים החסידיים. ראה פרי הארץ מכתבים ראשונים; ש’ דובנוב, “החסידים הראשונים בארץ ישראל”, פרדס, ב (תרנ"ג), עמ‘ 206; איגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ’ ז; מ' רודקינזון, ספורי צדיקים, לבוב תרכ"ה.  ↩

  178. ר‘ יששכר דב מליובאביטש נמנה על תלמידי המגיד ולאחר מכן קיבל מרותם של ר’ מנחם מנדל מוויטבסק ורש“ז. נפטר בשנת תקמ”ז. משנת תפ“ה ישב בליובאביטש ולפי המסורת החב”דית זכה לראות את הבעש“ט בשנת תק”ט, והיה רבו של בעל התניא בילדותו. ראה איגרות בעל התניא, שם, עמ‘ לא; י’ אלפסי, החסידות, תל־אביב תשל"ד, עמ' 227.  ↩

  179. ראה אגרות בעל התניא, שם, עמ' כה.  ↩

  180. הארענדעס או אורענדה, זכות חכירת גביית המסים מן המלכים הפולניים או מהממשלה והנסיכים הליטאיים תמורת תשלום מראש לאוצר המדינה. ראה אגרות בעל התניא, שם, עמ‘ עד–עה; ס’ לייכטר, “תולדות הקהילה היהודית במינסק”, מינסק עיר ואם, [תל–אביב] תשל"ה, עמ' 31.  ↩

  181. עבור זה.  ↩

  182. על מכתב רש“ז לקהילת אושאץ ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 33; מ’ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, א, ירושלים תש”ל, עמ‘ 296–297. כנראה שר’ יוסף יצחק טעה כאן והחליף באיגרת אחרת משום שמכתב רש"ז לקהילת אושאץ אינו עוסק בתשובה על עניינים גשמיים או רוחניים אלא במתינות המתבקשת לאור רדיפות המתנגדים.  ↩

  183. ראה לעיל, הערה 41 [הערה 153 כאן; הערת פב"י].  ↩

  184. על ר‘ אברהם מקאלישק ראה א“י בראור, ”על המחלוקת שבין הרש"ז מלאדי ור’ אברהם הכהן מקאליסק", קרית ספר א (תרפ“ד–תרפ”ה), עמ‘ 142–159, 226–238; אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ’ כז, נ–נה, קה–קח, קסד–קפ.  ↩

  185. באיגרתו של ר‘ אברהם מקאליסק שנכתבה מארץ־ישראל בין השנים תקנ“ד–תקנ”ו לחסידיו ברוסיה הלבנה, הוא מפייסם אורות נוהגו של רש“ז לקרב את הצעירים: ”ואל יפלא בעיניהם כי כבוד רב חביבי שיחי’ (רש"ז) מקרב לקצתם ומתייחד עמהם להשיאם עצה הוגנת להם כי זו היא העצה היעוצה לקרב את החדשים אשר מקרוב יבואו ומדלת העם אשר אינם כל כך בני תורה כי אי אפשר בלאו הכי והחכמה מאין תמצא להם אם לא על ידי הנהגה זו", אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ' נו.  ↩

  186. בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 33 וראה לעיל, הערה 69 [הערה 182 כאן; הערת פב"י]. ההערה בדבר הדפסת המכתב בבית רבי נשמטה במהדורת גליצנשטיין, המעלים את כל המקורות.  ↩

  187. על החרמות נגד החסידים בווילנא ובזעלווא בשנת תקמ"א ראה וילנסקי (לעיל, הערה 69 [הערה 182 כאן; הערת פב"י]), עמ' 101–120.  ↩

  188. לא ידוע לנו על חרם במינסק ואולי מתכוון לכרוז חרם קהל פינסק מיריד זעלווא באלול תקמ"א. פינסק היא קהילה בפלך מינסק וראה וילנסקי, שם, עמ' 114.  ↩

  189. חרם בריסק הוכרז על־ידי ר‘ אברהם קאצינלבויגן רבה של בריסק, באלול תקמ"א ביריד זעלווא, וראה וילנסקי, שם, עמ’ 115–118.  ↩

  190. על חרם ראשי קהל סלוצק, ראה וילנסקי, שם, עמ' 118.  ↩

  191. לא ידוע על חרם שקלאב בתקמ“א ואולי טעה הכותב והתייחס לחרם שקלאב הידוע כ”תקנות קהל שקלוב“ מתקמ”ז וראה וילנסקי, שם, עמ‘ 154. לדברי ר’ יוסף יצחק, לפי המסורת החב“דית בשנת תק”ל נוסד הוועד הראשון בשקלאב לפעולה נגד חסידי הבעש"ט וראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ‘ סב–סג. והשווה דבריו של וילנסקי בעניין קהל שקלוב, שם, עמ’ 23–24.  ↩

  192. לא ידוע ממקורות אחרים על אסיפת תלמידי המגיד בתקמ“ב אולם מסתבר מן הכתוב שנערכה בעקבות חרמות תקמ”א הנזכרים לעיל.  ↩

  193. בכתבי חב“ד קוראים למתנגדים ”מנגדים" והשווה התמים, א (תרצ"ה), עמ‘ לג והתמים, ד (תרצ"ו), עמ’ לא.  ↩

  194. בין תלמידי המגיד היו שרצו לפתוח במלחמה נגדית כבר בעקבות חרמות תקל“ב והתנגדו לכוף ראשם ולהתפייס ולכך מרמזים הדברים. ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 8–9 שם הובאה מסורת חסידית לפיה נתכנסו תלמידי המגיד ממזריטש בביתו ורצו להחרים את המתנגדים בשנת תקל”ג אלא שהמגיד עיכב בעדם.  ↩

  195. כאמור לעיל, היו חסידים שנטו לגמול בחרם נגדי, ואף באסיפת תקמ"ב ניתן ביטוי לעמדה זו, אולם החרם לא יצא אל הפועל ולא ידוע לנו על חרם חסידי לאורך כל שנות המחלוקת.  ↩

  196. ראה התמים, ב (תרצ"ו), עמ' נ.  ↩

  197. כינוי שגור לחסידים בכל כתבי המתנגדים שהיה בו משום רמז לכת שבתאי צבי, והשווה וילנסקי (לעיל, הערה 69 [הערה 182 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 59: “כתת חשודים”, עמ’ 72, עמ‘ 104, עמ’ 116: “ולקחו את עצמם לצד מינות כת שבתאי צבי, שם רשעים ירקב”. והשווה להלן, ויכוח מינסק, עמ‘ ט. בנוסח גליצנשטיין במקום ל“דרוש את הכת”, “שהם יתבעו את הכת”, עמ’ פה.  ↩

  198. טעות דפוס וצריך להיות: מכנים.  ↩

  199. ויראת שמים.  ↩

  200. יש כאן מישחק מלים פורשׂת–פורשׁת והשווה לביטוי זה נזד הדמע, [מעמעל] תרכ"ב מאמר א פרק א עמ‘ ה. ח’ ליברמן חשב על פי מסגרת השער שמקום הדפוס היה קניגסברג, ראה במאמרו, כיצד חוקרים חסידות בישראל? בצרון שנה טז כרך לב (תשט"ו) עמ‘ 113 הערה 1. ג’ שלום תקן דבריו על פי טפסים אחרים ראה ג‘ שלום, הפולמוס על החסידות ומנהיגיה בס’ נזד הדמע, ציון כ (תשט"ו) עמ‘ 74 הערה 3, וכן תוספת דבריו של ח’ ליברמן, כיצד חוקרים חסידות בישראל? בצרון שנה יז כרך לד (תשט"ז) עמ' 122.  ↩

  201. מרכזי המתנגדים. מווילנא יצא החרם הראשון בתקל“ב וקהל שקלאב נמנה אף הוא על ראשי הרודפים וראה לעיל, הערה 78 [הערה 191 כאן; הערת פב”י].  ↩

  202. רש“ז ייסד בשנת תקל”ח מרכזים חשאיים של חסידי חב"ד בווילנא ובשקלאב. ראה ויכוח מינסק, עמ' ב.  ↩

  203. הגאון ר' אליהו.  ↩

  204. דברים אלה אינם עולים בקנה אחד עם הידוע לנו על עמדותיו של הגאון מווילנא שנידה והחרים את החסידים וסירב לבוא עמהם בדברים.  ↩

  205. אנשי שלומינו.  ↩

  206. כתוצאה מחרמות תקמ“א ביריד זעלווא שהיו חריפים לאין ערוך מחרמות תקל”ב כפי שעולה מהשוואת נוסחי החרם, גברו הרדיפות והנזקים: “והוסיפו בחרם גדול שלא יהיה להם שום מנין בית התפלה, ושלא יתנו להם לינת ליל ואסרו לנו משחיטתם ולעשות מו”מ עמהם ולהתחתן עמהם ולהתעסק בקבורתם וקבורת חמור יקברו ומצוה על כל ישראל ללחום מלחמת מצוה זו“, וילנסקי (לעיל, הערה 69 [הערה 182 כאן; הערת פב"י]), עמ' 105. והשווה תיאור תוצאות החרם מנקודת מבט חסידית: ”הרודפים יצאו לרדוף את אנ“ש ושערי הרחמים על אחיהם סגרו. ואנ”ש הוכו מהם ומהמונם בהכאות וחרמות ושמתות בלי חמלה וחנינה כלל“, בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 35. ראה מכתב רש”ז לקהל מאהילוב, בית רבי, שם, עמ‘ 45–51, ודובנוב (לעיל, הערה 43 [הערה 155 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 161–165. המלים “מרוב רדיפות” אינן במהד' גליצנשטיין.  ↩

  207. במינסק היושבת על הגבול בין ליטא ורייסן היה מרכז חסידי עוד לפני תקל“ב ור‘ מנחם מנדל מוויטבסק ישב בה בסוף ימי המגיד ממזריטש והיה ידוע בתעודות המתנגדים כר’ מנדל ממינסק. ראה דובנוב, שם, עמ‘ 113 ובית רבי, שם, עמ’ 12. על מינסק ואירגון היהודים בה ראה לייכטר (לעיל, הערה 67 [הערה 180 כאן; הערת פב"י]), עמ' 7–73, ועל החסידות במינסק ראה ב”צ גרשוני, “היהדות הדתית מוסדותיה ואישיה”, מינסק עיר ואם (לעיל, שם), עמ' 97.  ↩

  208. ראה לעיל, הערה 91 [הערה 204 כאן; הערת פב"י]. לא מצאתי סימוכין בספרים הדנים בתולדות הגאון מווילנא לדברים אלה.  ↩

  209. ראה לעיל, הערה 93 [הערה 206 כאן; הערת פב"י].  ↩

  210. לעת עתה.  ↩

  211. בעל שם.  ↩

  212. רש“ז הנהיג נוסח תפילה מיוחד מוגה על־פי סידורים רבים והכניס שינויים בסדר התפילה. בשנת תקס”ג הדפיס בשקלאב סידור תפילה בנוסח שערך והגיה וראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 167–170; אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 11), עמ’ קכ–קכד; א“מ הברמן, ”שערי חב“ד”, עלי עין – מנחת דברים לשלמה זלמן שוקן, ירושלים תשי"ב, סעיפים 135–177. רשימת השינויים מובאת בספרו של רודקינזון (לעיל, הערה 27 [הערה 139 כאן; הערת פב"י]), עמ' 97–110.  ↩

  213. טעות דפוס וצריך להיות במבטאו.  ↩

  214. חסרה מלה – קהל, וכך במהד' גליצנשטיין.  ↩

  215. בית המדרש.  ↩

  216. על ר‘ אבא מצאשניק ראה התמים, א (תרצ"ה), עמ’ פ; שם, ח (תרצ"ח), עמ‘ ח–ט. במהד’ גליצנשטיין נוספות כאן המלים <מספר כ“ק אדמו”ר מוהרי"צ>.  ↩

  217. כנראה הוא בנו של ר' צבי הירש מצאשניק שהסכמתו הובאה בראש ספר עבודת הלוי, לבוב תר"ב.  ↩

  218. האדמו“ר האמצעי הוא ר‘ דבער (תקל“ד–תקפ”ח), בנו הבכור של ר’ שניאור זלמן מלאדי. ראה עליו בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 183–204; א”ח גליצנשטיין, ספר התולדות אדמו“ר האמצעי, כפר חב”ד תשל"ח; L. Jacobs, Tract on Ecstasry, London, 1963.  ↩

  219. ר‘ אהרון הלוי בן משה הורוויץ מסטארושלה (תקכ“ו–תקפ”ט), תלמידו המובהק של רש“ז, מחברם של הספרים שערי היחוד והאמונה, שקלאב תק”פ; שערי העבודה, שקלאב תקפ“א; עבורת הלוי, לבוב תר”ב. ראה אודותיו ר’ אליאור, “תורת האלוהות ועבודת השם בדור השני של חסידות חב”ד“, עבודה לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל”ו. L. Jacobs, Seeker of Unity, New York 1966.  ↩

  220. המיועד להיות חותנו.  ↩

  221. חסרה מלה, במהד' גליצנשטיין, זכה.  ↩

  222. הרב החסיד.  ↩

  223. הרב אהרון.  ↩

  224. התישבה יראת שמים בלבבות. <נקבעה יראת שמים בלבו> במהד' גליצנשטיין אין מובא המקור ביידיש.  ↩

  225. כשהיינו בני שבע־עשרה שנה זכינו לראות את הרבי הקדוש. אנחנו היינו מהחבריא שבאנו למינסק וזכינו לראות את הרבי במעמד ומצב של שר צבא ה'.  ↩

  226. אלוהות, קדושה.  ↩

  227. טעות דפוס וצ"ל: שהה.  ↩

  228. שולהויף היה כינויו של בית המדרש הגדול שהיה בית הכנסת המרכזי במינסק. השולהויף, היה מרכז היהדות במינסק והיה רחב ידיים והכיל בקרבו מקום לאלפי מתפללים. ראה ב"צ גרשוני (לעיל, הערה 94 [הערה 207 כאן; הערת פב"י]), עמ' 88–89.  ↩

  229. אלפי אנשים היו במינסק בחצר בית הכנסת וכשהרבי הקדוש עלה על הבימה נפל פחד אלקי על כולם וכולם עמדו כמו שהיהודים עמדו בהר סיני.  ↩

  230. כשהרבי פתח התורה עם המלים שמע ישראל, כל הנאספים בשולהויף (חצר בית המדרש) היו חדורי התלהבות קדושה. מראה הרב וקולו הטילו יראה ועל כולם נפלו אימה ופחד של יראת שמים.  ↩

  231. אך זה הכל מצד הנשמה מה שהשגתה (של הנשמה) זו ראי' אלקות במוחש, אבל כשהנשמה יורדת לגוף, אפילו אז מוחו ממולא עם תורה, הכל הוא רק בהשגה.  ↩

  232. דעולם הזה.  ↩

  233. באהבה ויראה.  ↩

  234. משלי כ כז.  ↩

  235. דתורה ומצוות.  ↩

  236. בראשית יב ב.  ↩

  237. התפעלות, שמה החב“די של ההשגה הרוחנית המבטאת את פסגתה של עבודת השם. וראה ר' דובער, קונטרס ההתפעלות, ורשא תרכ”ח; ר‘ אליאור, “המחלוקת על מורשת חב”ד" תרביץ, מט (תש"ם), עמ’ 177 ואילך.  ↩

  238. מלך מלכי המלכים.  ↩

  239. טעות דפוס. צריך להיות ויבוא.  ↩

  240. דברים ז יא.  ↩

  241. תהלים כה א.  ↩

  242. ישעיה ו י.  ↩

  243. במהד‘ גליצנשטיין במקום ’לי', <מספר הרבי מוהריי“צ נ”ע>.  ↩

  244. אדמור האמצעי.  ↩

  245. צמח צדק, האדמו“ר השלישי לבית חב”ד, ר‘ מנחם מנדל בן ר’ שלום שכנא (תקמ“ט–תרכ”ו), נכדו של רש“ז בן בתו דבורה לאה וחתן בנו האדמו”ר האמצעי. ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 219 ואילך.  ↩

  246. אבל לא רבי. איני יודעת למה הכוונה.  ↩

  247. ומאז ואילך אנחנו קשורים בקשר של קיימא.  ↩

  248. על ר‘ יצחק אייזיק אב“ד ויטבסק (תקכ“ח–תרכ”ז) ראה הערה 16 במבוא [הערה 31 כאן; הערת פב”י]. ר’ יצחק אייזיק נתן הסכמתו לשולחן ערוך של רש“ז, לליקוטי תורה זיטאמיר תרי”א, לספרו של ר' אהרון הלוי מסטארושלה עבודת הלוי, לבוב תר“ב, ולסדר תפלה של רש”ז, ורשא תרכ“ז. בשער ספרו פני יצחק, ווילנא תרס”ט, נאמר: “הרב הגאון הגדול… יצחק אייזיק בהר”ד… אשר היה אב“ד ונשיא עדת ישראל בק”ק ויטבסק כשמונים שנה. שנותיו כמאת שנה והיה תלמיד מובהק לאדמו“ר הזקן”.  ↩

  249. שם אביו של ר‘ יצחק היה ישעיה כפי שעולה מקורותיו המפורטות בהתמים, ד (תרצ"ו), עמ’ כח–מב. אולם בבית רבי כתב יצחק אייזיק בהר“ד אב”ד ויטבסק כמו בתעודה שלנו. בהסכמתו לליקוטי תורה, זיטמיר תרי“א, חתם ר' יצחק אייזיק במוהר”ם בהר“ד ובהסכמתו בעבודת הלוי חתם יצחק אייזיק בהר”ר אב“ד דק”ק וויטעפסק, וכך אף בהסכמתו על סדר תפלה לרש“ז, ורשא תרכ”ז, בשער ספרו פני יצחק, וילנא תרס“ט, כתוב יצחק אייזיק בהר”ד ואין מתפרש שמו של אביו. וכנראה הטעות נפלה בדברי ר‘ יוסף יצחק שכן בשו"ת שלו חותם ר’ יצחק אייזיק בהר“ד. ככל הנראה בהר”ד הוא שם משפחה ולא ראשי תיבות של שם האב, ובתרגום לרוסית בשער ספרו פני יצחק הפך שמו לר‘ יצחק בוגורד ואני מודה לפרופ’ שמעון אברמסקי שהסב את תשומת לבי לכך. בספרו של י‘ מונדשיין, מגדל עז, כפר חב“ד תש”מ, עמ’ כה מתפרש שם אביו, משה. ואינו מציין התסמכתא לכך.  ↩

  250. אדוני אבי זקני מורי ורבי. סבו של ר‘ יוסף יצחק הוא ר’ שמואל בן ר‘ מנחם מנדל הצמח צדק. במהד’ גליצנשטיין נשמטו המלים וכ“ק אאזמו”ר.  ↩

  251. מורנו הרב רבי שמואל.  ↩

  252. לבית עולמו.  ↩

  253. ר‘ זעמיל סטוצקער רבה של קאבילניק היה דודו של ר’ יצחק אייזיק מוויטבסק בעל דודתו אחות אמו והיה תלמידו של ר‘ יחיאל הילפרין בעל סדר הדורות במינסק וראה אודותיו בהרחבה התמים, ד (תרצ"ו), עמ’ לב–מב. המלים ‘מי הוא לא אדע’ נשמטו ממהד' גליצנשטיין. כל המשפט מהערה 139 עד הערה 141 נשמט שם!  ↩

  254. היה מאבד נשימתו (?)  ↩

  255. ראה לעיל, הערה 139 [הערה 253 כאן; הערת פב"י].  ↩

  256. בעבור זה.  ↩

  257. כל הקטע אינו מצוי במהד‘ גליצנשטיין! וגם המשפט בקטע הבא – הרה"ג ר’ אייזיק היה קוראם בשם ולא אדע אם ביאר גם מהותם אנוכי קבלתי רק השמות הללו – הושמט.  ↩

  258. לא מצאתי את שמו ברשימת תלמידי הגר“א וראה י”ה לעוין, עליות אליהו, ורשה תר"עד, עמ' כח–ל.  ↩

  259. ר‘ יחיאל בן שלמה הילפרין (1660–1747) בעל סדר הדורות (קארלסרוהא תקכ"ט) ואב“ד מינסק בשנים תע”ב–תק"ב, ייסד ישיבה בהלוסק ואחר־כך העתיק מושבו למינסק. על ישיבתו במינסק וסדרי הלימוד בה ראה התמים, ד (תרצ"ו), עמ’ לג ובן ציון גרשוני (לעיל, הערה 94 [הערה 207 כאן; הערת פב"י]), עמ' 91.  ↩

  260. בשנת תקל“ב החלה המלחמה המאורגנת בחסידים עם הטלת חרם בווילנא אחרי פסח תקל”ב על ה“כת” ומשלוח איגרות לקהילות ליטא, רייסן וגליציה בהן נתבקשו לצאת בעקבות קהל וילנא. וראה וילנסקי (לעיל, הערה 69 [הערה 182 כאן; הערת פב"י]), עמ' 27–74.  ↩

  261. בשם זה נקראו החסידים בכתבי המתנגדים וראה וילנסקי, שם, עמ' 106, 115.  ↩

  262. ויראת אלהים.  ↩

  263. תהלים ה ח.  ↩

  264. רחמנא ליצלן.  ↩

  265. צריך להיות ציר.  ↩

  266. לטענה זו בדבר המינהגים החדשים שהנהיגו החסידים החוזרת בכל החרמות, השווה וילנסקי (לעיל, הערה 69 [הערה 182 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 45: “נחלקים מתוך העדה… מאכין זיך מנהגים חדשים…”; שם, עמ’ 40: “ודתיהם שונות מכל עם הישראלי”; שם, עמ' 50: “המחדשים מקור נפתח לבית ישראל במינהגים שונים”, ועוד.  ↩

  267. השבתי צבי ימח שמו. החשדת החסידים בשבתאות עמדה מאחרי הרדיפות והחרמות כפי שעולה מדברי הגאון מווילנא, וראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה;113 כאן; הערת פב"י]), עמ' 8.  ↩

  268. לעניין הגבלת העיסוק בקבלה בעקבות המשבר השבתאי וספיחיו הפראנקיסטיים ראה חרם ועד הרבנים בברודי בזמן הפולמוס נגד הפראנקיסטים בתקט“ז. באותו חרם הוטלו הגבלות חמורות על לימוד הקבלה בכלל ובייחוד על לימוד קבלת האר”י, שלא הותר העיסוק בה אלא אחרי גיל ארבעים. ראה י‘ תשבי, “הרעיון המשיחי והמגמות המשיחיות בצמיחת החסידות”, ציון, לב (תשכ"ז), עמ’ 4, 25, ומ‘ בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, א, תל אביב תרצ"ד, עמ’ 126–135.  ↩

  269. טעות דפוס ולפי העניין נראה שצריך להיות “שבתאות” או דברים שבדת. ובמהד' גליצנשטיין שם שלוש נקודות.  ↩

  270. ר‘ חנוך העניך שיק משקלאב, נכדו של בעל התוספות יום טוב, היה רבה של שקלאב ומראשי המתנגדים. ראה אודותיו א"ח גליצנשטיין, ספר התולדות (לעיל, הערה 105 [הערה 218 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 172, 204.  ↩

  271. ר‘ פנחס רויזעס משקלאב, בנו של ר’ חנוך העניך שיק התקשר לרש“ז בעקבות ויכוח מינסק והיה תלמיד מובהק שלו. נמנה על כותבי תורותיו של רש”ז ועל מנהיגי חב“ד. ראה אודותיו בית רבי (לעיל, הערה 1 הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 140; התמים, ב (תרצ"ו) עמ’ סג; שם, ח (תרצ"ח), עמ' כד, כה, כח. וראה: מאמרי אדמו”ר הזקן – הנחות הר“פ ז”ל, ברוקלין תשי“ז, עמ‘ קצא. לגירסות אחרות השווה גליצנשטיין (לעיל, הערה 105 [הערה 218 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 132–133, 167. וגליצנשטיין, התולדות 1976, עמ' קי שם עולה שהיה חסיד רש”ז כבר משנת תקל"ט, ארבע שנים לפני ויכוח מינסק.  ↩

  272. כמה זמן.  ↩

  273. נשמטה מלה, צריך להיות פנחס וראה לעיל, הערה 155 [הערה 271 כאן; הערת פב"י].  ↩

  274. דבר זה. כאן מסתיים ויכוח מינסק במהדורת גליצנשטיין, שם עמ' צג.  ↩

  275. הנחות הוא שמן החב“די של תורות האדמו”ר הנכתבות בידי המניחים, החסידים שקיבלו על עצמם לזכור את המאמר, לרשמו ולנסחו.  ↩

  276. הנחותיו של ר' פנחס נכתבו בשנים תקנ“ד–תקס”ד לערך. בינתים יצאו לאור כספר – מאמרי אדמו“ר הזקן הנחות הר”פ ז“ל, לעיל, הערה 155 [הערה 271 כאן; הערת פב”י].  ↩

  277. על פריידא בתו של רש"ז, ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 114 ואיגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ’ רלה–רלז.  ↩

  278. ר‘ משה (תקמ“ד–תרל”ח) צעיר בניו של רש"ז, חלק על דרכו של אחיו ר’ דובער אחרי פטירת רש“ז ועזב את העולם החב”די. ראה עליו בית רבי, שם, עמ‘ 113; אר"ז, האסיף, ה (ווארשה תרמ"ט), עמ’ 163–180. פ‘ רודרמנאן, השחר, ו, (וויען תרל"ה), עמ’ 101 ור‘ אליאור (לעיל, הערה 124 [הערה 237 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 166–168.  ↩

  279. ר' משה. ראה לעיל, הערה 162.  ↩

  280. רש“ז נפטר בתקע”ג ומכאן שבשנת תקפ"ה לא יכול היה הצמח צדק להניח מאמריו ואולי הכוונה למאמרי אדמור האמצעי.  ↩

  281. מכתבי הגניזה החרסוניים פורסמו בהתמים א–ח (תרצ“ה–תרצ”ח). על גניזת חרסון ראה ש‘ דובנוב, “אגרות הבעש”ט ותלמידיו אמת או זיוף", קרית ספר, ב (תרפ"ו), עמ’ 204–211. תולדות החסידות (לעיל, הערה 43 [הערה 155 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 425–433; אגרות בעל התניא (לעיל, הערה 7 [הערה 119 כאן; הערת פב"י]), עמ’ רמ–רעב. להשקפה אחרת בעניין ראה “קטעים ממכתבי כ”ק אדמור שליט“א (מנחם מנדל שניאורסאהן) אודות הגניזה החרסונית”, התמים, מהדורה מקובצת כפר חב“ד 1975, חלק ב, עמ' 851–855. וראה עתה אגרות קודש בעריכת ש”ד לוין, ניו יורק 1980 עמ' תסט–תפ.  ↩

  282. בעבודת הקודש.  ↩

  283. אחרי פטירת רש“ז בתקע”ג היתה מחלוקת על מילוי מקומו שנסתיימה בהתפלגות מחנה חסידיו. חלקם פנו לר‘ דובער שקבע מושבו בליובאביטש בשנת תקע"ד וחלקם פנו לר’ אהרון הלוי מסטארושלה. ראה בהרחבה על עניין זה אליאור (לעיל, הערה 124 [הערה 237 כאן; הערת פב"י]).  ↩

  284. אחינו בני ישראל  ↩

  285. על מכתב זה ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ צג הערה א. התמים, ב (תרצ"ו), עמ’ יט.  ↩

  286. ידיעה זו אינה עולה בקנה אחד עם המסורות החב“דיות והאחרות בדבר עזיבתו של ר' משה בן רש”ז את משפחתו לפני שנת תקע“ז לאור המחלוקת על הירושה. ראה אליאור (לעיל, הערה 124 [הערה 237 כאן; הערת פב"י]), עמ‘ 166–168. ר’ משה היה חתום עם ר‘ דובער ור’ חיים אברהם על ההסכמה להדפסת איגרת הקודש של רש”ז בשקלאו תקע“ד, ועל הדפסת השולחן ערוך בשקלאו תקע”ד, אולם במהדורות האחרות אינו מופיע בין החותמים וראה למשל במהדורת סידליקאו תקפ“ו, שם נדפסה הקדמת הרבנים בני הרב, על־פי דפוס שקלאו תקע”ד, אלא שבין החתומים חסר שמו של ר‘ משה. ראה בית רבי, שם, עמ’ 133–114. לגירסה החב"דית ראה גליצנשטיין, ספר התולדות 1976, עמ' שנו–שנח.  ↩

  287. השווה מכתבו של ר‘ דובער שצילומו מכתב־יד נדפס בהתמים ב (תרצ"ו), עמ יח ובספר תולדות אדמור האמצעי (לעיל, הערה 105 [הערה 218 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 13. העתקתו נדפסה בבית רבי, שם, צג. בכל המקומות אין מובא תאריך למכתב חשוב זה ומן הדברים בתעודתנו עולה שנכתב אחרי תקע“ט, משום שאומר ”וכאשר ראה ראיתי בעצמי בהיותי בשטעפעת עבודת היהודים עם נשיהם וילדיהם עוסקים בשדות“ ובויכוח מינסק נאמר שביקור זה היה בקיץ תקע”ט.  ↩

  288. על יחסו של ר‘ דובער למתנגדים ראה התמים, א (תרצ"ה), עמ’ כא; י“י שניאורסון, קונטרס לימוד החסידות, ניו יורק תש”ז, עמ‘ 8–14; מ’ בודק, סדר הדורות מתלמידי הבעש“ט, לובלין תרפ”ז, עמ' 38–39.  ↩

  289. על מאסרו של ר‘ דובער ראה בית רבי (לעיל, הערה 1 [הערה 113 כאן; הערת פב"י]), עמ’ 198–200 והתמים, ב, (תרצ"ו), עמ' עז, פא–פד.  ↩

  290. אולי טעות דפוס וצריך להיות יאנאוויטש.  ↩

  291. נשמטה מלה בדפוס אולי צ"ל החסידות.  ↩







הבעל־שם־טוב וראשיתה של התנועה החסידית
מאת רחל אליאור

[א] מבוא – צמיחתה של החסידות; הרקע לעלייתה וטעמי התפשטותה

התנועה החסידית, שהחלה להתגבש במחצית השניה של המאה הי"ח במזרח אירופה, בפודוליה, בווהלין ובגליציה המזרחית, נתפסה כמפנה מכריע בתולדות החברה היהודית וכתמורה מהותית במסגרותיה המסורתיות ובאחדותה האירגונית.

מחוג קטן בשנות הארבעים והחמישים של המאה הי“ח, הפכה בשנות השבעים לכח ממשי ביהדות מזרח אירופה, והטביעה את חותמה על חיי הרוח והחברה בעשורים האחרונים של המאה. בראשית המאה הי”ט הפכה החסידות לתנועה עממית שהקיפה חלק ניכר מהקהילה היהודית במחוזות אלה, והשפיעה השפעה מכרעת על הדיוקן הרוחני והחברתי החדש של העולם היהודי בתקופה זו.


התפשטות חסרת תקדים זו הביאה היסטוריונים לחפש הסבר במבנה הסוציאלי ובנסיבות ההיסטוריות של התקופה. צמיחתה של התנועה והתפשטותה התפרשו כתגובה למשברים חמורים בתחומי החברה, הכלכלה וחיי הרוח, בהם היתה שרויה הקהילה היהודית בתקופה זו. החוקרים נחלקו בדבר משמעותו של המשבר ומשקלם של היבטיו השונים, ביחס לצמיחת החסידות, אולם היו שותפים להערכה כי עלייתה של החסידות מהווה מענה למשבר חברתי ורוחני, וכי יש לראות בה תנועה עממית המשקפת עמדות אופוזיציוניות למצב הקיים בחיי החברה היהודית בפולין במחצית המאה הי"ח.


עיון מדוקדק בראשיתה של צמיחת החסידות מעלה ספקות באשר לנכונותן של הטענות בדבר עלייתה כמענה למשבר חברתי, בדבר הגדרתה כתנועה בעשורים הראשונים לצמיחתה, ובדבר אופיה העממי והאופוזיציוני, ואף שולל במידה רבה את ההנחה כי התהוותה היתה תולדה הכרחית של נסיבות היסטוריות משבריות. דומה שיש לבקש את פשרה של התופעה החסידית בתחום אחר לגמרי ולהבחין בין גורמי היווצרותה לתנאי התפשטותה.


צמיחתה של התנועה החסידית התחוללה בשעה ששני משברים מכריעים הותירו את רישומם על החברה היהודית במזרח אירופה, והיא עלתה והתפשטה במסגרתם של תמורות ותהליכים דתיים וחברתיים שקדמו לה.


רישומה העז של התנועה השבתאית ושלוחותיה, מזה, וירידת כוחם של מוסדות ההנהגה של הקהילה והתפוררותו של השלטון העצמי היהודי, מזה, היוו את הרקע לעלייתה של החסידות, אולם אין בנסיבות אלה משום הסבר מספיק להקף השפעתה, או משום כורח שיחייב את צמיחתה, שכן התערערות מרותן הרוחנית והחברתית של הקהילות אמנם הקלה על עלייתם של כוחות חדשים, והתרופפות המסגרות המסורתיות אכן יצרה תנאים להתרקמותן של זיקות חברתיות ורעיוניות חדשות, אולם לא היה בתהליכים אלה כדי לקבוע את מהותה של התופעה החדשה העולה בעקבותיהם או להתוות את יחודה וצביונה.


ראשיתה של החסידות טבועה היתה בחותם של התעוררות דתית, והתרחשה בעולמם הרוחני של חוגים קבליים־פייטיסטים שרווחו במזרח אירופה במחצית המאה השמונה־העשרה. התעוררות זו עמדה בסימן התפרצותה של דתיות כאריזמטית שתוקפה וכח סמכותה נובעים מתוך תודעת מגע קרוב עם התחום האלהי. התפרצות זו של כוחות דתיים חוללה תנועת תחייה רוחנית שהעמידה לבחינה מחודשת ערכי יסוד של העולם המסורתי, וקבעה מעמד מיוחד ל’בעלי גילויים' ו’בעלי רוח־הקודש', והעלתה דמויות כאריזמטיות ששאבו את סמכותן ממקורות יניקה חדשים. הסגולה הכאריזמטית, כפי שנתפסה בעיניהם של ראשוני החסידות וכפי שנתפרשה לבני חוגם, היתה טמונה במגעם עם עולמות עליונים ובזיקתם הבלתי־אמצעית להשראה אלהית.

מהלכים אלה בעולמות עליונים השתקפו בעוצמה הדתית של אישיותם ובדרך החדשה בה נתפענחה להם המציאות מזוית הראיה של התעלות מיסטית, חוויה דתית והשראה רוחנית. יוצריה של החסידות היו אלה ששלבו את החוויה המיסטית עם פְניה אל הקהילה, ומצאו יסודות ביטוי קומוניקטיביים לחוויתם האיזוטרית, יסודות רעיוניים והנהגתיים, אשר באמצעותם הפכה ההתעוררות הדתית לתופעה חברתית.

התפתחות החסידות היתה מעוגנת בתהליך דתי אימננטי בתחומי המסורת הקבלית שפרטיו ושלבי השתלשלותו היו כרוכים במרות כאריזמטית ובחוויה דתית. מייסדיהם של החוגים החסידיים הראשונים, שמנו מספר מועט של אנשים בעלי ישות כאריזמטית, תבעו לעצמם זכות לחדש בחוגיהם בתחומי תפיסת האל, בעבודת אלהים ובדפוסי הנהגה, זכות שהיתה מבוססת כולה על זיקתם להויה האלהית ולהשפעתה המכריעה של זיקה זו על תחומים חיוניים במציאות האנושית. המעבר מתחיה דתית העומדת בסימן השראה כאריזמטית של יחידים, להתארגנות דתית חברתית המושתתת על יסודות מיסטיים, הפונה לחוגים רחבים, הוא שאפיין את החסידות וקבע את צביונה הייחודי; את תחושת קרבת אלהים והשראת רוח הקדש, שהיו נחלתם של השותפים להתעוררות רוחנית זו, תרגמה החסידות ממחצית המאה הי"ח ואילך למישורים רבים; ללשון המסורת ולתודעה דתית מחדשת, להנהגה ואורח־חיים, לדפוסי סמכות פנוימאטים, לשליחות ציבורית ולתחושת אחריות אפיטרופסית על היחיד ועל כלל ישראל, שהביאו להתרקמותן של זיקות חברתיות חדשות. המשמעות החברתית שהיתה גלומה בתופעה הרוחנית־הדתית, נחשפה בהדרגה עם התפשטותה של התנועה, והפכה למכריעה בעיצוב דמותה של החסידות, אולם יש להטעים שהתפתחות החסידות לא נבעה ממאורע היסטורי כלשהו, או הותנתה בנתונים חברתיים מסוימים, אלא היתה תהליך דתי אימננטי שהתרחש בתוך עולמה של המסורת ואשר הושפע השפעה מכרעת מחוויה מיסטית ומהתלהבות דתית רבת עוצמה, בגילום קומוניקטיבי חדש.

בשעה שתכנה וערכיה של החסידות בתחום תפיסת האל, בעבודת השם ובדפוסי הנהגה חברתיים, יונקים מהתעוררות רוחנית ומהתפרצות כאריזמטית, הרי שתורתה מהוה בחלקה אף המשך לרעיונות שנתגבשו במסורת הקבלית. בכל אחד מתחומים אלה ניכרת השפעתן של מגמות רעיוניות שמקורן בספרות הקבלה ובמסורת הדרוש והמוסר הקבליים הקודמים לחסידות. יחד עם זאת אין די בידיעת המפתח הקבלי כדי להבין את מגמותיה של המחשבה החסידית, שכן יכולתה של התנועה להציב ערכים חדשים ולהעמיד תמורה בעלת משמעות מרחיקת לכת במקומם או בצדם של הדפוסים המסורתיים, לא הושפעה באופן בלעדי מרציפות המסורת הקבלית, אלא נבעה בראש ובראשונה מן העובדה שהחסידות חתרה להציב זיקת גומלין היונקת מסמכות כאריזמטית בין ההתעוררות הרוחנית להתחדשות החברתית. שילובם של הערכים הדתיים וההתחדשות הרוחנית, מזה, עם בנית התארגנות חברתית לשם מימושם של ערכים אלה, מזה, בצד העמדת מוקדי סמכות והנהגה המושפעים מעולם רוחני חדש, קבעו את צביונה הייחודי של התנועה החסידית והעמידו את קלסתרה ההיסטורי.


[ב] סקירת המקורות; בעית ההאגיוגרפיה

ר' ישראל־בן־אליעזר בעל שם טוב (בעש"ט) (1700–1760) נקבע בתודעה החסידית ובהיסטוריוגרפיה של החסידות כראשה וכמייסדה של התנועה. העובדות על חיי הבעש"ט אינן רבות ומיעוט התיעוד ההיסטורי מקשה על ציור מדויק של דמותו ועל העלאת המציאות ההיסטורית של ראשית החסידות, אולם בשעה שאנו באים להתוות את דמותו ההיסטורית והרוחנית עומדים לרשותנו ששה סוגי מקורות הזורים אור על כמה מהקוים העיקריים שעצבו את דמותו ופעלו.


א. תורותיו ואמרותיו כפי שהובאו בידי בני חוגו ומקורביו, ובראשם כתביו של תלמידו ר' יוסף הכהן מפולנאה שנדפסו כעשרים שנה לאחר הסתלקותו של הבעש"ט, בספרים “תולדות יעקב יוסף” (קארץ תק"מ) ובן־פורת־יוסף (קארץ תקמ"א).


ב. אגרות וכתבים המיוחסים לו העומדים במבחן הביקורת ההיסטורית, שהחשובה שבהן היא ‘אגרת הקודש’ שנדפסה לראשונה ב־1781.


ג. מסורות חסידיות אודותיו, שנקבצו בקובץ ההאגיוגראפי ‘שבחי הבעש"ט’, שנדפס כחמישים שנה לאחר הסתלקותו (קפוסט תקע"ה) ועדויות בנות התקופה של מקורבים למחנה החסידי.


ד. עדויות בלתי תלויות בנות הזמן של אישים שהכירוהו ולא נמנו על המחנה החסידי, המצויות במקורות יהודיים בני־התקופה.


ה. מקורות פולניים בני תקופתו של האיזורים בהם פעל, הזורות אור על הריאליה העולה מ’שבחי הבעש"ט' ומן המסורות החסידיות.


ו. מסורות חסידיות היסטוריוגרפיות מאוחרות הדנות בדמות הבעש"ט ובראשית החסידות לאורן של מסורות משפחתיות פנימיות, המלמדות על תחומים בעייתים בדמותו ובתקופתו.


רובם של מקורות אלה טעון זהירות רבה ובחינה ביקורתית מדוקדקת, שכן העובדות ההיסטוריות נשזרו ביסודות האגיוגראפיים, ומוטיבים אגדיים ונקודת ראות אנכרוניסטית, מגמות פולמוסיות ואינטרסים אפולוגטיים, משמשים בהם בערבוביה. היסוד האגדי מציב בעיה מיוחדת שכן בו שזור חלק נכבד מהממצא ההסטורי לגבי ראשית החסידות ועם שיש לו ערך מסוים מבחינת עדות להתרשמותם האותנטית של חוגים מסוימים מהמפנה אותו חולל הבעש“ט ושלובים בו יסודות עובדתיים לא מעטים בספורים המסיחים לפי תומם, הרי שפרק הזמן הארוך שעבר עד לעריכת הדברים והדפסתם והז’אנר ההאגיוגרפי – מחייבים זהירות יתירה בברירת הרבדים השונים. דומה שאפשר להבחין בשלוש שכבות עיקריות במסורות הספוריות (א) בעובדות המשקפות את המציאות בת התקופה (אישים, מקומות, מאורעות, עדויות ישירות); (ב) בפירושן והערכתן של עובדות אלה בהיסטוריוגרפיה החסידית המאוחרת המשליכה מן המאוחר על המוקדם, ומתארת את שנות ה־40 וה־50 של המאה השמונה־עשרה מנקודת ראותה של החסידות בת ראשית המאה התשע־עשרה, ומעצבת במידה מסוימת את דמותו של הבעש”ט ואת ראשית החסידות באור אנאכרוניסטי של ההתפתחות המאוחרת של ‘צדיק’ ו’עדה'; (ג) ביסודות האגדיים וההאגיוגרפיים המושפעים מדגמים ספרותיים קודמים וממוטיבים מקובלים בספורים עממיים וספורי קדושים, הנטולים מטבעם צביון היסטורי ותועלתם לכתיבה היסטורית או ביוגרפית מועטה.


מחקרים שונים בעת האחרונה הוכיחו שבשעה שקיים תיעוד בלתי תלוי אודות מאורעות הנרמזים בשבחי הבעש“ט אפשר בנקל לאשש את עיקרי הדברים ולהסיט את הרובד האגדי ולראות מבעדו את היסוד ההיסטורי. אין ספק שאפשר להשתמש במסורות שבחי הבעש”ט כנקודת מוצא לשחזור מאורעות היסטוריים ועובדות ריאליות בשעה שאפשר להסתייע במקורות נוספים בלתי־תלויים, שכן מקורות יהודיים חיצוניים ומקורות פולניים חיצוניים מאשרים פרטים ומאורעות שונים בשבחי הבעש"ט ומאששים את המסורת החסידית.


בעת האחרונה נפתחו בפני החוקרים ארכיונים פולניים שהיו סגורים מאז מלחמת העולם השניה, ושם נתגלו מספר תעודות המסייעות להבחין בין הרובד ההיסטורי בן־התקופה, ובין הרבדים האנאכרוניסטיים והאגדיים שהיו שזורים זה בזה במסורת החסידית. החומר הארכיוני החדש נותן בידינו את האפשרות להשוות את זוית הראיה החסידית עם עדות מסייעת חיצונית ולהעמיד פרספקטיבה חדשה ומאוזנת של ההיבטים הביוגרפיים וההיסטוריים של ראשית החסידות.


הבעש"ט לא העלה את תורתו על הכתב, ועיקרי משנתו מובאים בספרי תלמידיו ומקורביו שהביאו את האמרות, המשלים והפירושים בהם תמצת את ראיית עולמו ואת ההתעוררות הדתית שהניעה אותו.

חרף שאלות ביבליוגרפיות שונות בדבר עריכת התורות ומסירתן, חשיבותה של חטיבה זו מכריעה בניסיון לעיין בדמותו הרוחנית ובקלסתרו ההיסטורי, שכן ניכר בעליל שהתהוות התנועה החסידית הושפעה במידה רבה מן הרעיונות המנוסחים בתורת הבעש"ט, אלה שהובאו בשמו ואלה שהוצגו כפירושים לתורתו.


חוקריה של ראשית החסידות ובראשם דובנוב, דינור, בובר ושלום, נפלגו בהערכתם את משקלם היחסי של המקורות השונים ויחסו ערך שונה למשמעותן של העדויות הגנוזות במקורות הנזכרים. כתוצאה מכך העמידו דיוקנאות שונים של הבעש"ט והאירו את ראשית החסידות על פי העמדה המתודית בה נקטו באשר לערכם היחסי של המקורות העומדים לרשותנו, וקביעת משקלם ההיסטורי.

מחקר החסידות בעת האחרונה הרחיב את יריעת המקורות ההיסטוריים המובאים בחשבון והעמיד לבחינה מחודשת את טענותיה של ההיסטוריוגרפיה של “תנועת ההשכלה”, שערכיה לא עלו בקנה אחד עם מהותה האידאית וגילוייה החברתיים של החסידות ואת ההערכות המחקריות השגורות בנידון דידן, ועתה מצטיירת תמונה שונה ומורכבת הזורה אור חדש על ראשיתה של החסידות ועל דמות מייסדה.


[ג] הבעש"ט דמותו ההיסטורית והרוחנית, מקומה של הכאריזמה

ר' ישראל בן אליעזר בעל־שם נולד ב־1700 באקופ שבפודוליה. המסורת החסידית גורסת שבתקופות שונות בנעוריו ובבגרותו היה ‘ריש־דוכנא’, עוזר למלמד ושוחט, ולפני ‘התגלותו’ הציבורית התבודד זמן רב בהרי הקרפטים. בתקופה שלאחר התגלותו מראשית שנות הארבעים ועד לפטירתו ב־1760 חי במז’יבוז שנמנתה על הערים הגדולות והחשובות באוקראינה.


בשלהי שנות ה־30 של המאה ה־18 היתה ראשית דרכו הציבורית. על תקופה זו יש בידינו עדות היסטורית אחת בת התקופה ומסורות אגדיות מאוחרות מ’שבחי הבעש"ט'.


בראשית דרכו נודע כבעל־שם, כלומר כמרפא מאגי הנזקק לנוסחאות של מאגיה קבלית, לקמיעות, סגולות ורפואות, לשאלות חלום ולידיעה על־טבעית לשם סיוע בעניני גוף ונפש.

העדות הבלתי־תלויה הקדומה ביותר על פעולתו שייכת לתקופה שלפני 1738. הרב שלמה יצחק היילפרין, שאבין היה רבה של עיירה הסמוכה למקום הולדתו של הבעש“ט, ומת בשנת 1738, ציין בהקדמה לספרו של אביו ‘בית יעקב’: “וכד הוינא טליא זכרתי בהיות הרב המפורסם הבקי בחכמת אלוקות מו”ה ישראל בעל שם זצ”ל עשה שאלת חלום והראו לו שנשמת אבי מורי ז“ל נשמת רב אלפס” (ש. דובנוב, תולדות החסידות, עמ' 484).


עדות זו על פרסומו של הבעש“ט כרב בקי בחכמת הקבלה ומומחה בקבלה מעשית, המבוססת על אמונה בכוחם של שמות קדושים, נכתבה אחרי מות הבעש”ט בידי מתנגד לחסידות ואין יסוד לפקפק באמיתותה. בשנות הששים אחד מגדולי רבני הדור, ר' אריה ליב בן אשר בעל ‘שאגת־אריה’, מצוטט במסורות מתנגדיות מאוחרות, כמי שהעיד על זיקתו של הבעש“ט לעולמות עליונים ולידיעה על־טבעית – ו”ועוד אמר שהבעש“ט מה שידע היה על ידי שאלות חלום בכל־לילה”, (תוספת מעשה רב, קובץ שאילתות, דף 14). המסורות החסידיות משנות השבעים והשמונים מספרות אף הן על בקיאותו בקבלה ובספרי שמות סגולות, ועדות היסטורית בת התקופה מלמדת על כך שנחשב בידי בני זמנו למי “שהנהגותיו היו בקדושה ובטהרה ברוב חסידות ופרישות… דמטמרין גלין ליה [=שסודות טמירים היו גלויים לו] כבוד ה' הסתר דבר”, כפי שהעיד ר' מאיר מרגליות, רבה של אוסטרהא, שהכיר את הבעש"ט בנעוריו (סוד יכין ובועז, פולנאה תקנ"ד, דף ה').


לבד מהיותו בעל שם שאומנתו בכך, נודע כבעל השראה דתית ובעל חזון ואף כבעל סגולה כאריזמטית בולטת. תלמידו ר' יעקב יוסף מביא את הגדרתו של הבעש“ט לתכונתו המיוחדת, “כמו זה שמתנהג על פי המדרגה שהיא למעלה מהטבע” (תולדות יעקב יוסף, משפטים, נו ע"ג) לאמור, הוא ראה את עצמו כמי שפעולותיו מונחות על ידי כח טרנסצנדנטי. תלמידו השני, ר' דב בער ממזריטש, ביאר את משמעתו של כח זה והשלכותיו וצוטט בדברו אודותיו: “ולפעמים היה מדבר ואומר משבח הרב המובהק מוהר”י הנ”ל. ושמעתי מפיו הקדוש, מה אתה מתמה שהיה לו גילוי אליהו ועוד מדריגות גבוהות מאוד… ופעם אחת שמעתי מפיו הקדוש שהבעש“ט זלה”ה למד אותו שיחת עופות ושיחת דקלים וכו' וגם למד עמו סודות שמות הקדושים ויחודים וגם ספר מעין חכמה למד אותו, ואמר לו פי' על כל תיבה, וגם הראה לי בספר רזיאל אותיות וכתב מלאכים ואמר שלמד אותו כל זה" (ר' שלמה לוצקר, הקדמה, מגיד דבריו ליעקב).


מבעד לנופך האגדי עולה מן האמור רישומה של ההשראה הרוחנית, הידיעה הפנוימאטית וההאצלה המיסטית שהיה בכוחו להעניק למקורביו, בצד בקיאות במסורת הקבלית האיזוטרית, ואמונה בכוחם של שמות קדושים ויכולת שימוש בהם שהטביעה רושם על תלמידיו. מסורות חסידיות רבות מעידות על יכולתו העל־טבעית המופלגת ועל השגת מדריגות רוחניות גבוהות, ומשקפות את הדרך בה נתפס ייחודו הרוחני של הבעש"ט בתודעתם של בני חוגו ותלמידיו.


עתה יש בידינו אף עדות בלתי תלויה במקורות חסידיים המעידה על עובדת היות הבעש“ט מוכר כחסיד ומקובל בעל מעמד יוצא דופן כבר בשנות הארבעים של המאה הי”ח. משה רוסמן גילה לא מכבר אוסף תעודות ממז’יבוז, המקום בו פעל הבעש“ט מ־1740 ועד ל־1760, שיש בו כדי לזרות אור על מעמדו וטיב פעילותו בשנים אלה. מרשימות משלמי מסי הארנונה בעיר משנות הארבעים, בארכיון של בעלי העיר, הנסיכים לבית צ’רטוריסקי, המצויות היום בארכיון צ’רטוריסקי בקרקוב, עולה שהבעש”ט התגורר בבית שהיה בבעלות הקהל בסמוך לבית הכנסת, לאמור בשעה שהגיע למז’יבוז היה מכובד וידוע כמקובל וכמרפא, כבעל־רזים ובעל־שם במידה כזו שהקהילה העניקה לו דיור על חשבונה לכל ימי חייו ופטרה אותו מתשלום מסים, ואף העניקה לכמה ממקורביו הידועים לנו מ’שבחי הבעש"ט' תמיכה קבועה.


השתלבותו במערכת הקהילה כדמות דתית מקובלת המוצאת את מקומה בדפוסים קיימים, מצביעה על הכרה ציבורית בכוחותיו ועל כבוד והוקרה שרחשו לו כמקובל ובעל־שם, לאורך כל תקופת פעילותו, ומעידה על רציפותה של תמיכה זו אף בעת הרחבת חוג השפעתו הרוחנית והחברתית במשך עשרים שנה עד לפטירתו.


בתעודות אלה נזכר הבעש“ט כבעל שם, כרופא וכמקובל, Kabbalista Baalsam, Doctor, ודומה שלאורך כל שנות פעילותו היה עיסוקו כבעל שם ומרפא כרוך בתורתו ובהתעוררות הרוחנית שהשרה על סביבותיו, שכן שני מימדים אלה ינקו מתודעת המגע עם עולמות עליונים ומהיותו מחונן בהשגה על־טבעית ובהתלהבות דתית רבת עוצמה; בדמותו המצטיירת ב’שבחי הבעש”ט' ובעדויותיהם של תלמידיו ומקורביו, בולטת עובדת היותו מחונן בעיני בני חוגו בהשראה רוחנית יוצאת דופן ובידיעה פנוימאטית של דברים שנסתרים מרוב בני האדם כגון ידיעת העתיד, ידיעת גורלות, ידיעת חטאים נסתרים ויכולת לחזות התרחשויות, בצד יכולת רפואית־מאגית, ידיעת כשפים, ראית נסתרות ושמיעת אותות וכרוזים מן השמים. יכולת הריפוי העל־טבעי, עשיית המופתים והידיעה העל־חושית, משקפים את הסגולה הכאריזמטית שבכוחה השפיע על הציבור הרחב ועל בני חוגו ואף בתחומים אחרים. המסורות החסידיות מרחיבות את הדיבור על סגולותיו הכאריזמטיות של הבעש"ט ומצביעות על משמעותה של תכונה זו בגיבוש עולמו הרוחני וברישומה על מקורביו.


באגרת שכתב הבעש“ט לגיסו בשנת 1751, ניכר בעליל מקומה המכריע של החוויה הדתית הבלתי אמצעית בהוויתו ומתחוורת משמעותה של מעלתו הרוחנית ותודעתו הכאריזמטית. באגרת, שנדפסה בשנת 1781 בסוף הספר ‘בן־פורת־יוסף’ של תלמידו המובהק ר' יוסף מפולנאה, מספר הבעש”ט על חוויה מיסטית של עלייה לעולמות עליונים:

“בראש השנה שנת תק”ז עשיתי השבעת עליית נשמה.. וראיתי דברים נפלאים במראה.. ועליתי מדרגה אחר מדרגה עד שנכנסתי להיכל משיח ששם לומד משיח תורה עם כל התנאים והצדיקים ושם ראיתי שמחה גדולה.. ושאלתי את פי המשיח אֵמָתי אָתֵי מָר? והשיב לי בזאת תדע בעת שיתפרסם לימודך ויתגלה בעולם ויפוצו מעיינותיך חוצה מה שלמדתי אותך והשגת ויוכלו גם המה לעשות ייחודים ועליות כמוך ואז יכלו כל הקליפות ויהיה עת רצון וישועה ותמהתי על זה והיה לי צער גדול באריכות הזמן כל כך מתי זה אפשר להיות".


אגרת זו זכתה לפרשנויות מחקריות רבות וחולקות אולם מעבר לחילוקי הדעות בדבר משמעויותיה הנסתרות, דומה שניכר בעליל שהבעש“ט משייך עצמו בדברים אלה על המסורת הקבלית־החזיונית הגורסת שקבלה אמיתית היא זו המיוסדת על גילוי, חזיון שמיימי ‘עלית־נשמה’ וכיו”ב. הוא מעיד כאן על מקור סמכות רוחני שאינו תלוי במורים או בספרים, שכן הוא קובע את מקור סמכותו בדבריו של המשיח (“מה שלמדתי אותך”) או בעצמו (“לימודך” “מעיינותיך”) ולא בסמכות הנשענת על תוקף המסורת לבדה.

זאת ועוד, דבריו של הבעש“ט הם דוגמא מובהקת לכאריזמטיות הנשענת על תודעת יעוד דתי, שכן עלייתו לעולמות עליונים נעשית בשליחות ציבורית, ולחירות הרוחנית הנקנית בתוקפו של ניסיון זה. דומה שלאורה של תודעה זו חידש הבעש”ט כמה נוסחים בלתי שגרתיים של עבודת אלהים וגלה העזה רוחנית בניסוח דבריו והצגתם.


נכדו, ר' משה חיים אפרים מסידליקוב שגדל בביתו, העיד בספרו ‘דגל מחנה אפרים’, “ששמעתי וראיתי מאדוני אבי זקני נוחו עדן זלה”ה שהיה מספר מעשיות ודברים חיצונים ובהם היה עובד ה' בחכמתו הזכה והטהורה שהיה לו.. והיְינו זהו המעלה והמדריגה נפלאה שהיה לו שאפילו… בדברים חיצוניים וספורי דברים חכים הוא, היינו שהיה מלביש בהם בחכמתו הזכה והיה עובד ה' בהם" (דגל מחנה אפרים, פ' וישב, עמ' נה).


החריגה מהדפוסים המקובלים בשמה של ודאות פנימית והשראה רוחנית בולטת אף בתיאורים המוסבים על תפילתו האקסטאטית. המסורת החסידית ב’שבחי הבעש“ט' מביאה עדות ראיה של אנשים שהיו עדים במז’יבוז לנוהגו בתפילה: “ובשמונה־עשרה של קול רם נתרעד הבעש”ט רעדה גדולה והיה רועד והולך כדרכו לרעוד בתפילתו תמיד ומי שראה אותו בשעת התפילה ראה הרעדה שלו” (שבחי הבעש"ט, מהדורת מינץ, עמ' סא), עוד מצוין שם “והיה מתפלל בצעקה גדולה” ורואיו העידו “שהיה אצלו השראת השכינה וכשראה אותו הכיר בו כי אינו בזה העולם” (שם).


ישותו האקסטאטית וחריגתו מדפוסים השגורים של התפילה והעבודה לבשו ביטויים שונים והתפרשו בצורות שונות. מסורת משמו של הרב מפולנאה מציינת שה“בעש”ט לא היה יכול לדבר עם בני אדם מחמת דביקותו והיה מדבר חוץ לשיטה" (שבחי הבעש"ט, עמ' צח).

לתפילה בדבקות, לאבדן החושים ולהתלהבות האקסטאטית היתה השפעה מכריעה בהפצת תורתו כשם שלתפיסתו העצמית כבעל מעלה רוחנית יוצאת דופן, כבעל בשורה וכמקבל גילוי שכינה במישרין, היה הד בחוגי מקורביו ומבקריו כאחת.

נכדו הביא את דבריו כפי ששמעם מפיו בילדותו, דברים המוסבים על מעלתו הרוחנית ומרמזים על סמכות בעלי הסוד החורגת מהשגתם של בני אדם מן השורה – “שיש איש בעולם ששומע תורה מפי הקב"ה שכינתיה… אם היה יכול עוד אחד לומר אל רחום שמך ועננו כמו אני אזי הייתי מביא משיח” (דגל מחנה אפרים, ע' רפב). בתעודה המביאה עדויות עוינות בנות זמנו של הבעש“ט, המצויה בכתבי מתנגדה הגדול של החסידות ר' דוד ממאקוב, מתואר הבעש”ט בדברים אלה “שלא היה נמנה בין הלומדים כלל רק שהיה מוחלט בדעתו לנביא ורואה והיה מכיר קצת באיזו סגולות ושמות מנהג בעלי השמות” (מ. וילנסקי, חסידים ומתנגדים, עמ' 241).

אין ספק שיחודו לא נבע מגדולה תורנית או מסמכות רבנית מקובלת, אם כי ודאי יש משום הפרזה רבה בתיאורו כמי שרחוק היה מהאידיאל הלמדני, אלא ייחודו היה טמון בשאר הרוח, בתפיסתו העצמית כ’נביא ורואה', כמי ששמע תורה מפי הקב"ה או כמי שמחונן במעלה רוחנית יוצאת דופן.

משקלו המכריע של התו הכאריזמטי בדמותו עיוות במידה רבה את דיוקנו כפי שהועמד במחקר, שכן ההיסטוריוגרפיה המשכילית ראתה בעין רעה את הקווים המיסטיים, האקסטאטים והמאגיים שקבעו את ייחודו, ולא השכילה לעמוד על טיבו ועל פשר השפעתו ולשקול אל נכון את משמעם של הכוחות שבשלהם הותיר את רישומו. פעמים רבות הפכה אותו לאיש המוני ונבער ולאישיות המדורגת בשלב נמוך בסולם החברתי התורני – טענות המופרכות מכל וכל על ידי עיון בתורות המיוחסות לו, בעדות תלמידיו ובממצא הארכיוני והספרותי.


[ד] תורתו של הבעש"ט. השקפת העולם הדתית החסידית

בשעה שאנו באים לבחון את תורתו כפי שהיא מצטיירת מאמרותיו המובאות בחוג תלמידיו ומקורביו, ולעיין במסורות המיוחסות לו, דומה שאנו יכולים בנקל להבחין במשקלה של החוויה המיסטית או בחותם זיקתו ההדוקה לעולמות עליונים, זיקה ההופכת את הממשות המוחשית ל’שקופה', לזה הרואה מבעדה את עצמותה האלוהית של ההויה.


חמש הנחות מרכזיות מוצבות בתשתית דבריו ומשקפות את עיבודם החדש של מושגים קבליים בכור־המִצְרָף של השגה מיסטית חדשה:

א. הנחת מציאות האל בכל ואמונה בנוכחות מתמדת של שפע וחיות אלוהיים בכל ההויה על כל מימדיה. ובלשונו של הבעש"ט – “אין דבר גדול או קטן נפרד ממנו כי הוא המצוי בכל המציאות כולו… מלא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה”, “ויחשוב בכל עת שכל דבר שיש בעולם הכל מלא מהבורא יתברך” (צוואת הריב"ש, יג-יד).


ב. תפיסת המציאות הממשית כלבוש לאור־אינסוף או ככלי לנוכחות האלוהית, וייחוס משמעות כפולה לכלל ההוויה המוחשית וראיתה בעת ובעונה אחת כמהות אלוהית וכגילוי גשמי, כפנימיות וחיצוניות, כרוח וחומר כאחדות אלהית וריבוי גשמי, כ’יש' ו’אין', או כבעלת שתי פנים הפוכות המתנות זו את זו. ההנחה כי בשורשה של כל תופעה גשמית ורוחנית כאחת מצויה ישות אלוהית, שימשה תשתית לכלל ראית העולם החסידית.


ג. דו משמעותה של ההויה – אמיתתה הנסתרת כנגד הויתה הנגלית, היא המצע לכל עבודת אלהים, ולפיכך עיקרה של העבודה מנקודת מבטו של הבעש"ט היא התקשרות עם היסוד האלוהי הנעלם, המחייה את המציאות הגשמית הנגלית, והכרה בנוכחות האלוהית שמעבר ללבוש החיצוני. קישור התודעה לפנימיות הרוחנית של המציאות החומרית בכל גילוייה, קרוי דביקות, ומאמץ ההתבוננות באמיתת המציאות האלוהית מבעד ללבושיה הגשמיים קרוי 'ביטול היש, ‘התפשטות הגשמיות’ או 'עבודה בגשמיות', וכרוך בהכרה שהמציאות איננה ממשית אלא קיימת רק למראית עין שעה שהממשות האמתית היחידה היא הנוכחות האלוהית ומחשבת האדם.


שינוי התודעה הנגזר מהנחת היסוד האימננטי בהוויה מעלה את מחויבותו של האדם לחשוף את היסוד האלהי בכל דבר, להכיר באחדותה של המציאות חרף הריבוי הנראה לעין ולבטל במחשבתו את קיומם הנפרד של הדברים; “והענין כי האדם מחויב להאמין כי מלא כל הארץ כבודו יתברך לית אתר פנוי מיניה וכל המחשבות של האדם יש בו מציאותו יתברך וכל מחשבה הוא קומה שלמה ואם אינו מאמין בזה.. מקצר חס וחלילה במציאותו יתברך” (בן־פורת־יוסף, דף נ, ע"ב–ג').

התודעה הדתית המעמידה בראש מעייניה את קירבת האל עצמו הפכה לתכלית החיים הדתיים ולבשה צביון מיסטי וקונטמפלטיבי כאחד. החסידות הקדישה מאמצים רבים לבירור הדרכים המוליכות לקנית תודעה זו, ולסילוק המחיצות המונעות אותה – דרכים אותן הגדירה כ“השתוות” ו“עבודה בגשמיות”.


ד. יחוס כח עצום למחשבת האדם, זיהוייה עם היסוד האלוהי בהויה וראייתה ככח רב־תמורות העשוי לחדור לאמיתת הדברים מבעד לחיצוניותם המטעה, לבטל את המחיצות החוצצות בין הנוכחות האלוהית לבין מראית־העין של המציאות הגשמית, ולהפוך את ה“יש” ל“אין”.

מחשבת האדם ותודעתו מוצבים במוקד המאמץ הרוחני בהיותם זירת התמורות המתבקשות מן האתוס החסידי ותחום השגת ‘ביטול היש’, ‘מידת ההשתוות’, ‘התפשטות הגשמיות’ וה’דביקות'. “מחשבתו תהיה למעלה בעולם העליון בעבודת השי”ת…. “ישים עצמו כמי שאינו… והכונה שיחשוב כמו שאינו בעוה"ז”… צריך בתפילה להיות כמו מופשט מגשמיות… ואינו מרגיש מציאותו בעולם הזה… כשיחשוב בעולם העליון הוא בעולמות עליונות שכל מקום שהאדם מחשב בו שם הוא…" (צוואת הריב"ש, עמ' א–יא). הבעש"ט קבע כהנחת יסוד את הסיסמה “במקום שחושב אדם שם הוא כולו” (תולדות, עמ' סו) ותבע את “ראיית” האל והעמידה על דו משמעותה של הוויה ואמיתתה האלוהית: “צריך שיהיה דבוק כל כך שעיקר ראייתו יהיה בבורא יתברך שמו ולא שתיהיה עיקר ראייתו בעולם” (כתר שם טוב, טו ע"א).

ביסוס התנופה הרוחנית על המחשבה ועל עוצמתה הבלתי מסויגת וזיקתה לאלוהות, הביאה במידה מסוימת לבחינה מחודשת של משמעות העשיה ולתמורה בהערכת המעשה הדתי.


ה. בצדה של הטעמה זו על הכח הרב הטמון במחשבה האנושית והגדרת יכולתה המטאמורפית, מתחוללת הפנמה ספיריטואלית של חיי הדת ועולה תביעת החלתם של עקרונות אלה על מכלול היקפה של עבודת השם. הואיל והאֵל שרוי בכל מקום ומחשבת האדם נטולת גבולות, הרי שכל מעשה, כל זמן וכל מקום עשויים לשמש נקודת מוצא להתבוננות בפנימיות המציאות מבעד ללבושיה הגשמיים ולגילוי אמיתתה האלוהית. בלשון החסידית מוגדרת תביעה זו בסיסמה הרדיקלית “בכל דרכיך דעהו” ומכונה “עבודה בגשמיות”, וענינה הוא הרחבה של היקפה של עבודת ה' למכלול תחומי חיי האדם לתחומי המסורת המקובלת.

וכל האדם צריך לעבוד השי”ת בכל בחינותיו שהכל הוא צורך גבוה מפני שהשי“ת רוצה שיעבדו אותו בכל האופנים… ובכל דבר שיעשה יחשוב בזה שהוא עושה נחת רוח לבוראו… כי בכל דבר יכול לעבוד את ה'…” “שיתן הדעת בכל דרכיך דעהו שהוא דבר נפלא, כי צריך ליתן הדעת בכל דבר גשמי להעלותו ולקשרו ולחבר האהל להיות אחד” (כתר שם טוב, סעיף קב).

“כי כאשר האדם מפריד את עצמו מהשם יתברך מיד הוא עובד עבודה זרה ולא יש דבר ממוצע”. “בכל דרכיך דעהו זהו כלל גדול בכל מעשיו אפילו בדברים גשמיים שעושה” (צוואת הריב"ש); “ולכן יכול האדם השלם לייחד ייחודים עליונים אפילו במעשיו הגשמיים הן מאכל ומשתה ומשגל ומשא מתן” (תולדות יעקב יוסף, קלד ע"ב).


בהשקפה זו נקבעה אמת מידה חדשה להערכת משמעותה של העשייה הדתית – לא המעשה ותוכנו המסורתי הוא הקובע אלא כוונתו ותודעתו של העושה. בדברים אלה ניכרת חריגה ברורה מן המסורת ההלכתית ומדפוסיה השגורים, והרחבה מהותית של תחום עבודת הקדש, שכן מהנחת מציאות האל בכל מקום, בכל דבר, בכל דיבור מחשבה ומעשה, גזר הבעש“ט את חיוב הדביקות בו בכל עת ובכל דרך, וקבע שההתאחדות עם היסוד האלהי המחייה את ההוויה הגשמית באמצעות “ההשתוות” ו”ביטול היש“, “הדביקות” ו”התפשטות הגשמיות", הוא המצע לדרך החדשה של עבודת אלהים החסידית.


רבים מן המושגים שנדונו לעיל ידועים עוד קודם לכן מן האתוס הקבלי, אולם האופן בו הוכרע מקומם במרקם החיים הדתיים והצורה בה הופעלה מערכת הערכים הקבלית בנסיבות חברתיות ורוחניות חדשות, הם שקבעו את משמעותם החדשה והעמידו את דיוקנה של העדה החסידית.


בספרות החסידית ניכר בבירור שהענין בתחום האלהי שזור בזיקה אל עולמו של האדם וההתבוננות בחוקיות החיים האלוהיים – מורשת הספרות הקבלית – כרוכה בזיקתה למחשבה ולמעשה האנושיים, שכן הבנת החוקיות האלוהית מגלה שהיא הסטרוקטורה האמיתית היחידה בהוית כולן.

לאורה של תובנה זו נוצרת החריגה מן הדפוסים המקובלים בעבודת השם ונערכת ההתבוננות באמיתות האלוהיות הגנוזות מעבר לציווי הדתי, המאפיינת את החסידות. המפנה החסידי מתחולל בתקפה של סמכות היונקת מהתעלות מיסטית ומתודעת קירבת אלהים, ומן החירות לחדש במסגרתה של המחשבה הקבלית.


[ה] ראשית החסידות – בחינה מחודשת של “מנהיג” ו“תנועה”

שעה שאנו באים לסקור בקצרה את משמעותם החברתית של רעיונות אלה בראשיתה של החסידות מן הדין לשוב ולהטעים שמבחינת מהותה הפנימית קשורה התנועה בהפנמה, עיבוד והפצה של ערכים דתיים, ואין היא צומחת בבחינת מענה לקונפליקטים חברתיים או לתהליכים היסטוריים חיצוניים או פנימיים, אלא היא מונעת בכחה של חוויה דתית. עם זאת היא פועלת בהקשר רוחני וחברתי המניח לה מרחב התקבלות, הֶקשר בו יש מקום לדתיות כאריזמטית, למסורת הקבלית ולחידוש דרכי ההנהגה בעבודת ה'.

החוגים בהם מתחוללת ראשיתה של החסידות הם חוגי החבורות ‘הפרה־חסידיות’ מהטיפוס הקבלי, הקודם לתנועה החסידית. ‘חבורות קדושות’ אלה שרווחו במחצית המאה הי“ח, הרבו לעסוק בלימוד איזוטרי של הקבלה, בעיונים מיסטיים, בתפילה אקסטאטית ובנסיונות לחרוג מהספֵירה הגשמית באמצעות ‘יחודים’ ו’כוונות', ונטו להטיל על חבריהם דרכי חיים של פרישות וסגפנות ולהורות להם היבדלות מכלל הקהילה. בני חוגו של הבעש”ט וראשוני מקורביו ותלמידיו באו מחוגים אלה של מקובלים סגפנים ודומה שבצדו פעלו מספר דמויות נוספות בעלות תוים כאריזמטיים וישות רוחנית עצמאית בעלת השפעה כגון: ר' נחמן מהורודֶנקא, ר' נחמן מקוסוב, ר' יצחק מדרוהביטש, המגיד מבאר, ר' פנחס מקארֶץ ואחרים, שנתנו ביטוי מילולי לניסיונם האקסטטי וקירבו אנשים מחוגים שונים לדרך החסידית החדשה.


חוג הבעש“ט במעזיבוז, שנתמך כאמור לעיל על ידי הקהילה המקומית, לא היה פעיל בחיים הציבוריים והגביל את עיסוקו לענינים שברוח ודומה שכמוהו היו אף החוגים החסידיים הסמוכים. הספרות החסידית המאוחרת ואף ההיסטוריוגרפיה של החסידות נטו להציג את הבעש”ט כמיסדה של התנועה וכמנהיגה המרכזי אולם דומה שעיון מדוקדק במסורות החסידיות הקדומות ישלול את מציאותה של תנועה רחבה בשנות הארבעים והחמישים, ויעלה את עובדת מציאותן של חבורות חסידים אחדות ואת קיומן של דמויות נוספות לצדו, דמויות בעלות ישות רוחנית עצמאית וסגולות כאריזמטיות שאינן תלויות בבעש"ט או כפופות למרותו.


החסידות החלה לפעול במסגרת מפוזרת ומפוצלת של עדות נפרדות מועטות הקשורות זו בזו בתודעת התחדשות דתית משותפת, היונקת מחוויה כאריזמטית. הַקשרים בין אותן חבורות ובין אותן דמויות בעלות סגולה רוחנית ייחודית, נרמזים במסורות החסידיות, ודומה שההבדל ביניהן לבין חוגי המקובלים הטרום־חסידיים היה במידת הפתיחות הרבה של חוג הבעש"ט לציבור הרחב, בניגוד להתבדלות המסוגרת של חבורות המקובלים. קרוב לודאי שפתיחות זו ותחושת היעוד הדתי ומגמת ההפצה של התורה החסידית, ינקו מתורת האימננציה שנדונה לעיל ומהשלכותיה המקיפות על ‘כל אדם’, ‘כל מקום’ ו‘כל דרך’, שהפקיעו מעצם מהותם כל הנחה איזוטרית והתבדלות חברתית.


חוג הבעש"ט והחבורות החסידיות הידועות לנו לא עסקו בפעילות בעלת אופי חברתי מקיף ולא גילו ענין בקביעת עמדה בשאלות ציבוריות אלא התרכזו בהפצת בשורה רוחנית ובהתחדשות דתית ולפיכך אין לבקש את טעמי התפשטותה של החסידות במסר החברתי ציבורי או במתן תשובה למשברים חברתיים או לתנאים חיצוניים כלשהם, אלא בעוצמת החוויה הדתית, שהצליחה לגבש בדפוסים קומוניקטיביים, ובמהותם של דפוסי ההתקשרות החדשים שיצרה.


בשנות החמישים והשישים הרחיבה החסידות בהדרגה את תחום התפשטותה הרעיוני באמצעות חוגי מקורבים ותלמידים, והתוותה את מסגרותיה החברתיות, ניסחה את ערכיה בצורת “הַנהגות” ועצבה את התשתית להתפתחותה של “העדה” החסידית ולגיבושו של מוסד ה“צדיק”.


לאורך העשורים האחרונים של המאה הי“ח והעשורים הראשונים של המאה הי”ט התרקם צביונה הייחודי של החסידות כתנועת התחדשות דתית שהשכילה ללכד את נאמניה בצורות ארגון חדשות היונקות מסמכות שונה מזו המקובלת, לעצב עולם ערכים רוחני חדש בהשראתה של חוויה מיסטית, להעמיד טיפוס חדש של הנהגה דתית, שינק מהשראה כאריזמטית, ולהרחיב את תחום הפניה מחוגים של יחידי סגולה אל עבר הציבור הרחב.







על גליא רזא: תשובה לביקורת
מאת רחל אליאור

גליא רזא, חיבור קבלי־חזיוני ממחצית המאה הט“ז, שיוחס לר' אברהם תלמיד האר”י, נשתמר בכתבי יד רבים בעריכות שונות ונדפס בחלקו בנוסח משובש במאהלוב תקע“ב. שם מחברו ומקום חיבורו אינם מצויינים במפורש בספר עצמו. בשל אנונימיות זו הועלו השערות שונות באשר לזהות מחברו ולמקום חיבורו1. הספר נשתמר בנוסח שלם בכתב יד אחד בלבד, כ”י אוקספורד הספריה הבודליאנית Opp̒ 104 (קטלוג נויבאור 1820) שאת חלקו הראשון הוצאתי לאור בהוצאה ביקורתית בשנת תשמ"א2. במבוא למהדורה זו הצעתי את מקום חיבור הספר בתוגרמה3, ונמנעתי מלזהות את מחברו שכן אין בידינו עדויות חד־משמעיות העשויות להכריע בקביעת זהות המחבר.

בבקרתו על מהדורת גליא רזא4, מבקש דוד תמר להציע את מקום חיבור הספר במצרים ולבדוק שוב את ההשערה שר' אברהם הלוי ברוכים הידוע כר' אברהם תלמיד האר“י הוא מחבר גליא רזא, השערה שנדחתה מטעמים שונים בידי מ' שטיינשנידר, ג' שלום ז”ל, ויבלח“א י' תשבי5. הוא מעלה את האפשרות שר' אברהם ברוכים חבר את הספר במצרים בטרם היה לתלמידו של האר”י. במבוא להוצאה הביקורתית הוספתי על העובדות הידועות והשיקולים הרלבנטיים לשאלת זהותו של המחבר, את עדותו של בעל גליא רזא בשנת שי“ג – “ואני עתה כבן פ' שנים”6 עדות זו שנעלמה מעיני החוקרים, מפריכה את אפשרות חבורו בידי ר' אברהם הלוי ברוכים ששמש את רמ”ק והאר“י והאריך ימים עד שלהי המאה הט”ז7. תמר הציע8 לדחות את עדות כתב היד, שהוא כ“י יחיד של חלקים אלה של גליא־רזא, בדבר גילו של המחבר, על פי דבריו של שלום9 “וגם זאת אעיר כי אין כל רמז בספר ג”ר שמחברו היה זקן מופלג” אולם הוא שכח לציין שבשעה שנכתבו דברים אלה בשנת תרפ“ה כתב־יד אוקספורד אופנהיים 104 (נויבאור 1820) לא היה לנגד עיניו של שלום כפי שצויין במפורש בדבריו10. בשעה שהערתי את תשומת לבו של פרופ' שלום ז”ל לשורה זו, בדבר גילו של המחבר, חזר בו מקביעתו וכתב “חן חן לך על הציון לגילו של בעל ספר גלי־רזיא שמשום מה נתעלם ממני והוא מעמיד את שאלת המחבר באור חדש”11.

ללא קשר לשאלת גילו של המחבר (שאי אפשר להכריע בה כאמור בשל העדר כתבי יד אחרים של חלק זה של הספר) – בשל יחוס גליא רזא לר' אברהם תלמיד האר“י12 בכמה מכתבי היד מן המאה ה־17, אכן שקלתי בשעתו את האפשרות שר' אברהם הלוי ברוכים שבא מן המגרב13 כתב את הספר לפני בואו לצפת, וזאת בשל תוכנו הכולל חומר רב בתורת הצירוף. הואיל ובמחצית הראשונה של המאה השש־עשרה היה מרכז קבלי חשוב בדרעא שבמרוקו14 שם נתחברה ספרות קבלית בהשראת תורת הצירוף15, בחנתי את אפשרות זיהויו של ר' אברהם ברוכים שבא מן המגרב לצפת עם בעל גליא רזא, אולם השואת כתביו של ר' אברהם16 עם גליא רזא לא הניחה מקום לאישושה של סברה זו. בעל גליא רזא היה מקובל “נרדף”, בעל דחף אפוקליפטי עז, שכתב בהשראת חלומות וחזיונות. הוא נלחם על הפצת הקבלה ונאבק על מעמדו של הזוהר וראה בשנות הששים של המאה הט”ז – בסמיכות רבה לזמן חיבור הספר בשנים ש“ג–שי”ג – את מועד הגאולה הצפויה17. דיוקנו של ר' אברהם הלוי ברוכים המצטייר מן המסורות הצפתיות, מחיבורו “תיקוני שבת” ומהנהגותיו הידועות לנו, אינו הולם כלל וכלל את דמותו של בעל גליא רזא כפי שהיא עולה מספרו. השוואת נושאים הנידונים בשני החיבורים, כגון: תפיסת השכינה, חוקי הגלגול, טעמי הגלות ואופי הגאולה, הריטואלים הדתיים הכרוכים בשבת ופירושי הפסוקים – מעלה בבירור שאלו חיבורים שנכתבו בידי שני מחברים נפרדים בעלי מוטיבציה ותפיסת עולם שונות, סגנון אופייני ומקורות השראה שונים18.

ייחוס גליא רזא לאברהם הלוי ברוכים שהוא בלתי סביר מבחינה כרונולוגית, לפחות לפי עדות כתב היד השלם של הספר, ובלתי אפשרי מבחינת ניתוח רעיוני וסגנוני של החיבורים הנידונים – אינו נתמך על ידי אף עדות מן המאה הט“ז ככל שידיעתנו מגעת. אין חיבור מתקופה זו המעיד על מציאותו של גליא רזא במגרב, במצרים או בצפת, או על ר' אברהם הלוי כמחברו, והצעתו של תמר שהספר חובר בידי ר' אברהם ברוכים בשנות היותו במצרים19 אינה אלא השערה בעלמא שאין לה אישוש מכל מקור אחר. אין הדעת נותנת שר' אברהם הלוי ברוכים שהאריך ימים עד שלהי המאה הט”ז הסתיר את חיבור גליא רזא במשך כחמישים שנה, כשם שאין זה סביר ששינה את נימת כתיבתו וסגנונה שינוי מכריע שיבאר את ההפרש בין הסגנון הייחודי של גליא־רזא והסגנון האופייני של בעל תיקוני־שבת. עתה הוסיף פרופ' תשבי את הידיעה החשובה שבחוגי המקובלים הלוריאנים במאה ה־17 היתה מסורת שג“ר הוחרם על־ידי האר”י, מה שמערער עוד יותר את האפשרות שחובר בידי ר' אברהם ברוכים שנמנה על מקורביו של האר"י, כפי שמעידות המסורות הצפתיות, ומכל מקום גליא רזא לא היה מקובל אצל ממשיכי המסורת הלוריאנית ואלה לא יחסוהו לר' אברהם ברוכים20.

לשאלת מקום חיבור הספר – ד' תמר הביע תמיהה על שאפשרות חיבור הספר במצרים לא הועלתה במבוא, הואיל וחשבון השטרות הנזכר בגליא רזא21 – הנדון במבוא כעדות לזיקת המחבר למזרח בכלל – מעיד לדעתו על זיקה מכרעת של הספר למצרים בפרט, וכך כותב הוא: “היכן נשתמר חשבון השטרות במזרח?… אני איני יודע על חשבון השטרות בזמן ההוא אלא במצרים ובתימן. עצם האיזכור של חשבון השטרות דיו להכריע לדעתי לצד הדעה שהספר נתחבר במצרים”22. הכרעתו החפוזה של תמר המפשטת את השאלה המורכבת של מקום חבור גליא רזא לכלל הכרזה נטולה כל בסיס עובדתי – ראויה להפרכה מפורטת. נפתח בקביעה שהמנין המקובל על בעל גליא רזא אינו מנין השטרות אלא המנין הרגיל ליצירה כפי שעולה בבירור מעיון בספר23. איזכור מנין השטרות לא נעשה כמנין נהוג ולא הובא בשל מוסכמה מקומית זו או אחרת, אלא בשל אינטרס אסכטולוגי שהנחה את המחבר לעסוק בהשוואת תאריכים ומועדים בכל שיטות הכרונולוגיה המקובלת, כשם שניכר מדבריו:

ויש לנו היום מהגירוש של ספרד ס“ב שנים ומן עדן השטרות יש לנו היום אלף תתס”ד שנים – ויש לנו היום ה' אלפים שי“ב ליצירה ויש לנו תקוה בעזה”י שבשנת יש“י יבא בן ישי”… ואנחנו היום לפרט אלף תתקע“ד לחרבן בית ראשון… ואנחנו היום ה' אלפים שי”ב ליצירה ותשים עליהם יב שנים נמצא שבשנת ה' אלפים [ש]כ“ד יהיה בית המקדש בעזה”ו ועברו י“ב נשארו י”ב עדיין ואשרי המחכה ושיזכה לכל דא… 24.

אילו היה מנין השטרות המנין היחיד הנזכר בגליא רזא שמא היה מקום לטענתו של תמר, אולם מנין השטרות מובא כאחד מכמה מנינים מקובלים לצורך השוואת תאריכים בלבד. בעל גליא רזא ייחס חשיבות רבה למספרים בכלל ולתאריכים בפרט. הוא מונה ליצירה, למבול, לחורבן, לגירוש, לשמיטה, להולדת אברהם, לשטרות ולמנינים נוספים25 הואיל ולשיטתו במספרים גנוזים סודות נסתרים ובתאריכים צפונים רמזים אסכטולוגיים. הוא מרבה להשוותם לצרפם ולפרשם על פי עקרונות הגימטריה, הנוטריקון, תורת הצירוף והסימבוליקה הקבלית במסגרת חישובי הקץ ונסיונות הפיענוח של ההיסטוריוסופיה הקבלית הגנוזה בספור המקראי26. דוגמא מאלפת לדרך שימושו במנין השטרות בהשוואה למנינים האחרים נמצא בפירושו להעלאת עצמות יוסף ממצרים:

להוציא את בני ישראל מבין המֵצַרים (איכה א ג) אשר אנחנו פה היום שהוא שנת ה' אלפים שי“ג ליצירה… שהם ג' אלפים שס”ו למבול וג“כ ג' אלפים רס”ו ליצחק מן המבול וג“כ ב' אלפים תרס”ו [למבול] מן יציאת מצרים וג“כ אלף תרס”ו מן השטרות הרי לפניך ד' פעמים סימן ס“ו שחשבונם סדר ור”ל שישתנה סדר עולם במלכות שד“י שהוא שנת ה' אלפים שד”י שנים ואז יהיו ג' אלפים שס“ו לתולדות אברהם וג' אלפים רס”ו לתולדות יצחק ב' אלפים תתס"ו מן השטרות27.

מנוסח הדברים עולה בבירור שאין מנין השטרות המנין היחיד או המנין הקובע, כשם שבקש תמר להציג זאת, אלא רק אחד מכמה מנינים מקובלים אחרים, שמשמעותם הכרונולוגית מִשְנית למשמעותם האסכטולוגית. הציפיה האקוטית לביאת המשיח והענין בחישובי קצין הם שהביאו את בעל גליא רזא להתאים את המנינים השונים למועדי הגאולה הנלמדים מן הזוהר:

אבל מה שאמר ר“ש ע”ה (ר' שמעון עליו השלום) הוא באופן אחר וז“ל באֶלֶף שתיתאה בשתין ושש יתגלה משיחה בגלילאה (זוהר א קיט ע"א) ועיינתי כפי קוצר דעתי והוא שהנבנתי (!) מתוך דבריו שלא רצה ית' לגלות מאי זה זמן מתחיל זה החשבון והבנתי שחשבונו מתחיל מחשבון השטרות שיש לנו היום שהוא ה' אלפים שי”ב [ליצירה!] ומחשבון השטרות הם אלף תתס“ד עד אלף תתס”ו ונשארו ב' שנים ולכן אמר באלף שתיתאה בשיתין ושש למספר קטן מן השטרות שהם ס"ו יתגלה משיחה בגלילא (גליא רזא הערה 2 עמ' 118)28.

מדברים אלה עולה בבירור שהשימוש במנין השטרות נובע מתוך אינטרס אסכטולוגי דומיננטי, ומן ההתחקות על התאמה מספרית בין חישובי הקץ הזוהריים לחשבונות התיארוך המקובלים. מכל מקום נוסח זה של חישוב, על פי מנין השטרות, או עצם ידיעתו ואיזכורו במסגרת של חישובי קצין, ודאי אינם מלמדים בהכרח על חיבור הספר במצרים, אלא על ענינו של המחבר בהתאמת השיעורים השונים, על פי תורת הצירוף, לחשבון הגאולה הזוהרי. ההנחה שעמדה ביסוד שיטתו של בעל גליא רזא היא, שהשיעור הנרמז בשיעור קומה מתפענח על פי אותה חוקיות שלפיה נלמדים השיעורים האחרים רוחניים כגשמיים; שיעור קומה ושיעורי המקוה כמו שיעורי הגאולה וכלל השיעורים הרמוזים בתורה ובדברי חז“ל, מידות מספרים ותאריכים29, מתפענחים על פי חוקיות אחת רוחנית וארצית הרמוזה בזוהר והמתיחסת לעבר המשתקף בספור המקראי, להווה של המציאות בגלות תחת שלטון הסטרא אחרא, ולעתיד הקרוב בו תתרחש הגאולה. העניין בתאריכים על פי שיטות הספירה השונות, וההתעמקות במשמעות המטאהיסטורית של הזמן על מניניו השונים, ובסודם של השיעורים הנרמזים בתורה ובדברי חז”ל, נבעו מציפיה אקוטית לביאת המשיח ומנסיונות פיענוח החוקיות של מועדי הגאולה, על שלביה השונים הרמוזים בתאריכים ההיסטוריים. בעל גליא רזא פרש מסכת מורכבת של חישובים, המתיחסת למועדים “ההיסטוריים” של הגאולה, המקבילים להתרחשויות הרוחניות השמימיות התלויות בשיעורים רוחניים וגשמיים, ובמאבקים דואליסטיים בין הסטרא אחרא לסטרא דקדושה. מכלול הספור המקראי מתפרש כארכיטיפ מספרי וסמלי לתאריכי הגאולה העתידה, וההשקפה המנחה היא שכל הנרמז בכמות ארצית דן למעשה באיכות שמימית, ומרמז במישרין ובעקיפין למועדי הקץ ולביאת המשיח. בשל אינטרס זה הביא המחבר את מנין השטרות, כמו את כל המנינים האחרים, שיכלו לאשש על פי תורת הצירוף את ההנחות האסכטולוגיות על פרשנותן הקבלית.

השוואת שיטות התיארוך השונות היתה מקובלת במאה הט“ז ואיזכור מנין השטרות במסגרת זו היה נפוץ במקומות רבים לבד ממצרים ותימן שם היה מקובל כמנין הדומיננטי. יש בידינו עדויות חשובות בנות התקופה שהשוואת המנינים השונים, בנוסח דומה לזה המצוי בגליא רזא, היתה בבחינת ענין מקובל ומבוקש בקהילות יהודיות רבות. בספר “תקון יששכר”30 שנכתב במחצית המאה הט”ז בידי ר' יששכר בן מרדכי ן' סוסאן31, נמצא עדות מכריעה בסוגיה זו. יששכר ן' סוסאן נולד בפאס שבמארוקו בראשית המאה הט“ז ועלה בסביבות רפ”ז–ר“צ לירושלים, בה גר שנים מספר ולמד בישיבתו של ר' לוי ן' חביב. לאחר מכן התגורר בצפת ובשל מצוקה כלכלית עזבה בשנת רצ”ט ונדד בקהילות השונות. בנדודיו הגיע למצרים, סלוניקי, קושטא, וונציה ולמקומות נוספים. בשנה זו החל לחבר את ספרו “תקון יששכר”, הידוע אף כספר “עבור השנים” וסיימו בשנת ש“ו, השנה בה חזר לצפת. בספר כלל עדויות רבות על מנהגי הקהילות אותן הכיר ובהן שהה, ועל שיטות המנין לצרכי עיבור, שמיטה וסדרי פרשיות הנהוגות בהן. ב”תיקון יששכר" מצויה הקדמה מפורטת המבארת את המקורות ההלכתיים לשיטות המנין השונות, והסוקרת את הספרות הקודמת העוסקת בעניני תאריכים ועיבור. ההקדמה כוללת את תיאורי נסיבות חיבורו של הספר, העוסק בהשוואת שיטות התיארוך השונות, קביעת שנים מעוברות ושנות שמיטה ומתארת את גלגוליו של מחברו ואת מנהגי הקהילות בהן נדד. בתיאור הנסיבות שהניעו את ר' יששכר לכתיבת הספר נאמר32:

וגם בקצת מקומו' שעד עתה עברתי בהם היו הרבה אנשים מפצירים בי ושואלי' ממני לתקן להם תיקון בזה הענין לשני' רבות שיהיה רחב בביאור הטב כי אמרו שספרי העיבור המצוים בינינו אינם יודעים לבקש ולמצוא בהם שנת רצונם בלתי מודיעם איזו היא קביעת שנת כך וכך ליצירה או למנין אחר שרגילין בו כגון לשטרות33 כי אין להם בכך לוחות בסימנים את זה מודיעות, לכן בקשו ממני לתקן להם ספר בזה הענין ולכתוב בלוחותיו גם מנין השנים ליצירה בצד סימני הקביעו' למען ימצא כל מבקש בו בנקל שנת רצונו.

מדברים אלה עולה שבמחצית המאה הט"ז, בתקופה בה התחבר גליא רזא, מנין השטרות והשוואת מנינים אחרים עמו היו בבחינת נוהג מקובל בקהלות שונות, וזאת על פי עדותו של מחבר שהרבה לנדוד ושייחד ענינו לקביעת תאריכים ומנינים, ולהשוואת שיטות התיארוך השונות. בפניתו אל קוראיו הוא אומר:

ואם תרצה לדעת מתי יהיה שנת השמטה34 או בכמה שני' אתה עומד לשטרות, והוא מה שתמצא עוד היום בקצ' מקומו' שכותבי' המנין בשטרו' וכן אפילו בכתובו' וגטין שנת כך וכך לשטרו'35 כמו שאנו כותבי' המנין בהם שנת כך וכך ליציר' או בכמה שני' אתה לחרבן בית המקד' השני… ודע לך כי באלו החשבונות של החרבן והשטרות ראיתי לוחות רבים תלויים בבתי כנסיות משתבשים מהם שכתוב בהם על שנתינו שנת הרצ“ט ליצירה שהיא שנת אתס”ט לחרבן ושהיא שנת אתתמ“ט לשטרות. ומהם שכתבו שהיא שנת אתת”ן לשטרות ושנת את"ע לחרבן… ויש גורעין ויש מוסיפין36.

מנוסח הדברים ניכר שבמחצית הראשונה של המאה הט“ז היחס בין שיטות המנין השונות ומועדי התאריכים השונים לא היה ברור כל צורכו, והשימוש במנין השטרות היה רווח במקומות שונים לשם דיוק הגהה והשוואה, ולא רק כמנין בפני עצמו37 כפי שנהג במצרים ותימן. הוכחה מכרעת לכך שדברים אלה תקפים אף לתחום בו התחבר גליא רזא לפי השערתנו, לתוגרמה, נמצא בפירוש דברי בעל “תיקון יששכר” הנ”ל: “דע כי באלו החשבונות של החרבן והשטרות ראיתי לוחות רבים תלויים בבתי כנסיות”.

בספריה הלאומית מצויים לוחות קיר ממחצית המאה הט“ז ואילך שנדפסו בקושטא או בשלוניקי, המונים באותה שיטת מנין מַשְווָה המצינת את המנינים כולם, המצויה בגליא רזא. בלוח קיר שנדפס בקושטא בשנת שי”ט (1558/9)38 מצוי הנוסח “עשה ירח למועדים יראת יי היא אוצרו… השנה שנת חמשת אלפים ושלוש מאות ויט לבריאת עולם… אלף תתכ”ד לראשית מלכות יון אלף תתסט לשטרות וחתימת חזון אלף תרצ“ט לראשית מלכות חשמונאי… קסד לגלות ישראל מצרפת כ”ה לגלות ספרד תתקסו לישמעאלים אלף תקנט לנוצרים“. בלוח קיר משנת שכ”ח (1567/8)39 שנדפס בקושטא או בשלוניקי מתוארכת השנה בנוסח זה: “יערב אליו שיחי… שנת השכח… 2 אלפים תרעב למבול… ב אלפים תתקס ללידת משה רבינו… אלף תתקץ לחרבן בית ראשון… אלף תקפ לראשית מלכות יון אלף תתעח לשטרות וחתימת חזון… אלף תקס”ה לנוצרים… עו לגלות פורטוגל“. אין ספק שהיה זה נוסח רווח במאה הט”ז הואיל ואנו מוצאים לוחות כאלה המזכירים את המנינים השונים ואת מנין השטרות בתוכם במנטובה ובשלוניקי ובמקומות נוספים40. עובדה זו מפריכה את טענתו של תמר שאזכור מנין השטרות מלמד שהספר נכתב במצרים ואת כל ההנחות האחרות הנסמכות על טענה זו.

שאלת מקום חיבור גליא רזא כרוכה במאבק על מעמד הקבלה ובשאלת התפשטות הזוהר41, בפולמוסים בין מקובלים ובעלי פשט ובזיקה לפרשנות קבלית של ההלכה, בפירוש האסכטולוגי של ההיסטוריוסופיה המקראית ובהתפשטות אמונת הגלגול במאה הט“ז42, ואין לה ולא כלום עם מצרים של המחצית הראשונה של המאה הט”ז, בה בעיות אלו לא הטביעו את חותמן ולא היו רלבנטיות לעולמה הרוחני. ככל שידיעתנו מגעת הלכי רוח אנטי קבליים לא רווחו במצרים במאה הט"ז. יחד עם זאת אין זה מן הנמנע שהמאבק על מעמד הקבלה שהתחולל באיטליה ובתוגרמה הטביע את רישומו בעקיפין אף על הקהילה היהודית שם. אולם דומה שניתן לומר בוודאות שאין במצרים פולמוס על הזוהר בתקופה זו, וגינויו המפורש וודאי וודאי שאינו מצוי שם, ועל כן רוח המאבק כנגד מגני הזוהר ושולליו43 והסניגוריה על מעמד הקבלה הנושבת בין דפי גליא רזא, אינה יכולה לצמוח בקונטקסט רוחני היסטורי זה, וסבירות חיבורו שם אינה עולה בקנה אחד עם הנתונים העולים מן הספר עצמו.


  1. מ‘ שטינשנידר, "מאמר על ר’ אברהם הלוי“, אוצר נחמד ב (תרי"ז), עמ‘ 153–156; ג’ שלום, ”המקובל ר‘ אברהם בן אליעזר הלוי", קרית ספר ב (תרפ“ה–תרפ”ו), עמ’ 119–124; הנ“ל, שבתאי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, א, תל־אביב תשי”ז, עמ‘ 47–49; י’ תשבי, “הפולמוס על ספר הזוהר במאה השש־עשרה באיטליה” פרקים, א (תשכ“ז–תשכ”ח), עמ‘ 156–157; ר’ אליאור, “המאבק על מעמדה של הקבלה במאה הט”ז“, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל א (תשמ"א), עמ‘ 177–190; י’ תשבי, ”לבעיות ספר גליא רזא", ציון מח (תשמ"ג), עמ' 103–106.  ↩

  2. רחל אליאור, גליא רזא, הוצאה ביקורתית עפ“י כתבי יד עם מבוא חילופי נוסחאות ומראי מקומות, מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות של האוניברסיטה העברית בירושלים, סדרת פירסומים; א, ירושלים תשמ”א.  ↩

  3. וראה עתה י‘ תשבי, לבעיות ספר ג"ר (הערה 1 לעיל) עמ’ 103–104.  ↩

  4. ד‘ תמר, “מהדורה ביקורתית של גליא רזא”, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ב (תשמ"ג), עמ’ 645–655.  ↩

  5. עיין הערה 1 לעיל.  ↩

  6. כ“י אוקספורד – הספריה הבודליאנית אופנהיים 104 (קטלוג נויבאור 1820) דף קמה ע”ב. לדפים יד ע“ב–מ ע”א, צ ע“א–קעד ע”ב אין מקבילה בכתבי היד האחרים ועיין ר‘ אליאור, גליא רזא (הערה 2 לעיל) עמ’ יז–כא.  ↩

  7. על ר‘ אברהם הלוי ברוכים בעל “תיקוני שבת” (נדפס בסוף ראשית חכמה הקצר, ויניציאה ש"ס) עיין מ’ שטיינשנידר, קטלוג הספרים העבריים בספרית הבודליאנה עמ‘ 699 סעיף 4260; הנ"ל, המזכיר, כרך XVI (1876) עמ’ 58; הנ“ל; אוצר נחמד ב (הערה 1 לעיל), עמ' 154–157; הנ”ל Z.F.H.B. (1905) שנה ט, עמ‘ 121; ג’ שלום, קרית ספר, ב (הערה 1 לעיל), עמ‘ 105, 108–109, עמ’ 269; א‘ ל’ פרומקין, אבן שמואל, וילנ“א תרל”ד, עמ‘ 43; הנ“ל, תולדות חכמי ירושלים, ירושלים תרפ”ט, כרך א, עמ’ 62, 123, ג, ע 45; מ‘ בניהו, תולדות האר“י, ירושלים תשכ”ז, מפתח שמות האישים בערך ברוכים, אברהם הלוי; אנציקלופדיה יודאיקה, כרך 2 עמ’ 142; ש‘ אסף, "אגרת נוספת של ר’ שלמה שלומיל מדרזניץ“, קובץ על יד ג/יג (ת"ש), עמ' קכב–קכד; ש”ז שכטר, Studies in Judaism 2nd Series, Philadelphia 1908, 11, pp 243–244, 276–7, 289.  ↩

  8. תמר, מהדורה ביקורתית (הערה 4 לעיל) עמ' 646.  ↩

  9. קרית ספר ב (הערה 1 לעיל) עמ' 124.  ↩

  10. שם, עמ' 120.  ↩

  11. מכתב מן ה־8 לפברואר 1981.  ↩

  12. ר‘ אברהם הלוי ברוכים הידוע גם כר’ אברהם מוגרבי, ר‘ אברהם הלוי הזקן ור’ אברהם תלמיד האר“י הם אדם אחד וראה הערתו של שלום, מבוא למאמר משרא קטרין, ירושלים תשל”ח, עמ‘ 17 הערה 42. ועיין קונפורטי, קורא הדורות, מהדורת קאסעל, ברלין תר“ו, דף מ ע”ב; החיד"א, שם הגדולים, וורשא 1876, עמ’ 9, ר‘ אברהם הלוי ברוכים; ר’ חיים ויטאל, ספר החזיונות, ירושלים תשי“ד, עמ‘ מט, קל, ריט, רלד, רנב; ר’ אליעזר אזקרי, ס' חרדים, ויניציאה שס”א, מח; חיים ויטל, שער רוח הקדש, ירושלים תרע“ב, דף ה ע”א, ו ע“ב, ח ע”ב, יא ע“ב, עו ע”ב; שער הגלגולים, ירושלים תרע“ב, כג ע”א סט ע“א; אליהו די וידאש, ראשית חכמה, ונציה של”ט שער הקדושה פ“ב; נפתלי בכרך, עמק המלך, אמשטרדם ת”ח, הקדמה שלישית פ“ב, דף קט ע”ב; החיד“א, דבש לפי, ליוורנו, אלי”ך שר“ה לפ”ג, דף י ע“א סעיף ט”ז; דף נג ע“א–ע”ב סעיף ה; דף עד ע“ב סעיף מד; חמדת ימים, ליוורנו תקכ”ג, ח“א פ”ב דף יב ע“ג; קב הישר, וילנא תרל”ח, פרק מח, פרק צג.  ↩

  13. וראה דברי אזקרי בספר חרדים דף נא “כן שמעתי מפי החכם ר' אברהם הלוי שראה במדרש כתיבת יד בארץ המערב”. ועיין י“מ טולדאנו, נר המערב, ירושלים תרע”א, עמ‘ 109; ויטל, ספר החזיונות עמ’ ה–ו.  ↩

  14. על מרכז קבלי בדרעא אנו למדים מעדויותיהם של בני התקופה וראה דרך משל עדותו של אברהם עלון מדרעא. מדרש הנעלם על מגלת רות, ויניציאה, בשנת אדונינו הדוכוס גירונימו פריאולי יר“ה… (השכ"ו) שם בהקדמה ”אני הצעיר שבחבורה אברהם… בן… שלמה יצ“ו המכונה עלון אשר ארץ מולדתי במערב בעיר גדולה של חכמים ושל סופרים נהר דרעה…” והשווה י‘ קנפנטון, דרכי התלמוד, ויניציאה, השכ"ה, בהקדמה, ופירוש מגלת אחשורוש לזכריה ן’ סרוק, ויניציאה שכ“ה, בהקדמה. עוד ראה אברהם בן יצחק אלוף מסדאן, הגלות והפדות, ויניציאה השצ”ד, בהקדמה. עיין חיד“א, שם הגדולים, אות ח סימן לח; עיין ספר החזיונות עמ' ה ו; י”מ טולדאנו, נר המערב, ירושלים תרע"א, עמ' 91, 109. אני מקווה להרחיב על מקובלי דרעא במקום אחר.  ↩

  15. עיין מרדכי בוזגלו, מעינות חכמה, כ“י קופנהגן גולדשמידט 3, כ”י מוסד הרב קוק 1386; כסף צרוף, טולדנו, נר המערב, עמ‘ 109; פירוש על שיעור קומה מאחד מקובלי דרעא כ“י ניו יורק J.T.S. 1869; כ”י ניו יורק J.T.S. מס. 1805 דף 46 ב"כתב בס’ קדמון כ“י משם מקובלי דרע”א ז“ל” ועיין יוסף בן נאיים, מלכי רבנן, ירושלים תרצ“א, דף יב ע”א, פז ע"ב.  ↩

  16. תיקוני שבת, בסוף ראשית חכמה הקצר לר‘ יעקב פוייטו, ויניציאה ש"ס; הנהגותיו של ר’ אברהם ברוכים נתפרסמו על ידי ש"ז שכטר, Studies in Judaism, pp. 297–298, (הערה 7 לעיל). והציטוטים המובאים ממנו במסורות הצפתיות השונות ובספרות קבלית מן המאה 16–17 (עיין הערה 12 לעיל).  ↩

  17. עיין ר‘ אליאור, “המאבק על מעמדה של הקבלה במאה הט”ז" (לעיל הערה 1), עמ’ 177–190. על דמותו של בעל ג"ר עיין במבוא למהדורה (הערה 2 לעיל) עמ' ג–טז.  ↩

  18. עיקרי דבריו של בעל גליא רזא בסוגיות אלה הבאתי במאמר “תורת הגלגול בגליא רזא”, ספר היובל לכבוד פרופ‘ ישעיהו תשבי (ראה הערה 24 להלן). וכאן רק ארמוז לדעתו של בעל גליא רזא הסובר שהגלגול בכלל והגלגול בבעלי חיים בפרט הוא חלק מן המאבק בין הקב"ה לסטרא אחרא והוא נתפס כאקט של חסד, המיועד לשם הצלת עם ישראל והעברתו לשמיטה הבאה. עיין גליא רזא (הערה 2), עמ’ 89. בעל “תיקוני שבת” לעומת זאת מנסח את תפיסת הגלגול שלו בהקשר אחר לגמרי: “המוציא מרשות היחיד לרשות הרבים בשבת הוא הוציא השפע והברכה ממדת מלכות ללילית הרשעה ודומה חטאו למוציא ש”ז לבטלה שהוא חייב מיתה לשמים… אוי לנפשו כי גמל אותה רעה שבשעת יציא‘ נשמתו מקבלת אותה לילית הרשעה ומורידה אותה לגיהנ’ ואח“כ תתגלגל נפשו בבהמות טמאות” (תיקוני שבת יג ע"ב) כלומר שעה שבעל גליא רזא רואה בגלגול חסד רואה בעל תיקוני־שבת בגלגול עונש. ההקשר בו נדונה תורת הגלגול בג“ר הוא הקשר אסכטולוגי בעוד שבתיקוני שבת מובא הענין בהקשר הקבלי של העונש על הוצאת שכבת זרע לבטלה. נקל להשוות את השוני שבפירוש הפסוק ארבעה מלכים את החמישה (בראשית יד 9) המובא בסוף ”תיקוני שבת“ ”ארבעה מלכים את החמישה הם ארבע אותיות השם הגדול את החמשה הם חמש אותיות המלוי הרביעי שהוא בן עוד ארבע מלכים אותיות יהוה את החמשה אותיות אלהים דכתיב ה‘ הוא האלהים“ (שם דף יח ע"ב) עם פירושו של בעל גליא רזא המקדיש לפסוק זה דיונים ארוכים וראה כ”י בודלי 1753 צז ע“ב–קב ע”א וסכומו שם “הרי לפניך בבירור שכל אלו המלחמות היו כדי לשלוט סטרא ימינא על סטרא שמאלא ועל סטרא דמסאביתא” (שם קא ע"ב) והשווה גליא רזא (הערה 2) עמ’ 7–18 לענין תפיסת השבת המפורשת שם באריכות עם תפיסת השבת בתיקוני־שבת דף יב–יט. גם אם ההקשר הטקסטואלי של שני החיבורים שונה במהותו ובהקפו, ניכר שהאינטרסים הרוחניים המנחים אותם שונים לגמרי, והמסקנות אותן הן מסיקים יונקות ממקורות שונים.  ↩

  19. איני יודעת מנין למד תמר את העובדה שאברהם ברוכים היה במצרים. עובדה זו אינה עולה מן המקורות הידועים לנו.  ↩

  20. עיין הערה 3 לעיל.  ↩

  21. עיין גליא רזא, כ“י בודלי־אופנהיים 104 (להלן כ"י ב) דף קנ ע”א.  ↩

  22. תמר (הערה 4 לעיל) עמ' 648.  ↩

  23. המנין ליצירה נזכר בעשרות מקומות בעוד שמנין השטרות נזכר פעמים ספורות ולצרכי השוואה בלבד. מרכזיותו של המנין המקובל ליצירה עולה במפורש מדברי בעל גליא רזא המובאים כדיאלוג בין שואל דמיוני המקשה על בחירת תאריך מסוים ליצירה לבין המחבר המתרץ בחירתו: “ויש לשואל לשאול מה ראית לעשות כל בנייניך שיבואו לחושבן תתק”ס… מאין באו אליך אלו החשבונו'… מה התקשרות יש לאלו החשבונות… עם ענין חשבון קץ הפלאות… ועוד קושיא אחרת עצומה מה ראית שכל מה שבנית על ענין הגאולה שעשית יסוד מכל החשבונות על ה' אלפי' שי"ב [ליצירה!] ומה ראית שלקחת הפרט הקטן שי"ב יותר מחשבון אחר“. כ”י ב דף קיג ע“א. המנין ליצירה נזכר בדף קיד ע”א; קיד ע“ב; קיז ע”א; קיח ע“ב; קכג ע”א; קמ ע“ב; קמד ע”ב; קמה ע“א; קמו ע”א; קמז ע“ב; קמט ע”א–ע“ב; קנה ע”ב; קס ע“א; קסב ע”ב; קסה ע“ב; קסו ע”א; קסו ע“ב; קעא ע”ב; ובמקומות נוספים.  ↩

  24. ראה הערה 19 לעיל (הערה 21 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה). [נפלה טעות בהעתקה וצ“ל שכ”ד ולא כ“ד ליצירה] על שיטות המנין השונות הנזכרות כאן עיין ח”י בורנשטיין, “תאריכי ישראל”, התקופה ח (תר“פ–תרפ”א) עמ‘ 281–338 על מנין השטרות עמ’ 290–321, 323–326; ט עמ‘ 261. ועיין שם כרך ט עמ’ 202–230, 245–254. כמה מן התאריכים הנקובים אינם עולים בקנה אחד. עיין גליא רזא (הערה 2), עמ' 7, הערה 42.  ↩

  25. ועיין גליא רזא, כ“י ב לדוגמאות למנין מזמן חורבן בית ראשון שם דף קמ ע”ב; קמט ע“א; קנ ע”א–ע“ב; למנין מחורבן בית שני שם דף קנה ע”ב; מנין ליציאת מצרים קמב ע“א ”ואנחנו היום לפרט מיציא‘ מצרים ב’ אלפי‘ תתס“ה נשארו עוד טו שנים שחייבים (המקטרגים) ללכת עמנו ואח”כ יסתלקו למקומם הראוי“. לדוגמאות למנין מזמן המבול ראה דף קמד ע”א; קמה ע“א; קמח ע”ב; קמט ע“א–ע”ב: כגון "שנת ה’ אלפים שי“ב ליצירה יהיה שנת ג' אלפים תרנ”ו למבול“ (קמט ע"ב) ועיין עוד דף קנא ע”א; קנה ע“ב; קסו ע”ב. דוגמאות למנין השטרות דף לד ע“א; לד ע”ב; דף קנ ע“א; קסו ע”ב. על המנינים ההיסטוריים הנזכרים ועל שיטות המנין השונות ותחומי תלותן בזמן ומקום עיין בורנשטיין (הערה 22 לעיל; הערה 24 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה); א“א עקביא, סדרי זמנים, תל אביב 1943, עמ‘ נח–סו; צ’ יפה, קורות חשבון העיבור, ירושלים תרצ”א.  ↩

  26. ועיין לסוגיה זו ר‘ אליאור, “תורת הגלגול בגליא רזא”, ספר היובל לכבוד פרופ’ ישעיה תשבי – מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ג (תשמ"ד), עמ' 207–239.  ↩

  27. כ“י ב דף קסו ע”ב. גם כאן טעויות העתקה, המלה ל‘יצחק’ ול‘מבול’ בשורה השלישית נראות כטעויות העתקה.  ↩

  28. גליא רזא (הערה 2) עמ‘ 118. לפי לוח לששת אלפים שנה מיסודו של א“א עקביא ירושלים תשל”ו, ה’ שי“ב ליצירה עולה לשנת אלף תתס”ג לשטרות ולא כגרסת בעל גליא רזא בפנים.  ↩

  29. “ועתה נתחיל בעה”י בשיעור קומה ובשיעור מקוה לרוחניים ולגשמיים“ (גליא רזא, הערה 2 עמ' 25) ”ונמצא ששיעורי המקוה רומזים לחשבון השנים מקיום העולם הזה“ (שם עמ' 56) ”ומכאן יש לנו ששיעורי המקוה הכמותיי‘ נתקנו על פי הסוד וצריך להאמין באמונה ברורה שכל השיעורים שתקנו רז“ל בכל המצוות שהם רמזים שרומזים לענינים עליונים רוחניים” (שם, עמ' 30). “ומכאן אנו רואים ששיעורי הכמותיים יסודם תלויים בשיעורי הרוחניים כי לא לחינם גזרו רז”ל כל השיעורי’ שעשו אלא ע“י הסוד… שהמקוואות העליונים הם רוחניים ושיעורם באיכות והתחתונים הם גשמיים ושיעורם בכמות” (שם 56). עיין כ“י ב דף קכג ע”א–ע“ב; כ”י אוקספורד הספריה הבודליאנית 526 (קטלוג נויבאור, 1753) דף כג ע“ב, דף מ ע”ב. והשווה כ“י ב דף קלב ע”א–ע“ב; ”כל אלו הדברים אינם צריכים אלא לגשמיים כי הרוחניים אינם צריכין מאלו המידות והשיעורין אלא בגוף כמותיי ואנו רואים שבכל מקום שהתורה נתנה שיעור ומדה הכוונה האמיתי נהיה כדי להדמות התחתונים אל העליונים ולהקריבם אל הרוחניים ולדברים עליונים… ולכן באתי לגלות המקורות מאלו השיעורים והמדות כפי מה שעינתי מספרי הזוהר".  ↩

  30. תקון יששכר והוא ספר עיבור ותקופות לעולם חלילה חוזרות… והמוערו‘… בדיניהן וטעמיהם… והפסקות למנין העולים לקרות בתורה כל השנה ספורות בפרשיו’ פרודות גם כפולות… כל הסדרי‘… והמשניו(!) נדפס במצות הנבון כה"ר שלמה בכמר בנימין ן’ ריי נר“ו. וראה א' יערי, הדפוס העברי בקושטא, ירושלים, תשכ”ז, מס. 166 וי‘ הקר, “דפוסי קושטא במאה השש־עשרה”, ארשת ה, (תשל"ב) עמ’ 486, סעיף 166; י“מ טולדנו, נר המערב, עמ' 108–109; הספר נדפס לראשונה בקושטאדינא בשנת שכ”ד (על פי הרישום הביבליוגרפי המקובל אם כי מחברו טוען שנדפס בסלוניקי וראה להלן) ונדפס שנית בשם ‘עיבור שנים’ בויניציאה של"ט. יש הבדלים ניכרים בין המהדורות, ויש חלקים הכלולים רק בנוסח ונציה. שער ונציה:

    ספר עיבור שנים ותקופות לעולם חלילה חוזרות משנת הרצ“ט ליציר‘ מתחילו’ ועד סוף העולם משלימות וחבור הסדרים ופרודן כמנהג ארץ ישראל והחוצות ועוד הנהגות הקריאות בכל הזמנים והמועדות פרשיותיהן והפטריותיהן (!) בדיניהן וטעמיהן כולם מבוארות והפטריות כל השנה בו כתובות על סדר כל הסדרים המה מסודרות ובסופו כתובים מפתחות כל פרקי השיתא סידרי והמשניות. את הכל חבר וסדר כמה”ר יששכר בן החכם ר“מ ה”ר מרדכי ן‘ סוסאן נר"ו מערבי הוגה בעיון נמרץ כיד ה’ הטובה עלינו ע“י הצעיר יצחק טריווס יצ”ו שנת את מי אש“לח לפ”ך… פה ויניציאה.

    הספר נפוץ טרם הדפסתו בהעתקות שונות כפי שעולה מדברי הקדמתו במהדורת ונציה של“ט והמחבר שינה את נוסחו ועדכנו כמה פעמים עד קרוב לשנת ש”כ.

    בהקדמת מהדורת ונציה מזכיר ר‘ יששכר ן’ סוסאן את מהדורת קושטאדינא: “אמר המתקן… החכם כה”ר שלמה בן ר“י יצו הדפיס זה הספר בשאלוניקי משנת השכ”ד ליצירה וחסר ממנו קצת לשונו בכמה מקומות…“ יש לשים לב שבנוסח קושטא שכ”ד מתיחסים החשבונות לשנת ה‘ שכ“ד ואילך, בעוד שבנוסח ונציה של”ט מתיחסים החשבונות לשנת הרצ“ט ואילך, כלומר בנוסח הדפוס המאוחר של”ט מצוי הנוסח המוקדם של כתב היד ובדפוס הראשון (שכ"ד) מצוי הנוסח המאוחר. ועיין י’ בן יעקב, אוצר הספרים, ווילנא 1880, עמ‘ 429 בערך עבור שנים. וראה א“ל פרומקין, אבן שמואל, וילנא תרל”ט, על ספרו של ר’ יששכר ן' סוסאן: “הספר היקר הזה התנוסס לתפארת אצל בני הדור וענינו היה נחוץ מפני המחלוקות הרבות שעבר באלו הזמנים בחשבון הקביעות והשמטות שנחלקו בם רבים מחכמי ישראל בדור ההוא”. ועיין הערה 31 להלן (הערה 34 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  31. על יששכר בן מרדכי ן‘ סוסאן מערבי עיין קורא הדורות (לעיל, הערה 12), לו ע"ב; הקדמת תיקון יששכר (הערה 27 לעיל (הערה 30 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה)); מ’ שטיינשנידר, קטלוג הבודליאנה, עמ‘ 1061–1063 סעיף 5282; הנ"ל; המזכיר, כרך XVI (1876), עמ’ 59 הערה 3; מרגליות, קטלוג כתבי היד העבריים של המוזיאון הבריטי, עמ‘ 540 סעיף 1115; א"ל פרומקין, אבן שמואל, עמ’ 52; הנ“ל, תולדות חכמי ירושלים, ח”א, עמ‘ 77–78, ושם הערה 2 של א’ ריבלין; א“מ לונץ, ירושלים, ח”ו, תרס“ד, עמ' 208–209; י”מ טולדנו, נר המערב עמ' 108–109.

    בשנות השבעים של המאה הט“ז שב ר‘ יששכר ן’ סוסאן לצפת ובה חיבר תרגום ערבי לתורה וסיימו ב־1573. עיין קטלוג מרגליות של כה”י במוזיאון הבריטי סעיף 1115 כ“י.O.R. 5434 ועיין עמ‘ 542 שם. וראה עתה קטלוג התערוכה – Hebrew Manuscripts from the sassoon collection, an exhibition in the British library 1982 סעיף מס. 7 – יששכר ן’ סוסאן, תרגום ערבי לתורה, מתוארך 1571–1573 צפת. מספר כתב היד OR. 14020A and B אני אסירת תודה לפרופ‘ ש’ אברמסקי מלונדון שהפנה את תשומת לבי לכתב יד חשוב זה עליו אני מקווה להרחיב במקום אחר. על כתב יד זה והמשכו ראה ד”ש ששון, אהל דוד, אוקספורד 1932, עמ' 63–72 שם מובאת הקדמתו רבת העניין של כתב היד.  ↩

  32. ס' עבור שנים, ויניציאה של“ט דף ג ע”ב.  ↩

  33. בהקדמת הספר במהדורת קושטנדינא המשפט “או למנין אחר שרגילין בו כגון לשטרות” אינו מופיע. וראה הערה 32 להלן (הערה 35 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה).

    על מציאות מנין השטרות במאה ה־16 במצרים, בארץ ישראל, בבבל ובמקומות שונים במזרח ובמערב אומר בורנשטיין (הערה 22 לעיל (הערה 24 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה)) עמ' 313 “ובכן היה מנין שטרות מנהג פשוט בכל ארצות המזרח”. אחרי הדיון בביטול מנין השטרות במצרים במאה ה־16 בידי הרדב“ז כותב הוא שם – ”גם בארצות המערב ששם לא נתפשט המנין לשטרות היו חכמי ישראל יודעים אותו אם מדברי התלמוד… וכן מדברי הגאונים… או מספרי הערביים שהיו משתמשים בו לרוב ובפרט בספרי חכמת התכונה ולכן אנו מוצאים פעמים הרבה לחכמי ישראל שבמערב שהם כותבים בצד תאריך הבריאה שהיה נהוג אצלם גם את מנין השטרות לשם מטרות ידועות".  ↩

  34. לענין הבעיתיות שבקביעת השמיטה במאה השש־עשרה שו“ת הרלב”ח, ויניציאה שכ“ה, סימן קמג, דף רמט ע”א–ע“ב והשווה תיקון יששכר דף ה לענין קביעת השמיטה בארץ ישראל בשנת הרצ”ט. ועיין אליעזר אזקרי, ספר חרדים, חמו“ד [לעמברג תרי”ט] דף נז ע“א דף ”מפני שיש ספק לחכמים בשנת השמיטה שהרי כל ישראל נהוג כרמב“ם לענין שמיט‘ כספי’ ולעבודת קרקע בשביעית אלא מפני הבורים המפרישים ולא ידעו דעת מתי שנת השמיטה הנוהגת בישראל ואין ראוי לעשות כן אלא לחקור מן החכמים היודעים מתי היא”. השוה שו“ת המבי”ט, ויניציאה שפ“ט, ח”א סימ‘ כא ועיין מ’ בניהו, “תעודה מן הדור הראשון של מגורשי צפת”, ספר אסף, ירושלים תשי"ג עמ' 118–122.  ↩

  35. במהדורת קושטא שכ“ד בהקדמה (דף ה ע"ב לפי ספירה שלי, להקדמה אין עימוד) נאמר: ”ואמרו לי כמה אנשים בני תורה מארצות המזרח שעוד היום בכל ארצותיהם אין כותבין המנין בשטרותיהם וכתובותיהן וגטיהן אלא לשטרות והיה שגור בפיהם המנין לשטרות וכמו שכתבנו יותר ממנין היצירה שבזה הורגלו ובזה לא הורגלו ונמצא שגם במנין השטרות שכתבנו יש קבלה ומעשה“. והשוה מהדורת ונציה דף ו ע”א (נדפס בטעות ה). על יסוד פסקה זו והכרעתו של ח“י בורנשטיין (הערה 30 לעיל) כתבתי במבוא שחשבון השטרות נשתמר במזרח. נראה שר‘ יששכר ן’ סוסאן שהיה במצרים, כפי שעולה מדבריו בספר בדף ע ע”ב, לא התכוון למצרים בלבד הואיל ונקב בשם ארצות המזרח בכלל.  ↩

  36. הקדמת ס' עיבור שנים דף ד ע“ב–ה ע”א בנוסח קושטנדינא השנה הנזכרת לחשבון היא שנת השכ“ד ויש שינויי נוסח קלים בקטע המצוטט. וראה שם דף ז ע”א לענין אי הבהירות בשיטות המנין השונות ולמציאותן של שיטות מנין אלטרנטיביות: “לכן אם תראה חשבונות אלו בלוחות אחרים משתנים כמו שאמרתי שראיתי שלמה שאני מונה בלוחותי אינם מסכימים לא תחוש למניניהם ולא תאבה לחשבונותיהם ותסמוך על מה שאני מונה לך לא פחות ולא יותר ומי שאינו חושש אלא שמונה ברצונו לפי שהורגל בו הוא מנגד בלא דעת”.  ↩

  37. מהספר ניכר בודאות שמנין השטרות הוא מנין מוכר וידוע ושהוא מצוי בשימוש הלכה למעשה, ועיין שם עמ‘ דף ה ע“ב, ו ע”א. והשווה לדבריו של עזריה מן האדומים שכתב את מאור עינים באיטליה בין השנים של“א–של”ג, וציין בהקדמתו “שנה זו שהיא חמשת אלפים של”א למניננו ואלף תתפ“ג לשטרות” מאור עינים, ווילנא תרכ"ו, עמ’ 3 ובדיונו על התאריכים השונים ועל ההשתלשלות ההיסטורית של מנין השטרות כתב – “איך בזמן הנמשך מראשית מלכות היונים שהוא המנין לשטרות עד היום הזה אין בכל חכמי ישראל ויתר האומות מחלוקת נחשבת… המנין השטרות הנמנה לנו הרי הוא ישר ומקובל לכולי עלמא כי בכל חכמי הגויים והיהודים אין מונה בו מספר עקרי להוסיף או לגרוע… תצרף… וחסר כאמור ישאר המקובץ אלף תתפ”ג כפי הסך עצמו הנמנה לשטרות בלוחותינו…“ מאור עינים עמ' 253. בהקדמתו של המסכים ל”תיקון יששכר“ – ר' אהרון אשכנזי, מתואר הספר בלשון זו: ”בו מולדות וקביעות לכל השנים נסדרות במנין ליצירה ולחורבן ולשטרות, וסדרי כל השנים פשוטות ומעוברות".  ↩

  38. לוח קיר שמספרו בביה“ס הלאומי R 75 A 895. לדברי ד”ר מהלמן נדפס באותיות שונצינו בקושטא, ראה י‘ מהלמן “הדפוס העברי בקושטא מאת אברהם יערי הערות ותוספות”, קרית ספר, מג (תשכ"ח) עמ’ 579, השלמות סעיף 2.  ↩

  39. מספרו בביה“ס הלאומי R 75 A 896 ועיין ק”ס מג עמ' 579 סעיף 3 בהשלמות.  ↩

  40. בלוח קיר קרוע ופגום משנת ש“ח שסימנו בבית הספרים הלאומי L 2216 מצוי הנוסח ”… ושלוש מאות ושמונה לבריאת עולם… (קרוע) נח לשטרות וחתימת חזון אלף מג לחתימת התלמוד… תקנ“ד לישמעאלים אלף תקמ”ח לנוצרים“. השווה נוסח לוח קהל סיסיליאנו בדמשק, משנת הש”ו, המובא משם יצחק חבר, ונדפס בפירוט בתיקון יששכר (מהד' ונציה) ז ע“ד. בלוח שנדפס במנטובה בשנת ש”ל וסימנו בביה“ס הלאומי L 2168 נמצא אותה שיטת מנין והשוה הערתו של בעל מאור עינים עמ' 249 ”וזהו כי המנין לשטרות ולמלכות היונים המפורסם אצלנו מלוחות הכנסת…“ ובלוח שנדפס בשנת ה שע”ב בשלוניקי שסימנו בביה“ס L 369 נמצא את כל המנינים מן הבריאה, המבול, הפלגה, מלכות יון, מנין השטרות וכדומה. השווה, י' הקר, ”כרוניקות חדשות על גירוש היהודים מספרד“, ספר זכרון ליצחק בער, ירושלים תשל”ט תשמ"א, עמ' 202 הערה 6.  ↩

  41. ראה אליאור, המאבק על מעמדה של הקבלה (הערה 17 לעיל) וגליא רזא הוצאה ביקורתית (הערה 2 לעיל) עמ‘ ז–ח. ועמ’ 62–65, 157 על הפולמוס עם המלעיגים על הזוהר ראה אליאור, תורת הגלגול הגליא רזא (הערה 24 לעיל (הערה 26 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה).

    על גינוי השוללים את הזוהר בגליא רזא ועל הלכי רוח אנטי זוהריים בסביבת המחבר ראה י‘ תשבי, לבעיות ספר גליא רזא (הערה 3 לעיל), ואליאור (הערה 17 לעיל), עמ’ 182, 188–190. וראה גליא רזא (הערה 2) עמ‘ 27 "וכדי שלא יאמרו בני נשא כי מלבי הוצאתי אלו העניני’ והוא בהיות כי לא ראו האור הבהיר דברי רשע"ה (רב שמעון עליו השלום) ואפילו שראו הם עוברים על דבריו כעובר על הגחלים…"  ↩

  42. ראה הערה 24 לעיל (הערה 26 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  43. והשווה גליא רזא כ“י ב דף קיא ע”ב: “ובהיות ששמעתי שקצת אנשים המתחכמים בעיניהם ומלעיגים על אלו רזי תורה ומרגלן דנפקו מפומא דבוצינא דנהורא בחברין דמזהירין בזוהר הרקיע ונהירין בנהורא דשמשא בתוקפו”.  ↩







המאבק על החירות ושבועת השביעיות של מועדי דרור
מאת רחל אליאור

עם ישראל נולד בסימן חוויית העבדות וכיסופי החירות: המעבר ממשפחה בת חורין שקורותיה מתוארות בספר בראשית, לעם עבדים, שראשית התגבשותו הציבורית הכרוכה בסבל משותף, מתוארת בספר שמות, הוא המעבר מחירות לעבדות ומעבדות לחירות.

ראשיתו של עם ישראל בבית עבדים במצרים (שמות א: ט–יד) והגדרתו כעם ראשיתה בקריאת החירות “שלח את עמי ויעבדוני”, הנשנית שבע פעמים בסיפור יציאת מצרים, ומחליפה את השעבוד הכפוי לאדם, בשעבוד מרצון לאל.

זכר השעבוד המר והיציאה לחירות הנכספת חוזר ונשנה לאורך המקרא ומכונן את יחסי־הגומלין בין העם לאלוהיו, כיחס בין משועבד חסר אונים הנאבק תחת שרירות לב המשעבד, לבין משחרר רב חסד ועוצמה המבקש להשתית חוק של צדק, חירות וקדושה. זיכרון סבל השעבוד הכפוי לעריצות אנושית וקדושת החירות המותנית בשעבוד מרצון לאל, מצויים ביסודו של לוח השביעיות העתיק הבא להנציח את מקצב הקדושה, החירות והצדק במחזור שביעוני קבוע הקושר בין חוקות שמים וארץ.

המלה שבע קשורה למלה שבועה המתייחסת לברית בין אל ואדם ולספירה קצובה של שבעה ימים, שבעה שבועות, שבעה חודשים, ולמניין של שביעיות שנים המכוננות שמיטות ויובלים במחזור קבוע. מחזור זה מיוסד על ציווי אלוהי בדבר השעיית השעבוד לחולין ולגילוייה השונים של שרירות הלב מעשה ידי אדם, לשם יצירת מרחב של קדושה, צדק וחירות.

מחזור שביעוני זה מבוסס על ויתורו של הפרט על הריבונות האנושית ועל כוחו המשעבד, למען ציווי אלוהי משחרר ומשבית הנערך לטובת הכלל, ומכונן את מקצב הקדושה או את מחזור מועדי הדרור. מחזור זה קשור לשביתה ממלאכה וללוח השביעיות שעיצב את ייחודו של עם ישראל כחברה שוחרת משפט, חירות וצדק.

כינונו של העם היהודי כיישות דתית־לאומית מובחנת נעוץ בדיאלקטיקה של חירות, התלויה בקול אלוהי ובמחזור זמנים שביעוני, מול הניסיון המוחשי של שעבוד, התלוי בעריצות אנושית נטולת מספר ומחזור. השעבוד לכוח אנושי שרירותי מוחש, על עריצותו וכוחניותו האכזרית שאין להם גבול וקצבה, שכמותו חוו בני ישראל במצרים, נהפך לנקודת מוצא דתית־מוסרית המציבה את החירות והצדק בראש מעייניה ומבטיחה אותם באמצעות שעבוד מרצון לכוח אלוהי מופשט הגלום בספר, מספר וסיפור, בצדק, שוויון ומשפט, בנבואה, בחוק ובחזון, במחזור, מקצב ומניין, התלויים כולם אלה באלה.

בשני סיפורי תשתית נוספים, לצד סיפור יציאת מצרים, נזכרת הזיקה בין השעבוד לחירות ובין הספירה השביעונית המחזורית: בסיפור הבריאה בן שבעת הימים מונחת התשתית האלוהית לספרה השביעונית המלמדת על המעבר מתוהו לבריאה ועל המעבר מתחום נטול ספר, מספר וסיפור, מחזור ומידה (תוהו, כאוס, מוות וטומאה) לתחום המעוצב בתבנית מספרית מחזורית (שבוע הבריאה, קוסמוס, חיים וטהרה). מחזור שביעוני זה המשותף לאל ואדם מאז שבוע בראשית, קשור בעבודה ושביתה, בריבונות וויתור, בחולין וקדושה: השבת קובעת את היחס בין ששת ימי המעשה והחולין, לבין השביתה ממעש וההתקדשות, או בהוראתו האנושית של סדר אלוהי זה, בין השעבוד לעבודת החולין ולמלאכת היום־יום שמטיל אדם על עצמו ועל זולתו ללא קצבה, ובין החופש המובטח בסדר מחזורי מקודש ומשבית מכל מלאכה, השומר על מקצב שביעוני קבוע של חירות, במחיר ויתור על ריבונות ושליטה.

בפרשת עשרת הדיברות, שניתנו במעמד סיני שבעה שבועות אחרי היציאה מעבדות לחירות (שמות כ:ב) ובפרשיות הברית שבספר שמות (כג:ט–טז; לד:כא–כב) נזכר חג השבועות לצד שמירת שבת כביטוי לברית בין האל המשחרר לבין עמו המשועבד, שנהפך מעם עבדים לבני חורין (שם: ח–יב). כאחד מלקחי השעבוד וקידוש החירות, מקבל העם על עצמו לשבות מן החולין והשעבוד וּלְזַכּוֹת בשבת ובשבתון את הגֵר, היתום, האלמנה, העבד ושכיר היום, או להעניק את החירות לכלל יושבי ארצו, בני חורין ומשועבדים כאחד.

הקדושה קשורה בהשבתת עולם המעשה במחזור שביעוני קבוע, התוחם את השעבוד לתחום החולין, שהוא המרחב הנשלט בידי אדם – השבתה זו נערכת באמצעות מחויבות לוויתור על ריבונות אנושית ועל כוחה המשעבד, שכן הקדוש הוא הזמן והמרחב, הרעיון או הישות שאי אפשר לשלוט בהם. הקדושה עניינה השעיית האינטרס הארצי של החולין המסומן בעבודה, עבדות ושעבוד, הנגזרים משורש משותף, או הפסקת הפעילות האנושית הכובשת ומשתלטת של האדם בתחום הנשלט, והבטחת מרחב של שביתה, קדושה, חופש ודרור הפטור מעול החולין המשעבד ומשרירותו, באמצעות משמרת קודש של מחזורים שביעוניים מקודשים של חירות.

בלוח השנה הכוהני העתיק, שחלוקתו מפורטת ב“מגילת המקדש” שנמצא בין חיבוריהם של הכוהנים בני צדוק בקומראן, בספרי חנוך והיובלים, ב“מקצת מעשה התורה” ובמגילת תהלים, שנמצאו כולם במערות קומראן לחוף ים המלח, הזמן נתפש כאלוהי. מחזוריו המשתקפים בתמורות הטבע ובלוח השביעיות הנשמר בשמים ובארץ, נתפשו כרזי פלא ומועדי דרור. בלוח זה, המונה 364 ימים (חנוך א עב–פב; היובלים ו:לא–לט; מגילת תהלים) מועדי האל קבועים ומחושבים מראש ונהוגים ביום קבוע ומיוצגים בלוח המיוסד על סדר שביעוני מחזורי של שביתה ממלאכה, חירות משעבוד לחולין ושמירת מועדי דרור מקודשים. בלוח זה מתחלקת השנה לחמישים ושתיים שבתות המבטיחות יום חופש שמלאכה אסורה בו מדי שבעה ימים (היובלים פרקים א, ו, נ והשוו שמות כג:ג, דברים ה:טו), ולשבעה מועדים הנהוגים בשבעת חודשי השנה מן החודש הראשון עד לחודש השביעי, העומדים בסימן הפסוק “שבת שבתון מקרא קודש כל מלאכת עבודה לא תעשו” הנזכר שבע פעמים בפרשת המועדים (ויקרא כג:ג, ז, כא, כד–כה, כח, לא, לו; מגילת המקדש).

בשבעה חודשים אלה (מניסן ועד תשרי) נהוגים שבעת מועדי ה' מן החודש הראשון עד החודש השביעי – פסח, חג המצות, עומר, שבועות, שבתון זיכרון תרועה (=ראש השנה), יום כיפורים וסוכות, (ויקרא כג), ולצדם נהוגים מדי שבעה שבועות חגי ביכורים ועלייה לרגל. השנה נפתחת בשבעה ימי מילואים המיועדים לכוהנים בחודש הראשון, שבו עולים לרגל למקדש. במחצית החודש חל חג הפסח ואחריו שבעת ימי חג המצות. שבעה שבועות לאחר מכן נחוג חג השבועות במחצית חודש סיון שאף הוא חג עלייה לרגל. שבעה שבועות לאחר מכן נחוג חג ביכורי התירוש המתואר כחג עלייה לרגל במגילת המקדש, ושבעה שבועות לאחר מכן עלו עולי הרגל למקדש לחוג את חג ביכורי היצהר (השוו דברים יא:יד; יח:ד). לחג זה הצטרף חג קורבן העצים ומועדי ה' מסתיימים בחג בן שבעה ימים, חג הסוכות, במחצית החודש השביעי, שאף הוא חג עלייה לרגל (ראו מגילת המקדש, מהדורת אלישע קימרון 1996, עמ' 20, 27–29, 33, 54, 61). בשבעה חודשים אלה נזכרים במגילת המקדש פסח, חג המצות, חג העומר, חג הביכורים, מועד היצהר שנסמך לו קורבן העצים, יום זכרון תרועה, יום הכיפורים, חג הסוכות ועצרת, חלקם חגי ביכורים וכפרה הקשורים ביניהם במרחקים של שבעה שבועות (בין עומר, ביכורי שעורה, לבין שבועות, ביכורי דגן, ובין תירוש, ביכורי גפן, לבין יצהר, ביכורי שמן), וחלקם, המקביל לפרשת שבעת המועדים (ויקרא כג; במדבר כח, טז–כז; כט: א–לט; דברים טז) מוגדר בביטוי “מקרא קודש חוקת עולם לדורותם כל מלאכת עבודה לא תעשו בו, חג שבעת ימים לה'” (מגילת המקדש, עמ' 27, 28, 29) או “שבתון יום זכרון תרועה מקרא קדש יהיה לכמה יום שמחה הוא לפני ה'” (39) או “אלה מועדי ה' אשר תקראו אותם מקראי קודשי” (44).

כל מחזורי השבתות, המועדים, חגי הביכורים וימי השמחה, שהיו קשורים בשביתה ממלאכה, בעלייה לרגל, בקורבנות, בחגיגות, במחזור שביעוני ובזיכרון היציאה מבית עבדים לעם בני חורין, יצרו תבנית מחזורית מקודשת של חירות הקוצבת את ימי העבודה במסגרות שביעוניות של שבת, שבתון, שבעה ימים, שבעה שבועות, שבעה חודשים, שבע שנים מדי שמיטה, ושבע שבתות שנים, מדי יובל, בזיקה לחופש ומועדי דרור. המצווה האלוהית מתייחסת להשבתתו של הכיבוש האנושי ולהשעייתו של התחום הנשלט ביד ריבונות אנושית, שכן הדרור, השמחה והמועד הקצובים במחזורים שביעוניים מבטיחים חירות משעבוד. מדי שבע שנים הוכרזה שנת שמיטה הקרויה שבת שבתון (ויק' כה:א–ה) ומדי שבע שבתות שנים הוכרזה בחודש השביעי שנת יובל שעניינה הוגדר בפסוק: “וקראתם דרור בארץ לכל יושביה” (שם, כה:ח–יד).


בברכת הזמן ב“סרך היחד” נאמר:

"בראשית ירחים למועדיהם

וימי קודש בתכונם לזכרון במועדיהם

תרומת שפתים תברכנו

כחוק חרות לעד… מועדי שנים לשבועיהם

ובראש שבועיהם למועד דרור

ובכל היותי חוק חרות בלשוני לפרי תהלה

ומנת שפתי (אשא)"

(מהדורת יעקב ליכט, 5–8, 10, עמ' 210–211).


את המלה חרות ראוי לקרוא בשתי הוראותיה: כ חֵרוּת עַל הַלּוּחוֹת, שעניינה חוק אלוהי המבטיח חירות אנושית וכחָרוּת עַל הַלּוּחוֹת בהוראה המנציחה את הערובה האלוהית לחירות האנושית. בעל “סרך הברכות” שנמצא במגילת ים המלח הביע בלשון השיר את הזיקה בין תפישת הזמן האלוהי הקצוב במחזורים שביעוניים לבין נצחיות החירות הנשמרת בשבעה ימים, שבועות, חודשים, שנים, שמיטות ויובלים וקושרת בשבועה מקודשת בין שמים וארץ:


"ורזי פלאים בהראותמה

ושבועי קודש בתכונמה

ודגלי חודשים… ראשי שנים בתקופותמה

ומועדי כבוד בתעודותמה

ושבתות ארץ במחלקותמה

ומועדי דרור דרורי נצח"

(4Q286)


השבת והמועד, השבתון והיובל, עניינם קידוש זכות החירות לכל יושבי הארץ ועיגונה של הזכות למרחב משוחרר משעבוד, לשביתה, למנוחה, לשמחה, לשחרור ולדרור, המחלצת אדם משעבודו של רעהו במרחב נשלט, באמצעות עיגונה של זכות זו במחזורים שביעוניים מקודשים, שאין לאדם שליטה בהם.

שמירתם של מועדי הדרור המבטיחים צדק חברתי וחירות לכל אדם, מתנה בתפישה זו את ברכת השמים ומבטיחה את שלום הארץ ופריונה. זיכרון העבדות במצרים שימש לקח לכל אדם מישראל בשאלות הנוגעות ליחס אנושי ולצדק אלוהי והיווה בסיס לקדושת הבחירות ולצדק חברתי בחוק המקראי.

לוח החירות של העבר שנוצר בידי משועבדים שהפכו לבני חורין, ראוי שישמש מקור השראה למשעבדים ולכובשים של ההווה המונעים חירות מזולתם ושוכחים את שבועת הדרור המצויה ביסוד מקורה האלוהי של החירות ואת עומק משמעותה האנושית.

אין ספק שמשעה שהעם היהודי חזר לארצו אחרי אלפי שנות שעבוד וגלות ונהפך לעם ריבוני ובן חורין, חובה דחופה מוטלת על כל אחד ואחד מבניו ובנותיו לעשות כל אשר בכוחו למהר ולחלץ את זולתו מעול השליטה, השעבוד והכיבוש ולקרוא דרור לכל יושבי הארץ, רחוקים וקרובים, בני ברית ושאינם בני ברית, כאחד. דומה שדבריו של חוזה חירות יהודי גדול, שקולו נשכח, ראויים לשוב ולהישמע:


“אך אחריותך הן עלי מוטלת היא. הן עלי היה להאיר את עיניך, להטעימך יחסי אנוש… לא לא פוליטיקה! זה, אולי דווקא לא תפקידנו, ובזה אולי נעסוק בעל כורחנו… לא לא זה! כי אם מגע נפש בנפש… מהיום… ובמשך דורות… במשך ימים רבים… וללא שום מטרה… ללא שום כוונה… מלבד כוונת אח, ידיד ורע”

(י“ח ברנר, פנקס, ניסן תרפ”א).


נדפס ב’הארץ', תרבות וספרות, 4.4.2001 (ערב פסח)







על קדושת הזמן וקדושת המקום
מאת רחל אליאור

הקדושה בעולם היהודי מיוסדת על כפיפות עולם הנראה לעולם הנשמע, או על כפיפות תחום המוחש לתבניות מושגיות מופשטות, אשר מקורן נשמע ולא נראה. הקדושה מותנית בהשעיית תוקף הראייה המוחשית, המוגבלת במקום ובזמן, והכפפתה לערכים מופשטים התלויים בשמיעה, בזיכרון, בעדות, בחישוב, בשבועה ובברית, החורגים מגבולות הזמן והמקום.

הקדושה כרוכה בהחלת הסדר הנשמע והמופשט, שמקורו בספר, מִספר וסיפור, על המוחשי הנראה ונטול השפה, המספר והמחזור. לטבע החי או הדומם, המוחש והנראה, אין שפה, דעת, מסורת, מספר או זיכרון כתוב, בעוד שהרוח היוצרת הלא־נראית מתבטאת באותיות ובמספרים, בדיבור ובמניין, בתבנית ובסמל הקשורים בלשון קודש ובכתבי קודש. החלת הקדושה המופשטת על הטבע המוחש בתהליך הבריאה משמעה הפיכת הכאוס לקוסמוס, או הפיכת החומר הדומם חסר השם, נטול הצורה, התבנית והמחזור, הנעדר אות ומספר, לישות מובחנת המעוצבת בכוח הדיבור ומתפרשת בצורה, תבנית ומחזור בספר, מִספר וסיפור.

מושג הקדושה כרוך בטרנספורמציה כפולה, המכונה קידוש, שעניינה האחד הוא המעבר מתוהו נטול צורה ולשון להוויה הנתחמת בעולם מושגים מילולי, הצר צורה לעולם החומר על פי תבניות מופשטות שמקורן בעולם הרוח. עולם מושגים מילולי זה מיוסד על הפיכת הלא־נראה לנשמע, או על ייצוג האלהי הרוחני והמופשט באמצעות תבניות הקשורות באותיות ובמספרים, בדיבור ובחישוב, בתבנית ובמחזור, בשבועה ובברית.


הקדושה מכוננת את היחס בין הנראה ללא־נראה מנקודת המבט האלהית, המשתקפת בתהליך הבריאה המאחד את המופשט והמוחש (“ויאמר אלהים יהי אור”), את הנברא והנספר (כגון יום שלישי), וכן מנקודת המבט האנושית, החיה בטבע בגבולות הזמן והמקום והמפענחת את היחס שבין רוח לחומר בתבניות מופשטות החורגות מגבולות הזמן והמקום.

האדם המאחד בהוויתו בשר ורוח, מוחש ומופשט, נראה ונשמע, פועל במסגרת של הוויה דו־קוטבית, כאשר בקוטב האחד מצויה הכפיפות לטבע, על מחזוריותו היוצרת האינסופית, ואילו בקוטב האחר מצויה המחזוריות המשביתה, הסופרת והבולמת, המבחינה בין חול לקודש על ידי ספירה. מחזוריותו של הטבע היא מחזוריות העולם הנראה – זריחה, שקיעה, ארבע עונות השנה, מחזורי היבולים ומחזורי החיים והמוות, הפריון והכיליון, ואילו המחזוריות המשביתה מיוסדת על עולם הרוח הלא־נראה, אותו עולם נשמע שקולו נמסר בספר, בסיפור ובמספר, בחוק, במחזור ובלוח.

האדם הפועל בתחום החולין – בזיקה למחזורי הטבע הנגלים בזמן ובמרחב, בזיקה לריבונות, אדנות ובעלות על המרחב הנתון המשמש לפרנסתו, או בזיקה לשעבוד, עבדות ועבודה הנעשית בפקודת הזולת – מצוּוה לחדול ולשבות מכל פעילות וריבונות אנושית במקצב מחזורי קבוע, ולאחוז בהיפוכן: שביתה, בלימה, שמיטה ופרישה המכוננות את הקדושה. מקצב הקדושה, השביתה, השמיטה והבלימה הוא מקצב שביעוני קבוע, והוא קשור לשבעת ימי הבריאה ולשביעיות הקשורות בשבעת מועדי ה' בשבעת חודשיה הראשונים של השנה על פי לוח המועדים המקראי (ויקרא כג).

שביעיות קצובות אלה, שיפורטו להלן, יוצרות בצירופן את לוח “מועדי ה' מקראי קודש” הכורך שביתה, קדושה וחירות, הקשור בויתור על הריבונות האנושית בעולם הנראה, בשמו של ציווי אלהי שמקורו בעולם הנשמע. הסינכרוניזציה בין מחזורי הזמן הנראה, המסמנים את מחזורי העבודה והעמל הכרוכים במחזורי הטבע, המכוננים את עולם החומר של החולין, לבין מחזורי הזמן הנשמע, המסמנים את מחזורי מקראי הקודש, המיוסדים על דיבור אלהי בתחום הרוח, היא עניינה של המסורת הכוהנית של המועדים.

התבנית השביעונית של השביתה, הבלימה, הפרישה, השמיטה והקדושה של “מועדי ה' מקראי קודש” היא התבנית שבה האדם שובת מכפיפותו למחזורי הטבע, פורש מתחום העמל וכיבוש החומר, מוותר על ריבונותו בתחום הנראה ושומט את שעבודו לחולין. במחזוריות שביעונית מקודשת נתבע אדם להקדיש מזמנו, ממקומו, מגופו ומממונו להיפוכם של כל אלה, ולהפריד בין חול לקודש בשמו של ציווי נשמע, שמקורו בעולם הרוח הלא־נראה.

לתבנית השביתה השביעונית אין ייצוג בטבע, היא נגזרת ממחזוריות שבעת ימי הבריאה, יחידת הזמן המחזורית הייחודית למסורת היהודית, המיוסדת על ציווי נשמע שלמצווהו אין ביטוי נראה. תבנית זו מחייבת ספירה ומניין, לוח מחזורי ותפיסת זמן אלהי המיוסדת על מחזוריות שביעונית של חולין וקדושה בזיקה לשביתה וחירות. קדושה שביעונית זו, המחילה את הנשמע על הנראה, את המופשט על המוחש ואת היסוד המשבית והבולם על היסוד הפועל, הכובש והיוצר, סומלה במשכן במנורת שבעת הקנים, שתבניתה השמימית הוראתה למשה משמים (שמות כה, מ). שביעיית ימי הבריאה, המתארת את המעבר מכאוס נטול צורה, חסר זמן ונעדר הבחנה, אל קוסמוס שיש לו תבניות מספריות מחזוריות הנגלות בדיבור אלהי, ושיש לו גבולות ותחומים, חוקים והבחנות, נקשרה למיתוס המכונן של עם ישראל המתאר את המעבר מעבדות לחירות. עבדות בבחינת קיום נטול ריבונות, משולל זמן, נעדר מחזור, צדק, שוויון וחוק, בכפיפות לתרבות לא אנושית, עריצה ומשעבדת שנתפסה כתועבה, הוגדרה כניגודה של החירות המושתתת על ויתור על ריבונות אנושית בפני הקדושה, המיוסדת על ספירה, מחזור, זיכרון ומשמרת קודש.


עם ישראל נולד בסימן חווית העבדות וכיסופי החירות: המעבר ממשפחה בת חורין שקורותיה מתוארות בספר בראשית, אל עם עבדים, שראשית התגבשותו הציבורית הכרוכה בסבל משותף מתוארת בספר שמות, הוא המעבר מחירות לעבדות ומעבדות לחירות. ראשיתו של עם ישראל בבית עבדים במצרים (שמות א, ט–יד) והגדרתו כעם ראשיתה בקריאת החירות “שלח את עמי ויעבדוני” הנשנית שבע פעמים בסיפור יציאת מצרים (שמות ה, א; ז, פסוקים טז, כו; ח, טז; ט, פסוקים א, יד; י, ג) ומחליפה את השעבוד הכפוי לאדם בשעבוד מרצון לאל. זכר השעבוד המר והיציאה לחירות הנכספת חוזר ונשנה לאורך המקרא (שמות יג, ג; כ, ב; דברים ה, פסוקים ט, טו; ז, ח; ח, יד; טו, טו; טז, יב; כו, ה–י, ועוד) ומכונן את יחסי־הגומלין בין העם לאלהיו כיחס שבין משועבד חסר אונים, הנאנק תחת שרירות לבו של המשעבד האנושי, לבין משחרר אלהי רב חסד ועוצמה, המבקש להשתית חוק של צדק, חירות וקדושה.

זיכרון סבל השעבוד הכפוי לעריצות אנושית בתחום המוחש וקדושת החירות המותנית בשעבוד מרצון לאל המופשט, מצויים ביסודו של לוח השביעיות העתיק, הבא להנציח את מקצב הקדושה, החירות והצדק במחזור שביעוני קבוע הקושר בין חוקות שמים וארץ.

המילה שבע קשורה למילה שבועָה, המתייחסת לברית בין אל ואדם ולספירה קצובה של שבעה ימים, שבעה שבועות, שבעה חדשים, ולמניין של שביעיות שנים המכוננות שמיטות ויובלים במחזור קבוע. מחזור שביעוני זה מיוסד על ציווי אלהי בדבר השעיית השעבוד לחולין או לגילוייה השונים של שרירות הלב מעשה ידי אדם, לשם יצירת מרחב של קדושה, צדק וחירות, המבטיחים את מימוש האנושיות בת החורין בזיקה לסדר אלהי נצחי. מחזור שביעוני זה מבוסס על ויתור על ריבונות אנושית של הפרט ועל כוחו המשעבד, למען ציווי אלהי משחרר ומשבית, הנערך לטובת הכלל ומכונן את מקצב הקדושה השביעוני של מועדי קודש ומחזור “מועדי דרור”. המחזור המקודש מיוסד על ספירה ומניין, על פי דגם היסוד של שבעת ימי הבריאה, והוא קשור לשביתה ממלאכה בזיקה ללוח השביעיות שעיצב את ייחודו של עם ישראל כחברה שוחרת משפט, חירות וצדק המגלמים את הזיקה לקדושה.

כינונו של העם היהודי כישות דתית־לאומית מובחנת נעוץ בדיאלקטיקה של עבדות וחירות, המיוסדת על העדפת הנשמע על הנראה ועל העדפת ההבטחה המופשטת של חירות, התלויה בקול אלהי ובמחזור זמנים שביעוני, על פני הניסיון המוחשי של שעבוד, התלוי בעריצות אנושית נטולת מספר ומחזור. השעבוד לכוח אנושי שרירותי מוחש, על עריצותו וכוחניותו האכזרית שאין להן גבול וקצבה, שאותו חוו בני ישראל במצרים – “ויעבידו מצרים את בני ישראל בפרך, וימררו את חייהם בעבודה קשה בחומר ובלבנים ובכל עבודה בשדה את כל עבודתם אשר עבדו בהם בפרך… ויצו פרעה לכל עמו לאמור כל הבן הילוד היאורה תשליכוהו…” (שמות א, יג–כב) – הפך לנקודת מוצא דתית מוסרית, המציבה את החירות והצדק ואת קדושת החיים בראש מעייניה ומבטיחה אותם באמצעות שעבוד מרצון לכוח אלהי מופשט הגלום בספר, מספר וסיפור, בברית, בהתגלות ובהתקדשות, בצדק, בשוויון ובמשפט, בנבואה, בחוק ובחזון, במחזור, במקצב ובמניין, התלויים כולם אלה באלה.

בשני סיפורי תשתית נוספים, לצד סיפור יציאת מצרים, נזכרת הזיקה בין השעבוד לחירות ובין הספירה השביעונית המחזורית: בסיפור הבריאה בן שבעת הימים מוצבת, כאמור, התשתית האלהית לספירה השביעונית, המלמדת על המעבר מתוהו לבריאה ועל המעבר מתחום נטול ספר, מספר וסיפור, מחזור ומידה (תוהו, כאוס, מוות וטומאה) לתחום המעוצב בתבנית מספרית מחזורית (שבוע הבריאה, קוסמוס, חיים וטהרה). מחזור שביעוני זה, המשותף לאל ואדם מאז שבוע בראשית, קשור בניגודים בין עבודה ושביתה, בין ריבונות וּויתור, בין בעלות ושמיטה, ובין חולין וקדושה: השבת קובעת את היחס בין ששת ימי המעשה והחולין לבין השביתה ממעש וההתקדשות, או, בהוראתו האנושית של סדר אלהי זה, בין השעבוד לעבודת החולין ולמלאכת היום יום שמטיל אדם על עצמו ועל זולתו ללא קצבה, ובין החופש המובטח בסדר מחזורי מקודש, השומר על מקצב שביעוני קבוע של חירות במחיר ויתור על ריבונות ושליטה.

בפרשת עשרת הדברות, שניתנו במעמד סיני שבעה שבועות אחרי היציאה ממצרים, הן שבע השבתות שבין פסח ועצרת (ראו דברים טז, ט–י), נזכר סיפור היציאה מעבדות לחירות (שמות כ, ב; דברים ה, ו) ובפרשיות הברית שבספר שמות (כג, ט–טז; לד, כא–כב) נזכר חג השבועות לצד שמירת שבת כביטוי לברית בין האל המשחרר לבין עמו, שהפך מעם עבדים לבני חורין. קידוש החירות במחזור שביעוני קבוע הוא אחד מלקחי השעבוד. העם מצטווה לקדש את השבת ומקבל על עצמו לשבות מן החולין והשעבוד ולזַכות בשבת ובשבתון את הגר, היתום, האלמנה, העבד ושכיר היום, או להעניק את החירות לכלל יושבי ארצו, בני חורין ומשועבדים כאחד.

כאמור, הקדושה קשורה בהשבתת עולם המעשה במחזור שביעוני קבוע, התוחם את השעבוד לתחום החולין, שהוא המרחב הנשלט בידי אדם. השבתה זו נעשית באמצעות מחויבות לויתור על ריבונות אנושית ועל כוחה המשעבד, שכן הקדוש הוא הזמן והמרחב, הרעיון או הישות שנבצר מן האדם לשלוט בהם. הקדושה עניינה השעיית האינטרס הארצי של החולין, המסומן בעבודה, בעבדות ובשעבוד הנגזרים משורש משותף, או הפסקת הפעילות האנושית הכובשת ומשתלטת של האדם בתחום הנשלט, והבטחת מרחב של שביתה, קדושה, חופש ודרור הפטור מעול החולין המשעבד ומשרירותו, באמצעות משמרת קודש של מחזורים שביעוניים מקודשים של חירות.


בלוח השנה הכוהני העתיק, שחלוקתו מפורטת ב“מגילת המקדש” אשר נמצאה בין חיבוריהם של הכוהנים בני צדוק במגילות מדבר יהודה, וכן בספרי חנוך והיובלים, ב“מקצת מעשה התורה”, במגילת המשמרות ובמגילת תהילים, שנמצאו כולם במערות קומראן במדבר יהודה לחוף ים המלח, הזמן נתפש כאלהי וספירתו ושמירת מחזוריו נתפשו כמקודשים. מחזוריו, המשתקפים בתמורות הטבע ובלוח השביעיות הנשמר בשמים ובארץ, בידי מלאכים וכוהנים, נתפשו כרזי פלא ומועדי דרור. בלוח זה, המונה 364 ימים (חנוך א עב–פב; היובלים ו, לא–לט; מגילת תהילים 11–2:27) מועדי האל קבועים ומחושבים מראש ונחוגים ביום קבוע ומיוצגים בלוח המיוסד על סדר שביעוני מחזורי של שביתה ממלאכה, חירות משעבוד לחולין ושמירת מועדי דרור מקודשים.

בלוח זה מתחלקת השנה לחמישים ושתיים שבתות המבטיחות יום חופש שמלאכה אסורה בו מדי שבעה ימים (היובלים פרקים א, ו, נ; והשוו שמות כ, ח–יא; דברים ה, יג–טו), ולשבעה מועדים הנחוגים בשבעת חודשי השנה מן החודש הראשון עד לחודש השביעי, העומדים בסימן הפסוק הנזכר שבע פעמים בפרשת המועדים: “…שבת שבתון מקרא קודש כל מלאכה לא תעשו” (ויקרא כג, ג ובדומה גם שם, פסוקים ז, כא, כד–כה, כח, לא, לו). בשבעה חודשים אלה, החל מניסן ראש חודשים ועד לתשרי, נחוגים שבעת מועדי ה' מן החודש הראשון עד החודש השביעי – פסח, חג המצות, עומר, שבועות, שבתון זיכרון תרועה [=ראש השנה], יום כיפורים וסוכות – ולצדם נחוגים מדי שבעה שבועות חגי ביכורים ועלייה לרגל. השנה נפתחת בשבעה ימי מילואים המיוחדים לכוהנים בחודש הראשון, ובחג של שבעה ימים, הלא הוא חג הפסח, חג החירות, הנחוג במחצית החודש הראשון שבו עולים לרגל למקדש. שבעה שבועות לאחר מכן נחוג חג השבועות במחצית חודש סיון, שאף הוא חג עלייה לרגל. שבעה שבועות לאחר מכן נחוג חג ביכורי התירוש המתואר כחג עלייה לרגל במגילת המקדש, ושבעה שבועות לאחר מכן עלו עולי הרגל למקדש לחוג את חג ביכורי היצהר (השוו דברים יא, יד; יח, ד). לחג זה הצטרף חג קרבן העצים. מועדי ה' מסתיימים בחג בן שבעה ימים, חג הסוכות, במחצית החודש השביעי, שאף הוא חג עלייה לרגל. (ראו מגילת המקדש, מהדורת אלישע קימרון, ירושלים ובאר־שבע 1996, עמ' 20, 27–29, 33, 54, 61). בשבעה חודשים אלה נזכרים במגילת המקדש פסח, חג המצות, הנף העומר, חג הביכורים, מועד התירוש, מועד היצהר שנסמך לו קורבן העצים, יום זיכרון תרועה, יום הכיפורים, חג הסוכות ועצרת. חלקם חגי ביכורים וכפרה, הקשורים ביניהם במרחקים של שבעה שבועות (בין עומר [ביכורי שעורה] לבין שבועות [ביכורי דגן] ובין תירוש [ביכורי גפן] לבין יצהר [ביכורי שמן]) וחלקם, המקביל לפרשת שבעת המועדים (ויקרא כג; במדבר כח, טז–כו: כט, א–לט; דברים טז) מוגדר בביטוי “מקרא קודש חוקת עולם לדורותם כול מלאכת עבודה לא תעשו בו, חג שבעת ימים לה'” (מגילת המקדש, עמ' 27, 28, 29) או “שבתון יום זכרון תרועה מקרא קדש יהיה לכמה יום שמחה הוא לפני ה'” (מגילת המקדש, עמ' 39) או “אלה מועדי ה' אשר תקראו אותמה מקראי קודש” (שם, עמ' 44).


הזמן האלהי המקודש המחולק לשבתות ומועדים, לראשי חודשים ולמחזורי יבולים נשמר במקדש בעבודתם של שומרי משמרת הקודש, שהתחלקו לעשרים וארבעה משמרות כהונה שהתחלפו מדי שבעה ימים (דברי הימים־א, פרק כד). ספירתו של הזמן, שמירת מחזוריו היוצרים והמשביתים, עריכת הסינכרוניזציה ביניהם וקידושם בקרבן ובשיר, כוננו את עבודת הקודש. המסורת הכוהנית במגילות מדבר יהודה מייחסת לדויד המלך, המכונה במסורת “נעים זמירות ישראל”, את חיבור השירים המלווים את עבודת הקרבנות של שומרי משמרת הקודש, בזיקה ללוח שביעוני־מחזורי המכונה לוח השמש ובזיקה להשראה נבואית:


ויהי דויד בן ישי חכם ואור כאור שמש

וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים

ויתן לו ה' רוח נבונה ואורה

ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות

ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד

לכול יום ויום לכול ימי השנה ארבעה וששים ושלוש מאות

ולקורבן השבתות שנים וחמשים שיר

ולקורבן ראשי החודשים ולכול ימי המועדות וליום הכפורים שלושים שיר

ויהי כול השיר אשר דבר ששה וארבעים וארבע מאות

ושיר לנגן על הפגועים ארבעה

ויהיה הכול ארבעת אלפים וחמשים

כול אלה דבר בנבואה אשר נתן לו מלפני העליון

(11QPSa, col. xxvii:2–11; J.A. Sanders [ed.], The Psalms Scrolls of Qumran Cave 11 [DJD IV], Oxford 1965, pp. 91–93)


“שלושת אלפים ושש מאות” התהילים מתייחסים לשלוש מאות ושישים ימי הלוח הרצופים, המציינים את המֶשך היוצר של הטבע הנחלק לארבע עונות השנה, בהם מושרים עשרה תהילים מדי יום, ללא זיקה לקרבנות. “ארבעה וששים ושלוש מאות” השירים שליוו את עולת התמיד במקדש ציינו את 364 ימי השנה הנמנים במחזורים שביעוניים. “שנים וחמשים שיר” שליוו את עולת השבת ציינו את מספר השבתות בכל שנה בת 364 ימים. שנים־עשר ראשי החדשים ושמונה עשר ימי המועדים של שבעת מועדי ה' שהעלו בהם קרבן מוסף לוו בשלושים שירים, וארבעה שירים מיוחדים הותקנו לארבעת הימים המבדילים בין ארבע עונות השנה הקרויים פגועים. חלוקות אלה מבוססות כולן על ספירה מחזורית, המכוננת את עבודת הקודש הריטואלית והליטורגית במחזורי קרבנות ושירים השומרים את קדושת הזמן, ויוצרת סינכרוניזציה בין מחזורי הזמן, הנראה בתמורות הטבע הנקצב במספרים זוגיים ורבעוניים, לבין מחזורי הזמן הנשמע, שאין לו ביטוי נראה, הנקצב במספרים פרדיים שביעוניים.

כל מחזורי השבתות, המועדים, חגי הביכורים וימי השמחה שהיו קשורים בשביתה ממלאכה, בעלייה לרגל, בקרבנות, בחגיגות, במחזור שביעוני ובזיכרון היציאה מבית עבדים לעם בני חורין, יצרו תבנית מחזורית מקודשת של חירות, הקוצבת את ימי העבודה הקשורים במחזורי הטבע במסגרות שביעוניות של שבת, שבתון, שבעה ימים, שבעה שבועות, שבעה חודשים ושבע שנים. על פי לוח זה, הקשור בשביעי שבאבות העולם, חנוך בן ירד (בראשית ה, כא–כד; ספר חנוך א–ב; ספר היובלים ד) מובטחים לכל אדם שבעים ימי שביתה, חירות ודרור, העולים ממניין חמישים ושתיים השבתות ושמונה עשר ימי המועדים. (אולי הפסוק “סוד ה' ליראיו ובריתו להודיעם” [תהלים כה, יד] קשור לעובדה ש“סוד” בגימטריה הוא 70).

הקדושה, כאמור, מתייחסת להשבתתה של האדנות האנושית ולהשעייתו של התחום הנשלט בידי ריבונות האדם, שכן הדרור, השמחה והמועד, הקצובים במחזורים שביעוניים משביתים, מבטיחים חירות משעבוד ומכוננים מרחב של צדק ושוויון. מדי שבע שנים, בתום שבעת ימי חג הסוכות, הוכרזה במקדש שנת שמיטה הקרויה “שבת שבתון” (ויקרא כה, א–ז), ומדי שבע שבתות שנים הוכרזה בחודש השביעי שנת יובל שעניינה הוגדר בפסוק: “וקראתם דרור בארץ לכל יושביה” (שם כה, ח–יג), שמשמעו שמיטת כל תביעות הבעלות וּויתור על ריבונות אנושית על ממון, רכוש, קרקעות ועבדים ופעילות יוצרת בעולם החומר, בתחום המוחש, הנראה והנכבש בפני הריבונות האלהית המשביתה במחזוריות קבועה, בכוח ציווי נשמע, שמקורה בעולם הרוח הלא נראה.

בברכת הזמן ב“סרך היחד” מתוארים מחזורי הזמן הלא־נראים, המקודשים בכוחה של ספירה מחזורית ובכוחו של זיכרון כתוב, המשביתים לגבי דידו של האדם את זיקתו הכובשת, הפועלת והיוצרת למחזורי הטבע הנראים:


בראשית ירחים למועדיהם

וימי קודש בתכונם לזכרון במועדיהם

תרומת שפתים תברכנו

כחוק חרות לעד..

מועדי שנים לשבועיהם

ובראש שבועיהם למועד דרור

ובכל היותי חוק חרות בלשוני

לפרי תהלה ומנת שפתי {אשא}.

(מגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה [מהדורת י' ליכט], ירושלים תשכ"ה 10, 5–8, עמ' 210–211.

(F. Garcia-Martinez & E.J. Tigchelaar, Dead Sea Scrolls Study Edition, Leiden 1997, p. 94


למושגי הזמן המקודש – מועדיהם, תִּכּונם, ימי קודש, שבועות, מועדי דרור – אין ביטוי נראה בטבע, שכן מקורם בציווי אלהי נשמע בדבר חלוקת הזמן. את המילה חירות ראוי לקרוא בשתי הוראותיה: כחָרות על הלוחות, בהוראה המנציחה את הערובה האלהית לחירות האנושית במחזוריות מקודשת המיוסדת על מסורת כתובה מקודשת, וכחירות על הלוחות, שעניינה חוק אלהי המבטיח חירות אנושית, בחברה המקדשת את החירות.

בעל “סרך הברכות”, שנמצא במגילות מדבר יהודה, הביע בלשון השיר את הזיקה בין תפישת הזמן האלהי, הקצוב במחזורים שביעוניים מקודשים, לבין נצחיות החירות הנשמרת בשבעה ימים, שבועות, במועדים החלים מדי שבעה חדשים, מדי שבע שנים, בשמיטות ויובלים, וקושרת בשבועה מקודשת בין חוקות שמים וארץ:


ורזי פלאים בהראותמה

ושבועי קודש בתכונמה

ודגלי חודשים… [במועדיהמה?]

ראשי שנים בתקופותמה

ומועדי כבוד בתעודותמה

ושבתות ארץ במחלקותמה

ומועדי דרור דרורי נצח

(C. Newson et al. [ed.], Qumran Cave 4 VI: Poetical and Liturgical Texts, I [DJD XI], Oxford 1998, 4Q286)

(ההשלמה בסוגריים שלי, על יסוד מקבילות)


שבועי הקודש – השבת והמועד, השבתון והיובל – המתייחסים לשבועה בין שמים וארץ, הכרוכה במניין שביעוני מקודש, עניינם קידוש זכות החירות לכל יושבי הארץ. הקדושה טמונה בעיגונה של הזכות למרחב משוחרר משעבוד, לשביתה, למנוחה, לשמחה, לשחרור ולדרור – זכות המחלצת אדם משעבודו של רעהו במרחב נשלט – במחזורים שביעוניים מקודשים, שאין לאדם שליטה בהם ואין לו רשות לשנותם.

שמירתם של מועדי הדרור המבטיחים צדק חברתי וחירות לכל אדם בשמו של ציווי מקודש, מתנה בתפישה זו את ברכת השמים ומבטיחה את שלום הארץ ופריונה. זיכרון העבדות במצרים שימש לקח לכל אדם מישראל בשאלות הנוגעות לשרירות ולשעבוד אנושיים ולצדק וחסד אלהיים, והיווה בסיס לקדושת החירות ולצדק חברתי בחוק המקראי.

הסָפור, הנספר או הנמנה הוא במסורת היהודית המקודש, והלא־ספור הוא הטמא. כדי לעבור מתוהו לבריאה, מטומאה לטהרה, או כדי לקדש את הלא־מקודש חייבים לספור. מה שטרם נספר ביחידה שביעונית הוא טמא ורק אחרי ספירתו בזיקה ליחידה שביעונית הוא מתקדש. היולדת והתינוק הנולד טמאים עד שלא יעברו שבעה ימים ממועד הלידה, שרק אחריהם אפשר למול את התינוק. המיטהרת מנידתה חייבת בספירת שבעה ימים כדי להיטהר ולהתקדש, בדומה לאבל הנדרש לשבעה ימים כדי לעבור מתחום המוות המטמא לתחום החיים המקודש.

מבעה הצורני היחיד של קדושת הזמן, שנתלתה בספרות העת העתיקה בלוח, במחזור, בשיר ובמספר, שנשמרו בידי עשרים וארבעה משמרות הקודש במקדש, הוא מנורת שבעת הקנים, וכל מבעיה האחרים, ככל שידוע לנו, הם מבעים מילוליים, כתובים, מושרים או טקסיים, המייצגים את הבלתי נראה בנשמע ובמסופר, בנמנה ובנספר. יוסף בן מתתיהו, שכתב אחרי החורבן, בשלהי המאה הראשונה לספירה, מתאר את מנורת המקדש: “והמנורה העשויה גם היא זהב טהור… מספר הקנים היה שבעה לכבוד שבעת ימי השבוע אשר ליהודים” (תולדות מלחמת היהודים, ספר ז, פרק ה, ה).


לעומת העושר המילולי והריטואלי של המסורות על קדושת הזמן, שרק מקצתו הובאה לעיל, ולעומת הדלות הויזואלית המוחשית הגלומה במבע אמנותי של העקרון המופשט, שאינו חורג מגדר ביטוי אחד של הספירה השביעונית, המצוי במסורת המקראית על המשכן והמקדש, נוצרה מסורת מורכבת בדבר קדושת המקום שתחומה המילולי מרומז ונסתר ואילו ייצוגיה המוחשיים מגוונים ומורכבים.

המקום המקודש במסורת המקראית מושתת על תבנית החורגת מגבולות הזמן והמקום, קשור במסורת הכוהנית המיסטית אל ראשית הזמן ואל ראשית המקום, מייצג מקום החורג מגבולות הזמן והמקום, ומוגדר כמקום שבו מותרים האיסורים הנהוגים בכל מקום מלבדו, וכמקום שהנעשה בו אסור על כל מקום אחר זולתו. גבולותיו של המקום המקודש מוגבלים בחוקי טהרה חמורים ובסייגי נגישות מדורגים הקשורים גם בזכויות מוּלדות.

המקום המקודש ביותר במסורת הכוהנית־הנבואית הוא מקום השרוי מחוץ לגבולות הזמן והמקום, מקום האסור בראייה וממילא מופקע מגבול המוחש במידה רבה, שכן הוא מיוסד על תבנית שמימית בלתי נראית שהוראתה בחזון למשה (שמות כה, פסוקים ח–ט, לט–מ; כו, ל) ולדוד (דברי הימים־א כח, יא–יט). על פי המסורת המקראית הפכו משה ודוד את המראה השמימי, שהוראה רק להם ולא נראה לזולתם, לנשמע ונכתב, בשעה שהנחו את בוני המשכן והמקדש להפוך את החזיוני למוחשי. בספר שמות משה הוא הנביא שנגלית לו התבנית השמימית של המקום המקודש, הכוללת את הכרובים, הארון והמנורה, אותם בונה בצלאל בן אורי בהשראת רוח אלהית שנאצלת לו (שמות לא, א–ה), ובספר דברי הימים דוד הוא זה שזוכה להתגלות האלהית, אשר בשמה הוא מנחה את שלמה בנו לבנות את “…תבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה'” (דברי הימים־א כח, יח) ואת חלקיו השונים של המקדש (שם, פרק כח). מרכז המקום המקודש, הדביר, קודש הקודשים או “לפני ולפנים” שבו שוכנת מרכבת הכרובים, אינו נראה בדרך כלל בעיני בשר ואינו מצוי בתחום המוחש השגור, שכן הוא נראה רק פעם אחת בשנה בפני הכהן הגדול הנכנס בעיניים עצומות אל התחום המקודש ביום הכיפורים, או נכנס עטוי בענן קטורת לפני ולפנים (ויקרא טז, יב–יג; משנה יומא ה, א).

במסורת הכוהנית המובאת בספר היובלים נקשרים זה לזה המקומות המקודשים המיתיים והארציים, הקשורים להתגלות האל הבלתי נראה ולמקום משכנו: “וידע כי גן עדן קודש קודשים ומשכן ה' הוא והר סיני תוך המדבר והר ציון תוך טבור הארץ, שלושתם זה מול זה לקדושה נבראו” (ח, יט). הפרקים המיתיים וההיסטוריים השונים הקשורים בהתגלות האל בבריאה (גן עדן), ביציאה מעבדות לחירות בדור המדבר (מעמד סיני) ובמקדש (הר ציון) קשורים זה בזה מעבר לגבולות הזמן והמקום. קודש הקודשים במקדש קשור לגן עדן, ראשית המקום הנטוע, הצומח ומקור החיים. הזהב, הכרובים, העצים והפרחים הנזכרים בתיאורי גן עדן בספר בראשית, מצויים בייצוג אמנותי גם בתיאור קודש הקודשים בספר מלכים־א פרקים ו–ז ובספר דברי הימים־ב (ג, ג–יז; ד, א–כב). אולם מאומה מכל המכלול העשיר בעיצובו האמנותי של המתחם המקודש המפורט במסורת המקראית, לא היווה בסיס למסורת איקונוגרפית בעולם היהודי, שכן ייצג את התחום האלהי המקודש והלא־נראה ואת המרחב המלאכי הטהור הסמוי מן העין, הקשורים להיווצרותם הנסתרת של החיים, לנצחיותם ולרציפותם. סוד החיים הקשור בקדושה וטהרה הוא זה המיוצג בגן עדן ובקודש הקודשים ומהותו האלהית הנסתרת בין כנפי הכרובים אסורה לייצוג מוחשי מחוץ לתחומי המשכן והמקדש ואסורה בחיקוי אמנותי בכלל ובפרט.


התחום המקודש במישור הארצי היה מופקד בידי הכוהנים שומרי משמרת הקודש ואלה גידרו אותו במסכת מורכבת של טהרות, הרחקות וגבולות אסורים, המפורטים במסורת המקראית שבתורה ובמסורת הכוהנית במגילות מדבר יהודה. בתחום המקודש, תחומם של כוהנים ומלאכים, הותרו האיסורים החלים מחוצה לו (פסל ותמונה, הבערת אש בשבת, שעטנז) ונאסרו ההיתרים המותרים בתחום החולין (גישה חופשית, הזדמנות שווה, ראייה ריבונית). התחום המקודש נקשר בגילוי ובהסתר, בקדושה ובטהרה ובהגמוניה כוהנית בלעדית שלא חלה על התחומים שמחוץ למקדש, בעוד שהזמן המקודש המשבית חל על הכלל במקדש ומחוצה לו.

עובדה מאלפת היא שגם בשעה שחרב המקדש, ובתי כנסת, שנקראו מקדש מעט, שימשו תחליף חלקי לפולחן המקדש, מבחינת קדושת הזמן ושמירת לוח השבתות ומועדי התפילות שהחליפו את הקרבנות, לא הותר חיקוי אמנותי מפורש או מרומז של המתחם המקודש, גם בשעה שאימצו חלק מן הריטואלים הכוהניים שנהגו במקדש. המקדש, שעל פי תיאורו המקראי ותיאורו בספרות בית שני היה עתיר ביטוי אמנותי של הקודש, לא שוחזר באמצעים מוחשיים נראים בכל הנוגע למקום מקודש. רק הזיכרון המילולי הכתוב, המושר והנקרא ברשות הרבים, הכורך בין הנשמע, המופשט והזכור, הוא ששימר את ביטויי הקדושה הלא נראית. על כן קוראים את תיאור הכנת הקטורת ולא מציירים את מזבח הקטורת, “דורשים במרכבה” ולא מפסלים את המרכבה, מזכירים מלאכים אך נמנעים מלתארם באופן מוחשי, וקוראים את סדרי העבודה של הכהן הגדול ביום כיפור ולא מציירים, מפסלים או רוקמים את קודש הקודשים ואת הכרובים השוכנים בו.

המסורת היהודית המונותאיסטית המופשטת הציבה פרדוקס מורכב בפני הביטוי האמנותי של הקדושה, שכן שני היבטיה הנוגעים בזמן מקודש ובמקום מקודש היו אסורים בשחזור אמנותי בכל הנוגע למקורם הכוהני. קדושת הזמן הגלומה במערכת שביעונית מחזורית מורכבת, המבטאת את מקורו האלהי של הזמן בזיקה לבריאה, קדושה, צדק וחירות, מסומלת במנורת שבעת הקנים שחיקויה האמנותי נאסר ברשות הרבים, בדומה לכל אחד מכלי המקדש שהיו מותרים בראייה, בנגיעה ובשימוש לכוהנים בלבד. קדושת המקום המתוארת במערך אמנותי מורכב מדורג, המתייחס לדיאלקטיקה של גילום הלא־נראה בתחום הנראה, ההופך לתחום אסור בראייה, לא הותרה לשחזור אמנותי מוחשי ככל שהדברים אמורים בקודש הקודשים, בגן עדן, בפרדס ובמרכבת הכרובים. שחזור אמנותי של המתחם המקודש, המכונה במסורות שונות דביר ומרכבה, קודש והיכל, פרדס, קודש קודשים ולפנָי ולִפנים, התרחש אחרי החורבן בתחום המילולי בספרות ההיכלות והמרכבה, המתארת את המקום המקודש בשמים בדמות שבעה היכלות ושבע מרכבות ועולם מלאכים מגוון, אולם נמנעת מלהתייחס לכל ביטוי חומרי מוחשי לתחום זה במציאות הארצית.


הגדרות הקדושה, שנקשרו בזמן מקודש ובמקום מקודש, התעשרו והתגוונו במהלך הדורות בהיבטים חדשים, מילוליים, ריטואליים, מיסטיים ומיתיים, שהאצילו משמעויות חדשות לעולם הנסתר, שבו הופך הלא־נראה לנשמע. הממשות החזיונית של המקום המקודש והזיכרון הריטואלי־ליטורגי של הזמן המקודש נותרו לאורך אלפי שנים בהפשטתם המילולית בנוסח כתוב. מבעי הזמן המקודש והמקום המקודש נשמרו בתקופת הגלות בזיכרון הכתוב במסורות שונות – מיתיות, מיסטיות, ליטורגיות והלכתיות – אשר יצרו גשר בין זכר העבר לבין תקוות העתיד. אולי עתה, משעה שהעם היהודי שב אל ארצו, התפיסות העתיקות של הזמן המקודש והמקום המקודש, הקשורות בחירות, בצדק, בקדושה, בחמלה, בחסד ובדעת, הקשורים כולם בסוד החיים, יזכו למוחשיות חדשה אשר תקשר בין הזיכרון ההיסטורי והממשות החזיונית השמורה בשפה לבין לשון היצירה האמנותית בת זמננו, הכורכת בין המופשט למוחש ובין הנשמע לנראה.







ישעיהו תשבי וחקר החסידות
מאת רחל אליאור

את עבודתו בחקר החסידוּת החל ישעיה תשבי בשנות השישים עם פרסום מחקרו המקיף על תורת החסידות וספרותה באנציקלופדיה העברית (כרך יז, תשכ"ה, עמ' 769–821). מחקר זה, שנערך בשיתוף עם יוסף דן יבדל"א, זכה להדפסות חוזרות ונשנות בתדפיס מיוחד, שכן חרג במידה רבה מכלל ערך אנציקלופדי רגיל ונחשב למחקר פורץ דרך בתחומו. בשלושה כּיווּנים היתה כאן פריצת דרך שהביאה לתמורה משמעותית בחקר החסידות: א) ברוחב היריעה הנסקרת מבחינה היסטורית ורעיונית; ב) בנקודת־המוצא העקרונית ובמתוֹדוֹלוֹגיה שננקטה לשם אישוּשה; ג) במידת ההעמקה, הפירוט והדיוק שבהצגת הדברים, שפרשׂה לפני הקוראים הקשר חדש לגמרי שבו הוערכה התופעה הרוחנית של החסידוּת. בדברים הבאים אני מבקשת לעמוד בקצרה על משמעותם של שלושה כּיווּנים אלה, על מקורם ועל הקשרם.

תשבי קיבל אחדות מהנחות היסוד שהציב מורו ורבו גרשם שלום בפרק האחרון של ספרו זרמים עיקריים במיסטיקה היהודית (1942) ובראשן את שלוש הקביעות שאִפיינוּּ את חקר החסידוּת לאורך דור שלם: א) קבלת האר"י, השבּתאוּת והחסידוּת הן שלושה שלבים של אותו תהליך עצמו; ב) החסידוּת שאבה את האידיאולוגיה המיסטית שלה מן המסורת הקבלית, אך ערכה בה שינויים מתוך ששאפה להביא את עולמה של הקבלה אל הציבור הרחב; ג) החסידוּת היתה תנועה של התחדשות דתית, שביקשה מלכתחילה לרכוש השפעה בקרב חוגים רחבים.

תשבי קיבל נקודות־מוצא אלו של שלום, שהניח, כידוע, את היסודות לעיוּן הביקורתי בתחום זה וסלל את הדרך לחקירתו אך לא פיתח אותו בהיקף רחב; אבל הוא לא קיבל את הדברים כפשוטם אלא העמיד הנחות אלו לבחינה מדוקדקת, ששינתה במידה רבה את משמעותן. דיונו של תשבי הוא הדיון המדעי השיטתי הראשון ברבגוֹניוּתה הרוחנית של התנועה החסידית, במוּרכבוּתה הרעיונית וביחס ההיסטורי והאידיאי בין פלגיה השונים. הדיון נערך במגמה להציג תמונה מקיפה של ההגות החסידית בדורותיה הראשונים מתוך פּרספּקטיבה של תולדות המחשבה המיסטית, ותכליתו היתה לפרוש יריעה רחבה של התופעות הרוחניות על גילוייהן השונים ולשרטט את היחס בין המכלול לחלקיו. ביסוד עבודתו עמדה ההנחה, שהחסידוּת היא תנועה שיש לה רקע מאפיין היסטורי וחברתי ושיש בה מידה של אחידוּת מבחינת דפוסי היצירה והביטוי הספרותי. אולם מבחינה רעיונית מצויות בה תפישׂות שונות ומנוגדות בכפיפה אחת. עובדה זו הקשתה על תיאור תורתה של החסידוּת בכללה ותבעה ראייה דיאלקטית, החותרת לאתר את המבנה המשותף שביסודן של התופעות המנוגדות, מחד גיסא, והמבקשת לאפיין בבהירות את משמעות הניגודים, מאידך גיסא. תשבי חשב, שהדרך ההולמת להערכת משמעותם של היסודות המשותפים והמנוגדים שכוננו את העולם הרוחני החסידי היא בחינתם המדוקדקת לעומת מקורותיהם וחשׂיפת טיבה המדוייק של הזיקה המשתנה בין המסורת הקבלית לבין פיתוחיה החסידיים.

תשבי קבע, שתורת האלוהות והבריאה של קבלת האר“י היתה תשתית הן לתורת החסידוּת בכללה והן לכיווּניה המיוחדים בחב”ד ובבּרסלאב, אבל היחס השונה למקור היניקה המשותף והמפנה שהתחולל בהבנתם של הרעיונות הקבליים המרכזיים בזרמים השונים, הוא שעיצב את עולמה הרוחני של החסידוּת. התמורה שהתחוללה בתנועה זו נבעה מן העובדה, שהוגי החסידוּת, אף כי ראו את עצמם כממשיכיה של מסורת קבלת האר"י, דחו לאמיתו של דבר את ההגשמה המיתית הלוּריאנית ואת הדיאלקטיקה המשברית שהיתה כרוכה בה. הם לא קיבלו את הפילוג הדוּאליסטי, המצוי ביסוד תורת הבריאה הלוּריאנית, כמציאות ישותית, אלא פירשו את המיתוס הלוּריאני כהתרחשות פנימית ברוחו של האדם או כדרגות השגה משתנות בהכרתו הדתית.

לעומת השניוּת הישותית המצויה ביסוד המחשבה הלוּריאנית התפישׂה החסידית מיוסדת על אחדות אלוהית אימאננטית בהוויה, מזה, ועל שלילת קיומו האוֹטוֹנוֹמי של העולם, מזה. הטעם לדחיית השניוּת הישוּתית היה נעוץ בתורה החסידית ההארמוֹניסטית, שראתה בעולם הזה, באדם ובעולם האלוהי הוויה אחידה ורציפה, ואף ראתה את המציאות כולה כאלוהות, ואילו את קיומה העצמי של ההוויה כיש נפרד תפשׂה כבחינה מדוּמה וכקוצר השׂגה מצד הנבראים. לפיכך החליפה התורה החסידית את השניוּת המיתית ואת הדיאלקטיקה המשברית, שהיו כרוכות בצמצום האלוהות ובשבירת הכלים, בתפישׂה אחדותית של התפשטות אלוהית מדורגת, החודרת לכל נמצא, מהווה אותו ומקיימת את חיוּתו כל העת. משמעותו של שינוי זה היא הפקעה של המיתוס הלוּריאניּ ומושגיו אגב שמירה על לשונו ומונחיו.

תשבי הציג את המערכת הרעיונית שהתגבשה בחסידוּת לעומת יסודותיה הקבליים בצורה מפורטת ומבוררת. הוא ניתח בשיטתיות את מכלול המושגים המרכיבים את עבודת ה' החסידית, דן במקורם במסורת המיסטית ועמד על התמורות שהתחוללו במשמעותם בחוגים חסידיים שונים. הוא ייחד תשומת־לב רבה לסתירות ולקושיות העולות מתורותיהן המורכבות של חסידוּיות חב"ד ובּרסלאב, הציג בבהירות את השיקולים הרוחניים שעמם התמודדו יוצריהן ובירר את הבעיות התיאוֹסוֹפיוֹת הסבוכות שהציבה הדיאלקטיקה החסידית. אולם משעה שהתווה את אמת־המידה של הזיקה הדיאלקטית של החסידוּת למקורותיה הקבליים הוא לא הסתפק בבחינתה לגבי היצירה החסידית, אלא יצא להתפלמס עם בעלי השקפות שונות בשאלות אלו ולחלוק על עמדות שלא עלו בקנה אחד עם שלו.


הערך ‘חסידוּת’ באנציקלופדיה העברית נכתב במידה רבה מתוך מגמה פולמוסית עם עבודות מחקר קודמות, שדנו בצביונה של התופעה החסידית או בכמה מגילוייה וניסו להציע הבחנות ושיטות מיוּן שונות לשם אִפיוּן מוּרכּבוּתה הרוחנית וקביעת היחס בין בּיטוּיה המגוּונים. הפולמוסים העיקריים בשאלות של מתוֹדוֹלוגיה, השקפה היסטורית ודרכי אִפיוּן של מהות רוחנית, נערכו עם עמדותיהם של גרשם שלום, יוסף וייס ורבקה ש"ץ. כנגד וייס, שהציע במאמרו ‘חסידוּת של מיסטיקה וחסידוּת של אמונה’ (תשי"ג) הבחנות טיפּוֹלוֹגיוֹת בין הזרמים השונים בעת שניסה לסווג את היסודות הרוחניים המאפיינים כל אחד מהם, טען תשבי, שהחלוּקה הזאת אינה תיאור הולם של היחס בין החסידוּת מבית־מדרשו של המגיד ממזריטש לבין חסידוּת בּרסלאב, והיא הבחנה טיפּוֹלוֹגית רופפת, המחטיאה את ההבדלים המהותיים ביניהם.

כנגד רבקה ש“ץ, שטענה (במאמרה "אנטי־ספּיריטוּאליזם בחסידוּת', מולד, כ 1962), על יסוד עיוּן מפורט בספר התניא, שחסידוּת חב”ד שונה באופן מהותי מן החסידוּת שקדמה לה ושתורתה אינה אלא נסיגה מהספּיריטוּאליזם הקיצוני של תורת המגיד ממזריטש, טען תשבי כי זו קביעה מוטעית מיסודה, שכן חסידוּת חב“ד ממשיכה לאמיתו של דבר את תורתו המיסטית של המגיד, אבל אין לבחון את השאלה הזאת על־פי השתקפותה ב’תניא' דווקא, אלא על־פי חיבורים אחרים, המשקפים את עמדותיה הספּיריטוּאליסטיוֹת הקיצוניות של חב”ד. הוא טען, שבספרות חב“ד יש כפל פנים: פנים חיצוניות, המוצגות ב’תניא‘, תורת הבינונים, שהיא הוראת דרך לציבור הרחב, ופנים נסתרות, איזוֹטריוֹת, שרק נרמזות ב’תניא’ ושמפורשות בדרוּשיו של רבי שניאור זלמן מלאדי ובחלק מחיבורי יורשיו ותלמידיו, והן מכווּנוֹת למעוּלים וליחידי סגולה. בפנייתו לציבור, הנשקפת ב’תניא', ראה רש”ז צורך להרצות את רעיונותיו בצורה מתונה ומסוייגת, בעוד שעומק פנימיוּתה של תורת חב“ד ניכר יותר בספרי הדרוּשים שלו, ‘תורה אור’ ו’ליקוטי תורה'. לכן טען תשבי כנגד הטענה האַ־ספּיריטוּאליסטית שהעלתה רבקה ש”ץ, שאין להסיק מסקנות נחרצות על מכלול צביונה הרוחני של חב"ד ועל יחסה למקורותיה הקבליים והחסידיים על־פי חיבור אחד, אלא יש לבחון לצד פניה הגלויות את פניה הנסתרות הנשקפות ביצירתה הדרשנית.

עם שלום התפלמס תשבי על מקומו של הרעיון המשיחי בחסידוּת והשיג על טענתו בדבר הנייטראליזאציה של המשיחיוּת בהוויה החסידית. שלום טען בספרו (זרמים עיקריים, עמ' 330–331), כי החסידוּת לא היתה תנועה שניתן להגדירה כתנועה משיחית וסבר, שבמידה רבה היא נאנסה שלא להיות כזאת בשל כורח הנסיבות ובשל טעמים חיצוניים שהיו כרוכים במשבר השבתאי. טענה זו מיוסדת על ההערכה, שהחסידוּת ביקשה לשמר אותם היבטים של הקבלה שהיה בהם כדי לעורר תהודה נרחבת ובו בזמן ליטול מהם את העוקץ המשיחי, שכן היא הכירה בכוח ההרסני הטמון במשיחיוּת מיסטית קיצונית. בשל כך, טען שלום, ניטרלה החסידוּת את הרעיון המשיחי והסיטה אותו ממרכז המחשבה הדתית ואף הפקיעה את המשמעות המשיחית מן העבודה הדתית בצביונה הקבלי.


תשבי חלק על דעה זו של שלום מכל וכל וטען, שהחסידים כולם בכל התקופות ציפו לביאת המשיח בזמנם ובמקומם ושעבודתם הדתית נועדה במידה רבה לקרב את הגאולה. יתרה מזאת הוא ראה בחסידוּת, ש’ניטרלה' כביכול את הרעיון המשיחי, משיחיוּת שנאנסה להסתתר. הוא סמך את דבריו על הטענה, שתורת החסידות ירשה מקבלת האר“י את התפישׂה שחייו הדתיים של האדם משתלבים במאבק מיתי עז המתנהל בין הטוב והרע בעולם האלוהות ובתחומי הנבראים, ולא עוד אלא שקיבלה את המסקנה העיקרית שנבעה מן המיתוס הלוריאני, כי חייו הדתיים של האדם נועדו לקרב את הגאולה השלמה באמצעות תיקון הפגמים באלוהות, בעולם ובאדם. בפולמוס זה המשיך תשבי את דרכו של ב”צ דינור, שהיה זה שהצביע לראשונה על תורתה המשיחית הנסתרת של החסידוּת וחלק על עמדתו של שלום (בספרות במפנה הדורות, תשל"ב). פולמוס זה זכה לדיון רחב בשנת 1965, בקונגרס העולמי הרביעי למדעי היהדות, שהקדיש מושב לוויכוח על המשיחיות בחסידוּת. גיבוש שלם של הדברים, הכולל בירור מקיף של העמדות השונות, התפרסם במאמרו של תשבי ‘הרעיון המשיחי והמגמות המשיחיות בצמיחת החסידוּת’ (ציון, לב תשכ"ז).

בהמשך לאותו קו מחשבה חלק תשבי על השקפתו של שלום בדבר החידוש שהיה גלוּם בתפישת הדבֵקוּת החסידית. שלום חשב, שמושג הדבֵקוּת בחסידוּת החליף את מושג התיקון כערך מרכזי, כלומר ערך מיסטי אינדיווידוּאלי בלתי משיחי תפס את מקומו של ערך משיחי (ראה מאמרו ‘דבֵקות או התקשרות אינטימית עם אלוהים’ בתוך: דברים בגו, תשל"ו). לעומת שלום, שהקנה לתפישת הדבֵקות בחסידוּת מעמד מרכזי וראה בהפיכתה לשלב התחלתי של עבודת אלוהים החסידית, הנתון להשׂגתו של כלל הציבור, מִפנה חדשני המייחד את חסידוּת הבעש“ט, טען תשבי, שכבר בעל ספר הזוהר לא ייחד את הדבקוּת להשתקעוּת קוֹנטמפּלאטיבית או להתעלוּת אקסטאטית, אלא ביקש לקיים אותה גם במדרגה נמוכה, שהשׂגתה פתוחה לכלל ישראל. הוא הוסיף וקבע, שברעיון הדבֵקוּת החסידי אין כל חידוש ואין הוא אלא המשך רציף לקבלה הקדומה, לקבלת צפת ולתורתו של רמח”ל ולפיכך אין לראות בו את השתקפוּת הנייטראליזאציה של הרעיונות המשיחיים ששלום ייחס לו. עיוּנוֹ של תשבי בספרות הדרוּש החסידית הביאוֹ למסקנה, שיש לשקול מחדש את שאלת מקורותיה של החסידוּת ואת שאלת מקוֹריוּתה ושיש לייחס משקל רב יותר להשפעתה של ספרות המוסר הקבלית, שנתחברה בצפת ושל ספרות הדרוּש הקבלית שנכתבה בעקבותיה באירופה. הוא ייחס משקל מכריע לפרשני קבלת האר“י, אירגאס הירָרה ורמח”ל, על עיצוב השקפת עולמה של החסידוּת, וייחס חשיבות מהותית להשפעתו של רמח“ל על תורתה. בירוריו בשאלות אלו מצויים במאמרו ‘עקבות רבי משה חיים לוצאטו במשנת החסידות’ ציון, מג תשל”ח).

תשבי הציע ניסיון מחקרי מפורט, שהיה בו כדי לקבוע את היחס בין מקורותיה הקבליים של החסידוּת לבין תורותיה ולהבהיר את מהוּתם של הכוחות שעיצבו את ההוויה החסידית. הוא חלק מכל וכל על תיאור החסידוּת כתנועה שבאה להעמיד אמונה פשוטה ביסוד החיים הדתיים במקומן של ההשׂגות האינטלקטואליות למיניהן – הקבליות, העיוניות והלמדניות – וטען שתיאור זה, הרוֹוח בדברי החוקרים, אינו עומד כלל בפני הביקורת ואינו ממצה את אופיה של החסידוּת. כנגד עמדה זו יצא לתאר באופן שיטתי את עקרונותיה הרעיוניים של התנועה ואת משמעות ההתעוררות הרוחנית שהיתה גלומה בה. לדעתו, עיקר ייחוּדה של החסידוּת מבחינה עיונית לא היה בהבעת רעיונות חדשים אלא בהענקת משמעות חדשה לרעיונות ידועים. התפישׂות התיאולוגיות המצויות בספרות החסידית אינן מקנות לה ייחוּד מובהק לעומת ספרות הדרוּש הקבלית שקדמה לה. אבל גם בתחומים שבהם לא חידשו ערכים רעיוניים שלא היו מצויים לפניהם העבירו מורי החסידוּת את המושגים הקבליים דרך כור־המצרף של מחשבה מיסטית חדשה ונתנו תוקף חדש למערכת המידות המוסריות והחברתיות, שכן העניקו לחיזוקה את משקלה של ההתעוררות הרוחנית שהיו שותפים לה ואת מלוא מרותם וסמכותם הכריזמאטית.

את המגמה הרעיונית העיקרית בתורתה של החסידוּת ראה תשבי בניתוק החיים הדתיים מתחום הצרכים הגשמיים ובהעברתם לפעילות רוחנית טהורה, ועיקרה של העבודה הדתית הוגדר בשאיפה ובמאמצים רוחניים להגיע להכללתה ולביטולה של המציאות כולה והאדם בתוכה בעצמוּת האלוהית. תשבי ייחד תיאור מפורט להשׂגות העיוּניוֹת שעיצבו את החיים הדתיים החסידיים; הוא ביאר את האתוֹס הספּיריטוּאלי החסידי, שהנחה את ההולכים בדרכה ל’ּהשתווּת' ול’עבודה בגשמיות‘, לדבֵקוּת ול’התפשטות הגשמיוּת’, והבהיר את יסודותיה של ההתעלות המיסטית ואת טיבה. בהטעימו את ייחוּדה של החסידוּת כתופעה דתית, ביקש לפרש את התמודדותה האידיאית עם המסורת הקבלית, עם הרעיון המשיחי ועם הנהייה המיסטית ולהציג את התמורות שהתחוללו בחסידוּת במשמעותם של מושגי מפתח בתודעה הדתית. תשומת־לב מיוחדת הקדיש ללבטיה של החסידוּת בשאלת קביעת היחס הראוי למכלול הרעיונות הרדיקאליים הלוריאניים והשבתאיים לאחר כשלונה ההיסטורי של התנועה השבתאית.


עבודתו של תשבי בחקר החסידוּת מצרפת ראייה מעמיקה, חריפות אינטלקטואלית, בהירות הביטוי וחתירה אל הבנת עיקר הדברים. סגנון כתיבתו הצלול, שיש בו סגולה פיוטית עם רהיטוּת ניסוח, מעוף רוחני ודיוק בקורתי, ויכולתו לגשר בין עולמות רוחניים רחוקים לבין עולמם של קוראים בני ימינו, לשלב הזדהות מעמיקה עם לשון הכתוב ולדון בו בראייה ביקורתית, מבארים אולי במידת מה את הפיכחון וההשראה שבהם הציג את תורתם של אלה שעסקו בנִפלֶה ובמופלא. סגולות אלו סייעו בידו להעמיד את היצירה החסידית בפּרספּקטיבה של תולדות המחשבה המיסטית בכללוּתה ולפרושׂ יריעה רחבה של התופעות הרוחניות שבאו לידי ביטוי בתנועה שקבעה את השלב האחרון בגלגוליה ההיסטוריים של המיסטיקה היהודית.


(בעקבות הרצאה בערב זיכרון באוניברסיטה העברית)







יש ואין – דפוסי יסוד במחשבה החסידית
מאת רחל אליאור

גדול מנראה הלא נראה

ומופלא מיֵש סוד האַיִן

בת מרים


גלגוליה המאוחרים של החסידות בעולם המודרני, הצלחתה החברתית המרשימה והנימות המשיחיות האקטואליות שנכרכו בה בעת האחרונה, הסיחו במדה מסוימת את תשומת־הלב ממערכת הערכים התאולוגית שהוצבה בתשתית עולמה, ומן המכנה המשותף המושגי שממנו ינקו פלגיה השונים.

דומה שאין צריך לומר שמורכבותה של התופעה החסידית, פרק הזמן הארוך של קיומה ורוחב היריעה של יצירתה, מוציאים מכלל אפשרות כל ניסיון לאפיין באפיון כוללני את ייחודה הרוחני. באותה מידה מחוּורת העובדה, שביטויו הספרותי של הניסיון החסידי אינו אלא ממד אחד של תופעה דתית עתירת ביטויים היונקת ממסורות שונות. אולם חרף רוחב היריעה, המורכבות והגיוון, דומה שיש מקום לנסות להצביע על תבניות מסוימות החוזרות ונשנות בזרמים עיקריים במחשבה החסידית, שעה שזו מנסחת את הגותה ויוצאת להפיץ את תורותיה בשלהי המאה הי“ח, ולתת את הדעת על משמעותם של מושגי יסוד הרוֹוחים בהוויה החסידית, מנקודת מבטם של יוצריה. עיוננו מתמקד בתקופה שבה התחולל המפנה בתנועה החסידית, בעשורים האחרונים של המאה הי”ח ובראשיתה של המאה הי"ט, שבהם התפשטה החסידות בחוגים רחבים, ניסחה את תורותיה בכתב, והתמודדה עם הפצתן ועם הבהרתן.

ביסודה של ההגות החסידית מצויה השקפת עולם המבחינה במשמעות הכפולה של ההוויה וביחס הדיאלקטי של שני מרכיביה זה לזה.1 כפל משמעות זה, המוּחל על כלל ממדיה של המציאות וההתנסות האנושית, נלמד מדו־פניותה של ההוויה האלוהית המורכבת מהפכים משתנים. האלוהות מצטיירת כתהליך דיאלקטי הכולל דבר והיפוכו – אצילות וצמצום, גדלות וקטנות, התפשטות והגבלה, חיות והתלבשות, אפיסה והתממשות, הֶעלם וגילוי, אחדות וריבוי, יש ואין.2

עולם מושגים זה יונק מן המחשבה המיסטית ושואב את מונחיו ממורשת המחשבה הקבלית3, אבל במחשבה הקבלית מתייחסים מושגים אלה לתחום השמיימי, לעולם הספירות ולתהליכי הבריאה וההאצלה, ואילו בהגות החסידית מיושמים צמדי הפכים אלה, והעיקרון הדיאלקטי שהם מגלמים, בכל ממד המגדיר והמייחד את היצירה הדתית – בהשגת האל, בעבודת השם ובזווית־הראייה שבאמצעותה מתפרשת המציאות.4

הזיקה החסידית לקוטביות והפכיות זו לובשת פנים שונות: לעתים מוטעמת התמורה המיסטית בין ההפכים כבחוגו של המגיד ממזריטש5, לעתים הפרדוקסליות שבטענת היש והאין בנוסח ברסלב6. פעמים נדונה הדיאלקטיקה השיטתית של יש ואין כבמסורת החב"דית7, ולעתים ההבחנה בין שני היסודות המנוגדים הופכת מצע להבחנה חברתית כבחסידות לובלין8, אבל דומה, כי אין ספר חסידי המסתפק במורשת הקבלית כפשוטה הקורדובריאני או הלוריאני9, ואין כמעט הוגה חסידי שאינו נזקק לכפל המשמעות של ההוויה ולדו־הפניות של היש והאין.

ר' נחמן מברסלב היטיב לתת ביטוי למשמעות המעבר מהמורשת הקבלית הדנה בתהליכי הבריאה באלוהות מנקודת מבט אונטולוגית, ולהטעמה החסידית המתבוננת במשמעות הכפולה של ההוויה ומתמודדת עם שאלת ההשגה של מציאות המגלמת מעצם מהותה שני הפכים:


“כאשר רצה השי”ת לברוא את העולם, לא היה מקום לבראו מחמת שהיה הכל אין סוף. ע“כ צמצם את האור לצדדים ועל־ידי הצמצום הזה נעשה חלל פנוי… וזה החלל הפנוי היה מוכרח לבריאת העולם… וזה הצמצום של החלל הפנוי אי אפשר להבין ולהשיג כי אם לעתיד לבוא כי צריך לומר בו שני הפכים יש ואין10.”


העיקרון המנוסח בדברים אלה, ובמקבילותיהם בספרות החסידית, קובע שלאלוהות שתי בחינות מנוגדות המתנות זו את זו: הבחינה האחת גלומה במחשבה האינסופית האוצרת את ‘ההתפשטות בלי מצרים’, את האחדות והאינסופיות, את ההוויה הנעלה מהשגה ואת הממד החורג מכל הגבלה, תיחום או צורה – מכונה בקיצור ‘אַין’ או ‘התפשטות’11. הבחינה האחרת מגלמת את ההוויה המצומצמת הנגלית בהגבלתה ובתחימתה בתוך צורה, דפוס והתבחנות, בהוויית היש והגבול – היא קרויה בקצרה ‘יש’ או צמצום12.

שתי בחינות אלה מתנות האחת את רעותה, שכן התופעות הנראות לעין, היש או הגשמיות, תלויות בשורשן באין האלוהי, שממנו הן יונקות את חיותן ואת מציאותן13, וכנגד זה האין האלוהי אינו יכול להתגלות ללא המודיפיקציה המגבילה של היש כצורה, הגבלה או צמצום בר השגה14.

ר' לוי יצחק מברדיטשב העמיד בקצרה את כפל הפנים החסידי והבהיר את מהות השניוּת: ‘והנה האַין הוא מתנהג הכל למעלה מהטבע והיש מתנהג בטבע… כי סתום הוא מרומז לאין ואתגליא מרומז ליש’15. דהיינו, בכל דבר יש שני ממדים – זה הטבעי, הגשמי, המוחשי והמושג, וזה הרוחני, האלוהי, הנעתק מהשגה.

שתי בחינות אלה מייצגות את קוטבי התהליך האלוהי המבוסס על אחדות הפכים – ההאצלה והשפיעה משקפות את הפיכת האין ליש, או את המעבר מאחדות לרבגוניות ומורכבות, מהאינסופי לסופי, ואילו הצמצום וההסתלקות כרוכים בהפיכת היש לאין, בהחזרת הסופי לאינסופי, בהפיכת המוגבל למופשט, ומחייבים את המעבר מריבוי לאחדות16. ר' שניאור זלמן מלאדי הגדיר תהליך מורכב זה בלשון בהירה: ‘כי זהו תכלית בריאת העולמות מאין ליש כדי לאהפכא מבחינת יש לבחינת אין’17.

צמדי הפכים המבטאים שניות דינמית זו ידועים, כאמור, מן המסורת הקבלית הדנה בהתפשטות וצמצום, בחסד ודין, ברצוא ושוב, באור ישר ואור חוזר וכיוצא באלה. אולם רק במחשבה החסידית הפכה בחינה כפולה זו למשמעותה המהותית של המציאות, לדפוס המטביע את חותמו על כלל ההוויה ולעיקרון המפרש שלה.

תמורה זו התחוללה בשעה שמורי החסידות קבעו שכל דבר מגלם בעת ובעונה אחת דבר ותמורתו, ומעבר לכל חזות נגלית של המציאות הסופית מצויה מהותה האמיתית האינסופית, לאמור: כל דבר מגלם את אחדות הפכיו. המציאות איבדה את מעמדה הסטטי ואת ערכה הקבוע, משעה שהיא נמדדת באמת מידה חדשה, המבקשת לחשוף את מהותה האלוהית המתפשטת, הגלומה בהיפוכה הגשמי המצומצם. הוגיה השונים של החסידות הרבו להטעים את עקרוניותה של תפיסה זו ולהדגיש את העובדה, שהמציאות האמיתית היא זו שמחזיקה את ההפכים, שתוכה ההפך מִבָּרָהּ, שעומדת על סתירה פנימית:


"הענין ידוע למאמינים ברוחניות וחיות ניצוצות הקודש שבכל דבר גשמי ודבורים ומחשבות ומדות ורצונות אשר הכל מיד ה' השוכן בתוכם ממש ובלתו אין שום חומר וצורה טעם וריח וכולם פגרים מתים בלתי נמצאים כלל בלא הויתו אבל כל מציאותם ועסקם בעולם הוא ית' בעצמו חיות הקודש וחי החיים18.

והגשם של כל דבר הוא רק הכלי וההגבלה שמגביל המראה והטעם והריח והרוחניות הזה הוא חיות הבורא ב"ה הנמשך ונגבל בגשמיות19.

ויחשוב בכל עת שכל דבר בעולם הכל מלא מהבורא ית'20.

שבכל דבר נמצא התפשטות הבורא ית' שמלא כל הארץ כבודו… וזהו צמצום שכינתו ית' ששוכן בתחתונים21.

שאין לך דבר שעומד בלתי היות השם יתברך המחיה אותו22."


ראיית הישות האלוהית האינסופית כחיותה של ההוויה, ותפיסת העולם הגשמי כלבושה המצומצם של החיות האלוהית המתפשטת, נמנות עם עקרונות היסוד של תורת האימננציה החסידית23, אבל מן הראוי לתת את הדעת על כך, שטענת האימננציה נגזרת מטענת המהות הכפולה של ההוויה ומתפיסת אחדות ההפכים הרציפה והדינמית באלוהות, בעולם ובאדם.

שהרי משמעה של טענת הנוכחות האלוהית בהוויה הוא בקביעת זיקה בין הגשמי לאלוהי, בהעמדת הסתירה הפנימית בין ההפכים – בין היסוד הגשמי הנגלה ובין ההוויה האלוהית הנסתרת, או בגישור על הפער שבין הטענה העקרונית לניסיון האנושי הסותר, כפי שניווכח להלן.

הנחת היסוד של המחשבה החסידית קובעת כאמור כפל פנים לכלל ההוויה, הנלמד מדו־פניותה של האלוהות, אבל בשעה ששני מרכיביה של המהות האלוהית מצביעים על שני תהליכים דינמיים הקובעים זה את זה ומתנים בהדדיותם את מקצב החיים האלוהיים, הרי שבהשלכתה של חוקיות זו במציאות הגשמית ובהשגה האנושית, נגלית השקפה אחרת הקובעת הבחנה ערכית שונה בין שני התחומים.

השניות האלוהית המהותית של התפשטות וצמצום, גילוי והעלם, רצוא ושוב, הופכת במציאות הגשמית לקוטביות שבין ‘פנימיות’ ל’חיצוניות', בין קדושה לקליפה, בין חיות אלוהית לסטרא־אחרא, או מציאות אלוהית לכאורה, שאינה מושגת לאדם, כנגד מציאות נטולת אלוהים, למעשה, הקובעת את קיומו הפרדוקסלי של האדם בתוך חוקיות של ניגודים הנעלים מהשגתו24.

קוטביות זו מנוסחת בחריפות בדבריו של ר' שלמה מלוצק, תלמידו של המגיד, הדן בכפל הפנים של החיות האלוהית והלבוש הגשמי, או בסתירה שבין טענת האימננציה ובין ההתנסות בהיפוכה:


"כי בכל דבר יש חיות הבורא ב"ה… רק שהוא מלובש ומגושם מאד בקליפ' בגשמיות והיא נקראת סטרא אחרא;

כי חיות הבורא בעוה“ז מלובש ומכוסה בסטרא אחרא25.”


הסתירה שבין טענת האימננציה הגורסת שהאל נוכח בכול ובין טיבה ההפוך של ההתנסות האנושית המלמדת על העולם כקליפה, כגשמיות נטולת אל וכסטרא אחרא, קובעת את המסגרת לתודעה הדתית החסידית, התובעת מן האדם לנקוט עמדה מורכבת ולהבחין כל העת ביחס האמיתי בין חזות הדברים למהותם, בין ה’יש' ובין ה’אין', בין הצמצום שלכאורה ובין ההתפשטות האלוהית לאמתו של דבר, חרף התנסותו הסותרת טענות אלה26. עמדתו המפענחת של האדם כלפי העולם היא הערך העיקרי שהורתה החסידות כערך דתי, שכן העולם כשלעצמו איבד את חד־משמעיותו, וערכיותו נמדדת באמת־מידה חדשה התובעת עמידה על אמיתת הדברים מבעד ללבושם החיצוני, ומבקשת לחשוף את הרוח בחומר ולהתבונן באין מבעד ליש. שהרי לטענת האימננציה יש משמעות עמוקה אך אף מחיר כבד: היא מאירה באור חדש את כלל העבודה הדתית, אולם היא תובעת הסבר מהותי למרחק שבין הטענה וההתנסות, לסתירה שבין שני ההפכים:

סתירה זו מגיעה למיצויה הפרדוקסלי בדבריו הנוקבים של ר' נחמן מברסלב, הדן בפער שבין המציאות נטולת האלוהות (‘החלל הפנוי’) ונסיון העדר האל, ובין טענת רציפות הנוכחות האלוהית והחיות הממלאת כול:


“וזה החלל הפנוי היה מוכרח לבריאת העולם כי בלתי החלל הפנוי לא היה שום מקום לבריאת העולם כנ”ל וזה הצמצום של החלל הפנוי אי אפשר להבין ולהשיג כי אם לעתיד לבא כי צריך לומר בו שני הפכים יש ואין. כי החלל הפנוי הוא על ידי הצמצום שכביכול צמצם אלקותו משם ואין שם אלקותו כביכול, כי אם לא כן אינו פנוי והכל אין־סוף ואין מקום לבריאת העולם כלל, אבל באמת לאמתו בודאי אעפ“כ יש שם גם כן אלקות, כי בודאי אין שום דבר בלעדי חיותו וע”כ אי אפשר להשיג כלל בחינ' חלל הפנוי עד לעתיד לבא27."


הדיאלקטיקה האונטולוגית הקבלית של התפשטות וצמצום הופכת במחשבה החסידית לפרדוקס של אימננציה וטרנסצנדנציה כאפשרויות סותרות בהשגת האדם. ‘שני הפכים יש ואין’, בלשונו של ר' נחמן, מביעים את הסתירה שבין טענת רציפות הנוכחות האלוהית בעליונים ובתחתונים, וחוויית הישות, ובין טענת הצמצום, ההסתלקות, ההוויה הנעדרת אלוהות, וחוויית האינות, המותירה את ‘היש’ בלבד להשגת האדם28.

כדי לפתור סתירה זו נקטה החסידות בתפיסה של כפל הפנים של ההוויה וגרסה שיש להבחין בין שתי המערכות של ‘חיצוניות’ ו’פנימיות‘. המערכת החיצונית משקפת את המציאות הגשמית הנענית להתנסות החושית, ל’עיני הבשר’, ומוגדרת כ’יש‘, ‘צמצום’ ו’לבוש’, אך לאמתו של דבר היא ‘באמת אפס ואין בלתי אלהותו ית’ השרוי בתוכו‘. לעומתה, המערכת הפנימית משקפת את אמיתת המציאות, את ‘האין הגמור שממנה נחצבה כל ההויות מאין ליש’, את החיות האלוהית הנענית ל’עיני השכל’ ומוגדרת כאין, התפשטות וחִיות29.

התביעה החסידית היתה להעמיד שתי מערכות אלה ביחסים דינמיים הפוכים: כשם שבתחום האלוהי האין הופך ליש והיש שב לאין, האור הישר הופך לאור חוזר, וחוזר חלילה, ההתפשטות הופכת לצמצום והרצוא הופך לשוב, כדברי בעל פרי־הארץ: ‘והירידה צורך עליה הוא שאי אפשר לחול כי אם ברצוא ושוב והכוונה הוא כדי להעלות גם את השוב אל הרצוא…’30 כך הוא גם בתחום הארצי: היש יכול להפוך לאין, והגשמיות נטולת האלוהות עשויה להפוך להוויה מוארת בחיות אלוהית בתודעת האדם, העומד על כפל ההוויה כאחדות הפכים: ‘כי כשמסתכל בדבר יודע שהדבר ההוא כאין נגדו ית’, דהיינו שהוא באמת אפס ואין בלתי אלהותו ית' השרוי בתוכ‘, דהיינו כח הפעל בנפעל, וזולתו הוא אפס… וע"י ההסתכלות בזה ממשיך חיות יותר לאותו דבר מאלהותו ית’ ממקור החיים, מחמת שהוא מדבק אותו הדבר אל האין הגמור שממנה נחצבה כל ההויות מאין ליש'31.

המערכת הפנימית היא נושאה של ‘ההתבוננות’, ‘התפשטות הגשמיות’ והשגת ‘האין’32, ואילו המערכת החיצונית היא עניינה של ‘ההשתוות’ ו’ביטול היש‘33. המבוקש החסידי באשר ל’יש’ היה חד־משמעי: ‘שלא להשגיח בגשמיות הענינים כי אם לפנימיות’34; ‘ולא יסתכל כלל בעניני עולם הזה ולא יחשוב בהם כלל כדי להפריד עצמו מהגשמיות’35, ולא פחות מחוּורת וחד משמעית היתה התביעה באשר ל’אין':


“להבין ולהשכיל ולהפשיט כ"ד [כל דבר] מגשמיותו להסתכל רק ברוחניותו ויהיה תמיד חיות ובהירות הבורא ית"ש לנגד עיניו ולא יראה זולתו כמ”ש שויתי ד' לנגדי תמיד וכמ"ש אין עוד מלבדו36.

כי תכלית התורה והחכמה במחשבה דבור ומעשה להשיג האין והאפס וישים עצמו כאין.37

שבחינה זו תהיה אצליכם בבחינת אלהיכם כאלו הוא אלקים שלכם. דהיינו שיהיה שורה וקבוע במוח ומחשבה ומורגש ונתפס בשכלו באמת לאמתו כאלו עיניו רואות גילוי אלהותו ית' ממש38.

ועיקר הכונה שהאדם ישים את עצמו לאין ואפס ואין עקרו רק הנשמה שבו שהיא חלק אלוה ממעל, נמצא שאין בכל העולם רק הקב"ה…39

כי הנה תכלית ויסוד כל המצוות הוא להפוך היש לאין דהיינו שיהיה ביטול היש40."


האין והיש הופכים לאמות־מידה מוסריות ולהנחיות המעצבות את התודעה, כשם שהם משקפים את כפל פניה של המציאות האלוהית והגשמית:


“צריך האדם לחשוב את עצמו כאין, וישכח את עצמו מכל וכל… ואזי יכול לבא למעלה מזמן, דהיינו לעולם המחשבה ששם הכל שוה… מה שאין כן כשהוא דבוק בגשמיות עולם הזה, הוא דבוק בהתחלקות טוב ורע… ואיך יבא למעלה מזמניות, ששם אחדות גמור. וכן כשחושב את עצמו ליש ומבקש צרכיו, אז אין הקב”ה יכול להתלבש בו, שהוא ית' אין סוף, ואין כלי יכול לסובלו, משא“כ כשחושב את עצמו לאין כנ”ל41."


המאבק נגד ראיית עולם חד־צדדית המכירה רק בחיצוניות הנענית ל’עיני־הבשר‘, בצמצום, ב’יש’, וב’כח הגשמיות‘, מתנהל בתוקף רב מעל דפיה של הספרות החסידית. מפיציה של החסידות אינם נלאים מלשוב ולטעון שהגשמיות כשלעצמה משוללת מציאות, והיא אין ואפס נטול ממשות ומנותקת ממקורה האלוהי. אין היא אלא קליפה, טומאה, שקר והעדר, אחיזת עיניים ומרמה42, או כדבריו הבוטים של ר’ שניאור זלמן: ‘ואף שנראה לנו העולמות ליש הוא שקר גמור’43, שכן, כאמור, המבוקש החסידי הוא קניית התודעה של כפל המשמעות ואחדות ההפכים המגלמת את אמיתת ההוויה, ונשיאת עיניים אל משמעות המציאות ולא אליה עצמה, אל היסוד המעמיד ומקיים אותה ולא אל לבושה, שהרי ההוויה הגשמית היא כיסויה של החיוּת האלוהית

המאמץ החסידי מתמקד בהסבת תשומת־הלב למשמעה האלוהי הנסתר של ההוויה הגשמית הנגלית, לאין הנשקף מבעד למעטה היש, למהות שמבעד ללבוש הגשמי, לפנימיות האמיתית שמבעד לחיצוניות שלכאורה44, ועיקרה של העבודה הדתית מתמקד בשאיפות ובמאמצים רוחניים להגיע להכללתה של המציאות ולביטולה בעצמות האלוהית45. ר' מנחם מנדל בעל פרי־הארץ אומר: ‘כי זה כל האדם וכל העולם לא נברא אלא לזה להעלות הצמצום אל הפשוט46 ומפרט: ‘כי זה כל האדם ותכלית בריאתו להעלות כל הדברים ממטה למעלה, ולהכניע החיצונית אל הפנימית במציאת אלהותו יתברך בכל דבר ולית אתר פנוי מיניה’47. המגיד ממזריטש קובע ‘שתכלית בריאת האדם הוא בכדי שיעלה העולמות לשרשן, דהיינו שמחזירן לאין48, ור' שניאור זלמן מגדיר את תכלית העבודה בקצרה: ‘שהחיצוניות יבוטל אל הפנימית’49. ומוסיף וקובע בלשון נחרצת ‘וזהו יסוד כל התורה להיות בטול היש לאין’50.

העבודה החסידית מכוונת, כאמור, לחשיפת היסוד האלוהי מבעד למודיפיקציה המגבילה שלו ולהבנת יחסי התנאי בין שתי בחינות אלה, לאמור, היש מתְנֶה את גילוי האין, והאין הוא חיותו האמיתי של היש. עיקרון זה הוא הקובע את הזיקה בין הפנימיות לחיצוניות, בין הנפש האלוהית לנפש הבהמית, בין המהות ללבוש, בין האינסופי לסופי, בין השכל לאותיות, בין ההתפשטות לצמצום, והוא־הוא עניינה של ההתבוננות החפצה בהעמדת הגילוי הגשמי בזיקה לחיותו הרוחנית והוא עניינו של ביטול היש, שמטרתו הכללת המציאות המוגבלת במקורה המופשט51.

טרנספורמציה זו של התודעה – המבוססת על דחיית ההבחנה התלויה בניסיון החושי, והמכוונת לחדור מבעד למראית העין של הדברים למהותם האמיתית – מכונה בלשון החסידית בשם ‘הפשטת הגשמיות’, ‘ביטול היש’, ‘לבא למעלה מהזמן’, ‘לחשוב עצמו כאין’ או ‘התבוננות’, ‘העתקה’, ‘הזזה’, ‘העלאה’ וכיוצא באלה52. לשם כינונה תבעו מורי החסידות את דחיית המציאות הגשמית ואת סתירת הניסיון החומרי המוחש. כבסיס לאתוס החסידי נקבעה מידת ההשתוות53 המבטאת שוויון נפש ביחס להוויה הארצית והסתלקות מצרכים חומריים עד מקום שידו של אדם משגת כדי לפנות את הדרך להתפשטות הגשמיות ולהשגת האין, או לביטולו של היש, וקניית המהפך התודעתי שבו ‘האין הוא העיקר והיש הוא הטפל’54 והכלל הוא ‘להיות בעצמו כמי שאינו, בהפקרות גמור גופו ונפשו להמחות על קדושת שמו מעולם הזה והעולם הבא כי מה לו לעצמו… שכבר נתבטל לעצמו לגמרי’55.

ר' שלמה לוצקר מתאר את התמורה המבוקשת ואת המתח הרוחני העצום הנתבע מן האדם הנאבק על חשיפת האין מבעד ליש, על הפיכת הנגלה לנעלם ועל הפיכת הנעלם לנגלה:


“נמצא כשהאדם הוא נלבב ועיני שכל לו, הגם שהניצוץ שרואה לפי הנראה בעיני בשר הוא קטן הכמות, אמנם כשיפשיט אותה מן הגשמיות המלובש בתוכה יצייר בשכלו שהוא רק חיות אלהות הנלקח משרש העליון כנ”ל… ויראה בכל דבר שורשו ומקורו העליון56."


ואולם אין תמורה זו עולה בנקל, ואין המהפך הקונטמפלטיבי נקנה מאליו, כפי שמעיד ר' שלמה בהמשך דבריו: ‘לפני המון אינו נראה חיות הבורא ית’ מחמת שהוא מלובש בתוך הגוף, בתוך גשמיות העולם הגס‘57. מורי החסידות אינם מקלים ראש בקושי המהותי לקרוא תגר על הניסיון האנושי הסותר, ואינם ממעטים בערכה של ההתמודדות עם הגשמיות, והדברים אמורים ביתר שאת בשעה שהחסידות יוצאת להנחיל את בשורתה בחוגים רחבים שאינם אמונים על התביעות הרוחניות הקיצוניות, ואינם רואים בחינת מובן מאליו את מורכבותה של ראיית העולם החסידית58. רבים ממוריה של החסידות סברו כי ראוי להפיץ ברבים את ההשקפה החסידית, וכי משימה זו אפשרית, וטרחו רבות בהגדרת מטרותיה של עבודת השם, ובהוראה מפורטת של המבוקש הרוחני, אך בעת ובעונה אחת היו ערים לקשיים הניצבים לפניהם, העולים מן הפער בין המבוקש לאפשרי59. הם דנים בגילוי לב במאבק בין התודעה הספיריטואלית להתנסות החושית, בין ‘עיני השכל’ ל’עיני הבשר’, בין הגשמיות הגלויה לחיות האלוהית הנעלמת, או בין ההוויה המצומצמת ‘שאין שם אלקות כביכול’ ובין ‘באמת לאמיתו בודאי אעפ“כ יש שם ג”כ אלהות’60.

בתורות, בדרושים ובאיגרות נמצא מתח רב בין תביעת ההכרה בוודאות הנוכחות האלוהית בכל נמצא ובין ההודאה בעוצמתה של ההתנסות הגשמית הסותרת טענה זו, כשם שמצויה התמודדות גלויה בין האמונה האופטימית ביכולתו הרוחנית של האדם להבין את אמיתת המציאות ללא תיווכו של הניסיון החושי61 ובין ההכרה הפסימית בקושי הרב שתודעת האדם נתקלת בו בשעה שהיא באה לסגל לה ודאות אימננטית זו62.

ר' שלמה מלוצק מבטא בחריפות את המודעות לסתירה בין הניסיון החושי ובין האמת הרוחנית: 'דהנה ידוע שמלא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה… והנה האדם מפאת גופו הגס והעכור אין רואה כל מאומה באור ה' יתברך הצח והבהיר63.

הפער בין טענת הנוכחות האלוהית במציאות ובין הווייתה החומרית הנגלית לניסיון האנושי ומכחישה אמיתה זו, הוא עניינה של ההתמודדות החסידית. המרחק בין השגת האין לבין ההתנסות ביש מחוּור בעליל להוגי החסידות, כשם שהפער הנוקב בין הנחת האחדות והרציפות בין האל לעולם לבין השניות הבוטה בין גשמיות לרוחניות, העולה מן הניסיון האנושי הבלתי אמצעי, הוא נושא שאליו הם נדרשים בשעה שהם באים ללמד ולהפיץ את התורות החסידיות הקוראות תגר על היש ומבקשות את השגת האין.

דוגמה מובהקת לקשיים שנושאיה של הבשורה החסידית מתמודדים עמם בשעה שהיא חורגת מתחומם של בני־עלייה, נמצאת באיגרת חב"דית המכוונת לשכבות רחבות בעלות אופי עממי יותר. המרחק שבין התורה החסידית, הגורסת את השגת האין ואת הנוכחות חובקת־כול של האל בהוויה, ובין טיבה ההפוך של ההתנסות האנושית, החווה את העולם כיש נעדר אלוהות, בא לידי ביטוי נוקב באיגרת הידועה כ’איגרת עיקר ההשגה' המיוחסת לר' שניאור זלמן או לתלמידו המובהק ר' אהרון הלוי64:


“אשר באמת עיקר ההשגה הוא בדעת המחבר המוח והלב בהרגשת האין…. כי באמת הכל כאין ואפס… רק מחמת ההרגל שהורגל בזה העולם כי לא יביט רק על גשם העב ולא יוכל להביט רק על חומריות הדברים המסתירים ומכסים ומכחישים האמת אשר מחמת הסתרת אלקותו ידמה לו היש. וכל עיקר העבודה להיות נעתק ממקומו השגה חושית אנושית רק להשיג דבר האמת שאינו מלובש… דהיינו להרגיל עצמו ולהתבונן ברוחניות המחיה…. ועיקר השגה הוא…. שכל המציאות והשגות שלה הוא האין, וזהו התחלת כל עבודה, אבל מה אעשה לכם שאי אפשר שאראה לכם איך הוא השגת האין… והאמת לא הורגלתם בזה בהשגה כזו רק השגה האנושית אשר תוכל למשש בחושים הגשמיים… וזה באמת תאמינו לי כי זהו התחלת העבודה להיות נעתק ממקומו, אך מה אעשה כי לא הורגלתם להביט השמימה רק שמתחת לארץ, וכל העיקר הוא ההתבוננות וכל מה שתוסיפו בזה התמדה יוולד מזה יותר דעת והשגה… אבל העיקר ליבטל ממקומו…”


הנימה הנרגשת שהדברים כתובים בה, מעידה על המודעות לקושי הרב בהקניה רחבה של זווית הראייה הרוחנית המפשיטה את הגשמיות והקוראת תגר על ההתנסות החושית, כשם שהיא משקפת את הבעייתיות בהפצתה של עמדה התובעת לראות בעולם דמיון, אחיזת עיניים ושקר גמור65. דבריו של בעל האיגרת מבטאים את ההכרה בכוחה ובעדיפותה של ‘השגה אנושית אשר תוכל למשש בחושים הגשמיים’, כנגד קשיי השגתה של התודעה הנכספת – ‘שהכל כאין ואפס’, לפיכך מבקשת העבודה החסידית את הכחשת הניסיון החושי, את ביטול היש ואת הפשטת הגשמיות, את דחיית הרגשת היש כאמיתת ההוויה לשם השגת מהותה האמיתית, הנודעת בעיני השכל, האין. אולם, כאמור, מפיציה של החסידות מיטיבים לדעת את הקושי הטמון בדברים, כפי שעולה מן המשפט בעל הנימה הטרגית ‘אבל מה אעשה לכם שאי אפשר שאראה לכם איך הוא השגת האין’.

מחוּור בעליל שהוראתו והפצתו של האידיאל החסידי בדבר יחסי הגומלין בין היש ובין האין נתקלה בקשיים, משעה שיצאה מתחומם של יוצריו והתפשטה בחוגים רחבים. אין דומה ההתעלות האקסטטית והוודאות המיסטית בראשיתה של החסידות, בנוסח ‘כי כל כך צריך האדם להיות בהתפשטות מופשט ומסולק מן העולם הזה’66, להתמודדות המתבקשת מן המצטרפים לעדה החסידית, בשעה שהם נענים לנורמה המבקשת להפוך את היש לאין ולהבין את הפיכת האין בתוקפה של אחדות ההפכים המהותית בהוויה כולה.

הספרות החסידית, שנכתבה בשעה שהתנועה הרחיבה את חוג פנייתה, משקפת ביטויים לתחושת אוזלת יד, קשיים ולבטים באשר להצלחת הנחלתה של הנורמה התובעת את הכחשת הניסיון האנושי, ולהחלפתה באידיאל קונטמפלטיבי־מיסטי של מציאות רוחנית67. הספקנות באשר ליכולתו הספיריטואלית של האדם להתמודד עם הסתירה שבהוויית האין והיש, ואי הוודאות באשר ליכולתו להגשים הלכה למעשה את פרטי טיבו של המבוקש החסידי, עולה בבירור מאיגרותיהם של מפיצי החסידות ומהקדמות ספרים וקונטרסים שהועלו על הכתב לשם הבהרתה של הנורמה שהוגדרה בביטוי ‘להרגיל עצמו ולהתבונן ברוחניות המחייה’68.

ואולם נראה שההנחיות בכתב, המכתבים, הקונטרסים וההנהגות ואף הדיונים המפורטים בדרושים באשר למבוקש החסידי, לא היה בהם כדי לתת מענה לקשיים ולספקות של אלה שביקשו את ‘האין’ ומצאו את ‘היש’.

דומה שהתשובה האמיתית שהציעה החסידות לקריאה הנוקבת ‘מה אעשה לכם שאי אפשר שאראה לכם איך הוא השגת האין’, או לקושי שבהמחשת הנוכחות האלוהית בכל נמצא, בהשגת אחדות הניגודים שבין יש לאין, וביישוב הסתירה בין אימננציה וטרנסצנדנציה – הוא בגיבושה של דמות הצדיק הממחיש בעצם הווייתו את נוכחות האל בעולם69. הצדיק הוא המגלם את השניות העקרונית המונחת ביסוד המחשבה החסידית, הוא המבטא את אחדות היש והאין, הוא המשקף בהווייתו את חוקיות הניגודים70.

ר' שלמה מלוצק הגדיר בבירור את מהותו של הצדיק כמי שממחיש בעצם הווייתו את טענת נוכחות האל בעולם וכמי שבא לאשש את זווית הראייה של ‘עיני השכל’ ולסתור את השגת ‘עיני הבשר’:


“ונקרא צדיק שעל ידו יומשך שפעו וחיותו ית' ומצמצם כבודו יתברך בזה העולם ויתוודע אלהותו יתברך בזה העולם… ר”ל שעל ידיו נתגלה שחיות הבורא ב“ה בכל הארץ… הכלל העולה שהצדיק צריך לידע ולהודיע את כל זאת, ר”ל שהקב“ה מחיה ובורא את הכל כדי שיתגלה מלכותו ואדנותו ית”ש בעולם71."


היכולת ‘לגלות’ את ‘חיות הבורא בכל הארץ’ מבעד למסכי הגשמיות ולגבולות ההשגה החושית, להודיע ולהמחיש את טענת הנוכחות האלוהית בהוויה באותות ובמופתים, אינה רק ביטוי למגע האקסטטי עם התחום האלוהי, אלא יש בה אף משום התרסה מפורשת בפני המציאות המשוללת אלוהים לכאורה72. ראוי לתת את הדעת לנימות המטעימות את קרבת האל ואת נוכחותו המשתקפות בהוויית הצדיק, במעשה נסים ומופתים, ומבטאות התרסה כנגד טענות הפוכות וניסיון סותר73. בעל הקדמת מגיד דבריו ליעקב אומר במפורש ‘וכתבתי כל זאת למען דעת כל עם ה’ שאף בגלות המר הזה ובארץ הטמאה הזאת לא עזבנו אלהינו ושלח לנו צדיקי' גדולי‘74. כנגד תחושת ‘החלל הריק’ הברסלבי, ‘ההסתלקות’ ‘והצמצום כפשוטו’, הנתפסים בחב"ד כ’עוון פלילי’75, ולעומת ‘העזובה’ והמציאות המשוללת אלוהות, או מרותו של היש ובלעדיות הגשמיות, עומד הצדיק הממחיש את נוכחות ההוויה האלוהית עלי אדמות ואת השגת האין מבעד ליש. גילויה החיצוני של יכולת זו להראות בעליל את נוכחות האל בעולם משתקף במעשי נסים ונפלאות, אותות ומופתים, שבאמצעותם הופך הצדיק כביכול את האלוהות הטרנסצנדנטית לנוכחות אימננטית, ומעיד בעצם הווייתו על אמיתת המציאות שמעבר לניסיון החושי ולחזות הגשמית.76

הצדיק הוא ‘משכן העדות’, כדבריו המאלפים של החוזה מלובלין המפרש את הפסוק ‘ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם’ (שמ' כה, ח) כמוסב על הצדיק ההופך למשכן האל ולעדות אודותיו בהוויה: ‘משכן העדות, פירוש גם להיות משכנו עלינו בדרך זה לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל וזה עדות להשראת שכינה בתוכנו שעונה לכל קוראנו77.

כאמור, אין טענת האימננציה נקנית בנקל. הפיכתה מטענה עקרונית לתודעה מופנמת עולה בקשיים, שהרי אין היא נתמכת בניסיון החושי של ‘עיני הבשר’ ואין היא מובנת מאליה אף באמצעות ‘עיני השכל’; היא טעונה עדות ואישוש. הצדיק הוא העדות החיה להשראת השכינה בעולם, להתרסה כנגד מציאות נעדרת אלוהות, הוא ההמחשה החיה של טענת האימננציה, הוא המאשש את האמונה באפשרות פריצת גדרי היש והשגת האין78.

ואולם אין בחינה זו בהווייתו אלא ממד אחד של מורכבות התופעה הגלומה במושג הצדיק. הצדיק הוא המשקף את הפכיה של החיות האלוהית כפולת־הפנים. כנגד שני אופני הקיום הדינמיים של ההוויה האלוהית, התפשטות והסתלקות, מגלם הצדיק את ההסתלקות מהעולם הזה ואת ההתפשטות בו, או את הפרדוקס האלוהי של הבחינה הטרנסצנדנטית והבחינה האימננטית בעת ובעונה אחת79.

הדיאלקטיקה של התפשטות והסתלקות הופכת בהווייתו של הצדיק להסתלקות מהעולם, להתעלות לעליונים ולהתאיינות, מכאן, ולירידה לגשמיות, להשפעת שפע ולהאצלה לתחתונים, מכאן. הוא נכסף להתעלות לעולמות עליונים מזה ולהמשיך שפע אלוהי בהוויה הגשמית מזה.

הספרות החסידית מיטיבה לצייר את שתי הבחינות בהוויה הצדיקית. הבחינה הטרנסצנדנטית משתקפת באמרות, כגון שהצדיק הוא ‘מי שאין בכאן עיקר קיומו… עיקר דירתו היא למעלה… עיקר שכונו הוא בהר קדשך’80. הוא נמשל ל’מגדל הפורח באויר… כמי שפורש מעפריות וגשמיות… שהוא בהתפשטות הגשמיות…' והוא נכסף להיות בחינת ‘נפשינו כציפור נמלטה לשון התפשטות הגשמיות’81. הבחינה האימננטית מוארת בדימויים המוסבים על שפיעה ונזילה, התפשטות, ירידה והאצלת שפע. הצדיק הוא מי שחייב ‘להמשיך לעולם שפע בני חיי ומזוני’82 ולפעול בהוויה הגשמית, בבריאה, בעולם, בחומר, ולהשרות השפיעה האלוהית בארציות 'בתוך קהל ועדה83.

הצדיק מסמל את ‘התפשטות הגשמיות’ מזה ואת ‘הירידה לגשמיות’ מזה, שהרי הוא המגלם את דו־הערכיות של היש והאין ברציפותם השמיימית והארצית כפולת־הממדים: שני ההפכים השרויים במרכזה של המחשבה החסידית הופכים לניגודים כפולי משמעות המתנים זה את זה בהוויה הצדיקית. ‘האין’, מקור כל ישות בהוראתו האלוהית, הוא אף האינות בחינת אין ואפס בהוראתו האנושית. היש מתפרש בבחינתו האלוהית כישות, חיוּת ובריאה, ואילו בהוויה הגשמית הוא, כידוע, חומריות וארציות84. הצדיק מגלם את ארבע הבחינות של היש והאין ואת המעברים ביניהם: את האין האנושי בחינת התאיינות, ענווה ושפלות או אפיסת היש האנושי מזה85, ואת האין המיסטי שבהטעמת הישות האלוהית האמיתית, דהיינו ההתעלות, התפשטות הגשמיות, ההתבוננות, הדבקוּת והשגת אחדות ההפכים מזה86. כנגדם הוא מגלם את היש הגשמי, בחינת מחויבות ל’בני חיי ומזוני'87, ואת היש המיסטי, בחינת המשכת השפע, והשראת החיות האלוהית בהוויה כמעשי נסים ונפלאות88.

ענווה, כניעות ושפלות רוח הן הביטוי החיצוני של שלבי הֵהפכות האני לאין בחינת אין ואפס, כשם שהארה אקסטטית, גילוי תורה מן השמים, נסים ונפלאות הם עדות להפיכת האין האלהי ליש ארצי. לגבי הצדיק מתחייבת שלילת ישותו הארצית והתנכרות להוויה הגשמית לשם התאחדות עם האין האלוהי, שכן רק קניית תודעת אינותה, אפסותה ושפלות ערכה של ההוויה האנושית נוכח האין האלוהי היא המתנה את שריית ההוויה האלוהית באדם והפיכת האין ליש89.


"והנה עיקר הצדיק הוא הנכנע בדעתו המכיר חסרונו… כי הוא מעורר במה שהוא שפל בדעתו עולם האין לקיום העולם יש מאין כמו התחלה שהיה יש מאין90.

ועל ידי מידת ענוה שיש להצדיק גורם השראת השכינה עליו כמ"ש [יש' נז, טו] אשכון ואת דכא ושפל רוח91.

מי שמשים את עצמו כאין יכול לבוא להמשיך משם [מן האין]92.

אך הלא לזה צריך מדת אין כמו ששמעתי מהרב איש האלקים ר' בער מראוונא על אַין, מזל לישראל, מי שמחזיק עצמו לאין יכול להמשיך דברים התלויים במזל בני חיי ומזוני93."


הפיכת היש הארצי לאין בתודעתו של הצדיק היא המתנה את הפיכת האין האלוהי ליש ארצי בחינת שפע גשמי ו’השראת שכינה עליו'. הצדיק שביטל את הווייתו בחינת יש ארצי וזכה להתפשטות הגשמיות שבהפיכת האני לאין, הופך להיות כלי קיבול לאין המיסטי, לשפע החיות האלוהי הזורם דרכו לכלל העולם94.

שתי הבחינות המנוגדות שההוויה הצדיקית מושתת עליהן עולות מן האמור לעיל. הביטול, האיון וההכנעה משקפים את ההסתלקות והצמצום או את הפיכת היש לאין, ואילו ההתעלות האקסטטית, התפשטות הגשמיות, השראת השכינה, עשיית מופתים והמשכת השפע מן העליונים מגלמות את שלבי התפשטות הישות האלוהית בנמצאות, את ההאצלה והשפיעה, או את הפיכת האין ליש95.

הפרישות, ההתבודדות וההסתלקות מן העולם הן המתנות את השלב הראשון של הפיכת היש הארצי לאין אלוהי, ואילו היפוכן, מחויבות ל’עולם', לצרכים גשמיים של בני חיי ומזוני, לצורכי קהל ועדה וירידה לגשמיות הן עניינו של השלב השני96.

השפעת שפע כחיוב דתי תופסת את מקומה לצִדה של התפשטות הגשמיות בהווייתו של הצדיק המאחדת הפכים, שכן ‘הקב"ה רצה להתפשט האהבה גם בגשמיות’97, וכך הופך היש, שהיה מכשול וחציצה גשמית בין האדם לאמיתת המציאות האלוהית, להיות ביטוי להתפשטות האין האלוהי בצדיק.


סיכום

ביקשנו להעלות בבירורנו את הטענה, שהעיסוק בשאלת ה’יש' וה’אין' בהגות החסידית אינו עיסוק ביסודות בודדים בחוג מסוים, אלא משקף תפיסת עולם עקרונית החיונית להערכת התופעה בכללה. הקשת הרחבה של ההוגים שנדרשו לשאלה, וגווניו השונים של הדיון במושגים אלה, משקפים תפיסה רחבה ונטייה עקרונית של הגות דתית, ומגלים אופן ייחודי שבו באה נטייה זו לידי ביטוי במישורים השונים של ההוָויה החסידית.

ה’יש' וה’אין' כמושגי־יסוד שזורים לאורכה של תפיסת העולם החסידית – כמהותו של התהליך האלוהי המשקף את אחדות ההפכים, כהסבר לכפל מהותה של ההוויה וכפירוש לפרדוקס המהותי של אימננציה וטרנסצנדנציה שהמציאות שרויה בו, כשני קטביו של המאמץ הרוחני בעבודת השם, כעיקרון המפרש את דפוסי המחשבה ואת גבולות ההשגה, וכתבנית יסוד בהווייתו של הצדיק המגלם את כל אלה.

דמותה האידיאלית של החסידות נתגבשה כמערכת הכרוכה ב’אין' ו’יש' כשם שהניסיון למתוח גשר בין האידיאות החסידיות לגילומן החברתי עובר אף הוא דרך מושגים אלה. עוצמתם של ה’אין' וה’יש' ורב־פניותם נובעים, ללא ספק, ממקורם בתורת הסוד ומסמכותה המקודשת אולם המושגים הקבליים משרתים כאן עולם רוחני חדש בעל מגמות ערכיות משלו, ואין לפטור את משמעותו החדשה של ההיגד החסידי בעמידה על מקורותיו הקבליים. ידיעת המפתח הקבלי היא תנאי להבנת התורות החסידיות, אבל אין די בו כדי להבין את ייחודה ואת מגמותיה של המחשבה החסידית, המבקשת לכונן עולם ומלואו מבעד למושגי ה’יש' וה’אין'.

הדיאלקטיקה הלוריאנית עברה במחשבה החסידית גלגול מכריע משעה שהפכה מהיגד תאוסופי בתחום האלוהי לראיית עולם מקיפה, הגורסת את דו־משמעיותה של ההוויה על אמיתתה הנסתרת כנגד חזותה הנגלית. ההתפשטות והצמצום הלוריאניים הפכו לפרדוקס של אימננציה וטרנסצנדנציה בהשגה האנושית, כשם שאחדות־ההפכים הקבלית הפכה לאמת־מידה למעמד הדו־פני של המציאות, ולמשמעות הכפולה של ההוויה, הנלמדת ממהותה הדיאלקטית של האלוהות המתפשטת ומסתלקת בעת ובעונה אחת. התמורה שהביאה עמה החסידות היתה כרוכה במשמעות החדשה של האימננציה והטרנסצנדנציה, שכן האימננציה אינה עוד רק הכללה תאולוגית מופשטת, אלא היא קריאת תגר על עולם הנתפס ‘כחלל פנוי’ ועל הוויה הנראית משוללת־אל, ‘עזובה’ ו’ריקה', והטרנסצנדנציה אינה רק בחינה נעלמת באלוהות, אלא אף דרגות משתנות בהשגה האנושית, המבקשת את המציאות האמיתית הנסתרת מבעד למציאות הנגלית לעין. הטרנסצנדנציה והאימננציה מתייחסות לאופי הפרדוקסלי של המציאות האלוהית, המורכבת מהפכים משתנים, בהיגלותה להשגה האנושית בהוויה כפולת פנים.

חיוניותה של החסידות ועוצמתה נבעו מן העובדה שהעמידה תפיסות אלה למבחן. החסידות היתה מוכנה להתמודד עם פרדוקסים היונקים מן הדיאלקטיקה הקבלית, ביישומה בראיית עולם מקיפה ובהלך רוח דתי, והיתה נכונה להעמיד למבחן ציבורי רחב תורות והשקפות שהיו שרויות עד כה בתחומם של בני־עלייה, ולבחון את תקפותן לנוכח ניסיון אנושי סותר וקוצר השגה. בשל יציאה זו לרשות הרבים נמצא בה שאלות ותהיות, ספקות וכשלונות ולא רק תורות מגובשות ועקרונות ברורים, שכן קשיי הפצתם של מושגים והשקפות אלה נגעו לגילוייה של החסידות כתופעה חברתית המתלבטת במבוקש הרוחני. המאמץ החסידי לדון בפרהסיה באידיאלים קונטמפלטיביים ובפרדוקסים מסטיים נוסח ‘הפיכת היש לאין’ וחשיפת האין האמיתי שמאחורי היש שלכאורה, והניסיון לבחון ברבים את הסתירה העמוקה שבין טענת ‘מלוא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה’ ובין ההתנסות האנושית ב’חלל הפנוי' וב’הסתלקות' – לא עלו בנקל.

התגבשותו של מושג הצדיק יש בה משום מענה לסתירה המונחת ביסודה של המחשבה החסידית, שכן הוא המגלם בהווייתו את שני ההפכים האלוהיים, את היש ואת האין, את ההתפשטות ואת ההסתלקות ואת כפל המשמעות הנלמד מדו־הפניות האלוהית של הטרנסצנדנציה והאימננציה.

מחוּור בעליל לקוראיה של הספרות החסידית שמערכת ההפכים הדיאלקטית – של שפיעה והגבלה, התפשטות והסתלקות, המגלמת את מהות התהליך האלוהי – הפכה בעולם החסידי למהותו של הצדיק. יש בכך משום מיצויה של העמדה החסידית, של יישום כפל הפנים האלוהי על כלל ההוויה, שהרי ההקבלה בין ההסתלקות והצמצום האלוהיים ובין התעלותו של הצדיק ו’התפשטות הגשמיות' שלו מכאן, ובין ההתפשטות והשפיעה האלוהיים ובין ‘המשכת השפע’ ו’הירידה בגשמיות' של הצדיק מכאן, היא הקבלה שלמה הנענית לחוקיות הדיאלקטית של החיים האלוהיים בגילויה הארצי.

הקשרים ההדוקים בין התורות החסידיות בדבר היש והאין כאחדות הפכים, שהיה בהן משום גילוי ברבים של ראיית עולם חדשה, ובין הלבטים שהיו כרוכים בהפצתן, בשל אופיין הפרדוקסלי שאינו מתיישב בנקל עם הניסיון האנושי הסותר, לבין התגבשות רעיון הצדיק כגילום היש והאין בכפיפה אחת, קבעו את צביונה הייחודי של העדה החסידית, שכרכה את מושגי היסוד שבתשתיתה הרוחנית עם השתקפותם במסגרותיה החברתיות החדשות.



  1. השקפה זו רווחת בספרות החסידית בביטויים שונים. שני היסודות הקובעים את משמעותה הכפולה של ההוויה קרויים יש ואין, חומר וצורה, מהות וגילוי, פועל ותכלית, פועל ונפעל וכיו“ב. ראה למשל ר' דב בער ממזריטש, מגיד דבריו ליעקב, מהדורת רבקה ש”ץ־אופנהיימר, ירושלים תשל“ו, עמ‘ 108 (להלן: מגיד דבריו ליעקב): ’והנה ידוע שבכל דבר יש חומר וצורה פועל ותכלית…‘; וכן: ’והענין שבכל הדברים יש כח הפעל בנפעל, ומי שיש לו כח הראות וחזקה הראיה שלו יכול לראות כח הפעל בכל דבר המעשה‘ (שם, עמ' 150). והשווה ר’ שלמה לוצקר, דברת שלמה, ירושלים תשל”ב (להלן: דברת שלמה), פ‘ שמות, עמ’ ס: ‘אמנם ידוע הוא שהחיות הבלתי מושג אי אפשר להשיגו עד שיתלבש ויתצמצם באותיות שהם כמו כלים ויתלבש החיות בתוכם…’; וכן: ‘והנה בהירתו היא בחינת התפשטות בלי גבול וצריך שיתצמצם ויתלבש עד שיבוא אלינו שנשיג אותו כאן בעולם הגשמי העשיה הזה… נמצא יש ב’ בחינות בישוע‘ צמצום וחסד’, (שם, פ‘ וארא, עמ’ סב).  ↩

  2. ‘כנודע שכל דבר שבקדושה כלול זה מזה, ואין בהם קיצוץ ופירוד ח"ו, רק שזה בהֶעלם וזה בגילוי’ (אגרות קודש, ניו־יורק 1980, דף קעג) (להלן: אגרות קודש), ועיין מגיד דבריו ליעקב, סימן קכד, עמ‘ 210: ’וכבר נודע ענין הצימצום, שקודם בריאת העולם הוכרח להיות הסתלקות… כי ידוע כי דבר שאין סוף עם דבר שיש לו שטח וגבול הוא דבר והפוכו‘. והשווה ר’ אהרון הלוי, שערי העבודה, שקלאב תקפ"א, שער ייחוד הנשמות, פרק ז‘: ’ולהבין זה הנה ידוע שבכל הנמצאים בעולם יש שני בחינות דהיינו מהותו וכוחו שבכל בחינה ובחינה ובחינת הנגלה של כל בחינה'.  ↩

  3. ראה, G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 1972, pp. 13, 217–224, 261–263 (להלן: שלום, כיוונים) Idem, Origins of the Kabbalah, Princeton 1987, pp. 312–313, 420–426 (להלן: שלום, מקורות).  ↩

  4. ראה ה‘ צייטלין, בפרדס החסידות והקבלה, ת“א תשכ”ה, עמ’ 11–25. צייטלין עמד לפני שנים רבות על מרכזיותם של מושגי היש והאין בהגות החסידית. עיין בדבריו המאלפים של ר‘ מנחם מנדל מוויטסבק, פרי הארץ, ירושלים תשל"ד, פ’ תצוה, עמ‘ נז (להלן: פרי הארץ), ’והנה הכל לפי מה שהוא אדם בהשגה אם מעט ואם הרבה ההשגה נקרא יש אצלו ומה שהוא חוץ מהשגתו נקרא אין סוף אצלו המחיה את ההשגה, ואחרי הנחת הכלל שבכל יש את זה לעומת זה עשה אלהים ומי הוא העושה, הרי האין שלו המחיה את היש שלו לכן עיקר ושורש דבר להנצל מהיצר הרע הנוהג בכל היש שבו הוא שיביא עצמו אל האין', וראה עוד שם, עמ‘ נז–נח. והשווה הגדרתו הקולעת של א’ גרין:

    ‘This primal pair, potential and actual or nothingness and being, are the essential dyad of Hasidic mysticism. The realization of their oneness, the realization that yesh is ayin and ayin is yesh is the essential goal of mystical awareness’ (A. Green, ‘Neo Hasidism ans our Theological Struggles’, RAAYONOT, 4:3 [1984], p. 13)  ↩

  5. עיין מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 19, 24, 38, 83–86, 91, 94, 124, 134, והערות המהדירה על אתר. והשווה ר’ משולם פייבוש מזבריזא, יושר דברי אמת (להלן: יושר דברי אמת), ניו־יורק תשל“ד, דף יד, ע”ב–טו ע“ב; פרי הארץ, עמ‘ עב, נא–נב. וראה ר’ ש”ץ־אופנהיימר, החסידות כמיסטיקה, יסודות קוויאטיסטים במחשבה החסידית במאה הי“ח, ירושלים תשכ”ח, עמ' 121–125.  ↩

  6. עיין י‘ וייס, מחקרים בחסידות ברסלב, ירושלים תשל"ה, עמ’ 121–125.  ↩

  7. ראה ר‘ שניאור זלמן מלאדי, תורת אור, ברוקלין 1978, בר’ ה, ע“א;וארא נז, ע”א; הנ“ל, תניא, לקוטי אמרים, וילנה תרצ”ז (להלן: תניא), שער היחוד והאמונה, פרק ג‘, עח, ע"א; פרק ד, עט, א–ב; אגרת הקדש, אגרת כ’, קכט, ע“א–ע”ב. ועיין רחל אליאור, תורת האלהות בדור השני של חסידות חב“ד, ירושלים תשמ”ב, עמ‘ 125–130, ובמפתח הערכים ’אין‘ ו’יש‘; וכן הנ"ל, ’Habad: The contemplative Ascent to God', In: Jewish Spirituality, II (ed.: A. Green), New York (1987), pp. 157–200 (להלן: אליאור, חב"ד).  ↩

  8. ראה ר‘ אליאור, ’בין היש והאין, עיונים בתורת הצדיק של ר‘ יעקב יצחק החוזה מלובלין’, בתוך: צדיקים ואנשי מעשה, מחקרים בחסידות פולין, קובץ בעריכת ח‘ שמרוק וש’ אטינגר י‘ ברטל ור’ אליאור (בדפוס); (עדכון: הספר המוזכר יצא לאור, בעריכת ר‘ אליאור, י’ ברטל וח' שמרוק, ירושלים: מוסד ביאליק, תשנ"ד: 167–218; הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  9. לשאלת היחס בין קבלה וחסידות עיין A. Green, ‘Hasidism: Discovery and Retreat’, in: The Other Side of God (ed. P. L. Berger), New York 1981, pp. 110–113; ר‘ אליאור, ’הזיקה שבין קבלה לחסידות – רציפות ותמורה‘, דברי הקונגרס העולמי התשיעי למדעי היהדות, ירושלים תשמ"ו, עמ’ 107–114. דוגמאות לשימוש החסידי המקיף במושגים ‘אין’ ו‘יש’ ראה למשל ר‘ חיים חייקא מאמדור, חיים וחסד, ירושלים תשל"ה (להלן: חיים וחסד), עמ’ פד, ועמ‘ קיג; ר’ לוי יצחק מברדיטשב, שמועה טובה, ורשה תרח“ץ, דף עט, ע”ב–פ, ע"א.  ↩

  10. ליקוטי מוהר“ן, למברג תקס”ח, מהדורא קמא, תורה סד אות א (להלן: ליקוטי מוהר"ן). תורה זו נידונה בהקשרים שונים אצל חוקרי חסידות ברסלב וראה הערה 27 להלן.  ↩

  11. להקשר ההיסטורי ולהתפתחות המשמעויות השונות של תפיסת האין ראה שלום, כיוונים, עמ‘ 25, 221; שלום, מקורות, עמ’ 420–426; D. C. Matt, ‘Ayin, The Concept of Nothingness in Mystical Judaism’, Tikkun (1988) III, n. 3, pp. 43–47; י‘ ליבס, ’ספר יצירה אצל רשב“ג ופירוש השיר אהבתיך‘, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ד’, חוב‘ ג–ד (1987), עמ’ 80–84; על האין בספרות החסידית ראה ש”ץ־אופנהיימר, (לעיל, הערה 5), עמ‘ 22–31, 45, 98–100, 121–125, ובמפתח שם, הערך ’אין‘; אליאור (לעיל, הערה 7) במפתח, הערך ’אין‘. ראה הגדרתו של בעל פרי הארץ, ’והאין הוא מה שחוץ מן ההשגה ואינו מושג הוא המחיה את ההשגה ומאיר אותה‘ (פ‘ תצוה, עמ’ נז); והשווה ר’ לוי יצחק מברדיטשב, קדושת לוי השלם (להלן: קדושת לוי), ירושלים תשי"ח, בר‘, עמ’ א; שמ‘, עמ’ צ, וארא, עמ‘ צז–צח, משפטים עמ’ קלט–קמ; חב‘, עמ’ שמח, תד.  ↩

  12. ראה רש“ז, תניא, אגרת הקדש, דף קכט, ע”א–קל, ע“ב; פרי הארץ, ויגש עמ‘ לא, שם כד–כה; דברת שלמה, וארא, עמ’ סג, והשווה ההגדרה החסידית הרווחת: 'והנה עולם הגשמי הוא רק לבוש וכסוי להשי”ת וז“ש מי אלה אם יבין בהבנה שאלה שהוא עולם הגשמי שנקרא אלה הוא רק כעב כסוי להשי”ת אז תעופינה יכול לעוף למעלה לשורשו' (חיים וחסד, ישעיה, עמ' פח).  ↩

  13. ראה מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 101, ’כיון שרואה שכל קומתו וחיותו של עולם התחתון היא מהעליון שאילולי עולם העליון הי‘ עולם התחתון אפס מוחלט’; והשווה תניא, שער היחוד והאמונה פ“א, דף עו, ליקוטי אמרים, פרק כ', דף כו, ע”א; פרי הארץ, בא, עמ‘ מד, ושם, עמ’ מח. עוד ראה ‘וזהו הוא הסוד דעיקר כל דבר שבעולם הוא הרוחניות שבו הבא מהשי"ת שנותן בו טעם ומקיימו’ (הנהגות המגיד, בתוך: חיים וחסד, עמ' ז).  ↩

  14. “ודבר שהוא בלתי מוגבל אינו ניכר ויחזור העולם לפשיטותו הראשון בהיותו באין סוף. ולכן הוצרך להיות הגבלת התורה עד פה תבא, שהוא ענין הצמצום והחכמה הקדומה בכל דבר ודבר, להתגלות אלהותו שהוא קיום העולם ובריאתו מתחילה… והנה הגבול וההכרה הוא הוא ההתגלות אלהותו יתברך וקיום העולם, מה שאין כן רבוי החסדים והתפשטות בלי גבול אינו ניכר ומתגלה”(פרי הארץ, משפטים, עמ' נד–נה).  ↩

  15. קדושת לוי, בר‘, עמ’ א.  ↩

  16. ראה אליאור, חב“ד (לעיל, הערה 7), עמ‘ 164–165, 168–169, ועיין ר’ דב בער ממזריטש, אור האמת, צילום [הוסיאטין תרנ”ט], ברוקלין תש"ך, עמ‘ לו: ’גם הרב [המגיד] אמר איך האדם מדת אין? רק אם אדם אין עושה רק דבר ששייך לנשמה הוא במידת אין, כי הנשמה הוא דבר שאין מי שמשיג אותה'. הדברים מדגימים את הרחבת חלותם של המושגים הקבליים התאוסופיים על האדם בהגות החסידית, וראה בסמוך.  ↩

  17. תורה אור, ויצא, עמ' 44.  ↩

  18. פרי הארץ, פסח, עמ‘ סח, והשווה דברת שלמה, ח"ב, בחוקתי, עמ’ מז: ‘אפילו הנראים דברים גשמיים… הכל הוא רוחניות ובהירות אורו ית"ש’. ועיין ש"ץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 5), עמ' 96–104, 156, לעניין המעמד הדו־פני של המציאות.  ↩

  19. דברת שלמה, ח“ב, בחוקתי, עמ‘ מה, וראה עוד שם. והשווה ’וכן האדם עצמו אף על פי שיש לו גוף עב ומגושם עכ”ז הוא מלא בחיות ובהירות הבורא' (שם, וירא, עמ' ה).  ↩

  20. צוואת הריב"ש, מהדורת אוצר חסידים, ניו־יורק 1975, עמ' 26, סימן פד.  ↩

  21. מגיד דבריו ליעקב, עמ' 44.  ↩

  22. פרי הארץ, מכתבים, עמ' 5.  ↩

  23. על תורת האימננציה החסידית ומקומה העקרוני בהגות החסידית עיין S. Schecter, Studies in Judaism, I, Philadelphia 1986, pp. 19–21; שלום, כיוונים, עמ‘ 336, 347; י’ תשבי וי‘ דן, הערך ’חסידות‘, האנציקלופדיה העברית, יז, עמ’ 774–775; ש"ץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 5) במפתח, הערך ‘אימאננציה’; אליאור (לעיל, הערה 9), עמ' 108–110.

    להגדרות חסידיות של תפיסה זו ראה ההקדמה למגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 4–5, שם, עמ’ 44; תורה אור, וארא, עמ' 110; תניא, שער היחוד והאמונה, פ"ז.  ↩

  24. ראה אליאור, חב"ד (לעיל, הערה 7), עמ' 170.  ↩

  25. דברת שלמה, לך לך, עמ‘ ד; מקץ, עמ’ לד. להבחנה בין חיצוניות ופנימיות עיין מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 29, עמ’ 54; תורה אור, ויחי קב, ע"א.  ↩

  26. ‘לפני זה האדם כל העולם כולו מלא מהשי"ת… אבל מי שאינו כן ח"ו אזי אין העולם לפניו כ"א ריקן ופנוי וחלל מהשי"ת’ (יושר דברי אמת, יט, ע"א, סיום סעיף כג). וכן: ‘דבאמת לית אתר פנוי מיניה ית’ סובב כל עלמין וממלא כל עלמין ותחות כל עלמין ולעילא מכל עלמין ובכל אתר רק האמת שאין מושג כבודו ית' (ר‘ יעקב יצחק מלובלין, זאת זכרון, מונקאטש תש"ב, עמ’ קיז).  ↩

  27. ליקוטי מוהר“ן, קמא, תורה סד, א. לניתוח מקיף של הדברים עיין וייס (לעיל, הערה 6) עמ‘ 123–124; א’ גרין, בעל היסורים, ת”א תשמ"א, עמ‘ 305–309, 320–323; Ada Rapaport–Albert, ’God and Zaddik as the Two Focal Points of Hasidic Worship', History of Religion, XVIII, n. 4 (1979), pp. 323–235  ↩

  28. עיין וייס (לעיל, הערה 6), עמ‘ 123–127; תשבי־דן (לעיל, הערה 23), עמ’ 779; אליאור (לעיל, הערה 9), עמ‘ 112; הנ"ל (לעיל, הערה 7), עמ’ 225–243.  ↩

  29. ראה מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 94, 99, 124, 134. לעניין ’עיני הבשר‘ עיין אגרות קודש, עמ’ רכט; תניא, ח“ב, פ”ג. והשווה דברי ר‘ לוי יצחק מברדיטשב: ’ומזה יבא להשגה שיביא את העולם מיש לאין שיסתכל האיך שנברא מאין ליש ויסתכל בשכליות מה שהוא עד שלא נברא העולם עד שיבא לאחדות הבוב“ה… וזה אלהינו מה שאנחנו משיגין הוא בתוך העולמות עי”ז אנחנו באַין בה‘ אחד… אנחנו באים בהשגה של אחדות הבוב"ה מה שהוא למעלה מהעולמות…’ (קדושת לוי, כללות הנסים, עמ' תג–תד).  ↩

  30. פרי הארץ, כא, עמ' מה.  ↩

  31. מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 124. והשווה דברי ר’ חיים, ‘ע"כ אחיי תראו תמיד בעין שכלכם… ותתבוננו בדעתכם גדולתו יתברך עד שיאיר עליכם השכל כאילו אתם מוקפים מאורו הגדול ושכינת עוזו על ראשיכם עד שתאיר עליכם זיוו והודו שלא תראו עצמיכם כלל’ (חיים וחסד, יז).  ↩

  32. על מקומם של מושגים אלה במחשבה החסידית עיין מ‘ בובר, בפרדס החסידות, ת“א תש”ה; תשבי־דן (לעיל, הערה 23), עמ’ 803; רבקה ש“ץ־אופנהיימר, ‘אדם נוכח אלהים ועולם’, מולד, יט (1960), עמ' 597–598; הנ”ל, החסידות כמיסטיקה, מפתח בערכים אלה; אליאור (לעיל, הערה 7) במפתח הערכים: ‘התבוננות’, השגה'.  ↩

  33. לעניין ההשתוות ראה הערה 51 להלן (הערה 53 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה). לעניין ביטול היש ראה אליאור (לעיל, הערה 7) במפתח, ועמ‘ 178–243; 137–155 J.Weiss, Via Passiva’, JJS, XI (1960), pp., ועתה במהדורה המקובצת של כתבי וייס (להלן, הערה 49; הערה 51 כאן – פרויקט בן־יהודה), עמ' 69–94.  ↩

  34. פרי הארץ, עמ' 6, מכתבים.  ↩

  35. צוואת הריב"ש, עמ‘ 2, סעיף ה. והשווה ’כלל גדול לידע שהגוף מתנגד להקדושה לכן צריך להשליך הגוף מעליו' (חיים וחסד, שלח, עמ' ס, סימן קכב).  ↩

  36. דברת שלמה, ח"ב, בחוקתי, עמ' מה.  ↩

  37. פרי הארץ (דברי ר' אברהם הכהן מקאליסק), מכתב שביעי (עמ' 16 על־פי ספרור שלי [במקור אין מספרי עמודים]), ד"ה: ‘עתה באתי בדרך קצרה וארוכה…’.  ↩

  38. תורה אור, משפטים עט, ע"א.  ↩

  39. לקוטי יקרים, למברג תרכ“ה, יב, ע”ב.  ↩

  40. ר' שניאור זלמן מלאדי, לקוטי תורה, וילנה תרס“ד, ויקרא, בהר, מב, ע”א.  ↩

  41. מגיד דבריו ליעקב, עמ' 186, סימן קי.  ↩

  42. ראה דרך משל ‘עמקי העולם הזה ועשיותיו הגסים שהם בחינת אחוריים ודינים גמורים… הוא מכיר במיאוס וחשכות וטינוף עוה“ז ואינו רוצה להשתקע ח”ו ואפילו לגור שם’ (דברת שלמה, וישלח, עמ' כ). והשווה מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 80, ד"ה: ’וזהו ארץ אוכלת יושביה‘. וראה חיים וחסד, לך לך, עמ’ כא: ‘כי העוה“ז הוא שקר ומאוס מאד ואפס… ואז תבין שעוה”ז הוא מאוס מאד’.  ↩

  43. תורה אור, תשא, עמ' 172.  ↩

  44. ראה גרין (לעיל, הערה 9), עמ‘ 114, ועיין בפירושו של המגיד לפסוק ’לא יהיה לך אלהים אחרים‘ (שמות כ, א–ב): ’דאתה אינך צריך ואינך רשאי לעבוד לשום דבר המלובש [בחומר] רק להש"י לבדו לעצם כבודו ית'' (מגיד דבריו ליעקב, סיום פסקה פז, עמ' 153). והשווה חיים וחסד, עמ‘ סג, סימן קלה: ’ומי שמעלה הפנימית מהאותיות… ומי שמעלה רק הלבוש… אין לו קיום כי הלבוש סופו ליפול כי הלבוש הוא רק קיום העולם הגשמי…' ואין עוד שם.  ↩

  45. ‘העיקר צריך שתהיה כוונתו לכלול עצמו בשם שמים שהוא שורש נשמתו שהוא השכינה וכל עניני מחלקותיו הם איך להתכלל בשכינה ואיך להתבטל בתוכה נגד השי"ת’(פרי הארץ, קרח, עמ' צב). והשווה דברת שלמה, שמות, עמ‘ נד: ’יוכל האדם להבין שיש חי החיים המחיה את כל וכשירגיל את עצמו בזה להבין זה בכל עת להפשיט כל דבר מגשמיותו ולדבק תמיד בחיותו ית‘ שיש בכל דבר’.  ↩

  46. פרי הארץ, וישב, עמ' כד.  ↩

  47. שם, ויגש, עמ‘ לה. והשווה ר’ אברהם המלאך, בן דב בער ממזריטש, חסד לאברהם, ירושלים תשל“ג, תולדות יד, ע”ב: ‘מפני שהשי“ת חפץ בעבודת ישראל ע”כ ברא תחלה יש מאין פי’ מה שהיה תחלה א"ס נעשה יש ונתצמצמת כדי שישראל יעשו בהיפך אין מיש, פי‘ שישראל יפשטו הלבושים ממדריגה למדריגה עד אין־סוף… מקום שאין יכולים להשיג’.  ↩

  48. מגיד דבריו ליעקב, פסקה סו, עמ' 109.  ↩

  49. תורה אור, ויחי קב, ע"א.  ↩

  50. שם, נח יא, ע"א.  ↩

  51. ראה אליאור (לעיל, הערה 7), עמ' 178–243. ועיין J. Weiss, Studies in Eastern European Jewish Mysticism, Oxford 1985, pp. 47–83, 142–154  ↩

  52. דוגמה לניסוח חסידי של מאמץ רוחני זה, ראה אגרות קודש, קונטרס מילואים, ניו־יורק 1981, עמ‘ יא–יב: ’וזה באמת תאמינו לי כי זהו התחלת העבודה להיות נעתק ממקומו… וכל העיקר הוא ההתבוננות… אבל העיקר להבטל ממקומו‘; והשווה ’צריך האדם לחשוב את עצמו כאין…‘ (מגיד דבריו ליעקב, עמ' 186); והשווה פרי הארץ, קדושים, עמ’ עה–עו, ושם, עמ‘ 9, מכתבים: ’והנה כשירגיל האדם א“ע בכל דרכיו והרגשיו ותנועותיו ותשמישיו ומאורעותיו להתבונן בו ית' באופן זה הנה יש בכחו זה להיות למעלה מן הטבע'; עוד ראה תניא, פרק לג, מא, ע”ב, לעניין התבוננות: שם ז, ע“ב; פרק נ, ע, ע”ב: 'להפשיט את עצמו מן הגוף במחשבתו…‘, ’ואנו צריכים להפשיט עצמנו בכל האפשר במה דאפשר ובעת האפשר מכל עניני העוה“ז ולהדבק בהשי”ת' (יושר דברי אמת, דף ט, ע“א, דף יב, ע”א).  ↩

  53. על מידת ההשתוות עיין ש“ץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 5), עמ‘ 22, 29–30, 49, 104; מט (לעיל, הערה 11), עמ’ 37–39, ובדיונו על האין בחסידות עמ‘ 50 ואילך; שלום, כיוונים, עמ’ 96–97, 372; וראה צוואת הריב”ש: ‘שויתי לשון השתוות בכל דבר המאורע הכל שוה אצלו… הכל ישווה בעיניו’, שם סעיף ב‘, ועיין עוד שם סעיפים ד, ו; והשווה יושר דברי אמת, פ’ שמות ג, ע"א: ‘יאמר שהכל בידי שמים… ומדה זו היא בחינת השתוות מאחר שהכל היא מן השמים שהוא נושא שני הפכים…’; ‘כלל גדול שאם לא יהיה לאדם שום פניה שיהא הכל שוה אצלו בוודאי יהיה זוכה לכל המדריגות… ובעיקר הכל לעשות שיהא שוה אצלו’, חיים וחסד, ב, ועיין שם, עמ' צו–צז, סעיפים רלט–רמ.  ↩

  54. תורה אור, ויחי, קב, ע"א. והשווה ‘כי תכלית התורה והחכמה במחשבה דבור ומעשה להשיג האין והאפס, וישים עצמו כאין… ומזה העיקר משתלשל הענוה והשפלות… ואינו גדול יותר מחברו אדרבא בטל במציאות נגדו, ובזה מתאחדים ונכללים זה בזה כי האין מייחד דבר והיפוכו’, פרי הארץ, מכתבים, עמ' 16 (על פי ספרור עמודים שלי).  ↩

  55. פרי הארץ, קדושים עמ' עו.  ↩

  56. סיום הקדמת מגיד דבריו ליעקב, עמ' 6.  ↩

  57. דברת שלמה, ויצא, עמ' יא.  ↩

  58. ראה וייס (לעיל, הערה 6), עמ‘ 97–98; י’ כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשל”ח, עמ‘ 274–275, והשווה רפופורט־אלברט (לעיל, הערה 27), עמ’ 320.  ↩

  59. ראה דרך משל ביטוי לתחושות אלה בפרי הארץ: ‘אמנם אנכי ידעתי את מכאובם כי הסתרת פניהם ענתה בם מהביט אל ה' אלקים לדעת את ה’ בכל דרכיהם‘ (אגרות, עמ' 9); וכן: ’אדם מאדמה הלך אחר ההבל ויהבל גשמי חומר מעוכר בכל השגותיו ורצונותיו ומדותיו הכל הבל אחרי הידיעה גודל הא“ס [= האין־סוף] מאתו וכל מאויו חפצו ורצונו להתדבק בו יתברך ואינו יכול בהבינו גודל ההרחק מאתו והשגתו' (שם, וישלח, עמ' כא). והשווה תניא, פרק יז, כב, ע”ב: ‘ובזה יובן מ"ש כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשותו [דב’ ל,יד] דלכאורה הוא בלבבך נגד החוש שלנו שאין קרוב מאד הדבר, להפך לבו מתאוות עוה“ז לאהבת ה‘ באמת…’, וראה עוד שם, והשווה דברת שלמה, ח”ב, בחוקתי, עמק מה: ‘ופעם אחת בא אדם אחד בקובלנא לפני’, ועיין שם.  ↩

  60. ראה הערה לעיל 27.  ↩

  61. עדות להשקפה האופטימית באשר ליכולת הספיריטואלית המפליגה של כל אדם, ראה פרי הארץ, וישב, עמ‘ כב: ’שהענין הוא ידוע להיות אדם מישראל הוא חלק אלוה ממעל ממש ובאפשרו להתיחד אחדות גמור עמו ית‘ בלי שום הפסק ומסך מבדיל’; והשווה ‘ואם תאמר איך דבר תשיג האין, ברית כרותה ומפורש כי חלק הויה עמו, אשר כל איש ישראל יכול להתקרב אל חלקו דהיינו להשיג אלקות ולהתבטל מחושים המסתירים אור ההשגה’ (אגרות קודש, קונטרס מילואים, אגרת ב, עמ' יא).  ↩

  62. ראה יושר דברי אמת, ב, ב ד“ה: ‘וידעת היום והשיבות אל לבבך’, והשווה ר' קלונימוס קלמן עפשטיין, מאור ושמש, ברסלב תר”ב, לעדות מאוחרת, שם, תצוה ק, ע"א: ‘דהיינו כשנוסעים חברת אנשים להצדיק מחמת שבא בלבם איזה התעוררות שרוצים לעבוד ה’ באמת ואינם יכולים ליתן עצות לנפשם איך ומה יכולים לעבוד ה' באמת'.  ↩

  63. דברת שלמה, שמות, עמ' נד.  ↩

  64. האיגרת נדפסה מכתב־יד באגרות קודש, קונטרס מילואים (לעיל, הערה 50 (הערה 52 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)), עמ‘ י–יב. בהוצאה זו היא מיוחסת לר’ שניאור זלמן מלאדי, שכן בשני כתבי־יד שעל־פיהם נדפסה צוין ב‘מפורש שהם לאדה“ז ”זה מצאתי מאדמור הזקן“ וגם בהשלישי הוא מועתק בין מאמרי אדה”ז’ (שם, עמ' מט, בהערות המהדיר). בקובץ החב“די הערות וביאורים, בא, התשמ”ג, דף כא, סעיף 1, העיר ר‘ אליהו מטוסוב שאיגרת זו כבר נדפסה ב’עבודת הלוי‘ לר’ אהרון הלוי מסטרושלה, ח“ג צז, ע”ב, ‘ושם רשום שאינו ברור למי האגרת’. השוואת שני הנוסחים מלמדת על עריכה מגמתית המשקפת אימפרסונליזציה והרחקה בנוסח שנדפס בעבודת הלוי, ואולי אף על נסיון טשטוש מסוים של ניסוחים בוטים והקהיית עוקצם.  ↩

  65. ראה לעיל סמוך להערות 41–42.  ↩

  66. ראה תיאורו של שלמה מימון, חיי שלמה מימון, ת“א תשי”ג, עמ‘ 133–149. ועיין מגיד דבריו ליעקב, סעיף קי, עמ’ 186.  ↩

  67. על שלבים שונים בהפצתה המדורגת של תורת החסידות עיין N. Loewenthal, ‘Early Hasidic Teachings, Esoteric Mysticism or a Medium of Communal Leadeship?’ JJS, 37 (1986), pp. 58–66.; ע‘ אטקס, ’דרכו של רש“ז כמנהיג של חסידים, ציון, נ (תשמ"ה), עמ‘ 321–322, 332–333. לעניין הקשיים בהנחלת הדברים ולמרחק בין הרצוי למצוי השווה הערות נוסח ’שפרקו כולם כקטן כגדול עול ידיעת המוח בלימוד דברי חסידות‘ (אגרות קודש, עמ' רסב), ’להתפלל בבחינת יש היפוך הביטול‘ (שם, עמ' רסג); ’והענין כידוע לנו שבכללות אנ”ש השומעים מילי דחסידות בעירנו יש מהם הרבה אשר אינם מקיימים מה ששמעו כראוי ונכון כדבעי‘ (אגרות קודש, עמ' קטז); ’וכבר כתבתי לעיל מענין התפשטות הגשמיות כי איננו מובן לכל העולם' (יושר דברי אמת, כ, ע"א).  ↩

  68. הקדמות קונטרס ההתפעלות וקונטרס ההתבוננות, איגרותיהם של ר‘ מנחם מנדל מויטבסק, ר’ אהרון הלוי, ר‘ אברהם מקאליסק ורבים אחרים, מעידות על לבטים אלה ועיין ר’ אליאור, ‘קונטרס ההתפעלות’, קרית ספר, נד (תשל"ט), עמ‘ 384–391; הנ"ל, ’המחלוקת על מורשת חב“ד‘ תרביץ, מט (תש"מ), עמ’ 166–186. חוגי חב”ד הותירו בידינו ספרות רחבה הדנה בשאלה זו. ואולם אין ספק שהתופעה מתייחסת לכל חוג חסידי שנעשה בו מאמץ הנחלה של התורה החסידית והפצתה מרשותם של יחידי סגולה לתחומו של ציבור רחב יותר.  ↩

  69. על מושג הצדיק נכתבה ספרות רחבה, כמה מן המחקרים העיקריים הם: ג‘ שלום, ’הצדיק‘, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ז, עמ’ 213–258; הנ“ל, כיוונים, עמ‘ 337–347; מ’ בובר, בפרדס החסידות, עמ‘ סז–עח; S. Dresner, The Zaddik, New York 1960, pp. 113–222; י’ וייס, ‘ראשית צמיחתה של הדרך החסידית’, ציון, טז (תשי"א), עמ' 69–88; רבקה ש”ץ, ‘למהותו של הצדיק בחסידות’, מולד, 18 (1960), עמ‘ 365–378; רפופורט־אלברט (לעיל, הערה 27), עמ’ 296–325; ש‘ אטינגר, ’ההנהגה החסידית בעיצובה‘, בתוך: פרקים בתורת החסידות ובתולדותיה בעריכת א’ רובינשטיין, ירושלים תשל"ח, עמ‘ 227–243; A. Green, The Zaddik as Axis Mundi’ Journal of the American Academy of Religion, 45 (1977), pp. 327–347; תשבי־דן (לעיל, הערה 32), עמ‘ 779–783; ר’ אליאור, ‘בין היש והאין, עיונים בתורת הצדיק של ר’ יעקב־יצחק החוזה מלובלין' (לעיל הערה 8).  ↩

  70. ראה הגדרתו המאלפת של ר‘ חיים חייקא מאמדור: ’וידוע להוי לכו כי הצדיק הוא למעלה מטבע העולם' (חיים וחסד, עמ' טז), והשווה למובאות בהערה 11 וסמוך להערה 15, וראה אליאור (לעיל, הערה 66 (הערה 69 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)).  ↩

  71. דברת שלמה, מקץ, עמ‘ לג. והשווה ’במה שהצדיק מאמין דלית אתר פנוי מיניה ע“י זה מביא השגות אלהות בעולם וזהו באמונתו יחיה כמו יְחַיֶה שמחיה' (פרי הארץ, לך לך, עמ' ד); והשווה חסד לאברהם, לך לך יא, ע”ב, לדברים דומים. עוד ראה ‘וזה נקרא צדיק שיש לו מדת התקשרות שמקושר בהקב“ה והוא בעולם הזה נמצא מקשר השי”ת בעוה"ז’ (יושר דברי אמת, יט, ע"א); והשווה ‘אלופו של עולם נמשך לסוף דרגין… והוא ע"י גילוי אלהותו עלינו על ידי הצדיק’ (חיים וחסד, וישב, עמ' כה). עוד ראה: ‘ומשנתגלה המלכות בדרך זה בא התגלות אלקות בעולם והכל הוא על ידי הצדיק שעושה זאת מפני שהצדיק הוא במדריגת אי"ן’ (חסד לאברהם, וירא יב, ע"ב); וראה ר‘ אלימלך מליז’נסק, נועם אלימלך, למברג תקמ“ח, צילום ירושלים תש”ד: ‘דהצדיק על ידי מעשיו הקדושים… הוא ממשיך את הבורא ב"ה יתעלה לעוה"ז… שמזכה להם ששכינתו ית' עמהם על ידי הצדיק’ (שם, נח ג, ע"א).  ↩

  72. דומה שההתקפה החריפה בגנות המפרשים את הצמצום כפשוטו כהסתלקות האל, אינה רק בעלת משמעות תאולוגית תאורטית; מדבריו של ר‘ שניאור זלמן מלאדי בתניא עולה נימה המרמזת על משמעותן הנוקבת של הטענות ועל מיָדיותם של הדברים והשלכותיהם: ’והנה מכאן יש להבין שגגת מקצת חכמים בעיניהם ה‘ יכפר בעדם ששגו וטעו בעיונם בכתבי האר“י ז”ל והבינו ענין הצמצום המוזכר שם כפשוטו שהקב“ה סילק עצמו ומהותו ח”ו מהעוה"ז’ (תניא, שער היחוד והאמונה, דף פג, ע"א), וראה אליאור, תורת האלוהות, עמ' 62–65.  ↩

  73. השווה לדבריו של בעל הקדמת שבחי הבעש“ט, דב בער מליניץ, המתרץ את סיפור נפלאות הצדיקים בצורך בהמחשת קרבת האל כנגד האמונה המתערערת, 'ועכשו… נפלה האמונה עד מאד וכמה מינות נזרקה בעולם… ע”כ יעצתי בנפשי לכתוב הנוראות אשר שמעתי מאנשי אמת‘, ’גם היה בדורנו אנשים צדיקים שגילו נסתרות עתידות ועי"ז היה מתחזק אמונת השם ואמונת התורה ועכשו שנתמעטו הצדיקים וחשכו הרואות בארובות נפלה האמונה עד מאד וכמה מינות נזרקה בעולם לא ניתן לכתוב' (שבחי הבעש“ט, מהדורת ב' מינץ, ירושלים תשכ”ט, עמ' יג, כד).  ↩

  74. הקדמת מגיד דבריו ליעקב, עמ' 3.  ↩

  75. ראה ר‘ אליאור, תורת האלהות, עמ’ 62.  ↩

  76. ראה אליאור, צדיק; עשיית המופתים היתה שנויה במחלוקת בחוגים חסידיים שונים, וראה מ‘ חלמיש, ’משנתו העיונית של רש“ז', דיסטרציה, ירושלים תשל”ו, עמ‘ 363; והערות נוסח ’והנסים והנפלאות רק ממנו יתברך בלא להט וכשוף והראיה בטוב והמתיקות‘ (זכרון זאת, מונקאטש תש"ב, משלי, עמ' קנ), שנאמרו בידי בעל המופתים הידוע, החוזה מלובלין, מלמדות על נימה פולמוסית מסוימת ועל ביקורת שהוטחה בנידון זה. והשווה שם, בא, עמ’ מז: ‘התגלות שיתגלה להעולם בנסים ונפלאות ושפע שממשיך ממנו יתברך להעולם’, וראה עוד שם.  ↩

  77. זכרון זאת, פקודי, עמ' עג. דברים יוצאי דופן אלה, המעידים על ראייתו העצמית של החוזה כמי שהשכינה שורה עליו, ועל הנסים והנפלאות כביטוי לעובדה זו, לא נועדו להדפסה אלא נכתבו כרשימות פרטיות, ועיין אליאור (לעיל, הערה 66 (הערה 69 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)).  ↩

  78. ראה, דרך משל, דברי החוזה מלובלין בדבר הצדיק, שהאל שורה בו ועליו, והקשר בין נסים ונפלאות לעובדת נוכחות האל בעולם: ‘דהנה הצדיק צריך… שתהיה נפשו מטוהרת… שיהיה מוכן להשראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו, ועוד צריך יותר מזה לפעול השלמת רצון אל לראות להגביר קדושתו ית’ בעולם ולפעול… נסים ונפלאות‘ (זכרון זאת, פקודי, עג). ’וגם נקראים [הצדיקים] מלאך ה‘ צבאות כי עי"ד זה פועלים נסים ונפלאות כי ה' אתם’ (זכרון זאת, ישעיה, עמק קלט); והשווה ‘יתן סיוע להמסייעים לבאים לטהר וכן לצדיקים של כל דור לפעול נסים ונפלאות וכיוצא כדי שיתקרבו ב“י להבורא ב”ה’ (זאת זכרון, עמ' קצב). והשווה חיים וחסד, וארא, עמ‘ לד: ’והנה כשהקב“ה שולח לנו נסים והתחדשות אז מכח זה אנו יכולים להגביר עצמנו גם על דבר שהוא בטבע שתהא לנו ידיעה שהקב”ה מנהיג הכל'.  ↩

  79. על כפל פניו של הצדיק כישות שמיימית וכהוויה ארצית עיין גרין (לעיל, הערה 66 (הערה 69 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)), עמ‘ 341–342. על כפל הבחינות הטרנסצנדנטית והאימננטית ראה אליאור (לעיל, הערה 66 (הערה 69 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)). הספר חסד לאברהם, לר’ אברהם בן ר‘ דב בער ממזריטש (ראה לעיל, הערה 46 (הערה 47 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)), מוקדש לזיקה שבין ההתאיינות והשפיעה, ההתגלות וההעלם לבין הווייתו של הצדיק הנוטל חלק בתהליכים אלה: ’עיקר הבריאה היה כדי שהצדיק יעלה כל מפעליו של הש“י שהמציא יש מאי”ן לשרשה… עיקר הבריאה שהשם ית‘ ברא יש מאין כדי שהצדיק ישבר הגשמיות ויעלה הכל לשרשה…’ (שם דף יא, ע"א), וראה עוד שם יד, ע“ב; יז, ע”א; יז, ע“ב; יט, ע”ב; כא, ע“א; כד, ע”א; כז, ע"א ועוד שם.  ↩

  80. זכרון זאת, לך לך, עמ‘ ט; והשווה חיים וחסד, צז: ’והנה הצדיק מחמת שהוא מזוכך מאד וגם הגוף הגשמי הוא ג“כ אַין', ועיין נועם אלימלך, וירא ט, ע”ב: ‘אך כשהצדיק הוא כ"כ בהפשטתו מן העולם הזה והוא דבוק תמיד בעולמות עליונים אינו יודע צרכי העולם כלל’.  ↩

  81. זאת זכרון, עמ‘ יא. והשווה דברי ר’ שלמה לוצקר: ‘הצדיק… רוצה לברוח מן הגוף ומתאוותיו ולהסיח דעתו ממנו ולהיות לו התפשטות הגשמיות ודבקות נפלא להבורא ית"ש’ (דברת שלמה, וישלח, עמ' כב); ‘וכל עצמו מגמתו ותשוקתו אינו אלא לעלות אל הקדושה’ (נועם אלימלך, נח ד, ע"ב); ‘והנה כשהצדיק מזדמן… ומתקשר למעלה מן הטבע והמדות בו יתברך… ואחר כן ד’ מעוז חיי שהוא מעוז ומגדול הפורח באוויר…' (פרי הארץ, תצא, קכו).  ↩

  82. זכרון זאת, לך לך, עמ‘ ט; והשווה פרי הארץ, ואתחנן, עמ’ קז: ‘ומופשט מכל הגשמיים וזהו חשק הצדיקים להתדבק במקור העליון ומשם ממשיכים ומשפיעים רחמים לכל העולמות כדרך הצדיק שהוא התקשרות כל העולמות’. להשקפתו של בעל נועם אלימלך בנידון עיין שם, וירא ח, ע“ב; ט, ע”ב; לראייה אחרת בנידון סיפוק הצרכים הארציים והאצלת שפע בגשמיות, עיין תניא, אגרת הקדש, דף קלד ואילך; אגרות קודש, דף נה–נו.  ↩

  83. זאת זכרון, עמ‘ קצא; והשווה שם, עמ’ ח, נד, רג–רד; זכרון זאת, יג, לט, קד; ועיין נועם אלימלך, בר, א, ע"א. לעניין המשמעות החדשה של פעילות בקרב קהל ועדה עיין אטינגר (לעיל, הערה 66 (הערה 69 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)), וראה גם אטקס (לעיל, הערה 64 (הערה 67 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)).  ↩

  84. על הממד המיסטי והאתי של האין ראה שלום (לעיל, הערה 66 (הערה 69 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)), עמ‘ 252–253. והשווה תשבי־דן (לעיל הערה 32), עמ’ 808; על היש ושתי בחינותיו ראה אליאור, תורת האלהות (לעיל הערה 7), עמ' 43–51.  ↩

  85. עיין חסד לאברהם, וירא יב, ע“ב: ‘והכל הוא על ידי הצדיק.. מפני שהצדיק הוא במדריגת אי"ן פי’ לית ליה מגרמיה כלום‘; והשווה ’והוא צריך להחזיק עצמו לאי"ן כדי שיקשר את הכל… ובזאת הכל נתקשר למעלה כאשר אדם מביא את עצמו למדת אי”ן‘ (מגיד דבריו ליעקב, עמ' 85); ’מי שהוא שפל בעיניו מכל אדם יכול להשיג רצון עליון שהוא תחלת המחשבה‘ (זאת זכרון, עמ' ו), וראה הערות 85–86 להלן (הערות 90–91 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)). וראה גם ליבס (לעיל, הערה 11), עמ’ 97, והערה 8 שם, לעניין הזיקה בין תחושת האפסות לרימום בחוויה המיסטית; והשווה מאור ושמש, וישב, עמ' לט.  ↩

  86. ראה בסמוך להערות 76–77 (הערות 80–81 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)). והשווה הממרה החסידית הרוֹוחת ‘כי הנה ידוע שהשי“ת האציל העולמות וברא יש מאין ועיקר היה כדי שהצדיק יעשה מי”ש אי"ן’ (פרי הארץ, בראשית, עמ' א), וכן: ‘יזכור תמיד פסוק כי אני אני הוא (דברים לב, לט) ויחשוב שכל הבריאה יש מאין והצדיק עושה מיש אין’ (חיים וחסד, עמ' עז, סעיף קעט); והשווה מגיד דבריו ליעקב, עמ‘ 156; יושר דברי אמת יד, ע“ב; חסד לאברהם, לך לך יא, ע”א. וראה תיאורו של ר’ מנחם מנדל בפרי הארץ, וישב, עמ‘ כה: ’והנה הצדיק המקשר כל העולמות מן הקטנות אל הגדלות ואחדות פשוט משים עינו למטה ולבו למעלה, עד למעלה מהסתכלות השגתו‘; ודברי החוזה מלובלין על עצמו: ’ויש מדרגה יותר עליונה מזה, שלא לחשוב עצמו כלל האיך שהוא כ“א בהתפשטות הגשמיות והתלהבות עצום מאוד‘ (זכרון זאת, בהעלותך, עמ' קיד), ודבריו שם בשם ר’ לוי יצחק מברדיטשב: ‘שמעתי מהרב מפינסק שיחי’ שפי' הרוצה לחיות לא יחשוב עניני גופו כ”א תהיה מחשבתו בהבורא ב"ה דבוקה וזה ימית עצמו יסתלק מעצמו ממילא והוא חי, כי הוא דבוק בחי החיים' (שם, עמ' קיג).  ↩

  87. ראה אליאור (לעיל, הערה 66 (הערה 69 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)); ועיין מאור ושמש, וישלח לה, ע"א: ‘וצדיקי הדור הם נקראים יסוד העולם כי הם במדריגת מדת יסוד אשר על ידי מעשיהם הטובים הם משפיעים כל הטובות בעולם והם הם הצנור והשביל אשר על ידם באים כל ההשפעות’.  ↩

  88. ‘כי הצדיק רצונו תמיד להיות דבוק בבורא ית’. וע“י יומשך אלהותו וחיותו ית‘ בכל העולמות ולכל ישראל בפרט’ (דברת שלמה, שמות, עמ' נד). וראה זאת זכרון, עמ' קפא; חסד לאברהם, יז, ע”א.  ↩

  89. ראה שץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 5), עמ' 22–31, 81, 113–114.  ↩

  90. ר‘ יעקב יצחק מלובלין, דברי אמת, מונקאטש תש"ב, עמ’ טז. והשווה זאת זכרון, עמ‘ לד: ’וזה הוא לאדם שהוא שפל בעיניו כנ"ל בא לו שפע תמיד‘; וכן יושר דברי אמת, עמ’ כ; מגיד דבריו ליעקב, עמ' 230.  ↩

  91. דגל מחנה אפרים, ירושלים תשכ"ג, נוח, עמ‘ י. ועיין תשבי־דן (לעיל, הערה 32), עמ’ 808.  ↩

  92. זאת זכרון, עמ' קכז.  ↩

  93. זכרון זאת, עמ‘ ט, והשווה מגיד דבריו ליעקב, עמ’ 85.  ↩

  94. ראה שלום, הצדיק (לעיל, הערה 66 (הערה 69 כאן; הערת פרויקט בן־יהודה)), עמ‘ 252–253. ועיין דברי וייס (לעיל, הערה 33), עמ’ 137–155. על מקומה של תפיסה זו בחסידות בכלל ראה שץ־אופנהיימר (לעיל, הערה 5), עמ' 111–113.  ↩

  95. ‘התגלות שיתגלה להעולם בנסים ונפלאות ושפע שממשיך ממנו יתברך להעולם’(זכרון זאת, עמ' מז); ‘אותו צדיק… שיקשור עצמו בא“ס [באין־סוף]… שמשם תיזל השפע לכ”ע [לכל עלמין]… וידבק את עצמו במקום שכל הרצוניות מקבלים משם’ (חיים וחסד, מטות, עמ' סד); ועיין חסד לאברהם, וארא כא, ע“א–ע”ב, על הזיקה העמוקה שבין התהליך האלוהי לתמורה הצדיקית:

    שאין יוכל להיות שום התגלות בעולם עשיה אם לא שיבוא תחלה על ידי הצדיק שהיא היולי שבמדריגות אי“ן… כך לא יוכל להיות שום התגלות בעולם עשיה כ”א על ידי הצדיק שהוא במדריגת אי“ן… כי א”א לבוא התגלות אלהות בשכל אנושי אם לא ע“י מסכים… שהתגלות הוא בהתעלמות… שיהיה התגלות אלהות בכל ע"י הצדיק שנקרא כל הארץ… שעיקר אצילות עולמות שברא השם יתברך י”ש מאי“ן כדי שהצדיק יהפך מדין לרחמים ויעשה מי”ש אי"ן… מממ  ↩

  96. ראה, למשל: ‘ושאול נחבא אל הכלים (שמ"א י, כג) פי’ הצדיק אינו אלא שאול כאן בעוה“ז, אבל באמת הוא תמיד מקושר בעלמא דאיתכסייא, מ”ט [מאי טעמא], מפני שכלים צריכין לו פי‘ אנשים שרוצים להתקשר להקב"ה אינם יכולים כי אם על ידו’ (חיים וחסד, עמ' עט, סימן קפו). והשווה שם, עמק קעח, סעיף תקיא.  ↩

  97. זכרון זאת, תולדות, עמ' יז.  ↩







פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית
מאת רחל אליאור

למיכאל

אביגיל, אריאל

ודניאל


וְגָדוֹל מִנִּרְאֶה הַלֹּא נִרְאֶה

וּמוּפְלָא מִיֵּשׁ סוֹד הָאַיִן

פָּקְדֵנִי נָא, אֵלִי, וְאֶרְאֶה

מַה יִּשְׁכּוֹן מֵאַחֲרֵי

גְּבוּל עַיִן

יוכבד בת מרים מרחוק, עמ' 46


פתח דבר

הפרקים שלהלן דנים בכמה היבטים הנוגעים לפניה הגלויים והסמויים של היצירה המיסטית היהודית בפרישׂתה ההיסטורית והתרבותית בגבולות משתנים של זמן ומקום, וברבגוניותה הרוחנית החורגת מגבולות הזמן והמקום. המיסטיקה היהודית כתופעה דתית העולה ממסורות כתובות, מעדויות ישירות ועקיפות, נפרשת על פני תקופה ארוכה שראשיתה בשלהי העת העתיקה ואחריתה במאה העשרים. אין בכוונתם של פרקים אלה למצות את האמור באלפי דפיה של הספרייה המיסטית היהודית ואף לא לסכם את מאות המחקרים שהוקדשו לבחינתה ההיסטורית והפנומנולוגית, אלא יש בהם נסיון להוסיף נדבך “לחובה המוסרית שניצבת בפני הביקורת”, כדבריו של וולטר בנימין, “לגאול את העבר שנמחה, להצילו מתהום הנשייה באמצעות חשיפת אמיתו הסמויה”. גאולה זו של העבר פנים רבות לה ומשוררים וסופרים, חוקרים ויוצרים, הכורים אוזנם להדים וקולות רחוקים וצופים באותות ורמזים המשוקעים בכתוב, לוקחים חלק בהעלאתו מתהום הנשייה. דבריו של דב סדן על תעודתה כפולת הפנים של הביקורת מגדירים את מהות “חשיפת אמיתו הסמויה” של העבר: “תעודתה של הביקורת היא, שלא תסתפק במה שהיא מקשיבה למה שהומה המיה רמה, גלויה וצלולה, בתוך השיטין, אלא היא חייבת להאזין למה שמחלחל, חלחול־סתר־וחרש, ומהבהב בין השיטין”, (ארחות ושבילים, ג‘, עמ’ 64).

מטרתו של חיבור זה היא לחשוף את עברה המורכב של המסורת המיסטית היהודית מזווית ראייה של חקר הדמיון היוצר במחשבה הדתית ולהאיר כמה תבניות תשתית והיבטים בעלי משמעות ביצירה רבגונית זו, שלעתים מחלחלת חרש ולעתים מרעידה את אמות הספים. הדיון מתמקד באותם היבטים בתחום התודעה והיצירה, החוזרים ונשנים בגילוייה ההיסטוריים השונים של המסורת המיסטית ומעצבים את משמעותה, ומטרתו להאיר מושגי יסוד המכוננים מסורת זו וקושרים את חלקיה השונים. כוונה נוספת היא לחשוף כמה היבטים של הרצף התרבותי והנפשי אשר בתוכו התחולל הגילוי המיסטי ובקרבו נוצרה המיסטיקה היהודית, ולהאיר את זיקתם המורכבת לתרבות בת זמננו. מעמדת מוצא זו עולה הכוונה להפקיע את הדיון במיסטיקה מן הקלישאות הרווחות ולהציב גשר של הבנה וקירוב־דעת בין הקוראים בני זמננו, שיש להם עניין בהיסטוריה של הדמיון והיצירה, ובין המכלול התרבותי המרתק הנשקף בכתביה של המיסטיקה היהודית. בחברה היהודית המסורתית, שראתה את קיומה כמושתת על ידיעות וערכים מקודשים שהונחלו לה מן העבר, וביססה את סמכותה על חוק אלוהי ועל ‘תורה מן השמים’, חירות הביטוי וחופש היצירה לא היו מובנים מאליהם. שלא כבעולם בן זמננו – יצירה אמנותית פרי הדמיון לא היתה נודעת שלא בהקשר דתי, ומקוריות מחשבה, חירות הרוח וראייה אינדיווידואלית, העשויות לערער על אושיות האמונה, על קדושת הטקסט הקנוני ועל הסדר הקיים של העולם המסורתי, לא נתפשו כערכים חיוביים הראויים לעידוד. יצירה אמנותית אינדיווידואלית בלתי תלויה בתחום הדמיון, השירה והפרוזה כמעט שלא היתה קיימת והמושגים יוצר, יצירה, מחבר וחיבור הם מאוחרים למדי וכרוכים במעבר מיצירה קולקטיבית המתייחסת לטקסטים מקודשים ליצירת היחיד הבלתי תלויה היונקת מהתפתחותה ההדרגתית של התודעה האינדיווידואלית. אולם הסייגים שהעמידה החברה המסורתית לא היה בהם כדי לחסום את הדחף היוצר וחירות הרוח, שהיו נחלתם של יחידים בכל הדורות, ואלה מצאו להם דרכי ביטוי שנתלו במודע ושלא במודע בגילוי שמימי מתחדש ובהארה ממרום. המחשבה המיסטית, הנסמכת בתודעת יוצריה על גילוי עליון והשראה אלוהית, העניקה רשות ותוקף לחירות פיוטית, לראייה חדשה של יחסי הגומלין בין מרכיביו השונים של העולם המסורתי ולבריאה חדשה של המציאות הנגלית והנסתרת בכוחו של הדמיון היוצר. בעולם המסורתי המיסטיקה, שנשענה על מגע בלתי־אמצעי עם עולמות עליונים, היתה אפיק הביטוי המרכזי של התודעה האינדיווידואלית, של ההשראה המפענחת, של החדירה לנבכי הנפש ושל חירות הדמיון הבורא. מאפיינים אלה יוצרים זיקה מורכבת לעולם היצירה הלשוני בכללו ואין ספק שהמיסטיקה משיקה ברבים מגילוייה לספרות ולשירה, לכתיבה האוטוביוגרפית, לחלום ולאגדה. הגבולות בין היצירה המיסטית ליצירה לשונית אחרת אינם תמיד תחומים בבירור והתו המייחד את היצירה המיסטית אינו אפיון ז’אנרי זה או אחר אלא העמדת זיקת גומלין בלתי־אמצעית בין הנגלה לנעלם, בין האלוהי לאנושי, כנקודת מוצא מחייבת בתודעה ובמעשה. החוויה המיסטית הישירה או העקיפה, המוסיפה על הטקסט הקנוני בתוקפו של גילוי מתחדש וחולקת על סמכות העבר בכוחה של השראה אלוהית חדשה בהווה, היתה בבחינת מבוא מפולש לחירות המחשבה בעולם המסורתי וינקה מגילויי הדמיון היוצר בחלום ובהקיץ, מתמורות התודעה ומפענוח רבדיה הנסתרים של לשון הקודש.

במהלך השנים שלמדתי ולימדתי פרקים שונים במחשבה המיסטית בחוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים ובמוסדות הוראה ומחקר שונים בארץ ובעולם, התחוור לי בבירור שקיימות דרכים רבות לגשת לחטיבה הספרותית וההיסטורית העוסקת בתורת הסוד. אולם, דומה שמעבר להבדלים הרבים, המובנים מאליהם בשעה שדנים במסורות השונות הנפרשות על פני מרחב היסטורי בן אלפי שנים, יש שאלות משותפות שחוזרות ועולות ומבקשות ביאור והגדרה, יש בעיות ששבים ומתמודדים עמהן בהקשרים טקסטואליים שונים, ויש מושגי יסוד אשר שבים ונידונים במובלע ובמפורש, התובעים העמקה והנהרה. ניסיתי להגדיר ולבאר כמה משאלות עקרוניות אלה החורגות מחיבור מסוים ומתקופה מוגדרת, ולהדגים את דברי בעדויות שונות העולות מן המשזר של היצירה המיסטית היהודית. כדי להקל על הבנת הדברים חילקתי את הדיון למספר נושאים מרכזיים, שחלקם הראשון, הדן בספרייה המיסטית היהודית, בהנחות היסוד של המחשבה המיסטית, במשמעות האינסופיות, בדמות המיסטיקן, בלשון המיסטית ובלשון המאגית – מתפרסם בזה. כדי לבאר את מהות החיבורים והמחברים הנזכרים בפרקים השונים, צירפתי בסוף החיבור רשימות ביוגרפיות וביבליוגרפיות מפורטות ובצדן הפניות לרשימת מחקרים. בסופו של כל פרק מובאות הפניות קצרות לעיון נוסף בשאלות הנידונות, המתייחסות למקורות המדגימים את הטענות הנזכרות ולמחקרים הדנים במישרין בנושא הדיון. פירוט מלא של המקורות והמחקרים הנזכרים בקצרה בשולי הדיון, מצוי בסדר אלפביתי בסוף החיבור. אין ברשימות אלה משום מיצוי של המקורות או של המחקרים הנוגעים בנושא אלא הן בבחינת פתיחת צוהר ראשוני לרבגוניות היצירה המיסטית והדגמה חלקית של המגוון המחקרי העוסק בה.

חיבור זה כתוב בלשון זכר ומתייחס לעולמם של גברים בלבד שכן בחברה היהודית חוויות מיסטיות שזכו לתיעוד כתוב ולהכרה ברשות הרבים, התרחשו בעולמם של הלומדים ועולם זה היה נחלתם הבלעדית של גברים. שלא כבדתות אחרות, אשר הכירו לפרקים בחוויה המיסטית המתייחסת לשני המינים, אין בנמצא במסורת היהודית תיעוד משמעותי המתייחס לחוויה מיסטית נשית. מצב זה נבע מן העובדה שנשים בעולם היהודי המסורתי הודרו מן הזירה הציבורית של הלימוד וממילא מן המגע עם אישים יחידי־סגולה או עם טקסטים מעוררי השראה, או מִזיקה לחבורות לימוד אשר בהן עשויה היתה להתחולל התחדשות רוחנית והתעוררות מיסטית. סיבות נוספות שנודעה להן השפעה מכרעת בסוגיה זו כרוכות בתפישׂות חברתיות ודתיות מסורתיות של קדושה וטומאה, התבדלות ופרישות, שקבעו את עולמה של האשה בתחום הפרט בגבולות הבית והמשפחה ותפשו את העולם הגברי בלבד כרשות הרבים, כפרהסיה של ביטוי ויצירה וכתחום ההתרחשות הרוחנית הקשורה בדברים שבקדושה.

היקפה הספרותי הרחב של המיסטיקה היהודית, רציפותה ההיסטורית הנפרשת מימי בית שני ועד ימינו בצד רבגוניותה הז’אנרית ומורכבותה התוכנית והתופעתית, מונעים מעצם טיבם הצגה מאוזנת של ביטוייה השונים שכן אין דרך לאזן בין תופעות היסטוריות ורוחניות מגוונות הנפרשות על פני תקופה כה ארוכה. מטבע הדברים הדגמתי את טענותי בפרקים השונים באמצעות מגוון חיבורים מיסטיים קבליים וחסידיים שעסקתי בהם בעבודתי המחקרית לאורך השנים, אולם אין להקיש מן המצוי ומן הנעדר על סדרי חשיבות, אלא רק על גבולות שרירותיים של העדפה, ידיעה ועניין. בכל אחד מן הפרקים אפשר היה להביא שלל דוגמאות אחרות, שכן הספרייה המיסטית עשירה ומגוונת לאין ערוך מזו הנזכרת כאן. אולם הכוונה לא היתה למצות את הקיים ולהכביר בדוגמאות אלא לעורר תשומת־לב לכמה שאלות מהותיות העולות מעיון במסורת המיסטית היהודית ולהסב את הדעת למשמעותה של רציפות היצירה הנובעת מן הדמיון היוצר, מנימי הנפש הנודעים והלא נודעים ומהרצון לברוא מציאות חלופית בכוח החזון.

פרקים אלה מבוססים על דיאלוג מתמשך עם הספרייה המיסטית היהודית לדורותיה ומסתמכים במובלע ובמפורש, מתוך הסכמה ומחלוקת, על תפישות מחקריות שונות המצוינות בקצרה בשולי הדיון. היקפו הרחב של החומר, עושרו התרבותי והתגוונותו ההיסטורית, רבקוליותו ומורכבות נסיבות חיבורו, מזמינים קריאות שונות ומפקיעים ממילא דרך אחת נכונה ובלעדית לדון בו.


אני מבקשת להביע את תודתי העמוקה לחברי ולחברותי, לעמיתותי ועמיתי, לתלמידי ותלמידותי שלקחו חלק בשלבים שונים של התגבשות פרקים אלה וסייעו בהבהרת הדברים ובהשלמתם. תודה מקרב לב ללאה ביירך ותמר לוטן, שהניעו אותי לנסות את כוחי בכתיבת ראשיתם של פרקים אלה. תודה מיוחדת לפרופ' אברהם שפירא שעודד את המשך כתיבתם וליווה בעצתו הטובה את היווצרותם. תודה עמוקה לד“ר עדה רפפורט־אלברט ולד”ר אסי פרבר־גינת, על הדיאלוג המתמשך בינינו תוך הסכמה וויכוח בשאלות שהחיבור עוסק בהן ותודה לבבית לרבקה גולדברג שסייעה בתבונה ובשום שכל להביא את הדברים לסיומם.

האוניברסיטה העברית בירושלים, שבועות תשנ"ז


1. הספרייה המיסטית היהודית והראייה החדשה של המציאות

הדברים החשובים באמת הם

הסמויים מן העין

אנטואן דה סנט אקזופרי, הנסיך הקטן


לא שפר חלקו של המושג מיסטיקה בעולם המודרני – לעתים תכופות משתמשים בו כביטוי שלילה וככינוי גנאי לכל אשר חורג מן השכל הישר ואינו מתקבל על דעתם של הכותבים או אינו נושא חן בעיניהם מטעמים תרבותיים, חברתיים ודתיים כאלה ואחרים. ביטוייו הפופולריים של המושג ושימושיו הפוליטיים, שיש בהם לעתים תכופות עיוות מניפולטיבי ושימוש ציני, הביאו לכך שפעמים רבות נוקבים בו כותבים בני זמננו כשם תואר מפוקפק לגבי תופעות החורגות משגרת המוסכמות הרציונליות הרווחות. אולם דומה שבשעה שעוסקים בתחומים מופשטים הנוגעים בשאלות תרבותיות מורכבות, מן הראוי להשעות את חריצת הדין הנחפזת, להימנע משיפוט נמהר ולהסתייג מהארת העבר הרבגוני באורו החד־צדדי של ההווה. כלומר, מן הדין להימנע מלשפוט את מכלול היצירה המיסטית שהתרקמה בעולם המסורתי לאורך אלפי שנים, את החוויות הדתיות וההתנסויות הרוחניות שעמדו ביסודה ואת גילוייה ההיסטוריים המגוונים, על־פי גילוייה השְנויים במחלוקת, בהווה. לאמיתו של דבר, המושג מיסטיקה בגילוייו ההיסטוריים והתרבותיים כולל עולם ומלואו של מחשבה, יצירה, דמיון והשראה, הפורצים את גבולות ניסיונו האקזיסטנציאלי של האדם.

יוצריה של המחשבה המיסטית ומבטאיה של ההתנסות הנפשית הכרוכה בה חתרו לפענוח מסתרי ההוויה האלוהית באמצעות חדירה לעמקי התודעה והלשון, הזיכרון, המיתוס והסמל. הם שאפו להפקיע את המציאות הסובבת מחד־משמעותה המוחשית באמצעות חדירה לנבכי הנפש הנגלים בחלום ובהקיץ ופעלו ברוחם לגילויים של עולמות נסתרים ולבריאתם של עולמות חלופיים המאירים את המציאות הקיימת באור חדש. המיסטיקה שייכת להיסטוריה של הדמיון האנושי, למעמקי היצירה והלשון, למחשבה המפענחת המבקשת לחדור מבעד לפשט הדברים, לראייה ספקנית המערערת על חד־משמעותה של הממשות ולהתבוננות חתרנית המסרבת להסתפק במציאות כפשוטה. המיסטיקה יונקת מכל התחומים בהם מתערפלות ההבחנות, מיטשטשות הנורמות, מתרקמות הסתירות ומוּתרת אחדות ההפכים, דהיינו מן החלום, המיתוס, האגדה, הדמיון, החזון והשיגעון. היא יונקת מן המחשבה הפרדוקסלית ש“מעבר לטעם ודעת” ומן הפרשנות היוצרת המגלה וחושפת רבדים נסתרים בנפש ומעמקים מודחקים בלשון. עוד היא שואבת מן הארכיטיפים המיתיים והסמלים הקדומים המעלימים ומרמזים בעת ובעונה אחת, ומפריצת הגבולות של נבכי הנפש, מן הנים לא נים, החיזיון, ההזיה, החלום וההקיץ. המיסטיקה – השואבת מתחומים עמומים אלה, נוסקת על כנפי הדמיון לעולמות עליונים, למערבולות האגדה והמיתוס וחודרת בכוחה של השראה פיוטית למסתרי הלשון והסמל. יוצריה מערבלים ברוחם את תחומי החזון והממשות, את גבולות המוחש והמופשט, את ההבחנות שבין פנימי וחיצוני, סמלי וריטואלי, ולעתים אף את גבולות הנורמה ותחומי האסור והמותר ברשות היחיד וברשות הרבים.

המיסטיקה, הפורצת את גבולות הזמן והמקום ומתייחסת למציאות שאינה נתפשת בכלי ההכרה האנושית השגורה, שייכת למקורות ההשראה המרכזיים של המחשבה הדתית. היא נמנית על התופעות המחוללות תמורות תרבותיות רבות־משמעות במהלך ההיסטוריה דווקא בשל עמימות מקורות השראתה ומורכבותם. בעולם המסורתי שימשה היצירה המיסטית אפיק ראשון במעלה להתבוננות אינטרוספקטיבית ולחוויות מופנמות, המייחסות משמעות מכרעת להתנסות סובייקטיבית שאיננה כפופה לגבולות מקובלים, והיתה מבע לחיי הנפש המשתנים ולביטוי אינדיווידואלי החורג משגרת זמנו ומקומו של היוצר. המיסטיקה היתה האפיק המובהק לפריצת מסגרות מוחשיות ומופשטות, לראייה אלטרנטיבית של המציאות, לגיבוש דפוסי סמכות והנהגה חדשים ולכיסופי חירות ושינוי. בשל מכלול גורמים סמויים וגלויים אלה מתחומי הרוח והיצירה, שנטלו חלק מכריע בעיצוב ההיסטוריה הדתית והחברתית של העולם המסורתי, אין ספק שהיצירה המיסטית ראויה לעיון ודיון במסגרת ביקורת התרבות וחקירתה.

*

למיסטיקה הגדרות רבות, התלויות במידה רבה בהקשר הדתי־מסורתי שבתוכו היא פועלת ובנסיבות ההיסטוריות, החברתיות והתרבותיות אשר ביחס אליהן היא נבחנת. הגדרותיה אף תלויות במידה לא מבוטלת בנקודת המוצא של המתבוננים המנסים לרדת אל חקרה, ומהותה שונה מנקודת מבטם של המתנסים בה מבפנים והמתבוננים בה מבחוץ. אולם דומה שמבעד לנקודות המוצא המתחלפות אפשר למצוא מכנה משותף בין ההגדרות השונות: מיסטיקה ראשיתה בוודאות שקיים עולם נסתר מעבר לעולם הנגלה והמשכה בהנחה שמצויה דרך לאדם להגיע לעולם נסתר זה בעיני רוחו ולחוות חוויה פנימית עמוקה של התאחדות עם המציאות העליונה בדמיונו. ודאות מעין זו יכולה לשאוב את תוקפה מאמונה דתית או ממסורת תרבותית משותפת ואף עשויה להתגבש ברוחו של אדם בכוחה של חוויה בלתי־אמצעית הקשורה בחלום, בהתגלות או בניסיון רוחני אינדיווידואלי המשליך את ההתנסות הפנימית על תחום הנעלם. ודאות בדבר קיום עולם נסתר עשויה להתרקם גם בתוקפה של הארה חדשה של מסורת ריטואלית מקודשת, בכוחה של תמורה נפשית עמוקה המקנה נקודת מבט שונה על המציאות השגורה או בהשראתה של פרשנות לא ידועה למסורת כתובה, המאצילה נופך מקורי לפשט הדברים.

המיסטיקה מתייחסת בעיקרה ל“מציאות אחרת” המצויה מעבר לעולם המוחשי, מציאות הנחשפת בפני החוזים בה עם הצטללות מסכי התודעה השגורה המאפילים עליה. מיסטיקנים הם אלה הטוענים לקיומם הממשי של יצירי החזון ושל הוויות החורגות מסדר הדברים הקיים בהשגת החושים ואלה החווים לפרקים בעיני רוחם מגע בלתי־אמצעי עם הוויות אלה. “מציאות אחרת” זו, המעניקה פשר ומשמעות לממדים שונים של הניסיון האנושי, איננה קבועה וחד־ממדית אלא היא מתרקמת מחדש בדמיון המיסטי בזיקה לתמורות חיצוניות ופנימיות, היסטוריות ורוחניות, והיא שרויה בין שתי מערכות השגה, זו המוחשית־לשונית המצויה בגבולות ההשגה וזו המופשטת־דמיונית חוצת הגבולות. המציאות הנסתרת, הנגלית בחלום או בחזון, בדמיון או בנימי הנפש, בסמל ובמטפורה או במעמקי הלשון, מתייחסת בפרקים היסטוריים שונים להמחשות חזיוניות שונות של הנעלם או למערכות קוסמולוגיות ותיאולוגיות נסתרות המעניקות פשר ומשמעות למציאות הנגלית, זו שלכאורה איננה ניתנת לשינוי.

במסורת היהודית בעת העתיקה מתייחסת “המציאות האחרת” ל“רזי עולם” ול“שבעה רקיעים”, ל“שבעה דברי פלא” ול“שבע מרכבות”, ל“פרדס” ול“שבעה היכלות עליונים”, ל“שלהביות של אש מתפזרות ומתקבצות”, ל“מרכבה”, כרובים, מלאכים ול“שיעור קומה”. מושגים אלה קשורים למטמורפוזה חזיונית של ההיכל שחרב ולעבודת הקודש שבטלה ונוצרו במציאות היסטורית של חורבן ואובדן. ההתרסה כנגד שרירותה של המציאות שבה חרב המקדש ובטל הפולחן הביאה לכך שקיומם הונצח בשמים בדמות היכלות מרכבה וכרובים, המסודרים במסגרות שביעוניות נצחיות של זמן ומקום מקודשים. לפרקים מצטייר העולם הנעלם בזיקה ללשון הנבואה ומתואר בפי החוזים כ“לבנת הספיר”, או כ“חיות הקודש רצוא ושוב”, ולעתים הוא נכרך בזיקה לעולמות מושגיים לא ידועים כגון “ל”ב נתיבות פליאות חכמה“, “שלהבת אחוזה בגחלת” ו”עשר ספירות בלימה" הנזכרים כולם בספר יצירה וקושרים בין סודות הבריאה וגילוייה ללא זיקה למציאות היסטורית. אולם דומה שהתבניות המספריות והחזיוניות מכוננות עולם נסתר שיש בו חוקיות קוסמית קבועה העומדת ביחס הפוך לשרירותה הבלתי־מתפענחת של המציאות ולכאוטיות של הקיום.

בימי־הביניים מצטיירת המציאות הנעלמת בספר הבהיר ובספר הזוהר בדמות “אילן הנשמות” או “אילן הספירות”, ונקשרת ל“עולם הדיבור” ול“שכינה”, ל“כרוב המיוחד”, ל“אור הנחשך”, ל“אינסוף” ול“כתר”. כל אלה מושגים הקושרים בין חיי הנפש של האדם ובין עולם האלוהות, הנתפשים שניהם כתהליכים דינמיים אינסופיים המצויים בזיקת גומלין עמוקה. לעתים מצטיירת הממשות הנעלמת בספרות הקבלית בדמות “שמיטות”, “צחצחות” או “אדם קדמון מכל קדומים” ולעתים בדמות “הכרוב המיוחד” ו“אור צח ומצוחצח”, ביטויים אשר רקע צמיחתם אינו תמיד מחוור, אולם כמעט תמיד נמצא בהם את השילוב בין מראות מוחשיים בתיאורם ובין הפשטות עיוניות הצומחות מהם. שילוב זה יוצר רבדים לשוניים חדשים הכוללים לעתים מושגים מסחררים ביופיים הלא מובן ולעתים ממשות חזיונית שהופכת מושא לחוויות מיסטיות חדשות. מראשית העת החדשה, מן המאה הט“ז ואילך, בקבלת צפת, מצטיירת המציאות הנסתרת בזיקה למושגים מופשטים ומיתולוגיים כגון “עיגולים ויושר”, “צמצום”, “מיתת המלכים”, “פרצופים” ו”שבירת כלים“. מושגים אלה שמקורם בקבלת האר”י ובראייתו החזיונית של יוצרה, מתייחסים לאוטוגנזיס האלוהי או לאלוהות הבוראת את עצמה בזיקה לתהליכים קוסמיים המצטיירים בדפוסי הניסיון האנושי. מושגים אלה, הכוללים בין השאר את הביטויים “אבא” ו“אמא”, “עיבור” ו“יניקה”, הולדה ומוות המתחוללים כולם בעולם האלוהי, מבטאים צירופים בלתי־צפויים בין תופעות ועובדות, שלכאורה אינן קשורות למציאות דתית, עם חומרי החזון המייצגים הפשטה והשלכה של הניסיון האנושי על התחום האלוהי. צירופים אלה מתרקמים מכוח נקודת התצפית המיוחדת של בעלי הלכי נפש מיסטיים המוהלים ברוחם את המוחשי והמופשט, את האנושי והאלוהי. במאה הי“ז, בספרות השבתאית, נתפש העולם הנעלם בזיקה לצירופים חדשים כגון “אור שיש בו מחשבה” ו”אור שאין בו מחשבה" ובזיקה לצירופים קודמים כגון “סטרא אחרא” ו“סטרא דקדושה”, “קליפה”, “נקבת תהום רבה”, “גאולת ניצוצות”, משיח ו“העלאת השכינה”. מושגים אלה, המקנים צביון קוטבי דואליסטי, זכרי ונקבי, לעולם האלוהי ומושגים רבים נוספים המבטאים יחסי גומלין בין כוחות הטוב והרע, מתקיימים בעת ובעונה אחת במישור הקוסמי והנפשי ובמישור הריטואלי והטקסטואלי. הם מתחיים בדמיון המיסטי, לובשים צביון מוחשי בטקסטים מקודשים ובמסורת הריטואלית ומאירים ומכסים את הווייתו רבת־הפנים של העולם האלוהי הנחשפת בתמורותיה בנפש האדם.

מציאות חזיונית זו כרוכה לעתים בחוויה בלתי־אמצעית של הנוכחות האלוהית או במגע עם הקדוש הנשגב, לעתים בהשלכה של התנסות נפשית עמוקה המערפלת את גבולות המציאות והדמיון ולעתים בריאליזציה פיוטית של סמלים ומטפורות החושפת עולמות חדשים. לעתים היא מבטאת את הכמיהה למציאות אלטרנטיבית שבה שולטים חוקים אחרים, תורה אחרת וחוקים חלופיים של זמן ומקום ולעתים היא משקפת נהייה לעָבר מיתולוגי או למציאות אוטופית. “המציאות האחרת”, הבוראת את העולם האלוהי הנעלם בהשראת החזון האנושי ועומק הניסיון הקיומי, נגלית בחזון או בחלום, או בניסיון רוחני המצרף צירופים חדשים בין הדמיוני, המוחשי והמופשט, בין המודע והלא מודע, ואף בין הכמיהות למציאות אחרת ובין ההתרסות כנגד חוקי המציאות הבלתי ניתנת לשינוי. “המציאות האחרת” מיוסדת על פענוח חודר של רבדיה השונים של השפה הנרמזים ביצירה הדתית לדורותיה ועל צירופים חדשים של ציורים בלשון ובדמיון, בחזון ובקשב. המציאות החזיונית נבראת בדמיונו של המיסטיקן היורד לחקרו של הטקסט המקודש ומפיח בו חיים חדשים, חודר למעמקי הלשון, לדימוייה וסמליה ומגיע לרבדיה המיתיים עתיקי הימים של המסורת הכתובה. מציאות זו עשויה להיות מתוארת בעל־פה, כעדות המבוססת על התגלות וחוויה בלתי־אמצעית של מגע עם עולמות עליונים, או עשויה להימסר כמסורת כתובה העולה מחזון רוחו של החוֹוה, שהעולם הנסתר הצטלל בפניו ונגלה לו מבעד לאספקלריה מאירה.

המיסטיקה עוסקת במהותו של העולם הסמוי מן העין, זה שנשזר בין רוח האדם לרוח אלוהים, מוצפן בטקסטים מקודשים מרומזים ומתפענח בדמיונו של החוזה ובלשונו. היא דנה בהגדרתו של העולם הנעלם, במראהו, בטיבו, בזיקתו לעולם האדם, בשלבי התהוותו ובפענוח מהותו וחוקיותו מראשית לאחרית. מהות נסתרת זו כרוכה בתמורות המתחוללות בנבכי רוח האדם, בהשלכתן ובהחצנתן על מישורי הוויה שונים ועל עולמות אחרים. הספרות המיסטית עוסקת בפרקיה השונים בבירור יחסי הגומלין בין העולם הנסתר לבין העולם הנגלה, בין המטא־היסטוריה להיסטוריה, בין הנצחי לזמני, בין עומק הניסיון האנושי וסתרי השגב האלוהי, ובמשתמע מתובנות אלה להתנסותו הגלויה והנסתרת של האדם.

ככל שהולכת ומשתנה תפישת העולם הנסתר כך אף עשויה להשתנות תפישת העולם הנגלה שכן האדם נקרא או עשוי להיקרא לפרש את המערכת הדתית הגלויה לאורה של המערכת המיסטית הסמויה ולעיין ביחסי הגומלין בין האדם שנברא בצלם אלוהים ובין האל המכונה “אדם קדמון לכל קדומים”. המיסטיקן רואה בדברים הנראים לעין ראָיה לסמוי מן העין ומבקש לחדור אל ההוויה הרוחנית הפנימית של העולם הנגלה ולחוות במישרין את הנוכחות האלוהית הגלומה בו. מיסטיקן הוא זה “הנכנס לפרדס” או ה“עולה במרכבה”, זה המבקש לנסח ניסוח סמלי פיוטי או חזיוני ולעתים אף ניסוח עיוני ופרשני את הכרתו בדבר יחסי הגומלין המורכבים בין הנגלה והנעלם.

ביצירה המיסטית האדם מדבר אל נפשו בלשונות שונות: פעמים דובר הוא בלשון סמלית, עתיקה, העולה מרבדים עמוקים של תת־המודע שלו, לשון השונה מזו של מחשבתו המפורשת, ההגיונית והמושכלת. פעמים מדבר הוא בלשון המיתוס, האגדה, החיזיון והחלום, האחוזים כולם במורשתו התרבותית וההיסטורית, ומפרקים כולם, כל אחד על־פי דרכו, את גבולות העולם שבו אנו חיים, פורצים מגבולות הזמן והמקום ומצרפים צירופים חדשים החורגים מתחומי הסבירות המוחשית ומגבולות השכל הישר. לשונות אלה נחשפות ב“עלייה” וב“ירידה” ב“כניסה” וב“יציאה”, ב“צפייה” וב“שמיעה”, שכולן מתחוללות בעמקי נפשו של האדם, ברוחו ובדמיונו, באותו מקום על־זמני שבו מתערפלים הגבולות בין הארצי לשמימי. לעתים המיסטיקן “עולה במרכבה” ולעתים “נכנס לפרדס”, לעתים הוא עומד ב“פתח היכל ששי נראה כמי שיש בו אלפים רבבות גלי ים ואין בו אפילו טפה אחת של מים אלא אויר זיו אבני שיש טהור צלולות כהיכל שזיו מראיהו דומה למים” (היכלות זוטרתי, עמ' 1) ולעתים הוא מציץ ב“זיו אבני שיש וסבר שהוא מים… ויצא מדעתו”, (שם, עמ' 23). לעתים הוא צופה ב“אור הנחשך” ולעתים הוא מתבונן ב“עשר ספירות בלימה” (ספר יצירה), לעתים הוא חוזה ב“אדם קדמון לכל קדומים” (עץ חיים) ולעתים הוא משווה לנגד עיניו את ה“כרוב המיוחד” (חסידות אשכנז). לעתים הוא שומע את “קול דודי דופק, כינור מנגן מאליו” (מגיד מישרים), לעתים הוא מאזין לקולו של “המלאך המשיב” (ספר המשיב), ולעתים יש לו שיג ושיח עם המשיח המבטיח לו ש“יפוצו מעינותיך חוצה”, (אגרת הקודש). לפרקים הוא שומע את דברי השכינה המבטיחה לו “שאזכך להשרף על קידוש השם”, (מגיד מישרים) ולעתים הוא שומע קולות שמימיים ש“כל המאזין להם משתטה ויוצא מדעתו”, (היכלות רבתי). לעתים חוזה המיסטיקן “בצחצחות” (ספר העיון) ולעתים מאזין לדברי “מטטרון מלאך שר הפנים”, (ספר היכלות), לעתים הוא “רואה את הקולות”, לעתים “המלאך גבריאל נגלה לו”, (גליא רזא) ולעתים הוא שומע את “המלאך המגלה לו סודות נפלאים”, (אגרות רמח"ל). צירופים אלה ודומיהם, המוסבים על ניסיונם המיסטי של יוצרי תורת הסוד היהודית החל מר' עקיבא ובעל ספר יצירה, עבור בר' יצחק סגי נהור ובעל הזוהר, וכלה בר' יוסף קארו, האר“י, רמח”ל והבעש“ט, יונקים מרבדי תודעה עמוקים, שכונו בעבר בשם “אֲבַנתא דלִבָא” או הבנת הלב (מגילה כד). רבדים אלה, הפורצים את מצרי ה”אני" בכוחן של התעלות והשראה וחוצים בתוקפו של הדמיון היוצר את גבולות האסור והמותר, הנגלה והנסתר, האנושי והאלוהי, מתירים מקום לפרדוקסים, לסתירות ולריבוי פנים, ולהפלגות שונות של רוח האדם. כל אלה מוצאים את ביטוים בלשון חזיונית, בתיאור חוצה גבולות, בעדויות מעולמות עליונים, בסמלים, באוקסימורונים, בסינאסתזיות ובמטפורות המאחדות הפכים.

המיסטיקן הוא זה המערפל את תחומי הניסיון החושי וההפלגה הדמיונית, זה הפורץ את הגבולות המקובלים של זמנו ומקומו המפרידים בין הארצי לשמימי, זה המסתכל בתחום האסור ועובר ביודעין על האיסורים המפורשים הגוזרים על ההסתכלות ב“מה שמעבר לטעם ודעת” ואוסרים על ההתבוננות במסתרי ההוויה האלוהית. המסורת היהודית בעת העתיקה מיטיבה להביע בלשון נוקבת את תיחום הגבולות ואת חומרת האיסור על ההתבוננות בנסתרות: “כל המסתכל בארבעה דברים ראוי לו כאילו לא בא לעולם: מה למעלה, מה למטה, מה לפנים ומה לאחור”, (משנה חגיגה פ"ב א); “במופלא ממך אל תדרש ובמכוסה ממך אל תחקור במה שהורשית התבונן אין לך עסק בנסתרות” (בן סירא ג, יט); “אל תבין מה שלאחריך ואל תחקור אמרי שפתותיך”, (היכלות זוטרתי, עמ' 22); “אין דורשין במרכבה”, (חגיגה, יג ע"א); “עשר ספירות בלימה בלום פיך מלדבר ולבך מלהרהר” (ספר יצירה, פרק א, משנה ח).

האיסורים המפורשים על התבוננות במופלא ובנסתר לא עצרו בעד “דורשי נסתרות”, “יורדי מרכבה”, “בעלי רזים”, או נכנסי ה“פרדס” ואף לא גדרו בעד מקובלים, מתבודדים וחוזים שנכספו להציץ “מעבר לפרגוד” ו“לראות מלך ביופיו” בעיני רוחם. אולם אין ספק שאיסורים וסייגים אלה השפיעו על מידת גילוי החוויה המיסטית בעולם המסורתי ועל אופן ביטויה בתודעתם של אלה שראו עצמם נכנסים לתחום האסור. המסורת הגדירה את מעלתו של תחום זה בדברים המיוחסים לר' יוחנן בן זכאי: “דבר גדול ודבר קטן – דבר גדול מעשה מרכבה, דבר קטן, הוויות אביי ורבא”, (סוכה כח ע"א) ואף הוסיפה סייג שרק לזה “החכם ומבין מדעתו” מותר לדרוש ב“מעשה מרכבה”, (חגיגה יג ע"א). בשל העמדה המסייגת ומגבילה המתירה עיסוק במרכבה רק ליחידי־סגולה ובני עלייה, הפך תחום זה למחוז כיסופים למרות הסייגים והאיסורים ואולי דווקא בגללם. כדי לגשר בין האיסור על עיסוק בנסתרות ובין הרצון להביע את אשר נגלה להם בתחום זה, פעמים רבות נתנו בעלי הסוד לעולמם הנסתר ביטוי פיוטי אניגמטי ומרומז, פעמים מבע חזיוני או סמלי המגלה טפח ומכסה טפחיים ופעמים נתנו לו ביטוי מושכל ושיטתי, כפי שעולה מן הספרות המיסטית לדורותיה. ספרות זו משקפת מאמצים חוזרים ונשנים – של אלה שכונו בפרקים היסטוריים שונים “כוהני קורב”, “יורדי מרכבה”, “דורשי רשומות” או “חכמי חרשים ונבוני לחש”, מקובלים, בעלי סוד, חוזים, נביאי שקר, “חסידים ופרושים” – לתת מבע מילולי לנעלם ולהפקיע את הניסיון הנפשי בעל הצביון המיסטי מרשות היחיד ולהעבירו לרשות הרבים.

היצירה המיסטית, החותרת להגיע “עד גבולות אין גבולות” “מקום ההפכים יתאחדו בשרשם” או עד “אחד הזמנים עד מקום – אין זמן ואין מקום”, כלשונו דקת ההבחנה של ביאליק בשירו “הציץ ומת”, מיטיבה להכיר בזיקה מורכבת בין הפכים. בשל כך היא מניחה מקום למכלול אפשרויות ביחסי הנגלה והנעלם, הסופי והאינסופי, האנושי והאלוהי, ופותחת פתחים רבים ליחסי גומלין על־זמניים בין הפשט לסוד, בין הממשי לדמיוני, בין החיצוני לפנימי ובין הגלוי לנסתר – ואינה מאשרת אף אחת מאפשרויות אלה בבלעדיותה. שלילת הבלעדיות נובעת מכך שהדרך המיסטית מבוססת על הכרת יחסי הגומלין בין אינסופיות המהות האלוהית וכוחה הבורא, ובין אינסופיות הלשון האנושית וגילוייה במחשבה הבוראת ובדמיון היוצר. מעצם הווייתה חותרת הדרך המיסטית לפירוק החציצה בין האָין ליש, או לפריצת הגבולות החוצצים בין המוחש והמופשט, האנושי והאלוהי, הנסתר והנגלה, הזמני והנצחי, ולעמעום ההבחנות הרווחות בין המופלא האסור והגלוי המותר. יוצרי המחשבה המיסטית מבטאים את הערגה לחקור במכוסה ולדרוש במופלא ומשקפים את הכיסופים ל“בוא באחד הזמנים עד מקום אין זמן ואין מקום”, (ביאליק, שם) הם מביעים את הכיסופים להתנסות רוחנית בתחומי האין־סופי, העל־גבולי, בתחום של מציאות שהצופה בה עשוי להיות בבחינת “הציץ ונפגע” או “הציץ ומת” או בבחינת מי “שנשמטה נפשו”, מציאות שלעתים אינה ניתנת להיגד וביטוי ולעתים נחווית בעושר מילולי ובהתנסות רב־חושית.

בדתות המזרח והמערב, ברוב התרבויות הידועות לנו לאורך ההיסטוריה הכתובה, נוצרה יצירה מיסטית ענפה ומורכבת. שהרי, כאמור לעיל, בעולם המסורתי המיסטיקה היא אפיק ביטוי מרכזי של התודעה האינדיווידואלית, של ההשראה הדתית והדמיון היוצר. אולם, למרות שלעתים אפשר להצביע על מידה של קרבה מושגית או של דמיון פנומנולוגי בכמה מקוויה המהותיים של התופעה המיסטית בדתות ובתרבויות שונות ולעתים אף ניתן להעמיד על מידה של זיקת גומלין בין־תרבותית בדימוייה הארכיטיפיים, הרי שהעיון וההעמקה במשמעותה של התופעה מחייבים את פענוחה בהקשר תרבותי מסוים שבתחומו נוצרה, ובו ורק בו יש לה משמעות. מיסטיקה קשורה בלשון, בתרבות ובדת, בכתבי קודש, בחוויות תשתית, בסיפורים ובזיכרונות מיתולוגיים בדבר ראשית הדברים ואחריתם. היא מעוגנת במסורת ספרותית ופולחנית, במושגי קדושה וחולין, ובמארג אסוציאציות רוחניות, סמליות מיתיות, פיוטיות, דמיוניות, נפשיות ולשוניות, המכוננות זהות תרבותית. מכלול מושגי זה קשור מעצם הווייתו לנסיבות היסטוריות מובחנות של תרבות ודת מסוימות, החולקות עבר משותף, זיקת משמעות קיומית של ניסיון חיים מאחד ותקוות עתיד משותף. הוא כרוך מטבע מהותו בשפה ובמכלול יצירה, המבטאים את ניסיון חייו של ציבור מסוים, את זיכרונותיו וכיסופיו, אלה שנודעת להם משמעות רק בהקשרים חברתיים, תרבותיים והיסטוריים ייחודיים.

דומה שניתן לומר על דרך ההכללה, המדגימה מעט מהרבה – אלמלא המקדש והכהונה, החורבן, הגלות ותקוות הישועה, הפרדס והמרכבה, משה, חנוך, ר' ישמעאל ור' עקיבא, העלייה למרום וקידוש השם, התורה והמשנה, חלום יעקב והסולם שבו “מלאכים יורדים ועולים” וחזון יחזקאל שבו נראים לנביא “מראות אלוהים”, ואלמלא ר' שמעון בר יוחאי והזוהר, משיח ושכינה, הלכה ואגדה, גלות וגאולה – לא היתה בנמצא מיסטיקה יהודית. ממילא נאמר שגם יצירה מיסטית שצמחה בדתות אחרות יונקת ממושגי תשתית, מדמויות ארכיטיפיות, מאגדות מקומיות ומזיכרונות מקודשים הנטבעים בלשון מסוימת בת תרבות מסוימת של עם מסוים. לאמור, דמיון במלים אינו בהכרח דמיון במשמעות ואין הוא משקף בהכרח זהות או דמיון בהתנסות המיסטית, שכן, בדרך־כלל, הדמיון שלכאורה בין תופעות על פני השטח בטל בשישים לעומת ההבדל שבמהות הייחודית ובמארג המשמעות שבעומק הדברים.

בין חוקרי התופעה המיסטית אין תמימות־דעים בשאלת הדרכים הראויות לבחון את התופעה, והדעות חלוקות על מידת התועלת שיש בהשוואות בין־דתיות ובין־תרבותיות א־היסטוריות לשם הבהרת שאלות הנוגעות בתרבות מסוימת, המתחוללת תמיד בנסיבות היסטוריות ספציפיות. דומה שאין חולק על כך שאפשר להפיק תועלת רבה מעיון השוואתי בתובנות תרבותיות שונות לשם הערכה שקולה של תופעות רוחניות ייחודיות וניתן לעדן ולחדד את דפוסי הניתוח המקובלים מעצם השוואתם למערכות מושגיות תיאורטיות עקרוניות שונות, אולם אין להחליף את הדמיון בכלים המחקריים ובקטיגוריות מתודולוגיות לדמיון בתכנים ולזהות במשמעויות, ואין להקיש מקרבה מקרית על זיקת גומלין שיש לייחס לה משמעות. בציונים הביבליוגרפיים בסוף פרק זה מובא מגוון עמדות מחקריות בדבר גישות שונות לעיון בתופעה המיסטית אולם הפרקים המובאים להלן מבוססים על הגישה המתמקדת בחקירת התופעה המיסטית היהודית בגבולות הדת, התרבות, השפה והנסיבות ההיסטוריות והרוחניות המשתנות אשר בהן התרקם גורלו של העם היהודי.

*

בדברים הבאים אני מבקשת להציע כמה הגדרות למחשבה המיסטית היהודית, הקובעות בתחום המוחש ובתחום המופשט את גבולות הדיון.

בתחום המוחש הדיון יסוב על מיסטיקה שיש לגביה עדות כתובה, ישירה או עקיפה, שניתן להתייחס אליה בכלים של ניתוח טקסטים. דהיינו, הדיון יסוב על הספרייה המיסטית המונה מאות כרכים של הגות מיסטית בכתבי־יד ובדפוס, ואלפי דפים של יצירה מגוונת, הכוללים עדויות מיסטיות מכל תרבויות העולם שיהודים חיו ופעלו בהן לאורך מאות ואלפי שנים. בחיבור זה הדיון מתמקד בחלקים של הספרייה המיסטית היהודית שנכתבה בשלבים שונים במקומות שונים משלהי העת העתיקה ועד ראשית המאה העשרים. כדי לעמוד בקצרה על מהותה של ספרייה זו אפשר לתארה בדמות פסיפס עתיק ימים שנחשף בחפירות ארכיאולוגיות, חלקו ברור לעין וקווי המתאר שלו מתוחמים בבהירות, בעוד שחלקיו האחרים מקוטעים, מעומעמים, מרומזים או חסרים מכול וכול. משמעות הדימוי היא שהספרייה המצויה בידינו איננה שלמה ואיננה מייצגת בהכרח את מכלול היצירה המיסטית או את השתלשלותה ההיסטורית המקיפה, אלא היא משקפת במידה של שרירותיות את אשר שרד בחליפות העתים ואת אשר נשמר באופן אקראי, בכתבי־יד ובדפוס, עד ימינו. אופיו המקוטע והמקרי של הקורפוס המיסטי ופיזורו ההיסטורי והגיאוגרפי גורמים לכך שאין דרך ודאית להתחקות על מכלול מקורות ההשפעה של היווצרותו או על כל מרכיביו של הפסיפס הרוחני ממנו יונק היוצר האינדיווידואלי. יש, כמובן, חיבורים שזכו למעמד מרכזי מקודש, לעדיפות תרבותית ולהשפעה ניכרת וקיימות עובדות היסטוריות מובהקות שקל לעמוד על רישומן. אולם, לצד הדברים הידועים ולצד מקורות השפעה שניתן לפענחם קיים עולם מושגים רחב בכתב ובעל־פה, במראה עיניים, במודע ובבלתי־מודע, בסיפורים, באגדות, במיתוסים, באמנות, בשירים ובריטואלים, בפולקלור, במנהגים ובדעות קדומות, שאין דרך להקיפו ושמן הנמנע לעמוד עליו בצורה ממצה. לצד גורמים אלה, המשפיעים במישרין ובעקיפין על התודעה היוצרת, קיימות גם השפעות של מגוון לשונות ותרבויות שהיו בטווח השפעה, הן בתרבות “הגבוהה” והן בדת “העממית” הסובבת, בנוסף למכלול נסיבות היסטוריות וחברתיות אינדיווידואליות, שלא תמיד ידועות לנו במידה מספקת ובדרך־כלל אף אי־אפשר להתחקות על עקבותיהן. כל אלה מצביעים על כך שמן הנמנע לתת תשובות חד־משמעיות לשאלת מקורות ההשפעה של היצירה המיסטית ולדרכי התהוותם של מושגים סמליים וחזיוניים על ציר ודאי של רצף ותמורה. לעומת זאת, הביטוי הספרותי שהגיע לידינו, מאפשר בדרך־כלל לעמוד על חותמו של היוצר, על קולו הייחודי ועל טביעת רוחו, על הצירוף המסוים של חלק ממקורות ההשראה ועל בלעדיותה החד־פעמית של המטמורפוזה היוצרת. כל אלה, הניכרים בתהליכי הברירה המודעת והבחירה היחידנית, מכוננים את החידוש בטקסט הכתוב ומגדירים את תחומי העניין המובהק והמשמעות החדשה הנודעת לדברים בזמנם ובמקומם.

לדימוי הארכיאולוגי ממד נוסף – בדומה לעבודתו של הארכיאולוג החושף את הפסיפס, משבצו בהקשר היסטורי, גיאוגרפי וכרונולוגי, מתחקה על משמעותו ומפרשו בהקשר תרבותי מסוים, מבלי להיות מחויב להנחות מוקדמות ולשיפוטים ערכיים, גם הדיון המוצע להלן אינו מחויב להנחות מטפיסיות או לשיפוטים ערכיים גורפים של שלילה או חיוב, הזדהות וביקורת. החתירה היא להצגה מדויקת ככל האפשר של משמעות היצירה המיסטית בעיני יוצריה ובעיני קוראיה בפרקים היסטוריים שונים ולהעמדתה בהקשר תרבותי רחב הנבחן מנקודת ראות ביקורתית של בני זמננו החשים מידה של עניין והזדהות עם עברם.

בתחום המופשט אנו דנים בתודעה המבוססת על כמה מושכלות ראשונים של תורת הסוד, היונקים ממסורת דתית וחורגים מעבר לגבולותיה. הנחת המוצא המיסטית קובעת שהמציאות המוחשית היא חלק ממציאות רחבה יותר, מציאות חידתית, מורכבת, אומרת סוד, הנרמזת בממדים סמליים שונים של הניסיון האנושי. ממדים אלה באים לידי ביטוי בצירופים מושגיים היונקים מתחום החלום והחזון, מנבכי הנפש והזיכרון, מהפולחן והדת, מהספרות, השירה והמסורת. הם מתקיימים בהוויות שונות מוחשיות ומופשטות, מיתיות ועל־זמניות, המוצאות את ביטוין בלשון על רבדיה השונים. צירופים מושגיים אלו עשויים להיות חלק מחזון שלם או ממערכת לכידה, שבמסגרתה יש חשיבות לרצף שבין היישות האלוהית והתודעה האנושית. הם אף עשויים להיות שברירי חזון מרומז ורסיסי תודעה מהבהבים שאינם מצטרפים למכלול נהיר או לעיקרון מכונן. אולם, בין אם צירופים אלה משקפים רצף בהיר ובין אם אינם יוצאים מכלל הבלחות מקוטעות, לעולם הם קשורים בציורי דמיון מילוליים ובמושגים מורכבים המגשרים באמצעות השפה והלשון בין רבדי הוויה שונים.

חלק מן השותפים לתודעה המיסטית, על מכלול ביטוייה, מבקשים לפענח את המציאות הרב־רבדית ולחדור בתודעתם מעבר לתחום הנגלה. לעתים הם חווים את עוצמתה ברוחם כממשות חיה – בצורות שונות, סמליות, דמיוניות וחזיוניות, ולעתים הם מתארים את ניסיונם במעבר מתחום הנגלה לנסתר כמפגש מעורר אימה עם כוח שמימי. אחד ממחבריה האנונימיים של ספרות ההיכלות שנכתבה במאות הראשונות לספירה, בשלהי העת העתיקה, מעיד על עוצמת החוויה: “כשראיתיו נשרפו ידי והייתי עומד בלא ידיים ובלא רגלים”, (היכלות זוטרתי, עמ' 36). לעתים מתואר ניסיון זה כדרך הכרוכה בוויתור על הבנה שכלית דיסקורסיבית מוחצנת לשם רכישת תודעה מיסטית קונטמפלטיבית מופנמת: “אם אתה רוצה להתייחד בעולם לגלות לך רזי עולם וסתרי מרכבה הווי שונה את המשנה הזאת… אל תבין מה שלאחריך ואל תחקור אמרי שפתותיך מה שבלבך תבין ותדום כדי שתזכה ליופיות המרכבה”, (היכלות זוטרתי, עמ' 22), ולעתים מתואר רגע המהפך המיסטי בעט סופר מופלא: “נפתחו דלתות ארון הקודש וראיתי כמראה דמות איש עומד וראשו מונח בין ספרי התורה ושמעתי קול יוצא מתוך הארון מבין בדי עצי החיים… לא פה אל פה דיבר בי. מחשבה במחשבה נחקקה מחשבת קדשו במחשבתי אני. וכל מלות הדיבור נתגלפו בסימנים של אותיות והאותיות נתחברו למלים. והמלים עשו את הדברים… סמרה שערת בשרי ונמס לבי ונתבטלתי ממציאותי והייתי כאילו איני” (עגנון, הסימן, עמ' שח–שיב).

בהיסטוריה של המיסטיקה היהודית פעמים רבות חציית הגבולות המיסטית מתרחשת בזיקה למציאות כאוטית, לחורבן, למצבי מצוקה ורגעי משבר. שברונה של המציאות הוא זה המתיר בדרך־כלל את ה“עלייה לשמים” והוא המאיץ של הגילוי המיסטי, שיש בו משום מטמורפוזה מן המוות והנשייה לאָלמוות ולנחמה, או משום התעלות בכוח הדמיון מן הכיליון, החורבן והכאב ללא נשוא במציאות הארצית, אל האלוהי, הקיים לעד והנצחי במציאות השמימית. הזיכרון העל־זמני, הנגנז במלים ארציות המתארות חזיונות שמימיים של ההוויה הארצית שאיננה או של ההוויה האלוהית המעניקה לה פשר, מגשר בין האובדן הארצי לנצח השמימי. בשפה המיסטית נגנזים ההיכל והמרכבה, המזבח והכהונה, כנסת ישראל והשכינה, המתים השבים לתחייה בגלגולי הנשמות, מקדשי השם המצויים בישיבות של מעלה, המלאכים והמשיח, חיות הקודש והיכלות עליונים ושאר הוויות שמימיות ובריות על־זמניות הקושרות בין העבר לעתיד באמצעות החיזיון, הטקסט והריטואל – המתחיים מחדש מעבר לגבולות הזמן והמקום. המיסטיקנים במסורת היהודית נכספים בפרקים היסטוריים שונים לחרוג מגבולות העולם הנגלה וממצריו הארציים ולזכות להשיג בתחום השמימי הנסתר והעל־זמני: בעת העתיקה הם מייחלים ל“היכנס לפרדס” או “לרדת במרכבה”, “לעלות בהיכלות”, “לצפות במרכבה” ולשער “שיעור קומה”, “להיכנס לפני ולפנים”, “לדעת רזים”, או “לראות מלך ביופיו”. בימי־הביניים הם עורגים ל“ייחד” את “עולם הספירות”, לראות ב“צחצחות”, ולהתבונן ב“סוד השמיטות” וב“מראות הצובאות”, “לעלות להיכל קן ציפור”, או “לרדת לעמקי הקליפה והסטרא אחרא”. בראשית העת החדשה הם מבקשים “להידבק” בעליונים, לגאול את השכינה, “להעלות ניצוצות” ולהימנות בין “בני היכלא דכסיפין”. בעלי סוד אלה – החיים בתוככי הממשות הטקסטואלית המתחיה ברוחם, מתפענחת ומצטרפת מחדש מעבר לגבולות הזמן והמקום – נכספים לדרוש במופלא ולהתבונן בנסתר, לפרוץ את גבולות הלשון, לחצות את גבולות ההשגה החושית ולהתקרב בתודעתם לרובד רוחני נשגב יותר, עמוק יותר, או נעלם יותר. הם מנסחים במושגים אניגמטיים שונים את כיסופיהם לדעת, לצפות ולהשיג את האמת הנסתרת, העמומה, הרב־משמעית, הלא מוגדרת, העל־זמנית, המצויה בעולמות עליונים. אמת זו עשויה להיות אמת חדשה בתכלית שנגלית למיסטיקן בחזון או בחלום, בהארה עליונה או ב“בריקת הברק”, אמת ש“נחקקת” במחשבתו או “מתנוצצת” בנפשו, או אמת שבורא המקובל בעיני רוחו בשעה שהוא מפענח את צפונותיהן של מסורות נסתרות הנמסרות במרומז בצורה עמומה בטקסטים מקודשים. זו אף עשויה להיות אמת מקודשת שמצטיירת בדמיונו של חוזה אחד, נמסרת במסורת הנחווית מחדש בחיזיון רוחו של חוזה שני, והופכת לנחלתם של אחרים בעל־פה ובכתב.

מזווית אחרת אפשר להציג את ראיית העולם של המיסטיקן כניסיון לחשוף רבדים נעלמים שטרם נגלו וליצור בלשון דברים שמעולם לא היו קיימים. המאמץ לחשוף ולגלות ממשויות נעלמות הקשורות בדרך מורכבת לעולמנו שלנו, מעלה מציאות הנתפשת כמושתתת על צירופים ויחסי גומלין בין קטיגוריות ורבדים שונים. המציאות מתפרשת מחדש לאור זיקות שונות בין הנגלה והנסתר, בין עולם המרכבה למקדש, בין “רוח אור” ו“רוח חושך”, בין עולם המלאכים, המכונים “כוהני קורב”, לעולם הכוהנים, הנתפשים כמלאכים בהשראת הפסוק “כי שפתי כהן ישמרו דעת כי מלאך ה' צבאות הוא”. זיקת הגומלין בין “אור מצוחצח” ו“אור נחשך”, בין “תורת עץ חיים” ל“תורת עץ הדעת”, בין “תורה דבריאה” ו“תורה דאצילות”, בין “קב”ה ישראל ואורייתא" או בין האל התורה והעולם, בין האותיות, הספירות והעולמות, או בין “עולם האצילות” ועולמות “הבריאה היצירה והעשייה”, בין ה“שבירה” וה“תיקון”, ה“שפע” וה“צמצום”, ה“עצמות” וה“כלים”, ה“ניצוצות” וה“קליפות”, הקדושה והטומאה, ה“סטרא אחרא” ו“סטרא דקדושה”, האין והיש, הגלות והגאולה, ה“מהות” וה“לבוש”, ה“עומק” ו“הגוון” – מכוננת את הפרשנות הדיאלקטית הסמויה של ההוויה בשעה שהיא מציבה לנכחו של העולם הנגלה עולם נסתר. מערכות מושגיות אלה הן תבניות דיאלקטיות שמתמקדות בניסיון לפענח את מבני היסוד המכוננים את העולם והעומדים מעל לזמן ולמקום. תבניות אלה מעצבות מחדש את יחסי הגומלין בין הממשות הנגלית לממשות הנסתרת, משפיעות השפעה מכרעת על תפישת האלוהות ועבודת השם, ומפרשות את המציאות המוחשית לאורה של המציאות הסמויה מן העין.

במחשבה המיסטית היהודית הנחת יסוד להבנת המציאות היא שילובם וזיקתם ההדדית של עולמות עליונים ותחתונים – הכול כלול בכול ולכל בחינה יש מעמקי השתקפויות ויחסי גומלין אינסופיים. העולם הנסתר והעולם הנגלה, או העולמות העליונים והעולם הארצי, קשורים זה בזה, משתקפים זה בזה, מחוללים זה את זה ומשפיעים זה על זה. יסודה של הדדיות זו הוא בכפל הפנים של ההוויה האלוהית הנגלית בלשון ונסתרת במשמעות. הלשון, שעל־פי ההשקפה המיסטית מקורה אלוהי, מציאותה נצחית והווייתה רבת־פנים, משותפת לאל ולאדם. הלשון האלוהית היא התגלות כוחו הבורא של האל במושגים מוחשיים, התממשותו הדינמית בביטויים מופשטים ומוחשיים המובנים לאדם, ופרישׂת אינסופיותו בתוך הבריאה בגבולות הזמן, המרחב, השפה והתודעה. המחשבה המיסטית מבקשת להתחקות אחר אינסופיות דיאלקטית זו של גילוי וכיסוי בגילוייה הארציים והשמימיים. על־פי השקפה זו, המעשה, המחשבה והדיבור האנושיים הנגזרים מן הלשון, אינם עומדים בפני עצמם אלא מצויים ביחסי גומלין עם הממשות הקוסמית שאותה הם מתארים, אותה הם מבקשים לחולל או שעליה הם מבקשים להשפיע. ההכרה בריבוי הפנים של ההוויה וביחסי הגומלין המורכבים בין פניה הנסתרים והנגלים, מעלה את הכמיהה לחשיפת המהות הנסתרת של ההוויה הנגלית ואת הדחף לפענוח הזיקה הנעלמת שבין הממדים השונים. כמיהה זו מתמקדת בהתחקות אחר קשרי הגומלין המשתנים שבין המסמנים הגלויים והמסומנים הנסתרים או בין השפה על כל מרכיביה לבין המציאות על מכלול רבדיה.

במחשבה המיסטית המתחקה על הדופק הנעלם של ההוויה ועל הקשר החי בין הבורא לבריאה אין בדרך־כלל תופעות מבודדות. הכול קשור לתפישת עולם כוללת, למערכת חוקים מיסטיים, לתבניות תשתית המפענחות את העולם הנגלה ביחס לעולם הנסתר, לסדר זמנים צפוי מראשית לאחרית, או לבחינות דטרמיניסטיות שונות הכורכות את מרכיבי ההוויה המפורדים לאחדות נסתרת. בחינות אלה רמוזות בדרך־כלל בטקסטים מקודשים מן העבר, וקשורות לתפישה הנרקמת כל פעם מחדש ומפענחת בהווה או בעתיד את הקשרים הסמויים הכורכים את המכלול האלוהי והאנושי לאגודה אחת.

מיסטיקה עשויה להציע הסבר כולל של כל ההוויה או להגדיר עיקרון מטפיסי מרכזי הקובע את פני המציאות. היא עשויה לחשוף תהליך מטא־היסטורי הנפרש מהבריאה עד עת קץ או להעמיד תכלית נסתרת שלקראתה מתגלגלים הדברים. היא עשויה לדון במציאויות אחרות המתקיימות במקביל לעולם הארצי מעבר לגבולות הזמן והמקום או לתאר מציאות חלופית בעבר או בעתיד. מיסטיקה עשויה להתמקד בהיבט מסוים של העולם השמימי או להציב מערכת מורכבת המעניקה פשר ומשמעות לפרטי המציאות כולה. היא עשויה לדון במוצא הטוב והרע וביחס הנעלם שבין גלות לגאולה, היא אף עשויה לשרטט קווי פעולה המחברים בין המציאות הקיימת לעולם הנכסף ולהתוות “סולם־עלייה” המחבר בין הבחינות השונות או לתאר בפירוט “שיפוד הנעוץ בין שמים וארץ שהעולם ארוג עליו” (היכלות רבתי), שדרכו משיגים בעולמות עליונים.

במקביל להכרה ביחס המורכב שבין המציאות הגשמית הנגלית והמציאות הרוחנית הנעלמת – מתגבשת הכרת מורכבותה של הלשון ונקבעת תודעת מוגבלותה של התפישה החושית־שכלית. עוד עולה ההכרה בקיומן של דרכי השגה אחרות החורגות מתחום המוחש ומן התחום הרציונלי אולם מצויות בגבולותיה האינסופיים של הלשון. באותו הקשר מותווית הנחת היסוד האומרת כי קיים יחס אנלוגי בין המבנה הנפשי הגלוי של האדם ובין רבדים עמוקים יותר שאינם באים לידי ביטוי חיצוני ושגור, המקביל ליחס שבין לשון הדיבור המשותפת לבין הלשון המיסטית הנעלמת. לצדן של הנחות אלה, המפקיעות מעצם טיבן דפוסים מקובעים, מערערות על נורמות רווחות ומשפיעות על תפישה יחסית של האדם ושל המציאות המורכבת שהוא חי בה, מתגבשת ההכרה הדיאלקטית, המכירה בסתירות ובניגודים שמרכיבים את המציאות הנגלית והנסתרת. הכרה זו, המצביעה על כפל הפנים של ההוויה, מניחה כי אפשר בתנאים מסויימים להוציא מן הכוח אל הפועל ולממש את הכוחות הנפשיים המנוגדים הגנוזים בחובו של האדם, ובכך להתעלות לאותם רבדים רוחניים עליונים המסתתרים מאחרי העולם הנגלה. במסורת המיסטית האפשרות לממש כוחות גנוזים אלה תלויה בדרך־כלל בשלושה תנאים:

א. הנחת יישות טקסטואלית מקודשת נצחית ורב־רבדית הכוללת אמיתות מטפיסיות שלפי מהותן אין להגיע אליהן אלא בדרך התגלות. יישות זו מהווה מסגרת התייחסות ונקודת מוצא עיונית לפירוק הלשון/המציאות ולצירופה מחדש.

ב. פעילות בתוך מציאות תרבותית המכירה בקיומה של תפישה קוסמולוגית/לשונית המגשרת בין העולם הנגלה לעולם הנסתר ומשמשת נקודת מוצא להפנמה תודעתית של הפכים.

ג. קיומה של דרך מקודשת במסורת המתווה סולם־עלייה מיסטי, או מציאותה של שיטה לשונית, מיסטית או מאגית, המגשרת בין הנגלה לנעלם להלכה ולמעשה.

תנאים אלה נוצרים ומתקיימים בדרך־כלל במציאות היסטורית המחדדת את הפער בין המצוי לרצוי; או במציאות תרבותית המטפחת ערכים מיסטיים, מאגיים ואוקולטיסטיים המגשרים בין מציאויות שונות; או בסביבה חברתית המייחסת להם ערך ומכירה בחשיבותם. ערכים אלה מתרקמים ונוצרים באמצעות עיון פרשני מחודש במסורת קדומה, בכוחם של השראה או חזון המעלים לשון חדשה. הם עשויים להיווצר דרך חיקוי דפוסים ריטואליים המסייעים ביצירת תודעה משתנה ולהתגבש בהדרכתו של יוצר בעל השראה כריזמטית המנחיל לבני חוגו תחילתה של מסורת מקודשת המתחיה ברוחו ומתגבשת בעולם מושגים חדש ובשפה לא ידועה.

ההשגות והתובנות הנקנות כתוצאה מההנחות שנידונו לעיל, משפיעות על הלשון המעלה הוויות לא נודעות מן המציאות הפנימית ומרחיבה את גבולות הממשות. הן אף משפיעות על דימוי המציאות ההיסטורית המתגוון ומתעשר בפרספקטיבות חדשות בשעה שהוא מתרקם, לעומת ממשות נסתרת חיה ופועמת. השגות אלה המתגבשות במסורת המיסטית משפיעות גם על דפוסי היצירה המיתופואטית העוסקת בבריאת יישויות מיתיות, בהבניית הנעלם וביצירת מציאות מיסטית המשמשת רקע לפענוח ההוויה כולה. כל אלה משפיעים במישרין ובעקיפין על ראייה יחסית של המציאות הסובבת, על תמורות במושג האל ובמושג האדם, על היווצרות רבדים לשוניים חדשים ועל הכרה בקיומן של תבניות תודעה שונות ושל עולם מושגים חדש.

היצירה המיסטית, היונקת מחשיפת אמיתות מטפיסיות, מהארה פרשנית חדשה של הנגלה, מהתבוננות במעמקי הלשון או מחוויה בלתי־אמצעית של הנעלם ועוסקת בתיאורו של הסמוי מן העין, משלבת את הדחף היוצר החותר להשיג בעולמות נסתרים עם הצורך העמוק לתת מבע להתנסויות אידיוסינקרטיות, לפרוץ את גבולות הזמן והמרחב ולפענח את מסתרי הלשון. יוצריה של המיסטיקה מתאפיינים פעמים רבות בעירנות ובקשב לקולות פנימיים, לרחשי נפש עמומים ולמראות צופני סוד. הם אלה המייחסים משמעות עמוקה לחוויה הפנימית הפטורה מאילוצי התפישה השגורה, ולתודעת אינסופיותה של הממשות הסמויה הנסתרת מעבר למציאות הנגלית. היצירה המיסטית ממזגת את החירות ופריצת הגבולות של אלה המנסים להשיג בעולמות נסתרים ולנסח את תכני השגתם, עם החופש להתבונן מחדש בגבולות המציאות הממשית בתוקפה של הזיקה לסמכות האלוהית, הנקנית בהשראה, בהארה, בחלום או בחזון.

המחשבה המיסטית, המתחוללת ברשות היחיד ושואבת מן המציאות הפנימית, מן הדמיון וההשראה, נגלית באמצעות הלשון. לשון זו שבמקורה עשויה היתה להיות לשון מראות או לשון חלומות, לשון פנימית של הנפש או לשון ייחודית חווייתית כזו או אחרת, הופכת ללשון קומוניקטיבית המצויה ברשות הרבים משעה שהיא נמסרת לזולת, מדוברת בפרהסיה או מועלית על הכתב. ההתבוננות בגבולות הממשות, הנעשית באמצעות פענוח תיבות התהודה של הלשון, חושפת ממדים לא נודעים של המציאות הנפשית הפנימית ושל המציאות האלוהית הנסתרת. התבוננות זו מעלה משפטים פיוטיים, דמיוניים וציוריים הדנים ביחסי הגומלין בין הנסתר לנגלה, מצרפים בין האלוהי לאנושי ומרחיבים את גבולות ההוויה: “כל אותיות התורה בצורותיהן בחיבורם ובפירודם… הן צורות השם יתברך”; “אופן אחד בארץ אצל החיות וסנדלפון שמו שקושר כתרים לבעל הכבוד… ומשביע הכתר בשם המפורש והולך ועולה בראש האדון”; “ואם יחזרו כל הכוחות לאַין, יעמוד הקדמון… ביחודו בעמקי האין באחדות השווה”; “אלו עשר ספירות בלימה שעליהם העולם עומד”; “עשר ספירות בלימה הם עצם הבורא וצלמו”; “שבע צורות קדושות יש לו לקב”ה וכולן כנגדן באדם שנאמר כי בצלם אלהים עשה את האדם"; “סתרי התורה אשר היא כלולה מכל הצורות התחתונות והעליונות”; “כי האדם כלול מכל הדברים הרוחניים שהוא נברא בצלם ודמות”; “ובזה האדם נכללין כל העולמות”; “דע שהאותיות של התורה הם אותיות חיים ומתנועעים ופורחים באוויר עד המרכבה העליונה”; “ולא שהם עולים למרום אלא בחדרי לִבן רואים וצופים כאדם הרואה בעיניו דבר ברור ושומעין ואומרין ומדברין כעין הסוכֶה ברוח הקודש”; “כסאך מעופף משעה שנתקעת יתד אריגת העולם ששכלול העולם ומסלולו עומד עליה שנים רבות ודורות עד אין קץ”. משפטים מעין אלה מתרקמים ומתפענחים בנבכי רוחם של יחיד־סגולה ובלשונם של בעלי השראה התרים אחרי סודו של עולם ומצרפים בין הנגלה לנעלם. אולם רק משעה שלשון זו מופקעת מתחום התנסותו המופנמת של היחיד ועוברת לרשות הרבים היא רוכשת השפעה ומעמד ציבורי והופכת למושא התבוננות, לימוד, עיון ומחקר.

האינדיווידואליות, החירות והשינוי הגלומים במחשבה המיסטית מעלים את שאלת יחסה של המיסטיקה למסורת הדתית הרווחת, זו שאינה ניתנת לשינוי. על דרך ההכללה ניתן לומר שהדת מגלמת את המערכת הקבועה המכוננת את הנורמה, השואבת את תוקפה מערכים מקודשים שהונחלו מן העבר. ערכים אלה שואבים את סמכותם מגילוי שמימי, שהתרחש ברשות הרבים, בעבר מיתי או בזמן היסטורי, הועלה על הכתב והפך לטקסט מקודש המכונן מיתוס, חוק, מושגי תשתית, מוסדות הנהגה ומנהג. הטקסט המקודש, המבוסס על גילוי אלוהי חד־פעמי בעבר, מגלם נורמות שאינן ניתנות לשינוי מהותי, נורמות הגלומות בהוראות ההלכה ומעוגנות במוֹסֵרוֹת המסורת, והמערכת הדתית עושה כל אשר לאל ידה כדי להעניק להן תוקף נצחי ומקודש. נורמות אלה, שאינן ניתנות לשינוי בשל מקורן האלוהי, נתונות לפירוש וסיגול לתמורות העתים בידי נושאי המסורת, שהואצלה להם סמכות פרשנית ורשות הנהגה. הנורמות המקודשות גלומות בתורה, במצוות ובדינים, בהלכה, בחוק, במנהג, בפרשנות הדתית, במשא ומתן ההלכתי, בלשון הריטואל ובדפוסי ההנהגה, ומאוששות במוסדות החברה, בערכי היסוד שלה, באידיאלים ובסנקציות, באיסורים והיתרים. אלה מגובשים כולם במסורת מקודשת המונחלת מן העבר, בשפת הקודש המשקפת אותה ובזיכרון המשותף המאשש מסורת זו.

המיסטיקה, לעומת זאת, מציגה ראייה חדשה של כל אלה ומערערת לא פעם על מוסכמות מסורתיות, שכן היא מאירה אותן באורו של גילוי מתחדש. המחשבה המיסטית, שראתה עצמה כשכבה העמוקה ביותר של התורה שתוכנה רצוף אמיתות מטפיסיות בדבר מהות האל, פשר התורה וסודו של העולם, יונקת את סמכותה מגילוי עליון המתחדש ליחידים ומהשגה פורצת גבולות הנמסרת בכתב ובעל־פה ברשות הרבים. בהשראת גילויים חדשים אלה, הנתפשים בתודעת המיסטיקנים כהארה אלוהית, חזון, שליחות, חלום או נבואה הנובעים ממקור עליון, נבחנים מחדש מושגים שונים המכוננים את העולם המסורתי ואף מוצעים דפוסי פרשנות והנהגה חדשים. בזיקה לגילויים המיסטיים נחשפים רבדי משמעות מקוריים בטקסט המקודש, ומכוננים דפוסי התייחסות חדשים בין הנגלה לנעלם. נורמות מקוריות, הנגזרות מגילויים חדשים, מתווספות לנורמות המקובלות, ריטואלים חדשים מתגבשים כדי לבטא ערכים מיסטיים בעלי משמעות, ומנהגים לא ידועים, המבטאים את ההוויות החדשות שנחשפו בגילוי המיסטי, מצטרפים לאלה הקיימים. מדרך הטבע, חידושים אלה, המתחוללים ברשות היחיד וברשות הרבים, לא תמיד עלו בקנה אחד עם ערכי העולם המסורתי ולא פעם היו כרוכים במאבק על סמכות, בפולמוס על זכות הפירוש ובמתיחות דתית וחברתית סביב משמעויות חדשות שהוענקו לתפישת האלוהות ולעבודת השם.

על דרך ההכללה אפשר לומר שהמסורת היהודית הנורמטיבית מושתתת על ההנחה שהגילוי האלוהי ברשות הרבים חדל ברגע היסטורי מסוים. יתר על כן, התורה, אשר מבטאת את הגילוי האלוהי ברוח הקודש, נחתמה, ואין לגרוע ואין להוסיף עליה. כל שראוי לו לאדם לדעת על הציווי האלוהי מצוי לפניו בתורה החתומה, ומרגע חתימתה, הקפאת נוסחה הקנוני והתקדשותה, היא פתוחה בפני פירוש אנושי ומדרש יוצר המשמר את נוסחה המקודש ומבקש להעמיק בהבנת משמעותה. פירוש זה, המבוסס כולו על סמכות המסורת ועל שכלו של האדם, מוצע ונבחן ברשות הרבים ואינו נסמך על גילוי שמימי ברשות היחיד, כפי שמיטיב להדגים הסיפור הידוע על תנורו של עכנאי (בבא מציעא, עט ע“א–ע”ב). במסורת הנורמטיבית היצירה הדתית מבוססת על זיקה פרשנית או על זיקה דרשנית, על זיקה משפטית הלכתית או על זיקה עיונית רבגונית אל הטקסט הקנוני החתום לכאורה ועל הכרה בחיובים חד־משמעיים העולים מפשט הכתוב.

המסורת המיסטית מושתתת על ההנחה ההפוכה, דהיינו, הגילוי האלוהי לא חדל והוא ממשיך ומתגלה ליחידי־סגולה במהלך ההיסטוריה. בחלקים שונים של המסורת המיסטית דומה שהטקסט המקראי אינו חתום כלל ועיקר וניתן להוסיף עליו חיבורים שהתחברו ברוח הקודש או נשמעו מפיה של “בת־קול”, או כאלה שנגלו מפי האל, הדובר במישרין לבעל הסוד או כאלה שנשמעו מפי המלאכים או נודעו בהשראת “גילוי שכינה”, “גילויי מגיד” או “גילוי אליהו”. במסורת המיסטית הטקסט המקודש פתוח להארה פרשנית ודרשנית, העומדת בזיקה של גילוי מתחדש ברוח הקודש. גילוי זה, שאפשר להגדירו כקשב דרוך לקול שמימי העולה מתוך הטקסט ונקלט ברוחו של המאזין, או כ“אותיות הקול היוצא מבין בדי עצי החיים נחקקות והולכות במחזורי… מחשבה במחשבה נחקקה מחשבת קודשו במחשבתי אני” (עגנון, הסימן) או כהתבוננות נוקבת בכיסוי וגילוי בלשון, יוצר רבדים טקסטואליים חדשים או יוצר מטמורפוזה חזיונית וקולית של הטקסט הנחשף ברבדיו הנסתרים. במסורת הנורמטיבית ההלכתית לא נוצרה כמעט ספרות העומדת בפני עצמה שאינה מצויה בזיקה פרשנית־דרשנית יוצרת לטקסט הקנוני ולפשט הכתוב ואילו במסורת המיסטית נוצרה ספרייה עשירה בלתי־תלויה, שאינה מיוסדת על זיקה קבועה לטקסט המקודש אלא על זיקה משתנה למשמעותו הנסתרת, הנגלית לעיני נפשו של המתבונן ונשמעת באוזני רוחו.

חיבורים מיסטיים אנונימיים משלהי העת העתיקה כגון ספר חנוך הראשון, שנתחבר במאה השלישית והשנייה לפנה“ס, שירות עולת השבת מקומראן מן המאה השנייה והראשונה לפניה”ס, היכלות זוטרתי, מעשה מרכבה, שיעור קומה או שבחי מטטרון מספרות ההיכלות הפסוידואפיגרפית שיוחסה לר' עקיבא ור' ישמעאל ונתחברה במאות הראשונות לספירה, אינם תלויים בטקסט המקראי ואינם מצויים בזיקה פרשנית רציפה אליו אלא מעצבים בהשראה גילויית עולמות מושגיים חדשים בתכלית המתייחסים למשמעותו הנסתרת של הטקסט. גם יצירות מיסטיות יחידות במינן כגון ספר יצירה המיוחס לאברהם אבינו שהתחבר במחצית האלף הראשון, ספר הבהיר המיוחס לר' נחוניא בן הקנה, שהתחבר במאה הי“ב, שערי אורה לר' יוסף ג’יקטיליה שהתחבר במאה הי”ג, ספר ברית מנוחה, ספר התמונה וספר הקנה והפליאה שהתחברו באופן אנונימי ופסוידואפיגרפי במאות הי“ג והי”ד, ספר המלאך המשיב שמחברו לא נודע, חיית הקנה לשלמה מולכו, מגיד מישרים לר' יוסף קארו, גליא רזא האנונימי, כתם פז לר שמעון לביא, ספר החזיונות ועץ חיים לר' חיים ויטאל, וספר גירושין לר' משה קורדוברו שהתחברו כולם במאה הט“ז, כמו רזא מהימנותא לשבתי צבי במאה הי”ז, דברי האדון ליעקב פראנק, מגילת סתרים לר' יצחק ספרין מקומרנא, שהתחברו במאות י“ח–י”ט או ערפלי טוהר לר' אברהם יצחק הכהן קוק במאה העשרים – אינם משקפים תלות בפשט הכתוב או זיקה פרשנית אליו אלא מבטאים יצירה של עולמות מושגיים חדשים המושפעים מראייה חדשה של משמעותו הנסתרת של הטקסט המקראי. חלק מהחיבורים הנזכרים יונקים מניסיון חזיוני בלתי־אמצעי ומהארה מיסטית מפענחת, וחלקם נתחברו כתרגום, פירוש ועיבוד של ניסיון זה למסכת עיונית חדשה.

היצירה המיסטית אינה חותרת בהכרח לשנות נורמות מקובלות או לחלוק על תפישות המרחב והזמן הרווחות, אלא כוונתה להקנות להן משמעויות חדשות והקשרים לא ידועים ברבדים לשוניים חדשים היוצרים או מגלים עולמות לא נודעים. לעתים הספרות המיסטית מכוננת פרספקטיבות בלתי־צפויות הקושרות בין העבר לעתיד ומציבה ממדים חדשים הכורכים באופן מקורי בין הנגלה לנסתר ולעתים היא מתנגשת עם הנורמות הקיימות. המיסטיקן איננו קורא בהכרח תיגר על המערכת המסורתית, אם כי הוא עשוי לעשות זאת, אלא כוונתו לחשוף ולגלות בה רבדים לא ידועים המאירים את המציאות הנורמטיבית וגילוייה הלשוניים באור חדש. ההשלכות הנובעות מהרחבת גבולות הממשות ומהצבת פרספקטיבות חדשות לנוכח העולם המסורתי כתוצאה מהתווספות הממד המיסטי, עשויות לחולל תמורות מעמיקות ולהעלות מנטליות דתית שונה לגמרי מזו השגורה. שכן במחשבה המיסטית, השלמות האנושית אינה תלויה רק במכלול הערכים המקודש המונחל במסורת התקפה ברשות הרבים, אלא דווקא בזיקתה המורכבת למשמעות הנסתרת של ההוויה הנגלית ליחידים. משמעות זו גלומה בשפה המתפענחת מחדש באורח אידיוסינקרטי, ובראייה המקורית של מסכת היחסים בין עליונים ותחתונים הנחשפת בטקסט המקודש ובגילויים המיסטיים הכרוכים בו.

כדי להדגים בקצרה את משמעות אחד ההבדלים המכריעים בין המסורת הנורמטיבית למסורת המיסטית נשווה בין פתיחת הטקסט המכונן של המסורת הדתית היהודית – בראשית א א, ובין הפתיחה של ספר יצירה, אחד מחיבורי היסוד של המסורת המיסטית שזמן חיבורו המדויק שנוי במחלוקת אולם מקורו בשלהי העת העתיקה אינו מוטל בספק:


"בראשית ברא אלוהים את השמים ואת הארץ והארץ היתה תוהו ובוהו

וחושך על פני תהום ורוח אלוהים מרחפת על פני המים" (בראשית א, א).


“בשלושים ושתים נתיבות פליאות חכמה, חקק יה ה' צבאות, אלהי ישראל, אלוהים חיים, אל שדי, רם ונישא, שוכן עד מרום וקדוש שמו וברא את עולמו. בשלושה ספרים: בספר וספר וספור. עשר ספירות בלימה ועשרים ושתים אותיות יסוד… עשר ספירות בלימה עשר ולא תשע, עשר ולא אחד עשר. הבן בחכמה וחקור בבינה. בחון בהם וחקור מהם. דע וחשוב, וצור והעמד דבר על בוריו, והשב יוצר על מכונו. כי הוא יוצר ובורא לבדו ואין זולתו. ומידתן עשר ואין להם סוף. עשר ספירות בלימה. בלום לבך מלהרהר בלום פיך מלדבר. ואם רץ לבך שוב למקום, שלכך נאמר: והחיות רצוא ושוב. ועל דבר זה נכרת ברית: עשר ספירות בלימה. נעוץ סופן בתחילתן ותחילתן בסופן כשלהבת קשורה בגחלת. דע וחשוב וצור: שאדון יחיד, והיוצר אחד, ואין לו שני ולפני אחד מה אתה סופר. עשר ספירות בלימה. מדתן עשר שאין להם סוף. עומק ראשית ועומק אחרית; עומק טוב ועומק רע; עומק רום ועומק תחת; עומק מזרח ועומק מערב; עומק צפון ועומק דרום. אדון יחיד, אל מלך נאמן, מושל בכולם ממעון קדשו עד עולמי עד” (ספר יצירה, משניות א–ו).


דומה שאין ספק שלעומת ספר בראשית, המייחס את הבריאה לאלוהים לבדו ומתאר בלשון חסכנית ממד אקטיבי חד־זמני שלה מזווית ראייה ארצית, הרי שהטקסט המיסטי של ספר יצירה מתאר בלשון נשגבת עולם מושגי חדש הכולל היבטים לא ידועים בהוויה הנסתרת. הספר מעמיד רצפי הוויה חדשים בצד קטיגוריות לא ידועות של זמן ומרחב ומשתף את האדם בבריאה במידה רבה לאין ערוך על אף מוזרותו, רב־רבדיותו ואי־מובנותו. המחבר האנונימי פונה לקורא בגוף שני, מפענח עבורו את מרכיבי הבריאה האלוהית ההולכת ונמשכת, מנחה אותו במושגי יסוד מופשטים בעלי כוח יוצר, המתווכים בין הבורא לבריאה – אותיות, ספירות, חוכמה, ספרים, עומקים – ומצביע על מושגים חידתיים המעוררים את הדמיון ומכוננים מציאות לא ידועה. האדם איננו רק מאזין צייתני לסיפור הבריאה שהתרחש אֵי אז בזמן מיתולוגי מעבר לגבולות השגתו אלא הוא נקרא בעת ובעונה אחת לבחון, לדמות, לשקול, לדעת, ליצור, לחשוב לנוכח עומקי האינסוף, ולהכיר את גבולות הדעת האנושית לנוכח היצירה האלוהית ולבלום את לבו מלהרהר לנוכח הפרספקטיבה החדשה של ההוויה הנצחית.

דומה שאפיונה העיקרי של המיסטיקה הוא כפול – סירובה להסתפק בעולם הנגלה שאינו ניתן לשינוי ושלילתה את בלעדיות תוקפו של הפשט המתפענח באורח חד־משמעי, מזה, והכרתה החודרת ב“עולם שנה נפש” כדברי ספר יצירה, או באינסופיותה של ההוויה הנחווית המתקיימת מעבר לגבולות הזמן והמקום ומשתקפת בנבכי הנפש ובמעמקי הלשון, מזה. הסירוב והשלילה נובעים מתוך הוודאות בדבר קיום הוויה נעלמת שמעבר לזו הנגלית, המתייחסת לסוד שמעבר לפשט, וההכרה נובעת מתודעת אינסופיותה של ההוויה האלוהית, מאינסופיותם של המחשבה והדמיון האנושיים הפורצים את גבולות הזמן והמקום ומאינסופיותה של הלשון הבוראת, המתעלית מעבר לגבולות הזמן והמקום. אינסופיות זו, המיוחסת לאל ולאדם כאחד, פותחת פתח ליצירה מתחדשת ולחירות המחשבה והדמיון מעבר לגבולות של ההתנסות האנושית השגורה. היא אף פותחת פתח לראייה יחסית של ממדים שונים של העולם המסורתי שלכאורה אינם ניתנים לשינוי.

הדרך המיסטית מובילה להתנסות חווייתית בתחום שאינו ניתן תמיד להיגד וביטוי שכן פעמים רבות היא נוצרת מעבר לגבולות הלשון, במקום שהאדם מבקש לחוות במישרין את הנוכחות האלוהית. תחום ההתנסות ב“מציאות האחרת” מתואר לא פעם על דרך השלילה כעומק לא מושג, כאין וכאפס, אפיסה ואינסוף, או “כמה שאין הפה יכול לדבר ואין האוזן יכולה לשמוע”. תחום זה מתואר גם כתחום “הפיכת האני לאָין” וכתחום “ביטול היש”: “סמרה שערת בשרי ונמס לבי ונתבטלתי ממציאותי והייתי כאילו איני… כי נשמטה נפשי ממני מחמת גבורת השיר”, (הסימן, עמ' שיב). תחום זה מתואר כמציאות השרויה “מעבר לטעם ודעת”, מעבר לתהום “הבלימה” או כהוויה המגלמת אחדות הפכים פרדוקסלית החורגת מכלל ביטוי. אולם למרות האמור לעיל, המיסטיקה איננה בשום פנים ואופן רק חוויה החורגת מגדר מבע, או חוויה המיוסדת על שלילת הממשות, אלא היא מערכת רבגונית של תבניות מחשבה מופשטות, סמליות ומטפוריות, דימויי תשתית פיוטיים, תורות מורכבות, תפישות שיטתיות, תיאורים אינדיווידואליים, תובנות חודרות, הנחיות מעשיות ומושגים מנחים בצד ביטויים עמומים, ציורי דמיון ומתווים מרומזים, המתייחסים כולם לתחום הנסתר ול“מציאות האחרת”. ביטויים אלה מבוססים על פענוח והצפנה ביחס לפשט, ועל העמקה וחידוש במחשבה הדתית המסורתית והם נעשים במודע או מתרחשים באופן לא מודע באמצעות מטמורפוזות מיסטיות, חזיונות והארות, פרשנות יוצרת ועיון מעמיק. מערכת זו, המבקשת לגשר בין חוכמה, בינה ודעת ובין מה שמעבר לטעם ודעת, שואפת לתת ביטוי לשוני וחווייתי מורכב ליחסי הגומלין בין האלוהות, האדם והעולם בהיבטיהם הסמויים והגלויים.

הממד החווייתי־פנימי, המתייחס להתנסות אינטנסיבית של המציאות הדתית העליונה החורגת מתחומי המבע השגורים, גרם לכך שזיהו את המיסטיקה עם היסוד האי־רציונלי שבדת. ואמנם מיסטיקנים רבים מבקשים לחדור אל גרעין הרוחניות הפנימית השרוי “מעבר לטעם ודעת” ומעבר לגבולות המציאות המוחשית. יחד עם זאת, מן הרגע שהחוויה חרגה מדלת אמותיו של בעל הסוד, מרוחו, מחלומו, מחזונו ומעיונו והועלתה על הכתב או נמסרה בעל־פה ועברה מרשות היחיד לרשות הרבים, הרי שיצאה מתחום העל־חושי ועברה ממילא מטמורפוזה של הֶקשר ומשמעות, המתחייבים מעצם ניסוחה במלים, והופקעה בכך מחזקתה האי־רציונלית כהתנסות נעדרת ניב. ואמנם, חלקים רחבים בספרות המיסטית הם אכן יצירה ספרותית בשירה ובפרוזה, הכתובה בשלל סגנונות – בדרך מיתופואטית, בלשון הסמלים והמטפורות, או בצורה שיטתית בשפת טעמי המצוות, בלשון אוטוביוגרפית חזיונית או בלשון פרשנית ודרשנית, בלשון הסיפור העלילתי הנפרש באריכות ובלשון החזון של המסר המקוטע, בלשון הסתרים הלא מובנת של המאגיה או בלשון הרמזים של הגילוי המיסטי – לשון הנותנת בכל גילוייה ביטוי שיטתי רבגוני לחוויות פנימיות של המציאות העליונה וליחסי הגומלין שלה עם המציאות המוחשית. מציאות זו עוברת מתחום הנסתר לתחום הנגלה בשעה שהיא נבראת במלים, כל פעם מחדש, ברוחו של המיסטיקן ובדמיונו, והופכת למקור השראה מקודש לשומעיו וקוראיו.

בשעה שאנו באים להעריך את משמעות מקומה של המיסטיקה ביצירה הדתית, ראוי לתת את הדעת על כך שבכל תרבות מתקיימת זיקה לפחות לשני עולמות – לעולם הממשי ולעולם הדמיון: לעולם החיצוני המתרחש ברשות הרבים ומתקבע בגבולות ברורים של כללים ונורמות, חוקים ומנהגים, ולעולם הפנימי המתרקם ברשות היחיד ומתעצב בתחומים העמומים של המחשבה, החלום, הזיכרון, הדמיון, ההזיה והחזון. על העולם הממשי לומדים מן הניסיון החושי, ממערכת הערכים המונחלת בידי החברה, מדגמי הסמכות המקובלים ברשות הרבים, מהמסורת הרווחת המונחלת מן העבר, מן הלשון המשותפת ומן המוסכמות החברתיות והנורמות התרבותיות המגשרות בין העבר להווה ומעצבות את תפישת העולם הנוהגת ואת ההתכוונות לעתיד. ואילו על העולם הדמיוני לומד האדם מנבכי הנפש והנים־לא־נים, מהחלום וההזיה, ממסתרי הלשון וממעמקיה המשוקעים בעבר, מסמלי המסורת ורמזיה, מעמימות האגדה וציוריה, מהשירה והספרות, מהאמנות והריטואל. גם פריצות הרוח, המתרחשות ברגעי משבר ומצוקה, בין השפיות המכאוב והפיכחון, לבין “שמיטת הנפש” והשיגעון, וההתחדשות היוצרת, המתחוללת ברבדי תודעה שונים בנשמתו של היחיד, שפעמים הוא “שפל־רוח” ופעמים “נפשו נוססת”, מהוות מקור השראה. שני עולמות אלה אינם קופאים במקומם אלא מתחדשים ומשתנים כל העת בתמורות הזמן ובמהפכי ההיסטוריה. העולם הממשי משתנה בכוחן של תמורות פוליטיות וחברתיות, חוקיות וכלכליות, ובכוחם של שינויים בתחומי התרבות, היצירה, הטכנולוגיה והמדע, המתחוללים ברשות הרבים, משפיעים על עולם המעשה ומעצבים מחדש את הנורמות הקובעות את פני המציאות. ואילו העולם הדמיוני נברא מחדש בכוח החזון המתחולל ברשות היחיד, בכוחה של התבוננות במעמקי הנפש, בהשראתם של סמלים, מיתוסים, פולחנים, הארות מיסטיות, אגדות ושירים, ובתוקפם של רעיונות חדשים, ציורי דמיון, חזיונות בעלי מעוף, התנסויות בלתי־צפויות, הרהורים וחלומות, כאב וטירוף, “נפילת מוחין”, התעלות־נפש, ביקורת וחתרנות, כיסופים ותקוות, המשפיעים על עולם המחשבה ועל דפוסי המשמעות. מערכת מחשבה זו, המעוגנת במסורת ובמיתוס, בדת ובשירה, בלשון ובספרות, ובניסיון האנושי החד־פעמי, נבראת כל פעם מחדש בדמיון היוצר ונחקקת במחשבה בתקופות היסטוריות שונות, והיא המפרנסת את מחוזות ההשראה והיצירה ואף משפיעה ביודעין ובלא יודעין על ערעור הנורמות הקיימות ועל החתירה מתחת לאושיות המציאות.


ספרות

(פירוט מלא של ההפניות הקצרות ימצאו הקוראים ברשימת המחקרים הערוכה בסדר אלפביתי בסוף החיבור; ההפניות למקורות על־פי שם החיבור; ההפניות למחקרים על־פי שם משפחה של החוקר; ההפניות לדמויות ולאישים מיסטיים על־פי שם פרטי; כל הרשימות מסודרות על־פי סדר אלפביתי.)

הגדרות שונות למיסטיקה ראו: אינג' מיסטיקה; אוטו, מיסטיקה מזרח ומערב; זאהנר, קודש וחול; אנדרהיל, מיסטיקה; לאוט, ארוס; ווד, מיסטיקה; סמית, מיסטיקה; שלום, פרקי יסוד; מקגין, איחוד; דן, הקדושה; בן־שלמה, אוטו. על פרישתה ההיסטורית של המיסטיקה היהודית, ראו: שלום, קבלה, האנציקלופדיה העברית; שלום, זרמים; דן, חוגי; אידל, היבטים. על עמדה מיסטית וסמכות דתית, ראו: שלום, מיסטיקה וסמכות דתית; כ“ץ, מיסטיקה ומסורת. על אופיה פורץ הגדר של המחשבה המיסטית עיינו: ובר, על הכריזמה; שלום, מצוה הבאה בעברה. על המציאות האחרת, ראו: אוטו, רעיון הקדושה; אליאור, מיסטיקה. על חוויית הנוכחות האלוהית ראו: ג’ימס, החוויה הדתית; שרפשטיין, החוויה המיסטית; בן־שלמה, פנתאיזם; וולפסון, אספקלריה. על החלום במחשבה המיסטית ראו: אליאור, חלום. על איסור העיסוק בנסתרות, ראו: היכלות זוטרתי, עמ' 59–60; על יחסי גומלין בין הפכים במחשבה המיסטית, ראו: אליאור, אחדות ההפכים. על מיסטיקה בדתות המזרח והמערב והשוואת תופעות מיסטיות שונות ראו: אוטו, מיסטיקה מזרח ומערב; ס' כ”ץ, מיסטיקה ולשון; מנן, מיסטיקנים. על ההשקפה המצדדת בהפשטת הניסיון המיסטי ממרכיביו הייחודיים כגון לשון, מסורת וסימבוליקה לשם השגת האמת הטרנסצנדנטית, ראו: אנדרהיל, מיסטיקה; אנדרהיל, פרקטיקה. על העמדה ההפוכה הטוענת שהאמת המיסטית מושגת דרך המסורת והסימבוליקה הייחודית של כל דת ראו: ס' כ“ץ, מיסטיקה ומסורת. על הספרייה המיסטית היהודית, ראו: שלום, ביבליוגרפיה; קטלוג אוסף גרשם שלום בספרייה הלאומית. על המיסטיקה היהודית מבחינה היסטורית ופנומנולוגית ראו השקפות שונות: שלום, זרמים; שלום, ראשית הקבלה; שלום, פרקי יסוד; תשבי, נתיבי אמונה; דן, מיסטיקה; דן, הקדושה; אידל, היבטים; תשבי, הפיכה; אידל, חדש; ליבס, כיוונים; ליבס, זוהר וארוס; וולפסון, אספקלריה. על הלשון המיסטית ראו: שלום, תורה; שלום, שם האל; ס' כ”ץ, מיסטיקה ולשון; דן, הקדושה. למושגים שונים מן הספרות המיסטית היהודית עיינו בפרקים הבאים ובמפתחות החיבורים הנזכרים לעיל. על פרדס, מרכבה, היכלות, שיעור קומה, רזים, ומלך ביופיו ראו: שלום, מרכבה; גרינולד, אפוקליפטיקה; דן, מיסטיקה; אליאור, היכלות זוטרתי; אליאור, מיסטיקה; אליאור, דמות האל; שפר, האל הנעלם; הימלפרב, עלייה; גרין, כתר; אליאור, מרכבה. על ספירות, שמיטות, צחצחות ראו: שלום, ראשית; גוטליב, מחקרים; ורמן, עיון; שלום, תמונה; תשבי, פירוש האגדות. על דביקות, שכינה, העלאת ניצוצות, ראו: שלום, דבקות; ש“ץ, החסידות כמיסטיקה. על רוח אור ורוח חושך ועל כוהני קורב ראו: ליכט, סרכים; ידין, מגילת מלחמת; שיפמן, הלכות. על היחס בין המיסטיקה והמסורת, ראו: שלום, מיסטיקה וסמכות; י' כ”ץ, הלכה וקבלה; שלום, מסורת וחידוש. על גילויים מיסטיים, ראו: אשכולי, התנועות המשיחיות; שלום, שבתי; שלום, פרקי; ורבלובסקי, קארו; אידל, ספר המשיב; אידל, התבודדות; אליאור, קארו; וולפסון, אספקלריה. על חיבורים מיסטיים אנונימיים משלהי העת העתיקה ועל ספרי קבלה, עיינו להלן בסוף חיבור זה ברשימת המקורות. על ספר יצירה, עיינו: גרינולד, ספר יצירה; דן, ספר יצירה; ליבס, ספר יצירה. על היסוד העל־רציונלי ו“מעבר לטעם ודעת”, ראו: אליאור, אחדות ההפכים, מפתח בערכם.


2. מיסטיקה יהודית – אינסופיותה של המשמעות הגלומה בטקסט המקודש

גל עיני ואביטה נפלאות מתורתך,

תהלים קיט, יח


כי כל דברי התורה כולה מן השמים ואמת וצדק וכולם

נקראים דבר ועל זה נאמר ראש דברך אמת

פירוש האגדות לר' עזריאל, עמ' 38


המיסטיקה היהודית צמחה בתוך העולם המסורתי, במרכזה של דת שקידשה את אסופת כתבי הקודש והעמידה אותה במוקד הווייתה. התורה נתפשה כעדות לקשר בלתי־אמצעי שהתקיים אי־פעם בין האל לבין קהל ישראל וכמבעו הכתוב של הדיבור האלוהי שסמכותו אינה ניתנת לערעור ותוקפו עומד מעל לזמן. יוצריה של הספרות המיסטית, שנבעה מתרבות אשר העמידה ביסוד חייה טקסט מקודש, האירו את התורה באור מיתי ומיסטי על־זמני, חוו את העוצמה של הנוכחות המתמדת של האל בכתבי הקודש וחיפשו את האינסופיות של הדיבור האלוהי בלשון הכתוב. דבריו של ר' משה בן נחמן, בהקדמת פירושו על התורה, שנכתב בספרד במאה הי“ג, מיטיבים להמחיש עמדה מיתית־מיסטית זו, המפקיעה את התורה מן הממשות הריאלית ומעגנת אותה מעבר לגבולות הזמן והמקום: “משה רבינו כתב הספר הזה עם התורה כולה מפיו של הקב”ה… והטעם לכתיבת התורה בלשון הזה מפני שקדמה לבריאת העולם, אין צריך לומר ללידתו של משה רבנו, כמו שבא לנו בקבלה שהייתה כתובה באש שחורה על גבי אש לבנה”, (רמב"ן, פירוש על התורה, הקדמה). דבריו של הרמב“ן נסמכים על מסורת האגדה המציירת את מקורה השמימי של התורה ואת מהותה הנסתרת: “התורה שנתן לו הקב”ה למשה נתנה לו אש לבנה חרותה באש שחורה היא אש מובללת חצובה מאש ונתונה מאש, דכתיב מימינו אש דת למו”, (ירושלמי, שקלים פרק ו, הלכה א גמרא).

היחס המקודש בין המקור האלוהי הנסתר לבין הטקסט הנגלה קבע את נקודת המוצא המשולשת של המסורת המיסטית, זו שראשיתה חיפוש מתמיד של המהות הנסתרת של הטקסט הנגלה; המשכה, קשב דרוך לדיבור האלוהי הגלום בנוסח המקודש ונרמז ברבדיו השונים; ותכליתה פענוח המשמעות האלוהית של פשט הכתוב הנמסר בלשון הקודש ואחוז בעולמות עליונים. החיפוש המתמיד אחרי גווניה השונים של המשמעות הנסתרת מתרחש בנימי הנפש של המעיין, הקורא בעת ובעונה אחת את הנוסח הגלוי והנוסח הנסתר. דרך אחת להתבונן במסורת המיסטית היא להצביע על הדיאלקטיקה בין המסגרת הנוקשה של טקסט קנוני מקודש בעל נוסח קבוע שאינו ניתן לשינוי, ובין התכנים המשתנים, הנחשפים בידי קוראים בני תקופות שונות בטקסט בעל תוקף נצחי האוצר בחובו אינסוף משמעויות. המיסטיקה היהודית, ברוב גילוייה ההיסטוריים, צומחת מתוך זיקה מורכבת הן לטקסט הקנוני של כתבי הקודש והן לקריאה המתחדשת החושפת בו רבדי משמעות חדשים. זיקה זו מבוססת על שישה מושכלות ראשונים ביחס למהותה של התורה שנתקבעו במסורת המיסטית:

א. “תורה מן השמים” – התורה היא נצחית ואינסופית הואיל והיא מגלמת את הדיבור האלוהי, את כוחו הבורא ואת תקפותו הבלתי־משתנה, החורגת מגבולות הזמן והמקום. מעצם יישותה, כגיבוש כתוב של ההתגלות האלוהית, היא חורגת בעיני יוצרי המחשבה המיסטית, מהמגבלות ומההגדרות המאפיינות את היצירה האנושית והיא מהווה גשר נצחי בין השמים והארץ.

ב. “שבעים פנים לתורה” – התורה, כדבר האל הנצחי, אוצרת בתוכה רבדי משמעות אינסופיים וניתנת להתפרש באינספור פירושים ומשמעויות וממילא אין לה פירוש מחייב אחד בתחום המחשבה היוצרת או בתחומן של אמונות ודעות. פניה השונות של התורה ומשמעויותיה הנסתרות הולכות ונחשפות במהלך העתים ברוחם של קוראים בני דורות שונים המעמיקים במשמעות המדרש האומר: “וכפטיש יפוצץ סלע מה פטיש זה נחלק לכמה ניצוצות אף כל דיבור שיצא מפי הקדוש ברוך הוא נחלק לשבעים לשונות”, (שבת פח).

ג. “לעולם ה' דברך ניצב בשמים” – התורה מצויה בעת ובעונה אחת בשמים ובארץ ומהווה את הגשר הדו־כיווני בין דבר האל השמימי לבין התגלותו הארצית. כשם שהיא מגלמת את הצטמצמות האינסופי בסופי – דבר האל המצטמצם במלה – כך היא גם מאפשרת את ההתעלות מן הסופי לאינסופי – מן המלה המוגדרת אל ההשגה המופשטת, מן הדיבור האנושי בגילוייו הארציים אל הדיבור האלוהי האינסופי בגילוייו הנעלמים. המסורת המיסטית מייחסת לתורה אופי קוסמי וחוקיות נצחית – בדומה לכוחות הטבע העל־זמניים הנגלים לנו מזווית ראייה מצוצמצת רק בחלקיותם וממשיכים ומתגלים בחוקיותם הנסתרת בחלוף העתים, כך גם הטקסט המקודש, הנתפש כאור אינסופי, ככוח בורא ומכונן וכדיבור אלוהי בלתי־פוסק, אינו אלא ביטוי חלקי של כוח נצחי ההולך ונחשף בתודעת האדם. קיומה של התורה בשמים ובארץ מעוגן בדיבור האלוהי הנגלה והנעלם ברבדי הוויה שונים. קיומה כפול הפנים של התורה כנגלה ונסתר הופך את פענוח משמעותה ואת השימוש באותיותיה לגשר מיסטי ומאגי בין הממשות הארצית ומקורה השמימי.

ד. “לשון הקודש” – השפה העברית, שבה כתובה התורה, מגלמת בפועל את דבר האל ואת כוחו הבורא ונתפשת מעצם מקורה האלוהי כלשון מקודשת. היא חורגת מהוויה תחבירית או מתכלית קומוניקטיבית אנושית, ומכוּונת מראשיתה לזיקת גומלין רציפה בין שמים וארץ. המיסטיקה היהודית מתייחדת ביחסה ללשון העברית – לאותיותיה ולצירופיה, לניקודה ולטעמיה, לציור אותיותיה ולצליליה, שכן היא רואה בה מפתח לפענוח סודות הבורא והבריאה ולהשפעה על עולמות עליונים. כוחה הבורא של הלשון, הנלמד מתיאור הבריאה בספר בראשית, מן המסורת המדרשית האומרת שהעולם נברא בעשרה מאמרות, ומן המסורת המיסטית הגורסת שהעולם נברא באותיות ובמספרים, משמש כהנחת יסוד בפרקים שונים של תורת הסוד. בספרות זו נמצא דיונים מקיפים בכוחה הבורא של הלשון, בשינויים הטמונים בה, ביחסיותה הטרנספורמטיבית בעולמות משתנים, ובמשמעותם המורכבת של שמות ואותיות בגילוייהן הנסתרים והמוחשיים. כוח זה אינו נתפש רק כנחלת האל הבורא את עולמו במאמרות ובצירופי אותיות, בחקיקה, חציבה וצירוף, אלא מיוחס גם לאדם המצרף אותיות ובונה עולמות בלשון וחושף במחשבתו משמעויות וצירופים חדשים.

ה. “תורה – מפני שמורה דוגמתו של הקב”ה" – התורה נתפשת במסורת המיסטית בדימויים אנתרופומורפיים המתייחסים להאנשה מקבילה של האלוהות ושל מערכת המצוות. המסורת הקבלית מציבה הקְבלה משולשת בין גוף האל, המצטייר בדמות תרי“ג חלקי מרכבה עליונה, לבין גוף האדם, המתחלק לתרי”ג איברים, ובין גוף התורה, המתחלק לתרי“ג מצוות בעולמות העליונים והתחתונים. הקְבלה משולשת זו משמשת מצע לתפישות מיסטיות, מאגיות ותיאורגיות, המגשרות בין המציאות הנגלית לזו הנעלמת. ר' משה קורדוברו ניסח במאה הט”ז את המסקנה העולה מהקבלה זו בקצרה: “המקיים את מצוות התורה הרי הוא כמי שאוחז בקצה חוטי שלהביות התורה העליונה ועל ידי כך הוא מנענע את הספירות”.

ו. “אתערותא דלתתא” – התורה המופקדת בידי האדם נעוצה במהותו של האל, מזוהה עם מידותיו ומגשרת על הפער בין העולם האנושי לעולם האלוהי, שכן כל אחת ממלותיה מתייחסת בעת ובעונה אחת לממד ארצי ושמימי. במחשבה המיסטית האלוהות נתפשת כתהליך רב־כיווני המצוי בזיקת גומלין לתורה, לעולם ולאדם. מכאן שהמעשה הדתי הכרוך בלימוד תורה ובעשיית מצוות מקבל משמעות מטפיסית חדשה. קיום מצוות התורה על־ידי האדם משפיע על המתחולל במערכת האלוהות וקרוי “אתערותא דלתתא”, דהיינו, התעוררות התחתונים המחוללת תמורה בעליונים. האדם המקיים את מצוות התורה במחשבה ובמעשה מסייע לאל בהפעלת התהליכים השונים בעולם האלוהי ומכונן זיקת גומלין חדשה בין האנושי והאלוהי. עמדת מוצא זו קרויה תיאורגיה ועניינה בהשפעת מעשי האדם על עולמות עליונים ובקביעת מערכת המסמלת את הקשר בין המעשה האנושי למידה האלוהית עליה הוא משפיע.

המסורת המיסטית מיוסדת על ההנחה שהאינסופיות האלוהית בחלל, בזמן, במחשבה, בדיבור ובמעשה נרמזת בתורה ונפרשת בלשון. לאדם, המעיין במכלול רבדיה של התורה, הנגלים והנעלמים, מפרש את כפל פניה, ומקיים את ציווייה בנגלה ובנסתר, יש כלים שונים לחשוף כמה מבחינותיה של אינסופיות דינמית זו ולעבור בתודעתו בין תחומי ההוויה השונים. ערפול התחומים בין מקורה האלוהי של התורה ובין הוויתה הנגלית, עולה מן הממרה “כי הקב”ה והתורה וישראל אחד הוא" (אדיר במרום, עמ' 61). ערפול זה בין מהותה המופשטת וביטויה המוחש, הופך את הטקסט הסופי לכאורה לגילוי מוצפן של הרצון האלוהי האינסופי השולט בכל שלטון ללא מצרים. הזיקה בין ההוויה האלוהית לטקסט המקודש, אינה כפופה לחוקי הטבע, לצמצום אנושי מגביל או לשיקולים רציונליים אלא היא דומה לזיקה שבין האל לעולם, בין הנסתר לנגלה, בין הסוד והפשט. העובדה שמהותה הנגלית של התורה מורכבת מאותיות ומלים, המסתברות בלשון בני־האדם וניתנות לפענוח אנושי חרף מקורן האלוהי, הפכה את הטקסט המקודש לציר המפגש בין הסופי והאינסופי, או בלשונם של המקובלים: ל“סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמיימה”.

המסורת הקבלית, שייחסה לתורה מקור אלוהי, כוונה אלוהית ומשמעות אינסופית, ראתה בטקסט המקודש יחידה סמנטית פתוחה שאין מאחריה תוכן קבוע המכתיב אמת אחת. תפישת הנוסח הכתוב כפשט המחייב בעולם המעשה אך פתוח לאין־ספור פירושים בעולם המחשבה, בבחינת “מאחרי המרחק – מרחק יש שני ואופק לפני ולפנים אפקים”, כלשונה של יוכבד בת מרים, מייחדת את המיסטיקה היהודית, הממצה את החירות הגלומה באינסופיות משמעויותיו של הדיבור האלוהי. הכוונה האלוהית הגנוזה בטקסט המקודש פתוחה למגוון רחב של פירושים מבלי שמרחב זה יפגע בעצם האמת היסודית שבדברים ובנוסחם המקודש.

ביסוד הלגיטימציה לחירות המחשבה ולאינסופיות הפירוש מצויה הוודאות בדבר אינסופיותו של הטקסט המקודש, ההכרה באופיו הקוסמי והעל־ארצי החורג ממשמעות אחת, והמודעות לכך שבעלי הסוד המגלים משמעויות חדשות עוסקים לאמיתו של דבר בגילוי אמת עתיקה, מטא־היסטורית, ובחשיפת משמעויות שנטבעו בטקסט מקדמת דנא אך טרם הגיעו לכלל גילוי ומיצוי.

המסורת המיסטית היהודית מתייחדת בזיקתה למשמעות האינסופיות: אינסופיותה של המשמעות הגלומה בטקסט המקודש מעצם מקורו האלוהי; אינסופיותה של ההוויה האלוהית החורגת מגבולות הזמן, המקום והשפה, מעצם מהות האל כאין־סוף; אינסופיותה של המחשבה האנושית ושל כוח היצירה הגלום בה, המשתקפים באינסופיותה של הלשון. אין־סוף אפשרויות הקריאה, הפירוש והשכתוב הגנוזות בתורה, הנגלות דרך הפרשנות היוצרת, דרך החלום והחיזיון, דרך הפירוק והצירוף, דרך המטמורפוזה ודרך הקריאה הייחודית של הפשט על מכלול רבדיו – מרכיבות את גילוייה השונים של המיסטיקה היהודית

היחס הדיאלקטי בין אינסופיות המשמעות הגנוזה בכתוב לבין סופיות הגילוי המשתקף בנוסח הפשט, מוגדר בקצרה בלשון הקבלית כיחס בין הָאַיִן והיש: לעומת עקרון האינסופיות האלוהית, המתייחס ליסוד השופע, המתפשט והנעלם הקרוי מהות, מחשבה או אָין, מנוסח עקרון הסופיות הגשמית, המתייחס ליסוד המגביל, המצמצם והמגלה, הקרוי בלשון הקבלית מלבוש, אותיות או יש. כל הוויה מוגדרת, המובחנת מן האינסופיות האלוהית, מתלבשת בלבוש, ולבוש זה מוגדר ונגזר ממישור המציאות שבו היא נמצאת או שאליו היא עוברת. האינסופיות האלוהית, שיש בה מממד הכאוס, השפע האינסופי, השלטון ללא מצרים, ההתפשטות ללא גבול וצמצום, הרוח נטולת התחומים, התוהו, התהום והמצולה, מתלבשת בעולם “המעלים” אותה. המקובלים, המפרשים עולם מלשון הֱעלם, אומרים: “ההעלם הוא סיבת ההתגלות וההתגלות בסיבת ההעלם”. ההתפשטות האינסופית של הרוח האלוהית מתלבשת במצרי החומר הצרים לה צורה, או בבריאה הגודרת את מצולות התוהו האינסופיות ואוסרת את הכאוס השופע ומתפשט, כדברי המקובלים: “כל בריאה היא דין”. דהיינו האלוהות נתפשת כתהליך שבו המהות האלוהית האינסופית הופכת כל העת משפע לדין, מתוהו לבריאה, מגילוי נסתר להעלם נגלה, מהתפשטות ללא גבול להוויה מוגבלת או ממחשבה לדיבור ומרוח מופשטת לחומר גשמי. כל אלה מתחוללים בשעה שהיא מצטמצמת לשם גילויה בביטוי מגביל, בחוקי הטבע המחזוריים, באותיות, במסמנים ובייצוגים חומריים ובצמצום השגה ולשון.

תהליך זה הוא דו־כיווני ומתרחש כל העת מן הָאַיִן אל היש ומן היש אל הָאַיִן, שכן כל יסוד מוגבל שואף להתפשט ולחזור למקורו המופשט וכל יסוד מופשט שואף להתלבש ולהיגלות בביטויו המוגבל. מהלך דו־כיווני זה מכונה בהשראת חזון יחזקאל “והחיות רצוא ושוב”. אלא שהמקובלים מסבים את הכתוב על החִיוּת האלוהית ולא על חָיוֹת הקודש. בכיוון האחד של התהליך, המחשבה האלוהית האינסופית מתלבשת בדיבור האלוהי בתורה, המחשבה האנושית מתלבשת בדיבור המגלה אותה, הדיבור האלוהי משתקף בתורה הנעלמת, תורת הסוד והרז, המתלבשת בתורה הגלויה, בפשט הכתוב, באותיות ובמלים. כשם שהמופשט מתלבש במוחשי כך גם הנצח הבלתי־נמדד מתלבש בזמן קצוב, ומהויות אינסופיות נצחיות, שאינן מתחלקות, מתלבשות ביחידות מוגדרות, סופיות ומתחלקות. שכן המהות מתלבשת בגילוי, האל מתעלם בעולם, האינסופי מתגלה (מתעלם) בסופי ו“הָאַיִן” מתלבש ב“יש”. בכיוון השני הלבושים וההעלמים מוּסרים ומופשטים, היש חוזר לאין והסופי שב לאינסופי. במסורת המיסטית יחסי הגומלין בין האינסופיות הנעלמת ובין הסופיות המגלה, או בין המהות הנעלמת השופעת ללא הרף למלבוש הנגלה המגביל ותוחם תחומים, הם יחסי תנאי דיאלקטיים. שכן לעולם האינסופי הוא מקור חיותו הנעלם של הנגלה ותנאי הווייתו של הסופי, והסופי הוא תנאי גילויו החלקי של הנעלם וביטויו הנגלה של האינסופי. הָאַיִן הוא תנאי מהותו וחִיותו של היש ואילו היש הוא תנאי גילויו המובחן של הָאַיִן.

הטקסט המקודש הרב־רבדי נתפש כמלבוש מוחשי למהות האלוהית המופשטת וגִילויו הכתוב נחשב כצופן סוד; האותיות נתפשות כממד הגשמי המושג של העוצמה הרוחנית הנעלה מהשגה או ככלים ומכלים מוגדרים המכילים את האור האלוהי האינסופי. מהותו של הטקסט כהולוגרמה המשקפת את “החיות רצוא ושוב” או את שני הכיוונים של ההעלם וההתגלות, שבה כל חלק מכיל בזעיר אנפין את השלם כולו על תהליכיותו ועל הפכיו, מתוארת בלשון פיוטית בדברי ר' ישראל בעל שם טוב באגרת הקודש, שנכתבה במחצית המאה הי“ח: “בכל אות ואות יש עולמות ונשמות ואלהות ועולים ומתקשרים ומתייחדים זה בזה ואחר כך מתקשרים ומתיחדים יחד האותיות ונעשים תיבה”. המלים או התיבות נתפשות כיישויות כפולות־ממדים, המצפינות מאחרי הווייתן הנגלית מהות נסתרת הנרמזת ב”תחתיים שניים ושלישיים". המסורת המיסטית קובעת שיש לפענח את משמעותן הגשמית לכאורה של המלים ולחשוף את מהותן האלוהית לאמיתו של דבר, לפתוח צוהר ליישותן הנעלמת, או להאיר את מהותן הנסתרת מאחרי התיבות, בבחינת “צוהר תעשה לתיבה”.


ר' ישראל בעל שם טוב אמר צוהר תעשה לתיבה, שתהא התיבה מצהיר… כי יש בכל אות עולמות ונשמות ואלהות, ועולים ומתקשרים ומתייחדים זה עם זה, עם אלהות, ואח"כ מתיחדים ומתקשרים יחד האותיות ונעשה התיבה, ומתיחדים יחודים אמתיים באלהות. וצריך אדם לכלול נשמתו בכל בחינה ובחינה [מהנזכר] ואז מתיחדים כל העולמות כאחד ועולים ונעשה שמחה ותענוג גדול [עד] אין שיעור. וזהו תחתים שנים ושלישים וכו', דהיינו עולמות ונשמות ואלהות. (צוואת הריב"ש, סעיף עה).


הצוהר לתיבת נוח הופך בדברי הבעש“ט לצוהר או לפתח הארה מצהיר או מזהיר, המאיר את התיבה המילולית וחושף מבעד לייצוגה הסופי הכתוב את משמעותה האינסופית כ”עולמות ונשמות ואלהות“. הקשרים בין הטקסט המקראי הקבוע, המצוי בתחום הנגלה – “התיבה” או המלה החתומה הגשמית – ובין מהותו האינסופית ומשמעותו המשתנה, המצויים בתחום הנסתר – “הצוהר” או ההשתקפות האלוהית – באים לידי ביטוי בדרכים שונות. יש מקובלים הרואים בכל אות פתח לעולמות עליונים ויש הרואים בכל מלה סמל ורמז לעולם הספירות ויש המרחיקים לכת בחירוּת קריאת פשרו הנעלם של הטקסט הגלוי ובחשיפת משמעותו הנסתרת. היחס לפשט הכתוב הוא יחס מטמורפי המבקש לפרק את הפשט מפשוטו ומחד־משמעותו ולצרפו מחדש בצירופים חדשים החושפים את ריבוי משמעויותיו. מהותה של חירות הפירוק והצירוף באה לידי ביטוי בדברי המקובל החסיד בן המאה הי”ח, ר' זאב וולף מזיטאמיר, בעל אור המאיר:


כי באמת התורה כולה היא רק אותיות וכל אחד ואחד מישראל כפי בחינתו וערכו עושה מפרטי האותיות צירופים והנה אלו הצירופים שנעשו עתה מחדש על ידי כשרון פעולותיו ועומק השגתו היו גם כן תחלה בכח האותיות;

צריך המשכיל לפשוט אותם [את האותיות] מגשמיותם בהלבשה רוחניות והיינו לעשות צירופים קדושים… כי באמת זה עצם תענוגו יתברך בהעלותם גם ממדריגות התחתונים אותיות התורה לפשוט צורה גשמיות ולהלביש צורה רוחניות… ובכל מקום שרואה ושומע אפילו דיבור איש לרעהו מעניני גשמיות לוקח לעצמו גם משם רמיזא דחכמתא ומפשיט צורה הגשמיות ועושה צירופים קדושים לדבק את נפשו ברוממות אלהותו יתברך; ויהפוך צירוף הגשמי לעשות מאותיות אלו צירופים של אהבה או יראת אלקים… צריך לזה עזר אלוה לכונן מחשבותיו לדעת איך להפשיט צורה הגשמיות ולהלביש צורה רוחניות צירופים קדושים. (אור המאיר, פרשת ויחי, דף לח ע“ב; פרשת וישלח, דף כה ע”א; שם, מקץ, דף לד ע"ב).


בתפישה המיסטית שום דבר אינו בעל משמעות יציבה, חזות חד־משמעית או תוכן קבוע, אלא כל ממד בטקסט, בשפה או במציאות, מורכב מיסודות הניתנים לפירוק, הרכבה וצירוף מחודש וממכלולים רבי־סוד הנרמזים בפשט הכתוב ומתפענחים ברוחו של הקורא. האדם, המפשיט ומפרק את הפשט מחד־משמעותו ומלביש ומצרף אותו בצירופים חדשים, לוקח חלק בתהליך האלוהי הדיאלקטי של התלבשות והתפשטות, התהוות והתאיינות, בריאה ואפיסה, פשט וסוד, גילוי והעלם: “והצדיק על ידי עומק השגתו מפשיט אותה [את התורה] מהתלבשותה בסיפורי מעשיות ומלביש אותה בצורה רוחניות אורות עליונים ורזין עלאין משמות הקדושים המרומזים בספורים האלה” (שם, פרשת ויחי, דף לח).

היחס הדינמי לטקסט המקודש נובע מן ההנחה שמאחרי הפשט טמון סוד ומאחרי הרובד הסיפורי (התלבשותה בסיפורי מעשיות) גנוז רובד אלוהי (שמות קדושים). חשיפת המשמעות האלוהית מתחוללת בהשגתו של האדם המפשיט את המוחש ומלביש את המופשט, מפרק את הנוסח המוכר, ומצרפו מחדש בעיני רוחו “בצורה רוחניות אורות עליונים ורזין עילאין”. אין בנמצא בעל סוד או מקובל המסתפק בפשט הכתוב, יש המפענחים בחלומם את היישויות האלוהיות הנסתרות הנרמזות מעבר לטקסט הגלוי, ויש ההופכים את הטקסט לסולם עלייה מיסטי המעביר מן הנגלה לנסתר. יש ההופכים אותו ללשון שימוש מיסטית־מאגית, המפענחת את סוד החיות האלוהית האחדותית הגלומה מתחת לפניה הנפרדים של המציאות הנגלית, ויש המפרקים ומצרפים את הנוסח הנגלה. יש הפותחים צוהר לתיבת התהודה של הלשון מכיוונים בלתי־צפויים ומספרים מחדש את הסיפור המקראי הנסתר מאחרי פשט הכתוב מתוך זוויות לא נודעות המתרקמות בנבכי רוחם. כפל הפנים המהותי של ההוויה, המשתקף בזיקה בין הנסתר לנגלה ובין הפשט לסוד, מכונן את נקודת המוצא המיסטית. דבריו של המקובל האיטלקי בן המאה הי"ד, ר' מנחם מרקנאטי, מיטיבים להעיד על כך:


כל הדברים התחתונים תלויים בדברים עליונים… ומהעולם התחתון נבין סוד הנהגת העולם העליון וכל מה שנמצא בכל הנבראים הוא כעין דוגמא עשר ספירות בלי מה… ואלו העשר ספירות הם נקראים מדותיו של הקב"ה יתברך כשלהבת קשורה בגחלת ונאצלים ממנו ובאמצעותם נברא העולם… כמו שידוע לחכמי הקבלה (טעמי המצוות, הקדמה).


בין בעלי הסוד והמקובלים המפענחים את הנסתר מתוך הנגלה נמצא בעלי גישות מתונות וקיצוניות. בתפישה המתונה העולם התחתון משקף בדרך מורכבת את העולם העליון והטקסט המקראי בכללו נתפש כמשקף את יחסי הנגלה והנעלם, המושווים ליחס בין גוף ונפש או ליחס בין הקליפה והפרי. נוסח אחר, מדמה את הטקסט המקודש לאגוז שקליפתו הגלויה בחוץ ומהותו נסתרת: “מה אגוז יש לו קליפה בחוץ ומוח בפנים, אף דברי תורה יש בהם מעשה מדרש הגדה וסוד והכל הוא זה לפנים מזה”. (זוהר חדש, רות, פ"ג א). הסיפור המקראי הגלום בפשט הכתוב אינו אלא קריאה אפשרית אחת ממכלול הקריאות האחרות המתייחסות לעולמות עליונים כפי שמפליא להביע הדימוי המתאר את התורה כאש שחורה על גבי אש לבנה וקובע שכל התורה אינה אלא שמו הנסתר של האל. בתפישות קיצוניות יותר נמצא חיבורים קבליים המפרקים את כפל הפנים המהותי בין הנגלה לנסתר, מעמתים בין חלקיו ומציבים “תורת עץ החיים” נסתרת לעומת “תורת עץ הדעת” נגלית (רעיא מהימנא). יש המתארים את התורה המצויה בידינו בהווה כ“תורת שמיטת הדין” המאופיינת במצוות וחוקים, ומציבים כנגדה את “תורת שמיטת חסד”, שאין בה דין ומצוות, שתנהג בעתיד (ספר התמונה). יש המספרים את סיפור הבריאה בעולמות אחרים ובלשונות אחרות אשר בהם נגרע האלף־בית המוכר לנו במספר אותיותיו או התעשר באות לא ידועה, כלומר עשויה להתווסף אות נוספת או עלולה להיגרע אות מיותרת מנוסח הכתוב, שינוי שיהפוך את פני הפשט המקראי, כדברי בעל הפירוש לספר התמונה שנכתב במאה הי"ד: “ותורה אחת באות אחת יתרה שהיא עתה חסרה”. מחבר זה מציג גם רעיונות רבי־עניין על יחסיותו של הפשט בשעה שהוא מספר את סיפור האחרית כסיפור הצטמצמות אותיות השפה: “העולם מלא ויפה באילנות גדולים ויפים מאירות כאוהלים… ואותיותיו שבעה לבד” (ספר התמונה, דף מב ע״ב).

הרהורים אלה ודומיהם על יחסיותו של הפשט ועל האספקלריות החלופיות המוצבות כנגדו, מנוסחים בקצרה בדברי בעל אור המאיר: “אין ספק שאין דיבור בתורה שאין שם צפוני סודות נפלאים נוראים” (שם, דף קעז), מצביעים על כך שמעבר לעמדה המסורתית שקידשה את פשט הכתוב היו בנמצא זרמי מחשבה שביקשו להיחלץ מחד־משמעותו ולקרוא לתוכו שלל אפשרויות אחרות. או בלשון אחרת החיפוש אחר “צפוני סודות נפלאים” מאיר את ההוויה הגשמית באור יחסי, ספקני וביקורתי שכן חשיפת היסוד האלוהי של המציאות הגשמית וראייתה כמציאות צופנת סוד, משמען גיבוש תפישה חתרנית שאינה מסתפקת בפשט הדברים, בפניה הנגלים של המציאות ובחד־משמעותה של ההוויה.

הווייתה הרב־רבדית של התורה, כפל הפנים שלה בנגלה ובנסתר ומציאותה הבו־זמנית בעליונים ובתחתונים, העלתה במסורת הקבלית שימוש מורכב באותיות ובשמות. מצד אחד קוראים בטקסט המקודש ומשתמשים באותיות ובשמות כדי לחולל מעבר מהארצי לשמימי, מן היש אל האין, וכדי “לעורר שפע” ולהשפיע על עולמות עליונים. מצד שני עושים זאת כדי לחולל מעבר מהשמימי לארצי, מן האין אל היש, “לקבל שפע” ולהשפיע על עולמות תחתונים. תהליך זה כרוך בפרקים שונים של מסורת הסוד ב“ירידה למרכבה”, ב“הורדת שר התורה”, ב“שימוש בשמות”, ב“המשכת שפע”, בכוונות, בייחודים, בדבקות ו“בהתנוצצות אותיות ושמות” ברוחו של המקובל. יש המזהים כוונות דו־כיווניות אלה עם פעילות מיסטית ופעילות מאגית ומבחינים ביניהן, אולם לאמיתו של דבר קטיגוריות אלה מחטיאות בבידולן את זיקת הגומלין העמוקה בין שימושיה השונים של השפה המגשרת בין התחום האלוהי לאנושי.

השימוש הראשון מודגם בכתבי מקובלים, המסיקים מכפל פניו של הטקסט המקודש ומזיקתו לעולמות עליונים את הצורך בעשיית מצוות בכוונה בעולם הזה לשם השפעה בדרכים נסתרות על העולם האלוהי: “המקובל בהזכירו למטה אותיות אלו בתורתו או בתפילתו מנענע ומעורר למעלה השורשים העליונים”, (ראשית חכמה, שער הקדושה, פרק י, סי' יט) כדברי המקובל ר' אליהו דה וידאש שישב בצפת במאה הט"ז.

השימוש השני מודגם בדברי מקובלים המעדיפים להתרכז בפירוק הטקסט המקראי מפשוטו ובצירופו מחדש על־פי השראה חזיונית: “והחל לצרף אותיות מעטות אם רבות והפכם וגלגלם במהירות עד אשר יחם לבבך בגלגוליהם… והבינות מהם בענינים חדשים אשר לא השגתם בקבלה האנושית ולא ידעת מעצמך מתוך עיון השכל וכבר אתה מוכן לקבל השפע והשפע נשפע עליך… הכן מחשבותיך האמיתיות לצייר את השם יתברך ואת מלאכיו העליונים”, כדברי ר' אברהם אבולעפיה, בעל ספר חיי העולם הבא, שנכתב במאה הי"ג (שלום, תמונה, עמ' 211).

החתירה לגילוי המשמעות הנסתרת של הפשט כרוכה בהבטחה להתעלות מיסטית, שכן חשיפת ריבוי פניה של התורה באחת ממכלול הדרכים שמעמידה המסורת, הופכת את האדם מקורא “סביל” של הפשט למאזין “פעיל” לרז. קריאה מעין זו עשויה לחולל מטמורפוזה שבה הופך האדם מקורא של נוסח כתוב חד־משמעי למאזין לדיבור האלוהי החי, הרב־משמעי, שלעתים “נחקק במחשבתו” ולעתים “מתנוצץ” ו“מדבר” בו. דומה שהמגע הבלתי־אמצעי עם הדיבור האלוהי והדבקות בעולמות עליונים, שאליהם נכספים בעלי הסוד ועליהם הם מעידים, אינם אלא מטמורפוזה המתחוללת ביחסי הגומלין שבין הטקסט המקודש צופן הסוד ובין הקורא המפענח, המדובב את הטקסט מחדש בעיני רוחו. ערפול הגבולות בין הפשט לסוד, או בין הנוסח הכתוב הקבוע מן העבר ובין הדיבור הנשמע מחדש בהווה, מאפיינים את התודעה המיסטית. פעמים דומה שדבקות, התנוצצות והתעלות אינם אלא המגע הבלתי־אמצעי בין הקורא, המפענח את הרז שמאחרי הפשט, ובין המחבר הנעלם של הטקסט האלוהי הנגלה, שקולו הנסתר נשמע מחדש למתבונן המאזין באוזני רוחו. השימוש באותיות ובשמות כדי להשפיע על העליונים קשור ביכולתו של המקובל לחולל תהליך של התנוצצות אותיות ושמות ברוחו, תהליך הקשור בפירוק גבולות השפה וגבולות התודעה שיידון להלן. בעל הסוד, הנוסק כביכול מן הפשט המוגדר וכורה אוזן לדיבור האלוהי האינסופי, מצייר בעיני רוחו את העולמות העליונים ומְשווה בדמיונו את הממשות הנעלמת בשעה שהוא מעמיק לעיין בשמות ובספירות, במרכבות ובהיכלות, בכרובים ובשכינה, בפרדס ובשיעור קומה, בצחצחות ובניצוצות, בשמיטות ובפרצופים ובשאר צירופים יצירי הרוח המיסטית. הוא עשוי לחצות את גבולות הממשות החושית, לפרק את גבולות התודעה הרווחת, לשמוע באוזני רוחו את הקול האלוהי הדובר בו מעבר לפשט הכתוב ולראות בעיני רוחו את הגילוי החי של המושגים המבטאים את עולם הנסתר. הוא אף עשוי לזכות בהתעלות הדמיון, בהתנוצצות אותיות או בגילוי שמות, בדיבור שכינה, בשיחת מלאכים ובשמיעת מגידים, וכיוצא באלה גילויים חזיוניים של הלשון המיסטית המתפרקת ומצטרפת מחדש.

מקובלים ובעלי סוד רבים מביעים עניין בשמותיו הנסתרים של האל הצפונים בטקסט המקודש וקשורים במסורת מיסטית ומאגית. התורה מוגדרת בכתביהם כצופן של שמות קדושים המייצגים כוחות אלוהיים משתנים. מקובלים רבים אחרים מתמקדים בפענוח משמעותן הסמלית של מסורות מדרשיות איזוטריות שנשתקעו ביצירה הקבלית והתורה מתפענחת בחיבוריהם ביחס לעולם הספירות המייצג הבניה שיטתית של עולם הנסתר או ציור סמלי שלו.

יחסי הגומלין בין התורה ושמות האל במסורת המיסטית מודגמים בדבריו של המקובל הספרדי ר' יוסף ג’יקטיליה, בספרו שערי אורה שנכתב במאה הי"ג: “עד שנמצא כל התורה כולה נארגת על הכנויין והכנויין על השמות והשמות הקדושים כולם תלוים על שם יהוה וכולם מתאחדים בו נמצאת כל התורה כולה נארגת על שם יהוה”, (שערי אורה, הקדמה). תפישה אחרת המייחסת חשיבות מכרעת לשם האל מצויה בדבריו של ר' שם טוב מפארו בעל ספר הייחוד: “כמי שמצייר דבר אחד במיני צבעונין כן התורה מבראשית עד לעיני כל ישראל היא צורת השם הגדול והנורא בה'.” (אידל, תורה, עמ' 63).

ממד אחר בעל חשיבות מכרעת העולה מתפישתה המיסטית של התורה הוא זה הקשור בחירוּת הקריאה והפירוש. הנחת אינספור המשמעויות הגנוזות בתורה בכלל ובלשון בפרט, מעצם היותה ביטוי לאינסופיות האלוהית, מותירה בידי האדם חירות פרשנית בלתי־מוגבלת, המבטאת את אינסופיות המחשבה ואת יחסיותו של הפשט. החירות היסודית שהמיסטיקה היהודית מיוסדת עליה היא החירות לקרוא ולפרש את רבדי המשמעות השונים של הטקסט האינסופי, לספר מחדש את הסיפור המקראי, לברוא עולמות חדשים, ליצור מושג אלוהות מתחדש ומושג אדם משתנה, להציע קריאה חלופית של הניסיון ההיסטורי או להציע פרשנות נטולת גבולות המאירה את הנגלה באורו של הנסתר ומפרשת את הניסיון החיצוני המשותף על־פי הניסיון הפנימי הייחודי ויוצא־הדופן.

במסגרת הפרשנות המיסטית כלולות הן חשיפת הוויות נסתרות והן קביעות פרדוקסליות המרחיבות ומעצימות את משמעות הניסיון האנושי, שכן דומה ש“סתרי תורה” מתפרשים הן מלשון נסתר והן מלשון סתירה. סתירת הניסיון הרווח והמציאות הבלתי־משתנה מזה, וחשיפת הסתירות והנסתרות של היצירה האלוהית והרוח האנושית מזה, נשקפים בכל ספרות הסוד ומביעים את החירות הגלומה בה.

מקורה של עמדה זו בתפישה המיסטית המערפלת את התחומים והופכת את היוצרות בשעה שהיא מעצבת את האל בצלם האדם ומעצימה את האדם בייחסה לו מהות אלוהית. שלא כבמסורת הפילוסופית, המרחיקה בין האדם והאל, מצביעה על הפכיותם ומעמידה את הזיקה ביניהם על תארי שלילה בלבד, הרי שהמסורת המיסטית מטשטשת את ההבחנות בין האנושי לאלוהי, מקרבת ביניהם וכורכת אותם בקשרי גוף ונפש, דמיון ודמות, סמל ומיתוס האורגים במשזר אחד את הקוסמי והנפשי השמימי והארצי. דוגמה אחת מני רבות להיפוך יוצרות שבבריאת עולמות עליונים בצלמו של האדם, נמצא בדברי האר"י על ראשית ההאצלה באלוהות:


ואחר כך נאצלו י' ספירות בבחינת יושר כמראה אדם… והם י' כלים בציור אדם א' כל י' כלים ובכל כלי מהם יש בו פנימיות וחיצוניות… והכל הוא בדרך יושר עשוי כמראה אדם… הרי מפורש היות י' ספירות בצורת אדם בעל רמ"ח איברים הנקרא כלים ובתוכם העצמוּת של האורות הנקרא נשמת אדם והכל כדמיון אדם התחתון שיש בו גוף ונשמה כך אדם העליון כלול מי' ספירות שהם עצמות וכלים. והנה עניין בחינת העצמוּת הזה הם בחינת אורות פנימיים המאירים תוך הכלים כדמיון הנשמה אשר תוך הגוף של האדם ומאירה בו כמו שכתוב נר ה' נשמת אדם. (עץ חיים, “דרוש עגולים ויושר”, עמ 25, 30).


בדבריו החידתיים של ר' עקיבא על דמות האל, המובאים בהיכלות זוטרתי, מודגם היחס המיסטי בין האלוהי והאנושי, על ערפול התחומים הכרוך בו ועל הריחוק והקרבה המשתקפים בו:


אמר ר' עקיבא: כביכול כמותינו הוא והוא גדול מכל וזהו כבודו שנסתר מפנינו… הוא עצמו רומיה שרית עלמא ומלייא… [כבודו מלא עולם ומלואו] כעין השמש כעין הירח כעין הכוכבים כפני אדם כגפי נשר כצפרניו של ארי כקרני שור וסֶבר קלסתר פניו כדמות הרוח וכצורת נשמה שאין כל בריה יכולה להכיר בה וגוייתו כתרשיש מלא כל העולם שאין קרובים ורחוקים מסתכלין בו. ברוך ומבורך שמו לעולמי עולמים. (היכלות זוטרתי, עמ' 25–26; סינופסיס, סעיף 356).


לעתים דומה שבתחום המיסטי לובשת כל מהות מוחשית צורה רוחנית וכל מהות רוחנית ניתנת לתפישה בחושים שכן המיסטיקה מאחדת בין מצבים ויישויות המנוגדים זה לזה במהותם בשעה שהיא מתווכת בין המוחשי לרוחני באמצעות הלשון החזיונית.

דברי הזוהר הכורכים בין העולם העליון והתחתון בקשר אנתרופומורפי נועז מדגימים את הרחבת האופק של המהות האנושית בדרך פרדוקסלית מן הכיוון השני, זה המעניק צורה מוחשית לעולם הנעלם: “שָנינו שהעולם הזה הוא כדוגמת העולם העליון, והעולם העליון כל מה שהווה בעולם הזה כך הוא למעלה… בוא וראה שכך למדנו: כל מה שעשה הקדוש ברוך הוא למעלה ולמטה, הכל בסוד של זכר ונקבה הוא”. (זוהר, ח“ב, קמד ע”א). גם דבריו של המקובל הספרדי ר' עזרא מגירונה, בן המאה הי"ג, סותרים את הניסיון המקובל ומשנים את הפרספקטיבה האנושית: “האדם כלול מכל הדברים הרוחניים… האדם כלול מכל הדברים ונפשו קשורה בנפש העליונה”.

לעומת טשטוש תחומים זה בין האלוהי והאנושי המקנה להוויה האנושית ממד חדש, מצויות בספרות הקבלית והחסידית קביעות קוראות תיגר המכחישות את הניסיון הרווח מן הכיוון ההפוך ומבטלות את זווית הראייה האנושית. כאלה הם דברי הבעש"ט בצוואת הריב"ש: “כל העולם כולו אינו אלא גרגר חרדל לעומת העולם העליון” או כדברי ר' שניאור זלמן מלאדי בספרו תורה אור: “העולם הזה הוא אָין ואפס ממש”, וכן “כל העולמות הם שקר גמור” (שם, פרשת ויחי).

*

המיסטיקה היהודית ראתה את עצמה כמסורת עתיקת ימים, שעברה מדור לדור במקביל לתורה שבכתב ולתורה שבעל־פה, נגנזה לפי נסיבות הזמן ונחשפה בתמורות העתים. תפישה זו, שהציגה את “החדש” כחשיפת “העתיק”, התירה חידושים מפליגים בתוך גבולות המסורת, מזה, והעניקה תוקף לשמירה קפדנית על כל דקדוקי העשייה הדתית, מזה. ממד העומק שמאחרי הפשט, הנחשף בידי בעלי השראה או בעלי גילוי מיסטי, קשור תמיד בדרך זו או אחרת לטקסט המקודש, שכן המיסטיקה היהודית צומחת כאמור לעיל בתוך תרבות שבמרכזה עומדת התורה הארצית/שמימית המגלמת את דבר האל וחוצה מעצם מהותה את גבולות הזמן והמקום.

יוצריה של המסורת המיסטית מתייחסים לרצף טקסטואלי מקודש המתפענח מחדש על־פי דגמי התייחסות חוזרים ונשנים ומכונן בהצטרפותו את הספרייה המיסטית היהודית. דגמי התייחסות אלה נוגעים הן לדמותו המשתנה של האל, הן לדמותו הספרותית, החזיונית וההיסטורית של המיסטיקן, הן לדמותה של החבורה המיסטית והן למשמעותה של העשייה המיסטית.

דמותו המשתנה של האל במסורת המיסטית נחשפת בשורת השמות ובכינויים הרבים שמגלים ומעלימים את מהותו הנסתרת: אהיה אשר אהיה, השם המפורש (מקרא), “שתי הרוחות” (קומראן), “אדואל” (חנוך ב), “שיעור קומה” (שיעור קומה; היכלות), “סֶבר קלסתר פניו כדמות הרוח וכצורת נשמה”; “טטרוסיה”; “שקדהוזיה” (היכלות), “אכתריאל ה' אלהי ישראל” (ברכות), “אבגיתץ יגל פזק”, שם של ע“ב, שם של מ”ב (היכלות), “עשר ספירות בלימה” (ס' יצירה) “אין־סוף” ו“ספירות” (קבלה), “שכינה וקודשא בריך הוא (זוהר), “סוד הנקודה”, “מאציל עולם האצילות” (קבלה), “קול דודי” (מגיד מישרים), “אור אינסוף”; “אדם קדמון לכל קדומים”, (עץ חיים) “פרצופים”, “שבירת כלים”; “התפשטות והסתלקות”, “שפיעה וצמצום”, “רצוא ושוב”, “סובב כל עלמין” ו”ממלא כל עלמין" (קבלת האר"י), “אור שיש בו מחשבה”, “אור שאין בו מחשבה” (שבתאות), “מלבוש” (קבלת סרוק), “העלאת ניצוצות”, “מלוא כל הארץ כבודו”, “אין” (חסידות), ושמות רבים נוספים המתייחסים לתמורות במושג האל ובתפישת עולם האלוהות. תמורות אלה קשורות בתפישה חזיונית חדשה של האל, בתפישת האלוהות כתהליך ובחשיפת רבדים מיסטיים ומיתיים חדשים בנבכי הטקסט המקודש. כל אחד משמות אלה אינו אלא קצה קרחון של תפישה דתית שלמה הנפרשת על פני עמודים וספרים ומתארת מסורת פולחנית ומיסטית, מסורת כתובה ותמורות רוחניות מפליגות הקשורות במגע בלתי־אמצעי עם התחום האלוהי. תמורות אלה נתרקמו ברוחם של חוזים ומיסטיקנים אשר פענחו בחזונם את הנסתר שמעבר לנגלה ואת הרז שמאחרי הפשט, וראו בעיני רוחם את האל הנעלה מהשגה.

דמותו הספרותית, החזיונית וההיסטורית של המיסטיקן, חוזרת ומתעצבת בזיקה לאחת הדמויות המיסטיות או ההיסטוריות במסורת היהודית שיוחס להן מגע בלתי־אמצעי עם האלוהי. דמויות כגון “משה שעלה למרום”, “חנוך שנלקח אל האלוהים”, ר' עקיבא “שנכנס לפרדס” וירד במרכבה, או ר' ישמעאל “שנכנס לפני ולפנים”, שכולן חצו את הגבולות בין הארצי לשמימי בעת העתיקה וחזרו, או דמויות פסוידו־אפיגרפיות בימי־הביניים כגון ר' שמעון בר יוחאי שספר הזוהר נגלה לו על־פי דיבור אלוהי כשהתחבא במערה, או ר' נחוניה בן הקנה ש“צפה במרכבה” והסתכל על עולמות עליונים, הן דמויות שערפלו את הגבולות בין המציאות לדמיון וטשטשו את הגבולות בין האנושי לאלוהי ושמשו דמויות תשתית למיסטיקנים במהלך הדורות. בתקופת הרנסנס ובראשית העת החדשה אנו מוצאים בין השאר את שלמה מולכו, ר' יוסף קארו והאר“י, ובהמשכה את שבתי צבי, רמח”ל, הבעש"ט, יעקב פראנק, ר' נתן אדלר ור' יצחק מקומרנא שהיו כולם בעלי השראה שקיימו מגע בלתי־אמצעי עם עולמות עליונים וקיימו זיקה של הפנמה והזדהות עם חלק מקודמיהם ההיסטוריים והספרותיים. דמויות אלה גילמו במישרין ובעקיפין את הקריאה החדשה של הטקסט המקודש בכוחה של השראה חזיונית ואת הרחבת משמעותו לתחומים לא נודעים. משמעותה של הקריאה החדשה נעוצה בהגדרה אוטונומית משתנה של הרצון האלוהי הנסתר, הנחשף מבעד לציווי הנגלה, ובהעמדת יחסי הגומלין בין האל והאדם על בסיס חדש.

דגם נוסף השב ונשנה במסורת הסוד הוא זה המתייחס לדמותה של החבורה המיסטית המגלמת בהוויתה את המגע עם בעלי רוח הקודש או עם מפענחי הטקסט המקודש בכוחו של המגע הבלתי־אמצעי עם התחום האלוהי. דוגמאות היסטוריות וספרותיות של חבורות קדושות נמצא בעת העתיקה במאות השנייה והראשונה לפני הספירה, ב“עדת היחד” בקומראן, שראתה את עצמה בעת ובעונה אחת כמתייחדת עם המלאכים, כעדת “בני אור” הנלחמת ב“בני חושך” בתוקפן של אמיתות נבואיות אפוקליפטיות וככפופה לגילוייו האלוהיים של “מורה הצדק” שגילה את פשרן של הנבואות המקראיות לבני זמנו; בקומראן גם נמצא את עדת “כוהני קורב” אשר שוררו יחד עם המלאכים בהיכלות השמימיים את “שירות עולת השבת” וראו עצמם מכהנים לצדם במקדש השמימי. דוגמאות נוספות לחבורות מיסטיות המשתפות עליונים ותחתונים במאות הראשונות לספירה נמצא בחבורת “יורדי מרכבה” שחבריה “נכנסו לפרדס”, “עלו להיכלות”, “צפו במרכבה” ודיברו עם בני־שמים בהשראת ר' עקיבא ש“נכנס לפרדס” ו“עלה למרום” ור' ישמעאל ש“נכנס לפני ולפנים”. יורדי המרכבה אף הותירו בידינו את הימנוניהם ושיריהם שהתחברו בהשראה מלאכית ובדפוסים כוהניים. בימי־הביניים נמצא בין השאר את החבורות שיצרו את מסורת הקבלה בפרובנס ובקסטיליה, ואת חבורת בעל הזוהר בספרד שרקמה בדמיונה את חבורת רשב“י שנגלו לה סודות אלוהיים. חבורה זו שנקראה ה”אדרא קדישא" או “מחצדי חקלא”, קוצרי השדה, עסקה בגילוי סודות וקיבלה על עצמה לסייע בייחודן של הספירות כדי להביא שפע לעולם באמצעות לימוד הקבלה וכיוון כוונות. בתקופת הרנסנס ובראשית העת החדשה נמצא את חבורתו של ר' יוסף טיטאצאק בסלוניקי, שקיבלה על עצמה לעסוק בגאולת השכינה, את ה“חבורות הקדושות” בצפת במאה הט“ז בראשותם של ר' יוסף קארו שנגלה לו “מלאך מגיד”, ותלמידו ר' שלמה אלקבץ שהעיד על המגע הבלתי־אמצעי עם הקודש של מורו ור' משה קורדוברו שקיבץ את מסורת הסוד והעיד על חבורות מקובלים שהיו “מתגרשות” בשדה. כל אלה הושפעו מהחבורה המתוארת בזוהר ועסקו בהחייאת הסמלים הקבליים, בכינון חלל מקודש שיתגלה בו הדיבור האלוהי ובתיקון וגאולה באמצעות לימוד הקבלה וכיוון כוונות. בעקבותיהן נמצא את חבורת האר”י המתוארת בכתבי ר' חיים ויטאל, את חבורת “סוכת שלום” ואת חבורת ר' אליעזר אזכרי במחציתה השנייה של המאה הט"ז.

כמה מן החבורות השאירו בידינו את תקנותיהן וכמה מן החבורות תוארו בכתבי חבריהם. המקורות השונים מלמדים על החשיבות המכרעת של לימוד הקבלה, שהיה כרוך בהשפעה על עולמות עליונים ובמלחמה בכוחות הרע, ועל היצירה המיסטית והריטואלית שנוצרה ב“חבורות קדושות” אלה שהיו קשובות לגילויים עליונים וכרכו את הלימוד בהמחזתו הריטואלית של הטקסט המיסטי ובטשטוש הגבולות בין הסמל, המיתוס והממשות הריאלית. במאות הי“ז–י”ח נמצא את החבורות השבתאיות, את חבורת “חמדת ימים”, ואת החבורות החסידיות־קבליות שמימשו בחזונן את עולם הדימויים הקבלי וביקשו לחיות על־פי מנהגי האר“י. ביניהן נמצא את חבורת רמח”ל בפדואה שקיבלה על עצמה ללמוד זוהר ללא הרף והעומד בראשה יצר זוהר חדש בהשראת גילויים שמימיים של “נשמות” ו“מגיד” ואף נרדף והוחרם בשל כך. עוד נמצא את חבורת הבעש“ט שנקראה בפיו “אנשי סגולתי” וראתה במנהיגה אדם ש”חי למעלה מן הטבע" וזוכה לשיחתם של דרי עולמות עליונים. חבורות חסידיות־קבליות רבות נוספות, כגון זו של ר' נתן אדלר בפרנקפורט, החבורה הפראנקיסטית באיואניה בראשותו של יעקב פראנק וחבורת מקובלי “בית אל”, עסקו אף הן בעיון בקבלה ובפענוח הנסתר מאחרי הנגלה. חבורות אלה התאגדו סביב לימוד מסורת הסוד וסביב החייאת החוויה המיסטית באמצעות סיגופים וכוונות, תפילות וחזיונות, ריטואלים והארות, וסביב מטרות מיסטיות ותיאורגיות שהיו קשורות בשינוי פני המציאות, בגאולת השכינה ובקירוב ביאת המשיח. במחיצתן של חבורות אלה נרקמו גילויים שמימיים ומגע בלתי־אמצעי עם הקודש שפעמים רבות הניב יצירה ספרותית מיסטית חדשה שהתגבשה לטקסט מקודש. לא פעם הפכו הלומדים והמעיינים ליוצרים ומחדשים שהפיחו חיים חדשים בהקיץ ובחלום בטקסטים המקודשים ובטקסים שנלוו לעיסוק בהם ויצרו נדבכים חדשים למסורת הסוד אגב שחזור עולמן הרוחני של חבורות קודמות היסטוריות וספרותיות.

הדגם האחרון הוא זה המתייחס למשמעותה של העשייה המיסטית המעצבת כל פעם מחדש את סולם העלייה המגשר בין הנגלה לנעלם באמצעות קריאה חדשה בטקסטים הקנוניים וחשיפת רבדי משמעות חדשים. הפעולה המיסטית, המופשטת או הריטואלית, המכוונת בדרך־כלל לעולמות עליונים, נתפשת ב“שירות עולת השבת” כחיקוי עבודת המלאכים בשיר, שבח, הלל וקילוס, ומתוארת בספרות ההיכלות כ“ירידה למרכבה”, כגילוי “רזי עולם”, כ“שימוש בשמות” וכ“צפייה במלך ביופיו”. בין הכינויים שנטבעו בשלהי העת העתיקה למעשה המיסטי, המתייחס לעולמות עליונים ולחציית הגבולות שבין האנושי לאלוהי, נמצא בין השאר: “כניסה לפרדס”, “עלייה בהיכלות”, “שימוש בשם”, “לשער שיעורו של יוצרנו” ו“לגלות סתרי עולם”. בימי־הביניים הפעולה המיסטית נתפשת כ“ייחוד”, ודבקות, כ“העלאת שפע” ו“הורדת שפע”, כהתעוררות דו־כיוונית המכונה “אתערותא דלעילא” ו“אתערותא דלתתא”. עוד היא נתפשת כצירוף וגלגול אותיות, פעולה המפרקת את התודעה השגורה ומקנה הצצה לעולמות עליונים, כהעלאת התפילה למרום, פעולה הקשורה בייחוד הספירות, או כסיוע בכינון הייחוד וההרמוניה בעולמות השמימיים. הפעולה הראשונה מתוארת בין השאר בביטויים “לצרף” ו“לגלגל” אותיות או “לחקוק לחצוב ולצרף אותיות”, הפעולה השנייה קשורה בדבקות באותיות והפעולה השלישית קשורה בכוונה “לייחד קב”ה ושכינתיה“, “להעלות מ”ן” ו“להשתמש בשרביטו של מלך”. מן המאה הט“ז ועד למאה הי”ט נוצר עולם מושגים עצום המתאר את הפעולה המיסטית המתחייבת מתיקון הדיסהרמוניה בעולמות עליונים ומן הצורך לגאול את האלוהות. בין הביטויים המתארים את תיקון המציאות המטפיסית ואת גאולת הקדושה נמצא בין השאר: “העלאת ניצוצות”, “הורדת שפע”, “המשכת שפע”, “מים נוקבין”, “מים דוכרין”, “תיקון”, דבקות בעולמות עליונים, “ירידה לקליפה”, “התבוננות”, “עבודה בגשמיות”, “הפשטת הגשמיות” ו“גאולת השכינה”. לכל אחד מהמושגים הקשורים בעשייה המיסטית נודעת משמעות הן במישור השמימי והן במישור הארצי, הן בתחומי תודעת האדם והן בגבולות ההוויה הקוסמית. המסורת הכתובה, החל מהמקרא וכלה בספרות הסוד לדורותיה, מהווה בסיס להחייאה ריטואלית מחודשת של הלשון המיסטית וליצירת מטמורפוזות חזיוניות חדשות.

ר' חיים ויטאל מסכם בהקדמת ספרו עץ חיים, שנכתבה בצפת ובדמשק במאה הט“ז, את התפישה על־פיה כל מישורי ההוויה מתלבשים זה בזה ויוצרים שלשלת אחת מראש העולם האלוהי ועד לתחתית עולם המעשה. הוא גוזר ממנה את הזיקה בין החיובים המיסטיים השונים ובין מקורם האלוהי לאורכה של מסורת הסוד: “אמנם שעשועות של הקב”ה בתורה והיותו בורא בה את העולמות היתה בהיותו עוסק בתורה בבחינת הנשמה הפנימית שבה הנקרא רזי תורה הנקרא מעשה מרכבה היא חכמת הקבלה כנודע אל היודעים”, (עץ חיים, הקדמת שער ההקדמות). המקובל הוא זה המחקה בפעולתו המיסטית את “שעשועות של הקב”ה בתורה" שכן הוא זה הבורא בעיני רוחו עולמות חדשים מתוך הטקסט המקודש, המעיד בעת ובעונה אחת על הקשר הבלתי־אמצעי שנתקיים אי־פעם בין האל לבין קהל ישראל ועל הזיקה המתחדשת ביניהם במסורת המיסטית.

מושגי המסורת המיסטית שנזכרו לעיל, המתייחסים לדמותו המשתנה של האל, לדמותו של המיסטיקן, למהות הפעולה המיסטית ולחבורה המקבלת על עצמה חיובים מיסטיים, מתייחסים כולם לאינסופיותה של הלשון במחשבה המיסטית ולכוחה הבורא ומעידים בעליל על אינסופיותה של המשמעות הנסתרת ברזי תורה ועל כוחו היוצר של הדמיון הדתי. סתרי תורה, המגלמים במסורת המיסטית את סתירת הנוסח השגור לשם חשיפת האמת הנסתרת של מרחבי הפרדוקס והסתירה הגלומים בלשון, הופכים לרזים הגלומים בטקסטים המקודשים. רזים אלה מתפענחים בעיני קוראים בני דורות שונים המכוננים בתודעתם את רציפותה המתחדשת של מסורת הסוד.


ספרות

על קדושת הטקסט המקראי, ראו: הרן, האסופה; על אופיה המיתי־מיסטי של התורה, ראו: שלום, תורה; השל, תורה. לשאלת קביעות הנוסח ושינוי המשמעות ולעניין שבעים פנים לתורה, ראו: שלום, שם; על “לעולם ה' דברך ניצב”, ראו: תניא, שער היחוד; על לשון הקודש ועל כוחה הבורא של הלשון, ראו: ספר יצירה; ביאליק, גילוי וכיסוי; על שילוש תרי“ג ראו: תשבי, משנת הזוהר; גוטליב, מחקרים. על “מאחרי המרחק מרחק יש שני”, ראו: יוכבד בת מרים, מרחוק, שירים, עמ' 187. על “ההעלם סיבת ההתגלות”, ראו: בן־שלמה, רמ”ק, עמ' 95; זק, קורדוברו. על “כל בריאה היא דין”, ראו: בן־שלמה, רמ“ק, עמ' 231. על יש ואין, ראו: אליאור, יש ואין דפוסי יסוד; גרין, בעל היסורים; מט, אין. על האינסופיות כמקור חיות ההוויה הסופית ועל הסופיות כתנאי גילויה, ראו: אליאור, אחדות ההפכים. על “איגרת הקודש”, ראו: מונדשיין, שבחי הבעש”ט; רוסמן, בעש“ט. על קליפה ופרי, ראו: תשבי, משנת הזוהר; על תורת עץ חיים ותורת עץ הדעת, ראו: שלום, זרמים; שלום, תורה; על תורת השמיטות וספר התמונה, ראו: שלום, תמונה. ספר התמונה למחבר אנונימי נדפס עם פירוש התמונה. על ההתעלות המיסטית והמשמעות הנסתרת של הרובד הנגלה, ראו: אליאור, קארו; הימלפרב, עלייה. על שמות קדושים, ראו: גרוצינגר, שמות; אידל, היבטים; גרינולד, הכתב. על הורדת “שר תורה”, ראו: דן, מיסטיקה; על “המשכת שפע”, ראו: אליאור, תורת הצדיק; אידל, היבטים. על שמיעת קולות אלוהיים, ראו: ורבלובסקי, קארו; אשכולי, תנועות; אליאור, קארו; אידל, ספר המשיב. על בריאת עולמות עליונים בצלם האדם, ראו: אליאור, ממשות החזיונית. על דמותו המשתנה של האל, ראו: שלום, שיעור קומה; אליאור, תמורות; וולפסון, אספקלריה; גרין, כתר. על דמותו המשתנה של המיסטיקן, ראו להלן פרק שלישי על הדמות המיסטית; על החבורות המיסטיות בפרקים היסטוריים שונים, ראו: על קומראן: ניוסום, שירות; ליכט, סרכים, ידין, מגילת המלחמה; שיפמן, הלכות. על חבורות יורדי המרכבה, שלום, זרמים; שלום, מרכבה; דן, מיסטיקה; שפר, אל נעלם; אליאור, מרכבה. על חבורת הזוהר: ליבס, כיצד; ליבס, המשיח. על חבורות מקובלי צפת: שכטר, צפת; שזר, צפת; בניהו, שבחי האר”י; גינצבורג, שבת; מרוז, אר“י. על חבורת רמח”ל: גינצבורג, רמח“ל, תשבי, חקרי קבלה. על חבורת הבעש”ט, ראו: שבחי הבעש“ט; דובנוב, תולדות החסידות; דינור, במפנה הדורות; רוסמן, בעש”ט. על חבורת נתן אדלר, ראו: אליאור, אדלר; על הדגמים השונים של העשייה המיסטית, ראו: תשבי, משנת הזוהר, לפי מפתח הערכים במהדורה האנגלית; תשבי, תורת הרע; שלום, פרקי יסוד, מפתח; אידל, היבטים, מפתח; וולפסון, אספקלריה, מפתח.


3. הדמות המיסטית – חיים ללא מצרים

ויחתור עד־גבולות אין גבולות, מקום ההפכים

יתאחדו בשרשם

ויוסף ויחתור, וימצא הישר בשבילים –

העקם,

ויט בו, ויבא באחד הזמנים עד מקום –

אין זמן ואין מקום.

ח"נ ביאליק, הציץ ומת


מי הוא מיסטיקן? זה המחונן בשאר רוח, בחזון ודמיון, זה המחונן בהשראה או ביכולת הִתעלות, זה היכול לחצות גבולות בתודעתו בחלום ובהקיץ ולחוות תחושת מגע בלתי־אמצעי עם עולמות עליונים. מיסטיקן הוא זה המייחס לגילויי עולמו הפנימי, לנבכי נפשו ולחלומותיו משמעות מכרעת או זה שחוֹוֶה מעבר ממציאות אחת למציאות אחרת באמצעות חזון או חלום. מיסטיקן הוא מי שרואה ביצירי רוחו ובחלומותיו מקור השראה ומי שיכול לפענח את מעמקי הלשון ולרדת לעומק משמעותו של הטקסט המקודש. הוא זה היכול לפרש את פשט הכתוב במטפורות מיסטיות או בסמלים קבליים הממחישים דמויות נחזות של יישויות בלתי־נראות ונותנים ביטוי מילולי מורכב למציאות סמויה או נעלה מתפישה רציונלית. מיסטיקן הוא מי שיש בו מידה של סירוב לממשות שבשלה הוא חורג מן ההתקבעות של זמנו ומקומו ומבטא יכולת קריאה אחרת של הריאליה ההיסטורית, או זה שפורץ את עולם המושגים המקובל ומפרק את ההבחנות הקבועות בתוקפה של הארה פנימית או בכוח השראה וסמכות מעולמות עליונים. מיסטיקן הוא זה המייצג יכולת שינוי, מי שיש בו כמיהה למטמורפוזות, מי שמגלם בהווייתו מעברים ותמורות, מי שמסוגל לחציית גבולות או מי שמבטא יכולת לסתור את המסגרות הקיימות ולחיות בתוך עולם הסתירות של סתרי תורה. מיסטיקן הוא זה שיש בו אומץ והעזה לחרוג מהראייה המקובלת של הדברים ומהווייתם הקבועה וזה שמפקיע את הממשות מחד־משמעותה ותופש את המציאות הנגלית והנסתרת בתהליכיות משתנה, בעמימות תחומים וברב־משמעות, ורואה בה הוויה בלתי־נדלית של אפשרויות, משמעויות ופירושים. המסורת היהודית כינתה את המחוננים בסגולות אלה במושגים רבים ביניהם נביא, חוזה, מורה צדק, בעל סוד, יורד מרכבה, מקובל, בעל מגיד, בעל שם, צדיק וקדוש, והגדירה את מהותם במגוון מושגים המבטאים פריצת תחומים וחציית גבולות. מיסטיקן הוא מי שבתודעתו שלו ובהכרת הסובבים אותו “נוהג למעלה מן הטבע” או “עולה לעולמות עליונים”, “נכנס לפרדס” או “יורד למרכבה”, מי שבדמיונו ובעיני רוחו “עולה למרום”, זוכה ל“עליית נשמה” או ל“גילוי אליהו” או מאזין ברוחו ל“גילוי מגיד”, ל“דברי נשמות”, לקולו של “המלאך המשיב” ו“לדיבור שכינה” בחלום או בהקיץ. הוא זה המפליג בדמיונו ו“טובל בנהר דינור”, “רואה באספקלריה מאירה” או “מציץ במלך ביופיו”, “עולה בעמוד האמצעי הידוע ליודעי חן”, מתבונן “בעומק ראשית ובעומק אחרית”, “מייחד קודשא בריך הוא ושכינתיה” או נמנה על “מחצדי חקלא” הקוצרים נשמות בעולם הספירות ושייך לקהלם של “בני היכלא דכסיפין” הזוכים לשמיעת כרוזים שמימיים ועולים לעולמות עליונים בכיסופיהם. מיסטיקן הוא מי שיש בכוחו לתאר את ההוויות הנסתרות שנגלו לו בחלום ובהקיץ, להמחיש בהווייתו את המגע עם הממשות האחרת, לחולל אותות ומופתים ולבטא את גילויי שאר־הרוח שזכה להם במישרין ובעקיפין, בעל־פה או בכתב, בדרך שהיא בעלת משמעות לבני זמנו. מיסטיקן הוא מי שעל־פי סגולת נפשו יכול לזכות בתנופת דמיון, בהשראה, בחלום, בתודעה פורצת גבולות, בשמיעת קולות מנבכי רוחו או מעולמות עליונים, או מי שזכה להיות מחונן בראייה המקדימה את זמנו, הפוקחת ומפכחת סמיות עיניים, או בגילוי נבואה המפקיע אותו מגבולות הממשות המקובלת. מיסטיקן הוא זה שמסוגל להעז ולפרוץ לתחומים לא ידועים, לערפל את המחיצות בין המציאות והדמיון, לחצות את גבולות הארץ והשמים, לפרוץ את גבולות הקדושה והטומאה, האסור והמותר, לעמעם את התחומים בין רשות היחיד ורשות הרבים, לתת ביטוי לאובדן הגבול בין המרחב הפנימי והחיצוני ולחצות בתודעתו את גבולות העבר, ההווה והעתיד. הוא עשוי לעשות זאת בשל נסיבות היסטוריות המעלות שאלות נוקבות לגבי שרירותה של מציאות חסרת פשר או בשל נסיבות אישיות הכרוכות במצוקה ובכאב ללא נשוא, או בפולמוסים דתיים ובמחלוקות חברתיות, המחדדים כולם את הפער בין הרצוי למצוי ומעצימים את הרצון לרדת לפשרה הנסתר של המציאות. הוא עשוי לעשות זאת ללא כל זיקה לנסיבות חיצוניות אלא רק בשל היותו מחונן בסגולות רוחניות או בכשרון מיסטי שנתפש, בדומה לכשרון אמנותי, כמתת אלוה ולא ככושר אנושי נרכש, ובדומה לו מצטיין בחד־פעמיותו.

המיסטיקן עשוי לחולל את הפריצה מגבולות הממשות הנגלית לעין בהשראה רגעית, בחיזיון או בחלום, בעקבות שמיעת כרוזים שמימיים או קולות מעולמות עליונים אגב לימוד ועיון בטקסטים מקודשים בעולם הזה. הוא עשוי לעשות זאת באמצעות החייאת טקסט כתוב בכוחה של ראייה דיאלקטית חודרת או כשרון פענוח לשוני יוצא־דופן או בכוחם של סיפורים וסודות הנגלים לו במתיבתא דרקיע. לעתים זוכה בעל הסוד בעיני רוחו למגע בלתי־אמצעי עם עולמות עליונים, הגורם לו להתבודדות, ולעתים הוא ניחן בשאר־רוח, בהקרנה כריזמטית וברגישות חברתית או בתחושת שליחות, הגורמים לו ליצור חבורות, עדות וקהילות. לעתים הוא רואה ראייה מקורית החורגת מן המוסכמות הרווחות במקומו ובתקופתו בכוחה של הבנה עמוקה המקדימה את זמנה, ופעמים רבות הוא זה העשוי לחולל שינויים מפליגים בפירוש המציאות הסובבת בכוחה של סמכות דתית כריזמטית הנקנית לו במגע עם דרי עולמות עליונים.

חזונו של ר' יוסף קארו, הנפרשׂ ביומנו המיסטי מגיד מישרים, שנכתב בשליש השני של המאה הט“ז, מביע כמה היבטים מרתקים של פריצת גבולות זו. הכותב, הגורס משניות, שומע ברוחו קול אלוהי, המיוצג בדמות השכינה/משנה המדברת עמו בלשון ספר הזוהר, בעברית וארמית, ומבטיחה לו בעקבות עלייתו של שלמה מולכו על המוקד זמן קצר קודם לכן, שיזכה גם הוא להישרף על קידוש השם ולעלות לעולמות עליונים. באוטוביוגרפיה המיסטית שלו הוא מתאר את המעבר מהווייתו כקורא, להווייתו ככלי לדיבור האלוהי, ומעלה על הכתב את דברי השכינה/משנה אליו בנוגע לדרכו בהווה ובדבר העתיד הצפוי לו. דברים אלה נתפשו בתודעתו ותוארו על־ידו כ”קול דופק בתוך פי מנגן מאליו":


התחלתי לגרוס משניות וקריתי ה' פסוקים ובעודי קורא במשניות, קול דופק בתוך פי מנגן מאליו והתחיל ואמר: ה' עמך בכל אשר תלך, וכל אשר עשית ותעשה ה' מצליח בידך רק כי תדבק בי וביראתי ובתורתי ובמשניותי… ממשנתי לא תפריש מחשבתך ואפילו רגע אחד. והנה נתתיך נגיד על עמי וכו'. והלא הזהרתיך שלא תפריד מחשבתך רגע אחד מיראתי וממשנתי, ולא תאכל ולא תשתה דרך הנאה כלל… רק תהיה מחשבתך שאם היה אפשר לקיים הנפש בגוף בלי שום הנאה היית חפץ מאד. ובכן תהיה תמיד מתדבק בשי"ת ותזכה לעשות נסים על ידך כמו שהיו נעשים על ידי ראשונים וידעו העם הזה “כי יש אלוהים בישראל” (שמואל א' י"ז מו)… ובתר כל דין [=ואחרי כל זה] אזכך לאיתוקד [אזכה אותך לעלות על המוקד] על קדושת שמי וכל חובך [אשמותיך] ועונותיך ישתאבון בנורא [יישאבו באש] ותסתלק מתמן [ותעלה מכאן (לשמים)] כעמר נקי [כצמר נקי] ויפקון כל צדיקייא דגן עדן לקדמותך [ויצאו כל צדיקי גן־עדן לקראתך] ושכינתא בראשיהן [והשכינה בראשם] ויקבלון יתך בכמה שירין ותושבחן [ויקבלו אותך בכמה שירים ותשבחות] ידברוך קדמיהון [ויתנהגו איתך לפניהם] כחתן מהלך בראש וכלהון מלוין יתך [וכולם ילוו אותך] לחופה דילך [שלך], (מגיד מישרים, עמ' 8, 5–6).


יצירה חדשה, פריצת עולמות וגדוּלה רוחנית מותנות פעמים רבות ביכולת שבירת נורמות ויציאה אל מעבר לדפוסי חשיבה מוסכמים. פריצה זו, שאיננה יכולה להישען על מקורות סמכות חיצוניים, מעצם היותה מלווה בדה־קונסטרוקציה ובשבירת מסגרות, צריכה אישוש פנימי, זה הנקנה בחוויה מיסטית או בהתנסות אקסטטית או חזיונית המשתלבת במערכת זו ומעניקה לה את הלגיטימציה הדרושה ואת הסמכות המיישבת בין החידוש לבין המסורת.

מכאן הצורך של מחדשים רוחניים גדולים באישוש שמימי ובקבלת אסמכתה מעולמות עליונים, או בהיתלות בסמכות פסוידואפיגרפית מן העבר הרחוק, צורך שגורם ליצירת מגידים, חזיונות, גילויי נשמות, שמיעת קולות עליונים של מורים שמימיים וכיוצא באלה מצבים אקסטטיים שבהם אין האדם שולט בתוכן הדיבור אלא מניח לו לצאת מפיו מאליו ללא “פיקוחה” של התודעה. ההסתמכות על “דיבור פנימי” הנגלה כקול שמימי, “קול דופק בתוך פי מנגן מאליו” כדבריו של קארו, או ההישענות על השראה עליונה כדי להאיר מחדש את דפוסי המחשבה המסורתיים ולשנות דברים בהוויה הסובבת, היו בבחינת מקור תוקף לגיטימי כמעט יחידי בחברה המסורתית השואבת את מכלול ערכיה מן העבר. חברה זו, שעיגנה את סמכותה בעבר המקודש ובערכיו הנצחיים והבלתי־ניתנים לשינוי, חרטה על דגלה את הססמה “חדש אסור מהתורה” ושללה תמורות משמעותיות שהיו כרוכות בהתבוננות ביקורתית בערכיה. החברה המסורתית אשר הסתייגה משינויים והתנגדה לחידושים, לא העניקה תוקף לגילויי רוחו של האדם ואף לא הכירה כלל במקוריות אינדיווידואלית או במחשבה אוטונומית כמקור סמכות לשינוי. לפיכך, ביודעין או שלא ביודעין, המחדשים, היוצרים ושואפי השינוי “השליכו” על עולמות עליונים את מעמקי נפשם ודמיונם ו“החצינו” את ניסיונותיהם הרוחניים על העולם הנסתר ושליחיו. דהיינו, הם תלו בדברי ישויות שמימיות ש“השמיעו מבחוץ” את כל אשר “נשמע מבפנים” – את תובנותיהם החדשות, את כמיהותיהם לשינוי וחידוש במציאות הסובבת, את תקוותיהם ופחדיהם, את פרץ יצירתם וספקותיהם, ואף את מקור סמכותם לראייה אלטרנטיבית של העולם המסורתי. חייהם של יוצרים מיסטיים ומחדשים רוחניים גדולים כגון “מורה הצדק” בקומראן, פאולוס בראשית הנצרות, בעלי ספרי חנוך, ספר היובלים וספרות ההיכלות בעת העתיקה, ר' יצחק סגי נהור ור' אברהם אבולעפיה במאה הי“ג, בעל ספר המשיב במאה הט”ו, שלמה מולכו, ר' יוסף קארו, בעל גליא רזא, האר“י ור' חיים ויטאל במאה הט”ז, שבתי צבי ונתן העזתי במאה הי“ז, רמח”ל, הבעש“ט והחוזה מלובלין במאה הי”ח, מעידים בעליל על הצורך בקבלת אסמכתה מעולמות עליונים, או בהיתלות בסמכות פסוידואפיגרפית מן העבר הרחוק, צורך שגורם כל פעם מחדש ליצירת מגידים, לראיית חזיונות, לשמיעת קולות עליונים של מורים שמימיים וכיוצא באלה.

דבריו המגלים טפח ומכסים טפחיים של המקובל האיטלקי הנרדף ר' משה חיים לוצאטו, שחי במחצית הראשונה של המאה הי"ח בפדובה, באיגרתו לידידו המקובל הישיש ר' בנימין כהן, מיטיבים להמחיש את רגעי ההשראה הכרוכה בפריצת הגבולות בין הנגלה לנעלם. התרחשות זו מתחוללת בנבכי הנפש הנחשפת בהקיץ למסורת הקבלית החזיונית, ונחשפת בחלום לגילויים מעולמות עליונים:


ביום ראש חודש סיון התפ“ז, בהיותי מייחד ייחוד אחד נרדמתי ובהקיצי שמעתי קול אומר: “לגלאה נחיתנא רזין טמירין דמלכא קדישא” [יורד הנני לגלות רזים טמירים של המלך הקדוש] ומעט עמדתי מרעיד ואחר נתחזקתי: והקול לא פסק, ואמר סוד מה שאמר. ביום הב' בשעה ההיא השתדלתי להיות לבדי בחדר וחזר הקול ואמר סוד אחר: עד שאחר כך ביום אחד גלה לי שהוא מגיד שלוח מן השמים ומסר לי יחודים פרטים לכוין בכל יום ואז יבא. ואני לא רואה אותו, אלא שומע קולו מדבר מתוך פי. ואח”כ נתן לי רשות לשאול גם כן. ואחר כך כמשלש חדשים נתן לי תיקונים פרטיים לעשות בכל יום כדי שאזכה לגילוי אליהו ז“ל. ואז ציוה לי לחבר ספר על קוהלת, שהוא היה מפרש לי הסוד של הפסוקים כ”א [כל אחד]. ואחר כך בא אליהו ואמר סודות מה שאמר… וכל הדברים האלה בנפלי על פני אני עושה, ורואה את הנשמות הקדושות כמתוך חלום ממש בצורת אדם (ר' משה חיים לוצאטו ובני דורו, אוסף אגרות ותעודות, עמ' לט).


בני חוגו של רמח“ל תיארו תופעה זו בביטוי “והמלאך מתחיל לגלות לו סודות נפלאים…” אולם הוא עצמו מיטיב לתאר את אופיה העמום של היישות העליונה, המגלה לו רזים טמירים בשעה שהיא מדברת מתוך פיו במצב של נים לא נים, כשהוא שומע “כמתוך חלום”. בדומה ל”מגיד" של ר' יוסף קארו, שדיבר מפיו בשעה שהיה נכנס למצבי טרנס, מאבד את השליטה על התוכן המודע של דבריו ומטשטש את התחומים בין המשנה הנשנית והמדברת, או בין הטקסט הנקרא בקולו הער ובין הטקסט הנשמע מגרונו בקול עליון בשעה של נים לא נים, כך גם ה“מגיד” של רמח“ל מדובב ברגעי ההשראה את המסורת הכתובה, מחייה אותה בקול פנימי חדש, פורץ את גבולות התודעה ומערפל את ההבחנות בין הנגלה לנסתר, בין הכתוב לכותב ובין הנצחי לזמני. בדומה ל”מגיד" של קארו, שהעניק אישור שמימי לתורתו וחידושיו וראה בו את גואלה של השכינה ואת גלגולו המיסטי של משה רבנו ור' שמעון בר יוחאי, כך גם ה“מגיד” של רמח“ל רואה אותו כגואל השכינה, כמשה וכרשב”י. רמח“ל שומע את ה”מגיד" אומר לו:

אשריך ואשרי חלקך. אתה היית משען לשכינה בגלותה. אתה עתה תכין לה כסא כבוד להוציאה משביה. אתה תהיה מנהל לה… אתה האירות לה באורך העליון. בו תעלה מגלותה למועד הגאולה; אשריך ואשרי חלקך. רזי עולם נגלו לך… העם ההולכים בחושך ראו אור גדול – הוא האור אשר יגלה בספריך אתה. (ח"נ ביאליק, דברי ספרות, עמ' קנח).


רמח"ל וקארו חוו בעוצמה את חוויית הנוכחות האלוהית מבעד להוויה הגשמית וגילמו בתודעתם את המעבר בין העולמות. אם נשאל דימוי מלשונו של תומס מאן הרי שמיסטיקן הוא זה היכול לצלול מן ההווה אל “באר העבר” ולהפיח רוח חיים בדמויות המשוקעות במצולותיו, או לחוות נסיקה ממצבים מוחשיים אל מחוזות דמיון שיש בהם תקווה, נחמה ואפשרות קריאה אלטרנטיבית של המציאות. הוא זה שמעז לפרוץ את גבולות הרוח, לחדור לתהומות הלשון, לפענח “רזי עולם”, לשחק בגבולות התודעה ובגבולות הנורמה, או זה שאינו נרתע מחוויות והתנסויות בגוף ובנפש הכרוכות לפרקים בהתעלות ובנפילה, בדבקות באובדן שליטה, בפריצת התודעה ובשיגעון. המסורת המיסטית החסידית ייחסה חשיבות ראשונה במעלה למצבים אקסטטים שבהם האדם מניח לשכינה, המכונה “עולם הדיבור”, לדבר מתוך פיו “ככינור מנגן מאליו” והקדישה דיונים רבים למשמעות ביטול היש ואובדן השליטה של התודעה, המאפשר את גילוי היסוד האלוהי, מזה, ומאיים בפריצת השיגעון, מזה: “לפעמים כשמתפשט הניצוץ הקדוש של השכינה שיש בנשמתו ואז היא ממש מדברת הדברים שבפיו ונראה כאילו הוא אינו מדבר שהדברים יוצאים מאליהם מפיו וזהו מדרגה גדולה וכן אנו רואים להפך בסטרא אחרא במשוגעים” (ליקוטים יקרים, סימן קעב).

מסורת ההיכלות, הקשורה בסיפור “הארבעה שנכנסו לפרדס” ושילמו בחייהם ובשפיות־דעתם על ההתבוננות בעולם הנסתר, מאפשרת לנו הצצה על משמעותה של חוויית פריצת גבולות התודעה, על הסכנות הגלומות בה ועל טעמי האיסורים שנקשרו בה. חוויה זו מתוארת מזווית הראייה המיסטית של העולה לעולמות עליונים, המתבונן במה שנשגב מראייה ומאזין למה שאסור בשמיעה:


מי כיוצרנו מי כה' אלהינו, מי כמוהו בקושרי קשרי כתרים. כי בששה קולות משוררים לפניו מידות נושאי כסא כבודו הכרובים האופנים וחיות הקודש בקול. קול שמעולה מחברו ומשונה משלפניו. קול הראשון כל השומע מיד משתגע [מתנער] ומשתטח. קול השני כל המאזין לו מיד תועה ושוב אינו חוזר. קול שלישי כל השומעו אחזתו עוית ומיד מת. קול רביעי כל המאזין לו מיד נשברת גולגולת ראשו וקומתו ומתנתקין רוב ראשי צלעותיו. קול חמישי כל השומעו מיד נשפך כקיתון ושורה כולו להיות דם. קול ששי מיד אוחזת רקידה ללבו ולבו רועש ומהפך את קרבי מעיו ושבת מרוצתו בקרבו להיות כמים כדבר שנאמר ק[דוש] ק[דוש] ק[דוש] ה' צבאות. כל השירות הללו שמע ר' עקיבא כשירד למרכבה ותפס ולמד אותם מלפני כסא כבודו שהיו משוררין לו משרתיו. (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 103–104).


שירות שמימיות אלה, המפקיעות את המאזין להן מתחום השפיות ומכניסות אותו לתחום התעייה והשיגעון, מתארות את האימה שבקרבה לשגב השמימי הנורא. עדות אחרת ממסורת זו, המובאת בגוף ראשון ומתארת עלייה להיכלות שמימיים, מביעה אף היא את עוצמת החוויה הכרוכה בהתגלות מיסטית ובפריצת גבולות ההשגה השגורה:


אמר ר' ישמעאל על מישתק השר… שעומד בפתח ראשון ומשמש בשער הגדול, כשראיתיו נשרפו ידי והייתי עומד בלא ידים ובלא רגלים. (היכלות זוטרתי, עמ' 36).


המציאות הדומיננטית בעולמו של המיסטיקן היא המציאות הפנימית, שבה הוא חושף מתוך התנסותו החזיונית, חלומית ומתוך תודעתו הפיוטית, שכבות משמעות חדשות. באוצר הגאונים מובאת הגדרה מאלפת למציאות פנימית זו: “ולא שהן עולים למרום אלא בחדרי לבם רואין וצופין כאדם הרואה וצופה בעיניו דבר ברור ושומעין ואומרין ומדברין כעין הסוֹכין [=רואים ראייה על־חושית] ברוח הקודש”, (לוין, אוצר הגאונים, עמ' 61). מציאות פנימית זו עשויה לבוא לידי ביטוי בתופעות יוצאות־דופן המדגימות את שאר־הרוח בצורה כובשת או בצורה מעוררת חלחלה. היא אף עשויה להשתקף בגילויים כריזמטיים, המשמשים מקור אישוש וסמכות לחידוש הטמון בדברים, ואף מהווים מוקד לעוינות וביקורת ופעמים אף לרדיפות וחרמות.

תופעות יוצאות־דופן החורגות מההתנהגות הנורמלית מתפרשות בדרך־כלל על־פי מעמדו של האינדיווידואל אליו הן מתייחסות, ועל־פי אמות־המידה המנטאליות והתרבותיות בנות הזמן והמקום. הגבולות הדקים בין שאר־הרוח, נבואה וחלום, לבין הזיה ורוח עועים, או בין מיסטיקן חוזה חזיונות ושומע מגידים לבין נביא משוגע אוויל איש הרוח, נקבעים פעמים רבות בעיני החברה על־פי זהות החוזה שבו מדובר ומעמדו במדרג החברתי ועל־פי הנסיבות האקראיות של זמנו ומקומו. ההכרעה נופלת בדרך־כלל על־פי ההוויה התרבותית הסובבת ולאו דווקא על־פי תוכן דבריו של החוזה ומשמעותם, אולם יש לזכור שבתרבויות רבות מוענק מעמד של קדושה ליוצאי־הדופן ואף לחולי נפש והחריגה בגוף ובנפש מן השפיות לאי־שפיות הופכת למהפך סימבולי של המעבר מן החול אל הקודש. המסורת המיסטית מלמדת שהתנבאות, גילוי שכינה, שמיעת מגידים, גילוי אליהו ושמיעת מלאכים, אשר כולם משמשים שמות־נרדפים להשראה עליונה וחלק לא מבוטל מהם מתרחש במצבי אובדן שליטה, נחשבו בתקופות מסוימות סבירים לגמרי לגבי חלק מבעלי הסוד והמקובלים ונכללו בתחומי הנורמה התרבותית־דתית המקובלת. לעומת זאת בתקופות אחרות, השתנתה הערכת הדברים מקצה לקצה והגילוי החזיוני נתפש כתעתוע, כהזיה או כנבואת שקר, ולעתים אף כמחלת נפש, שיגעון וטירוף.

מיסטיקן הוא זה שממחיש בהווייתו את הטענה שהלשון האלוהית לא נאלמה, זה שמכחיש את ההנחה שהחזון השמימי נסתם והדיבור האלוהי נחתם, זה הטוען להתגלות הולכת ונמשכת, לראיית חזיונות שמימיים או להאזנה לדיבור אלוהי רצוף. הוא זה שאינו רואה בהתגלות האלוהית אירוע חד־פעמי, שהתרחש במעמד סיני ברגע היסטורי מסוים, אלא רואה בה אירוע העשוי לשוב ולהתרחש ברשות הפרט, בתודעתם של יחידים פורצי גבולות. מיסטיקן הוא מי שכופר בכך ש“אין משגיחין בבת קול” (“כבר ניתנה תורה לישראל ואין משגיחין בבת קול”, ברכות נב ע"א) ומי שאינו מסכים לטענה שהנבואה פסקה ורוח הקודש חדלה (“משמתו נביאים אחרונים – חגי זכריה ומלאכי – פסקה רוח הקודש מישראל”, תוספתא סוטה יג). הוא זה שאינו שותף להנחה שאין יותר התגלות של שליחי האל, שכן הוא משגיח בבת־קול, שומע מלאכים, קשוב לכרוזים עליונים ולפרקים הוא אף שומע את דבר האל, מתנבא ברוח הקודש ורואה בעיני רוחו מראות שמימיים, חזיונות ודברי נבואה. דהיינו, מיסטיקן הוא מי שמבקש להמשיך וליצור יצירה דתית הנסמכת על התגלות או על מגע בלתי־אמצעי עם העולם העליון ולהציע ראייה חלופית של המציאות הגלויה והנסתרת.

עדותם של ר' ישמעאל ור' עקיבא במקומות שונים במסורת ההיכלות ממחישה נקודת מוצא מיסטית זו של התגלות הולכת ונמשכת ליחידי־סגולה, הזוכים בדמיונם ובעיני רוחם “לצפות במרכבה”, “להיכנס לפרדס” או לחדור בתודעתם למציאות צופנת סוד, נחזית ונשמעת, שתחומיה מתערבלים זה בזה:


אמר ר' עקיבא בשעה שעליתי למרכבה יצתה בת קול מתחת כסא הכבוד מדברת בלשון ארמית. בלשון הזה מה היא מדברת. עד לא עבד יהוה שמיא וארקא אתקן בנדבא לרקיעא למיעול בה ולמיפק בה [= עד שלא עשה ה' שמים וארץ התקין מעלה/מבוא לרקיע להיכנס ולצאת בו] ואין (רזין) בה אלא מבוי אתקין יציבא למיחשול בה כל עלמא [התקין מבוא יציב שכל אחד יכול למִחשול?/להיכנס? בו"], (היכלות זוטרתי, עמ' 23, 63).


אמר ר' ישמעאל אמר ר' נחונייא בן הקנה רבי בן גאים, בשעה שצפיתי בצפיית המרכבה ראיתי הדר גאוה חדרי חדרים אדירי אימה ברורי יראה בוערין ומבוהלין, בערתם בערה ובהלתם בהלה… כיון ששמעתי מר' נחונייא בן הקנה רבי השמועה הזאת עמדתי על רגלי ושאלתי לו כל שמות שרי חכמה ומשאלה ששאלתי ראיתי אור בלבבי כימי השמים… וכיון ששמעתי הרז הגדול הזה האירו עיני… ונתחדש העולם עלי בטוהר והיה כאילו באתי מעולם חדש… אמר ר' ישמעאל כיון ששמעו אזני רז גדול זה נשתנה העולם עלי לטהרה והיה לבי כשבאתי לעולם חדש ובכל יום ויום דומה עלי נפשי כשעמדתי לפני כסא הכבוד. (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 309, 579–580, 680).


עדות חידתית זו, המתארת בלשון אגדית־נפשית־מיסטית שמיעת קולות שמימיים וראיית עולמות עליונים ומתייחסת לשלל חוויות החורגות במידה ניכרת מהמסורת המקראית ומכוּנות בשם רזים, מעידה בעליל שמיסטיקן הוא זה שנכנס ויוצא בדמיונו בשערי רקיע, זה הרואה או השומע בעולם הנעלם, זה החווה בתודעתו את התפרקות הזמן והמרחב או זה המייחס חשיבות מכרעת לנבכי רוחו ולחלומותיו ופורץ בכוחם גבולות מקובלים והבחנות רווחות. הוא עושה זאת בתוקף היותו מחונן בעיני רוחו במגע בלתי־אמצעי עם הקודש ובזיקה ישירה לעולמות עליונים, בגילוי נבואי, בחוויית התעלות מיסטית או בהשראה אלוהית. הוא אף עושה זאת בתוקף הכרת הזולת בשאר־רוחו או בעובדת היותו בעל סגולה כריזמטית הזוכה לראיית “מראות אלוהים” או להתגלות מתחדשת המאירה את המציאות באור חדש. במסורת הגאונים מובאת הגדרה מאלפת למהות העלייה: “ואינם עולים בשמים אלא צופים ורואים באובנתא דלבא (בבינת הלב) כאדם הרואה ומביט מתוך אספקלריא שאינה מאירה”. (לוין, אוצר הגאונים, מסכת חגיגה, עמ' 61).

דבריו של הבעש“ט באגרת הקודש, שנכתבה במחצית המאה הי”ח כמכתב פרטי לגיסו, המקובל ר' גרשון מקוטוב שישב בארץ־ישראל ועמו היה ביחסים מורכבים טעוני ביקורת ופקפוק, מגלים טפח ממשמעותה הנסתרת של ההתבוננות בבינת הלב ומעידים על מהות ראייתו העצמית של מיסטיקן העולה ברוחו מן התחום הארצי לשמימי וזוכה למגע בלתי־אמצעי עם דרי עולמות עליונים בשעת “עליית נשמה”:


בודאי יהיה לך לפלא ולשמוח נפשך מה שגם בעיני יפלא בדבר המראה אשר הראני ה' בעליות דברים נפלאים הידוע לך בעליות נשמה כידוע וראיתי דברים נפלאים מה שלא ראיתי עד הנה מיום עמדי על דעתי ואשר ראיתי ולמדתי בהעלותי לשם בלתי אפשר לספר ולדבר אפילו פה אל פה אך בחזירתי לגן עדן התחתון וראיתי כמה נשמות החיים והמתים הידועים לי ושאינם ידועים לי בלי שיעור ומספר ברצוא ושוב לעלות מעולם לעולם דרך העמוד הידוע ליודעי חן בשמחה רבה וגדולה אשר ילאה הפה לספר ולדבר וכבד אוזן הגשמי לשמוע… והתענוג גדול ממש כמו במתן תורה מה שאי אפשר להשיג בגשמיות ואני נבהלתי ונזדעזתי מהמראה הזה כי אמרתי בלבי אולי היה זאת למעני והגיע חס וחלילה עת הסתלק מן העולם ואולי גלל כן ראוי לעשות כן וד“ל והייתי מצטער נפשי עלי ועל חברי על פטיר' נפש' בחוץ לארץ עד דאייתינא ועיילינא [שבאתי ונכנסתי] להיכלא דמלכא משיח' ממש וראיתי ממש אנפין באנפין מה שלא ראיתי עד הנה כן מיום עמדי על דעתי וגלו לי בזה לא למענך זאת וגם גילו לי דברים נפלאים ונוראים בעמקי' התורה שלא ראיתי ושמעתי ושלא שמע אוזן מכמה שנים ועלה בלבי ודעתי לשאול אותו אפשר מחמת הכנת ביאתו הטובה זאת השמחה והחדוה ואימתי אתא מר [מתי יבוא אדוני] והיה תשובתו הרמה לא אפשר לגלות כי אם בזאת תדע בעת שיתפרסם לימודך ויתגלה בעולם ויפוצו מעינותיך חוצה מה שלמדתי אותך והשגת ויוכלו גם המה לעשות יחודים ועליות כמוך ואז יכלו כל הקליפות ויהיה עת רצון וישועה. ותמהתי והיה לי צער גדול באריכות הזמן כל כך ומתי זה אפשר להיות אך ממה ששמעתי ג' דברים סגולות וג' שמות הקדושים והם בנקל ללמוד ולפרש ונתקררה דעתי וחשבתי אפשר על ידי זה יוכלו גם כן אנשי סגולה לבא למדריג' ובחינ' כמותי דהינו בהיותם יכולים להעלות נשמה בשמים וילמדו וישיגו כמוני ולא ניתן רשות כל ימי חיי לגלות זאת ובקשתי עבורך ללמוד אותך ולא הרשו כלל ומושבע ועומד אני משם על זה. ואת זה אודיע וה' יהיה בעזרך ונוכח ה' דרכיך… ובפרט בארץ בעת תפילתך ולימודיך בכל דבור ודבור ומוצא שפתיך תבין [תכוין] וליחד כי בכל אות ואות יש עולמות ונשמות ואלקות ועולים ומתקשרים ומתייחדים זה בזה עם אלקו' ואחר כך מתקשרים ומתייחדים יחד האותיות ונעשים תיבה ומתיחדים יחוד גמור באלקו' ותכלל נשמתך עמה בכל בחינה ובחינה מהנ”ל ומתיחדים כל העולמות כאחד ועולים ונעשים שמחה ותענוג גדול ואין שיעור… וזה המראה היה בהקיץ ולא בחלום במראה ולא בחידות… (אגרת עליית הנשמה, בתוך: ספר שבחי הבעש"ט, מהד' מונדשיין, עמ 233–236).


דבריו המורכבים של הבעש“ט, מעידים בעליל על התמורה המתחוללת ברוחו של מי שחוֹוֶה מעבר ממציאות אחת למציאות אחרת ב”עליית־נשמה“, חזון או חלום. עוד הם מגלים טפח על ראיית העולם החדשה הנרקמת בעקבות חוויית התגלות שמימית ועל החשיבות המכרעת שהוא מייחס לגילויי עולמו הפנימי, לנבכי נפשו ולחלומותיו. דבריו מצביעים בבהירות על ערפול ההבחנות בין עליונים ותחתונים המתחולל בהתעלות המיסטית ועל הכמיהה לחבר בין העל־זמני לארצי באמצעות חשיפת אופיה האלוהי של הלשון. דברי הבעש”ט הם משזר מורכב של הארות חדשות ושל מטמורפוזות של מסורות מיסטיות קודמות שאותן קרא והפנים וחי מחדש בהווייתו. דוגמה למטמורפוזה מעין זו של מסורת מיסטית־סיפורית קודמת עולה מאזכוריו שמתייחסים ל“גן עדן תחתון”, “העמוד הידוע ליודעי חן” ו“מתן תורה” ואף עולה מהזיקה בין דבריו לבין תיאור עליית נשמה שזכה לה האר"י:


גם זכה [האר“י] שבכל לילה שהיתה נשמתו עולה למרום, היו באים מלאכי השרת ומלוין אותה עד מתיבתא דרקיע, והיו שואלים לו באיזה ישיבה הוא רוצה לילך. לפעמים היה אומר לישיבה של הרשב”י או לישיבה של רבי עקיבא או של ר' אלעזר הגדול או שאר תנאים ואמוראים או נביאים ובישיבה שהיה רוצה בה היו מוליכים אותן ולמחר היה אומר לחכמים מה שקבל באותה ישיבה. (ספר תולדות האר"י, עמ' 155).


דומה שקשה לפקפק בכך שמסורות סיפוריות האגיוגרפיות אלה על עליית נשמתו של האר“י לעולמות עליונים, שהיו נפוצות בכתבי־יד ובדפוס מראשית המאה הי”ז כשבחי האר"י או תולדות האר"י בכל רחבי העולם היהודי, הטביעו את חותמן על הבעש“ט, שהפנים את דמותו המיסטית של האר”י ואת מקורה השמימי של תורתו וחי מחדש ברוחו את הסיפורים אודותיה. גם תיאוריו המפורטים של ר' יוסף קארו ביומנו המיסטי, שנדפס במאה הי“ז, על עליית נשמתו לישיבות שמימיות בלילות ועל שיחותיה עם דמויות על־ארציות ועם השכינה המבטיחה לו הבטחות בדבר עתידו בלשון הפסוק הנזכר באיגרת הקודש, “יפוצו מעיינותיך חוצה”, פרנסו את דמיונו של הבעש”ט והשפיעו על ההארות שזכה להן.

עדותו המפורטת של ר' חיים ויטאל על דיוקנו הרוחני של מורו האר“י, בהקדמת ספרו עץ חיים, שנכתב במאה הט”ז, מדגימה בצורה מאלפת את מהות ההשגה המיסטית בעיני המתבונן מבחוץ, ההופך את זה שזכה בה לקדוש, ומעצבת את תבניתו האידיאלית של המיסטיקן בדורות הבאים:


והנה היום אביע חידות ונפלאות… כי בכל דור ודור הפליא חסדו אתנו אל ה' ויאר לנו ע“י השרידים אשר ה' קורא… ויחמול על עמו וישלח לנו עיר וקדיש מן שמייא נחית [מלאך וקדוש שירד משמים], הרב הגדול האלוהי החסיד מורי ורבי כמהר”ר יצחק לוריא אשכנזי זלה“ה מלא תורה כרמון במקרא במשנה בתלמוד בפלפול במדרשים והגדות, במעשה בראשית במעשה מרכבה, בקי בשיחת אילנות בשיחת עופות בשיחת מלאכים, מכיר בחכמת הפרצוף… יודע בכל מעשי בני אדם שעשו ושעתידים לעשות, יודע במחשבות בני אדם טרם יוציאום מן הכח את הפועל, יודע עתידות וכל הדברים ההווים בכל הארץ וכל מה שנגזר תמיד בשמים, יודע בחכמת הגלגול מי חדש ומי ישן… יודע בשלהבת הנר ולהבת אש דברים נפלאים, מסתכל וצופה בעיניו נשמות הצדיקים הראשונים והאחרונים ומתעסק עמהם בחכמת האמת… ועיני ראו ולא זר דברים מבהילים לא נראו ולא נשמעו בכל הארץ מימי רשב”י ע"ה ועד הנה… כל זה היה מעצמו על ידי חסידותו ופרישותו אחרי התעסקו ימים ושנים רבים בספרים חדשים גם ישנים בחכמה הזאת [חוכמת הקבלה] ועליהם הוסיף חסידות ופרישות וטהרה וקדושה היא הביאתו לידי אליהו הנביא שהיה נגלה אליו תמיד ומדבר עמו פה אל פה ולמדו זאת החכמה… ואף אם פסקה נבואה, רוח הקודש על ידי אליהו לא פסק (עץ חיים, הקדמת שער ההקדמות, עמ' 8).


הסגולות יוצאות־הדופן המיוחסות לאר“י בעדות האגיוגרפית זו וההכרזה על מקורה השמימי של תורתו, מציבות אותו בעיני רואיו בתחום העל־אנושי. כל אחת מסגולות אלה בבידודה או כמה מהן בצירופן, מקנות לו זווית ראייה אלוהית, תובנה על־זמנית לא נודעת וידע נסתר. ידע זה מכונן פרספקטיבה חדשה ומאציל סמכות מיסטית לפרש את המציאות השמימית והארצית מחדש. האר”י הוא אבטיפוס למיסטיקן המעז לחדור בעיני רוחו לתחום האסור, “להיכנס לפרדס”, “לרדת במרכבה”, לצפות ב“היכלות עליונים”, לבוא במחיצתם של שרי עליון ולפענח רזים נסתרים. הוא זה היכול לקשור בעיני רוחו קשר עם עולם המלאכים, לשמוע קולות שמימיים המכונים “מגידים” ולזכות ל“עליית נשמה” או ל“גילוי אליהו”. הוא זה הזוכה בתודעתו לשמיעת דברי השכינה או לראיית המשיח, לקבלת תורות ממורים שמימיים, לחלומות על לימוד סתרי תורה בישיבות שמימיות ולראיית מלאכים, להבנת שיחת עופות ודקלים, לדיבור המדבר מאליו או לכתיבה הנכתבת מאליה ולזיקות גומלין נוספות מעין אלה בין העולם הזה לעולמות שמעבר לו, המתרחשות בזיקה לפרישות, לעיון במסורות אגדיות וללימוד טקסטים מקודשים המגשרים בין השמים והארץ.

העיון, הקריאה והשינון בחיבורי תורת הסוד, או בספרי הלכה ואגדה, המתרחשים בהקיץ או בחלום – אגב התבודדות, הסתגפות, פרישות והתקדשות, המנתקים את החוזה ממעגלי היום־יום ויוצרים חלל פנוי מקוּדש שבו מתרחשות התנסויות רוחניות – מפיחים חיים חדשים בסמלים המיסטיים ובהוויות הנסתרות המגשרות בין שמים וארץ. העיון וההתבודדות הופכים את הטקסט הכתוב מן העבר ל“טקסט מדבר” שמאזינים לו בהווה או לטקסט נחווה ונחזה בעיני רוחו של המתבונן ההופך את הסמל הכתוב להוויה חיה ומדברת. דוגמה אחת מני רבות על הדרך בה העיון בטקסט מקוּדש מחולל מטמורפוזה חזיונית עמוקה בנפשו של המעיין נמצא בדבריו של המקובל הספרדי בן המאה הי"ג, ר' אברהם אבולעפיה:


ואני בזמן היותי בן ל"א שנה במדינת ברצלונה העירני ה' משנתי ואלמוד ספר יצירה עם פירושיו ותהי עלי יד ה' ואכתוב ספר חכמות מהם וספרי נבואות מופלאים ותחי רוחי בקרבי ורוח ה' הגיע לפי ורוח קדושה נוססה בי ואראה מראות נוראות רבות ונפלאות על ידי מופת ואות. (אוצר גן עדן הגנוז, בתוך: שלום, תמונה).


המיסטיקן ש“רוח קדושה נוססה” בו הוא זה המחייה את היישויות המתוארות במסורות הכתובות, מאזין לדבריהן מתבונן בגילוייהן הנבראים מחדש ברוחו: הוא מחולל בדמיונו את המעבר מיחסי סובייקט־אובייקט [קורא: מקרא] הנבדלים זה מזה, ליחסי סובייקט־אובייקט המאוחדים זה בזה [המקרא “מדבר” בקורא]. דהיינו, הוא חווה ברוחו את המעבר מקריאה ותפילה על המשיח להאזנה לדברי המשיח, מקריאה על המרכבה או מדרישה בה לצפייה במרכבה, מקריאה על “העמוד הידוע ליודעי חן” לעלייה בו או מתפילה אל השכינה להקשבה ל“עולם הדיבור” ול“גילוי שכינה” הנשמעים לו במישרין. התוודעויות תודעתיות אלה, היונקות מהפחת חיים חדשים במסורות כתובות נבואיות ומיסטיות, מהמחזתן המתחדשת ודיבובן החד־פעמי ברוחו של החוזה, מעניקות לו השראה ומקנות לו תובנה חדשה וידע נסתר. ידע זה מכונן פרספקטיבה חדשה ומאציל סמכות מיסטית להפוך את היוצרות ולשנות את דפוסי החשיבה המסורתיים בתוקף מגע בלתי־אמצעי עם עולמות עליונים.

לעתים נמצא בדמותו של המיסטיקן כפל פנים דיאלקטי, שכן דומה שיש בהווייתו מעין השלכה של מעמקי נפשו ותעצומות דמיונו על ההוויה האלוהית, ויש בדמותו מעין הפנמה של מאפייני האל בדמותו של האדם. בשני פנים אלה יש ביטוי לכוח היצירה המשותף לאל ולאדם בתודעה המיסטית – מה האל יוצר ברוחו, בורא עולמות בלשון, מצווה ומחוקק, אינסופי, רב־ממדי, בעל חירות ללא מצרים, נעלה מעל כל הבחנות והגבלות, מאחד הפכים ומשלים ניגודים, דינמי, תהליכי, מטמורפי, בעל אינספור בחינות וממדים, כך, במידה רבה, גם המיסטיקן הבורא בדמיונו, במחשבתו, ברוחו ובנפשו עולמות חדשים לאורם של מושגים אלה. הוא עובר ביניהם בתודעתו בכל ממדי הזמן והמרחב; יוצר ומחוקק, בוחן ויודע, פורץ את גבולות הסופיות, מאחד הפכים, הופך את היוצרות, מחליף בין אלוהי ואנושי, בין פנימי וחיצוני, מחולל מטמורפוזות ומחדש ברוחו כל העת מעשה בראשית. יצירת העולם בתודעה המיסטית היא במידה רבה יצירת הרוח הפואטית המשותפת לאל ולאדם, יצירה המשוחררת מן הגבולות המוכרים והמקובלים של זמן ומרחב, דמיון ומציאות, פשט, פיכחון ריאלי ושיקול רציונלי.

מיסטיקן שזכה למגע עם עולמות עליונים עשוי להפוך לאדם שבעיניו בכול צפון סוד או לחוזה המציב פרספקטיבה נסתרת לנכחה של הממשות הגלויה, המעניקה לניסיון האנושי משמעות לא נודעת. משמעות זו עולה מן ההנחה שמאחרי הפשט הנגלה מצוי הרז הנסתר, מעבר לזמן השרירותי נטול המשמעות, נפרש הנצח, הנגלל בצורה תכליתית מראשית לאחרית, ומאחרי הקיום האנושי, הגדור בגבולות זמן ומקום, נמשך הקיום המטפיסי הערטילאי של נשמת האדם, החורג מגבולות קיומו הפיסי. יתר על כן, מאחרי ההיסטוריה נטולת הפשר, המתנהלת לכאורה בשרירות מעשי ידי אדם ומשתקפת בגלות, מסתתרת המטא־היסטוריה בעלת המשמעות המכוונת ביד האל לעבר הגאולה ומאחרי מעשה המצווה נטול הפשר בעולם הזה מסתתרת משמעותו המטפיסית המכריעה בעולמות עליונים. לעתים קרובות נראה שבתודעה המיסטית מאחרי הפירוד בין האל, העולם והאדם, העולה לכאורה מן הניסיון האנושי, נחשפת האחדות העמוקה ביניהם, המכוננת את אמיתת ההוויה. מאחרי המציאות הגלויה לעין טמונה הווייתה המיתית ומשמעותה המיסטית: מעבר לגלות הגלויה מצויה הגאולה הנסתרת או מעבר לגלות ההיסטורית מצוי עולם הקליפות, מעבר למקדש החרב מצויה המרכבה השמימית הנצחית, מעבר לשרירותו של העולם המוחשי הנשלט בידי כוחות דמוניים מצויים מלאכים ויצורי עליון או מעבר לקליפה מצויה הקדושה. מעבר ללשון הדיבור מצויה לשון סתרים של שמות ואותיות, מעבר ל“שמיטת הדין” מצויה “שמיטת החסד”, מעבר ל“עולם השבירה” מצוי “עולם התיקון”, או מעבר למציאות הנשלטת בידי “בני חושך” מצוי עולמם של “בני אור”. המעבר מפניה הגלויים לפניה הסמויים של המציאות מתחולל ברוחו של המיסטיקן המערפל את ההבחנות החתוכות בין דמיון למציאות ובין האלוהי לאנושי ומציב אספקלריה חדשה המעניקה פשר לניסיון האנושי השרירותי. המציאות הנסתרת הנחווית ברוחו של בעל הסוד מפרשת מחדש את המציאות הנגלית, מחלצת אותה משרירותה הכאוטית, מעניקה לה פשר ומשמעות ומכוננת גשר של תקווה ותכלית בין העבר, ההווה והעתיד.

עיון בספרות המיסטית מצביע לא פעם על כך שתופעות ועובדות, שבעיני רוב האנשים ייראו אולי סתמיות, מקוטעות ואקראיות או מכל מקום רחוקות מתחום המשמעות הנסתרת או מן המציאות הדתית, נהפכות מכוח נקודת התצפית המיוחדת של המיסטיקן לחומרי חזון ולמטפורות המייצגות הלכי נפש או לעוגנים של זיכרון אישי וקיבוצי.

בעל ספר גליא רזא, מקובל אנונימי מן המחצית הראשונה של המאה הט"ז, שחי בצל אימי דור גירוש ונכסף לגאולה, מיטיב להדגים את התובנות החדשות, העולות מתוך ערפול ההבחנות בין השמימי לארצי. הוא עושה זאת בשעה שהוא מתחקה ברוחו על סודות המספרים והשיעורים הנזכרים במקרא ובמשנה וקושר בין ההווה והעתיד באמצעות עיון במשמעותם הנגלית והנסתרת של שיעורי המקווה (ר"ם קבין). הוא רואה בחזונו את המעבר מזמן ומקום ארציים לזמן ומקום נצחיים וצופה ברגע שבו ארץ־ישראל שטה על פני המים מן הזמן אל הנצח. הוא מתאר את השתנות וסתו של העולם ומדגים את הדרך בה המספרים המתייחסים למציאות ריטואלית (שיעורי מקווה) מתפענחים ביחס למציאות מיסטית (שיעור קומה) או את הדרך בה המציאות הנסתרת מפרשת את המציאות הנגלית:


ונמצא ששיעורי המקוה רומזים לחשבון השנים מקיום העולם הזה ואינון שִתא אלפי שנים חסר ר“ם שנים [5760=240–6000 הכוונה ל־240 השנים האחרונות שלפני תום השמיטה הנוכחית העתידה להסתיים בשנת 6000 ללוח העברי] שבאותם ר”ם שנים אחרונים אין פריה ורביה ולא חרישה ולא קצירה ולא ישארו אלא צדיקים גמורים שהשלימו חלוקיהם ולא נשאר יותר גלגולי נפשות ואותם שישארו באותם ר“ם שנים נקראים משפחת ר”ם כמו אברם עמרם אליהו ממשפחת רם ובאותם ר“ם שנים יעלו המים התחתונים ויכסו כל העולם הארצי ולא ישאר רק ארץ ישראל לבדה בתחומיה ארבע מאות פרסה על ארבע מאות פרסה ותהיה שטה על פני המים, כגון תיבה של נוח, ותלך עד קרוב לגן עדן הארצי במקום שיוצאים הארבע נהרות ולשם מתלבנין ומטהרים ונעשים רוחניים אותם הנקראים על שם משפחת ר”ם, ועל דא רומז ר“ם שהם שיעור ר”ם קבין להראות שהם טהורים על ידי שיעור מקוה גשמיי וממקוה הרוחני וטובלים בנהר דינור ונכנסים באלף השביעי… ועומדים בגן עדן הארצי. (גליא רזא, עמ' 56–57).


השילוב בין המראות המוחשיים שהמקובל מדייק בתיאורם לבין ההפשטות העיוניות הצומחות מהם מוליד לעתים חזיונות מרהיבים ביופיים ומסחררי דמיון בעומקם. פעמים רבות ראשיתו של פענוח הסוד הצפון בהוויה כרוכה בפירוק פשט הכתוב, בהפיכתו לאותיות, שמות ומספרים ההופכים מושא לדבקות וצירוף. ההתחקות על סתרי המספרים והאותיות, והחדירה לרבדיה הנסתרים של הלשון המגשרת בצירופיה הנגלים והנסתרים בין עליונים ותחתונים, מפרנסים את הדרך המיסטית. המהלך שבו נקנית נקודת המבט המיסטית מתואר בדבריהם של שני מקובלים ספרדים בני המאה הי"ג, ר' עזריאל בעל פירוש האגדות, ור' אברהם אבולעפיה בעל אור השכל:


עיקר עבודת המשכילים וחושבי שמו ובו תדבקון. וזה כלל גדול שבתורה לתפלה ולברכות להסכים מחשבתו באמונתו כאלו דבקה למעלה לחבר את השם באותיותיו ולכלול בו עשר ספירות כשלהבת קשורה בגחלת, בפיו יזכרנו בכינויו ובלבבו יחברנו בבניינו ובכתבו. (פירוש האגדות, עמ' 16).


בשעה שתרצה להזכיר את השם הנכבד הזה חקוק למעלה בנקודו קשט עצמך ותתבודד במקום מיוחד שלא ישמע קולך לזולתך וטהר לבך ונפשך מכל מחשבות העולם הזה. חשוב שבאותה שעה תפרד נפשך מגופך ותמות מן העולם הזה ותחיה לעולם הבא אשר הוא מקור החיים הנמצאים המפוזרים בכל חי והוא השכל… והוא בדמות מלך מלכים. (אור השכל, עמ' 62).


בדמותו של המיסטיקן נמצא פעמים רבות קווים מיתיים הבאים לידי ביטוי ביכולת לחצות גבולות בין החיים והמתים, בסגולה לעבור בין ממשות טקסטואלית למציאות מוחשית נחווית ובכוח לעבור בתודעה בין ההווה, העבר והעתיד. לפרקים נמצא קווים אלה במיתוס של הניצחון על המוות, הגלום ברעיון של ירידה אל עולם המתים ושיבה ממנו, או במיתוס של התמודדות עם כוחות הרע וניצחון עליהם, הנשקף בירידה לעולם הקליפות ובשיבה ממנו או בירידה לעולם השדים שמתחת לאדמה ובחזרה ממנו. קווים מיתיים אופייניים אפשר גם למצוא במיתוס הגיבור המעפיל לעולמות עליונים ושב משם עם ידע נעלם, שאותו רכש תוך סכנה ומאבק, ואותו הוא מנחיל לבני זמנו ולדורות הבאים, או במיתוס המאבק עם המלאכים המקטרגים על האדם בעולמות עליונים או במיתוס המטמורפוזה מאדם ליצור על־אנושי החורג מגבולות זמנו ומקומו.

תיאור התעלותו של חנוך שנלקח השמיימה בידי אלוהים (בראשית ה כג–כד) והפיכתו מאדם למלאך, מחנוך למטטרון, מדגים את אופיה המיתי של חציית הגבולות כפי שהוא נתפש במסורת המרכבה ואת המטמורפוזה המיסטית הכרוכה בה. תיאור זה הדן בקונברסיה של אש קודש כביטוי למעבר מהארץ לשמים ומתחומם של בני מות לתחומם של בני אלמות, מובא בספר היכלות, שנכתב בתקופת התלמוד:


אמר ר' ישמעאל

אמר לי מטטרון מלאך שר הפנים הדר מרום כל,

כיון שלקחני הב"ה בשמשות לשמש את כסא הכבוד

ואת גלגלי המרכבה ואת כל צרכי השכינה

מיד נהפך לי בשרי לשלהבת

וגידי לאש להט

ועצמותי לגחלי רתמים

ואור עפעפי לזוהר ברקים

וגלגלי עיני ללפיד אש

ושערות ראשי ללהט וללהבה

וכל איברי לכנפי אש בוערת

וגוף קומתי לאש יוקדת

ומימיני חוצבי להבת אש

ומשמאלי בוערת לפיד

וסביבותי מפרחות רוח סערה וסופה

וקול רעש ברעש מלפני ומאחרי.

(סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 19).


מסורת ההיכלות הרומזת לאש קודש, להיטהרות באש, לאש המקדש, לאש ולברקים במעמד סיני ולחשמל ולפידים בחזון יחזקאל, מתארת כאן כמעין “השלכה” של הקונברסיה המיסטית המתחוללת בהווייתו של המיסטיקן בשעה שבן דמותו המיתי, מטטרון, מתאר את המהפך שהתחולל בהווייתו בשעה שנקרא לשמש בקודש והפך לבן אלמוות מופז אש. תיאור מאוחר יותר, המפרש את מסורת המרכבה מזווית ראייה קבלית, מצביע על המטפורפוזה המיסטית המתחוללת תוך כדי לימוד ועל החוויה האקסטטית הכרוכה בכך. בעל הסוד, החורג מהווייתו הגשמית ומדביק מחשבתו בעולמות עליונים בשעה שהוא דורש במרכבה, הופך ליישות על־זמנית אשר האש מלהטת סביבותיה וסודות נגלים לה, כמובא במדרש ובפירוש האגדות לר' עזריאל:


בן עזאי היה יושב ושונה והאש מלהטת סביבותיו (שיר השירים רבה א, נב)… מפני שהיה יושב ושונה ומדביק המחשבה למעלה היו חקוקים בלבו הדברים הנוראים ומתוך האצילות ההיא ודבקות המחשבה ההיא היו הדברים מתוספים ומתרבים ומתוך השמחה היו נגלים לו. (פירוש האגדות לר' עזריאל, עמ 40).


בן עזאי הדורש במרכבה, נקשר במדרש, בזיקה לאש המלהטת, למעמד סיני: “והאש מלהטת סביבותיהם והיו הדברים שמחים כנתינתן מסיני, וכי עיקר נתינתן מהר סיני לא באש היו ניתנין? שנאמר וההר בוער באש עד לב השמים. בן עזאי היה יושב ודורש והאש מלהטת סביבותיו”. (שיה"ש רבה א נב). עוד הוא מתואר בזיקה לתיאור המלאכים “משרתיו אש להט” (תהלים ק ד) ולקדושת קודש הקדשים “אש יצאה מבית קדש הקדשים ולהטה סביבותיו” (ירושלמי, סנהדרין, דף נב ב). דהיינו, הוא ש“האש מלהטת סביבותיו” מחייה בהווייתו את מעמד סיני ואת הגילוי האלוהי הכרוך בו, את רציפותו השמימית בהוויה המלאכית והמשכו הארצי בקודש הקודשים הנקשרים כולם במרכבה. בן עזאי שעליו נאמר “הציץ ומת” הופך לאבטיפוס למיסטיקן המיתי הנוגע בקודש ומאחד בהווייתו את הקדושה השמימית והארצית באורח על־זמני. המיסטיקנים הם אלה המתווכים בחלומותיהם ובחזיונותיהם, במחשבתם ובתודעתם, בנפשם וברוחם, בין האש המלהטת בסיני והאש המלהטת סביב צופי המרכבה, בין אש המלאכים ובין האש השמימית שעטפה את מרכבת יחזקאל; הם הקושרים בין קודש הקודשים וההיכלות השמימיים, בין עולם המלאכים העל־זמני לעולם האנושי השרוי בזמן. הם הממצעים בין עולם האצילות ועולמו של האדם, בין ההוויה הקוסמית למציאות האנושית, בין עולם המתים לחיים, בין קדמת דנא לעת קץ או בין הזמן המיתי לזמן הריאלי. הם גם מתווכים בדמיונם ובתודעתם בין מחוזות הכיסופים ובין ההוויה הארצית, בין הנפשות הגלויות והנסתרות, בין עולם השדים לעולם האדם ובין תחום הקדושה לתחום הקליפה, שכן הם יכולים לעלות ברוחם ל“עולם האצילות”, או לרדת לעולם המתים ולחזור, לעלות לגן־עדן ולשוב ולראות בעיני רוחם את עולמם של “בני אור” מבעד לעולמם של “בני חושך”. הם מסוגלים לשמוע ברוחם את המלאכים, להיכנס לפרדס, לעלות למרום ולצפות בהיכלות, לקרוא את העתיד ולבשרו ולדבר עם אברהם, משה ואחיה, עם אליהו ועקיבא, עם מטטרון ורשב“י מעבר לגבולות הזמן והמקום. הם אלה היכולים לדובב בדמיונם את השכינה ואת המשיח, ולהקשיב בנפשם למלאכים ומגידים בישיבות ברקיע, לדבר ברוחם עם נפשות החיים והמתים, עם “המגולגלים” ו”המעוברים“, לרדת לקליפה ולהתעלות, להשביע את נשמות המתים ולשוב לעולם החיים, לשוטט בהיכלות השמימיים ולחזות ב”אצילות, בריאה יצירה, עשייה" או להתבונן בעמקי “האור שאין בו מחשבה” ו“באור שיש בו מחשבה”, “לעלות בעמוד האמצעי הידוע ליודעי חן” ו“לרדת לנקבת תהום רבה” ולשוב ממנה, או לחוות ברוחם באופן בלתי־אמצעי ממשויות טקסטואליות ולחבר בתודעתם בין העולמות השונים של הדמיון והממשות, להעמיק במחשבתם ובדמיונם בנבכי הניסיון האנושי ולקשור את הדברים להווייתם ההיסטורית ולמשמעותם המטפיסית כאחד.

על יישותם המתווכת של המיסטיקנים, על הקווים המיתיים בדמותם ועל המשמעות חוצת הגבולות של התנסותם מעידות דמויותיהם הספרותיות וההיסטוריות של גיבורי הספרות המיסטית ודיוקנם המורכב של יצירי רוחם ובני דמותם השמימיים. דמויות אלה, הארציות והשמימות, פורצות ברוחם את מצרי הקיום האנושי ומכוננות יחסי גומלין חדשים בין האנושי והאלוהי. פעמים רבות מאחדות דמויות אלה בהווייתן התבוננות נוקבת בנבכי הנפש והאזנה חודרת לסתרי הלשון עם התבוננות עמוקה במסתרי עולמות עליונים והאזנה קשובה לקולות אלוהיים, מלאכיים ואנושיים חדשים. בולטות ביניהן דמויותיהם של חנוך הראשון וחנוך השני, ההופכים מבני־אנוש למלאכים דרי שמים ומאחדים בהווייתם אדם ומלאך בספרי חנוך האתיופי והסלאבי משלהי העת העתיקה. ספרים אלה, מספרים על עלייתו של בן־אנוש השמיימה ועל אשר נגלה ונשמע לו שם מפי האל ומלאכיו, מגלים תובנות חדשות על השמים והארץ, על המיסטיקה והפולחן, על האל בדמות אנוש ועל האדם בצלם אלוהים. בין השאר נכללים בספרים אלה תפישת אל חדשה לחלוטין, סיפור בריאה חדש לגמרי, מיתוס מורכב על מרד מלאכים באל, תיאור מפורט של לוח השמש המנוגד ללוח הירח המקובל, תפישת אדם החורגת מבת דמותה המקראית, עבודת מלאכים בעולם העליון וחטיבות רבות נוספות המעידות על פולמוס, מאבק וביקורת על ערכים מקודשים ועל התעוררות חדשה, המנסחת את תובנותיה החדשות בלשון המיתוס העתיק. דמותו של חנוך־מטטרון בספר חנוך השלישי, שנתחבר בתקופת המשנה והתלמוד וקרוי גם ספר היכלות, היא דמות המאחדת בהווייתה אל, אדם ומלאך ולמרבית הפליאה בוחנת אותם מזווית ראייה של סבל, פגיעוּת ועונש ומייחסת לכל השלושה פנים מיתיות ואיכויות אנושיות. מטטרון הופך ליישות המתווכת בין ההוויה האנושית, האלוהית והמלאכית, שכן הוא גם “יהוה הקטן” ש“שמו כשם רבו” (סינופסיס, סעיף 19) ו“כתרו ככתר מלכו” (קטעי גניזה, עמ' 105) גם חנוך שנלקח אל האלוהים (בראשית ה כד) וגם מטטרון שנענש בפולסא די נורא על חטא אלישע (חגיגה יד; סינופסיס, סעיפים 1–20). אולם הוא גם דמות שמימית הדומה לאל במידה כה רבה שהאל חרד מפניה ומבקש מיורד המרכבה “אל תשתחוה לו” (קטעי גניזה, עמ' 105) ו“אל תמירני בו” (סנהדרין לח ע"ב).

גם דמויותיהם ההיסטוריות או הפסוידואפיגרפיות, של התנאים ר' עקיבא ור' ישמעאל, בספרות המרכבה, שנכתבה בתקופת המשנה והתלמוד, ה“יורדים במרכבה” ו“עולים למרום” ו“צופים במלך ביופיו” בהיכלות עליונים, או “נכנסים לפרדס” ו“נכנסים לפני ולפנים” מעידות על המשמעות העמוקה של חציית הגבולות בין הנגלה לנעלם, בין הממשי לדמיוני, בין הפולחני והמיסטי ובין הגשמי לרוחני. גם הם מאחדים בדמותם הוויה אנושית ומלאכית בשעה שהם חוצים גבולות בין השמים והארץ ומשרתים בהיכל הארצי, הקיים בזיכרונם, ובהיכלות עליונים, המונצחים בדמיונם.

דיקנאותיהם המיתולוגיים של גיבורים ספרותיים מן העת העתיקה וימי־הביניים, המצויים כולם בזיקה לעולמות עליונים ולגילוי סודותיהם, כמו אלה של ר' נחוניא בן הקנה בספר הבהיר ור' אליעזר הגדול במסורת “שר תורה”, של ר' שמעון בר יוחאי בספר הזוהר ור' יוסף דה לה ריינה בסיפורי המעשיות המאגיים שנקשרו בשמו, השפיעו במידה לא מבוטלת על גיבוש דיוקנאותיהם המיסטיים של מקובלים שונים הידועים לנו בשמם או ביצירתם האנונימית. בני המאה הט“ז – שלמה מולכו בחית הקנה, ר' שלמה טוריאל בדרשה על הגאולה ור' יוסף קארו ביומנו המיסטי מגיד מישרים – המקיימים ברוחם ובמעשיהם זיקת גומלין עם יישויות שמימיות מדברות ונראות – מיטיבים לבטא את האפיונים המיתיים והמיסטיים שנקשרו בדמות בעל הסוד במסורת היהודית. הם מדגימים בהווייתם את משמעות החיים בתוך ממשות טקסטואלית שאיננה כבולה בגבולות הזמן והמקום, או בגבולות החשיבה הרציונלית והממשות המוחשית. גם דמויותיהם האנונימיות של בעל ספר המשיב, של בעל גליא רזא ובעל עבודת הקודש, ממחציתה הראשונה של המאה הט”ז, ודמויותיהם הכריזמטיות וההאגיוגרפיות של האר"י בהקדמת עץ חיים, בשער הגלגולים ושער רוח הקודש, של ר' משה קורדוברו בספר גירושין ושל ר' חיים ויטאל בספר החזיונות, ממחציתה השנייה של המאה, ממחישות בעליל את משמעותה של חציית הגבולות המיסטית, את התמזגות הטקסט הכתוב בטקסט המתחייה ברוחו של הלומד ואת עמימות ההבחנות בין התחום הדמיוני למציאותי, בין הזמני והעל־זמני, בניסיונם של מיסטיקנים החיים לנכחן של יישויות שמימיות בהקיץ ובחלום.

דיוקנם הספרותי של נתן העזתי ושבתי צבי בספרות השבתאית מן המאה הי“ז והביוגרפיות של ממשיכיהם ברכיה רוסו, שמואל פרימו, אברהם קרדוזו, מרדכי אשכנזי ויעקב פראנק במאה הי”ח, גם הם מעידים בעליל על מגוון מושגי התיווך והקישור בין זמנים, מרחבים, דמויות ארכיטיפיות ועולמות מושגיים רבגוניים הכרוכים בהחייאתה של המסורת המיסטית ברוחם של לומדיה ויוצריה. על דרך ההכללה אפשר לומר שהדיוקן המיתי משמש מסגרת שמימית ואישוש עליון להצגת תכנים חדשים הנסובים על העולם הנעלם ועל זיקתו לעולם הנגלה. תורות מיסטיות על עולם הספירות ועולם הנשמות, על קץ הגלות ועל הגאולה, על הגלגול, על עולם המלאכים, על לוח השמש, על ההיכלות השמימיים, על רזי תורה, על בוא המשיח, על הכנעת כוחות הרע ועל גאולת השכינה, על האלוהות הבוראת את עצמה ועל האדם הנברא בצלמה, מאוששות כולן בזיקה לדמויות המיתיות של אלה העולים לעליונים וחוצים את גבולות הזמן והמקום ומביאים משם את התובנות הלא נודעות המעצבות מחדש את תפישת הזמן והמקום. דהיינו, הלבוש המיתי העל־זמני הוא מעטה לחידוש המיסטי המתחולל בעת ובעונה אחת בגבולות הזמן והמקום ובמה שמצוי מעבר להם.

דיוקנו יוצא־הדופן של ר' משה חיים לוצאטו, העולה מאיגרותיו לבני זמנו במחצית הראשונה של המאה הי“ח, שמקצת מהן נזכר למעלה, ותיאורו האוטוביוגרפי של הבעש”ט באגרת הקודש, שצוטטה בהרחבה לעיל, מעידים בעליל הן על הפנמת דמותם של גיבורים מיסטיים ועל התחיוּת המסורת הקבלית המיתית בהווייתם חוצת הגבולות והן על עיצוב דמותם של הכותבים בזיקה לדמויות מיתולוגיות ולקולות מעולמות עליונים שנגלו להם בחלום ובהקיץ. גם עדותם האוטוביוגרפית של ר' מרדכי אשכנזי בפנקס חלומותיו, של ר' יעקב יצחק הורוויץ מלובלין בספר דרושיו זאת זכרון ושל ר' יצחק סאפרין מקומרנה בספרו מגילת סתרים, המוסבת על חזיונות שנגלו להם, על קולות שדיברו בפיהם ועל דברי תורה שנגלו להם מן השמים, חושפת בבהירות את יחסי הגומלין המורכבים עם המסורות המיסטיות הכתובות ששבו והתחיו בחזונם והומחזו בעיני רוחם. שרטוטם הביוגרפי של ר' נחמן מברסלב בחיי מוהר"ן, של ר' נתן אדלר במעשה תעתועים, של יעקב פראנק בדברי האדון, של ר' יעקב ואזנה בללא מיצרים – כמו דמותם של מיסטיקנים נוספים העולה מרישומים אוטוביוגרפיים, מספרי חלומות, מכתבים עיוניים ומתיאורים ביוגרפיים, האגיוגרפיים, היסטוריים וספרותיים – מעידים בעליל הן על דמותם המורכבת של הנוגעים בקודש המתווכים בין הנסתר לנגלה ומאחדים בהווייתם ישויות ארציות ושמימיות, והן על חציית הגבולות בין הוויות שונות, ספרותיות, מיתיות, מיסטיות, בדיוניות, דמיוניות וממשיות. רובן המכריע של העדויות המיסטיות הכתובות שהגיעו לידינו מלמד על תמורות הדמיון היוצר, המעלה הוויות לא נודעות וקטיגורות חלופיות. תמורות אלה מתרחשות בשעה שהמיסטיקן בדמיונו פותח צוהר לתיבה החתומה והופך את המלים והסמלים המקודשים להוויה חיה ופועמת וחושף את קשרי הגומלין בין הכתוב הנגלה ומשמעותו הדמיונית הנסתרת ובין הנפשי והאלוהי. אולם דיוקנים ביוגרפיים אלה של בעלי סוד החיים לנכחו של גילוי אלוהי מתמשך הנגלה להם בסתרי נפשם, מצביעים גם על כך שהמגע הבלתי־אמצעי של יחידי־סגולה עם קולות שמימיים משמש פעמים רבות מקור תוקף לתפישות חדשות, לתורות חתרניות ולמהפכות בתפישת המציאות הסובבת.

עיון משווה בין הביוגרפיות והאוטוביוגרפיות המיסטיות הנזכרות, מצביע פעמים רבות על זיקת ההפנמה ביניהן, כלומר, על הקשר העמוק בין דמויות מיסטיות בדיוניות־ספרותיות לבין דמויות היסטוריות־ממשיות. בפרקים רבים בספרות המיסטית באה לידי ביטוי הזדהות מופלגת עם דמויות מיסטיות קודמות, ממשיות וספרותיות, הכרוכה בהכללת הווייתם של חוזים מן העבר בדמותו של המיסטיקן בן ההווה ובאימוץ לשונם ותורתם של בעלי סמכות מיסטית קודמת בתורות החדשות. הפנמה, הכללה והזדהות מעין אלה, המשמשות כמקור השראה דומיננטי וכמקור אישוש והקניית סמכות לתפישות חדשות, חוצות גבולות כרונולוגיים ואמות־מידה ריאליות ומבטאות מגע עם הקודש והסתמכות על דמויות החורגות מגבולות הזמן והמקום; דומה ש“מורה הצדק” בקומראן במאה השנייה לפני הספירה, בימי בית שני, הרואה עצמו כמי שזכה לנבואה ולגילוי סודות עליונים, מפנים את דמותו של הנביא יחזקאל מן המאה השישית לפנה“ס, בימי בית ראשון, ומצייר בלשון פולמוס את עתידה של הכת ודרכה הפולחנית, בהשראת חזיונות הנביא־הכוהן אודות הכוהנים בני צדוק והמקדש האמיתי המתואר בספר יחזקאל. בעלי ההיכלות האנונימיים שחיו במאות הראשונות לספירה אחרי חורבן בית שני, וראו עצמם כמי שזכו לגילוי שמימי, מזדהים עם ר' עקיבא ש”עלה לפרדס“, כמסופר במסכת חגיגה, ועם ר' ישמעאל כוהן גדול שנכנס “לפני ולפנים”, כמתואר במסכת ברכות. שתי מסורות אלה, הממחישות את נצחיות המקדש השמימי לעומת חורבן המקדש הארצי ומציירות את ר' עקיבא שעלה למרום ור' ישמעאל שהעלה עולה על גבי מזבח, בדמות משה ואהרון, סמלי הנבואה והכהונה, הופכות לתשתית ההתעלות המיסטית בספרות ההיכלות המנציחה בשמים את אשר חרב בארץ. לצד דמויותיהם המיסטיות של שני התנאים, מעצבים בעלי ההיכלות גם את דמותו רבת־הפנים של חנוך־מטטרון, האדם שהפך למלאך וחרג מן הזמן אל הנצח והתעלה לדמות המאחדת בהווייתה את האלוהי, המלאכי והאנושי, את המיסטי, המיתי והפולחני. הם מתווים את דמותו – המכונה בשבעים שמות, ביניהם “יהוה הקטן”, “כי שמי בקרבו” ו”מיכאל כהן גדול המקריב על מזבח של מעלה“, “אכתריאל” ו”נער" – בזיקה לדמות האל הנעלם ולדמות הכוהן הגדול במקדש השמימי – עובדה המתקשרת לתפישתם העצמית כמשמרי המסורת המיסטית של העלייה לשמים וכמשמרי המסורת הכוהנית של ההיכל הארצי בהיכלות עליונים. אם בעת העתיקה הגילויים המיסטיים כרוכים במטפורפוזה שמימית של הכהונה והפולחן, המקדש והמלאכים הרי שבימי־הביניים ובראשית העת החדשה הם כרוכים במידה רבה בגלות ובגאולה ובדמותה רבת הפנים של השכינה המייצגת את כנסת ישראל הארצית והשמימית, במישור המיסטי והריטואלי, הנפשי והטקסטואלי, בזיקה לסבל הגלות ולתקוות הגאולה.

ביצירה המיסטית הימי־ביניימית בולטת התפישה הארכיטיפית הזכרית־נקבית, הרואה את העולם האלוהי בדמות זכר ונקבה, המכונים בהתאמה קוּדשא בריך הוא ושכינתיה, או תפארת ומלכות, משה והתורה. ליסוד הזכרי (הגואל) והנקבי (הגולֶה) נקשרים סמלים רבים, דימויים חזיוניים והשתקפויות בדמויות מקראיות ומדרשיות. המיסטיקן רואה עצמו פעמים רבות בספרות הקבלית בזיקה לדמות הזכרית הגואלת והמחוקקת ולדמות הנקבית הגולה והנגאלת ומכיל את שתיהן ברוחו. את הדמות הזכרית מייצג משה, הארכיטיפ של ההתעלות המיסטית, הקשור לנבואה, לחוק ולגאולה בגלגוליו השונים, ואת הדמות הנקבית מייצגת השכינה על שלל סמליה, הכרוכים בתורה, בכנסת ישראל ובגלות.

בעל ספר הזוהר מזדהה עם דמותו המשיחית והמיסטית של ר' שמעון בר יוחאי המעוצב בזיקה למשה רבנו, הגואל, המחוקק ואיש האלוהים, זה שהתקרב יותר מכל בן־תמותה אל התחום האלוהי בשעה שעלה למרום וחזר עם דבר האל. משה “איש האלוהים”, שעליו נדרש פסוק המפתח של המסורת המיסטית: “רכב אלוהים רבתיים אלפי שנאן אדוני בם סיני בקדש: עלית למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם” (תהלים סח יח–יט), הקושר בין מעמד סיני ומרכבת יחזקאל, בין העלייה למרום והשיבה עם מתנות לאדם; זה שנאמר עליו “כי פה אל פה אדבר בו”, משמש תבנית ארכיטיפית למיסטיקנים רבים לאורך הדורות. הם עולים למרום בעקבותיו בעיני רוחם ומשחרים לדיבור אלוהי בפיהם וחוזרים עם תורות חדשות; “רעיא מהימנא” בספרות הזוהר שנכתבה בימי הביניים, מתייחס למשה “הרועה הנאמן”, ור' יוסף קארו בראשית העת החדשה, מפנים את דמותו של משה רבנו כמחוקק, כגואל המעלה לארץ־ישראל וכמי שהאל מדבר בפיו. אף הוא דורש על עצמו את הכתוב “כי פה אל פה אדבר בו” ומייחס לעצמו גילוי שכינה ושמיעת קול אלוהי, “מגיד”, המנחה אותו לעלות לארץ, לגאול את השכינה ולפרש מחדש את החוקים והמצוות. רמח“ל הקושר בין שמו הפרטי לשמו של משה ונושא אשה ששמה צפורה מתוך הזדהות עם בן דמותו המקראי, מפנים את דמותו של “המגיד” של קארו, התובע ממנו לחבר תורה חדשה ולגאול את השכינה מגלותה. גם הוא אומר על עצמו “אתה [רמח”ל] היית משען לשכינה בגלותה. אתה עתה תכין לה כסא כבוד להוציאה משביה”. (ביאליק, הבחור מפאדובה, עמ' קנח) (אגרות רמח"ל, עמ' תח–תט). שלמה מולכו מזדהה עם הנביא דניאל וחזיונות הגאולה שלו בשעה שהוא פורש את חזיונו המשיחי ואת חשבון קץ הפלאות המיועד; האר“י ורמח”ל מזדהים בצורה עמוקה עם דמותו המיסטית והמשיחית של רשב“י וממשיכים ומטפחים תקוות גאולה וכותבים זוהר חדש בהשראתו. דברי המגיד לרמח”ל מיטיבים לשקף זיקה זו: “והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע – המשכילים שניים: אחד ר' שמעון בן יוחאי, הנר הקדוש, ואחד אתה, החסיד הקדוש. כל אחד ואחד בזוהר שלו: זה ראשית וזה אחרית” (שם) (אגרות רמח"ל, עמ' תט). הבעש“ט מפנים בעת ובעונה אחת את דמותו חוצת הגבולות של ר' יוסף קארו, שראה את חידושיו כפרי גילוי “מגיד” שמימי, כעולה מספרו מגיד מישרים, ואת דיוקנו הכריזמטי של ר' יצחק לוריא, אשר ייחס את תורתו לגילוי אליהו, כעולה מספר שבחי האר"י. אף הבעש”ט, כקארו, האר“י ורמח”ל, ראה את עצמו כמי שעלה למרום וראה את תורתו כתורה שנמסרה לו בעולמות עליונים, לדבריו, מפיו של המשיח בשעת “עליית־נשמה”. יעקב פראנק, שראה את דבריו כמבוססים על גילוי שכינה, המכונה בכתביו “רחל”, מזדהה עם דמות יעקב המקראית השׂורה עם אלוהים ואנשים ויכולה להם. עוד הוא מזדהה עם דמויותיהם של פורצי גדר כגון שבתי צבי וברוכיה רוסו במישרין ועם דמותם של ישו ושל הבתולה מהמיתוס הנוצרי בעקיפין. ר' מרדכי יוסף ליינר מאיזביצה, בעל מי השילוח, מזדהה עם “החוזה מלובלין” שזכה להשראה עליונה, ו“החוזה” מצדו מפנים בדקות את דמותו של בעל מגיד מישרים, שקרא לקול האלוהי ששמע “קול דודי דופק בפי, כינור מנגן מאליו” ואת דמותו של משה רבנו, הרועה הנאמן, שבהשראת דמותו המיסטית הוא מעצב את תורת הצדיק החסידית. ה“חוזה” מתאר בספרו זאת זכרון את ההארה שזכה לה בלשונו של קארו האומר: “קול דודי דופק בפי” ורואה עצמו כ“משכן העדות”, כדובר דברי תורה משמים, כמחדש דתי, כגואל וכרועה נאמן.

המיסטיקה היהודית מלמדת בצורה מאלפת איך דמותו של בעל סוד אחד מתעצבת בהשראתו של בעל סוד שקדם לו ומוכיחה בעליל איך חזון של מיסטיקן אחד שב ומתחייה בחזונו של מיסטיקן אחר, הקורא ומפנים אותו מטקסט ספרותי מקודש, מפיח בו חיים חדשים והופכו לממשות חיה המדברת בו ונכללת בהווייתו. עוד ממחישה המסורת המיסטית איך מושג חזיוני או מיתולוגי המצוי בטקסט מקודש כסמל רב־רבדי, כממשות חזיונית או כמטפורה קבלית, הופך למושא של התנסות מיסטית מתחדשת ברוחו של בעל טקסט אחר ומלמדת על הדרך בה שואב בעל הסוד מקודמיו ההיסטוריים, הספרותיים והחזיוניים במודע ושלא במודע, באופן המתיר לו להסתמך על קולות שמימיים ממתיבתא דרקיע. ההסתמכות על קולותיהם של מטטרון, רשב"י, השכינה, אליהו, המלאך הגואל, המלאך המשיב, המגיד או המשיח, פוטרת את המיסטיקן מהישענות על מקור סמכות ארצי ומהעמדת תורותיו וחידושיו במבחן המסורת המקובלת הרווחת במציאות הסובבת, ומתירה לו להעמיד עולם מושגים חדש הנשזר בגילוי שמימי ובסמכות אלוהית.

תמורות מפליגות שחלו לאורך ההיסטוריה במושגים מיסטיים כגון “מרכבה”, “זני מרכבה” “מרכבת הכרובים”, “יושב כרובים”, “שבע מרכבות”, “תבנית כיסא מרכבה”, “יורדי מרכבה”, “לצפות במרכבה”, “אין דורשין במרכבה”, “כיסא הכבוד”, “חיות הקודש רצוא ושוב”, או “היכל” ו“היכלות”, “שבעה היכלות”, “להיכנס בהיכלות”, “לעלות לפרדס” ו“לעלות למרום”, בעת העתיקה, מעידות על מעברים מורכבים בין ממשות פולחנית וריטואלית לממשות מיסטית חזיונית כתובה ונחווית. גם מכלול המושגים המיסטיים שהתחדשו בימי־הבינים בחוגי בעלי הסוד המעידים הן על האנשת האל והן על הפשטת האלוהות כגון “עשר ספירות בלימה נעוץ סופן בתחילתן”, “אור צח ומצוחצח”, “שכינה” ו“דיבור שכינה” “עולם הדיבור”, “גילוי שכינה” “גאולת השכינה” ו“מלכות”, “קליפות”, “שמיטות” ו“אצילות”, “אדם קדמון”, “אריך אנפין” ו“זעיר אנפין”, “אבא” ו“אמא”, “עיבור” ו“יניקה” באלוהות, “אילן הנשמות” “אינסוף וספירות” – המתחיים בהווייתם של המקובלים, השואבים מטקסטים מקודשים ומפירושם בעיני רוחם – ושינויים וחידושים המתחוללים כל העת בדמויותיהם של משה, חנוך, מטטרון, רשב"י, אליהו, אחיה ורבים אחרים, מעידים על תהליך דיאלקטי של יצירת מושגים חדשים משברי מושגים ישנים תוך קידוש הנוסח, פירוקו וצירופו מחדש בהשראת התעלות וחזון, הפנמה נפשית והתעמקות בנבכי הלשון. עוד הם מלמדים על משמעותן המורכבת של ההחייאה וההפנמה של מסורת מיסטית חיה ופועמת המשוחררת מגבולות הזמן והמקום וממריאה על כנפי הדמיון.

במיסטיקה היהודית דומה שאנו עדים לתבנית מיתית כפולה חוזרת ונשנית – זו של העלייה למרום והמגע הבלתי־אמצעי עם הקודש, מזה, וזו של החזרה עם החזון החדש או עם התורה הלא נודעת שנגלתה לחוזה בעולמות עליונים, מזה. התשתית לדגם זה מצויה כאמור בדמותו של משה ש“עלה למרום” ושב עם לוחות הברית ובעקבותיו מצטיירות בין השאר דמותו של ר' עקיבא שנכנס לפרדס ועלה למרום ושב עם התורה שבעל־פה ועם מסורת המרכבה; דמותו של חנוך שנלקח לשמים ושב עם ספר חנוך ועם לוח השמש; דמותו של ר' שמעון בר יוחאי שהתעלה בפרישותו במערה ובעקבות התגלות עליונה שזכה לה חיבר את ספר הזוהר; דמותו של שלמה מולכו שזכה להתעלות חזיונית וחיבר את ספר חית הקנה בעקבותיה, דמותו של ר' יוסף קארו שהתעלה בחזונו לעולמות עליונים ושמע את קול “המגיד” ובעקבות ההתגלות חיבר את ספרו מגיד מישרים וחלקים מחיבוריו ההלכתיים; דמותו של רמח“ל שמלאך “מגיד” נגלה לו ובעקבותיו חיבר את אדיר במרום ואת חיבוריו הזוהריים. דמויות מיסטיות נוספות פועלות בזיקה לדגם זה, ביניהן האר”י, שבתי צבי, ישראל בעל שם טוב והחוזה מלובלין. הכריזמה, המגע הבלתי־אמצעי עם הקודש המתחולל בתודעתו של המיסטיקן ומאושר ומחוזק בהכרת בני חוגו, עשויה להתפרש בצורות שונות ולהתגלות בביטויים מגוונים, אולם כמעט תמיד יש בה כדי להפוך את התורות החדשות, המרומזות והמפורשות, או את הריטואלים החדשים, לבעלי משמעות מקודשת ותוקף מחייב. תודעה מעין זו, שאיננה תלויה במינוי חיצוני, עשויה פעמים רבות להתקיים במנוגד ללגיטימציה מקובלת, לסמכות הרבנית־הממסדית ולנוהג המקובל.

פעמים רבות משנה המיסטיקן בתוקפה של הכריזמה את דפוסיה של המסורת ממנה הוא ניזון, ואף משנה את משמעותה בשמה של השראה מעולמות עליונים. דוגמאות מעטות מני רבות לשינויי צורה מפליגים ולתמורות רבות־משמעות במסורת, שהתחוללו בהשפעת החוויה המיסטית ובהשראת הסמכות הכריזמטית שנקנתה בעקבותיה והתורה החדשה שעלתה בהמשכה, נמצא בחידוש במשמעותם של שמות המלאכים במסורת כת מדבר יהודה, במאבק על לוח השמש ושינוי סדרי הלוח בקומראן, ובשינוי משמעות “הצפייה במרכבה” בכת מדבר יהודה. בהשראתם של “מורה הצדק”, של “כוהני קורב”, של חנוך או של “אנשי היחד” “צופי המרכבה” שחיברו את “שירות עולת השבת”, ובהשראת העדות הכתובה שהועלתה על הכתב בעקבות הגילוי השמימי, נתפשה הזיקה בין הארצי לאלוהי מזווית ראייה חדשה, שחוללה פולמוס נוקב על סדרי הפולחן הקיימים בימי בית שני. גם בחוגי בעלי ההיכלות התחוללו שינויים מפליגים בתפישת האל והמלאכים שהשפיעו על תפישת התפילה והנצחת הפולחן בתפילתם של כלל ישראל. שינוי טעמי המצוות במסורת הקבלית בעקבות התפשטות הזוהר, בצד התפשטות תורת הספירות ועליית מעמד השכינה, כמו שינוי צורת השחיטה ושינוי תפישת החליצה והייבום בחוגי מקובלים וחסידים, בעקבות תורת גלגול הנשמות שרווחה במסורת הקבלית, הם ביטוי לשינויים שהתחוללו במסגרות המסורתיות בעקבות השפעת ההשראה הכריזמטית וביטוייה הכתובים.

בדומה לכך גם “תיקון ליל שבועות”, תפילות “תיקון חצות”, “קבלת שבת” ו“מלווה מלכה” בקבלת צפת הם חידושים שהונהגו בעקבות תפישה חדשה שעלתה בהשראה מיסטית, תפישה שהקבילה בין הקדוש ברוך הוא והשכינה, משה והתורה, המיסטיקן וכנסת ישראל הארצית והשמימית. המיסטיקן העוסק בלימוד תורה מתייחד עם השכינה וגואל את כנסת ישראל השמימית. הדבקות, התיקון, הייחוד והזיווג הרווחים בלשון הקבלית עניינם חיבור שתי בחינות אלה בהווייתו של בעל הסוד. שינוי הלבוש ושינוי אופן קשירת התפילין בעקבות מנהגי האר“י, ביטול צום תשעה באב בחוגים השבתאיים בעקבות ההנחה שהשכינה קמה מעפרה, ביטול ל”ו איסורי הכרת בחוגים שבתאיים בעקבות ההנחה שהגיע העידן המשיחי ועמו גם ההבטחה “כי תורה חדשה מאתי תצא” שמשמעה שהאיסורים וההיתרים מתחלפים, כולם קשורים לחידושים שהונהגו בתוקפה של המסורת המיסטית. גם שינוי דפוסי התפילה וההנהגה בחסידות ושינוי משמעות איסורי העריות בשבתאות ובפראנקיזם, שהיו להם השלכות דתיות וחברתיות מרחיקות לכת, מקורם בסמכות מיסטית המתנגשת עם הסמכות הרווחת.

המיסטיקן עשוי לחולל תמורות מעין אלה בהשראת תבנית העולם הנסתר הנחשפת לנגד עיניו, בכוחה של ההכרעה האוטונומית שהוא מסגל לו מתוקף המגע הבלתי־אמצעי עם עולמות עליונים, או בעקבותיה של תחושת פריצת הגבולות המאפיינת את ההשראה המיסטית והגילוי הנבואי. ואכן במסורת המיסטית, החותרת להשיג בעולמות נסתרים, וממילא מייחסת חשיבות יחסית בלבד לעולם הנגלה, גלום פוטנציאל מהפכני, אנטינומיסטי ואנרכיסטי. המיסטיקן הסבור שהעולם קרוב לקצו וממילא מוסדותיו משוללי ערך לעומת אלה של העולם החדש הקרב ובא, או זה האומר “הכול אלוהות” או “כל העולם כולו אינו אלא גרגר חרדל” כדברי הבעש"ט בצוואת הריב"ש או זה הקובע כי “כל העולמות הם שקר גמור” כדברי ר' שניאור זלמן מלאדי בתורה אור – מבטא את העמדה האנרכיסטית ביחס לתפישת המציאות ואת הזיקה החתרנית המפקיעה תוקף מוחלט ממוסדות מקודשים. בעלי העמדה המיסטית והמשיחית נאבקו לא פעם על אמיתת תפישתם ועדיפותה והפגינו לא פעם במהלך ההיסטוריה את משמעות החתרנות האנרכיסטית העולה מתוקף החזון. תגובת הקהילות – פולמוסים והתנגדות, רדיפות וחרמות, שריפת ספרים ומסירה לערכאות – מעידה אף היא על הדרך בה התפרש הפוטנציאל המיסטי לא פעם בעיני הממסד הדתי. מבחינה סמלית ומבחינה ממשית, חוצה הגבולות מאיים על הסדר החברתי ועל כן נוטים פעמים רבות להטיל עליו פיקוח, להגביל את סמכותו ולהצר את דרכו. ההיסטוריה של המיסטיקה היהודית רוויה בדוגמאות לעימות בין בעלי סוד ורואי נסתרות, חוזים ומתנבאים חוצי גבולות, המחדשים בתוקפו של גילוי שמימי מתחדש לבין שומרי הגבולות הנמנים על הממסד הדתי וההנהגה הרבנית, הפועלים בכוחה של מסורת המונחלת מן העבר, והרדיפות והחרמות שהיו מנת חלקם של כמה ממוריה ויוצריה הבולטים מוכיחות זאת בעליל.

פעמים רבות גורלם המר של בעלי חלומות, נביאים ומיסטיקנים, ששאבו את האישוש לתמורות מפליגות מהשראה עליונה וממגע בלתי־אמצעי עם יישויות על־טבעיות המאצילות סמכות ותוקף, מעיד על מנת חלקם של אלו שמימשו את השאיפה להתבונן במה שאסור בראייה ולחשוף את מה שראוי שייוותר סמוי מן העין, אלו שפרצו את הקטיגוריות המקובלות של זמנם ומקומם, איימו ביודעין ובלא יודעין על הסדר החברתי ושילמו על כך לא פעם ברוחם ובגופם. קורות חייהם הממשיות או הבדיוניות של “מורה הצדק” שנרדף עד חורמה במאה השנייה לפני הספירה, וקורותיהם המציאותיות, הספרותיות או האגדיות של התנאים שמעון בן עזאי ש“הציץ ומת” וחברו בן זומא ש“הציץ ונפגע”, של אלישע בן אבויה, “אחר”, שכפר והוצא מן הכלל, של עקיבא וישמעאל שנהרגו על קידוש השם, ושל חנוך־מטטרון שנענש ב“פולסא די נורא”, מעידות כבר במאות הראשונות לפני ואחרי הספירה, על מחירה ההיסטורי־ריאלי של היציאה מן הכלל ועל מחירה הדמיוני־נפשי של חציית הגבולות. קרוב לוודאי שגורלו המר של ישו וחייו של פאולוס שייכים אף הם לקטיגוריה זו. גם גורלו של אברהם אבולעפיה שהוחרם במאה הי“ג, כמו הבחירה באנונימיות של בעל רעיא מהימנא במאה הי”ד ושל בעל ספר המשיב במאה הט“ז, שהסתתרו מתחת למעטה הכתיבה הפסוידואפיגרפית, גורלו של אשר מלמליין שנרדף במאה הט”ז, של שלמה מולכו שהועלה על המוקד במנטובה ב־1532 עקב הלשנת מתנגדיו היהודים, של בעל גליא רזא שהסתתר במסווה האנונימיות מפני מתנגדיו ומלעיגיו בשנות החמישים של המאה הט“ז, בדומה לקורותיהם של יוסף דה לה ריינה שנענש ושל האר”י שמת בדמי ימיו בשל גילוי סודות, מלמדות על משמעות פריצת הדיכוטומיות ועל מחירה האישי והציבורי. גורלם של שבתי צבי, שסבל ממאניה־דפרסיה, ושל נתן העזתי, שהיה חולה במחלת הנפילה, שנרדפו, נאסרו והוחרמו במאה הי“ז, בדומה לגורלו המר של רמח”ל, שהוחרם ונרדף בכל רחבי אירופה וספריו נקברו לנגד עיניו בשנות השלושים של המאה הי“ח, אף הם מלמדים על גורלם של מיסטיקנים החווים קשר בלתי־אמצעי עם עולמות עליונים וזוכים לגילוי רוח הקודש, אלה הפורצים את גבולות הנורמה המקובלת ומאיימים על הסדר הקיים. גם על הבעש”ט מצויות מסורות אגדיות המלמדות על כך שנרדף ואף נאמר עליו שסבל מ“נפילת מוחין” במחצית הראשונה של המאה הי“ח ויעקב פראנק, שראה עצמו ממשיך דרכם של שבתי צבי וברוכיה, נרדף, נאסר והמיר את דתו במחציתה השנייה. במהלך הפולמוס בין חסידים ומתנגדים בשלהי המאה הי”ח, שהיה במידה רבה פולמוס בין מחדשים מיסטיים ובין ראשי הממסד הרבני, ר' שניאור זלמן מלאדי נאסר בעקבות הלשנת מתנגדיו ברוסיה ור' נתן אדלר מפרנקפורט הוחרם ונרדף בגרמניה. במהלך הפולמוסים הפנים־חסידיים במפנה המאה הי“ט, שהיו קשורים בהורשת ההנהגה הצדיקית ובמאבקים נוקבים על עמדות מיסטיות וחברתיות מנוגדות, ר' משה, בנו של שניאור זלמן מלאדי המיר את דתו, ר' נחמן מברסלב נרדף וחלה, החוזה מלובלין סבל מ”נפילה", ר' מנחם מנדל מקוצק יצא מדעתו והסתגר מפני חסידיו ור' יוסף לינער מאיזביצה, בעל מי השילוח, הושתק, נרדף והוחרם. דומה שכל אלה מעידים בעליל על מחיר ההתנגשות בין שומרי הנורמה לפורצי הנורמה ועל יחסיות ההבדל בין רוח הקודש בתודעתו של האחד ובין רוח עיוועים בתודעתו של האחר בתקופות שונות ובהקשרים היסטוריים וחברתיים שונים ומצביעים על ממד אחר של היצירה המיסטית וגורל יוצריה שאיננו נלקח תמיד בחשבון. ראוי לציין שבחלק מן המקרים הנזכרים לעיל השתנתה ההערכה מקצה אל קצה במהלך ההיסטוריה ובעלי החזון והמחדשים שהיו מוחרמים בחייהם הפכו למקובלים ואהודים לאחר מותם. לעתים תלמידי המוחרמים יצאו להגנתם, פרסמו את חיבוריהם וחשפו את אמיתת כוונתם, ולעתים עשו זאת סניגורים בלתי־תלויים, יוצרים ומשוררים שהזדהו עם הנרדפים. לעתים רוח העם חוללה את התמורה בין ראשית לאחרית ולעתים המחקר השפיע על שינוי בשיפוט ובהערכה. אין בכך כמובן כדי להמעיט מגודל סבלם של הנוגעים בדבר, אולם יש בתיקון העוול ההיסטורי עדות על תמורות המתרחשות לאטן בזירה הציבורית, הממהרת להגיב בחומרה ובחרם על תחושת ערעור מוסכמות, איום ופריצת גדר, ומתמהמהת להסתגל לחידושים ולשאר־רוח. הריחוק ההיסטורי מתיר לבחון מפרספקטיבות משתנות את העמדות של “המחדשים” שהסתמכו על גילוי שמימי ועל הארת רוח הקודש, ושל “שומרי החומות” ששקדו על חיזוק ההוויה הארצית ועל אישוש גבולות המסורת והסדר החברתי, ולהכיר ביחסיותן המשתנה של אמיתות מוחלטות.

הגבולות והדיכוטומיות בין השמימי והארצי, האלוהי והאנושי, בין הנגלה והנעלם, בין הפנימי והחיצוני, בין החיים והמוות, בין ההווה העבר והעתיד ובין הזמן והנצח כמו ההבחנות החד־משמעיות בין האסור והמותר, בין המצווה והעבירה, בין תחום הטאבו לבין החוק המחויב בידי המסורת – מצויים כידוע בבסיס תפישת התרבות והדת ומכוננים את אושיות המציאות. בעוד שביטול הדיכוטומיות, או הפיכתן ממוחלטות ליחסיות, בצד ערפול ההבחנות ואימוץ המטמורפוזות, עשויים לגרום להפקעת אושיות המציאות המקובלת ולפריצת גבולותיה. תחימת תחומים וקביעת הדיכוטומיות, המוצאות את ביטוין בחוק ובנורמה, בדת ובלשון, במנטליות ובתרבות, בהלכה ובמנהג, בכללים ובמוסכמות, מעצבות כידוע היבטים מכריעים בחיי האדם ומכתיבות במידה רבה את גורלו: ואילו ערפול הדיכוטומיות, פריצת הקטיגוריות המקובלות וכינון מעברים, עמומים או ברורים, בין התחומים השונים, נאסרים בדרך־כלל על דרי מטה, שכן הם זכותם הבלעדית של האלים ומנת חלקם של דרי מרום. אולם, לפרקים, מספרי מיתוסים ובעלי דמיון יוצר, שוחרי חופש, בעלי השראה המחוננים בשאר־רוח, בעלי הבנה אנושית עמוקה ובעלי רגישות מחודדת – נביאים ומיסטיקנים, הוגים, חוזים וחולמים, משוררים ויוצרים, בעלי חזיונות ומגידים – נוטלים לעצמם חירות לפרוץ את הדיכוטומיות המקובלות, לחרוג מגבולות המסורת ולפרוק את עוּלם של החוקים, הכללים והנורמות ולקחת חלק בתמורות ובמטמורפוזות, בייחודים, בצירופים, בגלגולים ובמעברים המשתנים בין ההבחנות הקבועות.

מיסטיקנים, כאמור, הם אלה החותרים תחת הנורמות המקובלות ופורצים ברוחם את הגבולות בין העבר, ההווה והעתיד. הם אלה הבוראים בחזונם מציאויות אלטרנטיביות ויוצרים טרנספורמציות דמיוניות בין הפכים: הם אלה המעלים ברוחם מושגים, סמלים ומטפורות הכוללים את הניגודים ומאחדים את תהליכיותם ההפכית והמקוטבת, הם אלה המגשרים בחזונם בין החיים והמוות, בין השמים והארץ, בין האלוהי והאנושי, בין הגשמי לרוחני, בין הפנימי והחיצוני, בין הגלות והגאולה, בין האיסור וההיתר, בין הזמני והנצחי, ובכוחם של גשרים אלה הם מגדירים מחדש את גבולות העולם הדתי ומכוננים עולמות חלופיים המאירים באור חדש את הממשות השגורה.

מסורת תורת הסוד מצביעה על המשמעות המפליגה של היכולת להגדיר מחדש את טעמי המעשה הדתי ולהציב מחדש את גבולות העולם המסורתי לאורה של המציאות המיסטית המשתנה; המיסטיקן, החותר לפרקים להשתחרר מעולן של המוסכמות התרבותיות והחברתיות, מתווה את היחס בין הממשות הנחווית והריאליה ההיסטורית לבין המציאות המיסטית הנכספת וסדרו הנסתר של העולם. לעתים הוא אף נוטל את החירות לבאר את היחס בין הגילוי האלוהי בעבר לבין משמעותו המשתנה בהווה ואף להכריע באופן אוטונומי מה הוא הרצון האלוהי המתבקש וכיצד יש להיענות לו.

המיסטיקן הוא זה הקובע קטיגוריות חדשות בין העבר וההווה על יסוד ההבחנה בין קשר מתוּוך בין האל לאדם לבין קשר בלתי־אמצעי ביניהם. הבחנה זו עניינה הפער בין רצון אלוהי שנגלה בעבר – רצון אלוהי הגלום בגילוי היסטורי חד־פעמי הנשקף בטקסט קנוני מקודש, בפשט הכתוב ובמצוות ומחייב ציות ויראה – לבין רצון אלוהי סמוי הנגלה בהווה – רצון הנחשף בפני המיסטיקן כגילוי מתמשך ואיננו מבוסס על טקסט כתוב – ומחייב מענה חדש של אהבה, פריצת גבולות ויצירת טקסט חדש.

המיסטיקן הוא אף זה המכונן קטיגוריות וזיקות חדשות בין ההווה והעתיד – כפי שעולה מן ההבחנה בין מעגלי זמן שונים ובין ציוויים נצחיים המתחלפים בזמנים משתנים או בהוויות שונות. דוגמאות לכך נמצא בהבחנה בין פשט הכתוב הידוע בהווה לבין מסתריו שיתגלו בעתיד, או בהבחנה בין “תורת עץ הדעת” התקפה בהווה ובין “תורת עץ החיים” שתהיה תקפה בעתיד. דוגמאות אחרות נמצא בהבחנה בין “תורה דבריאה” ו“תורה דאצילות” המוצגת ברעיא מהימנא או בתורת השמיטות הנידונה בספר התמונה, המבחינה בין תורה שנגלתה מקדמת דנא, בזמן “שמיטת הדין” ובין זו שתתגלה באחרית הימים ב“שמיטת החסד”. ההבחנות בין “עולם השבירה” ל“עולם התיקון”, המתוארות בקבלת האר“י, והדיכוטומיות בין “גוון” ל”עומק“, הנידונות בתורת בעל מי השילוח ובין “עבודה ביראה” ו”עבודה באהבה" הנידונות בתורת החוזה מלובלין – שייכות אף הן לקטיגוריות אלה, המתייחסות לנצחיותה היחסית של המסורת, לחד־משמעותה של התורה כביכול ולרב־משמעותה של התורה לאמיתו של דבר, ולשלל התמורות המתחוללות בדיבור האלוהי המתפענח מחדש למיסטיקנים ובעלי סוד בעידנים משתנים.

דוגמאות אחדות מני רבות לקטיגוריות חדשות שיצרו מיסטיקנים בעיני רוחם נמצא בעת העתיקה בהבחנות בין הוויה משועבדת לבין הוויה נגאלת ב“מלחמת בני אור ובני חושך”, שם מעוצבת משמעות דתית וחברתית חדשה לכלל ההוויה בכוח חזונו של מורה הצדק החותר ל“עת קץ” ולהשבת הכהונה האמיתית על מכונה. בעולמם של “יורדי המרכבה” נוצרו קטיגוריות חדשות של זמן ומרחב הנקנות לאדם העולה להיכלות עליונים, נוצרה תפישת אל חדשה הקשורה ב“שיעור קומה” ובעולם המלאכים ונוצר סולם עלייה חדש המגשר בין המציאות הגלויה והנעלמת, בין תפילת מלאכים ובני־אדם, כפי שעולה בבירור מפרקיה השונים של ספרות ההיכלות. בימי־הביניים נמצא את תורת הספירות, את תורת גלגול הנפש, את השכינה ואילן הנשמות בספר הבהיר, ובמאות הי“ג והי”ד נמצא את עולמו המיתולוגי של ספר הזוהר המתאר את תחום הקדושה והקליפה, את מלכות ולילית, את האיילה, הנחש והתנינים, את עולם הקדושה “התלוי ומשתלשל מסנפירי התנינים” ואת “מיעוט הירח”. עוד נמצא בתקופה זו את ספר רעיא מהימנא המבחין בין תורת הגאולה שתונחל בעתיד לבין תורת הגלות הנוהגת בהווה. גם תורתם של המקובלים היוצרים את עולם הספירות כבסיס חדש לעבודת השם ולתפישת העולם הדתית כגון בעל מראות הצובאות ובעל פירוש הרקנאטי על התורה, מקורה בתקופה זו. גם תורת השמיטות בספר התמונה, המציירת עולמות אלטרנטיביים המתקיימים על־פי מקצב זמן שונה, ותפישת האל הדובר במישרין בספר המלאך המשיב, המציירת אל חלופי, מצויים במאות הי“ד והט”ו. במאה הט“ז נמצא את דברי חזונו של שלמה מולכו, בספר חיית הקנה ובספר המפואר, המפרש מחדש את טעמי המצוות ואת החיוב הקבלי המטפיסי הגנוז בהן לאור תפישה אסקטית של האדם וראייה מיתית של החזון המשיחי. עוד נמצא את דברי ר' יוסף קארו, המגדיר מחדש במגיד מישרים, את האסקזה והאקסטזה, או את מות הגוף ולידת הרוח, כבסיס לעבודה המיסטית – בעקבות עלייתו של מולכו על המוקד וגילוי השכינה שזכה לו. כן נמצא בתקופה זו את חידושיו של ר' שלמה אלקבץ היוצר ריטואלים חדשים לשם גאולת השכינה וקירוב הקץ, את חזיונותיו של שלמה טוריאל על קץ הימים, את דברי בעל גליא רזא המתאר את מאבק הקדושה והטומאה ואת סודות הגלגול כמפתח לפענות מועדי הגלות והגאולה. במחצית השניה של המאה הט”ז נמצא את בעל פרדס רימונים המציג עולם מיסטי שיטתי על יסוד מחשבת הזוהר ואת קבלת האר"י, המבחינה בין הצמצום, השבירה והתיקון כקטיגוריות יסוד בתפישת האל ובעבודת אלוהים. מיסטיקנים אלה, שראו את עצמם כגואלים ואת האלוהות כשכינה הנגאלת, או שראו עצמם כמפענחים של סתרי תורה המשפיעים בעולמות עליונים, יצרו וביססו קטיגוריות חדשות של תפישת יחסי אל ואדם. הם עיצבו מחדש את תפישת יחסי הגומלין בין הנגלה לנעלם והגדירו בדרך חדשה את תפקידו האקטיבי של האדם בהתפתחות ההיסטורית היהודית ובהשתלשלותה מגלות לגאולה.

בעת החדשה נמצא בין השאר את שבתי צבי ונתן העזתי שהגדירו במאה הי“ז גבולות חדשים לתחומי האסור והמותר שכן סברו שהעידן המשיחי כבר החל והגיעה שעתה של תורה חדשה המבטלת את זו הישנה. לאחר מכן, במחצית הראשונה של המאה הי”ח נמצא את רמח“ל, הזוכה לגילויים עליונים וכותב זוהר חדש, שומע ברוחו “מלאך המגלה לו סודות נפלאים”, עורך טקס נישואין עם השכינה ומטפח תקוות משיחיות לאור תחושת קרבת הקץ. בסמיכות זמן נמצא גם את הבעש”ט הטוען ש“הכול אלוהות” ושכל אדם חייב לעבוד את האל בכל דרך שכן “האל רוצה שיעבדו אותו בכל האופנים” ואת דב בער המגיד ממזריטש המנסח את עיקרי החסידות לאורה של ההנחה “שהאדם צריך לפרוש את עצמו מכל גשמיות כל כך עד שיעלה דרך כל העולמות ויהא אחדות עם הקב”ה, עד שיבוטל ממציאות ואז יקרא אדם" (מגיד דבריו ליעקב). עוד נמצא במאה הי"ח את יעקב פראנק המטיף בדברי האדון לניהיליזם והריסה בשמו של חזון משיחי אנרכיסטי ובשמה של תערובת של נבואות זעם זוהריות, מסורת נוצרית ומסורת שבתאית ומדגים את הטענה שהמיסטיקן עשוי להציג ככלי ריק לא רק את המוסכמות בנות זמנו אלא גם את כלל הסיווגים והמיונים השגורים במסורת החברתית־דתית ובתרבות הסובבת.

בשלהי המאה הי“ח נמצא את יעקב יצחק הורוויץ החוזה מלובלין, המגדיר מחדש את הנורמה ואת פריצת הנורמה במושגים “יראה” ו”אהבה" ומדבר בזכות “מצוה הבאה בעבירה” ו“בעבירה לשם שמים”, בשעה שהוא מנסח את תורת הצדיק ברוחניות ובגשמיות וקובע קטיגוריות חדשות להנהגה חברתית אוטונומית. במאה הי“ט נמצא בתורתו של ר' נחמן בכתבי חסידות ברסלב את מושג ה”קושיא“, המחייב הטלת ספק בהשגה המקובלת ובמציאות הידועה ובכתבי ר' מרדכי יוסף ליינער בחסידות איזביצה נמצא את המושגים “עומק” ו”גוון“, “ספק” ו”שלווה", המבחינים בין הנעלם לנגלה, תובעים עמדה ספקנית־ביקורתית ביחס למסורת ומכוננים קטיגוריות חדשות של חירות ואוטונומיה.

המיסטיקן נוטל את החירות להחליט מה הוא הרצון האלוהי בהווה וכיצד יש להיענות לו, מכריע מה זיקתו לרצון האלוהי הגלום בנורמות המקובלות המושתתות על הגילוי האלוהי בעבר, מפרש מחדש את הטקסטים המקודשים לאור חזונו ואף מתווה את היחס בין הממשות הריאלית לבין המציאות המיסטית הנכספת. דוגמה מובהקת לתפישה מעין זו שבה האדם רואה עצמו ככלי לשריית האל, נמצא בדבריו של החוזה מלובלין, המזכיר לעצמו ביומנו ששאר־הרוח שזכה לו המעניק לו חירות הכרעה אוטונומית וחופש לעצב דפוסים דתיים חדשים, אינו בזכותו אלא בזכות חסד אלוהי שהוענק לו למען הרבים: “צריך שתהיה קבועה בלבך שלא מצדקותיך באת לזה כי אם חסד אל המסייע לבאים לטהר” (זאת זכרון, כה–כו) ואומר לעצמו שעליו לדבר רק בשעה שיזכה להשראה אקסטטית: “חיות אש ממללות פי' שלא ידבר כי אם על ידי החִיוּת של התורה והתלהבות אהבת הבורא ב”ה ויראתו הנקרא שלהבת י“ה… פירוש שלא ידבר עד שיבוא לו החִיוּת הגדול וההתלהבות שהיא החיות אש בעצמה ממללות” (שם, יח). ר' יעקב יצחק נוטל חירות להגדיר את עצמו כמשכן למהות האלוהית, דרגה שזכה לה לדעתו כדי שיוכל לסייע לכלל ישראל ברוחניות ובגשמיות: “משכן העדוּת פירוש גם להיות משכנוֹ עלינו בדרך זה לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל וזה עדות להשראת שכינה בתוכנו שעונה לכל קוראנו” (זכרון זאת, עג). גם שלמה לוצקער, תלמידו של המגיד ממזריטש, רואה בצדיק כלי להתגלות האלוהית בהווה או ביטוי לרצון האל להתגלות בעולם באמצעות אדם:


ונקרא צדיק שעל ידיו יומשך שפעו וחיותו ית' ומצמצם כבודו יתברך בזה העולם ויתוודע אלוהותו יתברך בזה העולם… שעל ידיו נתגלה שחִיוּת הבורא ב“ה בכל הארץ… הכלל העולה שהצדיק צריך לידע ולהודיע את כל זאת, רוצה לומר שהקב”ה מחיה ובורא את הכל כדי שיתגלה מלכותו ואדנותו יתברך שמו בעולם (דברת שלמה, מקץ, לג).


בשמה של הכרה חדשה זו בדבר יחסי אל ואדם מגדיר החוזה מלובלין מחדש את גבולות החיוב הדתי, המתייחס אליו כמנהיג האחראי על תשועת ישראל:


דהנה הצדיק צריך לראות שני דברים, אחד שתהיה נפשו מטוהרת ומנוקה מעוון… כדי שיהיה מוכן להשראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו, ועוד צריך יותר מזה לפעול השלמת רצון אל לראות להגביר קדושתו יתברך בעולם ולפעול תשועת ישראל ונסים ונפלאות. (זכרון זאת, עג).


למקרא פרקים בספרות המיסטית, פעמים רבות נדמה שהמיסטיקנים, המשתוקקים להיות “מוכן להשראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו” ונכספים לרדת לחקרם של גבולות פנימיותם ולהעמיד את אמת הנפש החד־פעמית, מטרימים חוויות וניסיונות שהופכים לנחלת הציבור הרחב רק במועד מאוחר יותר. ההכרה ברב־הקוליות של רוח האדם וההתוודעות להפכים, לכפילויות ולזהויות השונות השרויים בנפש בכפיפה אחת, כמו ההכרה באפשרויותיה של התודעה לפרוץ את גבולות העבר, ההווה והעתיד ולפרק את תחומי הזמן והמרחב השגורים בכוח הדמיון היוצר, ראשיתם בניסיון המיסטי. גם ההכרה בזיקה העמוקה בין מעמקי נפש האדם ובין מסתרי ההוויה האלוהית או ביחסי הגומלין המורכבים בין הפנימי לחיצוני, בהשראה או בייחוד אידיוסינקרטי של ראייה ופירוש בעיני הרוח, כמו ההכרה בתפישות יחסיות של זמן ומקום, בתפישות משתנות של אל ואדם, במקומם של החלום ושל המחשבה ברצף אסוציאטיבי, בחופש היצירה ובהעדר סמכותיות חד־משמעית – ראשיתם בניסיון המיסטי. כאלה הם אף פני הדברים באשר להכרה בחשיבות המכרעת של הספק והקושיה, במקומה של ביקורת אינדיווידואלית על הסמכות המקובלת, במרכזיות ההכרעה האוטונומית ובחירות הדמיון לחופש ליצור עולמות חלופיים ולשון אידיוסינקרטית. ביצירה המיסטית נמצא לראשונה הקצאת מקום לראייה יחסית של החיוב המסורתי, לאוטונומיה של הרוח המוענקת ליחידי־סגולה, להכרה ביחסיותה של המציאות ובאפשריותם של עולמות אחרים, ואף לתפישת אדם שונה ולסדר דברים חלופי. המחשבה המיסטית הניחה מקום לביטוי האי־רציונלי ולהתנסות יוצאת־הדופן ואף הקצתה מקום למחשבה חתרנית במסגרת העולם המסורתי.


ספרות

על מהותו של המיסטיקן, השוו: שלום, פרקי יסוד, עמ' 358–380; ובר, על הכריזמה; ג’ימס, החוויה הדתית; אריקסון, לותר; בובר, וידויים אקסטאטים; ורבלובסקי, קארו; אידל, אבולעפיה; בילו, ללא מיצרים; שרפשטיין, החוויה המיסטית; אליאור, תורת הצדיק; גרין, הצדיק; דן, הקדושה. על “נוהג למעלה מן הטבע” ועל “עליית נשמה” ראו: אליאור, קארו. על “גילוי מגיד” ו“דיבור שכינה” ראו: מגיד מישרים; ורבלובסקי, קארו; אליאור, קארו; בניהו, בחירי. על “טובל בנהר דינור”, “מציץ במלך ביופיו”, ראו: אליאור, היכלות זוטרתי. על “עולה בעמוד הידוע ליודעי חן”, ראו: “איגרת הקודש” והשוו “תולדות האר”י“. על “בני היכלא דכסיפין” ו”מחצדי חקלא“, ראו: ליבס, כיצד; ליבס, המשיח. על החלום במחשבה המיסטית, ראו: דודס; אליאור, חלום. על חזונו של יוסף קארו, ראו: ורבלובסקי, קארו; אליאור, קארו; בניהו, בחירי. על רמח”ל, ראו: גינצבורג, רמח“ל; ביאליק, הבחור מפאדובה; תשבי, חקרי קבלה. על “ארבעה שנכנסו לפרדס” ראו: תוספתא חגיגה ב ג; לוין, אוצר הגאונים לחגיגה; שלום, מרכבה; ליבס, אלישע; אליאור, מיסטיקה. על המסורת המיסטית החסידית שייחסה חשיבות רבה למצבים אקסטטיים וכינתה אותם “דיבור שכינה”, “עולם הדיבור”, ו”כינור מנגן מאליו“, ראו: ש”ץ, החסידות כמיסטיקה; וייס, הדרך הפסיבית; אליאור, תורת הצדיק. על מיסטיקה ושיגעון ועל האינברסיה הסמלית של ייחוס קדושה לחולי רוח, ראו: ג’ימס, החוויה הדתית; פוקו, תולדות השגעון; גירץ, פרשנות; ליטלווד, חיקוי; ליטלווד, אנתרופולוגיה; קלינמן, אנתרופולוגיה. על הפסקת הנבואה, ראו: אורבך, מתי פסקה. על מסורת ההיכלות, ראו: שלום, מרכבה; גרינולד, אפוקליפטיקה; דן, מיסטיקה; אליאור, מיסטיקה; אליאור, היכל; הלפרין, מרכבה; שפר, האל הנעלם; וולפסון, אספקלריה; אליאור, מרכבה. על “אגרת הקודש”, ראו: שלום, דמותו; כהנא, בעש“ט עמ' 44–45; מונדשין, שבחי הבעש”ט; דינור, במפנה הדורות. על הבעש“ט, ראו: דובנוב, תולדות; שלום, דמותו; רוסמן, בעש”ט; אליאור, קארו; אטקס, מאגיה. על שבחי האר“י ותולדות האר”י, ראו: בניהו, תולדות האר“י. על הקדמת עץ חיים, ראו: אליאור, ציפיה משיחית. על אבולעפיה, ראו: שלום, תמונה; אידל, אבולעפיה. על כפל פנים בדמות המיסטיקן, ראו: אליאור, ממשות חזיונית. על מציאות נסתרת מאחרי מציאות נגלית, ראו: אליאור, גלגול. על ר' עזרא ור' עזריאל, ראו: תשבי, פירוש האגדות; שלום, ראשית. על התעלות מטטרון, ראו: אודברג, חנוך; סינופסיס, סעיפים 1–80; קטעי גניזה, עמ' 105–110; שלום, מרכבה; הלפרין, מרכבה; אליאור, היכל. על ספרי חנוך, ראו: כהנא, הספרים החיצונים; מיליק, חנוך; צ’ארלסוורס, פסיאודואפיגרפה; קולינס, אפוקליפטיקה. על ר' עקיבא ור' ישמעאל בהווייתם המיסטית, ראו: שלום, מרכבה; גרינולד, אפוקליפטיקה; דן, מיסטיקה; הלפרין, מרכבה; שפר, האל הנעלם; אליאור, היכלות זוטרתי. על דמויות בעלי הסוד, המיסטיקנים והמקובלים, ראו: רשימת אישים בסוף חיבור זה ושם הפניות ביבליוגרפיות. על המטמורפוזה המיסטית של הכהונה, הפולחן והמקדש בעת העתיקה, ראו: אליאור, היכל; ניוסם, שירות; ניצן, תפילת קומראן; הימלפרב, עלייה. על המטאמורפוזות המיסטיות הקשורות בשכינה ובגאולה, ראו: ורבלובסקי, קארו; שלום, השכינה; גינצבורג, שבת; אליאור, קארו; גרין, כתר. על “עלית למרום שבית שבי”, ראו: הלפרין, מרכבה. על הקשר בין מעמד סיני ומסורת המרכבה, ראו: הלפרין, מרכבה; אליאור, היכל. על ההישענות על קולות שמימיים, ראו: שלום, מיסטיקה וסמכות; אידל, ספר המשיב. על השינוים בקומראן בהשפעת החוויה המיסטית, השוו: ניוסם, שירות; זוסמן, הלכה; אליאור, לוח; ניצן, קומראן. על שינויים במסורת הקבלית בעקבות גילויים מיסטיים, ראו: שלום, מסורת וחידוש; אליאור, אדלר; תשבי, משנת הזוהר; גוטליב, מחקרים; גינזבורג, שבת; שלום, שבתי. על קורותיהם של הנרדפים, החולים והמוחרמים במסורת המיסטית היהודית עיינו ברשימת האישים בסוף החיבור. על תמורות בהערכה של דמויות מוחרמות ונרדפות השוו: ביאליק, הבחור מפאדובה, (לגבי רמח"ל); כ”ץ, הלכה וקבלה; אליאור, אדלר, (לגבי אדלר); אשכולי, תנועות, (לגבי מולכו); שלום, מצוה הבאה בעבירה, (לגבי פראנק); וילנסקי, חסידים; אליאור, אחדות, (לגבי רש"ז); אליאור, המחלוקת (לגבי משה בן רש"ז); וייס, הקושיא; גרין, בעל היסורים, (לגבי ר' נחמן); וילנסקי, חסידים, (לגבי ר' לוי יצחק מברדיטשב); אליאור, עומק וגוון, (לגבי מנחם מנדל מקוצק, החוזה מלובלין ובעל מי השילוח). על קטגוריות חדשות בזיקה לגילוי מתוּוך בעבר לעומת גילוי בלתי־אמצעי בהווה, ראו: אליאור, עומק וגוון; לדוגמאות השונות של הקטיגוריות החדשות ראו הפניות ברשימת המקורות והחיבורים המיסטיים בסוף חיבור זה. על תורת הצדיק של החוזה מלובלין ועל תפישתו המיסטית, ראו: אליאור, תורת הצדיק.


4. הלשון המיסטית והלשון המאגית – “אם בלשונות אנשים ומלאכים אדבר”

ריב“ש ע”ה אמר צוהר תעשה לתיבה שתהא התיבה מצהיר

כי יש בכל אות עולמות ונשמות ואלוהות.

צוואת הריב"ש, סעיף עה, עמ' יב


יודע היה בצלאל לצרף אותיות שנבראו בהם שמים וארץ

ברכות נה ע"א


השמות הם כדמיון מפתחות לכל דבר ודבר שאדם צריך

לכל צד ועניין בעולם

שערי אורה פח


הנחת היסוד להבנת המציאות במחשבה המיסטית היא שילובם וזיקתם ההדדית של עולמות עליונים ותחתונים – העולם הנסתר נרמז בעולם הנגלה וניבט באחדותו מבעד להפכיו השונים, ואילו העולם הנגלה משקף ברבגוניותו את העולם הנסתר ויונק ממנו את חיותו ומהותו. הכול כלול בכול ולכל בחינה יש מעמקי השתקפויות ויחסי גומלין אינסופיים. יסודה של הדדיות זו היא הלשון, אשר על־פי ההשקפה המיסטית מקורה אלוהי והווייתה רב־פנית, שכן הדיבור הוא פרישׂה של ההווייה האלוהית בלשון. הלשון האלוהית היא התגלות כוחו הבורא של האל במושגים מוחשיים, או גילוי מובחן של אינסופיותו בתוך הבריאה, הנתפשת בתורת הסוד כזרם אותיות אינסופי או כשלשלת אותיות ושמות שחוליותיה אחוזות זו בזו מראש מדרגת ההוויה הנעלמת ועד סופה הנגלה. הכוח הבורא גלום באותיות הלשון האלוהית המקודשת, המצטרפות זו לזו בתהליך הבריאה, והמציאות המובחנת הנודעת בשם אינה אלא פרישה וגילוי של הדיבור האלוהי. כל אות היא פתח לאחד מן העולמות העליונים הקשורים בקשר רציף של גילוי וכיסוי לכל העולמות האחרים, ודבקות באותיות, הנתפשות כ“סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה”, היא פתח להתכללות העולמות העליונים זה בזה ולדבקות נשמת האדם בהם. במיסטיקה היהודית הלשון, המצטרפת מן המופשט אל המוחש בבריאת הגשמיות ומתפרקת מן המוחש אל המופשט בהפשטת הגשמיות, היא הגשר הדו־כיווני הנושא את כל ההפכים ומחבר בין האל לאדם, בין הנסתר לנגלה ובין העבר להווה. האותיות הן גילוי של העצמות האלוהית הבוראת וכיסויה והן אבני הבניין של ההוויה, שכן הן גשר דו־כיווני בין המופשט למוחש, בין האינסופי לסופי או בין האלוהי הנעלם לגשמי הנגלה.

משמעותן האלוהית של האותיות ושל הספירות, המגשרות בין הבורא לנבראים ונתפשות כמסד ההוויה וסודה, נידונה בפרקיו של החיבור המיסטי הקדום ספר יצירה. חיבור זה פותח בקביעה המצביעה על מקומן המכריע של האותיות בבריאה על שלביה הנעלמים והנגלים: “בשלושים ושתים נתיבות פליאות חכמה חקק יה ה' צבאות… וברא את עולמו. בשלושה ספרים: בספר וספר וספור. עשר ספירות בלימה ועשרים ושתים אותיות יסוד” (ספר יצירה, א).

המסורת המיסטית הקדומה והמאוחרת, שביקשה לתת מבע להתגלות האינסופיות האלוהית בכתבי הקודש ולעוצמה של הנוכחות המתמדת של האל בהוויה, צירפה את עשרים ושתים האותיות של לשון הקודש לעשר הספירות שנתפרשו באחדותן כסֵפר [התורה], כסִיפור [הבריאה] כסָפיר [השתקפות האלוהי] וכמִספר [מרכיבי ההוויה אותיות ומספרים]; וביארה את מקורן האלוהי וכוחן הבורא: “ואמאי קרא ליה ספירות משום דכתיב (תהלים יט ב) השמים מספְרים כבוד אל”, (ספר הבהיר, סעיף קכה); “לשון ספירה פירשו בו מלשון מִספר ויש אומרים שהוא מלשון סָפירוּת וזכוּת ורמז לזה הפירוש כמעשה לבנת הספיר”, (ספר האמונות לר' שם טוב, שער ד פ“ד, כח סע”ב); “וכמו ששמעתי… כי השם יתברך עשה ספר והוא העולם ופירוש על אותו ספר והוא התורה, כי התורה כמו מפרש קניני השם יתברך בנבראים”, (צדקת הצדיק, רטז).

תיאור זה של הבריאה באותיות (הנדרשות מלשון יאֱתה ויבוא, כבאות כל העת) וספירות (הנדרשות בכל הנגזרות של השרש ס.פ.ר) ממחיש את טיבה של הלשון המיסטית כלשון חוצה גבולות או כלשון מראות ואספקלריות אשר התרבות מעמידה לעומת הווייתה; לעומת מושגי הבריאה השגורים, הגדורים בחד־פעמיותם, מוצבת בבואה קוסמית נעלמת של בריאה הולכת ונמשכת בדמות נתיבות פליאות, ספירות, ספרים ולבנת הספיר, המאירה את הידוע והשגור באור חדש. לעומת מציאות גלויה מוצבת אספקלריה לשונית של מציאות נסתרת, לעומת הווה מסוים מועמדת מַראָה של עבר מיתי והווה מיסטי ולעומת דיבור אנושי מוצבת השתקפות של מרחבי השפה האלוהית הבוראת.

ההנחה הדיאלקטית, שעליה מיוסדת תפישת השפה המיסטית, רואה בלשון גילוי מוחשי מצומצם של ההוויה האלוהית המופשטת האינסופית, הצריכה את כיסויה וצמצומה לשם גילויה. תפישה זו רואה את ההוויה האלוהית הנעלמת כמחייה את הלשון הנגלית ומעניקה ללשון ההווה, המכסָה על העבר, קיום נצחי רב־רבדי ומשמעות אינסופית. הלשון, אשר במחשבה המיסטית מקורה אלוהי ומלותיה הן שמות, אותות, רמזים, מובנים וסודות, המכסים תהומות של משמעות, נתפשת כייצוג המהותי של זיקת הגומלין בין האלוהי לאנושי. זיקה זו נתפשת כאחדות הפכים של יש ואַין, רצוֹא ושוֹב, גילוי ומהות, מוחש ומופשט, סופי ואינסופי ומטביעה את חותמה על כלל ההוויה ועל ייצוגה בלשון, שכן הפכים אלה מצויים ביחס דיאלקטי קבוע שבו הָאַין הנעלם הוא תנאי חיותו של היש הגלוי, והיש המוחשי הוא תנאי גילויו של האַין המופשט. לאמור, חלקיה הגלויים של הלשון אינן אלא מעטֶה וכיסוי למהותה האלוהית הנסתרת, מכאן, וגילוי מהותה האלוהית של הלשון מותנה בצמצומה במלים ובכיסויה באותיות, מכאן.

דבריו של ר' ישראל בעל שם טוב, מייסד החסידות, מיטיבים לבטא את כפל הפנים של הלשון שבה כל תיבה וכל מילה משקפות בעת ובעונה אחת את האַין ואת היש או את האינסופיות האלוהית הנעלמת ואת הסופיות הגשמית הנגלית: “ריב”ש עליו השלום אמר צוהר תעשה לתיבה שתהא התיבה מצהיר כי יש בכל אות עולמות ונשמות ואלוהות". (צוואת הריב"ש, סעיף עה, עמ יב). במסורת המיסטית הלשון מערבבת ומוהלת מהויות מטפיסיות וריאליות, ותיבות המחשבה, הדיבור, הכתיבה והקריאה, ההגיה והסימון – הן הגשר בין ההתנסות האנושית למקורה האלוהי שכן המיסטיקן מתרגם את המציאות העל־לשונית למציאות לשונית ומפרק את המציאות הלשונית למרכיביה הבוראים – אותיות, תיבות, שמות, מלים, ערכים מספריים, תווים, סימנים ומשמעויות. הוא עושה זאת בדומה למנגן או מבצֵע של תכליל תווים כאשר התווים הם ביטויה של המסורת המיסטית המרומזת בלשון הקודש והמנגן הוא זה המחונן בהשראה המדובבת את הכתוב ומבטאת את העוצמה של ההוויה האלוהית הנסתרת, הגלומה בלשון הנגלית. ממדיהן המופשטים והמוחשיים של האותיות והמלים, כוחן הבורא ויישותן הקוסמית, אופיין המקודש ומהותן הקומוניקטיבית והנעלמת, המתקיימת בעת ובעונה אחת בשמים ובארץ, מתפרשים בהרחבה בכל הספרות המיסטית בדרכים עיוניות מפורשות, בהארות חזיוניות או בדרכים פיוטיות וסמליות מרומזות. בספר חנוך השלישי, שנכתב במאות הראשונות לספירה, מוצג אחד השלבים הראשונים של המהלך המיסטי, שלב שבו עקרונות לשוניים מוכרים מן המציאות הארצית הופכים בעת ובעונה אחת לבעלי כוח אלוהי בורא ולבעלי מראה חזיוני ויישות קוסמית. מהפך זה מתחולל אגב תיאור פיוטי של האותיות הבוראות השמורות בשמים, שאותן מראה המלאך מטטרון לר' ישמעאל העולה למרום:


אמר ר' ישמעאל אמר לי מטטרון: בוא ואראך אותיות שנבראו בהן שמים וארץ. אותיות שנבראו בהן ימים ונהרות. אותיות שנבראו בהן הרים וגבעות. אותיות שנבראו בהן עצים ועשבים. אותיות שנבראו בהן כוכבים ומזלות אופן הלבנה וגלגל החמה וכסיל וכימה וכל מיני מאורות רקיע. אותיות שנבראו בהן מלאכי השרת… והלכתי אצלו ותפשני בידו והעלני בכנפיו והראני את אותן האותיות כולן שהן חקוקות בעט שלהבת על כסא הכבוד וזיקוקין וברקים יוצאים מהן ומכסין את כל חדרי ערבות. (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 59).


אולם אותיות אלה – המעידות בכוחן הבורא על קדימת הלשון האלוהית ללשון בני־האדם ועל מקורה האלוהי הלא קומוניקטיבי של השפה – אינן רק יישות קוסמית או כוח אלוהי בורא החבוי בתשתית ההוויה הנבראת אלא הן גם מהות מושגית יוצרת וקטיגוריה אנושית בוראת; שהרי הן או ייצוגן הסמלי מייחדות את האדם והוא, היודע אותן בהווייתן המוחשית והמופשטת, כקורא וככותב, כדובר וכחושב, עושה בהן שימוש יוצר בהפשטה ובהמחשה, בבריאה ובהריסה, בייצוג, סימול, סימון, הבנה ופענוח, זכירה ומסירה, מְחִייה והנצחה – במחשבתו, בדיבורו ובמעשיו.

עולמם של המקובלים ובעלי תורת הסוד הוא עולם הלשון והדיבור, עולם הכיסוי והגילוי, השמות והאותיות. פעמים הוא עולמם של אלה היוצרים יש מאין ומבקשים לשון חדשה המבטאת ממשות לא נודעת, ממשות שהשפה הרווחת צרה מלהכילה ואינה יכולה לתת לה ביטוי, ופעמים הוא עולמם של אלה החושפים את מעמקי המשמעות המהדהדים מבעד לכיסויי הלשון. הלשון הפרטית הנסתרת של בעלי הסוד והמיסטיקנים, המצפינים ברמזים וסמלים את התנסותם הייחודית ואת העולמות שנגלו להם בעיני רוחם, שואבת מתחום הקודש וממעמקי הנפש, בוראת לה עולם משלה ומפענחת את ההוויה על־פי דרכה. לעומתה, הלשון הכללית ההסכמית, המעוגנת במסורת ובמציאות הקיימת, קובעת את פשרה ומשמעותה לאורם של הסכמים חברתיים. בעל סוד, הוא זה המתמרד במה שנראה בעיניו ככלא של הלשון הדנוטטיבית המגדירה ומצמצמת, זה המבקש פעמים רבות ליצור לשון חדשה וזה המבקש לפענח את העולם כמערכת סמלים ומטפורות או כמערכת מראות ואספקלריות. מיסטיקן הוא היוצר האידיוסינקרטי הרואה מבעד למִספר את “לבנת הספיר”, זה “המפריח את האותיות לשרשן” וזה הרואה “עולמות נשמות ואלוהות” מבעד לאותיות. לעתים הוא זה המצרף אותיות כבצלאל, ש“יודע היה לצרף אותיות שנבראו בהם שמים וארץ” (ברכות נה ע"א), ולעתים הוא זה הסובר ש“השמות הם כדמיון מפתחות לכל דבר ודבר שאדם צריך לכל צד ועניין בעולם” (שערי אורה, עמ' פח). הוא זה שלעתים מבטא את עולמו בלשון גנוזה, בלשון סמלים ורמזים ולעתים זה המפענח החודר לנבכי הלשון חסרת הפשר ומאיר את משמעויותיה הגנוזות ואגב כך יוצר יצירה חדשה.

הלשון המיסטית רואה באותיות המחשבה, הקריאה והכתיבה, הדיבור, התפילה והכוונה גשר בין עליונים ותחתונים, ומציגה את השפה כ“סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה”, שכן הדיבור האלוהי, המגלם את “צורות הש”י" ומסור בלשון, גלום באותיות התורה, ואלה מסוּרות גם לאדם.


והנה כל אותיות התורה בצורותיהן ובחיבורן ובפירודן ובאותיות לפופות, עקומות ועקושות ויתרות וחסרות וקטנות וגדולות ומנוזרות וכתב האותיות ופרשיות סתומות ופתוחות וסדורות הן [הן צורות השם יתברך] הן סדרי עשר ספירות… כי כולה בנין אלהי חצובה בשמו של הקדוש ברוך הוא… מוסף על זה כי כל התורה כולה שמותיו של הקדוש ברוך הוא ועל כן אין להוסיף ולגרוע אפילו אות אחת (רקנאטי על התורה, פרשת לך לך; הגהה כ"י מילנו אמברוזיאנה 62, דף 113ב).


האל חוקק, חוצב, יוצר ומוריד זרם אינסופי של אותיות בתהליך הבריאה, כדברי ספר יצירה, והופך באמצעות צירופי אותיות את המופשט למוחש, את האינסופי לסופי, את הרוחני לגשמי, ויוצר בכוחה של מערבולת לשונית זו, הקושרת בין מהויות מטפיסיות וריאליות, את הבריאה וההוויה הגשמית; האדם, לעומתו, “מפשיט את הגשמיות”, מפרק ומפריד, בוחן ומייחד את הצירופים, מפענח ומתבונן ומבקש אחר היסוד המילולי המשותף המצוי מעבר להוויה המוחשית המפורדת. הוא הופך במחשבתו את המוחש למופשט, מפשיט ומעלה אותיות וצירופי שמות לשורשם בתהליך ההתעלות, ויוצר הוויות וצירופים חדשים ברוחו. לעומת האל הבורא כל העת את העולם באותיות וצירופים מן האַין ליש, האדם מפשיט את הגשמיות ובורא באותיות ובצירופים מן היש אל האַין, כדברי ר' שניאור זלמן מלאדי: “אך הנה אנו רואים בחינת ביטול היש לאין בכל הברואים שזהו היפוך הבריאה מאין ליש גמור” (רש“ז, תורת חיים, א ע”ב). אותיות השפה הן היסוד הדיאלקטי הבורא, המשותף לאל ולאדם והפקעתן מן “התיבה” של הטקסט הכתוב והחתום ואזכורן בדבקות, במחשבה ובדיבור, באופן “שתהא התיבה מצהיר”, משיב להן את כוחן הבורא, מפיח בהן חִיות ומשפיע על החיות העליונה והתחתונה. היסוד הדיאלקטי הבורא, המכונה בעקבות חזון יחזקאל בשם “החִיות רצוֹא ושוב”, כולל הפשטה והמחשה, היווצרות והתאיינות, עמימות והצטללות ומתאר תהליך אינסופי של מחשבה המפשיטה את הגשמיות ומגשימה את ההפשטה:


ובהזכיר האדם את האותיות מנענע החִיות העליונה וכשמתדבק במחשבתו בתמימות להשם יתברך מחזיר החִיות שנשתלשל ממחשבה העליונה עד שבאה לדיבור והוּשם בפה האדם, והוא משתוקק בדברי התפילה להשי"ת בזה מפריח האותיות לשרשם. (ליקוטים יקרים, דף קלב ע"ב).


המחשבה המיסטית לדורותיה מיוסדת על ההנחה שהדיבור הוא פרישׂה של ההוויה האלוהית בלשון, אולם ללשון יש שני קטבים, זה הנסתר והנעלה מהשגה הקשור בשמות, וזה הנגלה והמושג הקשור באותיות; לעתים נדמה שבספרות הסוד הכול מצוי בתהליך דינמי הסובב סביב מציאות לשונית הנגלית באותיות ומציאות על־לשונית הנסתרת בשמות: העולם נברא באותיות, “הכל נמשך מהתורה אשר בה אסתכל קב”ה וברא עלמא וממילא יש אותיות התורה בכל העולם ומלואו" (אור המאיר, דרוש לשבועות, דף קע ע"א). על הדמות האלוהית הנעלמת, המכונה “שיעור קומה” בספרות ההיכלות, מצויות אותיות סתומות המצטרפות לשמות נטולי מובן, השם המפורש הוא צירוף מסתורי של אותיות, האל הוא “השם”, כל התורה היא שמו הנסתר של הקדוש ברוך הוא, כדברי הרמב“ן בפתח פירושו לתורה, איברי השכינה הם אותיות, השכינה מכונה “עולם הדיבור”, ה”מלבוש" הוא יישות הארוגה מכל אותיות האלף־בית המצויה בין עולם האצילות לאין־סוף. ספר התמונה מתייחס ל“תמונת ה' יביט” שמשמעה תמונת האותיות ותמונת שם האל, ומסורות קבליות לא מעטות קובעות בנוסח הדומה לדברי המקובל יוסף ן' טבול: “תורת האצילות היא כולה שמו של הקב”ה".

לשון הקודש במסורת הסוד מורכבת מ“תחתיים שניים ושלישים”: מאותיות, המצטרפות למלים בעלות מובן, ליסודות בוראים, מגשימים ומנהירים, ההופכים את התוהו לבריאה ומכוננים את ההוויה, מחד גיסא, ומאותיות המצטרפות לשמות חסרי פשר וליסודות נעלמים, מופשטים ונסתרים, המחזירים את הבריאה לתוהו, ו“מפריחים את האותיות לשרשם”, מאידך גיסא. האותיות המצטרפות למלים בעלות אינספור מובנים הן עניינה של הלשון המיסטית והאותיות המצטרפות לשמות חסרי פשר הן עניינה של הלשון המאגית.

היחס בין לשון מיסטית ולשון הסכמית, מחד גיסא, ללשון מאגית וללשון ריטואלית, מאידך גיסא, הוא יחס בין לשון בוראת ולשון מאיינת או בין לשון דיבור ללשון אילמת. יחסי הגומלין בין הלשון המיסטית, המתייחסת למציאות הארצית והשמימית ביחס מפענח החותר לרדת לחקרה, והלשון ההסכמית הרגילה, המודדת את משמעותה על־פי יכולת ההבנה הגלומה בה ועל־פי ההתכוונות המובעת בה, מחד גיסא, לבין הלשון האילמת של השמות – לשון המאגיה, הפולחן והריטואל – שאינה נמדדת בידי אדם במידת ההבנה הגלומה בה משום שאין בה משמעות גלויה ואין בה התייחסות לממשות הסובבת, מאידך גיסא – הם השתקפות יחסי הרצוא ושוב האלוהיים.

אם נעמיד את היחס בין הלשון המיסטית ללשון המאגית כיחס שבין יצירה להריסה או כיחס בין צירוף לפירוק, הרי שנוכל לומר שבכינוי, בהגדרה, בהבחנה, בבריאה, בקונסטרוקציה, בהבניה, בפענוח ובדיבור במלים ובצירוף משפטים – אנו צועדים מן התוהו לבריאה. לאמור, אנו מציבים גדרות לכאוס, מצרפים אות לאות, מלה למלה, מעניקים שם, מגדירים מציאות, תוחמים הוויה וקובעים יישות מובחנת, נעלמת או נגלית, או לוקחים חלק בתהליך המעבר מן האין ליש, הכרוך ב“הצמחת האותיות משרשן”, במתן שמות המגדירים משמעות, (תהליך המכונה naming או embodiment). בעוד שבפירוק, בדקונסטרוקציה, בהריסה, אנו מפרקים את המשפט ממשמעותו, מפרקים את הצירוף מפשטו, מוחקים את המלה, מוחים את השם, מטשטשים את הדיכוטומיות, ומבטלים את הקיום המובחן ולוקחים חלק בתהליך השיבה מן היש אל האין, “בהפרחת האותיות לשרשן”, או בתהליך נטילת משמעות מן השם (המכונה unnaming disclaiming disembodiment), שבו מחזירים את הבריאה לתוהו ושבים אל תהומות הכאוס שאיננו גדור במלים.

בספרות הסוד מפורטים שמות הקודש, שהם צירופי אותיות בעלי משמעות מאגית ומיסטית אך נטולי מובן קומוניקטיבי, ומובאות אותיות השם המפורש ומסורת השמות המפורשים שיש להם תיחום צלילי אולם אין להם משמעות בת תפישה, הניתנת לביאור או לתרגום. עוד נזכרות אותיות בוראות ואותיות חותמות, אותיות אוסרות ואותיות קושרות, ואותיות כמכלים ותיבות של הדיבור האלוהי. בכתבי הסוד נמנים צירופי אותיות שבהם אפשר לברוא, להרוס, להשביע, לברך ולקלל. בספרות זו מצויות מסורות שונות בדבר כתיבת השבעות, אזכרות, סגולות וקמיעות ומפורטות מסורות לשוניות הקשורות ליצירת גולם ומסורות מיסטיות הקשורות לדרכי עלייה לעולמות עליונים. מסורות מיסטיות רבות עוסקות בשמות קודש וחיבורים לא מעטים נפתחים בנוסח דומה לפתיחת ספר היכלות רבתי: “זה ספר שבע היכלי קדש המפורשים בו שבעים שמות הקדש”. (היכלות רבתי, סינופסיס, סעיף 81) שמות קודש אלה מורכבים משורות אותיות שאינן מצטרפות להוויה קומוניקטיבית או למהות סמנטית בעלת משמעות, אולם דווקא בצירופיהם הבלתי־נתפשים כשמות נטולי פשר הם זהים למהות האלוהית האינסופית הבוראת הנעלה מהשגה.

המסורת המיסטית הקדומה, בספרות ההיכלות, הציגה זהות בין האל הנסתר ושמו הנגלה: “הוא שמו ושמו הוא הוא בהוא ושמו בשמו” (מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיף 588); “ששמו בגבורתו וגבורתו בשמו, הוא כוחו וכוחו הוא שמו”, (שם, סעיף 557). מהות האל זהה לשמו ולפיכך ידיעת השמות משמעה ידיעת מהותו, אך זו ידיעה נטולת מובן אנושי שסכנה רבה בה, כפי שעולה מהאזהרה המאיימת: “המשתמש בתגא חלף” (היכלות זוטרתי, עמ' 26), שמשמעה שהמשתמש בשמות האל (תג, תגא, כתר) יחלוף מן העולם.

השם הנעלם הוא אחד מממדי ההוויה הקשורים במהות האלוהית ויש בו כוח בורא וכוח ממית, כוח שולט וכוח מעניק שליטה ההופך אותו לנכסף ולהרה סכנה. השם מייצג את היסוד המיסטי־מאגי ויש בו דו־משמעות: הוא נודע ממקור שמימי, מגילוי מלאכי או מהתגלות מיסטית לאדם העולה השמיימה ומציץ בהיכלות עליונים, וידיעתו מקנה לאדם שליטה בתחום גילויו השמימי, מזה, והוא נתפש ככלי עזר מאגי, כדי שהאדם יוכל לחזור ולעלות השמיימה או להוריד כוחות עליונים באמצעות ויתור על הבנה דיסקורסיבית ושליטה בתודעה, מזה.

בשם האלוהי, האוצר מהות אינסופית וגילוי סופי נטול מובן, המצטרף מאותיות הקרויות על דרך ההיפוך השם המפורש, טמון כוח בורא והורס, הקשור מנקודת ראותו של האדם בחיים ובמוות. מיסטיקנים, הסבורים ששם וכוח הם שמות נרדפים, אם גם לא מובנים, חותרים לדעת את השמות הקדושים, הקשורים בעולמות עליונים ובמציאות על־לשונית. הם תרים אחר השמות המרכיבים את השפה האלוהית הנעלמת, חרף הסכנה הכרוכה בחציית הגבולות ולמרות האיום המפורש:


בשעה שתרצה להזכיר את השם הנכבד הזה חקוק למעלה בנקודו קשט עצמך ותתבודד במקום מיוחד שלא ישמע קולך לזולתך וטהר לבך ונפשך מכל מחשבות העולם הזה. חשוב שבאותה שעה תפרד נפשך מגופך ותמות מן העולם הזה ותחיה לעולם הבא אשר הוא מקור החיים הנמצאים המפוזרים בכל חי והוא השכל… והוא בדמות מלך מלכים. (אור השכל, כ"י מינכן עמ' 62; ראו: שלום, תמונה, עמ' 225).


הלשון המאגית היא לשון מיסטית המוותרת על רב־ממדיותה ומפרקת עצמה ממשמעויותיה כדי לבטא רבדי התכוונות נטולי מובן היונקים ממסורות ריטואליות ומאגיות. המסורת המאגית, בדומה למסורת המיסטית, מיוסדת על הנחת כוח פלאים יוצר הטמון באותיות ובמלים, כוח המיוחס לדיבור האלוהי והאנושי כאחד, אולם בשעה שהמסורת המיסטית מתייחסת לתכנים המעצבים את הנעלם, לתבניות סמליות וחזיוניות של העולם הנסתר ולמשמעויות המַבְנות את “המציאות האחרת”, הרי שהמסורת המאגית מתייחסת לשמות נטולי פשר, לצירופים חסרי משמעות, לייחודים חסרי מובן, להשבעות, עיגולי אותיות, שפת מלאכים, סגולות, קמיעות וכיוצא באלה צירופי אותיות נטולי הקשר ושימושי לשון שאינם נענים לפענוח סמנטי. המסורת המיסטית מתייחסת למערכת הניתנת לביטוי היררכי, לשוני, סמנטי ואילו המערכת הכאוטית המתחמקת מגיבוש טרמינולוגי היא כלי ביטוי של המסורת המאגית.


בלשון המאגית נמצא שימוש בשמות ובמלים חסרות מובן כדי ליצור קשר עם כוח על־טבעי: קוראים לאל בשמו המפורש האסור להגיה ובשמותיו המפורשים לכאורה והנעלמים למעשה, הנוצרים משילובי אותיות אינסופיים, קוראים לרוחות בלשונן, בלשון אא אה הה יה אהאה אהאה המורכבת מתנועות ללא עיצורים, או קוראים למלאכים בשמות חסרי פשר המורכבים מעיצורים ללא תנועות. לשון חסרת מובן זו קשורה בשם האל ובצירופי אותיות האלף־בית בצורות שונות כאשר ההנחה המובלעת ביסודה היא שהלשון הלא מובנת בעולם הזה מתפענחת ומובנת בעולמות עליונים ומשפיעה על כוחות עליונים לעשות את רצון המבקש. דוגמאות לשימוש בלשון זו נמצא בספרות ההיכלות הכוללת יסודות מאגיים מגוונים:


אלו עשרים ושתים אותיות שהם עשרים ושנים שמות מאות אחת של תורה. תשרק צפעס נמל כיטח זוהד גבא. כי ביה צור עולמים אדני אה יהא היו יה והי והי וה יה היה יה קקק אדני יה יהיו יו יה אה יה ביה אה באה אץ בץ בבץ מץ פץ כפץ יד סם ססו צצי צצו… כתר תגא מפורש. (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 364)


דפוס החשיבה המאגי הוא א־היסטורי, שכן למאגיה המצויה בערש התרבות אין תארוך ייחודי ומיקום דתי־תרבותי בלעדי. לשון המאגיה, הנמנית על התחומים הקדומים והמקודשים ביותר ביצירה הדתית מורכבת משמות קדושים, שאינם נמדדים במובנותם לאדם אלא בכוחם להשפיע על עולמות עליונים, או משמות הנושאים מסורת ריטואלית מקודשת, המעניקים למשתמשים בהם את ידיעת העבר והעתיד ואת היכולת לשלוט בהוויות נסתרות. הלשון המאגית היא הלשון שבה האדם מוותר על המשמעות של הנאמר, על תחביר היוצר רצף מובָנים ואף על התמורה והזיקה בין הנאמר למובן ולנעשה, כדי לקחת חלק בלשונם של בני עולמות עליונים או כדי להשפיע על יישויות נעלמות בכוחה של שפה נטולת פשר:


דין חרבא (השם הנסתר) דמֹשה שנמסר לו בסנה ונגלה לו לר' ישמעאל בן אלישע במעשה מרכבה וזה הוא דקמאין יקראך את מלכיאל הזה אדאת אכין בידך חתיכות טחין מאהלי אהלי דאכת ואסתיק… פאתואיר אמתדאל סרופא גרא גתי תלבי ברכות גחיל לחון אסדות תיגרא דנאמר טי בשהאל ואיש אלתבי טבאי סבתאות. (חרבא דמשה, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 598).


כבתרבויות אחרות, גם בתרבות היהודית האלמנט המאגי משמעו שימוש בשמות חסרי פשר, במשפטים חסרי מובן או בצירופי אותיות נטולי משמע סמנטי שגור, בהקשר ריטואלי הקשור במסורת שימוש בשמות, לשם השגת כוחות עליונים, לשם מעבר להוויות על־חושיות או לשם רכישת ידע כמוס שיש בו משום השפעה על עולמות עליונים ותחתונים. שמות חסרי פשר אלו קרויים רזים, אזכרות, השבעות וקשורים פעמים רבות בדמותו של מטטרון, הכוהן הגדול השמימי:


אמר ר' ישמעאל כל תלמיד חכם שהוא יודע רז גדול זה… יאמר ויפרש וישביע ויזכיר ויגזור ויקיים בשם הוזיה זהובד יהוה ייה מן מה שהוא נקרא שמות על שם מטטרון. מרגויאל זהו מטטרון. ססגיריה זהו מטטרון. סנדיה זהו מטטרון. פזקוך זהו מטטרון. אטמון זהו מטטרון. ססגונדיה זהו מטטרון. סרגון זהו מטטרון. סנגזיה זהו מטטרון. זעפטריה זהו מטטרון. זהובה זהו מטטרון. זבוזיאל זהו מטטרון. וקרא זה אל זה ואמר קקק יהוה צבאות מלא כל הארץ כבודו ויגזור עליהם גזרות. (סינופסיס, סעיף 682).


באופן דיאלקטי דווקא הוויתור על המובן והמשמעות, על ההתכוונות וההקשר, מקנה דעת עמוקה יותר, היונקת מתבניות שמימיות, המושלכות על המישור הארצי, ויתור החושף כוחות לא נודעים בנפש האנושית ובהוויה האלוהית. המשתמש בלשון זו בוחר בוויתור על מובן ומשמעות כדי לשלוט באופן נוסחאי חסר פשר על כוחות בתחום הנעלם, אשר עשויים להשפיע בכוח השמוֹת וההשבעות על התחום הגלוי. השמות הנעלמים הקשורים בסודות הבריאה ובכוחות קוסמיים נלמדים מפי המלאכים ונרכשים בעת העלייה המיסטית כפי שעולה מדוגמה עתיקת יומין הקושרת בין מלאכים, בני־אדם, כוח השבועה ומסורת השם הנעלם בעולמות עליונים, הנמצאת בספר חנוך הראשון, אשר התחבר בחוגים כוהניים פורשים במאה השנייה או השלישית לפני הספירה:


וזאת פקודת כזביאל שר השבועה אשר הראה לקדושים (מלאכים) כאשר היה שוכן במרום בכבוד… הוא אמר למיכאל להראותו את השם הנעלם למען יוכל להזכירו בשבועה להחרידם מפני השם ההוא והשבועה, אלה אשר הראו לבני האדם את כל אשר היה נעלם: וזה כוח השבועה הזאת כי כבירה ועצומה היא וישם את השבועה הזאת ביד מיכאל: ואלה הם מסתריו בשבועה הזאת והוא אמיץ בשבועתו ובה נתלה הרקיע עד לא נברא העולם ועד עולם: ובשבועה ההיא נברא הים… ובשבועה ההיא חוזקו תהומות ויעמדו ולא ינועו ממקומם למן עולם ועד העולם (חנוך א, סט יג–יד).


העולם הנעלם נשלט באמצעות שמות נטולי פשר ושבועות רבות כוח המצויים ברשות המלאכים ונמסרים בהתגלות מיסטית או במסורת מאגית לשימושו של האדם. השמות והשבועות מייצגים את מסתרי היסוד הנצחי הבורא האוסר והקושר את ההוויה ושולט בה.

המאגיה עוסקת ביחס הדיאלקטי בין האמירה הלא מובנת בהוויה הארצית ובין פענוחה המיוחל בהוויה השמימית או בזיקה בין הלשון “המפורקת”, הנמסרת לאדם כְרָזים, שבועות וייחודים (שכולם צירופי אותיות שאינם מחוורים בלשון אנוש) ומצויים בטקסטים המאגיים, ללשון “המצטרפת” המתפענחת במלוא משמעותה רק בעולמות עליונים, שם יש לה משמעות ופשר. כאמור, בדיבור המאגי, בשירה המאגית, בטקס המאגי או בכתיבה המאגית יש מעין תהליך של פירוק של הוויות מצורפות או נסיגה מן המשפט הכולל למלה הבודדת, מן המחולק למלים בעלות משמעות למחולק לשמות נטולי פשר ומן המחולק לשמות למחולק לאותיות. הלשון הנוצרת באמצעות שימוש באלפבית שאינו מצטרף למלים או ליחידות של משמעות ומובן, קרויה ייחודים, רזים או השבעות, ובאמצעות השימוש בה עשויה להיווצר דיסאינטגרציה של התודעה ובעקבותיה דקונסטרוקציה של ההוויה. כניסה למצבי תודעה חסרי שליטה ולדיבור נטול משמעות בלשון מאגית מצויה בפרקים שונים של המסורת המיסטית־מאגית מן העת העתיקה ועד ימינו, אולם דומה שתיאורו דק ההבחנה של ר' חיים ויטאל, המקובל הצפתי הנודע בן המאה הט“ז, המעיד על ההתנסות הדיסאינטגרטיבית מבפנים ומבחוץ, הוא יוצא־דופן. ויטאל מעיד ביומנו, שנתפרסם בשם ספר החזיונות, על משמעותה של “התערבבות המחשבה” או על משמעותה של הדיסאינטגרציה בתהליכי התודעה – הכרוכה בשימוש בלשון המאגית של הייחודים – ועל אובדן השליטה המנטאלי והפיסי הכרוך בה. ייחודים אלה נלמדו מפי מורו, האר”י הקדוש, והיו קשורים בפריצת גדרי הזמן והמקום ובהשתטחות על קברי צדיקים לשם התקשרות עם נשמתם בעולמות עליונים:


בתמוז השל“א אמרתי למורי שילמדני יחוד אחד, כדי להשיג השגה. ויאמר לי לא תוכל עדיין. והפצרתי בו ויתן לי יחוד קצר ובחצי הלילה קמתי וייחדתיו וארגיש זעזוע בגופי וראשי כבידה עלי והתחיל דעתי להשתטות ונעקם פי לצד אחד וחדלתי מלייחד עוד (ספר החזיונות, עמ' רלז). ערב ראש חודש אלול השל”א שלחני מורי ז“ל למערת אביי ורבא ושם נשתטחתי על קבר אביי ז”ל וייחדתי תחילה הייחוד של הפה והחוטם דעתיקא קדישא (ייחוד המתייחס לציור האנתרופומורפי של האל בקבלת האר"י) ונפלה עלי שינה ואיקץ ולא ראיתי דבר. אחר כך חזרתי ונשתטחתי שנית על אביי עצמו וייחדתי הייחוד שכתוב מכתיבת ידי מורי ע“ה עצמו ובהיותי מחבר ומשלב אותיות הוי”ה ואדנו"ת (שילוב אותיות שם הוויה ושם אדוני בדומה ליאהדהוני) כנודע, נתערבבה מחשבתי ולא הייתי יכול לחברם… ואחדל מלחשוב בחיבור ההוא, ואז נתדמה אלי במחשבתי כאילו קול אומר לי: “חזור בך, חזור בך” פעמים רבות… והנה כל זה נתדמה אז אלי במחשבתי ואחר כך נפלה עלי חרדה ורעדה גדולה עד מאד בכל איברי וידי רועדות זו לזו. גם שפתי היו רועדות דבר גוזמא ומתנועעות במהירות ובתכיפות ובמרוצה גדולה וכאילו קול היה יושב על לשוני בין שפתי והיה אומר במרוצה גדולה יותר מק' פעמים בלשון זה: מה אומר מה אומר. ואני הייתי מחזיק את עצמי ואת שפתי שלא לנענעם ולא יכולתי להשקיטם כלל… ואז היה הקול מתפוצץ בפי ובלשוני ואומר: החכמה, החכמה יותר מעשרים פעמים.. וכל זה היה במהירות גדול, דבר נפלא, פעמים רבות, בהקיץ, ואני נופל על פני משתטח בכוך אבי. (ספר החזיונות, עמ קע–קעא).


הלשון המאגית, המבוססת על הפיכת הרצף התחבירי, שלילת הרצף המילולי, ועל ביטול רצף הזמן ותבניותיו הלשוניות, כדי לעלות כביכול אל מעבר לגבולות הזמן, המקום וההשגה הרציונלית, משתמשת, כאמור, במלים חסרות מובן, בסימנים חסרי פשר, בקולות חסרי הגדרה או בצירופים שאינם משתמעים לכל דבר קומוניקטיבי, כדי להשפיע באופן נסתר על כוחות עליונים בלשונם שלהם. אם נערוך פראפרזה על לשונו של פול ואלרי הרי הלשון המאגית בוראת עולם של מלים שתבוניותן אינה סמנטית אלא צורנית, כלומר המלים אינן משמשות עוד לבידול של משמעות אלא מתפקדות כיחידות של צליל. צלילים אלה קרויים באופן דיאלקטי בכינויים המבטאים את היפוכם: “שמות מפורשים”, “ייחודים”, “צירופים” או “שמות הקודש”, ופעמים רבות אין להם מסורת הגיה או ווֹקליזציה ידועה ולא כל שכן משמעות מפורשת המצטרפת לכלל מובן ועל כן הינם במידה רבה שפה אילמת. המשתמשים בלשון זו נוטלים חלק בתהליך של פירוק השפה, ובדיסאינטגרציה של התודעה והמציאות; הם כאילו מחזירים את הבריאה מן המוגדר למופשט, מן המובחן לערטילאי, מן השפה המדוברת לשפה הקמאית, הצלילית, המדוקלמת או המושרת בצורה ריטואלית חסרת מובן. אין פלא שבלשונות רבות השירה, המאגיה הכישוף והקסם או ה־chant וה־enchantment ה־canto וה־incantation שייכים לאותו שורש או לאותו שדה סמנטי.

החריגה של הלשון המאגית מגבולות הסדר הקיים נרמזת כבר בתיאורי הנביאים המתנבאים שנאמר עליהם שהם מדברים בשיגעון או שנכנסה בהם רוח: “לכל איש משגע ומתנבא” (ירמ' כט כו); “אויל הנביא משֻגע איש הרוח” (הושע ט ז) והיא באה לידי ביטוי מאלף בלשון היוונית בעת העתיקה. הפועל המציין ביוונית שיגעון mainomai (המוכר מהמילה Mania מַנְיָה שהיא שגעון או טירוף ו־Mantic נבואה, ניבוי עתידות) הוא אותו פועל המציין את דברי האורקל בדלפי או את דברי המסתורין של הכוהנת והסיבילות שהתנבאו במקדש הדלפי ואת לשונם האקסטטית הנלהבת של חסידיו המתנבאים של דיוניסוס. על כולם נאמר שהם “מדברים בלשונות אחרות” בהשראת דברי פאולוס לקורינתיים: “אם בלשונות אנשים ומלאכים אדבר”. “דיבור בלשונות אחרות” הוא מלל נטול משמעות שאינו נוצר על־ידי מחשבה מראש אלא על־ידי תהליך אחר, המתואר לעתים כרוח הקודש, שאינו נמצא בגדרי המחשבה הדיסקורסיבית. בתהליך זה הקרוי “לדבר בלשונות” או גלוסולליה, האדם נפעל ומשמש מעין צינור פסיבי לדיבור אוטומטי בלתי־רצוני בשפה לא מובנת כמתואר במעשה השליחים: “וכולם נמלאו רוח הקדש והחלו לדבר בלשונות אחרות כפי שנתנה להם הרוח לדבר”, (מעשה השליחים, ב:4) או כמתואר בדברי ר' חיים ויטאל, “גם שפתי היו רועדות דבר גוזמא ומתנועעות במהירות ובתכיפות ובמרוצה גדולה וכאילו קול היה יושב על לשוני בין שפתי” (לעיל). משמעותו המאגית של דיבור זה נגזרת מן ההנחה שיש בו משום לקיחת חלק במפורש ובמובלע בלשונם של בני עולמות עליונים, שהרי אם הדיבור המובן והנשלט מתייחס ללשון האדם ולעולם הנגלה הרי שהדיבור הלא מובן וחסר השליטה מתייחס ללשון האל ולעולם הנסתר.

המסורת הקבלית הדיאלקטית קובעת, שכל בריאה היא דין, וכל “יש” גדור במלים ו“מלוּבש באותיות” בעוד ש“האַין” מצוי “מעבר לשכל המושג באותיות”, כדבריו של רש“ז מלאדי. אם היש הוא “הרצוֹא”, המעבר מהאין ליש, והאין או “השוֹב”, המעבר מהיש לאין, הרי שה”אַין" מתייחס לתחום הלא מוגדר חסר הגבולות השופע באינסופיותו – אליו מגיעים בלשון המאגית ובלשון הריטואלית וה“יש” מתייחס לתחום המוגדר, המוגבל, הסופי והדו־פני – אליו מגיעים בלשון ההסכמית ובלשון המיסטית. שכן הרוח חסרת הגבולות השבה אל מקורה האלוהי מתייחסת ללשון המאגית – ההופכת את המוחש למופשט, ואילו הלשון הבוראת, הבאה מן האלוהי אל האנושי והופכת את המופשט למוגדר, מתייחסת ללשון ההסכמית וללשון המיסטית. הלשון המאגית והריטואלית, הנפרשת על פני כל הקשת שבין רוח אלוהים ובין רוח עוועים, עשויה להתייחס לתחום האין לשם השפעה ביש, ואילו הלשון המיסטית והנורמטיבית, הנפרשת על פני כל הקשת שבין הבריאה והאפיסה, מתייחסת לתחום היש לשם חשיפת אלוהיותו.

הלשון הדו־כיוונית שמקורה אלוהי, לאמור, אינסופי, נצחי, רב־ממדי, רב־רבדי ורב־משמעי – הופכת לסולם עלייה מן הגשמיות לאלוהות שכן המלים מתפרקות מהוראתן הקבועה ונפתחות לאינספור אפשרויות אחרות, לאמור, הן מתפרקות מלבושן, ממשמעותן המקובלת ומצטרפות מחדש. המושגים התחומים במלים מתפרקים ממוחשיותם הנחווית בחושים ונפתחים למשמעויות נוספות הגנוזות במחשבה. דבריו של ר' זאב וולף מז’יטמיר, חסיד בן שלהי המאה הי"ח, המובאים בספר אור המאיר, מביעים בבהירות את החירות הטמונה בראייה זו של אינסופיות משמעויותיה של הלשון ומבהירים את היחס הדינמי בין אותיות לשון הקודש ונוסח הפשט מזה ובין חירות היצירה והסיפור מחדש מזה:


כי באמת התורה כולה היא רק אותיות וכל אחד ואחד מישראל כפי בחינתו וערכו עושה מפרטי האותיות צירופים והנה אלו הצירופים שנעשו עתה מחדש על ידי כשרון פעולותיו (של האדם) ועומק השגתו היו גם כן תחלה בכוח האותיות אמנם הם ממתינים מלהצטרף עד עת צרפתהו איש המשכיל בעוצם הכרתו והשתדלותו בעבודת הבורא. (אור המאיר, פרשת ויחי, דף לח ע"ב).


היחס המאגי־מיסטי לאותיות הוא יחס של “פירוק” ו“צירוף” או יחס של דקונסטרוקציה ורקונסטרוקציה; פירוק משמעו פירוק הלשון ממשמעותה הרווחת ופירוק התודעה מגבולותיה השגורים או הינתקות מהמציאות הגלויה ומביטוייה בפשט לשם השתלבות במציאות חלופית נסתרת המשתקפת ברז. צירוף משמעו יצירת צירופים חדשים בלשון המאירים את נבכי השפה וקובעים משמעות חדשה והשגת מעמקי תודעה חדשים. הפירוק נקרא בלשון המיסטית הדיאלקטית בשם “ייחוד” ומתייחס במובלע ובמפורש ללשון המאגית, והצירוף נקרא “דבקות”, ומתייחס ללשון המיסטית. פירוק הדיבור האלוהי האינסופי מגלם בתוכו את חירות הפירוש, את חירות הקריאה לתוך הטקסט ואת צירופן של משמעויות חדשות ואף כולל את החירות להתעלם מפשט הדברים, לחתור תחתיו ולהחליפו בתכנים חדשים. תפישת הלשון המיסטית, המיוסדת על הפירוק והצירוף ועל הדינמיות האינסופית של המשמעויות, משקפת את השאיפה לחלץ את התורה מפשטה ובאנלוגיה לחלץ את המציאות מחד־ממדיותה. דהיינו, לחפש את תוכנה הנסתר מעבר לפשטה הנגלה ולחשוף את משמעותה המטפיסית ואת זיקתה המורכבת לעולמות עליונים.

החירות המיסטית מעוגנת באמונה שבכל מלה טמונים צירופים אינסופיים וממילא שום דבר אינו סגור או קבוע, ובוודאות שכל הוויה כלולה ממהות רוחנית וממלבוש גשמי, המצויים ביחסי תמורה ושינוי. במחשבה המיסטית, הרואה את האלוהות כתהליך דיאלקטי ודינמי של אחדות הפכים, העוצמה האינטלקטואלית טמונה בפירוק חד־משמעותו של הגילוי הגשמי ובצירוף אינסופי של מהויות רוחניות חדשות. הטרנספורמטיביות של אותיות המתפרקות ומצטרפות כל העת במחשבה האנושית, אינה אלא חיקוי של אחדות ההפכים האלוהית, המאחדת בתהליך הבריאה האינסופי התפשטות והסתלקות, גילוי והעלם, התלבשות והתגלות. האדם המפשיט ברוחו את חד־משמעותו של הפשט ומלבישו בצירופים חדשים, מחקה את הדיבור האלוהי המלביש ומפשיט את ההוויה כל העת:


מי שיש בו מדעת קונו ומשים מגמתו והתאמצו להשכיל בתורה וללמוד לשמה משיג באמת שכלליות התורה אינה רק צירופי שמות וכינויים הקדושים וע“ד שזכרנו למעלה בשם ספר שני לוחות הברית שהתורה נקראת פקודי ה' להיות שכלליות ספור הכתוב בתורה מבראשית ועד לעיני כל ישראל פקודה וגנוזה בשם הוי”ה… והצדיק על ידי עומק השגתו מפשיט אותה מהתלבשותה בסיפורי מעשיות ומלביש אותה בצורה רוחניות אורות עליונים ורזין עילאין משמות הקדושים המרומזים בספורים האלה… שהתורה נקראת פקודי ה' משמעו לשון פקדון כלומר כל התורה בכלל מבראשית ועד לעיני כל ישראל אינה רק שמות קדושים ועיקר מורה על שם העצם הוי“ה ב”ה אשר בשם זה גנוזים ופקודים כללות פרטי הענינים… שבשם קדוש זה פקודה וגנוזה כל התורה בכלל… והבחירה חפשית ביד אדם אם הוא מיטיב ומישר דרכו ומשיג התלבשות אלוהות באמצעות צמצום מדותיו הקדושים והטהורים אזי יכול לפשוט את התורה מצורה גשמיות להלביש אותה בצורה רוחניות ולצרף צירופים המוטל עליו לעשות על ידי כשרון פעולותיו… החיוב מוטל על כל אחד ואחד מישראל לפשוט אותיות התורה מבחינת התלבשות הגשמית להעלותם לשורשם והיינו לעשות צירופים קדושים בתורה ותפילה, (אור המאיר, מגלת רות, דף קעה ע“א: פרשת ויחי, עמ' לח–לט; מגלת רות, קעח ע”א).


המקובל החושף בתודעתו את היסוד האלוהי של המציאות הגשמית, את האותיות, זה המפרק והמצרף את השפה, או זה המתייחס לכל מרכיבי ההוויה כאל פרטים הניתנים לצירוף מחודש, זוכה לפריצת גבולות המקום והזמן: “והנה איש הירא ותמים… זוכר בכל שעה ורגע לפני מי הוא עומד ומפשיט את עצמו מגשמיות כאלו הוא למעלה מזה העולם למעלה מסדר הזמנים”, (שם, לט ע"ב). אם עקרון ההתלבשות של המופשט בגשמי נתפש כעקרון מרכזי של היחס בין האל למציאות, “התלבשות בגשמיות” או ההֶעְלֵם של האל בעולם, הרי שעקרון ההפשטה, הפשטת הגשמיות, מקביל לו כזיקת הגומלין המתחייבת בתודעה המיסטית בין האדם לאל ולעולם. תבנית זו חלה גם על הזיקה בין האל לתורה (התלבשות; העלמת האלוהי בנגלה), ובין האדם לפשט הכתוב (הפשטת הנגלה לשם חשיפת הנסתר). שני עקרונות אלה גלומים בתורה המשקפת את ההתלבשות וההפשטה וממחישה את התהליך אשר בו האל בעת ובעונה אחת מתגלה בבריאה ובפשט ומסתתר ב“צפוני סודות נפלאים”:


אין ספק אשר אין דיבור בכל עניין תורתינו הקדושה שאין שם צפוני סודות נפלאים ונוראים אשר אין רעיון לבות בני אדם יכול לתפוס כי מי עמד בסוד ה' עמוק עמוק מי ימצאנה. (שם, דף קעז ע"א).


בספרות המיסטית, המיוסדת במידה לא מבוטלת על התבוננות נוקבת במעמקי הלשון ועל פענוח צפונותיה, נמצא מגוון דרכי ביטוי ושפע של ז’אנרים וסגנונות הנשענים על שמות ייחודים וצירופים, אותם מפרקים ומצרפים מחדש כל העת. נמצא בה אלה לצד אלה אסטתיקה המבוססת על כתיבה הנכתבת מאליה באופן אוטומטי נטול מגבלות, על השפעת התת־מודע ועל רקמת המיתוס, על השגה חזיונית או על חלומות. פעמים רבות נמצא בספרות המיסטית קריאה חדשה של הטקסט הידוע, קריאה המפרקת את המסגרות השגורות ומצרפת צירופים חדשים היוצרים רבדים לשוניים רבי־יופי מזה ושכבות לשוניות סתומות מזה. עוד נמצא בספרות זו אלה לצד אלה כתיבה אוטוביוגרפית וכתיבה פסוידואפיגרפית אנונימית, מסגרות סיפוריות דמיוניות עתירות משמעות המספרות מחדש טקסטים ידועים, ומסגרות נוקשות של קודיפיקציה וכתיבה שיטתית רציונלית, המבארת מושגים ערטילאיים השייכים למציאות המיסטית במסגרת דפוסי הפרשנות המסורתיים של טעמי המצוות. בספרות המיסטית באות לידי ביטוי גם כתיבה חזיונית וכתיבה דרשנית בצד כתיבה מאגית, ואף כתיבה אנרכיסטית ופרובוקטיבית, המובאת במעטה פרשני וכתיבה ניהיליסטית הפורקת מעליה עול מצוות. לעתים הלשון המיסטית היא לשון מטפורית או סינקדוכית, המייצגת את המכלול העמום על־ידי הפרט הבלתי־צפוי, ומערבת בין ממשויות ריאליות ודמיוניות, כפי שעולה למשל מספר הבהיר:


אילן אחד יש לו להקב“ה ובו שנים עשר גבולי אלכסונין1, גבול מזרחית צפונית, גבול מזרחית דרומית… ומרחיבין והולכין עד עדי עד, והם זרועות עולם, ובפנים בהם הוא האילן… ומאי הוי אילן דאמרת, אמר לו כוחותיו של הקב”ה זה על גב זה, והן דומין לאילן, מה אילן זה מוציא פירות אף הקב“ה על ידי המים מרבה כוחות האילן, מאי ניהו [ומה הם] מים של הקב”ה, היינו חכמה, והיינו נשמות הצדיקים שפורחין מן המעיין אל הצנור הגדול ועולה ודבק באילן. (ספר הבהיר, סעיף צה; סעיף קיט).


הלשון המיסטית, המצרפת בין הנעלם לנגלה, מתחדשת בכוחם של חזיונות וחלומות, החורגים מגבולות המציאות וחושפים רבדים לא נודעים בשפה; לעתים ההתחדשות מתחוללת בכוחם של ייחודים והשבעות ומצבי אובדן שליטה ולעתים בהשפעת עיון בטקסטים המקודשים, הכרוך בדיבוב חדש של הנוסח הכתוב ובהפיכתו ל“חי־מדבר”; ובהשראת הניסיון החד־פעמי של היוצר, המאיר בדמיונו משמעויות חדשות במושגים השגורים ומפיח חיים חדשים בסמלים ידועים (כך למשל עץ השיטה הנזכר בנדודי בני ישראל במדבר בספר שמות כעצי שיטים, וכעץ ממנו נבנה ארון הברית, הופך בדמיונו של המשורר בתלמוד הבבלי עבודה זרה כד ע“ב ל”רוני רוני השיטה" או להפשטה פיוטית של ארון העדות העשוי מעץ השיטה, המשורר ומתרונן ואומר שיר. כך כתוב: “ה' מלך גאות לבש (תהלים צג א), ר' יצחק נפחא אמר רוני רוני השיטה התנופפי ברוב הדרך, המחושקת בריקמי זהב המהוללה בדביר ארמון ומפוארה בעדי עדיים”). הניסיון החד־פעמי הגלום בהנחה “שכל אחד ואחד לפי דמיונו הוא אמת, כי לזה היה תכלית הבריאה שיתגלה אלקותו יתברך דייקא מצד הדמיון” (שערי העבודה, הקדמה) והדיבוב החדש של הטקסט הכתוב, נתפשים כגילוי הדיבור האלוהי: “הדבור הבא לאדם הוא מהשכינה”, (ראשית חכמה, שער הקדושה, פרק י, סי' כד).

פעמים רבות החיזיון המיסטי כרוך בחוויה על־לשונית שמקורה במערכת טקסטואלית מקודשת שהתפרקה והצטרפה מחדש והיא חוזרת עם הבעתה להיות טקסט חדש, או בהתנסות מוחשית שהתפרקה בדמיונו של החוזה, עברה מטמורפוזה חזיונית ונחוותה ונכתבה מחדש. התהליך המיסטי בנפשו של החווה הוא הפיכתו של הטקסט המקודש (או של הזיכרון המוחשי) לחיזיון על־לשוני, והחזרתו המחודשת מפורקת/מצורפת לתחום הלשון עם הבעתו ותיאורו. הסמל לעומת זאת במחשבה הקבלית הוא נציגו של מושג, של עצם או של תהליך שמצד עצמו אינו בא לידי גילוי כלל ואינו בגדר הבעה ישירה והמקובל מגדיר אותו באופן שרירותי או בזיקה מפענחת למסורת המיסטית. לצדם של סמלים הרווחים במסורת הכתובה, יוצרים בעלי הסוד דימויים, תיאורים חזיוניים מפורטים, ביטויים פיוטיים, צירופים חדשים ומושגים שנגלים להם בחזונם, המוהלים מציאות ודמיון ובוראים ממשות חדשה.

דוגמה לתיאור מיסטי של ממשות חדשה, הנשען על פירוק הטקסט המקראי וצירופו מחדש, נמצא בקטע מ“שירות עולת השבת”. חיבור זה הוא פרי רוחם של כוהני קומראן, שפרשו מהמקדש בירושלים במאה השנייה לפני הספירה על רקע חילוקי דעות בשאלות פולחן ולוח וזכות כהונה. בשירות אלה הם מתארים את עבודת המלאכים בעולם העליון. הביטוי המיסטי החדש, שבו כמעט כל מלה ידועה אולם כמעט אף צירוף אינו מוכר, כורך בין מסורות חזיוניות הקשורות למרכבת יחזקאל ובין מסורות מלאכיות־כוהניות העומדות בזיקה למקדש:


"לַמַשְׂכִּיל שִׁיר עוֹלַת הַשַּׁבָּת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה בְּעֶשְׂרִים וְאֶחָד לְחוֹדֶש הַשְּׁלִישִׁי

הַלְּלוּ לֵאֱלוֹהֵי

שְׁנֵי פֶּלֶא וְרוֹמְמֻהוּ הַכָּבוֹד בְּמִשְׁכָּן אֱלוֹהֵי דַּעַת. יִפּוֹלוּ

לְפָנָיו הַכְּרוּבִים וּבֵרְכוּ בְּהֵרוֹמֵם, קוֹל דִּמְמַת אֱלֹהִים

נִשְׁמַע, וְהָמוֹן רִנָה בְּרוּם כַּנְפֵיהֶם, קוֹל דִּמְמַת אֱלֹהִים.

תַּבְנִית כִּסֵּא מֶרְכָּבָה מְבָרְכִים מִמַּעַל לָרָקִיעַ הַכְּרוּבִים.

וְהוֹד רְקִיעַ הָאוֹר יְרַנְּנוּ מִתַּחַת מוֹשַׁב כְּבוֹדוֹ.


וּבְלֶכֶת הָאוֹפַנִּים יָשׁוּבוּ מַלְאֲכֵי קוֹדֶשׁ

יֵצְאוּ מִבֵּין גַּלְגַּלֵי כְּבוֹדוֹ.

כְּמַרְאֵי אֵשׁ רוּחוֹת קוֹדֶשׁ קֳדָשִׁים סָבִיב,

מַרְאֵי שִׁבּוֹלֶת אֵשׁ בִּדְמוּת חָשְׁמַל.

וּמַעֲשֵׂי נוֹגַהּ בְּרוקְמַת כָּבוֹד צִבְעֵי פֶּלֶא, מְמוּלַח טוֹהַר,

רוּחוֹת אֱלוֹהִים חַיִּים מִתְהַלְּכִים תָּמִיד עִם כְּבוֹד מַרְכְּבוֹת הַפֶּלֶא.

וְקוֹל דִּמְמַת ברכ בַּהֲמוֹן לֶכְתָּם.

וְהַלְּלוּ קוֹדֶשׁ בְּהָשִׁיב דַּרְכֵּיהֶם,

בְּהֵרוֹמָם יְרוֹמְמוּ פֶּלֶא וּבְשׁוּבָן יַעֲמוֹדוּ.

קוֹל גִּילוֹת רִנָּה הִשְׁקִיט וְדִמְמַת ברך אֱלוֹהִים בְּכֹל מַחֲנֵי אֱלוֹהִים

וְקוֹל תִּשְׁבּוֹחוֹת…….

מִבֵּין כָּל דִּגְלֵיהֶם בְּעָבְרָ[ם] יְרַנְּנוּ כָּל פְּקוּדֵיהֶם אֶחָד אֶחָד בְּמַעֲמָדוֹ"

(4q405 20 ii-22:6–14 שירות עולת השבת, עמ' 303)


מבעד לשורותיו של הטקסט המקוטע, על לשונו השמימית הנשגבת, המתמקדת בתהילה לאל הנישאת מכל פינות מקדשו השמימי ומפי כל מלאכיו, עולה בבירור שהברכה, הרינה, התהילה והשירה, הגילה והשבח בהיכל השמימי מיוחסים לכרובים ול“תבנית כסא מרכבה”, לאופנים ולגלגלים, ל“רוחות אלוהים חיים” ול“מרכבות הפלא”. דהיינו, עבודת הקודש של הכוהנים והלוויים בהיכל הארצי מתפרקת בחזונם של כוהני קומראן מגבולותיה הארציים ומצטרפת מחדש בלבושה השמימי כיצירה פיוטית חדשה של שירה מיסטית המושרת בפי המלאכים. צירוף חדש זה עומד בזיקה למרכבת יחזקאל, למסורת מקראית של שירת המלאכים ולתהילת דרי מרומים. ייתכן ששירות אלה, שחלקים מלשונן חידתי וצופן סוד, עמום ומופלא וסתום, התחברו גם בהשראה מאגית (הקשורה במסורות כוהניות של בית ראשון). שכן, במסורת היהודית המאגיה מתייחסת בראש ובראשונה לשמות קדושים ולשמות מפורשים, ושמות אלה, שהמסורת המאגית בכל גילוייה מתייחסת אליהם בחרדת קודש, מקורם, לפחות בחלקו, במקדש ובמסורת הכהונה הפולחנית, מחד גיסא, ובעולם המלאכים ובמסורת הכהונה המיסטית, מאידך גיסא. המסורת המיסטית המאוחרת מתייחסת במרומז לקדמות מסורת השמות:


אלו הן השמות המפורשות היקרות והמוארות שהם שתים עשרה לשנים עשר שבטי ישראל… וכולם נכללים בל“ב [נתיבות] השמים ומתחלקין לכ”ד שמות ובהם כלול זכר ונקבה ופקודים בתלי וגלגל ולב והם מעינות חכמה. (ספר הבהיר, סעיפים קיא קיב).


אולם כבר הספרות היהודית מן העת העתיקה החל מבן סירא ופילון וכלה במשנה ובתלמוד מלמדת במפורש שמסורת השמות היא מסורת כוהנית, הקשורה למסורת שם האל. הדברים אמורים בשם המפורש האסור בהגיה, וקשורים לשם המפורש שהיה אומר הכוהן הגדול בקודש הקודשים ביום הכיפורים, לברכת כוהנים שבה מברכים בשם האל במקדש, לשם שהיה חקוק על הציץ שענד הכוהן הגדול, לשמות הקשורים בשבועה ולמסורות שונות הקשורות בכתיבת שם האל בהגייתו ובקריאתו במקדש ומחוצה לו. דוגמה אחת הכורכת בין מסורת השם המפורש, בין ברכת כוהנים ובין המסורת המיסטית־מאגית נמצא בספר הבהיר:


ישב ר' אהילאי ודרש מאי דכתיב ה' מֶלך ה' מָלָך ה' ימלוך לעולם ועד, אלא זהו שם המפורש שניתן בו רשות לצרף ולהזכיר דכתיב ושמוּ את שמי על בני ישראל ואני אברכם (במדבר ו כז) והוא שם בן י“ב אותיות בשם של ברכת כהנים יברכך ה' וגו' שהם שלשה והם שתים עשרה… וכל השומרו ומזכירו בִקדושה ובטהרה מתקבלים כל תפלותיו, ולא עוד אלא שהוא אהוב למטה ואהוב למעלה, נחמד למטה ונחמד למעלה ונענה ונעזר מיד. זה השם המפורש הנכתב על מצח אהרן, ובשם המפורש מע”ב אותיות, ובשם המפורש שהוא י“ב שמות שמסר הקב”ה למסמריה העומד לפני הפרגוד, והוא מסרם לאליהו בהר כרמל ובהם נתעלה ולא טעם טעם מיתה. (ספר הבהיר, סעיף קיא; על שמו של הקדוש ברוך הוא המונה ע“ב אותיות, ראו הרחבה במדרש בראשית רבה, מ”ד, יט).


חלקים נכבדים ממסורת השמות נקשרו בעולם המלאכים המשרתים בהיכלות עליונים, שהיו בני דמותם המיסטיים של הכוהנים ששירתו בהיכל הארצי. זהותם הכוהנית של החוגים שבהם התחברו שירות עולת השבת אינה מוטלת בספק והמסורת שמביא יוסף בן מתתיהו, מייחסת להם עניין מיוחד בשמות המלאכים. יש עניין בעובדה שתפילת הקדושה, המושרת בפי מלאכים ובני־אדם כאחד בעולמות עליונים ותחתונים ועניינה שבח שם האל, מצויה בצורות שונות בספרות קומראן ובספרות ההיכלות, שתי חטיבות ספרותיות המקצות מקום מרכזי לפולחן המקדש הארצי והשמימי. אם חלקה האחד של מסורת השמות קשור בפולחן המקדש, בכהונה, במלאכים בהיכלות עליונים, הרי שחלקה השני קשור בתועלת אנושית כפי שעולה במפורש מלשון ההבטחה לשומרי השמות המובאת לעיל: “וכל השומרו ומזכירו בִקדושה ובטהרה מתקבלים כל תפלתיו, ולא עוד אלא שהוא אהוב למטה ואהוב למעלה, נחמד למטה ונחמד למעלה ונענה ונעזר מיד”. נוסחאות אלה מצויות לראשונה בחיבורי שיעור קומה, הקושרים במישרין בין ידיעת שמות האל ובין הבטחות הכרוכות בתועלת אנושית, הנובעת משליטה בסדרי הטבע, שמקנה ידיעת השמות ושינונם. הזיקה בין ידיעת השמות ובין “נענה ונעזר מיד”, מתייחסת לכל צורכי האדם ובייחוד ליכולת ריפוי בגוף ובנפש ועולה בבירור בכל הספרות המאגית החל בספרות ההיכלות, קטעי גניזה, וספר הרזים, עבור במעין חכמה, ושימושי תורה וכלה בברית מנוחה ובשבחי הבעש"ט ובעשרות הכרכים שביניהם הכוללים קמיעות, השבעות ונוסחאות מאגיות. אין תימה ששני התחומים כרוכים זה בזה משום שהלשון המאגית הפולחנית נתפשת הן כדרך אל הנעלם, אל הידע הגנוז, אל מסתרי השליטה בהוויה השמימית, והן כמקור של כוח, ידע ותועלת בהוויה הארצית. הלשון המאגית המצויה מקדמת דנא בזיקה לפולחן, למיסטריות, השבעות וטקסים, שהיו מלכתחילה נחלתם של כוהני המקדש, מצויה גם בזיקה לרפואה וכשפים, קסמים ולחשים שאינם תלויים במוקד פולחני מסוים, וקשורה למכלול הדרכים הריטואליות המקנות יכולת להתערב בשלשלת הסיבות שבטבע באמצעות פעולות מאגיות וטקסי פולחן המשפיעים על העולם הנעלם. ההשפעה מתרחשת באמצעות אמונתם של יחידים שיש בכוחם לכפות על כוחות שמימיים למלא את רצונו של האדם ובאמצעות הכרה של הסובבים אותם בכוח השמות שבידם.

לעתים קרובות הלשון המיסטית־מאגית היא לשון השירה, המגשרת בין הארצי לשמימי, כפי שעולה בבירור מפתיחת היכלות רבתי: “מה הפרש שירות שאדם משורר ויורד למרכבה פותח ואומר ראשי שירות” (סינופסיס, סעיף 81), וכפי שניכר משירות עולת השבת, המתארות את שירת המלאכים במקום שבו “כל מחשבי הדביר יחושו בתהלי פלא בדביר פלא דביר לדביר בקול המוני קודש… יהללו יחד מרכבות דבִירו”, (4q403 1 ii 13–15). ולעתים קרובות היא לשון השמות: שימוש בלשון המאגית של השמות, באמצעות השבעות וייחודים, עניינו בהשגת דרך אל הנעלם, אל הידע הגנוז בעולם המתים ובעולם המלאכים, או אל מסתרי השליטה בעולמות עליונים ותחתונים באמצעות הפשטת השפה מתוכנה. השמות המאגיים נגזרים מצירופי אותיות של ראשי פסוקים או סופי פסוקים על־פי עיקרון מספרי מסוים. למשל שם של ע“ב נגזר מקריאה אנכית של אותיות שלושה פסוקים רצופים שיש בהם ע”ב אותיות. שם אחר נגזר מהאותיות הפותחות את ראשי הפסוקים של אחד ממזמורי תהילים ושמות רבים אחרים הם צירופים של שמותיו השונים של האל הנזכרים במקרא הנעשים באמצעות חילוף סדר האותיות. הלשון הלא מובנת המורכבת משמות חסרי פשר, הופכת לנומינוזית, לאלוהית, לרבת־כוח ומעוררת אימה משום שהיא אוצרת כוחות לא מובנים ובלתי־מפוענחים: “והעֱד מסֵפר שימושי תורה שמוציא כמה שמות מכמה פרשיות בחילופי אותיות וצרופות עד אשר יפעלו על ידיהם פעולות נוראות” (פ' מתתיה דאלקרט, על שערי אורה). מעמד זה נקנה ללשון המאגית משום שהיא מחזירה את השפה לרובד הקמאי שלה, רובד השייך לשמים, לקדמת דנא, לזמן מיתולוגי לפני היות הקטיגוריות המובחנות של זמן, מקום, הֶקשר ומשמעות, ולקטיגוריות נפשיות המצויות בעמקי התודעה מעבר למחשבה הרציונלית. מן הספרות המאגית מחוּור שברובד המובן והגלוי, שבו יש למלים משמעות, מבקשים כוח ומבקשים השפעה או מבקשים מגע עם יישויות על־טבעיות, ואילו ברובד הלא מובן, הנעלם וחסר המשמעות, בין אם הוא קשור בשמות חסרי מובן ובין אם בדיבור אוטומטי חסר שליטה, תולים מגע בלתי־אמצעי עם כוחות עליונים ולפרקים מגע עם יישות רבת־כוח ורבת־השפעה המגשרת בין הנסתר לנגלה.

לעתים, ראשית המגע עם יישויות מעין אלה מתחוללת בלשון המיסטית או בלשון ההתעלות של החלום, המצרפת צירופים חדשים בין המוחש למופשט מבלי להיות כפופה לגדרי המציאות, כפי שניכר מן הספרות החזיונית. דוגמה אחת מני רבות לדרך בה נגלים רזים בהשראת חלומות ו“חזיוני לילה נים לא נים” נמצא בדבריו של בעל גליא רזא, הכותב במחצית המאה הט"ז וכורך את גילוייו המיסטיים עם שליחות המוטלת עליו משמים:


ברוך ה' אלהי ישראל שגילה אלי אלין רזין עילאין דלא נתגלו מקדמת דנא לבר נש בדור הזה מן יום דאתטמר בוצינא דנהורא מהאי עלמא [מהיום שנתעלם האור המאיר (=רשב"י) מהעולם הזה] עד היום הזה… וכל דא שכתבתי נתעורר לבי לכותבו ולפרסמו בהיות שנתעורר אלי מן שמיא בהיותי על משכבי בחזיוני לילה נים ולא נים שמו בפי לומר… ובבוקר אחרי שבאתי מבית הכנסת ישבתי וכתבתי מה שהזמינו לשים בלבי… כי גבריאל הוא ממונה על החלומות ושמו רזא גלי… ולכן קראתי חיבורי דא רזא גלי כי בכוח חלומות בחזיוני לילה ולפעמים בהקיץ בניתי את כל הבנינים שעשיתי. (גליא רזא, עמ' טו–טז).


לעתים תכופות קרבת הקץ היא המניעה את המקובל לחרוג מסייגי האיזוטריות ולהעלות את דבריו על הכתב. ר' שלמה אלמולי מקושטא, בן המאה הט"ז, מייחס את גילוייו השמימיים לקרבת ביאת המשיח ולהשפעה אלוהית, קרוב לוודאי בהשפעת מסורת הזוהר שקשרה בין קרבת הגאולה לגילוי סודות:


שאני רואה שבחמלת ה' נתגלו לי סודות ודרושים נפלאים שלא נתגלו מעולם, עד שאני בעצמי תמה ממנו מי אני ומה חיי שאהיה אני כדאי לזה. והרי זה אם כן סימן לישועתנו ולפדות נפשנו… וגם שזה השער הוא כולו חדש ממש לפי שכל הדרושים שבו… באו אלי בעיון עמוק ונמרץ ובהשגחה גדולה מהש"י שהשפיע אותם לי. (שער ה' החדש, יג ע“א; ב ע”א).


לעתים תכני ההתגלות הם מופשטים ומיסטיים ולעתים הם בעלי תוכן מאגי. המלים סודות ורזים מתייחסות הן ללשון המיסטית והן ללשון המאגית ושתיהן עשויות להיגלות בחלום. לעתים השפה המיסטית היא לשון פרוזאית עיונית המבקשת להתעלות באמצעות ניתוח שיטתי ועיון מתבונן, כפי שניכר מחיבוריהם הקבליים של בעל מערכת אלוהות, ובעל פרדס רימונים, ומספריהם של ר' שניאור זלמן מלאדי, תלמידו ר' אהרון הלוי מסטארושלה ובנו ר' דב בער מלובביטש. לעתים היא לשון מאגית החותרת להתעלות באמצעות ויתור על משמעות ושימוש בשמות חסרי פשר ובנוסחאות קבועות, כפי שנראה בספרות ההיכלות, בחיבורי שיעור קומה ובספר הרזים, ולעתים היא לשון סימבולית, המבטאת באמצעות הסמלים המיסטיים, בחינות והוויות שאינן נגישות להתנסות החושית. בחינות שונות אלה של הלשון המיסטית מתייחסות להוויה האלוהית הנסתרת, לקדמת דנא, לזמנים לא נודעים, ל“שיעור קומה”, ול“מרכבות”, “ל”עולמות שנחרבו" ול“עולמות שעלו במחשבה”, ל“י”ב גבולי אלכסון" ול“שבעה עומקים”, ל“מיתת המלכים” ול“אדם קדמון”, לעולם הספירות ולתורת ה“שמיטות”, ל“קץ הפלאות” ולאחרית הימים, לגילוי שכינה ולשירת מלאכים, להיכלות שמימיים ולדבירים במרומים, ול“פרצופים” שונים של האלוהות הבוראת את עצמה כל העת ול“שבירת כלים” המתחוללת אף היא בעולמות עליונים. ביטויים אלה, המתייחסים לפרהיסטוריה של העולם האלוהי והאנושי ולמטא־היסטוריה שלהם, הם ביטויי עולמו הפנימי של האדם הנגלה בלשון ונחשף מתוך התנסותו הייחודית.

יצירה מיסטית בעלת משמעות מאפשרת לקורא לחוות חוויה של גילוי ופענוח משמעויות סמויות ההולכות ומתחוורות עם חשיפת רבדיה השונים של הלשון. מהלך זה מתאפשר הן בשל עקרון אינסופיותו של הטקסט האלוהי ההולך ומתפענח כל העת והן בשל השימוש המורכב שעושה הטקסט המיסטי במושגים, בדימויים ובתמונות שמכלילים בתוכם מושגים ודימויים נוספים או אוצרים תמונות אחרות מרבדי יצירה קודמים. מושגי המפתח של היצירה המיסטית משיקים פעמים רבות למעמקי המיתוס, לנבכי המסורת המקראית, לסתרי המסורות הכוהניות הקשורים בשמות קודש, במלאכי עליון ובמרכבות שמימיות, ולצפונותיה של מסורת האגדה המאחדת רחוקים וקרובים, והם מכילים בתוכם באופן מפתיע ובלתי־צפוי רמיזה או האנשה או הסמלה עמוקה של מושגים אוניברסליים אנושיים והשלכה נוקבת של מושגים אלוהיים. לעתים הם מבטאים מיתולוגיזציה ומיסטיפיקציה של מושגים שגורים ההופכים למושגים מיתיים וקוסמיים כגון “צרור חיים”, “גלגול נשמות” ו“אילן הנשמות” ולעתים הם מאנישים כוחות אלוהיים כגון “המלאך הגואל שהוא לעתים זכר ולעתים נקבה” או “נוקבא דתהום רבא”, או “עריות הם שרביטו של מלך”. מושגים מעין אלה משקפים “ביטוי דחוס” המאפשר מארג אסוציאטיבי רב־רבדי, המצביע על הפשטה של מסורת טקסטואלית וריטואלית ועל המחשה של סמלים מיסטיים ונפשיים, ועל קישורם של כל אלה לתחומים אחרים בלתי־צפויים בנגלה ובנסתר. מושגים מיסטיים מובהקים שנזכרו לעיל המתארים את העולם הנסתר בדמות “שבע דברי פלא”, “שבעה היכלות”, “עשר ספירות בלימה”, “ל”ב נתיבות פליאות חכמה“, “אצילות בריאה יצירה עשיה”, “אדם קדמון”, “פרצופים”, “שבירת הכלים”, “מיתת המלכים”, משקפים עירוב תחומים בין המוחשי לדמיוני ובין האנושי לאלוהי. מושגים מיסטיים המתארים את האל כמי ש”מיופיו יתבערו תהומות" וכמי ש“פניו כדמות הרוח כצורת הנשמה”, ומתווים את המציאות המיוחלת בדמות “ארץ ישראל השטה על פני המים” או “שמיטת חסד”, ממחישים פעמים רבות שיש במושגי המפתח של תורת הסוד משום “השלכת” רגשות ותחושות, הקשרים ומשמעויות מתחום אחד למשנהו והצבת פרספקטיבות חדשות לנוכח המציאות הרווחת. במטפורה המיסטית נמצא הסמלה, עיבוי והתקה המפקיעים את המשמעות השגורה ומעמיקים את המרחב האסוציאטיבי המתייחס לראשית הימים, לאחרית הימים, למעברים בין העולמות, לנבכיה של נפש האדם וליחסי אל ועולם. דימוי האל שאין לו דמות, פענוח חוקיותה של המציאות הנסתרת, בריאתה המיתית וחוקיותה המיסטית, יחסי הגומלין בין עולמות תחתונים ועליונים והכלת ההפכים ברוח האדם ובהוויה האלוהית, החורבן והגאולה, ראשית הנפש ואחריתה – כולם מתוארים במושגים המאופיינים בעושר משמעויות, בסמלים ומטפורות, בשמות וברזים, הממחישים את היכולת לראות את הכתוב מזווית ראייה שונה וליצור דו־שיח חדש בין הקונקרטי למופשט, המעצים את רישומם של הדברים.


ספרות

על הלשון המיסטית, ראו: ביאליק, גילוי וכיסוי; שלום, תורה; שלום, שם האל; ס. כ“ץ, מיסטיקה ולשון; דן, הקדושה. על לשון ואותיות, ראו: ליפינר, אותיות; אידל, גולם; גרין, רוחניות; גרין, כתר. על ספר יצירה, ראו: אלוני, ספר יצירה; גרינולד, ספר יצירה; דן, ספר יצירה; ליבס, ספר יצירה. לעניין אותיות/ספירות/מספרים: לאותיות יוחס ערך מספרי קבוע שכן השימוש בִסְפָרות, כסימנים מיוחדים למספרים, הוא תופעה מאוחרת שראשיתה בימי־הביניים. על זיקת הגומלין בין האלוהי לאנושי המצטיירת כאחדות ההפכים, ראו: אליאור, אחדות ההפכים. על צוואת הריב”ש, ראו: לעיל פרק 3. על חנוך השלישי, ראו: לעיל פרק 3. על שיעור קומה, ראו: שלום, שיעור קומה; פרבר־גינת, שיעור קומה; כהן, שיעור קומה. על שמות הקודש, ראו: אורבך, חז“ל, כח השם; גרוצינגר, שמות; אליאור, מיסטיקה; אליאור, היכל. על מיסטיקה ומאגיה, ראו: שלום, פרקי יסוד; בץ, פפירוס; גרינולד, הכתב; גרינולד, המאגיה והמיתוס; מאוס, תיאוריה; שפר, מאגיה; אידל, גולם. על הזהות בין האל הנסתר לשמו הנגלה בהיכלות, ראו: שפר, האל הנעלם; אליאור, מיסטיקה; אליאור, דמות. על “המשתמש בתגא חלף”, ראו: אליאור, היכלות זוטרתי. על שירות עולת השבת, ראו: ניוסם, שירות; ניצן, תפילת קומראן. על דוגמאות לספרות מאגית ראו: ספר הרזים; היכלות זוטרתי; קטעי גניזה; שמושי תהילים; ספר החשק; מעיין החכמה; חרבא דמשה. דוגמאות ללשון השמות עיינו: סינופסיס, סעיפים 655, 569, 657, 629, 580, 636. על המובאה מחנוך, השוו: צ’רלסוורס, פסאודואפיגרפה. על רזים והשבעות, השוו: ספר הרזים. על ייחודים, ראו: ויטאל, שער רוח הקודש. על חירות הפירוש ביצירה המיסטית, ראו: אליאור, עומק וגוון. על כתיבה אנרכיסטית וניהיליסטית, השוו: שערי העבודה, מי השלוח, ודברי האדון וראו: שלום, מצוה הבאה בעברה; אליאור, תורת האלוהות (הפרק על ההיפוך); אליאור, עומק וגוון. על כוהני קומראן ומסורת שמות המלאכים, ראו: ניוסם, שירות. על הקשר בין המקדש ומסורת השמות, ראו: אורבך, חז”ל; אליאור, היכל. על ברכת כוהנים ומסורת השמות ראו: אורבך, חז“ל; אליאור, היכל. על מרכזיות פולחן המקדש בקומראן, ראו: זוסמן, הלכה. על מקומה של המאגיה במסורת היהודית בתקופות שונות, השוו: אליאור, מיסטיקה; גרינואלד, הכתב; כהן אלורו, מאגיה; אטקס, מאגיה; נגאל, מאגיה; אידל, חסידות; שפר, מאגיה; מאוס, תיאוריה; בץ, פפירוס. על מאגיה וריפוי ראו: בילו, ללא מיצרים; בץ, פפירוס; גירץ, פרשנות. לעניין השמות המפורשים: ארבע אותיות שם האל י.ה.ו.ה. מצטרפות שלוש פעמים והופכות לשם בן שתים־עשרה אותיות או מצטרפות שש פעמים והופכות לשם בן עשרים וארבע אותיות או מתקשרות לשלושה פסוקים רצופים שיש בהם שבעים ושתים אותיות המתחילים במלים ויסע ויבוא ויט (שמות יד יט–כא) הנכתבים הלוך וחזור והלוך או כסדר בהיפוך וכסדר ונקראים במאונך ויוצרים כ”ד שלשות אותיות וה“ו יל”י סי“ט על”ם וכו'. צירופי האותיות היו ידועים אולם הגייתם נשמרה בסוד והובלעה בנעימה. ראו: קידושין עא ע"א והשוו: סינופסיס לספרות ההיכלות בסיומו. על סמלים, ראו: תשבי, הסמל. על גליא רזא, ראו: אליאור, גלגול; אליאור, גליא רזא. על האילן של גבולי אלכסון בספר הבהיר, ראו: שלום, ראשית. על הקשר בין קרבת הקץ וגילוי סודות, ראו: אליאור, המאבק.


מפתח שמות דמויות היסטוריות ודמויות ספרותיות, בעלי סוד ומקובלים הנזכרים בספרות המיסטית היהודית

המפתח מסודר על־פי שמות פרטיים. ההפניות מתיחסות לרשימת החיבורים ולרשימת המחקרים המובאות להלן.


אברהם אבולעפיה (1241–אחרי 1292) מקובל יליד ספרד. חי גם ביוון, איטליה וארץ־ישראל. יוצר שיטת הקבלה הנבואית העוסקת בהשגת רוח נבואה על־ידי התעמקות באותיות ובשמות הקודש. עסק בחישובי קץ ונרדף על כך והוחרם בידי רבנים בני זמנו. בין ספריו ספר האות, סתרי תורה, חיי עולם הבא, אור השכל, אמרי שפר וזאת ליהודה. עליו ראו: שלום, תמונה; אידל, אבולעפיה; אידל, פרקים.

אברהם מיכאל קארדוזו (1626–1706) בן למשפחת אנוסים בספרד. ב־1648 עקר לאיטליה ובה שב ליהדות. ב־1664 עבר לטריפולי בלוב, שם חזה חזיונות מיסטיים ומשנה זו היה חסידו של שבתי צבי. ספרו בוקר לאברהם וכתביו האחרים הוחרמו ונשרפו. עליו ראו: שלום, שבתי; יושע, קרדוזו.

אחיה השילוני נביא הנזכר במקרא שהפך במסורת המיסטית למורו השמימי של הבעש“ט ולבן־שיחו בזמן עלייתו לעולמות עליונים. קרוב לוודאי שייחוסו המיסטי נובע מהמסורת המדרשית האומרת שרשב”י טען שיוכל לקרב בואו של משיח אם יצטרף אליו אחיה השילוני (בראשית רבה פל"ה סי' ב). השפעה נודעה גם למסורות השונות המתארות אותו כדמות על־זמנית שהיתה בעת ובעונה אחת מיוצאי מצרים ומבית־דינו של דוד המלך ומורו של אליהו. (סנהדרין קב ע“א, ב”ב קכא ע"ב). עליו ראו: תולדות יעקב יוסף; אליאור, “קארו”.

אליהו דה וידאש (מאה ט"ז) מקובל ארץ־ישראלי, ישב בצפת במאה הט“ז. מחבר ספר המוסר הקבלי ראשית חכמה, שנודעה לו השפעה רבה על החסידות המיסטית. תלמידו של רמ”ק ואולי גם של האר"י.

אליעזר הגדול דמות תנאית שהמסורת המיסטית העתיקה של ספרות ההיכלות קשרה עם הורדת מלאכי עליון וגילוי שר תורה. עליו ראו: שר תורה, בתוך: היכלות רבתי; דן, מיסטיקה.

אלעזר אזכרי (1533–1600) מקובל ארץ־ישראלי, ישב בצפת במאה הט“ז. חיבר פירושים לתלמוד וכתב את ספר חרדים. חיבר את הפיוט ידיד נפש וכתב יומן בשם מילי דשמיא, בו תיאר את חוויותיו המיסטיות. עליו ראו: אלעזר אזכרי, מילי דשמיא, מהדורת מ' פכטר, תל־אביב תשנ”א.

אשר מלמליין מקובל בן המאה ט“ו–ט”ז, השפיע על תסיסה משיחית בקרב יהודי איטליה בשעה שבישר שם את בואו הקרוב של המשיח בשנת ר“ס. יהודי איטליה, שציפו לביאת המשיח בעקבות דברי אברבנאל על גאולה בשנת רס”ג, נענו לבשורתו והיו שראו בו מבשרו של משיח. עליו ראו: שלום, שבתי.

בעל ספר המשיב מקובל אנונימי בן המאה הט“ו–ט”ז. חיבר ספר בשם ספר המשיב או ספר המלאך המשיב שחלקים נכבדים ממנו נכתבו על־פי כתיבה אוטומטית וגילויים חזיוניים. ראו אודותיו: שלום, “ספר המשיב”; אידל, “המלאך המשיב”.

בעל גליא רזא מקובל אנונימי בן מחצית המאה הט“ז שנאבק על מעמד הקבלה וקשר אותה לקירוב העידן המשיחי. ייחס חשיבות רבה לתורת הגלגול ולחישובי קץ ופירש את הסיפור המקראי על־פי חלומות וחזיונות. הספר נכתב בשנת שי”ב. ראו אודותיו: אליאור, גליא רזא; אליאור, “גלגול”.

בעלי ההיכלות חוגים אנונימיים של מיסטיקנים שחיו במאות הראשונות לספירה אחרי חורבן בית שני. לחוגים אלה, שכינו עצמם “יורדי מרכבה”, היתה זיקה למסורת כוהני קומראן וקרוב לוודאי שחלקם המכריע היה בעל זהות כוהנית. בין חיבוריהם: היכלות רבתי, היכלות זוטרתי, מעשה מרכבה, ספר היכלות, שבחי מטטרון, שיעור קומה. על ספרות זו ראו: שלום, זרמים; שלום, מרכבה; דן, מיסטיקה; גרינולד, אפוקליפטיקה; אליאור, “דמות”; אליאור, “מיסטיקה”; אליאור, “היכל”; שפר, האל הנעלם; הלפרין, מרכבה.

בעל עבודת הקודש מקובל אנונימי בן המאה הט“ז. ספרו עבודת הקדש נכתב באיטליה בין השנים שכ”ד–שכ"ז. עליו ראו: תמר, מחקרים.

בעל ספר התמונה מקובל אנונימי שחי ככל הנראה במאה הי"ד. חיבורו עוסק בתורת השמיטות ובמשמעות הנסתרת של האותיות. עליו ראו: שלום, תמונה.

ברוכיה רוסו (1677–1720) מנהיגה של קבוצה קיצונית בתוך כת הדונמה השבתאית בסלוניקי. (דונמה = יהודי תורכיה שהתאסלמו בעקבות המרתו של שבתי צבי ב־1666) ברוכיה טען שהתורה המשיחית החדשה, תורת האצילות שנוהגת בעולם מאז התגלותו המשיחית של שבתי צבי, הביאה לביטול ל"ו איסורי הכרת והגיע הזמן להופכם למצוות עשה. פיתח תפישה מיסטית קיצונית לפיה שבתי צבי והוא עצמו הם הגשמה של האל וטען שביטולה של תורה הוא קיומה ברוח הפסוק, “עת לעשות לה' הפרו תורתך”. לברוכיה נודעה השפעה על יעקב פראנק שראה עצמו כממשיכו. עליו ראו: שלום, שבתי; שלום, שבתאות.

דב בער המגיד ממזריטש (?1710–1772) מיסטיקן חסידי רב־השפעה, תלמיד מובהק של הבעש“ט וממשיך דרכו. שילב בין תורת הבעש”ט לבין המסורת הקבלית ויצר תפישה מיסטית חדשה. ייסד בית־מדרש חסידי בווהלין וריכז סביבו תלמידים שהפיצו את בשורת החסידות. תורותיו נערכו בידי תלמידיו וראו אור בספרים מגיד דבריו ליעקב, אור תורה ואור האמת. עם תלמידיו נמנים שניאור זלמן מלאדי, לוי יצחק מברדיטשב, זאב וולף מזיטמיר, יעקב יצחק הורוויץ מלובלין, חיים מאמדור ואלימלך מליזנסק. ראו אודותיו: ש“ץ, החסידות כמיסטיקה; ש”ץ, מגיד דבריו ליעקב.

זאב וולף מזיטמיר (?– / נפטר בין תקנ“ה לתקנ”ט) מגדולי תלמידי המגיד ממזריטש. בעל ספר אור המאיר, שנכתב בין תק“מ לתקנ”ח ונדפס בקורעץ 1798. חיבור זה משקף פרקים חשובים במחשבת החסידות ועוסק בתורת הצירוף ובתורת השכינה בפירושן החסידי. עליו, ראו: תשבי, “הרעיון המשיחי”.

חיים ויטאל (1543–1620) מקובל וסופר, תלמיד מובהק של האר“י, שהעלה את תורתו על הכתב. חיבוריו העיקריים המביאים את תורת רבו, עץ חיים ושמונה שערים. בנעוריו למד אלכימיה ואחר־כך התמסר לקבלה. אחרי מות האר”י היה ויטאל למנהיג חבורה של מקובלים וראה עצמו כמשיח בן יוסף. חיבר אוטוביוגרפיה מיסטית רבת־עניין בשם ספר החזיונות. עיקר הספר נכתב בשנים שס“ח–ש”ע והוא משקף את העולם התרבותי בצפת במאה הט"ז. ראו: ספר החזיונות; שלום, “שטר”; ורבלובסקי, קארו; תמר, “חלומותיו”.

חנוך הראשון חנוך בן ירד, דמות מקראית, (בראשית ה, יח, כג–כד). השביעי ברשימת אבות העולם החורג באופן בולט מהאפיון הסטריאוטיפי של האבות האחרים הנזכרים. ייחודו בכך שלא מת ככל האדם אלא “נלקח” אל האלוהים בעודו חי: “ויתהלך חנוך את האלוהים ואיננו כי לקח אותו אלוהים” (שם, כד). בשל העובדה שנכנס לגן־עדן בעודו חי ובשל העובדה שחי 365 שנה והיה שביעי במניין המקראי, הפך לדמות מרכזית בספרות החיצונית. דמותו נקשרה במסורות הדנות בלוח השמש בן 365/364 ימים ובמסורות שקידשו את המספר שבע. חנוך מאחד בדמותו מופת של יראת שמים וזהות מורכבת של כוהן, נביא, עד על־זמני, סופר שמימי ומיסטיקן חוצה גבולות. ספרות שלמה נקשרה בשמו: חנוך א = חנוך האתיופי מן המאות 3–2 לפנה"ס; חנוך ב = חנוך הסלבי מן המאה הראשונה לפני הספירה. חנוך ג = ספר היכלות מתקופת המשנה והתלמוד (עיינו ברשימת החיבורים). דמותו מופיעה גם בספר היובלים. ספרי חנוך השונים מספרים את סיפור עלייתו של חנוך השמיימה ואת סיפור חזרתו עם תורות שמימיות, ספרים שנכתבו מפי מלאכים והנחיות אלוהיות חדשות. ראו: כהנא, ספרים חיצוניים; אודברג, חנוך השלישי; צ’ארלסוורס, פסוידואפיגרפה; קולינס, אפוקליפטיקה; גרינולד, אפוקליפטיקה; אליאור, לוח; אליאור, היכל.

חנוך השני חנוך בן ירד שסיפורו מסופר מחדש במפנה המאה הראשונה לספירה. דמותו המורכבת והתפישה הדתית שהיא מייצגת וסיפור הבריאה הכרוך בה, הינם יוצאי־דופן בעולם מושגיהם. עליו ראו: צ’ארלסוורס, פסוידואפיגרפה; קולינס, אפוקליפטיקה; כהנא, ספרים חיצוניים.

חנוך מטטרון, חנוך השלישי ראו להלן מטטרון.

יוסף אבן טבול (מאה ט"ז) תלמיד האר“י. העלה על הכתב גירסה מעניינת של תורת רבו בחיבור “דרוש חפצי בה” שנדפס על־שמו של ר' חיים ויטאל בראש ספר שמחת כהן לר' מסעוד הכהן אלחדאד, ירושלים תרפ”א. עליו ראו: שלום, “שטר”; תשבי, תורת הרע; רובין, “טבול”.

יוסף ג’יקטיליה (1248–1325) מגדולי המקובלים בספרד. נמנה על תלמידי אברהם אבולעפיה ואף היה קשור למשה די ליאון בעל הזוהר. נטה להסברים שיטתיים של עולם המושגים הקבלי. מספריו גינת אגוז, על המשמעות המיסטית של האותיות; שערי אורה, על סמלי עשר הספירות; שערי צדק על תורת הספירות. עליו ראו: שלום, זרמים; גוטליב, מחקרים; בן שלמה, שערי אורה.

יוסף דה לה רינה דמות מיסטית־מאגית משלהי ימי־הביניים שנקשרה בסיפור הקבלי העממי לניסיון להכנעת השטן ולקירוב הגאולה. עליו ראו: שלום, שבתי.

יוסף טיטאצאק (1487–1546) רב ומקובל בדור הגירוש. נמנה על גדולי הפוסקים בדורו. היה קשור לשלמה מולכו. המסורת ייחסה לו גילוי מגיד. ראו עליו: שלום, “ספר המשיב”.

יוסף קארו (1488–1575) פוסק ומקובל יליד ספרד בן דור הגירוש בעל שולחן ערוך ובית יוסף. ידוע בעיקר כמחבר הלכתי חשוב וכאחד מגדולי הפוסקים. אולם הוא היה גם מקובל חשוב שזכה ל“גילוי שכינה” ו“דיבור מגיד” כפי שעולה מחיבורו האוטוביוגרפי מגיד מישרים. בחיבורו הלכתי רב־ההשפעה, בית יוסף, המקיף את כל ההלכות שבשני התלמודים ובמגוון מקורות מאוחרים, שילב את הכרעות הזוהר בדברי הלכה. קארו ישב כארבעים שנה בתורכיה, שם נפגש כנראה עם שלמה מולכו, שעלייתו על המוקד בשנת 1532 הותירה בו רושם עמוק. בשנת 1536 עלה לארץ־ישראל בעקבות גילוי שכינה שהיה קשור בגורלו של מולכו וייסד את הישוב הקבלי בצפת. עמד בראש ישיבה גדולה בצפת, בין תלמידיו: ר' משה קורדוברו, ר' שלמה אלקבץ ור' משה אלשיך. ראו אודותיו: ורבלובסקי, קארו; בניהו, יוסף בחירי; כ"ץ, הלכה וקבלה; אליאור, “קארו”.

יוסף הבא משושן הבירה מקובל בן המאה הי"ג שחי ככל הנראה בספרד. חיבר סמוך לשנת 1300 חיבור גדול על פרשת תרומה ושיר השירים, רובו בלשון הזוהר. חיבר גם את ספר טעמי המצוות הכולל חידושים מעניינים על־פי הקבלה. חלק מחיבורו נדפס בתוך ספר המלכות. התעניין בתורת הגלגול וככל הנראה היה הראשון שהשתמש במונח גלגול בהוראת שיבת נשמתו של אדם לתקופת חיים נוספת בגופו של אדם אחר. הוא פירש את טעמי המצוות בזיקה לתורת הגלגול. כנראה שהוא גם הראשון שטבע את המושג אדם קדמון שמקובלים חזרו והשתמשו בו. תורותיו מובאות אצל רקנאטי בביאורו על התורה. כתבי־יד שלו הוהדרו ונדפסו במאה העשרים. עליו ראו: גוטליב, מחקרים; מאייר, דוקטורט.

יעקב יצחק הלוי הורוויץ החוזה מלובלין (1745–1815) מתלמידי המגיד ממזריטש ואלימלך מליזנסק. ממייסדי תורת הצדיק החסידית ומראשי מפיצי החסידות בגליציה ובפולין. לתורותיו המיסטיות ותפישותיו החברתיות נודעה השפעה רבה הן על דרך ההסכמה והן על דרך ההתנגדות על חסידות פשיסחה, חסידות קוצק, חסידות איזביצה. ספריו דברי אמת, זאלקוא תקס“ח?, זאת זכרון, לבוב תרי”א, זכרון זאת, ורשה, תרכ"ט. עליו ראו: אליאור, “תורת הצדיק”; אליאור; “עומק וגוון”.

יעקב וואזנה (מחצית ראשונה של המאה העשרים) מרפא עממי יהודי מאזור האטלס המערבי במרוקו. יוחסו לו כוחות ריפוי פלאיים וקשרים עם עולמות נסתרים. עליו ראו: בילו, ללא מיצרים.

יעקב פראנק (1726–1791) נולד כיעקב לייבוביץ בגליציה או ברומניה. בנעוריו היה בבוקרשט, בקונסטנטינופול ובסלוניקי שם נפגש עם נאמניו של שבתי צבי והושפע מממשיכי השבתאות וחברי הדונמה. ראה עצמו גלגולם וממשיכם של שבתי צבי וברוכיה רוסו. ייסד כת משיחית בפולין בשנת 1755, והוחרם בידי הרבנים ב־1756. ב־1757 התאסלם ולאחר מכן התנצר עם קבוצת מאמיניו ב־1759. הואשם בכפירה ובהונאה בידי בית־הדין של הכנסייה ונכלא במבצר צנסטוחובה בין השנים 1760–1772. עם הכיבוש הרוסי של פולין שוחרר ממאסרו והלך לאוסטריה, מורביה וגרמניה שם ריכז סביבו תומכים מקרב שרידי השבתאים ואסף סביבו קבוצות מאמינים מכל רחבי אירופה. היה מנהיג כריזמטי, בעל חלומות, בעל שם ומספר סיפורים שערפל בין תחומי הדמיון והמציאות ובנה סביב עצמו מיתוס קבלי־משיחי סינקרטיסטי חדש שבכוחו הפקיע את גבולות המסורת והמנהג. קורותיו, תורותיו ותפישת עולמו מצויים בכרוניקה ובספר דברי האדון. על יעקב פראנק ועל חיבוריו ראו: קרויזהר, פראנק; בלבן, פראנק; לוין, הכרוניקה; שלום, “מצוה”; אליאור, “אדלר”.

יצחק בן שלמה לוריא (1532–1572) האר“י (ראשי תיבות: האלוהי רבי יצחק) מקובל רב־השפעה. נולד בירושלים, נלקח בילדותו למצרים למשפחת אמו אחר פטירת אביו. עסק בקבלה מנעוריו והיה מחונן בסגולות יוצאות־דופן. ב־1570 התיישב בצפת, למד אצל רמ”ק. נודע כבעל רוח הקודש וכמי שזכה ל“גילוי אליהו”. בשנותיו בצפת ריכז סביבו חוג תלמידים ולאחר מותו תורתו נכתבה בידי תלמידיו ר' חיים ויטאל ור' יוסף אבן טבול. תורתו מצויה בין השאר בחיבורים עץ חיים, שמונה שערים ודרוש חפצי בה. שיטתו בקבלה, המכונה קבלה לוריאנית, העלתה דימוי חדש של האל בתפישת האדם, וזכתה להשפעה רחבה. דיוקנו הביוגרפי־האגיוגרפי מצוי בהקדמת עץ חיים, בספר החזיונות, בתולדות האר"י ובשבחי האר"י. עליו ועל תורתו ראו: שלום, זרמים; תשבי, תורת הרע; מרוז, אר"י; אליאור, “ממשות חזיונית”; אליאור־ליבס, קבלת האר"י.

יצחק אייזיק יהודה יחיאל ספרין מקומרנא (1806–1874) מנהיג חסידי ומגדולי המקובלים שבקרב החסידים. פעל בגליציה. בנו של מייסד שושלת קומרנא. העלה על הכתב חלומות, חזיונות ורעיונות משיחיים בספרו מגילת סתרים ירושלים תש"ד. חיבר את זוהר חי, נתיב מצותיך ואוצר החיים. ראו עליו המבוא של נ' בן מנחם למגילת סתרים.

יצחק דמן עכו (שליש אחרון של המאה הי“ג – אמצע המאה הי”ד). מקובל, למד בעכו בצעירותו בחוגים שהתנגדו לפילוסופיה. הגיע לספרד בשנת 1305. היה באזור שבו התחבר ספר הזוהר וניסה להתחקות על אופן חיבורו. בין חיבוריו מאירת עינים, אוצר חיים, יומן מיסטי; פירוש לספר יצירה. עליו ראו: תשבי, משנת הזוהר; גוטליב, מחקרים; גולדרייך, מאירת עינים.

יצחק סגי נהור (?1160–?123) בנו של הראב"ד. מאבות הקבלה בשלהי המאה השתים־עשרה, מורם של ר' עזרא ור' עזריאל מגירונה. היה עיוור מלידה והמסורת הקבלית ייחסה לו “גילוי אליהו”. נמנה על מגבשי ההבחנה בין אינסוף (אל נעלם) וספירות (ממדים נגלים של האלוהות) וממנסחי תהליך ההאצלה הקושר בין האלוהי לגשמי. הוא ראה בכל תחומי ההוויה את התגלמות הדיבור האלוהי ובעקבות תפישה זו פיתח תורת כוונות ועסק במטפיסיקה של הלשון. המסורת הקבלית מייחסת לו שינוי בנוסח התפילה והברכות. עליו ראו: שלום, ראשית הקבלה; פדיה, ר' יצחק.

ישמעאל בן אלישע תנא בן המאה השנייה, דמות מרכזית בספרות המיסטית הקדומה הידועה בשם ספרות ההיכלות. זיקתו לספרות המיסטית עלתה בעקבות תיאורו ככוהן גדול (ברכות ז ע"א) שנכנס לפני ולפנים בשעה שהמקדש כבר איננו קיים ובשל היותו חברו של ר' עקיבא שנכנס לפרדס. דמותו המיסטית מתוארת בחיבור מעשה מרכבה, בספר חנוך השלישי ובספר היכלות רבתי. עליו ראו: אודברג, חנוך; שלום, זרמים; אליאור, “היכל”.

ישראל בעל שם טוב – בעש“ט (1700–1760) מייסד תנועת החסידות. בעל שם, מרפא עממי, מקובל, מיסטיקן ובעל אישיות כריזמטית וסגולות יוצאות־דופן. באיגרת שנותרה ממנו המכונה איגרת הקודש, (נדפסה בספר בן פורת יוסף, קארעץ תקמ"א) מתוארת תפישתו העצמית המיסטית. המקורות החסידיים רואים בו ניצוץ נשמתו של ר' שמעון בר יוחאי. תורותיו המיסטיות הועלו על הכתב בידי תלמידיו ר' יעקב יוסף מפולנאה ור' דב בער ממזריטש. דיוקנו הריאלי והדמיוני, המצוי בספרי תלמידיו שנדפסו במאה הי”ח, ובספרו של נכדו דגל מחנה אפרים ובספר שבחי הבעש"ט שנדפסו בראשית המאה הי"ט, השפיע על עיצוב תנועת החסידות. עליו ראו: דובנוב, תולדות; דינור, במפנה הדורות; שלום, “דמותו”; אליאור, “קארו”; כהנא, בעש"ט; רוסמן, בעש"ט; אטקס, “מאגיה”.

'מורה הצדק' כינוי למנהיג כת קומראן במאה השנייה לפני הספירה, בימי בית שני. רדיפתו בידי כוהני ירושלים מתוארת במגילת הפשרים. מן הדברים המובאים בשמו עולה שראה עצמו כמי שזכה לגילוי אלוהי וכמי שנקט בעמדה אופוזיציונית לכהונה בת זמנו וניסח עמדות הלכתיות שונות מאלו המקובלות. יש חוקרים המייחסים לו את מזמורי מגילת ההודיות ומקשרים אותם לתיאורי רדיפתו במגילת הפשרים. עליו ראו: ליכט, סרכים; ליכט, הודיות; זוסמן, “הלכה”.

מטטרון שמו של חנוך בן ירד שהפך למלאך או לכוח עליון בספר היכלות שנכתב במאות הראשונות לספירה. דמותו משמרת חלקים מדמות חנוך הראשון וחנוך השני (עיין לעיל חנוך הראשון והשני) ומצטיירת בצביון כוהני־מלאכי ומאחדת בהווייתה מאפיינים אלוהיים, מלאכיים ואנושיים. מטטרון הוא הדמות המרכזית בספר חנוך השלישי (=ספר היכלות; סינופסיס, סעיפים 1–80) ומחיבור שבחי מטטרון (סינופסיס סעיפים 384–406; 468–479), עליו ראו: אודברג, חנוך; צ’רלסוורס, פסוידואפיגרפה; שפר, סינופסיס; שפר, קטעי גניזה; שלום, מרכבה; דן, מיסטיקה, עמ' 81–92; אליאור, “היכל”.

מנחם מנדל מורגנשטרן מקוצק (1787–1859) ממנהיגי חסידות פולין. היה תלמידם של ר' יעקב יצחק החוזה מלובלין, ר' יעקב יצחק היהודי מפשיסחה, ור' שמחה בונם מפשיסחה. לאחר פטירת שמחה בונם בשנת 1827 הפך הרבי מקוצק למנהיגם של רוב חסידי פשיסחה. הקים סביבו חבורה נבחרת של חסידים שניתקו לתקופות ארוכות מעל משפחותיהם ונהגו באורח־חיים סגפני. עמד על עקרון האמת האחת המוחלטת. תלמידו ר' יוסף ליינער מאיזביצה חלק על דרכו, פרש ממנו והקים חצר משלו. לעומת תפישת האמת האחת של רבו ניסח תפישה של ספקות רבים שמצויה בספרו מי השלוח. בעקבות הפרישה הסתגר ר' מנחם מנדל עד סוף ימיו ונמנע מלראות את חסידיו, אולם היה נערץ עליהם חרף הסתגרותו, מוזרותו וריחוקו. עליו ראו: אליאור, “תמורות”.

מנחם הרקנאטי (מאה 14 איטליה) מקובל איטלקי שאסף מסורות קבליות מגוונות והביאן בפירושו על התורה (ויניציאה רס"ג) ובחיבורו טעמי המצוות (קושטאנדינה ש"ד). לספריו נודעה השפעה רבה על התפשטות הקבלה והנוסחים של הטקסטים הקבליים המובאים בחיבוריו הינם רבי־חשיבות משום שהם קודמים במאות שנים לנוסחים המודפסים.

מרדכי אשכנזי מקובל שבתאי שחי במאה הי“ז ובמאה הי”ח. תלמידו של המקובל אברהם רוויגו בעל אשל אברהם על הזוהר. נודע כבעל מגיד. מגיד זה היה מתגלה לו בחלומו ומלמדו סודות קבליים. הוא ומורו היו שבתאים נסתרים ועלו לירושלים בשנת תס"ב. עליו ראו: ג' שלום, חלומותיו של השבתאי מרדכי אשכנזי.

מרדכי יוסף לינער מאיזביצה (1800–1854) מנהיג חסידי שנוי במחלוקת, ממשיך דרכו המיסטית של החוזה מלובלין. נמנה עם תלמידי ר' שמחה בונם מפשיסחה וחסידי ר' מנחם מנדל מקוצק; ראה עצמו תלמיד רוחני של החוזה מלובלין והתנגד לדרכו של הרבי מקוצק משלהי שנות העשרים של המאה הי"ט. פרישתו הסוערת מרבו ב־1839 גרמה להסתגרותו הממושכת של ר' מנחם מנדל מקוצק. לאחר הפרישה השתררה עוינות חריפה בין חסידי קוצק וחסידי איזביצה. חיבורו העיקרי מי השלוח, המבוסס על ראיית עולם מיסטית אוטונומית ועל חובת הטלת ספק בכל עניין, הוחרם. עליו ראו: אליאור, “עומק וגוון”.

משה בן נחמן, רמב"ן (1195–1270) רופא, רב, פרשן תלמודי, פילוסוף דתי ומקובל. נולד וחי בגירונה בספרד. עלה לירושלים ב־1267 לאחר שנגזר עליו גירוש בעקבות השתתפות בוויכוח יהודי־נוצרי בברצלונה ב־1263. הרמב“ן שקד על חידוש היישוב היהודי בירושלים ובנה בה בית־כנסת וישיבה. בחיבורו החשוב פירוש על התורה הוא משלב מסורות קבליות. עליו ראו: שלום, זרמים; אידל, “רמב”ן”; וולפסון, אספקלריה.

משה חיים לוצאטו – רמח"ל (1707–1747) מקובל, משורר, מחזאי, מיסטיקן ומחבר ספרי מוסר. נולד בפדובה שבאיטליה והלך לעולמו בעכו, בארץ־ישראל. בתודעתו ובהכרת בני חוגו זכה לגילויים שמימיים ועסק בחישובי קִצין משיחיים. בשל ספריו שנכתבו על־פי גילוי מגיד ונתפשו כזוהר חדש ובשל העובדה שנחשד בנטיות שבתאיות בידי רודף השבתאים ר' משה חאגיז, נרדף והוחרם בכל רחבי אירופה, נאסר עליו ללמוד וללמד קבלה וספריו נשרפו ונקברו בבית־הקברות של פרנקפורט. ב־1743 עלה עם משפחתו לארץ־ישראל, התיישב בעכו ושם נפטר במגיפה. בין חיבוריו: ספר המוסר הידוע מסילת ישרים, ספר המבוא לקבלה קל"ח פתחי חכמה; חיבורו הקבלי פירוש על אדרא רבא נדפס בשם אדיר במרום (ורשא תרמ"ו). מלבד זאת הדפיס שירים ומחזות. עליו ראו: ביאליק, “הבחור מפאדובה”; תשבי, חקרי קבלה; גינצבורג, איגרות.

משה קורדוברו – רמ“ק (1522–1570) מראשי המקובלים בצפת במאה השש־עשרה. היה תלמידם של ר' יוסף קארו בהלכה ושל גיסו ר' שלמה אלקבץ בקבלה. תרם תרומה מכרעת לגיבוש עיוני שיטתי של הקבלה ולהגדרת תורת הספירות. חיבוריו החשובים פרדס רימונים, אלימה רבתי, אור נערב, תומר דבורה ואור יקר פירושו לספר הזוהר. ספרו האוטוביוגרפי, ספר גירושין, מספר על אורח חייו המיסטי. עליו ראו: בן שלמה, רמ"ק; ז”ק, קורדוברו.

נחוניה בן הקנה תנא שדמותו העמומה בספרות התלמודית הפכה לדמות מרכזית במסורת המיסטית. הוא נזכר בספרות ההיכלות כבעל מסורת צפייה במרכבה וכרבו של ר' ישמעאל (היכלות רבתי) ובימי־הבינים הפך לדמות מרכזית שמיוחסים לה ספר הבהיר, ספר התמונה, ספר הקנה, כולם חיבורים אנונימיים ופסוידואפיגרפיים.

נחמן מברסלב (1772–1810) צדיק חסידי באוקראינה, נכד בתו של הבעש"ט ואבי חסידות ברסלב. בעל נטיות מיסטיות ומשיחיות. נודע בשל ייחוד דפוסי הנהגתו ועורר התנגדות בשל היסודות המשיחיים בדבריו. בעל תורת צדיק ייחודית אשר בעטיה לא נבחר יורש אחר מותו. חסידיו כונו “חסידי המת”. חיבוריו, ליקוטי מוהר"ן וסיפורי מעשיות הועלו על הכתב בידי תלמידו וסופרו ר' נתן שטרנהרץ מנמירוב (1780–1845) על ר' נחמן ראו: ויס, “הקושיא”; ויס, “בין חסידות”; גרין, בעל היסורים.

נתן אדלר (1741–1800) רב, ראש ישיבה ומקובל בפרנקפורט במחצית השנייה של המאה הי“ח. נודע כרבו הנערץ של החתם סופר. נמנה על חוגי החסידות הקבלית והיה קרוב לחסידי הבעש”ט בכמה ממנהגיו, בשחיטתו ובסדרי תפילתו. הוחרם ונרדף בידי בני עירו בשל מנהגיו הקבליים וההתבדלות במניין התפילה שנהג בה. ייחס חשיבות רבה לחלומות ולמנהגי האר"י. בספר מעשה תעתועים מתוארות נסיבות החרמתו. עליו ראו: אליאור, “אדלר”.

נתן העזתי (?1643–1680) רב ומקובל נולד בירושלים והתיישב בעזה. ראה חזיונות נבואיים ובעקבותיהם שכנע את שבתי צבי להכריז על עצמו כמשיח. לאחר התאסלמותו של שבתי צבי יצר תיאולוגיה מורכבת המבארת את ההמרה בנימוקים מיסטיים. עליו ראו: שלום, שבתי; וירשובסקי, “האידיאולוגיה השבתאית”; וירשובסקי, “התיאולוגיה”; ליבס, סוד האמונה.

עזרא בן שלמה מגירונה (?–1245) מקובל ספרדי מראשוני יוצרי הקבלה. חיבר פירוש קבלי לשיר השירים ולאגדות התלמוד אשר נודעה לו השפעה רבה על מקובלי ספרד. עליו ראו: תשבי, פירוש האגדות; שלום, ראשית הקבלה.

עזריאל בן מנחם מגירונה (תחילת המאה ה־13) מקובל ספרדי מחשובי מקובלי גירונה. בין חיבוריו שער השואל על עשר הספירות; פירוש לספר יצירה; פירוש לאגדות התלמוד. עליו ראו: שלום, ראשית; תשבי, פירוש האגדות.

ר' עקיבא תנא, מאה ראשונה–מאה שניה לספירה. מגדולי חכמי המשנה, מת על קידוש השם. קשור במסורת המיסטית בשל סיפור הארבעה שנכנסו לפרדס (ירושלמי חגיגה ב:א) שם נאמר אודותיו ש“נכנס בשלום ויצא בשלום” ובנוסח מקביל (תוספתא חגיגה ב) “עלה בשלום וירד בשלום”. זיקתו למסורת המיסטית נזכרת גם באבות דר' נתן הוספה ב לנוסחא א “דברים סתורין מבני אדם הוציאן ר' עקיבא לאורה” ו“דברים שלא נגלו למשה, נגלו לר' עקיבא” (פסיקתא דרב כהנא, פס' ד). בספרות ההיכלות מיוחס לו ספר היכלות זוטרתי ולעתים גם ספר שיעור קומה והוא בן־שיחו של ר' ישמעאל בחיבורים שונים של ספרות זו. עליו ראו: שלום, מרכבה; דן, מיסטיקה; אליאור, היכלות זוטרתי. צדוק הכהן, תלמיד מובהק של ר' יוסף לינער מאיזביצה, בעל מי השלוח. מחבר פורה חסיד ומיסטיקן. על חלומותיו כתב בספר רסיסי לילה, ובקונטרס דברי חלומות, לובלין תרס"ג.

רשב"י ראו שמעון בר יוחאי.

שבתי צבי (ט אב 1626–יום כיפור 1676) יליד איזמיר. מנעוריו גילה נטייה לקבלה ולתורת הסוד. בשנת 1648 גילה לראשונה את שאיפותיו המשיחיות ועל כך הוחרם. בשנת 1665 הכריז על עצמו כמשיח בעידודו של נתן העזתי שפרסם את שמו באיגרות ודברי חזון והלהיב את רוחם של רבבות במזרח ובמערב. בסמוך למועד זה נעצר על־ידי שלטונות תורכיה וניתנה לפניו הברירה להיהרג או להתאסלם. התאסלמותו ב־1666 גרמה למשבר עמוק בקרב חלק ממאמיניו ולהמרתם של אחרים בעקבותיו. בעקבות ההמרה נוצרה תיאולוגיה קבלית שביארה את המעשה כצורך העלאת ניצוצות והעלאת המשיח. עיקרי תורתו מצויים בספר רזא דמהימנותא אותו הכתיב לאחד ממאמיניו לפני מותו. עליו ראו: שלום, שבתי; וירשובסקי, “אידיאולוגיה”; וירשובסקי, “תיאולוגיה”; ליבס, סוד האמונה; ליבס, מחקרי.

שלמה אלמולי (לפני 1490–1542) יליד ספרד, רופא, מדקדק ומתעניין במדע. חי בקושטא במאה השש־עשרה והיה חבר בבית־הדין של הקהילה, עסק בחקר חלומות. כתב בין השאר את ספר האחלמה… עניין פתרון חלומות, קיצור מספר פתרון חלומות, שלוניקי תרי“ג; הנ”ל, מפשר חלמין או פתרון חלומות, סלוניקי רע"ו.

שלמה אלקבץ (1505–1584) מקובל ופייטן יליד תורכיה. למד תורה מפי ר' יוסף טיטאצאק, רב ומקובל בסלוניקי. עבר לאדריאנופול שם פגש בר' יוסף קארו, נצטרף לבני חוגו ופרסם את גדולתו המיסטית. עלה לארץ בשנות השלושים של המאה הט“ז, חי ופעל בצפת עם מורו, ואחר־כך עמד שם בראש ישיבה של מקובלים. היה מורו של גיסו ר' משה קורדוברו שמספר בספריו על הליכותיו המיסטיות והריטואליות של אלקבץ. ממחדשי הריטואלים הקבליים ומחבר הפיוט “לכה דודי”. כתב פירושים על דרך הקבלה לכמה מספרי התנ”ך ולהגדה של פסח. עליו ראו: ורבלובסקי, קארו; בן־שלמה, רמ"ק; זק, קורדוברו.

שלמה מולכו (?1500–1532) מקובל ומחולל תנועה משיחית. נולד כדיאגו פרז, בן למשפחת אנוסים שהיה מזכיר מועצת המלך בפורטוגל. ב־1525 שב ליהדות בעקבות פגישה עם דוד הראובני. מולכו מל עצמו, למד עברית, זכה לגילויים חזיוניים, עזב את פורטוגל ועבר בין קהילות יהודיות שונות. ב־1529 פרסם את ספר המפואר (שבו בישר על ביאת המשיח בשנת 1540) והיה בקשר עם חוגי מקובלים בסלוניקי. בשנת 1529, משנודע כי צבאו של קרל החמישי כבש את רומא, יצא לאיטליה, ושכנע רבים כי נפילתה של רומא (אדום) מבשרת את בוא המשיח. הוא חזה כמה אירועים מבשרי קץ, ביניהם שיטפון ורעידת אדמה, שאכן התממשו, וראה עצמו כמבשרו של משיח כפי שעולה מחיבורו החזיוני חית הקנה, שנודעה לו השפעה בחוגי המקובלים. מולכו ניסה להציע לאפיפיור קלמנס השביעי ולקיסר קרל החמישי תוכניות פוליטיות וצבאיות שהיו קשורות בחזיונות משיחיים, בסיוע לקיסר במלחמה בתורכים וברשות ליהודים בתמורה לעלות לארץ־ישראל. אולם הלשנה של הרופא היהודי האיטלקי יעקב מאנטינו הביאה להסגרתו לידי בית־הדין של האינקוויזיציה וזו דנה אותו למיתה. בנובמבר 1532 הועלה על המוקד במנטובה ומת על קידוש השם. חייו ומותו השפיעו השפעה מכרעת על ר' יוסף קארו. עליו ראו: אשכולי, תנועות; אשכולי, חית; אידל, “מגיקון”; אליאור, “קארו”.

שלמה בן שמעון טוריאל, כנראה ממקובלי צפת במאה הט“ז. כתב פירוש על ספר יצירה בשם אשת נעורים וחיבר דרשה על הגאולה בשנות השישים של המאה הט”ז. עליו ראו" שלום, “טוריאל”.

שלמה לוצקער, (המאה הי“ח; נפטר תר”י) תלמידו של דב בער המגיד ממזריטש. דמות מפתח בהוצאה לאור של ספרי קבלה וחסידות. הביא לדפוס את ספרי ר' יעקב יוסף מפולנאה וספרי ר' דב בער ממזריטש בראשית שנות השמונים של המאה הי“ח בבתי־דפוס בקוריץ ובפאריצק. חיבר ספר דרשני פרשני רב־עניין בשם דברת שלמה, זאלקווא תר”ח. עליו ראו: ש"ץ, החסידות כמיסטיקה; גריס, ספר סופר; אליאור, “יש ואין”.

שמואל פרימו (1635–1708) רב, מקובל ומנהיג שבתאי יליד קהיר. בשנת 1665 פגש בירושלים את שבתי צבי ומאז נמנה עם תומכיו ושהה עמם בעזה ובקושטא. שימש כסופרו של שבתי צבי בשהותו במבצר בגליפולי והוא שחיבר את חוזריו על המשיח. נשאר נאמן לשבתי צבי גם לאחר התאסלמותו אף שנמנע מלבטא זאת בפומבי. מאוחר יותר כיהן כרב באדריאנופול. עליו ראו: שלום, שבתי צבי; ליבס, סוד האמונה.

שמעון בר יוחאי, תנא ממחצית המאה השנייה לספירה, תלמידו של ר' עקיבא, מחשובי מורי ההלכה במשנה, מכונה בדרך קיצור רשב“י. ייסד ישיבה במירון. הפך לדמות מרכזית במסורת המיסטית הפסוידואפיגרפית של הזוהר. על־פי האגדה, בזמן שברח מן הרומאים הסתתר במערה עם בנו אלעזר שלוש־עשרה שנים ובאותו זמן נגלו לו סודות שאותם כתב בספר הזוהר. מחבר הזוהר, ר' משה די ליאון שחי במאה הי”ג, שזר את אגדות התלמוד אודותיו עם תובנות מיסטיות משיחיות חדשות. המרכיבים המיתיים והמיסטיים של דמותו הקשורים למשה ולמשיח, לגילוי סודות עליונים ולגאולה, שימשו בסיס לדורות של מיסטיקנים ובעלי סוד. עלי ראו: שלום, זרמים; תשבי, משנת הזוהר; ליבס, המשיח; ליבס, “כיצד”.

שניאור זלמן מלאדי (1745–1813) מייסד חסידות חב"ד ברוסיה הלבנה, תלמיד מובהק של ר' דב בער המגיד ממזריטש. שילב תפישת עולם מיסטית עמוקה עם מחשבה שיטתית תיאוסופית. התיאוסופיה המיסטית שלו מנוסחת בקצרה בשער הייחוד והאמונה בתניא. בין חיבוריו תניא־ליקוטי אמרים; סידור תפילה של הרב; תורה אור. שולחן ערוך הרב. התיאוסופיה המיסטית שלו בצד שיטותיו בחסידות, חיבוריו המיסטיים וההלכתיים וההענות הציבורית הרחבה שזכה לה, עוררו עליו את רדיפת המתנגדים ואת חמת החסידים. נאסר בעקבות הלשנות המתנגדים ועמד במוקד פולמוסים פנים־חסידיים. עליו ראו: וילנסקי, חסידים; אליאור, אחדות ההפכים.


רשימת מקורות וחיבורים של הספרות המיסטית היהודית לדורותיה שנזכרים בפרקי הספר

המקורות והחיבורים מסודרים בסדר אלפביתי כשה' הידיעה והמלה “ספר” אינן נחשבות.

ברשימה זו מצוין הדפוס הראשון של הספרים והחיבורים השונים ולצדו מקום הדפוס והתאריך של המהדורה הרווחת בשימוש היום. בסוגריים מצוין שיוכו ההיסטורי או סיווגו הז’אנרי של החיבור.


אגרת הקודש, ישראל בעש“ט, נוסחים שונים בתוך: יעקב יוסף מפולנאה, בן פורת יוסף, קארעץ תקמ”א; מהדורת בנימין מינץ, שבחי הבעש"ט, ירושלים תשכ“ט, עמ' קס”ז–קס“ט; ישראל בעש”ט, “אגרת עליית הנשמה”, בתוך: שבחי הבעש"ט – פקסימיל כתב יד, מהדורת יהושע מונדשיין, ירושלים תשמ"ב, עמ' 229–238. (אגרת שכתב הבעש“ט במחצית המאה הי”ח).

אדיר במרום, משה חיים לוצאטו, ורשה תרמ"ו (חיבור קבלי של רמח"ל).

אוצר חיים, יצחק דמן עכו, כתב־יד 775 גינצבורג מוסקבה (יומן מיסטי של המקובל).

איגרות רמח"ל, ר' משה חיים לוצאטו ובני דורו, אוסף איגרות ותעודות, מהדורת שמעון גינצבורג, תל־אביב תרצ"ז (מחצית ראשונה מאה י"ח).

אור המאיר, זאב וולף מזיטאמיר, קארעץ תקנ“ח, ירושלים תשכ”ח (חסידות מאה י"ח).

אור השכל, אברהם אבולעפיה, כתב־יד, בתוך: ג' שלום, הקבלה שם ספר התמונה, עמ' 62 (קבלה נבואית).

ספר האמונות, ר' שם טוב מפארו, פררה שי“ו, ירושלים תשכ”ט (קבלה).

ספר הבהיר, אנונימי, מיוחס לנחוניא בן הקנה, אמסטרדם תי“א, מהדורת ראובן מרגליות, מוסד הרב קוק, ירושלים תשנ”ד; מהדורת דניאל אברמס (טקסט יסוד של המסורת הקבלית).

בן סירא, ספר בן סירא השלם, מהדורת משה צבי סגל, ירושלים תשי"ג (חיבור קדום מהעת העתיקה).

ברית מנוחה, מיוחס לאברהם מרימון הספרדי, אמסטרדם ת“ח, ירושלים תשל”ט (קבלת שמות ומלאכים).

ספר גירושין, משה קורדוברו, ונציה שס“ב; שקלוב תקנ”ב (יומן מיסטי אוטוביוגרפי של קורדוברו).

ספר הגלגולים, חיים ויטל, פרנקפורט תמ“ד; ירושלים תשמ”ז (קבלת האר"י).

גליא רזא, אנונימי, מהדורת רחל אליאור, הוצאה ביקורתית (מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות, סדרת פרסומים א) האוניברסיטה העברית, ירושלים תשמ"א (קבלת המאה השש־עשרה).

דברי האדון, יעקב פראנק, חיבור אוטוביוגרפי שנאמר ביידיש, נכתב בעברית ותורגם לפולנית בידי תלמידי פראנק. נוסח אנגלי חלקי שתורגם מפולנית, מצוי ב־Sayings of Yakov Frank, Translated by Harris Linowitz, Berkeley 1978; נוסח עברי לא מלא של הטקסט הפולני בתרגום פניה שלום מצוי באוסף גרשם שלום בספרייה הלאומית.

דברת שלמה, שלמה מלוצק, זאלקוא תר“ח ירושלים תשט”ו (חסידות המגיד ממזריטש).

היכלות זוטרתי, אנונימי, מיוחס לר' עקיבא, מהדורת רחל אליאור, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א, ירושלים תשמ"ב (ספרות ההיכלות).

היכלות רבתי, אנונימי, מיוחס לר' ישמעאל, מהדורת פטר שפר, סינופסיס לספרות ההיכלות, טיבינגן 1982, סעיפים 81–306 (ספרות ההיכלות).

ספר הזוהר, מיוחס לר' שמעון בר יוחאי, [מחבר: משה די ליאון] מהדורת ראובן מרגליות, ירושלים תשמ"ד. (חיבור קבלי ימי־ביניימי) תרגום חלקי לעברית, ראו: תשבי, משנת הזוהר.

זאת זכרון, יעקב יצחק החוזה מלובלין, (לבוב תרי"א) מונקאטש תש"ב (חסידות פולין).

זכרון זאת, יעקב יצחק החוזה מלובלין, מונקאטש תש"ב (חסידות פולין).

ספר החזיונות, חיים ויטאל, מהדורת אהרון זאב אשכולי ונפתלי בן מנחם, ירושלים תשי"ד (אוטוביוגרפיה מיסטית).

חיי עולם הבא, אברהם אבולעפיה, כ“י פאריס 777; כ” אוקספורד 1532.

חיית הקנה, שלמה מולכו, מהדורת אהרון זאב אשכולי, פאריס תרצ“ח; מהדורת יהודה אדרי, ירושלים תשמ”ט (מהדיר ראשון אברהם בן יוסף רוטנברג, חית קנה חזונות שלמה מולכו).

הספרים החיצונים, מהדורת אברהם כהנא, ירושלים 19782 (נוסח עברי של חיבורי הספרות החיצונית).

חנוך א, הספרים החיצוניים, מהדורת א' כהנא, ח"א, ירושלים 1978, עמ' כט–קא; (חנוך האתיופי, התחבר בתקופת החשמונאים במאה שנייה לפניה"ס; קרוי אתיופי על־שם מקום גילוי כתב־היד של הספר ב־1796 ועל־שם השפה שתורגם אליה).

חנוך ב, הספרים החיצוניים, מהדורת א' כהנא, ח"א, ירושלים 1978, עמ' קה–קמא; (חנוך הסלבי, התחבר במאה הראשונה לספירה. קרוי סלבי משום שנמצא בבלגרד בתרגום לסלבית ב־1886).

חנוך השלישי, Odeberg. 3Enoch, The Hebrew Book of Enoch; סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פ' שפר, סעיפים 1–80. (חנוך העברי, התחבר בתקופת המשנה והתלמוד; שמו של החיבור ספר היכלות, כונה חנוך השלישי בידי מהדירו הראשון הוגו אודברג).

חרבא דמשה, חיבור מאגי משלהי העת העתיקה. נדפס בסינופסיס לספרות ההיכלות, סעיפים 598–622. נדפס לראשונה בספרו של משה גאסטר, Studies and Texts, London 1896.

טעמי המצוות, מנחם בן בנימין מרקנאטי, קושטאנדינה ש“ד, בסיליאה שמ”א; מהדורת ש“ב ליברמן לונדון תשכ”ט (קבלה מאה י“ג–י”ד).

טעמי המצוות, יוסף הבא משושן הבירה. (מהדורת מנחם מאיר ברנדיס 1974).

ספר היובלים, הספרים החיצונים, מהדורת א' כהנא, ח"א. (חיבור מן המאה השנייה לפני הספירה המספר את הסיפור המקראי מחדש מבראשית ועד מעמד סיני. הסיפור מסופר מפי מלאך הפנים למשה ומתאר את מהלך ההיסטוריה מהבריאה ועד מעמד סיני בתבניות שביעוניות של שבועות ויובלים).

ספר יצירה, מנטובה שכ“ב; ירושלים תשמ”ט. מהדורה ביקורתית מאת איתמר גרינולד, בתוך: Israel Oriental Studies, vol. 1 (1971), pp. 132–177 (ספר יסוד של ספרות הסוד).

כתם פז, שמעון ן' לביא, ליוורנו תקנ“ה; ירושלנים תשמ”א (קבלת מאה שש־עשרה; פירוש לזוהר).

הכרוניקה־תעודה לתולדות יעקב פראנק ותנועתו, מהדורת הלל לוין, ירושלים תשמ"ד (תרגום מפולנית לעברית של תעודה היסטורית־ביוגרפית פראנקיסטית).

ליקוטים יקרים, משולם פייביש מזברז, לעמברג תקנ“ב; ירושלים תשל”ד (חסידות מאה י"ח).

מאירת עינים, יצחק דמן עכו, ליפסיה תרי“ג; ירושלים תשל”ה; עמוס גולדרייך, ספר מאירת עינים לר' יצחק דמן עכו, מהדורה מדעית, ירושלים תשמ"א (קבלת מאה י"ג).

מבוא שערים, חיים ויטאל, ירושלים תשמ"ד (קבלה לוריאנית, מאה ט"ז).

מי השלוח, מרדכי יוסף ליינער מאיזביצה, ח“א, וינה תר”ך; ח“ב, לובלין תרפ”ד (חסידות פולין מאה י"ט).

מגיד דבריו ליעקב, דב בער המגיד ממזריטש, (קארעץ תקמ"א) מהדורת ר' ש“ץ־אופנהימר, ירושלים תשל”ו; ירושלים תש"ן (חסידות מאה י"ח).

מגיד מישרים, יוסף קארו, (לובלין ת"ח) ירושלים תש“ך; מהדורת יחיאל בר־לב, פתח תקוה תש”ן. (אוטוביוגרפיה מיסטית).

מגילת סתרים, יצחק יהודה יחיאל ספרין מקומרנה, אליעזר צבי סאפרין מקמרנה, מהדורת נפתלי בן מנחם, ירושלים תשט“ו; ברוקלין תשמ”ה (אוטוביוגרפיה מיסטית־משיחית).

מילי דשמיא, אליעזר אזכרי, מהדורת מרדכי פכטר, תל־אביב תשנ"א (אוטוביוגרפיה מוסרית־מיסטית).

ספר המלאך המשיב, או ספר המשיב, אנונימי, בתוך: גרשם שלום, “המגיד” של ר יוסף טאייטאצאק והגילויים המיוחסים לו, ספונות, ספר יא, (ירושלים תשכ"ט), עמ' סט–קיב. [תשכ“ז–תשל”ח, (= ספר יוון א'), עמ' מז–קיב]; גרשם שלום, כתבי־יד בקבלה, ירושלים תר"ץ, עמ' 83–89.

מעשה מרכבה, בתוך: G. Sholem. Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, Talmudic Tradition, New York 1965 (הטקסט בעברית; מחיבורי ההיכלות).

מעשה תעתועים, [אנונימי; מחבר ליב וועטצלר], שיסטכיו [פרנקפורט] תקמ“ט; מהדורת יקותיאל גרינואלד, בודאפסט תרפ”ב (חיבור פולמוסי נגד ר' נתן אדלר; שלהי מאה י"ח).

מראות הצובאות, ר' דוד בן יהודה החסיד, בתוך: Daniel Matt, Brandeis University, Phd 1978 (קבלה).

נר מצוה ותורה אור, דב בער שניאורסון, קאפוסט תק“פ; ניו יורק תשל”ד [כולל את שער היחוד קונטרס ההתבוננות] (חסידות חב"ד; פולמוס פנים חסידי).

הסימן, שמואל יוסף עגנון, בתוך: האש והעצים, כל סיפוריו של ש"י עגנון, ירושלים ותל־אביב תשל"ד.

סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פטר שפר, טיבינגן 1981; Synopse zur Hekhalot-Literatur, ed. Peter Schafer, Tubingen 1981 (אסופה סינופטית של שבעה כתבי־יד של ספרות ההיכלות מהמאות הראשונות לספירה; הטקסטים בעברית ובארמית; מבוא בגרמנית).

הספרים החיצוניים, מהדורת אברהם כהנא, ח"א, ירושלים 1978, (אסופת תרגומי הספרות החיצונית לעברית).

עבודת הקודש, אנונימי, בתוך: דוד תמר, מחקרים בתולדות היהודים בא"י ואיטליה, ירושלים תשל"ג, עמ' 20–38 (קבלה, איטליה, מאה ט"ז).

ערפלי טוהר, אברהם יצחק הכהן קוק, (יפו תרע"ד), (נדפס בלי שער; הספר לא נשלם בדפוס ונגנז על־ידי המחבר) מהדורת המכון ע“ש רצ”ה קוק, ירושלים תשנ"ז.

עץ חיים, חיים ויטאל, ורשה תרנ“א; ירושלים תר”ע (החיבור המרכזי של קבלת האר“י, מאה ט”ז).

פירוש האגדות, עזריאל מגירונה, מהדורת ישעיה תשבי, ירושלים תש"ה (קבלת מאה י"ג).

פרדס רימונים, משה קורדובירו, קרקא שנ“ב; מונקטש תרס”ו (קבלת צפת מאה ט"ז).

צדקת הצדיק, צדוק הכהן מלובלין, לובלין תרס“ב, ירושלים תשמ”ז (חסידות פולין; מאה י"ט).

צוואת הריב"ש, ליקוטים מדברי הבעש“ט והמגיד ממזריטש, בתוך שבחי הבעש"ט מהדורת ב' מינץ, ירושלים תשכ”ט, עמ' ריג–רלד; מהדורה מוערת: צואת הריב“ש, ברוקלין נ. י. תשל”ה (חיבור חסידי; מאה י“ח; כולל תורות של הבעש”ט אך איננו צוואה).

צואת לוי, בתוך: הספרים החיצוניים, מהדורת אברהם כהנא, ח"א, ירושלים 1978, עמ' קס–קע.

קונטרס ההתבוננות, דב בער שניאורסון, חמ“ד תק”פ (לעיל נר מצוה ותורה אור) (פולמוס פנים חב"די).

קטעי גניזה Geniza Fragmente, zur hekhlot literatur, Peter Schafer, ed. Tubingen 1984 (קטעים מחיבורי ספרות ההיכלות שנשתמרו בגניזה הקהירית. הטקסטים מן המאות 10–11 בעברית).

ראשית חכמה, אליהו דה וידאש, ונציה של“ט; מהד' ולדמן, ירושלים תשד”ם (קבלה וספרות מוסר, מאה ט"ז).

ספר הרזים, מהדיר מרדכי מרגליות, ע“פ כתבי־יד מהגניזה, ירושלים תשכ”ז (מאגיה והיכלות; תקופת התלמוד).

רמב"ן על התורה, מהדיר חיים דב שעואל, ירושלים תשל"ו (קבלה ופירוש על התורה).

רקנאטי על התורה, רקנאטי, מנחם בן בנימין, ביאור על התורה, ויניציאה רס“ג; בסיליאה שמ”א (קבלה, מאה י"ד).

רעיא מהימנא, חיבור ימיביניימי הנכלל בספרות הזוהר, מועד חיבורו מאוחר מעט למועד חיבור הזוהר. כלול בספר הזוהר. למקומו שם, עיינו: תשבי, משנת הזוהר.

שבחי האר"י, שלמה שלומיל בן חיים, אוסטרהא תקנ“ד; מהדורת יעקב משה הלל, ירושלים תשנ”א (האגיוגרפיה לוריאנית; מאה י"ז).

שיעור קומה, בתוך: סינופסיס לספרות ההיכלות, עורך פטר שפר, טיבינגן 1981 (תורת הסוד; מאות ראשונות; ספרות ההיכלות) (מהדורה מוערת מרטין כהן). Cohen, Martin, The Shi’ur Qomah: Liturgy and Theurgy in pre-Kabbalistic Jewish Mysticism, Lanham 1983.

שירות עולת השבת, מהדורת קרול ניוסם, אטלנטה 1985 = C. Newsom, 4q Serek Shirot Olat Hassabat (The Qumran Angelic Liturgy) Harvard 1982; (הטקסטים בעברית; ספרות קומראן מאה 1–2 לפניה"ס).

C. Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A critical Edition, Atlanta 1985

שער הגלגולים, חיים ויטאל, ירושלים 1978 (קבלה לוריאנית; מיסטיקה; תורת הגלגול).

שערי אורה, יוסף ג’יקטיליה, מנטובה שכ“א, מהדורת יוסף בן שלמה, ירושלים תשמ”א (קבלה מאה י"ג).

שבחי הבעש"ט, דב בער מליניץ, עורך, קאפוסט תקע“ה. מהדורות שונות: בנימין מינץ, שבחי הבעש"ט, ירושלים תשכ”ט; יהושע מונדשיין, ספר שבחי הבעש"ט: פקסימיל מכתב־יד, ירושלים תשמ"ב.

שבחי הבעש"ט, מהדורת א' רובינשטיין, ירושלים תשנ"ג (חסידות; היסטוריה ספרות והאגיוגרפיה; סוף מאה י“ח–ראשית מאה י”ט).

שבחי מטטרון, בתוך: סינופסיס לספרות ההיכלות, עורך פטר שפר, טיבינגן 1981, סעיפים 384–488 (היכלות).

שער ה' החדש, שלמה אלמולי, סלוניקי רע"ו (חלומות; מאה ט"ז).

שער הגלגולים, חיים ויטאל, ירושלים תשמ"א (קבלת האר“י; מאה ט”ז).

שערי הייחוד והאמונה, אהרון הלוי הורוויץ מסטארושלה, שקלאו תק“פ; מהדורת א”מ קרויס, ירושלים תשמ"ח (חסידות חב“ד, מאה י”ט).

שערי העבודה, אהרון הלוי הורוויץ מסטארושלה, שקלאב תקפ“א; מהדורת א”מ קרויס, ירושלים תשמ"ח (כנ"ל).

ספר תולדות האר"י, מהדורת מאיר בניהו, ירושלים תשכ"ז (האגיוגרפיה לוריאנית, מאה ט“ז–י”ז).

ספר התמונה, מיוחס לרבי נחוניה בן הקנה ולר' ישמעאל כהן גדול, קארעץ תקמ“ד; לעמברג תרנ”ב; תל־אביב תשל"ב (קבלה; מאה י"ד).

תורה אור, שניאור זלמן מלאדי, קאפוסט תקצ“ז; וילנה תרנ”ט; ניו־יורק תשל"ח (חב“ד; דרוש, מאה י”ח–י"ט).

תניא, שניאור זלמן מלאדי, סלאויטא תקנ"ז, כולל: ליקוטי אמרים; שער היחוד והאמונה; אגרת הקודש. (חב“ד, מאה י”ח).


מחקרים

אודברג, חנוך = Odeberg, Hugo, 3Enoch, The Hebrew Book of Enoch, New York 1973²

אוטו, מיסטיקה מזרח ומערב = Otto, Rudolf, Mysticism East and West, a Comparative Analysis of the Nature of Mysticism, New York 1932

אוטו, רעיון הקדושה = Otto, Rudolf, The Idea of the Holy, [1923] Oxford 1973

אורבך, חז“ל = אורבך, אפרים אלימלך, חז"ל – פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשל”ו

אורבך, מתי פסקה = אורבך, אפרים אלימלך, מתי פסקה הנבואה, תרביץ, שנה יז (תש"ו), עמ' 1–11

אטקס, מאגיה, = אטקס, עמנואל, “מקומם של המאגיה ובעלי השם בחברה האשכנזית במפנה המאות הי”ז–י"ח, ציון ס, (תשנ"ה), עמ' 69–104

אידל, אבולעפיה = אידל, משה, החויה המיסטית אצל אברהם אבולעפיה, ירושלים תשמ"ח

אידל, גולם = אידל, משה, גולם: מסורות מאגיות ומיסטיות ביהדות על יצירת אדם מלאכותי, ירושלים תשנ"ו

אידל, היבטים = אידל, משה, קבלה – היבטים חדשים, ירושלים תשנ"ג

אידל, התבודדות = אידל, משה, “התבודדות כריכוז בקבלה הנבואית וגלגוליה”, בתוך: דעת 14–15 (תשמ"ה)

אידל, חדש = אידל, משה, “חדש אסור מן התורה”, ציון, כרך נד, ב (תשמ"ט) עמ' 223–241

אידל, חסידות = Idel, Moshe, Hasidism: Between Ecstasy and Magic, Albany 1995

אידל, מגיקון = אידל, משה, “שלמה מולכו כמגיקון”, ספונות, ספר שלישי, יח (תשמ"ה), עמ' 193–219

אידל, ספר המשיב = אידל, משה, “עיונים בשיטתו של בעל ספר המשיב”, בתוך: ספונות, סדרה חדשה, ספר שני, יז, (תשמ"ג), עמ' 185–266

אידל, פרקים = אידל, משה, פרקים בקבלה נבואית, ירושלים 1990

אידל, תורה = אידל, משה, “תפיסת התורה בספרות ההיכלות וגלגוליה בקבלה”, בתוך: מחקרי ירושלים במחשבת ישראל כרך א (תשמ“א–תשמ”ב), עמ' 23–84

אינג', מיסטיקה = Inge, William Ralp, Christian Mysticism [1912] New York 1956

אלוני, ספר יצירה = אלוני, נחמיה, “זמן חיבורו של ספר יצירה”, בתוך: טמירין ב, ירושלים תשמ"ב, עמ' 41–50

אליאור, אדלר = אליאור, רחל, “נתן אדלר והעדה החסידית בפרנקפורט: הזיקה בין חבורות חסידיות במזרח אירופה ובמרכזה במאה הי”ח", ציון, כרך נט (תשנ"ד) עמ' 33–64

אליאור, אחדות ההפכים = אליאור, רחל, תורת אחדות ההפכים – התיאוסופיה המיסטית של חב"ד, ירושלים תשנ"ג

אליאור, גלגול = אליאור, רחל, “תורת הגלגול בספר גליא רזא”, בתוך: מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ג (תשמ"ד); ספר תשבי א, עמ' 207–239

אליאור, גליה רזא = גליא רזא, מהדורת ר' אליאור, הוצאה ביקורתית של כתב־יד אוקספורד, ירושלים תשמ"א

אליאור, דמות האל = אליאור, רחל, “ייחודה של התופעה הדתית בספרות ההיכלות: דמות האל והרחבת גבולות ההשגה”, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ו א–ב (תשמ"ז), עמ 13–64

אליאור, היכל = אליאור, רחל, “בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים: התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש”, תרביץ סד, ג (תשנ"ה), עמ' 341–380

אליאור, היכלות זוטרתי = היכלות זוטרתי, מהדורת ר' אליאור, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א, ירושלים תשמ"ב

אליאור, חלום = אליאור, רחל, “מציאות במבחן הבדיון: החלום במחשבה המיסטית – חירות הפירוק והצירוף”, בתוך: מגוון דעות והשקפות על החלום בתרבות ישראל, (עורך ד' כרם), תל־אביב תשנ"ה, עמ' 63–79

אליאור, יש ואין = אליאור, רחל, “יש ואין – דפוסי יסוד במחשבה החסידית”, בתוך: משואות, מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל לזכר א' גוטליב, (עורכים מ' אורון וע' גולדריך), ירושלים תשנ"ד, עמ' 53–74

אליאור, לוח = אליאור, רחל, “הלוח היהודי והזמן המיסטי”, בתוך: לוח השנה העברי, חוג בית הנשיא לתנ“ך ולמקורות ישראל, חוברת ה, בית הנשיא, ירושלים תשנ”ו, עמ' 22–42

אליאור, המאבק = אליאור, רחל, “המאבק על מעמדה של הקבלה במאה הט”ז", מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א (תשמ"א), עמ' 177–190

אליאור, מחלוקת = אליאור, רחל, “המחלוקת על מורשת חב”ד", תרביץ מט, (תש"מ), עמ' 166–186

אליאור, מיסטיקה = אליאור, רחל, “מיסטיקה מאגיה ואנגלולוגיה – תורת המלאכים בספרות ההיכלות”, בתוך: מנחה לשרה, מחקרים בפילוסופיה יהודית ובקבלה, (עורכים מ' אידל, ש' רוזנברג וד' דימנט), ירושלים תשנ"ד, עמ' 15–56

אליאור, ממשות חזיונית = אליאור, רחל, “הזיקה המטפורית בין האל לאדם ורציפותה של הממשות החזיונית בקבלת האר”י", מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך י, (תשנ"ב); = קבלת האר"י, עמ' 47–57

אליאור, מרכבה = Elior, Rachel, “Merkabah Mysticism”, NUMEN 37:2 (1990) 223–249

אליאור, עומק וגוון = אליאור, רחל, “תמורות במחשבה הדתית בחסידות פולין – בין ‘יראה ואהבה’ ל’עומק וגוון'”, תרביץ סב, חוב ג (תשנ"ג), עמ' 381–432

אליאור, ציפיה משיחית = Elior, Rachel, “Messianic Expectations and Spiritualization of Religious Life in the 16 Century”, REJ vol. 145 (1986) pp. 35–49

אליאור, קארו = אליאור, רחל, “ר' יוסף קארו ור' ישראל בעש”ט: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית“, תרביץ ס”ה, חוב' ד (תשנ"ו), עמ' 671–709

אליאור־ליבס, קבלת האר“י = אליאור רחל, ליבס יהודה, עורכים, קבלת האר"י, ירושלים תשנ”ב = מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך י (תשנ"ב)

אליאור, תורת האלוהות = אליאור, רחל, תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב"ד, ירושלים תשמ"ב

אליאור, תורת הצדיק = אליאור, רחל, “בין ה’יש' ל’אין' – עיון בתורת הצדיק של ר' יעקב יצחק החוזה מלובלין”, בתוך: צדיקים ואנשי מעשה – מחקרים בחסידות פולין, (עורכים ר' אליאור, י' ברטל, ח' שמרוק), ירושלים תשנ"ד, עמ' 167–218

אליאור, תמורות = אליאור, רחל, “תמורות במושג האל במחשבה היהודית”, בתוך: מגוון דעות והשקפות בתרבות ישראל, (עורך ד' כרם), חוב' ב, (תשנ"ב), עמ' 13–35

אנדרהיל, מיסטיקה = Underhill, Evelyn, Mysticism: A Study in the Nature and Development of Man’s Spiritual Consciosness, [1926], New York 1955

אנדרהיל, פרקטיקה = Underhill, Evelyn, Practical Mysticism, New York 1915

אריקסון, לותר = Erikson, Erik, Young Man Luther: a Study in Psychoanalysis and History, London 1959

אשכולי, התנועות המשיחיות = אשכולי, אהרון זאב, התנועות המשיחיות בישראל, ירושלים תשמ"ח

בובר, וידויים אקסטאטיים = Buber, Martin, Ecstatic Confessions, (ed) Paul Mendes-Flohr, San-Francisco, 1985

ביאליק, דברי ספרות = ביאליק, חיים נחמן, כל כתבי ח“נ ביאליק דברי ספרות, תל־אביב תשט”ו

ביאליק, הבחור מפאדובה = ביאליק, חיים נחמן, “הבחור מפאדובה”, בתוך: הנ“ל, דברי ספרות, תל־אביב תשט”ו, עמ' קנח–קסג

ביאליק, גלוי וכסוי = ביאליק, חיים נחמן, “גלוי וכסוי בלשון”, בתוך: הנ“ל, דברי ספרות, תל־אביב תשט”ו, עמ' כב–לא

בילו, ללא מצרים = בילו, יורם, ללא מצרים, חייו ומותו של יעקב ואזנה, ירושלים תשנ"ג

בלבן, התנועה הפרנקיסטית = בלבן, מאיר, לתולדות התנועה הפרנקיסטית א–ב, תל־אביב תרצ“ד–תרצ”ה

בן־שלמה, אוטו = בן שלמה, יוסף, “לבעיית ייחודה של הדת בפילוסופיה של ר' אוטו”, בתוך: ספר זכרון ליעקב פרידמן ז"ל, בעריכת ש' פינס, ירושלים תשל"ד

בן־שלמה, פנתאיזם = בן שלמה, יוסף, “בעיית הפאנתאיזם במיסטיקה של דת תאיסטית, ר' משה קורדוברו ומיסטר אקהרט”, בתוך: התגלות אמונה ותבונה, רמת גן תשל"ו, עמ' 71–86

בן שלמה, רמ“ק = בן שלמה, יוסף, תורת האלוהות של ר' משה קורדוברו, ירושלים תשכ”ה

בניהו, שבחי האר“י = בניהו, מאיר, “שבחי האר”י”, ארשת, כרך ג' (תשכ"א) עמ' 144–165

בניהו, בחירי = בניהו, מאיר, יוסף בחירי, מחקרים בתולדות מרן רבי יוסף קארו, ירושלים תשנ"ג

בניהו, תולדות האר“י = בניהו, מאיר, ספר תולדות האר"י, ירושלים תשכ”ז

בץ, פפירוס = Betz, Hans Dieter, The Greek Magical Papyri, in translation, Chicago 1986

גוטליב, מחקרים = גוטליב, אפרים, מחקרים בספרות הקבלה, תל־אביב תשל"ו

גולדריך, מאירת = גולדריך, עמוס, מאירת עינים, ירושלים 1989

ג’יימס, החוויה הדתית = ג’יימס, ויליאם, החוויה הדתית לסוגיה: מחקר בטבע האדם (תרגום י' קופלביץ) ירושלים תשכ"ט

גינצבורג רמח“ל = גינצבורג, שמעון, ר' משה חיים לוצאטו ובני דורו אוסף איגרות ותעודות, תל־אביב תרצ”ז

גינצבורג, שבת = Ginsburg, Elliot, The Shabbath in the Classical Kabbalah, Albany 1989

גירץ, פרשנות = גירץ, קליפורד, פרשנות של תרבויות, (תרגום י' מיזלר) ירושלים 1990

גרוצינגר, שמות = Grozinger, Karl, “The Names of God and the Celestial Powers in Hekhalot Literature”, בתוך מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ו' א–ב (תשמ"ז), חלק אנגלי, עמ' 53–69

גרין, בעל היסורים = גרין, אברהם יצחק, בעל היסורים: פרשת חייו של רבי נחמן מברסלב, תל־אביב תשמ"א

גרין, הצדיק = Green, Arthur, “The Zaddik as Axis Mundi in Later Judaism”, JAAR 45 47–327: (1977)

גרין, כתר = Green, Arthur, Keter, The Crown of God in Early Jewish Mysticism, Princeton 1977

גרין, רוחניות = Green, Arthur, ed. Jewish Spirituality, 2 vols., New York 1986–87

גרינולד, אפוקליפטיקה = Gruenwald, Itamar, Apocalyptic and Merkavah Mysticism, Leiden 1980

גרינולד, הכתב = גרינולד, איתמר, “הכתב, המכתב והשם המפורש – מאגיה, רוחניות ומיסטיקה”, משואות: מחקרים בספרות קבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של אפרים גוטליב, ירושלים תשנ"ד, עמ' 75–98

גרינולד, המאגיה = גרינולד, איתמר, “המאגיה והמיתוס – המחקר והמציאות ההסטורית”, בתוך: (ח' פדיה, עורכת) המיתוס ביהדות, אשל באר שבע ד, ירושלים ובאר שבע 1996, עמ' 15–28

גרינולד, ספר יצירה = Gruenwald, Itamar, “A preliminary Critical Edition of Sefer Yezira”, Israel Oriental Studies, Vol. 1 (1971) pp. 132–177

גריס, ספר סופר = גריס, זאב, ספר סופר וסיפור בראשית החסידות, תל־אביב תשנ"ב

דובנוב, תולדות החסידות = דובנוב, שמעון, תולדות החסידות, תל־אביב תשכ"ז³

דודס = Dodds, Eric R. The Greek and the Irrational, Berkeley 1959

דינור, במפנה הדורות = דינור, בן ציון, במפנה הדורות, ירושלים תשט“ו, ירושלים תשל”ב

דן, חוגי = דן, יוסף, חוגי המקובלים הראשונים, ירושלים תשל"ז

דן, יצירה = דן, יוסף, “המשמעות הדתית של ספר יצירה”, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך יא, (תשנ"ג) עמ' 7–35

דן, מיסטיקה = דן, יוסף, המיסטיקה העברית הקדומה, אוניברסיטה משודרת, תל־אביב תשמ"ט

דן, הקדושה = דן, יוסף, על הקדושה: דת מוסר ומיסטיקה ביהדות ובדתות אחרות, ירושלים תשנ"ז

דן,תורת = דן, יוסף, תורת הסוד של חסידי אשכנז, ירושלים תשכ"ח

הימלפרב, עליה = Himmelfarb, Martha, Ascent to Heaven in Jewish and Christian Apocalypses, New York 1993

הלפרין, מרכבה = Halperin David, The Faces of The Chariot, Tubingen 1988

הרן, האסופה = הרן, מנחם, האסופה המקראית, ירושלים תשנ"ו

השל, תורה = השל, אברהם יהושע, תורה מן השמים באספקלריה של הדורות, א‘, לונדון וניו־יורק תשכ"ד; ב’, לונדון וניו־יורק תשכ“ה; ג', ירושלים תש”ן

ובר, על הכריזמה = ובר, מקס, על הכאריזמה ובניית המוסדות, מבחר כתבים, (עורך ש' אייזנשטשדט), ירושלים תש"ם

וודס, מיסטיקה = Woods, Richard, Understanding Mysticism, New York 1980

וולפסון, אספקלריה = Wolfson, Elliot, Through a Speculum that Shines: Vision and Imagination in Medieval Jewish Mysticism, Princeton 1994

וייס, הדרך הפאסיבית = Weiss, Joseph, “Via Passiva in Early Hasidism” in: Weiss, Joseph, Studies in Eastern European Jewish Mysticism, Oxford 1985

וייס, חסידות = וייס, יוסף, “חסידות של מיסטיקה וחסידות של אמונה” בתוך: הנ“ל, מחקרים בחסידות ברסלב, (עורך מ' פיקאז), ירושלים תשל”ה, עמ' 87–95

וייס, קושיא = וייס, יוסף, “הקושיא בתורת ר' נחמן מברסלב”, בתוך: הנ“ל, מחקרים בחסידות ברסלב, ירושלים תשל”ו, עמ' 109–149

וילנסקי, חסידים = וילנסקי מרדכי, חסידים ומתנגדים, א–ב, ירושלים תש“ל, מהדורה מורחבת, ירושלים תש”ן

וירשובסקי, האידיאולוגיה השבתאית = וירשובסקי, חיים, האידיאולוגיה השבתאית של המרת המשיח – לפי נתן העזתי, בתוך: הנ“ל, בין השיטין, קבלה, קבלה נוצרית, שבתאות, (ערך מ' אידל), ירושלים תש”ן, עמ' 121–188

וירשובסקי, התיאולוגיה = וירשובסקי, חיים, “התיאולוגיה השבתאית של נתן העזתי”, בתוך: הנ“ל, בין השיטין, קבלה, קבלה נוצרית, שבתאות, (ערך מ' אידל), ירושלים תש”ן, עמ' 152–188

ורבלובסקי, סטרוקטורה = Werblowsky, R.J.Z., “Structue and Archetype”, JANES 5 (1973), pp. 435–442; (JANES = Journal of the Ancient Near Eastern Society)

ורבלובסקי, קארו = ורבלובסקי, רפאל יהודה צבי, ר' יוסף קארו בעל הלכה ומקובל, (תרגם י' צורן), ירושלים תשנ"ו

ורמן, עיון = Verman, Mark, The Book of Contemplation, Medieval Jewish Mystical Sources, Albany, New York 1992

זאהנר, קודש וחול = Zahner, Richard, Mysticism Sacred and Profane – an Inquiry into Some Varieties of Praeter Natural Existence, Oxford 1961

זוסמן, הלכה = זוסמן, יעקב, “חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה”, תרביץ נט, (תש"ן), עמ' 11–76

זק, קורדוברו = זק, ברכה, בשערי הקבלה של ר' משה קורדוברו, באר שבע וירושלים תשנ"ה

ידין, מגילת המלחמה = יגאל ידין, מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים תשי"ז

יושע, קרדוזו = יושע, נסים, “הרקע הפילוסופי לתיאולוג שבתאי – קוים להבנת תורת האלוהות של אברהם מיכאל קארדוזו”, בתוך: גלות אחר גולה, ירושלים תשמ"ח, עמ' 541–572

כהן־אלורו, מאגיה = כהן־אלורו, דורית, מאגיה וכישוף בספר הזוהר, דיסרטציה, האוניברסיטה העברית בירושלים תשמ"ט

כהנא, בעש"ט = כהנא, אברהם, ר' ישראל בעל שם, 1900

כ“ץ, מסורת = כ”ץ, יעקב, מסורת ומשבר, ירושלים תשל"ח3

כ“ץ, הלכה וקבלה = כ”ץ יעקב, הלכה וקבלה, ירושלים תשמ"ד

כ"ץ, סטיבן, מיסטיקה ולשון = Katz, Steven, Language Epistemology and Mysticism in: S.T. Katz (ed), Mysticism and Philosophical Analysis, Oxford 1978

כ"ץ, סטיבן, מיסטיקה ומסורת = Katz, Steven, Mysticism and Religious Traditions, edited by Steven T. Katz, Oxford: Oxford University Press 1983

לאוט, ארוס = Louth, Andrew, Eros and Mysticism, London 1992

לוין, אוצר הגאונים = לוין, ברוך, אוצר הגאונים למסכת חגיגה, כרך ד, ירושלים תרצ"ב

ליבס, אלישע = ליבס, יהודה, חטאו של אלישע: ארבעה שנכנסו לפרדס וטבעה של המיסטיקה הקבלית, ירושלים תשמ"ו, 1990²

ליבס, המשיח = ליבס, יהודה, “המשיח של הזוהר: לדמותו המשיחית של ר' שמעון בר יוחאי”, בתוך: הרעיון המשיחי בישראל, יום עיון לרגל מלאת שמונים שנה לגרשם שלום, ירושלים תשמ"ב

ליבס, זוהר וארוס = ליבס, יהודה, “זוהר וארוס”, אלפיים, חוברת 9, (תשנ"ד), עמ' 67–119

ליבס, כיוונים = ליבס, יהודה, “כיוונים חדשים בחקר הקבלה”, פעמים, כרך 50, (1992) עמ' 150–170

ליבס, כיצד = ליבס, יהודה, “כיצד נתחבר ספר הזוהר”, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ח, (תשמ"ט), עמ' 1–71

ליבס, מיתוס = ליבס, יהודה, De Natura Dei" על המיתוס היהודי וגלגוליו", בתוך: מ' אורון וע' גולדריך, עורכים, משואות: מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של א' גוטליב, ירושלים 1994, עמ' 243–297

ליבס, סוד האמונה = ליבס, יהודה, סוד האמונה השבתאית, קובץ מאמרים, ירושלים תשנ"ה

ליבס, ספר יצירה = ליבס, יהודה, “שבע כפולות בג”ד כפר“ת”, תרביץ, כרך סא (תשנ"ב), עמ' 237–247

ליבס, קבלת האר“י = ליבס יהודה, אליאור רחל, עורכים, קבלת האר"י, ירושלים תשנ”ב = מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך י (תשנ"ב)

ליבס, מחקרי = ראו: שלום, שבתאות

ליטלווד, חיקוי = Littlewood,. R., “The Imitation of Madness; The Influence of Psychopathology on Madness”, Social Science and Medicine 19, (1984) pp. 705–715

ליטלווד, אנתרופולוגיה = Littlewood, R., “Anthropology and Psychiatry – an alternative approach”, British Journal of Medical Psychology 53 pp. 213–225

ליכט, סרכים = ליכט, יעקב, מגילת הסרכים, ירושלים תשכ"ה

ליפינר, אותיות = ליפינר, אליהו, חזון האותיות, תורת האידיאות של האלפבית העברי, ירושלים תשמ"ט

מאוס, תיאוריה = Mauss, Marcel, A General Theory of Magic, New York 1972

מאייר, דוקטורט = Meir, Menachem, A Critical Edition of Sefer Taamey Hamizvoth, attributed to Isaac Ibn Farhi, section one, positive commandments, Brandise University 1974

מישלוב, תודעה = Mishlove, J. The Roots of Consciousness, New York 1975

מונדשיין, שבחי הבעש“ט = מונדשיין, יהושע, ספר שבחי הבעש"ט: פקסימיל מכתב־יד, ירושלים תשמ”ב

מט, אין = Matt, Daniel, “Ayin: The Concept of Nothingness in Jewish Mysticism” in: The Problem of Pure Consciousness, New York 1990

מיליק, חנוך = Milik, J.T., The Books of Enoch, Oxford 1976

מנן, מיסטיקנים = Menen, Aubry, The Mystics, New York 1974

מקגין, איחוד = McGinn, Bernard, and M. Idel (ed.) Mystical Union and Monotheistic Faith, New York 1989

מרגליות, ספר הרזים = מרגליות, מרדכי, ספר הרזים, תל אביב תשכ"ז

מרוז, אר“י = מרוז, רונית, גאולה בתורת האר"י, דיסרטציה, ירושלים תשמ”ח

נגאל, מאגיה = נגאל, גדליה, מאגיה מיסטיקה וחסידות, תל־אביב 1992

ניוסם, שירות = Newsom, Carol, 4Q Serek Shirot Olat Hassabat (The Qumran Angelic Liturgy) Harvard 1982; idem, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition (Atlanta) 1985

ניצן, תפילת קומראן = ניצן, בלהה, תפילת קומראן ושירתה, ירושלים תשנ"ז

סטייס, מיסטיקה = Stace, Walter Terrence, Mysticism and Philosophy, London 1961

סמית, מיסטיקה = Smith, Margaret, “The Nature and Meaning of Mysticism”, in: R. Woods, Understanding Mysticism, New York 1980

עגנון, הסימן = עגנון, שמואל יוסף, “הסימן”, בתוך: האש והעצים, ירושלים ותל־אביב תשל"ד, עמ' רפג–שיד

פדיה = חביבה פדיה, השם והמקדש במשנת ר' יצחק סגי־נהור ותלמידיו, ירושלים: מאגנס 2000.

פוקו, תולדות השגעון = פוקו, מישל, תולדות השגעון בעידן התבונה, ירושלים 1990

פכטר, מילי = אלעזר אזכרי, מילי דשמיא, מהדורת מרדכי פכטר, תל־אביב תשנ"א

פרבר־גינת, שיעור קומה = פרבר־גינת, אסי, “עיונים בספר שיעור קומה”, בתוך: משואות, מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של א' גוטליב, (עורכים מ' אורון וע' גולדריך), ירושלים תשנ"ד, עמ' 361–394

צ’ארלסוורס, פסוידואפיגרפה = Charlesworth, James H., The Old Testament Pseudepigrapha, 2 vols., New York 1983–1985

קולינס, אפוקליפטיקה = Collins, John J., The Epocalyptic Imagination, New York 1987

קטלוג אוסף שלום = קטלוג אוסף שלום, הכולל את כל הכותרים של הספרות המיסטית היהודית לדורותיה, מקורות ומחקרים, עומד לראות אור בסוף תשנ"ז. הקטלוג מצוי במחשב הספרייה הלאומית – אוסף שלום

קטעי גניזה =Geniza-Fragmente zur hekhalot Literatur, (ed. Peter Shafer), Tubingen 1984

קלינמן, אנתרופולוגיה = Kleinman, A., “Anthropology and Psychiatry, The role of Culture in Cross Cultural Research on Illness”, in: The British Journal of Psychiatry 151, pp. 447–454

קרויזהר, פראנק = קרויזהר, אלכסנדר, פראנק ועדתו, (תרגם נ' סוקולוב), ורשה 1895

רובין, טבול = רובין, צביה, “דרכו של יוסף ן' טבול כפרשן הזוהר”, בתוך: קבלת האר"י (ר' אליאור וי' ליבס, עורכים) = מחקרי ירושלים במחשבת ישראל י, (תשנ"ב) עמ' 363–388

רוסמן, בעש"ט = Rosman, Moshe, Founder of Hasidism. A Quest for the Historical Ba’al Shem Tov, Berkeley 1996

שזר, צפת = שזר, זלמן, “צופיך צפת – למהותה של עליית המקובלים במאה השש־עשרה”, מולד (תש"י) עמ' 246–254 מכונס גם בשזר, אורי דורות

שיפמן, הלכות = שיפמן, יהודה, הלכה, הליכה ומשיחיות בכת מדבר יהודה, (תרגמה ט' אילן), ירושלים 1993

שכטר, צפת = שכטר, שלמה, “צפת במאה הט”ז" הגליל, קובץ א (תרע"ט) עמ' 6–42; בנוסח האנגלי של החיבור יש תוספות חשובות: Schecter, Studies in Judaism, Philadelphia 1908

שלום, ביבליוגרפיה = Sholem, Gershom, Bibliographia Kabbalistica, Berlin 1933

שלום, דבקות = שלום, גרשם, “דבקות או התקשרות אינטימית עם אלהים”, בתוך: דברים בגו, (א' שפירא, עורך), תל־אביב תשל"ו, עמ' 325–350

שלום, דמותו = שלום, גרשם, “דמותו ההיסטורית של הבעש”ט“, בתוך: דברים בגו, (א' שפירא, עורך), תל־אביב תשל”ו, עמ' 287–324

שלום, זרמים = Scholem, Gershom, Major Trends in Jewish Mysticism, New York (1941) 1954

שלום, חלומותיו = שלום, גרשם, חלומותיו של השבתאי ר' מרדכי אשכנזי, על דבר פנקס החלומות של ר' מרדכי אשכנזי תלמידו של אברהם רוויגו, ירושלים/ליפסיה תרח"ץ

שלום, טוריאל = גרשם שלום, “דרוש על הגאולה לרבי שלמה לבית טוריאל”, בתוך: ספונות, כרך א (תשי"ז), עמ' סב–עט

שלום, מיסטיקה וסמכות = שלום, גרשם, “מיסטיקה וסמכות דתית” בתוך: הנ“ל, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל”ו, עמ' 9–35

שלום, מסורת וחידוש = שלום, גרשם, מסורת וחידוש בתוך: הנ“ל, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל”ו, עמ' 113–152

שלום, מצוה הבאה בעבירה = שלום, גרשם, “מצווה הבאה בעבירה”, כנסת ב (תרצ"ז) עמ' 347–392; המאמר מכונס גם בתוך: שלום, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים תשל"ד עמ' 9–67

שלום, מרכבה = Scholem, Gershom, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1965²

שלום, ספר המשיב = שלום, גרשם, " ‘המגיד’ של ר' יוסף טאיטאצאק והגילויים המיוחסים לו“, ספונות יא, תשכ”ז–תשל“ח, (=ספר יוון א', תשכ"ח), עמ' מז–קיב; הנ”ל, כתבי־יד בקבלה, ירושלים תר"ץ, עמ' 83–89

שלום, פרקי יסוד = שלום, גרשם, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, (תרגם י' בן שלמה), ירושלים תשל"ו

שלום, קבלה = שלום, גרשם, ערך “קבלה”, האנציקלופדיה העברית, כרך כט, תשל"ז, טור' 71–135

שלום, ראשית הקבלה = שלום, גרשם, ראשית הקבלה (1150–1250), ירושלים ותל־אביב, תש"ח

שלום, שבתאות = שלום, גרשם, מחקרי שבתאות, ההדיר י' ליבס, תל־אביב תשנ"ד

שלום, שבתי = שלום, גרשם, שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, כרך א–ב, תל־אביב תשי“ז, תשכ”ז

שלום, שטר = שלום, גרשם, “שטר התקשרות של תלמידי האר”י", ציון, ה (ת"ש), עמ' 133–160

שלום, שיעור קומה = שלום, גרשם, “שיעור קומה – הדמות המיסטית של האלוהות”, בתוך: הנ“ל, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל”ו, עמ' 153–186

שלום, השכינה = שלום, גרשם, “השכינה”, בתוך: פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, עמ' 259–307

שלום, שם האל = Scholem, Gershom, “The Name of God and the Linguistic Theory of the Kabbalah”, in: Diogenes, 79 (1972) pp. 59–80; 80 (1973) pp. 164–169

שלום, תורה = שלום, גרשם, “משמעותה של התורה במיסטיקה היהודית”, בתוך: הנ“ל, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל”ו, עמ' 36–85

שלום, תמונה, = שלום, גרשם, הקבלה של ספר התמונה ושל אברהם אבולעפיה, בעריכת י' בן שלמה, ירושלים תשל"ו

שפר, האל הנעלם = Schafer, Peter, The Hidden and Manifest God: Some Major Themes in Early Jewish Mysticism, Albany 1992

שפר, מאגיה = Schafer, Peter, “Jewish Magic Literature in Late Antiquity and Early Middle Ages”, Journal of Jewish Studies 41 (1990) pp. 75–91

שפר, סינופסיס = Schafer, Peter, (ed.) Synopse zur Hekhalot Literatur, Tubingen 1981

שפר, קטעי גניזה = Schafer, Peter, (ed.) Geniza Fragmente zur Hekhalot Literatur, Tubingen 1984

ש“ץ, החסידות כמיסטיקה = “ש”ץ־אופנהימר רבקה, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ”ח. מהדורה חדשה מורחבת, ירושלים תש"ן

שרפשטיין, החויה המיסטית – שרפשטיין, בן עמי, החויה המיסטית, תל־אביב תשל"ב

תמר, חלומותיו = תמר, דוד, “חלומותיו וחזיונותיו המשיחיים של ר' חיים ויטאל”, שלם ד, ירושלים תשמ"ד, עמ' 211–229

תמר, מחקרים = תמר, דוד, מחקרים בתולדות היהודים בא"י ואיטליה, ירושלים תשל"ג

תשבי, הפיכה = תשבי, ישעיה, “הפיכה בחקר הקבלה (על ספרו של מ' אידל: קבלה – פרספקטיבות חדשות)”, בתוך: ציון נד (תשמ"ט), עמ' 209–222

תשבי, חקרי קבלה = תשבי, ישעיה, חקרי קבלה ושלוחותיה, ירושלים תשמ"ב

תשבי, משנת הזוהר = תשבי, ישעיה, ופישל לחובר, משנת הזוהר, א–ב, ירושלים תשי“ז–תשכ”ט

תשבי, נתיבי אמונה = תשבי, ישעיה, נתיבי אמונה ומינות, רמת גן תשכ"ד

תשבי, הסמל = תשבי, ישעיה, “הסמל והדת בקבלה”, בתוך הנ“ל, נתיבי אמונה ומינות, ירושלים תשכ”ד

תשבי, פירוש האגדות = תשבי, ישעיה, פירוש האגדות, ירושלים תש"ה

תשבי, הרעיון המשיחי = תשבי, ישעיה, “הרעיון המשיחי והמגמות המשיחיות בצמיחת החסידות”, ציון, לב (תשכ"ז), עמ' 1–45

תשבי, תורת הרע = תשבי, ישעיה, תורת הרע והקליפה בקבלת האר"י, ירושלים (תש"ב) תשמ"ד



  1. שנים עשר הוא מספר בעל חשיבות מקודשת במסורת היהודית העתיקה: שנים־עשר השבטים, שנים־עשר שערי המקדש המפורטים במגילת המקדש המכונים בשמות השבטים, שנים־עשר חודשי השנה הנזכרים בתורה, שנים־עשר המזלות, הנזכרים במגילות מדבר יהודה ב“ברונטולוגיון”, המקבילים לשנים־עשר השערים שהשמש נכנסת ויוצאת בהם בספר חנוך, פרקים ע“ב–פ”ב, שנים־עשר גבולי אלכסון ב“ספר יצירה” המחלקים את כדור הארץ לעשרים וארבע שעות, ושנים־עשר נהרי קדושה בציורי בית הכנסת בדורא אירופוס.  ↩







על שבתאות וחסידות בפודוליה ועל הוצאת השבתאים מכלל ישראל
מאת רחל אליאור

שאלת ההנהגה היהודית והתמודדותה עם תמורות חברתיות והיסטוריות היא מן השאלות המרכזיות שחברי ועמיתי פרופ' אבי רביצקי, הקדיש להן את עיונו בעשורים האחרונים לפעילותו בחוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים. בדברים המובאים להלן לכבודו של בעל היובל, אני מבקשת לדון בקיצור המתחייב ממסגרת המאמר במקרה קיצוני של הנהגה המתמודדת עם אלה מבניה היוצאים נגד אושיות הקהילה ומאיימים על עצם קיומה. הדברים אמורים במאה השמונה־עשרה בתקופת הרדיפות נגד השבתאים שהתחוללו בימי צמיחת החסידות בפודוליה, בשעה שהנהגת הקהילה היהודית, שנודעה בשם ‘ועד ארבע ארצות’, פנתה להנהגה הנוצרית בממלכת פולין־ליטא כדי להוציא להורג את השבתאים בפודוליה שהגדירה כאפיקורסים או לחילופין החליטה לגרום להם להמיר את דתם ולהוציאם מכלל ישראל. שאלת התנהגותה של הנהגת הקהילה בשעה של איום ומשבר, וגבולות הסובלנות שלה הן העומדות כאן על הפרק, תוך בירור המתח הרב בין היכולת להכיל את החוטא ואת החשוד בפריקת עול לבין ההכרעה לנדותו, לרודפו, להחרימו ולהורגו.


מתנגדיה של החסידות שהאשימו את חסידי הבעש“ט, החל משנות השבעים של המאה השמונה־עשרה, שאינם אלא גילוי נוסף של נאמני שבתי צבי, שנגדם נלחמו עד חורמה בכרוזים וחרמות לאורך המחצית הראשונה של המאה השמונה־עשרה – יצאו בראשית שנות השבעים בנידויים וחרמות נגד החסידים, אותם ראו כשבתאים1. מתנגדי החסידות, שצמחה בפודוליה בדרום מזרח פולין, שקודם לכן נודעו כרודפי השבתאות, חיו בעולם שהשבתאות היוותה בו גורם מאיים ומעורר חרדה: לאורך המאה השמונה־עשרה השבתאות התפשטה מתורכיה לפודוליה וגליציה, כעולה מכתבי החרם הרבים נגד השבתאים,2 וכמפורט במכתבו של ר' יחזקאל לנדא (1713–1793) בעל החיבור נודע ביהודה, פראג תקל”ו (1776), שגדל באפטא והתחנך בבראד והיה עד לצמיחת החסידות בשעה שהיה רבה של יאמפול שבוואלין (הסמוכה לזאסלאב) בשנים 1745–1754, לפני שהתמנה לרבה של פראג בשנת תקט“ז 1756 3. הרב לנדא אף היה עד להתפשטות השבתאות בפודוליה ולחם בגורמים להתפשטותה, כפי שעולה ממכתבו לר' יהונתן אייבשיץ (1690–1764), בדבר הקמעות השבתאיים אשר כתיבתם יוחסה לו. הרב לנדא, כתב את מכתבו לר' יהונתן שנאשם בהפצת השבתאות בפודוליה, בירח זיו [אייר] התקי”ב (1752), כמחצית השנה לפני שהוכרז בבראד חרם חמור נגד הקמעות שיוחסו לרב יהונתן אייבשיץ ונגד הספר ואבוא היום אל העין שיוחס לו אף הוא, בחודש אלול תקי"ב:

“כי אף שאפשר שהקמיעות טהורים, אין בהם נפתל ועיקש, עם כל זה לכלל ישראל הם למוקש ונתן יד לפושעים מאמיני הש[בתאי] צ[בי] ואת פושעים הוא נמנה, כי יאמרו רב לנו, מצאנו תנא דמסייע, משאתו יעצו להדיח רבים, כאשר בעונותינו הרבים מאז פשטה המספחת בזאת המדינה בהרבה מחוזי פאקוטיע ופאדאליע, פרקו עול התורה והפכו דברי אלהים חיים לומר עולם הפוך ראינו. וכל המצוות עשה נתהפכו וכל הלאוין וחייבי כריתות למצוות עשה יחשבו, וכל העריות דומים להם למישור והמה בוכים למשפחותם להתיר להם עריות בפרהסיא, כל אחד מהם לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע. אוי לאזנים שכך שומעות, שהם עושים כוונים ולהעציב למלכות שמים ואומרים המבלעדי אנשינו וגדולינו אנחנו עושים כוונים?” וכל אשר ידבר להם בשם ה' אינם שומעים כי אומרים: פלוני החכם טיהר לנו את השרץ וטמא את הצפרדע, והוא גיבור חיל בתורה, והנה על זרועו כקמע".4

תיאור זה, המתייחס לר' יהונתן אייבשיץ כמי שהשבתאים בפודוליה ובפאקוטיה [פ בדגש וקמץ, ו שורוק וי בסגול = הרי הקארפאטים, באיזורי הגבול של פולניה הדרום מזרחית, במחוזות הגובלים בתורכיה], תולים בו את התנהגותם המופקרת, מיטיב להאיר את הדרך שבה נתפסו השבתאים במחוזות אלה במחצית המאה השמונה־עשרה, ומבאר את הסכנה שהייתה טמונה בהם. עובדה מאלפת היא שבספר הדרשות של הרב איבשיץ יערות הדבש, לובלין תרל"ה, מצוי קטע כמעט זהה המבאר את דבריו של הרב לנדא לעיל בדבר פירוש ‘המה בוכים למשפחותם להתיר להם העריות בפרהסיא’:

“קודם חטא אדם הראשון לא היה ערוה בעולם כלל ולא היה הזיווג מפאת יצר הרע כלל כי אם כשאר מצוות שבתורה וכדכתיב ויהיו ערומים וכו' ואם כן לא היה איסור בעריות וקרובות כלל, אדרבה היה יותר מורה על קיום המין והתאחדות ודוגמת מרכבה של מעלה אשה אל אחותה… והנה לפי זאת כשיתוקן חטא אדם הראשון היה ראוי לחזור הדבר למקדם שיהיה מותר בקרובותיו כברייתו של עולם. וכבר אמרנו כי המן היה לתקון עץ הדעת ותוכו עץ החיים ואם כן אין שאלה שזהו מטענות ישראל “נפשנו קצה בלחם הקלוקל” וכו' ואם כן על ידי כך נתקן חטא אדם הראשון, אם כן אף העריות היו מותרים ולכך בכו למשפחותיו להתיר להם עריות בפרהסיא וזה ברור” (יערות הדבש, עמ' 281).

משה אריה פרלמוטר, חוקר כתב היד של החיבור השבתאי ואבוא היום אל העין, מעיר על מובאה זו מיערות הדבש: “זהו פירושו של ר' יהונתן על המדרש כי דור המדבר בכו למשפחותיהם להתיר להם עריות בפרהסיא. להתיר עריות – כי אם תוקן חטא אדם הראשון המצווה גדולה יותר בעריות דווקא, ובפרהסיא – כי על ידי אפיסת כוחות הטומאה בוטל הנימוק לצניעות, היות וכל חטא ערווה וכל מנהגי הצניעות – הם תוצאה מהאחיזה שיש לחיצונים בעולם. בשעת התיקון, ובכל זמן שכוח החיצונים נעשה חלש – אין צורך בצניעות וחשאיות והזיווג נעשה בפומבי ואין איסור בעריות כי הן דוגמת מרכבה של מעלה.”5

השבתאים בפודוליה החזיקו ברשותם כתבי יד של ר' יהונתן אייבשיץ או כאלה שיוחסו לו כפי שהתברר מגביית עדויות שנערכה בבית הדין בסאטאנוב שבפודוליה, ונימקו את התנהגותם שצידדה בהיתר עריות, ברעיונות המצויים בכתביו. אין בכוונתי לדון בפולמוס עמדן–איבשיץ שזכה לדיון מחקרי רחב, אלא רק להצביע על העובדה שהשבתאים בפודוליה שהיו קשורים לכתבים בגינם הוחרם הרב אייבשיץ, והחסידים בפודוליה שלא היה להם שום קשר לכתבים אלה, נרדפו בשל האשמה זהה – התנהגות מופקרת שנבעה לדעת הרודפים והמחרימים מהתורה השבתאית. בראש רודפי השבתאים במחצית השנייה של המאה השמונה־עשרה ובראש רודפיו של ר' יהונתן אייבשיץ, שנמנה עם גדולי המורים והדרשנים בדורו ועם גדולי שיטת הפלפול, עמד ר' יעקב עמדן, (1697—1776), מלומד רחב אופקים רודף אמת, שלא נשא פנים לאיש, ולחם בכל כוחו נגד השבתאות ונגד גילוייה בחסידות.6 עמדן פעל נמרצות נגד השבתאים הנסתרים באיגרות שהריץ לפרנסי ועד ארבע ארצות, בדפוס שהקים בביתו באלטונה ובספרים הרבים שהדפיס כנגד השבתאים בשנות החמישים והשישים של המאה השמונה־עשרה, בזמן פעולתו של הבעש“ט בפודוליה, שנתפסה כמרכז השבתאי החשוב ביותר בתקופה זו. מקומות שנודעו כיישובים שבתאיים כגון איוניה, לנצקרונה, קאמיניץ, רוהאטין, בוסק ונדבורנה היו כולם בפודוליה או בדרום מזרח גליציה, סמוך למחוז הולדתו של הבעש”ט ולמקומות אשר בהם פעל בנעוריו. בין ספריו הרבים של עמדן המוקדשים לרדיפת השבתאות יש להזכיר את אלה שנדפסו בעשור האחרון לחיי הבעש“ט וקשורים לשבתאות בפודוליה: זאת תורת הקנאות, אלטונה תקי”ב ( 1752) ; שבירת לוחות האון, אלטונה תקט“ז (1756) וספר שמוש, אלטונה תקי”ח, (1762–1758) ששמו נגזר מראשי תיבות של החיבורים הכלולים בו: שוט לסוס בו כתבי תחלת התעוררות המינים המתועבים כת ש[בתי] צ[בי] ש[ם] ר[שעים] י[רקב] בפאדאליע; מתג לחמור תוכו רצוף קונטרס רסן מתעה ופתקא דנפל מרקיע; ושבט לגו כסילים הוא תשובות באנשי און המינין הנ“ל על טענותיהם המכונים עמל הכסילים, נדפס באמסטרדם שנת ותקח”י מבוגדיך‘. (תקי"ח, 1758) עמדן משקף את דעת בני הדור שהשבתאות במחצית הראשונה של המאה השמונה־עשרה קשורה לפודוליה, המקום אשר בו כאמור החלה גם החסידות את צעדיה בשליש השני של המאה השמונה־עשרה. ספריו של עמדן מתעדים את המאבק בשבתאות ומלמדים על היקף התופעה, על החרדה שעוררה התנועה שקשרה עצמה עם התחדשות הנבואה, ועם ‘הספרים אשר רוח ה’ דבר בם’, ומעידים על הצעדים הקיצוניים שמנהיגי הקהילה היהודית נקטו נגדה, שכללו איסור על לימוד ספרי קבלה, חרמות, מסירה לשלטונות וגזר דין מוות. במסגרת מלחמתו בשבתאים עמדן לא חסך כל מאמץ: מצד אחד יצא להפריך את קדושת הזוהר, שהשבתאים הסתמכו עליו, ופרסם ספר בשם מטפחת ספרים, אלטונה תקכ"ח, שבו הוא מוכיח את אי הסבירות של קדמות הזוהר, ומצד שני יצא להדיח את רבה של קהילת אלטונה–המבורג–ואנזבק, ר' יהונתן אייבשיץ, שקודם לכן היה רבה של פראג, אותו האשים בשבתאות על יסוד פענוח קמעות שכתב ועל יסוד החיבור ואבוא היום אל העין שיוחס לו. עמדן, כאמור, הקים בית דפוס בביתו כדי שיוכל לפרסם דברים קשים מאין כמותם בגנותו של הנאשם.

רדיפת השבתאות ורדיפת החסידות היו כרוכות זו בזו ללא הבחנה במאה השמונה־עשרה בתודעת הרודפים, משום שחסידי הבעש“ט וחסידי שבתי צבי, לא רק פעלו בתחום גיאוגרפי וכרונולוגי חופף, כפי שהעיר אל נכון מרטין בובר לפני שנים רבות: “יש לשים לב לכך, שהתפתחותה המכרעת של החסידות לא באה אחרי זו של הפראנקיזם אלא בעונה אחת עמה”,7 אלא גם חלקו עולם מושגים משותף של החסידות הקבלית. הן השבתאות והן החסידות היו מעוגנות במסורת הזוהר ובמסורת הקבלית הלוריאנית, באימוץ מנהגים מספרות המוסר הקבלית ומספרות השבחים הלוריאנית, ובטיפוח הנהגה כאריזמטית של אנשים שרוח אלוהים מדברת בפיהם, או שדיבורם הוא ‘דיבור שכינה’. דפוסים מיסטיים אלה צמחו סביב מנייני תפילה נפרדים שהתפללו בהם בנוסח האר”י, הוא נוסח ספרד, למדו בהם את כתבי האר“י ואת דפוסי הזוהר וספרות המוסר הקבלית, וקיימו ריטואלים הקשורים בייחודים וכוונות שמטרתם הייתה להשפיע על עולמות עליונים, אשר מקורם בזוהר ובקבלת האר”י.8 רבים מערכיה של המסורת הקבלית היו רבי חשיבות גם בעיני מנהיגי המתנגדים, שביניהם היו ‘חסידים ופרושים’, מפרשי הזוהר וקבלת האר“י, שישבו בקלויזים ועסקו בקבלה, התפללו על פי סידור האר”י וחיו על פי מנהגי חסידות שנקשרו בקבלת האר“י, אלא שמקובלים אלה, שנתמכו על ידי גבירים עשירים שייסדו למענם קלויזים בהם יכלו ללמוד ללא דאגה למחייתם, זכו לבחירת הקהילה, לברכתה ולהוקרתה ופעלו בהסכמת הנהגת הקהילה וברשותה,9 ואילו חסידי הבעש”ט והשבתאים שעסקו בפירוש טקסטים קבליים ובאימוץ מנהגים ליטורגיים המתוארים בהם, פעלו באופן ספונטאני, ללא רשותה של ההנהגה ומחוץ לפיקוחה. אין תמה שהקבלה, החסידות והשבתאות היו קשורות בממדים שונים בתודעת בני התקופה, שעיצבו תדמית שונה לעוסקים בהן, על פי הזהות החברתית של העוסקים ומידת כפיפותם להנהגה המסורתית ולא על פי תוכנו הדומה של העיסוק והדמיון באורח החיים המתחייב ממנו.

תיאור מאלף על מהותה המתעתעת של השבתאות החסידית של המאה השמונה־עשרה ועל חסידות הבעש“ט הנתפסת כשלוחה שלה בתודעת רודפי השבתאות, נמצא בעדותו של ר' שלמה יצחק היילפרין, שנולד בזוואניץ הסמוכה לאוקופ, מקום הולדתו של הבעש”ט, בשנת תקפ“ז (1727) וכיהן כרב בבראדשין שבפודוליה במחצית המאה השמונה־עשרה. מתיאור זה, המובא להלן, מתברר ערפול התחומים בין שבתאים וחסידים מנקודת מבט של מתנגד, הנמנה עם החוגים השמרנים העומדים בראש הנהגת הקהילה היהודית בפודוליה בסוף שנות השישים של המאה השמונה־עשרה. ר' שלמה יצחק היילפרין – המעיד על צמיחת החסידות בפודוליה בתוך העולם השבתאי, מלמד שרודפי השבתאות חשדו בכל העוסקים בלימוד הקבלה או מתפללים במניינים נפרדים. בדבריו הוא מביא את דבריו של אביו הרב יעקב הלפרין, בעל שו”ת בית יעקב, (כתב־יד) שהלך לעולמו ב־1738. יעקב היילפרין היה רב בזוואניץ שבפודוליה, הסמוכה לאוקופ, וקרובה מאד לעיר קאמיניץ ולעירה לאנצקרונה, שבהן התרחשה השערוריה הפראנקיסטית10 שהסתיימה בהמרה המונית בשנת 1759, שראשיתה היתה ביוזמת הרבנים. דהיינו, רבה של זוואניץ, ר' יעקב היילפרין, היה בן מקומו ובן זמנו של הבעש“ט יליד אוקופ הסמוכה, בראשית פעילותו, בשליש השני של המאה השמונה־עשרה, ובנו ר' שלמה יצחק היילפרין, שכיהן כרב בבראדשין הנמצאת ממערב לאוקופ שבפודוליה בשנות החמישים והששים של המאה השמונה־עשרה, היה עד להתפתחויות אותן חזה אביו בפודוליה בשלהי שנות השלושים של המאה. דברי האב ובנו הם העדות המוקדמת ביותר הידועה לנו על החסידות ועל הקשר צמיחתה. ר' שלמה יצחק היילפרין מוסיף לכתב היד של שו”ת בית יעקב, בהערותיו לתשובה של אביו, את ניסיונו הישיר בענייני שבתאים וחסידים, הכרוך בויכוחים בין הרבנים לפראנקיסטים שהתרחשו בחסות הכנסיה בקאמיניץ־פודולסק (הסמוכה למקומו של הכותב בזוואניץ), מקום מושבו של הבישוף מיקוליי דמבובסקי, שבצלו חסו הפראנקיסטים בשנת 1756, כשהוא מעיד עדות ראייה על התרחשות הדברים.

לתעודה המקורית, שנכתבה במחצית הראשונה של המאה השמונה־עשרה, המהווה עדות שאין ערוך לה על המתיחות בעולם היהודי המשוסע בין גילוייה השונים של החסידות הקבלית, השבתאית והחסידית, ובין איום ההמרה והתערבות הכנסייה במשבר בעולם היהודי, שנדפסה לראשונה כמילואים בסוף ספרו של ההיסטוריון היהודי־רוסי הנודע, שמעון דובנוב, הוספתי ביאורי הבהרה בסוגריים מרובעים:


בתשובת אדוני מורי ז“ל (על שאלת קריאת התפילות בהברה ספרדית) [שחידשו החסידים בהשראת קבלת האר”י] נתקיים מה שאמרו חז“ל חכם עדיף מנביא. אשר חזה מראש על כת המאמינים בש”צ [שבתי צבי] שר“י [שם רשעים ירקב] למשי”ח לפי טומא“ה [משחק מלים מהופך על הביטוי משיח על פי תומו] ובדורו של אבי המנוח [נפטר תצ”ז 1737] היה הכת הזה [השבתאים] כמו חזירי יער מפריסי פרסה ופושטים רגל להראות שהוא טהור והיו מתענין וסגפו נפשם בסיגופים רבים ומראים עצמם כחסידים ופרושים… ותפילתם בוקעת רקיעים, רק שהתחילו לשנות ממטבע התפילות מנהג שלנו.. ואחר אשר פרצו גדר ואכלו בד' צומות באמרם שנהפכו לששון, [עם ביטול האבל על הגלות בחוגי השבתאים בשל אמונתם בבוא הגאולה] כשמוע מזה אאמ“ו [אדוני אבי מורי ורבי] הגאון ניבא עליהם שלסוף יצאו חופשי מכל המצוות, ולאחר כמה שנים, אחר פטירת אאמ”ו ז“ל ראיתי בעצמי, כי כאשר פתר בתשובתו כן היה, כידוע לכל מהמרת דת בק[רית] ק[ודש] לבוב [לאחר ויכוח בין השבתאים הפראנקיסטים לרבנים שחלקו הראשון נערך בקמיניץ בפודוליה (Kamieniec-Podolski) בין ה־20 ל־26 ביוני 1757 – ויכוח שהסתיים בשריפת התלמוד בהוראת הכנסייה – וחלקו השני נערך בלבוב, בין 17 ביולי לבין ה־10 בספטמבר 1759 – ויכוח שהסתיים בהמרה המונית של השבתאים הפראנקיסטים] באסיפות כל הרבנים דגליל לבוב להתווכח בבית אולפן שלהם [=בכנסיה] עם כת הרשעים הללו. ואף אני הייתי מן המוכרח בהיותי אבד”ק ברטשין [בראדשין בפנקס ועד ארבע ארצות, מערבית לאוקופ וסמוכה לנדבורנה ולטיסמניץ שנודעו כמרכזים שבתאים] וכו'…וכמה צרות עמדו עלינו שעמדו בני הכת לכמה מאות בעזות מצח נגדינו לכלותינו בעלילות שקרים ובמלשינות שוא… ומנהג הפקר נהגו בעצמם: יש שתפסו דת ישמעאלים ויש מהם דת נוצרים, ויצאו מהכלל הם ונשיהם ובניהם ובנותיהם הקטנים עם הגדולים ומשכו תינוקות של בית רבן להמרה בעל כורחם, כי לא רצו והיו בוכים למשפחותיהם, כאשר עיני ראו זאת בהיותי בק[רית] ק[ודש] לבוב בזמן ההוא וקראו את עצמם בשם מתנגדים שהם מתנגדים להתלמוד [בתעודות הכנסייה על הוויכוח הם מכונים קונטרה־תלמודיסטים, כלומר מתנגדי התלמוד] בכדי להחניף את הנוצרים, שגם הם אינם סובלים את התלמוד מטעמים ידועים… ועתה בדורנו גם כן בעוונותינו הרבים צרעת ממארת פורחת, שמשליכים תורה שבעל פה ש“ס ופוסקים וחוטפים ללמוד ספרי קבלה וקוראים לעצמם חסידים באשר שמתפללים בנוסח ספרד. ויש מהם… מתעטף בסדינין לבנים והולך אחורנית בסולם שראשו מגיע השמימה… והולכים בטל ובעשן הטיטין [=מקטרת] יכלו ימיהם. והעמידו שוחטים לשחוט בחלפים חריפים… הכותב לשם שמים, לא חסיד, הלואי שאהיה צדיק, הקטן שלמה יצחק”11


הכותב, ר' שלמה יצחק היילפרין, שבאיזור מגוריו בנעוריו בין זוואניץ לקאמיניץ ובין לאנצקרונה לאוקופ, הסמוכות כולן זו לזו בדרום פודוליה (ראו מפת בית ישראל דד' ארצות 1667–1764), ובאיזור מגוריו בבגרותו בין בראדשין, נאדבורנה, רוהאטין ופודהיצה, המערביות לאזור הנזכר, התרחשו הן צמיחת החסידות, הן התפשטות השבתאות והן הדראמה של ההמרה הפראנקיסטית, היה עד בשנת 1759 לויכוח בכנסיה בלבוב בין השבתאים בהנהגת יעקב פראנק, לרבנים בהנהגת ר' חיים ראפפורט, אב“ד לבוב. ויכוח זה מתועד בהרחבה בדבריו של עד ראייה נוסף שלקח בו חלק, ר' דב בר בירקנטאל (תפ”ג (1723)–תקס“ה (1805) שנולד בבוליחוב במזרח גליציה, סמוך להרי הקרפטים. העדות מובאת בספרו דברי בינה שכתיבתו נסתימה בתק”ם (1780).12

ר' שלמה יצחק היילפרין השתתף בויכוח בלבוב כשאר הרבנים, בעל כורחו, בפקודת שלטונות הכנסייה, ששמחו לנצח על מחלוקת מרה בין יהודים בחסות הכנסייה הקאתולית. הרב היילפרין שהכיר מקרוב את ההוויה המפולגת בזמנו, מערבב ללא הבחנה בין השבתאים לחסידים, מאפיין אותם בזיקתם לקבלה ובתפילתם בנוסח ספרד, וקושר אותם בכינויי הגנאי הרווח לשבתאים שנאשמו בכפירה, ‘צרעת ממארת [הנגע טמא הוא] (ויקרא יג, נא)’, כאמור בדבריו: “ועתה בדורנו גם כן בעוונותינו הרבים צרעת ממארת פורחת, שמשליכים תורה שבעל פה ש”ס ופוסקים וחוטפים ללמוד ספרי קבלה וקוראים לעצמם חסידים באשר שמתפללים בנוסח ספרד“. “צרעת נושנת שחזרה להתפשט במדינות אלו בעונותינו הרבים” היא הביטוי בו נוקט רודף השבתאים הנודע ר' משה חאגיז רבה של קהילת הספרדים באמסטרדם, במכתבו משנת תפ”ו (1726) לר' אריה ליב רבה של רישא שהיה לאחר מכן רבה של אמסטרדם, אחרי שהודח מרבנות פראג בשל העובדה שצידד בר' יעקב עמדן במלחמתו נגד ר' יהונתן איבשיץ. חאגיז שלחם נגד הפצת הספר השבתאי ואבוא היום אל העין ונגד מחברו ר' יונתן אייבשיץ ונאבק נגד ליב מפרוסניץ, נגד ר' נחמיה חיון ור' שלמה אאיליון, רבה של אמסטרדם, שהפיצו תורות שבתאיות או תמכו בשבתאים, מבקש מנמען מכתבו, ר' אריה ליב לוונשטם מרישא, להכריז “חרם חמור ששום בחור מפולין לא ילמוד אצל ר' יונתן מפראג… שידו במעל הזה, כאחד מהאפיקורסים והכופרים שפקרו בעיקר.”13 ‘צרעת ממארת’ או ‘צרעת נושנת’ היה הביטוי שהשתמשו בו גם בחרמות הראשונים נגד החסידים, בשנת 1772, שתים־עשרה שנה לאחר הויכוח וההמרה בלבוב, כמתועד בפירוט בספרו של מרדכי וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ירושלים תש“ל. אין ספק שבעיני הרב היילפרין שבתאים וחסידים היו גילויים שונים של תופעה אחת, הקשורה בלימוד הקבלה כדבריו לעיל: “ועתה בדורנו גם כן בעוונותינו הרבים צרעת ממארת פורחת, שמשליכים תורה שבעל פה ש”ס ופוסקים וחוטפים ללמוד ספרי קבלה וקוראים לעצמם חסידים באשר שמתפללים בנוסח ספרד”.

דברים ברוח דומה על התוצאות העגומות של לימוד הקבלה ברבים ללא סייגים, הקשורות במינות השבתאית, כתב באותה תקופה גם ר' יחזקאל לנדא (1713–1793), רבה של פראג, בתשובה לשאלה שנשאל בדבר הוראה הנלמדת מהזוהר:

“והנה בדברי הזהר אין רצוני להאריך ומאד חרה אפי על אלו העוסקים בספר הזהר ובספרי הקבלה בפרהסיא. פורקים עול התורה הנגלית מעל צווארם ומצפצפים ומהגים בספר הזהר, וזה וזה לא עלה בידם. ועל ידי זה התורה משתכחת מישראל. ולא עוד אלא בדורותינו נתרבו המינים מכת הש[בתאי] צ[בי] שחיק טמיא [ישחקו עצמותיו], היה ראוי לגדור גדר בלימוד הזהר וספרי הקבלה… ועל כל פנים אין מורין הלכה מן הזהר ואין ברצוני להאריך בכוונת הזהר כי אין לי עסק בנסתרות, ובמה שהורשיתי אתבונן” (נודע ביהודה, א, יורה דעה, פראג תקל"ו, עד).


אין לתמוה על הקישור בין שבתאים וחסידים לבין הפצת הקבלה, שהרי גם השבתאים וגם החסידים היו קשורים למסורת הקבלה [קריאה בדפוסי הזוהר, בקבלת צפת ובכתבי האר“י] ולמנהגי חסידות בהשראת קבלת צפת [לבישת בגדים לבנים; תפילה נוסח ספרד; אריכות תפילה; תפילה ‘למען ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה’], לשינוי מנהגים בתוקפה של המסורת הקבלית [איחור בזמן התפילה; שחיטה בחלפים מלוטשים; תפילה בכוונה; הנחת שני זוגות תפילין; לבישת ציציות וטליתות ארוכות],14 להנהגה היונקת מסמכות כאריזמטית הפועלת בזיקה לחבורת לומדים הקשובים לסמכות המעוגנת בזיקה בלתי אמצעית לעולמות עליונים [בהשראת דמותו הספרותית של רשב”י בעל הזוהר ודמויותיהם ההיסטוריות־ספרותיות של ר' יוסף קארו והאר"י], ולמסורת המיסטית הממקדת את עניינה בשאלות הקשורות לגלות [טומאה, סמאל וקליפה, שבירה, ‘התעלמות’ של המשיח הנעלם, עידן הדין] ולגאולה [קדושה, ביאת המשיח, העלאת שכינה, העלאת ניצוצות ותיקון, עידן החסד] במישור המטאפיסי, ובשאלות הקשורות לתורת האלוהות הקבלית [סוד אלוהות, אין, אחדות הספירות, אלוהי ישראל, ‘אור שיש בו מחשבה’, ‘אור שאין בו מחשבה’, ‘אדם קדמון’ דאצילות, צמצום, שבירה, השגחה, התלבשות, התפשטות, קו היושר, עצמות אין סוף, רצון אין סוף, תפארת ושכינה, גלות האל, גלות השכינה, טהירו, מחשבה] – למרות שהשבתאים והחסידים נבדלו לחלוטין במידת מחויבותם להלכה ולקדושת המסורת. השבתאים האמינו שהעידן המשיחי כבר החל עם בואו של שבתי צבי, ובתוקף אמונה זו חוללו שינוים רבים ביחס לגבולות האסור והמותר, ואילו החסידים, כשאר שלומי אמוני ישראל, ציפו לביאת המשיח, ופעלו לקירוב בואו על ידי הפצת תורת החסידות, אך חיו בכל הקשר אחר על פי עולם ההלכה הנוהג בעידן הגלות והוסיפו עליו את עולמה של הקבלה כמקור פירוש להבנת משמעותה הנסתרת של המציאות הנגלית וכמקור פירוש לטעמי המצוות והמנהגים ולהשפעתם על העולמות העליונים.

חסידי הבעש"ט, כאמור, ראו עצמם בכל שלב כשלומי אמוני ישראל הדבקים במסורת ההלכתית ומחדשים בתוך העולם היהודי השרוי בגלות ומייחל לגאולה, מכוחה של התעוררות רוחנית שחולל הבעש"ט שינקה מהמסורת הקבלית וההשראה הכאריזמטית, אותן ביקשו להנחיל לציבור הרחב בכל מקום, בכל זמן ובכל דרך, ואילו חסידי שבתי צבי פרצו את גבולות העולם היהודי, יצאו מעבר לו ופרקו את עול ההלכה בכוחה של תודעה משיחית הגורסת שהגאולה כבר החלה עם בואו של שבתי צבי. על פי השקפתם כבר הגיעו ימות המשיח, אשר בהם אין אחיזה לכוחות חיצונים ורק חסד נוהג בעולם, ומשמעם סילוק המחיצה המבדילה בין עשה ללא תעשה. לדבריהם של מאמיני שבתי צבי, פג תוקפם של חוקי הגלות על האיסורים והדינים הכרוכים בהם, אותם כינו ‘לחם קלוקל’, וסדר היום המשיחי החדש אותו כינו ‘לחם חסד’, מחייב ‘תורה חדשה מאתי תצא’ וביטול התורה ‘הישנה’ המתייחסת לעולם הגלות והדין.

דהיינו, החסידים פעלו בעומק הגלות, בעולם שטרם נגאל ומייחל לגאולה והגדירו את המציאות שבה חיו בביטוי ‘הגלות המר הזה’. הם נטרלו את מימדיה ההיסטוריים של ההוויה הגשמית בשעה שהפיצו תורת התעוררות רוחנית שהעדיפה את פניה האלוהיים הסמויים של המציאות והתנכרה למימדיה הגשמיים המכונים ‘הבלי עולם’. תורה זו, שהטיפה לאהבת אלוהים ולדבקות בו, התריסה כנגד קשיי המציאות משעה שטענה שלאמתו של דבר ‘מלוא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה’, ועל כן אדם יכול לנהוג בשוויון נפש גמור בפניה הגלויים של המציאות, לדחות את הנאות החושים מכל וכל, להפשיט את עצמו מגשמיות ולדבוק בעיני שכלו באלוהים או לחיות כל העת חיים נוכח אלוהים. החסידים הפיצו עשרות הנחיות ברוח זו שהתייחסו בשוויון נפש למציאות הארצית ובקשו להתמקד במציאות האלוהית.

“שויתי ה' לנגדי תמיד. שויתי לשון השתוות, בכל דבר המאורע הכל שוה אצלו בין בענין שמשבחין אותו בני אדם או מבזין אותו וכן בכל שאר דברים… הכל ישוה בעיניו… וכל דבר שיארע לו יאמר הלא זה מאתו יתברך” (צוואת הריב"ש, זאלקווא תקנ“ג, ברוקלין תשל”ה, עמ' 1)

“והנה איש הירא ותמים וחרד כתמיד בעבודתו יתברך בלי רפיון זוכר בכל שעה ורגע לפני מי הוא עומד ומפשיט את עצמו מגשמיות כאלו הוא למעלה מזה העולם למעלה מסדר זמנים” (זאב וולף מז’יטאמיר, אור המאיר, קארעץ תקנ“ח, ירושלים תשכ”ח, רמזי ויחי, דף לט ע"ב);

“עם כל זה החיוב מוטל על כל אדם ואדם לקשור את החכמה אל פרטי עובדותיו [מעשיו] לראות התלבשות רוממות אלוהות אפילו כשיוצא לפעלו ולעבודתו עדי ערב בכדי לדבק מחשבתו תמיד באל ולחקוק בלבו שהוא הבורא ומנהיג ומשגיח בפרטי פרטיות היוצר יחד לבם ומבין אל כל מעשיהם… ואם כן מה מאד צריך האדם להיות תמיד בדביקות והתלהבות ולהסתכל בכל שעה ורגע על התפשטות החכמה על כל הנבראים ולעורר לבו מחמתם ותועלת המגיע להיות לו מחשבות טהורות ונקיות בתורה ותפילה בלתי מחשבות זרות מהבלי עולם”. (שם, רמזי וישב, דף כט ע"ב). ר' זאב וולף מוסיף בשם הבעש"ט: “העיקר דביקות אל שזוהי תכלית העבודה לדבק במידותיו יתברך באמת ובתמים ואחרי הדביקות השלימה… ממילא נולד מזה השגת רוח הקודש” (שם, רמזי שמות, דף מג, ע"ב)


החסידים נטרלו הן את המימד ההיסטורי המעוגן במציאות הגשמית והן את המימד המשיחי המבקש לשנות מציאות זו בשעה שקבעו את ‘כוליות’ הנוכחות האלוהית ואת ‘כוליות’ המענה האנושי לנוכחות אלוהית זו שאין מקום פנוי ממנה ואין בה מערכת הירארכית, ועל כן השתוות, הפשטת הגשמיות ודביקות, הן בהישג ידו של כל אדם. החסידים שבו ונסחו את משמעות החיים לנוכח אלוהים ש’מלא כל הארץ כבודו' בכל זמן ובכל מקום: “כי כח הפועל בנפעל וממילא בכל דבר בעולם יש שם התלבשות אלהות ויכול ליקח לעצמו משם רמיזא דחכמתא לעבוד את ה' אלהים בכל נפשו ומאודו” (אור המאיר, דף נד ע"א). צוואת הריב“ש קובעת בעמוד הראשון את ההנחייה המיוחסת לבעש”ט: “וכל אדם צריך לעבוד הש[ם] י[תברך] בכל כחו שהכל הוא צורך גבוה מפני שהש[ם] י[תברך] רוצה שיעבדו אותו בכל האופנים” (צוואת הריב"ש, כפר חב“ד, תשל”ה, עמ' 1). בעל אור המאיר מוסיף ומבאר “אשר זאת תורת האדם להשלמת נפשו את האלהים זאת ישים נגד עיניו אל כל מקום שנותן עיניו יראה וישכיל משם דמות דיוקנו של אביו שבשמים אשר אין לך שום דבר בעולם שלא יהיה שם התלבשות מידות שעמהם נברא העולם ומחמתם יוכל האדם לתפוס ולהשיג השגות אלוהות… כל מקום שרואה ושומע רואה משם דיוקנו של אביו שבשמים” (אור המאיר, שיר השירים, דף קיב ע“א–ע”ב).

החסידים פעלו בגלות, והאירו אותה באורה של הנוכחות האלוהית חובקת כל, ואילו השבתאים פעלו בעולם שהגאולה כבר החלה בו וממנה ובה התחייבה ראיית עולם חדשה, שכן בעולם שהמשיח כבר נודע בו, אין בו רע ואין בו סטרא אחרא, אין בו דין ואין מקום לאלהים הנודע במצוות תורת עץ הדעת טוב ורע ובמסורת ההלכה. במציאות זו הכול טוב שכן שבים למצב שלפני החטא והעונש וממילא אין צורך בהגבלות ואיסורים. בשל השקפה זו אמרו השבתאים שהתורה קיימת לנצח אלא שהמצוות בטלות ואילו החסידים הרחיבו במשמעות התורה והמצוות בשעה שראו בהן מוקד ליחסי הגומלין בין העולם האנושי לעולם האלוהי על פי התפישה הקבלית.


לחלק האחרון בעדותו של ר' שלמה יצחק היילפרין, המתייחס לויכוח עם הפראנקיסטים בשנת תקי"ט 1759 שהסתיים בהמרה הפראנקיסטית הגדולה בלבוב, נמצא מקבילה המקדימה את הדיון לנסיבות ראשית הויכוח בשנת 1757, בקאמיניץ–פודולסק, עיר הסמוכה לזוואניץ, ללאנצקרון ולאוקופ שבדרום פודוליה. [כאמור בזוואניץ, בקמיניץ, בלאנצקרון, באיבניה, בקריביץ, בקורולובקה, בזבריז, ובאוזיראן, הסמוכות מאד זו לזו בדרום פודוליה וקרובות לנהר הדנייסטר, גרו במחצית המאה השמונה־עשרה שבתאים ופראנקיסטים].

המדובר בעדות מאלפת של אחד ממנהיגי ועד ארבע ארצות, השתדלן ר' ברוך בן דוד מארץ יון, שכיהן כיהודי החצר של הרוזן ברוהל ((Count Bruehl, ראש הממשלה רב העוצמה של מלך פולין אוגוסטוס השלישי (1734–1763), שהיה נוטה, לדברי דובנוב, ‘למלאות בקשות שתדלני היהודים, שמתן שכרן בצדן’. (דברי ימי עם עולם, ג, עמ' 1526). ר' ברוך בן דוד היה מעורב בפולמוס עמדן–אייבשיץ בשנות החמישים ונמנה על תומכיו המובהקים של ר' יעקב עמדן, שנתמך בידי מורו של ברוך, ר' יעקב יהושע פלק, ה‘פני יהושע’. ר' יעקב יהושע שהיה ראש ישיבה גדולה בלובלין וכיהן כרבה של פראנקפורט, תמך בעמדן במאבקו הנחרץ באייבשיץ ושיתף עם עמדן פעולה במצוד אחר שבתאים.15 ר' ברוך בן דוד הביא להדחתו ולמאסרו של ר' חיים בן אברהם, רבה הצעיר של לובלין, תלמידו של ר' יהונתן אייבשיץ, שהחרים את עמדן ותומכיו בעקבות רדיפתם את מורו, איבשיץ16. מאוחר יותר השיא ברוך בן דוד את בנו לאחת מבנותיו של יעקב עמדן. דבריו על השתלשלות הפרשה בשנת תקט“ז (יוני 1757) מדגימים את מעבר השבתאות מתוגרמה [ארצו של התוגר, השולטן, תורכיה] שהשתרעה מדרום לנהר הדנייסטר, לפודוליה, שהשתרעה מצפונו, ומבטאים בבהירות את ההאשמות הקשות שהטיחו הרבנים בשבתאים. עוד משקפים דבריו את מקומה של הקבלה בתודעה השבתאית ואת המאבק חסר הפשרות שהתנהל נגד השבתאים־הפראנקיסטים בעשור האחרון לחייו של ר' ישראל בעש”ט. דבריו הגלויים של ר' ברוך, החושפים את מצב העניינים החמור מנקודת ראותה של ההנהגה הרבנית והנהגת פרנסי הקהילות, הלוחמת עד חורמה בכל הכלים העומדים לרשותה, נגד אלה החוטאים חטאי ‘יהרג ואל יעבור’, עבודה זרה, גילוי עריות ושפיכות דמים, מאיימים עליה בפריצת גבולות ומשבשים ללא הכר את מערך היחסים המתוח ממילא בין יהודים לנוצרים, מובאים בספר שמוש של מחותנו ר' יעקב עמדן. הספר נדפס בביתו של עמדן באלטונה בשנים תקי“ח–תקכ”ג (1757–1763) למרות שבדף השער כתוב שנדפס באמסטרדם. עמדן, שהיה תלמיד חכם בן תלמיד חכם – אביו היה ר' צבי בן יעקב אשכנזי, ‘החכם צבי’, שנמנה עם ראשי רודפי השבתאים בשנות העשרים של המאה השמונה־עשרה ורדף יחד עם ר' משה חאגיז את ר' יהונתן אייבשיץ שנאשם בחיבור הספר ואבוא היום אל העין – אשר גילה בקיאות בתחומים רבים החל מידיעה מעמיקה בשפה העברית ובמסורת הקבלית וכלה במלאכת הדפוס ובמדע בן זמנו, נמנה עם גדולי הרבנים בדורו. עמדן שנמנה עם המלומדים, האמיצים, התקיפים והקנאים שבין בני דורו, לקח חלק בפוליטיקה הרבנית והצטיין בכתיבה רבת אנפין בכל ענפי הספרות היהודית, חיבר את ספר שמוש שאין לו תקדים, במענה לפניית נאמן ועד ארבע ארצות אליו בשאלה האם מותר לרדוף את השבתאים. בספרו תיעד עמדן בהרחבה כל עדות הנוגעת לרדיפת השבתאות שהגיעה לידיעתו והביא את שלל ההנמקות לרדיפת השבתאים הפראנקיסטים. בהקשר זה הביא כאמור את מכתבו של מחותנו ר' ברוך בן דוד יון שנכתב בשנת תקט"ז (1757):

“ואשר בא כעת איש בליעל פרענק אחד ימ”שו [ימח שמו וזכרו] מן מדינת טורקייא אל גלילות פאדאליע אשר היא יתד תקועה לרעה ולמינות זו זה יותר מארבעים שנה […] ומדריך את כת מאמיני ש“ץ ימ”שו [שבתי צבי ימח שמו וזכרו] בדרך הרע הזה ומה שהיו עוסקים בסתרי עריות כעת נעשה להם כהיתר, אדרבה למצוה יחשב אצלם והמה אומרים מי שאינו מקיים מצות כאלה אינו בן העולם הבא וש“ץ ימש”ו [שבתי צבי ימח שמו וזכרו] הוא אצלם ע“ז [עבודה זרה] גמורה. וקורין את עצמם קבליסטען ואומרים שעושים את הכל על פי קבלה מן ספר הזוהר ומהפכים דברי אלהים חיים למינות. ויען כי אנחנו בגולה אי אפשר לנו לדון דיני נפשות. והנשים אשר ברחו מהם המתוודות על עוונם הנה צועקות כנגדם מעשיהם המתועבים, ואין לנו כוח כי אם להחרימם. והמה בראותם כי נלכדו במצודה נשאו לשוא נפשם ובאו אל האדון הבישוף [מיקוליי דמבובסקי] לקאמיניץ ואמרו שהמה מאמינים גם האמונה של הנוצרים ואמרו לכן החרימו אותם [הרבנים את הפראנקיסטים] ונתלהב לב הבישוף על עסקי האמונה ואחרי ששמע שהמה מאמינים כמעט כמוהם וגזר על רבני ומנהיגי מדינות פאדאליע ובתוקף דינו הכריח למען יעמדו כנגדם, ואחרי שמעו את הטענות מן הצדדים, מה שהיה לבו נוטה על אמונתם, החזיק על ידם וגזר לשרוף באש את כל ספרי הקודש שלנו מן התלמוד והפוסקים ולהאנשים החטאים האלה נתן תוקף למען יקיימו אמונתם… ואחר כלותי לדבר את כל מאורע מן הענין הרע פתחתי פי בבכי ובתחנונים למען לבקש מאת אדוננו המלך החסיד יר[ום] ה[ודו] שיצוה ברוב חסדו להכרית אותם כת ש[בתי] " צ[בי] ימח שמו וזכרו17.

ר' ברוך בן דוד, שהיה כאמור ‘יהודי החצר’ של הרוזן ברוהל ((Count Bruehl, ראש הממשלה רב העוצמה של מלך פולין, אוגוסטוס השלישי, (1733–1763), מנצל את מעמדו ופונה בסוף דבריו “בבכי ובתחנונים למען לבקש מאת אדוננו המלך החסיד יר[ום] ה[ודו] שיצוה ברוב חסדו להכרית אותם כת ש[בתי] " צ[בי] ימח שמו וזכרו”.

בהמשך האיגרת מסתבר שלא הסתפק בפניה למלך להכרית את השבתאים אלא הוא מוסיף משפט בלתי מצוי בתכתובת יהודית ביחס ליהודים אחרים, שבשלב זה טרם המירו: “וגם אנחנו נחלץ חושים לקראתם לעמוד לפני הבישופים לדין את הארורים בשרפה!” (ספר שמוש, דף ג ע"ב). עוד מוסיף ר' ברוך ואומר שלא הסתפק בתחנונים לראש הממשלה של מלך פולין אוגוסטוס השלישי שיפעל כדי להכרית את נאמני כת שבתי צבי, אלא פנה גם לנציג הכנסייה: ‘לדיין הנונצייאטרי של הדוכס מיענאווי, אדון של חסד ומשפט צדק’, ואומר שאחרי שביאר לפניו את חומרת הדברים בפודוליה הבטיח לו הדיין ש“עשה יעשה בהם משפט כתוב לשרוף אותם באש, למען הכרית זכרם ולעקור אמונה נפסדת זאת” (ספר שמוש, ד ע"ב).

היהודים שחיו בחסות ממלכת פולין–ליטא הקתולית, והיו כפופים לחוקי האצולה והכנסייה, היו משוללי זכות אוטונומית לנהל מערכת עונשים הכרוכה במשפט פלילי עצמאי, אשר על כן נאלצו לפנות לנציגי השלטון הקתולי כדי שיסייעו בידיהם להכרית ולהרוג את אלה מאחיהם שנמצאו חייבים בדין משום שנתפסו ככופרים בעיקר ומסכנים במעשיהם את הקהילה היהודית. כפי שצוין לעיל בראשית הדיון, החשד בשבתאות, שהוטל בכל החסידים בתקופה זו, שבה ישבו שבתאים פראנקיסטים בזוואניץ, באיבניה, בקריביץ, בקאמניץ, בקורולובקה, בזבריז, באוזיראן, בלאנצקרון, בנמירוב, בצ’ורטקוב, בהורודנקה, בנדבורנה, בבוטשאטש, בפודהייץ, בקאפטשינצה, בסאטאנוב, ובמינקובצה, באיזור שהבעש"ט גדל בו בסמוך לאוקופ, טלוסט ויאזלוביץ, וגם ישבו מערבה ממנו, בגליציה, בלבוב, בבוסק, בזולקווה, ביאבורוב, בבראזן, ברוהאטין, בדוידוב ובגאלינה, מקומות שחלקם נודעים כמקומות מושבם של שבתאים מחיבורו של יעקב פראנק דברי האדון18 וחלקם מוכרים גם משבחי הבעש"ט ומההיסטוריה החסידית, לא היה עניין קל ערך, אלא היה כרוך בתוצאות כבדות משקל כגון חרמות, רדיפות, שריפת ספרים, הלשנה לשלטונות, הכרתה בידי נציגי השלטון ושריפת יהודים באמצעות המלך והכנסייה.

בשל מצב מורכב זה, שהעלה ביטויים חדשים של נאמנות וחתרנות, גילוי והסתר, חסידות יתרה ופריקת עול, פאייטיזם ואנטינומיזם, המרה והסתרה, קבלה וכפירה, מצב מתעתע שלא התיר הבחנות ברורות בין נאמני העולם המסורתי לבין המערערים על תוקפו, והעלה חרדות, חשדות והאשמות, עוינות ופחד, רודפי שבתאים בקהילות שונות ניהלו מאבקים נחרצים נגד שבתאים גלויים ונסתרים. שני הצדדים, הרודפים והנרדפים, הסתייעו בנציגי הכנסייה ובאנשי השלטון הארצי והאזורי כדי להכות את יריביהם מכה ניצחת ולנצח במאבק. אנשי הנהגת הקהילות בפודוליה וברייסין, בסיוע רבני וועד ארבע הארצות ורבנים נוספים שהצטרפו כדי לסייע, ביקשו להתיר את דמם של השבתאים נאמני יעקב פראנק ולהביאם לשריפה, כאמור לעיל: “וגם אנחנו נחלץ חושים לקראתם לעמוד לפני הבישופים לדין את הארורים בשרפה” (ספר שמוש, דף ג ע"ב). משלא עלה חפצם בידם, פעלו כדי להוציאם מן הכלל על ידי הבאתם להמרה לנצרות כעולה במפורש מהמכתבים של נאמני ועד ארבע הארצות. כך כותב נאמן ועד ארבע ארצות, ר' אברהם בן יצחק הכהן מזאמושט, מחבר שו“ת בית אברהם (ברלין תקי"ג) שהיה אב”ד טרלא, והיה חתנו של ר' יעקב עמדן, בשנת תק“כ (1759) על ישיבת ועד ארבע ארצות שהתקיימה בתשרי שנת תק”כ (ספטמבר 1759):19

“כי רוזנים נוסדו יחד בועד ק”ק קאסטנטין והמתיקו סוד יחד, כי אין מנוס לנו רק לעשות תחבולות להכריחם להתנצר ויקוים בנו הן עם לבדד ישכון. וכבר הפריזו עד הנה יותר משני אלפים אדומים, ות[הילה] ל[אל] כבר המירו מהם איזה אנשים'20

ואילו השבתאים החוטאים, הנרדפים בידי בני קהילתם, נקמו במבקשי נפשם, אחיהם לשעבר, משנודע להם על מעשיהם נגדם, בשתי נקודות התורפה המובהקות שלהם: באישוש אמיתות עלילת דם שאיימה על ראשי היהודים דבר יום ביומו, מתוך כוונה להתיר את דמם של רודפיהם, מזה, בבחינת מידה כנגד מידה, כפי שאמר יעקב פראנק לר' חיים ראפפורט, רבה של לבוב, במפורש; וקודם לכן בהוצאת דיבה על התלמוד, החיבור המרכזי עליו מיוסד העולם המסורתי, אותו הציגו לאנשי הכנסייה כחיבור אנטי־נוצרי בתגובה לראשית הרדיפות נגדם, והביאו לשריפתו ב־18 לאוקטובר בשנת 1757, בתום ויכוח קאמיניץ–פודולסק, כנקמה ברודפיהם הרבנים.21

גבולות הקהילה היהודית המסורתית נפרצו מכיוונים שונים על ידי חוגי המאמינים והמומרים שפעלו בהשפעת השבתאות בקהילות יהודיות רבות, בסתר ובגלוי, בקשו לחיות חיי גן עדן שלפני החטא, הפטורים מאיסורי העריות, עם בוא הגאולה, והפעילו את נשק ההמרה ואף את נשק עלילת הדם ושריפת ספרי התלמוד, כעונש נגד בני קהילתם, שחיו עדין בתודעת הגלות, אלה שהחרימו ורדפו את השבתאים בתגובה להאשמה בחטאי עריות ואף גרמו במישרין להמרתם.

מכתב מראש חודש חשון שנת תק“כ (1759) שכתב נאמן ועד ד' ארצות, ר' אברהם הכהן מזאמשט, שהיה כאמור חתנו של ר' יעקב עמדן, אל מחותנו, בכותרת תאריך מאלפת באירוניה המרה שבה, מלמדת שהרבנים הנואשים הם שיזמו את ההתנצרות הפראנקיסטית בכינוס של ועד ארבע ארצות, אחרי שנואשו מהתועלת שבחרמות שהטילו בשנת תקט”ז (1756) בכינוס הוועד בקאסטאנטינווי. על חרמות אלה מחודש אלול שנת תקט"ז (1756) מדווח ר' אברהם הכהן מזאמשט לר' יעקב עמדן:

“עליתי בקצרה להודיע את אשר נעשה פה בועד דהאידנא לגדור פרצת בית ישראל אשר נפרץ בעוונותינו הרבים על ידי הטמאים הארורים השב[תאי] צ[בי] תר”ו שחיק טמיא [ישחקו עצמותיו]. והחרמנו אותם בח[רם] ח[מור] ועם משענותם משענת קנה רצוץ, הלא המה הספרים הפסולים ומשוקצים ומתועבים וכתבי פלסתר ומזויפים כאשר כבר נגלה קלונם ברבים… וכן יוכרז בכל חומר חרמות ושמתות הכתובים בספר כלבו בראש השנה ויום הכיפורים אי“ה בכל הקהלות וגלילות דארבע ארצות”22

במכתבו של ר' יצחק מביאלה שנמנה אף הוא עם מנהיגי הוועד, באותו עניין, מפורטים שמות הספרים הפסולים:

“וגם חל החרם על כל מי שילמוד ספרי מינין האלו ספרי הר' נתן העזתי ומאורות נתן ופירוש התקיעות שלהן וספר הפסול ואבוא אל העין. וכל מי שיש בידו ספרי טומאה הנ”ל או נוסח הקמיעות החדשים אשר לא נשמע ולא נראה דוגמתם, חל עליו החרם אם לא ישרוף הן ואזכרותיהן."23


כך גם מדווח ר' ברוך בן דוד מארץ יון בתשרי בשנת תקט"ז: “וגם פה הדת נתנה באסיפה שלימה שיחרימו בחרם חמור ונורא חרם כלבו לכל כת המינים י[מח] ש[מם] וזכרם”24 הרבנים נואשו כאמור מהתועלת שבחרמות שהטילו על אלה הממרים את פיהם ואינם סרים למשמעתם ונוהגים על פי היתרי העריות בספר ‘ואבוא היום אל העין’, וגם נואשו מיעילות הסיוע שקיוו לו מהכנסייה ומהמלוכה בפולין, ועל כן הרחיבו את פעולתם מהזירה המקומית לזירה הדתית הבינלאומית. וכך אומר ר' אברהם: “והנה כעת עצתו היעוצה כי אין מפלט לנו כי אם להשיג אצל האפיפיור כתבי חרם על האמונה הרעה הזאת ואנן מהכא ואתון מהתם לכתוב אל נגידי איטליא להתאמץ בזה”.25

בשנת 1756 פנו נציגי ועד ארבע ארצות אל האפיפיור ברומא כדי להחרים את השבתאים הפראנקיסטים שהתעצמו ברחבי פודוליה, בצעד חסר תקדים של יהודים נגד יהודים המגייסים את ראשי הכנסייה הקתולית לפתרון מחלוקותיהם הדתיות. כאמור לעיל היהודים דברו על הכרתה והוצאה להורג בשריפה, עונשים שלא היו יכולים לבצע בכוחות עצמם. ניסיונות אלה לא צלחו וארבע שנים לאחר מכן החליטו על דרך אחרת: להכריח את השבתאים להתנצר ולצאת מכלל ישראל.

ממכתב משנת 1760 עולה ששליחיהם של הרבנים שילמו שוחד רב וחיבלו תחבולות עם רשויות השלטון בפולין ועם הכנסיה הקתולית בארץ זו, כדי להבדיל את השבתאים פורקי העול מכלל ישראל, ולהכריחם להתנצר:


“ר”ח מרחשון עת הגאולה לפ“ק פה ק”ק זאמשט,..

ה“ה אהוב' מחו[תני] יעב”ץ נרו.. כי רוזנים נוסדו יחד בועד ק[רית] ק[ודש] קאסטאנטין והמתיקו סוד יחד, כי אין מנוס לנו רק עשות תחבולות להכריחם להתנצר [מדובר בבני סיעתו של יעקב פראנק] ויקוים בנו הן עם לבדד ישכון, וכבר הפריזו עד הנה יותר משני אלפים אדומים ותודה לאל כבר המירו מהם איזה אנשים [..] והנה כעת הגיעו הדברים למלכות, והנה שלחנו את הרב ה“ה אב”ד דק“ק טשעכנאווצי [ר' יששכר בעריש בר' יהושע סג”ל נאמן בית ישראל דוועד ארבע ארצות] וסיעת מרחמוהי לעיר ווארשי וב[רוך] ה[שם] אשר מצאו חן אצל ההגמון הנונציאוס של האפיפיור [הכומר ויסקונטי] וצווה שימתינו שם עד ביאת הכת המשחיתים הנ"ל לשם ומההכרח שיבדלו מכל עדת ישראל. הקטן אברהם הכהן מזאמשט.26

ר' אברהם הכהן מזאמשט, נאמן ועד ארבע ארצות, שהיה מגדולי מנהיגי דורו, כותב על התפתחויות אלה לחותנו, שכן יש בכך דיווח על ביצוע מהלך שעליו המליץ ר' יעקב עמדן בפני הועד בשנת 1757 במכתב “פומבי באגרת התשובה שכתבנו למנהיגי ד' א[רצות] על אודות כת שבתי צבי ש[ם] ר[שעים] י[רקב] אשר התעוררה בפולין דמדינת פאדאליע וקבענוה בדפוס גלוי לכל העמים”. נביא להלן משפטים ספורים ממכתבו הארוך של עמדן לועד ארבע ארצות, אותו כתב בשנת 1757 והדפיס לראשונה בסוף ספר סדר עולם רבא וזוטא ומגלת תענית, הוצאת עמדן, המבורג תקי“ז (1757) ובשנית בספר שמוש, אלטונה תקי”ח–תכ“ב, (1758–1762), דף ט”ו. במכתב זה, שדומה שאין לו תקדים, פסק עמדן פסק־דין מוות למאמיני שבתי צבי, שיצא אל הפועל בידי נוכרים:

“ואתם הנגידים פרנסי הוועד ד[ארבע] א[רצות], אשר שאלתוני אם מותר הדבר למסרם למלכות להביאם לשריפה, אל תחושו למנינכם, ודאי מה' יסכימו עמכם. אשריכם אם תעמדו בפרץ ותבערו הרע מקרבכם, כמחויב ומוטל עליכם, למען לא יהיו עוד אנשי הכת הרשעה הזאת למבטח מזכיר עוון ולאבן נגף ולמוקש לבית ישראל… באשר היו אורבים לנו בסתר זה תשעים שנה [ויותר] להפוך כל המלכות למינות… וכבר ידוע שהלכה פסוקה היא שהמינין שבישראל מורידין ולא מעלין, ולעשות סיג לתורה ממיתין גם למי שאין חייב מיתה… ועתה שאין לנו שבט מושלים חובטים אותן על ידי נוכרים עד שתצא נפשם, אם לא ישמעו […] כי אלה האפיקורסים של ש[בתי] “צ[בי] ש[ם] ר[שעים] “י[רקב] קשים לעולם יותר מדור המבול, אלה וכחש פרצו ונאוף והשבע לשקר, מחריבי עולם ומלואו ועושים הכל הפקר, חשודים על השבועות ועל גנבת דעות ועל גזל וחמס… ועל העריות והניאוף עם צאצאים וצפיעות ואף על הרביעות את הבהמות והחיות רעות […] לכן התחזקו והיו לאנשים גבורים ועמדו לפני השליטים ההגמונים פקחים ונבונים, אשר להם יד ושם במדינת פולין לייסר המינין הנ”ל האווילים והשוטים בעקרבים ובשוטים ולעשות בהם שפטים וגלו מרמתם ונבלותם, זיופיהם ותחבולותיהם לעיני השמש יהיו נפשטים מבגדי בגיד”י מעיליה”ם [מלשון בגידה ומעילה באימון] שבהם מתקשטים, ולא יהיו עוד פוסחים על שני הזיופי“ם, לומר לאומות שהן מאמינין במשיח הנוצרים וליהודים אומרים הלא אנו עמכם חברים למען למוג לב ולהרבות במכשולים לאלה ולאלה”27


לדבריו של עמדן צעדים חסרי תקדים אלה התבקשו בהכרח שכן היהודים שהוא יצא נגדם והתיר את דמם היו “אלה האפיקורסים של ש”ץ שר“י [שבתי צבי שם רשעים ירקב] קשים לעולם יותר מדור המבול, אלה וכחש פריצות ונאוף והשבע לשקר, מחריבי עולם ומלואו ועושים הכל הפקר, חשודים על השבועות ועל גנבת דעות ועל גזל וחמס… ועל העריות והניאוף עם צאצאים וצפיעות, ואף על הרביעות את הבהמות וחיות רעות…”28

למקרא דברי גנאי נוקבים אלה קשה להעריך אם חטאי יחידים הפכו לגנאי של קבוצה שלמה ואם אין אלה אלא סטריאוטיפים של שנאה, האשמה, רדיפה וביזוי שנוקט בהם מיעוט יהודי נרדף כנגד המערערים על גבולות זהותו, או שאכן יש בדברים ממש ביחס לכלל המזדהים עם השבתאות, שכן השבתאים חיו בעולם שבו הפכו האיסורים להיתרים בתוקף ראשיתו של העידן המשיחי, עידן החסד, שבו ‘לחם החסד’ של היתרי זיווגי עריות מחליף את ‘הלחם הקלוקל’ של איסורי גילוי עריות, כפי שמתבאר בהנמקותיהם של שבתי צבי, ברכיה רוסו, יהונתן אייבשיץ ויעקב פראנק. משמעותו של עידן החסד מתפרשת בבהירות בדברי ר' יהונתן אייבשיץ המבאר את הפסוק ‘ולאחותו הבתולה הקרובה אליו’:

“וזה תבין גם כן איך נולד ממש כל העולם מעריות האח ואחות ואם, כי עולם חסד יבנה… זהו שלימות הבריאה להיות זכר ונקיבה ביחד, אח ואחות, צלם ודמות, רק אחר כך נאסר… ולכך אסור ליקח אח את אחותו, אבל מתחילה כך היה רצונו של הקב”ה למלאות פני תבל, וזהו חסד ה' הוא כי לא תוהו בראה"29

כתביו של ר' יהונתן אייבשיץ בקונטרסים שונים היו נפוצים ברחבי פודוליה ודומה ששמשו תשתית תיאולוגית מנומקת להתנהגותם המינית של השבתאים שהתירו את איסורי העריות ולהתנהגויות שונות שהתחדשו בחוגים שהאמינו שראשית העידן המשיחי, עידן החסד, משמעה חזרה לעידן הראשוני שלפני החטא והענש, האיסור וההיתר.

בין אם היו דברים אלה הרהורים בעלמא שמקורם במסורת הקבלית הדנה ב’עריות הן שרביטו של מלך‘30 ובין אם נהגו הלכה למעשה, הרי שאין ספק שדימויים של השבתאים מנקודת ראותו של ר’ יעקב עמדן, שהתגורר באלטונה הסמוכה להמבורג, והיה רחוק מרחק רב מזירת ההתרחשות בפודוליה, אך היה מעורב בכל מאודו ברדיפת השבתאים בכל אתר ואתר, הצדיק את התרת דמם והוצאתם להורג בשריפה. יש לזכור שר' יעקב עמדן, שהקדיש את חייו לרדיפת שבתאים בכלל ולרדיפת ר' יונתן אייבשיץ בפרט, וגייס לשם כך את כל רבני אירופה, היה זה שכתב את חוות הדעת שנתנה היתר מפורש חסר תקדים ביחס לשבתאים הפראנקיסטיים בפודוליה “למסרם למלכות להביאם לשריפה”, למרות שמעולם לא היה במחיצתם ולא פגש בהם פנים אל פנים, אלא רק קרא ושמע על מנהגיהם ואמונותיהם מעדויות של אחרים.

בשנת פטירתו של הבעש“ט, תק”כ 1760/1759 המירו אלף שבתאים לנצרות הקתולית, בלבוב ובוארשה, בראשותו של יעקב פראנק, בעקבות צעדי רדיפה שונים שנקטו מנהיגי הקהילה היהודית כאמור לעיל במכתבי פרנסי וועד ארבע ארצות ובספריו של ר' יעקב עמדן, וכעולה ממחקרו של מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, תל אביב תרצ“ד ומהכרוניקה – תעודה לתולדות יעקב פראנק ותנועתו, מהדורה ביקורתית של כתב היד הפולני בצירוף תרגום לעברית, מבוא והערות, עורך הלל לוין (ירושלים תשמ"ד) וממחקרו של אלכסנדר קרויזהאר, פראנק ועדתו. ורשה תרנ”ו 1895.

אין בידינו פרטים מדויקים כיצד התכוונו היהודים הרבניים מנהיגי וועד ארבע ארצות להכרית את חייהם של אויביהם השבתאים ולהביא לשרפה את אחיהם היהודים, להוציא הציטוטים המובאים לעיל מכתבי ר' יעקב עמדן ומכותביו וקרוביו, אולם אולי מותר לשער שהאשימו אותם ככופרים באזני שלטונות הכנסייה, שכן מוות בשרפה לא היה עניין של מה בכך, אלא היה משמש כעונש למכשפות ולכופרים.

הכנסייה הקתולית בכל רחבי אירופה הייתה מאוימת על ידי הרפורמציה הפרוטסטנטית והקלוויניסטית והייתה נחושה להילחם נגד כופרים מכל סוג ולבער את בני בריתו של השטן. הקיטוב בין שלטון האל לבין שלטון השטן התעצם למימדים חדשים מאז הרפורמציה והכנסייה שראתה עצמה כמייצגת את הנאמנים לשלטון האל כנגד הכופרים בו, שלדבריה כרתו ברית עם השטן, העצימה את רדיפותיה נגד כופרים למיניהם. התעצמות רדיפת המכשפות בתקופה זו בשל היותן בנות בריתו של השטן, ורדיפת יהודים בשל טענה דומה, הייתה חלק משרשרת תגובות זו, כפי שהיטיב להראות ההיסטוריון האנגלי יו טרבור־רופר בספרו The European Witch Craze of the Sixteenth and Seventeenth Centuries, New York 1967. בתקופה זו של מלחמות דת בין הקתולים לפרוטסטנטים, האווירה של רדיפות דתיות והפיכת האויבים לבני שטן הראויים למיתה בשריפה, הותירה את רישומה במקומות שונים באירופה, כך למשל הואשמו היהודים שחיו באוקראינה במחצית המאה השבע־עשרה, ששיתפו פעולה עם הפולשים השבדיים הפרוטסטנטים, שלחמו כנגד צבאות פולין הקתולית, ונרצחו באלפיהם ככופרים וכבוגדים. אשמה זו מסתברת על רקע היחס אל היהודים “כאל אחד המיעוטים הלאומיים והדתיים, שנתפסו על ידי הפולנים כבוגדים פוטנציאליים המאיימים על ביטחונה של ממלכת פולין ליטא בייחוד מן המחצית השנייה של המאה השבע־עשרה”31

יתכן שהרבנים והפרנסים, מנהיגי ועד ארבע ארצות, שרצו להוציא להורג את השבתאים הפראנקיסטים בפודוליה באמצעות הכנסייה, אחרי שנועצו בר' יעקב עמדן באלטונה, שהאיץ בהם למהר ולעשות זאת והתיר להם לפעול כדי להוציא להורג את השבתאים במחוזם, כאמור במכתבו “למסרם למלכות להביאם לשריפה”, העלילו על אחיהם, השבתאים היהודים החוטאים, באזני המלכות והבישופים, שהם כופרים, בדומה לכופרים הפרוטסטנטיים, שאותם רדפה הכנסייה עד חורמה. מהלך זה לא הסתייע, כפי שעולה מן המכתבים, אולי מפני שהכנסייה נוכחה לדעת שאין מדובר כאן בשום מקרה בכופרים פרוטסטנטיים אלא בפורצי גדר יהודיים, וראתה לנכון לנצל את המחלוקות המרות בקהילה היהודית ולזכות ברווחי ההמרה, הגדולים לאין ערוך מרווחי ההוצאה להורג. יש לתת את הדעת על כך שלא ידוע לנו על תקדים שבו יהודים פנו לשלטונות הכנסייה בפולין או בארץ אחרת כדי להוציא להורג יהודים אחרים, כיחידים או כקבוצה על רקע חילוקי דעות בענייני אמונות ודעות, או על רקע חילוקי דעות בענייני התנהגות ומוסר, שכן עיקר חטאם של השבתאים היה שהם האמינו שהעידן המשיחי החל עם גילויו של שבתאי צבי, הפקיעו את עצמם ממרותה של ההנהגה הרבנית ועשו את כל שהיה לאל ידם כדי להחיש את התגלותו המלאה ולקרב את בואו, בין בחיי פרישות קיצוניים, בין באמצעות אתוס אנטינומיסטי שכונה בידי חוקר השבתאות גרשם שלום בשם ‘מצוה הבאה בעבירה’, ובין בחיים על פי ‘עולם חסד יבנה’, המבטל את האיסורים והופך אותם להיתרים. (עדויות על השבתאים המומרים בתורכיה מדברות על צניעותם ופרישותם במשך כל השנה, מלבד ביום אחד שנודע כחג הכבש שחל בכ"ב באדר, שבו התירו את איסורי העריות). ואילו היהודים האחרים שציפו גם הם לביאת המשיח, אך לא הסכימו כלל לכך ששבתאי צבי הוא זה המבשר את העידן המשיחי, ודאי לא אחרי שהמיר דתו לאסלם בפקודת השולטאן בשנת 1666, לקחו על עצמם להפריד את אחיהם המאמינים בשבתי צבי מכלל הקהילה היהודית על ידי שריפתם באש או על ידי דחיפתם להתנצר. קשה לדמות את עומק האימה והשנאה שהניעו את מנהיגי היהודים שנרדפו על ידי נציגי הכנסייה בפולין בשורה של עלילות דם,32 אלה שהיו מוכנים למות על קידוש השם ולא להיכנע לפיתויי ההמרה לאורך שנים ארוכות, לפנות לכנסיה הקתולית ולהסתייע בה כדי להרוג את אחיהם השבתאים או כדי להניעה לקבלם לחיקה כמומרים. עוצמת הכישלון היהודי הבא לידי ביטוי בהמרה פומבית גדולת משתתפים, זהה לעוצמת הניצחון של הכנסייה, שכן כגודל כישלונה של הקהילה היהודית להכיל את אלה שראתה כסוטים מדרך הישר וכפורקי עול תורה ומצוות, כך היה גודל ניצחונה של הכנסייה, שהצליחה להעביר לשורותיה אלפי יהודים המודים בפומבי בצדקת דרכה ונוטשים את דת אבותיהם. העובדה שיהודים (ר' יעקב עמדן, רבני ועד ארבע ארצות: ר' אברהם מזאמוטש, ר' ברוך בן דוד מארץ יוון, ר' חיים רפפורט מלבוב, ר' יצחק ביאלה) לקחו חלק במהלכים יזומים של הוצאה להורג או הוצאה מהכלל של אחיהם היהודים השבתאים, חוטאים ככל שיהיו, על ידי גרימת התנצרותם והוצאתם מן הכלל, היא מרגעי השבר הגדולים ביותר של העולם היהודי המסורתי במאה השמונה־עשרה.

משה אריה פרלמוטר, תלמידו המובהק של גרשם שלום, חוקר השבתאות במאה השמונה־עשרה, אשר התעמק בכתביו של ר' יהונתן איבשיץ ועיין בכתבי ר' יעקב עמדן, ובחן בקפידה את כתביהם של השבתאים ואת כתביהם של רודפי השבתאות, חיווה את דעתו על כוונתם של השבתאים ועל מעשיהם של רודפיהם לפני שישים שנה:

"השבתאים ברובם לא שאפו כלל להוות כת… את האמונות הדעות וההשקפות השבתאיות הם רצו להחדיר לתוך העם כולו ולתוך הדת הרשמית. ההשקפה השבתאית שאפה להיות ההשקפה הדתית הרשמית. ממילא לא יכלו לרצות ולא רצו להבדל מתוך העם ומתוך הדת הרשמית ולהסתגר בד' אמות של כת… ואם השבתאות קבלה בכל זאת פה ושם אופי של כת – הרי נעשה הדבר על פי רוב לא עקב רצונם של השבתאים לכך, אלא בעטים של מתנגדיהם. מתנגדי השבתאות – הם ששאפו להרחיק את השבתאים מתוך הדת הרשמית, מתוך ההמונים היהודיים. לא תמיד נוצרת המסגרת הכיתתית מתוך רצונם הכיתתי של בני הכת – על פי רוב זוהי תוצאה ההכרחית מהקמת מחנה הסגר וחומת תיל מסביב למיעוט נרדף. החרם – הוא חומת התיל בה נדחקו בני המיעוט. המיעוט חלוש האופי נשאר בתוך ההסגר ונהפך לכת ממש, אכול שנאה ומשטמה לרוב הרודף אותו. כך קרה לתומכי פראנק בפולין: לא הם שיצרו את הכת הפראנקיסטית ולא הם שהמירו את דתם מרצונם. רודפיהם עשו מהם כת, רודפיהם הם שדחפו אותם אל ההמרה33.

מאה שמונים ושבע שנים לפני דבריו של פרלמוטר נאמרו דברים ברוח דומה על ידי בן זמנם ובן מקומם של המומרים הנרדפים: ככל הידוע לנו, ר' ישראל בעל שם טוב היה היהודי היחיד בדורו שהביע צער נוקב על המרתם של השבתאים הפראנקיסטים בסוף שנות החמישים של המאה השמונה־עשרה, שלא בדומה לשאר בני תקופתו המגנים בכל פה את המומרים השבתאיים ותולים בהם את כל חטאי הכרת, אולם לא מתעכבים ולו לרגע לדון בנסיבות שגרמו להמרה ההמונית, שנגרמה כאמור בשל החרמתם ורדיפתם בידי הרבנים. הבעש“ט, שהחזיק בהשקפה שקבע רש”י במאה האחת־עשרה, “ישראל שחטא ישראל הוא” שעיצבה לדורות את היחס לחוטאים ומומרים, ביקש להשאיר פתח חזרה ליהודים השבתאים הנרדפים על ידי אחיהם. תחושת הצער והכאב של הבעש“ט, המתאר את השכינה המייללת והבוכה מרה על האבר שנכרת מכלל ישראל עם ההמרה ההמונית, מובאת בשבחי הבעש"ט שנאסף ממסורות שבעל פה בשנות הששים והשבעים של המאה השמונה־עשרה, סמוך למועד ההמרה הפראנקיסטית, נערך סמוך לסופה, ונדפס לראשונה בשנת תקע”ה (1814).

באחת המסורות בשבחי הבעש"ט מובא תיאור של עליית נשמה של הבעש“ט המנסה לבטל את גזירת שריפת ספרי התלמוד, שהוטלה בפודוליה כתוצאה מהויכוח עם הפראנקיסטים בקאמיניץ בשנת 1756. שם מתואר איך ‘הכת הרשעה הנזכרת כולם השתמדו כי נעשה להם חרפה ובזיון גדול..’. אולם בסוף הסיפור מתאר הבעש”ט את כאבה של השכינה על ההחלטה הנמהרת של הרבנים שהביאה להוצאת אלפי אנשים מכלל ישראל ועל תוצאותיה המרות בשמים ובארץ:

“ומחמת בושה נשתמדו ומכוח אותן שנשתמדו שמעתי מהרב דקהילתנו שאמר הבעש”ט שהשכינה מייללת ואומרת כל זמן שהאבר מחובר יש תקוה שיהיה לו איזה רפואה וכשחותכין האבר אין לו תקנה עולמית כי כל אחד מישראל הוא אבר מהשכינה." (שבחי הבעש"ט, קאפוסט תקע"ה, דף 8א)


בנוסח זה נראה שהבעש“ט מצטט את דברי השכינה ה’מייללת ואומרת כל זמן שהאבר מחובר יש תקוה', אך מנוסח כתב היד של שבחי הבעש”ט34 עולה שהדובר הוא הבעש“ט: “שאמר הבעש”ט שהשכינה מייללת עליהם, ואמר כל זמן שהאבר מחובר יש תקוה וכו'”. דהיינו הבעש"ט מתאר את כאבה של השכינה המייללת על אבדן בניה שהמירו את דתם בשל יוזמת הרבנים להוציאם מכלל ישראל, שנגלה לו באזני רוחו, אך נוסח הדברים הוא שלו.

בספר היכל הברכה לר' יצחק יהודה יחיאל ספרין מקומרנא, (1806–1874) מובאת מסורת מקבילה:

“אותה כת הארורה הידועה [יעקב פראנק וכיתתו] שיצאו לגמרי מכלל ישראל בגודל רשעתם ועברו על כל התורה בזדון וטמאו את ישראל, כי הרבה נשמות נתפסו ברשת טומאתם, ומחמת זה הכריח אותם הגאון הקדוש מוהר”ר חיים כהן ז“ל [חיים ראפפורט רבה של לבוב] שיצאו מן הדת לגמרי, אעפ”כ מרן הקדוש הא[לוהי] ר[בנו] י[שראל] הבעש“ט ראה בעת עליות נשמתו למעלה שהשכינה מייללת עליהם והתרעמה ואמרה שכל זמן שהאבר דבוק מעט אולי יש תקווה, וכעת נחתך לגמרי”, (יצחק איזיק יחיאל ספרין מקמרנא, היכל הברכה, פ' כי תבוא, כח, נז).


ר' חיים הכהן ראפפארט, רבה של לבוב משנת 1741 ואילך, לקח חלק מרכזי בוויכוח עם הפראנקיסטים בשנת 1756. הוא נזכר באהדה רבה בספר זכרונותיו של ר' דב מבוליחוב, ששימש לו מתורגמן לפולנית בעת הויכוח עם הפראנקיסטים, אולם הוא נזכר בלשון גינוי חריפה בדברי הבעש"ט המאשים אותו על חלקו בהמרה:

“ואמר מרן הריב”ש טוב בעת שדחה הגאון ר' חיים כהן זצ“ל את הכת הידוע שלא היו פוקרים כמותם מיום שנתנה תורה לישראל על כן דחה אותם שיצאו לגמרי מן הכלל ר”ל, ואמר מרן שראה השכינה מייללת ביללה גדולה על מה שדחה אותם כל כך, כי כל זמן שהאבר דבוק מעט מעט אולי יש תקוה, והוא הגאון כרת אותם מכל וכל" (היכל הברכה, סיום ספר דברים, לקט אמרי פנינים, דף רח, ב).


הזדהותו של הבעש“ט עם כאבה של השכינה, שרבים מאבריה, או אלפים מבניה, נכרתו מכלל ישראל, וצערו של הבעש”ט על ההמרה ההמונית שנגרמה כתוצאה משיקול דעתם הנמהר של הרבנים עולה גם מדברי נינו, ר' נחמן מבראסלב, המביא מסורת משפחתית התולה את פטירתו של הבעש“ט בצער שהסבה לו השתלשלות המאורעות שהביאה לרדיפת השבתאים הפראנקיסטים, להוצאתם מן הכלל ובסופו של דבר להמרתם: “וכמו שאומרים בשם הבעש”ט ז”ל שאמר שנעשו לו שני נקבים בלבו על ידי המעשה של הש[בתאי] צ[בי]ניקעס] ימ[ח] ש[מם] ומזה נסתלק" (ליקוטי מוהר"ן קמא, סימן רז). בעל שבחי הבעש"ט מביא מסורת נוספת המלמדת על יחסו יוצא הדופן של מייסד החסידות למחולל השבתאות ואומר שהבעש"ט אמר על שבתי צבי שהיה בו ‘ניצוץ משיח’ על פי כתב היד, או שהיה בו ניצוץ קדוש על פי נוסח הדפוס35.

יחסו של הבעש"ט לשבתי צבי ולממשיכיו השבתאים הפראנקיסטים בפודוליה, בזיקה ליחסו לספר חמדת ימים שנדפס בשנות השלושים של המאה השמונה־עשרה, ויוחס בטעות לנתן העזתי, הוא סוגיה הטעונה בירור, שייערך, כך אני מקווה, במקום אחר, כאן רק רציתי להראות את משמעות האשמתם של החסידים בשבתאות, בתקופה שהאשמה זו, בין מוצדקת ובין שגויה, הייתה כרוכה בסכנת חיים ובמבחן קשה להנהגת הקהילה היהודית שחטאה בהאשמות שווא.


  1. כתבי החרם נגד החסידים והאשמתם בשבתאות מצויים בספרו של מרדכי וילנסקי, חסידים ומתנגדים, א–ב, ירושלים תש“ל, עיינו במפתח בכרך ב עמ' 379 בערך שבתי צבי; שבתאים; שבתאות המונה עשרות הפניות. האשמה מפורשת זו שנתלתה בגאון מוילנה ”והגאון החסיד ר‘ אליהו ווילנה אמר עליהם שהכת הזאת המה מקליפות נוגה שיש להם איזה מידות טובות בנגלה ותוכם מלא אפיקורסות מכת הש[בתי] צ[בי]. אוי לנו שבימינו עלתה כך“ (שבר פושעים עז, ב; נדפס בתוך: וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ירושלים תש"ל, ב, עמ' 178–179). לניתוח משמעות האשמה זו ראו רחל אליאור, חירות על הלוחות: המחשבה החסידית, מקורותיה המיסטיים ויסודותיה הקבליים, תל אביב תש”ס [1999], עמ’ 115–138  ↩

  2. כתבי החרם שמקורם העיקרי הוא ספריו של ר‘ יעקב עמדן, מפורטים בפנקס ועד ארבע ארצות (עורך) ישראל היילפרין, ירושלים תש"ה, עמ’ 339–345, 415–432 וראו שם, מפתח, עמ‘ 560–561 בערך חרם בעמ’ 570 המונה מאות הפניות שרובן קשורות לפרשה השבתאית ובערך שבתאים, ובערך שמד, בעמ‘ 571. עוד מצויים חרמות אלה בחיבור האנטי־שבתאי של ר’ יוסף פרעגיר גחלי אש (כתב יד אוקספורד 2189 ובחיבור חרב פיפיות (אלטונה 1756). החרמות נזכרים גם בחיבור השבתאי־פראנקיסטי הכרוניקה, ובספריו של רודף השבתאים הנודע ר' משה חאגיז (1671–1751) שישב באלטונה הסמוכה להמבורג בעשורים הראשונים של המאה השמונה־עשרה.  ↩

  3. על הנודע ביהודה ראו David Katz, A Case Study in the Formation of Super–Rabbi: The Early Years of Rabbi Ezekiel Landau, 1713–1754, Doctoral Dissertation, University of Maryland 2004  ↩

  4. מכתבו של הרב יחזקאל לנדא נדפס בספרו של יעקב עמדן, פתח עינים, אלטונה תק“כ?, דף ד ע”א–ה ע“ב; המכתב נדפס שנית בספרו של משה אריה פרלמוטר, ר' יהונתן איבשיץ ויחסו אל השבתאות, ירושלים ותל–אביב תש”ז, עמ' 49–50  ↩

  5. משה אריה פרלמוטר, ר' יהונתן איבשיץ ויחסו לשבתאות, ירושלים תש“ז–תש”ח, עמ' 326–327).  ↩

  6. על עמדן ועל מלחמתו בשבתאים ראו: ר' יעקב עמדין, מגילת ספר, מהדורת דוד כהנא, ורשה תרנ“ז; אברהם ביק, רבי יעקב עמדן, ירושלים תשל”ה; יעב“ץ, ספרי פולמוס, מהדורת צילום, ניו יורק [<] אברהם חיים וואגנה תולדות יעב”ץ, אמסטרדם 1868

    Jacob J Schacter, Rabi Jacob Emden: Life and Works, Ph.D Dissertation Harvard University 1988]; יהודה ליבס, סוד האמונה השבתאית ירושלים, מפתח בערך יעקב עמדן

    Alexandr Putík, “The Prague Sojourn of Rabbi Jacob Emden As Depicted in his Autobiography Megillat Sefer,” Judaica Bohemiae 42 (2006): 53–124  ↩

  7. מרטין בובר, “ראשיתה של החסידות”, [ישראל היילפרין, (עורך) בית ישראל בפולין*] עמ' 27,  ↩

  8. ראו ר‘ אליאור, "ר’ נתן אדלר והעדה החסידית בפראנקפורט: הזיקה בין חבורות חסידיות במזרח אירופה ובמרכזה במאה השמונה־עשרה", ציון נט (תשנ"ד) עמ' 33–64).  ↩

  9. ראו אלחנן ריינר, “הון מעמד חברתי ותלמוד תורה: הקלויז בחברה היהודית במזרח אירופה במאות הי”ז–הי"ח, ציון נח, ג (תשדנ"ג, עמ' 287–328)  ↩

  10. על פרשה זו הידועה כמעשה לאנצקרונה, ראו מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקיית, תל אביב תרצ"ד, א, 116–118  ↩

  11. שמעון דובנוב, תולדות החסידות, תל אביב תשל"ה, תיקונים ומילואים, עמ' 484–485)  ↩

  12. חלקים מהחיבור נדפסו בידי אברהם יעקב בראוור, “מקור חדש לתולדות פראנק וסיעתו”, השלח, כג, תרע“ז–תרע”ח עמ‘ 146–156, 330–342, 439–448; כרך לח, תרפ“א עמ 16–21 231–238 ושבו ונדפסו בספרו של אברהם יצחק ברור, גליציה ויהודיה, ירושלים תשכ”ה, עמ’ 197–275; ונדונו במפורט בספרו של מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, תל אביב תרצ“ד, א–ב ובמקורות פולניים נוצריים בני התקופה, המובאים בספרו של אלכסנדר קרויזהר, פראנק ועדתו, א, ורשה תרנ”ו.  ↩

  13. פרלמוטר, ר' יהונתן איבשיץ ויחסו לשבתאות, ירושלים תש"ח, עמ 45.  ↩

  14. למקורותיהם הקבליים של מנהגים חסידיים ושבתאיים אלה ראו ר‘ אליאור, "ר’ נתן אדלר והעדה החסידית בפראנקפורט: הזיקה בין חבורות חסידיות במזרח אירופה ובמרכזה במאה השמונה־עשרה", ציון נט, (תשנ"ד), עמ' 33–64).  ↩

  15. על מורכבותו של המאבק בין גדולי רבני אירופה במאה השמונה־עשרה שנחלקו לנאשמים בשבתאות ולמאשימים בשבתאות ראו במחקריה של אלישבע קרליבך

    ובמחקריו של שניאור זלמן ליימן

    Sid Z. Leiman, “When a Rabbi is Accused of Heresy: The Stance of the Gaon of Vilna in the Emden–Eibeschuetz Controversy,” in Jay M. Harris, ed., Me‘ah She’arim: Studies in Medieval Jewish Spiritual Life in Memory of Isadore Twersky (Jerusalem: The Hebrew University, Magnes Press, 2001), 251–263; Sid Z. Leiman and Simon Schwarzfuchs, “New Evidence on the Emden–Eibeschuetz Controversy: The Amulets from Metz,” Revue des Études Juives 165:1–2 (January–June 2006): 229–249;  ↩

  16. על ר‘ חיים ראו: ישראל היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, ירושלים תש"ה, עמ’ 407  ↩

  17. יעקב עמדן, ספר שמוש, דף ג ע“ב–ד ע”ב; השוו מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, עמ‘ 187 ואילך; היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ’ 423).  ↩

  18. יעקב פראנק, דברי האדון, (עורכת ר' אליאור), מהדורת ביניים של תרגום כתב יד קרקוב (מתרגמת פאניה שלום), ירושלים 1997 (אוסף גרשם שלום, ספרייה לאומית, מספר 5506.3 )  ↩

  19. ראו אודותיו ישראל היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ' 372  ↩

  20. יעקב עמדן, ספר שמוש, דף פב ע"ב; היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ' 432.  ↩

  21. על התנכלות הפראנקיסטים ליהודים ראו: בלבן, התנועה הפראנקית, עמ‘ 185–188; 215, 269; ברור, גליציה ויהודיה, עמ’ 222; הילפרין, פנקס, עמ 417 —424; 432  ↩

  22. היילפרין, פנקס, עמ' 415.  ↩

  23. עמדן , ספר שמוש, דף ב ע"ב; היילפרין, פנקס, עמ' 416.  ↩

  24. עמדן, ספר שמוש דף ג‘ ע"א; היילפרין, פנקס, עמ’ 408.  ↩

  25. מכתב ר' אברהם הכהן מזאמשט ליעקב עמדן, סמוך לתקט“ז, בספר שמוש, דף א ע”ב  ↩

  26. יעקב עמדן, ספר שמוש, דף פד ע"ב; היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ‘ 432; מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, עמ’ 215, 269.  ↩

  27. סוף סדר עולם רבא וזוטא ומגילת תענית, הוצאת יעקב עמדן, המבורג תקי“ז (1757), דף ל”ג; ספר שמוש, דף ט"ו; היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ' 421–422  ↩

  28. היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, עמ' 421.  ↩

  29. יהונתן אייבשיץ, תפארת יהונתן, ורשה תרל"ג, עמ' 130.  ↩

  30. על מושג זה ראו רחל אליאור, "ספר דברי האדון ליעקב פראנק: אוטומיתוגרפיה מיסטית, ניהיליזם דתי וחזון החירות המשיחי כריאליזציה של מיתוס ומטפורה“, בתוך: החלום ושברו, התנועה השבתאית ושלוחותיה: משיחיות, שבתאות ופראנקיזם, (עורכת) רחל אליאור, ירושלים תשס”א, ב, עמ‘ 521–527; משה אידל, “פירושים לסוד העריות בראשית הקבלה”, קבלה, כרך יב, (תשס"ד), עמ’ 89–199; איריס פליקס, תיאורגיה, מגיה ומיסטיקה בקבלתו של ר' יוסף הבא משושן הבירה, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית תשס"ה, עמ' 145–172;  ↩

  31. יהודית קליק, הכנסייה הקתולית והיהודים בממלכת פולין־ליטא במאות 17–18, ירושלים תשנ"ח, עמ' 73  ↩

  32. על עלילות הדם במחצית המאה השמונה־עשרה במזרח אירופה ראו מאיר בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, ח“א–ח”ב, תל אביב תרצ“ד; יהודית קליק, הכנסייה הקתולית והיהודים בממלכת פולין־ליטא במאות 17–18, ירושלים תשנ”ח, עמ' 104; שמעון ברנפלד ספר הדמעות ברלין תרפ“ב, כרך ג, וראו מחקרם המקיף של גולדון וויגאצקה: Zenon Guldon and Jacek Wijaczka, ”The Accusation of Ritual Murder in Poland, 1500–1800", Polin: Studies in Polish Jewry, Volume 10, Jews in Early Modern Poland, (edited by Gershom Hundert), London 1977, pp. 99–140  ↩

  33. משה אריה פרלמוטר, ר' יהונתן איבשיץ ויחסו אל השבתאות, ירושלים ותל־אביב תש"ז, עמ' 21–22.  ↩

  34. שבחי הבעש"ט כתב יד, מהדורת יהושע מונדשיין, ירושלים 1982, עמ' 11, 157  ↩

  35. שבחי הבעש"ט כתב יד, מהדורת יהושע מונדשיין, ירושלים 1982, עמ' 11, 64  ↩







ר' יוסף קארו ור' ישראל בעל שם טוב: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית
מאת רחל אליאור

כי האדם הוא סולם מוצב ארצה וראשו

מגיע השמימה ומלאכי אלהים עולים ויורדים בו

יעקב יוסף מפולנאה, ‘תולדות יעקב יוסף’, לך לך


מבוא1

המעיין בקורותיה של היצירה המיסטית יגלה שרק לעתים רחוקות מתהווה יצירה חדשה יש מאין. לא פעם מתחוללת מטמורפוזה מורכבת בנפשם של יוצרים גדולים בעקבות הזדהות עמוקה עם יוצרים ריאליים או מחברים בדיוניים בני תקופות אחרות הקרובים אליהם ברוחם או הפנמה של יצירות מעוררות השראה, החורגות מגבולות זמנן ומקומן. במהלכה של מטמורפוזה זו מכלילים יוצרים אלו ברוחם את דמות היוצר או את תכני יצירתו והיא עשויה להתרחש במודע או שלא במודע, בהקיץ ובחלום. ההתרשמות מדברים הנלמדים מפי סופרים וספרים יכולה להפוך בגלגול מאוחר יותר לגילוי חזיוני של עולם סמוי מן העין או למגע עם קולות נסתרים המגשרים בין הנעלם לנגלה. דומה שהזדהות והפנמה מעין אלה מתרחשות ברוחם של יוצרים ומחדשים מיסטיים שהעולמות העליונים גלויים לפניהם ואופקי תודעה חדשים הפורצים את גבולות הזמן והמקום נפרשׂים לעיני רוחם. יוצרים אלו מאמינים שהתגלות האל לא פסקה עם חתימת כתבי הקודש, אלא זו היא תופעה ההולכת ונמשכת בצורות משתנות הנחשפות במגע בין יחידים בעלי סגולה ובין חיבורים מעוררי השראה. תודעה זו של רציפות ההתגלות האלוהית יונקת הן מהמסורת המיסטית הכתובה והן מהחוויה המיסטית המתחדשת, המפרנסות, מאירות ומפרשות זו את זו. עקבותיו של תהליך מורכב זה, המקשר בין עדויות כתובות ובין החייאתן בנבכי רוחם של יוצרים ומחדשים דתיים, או בין קריאתן המסורתית והמחזתן המתחדשת בנסיבות משתנות, טבועים ביצירה המיסטית לדורותיה. התחקות אחר שיח מיסטי מעין זה, החוצה את גבולות הזמן והמקום, היא עניינו של מאמר זה, שבמרכזו הטענה שעולמו הרוחני של ר' ישראל בעל שם טוב, מייסד החסידות, הושפע השפעה מכרעת מ’מגיד מישרים‘, חיבורו המיסטי של ר’ יוסף קארו.


ר' יוסף קארו ושלמה מולכו

יומנו של ר' יוסף קארו (1488–1575), ‘מגיד מישרים’, נכתב בשליש השני של המאה הט“ז. חלקו הראשון של החיבור נדפס בשנת ת”ו (1646) בלובלין, וחלקו השני, המשלים את מהדורת לובלין, נדפס בוונציה בשנת ת“ט (1649); שני חלקיו נדפסו במהדורה מקובצת באמסטרדם בשנת תס”ח (1708).2 חיבור זה הוא אוטוביוגרפיה מיסטית יחידה במינה המעידה על עולמה הנסתר של אישיות הלכתית בעלת שיעור קומה, הנאבקת בינה לבין עצמה בעוז רוח ומביעה בחירות גמורה את משמעותה של חציית הגבולות הכרוכה בהתנסות המיסטית.3 ייחודה של יצירה זו נובע הן מגילוי הלב המוחלט של אדם הכותב מתוך דחף פנימי והשראה מיסטית בד' אמותיו ואינו מעלה על דעתו שדבריו יראו אור, והן מחירותו של הכותב שאינו כפוף לקונוונציה ספרותית או למוסכמות חיצוניות; שכן בשעה שנכתב ‘מגיד מישרים’ לא היתה בנמצא ספרות אוטוביוגרפית מיסטית יהודית, הזוהר טרם נדפס, והקבלה עדיין לא זכתה למעמד שהוקנה לה לאחר הדפסתו.4

גילוייו המיסטיים של קארו החלו ככל הנראה בשנת רצ“ג (1533),5 בעקבות העלאתו של שלמה מולכו על המוקד בחשון/כסלו רצ”ג (נובמבר 1532) בידי האינקוויזיציה במנטובה,6 ויומנו עומד בסימן כיסופיו לעלות לעולה על מזבח ה' ולהישרף על קידוש השם.7 האוטו־דה־פה של מולכו היה קשור בסירובו לוותר על תקוותיו המשיחיות וברצונו לכפר על עברו, לקדש שם שמים ברבים ולהיות ‘עולה תמימה לריח ניחוח לפני ה''. בשלהי שנות העשרים ובראשית שנות השלושים של המאה הט"ז עסק מולכו בקירוב הגאולה במישור הארצי ובמישור המיסטי כאחד. מותו סתם את הגולל על התממשותן של תקוות הגאולה בתחום הריאלי והרעיש את רוחם של מקובלים בני דור הגירוש וממשיכי דרכם לאורך מאה זו. מקובלים אלו, שהיו קשורים לחוגיהם של ר’ יוסף טאיטאצאק ושל ר' שלמה אלקבץ, תלמידו, באימפריה העות’מנית, פירשו מחדש את הזיקה בין המסורת הקבלית ובין הציפיות האסכטולוגיות, העמידו יחסי גומלין מיסטיים בין הגלות לגאולה, וחוללו תהליך הפנמה מורכב של הציפייה לעידן המשיחי.8

כיסופיו המיסטיים של קארו, שהיה קרוב לחוגים אלו, היו קשורים לתמורה העמוקה שחלה בתודעתו בדבר משמעותן הנסתרת של הגלות ושל הגאולה. הגילוי המיסטי הראשון שלו, הנזכר ב’מגיד מישרים‘, התרחש אור ליום השבת, כ"ב באדר א’ בשנת רצ"ג, חודשים ספורים אחרי עלייתו של מולכו על המוקד.9 הגילוי כלל את דרך החיים המיסטית המוכתבת לו משמים, את עתידו המשפחתי, את חזיון עלייתו שלו על המוקד, הכרוכה בכניסתו לגן עדן כחתן לחופתו, ואת העלאתו לקרבן בעולמות עליונים. קרוב לוודאי שאף כתביו ואיגרותיו של מולכו, שנלמדו בחוגיהם של טאיטאצאק ואלקבץ, לצד כתבי־היד של הזוהר, השפיעו על התרקמות מחשבתו המיסטית של קארו.10

התמורה המכריעה בדבר משמעותן הנסתרת של הגלות והגאולה התמקדה בחזונו בדמותה של ישות שמימית רב־קולית, שנגלתה לו בעיני רוחו וגילמה את השכינה הגולה המצפה לגאולה. דמות רבת־אנפין זו, המכונה ביומנו ‘המשנָה’, ‘השכינה’, ‘המגיד’, ‘הקול המדבר, או ‘המלאך הגואל’, הטילה עליו במישרין את העלאתה ואת גאולתה. הדמות השמימית מדברת עמו בעת ובעונה אחת בקולה של בת־ציון הגולה, המקוננת בלשון קינות החורבן במגילת איכה, ובקולה של המשנה, המזוהה בתודעתו עם השכינה הגולה, הדוברת אליו בלשון הזוהר ומבטיחה לו שיִזכה לקדש שם שמים ברבים ולעלות לעולה על מזבח ה’ בארץ־ישראל. כל אלה מובטחים לו, מפי הקול הדובר בו, בתנאי שיתענה, ייטהר, ילמד, ידבק בה' ויעסוק במסירת נפש כל העת בגאולת השכינה.11

דבריה של המשנה/השכינה מעידים בבירור על הזיקה בין מותו של מולכו – שנתפס בעיני קארו כהיטהרות עילאית, ככפרה וכקידוש השם וכהקרבתו של יחיד המכפר על עוונות הכלל בסבלו – ובין כיסופיו של קארו למסור את נפשו, להיטהר ולקדש שם שמים ברבים:


ואזכך לאתוקדא בארץ־ישראל ברבים לקדשא שמי בפרהסיא ותיסק לעולתא לרעוע על מדבחי… כך שלמה בחירי זכה דאתקרי ‘מלכו’ דאתמשח ממשח רבות עילאה וסלק לרעוא על מדבחי… והא אנא המשנה דממללנא בפומך (מ"מ, 362).12


[– ואזכה אותך להשרף בארץ־ישראל ברבים לקדש שמי בפרהסיא, ותעלה לעולה לרצון על מזבחי… כך שלמה בחירי זכה להתקרא ‘מלכו’ שנמשח משיחות הרבה ממעל ועלה לרצון על מזבחי… אני המשנה המדברת מפיך.]


ר' יוסף קארו – פוסק ומקובל

ר' יוסף קארו עלה לצפת בשנת רצ“ו (1536/1535), בעקבות התגלות מיסטית בערב חג השבועות בשנת רצ”ג או רצ“ד,13 אשר בה שמע את קולה של השכינה הגולה הקורא לו לעלות לארץ־ישראל ולקחת חלק בגאולתה.14 כיסופיו לעלות על המוקד בדומה לשלמה מולכו ולקדש שם שמים בארץ הקודש היו מניע נוסף. בשנים שלאחר עלייתו עמד בראש ישיבה גדולה בצפת, זכה לגילויים מיסטיים רבים, שהעלה על הכתב ב’מגיד מישרים', השלים את ‘בית יוסף’, חיבורו ההלכי הגדול שנדפס בשנות החמישים של המאה הט”ז, חיבר את ‘שלחן ערוך’ והביאוֹ לדפוס בשנות השישים, הוסיף וחיבר שורה ארוכה של פירושים, חידושים וספרי הלכה,15 ונאבק על מעמדו כראש וראשון לחכמי ארץ־ישראל.16

המחקר בתולדות ההלכה מראה ש’בית יוסף' היה מיוסד על חידוש כפול: שיטה המאגדת את ‘כל הדינים הנוהגים’ ואת דעות כל הפוסקים שקדמו לו ומכריעה בנושאיה הראשיים של ההלכה על־פי עקרון פסיקה חדש;17 פשרה מיוחדת במינה בין מסורת ההלכה הספרדית ובין זו האשכנזית, הענקת סמכות הלכתית חסרת תקדים לספר הזוהר, ושילוב חדש של הלכות מספרות הקבלה במערכת הפסיקה, בדרך שלא נהג בה אדם לפניו. ב’מגיד מישרים' משתקף טיבו של החידוש בדברי השכינה לקארו: ‘לכן חזק ואמץ בתורתך כאשר אתה עושה בתורה במשנה בגמרא רש"י ותוספות ובפסק ובקבלה. כי אתה מקשר אותם זה בזה וכל מלאכי מרום דורשים שלומך וטובתך’ (מ"מ, 258).18

מן העיון ב’מגיד מישרים' עולה בבירור כי בעת שעסק קארו בגיבוש שיטה חדשה בעריכת הדינים וההלכות, הוא גם חיפש משמעות מטפיסית למצוות וביקש צידוק רוחני, מעבר למה שמקובל במסורת, לתכליתה של העשייה הדתית. מעידות על כך ההגדרות העקרוניות של הזיקה בין המצוות ובין המסורת הקבלית החוזרות ונשנות ביומנו. הוא כותב בשמו של ‘המגיד’: ‘שכל מצות עשה ומצות לא תעשה תלויות בי’ ספירות ונמצא החטא הקטן תלוי בהר הגבוה שהם הספירות' (מ"מ, 381); ‘ומכיון דאתגלי סטרא דקדושה כל אשתדלותא איהו למדחי סטר מסאבו מסטרא דקדושה. והאי איהו רזא דפקודייא כלהו [=ומכיוון שהתגלה צד הקדושה כל השתדלותנו היא לדחות צד הטומאה מצד הקדושה וזה סוד כל המצוות]’ (מ"מ, 257). כלומר, המצוות ניתנו כדי להפריד את כוחות הרע מהקדושה ולהכריע במאבק הקוסמי.19 הגדרות אלו מלמדות שבעיני רוחו זיהה קארו בין המשנה ובין הקבלה, או בין הבסיס ההלכתי של הפסיקה ובין היסוד המיסטי שלה. על הזיהוי בין המשנה לקבלה מעידים בעליל דברי ‘המגיד’: ‘הלא לך למנדע דאנא המשנה הממללת בפומך דאנא המשנה ובי היא חכמה דקושטא [=הלא עליך לדעת כי אני המשנה המדברת בפיך… כי אני המשנה ובי היא חכמת האמת (=קבלה)]’ (מ"מ, 12–13). זיהוי זה יצר זיקה מורכבת בין התכלית הארצית הגלויה, העולה מן המשנה והסתעפויותיה, ובין המטרה המיסטית הנסתרת, התלויה בקבלה ובגילוייה. ב’מגיד מישרים' מתואר במפורט הדיאלוג בינו לבין ישות שמימית המבארת לו את טעמיה הנסתרים של עבודת השם לאורה של המחשבה הקבלית וקושרת בין העיון ההלכתי ובין העילוי והייחוד הקבלי. ישות זו מגלמת בעת ובעונה אחת את המשנה ואת הקבלה, את השכינה ואת התורה, או את מקורו הנגלה של החוק המתייחס לכנסת ישראל הארצית ואת משמעותו הנעלמת המתייחסת לכנסת ישראל השמימית.

היכולת להעמיד יצירה חדשה הקובעת עקרונות חדשים מותנית ביכולת לפרוץ נורמות נהוגות ולחרוג מעבר לדפוסי חשיבה מוסכמים. בעולם המסורתי, השואב את סמכותו מן העבר, פריצה וחריגה אלו אינן יכולות למצוא סימוכין במסורת הרווחת, ולפיכך הן צריכות אישוש פנימי או סיוע עליון. קארו, שיצר יצירה חסרת תקדים בחיבורו ההלכתי הגדול, שאף להכשיר את התקבלותו בקשת רחבה של עדות וקהלים. מטבע הדברים, הוא חשש שדרכו הכוללת בקישור מקורות ההלכה לא תתקבל, וחידושו – שילוב פסקים מהזוהר ומספרות הקבלה במערכת ההלכתית – לא יובן אל נכון.

חששות אלו עולים במפורש מאִזכּוּריו התכופים של ‘בית יוסף’ ב’מגיד מישרים' ומהבטחותיו החוזרות ונשנות של ‘המגיד’ בחזיונותיו של קארו שספרו יתקבל על־ידי הקהילות הגדולות בכל רחבי העולם היהודי בזמנו: ‘ואזכך לגמור כל חיבוריך ופסקיך נקיים מכל סייג וטעות ולהדפיסם ולפשטם בכל גבול ישראל ובתר כן תתוקד [=ואחר כך תשרף] על קדושת שמי ותסתלק כעמר נקי’ (מ"מ, 150). ‘חזק ואמץ אל תירא ואל תחת כי כל אשר אתה עושה ה’ מצליח וכל אשר עשית והורית עד היום הזה ה' מצליח בידך. וכן מסכימים במתיבתא דרקיעא חי ה' כי פסק זה אמת ויציב הלכה למשה מסיני הלכה כוותך ומטעמך' (שם, 381).20

דומה שהחוויה המיסטית שקארו התנסה בה – שבה זכה ל’דיבור מגיד' או ל’גילוי שכינה' – העניקה לו אישור שמימי לצדקת דרכו. נראה אפוא ש’מגיד מישרים' נוצר ברוחו של קארו הן על רקע העיון במשמעותה המטפיסית של ההלכה, הן בשל בקשת אישור עליון לנכונותה של ההכרעה החדשה שיזם בתחום הפסיקה, והן על רקע ההזדהות האישית העמוקה עם מעשה קידוש השם של שלמה מולכו שנקשר עם המשמעות הנסתרת של מיתוס הגלות והגאולה.

‘מגיד מישרים’ מיטיב להמחיש את עוצמתה של ההתנסות בחוויה המיסטית, המושפעת מן ההנחה שמעבר לפשט גלום סוד, ומאחרי הטקסט הנלמד טמון רובד נסתר. רובד זה, הנחשף באמצעות הלשון הבוראת המשותפת לאל ולאדם, מעוגן בזיקה בין הטקסט הכתוב ובין ההוויה הנסתרת של העולם העליון ומתבטא בזיקה התיאוּרגית בין המעשה והמחשבה האנושיים בעולם הארצי ובין התהליכים האלוהיים הנעלמים המתחוללים בעולמות העליונים. בהשפעת עיונו בנגלה ובנסתר נוצרה ברוחו של קארו האנשה של ההוויה האלוהית הנעלמת בדמותה רבת־הפנים של ‘השכינה’, המייצגת בעת ובעונה אחת את הקול האלוהי המדבר ואת הטקסט הארצי הכתוב, את היסוד הפועל ואת היסוד הנפעל, את היסוד הזכרי ואת היסוד הנקבי בעולמות העליונים, ומציבה כנגד כפל פנים זה משמעות מיסטית חדשה לעבודת השם.

יומנו של קארו מצביע על מורכבות העולם הנפשי הכרוך בלימוד, על הדיאלוג בעל הרבדים הרבים המתנהל בינו לבין הטקסט ועל החייאת המיתוס הקבלי של השכינה והפיכתה ממציאות ספרותית מקודשת לדמות מיתית־מיסטית פורצת גבולות. הזיהוי המשולש ב’מגיד מישרים' – בין השכינה למשנה, בין השכינה לגילומיה השונים במיתוס הקבלי, ובין המשנה לנשמתו של קארו – מבאר מדוע מתגלה לו השכינה בשעה שהוא קורא ולומד משניות: השכינה המגדירה עצמה כנשמתו ומשנתו של קארו או כישות רב־צדדית, דו־מינית ורב־קולית מגלה לו סודות קבליים מזה, ומאששת את עבודתו ההלכתית ומבארת את משמעותה בעולמות עליונים מזה:


הלא בזכות המשניות שאתה מחדש נתעלית והנני המשנה המדברת עמך כי אע"פ שעדיין לא גמרת את כולם, כיון שלמדת רוב סדר קדשים, בכל עת שאתה קורא בו הרי אתה מקריב זבחים ועולות לפני בבית המקדש. ואתה מתחבק עם כל המשנה והיא עמך והריני אומרת לך צאי נא לקראתי אחותי רעייתי וכו' חשקתיך ואהבתיך (מ"מ, 379).


לימוד סדר קדשים והעיון בדיני הקרבת זבחים ועולות במקדש הארצי הפכו ברוחו של קארו לניסיון מיסטי של הקרבת זבחים ועולות במקדש השמימי. דהיינו, הממשות הטקסטואלית הכרוכה בקריאה ובלימוד, המתייחסים למקדש הארצי שחרב ולעבודת הקרבנות שבטלה, הפכה בעיני רוחו למציאות מטפיסית מוחשית הקשורה להקרבת קרבנות המתרחשת בפועל בבית המקדש של מעלה. הקשר ב’מגיד מישרים' בין החיבור הנלמד ובין הלומד, ההופך מקורא לשומע, ומלומד למיסטיקן המשמש כעין מדיום שהטקסט מדבר בו בקול אלוהי, הוא קשר מיסטי אחדותי המנוסח בלשון ארוטית דו־מינית שיש בה תביעה לדבקות בלתי פוסקת. קשר זה, המיוסד על הפיכת קולו של המשנן משניות בקול רם לקול המשנה הדובר בו ואליו, מעיד על הפיכת ממשות טקסטואלית (המשנה הכתובה) למציאות מיסטית מוחשית (המשנה המדברת בו ואליו ומזוהה עם השכינה, עם ‘קול דודי’, עם המטרוניתא, עם כנסת ישראל, ועם סודות הקבלה). הייחוד המיסטי מבוסס על זיהויי המחשבה והדיבור האנושיים והאלוהיים (‘אני אני היא המשנה/השכינה המדברת בפיך’) ועל הִתעלוּת מעבר לתחומי הזמן והמקום הארציים. קשר רב־קולי זה משקף את המעברים הפתוחים בין השמים ובין הארץ המצויים בתשתית החוויה המיסטית ואת פריצת גבולות העבר והעתיד המתחוללים בשעה שהאלוהי והאנושי מתאחדים מעבר לגבולות הזמן והמקום.


מקומה של השכינה/המגיד בעולמו של קארו

‘מגיד מישרים’ הוא תעודה אוטוביוגרפית יוצאת דופן המגלה מסכת נפשית מורכבת של מיסטיקן למדן המנהל שיג ושיח עם קול פנימי רב־צדדי. קול פנימי זה מכונה ביומנו של קארו בשמות שונים המושפעים ממסורת הלימוד והמיתוס הזוהרי – ‘שכינה’, ‘משנה’, ‘נשמה’, ‘מטרוניתא’, ‘אם מייסרת’, ‘המלאך הגואל’, ‘מגיד’, ‘כנור מנגן מאליו’ ו’קול דודי‘. אין לקול זה שם אחד וזהות אחידה, אף לא מין יציב או נימה קבועה, אלא הוא ישות רב־צדדית הפורצת את גבולות הזמן והמקום ומשתנה כל העת: ‘אני אני המשנה המדברת בפיך. אני הַמַּחְצֶ֥בֶת ים מחוללת רהב. אני האם המייסרת. אני המלאך הגואל ברזא דיעקב דאמר המלאך הגואל אותי [בר’ מח, טז]’ (מ"מ, 114; והשוו: 381); ‘עוד אמר לי… כי אני האם אשר עליה נאמר אשר ייסרתו אמו [משלי לא, א]’ (381); ‘אני אני היא המדברת עמך נשמתך לא הנפש ולא הרוח אלא הנשמה בעצמה והלא אם פסקה נבואה מישראל ממך לא פסקה כי בכל פעם אני בא אליך להדריכך בדרך זו תלך’ (370); ‘וכל מאי דאמר המגיד תלי בהאי רזא’ (254); ‘בכל מקום שתהיה לא תפריד מחשבתך ממני… כי תהיה מחנה שכינה והשכינה תדבר בפיך’ (156); ‘והנה קול דודי דופק בפי וכינור מנגן מאליו’ (124; והשוו: 73); ‘והנה כינור מנגן מאליו’ (358).

הכינוי הנפוץ ביותר ב’מגיד מישרים' לישות מיסטית זו, שאת דבריה קארו שומע, הוא ‘המשנה’, המדברת בדרך כלל בלשון נקבה. אולם במקומות שקול זה מזכיר את עצמו ומצטט מדבריו שנאמרו בהזדמנויות קודמות הוא משתמש במונח ‘מגיד’ או במונח ‘המלאך הגואל’ (254, 367, 391). קארו מדבר על הקול בדרך כלל במין זכר ואומר ‘קול דודי דופק בפי’, אולם מביא את דבריו בלשון נקבה.21 הרב־צדדיות הדו־מיניות וכפל הפנים בטבעו של ‘המגיד’ יונקים מהסימבוליקה הזוהרית של ספירת מלכות, שאף היא משתנה כל העת בין הוויה זכרית להוויה נקבית, בין חסד לדין, בין טוב לרע, ואף היא קרויה ‘המלאך הגואל’, ‘כנסת ישראל’, ‘מטרוניתא’, ‘שכינה’, ‘משנה’, ‘אם’, ‘כינור’, ‘דוד’ וכו'.22 ישות זו מדברת חליפות בקול סמכותי של שליח שמימי או בקולה המפציר של השכינה הגולה, בקולה המוכיח של אם מייסרת או בלשון הסמלים העמומה של הזוהר, ויוצרת יחסי גומלין חדשים בין המיסטיקן ובין העולם העליון. היא מתארת לקארו את הקהילה השמימית שלנכחה הוא חי במחשבתו ובמעשיו ואת הזיקה המורכבת בין אורחותיו בעולם הזה ובין העלאת השכינה וייחודה בעולמות העליונים. לשם כך היא מבארת לו סודות קבליים, מפענחת את קורותיו ואת קורות מקורביו, מגלה לו עתידות, מלמדת אותו פירושים לזוהר, ומסבירה לו את המשמעות הנשגבת של הלימוד הבלתי פוסק ושל הבחירה באורח חיים סגפני המוביל לקידוש השם ולמסירת נפש. ‘המגיד’ מנחה את קארו ביצירת מעמד נפשי מיסטי־אקסטטי הנובע מלימוד ודבקות בלתי פוסקים, ומפרש באוזניו את כוחה האינסופי של המחשבה בדברי תורה ואת משמעותה המכרעת ביחס להעלאת השכינה וייחודה בעולמות העליונים. לשם יצירת התודעה המיסטית הנכספת ‘המגיד’ מעודד את הסגפנות המחמירה, את ההתנזרות מהנאות גשמיות ואת ההתנכרות לעולם הזה, תחומו של הסטרא אחרא. שכן הפרישה מן העולם, בתודעה ובמעשה, וההפרדה בין הגשמי ובין הרוחני הן תנאי לדבקות בשכינה. עוד פורשׂ ‘המגיד’ את הדימוי המורכב של העולם האלוהי, את תפיסת העולם הדואליסטית, את ערבוב התחומים המיסטי המושפע ממעשי האדם, את טעמי המצוות הקבליים וסודות הגלגולים, ואת החשיבות התיאוּרגית המכרעת הגלומה בדיבוב האנושי של הקול האלוהי הכתוב, בעיסוק בקבלה ובריכוז המחשבה בעולמות העליונים.

הקולות שיוסף קארו שומע והמראות שהוא רואה הם ביטוי רב־פני הן לחזונו של יוצר אינדיווידואלי קיצוני הבורא עולם משלו בצלמם של מושגים מיסטיים ידועים וחדשים, והן לראייתו העצמית כמחדש של עקרונות היצירה ההלכתית השואב את סמכותו משמים ופועל כמשה ורשב"י.23 קולות אלו אף נותנים ביטוי לתחושות של ‘אני’ חצוי המורכב מכוחות מנוגדים, השואבים מעיבוד והפנמה של מסורות מיסטיות ספרותיות קודמות ומהתמורה החזיונית שלהן בנפשו. קארו מאניש ברוחו את הטקסט הקבלי הזוהרי, מדובב את הטקסט הכתוב של המשנה, הופך ריאליה טקסטואלית על־זמנית לממשות חזיונית אקטואלית פרטית המדברת אליו ומאציל לעשייתו ההלכתית משמעות קבלית חדשה. הוא ממחיז את הטקסט הזוהרי בדמיונו, מחולל בו הנפשה והופך אותו לישות כפולה המפגיעה בו להתמיד בלימוד ובהרהור בענייני הלכה וקבלה מזה, ומפתה אותו להתמכר לתענוגות העולם הזה ולתאוות החושים מזה. הוא מחיֶה את האנתרופומורפיזם הזוהרי ויוצר בעיני רוחו האנשה של הקדושה בדמותה הרב־קולית של השכינה, שכאמור כוללת את המשנה, התורה, המטרוניתא, המלאך הגואל, המגיד, ספירת מלכות, וכנסת ישראל הגולה, ואף את נשמתו הנכספת להתייחד בעולמות עליונים. ישות פוליפונית זו מדברת אליו בלשון קִרבה ומלמדת אותו, מוכיחה ומפייסת אותו, מאשרת את דרכו או מגנה את מנהגו, מבארת לו סודות, מפצירה בו לקחת חלק בגאולתה ותובעת ממנו לשם כך לא לחדול מלימוד ודבקות אף לרגע. קול זה מבטיח להגשים את משאלותיו הגשמיות והרוחניות כל עוד יכוון את מחשבותיו להעלאת השכינה וייחודה.


מקומו של הסטרא אחרא בהגותו של קארו

לעומת ייצוג הקדושה בדמות השכינה/המגיד, יוצר קארו הַנְפשה מיתית של הטומאה בדמות עולם הקליפה. עולם זה כולל את סמאל, הנחש, השטן, הסטרא אחרא ויצר הרע הרודפים אחריו, מאיימים עליו ומנסים להסיח את דעתו מהדבקות המתמדת כדי לגרום להמשך נפילת השכינה ושביָהּ. במחשבה המיתית והמיסטית, הסטרא אחרא מייצג את העוצמה הארכאית של כוחות הרע שאינה נכחדת ואת ההיבט ההרסני והטרגי בעולם העליון ובעולמו של האדם, את מצבור הכוחות הסטיכיים של החומר, היצר והארוס הגשמי.24 ישות מיתית זו, המסמלת ברוחו של קארו את ניצחון הגלות על הגאולה, כוללת אף חלקים מנפשו הנמשכים להוויה הגשמית ומגלמת את הארוס ההדוניסטי ואת ההרהורים בצרכים חומריים והנאות העולם הזה. עוד היא משקפת את מכלול הדברים האסורים על־פי האתוס הסגפני, שאליהם הוא נמשך ומהם הוא מבקש להתרחק.

חייו הנסתרים של קארו, המתוארים בפי ‘המגיד’, מתרחשים בין קהילה שמימית לקהילה ארצית:


כי תדבק בי ובתורתי וביראתי ובמשניותי ולא תפריד אפילו רגע אחד ואתן לך מהלכים בין העומדים האלה [=המלאכים. על־פי זכ' ג, ז] ואזכך לגמור כל חיבורך בלי שום טעו' ולהדפיסם ולפשטם בכל גבול ישראל… וכל מלאכי מרום דורשים בשלומך (מ"מ, 258).25


חייו של קארו נעים בין ציר הקדושה לציר הטומאה ומשתקפים בהתאמה בחיי הנפש והגוף, בחיים הרוחניים ובחיים הגשמיים:


הזהרני על הרהור במשנה תמיד ויסרני מלהרבות דיבור… ומלהרהר בדברים אחרים בעת התפלה כי סמאל ונחש רדפון אבתרך [רודפים אחריך] בהני הרהורין, ואת תוקיד לון [ואתה תשרוף אותם] בקש דק"ש ובאשא דהבל דנפיק מגו פומך [בקש של קריאת שמע ובאש היוצאת מהבל פיך] (מ"מ, 33).


קהילות וצירים אלו נבנים מעולם המושגים של הזוהר המתחיֶה בחזונו. השקפתו של קארו הושפעה מתפיסתו הדואליסטית של בעל הזוהר, שנקט עמדה חד־משמעית בדבר ממשותו המטפיסית של הרע וראה את היחסים בין הטוב והרע כמאבק מתמשך וחסר פשרות בין כוחות מנוגדים. מאבק זה מתנהל במישור הקוסמי ובמישור הארצי באמצעות היסודות התיאוּרגיים במעשה המצוות ובסוד הכוונות והתפילות. הרע הקוסמי מיוצג בדמות הסטרא אחרא ושלוחיו שטן וסמאל, הנתפסים כבעלי ממשות אונטית בהוויה ומיוצגים בדמות היצר הרע בנפש האדם. הטוב הקוסמי מיוצג בדמות השכינה, וגילומיה הארציים מצויים בתורה, במשנה, בתפילה ובמעשה המצוות. כוחות הטומאה והקדושה מיוצגים בנפש האדם ובמעשיו, שכן מעשי המצוות מתפרשים כדרכי המאבק בסטרא אחרא. עולמו הנפשי של האדם מהווה שדה מערכה מרכזי במאבק הדואליסטי, שהרי האדם הנאבק ביצר הרע נלחם בסטרא אחרא. את העולם הגשמי הוא מזהה עם הרע המטפיסי, עם שלטון הסטרא אחרא ועם כוחות הטומאה הרודפים אחרי האדם; את מילויָם של צרכים גשמיים הוא רואה בהתאמה ככניעה לסמאל, כחיזוק הגלות וכהפלת השכינה לרשות ה’קליפה'. מאחר שהעולם המוחשי, השרוי בגלות, מצוי ברשות כוחות הרע והקליפה, יש להימנע ככל האפשר מכל מגע עמו, להתנכר לקסמו, להתרחק מהשפעתו ולנהוג בו שוויון נפש.26 את העולם העליון, לעומת זאת, הוא מזהה עם המקדש השמימי ועם ההיכלות העליונים, עם הקדושה הקשורה בפולחן, עם עולם הספירות, עם ישיבות צדיקים ברקיע ועם המלאכים. את השגתו הוא רואה בעת ובעונה אחת כייחוד עם השכינה, כגאולה, כהעלאת קרבנות במקדש השמימי וכקידוש השם.27 לפיכך הוא חותר לחרוג מהווייתו האנושית, להתעלוֹת מעבר לגבולות העולם הזה, לצאת מרשות הטומאה, להגיע לתחום הקדושה ולדבוק בעולמות עליונים. בתודעתו, ההִתעלוּת לעולם העליון מותנית בהכנעת הגשמיות, בהתרחקות מתחום הטומאה, בסגפנות, בהִשתווּת, בהיטהרות, בלימוד בלתי פוסק הקשור בדיבוב הקול האלוהי מתוך הכתוב, בדבקות מתמדת של המחשבה באלוהות דרך האותיות, השפה והלשון, ובהאצלת משמעות קבלית ונופך מיסטי למכלול העשייה הדתית.

מתפיסה דואליסטית זו של קדושה וטומאה הנאבקות בתודעתו הסיק קארו מסקנה מיסטית־סגפנית קיצונית – שהווייתו הגופנית טעונה כפרה והיטהרות ואין לה תקנה אלא בהעלאת גופו לקרבן ומירוק חטאיו באש: ‘וגם זכרתיך [זיכיתיך] להיות נשרף על קדושת שמי כדי שיתכפרו עוונותיך ותתעלה כאשר הודעתיך’ (מ"מ, 279); ‘עוד אמר לי במראות אין מספר דאנא עתיד לאיתוקדא על קדושת שמיה דקב"ה כדי לנקות טנופין וסורחנין [טינופת וחטאים] דאית לי’ (182); ‘ותזכה לאיתוקדא על קידוש השם ובכן יתמרקון כל חובך לגמרי, וכל סיג וחלודה דאית בך יישתארון בנורא [יכלו באש]’ (194).28

תכלית החיים נתפסת בעיני קארו, לפחות מזווית הראייה המיסטית, כעלייה על המוקד, בבחינת ביטול סופי ומוחלט של ה’אני' הכלוא בגבולות תודעתו הגשמית החוטאת וגופו החומרי, והמאמץ הדתי כולו מכוון להגשמתה של תכלית זו. חייו האמיתיים מתרחשים בעולם העליון, והפרישות נתבעת ממנו כדי לעבור מתודעה גשמית התלויה בחושים וקשורה בתחום הטומאה והגלות (דבקות בסמאל ונפילה לקליפה) לתודעה רוחנית התלויה בריכוז מחשבתי ובהרהור מתמיד על האל ותורתו וקשורה בתחום הקדושה והגאולה (דבקות בשכינה, הִתעלוּת לשמים).

הִשתווּת, פרישות, סגפנות מחמירה וביטול היש, המצוּוים על קארו מפי השכינה, מבטאים את דחיית העולם הגשמי ואת ההתנכרות לערכיו. עמדות אסקטיות אלו משקפות את החירות משלטון כוחות הרע, המגלמים את החורבן, הגלות וההרס, את הטומאה והקליפה. עוד משקפות עמדות אלו את ההנחה שהחיים הם מהלך שמטרתו היא ביטול עצמי, איוּן, הפשטת הגשמיות, התקדשות וחזרה לשורש ההוויה. ואילו ההשתקעות המוחלטת בעולם המחשבה, הלימוד הבלתי פוסק והדבקות הכרוכה בו הופכים לדרך המיסטית המבטאת את הייחוד, את העלאת השכינה, את בניין העולמות, את הקדוּשה והטהרה, את הגאולה ואת מסירות הנפש הכרוכה בכך. המתת הגוף, המשתקפת ביחס המתנכר לעולם הזה, בכיסופים לקידוש השם, בכיליון עולם החושים, בסיגוף ובפרישות, מביאה לתחיית הרוח ולהִתעלוּת המיסטית הכרוכה בייחוד, זיווג ודבקות. שכן הארוס הגשמי, המזוהה עם סמאל, סמלה של הגלות, נדחה מכול וכול ומתחלף ומתגלגל בארוס מיסטי של ייחוד וזיווג עם השכינה, סמלה של הגאולה. קארו, שהחיָה בהווייתו את מסורת הזוהר והִפנים בתודעתו את דמויותיהם ותפקידיהם של משה ורשב"י, שנקשרו במסורת הזוהר ברעיון הזיווג המיתי והייחוד המיסטי עם השכינה, הועיד לעצמו זיווג זה שנכרך במות הגוף, בהִתעלוּת הנפש ובגאולת השכינה הגולה.29

‘מגיד מישרים’ משקף את הדרך המיסטית של מחברו ואת השפעתה העמוקה של תפיסת העולם הקבלית הדואליסטית על מחשבתו ועל אורח חייו. הספר מגלה באמצעות הדיאלוג בין ‘המגיד’ על שלל זהויותיו ובין קארו על ריבוי פניו את משמעותם של יחסי הגומלין שבין הכוחות המנוגדים בנפשו ובין חלקיה השונים של המציאות הקבלית הקוסמית, ומעניק לגילויים אלו ולהנהגות הנגזרות מהם סמכות ותוקף של מקור שמימי ועוצמה של התנסות אנושית אותנטית המסופרת במישרין.

ככל הנראה, הייחוד המיסטי, שנחווה בעוצמה רבה בנפשו של קארו והועלה על הכתב באופן בלתי אמצעי ב’מגיד מישרים‘, השפיע השפעה מכרעת על ר’ ישראל בעל שם טוב והטביע את חותמו על תפיסת העולם החסידית. כאמור, בספרייה המיסטית היהודית אין כמעט כתבים אוטוביוגרפיים, והחיבורים המעטים שהגיעו לידינו, שיש בהם עדות ישירה על ההתנסות המיסטית של כותביהם, נותרו בכתבי־יד ולא זכו לתפוצה רחבה. דומה שיומנו של ר' יוסף קארו הוא החיבור המיסטי האוטוביוגרפי היחיד שנדפס במאה הי“ז והיה מצוי לפני מעצביה של התפיסה המיסטית החסידית במחצית הראשונה של המאה הי”ח.30


‘מגיד מישרים’ וראשית החסידות

חוקרי קבלה וחסידות הצביעו זה מכבר על השפעתה של קבלת צפת על עולם המושגים של החסידות ודנו בהכללה בזיקתה של ההגות החסידית לעולם המחשבה של משה קורדובירו (1522–1570), יצחק לוריא (1534–1572), אליהו דה וידאש (1542?–1585?), אלעזר אזכרי (1533–1600) ומקובלים אחרים שישבו בצפת במאה הט“ז, אולם עדיין לא נערכה השוואה מפורטת בין שני יוצרים מסוימים השייכים לשתי תקופות אלו ועדיין לא נדונה תרומתו המכרעת של יוסף קארו (1488–1575) שקדם למקובלים אלו והיה מורה של כמה מהם, להגות החסידית. גם התשתית המיסטית של עולמו של הבעש”ט טרם נחקרה בצורה שיטתית והכותבים השונים אודותיו לא נתנו דעתם על השפעתו המכרעת של ‘מגיד מישרים’ עליו.

עיון במסורות המבטאות את עולמו הרוחני של ר' ישראל בעל שם טוב, מייסד החסידות, מלמד שהוא הושפע השפעה מכרעת מיומנו המיסטי של ר' יוסף קארו ומתפיסת המציאות האסקטית־האקסטטית הגלומה בו, ודומה שמושגים מרכזיים במחשבה החסידית חייבים חוב בולט לעולמו של בעל ‘מגיד מישרים’.31 הבעש“ט טען שתורתו מקורה בעולמות עליונים ונהג בערפול מכוון ביחס למקורותיו. אמנם הוא לא הזכיר במפורש את חובו ל’מגיד מישרים', אך עיון משווה בין המחשבה המיסטית של קארו ובין תפיסת העולם החסידית, המיוסדת על מסורות המובאות בשם הבעש”ט, מעלה בבירור כי ל’מגיד מישרים' היה מעמד מכריע בעיצוב עולמו הרוחני של מייסד החסידות. עדויות משנות השבעים והשמונים של המאה הי“ח מלמדות ש’מגיד מישרים' היה ידוע בחוג תלמידי הבעש”ט,32 וניתוח דברי הבעש“ט מעיד בעליל שהספר היה ידוע גם לו עצמו, כפי שנראה להלן. דומה שהבעש”ט, שראה את עצמו כמחדש מיסטי שאינו מסתמך על מורים בשר ודם וכמפיץ של תורה חדשה שמקורה בעולמות עליונים,33 חיפש אישור שמימי לתפיסותיו החדשות והזדהה עם ההסתמכות המפורשת על מקור עליון הנשקפת ב’מגיד מישרים‘. על דרך ההכללה אפשר לומר שהדו־שיח האינטימי המתנהל ב’מגיד מישרים’ בין קארו ובין המלאך הדובר בו היה הבסיס שהבעש“ט נשען עליו בניסוח ההוויה המיסטית שעיצבה את תפיסת העולם החסידית בראשיתה. ההנהגות האסקטיות וההנחיות האקסטטיות העולות בדו־שיח נפשי זה, שהתנהל בגוף ראשון יחיד ובגוף שני יחיד במחצית המאה הט”ז, היו מקור ההשראה להנהגות המיסטיות החסידיות שהובאו בשם הבעש“ט בגוף שלישי רבים במחצית השנייה של המאה הי”ח. אין זו רק הבחנה ז’אנרית הנובעת מההבדל שבין יומן הנכתב מטבע הדברים בגוף ראשון יחיד ובין תורות והנהגות המיוסדות על דיווח של תלמידים על דברי רבם הנתפסות כמופנות לכול ולפיכך מנוסחות בגוף שני או שלישי, אלא זו הבחנה הנובעת גם מהפער בנסיבות ההתהוות של מסורות מיסטיות אלו ובתחום חלוּתן. קארו, שהחיָה ברוחו את המיתוס הקבלי־הזוהרי כדיאלוג מורכב בינו לבין עולמות עליונים וראה את עצמו בדמותו של משה רבינו, תבע את ההנהגה המיסטית־האסקטית מעצמו ובדרך כלל לא שיתף איש זולתו במישרין. ואילו הבעש“ט ראה את עצמו בתודעתו בדמותו של רשב”י, הפונה לבני חבורתו באידרא וחוֹוֶה מגע בלתי אמצעי עם ישויות שמימיות בהשראת יומנו של קארו ובהשראת הספרות המיסטית וההגיוגרפית הלוריאנית, האציל על בני חבורתו ו’אנשי סגולתו' את תפיסת העולם שנרכשה בעקבות החוויה המיסטית ותבע את המתחייב מן האתוס המיסטי בלשון רבים ולא בלשון יחיד.

הזיקה בין ‘מגיד מישרים’ ובין המסורות בשם הבעש“ט אינה מתמצה בשאילה מושגית, בציטוט או בדמיון טקסטואלי, אלא ייחודה הוא בהיותה זיקה של הזדהות והכללה, הפנמה והשראה בין שני מיסטיקנים שחצו בתודעתם את גבולות הזמן והמקום בשעה שנפתחו לפניהם המעברים בין הארץ ובין השמים, והטקסט המיסטי התחיָה בחזונם. מושגי היסוד המיסטיים ב’מגיד מישרים', שהיו מבוססים בתודעת כותבם על גילוי עליון, הפכו למושגי מפתח במסורות המובאות בשם הבעש”ט, המיוחסות אף הן במפורש למקור שמימי.

מושגים אלו קשורים אצל קארו ואצל הבעש“ט בזיקה לשכינה, הקרויה במסורת המיסטית ‘עולם הדיבור’. בעיני רוחם, השכינה מדברת עמם מתוך פיהם על ייחודה ועל גאולתה ורואה בהם שליחים המצוּוים להעלות אותה באמצעות לימוד לשם השכינה, דבקות בה, והפצת אתוס מיסטי חדש המכוּון לשם גאולתה. חווייתם המיסטית מעוצבת בזיקה למיתוס הקבלי הכרוך בגורל השכינה וביחסי הגומלין עם השכינה המדברת בפיו של האדם. על־פי מיתוס זה, האדם לוקח חלק מכריע במאבק המתנהל בין הקדושה ובין הטומאה ובעילוי השכינה משִׁבְיָהּ, והוא עושה זאת באמצעות הכרה במהותה האלוהית של המחשבה האנושית ובתמורותיה הקשורות ב’עולם הדיבור' או באמצעות הזיקה בין המחשבה הגואלת ובין השכינה הנגאלת. מושגים אלו נבעו מעולמו הפנימי של קארו, ששאב מן המסורת הקבלית הנחווית באופן בלתי אמצעי בעיני רוחו, והם עלו מחדש בדבריו של הבעש”ט והובאו כהנחיות והנהגות המופנות לזולת ולא רק לעצמו.

תפיסת האלוהות המיסטית ב’מגיד מישרים', הגורסת מציאות כפולה – האלוהות קיימת בה הן כהאנשה בעלת נוכחות מוחשית בנפש האדם והן ככוח מופשט הפועל ביקום מיסטי ומיתולוגי – גם היא מצויה בתשתית תפיסת האלוהות החסידית המכירה בשכינה כנוכחות מוחשית בלתי אמצעית הקיימת לצִדה של הוויה אלוהית טרנסצנדנטית ודיאלקטית כאחד.

אולם דומה שיותר מכול השפיע על הבעש“ט התוקף של החוויה המיסטית הבלתי אמצעית העולה בבירור מכל דף ב’מגיד מישרים', חוויה היונקת מנבכי הנפש הנגלים מזוויות לא נודעות ומן המסורת הקבלית הטקסטואלית המוארת באור חדש. העדות האוטוביוגרפית ביומנו של קארו היא שתיווכה כמדומה בין המסורת המיסטית הכתובה ובין החוויה החיה שהתעצמה ברוחו של הבעש”ט והפכה את הטקסט לנקודת מוצא להתנסות מיסטית חדשה.

הבעש“ט, כקארו, ראה עצמו כבן העולם העליון, כמי שמצוי למעלה מן הטבע וכמי שחי במישרין לנכחן של ישויות עליונות. הוא הגדיר את ייחודו במרומז – ‘כמו זה שמתנהג על־פי המדריגה שהיא למעלה מהטבע’34 – וראה את עצמו במפורש כבעל קשר בלתי אמצעי לעולמות עליונים, כפי שעולה מכתיבתו האוטוביוגרפית ב’אגרת הקדש'35 וכפי שעולה מעדויות תלמידיו ומקורביו המצטטים את דבריו.36 דומה שזיקה כריזמטית זו עוצבה הן בהשראת גילוי השכינה של קארו, שאִתו הזדהה ואת תכניו הִפנים, והן בהשראת המסורות ההגיוגרפיות על האר”י, ששימשו תבנית מעצבת להנהגה מיסטית מאז פרסומן בראשית המאה הי"ז.37

המסורת המיסטית האוטוביוגרפית וההגיוגרפית שבה ומתחיָה בתודעתו של הבעש“ט ועוברת מטמורפוזה חזיונית־חווייתית, כפי שעולה מדבריו על עצמו שנאמרו באוזני נכדו, ר' אפרים מסדליקוב, אגב ביאור הפסוק ‘מי יעלה לנו השמימה’ (דב' ל, יב): 'דא שווער איך אייך [פה נשבע אני לכם] שיש איש בעולם ששומע תורה מפי קב”ה ושכינתיה‘.38 דברים אלו, ההופכים אותו במרומז לבן דמותו של קארו ששמע אף הוא תורה מפי השכינה, מצטרפים לעדותו הידועה ב’אגרת הקדש’ על התורה שלמד מפי המשיח ומפי רבו השמימי, אחיה השילוני. ‘אגרת הקדש’ היא דוגמה מובהקת להפנמה של מסורות מיסטיות קודמות, שכן אף־על־פי שהיא נמסרת כגילוי חזיוני שהבעש“ט זכה לו בעולמות עליונים, היא מבוססת על זכרי לשון מ’מגיד מישרים', מ’שבחי האר”י' ומן הזוהר, והיא מעידה על נטייתו של הבעש“ט לארוג את חוויותיו המיסטיות במִשְׁזָר הקבלי ולשלב תפיסות מיסטיות קודמות עם אלה שהתחדשו בחזונו. דומה שגם גילויי ‘המגיד’ של קארו הפכו בעיני רוחו לגילוייו שלו, ואושיות תפיסת העולם המיסטית של בעל ‘מגיד מישרים’ הופכות לתשתית עולמו. ההזדהות העמוקה של הבעש”ט עם דמותו הקבלית של קארו הקנתה לו יכולת חדירה עמוקה ואמפטית לעולמו והציבה את הדגם המיסטי שלאורו הִשתית את תפיסתו. אולם בעוד שדברי ‘המגיד’ התייחסו במישרין לחייו של קארו בלבד, דברי הבעש“ט, ה’שומע תורה מפי קב”ה ושכינתיה', הפכו למצע התייחסות לכל אדם הנוטה לדרך המיסטית, ללא הגבלות וסייגים.

נסיבות חייהם של קארו ושל הבעש“ט היו שונות לגמרי – קארו היה בן למשפחה מיוחסת וגדל במסגרת המסורתית של בן תורה, ואילו הבעש”ט היה יתום בן בלי שם, לא זכה לחינוך מסודר וגדל מחוץ לכל מסגרת. קארו זכה למעמדו בזכות גדולתו ההלכתית יוצאת הדופן, ואילו ייחודו של הבעש“ט נבע מן ההשראה המיסטית שחונן בה. אולם חרף המרחק הרב בזמן, במקום, במעמד ובסגולות הלמדניות, עולמם המיסטי היה קרוב עד מאוד ושניהם ינקו מן המסורת הקבלית החוצה את גבולות הזמן והמקום ומאחדת בין ‘עולם הדיבור’ האלוהי ובין עולם הדיבור האנושי, ובין העולם הארצי לעולם השמימי. המסורת המיסטית, שהתמקדה בחזונם סביב המיתוס של גורל השכינה־’עולם הדיבור', העלתה אתוס מקיף שעיצב את החסידות הקבלית בצפת במאה הט”ז ואת חסידות הבעש“ט במאה הי”ח סביב עולם ‘הדיבור המחשבה והמעשה’ וסביב הלשון המגשרת בגלגוליה השונים בין שמים וארץ ויוצרת רצף חי בין העבר המיתי ובין ההווה המיסטי. שניהם חוו את המעברים מהמיתוס הכתוב למציאות המיסטית החיה ואת הקשר הבלתי אמצעי עם העולם השמימי. לפיכך אין תימה שמושגי היסוד המיסטיים ב’מגיד מישרים' הפכו למושגי מפתח במסורות המובאות בשם הבעש"ט. תבנית המחשבה הקבלית הקושרת בין מחשבת האדם הגואלת ובין השכינה הנגאלת מצויה בתשתיתן של שתי מסורות מיסטיות אלו. בדברים המובאים להלן נראה בפירוט שמושגי היסוד בהוויה החסידית – כגון ‘מחשבה’, ‘דביקות’, ‘הִשתווּת’, ‘עבודה בגשמיות’, ‘מידת הביטחון’, ‘מסירת נפש’, ‘קידוש השם’, ‘ייחוד’ ו’התפשטות הגשמיות' – התגבשו בהשפעת ‘מגיד מישרים’ ונוסחו בהשראתו.

חרף הדמיון הרעיוני והלשוני המובהק בין המסורות משמו של הבעש“ט ובין ‘מגיד מישרים’, עדיין עולה השאלה אם אכן שאב הבעש”ט מ’מגיד מישרים' במישרין את דפוסי החוויה המיסטית שלו עצמו ואת עולם המושגים שנכרך בה, או שמא אין לפנינו אלא עדויות על חוויות ומושגים שהקִרבה ביניהם עשויה להשתלשל מן הזיקה למסורת טקסטואלית משותפת. דומה שיש לשלול את האפשרות השנייה ולהעדיף את האפשרות הראשונה, שכן נראה שהחותם האוטוביוגרפי האחד השפיע בעליל על הביוגרפיה האחרת. להלן נראה שהבעש“ט הושפע מהמכלול האוטוביוגרפי־הרעיוני החווייתי ב’מגיד מישרים' העומד בסימנה של ההזדהות עם המורשת הקבלית הקשורה בגאולת השכינה ועם החוויה המיסטית הקשורה קשר בלתי אמצעי בדמות נצחית חיה ועל־זמנית. דומה שהבעש”ט ראה עצמו במידה מסוימת כבן דמותו המיסטית של קארו, שעוצבה בהשראת דמויותיהם של משה רבנו ושל רשב“י במיתוס הזוהרי, שכן הבעש”ט כקארו ראה עצמו כחוליה בשלשלת המיסטית של דמויות המגשרות בין התחום הארצי ובין התחום השמימי ופועלות מעבר לגבולות הזמן והמקום.


מחשבת האדם וזיקתה לגאולת השכינה

משמעות ראשונה במעלה מיוחסת ב’מגיד מישרים' למחשבת האדם – היא הגשר בין העולם הארצי ובין העולם השמימי והיא הזירה לתמורות התודעה הנתבעות בעבודה המיסטית. בגילויי ‘המגיד’ נקבעת לראשונה במסורת המיסטית הנחת היסוד המזהה בין המחשבה המתבוננת ובין הדבקות המיסטית. ‘המגיד’ מתאר את הטרנספורמציה מן המחשבה לדבקות: ‘בהכרח שבמקום שהיית חושב תמיד שם תדבק’ (מ"מ, 139). קשר זה בין מחשבת האדם ובין עולמות עליונים מושפע ממסורת הזוהר שבה מלכות נקראת מחשבה, והוא הדין באין סוף, כתר עליון, חכמה ובינה.39

גם הבעש“ט קובע זיהוי זה כמושכל ראשון, כפי שעולה מדברי בעל ‘כתר שם טוב’, שאסף את כל המובאות מדברי הבעש”ט בספריו של תלמידו המובהק, יעקב יוסף מפולנאה: ‘שבכל מקום שאדם הוא חושב הוא מתדבק’.40 הרב מפולנאה מציין: ‘ששמעתי מפורש מפי מורי במקום שחושב האדם שם הוא כולו’,41 וחוזר על הדברים פעמים רבות בלשונות מקבילות ללשון ‘מגיד מישרים’.

הקשר בין ריכוז המחשבה בעולם העליון ובין מימוש הדבקות בגילומיה המיסטיים השונים מנוסח בבירור בדברי ‘המגיד’ לקארו: ‘כשתפרד מזה החומר שתתיחד נפשך בקונך, כי אחר שתמיד הרהוריך ומחשבותיך אינם אלא בו, בהכרח שבמקום שהיית חושב תמיד ששם תדבק’ (מ"מ, 139).

הדברים הנאמרים בגוף שני ב’מגיד מישרים' מצויים בלשון דומה בשם הבעש“ט ב’צוואת הריב”ש', שם הוא מתאר בגוף שלישי את המעבר מהעולם הארצי אל העולם העליון ומזהה את המחשבה המכוונת לעולמות עליונים עם הדבקות: ‘כשיהיה בקטנות בדביקות גדול עם השכינה, ואחר כך ברגע אחד תיכף כשיחשוב בעולם העליון – הוא בעולמות עליונות – שכמו שאדם מחשב שם הוא’.42

הזיהוי בין המחשבה ובין הדבקות מוצג כעיקרון כולל ב’מגיד מישרים': ‘כי בדרך הטבע במקום שהוא חושב ומהרהר שם נדבק נפשו’ (מ"מ, 140). זיהוי דומה מצוי בדברי הבעש“ט המובאים אצל תלמידו יעקב יוסף מפולנאה: ‘ובשם מורי שמעתי באריכות ונכתוב בקיצור, כי במקום שמחשבת האדם שם הוא כולו, הן ברוחניי, אם חושב ברוחניי שם נשמתו’.43 בנוסח דומה מובאים הדברים משמו בפי נכדו של הבעש”ט: ‘וידוע במקום שמחשבתו של אדם שם הוא כולו נמצא’.44

ריכוז המחשבה בהוויה האלוהית, הקרוי ‘ייחוד’ או ‘דבקות’, או ייחוד הדיבור האנושי ל’עולם הדיבור' האלוהי, הוא בעל חשיבות ראשונה במעלה בתפיסתו של קארו, שכן זה הוא המהלך המיסטי המכריע המתנה את גאולת השכינה, את כינונה של ההוויה האלוהית ואת ייחוד עולם הספירות, את החלפת הגלות בגאולה ואת החלפת החורבן והגירוש בהתכללות וייחוד.

לפי איגרת אלקבץ, ‘המגיד’ אומר במפורש לקארו ולבני חוגו בתיקון ליל שבועות, הנערך בהשראת תיקון ליל שבועות שבספר הזוהר, שגאולת השכינה ועילויה תלויות במחשבה המתמדת בעולמות עליונים ובלימוד בלתי פוסק הקושר בין הדיבור ובין ‘עולם הדיבור’. ‘המגיד’ מדבר בקולה של השכינה ואומר:


ידידי אהובי שלום לכם אשריכם… בעולם הזה ואשריכם בעולם הבא אשר שמתם על נפשיכם לעטרני בלילה הזה אשר זה כמה שנים נפלה עטרת ראשי ואין מנחם לי ואני מושלכת בעפר חובקת אשפתות. ועתה החזרתם עטרה ליושנה… וזכיתם להיות מהיכלא דמלכא וקול תורתכם והבל פיכם עלה לפני הקדוש ברוך הוא ובקע כמה רקיעים וכמה אוירים עד שעלה. ומלאכים שתקו ושרפים דממו והחיות עמדו וכל צבא מעלה והקדוש ב“ה שומעים את קולכם. והנני המשנה האם המיסרת את האדם באתי לדבר אליכם… ועל ידיכם נתעליתי הלילה הזה.. לכן בני התחזקו אמצו ועלצו באהבתי בתורתי ביראתי ואלו הייתם משערים אחד מאלף אלפי אלפים וריבי רבבות מהצער אשר אני שרויה בו… לכן חזקו ואמצו… ואל תפסיקו הלימוד… לכן עמדו בני ידידי על רגליכם והעלוני ואמרו בקול רם כיום הכיפורים בשכמל”ו [ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד]… וחזר ואמר אשריכם בני שובו אל לימודיכם ואל תפסיקו רגע ועלו לארץ־ישראל.45


בדברי השכינה מהדהדות בעת ובעונה אחת הן לשון הקינה של מגילת איכה (א, יז, כא; ד, ה) בקולה האבל של בת־ציון המושלכת לעפר ומקוננת על החורבן והגלות, והן תקוות הגאולה וההִתעלוּת בקולה של הכלה, העטרה, המתקינה עצמה לליל הכלולות השמימי, אשר לפי מסורת הזוהר מתרחש בליל שבועות. מדברים אלו עולה הפיכת יוצרות בין עליונים לתחתונים ומצטיירת המחזה חדשה של המיתוס הקבלי. השכינה, ‘עולם הדיבור’, המשקפת ממדים מתחלפים של ההוויה האלוהית, אינה נתפסת עוד כישות גואלת אלא כישות נגאלת; והאדם, החושב ומדבר בלימודו, אינו נתפס עוד כגולה אלא כגואל. השכינה מגלמת בעת ובעונה אחת את ספירת מלכות ואת כנסת ישראל, את הכלה ואת הגולה. היא השבויה הנופלת, המתייסרת בגלות ומתחננת לגאולה; והאדם, הממקד את מחשבתו בעולמות העליונים באמצעות אהבה אקסטטית והִתעלוּת מיסטית ונושא קולו בדיבור תפילה ובלימוד בלתי פוסק, הוא הגואל המעלה אותה משביהּ.46 הנפילה והעלייה או הגלות והגאולה מוסבות מכאן ואילך על יחסי גומלין בין עליונים לתחתונים, יחסים אשר השכינה נתפסת בהם כנפעלת (גולה, שבויה, אסורה, נופלת, כלה דחויה, ‘נפלה עטרת ראשי’) והאדם נתפס בהם כפועל (‘מעלה’ במחשבתו הגואלת, ‘מחזיר עטרה ליושנה’, בוקע בקולו רקיעים ועולה בגופו לארץ־ישראל, מייחד ומדבק ומשנה את היחסים בין הקדוּשה לטומאה בעליונים ובתחתונים). לאורה של תפיסה מיסטית זו, המייחסת משמעות תיאוּרגית מכרעת לדבקות ולריכוז המחשבה בעולמות עליונים באמצעות התפילה והלימוד וכורכת אותם במישרין בגאולת השכינה ובייחודה בעולמות עליונים, מתבארת חשיבותן הראשונה במעלה של המחשבה ושל הדבקות הן בדברי קארו והן בדברי הבעש"ט.

התביעה להתמקדות טוטלית בהוויה האלוהית באמצעות ריכוז המחשבה בכל עת ובכל רגע מאפיינת את דברי השכינה לקארו לכל אורכו של ‘מגיד מישרים’: ‘לכן בני ייחד כל מחשבותיך לעבודתי ויראתי ותורתי’ (140); ‘וייחד לבבך תמיד בכל עת ובכל שעה ובכל רגע שלא לחשוב כי אם בי ובתורתי ובעבודתי’ (138).47

ב’צוואת הריב“ש' מובאת הנחייתו של הבעש”ט להתמקדות טוטלית של המחשבה בעולמות עליונים בלשון דומה: ‘רק מכל מקום צריך ליישב עצמו בכל שעה ורגע בדביקות הבורא יתברך שמו’ (ריח); ‘ויחשוב תמיד וידבק עצמו בבורא יתברך באהבה גמורה… ותמיד תהיה מחשבתו דבוקה בעולם העליון בו ית" (רכז). הנחייתו של ‘המגיד’, שנאמרה לקארו בלשון יחיד, מתייחסת מכאן ואילך בדברי הבעש"ט למחויבות המוחלטת המוטלת על כל מי שנוטה לדרך הקבלית־החסידית ורוצה לקחת חלק בגאולת השכינה ו’בהחזרת עטרה ליושנה’.

ב’מגיד מישרים' חוזרת הנחיה זו פעמים רבות בלשון ציווי טוטלי, בלשון הפצרה ובלשון אזהרה. היא מתייחסת לכל זמן, לכל מקום ולכל מחשבה, והיא שזורה בזיקה של דבקות וקִרבה אינטימית לדמות השכינה: ‘תמיד יהיו מחשבותיך בתורתי ויראתי ואהבתי לבל תפריד מחשבותיך ממני’ (119); ‘רק כי תדבק בי וביראתי וממשנתי לא תפריש מחשבתך ואפילו רגע אחד… והלא הזהרתיך שלא תפריד מחשבתך רגע אחד מיראתי וממשנתי’ (5). הזיהוי בין הצד האינטלקטואלי ובין הצד הרגשי־הארוטי בהִתעלות הרוחנית ניכר בבירור בדברי ‘השכינה’ לקארו, שבהם המחשבה, הלימוד וההרהור מזוהים עם האהבה והדבקות בשכינה: ‘לכן בני שמע בקולי לאשר אני מצוה אותך: להיותך תמיד עוסק בתורתי יומם ולילה בלי הפסק ולא תהרהר בשום דבר מדברי העולם כי אם בדברי תורה וביראתי ובמשניותי… ואל תפריד מחשבתך אפילו רגע אחד מתורתי ויראתי ואזכך לעלות במעלות רמות’ (8); ‘בכל המקום שתהיה לא תפריד מחשבותיך ממני’ (156); ‘ותתחזק והדבק בי וביראתי ובתורתי ואל תפריד מחשבותיך אפילו רגע אחד מלהרהר בעבודתי ובמשניותי כי אני המשנה המדברת בפיך’ (361).48

המשנה, סמל העיון האינטלקטואלי, הכרוכה במחשבה, קול ודיבור, שינון, עיון ולימוד, מזוהה עם השכינה, ‘עולם הדיבור’, סמל ההוויה המיסטית כפולת הפנים, וסמלה של כנסת ישראל הגולה והמייחלת לגאולה. עוד היא מזוהה עם הנשמה, המבטאת את תמורות ההשגה, את הדו־מיניות ורב־הקוליות, את הפנמת ניסיון הגלות ותקוות הגאולה, את ההִתעלוּת לעולמות עליונים ואת מחשבתו הגואלת של האדם, המייחד עולמות עליונים ומתייחד עמהם.

ציווי אינטלקטואלי־אמוציונלי זה, המתייחס לקארו ולדבקותו בשכינה, הופך ב’צוואת הריב“ש', המביאה את דברי הבעש”ט, להוראה המתייחסת לכל אדם הנוטה לדרך הקבלית־החסידית: ‘ויתבודד תמיד מחשבתו עם השכינה שלא יחשוב רק באהבתו אותה תמיד שהוא מתדבק בה ויאמר תמיד במחשבתו מתי אזכה שישכון עמי אור השכינה’ (רטז); יעקב יוסף מפולנאה קושר את הדברים עם משמעם התיאוּרגי: ‘מבעש“ט, ענין התפלה, העיקר הוא האמונה שיאמין שהש”י מכה"כ [שהשם יתברך מלוא כל הארץ כבודו] ועל ידי זה מעלה ומנשא השכינה’.49 ‘שמעתי ממורי כי השכינה נקרא תפלה כמו שכתוב בכתבים ואני תפלה. וגם מבואר שם כשיתפלל ישים מגמת פניו לשכינה לייחדה בבעלה’50.

משמעותה של תביעה טוטלית זו והשפעתה המכרעת בעולמות עליונים מסתברת מניתוח תוצאות ההיענות או הסירוב לה; הדבקות בשכינה והמחשבה על עולמות שמימיים משמען, כאמור, העלאת השכינה מגלותה, גאולתה מבין הקליפות, ייחוד הספירות וכינון הרמוניה בעולם העליון. ואילו הסחת הדעת מהדבקות ומריכוז המחשבה בעליונים גורמת לנפילת השכינה אל תחום הקליפות, לחורבן והריסה, להעמקת הגלות, להפרדת העולמות ולהפסקת הייחוד. ‘המגיד’ מבאר לקארו את המשמעות התיאוּרגית כבדת המשקל של הסחת דעת זו ושל הפרדת מחשבותיו מן השכינה ואת האחריות הרבה המוטלת עליו בשל כך: ‘שאין לך להפסיק הקשר והדבקות של הש“י והרהור בתורתי אפילו רגע, שאם תפסיק אפילו רגע ח”ו השכינה נופלת ואוי לו ולרוע מזלו מי שגרם חורבן על העולמות כולם… שברגע שאתה מפסיק מלהרהר בד“ת [בדברי תורה] אתה גורם ח”ו נפילת כנסת ישראל’ (מ"מ, 184); ‘כי כל עוד שבשום רגע אתה מפריד מחשבותיך מיראת ה’ ותורתו ועבודתו, הרי אתה מבטל הייחוד. לכן הזהר מאד מלהרהר בשום רגע בשום דבר חוץ מתורתי ויראתי ועבודתי' (139); ‘רק כי תדבק בי… כי אילו היית יודע כמה עולמות אתה בונה וכמה עולמות אתה מחריב בעת שאתה מפריד, לא היית מפריד אפילו שעה אחת. לכן תתחזק ליחד כל מחשבותיך לי’ (17); ‘כי אמרתי לך כמה פעמים שכמה עולמות אתה בונה בשעה שאתה מהרהר במשניותי. ובשעה שאתה פוסק, כמה עולמות אתה מחריב’ (395).

הבנייה וההריסה הקוסמיות, הגלות והגאולה בעליונים ובתחתונים, העלייה והנפילה של השכינה, או הייחוד והפירוד בעולם האלוהות, תלויים במחשבת האדם ובדבקותו בשכינה. העבודה המיסטית, המכונה ייחוד, דבקות או מסירת נפש, ומתבצעת באמצעות ריכוז המחשבה בהוויה האלוהית והסחת הדעת מן ההוויה הגשמית, היא המתְנה את גאולת השכינה, את כינונה של ההוויה האלוהית ואת ייחוד עולם הספירות. עבודה זו, המזוהה עם לימוד ותפילה, הרהור ומחשבה, העלאת קרבנות וקידוש השם, קשורה בסיוע לקדוּשה ולעולמות עליונים, ואילו הפסקה בריכוז מחשבתי זה או ההפרדה מהדבקות משמעה ביטול הייחוד והפקרת העולם העליון לכוחות הטומאה, לשלטון הסטרא אחרא ולמרוּת הקליפות:


דאילו הוית ידע כמה עלמין מפסידין על ידך ברגעא דאת מפסק מלהרהרא בפתגמי אורייתא, היית בוחר מות מחיים בעידן דאת מפסקת [בזמן שאתה מפסיק]. וסמאל ונחש רדפין אבתרך [אחריך] תדיר לעיילא בלבך הרהורין דמילי דעלמא [להכניס בלבך הרהורים בענייני העולם הזה] לאפסקא יתך [להפסיקך] מלהרהר בדברי תורה ובצלותא [בתפילה] (מ"מ, 51).


יסרני והוכיחני ללכת תמיד בהנהגת תורתו ויראתו ובל אפריד מחשבותי אפילו רגע אחד רק להעלות מחשבתי אל מקורה, כי זה הוא סוד הקרבן שהאדם מדביק רוחו בקרבן ומתוך שעשה הקרבן עולה למעלה גם רוח האדם המדובק עמו… כלומר קרבן רוחכם ממש… וטוביה דגברא דזכי בהאי עלמא למימסר נפשיה [וטוב לאדם שזוכה בעולם הזה למסור נפשו] על קדושת שם דקב"ה (205).


תפיסה קוסמית דואליסטית קיצונית זו, הרואה בעולמות העליונים והתחתונים זירת מאבק תמידי בין הקדושה לטומאה, אינה משאירה תחום ניטרלי במחשבת האדם או במעשיו. על האדם מוטלת אחריות כבדה מנשוא משעה שיחסי הגומלין בין סמאל לשכינה, בין הקליפה לקדושה, בין הגלות לגאולה, בין דבקות לעבודה זרה, תלויים במחשבתו. ב’מגיד מישרים' תלויים יחסי הגומלין בין בחינות אלו במחשבתו של קארו, בלימודו, בריכוז הרהוריו בשכינה, בפרישותו, בתפילתו ובמידת דבקותו, ו’המגיד' שב ותובע ממנו לזכור זאת כל העת. הבעש"ט, לעומת זאת, הטיל אחריות זו על כל אדם העֵר ליחסי הגומלין בין גלות השכינה ובין גאולתה במחשבת האדם:


עוד מהבעש“ט ביאור סוד א”ב איך שצריך לעשות בכל תיבה הכנעה הבדלה והמתקה… וכאשר יתן אל לבו גלות השכינה שהיא ניצוץ השכינה מלובש בתוך כיעור הקליפות יתחרד חרדה גדולה ואז יתפרדו כל פועלי און ונעשה יחוד… ונתברר ניצוץ הקדוש ונתחבר למעלה אל החיות בסוד והחיות רצוא ושוב והוא הגאולה מהשביה.51


הבעש"ט מביע בניסוח קצר עז־ביטוי את המשמעות התיאוּרגית המכריעה הגנוזה במחשבת האדם, בתפיסה דואליסטית קוטבית זו שאינה מכירה, כאמור, בתחום ביניים ניטרלי: ‘כאשר האדם מפריד את עצמו מהשם יתברך מיד הוא עובד עבודה זרה, ואין דבר ממוצע’ (צוואת הריב"ש, רכה).

בכתבי קארו ובדברי הבעש“ט, דבקות המחשבה בעולמות עליונים מתפרשת בעת ובעונה אחת כגאולת השכינה והעלאתה מן התחתונים לעליונים, כייחוד עולם הספירות, כאיחוד מיסטי בין האדם לשכינה, כהקרבת קרבנות במקדש השמימי, כהיטהרות, כהתפשטות הגשמיות, כמסירת נפש וקידוש השם. הן ב’מגיד מישרים' והן במסורות המובאות בשם הבעש”ט, היחס לקדוּשה בכלל ולגילומה הפרסונלי, השכינה, בפרט, הוא יחס מיסטי־ארוטי המתבטא בדבקות מחשבה בלתי פוסקת ובהחייאת הווייתה המיתית של השכינה כחשוקה ואהובה. הזיקה בין קארו לשכינה משקפת בבירור יחס זה כפי שהוא ניכר מהציפייה הדרוכה לבואו של ‘המגיד’, המכונֶה בפיו בלשון שיר השירים ‘קול דודי’, וממושגי הייחוד, הזיווג והדבקות המתארים את בואו. זיקה זו עולה במרומז ובמפורש מלשונו הסוגסטיבית של ‘המגיד’, האומר לאורך כל הספר בלשון האהבה של שיר השירים: ‘עוד אתן דודי לך’ (מ"מ, 87), ‘והנה עתה עת דודים’ (122), ‘ואתה מתחבק עם כל המשנה והיא עמך והריני אומרת לך צאי נא לקראתי אחותי רעייתי וכו’ חשקתיך ואוהבתיך' (379), ‘ובכן אני אני המשנה המדברת בפיך… אני היא המחבקת עמך ואדבק בי תדיר’ (211), ‘הלא לך לאתדבקא תדיר במשניותי ולא תפסיק מהם אפילו רגע אחד כי אני מתחבקת ומתדבק תמיד עמך’ (130).

גם בהנחיותיו של הבעש“ט ניכרת בבירור הזיקה המיסטית האחדותית בעלת האופי הארוטי, הנרמזת במושגי האהבה, הדבקות והזיווג, המוסבים בעת ובעונה אחת על הזיווג בין הספירות בעולם העליון, הנגרם על־ידי המתפלל, ועל ייחודו של המתפלל עם השכינה המתרחש בעת התפילה: ‘ויתבודד תמיד מחשבתו עם השכינה שלא יחשוב רק באהבתו אותה תמיד שהוא מתדבק בו. ויאמר תמיד במחשבתו מתי אזכה שישכון עמי אור השכינה’ (צוואת הריב"ש, רטז);52 ‘התפילה היא זיווג עם השכינה… ויהיה דבוק להשכינה בדביקות גדול’; 'מבעש”ט ז“ל כי מבשרי אחזה [אלוה] כמו בזווג גשמי אינו מוליד כ”א המשמש באבר חי וחישוק ושמחה כך בזיווג הרוחני הוא הדבור בתורה ותפלה כשהוא באבר חי בשמחה ותענוג אז הוא מוליד'.53 דברי הבעש“ט על יחסי הגומלין בין הרוחני לגשמי ועל האהבה והזיווג הקשורים בתפילה שואבים ממכלול המושגים שהשפה העברית מייחדת בעת ובעונה אחת לאהבה גשמית ולאהבת אלוהים, כגון ייחוד, דבקות, זיווג, שימוש שעשוע וקידוש. דברי הבעש”ט מתפרשים בהשוואה לדברי ‘המגיד’ לקארו על הייחוד המיסטי המובטח לו: ‘ובזכות דא קב"ה רחם יתך [יאהב אותך]. ובעדנא דאת קם למצלי [וכשאתה קם להתפלל]… בך נמי משתעשע… והא קא נשיק לך נשיקין דרחמו [ונושק לך נשיקות אהבה] ומחבק לך. ושכינתא ממללא [מדברת] עמך’ (מ"מ, 193).54

ב’מגיד מישרים' ההדגשה היא, כאמור, על לימוד מתמיד, הרהור בדברי תורה ללא הפסק, אהבה מיסטית, דבקות המחשבה, תפילה במסירת נפש, ונכונות להעלות עצמו לקרבן ולמות על קידוש השם. אצל הבעש"ט, בדומה לכך, ההטעמה היא על מחשבה בלתי פוסקת על האל ושכינתו, על אהבה וייחוד מיסטיים, על תפילה בדבקות ובמסירת נפש ועל נכונות למות על קידוש השם. מושגים אלו מיוסדים על החייאת דמותה המיסטית של השכינה במיתוס הזוהרי, שעל צביונה הארוטי עמדנו לעיל, ועל הקניית ממד של קרבה בלתי אמצעית לדמותה הנקבית הקשורה ב’עולם הדיבור', בתורה, במשנה ובתפלה, ובהוויתה הנאהבת, ממד המצטייר בביטוי ‘ושכינתא ממללא עמך’, ולדמותה הזיכרית הקשורה בדמות האל האוהב, ממד המצטייר בפסוק ‘קול דודי דופק בפי’. טרנספורמציה זו נעשית על־ידי הפיכת השכינה לדמות המדברת בגוף ראשון, פונה במישרין אל המיסטיקן ומדברת עמו ובו, בצד תפיסתה כבת זוגו של המתפלל המייחד אותה עם בן זוגה האלוהי וזוכה שתדבר מתוך פיו. תפיסות אלו מבטאות התקרבות אקסטטית־ארוטית אל השכינה והזדהות עם גורלה בתודעה, במחשבה וברגש, אגב התרחקות מהעולם הזה והחלפת תחומם של החיים והמוות ושינוי משמעותם הרוחנית.


העמדה הסגפנית והייחוד המיסטי

כאמור, קארו ביקש לדחות את מאוויי העולם הגשמי, תחומו של הסטרא אחרא שמסמלים אותו הנחש, סמאל והיצר הרע, תחום הקליפה והגלות, כדי להשיג הִתעלוּת לעולם הרוחני, שמסמלות אותו השכינה, התורה ומשנה, ובחינות שונות של מקדש ומזבח שמימיים, גן העדן, הקדושה והגאולה. לשם כך הוא חתר להכחיד את הארוס הגשמי ולהמירו בארוס רוחני: ‘כי אין לו חפץ בהנאות הגופניות כלל, ובזה הרי הוא כאילו ממית עצמו. ובכך תחיה נפשו באמת ותהיה לו הפרידה מזה העולם מנוחה גדולה בהדבקו בקונו’ (מ"מ, 139).

קארו והבעש"ט הגדירו את היחס הנאות כלפי העולם המוחשי, הנחשב כתחומו של הסטרא אחרא, הן מהבחינה הרוחנית והן מהבחינה הגופנית: ביחס לחומר נתבעת עמדה אסקטית־סגפנית, שהאדם מחולל בגופו בשעה שהוא חותר להתנכר להוויה הגשמית ולהתרחק מרחק מרבי מהנאות החושים; ביחס לרוח נתבעת עמדה אַקוסמיסטית־מיסטית, שהאדם מחולל בתודעתו בשעה שהוא חותר לבטל את ערכו של העולם ולראות בו אַין ואפס. הרהורים גשמיים ומחשבות בענייני העולם הזה נתפסים כסיוע לסטרא אחרא וכהקרבת קרבנות לסמאל ומתפרשים כנתינת תוקף לנחש וליצר הרע, כהיטמאות, כהפקרת השכינה לשלטון הקליפה וכגרימת פירוד בעולמות עליונים.55 ואילו הסגפנות, הפרישות, ביטול היש, התפשטות הגשמיות או ההעלאה לקרבן של ההוויה הגשמית מביאים ליצירת מרחב נפשי אשר בו עשויה להתחולל ההתקרבות המיסטית הנכספת לשכינה, שבה ‘עולם הדיבור’ מדבר בפיו של האדם. התקרבות זו מתבטאת בייחוד בעולם העליון, שבו מתעלה מלכות לתפארת, ובייחוד בעולם התחתון, שבו השכינה מדברת בפיו של האדם שביטל את ישותו הגשמית ופינה לשכינה/עולם הדיבור מקום בתודעתו.

ב’מגיד מישרים' השכינה מבטיחה לקארו שתדבר מפיו ו’תחנה' בו אם ידבק בה במחשבותיו: ‘בכל המקום שתהיה לא תפריד מחשבותיך ממני. “אזכיר את שמי” כלומר, כשאתה תזכיר את שמי, אני אהיה המזכיר כי תהיה מחנה שכינה והשכינה תדבר בפיך’ (מ"מ, 156).

בדומה לדבריו של קארו על השכינה המדברת בו בשעה שהוא מתייחד עמה כ’כינור מנגן מאליו' ו’קול דודי מדבר בפי', הבעש"ט מתאר מעמד מיסטי מעין זה כתכלית הדבקות: ‘לפעמים כשמתפשט הניצוץ הקדוש של השכינה שיש בנשמתו ואז היא ממש מדברת הדברים שבפיו ונראה כאילו אינו מדבר שהדברים יוצאים מאליהם מפיו וזהו מדריגה גדולה’; ‘וצריך לשמוע בכל תיבה מה שאומר, שהשכינה, עולם הדיבור, מדברת’.56 הייחוד המיסטי האקסטטי מגיע לשיאו בשעה שהשכינה מדברת בפי האדם או בשעה שהדיבור האלוהי מחליף את הדיבור האנושי הנאלם.

הטעמת חשיבותו של רגע מיסטי זה נעשית בדברי ‘המגיד’ לקארו, המקשר את ‘הקול המדבר’ בו לדמותו של משה אדון הנביאים. דמותו של משה איש האלוהים היא הדמות המיסטית הארכיטיפית ברוחו של קארו, והיא תבנית החיקוי ומקור ההשראה לאדם שקול אלוהי דובר בו ואליו. בדומה למשה ששמע ‘את הקול מִדַּבֵּר אליו מעל הכפרת’ (במ' ז, פט) ושעליו נאמר: ‘פה אל פה אֲדַבֶּר בו’ (במ' יב, ח), ‘המגיד’ מדבר במונחים זהים על הווייתו הנפעלת של קארו, שקול אלוהי דובר בו בשעה שהוא הופך לאַין.

דבריו של קארו על השכינה המדברת מתוך גרונו, המזכירים גם את ‘המלאך הדובר בי’ (זכ' א, ט), חוזרים ונשנים בנוסחים שונים במסורות בשם הבעש“ט הקושרות דיבור מעין זה לדמותו של 'משה רע”ה שהשכינה היתה מדברת מתוך גרונו‘. המסורת החסידית מביאה דרושים רבים על ‘והיה כנגן המנגן’, המתייחסים לדיבור האלוהי המתנגן מאליו בפיו של האדם שביטל את הווייתו הגשמית, פינה מקום ברוחו ל’עולם הדיבור’ והפך את ה’אני' ל’אַין‘. ביטול ההוויה הגשמית, הבאה לידי ביטוי בהתנכרות לעולם המוחשי, במחיקת הדיבור המודע לעצמו ובשתיקת עולם החושים – מפנה מקום למהות האלוהית, המסומלת ב’עולם הדיבור’ המדבר מאליו בפי האדם:


מיד כשאומר אדני שפתי תפתח השכינה מתלבשת בו ומדברת בו כל הדברים וכשיהי' לו האמונה שהשכינה מדברת תפול עליו יראה וגם הקב“ה מצמצם עצמו ושורה אצלו כו' כל התפשטות הגשמיות הוא שאינו מרגיש כלל הרגשת הגוף וציור זה העולם, רק ציור העולמות העליונים דהיינו המלאכים ושרפים… ריב”ש אמר בענין עובדא זו כשאני מדבק מחשבתי בבורא ית' אני מניח הפה לדבר מה שירצה כי אני מקשר הדברים בשורש העליון בבורא ית'.57


הִשתווּת

הִשתווּת משמעה עמדה של שוויון נפש מוחלט אל הממשות וניתוק שלם ממנה לשם השתקעות התודעה במציאות האלוהית, זו אשר לנכחה בטלות ההבחנות המקובלות בהשגה האנושית ובמציאות הגשמית. שוויון הנפש למציאות הגשמית וההתנכרות לערכי העולם הזה הם תנאי להמרת הארוס הגשמי בארוס הרוחני ולמעבר מההשגה התלויה בחושים להשגה המתבוננת, שכן ההִשתווּת היא ביטוי להכרה בנוכחות האלוהית בהוויה ולתודעה שהאל הוא הפועל האמיתי. העמדה העקרונית כלפי העולם הזה מנוסחת ב’מגיד מישרים' בלשון חד־משמעית: ‘ובכן לא תדאג משום דבר בעולם כי אם הדברים הנוגעים לעבודתו יתברך אבל כל דברי העולם הזה יהיה שוה בעיניך הדבר והפכו… כי האמת מי שאינו שוה בעיניו טובות העולם הזה ורעותיו אינו מייחד גמור’ (מ"מ, 140).

ב’צוואת הריב“ש' מובאים הדברים בלשון דומה: 'שויתי לשון הִשתווּת בכל דבר המאורע הכל שווה אצלו, בין בענין שמשבחין ב”א [בני אדם] אותו… או מבזין אותו וכן בכל שאר דברים וכן בכל האכילות בין שאוכל מעדנים בין שאוכל שאר דברים, הכל ישוה בעיניו' (רטו).58

ההנהגה המבטאת את היחס המתנכר למציאות ב’מגיד מישרים' היא הנהגה סגפנית הדוחה ומבטלת את התענוג מהנאות החושים וחותרת להיפרד מהגשמיות: ‘ליזהר מלהתענג בעת המאכל והמשתה ובעת תשמיש רק יהיה כמי שכפאו שד ומכריחו על המאכל ההוא או על התשמיש ההוא ואם היה אפשר להתקיים זולת המאכל והמשתה ולפרות ולרבות זולת התשמיש ההוא היית חפץ מאד’.59 ולא תאכל ולא תשתה בדרך הנאה כלל… רק תהיה מחשבתך שאם היה אפשר לקיים הנפש בגוף בלי שום הנאה היית חפץ מאד' (מ"מ, 5). הפעולות האסקטיות המשפיעות על הגוף והנפש פועלות גם באופן סמלי – הן מסמלות עולם אחר המאורגן על־פי יסודות הפוכים לאלה של העולם הארצי: מלאכים אינם אוכלים, אינם מתרבים, אין להם יצר רע או צרכים גשמיים. הסגפנות מעבירה באופן סמלי את קארו מעולמם של בני האדם לעולמם של המלאכים ויוצרת את החלל המקודש שלתוכו יכולה השכינה/‘המגיד’ להיכנס.

בהנהגות המובאות בשם הבעש“ט ב’צוואת הריב”ש' וב’ליקוטים יקרים' מנוסחת העמדה ביחס לגשמיות בלשון דומה: ‘ידבק מחשבתו למעלה ולא יאכל ולא ישתה יותר מדי ולא יענג עצמו רק כדי להבריא עצמו ולא יסתכל כלל בעניני העולם הזה ולא יחשוב בהם כלל, כדי להפריד עצמו מהגשמיות’ (רטו).

המסורת החסידית המוקדמת מצביעה במפורש על הזיקה בין הבעש“ט לקארו בעניין היחס לעולם הזה: ‘העיקר התפשטות הגשמיות יהיה בלבו שיהיה נמאסים בעיניו כל התאוות עולם הזה אפילו ההכרח יהיה בו לא אפשר ולא מכווין וכמו שכתב בספר המגיד בפ’ בשלח שהזהיר המגיד להבית יוסף ז”ל על זה תמיד'.60


התפשטות הגשמיות

שוויון הנפש לממד הקיומי והוויתור על הנאות החושים ועל ערכים גשמיים מקובלים הם הממדים החיצוניים של מידת ההִשתווּת. הממד הפנימי שלה הוא ‘התפשטות הגשמיות’, ‘המתת האני’ והעדפת מות הגוף על פני החיים הגשמיים, הנתפסים כחסרי משמעות מנקודת המבט המיסטית. ב’מגיד מישרים' מנוסח היחס בין החיים ובין המוות בלשון ברורה המצביעה על כך שסיגוף הבשר ומותו של הגוף בעולם הארצי מוליכים ללידת הרוח ולתחיית הנשמה בעולם העליון:


ובטל כל מיני הנאות ממך אפילו בשעה שאתה מוכרח לקיום גופך או לקיים שום מצווה יהיה בעיניך כאילו אתה מוכרח בו ואנוס בהנאה ההיא. ובכך תדבק נפשך בקונך… כי אין לו חפץ בהנאות הגופניות כלל, ובזה הרי הוא כאילו ממית עצמו ובכך תחיה נפשו באמת ותהיה לו הפרידה מזה העולם מנוחה גדולה בהדבקו בקונו… ואשר כן יתנהג יהיה לו המיתה חיים אמתיים, כי מובטח לו שהוא נדבק בקונו (מ"מ, 139).


הבעש"ט ראה אף הוא בחיוב את ההנהגה האסקטית הקוראת לאדם לנהוג ‘כאילו ממית עצמו’, שכן על־פי השקפתו, חייו האמיתיים של האדם מתרחשים בעולם העליון והמוות נתפס כתחייה רוחנית וכחיים האמיתיים. הוא מגדיר בלשון דומה את היחס בין החיים ובין המוות ותובע מן האדם: ‘לחשוב תמיד בעולם העליון ששם ביתו העיקרי בבורא’, ו’לפַנות את עצמו מכל עסקי העולם הזה כאילו מת'.61

המתח הדיאלקטי בין מחיקת היסוד האנושי ובין הקִרבה ליסוד האלוהי מתבטא בכמיהה לביטול היש והפשטת הגשמיות לשם השגת הִתעלוּת אקסטטית ודבקות. ‘מגיד מישרים’ רָווּי בתיאורי קידוש השם, מוות, עלייה על המוקד, עקדה וקרבן, שכן בתודעתו של קארו המתת הגוף גורמת להתפשטות הגשמיות, להשגת הייחוד העליון ולהגשמת תכלית הדבקות.

לעומת דברי ‘המגיד’, הקושר בין קידוש השם ובין העלאתו לקרבן של קארו ומבטיח לו: ‘דאקריבנך [שאקריב אותך] דתתבתר [שתיחתך] על קדושת שמי ותיפק קדמאי [ותצא לפני] ותיתוקד [ותישרף] על קדושת שמי ויסק [ויעלה] ריחך כקטורת בוסמין’ (מ"מ, 37), הִנחה הבעש“ט את המתפלל להפנים במחשבתו את דימויי המוות, הקרבן, ביטול היש והסיגופים ולהקדים לעבודתו את ההצהרה: 'הריני רוצה לענות עצמי כדי שאוכל לעבוד את הש”י… כדי שיהיה יחודו על ידי. לכך אני רוצה לענות את עצמי וכדי להקריב את עצמי לקרבן לפניו… כל ענויי להקל צער משכינתיה ויסיר הקליפות מעלינו על ידי עינוי שלי ואגרום למעלה שיסורו כל הקליפות מהשכינה ותטהר ותיחד עם בעלה ביחוד גמור' (צוואת הריב"ש, ריט–רכ).

בדברים אלו של קארו ושל הבעש"ט ניכרת הקִרבה בין אסקזה – ויתור על ההוויה הגשמית ופרישה מן העולם לשם דבקות באל – ובין אקסטזה – הפגישה עם האל באמצעות ויתור על ההוויה הרוחנית המודעת ויציאה מן העצמי, המכונה ‘התפשטות הגשמיות’, ‘מסירת נפש’, ‘הקרבת עצמי לקרבן’ או ‘קידוש השם’. המעבר מההִשתווּת, הסיגוף וההמתה אל הייחוד, הדבקות והתפשטות הגשמיות הוא המעבר המיסטי מן האסקזה אל האקסטזה או מן התודעה החותרת להשתחרר מגבולות ההשגה בעולם הארצי ולהכחיד את עצמותה הגשמית אל התודעה האקסטטית המוותרת על זהות רוחנית מובחנת ומתייחדת עם הדיבור והמחשבה האלוהיים בעולם העליון.


קידוש השם

קידוש השם, כיליון הגוף, ההעלאה לקרבן, הסיגוף והמוות בחיים, העומדים בבסיס הפרישות בעולמו האסקטי של קארו, בעקבות קידוש השם של שלמה מולכו, מכוונים בתודעתו לשם ייחוד השכינה ודבקות בהוויה האלוהית. בהנהגות החסידיות מצוינים מושגים אלו כהנחיות לפרישה מן העולם לשם דבקות באל, וכנכונות להקרבה עצמית במסירת נפש על קידוש השם. מהלך זה מתרחש בזמן התפילה, ההופכת למעמד מיסטי שבו מתחולל קידוש השם. ‘המגיד’ מנחה את קארו בלשון מפורשת: ‘לכן תזדהר [הזהר] בכוונה דלבך בעידן קריאת שמע לממסר [למסור] נפשך על קדושת שמי’ (מ"מ, 17); ‘ובעידן ק"ש [ובזמן קריאת שמע] ייחד כל מחשבותיך למיהוי בסיס לשכינתא וכל אבריך יתייחדו להמסר על קדושת שמו’ (51).62 במקומות רבים ‘המגיד’ קושר בין כיסופיו של קארו לעלות על המוקד ולמות על קידוש השם ובין תפיסתו כקרבן נעקד: ‘ויחדתיך לאיתוקדא [ויחדתי אותך לעלות על המוקד] על קדושת שמי בגין דתשאר נקי וזך ותסתלק הדרגין עילאין [ותעלה בדרגות נעלות] כמה דאוליפתך [כמו שלימדתיך]. לכן אחזי גרמך [ראה עצמך] דאת עולה תמימה ולא לשתכח [ימצא] שום מומא בך דלא לפסול קרבנא [קרבן]… ובתר הכי אזכך לאיתוקדא על קדושת שמי’ (52).63

הבעש“ט הפך את ההנחיה האישית המרטירולוגית שמוסר ‘המגיד’ לקארו להנחיה מיסטית מקיפה, שהוא מבטא בלשון כוללת: 'יחשוב קודם התפילה שהוא מוכן למות באותה התפילה מחמת הכוונה… והריני רוצה לענות עצמי כדי שאוכל לעבוד את הש”ית באמת ובלב שלם באהבה ויראה כדי שיהיה יחודו על ידי. לכך אני רוצה לענות את עצמי וכדי להקריב את עצמי לקרבן לפניו' (צוואת הריב"ש, ריט–רכ).

העינוי, ההמתה העצמית הסגפנית וההקרבה במסירת נפש, למען ייחוד עולמות עליונים, נתפסים כחלק מהותי מסדר התפילה המיסטית בחסידות. עמדות אלו באות לידי ביטוי במושגים השוללים את ההוויה הגשמית, כגון ‘ביטול היש’, ‘כלות נפש’, ‘מסירת נפש’, ‘קידוש השם’, ‘קרבן’, ‘הפיכת עצמו לאַין’, ו’התפשטות הגשמיות‘, הרוֹוחים במחשבה החסידית. מושגים אלו, המבטאים התנכרות לעולם הארצי, מושפעים מכיסופיו של קארו לעלות על המוקד, לייחד את השכינה ולקדש שם שמים – כיסופים שהתחיו מחדש ברוחו של הבעש"ט וחרגו מרשות היחיד לרשות הרבים. עוד הם שואבים מן ההפנמה של המסורת המיסטית הכורכת בין האסקזה לאקסטזה ובין מות הגוף לתחיית הרוח. דבריו של בעל הטורים המובאים אצל קארו ב’שלחן ערוך’: ‘וכן היו עושין חסידים ואנשי מעשה שהיו מתבודדים ומכוונין בתפלתן עד שהיו מגיעים קרוב להתפשטות הגשמיות ולהתגברות רוח השכלית עד שהיו מגיעים קרוב למעלת הנבואה’,64 הפכו למצע לסדר התפילה החסידי המובא בשם הבעש"ט: ‘צריך להיות בתפלה מופשט מהגשמיות’ (צוואת הריב"ש, רלא), ‘צריך בתפלה להיות כמו מופשט מגשמיות ואיננו מרגיש מציאותו בעולם הזה’.65


השלכת יהב ומידת הביטחון

בחינה נוספת של מידת ההִשתווּת היא הפקדת ענייני העולם הזה להשגחה האלוהית והודאה בחוסר משמעותו של המעשה האנושי בכל הכרוך בסיפוק הצרכים הגשמיים, שכן האל הוא הפועל האמיתי. כאמור, האדם נתבע להקדיש את כל הווייתו לתחום הרוחני, לחשוב ללא הרף על העולם העליון, לייחד את השכינה, להתייחס בשוויון נפש מוחלט לקיומו הארצי ולצרכיו הגשמיים, להסיח מהם את הדעת ולהשליך את יהבו על ההשגחה האלוהית. ‘המגיד’ אומר זאת לקארו בעקיפין ובמישרין:


לכן לא תצטער כי כל מחסורך על הקב“ה… ולכן אל תצטער כלל כי הקב”ה הוא יתקן ענייניך ואתה עסוק בתורה תמיד בלי הפסק והוא יעשה מעשיך בלי שתטרח אתה כלל כי אם בתורתו בלי הפסק כלל… לכן בני עסוק תמיד בתורתי בלי הפסק וייחד כל מחשבותיך לעבודתי ועלי כל מחסורך, ואני אעשה ענייניך רק כי תדבק בי ובמשניותי, לא תפריד מחשבתך אפילו רגע מהם (מ"מ, 9–10). לכן השלך על ה' יהבך (שם, 404).66


עמדה פסיווית כלפי העולם ושוויון נפש לערכים ארציים ולצרכים גשמיים נתבעים גם בדברי הבעש“ט: 'ולא יסתכל כלל בעניני העוה”ז ולא יחשוב בהם כלל כדי להפריד עצמו מהגשמיות' (צוואת הריב"ש, רטו). עמדה זו מתאפשרת כתוצאה מהשלכת יהבו של האדם על האל ומהסחת דעתו מקיומו הגשמי. מידת הביטחון, הנתבעת בדברי ‘המגיד’, מנוסחת בלשון דומה בשם הבעש"ט: ‘כלל גדול גול על ה’ מעשיך… רק ישליך הכל, כל ענייניו וצרכיו עליו יתברך' (שם).

‘המגיד’ מנמק עמדה זו בטענה שממילא קארו מצוי במחשבותיו בעולם העליון ואינו נזקק לצרכים גשמיים: ‘ובהיות מחשבותיך דביקה תמיד בי, לא תחסר דבר ותהיה מהעומדים לפני תמיד כי תמיד תצייר בנפשך שאתה עומד לפני ועובד עבודתי’ (מ"מ, 149). העומדים הם המלאכים, בני העולם העליון (על־פי זכ' ג, ז), ולדברי ‘מגיד’, קארו נמנה עמם.

גם ב’צוואת הריב“ש' נקבעת עמדת מוצא זו, התובעת מן האדם לראות עצמו מבני העולם העליון ולהתנכר לעולם הזה ולהווייתו הגשמית: 'ויחשוב שהוא מבני עולם העליון ולא יהיו חשובין בעיניו כל בני אדם הדרים בעוה”ז' (רטז). מעמדת מוצא זו, המפנה עורף לעולם הגשמי, נגזרת מידת הביטחון המתחייבת ממנה: ‘מחשבתו תהיה למעלה בעולם העליון בעבודת השי"ת וידבק ויבטח בו שהוא ישיג חפצו’ (ריח).


עבודה בגשמיות

משמעותה של התביעה הטוטלית לריכוז המחשבה בעולמות העליונים ולהרהור בדברי תורה ללא הפסק מתבארת במלוא היקפה בשעה שמצטרפת אליה התביעה לייחד את המחשבה לאל בזמן העיסוק בצרכים גשמיים שאין מהם מנוס. דרך זו, שנודעה לימים במציאות החסידית כ’עבודה בגשמיות‘, מיוסדת על דברי השכינה ב’מגיד מישרים’ בדבר הפיכת המעשה הגשמי למקודש: ‘וגם בשעת אכילה תהרהר במשניותי ויחשב אכילתך כקרבנות וזבחים לפני הקב"ה’ (מ"מ, 9). התמורה במשמעות המעשה הגשמי מתרחשת באמצעות התנכרות להנאה החושית הגלומה בו מזה, והתרכזות בהרהור בדברי תורה הנלווים אליו מזה. המאכל הארצי, הנאכל בדרך זו במציאות הגשמית, עשוי להפוך במציאות המיסטית לקרבן במקדש השמימי: ‘רק כי תדבק בי ובתורתי ובמשניותי ולא תפריד מחשבותיך אפילו רגע אחד… ובעת האוכל לא תכוין להנות כלל כי אם בעבודתי… ואז יהיה מאכלך כמו קרבן, ואם לאו הוא פועל בהמי’ (149). האיסור על ההנאה הגשמית והחיוב להסחת הדעת מהממד הגשמי ולהרהר תמיד בדברי תורה הופכים את האכילה לקרבן וממצים את הטרנספורמציה המעניקה משמעות מיסטית־ריטואלית לעשייה הממשית: 'ואם תהרהר במשניות בזמן האכילה הנה מה טוב ומה נעים, ויחשב אכילתך ושתייתך כקרבנות ונסכים לפני הקב"ה (276); ‘ולא תאכל בדרך הנאה כלל רק על כל לעיסה ולעיסה הרהר בדברי תורה ואז יהיה מאכלך כדוגמת קרבן’ (401).

הפיכת המעשה הגשמי היומיומי ל’צורך גבוה' באמצעות התביעה המשולשת – ריכוז המחשבה בדמות השכינה, הרהור בדברי תורה אגב סיפוק הצרכים הגשמיים ושלילת יסוד ההנאה מהם, והקדשת העשייה הגשמית כולה לשם שמים – אינה מתייחסת בדברי ‘המגיד’ לתחום האכילה בלבד אלא מיושמת על כל צרכיו הגשמיים של האדם ועל כל התנסויותיו בכל מקום ובכל עת: ‘ותהרהר במשניותי תמיד ואפילו בשעה שאתה מדבר עם בני אדם, ובשעה שאתה אוכל בכל לגימא תהרהר במשניותי’ (מ"מ, 160); ‘ועל כל פנים תדיר תהא מחשבתך דביקא באורייתי אוף בעידן דאת ממלל עם בני נשא ובעידן דאת אכיל ושתי [תמיד תהיה מחשבתך דבקה בתורתי, גם בזמן שאתה מדבר עם בני אדם ובזמן שאתה אכל ושותה]’ (210).

תביעה טוטלית זו, הדורשת דבקות מתמדת מכל אדם בכל מעשה, בכל מקום ובכל שעה, נוסחה בדברי הבעש"ט אגב דרישת הפסוק ‘בכל דרכיך דעהו’ (משלי ג, ו): ‘בכל דרכיך דעהו. זהו כלל גדול… בכל מעשיו אפילו בדברים גשמיים שעושה צריך שתהיה עבודתו לצורך גבוה לבד ולא כוונת דבר אחר אפילו המעט מן המעט לא תהי’ לכוונת עצמו רק לשם שמים' (צוואת הריב"ש, רל). מקורם של דברים אלו הוא בדברי ‘המגיד’ לקארו בדבר חלותן המקפת של דרכי העבודה המיסטית על כל מעשיו הארציים של האדם: ‘רק שציווה עלי במראות ראשונות להיות כוונתי במאכל ומשתה ודיבור לשם שמים’ (מ"מ, 252).

הבעש“ט הפך הנחיה זו, שהתייחסה לקארו בלבד, לתפיסת יסוד הטוענת שאין תחום שאינו כשר לטרנספורמציה מיסטית, אין זמן שאינו הולם מטרה זו, ואין בחינה שאינה קשורה לייעודו הדתי של האדם. כך עולה מדברי תלמידו בעל ‘תולדות יעקב יוסף’: ‘שיתן הדעת “בכל דרכיך דעהו” שהוא דבר נפלא כמו ששמעתי ממורי דברים פרטיים בזה איך יתן הדעת בכל דבר גשמי להעלותו ולקשרו ולחבר האהל להיות אחד’.67 יעקב יוסף מפולנאה שב ומזכיר במקומות רבים ובנוסחים שונים את תורתו של הבעש”ט בדבר ייחוד המעשה הגשמי עם המחשבה בעולמות עליונים: ‘וכענין זה שמעתי בשם מורי: “כל אשר תמצא ידך לעשות בכחך עשה”, שיעשה המעשה הגשמי בכח המחשבה ליחד קודשא בריך הוא ושכינתיה’.68 את התביעה הטוטלית הזאת, המקשרת בין מכלול מעשי התחתונים ובין הרהור מתמיד בעליונים, מתאר שלמה בן אברהם מלוצק כתמצית תורתו של הבעש“ט: 'כי הוא [הבעש”ט] גילה מקור יקר תפארת חכמה זו על כל קוץ וקוץ תלי תילין של הליכות עולם העליון והתאחדותו בעולם התחתון בכל תנועה והילוך ודיבור ועובדא'.69

כוליות התביעה הדתית, החלה על כל אדם ומתייחסת לכל מקום, לכל זמן ולכל מעשה, שהובאה בשם הבעש“ט, השפיעה השפעה מכרעת על החסידות. עיקרה מנוסח בפתיחת 'צוואת הריב”ש‘: ‘וכל האדם צריך לעבוד השי"ת בכל כוחו שהכל הוא צורך גבוה מפני שהשם יתברך רוצה שיעבדו אותו בכל האופנים’ (רטו). כוליות שוויונית זו, המתייחסת ל’כל אדם’ ומנוסחת במימרה 'כי בכל דבר יכול לעבוד את ה'' (ריז), מתחייבת מתביעת ההרהור התמידי בעולמות עליונים בכל מצב ומהנחת הנוכחות האלוהית השרויה באורח שווה בכל עת ובכל מקום בעולמות כולם. תפיסה זו בדרכי העבודה של האדם נגזרת מעמדת המוצא של המחשבה המיסטית החסידית בדבר כוליותה של הנוכחות האלוהית המוגדרת בפסוק ‘מלא כל הארץ כבודו’ (יש' ו, י), המצטרף למימרה הזוהרית ‘ולית אתר פנוי מיניה’. נוכחות אלוהית זו, הקרובה למחשבת האדם בכל מקום ובכל זמן, כפי שעולה בבירור מדברי הבעש"ט ‘בכל מקום שאדם מחשב שם הוא’, נשקפת מבעד לכוליות דרכי העבודה, הנלמדת בנוסח החסידי מן הפסוק ‘בכל דרכיך דעהו’.70 תפיסה זו מפקיעה את המִדרג המסורתי המקובל של דרכי העבודה, שכן אם כל אדם יכול לעבוד את האל בכל דרך, משום שהכול הוא צורך גבוה, והאל רוצה שיעבדוהו בכל האופנים, הרי ממילא העדיפויות ההייררכיות המקובלות בדבר עבודת אלוהים מאבדות מתוקפן.71


ההִתעלוּת המיסטית

הנסיקה ממצבים מוחשיים אל מחוזות הדמיון הקבלי נערכת בהשראת המסורת המיסטית הכתובה. השגת ההִתעלוּת מותנית בהמרה של התודעה האנושית המתייחסת לצורכי הגוף והנפש בתודעה של בני העולם העליון שפרצו את גבולות החיים והמוות והִתעלוּ מעבר לצרכים האנושיים. המהלך המיסטי שקארו מייחל לו – אשר ראשיתו בפרידה מוחלטת מן הגשמיות, המשכו במטמורפוזה שבהזדככות הווייתו החומרית, ושיאו בהפיכתו מאדם למלאך תוך כדי עלייתו על המוקד ושרֵפתו על קידוש השם – נערך בהשראת דמותו של חנוך בן ירד שהפך מאדם למלאך בספרות הקדומה: ‘ויזדכך גופך ואיברך דוגמת חנוך שנעשה בשרו לפידי אש וכידורי אש’ (מ"מ, 150).72 המטמורפוזה מיצור ארצי ליצור שמימי וההזדככות באש המכלה מתקשרות להיטהרות הווייתו החומרית של קארו ולרצונו להפוך את קיומו הגשמי לקיום רוחני, לעלות לקרבן ולהישרף על קידוש השם: ‘ותזכה לעלות במעלות הצדיקים ותזכה לישרף על קדושת שמי… ומעתה אתה נחשב מהעומדים לפני ה’ לפי שאתה עתיד לישרף על קדושת שמי. ונשמתך מתעלה מעתה ומחיצתך במחיצת קדישי עליונים' (מ"מ 381).

כשם שקארו שאף להעלות באש את הווייתו החומרית כדי להפוך מאדם למלאך וחתר להשתחרר מתלות בצרכים גשמיים כדי ליצור מרחב טהור בהווייתו הגופנית, שיאפשר מקום לכניסתן של ישויות עליונות המשרות עליו מרוחן ומדברות מפיו, כן הבעש“ט שאף לשחרור מתלות בצרכים גופניים (‘להפריד עצמו מהגשמיות’, ‘הִשתווּת’), לביטול הישות הארצית (‘התפשטות הגשמיות’, ‘ביטול היש’) ולהפיכת הווייתו של האדם לכלי לדיבור האלוהי (‘עולם הדיבור מדבר בו’). בתמורה לארוס הגשמי שהוכחד והועלה לקרבן מתחוללת המטמורפוזה המיסטית של דבקות בארוס האלוהי וייחוד עם השכינה אשר בשיאם ‘עולם הדיבור’ מדבר באדם. המסורות המובאות בשמו של הבעש”ט מעידות שהִנחה את שומעיו לראות עצמם כל העת מבני העולם העליון ולהתבונן על העולם הזה מזווית מתנכרת של מי שאין לו נגיעה בהוויה הארצית: ‘ולא יסתכל כלל בענייני עוה“ז ולא יחשוב בהם כלל כדי להפריד עצמו מהגשמיות… ויחשוב שהוא מבני עולם העליון ולא יהיו חשובין בעיניו כל בני אדם הדרים בעוה”ז כי כל העולם כולו הוא כגרגיר חרדל נגד העולם העליון’ (צוואת הריב"ש, רטו–רטז).

בעיצוב פרטי האיחוד המיסטי עם הישות האלוהית בעולם העליון ניכר דמיון רב בין ‘מגיד מישרים’ ובין המסורות המובאות בשם הבעש"ט. השכינה מנחה את קארו לדַמות את עצמו כשרוי נִכְחָה ועומד אצלה, או לצייר לעצמו שהוא רואה את ההוויה האלוהית פנים אל פנים: ‘תמיד תצייר בנפשך שאתה עומד לפני ועובד עבודתי’ (מ"מ, 149); ‘ותחשוב בלבך כאילו אתה עומד לפני מלך מלכי המלכים הקדוש ברוך הוא אשר שכינתו חופפת עליך תמיד מתלוה עמך’ (136).

הבעש“ט ביקש אף הוא משומעיו בלשון דומה לשווֹת בדמיונם את האיחוד המיסטי: ‘יחשוב שהבורא מלא כל הארץ כבודו ושכינתו תמיד אצלו [אצל האדם]… ויחשוב כמו שמסתכל על דברים גשמיים כן במסתכל בשכינה שהוא אצלו’ (צוואת הריב"ש, רלג); ‘מעלה גדולה כשאדם מחשב תמיד שהוא אצל הבורא ית’ והוא מקיף אותו מכל צדדיו… ויהי דבוק כ”כ… שיראה הבורא ית' בעין השכל‘; ‘וזהו מדריגה גדולה לאדם שיראה תמיד בעין שכלו השם יתברך כמו שמסתכל על אדם א’ ויחשוב שגם הבורא ית’ מסתכל עליו… כל זה יהיה תמיד במחשבתו'.73

רגע האיחוד המיסטי המתרחש בעולמות עליונים מתואר בדברי שלמה אלקבץ שהובאו לעיל המתייחסים לתיקון ליל שבועות שנערך בידי קארו ובני חוגו. האיחוד מתואר בלשון רבים, בקולה של השכינה, הפונה לחבורתו של קארו ומתארת את הרגע המיסטי בלשון המאזכרת את התיאורים המקראיים והמדרשיים של מעמד סיני ומתן תורה: ‘וזכיתם להיות בהיכלא דמלכא וקול תורתכם והבל פיכם עלה לפני הקדוש ב“ה ובקע כמה רקיעים וכמה אוירים עד שעלה ומלאכים שתקו ושרפים דממו והחיות עמדו וכל צבא מעלה והקב”ה שומעים את קולכם’.74

רגע מיסטי זה, המתואר בלשון סוגסטיבית המרמזת לאיחוד בין שמים וארץ בעבר המיתי (מעמד הר סיני) ובהווה המיסטי (תיקון ליל שבועות), מתואר באופן דומה ב’צוואת הריב“ש' ביחס לכל אדם ובכל עת: ‘כשהוא עובד בגדלות הוא מחזיק עצמו בכח גדול ועולה במחשבתו ובוקע כל הרקיעים בפעם אחת ועולה למעלה מהמלאכים והאופנים והשרפים והחיות וזהו עבודה שלמה’ (רלד). ב’כתר שם טוב' מובאת מסורת דומה משמו של הבעש”ט: ‘ויכוין שהשכינה שמכה"כ [שמלא כל הארץ כבודו] מלביש מחשבתו מתתא לעילא בכח גדול ויבקע הרקיעים במחשבתו כאילו הם פתוחות לפניו’; ‘התפשטות הגשמיות הוא שאינו מרגיש כלל הרגשת הגוף וציור זה העולם רק ציור העולמות העליונים דהיינו המלאכים ושרפים’.75

השפעתו הרבה של ‘מגיד מישרים’ על הבעש"ט ועל המסורות שהובאו משמו בראשית החסידות ניכרת גם בעיצוב פרטי החוויה המיסטית הפרטית. עניינה של החוויה המיסטית הוא אינטראקציה בין העולם העליון ובין העולם התחתון שהמסטיקן עצמו נוטל בה חלק פעיל. האינטראקציה יכולה להתרחש בחלום שבו מתגלים לחולם מראות מהעולם העליון או בהקיץ ובמצבי נים־ולא־נים כשמתגלים לו חידושים נסתרים ממקורות שמימיים יודעי דבר.

ב’אגרת הקדש', אשר בה מתאר הבעש“ט את שיחתו הידועה עם המשיח בשעת ‘השבעת עליית נשמה’ שעשה בראש השנה תק”ז – נאמר: ‘ושאלתי את פי משיח אימתי אתי מר והשיב בזאת תדע בעת שיתפרסם למודך ויתגלה בעולם ויפוצו מעיינותיך חוצה מה שלמדתי אותך והשגת ויוכלו גם המה לעשות יחודים כמוך ואז יִכלו כל הקליפות ויהיה עת רצון וישועה’.76 הדברים שמביא הבעש"ט משמו של המשיח, בדבר מקורה של תורתו בעולמות עליונים ובדבר חשיבות הפצתה בקרב בני חוגו, דומים במידה לא מבוטלת לדברי ‘המגיד’ לקארו המתארים את העתיד הצפון לו ואת התקוות התלויות בהתפשטות לימודו: ‘ואעשה נסים ומופתים על ידך… ויצא שמעך וטיבך בעולם יפוצו מעינותיך חוצה. ואזכך להעמיד תלמדים הרבה’ (מ"מ, 92).77 בשני המקומות מתייחסים הדוברים השמימיים לפסוק זהה – ‘יפֻצו מעינֹתיך חוצה’ (משלי ה, טז) – בשעה שהם כורכים את התורה העליונה שלימדו את בני שיחם עם משמעות הפצתה הארצית.

יש עניין בעובדה שב’אגרת הקדש' המתארת את עלייתו של הבעש“ט לשמים, נזכרים המושגים גן עדן התחתון, עלייה לעולמות עליונים, שמחת חתן וכלה, בדומה לתיאור השב ונשנה ב’מגיד מישרים' המתאר את כניסתו של קארו לגן עדן אחרי עלייתו על המוקד; ‘ויפקון כל צדיקייא דגן עדן לקדמותך [ויצאו כל צדיקי גן עדן לקראתך] ושכינתא בראשיהן [והשכינה בראשם] ויקבלו יתך [ויקבלו אותך] בכמה שירין ותושבחן ידברוך קדמיהון כחתן דמהלך בראש וכלהון מלוין יתך לחופה דילך [וכולם ילוו אותך לחופתך]’ (מ"מ, 6). בדברי ‘המגיד’ לקארו חוזרים ונשנים תיאורים של מעמדו בגן עדן, במתיבתא דרקיע, ואף בכתביו של ר' יעקב יוסף מפולנאה פזורים משפטים רבים המעידים שהבעש”ט ראה עצמו בתודעתו כמי שעלה לגן עדן בחייו: ‘שמעתי ממורי הבעש“ט שהראו לו כשהוליכוהו תחת עץ הדעת טוב ורע, היו עמו אנשים הרבה מישראל, ואחר כך שהעבירו אותו תחת עץ החיים היו מועטין, ואח”כ שהכניסו אותו בג"ע הפנימי ונתמעט עוד עד שנשאר מעט מזעיר’ (בן פורת יוסף, יז ע"ב).

במסורות הקשורות לקארו ולבעש"ט נמצא גם דמיון בתיאורי הדמויות השמימיות שהם פוגשים, או מבקשים לפגוש, כדי ללמוד מהן את סודות התורה. ב’מגיד מישרים' אומר ‘המגיד’ לקארו: ‘וגם תסגף נפשך כאשר אמרתי לך כדי שתזכה לראות את אליהו בהקיץ פנים בפנים וידבר אתך פה אל פה ויתן לך שלום כי יהיה מורך ורבך כדי ללומדך כל סודות התורה’ (מ"מ, 9).

הבעש“ט מציין בהזדמנויות שונות שלמד בעולמות עליונים ממורו של אליהו, אחיה השילוני, אשר אותו הוא מכנה ‘מורי ורבי שלי’. ב’אגרת הקדש' הוא אומר, בתארו את סכנת העלייה לעולמות עליונים: ‘ואחזתני פלצות ומסרתי ממש נפשי ובקשתי ממורי ורבי שלי שילך עמי כי סכנה גדולה לילך ולעלות לעולמות עליונים’.78 זהותו של מורו ורבו של הבעש”ט מתפרשת כידוע בדברי תלמידו יעקב יוסף מפולנאה: ‘אחיה השילוני שקבל ממשה רבינו ע“ה והיה מיוצאי מצרים ואח”כ מבית דינו של דוד המלך ע“ה והיה רבו של אליהו הנביא ורבו של מורי זלה”ה’.79 אחיה, שלפי המסורת היה גם מורו של רשב“י ושותפו בהצלת העולם ולפי ספר הזוהר הוא שכנו של רשב”י וה’חברותא' שלו ללימוד בגן עדן,80 נבחר להיות מורו של הבעש“ט שכן הוא שליח מעולמות עליונים שזהותו חורגת מגבולות הזמן והמקום הארציים וסמכותו מגשרת על הפער בשרשרת המסירה ההיסטורית. זיקתו של הבעש”ט אליו קושרת אותו עם השלשלת המיסטית של מחדשים דתיים, מחוקקים וגואלים שקיבלו את תורתם מעולמות עליונים, שלשלת שראשיתה במשה, המשכה באליהו, בר' עקיבא וברשב“י, ואחריתה בקארו ובאר”י.


סיכום

ר' יוסף קארו ור' ישראל בעל שם טוב היו מחדשים דתיים פורצי דרך שראו עצמם כמבשריה של תפיסה מיסטית חדשה הנגלית ממקור שמימי. שניהם הושפעו השפעה עמוקה מן המסורת הקבלית שהתחייתה ברוחם, אולם חידושיהם לא הסתמכו רק על המסורת הכתובה אלא על חוויה מיסטית מתחדשת, על אישור שמימי ועל קשר בלתי אמצעי לעולמות עליונים. שניהם השאירו בידינו עדות על משמעותה המורכבת של פריצת הגבולות בין האנושי ובין האלוהי הכרוכה בחציית גבולות הזמן והמקום, על הדימוי האלוהי העולה בעקבותיה של פריצת גבולות זו ועל האתוס המתחייב ממנה. פריצה זו התרחשה בעקבות חוויה מיסטית הקשורה למיתוס הגלות והגאולה, חוויה אשר בה נקשר קשר ישיר עם ישות אלוהית רבת־פנים, המגלמת את ניסיון הגלות ואת תקוות הגאולה הן בתודעתו של קארו והן ברוחו של הבעש“ט, אגב הזדהות עם דמויות מיסטיות קודמות. חוויה זו, שעלתה בעקבות הפנמתה של המסורת המיסטית הכתובה הקשורה בגלות השכינה ובגאולתה, והכללת דמותם המיתית של גואלים ומבשרי תורות חדשים קודמים כגון משה ורשב”י במסורת הזוהר, לאור נסיבות חייו הייחודיות של כל אחד מהם, הפיחה חיים חדשים במסורת זו והעלתה תפיסה חדשה של יחסי הגומלין בין עולם האלוהות ובין עולמו של האדם.

ר' יוסף קארו החיָה בחזונו את המיתוס הזוהרי, שמע את גיבוריו באוזני רוחו והעלה את דבריהם על הכתב ביומנו המיסטי. ואילו הבעש"ט הִפנים את ניסיונו החד־פעמי של קארו בהווייתו על־ידי החייאת הטקסט של ‘מגיד מישרים’ בעיני רוחו, הפך אותו לתשתית חווייתו המיסטית ודובב אותו מחדש. שניהם כוננו דגם מיתי מופשט שנועד לחשוף את התבנית החבויה המונחת ביסוד עבודת השם המיסטית ולהעניק לה משמעות חדשה. שניהם נתנו ביטוי מיסטי למטמורפוזות במציאות האלוהית ולזיקתן לתודעתו המורכבת של האדם הפורצת את גבולותיה הארציים.

תפיסת האלוהות המיסטית ב’מגיד מישרים' גורסת מציאות כפולה – השכינה/האלוהות קיימת בה הן כהאנשה דו־מינית בעלת נוכחות מוחשית המצויה בזיקה עמוקה למציאות ההיסטורית של כנסת ישראל השרויה בגלות והן ככוח מופשט הפועל ביקום, בטבע ובנפש האדם. הבחינה הראשונה קובעת יחסי גומלין הדוקים בין האל לאדם והופכת את האדם לגואל ואת השכינה לנגאלת. ואילו הבחינה השנייה משאירה מרחב טרנסצנדנטי שבו האל הוא הפועל והאדם הוא הנפעל. גם תפיסת האלוהות של הבעש"ט כוללת בחינה פרסונלית־אימננטית המשתקפת בהאנשה הארוטית של השכינה כפי שהיא מצטיירת במיתוס הקבלי ובמחשבת האדם, בחינה הכוללת את ייחודה ואת הדבקות בה, את גאולתה והעלאתה, ובחינה טרנסצנדנטית מופשטת המשתקפת בתורתו האַקוסמיסטית על האַין האלוהי המתפשט ומסתלק כאחד.

חזיונותיהם של קארו ושל הבעש"ט ניזונו מקריאה בטקסטים קבליים, מהפנמתם המיסטית ומהחייאתם המחודשת במִרקם ההוויה הדתית. חייהם התנהלו במעברים הפתוחים בין הארץ לשמים, אשר הצטיירו להם בצביונו של המיתוס הקבלי שהואר מחדש בעיני רוחם ודיבר אליהם מתוכם. שניהם הפכו את דמויותיו של המיתוס הקבלי לממשויות חזיוניות בנות התייחסות, ושניהם עיצבו תפיסת עולם שיצרה זיקה עמוקה בין מחשבת האדם ודבקותו המיסטית ובין העולם העליון והתרחשויותיו המיתיות. שניהם העלו אתוס סגפני קיצוני הנגזר ממידתם של בני העולם העליון ומתחייב מתפיסת האלוהות המיסטית הקשורה בגלות השכינה וגאולתה, בייחודה וזיווגה. ושניהם כוננו זיקה ישירה בין ההִשתווּת והפרישות מהעולם הארצי ובין הדבקות בעולמות עליונים או בין החובה הרוחנית וההנהגה האסקטית המוטלת עליהם ובין גאולת השכינה וקירוב ביאת המשיח. שניהם חיו בתודעתם ‘מעל לטבע’, ראו עצמם ‘מבני העולם העליון’ והיו בקשר בלתי אמצעי עם כוחות שמימיים, ובתוקף קשר זה היו מבשריה של תפיסה מיסטית חדשה ברשות היחיד וברשות הרבים. שניהם שאבו תוקף מהוודאות החזיונית שנתגלתה להם בעיני רוחם ועיצבו מערכת מורכבת של מושגים קבליים והנהגות תיאוּרגיות, שבאה לתת ביטוי ליחסי הגומלין המכריעים בין התחתונים לעליונים ולמשמעותה של המציאות המיסטית שהאדם פועל לנכחה.

הדמיון המובהק בין לשון ‘מגיד מישרים’ ובין המסורות השונות המיוחסות לבעש“ט והזיקה העמוקה בין עולם המושגים המיסטי של המקובל בן המאה הט”ז ובין זה של רעהו בן המאה הי“ח, מתירים לנו להניח שדמותו המיסטית של יוסף קארו אומצה בידי הבעש”ט כמקור השראה סמוי ושיומנו האוטוביוגרפי השתרש באישיותו הרוחנית והיה לגביו משקע זיכרון החי בתודעתו. המסורות השונות, המעידות במישרין ובעקיפין על דיוקנו הרוחני של הבעש“ט בעיני בני חוגו ומקורביו, מאירות באופן בלתי תלוי את מרכיבי עולמו המיסטי ומצביעות על זיקה חוזרת ונשנית לעלם המושגים שהתרקם ב’מגיד מישרים'. בשל הערפול המכוון שהבעש”ט נהג בו ביחס למקורותיו, משום שייחס את תורתו לגילויים מיסטיים ממקור שמימי, אין בידינו לקבוע בוודאות את הנסיבות שבהן נחשף לפניו עולמו של בעל ‘מגיד מישרים’, התמזג בעולם אמונותיו ונטמע בהווייתו. אולם אין ספק שבמחצית השנייה של המאה הי“ח דבריו של הבעש”ט, הנמסרים ממקורות שונים בספרות החסידית, עומדים בסימן חותמה המובהק של הכתיבה המיסטית האוטוביוגרפית של ר' יוסף קארו.


  1. מאמר זה מבוסס על פרק מספרי ‘ר’ ישראל בעש“ט וראשית החסידות – דיוקן רוחני והשפעות תרבותיות בעולם היהודי במזרח אירופה במחצית הראשונה של המאה הי”ח‘. ספר זה, הנמצא בהכנה, נכתב במסגרת מפעל מחקר של הקרן הלאומית למדע מיסודה של האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים. אני מודה לידידַי ועמיתַי שקראו נוסח ראשון של המאמר, סייעו בידי ללבן שאלות שנויות במחלוקת והעמידו אותי על נקודות טעונות הבהרה – פרופ’ עדה רפפורט־אלברט, פרופ‘ עמנואל אטקס, פרופ’ יהודה ליבס, פרופ‘ אברהם שפירא, פרופ’ ברכה זק, ד“ר דוד אסף, ד”ר רעיה הרן וד"ר מור אלטשולר.  ↩

  2. על הספר ועל מחברו, ראו מחקרו הקלסי של רי“צ ורבלובסקי R.I.Z. Werblowsky, Joseph Karo – Lawyer and Mystic, Philadelphia 19802 (להלן: ורבלובסקי). אחרי מסירת המאמר למערכת בשלהי 1995, ראתה אור המהדורה העברית של ספר זה: רי”צ ורבלובסקי, ר‘ יוסף קארו בעל הלכה ומקובל (תירגם: י' צורן), ירושלים תשנ"ו. למראי המקום, המתייחסים למהדורה האנגלית של הספר, הוספתי בסוגריים מרובעים הפניות למהדורה העברית. על השאלות הביבליוגרפיות הקשורות בכתבי־היד ובדפוסים של ’מגיד מישרים‘, ראו: ורבלובסקי, עמ’ 24–37, 301–308 [36–49, 273–281]. בירורים ביוגרפיים וביבליוגרפיים חשובים שנתחדשו בשלושים וחמש השנים שחלפו מאז ראה אור ספרו של ורבלובסקי, ראו בחיבורו המקיף של מ‘ בניהו, יוסף בחירי – מרן רבי יוסף קארו, ירושלים תשנ"א (להלן: בניהו, יוסף בחירי), עמ’ קנה–קעא, שצג–תיב.  ↩

  3. על דמותו המורכבת של יוסף קארו ועל בחינות שונות של חיבורו ‘מגיד מישרים’ ראו: ורבלובסקי, עמ‘ 9–23, 148–168, 257–286 [22–35, 149–166, 242–264]; הנ"ל, ’לדמותו של המגיד של ר‘ יוסף קארו’, תרביץ, כז (תשי"ח), עמ‘ 310–321; ז’ שזר, ‘צופיך צפת’, כוכבי בקר, תל אביב תשל“ב, עמ‘ 293–332; מ’ פכטר, ‘ספר מגיד מישרים לר’ יוסף קארו כספר מוסר‘, דעת, 21 (תשמ"ח), עמ’ 57–83; י‘ דן, ’ר' יוסף קארו – בעל הלכה ומיסטיקן לרי”צ ורבלובסקי‘ [ביקורת], תרביץ, לג (תשכ"ג), עמ’ 89–96; ד‘ תמר, מחקרים בתולדות היהודים בארץ־ישראל ובאיטליה, ירושלים תשל"ג, עמ’ 101–106, 194–200; מ‘ אידל, ’עיונים בשיטת בעל ספר המשיב‘, ספונות, ז (סדרה חדשה) (תשמ"ג), עמ’ 220–226.  ↩

  4. על נדירותה של הכתיבה האוטוביוגרפית בספרות המיסטית היהודית, ראו: G. ­Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 19613, pp.15–16, 147 (להלן: שלום, זרמים). ­­על משמעותה הרוחנית וההיסטורית של תופעה זו אני עומדת בהרחבה במחקר על האוטוביוגרפיה המיסטית המצוי עמי בכתובים. על השינוי במעמד הקבלה במחצית המאה הט“ז, ראו: י‘ תשבי, ’הפולמוס על ספר הזוהר במאה השש־עשרה באיטליה‘, פרקים, א (תשכ“ז–תשכ”ח), עמ’ 131–182; ר‘ אליאור, ’המאבק על מעמדה של הקבלה במאה הט”ז‘, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א (תשמ"א), עמ’ 177–190; ד‘ אברמס, ’אימתי חוברה ההקדמה לספר הזוהר?‘ אסופות, ח (תשנ"ד), עמ’ ריא–רכו. כידוע, הזוהר נדפס לראשונה במנטובה בשנת שי"ח (1558).  ↩

  5. דיון בשאלה זו ראו להלן, הערה 8 (הערה 9 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  6. על שלמה מולכו, ראו: א“ז אשכולי, התנועות המשיחיות בישראל, ירושלים תשמ”ח2, עמ‘ 296, 417–420, 426–427; ש’ אידלברג, ‘האם נתלווה דוד הראובני לשלמה מולכו במסעו לרגנשבורג?’ תרביץ, מב (תשל"ג), עמ‘ 148–153; מ’ אידל, ‘שלמה מולכו כמגיקון’, ספונות (סדרה חדשה) ג [יח] (תשמ"ה), עמ‘ 193–219. על הזיקה בין קארו למולכו, ראו: שזר (לעיל, הערה 2 (הערה 3 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה)), עמ’ 300–301; ורבלובסקי, עמ‘ 97–99 [103–106]. מועד מותו של מולכו שנוי במחלוקת והדעות חלוקות בין רצ“ב לרצ”ג, אולם דומה שהתאריך הראשון מבוסס על טעות בחישוב וניתן לקבוע בוודאות את ראשית רצ"ג כמועד העלאתו על המוקד. יש ידיעות מהימנות במכתבו של ר’ עזריאל דאיינה ממנטובה (נפטר ב־1536), שבאלול רצ“ב היה עדיין מולכו באיטליה (אשכולי, עמ' 296, 423). מכל מקום, בדברי הכותב, שנמנה עם תומכיו של מולכו, בכ”ח אלול רצ“ב נזכר מולכו בברכת החיים. עדות ראייה של יוסף מרוסהיים מתייחסת לפגישה בין מולכו לקיסר קרל החמישי בסוף שנת 1532, אולם אינה נוקבת את מועד מותו. מולכו הועלה איפוא על המוקד בשנת רצ”ג, שכן היה צריך להגיע לרגנסבורג שבבווריה כדי לפגוש את הקיסר ולהספיק לשוב למנטובה שבאיטליה, שם הועלה על המוקד. עזריה מן האדומים (1511–1578), שהיה בן מנטובה, ציין בספרו ‘מאור עיניים’ (וילנה תרכ"ו, עמ' 193) ששלמה מולכו נשרף במנטובה בשנת רצ“ג; לדברי ש' סימונסון (תולדות היהודים בדוכסות מנטובה, א, ירושלים תרכ"ג, עמ' 18), המבוססים על עדויות של כרוניסטנים מנטובנים ועל השוואתם למקורות היהודיים הידועים, מולכו הוצא להורג במחצית השנייה של חודש נובמבר 1532, דהיינו, חשוון או כסלו רצ”ג.  ↩

  7. ראו: ורבלובסקי, עמ' 97–99, 151–154 [102–106, 152–154].  ↩

  8. על חוגו של ר‘ יוסף טאיטאצאק בסלוניקי, ראו: ג’ שלום, ‘המגיד של יוסף טאיטאצאק והגילויים המיוחסים לו’, ספונות, יא (תשל"א), עמ‘ טז–קיב; ברכה זק, ’על פירושיו הדרשניים של ר‘ יוסף טאיטאצאק’, ספר היובל לשלמה פינס במלאת לו שמונים שנה (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ז), ירושלים תשמ“ח, עמ‘ 341–355 והערות ביבליוגרפיות שם. על שלמה אלקבץ, ראו: מ’ פכטר, 'ספרות הדרוש והמוסר של חכמי צפת במאה הט”ז ומערכת רעיונותיה העיקריים‘, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל"ו, עמ’ 138–193; הנ"ל, מצפונות צפת, ירושלים 1994, עמ‘ 17–38; ברכה זק, ’גלות וגאולה בברית הלוי לרבי שלמה אלקבץ‘, אשל באר שבע, ב (תש"ם), עמ’ 265–286.  ↩

  9. על גילויו הראשון של קארו, ראו: יוסף קארו, מגיד מישרים, מהדורת י“א בר לב, פתח תקוה תש”ן, עמ‘ 5–7. כל מראי המקום של חיבור זה מצוטטים כאן לפי מהדורה זו (להלן: מ"מ), אלא אם כן צוין אחרת. בכותרת גילוי זה מצוין ’אור ליום השבת כ“ב לאדר א'', ללא ציון שנה. השנים רצ”ג ורצ“ו – 1533 ו־1536 – היו שנים מעוברות וקרוב לוודאי שהתאריך מתייחס לשנת רצ”ג/1533, שכן ברצ“ו כבר היה קארו בארץ־ישראל והגילוי מתייחס לתקופת נישואיו עם אשתו הראשונה לפני מות ילדיו במגפה בשנת רצ”ד בהיותו בתורכיה. המועדים המדויקים של המאורעות הקשורים בראשית גילוייו של קארו אינם ודאיים, שכן החיבור נערך לפי פרשיות בעת הדפסתו ולא על־פי סדר כתיבתו. התאריכים המופיעים ביומנו אינם כוללים בדרך כלל את ציון השנה, וגם ציוני השנה המעטים הנכללים בו אינם בהכרח מדויקים. ראו: ורבלובסקי, עמ‘ 294–300 [270–272]; בניהו, יוסף בחירי, עמ’ שכא–שכז.  ↩

  10. קונטרסיו הקבליים־משיחיים של מולכו נדפסו ב‘ספר המפואר’ (שלוניקי רפ"ט) וחזיונותיו שנפוצו במאה הט“ז בכתבי־יד ראו אור בספר ‘חית הקנה’ (אמשטרדם תי“ח?; פריס תרצ”ח). כתביו של מולכו היו ידועים בסוף שנות העשרים ובראשית שנות השלושים של המאה הט”ז לחוגי המקובלים באימפריה העות‘מנית שקארו היה מקורב אליהם. ראו אשכולי (לעיל, הערה 5 (הערה 6 כאן – הערת פב"י)) והשוו הקדמתו ל’חית הקנה'. על השפעת חיבוריו של מולכו על קארו אני דנה בחיבורי על האוטוביוגרפיה המיסטית, הנזכר לעיל בהערה 3 (הערה 4 כאן – הערת פב"י).  ↩

  11. על ישות מיסטית זו ועל שמותיה השונים ראו להלן סמוך להערות 19–20 (הערות 20–21 כאן – הערת פב"י). המונח ‘מגיד’ ככינוי לכוח שמימי המגלה את סודות התורה מופיע לראשונה ככל הנראה ב‘ספר החשק’, שהוא הפירוש האשכנזי על שבעים שמותיו של מטטרון: ‘כל היודע ע’ שמות של מטטרון יוכל לפעול כל מה שירצה אך ורק צריך קדושה וטהרה בחמין ובצונן ובתעניות ובהפרש אשה וצריך תפילה ולימוד התורה ואם אתה עושה כן יגלה לך אז כל סודות התורה ותוכל להביא מגיד לפי רצונך כמה שתרצה ושאר פלאים יוכל לעשות‘ – ספר החשק, בסוף ס’ בית דין לר‘ אברהם חמוי, ליוורנו תרי“ג, ג ע”ב. ש’ פינס הראה שכבר בראשית ימי־הביניים משמעו של המונח ‘מגיד’ הוא מלאך או כוח רוחני מגלה נסתרות. S. Pines, Le Sefer Ha–Tamar et les Maggidim des Kabballistes – Hommage à Georges Vajda, Louvain 1980, pp.348–363. הסבר בהיר למהותו של המונח ‘מגיד’ במאה הט“ז מצוי בחיבורו של ר‘ משה קורדובירו ’דרשות בענייני המלאכים' (נדפס בסוף ספרו של ר‘ מרגליות, מלאכי עליון, ירושלים תש"ה, עמ’ סד–סה); נדפס מחדש בתוך: ספר הזהר, זהר חדש על מגילות שיה”ש, איכה ורות, עם פירוש אור יקר מרמ“ק, ירושלים תשנ”א, כרך יז, עמ‘ 20. ראו גם: חיים ויטאל, שער רוח הקדש, ירושלים תרע“ב, א ע”א–ע"ב. לתופעת המגידות במסורת הקבלית, השוו: אידל (לעיל, הערה 2 (הערה 3 כאן – הערת פב"י)), עמ’ 183–226.  ↩

  12. אִזכּוּרים נוספים של הבטחת עלייה על המוקד, השוו: מ"מ, 6, 52.  ↩

  13. לדעת ורבלובסקי (עמ' 121, 294 [94, 123, 271–272]), קארו עלה לארץ בשנת רצ“ז. אולם ממחקריהם של ח”ז דימיטרובסקי (להלן, הערה 15 (הערה 16 כאן – הערת פב"י)) ותמר (לעיל, הערה 2 (הערה 3 כאן – הערת פב"י)) מתברר שעלה לארץ בשנת רצ"ו (1536/1535). והשוו: בניהו, יוסף בחירי, עמ' קנה–קסא.  ↩

  14. על הגילוי בליל שבועות, ראו איגרתו של שלמה אלקבץ בתוך: מגיד מישרים, לובלין ת“ו, הקדמה; ישעיה הורביץ, שני לוחות הברית, חלק שני, אמסטרדם ת”ט, מסכת שבועות, עמוד התורה, קפ ע“א. האיגרת מובאת בראש מהדורת מגיד מישרים, ירושלים תש”ך, המיוסדת על מהדורת אמשטרדם תס“ח. ורבלובסקי (עמ' 108–111 [112–115, 271–272]) סבר שמועד הגילוי היה בחג שבועות של שנת ר”צ או רצ“ד; אולם פכטר (צפונות צפת, עמ' 21–22) טען – על־פי תאריך עלייתו של שלמה אלקבץ לארץ־ישראל והמועד שבו עבר מסלוניקי לניקופול בדרכו אליה – שהמועד הנכון הוא רצ”ד; ראו גם: בניהו, יוסף בחירי, עמ' קנז. דומה שתאריכים אלו אינם נכונים, שכן אין זה מן הנמנע שתיקון ליל שבועות התרחש בסלוניקי בשנת רצ“ג, חודשים ספורים לאחר ההתגלות הראשונה של קארו, אור ליום השבת כ”ב באדר א רצ“ג, בעקבות עלייתו של מולכו על המוקד. פכטר הראה שאלקבץ היה בשלוניקי באייר שנת רצ”ד ועלה לארץ בחודשי הקיץ של שנה זו, ועל כן קיים ספק אם היה עדיין בניקופול או בסלוניקי בסיוון של שנה זו. יתרה מזו, באיגרת גילוי ליל חג השבועות אלקבץ אינו נפרד מחבריו כאדם העולה לארץ בעוד זמן קצר, ועל כן שנת רצ"ג הולמת יותר את מועד הגילוי. על מקומו של חג השבועות במסורת הזוהר ועל הרקע לתיקון ליל שבועות, ראו להלן, הערה 44.  ↩

  15. רשימת כתביו של קארו, ראו: ורבלובסקי, עמ' 308–310 [282–283].  ↩

  16. ראו: ח“ז דימיטרובסקי, 'ויכוח שעבר בין מרן רבי יוסף קארו והמבי”ט‘, ספונות, ו (תשכ"ב), עמ’ צ–צד; י‘ רפאל (עורך), ספר ר’ יוסף קארו, ירושלים תשכ"ט; בניהו, יוסף בחירי, עמ' ט–צח.  ↩

  17. ראו: יוסף קארו, בית יוסף, הקדמה, אורח חיים, ונציה ש“י. קארו החל בחיבור ‘בית יוסף’ בשנת רפ”ב בתורכיה. המהדורה הראשונה לחלק ‘אורח חיים’ נדפסה בשנת ש“י, ושני החלקים האחרים בשנים שי”א–שי“ג. על טיבו של החידוש הגלום ב‘בית יוסף’ ועל משמעותו, ראו: י‘ תא שמע, ’רבי יוסף קארו בין אשכנז לספרד – לחקר התפשטות ספר הזוהר‘, תרביץ, נט (תש"ן), עמ’ 153–170; י' כ”ץ, ‘יחסי הלכה וקבלה בדורות שלאחר התגלות הזוהר’, דעת, ד (תש"ם), עמ‘ 57–74 (=י‘ כ“ץ, הלכה וקבלה, ירושלים תשמ”ו, עמ’ 52–70); מ’ חלמיש, ‘קבלה בפסיקה של ר’ יוסף קארו‘, דעת, כא (תשמ"ח), עמ’ 85–102; בניהו, יוסף בחירי, עמ' שלג–שצ.  ↩

  18. השוו: מ"מ, 193. להערכת ייחוד מפעלו של קארו, השוו את עמדתם של בני דורו בשאלת שילוב הקבלה בפסיקה ההלכתית: מ‘ בניהו, ’ויכוח הקבלה עם ההלכה‘, דעת, 5 (תש"ם), עמ’ 61–115; אליאור, ‘המאבק’ (לעיל, הערה 3 (הערה 4 כאן – הערת פב"י)). לשאלת מקומה של ספרות הקבלה ב‘בית יוסף’, השוו: מ‘ לביא, ’אוצר הספרים של מרן הבית יוסף‘, המעיין, לד, ב (תשנ"ד), עמ’ 21–42.  ↩

  19. פרשת ויקהל (מ"מ 196) היא דוגמה מובהקת לשיקול הלכתי הנובע מתפיסת העולם הקבלית.  ↩

  20. חלק ניכר מ‘מגיד מישרים’ נכתב בשנים שהתחבר בהן ‘בית יוסף’. שזר (לעיל, הערה 2 (הערה 3, כאן – הערת פב"י)), עמ‘ 296–299; ורבלובסקי, עמ’ 96, 186–187 [102, 182–183]. לעניין תקוותיו של קארו, ראו תפילתו בסיום ‘בית יוסף’: ‘אוחילה לאל אחלה פניו יזכני שיתפשט בכל ישראל למען אהיה בכלל מצדיקי הרבים’. בתוך: חושן משפט, סביונטה שי“ט, שלב ע”ב. עוד עיינו, מ“מ 3, 362. על דימויו העצמי כפוסק המקובל בשמים ועל ייחוד מפעלו ההלכתי, ראו: מ”מ, 7, 151. הבטחותיה החוזרות ונשנות של השכינה, המתוארות בפירוט לכל אורכו של ‘מגיד מישרים’, מעידות על תקוותיו של קארו ביחס להשלמת ‘בית יוסף’ ולהתקבלותו על כלל ישראל ועל כיסופיו המיסטיים לעלות על המוקד (מ"מ, 263).  ↩

  21. לעניין המציאות האנדרוגינית באלוהות, השוו: M. Eliade, The Two and the One, New York 1965, pp. 80–124. על משמעותה של זהות מורכבת זו באישיותו של קארו אני עומדת בהרחבה במחקרי על האוטוביוגרפיה המיסטית הנזכר לעיל.  ↩

  22. על כינויים אלו של ספירת מלכות בזוהר, ראו לפי הכינויים הללו: משה קורדובירו, פרדס רימונים, ירושלים תשכ“ב, שער כג, שער ערכי הכינויים. על הזיקה בין ‘המגיד’ ובין הסימבוליקה של ספירת מלכות, ראו: ורבלובסקי, עמ' 206–286 [198–264]. על אִפיוניה המורכבים של ספירה זו במסורת הזוהר ועל הווייתה המשתנה חליפות מדמות זכרית לנקבית (‘וזהו המלאך שלפעמים הוא זכר ולפעמים נקבה’), ראו: זוהר, ח”א, רלב ע“א; ח”ג, מב ע“א–ע”ב. השוו: י‘ תשבי ופ’ לחובר, משנת הזוהר (להלן: משנת הזוהר), א, ירושלים תשי“ז, עמ‘ ריט–רסג; על טיבה המטמורפי, ראו: שם, עמ’ ריט–רכ. על אופיה הנקבי, על כפילותה ועל הסמליות העשירה התלויה בה במסורת הקבלית, ראו: ג‘ שלום, ’השכינה', פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל”ו (להלן: שלום, פרקי יסוד), עמ‘ 259–307. על הווייתה כפולת הפנים ועל כינויה ’המלאך הגואל‘, ראו: שם, עמ’ 297. השוו: משנת הזוהר, א, עמ' רכו, רלז.  ↩

  23. אלקבץ, המתאר את דברי ‘המגיד’ בתיקון ליל שבועות במילים ובתיאורים הלקוחים ממעמד סיני (שמ' יט, טז–כ; כ, יח), מכנה את הישות השמימית המדברת בפיו של קארו ‘קול מדבר’ בהשראת הפסוק ‘ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו, וישמע את הקול מִדַּבֵּר אליו מעל הכפֹּרת אשר על ארֹן העדֻת מבין שני הכרֻבים וידבר אליו’ (במ' ז, פט). גם דברי הזוהר על משה – ‘דקב"ה ושכינתיה מדבר על פומוי וכתב על ידוי רזין אלין’ (ח“ג, רלב ע”א) – נקשרו עם קול השכינה שדיבר מגרונו של קארו. ההזדהות העמוקה עם דמותו של משה כגואל המעלה את העם לארץ, כנותן התורה, כמי שהשכינה מדברת מגרונו וכמי שזכה לשמיעת דיבור אלוהי עולה לכל אורכו של גילוי ליל שבועות הנקשר בדברי אלקבץ עם מתן תורה ומעמד סיני.  ↩

  24. על סמאל והנחש המזוהים ככוח הזכר בסטרא אחרא במיתוס הזוהרי, ראו: משנת הזוהר, א, עמ‘ רכד, רפה–שס; ג’ שלום, ‘סטרא־אחרא, הטוב והרע בקבלה’, פרקי יסוד, עמ' 187–212. השוו: מ"מ, 5, 198, 278, 381. וראו להלן, הערות 25 ו־27 (הערות 26 ו־28 כאן – הערת פב"י).  ↩

  25. זו היא דוגמה אחת מני רבות לחייו של קארו לנוכח הקהילה הארצית והשמימית. ראו למשל: מ"מ, 133, 381.  ↩

  26. על הדואליזם בזוהר, ראו: משנת הזוהר, א, עמ‘ רפח–רצח; שלום, פרקי יסוד, עמ’ 204–210. על משקלה המכריע של שניות זו בנפש האדם, ראו: ר‘ אליאור, ’תורת הנפש‘, לקסיקון התרבות היהודית בזמננו, בעריכת א’ כהן, פ‘ מנדס פלור וא’ שפירא, תל אביב תשנ"ג, עמ' 533–541. על ההתנכרות לעולם ועל שוויון הנפש לגבי המציאות, ראו להלן.  ↩

  27. על דימויי העולם העליון הקשורים במרחב האסוציאטיווי של מקדש, מזבח, טהרה, עקדה, עולה, קרבן, כפרה, קידוש השם, קדושי עליון, מלאכים, ראו: מ"מ, 52, 149, 151, 166, 379–381.  ↩

  28. על העדפת המוות, ראו: מ“מ, 139, וראו להלן הדיון בקידוש השם. מקור אפשרי לעמדתו הסגפנית הקיצונית של קארו הוא חיבורו של שלמה מולכו ‘ספר המפואר’ (שלוניקי רפ"ט). הספר מזהה את צרכיו הגופניים של האדם עם החטא, הנפילה, היצר הרע ועם ההתרחקות מהחלק הרוחני שבו, וממליץ על עמדה סגפנית קיצונית כדי לחזור למצב שלפני החטא (מהדורת וורשא תרמ"ד, עמ' 12–15). העלאתו של מולכו על המוקד הקנתה לדבריו משנה תוקף בעולמם של מקובלים בני המאה הט”ז, שכן היה במעשה זה של קידוש השם משום מימוש טרגי של אידיאל הסיגוף וההמתה העצמית המכוונים לתחיית הרוח ולמות הגוף. ההשקפה שהגשמיות קשורה לקליפה ושההנאה הגופנית מקורה בסטרא אחרא גררה אורח חיים המיוסד על אתוס סגפני המכוון להתרחקות מהטומאה באמצעות המתת הגוף והפיכתו לקרבן: ‘כי הפרישה מן התענוגים הוא כדי לדחות כוחו של סמא"ל’ (מ"מ, 380); ‘להודיעך שהבשר והיין שהם משכן היצה"ר אין לרדוף אחריהם’ (264); ‘ואכילה זהו לקיום המין בלבד והזולת זה הוא מצד סמא"ל ונחש הרודפים אחריו לאבדו ולהשמידו’ (278). קרוב לוודאי שגם יש קשר בין העובדה שאידיאל הפרישות וההתנזרות כתנאי לתיקון נשמתו של היחיד וכבסיס לכל שלמות אישית וחברתית היה נפוץ בחברה הנוצרית בימי־הביניים ובין הפנמתו הרחבה בחוגים מיסטיים יהודיים. למקומה של תפיסה זו בעולם הנוצרי, השוו: י‘ הויזינחה, בסתיו ימי הביניים (תרגום: א' אמיר), ירושלים תשל"ז, עמ’ 26. ב‘מגיד מישרים’ נזכרים לשבח העינויים והסיגופים של הגויים (מ"מ, 204–205). על הרקע לתיעוב הגוף בעולם הנוצרי ועל הזיקה בין עולם החומר ובין הרע המטפיסי שנוצר בידי כוחות הרע ועל התפתחות תפיסות הפרישות כתוצאה מכך, ראו: L. Osborne, The Poisoned Embrace: A Brief History of Sexual Pessimism, New York 1992; E. Pagels, Adam, Eve and the Serpent, New York 1988  ↩

  29. על הזיקה בין קארו משה ורשב“י בזוהר, ראו לעיל, הערה 22 (הערה 23 כאן – הערת פב"י). על הארוס המיסטי הקשור בקדושה ועל ניגודו, הארוס ההדוניסטי הקשור בתחום הסטר אחרא, ראו: מ”מ, 19, 116, 166. על הארוס המיסטי, ראו: י‘ ליבס, ’זוהר וארוס‘, אלפיים, 9 (1994), עמ’ 67–119; על הרקע המיסטי של ייחוד בין האדם לשכינה, ראו: שלום, פרקי יסוד, עמ‘ 295–299; משנת הזוהר, א, עמ’ רכא. על משה ורשב“י כבני זוגה של השכינה, ראו: שלום, זרמים, עמ‘ 199–200; י’ ליבס, ‘פרקים במילון ספר הזוהר’, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל”ז, עמ‘ 182–184; הנ"ל, ’המשיח של הזוהר‘, הרעיון המשיחי בישראל, יום עיון לרגל מלאת שמונים שנה לגרשם שלום, בעריכת שמואל ראם, ירושלים תשמ"ב, עמ’ 191–194.  ↩

  30. חיבורו המיסטי של קארו נכתב ברובו, כאמור, בשליש השני של המאה הט“ז, שנים רבות לפני כתיבתם של חיבורים קבליים אחרים שהתחברו בצפת בידי תלמידיו של קארו ותלמידי תלמידיו, שיש בהם יסודות אוטוביוגרפיים ותפיסות מיסטיות, כגון ‘פרדס רמונים’ לרמ”ק, ‘ספר החרדים’ לאליעזר אזכרי, ‘שערי קדושה’ לחיים ויטאל, ‘תומר דבורה’ ו‘אור נערב’ לרמ“ק ו‘שני לוחות הברית’ לשל”ה. ראו: ב‘ זק, בשערי הקבלה של רבי משה קורדובירו, ירושלים תשנ"ה, עמ’ 12, 280–281.  ↩

  31. הדברים המובאים להלן בשם הבעש“ט הם אלה שתלמידו המובהק ר‘ יעקב יוסף מפולנאה מביא במפורש משמו, או אלה המצויים ב’אגרת הקדש' שכתב הבעש”ט במחצית המאה הי“ח (ראו להלן, הערה 34 (הערה 35 כאן – הערת פב"י)) או מסורות בספרות החסידית משנות השבעים, השמונים והתשעים של המאה הי”ח המיוחסות לו במישרין. מסורות אלו, המיוסדות על עדות אוטוביוגרפית ועל עדות של תלמידים ישירים, קבעו את דיוקנו הרוחני של הבעש“ט בעיני בני מחציתה השנייה של המאה הי”ח והשפיעו במידה מכרעת על עיצוב תפיסת העולם החסידית. על טיבן של המסורות החסידיות השונות המביאות את דברי הבעש“ט ועל הבעיות המתודולוגיות הכרוכות בהן אני דנה בפירוט בספרי על הבעש”ט, הנזכר לעיל. הערכות מחקריות שונות על דמותו של הבעש“ט, ראו: ש' דובנוב, תולדות החסידות, תל אביב תש”ך, עמ‘ 70–75, 484; ב"צ דינור, ’ראשיתה של החסידות ויסודותיה הסוציאליים והמשיחיים‘, במפנה הדורות, ירושלים תשל"ב, עמ’ 181–206 (ראה אור לראשונה בציון, ח–י [תש“ג–תש”ה]); ג‘ שלום, ’דמותו ההיסטורית של ר‘ ישראל בעל שם טוב’, מולד, יח (תש“ך–תשכ”ב), עמ‘ 335–356 (=הנ“ל, דברים בגו, עורך: א' שפירא, תל אביב תשל”ו, עמ' 287–324); מ’ פייקאז‘, בימי צמיחת החסידות, ירושלים תשל"ח, עמ’ 21–22, 39, 253. לאחרונה ראו אור כמה מחקרים חדשים הדנים בדמותו של הבעש“ט מזוויות שונות. ראו: ע‘ אטקס, ’מקומם של המאגיה ובעלי שם בחברה האשכנזית במפנה המאות הי”ז–הי"ח‘, ציון, ס (תשנ"ה), עמ’ 69–104; M. Idel, Hasidism Between Ecstasy and Magic, Albany 1995; M. Rosman, Founder of Hasidism: A Quest for the Historical Ba'al Shem Tov, Berkeley 1996  ↩

  32. עדויות על מקומו של ‘מגיד מישרים’ במסורת החסידית הקשורה לבעש“ט במישרין, ראו: משולם פייבוש הלר מזבארז', ליקוטים יקרים, ירושלים תשל”ד [לעמבערג תקנ“ב], קיז ע”ב. מהדורת תקנ“ב צונזרה ואף נשמטו ממנה דפים שלמים. הדברים בשלמותם מופיעים ממהדורת תק”ס ואילך; הנ“ל, יושר דברי אמת, ברוקלין תשל”ד, טו ע“ב. דבריו נכתבו בשנות השבעים של המאה הי”ח ומתייחסים למסורת הבעש“ט שמקורה במגיד מזלוטשוב ובמגיד ממזריטש. ראו גם: משה חיים אפרים מסידליקוב, דגל מחנה אפרים, ירושלים תשכ”ג [קארעץ תק“ע] (להלן: דגל מחנה אפרים), עמ' רז, קיח. דברים אלו נכתבו בשנות השמונים של המאה הי”ח. ברשותו של פרופסור שמעון אברמסקי מלונדון מצוי סידור חסידי שנכתב במינסק בשנת תקל“ט (1779). סידור זה מביא הרבה הנהגות ותורות מ‘מגיד מישרים’ בשמו של המלאך המגיד. לכל אורכו של הסידור משובצים משפטים בנוסח 'והמגיד אמר למהרי”ק שיקרא קיצור חובות הלבבות לפי שלא היה בימיו ראשית [חכמה]‘ (קח ע"ב), או ’המגיד אמר למוהרי“ק ז”ל שיקרא פרק אחד משנה על שולחנו‘ (עה ע"א). אני מודה לפרופסור אברמסקי שהִפנה את תשומת לבי לסידור זה והתיר לי בנדיבותו לעיין בו. על חשיבותו של ’מגיד מישרים‘ בחוגים חסידיים, השוו: כ"י בית הספרים הלאומי ירושלים 803759, 166ב–161א: ’תלמידיו [של פנחס מקורעץ] כתבו בשמו שהיה חשוב וגדול מאד בעיניו ס‘ מגיד מישרים של הבית יוסף ואמר שדבריו נאמרו מן השמים, בודאי יש להחשיבו, וכמעט לא היה הספר הלז זז מעל שולחנו’. השוו: א“י השל, ‘לתולדות רבי פנחס מקארעץ’, עלי עי”ן, מנחת דברים לש“ז שוקן, ירושלים תש”ח–תשי“ב, עמ‘ 151. הנפוצות של ’מגיד מישרים' במזרח אירופה עולה מן העובדה שהוא נזכר בחיבורים חסידיים שונים שנתחברו סמוך למועד פטירתו של הבעש”ט. ראו, למשל: יעקב יוסף מפולנאה, צפנת פענח, קארעץ תקמ“ב; הנ”ל, צפנת פענח, מהדורת ג‘ נגאל, ירושלים תשמ“ט, פב ע”א; גדליה בן יצחק מליניץ, תשואות חן, ירושלים 1965 [ברדיטשב תקע"ו], עמ’ נה. על מקומו של ‘מגיד מישרים’ בחסידות זלוטשוב בשנות השבעים של המאה הי“ח, ראו: מור אלטשולר, ‘משנתו של ר’ משולם פייבוש הלר ומקומה בראשית התנועה החסידית', עבודה לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשנ”ה, עמ‘ 5–6, 83–87, 104–109, 119–120, 191–193, 235–242 (להלן: אלטשולר, משולם פייבוש). על השפעת ’מגיד מישרים‘ על החוזה מלובלין בשנות השמונים של המאה הי"ח, ראו: ר’ אליאור, ‘בין ה“יש” ל“אין” – עיון בתורת הצדיק של ר’ יעקב יצחק, החוזה מלובלין‘, צדיקים ואנשי מעשה – מחקרים בחסידות פולין, בעריכת ר’ אליאור, י‘ ברטל וח’ שמרוק, ירושלים תשנ"ד, עמ' 219–240.  ↩

  33. כידוע, הבעש“ט החשיב את אחיה השילוני כמורו. ראו: יעקב יוסף מפולנאה, תולדות יעקב יוסף, קארעץ תק”ם, רא ע“א. וראו להלן, בסמוך להערות 78–79 (הערות 79–80 כאן – הערת פב"י). תורתו החדשה של הבעש”ט נגלתה לו לדבריו מפי המשיח, כעולה מדבריו ב‘אגרת הקדש’ המובאת בסיום ספרו של יעקב יוסף מפולנאה, בן פורת יוסף, קארעץ תקמ"א. וראו דברינו להלן.  ↩

  34. תולדות יעקב יוסף, משפטים, נו ע"ב (ירושלים תשל"ג, עמ' רט).  ↩

  35. על נוסחיה השונים של ‘אגרת הקדש’, ראו בתוך: שבחי הבעש“ט, פקסימיל מכתב־היד, מהדורת י‘ מונדשיין, ירושלים 1982, עמ’ 229–239. על תפיסתו במסורת החסידית המאוחרת, ראו: מנחם מנדל שניאורסון [הצמח צדק], ספר דרך אמונה הנקרא ספר החקירה, פאלטאווא תרע”ב, עמ‘ סה; יצחק אייזיק מקמרנא, נוצר חסד, פירוש על מסכת אבות, לבוב תרמ"ז, פרק ו, אות ו; והשוו: ’ס‘ מאירת עינים’ בתוך: שבחי הבעל שם טוב, מהדורת ב‘ מינץ, ירושלים תשכ"ט, עמ’ רלט–רפב. איני מפנה למהדורת רובינשטיין של שבחי הבעש"ט (ירושלים 1991) מאחר שאין היא כוללת את החיבורים החסידיים הנמצאים במהדורת מינץ ובמהדורת מונדשיין.  ↩

  36. עדות ידועה על תפיסתו בעיני בני זמנו מצויה בדבריו של ר‘ מאיר מרגליות מאוסטרהא: ’ומילדותי, מיום שהכרתי בדביקות האהבה עם מורי ידידי הרב מוהר“ר ישראל תנצב”ה הנ“ל ידעתי נאמנה שזה היו הנהגותיו בקדושה ובטהרה ברוב חסידות ופרישות, וחכמתו, צדיק באמונתו יחיה דמטמרין גלין ליה, כבוד ה‘ הסתר דבר’ – סוד יכין ובועז, אוסטרהא תקנ”ד, ו ע“א. על דמותו הכריזמטית בעיני תלמידיו ועל כוחו לחצות גבולות שמים וארץ, השוו את דברי ר‘ יעקב יוסף מפולנאה: ’כי מורי עשה עליות נשמה וראה איך מיכאל אפוטרופסא רבא דישראל המליץ עבור ישראל' – תולדות יעקב יוסף, ח”ב, דברים, עמ‘ תריד; ’דשמעתי ממורי [הבעש“ט] שהראו לו כשהוליכוהו תחת עץ הדעת טוב ורע… ואח”כ שהעבירו אותו תחת עץ החיים… ואח“כ שהכניסו אותו בג”ע הפנימי‘ – בן פורת יוסף, ירושלים תשל“א, יז ע”ב. ר’ שלמה מלוצק מביא את דברי מורו המגיד ממזריטש על רבו הבעש“ט: ‘ושמעתי מפיו הקדוש, מה אתה מתמה שהיה לו גילו אליהו ועוד מדריגות גבוהות מאד’ – ראו: דב בער ממזריטש, מגיד דבריו ליעקב, קארעץ תקמ”א, הקדמה; הנ“ל, מגיד דבריו ליעקב, מהדורת ר' ש”ץ־אופנהיימר, ירושלים תשל“ו, הקדמת הספר, עמ‘ [2]. על ראייתו העל חושית ועל סגולותיו הכריזמטיות, השוו: דגל מחנה אפרים, עמ’ ג, מח. על תפיסתו העצמית יצאת הדופן מעידים דברי נכדו: 'ששמעתי מן הרב המנוח… יעקב יוסף הכהן זללה”ה ששמע מן אא“ז [אדוני אבי זקני] זללה”ה שאמר לפעמים יש שהעולם עומד במעלות הרוממות ולפעמים העולם עומד במדריגות תחתונות ועתה שאני בעולם העולם עומד במדריגות הרוממות ע“כ לשונו הטהור של אא”ז זללה“ה‘, שם, עמ’ ריב. עדויות נוספות על תודעתו המיסטית ועל ראייתו העצמית כעולה לשמים, ראו: שם, עמ‘ רפב והשוו ל’אגרת הקדש'. לעדויות על דמותו המיסטית, השוו: אהרן בן צבי הכהן מזליחוב, כתר שם טוב, ברוקלין 1981 [זאלקווא תקנ”ד], עמ' 40, 42, 47, 76, 106.  ↩

  37. ה‘הקדמה לשער ההקדמות’ הפותחת את ‘עץ חיים’ – חיבורו של ר‘ חיים ויטאל – שנכתבה מנקודת מבטו של עד ראייה ועסקה בציור דמותו המיסטית של האר“י – השפיעה במידה רבה על עיצוב דמותו המיסטית של הבעש”ט, כפי שהיא נשקפת ב’שבחי הבעש“ט'. ראו חיים ויטאל, עץ חיים, קארעץ תקמ”ב. החיבור אמנם נדפס לראשונה רק עשרים ושתיים שנה אחרי מותו, אך אין זה מן הנמנע שכתבי־יד של ‘עץ חיים’ עמדו לנגד עיניו של הבעש“ט. לעומת זאת, השפעה מכרעת על עיצוב תודעתו העצמית של הבעש”ט נודעה לספרות ההגיוגרפית הלוריאנית, שראשיתה באיגרותיו של ר‘ שלומיל מדרזניץ שנשלחו מצפת לחוץ לארץ בשנים שס“ז–שס”ט ונדפסו בספרו של יש"ר מקנדיאה ’תעלומות חכמה‘ (בסיליאה שפ"ט/1629). השוו: י’ דן, ‘לתולדותיה של “ספרות השבחים”’, מחקרי ירושלים בפולקלור יהודי, א (תשמ"א), עמ‘ 82–100. על הספרות ההגיוגרפית הלוריאנית ועל חילוקי הדעות הביבליוגרפיים והכרונולוגיים אודותיה, ראו: מ’ בניהו, תולדות האר“י, ירושלים תשכ”ז; G. Scholem, Kabbalah, Jerusalem 1974, p. 43; תמר (לעיל, הערה 2 (כאן הערה 3 – הערת פב"י)), עמ‘ 166–193; י’ תשבי, ‘העימות בין קבלת האר“י לקבלת הרמ”ק בכתביו ובחייו של ר’ אהרון ברכיה ממודנה‘, ציון, לט (תשי"ד), עמ’ 80–83 (= הנ“ל, חקרי קבלה ושלוחותיה, א, ירושלים תשמ”ב, עמ‘ 177–254; וראו שם, עמ’ 180–182). דעות החוקרים חלוקות בשאלת הזיקה בין ‘שבחי האר"י’ ובין ‘תולדות האר"י’. טענתו של בניהו בדבר קדימות ‘תולדות האר"י’ אינה עומדת במבחן הביקורת, אולם אין מחלוקת שמן המאה הי“ז ואילך היו גִרסאות שונות של טקסטים אלו נפוצות וידועות, שכן הם נדפסו במהדורות שונות. ייתכן כמובן שלנגד עיניו של הבעש”ט עמדו מקורות מיסטיים ביוגרפיים והגיוגרפיים נוספים בכתבי־יד, כגון ספר החזיונות לר' חיים ויטאל, אולם אין אפשרות לדעת זאת בוודאות משום שתפוצת כתבי־יד אינה ידועה.  ↩

  38. דגל מחנה אפרים, עמ' רפב.  ↩

  39. ראו: תיקוני זוהר, תיקון יט. והשוו: קורדובירו, פרדס רמונים, שער כג, שער ערכי הכינויים, בערך ‘מחשבה’. על הדבקות ב‘מגיד מישרים’, ראו: ורבלובסקי, עמ' 156–161 [160–165].  ↩

  40. כתר שם טוב, ברוקלין 1981, עמ‘ 16, 58, 71; נוסח דומה, ראו: ליקוטים יקרים, לעמברג תקנ"ב, עמ’ ד; ומובא בשם הבעש“ט פעמים רבות ב‘בן פורת יוסף’ (לעיל, הערה 32 (הערה 33 כאן – הערת פב"י)). על הדבקות, השוו: ג‘ שלום, ’דבקות או התקשרות אינטימית עם אלוהים בראשית החסידות‘, דברים בגו, עמ’ 325–350; ר' ש”ץ־אופנהיימר, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ“ח, במפתח בערך ‘דביקות’; ר' אליאור, תורת אחדות ההפכים, התיאוסופיה המיסטית של חב”ד, ירושלים תשנ“ג, במפתח בערך ‘דביקות’; מ‘ פייקאז’, בין אידיאולוגיה למציאות, ירושלים תשנ”ד, עמ' 150–178.  ↩

  41. תולדות יעקב יוסף, חיי שרה, כג ע“א. על משמעותה האלוהית של המחשבה האנושית בדברי הבעש”ט, השוו: ‘והענין כי האדם מחויב להאמין כי מלא כל הארץ כבודו ית’ לית אתר פנוי מיניה וכל המחשבות של האדם יש בו מציאותו יתברך וכל מחשבה היא קומה שלימה‘ (בן פורת יוסף, עמ' 99); ’לפי מחשבתו של אדם כך יש עולמות למעלה ממנו העומדים עליו אם מחשבתו בקדושה ורוחני כך הם העולמות שלמעלה ממנו' (כתר שם טוב, עמ' 13).  ↩

  42. צוואת הריב“ש, בתוך שבחי הבעל שם טוב, מהדורת מינץ, עמ‘ רכד. להלן כל הציטוטים לקוחים ממהדורה זו, אלא אם כן יש הבדלי נוסח. יש המיחסים את ’צוואת הריב”ש‘ לבעש“ט, יש המיחסים חיבור זה לחוג המגיד ממזריטש, ויש המיחסים אותו לחוג המגיד מזלוטשוב. אין ספק שיש בצוואת הריב”ש שכבות שונות, אולם חלקים מסוימים בה שייכים בבירור לבעש"ט, כפי שעולה מניתוח הדברים ומהשוואתם למקורות אחרים. יש ענין בכך שר’ שניאור זלמן מלאדי ייחס את תוכן הצוואה לבעש“ט, באיגרתו בנדון שראתה אור בתניא. עדותו בענין זה היא רבת־חשיבות, שכן היה תלמידו המובהק של המגיד ממזריטש, וממילא הכיר את תורתו: 'להבין אמרי בינה מ”ש בספר הנקרא צוואת ריב“ש הגם שבאמת אינה צוואתו ולא ציווה כלל לפני פטירתו רק הם לקוטי אמרותיו הטהורות שלקטו לקוטי בתר לקוטי ולא ידעו לכוון הלשון על מתכונתו. אך המכוון הוא אמת לאמיתו' (תניא, סלאויטא תקנ“ז; וילנה תרצ”ז; אגרת הקדש, קלח ע“א–ע”ב). לעניין חיבור צוואת הריב”ש ועריכתה, ראו: ז‘ גריס, ’עריכת צוואת הריב“ש‘, קרית ספר, נב (תשל"ז), עמ’ 193–195, 206– 207; הנ”ל, ספרות ההנהגות, ירושלים תש“ן, 149, 181–182, 230; ולאחרונה אלטשולר, משולם פייבוש, עמ‘ 62–78. אלטשולר רואה בר’ יחיאל מיכל מזלוטשוב את חוליית המעבר בין הבעש”ט ובין דורו של משולם פייבוש, עורך ‘ליקוטים יקרים’, המביא מסורות בשם הבעש“ט. הזיקה בין המסורות השונות המיוחסות לבעש”ט ב‘צוואת הריב"ש’, ב‘ליקוטים יקרים’ וב‘כתר שם טוב’, שכולם ראו אור בראשית שנות התשעים של המאה הי"ח, שנויה במחלוקת ואינה מבוררת כל צורכה. דומה שיש מקום להערכה מחודשת של השאלות הביבליוגרפיות, ואני מקווה לדון בדברים במקום אחר.  ↩

  43. יעקב יוסף מפולנאה, כתונת פסים, מהדורת ג‘ נגאל, ירושלים תשמ"ה, עמ’ 278. השוו: תולדות יעקב יוסף, חיי שרה, כ ע“א; שלח, קכט ע”ג.  ↩

  44. דגל מחנה אפרים, בראשית, עמ' ד.  ↩

  45. שני לוחות הברית, חלק שני, אמסטרדם ת“ט, מסכת שבועות, עמוד התורה, קפ ע”א (ראו לעיל, הערה 13 (הערה 14 כאן – הערת פב"י)). השוו: מ“מ 391. עטרה הוא אחד משמותיה הידועים של השכינה במסורת המיסטית, המתייחס לתפיסתה ככלה במסורת הזוהר (השוו: ‘עטרה שעִטרה לו אמו ביום חתֻנתו’, שיה"ש ג, יא). המלכות נקראת עטרה וראו ‘שער ערכי הכינויים’ (לעיל, הערה 21 (הערה 22 כאן – הערת פב"י)), בערך ‘עטרה’. מסורת זו דימתה את ברית סיני לברית חתן וכלה וראתה בליל שבועות ליל כלולות בין מלכות לתפארת, או בין כנסת ישראל לדודה. על ליל שבועות במסורת הזוהר כליל הכלולות בין השכינה לקב”ה ועל תיקון ליל שבועות במסורת הקבלית, ראו: ספר הזוהר, מהדורת מ‘ מרגליות, א, ירושלים תשי“א, ח ע”א–ט ע"א; י’ תשבי, משנת הזוהר, ב, ירושלים תשכ“א, עמ' תקיב–תקיג, תקכט–תקלב, תקע–תקעא; י”ד וילהלם, ‘סדרי תיקונים’, עלי עי"ן (לעיל, הערה 30 (הערה 31 כאן – הערת פב"י)), עמ‘ 130–143; שלום, פרקי יסוד, עמ’ 131–133, 295; י‘ ליבס, ’המשיח של הזוהר‘ (לעיל, הערה 28 (הערה 29 כאן – הערת פב"י)), עמ’ 111, 208–215; אלטשולר, משולם פייבוש, עמ' 104–109.  ↩

  46. ראו: R. Elior, 'Messianic Expectations and Spiritualization of Religious Life in the 16th Century, Revue des études juives, 145 (1986), pp. 35–49; reprinted in: Essential Papers on Jewitsh Culture in Rennaisance and Baroque Italy, ed. D. Ruderman, New York 1992, pp. 283–298  ↩

  47. השוו: שו“ע, אורח חיים, סי' צח, ס”ק א.  ↩

  48. הדברים מופיעים בנוסח זהה או דומה במ"מ 19, 91, 109, 122, 133, 136, 145, 149, 155, 166–167, 170–172, 204, 214, 252, 258, 298, 302, 317,322, 323, 326, 334, 382, ועוד.  ↩

  49. כתר שם טוב, עמ' 19. והשוו: בן פורת יוסף, קכז ע"א.  ↩

  50. צפנת פענח, עמ' 3.  ↩

  51. כתר שם טוב, עמ‘ 40. והשוו: ’והקליפה נקראת קללה שהיא המ"ז והוא גלות השכינה בתוך עמקי הקליפה' (כתר שם טוב, עמ' 28).  ↩

  52. במהדורת קה“ת של צוואת הריב”ש (ברוקלין 1975) מובא נוסח שונה במקצת: ‘ויתבודד תמיד מחשבתו עם השכינה, שלא יחשוב רק באהבתו אותה תמיד שהיא תדבק בו, ויאמר תמיד במחשבתו מתי אזכה שישכון עמי אור השכינה’ (דף ב ע"א).  ↩

  53. כתר שם טוב, עמ‘ 7; צוואת הריב"ש, שם, עמ’ יא.  ↩

  54. השוו דברי רמ“ק בשער ערכי הכינויים, בערך נשיקה: 'ענין נשיקות הם בהתעוררות האהבה בין ת”ת ומלכות ואין נשיקות אלא ביחודם… והנשיקות הם דביקות רוחא ברוחא'.  ↩

  55. ראו: מ“מ, 205, 380, והשוו: ‘והזהר ממחשבות שמכניסים בלבך יצר הרע ונחש כי הנם רודפים אחריך’ (מ"מ, 19). וראו: צוואת הריב”ש, עמ' רכה.  ↩

  56. כתר שם טוב, עמ‘ 55; צוואת הריב"ש, עמ’ רכה; ליקוטי יקרים, יב ע“ג, ד ע”א. על ‘עולם הדיבור’ המדבר באדם, ראו עוד: כתר שם טוב, עמ‘ 80, 117, 120. על דיבור השכינה בפי האדם במסורת החסידית, השוו: J. Weiss, Via Passiva in Early Hasidism’, JJS, 11 (1960), pp. 137–155; ש"ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ‘ 110–128; אלטשולר, משולם פייבוש, עמ’ 127–148.  ↩

  57. כתר שם טוב, מהדורת מינץ, עמ' רד.  ↩

  58. על מקומה של ההִשתווּת בעולמו של קארו ובחסידות, השוו: ורבלובסקי, עמ‘ 159–160 [160–161]; ש"ץ, החסידות כמיסטיקה, במפתח, ערכים ’אינדיפרנטיות‘, ’הִשתווּת‘; מ’ אידל, ‘התבודדות כריכוז בקבלה האקסטטית וגלגולה’, דעת, 14 (תשמ"ה), עמ‘ 40–76; ז’ גריס, ספרות ההנהגות (לעיל, הערה 41 (הערה 42 כאן – הערת פב"י)), עמ‘ 210–212; ר’ אליאור, ‘בין “התפשטות הגשמיות” לבין “התפשטות האהבה גם בגשמיות” – הקיטוב בין התפיסה הרוחנית לבין המציאות החברתית בהוויה החסידית’, כמנהג אשכנז ופולין – ספר היובל לח‘ שמרוק, בעריכת י’ ברטל, ח‘ טורניאנסקי וע’ מנדלסון, ירושלים תשנ"ג, עמ‘ 220–226; אלטשולר, משולם פייבוש, עמ’ 212–230.  ↩

  59. הציטוט לפי מהדורת ירושלים תש“ך, עמ' 21. במהדורת תש”ן (עמ' 2) הנוסח מצונזר.  ↩

  60. משולם פייבוש מזבארז', יושר דברי אמת, טו ע“ב; הנ”ל, ליקוטים יקרים, מהדורת תשל“ד, קיז ע”ב.  ↩

  61. תולדות יעקב יוסף, רח ע“ד; השוו: 'פירש הריב”ש מי שמת בערב שבת היינו שממית עצמו בתאוות העולם הזה שהוא ערב שבת' – בנימין בן אהרון מזלאזיץ, אמתחת בנימין, מינקוביץ תקנ"ו, דף עג.  ↩

  62. על התמורה הרוחנית־ההיסטורית במושגים ‘מסירת נפש’ ו‘קידוש השם’, השוו: י‘ כ"ץ, ’בין תתנ“ו לת”ח–ת“ט‘, ספר היובל ליצחק בער, בעריכת ש’ אטינגר ואחרים, ירושלים תשכ”א, עמ‘ 318–337; ע’ שוחט, ‘קידוש השם בהגותם של מגורשי ספרד ומקובלי צפת’, מלחמת קודש ומארטירולוגיה בתולדות ישראל ובתולדות העמים, ירושלים תשכ“ח, עמ‘ 143–145; קדושת החיים וחירוף הנפש, קובץ מאמרים לזכרו של אמיר יקותיאל, בעריכת י’ גפני וא' רביצקי, ירושלים תשנ”ג; ר‘ אליאור, אחדות ההפכים (לעיל, הערה 39 (הערה 40 כאן – הערת פב"י)), עמ’ 171–175, 200–203.  ↩

  63. והשוו: מ"מ, 183, 205.  ↩

  64. שלחן ערוך, אורח חיים, הלכות תפלה, סי‘ צח. והשוו: ’וכך הוא סדר התפילה, כמו שכתוב בטור אורח חיים סי‘ לט, שצריך התפשטות הגשמיות והתגברות כח השכלי קרוב למעלות הנבואה’ (כתונת פסים, עמ' 323).  ↩

  65. צוואת הריב“ש, ברוקלין 1975, עמ‘ 19, 34. על הפשטת הגשמיות, ראו: ר’ אליאור, ‘יש ואין – דפוסי יסוד במחשבה החסידית’, משואות – מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של א‘ גוטליב, בעריכת מ’ אורון וע' גולדרייך, ירושלים תשנ”ד, עמ‘ 53–74; חנ"ל (לעיל, הערה 57 (הערה 58 כאן – הערת פב"י)), עמ’ 220–226.  ↩

  66. על עמדה זו, ראו: R.J.Z Werblowsky, ‘Faith, Hope and Trust: A Study in the Concept Bittahon’, Papers of the Institute of Jewish Studies, I, London 1964, pp.95–139  ↩

  67. תולדות יעקב יוסף, וארא, עמ' קמד.  ↩

  68. כתונת פסים, עמ' 45.  ↩

  69. מגיד דבריו ליעקב (לעיל, הערה 35 (הערה 36 כאן – הערת פב"י)), הקדמה.  ↩

  70. השוו: ר‘ אליאור, ’“מלוא כל הארץ כבודו” וכל אדם‘, בין תחיה רוחנית לתמורה חברתית בראשית החסידות’, עלי שפר – מחקרים בספרות ההגות היהודית מוגשים לא‘ שפרן, בעריכת מ’ חלמיש, רמת גן תש"ן, עמ' 29–40.  ↩

  71. ג‘ שלום, ’פירושו של מרטין בובר לחסידות‘, דברים בגו, עמ’ 372.  ↩

  72. על התמורה שחלה בחנוך, השוו: א‘ כהנא (עורך), הספרים החיצונים, א, ירושלים 21978, חנוך ד, ט, כ–כג; פ’ שפר (עורך), סינופסיס לספרות ההיכלות, טיבינגן 1982, סעיפים 1–20. השוו: H. Odeberg, 3 Enoch, New York 1973, pp. 80–82  ↩

  73. כתר שם טוב, עמ' 42, 58.  ↩

  74. מגיד מישרים, מהדורת ירושלים תש"ך, עמ' 18.  ↩

  75. כתר שם טוב, עמ‘ 72, 51. והשוו: ליקוטים יקרים, עמ’ ג; בן פורת יוסף, יז ע"ב (לעי"ל, הערה 35 (הערה 36 כאן – הערת פב"י)).  ↩

  76. אגרת הקדש, בתוך: כתר שם טוב, עמ' 3. והשוו: מונדשיין (לעיל, הערה 35 (הערה 36 כאן – הערת פב"י)).  ↩

  77. השוו: מ"מ, 362.  ↩

  78. כתר שם טוב, עמ‘ 3; השוו: אגרת הקדש בתוך: שבחי הבעש"ט, מהדורת מינץ, עמ’ קסו–קסט; שבחי הבעש"ט, שם, עמ' סד.  ↩

  79. תולדות יעקב יוסף, בלק, עמ' תקעה.  ↩

  80. ראו: משנת הזוהר, א, עמ‘ לב; ליבס, ’המשיח של הזוהר‘ (לעיל, הערה 28 (הערה 29 כאן – הערת פב"י)), עמ’ 113–116; ג‘ נגאל, ’מורו ורבו של ר‘ ישראל בעל שם טוב’, סיני, עו (תשל"ו), עמ‘ קנ–קנט; א’ רובינשטיין, ‘על רבו של הבעש“ט ועל הכתבים שמהם למד הבעש”ט’, תרביץ, מב (תשל"ט), עמ' 146–158.  ↩







תמורות במחשבה הדתית בחסידות פולין – בין 'יראה' ו'אהבה' ל'עומק' ו'גוון'
מאת רחל אליאור

מבוא

דיוקנה הרוחני של חסידות פולין התגבש סביב מספר מושגי־יסוד דיאלקטיים שבחנו מחדש את משמעות המעשה הדתי ואת ערכו. מושגים אלה, שהתהוו בחצרותיהם של צדיקי פולין ונדונו בהרחבה בכתביהם, נִדרשו בצורות שונות למתח שבין שמירת הגבולות המוּתווים על־ידי המסורת לבין הרחבת גבולותיה בהשראתה של המחשבה המיסטית וההתבוננות המחודשת במשמעותו של החיוב הדתי. עוד ניתן בהם ביטוי להתכוונוּתו הדו־ערכית של הצדיק בהפשטת־הגשמיות ובהנהגת עדה בגשמיות, ולחתירתו כפולת־הפנים – לפרוץ את הגבולות הרוחניים המוסכמים, מזה, ולשמור על דפוסיו של העולם המסורתי, מזה.

ההתעוררות הרוחנית שהיתה גלומה במושגים דיאלקטיים אלה התגבשה בהדרגה החל בשלהי המאה השמונה־עשרה ולאורך מחציתה הראשונה של המאה התשע־עשרה בחוגיהם של ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ מלובלין ושל ר' מרדכי יוסף ליינער מאיזביצה. הוגים אלה, שהתמודדו כל אחד על־פי דרכו עם שמירת גבולות המסורת ועם פריצתם, הושפעו מיחסי הגומלין המורכבים שקיימו עם חסידות פשיסחה וחסידות קוצק, ויצרו מערכות מושגיות מגוּונות המשקפות רדיקליזם מיסטי, התבוננות אנרכיסטית, חדשנות אנטינומיסטית והתלבטות בדבר משמעותה המתחדשת של המחשבה המסורתית והשלכותיה החברתיות והדתיות במציאות המשתנה.

בדברים הבאים אבחן את נסיבות התהוותם של מושגים אלה, שקראו תיגר על התפיסה המסורתית והצביעו על אופקים חדשים במחשבה הדתית, ואדוּן במשמעותם המתחלפת בכתביהם של ר' יעקב יצחק מלובלין ושל ר' מרדכי יוסף מאיזביצה. עוד אבחן את השפעתה של המיסטיקה הכריזמטית והשפעתם של המושגים הדיאלקטיים בתורתו של ר' יעקב יצחק על התגבשותה של ההנהגה החסידית, ואעמוד על הזיקה ההפוכה בין מחשבתו הספקנית והאנרכיסטית של ר' מרדכי יוסף לבין עמדותיו של מורו, הרבי מקוצק, ועל השלכותיה של תורה זו על המחשבה הדתית בחסידות פולין.


ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ – בין ‘יראה’ לאהבה'

אין חוזק כחסידות בתחלתו, ובוער מאד באדם כאש אהבתו […] ואש מתלקחת בוער בלבו אש אהבתו יתברך. ונוגה לו סביב, לו ולהמתחברים אליו סביב.

ר' יעקב יצחק הורוויץ, זכרון זאת, מקץ, לג–לד


בבית־מדרשו של ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ (1745– 1815), ‘החוזה מלובלין’, נוצקה דמותה של חסידות פולין ונקבע צביונה הרוחני והחברתי.1 בתקופת הנהגתו נקבע מקומה המרכזי של תורת הצדיק בהוויה החסידית ונוצרה התשתית המושגית שפתחה פתח לצדיקות ‘בגשמיות’ ולהרחבת מעגל הפנייה החברתי, ונטבעו גם המושגים הדיאלקטיים שעמדו ביסוד ההתחדשות הרוחנית אשר התחוללה בבתי־המדרש החסידיים בפשיסחה, קוצק ואיזביצה, במחצית הראשונה של המאה התשע־עשרה2. ביסוד משנתו העמיד ר' יעקב יצחק שתי מערכות התייחסות לעולמו הדתי של האדם וקבע עמדה נחרצת בדבר יחסן זו לזו: מערכת נורמטיבית, המתייחסת לשיעור, גבול ודין ולכל בחינה הניתנת להגבלה ולתיחום בהוויה המוחשית ובמציאות הנגלית; ומערכת אקסטטית, מופנמת, המתייחסת למציאות מופשטת, לבחינות שאינן ניתנות למדידה בתודעתו של האדם ולהוויות נסתרות שאין להן שיעור. היסוד הנורמטיבי, המתייחס לכלל וגלום במערכת הראשונה, הוא החוק, הנתפס כ’צמצום‘, ‘מידה’, ‘גבול’ ו’כלי’; ואילו היסוד האקסטטי, המתייחס ליחידי־סגולה וגלום במערכת השנייה, נתפס כ’התפשטות‘, ‘פריצת גבולות’ ו’אינסופיוּת’. העמדה הדתית המתחייבת מהכרה ביסוד המגביל ובמערכת הנורמטיבית, מכוּנה ‘יראה’, ‘ישוב הדעת’ או ‘שמירת חוק וגבול’, ויש בה משום ציות למערכת הנתונה, אישוש ההבחנות המקובלות וכפיפוּת לכללים המוכתבים בידי המסורת. ואילו העמדה הדתית המתייחסת אל היסוד האינסופי ואל המערכת האקסטטית, קרויה ‘אהבה’, ‘מסירת נפש שלא כדרך הטבע’, ‘השראת שכינה’ ו’התפשטות הגשמיות‘, ויש בה משום פריצת ההבחנות המקובלות ונקיטת עמדה אקטיבית בעבודת השם, החורגת מתחומי החיוב המקובל. בתורתו של ר’ יעקב יצחק נקבע יחס חד־משמעי לעמדות הדתיות השונות, המתחייבות משתי המערכות, ונקבע סדר עדיפותן:


דהנה האדם צריך להיות הולך מחיל אל חיל ולית פולחנא קמי' [=לפני] קוב“ה [קודשא בריך הוא] אלא רחימו [=אהבה] ובאמת בלא יראה גם האהבה אינה כראוי […] האהבה נקראת אהרון הכהן והנה היראה נקראת זאת […] על שהיא נוקבא כי אינה עדיין עיקר העבדות כי לית פולחנ' קמיה קב”ה אלא רחימו, כי אם מהיראה נותן הקב"ה לאדם אהבה כי ביראה אינו יכול לעבוד את הבורא ולהודות ולהללו כי זה רצונו יתברך (זכרון זאת, חיי שרה, יב).3


דבריו של ר' יעקב יצחק הושפעו במידה מסוימת מהדיונים על יראה ואהבה בספרות המוסר ובמחשבת הקבלה לגווניה, אולם מסקנותיו חרגו במידה רבה מן המקובל בספרות זו. הוא מתאר בדרכים שונות את עדיפותה המפורשת של האהבה על־פני היראה ואת המשמעות השונה של ההתכוונות הכרוכה בה:


דהנה היראה נקרא חוקה וכן כתיב זאת חקת התורה לשון חק וגבול שלא יעבור, מה שאין כן באהבתו יתברך פעמים אינו חושש כל כך בחשש חטא כנ“ל שלא להתבלבלו מאהבתו ודבקותו יתברך וגם הוא התפשטות ומסירת כל אשר לו לו ית‘. ומתנהג יותר מכוחו לו ית’ בלי חק, והיראה נקראת זאת שהוא נראה שאינו עובר משא”כ [מה שאין כן] אהבה היא בלב ואינו ניכר במעשיו אם מדקדק הוא במצוות כי עיקר הוא בלב אהבתו, והנה על שיראה אינה העיקר נקראת נוקבא וזאת נקראת, וזה י“ל [יש לדעת] זאת חקת התורה כנ”ל וזה י"ל ושמרת את החוקה הזאת למועדה, פי' [פירוש] לזמנה המיוחדת בעת שאין האדם בדבקות והתלהבות (זכרון זאת, בא, מט).


הנה כתיב חוקיו ומשפטיו […] י“ל חוקיו נקראים יראת שמים, שעל ידי היראה עושה לו האדם חוק וגבול מה לעשות ומה שלא לעשות, וגם שאינו מרגיש טעם על כן נקרא חוקים לשון חוק וגבול ולשון חקיקה שמצמצם עצמו מעניניו בשביל יראת הבורא ב”ה מה שאין כן אהבה נקרא משפט שיש לו טעם בהעבדות שלו […] דהנה יש מדרגה לעבוד את ה' ביראה וזה שוה לכל נפש […] והנה מי שהוא במדרגה קטנה די לו היראה מה שאין כן לצדיקים ראוים טוב לעבוד באהבה (שם, משפטים, נד–נה).


זאת היא היראה הגדולה חוקת התורה היסוד של התורה כי חוק הוא היסוד שלא לעבור ולצאת חוץ מגבול התורה כמ"ש [כמו שכתוב] חק עולם ולא יעבור (זאת זכרון, עמ' יז).4


חוקי' הם עי"ד [על־ידי] היראה עושה לו האדם חוק מה לעשות ולא יותר, וכן חק הוא בלא טעם כמו שהוא היראה לבד, מה שאין כן באהבה יש לו טעם לעבדות באהבתו ובמה שמשיג רוממות אל וגודל חסדו וטובו ראוי לעשות רצונו, וזה המשפט נותן להתנהג כן (זכרון זאת, שופטים, קלב).


וזה זאת היא היראה נקרא זאת כידוע שממנה באים לאהבה היא עיקר העבדות והוה היראה נוקבא מקבל האהבה כי ע"י [על־ידי] יראה בא לו אהבה לקלס לפניו וזה הוא עיקר הבריאה […] ולית פולחנא אלא רחימו (דברי אמת, שמיני, עמ' פד).5


משמעותה של ההבחנה בין יראה לאהבה נעוצה בהנחת־המוצא הקובעת, שחייו הדתיים של האדם אינם מתקיימים רק לנוכח מערכות קבועות וחתומות, המונחלות במסורת מקודשת, אלא גם לנוכח מערכות משתנות, שהאדם מחדש ויוצר ברוחו, פועל באמצעותן ונפעל על־ידיהן. היראה מגלמת את הזיקה המחויבת לציווי האלהי הגלום בתורה ומצוות, את דפוסי־העשייה הקבועים, המחייבים את הכלל והפרט, ואת הציות למסורת ההלכתית ההטרונומית, הנשענת על מיתוס ההמשכיות הנצחית הגלומה בעבר. לעומתה מעמיד ר' יעקב יצחק את האהבה, המגלמת את ההתעוררות הרוחנית החורגת מדפוסי־העבודה המקובלים, את חירות ההכרעה האוטונומית ואת ההתחדשות הדתית ברשות היחיד, החותרת לעַצֵב זיקה בלתי־אמצעית בין האדם לאלהיו. התעוררות זו שואבת מן הכמיהה המיסטית לעולמות עליונים ומההשראה היוצרת הכרוכה בה ויונקת מן המחשבה הקבלית החושפת ממדים חדשים במסורת ומרחיבה את גבולותיה. האהבה מבטאת את ההתעוררות האקסטטית, את הכמיהה לאין־סוף ואת הזיקה לדמיון הדתי היוצר, המתחוללות בהוויָתו של האדם בנסיבות משתנות. עוד היא מגלמת את חירות ההכרעה ואת החיוּת המתריסה, היונקת מפריצת גבולות ההשגה המקובלים ומהתמודדות נועזת עם רעיונות המצויים על גבול האנרכיזם והאנטינומיזם.

יראת ה' היא הביטוי לכוח המשַמר ולדרך המיוסדת על קבלת הנורמה ההלכתית הקבועה, המוטלת על הכלל, דרך שאינה תלויה בהתחדשות רוחנית ובמצבי־נפש משתנים אלא בהכרה דתית המונחלת במסורת לכלל העדה ובהסתמכות על החכמה העמוקה הנובעת מן העבר. אהבת ה' משקפת את הכוח היוצר, את ההתלהבות הדתית פורצת־הגבולות, המתרחשת בתחומו של היחיד, ואת ההתעוררות האקסטטית הכרוכה בהארה, בהתחדשות דתית ובהסתמכות על חכמה הנקנית מתוך ניסיון ההווה. היראה, המכונה כאמור ‘חוק וגבול’, ‘חוקה’, ‘יראת שמים’, ‘צמצום’ ו’מידה‘, הופכת לנקודת־מוצא של ההוויה הדתית ולתשתיתה הקבועה. ואילו האהבה, המכונה גם ‘דבֵקות’, ‘התלהבות’, ‘התקשרות’, ‘תבערה’, ‘מסירת נפש’ ו’התפשטות הגשמיות’, היא פריצתה של הוויה זו במתכונתה המקובלת והחיאתה המחודשת באמצעות התלהבות מיסטית והשראה יוצרת, הנובעות מתחושה של מגע בלתי־אמצעי עם עולמות עליונים:


כי השראת שכינה הוא האהבה, וזה י"ל אוה למושב לו, מי שהוא מתאוה לה' ית' [יתברך] הוא האהבה זה הוא למושב לו ית' מרכבה להיות השכינה שורה עליו (זכרון זאת, שופטים, קלב).


אופיה האקסטטי של האהבה, כוח היצירה הדתי הגלום בה וההתעוררות המיסטית־ארוטית המניעה אותה, בצד משמעותה האנרכית ופריצת הגבולות הכרוכה בה, מתוארים מתוך הזדהות רוחנית נלהבת בדבריו של ר' יעקב יצחק:


והנה מהאהבה הוא התלהבות לו יתברך ופשוט האהבה הוא דביקות בו יתברך כמו מי שאוהב דבר הוא חושב אותו דבר והוא תקוע בלבו, מכל שכן ברוחניות הוא בלבו מקושר באותו רוחניות […] שעי“ד האהבה הגדולה אינו חושש עניני הגוף וכמעט מבטל עצמו ממציאות […] שעי”ד האהבה פותח הבורא ב"ה לאדם שערי חכמה […] שעיקר רצונו יתברך מאיתנו אהבתו בלבנו ולקלס לפניו ית' […] (זכרון זאת, בא, מח).6


עשה לך שרף תראה להתדבק בבורא ב"ה תמיד ולהבין רוממותו […] להיות בוער בלבך כרשפי אש אהבת הבורא […] וזה עשה לך שרף הוא התלהבות (זאת זכרון, עמ' כה).


והנה העיקר הוא להיות האדם בדביקות הבורא ב"ה תמיד ולהיות עולה מחיל אל חיל להדבק בו יתברך ולהשיג סודות תורתו (זכרון זאת, סוכה, קנו).


דהנה לפעמים עובדים באהבה והתלהבות גדול ולפעמים ביראה ותשובה ופשפוש מעשיו, ויש מדרגה יותר עליונה מזה, שלא לחשוב עצמו כלל האיך שהוא כ"א [כי אם] בהתפשטות הגשמיות והתלהבות עצום מאד (שם, בהעלותך, קיד).


הנה האדם הרוצה לשוב בתשובה שלימה לפניו יתברך אשר נדבה רוחו אותו לזה מקודם ראוי יבוא אליו התבערה להיות בוער בלבו כאש להבה אהבתו ית' […] ומתנהג במידות תרומיות למעלה מכח אנושי וישוּב הדעת […] דהנה מה שאדם מתנהג בישוב הדעת נקרא משפט […] ומה שהיה הצדיק והבעל תשובה חפץ להתנהג בתבערה הגדולה שלא כדרך הטבע אינו נקרא משפט […] רק במסירת נפש שלא כדרך הטבע (זאת זכרון, עמ' קכד–קכו).


ר' יעקב יצחק דן בהרחבה בדרכים השונות להשגת ההתעוררות האקסטטית, ביניהן דרכים בעלות נימה אנטינומיסטית, החורגות מן המסורת המיסטית המקובלת. הוא אף בוחן את הזיקה בין הכמיהה לעבודה באהבה לבין המחויבות לעולם היראה:


דהנה צריך להעלות התאוות הגשמיות להביאם לשמוח בה' על ידיהם כי כשמתעורר אהבה לאדם בעניני גשמיות יחשב רוממות אל וטובתו שבו כל הטובות ויאהב את ה' מאוד אהבה עזה ממילא מתקן הגשמיות (זאת זכרון, עמ' כה).7


דהנה פירשנו ובחטא יחמתני אמי כי תשובה נקרא צו כי ע“י [על־ידה] נעשה האדם כמו שנולד עתה בריה חדשה וידוע שצריך חשק גדול לעבודת שמים והחשק בא מצד היצר הרע וזה ובחטא יחמתני אמי נותן לי חמום לה' ית' לעובדו בהתלהבות וזה צו את אהרון ואת בניו כו' לשון זריזות וחשק שבא מיצה”ר [מיצר הרע] נקרא צו (דברי אמת, צו, עמ' פא).


הלבטים בין שמירת הגבולות המותווים על־ידי המסורת לבין הרחבת גבולותיה של הדרך המקובלת באמצעות עבודה אקסטטית והסתמכות על עבודה החורגת מתחום תורה ומצוות, הנרמזת בעבר ומתממשת בהווה, מאפיינים את מכלול כתיבתו של ר' יעקב יצחק. הוא מבטא עניין מיוחד בדמויות של מיסטיקנים ומחדשים דתיים, שגילו מתוך עצמם את מקורות הסמכות המסורתית ופעלו על־פיה:


מי שהוא עוסק בתורה לבד ואינו יודע מדביקות הבורא ב“ה, והנה גם זה הוא טוב אך אין זה לבד גמר הכל כי העיקר הוא דביקות כדאיתא בספרים ובזוהר לית פולחנא קמי קוב”ה [קודשא בריך הוא] אלא רחימו וכן איתא בחובת הלבבות […] שזה מדרגות האבות כי הם השיגו עי“ד [על־ידי] דבקותם בבורא ב”ה [ברוך הוא] גם התורה והעיקר שלהם היה הדבקות, ע“כ [על כן] אנו הלומדים מתיחסים ומבקשים מה' ית' בזכות אבות שהם לא היה להם התורה אך האמת עתה אסור לבטל כלל כי זה הוא רצון אל […] כי אם מה שצריך להתדבק בהבורא ב”ה ולהתבודד בו ודאי טוב יותר (זכרון זאת, וישב, כח).8


השניות בהתייחסות למציאות המסורתית וכפל־הפנים בהוויה הדתית ובדרכי עבודת השם נרמזים בהנגדה שבין ‘ישוב הדעת’, ‘כח אנושי’, ‘דרך הטבע’, ‘לימוד פשטי תורה’, ‘שמירת חוק’ ו’יראה‘, מזה, לבין ‘ביטול ממציאות’, ‘התפשטות הגשמיות’, ‘למעלה מכח אנושי’, ‘לימוד סודות התורה’, ‘התלהבות’ הבאה ‘מצד היצר הרע’ ו’תבערה גדולה שלא כדרך הטבע’, מזה. הם נדונים בכתביו של ר' יעקב יצחק כחלק מלבטיו בדבר גיבושה של תורת הצדיק כפולת־הפנים.9 תורת הצדיק, הנענית לכפל־הפנים האלהי, הידוע בשם ‘התפשטות’ ו’הסתלקות‘, או ‘שפיעה’ ו’צמצום’, והמצוי בתשתיתה של מסורת הקבלה הלוריאנית, התרקמה בזיקה למתח שבין ההתבודדות המיסטית וההִתעלות הרוחנית ברשות היחיד לבין חובת ההנהגה הציבורית וההידרשוּת להוויה הארצית ולצרכים הגשמיים של רשות הרבים.10 דבריו של ר' יעקב יצחק, המשקפים את המתח בין התחדשות דתית והתעוררות אקסטטית לבין שמירת המסגרת המסורתית והמחויבות החברתית, נכתבו בשלהי שנות השמונים של המאה השמונה־עשרה, בראשית תקופת הנהגתו, בשעה שהגדיר בינו לבין עצמו את מקורות סמכותו והשראתו של הצדיק ואת תחום אחריותו. בתקופה זו הוא התמודד עם הבהרת משמעותה של ההנהגה הצדיקית וקבע שיש לה זיקה הן לעבודת היחיד ולהִתעלותו המיסטית והן למסורת המקובלת ולאחריות הכרוכה בהנהגת העדה. בתודעתו נוסחה שניות זו בקצרה: ‘דהנה הצדיק עיקר דירתו הוא למעלה בדביקותו ית’ אך צריך גם כן לעיין בצרכי ציבור' (זכרון זאת, ויצא, יט). ובנוקטו לשון מטפורית, הוא מעמת את ההִתעלות המיסטית הכרוכה בהפשטת הגשמיות, המתוארת כ’נפשינו כצפור נמלטה לשון התפשטות הגשמיות כנ“ל פורח באויר ואינו חושש לעולם הזה' (זאת זכרון, עמ' יא), עם הירידה לתחום הארציות ונטילת אחריות גשמית, הנקבעת בנוסחאות ‘להמשיך שפע להעולם’ (דברי אמת, מסעי, עמ' קכג), ‘לבקש רחמים על ישראל […] להמשיך טובות ישראל’ (שם, בהר, עמ' צא). הפשטת הגשמיות, מזה, וההמשכה אל הגשמיות, מזה, נקבעו כנורמה ספיריטואלית המחייבת אותו בלבד והיו טבועות בחותם ההתנסות המיסטית שהוא עצמו חווה. דבריו דנו בהבהרת משמעותה של ההשראה הכריזמטית, שחונן בה, ובמתחייב ממנה לגבי דפוסי־ההנהגה הצדיקית של העדה, ולא נתפסו בתודעתו כהוראה לכלל הציבור: 'כי מדרגת הדביקות אין נמצא כל כך כי אם ביחידי סגולה […] כי יש עתים שצריך להתנהג באופן אחר כמו הוראת שעה כנ”ל וזה לשון יחיד קאי על יחידי סגולה' (שם, עקב, קלג).11

אולם משעה שנודעו דבריו ברבים, בשנות הנהגתו בשלהי המאה השמונה־עשרה ובשני העשורים הראשונים של המאה התשע־עשרה, ולאחר מכן בשעה שרשימותיו האוטוביוגרפיות ודרשותיו ראו אור בספריו ‘זאת זכרון’, ‘זכרון זאת’ ו’דברי אמת',12 הפכו תורותיו – על התכוונותו כפולת־הפנים של האדם בעבודתו ועל הבחינות האקסטטיות לעומת היסודות הנורמטיביים – לשתי מערכות היסוד במחשבה הדתית ובעבודת השם בחסידות פולין.

על־פי השקפתו של ר' יעקב יצחק, העבודה ביראה, או ידיעת התחום הנורמטיבי והכפיפות ליסוד המוגדר ולחוק הנגלה, בצד ההיענוּת למשמעותו הציבורית, מונחלות ונרכשות על־ידי ‘שמיעה’, דהיינו, באמצעות הידע המועבר במסורת, מצוי ברשות הרבים ומחייב את הכלל. ואילו העבודה באהבה, או ההתקשרות האקסטטית וההארה הדתית, או ‘השגת רצון עליון’ ו’גילוי סודות התורה‘, נודעות על־ידי ‘ראיה’, או באמצעות התבוננות מיסטית ברשות היחיד. יחסי־הגומלין בין שני הממדים האלה בעולמו של האדם מוגדרים בתורתו, בלשון הקבלה, כ’צמצום’ ו’שפיעה‘, או כ’כלים’ ו’אורות', ועניינם בהגדרת היחס בין היסוד הקבוע ועומד, המונחל במסורת, בחוק ובמסגרת פרשנית קבועה, ותקף ברשות הרבים, לבין היסוד המתחדש ברוחו של האדם, החורג מכל שיעור ומידה, המצוי מעֵבר לטבע וטבוע בחותמה של התקשרות אקסטטית לעולמות עליונים. עוצמת החוויה האמוציונלית של ההארה, והתמורה האקסטטית שהיא מחוללת בהוויָתו של נושאה, מתוארות בדבריו ברמיזה לחזון יחזקאל ובזיקה לאמירת דברי תורה, הנאצלים לו משמים, לפני בני עדתו:


חַיות אש ממללות פי' [פירוש] שלא ידבר כ“א [כי אם] ע”י החִיוּת של התורה והתלהבות אהבת הבורא ב“ה הנקרא שלהבת י”ה […] פי' שלא ידבר עד שיבוא לו החִיוּת הגדול והתלהבות שהיא החַיות אש בעצמה ממללות' (זאת זכרון, עמ' יח).13


ההתקשרות האקסטטית, המתחוללת בהוויָתו של היחיד, מתירה קריאה חדשה של המסורת וראייה שונה של המציאות, ויש בה כדי ליצור דפוסי־הנהגה חדשים ולעתים אף לסתור את הנחות־היסוד של הדרך המסורתית המקובלת.

המתח בין היסוד האקסטטי – המכונה בדבריו, כאמור לעיל, בשלל מושגים, ביניהם: ‘אהבה’, ‘תבערה גדולה שלא כדרך הטבע’, ‘מסירת נפש’, ‘התלהבות’, ‘דביקות’, ‘התפשטות הגשמיות’, ‘התפעלות’, ‘התקשרות’, ‘חיות אש’, ‘ביטול ממציאות’, ‘התנוצצות’, ‘השראה’, ‘שפיעה’ ו’נביעה' – לבין היסוד הנורמטיבי – המכונה ‘יראה’ ו’ישוב הדעת‘, ‘גבול’ ו’דין’, ‘צמצום’ ו’כלי‘, ‘לימוד תורה’, חוקה’ ו’חוק' (זאת זכרון, עמ' קכד, קכו) – מתואר משתי נקודות־מבט: כמתח שבין פריצת גבולות, סתירת המוסכמות, התחדשות והתפשטות, לבין הצבת גבולות, שמירת הקיים, המשכיות וצמצום; וכמתח בין שיקול־דעת אוטונומי בדבר משמעותה המיסטית של העבודה, העולה מהיענוּת לרצון האלהי הנסתר, לבין כפיפות וציות למערכת הנורמטיבית השרירותית, המתייחסת לרצון האלהי הנגלה. האהבה היא הביטוי לדרך הדוגלת בהכרעה אוטונומית בדבר מהותו של הרצון האלהי הנסתר, בעמדה אינדיבידואלית ביחס להלכה, ובהערכה מחודשת של מהות העשייה הדתית. ואילו היראה היא ביטוי לדרך המשקפת היענוּת לרצון האלהי הנגלה, הגלום בפשט הכתוב, ומבטאת עמדה שמרנית ביחס לנורמה ההלכתית והסכמה עם המסורת המקובלת, הנשענת על קדושת העבר ועל מיתוס ההמשכיות.

הזיקה הניגודית בין יראה לאהבה מעוגנת גם במשמעות ההבדל בין פשט לסוד כשתי עמדות־מוצא שונות, המשקפות את רצון האל ואת זיקת־הגומלין המתחייבת ממנו. העמדה האחת מייצגת את הזיקה הדתית המְמַצעת והמתווכת, המתייחסת ל’לבושיו של המלך' או רואה בעיסוק בתורה הנגלית היענוּת לרצון האל הגלום בפשט הכתוב. ואילו העמדה השנייה משקפת את הזיקה הבלתי־אמצעית, המתייחסת ל’גופו של המלך', זו הרואה את העבודה באהבה ודביקות כהיענוּת לרצון האל שאינו גלום בנוסח התורה:


דהנה כתיב ויעקב איש תם יושב אוהלים ללמוד תורה ומי שעסק בתורה תמיד, ולא בדביקות […] ואהבה לחשוב ברוממות אל ולעשות רצונו ולגרום תענוג לעולמות עליונים, נקרא יעקב שעוסק במה שהוא לבוש של הסוד וכן פי' [פירוש] מ“ש [מה שכתוב] אל תראי תולעת יעקב מתי ישראל כי מי שעוסק בפשטי התורה נקרא תולעת שאין כחו אלא בפה, יעקב לשון עקב כי הוא סוף המדריגה […] וישראל נקרא ישראל שהוא בדביקות הבורא בלא לבוש כי הגם שאורייתא וקוב”ה כולא חד הוא בהסוד מגולה מה שאין כן בהפשט הוא מלבוש (זאת זכרון, עמ' טו).


העיסוק בפשט, במלבוש, או ברצון האלהי הנגלה, נכרך עם יראה, הצבת גבולות, הקפדה על מצוות, דקדוק בחומרות, אישוש הסדר הקיים ושמירה על דפוסיה של הדרך המקובלת בתוקף הכרת סמכותה העילאית של המסורת וקבלת הנחות־היסוד הגלומות בה ללא ערעור. ואילו העיסוק בסוד, או ברצון האלהי הנסתר, נקשר עם קביעת דרך עצמאית, היונקת מאהבה, דביקות, התפשטות הגשמיות ומסירת נפש, דרך שהיו גלומות בה, לפחות במידה מסוימת, שלילת הנחות־היסוד של דרך החיים הרווחת, והעזה לסתור את סדר הדברים הקיים ולפרוץ גבולות מוסכמים. ההנגדה והקיטוב בין יראה לאהבה, המשתקפים במימרה: ‘כי על ידי היראה הוא מצמצם אדם עצמו, באהבה הוא מתרחב וכן מתגדל’ (זכרון זאת, שקלים, עמ' נט–ס), מבטאים את המתח שבין שמירת תורה כפשוטה, דקדוק בחומרות, הצטמצמות בתחומי הסדר הקיים וציות לציווי הטרונומי, מזה, לבין אהבה, דביקות, התפשטות לתחומי מחשבה חדשים, העזה לשנות מן הנוהג המקובל והתר לעבור עבירות על־פי הכרעה אוטונומית בנסיבות משתנות, מזה. ניגודים אלה משקפים את ההתמודדות, שהיתה כרוכה בהכרעה בדבר משקלם היחסי של יסודות נורמטיביים מסורתיים ויסודות ספיריטואליים חדשניים. הם גם מבטאים את הקיטוב הדיאלקטי שהתחולל בין קבלת סמכותו של העולם המסורתי ואחיזה בסדר הקיים לבין ההתעוררות הנובעת מהשראה מיסטית ומסמכות מתחדשת, וכרוכה בשינוי משמעות ובתמורות בסדר הדברים. הנגדה זו מיוצגת הן כהכללה המתייחסת לדרכי העבודה השונות ולעמדה העקרונית הגלומה בהן, והן כטיפולוגיה של שתי המדרגות של עבודת הצדיק, המתייחסות לעבודה ביראה כאל שמירת נוסח הכתוב כפשוטו ולעבודה באהבה כאל שינוי משמעותו:


דיש שני מדרגות א' צדיק המקיים התורה כפשוטה ויש א' מאהבתו להבורא ב“ה [ברוך הוא] כבן לאב מצפה לעשות רצונו ע”כ [על כן] מקיים התורה ומצותיה כי זה ודאי רצונו וכמו א“א [אברהם אבינו] ע”ה [עליו השלום] השיג מאהבתו ודביקותו בהבורא ב“ה לעשות רצונו קיים כל התורה כידוע ונ”מ [ונראה מה] בין שני המדרגות כי מאהבתו ית' לפעמים משנה לפי אשר נראה לו וזה מקרי הוראת שעה […] שהיה נראה לו לכבוד שמים מותר לעבור על איזה מצוה וזה היא עבירה לשמה מה שאין כן מדריגה שניה שאינו עובר מה שכתוב לא כן הוא (דברי אמת, עקב, עמ' קלג).


ההנגדה בין שתי המדרגות, בין היסוד השמרני־הטרונומי לבין היסוד האקסטטי־אוטונומי, או בין שתי דרכי העבודה המכוּנות יראה ואהבה, מאפיינת את כל כתיבתו של ר' יעקב יצחק, המנסה להעמיד בחינות נוספות ודרכי־ראייה שונות מאלה המקובלות ולקרוא תיגר על בלעדיותה של התפיסה המסורתית הרווחת ועל חד־משמעותה, כדי להפיח בה רוח חדשה ולחלצה מקיפאונה:


הנה כתיב הנה עין ה' אל יראיו […] דהנה [יש] שעובד את הבורא ב“ה ביראה ויש באהבה, והנה מן היראה בא לאדם אהבה […] וזה העין הוא ליראיו והוא דוקא למיחלים לחסדו כי יש טיפשים שאינם רוצים לסור מיראה כי האהבה הוא לפעמים [כש]אינו מדקדק דוקא בחומרות וכיוצא בזה […] כי חסידות אהבה והוא בכל הנפש אפילו נוטל את הנפש ממש כנ”ל ואינו חושש דוקא בקריאת שמע ותפלה, פי' אם מזדמן לו לאחר הזמן בשביל אהבת הבורא ב"ה והוא עוסק בדבקותו או בשבחים, או אם נראה לו שיפעול לפניו יתברך נחת רוח יותר אם לא יקרא קריאת שמע ותפלה, הגם שיצר הרע מוכיחו אינו חושש על שום עונש בשביל אהבת הבורא לפעול רצונו יותר, ובאמת רחמנא ליבא בעי [האל רוצה בלבבו] וגדולה עבירה לשמה, וזה כל מעשיך יהיו לשם שמים (זכרון זאת, פנחס, קכג–קכד).14


בדברים המצוטטים לעיל ניכרת עליית משקלה של התודעה הסובייקטיבית, המכריעה באופן אוטונומי את מהותה הראויה של עבודת אלהים ומעדיפה את המשמעות הרוחנית המתחדשת, העולה מכל עשייה דתית, על־פני יראת החטא והציות הדקדקני למסורת המקובלת. ההכרעה נעשית על־פי שיקולים ספיריטואליים אינדיבידואליים, המערערים את מעמדה של המסורת, שכידוע קובעת את גבולות העשייה הנורמטיבית מבלי להתחשב בשיקולים אוטונומיים מעין אלה. בדבריו של ר' יעקב יצחק משתקף מתח לא מבוטל בין הנורמה הרווחת לבין דפוסי החריגה ממנה. הוא אומר מפורשות: ‘והנה מי שאינו רוצה להתלמד ולזוז מיראת חטא כלל אי אפשר לו לבא לאהבה […] כי באהבה אינו חושש כ“א [כי אם] העיקר בלבו להבורא ב”ה’ (זכרון זאת, פנחס, קכד). המערכת הנורמטיבית נדחית אפוא ממעמדה המוחלט לאורן של אמות־מידה ספיריטואליות ומיסטיות, והופכת למשנית וטפלה להתעוררות האקסטטית ולהכרעות האוטונומיות הכרוכות בה:


וזה י“ל אמר לו הקב”ה צא מעולם היראה, אינך צריך לשמור עצמך כ"כ [כל כך], טוב יותר שאתה תהיה רק עוסק בדביקות ועשיית רצונו ותהיה היראה טפלה אליך כי אהיה עמך […] לא היה עוד היראה דוקא לגבול ושמירה כי אם באהבה העיקר (זכרון זאת, שמות, מג).


החירות הטמונה בהשקפה הספיריטואלית, המתירה לקבוע באופן אוטונומי את סולם־הערכים הרוחני ולהעמיד את מרכיביו השונים בסדר חדש, באה לידי ביטוי ממצה בתורתו של ר' יעקב יצחק. תורה זו מבוססת על חירות הבחירה בין האינטרס הנורמטיבי לבין האינטרס הספיריטואלי במכלול עבודתו של האדם, ועל קביעה אוטונומית של היחס ביניהם. דבריו משקפים בבהירות את המתח בין קבלת עוּלה של המסורת לבין פריצת גבולותיה, שכן בשמה של אהבת אלהים וחירות ההכרעה האישית מהו מעשה לשם שמים, או בתוקף שיקול־דעתו האוטונומי של האדם, הועלתה התביעה לבחינה מחודשת של ערכו של המעשה הדתי הן בתחום האסור והן בתחום המותר. ר' יעקב יצחק נוטל את המושג ‘עבירה לשמה’, הנתפס במקורות כעבירה על מצוות מסוימות לשם קיום התורה בכללותה בנסיבות יוצאות־דופן המחייבות שיקול־דעת והכרעה של בית־דין,15 והופך אותו להכרעתו האוטונומית של היחיד בינו לבין עצמו, באמצעות החלת קני־המידה האקסטטיים על המערכת הנורמטיבית. דהיינו, ההכרעה בין יראה לאהבה, בין הדרך המקובלת לבין הדרך המיסטית, או ההכרעה מה הוא, לאמיתו של דבר, מעשה ‘לשם שמים’, נעשית בשמה של אהבת אלהים מכוחה של החירות לקבוע באופן אוטונומי את רצון האל ומכוחה של ההתרסה כנגד החד־משמעות של השיקול המסורתי.


דהנה יש צדיק שעובד את הש“י [השם יתברך] בדרגא דיראה ויש שיוצא ממדרגה זאת ובא לאהבתו יתברך. והנה באהבה כתיב ואהבת את ה' אלקיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאודך, ושמעתי הפי' אפילו נוטל נפשך ממש, וזה כל מעשיך יהיו לשם שמים וזה בכל דרכיך דעהו אפילו לדבר עבירה [ברכות סג ע”א], פי' שהנה יש אדם בשביל יראת חטאו תמיד אין לו שום אהבה כי תמיד דואג ומתפחד אולי חוטא בזה, והנה זה צריך לפעמים מה שאין כן כשאפשר לעבוד באהבה יותר טוב הרבה, כי זה עיקר רצונו וזה לית פולחנא קמי קוב“ה אלא רחימא […] ואם מזכיר אותו היצה”ר באהבתו שום עבירה קטנה או גדולה להפחידו ולבטלו מאהבה יחשוב כן הלא אוהב בכל נפשך אפילו נוטל האהבה את נפשו ולא יבטל בשביל זה ובאמת אפילו עבירה לשמה גדולה (זכרון זאת, בא, מז).16


בהשקפה ספיריטואלית זו, ערכיות המעשה הדתי נקבעת על־פי הכוונה הרוחנית הפנימית שהוא משרת, ולא על־פי דפוסי העשייה החיצונית בהוראתם המקובלת ובמשמעותם המסורתית. התודעה האוטונומית היא המכריעה בין מצווה לעבירה ולא המסורת ההלכתית, הקובעת מה הם גבולות האסור והמותר. ר' יעקב יצחק מחדד את הקונפליקט שבין הנורמות האתיות המקובלות לבין הכיסופים המיסטיים, או בין הכוח המשמר לבין הכוח המחדש והיוצר במחשבה הדתית. הוא מסייג בלשון נחרצת את משמעותה של העבודה ביראה ומעדיף בבירור את העבודה באהבה; הוא תובע את החירות להכריע באופן אוטונומי בין ציות למסורת ושמירת גבולות לבין נהייה אקסטטית ופריצת גבולות:


וזה י“ל [יש לדעת] אמר לו הקב”ה צא מעולם היראה, אינך צריך לשמור עצמך כל כך, טוב יותר שאתה תהיה רק עוסק בדביקות ועשיית רצונו ותהיה היראה טפלה אליך כי אהיה עמך […] לא היה עוד היראה דוקא לגבול ושמירה כי אם באהבה העיקר […] כי האהבה נקרא יוסף כנ“ל […] וזה ובית יוסף להבה כי מאהבה בא התלהבות והאהבה מוסיף אהבה תמיד, ורצונו להוסיף תמיד תענוג לו ית' […] שמי שיש לו אהבה גדולה לו ית' יש לו נמי היראה ממילא […] וזה אשר לא ידע את יוסף כ”א [כי אם] האהבה העיקר, וזה מלך חדש, כי האהבה מתחדשת תמיד והנה מצד היראה לבד אינו עובר שום עבירה קלה כי מתירא, אך איתא כל מעשיך יהיו לשם שמים […] וכן פשוט גדולה עבירה לשמה, בשביל אהבתו שמשיג שמזה תמשוך קדוש שמו יתברך אינו חושש אפילו אם נראה חשש עבירה, והוא נקרא איש האלקים, פירושו על היראה, כי היראה טפלה לאהבה ומי שיש לו אהבה יש לו יראה ממילא (זכרון זאת, שמות, מג–מד).


בכל דבריו של ר' יעקב יצחק עולה בבירור הבלטת הניגוד בין יראה לאהבה – בין היסוד המשמר והאוסר, הגלום במצווה כפשוטה, בהימנעות מעבירה, בציות למסורת ובשמירת הגבולות, מזה, לבין היסוד המחדש והפורץ, הגלום בעבודה אקסטטית שאינה מתחשבת בגבולות האסור והמותר, בהיענוּת להארה אלהית חדשה ובהתכוונות רוחנית הפוטרת עצמה מחשש עבירה או אף כורכת עצמה בעשיית עבירה, מזה. מושגים אלה, המשקפים את הקיטוב שבין אכיפת מוסרות המוסר והציווי לבין ההתעוררות האקסטטית פורצת־הגבולות, ואת המתח שבין שמירת הנורמה לפריצתה, מוצגים כשני סוגים שונים של היענוּת לרצון האלהי, או כשתי דרכים אפשריות של עבודת השם בצד הטעמת עדיפותה של הדרך האחת על־פני השנייה:


דהנה יש ב' מיני עושי רצון הבוב“ה [הבורא ברוך הוא] יש שזהיר מחטא ועושה טוב ולומד על מנת לקיים, ויש שאין כוונתו כ”א [כי אם] שיהיה להבוב“ה נ”ר [נחת רוח], לפעמים עובד בזה ולפעמים בזה וגם לפעמים בטולה של תורה זו קיומה [מנחות צט ע“א] […] מי שמוסר נפשו בשביל רצונו הוא קרוב אליו יותר על ידי זה […] וצריך האדם למסור נפשו באמת להבוב”ה אך כי בתחלה אין לסמוך על נס כ“א שכל והתלהבות הלב להבוב”ה וי“ל [יש לדעת] שגם כוונת היצה”ר לשם שמים לעזור לצדיק כדי שיתגבר עליו במסירות נפש הגם שהוא בכלל סכנה ובאמת בזה עובד הקב“ה יותר. והנה לפעמים בא לאדם יראה […] ולפעמים טורד המחשבה את האדם כשרוצה לעבוד הבוב”ה באהבה והתלהבות הלב מזכיר לו עון ומפיל עליו עצלות ועצבות של שום עבירה ואומר לו בלבו מה אתה וכן שאר דברי מוסר שבא מצד היצר הרע שמבלבל את האדם מרצון הבורא ב“ה […] והנה מי שעובד כן באמת אינו חס גם אם יצטרך להיות בגיהנום בשביל אהבת ה' […] וזה איזה חסיד המתחסד עם קונו ולא למענו כלל […] לכבוד הבוב”ה לעשות רצונו יהיה בגיהנום אם יהיה רצון הבורא ב“ה וכן באמת רחמנא לבא בעי [האל רוצה בלבבו] ובז' [ובזאת] י”ל [יש להבין] מ“ש [מה שכתוב] בכל דרכיך דעהו אפילו לדבר עבירה [ברכות סג ע”א] […] וכן לפעמים גם לעבירה ממש […] וזה נקרא עבירה לשמה אך זה צריך התבוננות מאד אם אוהב להבוב"ה יותר מכל אהבה שבעולם באמת (זאת זכרון, עמ' ע–עא).


הצורך בעבודה כפולה מיוסד על הבחנה בקיומם של שני מיני רצון אלהי, שאינם עולים בהכרח בקנה אחד: זה הגלום במסורת ובתורה שבכתב, וזה הנחשף בניסיון הדתי המתחדש ובתורה שבעל־פה, המשתנה לפי העת והזמן. עוד מבוסס צורך זה על ההכרה, שהמציאות אינה מתפענחת רק באופן אחד, אלא קיימות דרכים שונות להתייחס ליסודותיה הקבועים והמשתנים. תלמידו המובהק של החוזה, ר' מאיר הלוי מסטאבניץ, בעל ‘אור לשמים’, מביא דוגמה משם רבו לשניות זו:


כי שתי לחם מרמז על ב' תורות תורה שבכתב ותורה שבעל פה, תושב“כ [תורה שבכתב] גליף בגליפו [גילף בגליפה] וחקק בחקיקה רק ברמז ותורה שבע”פ מוסר הקב“ה לכל דור ודור שידרשו צדיקי הדור על פיהם את התורה שבכתב כפי שכלם לפי העת והזמן. וכך שמעתי מכאדומו”ר [מכבוד אדוני מורי ורבי] הרה“ק [הרב הקדוש] מוהרי”י [מורנו הרב ר' יעקב יצחק] מלובלין פי' הפסוק ושפטו את העם בכל עת רצ“ל [רוצה לומר] לפי העת והזמן כן ישפטו ההלכה ודפח”ח [ודברי פי חכם חן].17


הדברים מבוססים על הבחנה בשתי מערכות יסוד, זו הקבועה וזו המשתנה ומתחלפת בניסיונו הרוחני של האדם: יראה ואהבה המשקפות, כאמור, היענוּת לשני קטבים שונים של הרצון האלהי – זה הגלוי, המגובש בתורה בנוסחה הכתוב ובציווייה החד־משמעיים, המתייחסים למידות ושיעורים, הבחנות וגבולות, וזה הסמוי, המתחדש בתודעתו של האדם הזוכה להשראה אלהית ומתייחס לדביקות ואהבה, ואין לו שיעור ומידה. הבחנה זו מתוארת בהבדל בין ‘צדיק שמקיים כל הכתוב’ לבין ‘מי שכל עצמותו הוא לפעול רצון אל ב"ה באהבתו אותו’, או בהבדל בין ‘העובד רק מהכתוב וציווי’ לבין ‘העובד מהשכל ומהדבקות […] מי שעובד על־ידי אהבתו יתברך שמשיג רצון אל וטובותיו ורוממותו ית’ וחכמתו שאין לה שיעור והוא כאַיִן נגדו' (זכרון זאת, פקודי, עג).

אולם עבודת האדם איננה מיוסדת רק על היענוּת לרצון האלהי הגלוי והקבוע, המיוצג בתרי"ג מצוות ובמסורת הכתובה, שאליו נענה האדם בדרך הסלולה, לאמור, בעבודה ביראה, ועל היענות לרצון האלהי הנסתר והמשתנה, הנחשף בדביקותו של האדם, במחשבתו המתבוננת ובהשראת הקדוּשה האלהית עליו, ואליו נענה האדם בפריצת גדר, בעבודת ה' על־פי דרכו ולאו דווקא על־פי הכתוב, לאמור, בעבודה באהבה – עבודת האדם גם מתייחסת להבדל שבין הרצון האלהי שנגלה בעבר, שהפך לגילוי מתוּוך, הקבוע בנוסח כתוב ומוגדר, החתום בזמן ובמקום, בשיעור ובמידה, ומשמש תשתית ההמשכיות הנצחית שעליה נשענת המסורת, לבין הרצון האלהי הבלתי־אמצעי, בהווה, שאין לו גילוי מוסכם ומגובש, תוכן מסוים או ביטוי חתום, אלא עצם מהותו היא ביטוי מתחלף ודפוסים משתנים, שכן פענוחו תלוי בעבודתו פורצת־הגבולות של האדם ובעוצמת אהבתו את האל. עבודה זו מותנית בנכונותו של האדם לכפור בכל מערכת ערכים מקובלת, ותלויה במידת העזתו לשלול בהכרעותיו האינדיבידואליות ובתודעתו המתבוננת כל מסגרת יציבה ומקובלת וכל מרכז נתון ומוסכם.

ברשימותיו האוטוביוגרפיות של ר' יעקב יצחק, שנכתבו בגילוי־לב וביטאו את הרהוריו בינו לבין עצמו, שלא מתוך כוונה להביאן לדפוס, ונדפסו, חרף רצונו, בניסוחן המקורי ללא השמטות וללא התערבות עריכה, עולה ביטוי אותנטי מורכב למשמעותה של שניות רב־רובדית זו בהוויָתו וללבטים שהיו כרוכים בכפל־פניה של ההנהגה הצדיקית, במשמעותה המיסטית ובמחויבותה החברתית. עוד משתקפת שניות זו בדבריו על הזיקה בין ההתחדשות הרוחנית ופריצת־הגבולות לבין שמירת החוק הכתוב וההיצמדות לגבולות המסורת.18 ר' יעקב יצחק ראה עצמו הן כמחדש דתי הנכסף לעבודה באהבה ודביקות, כמקובל שזכה להשראה אלהית ולהשגת רוממות־אל, וכמיסטיקן הרשאי לחדש ולשנות בתוך עולם המסורת מתוקף התנסותו המיסטית, והן כשליח־ציבור החייב להידרש לעבודה ביראה בתוקף מחויבותו להנהיג עדה בגבולות העולם המסורתי ולדאוג לצרכיה הגשמיים והרוחניים. הוא דן במקומה של שניות זו בהוויתו של הצדיק, המגלמת ממדים אלה, וקרא את מכלול הסיפור המקראי כסיפור לבטיו. נקודת־המוצא שלו היתה הקשר שקשרו הפרשנים בין עבודת הלוויים במשכן העדוּת לבין השראת השכינה שם, לפי הפסוק ‘אלה פְּקוּדֵי המשכן משכן העדוּת אשר פּוּקד על־פי משה עבודת הלוויים’ (שמ' לח, כא). בהיותו לוי, קשר זה התפרש לו, על־פי הפסוק הנזכר ועל־פי פסוקים נוספים בספר שמות (כה, כב; כט, מה), כמוסב על עבודתו כלוי המשרת בקודש, שעבודתו בביטול היש, באהבה ובדביקות, הופכת אותו למשכן העדוּת שעליו שורה השכינה, דהיינו, לצדיק שקדושת אלהים שוכנת בו, והוא מאציל מכוח אהבתו על בני עדתו:


אלה פקודי המשכן משכן כו‘. י"ל [יש לדעת] דהנה הצדיק צריך לראות שני דברים. אחד שתהיה נפשו מטוהרת ומנוקה מעון ומכל הרהור רע וכיוצא בזה שיהיה מוכן להשראת קדושתו יתברך עליו ובתוכו, ועוד צריך יותר מזה לפעול השלמת רצון אל לראות להגביר קדושתו ית’ בעולם ולפעול תשועת ישראל ונסים ונפלאות. וזה אלה פקודי המשכן [שמ' לח, כא] לשון פקודי ה' ישרים [תה' יט, ט] פקודי המשכן להיות משכנו עלינו, משכן העדות פי' גם להיות משכנו עלינו בדרך זה לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל וזה עדות להשראת שכינה בתוכנו שעונה לכל קראנו. אשר פוקד כו' עבודת הלוים, הם הדבוקים בה' (זכרון זאת, פקודי, עג–עד).


אהבת אלהים האקסטטית של הצדיק הדבוק בה' והזיקה הבלתי־אמצעית שלו לעולמות עליונים הופכות בתורה זו, בתודעתו של כותבה, הן מקור לאהבה ארצית מקיפה לבני עדתו, המתבטאת בתפיסה חדשה של ההוויה הגשמית, בהמשכת שפע לגשמיות, ובהאצלת נסים ונפלאות לתשועת ישראל,19 והן לתשתיתה של חירות רוחנית חדשה של מי שעובד עבודה ספיריטואלית שאיננה גדורה בגדרי תורה ומצוות ‘כמו האבות קודם מתן תורה’ או של ‘מי שעובד מהשכל שלו’. חירות זו כרוכה בהבנה עצמאית של מהות הרצון האלהי ובפריצת גבולות הציווי השגור. ר' יעקב יצחק מרבה להציג מזוויות שונות את השניות המורכבת שבהוויה הצדיקית, הן זו המצטיירת ביחס ההִתעלות לאל ובזיקת ההאצלה לאדם והן זו העומדת ביחס לחיוב של שמירת הגבולות ולכמיהה של פריצת הגבולות:


דהצדיק צריך לפעול שני דברים הן לשמשו ית' [יתברך] במה שיש לו נחת רוח כל מה שברא ית' לכבודו וקילוסו וזה ראוי להיות בהתלהבות הלב, וגם לבקש רחמים על ישראל, ובזה נקרא כמו מלאך ושלוחו יתב' להמשיך טובות ישראל ע"כ [על כן] כתוב וישלח מלאך […] וזה עושה מלאכיו לענין שליחות להמשיך טובות ישראל […] ויש לו רוח הקודש שנותן לזה לידע מה צריך וכל מה שצריך והאיך לפעול משרתיו הוא לשבחו יתברך ולפעול יחודים אש לוהט (דברי אמת, בהר, עמ' צא).


ועוד י“ל קרוב לזה דהנה יש שני מיני צדיקים אחד שהוא בדביקותו ית' ומהשגתו רוממות אל ית' בא לעבדות ולקיום התורה, וכמו האבות והקודם מתן תורה וכמו שאיתא בחובת הלבבות,20 ויש פשוט שמקיים כל מה שכתוב בתורה אך זה צריך ליזהר שלא יעבור אפילו מעט מזעיר […] ואפשר לומר דוקא במי שהוא צדיק במה שמקיים כל הכתוב מה שאין כן מי שכל עצמותו הוא לפעול רצון אל ב”ה באהבתו אותו. אפשר אין מדקדקין עמו כ“כ [כל כך] […] ויעויין בחובת הלבבות הפרש מי שעובד מהשכל הוא מהדבקות מהעובד רק מהכתוב וציווי.21 […] וזה י”ל אלה פקודי המשכן, המצוות של הדבוקים בו יתברך וקדושתו שוכן בם. וכן משכן העדוּת ענין שני שמשרה קדושתו עליו על ידי שמקיים התורה לבד לא מהשכל שלו כי גם מי שעובד עי“ד [על־ידי] השכל צריך לקיים התורה ובלבד שלא לבטלו מדבקות. כי גם אברהם אבינו ע”ה [עליו השלום] השיג כל התורה לרצון אל. כיון שהוא רוצה לעשות רצון אל ית' יעשה התורה שהוא רצונו ית‘. אך לפעמים צריך לעבור אם משיג שזה הוא רצונו ית’ […] והגם שהוא חוטא אינו חושש בהעונש ר"ל [רחמנא ליצלן]. וכן כל כיוצא בזה למשל עוד מי שהוא עובד מאוד בדבקות גדול בפסוקי דזמרה ובהתלהבות גדול ופחדו הגדול אינו חושש אם יעבור הזמן קריאת שמע בזה, מה שאין כן העושה מה שכתוב ולא יעבור (זכרון זאת, פקודי, עג–עד).22


בכל תורתו של ר' יעקב יצחק באים לידי ביטוי סירוב וכמיהה: סירוב להסתפק בחיי הדת השגורים, המבוססים על רצון האל בעבר, הגלום בתרי"ג מצוות ובמסורת המקובלת, ומוגדרים בביטוי ‘עובד ביראה’, ‘מצטמצם’ או ‘מקיים כל מה שכתוב בתורה’; וכמיהה למגע מתחדש עם רצון האל בהווה, המתוארת בביטויים ‘לפעול רצון אל’, ‘להתפשט’, ‘להוסיף תמיד תענוג לו יתברך’, ‘האהבה מתחדשת תמיד’ ו’עדוּת להשראת שכינה בתוכנו'. בדבריו ניכר המתח הדיאלקטי בין קבלת הנורמה לפריצת הנורמה, בין ציות לחוק הכתוב ולמוסכמות המסורת בגבולות שהותוו מראש, דהיינו רצון האל בעבר, לבין התוויַת דרך חדשה, שהאדם חושף בה, מתוך התנסותו הרוחנית ומתוך ‘האהבה הדבקות והשכל’, את ‘השגת רוממות רצון אל’, דהיינו, את רצון האל בהווה, וקובע את טיבה של העבודה המתחייבת ממנה. העבודה ביראה או בשמירת תורה ומצוות נתפסת כשלב בהתפתחותו הרוחנית של האדם, שהוא עֵר בו לצרכיו שלו בלבד, פועל על־פי הנוסח הקבוע ומקיים את המוטל עליו מפני יראת העונש. ואילו העבודה באהבה ודביקות מתוארת כעבודתו של זה המייחל להארה מתחדשת, החפץ בהשלמת רצון האל ללא מיצוען של תורה ומצוות, ומוכן לפעול כשליחו של האל וליטול אחריות על כלל העדה, אחריות החורגת מגבולות הציווי הכתוב. עבודה זו מודגמת בעבר בעבודת האבות לפני מתן תורה, עבודה שהשיגו בה את רצון האל מתוך עומק אהבתם, ופִענחו את משמעות הציווי האלהי המשתנה מתוך מכלול התנסותם, לפני שהוגדר בנוסח גלוי ומחייב, ופעלו כשליחי ציבור או כשליחיו של רעיון לא מכוחה של סמכות מוגדרת אלא בתוקף השגתם והעזתם.23 בהווה דרך זו מודגמת בעבודתו של הצדיק, החושף את הרצון האלהי ‘לפי העת והזמן’ מעֵבר לגבולות הציווי המסורתי והופך, בניגוד לכמיהתו המיסטית ועל־כורחו, את אהבת אלהים ואת ההתעוררות הכרוכה בהתפשטות הגשמיות לאהבה אפוטרופסית, לשליחות ציבורית ולאחריות גשמית על כל צורכיהם של בני עדתו:


לך לך מארצך כו‘, פי’ [פירוש] אתה תלך במחשבתך מגשמיות שלך פי' תהיה חפצך ורצונך שלא להתנהג בגשמיות, וממולדתך שלא תרצה לעסוק בלידה ומשגל […] אל הארץ אשר אראך פי' הגם שמצד חפצך היה לילך ולא לעסוק בגשמיות כ"א [כי אם] שתבין שרצונו כן לעסוק גם בגשמיות (זאת זכרון, עמ' קכו).


דאברם נקרא התלהבות ודבקות גדול בהתפשטות הגשמיות […] אך הקב“ה רצה להתפשט האהבה גם בגשמיות […] מי שהוא בן להבורא ית' פי' שרוצה לעשות רצונו […] לא רק בהתפשטות הגשמיות כ”א [כי אם] באותו עולם (זכרון זאת, תולדות, יז)


קירובם של בני העדה לאל באמצעות האהבה בגשמיות והאצלת השפע לעולם הארצי נתפסים בתורה זו כתכלית ההִתעלות המיסטית וכמיצויה הפרדוקסלי של העבודה באהבה ובהפשטת הגשמיות, המושתתת על התנכרות לעולם הארצי. פרדוקס זה הוא המפרנס את שני פניה של ההנהגה הצדיקית ואת זיקתם הדיאלקטית:


דהנה הצדיק עיקר דירתו הוא למעלה בדביקותו ית' אך צריך גם כן לעיין בצרכי ציבור (זכרון זאת, ויצא, יט). דהצדיק מקרב את ישראל לאביהם שבשמים, וגם רואה לאשר יש להם מניעה מעשות רצונו יתברך כראוי עי“ד [על־ידי] חסרון, מה שצריך לו כמו עניות ר”ל [רחמנא ליצלן], שמעביר על דעת קונו הוא ממשיך להם צרכם (שם, ויחי, מ). כי הצדיק נקרא יוסף שרוצה תמיד להוסיף לישראל צרכם וחסד אל כל היום וגם להוסיף תענוג לו יתברך (שם, מקץ, לא). והנה צדיק מחויב להמשיך שפע להעולם כמו יוסף הצדיק הוא המשביר […] עתה צדיק מחויב להמשיך שפע להעולם בתפילתו ומחשבתו הטובה (דברי אמת, עמ' קכג).


לדברי החוזה, ההִתעלות המיסטית בדרך לאהבת אלהים, או הפיכת היש לאַיִן, נתפסת כמקור ההנהגה הצדיקית וכיסודו של סדר חברתי חדש, המבוסס על הפיכת האַיִן האלהי ליש גשמי, או על אהבת הבריות. שכן כנגד אהבת אלהים והתפשטות הגשמיות, המוליכות את האדם מן הארצי אל האלהי, מן היש אל האַיִן, ר' יעקב יצחק מעמיד את האל כמי שמוליך את הצדיק חזרה מהתפשטות הגשמיות אל עדתו הארצית, או מן האַיִן אל היש, בשמה של אהבת האדם. הצדיק, ש’עיקר דירתו היא למעלה' ו’עיקר שכוּנו הוא בהר קדשך‘, נקרא לשוב ‘אל הארץ אשר אראך’ ושם הוא ‘יכול להמשיך להעולם שפע בני חיי ומזוני’ ו’להתפשט האהבה גם בגשמיות’ (זכרון זאת, לך, ט), שכן זה המבטל עצמו והופך עצמו לאַיִן יכול להמשיך אל אלה המאוחדים עמו שפע אלהי מן האַיִן אל היש:


דהנה פירשנו ה' מי יגור באהלך, פי' בעוה“ז [בעולם הזה] הוא מחזיק עצמו כמו גֵר וזה באהלך עוה”ז, כמו וימתחם כאוהל לשבת, וישכון פי' שעיקר שכינתו הידוע לו הוא בהר קדשך הוא עוה“ב [עולם הבא], זה יכול להמשיך בני חיי ומזוני הוא עוה”ב […] ולא קשה הלא אלו באים מאַין, כי אַין מזל לישראל […] במה שנעשה כאין בעיניו יכול להמשיך עי“ז מאין כל הנ”ל (דברי אמת, ויחי, עמ' מה–מו).


כי מדרגת הדבקות אין נמצא כל כך כי אם ביחידי סגולה […] וזה לשון יחיד קאי על יחידי סגולה תשמרון העולם לעשות למען תחיון כי ע“י שתיהיה אחדות עם אותו צדיק והוא בעיניו כאַין כנ”ל יש לו כח להמשיך ממזל עליון הידוע בני חיי ומזוני […] כי זה המזל שנוזל משם חסדים הנקראים מים בני חיי ומזוני שורש כל טוב ומכ"ש [ומכל שכן] להוסיף כי הם הוא יש מאין (שם, עקב, עמ' קלג–קלד).24


אהבת אלהים, או השלמות הדתית בהשקפה זו, היונקת מגילוי מתחדש, איננה יכולה להתממש מחוץ לחברה ולהישאר בתחומו של היחיד, אלא עיקר משמעותה טמון בנכונות לפרוץ גבולות קיימים וליצור מכוחה זיקות דתיות־חברתיות חדשות, המכוונות לאהבת האדם:


שהצדיק מקשר ומיחד קב"ה עם כנסת ישראל (דברי אמת, שמות, עמ' מז).


בני אדם שאוהבים מאד את הבורא ב"ה [ברוך הוא] אוהבים את ישראל ועל כל פשעים תכסה אהבה (שם, בלק, עמ' קיב).


כי מי שאוהב את הבורא ב“ה ומתבונן בגדולתו תמיד ומתדבק בו יתברך דרך העולמות נעשה בעיניו כאין נגדו ית' […] כי כשהאדם רואה ומסתכל כלפי מעלה ממילא נכנע ונעשה כאין […] ועוד המתדבק בו ית' בלבו מעיד שהוא עיקר כי רחמנא לבא בעי [כי האל רוצה בלבבו] הוא דבוק בו יתב' ואוהב אותו ית' ממילא אוהב את ישראל ואוהבים אותו כי כמים פנים אל פנים כו' נקרא בעצמו צבור […] כי גם הוא כולל הרבה וע”כ [ועל כן] נקרא רב כי כולל הרבה וע"כ יש לו רחמנות גדול על בני ישראל ומבקש רחמים עליהם כמו כרחם אב כי הוא כוללם בשורשם (שם, ויקרא, עמ' עז).25


האהבה, או ההִתעלות המיסטית הכרוכה בהפשטת הגשמיות ובהשגת הרצון האלהי המשתנה, משלימה את תכליתה בשעה שהיא מתהפכת ושבה אל הארציות, מאצילה חזרה אל הגשמיות וממחישה את ההוויה האלהית: הכמיהה להשגת הרצון האלהי המשתנה משתקפת בעבודה האקסטטית, המנסחת מחדש את מהותה של עבודת אלהים מתוך תחושת קִרבה בלתי־אמצעית בין הרצון האנושי לרצון האלהי. הביטוי החיצוני למשמעותה העמוקה של העבודה באהבה ודביקות – השגת הארה אלהית, יצירת מגע בלתי־אמצעי עם האל והיענוּת לרצונו הסמוי – גלום בנסים ובנפלאות המתרחשים בשיאה של ההתאחדות בין האל לאדם ונתפסים כמענה אלהי להתעוררות המיסטית, מענה ההופך לתשתית של התקשרות חברתית רחבה:


להיות משכנו עלינו בדרך זה לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל וזה עדוּת להשראת שכינה בתוכנו שעונה לכל קראנו (זכרון זאת, פקודי, עג–עד).


ודרך הנכון הוא להמשיך נסים ונפלאות לטובת ישראל (דברי אמת, קרח, עמ' קז).


לפעול נפלאות להרבות כבוד שמים ולקרב לב ישראל על ידי זה לאבינו שבשמים' (שם, עמ' קח).


הנסים והנפלאות שר' יעקב יצחק מייחל אליהם – ועל־פי המסורת החסידית, הנשענת על עדוּת תלמידיו ומקורביו, אף זכה להם במידה רבה – משקפים את הזיקה המיסטית בין האהבה והדביקות האנושית לבין ההשראה והאהבה האלהית. הם מבטאים את הפיכת הצדיק למדיום, המגלה את דבר האל באמצעות הארות וגילויים, אותות ומופתים, במקום שאסור לו לאדם להיות יוצר ומחדש מכוח עצמו בלבד ואין לו אלא להישען על סמכות עליונה. הנסים והמופתים מבטאים בתודעתו של ר' יעקב יצחק את העתקת מקור המסמכות מן הארץ אל השמים ואת התוקף לחדש ולשנות בהנהגה הדתית ובגילוייה החברתיים מכוחו של גילוי אלהי, בעת שנוצר קונפליקט בין האיסור לחדש במחשבה הדתית לבין הצורך העז לעשות זאת. עוד הם מבטאים את מהותה של זיקת־הגומלין המתמשכת בין אהבת האדם לאלוהיו לבין אהבת האל לברואיו, זיקה המתמחשת לפרקים באורח בלתי־אמצעי בהוויתו של הצדיק, המשקף את הגילוי האלהי בזמן ובמקום, בהווה, ולא רק בעבר או בעתיד. 26

החוזה מלובלין פרץ את גבולות העולם המסורתי בכוחה של הִתעלות מיסטית, בתוקפה של השראה כריזמטית ובכוחה של העזה להעמיד מערכות מושגים דיאלקטיות, שביטאו את החתירה לשינוי ולתמורה. ההנגדה וכפל־הפנים שניסח בין שני אופני ההוויה האלהית, שתי דרכי העבודה, שני הרצונות האלהיים, בין היסודות הקבועים, השמרניים וההטרונומיים לבין היסודות המשתנים, המחדשים והאוטונומיים, ובין שני הממדים של ההנהגה הצדיקית, העמידו תשתית חדשה למחשבה הדתית ולהשלכותיה החברתיות בהוויה החסידית.

בתורתו של ר' יעקב יצחק נוסחה בבהירות החירות לקבוע באופן אוטונומי את רצון האל בתוקפם של גילוי מתחדש, הארה אקסטטית והִתעלות מיסטית או בכוחן של התבוננות והכרעה רוחנית בנסיבות משתנות. בצד חירות זאת, הובעה בכל דבריו הכמיהה לזיקה בלתי־אמצעית להוויה האלהית, זיקה המתרחשת בהווה ואינה כפופה למיצוּען של המצוות או לתיווכה של המסורת, המשקפות את רצון האל בעבר. אף טיבה של ההכרעה המתחייבת מן המגע הבלתי־אמצעי עם עולמות עליונים ומהרחבת שיקול־הדעת האינדיבידואלי, מכוחה של ההתחדשות הרוחנית ומקיומן של שתי מערכות התייחסות, נדונה בספריו ללא רתיעה וסיוּג. הכרעה זו היוותה את הבסיס לתורת־הצדיק שלו ולדפוסי־ההנהגה שהגדיר וחידש לשם הרחבת גבולותיו של הניסיון הדתי ולחילוצו מדפוסים חתומים, מסמכות קבועה ומכבלי ההשגה הרווחת.


* * *

סגולתה האנרכיסטית של החירות לפרש מחדש את המִכלול המסורתי בתוקפה של התנסות מיסטית באה לידי ביטוי בולט בתורתו אגב דיון באפשרויות השינוי, החידוש והבחירה בדפוסי העבודה וההנהגה. גם אפשרויות בעלות משמעות חברתית חדשה וגם אפשרויות בעלות אופי אנרכיסטי ואנטינומיסטי, שהביאו לשינוי בגבולות האסור והמותר, נתבררו בהרחבה בתורותיו ובדרושיו. כל אלה הניחו את היסוד להנהגה פורצת־גבולות, שהיתה מיוסדת על הִתעלות מיסטית והשראה אקסטטית, הכורכת את אהבת האל עם אהבת האדם ומגייסת את התנופה המיסטית לשם שינוי סדרי ההנהגה בחברה. ההבחנה בין אהבה ליראה היתה רבת־משמעות, שכן היא שימשה תשתית להבחנה מקבילה בין הנהגה היונקת את סמכותה מהִתעלות מיסטית ומאהבה אקסטטית, ויוצאת לחדש ולשנות בתוקפן, לבין הנהגה היונקת את סמכותה מן המסורת ומדרך היראה, ועומדת על שמירת הקיים מכוח הדין והחוק.

כאמור, בירורים אלה, ששיקפו שאיפה להשתחרר מן החד־משמעות של הציווי המסורתי ומן המרות המוחלטת של העבר על ההווה, וביטאו התחדשות דתית וערעור מוסכמות בצד חתירה להרחבת תחומי ההכרעה הרוחנית והמחויבות החברתית, נעשו מלכתחילה בינו לבין עצמו ולא נועדו להנחיַת הכלל אלא להנהגתו כצדיק. העבודה האקסטטית פורצת־הגבולות של הצדיק החפץ להתנהג ‘בתבערה הגדולה שלא כדרך הטבע’, או מכריע ש’לפעמים צריך לעבור אם משיג שזה רצונו יתברך‘, לא היתה בבחינת הוראת־דרך לרבים אלא התייחסה לגבי דידו בלבד, כ’יחיד־סגולה’, כמו ששורה עליו רוח־הקודש, כמי שמחדש מתוך התנסותו הרוחנית וראייתו העצמית את התשתית הרעיונית של ההנהגה הצדיקית, פורץ מוסכמות ומתווה גבולות חדשים. אולם הדיה של עמדה זו, שהיה בה משום הליכה עד קצה גבול המותר, ואולי אף מעֵבר לו, הותירו את רישומם על תלמידיו וממשיכי דרכו, והכשירו את הדרך להתמודדויות נוספות בדבר גבולות המחויבות הנורמטיבית לאור מורכבותו של הרצון האלהי ותמורותיו. תורה זו פתחה אופקים חדשים ללבטים ולספקות והעמידה תשתית חדשה שאִפשרה את החירות להכריע באופן עצמאי בשאלת משקלם של מושגים שונים בעבודת ה' לנוכח רצונו המשתנה של האל, לנוכח ההבדל בין העבר להווה, וגם לנוכח המתח שבין חירות היצירה הדתית המתחוללת ברשות היחיד לבין עוּלה של המסורת והמחויבות לרשות הרבים.

מידת ההשפעה של השקפותיו הרדיקליות של ר' יעקב יצחק על חסידות פולין היתה גדולה לאין ערוך מזו שייחסה לו המסורת החסידית ההגיוגרפית המאוחרת. מסורת זו, אשר טוותה את דמותו בצלם של סיפורי נסים ונפלאות מזווית־ראייה אנכרוניסטית, פסחה על ספריו, ערבבה מוקדם ומאוחר והחטיאה פעמים רבות את משמעותה של תורתו, הן בזמנו והן בזמנם של ממשיכי דרכו.27 אף משקלו הרעיוני של ר' יעקב יצחק היה רב לאין ערוך מזה שייחסו לו חוקריה של חסידות פולין, אשר העריכו שחסידים אשר פרשו מחצרו והתנגדו לו, לא המשיכו את דרכו.28

פרישה חוזרת ונשנית של תלמידים מובהקים מחצר רבם וכינון של חצר חדשה בחיי הצדיק, שהם היו ‘מקושרים’ עמו, אִפיינו את חסידות פולין והיו כרוכים במהותה הוולונטרית של ההנהגה המיסטית־כריזמטית, שלא היתה כפופה לדפוסי מינוי שגורים ואף לא לדפוסי התקשרות קבועים, וכל מהותה היתה טעונה מתח רב סביב הוכחת הסמכות וקבלת המרות.29 אולם עזיבת חצר הרבי לא היתה כרוכה בהכרח במחלוקת רעיונית, בהתנגדות לתורתו או בשינוי תכנים ומגמות, אלא התאפיינה בשינוי בזיקת ההזדהות, בתמורה במסגרת, בדפוסי־הנהגה ובחוג־פנייה שונה. בשל עובדה זו, היחסים בין הפלגים השונים היו פעמים רבות יחסים דיאלקטיים, ששמרו על הזדהות וקִרבה רעיונית חרף ההתרחקות מן המסגרת החיצונית.

ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ, החוזה מלובלין השאיר את רישומו הן על אלה מבאי חצרו שנשארו במחיצתו שנים רבות, והפכו אחר־כך למהיגיה של חסידות פולין,30 והן על אלה שחלקו על דרכו ופרשו מחצרו, ונודעו כחסידי פשיסחה.31 מורי החסידות שחלקו על דרכו הושפעו גם הם מההבחנות שהציע בין כוחות משמרים לכוחות מחדשים ויוצרים, מהמערכות המושגיות שטבע כבסיס להתחדשות דתית ומהעמדות הרדיקליות שגיבש בשאלות רוחניות. גם חידושיו בשאלות מיסטיות וחברתיות ובדפוסי־הנהגה הטביעו את חותמם על שומעיו, ואלה הנחילו אותם בדפוסים שונים למוריה של חסידות פולין במשך כל המאה התשע־עשרה.


ר' מרדכי יוסף ליינער – בין ‘עומק’ ל’גוון'

הפקפקנים והספקנים והחשדנים הם בלבד אנשי אמת, מפני שרואים את העולם כמות שהוא. לא כאותם השמחים בחלקם ושמחים בעולמם, שמחמת שמחתם הם מעלימים עיניהם מן האמת.

ש“י עגנון, ‘עפר ארץ ישראל’, אלו ואלו, ירושלים ותל־אביב תש”ך, עמ' רפד


ר' מרדכי יוסף ליינער מאיזביצה (1800– 1854)32 בעל ‘מי השלוח’,33 איחד בדמותו, בפרקים שונים בחייו, את תורתו של ר' יעקב יצחק הורוויץ מלובלין ואת תורת מתנגדיו אנשי פשיסחה. הוא גילם בקורותיו את התהפוכות והמתחים שהיו גלומים בהוויָה החסידית המורכבת, שנעה בין הקטבים של הִתעלות מיסטית ושל התמודדות עם עול המסורת, ופעלה במתח שבין חירות יוצרת אינדיבידואלית, היונקת מהשראת הספרות הקבלית, לבין הנהגת עדה וזיקה לצורכי ציבור, המבוססות על המחויבות למסורת ועל פריצת גבולותיה בעת ובעונה אחת.

בנעוריו היה ר' מרדכי יוסף תלמידו של ר' יוסף מיאריטשוב, שנמנה עם בחירי תלמידיו של ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ, החוזה מלובלין, ועם ראשי החולקים על שיטת פשיסחה. לאחר מכן היה תלמידו של ר' שמחה בונם מפשיסחה, שנמנה עם הזרם החסידי שהחל דרכו בחצרו של החוזה מלובלין, והזדהה עם חדשנותו הדתית והחברתית, אך לבסוף חלק על דרכו ופרש מחצרו.34 ר' מרדכי יוסף שהה במחיצתו של ר' שמחה בונם משנת 1819 ועד להסתלקותו בשנת 1827 וראה בו את מורו המובהק. דרכה של חסידות פשיסחה, שהתאפיינה באליטיזם, בסגפנות מחמירה ובהפקרת העולם, ונטתה להתכוונות מיסטית ולביטול העצמיות, להתלהבות דתית וללמדנות, השפיעה על אורח־חייו פרק זמן ניכר. לאחר פטירת רבו עבר לקוצק והיה תלמיד־חבר של ר' מנחם מנדל היילפרין־מורגנשטרן (1787–1859), שהיה אף הוא בראשית דרכו חסידו של החוזה מלובלין, פרש ממנו והיה חסידו של תלמידו, ר' יעקב יצחק ‘היהודי הקדוש’, עד להסתלקותו ב־1814, ולאחר מכן של יורשו, ר' שמחה בונם מפשיסחה. ר' מרדכי יוסף נמנה עם בחירי תלמידיו ומקורביו של ר' מנחם מנדל מקוצק, סייע בידו בהנהגת חצרו במשך שלוש־עשרה שנה וגיבש את תורתו באורח דיאלקטי עמו וכנגדו, בהשפעתו ולעומתו.

חסידות קוצק היתה חסידות אליטיסטית ומסתגרת, שהקצינה את דרכה הלמדנית והמתבדלת של חסידות פשיסחה, והפנימה את היסודות הניהיליסטיים והאנרכיסטיים שהתגבשו במחשבה החסידית שקדמה לה.35 חסידות זו הסתייגה מדפוסי ההנהגה הצדיקית, שהיו כרוכים בפנייה לחוגים עממיים; היא פנתה בעיקר לבני־עלייה וגיבשה עמדה אינטלקטואלית בדלנית ומסתגרת. עובדה מעניינת היא, שחסידות קוצק, שגילמה את ההתנגדות לתורת הצדיק בנוסח לובלין ומתחה ביקורת על הצדיקות בגשמיות, על מקורותיה במחשבה הקבלית ועל השקפותיו של ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ בדבר מהותו כפולת־הפנים של הצדיק, יצרה תורת צדיק חמורה לאין ערוך, שבה אישיותו של הרב היא התורה והיא התגלמות האמת. חסידות קוצק, שהסתייגה מלימוד הקבלה, גילתה עניין רב בלמדנות מעמיקה של התורה הנגלית ובעיון מקיף בהלכה, אולם לא היססה למתוח ביקורת על הנוהג הקיים, לחדש בדרכי העבודה ולתבוע אורח־חיים מתבדל, מחמיר וסגפני.36

ר' מנחם מנדל מקוצק, שקבע את צביונה של חסידות זו, הטביע את רישומו העז על חסידות פולין, אף־על־פי שלא השאיר ספרות נדפסת או מסורת כתובה, והיה שנוי־במחלוקת במידה רבה במשך כל תקופת הנהגתו.37 המסורת החסידית תיארה את דיוקנו כלמדן מעמיק, השקוע בעולמות עליונים,38 וציירה אותו כסגפן בלתי־מתפשר, הנוהג במידת הדין הקשה כלפי עצמו וכלפי זולתו. דמותו התאפיינה בעיני רואיו בעוצמה כריזמטית ובכוחות נפשיים יוצאים מגדר הרגיל, והתייחדה בסמכותיות רבה, במידה מופלגת של כעס, בהטלת אימה, בחוסר־סובלנות, בזעם ותוכחה.39 עוד תיארה אותו המסורת החסידית כבעל השקפה אליטיסטית וכמי שברר בקפידה את תלמידיו, דחה רבים מן החסידים וקירב בני־עלייה בלבד. הוא נצטייר כמי שתבע מן הסובבים אותו מעלה גבוהה של למדנות והעמקה אינטלקטואלית, וכמי שדרש שלמות מחמירה בשמה של אמת מוחלטת שיש לאחוז בה בכל מצב.40 כחלק מחתירתו לאמת כפה דפוסי־מחשבה בלתי־מתפשרים על הסובבים אותו והתעלם מצרכים קיומיים ונפשיים של באי חצרו. קווים קיצוניים אלה אִפיינו את דרכו וזיכוהו בכינוי ‘המקל המכה’ ואף הפכו את אישיותו האקסצנטרית לציר התייחסות מרכזי בחצר קוצק.41 ר' מנחם מנדל לא השאיר דבר בכתובים ותלמידיו אינם מביאים דברים משמו. המסורות השונות שנותרו בידינו אינן מבארות את ייחודה של תורתו ואינן חורגות מכלל התוויַת דיוקן ביוגרפי, שאיננו נטול־פניות.42 רבות מן האִמרות המיוחסות לו אינן שלו, והמסורות המביאות מימרות משמו וסיפורים אודותיו, פעמים רבות אינן מהימנות.43 המלקטים השונים ייחסו לר' מנחם מנדל דברים שנאמרו על־ידי קודמיו וכרכו במימרות המיוחסות לו מושגים שנקשרו לדמויות חסידיות שונות. אף העובדות המקובלות לגבי קורות חייו מתפרשות בצורה סותרת במקורות השונים. אולם דומה שלמרות הערפול סביב המסורות והמוסרים, המושג המרכזי המאפיין את תורת קוצק בעיני העדים והמספרים השונים הוא מושג האמת האבסולוטית, שיש לחתור אליה ללא פשרות ולאחוז בה בכל מצב. עניינו של מושג זה, המתגלם בתורה זו בראש ובראשונה באישיותו של ר' מנחם מנדל, הוגדר בצורות שונות, אך דומה שמשמעותו העיקרית היא חתירה לגילוי אמת אחת מוחלטת, קבועה וסמכותית, שהדרך הבלעדית להשגתה מצויה בלימוד התורה וההלכה בשקידה ובהעמקה ללא כל נגיעות ופניות.44

ר' מרדכי יוסף שהה במחיצתו של ר' מנחם מנדל מקוצק עד שנת ת“ר (1839)45 אך פרש ממנו לאחר שיקול־דעת מורכב ולבטים ממושכים, שמקצתם נרמזים בעקיפין בכתביו.46 הפרישה היתה בשל מחלוקת עקרונית בעניינה של ההנהגה הצדיקית, ובשל חילוקי־דעות בדבר משמעותה של תפיסת־העולם החסידית והמתחייב ממנה, בשל זיקתם השונה למקורות ההשראה הרוחנית ולמידת ההכרעה האוטונומית המותרת לאדם, ובשל הבדלי מזג עמוקים והבדל מכריע ביחסם לבני העדה החסידית.47 שנות שהותו של ר' מרדכי יוסף בקוצק מכונות במסורת איזביצה ‘שנות החבאת מערת עדולם’ – תקופה מיוסרת שבה נכנע על כורחו להשקפות שלא היו מקובלות עליו ונגזרה עליו שתיקה מאימת רבו.48 הוא דימה את שהייתו במחיצת ר' מנחם מנדל ל’חשך' ל’מים עמוקים' ול’הֶעְלֵם', ואילו את פרישתו, שלפי השקפתו לא היתה בה נגיעה אישית אלא גאולה שמימית, קבע במועד שבו 'השי”ת אומר די' וראה בה הארה אלהית ב’אור רצון הש“י', ו’ישועתו של השי”ת‘.49 לאחר עזיבתו, שעוררה כאב וזעם רב בקוצק והביאה להסתגרותו ולהתבודדותו של ר’ מנחם מנדל עד סוף ימיו,50 ייסד ר' מרדכי יוסף חצר משלו באיזביצה, שם הנהיג את חסידיו על־פי דרכו במשך שלש־עשרה שנה51 והורה לבני עדתו את התורות החדשות, שכונסו לאחר מכן בספר ‘מי השלוח’.52 בתקופה זו פיתח שיטה, שהיתה מיוסדת על היפוכה המוחלט של דרכו של ר' מנחם מנדל מקוצק בעבודה ובהנהגה, על כפירה במושג האמת המוחלטת שלו ועל שיבה מעמיקה לשניוּת ולחירות ההכרעה האוטונומית, שמקורן בתורת ר' יעקב יצחק, החוזה מלובלין.

הדיוקן הרוחני, העולה מכתביו של בעל ‘מי השלוח’ ומן המסורת החסידית אודותיו, מלמד על דמות שנצטרפו בה זה בצד זה למדנות מופלגת עם אורח־חיים סגפני־פייטיסטי, העזה רוחנית ומחשבה מקורית, החמרה לגבי עצמו בצד אורך־רוח לזולת, סובלנוּת למגוון עמדות שונות והתנגדות עקרונית לסמכות כוללת ולסמכותיות בכלל.53 בדבריו, המבטאים התבוננות אנרכיסטית ורדיקליזם מיסטי, משתקפת נטייה בולטת לפירוש אידיוסינקרטי של המציאות ולתהייה על חזותם הנגלית של הדברים, וניכרת בהם מגמה להצבת אמות־מידה החורגות מן השגרה להערכת משמעותו של הניסיון האנושי. אולם, דומה שייחודו נבע מיכולתו ליצור עולם־מושגים מקורי הכופר בחד־ממדיותה של המציאות בסביבתו, ומהעזתו לצאת נגד התביעה הטוטלית לאמת אחת בעלת תוקף מוחלט, הנקבעת על־פי סמכות אחת, שאִפיינה את דרכו של רבו וחברו ר' מנחם מנדל מקוצק. דומה שיכולתו לחשוף מתוך התנסותו הקשה בחצר רבו, ומתוך עיונו בהתנסות זו, רבדי משמעות חדשים בעולם הדתי, ומאמציו להפוך את ניסיונו האישי לתפיסת־עולם מקיפה, המציבה שורה של אמות־מידה מקוריות להגדרת תכלית עבודתו של האדם, הקנו לתורתו עוצמה רוחנית יוצאת־דופן.

דרכו של ר' מרדכי יוסף התאפיינה בהדגשת הטענה, שאין אמת חד־משמעית אחת בתפיסת המציאות, ואין אמת אחת בהבנת החיוב הדתי, בקריאת המסורת המקראית או בעבודת השם, אמת שהיא בעלת תוקף בכל זמן ובכל מקום; אלא, כנגד מסורות מקובלות, דפוסי תפיסה רווחים והנחות שגורות, יש זווית־ראייה מיוחדת, התלויה במהותם של הנוגעים בדבר, בטיב הכוונה, באופי הנסיבות, במשמעות הזמן ובעומק ההבחנה בין אמיתת הדברים לבין מראית־העין שלהם. על־פי השקפתו, האדם ניצב לפני מציאות המכילה אין־סוף משמעויות, ועם זאת נטולה משמעות מסוימת, כלומר, אין בה כל נקודת־אחיזה ודאית או אמת מוחלטת, שכן מהותה האלהית נסתרת מהשגת האדם ולבושיה הגשמיים אינם אלא אשליה ואחיזת־עיניים. לאמיתו של דבר, אין האדם משיג את ‘עומק’ הדברים, את רבגוניותם או את אמיתתם, אלא רק את ה’לבוש' וה’גוון' העוטה אותם, או את יחסיותם המוטעית, את חזותם המקובלת ואת מראית־העין שלהם.54 כדי להיחלץ מן המציאות שלכאורה, מן החיצוניות והחדגוניות הרווחת, מאשליַת הקביעוּת ומראית־העין, שהאדם כפוף להם, וכדי להגיע להכרה שדברים אינם מגיעים לכלל חתימה שיש עמה משמעות גמורה, הציע בעל ‘מי השלוח’ דרך ראייה פרדוקסלית, הסותרת את הניסיון האנושי הרווח, וניסח דפוסי־מחשבה דיאלקטיים שהיה בהם כדי לערער את תפיסת־העולם המקובלת ולחשוף את ריבוי הפנים של המציאות הסמויה מן העין ואת תמורותיה.

ר' מרדכי יוסף, אשר טען, ברוחה של תורת האינמננציה החסידית, למציאות בלעדית של ההוויָה האלהית, הפריך בתורתו את תקפותה של זווית־הראייה האנושית המצויה, המתייחסת למראית־העין של המציאות, ושלל כל משמעות מניסיונו המוחש של האדם וממעשיו. הנחת־היסוד שלו נוסחה במימרות הפרדוקסליות ‘אין שום הויה בעולם רק השי"ת לבדו’ ו’רצון האל הוא תוך כל המעשים', דהיינו, הממשות האמיתית היחידה היא הנוכחות האלהית שהיא סיבת כל הסיבות ומהות כל המעשים, ואילו המציאות כהוויָה נפרדת אינה ממשית אלא קיימת רק למראית־עין.55 המסקנה שעלתה מתפיסה זו היתה הפחתת חשיבותה של כל עשייה אנושית וביטול גמור של משמעותה בפני שלטונו המוחלט של הרצון האלהי:


היינו שהש"י [השם יתברך] הוא תוך כל המעשים שנעשו מבריאת העולם ועד סופו ובלתי רצונו לא יעשה שום דבר (מי השלוח, ח“א, שמיני, לד ע”א).


היינו כל המעשים הנעשים בעולם נראים למעשה בשר ודם אך מההרהור והמחשבה נראים שהם מעשה הש“י, ובאלו הפרשיות מלמד אותנו הש”י אשר המעשים הם מיד הש“י והמחשבות הם מצד האדם. וכל המעשים שיעשה האדם דבר רשות על זה נאמר כי הכל בידי שמים, ומעשה המצות או היפך הם ביד הש”י ורק לפעמים יתלה אותם באדם (שם, וישב, יד ע"א).


שזאת תדעו ותבינו כי כל מעשה שאתם עושים הכל הוא ממנו יתברך ובלעדו לא ירים איש את ידו ואת רגלו לעשות איזה דבר (שם, האזינו, סה ע"ב).


ובעומק, הכל בידי שמים ובחירת האדם אינו רק כקליפת השום ואינו רק לפי דעתו כי הש"י הסתיר דרכו מבני אדם כי יחפוץ בעבודת האדם ובאם יהיה הכל גלוי לפניו לא יצמח בו שום עבודה (שם, קורח, נ ע"ב).56


עמדה דטרמיניסטית זו, הרואה את מעשי בני־האדם כמוכרעים על־פי כורח הרצון האלהי וחושפת את חוסר־המשמעות של העשייה האנושית ואת אשליַת הבחירה וחופש הרצון, שימשה בתורתו של ר' מרדכי יוסף, בסיס לערעור על כל סמכות מקובלת, לעמדה ספקנית ולתפיסת־עולם אנרכיסטית שיצאה לחלוק על המוסכמות. לעומת המסורת המקובלת, הרואה את האדם כאחראי על מעשיו בתחום הנגלה ובעולם המעשה ואת האל כמופקד על תחום הנעלם ועל עולם המחשבה, בעל ‘מי השלוח’ טען שתחום הנגלה – תחום המעשים המצוות והעבירות – מופקד ברשות האל, ואילו התחום הנעלם – המחשבות – מצוי ברשות האדם. יחד עם הפיכת המוסכמות בדבר מחשבה ומעשה או בדבר יחסי האל והאדם, והפקעת הניסיון האנושי מחזותו החד־משמעית לכאורה, ר' מרדכי יוסף ביקש להעמיד תפיסה יחסית של משמעות העבר ותפיסה אניגמטית של ההווה, שכן כפר מכול וכול בממשותה החד־משמעית של המציאות ובתוקפה של דרך אחת קבועה להערכת פשרו של הניסיון האנושי. הוא ראה ב’כל עניני עוה"ז […] חלום הצריך פתרון' (מי השלוח, ח“א, מקץ, טז ע”ב) ותפס את הממשות החושית כהסתר והעלם, המחייבים גילוי ופענוח; שהרי לפי השקפתו, האמת האלהית, שהיא הממשות האמיתית היחידה, סמויה מן העין וכל הנגלה אינו אלא הסתרה, לבוש ומעטה שלה:


רצון השי“ת הוא להסתיר הנהגתו והאדם יוצרך להטריח עצמו בעבודה עד שיתגלה לו הנהגת השי”ת […] וזה מה גדלו מעשיך ה' מכל מקום מאד עמקו מחשבותיך איש בער לא ידע עד שיעבוד ויסבול מזה ויאיר לו ההסתר והעומק (מי השילוח, ח“ב, תהלים, מט ע”א).


ר' מרדכי יוסף שב והטעים בכל דבריו את כול־יכולתו של האל לעומת חוסר־המשמעות של עשיית האדם, ואת אמיתותה של ההוויָה האלהית הנסתרת לעומת האשליה הכרוכה בניסיון האנושי הנגלה, ואמר: ‘כי באמת הכל בידי שמים ואף יראת שמים ורק בעולם הזה הסתיר הש"י דרכו’ (שם, ח“א, וירא, ח ע”א). עוד הדגיש את ההבדל המכריע שבין עומק המשמעות של ההוויָה האלהית ורבגוניותם של הרצון והמעשה השמימיים לבין אפסותה של ההוויָה האנושית והבלותו של המעשה הארצי: ‘כי הש"י הוא הפועל כל דבר ומפעולות אדם לא יעשה שום דבר […] כי לה’ הארץ, ואין לשום אדם כח פעולה רק לה' לבדו'; ‘מי שהקב“ה מאיר לו ומפקח עיניו יראה שכל מעשה בני האדם לא יפעלו לשנות מעומק רצון הש”י אף כחוט השערה’ (שם, ח“א, בהר, מב ע”ב–מג ע"א). בשמה של הטענה, שהכול בידי שמים וכל הממשות אינה אלא מראית־עין ומציאות שלכאורה, שלל כל תוקף ישותי מן הניסיון האנושי, מן המסורת ומן המנהג הרווח, וטען שאין להם כל מעמד מהותי קבוע. לפיכך כפר בתוקפה של סמכות מוחלטת בידי אדם ובחלוּתה על הזולת וביקש שיבטל האדם בתודעתו את ממשותם המוחלטת של חייו הארציים, יפשיט עצמו מגשמיות, יסיר את לבושי הדמיון, הטעות וקוצר־ההשגה, וישאף לחיים נוכח אלהים: ‘והאדם המבין בכל כי הכל הוא רק מהש"י ורק ממוצא פיו יחיה הכל זה מבין טעם בכל דבר ומגיע לחיים אמיתיים’ (שם, ח“א, מקץ, טז ע”ב).

היענוּת של האדם למהותה הדו־משמעית של ההוויָה, המאחדת את אמיתת הרצון האלהי ואת אשליַת המעשה האנושי, או היישוב בין ‘באמת הכל בידי שמים’ ו’המעשים הם מיד הש"י' לבין ‘ואין לשום אדם כח פעולה’, ו’מפעולות האדם לא יעשה שום דבר' – טמונה באימוץ תודעת האי־ודאות כנקודת־מוצא להוויַת האדם ובהכרה בחשיבות המהותית של הטלת־ספק כנקודת מוצא לניסיון הדתי, שכן רק הספק הוא ודאי בעולם שמופקע מפשוטו ונתפס כמראית־עין. משמעותה של עמדה דיאלקטית זו, המכוננת עולם שבו הוודאות הדטרמיניסטית מתייחסת לממד הסמוי מן העין, לרצון האלהי, ואילו הספקנות היחסית הופכת להיות חובתו של האדם בעולם שאין בו אלא מראית־עין, מתבארת בפירוט בפירוש המקרא של בעל ‘מי השלוח’.

בתורתו של ר' מרדכי יוסף מאיזביצה נערך ניסיון לבחון מחדש את תשתיתה של הסמכות המסורתית ולהבין הבנה שונה את העבר באמצעות קריאה חדשה של פשט המקרא. קריאה זו הופכת את המקרא להשתקפות על־זמנית של תמורות נפשו של האדם, קוצר־השגתו ולבטיו, ומכוננת התייחסות שבה ההווה מעצב מחדש את העבר. בנו ונכדו מעידים עליו, שלימד ‘איך כל דברי תורה שייכים לכל אדם בפרט, וכל המאורעות הנזכרים בתורה הם שייכים לכל אדם ועוברים על כל נפש בכל דור ודור’ (מי השלוח, ח"ב, הקדמה). משמע, הפקעתו של פשט המקרא המקובל, המתייחס לעבר היסטורי, והבנתו המחודשת בכל עת על־פי שיקול־דעתם, ניסיונם ומידת הזדהותם של הקוראים השונים בהווה, שכן לדבריו: ‘לא את אבותינו כרת ה’ את הברית הזאת כי אתנו אנחנו אלה פה היום כולנו חיים' (בית יעקב, הוספות, עמ' 504). בצד הבנה שונה של העבר, שנעשתה, כפי שנראה להלן, באמצעות העמדת אספקלריה הפוכה לעומת המסורת המקראית הרווחת, יצא בעל ‘מי השלוח’ לכפור במערכת הערכים המקובלת, לשלול מסגרות יציבות ולהפריך את חד־מימדיותו של ההווה על־ידי העמדת מערכת מושגים דיאלקטית, המבוססת על הפקעת הסמכות המקובלת ועל הכרה באמת יחסית. בדבריו מובעת יחסיות ספקנית בדבר משמעותה האמיתית של המסורת, ונרמזת עמדה בוטה האומרת שאין לאמיתו של דבר טקסט מקודש סמכותי ואין גבולות מחייבים של זמן ומקום, שכן ברצון האלהי גלום עושר של משמעויות שאינו ניתן למיצוי חד־משמעי בגילויו ההיסטורי או בפשט הכתוב. על־פי השקפתו, רק מחשבתו האוטונומית של האדם, החותרת להשיג את שאינו ניתן להשגה, עשויה לפרש אל־נכון את משמעו של הציווי המסורתי ורק היא קובעת את משמעותו של הרצון האלהי ואת פשרה האמיתי של הוויתו מרובת־פנים. תודעה דיאלקטית זו קרויה ‘ספקות’ או ‘בירורים’ והגדרתה היא ‘יכנס לספיקות, היינו למקום שאין לו תפיסה’ (בית יעקב, שמות, עמ' 5).57 בדבריו מוצעת עמדה חדשה, הבאה להפוך את היוצרות בשעה שהיא משנה את תחומי האחריות, מעמידה את המסורת במבחן הספק, שוללת משמעוּת אחת בהבנת פשט הכתוב, וקובעת שמחשבתו של האדם, המתבוננת בעומק משמעותו של הרצון האלהי, היא המפענחת את כוונת הכתוב, את השינויים הגלומים בו ואת פשר המעשה המתחייב ממנו. לאורך כל דבריו שזורות מימרות, המשקפות את ההתרסה נגד הסמכות המסורתית המקובלת, נגד הראייה השגורה של הדברים ונגד הבנה חד־משמעית של הציווי האלהי על־פי משמעותו המילולית הרווחת:


אף שדברי תורה נראים מפורשים מכל מקום לא ישיגם האדם רק כשיביט להשי“ת (מי השלוח, ח“ב, תשא, כא ע”א); שאף שאדם נזהר לקיים כל השלחן ערוך עדיין הוא בספק אם כוון לעומק רצון השי”ת כי רצון השי“ת הוא עמוק עמוק מי ימצאנו (שם, ח“ב, בחקותי, כז ע”א–ע"ב); כי פנימיות של מעשי המצות הם למעלה מהשגת האדם (שם, וארא, יג ע"א); כי באמת כל עניני תורה ומצות אין דעת האדם משגת לעומק הכונה כי באם היה יכול האדם להשיג עומק השורש אזי היה די בכונה לבד בלי פעולה (שם, משפטים, יז ע"ב); אף שהאדם הולך בד”ת [בדברי תורה] צריך גם כן להיות בספק פן אינו מקיים רצון הש“י בשלמות כי רצון השם עמוק מאד (שם, ח“א, בחקותי, מד ע”ב); כי לעתיד יגלה הש”י את כבודו לישראל בלי שום לבוש כי עכשו ג"כ [גם כן] נמצא זה החיים בעומק ישראל אך אינו בהתגלות רק בלבושים והלבושים הם התורה והמצות שאין יכולים לבוא לעומק רצון השם יתברך רק על ידי התורה והמצות (שם, חקת, נא ע"ב).


דבריו מיוסדים על הטענה הכפולה שקיימים שני מישורי התנסות אנושית: זה המכונה ‘גוון’, או ‘לבוש’, המשקף את מראית־העין, את האשליה הרווחת, את ההתנסות השגורה ואת המציאות המדומה בגבולות הזמן והמקום כפי שהיא נתפסת מזווית־הראייה האנושית; וזה המכוּנה ‘עומק’, או ‘שורש’, החורג ממראית־העין ומחזותם של הדברים ומבטא את אמיתת המציאות מזווית־הראייה האלהית. שני מישורי התנסות אלה משקפים שני רצונות אלוהיים: הרצון הגלוי – הקרוי ‘פשט הדברים’ ומגובש בטקסט המקראי – גלום בתורה ובמצוות, משקף את הגילוי בעבר ואת התפיסה הנורמטיבית הקבועה ומצטיין בחד־משמעותו; לעומתו הרצון הפנימי – הקרוי ‘עומק הדברים’, ‘שורש החיים’ או 'מוצא פי ה'' – נחשף בתודעתו של האדם ומשקף את הניסיון הרוחני המתחדש בהווה ואת הרצון האלהי המשתנה המצטיין ברב־משמעותו.

בעל ‘מי השלוח’ שב ומדגיש לאורך כל דבריו את מורכבותה של ההתנסות האנושית, הכוללת היפוכים ותמורות, ‘שורש’ ו’לבוש‘, ‘עומק’ ו’גוון’, ‘פנימיות’ ו’חיצוניות‘, ואת כפל־פניה של הוויַת האדם, הנתבע להתייחס ליסודות קבועים וליסודות משתנים, העולים משינויים בזווית־ההשגה ומתמורות בכוונה ובתכלית. מורכבותה של ההתנסות האנושית וכפל־פניה של הוויַת האדם נתפסים לעומת כפל משמעותו של הרצון האלהי בעבר ובהווה. הרצון האלהי, הגלום בתורה ומצוות, המבטא את הבחינה שבה מתגלה ומתממש כוחו הבורא של האל להשגת האדם, מופקע מחד־משמעותו ומתפרש בבחינות שונות בעבר ובהווה. ר’ מרדכי יוסף מטעים, שמצב דברים זה, הגלום בתמורות, היפוכים, לבושים ובירורים, אינו מתיר לאדם לאחוז באמת אחת, במרכז נתון מוסכם או בעולם שלם ומפויס, המקבל ללא סייג את חזות הדברים, אלא מחייב אותו להטיל ספק, לפענח, ‘להתהפך’, ‘לברר’, ‘לזכך’, או לשקול ולבחון את היחס בין אמיתת הדברים לבין כסוּתם החיצונית:


ואשם דברי בפיך ובצל ידי כסיתיך. היינו כשהשי“ת משים דברי תורה בלב האדם מכסהו בלבוש הנראה היפך מהדברי תורה הנמצאים בשורשו […] שכל לבוש שנתראה הוא היפוך מפנימיות שורש נפשו […] וזה הוא ואשם דברי בפיך ובצל ידי כסיתיך בלבוש הנתראה להיפוך מהדברי תורה הנמצאים בשורש נפשו […] ולכן ברא אותו השי”ת בלבושים הפכיים כי השי“ת רוצה בפעולות אדם שיעבוד להשי”ת בכוח עצום ועל ידי עוצם עבודתו ותפלתו יגיע לשורש נפשו ולכן צריך האדם לחשוב דבריו קודם שיבואו מדות הנתראים על הלבוש לתוך לבו, כי אם יתרשל האדם בזה יוכלו לבוא המדות האלו ללבו ויהפכו שורשו […] כי ישראל אינם משוקעים בשום מדה רק תמיד מתהפכים ברגע אחת ממדה למדה כפי רצון השי"ת (מי השלוח, ח“ב, ישעיה, מה ע”א).


העמדה הגלומה בהנחה שבכל דבר קיימת אמת יחסית ובכל עניין יש דבר והיפוכו, משמעה שאין בנמצא אמת אחת, אין נקודת־אחיזה מוסכמת ואין פשט חד־משמעי. עמדה זו, המשקפת את הניסיון לחלץ את הדברים מאשליַת חד־משמעותם, מהוויָתם שלכאורה, ואת הרצון להפקיע את התפיסות המקובלות מן החד־ממדיות השגורה שלהם, מבטאת את המגמה האנרכיסטית לערער על המפורש לכאורה ולהעמיד מערכות מושגים נוספות או סותרות בצדן של אלה הרווחות. תפיסות אלה, המיוסדות על הרב־מימדיות של הרצון האלהי, על היחסיות הגלומה בראייה הדיאלקטית של התנסותו המשתנה של האדם, ועל היפוך משמעות הכוונה והמעשה, הציווי והאיסור, מאפיינות את דרכו הפרדוקסלית והדיאלקטית של בעל ‘מי השלוח’ בפירוש הכתוב ובהבנת מכלול ההתנסות האנושית:


כל מעשה הראשונים אינם בלבד כפשוטם (מי השלוח, ח“ב, ישעיה, מה ע”א); כי יש בכל דבר שברא הש“י ניצוץ קדושה רק יש בו פנימיות וחיצוניות (שם, ח“א, יתרו, כה ע”ב); היינו שהראה לו [למשה] שלא יצאו הדברים הללו משורש החיים רק הוא גוון הנראה לחיים ובשורש אין בו ממש (שם, שמות, יט ע"א); בזה מראה השי”ת לישראל שכל הענינים המה הפכים מדעת הטבע (שם, ח“ב, בא, יג ע”ב); בעניני העולם הזה אין בהם שני הפכים מתאחדים כאחד […] לכן בשורשם המה שני הפכים ובשורשם אינם מתאחדים בעולם הזה […] אבל בדברי תורה נמצאים כל ההפכים ומתאחדים שם כאחד לעבוד בהם את הש"י (שם, תרומה, יז ע"ב).


לאורן של השקפות יחסיות אלה, הרואות בכל דבר פנימיות וחיצוניות, הפכים וכפל־משמעות, שורש וגוון, תמורות ושינויים, וטוענות שאין ודאות אחת ואין אמת אחת, ר' מרדכי יוסף מנסח את הטענה, שהאדם בהוויתו השגורה איננו עשוי להשיג את אמיתת הדברים, אלא אם כן יכיר שהוא נדון לחיות באי־ודאות מתמדת ובמצב של תהייה, ולפיכך יפקיע עצמו מכוחן של מראית־העין והאשליה, ויסגל לעצמו את התודעה הספקנית המתבוננת, שהיא־היא הביטוי למימוש מחשבתי של ריבוי המשמעויות, הגלומות בהוויָה, בגילוייה ובכיסוייה.

בתורה זו, נקודת־המוצא של עבודת האדם היא אי־ודאות וספקנות, הנובעות מאין־סוף המשמעויות של הגילוי האלהי, מיחסיותם של הזמן והמקום ומריבוי הלבושים והמהויות המונחים ביסודה של המציאות. על יסוד הנחות אלה, תבע בעל ‘מי השלוח’ להימנע מחריצת משפט פסקני וביקש להטיל ספק בכל התפיסות המקובלות, שכן את אשר נתפס כברור וידוע מנקודת־המבט האנושית הוא מפריך ושולל לנוכח עומק הרצון האלהי. על־פי השקפתו, כל המוסכמות אינן תקֵפות לנוכח ריבוי המשמעויות, התמורות והניגודים המכוננים את הניסיון האנושי. לעומת תביעתה של המסורת המקובלת לתוקף מוחלט, המיוסד על המסורת הכתובה ועל אמת אחת הנקבעת כנורמה מחייבת, וכנגד הניסיון הרווח, המבוסס על ראייה חד־ממדית ועל ציות לאמיתות קבועות המיוסדות על חוק מקודש, ר' מרדכי יוסף הציב מערכת מורכבת של אמיתות פרדוקסליות ואפשרויות סותרות, העולות לדעתו בקנה אחד עם הרצון האלהי המורכב ועם שלל גילוייו.58

לעומת ההכרה במורכבות הרצון האלהי וברב־ממדיותו, העלה ר' מרדכי יוסף את המודעות לאפשרויות שונות ומשתנות של דרכים להיענות לו, שאינן מצויות דווקא בגבולות הציווי המסורתי. הוא מבחין בין הרצון האלהי המשתקף ביסוד הקבוע לבין הרצון המשתקף ביסוד המשתנה, או בין היסוד המחייב בכל עת לבין היסוד המתחלף לפי העת והזמן. הרצון האלהי הראשון, המכונה ‘לחם’ ומתייחס לעולם הזה, גלום ב’דברי תורה כללים הנצרכים לכל בכל עת לכל נפש מבלי שום שינוי ותמורה והם התרי“ג מצוות'; ואילו הרצון השני, המכונה 'מוצא פי ה'', גלום בהנחיה העקרונית – 'והעיקר הוא להבין בד”ת [בדברי תורה] בכל זמן את רצון ה' מה רצונו בכל רגע לפי העת והזמן':


הענין שנכתב בסיום התורה פרשה הזאת [פ' מסעי] שאינה נוהגת רק לשעה והענין בזה להראות להם לישראל כי לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי ה' יחיה האדם (דב' ח, ג), לחם היינו דברי תורה כללים הנצרכים לכל בכל עת לכל נפש מבלי שום שינוי ותמורה והם התרי“ג מצוות; והעיקר הוא להבין בד"ת [בדברי תורה] בכל זמן את רצון ה' מה רצונו בכל רגע לפי העת והזמן.59 ומדברי תורה יצא אור ללבות ישראל שיבינו עומק רצון ה' כפי הזמן, ועי”ז נכתב הפרשה הזאת אחר סיום כל התורה בכדי להבין לישראל כי מכל התורה יוצא פרטים לכל עת ולכל זמן וכל דברי תורה הם עצות בכדי שיבין האדם באיזה דבר יחפוץ הש“י עתה ויעסוק בה, ע”כ [על כן] נכתב הפרשה הזאת שהוא ג"כ אינו נוהג אלא לזמן (מי השלוח, ח“א, מסעי, נו ע”א).


הלחם, או היסוד הקבוע לכאורה, אינו אלא נקודת־מוצא להבנה מתחדשת לפי העת והזמן, שכן העולם הזה, שנתפס כחלום הצריך פתרון, או לחם בשיכול אותיות, אינו אלא מבוא להשגת 'מוצא פי ה'' ולירידה ‘לעומק החיים האמיתיים’, או לחשיפת ישותה האלהית של המציאות, המותנית בהכרת מהותה האשלייתית:


תשמע חלום לפתור אותו, היינו כי כל עניני עוה“ז הם כחלום הצריך פתרון וכמו שיפתור לו האדם כן יקום אצלו והאדם המבין בכל כי הכל הוא רק מהש”י ורק ממוצא פיו יחי' הכל זה מבין טעם בכל דבר ומגיע לחיים אמיתיים, כמו לחם העיקר המחי' הנמצא בו הוא המוצא פי ה' ומי שאוכל פשוט כבהמה, אינו משיג מהלחם רק חיי עוה"ז והמבין כי מוצא פי ה' הוא המחי', זה ישיג חיי עולם כי לחם הוא אותיות חלֹם, היינו שצריך פתרון, וכן הוא כל הנאות, כי כל ההנאות והטובות שבעולם נמשלין ללחם (מי השילוח, ח“א, מקץ, טז ע”ב).


ההסתפקות בלחם, או ההיענוּת לרצון האלהי הגלוי, המגובש בתרי"ג מצוות, מתוארת ככניעה למראית־העין ולאשליה, וכבחירה באורח־חיים פסיבי, המתייחס לסדר קבוע שבו הדברים מוכרעים ומוכתבים באופן הטרונומי חד־משמעי על־פי ציווי מוחלט ונוסח אחד. אורח־חיים זה, המבוסס על ציות למסורת המונחלת מן העבר ועל שמירת הסדר הקיים, פוטר את האדם מלבטים ומהכרעות ומעניק לו שלווה וביטחון.

ב’מי השלוח' נמתחת ביקורת חריפה על דרך זו, המתייחסת למציאות המשתקפת בחברה שמרנית, סמכותית ומאורגנת, המושתתת על מערכת ערכים קבועה, המעניקה ודאות שלווה נטולת־ספקות. לעומתה מוצבת ההיענוּת ל’מוצא פי ה'', או לרצון האלהי הסמוי, הכרוכה בסירוב להיכנע לחזותה הנגלית של המציאות ולארגונה היציב. עוד כרוכה היענוּת זו בנכונות להתנסות בלבטים ובספקות ובנקיטת עמדה אוטונומית מתבוננת, המתייחסת למציאות משתנה ולנורמות המתחדשות על־פי הזמן והמקום.

הניגוד הטיפולוגי בין שתי העמדות מסומל בדבריו של ר' מרדכי יוסף בפילוג המלכויות ובהבדלים המאפיינים את דרכם של השבטים. אפרים מסמל את ההליכה בתלם ואת השלווה הכרוכה בה, את השיפוט הרציונלי של מניעים ותופעות, ואת האמת המושגת בשכל אנושי; ואילו יהודה משקף את הסירוב לשפוט את המציאות מתוך מרכז נתון של ערכים, את ההתבוננות ברצון האלהי הסמוי, המנחה את הדברים, את ההתלבטות, הספק וההכרעה החופשית.60

הקיטוב בין שתי הדרכים מיוצג גם בדמויותיהם של יעקב ויהודה, יוסף ויהודה, לוי ויהודה, זרח ופרץ, המשקפים בהתאמה את הניגוד שבין יראה לאהבה, ודאות לספק, שלווה להעזה, ציווי הטרונומי להכרעה אוטונומית.61 דרכם המנוגדת של צמדים אלה משקפת בתודעתו של ר' מרדכי יוסף את ההבדל המהותי שבין ההליכה בתלם, הציות לפשט הכתוב, העבודה בחינת מצוות אנשים מלומדה ושמירת גדרי המסורת, לבין ההארה המתחדשת, החתירה להבנת משמעותם הנסתרת של הדברים וההעזה להבחין ולהכריע בין היסוד הקבוע ליסוד המתחדש. יראת ה‘, ביטחון, ודאות שלווה והסתמכות על פשט הכתוב, המתייחסים בהשקפה זו למציאות הקרויה ‘הגוון הנראה למראה עינים’ או ‘גוון זר ודמיון כוזב’ (מי השילוח, ח“ב, תולדות, ז ע”א), הם הביטוי לדרך הדוגלת בקבלת הנורמה ההלכתית ובהיאחזות בעולם המסורתי; ואילו אהבת ה’, ‘ספק’, ‘התפשטות’, ‘זיכוך’ ו’בירור' הם ביטוי לדרך המכונה ‘עומק רצון הש"י’ או ‘רצון ה’ באמת', הדוגלת באינדיבידואליות בדרכי העבודה, בשיקול־דעת אוטונומי, בבחירה בנורמה מתחדשת ובתפיסה מורכבת של המציאות.62

על דרכו של אפרים, המסמל את היראה, את הציות לחוק הכתוב כפשוטו, את האחיזה בנורמה המקובלת ואת שמירת הקיים, ר' מרדכי יוסף אומר בהסתייגות מאופקת: ‘להביט תמיד בכל דבר מעשה על הדין וההלכה מבלי לזוז ממנו’ (מי השלוח, ח“א, וישב, יד ע”ב). בעוד שאת דרכו של יהודה, המגלם את האהבה, את פריצת הגבולות, את החתירה להארה מתחדשת, את החריגה מן הנורמה ואת הכיסופים לשינוי, הוא מתאר מתוך הזדהות פנימית:


ושורש החיים של יהודא הוא להביט תמיד להש“י בכל דבר המעשה, אף על פי שרואה האיך הדין נוטה, עם כל זה מביט להש”י שיראה לו עומק האמת בהדבר כי יוכל להיות אף שהדין אמת הוא לפי טענות בעלי דינים אך אינו לאמיתו […] וזאת הוא שורש החיים של יהודא להביט תמיד לה' בכל דבר ולא להתנהג על פי מצות אנשים מלומדה אף שעשה אתמול מעשה כזו מכל מקום היום אינו רוצה לסמוך על עצמו רק שהש"י יאיר לו מחדש רצונו ית' והענין הזה יחייב לפעמים לעשות מעשה נגד ההלכה כי עת לעשות לה' [הפרו תורתך] (מי השלוח, ח“א, וישב, טו ע”א).


עוצמת העימות בין שני מצבי התודעה – האהבה ועומק האמת, המתוארים כדרכו של יהודה, לבין היראה ומצוות אנשים מלומדה, המתוארות כדרכו של אפרים – משתקפת בדברי ר' מרדכי יוסף בביטוי ‘כי באמת אלו השני שבטים הם תמיד מתנגדים זה לזה’ (שם), התנגדות המגלמת את המאבק שבין שמירת הנורמה לפריצתה והתחדשותה.

הביטחון במשמעותו הברורה של הציווי האלהי והשלווה המושתתת על קבלת סמכות ללא עוררין, בצד ההימנעות המכוּונת מתהיות וספקות, באים לידי ביטוי מובהק בדרכו של יעקב:


יעקב אבינו הפריש את עצמו מכל ספק ורק בה' לבדו בטח לבו (שם, ח“א, תולדות, י ע”א).


ויעקב אבינו היה תמיד עבודתו בזה יראה, היינו שהש“י משגיח על הכל […] אף שבאמת מצד הש”י יש חילוק אך מצד האדם אין לברר […] כי כשהאדם מנהיג את עצמו להסתלק מכל ספק ולשמור מכל מעשה רע אז הוא בשלוה (שם, וישב, יד ע"א).


השמירה על גדרי המסורת, ההימנעות מספקות וההיאחזות במצב הדברים הקיים, הגלומות בעבודה ביראה, נשקפות גם בדרכו של שבט לוי: ‘כי שבט לוי שמרו עצמם בלי לצאת מגדר כללי דברי תורה’ (שם, ח“ב, תבא, לט ע”א). ‘כי כל שבט לוי הם ביראה והסתלקות מספק’ (שם, ח“א, תולדות, י ע”ב). אולם על־פי השקפתו של ר' מרדכי יוסף, יש בדרך מתונה ושמרנית זו החטאה של עבודת השם האמיתית וטעם לגנאי, שכן אין היא עולה בקנה אחד עם עומק הרצון האלהי:


כי כשהאדם מנהיג א“ע [את עצמו] להסתלק מכל ספק ולשמור מכל מעשה רע אז הוא בשלוה, וע”ז אמר לו הש“י כי בעוד האדם בגוף אין באפשר להתנהג בכל כך שמירה ויראה וענוה כי הש”י חפץ במעשים של האדם כי בעוה"ז צריך להתנהג באהבה ומעשה שאינה מבוררת כל כך (שם, ח“א, וישב, יד ע”א–ע"ב).


בקש יעקב לישב בשלוה היינו להשמר מכל מעשה לבל יכנוס בשום ספק, והנה זאת אין רצון הש"י בעולם הזה (שם, טו ע"ב).


השלווה והמנוחה, הנקנות תמורת ההַסְכנה עם מראית־העין ובמחיר ההסתלקות מספקות, ההירתעות מפריצת גדר וההישמרות מפני הלא־ידוע, השונה, האסוּר או החדש, כרוכות בהשקפתו של ר' מרדכי יוסף בוויתור על צלמו האמיתי של האדם, הנצטרף ונבחן רק בכוּר ההעזה, התהייה, הפיתוי, החטא, האשמה, הספקות, הייסורים, החרטה והתשובה. כל אלה כרוכים בסירוב להסתפק בתחום היראה ובמצוות אנשים מלומדה, בהעזה לחתור להשגה אחרת, הקשורה בנכונות להיענוּת לעומק רצונו של האל גם במחיר הפרת רצונו הנגלה. כנגד דרכו השמרנית והשקולה של לוי, ה’מורה על יראה‘, על ציות לסמכות ועל הקפדה יתרה שלא לחרוג מגבולות הניסיון המקובל ומתחום המותר בעולמה של המסורת, הוא אומר בצורה בוטה: ‘ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה נאמר נגד שבט לוי כי שבט לוי שמרו עצמם בלי לצאת מגדר כללי דברי תורה’ (ח“ב, תבא, לט ע”א). העמדה הראויה בעיניו, המתבטאת בנכונות להטיל ספק, לערער על היסוד הסמכותי המקובל, לצאת מגדר כללי תורה, לשקול ולהכריע מה הוא רצון ה’ בנסיבות משתנות, ולחתור אל בחינות חדשות של השגה ומשמעות, מגולמת, כאמור, בדרכו של יהודה: ‘ובאמת בכל מקום שהאדם מכניס את עצמו בספיקות בעבודת הש"י ובדברים הצריכים בירור אם יתברר לטוב אז הוא גדול ממי שסילק עצמו מספיקות’ (ח“א, תולדות, י ע”א).

הניסיון לפענח את הרצון האלהי המשתנה והמאמץ לרדת לחקרם של המניעים המונחים ביסוד ההתנהגות האנושית החורגת משוּרת הדין, מתוארים כחתירה לאמת פנימית וכנטילת חירות לפרוץ את גדרי האסור והמותר, ולהגדיר ולפרש מחדש את עבודת השם. ניסיון פענוח זה המבקש לחדור אל מעבר לתופעות שעל־פני השטח, לפרוץ את האשליה ומראית־העין ולהגיע לאמת עמוקה ומורכבת יותר – לחתור אל ה’עומק' מבעד ל’גוון‘, להגיע ל’התפשטות’ שמעבר ל’צמצום‘, להשיג את ‘שורש החיים’ מבעד ל’גוון הזר והדמיון הכוזב’, לראות את ‘הפנימיות’ המשתנה מבעד ל’חיצוניות' הקבועה לכאורה – כרוך בנכונות לנַתק בין קיום תרי"ג מצוות לבין רצון האל, או בנכונות להטיל ספקות בפשרו המקובל של הציווי האלהי ובהעזה להעמיד את מרכיבי המסורת בסימן שאלה.

הספק המונח ביסוד תורתו של בעל ‘מי השלוח’ הוא ספק פרדוקסלי, שכן תכליתו להשיג את מה שאיננו ניתן להשגה ולחשוף את הרצון האלהי האמיתי, שאיננו בא לידי ביטוי בתרי“ג מצוות, באמצעות פריצת גדרי הרצון הגלום בפשט. כלומר, כוונתו לגלות את הרצון האלהי הנסתר במציאות משתנה באמצעות הפקעת גדריו של הרצון הגלוי במציאות קבועה, ובדרך זו לבסס עבודת אלהים מעמיקה המתעלה ‘למדרגה גדולה’. ערעור על פשט הדברים, או בחינה מחודשת של המציאות באמצעות ספקות, הוא התנאי להכרה דתית עמוקה יותר, לבחינה מחודשת של התודעה ולחשיפת האמת הנסתרת החבויה מאחרי המציאות הנגלית. הדרך לחשיפת האמת הפנימית היא באמצעות פירוק וצירוף, היינו פירוק סדר הדברים הקיים על־ידי הטלת ספק, ‘התפשטות’, ‘בירור’ ו’זיכוך‘, וצירופו מחדש על־פי ההכרה המיסטית, המסורת הקבלית, התפיסה האנטינומיסטית וההכרעה האוטונומית, הרואות את העומק שמבעד לגוון, את הסתום שמעבר למפורש, או את המשמעות הרחבה של הדברים בעבר ובעתיד מבעד לגילויים בפשט הכתוב ומעבר לקוצר־השגתם בהווה. משמעותה של דרך זו היא כפולה: מצד אחד, היא מבטאת את שלילתה של אמת אבסולוטית אחת, התקֵפה לגבי כל אדם בכל זמן ובכל מקום, מתוך הכרת עומק הרצון האלהי בנסיבות משתנות; מצד אחר, היא משקפת את צירוף יסוד הספק לכל רובדי התנסותו של האדם, מתוך הכרה בריבוי הקטגוריות של הניסיון האנושי. עיון ספקני בחזותם של הדברים ובהגדרתם המושגית ופירוק תפיסת המציאות הרווחת באמצעות ספקות, בהרהור או במעשה, הפכו בתורתו של בעל ‘מי השלוח’ לתנאי להכרה דתית עמוקה ולחשיפת האמת המשתנה. דרך זו מוגדרת בדבריו כחשיפת ‘עומק האמת’ כ’התפשטות’ וכ’התבוננות תמיד להש”י' באמצעות ‘כניסה לספקות’:


כי על ידי שיולדו לאדם ספקות בדברי תורה על ידי זה יבוא לאמיתם (ח“א, בחקותי, מד ע”ב); כי אף שהאדם הולך בד“ת [בדברי תורה] צריך ג”כ להיות בספק פן אינו מקיים רצון השי“ת בשלמות, כי רצון הש”י עמוק מאד (שם); בכל מקום שהאדם מכניס את עצמו בספיקות בעבודת הש"י ובדברים הצריכים בירור […] אז הוא גדול ממי שסילק עצמו מספיקות (תולדות, י, ע"א).


המשמעות האנטינומיסטית הגלומה בדרך זו, שלפרקים יוצרת זהות בין ‘ספקות’ לחטאים, וגם בין ‘התפשטות’ לבין חירות היצר וגילוי עריות, נרמזת בדבריו של ר' שמואל דב אשר, בנו של ר' מרדכי יוסף, בספרו ‘נאות דשא’. על־פי דבריו, הניגוד בין דרכו של יוסף לבין דרכו של יהודה הוא הניגוד שבין שמירת הגדר לבין פריצת הגדר, שהוא אף הניגוד בין דרכה של הגלות, הכפופה לסייגי היראה, לבין דרכה של הגאולה, הפטורה מכל סייגים:


כי בגלות הוא הסתרה […] ובשעה שנקרא יעקב אזי יוסף הצדיק הוא הראש לכל ישראל כי בעת ההסתרה עצה להחמיר על עצמו ולהסתלק מן הספק אבל כשישראל יוצאים מן הגלות והם בארץ ישראל במדריגה גדולה אזי נקרא ישראל ואז יהודה הוא הראש כי מדת יהודה היא להיפך ממדת יוסף כי מדת יוסף הוא להחמיר על עצמו ושלא להכניס עצמו לספק ולהתגבר על יצריו כדכתיב את אלקים אני ירא ודבר זה הוא טוב מאד אך לא יכול לעלות למדרגה גדולה, ומדת יהודה היא להכניס עצמו לספק כמו יהודה ותמר ודוד ובת שבע […] אבל כשיצא בת קול ממני יצאו הדברים כבושים אזי זכה יהודה למלכות ואקצר כי לא אוכל לכתוב יותר.63


דברים אלה, על הקשר בין היציאה מהגלות לבין הכניסה לספקות ולחטאים, מתבארים ב’מי השלוח' בפרשת וישב (ח“א, טז ע”א). שם מובאים דברים דומים על מעשה הזנות של יהודה עם תמר, ההופכים את החטא לכאורה ואת התרת היצרים שמלכתחילה למעשה מקודש לאמיתו של דבר ולהיענוּת לרצון האל בדיעבד, שכן החטא הגלוי לא היה אלא מצווה נסתרת, שהיתה כרוכה בייסודה של מלכות בית דוד בעבר המלכותי ובעתיד המשיחי:


כי כל הבנינים של מלכות בית דוד מנהיג הקב“ה ע”י בנינים כאלה אף שבשעת מעשה היה נראה לו שחטא, כי יהודא חשבהּ לזונה כי כסתה פניה, היינו שהדבר היה בסוד מהש"י וכמו שמבואר במדרש [סוטה י] ממני יצאו הדברים כבושים היינו בסוד כבוש שנעלם אף מנביאים הבנין של מלכות בית דוד.64


בעל ‘נאות דשא’ אומר בלשון מפורשת שספקות הם בבחינת גילוי עריות, וקושר את חטאי העריות לסוד ייסודה של מלכות בית דוד ולעתיד המשיחי הגלום בה. החטא בתורת איזביצה הוא יחסי וסובייקטיבי ומן הנמנע לדון בו באופן אובייקטיבי, שכן ההתייחסות היא לעוֹשה ולא למעשה. המעשה עצמו, הנתפס כחטא על־פי ה’גוון' אינו אלא מצווה על־פי ה’עומק'.


ר' מרדכי יוסף מפרש, כאמור, את פשט המקרא כסיפור העימות בין ‘עומק’ ל’גוון‘, או כמאבק בין החתירה אל האמת הפנימית לבין הכפיפות למסגרת המצווה והחוק הגלויים. הוא מבאר את המתח בין החירות להגדיר ולפרש מחדש את רצון האל, הגלום בגילוי המתחדש, לבין הכניעה לסדר הרווח וההסתפקות בהכרעה הקבועה ועומדת, הנגזרת על־פי הרצון האלהי, הגלום בגילוי ההיסטורי. הדרך האחת באה לידי ביטוי באמצעות תהייה, מבוכה, ספק, ‘בירור’, ‘התפשטות’ לתחומים אסורים או שנויים־במחלוקת, ירידה לעומק הדברים, קריאה חדשה של הפשט, הארה מתחדשת, הפרת המוסכמות והכרעה אוטונומית. ואילו הדרך האחרת באה לידי ביטוי באמצעות הכפפת חירותו של האדם לחוקי המציאות ההטרונומיים והימנעות מספקות ומפריצת גדר, בצד היצמדות לתורה ולהלכה, בחינת מצוות אנשים מלומדה, ו’הצטמצמות’ לתחומי הידוע והמותר. ההנהגה על־פי הרצון האלהי, המתגלה לאדם בתרי“ג מצוות, או ההתייחסות לרצון האלהי המוגדר הנמצא מעבר להוויָתו הסוביקטיבית של האדם, מקנה לעובד שלווה וביטחון, אולם שוללת ממנו את היכולת להגיע לעשות את ‘רצון ה’ באמת', שכן הדרך לפרוץ מן האמת המסורתית הקבועה אל ‘עומק רצון השם’ ואל ‘מדרגה גדולה’ או אל האמת האלהית המשתנה, היא באמצעות הספק, הבירור וההתפשטות, הכרוכים בפריצת הנורמה ובביטול סולם הערכים הרווח. הרצון להפקיע את חד־משמעותו של העבר ולהטיל ספק במשמעות המסורתית של מצווה ועבירה, לצד הכמיהה לנסות להבין מה הוא תוכנו של רצון האל בהווה באמצעות הספק והבחירה בין אפשרויות שונות, חוזרים ונשנים לאורך ‘מי השלוח’ והופכים לעיקרון פרשני המבאר חלקים ניכרים מן המקרא. משמעה העמוק של הכרעה זו גלום בשאלה, האם חיי הדת של האדם מבוססים רק על התייחסות לעבר, על היענוּת שלמה לרצון האלהי, הבא לידי ביטוי בתרי”ג מצוות, בגילוי החד־פעמי ובניסיון ההיסטורי המתואר במקרא וגלום בעולם המסורתי, או שמא הוא חייב להידרש גם לרצון האלהי המתחדש בהווה, שיש לחשוף את משמעותו מתוך ההתנסות האנושית המשתנה ופריצת הגבולות הקיימים. בהשקפה זו, הרצון הפנימי של האל, הנחשף בהווה, עשוי לסתור את רצונו שנגלה בעבר, והאדם ניצב לפני הכרעה בין היענוּת לרצון האלהי המבוסס על עבר מקודש ומגובש בפשט הכתוב, במציאות הגלויה ובמעשה המצוות, לבין ההיענוּת לרצון האלהי המתייחס להווה משתנה ולעתיד לא־ידוע, ומשקף את ‘עומק’ הדברים ואת משמעותם הסמויה. ההיענוּת לרצון הראשון, המגלם את הציווי השרירותי, את ה’יראה' ואת שמירת הנורמה, בחינת ‘לבושים’ ‘גדרים’ ו’סייגים' או ‘מצוות אנשים מלומדה’, כרוכה בוויתור על ההכרעה הוולונטרית, בעוד שההיענוּת לרצון השני, המגלם את המציאות הנסתרת של ‘קִרבת ה’, ‘מוצא פי ה'' ו’אור ברוּר’, או את משמעותו המתחדשת של פשט הכתוב בנסיבות משתנות, כרוכה בהכרעה אוטונומית, העשויה לחייב פריצה מן הנורמה: ‘ובאמת כפי מה שהאדם מקרב עצמו לה’ כן זוכה להתגלות אור ה' מבלי לבושים שהם גדרים וסייגים כי באור הברור, שם לא נמצא שום סייג ואיסור ושם כל מעשה האדם מבוררים שהם לה'' (מי השלוח, ח“א, שמיני, לד ע”א).65

קיימת אפוא התמודדות בין ההיענוּת לרצון הנגלה ולחיוב הקבוע, בתחום המעשה, המצוּוה בצורה הטרונומית על האדם, לבין ההיענוּת לרצון הנסתר ולחיוב המשתנה, בתחום הפירוש והמשמעות, התלויים בהכרעתו האוטונומית של האדם. התמודדות זו באה לידי ביטוי נוקב באִמרות שונות ב’מי השלוח', העושות שימוש בביטויים שהושפעו מן הטרנספורמציה האנטינומיסטית שעברו מושגים תלמודיים בעולם השבתאי:


והנה ענין במועדו מורה על מקום שהשי"ת מאיר מפורש לעיני האדם, שם מותר לעשות אפילו נגד כללי דברי תורה, כמו שכתיב [תה' קיט, קכו] עת לעשות לה' הפרו תורתך (מי השלוח, ח“ב, בהעלותך, כח ע”ב).


בשעה שמבורר לאדם על דבר שעתה הוא עת לעשות לה' […] אז מהצורך להפר כללי ד“ת [דברי תורה] ורק להתנהג ע”פ [על־פי] בינה שהש"י מבין לאדם (שם, ח“א, חקת, נב ע”א).


והענין הזה יחייב לפעמים לעשות מעשה נגד ההלכה כי עת לעשות לה' כו' (שם, וישב, טו ע"א).


ובכל מקום שהאדם צריך לבירורין אז העצה היעוצה לו לסלק ולהסיר תחילה את כל נגיעותיו להנאתו, ואז יברר הש“י שאף מה שעשה נגד המשפט גם זה היה טוב כי עת לעשות לה' הפרו תורתך […] היינו במקום שהאדם מתנהג א”ע [את עצמו] נגד משפט התורה על פי עת לעשות לה' אז אסור לו להנות (שם, לך, ז ע"ב).


בעולם הזה צריך להתנהג באהבה ומעשה שאינה מבוררת כל כך (שם, וישב, יד ע"ב).


אך לפעמים נמצא עת לעשות לה' […] רק שיהיה כוונתו לשם שמים, כמ“ש עת לעשות לה' הפרו תורתך ולפעמים זה הוא רצון הש”י (שם, שלח, מט ע"ב).


וישראל מבקשים שיוכלו להתפשטות בכל חשק לבם ולא נצטרך לגדרים וסייגים כ"כ [כל כך] (שם, שופטים, סא ע"ב).


בכל דרכיך דעהו ואפילו לדבר עבירה (שם, בשלח, כג ע"א).


השימוש בביטויים אלה, שהיו טעונים מטען אסוציאטיבי היסטורי בעל משמעות אנטינומיסטית לא־מבוטלת במחצית הראשונה של המאה התשע־עשרה,66 משקף את המתיחות ששררה בין הלכי מחשבה שמרניים לבין הלכי מחשבה רדיקליים פורצי־גדר; הוא גם מבטא את עוצמת התסיסה שהתחוללה בתודעתם של חוגים חסידיים, שהיטיבו להכיר את המסורת ולדבוק במשמעותה הפנימית, המתפרשת להם מחדש, ועם זאת גם הרהרו על החירות שבאי־כפיפות לתבניותיו החיצוניות של העולם המסורתי, הכפויות עליהם בכורח השתייכותם לעולם זה. ביטויים אלה משקפים רצון עז להפקיע את חיובם המחוחלט של דברי התורה ולערער על ההבחנה בין האסור למותר, הנלמדת מגילוי רצון האל בעבר, ומבטאים ניסיון נועז להבין מה תוכן רצון האל בהווה באמצעות ערעור הסדר הקיים, המושתת על העבר.

משמעותה של תפיסה זו מודגמת בפירוט בביאור מחודש של סיפורי החטאים במקרא. מגמתו של ביאור זה כרוכה בשחרור האדם ממושג החטא המסורתי, העומד ביחס לציווי מוחלט והיגד חד־משמעי, ובהכרה ביחסיותם של חטאים ובמשמעותם האינדיבידואלית לעומת עומק רצון האל וכוונתו המשתנה.

ר' מרדכי יוסף, שראה בכל עניין דבר והיפוכו וניסה לחשוף את פניה הסותרים של המציאות, ביקש להשעות את חריצת המשפט על החטאים המתוארים במקרא ולפרש את שיקול־הדעת המורכב שהנחה את החוטאים. לפי השקפתו, יש לפענח את הכוונה הקדושה המסתתרת מאחרי מעשי החטא הגלויים, שהתייחסה להווה בבחינת עתיד שבו ‘יגלה הש"י את כבודו בלי שום לבוש’, או שבו תתבטלנה המצוות וממילא גם העבירות, ולא לעבר, שבו מתגלים רק הלבושים. החטאים מתפרשים לאורו של עומק הרצון האלהי, המתייחס לממד אל־זמני, ומשקפים אמת אחרת, המכוּונת לממד נסתר הצפון בהוויָה מעבר לפשט, אמת השונה מזו הנראית לכאורה.67


לעתיד יגלה הש“י את כבודו לישראל בלי שום לבוש, כי עכשיו ג”כ [גם כן] נמצא זה החיים בעומק ישראל אך אינו בהתגלות רק בלבושים והלבושים הם התורה והמצות שאין יכולים לבוא לעומק רצון השם יתברך רק ע"י התורה והמצות […] ולעת עתה נצטוו שהחיים יהיה בתוך לבושים היינו התורה והמצות […] וכ“ז [וכל זה] הוא עתה כמוס בהתורה ומצות אבל לעתיד יראה הש”י זאת מבלי לבוש, כמו דאיתא במדרש [נדה סא] מצות בטילות לעתיד לבא (מי השלוח, ח“א, חקת, נא ע”ב–נב ע"א).


חטאי ישראל, הנדונים במקרא, מתפרשים אפוא מחדש ב’מי השלוח' על־פי כוונתם הפנימית ונתפסים כמעשים בעלי משמעות דתית עמוקה, שכן הם מוּנְחים בידי האל ומבטאים היענוּת לעומק כוונתו: ‘ואף כל החטאים של ישראל הם בהשגחות הש“י כי ע”י זה יתגדל ויתקדש שמי’ רבא, והבן כי עמוק עמוק הוא' (ח“א, וירא, ח ע”א).

עיקרון פרדוקסלי זה, הרואה בחטאים מימוש כוונה אלהית נסתרת ותולה את התמורות האנרכיסטיות ברצון האלהי הנסתר, המתגלה ליחידי־סגולה, בא לידי ביטוי קיצוני בטענה הכפולה, שככל שהחטא גדול יותר, כן מסתתרת מאחריו כוונה אלהית עמוקה יותר, וככל שחזוּתו החוטאת של עושהו מקוממת יותר, כן מסתתרת מאחריו, לאמיתו של דבר, כוונה אנושית עמוקה יותר, המכוונת למעשה מקודש בעל משמעות מרחיקת־לכת, החוצה את גבולות הזמן והמקום. עיקרון זה מודגם באמצעות הפיכת משמעותם המקובלת של החטאים והעבירות במקרא ושינוי תכליתם, ומובא בניסוחים בוטים, המבארים את החטא הנגלה על־פי משמעותו הנסתרת, הן על דרך ההכללה, כגון: ‘ענין חטא המרגלים כוונתם היה באמת לשם שמים והיה עבירה לשמה’ (ח“ב, שלח, ל ע”א) והן על דרך המעשה המסוים, כגון מעשה זמרי, שיש בו ביטוי קיצוני להפיכת היוצרות:


ולא יעלה ח“ו [חס וחלילה] על הדעת לומר שזמרי היה נואף ח”ו כי מן הנואף לא עשה הקב“ה פרשה בתורה, אך יש סוד בדבר זה דהנה יש יו”ד נקודות בזנות, הנקודה הא' מי שמקשט עצמו והולך במזיד לדבר עבירה היינו שהאדם בעצמו מושך עליו היצה“ר [היצר הרע] ואח”ז [ואחרי זה] יש עוד ט' מדרגות ובכל המדרגות שניטל מהאדם כח בחירתו ואי אפשר לו להימלט מעבירה עד המדריגה היו“ד, היינו מי שמרחיק עצמו מן היצה”ר ושומר עצמו מן העבירה בכל כוחו עד שאין ביכלתו לשמור א“ע [את עצמו] יותר מזה ואז כשנתגבר יצרו עליו ועושה מעשה אז הוא בודאי רצון הש”י וכענין יהודה ותמר ואיהי בת זוגו ממש וזה הענין היה גם כאן כי זמרי היה באמת שומר עצמו מכל התאוות הרעות ועתה עלתה בדעתו שהיא בת זוגו מאחר שאין בכוחו לסלק א"ע מזה המעשה… כי היא היתה בת זוגו מששת ימי בראשית (מי השלוח, ח“א, פנחס, נד ע”א).68


זמרי מוצג כמי שהעמיד עצמו בניסיון, ומעשיו כוונו לתכלית נעלה, חרף חזותם החוטאת. ואילו פנחס, ש’נעלם ממנו עומק יסוד הדבר שהיה בזמרי […] שלא היה יודע עמקות הדבר רק עפ"י שכל אנושי' (שם), מוצג כמי שהחטיא את הבנת משמעות הדברים. מעשה זמרי – שעל־פי המסורת המקובלת של הבנת פשט הכתוב חטא בזנות ובחילול השם – מוצג כגילומה של עבודה מופנמת, הנענית לרצון האלהי הנסתר, או כעבודת צדיק שעמד בניסיון והתגבר על כל המדרגות, ועשה את מעשהו כי ידע בוודאות שזהו רצון האל. ואילו מעשה פנחס – הנתפס באופן מסורתי ככהן שקינא לה' וביקש למנוע חילול השם בפרהסיה וכמי שזכה לכהונה גדולה בזכות מעשה זה – מוצג כמעשה נטול שיקול־דעת של מי שפועל רק על־פי שורת הדין, על־פי המצוות המפורשות והאיסורים הנגלים, ונעלם ממנו עומק משמעותם של הדברים. פנחס נתפס כמי שטעה לראות בזמרי הצדיק נואף בעלמא ומחלל שם שמים ברבים. עמדה פרדוקסלית זו מבארת את משמעותה של התפיסה האנרכיסטית של ‘עת לעשות לה’ הפרו תורתך‘, הקובעת שלעתים יש לעבור על מצוות מפורשות ולעבוד את ה’ בעמקות, שהיא היפוכה של הבנת הפשט, שכן הפרה לכאורה של הציווי הגלוי יש בה, לאמיתו של דבר, משום היענוּת לרצונו הנסתר.

מיצויָם הרדיקלי של הדברים הוא בניתוח הזיקה הדיאלקטית בין שני הקטבים של חטא וגדוּלה במעשי יהודה ומשפחתו לדורותיהם ובהצבת מִתאם פרדוקסלי בין הקדוּשה רמת־המעלה, הכרוכה במשיחיות ובמלוכה, לבין חטאי העריות, שפיכות דמים ועבודה זרה, חטאי ה’יֵהרג ובל יעבור', הקשורים למשפחה זו, שהיא משפחת מלכות בית דוד:


כי אף שנראה שפרץ עושה נגד ההלכה כמו שמצינו במלכות בית דוד, ע“ז [על זה] מעיד הש”י שהוא מפני עת לעשות לה' ואף שעל המעשה היה נראה שחטא עֵר היה גדול מחטאו של אונן מכל מקום נשמתו הי' גדולה בעומק מנשמת אונן כי ממנו נולד מלכות בית דוד, כי כל הבנינים של מלכות בית דוד מנהיג הקב“ה ע”י בנינים כאלה אף שבשעת מעשה היה נראה לו שחטא. כי יהודא חשבהּ לזונה כי כסתה פניה, היינו שהדבר היה בסוד מהש"י וכמו שמבואר במדרש ממני יצאו הדברים כבושים היינו בסוד כבוש שנעלם אף מנביאים הבנין של מלכות בית דוד (מי השלוח, ח“א, וישב, טז ע”א).69


הפער שבין הערכתם של המעשים על־פי הרצון האלהי הגלוי, הגלום בתרי“ג מצוות, לבין הערכתם השונה לגמרי על־פי הרצון הסמוי, המתפענח בתודעת האדם השופט את הדברים מזווית חדשה בנסיבות משתנות, בא לידי ביטוי ב’מי השלוח' גם בדיון על חטאו של אמציה מלך יהודה, שעבד את אלהי אדום והרג אלפי אנשים: 'וחטאו לא היה רק לפי ערך גבול תפיסת אדם כי המבין בעניני מלכות בית דוד, כל מלכי יהודא הם החביבים אצל הש”י מאוד מאוד וכל מעשיהם לא היה כפשוטם' (שם, ויקרא, לג ע"א).

העמדה הפרדוקסלית, האומרת שהחטאים המתוארים במקרא אינם לאמיתו של דבר הפרה של הציווי האלהי הגלוי, אלא הם מעשים והכרעות הנעשים בהשראת הציווי האלהי הסמוי, הופכת בתורתו של בעל ‘מי השלוח’ לתשתיתה של תפיסה הרואה בתמורות המתבקשות בהווה ובמעשים המתחייבים מהם, המוגדרים כיציאה מגדרי ההלכה, ביטוי להבנה מעמיקה של המציאות מבעד לחזותה הנגלית בשמו של ציווי אלהי נסתר, המתייחס לפריסת הרצון האלהי בעתיד. עמדה זו מפרשת את ההכרעה האנטינומיסטית העקרונית ברוח החטאים והעבירות הקשורים ביהודה ובבית דוד לדורותיו, כהיענוּת אמיתית לציווי האלהי ולא כהפרה שלו:


והנה איתא בגמרא עת לעשות לה' הפרו תורתיך ר' נתן אמר הפרו תורתיך משום עת לעשות לה‘. הענין בזה הוא כך שדברי התורה הקדושה הם בשעה שמבורר לאדם על דבר שעתה הוא עת לעשות לה’ כמו אליהו בהר הכרמל אז מהצורך להפר כללי דברי תורה ורק להתנהג עפ“י בינה שהש”י מבין לאדם (מי השילוח, ח“א, חקת, נב ע”א).


היסוד האנרכיסטי הגלום בדברים אלה איננו מתמצה בפרטי המעשים שמדובר בהם, אלא עיקרו מתמקד בהכללה המלמדת שדווקא המעשים שהם החריגה מן הנורמה, או המעשים המשקפים הכרעה אוטונומית הפורצת את גבולות המסורת, יש בהם ביטוי לעומק האהבה ולהיענוּת לרצונו של האל. שהרי עבירות וחטאים, הסותרים לכאורה את הנורמה הדתית ופורצים את גבולותיו של העולם המסורתי, הם, לאמיתו של דבר, ביטוי להבנה אנושית מעמיקה, הפורצת את הגבולות המקובלים בשעה שהיא חודרת לנבכי הרצון האלהי החורג מגבולות הזמן והמקום ויורדת לחִקרו של ההיגד האלהי הסמוי, שכוונתו האמיתית ומשמעותו הנסתרת מתפענחות לה מלכתחילה, ולא רק בדיעבד כמו לכל האחרים. כדי להבהיר את דבריו, פירש ר' מרדכי יוסף את המקרא על־פי קטגוריות דיאלקטיות, הפורצות את התפיסות המסורתיות: הוא הציב יראה מול אהבה, את אפרים לעומת יהודה, או את שמירת הנורמה בחינת צמצום והליכה לפי שוּרת הדין לעומת הפקעת הנורמה בחינת פריצת גבולות והתפשטות וחתירה לעומק האמת. עוד העמיד מצווה לכאורה, שאינה אלא חטא סמוי, לעומת עבירה לכאורה, שאינה אלא מימוש הרצון האלהי הנסתר, לבוש לעומת שורש, ודאות שלֵווה לעומת ספק ובירור, עבודה לשעה לעומת עבודה לעתיד לבוא, חיצוניות מול פנימיות, הבנת רצון האל בעבר לעומת הבנתו בהווה, גוון לעומת עומק, או ראיית חזות הדברים והבנת משמעותם לכאורה לעומת עמידה על עומק משמעותם ועל הכוונה האלהית הגנוזה בהם למעשה.

ר' מרדכי יוסף איננו מפרש בדבריו את גבולות חלותה של דרך ראייה מעין זו, ודומה שדבריו לאורך הספר מכוונים אל כלל שומעיו ללא סייגים. אולם נראה שגם הוא, כמו ר' יעקב יצחק הלוי הורוויץ, החוזה מלובלין, מזהה את היכולת המובהקת לרדת לעומקו של הרצון האלהי עם עבודתו של צדיק הדור ועם זיקתה לטובת הכלל. אך שלא כמו בתורתו של ר' יעקב יצחק, המייחסת משמעות רבה להנהגה הצדיקית בפועל ולביטוייה החברתיים והרוחניים בממשות המוחשית, הצדיק בתורתו של ר' מרדכי יוסף מגלם אידיאל רוחני על־זמני, המורכב ממסכת הרעיונות הנדונים לעיל ואיננו עומד בהכרח במבחן ההנהגה במציאות החברתית הריאלית. הצדיק, או האדם הקדוש, המתואר בדבריו בביטויים ‘הצדיק שהוא עמוד הדור’ או ‘הצדיק הוא לבוש להש"י’ (מי השלוח, ח“א, תשא, ל ע”א), הוא המבין אל־נכון את העומק הגלום בפשט האירועים המתרחשים בהווה, הוא המפענח את נבכי הרצון האלהי מבעד ל’גוון', והוא המבחין בין האמת שלכאורה לבין עומק הדברים. יתר על כן, לצדיק נתונה החירות להכריע באורח אוטונומי בין הדרכים השונות, לחרוג מן המסורת המקובלת, לבחור בין יראה לאהבה, בין מצווה לעבירה, ולקבוע לפי שיקול־דעתו את הדרך שיש בה משום עשיית נחת־רוח לבורא או שיש בה משום מענה לצורכי הכלל:


והפרשה הזאת מדבר באדם קדוש שלבו מזוכך ונמשך אחר רצון הש“י שלא ירצה בשום דבר לעשות נגד רצון הש”י וכל מה שיבא בדעתו לעשות הוא רק מרצון הש“י שישפיע לו, ולאדם קדוש כשיבוא בדעתו לעשות איזה דבר אף שיראה לעין כי הוא נגד הכלל לא יצטרך להשגיח על זה כי הוא עיקר ויסוד לכל ישראל וכל הכללים המה נגדו כפרט כמאמר הגמרא [ברכות ו ע”א] כל העולם לא נברא אלא לצוות לזה לפי שהוא עיקר. וכל העולם המה נגדו כלבושים לאדם וטובתו היא טובת הכלל בעומק אף כי לעין אנושי נראה להיפך. והוא גם רצון הש“י […] כשיבוא לו רצון לדבר הוא בטח טובת הכלל וגם רצון הש”י' (מי השילוח, ח“א, קדושים, לח ע”א).


ר' מרדכי יוסף בוחר להדגים את השלכת דבריו באמצעות הבהרת פשרה של חירות ההכרעה האוטונומית באחד הנושאים המרכזיים בפולמוס האנטי־חסידי והפנים־חסידי – איחור זמן התפילה:


הסתלקות הענן ושכינתו לא נראה רק למשה רבינו עליו השלום וכן בכל דור ודור מי שהוא צדיק הדור רואה רצון השי“ת כמו שכתיב [מש' י, לב] שפתי צדיק ידעון רצון, והיהודי הקדוש זללה”ה בדורו ראה רצון השי“ת באיחור זמן תפלה ונסמך על מאמר הכתוב [דב' יב, ד] לא תעשון כן לה' אלהיכם, כן, רומז על קביעות בלי חיים, וכשראה רצון השי”ת בזה לכן התאחר בתפלתו ונשמתו מאירה בגן עדן מזה כי כוון לאור רצון השי"ת (ח“ב, בהעלותך, כט ע”א).


ניתוח טעמי שינוי המנהג הרווח מלמד שפענוח רצון האל לפי העת והזמן נותן בידי הצדיק חירות שלמה להכריע בדבר טיבה של העבודה המתבקשת, מבלי להתחשב בנורמות המקובלות, ומאפשר לו, בשמה של תודעת השליחות הציבורית, היונקת מאהבת אלהים, להעדיף את השיקול הספיריטואלי על־פני כל שיקול נורמטיבי. בתורתו של ר' מרדכי יוסף מאיזביצה כמו בתורת ר' יעקב יצחק מלובלין, אהבת אלהים הרוחנית, המכוונת גם לטובת הכלל הגשמית ופטורה מכול וכול מנגיעות אישיות, משמעה חירות מוחלטת להבין, לפענח ולפרש את מכלול המסורת, להקנות משמעות חדשה לפשט־הכתוב, לבחור ולהכריע בין גילוייו הקבועים והמשתנים של הרצון האלהי וחופש ליצור ולשנות בהשראת ביטוייו השונים, הגלויים והנסתרים. חירות זו, המאפיינת את מהותו של הצדיק ואת דמותו האידיאלית, גלומה בדמותו של משה:


ותקרא שמו משה ותאמר כי מן המים משיתיהו. כי מים הם משוללים מכל גוון ורומזים לרצון פשוט וזה מורה שמשה רבינו לא היה לו שום רצון וחשק רק לאור השי“ת ולא היה לו שום נגיעה משום דבר רק כל כוונתו היה לטובת כלל ישראל […] משה לא שאל כלל ע”ז [על זה] כי לא היה לו שום כונה ונגיעה לעצמו רק ה' אלהינו ה' אחד, זה היה מפורש אצלו בכל רגע ולכן היה משה רבינו עליו השלום הבן חורין האמיתי שאם לא היה בן חורין אמיתי לא היה נבחר מכל ישראל לגואל […] והוא גאל כל ישראל לפי שהיה מדוגל בחירות (בית יעקב, שמות, יד ע"ב).


סיכום

חסידות לובלין וחסידות איזביצה גילמו, כל אחת בדרכה שלה, כמיהה עזה לחירוּת, בצד התרסה נגד חד־משמעותו של השיקול המסורתי ונגד תוקפה הסמכותי של המסורת המקובלת בחברה היהודית במזרח־אירופה בשלהי המאה השמונה־עשרה ובמחציתה הראשונה של המאה התשע־עשרה. שתיהן תבעו להכיר בתוקפה של הנהגה כריזמטית, היוצרת עולם מושגים חדש בכוחן של הִתעלות מיסטית וסמכות חזיונית, ויצאו להרחיב את גבולותיו של העולם המסורתי ולפרוץ את תחום מושגיו. שתיהן ביטאו קריאת תיגר על היסודות השמרניים בחיי הדת על־ידי העמדת סולם ערכים חדש, והביעו כמיהה מיסטית לזיקה בלתי־אמצעית אל הרצון האלהי בהווה, ותבעו להכיר באמת יחסית משתנה לעומת האמת הקבועה המוחלטת של החיוב הדתי, המעוגן בעבר. שתיהן יצרו מושג חדש של אֵל ותפיסה חדשה של האדם, תוך שחלקו על בלעדיותה של הדרך המסורתית, והביעו כמיהה עזה להפקעת הסמכות המקובלת באמצעות העמדת קטגוריות נוספות על אלה השגורות בעבודת השם – קטגוריות היונקות מאהבת אלהים ומהתעוררות אקסטטית, מהתבוננות ספקנית במציאות הרווחת ומחירוּת אנרכית לפרש מחדש את הציווּי הדתי – ושלבו בצורות שונות נטיות אנטינומיסטיות ויסודות שמרניים, אהבת אלהים ואהבת אדם, תמורות רוחניות ושינויים חברתיים.

ההתחדשות הדתית בחסידות פולין גילמה מעבָר מורכב, ממיסטיקה כריזמטית אל מחשבה ספקנית ותודעה אנרכיסטית. המעבר התחולל ממיסטיקה כריזמטית של רשות היחיד – שהתרקמה בהוויָתו של ר' יעקב יצחק מלובלין וחתרה לשינוי בכוחה של הִתעלות אקסטטית ובתוקפו של גילוי מתחדש, והונחלה בהדרגה, מתוך דיפרנציאציה, לרשות הרבים ויצרה הוויָה של צדיק ועדה – אל מחשבה ספקנית ואל תודעה אנרכיסטית – שהתגבשו ביצירתו של ר' מרדכי יוסף מאיזביצה והתנסחו בהוויָתה של עדה אליטיסטית, שטשטשה את דמות הצדיק והחליפה אותו באידיאל של חירות, ספקנות, פריצת גבולות ודיאלקטיקה רבת־פנים, המפרשת מחדש את גבולות העולם המסורתי. התחדשות זו עמדה בסימן התוויַת דמות מורכבת ודינמית של האל, דמות רבת־תמורות, הנפרסת בין העבר להווה, בין הממד הגלוי לממד הסמוי, בין הרצון הנגלה לרצון הנסתר, ובין הבחינה הקבועה לבחינה המשתנה. דמות זו שיקפה למעשה את תודעתו החדשה של האדם, שחתרה להעמיק במשמעותן של התמורות בהוויָה ובתודעה, וביטאה את דמותו הרוחנית, הנכספת לפרוץ את עוּלה של המסורת ולהחיות אותה מחדש בדפוסים חדשים. עוד עמדה התחדשות זו בסימן תביעת החירות לקבוע באופן אוטונומי את רצון האל ולפרש מחדש את משמעותו בנסיבות המשתנות, תביעה שפִּשרהּ הוא עִרעור על הבנה אחת, מוגדרת ומסוימת, של הנוסח הגלוי והמחייב של הרצון האלהי, כפי שנקבע במסורת, והרהור במשמעויות השונות הגלומות ברצונו הסמוי ובתקֵפותן היחסית.

חסידות לובלין הציבה לעומת המערכות הנורמטיביות המקובלות, שכוּנו ‘דרך היראה והצמצום’, מערכות ספיריטואליות חדשות, שכוּנו ‘דרך האהבה וההתפשטות’. מערכות אלה, שהושפעו מההתעוררות המיסטית ומההתנסות האקסטטית של ‘החוזה’, ביטאו את חירות ההכרעה האוטונומית בדבר משמעותה של עבודת ה' וכיוונו לכינון דפוס חדש של הנהגה כריזמטית ואחריות חברתית.

חסידות איזביצה נוצרה בהשראתה של התעוררות דתית, שהיתה כרוכה בניסיון אישי מורכב שהבשיל לכלל ראיית־עולם יחסית ולהוראת ספקנות קונטמפלטיבית. ר' מרדכי יוסף יצר אמות־מידה חדשות להערכת הניסיון האנושי וגיבש תפיסה דיאלקטית, שהבחינה בין ‘עומק’ ל’גוון' והפקיעה את ההוויָה מחד־משמעותה. בתורת איזביצה נחשפו שכבות משמעות חדשות בדת המסורתית, מתוקפה של הארה חדשה ומכוחה של התנסות מורכבת, אשר יצרו תודעה רוחנית מקורית, שהתבטאה בעולם מושגים חדש בעל אופי דיאלקטי ובעל צביון אנרכיסטי. עולם מושגים זה ניתק את הזיהוי בין תרי"ג מצוות לבין מכלול הרצון האלהי והפקיע את חד־משמעותו של החיוב לעולם של ‘פשט’ ו’צמצום‘, ‘לבוש’ ו’גוון’, המבטאים את רצונו הקבוע של האל בעבר ואת העבודה, מצוות אנשים מלומדה, הנענית לו בדרך היראה. ההפקעה והניתוק מלמדים על היווצרותו של ממד חדש בחשיבה הדתית, המשקף את ההתחקות אחר הגילוי האלהי המשתנה בהווה, את ההתבוננות ב’עומק הדברים' או את ההיענוּת לרצונו הסמוי של האל, המתפענח על־ידי אהבת האדם וחירות מחשבתו.


חסידות לובלין וחסידות איזביצה יצרו מערכות מושגיות חדשות בצדן של אלה הרווחות ועימתו ‘אהבה’ ו’יראה‘, ‘התפשטות’ ו’צמצום’, ‘דבקות’ ו’תורה‘, ‘תענוג’ ו’מצוות אנשים מלומדה’, ‘עומק’ ו’גוון', אמת ואשליה, פנימיות וחיצוניות, ספק ושלווה, זיכוך ובירור, תרי"ג מצוות ו’מוצא פי ה''. הן שיקפו בכך סירוב נחרץ להסתפק בחיי הדת השגורים, המעוגנים בסמכות העבר, וגילמו את הכוח המחדש הטמון בדחף האנטינומיסטי ואת העוצמה שבשילוב בין מיסטיקה אקסטטית לאנרכיזם פורץ־גדר, וביטאו כמיהה עזה לעצב מחדש את טיבה של ההנהגה הדתית הראויה ואת עולם מושגיה. הן גם ביקשו להשתית את הזיקה הישירה בין האדם לאל על הכרה ברצון אלהי משתנה ועל הכרה ביחסיות החיוב הדתי, על הרחבת שיקול־הדעת האינדיבידואלי וההכרעה האוטונומית, ועל קריאה אידיוסינקרטית של המסורת הכתובה.

בתורתו של ר' יעקב יצחק ובתורתו של ר' מרדכי יוסף ניכרת מגמה ברורה לפרוץ את הציווי האחיד, המתייחס אל הכלל, לחרוג אל מעֵבר לחיים דתיים המבוססים על האות הכתובה ולחתור אל אמת פנימית, הנובעת מהוויָתו של האדם הפועל לשם שמים מתוך הכרה בנסיבות משתנות. על־פי תורות אלה, אין רצון אלהי אחד נצחי וקבוע ואין בנמצא אחידות באמירה האלהית לכלל הציבור – אלא כל אדם מקבל את התורה לפי מדרגתו והיא מתפרשת לו על־פי העת והזמן. השאיפה להשתחרר מחד־משמעותו של הציווי המסורתי ומתוקפה המוחלט של עבודת העבר לגבי עבודת ההווה, מאפיינת תורות אלה, שניסחו תפיסה חדשה של רצון האל וגם העמידו לעומתה תפיסה חדשה של מושג האדם.

ר' יעקב יצחק מלובלין ור' מרדכי יוסף מאיזביצה העמידו תורות הממצות את הקיטוב הדיאלקטי בין ‘יראה’ ל’אהבה' ובין’עומק' ל’גוון' – תורות המתירות חריגה מן הנורמה המקובלת, בשמה של אהבת אלהים ובשמה של החירות להבין את משמעותו מרובת־הפנים של הרצון האלהי, המתפרש מחדש על־פי התודעה האנושית המשתנה.


נספח א

‘זאת זכרון’ ראה אור בלמברג בשנת תרי“א (1851) מכתב־יד שלא נערך, צונזר או הוגה, אלא נדפס כנתינתו ללא שינויי נוסח. הקדמת המוציא לאור למהדורה זו מלמדת שהספר לא נכתב לשם פִּרסום והדפסה מלכתחילה אלא היה בבחינת רשימות תזכורת אישיות שהתייחסו לכותבם בלבד; והשווה הקדמת המוציא לאור של מהדורת זאלקווא תרכ”ה.

‘זכרון זאת’ נדפס בוורשה בשנת תרכ“ט (1869) מכתב־יד שהיה ברשות בנו של ר' יעקב יצחק. הספר ראה אור בלשונו המקורית של מחברו, ללא השמטות ושינויים, וללא התערבות המלבה”ד בסגנונו המיוחד. אולם כאן נוספה עריכה לפי פרשיות שנעשתה בידי נינו, ר' דוד בן משולם הלוי הורוויץ, אב"ד לומאז. הזרויות המצויות בו מבחינה סגנונית ולשונית מתורצות בנסיבות הכתיבה, שהיו כרוכות בשִחזור הדרשה הגילויית והשראתה האקסטטית.

‘דברי אמת’ נדפס ב־1830, אם כי בשער הספר כתוב שנדפס בזולקווא תקס"ח (1808). בהקדמתו של ר' יצחק יעקב קָאפל, נכדו של החוזה, נאמרים דברים מאלפים על נסיבות הכתיבה, על בחינותיה האזוטריות ועל מקורה האקסטטי. ‘דברי אמת’ כלול גם בחלקו האחרון של ‘זאת זכרון’ וקרוי בשם ‘החידוש השלישי’.

שלושת הספרים נדפסו באופן בלתי־תלוי, מאוטוגרפים של כתבי־יד של החוזה או מהעתקות של חלקים שונים שהיו בידי בני משפחתו, והם כוללים הנהגות, רשימות אישיות, סיכומי דרשות והערות שונות, שלא הוכנו ככתב־יד לדפוס, אלא כרשימות פרטיות. על הבעיות הביבליוגרפיות הכרוכות בספריו של החוזה מלובלין, ראה: א' טויבר, [דובנוב, שמעון, תולדות החסידות], קרית ספר, ח (תרצ“א–תרצ”ב), עמ' 301–302 (חזר ונדפס בתוך: הנ“ל, מחקרים ביביוגרפיים [תוספת מיוחדת לקרית ספר, שנה ט'], ירושלים תרצ”ב, עמ' 95); א' רובינשטיין, ‘ספרי החוזה מלובלין’, קרית ספר, לז (תשכ"ב), עמ' 123–126. דבריו של רובינשטיין אינם עולים בקנה אחד עם העובדות הביבליוגרפיות, וראה לעיל, הערה 2. על כתבי־יד שונים של החוזה ועל העתקות שנעשו בימי חייו, ראה: צ“מ רבינוביץ, היהודי הקדוש, תל־אביב תש”ך, עמ' 46, הערה 92. ספריו של החוזה מלובלין זכו לתפוצה רחבה אחרי הדפסתם, ובמאה התשע־עשרה נדפסו בכעשרים מהדורות. על מהותה יוצאת־הדופן של כתיבתו, על העדות ההיסטורית הגלומה בה ועל ייחודם של ספריו, ראה אליאור, החוזה (לעיל, הערה 2), עמ' 398–400, 444–445.


נספח ב

תורותיו של ר' מרדכי יוסף ליינער לוקטו ונערכו לאחר מותו בידי נכדיו ויצאו לאור בשם ‘מי השלוח’ בשני חלקים: ח“א, וינה תר”ך; ח“ב, לובלין תרפ”ב. ר' גרשון חנוך העניך מראדזין, בעל ‘התכלת’, נכדו של ר' מרדכי יוסף, בן בנו יעקב, בעל ‘בית יעקב’, הוציא לאור את ‘מי השלוח’, ח“א, שש שנים לאחר פטירת סבו (ראה על אודותיו: מרקוס, החסידות [לעיל, הערה 32], עמ' 244–246). ר' מרדכי יוסף, נכדו השני, הוציא לאור את ‘מי השלוח’, ח”ב, שישים שנה לאחר מכן. בשער חלק א' נאמר:


ספר מי השלוח נאסף ונלקט מאשר נזכר ממאמרי כבוד אדמו“ר […] מוה”רר מרדכי יוסף זצללה“ה ואחרי האספו ונלקח ארון הקודש נלקט שנים ושלשה גרגרים […] למען ישאר ברכה להתבשם מדבריו הקדושים ולרוות צמאון שוקקי דבריו ולמלאות רצון שוקדי מאמריו הקדושים הובא לבית הדפוס על־ידי נכדו […] לפרט דברי קדש לפ”ק ווין, נדפס בדפוס של האדון אדאלבערט דעללא טאררע.


הספר ערוך על־פי פרשות השבוע ונוספו לו ליקוטים מנביאים, כתובים וש"ס. בחלק ב' נוסף ‘גיליון’, שהוא השלמת מאמרים מחלק א‘, ו’תשלום’, הכולל ליקוטים והשלמת פרטים לחלק זה. שני חלקי הספר כוללים הקדמות רבות־עניין, המעידות על אופיָה השנוי במחלוקת של תורת איזביצה. שלא כמקובל, נדפסו שני הספרים בלי הסכמות.

בדברי ההקדמה של נכדו, ר' גרשון, לחלקו הראשון של הספר מצויה נימה של התנצלות וביאור הקשיים שהעלאת הדברים על הכתב היתה כרוכה בהם:


כי דברי הספר הנכבד הזה לא נכתבו בחיי כבוד אדוני אזמו“ר זללה”ה כי לוּ אם נכתבו אז לא ספקו עורות אילי נביות מהכיל כולמו […] והאמנם כי ידעתי כי בכמה מקומות יקשו הדברים לאזנים אשר לא שמעו ולא הורגלו בדברים כאלה, אך לא אספתי בלתי למען אנשי שלומנו המכירים ערך יקרותם.


על אופיו האניגמטי של הספר ועל זיקתו למסורת הקבלית מעיד גם חיים שמחה ליינער, בעל ‘דור ישרים’:


והוא היה מקובל קבלה אמיתית […] וקבלה בסודות התורה המבוארים וכתובים בספרו הקדוש מי השלוח והרבה אשר לא יכלו לבא בביאור גלוי רמוזים ברמזים עמוקים ועוד לאלוה מלין שנמסרו רק מפה לאזן המקובלים לכנסייתנו כל אחד לפי ערכו (עמ' כד–כה).


חלק א' נדפס, כאמור, בבית דפוס נוצרי בווינה. י' וייס (אוטופיה [לעיל, הערה 32], עמ' 201, 245, הערה 5), העלה את ההשערה, שהספר נדפס בווינה בדפוס של אדאלבערט דעללא טאררע משום שמדפיסי פולין וגליציה סירבו להדפיסו על־שום תוכנו השנוי־במחלוקת. אולם דומה שטעות בידו, שכן ספרים רבים נוספים, שלא היו שנויים־במחלוקת, נדפסו בתקופה זו בווינה. השווה: ש“ז שרגאי, ‘חסידות הבעל שם טוב בתפיסת איזביצה רדזין’, ספר הבעש”ט, ירושלים 1960, עמ' 166, הטוען שהספר נדפס לאמיתו של דבר ביוזפוף, ועיין: M. Stienschneider, Hebräische Bibliographie, 6 (1863), p. 59, reference note 170. וייס גם הצביע על כך, שהספר ומחברו אינם נזכרים ב’שם הגדולים החדש‘, החיבור הקלסי של הביבליוגרפיה החסידית, שמחברו, אהרון וולדן, נמנה עם חסידי קוצק. על משמעות שמו של הספר, ראה: י’ וייס, אוטופיה, 221–222. ייחודו של הספר עורר תשומת־לב ופולמוס כבר עם הדפסתו, והמחלוקות הממושכות שחסידי איזביצה־רדזין נטלו בהם חלק עוד חידדו את הדברים. הספר נשרף אחר הדפסתו (וראה: שרגאי, עמ' 166). עוד על אופיו הקונטרוברסלי של הספר, ראה: א“ז אשכולי, עמ' 133; ש”ץ, אוטופיה, עמ' 555; מ' פיירשטיין, הכול, עמ' 7–8. בספר ‘דור ישרים’, שכתב נינו, נאמר: ‘והניח אחריו ברכה ספר מי השלוח ועוד הרבה כתבי קודש אשר לא יצאו עדיין בדפוס’ (שם, עמ' 18), וכמה עמודים לפני כן הוא מציין: ‘והספר מי השלוח הוא ממה שנאסף אחר פטירתו מעט מן המעט מאשר זכרו דורשי תורתו מדבריו הקדושים והספר מי השלוח […] נכתב בקיצור מופלג ורק שורש הדברים נכתבו מבלי מראה מקום ואריכות ביאור אך רוב דברי תורתו נזכרים וניכתבים בספר בית יעקב מכבוד בנו הרב רבי יעקב’ (שם, עמ' 13). שני חלקיו של הספר יצאו במהדורה מקובצת מצולמת, הכוללת הגהות של ר' ירוחם ליינער, נינו של המחבר, והקדמת המוציא לאור, מרדכי יוסף ליינער: מי השלוח, ניו יורק (תשל"ג) תשמ"ד.


  1. על החוזה מלובלין בהיסטוריוגרפיה החסידית, ראה: מ“מ בודק, סדר הדורות החדש, למברג תרכ”ה, עמ‘ 61–64; א’ וולדן, שם הגדולים החדש, ווארשא 1864 (להלן: וולדן, שם הגדולים החדש), דף ל ע“ב; י' ברגר, זכות ישראל, עשר אורות, ורשה תרפ”ה, עמ‘ 90; מ"מ ולדן, נפלאות הרבי, בילגוריי 1911 (להלן: ולדן, נפלאות הרבי); י’ קורנבליט, אספקלריה המאירה, ירושלים תשל“ז. ובספרות המחקר, עיין: ש' דובנוב, תולדות החסידות, תל־אביב תשכ”ז [תרצ“א], עמ' 215–217, 326–327. דבריו של דובנוב על החוזה, שהם מעטים וכלליים ואף שגויים בחלקם או מסתמכים על עדויות המתנגדים, רחוקים מלמצות את מורכבותה של דמותו רבת־הפנים וראה להלן. עוד ראה: א”ז אשכולי, ‘החסידות בפולין’, בתוך: י‘ הלפרין (עורך), בית ישראל בפולין, ירושלים תשי"ד, עמ’ 93–99 (להלן: אשכולי). דבריו של אשכולי, שיש בהם הבחנות מעניינות, תובנות היסטוריות מקוריות ואִיפיונים חדים, אינם מותירים אפשרות בידי המעיין לבדוק אחר הכותב, שכן דבריו מבוססים במידה רבה על ‘סיפורים מתהלכים’, על מסורות שבעל־פה, על אִמרות המיוחסות לצדיקים ועל סיפורי חסידים. דבריו על החוזה מלובלין הם שילוב של הכללות וקביעות נחרצות, שאינן מבוססות על ניתוח היסטורי או על עיון ביקורתי בספריו של מושא מחקרו ובקורות חייו, אלא על שימוש חסר־הבחנה במסורות סיפוריות מאוחרות. בדרך דומה כתבו גם: א“י ברומברג, החוזה מלובלין (מגדולי התורה והחסידות, יט), ד”צ ירושלים תשכ“ב; י' אלפסי, החוזה מלובלין, ירושלים תשכ”ט. א‘ רובינשטיין הקדיש פרק לחוזה מלובלין בחיבורו, ’ראשיתה של החסידות בפולין המרכזית‘ (חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה), ירושלים תשט"ז, עמ’ 28–39. אולם דבריו, הכוללים שגיאות עובדתיות לא־מעטות, הם רק תיאור חלקי ושטחי של חייו ותורתו של ר‘ יעקב יצחק ואינם ממצים את עולמו הרוחני או את הרקע ההיסטורי והחברתי לפעילותו. על חייו של החוזה, ראה: ’קצת תולדות וסיפורים מרבינו הגה“ק המחבר', בתוך: יעקב יצחק הלוי הורוויץ, זכרון זאת, מונקאטש תש”ב, עמ‘ קסב–קסח; ועיין עוד, שם, בדבריו של החוזה על עצמו, עמ’ קמז–קמט. על הספר – ראה נספח א. במאמר זה, מראי־המקום לספריו של החוזה – ‘זאת זכרון’, ‘זכרון זאת’, ‘דברי אמת’ – מתייחסים למהדורה המקובצת של כתביו שיצאה לאור במונקאטש בשנת תש“ב, ואשר צולמה מחדש בארץ בשנת תשל”ג. על הרקע ההיסטורי, הכלכלי והחברתי שבתוכו פעל ר‘ יעקב יצחק, ראה: א"י בראור, גליציה ויהודיה, מחקרים בתולדות גליציה במאה ה־18, ירושלים 1956, עמ’ 141–153, 162–167, 190–191; P.R. Magocsi, Galicia – A Historical Survey and Bibliographical Guide, Toronto 1983, pp. 92–115, 235–236; ר‘ מאהלר, לתולדות היהודים בפולין, מרחביה, 1964, עמ’ 357–372, 395–415; ב“צ דינור, במפנה הדורות, ירושלים תשט”ז (להלן: דינור, במפנה הדורות), עמ‘ 125–131; מ’ בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, תל־אביב תרצ"ד, עמ' 67–71, 85–91.  ↩

  2. על התפנית שהתחוללה בתקופתו בדפוסי ההנהגה בתנועה החסידית, ראה: Rachel Elior, ‘Between Yesh and Ayin: The Doctrine of the Zaddik in the Works of Jacob Isaac, the Seer of Lublin’, in: Ada Rapaport–Albert and S. Zipperstein (eds.), Jewish History, Essays in Honour of Chimen Abramsky, London 1988, pp. 393–455 (להלן: אליאור, החוזה). נוסח עברי מורחב של מאמר זה עתיד לראות אור בספר: ח‘ שמרוק, י’ ברטל, רחל אליאור (עורכים), צדיקים ואנשי מעשה – מחקרים בחסידות פולין, ירושלים (מוסד ביאליק) תשנ"ד, עמ' 167–218.  ↩

  3. על יראה ואהבה במחשבת ימי־הביניים, ראה: בחיי בן פקודה, ספר תורת חובות הלבבות, מהדורת י“ד קאפח, ירושלים תשל”ג, שער הפרישות ושער האהבה, עמ‘ תה–תלא; י’ תשבי, משנת הזוהר, ב, ירושלים תשכ"א, עמ' רפ–שו.  ↩

  4. על הספר – ראה נספח א.  ↩

  5. על הספר – ראה נספח א.  ↩

  6. השווה: זכרון זאת, מצורע, עמ' צג.  ↩

  7. לרעיונות קרובים בספרות החסידית ובמקורותיה בספרות המוסר הקבלית, השווה: מ‘ פייקאז, בימי צמיחת החסידות, ירושלים תשל"ח, פרק חמישי, עמ’ 204–268.  ↩

  8. לשאלת המתח בין ההתחדשות המיסטית לסמכות המסורתית, ראה: ג‘ שלום, ’מיסטיקה וסמכות דתית‘, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ה, עמ’ 9–35.  ↩

  9. על תורת הצדיק בחסידות, ראה: מ‘ בובר, בפרדס החסידות, תל־אביב תש"ה, עמ’ סז–עח; דינור, במפנה הדורות, עמ‘ 221–225; ג’ שלום, ‘הצדיק’, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, שם, עמ‘ –48–251; Ada Rapaport–Albert, ‘God and the Zaddik as Two Focal Points of Hasidic Worship, History of Religion, 18, no.4 (1979) pp. 296–325; רבקה ש"ץ, ’למהותו של הצדיק בחסידות – עיונים בתורת הצדיק של ר‘ אלימלך מליזנסק’, מולד, 18 (1960), עמ‘ 365–378; ג’ נגאל, ‘משנת החסידות בכתבי ר’ אלימלך מליזנסק ובית מדרשו‘, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשל“ב; הנ”ל, נועם אלימלך לר’ אלימלך מליזנסק, מהדורה מדעית, ירושלים תשל“ח, מבוא, עמ‘ 19–24; A. Green, ‘The Zaddik as Axis Mundi in Later Judaism’, Journal of the American Academy of Religion, 45 (1977), pp. 327–347; ש’ אטינגר, ‘ההנהגה החסידית בעיצובה’, בתוך: דת וחברה בתולדות ישראל ובתולדות העמים (קובץ הרצאות שהושמעו בכנס התשיעי לעיון בעיסטוריה, חנוכה תשכ"ד), ירושלים תשכ”ה, עמ' 121–134.  ↩

  10. על תורת הצדיק של ר‘ יעקב יצחק, ראה: אליאור, החוזה, פרק ב. עוד ראה: הנ"ל: ’בין “התפשטות הגשמיות” לבין “התפשטות האהבה גם בגשמיות” – הקיטוב בין התפיסה הרוחנית לבין המציאות החברתית בהוויה החסידית‘, בתוך: י’ ברטל, ח‘ טורניאנסקי וע’ מנדלסון (עורכים), כמנהג אשכנז ופולין, ספר יובל לחנא שמרוק, ירושלים תשנ"ג, עמ' 209–241.  ↩

  11. וראה גם: זכרון זאת, עקב, עמ' קל.  ↩

  12. על ספריו של ר' יעקב יצחק – ראה נספח א.  ↩

  13. השווה רבקה ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ”ח (להלן: ש"ץ, החסידות כמיסטיקה), עמ‘ 111–112, 118–119. דבריו של ר’ קלונימוס קלמן, בעל ‘מאור ושמש’, המובאים שם – ‘וראיתי כן מצדיקים גדולים שבהיותם מדבקים עצמם בעולמות עליונים והמה מופשטים ממלבושי גופניות והשכינה שורה עליהם ומדברת מתוך גרונם ופיהם מדבר נביאות ועתידות’ – מוסבים על החוזה מלובלין. וראה: אליאור, החוזה, עמ' 448, הערה 49.  ↩

  14. מנהג איחור התפילה מיוחס בדרך כלל לחסידי פשיסחה, אולם אין ספק שראשיתו כבר במאה השמונה־עשרה בתורת החוזה מלובלין. על איחור התפילה במסורת החסידית ועל ההתנגדות החריפה שעורר, ראה: ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, במפתח, ערך ‘תפילה, איחור זמן תפילה’; מ' וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ב, ירושלים תש”ל, במפתח, בערך ‘תפילה: שינויים בנוסח התפילה, זמניה ודרכיה’.  ↩

  15. ראה: רמב“ם, משנה תורה, שופטים, הלכות ממרים, הלכה ד: ‘בית דין מורים בזמן מן הזמנים לעבור על קצת מצוות כדי שיתקיימו [כולם]’. לדעת הרמב”ם, עברה לשמה מחייבת שיקול־דעת של בית־דין והיא אמצעי לקיום התורה בכללותה בנסיבות יוצאות־דופן.  ↩

  16. לפירוש הפסוק ‘בכל דרכיך דעהו’ [משלי, ג, ו] אפילו לדבר עברה, עיין ברכות סג ע“א. לרעיונות קרובים בספרות החסידית, השווה: צוואת הריב”ש, ברוקלין תשל"ה, סעיפים מד, מו. וראה: פייקאז, בימי צמיחת החסידות (לעיל, הערה 7).  ↩

  17. ראה: ר' מאיר מסטאבניץ, אור לשמים, לבוב תר“י, בחקותי, מח ע”א.  ↩

  18. ראה: אליאור, החוזה, עמ' 398–400.  ↩

  19. שם.  ↩

  20. על עבודת האבות לפני מתן תורה, ראה: בחיי בן פקודה (לעיל, הערה 3), שער הפרישות, פרק ז, עמ‘ תח; ושער האהבה, עמ’ תט–תכז. וראה להלן, הערה 23.  ↩

  21. שם.  ↩

  22. השווה ההסכמה שנתן לספרו של אברהם חיים שור, צאן קדשים, לבוב תקע“א, שם הוא כותב: 'ואחר כך, כשבא לי הרבה טרחא דצבורא צרכי בני ישראל המרובים, הן לייעץ והן לתפילות ובקשות, ואני הייתי מתיירא לדחות אותם, כיוון שהשי”ת עזר לי לפעול טובת ישראל'.  ↩

  23. על משמעותה של עבודתו של אברהם במחשבה החסידית, ראה: A. Green, Devotion and Commandment, The Faith of Abraham in the Hasidic Imagination, Cincinnati 1989. ראה שם לענייננו, בייחוד עמ‘ 34–50. השווה דברי החוזה על האבות: ’והעיקר שלהם היה הדביקות על כן אנו הלומדים מתיחסים ומבקשים מה‘ ית’ בזכות אבות שהם לא היה להם התורה, אך האמת עתה אסור לבטל כלל' (זכרון זאת, וישב, עמ' כח).  ↩

  24. למקורותיה של תפיסה זו אצל רבו של החוזה, ראה: ש"ץ (לעיל, הערה 9).  ↩

  25. על מקומה של מידת האַיִן אצל ר‘ יעקב יצחק, ראה עדותו המעניינת של תלמידו, ר’ מאיר מסטאבניץ, אור לשמים (לעיל, הערה 17), בשלח, עמ‘ כח. וראה: אליאור, החוזה, עמ’ 414–420.  ↩

  26. על מקומם של הנסים בתורתו, ראה דברי תלמידו, ר‘ מאיר מסטאבניץ, הדן בנושא זה בפירוט ובהרחבה. למשל: ’ועוד פועל הצדיק שממשיך לישראל אותות ומופתים שלא כדרך הטבע ועי“ז נתפרנס [נתפרסם?] אלקותו ית”ש […] ועי“ז […] יהיה ישראל לפני ה' תמיד ויכירו נפלאותיו ויהיו דביקים בו ית”ש‘, (אור לשמים, מצורע, מא ע"א). על משמעותם של הנסים והמופתים בתפיסתו, ראה: אליאור, החוזה, עמ’ 408–414.  ↩

  27. מקורות הגיוגרפיים על החוזה מלובלין, ראה בהיסטוריוגרפיה החסידית האורתודוקסית: בודק (לעיל, הערה 1), עמ‘ 61–64; י“א קאמלהאר, דור דעה, בילגוריי תרצ”ג; א“י ברומברג, החוזה מלובלין (לעיל, הערה 1); מ”מ ולדן, נפלאות הרבי; י’ ברגר, זכות ישראל, עשר אורות, ורשה תרפ“ה; הנ”ל, זכרון חדושי תורה, ורשה תרמ“ג; מ”מ ולדן, אור הנפלאות, ספורים מר‘ יעקב יצחק הורוויץ מלובלין [חלק שלישי מספר אהל הרב], חמוש“ד [תשכ”ט]; מ’ בובר, אור הגנוז, ירושלים 1977, עמ‘ 258–271, 482–483. עיבודים ספרותיים על דמותו של החוזה, ראה: עזריאל נתן פרענק, מבחר אגדות החסידים, ורשה תרפ"ג, עמ’ 117–156; מ‘ בובר, גוג ומגוג, מגלת ימים, ירושלים תש"ד; י’ קורנבליט, אספקלריא המאירה, ירושלים תשמ“ח; צבי הורוביץ, הנפילה הגדולה [ח”א בטרילוגיה של משפחת הורוביץ], קרית טבעון 1973.  ↩

  28. ראה: אשכולי; אלפסי (לעיל, הערה 1), עמ‘ פח–צו. השווה, לעומת זאת, מסורת איזביצה על השפעת ר’ יעקב יצחק מלובלין, להלן, הערה 34.  ↩

  29. לעניין זה, השווה: מ‘ ובר, על הכריזמה ובנית מוסדות, ירושלים תש"מ, עמ’ יב–יד, לא–לב, 157–194.  ↩

  30. על תלמידי החוזה, ראה: זכרון זאת, עמ' קסו–קסח; וולדן, שם הגדולים החדש, בערכו.  ↩

  31. מחלוקת לובלין–פשיסחה טרם זכתה לבירור מחקרי ממצה, אולם זכתה לתיאורים רבים בספרות הסיפורים החסידית ובספרות היפה. לסיכום המבוסס על המסורות הסיפוריות, ראה: צ“מ רבינוביץ, ר' יעקב יצחק מפרשיסחה (להלן, הערה 34). לעיבוד ספרותי של הפרשה, ראה: בובר, גוג ומגוג, (לעיל, הערה 27). מסורות אגדיות וסיפורים על מחלוקת לובלין – פשיסחה, ראה: ולדן, נפלאות הרבי; יועץ קים קדיש ראקאץ, נפלאות היהודי, פיטרקוב תרס”ב; א“י אלטר, מאיר עיני הגולה, פיטרקוב תרצ”ב.  ↩

  32. ר‘ מרדכי יוסף ליינער נולד בטומשוב שבפלך לובלין בשנת תק"ס ונפטר באיזביצה בז’ טבת תרי“ד. על אודותיו, ראה: יעקב בן מרדכי יוסף ליינער, בית יעקב, בראשית, וארשא תר”נ (1890), הקדמה, ח ע“ב–יא ע”א. ההקדמה נכתבה בידי נכדו, ר‘ גרשון חנוך העניך מאיזביצה–רדזין, הנובע כ’בעל התכלת‘, שהביא לדפוס את הספר. הוא אף ערך את ’מי השלוח‘ ח“א; מי השלוח, ח”ב, לובלין תרפ“ד, הקדמה (ראה להלן, נספח ב); חיים שמחה ליינער, דור ישרים, לובלין תרס”ט (להלן: דור ישרים), עמ’ 12–24. לספר זה, שנכתב בידי נינו, מהדורות רבות שיש ביניהן הבדלים ניכרים. במהדורות המאוחרות יותר, כגון זו של לובלין 1925, יש השמטות רבות וניכרת מגמה של טשטוש ומיתון המחלוקות והמתקת העובדות. על דמותו של ר‘ מרדכי יוסף ועל תורתו, ראה: אשכולי, עמ’ 120–121, 125. המחקרים העיוניים העיקריים, הדנים בייחודה של תורת איזביצה, הם מחקריהם של וייס, ש“ץ ופיירשטיין: י‘ וייס, ’תורת הדטרמיניזם הדתי לר‘ יוסף מרדכי ליינר מאיזביצא’, ספר היובל ליצחק בער, ירושלים תשכ”א, עמ‘ 447–453; J.G. Weiss, ‘A Late Jewish Utopia of Religious Freedom’, Studies in Eastern European Jewish Mysticism, Oxford 1985, pp. 209–248 (להלן: וייס, אוטופיה); רבקה ש"ץ, ’אוטונומיה של הרוח ותורת משה – עיונים בתורת הרבי מרדכי יוסף מאיזביצא‘, מולד, כא (תשכ“ג–תשכ”ד), עמ’ 554–561 (להלן: ש"ץ, אוטונומיה); M. Faierstein, All is in the Hands of Heaven – The Teachings of Rabbi Mordecai Joseph Leiner of Izbica, New Jersey 1989 (להלן: פיירשטיין, הכול). סקירה ביוגרפית – שם, עמ‘ 11–17. לתיאור היסטורי מעניין, ראה: י"י טרונק, פולין – זכרונות ותמונות (תירגם ע' פליישר), מרחביה 1962 (להלן: טרונק, פולין), עמ’ 56–66. מונוגרפיות המתארות את חסידות איזביצה מנקודת־מבט חסידית פנימית וכוללות עמדה אפולוגטית נטולת שיקול ביקורתי, הנוטה לטשטש את המחלוקת שליוותה את הרב מאיזביצה, ראה: י“ל לוין, ‘האדמורים מאיזביצה’ (תדפיס בסדרת חוברותיו של לוין) מגילת פולין, חמוש”ד [ירושלים תשכ“ט]; י‘ אידלמן, ’חסידות ראדזין ותולדותיה‘, קטיף, ט–י (תשל"ג), עמ’ 294–303; ש”ז שרגאי, בנתיבי חסידות איזביצא רדזין, א, ירושלים תשל“ב; ב, ירושלים תשל”ד; הנ“ל וא' ביק, בהיכל איזביצא לובלין, ירושלים תשל”ז; הנ"ל, במעיני חסידות איזביצה–רדזין, ירושלים 1980. המקורות המסורתיים מדגישים בעיקר את ההיבט החברתי והאנושי של תורת איזביצה, ואילו המחקר מבליט את היסודות הנונקונפורמיסטיים בשיטתו של בעל ‘מי השלוח’.  ↩

  33. על הספר – ראה נספח ב.  ↩

  34. על חסידות פשיסחה ראה עדותו של המשכיל בן־זמנם, יליד זאמושט: אלכסנדר צדרבאום, כתר כהונה, אודסה תרנ“ז (להלן: צדרבאום, כתר כהונה), עמ‘ 128–130. על שמחה בונם מפשיסחה וזיקתו לחוזה, ראה מסורת איזביצה: ’ומובחר תלמידיו אשר מילא אחרי רבינו מלובלין היה רבינו שמחה בונם מפרשיסחה. הוא היה גבר חכם בעוז גדול בתורה ויראת שמים […] ויסוד שימושו היה את הרב הקדוש מלובלין והוא חיבבו מאד מאד והרבה למד עמו ביחוד ומסר לו סתרי תורה', בית יעקב (לעיל, הערה 32), הקדמה, ח ע”ב. עוד עיין צ“מ רבינוביץ, ר' יעקב יצחק מפרשיסחה, היהודי הקדוש, פיטריקוב 1932 / תל־אביב תש”ך; הנ"ל, ר‘ שמחה בונם מפרשיסחה, תל־אביב 1945; בובר, אור הגנוז, עמ’ 395–427; אשכולי, עמ‘ 99–120. על ר’ שמחה בונם, ראה: אשכולי, עמ' 115–118. גם כאן דבריו של אשכולי, המתווים תמונה מעניינת, הם פעמים רבות אנכרוניסטיים, מוכללים ונטולי־ביסוס, ואין בהם בירור כרונולוגי או הבחנה בערכם של המקורות השונים.  ↩

  35. על חסידות קוצק, ראה: י‘ רוטנברג ומ’ שנפלד, היכל קוצק – הרבי מקוצק וששים גיבורים סביב לו, א–ב, תל־אביב תשי“ט. עדות ראייה של בן זמנם, השווה: צדרבאום, כתר כהונה, עמ‘ 130–132. בני החבורה המתבודדת של חסידי קוצק, שהחזיקו בעמדות אנרכיסטיות וניהיליסטיות, יצרו סגנון חיים שעורר נגדם חשדות וביקורת. הופצו נגדם שמועות כאילו פקפקו בתוקפה של ההלכה וכאילו לא קיימו מצוות ולא התפללו; והגיעו הדברים לידי כך, שהרב יעקב אורנשטיין, בעל ’ישועות יעקב‘, שקל לאסור נישואין עם חסידי קוצק. השווה: א’ מרקוס, החסידות (תרגום [מגרמנית] מ' שינפלד) תל־אביב תשי”ד [1901] (להלן מרקוס, החסידות), עמ' 247.  ↩

  36. על היסודות האנרכיסטיים בחסידות קוצק, ראה: אשכולי, עמ‘ 122–123; על נטייתה הלמדנית, עיין: אברהם מסאכאטשוב, אגלי טל, פיטריקוב תרס“ה, הקדמה; צבי יהודה מאמלוק, אביר הרועים, פיטריקוב תרצ”ה, עמ’ לד; ראה גם: י‘ לוינגר, ’תורתו של הרבי מקוצק‘, תרביץ, נו (תשמ"ז) (להלן: לוינגר, תורתו), עמ’ 421; הנ“ל, ‘אמרות אותנטיות של הרבי מקוצק’, תרביץ, נה (תשמ"ו) (להלן: לוינגר, אמרות), עמ‘ 112. רבים מגדולי התורה ומראשי פוסקי ההלכה בפולין במאה התשע־עשרה נמנו עם חסידי קוצק, ביניהם ר’ אברהם בורנשטיין מסאכאטשוב בעל ‘אבני הנזר’, ר‘ יצחק מאיר אלתר מגור בעל ’חידושי הרי”ם‘ ור’ אלעזר מפאָלטוסק. אולם עובדה זו לא מנעה ממנהיגי ציבור לרדוף אותם ולהחרימם. וראה: י‘ פאקס, רבי מנחם מנדל מקוצק, ירושלים תשכ"ז (להלן: פאקס), עמ’ 55.  ↩

  37. על דמותו של רמ“מ במסורת החסידית, ראה: יועץ קים קדיש ראקאץ, סוד שיח שרפי קודש, לודז 1928–1931; יעקב ארטן, אמת ואמונה, ירושלים 1948; שמואל משינווה, רמתים צופים, ירושלים 1978; וולדן, שם הגדולים החדש, בערכו. על תיאוריו השונים בספרות המחקר, ראה: אשכולי, עמ' 122–125; פאקס. שני ספרים חשובים ביידיש נכתבו אודותיו: א”י העשל, קאצק, אין גרנדל פר אמסדיקייט, תל־אביב תשל“ג; פ‘ גליקסמאן, דער קוצקער רבע, פיטריקוב 1938 (להלן: גליקסמאן; ההפניה כאן היא לנוסח העברי הנמצא ב‘היכל קוצק’). גליקסמאן הביא אמרות ומסורות שרווחו בין חסידי קוצק. ספרו, הכולל חומר רב־עניין, תורגם לעברית והובא בספר ’היכל קוצק – הרבי מקוצק וששים גיבורים סביב לו‘ (לעיל, הערה 35). בראש ספרו מציין המחבר את טעם כתיבת הספר: ’יען ראיתי שחלק גדול מהצבור היהודי מסולף בידיעותיו אודות אדמו”ר זה וחסידיו ועודנו מאמין בהתנגדות שמלפנים לקוצק, המבוססת על בסיס כוזב ובמעשיות הכוזבות שנפוצו לפנים אודות קוצק‘; אולם הוא נוטה לעבור בשתיקה על מוקדי פולמוס ומחלוקת. ראה גם: י’ אריגור [=י‘ גור אריה], קוצק, תל־אביב תרצ"ו (להלן: אריגור); י’ ארליך, רבי מנדלי מקוצק, תל־אביב תשי“ב; י' אלפאסי, הרבי מקוצק, תל־אביב תש”ב (להלן: אלפאסי, הרבי מקוצק); י“ל לוין, בית קוצק, א, השֹׂרף – תולדות חייו של אדמו”ר הגדול מקוצק, ירושלים תש“מ (להלן: לוין, בית קוצק). ספרים אלה הם חיבורים בעלי אופי ביוגרפי, הכתובים מפרספקטיבה אפולוגטית בידי מקורבים לחסידות קוצק, ודבריהם הם תיאורים כלליים ללא אסמכתאות וציוני מקורות. מאמר ביוגרפי קצר, שעורר פולמוס נרחב, ראה: י' אלזט [=י”ל זלוטניק–אבידע], ‘לקורות החסידות ר’ מנדל מקוצק‘, העברי (ניו יורק), כרך 10, חוברת 19 (1920), עמ’ 9–12; הנ"ל, ‘קוצק’, המזרחי (ורשה), כרך ב, חוברת 14 (1920), עמ‘ 7–10. חלק מן הספרות הנזכרת לעיל נכתבה כדי להזים את הטענות שהועלו במאמר זה. סקירה ביקורתית על דמותו של הרבי מקוצק ועל תורתו, ראה: לוינגר, אמרות, עמ’ 109–135 וביבליוגרפיה מפורטת שם. עוד ראה: בובר, אור הגנוז (לעיל, הערה 27), עמ‘ 428–444; לוינגר, תורתו, עמ’ 415. יש מסורות, המובאות אצל אלזט (שם) ואצל אריגור (שם, עמ' 170), הטוענות שתלמידיו שרפו את ספריו אחרי מותו בשל תוכנם השנוי־במחלוקת שהיה בו משום סכנה בעיניהם, אולם הדברים אינם נראים מהימנים. והשווה מסורת קוצק המובאת אצל גליקסמאן (עמ' מד–מה), הטוענת שר' מנחם מנדל מקוצק אף פעם לא כתב כשאר צדיקי פשיסחה.  ↩

  38. על למדנותו של רמ“מ ועל מרכזיות הלימוד בקוצק, ראה ההפניות בהערה 36 לעיל. עוד ראה את דברי חתנו, אברהם מסאכאטשוב, אגלי טל (לעיל, הערה 36), הקדמה; צדרבאום, כתר כהונה, עמ‘ 130; מרקוס, החסידות, עמ’ 136, 186. והשווה: גליקסמאן, עמ' מג, נב–נג, המביא את דברי רבה של סטשוב, מחבר שו”ת ‘חבלים בנעימים’, שנמנה עם חסידי קוצק, על עיקריה של חסידות זו בתודעת מקורביה: ‘יסוד היסודות היה “תלמוד גדול” או קשר עליון דאורייתא – למוד תורה תלמוד ופוסקים. כל חסידי קוצק למדו יומם ולילה’. על הלמדנות שתבע מחסידיו, ראה: לוינגר, תורתו, עמ' 424–427 סעיפים 2, 3, 20, 30.  ↩

  39. על אישיותו הכריזמטית, ראה בדברי תלמידו אהרון וולדן, שם הגדולים החדש, בערכו; לוינגר, תורתו, עמ‘ 44. על הפחד שעורר, על מידת־הדין הקשה שהיה נוהג בה ועל כעסנותו, ראה: ראקאץ, סוד שיח שרפי קודש (לעיל, הערה 37); צבי יהודה, אביר הרועים (לעיל, הערה 36); אריגור, עמ’ 105–122; אלפסי, הרבי מקוצק, עמ' נג; והמקורות המובאים להלן, בהערה 41.  ↩

  40. על השאיפה לאמת, ראה להלן, הערה 44.  ↩

  41. על המיזנטרופיה בקוצק ועל הנהגתו המחמירה של ר‘ מנחם מנדל עם באי חצרו, ראה: טרונק, פולין, עמ’ 57–58; אשכולי, עמ‘ 124; לוין, בית קוצק, עמ’ ע, עא, עה, פ, פב, פה–פח; פאקס, עמ‘ 53, 63; אריגור, עמ’ 76, 90, 103, 105–115. את הפסוק ‘לא תיתן עליך איש נוכרי’ דרש ר‘ מרדכי יוסף על ר’ מנחם מנדל וביאר את משמעו: לא תוכל לתת עליך איש נוכרי היינו אדם שמתנכר לבעיות הקטנות. על הביטוי ‘המקל המכה’ ודומיו, ראה: לוין, בית קוצק.  ↩

  42. על דיוקנו, המצטייר מזווית־הראייה של ההיסטוריוגרפיה המסורתית ההרמוניסטית, המקורבת לחוגי קוצק, לעומת הדיוקן הקונטרוברסלי, המצטייר במסורות פולמוסיות מחוגי איזביצה–רדזין, ראה המקורות המצוינים בהערה 37 לעיל. ועיין גם העשל (לעיל, הערה 37), ח“ב, עמ‘ 567–570; אלפסי, הרבי מקוצק, עמ’ נ–נז, ס–סא; לוין, בית קוצק, עמ‘ עג–עז ופאקס. השווה: מרקוס, החסידות (עיין בנוסח המקור הגרמני, עמ' 309, 357), שדבריו הם בבחינת רמיזה מוקדמת לדבריו השנויים במחלוקת של י’ אלזט, לקורות החסידות (לעיל, הערה 37), עמ‘ 7–10. וראה: י’ אופטושו, ביערות פולין (תרגם מכתב־יד מ' ליפסון), ווארשה תרפ”א; והשווה: M. Faierstein, ‘The Friday Night Incident in Kotsk: The History of a Legend’, Journal of Jewish Studies, 34 (1983), pp. 179–189  ↩

  43. לוינגר, תורתו.  ↩

  44. על מקומו של מושג האמת בתורתו של רמ"מ, ראה: העשל (לעיל, הערה 37); גליקסמאן, עמ‘ מא–מב; לוינגר, תורתו; ארטן, אמת ואמונה; לוין, בית קוצק, עמ’ ד, ו, לא, נז, פג, על הטוטליות, ראה: שם, עמ‘ מח–נ; פאקס, עמ’ 37, 86–87. הגדרות שונות, ראה: ‘לכל אחד יש אמנם אמת משלו […] אבל לר’ מנדל היתה אמת אחת, אמת נצחית, אמת שהיא מעל הכל, מעל המקום ומעל הזמן, שאין מערערין עליה‘ (אריגור, עמ' 130); ’אדם אשר כזה אינו יכול בשום פנים להסכים לפשרות, ואמנם ר‘ מנדל גרס התנגדות מוחלטת לשביל הזהב, לשביל האמצעי והמפשר, לכל מיני פשרה משום דרכי שלום. ובהיותו עקבי מאד הגיע מרעיון […] ההתבדלות שלו לידי אהבת הקיצוניות, לידי השיטה שהתגלמה בסיסמה הקצרה הכל או לא כלום’ (פאקס, עמ' 80). על השאיפה לאמת המוחלטת, השווה: ‘ור’ מנדל מקוצק דרך חדשה לפניו: הראשית תלמוד תורה לרדת לעומקה של תורה, ללא פניה, אלא לדרוש אחר האמת לאמתה […] השנית זאת מידת אמת […] העיקר אל תרמה את עצמך‘ (ארליך [לעיל, הערה 37], עמ' 8). וראה גם: ’למען להתקרב אל האמת כדי לעקור את הנגיעות והפניות העצמיות, השקיעו חסידי קוצק כוחות גדולים והשתמשו במידת הצנע לכת' (גליקסמאן עמ' מא).  ↩

  45. מסורת איזביצה כורכת את פרישתו מקוצק בשנת ת“ר עם התסיסה המשיחית הגדולה שנקשרה במועד זה בהשפעת דברי הזוהר (וירא קטז) ועם הציפיה המשיחית בבית־המדרש בקוצק. לציפייה שעוררו דברי הזוהר, שהתייחסו לשנת ת”ר, השווה: א‘ מורגנשטרן, ’ציפיות משיחיות לקראת שנת הת“ר' [1840], משיחיות ואסכטולוגיה, ירושלים תשמ”ד, עמ‘ 343– 364. חסידי איזביצה ראו זאת כעת ההתגלות (ראה להלן, הערה 48); ראה גם: אידלמן (לעיל, הערה 32); ש"ץ, אוטונומיה, עמ’ 555.  ↩

  46. על שנותיו של ר‘ מרדכי יוסף בקוצק ראה: בית יעקב (לעיל, הערה 32), הקדמה, עמ’ 16. השווה: ג“ע סטשבסקי, גדולת הצדיקים, ורשה תרצ”ד, סעיף מד, עמ‘ 28–29. מסורת איזביצה המאוחרת עוברת בשתיקה על שלוש־עשרה השנים ששהה בהן בקוצק, ועיין: ’והמוּרם מתלמידי מורנו רבי שמחה בונם זללה“ה, הוא כבוד אדוני אבי זקיני החסיד הגאון והקדוש מורינו ורבינו מרדכי יוסף… הוא היה אחד במיוחד שבחדרו, חדר צאן קדשים של רבו אשר עשה כרשב”י ועלתה בידו‘ (דור ישרים, עמ' כד). או ברמיזה: ’ואחר הסתלקות רבינו שמחה בונם ז“ל שלש עשרה שנה סבל צער החבאת אל הכלים, שלא הגיע העת עדין ללמד תורה ברבים בפרהסיה ולמד תורה בצנעה ואת צנועי‘ חכמה עד עת בוא דבר ה’ והגיע הזמן ורוח ה‘ החל לפעמו’ (שם). ראה: וייס, אוטופיה, עמ' 210–211; ש”ץ, אוטונומיה עמ' 554.  ↩

  47. על ההבדלים המהותיים ביניהם מעידים בעלי המסורות הן מחוגי קוצק והן מחוגי איזביצה. המקורות הנזכרים בהערות הסמוכות לעיל מציינים הבדלי אישיות מובהקים, תפיסה שונה בדבר קירוב וריחוק החסידים, הנהגה תקיפה לעומת הנהגה מקרבת ונטייה לדגמי סמכות שונים, התנכרות לעומת חיבה וקירוב, וכדומה. אבל דומה שלא ניתנה תשומת־לב מספקת לעובדה שבמסורת איזביצה מודגש, שר‘ מרדכי יוסף הִרבה לעסוק בקבלה וטרח על הפצתה וקירובה לידיעת הרבים, ואילו ר’ מנחם מנדל מקוצק הסתייג מעיסוק בספרות המיסטית ומיקד את עיונו בהלכה. העיסוק בזוהר ובכתבי האר“י שימש בסיס לפרשנות חדשה של הכתובים באיזביצה. בהקדמת ‘בית יעקב’ (ט ע"א) נאמר על בעל ‘מי השלוח’: ‘והוא היה הראשון אשר פתח את השער והחל ליסד ולקבוע ביסודי קבלה האמתית וללמד שאין שום דברי תורה שאינם שייכים לכל פרט נפש וקבע בה מסמרים נטועים…. הנגלים ונראים על כנסייתנו הקדושה וראו כל עמי הארץ כי שם ה’ נקרא עלינו והוא היה מקובל קבלה אמיתית ביסוד אמונת השי”ת אשר קבלו ויסדו לנו ראשי החסידים'.  ↩

  48. על ‘החבאת מערת עדולם’ ראה הקדמת ‘בית יעקב’, בראשית, י ע“ב, והקדמת ‘מי השלוח’, ח”ב, עמ‘ ג, הכתובות באותו נוסח: ’ואאזמו“ר זללה”ה הוא היה המיוחד בחדר רבינו שמחה בונם ז“ל ששימש כל צרכו ולא מש מאהל התורה, ואחר הסתלקות רבינו שמחה בונם זללה”ה שלש עשרה שנה סבל צער החבאת מערת עדולם שלא הגיע העת עדיין ללמד תורה ברבים בפרהסיא ונפשו בתוך לבאים שכנה ולימד תורה בצנעה ואת צנועים חכמה עד עת בא דבר ד‘ והגיע הזמן ורוח ד’ החל לפעמו בשנת שש מאות לאלף השישי, היא העת אשר עליו רמז רבי שמעון בן יוחאי בזוהר הקדוש‘. שלוש־עשרה השנים של ישיבתו בקוצק, שנתפסו כאמור כאיתכסיא וכישיבה במערת עדולם, הוקבלו לשלוש־עשרה השנים שהסתתר רשב"י במערה מפני רודפיו ושבמהלכן חיבר, על־פי המסורת, את ספר הזוהר. כאמור, רוב הביוגרפיות המודרניות על בעל ’מי השלוח‘ שנכתבו בחוגי איזביצה, עוברות בשתיקה על שנותיו בקוצק. ראה לעומת זאת על סבלו שם, דור ישרים, עמ’ כד; לוין, בית קוצק, עמ' עז.  ↩

  49. ב‘מי השלוח’ פזורים רמזים עקיפים לתקופת ההעלם שקדמה לגילויו, המלמדים על עוצמת תחושותיו. ראה, למשל: ‘וחשך הוא אמון מוצנע, היינו שבתפיסתו אי אפשר להשיג גודל עמקות אורו מחמת שהוא מאד מוצנע ועמוק וזה ההעלם יכול להיות אפילו באישים גדולים אפילו בנביאים וצריך לבקש שלא יארע להם טעות חלילה ורוח אלקים מרחפת על פני המים, היינו שמשוטט האדם באלו המאורעות כמו במים עמוקים עד שהשי“ת אומר די וזהו ויאמר אלקים יהי אור היינו ישועתו של השי”ת’ (מי השלוח, ח"ב, עמ' ד).  ↩

  50. המעבר של ר‘ מנחם מנדל מן הסגפנות הקיצונית, ההתבודדות, תביעת האמת המוחלטת וההתנכרות, שאפיינו את דרכו מראשיתה, אל תחושות של ’בחילה‘ מהמון החסידים הפשוטים, מיזנתרופיה, הפקרת העולם הזה, הסתגרות ושיגעון, היה קשור בעזיבתו של ר’ מרדכי יוסף. לאחר עזיבתו של רמ“י פרש רמ”מ מן העולם, התבודד בחדרו עד סוף ימיו וניתק כמעט כל קשר עם סביבתו. ראה דבריו של וולדן (שנמנה עם חסידי קוצק) בתוך: וולדן, שם הגדולים החדש, בערכו. ראה גם: צדרבאום, כתר כהונה, עמ‘ 132; פאקס, עמ’ 54–61. העשל (לעיל, הערה 37), ב, 568–570. על עזיבתו של ר‘ מרדכי יוסף ועל מחלוקת איזביצה וקוצק בעקבותיה, עיין עוד: חיים שמחה ליינער, דור ישרים, לובלין תרס"ט, עמ’ 17–18 [במהדורת לובלין 1925, עמ‘ לג–לד]; מרקוס, החסידות, עמ’ 243–244; גליקסמאן, עמ‘ נד, סא–סה; ארטן, אמת ואמונה, עמ’ כז, קי; טרונק, פולין, עמ‘ 56–58; אשכולי, עמ’ 124–125; פיירשטיין, הכול, עמ‘ 15–17, אפנדיקס 89–99; אלפסי, בית קוצק, עמ’ נג–נז; לוין, בית קוצק, עמ‘ עב–פא; הנ"ל, האדמורים מאיזביצה, עמ’ 31–33; על נסיבות הפרישה, ראה: פאקס, עמ‘ 54–61; השווה: פיירשטיין (לעיל, הערה 42). יחד עם ר’ מרדכי יוסף עזבו את קוצק גם ר‘ יהודה לייב אייגר ור’ צדוק הכהן מלובלין. בראש המערערים על הרב מאיזביצה היה רק חנוך העניך מאלכסנדר. על ההתנגדות לקוצק במחנה החסידי, ראה: מרקוס, עמ‘ 179, 183; גליקסמאן, עמ’ נד; אלפסי, בית קוצק, עמ' מג–מה.  ↩

  51. לעומת עמדתו הבדלנית של רמ“מ בחר רמ”י בעמדה מקרבת ונודע במסורת החסידית כמי שמעולם לא דחה איש מבית מדרשו. דרכו זו נרמזת ב‘מי השלוח’: ‘זה רומז שלא לדחות שום נפש מישראל שיש לו תשוקה להמשך אחר ה’ אף שאין לבו מבורר עדיין בשלימות אך בטח יסייע לי השי“ת ועל זה נאמר ושרת בשם ה‘ אלהיו’, שם, (ח“ב, לז ע”א). על אישיותו ועל דרכו המקרבת, ראה: טרונק, פולין, עמ‘ 56–59. לכל אורכו של ’מי השלוח‘ פזורים דברים נוקבים נגד מידת הכעס ואין ספק שיש בדברים משום תגובה למידתו האופיינית של ר’ מנחם מנדל, שנודע בזעפו ובכעסו, וראה, למשל: ‘בזה מזהיר הפסוק שלא לכעוס כל כך על עוברי רצונו עד שיקוץ בחייו’ (ח“ב, לז ע”א); ‘אכן באמת כל ההלכות רומזין גם על המחשבה, כמו שלא תרצח רומז שלא ימצא שום כעס בנפש מישראל’ (לז ע"ב); 'שעיקר ענין עכו”ם הוא כעס וזה הוא החיים שלו ונפשו ועיקר ענין ישראל היא לב טוב שלא נמצא בו שום כעס בעומק' (סו ע"ב). ראה גם: פיירשטיין, הכול, פרק 6.  ↩

  52. על ‘מי השלוח’ – ראה נספח ב.  ↩

  53. על דיוקנו של רמ“י ראה: בית יעקב, הקדמה, בתוך: מי השלוח, ב; חיים שמחה ליינר, דור ישרים; וייס, אוטופיה; י”ל לוין, האדמורים מאיזביצה. הצגה הרמוניסטית של הדברים, ראה: י‘ אידלמן (לעיל, הערה 32), עמ’ 303–294;  ↩

  54. על הפקעתה של האמת האחת נוסח קוצק ועל הטענה האיזביצאית, שאין דרך אחת, ראה: לוין, האדמורים מאיזביצה, עמ‘ 41; ש"ץ, אוטונומיה, עמ’ 556. על המונחים עומק וגוון בלשון איזביצה, ראה: וייס, דטרמיניזם, עמ‘ 449; הנ"ל, אוטופיה, עמ’ 225.  ↩

  55. על משמעותה של תפיסת־העולם האקוסמיסטית, המשתקפת בדברים אלה, השווה: א‘ גרין, דבקות (לעיל, הערה 23) והערות שם; רחל אליאור, תורת אחדות הפכים – התיאוסופיה המיסטית של חב“ד, ירושלים תשנ”ג, עמ’ 54–65.  ↩

  56. על משמעה של העמדה הדטרמיניסטית ועל אשליַת הבחירה, ראה: וייס, דטרמיניזם, עמ‘ 447–451; ד’ הררי, ‘חירות האדם, אשליה הכרחית, דיון במשנתם של יהודה אברבנאל, דיקרט, שפינוזה והרב יוסף מרדכי לינר מאיזביצה בסוגיית הרצון’, עבודת גמר בהדרכת ז‘ הרוי, האוניברסיטה העברית, ירושלים 1985. אני מודה לפרופ’ ז' הרוי על שהסב את תשומת־לבי לעבודה זו והעמידהּ לרשותי.  ↩

  57. על הספק בתורתו של בעל ‘מי השלוח’, ראה: ש“ץ, ‘אוטונומיה, עמ’ 556; פיירשטיין, הכול, עמ‘ 51. על הספק במחשבה החסידית, עיין במאמרו פורץ־הדרך של י’ וייס, 'ה”קושיא“ בתורת ר‘ נחמן’, בתוך: הנ”ל, מחקרים בחסידות ברסלב, ירושלם תשל"ה, עמ‘ 109–171; ראה גם במסתו המאלפת של א’ גרין, ‘שכל, ספקות ואמונה בתורתו של ר’ נחמן‘, בעל היסורים, תל־אביב 1988, עמ’ 276–328.  ↩

  58. על הרצון האלוהי בתפיסת איזביצה, ראה: וייס, דטרמיניזם, עמ‘ 447–453; הנ"ל, אוטופיה, עמ’ 214–215; פיירשטיין, הכול, עמ‘ 22–28; הררי, חירות, עמ’ 129–141. רבקה ש“ץ (אוטונומיה, עמ' 556) טוענת, כי תורתו של ר‘ מרדכי יוסף רואה באוטונומיה הרוחנית של האדם את הפירוש הלגיטימי היחידי להבנת המושג ’רצון השי”ת'.  ↩

  59. השווה, לעיל, סמוך להערה 17 לדמיון לדבריו של ר' יעקב יצחק.  ↩

  60. על אפרים ויהודה, ראה: מי השלוח, ח“א, וישב, יד ע”ב–טו ע"א. השווה ניתוחו הטיפולוגי של וייס, אוטופיה, עמ‘ 218–222. וייס הראה שמסורת איזביצה מדגישה את מוצאו של בעל ’מי השלוח' משבט יהודה ומבית דוד. אף שמו של הספר כרוך, לפי דעתו, במסורת הפרשנית הימי־ביניימית, המפרשת את הפסוק מישעיה (ח, ו) על מי השלוח כמוסב על מלכות בית דוד. וייס (עמ' 220–222) קושר זאת לתודעה משיחית.  ↩

  61. על יהודה ויוסף, ראה גם: פיירשטיין, הכול, עמ' 52–53.  ↩

  62. השווה לדברי החוזה, לעיל, סמוך להערה 14.  ↩

  63. שמואל דב אשר מבוסקוביץ, נאות דשא, פיעטרקוב תרס“ח, וישב, יא ע”א. עוד על דרכו של יהודה, ראה שם, וזאת הברכה, נח ע“ב–סא ע”א.  ↩

  64. ראה עוד לעניין זה להלן, ליד הערה 69.  ↩

  65. על מקומה של האוטונומיה הרוחנית בתורת איזביצה, ראה: ש"ץ, אוטונומיה, עמ' 554–561.  ↩

  66. ראה: ג‘ שלום, ’מצוה הבאה בעבירה‘, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים תשל"ד, עמ’ 9–67; הנ"ל, ‘התנועה השבתאית בפולין’, שם, עמ‘ 68–140. לדיון בזיקה בין התורה השבתאית לבין ’מי השלוח‘, ראה: וייס, אוטופיה, עמ’ 222–231.  ↩

  67. הדוגמה המובהקת מצויה בדבריו על זמרי ופנחס, וראה להלן. ראה גם, לפי הפרשות, דבריו על יהודה ותמר, קורח ומשה ועוד. על תפיסת החטא באיזביצה, ראה: ש“ץ, אוטונומיה, עמ‘ 556–558; וייס, דטרמיניזם, עמ’ 448–453; הנ”ל, אוטופיה, עמ‘ 228–240; פיירשטיין, הכול, עמ’ 31–40.  ↩

  68. לתפיסה המסורתית, השווה: בבלי סוטה מב ע“א, סנהדרין פב ע”ב. למקורות קבליים, הרואים את זמרי כגלגולו של ר‘ עקיבא ואת כזבי בת צור כגלגול אשת טורנוס רופוס, שהתגיירה והעמידה את ישיבתו של ר’ עקיבא, ראה: אברהם אזולאי, חסד לאברהם, אלעקסניץ תקל“ח, מעין ה נהר כה. עוד ראה: וייס, אוטופיה, עמ' 229–230; ש”ץ, אוטונומיה, עמ‘ 560. עוד ראה ביקורתו של פ’ גליקסמאן, בתוך: הנ“ל, תפארת אדם, לודז תרפ”ג, חוברת א, עמ' יד.  ↩

  69. השווה הפרשות השונות הנזכרות בהערה 63 לעיל. וראה גם: וייס, אוטופיה, עמ‘ 222. בחיבור הקבלי האנונימי, ’גליא רזא‘, מצויה השקפה דומה, המפרשת את חטאי הדמויות המקראיות לאורה של תכלית אלהית נסתרת הנגלית בעתיד. השקפה זו רואה בעבֵרות רק חטאים לכאורה, שלאמיתו של דבר אינם אלא מעשים בעלי משמעות דתית עמוקה, המכריעים את המאבק בין הקדושה לסטרא אחרא. למשמעותה של תפיסה זו, ראה: רחל אליאור, ’תורת הגלגול בספר גליא רזא, בתוך: י‘ דן וי’ הקר (עורכים), מחקרים בקבלה, בפילוסופיה יהודית ובספרות המוסר וההגות, מוגשים לישעיה תשבי, ירושלים תשמ"ו, עמ‘ 207–239. על יהודה ו’תמר שבאה לבלבל מלכות יהודה על ידי העריות‘, ראה: שם, עמ’ 222–223.  ↩







קבלת האר"י, שבתאות וחסידות: רציפות היסטורית, זיקה רוחנית וזהות נבדלת
מאת רחל אליאור

וּדְבָרִים שֶׁל עִקָּר – אֵינָם

שְׁאֵלָה אַחֲרוֹנָה, אוֹ דְבַר פֶּשֶׁר

אוֹ תַכְלִית אֲמוּרָה.

הֶם קֶשֶׁב.

נתן אלתרמן, ‘שיר סיום’, חגיגת קיץ


1

[א]

בפרק האחרון של ספרו על הזרמים העיקריים במיסטיקה יהודית,2 טען גרשם שלום טענה עקרונית כפולה בדבר אופיה של הזיקה בין התופעה המיסטית החסידית ובין התופעות המיסטיות שקדמו לה. לדעתו, ‘קבלת האר"י, השבתאות והחסידות הינן ככלות הכל, שלושה שלבים שונים של אותו תהליך עצמו’.3 אולם בשעה שבחן את מהותה של החסידות, על רקע הזרמים שקדמו לה, אמר: ‘מפתיעה היא העובדה שפרץ זה של אנרגיה מיסטית לא יצר רעיונות דתיים חדשים ולא העלה תורות חדשות של הכרה מיסטית’.4 עוד טען שלא מצא דוקטרינה חדשה, מחשבה קבלית מקורית או רעיונות ועקרונות חדשים בחוגם של המיסטיקנים החסידיים, או מכל מקום כאלה שיהלמו תכנית אידיאית מארגנת, שכן החסידות בכללותה זהה פחות או יותר למיסטיקה שקדמה לה, ובו בזמן צרה אותה מחדש. בעובדה זו ראה את מקור הקושי הניצב בפני פרשנותו את החסידות.5

הטיעון הראשון – הרציפות בין קבלת האר"י, השבתאות והחסידות – עורר פולמוס נוקב בין החוקרים מאז פרסומו ב־1941 ועד ימינו; ואילו הטיעון השני – הזהות בין המיסטיקה החסידית ובין הזרמים המיסטיים שקדמו לה והעדר תורות חדשות של הכרה מיסטית ביצירתה – נדון רק במידה מועטת במחקר. בדברים הבאים אני מבקשת לאשש את הטיעון הראשון ולחלוק על השני: לבחון את הפולמוס על הרציפות ההיסטורית ולהציע הערכה מחודשת של הזיקה הדיאלקטית בין השלבים השונים, לחלוק על טענת הזהות הרוחנית בין החסידות ובין המיסטיקה הקודמת לה ולהצביע על ייחודה של ההכרה המיסטית החסידית.

החוקרים שחלקו על הטיעון הראשון דנו במידת הריאליה של הראייה ההיסטורית־החברתית של ראשית החסידות העולה מדברי שלום, במידת הדיוק של תיאור הרציפות בין הזרמים השונים, ובהשלכותיה של רציפות זו על הזיקה הרוחנית בין קבלה, שבתאות וחסידות. בין הטענות העיקריות שהעלו החוקרים אפשר למנות את ההסתייגות מן ההנחה שהחסידות קמה או התקיימה במסגרתה הרעיונית של השבתאות, ואת הערעור על ההשפעה השבתאית הישירה על מוריה של התנועה החסידית ועל תורת הצדיק שהתגבשה בה.6 ברוח דומה נדחה פירושו של שלום למקורם השבתאי של כתבים חסידיים מסוימים ולהסוואה הסיפורית שבאה להסתיר את זהותם השבתאית,7 ואף נמתחה ביקורת על מהימנות הזיהוי הגיאוגרפי־ההיסטורי שהציע שלום בין אזורי צמיחתה של החסידות ובין האזורים שבהם חיו ופעלו שבתאים נסתרים.8 הזיקה הרוחנית בין השבתאות לחסידות, הנרמזת בדבריו, הותקפה אף היא מצדדים שונים. היו שטענו נגד ראיית החסידות כהמשך לשבתאות או כתגובה לה. הם שללו את הבנתם של גילויי רדיקליזם דתי בחסידות בהקשר שבתאי, חלקו על טענת החדשנות הרעיונית שהיתה גלומה בחסידות בהשוואה לזרמים שקדמו לה, והדגישו את זיקתה המהותית והצורנית לזרמים בני תקופתה.9 לעומתם היו אחרים שחלקו על רציפותה של הזיקה שהעמיד שלום בין המורשת הקבלית ובין המשכה בחסידות, ויצאו נגד טענתו בדבר העדר חידוש עקרוני בתורתה.10 הזיקה ההיסטורית והפנומנולוגית שהעמיד בין הקבלה הלוריאנית ושלוחותיה השבתאיות ובין החסידות עוררה אף היא מחלוקת,11 וטענות הועלו כנגד האופי השבתאי שהוא מייחס לרדיקליזם הדתי החסידי, שאינו חורג, לדעת מבקריו, מן המקובל במקורות דרשניים שאינם שבתאיים.12

אין ספק שחלק מן הטענות שהעלו המתפלמסים נכוחות בפרטים, מגדירות ביתר דיוק את גבולות הדיון, ומחדדות את שאלת אופיו של המגע ההיסטורי, את סבירותו או את העדרו. אולם אין בהן כלל ועיקר כדי להפקיע את הטענה העקרונית, שהחסידות היא ‘השלב האחרון’ בתולדות המיסטיקה היהודית, שלב הקשור בקשר דיאלקטי אל שני השלבים שקדמו לו – קבלת האר"י והשבתאות. דומה שדבריו של שלום על טיבו של קשר זה התפרשו בידי מבקריו בצורה שונה מזו שהתכוון לה, שהרי אין הוא מתייחס לקשר הסיבתי בין התופעה השבתאית לתופעה החסידית, או לטענת הרציפות ההיסטורית של מגעים בעלי משמעות בין אישים שהשתייכו לחוגים השבתאיים ובין ראשיה של העדה החסידית. דבריו מוסבים על הצורך להעריך את משמעותה של התופעה החסידית, שצמחה בסמיכות זמן ומקום לגילויים שנויים במחלוקת של השבתאות וגלגוליה, לאורה של המחשבה הקבלית על גילוייה ההיסטוריים מזה, ולאורה של התמורה המהותית שהתחוללה במציאות הרוחנית והחברתית בעקבות המשבר השבתאי מזה.

כנגד פרטי הטענות והמענות שהעלו מבקריו של שלום על אופיה של הזיקה ההיסטורית הישירה בין השבתאות לחסידות, דומה שראוי לשוב ולבחון את מידת הקִרבה בזמן ובמקום בין שתי התנועות. גם אם נקבל חלק מדברי המתפלמסים, החולקים על התפקיד ההיסטורי שמילאה השבתאות לגבי ראשיתה של החסידות, ונסכים עם מקצת הקושיות והפִּרכות שהעלו לגבי שאלת המגע הישיר בין חסידים לשבתאים, מן הראוי לשוב ולציין שקיים ספק גדול אם אכן היו בעולם היהודי במזרח אירופה, ובפרט בתחומן של ווהלין, אוקראינה ופודוליה, שם צמחה החסידות, מי שנותרו מחוץ למעגל ההתייחסות של המשבר השבתאי או מעבר לתחום ההשפעה של השבתאות וגלגוליה.

בעשורים הראשונים של המאה הי“ח, שהיו שנות צמיחתם ועיצובם הרוחני של מייסדי החסידות, עדיין הושפע העולם היהודי במידה רבה מן הטלטלה שהיתה כרוכה במשבר השבתאי. הנהגת הקהילות נאלצה להתמודד עם ערעור הערכים העמוק שהיה גלום בתפיסת עולמה של תנועה זו. באותן שנים עדיין ניכר רישומה של העדה השבתאית בתורכיה ובפודוליה, ורישומם של חרם רבני קושטא נגד הדוגמה (1714) ברחבי פודוליה13 ושל חרמות רבני אשכנז ופולין נגד הנביא השבתאי נחמיה חיון (1713 ו־1726).14 תורתו של ברוכיה מסאלוניקי, ממשיך דרכו של שבתי צבי,15 הופצה בפודוליה כבר בשנת 1722, כפי שעולה מעדויות שונות על חוגים שבתאיים בנדבורנא, סאטאנוב, הורודנקה ובוטשאטש.16 בשנת 1725 הועלה החשד הראשון נגד יהונתן אייבשיץ והוא הואשם בשבתאות, והחלו החקירות על פעולות השבתאים ושליחיהם בפולין ובאשכנז. באותה עת התנהלה גביית עדויות נגד שבתאים בדרום מזרח פולין,17 והתחוללו פולמוסים סוערים סביב ספריו של אייבשיץ וסביב החיבור האנונימי ‘חמדת ימים’, שראה אור בשנות השלושים ונחשד כחיבור שבתאי.18 הרוחות סערו בשנות השלושים גם בעניין הפולמוסים נגד רמח”ל, שהואשם בשבתאות ובכשפים ונאלץ לראות בקבורת ספריו ובהחרמתם.19 בשנת 1735 הצטרף אלעזר רוקח, רבה של ברודי, להחרמת ספריו של רמח“ל. הוא כתב לכל רבני פולין מכתב הבא להזהיר מפני ‘טומאת שבתי צבי’, ודרש מהם ‘להיות בעזרתנו לבער הקוצים מכרם ישראל’.20 בשנות הארבעים והחמישים של המאה הי”ח, שנות פעילותו האינטנסיבית של מייסד החסידות, פעלו חוגים שבתאיים שונים בדרום מזרח פולין ובפודוליה. רבני פודוליה הכירו את ספריו של נתן העזתי ואף את ספריו של ברוכיה; אלה הופצו בידי שליחים מסאלוניקי בכל האזור, כפי שעולה מגביית העדויות ומכתבי החרמות בשנות החמישים.21 בשנת 1752 הדפיס יעקב עמדן, שהיה מקורב לרבני פודוליה, את ‘תורת הקנאות’ כנגד שבתי צבי וההולכים בעקבותיו. קהילת ברודי, שהבעש“ט היה קשור אליה בדרכים רבות, החלה באותה עת במאבק נמרץ בגילויי השבתאות שהתפשטו בסביבה.22 יהונתן אייבשיץ וספרו ‘ואבוא היום אל העין’ הוחרמו בברודי בשנת 1752;23 לייבל פרוסניץ, הנביא השבתאי הידוע, הוחרם שם ב־1753. 24 בשנת 1756 הדפיס עמדן את ‘עדות ביעקב’ ואת ‘שבירת לוחות האון’ כנגד אייבשיץ, ובשנת 1758 הדפיס והפיץ את ‘ספר שמוש’ על כת שבתי צבי. יעקב פרנק, אשר פעל בפודוליה באינטנסיביות ממחצית שנות החמישים ורכש לו תומכים ואוהדים בכל רחבי האזור, הוחרם בברודי בשנת 1756 בעקבות שערוריית לאנְצְקרוּן; הוא ואנשיו הופקרו לרדיפות.25 צעד זה הביא בעקיפין לוויכוח בקאמיניץ־פודולסק בשנת 1757, לניצחון הפרנקיסטים ולשרפת התלמוד בלבוב, קאמיניץ, ברודי, זולקיב ובמקומות נוספים. בשנת 1759 התיישבו הפרנקיסטים באיבניה שבפודוליה, שם ניסחו את עיקרי האמונה הפרנקיסטית. הם לקחו חלק בוויכוחים פומביים בחסות הכנסייה, שבהם האשימו את היהודים באמיתותה של עלילת הדם. בסופה של שנה זו המירו יותר מחמש מאות פרנקיסטים את דתם בלבוב, כמעט כולם מפודוליה, ולפי המסורת הפרנקיסטית הגיע מספר המומרים במקומות אחרים לאלפים.26 ככל שמלמדים המקורות שהגיעו לידנו, הבעש”ט היה היחיד שהביע את צערו וכאבו על המרת דת זו.27

כל המאורעות האלה התרחשו באותו זמן ובאותם מקומות אשר בהם חיו ופעלו הבעש“ט ו’אנשי סגולתו‘, מייסדיה של החסידות. הדברים אינם אמורים בתופעה שולית או באירועים זניחים, אלא בפולמוסים מרכזיים ובמאבקים עקרוניים שעמדו על סדר יומה של הקהילה היהודית באותה עת. עמדה זו באה לידי ביטוי בפעילות ציבורית אינטנסיבית שכללה גביית עדויות, חליפת מכתבים, הושבת בתי־דין מיוחדים, כינוסים של ‘ועד ד’ ארצות’, עיון בספרים ובכתבים האסורים, הדפסת ספרים וכתבי פולמוס, הכרזת חרמות והשתתפות במשפטים ציבוריים.28 פעילות זו הטביעה את חותמה, במישרין או בעקיפין, על כל הציבור היהודי במחצית הראשונה של המאה הי”ח ובסמוך לה. אולם הואיל והתרחשה בחלקה הגדול באזורים שהחסידות צמחה בהם, קרוב לוודאי שהותירה את רישומה באופן מיוחד על החוגים שמייסדיה פעלו בהם.29

הפעילות הציבורית בתקופה זו לא התמקדה רק ברדיפת השבתאות ובהחרמה של אישים מסוימים ושל ספרים חשודים, אלא באה לידי ביטוי גם באיסור על המכנה המשותף שעמד ברקע פעילותם, דהיינו: איסור על לימוד הקבלה בכלל, ושלילת הסמכות החזיונית והחירות המיסטית בפרט.30 כידוע, השבתאים תלו את תורתם בקבלת הזוהר ובקבלה הלוריאנית, וגם בגילויים חזיוניים מעולמות עליונים, שנביאיהם זכו להם. הפרנקיסטים, שכינו עצמם בעלי הזוהר, פעלו גם הם בהשראת הספרות הקבלית, בפירושה השבתאי ובהשראת גילויים וחזיונות שהתרחשו בחוגו של יעקב פרנק.31 רמח“ל הוחרם באותה עת משום שכתב זוהר חדש על־פי גילויי מגיד שמימי ומשום החשדתו בשבתאות;32 ואייבשיץ, שנחשב למקובל גדול בעיני בני דורו, הוחרם בשל כתביו הקבליים וקמיעותיו. כך היה הדבר גם עם מורים שבתאיים נוספים, כמו לייב פרוסניץ ונחמיה חיון, שעסקו בלימוד הזוהר ובקבלת האר”י, בפירושם על־פי גילויים חזיוניים שלהם עצמם או של המקורבים להם, ובהפצת התורות הקבליות החדשות שדגלו בהן. לטענתם של המחדשים השבתאים והפרנקיסטים, לא היו חידושיהם אלא תורות מפורשות המצויות בטקסטים הקבליים הידועים או דברים המבוססים על גילויים שמימיים על־אודותיהם.

לפיכך, אם החסידות נתפסת כחוליה אחרונה ברצף המסורת המיסטית, ואין ספק שכך היא נתפסה הן בתודעתה שלה והן בהכרת תומכיה ומתנגדיה,33 ואם היא מעגנת את סמכותה במסורת הקבלית, במגע בלתי־אמצעי של מוריה עם עולמות עליונים ובחזיונות שמימיים, כפי שכתביה מעידים בעליל וכפי שהעידו המצטרפים אליה והמקטרגים עליה,34 משמע שלא היתה יכולה שלא לעמוד בזיקה כלשהי לגילוייה הפרובוקטיביים והשנויים במחלוקת של המסורת הקבלית בזמנה ובמקומה, לא היתה יכולה להימצא מחוץ לחוג השפעתה, ולא היתה פטורה מלנקוט עמדה בסערה שהתחוללה סביבה במקומות צמיחתה והתגבשותה.35

אמנם, אין בקביעת רציפות היסטורית או כרונולוגית משום הוכחה שהשלב המאוחר הוא פריו של השלב המוקדם, ואין בקביעת זיקה משותפת של זמן ומקום משום קביעת יחסי גומלין היסטוריים – ואכן, כמעט אין בנמצא עדויות חד־משמעיות בדבר יחסי גומלין מעין אלה בין השבתאות לחסידות, ואין בכך תמיהה, שהרי גם אם היו קשרים מעין אלה ודאי שהנוגעים בדבר נטו להסתירם משום שהשבתאות היתה מוחרמת והשבתאים אסורים במגע. אולם לא כאלה הם פני הדברים באשר להשפעתה הרוחנית של השבתאות על החסידות, שלא היתה תלויה בהכרח במגע ישיר או בקשר גלוי. הדברים מוסבים על השפעתה של פריצת הגבולות השבתאית שהחסידות היתה קשובה לה, ועל חותמה של החירות המיסטית שהיתה גלומה בספרות השבתאית, חירות שהטביעה את חותמה על עולמם הרוחני של יוצרי החסידות. השבתאות קראה תיגר על מכלול עולם המחשבה המסורתי ועל תקפותן של נורמות מקובלות בשעה שפתחה אופקי מחשבה חדשים של התמודדות עם תפיסת האלהות, עם הרצון האלהי המשתנה ועם משמעותה של עבודת השם – והחסידות נענתה לקריאת תיגר זו בדרכים שונות.36

פריצת הגבולות השבתאית, שלא נודעה כמותה קודם לכן, ופתיחת אופקי מחשבה אנרכיסטיים ואנטינומיסטיים חדשים בראיית עולמה, ביצירתה ובהנהגתה, הטביעו את חותמן על התמורות הרוחניות שהתחוללו בעקבותיה.37 הספיריטואליזציה החסידית, אשר הפקיעה את אשיות הסדר הקיים, במחשבה אם לא במעשה, והעדיפה במפורש את הכוונה על פני המעשה,38 הושפעה במישרין ובעקיפין ממושגים שהיו בעלי משמעות מכרעת ביצירה המיסטית השבתאית.

קרבה פנומנולוגית מובהקת לעולם המושגים השבתאי ניכרת בדיון המעמיק בספרות החסידית במשמעותה הדתית של העבירה: בזיקתה למידת האוטונומיות של הכרעתו הרוחנית של האדם, באופיה התיאורגי ובהשפעתה על העולם האלהי. דיונים אלו היו כרוכים בשאלות עקרוניות על משמעותן של מצוות ועבירות מזווית הראייה האלהית ומזווית הראייה האנושית, על הנסיבות שבהן משקלו הדתי של החטא עולה על האיסור המוטל על עשייתו, או על השאלה מתי מתפרשת עבירה כמצווה, ובאילו נסיבות חלה חובת היענות לרצון האלהי המשתנה באמצעות מצווה הבאה בעבירה. עוד נדונו שאלות בדבר הפקעת קטגוריות אחידות של היתר ואיסור בעבר ובהווה לגבי אנשי־מעלה ואנשים־מן־השורה, ונבחנו מושגים קבליים שונים שכולם מפרשים עבירה כמצווה ומקנים לחטא משמעות תיאורגית מלכתחילה ובדיעבד.39

במקורות חסידיים שונים רווחים דיונים חוזרים ונשנים במושגים הנדרשים לשאלות הנזכרות: ‘מצווה הבאה בעבירה’, ‘ירידה צורך עליה’, ‘עת לעשות לה’ הפרו תורתך‘, ‘עבירה לשם שמים’, ‘עבירה לשמה’, ‘ירידה לקליפות’, ‘ירידת הצדיק’, ‘מעשה נגד ההלכה’, ‘בכל דרכיך דעהו ואפילו לדבר עבירה’, ‘הוראת שעה’, ‘עומק’, ‘גוון’, ‘ספיקות’, ‘בירורים’ ו’היפוך’, ועוד.40 מושגים אלו ודומיהם, המורים על הטלת ספק במשמעותה המסורתית של העבירה ועל הבחינה המחודשת של משמעותה הדתית, מלמדים על הרצון להגדיר ולפרש מחדש את תוכנו המשתנה של הציווי האלהי ואת התמורות המתחייבות משינויים אלו בעבודתו של האדם. מושגים אלו, הטעונים משקע אנטינומיסטי מובהק, קרובים במידה לא־מבוטלת לדפוסי המחשבה של העולם השבתאי. המכנה המשותף העומד מאחריהם טמון בהנחה העקרונית, שדווקא המעשים הנתפסים כחריגה מן הנורמה, או המעשים המשקפים הכרעה אוטונומית הפורצת את גבולות המסורת, הם אלה המבטאים את ההיענות האמיתית לרצון האל.

מושגים אלו מתייחדים בכך שהם מבוססים על ראייה יחסית וסובייקטיבית של החטא. ראייה זו, המתייחסת לכוונתו של העושה ולא לטיבו של המעשה, קובעת שמן הנמנע לדון בחטא באופן אובייקטיבי, שכן מעשים הנתפסים כחטאים ועבירות על־פי קטגוריות מסורתיות אינם אלא מצוות לשם שמים על־פי הקטגוריות הספיריטואליות.

עוד מלמדים מושגים אלו על החירות שנטלו חוגים חסידיים שונים להכריע באופן אוטונומי בין המסגרת הנורמטיבית ובין האינטרס המיסטי, ועל הכמיהה להעז לכונן עולם רוחני חדש הניצב לנוכח קריטריונים מורכבים, העשויים לחייב פריצה מן הנורמה המקובלת. השימוש הרווח במושגים האלה בעולם החסידי מעיד על השפעתה העקיפה של השבתאות ומצביע על התייחסות חדשה אל סולם הערכים המקובל. אין ספק שהבחירה במסגרת מושגית, הטעונה במטען אסוציאטיבי בעל משמעות אנטינומיסטית, הקרובה במידה רבה כל־כך לזו של העולם השבתאי, איננה נטולת־משמעות במאה הי"ח, בשעה שהעולם היהודי במזרח אירופה סוער סביב גלגוליה של התנועה השבתאית־הפרנקיסטית וסביב גילוייה השונים של המחשבה האנטינומיסטית והעשייה הכרוכה בה.


יחד עם זאת, אין לבאר את עלייתה של החסידות רק בזיקתה לשבתאות, כהמשכה או כתגובה לה, ואין להפריז בהערכת משקלם של רעיונות שבתאיים במרקם ההוויה החסידית. החסידות פטרה עצמה מעולו של הרעיון המשיחי שהניע את המחשבה השבתאית, ואף מן האנטינומיזם בעולם המעשה שהתחייב ממחשבה זו ומן הפער הטרגי בין הציפייה הנכזבת לעידן משיחי ובין מציאותו של משיח מומר.41 היא נטלה מן השבתאות את החירות המיסטית להגדיר מחדש את גבולות העולם הדתי ולהציב נכחו מושגים בעלי אופי ניהיליסטי, אנרכיסטי ופרדוקסלי. היא מיקדה את תשומת לבה בכפל פניה של ההוויה וביחסי הגומלין המיסטיים שבין תודעת האדם לנוכחות האלהית, מבלי לייחד ליחסים אלו משמעות תיאורגית מובהקת או תכלית מטָהיסטורית נחרצת, וקבעה את מקומה באופן חד־משמעי בתוך העולם המסורתי ולא מעבר לו, עם שנטלה את החירות הרוחנית לבחון את מכלול ערכיו מחדש42.

צמיחתה של החסידות עמדה בסימן של התעוררות מיסטית, תמורה ספיריטואלית והנהגה כריזמטית, ושל זיקה חדשה בין תחייה רוחנית למציאות חברתית. תרומתה של השבתאות לתהליך גיבושה של החסידות היתה בהרחבת אופקי הדיון הספיריטואלי ובכינון דפוסי הנהגה כריזמטיים, בשבירת הגבולות המקובלים ובהעמקת תחושת החירות הרוחנית באשר לפירוש עולם המושגים הדתי. בשבתאות גם עוצב לראשונה דגם של תנועה שיש בה חשיבות מכרעת למשמעותם החברתית של הרעיונות המיסטיים, ובה הוצב לראשונה דגם הנהגה כריזמטי־מיסטי היונק מעולם המושגים הקבלי. בשבתאות נקשר קשר חדש בין עולם המושגים הקבלי ובין נפש האדם, והתרחבה מערכת יחסי הגומלין ביניהם. דגמים אלו השפיעו בדרכים שונות על ההנהגה הצדיקית ועל גיבושה של התנועה החסידית.43


[ב]

הפולמוס על הצבת החסידות כחוליה האחרונה ברצף המסורת המיסטית – קבלה, שבתאות, חסידות – התמקד בדרך כלל בזיקתה לשבתאות. לאחרונה התעוררה מחלוקת גם לגבי תקפות זיקתה לקבלת האר"י. משה אידל העלה את הטענה, שיש משום פשטנות יתרה בראיית הקבלה הלוריאנית כגורם שהשפיע באופן דומיננטי על ההתפתחויות שאחריה, וראוי להרחיב את מגוון המקורות שיש להביא בחשבון בהבנת צמיחתה של החסידות ובעיצוב עולמה הרוחני.44

אני מבקשת לחלוק על החלק הראשון בטענת אידל, ולבאר את משמעותה של טענת שלום בדבר מרכזיותה של קבלת האר"י בעולם החסידות. דומה שאין חולק על העובדה שהספרייה הקבלית שעמדה לרשותם של מורי החסידות כללה כרכים רבים ומגוּונים, ואין סיבה להניח שהגבילו את עניינם לפרק מסוים של המורשת הקבלית ודחו פרקים אחרים שלה. נהפוך הוא.

השאלה העומדת על הפרק איננה היקף הספרייה הזאת, אלא מה היתה המערכת המושגית המרכזית שמורי החסידות בחרו בה כבנקודת מוצא. לאמור: מה היו הקטגוריות הדומיננטיות אשר לעומתן הציבו את רעיונותיהם, ומה היתה התפיסה המיסטית מתוך מכלול הספרות הקבלית שבחרו להתמודד עמה בשעה שהעלו את דבריהם על הכתב וניסחו את תפיסת עולמם. אם נערוך הבחנה בין תורת האלהות החסידית ובין עבודת השם שנתגבשה בחסידות – עיון בספרותה של התנועה יעלה בבירור את מרכזיותה של המערכת התיאוסופית הלוריאנית בתפיסת האלהות שלה. אין בנמצא כמדומה ספר חסידי שאינו דן ב’צמצום' ו’בשבירת הכלים‘, ב’אצילות’ וב’העלאת ניצוצות‘, ב’התפשטות’ וב’הסתלקות‘, ב’עיגולים’ וב’יושר', או בעולם המושגים של קבלת האר"י ובמסורת התיאוסופית הלוריאנית. גם במקום שמתחוללת תמורה עמוקה במשמעותם של מושגים אלו ובעולם הרוחני שהם מייצגים,45 עדיין התיאוסופיה הלוריאנית היא המסגרת המושגית והטרמינולוגית השלטת בכל הכרוך בתורת האלהות החסידית ובשפתה המיסטית.46 לצדה קיימות מערכות נוספות, דוגמת המערכת הקורדובריאנית ושלוחותיה או ספרות המוסר הקבלית שנכתבה בהשראתה של קבלת צפת. אולם מערכות אלו משניות לאין ערוך במידת השפעתן, במידת הקדושה הנאצלת להן ובמידת הסמכות הרוחנית שמורי החסידות ייחסו להן.

המחשבה החסידית ניזונה מן המתח בין התיאוסופיה הלוריאנית הטרנסצנדנטית, המפענחת את חוקיות ההוויה האלהית, ובין התורה החסידית האימננטית, המבארת את המהות הנסתרת של המציאות ואת זיקת הגומלין בין האל לאדם. אולם גם בגילוייה הקיצוניים של המחשבה החסידית – הגילויים האקוסמיסטיים, האנרכיסטיים והפרדוקסליים, הסותרים לעתים קרובות את פשט המחשבה הלוריאנית – אין מורי החסידות ומחברי תורותיה פוטרים עצמם מעולם המושגים של קבלת האר"י ומלשונו המיסטית.

באשר לעבודת השם המתחייבת מתפיסת העולם הקבלית: מורי החסידות אכן משתמשים בכל המילון המיסטי שקדם להם, אולם אין הם רואים את עצמם מחויבים לשיטה מסוימת או לקונספציה כוללת, שכן הם נשענים על תוקפן של התעוררות רוחנית ושל התעלות מיסטית שחוו בעצמם או שהיו עדים להן. הם נוטלים את מושג ה’השתוות' מחובות הלבבות לבחיי ן' פקודא ואת ה’דביקות' מהרמב“ן ומספרות המוסר הקבלית, את ‘התפשטות הגשמיות’ משולחן ערוך ואת ‘דביקות המחשבה’ הבלתי־פוסקת, ה’עבודה בגשמיות' ו’ביטול היש' ממגיד מישרים ליוסף קארו, את ה’ייחודים‘, ‘העלאת הניצוצות’ ואת ה’תיקון’ משמונה שערים ומעץ חיים לחיים ויטאל, והם אף נוטלים מגוון רחב של הנהגות מיסטיות ואקסטטיות מספריו של ר' משה קורדוברו, מראשית חכמה לר' אליהו דה וידאש, מספר חרדים לר' אלעזר אזכרי, ומשני לוחות הברית לר' ישעיה ליב הורוויץ.47 אך מורי החסידות גם מרבים לחדש ולטבוע מושגים מיסטיים המבטאים את ההתכוונות החסידית החדשה: ‘ביטול ממציאות’, ‘התפשטות מהגשמיות’, ‘מעלה עצמו למעלה מהעולם’, ‘הפשטת צורה גשמית’, ‘יציאה מארציות’, ‘ראיית הרוחניות’, ‘השראת אלהות באבריו’, ‘לחבר שמימיות עם ארציות’, ‘להדבק באין’, ‘מסתכלים באין’, ‘לעשות הכל בהתקשרות ובהתלהבות’, ‘מחשבתו תהיה למעלה בעולם העליון’, 'שידבק עצמו למעלה מהעולמות בהבורא ית”ש', ‘יכניס את עצמו בבחינת אין’, ‘ויחשוב שהוא מבני עולם העליון’, ‘מסתכל במחשבה’, ‘התפעלות’, ‘התבוננות’, ‘הזזה’, ‘הפיכת האני לאין’, ‘עומק’, ‘גוון’, ‘להקטין עצמו לאין המוחלט’, ‘המשכה אל האין’, ודומיהם48 – רובם מושגים חדשים שתכליתם להנחות את האדם לחולל מעבר בתודעתו מהיש אל האַיִן, לחשוף את המהות הרוחנית של המציאות הגשמית ולהכיר בזיקות הגומלין בין הנוכחות האלהית ובין נפש האדם.

מושגים אלו, שינקו מעוצמת החוויה המיסטית ומן ההתעוררות הרוחנית שהתרחשה בחסידות, הושפעו בוודאי גם מן המסורת הקבלית שקדמה להם. אולם הם לא היו ערוכים סביב תכלית תיאורגית, החורגת מן הדפוסים הלוריאניים הידועים ומגלגוליהם הדיאלקטיים, והם לא חרגו מהתרכזות במשמעות האלהית של ההוויה, מפענוח המשמעות המיסטית של עבודת השם או מעבר לשאיפות רוחניות הכרוכות בחוויית האחדות המיסטית. לאמור: אין מושגים אלו ערוכים בצורה שיטתית היונקת מתורה קבלית אחרת, ואין הם מחויבים לתפיסה מחשבתית שיטתית שונה, בתבניות הכוללות של עבודת השם.

המערכת התיאוסופית המיסטית הדומיננטית בספרות הדרוש החסידית היא המערכת הלוריאנית וגלגוליה – בהשראתה החסידות עורכת את חידושיה, עמה היא מתמודדת, אותה היא מפרשת ומטעינה בתוכן חדש, ובאמצעותה היא מביעה את ערכיה המיסטיים.49 בחירתו של שלום במערכת הלוריאנית כבמערכת התייחסות להערכתה של היצירה החסידית היא בחירה מוצדקת, לא רק משום הדומיננטיות המובהקת של המערכת הלוריאנית בספרות החסידית ומשקלה הרוחני הבולט במכלול הווייתה של החסידות, אלא משום שהמחשבה החסידית שומרת על תבניתה המיסטית ועל רציפותה הטרמינולוגית של קבלת האר"י גם בשעה שהיא מפקיעה את תכניה המסורתיים.50


[ג]

שלום התווה בצורה מדויקת את מקומה הרוחני של החסידות בשעה שהציב אותה בין הזרמים העיקריים של המיסטיקה היהודית והציע לבחון את ייחודה לאור הרצף ההיסטורי של הקבלה והשבתאות. אולם דומה שטעה בשעה שקבע ש’פרץ האנרגיה המיסטית שהיה גלום בשורת הצדיקים המיסטיקנים שעיצבו את דמותה של התנועה לא יצר רעיונות דתיים חדשים ולא העלה תורות חדשות של הכרה מיסטית'. אם אמנם החסידות רק ‘צרה מחדש את המיסטיקה הקודמת לה, אשר היא זהה לה בכללותה’,51 מה הוא אפוא סוד השפעתה הרחבה – פשר ייחודה הרוחני ומשמעותה מזה, וטעם ההתנגדות הגדולה שעוררה מזה?

דומה ששלום הגיע למסקנה בדבר העדרה של דוקטרינה חדשה ביצירה החסידית בשעה שיצא להשוות בין המערכות התיאוסופיות המורכבות שהעמידה הקבלה הלוריאנית, והרעיונות השבתאיים שעלו בעקבותיה, ובין תורת החסידות, ולא מצא בה שלב חדש בתיאוסופיה הקבלית. אבל ייתכן שההשוואה לתיאוסופיה הלוריאנית והשבתאית אינה מלמדת על מהותה של המיסטיקה החסידית, שהרי החסידות לא התכוונה ליצור רובד תיאוסופי חדש לשם פיענוח נבכי הקוסמוגוניה האלהית, אלא ביקשה להעמיד ראיית עולם דיאלקטית כוללת, המציעה רציפות מהותית בין עולמות עליונים לעולמות תחתונים. ראייה זו שינתה את הזיקה בין העולמות האלה וקבעה מכנה משותף ביניהם בשעה שגישרה בין התהליכים האלהיים שתוארו בקבלה הלוריאנית ובין תודעת האדם ותהליכי מחשבתו.

מורי החסידות יצרו מערכת מושגית רב־רובדית שפיענחה בעת ובעונה אחת את ההוויה האלהית ואת ההכרה האנושית. הם עשו זאת בשעה שפירשו את תהליכי היצירה האלהיים ואת התהליכים המחשבתיים האנושיים על־פי מערכת מושגים מטמורפית אחת.52 הם נטלו מושגי יסוד של הדיאלקטיקה הלוריאנית, הדנים במציאותם של יסודות מנוגדים בתוך ההוויה האלהית – התהוות והתאיינות, התפשטות והסתלקות, רצוא ושוב, שפיעה וצמצום53 – הפקיעו אותם ממשמעותם הבלעדית בעליונים וקבעו אותם בתחומי ההוויה האנושית בכלל, ובתחום הנהגתו המיסטית של הצדיק בפרט. מושגים רווחים שמקורם במסורת המיסטית – ‘שפע’, ‘חיות’, ‘גדלות’ ו’קטנות‘, ‘אין ויש’, ‘רצוא ושוב’, ‘ירידה ועליה’, ‘צמצום’ ו’התפשטות’, ‘לבושים’, ‘ניצוצות’ ו’קליפות' ודומיהם – מתייחסים בספרות החסידית הן לעולמות העליונים והן לעולמו של האדם. מורי החסידות נטלו את מושגיה של התיאוגוניה הקבלית, הדנים בתהליכים חוזרים ונשנים בעולמות עליונים, והפכו אותם למפתח להבנת משמעותה האמיתית של המציאות על כל רבדיה, כאשר החילו את כללי הדיאלקטיקה האלהית על פנימיות העולמות כולם והתייחסו אל כל מרכיבי ההוויה מצד אחד כאל תהליכים מטמורפיים אינסופיים, ומצד אחר, כאל פרטים הניתנים לפירוק ולצירוף מחדש. גם האתוס היומיומי של העדה החסידית וגם הנהגתו המיסטית של הצדיק נתרקמו סביב אותה מערכת מושגים, אשר הקנתה משמעות רוחנית לממד הארצי וראתה את התמורה הרוחנית כבעלת תוקף רק בשעה שנלוותה אליה גם משמעות חברתית.54

עיון בספרות הדרוש החסידית מעלה בבירור כי למושגי היסוד במציאות החסידית נודעה תמיד משמעות כפולה ומכופלת: הם מתייחסים בעת ובעונה אחת להוויה האלהית ולתהליכיה, למחשבה האנושית ולגילוייה הארציים, להנהגה הצדיקית על משמעותה הרוחנית והגשמית, ולסימבוליקה הקבלית, הדנה בזיקה בין בחינותיה השונות של האלהות.

בתורה החסידית, האלהות מתגלה כאחדות הפכים שופעת ומסתלקת, מאצילה ומצטמצמת, מתפשטת ומתעלמת, מתהווה ומתאיינת, ושרויה כל העת בתמורה דינמית המכונה ‘רצוא ושוב’.55 כמוה ‘מחשבתו של האדם מחשבת תמיד בהתפשטות’ ומצטמצמת בדיבור. כנגד האל ה’מצמצם את עצמו ושורה בעולם הזה', האדם ‘מצמצם שכלו בדיבורים ואותיות’;56 לעומת האל המתפשט ומצטמצם, ההופך את הווייתו מאין ליש, ומיש לאין וחוזר חלילה, החסידות תובעת מן האדם שיהפוך עצמו מיש לאין וקובעת: ‘כי זהו תכלית בריאת העולמות מאין ליש כדי לאהפכא מבחינת יש לבחינת אין’.57 התורה החסידית מרבה להגדיר בניסוחים שונים את זיקת הגומלין ההפוכה בין הבריאה להתאיינות: ‘אך הנה אנו רואים בחינת ביטול היש לאין בכל הברואים שזהו היפוך הבריאה מאין ליש גמור’.58

לאורה של השקפה טרנספורמטיבית זו, שאינה מותירה שום יסוד סטטי במציאות הארצית או השמימית, האנושית או האלהית, התורה החסידית מנסחת תביעה קיצונית הקובעת ש’אדם צריך לפרוש את עצמו מכל גשמיות כל־כך, עד שיעלה דרך כל העולמות ויהא אחדות עם הקב“ה'. היא מנמקת זאת בטענה ש’הקב”ה עשה כמה צמצומים דרך כמה עולמות כדי שיהיה אחדות עם האדם, שלא היה יכול לסבור בהירותו‘.59 תורה זו, הקובעת יחסי גומלין מיסטיים בין האל לאדם, מגדירה את האידיאל הדתי הפרדוקסלי העולה ממנה במילים ‘שיבוטל אדם ממציאות ואז יקרא אדם’,60 ומנחה את האדם ש’ישים עצמו כמי שאינו… והכוונה שיחשוב כמו שאינו בעולם הזה’.61 היא מפרטת ומוסיפה בלשון מפורשת: ‘צריך האדם לחשוב את עצמו כאין וישכח את עצמו מכל וכל’,62 וקובעת שכל אדם מחויב לראות בהיפוך היש לאין אידיאל מנחה, אך הצדיק הוא זה הממצה את מימושו ובעקבות כך משלים את מעגל ההפכים האלהי והופך גם את האין ליש: ‘מי שמחזיק עצמו לאַיִן יכול להמשיך דברים התלויים במזל בני חיי ומזוני’.63 השקפת העולם החסידית עומדת על הזיקה הדיאלקטית בין מעשי האל ובין מעשיו של הצדיק: ‘ידוע שהש"י האציל עולמות וברא יש מאין ועיקר היה כדי שהצדיק יעשה מיש אין’,64 שהרי ‘צדיקים עושים מיש אין’.65 החסידות הציבה במוקד תורתה את המהפכים האלהיים האינסופיים מאין ליש ומיש לאין, וקבעה אותם כדגם תשתית בתפיסת האל ובתפיסת המציאות, בתורת הצדיק ובעבודת האדם.

השקפת העולם החסידית מסיקה ממציאותם של יסודות מנוגדים בתוככי ההוויה האלהית, שקיימת שניות דינמית בתהליכי ההתהוות המונחים ביסוד המציאות כולה, ותופסת את ההוויה כמורכבת מהפכים משתנים.66 תורה זו, בהבחינה במשמעות הכפולה של ההוויה וביחס הדיאלקטי בין שני מרכיביה, ובלומדה את כפל המשמעות המכריע מכפל פניה של ההוויה האלהית המצטיירת כתהליך דיאלקטי הכולל בו־זמנית דבר והיפוכו, קובעת שכשם שההוויה האלהית מצויה כל העת בתהליכי רצוא ושוב, התפשטות והסתלקות, שפיעה וצמצום, התפשטות והתאיינות, כן התודעה האנושית נקראת לבחון כל העת את כפל המשמעות של ההוויה באמצעות תהליכים אלו. התורה החסידית מבקשת להחיל את אחדות ההפכים האלהית על התודעה האנושית ולהפקיע את כל ממדיו של הניסיון האנושי מן החד־משמעות שלהם. עוד היא תובעת מן האדם להכיר שאין הוויות קבועות, וכל דבר מגלם בעת ובעונה אחת דבר והיפוכו, הואיל וכל דבר שרוי בתהליך, לובש ופושט צורה כל העת, לאמור: מעבר לכל ‘יש’ נגלה קיים ‘אין’ נעלם המחיה אותו ומתנה את קיומו, כשם שכל ‘אין’ נעלם נזקק ל’יש' נגלה לשם גילויו המובחן. כל דבר הוא יש ואין בעת ובעונה אחת, וכל דבר מגלם באחדות הפכיו את השניות האלהית המונחת ביסוד ההוויה. השקפת העולם החסידית תובעת מן האדם להכיר כל העת בשניות זו: ‘אל יתן אל לבו לראות גשמיות הדברים כי אם אלהות המלובש וגנוזה שם’;67 ‘אין לך דבר שאין שם התלבשות אלהית’.68 עיקרון זה עומד ביסודה של מערכת מחשבה פרדוקסלית התובעת מן האדם לאמץ לו נקודת מבט הסותרת את השגתו המוחשית ואת התנסותו השגורה, ומעמידה אותו לפני הצורך לבחון מחדש את מכלול תפיסתו ואת סדר הדברים הקיים.

האדם נדרש להפוך את היוצרות – להפוך בתודעתו את היש לאין, לראות במציאות אין ואפס, ולהשיבה אל האין האלהי הנתפס כאחדות הפכים. עוד נקרא האדם לדחות את חיצוניותה של ההוויה מפני פנימיותה, לבטל את היש, להפשיט את הגשמיות ולראות באין האלהי את היש האמיתי.

תפיסת העולם החסידית הציבה תורה ניהיליסטית המאפסת את משמעותה המקובלת של המציאות, מבטלת את אמות המידה הרגילות ומפריכה את פשט הדברים; תורה הקוראת לאדם להטיל ספק בניסיונו ובמראה עיניו, להפקיע את מרותה של המוחשות הגשמית, ולהציב שאלות וספקות לגבי המסורת המקובלת המבוססת על דיכוטומיוֹת חד־משמעיות. אין זה מקרה שהחסידות בחרה במושג הניהיליסטי ‘ביטול היש’ כערך המרכזי בעבודת האדם, ולא לחינם העדיפה לכנות את האל בשם ‘אין’ והִרבתה לדבר על התאיינות והפשטת הגשמיות, על הפיכת ה’אני' ל’אין', על שוויון נפש לכל גילוייו של היש, על הסתלקות ועל התאפסות והתבטלות, שכן היא קראה קריאת תיגר נוקבת על מראית העין של סדר הדברים הקיים, ותבעה את שלילת המציאות המדומה המכונה ‘יש’ או ‘אחיזת עיניים’,69 מציאות שאינה אלא אפס ואין, כל עוד היא נתפסת במנותק מהאין האלהי, המחיה אותה. התורה החסידית קראה לאדם שיראה עצמו מבני העולם העליון, האיצה בו שיתנכר לישותו הארצית ויתייחס בשוויון נפש מוחלט למסכת הערכים הרציונליים המקובלים, וביקשה ממנו חזור ושנֹה שיפקיע עצמו מתחומי העולם הגשמי וממגבלותיו. היא תבעה מן האדם ‘שיבוא למידת אין’, יבטל את כל כוחותיו הגשמיים, ימסור נפשו, ויראה עצמו כנטול ממשות וכמופשט מגשמיות. הדברים מתחדדים בשעה שמדובר בצדיק, המגלם את הזיקה בין מהפכי היש והאין במישור האלהי ובין התנודות בין ביטול היש והמשכת השפע במישור הצדיקי:


שהצדיק צריך להיות דבוק באין ולהיות בטל במציאות ואחר כך מביא את כל הברכות לעולם70.


האופי הטרנספורמטיבי של ההוויה מתווה את צביונה של המחשבה החסידית מראשיתה האלהית של ההוויה, המאחדת את האין והיש ומהפכת ביניהם, דרך השתקפותה בתנודות נפשו של הצדיק, המתהפך מיש לאין וחוזר חלילה, וכלה בהווייתו של כל אדם, השרוי בגשמיות ומבקש להפשיט בתודעתו את היש ולבטלו לאין. הכל שרוי בתמורות רב־רובדיות, רצופות ואינסופיות:


מדריגות התחתונים הנקרא שוק, גם שם צריך המשכיל לפשוט אותם מגשמיותם בהלבשה רוחניות והיינו לעשות צרופים קדושים… כי באמת זה עצם תענוגו יתברך בהעלו' גם ממדריגות התחתונים אותיות התורה לפשוט צורה גשמיות ולהלביש צורה רוחניות… ובכל מקום שרואה ושומע אפילו דיבור איש לרעהו מעניני גשמיות לוקח לעצמו גם משם רמיזא דחכמתא ומפשיט צורה הגשמיות ועושה צרופים קדושים לדבק את נפשו ברוממות אלהותו יתברך.71


המחשבה החסידית, אשר ייחסה אופי טרנספורמטיבי לאל, להוויה ולתודעה וקבעה לכל דבר כפל משמעות, העמידה עולם של תמורה ושינוי, פירוק וצירוף, עולם שאינו מסתפק בפשט הדברים, בערכים ארציים קבועים, או בפניה הנגלים של המציאות. לפיה, מציאות הנתפסת בגילויה החיצוני בלבד אינה אלא אין ואפס: ‘כי כל העולם כולו הוא כגרגיר חרדל נגד העולם העליון… ויחשוב שהוא מבני העולם העליון, ולא יהיו חשובין בעיניו כל בני אדם הדרים בעולם הזה’,72 ‘כי באמת הכל כאין וכאפס’.73 אולם המשמעות הנוקבת של הדברים אינה טמונה רק במהותם הרוחנית ברובד המיסטי, אלא במהותה העמוקה של החירות הפנימית שהיתה נחלתם של אלה שהלכו בדרכה של החסידות, חירותם של אלה שהגדירו את המציאות הקיימת כאין ואפס, שפטרו את עצמם מכפיפות לסדר הדברים הקיים, ונטלו רשות לעצמם לקבוע בעולמה של המסורת סולם ערכים השונה מזה הרווח: בסדרי הנהגה, בסדרי עבודת השם ובתפיסת המציאות. כאשר שניאור זלמן מלאדי אומר ‘ואף שנראה לנו העולמות ליש הוא שקר גמור’,74 הוא קובע עמדה עקרונית ביחס למציאות וסדריה ולא רק ביחס לאלהות ותמורותיה.

המתח בין המחויבות למסורת ובין הרצון להפחית בערכה של המציאות החיצונית שעלה מראיית העולם המיסטית, או המתח שבהתנגשות בין ערכים ספיריטואליים אוטונומיים שעמדו בסימן ה’אין' ובין ערכים מסורתיים מקובלים שעמדו בסימן ה’יש‘, הזין את ההגות החסידית שביקשה להישאר בתוך עולם המסורת עם שביקשה את החירות לעצב אותו מחדש ברוחה ובצלמה. אפשר שעמדה דיאלקטית זו – ששמרה על מחויבות לעולם המסורת אך ביקשה חירות משליטת המסגרות המקובלות, שביקשה לקיים תורה ומצוות אך קראה ‘להפשיט ההוויה מגשמיותה’, שבחרה להישאר במערכת החברתית המקובלת אך תבעה לנקוט כלפיה ‘מידת ההשתוות’ ו’ביטול היש’, שביקשה להישאר בגבולות הנורמה אך נכספה לאיין את הסדר הקיים ולשנות לגמרי את משמעותו – היא המייחדת את העולם החסידי וקובעת את כפל פניו ואת שניותו. דומה שאחדות הפכים זו, שפירשה את כל העולמות כולם לאורן של התמורות האלהיות והעמידה את ההוויה כולה בסימן של תהליכי השתנות ותמורה, היא המבארת את ייחודה של ההכרה המיסטית החסידית ואת פשר משמעותה החברתית המקיפה.



  1. ראשית לימודַי בחסידות היתה בשיעוריה של פרופסור רבקה ש"ץ־אופנהיימר, זיכרונה לברכה. היא עוררה אותי לעסוק בתחום זה והעמידה אותי על עושרו ומורכבותו. דברי אלה, הדנים בנושאים שעסקה בהם, מוקדשים לזכרה.  ↩

  2. G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 19613 [1941], pp. 325–350 (להלן: שלום, זרמים). על מקומו של פרק זה במכלול הגותו של שלום ועל התגובות שעורר ראו: R. Elior, ‘Hasidim – Historical Continuity and Spiritual Change’, in: P. Schäfer and J. Dan (eds.), Gershom Scholem's Major Trends in Jewish Mysticism, 50 Years After, Tübingen 1993, pp. 303–324. תרגום עברי של הפרק, בתוך: א‘ רובינשטיין (עורך), פרקים בתורת החסידות ובתולדותיה, ירושלים תשל"ח, עמ’ 31–52.  ↩

  3. שלום, זרמים, עמ' 327.  ↩

  4. שם, עמ' 338, 340.  ↩

  5. שם.  ↩

  6. ראו: א‘ רובינשטיין, ’בין חסידות לשבתאות‘, ספר השנה של אוניברסיטת בר־אילן, רמת־גן תשכ"ז, עמ’ 324–339. השוו: ב' קורצוויל, במאבק על ערכי היהדות, ירושלים ותל־אביב תש"ל.  ↩

  7. ראו: ח‘ שמרוק, ’הסיפורים על ר‘ אדם בעל שם וגלגוליהם בנוסחאות ספר שבחי הבעש"ט’, ציון, כח (תשכ"ג), עמ‘ 86–105. נוסח מעודכן של מאמר זה, ראו: הנ“ל, ספרות יידיש בפולין, ירושלים תשמ”א, עמ’ 146–199. סקירה מעודכנת של ההשקפות השונות בעניין זה, ראו: ג‘ שלום, מחקרי שבתאות (מהדורת י' ליבס), תל־אביב 1991 (להלן: שלום, מחקרי שבתאות), עמ’ 597–599.  ↩

  8. ראו: מ‘ סילבר, ’הגיאוגרפיה של ראשית החסידות והשבתאות‘, הרצאה בכנס לזכרו של פרופ’ יוסף וייס, The Social Function of Mystical Ideas in Judaism, שנערך ביוני 1988 ב־ University College, לונדון.  ↩

  9. ראו: מ‘ פייקאז’, בימי צמיחת החסידות, ירושלים תשל“ח; י' מונדשיין, שבחי הבעש”ט, ירושלים 1982, מבוא, עמ‘ 58–68. ד’ אסף, ‘ר’ ישראל מרוזין ומקומו בתולדות החסידות‘, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה, ירושלים תשנ"ד, עמ’ 1, 194.  ↩

  10. ראו: רבקה ש“ץ־אופנהיימר, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ”ח (להלן: ש"ץ, החסידות כמיסטיקה), עמ' 11–14.  ↩

  11. ראו: מ‘ אידל, ’שלום וחקר החסידות‘, הרצאה בערב לזכרו של פרופ’ שמואל אטינגר, מטעם מרכז שז“ר לתולדות ישראל, מוסד ון־ליר, אוקטובר 1989, ירושלים; הנ”ל, ‘השקפותיהם של בובר ושלום על קבלה וחסידות – הערכה ביקורתית’, הרצאה בכנס לזכרו של וייס (לעיל, הערה 7 [הערה 8 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]). נוסח מעודכן של הדברים, ראו: M. Idel, Hasidism between Ecstacy and Magic, Albany 1995  ↩

  12. ראו: פייקאז‘ (לעיל, הערה 8 [הערה 9 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), עמ’ 175–304.  ↩

  13. ראו: שלום, מחקרי שבתאות, עמ‘ 346, 402. לעובדה שפודוליה היתה תחת שלטון עות’מאני בשנים 1672–1699 היתה השפעה לא־מבוטלת על הקשרים בין התנועה השבתאית בתורכיה ובפודוליה. יש עניין בעדותו של ליב ב“ר עוזר, השמש מאמסטרדם, בעל ‘בשרייבונג פון שבתי צבי’, הכותב בשנת תע”ח: ‘ולפי השמועה, יש עד היום רבים בטורקיה שמאמינים בו [בשבתי צבי]; על כל פנים לפני עשר שנים עדיין היו כאלה הרבה מאד’; ‘ושמעתי שעכשיו, שנת תע"ח יש עדיין בשאלוניקי כת גדולה מאותם רשעים והראש שבהם שמו ברוכיה ועדיין הם לומדים הכל לפי הקבלה ועושים כל תועבת ה''. ראו: סיפור מעשי שבתי צבי (יוצא לאור מכ"י המחבר עם תרגום מבוא והערות מאת ז‘ שזר, ערכו והתקינו לדפוס ש’ צוקר וד' פלסר), ירושלים 1978, עמ’ 126, 189–190. והשוו עדותו של חיים מלאך, בעשור השני של המאה הי"ח, על אלפי מאמינים בתורכיה, שם, עמ' 194.  ↩

  14. ראו: עדות לישראל, נגד חיון, אמשטרדם תע“ד; מודעא רבא דברי פולמוס מאת נחמיה חיון, אמשטרדם תע”ד; משה חגיז, שבר פושעים, אמשטרדם תע“ד; הנ”ל, אגרת הקנאות, דברי פולמוס נגד חיון, ברלין תע“ד; הנ”ל, לחישת שרף, נגד נחמיה חיון, האנאו תפ“ו; ג‘ שלום, ’נחמיה חיון‘, האנציקלופדיה העברית, כרך יז, טורים 349–351; י’ ליבס, ‘היסוד האידיאולוגי שבפולמוס חיון’, דברי הקונגרס העולמי השמיני למדעי היהדות, חטיבה ג, ירושלים תשמ”ד, עמ' 129–135.  ↩

  15. ראו: ג‘ שלום, ’ברוכיה ראש השבתאים בסלוניקי‘, מחקרי שבתאות, עמ’ 321–389; י‘ בן צבי, ’קונטרס בקבלה שבתאית מחוגו של ברוכיה‘, ספונות, ג–ד, ירושלים תשי“ט–תש”ך, עמ’ שמט–שצד; מ‘ אטיאש, ברוכיה רוסו הוא עוסמן באבה – ליקוטים חדשים של פיוטים שבתאיים, בתוך: מכון בן צבי – מחקרים ופעולות, ב, ירושלים תשי"ז, עמ’ 12–14.  ↩

  16. שלום, עמ‘ 343, 375–376. השוו: ש“י עגנון, עיר ומלואה, ירושלים ותל־אביב תשל”ג, עמ’ 213–215. ראו: ג‘ שלום, ’התנועה השבתאית בפולין‘, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים תשל"ד, עמ’ 68–140; ולהלן בהערה 19.  ↩

  17. ראו: שלום, מחקרי שבתאות, עמ' 331–332, 343, 375–376.  ↩

  18. שם, עמ‘ 250–288. והשוו נוסח שבחי הבעש“ט, קאפוסט תקע”ה, 11 ג–ד, עם הגהות כתב־היד של חיבור זה במהדורת י’ מונדשיין, עמ‘ 171–172. עוד ראו: א’ יערי, תעלומת ספר, ירושלים תשי"ד, עמ' 83–92, 119.  ↩

  19. עיינו: ש‘ גינצבורג, רמח“ל ובני דורו – אוסף אגרות ותעודות, תל־אביב תרצ”ז, מבוא; י’ תשבי, נתיבי אמונה ומינות, ירושלים תשכ“ד, עמ' 169–203; הנ”ל, חקרי קבלה ושלוחותיה, ב–ג, ירושלים תשנ"ג; ר‘ אליאור, ’והמלאך מתחיל לגלות לו סודות נפלאים – פרשת חייו ונידויו של ר‘ משה חיים לוצאטו’, הארץ, 25.5.1993.  ↩

  20. ראו: מ"נ גלבר, תולדות יהודי ברודי, ערים ואמהות בישראל, ו, ירושלים 1955 (להלן: גלבר, יהודי ברודי), עמ‘ 50–51. על התפשטות השבתאות בתקופה זו, השוו: שלום, מחקרי שבתאות, עמ’ 613–629.  ↩

  21. ראו: מ‘ בלבן, לתולדות התנועה הפרנקיסטית, א–ב, תל־אביב תרצ“ד–תרצ”ה (להלן: בלבן, התנועה הפרנקיסטית), א, עמ’ 44–46. ועיינו: י‘ היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות (מהדורה שנייה מתוקנת ומורחבת בידי י' ברטל), ירושלים תש"ן, עמ’ 339 ואילך (מהדורה ראשונה של ספר זה יצאה לאור בשנת תש"ה בירושלים).  ↩

  22. ראו: יעקב עמדן, תורת הקנאות, אמסטרדם תקי“ב; הנ”ל, עדות ביעקב, אלטונה תקט“ז, ח”ב, עמ‘ כח. עמדן הסתמך על זיכרונותיו של ר’ ליב ב“ר עוזר, השמש מאמסטרדם, שנכתבו בעשור השני של המאה הי”ח (וראו לעיל, הערה 12 [הערה 13 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]). על זיקתו של הבעש“ט לברודי, עיינו: שבחי הבעש”ט (מהדורת ב' מינץ), ירושלים תשכ"ט, עמ‘ מז–מח, נ, צ, קכט. על מאבק הקהילה בשבתאות ובפרנקיזם, ראו: גלבר, יהודי ברודי, עמ’ 55–58, 106–115; והערה 24 [הערה 25 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]) להלן.  ↩

  23. ראו: ד‘ כהנא, תולדות המקובלים השבתאים והחסידים, אודיסה תרע“ג, ח”ב, עמ’ 22, 137; יעקב עמדן, שפת אמת ולשון זהורית והוא קונטרס המחלוקת על ר‘ יהונתן אייבשיץ, אלטונה תקי“ב; יהונתן אייבשיץ, לוחות העדות, כי שקר ענו, אלטונה תקט”ו; מי לה’ אלי, מגלה עפה נגד ספר לוחות העדות ונגד יהונתן איבשיץ, אמשטרדם תקט“ז. ועיינו: מ' פרלמוטר, ר”י אייבשיץ ויחסו אל השבתאות, ירושלים תש"ז; שלום, מחקרי שבתאות, עמ‘ 653–734; בלבן, התנועה הפרנקיסטית, א, עמ’ 6–8, 72–81.  ↩

  24. עיינו: G. Scholem, Kabbalah, Jerusalem 1974, pp. 441–444; י‘ ליבס, ’מחבר ספר צדיק יסוד עולם – הנביא השבתאי ר‘ ליבלי פרוסניץ’, דעת,2–3 (תשל“ח–תשל”ט), עמ‘ 159–173; הנ"ל, ’כתבים חדשים בקבלה שבתאית מחוגו של ר‘ יהונתן אייבשיץ’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ה (תשמ"ו), עמ' 191–348.  ↩

  25. ראו: גלבר, יהודי ברודי, עמ‘ 105–109; בלבן, התנועה הפרנקיסטית, א, עמ’ 118–126. על השבתאות בפודוליה במאה הי"ח, ראו: ז‘ שזר, ’על תלי בית פראנק‘, אורי דורות, ירושלים 1971, עמ’ 154–166.  ↩

  26. ראו: בלבן, התנועה הפרנקיסטית, עמ‘ 137–150, 181–281; י’ גולדברג, המומרים בממלכת פולין־ליטא, ירושלים תשמ"ו, עמ' 10. ועיינו להלן, הערה 30 [הערה 31 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]).  ↩

  27. ראו: שבחי הבעש“ט, מהדורת מינץ, עמ‘ סה. והשוו: מהדורת מונדשיין, עמ’ 157. מסורות שונות בעניין זה, ראו: א‘ יערי, ’לתולדות מלחמתם של חכמי פולין בתנועת פראנק', מחקרי ספר, ירושלים תשי”ח, עמ' 450–465.  ↩

  28. על המשמעות הציבורית של הפולמוסים, היקפם וחוג השפעתם, עיינו: היילפרין (לעיל, הערה 20), עמ' 339–359, 361–372, 375–378, 390–398, 406–408, 415–418.  ↩

  29. ראו: שבחי הבעש"ט, מהדורת מונדשיין, עמ‘ 11, 155–157, 171–172. על המסורות החסידיות השונות בעניין השבתאות והפרנקיזם, עיינו: שם, עמ’ 256–266.  ↩

  30. על האיסור ללמוד קבלה לפני גיל ארבעים שהוכרז בברודי, ראו: בלבן, התנועה הפרנקיסטית, א, עמ‘ 126; גלבר, יהודי ברודי, עמ’ 107; יערי (לעיל, הערה 26 [הערה 27 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), עמ‘ 450–465. על מקורו ההיסטורי של האיסור והשתלשלותו, עיינו: מ’ אידל, ‘לתולדות האיסור ללמוד קבלה לפני גיל ארבעים’, AJS (1980) 5 (החלק העברי), עמ' א–כ.  ↩

  31. ראו: א' קרויזהאר, פראנק ועדתו (תירגם נ' סוקולוב), א, ורשה 1897.  ↩

  32. ראו לעיל, הערה 18 [הערה 19 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), והשוו: גינצבורג, אגרות רמח"ל, שם, עמ' רפד–רפה.  ↩

  33. ראו: דב בער ממזריטש, מגיד דבריו ליעקב (מהדורת רבקה ש"ץ־אופנהיימר), ירושלים תשל“ו, הקדמת שלמה מלוצק (להלן: מגיד דבריו ליעקב), עמ‘ 1–4. השוו: ’עדותו של ר‘ שניאור זלמן מלאדי’, כרם חב”ד, גיליון 4, כפר חב“ד תשנ”ב, עמ‘ 50; אהרון הלוי מסטארושלה, שערי היחוד והאמונה, שקלוב תק"פ, פתח ומבוא שערים, עמ’ 1–22.  ↩

  34. על עדויותיהם של מיסטיקנים חסידים, ראו: אגרת הקדש; שבחי הבעש“ט (מהדורת מינץ), עמ' קסז–קסט; לוי יצחק מברדיטשב, שמועה טובה, ורשה תרח”ץ, הקדמה; יצחק יהודה יחיאל ספרין מקומרנא, מגילת סתרים (מהדורת נ' בן מנחם), ירושלים תש“ד; שלמה מימון, חיי שלמה מימון (מהדורת פ' לחובר), תל־אביב תשי”ג, עמ‘ 133–149; ר’ אליאור, ‘בין ה“יש” ל“אין” – עיון בתורת הצדיק של ר’ יעקב יצחק, החוזה מלובלין‘, בתוך: ר’ אליאור, י‘ ברטל וח’ שמרוק (עורכים), צדיקים ואנשי מעשה – מחקרים בחסידות פולין, ירושלים תשנ“ד, עמ‘ 184–192. על השקפותיהם של המתנגדים, ראו: מ’ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ב, ירושלים תש”ן2, עמ‘ 133, 194–195, 198. והשוו: ר’ אליאור, ‘נתן אדלר והעדה החסידית בפרנקפורט – הזיקה בין חבורות חסידיות במזרח אירופה ובמרכזה במאה הי"ח’, ציון, נט (תשנ"ד), עמ' 31–64.  ↩

  35. קרוב לוודאי שהמסורות המעידות על כך שהבעש“ט הסתייג מכוונות האר”י ואסר ללמוד קבלה קשורות גם הן לעניין זה. ראו: ש"ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 129–147.  ↩

  36. על השבתאות, ראו: שלום, זרמים, עמ‘ 278–324; הנ“ל, שבתי צבי, ירושלים תשכ”ז; הנ“ל, מחקרי שבתאות; הנ”ל, מחקרים ומקורות (לעיל, הערה 15 [הערה 16 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]); ח’ וירשובסקי, ‘התיאולוגיה השבתאית של נתן העזתי’, כנסת, ח (תש"ד), עמ‘ 217–287. והשוו: הנ“ל, בין השיטין (בעריכת מ' אידל), ירושלים תש”ן. על האמונה השבתאית לפני ההמרה ואחריה, ראו: י’ ליבס, ‘אמונתו הדתית של שבתי צבי’, בתוך: צ‘ ברס (עורך), משיחיות ואסכטולוגיה, ירושלים תשמ"ד, עמ’ 293–300; א‘ אלקיים, ’סוד האמונה בכתבי נתן העזתי', חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשנ"ד.  ↩

  37. ראו: ג‘ שלום, ’מצוה הבאה בעבירה‘, מחקרים ומקורות (לעיל, הערה 15 [הערה 16 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), עמ’ 9–67.  ↩

  38. ראו: ש"ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 17–20, 54–77.  ↩

  39. ראו: ר‘ אליאור, תורת אחדות ההפכים – התיאוסופיה המיסטית של חב“ד, ירושלים תשנ”ג, עמ’ 187–203; הנ“ל, 'תמורות במחשבה הדתית בחסידות פולין – בין ”יראה“ ו”אהבה“ ל”עומק“ ו”גוון"‘, תרביץ, סב (תשנ"ג), עמ’ 381–432.  ↩

  40. ראו, למשל, דברי יעקב יצחק הורוויץ, החוזה מלובלין: ‘שהיה נראה לו לכבוד שמים מותר לעבור על איזה מצוה וזהו עבירה לשמה’ (זאת זכרון, מונקאטש תש"ב, עמ' קסח); ‘וגם עבירה לשמה חשובה לפני המקום’ (שם, עמ' ס); ‘וזהו בכל דרכיך דעהו אפילו לדבר עבירה’ (שם, עמ' עא); ‘וזה בכל דרכיך דעהו אפילו לדבר עבירה… אפילו עבירה לשמה גדולה’ (זכרון זאת, מונקאטש תש"ב, עמ' מז); ‘וגדולה עבירה לשמה וזה כל מעשיך יהיו לשם שמים’ (שם, עמ' קכד). עוד השוו לדבריו של אהרון הלוי: ‘ובחי’ כוונתו ית‘ שיהיה נגלה דווקא בחי’ ההיפוך שהוא סטרא אחרא כדי שיהיה נגלה כבודו בבחינת ייחודו דוקא מצד ההיפוך‘ (שערי היחוד והאמונה, שער ה, פרק טו; לעיל הערה 32); ’כי כל גילוי נגלה מן ההיפוך… דהיינו שע“י הפיכת סטרא אחרא וע”י כפיית הס“א לקדושה בזה יגלה יותר שלימותו‘ (שערי העבודה, שקלוב תקפ"א, שער האנפין, פרק לו). והשוו: ’ולזאת היתה תכלית כונת הבריאה כי בזה הבחינה היה עיקר גילוי התורה באיסור והתר וכשר ופסול… אשר זה הוא דייקא מצד התגלות הרע ובזה יתגלה רצונו יתברך… שכל מה שנתמשך בהסתרה יתירה בזה הוא גילוי יותר מכוח עצמותו ב”ה ובזה יתבררו ויתלבנו כל הפרטים… ולכן כל ירידה צורך עליה‘ (שם, שער ד, פרק יט). עוד ראו דבריו של מרדכי יוסף ליינער מאיזביצה: ’ואף כל החטאים של ישראל הם בהשגחות הש“י כי ע”י זה יתגדל ויתקדש שמי‘ רבא’ (מי השלוח, וויען תר"ך, פרשת וירא); ‘וזאת הוא שורש החיים של יהודה להביט לה’ בכל דבר ולא להתנהג ע"פ מצות אנשים מלומדה… וענין הזה יחייב לפעמים לעשות מעשה נגד ההלכה כי עת לעשות לה‘ כו’ (שם, פרשת וישב).  ↩

  41. ראו: שלום, זרמים, עמ‘ 329. והשוו: G. Scholem, ’The Neutralization of the Messianic Idea in Early Hasidism', Journal of Jewish Studies, 20 (1969), pp. 25–55  ↩

  42. על זיקתה של החסידות למסגרות העולם המסורתי חלוקות הדעות. ראו: י‘ כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשל”ח, עמ’ 262–283. והשוו: ש‘ אטינגר, ההנהגה החסידית בעיצובה, דת וחברה בתולדות ישראל והעמים, ירושלים תשכ"ה, עמ’ 121–134.  ↩

  43. ראו: ג‘ שלום, ’הצדיק‘, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ’ 213–258; אליאור, ‘תורת הצדיק’ (לעיל, הערה 33 [הערה 34 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), וביבליוגרפיה מפורטת שם.  ↩

  44. ראו: אידל, ‘שלום וחקר החסידות’ (לעיל, הערה 10 (הערה 11 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה); הנ"ל, חסידות, עמ' 1–34.  ↩

  45. ראו: ר‘ אליאור, ’הזיקה שבין קבלה לחסידות: רציפות ותמורה‘, דברי הקונגרס העולמי התשיעי למדעי היהדות, חטיבה ג, ירושלים תשמ"ו, עמ’ 107–114.  ↩

  46. משקלה הדומיננטי של הקבלה הלוריאנית ניכר בבירור בעיון בספרי חסידות בעלי מפתח מקורות, למשל: מגיד דבריו ליעקב; רש“ז, תניא, וילנא תרצ”ז; ר‘ אהרן הלוי מסטארושלה, שערי היחוד והאמונה (לעיל, הערה 32 [הערה 33 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]); רש“ז, ליקוטי תורה, זיטומיר תר”ח; רש“ז, תורה אור, וילנה תרנ”ט; ר’ נחמן מברסלב, ליקוטי מוהר“ן, ירושלים תשל”ה. השוו: י‘ תשבי וי’ דן, ‘חסידות’, האנציקלופדיה העברית, כרך יז, טור 770.  ↩

  47. עיינו: ז‘ גריס, ספרות ההנהגות, ירושלים 1989; ב’ זק, ‘השפעתו של ר’ משה קורדובירו על החסידות‘, אשל באר שבע, ג (תשמ"ו), עמ’ 229–246; מ‘ פכטר, ’עקבות השפעתו של ראשית חכמה לר‘ אליהו דה וידאש על כתבי ר’ יעקב יוסף מפולנאה‘, בתוך: י’ דן וי‘ הקר (עורכים), ספר היובל לכבוד ישעיהו תשבי, ירושלים תשמ"ו, עמ’ 569–592; ר‘ אליאור, ’ר‘ יוסף קארו ור’ ישראל בעל שם טוב: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית', תרביץ סה, ד (תשנ"ו): 671—709.  ↩

  48. ראו: זאב וולף מז‘יטומיר, אור המאיר, ירושלים 1968, טו ע“ב, לד ע”ב, פד ע“ב, קטו ע”ב, קלז ע“ב, קסא ע”א; לוי יצחק מברדיטשב, שמועה טובה (לעיל, הערה 33), עמ’ כ, כא, כו–כט, נ; מי השלוח (לעיל, הערה 39), פרשת וישב; צוואת הריב“ש, חמ”ד תקנ“ג, בתוך שבחי הבעש”ט (מהדורת מינץ), עמ' רכו–ריח).  ↩

  49. ראו: אליאור, אחדות ההפכים (לעיל, הערה 38), עמ' 35–95.  ↩

  50. אליאור, תמורות במחשבה הדתית בחסידות פולין (לעיל, הערה 38).  ↩

  51. שלום, זרמים, עמ' 338.  ↩

  52. ראו: ר‘ אליאור, ’יש ואין – דפוסי יסוד במחשבה החסידית‘, בתוך: ע’ גולדרייך ומיכל אורון (עורכים), משואות – מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של פרופ‘ אפרים גוטליב, ירושלים תשנ"ד, עמ’ 53–74.  ↩

  53. על מקומם של מושגים אלה במחשבה הלוריאנית, ראו: שלום, זרמים, עמ‘ 260–264. על מקומם במחשבה החסידית, ראו: תשבי–דן, ’חסידות' (לעיל, הערה 45 [הערה 46 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]); אליאור, אחדות ההפכים (לעיל, [הערה 39 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), מפתח, בערכם.  ↩

  54. ראו: אליאור, ‘תורת הצדיק’ (לעיל, הערה 33 [הערה 34 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), עמ' 167.  ↩

  55. אליאור, אחדות ההפכים (לעיל, הערה 38 [הערת 39 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), עמ' 41–51, 63–60.  ↩

  56. מגיד דבריו ליעקב, פסקות קלא, קלד, כח, א. ראו: ש"ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 21–31.  ↩

  57. רש"ז, תורה אור, פרשת ויצא, עמ' 44.  ↩

  58. רש“ז, תורת חיים, קאפוסט תקפ”ו, א ע"ב.  ↩

  59. מגיד דבריו ליעקב, פיסקה כד.  ↩

  60. שם.  ↩

  61. צוואת הריב“ש, ברוקלין תשל”ה, עמ‘ ט; בתוך שבחי הבעש"ט, מהדורת מינץ, עמ’ רכב.  ↩

  62. מגיד דבריו ליעקב, פיסקה קי, עמ' קפא–קפב.  ↩

  63. זכרון זאת, לך לך, עמ' ט.  ↩

  64. אברהם המלאך, חסד לאברהם, ירושלים תשל"ג, פרשת בראשית.  ↩

  65. מגיד דבריו ליעקב, פיסקה קצ.  ↩

  66. ראו: אליאור, אחדות ההפכים (לעיל, הערה 38 [הערה 39 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), עמ' 41–95.  ↩

  67. אור המאיר (לעיל, הערה 47 [הערה 48 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), עמ' קפב.  ↩

  68. שם, עמ' קפו.  ↩

  69. ראו: משל המחיצות, כתר שם טוב, בתוך: שבחי הבעש“ט (מהדורת מינץ), עמ' קפא–קפב. והשוו: צוואת הריב”ש בתוך שבחי הבעש"ט (מהדורת מינץ) עמ' רטז, רכו.  ↩

  70. לוי יצחק מברדיטשב, קדושת לוי, ירושלים תשל“ח, יד ע”א.  ↩

  71. אור המאיר (לעיל, הערה 47 [הערה 48 כאן – הערת פרויקט בן־יהודה]), פרשת וישלח, עמ' כה.  ↩

  72. צוואת הריב“ש, א ע”ב; בתוך שבחי הבעש"ט (מהדורת מינץ), עמ' רטז.  ↩

  73. רש“ז, אגרות קודש, קונטרס מילואים (מהדורת ש"ב לוין), ברוקלין תשמ”א, י ע"ב.  ↩

  74. רש“ז, תורה אור, פרשת כי תשא, פו ע”ב.  ↩







מקומו של האדם בעבודת השם החב"דית
מאת רחל אליאור

התנועה החסידית התפרסמה באהבת האדם שלה ובזיקתה העמוקה אליו1. אף המחקר המדעי הגדירה פעמים מספר כתנועה בעלת עמדה אנתרופוצנטרית מובהקת2. אולם עיון בספרותה של החסידות יעלה, שמן הדין לסייג בבהירות את גבולותיה של הגדרה זו, שדומה שלעתים היא מסיחה את הדעת מן המוקד האמיתי של המחשבה החסידית – מן התאוצנטריות3.

מן הראוי להבחין בין שני האספקטים של מושג מרכזי זה בחקר החסידות. מ' בובר העלה את הטיעון האנתרופוצנטרי כמסקנה מהנחתו בדבר הפיכת הקבלה לאתוס בחיי העדה החסידית, ואף הסיק מסקנות מרחיקות לכת מהנחה זו באשר למעמדו של האדם וזיקתו לאל ולעולם4. ג' שלום הציע מונח זה בתארו את החסידות כתנועה בה לבשו מושגי עולם הקבלה הטרנסצנדנטיים לבוש פסיכולוגי5, והסיק מסקנות חשובות מהזיקה בין הפסיכולוגיה לתאוסופיה6 בדיונו בפונקציה החברתית של הרעיונות המיסטיים בהתהוות החסידות.

אולם מן הראוי להדגיש שקבלת הטיעון האנתרופוצנטרי כמסקנה העולה מהפיכת המושגים המטפיסיים והטרנסצנדנטיים למושגים פסיכולוגיים אימננטיים, תקיפה במישור האפיסטמולוגי בלבד. לאמור, אין להחליף כלל ועיקר טענות אלה עם הטיעון לאנתרופוצנטריות אקזיסטנציאלית7 או לזיקה הומאנית לשמה. המרכזיות שיוחסה לאדם בתפיסה זו אינה בבחינת קיומיותו האונטית וזיקתו לעולם, אלא בבחינת השגתו את האלוהות וזיקתו אליה.

שלמה מימון, שהיה עד ראייה לצמיחת החסידות, היטיב לתאר זיקה זו, והעמיק להבין את השינוי הרוחני העמוק שהתחולל לנגד עיניו:

עבודת אלוהים אמתית עומדת, לדעתם, על תפילה בכונת הלב מתוך אמוץ כל הכוחות ובטול היש לפני אלוהים, שכן אין האדם לפי תכליתו ויעודו יכול לדבריהם להשיג את שלמותו העליונה אלא בשעה שהוא רואה עצמו לא כבריה בפני עצמה הפועלת את פעולתה לעצמה כי אם ככלי שרת של האלוהות8.

תהא זו טעות להסמיך את טענת האנתרופוצנטריות ל’אהבת האדם' במישור המוסרי, ההומאני או האקזיסטנציאלי. הספרות העיונית של הדורות הראשונים במחנה החסידי, בה נתגבשה האידיאולוגיה של התנועה, בכתבי תלמידי הבעש"ט, המגיד ממזריטש ובני חוגו, אינה יודעת כלל על אהבת אדם זו שכן היא רוויה כולה אהבת אלהים9.

היחס לאדם מצטיין באינדיפרנטיות, בשוויון נפש10, בביזוי הוויתו האקזיסטנציאלית11 ובהתעלמות ממאווייו הארציים, מחד גיסא; והיחס לעולם עומד בסימן הסחת הדעת והספיריטואליזציה של המציאות, מאידך גיסא12. כל זיקה אקזיסטנציאלית הופכת להיות נטולת משמעות13 בתורה בה הציווי העקרוני הוא על מגע מהותי עם אלוהים בלבד. החסידות גיבשה תורה תאוצנטרית מובהקת, שבה חל ניתוק מושלם של החיים הדתיים מתחום הצרכים הגשמיים, ומתחולל המעבר לעבודה רוחנית טהורה התובעת פניית עורף לעולם לשם ייחוד עם האל14. ההתעלמות מן הסיטואציה האקזיסטנציאלית הופכת לציווי עקרוני המתנה את האוריינטציה המיסטית, שענינה פריצת גדרי היש והתאחדות עם האל15.

התודעה הדתית החדשה, היונקת מהנחות קוויאטיסטיות ואקוסמיסטיות, בה כל מעייניו של האדם מכוונים ליציאה מגדרי היש, להתפשטות הגשמיות, להתעלות מעל לטבע ולזמן, וכל תכליתו של האדם היא לבטל את המציאות ולהשיבה לאין, אינה אנתרופוצנטרית כל עיקר אלא היא תודעה תאוצנטרית מובהקת.

תורה המדגימה בצורה מובהקת חריגה מן המכנה המשותף האנתרופוצנטרי, היא תורתו של ר' אהרון הלוי מסטארושלה16 (1766–1828) – תלמידו המובהק של ר' שניאור זלמן מלאדי, מחברם של ‘שערי היחוד והאמונה’, ‘שערי העבודה’ ו’עבודת הלוי' – שמשנתו כולה עומדת בסימן העיון התאוסופי והאתוס המעמיד את האדם לשירות האל.

תורתו של ר' אהרון הלוי מושתתת על עמדה תאוצנטרית, המחליפה את העניין באדם וביחסו אל האל והעולם, בניסיון נועז של פענוח החוקיות הדיאלקטית של הרצון האלוהי והעמדת האדם לשירות האל לאורה.

התאוסופיזציה של האתוס המוצעת במשנה זו, מיוסדת על תפישת עולם אקוסמיסטית17 השוללת מהות אונטית מן העולם, והגורסת שאין העולם קיים קיום של ממש. המציאות הנראית לעין אינה אלא אשליה, שכן יש רק ישות אחת, זו האלוהית, בעוד שכל הויה אחרת אינה אלא מציאות אילוזיונית או שלבי השגה שונים של המהות האלוהית האחת.

ר' אהרון מקדיש חלקים נכבדים מעיונו, לבחינת משמעות הטענה בדבר המציאות המוחלטת של האלוהים המפקיעה ישות מכל הויה אחרת, וקובע בפתח דבריו:

כי אין נמצא בעולם מהות אחר זולתו… כי לא יש מהות ועצם אחר מבלעדו, כי אם מצד כליהם והסתרתם נגלים לבחינת מהותים, אבל בעצם אינם מהות כלל, כי הוא יתברך מהות כל המהותים ואין במציאות מהות אחר זולתו ית'18.

ר' אהרון ממצה כאן את המסקנות ממורשתו של ר' שניאור זלמן מלאדי, שטען לתפיסת המציאות המוחלטת של האל, המבטלת קיומן של ישויות אחרות. טענה זו התחלקה לשתים, מחד גיסא נדרשה בלהט רב הפורמולה “כי אין דבר חוץ ממנו”19 כמסקנה מההבחנה בין קיום לישות – לדברים הנראים בעינינו נפרדים מאלוהות יש קיום המותנה בחיות האלוהית, אך הם משוללי ישות20, שכן יש רק ישות אחת זו האלוהית; ומאידך גיסא נוסחה הטענה ששימשה בסיס לאתוס החסידי המתחייב מן התפיסה האקוסמיסטית: “ואף שנראה לנו העולמות ליש הוא שקר גמור”21!

התפיסה האקוסמיסטית מלמדת שאמיתת המציאות אחת היא – הישות האלוהית על התגלויותיה השונות המשוללות קיום ישותי משל עצמן מחוץ לאחדות ההויה, או בלשון אחרת, מאומה אינו קיים לאמיתו של דבר לבד מן האלוהות, שהרי כל קיום מובחן אינו אלא אילוזיה אפיסטמולוגית. אולם מצויות כמה נקודות מבט על אמיתת מציאות זו; נקודת המבט האנושית שאינה יכולה להמנע מלהסיק את תפישת המציאות המוטעית – הפרדה בין יש לאין – מן המציאות הנראית לעין, ולעומתה נקודת המבט האלוהית אשר לדידה מאוחדים ההפכים ושוים הניגודים והיא המשקפת את אמיתת המציאות:

והנה בהערכה שהוא מצד העולמות בזה יש ב' בחינות, דהיינו כמו שהם לגביו יתברך וכמו שהם לגבי דידן, וצריכין אנו להעריך ולתאר שלגבי דידן נראים לגבול ויש ונפרד אבל לגביו יתברך הם מיוחדים ביחוד עצום בלי שינוי כלל22.

הבנת הזיקה האונטית של מהות היש והאין מנקודת המבט האלוהית, ומיצוי משמעות המיצוע האפיסטמולוגי של הווית היש הנראה לעין, בצד גישור בין שתי נקודות המבט על אופן הייחוד האלוהי ביש – הוא התפקיד המיועד לאדם, והוא תכלית עבודת השם.

ההתמודדות עם הסתירה שבין אמיתת המציאות לבין תדמיתה האילוזיונית, או בין קוצר ההשגה שבהתיחסות למציאות הנראית לעין לבין הבנת מקורה האלוהי, נערכת במסגרת בירור מעמיק של משמעות הכוונה האלוהית להתגלות ביש, על־פי החוקיות שעוצבה בתאוסופיה הלוריאנית23.

בתיאור, המיטיב לבטא את האופי הפרדוקסלי של התודעה המיסטית, מציע ר' אהרון את הפרשנות החדשה למיתוס הלוריאני:

אשר לזה היה הצמצום24 וההסתרה בכדי להסיר ההסתרה (!) ולגלות אלקותו ית' דייקא מצד בחינת היש וגם אפילו מצד המנגד25 ולא שיהיה באמת איזה מנגד ח“ו נגדו, כי אין זולתו ית', רק מצד ההסתרה נגלה בחינת ההיפוך. והנה ע”כ היתה בחינת השבירה26 שהוא הסתלקות האור בכדי שיתגלה בחינת היש ובחינת ההיפוך, והנה ידעו מארז"ל שישראל עלו במחשבה ובשבילם נברא העולם דהיינו ההעלם וההסתרה מכוחו ית' כדי שהם יהפכו את ההסתרה ויגלו אלקותו יתברך דייקא מצד היש ומצד ההיפוך27.

אין כאן המקום להאריך במשמעות הטרנספורמציה האפיסטמולוגית שהתחוללה במשמעותם של מושגי המיתוס הלוריאני28 בתורה זו, אך מכל מקום שיעורו של העניין כאן הוא בהצבת דיאלקטיקה חדשה ביחסי האל והעולם, לפי שקיום העולם מתנה את גילוי האלוהות ומימושה השלם כשם שהאלוהות היא תנאי קיומו המוחלט של העולם.

האסכולה התאוצנטרית, מיסודו של בית המדרש החב"די, קבעה שהזיקה בין האל לעולם ולאדם נסבה סביב רעיון גילוי האלוהות29: “כל עיקר הכוונה הייתה מאתו יתברך בשביל הגילוי, דהיינו שיהיה נגלה ייחודו ית' והגילוי הוא דייקא מצד הזולת והיש”30.

משמעות גילוי הייחוד מוגדרת כמימוש השלימות האלוהית ההופכת להיות לציר הדיאלקטי המרכזי של החיים האלוהיים:

שעיקר כוונתו יתברך הוא שיתגלה שלימותו יתברך בכל העולמות כמו שנתבאר לעיל אבל בחינת התגלותו יתברך בבחינת כוונתו הפנימיות שהוא פנימיות רצונו המוסתר בתוך בחינת הכלים האלו לא נתברר בעת הבריאה כי זה תלוי בעבודת האדם… כי עיקר תכלית הכוונה היתה מאתו יתברך בכדי לקשר ולייחד בחינות התגלות העולמות אשר נגלו ליש גמור, ושיתגלה כבודו יתברך ואלקותו דוקא מסטרא דתתאין כי בזה נגלה שלימותו ית' האמיתי מה שלא נגלה ע“י התקשרותו יתברך בבחינת יחודו ית' כמ”ש וידעת היום והשבות אל לבבך כי ה' הוא האלקים בשמים ממעל ועל הארץ מתחת אין עוד (דברים ד לט), דהיינו שיתייחד בחינת הויה שהוא יחודו ית' מצד כחו ית‘, אשר אצלו יתברך אין שינוי כמ“ש אני הויה לא שניתי (מלאכי ג ו) עם בחינת אלקים31 שהוא הצמצום שמצד העולמות, וע”י יחוד הויה עם אלקים בזה נגלה כח השוואתו ית’ דייקא כי מצד יחודו ית' בבחינת יחוד הכלים המיוחדים אצלו ית' לא נגלה כבודו ושלימותו מצד היש כ“א שהעולמות בטלים ונכללים בייחודו… אבל בבחינת התגלותו ית' דווקא מצד הצמצום בבחינת יש גמור וע”י בחינת ההיפוך, אשר בטלים אפילו מצד ההיפוך, בזה נגלה כח השוואתו ית' אשר אין זולתו כלל אפילו מצד העולמות וכמבו“ל [וכמבואר לעיל] ולכן מבואר בדרז”ל ובזה“ק [בזוהר הקדוש] שבחינת הויה אלקים הוא שם מלא והוא נקרא שמא שלים כי בזה נתגלה שלימותו האמיתי וכמבו”ל בשערים הקודמים שעיקר השלימות הוא נגלה דייקא מצד הריחוק וההיפוך (!)… ולכן נאמר באדם וייצר הויה אלקים את האדם שבחינת בריאותו הוא משם מלא בבחינת יחוד הויה אלקים אשר ע"כ בבחינת יחוד הזה ועבודה זו וביטולם מצד היש דוקא בזה נגלה כוונתו האמיתית ובזה נתוספו אורות בכלים מה שלא נגלה בעת הבריאה32.

ייחודה של המוטיבציה לבריאה לפי השקפה זו – גילוי על דרך ההיפוך כמימוש השלימות האלוהית – חורג במידה ניכרת מן ההשקפה האנתרופוצנטרית המקובלת הרואה ‘ברצון האל להיטיב לברואיו’, את הטעם הבריאה33.

משנעיין במשמעותה של מוטיבציה זו נגלה שביסודה עומד הפרדוקס. שכן שלימות משמעה גילוי האל בהפך מהותו, לאמור ביש, בגשמי, במציאותי, במובחן וברע מחד גיסא; והכללתו של הגילוי המובחן (היש) במקורו העליון, הרוחני, (באין) מאידך גיסא. לפי תפיסתו של ר' אהרון ביטוי מוחלט של האלוהות אפשרי רק בצורה הפרדוקסלית של מציאותה בתוך ההויה המנוגדת ביותר למהותה: “כוונת הבריאה הי' מאתו ית' בכדי שיתכלל עילא ותתא מכל סטרין דהיינו שיהיה התגלות שלימותו ית' דייקא מצד היש ומצד ההיפוך”34. שלימות היא ביטוי בו־זמני של מימדיה המנוגדים של ההתגלות האלוהית, הבאים לידי ביטוי בשתי המגמות של התגלות ביש מכאן וביטול היש מכאן.

כל ההויה כולה מצויה במסגרת יחסים דיאלקטיים מתמידים בין התגלות האל ביש והחזרת יש זה למצבו הרוחני, או בין היווי היש כביטוי לרצון האלוהי להתגלות לבין החזרתו למקורו וביטולו כביטוי לרצון האלוהי להתעלם, שכן השלימות האלוהית באה לידי ביטוי באמצעות הפרדוקס של אחדות וריבוי בקטיגוריה אחת, או התפשטות דיפרנטיאטיבית והתאיינות בו־זמנית.

האדם ניצב בפני הפרדוקס הדיאלקטי של שני רצונות אלוהיים סותרים – הרצון להתממש והרצון להתאיין, או בטרמינולוגיה הקבלית, הרצון להאציל והרצון להצטמצם.

מעמדו של האדם בעולם ויעודו נגזרים מן הריתמוס האונטולוגי הכפול של התבחנות והתאחדות או מן הצורך להדרש לשני רצונותיו הסותרים של האל.

האתוס המוצב בפני האדם עומד בסימן הדיאלקטיקה שבשני המימדים של הרצון האלוהי, ולפיכך העבודה הנתבעת ממנו נושאת אופי כפול: מחד גיסא נקרא האדם לסייע בהמשכת האין אל היש ולתת ביטוי לדיפרנציאציה הנגזרת מן הרצון האלוהי להתייחד בעולם, ומאידך גיסא נתבע האדם לקחת חלק בהחזרת היש למקורו באין וביטול הוויתו הנפרדת.

האספקט הראשון בא לידי ביטוי בעבודה בתורה ומצוות ובפרקטיקה הלוריאנית של ה’בירורים', המסמלות את הקונקרטיזציה של המהות האלוהית35; והאספקט השני, הממשיך את התפיסה הקבלית בה מוגדרת תכלית עבודת האדם כתיקון הפגם בעולמות עליונים והשבת הדברים לשרשם האלוהי, בא לידי ביטוי בעבודה המסמלת את החזרת הישות לכוחניות, דקונקרטיזציה, הנעשית על ידי ביטול היש, דביקות, השתוות, התפעלות36 ופרקטיקות ספיריטואליסטיות דומות נוספות.

מיצויו של המימד האחד בא לידי ביטוי בירידה לעמקי היש וההיפוך (מימוש האלוהות), בעוד שמיצויו של השני משמעו חריגה מגדרי היש (איון האלוהות).

עבודת אלוהים זו, על זיקתה לכפל הפנים של הרצון האלוהי, אינה מוצבת כרשות אלא מוגדרת כחובה, ומתוארת כהעמדת האדם לשירות האל, שכן, כאמור לעיל, “פנימיות רצונו המוסתר… לא נתברר בעת הבריאה כי זה תלוי בעבודת האדם”! השלמת מימוש ההתגלות האלוהית נותרה בידי האדם37. התביעה לשני האופנים של עבודת השם מיוסדת על ההנחה, שהאלוהות לא השלימה את מימוש רצונה בעת הבריאה ואף לא השלימה את מלא גילויה, והיא שרויה במצוקה המתוארת בפסוק “במסתרים תבכה נפשי”! (ירמיה יב יז) שעה שההענות ל“בכיה” זו היא בעבודת האדם היכול לחלץ האל ‘ממצוקתו’.

משמעות עבודת השם כהחזרת ‘היש אל האין’ או כספיריטואליזציה של הקונקרטי, נדונה במחקר בהקשר חסידי רחב38, כשנטען בבירור שההפשטה מגשמיות וביטול היש, הפנמת המציאות וביטולה בצדה של הקונטמפלציה האקסטטית – כל עניינם הוא פריצת גבולות היש. אולם האספקט השני, ‘המשכת האין אל היש’, הנושא בתורה זו אופי ייחודי לא נחקר כמעט כלל.

כאמור לעיל, האלוהות חפצה בגילויה השלם, שמשמעו התגלותה בהפך הוויתה. עיקר כוונת האל היתה להתגלות דווקא מצד ‘ההיפוך החשך וההסתרה’, ועל כן עבודת השם המתייחסת לרצייה זו ענינה ירידה למעמקי היש לשם המשכת האלוהות בהפך מהותה על ידי מעשי האדם39.

‘ההמשכה’, או ההתמודדות עם האקזיסטנציה, נעשית באמצעות חיוב החטא במחשבה תחילה בשם אהבת אלוהים ולמען מימוש הרצון האלוהי.

כאן מתנסחת שיטה, המתרגמת את הפורמולה התאוסופית הקבלית, “ההעלם סיבת ההתגלות וההתגלות סיבת ההעלם”40, לנוסחה המתנה את חוקיות התגלותה של האלוהות במעשי האדם, שכן רק הוא לבדו יכול להוריד את האלוהות אל הפך הוויתה. מזוית ראייה אחרת אפשר להציג אתוס זה כניסוח של שיטה, ההופכת את עשיית הרע להתניית גילוי הטוב, או הרואה בחטא מעשה ידי אדם כורח מטאפיסי לגילוי האלוהות.

כמסקנה מהשקפה זו נקרא האדם לרדת למעמקי היש להוריד את האלוהות מטה מטה בשם רצונה להתגלות. האדם נתבע להעמיק חדור אל היש, הן במעשי מצוות והן בחטאים לשם העמקת תחום המשכת האלוהות, שהרי, כאמור, ככל שעמוקים יותר המעמקים אליהם נקראת האלוהות לרדת כן גדלה התגלותה.

כי הנה ידוע כי כל הירידות הם לצורך עליות כי עיקר הכוונה היתה מאתו יתברך שיתגלה אלוקותו ית' דייקא מצד ההיפוך והחושך והסתרה ולאכפיא לס“א ולאהפכא חשוכא לנהורא ומרירו למתקא דייקא, וכל הירידות המה מצד הגבורות, וחטא אדה”ר הוא על ידי בחינת הגבורות והנה אם אדה“ר לא היה חוטא בעץ הדעת, הרי לא היה מקום לגילוי הס”א כלל כי היה מעלה את כל העולמות אליו יתברך ע“פ ביטולו העצמי (!) והיו העולמות מתקשרים ביחוד נפלא אצלו ית‘… אבל בחינה זו היא מצד החסדים אבל לא מצד הגבורות, כי ההתגלות מצד הגבורות הוא דייקא מצד שיתגלו כל הפרטים בגילוי גמור כל פרט ופרט ודייקא בבחינת ההיפוך, ובביטולם ואתכפייא שלהם, ואתהפכותם בזה יתגלה יותר שלימותו ית’ בפ”מ [בפועל ממש], ובזה יתגלה יותר גילוי עצמותו ב“ה דייקא כמאמר הכתוב מי יתן טהור מטמא (איוב יד ד)… וכן כתיב אם תוציא יקר מזולל (ירמיהו טו יט)… וכמבואר בזהר כד אתכפייא ס”א אסתלק יקרא דקוב“ה ולזאת היתה תכלית כונת הבריאה, כי בזה הבחינה היה עיקר גילוי התורה באו”ה [איסור והיתר] וכשר ופסול וטומאה וטהרה אשר זה הוא דייקא מצד התגלות הרע, ובזה יתגלה רצונו יתברך (!)… וכן יובן דרך כלל שכל הגלויות הם ירידה לצורך עליה דייקא דהיינו לברר ולהעלות כל פרטי היש, אשר ע“כ היה התגברות הס”א בכדי שישראל ימשיכו אלוקותו ית' להכניעם להס“א בבחינת דייקא והם הם הגזירות והסייגים דרבנן וגם להמשיך גילוי אלוקותו ית' ע”י מצוות דרבנן אלו ובזה הוא גילוי יותר מעצמותו ב“ה דייקא מצד ההסתר ובזה הוא התגלות רצונו וחכמתו ית' בכל הפרטים, ומזה מוכרח להיות התגלותו יתברך ביתר שאת וביתר עוז… שכל מה שנתמשך בהסתרה יתרה בזה הוא גילוי יותר מכח עצמותו ב”ה ובזה יתבררו ויתלבנו כל הפרטים בבחינת גילוי א“ס ב”ה הן מצד ההמשכה בבחינת קום ועשה והן בבחינת הלא תעשה בבחינת סור מרע, באתכפייא ס"א בזה יהיה יותר גילוי כבודו ית' ביתר שאת ולכן כל ירידה לצורך עליה41.

הדיאלקטיקה שבהתניית ההתגלות בהווית ההסתרה, או ראיית הרע כתנאי לשלמות ההתגלות האלוהית, היא רבת משקל בתורתו של ר' אהרון, המבטל את השניות המסורתית בין טוב ורע, בהציבו את יסוד הרע כהכרח מטפיסי לגילוי האלוהות. אולם אין כאן עניננו בניתוח המשמעויות התאולוגיות של הדברים, אלא בהשלכתם על האתוס הנתבע מהאדם. משמעותה של עבודת ה' המתחייבת מתפיסה זו, נמדדת בקונפליקט בפניו ניצב האדם, הנקרא לבחור בין הציווי הספיריטואלי של עשיית הרע בשם הרצון האלוהי להתגלות, לבין האתוס הנומיסטי־אורתודוכסי האוסר עליו לחטוא. בסיומם של הדברים דלעיל הובאה הסתייגות המיטיבה להדגיש את הפרובלמטיקה שבפניה ניצב האדם:

אך עם כל זה הבחירה היא ביד האדם כי מפי עליון לא תצא הרעות כי הגם שהירידה הוא לצורך עליה, עם כל זה חס וחלילה לירד בכוונה בשביל עליה. 42

האדם נקרא לסייע לאלוהות בגילוי עצמותה בתחום היש, ההיפוך והנפרד, כשהדגש אינו על ספיריטואליזציה של המציאות אלא על הורדת אלוהים אליה. אין כאן הסתלקות מן היש אלא ירידה למעמקיו, אין כאן העלאת היש אלא גילוי האלוהות בו. “אשר זה מורה כב”י (כבודו יתברך) שהוא ית' נתן כח להרע כו' והכל לכוונה עליונה זו, אשר עיקר הכוונה הוא דייקא שיהיה גילוי אלוקותו ית' בכל הפרטים ואופנים… ע“כ בזה תבין שכל מה שהיתה ירידה יותר בזה נתגלה מכח עצמותו יותר”.43

כמסקנה מדיאלקטיקה זו נקרא האדם לרדת למעמקי היש לשם הורדת האלוהות מטה מטה בשם רצונה להתגלות. (במלים אחרות, לחטוא בשם רצון האל המתגלה, כנגד הציווי האוסר על החטא, של האל המתעלם).

עיונו של ר' אהרון במעמדו של האדם ובפשר קיומו, אינו נכתב מתוך אינטרס פסיכולוגי או אנתרופוצנטרי, אלא מנקודת מבט תאוסופית, הדנה במעמד האדם ביחס לכוונה האלוהית. האדם נתפס ככלי שרת למטרה האלוהית של התגלות באמצעות ההיפוך, וכבימה להתרחשות המטמורפוזה של ההויה האלוהית הנעלמת להויה בת גילוי, מכאן; ושל החזרת ההויה הנגלית למקורה הישותי, מכאן. המשמעות של האנתרופוצנטריות מתפוגגת לאור הדומיננטיות של האקוסמיזם החסידי, ששוברו הוא תאוצנטריות מופלגת, שכן אין מקום לעיון בעולם שהוא אילוזיה ובאדם שתפקידו להכיר במהות האילוזיונית עד כליונה ולהעמיד עצמו לשירות האל עד כלות. לגישה האנתרופוצנטרית, בה מאופיינת הספרות החסידית, אין כל מקום במשנתו של ר' אהרון, ששם את עיקר מעייניו בשלימות האלוהית וזנח את העניין בהשתלמות האנושית.


  1. עיין מ' בובר, בפרדס החסידות, ירושלים תשכ"ג, פרק שביעי.  ↩

  2. עיין ג‘ שלום, “דבקות או התקשרות אינטימית עם אלהים”, דברים בגו, תלאביב תשל"ו, עמ’ 325; י‘ תשבי – י’ דן, חסידות, האנציקלופדיה העברית, יז, תשכ“ה, עמ‘ 774; ג’ שלום, ”הבלתי מודע ומושג קדמות השכל", דברים בגו, עמ' 357.  ↩

  3. פעמים רבות נלמדת אנתרופוצנטריות זו מהשלכה רטרוספקטיבית משלבים מאוחרים בהתפתחות העדה החסידית ומהשתקפותה של הויה זו בסיפור החסידי. עיין בפרדס החסידות, עמ‘ כד–כה. והשווה, דברים בגו, עמ’ 366–369.  ↩

  4. בפרדס החסידות, עמ‘ כב–כה, קו. לביקורת מעמיקה על תפיסתו של בובר עיין ר’ ש“ץ, ”אדם נוכח אלוהים ועולם במשנת בובר על החסידות“, מולד, 149–150 (תשכ"א), עמ‘ 596–609; ג’ שלום, ”פירושו של מרטין בובר לחסידות“, דברים בגו, עמ' 361–382; הנ”ל: “דביקות”, דברים בגו, עמ' 338–339.  ↩

  5. ג‘ שלום, דברים בגו, עמ’ 353. ועיין ר‘ ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ”ח, עמ’ 104.  ↩

  6. ג‘ שלום, “החסידות – השלב האחרון”, בתוך: פרקים בתורת החסידות ובתולדותיה, בעריכת א’ רובינשטיין, ירושלים תשל"ח, עמ' 43.  ↩

  7. השווה דבריו של שלום על “האכסיסטנציאליסמוס הדתי” במשנתו של בובר, דברים בגו, עמ' 364.  ↩

  8. ש‘ מימון, חיי שלמה מימון, ת“א תשי”ג, עמ’ 133.  ↩

  9. עיין צוואת הריב“ש, בתוך שבחי הבעש”ט, מהד‘ ב’ מינץ, ירושלים תשכ“ט, עמ' רכז. ”ומוטב לדבק עצמו למעלה בהעולמות בבורא ית' שהוא העיקר ולא לדבק בטפל… ויחשוב תמיד וידבק עצמו בבורא יתברך באהבה גמורה שהוא טוב יותר מכל דבר שבעולם, שכל דבר טוב שבעולם הכל מושרש בו יתברך, ויחשוב שאני רוצה תמיד לעשות לו נחת רוח ולעבוד אותו תמיד ותמיד תהיה מחשבתו דבוקה בעולם העליון בו יתברך".  ↩

  10. “שויתי ה' לנגדי תמיד. שויתי לשון השתוות בכל דבר המאורע הכל שוה אצלו בין בעניין שמשבחים ב”א אותו או מבזין אותו… ויחשוב שהוא מבני עולם העליון ולא יהיו חשובין בעיניו כל בני אדם הדרים בעוה“ז כי כל העולם כולו הוא כגרגיר חרדל נגד העולם העליון, ויהיה שוה בעיניו אם יאהבוהו או ישנאהו כי אהבתם ושנאתם אין כלום”. צוואת הריב“ש, שם, אמ‘ רטו–רטז. על משמעות שייכות האדם לעולם העליון בתורת המגיד, עיין ר’ ש”ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 153.  ↩

  11. “ולא יסתכל כלל בעיניני עוה”ז ולא יחשוב בהם כלל, כדי להפריד את עצמו מהגשמיות כי בהסתכלותו בעוה“ז מגשם עצמו”. צוואת הריב"ש, שם, עמ‘ רטו. והשוה ליקוטי כתר שם טוב (מהד' מינץ הנ"ל), עמ’ קעה–קעו, בדבר חובת האדם לשבר את הטבעיות ולצאת מארציותו בדרך למולדתו האמיתית בארץ העליונה.  ↩

  12. עיין בעדותו של שלמה מימון: “עבודת אלוהים שלהם היתה הפשטת הגשמיות כלומר הסחת מחשבותיהם מכל הדברים שבעולם חוץ מאלוהים ואפילו מן האני הפרטי שלהם, והתאחדות עם אלוהים”. חיי שלמה מימון, עמ‘ 139. ראה דיון נרחב בכל הסוגיה, ר’ ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, פרקים א–ג, יא–יג; הנ”ל: אדם נוכח אלוהים ועולם במשנת בובר, מולד, 149–150 (תשכ"א), עמ‘ 596–609. לניתוח שונה של זיקת האדם לעולם בדרך אל האלוהים, עיין מ’ בובר, בפרדס החסידות, עמ' ט–יט.  ↩

  13. “ישים עצמו כמי שאינו… והכוונה שיחשוב כמו שאינו בעולם הזה”. צוואת הריב“ש, שם, עמ‘ רכב. על האנרכיזם החברתי הטמון בהלך מחשבה זה, עיין ר’ ש”ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 147–156.  ↩

  14. את משמעות הפנייה אל מחוץ לעולם בדרך אל האלוהים, על מסקנותיה הרדיקליות, היטיב להבין ר‘ חיים מוולוז’ין בביקורתו הנוקבת על החסידות. עיין נפש החיים, שער ד פ“ח. וראה ר' ש”ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 156.  ↩

  15. “והאדם צריך לפרוש את עצמו מכל גשמיות כל כך עד שיעלה דרך כל העולמות ויהא אחדות עם הקב”ה עד שיבוטל ממציאות ואז יקרא אדם“. מגיד דבריו ליעקב, מהד‘ ר’ ש”ץ, ירושלים תשל“ו, עמ‘ 38–39. להקשר העקרוני של הדברים, עיין ג’ שלום, דברים בגו, עמ‘ 349–350; ר’ ש”ץ, החסידות כמיסטיקה, עמ' 128.  ↩

  16. עיין ר‘ אליאור, תורת האלהות בדור השני של חסידות חב“ד, ירושלים תשמ”ב, עמ’ 3–24; L. Jacobs, Seeker of Unity, London 1966.  ↩

  17. על המונח ‘אקוסמיזם’ עיין ש“ה ברגמן, הפילוסופיה של שלמה מימון, ירושלים תרצ”ב, עמ‘ 148–164. על אקוסמיזם במחשבה החסידית עיין ג’ שלום, דברים בגו, עמ‘ 347. על ייחודו בתפיסה החב"דית ראה ר’ ש"ץ, אנטיספיריטואליזם בחסידות, מולד, 171 (תשכ"ג), עמ‘ 516; ר’ אליאור, תורת האלוהות (הערה 16 לעיל), פרק א.  ↩

  18. שערי היחוד והאמונה, שקלוב תק“פ, שער כללות היחוד, פ”ב, ט ע"א.  ↩

  19. עיין תניא, ליקוטי אמרים, וילנא תרצ“ז, פרק כא, כו ע”ב. והשווה שערי היחוד והאמונה; שער היחוד והאמונה, פרק טו: “אבל דרך כלל צריך לדעת מאחר שאין דבר בלעדו ואין זולתו כלל נמצא כל המציאות הכל הוא מעצמותו ב”ה כי אין דבר שחוץ ממנו".  ↩

  20. עיין ר' ש"ץ, אנטיספיריטואליזם בחסידות (הע' 17 לעיל).  ↩

  21. תורה אור, וילנא תרנ“ט, פ' תשא, פו ע”ב.  ↩

  22. שערי היחוד והאמונה, שער הספירות ויחודן, פרק לב.  ↩

  23. G. Scholem, MAJOR TRENDS in Jewish Mysticism, New–York 1967, pp. 244–286  ↩

  24. ראה הערה קודמת. למשמעות המושג ראה עוד י‘ תשבי, תורת הרע והקליפה בקבלת האר“י, ירושלים תשכ”ה, עמ’ כח–לא, נה–סא.  ↩

  25. תרגום של המושג הארמי “סטרא־אחרא”.  ↩

  26. למשמעות המושג עיין י‘ תשבי, תורת הרע והקליפה, עמ’ כא–נב.  ↩

  27. שערי העבודה, פתח התשובה, יד ע“ב–טו ע”א. והשוה רש“ז, תורה אור, ברוקלין 1978, פ' בראשית, ה ע”א: “בהיות כי תכלית ירידת והמשכת אור אלקותו ית' שנמשך להתלבש בנבראים ולהחיותן ע”י צמצום דשם אלקים כנ“ל עד שיהיו מתהוים באופן שהם בחינת יש ונפרד, הוא בשביל שאח"כ יתבטל היש לאין… וזהו נח”ר לפניו ית' שיהיה יש ושיתבטל ובזאת דוקא הוא חפץ"!  ↩

  28. לעניין טרנספורמציה זו עיין: G. Scholem, The Neutralisation of the Messianic Element in Early Hasidisim, ;Journal of Jewish Studies, 20 (1969), pp. 25–55 י‘ תשבי – י’ דן, (הערה 2 לעיל), עמ' 772–773.  ↩

  29. עיין ר‘ אליאור, לדיאלקטיקה של שלימות וגילוי, דעת, 9 (תשמ"ב), עמ’ 13–23.  ↩

  30. שערי העבודה, שער התפילה, פרק ב.  ↩

  31. בחינת הויה מבטאת במשנתו של ר' אהרון את אחדות היסודות השונים ואת הכרת הישות הבטלה בשורשה. בחינת אלוהים – ספירת מלכות – מסמלת את ההעלם המפריד למראית עין בין מרכיבי אחדות ההויה.  ↩

  32. שערי היחוד והאמונה, שער קטנות וגדלות, פרק יט. על זיקת הדברים להשקפה הפנתאיסטית הרואה את התהליך הקוסמי כהתהוות ריאלית של האל, או כגילוי אספקטים של הישות האלוהית הבאים לידי ביטוי בבריאה בלבד, עיין ר' אליאור, תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב"ד, פרק א–ב.  ↩

  33. עיין עץ חיים, ורשא תרנ“א, שער הכללים, פרק א. ועיין תורה אור, פ' בראשית, ד ע”ב, לפירושו של רש"ז את הפורמולה האנתרופוצנטרית.  ↩

  34. שערי העבודה, פתח התשובה, פרק י'.  ↩

  35. וראה, למשל, שניאור זלמן מלאדי, לקוטי תורה, וילנא תרס“ד, דרושים לראש השנה, סג ע”א: “אך העיקר הוא להמשיך אלהותו ית' למטה להיות לו דירה בתחתונים שזהו דוקא תכלית הבריאה לזכור תמיד ולהתבונן שמלא כל הארץ כבודו ולהאריך בזה… אך איך הוא ההמשכה הוא ע”י תורה ומצות". ועיין עוד שם.  ↩

  36. על ביטול היש, דביקות, התפעלות, וספיריטואליזציה, עיין ג‘ שלום, דברים בגו, עמ’ 325–350; ר‘ ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, מפתח. לייחודם החב”די של מושגים אלה, עיין ר’ אליאור, תורת האלוהות, מפתח, בערכם.  ↩

  37. על האדם כעוזרו של אלהים, ראה בובר, בפרדס החסידות, עמ‘ סד. ועל השקפתו בדבר “אלהים רוצה להיות זקוק לאדם במפעל ההשלמה של הבריאה”, עיין שם, עמ’ יח. על ‘הכפייה’ הספריטואליסטית שבעבודה זו על “עניין ההשפלה למטה במצות מעשיות שהם ענינים הגשמיים”, ראה דבריו המעניינים של רש"ז מלאדי, ליקוטי תורה, פ‘ שלח, עמ’ מא.  ↩

  38. עיין הערה 36 לעיל.  ↩

  39. עיין הערה 27. והשווה דברי רש“ז: ”כי זהו תכלית בריאת העולמות מאין ליש כדי לאהפכא מבחי‘ יש לבחי’ אין“. תורה אור, פ' ויצא, כב ע”ב.  ↩

  40. פרדס רימונים, קראקא שנ“ב, ל ע”א. ועיין י‘ בן שלמה, תורת האלוהות של רמ“ק, ירושלים תשכ”ה, עמ’ 95–98.  ↩

  41. שערי העבודה, שער התורה והמצוות, פרק יט, כט ע"ב–ל.  ↩

  42. שם.  ↩

  43. ר' אהרון הלוי מסטארושלה, שערי עבודה, שער רביעי, פרק כ.  ↩







תורת הגלגול בספר גליא רזא
מאת רחל אליאור

תורת הגלגול קנתה את פרסומה הרחב בסוף המאה הט“ז1, משנתפשטה קבלת האר”י וכתביו של ר' חיים ויטאל על הגלגול נפוצו במהדורות שונות2, ושמה נקשר בשמה של צפת. אולם לאמיתו של דבר כבר במחצית הראשונה של המאה הט“ז, דור אחד לפני קבלת האר”י, זכתה תורה זו לדיון מעמיק ולפיתוח מקורי, בחיבורו של המקובל האנונימי, גליא רזא3. בשל תורת הגלגול שנדונה בו בהרחבה ובשל ייחוסו המוטעה של הספר לר' אברהם תלמיד האר“י4 מקובל היה להניח שהחיבור נכתב בצפת, אולם דומה שהשערה זו אינה זוכה לאישוש בספר עצמו5, לא במישרין ולא ברמז. הספר נכתב בשנים ש”ג–שי"ג6 במקום שבו לא היתה צנזורה נוצרית, בידי מחבר שידע ערבית ויוונית במידה מסוימת וייתכן שיש מקום לשער שהתחבר ביוון או בתורכיה7 במנותק מקבלת צפת ומהשפעתה.

קודם שנדון בתורת הגלגול של בעל גליא רזא ונעמוד על ייחודה מן הראוי לבאר את מקור ההשראה לכתיבתו ולעיין באופייה ובנסיבותיה. תורתו המצטיינת במקוריות והעזה, ינקה במידת מה ממקורות קבליים קודמים, אולם סמכותה לא היתה סמכות שבמורשת ותקפותה לא נבעה ממסורת של ספרים או מורים, אלא נכתבה בהשראתם של חלומות, חזיונות והארות בעלי תוקף של גילוי שמימי, בידי מחבר שייחס לעצמו השגה רוחנית רמת מעלה:

ברוך ה' אלהי ישראל שגילה אלי אלין רזין עילאין דלא נתגלו מקדמת דנא לבר נש בדור הזה מן יומא דאתטמר [דאסתלק] בוצינא דנהורא מהאי עלמא עד היום הזה8.

שמו של הספר אף הוא בא להעיד על טיבו, והמשמעות הרמוזה בו מסתברת בהקשרם של דברי הזוהר9 אודות חלומות ומשמעותם:

כי גבריאל הוא ממונה על החלומות ושמו רז“א גל”י [גל“א רזי”א] והוא גבריאל בגימטרי' עם האותיות10 ולכן קראתי שם חיבורי דא רזא גלי' כי בכח חלומות בחזיוני לילה11 ולפעמים בהקיץ בניתי כל הבניינים שעשיתי12.

בעל גליא רזא אימץ את השקפת הזוהר, לפיה החלום הוא גילוי הניתן לנשמה בעולם המלאכים. גבריאל הוא המופקד על החלומות הניתנים לנשמות הצדיקים וחלומות אלה מתוארים כחזיונות הקרובים במהותם לנבואה13. בניגוד למנהגם של רוב המקובלים, ששמרו על איזוטריות ולא הרחיבו את הדיבור על דרכי השגתם, נדחף מקובל זה, בשל התעוררותו המיוחדת, להרבות בדברים על עצמו ולתאר את גילויו.

ובהיות שראיתי שבכל יום מתגלים אלי חידושים וסודות נסתרים ונעלמים אמרתי לכותבם14.

ועו' יש לי פירוש אחר ע"ד הסוד שמכשכש במעיי ולא אשקוט עד שאגלה אותו כיון שנתעורר בלבי מן שמייא15.

וכל דא שכתבתי נתעורר לבי לכותבו ולפרסמו בהיות שנתעורר אלי מן שמיא בהיותי על משכבי בחזיוני לילה נים ולא נים שמו בפי לומר ארשת שפתינו במפגיע ובבוקר אחר שבאתי מבית הכנסת ישבתי וכתבתי מה שהזמינו לשים בלבי ובמיעוט שכלי וכתבתי כל מה שהשגתי כפי קוצר דעתי16.

אין ספק, שבעל גליא רזא ראה עצמו כשליח החייב לבשר את אשר שמע וחזה ולפרסם את אשר נתגלה לו והושם בפיו. פרסום חזיונותיו הושפע במידה רבה מן הביקורת שנמתחה על תורת הסוד במקום מושבו17 וגילוי הסודות מן השמים התפרש בעיני המחבר כסיוע במאבק על קדושת הזוהר ועל מעמדה של הקבלה שהיה שנוי במחלוקת. אלה דבריו על כך:

ובהיות ששמעתי שקצת אנשים המתחכמי' בעיניהם ומלעיגי' על אלו רזי תורה ומרגלן דנפקו מפומא דבוצינא דנהורא… ואני הרגשתי בעצמי כי זכותיהון דרגין אלין מסייעין אלי בכל פעם שאני מתבודד בדבריהם מתגלין אלין סודו' נוראים אלו אשר מעולם לא שמעתי ולא ראינו… ובראותי בברור שסייעת' דשמיא היתה אתי ונתנו לי שכל ודעת להבין דבריהם וג"כ כח להוציא דבר מתוך דבר אמרתי בלבי להוציאם מכח אל הפועל ולכתוב אותם בידי כל מאן דיתגלי אלי מן שמיא ולא שיהיו אטומים וסתימין במחשבה אלא שיהיו נגלים וכתובים לעיני כלא אולי ימצאו אנשים שיחפוצו בהם…18.

העלאת חזיונותיו על הכתב נבעה במידה רבה מאמונתו בקרבת הקץ, קרבה שבגללה זכו בני דורו לגילוי הזוהר, ובדבריו שזורה נימה משיחית בולטת:

ואשרינו ומה טוב חלקינו שזכינו אל ספר הזוהר מה שלא זכו קדמונינו שקטנם עבה ממתנינו כמו רב האי גאון והר' ר' אליעזר מגרמישא ורב ששת גאון והרמב“ן והרשב”א והראב“ד ע”ה שנתחכמו בחכמה הזאת ולא טעמו מדבשו של בוצינא דנהורא רשע“ה [ר' שמעון עליו השלום] כי בזמנו [צ”ל בזמנם] לא נתגלה עד דור האחרון שאנחנו פה היום [!] וראייה לזה התיקונים אמר אליהו ז“ל לרשע”ה ר' כמה זכאה אנת דמהאי חבורא דילך יתפרנסון כמה עילאי עד דאתגליא לתתאי בסוף יומיא ובגיניה ושבתם איש אל אחוזתו ואיש אל משפחתו תשובו (וי' כ"ה) עכ“ל הנה מבואר מכאן כי בזכות העוסקים בו יבא גואלינו ב”ב19.

דבריו המעוררים תמיהה בדבר התגלות הזוהר בדורו, שנכתבו בשנת שי“ב, מועתקים לאמיתו של דבר ללא כל ציון מדברי ר' יהודה חייט בעל־מנחת יהודה20 והמסקנה שהסיק מתיקוני זוהר בדבר ההיתר לגלות סודות והחיוב לפרסמם בשל הקץ המתקרב, היתה משותפת לו ולמקובלים אחרים21. משקלם של דברי התיקונים, השפעתם על התפשטות הקבלה במאה הט”ז ומקומם בפולמוס על הדפסת הזוהר כבר נדונו במחקר22 וכאן מתווספת עדות נוספת להשפעתם על ההשקפה שבשל הנסיבות ההיסטוריות הגיעה שעת גילוים של סודות הזוהר שנגנזו בעת הגלות, ופרסום חזיונות וחלומות המעוגנים בפרשנות הזוהר קיבל לגיטימיות והפך להיות גם הוא דרך לקירוב הגאולה23. השילוב של תחושת הקץ24, ההערצה המופלגת כלפי ספר הזוהר וההגנה על העיסוק בו, בצד תפיסה קבלית מקורית המבססת את תקפותה על חלומות, גילויים וחזיונות, הביאו את בעל גליא רזא להצעת אינטרפרטאציה היסטוריוסופית חדשה בדבר משמעות קץ הימים, דרך שתי זויות ראייה הכרוכות זו בזו – תורת הרע ותורת הגלגול.

תורת הגלגול ותורת הרע היו קשורות זו לזו מראשיתה של הקבלה. שתיהן מיוסדות על הפסוק ‘אשר קומטו ולא עת נהר יוצק יסודם’ [איוב כ“ב, טז], שנתפרש הן על נפשות והן על יסוד הרע והחורבן בממדי זמן שונים. בפרשנות התלמודית על פסוק זה נאמר ‘אשר קומטו ולא עת… אלו ט’ מאות וע”ד דורות שקומטו להבראות קודם שנברא העולם ולא נבראו עמד הקב“ה ושתלן בכל דור ודור והן הן עזי פנים שבדור'25. המניין התלמודי של תתקע”ד דורות נלמד מן הפרשנות על הפסוק ‘דבר ציוה לאלף דור’ (תהילים ק"ה, ח) לפיה ‘דבר’ היא התורה שצוותה לאלף דור קודם בריאת העולם, אולם על־פי הכרונולוגיה המקראית עברו מבריאת העולם עד מתן תורה כ“ו דורות בלבד ולפיכך הרי חסרים תתקע”ד דורות כדי להשלים מניין אלף. דורות אלה קילקלו מעשיהם ועל כן קומטו ולא נבראו26.

ההשקפה בדבר הדורות שקומטו בלא עת נקשרה בפרשנות הקבלית למדרש הידוע בבראשית רבא, ‘היה הקב"ה בורא עולמות ומחריבן…’27. כבר בראשית הקבלה כאשר דרש ר' יצחק הכהן28 את מדרש בונה עולמות ומחריבן על תורת הרע ועל אצילות הקליפות, הוא סמך את דבריו על הפסוק ‘אשר קומטו ולא עת’ (בגרסת ‘בלא’) ונקב בשמות שלושת העולמות שנמחו בסוד בונה עולמות ומחריבן – קמטיאל, בליאל ועתיאל, שכינוייהם נגזרו מפסוק זה. גם הזוהר למד ממדרש זה את תורת מיתת המלכים בדבר היות מקור הרע בעולמות שנחרבו או קומטו29. אולם, עוד קודם לכן, משעה שקשר ספר הבהיר את תורת הגלגול שלו עם הפסוק ‘דבר ציוה לאלף דור’, על פרשנותו המדרשית בדבר תתקע"ד דורות, נקשרה הזיקה בין ההוויה שקדמה לבריאה המתפרשת כמקור הרע, ובין תורת הנפש30. ‘אלף דור’, בין כקודמים לבריאה וכמקור להוויית הרע בתורת העולמות שנחרבו ובין כמאוחרים לה וכקובעים את מועד הגלגולים וקצבתם, היו למושג שנכרך עם תורת הגלגול ותורת הרע לאורכה של הספרות הקבלית31.

הזיקה המרומזת בין תפיסת הרע לתורת הגלגול הפכה בדבריו של בעל גליא רזא לתורה מפורטת ששמה לה למטרה לבאר את מהות הרע ויחסו לתורת הנפש וגלגוליה מתוך פרספקטיבה היסטורית רחבה.

תורת הרע המובאת בספר מבוססת על ההנחה, שמהות הרע ואופן מציאותו מכתיבים במידה מכרעת את פני ההיסטוריה ושעיון מעמיק בסוגיה זו יאיר באור חדש את משמעות גורלו של עם ישראל. מעמד הרע בעולם, הן בהוויתו השמימית והן בזו הארצית, הוא מעמד של בכורה ועדיפות בשל קדימותו האונטולוגית. הרע קדם לטוב כשם שהחושך קדם לאור וההעדר קדם להוויה:

ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלוך מלך לבני ישראל תדע שההעדר קדם להויה במעשה בראשית וההעדר הוא החשך וההויה הוא האור, והאור שהוא המוח היה משכנו בתוך החושך כגון מוחא דאגוזא בתוך ד' קליפותיו32.

כלל ההוויות תחילתן היתה בחושך, בסטרא אחרא ששלט שלטון בלעדי לפני הבריאה. האור היה גנוז בתוך החושך ‘כמים בספוג’ ומצב דברים ראשוני זה הכריע מאז ואילך, בזיקה שבין הקדושה לטומאה. הזיקה בין הרע לטוב היא יסודה הדיאלקטי של המציאות, משום שכלל הקיום נובע מסטרא דשמאלא; הוויות השייכות ממהותן לקדושה אינן יכולות להתקיים ללא ‘התעוררות’ החושך והשמאל מחד־גיסא, ולצד שמאל אין קיום בלא אורה של הקדושה, מאידך־גיסא:

וחשך על פני תהום, הרי לפניך שהאור והחושך היה כללות אחד ויאמר אלהים יהי אור ר“ל יהי ניכר האור ולא אמר ויברא מכאן אנו רואים שהאור והחשך היו כמו עם ה' אחד והאור היה גנוז וטמון בתוך החושך כמו המים בתוך האספוג ולא היה ניכר וכשנתקבץ האור שהיה מפוזר בתוך החשך אל מקום אחד הבדילו הקב”ה מן החשך הה“ד ויבדל אלקים בין האור ובין החושך (בר' א', ד) ואז היה אור ניכר… והחושך נשאר מסטאר שמאלא… סטר שמאלא איהו דין ואינו יכול להתקיים בלתי עזר מסטר ימינא… תדע כי מסטרא דנוקבא הושתת העולם ומסטרא דחשוכא אתגלימו השמים התחתונים וצאצאיהם והארץ וצאצאיה החיצוניים ר”ל הגשמיים… ועלייהו שליט ההיא סטרא דלא יר“א שבת ר”ל דלא ירא שבת… ודא איהו ממנא דעשו ולכן הקב“ה הושתת עלמא דא בסטרא דנוקבא… תדע שאלו הדברים שצריכים שיהיה בהם קיום והצלחה וברכה צריך שיבא ההתעוררות מסטרא דנוקבי' דאיהו סטרא דשמאלא… והסבה הוא כי האור היה גנוז בתוך החשך וקודם שנברא העולם היה החושך שולט הה”ד והארץ היתה תהו ובוהו וחושך על פני תהום (בר' א', ב) וכל סטרי מסאבי בין ברוחניים בין בגשמיים, רוחיהון מסטרי דחושך קאתו ומסטרא דאור שהיה גנוז בתוך החושך נפקו כל סטרא דטהרא וקדושה33.

ההבחנה בין צד החושך לצד האור נושאת אופי מיתי־דואליסטי וסיפור קורותיהם של שני הצדדים, שיש עמו מידה רבה של האנשה, נפרש בספר במסכת רחבה הבאה לפענח את סוד ההוויה. לפי השקפה זו, קדימת הרע לטוב הטביעה חותמה על כלל ההוויה ומהותה, ומן הדין לבאר טעמה של עובדה זו מבחינת הכוונה האלוהית ולחפש את ביטויה בפניה השונות של המציאות בעבר ובהווה. המחבר דייק בהבהרת השיתוף הראשוני שבין הרע לטוב וקבע בהשפעתה של מסורת הזוהר34, שהרע היה בבחינת קליפה לטוב:

סטרא דחמרי וסטרא דכלבא הוי קליפה לסטרא דטהרה קודם שנברא העולם… [וכן] האור [יצא מתוך] החושך וכל הקליפין נתגדלו עם מוחא [מבפנים] והקליפה אין לה מעלה אלא בשביל המוח שבתוכה ושנתגדל עם הקליפה35.

היחס בין הטומאה לטהרה הוא כיחס של קליפה ופרי וכשם שהקליפה קודמת לפרי כך קדם הרע לטוב. שליטת הרע בעולם מבוססת גם היא על עיקרון זה: הרע שולט על כל דבר שהוא קליפה. הסטרא אחרא שאף לקיים מצב זה בעינו הן משום שהקדושה היא מקור חיותו והן בשל מרותו עליה, אולם הקב"ה לא ראה בעין יפה זיקה זו שבין סטרא אחרא לסטרא דקדושה36 ועל כן הפרידם:

ולכן הפריד והבדיל בין סטרא דחשך ובין סטרא דאור וזה לעומת זה עשה אלקים (קהלת ז', יד) ושם שמות וכינויין להן בדמיין לסטרא דקדושה כדי לחנפם כגון אל אחר אלקים אחרים כדי שלא יקנטרו על סטרא דטהרה ושם איבה בין סטרא דמסאבא לסטרא דטהרה כדי שלא יזדווגו בהם37.

אולם ניסיון הפרדת הקדושה מן הטומאה לא עלה יפה בשל חטא האדם הראשון, שהפר את האיזון הראשוני בין הטוב לרע, נכנע לסטרא אחרא והגביר במידה ניכרת את שלטון הרע על הטוב38. הסטרא אחרא אף הוא לא השלים עם גזרת ההפרדה וניסה מני אז להשיב את מצב הדברים הראשוני על כנו, הן על־ידי קטרוג על סטרא דקדושה, שאמור לגרום להענשתו ולהחזרתו תחת מרותו, הן על־ידי נסיונות להעביר את הקדושה לשליטתו באמצעות תחבולות והן על־ידי קבלת חלקו במצוות:

ולכן סטרא אחרא בשביל שהוא יודע שהכל כבוד שיש לו בעליונים הוא בשביל הטהרה שיצאה מסטרא דיליה הוא רודף אחרי סטרא דטהרה כקוף אחרי בני נשא… וסטרא אחרא יותר חפץ בשעיר המשתלח שנותנים לו זרע יעקב בי"ה (ביום הכיפורים) מכל העטרות ומכל הזבחים שנותנים לו כל כחותיו של אדום וישמעאל והוא נהנה יותר ממים אחרונים מבני יעקב מכל מימות שבעולם39.

בימת המאבק העיקרית בין הטומאה לקדושה היא ההיסטוריה של עם ישראל והדיון כולו נערך במסגרת פרשנות היסטוריוסופית־מיתית של המקרא, ההופכת את מכלול הסיפור התנ"כי לסיפור הקשר האמיץ שבין הקדושה לטומאה מחד גיסא, ולמיתוס על אודות מלחמות בין כוחות הטומאה לכוחות הקדושה מאידך גיסא, כשהכלל המנחה הוא ‘כמו שנעשה למטה בתחתונים כך עושים לעילא בעליונים’40. מלחמת אברהם בארבעת המלכים, מלחמת ים סוף ומלחמות משה במדינים מתפרשות כולן כמלחמות הקדושה בטומאה:

תדע כיון שנתעורר מלחמה בארץ הגשמיות מהארבע מלכים את החמשה כך נתעורר בין הקליפות מסטרא דסאבותא וכמו כן בין סטרא דשמאלא דפנימאי ובין סטרא [דימינא] דפנימאי וכמו כן בסטרא דקדושה ודהטהרה דאינון ספירין עילאין ודא הוא רמוז בקרא דכתיב ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלוך מלך לבני ישראל (בר' ל"ו, לא)… הרי לפניך בבירור שכל אלו המלחמות היו כדי לשלוט סטרא ימינא על סטרא שמאלא ועל סטרא דמסאבותא41.

המחבר הציג מערכת דיאלקטית המיוסדת על המתח שבין שתי המגמות ביחסי הטוב והרע; הציווי האלוהי על הפרדת הטוב והרע, שהביא ליצירת דואליזם חריף מחד גיסא, והמשיכה העזה שבין הסטרא אחרא לסטרא דקדושה, המביאה להזדווגות הקדושה בטומאה, מאידך גיסא.

בגיבוש תפיסת עולם דואליסטית, הרואה את ההוויה כמפולגת לשתי רשויות הנלחמות זו בזו, הושפע בעל גליא רזא במידה רבה מתפיסת הרע של בעל הזוהר, שראה ברע מערכת כוחות רבי עוצמה, המקבילה במדוקדק לכוחות הקדושה, ופועלת בעליונים ובתחתונים42. למערכת הזוהרית הוסיף המחבר אינטרפרטציה היסטורית ורשויות נוספות, כגון ‘בית הדין העליון’ שבפניו נשפטים כוחות הטומאה וכוחות הקדושה, רעיון שבא להדגיש את כפיפות הרע למרות עליונה ולהציע הסתייגות מפעולה עצמאית לגמרי של הרע, בצד יצירת רשות שבפניה מוכרעת מלחמתם של שני הצדדים על גורלו של עם ישראל43.

התפיסה הדואליסטית שגובשה בזוהר היתה בגליא רזא לרעיון המרכזי שסביבו נבנתה הפרשנות ההיסטוריוסופית של המחבר. אולם, שלא כבזוהר, המאבק העיקרי אינו מתרחש בעולם הספירות, אלא על במת ההיסטוריה – בין עם ישראל, הנקרא להפריד את הטוב מן הרע, לבין הסטרא אחרא, המבקש בכל מאודו להשיב את הדברים לקדמותם ולשלב את הקדושה בתוך הטומאה – ‘ותאותו וחפצו תמיד לקרב את עצמו לצד הטהרה’44.

החלוקה איננה חד־משמעית והמגמות אף הן אינן מתחלקות בבירור, משום שחטאו של האדם הביא לשילוב הטומאה בקדושה וגרם לכך שיש לסטרא אחרא שליטה באדם וחלק בכל תולדותיו וזיווגיו: ‘תדע שחטאו של אדם הראשון גרם כל דא שהנחש ישלוט עליו ועל כל בשר’45. ומאז ואילך התבטאה שליטה זו בזיווגים האסורים בין בני ישראל ובנות אל ניכר המשתקפים בסיפור המקראי מכאן, ובשושלות הגלגולים מכאן, כפי שנבאר להלן.

לפי השקפתו של בעל גליא רזא אדוקות הקליפה והקדושה זו בזו בכל ההוויה, מן הערלה האדוקה בברית ועד שמות החיות הטמאות המצויים במרכבה ואדיקות זו, הנובעת בראש ובראשונה מהצורך לשמור על איזון בין שני הכוחות לשם קיום העולם, אינה נטולת משמעות מטאפיסית, שכן היא מבטאת את כוונתו הנסתרת של האל: ‘ועוד ראיה ברורה שחפץ קב"ה לתת מקום אחיזה לחיצוניים כמא דאתמר ותראה ראיה מן ערלה שבאה אדוקה בברית הרומז ליסוד’46. שילוב הטומאה בקדושה הוצג בידי בעל גליא רזא משתי נקודות מבט. זו של הקליפה הרואה בהתקרבותה אל תחום הקדושה החזרת ההוויה אל מצבה הנכון, וזו של האל, המסבירה את אדיקות הקדושה בטומאה בפרספקטיבה רחבה, הרואה בשלבים השונים של ההיסטוריה את האפשרות להילחם בקליפה באמצעות כוחותיה היא47 על ידי מרמה דקדושה.

האתוס המתבקש מן האדם נוכח תפיסה זו של מהות הרע וזיקתו לקדושה הוא אתוס כפול – לסייע במאבקה של הקדושה לביעור הטומאה מחד גיסא, לפייס ולרצות את הסטרא אחרא ולהחניף לה, מאידך גיסא. המאבק הוא מאבק מתוחכם הנרמז בפסוק (יש' מ"ט, יז) ‘מהרסיך ומחריביך ממך יצאו’, המוסב על הסטרא אחרא, לאמור, ניצחון על הקליפה ודחיקת רגלי הסטרא אחרא באמצעות תחבולות וערמה והפעלת כוחותיהם שלהם כנגד עצמם: ‘ונמצא שקליפה מסאבא מבוטלת ע"י כוח דילה ממש וכך צריך שכוחותיו ממש יבעטו באדוניהם ויבטל אותו וזוהמתו’48. כחלק מצדו השני של האתוס של מלחמת הערמה בסטרא אחרא מצוּוֶה האדם על זהירות בכבודו, משום שאי אפשר להכניעו לפני הגאולה ‘וג“כ צריך שיהיה זהיר שלא יזלזל בקליפות ובכחותיהם שכן מצינו שציוה הקב”ה למשה ולאהרון על פרעה שיכבדו אותו’49, ועל העמדת פנים וחנופה שתסתיר את כוונת האדם להילחם בסטרא אחרא: ‘ובעבור זה הסיבה צריך לעשות לס"א מעט חנופה שלא יראה שאנו חפיצים בביטולם’50.

רעיון החנופה לסטרא אחרא, ריצויו ופיוסו, הנובע מההכרה שכוחו עצום ורב ומוטב לתת לו חלק בעבודת השם כדי לשחדו ולהשקיטו, ידוע במחשבה הקבלית51. בעל הזוהר, בעקבות הרמב"ן52, פירש כמה מצוות כמתן שוחד לסטרא אחרא, אם כי הצדקת החנופה והריצוי עולה מן הטענה ההפוכה לטענת מחברנו. לאמור, בשל העובדה ששלטון הסטרא אחרא יצא מתוך הקדושה ומפני ששלטונו הוא לפי רצון האל אף הוא זכאי למנת חלקו בקדושה53.

בעל גליא רזא הרחיב את יריעת המאבק בין הקדושה לכוחות הרע ושילב את מסורת הזוהר עם פרשנות מקורית משלו, שפתחה פתח רחב לצדדים מיתיים בתפיסת המצוות, משטען ‘שעל זה הענין מיוסדת כל התורה כולה’!

והעולם עושים כבוד לקליפה בשביל הפרי השוכן בתוכה כמו שעושין כבוד לכלב בשביל אדונו, וכמו כן צוה התורה לתת כבוד וחנופה לסטרא אחרא בשביל הטהרה שהיתה טמונה בה קודם שנברא העולם54

וג“כ ששם להם שמו אלהים כמו אלהים אחרים אל אחר וכדומה לזה וכל זה מחנף סטרא אחרא שלא יקטרגו על בני יעקב… ולכך ראה [ראוי] לחנפם ומכאן אנו רואים הטעם למה שם הקב”ה שמות חיות ובהמות ועוף במרכבה דיליה55 ואדם דרכיב עלייהו להראות שכלם נבראו לעבודת האדם ולשרתו וכמו שאנו רואים שהקב“ה ציוה בתורה לנו בענין עזאזל ושחיטת קרבנות בצפון ואמורים ופרדים [ופדרים] הנשרפים כל הלילה56 כדי לחנפם וכ”ש וק“ו [וכל שכן וקל וחומר] ראוי שנהיה זהירים שלא נעשה דבר שיהיה מורה שאנחנו חפצים בבטולם הה”ד לא תחסום שור בדישו (דב' כ"ה, ד) ולכן תקנו רז"ל בברכת הודאה לכרוע במודים להראות שאין אנו חפצים לנצח אותם… ובאופן זה לא יקטרגו עלינו וברוך שנתן לנו תורת אמת והזהירנו שנהיה מובדלים מהם ומקליפי קליפיהם ולטהר עצמינו ומאכלינו ומלבושינו ובבתינו בשעטנז במזוזה כדי שלא ימצא סבה לסאבינו ולא ישלטו בנו ועל זה העניין מיוסדת כל התורה וחקיה ומשפטיה57.

בעל גליא רזא לא הסתפק בהכללה פרשנית והציע ביאור שיטתי לטעמי המצוות האומר, שהמצוות רובן ככולן ניתנו לשם חנופה לסטרא אחרא, חנופה שמשמעותה האמיתית מכוונת להפרדת כוחות הרע מהקדושה: ‘כי סודות מהקרבנות וסוד בשר בחלב וסוד טומאה וטהרה ורוב מצוות לא תעשה ומצות תעשה הם הולכים לסדר דא להחניפו לרעתו ודי מבין’58; 'ואם תדייק היטב תמצא שבכל המצוות הניח לו הקב"ה חלק פאה אחת כדי לחנפו שלא יקטרג על בני יעקב59.

גליא רזא משקף נטיה מובהקת להאנשה של כוחות הרע. יקשה עלינו למצוא בספרות הקבלית דיאלוגים ארוכים בגוף ראשון בין סמאל לקב"ה הנסבים על המאבק בין כוחות הרע לכוחות הקדושה כמו שנמצאם בחיבור זה60. רמזים לקו מחשבה, המפרש את הסיפור המקראי כמלחמה בין כוחות הטוב לכוחות הרע, אפשר למצוא עוד קודם לכן בספרות הקבלית ואין ספק שהנטיה הברורה בזוהר, בהשפעת קבלת חוג האחים הכהנים, להאנשת כוחות הרע ולפירוש הסיפור המקראי כמרמז על מלחמות המקטרגים בקדושה, השפיעה השפעה מכרעת על מחברנו61. אולם דומה, שלכלל מעמד מרכזי של פרשנות מקיפה, הבאה לבאר את פשר טעמי המצוות מכאן ואת משמעותה הסודית של ההיסטוריה של עם ישראל מכאן, לא זכתה מגמה זו קודם לכן.

דרך מחשבה זו הגיעה לשיאה בעיצוב תורת הגלגול של גליא רזא, שהושפעה במידת מה ממקורות קבליים קודמים, אולם ביססה את טענותיה העיקריות על גילויים חזיוניים חלומות והארות.

גלגול נשמות מוצג בספר כחוק כללי החל על ההוויה כולה, אולם ביחס לעם ישראל זהו חוק המתפרש כעונש זמני למען חסד נצחי, הנגזר בידי בית דין של מעלה ומתבצע בידי הסטרא אחרא, כשכל אחד משני הצדדים הנאבקים רואה בו פנים אחרות. במלחמה בין סטרא אחרא, המיוצג על־ידי סמאל, ובין סטרא דקדושה, המיוצג על־ידי ישראל, נוקטים שני הצדדים טכסיסים שונים: סמאל רוצה להכניע את הקדושה ולהתקרב אליה ולשם כך הוא מנסה להכשיל את בני יעקב בחטאים כדי שיוכל להענישם בגלגול לבעלי חיים המצויים תחת מרותו ובסופו של התהליך, הם יועלו לקרבן והוא יוכל ליהנות מבשרם.

סטרא דקדושה, לעומת זאת, מנהל מלחמת תחבולות של מרמה דקדושה – הוא מערים על סמאל באמצעות זיווגים וחיתונים של גדולי ישראל עם נוכריות, החלפת נשמות המתגלגלים והקצאת חלק במצוות השונות לשם פיוסו והסחת דעתו מהקטרוג על ישראל. הכוחות במאבק אינם שקולים משום שלאחר חטאו של האדם הראשון קיבל סמאל היתר מבית דין של מעלה לקחת חלק בזיווגי סטרא דטהרה וכן קיבל חלק בכל תולדותיו מצד הנקבה, לפי שהיסוד הנקבי בהוויה נובע מן הסטרא אחרא.

וכשראה הנחש שאדם הראשון חטא תכף ביקש להמיתו וקם והלך לפני ב“ד העליון ובקש דין על חטא של אדם הראשון שלא קיים מה שציוה לו הקב”ה והיה צועק ואומר הדין יקוב את ההר. קב“ה גזר ליה והזהירו ואמר ליה כי ביום אכלך ממנו מות תמות, ולכן תתנו אותו אלי כי דילי הוא ואמית אותו ולא די שהקב”ה הפריד אותי מסטרא דאור שהיה טמון בסטרא דילי ושמרתי אותו כ“כ [כל־כך] זמנים ועתה ג”כ שילקח ממני אותו המעט השולטנות שנתן אלי הה“ד והיה כאשר תריד ופרקת עולו מעל צוארך (בר' כ"ז, מ) ולכן זה שפרק מעליו מה שצוה לו הקב”ה תנו אותו בידי ואעשה נקמת אלקים כי לכך נבראתי או תתנו לי חלק בכל תולדין דיליה ובזיווגין דיליה עד שראו הב"ד שהדין עמו וגזרו שבכל התולדות מסטרא דטהרא ובזיווגיהו שיהיה לו חלק עם סטרא דטהרא בנוקבי ולא בדוכרא62.

החלוקה ליסוד הזכרי וליסוד הנקבי מסתברת על־ידי התפיסה הדואליסטית המוצגת בספר. ההוויה מתחלקת לימין ושמאל המקבילים לזכר ונקבה, אור וחושך, חסד ודין. האור מתחלק לאור פנימי ואור חיצוני. מצד שמאל, צדה של מידת הדין הקשה, עומד עולם הנקבה בתוך החושך, המתחלק לחושך פנימי וחושך חיצוני. מהחושך החיצוני נבראו מחנות הטומאה, שקצים, רמשים ורוחות רעות, ומהחשך הפנימי נבראו אומות העולם. לעומת זאת, מהאור החיצוני נבראו בני יעקב בשיתוף עם ‘סטרא דנוקבא דחושך פנימי’, ‘כי גזר הגוזר שהוא הקב"ה שהחושך הפנימי שהוא מדת הדין יהיה מזווג עם מידת הרחמים בכל מעשה בריאת האדם’63.

בני יעקב המעורבים מראשית הוויתם מטוב ורע, מצווים על הסרת התערובת והשגת דרגת אור פנימי טהור, כדי להשלים את כוונת הבריאה שלא הושלמה בידי האל:

וכשיגיעו לדעת דרכי השם… אז יעשו פעולתם מיותרת שקב“ה לא עשאהן והניח זאת הפעולה לבני ישראל שיעשו אותה הה”ד אשר ברא אלקים לעשות בני ישראל ודא הוא שהאור החיצוניי והחושך הפנימיי יעשה ע“י בני ישראל כלהו אור פנימיי וטהור ומקודש ואז מתפרדין מעלייהו כל סטרא דחשך חצוניים ומסאבי' ובהיות שסטרא דחושך פנימי דאתקריאו קליפות פנימיית אית לסמאל חלק קצת בו בהיות שהם בסטרא דשמאלא ושם ניזונים ניתן ליה לסמאל רשות לעשות זיווגין מאותן נוקבי דאינון שנבראו מחושך פנימיי עם בני ישראל, ובכל זמן שהוא רוצה לעשות איזה זווג מנוקבין אלין [עם בני ישראל] אינו יכול לעשות שום דבר בלי רשות מב”ד העליון ואז הגוף שהוא הבשר והעור והנפש התאוונית עם חיות דיליה הוא חלקו של סמאל והרוח והנשמה אינון מסטרא דטהרה פנימי וימני והבחירה ניתן להם לנטות לימין או לשמאל הכל תלוי במעשיהם… וכשהוא סמאל יודע ששולחין איזה גבור בארץ או איזה חכם או חסיד שיהיה ראוי להגין על הדור תכף הולך סמאל לפני ב“ד העליון ומבקש מן הב”ד שהוא רוצה לעשות אותה חיתון מאלו המובחרים כי כבר ניתן בידו זאת המלאכה בשביל שסטרא דנוקבי אינון דיליה… וכשהזכר נולד מזה הראוי להיות גבור או חסיד או חכם הולך סטרא אחרא אחריו עד שיהיה זה הנולד בן י"ג שנים. והולך ומטעה אותו לדרכים רעים והוא רואה שזה הולך אחר עטיו מכין לו נוקבא שיהיה כנגדו לעזרו לצאת לתרבות רעה64.

כנגד מגמת הקדושה להפריד עצמה מן הטומאה, שואפים כוחות הסטרא אחרא, כאמור לעיל, להזדווג עם הקדושה ולטמאה על-־די זיווגים ותולדות שיפתו את בני ישראל לעזוב את אלוהיהם. קו מחשבה זה בא להסביר מדוע נשאו רבים מגיבורי המקרא שלא כחוק נשים נוכריות והיו ל’חתניו של הסטרא אחרא'65.

הפסוק כי שבעתיים יוקם קין (בר' ד', כד) נדרש בידי בעל גליא רזא כ’שבע טיפין של זוהמא מנוקבתיה של סמאל'66, שהן שבע בנותיו של השטן שנתגלגלו בנשים נוכריות והתחתנו עם בני ישראל כדי להטותם מדרך הישר, כגון רבקה אחות לבן הארמי שנישאה ליצחק, ‘תמר שבאה לבלבל מלכות יהודה על ידי העריות’, צפורה המדינית שנישאה למשה, רות המואביה שנישאה לבועז, בנות פלשתים שנשא שמשון, שתי אחיות בנות לבן הארמי שנישאו ליעקב, בת פוטיאל שנישאה לאלעזר, ואשת פוטיפר שביקשה לפתות את יוסף ורחב שנזדווגה עם יהושע67. כוונותיו של סמאל להטות את מנהיגי ישראל מאלהיהם באמצעות זיווגם עם בנותיו, ולהכניע את צד הקדושה תחת מרותו, מתוארות בלשון נרגשת פעמים רבות לאורך הספר:

ועתה צריך לגלות ולהודיע רשעתו של סמאל והמחשבות שחשב כדי לקטרג את יעקב לעסקיו וקב“ה הפיר עצתו ובקדרה שחשב לבשל שם נתבשל. הוא סמאל חשב שע”י בנות לבן דאינון מסטרא דיליה שינצח ליעקב… הוא סמאל חשב שבנות לבן יפתו ליעקב ללכת אחרי אלהי אביהן והן מרדו באביהן ובאלהיו… והן וילדיהן היו לשיכים בעיניו ואם תדייק היטב תמצא שכל עצות רעות שנתיעץ סמאל כדי לקטרג ליעקב הכל היה לרעתו… ותראה מה שנארע בשכם ובמצרים סוף סוף לא הועילו לו רעיוניו כי שומר ישראל ה'68.

אולם לאמיתו של דבר, משמעותם האמיתית של זיווגים אלה, שהכריעו במידה רבה את גורלו של עם ישראל, היתה שונה לגמרי. המשמעות הסודית של הזיווגים האסורים טמונה בהנחה, שלשם מלחמה בסטרא אחרא רב הכוח, צריך לשתף פעולה עמו כדי להחליש את כוחו מבפנים על־ידי חילותיו הוא. כך היתה מחשבת השטן לו לרועץ: הזיווגים שתיכנן כדי להעביר את גיבורי ישראל על דתם הפכו להיות נשק במלחמה נגדו דווקא משום שרק הוא יכול להכין שלא ביודעין את ההכנות למפלתו, בבחינת ‘מהרסיך ומחריביך ממך יצאו’:

הרי לפניך למה נעשו אלו החיתונים כדי להיות לשיכים בעיניהם של סטרא אחרא לקיים עליו קרא מהרסייך ומחריבייך ממך יצאו (יש' מ"ט, יז) ולכן נתן זה הרשות אליו כדי שהוא בעצמו יכין אלו ההכנות לרעתו69.

במישור ההיסטורי, המלחמה בסטרא אחרא ובשלוחיו, האומות, מחייבת הימצאות יסוד מן הטומאה בלוחם מצד הקדושה, שיאפשר לו למצֵע בין חסד לדין, משום שכל הנלחם ברע חייב שתהיה לו זיקה אליו, ורק כך יוכל להכניע את השטן בנשקו הוא:

כי הקב“ה חפץ כשיקים איזה מלך או איזה גבור לעשות נקמה באומות [שצריך] שיהיה איזה חבור או קשור מה עם אומות העולם ועם המלך שהוא מלך מזרע ישראל כדי לקיים מהרסייך ומחריבייך ממך יצאו (יש' מ"ט, יז) ותראה ראייה מיהושע שלקח רחב הזונה לאשה כדי להשפיל כוח ל”א מלכים וג“כ שמשון שנשא נשים נכריות והשפיל כ”כ פלישתים וג"כ דוד שיצא מרות המואביה כדי להשפיל האומות וידוע הוא ליודעי חכמתא כי כל מי שנברא להשפיל שונאי ישראל שצריך שיהיה לו איזה התדבקות עם סטרא דשמאלא70.

בעל גליא רזא לא היה מעוניין במסקנות אנטינומיסטיות אפשריות מהלך מחשבה זה, אלא בפרשנות מיתית של מלחמת הטוב ברע על מסקנותיה ההיסטוריוסופיות. כנגד מימוש כוונתו של סמאל לזווג את בנותיו עם בני ישראל, החליף הקב"ה את נשמותיהן ללא ידיעתו של הסטרא אחרא ובמקום ‘ז’ רוחות דמסאבותא' הכניס בבנות נכר אלה ‘ז’ נפשות טהורות להיות לעזר לבעליהן נגד סטרא דמסאבי'71. החלפת הנשמות נעשית באמצעות גלגולים של ניצוצות הנשמה72 והיא משמשת נשק כנגד סמאל, משום ‘וכל דא מעניין חלופי נשמות לא נודע לסמאל אלו הסודות מהגלגולים… לא נודע לסמאל סוד הגלגול’73.

‘התרמית הקדושה’ מתבצעת על־ידי החלפת נשמות ובשל כך כל אחת משבע בנותיו של הסטרא אחרא נתגלגלה ב’צדקניות אחרות'; וכך, על־ידי הטעיית כוחותיו מבפנים והפרת מזימותיו בידי שלוחיו, מתקיים התנאי ‘מהרסיך ומחריביך ממך יצאו’:

להראות שכוונתו של הנחש עקלתון היה לרעה ובקדרה שבשל בה נתבשל, הוא הנחש חשיב להביא ז' בנות שהיו מסטרא דיליה דאיהו קין הה“ד ולכהן מדין שבע בנות דרמיז' לשבע פרות הרעות וכל דא הראה הנחש עקלתון לפרעה בחלומו ולא יכלו חכמיו לפתור אותו מה הוא רומז שהיו בולעות הרעות לשבע הבריאות ואח”כ כתיב ותבאנה אל קרבנה… ור"ל ולא נודע לסמאל סוד הגלגול שיוכל להיות זה הדבר כי אחר שנזדרק ניצוץ רוחני מסטרא שמאלא בגופא חדא שיכול לבוא ניצוץ מסטרא ימינא לדחות אותו… ושבעה בנות דיליה דרמזו לז' פרות הרעות היו לשיכים בעיניו, הוא חשב שתהיו מקנטרות במלכות ישראל הקדושים והן היו לרעתו ולקנטורי לסטרא דיליה74.

מסכת הזיווגים התפרשה בידי בעל גליא רזא כמלחמת הטוב ברע לאורכה של ההיסטוריה של עם ישראל וכמלחמת היסוד הנקבי, המצוי תחת רשות הסטרא אחרא, ביסוד הזכרי, העומד ברשות הקדושה, במישור הקוסמי. גבוריהם של הזיווגים האסורים וצאצאיהם היו ללוחמים העיקריים בשלוחיו של הסטרא אחרא וכלל סיפורי המקרא נעשים לסיפור נקמת האל בסטרא אחרא באמצעות ‘חתניו של השטן’:

‘ונחזור לענינו לפרש השבעה פרות הרעות מן הוו שנחזרו לטובה על ישראל, הראשונה היתה רבקה אחות לבן, השניה רחל, השלישי’ לאה, הרביעי' צפורה החמישי' רחב הזונה הששית אשת אליעזר בת פוטיאל השביעי' רות ובאלו הז' חיתונים נכנס הנחש כדי לבלבל את מלכות ישראל ובאלו החתונים הושפל מעלתו ותראה שכך הוא האמת מרבקה יצא יעקב שנתאבק עם סמאל ונצח ליה… רחל יצא ממנה יוסף שיצא ממנו יהושע שחלש לעמלק ויצא ממנו משיח בן אפרים, לאה שיצאו ממנה רוב השבטים, צפורה שנזדווגת עם משה שעל ידו נעשו כ“כ דינין ומשפטים במצרים ובסיחון ועוג, רחב הזונה שנזדווגת עם יהושע שהרג ל”א מלכים אשת אליעזר הכהן שהיתה בת פוטיאל שיצתה ממנה פנחס שעשה כ“כ נקמה במדין רות המואביה שיצתה ממנה דוד שעשה כ”כ מלחמות באומות ולעולם היה כנגד סטרא אחרא, הרי לפניך שנארע לו לסמאל כמו שנארע להמן שהיה ג"כ מסטרא דיליה שיעץ תחבולות והיו לו לשיכים בצדו כמו שכתבתי שבקדרה שבשל… שם נתבשל75.

בעל גליא רזא הרחיב את משמעות עניין הזיווגים בגלותו את מהותן החדשה של שבע בנותיו של הסטרא אחרא או את סוד גלגול נשמתן החדשה. פירושו נתלה במאמר חז"ל בדבר חסידי אומות העולם שיש להם חלק לעולם הבא76, ובניסיון ליישבו עם חוק הגלגול: הגלגול הוא כאמור חוק כללי החל הן על עם ישראל וסטרא דקדושה והן על שבעים אומות וסטרא דטומאה, אלא שסוף גלגולם של סטרא דקדושה הוא גן עדן בעוד שבמחנהו של הסטרא אחרא שונים פני הדברים:

וכמו כן סטרא אחרא באוכלוסין דיליה יש לה ג“כ בית דין מסטרא דיליה שדנים לא”ה [לאומות העולם] וגם הם מתגלגלים ע“פ ב”ד דלהון ומתגלגלים בשרצים ובשקצים ועולים מעלוי לעלוי עד שחוזרים לצורות אנושות77.

גלגולם של אומות העולם הוא גלגול רצוא ושוב78 והשאלה שהתחבט בה בעל גליא רזא היא, כיצד יגיעו חסידי אומות העולם, שהובטח להם עולם הבא, לגן עדן, שהרי הם ברשותו של הסטרא אחרא ובית דינו שאינם יכולים לגמול חסדים ולהעניק עולם הבא. הפתרון שהוצא היה, שהסטרא אחרא נוטל את חסידי אומות העולם הראויים לגן עדן ומבקש עליהם לפני ריבונו של עולם. המלאך גבריאל נוטל את הזכאים שבהם ומגלגלם בעולם הזה להיות לנשים שיינשאו לגדולי הדור, מה שיזכם לעולם הבא:

ואותן שהושמו בעלמא דנוקבא ע“י גבריאל מתגלגלים בזה העולם להיות לנשים לגדולי הדור אשר בישראל ובזה האופן יש להם חלק לעולם הבא וכל זה הבנתי מדברי תינוקות [התינוקת] אשר מצאתי כתוב בספר אחד שבשעה שנולדה דברה דברים כאלה ששאלו לה מאן אנת והשיבה אנא א' נשמה מחסידי א”ה79.

חרף העובדה, שלדברי המחבר מקורה של פרשנות זו בדבריה של ‘תינוקת’ שהעידה על נשמתה, דומה שתורתו המורכבת בדבר נשמותיהם של חסידי אומות העולם המשמשות במלחמה נגד השטן, מבוססת בעקיפין על מאמר הזוהר בסבא דמשפטים, הדן בגורל הנשמות ‘בטיקלא’:

כאן יש יסוד איך נעשקות הנשמות: אכן העולם הזה נוהג בכל בעץ הדעת טוב ורע וכשנוהגין בני העולם בצד הטוב המאזנים עומדים ומכריעים לצד הטוב, וכשנוהגים בצד הרע מכריעים הם לאותו צד. וכל הנשמות הנמצאות אותה שעה במאזנים הוא עושק אותן ולוקחן, אבל לרע לו שאותן הנשמות מתגברות על כל מה שנמצא מצד הרע ומשמידות אותו… אף כך אותן הנשמות נעשקות על ידי הסטרא אחרא לרע לו ומה נעשה באותן הנשמות? ראינו בספרי קדמונים שמהן יצאו חסידי אומות העולם…80

השקפת הזוהר בדבר גורל הנשמות העשוקות הנגזר על־פי הנהגת העולם, אינה עומדת במרכז עניינו של מחברנו, אלא הרעיון המובלע בדברים שעשיקתן היא לרעת הסטרא אחרא, כי הקדושה שבהן מתגברת על כוח הרע ומחריבה אותו מבפנים.

התחום העיקרי במלחמת הקדושה בטומאה הוא תחום גלגולי הנפש. בעל גליא רזא גיבש השקפה חדשה בדבר משמעות הגלגול ותכליתו וביסס את טענותיו על ההנחה המשולשת שהגלגול אינו עונש פרטי, אלא סמל למצבו של עם ישראל כולו, שהגלגול מתבצע בידי הסטרא אחרא81 בעוד שסודו לא נודע לו82. לפי השקפתו של בעל גליא רזא חל הגלגול על כל ההוויה, אך לגבי עם ישראל הוא הדרך לחזרה בתשובה ולכניסה לגן עדן ומנקודת ראות אסכאטולוגית יש בו כפל פנים של חסד ושל דין: ‘קב“ה דאיהו רחמן על כלא סבב עניין הגלגול עד שעל כרחם יחזרו בתשובה וכן הוא עשה ועושה ויעשה… וע”י גלגולים נצרפין ומתלבנין עד שיתטהרו וכהאי גוונא יזכו לחיי עולם הבא83. אולם, הגלגול פניו רבות ומהותו משתנה לפי מושאו. הרשעים מתגלגלים על פי גזרת בית דין של סטרא אחרא, שלוש פעמים בלבד, ואם לא חזרו למוטב ישובו לעפר אחר עונשים קשים84. הבינונים לעומתם יכולים להתגלגל עד אלף פעמים או עד שיכפרו על חטאיהם ‘בצירוף’, ‘ליבון’ ו’זיכוך’ וישלימו חלוק של תרי"ג מצוות85, שיזכם להיכנס לגן עדן. בכל גלגול הם עולים במעלה מעילוי לעילוי, לאמור, הנשמה מוסיפה על מעלתה בתורה ומעשים טובים ומלבנת את חטאיה:

תדע כי לרשעים גמורים אית להו קצבה לגלגולים והוא פעמים שלוש עם גבר (איוב ל"ג, כט–ל) ועל ארבעה לא אשיבנו (עמוס א', ג) אין להם יותר קצבה. אבל לרשעים בינונים אין להם קצבה עד אלף תיגזור הם מתגלגלים. הה“ד פוקד עון אבות על בנים ועל שלשים ועל רבעים לשונאי (שמות כ', ה) שהם הרשעים הגמורים, ועושה חסד לאלפים לאוהביו ולשומרי מצוותיו… (שמות כ', ו) אבל על הרשעים הגמורים שנאמר עליהם יפול מצדך אלף (תה' צ"א, ז) אין מועיל להם חשבון אלף ור”ל שהרשעים גמורים אינם ראויים שקב"ה יטריח בעבורם עד אלף דור כמו לבינונים שעולה במעלה מגלגול לגלגול86.

דעה זו בדבר גלגול עד אלף פעמים כחוק כללי, נזכרה בראשית הקבלה בספר הבהיר, אך לא זכתה למעמד מרכזי בספרות הקבלית87 עד שנגאלה בידי בעל גליא רזא שכרך עמה את הגלגול בבעלי חיים ואת המעבר משמיטה לשמיטה, והפכה למערכת הזדככות שבענישה רבת שלבים, שזמנם ודרגתם קצובים מראש. גלגול נפשות בבעלי חיים ידוע בספרות הקבלית כתורה שנתקבלה בהסתייגויות והובאה ברמיזה88 ויש להניח, שדבריו של בעל גליא רזא הושפעו מתורותיו הנועזות של ר' יוסף שבא משושן הבירה89 בספר טעמי המצוות, אם במישרין ואם באמצעות סיכום דבריו המובאים אצל הרקנאטי או בכתבי־היד של הספר המיוחס לאבן פרחי90, וקרוב לוודאי שאף רמזיו של בעל ספר התמונה לא נעלמו מידיעתו91.

תורת הגלגול שלו כללה יסודות שמקורם במשנות קבליות קודמות, כגון גלגול המקביל באופיו לחטא האדם, גלגול כליבון עוונות וכפרת נפשות, גלגול כפשר מצוות היבום וכתנאי להחזרת האדם לגן עדן. אולם חידושו של בעל גליא רזא היה בהחלת חוק הגלגול על כוחות הטומאה ובהעברת ביצוע מערכת הגלגולים כולה לידיו של הסטרא אחרא, ההופך להיות הממונה על נפשות ישראל העוברות לרשותו בזמן גלגולם:

ותור וגוזל הם מנפשות ענושות92 שבאו מרחוק ואח“כ אפרש אותם מה הם רומזים וקודם כל דבר אודיעך איך כל הקרבנות האלו לא באו אלא בעבור גלגול נפשות הענושות הנענשות שמתגלגלות בעולם לכפרות נפשותם ובאות בגלגול ע”י עופות וחיות ודגים ובהמות ומתגלגלים מגלגול לגלגול עד שיחזרו למקורם הראשון… וכבר כתבתי בתחילת הספר הלז איך הקב“ה שלט לסמאל על סטרא דחשך ומסר ליה אילנא דמותא…93 ולכן חייבי עלמא מבני ישראל שאינם חוזרים בתשובה קודם שנפטרו מן העולם הזה נמסרים נפשותם ליד סטרא אחרא מדה במדה כמו שנתרחקו מאחרי הקב”ה בחייהם כך מתרחק הקב“ה מהם אחר מיתתם ובאים סטרא אחרא ונזקקים אליהם ומהם נענשים זמן אחד קצוב ע”פ ב“ד בגיהנום ואח”כ מושכים אותם סטרא אחרא לאלו הנפשות הנענשות במדברות לארץ ציה וצלמות ולשם מתענשים! בנחשים ובעקרבים ובחיות רעות זמן קצוב כפי מה שגזרו ב“ד [בית דין] העליון ואח”כ מתקרבים מעט מעט אל הישוב האנושי ובכל זמן שהם מתקרבים הם מתפשטים ממלבוש למלבוש, המשל כשיצאו מגהנום שעמדו לשם שנה אחד שהוא קצבה ליותר רשע מישראל מגלגלין אותו בשרצים או בחיות רעות או בבהמות הכל הוא כפי מה שנגזר עליהם כ“כ זמן בשרצים כ”כ זמן בחיות טמאות ואח“כ מתקרבים לישוב ומתגלגלים בבהמות טהורות ונשחטים ונאכלים לבני נשא עד שיחזרו למקורן הראשון ויש נפשות ג”כ שחטאתם אינם כ“כ קשה ואינם מתגלגלים כ”כ [כל־כך] פעמים ואינם מתגלגלים אלא בעופות טהורות העומדים בישוב אצל בני אדם והמובחרים מהנפשות שלא פשעו כ“כ מתגלגלים אותם בבני יונים או בתורים והקב”ה מכיר אותן הנפשות שמתגלגלים בתורים ובבני יונה ובחר להם שיהיו לקרבן ואלו הם נפשות שלא חטאו בעריות ולא בשפיכות דמים ולא בע“ז… ומכאן נוכל להבין שכל הנפשות מישראל שנמסרים ביד סטרא אחרא אין לו לסטרא אחרא רשות לגלגלם אלא על פי ב”ד עליון, וב“ד העליון מביטין בעבירות שעשה כל אחד ואחד מהם וכפי העבירות שעשו כך נידונים הכל נעשה ע”י דין ומשפט וגלגולם וזמן מכל גלגול הכל בדין ומשפט94.

הגלגול בבעלי חיים, שהובא להקצנה יתרה עם הכללת שרצים ורמשים במחזור הגלגולים, נתפס כתהליך כפול. מחד גיסא, זו ירידה מדרגת קיום אנושית לחייתית ועונש יחסי על מעשי האדם, עונש המתבצע במישרין ובעקיפין על־ידי הסטרא אחרא על־פי החלטת ‘בית הדין העליון’; אולם מאידך גיסא, בעונש הגלגול המדורג יש משם הזדככות ועלייה הדרגתית בפרקי זמן קצובים מעולם החי אל העולם האנושי, או התקרבות ממצב של ריחוק מוחלט מהוויה אנושית עד למצב של היטהרות, המביאה את האדם להיות ראוי להיות מוקרב כקרבן אחרי עלותו מעילוי לעילוי.

כבר אצל ר' יוסף משושן הבירה נקשר עניין הגלגול בחיות עם חוקי הקרבנות95 והועלה הרעיון שהקרבת החיות, שנשמות מגולגלות בהן, היא בבחינת כפרתן. מגמה זו מצויה אף בספר התמונה שפירש את חוקי השחיטה ודיני הקרבנות כנובעים מתורת הגלגול וכבאים להעמיד גבול של חסד לשלטון הדין96. אולם, לכלל השקפת עולם הקובעת, שהנשמות מוצאות את גאולתן מן הגלגול בידי הסטרא אחרא רק משהן נכנסות לגופן של בהמות טהורות המוקרבות על־גבי מזבח, או לחילופין נשחטות שחיטה כשרה ונאכלות בידי ישראל97, כפי שהציג זאת בעל גליא רזא, לא הגיעו הדברים. מכלול הגלגולים בבעלי חיים, טיבם ושיעורם, הופקד בידיו של סמאל, והקרבנות, שהם סיום מסכת הגלגולים, אף הם מנת חלקו. תפיסת הגלגול כמערכת ענישה רבת שלבים, שדרגותיה וזמניה קצובים מראש בידי בית דין של מעלה, נראית באור חדש בשעה שהמערכת כולה עוברת לרשותו של הסטרא אחרא המופקד על ביצועה.

סמאל אינו שווה נפש למסכת הגלגולים ובדברי בעל גליא רזא הוא מתואר כצייד נפשות וכאיש מלחמה רב תחבולות המתאמץ כאמור להכשיל את ישראל כדי לגלגלם בבעלי חיים שברשותו, וכדי לטול את חלקו מהקרבנות:

ועתה אגב גררא נתגלה אלי סוד כסוי הדם לחיה ולעוף וזהו מה שנגלה אלי תדע שרצונו וחפצו של הקב“ה הוא שנדמה צורה ליוצרה וציוה בתורתו הקדושה לכסות דם חיה ועוף ורמז קא רמז הכתוב והוא דבר נסתר ונעלם ודא רצה הקב”ה שכל מי שנתבייש ממעשיו הרעים שעשה וחזר בתשובה שלימה ונתלבן צורתו ר“ל שנשפך דמו מרוב בשתו גזר הכתוב ושפך את דמו וכסהו בעפר (ויק' י"ז, יג) הה”ד איש איש אשר יצוד ציד חיה או עוף אשר יאכל ושפך את דמו וכסהו בעפר (שם) וע“ד האמת פירוש הפסוק כך הוא איש דא איש בליעל, שרו של עשו שנקרא איש… ודא הוא סמאל בעצמו שנקרא ג”כ איש ציד על שם שצד בפיו לפתות בני אדם להסירם מדרך הישר… ור“ל זה הבליעל שמבקש לצוד ציד מבני יעקב ומבקש להכשילם בעטיו כדי לגלגלם במלבוש דיליה ותדע שהממונים מסטרא אחרא הם נהנים מזאת הפעולה שיתעלו בני יעקב באלו המלבושים מבעלי חיים כדי שיהיה להם שתפות במזבח עם הבהמות הטהורות שנשחטים על גבי המזבח ונהנים העליונים מאותו עשן העולה מן גופו' הקרבנות שהם מלבושים דסטרא אחרא… ולכן סמאל רודף אחר בני יעקב להכשילם כי יש לסטרא הרע הנאה בהכשלם לבני ישראל כמה דאתמר חיה ועוף כדי לצערם במדברות רחוק מן הישוב בין סטרא דמסאבא ושפך את דמו ר”ל מביישו כי בדא יש לו נייחא כשהוא מבייש בני יעקב… ולכן כתב הקב“ה בתורתו הקדושה זה האדם שיצה”ר צד אותו ונתגלגל בלבוש חיה או עוף ושפך את דמו שנתבייש מצורת אדם נעשה חיה או עוף אני מצווה אותך כשיהיה זמן שיהיה ראוי לאכילה לבר ישראל הה“ד אשר יאכל ור”ל שהגיע לעריותא [לאשריות?] דא שזכה לבד ביד ישראל שיאכל אותו ושפך את דמו וכסהו בעפר שלא יתבייש עוד כי די לו ממה שנתבייש ע“י אותו איש בליעל ותכסהו בעפר שהוא לחמו של נחש הוא בשרו שכך קורין בלשון ערבי [!] לבשר לחם והדם הוא נפשו של אותו הציד ואל תכלימהו יותר ומספיק לזה מה שהכלימו אותו הציד הרשע ופירש הדבר הוא כי זה האיש הבליעל הצד בני יעקב ושופך את דמו שהוא נפשם ומכסים אותם בעפריות דיליה שהוא לחמו ובשרו ומגשים אותם הנפשות שנענשו שנתלבשו בגופי עופות ושרצים וחיות טמאות דאינון מסיטרא דיליה הה”ד וכסהו בעפר דאיהו לחמו… ולמה בעפר להראות שהכסוי שלו שהוא העור והבשר הצורה שהוא החיה או עוף הם מסטרא אחרא ועדיין שולט עליו סטרא אחרא עד שיתלבש בצורת אדם ויטהר מטומאתו ר“ל שיתפרד ממנו ומערלתיה ושיכנוס בבריתו של אברהם אבינו וישפוך ממנו דם ברית שהוא דם הערלה לקבל הדם ששפך ממנו בגלגוליו בסבת הערל ועטיו וישים חתיכת הערלה בתוך העפר בהיות כי הוא חלקו ולחמו98 זה לקבל זה ולכן אינם נקרבים החיות הטהורות על גבי המזבח כי עדיין לא יצאו מתחת ידי הקליפות החיצונות המדבריות הנדחקים מישובי בני אדם וכשהם מתגלגלים בבהמות המתקרבים לישוב ולבני נשא כמו צאן ובקר כבר הגיע זמנם להתקרב על גבי המזבח ובדמם כתיב על הארץ תשפכנו כמים (דב' י"ב, טז) שאין מי ששולט עליהם אלא הקב”ה לבדו והם נהפכים למדת חסד…99

הרעיונות שנתלו בסוד הגלגול בבעלי חיים – סוד כיסוי הדם, הקרבת קרבנות, טעמה הסודי של מצוות ברית המילה והסרת הערלה, הפכו להיות ציוני דרך במלחמתו של הסטרא אחרא בקדושה ובתחבולותיה כנגדו. גם אם נמצא את מקורם של כמה מדברים אלה בספר הזוהר, לא נמצא בחיבורים קודמים את הצגתם כמערכת שיטתית בעלת כפל פנים, המתייחסת למלחמת הטוב ברע הן כפשר לטעמי המצוות והן כאינטרפרטאציה היסטורית, כפי שנבאר להלן.

כנגד השליטה המוחלטת כמעט בגורלם של בני ישראל, המשתמעת מהפקדת הגלגולים בידיו של סמאל ומהעברת המתגלגלים לרשותו ולמרותו, העלה בעל גליא רזא הסתייגות עקרונית ממשמעותם של הדברים דלעיל, בהדגישו שהסטרא אחרא עם היותו מבצע הגלגולים, אינו יודע סוד משמעותם והוא הוא המרומה במרמה דקדושה מנקודת מבט רחבה של גלות וגאולה שכן ‘לא נודע לסטרא אחרא סוד הגלגול’100.

השאלה ההיסטורית שעמדה בראש מעייניו של מחבר גליא רזא היתה שאלת הגלות ובמסגרת ניסיון לברר את מהותה האמיתית וחוקיותה הנסתרת עסק בתורת הגלגול, שהפכה להיות מעונש פרטי לדרך בעלת משמעות לכלל עם ישראל משהתפרשה כגלות הנשמות101 וכמעבר מן ההיסטוריה למטא־היסטוריה. מחברנו העלה תפיסה מקיפה, שראתה בגלות מקווה טהרה של נשמות בני ישראל102, הצריכים להיטהר מזוהמת הסטרא אחרא הטבועה בהם מעצם הווייתם, היטהרות הנערכת באמצעות הגלגול המזכך והמבארת את פשרה הרוחני וההיסטורי של הגלות:

ותדע כי גלות מצרים וכל המאורעות והתלאות שעברו על ישראל ושעתידים לעבור כלם היו נרמזים בתורתינו הקדושה… וקב“ה הגיד כל אלו סודות לאברהם בין הבתרים ולכן שתק אברהם ולא עשה תפילה בשביל גלות מצרים ולא אמר מידי בשביל שידע שאותו גלות היה לטובתם של ישראל ולהצלת נפשם מיד סטרא אחרא שהיו בידם תפוסים מקדמת דנא כי כל הנפשות שנולדו מיעקב עד שעמדו בהר סיני כלם היו נפשות ישנות מתתקע”ד דורות שקמטו בלא עת והוצרכו להתגלגל בתוך מצרים ולהתעסק בלבנים כדי שיתלבנו ויחזרו למקורן הראשון וע“כ נתגלגלו במדבר מ' שנה עד שתמו כל אותן שנולדו במצרים ואותן שעלו לא”י שהיו בני עשרים זכו לעלות בשביל שהיו נפשות חדשות ובהיות שהקב“ה חפץ שלא יאבד שום נפש מישראל סבא שהם זרעו של אברהם אבינו קודם הדברים כלם ירצה שיטהרו ויתלבנו אותם שקומטו בלא עת בשביל חטאתם ושיחזרו למקומן הראשון ובניהם שיעלו וירשו אל הארץ ולכן קב”ה הפריד את בני ישראל מן כל האומות, להיות לו לעם סגולה וצוה שימול בשר ערלתו103

הגלות הפכה להיות דרך סבוכה ורבת שלבים להצלת עם ישראל משביו של הסטרא אחרא וכולה עומדת בחותם ההנחה המקורית שמוצאו של עם ישראל מתתקע“ד דורות התפוסים בידי הסטרא אחרא מקדמת דנא: הגלגול המטא־היסטורי נהפך לגלות היסטורית שייעודה לחלץ את עם ישראל משבי הסטרא אחרא. בעל גליא רזא פסל מכל וכל את ההשקפה המקובלת שתתקע”ד דורות שקומטו ללא עת ‘היו נשמות של רשעים ועלה במחשבתו של קב"ה לבראם וראה שלא היו הגונים להבראות וקומטו בהיות שהיו רשעים’104, והציג במקומה תפיסה שהתבססה על תורת השמיטות105 ואשר ראתה בתתקע"ד דורות את הנשמות של עם ישראל העוברות משמיטה לשמיטה באמצעות גלגול, משום שלא הספיקו להשלים את חילוצם מידי כוחות הרע:

ואיך יאמר האומר שקומטו תתקע“ד דורות בעבור שלא היו הגונים ושהיו רשעים שבדור וח”ו להאמין בדברים האלה אלא שהיו נשמות שנענשו בשמיטה שעברה ולא השלימו חלוקיהם שהם תרי“ג מצוות106 שהם תרי”ג מיני תכשיטים שהנשמה מתקשטת בהם להראות לפני מלכא עילאה כי אין לבא לפני המלך בלבוש שק ואלו תתקע"ד107 דורות נשארו108 בסוף אלף ששי מהשמיטה שעברה שלא זכו להתגלגל לצוק יסודם בהיות שנשארו בההוא עלמא ערירי בלתי גואל109 כי כל מי שנפטר מזה העולם בלתי זרע של קיימא אינו יכול לחזור בגלגול בלי גואל110.

על יסודם של הרעיונות הקבליים המתייחסים לגלגול כאל עונש פרטי והמבארים את הזיקה שבין גלגול ליבום ואת הקשר שבין הגלגול לבין השלמתו של ‘חלוקא דרבנן’ מרמ“ח מצוות, הציע בעל גליא רזא פרשנות חדשה לתורת השמיטות ולמשמעותם של תתקע'”ד דורות, שביקשה להקנות משמעות היסטורית־לאומית לגלגול, מנקודת המבט של גלות כהיטהרות:

ובהיות יוסף בממשלתו על סטרי מסאבי הכניס לתתקע“ד דורות תחת ידו ולא תחת יד פרעה הנחש ודא רמז פרעה הגשמיי בפיו כשאמר ליוסף ואתה ציויתה… ורמז רמיז הכא שבארץ מצרים היו עתידים ליטהר בני ישראל זוטא בשיעור תתק”ס לוגי מים רוחניות ובני יעקב גשמיי גם היו עתידי' ליטהר בשיעור תתק“ס לוגי גשמיי דאינון הלבנים שעל ידם נתלבנו מן זוהמת הנחש הרי לפניך שפרעה באמרו אתה ציויתה זאת עשו וכו' (בר' מ"ה, יט) נבא ולא ידע מה ניבא… כי אתה ציויתה קודם שנברא העולם לעשות כל אלה הגלגולים… ודא הוא אמיתות הדבר שכל אלו הגלגולים מיעקב ויוסף לא היו אלא להוציא הנפשות דהוו אזלין ערטילאין דאינון תתקע”ד דורות שקומטו ולא עת שנתגלגלו בצאן לבן ורחל היתה רועה אותן ונתגלגל יעקב לשם להוציאם מתחת יד לבן ומסטרא דיליה ע“י המקלות כמ' דאתמ' ונתגלגלו עם יעקב והוליכם למצרים כדי לצרפם וללבנם ע”י המצרים והלבנים ולשם נטהרו במקוה רוחני ובמקוה גשמי ונתגלגלו בגופי יוצאי ירך יעקב111. ואלו הם שפרו ורבו שכולם היו מוכנים במצרים מלובשים במקנה של ישראל ומעט מעט בתוך רד“ו שנים רדו ונתלבשו בצורת אנושי ע”י יוצאי ירך יעקב112.

הפרשנות ההיסטוריוסופית המקורית, שביארה את המאבק הניטש בין עם ישראל לצריו כחילוץ נשמותיהם של תתקע“ד דורות הנתונים תחת מרות הסטרא אחרא, היקנתה משמעות חדשה לשהייה בגלות והעלתה אותה ממעמד של נסיבות היסטוריות שרירותיות למציאות שיש עמה משמעות דתית ואסכאטלוגית כאחת. הגלות הפכה להיות שלב במאבק שבין הסטרא אחרא לסטרא דקדושה, המלחמה נעשתה בתחבולות, הן של גלגולים והן של להטים – צאן לבן מרמז לצאן מרעיתו של הקב”ה שהתגלגל בכבשים ויעקב, שפדה אותם בלהטים הכניסם למצרים לשם ליבונם והוצאתם לחירות מידי הסטרא אחרא, מסמל את משמעות מציאותו של עם ישראל בגלות.

דגם זה מבהיר הן את משמעות הגלגול בבעלי חיים והן את פשר השהות בגלות כדרך ליציאה לגאולה ולחירות והשלכותיו ההיסטוריות והאסכאטלוגיות מבוארות בהרחבה.

הדברים על תתקע“ד דורות וגורלו של עם ישראל נשזרו במסכת מורכבת של קבלת שמות וצירופים, חישובי קצין, נוטריקונים וגימטריות העולים מן השיעורים הסודיים הנרמזים במקרא ובחז”ל בפירוש טעמי המצוות. המחבר למד מתוכם את חוקי גלגולם של המלאכים ותש“ק צבאות השכינה בצד גלגולי השטן וכוחותיו113, במקביל להיסטוריה של עם ישראל114. בעל גליא רזא לא הסתפק בביאור ההיסטוריוסופיה של הסיפור המקראי כסיפור ההיטהרות והגלגול של עם ישראל בעבר, אלא אף נשא פניו אל המטא־היסטוריה וקבע נחרצות 'וכסדר הזה נוהג קב”ה בכל שמיטה ושמיטה כדי לזכות בני ישראל', לאמור, עם ישראל מתגלגל משמיטה לשמיטה כשהגלגול הוא ‘נשקו’ של הקב"ה לשם חילוץ בני ישראל מידי הסטרא אחרא והבאתם לעולם הבא עם השלמת היטהרותם על־פי השיעורים שנקבעו, או בלשון אחר – הגלגול הוא המעבר מן הגלות אל הנצח.

צדה השני של שאלת הגלות היא שאלת אחרית הימים ומועדה. בעל הספר הירבה לעסוק בחישובי קצין ובבירור משמעות העתיד ומועד קץ הגלגול, וניסה ללמוד מפענוחה הרטרוספקטיבי של ההיסטוריה את משמעות הזמן ואת סודם של השיעורים הנרמזים בתורה ובדברי חז“ל. לשם בירורה של סוגיה זו העמיק במשמעות המטאפיסית של השיעורים, המידות והמספרים והגיע למסקנה שכל הנרמז בכמות ארצית דן למעשה באיכות שמימית. תתק”ס לוגי מים של שיעור מקווה נהפכים לתתק“ס איברים בשיעור קומה (מקוה וקומה – שיכול אותיות); תתר”ף חלקי השעה נהפכים לרמז למועד הגאולה; שבעת ימי השבוע מרמזים על השמיטות, ‘האלף’ לך שלמה, ‘,תורה קדמה לעולם אלפים שנה’ ודומיהם הפכו להיות שיעורים סודיים בעולמות עליונים ובהיסטוריה לעתיד לבוא:

ומכאן יש לנו [ראיה] ששיעורי המקוה הכמותיים נתקנו על פי הסוד וצריך להאמין באמונה ברורה שכל השיעורים שתקנו רז“ל בכל המצות שהם רמזים שרומזים לענינים עליונים רוחניים ושיהיה זה לקבל זה כגון מקו”ה קומ“ה הוק”ם שהם קשורים דא בדא מקוה לתחתונים קומה לעליונים פנימיים הוק“ם למטרוניתא וחייליה וסימנו הוקם המשכן ואז”ל כשקם זה התחתון הוקם העליון115.

המספר העיקרי שסביבו נערכו החשבונות הוא תתק“ס לוגי המים של מקווה, כי כל תתק”ס הוא שיעור קצוב לכל רוחני בין בענין טהרה בין בחיילות רוחניות וכמו כן מסטרא אחרא116. כשם שהתחתונים מיטהרים במקווה הגשמי כך העליונים חייבים טהרה במקווה רוחני וכשאלה ואלה ישלימו את טהרתם בגשמיות וברוחניות תסתיים הגלות:

שהשיעורים שתקנו רז"ל כלם הם על־פי הסוד…117 בסוד המקוה הצריכים לעליונים כמו לגשמיים לטהרתם כי כולם צריכין טהרה במקוה בין רוחניים וגשמיים… אלא שהמקואות העליונים הם רוחניים ושיעורם באיכות והתחתונים הם גשמיים ושיעורם בכמות118.

משיעורי המקווה נלמדים שיעורי הגלגולים, שכן הגלגול הוא היטהרות רוחנית במקווה ההיסטוריה כנגד ההיטהרות הפיסית במקווה הארצי.

משיעורי המקווה לומד בעל גליא רזא גם על תמונת אחרית הימים המבוססת על מעבר בזמן ומעבר במקום או מעבר מן ההיסטוריה אל המטא־היסטוריה. בתום תהליך הגלגול בשנת ה’תש“ס (5760), אחרי השלמת ששה מחזורי תתק”ס, מאתים וארבעים שנה לפני תום השמיטה הנוכחית119, ישתנו סדרי בראשית, העולם יתכסה במים ותיוותר רק ארץ־ישראל שתשוט על־פני המים ותעבור לאלף השביעי דרך נהר דינור. הצדיקים שהשלימו את חלוקם עולים במעלת ‘אישים’ ונכנסים לגן עדן, ואלה שלא זכו להשלים את חלוקיהם ולהתעלות במעלה הרוחנית שתקנה להם מעבר מן השמיטה לאלף השביעי הם בבחינת תתקע"ד דורות, לאמור, הם אלה שיחזרו בשמיטה הבאה כעם ישראל הארצי המגולגל בגלגולים שונים ומצוי תחת שלטון הסטרא אחרא ומתגלגל ומיטהר, וחוזר חלילה:

ונמצא ששיעורי המקוה רומזים לחשבון השנים מקיום העולם הזה דאינון שתא אלפי שנין חסר ר“ם שנים שבאותם ר”ם שנים אחרונים אין פריה ורביה ולא חרישה ולא קצירה ולא ישארו אלא צדיקים גמורים שהשלימו חלוקיהן ולא נשאר יותר גלגולי נפשות ואותן שישארו באותן ר“מ שנים נקראים משפחת רם120 כמו אברם עמרם אליהו ממשפחת רם. ובאותן ר”ם שנים יעלו מים תתחתונים ויכסו כל העולם הארציים ולא ישאר רק ארץ ישראל לבדה בתחומיה ד' מאות פרסה על ד' מאות פרסה ותהיה שטה על פני המים כגון תיבה של נוח ותלך עד קרוב לגן עדן הארציי במקום שיצאו ד' נהרות ולשם מתלבנים ומטהרים ונעשים רוחניים אותם הנקראים על שם משפחת רם, ועל דא רומז רם שיעור רם קבין להראות שהם טהורים ע“י שיעורי מקוה גשמיי וממקוה רוחניי וטובלים בנהר דינור121 ונכנסים באלף השביעי דאיהו שבת הגדול ועולים במעלת אישים. ונקראים צבאות אדני ועומדים בגן ארציי בעדונים ובתענוגים בגן עדן הארציי ואינם מתפרדים משכינה תתאה דאיהי אדני והם צבאותיה ובמקום ששכינה גלתה צבאותיה עמה ואלו היו שבאו למצרים את יעקב איש וביתו באו ועל אילו כתיב ואלה שמות בני ישראל הבאים מצרימה ועד היום הם בגלות עם המטרוניתא כי מיום שחרב בית המקדש שגלתה השכינה עם ישראל גלו צבאותיה עמה ובכל מקום דאתבדרו ישראל הלכו עמהם לשומרם ועומדים עמהם בגלותם עד שיגאלו ושתחזור המלכה בהיכלה כבראשונה ואז כל צבאות ה' יעלו במדרגה יותר עליונה מאישים נעים מלאכי שרת. ונחזור לנידון דודן לענין ה' אלפיים תש”ס שנים הרומזים לשיעור מקוה גשמיי שהוא תש“ס ביצים והם ר”ם קבין כמה דאתמר עד שיגיע זמן מן ה' אלפים תש“ס ביצים יש גלגול ולא יותר ואותם שלא נטהרו קודם שישלימו אלו השנים אין זוכין יותר לעלות ואלו היו תתקע”ד דורות שקמטו בלא עת ולא זכו להשלים חלוקיהם דאינון רמ“ח איברים דאדם…122 הרי לפניך כשיכניס האדם בתוך שיעורי מקוה עם רמ”ח איברים נקרא שלום ועולם מלא ואז נקרא קומה ולדא רמיז שיעור קומה שציירתי…123 ותראה קומה דיליה דאיהו מקוה בחילוף אתוון124.

סיום הגלגול והפיכת הנטהרים לעם ישראל של מעלה הקרוי חיילותיה של השכינה, מלאכים או אישים, הוא סיום ההיסטוריה והשלמת ניצחון הקדושה על הסטרא אחרא הבאה לידי ביטוי בחילוץ עם ישראל משלטון הקליפה ובהעברתן מן הגלות אל הנצח, או משמיטת הדין לשמיטת החסד.


  1. ראה: ג‘ שלום, ’הגלגול‘, בספרו פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ’ 337–349 (להלן: שלום, ‘הגלגול’); וראה גם בספרו של שלום Major Trends in Jewish Mysticism, N.Y. 1941, pp. 278–284  ↩

  2. שלום, ‘הגלגול’, עמ‘ 339; הנ"ל, ’שטר ההתקשרות של תלמידי האר"י‘, ציון, ה (ת"ש), עמ’ 134–140.  ↩

  3. על ספר גליא רזא ומחברו ראה: ג‘ שלום, ’המקובל ר‘ אברהם בן אליעזר הלוי’, קרית ספר, ב (תרפ"ה), עמ‘ 119–124; הנ“ל, שבתאי צבי, תל־אביב תשי”ז, עמ’ 47–49; Scholem Kabbala, Jerusalem 1975, pp 73–74; ג‘ שלום, דברי מבוא למאמר משרא קטרין לר’ אברהם בן אליעזר הלוי, ירושלים תשל“ח (בעריכה מחודשת של מ' בית־אריה), עמ‘ 19; י’ תשבי, ‘הפולמוס על ספר הזוהר במאה השש־עשרה באיטליה’, פרקים, א, ספר השנה של מכון שוקן, ירושלים תשכ”ז–ח, עמ' 156–157; רחל אליאור, גליא רזא, מהדורה ביקורתית, מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות של האוניברסיטה העברית בירושלים, סדרת פרסומים א, ירושלים תשמ"א, (להלן אליאור, גליא רזא).  ↩

  4. ראה: מ‘ שטיינשניידר, ’מאמר על ר‘ אברהם הלוי’, אוצר נחמד, ב (תרי"ז), עמ‘ 153–156; ג’ שלום, מאמר משרא קטרין, עמ‘ 19; הקדמת ר’ חיים טוראר ממאהלוב, לגליא רזא, מאהלוב תקע"ב.  ↩

  5. ידועים עשרה כתבי־יד של ספר ‘גליא רזא’. השלם שבהם הוא כ“י אוקספורד, הספריה הבודליאנית, אופנהיים 104 (קטלוג נויבאור, מס' 1820) (להלן כ"י א) המונה שלוש מאות ארבעים וארבעה עמודים. לדפים צ–קעד אין מקבילה באף אחד מכתבי־היד האחרים. כתבי־היד האחרים הם: כ”י אוקספורד, הספריה הבודליאונית, אופנהיים 526 (קטלוג נויבאור 1753.6) (להלן כ"י ב); כ“י אוקספורד, הספריה הבודליאנית, אופנהיים 551 (קטלוג נויבאור 1742.2); כ”י אוקספורד, הספריה הבודליאנית, אופנהיים 416 (קטלוג נויבאור 1819.1); כ“י אוקספורד, הספריה הבודליאנית, Mich. 165 (קטלוג נויבאור 1792.2); כ”י ירושלים 8°2135; כ“י אמסטרדם – רוזנטאליאנה Hs. Ros 5 (186.2) (AI 1808), (קטלוג פוקס־מנספלד, סעיף 215); כ”י לונדון־ביהמ“ד לרבנים 119.4 (קטלוג נויבאור ביהמ"ד, עמ' 34); כ”י אופסאלה Heb. 28 (קטלוג ציטרשטיין, מס' 28); כ"י ציריך, ספריה לאומית, 180 (קטלוג היידריך, 92). החיבור הקרוי ‘גליא רזא’ בכתב־יד פריס – ספריה לאומית, Heb. 869/1 (קטלוג צוטנברג, מס' 869) אינו ‘גליא רזא’ דידן. החיבור הוא בעל אופי לוריאני ויש לתקן דבריו של ג‘ שלום בקרית ספר, ב (תרפ“ה–תרפ”ו), עמ’ 121 הערה 1, שהסתמכו על טעותו של צוטנברג.

    יש הבדל ניכר בהיקפם של כתבי־היד השונים ובעריכתם, והדבר נובע מכך שהספר נתחבר והופץ קונטרסים קונטרסים, כפי שהעיד מחברו. וראה כ“י א, דף קמב ע”א; דף קנב ע"א. מאספים שונים העתיקו את הקונטרסים לפי סדר שונה ומכאן ההבדל בין כתבי־היד. לדיון מפורט בכתבי־היד של גליא רזא ראה אליאור, גליא רזא, מבוא, עמ' יז–כ.

    כמחצית הספר נדפסה במאהלוב בשנת תקע“ב, על־פי גרסה משובשת למדי. בציטוטים מן הספר השתמשתי בכתב־יד א ובכתב־יד ב. כתב־יד ב הוא הקדום מבין כתבי־היד שבדקתי. הוא נכתב בשנת 1616 בידי אלעזר בן אברהם א”ש מפראג וגרסתו טובה. בכתב־יד א השתמשתי בדפים שאינם מצויים בכתבי־היד האחרים, או במקרה של גרסה טובה יותר.  ↩

  6. בכ“י א נזכרים פעמים רבות תאריכי כתיבת הספר. וראה למשל: שם, דף קיג ע”א; קיח ע“ב; קמ ע”ב; קמו ע“א; קמט ע”ב; קסו ע"ב.  ↩

  7. אליאור, גליא רזא, מבוא, עמ' ז–יד.  ↩

  8. כ“י ב, דף ז ע”ב.  ↩

  9. זוהר ח“א, קפג ע”א–קפד ע"א.  ↩

  10. ‘גליא רזא’ בגימטריה עולה ל־252. גבריאל בגימטריה עולה ל־246. כשמצרפים למספר האחרון את מספר אותיות שמו, שש, עולה 252. שמו הנכון של הספר: ‘גליא רזא’ והוא מתאים למספר זה. כל הנוסחים האחרים, כגון ‘גלי רזיא’, הם שיבושי מעתיקים ומדפיסים.  ↩

  11. לעניין חלומות, חזיונות וגבריאל השווה זוהר ח“א, קפג ע”א–קפד ע“א; וראה: י' תשבי, משנת הזוהר, ח”ב, ירושלים תשכ"א, עמ' קכח.  ↩

  12. כ“י ב, דף סד ע”ב. והשווה נוסח נדפס, מאהלוב תקע“ב, דף כא ע”א; כ“י א, דף נב ע”א.  ↩

  13. דוגמאות לחלומותיו ראה כ“י א, דף קנ ע”א–ע“ב; כ”י ב, דף קי ע"א.  ↩

  14. כ“י ב, דף קב ע”ב.  ↩

  15. כ“י א, דף קמא ע”ב; והשווה כ“י ב, דף קד ע”ב.  ↩

  16. כ“י א, דף קמו ע”ב; והשווה שם, דף מד ע"א.  ↩

  17. ראה: רחל אליאור, ‘הויכוח על מעמד הקבלה במאה הט"ז’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א‘ (תשמ"א), עמ’ 177–190.  ↩

  18. כ“י א, דף קיא ע”ב–קיב ע"א  ↩

  19. שם, דף טז ע“א; ולנימה המשיחית השווה כ”י ב, דף קד ע"ב.  ↩

  20. ראה הקדמת ‘מנחת יהודה’ לר‘ יהודה חייט, מערכת האלקות, פירארה שי“ח (להקדמה אין עימוד) ומהדורת מנטובה שי”ח, ב ע"ב. יש הבדלים ניכרים בין שתי המהדורות של הקדמת ’מנחת יהודה‘. נוסח פירארה הוא הנוסח השלם בעוד שידה של הצנזורה, היהודית או הנוצרית, ניכרת במהדורת מנטובה. וראה י’ תשבי, הפולמוס על ספר הזוהר (לעיל, הערה 3), עמ' 156. ציטוטים ממערכת האלקות יובאו להלן על־פי דפוס מנטובה שי"ח, אלא אם כן צוין במפורש דפוס פירארה.  ↩

  21. השווה הקדמת ר‘ אברהם אזולאי ל’אור החמה‘, ירושלים תרל"ו: ’ומשנת ה"ש ליצירה מצווה מן המובחר שיתעסקו ברבים גדולים וקטנים שבזכות זה עתיד לבוא מלך המשיח ולא בזכות אחר'.  ↩

  22. ראה תשבי, הפולמוס על ספר הזוהר (לעיל, הערה 3), עמ' 154–158.  ↩

  23. ‘ועתה שאנחנו זכינו לראות בספרי הגדול בוצינא דנהורה ר“ש ע”ה נתגלו סודותיו שכך אמר לו אליהו ז“ל לר”ש ע"ה באחרית יומיא יתגלון אליך… מלין דזי’ עילאין ולכן העזתי פני כחלמיש וכתבתי מה שהשיג קוצר דעתי ונהייתי רכיל מגלה סוד…'; כ“י א, דף קד ע”ב.  ↩

  24. החיבור גדוש חישובי קצין מורכבים ומפורטים. שנת ש“כ היא שנת הגאולה, אולם מלבדה נקב בעל גליא רזא בתאריכים רבים שעסקו בתחיית המתים, ביאת המשיח, מלחמת גוג ומגוג ותהליכים שונים הכרוכים בגאולה. וראה כ”י א, דף קכג ע“א; קמ ע”ב; קמד ע“ב; קמה ע”א; קמו ע“א; קיג ע”א; קיד ע“א–ע”ב; קיז ע“א; קנא ע”א–ע“ב; קנה ע”ב; קיח ע“ב; קסה ע”ב–קסו ע“א; קעא ע”ב ועוד.  ↩

  25. חגיגה, יג ע“ב–יד ע”א.  ↩

  26. ראה: בראשית רבא, מהדורת תיאודור־אלבק, ירושלים תשכ“ה, פרשה כח, עמ‘ 263; סדר אליהו רבה, מהדורת מ’ איש שלום, וינה 1904, עמ‘ 9. וראה הערות המהדיר, עמ’ 61, 130; אבות דרבי נתן, מהדורת ש”ז שעכטער, ניו־יורק תש“ה, פרק לא, דף מו ע”א.  ↩

  27. בראשית רבא, פרשה ט, עמ' 68. ועיין בהערות אלבק, שם.  ↩

  28. עיין: ג‘ שלום, ’קבלות ר‘ יעקב ור’ יצחק בני ר‘ יעקב הכהן’, מדעי היהדות, ב (תרפ"ז), עמ' 183–195, 249–250.  ↩

  29. זוהר ח“א, קנד ע”ב; קעז ע“א; רכג ע”ב; ח“ב, לד ע”א; קעו ע“ב; רמב ע”ב; ח“ג, ס”א ע“א–ע”ב; קכח ע“א; קלה ע”א ועוד. על הקישור המצוי בזוהר בין תורת הקליפות לתורת העולמות שנחרבו עיין: שלום, ‘קבלות ר’ יעקב‘ (לעיל, הערה 28), עמ’ 195; י‘ תשבי, משנת הזוהר, ח“א, ירושלים תשי”ז, עמ’ קלח, קנ, רצו.  ↩

  30. ראה ספר הבהיר, מהדורת ר‘ מרגליות, ירושלים תשל"ח, פסקות נז, מח, קצה, הכורכות את תורת הנפש ועניין הגלגול בפירוש הפסוק ’דבר ציוה לאלף דור‘ עם רעיון תתק"ד דורות, מחד גיסא, ורמזים בדבר בנייה וחורבן, מאידך גיסא. ראה פירוש ’אור גנוז‘ לסעיף נח. ועיין שלום, פרקי יסוד, עמ’ 311–312.  ↩

  31. ראה מערכת האלקות, מנטובה שי“ח, דף פט ע”א–ע“ב: ‘ויתכן כי בעלו’ המחשבה אצילות חסד ופחד שהם העולמות שהיה בונה ומחריבן עלו עמהן גם הדורו' שהיו עתידין להיות ולהבראות בהן… ואולי כי על הדורות ההם דרשו באשר קומטו בלא עת אלו תתקע”ד דורות‘. ועיין עוד שם ובדברי הפרשנות של ר’ יהודה חייט. עוד ראה: ספר התמונה, למברג, תרנ“ב, דף מא ע”א בדברי הפרשן, ודבריו המאלפים של ר' משה בן יעקב מקיוב, שושן סודות, קאריץ תקמ"ד, דף נז.  ↩

  32. כ“י ב, דף קב ע”ב. והשווה ‘מנחת יהודה’, מערכת האלקות, דף קטו ע"ב.  ↩

  33. כ“י ב, דף יב ע”ב–י“ג ע”א; טז ע“א–יז ע”א.  ↩

  34. זוהר ח“ב, קח ע”ב, והשווה ח“א, יט ע”ב–כ ע“א; ח”ג, רכז ע“א–ע”ב. ועיין י‘ תשבי, משנת הזוהר, ח"א, עמ’ רצב–רצג.  ↩

  35. כ“י ב דף לד ע”ב. התוספות לפי כ“י א דף י ע”ב.  ↩

  36. ‘תדע שקב“ה שתף בתחילה במעשה בראשית סטרא אחרא עם סטרא דטהרה כמו שעשה מהאור עם החושך ואח”כ הבדילם לב’ ממשלות': כ“י א, דף קכו ע”ב.  ↩

  37. כ“י ב, דף יז ע”ב.  ↩

  38. שם, דף יז ע“ב; והשווה שם, דף כז ע”א: ‘כל טומאה הבאה לעולם היא מצד הנחש הקדמוני ומכוחותיו ותחלת התפשטותה היתה בחוה כי היא אם כל חי וממנה נתפשט לאדם ולקין וכל הדורות עד היות הזה ושולטנותו של הנחש לא היה אלא על המלבוש הגופני שהוא קליפה לרוחני בהיות כי הוא עצמו הוא קליפה שנברא מן החשך שהיה קליפה לאור ובשביל דא נעשה שולט על כל הקליפות החיצוניות… ומשם ואילך חטאו של אדם גרם שנתפשט זוהמתו על בני אדם ושלט עליהם’.  ↩

  39. כ“י ב, דף לא ע”א. לעניין השעיר לעזאזל והסטרא אחרא עיין: פרקי רבי אליעזר, פרק מו; זוהר ח“א, קעד ע”ב; ח“ג, קב ע”א. לעניין מים אחרונים ראה: זוהר ח“ב, קנד ע”ב.  ↩

  40. כ“י ב, דף קג ע”א.  ↩

  41. שם, דף קב ע"ב.  ↩

  42. לבירור מפורט של תפיסת הרע בזוהר ראה: י‘ תשבי, משנת הזוהר, ח"א, עמ’ רפז–שז.  ↩

  43. ייתכן שההבחנה בין שלוש רשויות, הטוב, הרע ובית דין עליון המכריע ביניהם, הושפעה בעקיפין מספר יצירה שהציע מעמד הירארכי שווה לטוב ולרע מתחת לאלוהות המכריעה ביניהם. וראה ספר יצירה, פרק א, משנה ו: ‘… עומק טוב ועומק רע… אדון יחיד אל מלך נאמן מושל בכולם…’. וראה עוד שם, לעניין ההכרעה בין יסודות מנוגדים.  ↩

  44. כ“י ב, דף ל ע”ב.  ↩

  45. כ“י ב, דף לא ע”ב. שליטת הנחש באדם כפולה – יש לו אחיזה בגוף האדם, שנברא מן העפר ‘שהוא לחמו של נחש’, וחטאו של האדם הראשון גרם שישלוט עליו הנחש, משום שאחרי החטא לבש ‘כתנות עור שהיו מצד הנחש שהוא הקליפה’. וראה כ“י ב, דף כז ע”א.  ↩

  46. כ“י ב, דף לה ע”ב.  ↩

  47. שם, דף לה ע“ב–לז ע”ב.  ↩

  48. שם, דף כט ע"ב. על עמדת הזוהר עיין: י‘ ליבס, ’ספר צדיק יסוד עולם – מיתוס שבתאי‘, דעת 1 (תשל"ח), עמ’ 87, הערה 88.  ↩

  49. כ“י ב, דף לו ע”א.  ↩

  50. גליא רזא, מאהלוב תקע“ב, דף יב ע”ב; והשווה כ“י ב, לה ע”ב–לו ע"א.  ↩

  51. ראה טודרוס אבולעפיה, שער הרזים, כ“י מינכן 209, דף 89א; אוצר הכבוד, ורשה תרל”ט, יט ע“ב; כ”י מינכן 103 של אוצר הכבוד, דף 90ב – על ביטול הקרבנות לעתיד לבוא: ‘החסרון של מעלה הוא מיעוט האצילות הבא ממקור צדק עליון והכפרה צריכה כדי לפייס דעת המאציל ולמלאות החסרון’. והנוסח המלא של העניין: ג‘ שלום, ’לחקר קבלת ר‘ יצחק בן יעקב הכהן’, תרביץ, ב (תרצ"א), עמ‘ 278, הערה 3. וראה זוהר ח“א, קיג ע”ב–קיד ע“א; ח”ב, רלז ע“א; וכן ח”א, סד ע“ב; סה ע”א. ועיין: י’ תשבי, משנת הזוהר ח“א, עמ' רצ–רצב. וראה: יוסף הבא משושן הבירה, טעמי המצוות, כ”י קמברידג‘ Dd 4.2 /6 מצווה כא ממצוות לא תעשה: ’דע שהגדי רומז לכתות הטומאה כשבא נחש הקדמוני והטיל זוהמה בחוה העליונה נבראו כמה כתות של מלאכי חבלה והראש שלהם נקרא גדי וכנגדו היו ישראל משלחין שעיר אחד לעזאזל ביום הכפורים… ולפיכך א“ת בענין ברכת יעקב… שאמרה לו אמו וקח לי משם שני גדי עזים… כדי להשחיד גדי של מעלה וגדי של מטה כמו טעם הקרבנות שהוא שוחד לכתות הטומאה…'. השווה כ”י פריס 850.3, עמ‘ 190, מצווה כב ממצוות לא תעשה; כ“י ירושלים 8°597, דף קנג ע”א; מצוות עשה, מצווה מד: ’והכבש הוא שחד לסמאל ומחנותיו שלא יקטרג מלהקביל הקב“ה מנחתנו…‘; שם, מצווה מז (להוסיף קרבן בראש השנה): ’ולכן אנו מוסיפין קרבן במצות אבינו שבשמים כמו שצונו וכדי לשכך כחות שבעולם כדי שלא יבואו לערבב בין ישראל לאביהם שבשמים בזמן שנדון העולם אנו מוסיפין קרבן כדי לשכך כחות שבעולם… ועל דרך הפשט עבודת יום הכיפורים הוא כדי לשכך לסמאל ומחנותיו ולכחות העולם… '. ועיין עוד שם. וראה ספר התמונה, למברג תרנ”ב, דף מט ע“א; ושושן סודות, קוריץ תקמ”ד, דף יט ע“ב: ‘סוד אסור לשהות ג’ שעות…'; יח ע”ב; מז ע"א: ‘והטפת דם ברית הוא מפייס אותם ומשקיט המייתם… ובראותם כי יש חלק במצוה כל עולה קפצה פיה’. ועיין עוד שם.  ↩

  52. בכתבי הרמב“ן מצוי גרעינו של הרעיון, הרואה בכמה מצוות מאבק נגד כוחות דמוניים. הרמב”ן הציע הסבר זה למצוות השעיר המשתלח (וי' ט"ז, ח), פרה אדומה (במ' י"ט, ב), עגלה ערופה (דב' כ"א) וטהרת המצורע (וי' ט"ז, נג). וראה, למשל, פירושו לתורה, מהדורת ח“ד שעוועל, ירושלים תש”ך, עמ‘ פד, פח–צא, צה–צו, רסז, תלט–תמ. והשווה דבריו של טודרוס אבולעפיה, כ“י מינכן 209, דף 89 א, המכנה את מצוות פרה אדומה, שעיר המשתלח, צפור המצורע ועגלה ערופה בשם מצוות שעבודתן בחוץ. וראה גם: אוצר הכבוד, ורשה תרל”ט, דף יט ע"ב. עוד עיין ’זוהר' ח“א, קיג ע”ב–קיד ע“א; קצ ע”א–ע“ב; ח”ב, קפד ע“ב–קפה ע”א; רלז ע"א.  ↩

  53. ‘שאף על פי שאין צד זה אלא צד הטומאה, נוגה לו סביב, ואין צריך האדם לדחות אותו לחוץ. מה הטעם? משם שנוגה לו סביב, צד הקדושה של האמונה יש לו ואין צריך לנהוג בו קלון. ועל כן צריך לתת לו חלק בצד הקדושה של האמונה’. תרגום זוהר ח“ב, פא ע”ב – י‘ תשבי, משנת הזוהר, ח"א עמ’ שא. והשווה זוהר ח“ב, רלז ע”ב.  ↩

  54. כ“י ב, דף ל ע”ב.  ↩

  55. על עניין מציאות שמות חיות טמאות במרכבה עיין בשאלה י"ו של ר‘ יהודה חייט ותשובת ר’ יוסף אלקאשטיל. במאמרו של ג‘ שלום, ’לידיעת הקבלה בספרד ערב הגירוש‘, תרביץ כד (תשט"ו), עמ’ 177, 203–204.  ↩

  56. לעניין הזיקה בין הקרבת קרבנות ושוחד ופיוס לבין סטרא אחרא או מידת הדין, ראה: פירוש רמב“ן על התורה, ויקרא ט”ז, ח; י“ז, ז; רמב”ן, תורת ה‘ תמימה, כתבי הרמב“ן (מהדורת ח"ד שעוואל), ירושלים תשכ”ג, עמ’ קסה–קסו; ספר התמונה, למברג תרנ“ב, דף סה ע”א בספר, דף סח ע“ב בדברי הפרשן; טודרוס אבולעפיה, אוצר הכבוד, ורשה תרל”ט, מסכת שבת, יט ע“ב; יוסף הבא משושן הבירה, טעמי המצוות, כ”י, ירושלים 8°597, דף קנג ע“א; מצוות לא תעשה, מצווה כב (לא תבשל גדי בחלב אמו); יוסף גיקאטיליה, שערי אורה, ירושלים תש”ך, דף עד ע“ב–עה ע”א; ועיין שם, בביאור מתתיה דלקארט על ‘סתימת פה המקטרגים’. ועיין R.Z.J. Werblowsky, Joseph Karo, p. 254.  ↩

  57. כ“י ב, דף לה ע”ב–לו ע“א והשווה: שושן סודות, יט ע”ב.  ↩

  58. כ“י א, דף קכח ע”א.  ↩

  59. כ“י ב, דף לא ע”א. והשווה דבריו של ר‘ יוסף קארו, מגיד מישרים, וילנה תרל“ט, דף לד ע”א: ’כל אשתדלותא איהי למדחי סטר מסאבא מסטרא דקדושה. והאי איהו רזא דפקודייא כולא'; כלומר, סוד המצוות כולן מכוון להפרדת כוחות הרע מהקדושה.  ↩

  60. וראה, למשל, כ“י ב, דף צב ע”א–ע“ב; שם, יז ע”ב–יח ע"א.  ↩

  61. עיין: ג‘ שלום, ’לחקר קבלת ר‘ יצחק בן יעקב הכהן’, תרביץ ב (תרצ"א), עמ' 280.  ↩

  62. כ“י ב, דף יז ע”ב–יח ע"א.  ↩

  63. שם, דף סז ע"ב.  ↩

  64. שם, דף סז ע“ב–סח ע”א; ובדפוס – דף כב ע"א – נוסח שגוי המשבש כוונת הדברים: ‘וכשיגיעו לדעת דרכי השם… ואז יעשו בעולם מותרות…’.  ↩

  65. כ“י ב, דף צב ע”א. לסוגיה זו עיין: ג‘ שלום, שבתי צבי, תל־אביב תשי"ז, עמ’ 48–49.  ↩

  66. כ“י ב, דף קמד ע”א.  ↩

  67. לעניין שבע בנות השטן וגלגוליהן ראה עוד: כ“י ב, דף סח ע”א–ע“ב; ע ע”א; צו ע“ב–צז ע”ב; קמד ע“ב. כ”י א, דף פט ע“א; קה ע”ב–קו ע“א; קיא ע”א–ע"ב.  ↩

  68. כ“י ב, דף קכח ע”ב.  ↩

  69. שם, דף סח ע"ב.  ↩

  70. שם, דף ע ע"א. והשווה ליבס (לעיל, הערה 48), עמ' 76, הערה 21.  ↩

  71. כ“י ב, דף סח ע”ב.  ↩

  72. על תורת ניצוצות הנשמה ראה שלום, ‘הגלגול’, עמ' 325.  ↩

  73. כ“י ב, דף סח ע”ב, כ“י א, דף קכה ע”ב.  ↩

  74. כ“י א, דף קכה ע”ב.  ↩

  75. שם, דף קכו ע"א.  ↩

  76. תוספתא סנהדרין יג, מהדורת ש‘ צוקרמאנדל, עמ’ 434.  ↩

  77. כ“י ב, דף מג ע”א.  ↩

  78. שם.  ↩

  79. שם, דף מג ע"ב.  ↩

  80. י‘ תשבי, משנת הזוהר, ח"א, נא (תרגום זוהר ח“ב, צה ע”ב), ועיין שם, שמג. עיין: י’ ליבס, פרקים במילון ספר הזוהר. חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשל“ז, הערך ‘טיקלא’, עמ‘ 327–335, ובייחוד שם, עמ’ 328–329. בדברי הפרשן של ספר התמונה מצויה זיקה דומה מאוד בין גלגול ובין זיווגים עם אומות העולם, הנלמדת מאותו מאמר בדבר חלקם של חסידי אומות העולם לעולם הבא. אלא שכאן, מקורם של נשמות חסידי אומות העולם הוא בנפשות ישראל שנענשו והתגלגלו: ‘למה נתאחר בועז לקחת את האשה רות המואביה מפני שזאת רות היתה מזרע מואב מאומות העולם, אבל בתחלה נפש רות היתה מנפשות קדושות של ישראל ובעבור שחטאה אז ונתחייבה חובת גלות וגלגול ונתגלגלה באומות העולם ועתה שבא בועז לעולם זאת הנשמה של רות היתה בת זוגו כי כבר קבלה כל ענשה והגיע זמנה לבוא להתגלגל בזה העולם… כי לפעמי’ מתגלגלים נפשות הצדיקים באומות עולם וזה לזכות ישראל שהן מרחמין על ישראל ולכן אחז”ל חסידי א“ה יש להם חלק לעוה”ב'. ספר התמונה, דף לט ע"ב (בדברי הפרשן).  ↩

  81. כ“י ב, דף מב ע”ב.  ↩

  82. כ“י ב, דף קכט ע”ב.  ↩

  83. שם, דף ו ע“א; והשווה כ”י א, קלג ע“ב: ‘אוהבי השם כי עליהם נאמר ועושה חסד לאלפים לאוהביו ולשומרי מצוותיו עד לאלף דור מתגלגלין… ובכל גלגול וגלגול שהם באים מוסיפים תורה ומעשי טובים’. והשווה שלום, ‘הגלגול’, עמ' 320. ועיין: ספר התמונה, דף טז ע”א.  ↩

  84. כ“י א, דף קכב ע”ב. גלגול שלוש פעמים בלבד, בהסתמך על הפסוק מספר איוב ל“ג, כט–ל, נתפס בעיני רוב המקובלים כגלגול הכללי ולא כגלגול רשעים. וראה שלום, ‘הגלגול’, עמ‘ 321. בעל גליא רזא טען לעומת זאת, שמספר הגלגולים האפשריים לבינונים אינו מוגבל משום שכוונת האל להיטיב עם הברואים ולהביאם לעולם הבא, בעוד שהגלגול המשולש, שאין עמו אפשרות היטהרות וכניסה לגן עדן, הוא מנת חלקם של רשעים. תיאורי גלגול הרשעים נשזרים בתוך דברי ביקורת חברתית בוטה: ’יש מי שנתחייב להתגלגל בכלב כגון שהיה רודף אחר משכב זכור ויש מי שנתחייב להתגלגל בחיות טהורות ובאים עליהם זאבים ואריות ואוכלים וטורפים אותם בשביל שהיו בעה”ז גוזלים וטורפים את העניים ברבית ובמשא ומתן שלהם. ויש שמתגלגלים בבהמות טהורות והם אותם שאוכלים ושותים בכל יום ואינם חוששים לא לתפילה ולא לדברי תורה אלא באכילתם כבהמות נדמו והם רועים בשדה עד שיהיו שמנים וראויים לאכילה ולפעמים נעשים נבלה או טרפה ונאכלים לא"ה וצריך להתגלגל כמה וכמה פעמים עד שיתלבן ויחזור למקורו' (כ“י ב, דף מג ע”א).  ↩

  85. ראה לעניין חלוק של תרי"ג מצוות: ג‘ שלום, ’לבוש הנשמות וחלוקא דרבנן‘, תרביץ כד (תשט"ו), עמ’ 290–306.  ↩

  86. כ“י א, דף קכב ע”ב; והשווה שם, קלג ע"ב.  ↩

  87. לשאלת חלות הגלגול ושיעוריו השונים, ראה: שלום, ‘הגלגול’, עמ' 320–321.  ↩

  88. על גלגול בבעלי חיים ראה: יוסף משושן הבירה, טעמי המצוות, כ“י קמברידג' Dd. 4.2/6, מצוות עשה מ, דף שז ע”א; מצווה נא (כתוב בטעות סא), דף שיט ע“ב. מצוות לא תעשה, כ”י ירושלים 8°597. מצווה י“ו שלא תחסום שור בדישו, דף קמה ע”ב; מצווה יז, דף קמו ע“ב; מצווה יט, שלא לאכול על הדם, דף קמט ע”ב; מצווה לז, דף קעג ע“א, ועוד שם. וראה עוד: ספר התמונה, למברג תרנ”ב, דף לט עא–עב, בחיבור ובפירוש; דף מא ע“א–ע”ב, בדברי הפרשן; דף מד ע“א; דף סו ע”ב; ר‘ מנחם מרקנאטי, פירוש על התורה על דרך האמת, ונציה רפ"ג, פרשת נוח, דבור המתחיל: ’וירח יי‘ את ריח הניחוח’; שם, פרשת שמיני, ד“ה: ‘ויש מן המקובלים האחרונים המאמינים בגלגול הבהמות…’; ספר הפליאה, קוריץ תקמ”ד, דף כא ע“ד. ומהדורת פשמישל תרמ”ד, דף לא ע“ב. על הסתייגויות של מקובלים מתורה זו ראה: ר' יהודה חייט, מנחת יהודה, מערכת האלהות, פירארה שי”ח, דף רד ע"ב.  ↩

  89. עיין: א‘ אלטמן, ’לשאלת בעלותו של ס‘ טעמי המצוות המיוחס לר’ יצחק ן‘ פרחי’, קרית ספר, מ (תשכ"ה), עמ' 256–276, 405–412.  ↩

  90. שם, עמ‘ 259–261, בעניין הייחוס לן’ פרחי, ובעמ' 264–265 – בדבר המובאות מן הספר, בפירוש על התורה לרקנאטי, שיש להוסיף עליהן הרבה.  ↩

  91. בעל גליא רזא לא הזכיר את ספר התמונה בין מקורותיו, אולם קרוב לוודאי שהכירו. כמה מן הרעיונות המצויים בחיבורו קרובים מאוד לרעיונות המצויים בספר התמונה, ויותר מכך – אף לדברי פרשן התמונה. ועיין בספר התמונה, דף מד ע“א לעניין הזיקה שבין גלגול ובין פירוש הפסוק ‘תור וגוזל’. עוד עיין שם, דף מ' ע”א, בדברי הפרשן, לעניין ‘בית דין של מעלה’ בזיקה לגלגולי נפשות. וראה עוד להלן.  ↩

  92. השווה ספר התמונה, דף מד ע"א, דברי הפרשן.  ↩

  93. לעניין ‘אילנא דמותא’ ראה: תשבי, משנת הזוהר, ח"א, עמ' רכב.  ↩

  94. כ“י ב, דף מא ע”ב–מב ע"ב.  ↩

  95. ‘אדם כי יקריב מכם קרבן לה’ מן הבהמה (וי' א, ב) מכם היה והוא עכשו בהמה‘. טעמי המצוות, כ"י קמברידג’ Dd. 4.2/6, דף 49.  ↩

  96. ספר התמונה, דף לט ע“א, בפירוש; לט ע”ב; מב ע“ב–מג ע”א; נא ע“א; סו ע”ב–סז ע"א.  ↩

  97. ‘ואם יזכה לישחט ע“י ישראל ונאכל בשרו ע”י ישראל נחשב לו כאילו נקרב על גבי מזבח ומזכין אותו ע"י זכאי וחוזר להתגשם בגוף אנושי מבני ישראל’ (כ“י ב, דף מד ע”א).  ↩

  98. ראה: ‘תיקוני זוהר’ מ‘זוהר חדש’, מהדורת מרגליות, דף קיז; זוהר ח“א, דף צה ע”א. ולזיקה שבין הערלה כחלקו של הנחש ראה שם, ח“ב, רנה ע”ב; תיקון ל“ז; דף עח ע”ב; ח“א, דף רסו בהשמטות, שייך לרעיא מהימנא, דף צא ע”ב. מנהג הנחת העורלה בעפר כחלקו של נחש היה מצוי במאה הט“ז. וראה בספרו של ר' אברהם סבע, צרור המור, ברוקלין תשכ”א, עמ‘ 38 ובכ“י של תלמידו, כ”י קויפמן 19, עמ’ 75.  ↩

  99. כ“י ב, דף מד ע”ב–מה ע“ב, עם הגהות על־פי כ”י א, דף מא ע"ב.  ↩

  100. שם, דף קכט ע"ב.  ↩

  101. ועיין ספר התמונה, דף נו ע“ב–נז ע”א.  ↩

  102. השווה ספר התמונה, שם, בדברי הפרשן: ‘ונתארך הגלות כדי שיטהרו הנפשות שיבואו טהורים לפני השם… וגלגול הנשמה הוא לטהרה ולנקותה מכל לכלוך הבא מצד המדה הקשה שמצדה בא כמה לכלוך וחוץ וריחוק שצריכין טהרה ולכן הנפש צריכה טהרה שתטהר במים טהורים הבאים מצד הנצח או במי הנדה או בנהר דינור… וצריכה שתקבל טבילה אחר גלותה וגלגולה כי הנשמה צריכה טהרה רבה לכן באו לנשמה הגליות וטבילות כדי שגם הגוף וגם הנשמות יטהרו שהעונש והגלגול הם להם לטהרה’.  ↩

  103. כ“י ב, דף ס ע”ב–סא ע"ב.  ↩

  104. כ“י א, דף קלג ע”א.  ↩

  105. על תורת השמיטות עיין: ג' שלום, ראשית הקבלה, ירושלים תש"ח, פרק שביעי; G. Scholem, Ursprung und Anfänge der Kabbala, Berlin 1962, pp. 407–419.  ↩

  106. שלום (לעיל, הערה 85).  ↩

  107. לזיקה שבין תתקע“ד דורות וגלגול השווה ספר התתמונה, דף מא ע”א.  ↩

  108. בכ"י אחרים: ‘שנענשו בשמיטה שעברה ולא השלימו חלוקיהן’.  ↩

  109. לעניין שיבתם בגלגול של חשוכי ילדים השווה מדרש הנעלם לרות, זוהר חדש (1885), פט ע“א; ג‘ שלום, ’לחקר תורת הגלגול בקבלה במאה הי”ג‘, תרביץ טז (תש"ה), עמ’ 146–147; לזיקה שבין גלגול ליבום, ראה: רמב“ן על התורה, בראשית ל”ח, ח; דברים כ“ה, ו; זוהר ח”ג, קעז ע“א; א‘ גוטליב, ’ויכוח הגלגול בקנדיאה', מחקרים בספרות הקבלה, תל־אביב תשל”ו, עמ‘ 370–396; שלום, ’הגלגול‘, עמ’ 317–319.  ↩

  110. כ“י א, דף קלג ע”א; והשווה מקבילה בדף קכב ע"ב.  ↩

  111. ‘ויעקב למד תחבולות מאמו כדי להנצל את בניו מיד סטרא אחרא… ואח“כ הלך אל לבן והשקה את צאנו שהיו צאן מרעיתו של קב”ה מקדמת דנא שהיו נפשות נענשות והיו מלובשים בזמן לבן הארמי וכשהלך יעקב אצל לבן היה בן עז שנים וממנא מלתא היה הלך הע“ז לפדות העזים שהיו מן תתקע”ד דורות תפוסים תחת לבן ותחת סטרא אחרא דיליה וכותיה ובתחבולות מן המקלות ברהטים ובשקתות המים פדה אותם מתחת סטרי מסאבי והכניסם בארץ מצרים להתלבנם ע“י הלבנים ובכל עבודת פרך ונפקו מהם תש”ק צבאות העומדים היום עמנו עד שנצא לחרות בעה“ו, הרי לפניך שיעקב פדה את אברהם שנתחייבו בניו שהיו הנפש שעשו בחרן שר”ל בחרון האף ונשתאבדו [!] ת’ שנים הרמוזים במלת מתר"ח… ויעקב פדה אותם שהיו מלובשים בבעלי חיים טהורים וטמאים עד שסוף סוף נתגלגלו ביוצאי ירך יעקב ונתלבשו בגוף אנושי' (כ“י א, דף קמז ע”א).  ↩

  112. כ“י א, דף קמה ע”א.  ↩

  113. בעל גליא רזא אמר דברים נועזים על גלגוליו של סמאל עצמו, בתארו את ישו הנוצרי כגלגול השטן, וגלגולו הצפוי לעתיד לבוא יהא בארמילוס שייהרג במלחמתו עם המשיח, כ“י א, דף קכה ע”ב: ‘ותמצא לשם מה נעשה לסמאל שהוא בעצמו נתגלגל בשמשון… ותדע שד’ פעמים היה נגזר עליו מששת ימי בראשית שיתגשם בילוד אשה ובפרצוף אנושי מלבד התולדה הראשונה שהיה בקין שבדא היה זוהמתו וניצוץ דיליה הגלגול [!] הראשון היה בשר האופים ולבסוף נתלה, השניה בהמן ולבסוף נתלה השלישי בישו נוצרי [!] ולבסוף נתלה הרביעי עתיד להיות בארמילוס ובאלו הד‘ גלגולים הנזכרים יתלבש בגופי’ מסטרא דילי מסאבין‘. ועיין: אליאור, גליא רזא, עמ’ יא, הערה 68.  ↩

  114. עיין כ“י א, דף קמה ע”א–ע"ב.  ↩

  115. כ“י ב, דף כג ע”א.  ↩

  116. כ“י א, דף קכג ע”א.  ↩

  117. כ“י ב, דף כג ע”ב.  ↩

  118. שם, דף מ, ע"ב.  ↩

  119. חשבונו מבוסס על ששת המחזורים של 960 = תתק“ס, העולים ל־5760 = ה'תש”ס, בצירוף 240 = ר"ס שנים, המשלימים 6000 שנה – לאמור: תום השמיטה.  ↩

  120. משפחת רם משבט יהודה היא משפחת מלכות בית דוד. וראה איוב ל“ב, ב; רות ד', יט. שם זה, כפי שהעירני ד”ר י‘ הקר, היה רוֹוח ככינוי כבוד בספרות במאות הט“ו–הט”ז וכנראה גם בספרות הקבלית מן המאה הי“ד נמצא זכר לכך. והשווה הקדמות ספר הפליאה וספר קנה חכמה קנה בינה, קראקא תרנ”ד: ’אמר קנה אבן גדור בנו נחום ממשפחת רם…‘; ’אמר אלקנה בן ירוחם בן אביגדור ממשפחת רם‘. ואולי הושפעו דברי בעל גליא רזא מדבריו של בעל ספר התמונה, דף מב ע"א בתיאור שמיטת נצח ’ומעוט פריה ורביה למשפחות הטומאה שנאמר ואת רוח הטומאה אעביר מן הארץ לרוב חוזק העולם וקדושתו לא גליות ומשפחות כי אם משפחה אחת מעוטה וחזקה ונוראה מכהה החמה בקומתה'.  ↩

  121. לעניין טבילה בנהר דינור, כמעבר מעידן לעידן, השווה ספר התמונה, דף מג ע"א.  ↩

  122. כאן מושפע בעל גליא רזא מתורתו של בעל תיקוני זוהר בדבר ההקבלה בין דמות האדם לשיעור קומה של האלוהות. לכל אחד מרמ“ח איבריו ושס”ה גידיו של האדם מקביל אחד האורות העליונים. ייעוד האדם הוא להשלים תרי“ג חלקי שיעור קומה על־ידי קיום תרי”ג מצוות הקשורות לתרי"ג איבריו. גם מסקנתו של בעל התיקונים, שעל כל מצווה שלא קוימה ועל כל עבירה שעבר האדם הוא חייב גלגול עד שיקיים וישלים את כלל איבריו (ראה תיקוני זהר, מהדורת מרגליות, ירושלים תשל“ח, תיקון ע, דף קלב ע”א) שימשה מקור השראה למחברנו. וראה לכל העניין: שלום, ‘הגלגול’, עמ' 329–330.  ↩

  123. בכתבי־היד של גליא רזא ובדפוס (דף ח, ע"א), מצוי ציור של שיעורי מקוה וקומה. וראה, כ“י א, דף ז ע”ב; ב, דף כב ע“א; כ”י בודלי Opp. 416, (נויבאור מס' 1819), דף יא ע"ב.  ↩

  124. כ“י ב, דף מ ע”ב–מא ע"ב.  ↩







'מלוא כל הארץ כבודו' ו'כל אדם': בין תחיה רוחנית לתמורה חברתית בראשית החסידות
מאת רחל אליאור

תנועת החסידות שצמחה במאה השמונה־עשרה במזרח אירופה, בפודוליה, בווהלין ובגליציה המזרחית, נתפסה כמפנה מכריע בתולדות החברה היהודית וכתמורה מהותית במסגרותיה המסורתיות, בהשקפת עולמה הדתית ובאחדותה הארגונית. מחוג קטן בשנות הארבעים והחמישים של המאה הי“ח הפכה החסידות לכח ממשי ביהדות מזרח אירופה והטביעה את חותמה על חיי הרוח והחברה בעשורים האחרונים של המאה. בראשית המאה הי”ט הפכה החסידות לתנועה עממית שהקיפה חלק ניכר מהקהילה היהודית באוקריינה, גליציה, פולין ורוסיה.

התפשטות חסרת תקדים זו הביאה היסטוריונים לחפש הסבר בנסיבות ההיסטוריות ובמבנה החברתי של התקופה, ואכן הוצעו הסברים מפורטים הכורכים את עלייתה של החסידות בתנאים כלכליים וחברתיים ובנסיבות משבריות. בין ההסברים השונים שהוצעו להבהרת גורמי התפשטותה של החסידות בולטים אלה של שמעון דובנוב ובן־ציון דינור.1 שניהם סברו שיש לחפש את הסיבות לצמיחת החסידות במציאות החברתית של העדה היהודית בפולין במחצית הראשונה של המאה הי"ח. דובנוב ודינור העריכו תקופה זו כתקופת משבר חמור, וראו בצמיחת החסידות תגובה למשבר זה, אולם הם נבדלים זה מזה בפירוש משמעותו של המשבר.

דובנוב העריך שהמצוקה הכלכלית והחברתית של הציבור היהודי בפולין והתרופפות משטר הקהילות בעקבות גזירות ת“ח ות”ט שימשו רקע לצמיחת החסידות. תיפקודה הלקוי של ההנהגה הדתית, הקרע בין מעמד הלומדים והמון העם, והירידה הרוחנית הכללית הותירו חלל פנוי אותו מילאה החסידות.

דינור סבר שהחסידות עלתה והתפשטה בעקבות משבר ההנהגה של הארגון הקהילתי, והתסיסה החברתית כנגד ההנהגה שנכשלה במילוי תפקידה, וראה בה תנועה אופוזיציונית בעלת מגמה חברתית ברורה. יחד עם זאת קבע דינור, שהאידיאולוגיה המארגנת של התנועה החסידית לא היתה בעלת צביון חברתי אלא משיחי, והיה בה משום תגובה למשבר הרוחני שהיה קשור באכזבה מהתנועה השבתאית ומהבטחתה בדבר הגאולה הקרובה. אולם הסברים אלה אינם מציעים הסבר לייחודה של התופעה החסידית, ואינם עומדים כפשוטם במבחן הביקורת, כפי שהראו יעקב כ"ץ, ישראל היילפרין, שמואל אטינגר ועמנואל אטקס, שכן בתנאים הכלכליים והחברתיים לא היה משום חידוש ביחס לנסיבות דומות במקומות אחרים, בעוד שהחסידות היתה תופעה חסרת תקדים בייחודה ובהיקפה.2

צמיחתה של התנועה החסידית אכן התחוללה בשעה ששני משברים מכריעים הותירו את רישומם על החברה היהודית במזרח אירופה, והיא עלתה והתפתחה במסגרתן של תמורות ותהליכים דתיים וחברתיים שקדמו לה. אולם דומה שאין לזהות את מהותה הייחודית עם מאפייניהם של המשברים שעל רקעם צמחה, ואין לראותה כחולית המשך טבעית ברצף הרוחני ובמסגרת החברתית־תרבותית שקדמה לה.

רישומה העז של התנועה השבתאית ושלוחותיה, מזה, וירידת כוחם של מוסדות ההנהגה של הקהילה והתפוררות השלטון העצמי היהודי, מזה, היוו את הרקע לעלייתה של החסידות. אולם אין בנסיבות אלה משום הסבר מספיק להיקף השפעתה, או משום כורח שיחייב את צמיחתה, שכן התערערות סמכותן הרוחנית והחברתית של הקהילות אמנם הקלה על עלייתם של כוחות חדשים, והתרופפות המסגרות המסורתיות אכן יצרה תנאים להתרקמותן של זיקות חברתיות ורעיוניות חדשות, אולם לא היה בתהליכים אלה כדי לקבוע את מהותה של התופעה החדשה העולה בעקבותיהם, או לבאר את משמעותה של המציאות הרוחנית והחברתית החדשה שנוצרה בחסידות. כדי לבאר את המפנה שהתחולל בחסידות, אני מבקשת לעמוד בקצרה על מקומה של הכאריזמה ועל משמעות הסרת סייגי האיזוטריות מראיית העולם המיסטית שהתגבשה בה, ולבאר את הזיקה בין השקפת העולם שהתחדשה בחסידות לבין המציאות החברתית החדשה שנוצרה בה.

ראשיתה של החסידות טבועה היתה בחותם של התעוררות דתית, והתרחשה בעולמם הרוחני של חוגים פייטיסטים שרווחו במזרח אירופה במחצית המאה השמונה־עשרה.3 התעוררות זו, שהתרקמה בחוגיהם של מקובלים סגפנים, פרושים מתבודדים וחבורות קדושות, שנטו להיבדל מכלל הקהילה כדי להגיע להתפשטות הגשמיות ולהשגת רוח הקודש, עמדה בסימן התפרצותה של דתיות כאריזמטית שתוקפה וכח סמכותה נבעו מתוך תודעת מגע קרוב עם התחום האלוהי.4 ההתבודדות וההבדלות מן הציבור הביאו להתלכדות והתחברות של חסידים מקובלים אלה לחבורות מיוחדות שקבעו קני־מידה קיצוניים לעבודת ה', עודדו תופעות אקסטטיות ומיסטיות ואף תרמו לצמיחתן של דמויות כאריזמטיות רבות עוצמה. החבורות החסידיות היו אלה שהסירו את סייגי האיזוטריות המקובלים בחוגי הפרושים המתבודדים וביקשו להפיץ את תורתם המיסטית בחוגים רחבים ללא הגבלות וסייגים של מעלה רוחנית או מעמד חברתי.5 התפרצות זו של כוחות דתיים שנלוותה לה הסרת סייגי האיזוטריות מן העיסוק במחשבה מיסטית, חוללה תנועת תחייה רוחנית שהעמידה לבחינה מחודשת ערכי יסוד של העולם המסורתי, והעלתה דמויות כאריזמטיות ששאבו את סמכותן ממקורות יניקה חדשים, סמכות אשר בשמה חוללו שינויים מרחיקי לכת בראיית העולם הדתית ובזיקות התקשרות רוחניות־חברתיות.6

יוצרי החסידות החלו לפעול בשנות הארבעים והחמישים של המאה השמונה־עשרה בחוגים קטנים שהיו קשורים זה לזה בתודעת התחדשות דתית משותפת, היונקת מחוויה מיסטית ומסמכות כאריזמטית. הזיקה בין הכאריזמה היונקת ממגע עם עולמות עליונים, לתיאולוגיה מיסטית בה העולם רווי אלוהים, והמציאות האלוהית השווה בכל מבטלת הבחנות מקובלות – מאפינת את ראשיתה של החסידות, ומבארת את המעבר מחוויה פנוימאטית אינדיבידואלית של יחידים לתיאוריה מיסטית בהירת ביטוי, ההופכת להיות בעלת משמעות במכלול הנסיון הדתי של חוגים מתרחבים והולכים.7 אין ספק שראשיתה של החסידות טבועה בחותמה של האישיות הכאריזמטית, בעוד שהתפתחותה והתפשטותה טבועות בחותם השילוב בין האישיות המחוננת ברוח הקודש ובין ההתחדשות המיסטית היוצרת עולם מחשבתי חדש לאורה של תפיסת האימננציה האלוהית.

יוצריה של החסידות היו אלה שמיזגו את החוויה המיסטית ואת הדרך החדשה בה נתפענחה להם המציאות מזווית הראייה של התעלות מיסטית והשראה רוחנית, בחינת “מלוא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה”, עם פנייה אל הקהילה והתקשרות עם יחידים – בחינת “כך הוא יבין שהש”י עם כל המדרגות של בני אדם ויוכל להתערב עם כל בני אדם ולכון ולייחד בכל דרכי בני אדם שיהיה בו עבודת השם יתברך" (תולדות יעקב יוסף, ויצא, פח).8

מיזוג הראיה הספיריטואלית החדשה עם הפנייה החברתית הכוללנית המבטלת מחיצות בשמה של כוליות הנוכחות האלוהית, נערך באמצעות גיבוש חדש של יסודות ביטוי תיאוסופיים בעלי משמעות רחבה לחוויה האיזוטרית, והעמדת תיאוריה מיסטית הפונה אל הכלל.9 בדרך זו של שילוב ההשראה הדתית שינקה ממגע קרוב עם עולמות עליונים, וניסוחה בדפוסים בעלי משמעות רחבה החורגת מתחומם של יחידי סגולה ומתבודדים, עם פתיחות רוחנית שייחסה משמעות לדתיותו של ‘כל אדם’, ותבעה רגישות חברתית וערנות סוציאלית מובהקת, הפכה ההתעוררות הדתית לתופעה חברתית.

התפתחות החסידות היתה מעוגנת בתהליך דתי אימננטי, בתחומי המסורת הקבלית, שפרטיו ושלבי השתלשלותו היו כרוכים בסמכות כאריזמטית ובהשראה דתית. מייסדיהם של החוגים החסידיים תבעו לעצמם זכות לחדש בתחומי תפיסת האל, בעבודת אלוהים ובדפוסי הנהגה, זכות שהיתה מבוססת בעיקרה על זיקתם הבלתי־אמצעית להוויה האלוהית, ולהשפעתה המכריעה של זיקה זו על תחומים חיוניים במציאות האנושית.10 המעבר מתחייה דתית העומדת בסימן השראה כאריזמטית של יחידים, להתארגנות דתית חברתית המושתתת על יסודות מיסטיים, המציעה חווית השתייכות על בסיס רוחני וחברתי הפונה לחוגים רחבים, הוא שאיפין את החסידות וקבע את צביונה.

את תחושת קירבת אלוהים והשראת רוח הקודש, שהיו נחלתם של יוצריה, תירגמו מפיצי החסידות למישורים רבים: למנהיגות כאריזמטית ולגיבוש תיאולוגיה מיסטית ותודעה דתית מחדשת, להנהגה ואורח חיים, להתבוננות באל ולדפוסי סמכות פנוימאטים, לשליחות ציבורית, ולהנחיות מפורטות בעבודת השם, לזיקת השתייכות חברתית ולהתעוררות רוחנית הכרוכה בה, ולתחושת אחריות אפוטרופסית על היחיד ועל כלל ישראל, שהביאו להתרקמותן של זיקות חברתיות חדשות.

המשמעות החברתית שהיתה גלומה בתופעה הרוחנית־דתית, נחשפה בהדרגה עם התפשטותה של התנועה, והפכה למכריעה בעיצוב דמותה, וידועים דפוסי ייחודה החברתי של התנועה וסייגי הִבדלותה בגיבוש מנינים נפרדים לתפילה, בכינון זיקה של צדיק ועדת־חסידים, בהתכנסויות מעוררות השראה בסעודה, באמירת דברי תורה באורח אקסטטי, בהקנית מידת הבטחון, בנסיעות לצדיקים, במתן פדיונות, ביסוד ‘שטיבלך’ מיוחדים, בשחיטה נפרדת, בשירה ובמחול מקוריים ובפעולות סוציאליות דתיות אחרות שיצרו דפוסי השתייכות חברתיים ורוחניים מובהקים.11 אולם יש להטעים, שעלייתה של החסידות, התפתחותה והתפשטותה, לא נבעו ממאורע היסטורי מסוים או הותנו בנתונים חברתיים יוצאי דופן, אלא היו פרי של תהליך דתי אימננטי שהתרחש בתוך עולמה של החברה המסורתית, ואשר הושפע במידה מכרעת מהשראה מיסטית ומהתלהבות דתית רבת עוצמה ומפנייה ציבורית חדשה בתחום היקפה.

בצדן של ההתחדשות הרוחנית וההתעוררות הכאריזמטית שהטביעו חותמן על היווצרותה של החסידות, רבה היתה השפעתן של מגמות רעיוניות שמקורן בספרות הקבלה ובמסורת הדרוש והמוסר הקודמות לחסידות. המחשבה החסידית מהווה במידה מסוימת המשך לרעיונות שנתגבשו במסורת הקבלית, והתפתחותה הרעיונית המגוונת מהווה חוליה ברצף ההיסטוריה של המחשבה המיסטית.12 יחד עם זאת, אין די בידיעת המפתח הקבלי כדי לעמוד על ייחודה של החסידות וכדי לפענח את משמעות החידוש שהביאה עמה, ואין להסיק מטענת הרציפות האידיאית הנישאת בפי מוריה של החסידות, זהות אינטרסים בין עולמה של הקבלה לבין עולמה של החסידות.13

לאמיתו של דבר, רבים מחידושיה העקרוניים של המחשבה החסידית עומדים בסתירה לתפיסות היסוד של המחשבה הקבלית, ואין לטעות בשיתוף המונחים ולהחליפו בזהות משמעות ובאחדות מושגית. התנועה החסידית השתמשה במידה רבה במסגרתה של המורשת הקבלית כבסיס ללגיטימציה לחירות לחדש באושיות המחשבה הדתית, וכהיתר לעצב סדרי עדיפויות רוחניים חדשים. השינוי המכריע בתודעה הדתית נעשה מתוך הסתמכות על קדושתה של המסורת הקבלית, אולם החסידות אינה ממשיכה בצורה רציפה את מגמותיה של המחשבה הקבלית, אלא משתמשת בטרמינולוגיה המסורתית שלה ובמושגיה, כדי להעמיד עולם רוחני חדש בעל תפיסה ערכית משלו.14 בהמשך דברינו נדגים את הסתירה בין טענות היסוד הקבליות לאלה החסידיות, ונעמוד על ההבדל שבתחומי ההתיחסות בין השתיים. התמורה המעמיקה בדפוסי המחשבה המיסטית לאורה של ההתעוררות הכאריזמטית, הניבה יצירה דתית חדשה המסתתרת לעתים בלבושיה של לשון המושגים הקבלית הקודמת. יש לתת את הדעת על כך, שהשפעת הרקע התרבותי והמינוח המסורתי איננה על הנסיון הרוחני החדש המיסטי והקונטמפלטיבי – אלא על דרכי ביטויו. הזיקה החסידית למקורות הקבליים איננה זיקה של רציפות פשוטה ושל שיתוף מושגי גרידא, אלא זיקה מורכבת המצביעה על תמורה עקרונית ביחס למסורת הקבלית מתוקפו של אינטרס דתי חדש, ועל פנייה חברתית שונה מזו המקובלת במסורת הסוד האיזוטרית. לפיכך, בצד הצורך לעמוד על מקורותיהם הקבליים של המושגים החסידיים, יש צורך חיוני להבחין בין המטבע הלשוני הקבלי והדפוס המסורתי השגור לבין המשמעות החדשה הנוצקת לתוכו בלגולו החסידי, ולהתחקות על המגמה החדשה אותה מגלם המונח הקבלי הידוע.15

כאמור, אין די בידיעת המפתח הקבלי כדי לרדת לחקרה של המחשבה החסידית, שכן יכולתה של התנועה להציב ערכים חדשים ולהעמיד תמורה בעלת משמעות מרחיקת לכת, לא הושפעה באופן בלעדי מרציפות המסורת הקבלית, אלא נבעה בראש וראשונה מן העובדה שהחסידות חתרה להציב זיקת גומלין בין ההתעוררות הרוחנית להתחדשות החברתית ובין התיאולוגיה המיסטית שהתגלתה ליחידים לבין תודעה דתית מחדשת שקבעה את צביונה של עבודת השם לחוגים רחבים. זיקת גומלין זו, היונקת מסמכות כאריזמטית, הביאה לשילובם של הערכים הרוחניים עם ערכים חברתיים, ולגיבושם של מושגים מיסטיים עם הנחיות אתיות ופרקטיות, והשפיעה על בניית מסגרות חברתיות־ארגוניות לשם מימושם של ערכים אלה, ואף גרמה לכנונם של מוקדי סמכות והנהגה חדשים המושפעים מעולם רוחני חדש.16 כדי לבאר את הטענות דלעיל, אני מבקשת לבחון את הזיקה בין ההתחדשות הרוחנית לתמורה החברתית באמצעות מושג הכוליות. המושג ‘כל’, בהוראתו הטוטאלית ובקיצוניותו הכוללנית, לבש צביון חדש בתיאוסופיה החסידית, ודומה שהביא גם למפנה המכריע.

השקפת העולם החסידית היא תולדה של שילוב בין חוויה מיסטית שענינה ראייה טרנספרנטית מבעד לממשות המוחשית, ותודעת השגה בעולמות עליונים, החושפת את מידת הנוכחות האלוהית בהוויה, ובין עיבוד, פירוש והפנמה של מושגים קבליים לאורה של השגה זו, והחלתם על תחומים חדשים בחיי הדת.

ביסודה של התורה החסידית נמצא את ההנחה הגורסת שבכל דבר בעולם שרויה החיות האלוהית והיא יסוד קיומו. הנחת נוכחות האל השורה בכל נמצא, ואמונה במציאות מתמדת של החיות האלוהית בכל ממדיה של ההוויה – בכל דבר, בכל מעשה, ובכל מחשבה שרוי היסוד האלוהי – הופכת להיות אמת־מידה להערכת מכלול הנסיון האנושי.17

המציאות הגשמית כולה נתפסת כלבוש לאור אין־סוף או ככלי לנוכחות האלוהית.18 מכאן נגזרת השקפת עולם המבחינה במשמעות הכפולה של ההוויה – המציאות נתפסת בעת ובעונה אחת כמהות אלוהית וכגילוי גשמי, כפנימיות רוחנית וכחיצוניות חומרית, כאחדות אלוהית וכריבוי גשמי, כ’אין' וכ’יש', או כבעלת שתי פנים הפוכות המתנות זו את זו ומאוחדות זו בזו.

ההנחה, כי בשורשה של כל תופעה גשמית ורוחנית מצויה ישות אלוהית, וכי מעבר להוויתה הנגלית של המציאות מצויה אמיתה הנסתרת, היא המצע לכל עבודת האלוהים החסידית. לפיכך, עיקרה של העבודה היא ריאליזציה של התודעה החדשה של הנוכחות האלוהית הזורחת על האדם, וענינה הוא התקשרות עם היסוד האלוהי הנעלם המחייה את המציאות הגשמית הנגלית, והכרה בנוכחות האלוהית שמעבר ללבוש החומרי.19

העיון המתבונן בפער שבין המהות האלוהית לגילוי הגשמי, וקישור התודעה לפנימיות הרוחנית של המציאות החומרית בכל גליוייה, קרוי ‘דביקות’. מאמץ ההתבוננות באמיתת המציאות האלוהית מבעד ללבושיה הגשמיים, קרוי ‘ביטול היש’ ו’התפשטות הגשמיות', והחיוב היומיומי של הארת הנסיון הגשמי הנגלה במהותו האלוהית הנסתרת, קרוי ‘עבודה בגשמיות’ או ‘העלאת ניצוצות’.20

מאמצים אלה, המתרחשים בתחומה של התודעה המתבוננת המפכחת את סמיות הנסיון החושי, קרויים בלשון החסידית השלטת ‘עיני השכל’ על ‘עיני הבשר’. תכליתם היא ההכרה בעובדה, שהמציאות כהוויה נפרדת איננה ממשית אלא קיימת רק למראית עין, שעה שהממשות האמיתית היחידה היא הנוכחות האלוהית.21 יחסיותה של התודעה וההכרה שזווית הראיה היא שמשנה את הממשות ואת האשליה, הביאו להכרה החסידית המרכזית שישות ואינות הם הכרעה של התודעה המתבוננת ולא של הנסיון האמפירי, וגרמו בעקיפין לערעור מוסכמות ולהערכה מחודשת של ההבחנות המקובלות בתחומי המחשבה הדתית והחברתית.

שינוי התודעה הנגזר מהנחת היסוד האימננטי של הנוכחות האלוהית ההוויה, מעלה את מחויבותו של האדם לחשוף את היסוד האלוהי בכל דבר ולהכיר באחדותה של המציאות חרף הריבוי הנראה לעין, לבטל במחשבתו את קיומם המובחן והנפרד של הדברים ולהתיחס בשויון נפש לביטויין החיצוי של כל ההבחנות כולן. התודעה הדתית המעמידה בראש מעיניה את קירבת האל עצמו, ואת נוכחותו החובקת כל בכלל גילוייה של ההוויה, הפכה לתכלית החיים הדתיים. המאמצים להסיר את המחיצות המונעות הכרה זו הביאו לגיבוש אתוס חסידי מורכב המבוסס על ‘הִשְׁתַוּות’ ‘הסתלקות מעניני העולם הזה’, ‘התפשטות הגשמיות’ ו’ביטול היש'.22 בעמדה זו היתה גלומה התנכרות לסדר החברתי הקיים ולערכים המקובלים, אולם זו לא נבעה מביקורת חברתית, אלא מראיית עולם מיסטית היונקת מכוליות הנוכחות האלוהית – המנוסחת בסיסמה החסידית ‘מלא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה’ – המפקיעה את הדיכוטומיות הרווחות.

מחשבת האדם מוצבת במוקד ההתמודדות הרוחנית, שכן היא היסוד הכוליי והאינסופי באדם המזוהה עם היסוד האלוהי על אחדות הפכיו. המחשבה נתפסת ככח אלוהי רב־תמורות העשוי לחדור לאמיתת דברים מבעד לחיצוניותם המטעה, להאיר את התודעה השבויה במראית העין של המציאות הגשמית, לבטל את המחיצות החוצצות בין הנוכחות האלוהית לבין השגת האדם, להפוך את היש לאין, להידבק בקב"ה: “והענין כי האדם מחויב להאמין כי מלא כל הארץ כבודו יתברך לית אתר פניו מיניה וכל המחשבות של האדם יש בו מציאותו יתברך וכל מחשבה היא קומה שלימה”; “שבמחשבה יכול האדם להשיג השגות גדולות לאין קץ כי המחשבה היא גם כן אינסוף”; “מחשבתו תהיה למעלה בעולם העליון בעבודת השם יתברך… ישים עצמו כמי שאינו… והכוונה שיחשוב כמו שאינו בעולם הזה… כשיחשוב בעולם העליון הוא בעולמות עליונות שכל מקום שאדם מחשב בו שם הוא”. (בן פורת יוסף, נ ע“ב; נועם אלימלך, פר' ויגש, כה; צוואת הריב”ש, עמ' א–יא). הכוליות המיוחסת בתפיסה זו לנוכחות האלוהית בהוויה, והמיוחסת במקביל לאופיה של המחשבה האנושית, מפקיעה מעצם טיבה כל תפיסה היררכית בישות האלוהית או במציאות האנושית.

תודעתו המתבוננת של האדם, המפקיעה אותו מתחומי המציאות הריאלית, וריכוז מחשבתו בעולמות עליונים, נקבעו במרכז האתוס החסידי, וכוליותה של המחשבה ואינסופיותה, המקבילות לכוליות האלוהית ולאינסופיותה, האירו באור חדש את יעודו של האדם. ביסוס התנופה הרוחנית על המחשבה הטרנספורמטיבית ועל עוצמתה הבלתי מסויגת וזיקתה לאלוהות, הביאו לבחינה מחודשת של משמעות העשיה הדתית ולתמורה בהערכת המעשה הספיריטואלי ובגבולות חלותו. אחד ההיבטים של כוליות המחשבה וכוליות הנוכחות האלוהית שהיה בעל משמעות רבה מבחינה חברתית היה שאין ממשיכים כאן את המסורת של סולם העליה המיסטי שהיה נחלתם של בני עלייה ויחידי סגולה, ואת העמדה המיסטית האיזוטרית התובעת מעלה רוחנית ומוסרית גבוהה, תשובה וסיגופים, כתנאי להתעלות רוחנית, אלא תובעים כנורמה אידיאלית מכל אדם בכל עת ובכל מקום, שתודעתו תהיה מכוונת לכוליות הנוכחות האלוהית, לדביקות באל, ולדרך המחשבה הקונטמפלטיבית הרואה את כפל פניה של ההוויה, מבלי להעמיד לדרישה זו סייגים איזוטריים כלשהם, או מחיצות חברתיות מגבילות.23

החסידות הביאה עמה מידה רבה של הפנמה ספיריטואלית של חיי הדת אולם הנחות היסוד שלה הפכו תחייה דתית זו לענינו של הכלל: הואיל והאל שרוי בכל מקום, ומחשבת האדם שרויה בכל מקום שבו האדם חושב, הרי שכל מעשה, כל זמן וכל מקום עשייים לשמש נקודת מוצא להתבוננותו של כל אדם בפנימיות האלוהית של המציאות מבעד ללבושיה הגשמיים: דהיינו, מכוליות הנוכחות האלוהית ומשוויון מציאות האל בכל פניה של ההוויה נלמדה הכוליות הלא־מסויגת בפנייה החברתית ובהערכה המחודשת של כל עשייה בכלל־פניה של המציאות. בלשון החסידית מוגדרת עמדה טוטאלית זו בסיסמה הרדיקלית ‘בכל דרכיך דעהו’, וכבר בראשית ניסוחה וגיבושה היא מתיחסת לכל אדם: “בכל דבר בעולם יש שם התלבשות אלוהות ויכול ליקח לעצמו משם רמיזא דחכמתא לעבוד את ה' אלהי' בכל נפשו ומאודו”; “וכל האדם צריך לעבוד השי”ת בכל בחינותיו שהכל הוא צורך גבוה מפני שהשי"ת רוצה שיעבדו אותו בכל האופנים… ובכל דבר שיעשה יחשוב בזה שהוא עושה נחת רוח לבוראו… כי בכל דבר יכול לעבוד את ה' "; “שיתן הדעת בכל דרכיך דעהו שהוא דבר נפלא, כי צריך ליתן הדעת בכל דבר גשמי להעלותו ולקשרו ולחבר האהל להיות אחד” (אור המאיר, רמזי בא, נד ע“א; צוואת־הריב”ש, א; כתר שם טוב, סעיף קב). המגמה החדשה המסתמנת בעולם החסידי מיחסת ערך של עבודת ה' אף למעשה החולין, בכח המחשבה המאירה אותו והכונה הסוביקטיבית המתלווה אליו. הפלגת החסידות בערך הכוונה התבטאה, כידוע, בחידושה בענין ה’עבודה בגשמיות‘, לאמור, כל מעשי חולין, בידיו של כל אדם, עשויים להיחשב לעבודת ה’ אם אך תצורף אליהם הכוונה הדרושה. קידוש מעשה החולין והפיכתו לעבודת אלוהים מכוחה של המחשבה המתלווה אליו, הפכו לאחד מסימני ההכר המובהקים של התנועה החסידית כלפי חוץ, אולם לאמיתו של דבר הם משקפים את משמעותה של כוליות הנוכחות האלוהית, ואת מרכזיותה של המחשבה המתבוננת בכוליות זו כלפי פנים. בהשקפה זו בולטת הרחבת היקפה של עבודת אלוהים למכלול תחומי חיי אדם הרחק מעבר לתחומי המסורת המקובלת ולפירושיה הקבליים, ואף הרחק מעבר לסייגים האיזוטריים המסורתיים. אכן, ברורה העובדה שנקבעה אמת מידה חדשה להערכת משמעותה של העשייה הדתית – לא המעשה ותוכנו המסורתי הוא הקובע, אף לא זהותו החברתית והרוחנית של עושהו, אלא כוונתו ותודעתו של העושה.24

ההרחבה המהותית בתחום עבודת הקודש נובעת מהנחת מציאות האל בכל מקום, בכל דבר, דרך ההתאחדות עם היסוד האלוהי המחייה את ההוויה הגשמית באמצעות ‘הִשְׁתַווּת’, ' ביטוּל היש‘, ‘דביקות’, ‘מחשבה’, ‘התבוננות’, ‘התפשטות הגשמיות’, ‘אִיוּן’ ו’עבודה בגשמיות’ – היא המצע לדרך החדשה של עבודת אלוהים החסידית.

ההרחבה המשמעותית של החוגים שעבודה מעין זו מכוונת אליהם נובעת אף היא מהנחת מציאות האל בכל, שכן הכוליות שבתפיסת העולם הדתית הפכה אף לכוליות בתפיסת העולם החברתית. “פירוש ממלא כל עלמין ולית אחר פנוי מיניה כפשוטו ממש” (אגרות בעל התניא, עמ' צז), או הערכת משקלה של תורת האימננציה החסידית, עמדו במוקד המחלוקת האידיאית ובמוקד ההשגות העקרוניות של מתנגדי החסידות, שכן ניצבו במרכזה של התורה החסידית, והיוו נקודת מוצא לתפנית בהערכת מהותה של האלוהות, לשינוי במשמעה של עבודת אלוהים ולתמורה מרחיקת לכת בחוג הפניה הציבורי.25 מתנגדיה של החסידות היו ערים למרכזיותה של טענת האימננציה, ולמסקנות המתחייבות ממנה לעבודת השם, כפי שעולה מדבריו של ר' שניאור זלמן מלאדי המתאר את ביקורת המתנגדים בסוגיה זו: “בפרט בענין האמונה אשר לפי הנשמע במדינותינו מתלמידיו [של הגאון מוילנא] אשר זאת היא תפיסת הגאון החסיד על ספר ליקוטי אמרים ודומיו אשר מפורש בהם פירוש ממלא כל עלמין ולית אתר פנוי מיניה כפשוטו ממש. ובעיני כבודו היא אפיקורסות גמורה לאמר שהוא יתברך נמצא ממש בדברים שפלים ותחתונים ממש, ולפי מכתב מעלתם על זה נשרף ספר הידוע [צוואת הריב”ש]" (אגרות בעל התניא, שם).

התפתחות זרמיה העיקריים של המחשבה החסידית טבועה בחותמה של טענת האימננציה הבלתי מסויגת ובהשלכותיה על מחשבת האדם, על עבודתו, ועל ביטול משמעותה של האיזוטריקה, בבחינת תחימת תחומים להשגה רוחנית, לאורה של כוליות הנוכחות האלוהית: “ובאמת במה שהמחשבה של האדם מחשב, שם הוא האדם עצמו, ובאמת מלוא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה וכל מקום שהוא האדם ימצא שם דביקות הבורא יתברך שמו מהמקום אשר הוא שם כי לית אתר פנוי מיניה… ובכל מקום הוא אלהות” (דב בער ממזריטש, לקוטי אמרים, קארעץ תקמ“ד, כו ע”ב).

דברים אלה ודומיהם, הנשנים לארכה של הספרות החסידית פעמים אינספור, הגורסים את טענת האימננציה האלוהית ומטעימים את מציאותו השוה של האל בכל מקום ומסיקים את מחויבותו הבלתי מסויגת של האדם להשיגה, עומדים בסתירה לתפיסות היסוד של המחשבה הקבלית, שכן הם מפקיעים את טעמה של ההייררכייה הקבלית, את תבניתה הדירוגית ואת תפיסת הטרנסצנדנציה עליה היא מבוססת, ומבטלים את תחימת התחומים בין הוויות שמימיות וארציות; אולם יתירה מזו, הם משנים את ההבחנה בין איזוטריקה לאקזוטריקה והופכים את ההשגה באלוהות לענינו של כל אדם, ולא עוד לענין המוגבל לבני־עלייה.

התמורה העקרונית ביחס למסורת הקבלית ולמעמדה האיזוטרי, שהתחוללה בחסידות מתוקפו של אינטרס דתי חדש, היא בעלת חשיבות ראשונה במעלה בניתוח מושגיה המיסטיים של החסידות.26 אולם דומה שהיא בעלת מעמד מכריע אף ביחס לפניה החברתיים. מן הראוי להטעים את הזיקה בין חלותה המקפת־כל של תורת האימננציה ובין הרחבת החוג הציבורי אליו נערכת הפנייה הדתית, שכן כנגד “בכל מקום הוא אלהות” העמידה החסידות במצע פנייתה הציבורית את “כל אדם צריך לעבוד השי”ת בכל בחינותיו“, ו”כל אדם מישראל יהיה מי שיהיה כשיתבונן… איך שהקב“ה מלא ממש את העליונים ואת התחתונים ואת השמים ואת הארץ ממש מלא כל הארץ כבודו ממש” (תניא, עמ' 120), ואף הגדירה ברוח זו את חובתו של הצדיק החסידי לאורה של ההקבלה בין הנוכחות האלוהית החובקת־כל ובין הכוליות החברתית הלא־מסויגת; “כך הוא יבין שהש”י עם כל המדריגות של בני אדם, ויוכל להתערב עם כל בני אדם ולכוין או לייחד בכל דרכי בני אדם שיהי' בו עבודת השם יתברך" (תולדות יעקב יוסף, פר' ויצא, פח). לאמור, ההפצה הרחבה של התורה החסידית והתפשטותה בקרב ‘כל בני אדם’ מעוגנות גם הן במהותה הדתית, הקובעת “שהש”י עם כל המדריגות… ובכל דבר בעולם יש שם התלבשות אלוהית", שכן ה’מלוא' האלוהי או הכוליות של הנוכחות האלוהית הם העומדים ברקע ה’מלוא' החברתי ו’כוליות' הפנייה הציבורית הלא־מסויגת בסיגי מעלה רוחנית, הישג מוסרי או מעמד חברתי.

וודאי, היה מרחק לא מבוטל בין הניסוח הנורמטיבי של תפיסת העולם החסידית ובין הגשמתה במציאות, וקשת הדעות הרחבה הנפרשת בספרות החסידית מלמדת אף על מציאותן של עמדות אחרות. אין ספק ש“הכוליות” הדתית־חברתית שהוצבה בראשית הדרך, סויגה בסייגים מציאותיים בשלבי התפתחותה השונים של החסידות27 אולם דומה שהתנופה הרוחנית, התודעה המחדשת וההתפשטות החברתית – ינקו במידה לא מבוטלת מהשקפת העולם בה האל שרוי בכל ‘כפשוטו ממש’, ובה ‘כל אדם’ הופך לבן־שיח, בדיאלוג הרוחני. בהשקפה זו נפלו הגבולות המקובלים של תחומי הרוח וההשגה, ובטלה הדיכוטומיה החברתית כנגד המלוא האלוהי. ההנהגה הדתית ותיחומה הסוציאלי נערכו אף הם לנוכח הקריאה הנוקבת ‘ובכל מקום הוא אלהות’,28 ונטבעו במונחים חדשים, כגון: ‘התקשרות’, ‘התחברות’ ו’התכללות‘, המתיחסים לאחדות המטפיסית של אבריה השונים של הקהילה, לזיקה בין הצדיק לעדה ולזיקתו של היחיד עם הכוליות האלוהית המקפת־כל.29 השקפה זו ינקה מהתורה החסידית החדשה, שראתה כמכלול אחד את ההתבוננות בחוקיות האלוהית ואת ההתבוננות בעולמו של האדם, שכן פירשה את הנוכחות האלוהית המקפת־כל, ואת ההיענות האנושית הרחבה להוויה האלוהית, כמסכת אחת רצופה, והעמידה תורה היוצרת הַקְבָלָה בין ‘מלא כל הארץ כבודו’ ובין ‘כל אדם’ ו’כל דרך’, המפקיעה מעצם הגדרתה כל הנחה איזוטרית והתבדלות חברתית. תורת הכוליות האלוהית ומקבילתה תפיסת הכוליות החברתית החסידית וגלגוליה בזיקה שבין צדיק ועדה, זכו, כידוע, להיענות ציבורית רחבה שקבעה את דיוקנה של החסידות כתנועה דתית־חברתית, אשר בה ההשקפה הדתית והמציאות החברתית החדשה שנוצרה בה, כרוכות זו בזו.


  1. ראה ש‘ דובנוב, תולדות החסידות, ת"א 41975, עמ’ 8–38; ב“צ דינור, ‘ראשיתה של החסידות ויסודותיה הסוציאליים והמשיחיים’, במפנה הדורות, ירושלים (תשט"ר), תשל”ב2, עמ‘ 83–227. והשווה ר’ מאהלר, חסידות והשכלה, מרחביה 1961, עמ' 13–32.  ↩

  2. ביקורת על הקישור בין המצוקה הכלכלית והחברתית ובין צמיחת החסידות העלה י‘ כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים (תשי"ח) תשל”ח3, עמ’ 266–269. וראה גם י‘ היילפרין, יהודים ויהדות במזרח אירופה, ירושלים תשכ"ט, עמ’ 338–339;E. Etkes’ ‘Hasidism as a Movement, the First Stage’, in: Hasidism: Continuity or Innovation? ed. B. Safran, Cambridge Mass. 1988, pp. 1–23. מחקרים בני זמננו העוסקים בהיסטוריה של פולין, מאירים באור חדש את המצב הכלכלי־חברתי, מפריכים את תיאורי המצוקה ומראים שבמחצית המאה ה־18 נהנתה יהדות פולין משגשוג יחסי ומבטחון. ראה: B.D. Weinryb, The Jews of Poland, Philadelphia 1973, pp. 317–320; G. Hundert’ ‘Some Basic Characteristics of the Jewish Experience in Poland’, Polin 1 (1986), pp. 28–34; M. Rosman, ‘Jewish Perception of Insecurity and Powerlessness in 16th–18th Century Poland’, ibid., pp. 19–27.  ↩

  3. ראה דינור, במפנה הדורות, עמ‘ 159–170J. Weiss, ‘A Circle of Pneumatics in Pre–Hasidism’’ (JJS, 8, 1957), in: Studies in Eastern European Jewish Mysticism, Oxford 1985, pp. 27–42; ג’ שלום, ‘שתי העדויות הראשונות על חבורות החסידים והבעש"ט’, תרביץ, 20 (1950), עמ‘ 206, 209; י’ היילפרין, ‘חבורות לתורה ולמצוות והתנועה החסידית בהתפשטותה’, ציון, כב (תשי"ז) [= יהודית ויהדות (הערה 2 לעיל), עמ' 313–323].  ↩

  4. ראה G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 19673, pp. 331–334 [להלן: שלום, זרמים]; מ‘ בובר, בפרדס החסידות, ירושלים ות“א אשכ”ג2, עמ’ מג–מד. ועיין י‘ כ"ץ, שם (הערה 2, לעיל), עמ’ 269.  ↩

  5. על החבורות החסידיות, ראה דינור, שם (הערה 1, לעיל), עמ' 159–170. על הסרת סייגי האיזוטריות וההצטרפות הפתוחה לכל אדם, ראה עדויותיהם של שלמה מימון (חיי שלמה מימון, מהד‘ פ’ לחובר, תל־אביב תשי"ג, עמ' 141–142) וזכריה מגדל מירוסלב (נעם אלימלך, לבוב תקמ"ח, אגרת הקדש, עמ' אחרון).  ↩

  6. לדמותו הכאריזמטית של ר‘ ישראל בעל שם־טוב מייסד החסידות, ראה ב"צ דינור, שם (הערה 1, לעיל), עמ’ 186–188. והשווה מ‘ בובר, שם (הערה 4, לעיל), עמ’ מז–מט. למשמעה של הכאריזמה בעולם החסידי, ראה ג‘ שלום ’דמותו ההיסטורית של הבעש“ט‘, בתוך: דברים בגו, בעריכת א’ שפירא, תל־אביב 1975, עמ‘ 295–296. לדמותו הכאריזמטית של ר’ דב בער, המגיד ממזריטש, ראה את תיאורו של שלמה מימון, שם (הערה 5), עמ‘ 144. למקומה של הכאריזמה בחוג תלמידי המגיד, השווה ר’ ש”ץ־אופנהימר, החסידות כמיסטיקה, ירושלים 1968, עמ‘ 118–120 לדמותו הכאריזמטית של ר’ יעקב יצחק החוזה מלובלין, ראה R. Elior, ‘Between Yesh and Ayin, The Doctrine of the Zaddik in the Works of Jacob Isaac, the Seer of Lublin’, in: Jewish History, Essays in Honour of Chimen Abranmsky, ed. A. Rapoport–Albert & S. Zipperstein, London 1988, pp. 393–456. עדות על הכאריזמה בחב“ד, ראה דבריו של ר‘ מנחם מנדל, הצמח צדק, המובאים אצל י’ מונדשיין, מגדל עוז, כפר חב”ד 1980, עמ' שע.  ↩

  7. ראה ר‘ אליאור, הבעש"ט וראשיתה של התנועה החסידית; האוניברסיטה הפתוחה 1988–9 (בדפוס). [קדם־תדפיס מס’ 6836.7 בספריית שלום].  ↩

  8. על הפנייה החברתית הבאה לידי ביטוי מובהק בעקרון ההתקשרות וההתחברות, ראה דגל מחנה אפרים; קארעץ תק“ע, עג ע”ב: “שצריך לכלול עצמו עם כל הנבראים… וכן צריך לחבר עצמו עם כל הנשמות כידוע מאא”ז [הבעש“ט] זלה”ה“. והשווה דברי ר' מנחם מנדל מויטבסק: ”להוי ידוע להו ידיעה נאמנה כי נתקעה אהבתם בלבנו ונפשם קשורה בנפשינו בכלל ובפרט כאילו דמות דיוקנם תמיד לפנינו“ (לקוטי אמרים, לעמבערג תרע"א, חלק ב, אגרת ה). והשווה אגרתו של ר' אהרון הלוי, עבודת הלוי, ח”ג, דף יח ע“ב: ”הערה קטנה לאנ“ש בהתעוררות קישור התאחדות להתאחד איש עם חברו בהתאחדות הלבבות להיות לאחדים בקישור האהבה זע”ז, ונכלל בזה להתאחד בעת התפילה להתפלל ביחד דוקא… לקשרם בה' אחר".  ↩

  9. דוגמא להשראתה של החוויה המיסטית על עיצוב התורה החסידית והפצתה הרחבה, ראה אגרתו של הבעש“ט, אגרת הקדש, בתוך: י‘ מונדשיין, שם (הערה 6, לעיל), עמ’ קיט–קכו. לניתוח משמעויותיה השונות של האגרת, השווה ג‘ שלום, דמותו ההיסטורית (הערה 6, לעיל); י’ תשבי, הרעיון המשיחי והמגמות המשיחיות בצמיחת החסידות, ציון, לב (ךשכ"ז); ב”צ דינור, במפנה הדורות, עמ' 182 ואילך. דוגמאות נוספות לזיקה שבין המגע עם עולמות עליונים וניסוח תאוסופיה מיסטית חדשה, ראה המקורות שנזכרו בהערה 6 לעיל.  ↩

  10. לאפיוניה של סמכות כאריזמטית בהקשר דתי־חברתי, ראה M. Weber, Theory of Social and Economic Organizations, London, 1964, pp. 328, 358–73, 380–392; S.N. Eisenstadt, Max Weber on Charisma and Institute Building, Chicago, 1960, Introduction; E. Shils, ‘Charisma Order and Status’, American Sociological Review, April 1965; idem, ‘The Dispersion and Concentration of Charisma’, in: Independent Black Africa, ed. W.J. Hanna, New York, 1964; S. Sharot, ‘Hasidism and the Routinization of Charisma’, in: idem, Messianism, Mysticism and Magic, Chapel Hill 1982, pp. 155–188; עיין י‘ כ"ץ, מסורת ומשבר, עמ’ 274–275, 281–283; שלום זרמים שם (הערה 4, לעיל), עמ' 334, 337–338, 342–344.  ↩

  11. ראה דובנוב, שם (הערה 1, לעל), עמ‘ 76–106; א’ וורטהיים, הלכות והליכות בחסידות, ירושלים תש"ך.  ↩

  12. ראה שלום, זרמים,שם (הערה 4, לעיל), עמ‘ 327–329, 338–343; מ’ בובר, שם (הערה 4, לעיל), עמ‘ צא–צו, ש"ץ־אופנהיימר, שם (הערה 6, לעיל), מבוא, עמ’ 11–13; ג‘ שלום, ’פירושו של מ‘ בובר לחסידות’, בתוך: דברים בגו (הערה 6, לעיל), עמ‘ 365–370; י’ תשבי וי‘ דן, חסידות, האנציקלופדיה העברית, יז, תשכ"ה, עמ’ 769–771.  ↩

  13. ראה ר‘ ש"ץ, שם (הערה 6, לעיל), עמ’ 129–147. לבירור היחס בין תורת הכוונות הלוריאנית לבין הדבקות החסידית, השווה ר‘ אליאור, הזיקה שבין קבלה לחסידות – רציפות ותמורה, דברי הקונגרס העולמי התשיעי למעדי היהדות, חטיבה ג, ירושלים תשמ"ו, עמ’ 107–114.  ↩

  14. שם, עמ' 108.  ↩

  15. ראה הקדמותיו של ר‘ שלמה מלוצק לספרו של המגיד ממזריטש, מגיד דבריו ליעקב, מהדורת ר’ ש“ץ־אופנהיימר, ירושלים תשל”ו; הקדמת ר' אהרון הלוי, שערי היחוד והאמונה, שקלאו תק"פ, פתח ומבוא שערים.  ↩

  16. ראה שלום, זרמים (הערה 4, לעיל), עמ‘ 325–350; הנ“ל, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תדל”ו, עמ’ 236–258; בובר (הערה 4, לעיל), עמ‘ נט–צו, ק–קכב; ש’ אטינגר, ‘ההנהגה החסידית בעיצובה’, בתוך: דת וחברה בתולדות ישראל והעמים, תשכ"ה, עמ‘ 121–134; ר’ אליאור שם (הערה 7, לעיל); A. Rapoport–Albert, ‘God and the Zaddik as the Two Focal Points of Hasidic Worship, History of Religion, vol. 18 (1979), pp. 296–325.  ↩

  17. “השם יתברך מלא כל הארץ כבודו לית אתר פנוי מיניה ובמקום שאדם שם כבודו ית' מצוי ובידוע שהשם יתברך מלא כל הארץ כבודו וכל תנועה ומחשבה הכל ממנו יתברך… הכול נברא ונעשה כביכול מעצמותו יתברך… ואין שום מחיצה מבדיל בין האדם ובינו יתברך” (ליקוטי כתר שם טוב, זאלקווא תקמ“ד, מהדורת ב' מינץ, ירושלים תשכ”ט, עמ' קפא–קפב). עוד ראה תולדות יעקב יוסף, ירושלים תשל“ג, פר‘ בראשית, עמ’ כב; דגל מחנה אפרים, פרשת ראה, ד”ה כי ירחיב; ספר בעל שם טוב על התורה, בעריכת שמעון מנחם מגדל מגאווארטשאוו, ירושלים תשל“ה, ח”א, עמ‘ 39. על מקומה של תורת האימננציה בחסידות, ראה א’ צוויפעל, שלום על ישראל, זיטאמיר 1870, ח“א, עמ' 51; ח”ג, וילנא תרל"ג, עמ‘ 72–77; S. Schechter, Studies in Judaism, vol. 1, 1896, pp. 19–21; G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, pp. 336, 347; י’ וייס, חסידות של מיסטיקה וחסידות של אמונה, בתוך: י‘ וייס, מחקרים בחסידות ברסלב, בעריכת מ’ פיקאז‘, ירושלים 1974; י’ תשבי וי‘ דן, חסידות (הערה 12, לעיל), עמ’ 775; ר' אליאור, הזיקה שבין קבלה לחסידות – רציפות ותמורה (הערה 13, לעיל).  ↩

  18. “כי כח הפועל בנפעל וממילא בכל דבר בעולם יש שם התלבשות אלהות ויכול ליקח לעצמו משם רמיזא דחכמתא לעבוד את ה'” (אור המאיר, רמזי בא, עמ' נד). וכן: “מלא כל הארץ כבודו, פירושו כבוד מלשון לבוש, ור”ל שהש“י כביכול מלובש אפילו בכל הגשמיות וזהו מלא כל הארץ כבודו אפילו בגשמיות” (לקוטים יקרים, יז ע"ג); “ידוע שהוא ית' ממלא כל עלמין וסובב כל עלמין ומתפשט גו כל עלמין כנשמה בגוף שמתפשטת בכל איברי הגוף, וכל מה שיש בעולם יש בתוכו חיות הבורא יתברך וכל העולמות גופים לו יתברך… ולשם לבו לזה שהעולם גוף ובתוכו שכינת עוזו כנשמה לגוף” (רש“ז, מאמרי אדמו”ר הזקן הקצרים, ברוקלין 1986, עמ' קמו, קמח).  ↩

  19. ראה מ‘ בובר, בפרדס החסידות (הערה 4, לעיל), עמ’ סב; ר‘ אליאור, יש ואין – דפוסי יסוד במחשבה החסידית, ספר הזכרון לאפרים גוטליב, בעריכת י’ דן, ע‘ גולגרייך ומ’ אורון (בדפוס) [קדם־תדפיס מד' 6836.6 בספרית שלום].  ↩

  20. לביאורם של מושגים אלה, להשתלשלותם ההיסטורית ולמקומם המיוחד בעלם החסידי, ראה ג‘ שלום, דברים בגו (הערה 6, לעל), עמ’ 335–250; מ‘ בובר, בפרדס החסידות (הערה 4, לעיל), עמ’ לח–לט, נו–נח, סט–עב; ר‘ ש"ץ־אופנהיימר, החסידות כמיסטיקה (הערה 6, לעיל), עמ’ 14–40; י‘ תשבי וי’ דן, (הערה 12, לעיל), עמ' 775, 784, 779–810; A. Green, ‘Hasidism: Discovery and Retreat’, in: The Other Side of God, ed. P. Berger, New York 1981, pp. 104–130.  ↩

  21. “כי שמים וארץ הם כמו מסך מבדיל שאינם רואים אחדותו יתברך ובאמת אינם רק דמיונות שמתדמה שיש עולם אבל באמת אינו רק אחדות פשוט… ומה שאנו רואים יישות העולם הוא רק דמיונות” (דש"ז, בונה ירושלים, סימן ג). והשוה משל המחיצות של הבעש“ט, כתר שם טוב, ברוקלין 1981, עמ' 15: ”אין שום מחיצה בינו לבין אביו כי הכל הוא אחיזת עינים".  ↩

  22. לניסוח עקרוני של עמדה זו עיין, צוואת הריב“ש, ברוקלין 1975, דרך מחשבה זו מצטיינת באופי מיסטי מובהק והשווה לאפיוניה של המחשבה המיסטית האחדותית: R.C. Zaethner, Mysticism – Sacred and Profane, Oxford 1961, pp. 111–118; W.T. Stace, Mysticism and Philosophy, London 1961, pp 78–9, 110–11, 131–2. על מושגים אלה בעולם החסידי, ראה ש”ץ־אופנהיימר, שם (הערה 6, לעיל), במפתח הענינים והמושגים. ועיין בספרו של י‘ וייס, שם (הערה 3, לעיל) עמ’ 69–83.  ↩

  23. ראה ג‘ שלום, דביקות (הערה 20, לעיל), עמ’ 331–336; ר“ ש”ץ־אופנהיימר, החסידות כמיסטיקה (הערה 6, לעיל), עמ' 96–97, 121–128.  ↩

  24. עיין צוואת הריב“ש, סעיף עד: ”דברי פיו און ומרמה… ומדמה לו בעיניו שהוא צדיק גמור וגם בעיני הבריות נראה שהוא צדיק גמור. ובאמת אף שהוא לומד בתמידות ומתפלל ומסגף את עצמו, לריק יגיעו, כי אין לו דביקות בבורא יתברך ואמונה שלימה כראוי להיות דבוק בכל עת בו יתברך ואינו יודע איך עיקר העבודה“. על העבודה בגשמיות ומשמעויותיה השונות, ראה מ‘ בובר, בפרדס החסידות (הערה 4, לעיל), עמ’ יא–יד; ג‘ שלום, פירושו של מרטין בובר לחסידות, בתוך: דברים בגו (הערה 6, לעיל), עמ’ 371–378; ר' ש”ץ, אדם נוכח אלהים ועולם, מולד 149 (1960), עמ‘ 596–609. הנ"ל, שם (הערה 6, לעיל), עמ’ 14–18. עיין בביקורתו הנוקבת של ר‘ חיים מוולוז’ין על משמעותה של דרך חדשה זו בעבודת אלוהים, נפש החיים, וילנא תקפ"ד, שער ג. והשווה ע‘ אטקס, שיטתו ופועלו של ר’ חיים מוולוז‘ין כתגובת החברה המתנגדית לחסידות, *PAAJR, כרך 38–9 (1972), עמ’ 36.*  ↩

  25. על העמדה המתנגדית באשר לתורת האימננציה, ראה ח“מ הילמן, בית רבי, ברדיטשב 1903, עמ' 40–44; ד”צ הילמן, אגרות בעל התניא ובני דורו, ירושלים תשי“ג, עמ‘ צה–צח; מ’ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ירושלים תש”ל, א, עמ‘ 187–190; ר’ אליאור, שם (הערה 13, לעיל), עמ' 109–114.  ↩

  26. ניתוחו של שלום את מושג הדביקות ומקומו בחסידות, ממחיש טענה זו, וראה, דביקות (הערה 20, לעיל).  ↩

  27. בשאלה זו, ראה דבריה של ע‘ רפופרט־אלברט (הערה 16, לעיל), עמ’ 296–325.  ↩

  28. A. Green (הערה 20, לעיל), עמ' 118–119.  ↩

  29. על ‘התקשרות’, ‘התחברות’ ו‘התכללות’ בתורת הצדיק, ראה הערות 8, 16 לעיל. ועיין אליאור (הערה 6, לעיל), עמ' 425–441.  ↩







נתן אדלר והעדה החסידית בפרנקפורט: הזיקה בין חבורות חסידיות במזרח אירופה ובמרכזה במאה הי"ח
מאת רחל אליאור

לפרופסור יעקב כ"ץ

ליום הולדתו התשעים


בשנות השבעים והשמונים של המאה הי“ח, בשנים שבהן התפשטה החסידות במזרח אירופה והתנועה השבתאית־הפראנקיסטית קבעה את מרכזה בברין שבמורביה ולאחר מכן באופנבך שבגרמניה, קמה בפרנקפורט חבורה של חסידים. בראשה עמד נתן בן שמעון אדלר הכהן, אשר נולד בפרנקפורט בי' בטבת תק”ב (1741) וחי בה עד לפטירתו, בכ“ז באלול תק”ס (1800).1

במשך שנות חייו זכה נתן אדלר להערכה מופלגת, להערצה ולאהבה. הוא נחשב לעילוי בהלכה, לדמות כריזמטית המחוננת בהשראה עליונה וליוצר דתי מקורי. בני חוגו ראו בו מקובל מעמיק, איש מופת מוסרי ומנהיג עדה.2 יחד עם זאת הוא עורר מחלוקת והתנגדות בקרב בני עירו והיה נרדף ומוחרם. בראשית שנות השבעים התקינה הקהילה היהודית בפרנקפורט תקנות נגד נוהגו המתבדל, כפי שעולה מאיגרת שתידון להלן. הקהילה גם פרסמה נגדו כרוזים וכתבי חרמות, בשנים 1779 ו־1789, ואף התירה פרסום של כתב פלסתר נגדו בשנת 1790. 3

עניינו של מאמר זה בהבהרת קורותיו של נתן אדלר ובהגדרת ייחודה של העדה החסידית בפרנקפורט בשלהי המאה הי"ח, בכלל, ובניתוח הרקע לחרמות שהוטלו עליו ועל בני־חוגו, בפרט. הדיון יעסוק במכנה המשותף שבין החוגים השונים שנהגו על פי המסורת החסידית־הקבלית־הפייטיסטית, הן מזווית הראייה של המקטרגים והמתפלמסים והן מזווית הראייה של חסידי פרנקפורט ואנשי החבורות החסידיות במזרח אירופה. כן תיבחן משמעותו של מכנה משותף זה בשלושת העשורים האחרונים של המאה, בתקופה שבה ניכרים לראשונה סימני התרופפות באחדותה של היהדות האשכנזית.


א. נתן אדלר ועדתו – עדויות מתנגדיו ומקורביו

נתן אדלר היה בן למשפחה מיוחסת, שישבה בפרנקפורט דורות רבים.4 על פי עדותם של בני זמנו, הוא ניחן בכשרונות אינטלקטואליים בולטים, בגאונות הלכתית, בזיכרון יוצא דופן ובאישיות כריזמטית. בצד בקיאותו וחריפותו הלמדנית נטה להתעוררות מיסטית ולתפילה אקסטטית, לעיון בספרות הקבלה וליצירת ריטואלים חדשים בהשראתה.5 הוא נהג במנהגי חסידות ופרישות, בהשראת המסורת הקבלית, ואף נודע כבעל חזיונות וחלומות וכבקיא בקבלה מעשית.6 בראשית שנות השבעים ייסד בביתו בית מדרש וכינס סביבו עדה של תלמידים וחסידים; אלה הושפעו מאישיותו ומלמדנותו ומחריגתו מהנורמות המקובלות וראו בו איש אלוהים, עושה נפלאות ובעל מופת.7 בהשפעתו עסקה העדה בקבלה, קבעה הנהגות קיצוניות של פרישות וטהרה וייחסה חשיבות ראשונה במעלה לחלומות ולחזיונות. בני העדה התפללו במניין נפרד, בנוסח האר"י, ונהגו על פי נוהג דתי מתבדל, שחרג מהמנהג הרווח בקהילה מדורי דורות.8

נתן אדלר לא השאיר כל עדות כתובה. לפיכך, בציור דמותו ובהארת נסיבות חייו ניתן להסתמך רק על דבריהם של תלמידיו ובני עדתו, המעידים על משקלה של אישיותו ועל סמכותו הרוחנית, מזה, ועל עדויות של מתנגדיו ומחרימיו, המשקפות את המשמעות הציבורית שנודעה לפרסומו ולסמכותו, מזה. על יסוד הרמזים ההיסטוריים וההקשרים הרוחניים הגלומים במקורות אלה, ובהסתמך על תעודות בנות התקופה שטרם נדונו, הנוגעות במאורעות ובמשמעותם במישרין ובעקיפין, דומה שיש מקום לנסות להתוות את דיוקנו ולפענח את משמעות התופעה החסידית ואת זיקתה לקורותיו.

מקצת העדויות העוינות כונסו בחיבור אנונימי בשם ‘מעשה תעתעים’.9 בשער החיבור נאמר בלשון בוטה: ‘מעשה תעתעים, יזהיר מחברת אנשים צבועים פועלי און מעשה תעתעים, המתקדשים ומטהרים במעשים זרים וישימו עיניהם על רעיהם לפתותם באמרי שפר ככל הכתוב בספר’. הספר משקף את הלוך־הרוח בקהילה בדבר המחלוקת ואת היחס אל נתן וחבורתו מצד מתנגדיהם. בין השאר נכללים בו הכרוזים וכתבי החרם שהוציאה נגדו קהילת פרנקפורט, ומובעת בו הערכה שלילית על כוונותיהם ומעשיהם של אנשי החבורה. עוד מצוי בחיבור תיאור עויֵן וחד־צדדי של מנהגם המתבדל של נתן אדלר וחבורתו ושל הנסיבות שהביאו לצעדים שנקטה בהם הקהילה בפרשה זו.10 חשיבותו העיקרית של החיבור נעוצה במועד פרסומו, בסמיכות לאירועים הנדונים ובשעה שהנוגעים בדבר היו יכולים לקרוא, למחות ולהשיב. עדויות עוינות נוספות, האחת עדות עקיפה, משנות השבעים, והאחרת, עדות ישירה, משנות השמונים, מצויות בשתי איגרות מן השנים 1773 ו־1784, שתידונה להלן.

העדויות האוהדות, המשקפות את זווית הראייה של בני חבורתו, הן מאוחרות מעט יותר ומצויות בכתבי תלמידיו, ובראשם בספריו של תלמידו המובהק משה סופר, יליד פרנקפורט, שהיה רבה של פרשבורג ונודע בשם ‘חתם סופר’. בהספד על רבו שנשא בשנת 1801, זמן קצר לאחר פטירתו, תיאר את דיוקנו מזווית הראייה של תלמידיו ובני חבורתו. בחיבוריו השונים ובאיגרותיו הביא מחידושיו של רבו ומאורחותיו.11 עדויות נוספות בנות התקופה מצויות בפנקס הזכרת הנשמות, המֶמוֹרְבּוּך, של קהילת פרנקפורט ובפנקס הקהילה. הערכה נלהבת של בני הדורות המאוחרים מצויה בחיבורים נוספים: חיבורו של צבי בנימין אויערבך, בנו של תלמידו של נתן אדלר, אברהם אויערבך, ‘משנת רבי נתן’; בביוגרפיה של החתם סופר, ‘חוט המשולש’ שכתב נכדו שלמה סופר; ובספרו של אברהם יהודה הכהן שוורץ ‘דרך הנשר ותורת אמת’.12

על פי מקורות אלה תיארו החוקרים מזוויות שונות את דמותו של נתן אדלר, את רקעו של הפולמוס ואת עניינם של הכרוזים והחרמות שהוצאו נגדו.13 שאלת הקשר בין החרמת העדה החסידית בפרנקפורט לבין מאורעות נוספים, שאירעו בסמיכות זמן ומקום, כגון החרמות האנטי חסידיים שהתפרסמו באותה עת במזרח אירופה, כבר נדונה, אבל לא הגיעה לכלל מיצוי.14

עיון בנוסחים השונים של הכרוזים והחרמות, שהתפרסמו בפרנקפורט בשנים 1779 ו־1789, מעלה חמש טענות עיקריות נגד נתן וחבורתו. כדרכן של טענות פולמוסיות, יש בהן תערובת של עובדות נכונות ושל גוזמאות מופרכות, ואין לקבל את הדברים כפשוטם. ואולם, השוואה בין המסורות העוינות לאוהדות מאשרת את רוב העובדות הנזכרות, אם כי עולה מהן הערכה שונה של משמעותן. הטענות העיקריות היו:

(א) שינויים מהותיים בנוסח התפילה ובאופן התפילה: הקמת מניין נפרד; שימוש בסידור האר"י; תפילה בהברה ספרדית, בקול רם ובנוסח אקסטטי; ואמירת תפילת שים שלום בערבית ובמנחה.15

(ב) שינויים בנורמה המקובלת: הפרזה ניכרת בסיגופים ובתעניות, בפרישות ובחומרות, בצד הקפדה יתרה בדיני טומאה וטהרה ובדיני שחיטה. הקפדה זו הביאה לאיסור אכילה ושתייה עם אנשים שלא מבני החבורה, מחשש טריפה, ולהתבדלות מן הציבור הנוהג על פי הדינים המקובלים, מחשש טומאה.16

(ג) שינוי בנוהג הדתי הרווח וחידוש בריטואלים המקובלים: קביעת נוסח שונה של ברית מילה; הנחת שני זוגות תפילין, של רש"י ושל רבינו תם, בבת אחת; התעטפות בטלית גדולה, השונה מן המקובל; שזירת ציצית בבגדי הנשים, ואמירת ברכת כוהנים מדי יום ביומו.17

(ד) שינוי סדר הזמנים של חול וקודש, קביעה עצמאית של זמני כניסתם של חגים ומועדים, ונטילת חירות הכרעה בקביעת סדרי הלוח.18

(ה) שינוי בסדר העדיפויות הרוחני: עיסוק בקבלה עיונית ומעשית, בחלומות, בסודות ובחזיונות נבואיים בצורה מעוררת אימה, מתוך טענה לזיקה בלתי אמצעית לעולמות עליונים ולידע נסתר.19

שינויים אלה, שהביאו לקביעת דפוסים ייחודיים בענייני דין ומנהג, יצרו סיוג והתבדלות והפרו את האחדות המלכדת של העדה.

מן הטענות שהועלו נגד נתן וחבורתו עולים סדרי עדיפויות חדשים, נורמות אסקטיות ואקסטטיות שלא מן הנוסח המקובל, הכרה בסמכות כריזמטית, התעוררות דתית וחירות רוחנית. טענות אלה דומות ברובן המכריע לטענות שהועלו שבע שנים קודם לכן בכתבי הפולמוס ובחרמות נגד החסידים במזרח אירופה.20 על משמעותו של דמיון זה נעמוד להלן. כאן רק נציין, שהדמיון הרב בטענות נובע מהערכה שלילית לגילויים היונקים מן המסורת הקבלית־החסידית־הפייטיסטית, השואבת מהשראה מיסטית ומהנהגה כריזמטית, שרווחה בחוגים איזוטריים של חסידים ופרושים בקהילות שונות במזרח אירופה ובמרכזה.


ב. החבורה החסידית והקהילה

בחברה המסורתית, שבה נתפסה העדה כיחידה חברתית־דתית שלמה, המפגינה את אחדותה בעבודה הדתית הפומבית והרואה במסורת מוקד של זהות משותפת, לא היתה בדרך כלל אפשרות ליחידים ולקבוצות נון־קונפורמיסטיות לנהוג באורח שונה מן המקובל.21 לעומת זאת, אורח החיים שהתגבש בחוגי החסידים הפייטיסטים ינק את סמכותו מן המסורת הקבלית, מההשראה המיסטית וממשקל אישיותם הכריזמטית של ראשי החבורות. הנוהים אחרי דרך זו נטלו לעצמם חירות לחדש בשמה של המסורת הקבלית ובתוקפה של ההשראה המיסטית. הם פטרו עצמם מהסכמתם של בעלי הסמכות המסורתית, שכן חתרו לעיצובו של ביטוי ריטואלי על פי העולם הרוחני שהתחדש בחוגם. מגמה זו יצרה זיקה ספונטנית והתקשרות אינטימית אל בעלי הסמכות הרוחנית, שראו בקבלה את מקור תוקף המצוות והמנהג הדתי.

עוד הביאה מגמה זו לחריגה אל מחוץ לגבולותיה של הנורמה המקובלת, וגרמה לכך שיחידים וקבוצות שהשתייכו לחוגים אלה הפקיעו עצמם בהדרגה מרשות הקהילה ומסמכותה בענייני עבודת השם ופטרו עצמם מהזדהות עם כמה מערכיה הרוחניים וממנהגיה המקודשים. חוגים אלה, שחתרו להפיץ את המנהג הקבלי ואת ‘דרכי חסידות’, התעלמו מהריבוד החברתי־הדתי הרווח, שלא עלה בקנה אחד עם תפיסתם את מהות החיוב הדתי וחלוּתו. על פי העמדה שהתגבשה בחוגי החסידים־המקובלים, אין החסיד־המקובל זקוק לאישור ולהסכמה מצד הקהילה לחידושיו בעבודת השם הנובעים מהמסורת הקבלית, ולא עוד אלא שהוא רשאי להחמיר ולהדר במצוות ולחדש נוהג דתי שונה במסגרת ‘דרכי חסידות’. שינויים אלה נעשו בהשראת העיון במסורת הקבלית בכלל, ובמנהגי האר"י, שנחשבו כ’דרך חסידות', בפרט; או שהסתמכו על תוקפו של גילוי מתחדש ועל סמכות הנקנית בחזיון, בחלום או בעליית נשמה.22

נתן אדלר וחבורתו, כמו החסידים במזרח אירופה, לא היו סוטים וחוטאים על פי הכרתם העצמית; הם ראו את עצמם כנושאיה של המסורת הקבלית, שאינם כפופים למרוּתה של הקהילה בענייני הלכה ומנהג. הם אימצו את הנחיית מקובלי צפת, שנפוצה בדפוס ובכתבי יד רבים בתקופה זו, והנהיגו את השינויים שהתחייבו ממנה: ‘מי שרוצה ללמוד בחכמת האמת צריך לנהוג עצמו בדרך חסידות ולכן צריך לשמור אלו הדברים אף על פי שיש מהם מותרים מן הדין.23 רבים מאלה שנהגו בדרך זו24 דגלו במסכת ערכים שהושפעה מן הספרות הקבלית והסתמכה על החזיון או על הגילוי המתחדש.25 מנקודת ראותם זו, השינויים בהלכה ובמנהג נעשו ברוחו של האתוס הקבלי ובתוקפה של השראה מיסטית שנאצלה ליחידי סגולה. שינויים אלה, שהיו מבוססים בחלקם על פירוש מיסטי להלכה ובחלקם על החלפת המנהג הרווח ב’דרך חסידות’, התייחסו רק לבני החבורות, שפעלו בדרך כלל בהשראתה של הנהגה כריזמטית, ולפיכך לא היו טעונים כלל, לפי דעתם, הסכמה של הציבור או של הנהגתו.26 בשל כך לא הכירו חברי החבורות הקבליות־החסידיות במרוּתם של הרבנים המחרימים, התעלמו מן החרמות והמשיכו לנהוג על פי דרכם.

ואולם, לא היתה זו רק משקלה של האישיות הכריזמטית ועוצמתה של ההשראה המיסטית שעמדו מאחורי הביטויים הריטואליים החדשים ומאחורי השינויים בנוהג המקובל. המנהגים החדשים נבעו בראש ובראשונה מהתבוננות חודרת במיתוס הקבלי ומעיון במסורת המיסטית. ההתפעמות מתורת הסוד, מתפיסת העולם העולה ממנה ומהחירות הרוחנית הגלומה בה, השפיעה על הפירוש המיסטי של ההלכה, על קידוש המנהגים שהתגבשו באתוס הקבלי ועל נטילת חירות ליצירה ריטואלית חדשה. כל אלה הביאו לראייה מחמירה של משמעות המעשה הדתי ולהקפדה על פרטיו על פי המסורת הקבלית, מזה, ולחירות פרשנית, להכרעה אוטונומית ולחדשנות ריטואלית, מזה. ההעמקה במשמעויותיו של המיתוס הקבלי ובאתוס המתחייב ממנו היא שעיצבה את דפוסי ההתנהגות האידיוסינקרטית של החסידות הקבלית הפייטיסטית, והיא שחוללה את ההשראה הכריזמטית ופרנסה את תכניה.

המנהגים החדשים שעיצבו חסידים אלה וההנהגות שהעלו על הכתב היו עניין ליחידי סגולה ולא חייבו את כלל הציבור, כפי שמלמדים בבירור המושגים ‘הסגר’, ‘קלויז’, ‘בני עלייה’, ‘יחידי סגולה’, ‘חסידים ופרושים’ ודומיהם. אדרבה, האיזוטריות המסורתית שאפיינה את חוגי הפרושים, הקדושים והחסידים הפייטיסטים, והמעלה הרוחנית והמוסרית שציינה את חבריהם, עיצבו דפוס קבוע של יחסי ריחוק וקדושה, התבדלות והסתגרות, שהיו מקובלים על הקהילה ומכובדים על ידה.

כאלה היו פני הדברים כל עוד התמורות בריטואל הדתי והשינויים במנהג ובתפילה, שכוונו לשם השגת ההתעלות המיסטית, נותרו מחוץ לרשות הרבים. ואולם, במחצית השנייה של המאה הי"ח חל מפנה, עם התרופפות מוסדות החברה המסורתית והתגבשותם של חוגים שחיפשו ביטוי מובחן לייחודם הרוחני ולזיקתם למסורת הקבלית.27 המפנה בעמדה האיזוטרית התחולל בעקבות הדפסת הספרות הקבלית,28 התפשטותו הרחבה של האתוס הקבלי והשפעתן של החבורות הקבליות הפייטיסטיות, החסידיות והשבתאיות־הפראנקיסטיות, שגרמו, כל אחת על פי דרכה, לערעור על הנוהג הקיים ולשינוי בריבוד החברתי־הדתי המקובל.29 הפצתה של הספרות הקבלית, בכתבי־יד ובדפוס, וחדירת השפעתם של רעיונות מיסטיים אקסטטיים ואסקטיים קבליים לחוגים מתרחבים והולכים, הפכה את המנהגים האידיוסינקרטיים של מקובלי צפת לנחלתם של חוגים חסידיים שונים במזרח אירופה ובמרכזה. תפנית זו גרמה להתנגשות בין המסורת המקומית של קהילות אשכנז לבין המסורת הקבלית, והביאה לשינוי המנהג ולהפרת האחדות הדתית. השינויים גרמו לתסיסה חברתית, ליצירת מוקדי סמכות חלופיים ולערעור יציבותה של הקהילה, שכן משקלם הסגולי והשפעתם של נושאי ההשקפות הספיריטואליסטיות והמיסטיות בחיי הקהילה היו גדולים בהרבה ממשקלם הריאלי.

השינוי במנהגים בהשראת המסורת המיסטית והחירות לחדש בתוקפה של סמכות רוחנית עצמאית, בצד הרצון לדקדק ולהחמיר במצוות ובדינים, גרמו ליצירת מניינים נפרדים וליציאה ממעגלי עבודת השם של הקהילה. ההתבדלות והפגיעה באחדות הדתית של העדה גרמו למתח, לתחושת אי־יציבות ולערעור המסורת המקובלת, ותרמו להתרופפות סמכותו של הקהל בעניינים רוחניים. מנקודת מבטה של הקהילה, העיון המיסטי בדמות האל, ההעמקה המתבוננת בעבודה הדתית וההארה החדשה של מסורת בכוחה של השראה חזיונית – שהביאו ליצירה דתית חדשה, לקביעת דפוסים דתיים מקוריים ולשינויים במנהגים המקובלים – נתפסו כערעור על המסורת, התוחמת את תחומו של הסדר החברתי והתרבותי וקובעת את אופיו; כחריגה מן הנוהג הרווח בענייני דת ודין, וכסטייה מגבולות החידוש המותר, המחייבת תגובה הולמת. הקהילה ראתה את עצמה כנושאת הערכים המשותפים של המסגרת המסורתית וכממונה על שמירתה של האחדות המלכדת, ולכן יצאה כנגד התפשטותן הרחבה של ההנהגות החסידיות־הפייטיסטיות. כל עוד היו אלה מנהגיה של אליטה איזוטרית, שקיבלה לגיטימציה מן הקהילה, ראתה זו את הדבר בחיוב. ואולם, מן השלב שבו חרג הייחוד האידיוסינקרטי מתחומה של ההתפלגות החברתית־הדתית המקובלת, והפקיע עצמו מהסכמתה ומרשותה של הקהילה, ראתה זאת ההנהגה כערעור הסדר הקיים ויצאה למאבק.30

השינויים, החריגות והסטיות שגינו מחברי החרמות האנטי חסידיים ועורכי כתבי הפלסתר האנטי קבליים אינם בדרך כלל חידושים של בני זמנם. רובם ככולם מיוסדים על המסורת הקבלית והנוהג החסידי־הסגפני שרווחו זה מכבר בחוגי המקובלים ובחבורות הקדושות. דהיינו, התמורה איננה בתכני החידושים ובעצם השינוי בנוהג הדתי, שניתן בנקל למצוא להם אסמכתה בספרות המוסר הקבלית וב’שולחן ערוך האר"י', אלא בפריצת גבולותיה של האזוטריקה המסורתית, בתפוצתם הרחבה של מנהגים שיוחדו במקורם ליחידי סגולה, ובהחלתם הגדלה והולכת של שינויים שנעשו על פי הקבלה. חידושים כגון מניין נפרד, תפילה בנוסח ספרד, בגדים לבנים, מנהגי שחיטה ייחודיים, נטייה סגפנית והקפדה על חיי פרישות, קדושה וטהרה, בצד עיסוק מקיף בקבלה, נזכרים במפורש ביחס לחברי הקלויז בברודי ונרמזים אף ביחס לחבורות ולקלויזים נוספים ברחבי אירופה, שפעלו על דעת הקהילות השונות, ברשותן ובהסכמתן.31 כאמור, כל עוד התרחשו שינויים אלה בתחומם המכונס של בני עלייה ולא חרגו מתחומם של חוגים אליטיסטיים אל עבר הציבור בכללו, לא התערב הקהל. ואולם, מרגע שהוסרו מחיצות האיזוטריוּת ונותקה הזיקה לסמכותה של הקהילה, וכמה מן החוגים המתבדלים אף ערערו בגלוי על אושיות הסדר הקיים ועל הריבוד הדתי־החברתי המקובל; ומשעה שבציבור הרחב החלו להפיץ את המנהגים הקבליים של החבורות הקדושות – חלה תמורה בעמדתה של הקהילה.


ג. איגרתו של יוסף שטיינהארט על החסידים הפרושים

עדות למתיחות הרבה ולחשדות שהיו כרוכים בהתפשטות ההנהגה החסידית הפיייטיסטית במזרח אירופה ובמרכזה, בשנות השבעים של המאה הי“ח, ולדרכים השונות שנקטו פרנסי הקהילה ורבניה כדי לצמצם את השפעתה, נמצא באיגרת שכתב יוסף שטיינהארט מפיורדא32 ליחזקאל לנדא מפראג,33 בה' באדר תקל”ג (1773). האיגרת נכתבה כתשובה למכתבו של רבה של פראג ומכנה את חסידי פרנקפורט ‘פרושים אשר מקרוב באו’.34 הרב לנדא צירף למכתבו אל הרב מפיורדא את תשובתו לנתן מאז, אב“ד פרנקפורט, שהתייחסה ל’חסידים הפרושים' בקהילתו. האיגרת נכתבה אף בגלל שהעתק של הספר האנטי חסידי ‘זמיר עריצים’ הגיע לרבה של פיורדא מתלמידו שישב בפרנקפורט.35 תלמיד זה, ששמו לא פורש באיגרת, עדכן את רבו במאבק המתחולל בעירו נגד החסידים, המשנים את המנהג הרווח. באותה תקופה כתב יוסף שטיינהארט גם את ההקדמה הפולמוסית לספרו ‘זכרון יוסף’ (תקל"ג). בהקדמה, שנכתבה כחודשיים אחרי כתיבת המכתב, בי”ב לעומר תקל"ג, הוא מגנה את ‘עדת חסידים ופרושים יבדלו במעשיהם ומנהגיהם מקהל קדושים’, ויש דמיון בכמה מקומות בין נוסח האיגרת לנוסח ההקדמה. באיגרתו, הדנה כאמור בחסידי פרנקפורט ובחליפת המכתבים בעניינם, הוא מחזק את ידיו של יחזקאל לנדא על ‘אשר נתן לבבו הטהור לקנא קנאת ה’ צבאות לגלות ולחשוף מסתרם' של:

כמה וכמה צבועים מראים עצמן כפרושים ילכו בגדולות ונפלאות מהם ובגובה לבם בל ידרשו למנהגי בני ישראל תורה הקבועים לנו מימי קדם ע“פ (-על פי) קדמונינו זצ”ל ורק יתערבו עם שונים לשנותם כפי העולה על לבבם ורוחם הגסה למען הראות פרישתם וחסידותם המדומה לפני המון עם עברים עורים עינים להם ולא יראו כי אין תוכם כברם ולא יבינו לשוא דברם… ואשרי לפר“ם (-לפאר רום מעלתו) נר”ו (-נטרי רחמנא ופרקי) אשר נתן לבבו הטהור לקנא קנאת ה"צ (-ה' צבאות) לגלות ולחשוף מסתרם ועמוקות מני חשך.

יוסף שטיינהארט, שהיה בעל עניין מיוחד בשימור מנהג אשכנז ולוחם נמרץ בכל אלה שבאו לשנותו,36 ראה ביחזקאל לנדא שותף לדאגתו ולמאבקו, הואיל ותקף במכתבו את החסידות, המשנה מן המנהג המקובל. הוא גילה לפניו את לבו ופירט את חששותיו ואת מעשיו בעניין זה:

ואברך את ה' כי כיונתי לדעתו הגדול רפ“מ (-רום פאר מעלתו) נר”ו כי רע ומר עלי המעשים כאלה וכאש עצור בעצמותי זה זמן רב, אך הדאגה שבלבי לא יכולתי להשיחה בפני אחרים ורק אמרתי תמיד הלואי שאיישר חיל ואבטליני' כאשר עיני מר תחזנה מישרים מן העתק כתבי ששלחתי לק“ק פפ”ד (-לקהילת קדש פרנקפורט דמיין) לאחד מתלמידי שם אשר שלח לי זה לערך שבועות שתים שהן ארבע הספר זמיר עריצים בכתב כולו מועתק מן אותו שבדפוס, הנמצא אצל הראש ב“ד שם הרב המופלא מוהר”ר נתן נר"ו מאז37 והוא נתן לו להעתיקו לשולחו לידי.

הוא צירף לאיגרתו העתק של מכתב ששיגר לתלמידו היושב בפרנקפורט, לפני שקיבל את מכתבו של הרב מפראג: ‘ששלחתי בשבוע העבר טרם קבלתי כתב פר“מ (-פאר רום מעלתו) נר”ו לשם’. הוא בא להעיד אפוא, שפעל באופן בלתי תלוי בעניין רדיפת החסידים, המשנים את המנהג הרווח. במכתבו הוא שיבח את תלמידו, על ששיגר לו את העתק הספר 'זמיר עריצים", והאיץ בו להמשיך ברדיפת החסידים היושבים בעירו:

וזאת העתק מתשובתי אל תלמידי הנ“ל וז”ל… יי“כ (-ישר כחו) וחילו לאורייתא וזכאה חולקי' דהאי גברא רבא בעלמא דין ובעלמא דאתי על דיהיב לליבי' לקנא קנאת ה”צ (-ה' צבאות) ליקרא דקב“ה נגד אותן הפרושים אשר מקרוב באו לשנות מנהגי בנ”י (-בני ישראל) תורה אשר לא שיערום אבותינו ואבות אבותינו ורבותינו קדמונינו שבמדינותינו, אין אלו אלא מן המתמיהין.

מדבריו עולה, שאין לדעתו כל הבדל בין החסידים היושבים במזרח אירופה, שנגדם נכתב כידוע ‘זמיר עריצים’, ובין החסידים היושבים בפרנקפורט, שנגדם הוא יוצא: אלה ואלה הם ‘פרושים אשר מקרוב באו’, שנטלו לעצמם חירות בשם ‘פרישתם וחסידותם המדומה’ ובשמה של המסורת הקבלית, לשנות מן המנהג הקיים. בהמשך דבריו הוא מעתיק מה שכתב אליו תלמידו בעניין התקנות שתיקנו בתי הדין בפרנקפורט כנגד המשנים את המנהגים:

ומדי דברי בו זכור אזכור עוד מ“ש (-מה שכתב) לי תלמידי הנ”ל בעניין זה איך שהר' נתן (-מאז) הנ“ל בצירוף שארי דיינים שי' תיקנו שלא יקובל שום רב לבית המדרש דשם עד אשר יתן ת”כ (-תקיעת כף) אל האלופים גבאים דבה“מ (-דבית המדרש) על י”ב דברים המבוארים להבא דהיינו:

א. שלא יניח לא הוא ולא אנשים שבבה“מ הנ”ל אשר עמו שני זוגי תפילין יחד.38

ב. שלא יניחו תפילין במנחה.39

ג. שלא להניח תפילין בט"ב (-בט' באב) בשחרית.40

ד. לעשות קשר ש"ת (-של תפילין) כמו שאנו עושין.41

ה. שלא לישא הכהנים את כפיהם בכל יום.42

ו. שלא להשאר בביתו כשיש מת בשכונתו.43

ז. שלא לילך בשער שקורין וואלטאהר44 בעוד שסוף הטומאה לצאת שם.45

ח. שלא ילך אדם מהם לשום בה"כ (-בית הכנסת) שנושאין שם כפים בכל יום.46

ט. שלא לקרות הח' כמו ה'.47

י. שלא יאמרו שים שלום במנחה ובמעריב מלבד במנחת יום תענית.48

יא. לעשות מי שבירך לעולה לס"ת (-לספר תורה) כמנהגנו.49

יב. שלא יאמרו קדיש וברכו בערבית לאחר ש"ע (-שמונה־עשרה).50

תקנות אלה, שנתחברו ככל הנראה סמוך לזמן כתיבת המכתב, בשנת תקל“ב או בראשית תקל”ג, בזמן פרסומם של החרמות האנטי חסידיים הראשונים במזרח אירופה, מעידות על מאבקה של הקהילה בזניחת המנהג הרווח.51 עוד הן מעידות על טיבה של היצירה הריטואלית שהתחדשה בחוגים החסידיים ועל השינויים שהתחוללו במניינים הנפרדים. כן מלמדות התקנות על הלחץ החברתי־הדתי שהופעל על המתבדלים. ניכרת כאן כוונה ברורה להקים חיץ בין המשנים ממנהג אשכנז לבין הנוהגים על פי המסורת הרווחת ולסייג את תפוצתם של המנהגים החדשים. אין בידינו לקבוע בוודאות, שכל התקנות הנזכרות כוונו נגד נתן אדלר ותלמידיו, וייתכן שקצתן כוונו נגד מנהגים של אנשים אחרים, שלא היו קשורים בחוגו. ואולם, ההתאמה בין העדויות על מנהגיו של נתן אדלר ובין חלק ניכר מהתקנות מצביעה על זיקה ברורה ביניהן. למעלה ממחצית הסעיפים הנזכרים מקבילים במידה רבה הן למנהגים שנהגו בהם מראשית שנות השבעים בחבורתו של נתן אדלר, והן למנהגים שרווחו בעולם החסידי המזרח אירופי באותה תקופה.

בחיבור הפולמוסי ‘מעשה תעתעים’ (תקמ"ט) מתאר המחבר בעוינות רבה את המנהגים השונים שחידשו בני החבורה החסידית של נתן אדלר. הוא מתאר, כעד ראייה, את השינויים שהנהיגו בהנחת תפילין, בברכת כוהנים, בנוסח התפילה, בדיני שחיטה וטריפה, בהלכות טומאה וטהרה ובמנהגים נוספים, שקצתם תוארו לעיל. ואולם, ממכתבו של יוסף שטיינהארט עולה בבירור, שהשינויים והחידושים התחוללו עוד בראשית שנות השבעים, שהרי כבר אז תיקנו בפרנקפורט תקנות נגדם.

בעל ‘מעשה תעתעים’ מפרש את דחיית מנהג אשכנז כמרד בסמכות המקובלת ורואה בתמורות הדתיות שהשתקפו בחידושים הריטואליים משום הטלת דופי באורחותיה של הקהילה. בראשית דבריו, שאין לקבלם כפשוטם, שכן הם כתובים בלהט ובהפרזה האופייניים לכתבי פולמוס, הוא מטיח בנתן אדלר ובחבורתו האשמה בוטה, שכוונתם:

להרוס מוסדי מנהגינו, לגדע שורשי קבלתינו, לבנות להם נימוסים אחרים… ובעזות מצחם ילעגו על אבותינו הקדושים ולבעלי הקבלה מתכחשים והחכמים מיסדי מנהגינו הטובים היו בעיניהם כחגבים… כי הם חכמים בעיניהם… הלא המה כתות כתות… וחוט של חסיד משוך עליהם.52

שינוי הדינים והמנהגים על פי האתוס הקבלי, בצד הדקדקנות היתרה בחומרות טומאה וטהרה וההפרזה בחסידות ובפרישות, נתפסו כהתנשאות, כעלבון וכביקורת על הנוהג המקובל. הם נתפרשו כחריגה אל מחוץ לגבולות ההלכה וכפגיעה באחדותה של הקהילה:

ידוע תדעו ריעי כי התחברו אנשי מרמה ללכוד חכמים בערמה בני בליעל המה ויתיעצו יחדיו על ה' ועל תורתו… ויוציאו מסכלותם דת חדשה, כאלו להם נתנה התורה למורשה… 53המציאו להם דינים שונים ומתכוונים למרוד ברבנים… כי הוציאו דבה על ישראל אחיהם ויגזר על לחמנו ועל יינותינו לבלתי אכול ממאכלינו ולבלתי שתות מיין משתנו, גם לבלתי השתמש בכלינו ומעולם לא התערבו עמנו מיראתם פן יתטמאו בפת בגינו וביין נסכינו, כי ככותים נחשבנו בפניהם וכקראים כן היינו בעיניהם. 54

נבחן עתה את נקודת המבט הההפוכה זו של המתבדלים, חברי המניינים הנפרדים, שראו את מנהגיו של הציבור כמנהג פסול וגזרו על עצמם בשל כך התבדלוּת חברתית שהעמידה חיץ בינם ובין בני הקהילה. ביטוי מאלף לנקודת מבט זו נמצא בדבריו של יעקב יוסף מפולנאה, חסיד־מקובל בן דורו של נתן אדלר, שפעל במזרח אירופה.55 דבריו של חסיד־מקובל זה, שאינם קשורים במישרין לחבורת חסידי פרנקפורט, אבל קשורים לחסידות הקבלית ולמאבקיה עם הקהילה באמצע המאה הי"ח, ראו אור בסמוך למועד שבו הוכרז החרם הראשון על החבורה. את הסיפור המקראי על ישראל והערב־רב דורש המחבר על חבורות החסידים־הפרושים המתפללים במניינים נפרדים, ומקפידים בהלכות שחיטה מזה, ועל כלל הקהל הטוען כנגדם ונלחם בהם, מזה:

העולה מזה לפי שהיו ישראל נבדלין ומופרשין מן ערב רב בתרי גווני באכילה שלא היו אוכלין מאכל א' (־אחד) וגם שלא היו מעורבין עמהם רק שהיו מתבודדים בתוך ענני ישראל ולא ערב רב, מזה יצא העגל הזה בטענה אנו נהווי בכללא עמכון רוצה לומר למה תעשו התבודדות חוץ ממנו להתפלל וללמוד בפני עצמיכן וגם שלא לאכול מאכל שלנו וכאשר עיני ראו ולא זר מלחמה זו תמיד במי שרוצה להתקדש ולהיות פרוש להתפלל במנין בפני עצמו מאחר שאי אפשר להתפלל בציבור שעושין מצות אנשים מלומדה וכמה טעמים כיוצא בזה. ובענין אכילה לא אכשיר דרי שהכל שוחטים אפילו שאינו בקיא בהלכות שחיטה ואינו ירא שמים והוא נגד רבותינו הקדושים שהזהירו הפוסקים ראשונים ואחרונים שיהי' השוחט ירא את ה' מרבים ובפרט בענין חוש מישוש והרגשת בדיקת הסכין שהוא לפי כוונתו יראת הלב… ובוודאי הפורש ממאכלי העולם קדוש יאמר לו כי הרבה אינן בקיאין בהלכות מליחה ושטיפה… ובוודאי מי שרוצה להתקדש לא יסב במסיבתן וכאשר מוהרש“ל הזהיר לתלמידו בעל של”ה במאכל יותר מכל… והרמז לדורות על ידי שעושה עם אנשי יחידי מנין בפני עצמו וגם אינו אוכל עמהם במסיבה כלל… והרמז לדורות שיעשו בית המדרש ליחידי ישראל שיהיו נפרדים מהמוני עם כי אי אפשר שיהיו בכללות אחד.56

ההתקדשות וההתעלות, שנדרשו לשם קיומו של האתוס המיסטי, הותנו בתודעתם של חוגי החסידים והפרושים בהתבודדות ובפרישות מן העולם הסובב. בעיני חוגים אלה לא היה די בנורמות הרווחות של הקהילה המסורתית בענייני קדושה, טהרה וכוונת התפילה. מידת ההקפדה המקובלת על המצוות, הדינים והמנהגים לא סיפקה את תביעותיהם הרוחניות. הם ראו בתפילה בנוסח המקובל, בשחיטה הרגילה ובאורחו ורבעו של הקהל, לפחות לפי עדותם של בעל ‘תולדות יעקב יוסף’ ושל בעל ‘מעשה תעתעים’, משום מנהגי ערב רב או מנהגי כוּתים וקראים.57


ד. החרם הראשון וההאשמה בכיתתיות

השינויים שהנהיגו בני החבורות החסידיות במזרח אירופה ובמרכזה, מכוחה של המסורת הקבלית ומתוקפה של סמכות רוחנית עצמאית, נתפסו כגילוי של כיתתיות והתפרשו כמרד בסמכות הקהל.58 החירות הפרשנית שנקטו בה, באשר למשמעות הפנימית של המסורת הכתובה ולתכליתה הנסתרת של העבודה הדתית, קוממה את הנהגת הקהילה וזו יצאה להעמיד סכר בפני ההתבדלות הספיריטואלית ושינוי המנהגים שנקטו המתבדלים. הנהגת הקהילה השתמשה בחרם כדי לבצר את כוחה, הגדירה את אלה שסירבו להישמע למרוּתה ככת ותבעה את החרמתם.59

בפנקס הקהל של פרנקפורט60 נרשם נוסח החרם שהוכרז נגד נתן אדלר ובני חבורתו בבית הכנסת ביום א‘, ג’ באלול תקל"ט (1779). עוד תואר שם הרקע להכרזה, המדגיש את ההתבדלות הכרוכה במניינים הנפרדים ואת ההתנכרות לסמכות הקהל:

כהיום דלמטה התאספו הו“ה (-האלופים והגבאים) פו”מ (-פרנסים וממונים) בצירוף הו“ה גובי' (-גובים) יצ”ו (-ישמרם צורם וגואלם) איזט צום פאהרשלאג קומן61 מאחר דש ה“ה התורני כהר”ר נתן בן מהור“ר שמעון אדלר כץ אחד מבני קהילתנו מודה… גיוועזן62 בלי ידיעת קהל אויך63 כמה פעמים מסרב גיוועזן64 נגד תקנת [?] מצוות [?] הקהל וכל מה שנשלח לו מקהל נתן כתף סוררת בכן איזט מן קהל וגובי' יצ’ו… להכריז65 בבה”כ (-בבית הכנסת) הכרוז כמבואר להבא.

והיינו הערצו רבותי עש איזט מיר בפאהלין ווארדן להכריז66 בשם החברותא קדישא יצ“ו בצירוף האלופים גובים יצ”ו שאסור להם לה“ה התורני כהר”ר נתן בן מהור“ר שמעון אדלר כ”ץ ולה“ה תורני כהר”ר ליזר וואלי לעשות מנין בעשרה ולהתפלל בביתם וכל מי מבני קהילתנו שילך לביתם להתפלל בביתם במנין הן בעל בית או ב“נ (-בר־נש) מקהילתינו הוא מוחרם ומנודה ואותן שאינן מבני קהילתנו אם הוא בחור (-תלמיד) וועלכר אצל ר' נתן או ר' ליזר הנ”ל… קען ווירט מאן זעלביגה לא לבד קיין בלעט מעהר געבין זונדרן אויך ווירט מאן זעלביגה קיין לינת לילה בשטטין ומגרש מקהילתנו זיין בלי שום נשיאת פנים.67

כוח הכפייה של הקהל ויכולתו לשלול את ההתאגדויות במיניינים נפרדים הנוהגים במנהגים שונים ולהטיל מרוּת על יחידים לא עמד במבחן, כפי שעולה מן התעודה הבאה בפנקס, שנכתבה שבוע לאחר התעודה הקודמת:

באשר שהתורני כ“ה נתן בן שמעון אדליר כץ הנ”ל לא היה שומע להסכמת הקהל וגובי' (-וגובים) יצ“ו ולא היה ציית להכרזה מה שנכרז בפומבי בבה”כ (-בבית הכנסת) וחדש ואסף מנין בביתו והתפלל נגד תקנת הקהל וגובי' יצ“ו בכן התאספו יחד החברא קדישא יצ”ו והאלופים גובי' יצ’ו ובצירוף הגאב“ד נר”ו (-הגאון אב בית הדין נטרי רחמנא ופרקי) ושני ב“ד (-בתי דין) יצ”ו ועלתה בהסכמה לשלוח לר' נתן הנ“ל שלא יתפלל עם מנין כלל וכלל זולת בבתי כנסת שיש להם רשות מקהלינו כרוז חרם ובה הנוסחה ששלחנו לו בהסכמת החברא קדישא יצ”ו ואלופי' גובי' ובצירוף הגאב“ד נ”י (-נרו יאיר) ושני ב“ד… ר' נתן הנ”ל בחרם בפאהלין ווארדן כלל וכלל קיין מניין צו מאכן68 להתפלל בעשרה. היום יום א יוד אלול תקל“ט לפ”ק.69

החרם בא להטעים את הניגוד בין הנאמנות המובנת מאליה למנהג הרווח והמקובל, לבין ההתנכרות לערכים אלה על ידי המוחרם ומניינו. הוא אף מדגיש את כפיפותו של היחיד, לרבות בעל הלכה גדול כנתן אדלר, למנהג העדה המקודש מדורי דורות ולדרכה הרוחנית של הקהילה. עוד עולה ממנו הרצון לצאת ידי חובת ההלכה והמנהג הנוהגים מימים ימימה, נוכח השינויים שהציעו המחדשים מכוח סמכותן של המסורת הקבלית וההשראה הכריזמטית.

פנקס הקהל מעיד על תסיסה ומחלוקת בתקופה זו סביב ריבוי בתי הכנסת והמניינים הפרטיים, ומשקף את המתיחות הכלכלית והחברתית שנכרכה בהתבדלות הרוחנית. התעודות מצביעות על חילוקי דעות בין הקהל ובין חוגים שונים, ששאפו לעצב את אורח חייהם באופן עצמאי יותר ובחרו להתאגד במניינים נפרדים, על פי נטיות רוחניות וחברתיות שונות.70 בשנת תקמ“ג נזכרים בפנקס תשעה מניינים פרטיים וניכרת התרופפות במעמד הקהל ובסמכותו.71 בשנת תקמ”ט מתאר בעל ‘מעשה תעתעים’ כמה מן המניינים בלשון בוטה, ומאפיין את מניינו של אדלר ככת: ‘כאשר כבר הירבה הכת ההיא להרשיע ולהפשיע’.72

לתמורות ולשינויים במנהג הדתי, שהתחוללו בחוגי המקובלים והחסידים מתוך מניעים ספיריטואליים ומיסטיים, נודעה בדיעבד משמעות חברתית כבדת משקל. החבורות החסידיות נתפסו כתופעה כיתתית, הואיל וראו עצמן כחבורות קדושים, שדרכן מחייבת התבדלות חברתית, ומשום שנתפסו כפוסלות את דרכו של הכלל שממנו יצאו. דבריו של בעל ‘מעשה תעתעים’, המתארים את חבורתו של נתן אדלר, עולים בקנה אחד עם תפיסה זו. לטענה בדבר פסילת דרכו של הציבור היו שני צדדים: מנקודת מבטם של שולליה, נתן אדלר וחבורתו ייחסו לדרכם בעבודת ה' תוקף מוחלט, תוך ערעור תוקפה של הדרך המסורתית; ומנקודת מבטם של בני החבורה, הם ראו את עצמם כנושאיה של מסורת מיסטית מקודשת, שאינם כפופים למרוּתה של הקהילה בעניינים שברוח ומחויבים להעמיד חיץ בינם לבינה לשם קיומו הנאות של האתוס הקבלי.


ה. נתן אדלר בבוסקוביץ

המתיחות הרבה בקהילה סביב נתן אדלר וחבורתו, הרחקתו מחיי הציבור והסכסוכים הממושכים סביב הנהגתו המתבדלת, שהגיעו עד לשלטונות העיר, גרמו לו לעזוב את פרנקפורט. שמעו של החרם שהוטל עליו לא התפשט מעבר לגבולות העיר והוא הוזמן לבוסקוביץ שבמורביה בשנת 1782, כדי לכהן שם כרב ומורה־צדק. הוא הגיע לשם בחורף 1783. גם במקום מושבו החדש הוא כינס סביבו חבורה שנהגה ב’דרכי חסידות' ופרשה מדרכי הציבור, ואף שם עורר איבה ותרעומת בשל זרות מנהגו. הוא העלה עליו את חמתה של הקהילה הן בשל טיבה של החבורה שכינס והן בשל התביעות המחמירות שהנהיג בשחיטה, שלא התחשבו במנהג המקובל.

במכתב שהתפרסם לראשונה כנספח לתרגום הגרמני של ‘החוט המשולש’,73 מתלונן אחד מראשי קהילת בוסקוביץ, ‘הק’ צבי הירש בהר“ב מוהר”א פאסילבערג מפראג', בפני נתן מאז, אב"ד של פרנקפורט, על הנהגתו התמוהה של בן עירו, נתן אדלר. צבי הירש, שנתבקש מטעמה של קהילת בוסקוביץ לפנות בעניין זה לבית הדין בפרנקפורט, טוען במכתבו, שנתן קבע בקהילת בוסקוביץ נורמות דתיות קיצוניות, המחייבות את הכלל ללא פשרה וללא התחשבות במנהג המקובל. עוד הוא קובל שהקהילה נכשלה במינויו של רב שהוכרז עליו חרם, משום שבית הדין של פרנקפורט לא פרסם את הדברים במידה מספקת. בין השאר הוא כותב:

פאסקוויץ יום א' י“ב כסליו תקמ”ד לפ"ק

…זה שנה תמימה שראשי מנהיגי קהלתינו שמעו לקול הסירים ולעצת כסילים אשר מדעת ננערים וקבלו עליהם לרב ומ“ץ (-ומורה צדק) חד מתושבי קהילתם ה”ה ר' נתן אדליר בלי שום חקירה מחכמי הדור מקום מולדתו אחרי האיש ומעשיהו רק לקול המון נתנו אזנם ולשמע אוזן תאבה נפשם שהרב הנ“ל הי' מפורסם בין אנשים נמוכי ערך אשר למראה עיניהם ישפוטו והמה ראו מעשיו וגם תמהו והם חכמים בעיניהם וסברו שהוא מעשה חסידות ואותן אנשים העבירו עליו קול במחנה לאמור ראו זה איש חכם מופלג חסיד אין דוגמתו בדורינו ח”ו (-חס ושלום) והבל יפצה פיהם… ואיתרע בנו מילתא שראשי מנהיגי קהילתינו הרכינו ראשם ונתקבל עלינו ותיכף בבואו פה אתנו הרב הנ“ל החריד עלינו חרדות גדולות מכל צד ופינה וביותר בעניני שחיטה מכוערת שהשוחט צריך להראות סכינו להרב כל פעם בין לבהמה בין לעוף קודם שחיטה ואחר שחיטה ונעשו ממש כל הבהמות טריפה… ונודע לנו ששחיטתו בסכין רעה חלק מאד נגד דעת הרב ב”ח (-בית חדש) וש“ך (-שפתי כהן) ומעולם לא שמענו כזאת משום חרד על דבר ה'… ותורתו וחכמתו של הרב הנ”ל עדיין לא נודע לנו דרש בשבתות כנהוג ולא חשש לטירחא דציבורא להמתין עליו כמו שעה עד שבאו בחוריו רצים לפניו ועומד לפני ארון הקודש לערך ג' שעות ודורש ואין אתנו יודע עד מה אומר ומה מדבר שפת לא ידענו אשמע כאילו הוא מדבר ללועזות בלע“ז, וקהילתינו המפוארה היא ת”ל (-תודה לאל) מלאה חכמים.

מלבד התלונות על שהחמיר עם בני קהילתו בהוראות איסור והתר בכלל, ובדיני בדיקת הסכין ובהלכות טריפות בפרט, תלונות החוזרות ונשנות בכל ספרות הפולמוס האנטי חסידית, מעלה הכותב קובלנות נוספות. הוא קובל על דרשות בנוסח לא מובן ובאורך החורג מן המקובל, הקשורות ככל הנראה לא רק בזרות מבטאו הפרנקפורטאי של נתן אדלר, שיכול היה להקשות על שומעיו במורביה, וכן על מנהגו להתפלל בנוסח האר"י ובהברה ספרדית ולנהוג על פי המנהג הקבלי.74 הכותב מאריך בגנותו של אדלר: הוא ‘עשה עצמו אלם’ כאשר התבקש להפגין כוחו בחידושים ובפלפולים; סירב לדון בדברי קבלה עם אלה שביקשו לתהות על קנקנו; ועורר את הרושם ‘שהבור ריק אין בו מים – מבלה ימיו ושנותיו בהשחזת ובדיקת הסכין ללא יועיל’. עוד טוען הכותב נגד החבורה שנתכנסה סביב נתן אדלר:

ומה מאד נתגדל הרעש במחנינו בקרבינו מנהמת חמורים וצעקת כלבים שנתלקטו אליו אנשים רשעים אשר בילדי נכרים ישפיקו פוחזים וריקים אנשי דמים ומרמה אשר אהבתו עזה עליהם ותקוע בלבם ובוער כאש וכל כספם וזהבם כאין נחשבו בעיניהם כדומן על פני השדה נגד אהבתו וסרים למשמעתו ביהרג ואל יעבור… נתרבה על ידו כת דוברי שקרים לצנים מספרי לשון הרע וגדול ביטול תורה.

התיאור העוין של החבורה דומה במידה מסוימת לתיאורי החבורות החסידיות במזרח אירופה בספרות הפולמוס המתנגדית. אין הוא מלמד אלא על מידת הזעם והחשד שעוררה התאגדות חברתית מתבדלת המתנכרת לערכים המקובלים, מזה, ועל אופיה של ההתקשרות הרוחנית של אנשי החבורה אל רבם, מזה.

צבי הירש מוסיף וכותב לנתן מאז, שנודע לו כי רבני פרנקפורט ובית דינה החרימו את נתן אדלר על נוהגו המתבדל, והוא תמה עליו על שלא פרסם את החרם נגדו ברבים והכשיל את קהילת בוסקוביץ במינויו:

אחר זה שמעתי מאנשים חכמים נאמנים שפ“מ (-שפאר מעלתו) הרב הגאון נ”ר (-נטריה רחמנא) בא אל הרב החובל75 הנ“ל ה”ה ר' נתן אדליר בארבע סמנין בלטותא דרבנן76 ובסילוי דלא מבעי דמא77 על מעשיו הרעים ודתיו שונים מכל עם נגד דת תורתינו הקדושה… אך אתמהה ופליאה נשגבה על חכם שכמותו מופלג בדורו כמותו… למה לא פירסם הדבר בחוצות וערי ישראל כדי שלא יכשילו בו בני אדם ללמוד ממעשיו לפרוש מדרכי הצבור כמותו ח“ו (-חס ושלום) לפורטם א”א (-אי אפשר) יכלה הזמן והם לא יכלו ואילו שמענו שום שמץ ודופי וודאי לא הי' לתקלה לקהילתינו… ובקשתי שטוחה במטותא… יצוה לחד מהמשמשים לפניו להודיענו את כל ונוכחת אם כנים הדברים שגם בקהילתם עיר ואם בישראל ק“ק פפ”מ (-קהילה קדושה פרנקפורט דמיין) בנה במה לעצמו והפריש מן הציבור ועשה כמעשי חטאת מדרכי –78 נגד תורתינו ובד“צ (-ובית דין צדק) הגדול שבעירם ואם אמת הדבר שהוא בלטותא ובחרם דפ”מ (-דפאר מעלתו) הרב הגאון נ"ר.

שליחה של קהילת בוסקוביץ חותם את דבריו בבקשה, שנתן מאז ישיב לו על שאלותיו: ‘כדי לברר האמת כדי שלא ירבו עוד בישראל אגודות אגודות ועל הראשונים ויש לחוש שיתרבו אליו ח"ו’.

כהונתו של נתן אדלר בבוסקוביץ ארכה זמן קצר בלבד. בביוגרפיות השונות על אודותיו נקשרת עזיבתו את בוסקוביץ בשנת תקמ“ד79 עם הלשנה של חוכר מס הבשר בעיר, שחומרותיו של נתן בענייני שחיטה גרמו לו נזק.80 ואולם, כפי שמעיד המכתב המובא לעיל, לא רק סכסוכי כספים עם בעלי שררה או הלשנה לשלטונות של נפגעים בעלי עניין חומרי עמדו מאחורי עזיבתו המבוהלת. המתח שגרמה חריגתו מן הנורמות המקובלות, והעוינות שעוררו הדפוסים הדתיים האישיים שקבע לעצמו בקיום מצוות, בצד הביקורת הנוקבת סביב החוג שקיבץ סביבו, ערערו את מעמדו בקהילה והביאו ליצירת תנאים שבהם לא יכול היה לפעול. גילוי החרם שהוטל עליו בעיר הולדתו לא תרם מן הסתם לשלוות הרוחות בקהילת בוסקוביץ, וראשי הקהל, שראו עצמם אחראים על שמירת הנוהג הדתי המאחד את כל בני הקהילה, יצאו נגדו ונגד השינויים שהנהיג. נתן הנרדף ברח בסוף שנת תקמ”ד (1784), זמן לא רב אחרי קבלת התשובה המשוערת מפרנקפורט על המכתב של קהל בוסקוביץ, שנכתב כזכור בכסלו תקמ“ד. הוא נסע לניקולשבורג ולווינה – שם שהה כשנתיים – וחזר בשנת תקמ”ז לפרנקפורט. למרות החרם שהוטל עליו הוא שב וכינס את בני חבורתו ופתח מחדש את הישיבה ובית המדרש. ואולם, זמן קצר לאחר מכן שב ועורר את זעמם של ראשי הקהילה, ובשנת 1789 הוחרם מחדש.


ו. ספיריטואליזם ואנטינומיזם בחוגים החסידיים השונים

המתיחות הרבה בין אנשי המניינים הנפרדים ובין הנהגת הקהילות נתעצמה על רקע טשטוש ההגדרה הרוחנית והחברתית של החסידות הקבלית, עם חריגתה של זו מרשותה של הקהילה והתגבשותה בדפוסים שונים. בכינוי ‘חסיד’ השתמשו הן חסידים תלמידי חכמים מובהקים, שפעלו ברשות הקהילה וישבו בקלויזים שתחת פיקוחה, הן חסידים שפעלו מחוץ לתחומה ופעלו בחבורות ובמניינים נפרדים, הן חסידים שבתאיים שפעלו בסתר, והן חסידי הבעש"ט, שניתקו מן הזיקה הישירה לקהילה מסוימת ויצרו זיקות השתייכות חדשות. ריבוי זיקות ההשתייכות של המושג ‘חסיד’, בצד ריבוי המשמעויות הרוחניות שלו והעדר הבחנה חותכת בין החסידים השונים, בא לידי ביטוי בהשקפה הרווחת, שראתה בנטייה לחסידות מופלגת – שהפקיעה עצמה מרשות הקהילה, שמרה על זיקה למסורת הקבלית ולא התחשבה במנהג המקובל – סימן מובהק לזיקה לתנועה השבתאית.81 המתנגדים השונים חשדו, שמאחורי החזות של קדושה, פרישות, שינוי במנהגים ודקדוק במצוות, אין במניינים המתבדלים אלא מרמה, כחש ואחיזת עיניים, הבאים לחתור תחת אושיות הסדר הקיים.82 בשל כך נטו מתנגדיה של החסידות במזרח אירופה להאשים את החסידים בהשתייכות לתנועה השבתאית בגלגוליה השונים, להגדיר את החסידות ככת ולרדוף אותה עד חורמה.83 גם גורלו של נתן אדלר הושפע במידה רבה מהאיום השבתאי־הפראנקיסטי, שכן, כאמור, באותה עת ניטשטשו והלכו התחומים בין סוגי החסידים המקובלים השונים בתודעתם של המתנגדים להתפשטות האתוס הקבלי־החסידי. כל גילוי של התבדלות, שהתבטא במניין נפרד או בנוהג קבלי־חסידי שונה מן המקובל, נחשד, הותקף והוחרם, אלא אם כן קיבל את אישורה המפורש של הקהילה ומנהיגיה. נתן אדלר וחסידיו נחשדו בזיקה לשבתאות והואשמו בכך במרומז, כפי שעולה ממכתבו של יוסף שטיינהארט ומדברי בעל ‘מעשה תעתעים’; החרמתו היתה קשורה ככל הנראה גם להאשמה זו, כפי שנראה להלן.84

טשטוש התחומים, שנוצר במחצית השנייה של המאה הי“ח בין החסידים המקובלים וחסידי הבעש”ט ובין החסידים השבתאיים, והקשר בין התפשטות הקבלה ושינוי המנהגים לבין התפשטות החסידות והשבתאות, עולה גם מדבריו של בעל ‘חוט המשולש’. וכך הוא מתאר את הרקע להחרמתו של נתן אדלר:

בעת ההיא ארץ רעשה והתגעשה והמלחמה גברה אז נגד החסידים בארצות פולין ורוסיה, הגאון… אליהו מוילנא זצ“ל ואיתו עוד גדולי ישראל שלחו מאמרים לכל הקהילות הגדולות בישראל לרדוף אחר החסידים ולצאת לריב נגדם בשנותם את טעמם ושינו את נוסחאות התפילה ושארי מנהגים הנהוגים… וביותר יראו ופחדו גדולי ישראל מהשתנות והתחדשות בעת ההיא, כי אז שלטו הרעוּ והשחיתו כת שבתי צבי ימ”ש (-ימח שמו) בפולין ובאשכנז ובני כת ההיא גם כן עסקו בספרי קבלה ברמזים וגמטריאות ועטפו את עצמם במעטה החסידות… ולא ניכר אם מן הצביים אשר שורשם פורה ראש ולענה או מן החסידים אשר אמונת אומן בלבבם המה, ויראו מן הצביים הדומים לחסידים, ומאחר שראו בהנהגת ותהלוכות אנשי ר' נתן אדלר ז“ל כמה דברים אשר דומים להנהגת החסידים ולא רצו שיתפשטו העניינים בעיר ובמדינה, על כן ביקשו למנוע האנשים מזה, ובפראג אסר הבד”ץ (-הבית דין צדק) בעת ההיא כל לימוד הקבלה מטעם זה.85

עדויות שונות מצביעות על גילויי מתיחות בין החוגים החסידיים השונים ובין ההנהגה המסורתית לאורכה של המאה הי“ח. דומה שהחל בהמרה ההמונית של הדונמה בשנת 1683, החרם המחודש עליהם בשנת 1714, הפולמוסים הידועים בעשור השני והשלישי של המאה הי”ח בין חיון לחאגיז ובין רמח“ל למחרימיו, והוויכוח הנוקב בין אייבשיץ לעמדן בשנות החמישים של המאה – שהעידו על התסיסה השבתאית, על כוח משיכתה ועל החרדה מפניה – כל ספיריטואליזם נחשד כאנטינומיזם וכל התאגדות בעלת זיקה קבלית ונטייה מיסטית נחשדה בהזדהות שבתאית. המערכה שניהלו רבני פרנקפורט נגד רמח”ל ואייבשיץ, שנחשדו בשבתאות,86 והחרם נגד הפראנקיסטים בברודי בשנת 1756; ולעומת זאת ההמרה הפראנקיסטית בלבוב בשנת 1759, ואף ההמרה הפראנקיסטית בפרוסניץ שבמורביה בשנת 1773, הוכיחו את המשך פעילותה החתרנית של התנועה השבתאית, חיזקו את עמדותיהם של המתנגדים לחסידות הקבלית ול’מנהג חסידות' והחריפו את החשדות מפני שינויים במנהג הרווח.87 ואולם, דומה שהזיהוי בין החוגים השבתאיים־הפראנקיסטיים ובין החבורות החסידיות־הקבליות הפך חד־משמעי בתודעתם של נושאי הסמכות הדתית והחברתית רק בשנות השבעים של המאה, שבהן החלו להתפרסם החרמות נגד החסידים במזרח אירופה, ובהן גם התפרסם החרם הראשון נגד נתן אדלר ובני חוגו.


ז. יעקב פראנק והחרמות האנטי חסידיים

הכרזת החרמות במזרח אירופה ובמערבה, שהחלה בתקופה זו, טרם נקשרה בפעילותו האינטנסיבית של יעקב פראנק (1726–1791) ובמאמצי התעמולה שלו, בשלהי שנות השישים ואחרי שהשתחרר ממעצרו בצ’נסטוחובה בשנת 1772. בתקופה זו הוא פעל להפצה שיטתית של תורתו באמצעות שליחים, איגרות וספרים.88

במכתבם של ירוחם בן חנניה ליטמן מטשרנוביץ והאחים שלמה בן אלישע שור המקובל מרוהטין ונתן נטע, על קורותיו של פראנק ועל תורתו,89 הם תיארו את התעמולה הפראנקיסטית ואת חוג התפשטותה:

גם בצאתו מטשענסטכאב בשנת תקל"ג שלח אותנו, החתומים למטה, לכמה עיירות, כמו ללובלין, ללבוב ולבראד ולשאר עיירות, בשליחות ממנו להודיע לכל יראי ה' למען ידעו, שיבא עת, שיוכרחו כן היהודים להשמד. כי הגזירה היא מה' לבדו, יהי' באיזה אופן שיהיה, ומי שיבא בצילא דמהמנותא לבית אלהי יעקב יהיה אל יעקב בעזרו, שלא יאבד עולמות, כי בצלו נחיה בגויים.

על פי ההשקפה המקובלת, שוחרר יעקב פראנק בקיץ 1772, עם נפילתה של צ’נסטוחובה בידי הרוסים. על פי הכרוניקה הפראנקיסטית, יצא פראנק לחופשי ב־21 בינואר [3]1772 ועבר בפולין, במורביה ובוולכיה. מסעו גרם להתעוררות רוחנית ולגלי המרה.90 הוא הטיל חשד בכל החוגים החסידיים ואולי אף גרם להטלת חרמות נגדם, שכן המכנה המשותף בין החסידים לסוגיהם היה דומיננטי יותר בתודעת המתנגדים מאשר ההבדלים המהותיים ביניהם.

כל החוגים החסידיים – הן המקובלים הפרושים, הן חסידי הבעש"ט ודומיהם, הן השבתאים והן הפראנקיסטים – עיצבו את השקפת עולמם בהשראת המסורת הקבלית, ספרות המוסר הקבלית וזרמיה המיסטיים־החזיוניים. על כן היו התמורות והשינויים שחוללו החוגים החסידיים דומים למדי בעיני המתבוננים מן החוץ, וקשה היה להבחין בבירור בין נאמניו של עולם הערכים המסורתי לחותרים תחתיו.91 הנהגת הקהילות, שהיתה צריכה להתמודד עם המינוּת השבתאית המתחדשת ועם שלוחותיה הפראנקיסטיות, לא התעמקה בהבדלים המובהקים בין החוגים השונים ונקטה עמדה שלילית כוללת.

נוכחותם של הפראנקיסטים בפולין ובגליציה, במורביה ובגרמניה, לאורך שנות השבעים והשמונים,92 עוררה מתח וחרדה ותחושה של ערעור תחומים. מספר המצטרפים אליהם – תומכים נסתרים, חסידים נלהבים ומומרים גלויים – היה גדול מכדי שלא יעורר את ההנהגה השלטת להגדיר את הסטייה החברתית ולהרחיק את הסוררים. החרם היה האמצעי העיקרי כדי לקבוע את גבולות הזהות המשותפת של העדה ולהעמיד חיץ בפני ההתבדלות הספיריטואלית על כל גווניה, החל מבעלי האופי האסקטי־הפייטיסטי, עבור לבעלי הצביון האקסטטי וכלה בבעלי הזהות האנטינומיסטית.

דומה שאין זה בלתי סביר להניח, שהאיגרות והשליחים ששלח פראנק לתומכיו ולחסידיו בעיר ברודי בסוף שנות השישים ובראשית שנות השבעים93 היו יכולים להשפיע, במישרין או בעקיפין, על ההצטרפות הנלהבת של מנהיגי הקהילה לחרמות האנטי חסידיים בסיון תקל“ב.94 ואולם, ידוע שהגאון מווילנה החרים את החסידים בשנה זו, משום שסבר ש’כת החסידים תוכם מלא אפיקורסות מכת הש”צ (-השבתאי צבי)', כמובא בשמו בקונטרס האנטי חסידי ‘שבר פושעים’.95 לעומת זאת מנהיגיה של החסידות, שראו עצמם כנושאיה של המסורת הקבלית וכמפרשיה הנאמנים, מחו בחמת זעם על הכללתם בתחומה של המינות השבתאית, אך ללא הועיל.96

אם התעמולה הפראנקיסטית ומסעותיו של יעקב פראנק עלולים היו להשפיע על הכרזת החרמות האנטי חסידיים בשנת 1772 – חרמות אשר השפיעו בעקיפין על החרם הראשון נגד נתן אדלר וחבורתו – הרי התיישבותו של פראנק באופנבך הסמוכה לפרנקפורט, בשנת 1788, בוודאי שלא היתה נטולת משמעות לגבי הכרזת החרם השני על החבורה.97 לאורך שנות השמונים נאבקה קהילת פרנקפורט בנתן ובחבורתו, בד בבד עם התעצמותו של האיום השבתאי־הפראנקיסטי. בסוף העשור היו כאלף פראנקיסטים במבצרו של פראנק באופנבך,98 ומספרם של תומכיו הגיע לאלפים. הדעת נותנת, שעובדות אלה לא השפיעו על מיתון המאבק; אדרבה, הן הביאו להכרזת חרם שני בשנת תקמ"ט, שעלה על קודמו בקיצוניותו.99


ח. החרם השני

הקו הבולט בעדויות הפולמוסיות משנות השמונים הוא המקום שתפסו החלומות והחזיונות הנבואיים בחוגו של נתן אדלר. העדויות השונות, המנוסחות בהפרזה פולמוסית מובהקת, מלמדות על המשמעות הרבה שייחסו בני הקהילה וחברי החבורה לחלומות ולהשפעתם: ‘כי החלו להבעית את העם בחלומותם ולהפחידם בשקר חזיונותם וזה כל חכמתם ובינתם להתעורר כח דמיונותם כשהם שוכבים סרוחים על ערשותם כי כל המרבה לחלום חולם הרי זה משובח בחברתם’.100

החלומות נתפרשו בחוגו של נתן אדלר, בהשראת המסורת הקבלית, כחזיונות, כגילויי נבואה, כידיעת העתיד וכמגע בלתי אמצעי עם עולמות עליונים. לעומת זאת בעיני פרנסי הקהילה ורבניה הם נתפסו כמעשי תעתועים וכדברי מרמה, או כאמצעים מניפולטיביים ופסולים, שכוונו להשפיע על ההמון. החרם השני, משנת 1789, מוקדש כולו לעניין זה:

אותן החרמות אשר נכתבו בפנקס הקהל ונתודעו לרבים בכרוז בבית הכנסת בשנת תקל"ט כאשר כבר נאמר ונשנית למעלה בכל תוקף ועוז דמעיקרא פרבלייבן101 עודף ומוסף על כל אלה למען לא יוסיפו עוד נביאי שקר אלו ודומיהן להבעית ולהחריד את העם.102

בהמשך הדברים נאסר בכל תוקף:

לשום אדם שבעולם מאיים מחריד ומבהיל… בחלומות ומשאות ומחזות שוא ומדוּחים שלו כאשר כבר הרבה הכת ההיא להרשיע ולהפשיע, אזי חולם החלום ההוא יומאס ויהיה מוחרם ומנודה ומופרש מכל קדושות ישראל ומלבד החרם הזה אשר ילכדו בו עושי רעה כאלה עוד יהי' ידי האלופים מנהיגי הקהלה יצ"ו נטוי עליהם להודפם ולרדפם עד חרמה.103

חבורתו של נתן אדלר היתה יכולה להסתמך על ספרות קבלית עשירה המייחסת משמעות מכריעה לחלומות, החל בספר הזוהר (שראה בחלום גילוי הניתן לנשמה בעולם המלאכים ופירש את חלומותיהם של הצדיקים כחזיונות הקרובים במהותם לנבואה) וכלה בספרות הקבלית מן המאה הט"ז (שחלק נכבד ממנה נכתב בהשראת חלומות וחזיונות). המסורת הקבלית־החזיונית, אשר קבעה שקבלה אמיתית מיוסדת על גילוי חזיון שמימי או על עליית נשמה, הביאה אף היא לראייתו של החלום כמקור סמכות רוחני, שאינו תלוי במורים או בספרים. ספרי קבלה, שנפוצו בכתבי יד ובדפוס, כגון ‘גליא רזא’, ‘חיית הקנה’, ‘מגיד מישרים’, ‘שער רוח הקדש’ ו’ספר החזיונות', הפיצו ברבים את סמכות החלום ותוקף החזיון וקבעו את משמעותם כגילוי שמימי וכאות מן העולם העליון.104

החוגים החסידיים השונים במזרח אירופה ובמרכזה, אשר הושפעו במידה רבה מן הספרות הקבלית, ייחסו חשיבות רבה לחלומות. הם ראו בהם ביטוי לפריצת גדרי הזמן והמקום, למגע בלתי־אמצעי עם עולמות עליונים ולהשגת רוח הקודש. החלום לא נתפס רק כביטוי לפעולת נפשו של האדם, אלא גם כפעולה של כוחות חיצוניים על נפשו וכדרך שבה מגלים לו דרי מרומים את רצונם. תפיסת עולם זו הצמיחה בעלי השראה כריזמטית והוקירה את אלו המחוננים בה. דמויות שפעלו מן העשור השלישי של המאה הי“ח ועד לעשור האחרון שלה, כגון משה חיים לוצאטו, ישראל בעש”ט, המגיד ממזריטש, נתן אדלר, יעקב יצחק ‘החוזה’ מלובלין או יעקב פראנק, נתפסו בעיני בני חוגם כדמיות כריזמטיות, החורגות מגבולות ההשגה המקובלים וכמחוננות בהשראה אלוהית. רמח“ל ראה עצמו כמי שנגלה לו מגיד וכמי שסודות הקבלה מתפענחים בחלומותיו, והבעש”ט הגדיר את עצמו ‘כמו זה שמתנהג על פי מדריגה שהיא למעלה מהטבע’, ואף תיאר בפירוט את עליית הנשמה שזכה לה.105 תלמידו, המגיד ממזריטש, אמר עליו: ‘מה אתה מתמה שהיה לו גילוי אליהו ועוד מדריגות גבוהות מאד’.106 תלמידו של המגיד, ‘החוזה’ מלובלין, הגדיר את עצמו בשנות השמונים של המאה הי“ח כמי ש’יש לו רוח הקודש שנותן לו לידע מה צריך וכל מה שצריך והאיך לפעול משרתיו הוא לשבחו יתברך ולפעול יחודים אש לוהט‘.107 הוא תיאר את תודעתו הכריזמטית בתקופה זו בלשון חד־משמעית: ‘להיות משכנו עלינו בדרך זה לפעול נסים ונפלאות לטובת ישראל וזה עדות להשראת שכינה בתוכנו שעונה לכל קראנו’.108 החתם סופר, שהעיד במקומות רבים על סגולותיו הרוחניות של רבו וראה אותו כ’מי שהגיע לכלל תכלית החסידות והפרישות… וכל רז לא אנס ליה’, ציטט את נתן כמי שאומר על עצמו: ‘כי בעת שיש לי עליית־נשמה בגן עדן תמיד אני רואה…’.109 המסורת החסידית מספרת שאלימלך מליז’נסק אמר עליו: ‘כי זה רבות בשנים לא באה נשמה קדושה לעלמא הדין כמו ר’ נתן אדלר, זולת הקדוש מהר”י בעל שם זצ"ל'.110

תופעות הקשורות למגע עם עולמות עליונים מתפרשות על פי מעמדו של האדם שאליו הן מתייחסות, על פי המשמעות הדתית הנגזרת מהן ועל פי המנטליות התרבותית הרווחת בזמנן ובמקומן. משום כך תופעות המתפרשות כגילוי רוח הקודש בחוג אחד יכולות להחשב כגילוי רוח עיוועים או כמעשה תעתועים בחוג אחר. דומה שהחרדה מאותם ‘בעלי רוח הקדש’, והחשש בפני השינויים שהציעו, שהיה בהם משום הפרת הסדר הקיים, הם שעמדו מאחורי חלק לא מבוטל של החרמות נגד החוגים החסידיים השונים.

משעה שהמגע עם העולם העליון חרג מתחומו של איש המעלה או מרשותם של בני עלייה, שפעלו על דעת הקהילה, והפך לעניין של חבורה מתנבאת ולתופעה בעלת משמעות חברתית, הוא עורר חשד, עוינות וביקורת. החלומות שנתפסו בחוגו של נתן אדלר כגילוי נבואי וכהשראת כוח הקודש, נתפרשו באופן שונה לגמרי בידי הנהגת הקהילה, ונתן אדלר וחבורתו הוצגו כרמאים וכמתעתעים. אין זה מן הנמנע, שההשקפה שכרכה התנבאות, גילויים וחלומות מבעיתים עם התנועה השבתאית, מזה, וייחסה רמאות בוטה לחוגים הפראנקיסטיים, מזה, הביאה להפרזה קיצונית בהערכת משמעותם השלילית של החלומות בחוגו של אדלר.111 מכל מקום, קרוב לוודאי שהעובדה שיעקב פראנק נודע בחלומותיו, בחזיונותיו הנבואיים ובגילויי רוח הקודש שלו,112 כמו גם במעשי פריצות והפקרות מופלגים, לא הועילה להערכה מפוכחת, סובלנית או מתונה ביחס לגילויים חזיוניים ולחלומות נבואיים באותה תקופה ובאותו מקום בחוגו של נתן אדלר.


ט. בין חסידי מזרח אירופה לחסידי פרנקפורט

ש' דובנוב הטיל ספק בקיומו של קשר ישיר בין התגבשות חבורתו של אדלר ובין צמיחתה של התנועה החסידית, ובעקבותיו הלכו רוב החוקרים שנדרשו לשאלה זו.113 ואולם, במחקר התחוללה תמורה בהערכת אפיוניה הרוחניים של ראשית החסידות ובהתוויית צביונה הדתי והחברתי, נדחו ההסברים התלויים בתנאים כלכליים וחברתיים ובנסיבות היסטוריות משבריות, והובלטה זיקתה של החסידות בראשיתה להתעוררות הדתית שהתרחשה בעולמם של חוגי מקובלים פייטיסטיים, שרווחו באירופה במאה הי"ח. יש אפוא מקום להערכה מחודשת של הזיקה בין גילויי החסידות השונים, שהתרחשו בעת ובעונה אחת במזרח אירופה ובמרכזה.114

לצד הדמיון הפנומנולוגי בין גילויי החסידות השונים, אפשר להצביע אף על זיקות מפורטות בין החסידות במזרח אירופה ובמרכזה: סמיכות הזמנים בין התעוררותם של חסידי פרנקפורט ובין התקבצותן של החבורות החסידיות במזרח אירופה; הזהות במקורות ההשראה הקבליים; הדמיון בחתירה למציאת ביטוי ריטואלי ייחודי למגמות ספיריטואליות חדשות; ההכרה בתוקפה של הנהגה כריזמטית ובסמכותה לחדש חידושים במנהג הרווח; קירבה במנהגים ובשינויי הנוסח; דמיון רב בדפוסי החריגה והסטייה מן הסדרים המקובלים בקהילות; וכן הדמיון בטענות שהועלו בחרמות בפרנקפורט ובמזרח אירופה.

העדויות העוינות והאוהדות כאחת מלמדות שחריגתו של נתן אדלר מן הסדר המקובל היתה דומה במידה רבה, במניעיה הרוחניים, לחריגה של חסידי הבעש“ט ותלמידי המגיד ממזריטש מן הדפוסים המסורתיים בקהילות שבהן הם פעלו. גם במשמעות החברתית של חריגה זו היה דמיון מסוים, חרף העובדה שבפרנקפורט לא הפכה החסידות לתנועה אחרי הסתלקותו של נתן אדלר. ואולם, בעצם ההתעוררות הרוחנית שינקה מן המסורת הקבלית; בהכרה בכוחם של מנהיגים רוחניים שאינם מבקשים את הכרת מוסדות הקהילה; ובעצם ההעזה לחלוק על סמכות הקהל ולקבוע דפוסים המשנים את נוהג עבודת השם המקובל, בשמה של המסורת הקבלית – היה משום מכנה משותף בעל השלכות חברתיות רחבות. יתרה מזו, בשני המקרים גילו המתנגדים התנגדות תקיפה להפצה רחבה של המנהג הקבלי ולעריכת שינויים בשמו במנהג הרווח, כמו גם חרדה מפני טענת הסמכות הרוחנית הלא מוגבלת של בעלי רוח הקודש. פריצת הגבולות הטמונה בהתבדלות הרוחנית, והחירות המיסטית שנבעה ממנה, עוררו התנגדות רבה כנגד חסידי פרנקפורט וכנגד חסידי הבעש”ט כאחד. לכך נוספה ההסתייגות מן ההתבדלות החברתית והחדשנות הריטואלית, שהיה בהן משום פגיעה באחדות הנוהג הדתי של העדה ובליכודה החברתי.

זאת ועוד, שינויי המנהג שנערכו בחבורות החסידיות במזרח אירופה ובמרכזה, בהשראת ‘מנהגי האר"י’ ו’דרכי חסידות', עוררו חרדה והתנגדות. הם נחשדו בהשפעה שבתאית ונכרכו בלקחי ההמרה הפראנקיסטית והאיום השבתאי־הפראנקיסטי, שהיה טמון במחדשים ספיריטואליים ובחבורות מיסטיות, לפי דעתם של המחרימים.

הכלל העולה מדברינו, שהחוגים החסידיים־הפיטסטיים השונים, שפעלו במזרח אירופה ובמרכזה בשנות השבעים והשמונים של המאה הי"ח, נרדפו והוחרמו לא רק בשל מה שהיו לאמיתו של דבר, אלא גם בשל מה שמתנגדיהם דימו לראות בהם, לאור האיום השבתאי־הפראנקיסטי, שהתחדש בתקופה זו בעוצמה חסרת תקדים. חוגים אלה נהגו ‘מנהג חסידות’ ועסקו ‘בחכמת האמת’ והתירו לעמם לשנות בתוקפה של המסורת הקבלית את המנהג הרווח ולדקדק ולהחמיר בדין הקיים לשם השגת התעלות וקדושה. ואולם שינויים אלה, שנערכו מתוך התעוררות מיסטית ודחף רוחני, לשם ייחוד עולמות עליונים ונטילת חלק במיתוס הקבלי של מאבק בכוחות הטומאה והשפעה על גורל השכינה, נתפרשו כמרד בסמכות הקהילה וכהפקעת אושיות העולם המסורתי. הם נתפסו אפוא כדחיית המנהג המקודש מדורי דורות, בתוקפו של הריטואל המיסטי ובשמו של המנהג שהתחדש על פי המסורת הקבלית.

הגבולות בין חוגים קבליים־חסידיים ובין חוגים שבתאיים־פראנקיסטיים ניטשטשו והלכו בתודעתם של המתבוננים מבחוץ, שכן היסודות המשותפים, שהיו מעוגנים במסורת המיסטית ובאתוס החסידי־הקבלי, היו רבים לאין ערוך מאשר הגוונים שהבדילו ביניהם. לפיכך חשה ההנהגה שיש לאחוז בנשק החרם כנגד כל התבדלות רוחנית הפוגעת באחדותה של הקהילה וחורגת ממרותה, מבלי להבחין בהבדלים המהותיים בין החוגים השונים.

גורלו של נתן אדלר, כמו גורלם של בני דורו החסידים במזרח אירופה, שפעלו בחבורות מצומצמות בהשראתם של מנהיגים כריזמטיים, וראו עצמם כממשיכי המסורת הקבלית המקודשת וכמעמיקים, משנים ומחדשים בהשראתה ובתחומה, הוכרע במידה רבה בשל ההתנגשות בין המנהג הקבלי החדש לבין המנהג הקיים; הראשון נתפס לאורה של ההתכוונוּת האנטינומיסטית והמשמעות האנרכיסטית שנודעה למסורת הקבלית בחוגים השבתאיים־הפראנקיסטיים, אשר פעלו באותו זמן ובאותו מקום בשמה של המסורת הקבלית־החסידית.


  1. בבירור שאלות שונות הנוגעות לתעודות הנדונות במאמר זה זכיתי לסיועם ולעצתם של מרדכי נדב, חוה טורניאנסקי, בתיה ביר ודוד אסף ועל כך נתונה להם תודתי.

    לפרטים ביוגרפיים על נתן אדלר ועל משפחתו ראה: צ“ב אויערבאך, משנת רבי נתן, פרנקפורט דמיין תרכ”ב, בהקדמה; א“י הכהן שווארץ, דרך הנשר ותורת אמת, סאטומארע תרפ”ח, עמ' ד; מרדכי בן נתן אדלר, משפחת הרבנים אדלר (צילום ותרגום של מהדורת לונדון תר"ס), בני ברק תשנ"ג. המחבר עובר בשתיקה על פרקים שנויים במחלוקת בחייו של נתן אדלר, אבל מזכיר פרטים חשובים על משפחתו. עוד ראה: J. Unna, Nathan Ha–Cohen Adler, Guardians of Our Heritage, New York 1958; P. Arnsberg, Die Geschichte der Frankfurter Juden seit der Französischen Revolution, II–III, Darmstadt 1983, III, pp. 12–17.  ↩

  2. ראה: א‘ וולדן, שם הגדולים החדש, וארשה תרכ“ד דף סא ע”א–ע“ב; מ”ה הורוויץ, רבני פרנקפורט, ירושלים תשל"ב, עמ’ 151–154, 156–158; ש‘ סופר, חוט המשולש, מונקאטש תרנ"ד, עמ’ טז–כד, כז–לג, נה–נז. וראה: הנ“ל, חוט המשולש החדש, דרוהוביטש תרס”ח, עמ‘ 54 ואילך. בפנקס הזכרת הנשמות, הממורבוך, של קהילת פרנקפורט, נאמר על אודותיו: ’ יזכור אלהים את נשמת הנשר הגדול בענקים החריף ובקי עניו וחסיד מפורסם… זה האיש ידענו… ויד ושם לשוטט בים התלמוד ולהכריע בין הפוסקים ראשונים ואחרונים ושו“ת ולא הניח דבר קטן, וגדול מרבן שמו הולך וגדל בחריפות ובקיאות… והתנהג בחסידות ופרישות פרוש וטהור גברי בכולא שמעתא לאסוקי אליבא דהילכתא: הליכותיו קודש קדושת הגוף וקדושת תמי”ם מיום שעמד על דעתו לא עבר עליו חצות לילה בשינה ולא כבה בלילה נרו שעסק בתורה למד וקיים אמור לו תיתני ענוה ושפל ברך וביתו פתוח לרווחה לכל מאן דבעי למיעל לבה“מ (לבית המדרש) והעמיד תלמידים הרבה… ואיתמחי גברא ואיתמחי קמיע לעזר ולסעד שריפא כמה בני אדם ורבים השיב מאון שלא ילכדו בפח מיוקשים… ויעל השמימה… ונקבר ביום ה כח אלול תק”ס‘. צילום כתב יד ירושלים, בית הספרים הלאומי 4‎ֽ01092 heb., עמ’ 762. וראה גם: הורוויץ, שם, נספח ב, עמ‘ 270; נספח ג, עמ’ 293.  ↩

  3. לפרטי העניין ראה: הורוויץ, שם, עמ‘ 155–157; ש’ דובנוב, תולדות החסידות, תל־אביב, תשל“ה4, עמ, 441–434; מ”נ צובל, ‘אדלר, נתן בן שמעון הכהן’, אנציקלופדיה אשכול, א, ברלין–ירושלים 1929, עמ' 652–659; וראה עוד להלן.  ↩

  4. ראה: דרך הנשר (לעיל, הערה 1), עמ‘ ד–ה; הורוויץ, שם, עמ’ 151, 234–236. על פי מסורת המשפחה, השם אדלר אומץ אחרי פרעות פטמילך (1614). ראה: פנקס הקהילות, גרמניה, ג: הסן, הסן־נסאו, פרנקפורט, בעריכת ה‘ וסרמן, ירושלים תשנ"ב, עמ’ 605–606. קודם לכן נודעה המשפחה, שאליה היו שייכים גם בני משפחת שיף, בשם קאן (Kanneַ) ראה: אדלר (לעיל, הערה 1), עמ‘ 8–9; והשווה: A. Dietz, Stammbuch der Frankfurter Juden, Frankfurt am Main 1907, pp. 11–13; ארנסברג (לעיל, הערה 1), ג, עמ’ 12–14.  ↩

  5. על גדולתו בקבלה, ראה: סופר, חוט המשולש (לעיל, הערה 2), עמ‘ טז–יז, כ; הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ’ 153; דרך הנשר (לעיל, הערה 1), עמ' ו. יש לתת את הדעת על כך, שבאותה עת שבה פעל נתן אדלר, התחוללה בפרנקפורט תחייה דתית פייטיסטית בעלת אופי מיסטי־אמוציונלי מובהק. התנועה הפייטיסטית (Pietismַ), שפעלה כתנועה פרוטסטנטית בקרב הכנסייה הלותרנית, נוסדה בפרנקפורט בשלהי המאה הי“ז ובמחצית הראשונה של המאה הי”ח, בתגובה להשכלה הרציונליסטית שצמחה בארצות הפרוטסטנטיות בתקופה זו, ומתחה ביקורת על מושגים מרכזיים של המחשבה הדתית. ייתכן שהאקלים הרוחני הפייטיסטי ששרר בעיר השפיע במידה מסוימת ובדרך עקיפין גם על ההתעוררות בחוגי הקהילה היהודית. על הפייטיזם בפרנקפורט ראה: F.E. Stöffler, The Rise of Evangelical Pietism, London 1965; J.T. McNeill, Modern Christian Movements, Philadelphia 1954; עוד ראה: ‘Pietism’, The Oxford Dictionary of the Christian Church, ed F.L. Cross, London 1984, pp. 1089–1090, וביבליוגרפיה מפורטת שם.  ↩

  6. ראה: (לעיל, הערה 2), עמ‘ 154; דרך הנשר (לעיל, הערה 1), עמ’ טו; והשווה עדותו של החתם סופר, המתאר את בקיאותו של רבו בשמות הקודש: ‘ועוד רגע אדבר כי שמות הקודש הם פעולות אמיתיות ממה שראיתי בעיני מאיש מופת מורי כהן צדק זצ"ל’, שו“ת חתם סופר, אורח חיים, סימן קצז. מורו של נתן אדלר בקבלה עיונית ובקבלה מעשית היה אברהם אביש, או אבוש, אב”ד פרנקפורט, בן צבי הירש אב“ד מזריטש דליטא (1700–1768), בעל ”ברכת אברהם‘. אברהם אביש כיהן קודם לכן ברבנות בקהילות שונות בליטא, בגליציה ובמחוז לובלין והיה ידוע כבעל־שם: ’פועל ישועות ענייני סגולות וקמיעות ורפואות‘. בפרנקפורט כיהן בשנים 1759–1769. ראה: הורוויץ, שם, עמ’ 123–132, 213, 229. רבות מן המסורות על אברהם אביש דומות מאוד לסיפורים על בן זמנו, הבעש“ט, המובאים ב'שבחי הבעש”ט‘. כותבי קורותיו של אדלר לא נתנו את דעתם כלל על השפעתו של מורו על עיצוב דרכו. הם לא שמו לב לדפוסי התנהגות דומים ואף זהים בין הרב, שפעל לפני בואו לפרנקפורט במחוזות שבהם צמחה החסידות והיה אב"ד בערים וישניץ, לוקאבי, יאנוב דליטא, מזריטש דליטא, ריטשוואל, קארוב וליסא, לבין תלמידו איש פרנקפורט. על זיקתו לנתן אדלר ראה: דרך הנשר, שם, עמ’ ו. עוד ראה“ א”ח מיכלזאהן, אהל אברהם, תולדות ר‘ אברהם אביש אב“ד ור”מ דק“ק פראנקפורט דמיין, פיעטרקוב תרע”א. שם נאמר, שבהיותו בקהילת לוקוב שבמחוז לובלין: ’ נתפרסם שמו הטוב יותר ויותר ואלפי ישראל באו אליו לרפואת הנפש ורפואת הגוף ושם נכתב ספרו הקדוש פועל ישועות מקמיעות וסגולות‘. ראה: שם, דף טז ע"א ועמ’ 7–8, 31. מסיפורים רבים בספר זה עולה, שאברהם אביש נחשב בעיני בני דורו כמחונן בכוחות רוחניים יוצאי דופן, בידיעה על חושית, בראיית נסתרות ובקפיצת הדרך, בגילוי אליהו וביכולת לחולל מופתים ולפעול ישועות. על ספרו ‘פועל ישועות’ ראה: שם, עמ‘ 50–54. עוד ראה: מ’ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ב, ירושלים תש"ך2, עמ' 353–355.  ↩

  7. ראה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ‘ 154–156; והשווה: משנת רבי נתן (לעיל, הערה 1), הקדמה: ’סוף דבר כל יודעיו העידו והגידו כי איש אלוקים קדוש הוא, רוח ה‘ דבר בו ומלתו על לשונו’.

    עם תלמידיו של נתן אדלר נמנו: משה סופר (1762–1839); ראה: י‘ כ"ץ, ’קווים לביוגרפיה של החתם סופר‘, מחקרים בקבלה ובתולדות הדתות, מוגשים לגרשם שלום, ירושלים תשכ"ח, עמ’ קטו–קמח (הנ“ל, הלכה וקבלה, ירושלים תשמ”ד, עמ' 353–386). אליעוזר וואלי (Wallau, וואללוי; 1742–1821), ראש ישיבה ודיין בפרנקפורט; ראה: A. Geiger, ‘Natan Adler und sein Dajjan Leser’, המזכיר, ה (1862), עמ‘ 77–79; וראה: הורוויץ, שם, עמ’ 156, 236. אברהם בינג הלוי, בעל זכרון אברהם, פרעסבורג תרנ“ב; כיהן כרב מחוז וירצבורג וכראש ישיבה שם משנת 1796 עד שנת 1838 והיה בעל השפעה רבה בדרום גרמניה, מנחם מנדל קארגוי מפיורדא, מחבר ספר גידולי טהרה על מקוואות, פיורדא תר”ה. אברהם אויערבך, רב בבון ואביו של מחבר משנת ר‘ נתן (לעיל, הערה 1). חיים דייטשמאנן, אב“ד קאלין וטרביטש שבבוהמיה. משה העלישוי (Höllischau), נזכר עם רבו בחרם תקמ”ט; וראה עליו אצל גייגר, שם; יצחק אריה ווארמסער, הבעל־שם ממיכלשטט; ראה עליו: מ’ הילדסהיימר, זקל ליב וורמזר, בעל שם ממיכלשטאט, ירושלים תשמ“ג. יוסף מאיר שנייטוך, אב”ד פרידנטל ומחבר שו“ת ריב”ם שניטוך. וולף שאטין, אב“ד דיהרנפורט. שלום אולמן־חריף, בעל ספר דברי ר”ש, וינה תקפ"ט, רב בהונגריה. ליב קארלבורג. ליב עמריך, שהיה מוהל והוחרם יחד עם רבו; ראה: פנקס יזכור של בית הכנסת דהקדש בפרנקפורט, כתב יד בית הספרים הלאומי 801465, דף 169. עוד ראה על תלמידיו: דרך הנשר (לעיל הערה 1), עמ' נב–סה.

    אחרי פטירתו של נתן אדלר בשנת תק“ס, עזבו רוב אנשי חבורתו את פרנקפורט. ואולם, תלמידו ליב עמריך המשיך לנהל את התפילות בנוסח רבו בבית הקרוי ‘צום מוהר’ שברחוב היהודים בפרנקפורט. ראה: המבורגר (להלן, בסוף ההערה). רבים מתלמידיו של נתן כיהנו ברבנות בדרום גרמניה ובבווריה ופעלו בהשראת רבם, כפי שעולה מכתביהם ומעדויות תלמידיהם. וראה עתה: משה פנחס אלחנן [הילה] וכסלר, דבר אזהרה לישראל (קונטרסים – מקורות ומחקרים, 74), ירושלים תשנ”א, מבוא מאת ר‘ הורביץ. ממשיכי דרכו בפרנקפורט פעלו בבית הכנסת נידרהופהיים (Niederhofheimַ), כפי שעולה מתיאור קטלוגי של קונטרס בשם זה. ראה: קטלוג יודאיקה בירושלים – תצוגה ומכירה פומבית של ספרים עבריים עתיקים, ירושלים, סיון תשנ"ג, פריט מספר 294: ’קונטרס בית הכנסת ניעדערהאפהיים‘. על בית כנסת זה עיין: ארנסברג (לעיל, הערה 1), ב, עמ’ 29. על מנהגי בית הכנסת נידרהופהיים ראה: ב“ש המבורגר, 'מנהגי בית מדרשו של רבינו נתן אדלר זצ”ל‘, מוריה, יז (תש"ן), עמ’ רלה–רמה.  ↩

  8. ראה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ‘ 153–154, 236; דובנוב (לעיל, הערה 3), עמ’ 435; וראה להלן, סמוך להערות 15–20.  ↩

  9. מעשה תעתעים, שיסטכיו [פרנקפורט דמיין?] תקמ“ט; ראה: מ‘ שטיינשניידר, המזכיר, ה (1862), עמ’ 27; גייגר (לעיל, הערה 7), עמ‘ 78. גייגר קבע, שמחברו של ’מעשה תעתעים‘ היה לייב וועטצלאר, אחד ממשכילי פרנקפורט, וחלק על דבריהם של מ’ שטיינשניידר, ו‘ צייטלין וא’ בן־יעקב, שייחסו את החיבור לוולף היידנהיים. במבוא למהדורה השנייה של מעשה תעתעים, בודפסט תרפ”ב סקר י"י גרינואלד את ההשערות השונות בדבר זהות המחבר, עוד ראה: דובנוב, שם, עמ‘ 440; וילנסקי (לעיל, הערה 6), א, עמ’ 324–325. ועיין: G. Scholem, ‘Die Ietzten Kabbalisten in Deutschland’ Studien zur jüdischen Mystik (Judaica, 3), Frankfurt 1973, pp. 224–226.  ↩

  10. נוסח החרם השני, המובא במעשה תעתעים, עמ‘ 22–25, הובא גם בקובץ האנטי חסידי שבר פושעים, דפים כז ע“א––כח ע”ב, שערך דוד ממקוב. השווה: צובל (לעיל, הערה 3), עמ’ 657–657; וילנסקי (לעיל, הערה 6), ב, עמ‘ 96; דובנוב 6(לעיל, הערה 3), עמ’ 438. לנוסח החרם הראשון ראה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ‘ 155; דובנוב, שם, עמ’ 436; צובל, שם, עמ‘ 654; וילנסקי, על פי נוסח מעשה תעתעים, שם, א, עמ’ 324–326. ועיין להלן, הנוסח על פי פנקס הקהל. בקהילת פרנקפורט, שבה רב הקהילה והדיינים לא היו רשאים להכריז על חרם בלא הסכמת הקהל, מיעטו להשתמש בחרמות והעדיפו לסלק מן הקהילה את הסוררים. ראה: הורוויץ, שם, עמ' 155.  ↩

  11. הספדו של משה סופר מפרנקפורט, המובא בספר חתם סופר, דרשות מרבינו משה סופר, ירושלים תשל“ד, ב, עמ‘ שעא–שעג, מאפיין את הדרך שבה נתפס נתן בעיני בני חבורתו: ’הספד מר על שכיבת מרנא הכהן הגדול הגאון רשכב”ה (רבן של כל בני הגולה) החסיד מהו‘ נתן אדלר… עטרת ראשי רבי המובהק הגאון החסיד המפורסם הנש"ר הגדול, ומה אאריך בשבחו הלא מפורסם בכל קצוי ארץ… ולי ראוי לבכות ולמיעבד הספידא, אני ראיתיו יושב ודורש כמשה מפי הגבורה. אני רצתי אחריו מאה פרסאות ועזבתי בית אמי חדר הורתי כידוע ומפורסם לכל’. ההספד כולל גם ביקורת והאשמה על יחסם של בני פרנקפורט לנתן אדלר, ועיין עוד שם. זיקתו העמוקה לרבו באה לידי ביטוי במקומות רבים בכתביו. המהדיר, יוסף נפתלי שטערן, ציין בשולי ההספד רשימה מפורטת של המקומות בשו“ת חתם סופר שבהם הזכיר משה סופר את רבו. על חידושיו של נתן ראה: משנת רבי נתן (לעיל, הערה 2); חידושי חתם סופר, גיטין, חידושים ממרנא ורבנא נתן אדלער, ב, מאונט קיסקא, ניו יורק, תשכ”א.  ↩

  12. ראה לעיל, הערות 1–2. הספד נוסף עליו מצוי בכתב יד אוקספורד, בודלי 145 (המכון לתצלומי כתבי יד עבריים, סי' 24769), דפים 143 ע“ב–148 ע”א. המספיד הוא פנחס בן יעקב קצנלנבוגן (נכדו של בעל ‘יש מנחילין’) מאיטינגן, הקורא לו: ‘הגאון החסיד המקובל אלקי נתן אטלר’ [אדלר?], ומספר מקצת קורותיו בפרנקפורט ובבוסקוביץ.  ↩

  13. לבד ממחקריהם של א‘ גייגר (לעיל, הערה 7), מ"ה הורוויץ (לעיל, הערה 2), ש’ דובנוב (לעיל, הערה 3), י“י גרינואלד (לעיל, הערה 9) נ”מ צובל (לעיל, הערה 3), מ‘ וילנסקי (לעיל, הערה 9), י’ כ“ץ (לעיל, הערה 7), ג' שלום (לעיל, הערה 9) וב”ש המבורגר (לעיל, סוף הערה 7), נתפרסם לאחרונה מאמר המברר פרטים שונים בחייו של נתן אדלר, שלא היו ידועים עד כה; ראה להלן, הערה 79.  ↩

  14. ראה: דובנוב, שם, עמ‘ 441; צובל, שם, עמ’ 652; והשווה: וילנסקי, שם א, עמ‘ 25, 324; כ"ץ, שם, עמ’ 359; וראה להלן.  ↩

  15. בעל מעשה תעתעים (לעיל, הערה 9) מתאר את התפילה בחוגו של נתן אדלר: ‘חסרי לב הם, כי יבזו לרעיהם בית ישראל אחיהם על התפללם “שלום רב” בתפלת ערביהם, והמה לא כן מעשיהם, כי יתפללו “שים שלום” גם בתפילת ערבית ומנחה וירימו קול צווחה כאילו רוח ה’ עליהם צלחה‘; שם, עמ’ 7. ראה: הורוויץ, שם, עמ‘ 154; והשווה כ"ץ, שם, עמ’ 358. עוד ראה: המבורגר, שם, עמ‘ רמא; אברהם שמחה בונם מיכלזאהן, שמן הטוב, פיעטרקוב תרס"ה, עמ’ 92, סעיף עח; וראה: סופר, חוט המשולש (לעיל, הערה 2), עמ' כ. וראה להלן, סמוך להערה 48, על משמעו של שינוי זה.  ↩

  16. ‘והלא המה כתות כתות… וחוט של חסיד משוך עליהם וכן שמם אשר קראו להם [חסידים] למען התנכר רוע מעלליהם… אוילים הם וינאצו מוסר אבותיהם לתעב בטומאת נפשם כי המציאו להם דינים שונים בטומאות יולדות וטומאות כהנים ומתכוונים למרוד ברבנים’; מעשה תעתעים, שם, עמ‘ 4–6. ’כי הוציאו דבה על ישראל אחיהם ויגזרו על לחמנו ועל יינותינו לבלתי אכול ממאכלינו‘; שם, עמ’ 9–10. והשווה: מעשה תעתעים, מהדורת גרינואלד (לעיל, הערה 9), מבוא, עמ‘ 8. וראה: דרך הנשר (לעיל, הערה 1), עמ’ כה–כו: ‘רנ“א (ר' נתן אדלר) רצה לפסול השוחטים דפפד”מ (דפרנקפורט דמיין) ולהכניע חותם הס"א (הסטרא אחרא) ששורה על שוחטים פסולים’. והשווה העדות המובאת להלן, סמוך להערה 73.  ↩

  17. ‘כי חפשו למצוא עלילה, לשים דופי במצות מילה כפי שהיא נהוגה אצלנו… וימציאו להם מילה חדשה ויצערו את הילדים בכאב אנושה’; מעשה תעתעים, שם, עמ‘ 10. ’כי הניחו על ראשם ב‘ תפלין צמודות ויאמרו כי הם אנשי חמודות ובתורה להם עשר ידות וישתבחו בעיר כי כן מעשיהם, למן יכירם כל רואיהם כי שם חסיד נקרא עליהם’; שם, עמ‘ 6. ’… פתאים הם כי נפתה לבם על נשיהם ויעשו להן ציצית על כנפי בגדיהם‘; שם, עמ’ 9. לעניין מנהגי המילה שהתחדשו בחוגו של אדלר השווה: המבורגר (לעיל, סוף הערה 7), עמ‘ רלט, הערה 5. לנשיאת כפיים מדי יום ביומו נודעה משמעות מיוחדת. וראה: דרך הנשר (לעיל, הערה 1), עמ’ כג–כד, ובהערות מראה כהן שם; סופר חוט המשולש (לעיל, הערה 2), עמ‘ כ; והשווה: הורוויץ, רבני פרנקפורט (לעיל, הערה 2), עמ’ 154. העדויות השונות מעלות, שנתן אדלר עבר בכל יום לפני התיבה והתפלל בנוסח ספרד מתוך סידור האר“י, ואף נשא כפיו בכל יום כמנהג הספרדים. למשמעות הקבלית של נשיאת כפיים ראה: ספר הבהיר, מהדורת ר' מרגליות, ירושלים תשי”א, סי‘ צב, קכד; זוהר, מהדורת ר’ מרגליות, ירושלים תש“ח, ג, עמ' קמה–קמז. למקומה המיוחד של נשיאת כפיים במחשבה המיסטית במאה הי”ח ולתכיפות אמירתה, השווה עדותו של שמואל העליר מצפת על השקפתו של הגאון מווילנה: ב‘ לנדוי, הגאון החסיד מוילנא, ירושלים תשל"ח, עמ’ קז, הערה 65. על השתלשלותה ההיסטורית של מצוות נשיאת כפיים ועל טעמי צמצומה, עיין: י‘ זימר, ’מועדי נשיאת כפים‘, סיני, ק (תשמ"ז), עמ’ תנב–תע. על העמדה שנקטו הגאון מווילנה ונתן אדלר, לחייב את הכוהנים בנשיאת כפיים בכל ימות השנה, ועל טעמה, ראה: שם, עמ' תסב ואילך. על הביקורת שעורר מנהג נשיאת כפיים מדי יום ביומו במניינו של אדלר ראה להלן, הערה 42.  ↩

  18. ‘וזה דרכם כסל להם בחשבם כי מצאו תחבולה לדעת רגע התחלת היום והלילה וישימו חשך לאור ואור לחשך ואפלה ויריבון אתנו בקבלת שבתותינו וחגינו ויום צום תעניתנו עת כי פנה היום לנו ואור חשך בעדנו הנה עוד היום גדול לפי מחשבותיהם’, מעשה תעתעים (לעיל, הערה 9), עמ‘ 8; וראה: כ"ץ (לעיל, הערה 7), עמ’ 358.  ↩

  19. ראה: מעשה תעתעים, שם, עמ‘ 17–21; הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ’ 153; וראה להלן.  ↩

  20. הורוויץ, שם, עמ‘ 154, 157, הערה 25; וילנסקי (לעיל, הערה 6), א, עמ’ 44–49. על משמעות השינויים הנזכרים בחרם ברודי מנקודת הראות החסידית, השווה איגרתו של שמואל שמלקע הלוי הורוויץ (1268–1778), רבה של ניקולשבורג, לגאוני ברודי בשנת תקל“ב; וילנסקי, שם, א, עמ' 84–86. דבריו של שמואל שמעלקע, שנכתבו בתקופה שבה כינס נתן את חבורתו, בראשית שנות השבעים, כמענה לטענות שהושמעו בחרם ברודי, מלמדים בבירור שהחסידים ראו עצמם כנוהגים על פי מנהג האר”י וכמחמירים על פי המנהג הקבלי. לדבריו, הם: ‘יראים ושלמים ההולכים על פי מנהגי האר“י ז”ל… העומדים ברומו של עולם ומקובלים מפי אליהו… העל אלה יאמרו שהם מנהגים חדשים אשר לא שיערום אבותינו?’. אחרי שהוא עונה בפירוט על כל הטענות הכרוכות בשינוי המנהגים ובאופי האקסטטי של התפילה, ומבאר את השינויים המבוססים על המסורת הקבלית, הוא דוחה את גדרי האזוטריות המקובלים. כנגד ההגבלה שנקבעה בחרם ברודי, המתירה להתפלל בנוסח האר“י ‘רק למפורסמים’, הוא אומר: ‘ויראי השם אף שאינם מפורסמים רשות נתונה לעבוד עבודה שבלב בכל כוחו ולהחמיר על עצמו בכל מה דאפשר הן במלבושיו ועולתו אשר יעלה בית ד’, אחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו… והאמת אמרו מי יודע להלוך נגד החיים לעשות תחומין למעלה לחלק בין מפורסם לשאינו מפורסם'. עוד השווה: ד”צ הילמן (מהדיר), אגרות בעל התניא ובני דורו, ירושלים תשי"ג, עמ' צו–צז, קג, איגרותיו של שניאור זלמן מלאדי לחסדיו ולמתנגדיו בדבר מקורה הלוריאני של התורה החסידית.  ↩

  21. עיין: י‘ כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשי”ח, עמ’ 95–85, 142–146. לתוקפו של המנהג האשכנזי ראה: שם, עמ' 97.  ↩

  22. לאפיונה של החסידות הקבלית ראה: ב“צ דינור, ‘ראשיתה של החסידות ויסודותיה הסוציאליים והמשיחיים’, במפנה הדורות, ירושלים תשל”ב, עמ‘ 161–170. וראה להלן, הערה 29. למהותו של החידוש הקבלי ראה: ג’ שלום, ‘מסורת וחידוש בריטואל של המקובלים’, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ז, עמ' 118–119.  ↩

  23. פיזור שלי. בספר נגיד ומצוה, אמשטרדם תע“ב, שערך יעקב צמח מכתבי חיים ויטאל, נאמר בהקדמת העורך: ‘תמצא בס’ זה כל המצוות והמנהגים וחסידות ותיקונים אשר יש להם סוד בספרי הרב מוהרי”אל (מורינו הרב ר' יצחק אשכנזי לוריא) זלה“ה בין בפנימיות אותה המצוה בין לתיקונה… מצינו בספרו כמה דברים שצוה ואמר שהם מותרים מן הדין כאשר תמצא לכאן והרי הם דרך חסידות וצריכים לעוסקים בחכמת האמת‘. בסיום ההקדמה מובאת הכותרת ’שולחן ערוך על דרך האמת‘. ושם נאמר המשפט המצוטט בפנים. המונח ’מנהגי חסידות' מובא הרבה ביחס לחוג האר”י בפי שלמה שלומל בן חיים המכונה מיינשטרל, הידוע גם כשלומיל דרזניץ, שפרסם והפיץ את מנהגי המקובלים במזרח אירופה ובמערבה. ראה: מ‘ בניהו, תולדות האר“י, ירושלים תשכ”ז, עמ’ 48, 49, 350.  ↩

  24. אשר פורטה בספרים: שולחן ערוך האר“י, נגיד ומצווה, שער הכוונות בסידורי תפילה קבליים ובחיבורים מיסטיים רבים. וראה: דינור (לעיל, הערה 22), עמ' 159–181. להדפסתם של ספרי קבלה, לאורך המאה הי”ז ובעשורים הראשונים של המאה הי"ח, היתה השפעה מכרעת על התפשטות האתוס הקבלי מחוץ לתחומם המיידי של יוצריו. גם הפצת ההנהגות הלוריאניות בכתבי יד רבים השפיעה השפעה רבה על התפשטות הנוהג הקבלי. להפצת הקבלה במזרח אירופה ובמרכזה תרמו גם כתבי יד קבליים רבים שנפוצו בחוגים רחבים.  ↩

  25. ראה: ג‘ שלום, שבתי צבי, תל־אביב תשכ"ז, א, עמ’ 6–60; R. Elior, ‘Messianic Expectations and Spiritualization of Religious Life in the Sixteenth Century’, Reveue des Etudes Juives, CXLV, 1–2 (1986), pp. 35–49; ר‘ אליאור, ’תורת הגלגול בספר גליא רזא‘, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א, ג, (תשמ"ד; ספר תשבי), עמ’ 207–239.  ↩

  26. למקורותיו של האתוס הקבלי ולמשמעותו ראה: S. Schechter, ‘Safed in the Sixteenth Century’, Studies in Judaism, Second Series, Philadelphia 1908, pp. 202–306; R.J.Z. Werblowsky, R. Joseph Karo. Lawyer and Mystic, Philadelphia 1980, pp. 38–83. והשווה: ש“ז שזר, ‘צופיך צפת’, אורי דורות, ירושלים תשל”א, עמ‘ 11–30; ד’ תמר, מחקרים בתולדות היהודים בארץ ישראל ואיטליה, ירושלים תש"ל עמ' 95–100.  ↩

  27. על התרופפות מוסדות החברה בתקופה זו ראה: דינור (לעיל, הערה 22), עמ‘ 83–139; כ"ץ (לעיל, הערה 21), עמ’ 247–283.  ↩

  28. כאשר פקעה סמכותו של ועד ארבע הארצות, בשנת 1764, ונחלש תוקפם של האיסורים להדפיס ספרי קבלה, פרץ במזרח אירופה גל של פרסום ספרים בתורת הסוד. במחצית השנייה של המאה הי“ח נדפסו בדפוסים העבריים במזרח אירופה מעל למאתיים ספרים בתחום זה, קצתם מכתבי יד וקצתם ממהדורות קודמות, שקודם לכן אסר הוועד לשוב ולהדפיסן. ראה: י‘ היילפרין, פנקס ועד ארבע ארצות, ערך י’ ברטל, א, ירושלים תש”ך, עמ‘ 205, סעיף תלב. על הדפסתה והפצתה של ספרות התיקונים הלוריאנית ועל פריחתה של הליטורגיה הקבלית והשפעתה, ראה; ז’ גריס, ספרות ההנהגות, ירושלים תש"ן, הקדמה, עמ' יד–כא, 41–102.  ↩

  29. על התפשטות האתוס הקבלי ועל מקובלים סגפנים בעלי תשובה במחצית הראשונה של המאה הי“ח, השווה עדותם של פנחס קצנלבויגן, יש מנחילין, מהדורת י”ד פעלד, ירושלים תשמ“ו, עמ‘ עו–עז, פה; ש’ מימון, חיי שלמה מימון, מהדורת פ' לחובר, תל־אביב תשי”ג, עמ‘ 120–122, 132–134; דב בר מבוליחוב, דברי בינה, בתוך: א“י בראוור, גליציה ויהודיה, ירושלים תשכ”ה, עמ’ 203; וראה: ב“ד כהנא, תולדות המקובלים השבתאים והחסידים, ג (אבן אפל), אודיסא תרע”ד, עמ‘ 14–15. על חבורות חסידים שקדמו לחסידי הבעש"ט ופעלו במקביל להם ראה: J. Weiss, ‘A Circle of Pneumatics in pre–Hasidism’, Journal of Jewish Studies’ VIII (1957), pp. 199–213. על חבורות קדושות המתחברות לשם דקדוק במצוות בהשפעת הקבלה, ראה: י’ כ“ץ, ‘מעריב בזמנו ושלא בזמנו – דוגמא לזיקה בין מנהג, הלכה וחברה’, ציון, לה (תש"ל), עמ' 57–58 (הנ“ל, הלכה וקבלה, ירושלים תשמ”ד, עמ' 197–198). לתיאור ספרותי המבוסס על עיון היסטורי, ראה: ש”י עגנון, ‘חסידים ראשונים’, עיר ומלואה, ירושלים־תל אביב תשל"ג עמ' 526–527.  ↩

  30. דברי הביקורת של משה מסטנוב בעל משמרת־הקדש, זאלקווא תק“ו, ושל שלמה חלמא בעל מרכבת־משנה, פרנקפורט ע”נ אודר תקי“א, מן המחצית הראשונה של המאה הי”ח, משקפים מתיחות זו. ראה המובאות אצל וילנסקי (לעיל, הערה 6), ב, עמ‘ 376–383. עוד ראה: ג’ שלום ‘שתי העדויות הראשונות על חבורות החסידים והבעש"ט’, תרביץ, כ (תש"י), עמ‘ 228–240; ועיין: דינור (לעיל, הערה 22), עמ’ 87, 135–139, 161, 170–180. והשווה: מ‘ פיקאז’, בימי צמיחת החסידות, ירושלים תשל"ח, עמ' 131–141, 305–320, 338–346. האפיונים הסוציולוגיים שהוצעו במחקר עד שנות השמונים ביחס לזהותם של המשתייכים לחוגים שנקטו בדרך הקבלית־החסידית רחוקים מלהעמיד תמונה מדויקת. עיון מדוקדק בזהותם של נושאי האתוס הקבלי־החסידי יוכיח על נקלה את המוצא המשותף של החסידים והמתנגדים בחוגי הלומדים. יעקב חסדאי הצביע על עובדה זו ודן במשמעויותיה (ראה להלן, הערה 55), ויש עדיין מקום להרחיב את היריעה.  ↩

  31. ראה: נ“מ גלבר, תולדות יהודי ברודי (ערים ואמהות בישראל, ו), ירושלים תשט”ז, עמ‘ 62–73, 332; ועיין: דינור (לעיל, הערה 22), עמ’ 161–162: דובנוב (לעיל, הערה 3), עמ‘ 121; כ"ץ (לעיל, הערה 21), עמ’ 204, 254–261. וראה עתה: א‘ ריינר, ’הון, מעמד חברתי ולימוד תורה: הקלויז בחברה היהודית במזרח אירופה במאות הי“ז–הי”ח‘, ציון, נח (תשנ"ג), עמ’ 287–328.  ↩

  32. על יוסף שטיינהארט (שטיינהארדט; 1720–1776), שהקדמתו לספר השו“ת שלו, זכרון יוסף, פיורדא תקל”ג, נכללה בספר שבר פושעים וצוטטה בפולמוסים אנטי חסידיים, ראה: ל‘ לוינשטיין, ’תולדות יהודי פיורדא‘, Jahrbuch der jüdisch–literarischen Gesellschaft, VI, (1908), pp. 190–199; דובנוב (לעיל, הערה 3), עמ’ 130–131; וילנסקי (לעיל, הערה 6), ב, עמ‘ 141–143; Y. Horowitz, ‘Steinhardt, Joseph ben Menachem’, Encyclopaedia Judaica, Jerusalem 1972, XV, col. 368. יוסף למד בנעוריו בפרנקפורט, בישיבתו של יעקב בן בנימין הכהן פופערש, בעל שו’ת שַב יעקב, מראשי המתנגדים לשבתאות במחצית הראשונה של המאה הי"ח. לאחר מכן כיהן כרב באלזס ומשנת 1763 כיהן כרבה של פיורדא. הוא נמנה עם קבוצת הרבנים שיצאה נגד פסילת הגט מקליווא (ראה: הורוויץ [לעיל, הערה 2], עמ' 124–129), והיה מעורה בנעשה בפרנקפורט.  ↩

  33. יחזקאל לנדא הכיר מקרוב את ההוויה החסידית־הקבלית, זו שפעלה ברשות הקהילה, ונודע בהתנגדותו לחסידים, אשר לדבריו ‘מקרוב באו לשנות במדינות הללו מנהג אבותינו הקדושים’. הוא חשד בחסידים בקירבה לשבתאות והתנגד באופן עקרוני לקביעת נוסחאות חדשות בתפילה. והשווה ספרו: נודע ביהודה, פראג תקל“ו, סימן צג: 'ועל הרביעית אשר שאל בנוסח ”לשם יחוד“ אשר חדשים מקרוב נתפשט ונדפס בסידורים. הנה בזה אני משיב ע”ד (על דבר) שאתה שואלני נוסח אמירתו, יותר ראוי לשאול אם נאמר כי טוב באמירתו. ולדעתי זה רעה חולה בדורנו ועל הדורות שלפני זמננו שלא ידעו מנוסח זה ולא אמרוהו… אבל בדורנו הזה כי עזבו את תורת ה‘ ומקור מים חיים, שני התלמודים, בבלי וירושלמי, לחצוב להם בורות נשברים, ומתנשאים ברום לבבם, כל אחד אומר אני הרואה ולי נפתחו שערי שמים ובעבורי העולם מתקיים, אלה הם מחריבי הדור. ועל הדור היתום הזה אני אומר: ישרים דרכי ה’ וצדיקים ילכו בם וחסידים יכשלו בם‘ (על פי מהדורת ורשה תרנ"א). עיין: א’ וורטהיים, הלכות והליכות בחסידות, ירושלים תשמ“ט, עמ‘ 71–72; וילנסקי (לעיל, הערה 6), ב, עמ’ 88, 135, 330. והשווה: ד' שפרבר, מנהגי ישראל מקורות ותולדות, ב, ירושלים תשנ”א, עמ‘ קטז–קיט. ראה עליו: י“א קאמעלהאר, מופת הדור, מונקאטש תרמ”ג; כהנא (לעיל, הערה 29), ב, עמ’ 44–44; י‘ הורוביץ ’לנדא (סג"ל), יחזקאל (ה‘נודע ביהודה’)', האנציקלופדיה העברית, כא, ירושלים–תל־אביב תשכ"ט טורים 941–943.  ↩

  34. האיגרת נמצאת בכתב יד מספר 257 באוסף סטולין־קרלין בירושלים, וצילומה נמצא במכון לתצלומי כתבי יד עבריים שבבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי בירושלים, סרט 49262. תודתי נתונה למיכאל סילבר, שהפנה את תשומת לבי לתעודה זו, ולמרדכי נדב, שסייע בנדיבות רבה בקריאתה. לאחר מסירת מאמרי לדפוס נדפס נוסח האיגרת במאמרו של י“נ השל, 'על דרכו של הגה”ק בעל הפלאה זי“ע בפרנקפורט דמיין ותקנות קהל פפד”מ אודות הגה“ק ר' נתן אדלר זי”ע‘, בית אהרון וישראל – מאסף מרכזי לתורה והלכה… של מוסדות סטאלין קארלין, ט, גליון ג [נא] (שבט–אדר תשנ"ד), עמ’ קכט–קנ. המאמר מתמקד בדמותו של פנחס הלוי הורוויץ בעל ההפלאה ובפעילותו בפרנקפורט, אבל הקשר בין האיגרת הנדונה לבין פנחס הורוויץ אינו מוכח די הצורך. לדעתי מחבר המאמר שוגה בהבנת משמעות הדברים ומסתמך על הנחות לא מבוססות בשעה שהוא מסב את הכתוב על בעל ההפלאה.  ↩

  35. זמיר עריצים ראה אור באלקסניץ תקל"ב. ראה: וילנסקי (לעיל, הערה 6), א, עמ' 15–26.  ↩

  36. בתקופת רבנותו של יוסף שטיינהארט בפיורדא יצא לאור, בעידודו ובהסכמתו, ‘ספר מנהגים דקהלתנו – פיורדא, מנהגי כל השנה דקהילת קדש פיורדא’, פיורדא תקכ"ז. בהקדמת המחברים צוין, שמנהגי פיורדא נוסדו על ידי גאוני קהילת נירנברג. קהילה זו נחרבה בשנת 1499 ועם חורבנה גלו תושביה לקהילת פיורדא ושמרו שם על מנהגם.  ↩

  37. בשנים 1759–1769 שימש אברהם ליסא (ראה לעיל, הערה 6), כרב ראשי בפרנקפורט. במותו נותר כס הרבנות פנוי ונתן בן שלמה מַאז (המכונה בתעודות שונות גם מאס, מז, או מס), ראש הישיבה ובית המדרש, שימש כרב ממלא מקום עד שהתמנה פנחס הלוי הורוויץ בסוף שנת 1771. על נתן מאז, שהיה דמות מרכזית בקהילת פרנקפורט ומראשי רודפיו של נתן אדלר, ראה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ' 120, 135–143, 269. ספרו בנין שלמה ראה אור באופיבאך תקמ"ד, ובמכון לתצלומי כתבי יד שבבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי בירושלים מצויים חיבורים רבים בהלכה מפרי עטו.  ↩

  38. השווה מנהגו של אדלר המתואר במעשה תעתעים (לעיל, הערה 9), עמ‘ 15: ’ב‘ תפילין צמודות’, וראה לעיל, סמוך להערה 17. יוסף קארו כתב בשולחן ערוך, אורח חיים, סי‘ לד, סעיף ד: ’לא יעשה כן להניח שני זוגי תפילין, אלא מי שמוחזק ומפורסם בחסידות‘. למקורו של המנהג ולמשמעותו בזוהר השווה: י’ כ“ץ, ‘הכרעות הזוהר בדבר הלכה’, תרביץ, נ (תשמ"א), עמ‘ 419–420 (הנ“ל, הלכה וקבלה, ירושלים תשמ”ד, עמ' 48–49). וראה עתה על השתלשלותו של המנהג, על משמעותו הקבלית ועל השלכותיו ההיסטוריות: י’ גרטנר, 'השפעת האר”י על מנהג הנחת שני זוגות תפילין‘, דעת, 28 (תשנ"ב), עמ’ 51–64. לתפוצתו של המנהג בחוגי החסידים־המקובלים ולהקפדה הרבה עליו תרמו דבריו של חיים ויטל בשער הכוונות: ‘מורי ז“ל בתחילה היה מניח תפילין דרש”י ור"ת ביחד והתפלל בהם תפילתו בשחרית’ (דרוש ו מדרושי תפילין). והשווה: שולחן ערוך האר“י, ורשא תרמ”א, עמ‘ 10; יעקב צמח, נגיד ומצוה, פרעמיסלא תר"ם, עמ’ לה–לו, סעיף יא. עדות ללבטים בעניין משמעותו החסידית של מנהג זה, במחצית הראשונה של המאה הי"ח, יש בדבריו של פנחס קצנלבויגן, יש מנחילין (לעיל, הערה 29), עמ‘ שיא–שיב. על משמעותו של מנהג זה בחסידות ועל התפשטותו בשדרות רחבות, ראה: וורטהיים (לעיל, הערה 33), עמ’ 78.  ↩

  39. על הנחת תפילין במנחה, לעומת המנהג המקובל, ראה: נגיד ומצוה, לעמברג תרכ“א, עמ' לג, שהביא להפצתו של מנהג זה בשל ייחוסו לאר”י; ‘מורי ז“ל במנחה היה מניח תפילין של ר”ת ואח“כ עשה תפילין דרש”י אצבעיים על אצבעיים… והיה מניחם במנחה’. והשווה: שולחן ערוך האר"י, הלכות תפילין, סעיפים יא–יב. עוד ראה: שכטר (לעיל, הערה 26), עמ' 294–299, והשווה: גרטנר (לעיל, הערה 38), שם.  ↩

  40. כידוע מניחים תפילין בט‘ באב במנחה בלבד. בספר מנהגי פרנקפורט, אוסף מנהגי ק"ק פרנקפורט דמיין, שליקט וערך צ’ לייטנר מספרים ומכתבי־יד, חלק המועדים, ירושלים תשמ"ב, נאמר במפורש במנהגי ט‘ באב: ’ אין מתעטפים בטלית בבקר וגם אין מניחי‘ תפלין’ (שם, עמ' קמד). על מנהג אשכנז שלא להניח תפילין בתשעה באב אלא במנחה, השווה: שפרבר (לעיל, הערה 33), ב, עמ' רנב.  ↩

  41. על קשר של תפילין של האר“י, ראה: נגיד ומצוה (לעיל, הערה 23), עמ' לג; וראה: שולחן ערוך האר”י, הלכות תפילין, סעיפים ב, ג. למנהג כריכת התפילין בפרנקפורט, השווה: יוסף יוזפא בן משה קאשמן סג“ל, נוהג כצאן יוסף, תל־אביב תשכ”ט, עמ‘ כט, סעיף ו. עוד ראה: מ"ב לרנר ’תפלין', האנציקלופדיה העברית, לב, ירושלים–תל־אביב תשמ"א, טור 1024, לתיאור ההבדל בין הנחת תפילין של יד כמנהג אשכנז לבין מנהג החסידים.  ↩

  42. על נשיאת כפיים בחוגו של אדלר מדי יום ביומו בתפילת שחרית, ראה: דרך הנשר (לעיל, הערה 1), עמ‘ כג–כד; חוט המשולש (לעיל, הערה 2), עמ’ ב; כ“ץ (לעיל, הערה 7), עמ‘ 358, והשווה לעיל, הערה 17. לעומת זאת השווה מנהג פרנקפורט, ההולך אחר מנהג קהילות אשכנז: ’מנהג אשכנזים (לאפוקי ספרד' שבק"ק אמסטרדם) שאין הכהנים נושאים כפיהם אלא בימים טובים שהם ימי שמחה‘; נוהג כצאן יוסף, שם, עמ’ פט. המסורות שהובאו משמו של האר”י על נשיאת כפיים גרמו לחידושו של מנהג זה במניינו של אדלר. תיאורו של שלומל מדרזניץ את מנהגי האר“י שנהגו בצפת בסוף המאה הט”ז תרם להפצת המנהג בנוסחו הלוריאני בחוגי החסידים־המקובלים: ‘בכל יום הכהנים עולין לדוכן בשים שלום, ובתענית גם במנחה’. ראה: ש‘ אסף, ’אגרות מצפת‘, קובץ על־יד, ג [יג] (ת"ש), עמ’ קכו. בסידורים שנדפסו על פי מסורת האר"י מוטעמת חשיבותה של ברכת כוהנים ומודגשת נשיאת כפיים יום יום. על מקורו הזוהרי של המנהג ועל החשיבות הרבה המיוחסת לו, ראה: זוהר, ג, דפים קמה–קמז. על נשיאת כפיים בתפילת שחרית של חול כמנהג החסידים, ראה: וורטהיים (לעיל, הערה 33), עמ‘ 118–119, והערה 36. והשווה: זימר (לעיל, הערה 17), עמ’ תסב–תסג.  ↩

  43. על בעיית טומאת המת בשכונת היהודים בפרנקפורט ראה: הרוויץ (לעיל, הערה 2), עמ‘ 93–94; פנקס הקהילות (לעיל, הערה 4), עמ’ 607. בני משפחת אדלר התגוררו בכניסה לגטו, בבית פינתי הנקרא ‘בשער’ (‘An der Pfort’; נבנה בשנת 1472), ובבתים הצמודים אליו. נתן גר בבית בשם וונדמיל (‘Windmühle’), שהיה שייך למשפחת אשתו, שעל פי מסורת משפחתית: ‘היה חביב עליו במיוחד מפני שהיה מוקף בקירות מחיצה גבוהים מאד ולכן מנעו טומאת מת מן הדיירים במקרה של מוות בבתים הצמודים’. ראה: אדלר (לעיל, הערה 1), עמ‘ 8–9; והשווה: ארנסברג (לעיל, הערה 1), ג, עמ’ 15. קרוב לוודאי שהשקפתו זו היתה שנויה במחלוקת (ועיין: הורוויץ, שם, עמ' 93–94), וכנגדה אמורה התקנה הנדונה.  ↩

  44. הכוונה כנראה למלה הגרמנית Wahltor, המתייחסת לכנסייה קטנה שהיתה קרובה לבית הקברות שליד הגטו היהודי (לפי דברי מר היינריך זימר, יליד פרנקפורט) או לשער הוואל (צמר), אחד משערי רחוב היהודים (כפי שעולה מדברי יוסף האן, בעל יוסף אומץ, המובאים אצל הורוויץ, שם, עמ' 37). ייתכן שהדברים מתייחסים למלה הגרמנית הישנה Wallthor, שמשמעה שער בחומה. Thor הוא שער ו־Wall היא חומה. וראה: J. & W. Grimm, Deutsches Wörterbuch, Leipzig 1922, XIII, p. 1310.  ↩

  45. אולי הכוונה לשער בחומת העיר הסמוך לבית הקברות (לקהילה היהודית היה בית עלמין סמוך לשער העיר, שכּוּנה ‘שער כל הקדושים’).  ↩

  46. כאמור, נתן אדלר נהג לשאת כפיים מדי יום ביומו בתפילת שחרית, וראה לעיל, הערות 17, 42. משמעות התקנה היא שנאסר על הלומדים להשתתף בתפילה במניין של חסידים.  ↩

  47. בספר נוהג כצאן יוסף (לעיל, הערה 41), עמ‘ סו–סז, מוקדש דיון רחב לעניין זה. והשווה: יוסף אומץ, פרנקפורט תפ"ג, סי’ כא: ‘בקריאת הח’ שאנו האשכנזים קוראין כמו ה‘ נ"ל פשוט דהדין עמו’. קאשמן מביא הנמקות מפורטות לנוהג זה, שרווח בפרנקפורט מתקופה קדומה, אך היה נושא למחלוקת ולהתבדלות בשנות השבעים של המאה הי"ח. השווה: מ‘ וויינריך, ’בני הית ובני חית באשכנז; הבעיה ומה היא באה להשמיענו‘, לשוננו, כג (תשי"ט), עמ’ 85–101; D. Katzz, ‘East and West, khes and shin and the Origin of Yiddish’, Studies in Jewish Culture in Honour of Chone Shmeruk, eds. I. Bartal, E. Mendelsohn & C. Turniansky, Jerusalem 1993, pp. 9*–37*.  ↩

  48. השווה דברי בעל מעשה תעתעים (לעיל, הערה 9), המאשים את אדלר וחסידיו שהם ‘מתפללים תפילת שים שלום גם בתפילת ערבית ומנחה’; וראה לעיל, סמוך להערה 15, על נוהג זה במניינו של נתן אדלר. עיין: שולחן ערוך, אורח חיים, סימן קכז, סעיף ב; והשווה למנהג פרנקפורט, הקובע במפורש: ‘בכל עת שראוי להוצאת ספר תורה אומרים שים שלום דאית בי’ תורת חיים… ובזמנים שאינם ראויים להוצאת ס“ת אומרים שלום רב חוץ מתפלות המוספין ונעילה‘; נוהג כצאן יוסף (לעיל, הערה 41), עמ’ מד, סעיף יד. על הפולמוס בעניין שים שלום ושלום רב בפרנקפורט, ראה: ש”ז גייגער, דברי קהִלֹת מנהגי תפלות ק“ק פרנקפורט ע”נ מאין, פרנקפורט תרכ“ב, המתעד את הנוהג שהיה שגור בראשית המאה הי”ט. על עניין זה ראה: שם, עמ‘ 103, 171, 196, 205. על המסורת שרווחה במשפחת תלמידו החתם סופר בעניין אמירת שים שלום ושלום רב, ראה: י’ טויסיג, בית ישראל השלם, ב, ירושלים תשמ"א, עמ‘ רה, הערה כז. למנהגם של חסידי מזרח אירופה ראה: וורטהיים (לעיל, הערה 33), עמ’ 120–121, 130.  ↩

  49. ראה: א‘ יערי, ’תפלות “מי שברך”, השתלשלותן, מנהגיהן ונוסחאותיהן‘, קרית ספר, לג (תשי"ח), עמ’ 118–130; לו (תשכ"א), עמ‘ 103–118. וראה בייחוד שם, לו, עמ’ 106–107. על מי שברך של פרנקפורט ראה: שם, עמ‘ 122. עוד ראה: גייגער, שם, עמ’ 336.  ↩

  50. על מנהג האר“י באמירת קדיש וברכו בערבית לאחר שמונה־עשרה, ראה: שער הכוונות, ירושלים תרס”ב, דף נ ע"ב; על המנהג החסידי השווה: וורטהיים (לעיל, הערה 33), עמ' 124, והערה 56.  ↩

  51. על הקפדתה המופלגת של קהילת פרנקפורט על מנהגיה, ועל זהירותה הרבה מפני כל שינוי במנהגים, ראה בספרי המנהגים של הקהילה: יוסף אומץ (לעיל, הערה 47); נוהג כצאן יוסף (לעיל, הערה 41); ספר מנהגי פרנקפורט (לעיל, הערה 40); והשווה: ‘בפרנקפורט אין אומרים הפסוקים שאומרים בקהילות אחרות בעת הוצאת ספר תורה… וגם בריך שמה וכו’ אין אומרים בפ“פ כי מקורו בזוהר וחכמי פ”פ מנעו מלקבל קבלה‘; דברי קהלת (לעיל, הערה 48), עמ’ 60, וראה גם עמ' 458.  ↩

  52. מעשה תעתעים (לעיל, הערה 9), עמ' 3–4.  ↩

  53. שם, שם.  ↩

  54. שם, עמ' 9–10.  ↩

  55. דבריו של יעקב יוסף הכהן, בעל ‘תולדות יעקב יוסף’, מבוססים על מחלוקות ורדיפות שהתנסה בהן בעת שכיהן כרבה של שריגראד, בשנות הארבעים של המאה הי“ח. מחלוקות אלה עלו בעקבות נסיונו לשמור בעת ובעונה אחת על המנהג הקבלי הפרוש והמתבדל ועל מעמדו כרב בקהילה, ניסיון שלא עלה יפה והסתיים בהדחתו מן הרבנות. השווה: דינור (לעיל, הערה 22), עמ‘ 154; פיקאז’ (לעיל, הערה 30), עמ‘ 391; י’ חסדאי, ‘ראשית דרכם של החסידים והמתנגדים לאור ספרות הדרוש’, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית בירושלים, תשמ”ד, עמ' 147–162.  ↩

  56. תולדות יעקב יוסף, פר‘ נשא, ירושלים תשל"ג, ב, עמ’ תס–תסא. בסיום דבריו המצוטטים לעיל אומר יעקב יוסף: ‘ואני הכותב בדידן הוי עובדא הנ“ל מרישא לסיפא ומרומז למה דוקא זה האיש צוה לעשות בה”מ (בית המדרש) בשאריגראד’.  ↩

  57. הקובלנות על התבדלות בשחיטה ועל הטלת דופי בשוחטי הקהל חוזרות ונשנות בספרות המתנגדים ואף בספרות הקבלית והחסידית בת התקופה נדרשו לעניין זה. הדבר מעיד הן על החשיבות הרבה שייחסו החסידים לשחיטה על פי משמעותה באתוס הקבלי, והן על המתיחות שהיתה כרוכה בשאלות אלה. לנתוח האינטרסים הכלכליים והחברתיים שהיו כרוכים במאבק על השחיטה, עיין: ח‘ שמרוק, ’משמעותה החברתית של השחיטה החסידית‘, ציון, כ (תשט"ו), עמ’ 47–72; וילנסקי (לעיל, הערה 6), א, עמ‘ 44–49; והשווה: וורטהיים (לעיל, הערה 33), עמ’ 200–208.  ↩

  58. ש‘ אטינגר, ’ההנהגה החסידית בעיצובה‘, פרקים בתורת החסידות ובתולדותיה, בעריכת א’ רובינשטיין, ירושלים תשל"ח, עמ' 227–243, טען שהחסידות לא הפכה לכת פורשת דווקא משום שהיא לא פסלה מעולם את מי שאינם חסידים. החסידות אכן לא חתרה להתבדלות חברתית ולפסילתו של הכלל, אבל שאפה להתעלות רוחנית שהיתה כרוכה בהתבדלות דתית. דבריו של אטינגר אינם עולים בקנה אחד עם עצם קיום המניינים הנפרדים ועם ההתבדלות שנקטו בה חוגים חסידיים שונים.  ↩

  59. על החרם ראה: אנציקלופדיה תלמודית, יז, ירושלים תשמ“ג, עמ' שמג–שסו. על משמעותו של החרם בקהילה היהודית האשכנזית ראה: כ”ץ (לעיל, הערה 21), עמ‘ 124–129; הנ"ל, ’שלטון ההלכה בחברה המסורתית להלכה ולמעשה‘, הלכה וקבלה, ירושלים תשמ"ד, עמ’ 239, 246; והשווה: י‘ קפלן, ’עונש החרם בקהילה הספרדית באמשטרדם במאה ה־18‘, דברי הקונגרס העולמי העשירי למדעי היהדות, א, א, ירושלים תש"ן, עמ’ 195–201; Y. Kaplan, ‘The Social Function of the Herem in the Portuguese Jewish Community of Amsterdam’, Dutch Jewish History, ed. J. Michman, Jerusalem 1984, pp. 111–155.  ↩

  60. פנקס הקהל של פרנקפורט מצוי בבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי בירושלים, במחלקה לכתבי יד ומספרו Heb. 40662. לתיאור מפורט של הפנקס, ולמפתח עניינים רב ערך, ראה: מ‘ נדב, ’פנקס קהל פרנקפורט דמיין‘, קרית ספר, לא (תשט"ז), עמ’ 507–516. החרם, הכתוב בלשון הקנצלרית של הפנקסים, ביידיש ישנה, בעברית ובארמית, מצוי בפנקס קהל פרנקפורט, דף רנ ע“א, תעודה 481. ראה גם: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ' 155. במעשה תעתועים מובא הנוסח שהוכרז בבית הכנסת באלול תקל”ט (וראה גם אצל: וילנסקי [לעיל, הערה 6], א, עמ' 325–326). למשמעותו של הבידוד הדתי והחברתי של המוחרם עיין במחקרים שנזכרו לעיל, בהערה 59.  ↩

  61. והוצעה הצעה כי…  ↩

  62. הודה.  ↩

  63. גם.  ↩

  64. סירב.  ↩

  65. צוּוה להכריז.  ↩

  66. הקשיבו רבותי, צוּוה עלי להכריז.  ↩

  67. אם הוא תלמיד אשר אצל ר‘ נתן או ר’ ליזר הנ"ל לא זו בלבד שלא תינתן להם עוד שם פתקה (קביעת מקום לתלמיד או לעני לסעודת השבת), אלא גם לא תינתן להם שום לינת לילה ויגורשו מקהילתנו בלי שום נשיאת פנים.  ↩

  68. שלא לעשות שום מניין.  ↩

  69. פנקס (לעיל, הערה 60), דף רנ ע"א, תעודה 482; לנוסח שונה מעט של אותו חרם ראה שם, תעודה 483. בנוסח זה ניטל ממנו התואר ‘התורני’. על החרם השני חתום, ככל הנראה בעל כורחו, ידידו פנחס הורוויץ, בעל ההפלאה, שהיה רבה של פרנקפורט באותה תקופה ואחיו של שמואל שמלקע הורוויץ; דבריו של זה האחרון בזכות המנהג החסידי־הקבלי מובאים לעיל, הערה 20. השווה: ארנסברג (לעיל, הערה 1), ג, עמ' 221; השל (לעיל, הערה 34), שם.  ↩

  70. על המשמעות הכלכלית של ההתבדלות הרוחנית ועל השלכותיה החברתיות עיין: נדב (לעיל, הערה 60), עמ‘ 513; והשווה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ’ 94–109,למתיחות החברתית הרבה ולמאבקים השונים בפרנקפורט באמצע המאה הי“ח. על המאבקים השונים שהתחוללו בפרנקפורט ראה גם: י”נ השל, ‘דעתם של גדולי הדור במלחמתם נגד המשכיל נפתלי הירץ וויזל’, בית אהרון וישראל – מאסף מרכזי לתורה והלכה… של מוסדות סטאלין קארלין, ח, גיליון ד [מו] (ניסן–אייר תשנ"ג), עמ' קמז–קנו.  ↩

  71. פנקס קהל פרנקפורט (לעיל, הערה 60), תעודות 488–490; וראה: נדב (לעיל, הערה 60), עמ' 513.  ↩

  72. מעשה תעתעים (לעיל, הערה 9) עמ' 25.  ↩

  73. האיגרת התפרסמה מכתב יד ציריך Heid 192, ספרייה מרכזית, עמ‘ 7–8, בתרגום הגרמני של ספרו של ש’ סופר, החוט המשולש: Der dreitache Faden, translated by L. Pries, Basel 1952, pp. 157–159. אני מודה ליעקב כ“ץ, שהביא את דבר קיומה של האיגרת לידיעתי. פרופ' כ”ץ אמר לי, שעל האיגרת נודע לו מפי ג' שלום, לאחר פרסום מאמרו על החתם סופר (לעיל, הערה 7).  ↩

  74. השווה: שו“ת חתם סופר, אורח חיים, סי‘ טו: ’מורי הגאון החסיד שבכהונה מ' נתן אדליר ז”ל הוא בעצמו עבר לפני התיבה והתפלל ספרדי בסידור האר“י'; והשווה: אברהם לעוונשטם מעמדן, שו”ת צרור החיים, אמסטרדאם תק“פ, קונטרס ונגינותי ינגן: 'ומה שהעידו על הגאון היחיד מהור”ר נתן אדליר בפ“פ (בפרנקפורט) שהיה מתפלל ג”כ (גם כן) במבטא ספרדי גם אני ידעתי… ושמעתיו מתפלל במבטא ספרדית ומלבד זה היה הרה“ח מו”ה (הרב החסיד מורנו הרב) נתן ז“ל יחידאה בעת הזאת בהנהגותיו נגד כל הני רבוואתה שהיה בעת הזאת בק”ק פפד“מ וכולם לא נהגו כהרה”ח מהר“נ הנ”ל אבל התפללו במבטא אשכנזית כמונו‘. לדברי הביוגרפים של אדלר, את המבטא הספרדי הוא למד בנעוריו מפי חיים מודעי, איש ירושלים, שהתאכסן בביתו. למשמעות העובדה שנתן אדלר עצמו עבר לפני התיבה, השווה תיאורו של א"ב גוטלובר, על המציאות בחוגי החסידים: ’ולאות שהיתה החזנות דבר יקר בעיניהם (בעיני הצדיקים) הוא, שהם עצמם היו רובם מתפללים לפני התיבה בקולות והמולות גדולות, תחת אשר לא נשמע מעולם שיהיה רב גאון בישראל עובר לפני התיבה אפילו בשעת הדחק‘. ראה: א"ב גוטלובר, זכרונות ומסעות, מהדורת ר’ גולדברג, ירושלים תשל"ו, א, עמ‘ 60, ועיין שם, עמ’ 59–61.  ↩

  75. חובל מלשון חבלה; רב חובל הוא כינויו של סמאל בזוהר. ראה: תיקוני זוהר, מהדורת ר' מרגליות, ירושלים תשל“ח, תיקון כא, דף נג ע”ב.  ↩

  76. בקללת רבנים.  ↩

  77. ובקוצים שלא מצריכים דם (חרם).  ↩

  78. אולי הכוונה לביטוי ‘דרכי האמורי’. בכתב היד ובנוסח הנדפס מופיע כאן מקף, ואולי לא רצה הכותב להשלים הביטוי בשל חריפותו.  ↩

  79. לרוב צוין שנתן עזב את בוסקוביץ בשנת תקמ“ו, אבל לאמיתו של דבר עזב את העיר בסוף תקמ”ד, כפי שעולה מדברי יוסף חיים פולאק, רבה של טרייביטש שבמורביה. ראה: א‘ בנדיקט, ’החתם סופר עם רבו בבוסקוויץ‘, מוריה, יז (תש"ן), עמ’ רכו–רל.  ↩

  80. על כהונתו בבוסקוביץ ועל סיומה, ראה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ‘ 155–156; דובנוב (לעיל, הערה 3), עמ’ 437; דרך הנשר (לעיל, הערה 1), עמ‘ לח–מא; צובל (לעיל, הערה 3), עמ’ 655–656; כ“ץ (לעיל, הערה 7), עמ‘ 360. וראה עתה: בנדיקט, שם. על מחלוקת עם נתן אדלר בענייני שחיטה בפרנקפורט, ראה: דרך הנשר, שם, עמ’ כה: 'רנ”א (ר' נתן אדלר) רצה לפסול השוחטים דפפד“מ (דפרנקפורט דמיין) ולהכניע חותם הס”א (הסטרא אחרא) ששורה על שוחטים פסולים'. על משמעותה של השחיטה החסידית ועל המחלוקות שעוררה, ראה לעיל, הערה 57.  ↩

  81. ראה: ג‘ שלום, ’התנועה השבתאית בפולין‘, בספרו: מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים תשל"ד, עמ’ 80. והשווה: מ‘ בלבן, לתולדות התנועה הפראנקית, תל אביב תרצ"ד, עמ’ 53–66.  ↩

  82. השווה: זכרון יוסף (לעיל, הערה 32), הקדמה.  ↩

  83. מן הראוי לתת את הדעת על דברי סופר קהל ברודי, שהעתיק את חרם תקל“ב: 'וכאשר הגיע האגרת הנ”ל עדינו [לברודי] ונבהל נבהלנו מראות נעוינו משמוע, כי עדיין לא כבתה האש המתלקחת זה כמה שנים עדיין מרקדין בינינו חבורות רשע‘; וילנסקי (לעיל, הערה 6), א, עמ’ 44; והשווה: גלבר (לעיל, הערה 31), עמ‘ 111. וילנסקי סבר שהדברים מוסבים על המחלוקת בווילנה, שהיתה ידועה בברודי (שם, עמ' 44, הערה 59), אך דומה שטעות בידו. נראה שהדברים מתייחסים לחוגי החסידים השבתאיים והפראנקיסטיים, שהוחרמו בברודי בשנים 1752, 1753, 1756, 1760. כך עולה אף מלשון הכרוז: ’חוזר וניעור גווארין בקרב עמינו כתות וחבורות‘ (וילנסקי עצמו מביא את דברי דובנוב ודינור על כרוז ברודי כמוסבים על הפראנקיסטים; שם, עמ' 45, הערה 4). הדברים מעידים, שהחרמות האנטי חסידיים הופנו כנגד התחדשותה של התנועה השבתאית, ולא כנגד מהות מובחנת חדשה, לפי דעתם של המחרימים. קהל ברודי עמד בראש המחרימים האנטי שבתאיים והאנטי פראנקיסטיים, ומשם יצאו החרמות נגד אייבשיץ, נגד לייב פרוסניץ ונגד יעקב פראנק במחצית הראשונה של המאה הי"ח. דומה שווילנסקי המעיט שלא כדין במשקלה של ההאשמה בשבתאות, שעמדה מאחורי החרמות האנטי חסידיים, ראה שם, עמ’ 18. גם אחרי ההמרות בשנים 1757 ו־1759 עדיין נשארו רוב המאמינים השבתאיים בקהל ישראל, ומעשיהם בסתר ובגלוי עוררו תסיסה ומתיחות רבה. וראה: שלום (לעיל, הערה 81), עמ' 136.  ↩

  84. במעשה תעתעים מכונה חבורתו של אדלר בין השאר בכינויים הבאים: אנשי מרמה, בני בליעל, נביאי שקר, כת סוררת, פועלי און, מורדי אור. דומה שיש להעריך כינויים אלה לאור העובדה שהספר נדפס בשנת תקמ"ט, כאשר ישיבת הפראנקיסטים בשערי פרנקפורט כבר היתה ידועה ומפורסמת בכל הסביבה. וראה: שטיינשניידר (לעיל, הערה 9), עמ' 27.  ↩

  85. חוט המשולש (לעיל, הערה 2), המ‘ כט. לנוסח האיסור להדפיס ספרי קבלה בשל הזיקה השבתאית שנתלתה בה, ראה: פנקס ועד ארבע ארצות (לעיל, הערה 28), עמ’ 205, סעיף תלב; עמ‘ 417–418, סעיף תשנג; וראה: י’ היילפרין, יהודים ויהדות במזרח אירופה, ירושלים תשכ“ט, עמ‘ 78–87. בשנת 1746 אסר ועד ד’ ארצות גם את לימוד הקבלה על מי שלא מלאו לו שלושים שנה ו'מי שלא מילא כרסו ש”ס ופוסקים‘, ובשנת 1756, בעקבות החרם על הפראנקיסטים: ’החליטו לאסור עיון בספרי האר"י ובכתבי שאר המקובלים לכל איש פחות מגיל ארבעים שנה‘. והשווה: גלבר (לעיל, הערה 31), עמ’ 107–108. על האיסור שהתחדש, משום שהפראנקיסטים נתלו בתורת הנסתר, ראה גם: שלום, מחקרים ומקורות (לעיל, הערה 81), עמ' 123–124.  ↩

  86. ראה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ‘ 101–109; והשווה: כהנא (לעיל, הערה 29), ב, עמ’ 20–48.  ↩

  87. ראה לעיל, הערה 26; והשווה: פיקאז‘ (לעיל, הערה 30), עמ’ 310, 324–326, 331–338.  ↩

  88. צ‘נסטוחובה נכבשה בידי הרוסים באוגוסט 1772, ופראנק, שטען בפני במפקד הרוסי שנכלא על לא עוול בידו, שוחרר מכלאו. על קורותיו בשנות השבעים ראה: א’ קרויזהאר, פראנק ועדתו 1726–1816, תרגם נ‘ סוקולוב, א–ב, ורשה תרנ"ו; א, עמ’ 272–273; ב, עמ‘ 5–16 (חלק ב של תרגומו של סוקולוב נדפס רק בחלקו במצורף לחלק א, ובעותקים ספורים בלבד); בראוור (לעיל, הערה 29), עמ’ 267–275; שלום (לעיל, הערה 81), עמ‘ 137–138; ה’ לוין, הכרוניקה – תעודה לתולדות יעקב פראנק ותנועתו, ירושלים תשמ"ד, עמ‘ 76–86. על מאמצי התעמולה הנמרצים שלו בסוף שנות השישים, ראה: קרויזהאר, שם, א, עמ’ 257: ‘וישלח במשך השנה 1768 המון צירים’; על השליחים בראשית שנות השבעים, ראה: שם, עמ' 272–273.  ↩

  89. את המכתב פרסם לראשונה בראוור, שם, עמ' 272.  ↩

  90. על גלי ההמרה ראה: י‘ גולדברג, המומרים בממלכת פולין־ליטא, ירושלים תשמ"ו, עמ’ 10, 12. לכרוניקה הפראנקיסטית ראה: לוין (לעיל, הערה 88), עמ' 76.  ↩

  91. ראה: שלום (לעיל, הערה 81), עמ' 113–115.  ↩

  92. ראה: לוין (לעיל, הערה 88), שם.  ↩

  93. ראה: בראוור (לעיל, הערה 29), עמ‘ 272. על עלייתם של אנשי הכת בוורשה משנת 1770 ואילך, ראה: שלום, שם, עמ’ 137.  ↩

  94. ראה: וילנסקי (לעיל, הערה 6), עמ' 44–49, וראה עוד לעיל, הערה 83.  ↩

  95. שבר פושעים (לעיל, הערה 10), דף עז ע"ב.  ↩

  96. ראה: וילנסקי, שם, ב, עמ‘ 178–179; הילמן (לעיל הערה 20), סי’ 77, 83, 86; והשווה: ר‘ אליאור, ’ויכוח מינסק‘, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א (תשמ"ב) עמ’ 202–203.  ↩

  97. ראה: לוין (לעיל, הערה 88), עמ‘ 100; ועיין במבוא של גרינואלד למהדורה השנייה של מעשה תעתעים (לעיל, הערה 9), עמ’ 8.  ↩

  98. עיין: פנקס הקהילות (לעיל, הערה 4), עמ‘ 50. על חייו של פראנק באופנבך, בארמון נסיכי איזנבורג (Isenburgischen Residenzַ), ראה: ש"ז שזר ’על תלי בית פראנק, רשמי אופנבאך‘, אורי דורות, ירושלים תשל"ח, עמ’ 154–166; וראה: שלום (לעיל, הערה 81), עמ' 138, ועיין שם, הערה 200. עוד עיין:K. Werner ‘Ein neues “Frankisten”–Dokument’, Frankfurter Judaistische Beiträge’, XVI (1989), pp. 201–211; idem, ‘Versuch einer Quantifizierung des Frank’schen Gefolges in Offenbach am Main 1788–1818’, ibid, XIV (1987), pp. 153–212.  ↩

  99. ראה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ‘ 156–157; צובל (לעיל, הערה 3), עמ’ 656–657; והשווה: וילנסקי (לעיל, הערה 6), ב, עמ' 96.  ↩

  100. מעשה תעתעים (לעיל, הערה 9), עמ‘ 17; וראה עוד שם, עמ’ 23, 25, 33–34, על העוינות שעוררו החלומות והתביעות שהוצגו בשמם.  ↩

  101. נשאר.  ↩

  102. מעשה תעתעים, שם, עמ‘ 24–25; והשווה: צובל (לעיל, הערה 3), עמ’ 657.  ↩

  103. מעשה תעתעים, עמ' 25–26.  ↩

  104. ראה: זוהר, א, דפים קפג ע“א–קפד ע”א; והשווה: י‘ תשבי, משנת הזוהר, ירשלים תשכ"א, ב, עמ’ קכח; ורבלובסקי (לעיל, הערה 26), עמ‘ 41, 182; גליא־רזא, הוצאה ביקורתית, מהדורת ר’ אליאור (מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות, סדרת פירסומים, א), ירושלים תשמ"א, עמ' טו–טז.  ↩

  105. ראה: ר‘ משה חיים לוצאטו ובני דורו, אוסף אגרות ותעודות, מהדורת ש’ גינצבורג, תל אביב תרצ“ז, עמ' יח–יט, לח, סט, תז; תולדות יעקב יוסף, קארעץ תק”ם, פרשת משפטים, דף נו ע“ב (מהדורת ירושלים תשל"ג, עמ' רט). והשווה: ‘אגרת עליית הנשמה’, שבחי הבעש”ט, מהדורת י‘ מונדשיין, ירושלים תשמ"ב, עמ’ 229–238. השווה לעדות של בן דורו שהובאה במסורת מאוחרת: ‘שהבע"שט מה שידע היה על ידי שאלות חלום בכל לילה’; ג‘ שלום, ’דמותו ההיסטורית של הבעש“ט', דברים בגו, תל אביב תשל”ו, עמ‘ 302, וראה שם, עמ’ 294.  ↩

  106. מגיד דבריו ליעקב, קארעץ תקמ"א, הקדמה (מהדורת ר‘ ש“ץ־אופנהיימר, מגיד דבריו ליעקב, ירושלים תשל”ו, הקדמת הספר, עמ’ [2]).  ↩

  107. יעקב יצחק הורוויץ מלובלין, דברי אמת, מונקאטש תש"ב, בהר, עמ' צא.  ↩

  108. הנ“ל, זכרון זאת, מונקאטש תש”ב, פקודי, דפים עג–עד.  ↩

  109. דרך הנשר (לעיל, הערה 1), עמ‘ כב. עוד ראה: הורוויץ (לעיל, הערה 2), עמ’ 156; והשווה: שו"ת החתם סופר, אורח חיים, סימן קצז. לאפיונם הרוחני של בני־מעלה מעין אלה ראה: ג‘ שלום, ’מצוה הבאה בעבירה‘, מחקרים ומקורות (לעיל, הערה 81), עמ’ 19–20.  ↩

  110. ראה: א“ח מיכלזאהן, אהל נפתלי, לעמברג תרע”א, סימן קכז, עמ' 45–46.  ↩

  111. על ההתנבאות, הגילויים והחלומות המבעיתים שהיו כרוכים בתנועה השבתאית השווה: קרויזהאר (לעיל, הערה 88); שלום (לעיל, הערה 81), עמ' 78, 98.  ↩

  112. חלומותיו של פראנק נזכרים בספר דברי האדון, סעיפים 2145, 2201, 2203. ראה: לוין (לעיל, הערה 88), עמ‘ 48 סעיף 37; עמ’ 72, סעיף 77; עמ‘ 82, סעיף 93, ובמקומות רבים נוספים. השווה: זכרונות דב בר מבוליחוב, המובאים אצל בראוור (לעיל, הערה 29) עמ’ 216; וראה: שלום, מחקרים ומקורות, שם, עמ' 119.  ↩

  113. דובנוב, ראה לעיל הערה 4.  ↩

  114. לסיכום ההשקפות השונות בדבר הרקע לצמיחת החסידות, ראה: ר‘ אליאור. תורת אחדות ההפכים, התיאוסופיה המיסטית של חב“ד, ירושלים תשנ”ג, עמ’ 17–21, 24–27, ושם ביבליוגרפיה.  ↩







ייחודה של התופעה הדתית בספרות ההיכלות: דמות האל והרחבת גבולות ההשגה
מאת רחל אליאור

מחקר ספרות ההיכלות בעת האחרונה נוטה להטעים את הנחת ריבוי המסורות הבאות לידי התלכדות בעריכות השונות של ספרות זו שהגיעו לידינו1. מגמה פלורליסטית זו בהערכת חלקיה השונים של ספרות ההיכלות, הנתמכת מצדדים שונים2, מחזקת את הנטיה הרווחת להדגיש את הצורך בבירור טקסטואלי מפורט של המרכיבים השונים של מכלול ספרותי זה3 ולהתמקד בבחינת הזהות העריכתית של החטיבות השונות המצויות בכתבי היד של ספרות ההיכלות4.

יש אף המרחיקים לכת וטוענים שעד למיצוי הבירור הטקסטואלי וחריצת משפט בשאלת העריכה מן הראוי להמנע מלנסות ולנתח את ייחודה של מסורת ההיכלות ולהתוות את מאפייניה הפנומנולוגיים5.

דומה שמן הראוי לסייג מגמה זו ולקבוע שחרף החשיבות הרבה הנודעת לקביעת הזיקה הטקסטואלית בין המסורות השונות ולבירורן של הזהויות העריכתיות המצויות בכתבי היד השונים של ספרות ההיכלות ויחסן לריבוד ההיסטורי ולהתפתחויות האידיאיות – אין להפריז בתביעת מיצוי הבירור הטקסטואלי ולשלול בשלה את נחיצות הבירור הפנומנולוגי.

דומה שהעיון במסורות השונות הנמנות על ספרות זו מעלה בבירור חותם של צביון רוחני מסויים ותכנים משותפים אופיינים, המתגבשים לכלל תופעה דתית ייחודית הניתנת לעיון ולהגדרה גם מבעד ל’אי הבהירות העריכתית'.

כל דיון בעולמם הרוחני של יוצרי ספרות ההיכלות ועורכיה כרוך בקשיים רבים שכן כאמור שאלות רבות הקודמות לאיפיון פנומנולוגי טרם הוכרעו. הרקע ההיסטורי והזיקות הדתיות של אותם חוגים בהם נוצרו והתפתחו מסורות ההיכלות והמרכבה, שרוי בתחום הספק יותר מאשר בתחום הודאי, וקשיי שאלות העריכה של הקורפוס הספרותי ויחס חלקיו השונים, בצד בעיית הזיקה הפנימית בין החטיבות השונות והשפעות חיצוניות על גיבושן, סבוכים ורחוקים מהכרעה חד משמעית.

יחד עם זאת חרף אי הבהירות ההיסטורית והערפול ביחס לתיחום תחומים במישור הטקסטואלי וקשיי ההתמודדות עם שאלות עריכה ותיארוך, נהיר לקורא בספרות זו שהוא אינו מחזיק בידו לקט מקרי של קטעים ומסורות, אלא, קובץ של טקסטים בעלי מאפיינים משותפים ההופכים אותם למכלול דתי־רוחני בעל חותם מובהק. דומה שהקורפוס הספרותי המצוי בידינו משקף בלשונן של מסורות מגוונות ובעריכות שונות תופעה דתית בעלת ייחוד אופייני6, ודומה שייחוד זה אינו נובע מסגנון ועריכה אלא מהתייחסות חדשה לשאלות מהותיות במחשבה הדתית ומגיבושם של אינטרסים רוחניים חדשים. עיון במסורות ההיכלות, שעיקרן מצוי עתה במקובץ במהדורות הסינופטיות של פטר שפר7, יחשוף כמה הנחות יסוד המצויות לארכן ברמות שונות, יצביע על מכנים משותפים המתייחסים לרוב חלקיהן, ואולי יגדיר מימד מסויים במפנה הרוחני העולה מדפיה של ספרות זו8. ניסיון ההתחקות על כמה מקוים אלה, המוצע במאמר זה, נערך מתוך מודעות לעובדה שמכלול ספרות ההיכלות משקף גיוון, ריבוד ודיפרנציאציה של חוגים ומסורות, המפקיע את האפשרות לקבוע אמות מידה אחידות להערכתו, יחד עם זאת דומה שמכלול זה מגובש סביב תודעה דתית חדשה ומשקף מפנה בהתייחסות למושג האל, ולפיכך הצבעה על תוים ייחודיים ומאפיינים עקרוניים המשותפים למסורות השונות, עשויה להאיר את המפנה ולנסח קריטריונים העשויים לסייע בהערכת התגבשות המיסטיקה העברית הקדומה.

שעה שאנו באים להעריך את תוי ייחודה של מסורת ההיכלות והמרכבה ולעיין בכמה מגילוייה מן הדין להקדים ולקבוע שאין לנו כאן עניין עם תופעה דתית כוללנית המזדהה עם ממשות חייו של האדם או הבאה לידי ביטוי בכלל הנהגתו הדתית, אלא עם תופעה אליטיסטית מוגבלת בחוג פנייתה, המשקפת את ראשיתה של הרפלקסיה הדתית התיאוצנטרית ואולי אף את ראשיתו של ניתוק האינטרס הדתי מן התחום הריאלי וההיסטורי.

בשל אופיה התיאוצנטרי אין ספרות זו מעוגנת בביטוי דתי חיצוני ואין פניה לחוגים רחבים אלא להיפך, דומה שעיקרה ורובה של מסורת ההיכלות רחוק מההויה הארצית של חיי הדת מרחק ניכר9.

התו הבולט של ספרות ההיכלות כתופעה דתית הוא העתקת האינטרס הדתי מן התחום הארצי־היסטורי אל התחום השמימי המטא־היסטורי. אוריינטציה תיאוצנטרית זו הממקדת את חיי הדת בשמים ולא בארץ, המייחדת את ענינה לעולמות עליונים, להירארכיה השמימית, ולגיבוש מימדים שונים לדמות האל – מיוסדת על ההנחה הכפולה הגורסת שלהויה האלהית יש מימד צורני־ויזואלי בר השגה ושהאדם, בתנאים מסויימים, יכול להשיג באלוהות, לעלות לשמים, לחזות באל ולצפות במרכבתו ואף לשוב ולהעיד על החזיון ופשרו.

התפיסה הדתית הממקדת את עיונה בהירארכיה השמימית, בדמות האל ובהשגתו, בתיאור עולמות עליונים וסדריהם10 ובעיצוב דפוסים להתבוננות וצפיה בהם, מיוסדת על ארבע הנחות יסוד:

א) הכללת קניית דעת בעולמות עליונים והתעמקות במושג האל במסגרת החיוב הדתי11.

ב) הנחת אפשרות העליה לשמים ושיבה ארצה לאדם בחייו12.

ג) ייחוס משמעות דתית לראיית האל וצבא השמים והנחת אפשרות השגתם.

ד) התוויית דרכים מיסטיות ומגיות להגשמת האינטרס הרוחני החדש והחיוב הדתי הכלול בו.


הערגה לצפיה בעולמות עליונים והתביעה הדתית שהתייחסה לקניית דעת בתחומים אלה היו מעוגנות בהנחה שידע זה אכן ניתן לרכישה בתנאים מסויימים ושעולמות אלה שרויים בגבול השגת האדם ומצויים בתחום קומוניקטיבי של הניסיון האנושי. הידיעה על עולמות עליונים, הכוללת בחינות שונות שידונו להלן, אינה נקנית בספקולציה עיונית אלא בהתנסות מיסטית ובעֵדות אודותיה, שכן מקורה בעליה לשמים, בחזון או בהתגלות13, ולפיכך ההנחה העומדת ביסוד הדברים היא שתיתכן עליית בן אנוש לשמים, או שתיתכן צפיה במרכבה השמימית ועדות על תוכנה של התנסות זו עם שיבתו של החוזה, ומכללא מסתבר שהחזיון השמימי שרוי להשגת האדם ונגדר, לפחות בחלקו, במושגים ברי תפיסה.

ייחודן של ספרות ההיכלות ומסורות המרכבה הוא בקביעה שראיית האל וצפייה במרכבה מצויים בתחום ההשגה האנושית וביוזמתה אולם יתירה מזו, בתשתיתה מונחת הקביעה שהאל וצבא השמים הם בעלי צורה, בעלי דמות, בעלי הוויה הניתנת לצפייה, בעלי מימדים האפשריים לראייה ובעלי בחינות ניתנות להשגה14.

הכרעה תיאולוגית זו חשיבותה ראשונה במעלה וממנה נגזרת תפיסת עולמם של בעלי ההיכלות המורכבת מהתייחסות חדשה לדמות האל ומתפיסת גבולות השגה שונים.

תפיסת האל בספרות ההיכלות חורגת מתפיסת המסורת המקראית15 ומהתפתחויותיה המאוחרות. חריגה זו מצויה בהנחה שתיתכן התגלות אלוהית לאדם בעקכות פעולה היזומה בידיו, שהתגלות זו אינה מבטאת פעולה אלהית, דיבור או גילוי רצון כמקובל במקרא, אלא היא נודעת במראה או בחזיון נשגב נטול דיבור. האל וצבא השמים, הנגדרים במושגים שמהותם שמימית ועל חושית, שרויים בתחום הראייה וההשגה האנושית. אפשרות השגתו של האל, המוסכמת לכאורה בספרות זו, הופכת את הדיון בדמות האל, במהותו, בגילויו, באפשרות צפייתו, במלאכיו, בהיכלותיו, בשמותיו ובאפשרות השימוש בהם, ללגיטימי ומקובל, לאמור, מוצעת התייחסות בין האדם לאל שאינה מיוסדת על התגלות שעיקרה גילוי רצונו המוחלט של האל ודברו, או על ההתגלות החד־פעמית במעמד הר סיני ובגיבושה בתורה ומצוות, אלא על דרך אחרת המבוססת על ודאות הסתכלותית ועל צפיה במרום בעלת אופי מיסטי אינדיבידואלי. הצפיה השמימית והשגת ההתגלות, מותנות בעבודת אלהים החורגת מתחומי העיון הספקולטיבי ומגדרי התורה והמצוות. מותווית מתודה המבוססת על הכנה אסקטית16, שימוש מאגי17 וחוויה מיסטית־קונטמפלטיבית18 ומתגבש ריטואל המחקה את הריטואל השמימי19 ומבטא את גבולותיה החדשים של ההשגה הדתית.

הערכת המפנה שהתחולל בזיקה שבין האדם לאל ובתפיסת האל החדשה מעוגנת בתמורה במושג ההתגלות. התגלות האל במקרא מתרחשת כידוע ביוזמת האל ובתחום הארצי; האל מתגלה לבני האדם בארץ, שכן אין מושג ההתגלות המקראי כולל אדם העולה למרומים, ואין לאדם שההתגלות באה עליו שום השפעה עליה. ראשיתה ותכליתה של ההתגלות תלויות באל. לעומת זאת בספרות היהודית שנתגבשה לאחר חתימת המקרא, ההתגלות היא פרי יוזמתו של האדם, תיאורה, תכנה ושלביה מיוסדים על עדויותיהם של יחידי סגולה שעלו לשמים וצפו באל או בצבא השמים בעת עליה זו20. התמורה המתגבשת בהתייחסות לאלהות הנגלית בפני העולים למרום באה לידי ביטוי בספרות ההיכלות, שאינה מתייחסת לאל הנגלה לאדם בתחום הארצי ובמשמע ההיסטורי, אלא רק לאל שהתגלותו היא פרי יוזמת האדם, שמהותו מיוסדת על עדות החוזה, ושתחומה הוא תחום המרכבה השמימית. ראוי להטעים שהעניין באל מתמקד בחזותו וביחסו ההירארכי למכלול הנשגב של צבא השמים, ולא לרצונו, לתוכן דבריו, או למשמעות הדתית הנגזרת מהם במימד הארצי. היינו, עיון בחזון הדמות האלהית מלמד שאין משתקף בעת הירידה למרכבה עניין מובהק בדבר האל ובתורתו, אלא בתיאופניה פיגורטיבית נטולת דיבור. האינטרס הדתי מתמקד בחזיון המלך ביופיו ובמימדיו השונים המעוגנים בהויה השמימית ולא בהשלכתם הארצית.

התמורה בהתייחסות לדמות האל מורכבת מכמה רבדים העומדים בצלו של הניסיון לגבש דמות חדשה של האלוהות החורגת מתפיסת האל המקראית ומפירושיה המקובלים במחשבת חז“ל. אין צריך לומר שעולם המקרא אינו עולם הומוגני ושמשתקפים בו רבדים המציינים תקופות יצירה שונות ואינטרסים דתיים שונים, אולם אם נקבל את ההגדרות המחקריות המקובלות הגורסות ש”חז“ל קיבלו מהמקרא את ההשקפה על אלוהות על־מיתולוגית ועל־טבעית, האל הוא רוח ולא בשר, נשללה באופן מוחלט כל אפשרות לסמל את האל על ידי יצור כלשהו על האדמה או על ידי צבא השמים”21 ומטעימות “שמהותה הפנימית והשרשית של האידיאה הישראלית: הויה אלהית על־מגית ועל־מיתולוגית רצון אלהי עליון”22 – נוכל לעמוד על עומק השינוי שהתחולל בחוגים בהם נוצרו מסורות בעלי ההיכלות. אם התפיסה המקראית המתוארת לעיל מתגלמת בפסוק “ואל מי תדמיון אל ומה דמות תערכו לו” (ישעיה מ יח), לאמור, הפקעת ההשגה באל מיכולת בן אנוש ומתחומי דימויו וכל שכן מחיוב דתי בעיון בדמות האל ובצבא השמים, הרי שהתמודדות החדשה בספרות ההיכלות מתגלמת בדברי ר' עקיבא בהיכלות זוטרתי: “כביכול כמותינו הוא והוא גדול מכל וזהו כבודו שנסתר מפנינו…”23

ספרות ההיכלות המונחית בכוחו של דחף דתי עז, אינה נרתעת מהכללת האל וההויה השמימית בתחומי שיעור, מידה, צורה, דימוי, הויה אוֹרית, תבנית אנתרופומורפית וכיו"ב מימדים החורגים במידה ניכרת מתחומי “ואל מי תדמיון אל ומה דמות תערכו לו”.

הניסיון לדון במהות האל, בגילויו ובהעלמו, להתוות לו צורה ולהציב יחס מסויים בינו לבין האדם מכאן ובין צבא השמים מכאן, משתקף בצורות שונות במסורות ההיכלות, והוא תשתיתו של המאמץ המיסטי להתקרב ולצפות בהויות אלהיות.

מחקר מחשבת חז“ל ופירושיהם לתפיסות המקרא העלה את מורכבות שאלת ההתייחסות לדמות האל. מחד הועלתה ההבחנה בדבר העדר רעיון ההפשטה במקרא24 ומאידך צויינה ההשקפה המקבלת את האנתרופומורפיות התנ”כית כפשוטה, לעומת המגמה לעריכת אליגוריזציה של אנתרופומורפיות זו25, אולם המחקר כמעט שלא נתן דעתו לתפיסת האל העולה מספרות ההיכלות המרחיבה את גבולות ההויה השמימית ומרכיביה, המעזה לצור צורה ולשער שיעור לאל, הממשיכה את המסורת האנתרופומורפית מחד גיסא, ומחוללת תמורה בהתייחסות לגבולות ההשגה האנושית, מאידך גיסא.

בספרות ההיכלות מתגבשת תפיסה רב מימדית של האל ונגדרת תבנית חדשה להויה האלהית המבוססת על ההנחה, שהאל שרוי בפסגתה של הירארכיה קבועה של רקיעים, היכלות, מלאכים, אופנים וגשרים, מרכבות ושומרים, נהרות אש וקושרי כתרים26, כשכולם הופכים להיות מרכיבים בהויה האלהית בדרגות שונות של קרבה וריחוק לאל עצמו, או בדרגות שונות של גילוי וחציצה להשגת האדם. יחד עם זאת אותם מימדים הנמנים בדמות האל, מצויים בשיעורים שונים אף בצבא השמים וכלל ההויה השמימית, ולפיכך בצד התמורה בדמות האל ובמימדיה ובצורת התגלותה לאדם, מתרחשת הרחבה ניכרת של מושג השמים וההויה השמימית, הממתנת במידה מסויימת את הבעיתיות הכרוכה בייחוס המימדים החדשים לאל.

דמות האל העולה מספרות ההיכלות היא דמות רב מימדית המתוארת מבחינות דו משמעיות: מקורה של הידיעה על כל אחד ממימדי ההויה האלהית הוא בעליה לשמים, בירידה למרכבה או בכניסה לפרדס – לאמור בניסיון מיסטי – ובעדותם של החוזים. יחד עם זאת לכל אחד ממימדים אלה, שנחשפים בחוויה המיסטית, מקבילה בחינה מסוימת בריטואל החדש ובעבודת השם נוסח יורדי המרכבה, הנושאת לעתים אופי מאגי־תיאורגי. ההויה השמימית בכלל, ומהות האל בפרט, על פי השקפתם של בעלי ההיכלות, מורכבת מחמשה מימדים ברי התייחסות: שם; שיעור; יופי; רז; כבוד. נזהה בקצרה כל אחד ממימדים אלה מבחינת הגדרת האל ולאחר מכן מבחינת הריטואל של יורדי המרכבה המתייחס אליו. בחלקו השני של המאמר נדון בכל אחת מבחינות אלה בהרחבה ונתייחס לתפישת ההשגה הנגזרת מהן.

שם – שם האל, שמותיו וכינוייו הנסתרים והנגלים הם המרכיבים המהותיים של הדמות האלהית. השם גונז את המהות האלהית הניתנת להשגה. מהות האל זהה לשמו ולפיכך ידיעת השמות משמעה ידיעת מהות האל27. השם, המורכב מאותיות, הינו בעל מימד הניתן להשגה לפחות בחלקו הצורני והוא מהותה וחיותה של כל הויה המצויה במרום בהיות השמות האלהיים נאצלים לכל מרכיביה של הישות השמימית.

שיעור – שיעור קומה מתייחס לגודל האינסופי של האל הנמדד בכפולות של העולם והשמים, בשיעורים פיסיים כביכול שהנם מטאפיסיים למעשה. שיעורים אלה מוצגים בתבנית אנתרופומורפית28 ולכאורה הם בעלי מימד קומוניקטיבי בהיותם מורכבים מגדלים ומספרים ידועים. יחד עם זאת ראוי לתת את הדעת על כך שלכל צבא השמים, שרים ומלאכים, רקיעים, גשרים ומרכבות – שיעורים אסטרונומיים העומדים ביחס קבוע איש לרעהו. המידות המתייחסות לכלל המרכבה הן אותן מידות בהן מתואר האל – פרסאות, מהלך שנים, שיעור העולם מסופו ועד סופו, גובה ורוחק וכיו"ב29.

יופי – האל וצבא השמים מתוארים כבעלי יופי רב שאין משלו – יופי קוסמי על־חושי. תיאורי היופי והשגב מוסבים פעמים רבות על המלאכים כמשקפים אפס קצהו של היופי והזוהר של ההויה האלהית בחינת קל וחומר. עיקר חשיבותו של מימד זה הוא בהנחה שלאל ולמרכבתו מהות נראית לעין, הנגדרת במושגי יופי קומוניקטיביים אם גם על־חושיים30.

רז – המימד הדינאמי של האלוהות שהוא סוד הבריאה וסודו של עולם או הכח המפעיל את ההויה. מימד זה משקף את הידיעה המטאפיסית של ההויה הפיסית “רזי חכמה… רזי עולם וכל סדרי בראשית” המצויה בשמים ומופקדת בשיעורים שונים בידי המלאכים ונגלית לחוזים בצורת שמות ואותיות31.

כבוד ‏ – ההירארכיה השמימית הנשגבת, מבנה המרכבה וטקסיה ודמות היושב עליה, והיחס הקבוע שבין מרכיביה או הצד התבניתי והטקסי של ההויה השמימית במימדם הויזואלי הניתן לצפיה ולימוד32.

דומה שכל ההויה השמימית, מיושב המרכבה ועד שומרי פתחי ההיכלות, מעוצבת בהשראתן של בחינות אלה, בשיעורים שונים, כשהגבוה מאציל לנמוך ממנו משמו, אותיותיו, כוחו, חותמו, כבודו, שיעורו, יופיו, רזו וכיו"ב בשיעור הולך ופוחת על פי שיטה אחת, או ציון של סדר קבוע בו מימדים אלה הולכים ומתעצמים מלמטה למעלה על פי שיטה שנייה. דומה שאין בחינה מהותית נבדלת בין הגבוה לנמוך ממנו במעלה, אלא בחינה כמותית המשתקפת במעמד הקבוע בהירארכיה השמימית ובגבולות יכולת ההשגה בעולמות עליונים33 ועל כן ‘ירידה במרכבה’ ו’ראית מלך ביופיו' מתייחסות למכלול השמימי על שמותיו, שיעוריו, יופיו, סדרו וכו' ולא רק לאל עצמו.

המעבר מתחום ההתנסות הארצי לשמימי כרוך בהתוודעות לבחינות השונות המרכיבות את מהות האל ודומה שעולמם של בעלי ספרות ההיכלות ויורדי המרכבה מעוצב בהתייחס לחמשה מימדים אלה:

שם: המאמץ המיסטי מכוון לרכישת ידיעת שמות האל ושמות צבא השמים הנגזרים משמו, שכן השם מייצג את האלמנט המיסטי מאגי וגנוזה בו המשמעות הכפולה של הויה הנודעת רק בהתגלות שמימית בפסגת החוויה המיסטית, מכאן, ושל המפתח המאגי לחזרה לעליה לשמים, מכאן. השבחים, המרכיבים חלק ניכר מספרות ההיכלות, מכוונים להזכרת השם ולחזרה טקסית על שמותיו הסודיים של האל34 והשימוש המאגי־תיאורגי בשמות לשם עליה בהיכלות או הכפפת כוחות שמימיים לרצון האדם, רווח אף הוא בספרות זאת, כידוע זה מכבר35.

שיעור: העיון בשיעור קומתו של האל או ידיעת מידותיו האינסופיות, מייצגים את המימד שאין לרדת לחקרו ולתפסו בדמיון או בשכל האנושי ועל כן, בהיותו נעלה מהשגה, יש לשננו מבלי להבינו ויתכן שהשינון עצמו נתפס כפעולה מאגית ריטואלית. “כל היודע שיעורו של יוצרנו…” היא הפורמולה המתייחסת למימד הנשגב מהשגה ואולי האגנוסטי של שיעור קומה.

יופי: אל מימד היופי של האל וליפעת מרכבתו מכוונת צפייתו של יורד המרכבה בחינת ‘לראות מלך ביופיו’. יש להטעים שמדובר בראיה על חושית של יופי על חושי המושגת בחזון והיא מתייחסת לשגב ולנוראות נוסח MYSTERIUM TREMENDUM. ראיה זו עומדת במבחנים חמורים של עמידה על פשר החזיון השמימי ואיננה רק חזות עין, היא מותנית במאמץ אסקטי ניכר וביכולת ויתור על פירוש אינדבידואלי של מראה המרכבה.

רז: הרז המשקף את החוקיות האלהית הנסתרת המפעילה את העולם, את החכמה הכוללת כל ואת תפיסת ההויה כצופנת סוד וכנפעלת על ידי שמות אלהיים36, מוצג בקטיגוריה של ידע שניתן לרכשו בעליה לשמים. לרכישת ידע זה מכוון המאמץ המיסטי־מאגי של לימוד נוסחאות השמות, ההשבעות, החותמות וכיו“ב, והוא מתייחס בד”כ לרזים המופקדים בידי המלאכים בעלי החותמות ושומרי ההיכלות ולא לרז של האל עצמו.

כבוד: ידיעת ההירארכיה השמימית ופרטי מבנהו של עולם המרכבה על דרגות הקרבה והריחוק מן האל, עוצמתם של מרכיביה השונים ותפקידיהם הטקסיים כמו אף כוחם ושמותיהם ביחס למקורם האלהי – היא ידיעה שניתנת ללמידה ולשינון על פי תיאוריהם של יורדי המרכבה. דומה שמטרתה היא השגבת האל בחינת קל וחומר ועמידה על המימדים האינסופיים והעל־חושיים של האלוהות, הנגדרת כביכול באות, במספר ובמראה.

המימד המיסטי־מאגי של רכישת השמות על פניו הדינמיים והתיאורגיים, בצד המימד האגנוסטי של ירידה לאינסופיות של השיעור האלהי, הודאות ההסתכלותית של אפשרות ראיית האל ומרכבתו ותרגומה למימד האסתטי של התבוננות ביופיו הנשגב, ותיאורו בשבחים, שינון ההירארכיה השמימית וטקסיה כביטוי לעיון בכבוד, והמימד הגנוסטי־ספקולטיבי של התחקות על הרז, מבטאים את חמש הבחינות אליהן מתייחסת עבודתו של יורד המרכבה: (1) ידיעת השמות ואמירת השבחים (“עלינו לשבח לאדון הכל”); (2) שינון מימדי שיעור הקומה האלהי (“כל היודע שיעורו של יוצרנו”, “לתת גדולה ליוצר בראשית”); (3) צפיה ביופיו של האל (“לראות מלך ביופיו”); (4) הסתכלות בכבוד (“להסתכל בכבודי”); (5) התחקות אחר הרזים ושימושם (“לגלות לך רזי עולם”). יחד עם זאת, יש להטעים שכל אחד מהמימדים הנדונים מגלם מימד חיצוני ופשר פנימי, או מישור ידיעה קומוניקטיבי, המבוסס על עדות החוזים ועל גיבושה במסורת ריטואלית, לעומת מישור ידיעה נעלה מהשגה של פשר החזון, משמעות צירופי האותיות, אינסופיות המימדים וכו' ולפיכך אין הידיעה מפקיעה את המימד המיסטי או את היות תורה זו תורת סוד.

מאלפת העובדה ששעה שבעל ספר חנוך מביא את דברי האל בדבר האדרת חנוך והשגבתו לישות שמימית הוא מציין שהקונברסיה התחוללה בחמשה מימדים: שֵם, שֵיעוּר, יוֹפי, רז וכבוד, לאמור חמשה מימדים אלה הם מאפייניה של ישות שמימית ומקורם אלהי:


שם: “קראתיו בשמי יוי קטן… שבעים שמות יש לו למטטרון שנטל הב”ה משמו והניחן לו למטטרון… שבעים שמות נטלתי משמותי וקראתיו בהן"37.

שיעור: חנוך הופך למטטרון שעה שהוא מקבל שיעור שמימי: “תרום קומתו בכל רומי הקומות שבעים אלפים פרסאות” בנוסח אחד או “ורוממתי והגבהתי כשיעור ארכו ורחבו של עולם”38, בנוסח שני.

יופי: מתחוללת קונברסיה של אש, זיו וזוהר וחנוך מקבל לבוש הוד הדר וכתר מלכות: “הפכתי בשרו ללפידי אש וכל עצמות גופו לגחלי אש שתי מראות עיניו כמראה הבזק… הבהקתי פניו כאור זיו השמש וזוהר עיניו כזיו כסא הכבוד. שמתי לבושו הוד והדר וכסות מעילו פאר… ונתתי עליו מהדרי והודי ומזיו כבודי…”39

רז: גילוי הרז חותם את תהליך ההאדרה: “וכל רז ורז גיליתי לו באהב וכל סוד וסוד הודעתיו”40.

כבוד: נקבע מקומו של מטטרון בהירארכיה השמימית, והוגדרו עוצמתו, סמכותו וסדר הכפופים לו בצד תפקידו הטקסי: “קבעתי כסאו בפתח היכלי… וכל שר ושר העמדתי לנגדו ליטול ממנו רשות… ושר על כל שרים עשיתיו משרת לכסא כבודי היכל ערבות לפתוח לי דלתותיהם וכסא הכבוד לסלסל…”41

היינו, המעבר מההויה הארצית לשמימית היה כרוך בהנחלת חמשת המימדים המייחדים את מושג האל והמרכבה השמימית. מאמץ רכישתם של מימדים אלה בשיעורים שונים של ידיעה והתנסות, מאפיין את עבודתו של יורד המרכבה, השואף כביכול להפוך בעת ירידתו במרככה, לבריה שמימית, ולוּ להרף עין.


שמות

חלקן המכריע של מסורות ההיכלות, על גיבושיהן השונים, משקף ייחוס משמעות ראשונה במעלה לשמות האל42. השמות נתפסים כעצם הסובסטנציה האלהית, ודומה שהם המימד הראשון במעלה של הדמות האלהית הנתפסת כמערכת של שמות בעלי קיום ישותי43. דבריו של ר' ישמעאל, משמו של ר' נחוניא בן הקנה, מיטיבים לגלם את המפנה התיאולוגי שבתפיסת השם כעצם הסובסטנציה האלהית: “הוא שמו ושמו הוא, הוא בהוא ושמו בשמו”44. לאמור, אין השם משמש כינוי ותואר לאל או אופן פניה ליטורגי אלא מבטא את הויתו, עצמותו, כוחו ומהותו.

ראשוני המקובלים היטיבו לעמוד על ייחודה של התפיסה המתגלמת בדברים אלה ואף הביאו אותם כלשונם45 בשל חשיבותם לתפיסת השם כסובסטנציה. ראוי לעיין בדבריו של ר' יעקב בן יעקב הכהן הכותב בפירושו למרכבת יחזקאל בהתייחס למסורת ההיכלות: “שמות של מעלה הם עצם ממש וכוחות אלהיות ועצמם עצם אור החיים… ואין השם נפרד מעל העצם ולא העצם מעל השם, כי אל העצם ממש נדבק השם שאם לא יהיה העצם לא יהיה השם… ועל כן אל תטעה בכל השמות של מעלה שהם דבר בלי עצם כי כלם כחות שכליות אלוהיות חצובים ממחצב האור המופלא…”46

המשמעות התיאולוגית הגנוזה בייחוס הויה עצמית לשמות האל אינה מתייחסת בספרות ההיכלות לאל בלבד, שכן בצד התמורה המתחוללת בתפיסת השם האלהי כסובסטנציה, מתרחש תהליך של הפיכת השם לשמות וייחוס משמעותו בחינת ישות לכלל מרכיבי ההויה השמימית; כשם שאין שם אחד המבטא את עצמות האל, אלא מוצע מכלול עצום של שמות, כך אף אין השם מיוחד לאל בלבד אלא השמות האלהיים הם נחלת כלל ההויה השמימית בשיעורים שונים. השמות בהויתם הסובסטנטיבית הם מקור הכוח, היצירה, הבריאה והקיום של ההויה השמימית והארצית כאחת47. דומה שהם נאצלים מן האל למשרתיו בהירארכיה יורדת, לאמור כל הקרוב יותר אצל האל מקבל ומשיג חלק גדול יותר משמותיו. הזיקה בין השמות האלהיים לנושאיהם השמימיים אינה נהירה כל צרכה ואף היחס בין השמות השונים – “שמות”, “כינויים”, שמות “מפורשים” ו“נסתרים”, אינו מחוור כליל48. גם דו המשמעיות שבין השם לפשרו, או בין הערך הקומוניקטיבי לכאורה הגלום באותיות ובין המהות הפנימית הנסתרת הנעלה מהשגה, אינה מתפרשת בנקל, אולם אין ספק שהתפיסה הדתית הבאה לידי ביטוי בספרות ההיכלות יונקת מן התמורה הכפולה במהות ובהיקף כמו מן המתח שבין השמות הנגלים ומהותם הנסתרת, או בין הויתם כעצמות אלהית ובין גיבושם במכנה משותף בין העולם השמימי והשגת האדם.

הזיהוי בין מהות האל לשמו49 הופך את ידיעת השמות לידיעת אחד ממימדיה של המהות האלהית, שעה שפריסת ההיקף של ייחוס השמות כמהות לכלל המרכבה השמימית, מרחיבה את תחומה של הצפיה בהויה האלהית ובנושאי שמותיה השונים. הרחבה זו של מנינן של הויות שמימיות בעלות שם, מותירה תחום השגה ומרחב ריטואלי המתייחס לשמות ושימושם, החורג מגבולות האיסור של צפיה באל עצמו ושימוש בשמו50, שהרי מימדים אחרים במרכבה השמימית שרויים לו לצופה ומצויים בתחום השגתו.

האינטרס הדומינאנטי בחלקים ניכרים של ספרות ההיכלות הוא ידיעת שמות האל, שמות מלאכיו, וכינויי חלקי מרכבתו. בפרקים רבים של ספרות זו נמצא עדויות על שמות אלה ואף על מסורת השתלשלותם51. הכמיהה הדתית של יורדי מרכבה סובבת סביב גילוי השמות הנסתרים בשל ארבעה טעמים עיקריים:


א. בשל היות השם מגלם בחינה עצמותית במהות האלהית.

ב. בשל היות השם מרכז הטקס השמימי ועיקרה של עבודת המלאכים, אותה שואף יורד המרכבה

לחקות52.

ג. בשל היות השם בחינת סולם עליה מיסטי ליורדי המרכבה53.

ד. בשל משמעותו המאגית והתיאורגית של השם54.


על המימד הראשון הרחבנו דברינו לעיל ולפיכך נטעים כאן רק את חשיבותו של המכנה המשותף בין ההויה השמימית לאנושית הגלום באותיות השם: השם על הויתו הנסתרת, האינסופית והנצחית – נגדר באותיות השרויות להשגת האדם מבחינה צורנית גם אם לא מבחינת פשרן האלהי. יחד עם זאת ידיעתו הרציונאלית של האדם אינה מובאת בחשבון לעניין הבנת השם, חרף שיתוף האותיות בין מרכיבי השם האלהי ללשון האנושית, שכן כל השמות הנזכרים בספרות ההיכלות נודעו לצופים בעת העליה במרכבה והם פריה של התגלות: “זה השם שנגלה לר' עקיבא שהיה מסתכל בצפיית המרכבה וירד ר' עקיבא ולמדו לתלמידיו”55.

צירופי האותיות השמימיים הנגלים כשם בעל משמעות ועוצמה אינסופית ליחידי סגולה בעת צפיה במרכבה, נותרים כפורמולות נטולות פשר ועטויות סוד לשאר יורדי מרכבה, החייבים בשינונם נטול המשמעות כתנאי לעליה.

המימד השני – הזכרת השם כעיקרו של הטקס השמימי עולה בבירור מתיאורים חוזרים ונשנים בספרות ההיכלות: “והנער הזה ששמו מטטרון מביא אש חרישית ונותן באזני החיות כדי שלא ישמעו את קול הדובר של הקב”ה ואת שם המפורש שהנער ששמו מטטרון מזכיר אותה שעה בשבעה קולות בשמו החי והטהור והנכבד והנורא"56.

המלאכים מזכירים את שמות האל בשעת אמירת ההמנונות וזמרת השבחים מדי יום ביומו, ודומה שאמירת השם היא חלק מרכזי בעבודתם57. קרוב לודאי שהזכרת השם במרומים הוראתה תיאורגית, שכן החזרה הקבועה בעלת האופי הפולחני על השם שמיוחסים לו כוחות בריאה ועוצמה אינסופית אינה יכולה להיות נטולת משמעות. הבחינות העיקריות בעבודת המלאכים כגון אמירת שבחים, הזכרת שמות, קשירת כתרים [=צירופי שמות] שמירת חותמות וכיו"ב, קשורות אף הן בשמות ומהוות את אחד ממוקדי עניינם של יורדי המרכבה ונושא לחיקוי הפולחן השמימי בעבודתם של בעלי ההיכלות. שירות המלאכים אותן שומע יורד המרכבה ואותן הוא משחזר בירידתו, הן פריה של הצפיה במרכבה וביטוי לתחושת השגב והיפעה של החוויה החזיונית, אולם עיקרן הוא השמות בגיבושיהם השונים כרז, חותם, השבעה וכדומה. המקור השמימי של ההמנונות, השמות, סדרי אזכרת השם, ידיעת החותמות וסדר השבחים, בצד המגמה לחקות את הפולחן השמימי על כל פרטיו, החל בטקסי ההטהרות דרך השתתפות באמירת הקדושה עם המלאכים וכלה בהזכרת השם ובשימוש ברז ובַחזרה על ההמנונות שנוצרו בידי המלאכים, הם שמעצבים את הריטואל החדש שמתגבש בחוגי בעלי המרכבה58.

הכניסה לפרדס או הצפיה בחזיון השמימי של ר' עקיבא, שהיא החוויה הארכיטיפית של עליה לשמים בחלק ניכר של ספרות ההיכלות – העלתה מימדים שונים של ההויה השמימית ההופכים לנקודת מוצא מיסטית־מאגית לשאר יורדי מרכבה:

השמות, השבחים, הרזים, ההימנונות, החותמות וההשבעות הם פריה של התגלות שהעדות עליה נמסרה מפי יורדי מרכבה, וכולם הם מימדים שונים בעבודת המלאכים: עבודתם של בעלי המרכבה היא בבחינת IMITATIO DEI, חיקוי הפולחן השמימי על בחינתו הטקסית־פורמלית מכאן ועל מהותו השֵמית מכאן59. דומה שהמטרה, ראיית מלך ביופיו וצפייה במרכבה, מותנית בחיקוי הטקס במרום ובשימוש בשמות שמקורם שמימי. אין ספק שבעבודתו של יורד המרכבה יש משום השראה של הטקס השמימי ואולי אף ניסיון להפוך בעצמו לבריה שמימית ויש בה ביטוי למגמה להקנות פרספקטיבה שמימית־מלאכית לעבודת האדם בבחינתה התיאוצנטרית המכוונת לעולמות עליונים.

מאלפת היא העובדה שכל שמעיקרו היה תוכן החזון ומהות ההתגלות שנגלו ליחידי סגולה, הופך לסולם מיסטי־מאגי המגובש בריטואל, המתנה את הירידה במרכבה: מקומו של השם כאמצעי לעליה מיסטית ומשמעותו המאגית־תיאורגית שלובים זה בזה. שתי בחינות אלה מעוגנות בהנחה שבשם גנוז כוח אלוהי בהוויתו הנסתרת, אולם גם ללא ירידה לעומק משמעותו זו הוא מהווה אמצעי לעלייה לשמים ולהשבעות מאגיות בהוויתו הנגלית הגלומה באותיות60.

נוסחאות שגורות בספרות זו כגון “שם שמשביעין בו” “שוב אני קוראך בשם גדול מכל שמותיך” או “בשמותיו השבעתיך”61 וכיו"ב המתייחסות הן לירידה למרכבה והן להורדת כוחות עליונים, מבטאות את העקרון המאגי של תפיסת השם כאמצעי לעליה לשמים ולהכפפת כוחות עליונים, בהיותו מגלם כוח שאין הבנת פשרו מתנה את שימושו. השם במתכונתו הידועה ליורד המרכבה, הוא הגשר הקומוניקטיבי בין ‘הרז’ ל’שימוש' או בין הידע המיסטי ותוכן ההתגלות מחד, לפרקסיס המאגי־תיאורגי, מאידך62. הוויתו האלהית הנסתרת של השם מִתרגמת לנוסחאות שאין מנסים להבין את פשרן אולם בוטחים בכוחן להוות סולם עליה מיסטי־מאגי.

זיהוי השם עם המהות, המתגבש בספרות ההיכלות למכלול משמעויות מיסטיות מאגיות ותיאורגיות, מתרחב ומתייחס למכלול ההויה השמימית ההופכת לבעלת שמות אלהיים. תהליך משולש זה של ייחוס משמעות דתית ראשונה במעלה לשם האל, הרחבת התחולה של מימד זה לכלל ההויה השמימית, ועיצוב הריטואל הדתי בהשראת מקום השמות בעבודת המלאכים, מטביע את חותמו על תפיסת עולמה של מסורת ההיכלות ועל עבודתם של יורדי מרכבה.


שיעור קומה

חשיבותה העקרונית של תורת שיעור קומה והמפנה הדתי אותו היא מגלמת נידונו בהרחבה במחקר ספרות ההיכלות63. אף מקומה ההיסטורי וקשריה לפרשנות החדשה של שיר השירים מבית מדרשו של ר' עקיבא זכו לדיון רחב, אך כידוע השקפות החוקרים נחלקות על משמעותה ועל מושאה ואף על נקודת המוצא הפרשנית של תורה זו64. חרף חילוקי הדעות אין ספק שחשיבותה של תורת שיעור קומה טמונה בעובדה שהיא מהווה ניסיון לדון במושאה של המיסטיקה – בדמות האל – ולא בהשתקפויותיה השמימיות המשניות או בגבולות השגת האל בתבנית המקראית. תורת שיעור קומה מגלמת ניסיון דיאלקטי לצוּר צורה לאל ולהתוות לו דמות מחד גיסא, ולבטא את מהותו הנשגבת מהשגה והרחוקה ממושגי אנוש, מאידך גיסא.

דמות האל המתוארת בשיעור קומה היא דמותו של יהוה יי אלהי ישראל הכרוכה בתפיסה החדשה של שיר השירים65. לדמות האלהית מיוחסים שלשה מימדים:

א. צביון אנתרופומורפי הבא לידי ביטוי ביחוס איברים דמויי אברי אנוש לאל ובקביעת פרופורציה

מבנית קבועה המקבילה לדגם הפיסי, אם גם בהגדלה אדירת מימדים [קומה]66.

ב. שיעור ומידה ומבנה יחסי קבוע הנמדד בפרסאות אם כי מהות המספרים ושיעורם היא אינסופית

[שיעור]67.

ג. שמות שהוראתם נסתרת, המורכבים מצירופי אותיות ידועים המתייחסים ביחס קבוע לכל אחד

מאברי גוף האל [השם]68.


בקטעי שיעור קומה שהגיעו לידינו69 המבטאים התייחסות לאספקט פיגורטיבי של אל בעל דמות, לעתים נכללים שלשת האלמנטים, איבר שיעור ושם ולעיתים רק שניים מהם איבר ושם או איבר ושיעור70. יתכן שיש כאן שלבי התפתחות שונים והתלכדות של כמה מסורות71 ואולי אין אלה אלא השמטות מעתיקים מכוונות או שלבים בבְרירה בעלת משמעות של חלקי הטקסט השונים, אולם מכל מקום בחינות אלה של האל מתייחסות להויה האלהית הנעלה ביותר ולא למימד זה או אחר שלה כגון מלאך או שכינה או יוצר בראשית, כפי שסברו לעתים מפרשיה המאוחרים של משנת שיעור קומה, ואף כמה מן החוקרים72.

הטיפולוגיה האנתרופומורפית, השיעורים האסטרונומיים והשמות הנסתרים המתייחסים ליוי אלהי ישראל במשנת שיעור קומה אינם נודעים ליורדי מרכבה בצפייתם, הואיל והם מגלמים מימדים החורגים בשיעור ניכר מגבולות התפיסה האנושית, הן של עיני רוח וודאי של עיני בשר73; כל המימדים האלה מיוסדים על עדות שמיעה מפי מטטרון או מפי שר־תורה, לאמור על עדותה של בריה שמימית המתווכת בין האינסופיות האלהית לגבולות השגת האדם: “אמר מיטטרון רחימא עדות זו אני מעיד ביוי אלהי ישראל שרום קומתו כשהוא יושב על כסא הכבוד ק' וי”ח פרסאות, רוחב עינו עומד היה רום קומתו ר“ל וס רבבות פרסאות רוחב עין ימין ג' רבבות וג' אלפים פרסאות וכן לעין שמאלו מזרוע ימינו ועד זרוע שמאלו ע”ז רבבות פרסאות לכך נאמר האל הגדול הגיבור והנורא קומתו מלא כרסה של אש הובג שמיה קווצותיו כקומתו… גלשרב שמו. עינו אחת רואה מסוף העולם ועד סופו וניצוצין יוצאין ממנה אור לכל הבריות…"74

חרף העובדה שקטעי שיעור קומה שהגיעו לידינו משובשים במידה רבה, ניכר בעליל, שעניינם הוא תיאור אספקט פיגורטיבי של אל בעל דמות. תיאור חזון היושב על הכסא, על פי עדות המלאכים, בדמות אדם עליון נורא מימדים, בעל הוויה אוֹרית ושיעורים קוסמיים, מבטא את הדיאלקטיקה שבין הגשמה והאנשה כביכול לבין השגבה והאדרה והרחקת האל מגבול השגת האדם למעשה.

הקונסטרוקציה של החזיון האלהי באמצעות איברים שיעורים ושמות כמו השימוש בתיאורי הזיו והאור והפונקציות של האיברים (יושב/רואה) ודאי אינה תומכת בטענה שהאלוהות נטולת דמות, אלא להיפך, תורה זו מאששת את התפיסה המהותית בספרות ההיכלות הגורסת שלאל יש דמות ותמונה, צורה וגודל, שם ומספר75 גם אם כל אחד ממרכיבים אלה חורג במהותו האינסופית מגבולות השגת האדם76.

היינו, גם אם מידותיה של הדמות האלהית הן אינסופיות הרי הפרופורציות בין איבריה מושתתות על הדגם האנושי, גם אם מרכיביה של דמות זו הם אש וזיו ברק ולפידים ניצוצות ונגוהות, הרי שהם מתייחסים לתבניתם של איברים הידועים לאדם ולמושגים הלקוחים מתמונת עולמו ולמימדים נוסח ימין, שמאל, גובה ומרחק, המקרבים כביכול הויות אלה להשגה האנושית.

המתח שבין הדימוי האנתרופומורפי לכאורה של האלוהות לבין מימדיה הנשגבים מהבנה, או בין השיעורים האינסופיים לבין ביטויהם הנגדרים בקני מידה שאפס קציהם שרוי למחשבה האנושית, כמו היחס הדיאלקטי בין קירוב הלשון והרחקת העדות, הוא שמגלם את ייחודה של תפיסה דתית זו77.

המעבר מראיית האל המקראית נוסח “אני ראיתי את ה'” שאינה כוללת רפלקסיה על פשר המראה, אל ראית האל נוסח ‘שיעור קומה’ הכוללת הגדרת מימדיה הפיגורטיביים והמופשטים של האלוהות, מתחולל בתיווך הראיה המלאכית: שיעור קומתו של האל נלמד כאמור מפי שרי־עליון, שכן אין אדם יכול להשיג במישרין בחזיון האלוהי ובפשר מרכיביו: הן במסורות המיוחסות לר' עקיבא והן במסורות המיוחסות לר' ישמעאל, אנו מבחינים בהרחקת העדות; הרואֶה את האל במלוא שיעורו, המתאר את צורתו והמעיד על פשרו של ‘שיעור קומה’ הוא מלאך ולא אדם: “אמר ר' עקיבא אמר לי מטטרון שמשא רחימא שרא רבא דאסהודותא מעיד אני עדות זו ביהוה אלהי ישראל… שרום קומתו כשהוא יושב על כסא הכבוד מאה ושמונה עשר אלפים רבבות פרסאות. רוחב עינו עומד היה רום [קומתו] וס' רבבות פרסאות. רוחב עין ימינו שלש רבבות ושלשת אלפים פרסא וכן לעין שמאלו”78.

דווקא בספרות זו נערכת ההבחנה בין היכולת האנושית לראות את האל ובין אי־היכולת להשיג את מהות המראה ופשרו שלא באמצעות מיצוע של הראיה המלאכית: ראוי לתת את הדעת על כך שהראיה בדרך כלל נגדרת בדפוסים המקראים, בעוד שהעיון החדש בדמות האל לובש צביון לשוני ייחודי הכורך ‘לימוד’ ו’שיעור' בהבנת החזיון האלוהי ומעצב את תורת שיעור קומה: “אמר ר' ישמעאל אני ראיתי מלכו של עולם יושב על כסא רם ונישא וכל חיילותיו עומדים וכל צבא מרום שבשמים משתחוים ניצבים עליו מימינו ומשמאלו79. אמרתי לו לשר תורה ר' למדני שיעורו של יוצרנו ואמר לי שערו של יוצרנו ואמר לי שיעור קומה”80.

‘ראיית האל’ לובשת פנים מורכבות בחלקיה השונים של ספרות ההיכלות, פעמים היא נתפסת כנחלת האדם ופעמים כזכותם הבלעדית של מלאכי עליון81. כך הם פני הדברים אף בשאלת היחס בין השגת המלאכים להשגת האדם בכלל המרכבה, השרויה באי בהירות, פעמים דומה שהשגתם של יורדי מרכבה נעלה מהשגת המלאכים82, ופעמים דומה שהשגת מטטרון או שר תורה נשגבת לאין ערוך מהשגת האדם. מכל מקום, בפרקי שיעור קומה שהגיעו לידינו המתיחות שבין ‘ראית האל’, שהיא משאת הנפש המיסטית, ובין אי היכולת לרדת לפשרו של החזיון הנשגב מבינת האדם, נפתרת על ידי הצבת גורם מתווך הרואה ומפרש כאחת – בדמות מטטרון: בסיום הנוסח הארוך של שיעור קומה83 אומר מטטרון: “עד כאן ראיתי רום ידידיה דמרי עלמא…” אלה הם דברי הסיום בתיאורו של מטטרון את הדמות האלהית הפותח במלים: “אמר מיטטרון רחימא עדות זו אני מעיד ביוי אלהי ישראל שרום קומתו”84. היינו, הן הראיה והן פירושה, העדות, מיוחסים למטטרון או לשר תורה, המבארים את פרטי שיעור קומה ליורד המרכבה בשעת עלייתו השמימה.

דומה שאימת ההגשמה שבייחוס צביון אנתרופומורפי לאל ודימויו במושגים הנגזרים ממימדים אנושיים, לא הטילה את חיתיתה על בעלי מסורת שיעור קומה, המפרטים בהרחבה את חלקי הגוף האלהי ומתארים את פעולותיו85. יתכן שכאלה הם פני הדברים משום שנהיר היה להם שתוכנו של תיאור זה מרחיק את האל מגבולות ההשגה ואינו מקרב אותו, שכן האנתרופומורפיזם שלכאורה אינו אלא שגב, האדרה והרחקה של דמות האל למעשה. אין שיעור קומה בא ללמד על קשר ישיר בין אדם לאל86 אלא על ריחוק נורא אינסופי הנמדד במרחקי היקום ובדימויים מיתיים נוראי־הוד87. שלושת המימדים המסתברים לכאורה, איברים, מידות ושמות – הנודעים מפי המלאכים – נשגבים למעשה מהשגת האדם ובאים להורות על אינסופיותה של המהות האלהית, או על הפער הישותי האמיתי בין המשותף המושגי שלכאורה.

דומה ששיעור קומה מגלם את המימד הטרנסצנדנטי – הנעלה מהשגה, בתפיסה דתית הפותחת את שערי ההשגה בכל ההויות השמימיות האחרות. הפקעתו מגבול ההתבוננות האנושית, אינסופיות מימדיו וחיוב המיצוע המלאכי בהשגתו, אינה מקרית אלא באה לסייג מישור שאינו שרוי להשגה האנושית בתפיסה דתית הרואה את הרקיעים וההיכלות המלאכים והמרכבה כמצויים בתחום השגת האדם.

הכמיהה הדתית החפצה בהתבוננות באל ובידיעת מרכיביה של המהות האלהית, מסתפקת למעשה בשינון הפורמולות חסרות הפשר של המידות האינסופיות והשמות הסתומים שתוכנם נשגב מהשגה ככל שנוגעים הדברים לאל עצמו. אולם עצם הגדרתם של מרכיבים אלה משמשת אמת מידה לחזיונות השמימיים של יורדי המרכבה ולבסיס תפיסתה של כלל ההויה השמימית הנגדרת במידה, בתבנית ובשם, השרויה להשגת האדם88.


יופי

בתשתיתה של ספרות ההיכלות מצויה ההנחה שלאל ולמרכבתו מהות נראית לעין, הנגדרת במושגי יופי קומוניקטיביים לכאורה, חרף העובדה שמהותם היא על חושית.

ייחוס יופי לאל ולצבא השמים מותנה בהנחה שההויה השמימית מגובשת במימד צורני הניתן לראיה, שהתואר יופי יכול להתייחס אליו. יופי הנגדר כודאות הסתכלותית הניתנת לראיה, כפי שהוא מוגדר לכאורה בספרות ההיכלות, אינו יכול להיות א־מורפי ולפיכך אם יש תפיסת יופי באלוהות ממילא יש לה גם צורה המתגבשת בצלם דמות או תבנית.

בלשונם של בעלי ההיכלות באה לידי ביטוי קרבה עמוקה בין השגב והיופי או בין המימד הדתי למימד האסתטי: “מלך מלכי המלכים… המסובב בקשרי כתרים מוקף בענפי נגידי נוגה שבענף הודו כסה שמים, הדרו יופיע במרומים ומיופיו יתבערו תהומות ומתוארו יתבערו שחקים”…89. דומה שאנו עדים למגמה של הפיכת מושגים ורעיונות, שאינם נגדרים בהכרח במימד צורני, לדימויים פיגוראטיביים מדוייקים בעלי צורה מובהקת המצטיינים במימד ויזואלי ובשיעורים הנסמכים על קריטריונים חושיים90.

מושגים כגון רקיע, אופן, כנף, מלאך, מרכבה, הנזכרים במקרא פעמים רבות כבעלי משמעות סתמית91 ולא כבעלי צורה ומימד מוגדרים92, הופכים לבעלי זהות מפורטת וביטוי פיגוראטיבי מדוקדק.

יתכן שתמורה זו מרמזת על התפנית הדתית המתבטאת בספרות זו, מעבר לנטיה של הרגש הדתי להתגלגל בדימויים, שכן בהיותה מבטאת את הצורך לאפיין בצורות ובדימויים רבי יופי את ההויות השמימיות הנעלות מהשגה, היא מעידה על טיבה של הנהיה הדתית הממקדת מעיניה בשמים ושואפת לצוּר להם צורה הנגדרת בשיעור, בתבנית, בהירארכיה וביופי. ביטויים כגון ‘יופיות המרכבה’ ‘לראות מלך ביופיו’ ‘מיופיו יתבערו תהומות’, מגלמים התייחסות ליופי בהקשר שמימי93. אין ספק, שיש בספרות ההיכלות ביטוי לכמיהה להתייחסות לשמים כאל הויה בת צורה הנגדרת בדימויים המסתברים לאדם. דומה שההויה השמימית במסורת זו שרוייה במישרין ובעקיפין להשגתו של האדם, כאשר היא עוטה צורה מוחשית הנגדרת בגודל, יופי, מבנה ופרופורציה ויתכן שכדי להקהות את עוקצה של התפנית, התחוללה ההרחבה העצומה של יחוס המימדים האלהיים, מהותיים וצורניים כאחת, לכלל ההויה השמימית.

נראה שיצירת הוויות חדשות בעלות מימד ויזואלי בצבא השמים – היכלות, גשרים, פרגוד, מלאכים, סוסים, שומרים וכיו"ב94, עונה לצורך לצוּר צורה לבלתי נראה, ולצפות בצורות נראות לעין של מי שמהות הוויתם נעלה מהשגה. יחד עם זאת ראוי לתת את הדעת על כך שדפוסי התיאור ואמות המידה של היופי השמימי אינם חורגים במידה רבה מאיפיונים שנזכרו כבר בחזון יחזקאל95 אלא שבעוד שביחזקאל התיאור כללי ואינו מנוסח ביחסים מפורטים הרי שבספרות ההיכלות יש העמקה, הרחבה ופירוט וקביעת יחס מדוייק מספרי והירארכי בין המרכיבים השונים.

המגמה לתצפית מפורטת ומדוייקת במרומים ולהשתקעות במציאות השמימית, בצד היכולת והרצון לתארה במימדים צורניים, הן סימן היכר מובהק של ספרות ההיכלות החדורה יראת כבוד דתית ליופי ולשגב והמקנה משמעות דתית ומימד מיסטי ליכולת הבעתו.

שני מושגים טעונים בירור בהוראתם החדשה בספרות ההיכלות – הגדרת טיבו של היופי מכאן והגדרת טיבה של הראיה ביופי זה מכאן. תכלית הירידה במרכבה מוגדרת פעמים רבות בספרות ההיכלות באימרה – “להסתכל במלך ביופיו” או “לראות מלך ביופיו” ושגרת הלשון הנשנית במסורת זו כורכת ראיה והסתכלות אנושית ביופי האלהי. מקורו של הצירוף הוא בפסוק “מלך ביופיו תחזינה עיניך” (ישעיה לג יז) שנתפרש כבר במדרש כראיית השכינה96 והפך בספרות ההיכלות לביטויה של הערגה המיסטית ולתכליתה מחד גיסא97 ולענינה של זכות ההשגה והטרנספורמציה מראיה חושית לראיה על־חושית, מאידך גיסא98.

‘ראית מלך ביופיו’ מבטאת את ההכרעה התיאולוגית הכפולה של יחוס דימוי צורני הנגדר ביופי להויה השמימית בכלל ולאל בפרט, מחד גיסא, ולקביעה העקרונית של אפשרות ראייתה של הדמות האלהית בראיה כזו או אחרת, מאידך גיסא. יורד המרכבה אינו מתייחס לממשות אלהית נטולת צורה ודמות אלא צופה בהויה שמימית המגובשת בדימוי צורני העונה לקריטריונים על־חושיים של יופי.

יש העזה רבה ופריצת דרך בייחוס מימד היופי לאלוהות ובהגדרתו במונחים צורניים ברי השגה לכאורה, אולם עיון מדוקדק בטיבה של הגדרת היופי ובתיאוּרֵיה של ההוויה השמימית על פיהם, יעמידנו על כך שהיופי בספרות ההיכלות הוא יופי קוסמי, שמערכת מושגיו לקוחה מיפעתו של החלל ומעוצמת כוחות הטבע ביקום99. היופי אינו בא להעניק מימד אסתטי למושגים מופשטים או לסייע בהאנשתם וקירובם להשגה אלא להפך, הוא בא לבטא את השגב הנורא, את ה־MYSTERIUM TREMENDUM של ההויה האלהית, את נוראותה, אינסופיותה ונעלותה מהשגה חושית100. תיאורי האורות המסנוורים, האש הלוהטת, המימדים האינסופיים, ריבואות המלאכים, הקולות הנוראים והמורכבות הבלתי אפשרית לתפיסה אנושית, הופכים את ההתבוננות בשגב השמימי למעוררת אימה ולמותנית בקונברסיה על־חושית או לנמנעת לגמרי: “ועיני כל בריה אינה יכולה להסתכל בו… והרואה אותו אוחזות מחזראות לגלגלי עיניו… כי אש היוצאת מאת אדם המסתכל היא מלהטת אותו והיא שורפת אותו”101.

בספרות ההיכלות מושג היופי השמימי בא לידי ביטוי בעיצוב פרופורציות חדשות של גודל, של יופי, של סימטריה ושל עוצמה, הנכללים בעיצוב מימדים מיתיים לישויות שמימיות.

תיאורו של מטטרון בספר חנוך מיטיב לבטא את מושג היופי החדש המורכב משיעורים החורגים מגבולות ההשגה האנושית, ממימדים מיתיים בלתי נתפסים ומאנלוגיה לעוצמתם של כוחות היקום והחלל: “הניח הקב”ה ידו עלי וברכני… ורוממני והוגבהתי כשיעור אורכו ורחבו של עולם, והעלה לי שבעים ושתים כנפים, שלשים וששה כנפים מצד אחד ושלשים ושש מצד אחר וכל כנף וכנף כמלוא עולם, וקבע בו שלש מאות ששים וחמשת אלפים, וכל עין ועין כמאור הגדול. ולא הניח ממין של זיו ולא ממיני זוהר תאר יופי שבח אורות שבעולם שלא קבע בי"102.

שיעורים פנטסטיים אלה המתייחסים למלאך אחד מבין רבבות, שגדלו כגדלם של שבעים ושניים עולמות ואורו זורח בעוצמה של 365,000 שמשות, אינם אלא בבחינת קל וחומר לשיעור וליפעה האלהיים, ומגלמים את הפרדוקס עליו מושתתת תפיסת היופי – כביכול יש כאן טיפולוגיה אנתרופומורפית ומושגים מוגדרים של דמות ותמונה, אולם למעשה יפעה קוסמית זו, גם בתבניתה הצורנית, מתייחסת למימדים על־חושיים החורגים אלף מונים מגבולות ההשגה האנושית. מתכונת זו דומה למתכונת שיעור קומה שנדונה לעיל על הקירוב שלכאורה בהאנשה ובלשון, ועל ההשגבה והאדרה, מעבר לגבולות ההשגה, שלמעשה.

אין העין האנושית יכולה לראות מלאך “שרום קומתו מהלך שני אלפים וחמש מאות שנה”103 ואף לא לחזות במי ש“זיוו דומה למראה ברק ומקיפין להן סוכות זיו סוכות זוהר סוכות אור” או במי “שתארו כלפידים ויופיו כבזיקים והודו כגחלים הדרו כחשמלים נגהו כאור נוגה”104, הואיל ואין ההשגה האנושית מוכשרת לתפיסת היקפים מעין אלה. ואכן אומר ר' עקיבא “מי יוכל להרהר בשבעה היכלות ולצפות בשמי שמים ולראות חדרי חדרים ולומר אני ראיתי חדרי יה”105.

תיאורי היופי השגורים בספרות ההיכלות הם תיאורי יופי קוסמי והדימויים מתיחסים ליפעת היקום ולמימדים על־חושיים: “וכל אחת ואחת [מחיות הקדש] קשורים בראשה שני אלפים כתרים וכל כתר וכתר כקשת בענן וזיוו כזיו גלגל [חמה] וניצוצין היוצאין מכל אחד ואחד כזיו כוכב הנוגה במזרח”106.

הניסיון לתאר את הנשגבות האלוהית באמצעות ציור ההירארכיה השמימית על אינסופיותה זיוה ועוצמתה, מאפיין חלקים ניכרים של ספרות ההיכלות:

תיאורים אלה החורגים בעליל מכל תפיסה חושית, אינם מבוססים על ראיה אנושית אלא על עדותם של מלאכים שנשמעה לחוזים, או על עדויות של צופים ספורים יחידי סגולה, שהתחוללה בהם קונברסיה על־חושית, שהפכה אותם לבריות שמימיות. תיאורי יופי מעין זה ושיעורים מעין אלה ועוצמת אור זיו וזוהר שכזו – ההופכים את הנורא והאדיר לבר תיאור, והיוצרים את תיאור החזיון השמימי הנשגב באמצעות סכימה הירארכית של דימויים ויזואליים – חורגים מהשגת האדם כפי שמיטיבה הפורמולה הרווחת בספרות זו לבטא – שאין כל עין יכולה לראות ואין כל פה יכול לדבר"107 ולפיכך בחלק ניכר של ספרות ההיכלות העורגת ‘לראות מלך ביופיו’ להלכה, מובע הויתור על ראיית מלך ביופיו, למעשה: הויתור על ההתמודדות עם הישות העל־אנושית המסנורת ביופיה, שנבצר מן האדם לשאת את עוצמת הויתה ויפעתה, מתחולל בצד כינון הקביעה העקרונית, שהישות האלהית היא אכן בעלת צורה המגובשת במימדים ניתנים לראיה, אלא שלא לראיה אנושית אלא לזו העל־אנושית. יורדי המרכבה ככלל מתארים את מה שאינם רואים108, על פי עדות שמיעה מפי המלאכים או מפי צופים יחידי סגולה. יופיו של האל, צורתו, ודמותה של היפעה השמימית הופכים לנושא השבחים ולא לנושא הצפיה, לנושאו של תיאור עקיף המבטא את השגב הנורא על פי עדות שמיעה, ולא למושאה של הראיה.

ר' ישמעאל בס' היכלות שומע מפי מטטרון את פרטי יופין של ההויות – היכלות, מלאכים וגשרים – ומשנן תיאור זה ומשמיעו לתלמידיו: אין הוא טוען שראה אותן אלא ששמע את תיאורן. כשם שב’מעשה מרכבה' שומע הוא מפי ר' עקיבא או מפי ר' נחוניא את תארם של ההיכלות השמימיים.

בצד ההכרעה בדבר היות היופי מימד מהותי של האלוהות, המגלם בעת ובעונה אחת את הוויתה הצורנית העל־חושית מכאן ואת השגב והנוראות שבהויתה האינסופית מכאן, מתגבשת בספרות ההיכלות הבחנה חותכת בין ראיה חושית לראיה על־חושית: לעומת תפיסת ההויה השמימית כמוחשיות חזיונית ברורה ומפורשת המגולמת בתפיסת היופי, ניצבת ההתמודדות עם הישות השמימית הנוראה שנבצר מבן תמותה לשאת את נשגבותה ועוצמת יופיה.

‘ראית מלך ביופיו’ בספרות ההיכלות, מתייחסת להתנסות על־ארצית על־חושית, המתרחשת בשעה של גילוי או הארה, או בשעה שמתחוללת קונברסיה באדם המעבירה אותו מתחום ההשגה האנושית לתחום השגה אלהי. ההסתכלות החזיונית, היכולה לתפוס שפע אינסופי של פרטים בבת אחת באחדות ציורית, ניתנת ליורד המרכבה ההופך לבריה שמימית, או שמא ראית השגב השמימי היא המחוללת תמורה דתית עמוקה היכולה לגשר בין החושי לעל־חושי.

המימד האסתטי המביע את יופיה של ההויה השמימית במונחים הקרובים לאלה של תפיסת החושים, אינו אלא כסות לעובדה שכל מימדי היופי המתוארים בספרות ההיכלות הם על־חושיים וחורגים ממימדי העולם ומגבולות ההשגה החושית109. עניינו של היופי כאמור הוא לבטא את הנשגבות השמימית באמצעות מתן דימוי צורני להירארכיה השמימית על אינסופיותה, והוא חורג מיכולת הראיה הישירה של האדם, אולם לא מיכולת התיאור העקיף המבוסס על עדות המלאכים והחוזים שהתחוללה בהם מטמורפוזה על חושית.

היופי הופך לאמת מידה להתבוננות בשמים ולביטויה של החוויה המיסטית, שעה שעדויותיהם של יחידי סגולה על מהות היופי השמימי אינן נותרות בתחומה של החוויה האינדיבידואלית אלא הופכות ל’עובדה אוביקטיבית' ולתבנית התייחסות למציאות המטפיסית.


ראיית האל

ספרות ההיכלות מושתתת על ההנחה שלאל ולצבא השמים דמות וצורה. עיון בחיבורים השונים ובפרגמנטים הכלולים בה חושף התלבטות בשאלת אפשרות הצפיה בדמות האלהית כנגד הכמיהה העזה לראות מלך ביופיו, ומתח שבין ייחוס דמות לאל ובין האיסור לחזות בדמות זו. שתי מגמות, המיוסדות על מסורות מקראיות ומדרשיות בדבר אפשרות ראיית האל110, מבטאות את המתיחות שבין האיסור לערגה המיסטית.

מחד גיסא נדונה המסורת בדבר איסור ראיית האל111 ומאידך גיסא מובאות המסורות המקראיות המעידות במפורש על ראיית האל בידי האדם ללא סייגים בנוסח “ראיתי את ה' יושב על כסאו וכל צבא השמים עומד עליו מימינו ומשמאלו”112.

ההתלבטות בין אפשרות ההשגה המוגבלת, איסוריה וענשיה, ובין הכמיהה להשגה מיסטית ולצפיה במרכבה, עומדות בצלן של המסורות המקראיות הסותרות בדבר ראיית האדם וטבועות בחותמן של המסורות המדרשיות בדבר ראיית המלאכים.

בספרות ההיכלות נמצא את רישומן של מסורות הגורסות את אפשרות ראיית האל על פי שגרת הלשון המקראית בצדן של מסורות הגורסות את נמנעותה של ראייה מעין זו, ומסורות ביניים הדנות בהתבוננות אפשרית אך אסורה, מחד גיסא, והשקפות האומרות שהצפיה אפשרית אך מותנית בסייגים שונים, מאידך גיסא. אולם, כל המסורות בדבר ראיית האל מושתתות על ההנחה שיש לאלוהות מימד צורני הניתן לראיה, בין אם הוא שרוי לצפיית האדם ובין אם לאו, ומשקפות תודעה דתית המאשרת תפיסת הויות על חושיות במעין ראיה חושנית.

המסורת הגורסת העדר אפשרות הסתכלות באל נתמכת בהשקפה הרבנית הקובעת שאף הקרובים ביותר לאל אינם יכולים לחזות בו113. מן המגמה הקובעת שאף הבריות השמימיות אינן יכולות לחזות באל ושקיים גבול שמעבר לו אין היתר ראייה, נלמדת בחינת קל וחומר, הגבלת השגת האדם על פי השקפה אחת, וגדולת מעלת האדם על פני השגת המלאכים על פי השקפה שנייה114.

הדיון המפורט בספרות ההיכלות על אלה שאינם יכולים לראות מעלה את ההשערה שרקעו הוא מציאותה של טענה סותרת בדבר אפשרות הצפייה באל. טיבה של הסכנה שבפריצת גבולות האיסור, ונשגבות דמות האל מכל ראייה, אנושית ושמימית, נדונים בהרחבה: “ועיני כל בריה אינה יכולה להסתכל בו [בחלוק האל] לא עיני בשר ודם ולא עיני משרתיו, והמסתכל בו והמציץ והרואה אותו אוחזות מחזראות לגלגלי עיניו, וגלגלי עיניו מפלטין ומוציאין לפידי אש והן מלהטין אותו והן שורפין אותו כי אש היוצא מאת אדם המסתכל היא מלהטת אותו והיא שורפת אותו”115.

מטמורפוזת האש הנוראה המתחוללת בצופה מזכירה במידה לא מעטה את תיאורי ההשגבה של בריות אנושיות לשמימיות נוסח חנוך שהפך למטטרון ויתכן שיש כאן משום רמז לקונברסיה המיסטית ולא רק לעונש הנורא, אולם נהיר למעיין בעדויות מעין אלה שאיסור הראיה, הנמנָעוּת והצפיה כרוכים זה בזה ומגלים את המתח בין הנהיה המיסטית לצפות בחזיון השמימי ובין האיסור הכרוך בו. שתי העמדות מושתתות על ודאות הסתכלותית המעידה על החזיון האלהי – בין אם היא נחלת המלאכים או נחלת האדם. הקביעה בדבר אי היכולת לראות מכאן, וההסתכלות האסורה מכאן, מיוסדת על מושג היופי העליון המבטא את נוראות המראה והיפעה הנשגבת: “יופיו נאה מיופי גבורות, הדרו מעולה מהדר חתנים… המסתכל בו מיד נקרע, המציץ ביפיו מיד משתפך כקיתון”116.

הסתירה שבין “כל בריה אינה יכולה להסתכל” ובין “והמסתכל”, מלמדת שהאיסור והעונש אינם שוללים את אפשרות ההסתכלות אלא להיפך מצביעים על כך שלאל יש דמות הניתנת לצפיה, על כך שיש מסתכלים ו’מציצים' חרף האיסור והעונש, ואף על כך שהבריות השמימיות מסתתרות מפני מראה האל בשל אימת ההסתכלות: “מיד הם עומדים כולם באימה ביראה ברתת ובזיע בטהרה… ומכסים בכנפיהם את פניהם לבל יכירו דמות אלהים השוכן במרכבה117.

במסורות ההיכלות מובא בשם ר' עקיבא דיון בשאלה העקרונית של מהות ההשגה האפשרית באלוהות וגבולות הראייה, וניכרת התלבטות בין משמעותם הסותרת של הפסוקים: “ומן יכיל לפרושי ומן יכיל לחזויי מן קדמת דנא, כת' כי לא יראני האדם וחי. ותנינינתיה כתי' כי ידבר אלהים את האדם וחי ותליתיתאה כתי' ואראה את יוי יושב על כסא”118.

המשך הדיון בשאלת אפשרות ראיית האל דן בזהותם של רואי הכבוד ובאופן הראייה ומשקף את ההתלבטות בין ‘העשיה’ בדיעבד – הצפיה, ההצצה, הירידה למרכבה – ובין אי אפשרותה העקרונית נוסח ‘לא יראני האדם וחי’: “קדיש עליוני אומ' כמראה הבזק אנו רואין, נביאייה אומרי' בחלום חזון אנו רואין כאדם שרואה חזיון לילה”119. אפשר שנסיונות תיאור הראיה “כחלום חזון”, “מראה הבזק”, כ“הצצה” או “כרצוא ושוב”, מלמדים על נסיונות להצעת פשרה בין איסור הראייה לבין הראייה המיסטית המתוארת בדיעבד. לאמור, אין מדובר בראיית בשר ודם, עליה מוטל האיסור, אלא בהתנוצצות, בראייה על־חושית, בהבזקה או בהארה רגעית, היינו בהרחקה ובערפול מושא הראייה, ובהצעת מישורי ראייה על חושיים ותנאי ראייה נוסח חלום, חזיון ונבואה: החוזה אינו ‘חי’ בשעת ראייתו אלא שרוי במצב מטמורפי של התעלות על חושית מכאן או במצב של חלום־חזיון מכאן. תנאי ראייה אלה מפקיעים כמדומה את תחומי האיסור ואת שלילת האפשרות להתבונן באל.

בספרות ההיכלות מצויות בכפיפה אחת השקפות המסייגות את אפשרות ההסתכלות באל והשקפות המאשרות אפשרות זו: דומה שההשקפה הגורסת אפשרות עקרונית של צפיה בעליונים, היא שהטביעה את חותמה על ספרות ההיכלות אולם הצפיה המתייחסת לכלל יורדי מרכבה נוגעת לצפיה במרכבה ולא לראיית האל; ההסתכלות באל היא נחלתם של יחידי סגולה ספורים ועדות על צפיה זו החורגת משגרת הלשון המקראית, הכוללת תוכן יחודי שנגלה בצפיה, מצויה בדברי ר' עקיבא בלבד120.

ר' עקיבא בהיכלות זוטרתי מתאר את דמות האל שנגלתה לו בשעה שעלה במרכבה, בלשון המגלה את החיפוש המגומגם אחר הדימוי שיהלום את יפעת החזיון ואת המתח העז שבין תיאור המראה ובין אי היכולת להביעו: בקטע שבראשיתו נאמר – “אמר ר' עקיבא באותה שעה שעליתי למרכבה”, ומבנהו המסובך כולל דיונים בחיות המרכבה ובמבנה ההירארכיה השמימית, בלשון הצומחת מן החוויה של ההסתכלות החזיונית, מצוין לגבי האל: “הוא עצמו רומיה שרית עלמא ומלייה. שריה (שדי) בהיכלו ברזא יהיב… מסבבין רגלוהי בענני אש בבוערי אש… כעין השמש כעין הירח כעין הכוכבים כפני אדם כגפי נשר כצפורניו של ארי כקרני שור וסבר קלסתר פניו כדמות הרוח וכצורת נשמה שאין כל בריה יכולה להכיר בה וגויתו כתרשיש מלא כל העולם כלו שאין קרובים ורחוקין מסתכלין בו ברוך ומבורך שמו לעולם ולעולמי עולמי'”121.

הניסיון לתפוס את הממשות האלהית בצורה הסתכלותית, מייחדת להשקפתם הדתית של בעלי ההיכלות צורת תודעה משלה במסגרת תפיסת ההתגלות: הניסיון לבטא את המימד הויזואלי של האל, הצומח מן החוויה של ההסתכלות החזיונית, מבלי להסתמך על מסורות מקראיות קודמות, מגלה התחבטות בין תיאור מופשט ופיגורטיבי בצד מודעות לקשיי ההכרה, ההסתכלות והביטוי. הניסיון לקבוע יחס הולם בין המימד הויזואלי של האל והדימויים המשקפים את הויתו הנשגבת, ובין צביונו האנתרופומורפי, עולה אף מדבריו הידועים של ר' עקיבא המשקפים ניצני מחשבה דתית מודעת לעצמה: “כביכול כמותינו הוא והוא גדול מכל וזהו כבודו שנסתר מפנינו”122

הניסיון למצוא מכנה משותף דימויי בין האדם לאל, המרמז על צביון אנתרופומורפי (“כביכול כמותינו הוא”), עומד בניגוד להשגבה ולהאדרה המרחיקה את האל מהשגת האדם (“והוא גדול מכל…”) וטבוע בתיאורי שיעור קומה123. היינו, ההודאה בגבולות היכולת של ההשגה האנושית, מלווה בסירוב לזהות את גבולות הראיה וההכרה האנושית עם גבולות המציאות השמימית.


כבוד

למושג האלוהות שני מישורים נבדלים בספרות ההיכלות, האחד מופשט מעיקרו הגלום בשמות, ברזים ובשיעורים, המורכבים מאותיות ושמות בהוראות שונות שאינן מחייבות בהכרח גילום פיגורטיבי, והאחר, צורני לכאורה המתייחס להויה הויזואלית של האל המורכבת מיופי נשגב מכאן ומכבוד הנגדר במושגים פיגורטיביים מכאן.

למושג כבוד בספרות ההיכלות הוראות שונות124 ושימושים מתחלפים, אולם במישור המתייחס לאיפיוני האל דומה שכבוד הוא השם הכולל לעולמות עליונים שאין להם תקבולת בעולמות תחתונים, והוא היחס הקבוע בין האל לצבאות השמים, בין המרכבה והיושב עליה125. הכבוד הוא ההירארכיה הצורנית של העולם האלהי השרויה לידיעה, צפיה והסתכלות והוא אף תחומה של הודאות ההסתכלותית מבחינת יורדי מרכבה.

הכבוד הוא המהות הפיגורטיבית של המרכבה האלהית המורכבת מצורה מסויימת וממבנה מסויים, הוא ערך הניתן לתרגום ויזואלי והוא מושא הסתכלות126. הנוסחה השגורה ‘להסתכל בכבודי’ המתירה לר' עקיבא לצפות מעבר לפרגוד ולהסתכל בעולם האלהי מעידה ש’כבוד' – כבהוראתו המקראית127 – הוא בחינה אלהית שניתן לצפות בה, לאמור יש לה מימד ויזואלי.

אם בלשון התנאים כבוד הוא המונח המתייחס לאל המתגלה על כסאו בתיאורי ההתגלות המקראיים128 הרי שבלשונם של בעלי המרכבה כבוד משקף תפיסה דתית המבקשת לבטא את יחסה לאל בצורת ידיעה, אם גם ידיעה סכימטית, של מבנה השמים ואולי אף של ‘מבנה’ האל: כבוד הוא הירארכיה של מערכות נשגבות שכל אחת מהן אדירת מימדים ביחס לרעותה הנמצאת למטה ממנה בסולם ההירארכיה. לכל אחת ממערכות אלה דימוי צורני – כעין החשמל, כעין הקרח הנורא, כענני להב וכיו"ב129.

בספרות ההיכלות הכבוד מתייחס למכלול ההירארכיה השמימית הנשגבת, למבנה המרכבה וטקסיה וליחס הקבוע בין מרכיביהם או למימד התבניתי והטקסי של ההויה השמימית הניתן לצפיה ולימוד.

מהנחת המבנה המפורט והמדויק של מדרג הרקיעים והבריות השמימיות מתחוורת התמורה בהתייחסות למושג האל ולהוויה השמימית במסורות ההיכלות. השמים אינם עוד מושג מופשט נטול תואר הנגדר במושגי הטבע, והאל אינו שרוי ביחודו במרחביהם, אלא הם בימת ההתרחשות של החזיון האלהי על שלל מרכיביו. לעתים דומה שעניין רב לאין ערוך משתקף במרכיבי העולמות השמימיים, בפירוט האנגלולוגי130 ובחזיון השמימי על יפעתו והדרו – מאשר במלך. בספרות ההיכלות נערך ניסיון מופלא של תיאור השגב האלהי באמצעות ציור ההירארכיה שבמרום על אינסופיותה, זיוה, עוצמתה ויופיה, לאמור הנורא והנאדר מובע באמצעות מדרג עצום אינסופי במימדיו ובמספריו של מלאכים, בריות שמימיות, היכלות, שרים, רקיעים, גשרים, שומרים וכיו"ב. תפיסת האל מתרחבת מאל יחיד, נעלם, נשגב מהשגה, לאל וצבא השמים בעלי מימדים השרויים להשגת האדם131.

שאלת מועד התווספותן של ההויות השמימיות על פרטיהן, כינוייהן, מימדיהן ושיעוריהם, לדמות האל צריכה עיון היסטורי ובדיקה השוואתית מפורטת החורגת מתחום דיונו של מאמר זה, אולם אין ספק שתמורה זו בתפיסת האל וצבא השמים היא רבת משמעות, באשר להתייחסות האדם להויה האלוהית.

התהליך הדיאלקטי של הרחבת צבא השמים והגדרת מימדים ניתנים להשגה באל ובהויות השמימיות, מחד גיסא, ועיצוב דמות אל טרנסנדנטית מובהקת, מאידך גיסא, מתרחש שעה שמכלול צבא השמים מקבל איפיונים אלהיים של שמות קדושים132, שיעורים אינסופיים, כוחות אדירים, יופי קוסמי וכיו"ב והופך ממושג מופשט לגיבוש קונקרטי ויזואלי הניתן לצפיה. המבנה ההירארכי של הוויות בעלות תואר צורני, היוצר את החזיון השמימי הנשגב, משקף את השינוי בהתייחסות למושג האל ואת המקור לתפיסת עבודת השם של יורדי מרכבה.


רזים

למושג רז מיוחסות מספר משמעויות דתיות בספרות הבתר־מקראית ומעמד דתי מרכזי נודע לו ביצירה האפוקליפטית ובספרות קומראן133. במסורת ההיכלות הרז הוא הבחינה הדינאמית של ההויה האלהית, הכח המפעיל את ההויה והמימד הנסתר שלה. גיבושו הקונפיגורטיבי הוא בשמות, אולם הוא מבטא עקרון מופשט כגון סוד הבריאה – “רז שנבראו בו שמים וארץ”, חוקי הטבע – “חקרי מעלה ומטה”, או החוק האלהי הנסתר של ההויה הנגלית.

מסורת ההיכלות מבטאת את תפיסת ההויה כצופנת סוד: “כי מופלא ומשונה ורז גדול הוא שם שנבראו בו שמים וארץ ונבלעו ונתלו ונחתמו בו כל סדרי בראשית”…134.

לרז במסורת ההיכלות נודעות מספר משמעויות אולם עיקרו הוא החוק האלהי הנסתר של ההויה, מחד גיסא, וידיעה סודית המתייחסת לחוק נסתר, שם נסתר, פירוש נסתר, חוקיות נעלמת של ההיסטוריה או רובד נסתר של התורה135, מאידך גיסא. היינו התייחסות למימד הנסתר של ההויה הארצית והשמימית136. הרז הוא הידיעה הכוללת כל של האל הגלומה בחוקי שלטונו הנסתרים ואולי אפשר להגדיר מימד זה כידיעה המטאפיסית של ההויה הפיסית נוסח “רזי חכמה… רזי עולם וכל סדרי בראשית”137, המצויה בשמים. חרף הוויתו הנסתרת של הרז ומשמעותו כידיעת סוד חוקיותם של כוחות טבעיים ועל־טבעיים, גילוי הרזים ליחידי סגולה נחשב כאפשרי במסורת ההיכלות ומקצתם נגלה לחוזים בצורת שמות ונשמע ליורדי המרכבה מפי הבריות השמימיות בעת העליה למרום. הגילוי כרוך בתהליך של קונברסיה המכשירה את הצופה לקבלת הרז ומחוללת בו תמורה מהותית: “א”ר ישמעאל כיון ששמעו אזני הרז הגדול הזה נשתנה העולם עלי לטהרה והיה לבי כמו שבאתי לעולם חדש וכל יום ויום דומה עלי נפשי כשעמדתי לפני כסא הכבוד"138.

הניסיון המיסטי המתואר כאן נתפס כריאליה רבת עוצמה ביחס לניסיון האקזיסטנציאלי וכתמורה עמוקה בכלל הויתו של החוזה. כך אף עולה מעדות אחרת של ר' ישמעאל בדבר קניית הרז המתארת את ההארה המתחוללת ואת שינוי התודעה הכרוך בגילוי: “א”ר ישמעאל שאלתי לר' עקיבא על רזו של סנדלפון… כיוון שגילה לי שמות של מלאך עמדתי וחקקתי אותן על רשות והיה אור בלבבי כאור הברק שהוא הולך מסוף העולם ועד סופו"139.

קנית הפרספקטיבה השמימית של ההויה, שהיא תוצאת הקונברסיה, מביאה ליכולת פענוח סודות המציאות הארצית והשמימית מכאן ומקנה אפשרות שימוש בצורותיו השונות של הרז מכאן. הרז שהתגלה מלכתחילה ליורד המרכבה בעת החזיון ומקורו אלהי – “ברוך הוא על כסא רם אתה שוכן בחדרי מרום… כי אתה גילית רזים ורזי רזים סתרים וסתרי סתרים”…140 הופך בהדרגה למסורת סודית של שמות או שבחים. הנחלת הידע שלא באמצעות עליה למרכבה, אלא בהוראה ארצית של השמות המרכיבים את הרז, רווחת במסורות ההיכלות ואולי מצביעה על המפנה בין המקור הגילויי־מיסטי של הרזים ובין הפיכתם למסורת מאגית־תיאורגית. מגוון הפעלים המבטאים את ההתיחסות לרז משקפים הן את מקורו האלהי וגילויו המיסטי והן את שימושיו המאגיים והתיאורגיים:

“א”ר ישמעאל כל תלמיד חכם היודע רז גדול זה יאמר"141

“א”ר ישמעאל מי ששונה הרז הגדול הזה"…142

“אמר ר' ישמעאל אדם המשתמש ברז הזה ובשמות של מלאך שהוא כותב על רשות ומוציא על ידיהם אור”143, “לפיכך אשרי אדם המשתמש ברז זה יקדיש אותו בקדושתו ויודע סתרי בראשית… וידע הדרי שמים ומאריך חיים לחיי עולם”144.

הרזים שמקורם אלהי ומהותם אלהית הופכים לשמות המאפשרים שימושים מאגיים, עיונים ספקולטיביים, והארות מיסטיות. לעתים נזכר תוכנו של הרז כשבח המביע את הפרספקטיבה השמימית או כשיעור קומה145 ולעתים המימד ה’שימושי' מאגי־תיאורגי של הרזים מאפיל על מהותו האלהית של הרז והיותו אחד ממימדי האל ומבחינותיה של ההויה השמימית, אולם הברכה הרווחת בספרות ההיכלות ‘ברוך אתה יי’ חכם הרזים' מטעימה את הזיקה המהותית של הרז בהויתו הנסתרת לאל.


*


כל אחד מחמשת המימדים הנזכרים הוא רב־פנים וחלק מהם משיק זה לזה ולעתים אף חופף בשל הזיקה בין המימדים האלהיים לבין מושא הכסופים המיסטיים. לפיכך, ההוראה המסויימת של מושג זה או אחר במסורות ההיכלות עשויה להשתנות אולם התפיסה העקרונית המבחינה במימדים שונים באל המתייחסים לשמו, לשיעוריו, ליופיו, לכבודו ולידיעתו הנסתרת, עומדת בעינה ומשמשת אמת מידה לעיצובה של כלל ההויה השמימית. רב גוניות השימוש במושגים השונים נובעת מכך שהם מבטאים בעת ובעונה אחת בחינה מסויימת באל ובמרכבתו מכאן, ומייצגים מימד מסויים בשאיפה הדתית של יורד המרכבה מכאן. הזיקה בין המשמעות המיסטית להוראה התיאורגית ובין המימד האלהי הנשגב לביטויו ‘המואנש’ לכאורה, מאפיינת את תפיסת האל החדשה. העיון בבחינות השונות של האל לא יהא שלם ללא ניסיון תיחום גבולותיה של ההכרה הדתית שעיצבה בחינות אלה:


השגה

תפיסת ההשגה בספרות ההיכלות מיוסדת על ההנחה המשולשת שקיימת דרך בלתי אמצעית לחקר אלוה והכרתו; על כך שהשגתו של האדם רחבה לאין ערוך מגבולות נסיונו החושי והכרתו הראציונלית; ועל ההנחה של קיום מישורים פרספטיביים שונים השרויים בתנאים מסויימים להשגה האנושית. המאמץ הרוחני מכוון למעבר מתחום ההשגה האנושי התלוי בחושים אל תחומי השגה אחרים המותנים בסגירות חושים146 ובויתור על פשר ראציונלי147, או במעבר אל תחומי השגה הגדורים בתחומה של ההתנסות המיסטית. ההנחה הראשונה בדבר קיומה של דרך להתבוננות באלוהות הידועה לאדם ותלויה ביוזמתו, מצויה במרומז כבר בספרות התלמודית הקוראת בשם מעשה מרכבה לדרכים איזוטריות לגילוי סודות אלהיים148. הספרות התלמודית לא פירשה את תוכנו של ‘מעשה מרכבה’ ואף לא הרחיבה את הדיבור על נתיביו אלא רק קבעה את מעמדו הגבוה בהירארכיה הדתית בהיותו כרוך בגילוי סודות אלהיים הכמוסים בפני הרבים, ואת סכנת העיסוק בו בהיותו עניין ליחידי סגולה ואנשי מעלה149.

ספרות ההיכלות לעומת זאת דנה במפורט בדרכים השונות המאפשרות השגה באלוהות או ‘ירידה במרכבה’ עם ששמרה על האיזוטריות על ידי הטעמת הסכנה הצפויה לחוזים שאינם ראויים מכאן, ותביעת מעלה רוחנית נעלה כתנאי מוקדם לכל עיסוק מיסטי, מכאן.150 כמו כן דנה ספרות זו במפורט במימדים השונים של החזיון השמימי או בתכנה הקומוניקטיבי של הירידה למרכבה בהסתמך על עדויותיהם של ‘יורדי המרכבה’ או של אלה ש“נכנסו לפרדס”. בצד הדגשת שינוי זה ראוי להטעים שספרות ההיכלות עם שהיא נושאת פניה לראות מלך ביופיו להלכה, צופה במרכבה למעשה, לאמור האל הוא מושא הכסופים הדתי אולם המרכבה, הכסא, ההיכלות המלאכים והרקיעים הם נושא הצפיה למעשה, והם הם המתוארים בהרחבה וזוכים להתייחסות מפורטת. כמעט כל ראייה או השגה הנדונה בספרות ההיכלות כפריה של חוויה מיסטית או כעדותו הישירה של יורד המרכבה, מתייחסת למרכבה ולא לאל151, יחד עם זאת ראוי לשוב ולציין את הטענה שנדונה לעיל – היינו שחלק ניכר מבחינותיו של האל נאצל אף למרכבה השמימית ולפיכך בצפיה במרכבה יש אולי משום ראיית האל במידה מסויימת.

ההנחה השנייה בדבר השגתו של האדם הרחבה מגבולות הכרתו הרציונאלית ונסיונו האמפירי, מושתתת על שני יסודות מנוגדים: מחד מצוי היסוד החדשני בפריצת גדרי השגת החושים וחריגה מגבולות התודעה והרחבת תחום ההבנה השמימי השרוי לו לאדם – לאמור התגבשות אפשרות התודעה המיסטית; ומאידך מתגבש היסוד הסמכותי־נורמטיבי המעצב דפוסים קבועים וקפדניים לפשר החזיון, למשמעותו ולתנאיו – היינו ריסון תעצומות הנפש המיסטיות במסורת ספקולטיבית מוגדרת המתווה גבולותיה152.

אם נשווה בין התפיסה המקראית על גבולות ההשגה האנושית, שאינה מכירה כלל באפשרות של ידיעה אנושית בשמים התלויה ביוזמת האדם, או בהשקפה נוסח ספר איוב, הגורסת שהבנת חוקיות העולם ורצון האל נמנעת מבן אנוש מכל וכל, ובין תפיסת ספרות ההיכלות הגורסת שכל מרחבי השמים מצויים בתחום השגת האדם, ושחוקיות הנהגת העולם וסתרי המרכבה השמימית שרויים אף הם בתחום צפיתו, הרי שנבחין בתמורה המהותית שהתחוללה בהגדרת גבולות יכולת ההשגה האנושית ובתחימת תחומיו של האינטרס הדתי במסורות ההיכלות153.

ההנחה השלישית בדבר קיום מישורים פרספטיביים שונים בין הארץ לשמיים מביאה בד בבד להרחבה גדולה במושג השמים, להצבת צבא השמים בתחום ההשגה האנושית ולהרחקת האל עצמו מתחום צפית האדם: עניינה של ההשגה המתוארת ברובה המכריע של ספרות ההיכלות, הוא חשיפת מדרג העולם האלהי על שמותיו, מידותיו, טקסיו, תאריו ושיעוריו וצפיה בחוקיותו הנסתרת, אולם התנאי להשגה זו הוא ויתור אפריורי על ירידה לעומק משמעותה של ההתגלות והמנעות מפענוח משמעות החזיון באמות המידה של השכל האנושי. בפתיחת היכלות זוטרתי מנוסחת היכולת העקרונית של האדם להשיג רזי עולם ולזכות בגילוי מיסטי מחד גיסא ומוצגת תביעת הויתור על הבנת פשרם על פי שכל אנושי מאידך גיסא:

“אם אתה רוצה להתייחד בעולם לגלות לך רזי עולם… הווי שונה את המשנה הזו… אל תבין בה מה שלא הורוך ואל תחקור אמרי שפתותיך, מה שבלבך תבין ותדום כדי שתזכה ליופיות המרכבה154.

הזיקה בין הגילוי המיסטי ובין הויתור על הפירוש האוטונומי וההבנה הראציונלית היא זיקה של תנאי, היינו הויתור על ההבנה העצמאית והפרשנות האישית הוא התנאי להבנה מיסטית ולגילוי יופיות המרכבה. שלילת ההבנה השכלית נתבעת כדי לפנות מקום לתפיסה על חושית של הממשות השמימית ולפיכך דומה שעניינה של האזהרה בספרות ההיכלות הוא באיסור על פרשנות עצמאית לפשרו של החזיון השמימי הנגלה ליורד המרכבה, ובויתור מודע על נסיון תרגומו של החזיון השמימי ללשון מקובלת שלא במסגרת הדפוסים המסורתיים הקבועים. ההצמדות ללשון התיאורית של חזיון יחזקאל, בספרות זו שיש בה עוצמה לשונית והבעה פיוטית יוצאות דופן, אינה נטולת משמעות אלא היא מבטאת את הכפיפות לדפוסים קבועים של תיאור החזיון האלהי. היינו, בצד ההיתר לגילוי רזי עולם, לעיסוק בשמות ולצפיה במרכבה, או בצדה של ההסכמה למתן ביטוי לכמיהה המיסטית, מוצבים איסורים בתחום סמכות הביאור והענקת המשמעות הדתית, הקובעים הלכה בתחום דפוסי התיאור ואופי הפרשנות, קונוונציות לשוניות ופלורליזם של ביטוי.

ספרות ההיכלות מבטאת את האימון באפשרות הצפיה ובהרחבת גבולות ההשגה האנושית מחד גיסא ואת אי האימון ביכולת האדם לפרש אל נכון את אשר רואות עיניו, מאידך גיסא. או בלשון אחרת היכולת המיסטית על תעצומות הנפש אותן היא תובעת, מוסכמת ומקובלת על בעלי ההיכלות, אולם יכולת ההבנה האוטונומית של פשר הדברים מסוייגת בסייגים רבים: דברי הגאונים מיטיבים להמחיש מגמה מסייגת זו העולה ממסורות ההיכלות: “ור' עקיבא היה יותר שלם מכלן כי הציץ כהוגן וצפה כראוי והכיל דעתו אותן מראות המבהילות ונתן לו הקב”ה חיים וכל דבר שצפה חשב בו מחשבה נכונה בדעת נכוחה"155.

היינו, הצפיה מובנת מאליה אולם שלימות ההשגה מותנית ב’הצצה' ההוגנת ובמחשבה הראויה על פשר החזיון, ובהצמדות לדפוסים התיאוריים והפרשניים ‘הנכונים’ והראויים.

ספרות ההיכלות אינה עוסקת בהתפרצות אקסטטית ובפירושה האינדבידואלי האקראי אלא בקביעת תחומים ברורים של סמכות, סדר, רשות וריטואל המסייגים את יכולת הצפיה העקרונית ומתנים אותה מעיקרה. נקבעת סמכות ורשות: “מיום שניתנה רשות לישרים, לכשרים ולענוים לירד ולעלות במרכבה”156, נקבעים דפוסי עליה קבועים המותנים בהכנות אסקטיות מדוקדקות ובתנאי מעלה דתית157. מצויינת הירארכיה שמימית מפורטת במבניה וטקסיה שהיא נושא החזיון158, נקבע סדר הירידה במרכבה159 ונקבעים דפוסי ביאור ופירוש למהות החזיון המתנים את צפית המרכבה בסדרה מכאן ובפשרה מכאן.

אחדות התפיסה ושגרת התיאורים של תוכן החזיון בספרות ההיכלות, שתקופת יצירתה נמדדת במאות שנים ומסגרתה מלכדת מסורות שונות, מלמדת על כך שאין מותירים מרחב ספקולטיבי או דיסקריפטיבי לפשרו של החזון הנגלה ליורד המרכבה, אין כל הסכמה לפלורליזם של תפיסה, ראייה, התבוננות ופירוש, אלא יש קביעה מוצקה של פשר החזיון, סדרו, משמעותו ותנאיו. דומה שסיפור הארבעה שנכנסו לפרדס בנוסחו בהיכלות זוטרתי מיטיב להדגים את השגיאות הצפויות ואת הסכנות הטמונות בניסיון פירוש עצמאי של פשר החזיון160.

“א”ר עקיבא ארבעה היינו שנכנסו לפרדס… ואלה הם שנכנסו לפרדס בן עזאי ובן זומא ואחר ור' עקיבא. בן עזאי הציץ בהיכל ששי וראה זיו אויר אבני שיש שהיו סלולות בהיכל ולא סבל גופו ופתח פיו ושאלם מים הללו מה טיבם ומת… בן זומא הציץ בזיו באבני השיש וסבר שהוא מים וסבל גופו שלא שאלם אבל לא סבל דעתו ונפגע…"161

בן עזאי ובן זומא טעו בפשר מראה עיניהם והחליפו בין אמיתת החזיון – זיו אבני שיש טהור – ובין מראה עיניהם המוטעה – מים. עונשו של אלישע בן אבויה אף הוא נגרם בשל טעות בפירוש פשר הדברים, בין אם הטעות משום שהחליף בין המלאך לבוראו ובין אם ניסה לפרש באופן עצמאי את שראו עיניו וטעה לראות שתי רשויות:162 ההבחנה בין מראה העין (מים מים) ובין פשרו (זיו אבני שיש טהור) בעולם השמימי, גורמת לכך שבעלי ההיכלות אינם משליכים את יהבם על השגת החושים האנושיים ביחס לפירוש החזיון השמימי, ואף אינם בוטחים ביכולת האדם לעמוד בפני הכורח לבטא במושגיו המוגבלים את אשר רואות עיניו. הטעות שחוששים ממנה ושסכנותיה מתוארות בפתח ההיכל הששי163 היא טעות הנובעת מהעמדת תכני הגילוי למבחן הניסיון האנושי, או מאי־יכולתו של האדם לעמוד בפני הכורח לבטא במושגיו שלו, המבוססים על ניסיון חושי, את מה שאינו ניתן להגדרה באמות מידה אלה. המגיעים לראיה רואים הויה מסויימת של העולם האלהי אולם הם יכולים לרדת לחקרה רק עד מקום שידיעתם מגעת או עד למקום שבו הם יכולים להבחין בין מראית העין לבין פשרה.

לעתים דומה שהדברים מובאים עד אבסורד שעה שמבחן ההשגה הוא הכניעה למראית עין של ההעדר: יורד המרכבה נקרא להתכחש למראה עיניו ולהכנע למטאפיסיקה נעדרת דמות לגביו, להכחיש השגתו החושית נוסח ‘אל תאמרו מים מים’ ולהכנע לדפוסיה של מטאפיסיקה על־חושית המתוארת לו מפי הבריות השמימיות, לגביה נאמר ‘מה שאין כל עין יכולה לראות’: לפיכך פעמים רבות מעידים החוזים על תיאורים שנשמעו להם מפי המלאכים, ולא על מראית עיניהם.

מימד מובהק של הסמכותיות המסייגת את חירות הצפיה במרכבה, מצוי בקביעת דפוסי פירוש מלאכיים לפשר החזיון הנגלה ליורד המרכבה. כאמור לעיל, בחלקים ניכרים של ספרות ההיכלות מתואר ר' ישמעאל כמי שצופה בדמויות ובטקסים שמימיים כאשר מלאך מפרש לו את משמעם. אין סומכים על יכולת האדם לפרש אל נכון את אשר רואות עיניו, ולפיכך דומה שהפירוט הרב של מבנה ההיכלות וצבאות השמים, המלאכים והטקסים – נועד להציע ליורד המרכבה את הפירוש האמיתי לאשר נגלה לו בחזיונו כמו אף את גיבוש משמעות המראה במטבעות ‘נכונות’ וקבועות.

הפירוש המושגי לחוויה העל־חושית ניתן בידי המלאכים ליורד המרכבה; מטטרון הוא זה המוסר את המידות והשמות של שיעור קומה לצופה, ומטטרון הוא זה המתאר את ההירארכיה השמימית לר' ישמעאל כשם ‘שבת קול’ שמימית היא המתארת לר' עקיבא את ההמנונות164; אפשר שיש מקום להניח שהקו המנחה את גיבושו של האתוס הסמכותי המפרש את פשר החזון ואת חד־המשמעיות של סדרי הירידה למרכבה, מעוגן בהנחה שיורד המרכבה מחקה ומשחזר את הטקס השמימי.

כאמור בדיוננו לעיל השמות, השבחים, הרזים, השיעורים, ההשבעות, השמוש, החותמות וההמנונות, המשקפים את עבודתם של יורדי מרכבה והמובאים בספרות ההיכלות, הם פריה של התגלות ומקורם שמימי וכרוך בעבודת המלאכים. ר' עקיבא ור' ישמעאל או ר' נחוניא שמעום מפי המלאכים בעת צפייתם בטקס השמימי ותיארו אותם כביטוי למימדים שונים בעבודת המלאכים שאותה מנסים יורדי מרכבה לחקות.

המקור השמימי של תכני הריטואל וסדריו, ותפיסת ההשתתפות, השחזור והחיקוי של הטקס השמימי ועבודת המלאכים, הביאו לגיבוש אתוס סמכותי חמור וקפדני בחוגם של יורדי מרכבה המסייג את הרחבת גבולות יכולת ההשגה האנושית בתחומי השמים, שהוצעה מבחינה עקרונית במסורות ההיכלות.

בשיאה של העלייה למרכבה, בתום הטרנספורמציה מבריה חושית לבריה על־חושית ע"פ דפוסי הריטואל השמימי, מושגת אותה התבוננות פאסיבית בחזיון האלהי שאינה מסוייגת על ידי ראייה חושית והבחנה ביקורתית. בצפיה זו, שהיא מושא כיסופיהם של בעלי ההיכלות, מתגלה תוכנו של עולם המרכבה לעיני המסתכל ומתחוורת המציאות השמימית. השגה זו מותנית כאמור בהסתגרות החושים בפני קליטת רשמים חיצוניים, בויתור על הבנה וידיעה במשמעות החזיון מעבר לפשרו המתוּוָך בפי הבריות השמימיות, ובהתרכזותו של האדם בהסתכלות מתוך ראיה פנימית. בשל תנאים מסייגים אלה יורדי המרכבה מקבלים את ההודאה בעובדתיות האוביקטיבית של ניסיון ההשגה הסוביקטיבי, והעדות על ההתנסות הישירה של צופה אחד הופכת לתוכן החזיון של הצופים האחרים.


סיכום

עיוננו בדמות האל ובדפוסי ההשגה הבאים לידי ביטוי בספרות ההיכלות, העלה את מורכבותה של הנהיה המיסטית ואת התמורה בהתייחסות לתפיסת האל. מסורות ההיכלות משקפות ניסיון להגדיר מימדים חדשים בעלי משמעות דתית בהויה האלהית, ומבטאות התייחסות חדשה למושג האל העולה מהרחבת תחומי ההשגה, ומן האורינטציה התיאוצנטרית המעמידה את האל וצבא השמים בתחום צפייתו של האדם ובמוקד התייחסותו הדתית.

האינטרס הדתי מתמקד בשמים – במבנה המרכבה ובשיעור הכסא, בתואר הבריות השמימיות ובסדר ההיכלות, בטקסים ובאיפיון המלאכים, או בהגדרת היפעה השמימית והשגב האלהי במערכת מושגית השרויה לו לאדם.

מקורה של התייחסות זו הוא בהכללת ההשראה המיסטית, או הצפיה במרכבה, בתחום החשיבה הדתית ובהנחת יכולת השגה אנושית, החורגת מגבולות מסורת ההתגלות המקראית וגיבושיה המקובלים.

שלש בחינות עיקריות, היונקות מן הצפיה במרכבה ומפירותיה של החוויה המיסטית, מתגבשות במסורת ההיכלות, שלשתן כרוכות זו בזו ומשקפות את התמורה בהתייחסות הדתית.

א. הגדרת מימדים חדשים בדמות האל (שיעור קומה, שמות בעלי מהות, רזים, יופי נשגב ומהות

צורנית, שיעורים, הירארכיה וכו').

ב. יישום המימדים האלהיים על מכלול צבא השמים והכוחות העליונים והענקת משמעות דתית

ל’מלוא' השמימי, למלאכים ולבריות המרכבה.

ג. עיצוב ריטואל המתייחס לבחינות החדשות בדמות האל ובהויה השמימית, היונק מן ההתגלות

והצפיה בחזיון השמימי, והמשקף חיקוי של עבודת המלאכים.


מכלול היצירה הדתית במסורת ההיכלות עומד בסימן עיצוב מימדים חדשים ברי התייחסות לדמות האלהית ויחוס מימדים אלה, הנודעים בהתגלות ליורדי מרכבה, למכלול צבא השמים. הרחבת ההתייחסות הדתית מן האל ביחודו, לאל ולבריות שמימיות וכוחות עליונים כמכלול, היא מן התמורות המכריעות ביצירה זו והיא פריה של הצפיה המיסטית החושפת בפני יורדי מרכבה את מורכבותה של היפעה השמימית. הרחבה זו של תחום השמים ומושא ההתייחסות הדתית, חושפת מקורות השראה חדשים ואולי אף אפשרויות חדשות, שכן דומה שהאסור ביחס לאל, מותר ואפשרי ביחס לכוחות עליונים ולבריות המרכבה.

ההתייחסות לדמות האלהית עומדת בסימן המתח שבין השגבה והאדרה מחד גיסא והאנשה ודימוי מקרב מאידך גיסא, שכן תוכנו של הגילוי המיסטי משקף שגב נורא וריחוק אינסופי, אולם הוראתו, תיאורו ופירושו מחייבים מידה מסויימת של קירוב, דימוי והאנשה.

יש עניין רב בעובדה, שספרות ההיכלות משקפת תהליך דיאלקטי של הנחת אפשרות עליה לשמים וצפיה במלך ביופיו מחד גיסא, ומבטאת ויתור כמעט מוחלט על שמיעת ההיגד האלהי, מאידך גיסא. עיון בחזון הדמות האלהית, המצויירת במסורות המרכבה במישרין ובעקיפין, מלמד שלפנינו תיאופניה נטולת דיבור, המגלמת את ההתקרבות לשמים והתרחקות משמיעת ההיגד האלהי. ההתקרבות לאל בצפית המרכבה אין משמעה השגת דברו, תורתו או ישותו הרוחנית אלא צפיה בתיאופניה פיגורטיבית הכוללת שיעורים אינסופיים, שמות אלהיים, יופי נשגב והירארכיה מורכבת. ההתפעמות היא מן החזיון וממימדיו הניתנים להשגה, וההתיחסות הדתית מכוונת לצפיה בתיאופניה נטולת דיבור ומשוללת היגד.

מימד אחר של התקרבות לחזיון והתרחקות מן המשמעות, גלום בתפיסת ההשגה המתנסחת במסורת ההיכלות, המרחיבה את תחום הצפיה והמגדילה את תחום הבנת המשמעות. חוויות ההשגה המתוארות בספרות ההיכלות הן חוויות על־חושיות ואין לטעות בשיתוף המושגי של ראיה ושמיעה ולפרשן כפריו של ניסיון חושי. יורדי מרכבה חווים חוויות החורגות מגבולות התפיסה החושית, צופים למרחקים בלתי אפשריים וחוזים במימדים אינסופיים ומה שכביכול הוא שימוש בתפיסת החושים, אינו אלא העצמתם למימד על־חושי ועל־זמני. לפיכך יורד המרכבה יכול לראות בראיה על־חושית, אולם אין הוא יכול לבאר באופן עצמאי את פשרו של החזיון הנגלה לו, שכן אין ההשגה האנושית, המיוסדת על ניסיון חושי, הולמת את הבנת עוצמת החזיון האלהי. המרחק בין תחומי הצפיה השרויים לו לאדם ובין יכולת השגתו הוא רב, כשם שהיכולת להמנע מהשלכת התפיסה החושית על החזיון העל־חושי מוטלת בספק ועל כן המגבלות המוטלות הן בתחום פשרו של החזון ולא במושאו ובגבולותיו. כנגד הסכנה של פירוש חושי מוטעה לחזיון העל־חושי מוצעות לאדם נוסחאות קבועות ואכן בספרות ההיכלות ניכרת חתירה לביסוס מכוון ומחושב של החוויה הדתית על דגם ארכיטיפי קבוע המנוסח בתודעת המיסטיקאי עצמו, ומתגבשת תפיסה המייחסת חשיבות מרכזית למיצוע המלאכי ול’תיווך' של כוחות עליונים בהבנת פשר החזיון. שתי מגמות אלה, הן של קביעת סמכות, רשות, נוסחאות ודגמים קבועים, המסייגים את חירות הצפיה ותוחמים אותה בפשר קבוע, והן של הדגשת המיצוע המלאכי בהשגת פשר החזיון השמימי, כביטוי להגבלת ההבנה האנושית, מלמדות על המורכבות של יצירה דתית המעוגנת בהשראה מיסטית ובחירות הצפיה, והעוסקת בתיחום תחומים והצבת גבולות, מתוך מודעות לסכנה הטמונה בדתיות המבוססת על גילוי מתחדש ולא על מסורת קבועה.

הרחבנו את הדיבור בגוף המאמר על מקומם של הבריות השמימיות, המלאכים, השרים והמרכבה בתודעה הדתית המשתקפת בספרות ההיכלות, הן בחינת מקור השראה וידע ליורדי מרכבה, הן כנושא חיקוי הפולחן השמימי וכדגם עיצוב הריטואל של יורדי מרכבה, והן כגורם ממצע ומתווך בהשגת פשר החזיון האלהי. הואיל ותפיסת האל הורחבה לכלל מימדי המרכבה האלהית הרי שהצפיה מתייחסת למכלול הרקיעים, ההיכלות והבריות השמימיות והיא אכן ‘צפית מרכבה’ יותר מאשר ‘ראית המלך’. ההקבלה בין עבודת המלאכים ועבודת האדם אולי משקפת יותר מכל את העתקת מוקד האינטרס הדתי מן הארץ לשמים ואת התמורה בהירארכית המשמעויות המיוחסת לעבודה ארצית ועבודה שמימית.

הן ההיבט המיסטי והן ההיבט התיאורגי, הגלומים בתפיסה הדתית המשתקפת במסורות יורדי מרכבה, קשורים במעמד המלאכים שכן צפית המרכבה, וגילוי הרזים, לימוד שמות האל, שמיעת השבחים, ושינון שיעורי הבריות השמימיות וסדרם, מתייחסים לעולם המלאכים יותר מאשר לדמות האל בחלק הארי של ספרות ההיכלות, וודאי שכך הוא הדבר באשר להיבט התיאורגי של שימוש בשמות, הורדת שרים, והקונצפציה של חיקוי הטקס השמימי כמנחה את הפרקטיקה התיאורגית ואת העליה המיסטית. הניסיון להתחקות אחר משמעו של ההיגד הדתי הגלום בספרות ההיכלות העלה מספר תמורות בתפיסת האל, במקומה של המרכבה במכלול ההתיחסות הדתית, ובגבולות השגת האדם והצביע על מגמה להקניית מימדים מיסטיים ותיאורגים למכלול היחסים שבין האדם לשמים.


רשימת הפניות ביבליוגרפיות ופירוט קיצורים

אאלן

S. Aalen, Die Begriffe Licht und Finsternis, Oslo 1951.


א“ב דר”ע

אלפא ביתא דרבי עקיבא, י“ד אייזנשטיין, אוצר מדרשים, ירושלים 1969, ח”ב עמ' 408–414.


אודברג, מבוא

Enoch, 3 Enoch, The Hebrew book of Enoch, ed. Hugo Odeberg, with a prolegomenon by J.C. Greenfield, (Cambridge 1928) New York 1973.


אוטו

Rudolf Otto, The Idea of the Holy, London (1923), 1957.


אוצר מדרשים

י“ד אייזנשטיין, אוצר מדרשים, ב”ח, ניו יורק 1921, ישראל, תשכ"ט


אורבך, המסורות

א.א. אורבך, המסורות על תורת הסוד בתקופת התנאים, מחקרים בקבלה ובתולדות הדתות מוגשים לג' שלום, ירושלים, תשכ"ה, עמ' 1–28.


אורבך, חז"ל

א.א. אורבך, חז“ל, פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשל”ו.


אידל, התורה

משה אידל, תפיסת התורה בספרות ההיכלות וגלגוליה בקבלה, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל. א' (תשמ"א) עמ' 23–84.


אלטמן, שירי

אלכסנדר אלטמן, שירי קדושה בספרות ההיכלות הקדומה, מלילה 2 (1946) עמ' 1–24 ועתה, בתוך: פנים של יהדות, ירושלים 1983, עמ' 44–67.


אלטמן, נרבוני

A. Altmann, Moses Narboni’s Epistle on Shiur Qoma, in Jewish Medieval and Renaissance Studies, ed. A. Altmann, Cambridge, Mass. 1967, pp. 225–288.


אליאור, היכלות זוטרתי

רחל אליאור, היכלות זוטרתי, ירושלים תשמ"ב (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א).


אליאד, השנים והאחד

M. Eliade, The Two and the One, London 1965.


אליאד, מיתוס וחלום

M. Eliade, Myths, Dreams and Mysteries, London 1960.


אלכסנדר, חנוך

P.S. Alexander, The Historical Setting of the Hebrew book of Enoch, J.J.S. 28 (1977) p. 156–180.


אפוקליפסה של אברהם

The Apocalypse of Abraham. Trans. And ed. G.H. Box, New York, 1919.


בן סירא

ספר בן סירא, מהדורת מ“ד סגל, ירושלים תשי”ט.


בית אריה, פרק שירה

מלאכי בית אריה, פרק שירה, מבואות ומהדורה ביקורתית, דיסרטציה, תשכ"ז.


בן שלמה, לבעיית

יוסף בן שלמה, לבעיית ייחודה של הדת בפילוסופיה של רודולף אוטו. ספר זכרון ליעקב פרידמן, בעריכת ש. פינס, ירושלים, תש"כ, עמ' 77–91.


גודאינף

Erwin R. Goodenough, Jewish Symbols in the Greco-Roman period, New York 1953.


גסטר, שיעור

M. Gaster, Studies and Texts, London 1925–1928, vol II. Pp. 1300, Das Schiur Komah.


גסטר, מונט

M. Gaster, Das Schiur Komah, MGWJ 37 (1893) pp. 179–185, 213–230.


גרינוולד, אפוקליפטיקה

I. Gruenwald, Apocaliptic and Merkavah Mysticism, Leiden and Cologne, 1980.


גרינוולד, ידיעה וחזיון

I. Gruenwald, Knowledge and ‘Vision’, Israel Oriental Studies, III (1973).


גרינוולד, קטעים חדשים

א. גרינוולד, קטעים חדשים מספרות ההיכלות, תרביץ לח (תשכ"ט), עמ' 354–372.


גרינוולד, ראויות יחזקאל

א. גרינוולד, ראויות יחזקאל, טמירין א, ירושלים תשל"ב, עמ' 101–139.


גרינוולד, שירת

א. גרינוולד, שירת המלאכים, ‘הקדושה’ ובעיית חיבורה של ספרות ההיכלות, פרקים בתולדות ירושלים בימי בית שני, יד בן צבי, ירושלים תשמ"א, עמ' 459–479.


גרינפילד, מבוא

Jonas Greenfield, Prolegomenon, 3 Enoch, The Hebrew Book of Enoch Ed. Hugo Odeberg, New York 1973.


גרצינגר, דרשה

K.E. Grözinger, Ich bin der Herr, dein Gott, Eine Rabbinische Homilie zum Ersten Gebot, Frankfurt 1976.


גרצינגר, שמות

K.E. Grözinger, The names of God and the celestial powers, their function and meaning in the Hekhalot Literature, בקובץ זה.


דודס, תיאורגיה

C. Dodds (Theurgy), The Greeks and the Irratioanl, California 1968.


דימנט, מלאכים

דבורה דימנט, ‘מלאכים שחטאו’ במגילות מדבר יהודה ובספרים החיצוניים הקרובים להם, ירושלים תשל"ד, דיסרטאציה.


דן, חדרי

יוסף דן, חדרי מרכבה, תרביץ מז (תשל"ח) עמ' 49–55.


דן, חקר ספרות ההיכלות

יוסף דן, חקר ספרות ההיכלות והמרכבה, (ביקורת על ספרו של א. גרינוולד) Apocalyptic and Merkavah Mysticism, Leiden 1980 תרביץ נא (תשמ"ב) עמ' 685–691.


דן, ענפיאל

יוסף דן, ענפיאל, מטטרון ויוצר בראשית, תרביץ נב (תשמ"ג) עמ' 447–457.


דן, שיעור

J. Dan, The Concept of Knowledge in the Shiur Qomah, in: Studies in Jewish Religios and intellectual History presented to A. Altmann 1979, ed. Stein and Loewe, University of Alabama 1979, pp. 67–73.


דן, שבעים

J. Dan, The Seventy Names of Metatron, Proceedings of the Eighth world Congress of Jewish Studies, Division C. Jerusalem 1982, pp. 19–23.


האל, מגיה הלניסטית

J.M. Hull, Hellenistic Magic and the Synoptic Tradition, London 1974.


היכלות רבתי

היכלות רבתי, מהדורת א' ילינק, בית המדרש, ג, ירושלים תרצ“ח, עמ' 83–104, י' אייזנשטיין, אוצר מדרשים, ירושלים 1969, ח”א עמ' 111–122.


הלפרין, מרכבה

David J. Halperin, The Merkavah in Rabbinic Literature, New Haven 1980.


השל

א“י השל, תורה מן השמים באספקלריה של הדורות, לונדון, ניו־יורק תשכ”ד.


וינפלד

M. Weinfeld, The Heavenly Praise in Unison, Meqor Hajjim, Festschrift für Georg Molin, Graz 1980, pp. 427–437.


זליגמן, התגלות

זליגמן, התגלות אלהים, אנציקלופדיה מקראית כרך ב, ירושלים תשל"ג.


חנוך

ס' חנוך, מהדורת הוגו אודברג (עיין לעיל בערכו) ניו־יורק 1973.


חרבא דמשה

חרבא דמשה בתוך M. Gaster, Studies and Texts, vol III, London, 1925–8.


ילינק, בית המדרש

א. ילינק, בית המדרש, חדרים א–ה (1878) ירושלים 1938.


כהן, שיעור

Martin Samuel Cohen, The Shiur Qomah, Liturgy and Theurgy in pre-Kabbalistic Jewish mysticism, New York 1983.


כהן, שיעור, טקסט

M.S. Cohen, the Shiur Qomah: Texts and Recensions, Tubingen, 1985.


לוי הנס, תיאורגיה

Hans Lewy, Chaldean Oracles and Theurgy, Etudes Augustinienns, Paris 1978.


לוין, אוצר הגאונים

ב.מ. לוין, אוצר הגאונים, ח“ד, למסכת חגיגה, ירושלים תרצ”ב.


ליברמן, חגיגה

שאול ליברמן, תוספתא כפשוטה, חגיגה, ניו־יורק 1955.


ליברמן, מטטרון

Saul Lieberman, Metatron, The Meaning of his name and his functions.

נספח לספרו של גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ' 235–244.


ליברמן, משנת שיה"ש

ש. ליברמן, משנת שיר השירים, נספח לספרו של ג' שלום גנוסטיציזם עמ' 118–126.


ליברמן, מדרשי תימן

שאול ליברמן, שקיעין, מדרשי תימן, ירושלים תש"ל.


ליונשטם, מה למעלה

ש“א ליונשטם, מה למעלה מה למטה מה לפנים מה לאחור, ספר היובל לקויפמן, ירושלים תשכ”א, עמ' קיב–קכא.


לייטר

S. Leiter, Worthiness, Acclamation and Appointment, Some Rabbinic Terms, Proceedings of the American Academy for Jewish Research XLI–XLII (1973).


ליכט, מגילת ההודיות

יעקב ליכט, מגילת ההודיות, ירושלים תשי"ז.


מרכבה רבה

מרכבה רבה, ש. מוסאיוב, מרכבה שלמה, ירושלים תשל"ב, דפים א–ו.


מרמורשטיין

A. Marmorstein, The Old Rabbinic Doctrine of God. vol II, Essays in Anthropomorphism, London 1937.


סינופסיס

Peter Schäfer, Synopse zur Hekhalot Literatur, Tubingen 1981.


מ' סמית, היכלות רבתי

Morton Smith, Observation on Hekhalot Rabbati, Biblical and other studies, ed. A. Altmann, Cambridge 1963.


סדור, ר' נפתלי הירץ

סידור ר' נפתלי הירץ טרוס, טיהינגן ש"ך.


ספראי, ר' עקיבא

ש. ספראי, ר' עקיבא בן יוסף חייו ומשנתו, ירושלים תשל"א.


פירוש האגדות לרבי עזריאל

פירוש האגדות לרבי עזריאל, מהדורת ישעיה תשבי, ירושלים תש"ה.


פסיקתא רבתי

פסיקתא רבתי, מהדורת איש שלום, ת“א תשכ”ג.


פרבר, מרכבת יחזקאל

פירוש מרכבת יחזקאל, מהד' אסי פרבר, ירושלים תשל"ח, שיכפול.


צ’רנוס, ראית

I. Chernus, Visions of God in Merkabah Mysticism, Journal for the Study of Judaism, vol XIII, (1982), pp. 123–146.


קאפח, תימני

יוסף קאפח, שריד מחיבור תימני עתיק בענייני ס' שיעור קומה, יהדות תימן, מחקרים (עורכים ישעיהו וטובי) ירושלים, יד בן צבי, 1975, עמ' תז–תי.


קויפמן, כנסת

יחזקאל קויפמן, ראשית אמונת היחוד, כנסת ה (ת"ש), עמ' 243–280.


קויפמן, תולדות

יחזקאל קויפמן, תולדות האמונה הישראלית, ירושלים תשכ"ג, כרך א ספר ב.


קליין, הגשמת

מיכאל קליין, הגשמת האל בתרגומים הארמיים לתורה, ירושלים תשמ"ב.


ראויות יחזקאל

מהדורת א. גרינוולד, טמירין א, 1972, עמ' 101–139.


ספר הרזים

ספר הרזים, מהדורת מרדכי מרגליות, ירושלים תשכ"ז.


שטיין

B. Stein, Der Begriff Kevod-Jahweh, Ensdetten 1939.


שיפמן, ספרות ההיכלות

יהודה שיפמן, ספרות ההיכלות וכתבי קומראן, בקובץ זה.


שלום, גנוסטיציזם

G. Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1965.


שלום, הבדלה

ג. שלום, הבדלה דרבי עקיבא – מקור למסורת המאגיה היהודית בתקופת הגאונים, תרביץ, כרך ג, ירושלים (תשמ"א) עמ' 243–281.


שלום, המסתורין

ג. שלום, המסתורין היהודי והקבלה, בתוך: דברים בגו, תל אביב תשל"ו, עמ' 230–261.


שלום, זרמים

G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York, 1954.


שלום, מיסטיקה וסמכות

ג. שלום, מיסטיקה וסמכות דתית, בתוך: פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ' 9–35.


שלום, קבלה

G. Scholem, Kabbalah, Jerusalem 1974.


שלום, ראשית

ג. שלום, ראשית הקבלה, ירושלים ות“א תש”ח.


שלום, שיעור

ג. שלום, שיעור קומה, הדמות המיסטית של האלוהות, בתוך: פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה עמ' 153–186.


שפר, גניזה

Peter Schäfer, Geniza Fragmente zur Hekhalot-Literatur, Tubingen 1984.


שפר, לבעיית הזהות

לבעיית הזהות העריכתית של ספר היכלות רבתי, בקובץ זה.


שפר, מסורת ועריכה

Peter Schäfer, Tradition and Redaction in Hekhalot Literature, Journal for the study of Judaism, vol. XIV n. 2.


שפר, פרדס

Peter Schäfer, New Testament and Hekhalot Literature: The Journey into Heaven in Paul and in Merkavah Mysticism, Journal of Jewish Studies, vol XXXV (1984) pp. 19–35.


  1. לעניין הפלורליזם של ריבוי חוגים ומסורות בספרות ההיכלות ראה שלום, זרמים, עמ‘ 67, 70; דן, שבעים עמ’ 23; מ‘ סמית, עמ’ 149; דן, ענפיאל, עמ‘ 447–448, 450; אלכסנדר, חנוך, עמ’ 172.  ↩

  2. עיין אליאור, היכלות זוטרתי, עמ‘ 2–4; גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ’ 142–149; שיפמן, ספרות ההיכלות, בקובץ זה.  ↩

  3. שפר, לבעית זהות, עמ‘ 2; שפר, מסורת ועריכה, עמ’ 180–181.  ↩

  4. שפר, לבעיות הזהות, עמ‘ 2, עמ’ 12.  ↩

  5. עיין הערות 3–4 לעיל, וראה לעומת זאת גרצינגר, שמות, בקובץ זה.  ↩

  6. על ייחודה הפנומנולוגי של ספרות ההיכלות עיין שלום, זרמים, עמ‘ 40–79; שלום, שיעור, עמ’ 153–172; שלום, המסתורין, עמ‘ 234–240; גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ’ 98–123.  ↩

  7. Peter Schäfer, Synopse zur Hekhalot – Literatur, Tübingen 1981 (להלן סינופסיס); Peter Schäfer, Geniza fragmente zur Hekhalot–Literatur, Tubingen 1984 (להלן, שפר גניזה).  ↩

  8. דרך הביקורת הספרותית־היסטורית המבוססת על הפרדת חטיבות שונות, קביעת זמנן והגדרת יחודן לשם תיאור תולדות ההתפתחות הרעיונית, אינה יכולה לשמש מתודה בלעדית בקורפוס ספרותי זה שחלקיו אינם ניתנים להפרדה בנקל וזיהויים העריכתי מוטל בספק. המהדורה הסינופטית של שפר משקפת בבהירות את קשיי ההגדרה של החטיבות השונות ותיחום גבולות עריכתם. לפיכך יש מקום לשקול את המגמה של חשיפת תופעות ייחודיות בעלות משקל בולט ורעיונות אופייניים, המפרים את ההגות הדתית על גילוייה השונים ועריכותיה המגוונות, מעבר לריבוד הספרותי־היסטורי והגדרת היחס בין החטיבות השונות.  ↩

  9. הבאת מראי המקומות מספרות ההיכלות במאמר זה נערכה בדרך כלל על פי חלוקתו של שפר בסינופסיס, היינו, הפניה לסעיפים ללא התייחסות לכותרות החיבורים וחלוקתם במהדורות קודמות, ועיין שפר, לבעיית הזהות בקובץ זה. מפתח התאמה בין מספרי הסעיפים לכותרות החיבורים וחלוקתם במהדורות קודמות, מצוי במבוא לסינופסיס. עיין סינופסיס סעיפים 81, 163,,167, 168 המדגימים את ריחוק תפיסת ההיכלות מחיי הדת הארציים ומיקודם סביב ירידה במרכבה וצפיית כסא הכבוד. וראה למשל “אמר ר' ישמעאל מה הן אילו שירות שהיה אומר מי שמבקש להסתכל בצפיית המרכבה לירד בשלום ולעלות בשלום… להיזקק לו ולהכניסו ולהביאו לחדרי היכל ערבות רקיע, להעמידו לפני כסא כבודו” (סינופסיס סעיף 81). התודעה הדתית החדשה יוצרת מלים ומושגים בלתי שגרתיים, המתייחסים לעיון בעניינים שמימיים, ועיין שלום, זרמים, עמ' 44–47.  ↩

  10. הצעה להגדרת שלביו השונים של תהליך זה וזיקותיו לספרות המקראית, לספרות האפוקליפטית ולספרות קומראן ראה גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ‘ 29–72 והשווה ביקורת דן, חקר ספרות ההיכלות, עמ’ 688–691.  ↩

  11. דבריהם הידועים של ר‘ עקיבא ור’ ישמעאל בסיום משנת שיעור קומה מיטיבים לגלם את התביעה החדשה של עיון במושג האל: “אר”י לפני תלמידיו אני ור‘ עקיבא ערבין בדבר שכל מי שיודע שעור זה של יוצרנו ושבחו של הב“ה מובטח לו שהוא בן העולם הבא ובלבד שהוא שונה אותו במשנה בכל יום” (סינופסיס סעיף 953). המושגים הצצה, צפיה, ראית מלך ביופיו, ירידה למרכבה, הסתכלות בכבוד ודומיהם מתייחסים לקניית דעת בעולמות עליונים ומעידים על אינטרס דתי חדש, הכרוך בהתבוננות בהויה השמימית. השווה גרינוולד, דעת וחזיון, עמ’ 88–105, ועיין סינופסיס סעיפים 200, 227.

    דברי מדרש משלי, בנוסחו המובא אצל ר‘ עזריאל, בפירוש האגדות, הכולל חומר מספרות ההיכלות, משקפים במידה רבה את הגדרת המבוקש בתחום העיון בדמות האל במסורת ההיכלות: “בא לפניו מי שיש בידו תלמוד אומר לו הב”ה בני הואיל ונתעסקת בתלמוד למה לא נתעסקת במרככה וצפית גאות, שאין לי הנאה בעולמי אלא בשעה שתלמידי חכמים יושבין ועוסקין בדברי תורה מציצין ומביטין ורואין והוגין בתלמוד הזה כסא כבודי היאך הוא עומד, רגל הראשונה למה היא משמשת, פרסה למה היא משמשת, ג’ למה היא משמשת… חשמל היאך הוא עומד לכמה פנים הוא מתהפך בשעה אחת, לאי זה רוח משמש, הבזק היאך הוא עומד, כמה פנים של זוהר נראין בין כתיפיו, לאי זה רוח משמש. גדולה מכולן נגיון כסא כבודי היאך הוא עומד… כמה גשרים יש בו, כמה הפסק בין גשר לגשר וכשאני עובר באי זו גשר אני עובר… גדול מכולן מצפרני רגלי ועד קדקד ראשי היאך אני עומד וכמה שיעור פסת ידי וכמה שיעור אצבעות רגלי. גדולה מכולן כסא כבודי היאך הוא… זהו גדולתי וזהו כבודי וזהו הודי“. פירוש האגדות, מהדורת תשבי, עמ‘ 62. המהדיר ציין את השינויים החשובים בין נוסח זה לנוסח המקובל. לטקסט היכלות הקרוב מאוד בעיסוקו לשאלות הנדונות במדרש משלי השוה היכלות זוטרתי, מהדורת אליאור, עמ’ 28–30 שורות 231–285. ראה אורבך, המסורות, עמ' כה–כז, ילינק, בית המדרש, ח”ו, עמ' 152–153; מדרש משלי, מהדורת בובר, פרק י.  ↩

  12. אפשרות העליה לשמים לאדם בחייו נתפסת כיסוד מוסד בספרות ההיכלות וראה למשל נוסחים רווחים כגון, “א”ר עקיבא בשעה שעליתי וצפיתי בגבורה“, סינופסיס סעיף 545; ”כשעליתי למרום להסתכל בצפיית המרכבה", סינופסיס סעיף I והשווה שם סעיף 81, 204, 403. על השראת הספרות האפוקליפטית והמחשבה הגנוסטית בעיצוב תפיסת העליה לשמים בספרות ההיכלות עיין שלום, זרמים, עמ‘ 43–46; גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ’ 29–72; גרינוולד, דעת וחזיון, עמ‘ 92–98; שלום, גנוסטיציזם, עמ’ 14–19.  ↩

  13. דוגמאות למקור הידע השמימי ראה: “א”ר עקיבא בשעה שעליתי למרכבה יצתה בת קול מתחת לכסא הכבוד“: ”אמר ר' עקיבא שמעתי קול יוצא מתחת כסא הכבוד אומר…; והיו עולין כל יורדי מרכבה… ויורדים ובאים ועומדים ומעידים ומספרים ראייה הנוראה ומבוהלת", סינופסיס סעיפים 348, 405, 216 והשווה עוד שם סעיפים 554, 556, 557.  ↩

  14. עיין סינופסיס סעיף 198, 336, 376, 555.  ↩

  15. על תפיסת האל והתגלותו במסורת המקראית עיין י‘ קויפמן, תולדות, א עמ’ 720–730; זליגמן, התגלות, עמ' 863–872 וביבליוגרפיה שם.  ↩

  16. לעניין הסולם האסקטי של סיגוף, פרישות ושינון סודות, המתנה את הירידה במרכבה, ראה סינופסיס סעיפים 424, 299, 560, 300, 572, 623, 638, 681–684. השווה גרינוולד, קטעים, עמ‘ 360; שפר, גניזה, עמ’ 17, שורות 30–33; שלום,

    זרמים, עמ‘ 49; גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ’ 99–102.  ↩

  17. עיין סינופסיס סעיפים 300–300, 319, 204–205. דוגמה מובהקת לאופי המאגי של קביעות הריטואל ושימוש בפורמולה בסדר קבוע, משמשים הדברים הבאים: “וכיון שהיה אדם מבקש לירד במרכבה היא קורא אותו לסוריא שר הפנים ומשביעו מאה ושנים עשר פעמים בטוטרוסיא… שלא יוסיף על קיב פעמים ולא יגרע מהם ואם מוסיף או גורע דמו בראשו אלא פיו יוציא שמות ואצבעות ידיו קיב יספרו, מיד יורד ושולט במרכבה”, שם 204–205, והשווה סעיפים 623–625, 681, 634–639, 365. על האופי הסינקרטיסטי של השימוש המאגי ראה מ‘ סמית, היכלות רבתי, עמ’ 153. השווה גרינוולד, ידע וחזיון, עמ‘ 98–100 וראה לוין, אוצר, ד, עמ’ 13–14; שפר, גניזה עמ' 165.  ↩

  18. ראה שלום, זרמים, עמ' 44, והשווה סינופסיס סעיפים 676, 557, 556, 570, 592, 420, 411–412.  ↩

  19. על גיבוש ריטואל המחקה את הריטואל השמימי עיין סינופסיס סעיף 168–169 וראה דברינו להלן בסעיף הדן בשמות.  ↩

  20. ראה מ‘ סמית, היכלות רבתי, עמ’ 155–156.  ↩

  21. אורבך, חז"ל עמ' 29.  ↩

  22. קויפמן, כנסת, עמ' 273.  ↩

  23. סינופסיס סעיף 352. ועיין אליאור, היכלות זוטרתי, עמ‘ 24–25, שורות 96–97 והערות עמ’ 65.  ↩

  24. קויפמן, תולדות, עמ' 226 ואילך.  ↩

  25. ראה אורבך, חז"ל עמ‘ 29–35; שלום, שיעור, עמ’ 153–161; קליין, הגשמת, עמ' 5–21; מרמורשטיין, כרך ב, אנתרופומורפיות.  ↩

  26. לדוגמה ראה סינופסיס סעיפים 50–52, 55, 368–373, 518–543, 788, 743–769, 554, 778, 783.  ↩

  27. על משמעות תפיסת השם בספרות ההיכלות והערכת מרכזיותה עיין דבריו של גרצינגר בקובץ זה וראה דברינו להלן בסעיף הדן בשמות.  ↩

  28. על הערכות החוקרים את ייחודה של תפיסה קונטרוורסלית זו ראה דברינו להלן בסעיף הדן בשיעור קומה.  ↩

  29. וראה למשל “ואף חיות הקדש אין מהם מקדים ומאחר מפני ששיעור קומתם כאחת ועוביים כאחת… מהלך חיות כולן חיות הקדש שיעורן כה אלפי' חלקי' משיעור של הקב"ה… ולמעלה מן החיות הקדש כיפי קשת נתונות בראש החיות וגובהות אלף אלפי ריבוא מידה כנגד השרים הגדולים”. סינופסיס סעיפים 797–800. והשווה שם סעיף 33, 39 לענין “רום קומתו” ביחס לבריות שמימיות. לענין שיעור קומה של המלאכים עין אידל, תורה, עמ‘ 41. וראה אותיות דרבי עקיבא, בתי מדרשות ב, עמ’ שסד, על שיעור קומתם של שמות האל “וכל האותיות הללו של אש הן… וכל אחת ואחת שיעור קומתו עשרים ואחד אלפים רבבות פרסאות”.  ↩

  30. ראה להלן בסעיף הדן ביופי. ראוי להעיר שהשימוש במושג מלאכים בספרות ההיכלות מתייחס להוראה שונה מזו המקובלת בספרות המאוחרת, שכן מלאך בספרות זו הוא כח עליון, שר או בריה אלהית שזיקתו לאל מורכבת שהרי הוא מחונן במרכיביה המהותיים של הדמות האלהית. הפניה למלאכים וכינוייהם מקבילים פעמים רבות לאלו של האל (נוסח “זהררי־אל יוי אלהי ישראל”) וההבחנה בין האל ומלאכיו אינה חד־משמעית. עיין שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 70 וראה הערתו של דן, ענפיאל, עמ’ 5, המציע להשתמש במושג כוחות עליונים במקום מלאכים.  ↩

  31. ראה סינופסיס סעיף 14. על משמעויותיו השונות של הרז בספרות ההיכלות ובספרות מקבילה עיין להלן בסעיף על הרז.  ↩

  32. למושג כבוד משמעויות רבות הן בספרות ההיכלות והן בספרות המקראית והבתר מקראית. על משמעותו הויזואלית של הכבוד בהוראתו המקראית נוסח ‘מראה דמות כבוד ה’ ‘ (יחזקאל א כח) ו"ככוד ה’ נראה באהל מועד“ (במד' יד), ”מראה כבוד ה' " (שמות כד טז); עיין שטיין; אאלן. כבוד בהוראתו ההירארכית־ויזואלית היא רק אחת ממשמעויותיו של מושג הכבוד בספרות ההיכלות וראה דברינו להלן בסעיף הדן בכבוד.  ↩

  33. ראה סינופסיס סעיפים 76, 78 (שמות), 79 (רז), יופי אור וזוהר (46), 50 (שיעור) ועוד.  ↩

  34. עיין שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 20–30; שלום, זרמים, עמ’ 57–63, עמ‘ 365 הע’ 93; אלטמן, שירי, עמ' 44–46. השווה סינופסיס סעיף 337.  ↩

  35. עיין שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 75–83; זרמים, עמ’ 56. וראה הערה 15 לעיל (הערה 17 במאמר כאן; הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  36. ראה למשל סינופסיס סעיף 14. והשווה לניסוחים כגון “כי מופלא ומשונה ורז גדול הוא שם שנבראו בו שמים וארץ ונבלעו ונבלמו ונתלו ונחתמו בו כל סדרי בראשית” (ה“ר פ”ט); “עמוד והבא כל גיבורי חבורה… ואומר להם הרזים הסתורים והכבושים נפלאות אריגת המסכת ששיכלול העולם וסלסולו עומד עליה ושיפוד שמים וארץ”. (היכלות רבתי יד) וראה סינופסיס סעיף 79.  ↩

  37. ראה סינופסיס סעיפים 73, 74, 76, 384, 389, 781. לעניין שמו של מטטרון ושמותיו עיין אודברג, חנוך, מבוא; שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 43–55; שלום, זרמים, עמ’ 68; ליברמן, מטטרון, עמ‘ 235–241; אלכסנדר, חנוך, עמ’ 162–165; גרינפלד, מבוא, עמ‘ 30–32; שלום, קבלה, עמ’ 377–381.  ↩

  38. ראה סינופסיס סעיף 73 והשווה שם סעיף 12. השווה מסורת היכלות המובאת בילקוט ראובני בשם פרקי היכלות דר‘ ישמעאל: “סח לי מטטרון שר הפנים, בשעה שעלה משם למרום צוה הקב”ה אותי וציווה לי משיעור קומה שלו ע’ אלף רבוא פרסאות על ע‘ אלף ריבוא פרסאות“. ע”פ אידל, תורה, עמ’ 40. וראה סינופסיס סעיף 487.  ↩

  39. ראה סינופסיס סעיף 73.  ↩

  40. שם שם.  ↩

  41. ראה סינופסיס סעיפים 72–73.  ↩

  42. על שמות האל בספרות ההיכלות עיין שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 75 ואילך; אליאור, עמ’ 5; גרצינגר, בקובץ זה; על תפיסת שמות האל בעולם העתיק עיין האל, מאגיה הלניסטית, עמ‘ 27, ואילך; דודס, עמ’ 283–322; אורבך, חז"ל, כח השם, עמ‘ 103–114; הנס לוי, תיאורגיה עמ’ 57, 239.  ↩

  43. עיין סינופסיס סעיפים 71, 114, 587–591, 596, וראה אליאור וגרצינגר לעיל.  ↩

  44. סינופסיס סעיף 588. והשווה לנוסחה פחות ידועה “ששמו בגבורתו וגבורתו בשמו, הוא כוחו וכוחו הוא שמו..” שם, סעיף 557.  ↩

  45. ראה ר‘ עזריאל, פירוש האגדות, מהד’ תשבי, עמ‘ 37, ועיין דברי ג’ שלום, שם, הערה 9.  ↩

  46. ראה א‘ פרבר, פירוש מרכבת יחזקאל לר’ יעקב בן יעקב הכהן מקסטיליה, ח“א עמ' 2 ח”ב עמ' 77.  ↩

  47. על תפיסת הבריאה היהודית הרואה באותיות בכלל, בדבור האלהי ובשם האל בפרט, את גורמי הבריאה עיין שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 79; שלום, זרמים, עמ’ 76; תפיסה זו זכתה להרחבה משמעותית בספרות ההיכלות המטעימה את כוחם הבורא של שמות ואותיות ואת אופים המאגי בניסוחים כגון “חותם שאוסרים בו שמים וארץ”, (סינופסיס 651); “אות אחת שבה נבראו שמים וארץ” (סינופסיס 389); “רז גדול הוא שם שנבראו בו שמים וארץ” (סינופסיס 79); “זין זהו שמו של הקב”ה שהוא זן ומפרנס כל יצורי כפיו“ (א“ב דר”ע עמ' 414); ”אותיות שנבראו בהן שמים וארץ, אותיות שנבראו בהן ימים ונהרות… אותיות שנבראו בהן כל צרכי עולם וכל סדרי בראשית כולם וכל אות ואות מפריחות פעם בפעם כמראה ברקים“ (סינופסיס סעיף 16). בספרות זו מוטעם כוחו המחבר והקושר של השם ואופיו המאגי הנרמז בביטוי ‘קשירת כתרים’. ביטוי זה, המתייחס בד”כ לעבודת המלאכים, מתפרש כחיבור אותיות, שהרי ‘כתר’ – ‘תגא’ הוא כינוי נרדף לשם, ואף לקשירה מיוחסת משמעות מאגית. והשווה שלום, הבדלה דרבי עקיבא, עמ‘ 262. על פי הוראה זו של קשירת כתרים כצירופי אותיות וחיבורן, ’חותם שאוסרים בו שמים וארץ‘ מתייחס לשמות האוסרים/קושרים את מרכיבי הבריאה, והשווה אליאור, עמ’ 78, לענין אסרא. אף סנדלפון המשביע את הכתר ועולה ויושב בראש אדונו אינו אלא אומר את השם בהוראתו התיאורגית. שם כקושר בשבועה את צבא השמים נזכר בחרבא דמשה: “כי לא בגדול מכם השבעתי אתכם אלא באדון הכל בשמו שאתם בכל צבא מרום אחוזים תפוסים אסורים כבולים בו”. חרבא דמשה, עמ‘ 71, שו’ 18–19. והשווה אליאור, עמ‘ 70, שורות 223–230. לעניין שם האל הכתוב על המלאכים ומהווה את מקור כוחם מכאן ואת כפיפותם לאל מכאן השווה: “שבעים שמות יש לכל אחד ואחד מהם… וכולם על שמו של הקב”ה", חנוך כט, והשווה סינופסיס סעיפים 4, 78; ועיין שלום, גנוסטיציזם, עמ’ 71, 133, אורבך, חז"ל, עמ‘ 129, 150; גרינוולד, אפוקלי’, עמ' 53–54.  ↩

  48. על השמות השונים ומהותם ראה סינופסיס סעיפים 357–360, 362–365, 376, 490–494, 396. על מקומו של השם המפורש, שם בן כד, שמא רבא, ראה סינופסיס סעיפים 512–517 וראה אליאור, עמ‘ 77, לנוסח מקביל להבדלה דרבי עקיבא ולענין השמות. לענין שם גלוי ושם סודי השווה ה. לוי, תיאורגיה, עמ’ 59, 239.  ↩

  49. ראה סינופסיס סעיפים 391–392 ואליאור עמ' 5.  ↩

  50. לעניין איסור השימוש בשם האל המשתקף בנוסחה הידועה ‘המשתמש בתגא חלף’ ופירושה התיאורגי, עיין אבות דרבי נתן נוסחה א פרק יב; שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 80–81. שלום, זרמים, עמ’ 358 הערה 17; אליאור, עמ‘ 26 שורות 163–164 ועמ’ 68 הערות לשורות הנ"ל, והשווה סינופסיס 360, 400. דוגמאות לשימוש בשמות עיין סינופסיס סעיפים 628–629, 635–636, 219, 204–205, 362, 364–365, 393.  ↩

  51. סינופסיס סעיפים 397, 351, 337–342. השווה שפר, גניזה, עמ' 173.  ↩

  52. על הזכרת השם כשיאו של הטקס השמימי בעבודת המלאכים עיין סינופסיס סעיפים 390, 399, 961 והשווה סעיף 590 – “האופנים וחיות הקדש ואופני הדר ושרפי להבה וגלגלי מרכבה בקול רעש גדול ורעם אומרים הזכרה בשם טוטרוסי' יהוה מאה ושנים עשר פעמים”. וסעיף 168 “וכי כמה כוח יש בכם משרתי אלהינו שאתם מזכירין ומשמיעים לו זכרון שמו ברום עולם אין חקר ואין מספר בקול ותוקף כדבר שנאמר ק.ק.ק.”; השווה שפר, גניזה, עמ‘ 117, שורות 36–46, וסינופסיס סעיף 592. ההטהרות כהכנה לטקס העליון, אמירת השבחים, הזכרת שם האל, אמירת השירה, שמירת הנוסח, האחדות והקצב, השימוש והצפיה, הנזכרים כולם בפירוט ביחס לעבודת המלאכים והבריות השמימיות, משמשים כדגם חיקוי קפדני בעבודתם של יורדי מרכבה: כהכנה לטקס העליון המלאכים מטהרים באש וטובלים בנהר דינור (סינופסיס סעיף 54, 180–181) (ראויות יחזקאל, מהדורת גרינוולד, עמ' קכו) (ספר הרזים, מהד‘ מרגליות, עמ’ 108) “וטובלין בנהרי טהרה”, וכנגדם יורדי מרכבה מקפידים על טבילה והטהרות כהכנה לירידה במרכבה (סינופסיס סעיפים 299, 424, 572). המלאכים עוסקים בהזכרת שם האל – “שם נורא מוציאין מפני אימה ויראה שעומדין בה לפניו”, (גרינוולד, קטעים, עמ' 365) “בפה אחד שמך נורא מוציאין” (סינופסיס סעיף 306), “אלף אלפים עומדים ומשרתים לפני כסא כבוד ומכתירין ומזכירין שמך” (מרכבה רבה, ג ע"ב), וכנגדם מזכירים יורדי המרכבה שמות לכל אורך העליה. ההמנונות והשבחים אותם אומרים יורדי מרכבה, מקורם בעבודת המלאכים, ועניינם בחיקויה – “א”ר ישמעאל כל השירות הללו שמע ר' עקיבא כשירד למרכבה ותפש ולמד אותם מלפני כסא כבודו שהיו משוררים לפניו משרתיו“, (סינופסיס סעיף 106), או ”מי שזוכה לירד במרכבה כיון שעומד לפני כסא הכבוד פותח ואומר שירה שכסא הכבוד משורר שירה כל יום ויום" (סינופסיס סעיף 260). על שבחי המלאכים ראה עוד סינופסיס סעיפים 130, 590; שפר, גניזה עמ’ 191. על מלאכים המלמדים שירות ליורדי מרכבה השווה בוקס, האפוקליפסה של אברהם, עמ‘ 58–61. על ההקפדה על הנוסח אצל המלאכים ואצל יורדי מרכבה ראה סינופסיס סעיפים 205, 185–186, 306; שפר, גניזה עמ’ 165. ראוי אף ליתן את הדעת על מקומו של ה‘שימוש’ בעבודת המלאכים ועבודת האדם. בעבודת המלאכים נכלל השימוש נוסח “לשמש בכל יום ויום את כסא הכבוד”, חנוך פ“ז, ”ומשתמש אחר המרכבה וקושר כתרים לקונו“, פסיקתא רבתי צז, בעוד שביחס לאדם נאמר ”והמשתמש בתגא חלף“ מחד גיסא, אולם נמסרת מסורת בדבר מקורו המלאכי של השימוש שניתן למשה: ”וזהו השימוש הנכבד שמסרו לו המלאכים“ (שימושי תורה, ילינק, בית המדרש, א, עמ' 58–59), מאידך גיסא. והשווה לנוסחאות שימוש בשם, בדברי ר' עקיבא – ”בני הזהרו בשם זה שם הגדול שם קדוש הוא שם טהור שכל מי שמשתמש בו באימה ביראה בטהרה…“, סינופסיס סעיף 337 וראה שם 319, 552. והשווה לנוסח שבת פח ע”א, “מי גילה לבני רז זה שמלאכי השרת משתמשים בו”.  ↩

  53. על שם כסולם עליה ראה דברי ר‘ ישמעאל, סינופסיס סעיף 586, ועיין שם בסעיפים הסמוכים לעניין תפילות המבוססות על הזכרת שמות לצורך ירידה במרכבה. והשווה פירושו של רש“י לחגיגה יד ע”ב ’נכנסו לפרדס‘ ’עלה לרקיע על ידי שם‘. ונוסח מעשה עשרה הרוגי מלכות, נוסחה ב, ילינק, עמ’ 21, “ובזמן שהיה רוצה לעלות לרקיע היה מזכיר את השם”.  ↩

  54. לאופי התיאורגי של השימוש בשמות בספרות ההיכלות ולמסורת הסינקרטיסטית בעניין זה עיין שלום, זרמים, עמ‘ 56; שלום, גנוסטיציזם, עמ’ 54, 75; אלכסנדר, חנוך, עמ‘ 170–171 ושם הערה 24; גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ’ 103–107; הנס לוי, עמ‘ 56–57, 235–236; גרינוולד, קטעים חדשים עמ’ 365, 367, והשווה סינופסיס סעיף 337 והערות על שימוש בהערה 50 לעיל (במאמר כאן: הערה 52. הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  55. סינופסיס סעיף 337.  ↩

  56. סינופסיס סעיף 390 והשווה 399, 361, 676.  ↩

  57. עיין מובאות הערה 50 לעיל (במאמר כאן: הערה 52. הערת פרויקט בן־יהודה). תשומת לב רבה הוקדשה במחקר לאמירת הקדושה בפי המלאכים ועיין וינפלד; גרינוולד, שירת; אלטמן, שירת; אולם החוקרים מיעטו לתת דעתם על העובדה שעל פי ספרות ההיכלות, הבריות השמימיות משוררות ונוטלות חלק בפולחן, החורג מן הקשר לקדושה ולתפילה, וקשור בהזכרת השמות, וראה למשל “א”ר ישמעאל מי יכול להדר ולקדש מלכות מלך העולם ולהשתמש בכתרו ולהזכיר שמו ולפאר זכרו ולהלל שבחו… וכסא כבודך מגיד (?) לפניך שירה וזמרה שיר ושבח והלל ואומר לפניך בכל יום מי כמוך מלך העולם כשמך" סינופסיס סעיף 552.  ↩

  58. על ההימנונות כיצירת המלאכים עיין שלום, זרמים עמ‘ 57; אפוקליפסת אברהם, מהד’ בוקס, פרקים 17–18; על המקור המלאכי של השבח שאומרים יורדי מרכבה ראה סינופסיס סעיף 152: “אמר ר' ישמעאל אמר לי סוריה שר הפנים ידידי, אומר לך שבחו של מלך וכסאו, לכך נאמר כסא כבודך על כרובי מעלה רוממת”. והשווה בית אריה, פרק שירה, עמ‘ 63–66. והשווה “שבח נותנים לו כל צבא מרום כדאיתא שילהי היכלות שכל מלאכי מעלה מאספים כיתות ומשבחין לפניו תפארת וגדולה אומרים שרפים ואופני קודש” מסורת היכלות מסידור ר’ נפתלי הירץ טרווס, גיליון אה 4, ע“ב. על הטקס השמימי כארכיטיפ פולחני לעבודת יורדי מרכבה, ראה סינופסיס סעיף 797–798, 807–808, והשווה גרינוולד, שירת, עמ‘ 473–474. על אמירת השבח בידי מלאכים ובני אדם ראה אלטמן, שירי, עמ’ 44–47; גרינוולד, שירת, עמ' 475–476; אורבך, חז”ל, עמ‘ 130, 159–160. על המקור השמימי של השימוש ראה הערה 50 לעיל (במאמר כאן: הערה 52. הערת פרויקט בן־יהודה); על המקור השמימי של הרז וגילויו מפי המלאכים ראה אידל, תורה, עמ’ 24–34.  ↩

  59. לעבודה שהיא חיקוי מובהק של עבודת הבריות השמימיות ראה למשל סינופסיס סעיף 564: “א”ר ישמעאל שאלתי לר‘ נחוניא היאך חכמתו של שר תורה, אמ’ לי בשעה שאתה מתפלל הזכר שלשה שמות שמזכירין מלאכי הכבוד… וכשאתה מתפלל הזכר בסוף ג' אותיות שמזכירין חיות בשעה שצופות ורואות בארכס יהוה אלהי ישראל… וכשאתה מתפלל תפלה אחרת והזכר ג' אותיות שמזכירין גלגלי המרכבה שאומרים שירה לפני כסא הכבוד". עוד השווה את מאה ושתים עשרה השבעות טוטרוסאי שמשנן יורד מרכבה בשעת הצפיה (סינופסיס סעיף 204–205) עם מאה ושנים עשר פעמים של הזכרות בשם טוטרוסי שאומרים המלאכים האופנים וחיות הקדש (סעיף 590) (נוסח כ"י ניו־יורק). והשווה סעיפים 310, 681.  ↩

  60. על כוחם המאגי־תיאורגי של השמות בתפיסות הדתיות שרווחו בעולם העתיק ועל המורשת הסינקרטיסטית בעניין זה בספרות ההיכלות עיין האל, עמ‘ 27–31; דודס, עמ’ 292–293; אורבך, חז"ל, 103–114; גודאינף, כרך ב, עמ‘ 153 ואילך; שלום, גנוסטיציזם, עמ’ 75–83.  ↩

  61. עיין סינופסיס סעיפים 651, 636, 637.  ↩

  62. הצפיה במרכבה והיכולת המאגית שלובות זו בזו ומתייחסות לשמות הן ‘חותם גדול וכתר נורא’ והן כ‘שם שמשביעין בו’ והשווה סינופסיס סעיפים 636–637.  ↩

  63. גאסטר, שיעור, עמ‘ 1330–1353; ילינק, בית המדרש, כרך ו’ עמ‘ XXXXIII–XXXXII; שלום, זרמים, עמ’ 63–67; שלום, שיעור קומה, עמ‘ 153–186; שלום, גנוסטיציזם, עמ’ 6–7, 36–42; ליברמן, משנת שיה"ש, גנוסטיציזם, עמ‘ 118–126; דן, חדרי, עמ’ 52–53; דן, שיעור, עמ‘ 67–73; אליאור, היכלות זוטרתי, עמ’ 6–7; כהן, שיעור קומה, גרינפילד, פרולוגמנה עמ' XXXIII–XXXIV.  ↩

  64. לזיקה לשיה"ש עיין ילינק, בית המדרש ו‘ עמ’ XXXXIII–XXXXII; אורבך, המסורות, עמ‘ 1–28; שלום, גנוסטיציזם עמ’ 37–40; ליברמן, משנת עמ‘ 118–126; דן, חדרי, עמ’ 52–53; ליברמן, מדרשי תימן, עמ‘ 11–18; ולעומת זאת ראה גאסטר, מונט, עמ’ 182; כהן, שיעור, עמ' 13–41.  ↩

  65. עיין הערה 61 לעיל (במאמר כאן: הערה 64. הערת פרויקט בן־יהודה) וראה להלן מובאות משיעור קומה המתייחסות במפורש ליהוה אלהי ישראל.  ↩

  66. על משמעות המושג קומה עיין שלום, שיעור, עמ‘ 157; גרינפילד עמ’ XXXIV.  ↩

  67. עיין ילינק, לעיל; שלום, זרמים, עמ‘ 63–64; דן, שיעור, עמ’ 68. על שם העצם שיעור בהוראת מידה ראה גרינפילד, עמ‘ XXXIV` תרביץ לה (1966) עמ’ 224.  ↩

  68. דן, שיעור, עמ' 69.  ↩

  69. לחילופי נוסח של קטעי שיעור קומה ראה סינופסיס סעיפים 376, 480–484, 688–711, 948–955. לגירסות שונות עיין כהן, שיעור טקסט, עמ‘ 4–25, 27–227; שפר, גניזה, עמ’ 132, 130, 115–117, 101.  ↩

  70. דוגמה לקטעי ש“ק הכוללים איברים ושמות ראה אליאור, שורות 125–134. דוגמה לקטעים הכוללים איברים ומידות ללא שמות, ראה סינופסיס סעיף 167. לעניין העדר המידות מחלקים מסויימים של שיעור קומה מתייחסת ההערה הידועה ”אין בידינו מידה אבל השמות מגולין לנו" סינופסיס סעיף 699–949. וראה כהן, שיעור, עמ' 9.  ↩

  71. השערה שא. פרבר הסבה אליה תשומת לב ושוקדת עתה על תיעודה.  ↩

  72. ראה שלום, ראשית, עמ‘ 213, פירוש ספר הקומה; שלום, זרמים, עמ’ 65–66: שלום, שיעור, עמ‘ 163, 168; שלום, גנוסטיציזם, עמ’ 37; דן, שיעור, עמ‘ 71; להיסטוריה של פרשנות שיה"ש עיין אלטמן, נרבוני, עמ’ 225–288; כהן, שיעור, עמ‘ 167–186, והשווה הערתו של ר’ יהודה חיט, מערכת אלהות, דף 34 א “היאך נוכל לומר כי מן השכינה אמרו, אם היא צורה נבראת לא היה אומר עדות זה אני מעיד ביהוה אלהי ישראל”.  ↩

  73. שלום, זרמים, עמ‘ 64; דן, שיעור, עמ’ 68–69. לחישובי השיעורים השונים ומימדיהם האסטרונומיים ראה כהן, שיעור, עמ' 9–10. וראה דברינו להלן בעניין ראיית האל.  ↩

  74. סינופסיס סעיף 376 והשווה לנוסח ולהשמטות בפירוש ס‘ הקומה, שלום, ראשית, עמ’ 219; אליאור, שורות 231–243 והערות עמ' 70.  ↩

  75. ראה דיונו המאלף של שלום בסוגיה זו, שלום, שיעור, עמ' 153–163, וראה דברינו להלן על תפיסת היופי בספרות ההיכלות.  ↩

  76. דן, שיעור, עמ' 68–70. ועיין ילינק הערה 61 לעיל.  ↩

  77. לבעיית טבעה של הלשון הדתית המשתמשת באנתרופומורפיות לביטוי הנומינוזי עיין אוטו, הקדושה, עמ‘ 60–71 ובן־שלמה, לבעיית יחודה, עמ’ 85.  ↩

  78. עיין סינופסיס סעיף 376 ועיין עוד שם לכלל השיעור.  ↩

  79. עיין מלכים א כב יט; ישעיה ו, א.  ↩

  80. סינופסיס סעיף 688.  ↩

  81. ראה דברינו להלן בסעיף הדן ב‘ראיית האל’.  ↩

  82. על מעלת האדם ועליונותו על המלאכים אומרות מסורות ההיכלות “האל שהוא נעלם מעיני כל בריות ונסתר ממלאכי השרת ונגלה לו לר' עקיבא במעשה מרכבה” (סינופסיס 421); וראה צ‘רנוס, ראיית האל, עמ’ 123–146; אורבך, חז"ל, עמ‘ 135; השל, עמ’ 269, המנתחים את דברי הספרי פרק כ סימן יב בדבר המלאכים שאינם יכולים לראות את הכבוד, והשווה פרוש האגדות לר‘ עזריאל, עמ’ 63.  ↩

  83. סינופסיס סעיף 688–704.  ↩

  84. סינופסיס סעיף 728.  ↩

  85. עיין שלום, שיעור עמ' 156–164, 171–172; והשווה הנוסח אותו מביא הרב קפאח מכ“י תימני של ש”ק, שבסופו ניתן ביטוי חריף לקונטרוברסליות האנתרופומורפית “כל אלה תועבות ונואצות גדולות ארור המאמינו וארור שחברו… אלהים אמת אין לו דמות ולא [ע]רך ולא רוחב ולא ארך שנאמר ואל מי תדמיון אל ואל מי תדמיוני” קפאח, תמני, דף תי, אולם השוה הערה 73א (במאמר כאן: הערה 77. הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  86. דבריו של מרטין כהן על Communion ודביקות בשיעור קומה מוטעים לחלוטין ומחטיאים את הקונטקסט הרוחני וההיסטורי של תורת שיעור קומה מכל וכל. ראה כהן, שיעור, עמ‘ 8–9 והשווה גרינוולד, דעת וחזיון, עמ’ 96, בדבר שלילת הייחוד המיסטי בספרות זו.  ↩

  87. לתפיסה הטרנסצנדנטית המובהקת של האל בספרות ההיכלות עיין שלום, זרמים, עמ‘ 55; אלכסנדר, חנוך, עמ’ 174–175.  ↩

  88. הביטוי שיעור קומה אינו מיוחד לאל בלבד אלא מיוחס לבריות השמימיות. כבר בטקסט ממגילת תהלים מקומראן כח ט–י המתייחס למלאכים יש כידוע ביטוי שמאחריו עומד המונח שיעור קומה – “הגבוהים בקומתם היפים בשיעורם” ועיין גרינפילד, עמ‘ XXXIV. לעניין שיעור קומה של המלאכים השווה אידל, תורה, עמ’ 41.  ↩

  89. ראה סינופסיס סעיף 253 והשווה 161–262, 102.  ↩

  90. דוגמה לתיאור מפורט בעל מימדים ויזואליים וצורניים עיין סינופסיס סעיפים 554 (היכלות), 559 (גשרים), 213 (שומרים), 907–908 (שרים), 214 (סוסים).  ↩

  91. וראה מושגים כמו רקיע, אופן, כנף, מלאך, בקונקורדנציה בערכיהם ולעומתם השווה לתיאורי האופנים, המלאכים הכנפים והמרכבה בספרות ההיכלות, סינופסיס סעיפים 12, 32, 39, 40, 41.  ↩

  92. מלבד בחזון יחזקאל שם מצויה ראשיתה של הטרנספורמציה הויזואלית.  ↩

  93. לביטוי ‘יופיות המרכבה’ ראה לייטר, עמ‘ 143–145; סינופסיס סעיף 335; והשווה שפר, גניזה עמ’ 103. על מושג היופי בזיקה לאל בספרות הרבנית ראה מרמורשטיין, עמ‘ 31–32; גרינוולד, קטעים חדשים, עמ’ 358–364. והשווה סינופסיס 102 “יהוה אלקי ישראל שמעוטר ובא על כסא כבודו וערב ומתוק יופיו כמראה יופי זיו הדר עיניו דמות חיות הקדש”.  ↩

  94. ראה סינופסיס סעיפים 559, 213, 214, 907, 245–246.  ↩

  95. המושגים אש, נוגה, זוהר, חשמל, ברקים, קשת, תרשיש, גחלי אור, מראה לפידים, בזק וכיוצא באלו, הרווחים בספרות ההיכלות לאיפיון היפעה השמימית, כמו הדימוי האנתרופומורפי של חיות המרכבה והאל כנוסח “ודמות פניהם פני אדם” ‘ועל דמות הכסא דמות כמראה אדם’ לקוחים מחזון יחזקאל. אף יחוס עיניים לאין־ספור לבריות השמימיות וקולות כקול מים רבים לקוחים מתיאור הנביא, ועיין יחזקאל פרקים א‘ י’.  ↩

  96. ראה מדרש ויקרא רבה, סדר אחרי מות, פרשה כג, סימן יג. “כדי שתזכה ליופיות המרכבה” הופכת להיות המטרה המיסטית, והשווה “כשאתה מבקש לירד למרכבה להסתכל במלך וביופיו… יזכיר שמי ויקראני מיד… ורואה גאוה מופלאה ויופי מובהק”, שפר, גניזה, עמ‘ 103 והשווה שלום, זרמים, עמ’ 44, 52–53; שלום, גנוסטיציזם, עמ' 14–16.  ↩

  97. ראה סינופסיס סעיפים 407, 412, 481.  ↩

  98. ראה סינופסיס סעיפים 407, 408, 409, 410, 259, ועיין להלן בסעיף הדן בהשגה.  ↩

  99. דוגמאות ליופי קוסמי ראה “תארו כברקים כעין השמש כשבעה רקיעים” סינופסיס 29; “מי כיי' אלהינו חמה ולבנה מפליט ומוציא כתר ראשו כימה וכסיל וכוכב ונוגה מזרות וכוכבים ומזלות טורדין ויוצאים מחלוק שלו”, סינופסיס סעיף 105. ויש לתת את הדעת שאין אלה מטאפורות אלא ניסיון תיאור.  ↩

  100. לעניינו של ה־Mysterium Tremendum ולזיקתו למושג היופי השמימי עיין אוטו, רעיון הקדושה, עמ‘ 160–161, 134–144 וראה שלום, זרמים, עמ’ 57; בן שלמה, לבעית, עמ' 89–90.  ↩

  101. ראה סינופסיס סעיף 102.  ↩

  102. סינופסיס סעיף 12 והשווה לתיאור שרפיאל, סינופסיס סעיף 41, ולתיאור המלאכים, סעיף 29.  ↩

  103. סינופסיס סעיף 39. האינסופיות המספרית שבזמן ביחס לתיאור הויות שמימיות לשם השגבה והרחקה, מצויה כבר במסכת חגיגה יג ע“א, ”והלא מן הארץ עד לרקיע מהלך ה‘ מאות שנה ועוביו של רקיע מהלך ה’ מאות שנה וכן בין כל רקיע ורקיע למעלה מהן חיות הקדש, רגלי החיות כנגד כולם קרסולי החיות כנגד כולן… למעלה מהן כסא כבוד". לשיטת מנין דומה של מהלך חמש מאות שנה בין רקיע לרקיע השווה גרינוולד, ראויות־יחזקאל, עמ' קכח–קלז והערה לשורות 103–104 שם.  ↩

  104. סינופסיס סעיפים 40, 41.  ↩

  105. סינופסיס סעיף 554. לעניין האימה הנוראה של המראה והפחד המוטל בצופים עיין הערה 101 להלן (במאמר כאן: הערה 107. הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  106. שם סעיף 32.  ↩

  107. סינופסיס סעיף 39. דוגמה לנמנעות ההסתכלות ביופי בשל הודו ואימתו ראה סינופסיס סעיף 18: “ואינם יכולים להסתכל בי מפני הוד והדר יופי תאר נוגה אור כתר כבוד שעל ראשי”. והשווה סעיף 247–248 “וכיוון שהיה אדם מבקש לירד למרכבה היה ענפיאל השר פותח לו דלתות היכל שביעי… והיו חיות הקדש נושאות בו חמש מאות ושתים עשרה עיניים… ומראה עיניהם כברקין ירוצצו חוץ מעיני כרובי גבורה… שהיו דומות ללפידי אור ושלהבת… והיה אותו אדם זע ומזדעזע ומרתיע ומרתע ומתבהל ומעלף ונופל לאחוריו…”; והשווה סעיף 104; וראה שפר, גניזה עמ' 70.  ↩

  108. וראוי לעיין בהקשר זה בדברי תוספתא מגילה, כח “ר' יהודה אומר כל שלא ראה מאורות מימיו לא יפרוס על שמע, אמרו לו הרבה דרשו במרכבה ולא ראו אותה מימיהם”. וראה שלום, זרמים, עמ‘ 358 הערה 18, והשווה צ’רנוס, ראיית האל, עמ‘ 125–130; ליברמן, תוספתא כפשוטה למגילה, עמ’ 1210.  ↩

  109. התבניות האנתרופומורפיות־צורניות לכאורה מקבלות מהות על־חושית שכן הטיפולוגיה האנתרופומורפית אינה אלא בסיס למטמורפוזה של אש ואור. וראה סינופסיס סעיף 19. השווה מ' איליאד, מיתוס וחלום, פרק רביעי: איליאד, השנים והאחד, פרק ראשון.  ↩

  110. עיין צ‘רנוס, ראיית האל, עמ’ 126–129; גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ‘ 93–97; אורבך, חז"ל, עמ’ 38–39, 111.  ↩

  111. “כי לא יראני האדם וחי”, שמות לג כ.  ↩

  112. מלכים א כב יט והשווה ישעיה ו א, ה.  ↩

  113. דברי ר‘ עקיבא בספרא מבטאים מגמה זו: “ר”ע אומר כי לא יראני האדם וחי אף חיות הקדש הנושאות את כסא הכבוד אינן רואות את הכבוד“ ובנוסח מוגה של כ”י וטיקן "ר’ עקיבא אומר הרי הוא אומר כי לא יראני האדם וחי אף חיות הנשאות אינן רואות את הכבוד“. עיין ספרא, מהד' ויס, ד ע”א–ע“ב; אורבך, מסורות, עמ' יט, הערה 81; והשווה פסיקתא רבתי, כ, צז ע”א, “וכי תעלה על דעתך שיודעים מלאכי השרת היכן הוא? והלא כבר נאמר ברוך כבוד ה' ממקומו (יחזקאל ג יב) ואילו מקומו לא ראו”. והשווה מסורת היכלות שנשתמרה בפירוש האגדות לר‘ עזריאל: "וכי תעלה על דעתך שהמלאכים רואין היכן השכינה והא כתיב ברוך כבוד יי’ ממקומו ולא כתי‘ במקומו ואפילו החיות שנושאות את הכסא אין רואות אותו שנתן הב“ה רקיע בינו לבינם”. פירוש האגדות, מהד’ תשבי, עמ' 65.  ↩

  114. וראה השל, תורה, ח“א, עמ‘ 269; ספראי, ר’ עקיבא, עמ' 59; אורבך, חז”ל, עמ‘ 135 בדבר הדעות הגורסות שלדעת הספרא אין שום בריה, מלאכים כבני אדם, יכולה לראות הכבוד, לעומת ההשקפה הגורסת שמלאכי השרת אינם זוכים לראות הכבוד אולם ’בשר ודם המתעלה במעשיו זוכה לראות הכבוד‘. והשווה צ’רנוס, עמ‘ 126–129, והשווה היכלות זוטרתי, מהדורת אליאור, עמ’ 64 שורות 85–99.  ↩

  115. עיין סינופסיס סעיף 102 והשווה תיאור הרקיע השביעי בספר הרזים, מהדורת מרגליות, עמ' 107: “וחילותיו עומדים לפניו ולא ישורו דמותו כי הוא נסתר מכל עין ואין מי יראנו וחי, דמותו מכל נעלמה ודמות כל ממנו לא נסתרה”.  ↩

  116. סינופסיס סעיף 159, היכלות רבתי, פ"ח.  ↩

  117. סינופסיס סעיף 183. יש עניין בכך שהמתח בין הכמיהה לראיית האל והאיסור החל עליה, המתגלם בכיסוי הכנפיים של המלאכים ובחציצות השונות שבין שוכני המרכבה לאל (ראה סינופסיס סעיף 372) מצוי אף בעבודתם של יורדי מרכבה, והשווה הפרגוד השמימי ומחיצות האש הגדולה בעולם השמימי, לעומת ‘כוכיות של אש’ החוצצות בין יורדי מרכבה לבין הלומדים (סינופסיס סעיף 203).  ↩

  118. ראה אליאור, עמ‘ 24 שורות 83–87 ועיין עמ’ 64 הערות לשורות 85–99. השווה סינופסיס סעיף 350.  ↩

  119. סינופסיס סעיפים 351–352 וראה שם חילופי נוסח.  ↩

  120. דמותו של ר‘ עקיבא בספרות ההיכלות מעוצבת בהשראת דמותו של משה במימדיה המקראיים והמדרשיים. משה עליו נאמר "ותמונת ה’ יביט“ (מדבר יב) ואודותיו מלמדת המסורת את העליה למרום (שבת פח–פט) (פסיקתא רבתי, מהדורת איש שלום, דף צז), הוא ששמש מקור לדמותו של ר' עקיבא באשר לראיית האל, העלייה לשמים, גילוי הסודות, המאבק עם המלאכים, קבלת השמות וכיו”ב. וראה אליאור, עמ‘ 61 (בשעה שעלה משה למרום). במחזור ויטרי, הכולל מסורות קדומות הקרובות לחוגי ההיכלות, מסתיימת עלייתו של משה למרום בראיית האל "והיה מהלך מרקיע לרקיע עד שהגיע לרקיע השביעי וראה את ה’ יושב על כסא רם ונישא“ (מחזור ויטרי, מהדורת הורביץ, עמ' 328) וראה גרצינגר, דרשה רבנית, עמ‘ 139. במדרש מובאות מסורות המתייחסות לשאלה מה ראה משה מעבר להגבלה של ’לא יראני האדם וחי' – ”אבל אני הייתי מדבר עם השכינה פנים אל פנים ולא כהו עיני" (דברים רבה יא ג).  ↩

  121. ראה סינופסיס 356 ועיין שם חילופי נוסח וראה אליאור, עמ‘ 25–26, שורות 127–134. וראה הערות עמ’ 67.  ↩

  122. אליאור, שורות 96–97; סינופסיס סעיף 352; שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 79; שלום, זרמים, עמ’ 66, 365; צ‘רנוס 135. השווה נוסחה זו של ’והוא גדול מכל‘ להגדרת הנשגב הקנטיאנית: ’מה שקרוי בפינו נשגב… הוא מופיע בפנינו כ“משהו שהוא לא גדול בלבד, אלא גדול מכל וכל, בהחלט מכל הבחינות”. ביקורת כח השיפוט ע"פ בן שלמה לבעיית, עמ' 88.  ↩

  123. ועיין בתיאור דמות האל המבטא חיפוש דימויים הולמים למה שנעלה מדמיון, סינופסיס 367, ומעניין שנוסח זה מצוי בכתב־יד ניו־יורק ואינו מצוי בכתבי־היד האחרים: “קומתיה מלא כורסיית של אש דגבת גב היווג שמו, קצוותיו כקומתו דבר ברד רובג שמו ויש להם חצי בטיין גלשרב שמו ועינו אחת שהוא רואה מסוף העולם ועד סופו… וזקוקין היוצאים ממנו מאירין אוריהם לבריות, ועינו אחרת שהוא רואה לאחריו מה שעתיד להיות אנוטוסת שמו. גופו דומה לקשת וקשת כמראה אש בית לה סביב קשתו דומה קשטיא שמו… חרבו מצמצהו מצמציה שמו”. השווה סינופסיס סעיף 728, וראה אליאור, שורות 231–243 והערות לשורות אלה בעמ' 70.  ↩

  124. ראה שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 67–68; שלום, זרמים, עמ’ 66, 46, 358 הערה 16; ליברמן, תוספתא חגיגה, עמ‘ 1287–1288; אליאור, עמ’ 65, שורות 97–99.  ↩

  125. לתפיסת עולמות עליונים והויות שמימיות אצל חז“ל עיין אורבך, חז”ל, פמליא של מעלה, עמ‘ 115–160; ליונשטם, מה למעלה עמ’ קכ.  ↩

  126. על כבוד כמושא ראיה ראה פסיקתא רבתי, צז ע“א–צח ע”ב, “פתח הקב”ה ז‘ רקיעים ונגלה עליהם עין בעין ביופיו וכבודו ובתארו ובכתר שלו ובכסא כבודו"; והשווה גרצינגר, דרשה, עמ’ 186–187. וראה נוסח מסכת היכלות, אוצר מדרשים, א, עמ‘ 111, “וכסא הכבוד גבוה למעלה באויר ומראה כבודו כעין החשמל” ועיין עוד שם. לזיהוי בין כבוד ומעשה מרכבה השווה ליברמן, תוספתא חגיגה, עמ’ 1287–1288. בסידור ר‘ נפתלי הירץ טרוויס, טיהנגן ש“ך, הכולל מסורות מספרות ההיכלות, כידוע, מובאת מסורת מעניינת בפירוש להאדרת והאמונה: ”הקב"ה מראה למלאכים גודל כבודו אז המלאכים צריכים דעת לידע סודו וגודל כבודו שנא’ אל נערץ בסוד קדושים רבה. וכפי גודל כבודו שמראה להם הם נותנים שבח שהמלאכים הם יודעים סוד“ גיליון ב”ח 2 ע"ב. עוד ראה סינופסיס סעיף 198 על מושא ההסתכלות. לעניין ההסתכלות בכבוד כעיון בהירארכיה האלהית השווה מדרש משלי, מהד‘ בובר, פרק י’, והשווה אורבך, המסורות, עמ' כה–כז.  ↩

  127. ראה לעיל הערה 30 במבוא (במאמר כאן: הערה 32. הערת פרויקט בן־יהודה).  ↩

  128. אורבך, חז"ל עמ' 32.  ↩

  129. עיין סינופסיס סעיף 51. דוגמאות להירארכיה האלהית עיין שם סעיפים 554, 778, 783, 788, 743–769.  ↩

  130. אנגלולוגיה בחינת תורה על אודות חלוקת המלאכים למעמדות וכיתות בעלי מספר ידוע ותפקיד קבוע, בעלי שמות, איפיונים ותכונות ייחודיים.  ↩

  131. השווה דבריו של אורבך, חז"ל, עמ‘ 30–31 על דרכה של היהדות ההלניסטית בהוספת מצויי בינים, וראה אלכסנדר, חנוך עמ’ 175.  ↩

  132. בספרות התנאים נשארים המלאכים באלמוניותם ואינם נקראים בשמות וראה אורבך, חז“ל, עמ' 120; בעוד שבספרות ההיכלות משתקף עניין נרחב בשמות המלאכים ובאיפיוניהם השונים והאינפורמציה בה מעוניינים יורדי מרכבה פעמים רבות היא אודות פרטי ההירארכיה השמימית – מי למעלה ממי, מה גדולתו, מה שמו וכיו”ב, בקשת הידע או עיון בכבוד מתייחסת בדרך כלל לבריות השמימיות של המרכבה ולא לאל, וראה סינופסיס סעיפים 207, 241, 245–246, 219–223.  ↩

  133. על הרז ומשמעותו בספרות האפוקליפטית ובספרות קומראן עיין ליכט, מגילת ההודיות, עמ‘ 30, 42; דימנט; מלאכים, עמ’ 21–23; שיפמן, בקובץ זה, גרינוולד, ידיעה וחזיון עמ‘ 100; על משמעויותיו השונות בספרות ההיכלות השווה אידל, התורה עמ’ 24–40.  ↩

  134. סינופסיס סעיף 166.  ↩

  135. לעניין הרז כרובד נסתר של התורה עיין אידל, התורה, עמ' 32–40.  ↩

  136. על תפיסת ההויה כצופנת סוד ראה למשל סינופסיס סעיף 341, “זה ספר חכמה ובינה ודעת ומחקורי מעלה ומטה צפוני תורה ושמים וארץ וסתרים” והשווה סעיף 201 וראה אליאור, עמ' 62 הערות לשורה 26. על משמעות הרז כידיעת שמות המלאכים וסדרי המרכבה ראה סינופסיס סעיפים 580–583, 586.  ↩

  137. סינופסיס סעיף 14 והשווה סעיף 335 “אם אתה רוצה להתייחד בעולם לגלות לך רזי עולם וסתרי חכמה”.  ↩

  138. סינופסיס סעיף 680 והשווה סעיף 309, 279, 678, 656, 580.  ↩

  139. סינופסיס סעיף 656 והשווה צ‘רנוס, עמ’ 136 והערות שם; שלום, זרמים, עמ‘ 52, עמ’ 361, הערות 41–42 על הטרנספורמציה של האור והאש.  ↩

  140. סינופסיס סעיף 675 והשווה שם סעיף 512 על אלהים אדון הרזים והסתרים.  ↩

  141. שם סעיף 687, 682.  ↩

  142. שם סעיף 705, 706. והשוה 675.  ↩

  143. שם סעיף 657 ועיין שם חילופי נוסחאות. וראה סעיף 583.  ↩

  144. סינופסיס סעיף 655 ועיין שם ח"נ. השווה הבטחת חיי נצח ליודעי הרז סעיף 377.  ↩

  145. עיין סינופסיס סעיף 377, 482; וראה אידל, התורה עמ' 24, 27.  ↩

  146. על מתודות אסקטיות שונות המכוונות להשגת סגירות חושים עיין סינופסיס סעיפים 424, 299.  ↩

  147. פתיחת היכלות זוטרתי (סינופסיס סעיף 335), מיטיבה לבטא את הזיקה בין הגילוי המיסטי ובין הוויתור על תודעה ראציונלית וראה דברינו להלן.  ↩

  148. עיין שלום, גנוסטיציזם, עמ‘ 1–5, 9–13; גרינוולד, עמ’ 73–97; ליברמן, חגיגה עמ' 1287–1288. והשווה הלפרין, מבוא.  ↩

  149. עיין סוכה כח ע“א, חגיגה פ”ב. השווה אורבך, המסורות, עמ' כה–כז. והשווה להירארכיה הדתית המצוינת במדרש משלי.  ↩

  150. השווה לתביעת מעלה רוחנית, כתנאי לירידה כמרכבה, את דבריו של ר‘ נחוניא לר’ ישמעאל בדבר הראויים ושאינם ראויים לרדת במרכבה, סינופסיס סעיפים 198–200, ולעניין הרשות לעסוק בצפיית המרכבה ובראיית מלך ביופיו, סינופסיס סעיף 224.  ↩

  151. חוקרי ספרות ההיכלות שדנו ב‘ראית מלך ביופיו’ לא עמדו במידה הראויה על הפער שבין הקונוונציות הלשוניות המקראיות בדבר ראיית האל שלכאורה, ובין צפיית המרכבה הדנה בעולם השמימי, שלמעשה.  ↩

  152. למשקלו של דפוס זה בהתפתחות המחשבה הדתית עיין שלום, מיסטיקה וסמכות דתית, עמ' 9–35.  ↩

  153. על תרומתה של הספרות האפוקליפטית בעניין הרחבת גבולות ההשגה האנושית וגילוי סוד ההנהגה האלהית עיין גרינוולד, אפוקליפטיקה, עמ' 3, 12.  ↩

  154. עיין סינופסיס סעיף 335 נוסח כתב־יד ניו־יורק, ועיין שם חילופי נוסח בין הגירסה המקובלת ‘אל תבין מה שלאחריך’ ובין ‘אל תבין בה מה שלא הורוך’! וראה אליאור, עמ‘ 59–60, הערות לשורה 3. הערתו של ר’ האי גאון “והרקיע שלמעלה מראשי החיות אינו גלגל אלא הוא כסא כבודו ולמעלה מכאן אין לך רשות לדרוש מן המקראות ואין בנו להסתכל משיקול הדעת”, (פירוש ספר יצירה לברצלוני, עמ' 149–150), הולמת את רוחה המסייגת של ספרות ההיכלות בענין אוטונומיוּת הפירוש לחזיונות עליונים.  ↩

  155. לוין, אוצר הגאונים לחגיגה, עמ‘ 15 והשווה נוסחתו הידועה של בן סירא ’במופלא ממך אל תדרוש ובמכוסה ממך אל תחקור במה שהורשית התבונן, אין לך עסק בנסתרות" (ספר בן סירא ג יט–כ), לעניין קביעת גבולות הצפיה ותחימת הרשות לעסוק בנסתר בצורה ראויה.  ↩

  156. ראה סינופסיס סעיף 92 והשווה סעיף 224.  ↩

  157. ראה סינופסיס סעיפים 198–201, 299, 424.  ↩

  158. לתיאורי ההירארכיה השמימית עיין סינופסיס 554, 778, 783, 769–743, 543–518.  ↩

  159. לקביעת סדרי העלייה בהיכלות השווה סינופסיס סעיפים 204–216 וראה גרינוולד, קטעים חדשים עמ' 358 שורות 23–25 לעניין סדר הירידה למרכבה. לענין הרשות לעלות ראה סעיפים 92–94, לאופן העלייה המוסכם ראה סעיף 203–205 ולחומרה ולהקפדה בענייני רשות ואופן השווה שם ובסעיף 224.  ↩

  160. ראה אליאור עמ‘ 23 ועמ’ 62 לשורות 42–55. לנוסחיו השונים של ספור הארבעה ראה הלפרין, המרכבה עמ' 86–92.  ↩

  161. עיין סינופסיס סעיף 344–345, נוסח כ"י ניו־יורק, והשווה סעיף 408–410, וראה דבריו של שלום על היחס בין נוסח היכלות זוטרתי לנוסח הבריתא, גנוסטיציזם, עמ‘ 14–19; השווה אורבך, המסורות עמ’ יב–יז ושפר, פרדס עמ' 28–34 וראה ביבליוגרפיה שם הערה 35.  ↩

  162. ראה סינופסיס סעיף 597 לנוסח מעניין של ספורו של אלישע ולשימוש במלה פרדס, והשווה שפר, פרדס עמ' 26 הערה 42.  ↩

  163. עיין סינופסיס סעיף 408–410; וראה ביבליוגרפיה לעניין זה שפר, פרדס עמ' 30, הערה 67.  ↩

  164. ראה סינופסיס סעיפים 94, 104–106; 376; 23–33; ואולי יש מקום להצביע על ההקבלה בין הענקת ‘המתנות’ (שמות, רזים) למשה על ידי המלאכים באגדה, ובין הפירושים, התיאורים, הרזים והשמות אותם מציעים המלאכים לר‘ עקיבא ור’ ישמעאל בספרות ההיכלות.  ↩







מיסטיקה מאגיה ואנגלולוגיה: תורת המלאכים בספרות ההיכלות
מאת רחל אליאור

כי האדם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה

ומלאכי אלהים עולים ויורדים בו

(יעקב יוסף מפולנאה, בן־פורת יוסף, מב ע"א)


עיון במהדורות הסינופטיות של ספרות ההיכלות ובמסורות השונות המשתייכות לספרות המרכבה,1 מצביע על ריבוי המרכיבים השונים היוצרים את המשזר של מסורת הסוד הקדומה ומעלה בבירור את הרבגוניות הסגנונית והתימאטית של מכלול זה.2

עיון משווה במקורות השונים מראה, שאין זו ספרות מגובשת של חוג אחד, שכן החטיבות השונות של מסורות ההיכלות נבדלות זו מזו בסגנון הכתיבה, בצביון העריכה והמסירה, בשמותיהם של בעלי המסורות, בתוכן, במבנה ובדפוסים הלשוניים. קרוב לוודאי, שהן נחלקות אף במועד הכתיבה של החלקים השונים של מסורת אלה ובמקומות חיבורם.3

חלק מן המסורות נושא אופי מיסטי־נומינוזי מובהק,4 בחלק אחר טבוע צביון מאגי־תיאורגי אופייני,5 לכמה מהן ייחוד קוסמולוגי בולט ולאחרות אופי אנגלולוגי ייחודי.6 אולם חרף כל ההבדלים בתוכן ובסגנון, בז’אנר ובזיקת ההתייחסות, דומה שאפשר להצביע על מכנה משותף מהותי הקובע את צביונה של ספרות ההיכלות, ולעמוד על השילוב של שלושה מאפיינים מובהקים היוצרים את ייחודה.

מסורות ההיכלות משקפות ‘מציאות אחרת’ שאינה מעוגנת בהוויה ארצית, בממד היסטורי, בזיקה טקסטואלית מסורתית או בהקשר מוחשי מסוים. אין בהן תפיסת עבר היסטורי משותף, הווה מוגדר או עתיד נכסף, ואין הן יונקות בגלוי מעולם חברתי מובחן, ממסגרת פרשנית מוסכמת, או ממערכת אמונות ודעות המתייחסת במישרין למציאות מסוימת.7 יש במסורות ההיכלות פסוידואפיגרפיה, המתייחסת לעולמם של התנאים שחיו אחרי החורבן, בצד תפיסת מציאות בדויה, המתייחסת לתקופה שבה המקדש היה קיים. מגמות אלה מלמדות על התנכרות להוויה המוחשית ועל ראייה אחרת של הממשות ההיסטורית.8

ספרות ההיכלות מתמקדת במציאות קוסמית, היונקת מחזיון מיסטי, מיסודות מיתיים וממסגרת ריטואלית, הנכללים כולם במושג ‘מרכבה’. ‘מציאות אחרת’ זו היא מציאות שמיימית, על זמנית, בעלת אופי חזיוני ונומינוזי, הנגלית ביפעתה ליורדי מרכבה בעת עלייתם למרום.9 מסורות ההיכלות מבטאות בדרכים שונות את השגב הטרנסצנדנטי של המציאות השמיימית, מתארות בדרך פיוטית את ממדיה השונים של הממשות החזיונית ודנות בפירוט במרכיביו של העולם האלוהי. מסכת ההנחות הקוסמולוגיות, המצויה בתשתיתה של מציאות חזיונית זו, מבוארת בהרחבה בחטיבותיה השונות של ספרות ההיכלות; תיאור המציאות החזיונית יונק מחזון יחזקאל ומשולבים בו רעיונות ומושגים הקרובים ברוחם ובלשונם לספרות האפוקליפטית והפסוידואפיגרפית, לעולם ההלניסטי ולספרות קומראן.10 אולם המסכת התיאורית של ההוויה השמיימית המצטיירת באספקלריה של החוויה המיסטית, על תפיסת העולם העולה ממנה, חורגת במידה ניכרת מן המכלולים הקודמים לה בהיקפה, בפירוטה, במורכבותה ובתכניה. תמורה זו נובעת במידה רבה מהשילוב החדש של יסודות רוחניים ותרבותיים שונים, המכוננים תודעה דתית חדשה. יסודות אלה שזורים זה בזה בצורות מתחלפות, במסורותיה המגוונות של ספרות ההיכלות.

שלושת המאפיינים המובהקים, ששילובם יוצר את ייחודה של מסורת ההיכלות, הם המיסטיקה, האנגלולוגיה והמאגיה. תחומים אלה מציעים: (א) תפיסה חדשה של מושג האל ושל התעלות האדם לעולמות עליונים, תפיסה הקשורה בחזון המרכבה של יחזקאל, ב’כניסה לפרדס' וב’שיעור קומה'; (ב) תיאור מפורט של הכוחות העליונים המכוננים את האחדות האלוהית של עולם המרכבה, המצוי בזיקה לתפיסת הפלירומה ולמחשבה המיתית בת התקופה; (ג) זיקת גומלין בין מעשיו של האדם וידיעותיו לבין השפעתו על ממדים שונים של עולם המרכבה, זיקה הקשורה במערכת ריטואלית ותיאורגית המתייחסת לפולחן המקדש השמיימי ולמסורות פולחניות שהיו כרוכות במקדש הארצי.

היסוד המיסטי בא לידי ביטוי בתפיסה החדשה של דמות האל, העולה ממסורות ההיכלות, ובתיאור חוגם של יורדי מרכבה, תיאור המבוסס על הנחה בדבר אפשרות לקיום קשר בין תחתונים לעליונים ביזמת האדם. תיאור התעלותם של יורדי מרכבה למרומים, העדויות על חזיונם השמיימי, בצד תיאור כיסא הכבוד, ההיכלות, הרקיעים והבריות השמיימיות, כל אלה יוצרים את הראייה המורכבת של עולמות עליונים המצטיירת בחזון המיסטי. אופי מיסטי מובהק יש אף לתיאור ההוויה הנומינוזית העולה מההמנונות, מהשירוֹת ומהשבחים, שמקורם שמיימי, וצביון מיסטי מובהק עולה אף מדבריהם של יורדי מרכבה על משמעותה של הקונוורסיה הרוחנית שאותה חוו.11

העדוּת המיסטית על עולמות עליונים, פרי החזיון וההתעלות האקסטטית, בין זו הנקנית בדרך של נסיון בלתי־אמצעי המסופר בגוף ראשון, ובין זו המובאת בדפוסיה של מסורת ליטורגית המתייחסת לעבודה במרומים,12 היא היסוד המהותי המפרנס את עולם המושגים של בעלי ההיכלות. עדות זו, על החוויה האקסטטית ועל התמורה בראיית העולם שהיתה כרוכה בהתעלות המיסטית, היא המתווה את אופקיה של מסורת המרכבה והיא המשרה מרוחה על תיאורה של המציאות השמיימית. עדות זו אף משקפת ממד חדש במחשבה הדתית, שאיננו יונק במישרין ממקורות קודמים, אלא יוצר מערכת מושגית חדשה.13

התחום האנגלולוגי עניינו תיאור מפורט של עולם המלאכים ושל הריטואל השמיימי בצד יצירת תשתית קוסמולוגית המכוננת את עולמם של יורדי מרכבה. התשתית הקוסמולגית היא מערכת המושגים המונה והממיינת את התופעות המרכיבות את העולם השמיימי כשלמות הירארכית, והמתארת את הווייתו בפירוט ויזואלי: המושגים הקוסמולוגיים העיקריים הופכים למוקדי הקדושה ולמושגי היסוד המרכזיים בעולמם של בעלי ההיכלות,14 ועל רקעם מתוארים המלאכים, והבריות השמיימיות השונות. המלאכים משקפים את יפעתה של המציאות השמיימית, את סודה וסתריה ומבטאים בהווייתם את השגב המסתורי, את התחום הנומינוזי, את רזי הידע הגנוז במרומים ואת האספקלריה האחרת שבה משתקפת המציאות מזווית ראייה שמיימית.15

עולם המלאכים מהווה את מסגרת ההתייחסות של יורדי המרכבה, שכן המלאכים הם בני שיחם בעת עלייתם השמיימה, הם בעלי הידע האסוטרי על עולמות עליונים ועל דמות האל, והם המקור ללימוד השמות, הרזים והחותמות, שאותם מבקשים יורדי המרכבה לרכוש. אולם יתרה מזו, הם מהווים מושא חיקוי לבעלי ההיכלות: עבודתם של המלאכים בהיכלות השמיימיים היא דגם לפולחן שמחקים יורדי המרכבה; הטקס שעורכים המלאכים לפני כיסא הכבוד, הכולל טבילה, אמירת שבחים, שירת המנונות, אמירת תפילות, קשירת כתרים ואזכרת השם, נתפס כתבנית היסוד הריטואלית שמבקשים יורדי המרכבה ללמוד ולחקות.16 בידי המלאכים מצויים ‘המפתחות’ לעלייה ברקיעים ולצפייה במרכבה – ההמנונות, השמות, החותמות והרזים; ועל כן גילוי סודותיהם וידיעת מסתריהם הם המתנים את הירידה למרכבה. לרוב יש למסורות השמות המובאות בספרות ההיכלות מקור מלאכי, וזה אף מקורם של השירות וההמנונות, התפילות, השבחים ותיאורי ‘שיעור קומה’. שכן, כאמור, המלאכים הם מקור הידע השמיימי והם מושא החיקוי.17

ההתמקדות בדמותם של המלאכים וההתעמקות בפרטי הריטואל השמיימי, נובעות מן העובדה, שעולם המלאכים נתפס כמקור הסמכות להתחדשות הדתית, וטקסיו משמשים תבנית פרדיגמטית קבועה בעת ההתעלות לשמים, כמסגרת קוסמולוגית וכרקע לתפיסה המיסטית והפולחנית בעבודתם של יורדי המרכבה.18

התחום המאגי־תיאורגי19 דן בזיקות השונות בין ההוויה הארצית לזו השמיימית ובחוליות הריטואליות המקשרות בין ידיעת סודות שמיימיים לבין השפעה על כוחות עליונים. המאגיה עניינה ביאור הקשר בין ידיעותיו של האדם ומעשיו לבין החלת רצונו על בריותיו של העולם השמיימי, הן בעולם העליון והן בעולם הזה. המסורת המאגית דנה בהתוויית דרך ריטואלית ומסגרת פולחנית להגשמת האינטרס הרוחני של קניית דעת בעולמות עליונים.20 מטרת ‘השימוש’ המאגי היא סיוע בהתעלות למרכבה ובהורדת כוחות עליונים, ותכליתו היא הגדרת תבניות השפעה ודרכי פנייה אפקטיביות המסייעות ליורד המרכבה לגשור גשר בין המציאות הארצית להוויה השמיימית. ההנחיות המאגיות, המבוססות על הנחה בדבר קיומן של לכידות נסתרת ורציפות של יחסי גומלין בין הנגלה לנעלם, דנות בנוסח, במועד, בטקס ובנוסחה המאגית, המסייעים לאדם להשפיע על כוחות עליונים ולנתב את פעלם לרצונו.

בפרקים רבים בספרות ההיכלות נסוב הדיון על האמצעים המאגיים המשרתים את ההתעלות המיסטית, כלומר, על מכלול האמצעים המאנטיים והיסודות הריטואליים המופיעים על דרכי העלייה למרכבה או על הורדת כוחות עליונים לארץ.21 בחטיבות אחרות המאגיה מתייחסת לצרכים גשמיים ולאינטרסים ארציים,22 אולם בשני המקרים תבנית ההתייחסות כוללת מצע אנגלולוגי ומסגרת ריטואלית: השבעת מלאכים, ידיעת שמות ושימוש בנוסחאות מאגיות במסגרת טקסית קבועה.

עיקר עניינה של המסורת המאגית־תיאורגית בספרות ההיכלות הוא בשמות קדושים נטולי פשר ובצירופים חסרי משמעות של אותיות ומילים, צירופים שאינם מבוססים על מובנות מילולית אלא על נוסח קבוע, ועל דפוסים טקסיים מקודשים, שבכוחם להשפיע על עולמות עליונים. מקום רב ניתן לשמות קדושים, למניינם, לאפיונם, לשינונם ולשימושם, שכן בספרות זו הכוח האלוהי הבורא גלום באותיות, והמציאות אינה אלא פרישׂה וגילוי של הדיבור האלוהי. הלשון האלוהית שבה נברא העולם הופכת לשמות בעלי כוח בורא ולאותיות הקושרות שמים וארץ. השם כולל בתוכו את המהות האלוהית הניתנת להשגה, את הכוח הסודי הצפון באותיות ואת היסוד המקשר בין עולמו של האדם לעולמו השמיימי.23 מהות האל זהה לשמו, ולפיכך ידיעת השמות ודרך הגייתם משמעה השגה מסוימת של המהות האלוהית.24 השם נחשב כגילום של כוח יוצר וכאמצעי בריאה, כאמצעי עלייה מיסטי־מאגי וכמהות הסודית של העולם השמיימי; על כן ידיעת השמות האלוהיים הנאצלים לכל חלקי המרכבה השמיימית ולדרי העולמות העליונים מצויה במוקד כיסופיהם של יורדי המרכבה. השם, המורכב מאותיות, אוצר בחובו סוד, קדושה, כוח וסמל, והוא כולל רזים וסתרים, אותות וסימנים, אותיות וחותמות שבהן נבראים יסודי שמים וארץ.25 שם זה הינו בעל ממד הניתן להגייה, לכתיבה, ‘לצְפייה’, ל’שימוש‘, ל’החתמה’ ולהשבעה, והוא מתואר מזווית הראייה המלאכית ומזווית הראייה האנושית; הריטואל הנשגב של אזכור השם המפורש ומכלול השמות האלוהיים בפי המלאכים מצוי במרכז הטקס בהיכלות השמיימיים, וכנגדו ידיעת שם האל, השימוש בשמות, הצְפייה בהם והזכרתם, מצויים במוקד עבודתם של יורדי מרכבה.26

השימוש בשמות חסרי פשר לשם יצירת קשר עם כוח על טבעי הוא מאשיותיה של החשיבה המאגית, של העלייה המיסטית ושל העבודה הריטואלית. אשר על כן ידיעת השמות של הכוחות השונים המהווים את המרכבה, או לפחות שינונם כסדר, נחשבים כיסוד מרכזי בחיוב הדתי של קניית דעת בעולמות עליונים. לפיכך נמצא בחטיבות השונות של ספרות ההיכלות מסורות אניגמטיות בדבר שמות האל, שמות המלאכים, שמות חלקי המרכבה ומכלול ההוויות השמיימיות. השמות נמסרים כחלק מהגילוי החזיוני ומתיאורי העלייה למרכבה וכידע סודי הנלמד מן המלאכים. הם מופיעים גם כחותמות, רזים, כתרים, השבעות, שימושים, קמיעות, סגולות ופורמולות מאגיות, וקשורים במסגרות ריטאוליות המתייחסות במישרין ובעקיפין לפולחן המלאכי במקדש השמיימי. ידיעת שמות אלה היא חלק מהותי מהידיעה המיסטית, והשימוש בהם לשם השפעה על כוחות עליונים הוא עיקר עניינה של הידיעה המאגית והעשייה התיאורגית הכרוכה בה.

המיסטיקה, המאגיה והאנגלולוגיה מיוסדות על תפיסה קוסמולוגית משותפת, המניחה רציפות בין עולמות עליונים לעולמו של האדם, ומאפשרת זיקת גומלין ביניהם. דהיינו כנגד המערכת המושגית המונה וממיינת את מרכיבי העולם העליון ומכוננת את ההוויה השמיימית – ‘שיעור קומה’, מרכבה, כיסא כבוד, רקיעים, היכלות, גלגלים, מלאכים, שמות וכיוצא באלה, מוצעת מערכת מקבילה של מושגים מיסטיים, המאפשרת לאדם לכונן יחסי גומלין עם העולם העליון באמצעות ‘ידיעת הרז’ של ‘שיעור קומה’, ‘צפייה במרכבה’, ‘שימוש כיסא הכבוד’, ‘עלייה ברקיעים’, ‘הצצה בהיכלות’, שירת שבחים, ‘רכיבת גלגלים’, ‘שימוש’ בשמות, ‘השבעת מלאכים’ ועוד.27 בספרות ההיכלות מיוסדת התודעה הדתית על האפשרות המוקנית לאדם לעבור בין שני מישורי ההוויה ולפענח את צפונות העולם השמיימי באמצעות ההתעלות המיסטית, הידיעה המאגית, השימוש התיאורגי והמסורת האנגלולוגית הכוללת את הידע האסוטרי ואת הריטואל השמיימי. תפיסה זו רואה את האדם כמי שיכול לחצות בתודעתו את הסף אל סדר הוויה אחר ולהתעלות אל ההוויות השמיימיות, להיות נפעל על ידיהן ולהשפיע עליהן באמצעות שלושת התחומים הנזכרים. המיסטיקה, המאגיה והאנגלולוגיה מעוגנות בעולמות עליונים הן כמחוז הכיסופים המיסטי וכתחום החזיון השמיימי, הן כמקור הידע המאגי וכתחום הפעלתו והן כזירת ההתרחשות האנגלולוגית על טקסיה ורזיה. במסורות ההיכלות נקנים שלושת התחומים בהתנסות מיסטית; מקורם בגילוי שמיימי או בעלייה למרום, בירידה למרכבה, בכניסה לפרדס או בקונוורסיה מיסטית. רזי המרכבה, ההמנונות המלאכיים והתיאורים של ‘שיעור קומה’ נודעים כולם בהתגלות חזיונית ונשמעים מפיה של בת קול שמיימית או מפיהם של המלאכים. גם מכלול האמצעים המאגיים – השמות, החותמות וההשבעות, נודעים כולם בהתגלות חזיונית, ונמסרים בעדותם של יורדי מרכבה השבים ומעידים בפני שומעיהם על פרטי החזיון השמיימי ועל מרכיביו הניתנים לתיאור, לשחזור טקסי, ללימוד ולשימוש.28

שלושת היסודות שלובים זה בזה בעולמם של החוגים שבהם נוצרה ספרות ההיכלות, שכן כל אלה הן דרכים שונות של כינון רצף מהותי בין המציאות השמיימית הנומינוזית על שלל מרכיביה לבין עולמם של יורדי מרכבה. דרכים אלה חורגות מהתפיסה הדתית המסורתית, המבוססת על התגלות חד פעמית המגובשת בתורה ובמצוות, ומתייחסת בעיקרה להווייתו הארצית של האדם, לתודעתו ההיסטורית ולקיומו בעולם הזה. שלושת התחומים הנידונים מבוססים על מערכת הנחות קוסמולוגיות ותיאולוגיות, מערכת המתמקדת בעולמות הנסתרים מהשגתו הרגילה של האדם, ומתייחסת בעיקרה למציאות השמיימית ולזיקתו המיסטית והמאגית של האדם אליה.

הממדים החדשים מיוסדים על ההנחה, כי התגלות האל ומלאכיו היא תופעה שלא פסקה לאחר חתימת כתבי הקודש, אלא היא תופעה הולכת ונמשכת. דהיינו, בספרות ההיכלות נשענות המיסטיקה, האנגלולוגיה והמאגיה על התגלות מתחדשת בעלת אופי אסוטרי, הנודעת ליורדי מרכבה בעת התעלותם למרום ומהווה עבורם מקור השראה וסמכות. שלושתן מבוססות על תפיסת עולם המעמידה את ההוויה השמיימית במרכזה, חושפת בה ממדים לא נודעים מזה ומגלה רובדי משמעות חדשים בלשון מזה. החיוב הדתי מתמקד בלימוד רזיה של המציאות השמיימית, בצפייה במרכבה, בידיעת השמות ובהתעלות לעולמם של המלאכים. המבוקש הרוחני מוגדר כ’ראיית מלך ביופיו' וכידיעת ‘רזי עולם’, כ’צפייה במרכבה', וכידיעת שמות הבריות השמיימיות ומידות ‘שיעור קומה’, וכרוך בשינון לשון השמות האניגמטית המבטאת את שבחו של האל ואת סתריו, בחיקוי עבודת המלאכים בהיכלות השמיימיים ובשחזור מיסטי של יסודותיה.

שלושת התחומים מכוננים את המציאות השמיימית ומארגנים אותה בתבניות ליטורגיות ופולחניות בעלות אופי מיסטי, מאגי ואנגלולוגי. תבניות חדשות אלה מייצגות מפנה בעל משמעות בתודעה הדתית, מפנה המשקף התרחקות מהממשות המוחשית והתנכרות להוויה הארצית בצד נסיגה פנימה אל עולם המנותק מן ההוויה החיצונית והתמקדות במציאות השמיימית, בחוויה המיסטית, בעולם המלאכים ובשימוש המאגי.

בין אם מסורות ההיכלות מיוסדות על נסיון מיסטי אותנטי הנכרך בגילוי סתרי החזיון השמיימי בעת הירידה למרכבה, או על חוויה אקסטטית־נומינוזית בלתי אמצעית, ובין אם קיומן תקֵף בתחום הדמיון הדתי, המבדה הספרותי־הפיוטי או האסוציאציה המיסטית בלבד,29 הרי שבתודעת כותביהם, כפי שהיא נשקפת ברבות ממסורות ההיכלות, ניכר בעליל שנודע לדברים תוקף של גילוי אלוהי ומוקנית להם עצמתה של חוויה רוחנית עמוקה. כל ידיעה בתחומים אלה נתלית בסמכות החזיון או בגילוי מלאכי ונשענת על תוקפו של מקור שמיימי מקודש.

בפרקים השונים המרכיבים את ספרות ההיכלות נמצא אלה בצד אלה רבדים שבהם שלושת התחומים כרוכים זה בזה וקשורים במישרין למקור הידיעה המיסטי, וכנגדם רבדים שבהם כל אחד מתחומים אלה עומד בפני עצמו. דהיינו, במסורות ההיכלות נמצא אלה בצד אלה חיבורים הכוללים רק שימושים והשבעות מאגיות,30 בצד חיבורים הכוללים בעיקר המנונות מלאכיים ותיאורים של קוסמולוגיית המרומים, ולצדם פרקי היכלות המתמקדים בביטוי הנסיון המיסטי של יורדי מרכבה ובתיאור רשמי החזיון השמיימי שהיו עדים לו.31 לצדן של החטיבות המובחנות נמצא בחלקים אחרים שילוב של תחומים אלה במכלול אחדותי.

שלושת התחומים נידונים בספרות זו בדפוסים סגנוניים שונים ובדרכי מסירה מגוונות, אך יש להבחין בין החלוקה החיצונית, הנשקפת ברבגוניות הסגנונית והז’אנרית של המסורות השונות, לבין הזיקה הפנימית המשותפת למיסטיקה, למאגיה ולאנגלולוגיה. מן הדין להימנע מהפרדה שרירותית בין התחומים וממיון פשטני שלהם, שכן ההתעלות המיסטית או הירידה למרכבה הן מקור הסמכות ליצירה הדתית הבאה לידי ביטוי בספרות ההיכלות על כל ענפיה, ועדוּת בלתי אמצעית על המציאות השמיימית החדשה הנפרשת ביצירה זו.32 האנגלולוגיה היא המצע המושגי, היוצר את ההוויה הנומינוזית המאפיינת ספרות זו, והיא אף תבנית היסוד הקוסמולוגית והריטואלית המכוננת את המציאות השמיימית אשר אליה מתייחסים יורדי המרכבה, ודגם החיקוי שממנו יונקים הם השראה לעבודתם. יתרה מזו, האנגלולוגיה היא זו המפרנסת הן את המסגרת הריטואלית, הן את ‘השימוש’ המאגי והן את ההתעלות המיסטית. המאגיה, או מערכת הקשרים והזיקות בין העולמות הנגלים לעולמות הנסתרים, הנזקקת לשמות המרכיבים את המציאות השמיימית והמשפיעים עליה, היא הגילום בר־המסירה של מסורת השמות ושל סדרי עולמות עליונים הנלמדים מפי המלאכים בעת הירידה למרכבה. המאגיה היא אף המפתח להתעלות המיסטית החוזרת, ל’שימוש', להשבעה ולהשפעה התיאורגית על הכוחות השיימיים ולשינוי סדרי הטבע באמצעות שליטה על כוחות עליונים.

שלושת התחומים הנזכרים נדונו במידה שונה במחקר ספרות ההיכלות. היסוד המיסטי זכה להארה מקיפה ולדיון מחקרי רחב בצדדיו הפנומנולוגיים וההיסטוריים.33 היסוד המאגי והתיאורגי נדון במידת מה בהשוואה למקומה של המאגיה בתרבות הסינקרטיסטית בת התקופה,34 ומסורת השמות וזיקתה המיסטית והמאגית נחקרה במידה מסוימת אף היא.35 לעומתם, היסוד האנגלולוגי כתופעה כוללת נדון רק במידה מעטה, ודברינו הבאים יוקדשו לבירור ייחודו בספרות ההיכלות ולהארת מסריו המיסטיים, המיתיים והריטואליים.

דיוננו יתמקד במאפייניה של תפיסת המלאכים בספרות המרכבה, בזיקתה לתפיסת הפלירומה ולמסורת המיתית, ובמשמעות מקומם הפרוטוטיפי של המלאכים ופולחנם במקדש השמיימי, בריטואל של יורדי מרכבה.

* * *

תפיסת המלאכים בספרות ההיכלות התגבשה בזיקה להתפתחויות שחלו במקומם של המלאכים ביהדות הבתר מקראית על זרמיה השונים. התפיסות האנגלולוגיות בספרות האפוקליפטית ובכתבי כת מדבר יהודה משקפות שלב חדש בהתפתחותה של האמונה במלאכים ובהתפשטותה.36 שלב זה הוסבר בדרך כלל כתוצאה מעליית התפיסה הטרנסצנדנטלית של האל, שהרחיקה את אלוהים מן העולם וחייבה שיתופן של ישויות ביניים; אם כי לעתים יוחסה התפתחות זו להשפעה זרה, בעיקר פרסית ובבלית, על האמונה הישראלית. לפי השקפתם של רבים מן הספרים החיצוניים, ממלאים המלאכים את חללו של העולם השמיימי ומאדירים את גדולת הבורא בשמשם פמליה של מעלה. אולם הם אף עשויים לרדת לעולם הארצי, לבצע שליחויות בשם האל ולנהל שיג ושיח עם נביאים חוזים ומיסטיקנים.

המלאכים משמשים בתפקידים מגוונים בעולם העליון וקשורים בטקסים הנערכים במקדש השמיימי, בפולחן ובתפילה המתקיימים לפני כס הכבוד.37 בצד תפקידיהם השמיימיים, המתוארים בזיקה לכהונה ולמקדש, מתוארת הפמליה המלאכית אף בהשפעת מראה חצרות המלכים והפמליה המלכותית והצבאית בתקופה הפרסית המאוחרת. לבד משירוּתם השמיימי נוטלים המלאכים חלק בהנהגת הבריאה, וממונים בידי האל על ממדים שונים של היקום ושל התממשות ייעודו ההיסטורי. הם נחלקים למעמדות ולכיתות שונות בחלוקה הירארכית מפורטת, וזוכים במקורות שונים לתיאור ויזואלי ולצביון אישי מובחן. פרטי ממשותם – מספרם, תכונותיהם, מעמדותיהם ותפקידיהם, משתנים בחיבורים השונים של הספרות החיצונית, אולם ההדגשה על מרכזיותם משתקפת בצורה בולטת בחלקה הגדול של ספרות זו.38

רבים מן המאפיינים הנזכרים לעיל מצויים גם בתפיסת המלאכים בספרות ההיכלות, אולם אין הם מצוטטים או לקוחים כפשוטם אלא מוצגים מבעד לפריסמה שונה – זו המיסטית, המוצגת מנקודת ראותו של יורד המרכבה העולה ביזמתו השמיימה, פוגש במלאכים ולומד את שפתם; או זו המאגית, המוצגת מנקודת הראות העוסקת בהשפעה על העליונים, בהשבעת מלאכים ובשימוש בשמות. הבדל נוסף נעוץ בכך, שבספרות החיצונית מופיעים המלאכים בדרך כלל במסגרת אפוקליפטית וקשורים בפרשנות אסכטולוגית, בעוד בספרות ההיכלות אין הם קשורים בדרך כלל בתכלית החורגת מן הצְפייה המיסטית או מן הזיקה המאגית. לאמור, בספרות החיצונית אין המלאכים נפעלים על־ידי החוזים או מושבעים על ידם, אלא קשורים בשליחות אלוהית קבועה מראש.

ההשקפות השונות אודות המלאכים בספרות הבתר מקראית לא נתגבשו לכלל שיטה אחת, אולם ניכר בבירור שחשיבותם של המלאכים במחשבה הדתית הולכת וגדלה בתקופת בית שני, ומחוור בעליל שהתפתחות בתפיסת המלאכים וגיבושים שונים של תורות מלאכים נערכו בחוגים אשר בהם התחברה הספרות החיצונית ונכתבו מגילות מדבר יהודה. מקום מיוחד נודע למלאכים המכונים ‘כהני־קורב’, ‘נשיאי־ראש’ ו’בני־אור'. בספרות קומראן, שבה עולם המלאכים הופך למוחשי ולריאלי ומשתלב בתפיסת הפולחן הארצי והשמיימי של חברי ‘היחד’, בחוקי הטהרה המחמירים שלהם, במקומו של המקדש השמיימי וכוהניו המלאכים בהשוואה לכהונה של אנשי היחד, בתכניות מלחמות ‘עת קץ’ בין בני אור לבני חושך השמיימיים והארציים ובגורלה של הכת באחרית הימים.39 לכוחות שמיימיים שונים, המכונים ‘שרים’ או ‘ארכונטים’ נודע מעמד מרכזי גם בספרות הגנוסטית של המאות הראשונות. בספרות זו קשורים כוחות אלה במסורות בריאת העולם, בהשקפות מיתיות הכרוכות בפלירומה, בחטא המלאכים הנופלים ובתפיסות דואליסטיות שונות.40 למלאכים מקום חשוב אף בספרות המאגית־הסינקרטיסטית שפרחה בכל רחבי העולם ההלניסטי בשלהי העת העתיקה. בחיבורים המאגיים מהווים המלאכים את מושאי ההשבעות, ומייצגים את כוחות המיסתורין הפועלים על האדם ונפעלים על ידו.41

השינוי במקומם של המלאכים בתודעה הדתית והתמורה במשמעות תפקידם במציאות השמיימית נובעים מן המפנה שחל בהבנת מושג האל ובמשמעותה של ההתגלות האלוהית בספרות הבתר מקראית מזה, ובהפסקת הנבואה ואבדן הסמכות הנבואית בימי בית שני מזה. לעומת התפיסה המקראית, המשקפת את תחושת קרבתו של האל לאדם ורואה בהתגלות האל מאורע המתרחש בתחום הארצי, המותנה ביזמת האל וברצונו להתגלות בעולם הזה ובמציאות ההיסטורית,42 הרי שבספרות הבתר מקראית משתקפת עמדה שונה. בספרות זו מודגשת רוממות האל ומוטעמים השגבתו, האדרתו וריחוקו העצום מן המציאות הארצית. בעקבותיה של השקפה טרנסצנדנטית זו, המפתחת תפיסת אל נשגב בריחוקו שדרכיו מופלאות ונסתרות מהבנת האדם, מתפתחת השקפה הרואה את הנהגת היקום כמסורה בידי מערכת כוחות שמיימיים.

בהדרגה מתגבשת השקפה בדבר קיומם של מערכים שמיימיים סבוכים החוצצים בין האל לאדם – רקיעים, היכלות ומרכבות, ולצדם מערכת מורכבת של ישויות שמיימיות הנושאות את שלטונו של האל ומנהיגות את העולם בשמו. נוצר חיץ של מלאכים, שרים ומגוון של בריות שמיימיות, בין האדם לאל, ולעומתו מצטיירת כמיהה עזה לחדור לעולמות הנסתרים ברקיעים השמיימיים, לצפות ביופים, לחשוף את רזיהם ולהעיד על המתחולל במרומים.43

שינוי נוסף שנבע מן התפיסה הטרנסצנדנטית חל במקומה של ההתגלות האלוהית. בספרות הבתר מקראית שוב אין האל מתגלה בארץ, אלא נגלה רק לחוזים העולים לשמים. כל תיאורי ההתגלות האלוהיים מתייחסים לגילוי האל בעולמות עליונים, ונמסרים משמם של אנשים שעלו למרום וצפו בחזיון השמיימי. ההתגלות מופקעת מן המציאות הארצית, מתחומם של הנביאים ומרשות הרבים, וכרוכה בעלייה למרום של יחיד נבחר, בגילוי חזיון שמיימי ובשיג ושיח עם המלאכים, המנחים את העולה ומבארים לו את החזיון.

ההדגשה על נשגבותו של האל ועל ריחוקו מכל מגע עם ההוויה הארצית, בצד העתקת תחום ההתגלות מן הארץ לשמים, היתה כרוכה בשינוי במעמדם של המלאכים וברה־מיתולוגיזציה של העולם השמיימי. המלאכים הופכים לישויות אלוהיות החוצצות בין המציאות הארצית למציאות השמיימית מחד גיסא, ולישויות מתווכות בין ההויה השמיימית למציאות הארצית מאידך גיסא. הם מצטיירים בספרות זו כבעלי רזים וכיודעי פשר העתיד, כמבארי החזיון השמיימי וכמפרשי סתריו של העולם הארצי, ואף כנושאי הטקס השמיימי המהללים, משבחים ומתפללים במרומים.

המגמות החדשות בספרות החיצונית ובכתבי כת מדבר יהודה בדבר מעמדם של המלאכים ומקומם בתפיסה הדתית, התפתחו והעמיקו בספרות ההיכלות. יסודות אנגלולוגיים הנזכרים בספרות האפוקריפית ובמגילות, עברו עיבוד חדש במסורות ההיכלות, ושולבו ביסודות מיסטיים ומאגיים ובמסגרות מיתיות ופולחניות. שלושה יסודות מובחנים ניכרים בתורת המלאכים בספרות ההיכלות:

א. היסוד המיסטי הגלום בזיקה ל’מציאות האחרת', היונקת מהחזיון של מרכבת יחזקאל, מן ‘הכניסה לפרדס’ ומתפיסת ‘שיעור קומה’, וכמה מחלקיה מושפעים בעקיפין מהספרות הבתר מקראית.

ב. היסוד המיתי, המתייחס לריבוי כוחות אלוהיים בעולם המרכבה וליצירת דמויות אלוהיות חדשות, המושפע במידה מסוימת מן התרבות הסובבת, עם שהוא מבטא חוויה דתית נומינוזית מקורית ורבת עצמה.

ג. היסוד הריטואלי־המאגי, המצוי בזיקה לפולחן המקדש השמיימי ומושפע הן מן הנסיבות ההיסטוריות אחרי חורבן המקדש, הן מהמגמות הסינקרטיסטיות והן מספרות קומראן.

לצדם של יסודות אלה מצויים ממדים נוספים בתפיסת המלאכים, כגון מקומם של המלאכים בתפילה; יחסם האמביוולנטי ליורדי המרכבה העולים לשמים; ‘הורדת מלאכים’, ‘שר־התורה’, ‘מלאכי חבלה’ ומאבק עם מלאכים עוינים. עניינים אלה לא נדונו כאן הן משום שכבר נדונו במחקר, והן משום שהם קובעים מקום לעצמם או חורגים מן היסודות המשותפים המעצבים את תורת המלאכים בספרות ההיכלות.44 דברינו הבאים יוקדשו לבירורם של שלושת היסודות הנזכרים לעיל, המתווים את תפיסת המלאכים במסורת המרכבה.


א. המציאות האחרת

ספרות ההיכלות מתמקדת בעולם המרכבה ובהיכלות השמיימיים ומעבירה את בימת ההתרחשות הדתית למרומים, לתחומן של ישויות מלאכיות וכוחות שמיימיים שונים. ספרות זו משקפת את ההנחה, שאין ממשות אמיתית מתקיימת בתחום הארצי, לפיכך מרכז חיי הדת מוסט מן המציאות הגשמית אל המציאות החזיונית ואל הממשות המיתית של עולם המלאכים ודמות ה’שיעור קומה', ותשומת הלב כולה מתמקדת בתחומה של ‘המציאות האחרת’, השונה במהותה המסתורית מכל מציאות מוכרת. בספרות זו נקבעת מסגרת התייחסות מיסטית, שבה אין האדם פועל בזיקה למסורת דתית כתובה ואף אינו מוגדר בעיקרו של דבר על פי יחסו לזולתו ועל־פי הווייתו במציאות הארצית, אלא על־פי יחסו אל ההתגלות המתחדשת של עולם המרכבה ואל הבריות השמיימיות וההוויות המיתולוגיות הנחשפות בה.45

המציאות השמיימית שאליה מתייחס יורד המרכבה כוללת תיאור קוסמולוגי מפורט של הרקיעים ומניין מדוקדק של פרטי הממשות המיתית של עולם המלאכים; בעלי ההיכלות מונים קבוצות רבות של מלאכים המכונות בשמות כוללים. ביניהן נמנים: ‘שרי־מרכבה’, ‘גלגלי־מרום’, ‘כרובים’, ‘אופנים’, ‘שרי־פני־החיות’, ‘אופני־אורה’, ‘כרובי־הוד’, ‘חיות’, ‘חשמל’, ‘זוחלי־אישות’, ‘חיות־קודש’, ‘שרפי־להבה’, ‘גדודי־צבאות’, ‘חיילי־ערבות’, ‘שרים הגדולים שנקראים “יוי” בשמו של מלכם’, ‘בני מרומים’, ‘שבעה ראשי שמשי גיבורי כוח’, גדודים, שרפים, אראלים, משרתים, ‘שנים־עשר ממונים’, ‘מלכי־גיבורים’, ‘מלאכי־רום’, ‘קדישי־עליונים’, ‘שבעה שרים שומרי שבעה פתחי היכלות’, ‘אלף מחנות וריבי צבאות’, ‘מחנה־השכינה’, ‘מלאכי קודש’, וכיוצא באלה. שמות אלה משקפים מסורות אנגלולוגיות שונות המצויות בכפיפה אחת בספרות ההיכלות, ומקורם מצוי, בחלקו, בזיקה מילולית עקיפה למסורת המקראית בכלל ולחזון יחזקאל בפרט. אולם הצירופים הייחודיים הם פרי יצירתם של בעלי ההיכלות, ההופכים את המושגים החזיוניים הרוממים לישויות שמיימיות מואנשות המשוררות ומקלסות את האל.

חלק ניכר משמות אלה מורכב ממושגים ומצירופים שמקורם בחזון יחזקאל (פרקים א, י), אולם גלגולם בספרות ההיכלות אינו ציטוט ישיר או צירוף מקרי, אלא מעין פענוח של חזון המרכבה ושחזור תלת־שלבי של מקורו הפולחני של החזון במקדש הארצי, העתקת כלי עבודת המקדש למישור החזיוני במראה המרכבה, ושיבוצם המואנש בפולחן השמיימי, בדפוסי עבודת הכוהנים והלוויים.

קריאה זו מיוסדת על ההנחה, שחלק לא מבוטל מן המושגים הנזכרים בחזון ההקדשה של יחזקאל אינו אלא הפשטה חזיונית של מושגים הלקוחים במקורם מחפצי הפולחן של מקדש שלמה, המתוארים בפירוט בספר מלכים (א; ז, כג–לז; ח, ו–ט) ובדברי הימים (ב; ג; ז–יד; ד, ג–ה, יד–טו). האריות, הבקר, הכרובים, החישורים, האופנים ותבנית המרכבה, שהיו קשורים כולם במישור הפולחני כחלק מחפצי עבודת המקדש, עברו מטמורפוזה חזיונית בדמותן של חיות הקודש בעלות פני אריה, פני שור וכרוב הניצבות על אופנים, בחזון המרכבה של יחזקאל.

ים הנחושת, שעמד על ארבע שלשות של בקר שפנו לארבע רוחות ‘צפונה… ימה… נגבה… ומזרחה’, ומכונות הנחושת בעלות ארבעת האופנים בעלי החִשוּקים והחִשוּרים, שעל מסגרותיהם עמדו ‘אריות בקר וכרובים… ותמרת כמער־איש’ (מל"א ז, כג–לז), והכרובים המצופים זהב הפורשים את כנפיהם ‘הנוגעות כנף אל כנף’ (מל"א ו, כג–כח), אלה התגלגלו בחזונו של הכהן הגולה יחזקאל למראה אש ונוגה וענן, שמתוכו נראתה ‘דמות ארבע חיות’ מכונפות, נוצצות ‘כעין נחושת קלל’, הפונות לארבע רוחות השמים, ‘ודמות פניהם פני אדם ופני אריה… ופני שור… ופני נשר לארבעתן’, וכנפיהם ‘חֹברות אשה אל אחותה’ (יח' א, י–יא). רביעיית אופני המכונות במקדש, המתוארת בפירוט מוחשי ‘וארבעת האופנים למתחת למסגרות… ומעשה האופנים כמעשה אופן המרכבה ידותם וגביהם וחִשֻקיהם וחִשֻריהם הכל מוצק’ (מל"א ז, לב–לג), הופכת בחזון יחזקאל לארבעה אופנים שמיימיים: 'וארא החיות והנה אופן אחד בארץ אצל החיות לארבעת פניו: מראה האופנים ומעשיהם כעין תרשיש ודמות אחד לארבעתן ומראיהם ומעשיהם כאשר יהיה האופן בתוך האופן… ובלכת החיות יכלו האופנים… כי רוח החיה באופנים (יח' א, טו–כא). הכרובים המכונפים מן המקדש הפכו אף הם בגרסתו השנייה של החזון לכרובים מכונפים בעלי ארבע פנים, הניצבים על ארבעה אופנים, המזוהים עם חיות הקודש וקשורים במקדש שנראה לנביא ‘במראות אלהים’ (יח' י; ח, ג).

כלי הפולחן וחפצי הנחושת הדוממים ממקדש שלמה, שקרוב לוודאי הושפעו במקורם מדפוסי מחשבה מיתיים, התלגלו ב’דמות ארבע חיות' מכונפות הנוצצות ‘כעין נחושת קלל’, המתנועעות ומשמיעות קול והמולה בחזון המרכבה. בממד החזיוני נוספו תנועה, קול ואש למבנה הפולחני המרובע שהצטייר כשילוב של דמויות חיות וגלגלי מרכבה, מבנה שנשמר גם בציור החזיוני של המרכבה השמיימית. אולם הממד המהותי שנוסף בחזון הוא זה המיתי והמיסטי, המנציח את בן־דמותו הארצי, חרף כליונו. דומה, שיחזקאל הכוהן אשר הוגלה בגלות יהויכין בשנת 597 לפנה"ס, בשעה שנבוכדנצר שדד ‘את כל אוצרות בית ה’ ואוצרות בית המלך ויקצץ את כל כלי הזהב אשר עשה שלמה מלך ישראל בהיכל ה'' (מל"ב כד, יג) ראה ‘מראות אלהים’ ‘בשנה החמישית לגלות יהויכין’ (יח' א, א–ב), מראות שבהם הפכו כלי המקדש המנותצים וחפצי הפולחן השדודים לישויות חזיוניות בהיכל השמיימי.46

דומה, שהמטמורפוזה החזיונית של מוקד הפולחן במקדש הארצי אכן היה בה כדי לשמר את העבודה הנכחדת ואת כּליה בזכרון הפיוטי, ולקיים את הזכרון ההיסטורי בתוך הטקסט הנבואי. בעלי ההיכלות, שהתבוננו בעיני רוחם במרכבת יחזקאל אחרי חורבן בית שני, הפכו את הישויות החזיוניות שהיו קשורות במקורן לפולחן המקדש הארצי לנושאות הפולחן במקדש השמיימי, בשעה שתיארו את חלקי המרכבה בדמות ישויות שמיימיות מואנשות הנוטלות חלק בפולחן השמיימי בדפוסי העבודה במקדש.

החיות, הכרובים והאופנים, המתוארים בחזון יחזקאל בלוויית תנועה רב־צדדית, מראה נורא הוד, קול שאון והמולה, רוח סערה, אש מתלקחת נוגה ולפידים, מצטיירים בדברי בעלי ההיכלות בדמות כוהנים ולוויים שמיימיים המנגנים, מרוננים, מזמרים ומשוררים מול כיסא הכבוד: ‘מקול ניגון כינורות חיותיו מקול רינת תופי אופניו ומקול זמירות צלצלי כרוביו… כי בששה קולות משוררים לפניו מדות נושאי כסא כבודו הכרובים והאופנים וחיות הקדש’.47

בחלקיה השונים של המרכבה מתחוללת האנשה רב קולית, שכן כל מרכיביה הופכים למשוררים, מנגנים ומזמרים בכליהם של כוהני המקדש. הטקס השמיימי הנומינוזי מתואר באמצעות צירופן של הישויות החזיוניות של מרכבת יחזקאל, הקשורות בפולחן המקדש בעקיפין, עם תיאורי עבודת הכוהנים והלוויים, הקשורים בפולחן המקדש הראשון והשני במישרין: ‘אף חיות הקודש מתכוְנוֹת ומתקדשות ומטהרות… ומתלבשות לבושי אש… וכולם עומדים בטהרה ובקדושה ואומרים שירה וזימרה ושבח וצהלה וקלוס בקול אחד בדבור אחד בדעת אחד ובנימה אחת’.48

הנצחתו של המקדש הארצי שחרב בבן דמותו החזיוני והנצחת עבודת המקדש הארצי באמצעות הטקס השמיימי שבים ומהדהדים בחזיונם של בעלי המרכבה. בספרות ההיכלות מתקשרת העבודה השמיימית, הכורכת את חזון המרכבה ועבודת המקדש, עם התפילה הארצית, שכן כל בריות המרכבה מצטיירות כמקהלה שמיימית אדירה המשוררת, מנגנת, משבחת, מקלסת ומתפללת לעומת המתפללים הארציים האומרים ‘קדוש קדוש קדוש’. כך נשלם המעבר מפולחן המקדש הארצי לחזון המרכבה הנבואי, המשמר את יפעת המקדש בחזון השמיימי, יפעה השבה ונחשפת מחדש בהתעלות המיסטית של בעלי ההיכלות, המציירים את עבודתן של חיות המרכבה בדפוסי עבודת הכוהנים והלוויים ומצרפים את הליטורגיה השמיימית עם התפילה הארצית: ‘מקול ניגון כינורות חיותיו מקול רינת תופי אופניו ומקול זמירות צלצלי כרוביו מתגבר ויוצא הקול ברעש גדול ובקדושה בשעה שישראל אומרים לפניו ק’ ק' ק''.49

במסורות השונות מתוארים המלאכים הלוקחים חלק בטקס השמיימי כ’משמשים את כיסא הכבוד‘, כנושאים עליהם ‘אותיות בוראות’ וכ’מעוטרים בחקיקת השם המפורש’. הם מתוארים כחברי פמליה של מעלה, ומוגדרים כשומרי פתחי ההיכלות וכבעלי חותמות. כלומר, הם מעוצבים בהשראתם של מושגי פולחן ומקדש ארציים, שיש בהם פמליית משרתים ומשמשים שמעמדם קבוע בסדר הירארכי. פמליה זו מעוטרת אותות כבוד וסימנים מובהקים של ריחוק ומעלה, המגלמים את המדרג ההירארכי ומשקפים ביטויי סמכות ותפקידים מוגדרים. בתיאור עבודתם בהיכל השמיימי נאמר שהם ‘מעבירים כתרים’, ‘מזכירים שמות’, ‘אומרים קדושה’, מברכים ומתפללים, מקלסים, אומרים שירה, ‘נותנים תהילה שבח ורינה’, ‘מכינים מושב ליושב כרובים’, ‘קושרים כתרים’, משוררים המנונות, ‘ממללים בזמרה’, מנגנים, ‘מזכירים ומשמיעים זכרון שמו’, ‘מכוונים’, ‘מתקדשים’, טובלים ו’מיטהרים בנהרי אש'. דהיינו, הם מגלמים הַעֲצָמָה שמיימית של פולחן המקדש הארצי ושל הטקסים הכרוכים בו, ומשקפים מקבילה לעבודת הכוהנים והלוויים, כפי שנראה להלן. בצד מעמדם בעולם השמיימי הם אף מייצגים את האל ומבטיחים את קרבתו לבני האדם ואת פעולת כוחו באמצעותם. בכמה מסורות הם מצוירים כממונים על סדרי הטבע וכמנהיגים את העולם. במסורות ההיכלות משיחים המלאכים עם יורדי מרכבה, נענים להשבעותיהם, מגלים להם סודות ורזים, מפענחים את סתרי המציאות השמיימית, מלמדים אותם את מסתרי ‘שיעור קומה’ ומעלים אותם לכס הכבוד. לאמור, הם הופכים לדמויות המקשרות בין מסתרי השמים לבין השגתו של יורד המרכבה. המלאכים הופכים לבריות שמיימיות נראות ונשמעות ולשוכני עולמות עליונים בני שיח, או לממד הנגיש של העולם האלוהי המושג לאדם בעיני רוחו בשעה שהמקדש הארצי חרב, הנבואה פסקה והאל התרחק מהשגה.50


ב. המרכבה – ריבוי הכוחות האלוהיים

במסורות ההיכלות משתקף המעבר מתפיסה דתית המתמקדת באל לעבר תפיסת עולם המתמקדת במרכבה. דהיינו, בצד ההתייחסות לאל הנשגב בסתרי ההיכלות מיוחסת חשיבות רבה לכוחות השמיימיים המצויים לצדו, הנגלים ליורדי המרכבה. לצדן של הקבוצות הכלליות, המצויות בזיקה לחזון יחזקאל וללשון התיאורית המקראית, קבוצות המכוננות את ההוויה השמיימית והיוצרות את המרכבה, מופיעים כוחות שמיימיים יחידים בעלי שמות שמקורם אינו ידוע, כגון מטטרון, ענפיאל, זהרריאל, טטרוסיא, סוריא, ססנגיאל, כרוביאל, יופיאל, מגהשה, שקדהוזאי, אדיריון, אוזהיא ורבים אחרים. לדמויות אלה, שמשמעות שמם אינם מחוורת והתפתחותם ההיסטורית נעלמת מאתנו, צביון מיתולוגי מובהק. הם מתאפיינים במעלתם האלוהית הנשגבת במרומי המרכבה, המצוירת בקווים מיתיים, ובזיקתם המורכבת לאל מחד גיסא, ובהיותם הכוחות השמיימיים שעמם מקיים יורד המרכבה שיח ושיג בשלבים השונים של התעלותו מאידך גיסא. במרכזה של המציאות החזיונית מצויים המלאכים, השרים, שומרי ההיכלות, חיות הקודש, הכרובים והבריות השמיימיות, המשמרים את פולחן המקדש הארצי שחרב בבן דמותו החזיוני בטקס השמיימי מזה, ורוקמים מציאות מיתית חדשה, רבת הוד, מזה. כל אלה מתוארים מזווית הראייה של יורדי מרכבה, העולים להיכלות השמיימיים ומשיחים עם שוכניהם.

כאמור, בימת החזיון עוברת למרום, ולפיכך תיאור המלאכים אינו כרוך במאורע היסטורי, בציפייה אסכטולוגית, בפרשנות טקסטואלית או בחזון נבואי מסוים, המתקשר לעולמו של האדם. תיאורם קשור בזיקתם לעולם המרכבה ולטקסי המרומים מחד גיסא, ולמציאות השמיימית שעמה נפגש יורד המרכבה מאידך גיסא. המלאכים הם היוצרים את הממשות העליונה של עולם המרכבה על יפעתה, רוממותה ורזיה: הם נושאיו של הטקס השמיימי ושל הפולחן בהיכלות העליונים, הם האמצעי שדרכו נגלה המסתורין האלוהי ליורדי המרכבה, והם המכוננים את ההוויה הנומינוזית שעל רקעה מתוארת דמותו של האל.

תפיסת ‘המציאות האחרת’ נשענת על הארה מיסטית וראייה חזיונית המצויה בזיקה למרכבת יחזקאל ול’כניסה לפרדס'. אולם דומה, שהאנגלולוגיה הבאה בה לידי ביטוי מושפעת בצורה עקיפה גם מעולם המושגים של התרבות ההלניסטית הסינקרטיסטית, הפוליתיאיסטית והמיתית, וקרובה לה ברוחה. המחשבה הדתית ההלניסטית התאפיינה בגיבוש מיתולוגיות סינקרטיסטיות, שהיו מבוססת על עיבודן של מסורות קיימות, וביצירת ישויות אלוהיות חדשות. כן גילתה עניין בהתעלות מיסטית הכרוכה בראיית האל ובהתבוננות בכוחות השמיימיים, והרחיבה את הדיבור על האמצעים המאגיים הקשורים בכך.51 קווים אלה עולים בקנה אחד עם מאפייניה של ספרות ההיכלות, שנוצרה בתחום השפעתה של התרבות ההלניסטית ובזיקה קרובה אליה.

תורת המלאכים של ספרות ההיכלות, המשקפת את המשך תהליך הרה־מיתולוגיזציה שהחל בספרות הבתר מקראית, מתגבשת, כאמור, בתקופה שבה רווחים הפוליתיאיזם, הפאגניות והמסורות האוקולטיות והמאגיות בתרבות הסובבת.52 כל אלה באו לידי ביטוי בתפיסות אנגלולוגיות שבהן שימשו בערבוביה אלי המיתולוגיה היוונית והמצרית בצד דמויות מקראיות, ומהן צמחה מיתולוגיה סינקרטיסטית, המכירה בישויות אלוהיות רבות הנגלות לאדם.53

בעלי ההיכלות ראו בעולמות העליונים אחדות אלוהית מורכבת, המכילה בתוכה, לצד האל, כוחות שונים וישויות אלוהיות שונות, המשתלבים יחדיו בחזיון השמיימי ובהנהגת העולמות. השקפה זו רחוקה מרחק רב מהתפיסה המקראית, ששללה שלילה מוחלטת כל ישות אלוהית זולת ה', עם שהכירה בקיומם של מלאכים בדרגה שאינה מעניקה להם צביון מובחן ועצמאות מול האל.54 במסורות ההיכלות ההתייחסות המיסטית איננה מתמקדת באל אחד ויחיד ובפמליה מלאכית נטולת צביון מובחן, אלא במכלול ישויות שמיימיות בעלות אפיונים מיתיים. ישויות אלה אינן נתפסות כמושגים מופשטים אלא כדמויות נשגבות מטילות יראה שניתן לצפות בהן ולהאזין להן, ופעמים שהן עשויות לשמש אף הוויות בנות שיח. תפיסת העולם השמיימי מצטיירת בדימויים של פגישה מעוררת אימה עם הוויות אלוהיות מסתוריות השונות באיכותן מכל מציאות מוכרת. ישויות אלה מצוירות בסדר הירארכי משתנה, ועל רקע אופיין הנומינוזי נתפסת דמותו החדשה של האל בעולם המרכבה.55

דוגמה אחת מני רבות לאופיין המיתי של הבריות השמיימיות ולטיבן מעורר האימה נמצא בתיאור חיות הקודש הניצבות בפתח ההיכל השביעי:

ומאתים וחמישים ושש פנים יש בכל חיות הקדש נגד פתח היכל השביעי, גדולה מכולם חמש מאות ושתים עשר עינים יש בארבע חיות נגד פתח היכל השביעי שלהם צורת פנים… וכיון שהיה אדם מבקש לירד במרכבה היה ענפיאל פותח לו דלתות פתח היכל השביעי והיה אותו אדם נכנס ועומד על מפתן פתח היכל השביעי וחיות הקדש נושאות בו חמש מאות ושתים עשר עינים וכל עין ועין אחת מעיני חיות הקדש פקועה בשיעור כברה גדולה של מבינים ומראה עיניהם כברקים ירוצצו חוץ מעיני כרובי הגבורה ואופני שכינה שהם דומות ללפידי אור ושלהבות גחלי רתמים.56

השינוי במעמדה של האלוזיה המקראית, המתייחסת לחיות הקודש בחזון יחזקאל מתחולל בשעה שהחיות מוצגות מזווית ראייתו של יורד המרכבה אחוז החרדה לנוכח הקִרבה אל הקודש. ההעצמה המיתית מתרחשת אל מול פרטי המראה הנורא הנחווה מקרוב בעלייה המיסטית, חושפת את האופי המיתולוגי נורא ההוד של המכלול המלאכי הנשגב היוצר את המרכבה השמיימית.

דוגמה אחרת לדמות שמיימית רבת הוד ומטילת מורא, המושפעת ממראות הקשורים לחזון יחזקאל ויונקת ממסורת מיתית המפרשת את העולם העליון בדימויים אנתרופומורפיים, בממדים מסתוריים ובשמות נטולי פשר, נמצא בתיאור אנונימי בהיכלות זוטרתי, ברוח קטעי ‘שיעור קומה’:

קומתיה מלא כורסיית של אש, דגבת גב היווג שמו. קצוותיו כקומתו, דבר ברד רובג שמו. ויש להם חצי בטיין גלשרב שמו. ועינו אחת שהוא רואה מסוף העולם ועד סופו אטטסת שמו. וזקוקין היוצאים ממנו מאירין אוריהם לביריות ועינו אחרת שהוא רואה לאחוריו מה שעתיד להיות אנוטוסת שמו גופו דומה לקשת וקשת כמראה אש בית לה סביב. קשתו דומה קשטיא שמו… חרבו מצמצהו מצמיה שמו כסא כבודו רודפים פידותא שמו…57

לצדו של האל, המתואר בפי המלאכים בזיקה למסורת ‘שיעור קומה’, נזכרות ישויות אלוהיות רבות הקשורות במהות האל ונגזרות ממנו ומתייחסות בסדר הירארכי האחת לרעותה. כוחות אלוהיים אלה, המאחדים בהוויתם את האלוהי ואת המיתי, אינם ידועים לנו ברובם ממקורות קודמים וממסורות מקבילות. דפוסי תיאורם, המציעים הקבלה מסוימת בין מלאכים לאלים במערכת פוליתיאיסטית, חורגים במידה ניכרת מתיאורים אנגלולוגיים במקרא ובספרות הבתר מקראית, והתפתחותם ההיסטורית אינה נהירה.58 תיאורו של כרוביאל המובא בספר היכלות מדגים עיבוד ספרותי של ההאדרה המיתית וההשגבה האלוהית של הבריות השמיימיות, ומשקף את המגמה של יצירת ישויות שמיימיות חדשות בפירוט חסר תקדים ובשיעור שאין דוגמתו:

אמר ר' ישמעאל אמר לי מטטרון מלאך שר הפנים, למעלה מהן יש שר אחד אדיר ומופלא אמיץ ומשובח בכל מיני שבח כרוביאל יוי שמו. שר גבור מלא כח גבורות… שר קדוש ועמו קדושה. שר מפואר באלפי צבאות שר מסתלסל בריבי חיילות. מקצפו תרעש תבל ומרגזו ירעדון מחנות ומאימתו יחילו יסודות ומגערתו ירעשו ערבות. קומתו מלאה גחלים רום קומתו כרום שבעה רקיעים ורחב קומתו כרוחב שבעה רקיעים ועובי קומתו כעובי שבעה רקיעים מפתח פיו דולק כלפיד ולשונו אוכלת אש ועפעפיו כזוהר ברק. ועיניו כזיקוקי זוהר ומראה פניו כאש יוקדת וכתר קדושה על ראשו ששם המפורש חקוק בו ושממנו ברקים יוצאים וקשת שכינה בין כתפיו וחרבו כברק על מתניו וחצו כברק על חגוריו ותריס אש אכלה על צוארו וגחלי רתמים על סביבותיו וזיו שכינה על פניו וקרני ההוד על אופניו וצניף מלוכה על קדקודו וגופו כולו מלא עינים וגובה קומתו כולו כנפים… וגחלים בוערים מגופו ולפידים יוצאים ממנו… 59

תיאורו של כרוביאל, המעלה על הדעת את מקורה האלילי של האנגלולוגיה, הוא אחד מבין עשרות רבות של מלאכים ושרים המתוארים במסורות ההיכלות בתיאורים העומדים בזיקה הן לדמות האל והן לדמויות מיתולוגיות, ויוצרים בחיבורם את ההירארכיה המלאכית של המרכבה.

שתי קבוצות אופייניות של תיאורי מלאכים מסתמנות במסורות ההיכלות. האחת מתייחסת לדמויות מובחנות, כגון מטטרון, שקדהוזיא, ענפיאל, סוריא, טטרוסיא, כרוביאל או יפהפיה, שהן ישויות אלוהיות המופיעות בייחודן במסגרת מסורות שונות, המתוארות לפרקים בגוף ראשון ולעתים בגוף שלישי כבנות שיחם של יורדי המרכבה. השנייה מתייחסת למערכת שרים עליונים, היוצרים חלק קבוע מן הקוסמולוגיה השמיימית, ומוגדרים על פי תפקידם ורום מעלתם בעולם המרומים. במערכת שנייה זו יש קבוצה רמת דרגה, המתייחדת בכך ששמות הכוחות המשתייכים אליה מתייחסים על מערכת שמית שמקורה אינו ידוע, בחלקה האחד, וקשורים בשמו המפורש של האל, בצורה יוצאת דופן, בחלקה השני. בהיכלות רבתי, בתיאור שומרי פתח ההיכל השביעי, נמנים כוחות שונים שנאמר עליהם ‘לפי שכל אחד מהם שמו נקרא על שם מלכו של עולם’.60 כוחות אלה מכונים בשמות בעלי מבנה מורכב, הכולל שם לא ידוע המצורף לשם המפורש: ‘זהפנוראי יהוה שר נכבד… אבירזיהי יהוה שר נכבד ונחמד ונורא… ענפיאל יהוה שר ששמו נזכר לפני כסא כבודו שלשה פעמים בכל יום ויום… מפני מה מפני שטבעת של חותם של שמים וארץ מסורה בידו’.61 מערכת כוחות עליונים המכונים בשם ‘יהוה ה’ אלהי ישראל' נזכרת גם במסורות נוספות: בהיכלות זוטרתי מתוארים כוחות שמיימיים אלה כ’שבעה השרים שומרי שבעה פתחי היכלות', ומכונים בשמות בעלי מבנה דומה: ‘אבטח יהוה אלהי ישראל, אזבוגה יהוה אלהי ישראל, שקדהוזיאי יהוה השר, טטרוסיי יהוה השר, נתפדראילו יהוה השר’ וכיוצא בהם.62 לשרים אלה מיוחסות אף טבעות שחקוקים עליהן שמות קדושים המסתיימים בצירוף ‘יהוה אלהי ישראל’.

בספר היכלות, הידוע אף כחנוך השלישי, נזכרים ‘שמונה שרים הגדולים הנכבדים והנוראים שנקראים יוי בשמו של מלכם’,63 ובפרקיו השונים מובאות רשימות מפורטות של כוחות שמיימיים שלשמם מצורף שם האל. קצתם של השמות ברשימות אלה נקובים במסורות אחרות בספרות ההיכלות כשמותיו של האל עצמו, ופעמים מופיעים הם במניין שמותיהם של כוחות שמיימיים אחרים, כגון מטטרון או אוזהיא, טטרוסיא או זהרריאל. אין הבחנה בין השמות האלוהיים בהוראותיהם השונות: שרים, חותמות, שם האל, שמות מלאכים או שם ‘החיק’ שבו יושב העולה למרכבה.64

השם המפורש והפנייה ‘יהוה אלהי ישראל אבינו שבשמים’, השמורים במסורת היהודית לקב"ה בלבד, הופכים בספרות ההיכלות לנחלתם של כוחות שמיימיים רבים. דהיינו, ייחודו של האל מופקע במסורת זו בשעה שמאפייניו הבלעדיים מיוחסים לכוחות אלוהיים נוספים. בספרות זו נזכרות ישויות עילאיות רבות שלהן נאצל השגב האלוהי: השם, הכבוד, הרז, העצְמה השמיימית והשיעורים האינסופיים. לעיני הצופה מצטיירת מסכת מורכבת של דמויות שמיימיות, הניתנות לראייה, לתיאור ולשמיעה, ופעמים אף לעבודה ולתפילה, לשימוש ולתחינה. דומה שהתפתחות זו, המחליפה את המסורת המונותיאיסטית במיתוס פוליתיאיסטי־חזיוני, מלמדת על מפנה דתי, שבו אין די בעבודה ארצית המתייחסת למושג האל היחיד בבלעדיותו. ריבוי המלאכים והפקעת ייחוד שמו של האל מלמדים על תמורה מהותית בתפיסה הדתית. התפיסה החדשה מרחיבה את הגדרת האלוהות מאל אחד למכלול כוחות אלוהיים,65 מבטלת את ייחודה של הישות האלוהית האחת, כוללת בה זיקה מהותית לישויות שמיימיות שונות, ומחליפה בהדרגה את הפולחן המונותיאיסטי הסובב סביב ההיכל הארצי בפולחן שמיימי המתייחס לנוסח מקורי של פוליתיאיזם מיתי־חזיוני בהיכלות עליונים.

העולם השמיימי הנגלה ליורד המרכבה הוא עולם שבו האלוהות משתקפת במגוון של צורות, מוארת באספקלריה מיתית ומצטיירת בלשון בלתי־מוכרת. בדרכו ‘לראות מלך ביופיו’ פוגש יורד המרכבה במערכת דינמית של כוחות שמיימיים שונים, המכונים בשם המפורש ונקראים בשמות אשר לשונם אינה מחוורת:

מיד רגזאל יהוה תופס בידו ומשליכו לרחיברון יהוה ורחיברון יהוה לאשריוויאלי יהוה לטטרוסאי יהוה… ושחריאל יהוה מעלך ומושיבך בחיק אבטח יהוה אלהי ישראל, בחיק אזבוגה יהוה אלהי ישראל… שתקייר יהוה אלהי ישראל שנקרא שמו שתקייר יהוה אלהי ישראל אבינו שבשמים.66

תיאור זה מצייר דמויות לא ידועות היוצרות מציאות מושגית חדשה. הכוחות המכונים בשם המפורש, התופסים, משליכים ומעלים את יורד המרכבה אל חיקו של ‘שתקייר אלהי ישראל’, יוצרים הוויה אלוהית שיש בה מערכת מיתית שיטתית המגלמת את המרכבה השמיימית בריבוי פניה, והמתווה את הרקע להתנסות המיסטית. אשריוויאלי, אבטח, אזבוגה, טטרוסיה ושתקייר הם שמותיו של האל עצמו על־פי מסורת אחת, והם אף שמותיהם של כוחות שמיימיים מובחנים, המתוארים כשומרי פתחי ההיכלות, על־פי מסורת שנייה. קצתם נזכרים כשמות, כחותמות או כשמות חלקי המרכבה, והם מופיעים בכינויים ובצירופים שונים של ישויות אלוהיות אחרות שהצופה מזכירן. מספרם הרב של השמות הלא ידועים ושל מבנים לשוניים לא מוכרים, בצד נוסחי הפנייה החדשים לישויות אלוהיות, מעידים על התמורה שהתחוללה בעולמם של בעלי ההיכלות, ועל התרקמותו של עולם מושגים חדש המתייחס להוויה השמיימית כאל פלֶנוּם או פלירוֹמָה. בחקר הדתות של שלהי העת העתיקה, בתחומה של התרבות ההלניסטית, הוצע, כידוע, המושג pleroma לשם תיאור התפיסה של ריבוי כוחות בעולם האלוהות, לצדו אפשר להסתייע גם במושג plenum שנטבע לאחרונה: Pleroma – ‘The doctrine of God… incorporates a “fullness” (pleroma) of Angels and other heavenly beings’.67 Plenum – ‘The world is expressed as Plentitude of divine forces and beings’68.

הגדרות אלה הולמות במידה רבה את התפיסה העולה מעדותם של יורדי המרכבה על טיבו של החזיון שנגלה להם בעלייתם השמיימית ונתבאר להם מפי המלאכים. אולם התמונה העולה מדבריהם אודות מבנה העולם השמיימי אינה רק ביטוי לריבוי הירארכי של כוחות עליונים, אלא היא תמונה מיתית רב קולית, היונקת ממסורת פולחנית וליטורגית המתייחסת לבריות המרכבה, להיכלות ולרקיעים, ויש בה תיאור מפורט של מערך הכוחות השמיימיים וסדרי עבודתם בטקסי המרומים. תמונה זו, שהמיסטיקן מַפְנִים בתודעתו, יוצרת רצף מושגי בין עולמו של יורד המרכבה לבין הכוחות האלוהיים, ומכוננת את המסגרת המורכבת המאפשרת התנסות מיסטית ומעניקה לה תוקף, בגבולותיה של ‘המציאות האחרת’.

במסורות ההיכלות שותפים האל וכמה מכוחותיו במאפייניה של ההוויה האלוהית מחד גיסא, ונבדלים זה מזה במעמדם ההירארכי מאידך גיסא. האל ושריו שותפים בשמות הקודש, בכינוי ‘יוצר בראשית’, בשם המפורש, בנוסח הפנייה ‘אבינו שבשמים אלהי ישראל’, בתיאורים נוסח ‘שיעור קומה’, בגדלים קוסמיים, בכוחות הבריאה, בשליטה על היקום ובידיעת רזי עולם. עוד הם שותפים ביפעה השמיימית וב’חותמות שנבראו בהם שמים וארץ', בפמליית מלאכים משרתים, בדימויי פולחן, בהוד מלכות ובממדים דומים נוספים. אולם הם נבדלים בכפיפותם ההירארכית, במעלתם ובמרותם. ריבוי הישויות השמיימיות, המחוננות במאפיינים אלוהיים, יוצר תמונת עולם בעלת אופי מיתי, המחדדת את צביונם המובחן של כוחות אלוהיים שונים, ומטשטשת את ההבדלים בין האל לשריו.

כוחות אלוהיים שונים מכונים בספרות זו בתואר ‘יוצר בראשית’ ונקראים, כאמור, בשם ‘יהוה אלהי ישראל’. תיאורו של ענפיאל בהיכלות רבתי מדגים מגמה זו, המאדירה את השרים השמיימיים ומדמה אותם ליוצרם:

ענפיאל יהוה שר נכבד נחמד ונורא… שהיה נקרא טופריאל יהוה. ולמה נקרא שמו ענפיאל מפני ענף כתרי כתרים שהיה מונח בראשו שהיה חופה ומכסה כל חדרי היכל ערבות רקיע כיוצר בראשית. מה יוצר בראשית כתוב מראה עליו כסה שמים הודו (חב' ג, ג) אף ענפיאל השר נקרא על שם רבו כך.69

בקטע סמוך מתואר האל באמצעות מוטיבים דומים, הקשורים אף הם בכתרים, בענפים ובהוד:

מלך מלכי המלכים אלהי האלהים ואדוני האדונים המשוגב בקשרי כתרים מוקף בענפי נגידי נוגה שבענף הודו כסה שמים, הדרו יופיע מרומים ומיופיו יתבערו תהומות ומתוארו יתבערו שחקים.70

סימני ייחודו המובהקים של האל נאצלים במסורת ההיכלות לישויות השמיימיות השונות שהצטיירו במיתוס הפוליתיאיסטי החזיוני, אולם אין זו האצלה הירארכית פשוטה היוצרת קרבה וזיקה בין הכוחות השונים, אלא התפתחות המשקפת את המתח שבין מונותיאיזם המייחד את האל לבין פוליתיאיזם, המצייר ישויות שמיימיות שונות בדמות מאפייניו המובהקים של האל.

המתח הגלום בקרבה זו שבין ‘מלך מלכי המלכים’ לבין שר המתואר כ’יוצר בראשית' או כ’יהוה קטן‘, והבעייתיות העולה מהדמיון הרב בין אל למלאך, משתקפים בבירור במסורות השונות אודות מטטרון. דמותו של מטטרון מצוירת באורח מיתי מזה, ובסימן זהות והקבלה למאפייניו של האל מזה. בפתיחת ספר היכלות מספר מטטרון לר’ ישמעאל על השגבתו ועל זיקתו לאל:

יש לי שבעים שמות… וכולם על שמו של מלך מלכי המלכים… הניח הב“ה ידו עלי וברכני אלף ושלש מאות וששים וחמשת אלפים ברכות ורוממתי והגבהתי כשיעור אורכו ורוחבו של עולם והעלה לי שבעים ושנים כנפים שלשים וששה כנפים מצד אחד ושלשים וששה מצד אחר וכל כנף וכנף כמלוא עולם וקבע בי שלש מאות ששים וחמשת אלפים עינים. וכל עין ועין כמאור הגדול ולא הניח ממין של זיו ולא ממיני זוהר תואר יופי שבח אורות שבעולם שלא קבע בי… כל זאת עשה לי הב”ה כסא מעין כסא הכבוד… ושָׂמו על פתח היכל שביעי והושיבני עליו… גילה לי הב“ה מאז כל סתרי תורה. וכל רזי חוכמה… וכל רזי עולם וכל סדרי בראשית גלויין לפני כדרך שגלויין לפני יוצר בראשית… מתוך אהבה שאהב אותי הב”ה… עשה לי לבוש של גאה שכל מיני מאורות קבועין בו והלבישני ועשה לי מעיל כבוד… והעטני ועשה לי כתר מלכות שזיוו הולך בארבע רוחות ערבות רקיע ובשבעה רקיעים ובארבע רוחות עולם וקשרו על ראשי וקראני יהוה הקטן71

על רקע תיאור זה, שבו הופך מטטרון לדמות מיתולוגית מכונפת, בוהקת ורבת הוד מחד גיסא, ולדמות הדומה במאפייניה המלכותיים לזו של האל מאידך גיסא, נשאלת השאלה מה היא אמת המידה להבחנה בין האל לבין כוח אלוהי אחר, הדומה לו במידה רבה כל כך. מטטרון, היושב על כיסא הכבוד, המחונן בשמות אלוהיים, בשיעורים קוסמיים מופלגים, בסודות היצירה והבריאה, בפמליה מלאכית, בלבוש ובכתר מלכות, מוכתר כ’יהוה הקטן' בפני כל הפמליה שבמרום, והופך לישות מיתית זוהרת באור נשגב.

מטטרון משלים את הפיכתו לברייה שמיימית נעלה בשעה שתיאורי דמויות האש של חזון יחזקאל, המוסבים במקורם על המרכבה האלוהית, משמשים לתיאור דמותו הלוהבת: ‘מיד נהפך בשרי לשלהבת. וגידי לאש להט. ועצמותי לגחלי רתמים. ואור עפעפי לזוהר ברקים. וגלגלי עיני ללפיד אש. ושערות ראשי ללהט וללהבה. וכל איברי לכנפי אש בוערת. וגוף קומתי לאש יוקדת’.72

בסיום תיאור האדרתו של מטטרון והשגבתו לכוח אלוהי רם מעלה, כאשר תבניתו האנתרופומורפית עוברת מטמורפוזה של אש ואור ומקבלת מהות על חושית ועל אנושית, מבואר הרקע לדבריו של אלישע בן אבויה ‘אחֵר’, שראה כמעט באורח בלתי נמנע בדמות היושבת על כס הכבוד בפתח ההיכל השביעי רשות אלוהית נוספת. בספר היכלות מסופר הסיפור מפי מטטרון:

בתחלה הייתי יושב על כסא [כבוד] גדול בפתח היכל שביעי ודנתי את כל בני מרומים… ושרי מלכיות עומדים עלי מימיני ומשמאלי… וכיוון שבא אחֵר להסתכל בצפיית המרכבה ונתן עיניו בי והוא מתיירא ומזדעזע מלפני ונפשו מבוהלת לצאת ממנו מפני פחדי ואימתי ומוראי כשראה אותי שאני יושב על כסא כמלך ומלאכי השרת היו עומדים עלי כעבדים וכל שרי מלכיות קשורים כתרים סובבים אצלי, באותה שעה פתח את פיו ואמר ודאי שתי רשויות בשמים.73

תיאורו של מטטרון מעלה, כאמור, את השאלה שהתחבטו בה עורכי מסורות אלה: מה הוא שחוצץ ומפריד, לאמיתו של דבר, בין האל לבין מי שקרוי בשמו, מקביל לו באפיוניו ומחונן ברבות מתכונותיו. תיאור דמותו של מטטרון מבוסס בחלקו על מוטיבים של התגלות הכרוכים בחזון ישעיהו ובחזון יחזקאל, מוטיבים המתארים את האל המוקף בשרפים או היושב על המרכבה; ועל מוטיבים מקראיים המתארים את האל כמלך היושב על כיסא רם ונישא, השולט על העולם כולו ודן את בריותיו ומוקף פמליה מלכותית של משרתים. אפיונים אלה, השמורים במסורת לדיוקן האל, מוסבים כאן על דמותו של מטטרון. זה הופך לכוח שמיימי נשגב המתואר באפיונים מלכותיים. תיאור זה מיטיב לאפיין את התמורה במעמד המלאכים: ממלאכים נבראים, המשרתים ומשבחים את האל כחלק מהפמליה השמיימית הכפופה לו, הופכים השרים העליונים במסורות ההיכלות להוויות מיתיות ולישויות ריבוניות, מעין אלוהויות, ותכונותיו המובהקות של האל נאצלות עליהן. עתה מכונים כוחות אלה ‘יוצר בראשית’ ו’מי שחותם של שמים וארץ בידו', ולשמם נוסף הכינוי ‘יהוה אלהי ישראל’. אולם יתרה מזאת, מסורות שונות מלמדות שלעתים המלאכים המשרתים, הם גם אלה שלהם משבחים ושאותם עובדים.

בקטע היכלות מן הגניזה, המתייחס למטטרון בכינוי ‘נער’,74 מתחדדת בעית אי־ההבחנה בין האל לבין כוח שמיימי אחר הדומה לו. האל הוא הדובר בגוף ראשון ומזהיר את יורד המרכבה מפני הטעות הכרוכה בדמיון ובזהות שבין האל לבין מלאך, המתואר בפיו כישות מיתולוגית נשגבת ומעוררת יראה:

כי אני מלך [נ]לבב מלך צח מלך ישר, כל מי שהוא יודע בעצמו שהוא טהור… ויש בו תורה יכנס וישב לפניי וכך שלשה פעמים בכל יום הכרוז מכריז וראה נער שהוא יוצא לקראתך מאחרי כסא כבוד, אל תשתחווה לו כי כיתרו ככתר מלכו וארוילאות שברגליו כארוילאות מלכו וחלוק שעליו כחלוק מלכו וחלוק ילתיק חגור במתניו שמש יוצף מחגור שלפניו וירח מקשרים שלאחריו, עיניו דו[לקות] ל[פ]ידים וגלגלי עיניו דולקים כמנורות. זיוו כזיו מלכו והדרו כהדר יוצרו זהובדיה שמו והרי הוא תופס [… ] בידך ומשיב אותך בחי[קו] לא בלבד שבאת ברשותו אבל אחרים משיב אותן על מושב שהוא מוכן לפ[ני] [כסא] הכבוד. זו מידת סימן של היכל שביעי.75

תיאורו המלכותי והמיתי של המלאך השוכן בהיכל השביעי, המושווה למלכו, מלמד בעקיפין אף על תפיסת דמות האל במסורות אלה. אולם עניינם הראשי של הקטעים הנזכרים הוא להטעים את הדמיון בין האל לבין הכוחות השמיימיים השונים מחד גיסא, ואת איסור החלפתם זה בזה חרף דמיונם הרב מאידך גיסא. הטענה המשתמעת במובלע מן הדברים, היא שכל מידה של דמיון לאל וכל שיעור של ישות או האצלה אלוהית המיוחסת לכוח שמיימי שאיננו האל עצמו – אין בהם כדי להתיר עבודה ופולחן לכוח זה, הכרה בו כרשות נפרדת, או השתחוויה לו. לאיסורים אלה נודעת משמעות מיוחדת במקום שבו נוצרו ישויות אלוהיות חדשות במרחב תרבותי סינקרטיסטי, במציאות פוליתיאיסטית ומיתולוגית שעודדה פולחנים מגוונים לכוחות שמיימיים שונים.76

האיסור על ההשתחוות לנער שכתרו ככתר מלכו מנוסח בלשון המזכירה את הפסוק ‘אל תמר בו… כי שמי בקרבו’, שמשמע אפשרי שלו הוא אל תחליף אותי בו.77 ייתכן שאיסור זה המופנה ליורד המרכבה, מסתבר בעקיפין על רקע העדויות בדבר פולחן מלאכים שהיה רווח בקרב חוגים יהודיים שונים במאות הראשונות לספירה.78 העדויות בכתבי אבות הכנסייה המייחסות ליהודים עבודת מלאכים ודברי התוספתא אודות איסור תפילה ושחיטה למלאכים ‘השוחט… לשם מיכאל שר צבא הגדול… הרי זה בשר זבחי מתים’,79 מצטרפים לדברי ספר הרזים, הקרוב ברוחו ובכמה מחלקיו לעולמה של ספרות ההיכלות, ומעידים בעליל על פולחן מלאכים. כבר בפתיחתו של ספר הרזים נאמר ‘ולהגיד מה שמות שומרי כל רקיע ורקיע וממלכתן וכמה יצליחו לכל דבר ומה שמות משרתיהם ומה יתנסך להם’; ובהמשכו נזכרים ניסוך יין, הקטרת מור ולבונה וזביחת שכווי לבן, המכוונים למלאכים ולכוחות שמיימיים.80

הדמיון בין נוסחי ההשבעות בספרות ההיכלות לבין ההנחיות המעשיות המובאות בספר הרזים בדבר הניסוך למלאכים כחלק מההשבעה, וזיקתם של אלה להוראות המפורטות הניתנות בפאפירוסים המאגיים ביחס לפולחן מלאכים, מצביעים על מציאותה של עבודת מלאכים בחוגים יהודיים מסוימים, שהיו קשורים בתרבות ההלניסטית בשלהי העת העתיקה.

עדויות אלה מעמידות את מסורות ההיכלות הדנות במשמעות הדמיון בין האל לשריו, ובטעויות הכרוכות בו, בהקשר פולחני מובלע ובפולמוס נגדו. שהרי איסור ההשתחוויה למטטרון וחטאו של אלישע המתייחס אף הוא למטטרון מרמזים על פולמוס כנגד חוגים שהיו משתחווים למטטרון ועובדים לו, בין בחזון המיסטי ובין בריטואל המאגי.81

אין תימה בכך, שלמיתוס האנגלולוגי רב העצמה, שנתפס כממשות חיה בחוגם של יורדי מרכבה, נלוותה במקרים מסוימים מסכת ריטואלית שנתנה ביטוי פולחני לחוויה המיסטית. אולם עורכי מסורות ההיכלות העמידו את הדברים בהקשר מורכב, המאדיר את מקומם של המלאכים מחד גיסא, ומסתייג מעבודה ומהשתחוויה להם מאידך גיסא.

התנגדות למלאכים בספרות הרבנית, המעטת דמותם וגניזת החיבורים המתייחסים אליהם, היו קשורים בתודעת מוצאה האלילי של האנגלולוגיה, בזיקתה למיתוס הפוליתיאיסטי ובמקום שתפסה בחוגים עממיים.82 אולם לאמיתו של דבר, דומה שהמאבק השיטתי באנגלולוגיה לא נבע רק בשל המקום שתפסו המלאכים באמונה העממית, אלא דווקא בשל המקום המרכזי שתפסו בספרות המיסטית. האדרתם של המלאכים במסורות ההיכלות, שהיתה מבוססת על קשריהם העקיפים עם מסורות פולחניות ועל צביונם המיתי, הביאה ליצירת ישויות אלוהיות חדשות, החורגות באופן מהותי מהמסגרת המקראית. תמורה זו היתה כרוכה אף בהתפתחות המגמות המאגיות והתיאורגיות שהכירו בפולחן מלאכים ובזיקה ליטורגית מורכבת אליהם.83 כל אלה הביאו לשינוי מהותי במקומם של המלאכים במחשבה הדתית: הן להאדרתם המיתית ולהצבתם בתחומי המסורת המיסטית האסוטרית, והן לביסוס מקומם בפולחן העממי ובמאגיה הסינקרטיסטית ולהעמקת ההתנגדות להם.


ג. הזיקה לפולחן המקדש השמיימי

בשלהי ימי בית שני החלה להסתמן בחוגים שונים מגמה לפריצת המסגרות הארציות של הפולחן, ועלתה נטייה להעדפת תפיסה ספיריטואלית וקוסמית של המקדש ועבודתו. האזכורים הרבים של המקדש השמיימי ושל ירושלים של מעלה והעברת עיקר שבחו של הקב“ה לעולם המלאכים בצד התייחסות מפורשת לכהונה מלאכית, לטקסים במקדש השמיימי ולקרבנות רוחניים המצויים בספרות החיצונית, בדברי חז”ל ובכתבי כת מדבר יהודה, כל אלה משקפים היבטים שונים של מגמה זו.84

בספרות כת מדבר יהודה באו מגמות אלה לידי ביטוי קיצוני. בכמה מכתביהם של אנשי הכת מסתמנת שלילת עבודת המקדש בירושלים ובמקומה עולות שתי עמדות: האחת מפתחת את תורת הקהילה כמקדש (‘מקדש אדם’), והשנייה מציעה תפיסה מורכבת של כהונה ללא מקדש ארצי, שפולחנה מכוון כלפי המקדש השמיימי ונערך בשיתוף עם המלאכים המכהנים בהיכלות עליונים.85 ההיבט האחרון בא לידי ביטוי ב’שירות עולת השבת', שבהן משתקפת זיקה קרובה בין הכהונה הארצית מקרב חברי הכת, לבין הכהונה השמיימית, המשרתת במקדש העליון המעוצב בהשראת תיאורי המשכן והמקדש מזה, ותיאור מרכבת יחזקאל מזה. בשִירוֹת מפורטים סדרי הפולחן השמיימי של המלאכים, המכונים ‘כהני־קורב’, בהקבלה לסדר משמרות הכוהנים במקדש, לעבודת הלוויים ולסדרי העלאת הקרבנות. שירות עולת השבת משקפות את שותפות אנשי ‘היחד’ עם המלאכים בפולחן המקדש השמיימי, מעמידות את ההמנונות והשבחים במרכז עבודת הקודש המשותפת, ומתארות את הליטורגיה המלאכית המחליפה את עבודת הקרבנות.86

העתקת פולחן המקדש מן הארץ לשמים בספרות הבתר מקראית, העמדת ההמנונות במרכז עבודת הקודש והדגשת עבודתה של הכהונה המלאכית בספרות קומראן, השפיעו בעקיפין על תפיסת עולמם של בעלי ההיכלות.87 אולם בשעה שהספיריטואליזציה של המקדש בספרות החיצונית ובקומראן התחוללה בעת שהמקדש היה קיים,88 הרי שההתייחסות אל ההיכלות השמיימיים בספרות ההיכלות התרחשה לאחר חורבנו. בספרות ההיכלות אין מסתפקים בהקבלה בין עבודת הכוהנים והלוויים במקדש הארצי לבין עבודת המלאכים במקדש השמיימי, אשר, כאמור, שואבת השראה מחזון מרכבת יחזקאל ומעבודת המקדש, אלא בעלי־ההיכלות מוסיפים הקבלה נוספת בין עבודת המלאכים לבין עבודתם של יורדי מרכבה, ומעצבים את הריטואל המיסטי של האחרונים בהשראת הפולחן והטקס השמיימי של הראשונים. לאמור, ספרות ההיכלות מציעה זיקה משולשת בין עבודת המקדש הארצי, עבודת המקדש השמיימי ועבודתם של יורדי מרכבה. היא מאמצת את עבודתם של המלאכים במקדש השמיימי כדגם פרוטוטיפי לעבודתם של יורדי מרכבה, אולם עבודת המלאכים המתוארת במסורת המרכבה מעוצבת בזיקה פרוטוטיפית לפולחן המקדש הארצי או למסורות פיוטיות אודותיו.

ההקבלה הראשונה בין עבודת הכוהנים במקדש הארצי לעבודת המלאכים בהיכלות השמיימיים, המשקפת את הנצחתו של פולחן המקדש הארצי שחרב בבן דמותו החזיוני, מתוארת בהיבטים אלה:

א. הכהונה במקדש הארצי, השירות, השימוש בקודש והכניסה לקודש הקודשים מקבילים לשירותם ולשימושם של המלאכים בהיכל השמיימי ולעמידתם לפני כיסא הכבוד: ‘אלף אלפים עומדים ומשרתים לפני כסא כבוד ומכתיבין ומזכירין שמך… כיון שלקחני הב"ה בשמשות לשמש את כסא הכבוד ואת גלגלי המרכבה… ומשתמש אחר המרכבה וקושר כתרים לקונו’.89

ב. לעומת העלאת הקרבנות העומדת במרכז הפולחן במקדש הארצי, מתוארים טקסי העלאת הכתר, הכתרת האל או קשירת כתרים בידי המלאכים במוקד הריטואל השמיימי:

כשמלאך הפנים נכנס לסלסל ולסדר לכסא כבודו ולהכין מושב לאביר יעקב אלף אלף כתרים קושר לאופני הוד לכל אחד ואחד מהם בראשו. אלף אלף פעמים כורע ונופל ומשתטח לפני כל אחד ואחד מהן. שני אלפים כתרים קושר לכרובי כבוד… שלשת אלפים כתרים קושר לחיות הקדש לכל אחד ואחד מהן בראשה ושלשה פעמים כורע ונופל ומשתטח לפני כל אחת ואחת מהן. ששה אלפים כתרים קושר לנוגה אור לו ולשמונת אלפים אלפי אלפים ורוב ריבי רבבות כתרים.90

ג. מסורת הזכרת השמות הכוהנית וידיעת סוד השם המפורש, שהיתה שמורה בידי הכוהנים,91 מקבילה למסורת הזכרת השמות המלאכית ולידיעת השמות המפורשים המסורה בידי המלאכים: ‘האופנים וחיות הקודש ואופני הדר ושרפי להבה וגלגלי מרכבה בקול רעש גדול ורעם אומרים הזכרה בשם טוטרוסי’ יהוה מאה ושנים עשר פעמים'.92

ד. מסורת הגיית השם המפורש בידי הכוהן הגדול בעת הכניסה לקודש הקודשים מקבילה לאמירת השם המפורש בידי מטטרון בשיאו של הטקס השמיימי: ‘והנער הזה ששמו מטטרון מביא אש חרישית ונותן באזני החיות כדי שלא ישמעו את קול הדובר של הקב"ה ואת השם המפורש שהנער ששמו מטטרון מזכיר באותה שעה בשבעה קולות בשמו החי והטהור והנכבד והנורא’.93

ה. כנגד שירת הלוויים, שהיא חלק מפולחן המקדש הבא לפאר ולהלל את ה', מתוארת שירת ההמנונות המלאכיים לפני כיסא הכבוד כחלק מהטקס השמיימי, שעניינו לשבח, לקלס ולהלל את האל.94 לעומת הלוויים המנגנים בכלי נגינה שונים והכוהנים האוחזים בחצוצרות, מתוארים המלאכים בספרות ההיכלות כאוחזי קרן, חצוצרה ושופר, כינורות, תופים וצלצלים.95

ו. טקסי הטהרה והטבילה שהכוהנים היו מצווים עליהם בזמן העבודה במקדש מקבילים לטבילת המלאכים ולהיטהרותם בנהר דינור לפני שימושם בקודש.96

ז. תפיסת הכוהנים כבעלי סוד, כבעלי ידע מאנטי וכשומרי התורה, מקבילה לראיית המלאכים כבעלי סודות ורזים, כמקור הידע השמיימי הנסתר וכשומריה של התורה במרום.97

ח. חרדת הקודש והסכנה שבכניסה לקודש הקודשים והריסה אל הקודש מקבילה לתחושת האימה והפחד מפני המסתורין הכרוך בהתעלות המיסטית, ולסכנה הצפויה בכניסה להיכלות השונים ולעונשים הכרוכים בכך.98

ט. התפילות והטקסים שנערכו במשותף בין הכוהנים לבאי המקדש בירושלים מקבילים לאיחוד הליטורגי עם המלאכים בעת אמירת הקדושה בארץ.99

כללו של דבר: המושגים הפולחניים, הביטויים הליטורגיים, היסודות המאנטיים והחוויות המיסטיות והנומינוזיות שהיו כרוכות בעבודה במקדש, כל אלה הועתקו להיכלות השמיימיים; המלאכים, המתוארים בספרות ההיכלות כנושא הפולחן, כאומרי התפילה וכמבטאיה של המציאות הנשגבת בהיכל השמיימי, מעוצבים בהשראת עבודתם של הכוהנים והלוויים במקדש הארצי. קרוב לוודאי, שהקדושה, השגב וההוד שהיו תלויים במקדש הארצי ובכהונתו, ואשר הועתקו לבית המקדש של מעלה כבר בחזון יחזקאל ובכת קומראן, התעצמו במידה רבה עם חורבנו של המקדש השני והיוותרותו בתחומי החזון השמיימי בלבד.

ההקבלה הפרוטוטיפית השנייה, המְשַווה משמעות ארצית להנצחתו החזיונית של הפולחן, נערכת בין עבודת המלאכים והריטואל השמיימי לבין עבודתם של יורדי מרכבה והריטואל המיסטי. יורדי המרכבה, המבקשים להתעלות למחוזות השמיימיים ולצפות בפולחן המתקיים לפני כיסא הכבוד, מחקים את עבודת המלאכים, מזדהים עמם ושואפים להידמות אליהם. יורדי המרכבה משוררים את ההמנונות המלאכיים שאותם הם לומדים בעת עלייתם השמיימה, ואותם הם מלמדים לבני חוגם תוך ציון מקורם המלאכי.100 כל תפילותיהם של בעלי ההיכלות, הנאמרות בעת ההתעלות המיסטית, נלמדו על פי עדותם מתפילות המלאכים לפני כיסא הכבוד.101

ידיעת השמות של חלקי המרכבה ושל הבריות השמיימיות, התופסת מקום מרכזי בעבודתם של בעלי ההיכלות, מקורה מלאכי.102 טקס הזכרת השם המפורש הנערך בשמים לפני כיסא הכבוד וטקסי אמירת השמות בסדר קבוע בידי המלאכים, הם הדגם לאמירתם של שמות אלה בטקסיהם של יורדי מרכבה בעת ההתעלות למרום.103 שבח הוא הזיקה המהללת של הברואים העליונים לבוראם והפנייה המקלסת לאל מצד המלאכים. אמירת השבחים בפי המלאכים, המדגישים את כפיפות כל העולמות העליונים לאל ואת המלכתו בשירה ובתהילה, היא נושא חיקוי מרכזי בעבודתם של יורדי המרכבה,104 והיא אף הדרך העיקרית להשתתף עם המלאכים בעבודתם. טקסי הטהרה והטבילה של המלאכים בנהר דינור לפני שימושם בפני כיסא הכבוד מקבילים לטקסי הטהרה והטבילה של יורדי המרכבה לפני עלייתם השמיימה.105

בעלי ההיכלות מייחסים את מכלול ההתנסות המיסטית הכרוכה בירידה למרכבה למקור מלאכי. בקטע גניזה מספרות ההיכלות מצוטטים דבריו של מלאך האומר ליורד המרכבה:

וחזור לך ידיד לתלמוד ירידת המרכבה שהייתי מסדר לפניך ומלמד אותך, כך יורדין וכך עולין כך מידת היכל ראשון וכך מזקקין וכך שבעתם והיפסקתי אותך ואתה כתוב והנח חותם ירידת המרכבה לבאי העולם לך ולמי שהוא מבקש לירד ולהציץ במלך וביופיו, ותפש נתיב זה וירד ויראה ואל יפגע כי על המגילה שמתי לך וראיתיה ואחר כך ירדתה וראית ונסיתה ולא ניפגעתה מפני ששמתי לך נתיבות המרכבה כאורה ומסלולי רקיע כשמש.106

על־פי השקפתם של בעלי ההיכלות, הידע הכרוך בירידה למרכבה מקורו מלאכי, והוא הוא המַתְנה את ההתעלות המיסטית, כשם שעבודת המלאכים בהיכל השמיימי היא המצע לעבודתם הריטואלית. בעלי ההיכלות משביעים את המלאכים כדי ‘לגלות רזי מעלה ומטה’107 וחותרים לגלות את סתריהם. הם משוררים את שיריהם של המלאכים, מתפללים את תפילותיהם ומתפללים כנגדם, משננים את שמותיהם, חותמים אותם על גופם ומתארים את פעלם בטקס השמיימי. הם חוזרים על שמות האל שמזכירים המלאכים ומשוררים את שבחיו בעקבותיהם. הם מיטהרים כמותם לפני עלייתם לכיסא הכבוד והם לומדים את מסתרי ‘שיעור קומה’ מפיהם. דומה, שאין ממד בעולמם של בעלי ההיכלות שאינו עומד בזיקה לעולם המלאכים, ואין שינוי שאינו נכרך במקור מלאכי. דהיינו, עולם המלאכים מהווה פרוטוטיפ שמיימי לעבודה המיסטית ומקור סמכות ראשון במעלה לתמורה הרוחנית הנשקפת בספרות זו. הריטואל המיסטי של בעלי ההיכלות מעוצב בהשראת הפולחן המלאכי, ומחוור בעליל שעבודתם של יורדי מרכבה נערכת בתבניתה של עבודת המלאכים. עבודת המלאכים מצויה, כאמור, בזיקה לפולחן המקדש ולעבודת הכוהנים, אולם היסודות שמחקים יורדי המרכבה מתייחסים במישרין לעבודת המלאכים ולא לעבודת המקדש. בעלי ההיכלות מצביעים במפורש על עבודת המלאכים כעל מקור ההשראה לעבודתם, ומטעימים את המקור המלאכי של הריטואל המיסטי.108

אין ספק בקרבה שבין עולמם של יורדי מרכבה לבין היבטים הכרוכים בפולחן המקדש, אולם העיון בספרות ההיכלות מעלה, שהזיקה איננה זיקה ישירה אלא זיקה עקיפה: המלאכים הם אלה המעוצבים בהשראת עבודת הכהונה ופולחן המקדש, בעוד יורדי המרכבה מתוארים ביחס למלאכים ולריטואל השמיימי. בעלי ההיכלות אינם מעמידים עצמם במישרין ביחס לעבודת המקדש הארצי, שנותרה אחרי החורבן בתחומי המסורת, החזיון או הזכרון השירי בלבד, אלא מעמידים עצמם אך ורק ביחס לעבודת המלאכים בהיכלות השמיימיים. ההתעלות המיסטית יונקת, כאמור, את השראתה מתפיסת עולם המלאכים והפולחן השמיימי, אולם משמעותה של עבודת המלאכים נובעת מזיקתה המורכבת לפולחן המקדש ולתמורה החזיונית שהתחוללה בו בשלהי ימי בית שני.


סיכום

תפיסת המלאכים בספרות ההיכלות משקפת את שילובם של יסודות מיסטיים ונומינוזיים, הקשורים בחזון המרכבה, עם יסודות מיתיים ומאגיים, הכרוכים בריבוי כוחות אלוהיים ודמויות שמיימיות, ועם יסודות ריטואליים וחזיוניים, שהיו קשורים בגלגולן של מסורות פולחניות מן המקדש הארצי אל עבודת המלאכים בהיכל השמיימי. כל אלה נשקפים מנקודת ראותם של יורדי מרכבה המתארים באופן בלתי־אמצעי את פרטי החזיון השמיימי ואת זיקתם שלהם להיבטים המיסטיים, המיתיים, המאגיים והריטואליים של עולם המלאכים.

האנגלולוגיה בספרות ההיכלות, היונקת מחזון מרכבת יחזקאל ומהתגלות מתחדשת בעת העלייה המיסטית, היא המתווה את גבולות ההוויה הנומינוזית ואת מרכיבי הממשות השמיימית, והיא הכורכת בין מקורו הפולחני של חזון המרכבה, לבין המישור החזיוני של העבודה השמיימית המצויה בזיקה לעבודת המקדש הארצי. המלאכים הם נושאי החזיון המיסטי, מקור הידע השמיימי והאמצעי שבו נגלה המסתורין האלוהי ליורדי מרכבה. עולם המלאכים המתואר בעת ובעונה אחת הן בזיקה לעולמו של האדם והן בזיקה להוויה האלוהית, מהווה את התשתית המיתולוגית לתפיסה המיסטית הכרוכה בהתעלות להיכלות ובירידה למרכבה.

לצִדה של הזווית הנומינוזית ונקודת המבט השמיימית של עולם המלאכים, מוצגת בספרות ההיכלות גם זווית ראייה מאגית־תיאורגית. זו כורכת את ההתעלות המיסטית בידיעה מאגית, המקנה לאדם יכולת להשתמש בשמות האל כדי להשביע כוחות עליונים ולהכפיפם לרצונו באמצעות נוסחאות נטולות פשר וטקסים קבועים, היוצרים זיקה בעלת משמעות בין שמים וארץ.

לצד הממד המיסטי והמאגי משקפת תורת המלאכים היבט מיתי רב עניין. ריבוי הכוחות האלוהיים המכוננים את עולם המרכבה, היצירה רחבת ההיקף של דמויות אלוהיות חדשות בעולם השמיימי והשותפות לאל במאפייני ההוויה האלוהית, כל אלה מעידים על רה־מיתולוגיזציה של תפיסת האלוהות. שינוי זה משתקף במסכת הלשונית החדשה הבאה לידי ביטוי במסורות ההיכלות ובעולם מושגים שמקורו אינו ידוע, שבעלי ההיכלות נדרשים לו כדי לתאר את העולם השמיימי. הבעייתיות התיאולוגית הכרוכה במפנה זה משתקפת במסורות הדנות במשמעות הדמיון בין האל למלאכיו ובאיסור ההחלפה ביניהם חרף זיקתם הקרובה. אפשרות הקרבה בין הרה־מיתולוגיזציה הנדונה לבין העדויות על פולחן מלאכים בחוגים יהודיים בשלהי התקופה ההלניסטית הוצעה אף היא, שכן המיתוס האנגלולוגי רב העצמה, שנתפס כממשות חיה בחוגם של יורדי מרכבה, עשוי היה להביא להתפתחותה של מסגרת פולחנית המתייחסת לעבודת מלאכים, כשם שהשפיע על גיבושה של המסכת הליטורגית העשירה הנפרשת בספרות ההיכלות. המדד הרביעי הבא לידי ביטוי במסורות האנגלולוגיות השונות הוא הממד הריטואלי, המתייחס למלאכים כאל נושאי הפולחן במקדש השמיימי. עבודתם של המלאכים בהיכלות השמיימיים היא תבנית היסוד הריטואלית של יורדי מרכבה, והטקס המלאכי לפני כיסא הכבוד הוא הפרוטוטיפ שאליו נדרשים הם בעבודתם. בירורנו העלה, שהפולחן השמיימי עוצב במסורת ההיכלות בהשראת פולחן המקדש, ושעבודת המלאכים, המתייחסת לעבודת הכוהנים במקדש, הפכה להיות למקור ההשראה ולדפוס החיקוי בעבודתם של יורדי מרכבה.

המסורות האנגלולוגיות השונות הנפרשות בספרות ההיכלות משקפות את הכמיהה לממד אלוהי הניתן להשגה תיאורית, לראייה, לשמיעה ולשיג ושיח, ואת הכיסופים לזיקה ריטואלית המשמרת רציפות טקסית ומסורת פולחנית בתחומיה של הממשות החזיונית. וזאת במציאות היסטורית, שבה הסמלים הארציים של זיקה לתחום האלוהי הופקעו ובטלו עם חורבן המקדש, ופולחנים אשר ביטאו את הזיקה בין הארצי לשמיימי חדלו מלהתקיים. דומה, שהתמונה המיתית, המתארת את התחום האלוהי במראות נשגבים, בדמויות נוראות הוד, בציורים חזיוניים וביפעה ריטואלית, משקפת אף היא את הכמיהה לשמר הד מן השגב והיופי שהיו כרוכים בפולחן המקדש הארצי. שהרי החזון המיסטי, הלובש צורה מיתית בדמותם של המלאכים, מבטא את גלגולן של המסורות אודות הדרו של המקדש הארצי שהועתק השמיימה בספרות אשר בה נשקפת התנכרות למציאות המוחשית, התעלמות מן הממשות ההיסטורית והעדפת עולם החזון.

רב צדדיותה של תפיסת המלאכים הנפרשת בספרות ההיכלות, המפנה התיאולוגי שהיה כרוך בה מבחינה מיסטית ומבחינה מיתית, והיצירה הלשונית החדשה שנלוותה אליה על עצמתה הפיוטית, כוחה הדימויי וזרותה המושגית, כל אלה מעידים על מרכזיותה של תפיסה זו ועל חיוניותה בעיצוב התמורה הדתית בעולמם של יורדי המרכבה.


  1. ראה: P. Schäfer, In collaboration with M. Schlüter & H.G. Von Mutius, Synopse zur Hekhalot Literatur, Texte und studien zum Antiken Judentum 2, Tübingen 1981 (להלן: סינופסיס); P. Schäfer, Geniza – Fragmente zur Hekhalot Literatur, Texte und studien Antiken Judentum 6, Tübingen 1984 (להלן: קטעי גניזה); מ‘ מרגליות, ספר הרזים, תל־אביב–ירושלים תשכ"ו (להלן: ספר הרזים); M.S. Cohen, The Shiur Qomah, Texts and Recensions, Tübingen 1985 (להלן: שיעור קומה); ר’ אליאור, היכלות זוטרתי – מהדורה מדעית, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א (תשמ"ב) (להלן: היכלות זוטרתי); P.S. Alexander, 3 (Hebrew Apocalypse of) Enoch, J. H. Charlesworth (ed.), The Old Testament Pseudepigrapha, I, New York 1983, pp. 223–315  ↩

  2. ראה: G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, New York 1941, pp. 67, 70 (להלן: זרמים); M. Smith, ‘Observation on Hekhalot Rabati’, A. Altman (ed.), Biblical and other Studies, Cambridge 1963, p. 149; י‘ דן, ’ענפיאל, מטטרון ויוצר בראשית‘, תרביץ נב (תשמ"ג), עמ’ 447–450; J. Dan, ‘The Seventy Names of Metatron’, Proceedings of the Eighth World Congress of Jewish Studies, III, Jerusalem 1982, pp. 19–23  ↩

  3. אין תמימות דעים בין החוקרים בדבר היקפו של הקורפוס הנכלל בספרות ההיכלות והמרכבה. שיטות מיון שונות, המתייחסות לחיבורים שונים ולמסורות כתבי־היד, הוצעו על־ידי ג‘ שלום, י’ דן ופ‘ שפר. ראה: G. Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition, New York 19652, pp. 5–7 (להלן: גנוסטיציזם); P. Schäfer, ’Tradition and Redaction in Hekhalot Literature‘, Journal of the Study of Judaism (JSJ) 14 (1983), N. 2, pp. 172–181; J. Dan, ’Three Types of Ancient Jewish Mysticism', The Seventh Annual Rabbi Louis Feinberg Memorial Lecture in Judaic Studies, Sincinnati 1984. לתיאור החיבורים השונים ראה: I. Gruenwald, Apocalyptic Merkavah Misticism, Leiden/Köln 1980, pp. 127–234 (להלן: אפוקליפטיקה).  ↩

  4. החיבורים הידועים בשמות ‘היכלות־רבתי’, ‘היכלות־זוטרתי’, ‘מעשה מרכבה’, ‘שיעור קומה’ ו‘ספר היכלות’ – ‘חנוך השלישי’, כוללים מסורות בעלות אופי מיסטי מובהק. לציון סעיפיהם במהדורה הסינופטית ולציון דפוסיהם הקודמים ראה סינופסיס, עמ‘ X – XVII. למהדורות שנדפסו אחרי שהסינופסיס ראה אור או בסמוך לזמן הדפסתו ולא נכללו בציוני הדפוסים ראה לעיל, הערה 1. מסורות מיסטיות רבות עניין שראו אור לראשונה במהדורות הסינופטיות, מצויות בסינופסיס בסעיפים 384–488, 947–963 ובקטעי גניזה, קטעים מס’ 8, 11, 22. השווה: א‘ גרינולד, ’קטעים חדשים‘, תרביץ לח (תשכ"ט), עמ’ 368–372.  ↩

  5. עיין ספר הרזים, מבוא, עמ‘ 41; חרבא דמשה, סינופסיס, סעיפים 360–367, 489–495, 598–622, 623–639; והשווה קטעי גניזה, קטעים מס’ 13–21. לשימוש תיאורגי ראה סינופסיס, סעיפים 204–205, 563–569, 572. פורמולות מאגיות, השבעות, שימושים וחותמות, רשימות שמות וסגולות מצויים לכל אורכה של ספרות ההיכלות.  ↩

  6. מסורות קוסמולוגיות מפורטות מצויות בספר חנוך, במסכת היכלות ובסעיפים רבים בסינופסיס. ראה למשל, סעיפים: 51–55, 346–356, 367–374, 518–525, 546, 554–555, 558–559, 743–777, 778–798. מסורות אנגלולוגיות מהוות חלק הארי של ספרות ההיכלות ומובאות במאות סעיפים בסינופסיס, מן הנמנע לציינן בפירוט. בקטעי גניזה מובאות מסורות אנגלולוגיות מעניינות, וראה שם קטעים 8, 19, 21, 22.  ↩

  7. להשקפות שונות על הרקע ההיסטורי־החברתי של מחברי מסורות ההיכלות השווה זרמים, עמ‘ 40–43; א"א אורבך, ’המסורות על תורת הסוד בתקופת התנאים‘, מחקרים בקבלה ובתולדות הדתות מוגשים לג’ שלום, ירושלים תשכ"ה, עמ‘ 1–28; D. J. Halperin, The Faces of the Chariot, Tubingen 1988, pp. 359–446. ועיין ביקורת על עמדה זו: R. Elior, ’Merkabah Mysticism, a Critical Review‘, Numen 37 (1990), Fasc 2, pp. 233–249; ראה עוד: I. Chernus, ’Individual and Community in the Reduction of the Hekhalot Literature', HUCA 52 (1981), pp. 253–274  ↩

  8. ראה זרמים, עמ‘ 72–73; והשווה, י’ דן, ‘תפיסת ההיסטוריה בספרות ההיכלות והמרכבה’, באורח מדע – מחקרים בתרבות ישראל מוגשים לא‘ מירסקי, לוד תשמ"ו, עמ’ 117–129. דומה, שיש מקום לשוב ולעיין בזיקה הקיימת בין ההתנכרות לממשות ההיסטורית הנשקפת בהיכלות רבתי לבין התגובה למציאות הקשה מנשוא אחרי חורבן המקדש, היוצרת מציאות חזיונית אלטרנטיבית. אני מקווה לדון בכך במקום אחר.  ↩

  9. לתפיסת ‘המציאות האחרת’ השווה: R. Otto, The Idea of the Holy, Oxford 1973, p. 72; וראה אף:V. Turner, The Ritual Process, Structure and Anti–structure, Ithaca 1977, pp. VII, 15; ועיין סינופסיס, סעיפים 180–188, 198, 214–219, 236, 247, 276, 337–356, 356, 468–478, 554–556, 559, 586–596.  ↩

  10. לזיקתה של ספרות ההיכלות לספרות האפוקליפטית ראה זרמים, עמ‘ 43–46; אפוקליפטיקה, עמ’ 29–72; והשווה הלפרין (לעיל, הערה 7), עמ‘ 63–113. להערכה ראשונית של הזיקה בין ספרות ההיכלות לספרות קומראן ראה גנוסטיציזם, עמ’ 29, 128; וראה להלן, הערות 39, 86 (במאמר זה: הערה 87; הערת פרויקט בן־יהודה). בדבר זיקתה של ספרות ההיכלות לספרות המאגית שדווחה בעולם ההלניסטי ראה להלן, הערה 41.  ↩

  11. ראה זרמים, עמ‘ 40–79; גנוסטיציזם, עמ’ 14–30, 36–42; ג‘ שלום, ’שיעור קומה הדמות המיסטית של האלהות‘, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ’ 259–274; ר‘ אליאור, ’ייחודה של התופעה הדתית בספרות ההיכלות: דמות האל והרחבת גבולות ההשגה‘, י’ דן (עורך), דברי הכנס המיסטיקה היהודית הקדומה, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ו, א–ב (תשמ"ז), עמ‘ 13–64; I. Chernus, ’Visions of God in Merkabah Mysticism', Journal for the Study of Judaism 13 (1982), pp. 123–146  ↩

  12. השווה דבריו של י‘ בער, ישראל בעמים, ירושלים תשכ"ט, עמ’ 112. לדוגמאות ללשון מפורשת של עדות ראייה ושמיעה ראה סינופסיס, סעיפים 216, 337, 348, 405, 545; ועיין להלן, הערות 17, 28. דוגמאות למסורת ליטורגית־שמיימית המתייחסת לתפילה במרום ראה, למשל, סינופסיס, סעיפים 156–167, 178–190.  ↩

  13. דוגמה לתפיסה החדשה של האל מזווית הראייה המיסטית ראה סינופסיס, סעיפים 352–356, 367, 376, 468, 480–484, 695–704. דוגמאות לקונוורסיה המיסטית ראה סעיפים 309, 420, 544–554, 580–581, 656, 678, 680.  ↩

  14. ראה הערתו המאלפת של סטון: ‘The lists of revealed things in the Apocalyptic Literature are similar to lists of cosmological secrets in the Hekhalot Texts’, M. Stone, ‘Lists of Revealed Things in the Apocalyptic Literature’, F. M. Cross (ed.), Magnalia Dei: The Mighty Acts of God, New York 1976, pp. 414–452; לזיקה בין המיון הקוסמולוגי למערכת המושגים המיסטית השווה היכלות זוטרתי, עמ' 22–25.  ↩

  15. ראה סינופסיס, סעיפים 21–44, 52–60, 413–418, 546–559, 581–582.  ↩

  16. ראה אליאור (לעיל, הערה 11), עמ' 23, 49, וראה להלן, סמוך להערה 99 (במאמר כאן: סמוך להערה 100; הערת פב"י).  ↩

  17. ראה, למשל: ‘אמר ר’ ישמעאל כל השירות הללו שמע ר‘ עקיבא כשירד למרכבה ותפש ולמד אותם מלפני כסא כבודו שהיו משוררים לפניו משרתיו’ (סינופסיס, סעיף 106); ‘אמר ר’ ישמעאל סח לי סוריא שר הפנים ידידי שבחו של מלך וכסאו‘ (סעיף 152); ’זהו השם שנגלה לר‘ עקיבא כשהיה מסתכל בצפיית המרכבה’ (סעיף 337); ‘אמר ר’ עקיבא אמר לי מטטרון שמשא רחימא שרא רבא דסהדותא מעיד אני עדות זו ביהוה אלהי ישראל… שרום קומתו כשהוא יושב על כסא הכבוד… (סעיף 367); ‘בשעה שאתה מתפלל הזכר שלשה שמות שמזכירין מלאכי הכבוד’… בסוף הזכר שלש אותיות שמזכירין חיות בשעה שצופות ורואות'… (סעיף 564). כל ההדגשות כאן ולהלן הן שלי, ר"א.  ↩

  18. להדגמת טענה זו ראה היכלות זוטרתי, שורות 349–389 (סינופסיס, סעיפים 413–417); וראה להלן, הדיון בעבודת המלאכים כרקע לעבודתם של בעלי ההיכלות, סמוך להערה 99 (במאמר כאן: סמוך להערה 100. הערת פב"י).  ↩

  19. תיאורגיה היא מלה יוונית הנגזרת מצירוף theos = אל ו־ergos = עבודה, פעולה. משמעה: פעולה של האלים הבאה להבטיח התערבות של כוחות עליונים בענייניו של האדם. ראה הגדרתו של דודס לתיאורגיה ביחס למאגיה: ‘[Theurgy is] Magic applied to a religious purpose and resting on a supposed revelation of a religious character’. E. R. Dodds, The Greeks and the Irrational, Berkeley 1951, p. 291. ועיין עוד שם, בנספח על תיאורגיה, עמ' 283–299.  ↩

  20. להגדרת הריטואל ראה מ‘ דוגלס: ’ritual… refers to symbolic action concerning the sacred‘. M. Douglas, Purity and Danger, London 1985, p. 65. ועיין עוד שם, עמ’ 64–69, 94. והשווה טרנר (לעיל, הערה 19), עמ‘ 6, 15. על הזיקה בין מאגיה לריטואל עיין במחקריו המאלפים של טמביה: S.J. Tambiah, ’Form and meaning of magical acts‘, R. Horton & R. Finnegan (eds.), Modes of Thought, London 1973, pp. 199–229; idem, ’A performative Approach to Ritual', Proceedings of the British Academy, London 1979, pp. 69–113  ↩

  21. ראה, למשל, היכלות זוטרתי, עמ‘ 22, שורות 9–36; והשווה סינופסיס, סעיפים 336–342, 360–365; היכלות זוטרתי, עמ’ 32–34 שורות 349–389, 416–429; וראה מעשה מרכבה, סינופסיס, סעיפים 560, 566–656. על היחס בין המאגיה למיסטיקה בהיכלות עיין זרמים, עמ‘ 50–51; סמית (לעיל, הערה 2), עמ’ 149–160; אפוקליפטיקה, עמ' 102–111.  ↩

  22. עיין ספר הרזים, עמ‘ 65–106; סינופסיס, סעיפים 598–622; והשווה קטעי גניזה, קטעים מס’ 13–21. ראה עתה: P. Schäfer, ‘Jewish Magic Literature in late Antiquity and early Middle Ages’, Journal of Jewish Studies 41 (1990), pp. 75–91  ↩

  23. ראה גנוסטיציזם, עמ‘ 65–77; א“א אורבך, חז”ל אמונות ודעות, ירושלים תשל"ו, כח השם, עמ’ 103–114 (להלן: חז"ל); אליאור (לעיל, הערה 11), עמ‘ 20–24; K.E. Grözinger, ’The Names of God and Celestrial Powers: Their Function and Meaning in the Hekhalot Literature‘, דברי הכנס המיסטיקה היהודית הקדומה, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ו, א–ב (תשמ"ז), עמ’ 53–70. יש עניין בעובדה שהמחקר האנתרופולוגי על משמעם של שמות חסרי פשר בהשבעות ועל מקורם, מלמד ש‘זו לשונם של הדמונים’. ועיין, טמביה (לעיל, הערה 20). דומה, שהשימוש בשמות חסרי פשר ובמלים חסרות מובן לשם יצירת קשר עם כוח על טבעי מבוסס על ההנחה, ששפה הכוללת קולות ואותיות נטולי משמעות מביעה תודעה עמוקה הגלומה בהווייתו הראשונית של האדם, הקודמת למסגרות לשוניות הכפופות למשמעות המקובלת, למסורת מוסכמת או להגיון רוֹוח.  ↩

  24. ראה ההגדרה המאלפת לשם כביטוי לעצמות האל: ‘הוא שמו ושמו הוא הוא בהוא ושמו בשמו’ (סינופסיס, סעיף 588); והשווה, ‘ששמו בגבורתו וגבורתו בשמו, הוא כוחו וכוחו הוא שמו’ (סעיף 557). השווה גנוסטיציזם, עמ' 114, סעיף 28, וראה עוד שם, סעיפים 31–33.  ↩

  25. ראה סינופסיס, סעיפים 389, 396, 629, 630–633.  ↩

  26. עיין סינופסיס, סעיפים 515–516, 556, 588, 591–594, 676, 735, 972, בדבר מסורות שונות המתייחסות לשבחי שם האל, להכתרת השם ולהאדרתו; וראה להלן, הערות 78, 91 (במאמר כאן: הערות 79, 92. הערת פב"י). למסורת הפולחנית בדבר הגיית השם המפורש בפי הכוהן הגדול ביום כיפור השווה בבלי יומא סה ע"ב וראה עוד על כך להלן, סמוך להערה 92 (במאמר כאן: סמוך להערה 93).  ↩

  27. להמחשתה של זיקה זו ראה היכלות זוטרתי, עמ' 22–25.  ↩

  28. ראה לעיל, הערה 17. ועיין עוד המסורות בדבר עדות מעולמות עליונים: ‘גזירת שמים עליכם יורדי מרכבה אם לא תגידו ותאמרו מה ששמעתם ואם לא תעידו מה שראיתם’ (סינופסיס, סעיף 169); ‘אמר ר’ עקיבא כשהלכתי ושאלתי השאלה הזאת מלפני כסא הכבוד… וכשנפטרתי מלפני כסא הכבוד לירד עם בני אדם אמר לי עקיבא בני רד והעד את המדה לבריות' (סעיף 686, והשווה סעיפים 348, 405, 423, 712). על מקורם השמיימי של השמות ראה סעיפים 629–636.  ↩

  29. השווה לדבריו של קולינס באשר לזיקה בין נסיון דתי אותנטי לבין יצירה ספרותית J. Collins, The Apocalyptic Imagination, New York 1987, p. 31; והשווה לדבריו של הלפרין (לעיל, הערה 7), עמ' 7, המבקר את יחסו של שלום לנסיון המיסטי הנשקף בספרות ההיכלות. וראה אליאור (לעיל, הערה 7).  ↩

  30. ראה לעיל, הערות 5, 22.  ↩

  31. ראה ‘היכלות רבתי’ ו‘מעשה מרכבה’ להמנונות מלאכיים, ו‘ספר היכלות’ לתיאורים קוסמולוגיים. ועיין לעיל, הערות 4, 6. עוד ראה אלכסנדר (לעיל, הערה 1), עמ' 239.  ↩

  32. פ‘ שפר טען לאחרונה בלשון שאינה משתמעת לשתי פנים כנגד הצבתו של היסוד המיסטי במרכזן של מסורות ההיכלות ובזכות ראיית ספרות זו כקורפוס מאגי: ’כל הקורא את הטקסטים הכלולים בסינופסיס לספרות ההיכלות באופן בלתי משוחד ומבלי להתחשב בהיסטוריה של המחקר שראשיתה בעבודתו של ג‘ שלום, ודאי יתקשה להסיק שהעלייה למרכבה היא דוקא זאת העומדת במרכז עניינם של מחבריה של ספרות זו. נראה לי שרושם אחר לגמרי יכפה עצמו על הקורא, לאמור, ענין לנו עם טקסטים מאגיים באופן בולט הדנים בהשבעות רבות עוצמה’. P. Schäfer, ‘Gershom Scholem Reconsidered: The aim and purpose of early Jewish mysticism’, The Twelfth Sacks Lecture, Oxford 1986, p. 6 (תרגום שלי, ר"א). וראה עתה: P. Schäfer, Hekhalot Studien, Tübingen 1988, chap. 13, pp. 288ff.; והשווה ביקורתו של גרינולד על עמדה זו: I. Gruenwald, From Apocalypticism to Gnosticism, Frankfurt 1988, chap. 6, pp. 175–190  ↩

  33. ראה לעיל, הערה 11. עוד ראה אפוקליפטיקה, עמ' 98–126; דן (לעיל, הערה 3).  ↩

  34. ראה זרמים, עמ‘ 50–51; גנוסטיציזם, עמ’ 75–77; ספר הרזים, עמ‘ 1–6; סמית (לעיל, הערה 2), עמ’ 149–160. במאמרו של שפר (לעיל, הערה 22), נסקרת ההיסטוריה של המחקר בתחום זה וההתפתחויות החשובות המתחוללות בו עתה עם ההדרתם של טקסטים מאגיים יהודיים מן הגניזה.  ↩

  35. ראה לעיל, הערה 23.  ↩

  36. ראה: W.O.E. Oesterley, An Introduction to the Books of the Apocrypha, London 1935, pp. 106–110; י‘ ליכט, ’מלאכים‘, אנציקלופדיה מקראית, ד, 21970, טורים 900–975; מ’ מאך, ‘מחקרים בתורת המלאכים היהודית בתקופה ההלניסטית־רומית’, עבודה לשם קבלת התואר דוקטור, תל־אביב 1986; עיין שם, נספח ביבליוגרפי מפורט, על המלאכים בספרות החיצונית.  ↩

  37. ראה: א‘ אפטוביצר, ’בית המקדש של מעלה על פי האגדה‘, תרביץ ב (תרצ"א), עמ’ 137–153, 257–287. א“א אורבך, ‘ירושלים של מטה וירושלים של מעלה’, ירושלים לדורותיה – הכינוס הכ”ה לידיעת הארץ, תשכ"ט, עמ' 156–171. והשווה: H. Bietenhard, Die Himmlische Welt im Urchristentum und Spätjudentum, Tübingen 1951, pp. 192ff.  ↩

  38. לציון מפורט של מראי מקום בספרות זו אודות מלאכים ראה: J.H. Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, II, New York 1985, pp. 925–927; M. Stone (ed.), Jewish Writings of the Second Temple Period, Philadelphia 1984, p. 678. כמה חיבורים בספרות זו מעידים על עצמם שהם חיבורים שהוכתבו על־ידי מלאכים ובכמה מהם מצויים דיאלוגים עמם. רבים מהחזיונות האפוקליפטיים נזקקים לדמותו של מלאך דובר המנחה את החוזה בהתעלותו השמיימית, מפרש את פשר החזיון הנגלה לעיניו ומבאר את משמעותו הקוסמולוגית או האסכטולוגית. וראה, למשל, חנוך האתיופי, צוואת לוי, חזון יוחנן וספר היובלים. בדבריו של יוסף בן מתתיהו נזכרות מסורות סודיות של שמות מלאכים שנשמרו אצל האיסיים, ובאפוקליפסה של אברהם מתואר המלאך יהואל, ששם האל בקרבו, כמי שמלמד המנונות שמיימיים. ראה גנוסטיציזם, עמ‘ 23–24; צרלסוורס, שם, עמ’ 681–700.  ↩

  39. על תורת המלאכים בקומראן ראה: י‘ ידין, מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים 1955, עמ’ 209–221; F. Strugnell, ‘The Angelic Liturgy at Qumran – 4Q Serek Shirot Olat Hasshabbat’, Suppl. To VT 7 (1960), pp. 318–345; C. Newson, ‘4Q Serek Shirot Olat Hasshabbat (The Qumran Angelic Liturgy)’, Ph.D. Thesis, Harvard 1982; idem, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition, Atlanta 1985, pp. 23–59, 77–80  ↩

  40. ראה: H. Jonas, The Gnostic Religion, Boston 1963, pp. 42–44, 130–143; K. Rudolph, Gnosis – The Nature and History of Gnosticism, San Francisco 1987, pp. 53–87; G. Stroumsa, Another Seed, Leiden 1984. לזיקה בין התפיסות הגנוסטיות של הארכונטים ושומרי השערים לבין תפיסת המלאכים בהיכלות ראה זרמים, עמ‘ 49; והשווה אפוקליפטיקה, עמ’ 100–120. וראה: P. Alexander, ‘Comparing Merkabah Mysticism and Gnosticism: An Essay in Method’, JJS 35(I) (1984), pp. 1–18  ↩

  41. ראה: H.D. Betz (ed.), The Greek Magical Papyri In Translation, Chicago 1986, pp. xli–liii; E.R. Dodds, The Greeks and the Irrational, Berkely 1951, pp. 283–311; J.M. Hull, Hellenistic Magic and the Synoptic Tradition, London 1974. להשוואה חלקית בין הספרות המאגית לספרות ההיכלות ראה: סמית (לעיל, הערה 2), עמ‘ 149–160; אפוקליפטיקה, עמ’ 100–104; M. Himmelfarb, ‘Heavenly Ascent and the Relationship of the Apocalypses and the Hekhalot Literature’, HUCA 59 (1988), pp. 82–86  ↩

  42. ראה: י‘ גוטמן, הפילוסופיה של היהדות, ירושלים 1963, עמ’ 13–14.  ↩

  43. ראה: I. Chernus, Mysticism in Rabbinic Judaism, Berlin & New York 1982, p. 31  ↩

  44. ראה: P. Schäfer, ‘Engel und Menschen in der Hekhalot Literature’, Kairos 22 (1980) pp. 201–225; idem, Hekhalot Studien, Tübingen 1988, pp. 250–276; ודיונו של הלפרין (לעיל, הערה 7), ב‘שר תורה’, עמ‘ 427–438. לעניין המלאכים והתפילה בספרות ההיכלות ראה: א’ גרינולד, ‘שירת המלאכים, הקדושה ובעיית חיבורה של ספרות ההיכלות’, פרקים בתולדות ירושלים בימי בית שני, ירושלים תשמ“א, עמ‘ 459–481; והשווה: M.D. Swartz, ’Patterns of Mystical Prayer in Ancient Judaism: Progression of Themes in Maaseh Merkavah‘, P. Flesher (ed.) New Perspective on Ancient Judaism, V, New York 1990, pp. 173–186; וכן: מ’ בר־אילן, סתרי תפילה והיכלות, רמת־גן תשמ”ז (ועיין במפתח הערך ‘מלאכים’). לעניין מלאכים משחיתים ראה: י‘ דן, ’פתח היכל הששי‘, דברי הכנס המיסטיקה היהודית הקדומה, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ו, א–ב (תשמ"ז), עמ’ 197–220.  ↩

  45. על עולם המלאכים כ‘מציאות האחרת’ ראה לעיל, הערה 9; וראה סינופסיס, סעיפים 152–174 להדגמה אחת מני רבות של תפיסה זו בספרות ההיכלות.  ↩

  46. לסקירת ההשקפות המחקריות אודות חזון יחזקאל עיין: M. Greenberg, ‘Ezeiel 1–20’, Anchor Bible, New York 1983, pp. 39–59; וראה שם, עמ‘ 51–59, דיון בהשקפות המקובלות על מבנה המרכבה ועל אופי החזון בהשוואה לתרבות בת התקופה. על כלי בית המקדש הראשון שנלקחו שלל לבבל ראה מל"ב כד, ג; כה, יג–יז; יר’ נב, יז–כז; דה"ב לו, ז, יח. והשווה מסורות הכורכות את חזון יחזקאל עם כלי המקדש ב‘ראויות יחזקאל’ (מהד' גרינולד), טמירין א (תשל"ב), עמ' קי, שורות 31–32.  ↩

  47. סינופסיס, סעיפים 103, 161.  ↩

  48. סינופסיס, סעיפים 184–185; והשווה שם, סעיף 590. השווה דה“ב ה, יב–יד; ז, ו; מל”א א, יב; ולהלן, הערה 94. על הכוהנים והלוויים המשוררים במקדש השווה נחמ' ז, יב, כז, מו; וראה על כך עוד להלן.  ↩

  49. ראה סינופסיס, סעיף 161, והשווה מסורות שונות בדבר תפילת עליונים ותחתונים שם, סעיפים 162–165, 178–190; ועיין: חזון יוחנן ד, ח, וראה עוד סמוך להערה 98 (במאמר כאן: סמוך להערה 99; הערת פב"י).  ↩

  50. ראה סינופסיס, סעיף 123 בדבר תיאור קודר של חורבן המקדש המיוחס לבת קול שמיימית.  ↩

  51. ראה המקורות הנזכרים לעיל, הערה 41. השווה לדבריו של גודאינף על מושג האל ההלניסטי: E.R. Goodenough, By Light, Light, The Mystic Gospel of Hellenistic Judaism, New Haven 1935, pp. 11–47; ולדבריו של פסטוג‘ייר על עניינן של הדתות ההלניסטיות בראיית האל ובפענוח המסתורין השמיימי: A.J. Festugiere, *L’enfant d'Agrigente*, Paris 1950, pp. 12–52  ↩

  52. ראה סקירתו של נ‘ שפיגל, פלוטינוס: אנאדות, ירושלים 1978, עמ’ 34–73.  ↩

  53. ראה בטץ‘ (לעיל, הערה 41); והשווה ספר הרזים, עמ’ 1–28; וכן: E.R. Doods, Pagan and Christian in an age of anxiety; some aspects of religious experience from Marcus Aurelius to Constantine, Cambridge 1965, p. 38  ↩

  54. ראה: א‘ רופא, האמונה במלאכים בישראל בתקופת בית ראשון לאור מסורות מקראיות, ירושלים תשכ"ט; והשווה סיכום ההשקפות השונות בדבר תפיסת המלאכים במקרא אצל מאך (לעיל, הערה 36), עמ’ 15–51.  ↩

  55. רודולף אוטו היה, כידוע, זה שהסביר את מהות החוויה הדתית כפגישה עם כוח השונה באיכותו מכל מציאות אחרת. הוא כינה אותו ‘הכוח הנומינוזי’, ואת הפגישה עמו תיאר כחוויית פגישה עם המסתורין הנורא. על־פי השקפתו, המיתוס מבטא את תחושתו של האדם הנפגש עם הכוח האחר, והוא הוא העומד במהותה של תחושה דתית אמיתית כביטוי ראשוני של תפיסת הכוח הנומינוזי. וראה חיבורו (לעיל, הערה 9).  ↩

  56. סינופסיס, סעיפים 245–247; והשווה מסורות דומות על חיות הקודש בהיכלות זוטרתי, שורות 100–119, וראה שם, עמ‘ 65–67. לתיאור עיניהן הרבות של חיות הקודש השווה את דמותו של ארגוס במיתולוגיה היוונית. למשמעות הדימויים הכרוכים בעיניים השווה: ד’ הלפרין, ‘A Sexual Image in Hekhlot Rabbati and its implications’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ו, א–ב (תשמ"ז), עמ' 117–132.  ↩

  57. ראה סינופסיס, סעיף 367; ועיין היכלות זוטרתי, שורות 231–239; וראה שם, עמ' 70, ההערות.  ↩

  58. להערכתה של התפתחות זו בזיקה לתופעה הגנוסטית ראה גנוסטיציזם, עמ‘ 1–5, 31–35, 65–75; י’ דן, המיסטיקה העברית הקדומה, תל־אביב 1989, עמ' 97–98.  ↩

  59. סינופסיס, סעיפים 33–34; והשווה: ש‘ מוסאיוב, מרכבה שלמה, ירושלים תרצ“ח, דף כז ע”ב. לתיאורים דומים של מלאכים אחרים ראה סינופסיס, סעיפים 23–35, 38–44. יש דמיון מסוים לתיאוריו של הליוס וראה ספר הרזים, עמ’ 12–14; והשווה לתיאור נוסח שיעור קומה, היכלות זוטרתי, שורות 231–237.  ↩

  60. סינופסיס, סעיף 240; ועיין זרמים, עמ' 356, הערה 3.  ↩

  61. סינופסיס, סעיף 241.  ↩

  62. היכלות זוטרתי, שורות 353–388; וראה שם, עמ' 74, ההערות.  ↩

  63. סינופסיס, סעיף 13.  ↩

  64. ראה, לדוגמה, היכלות זוטרתי, שורות 369–370: ‘שהריאל יהוה השר, הראה לי טבעת שחקוק עליה שתקייר יהוה אלהי ישראל שנקרא שמו אהה שתקייר יהוה אלהי ישראל אבינו שבשמים’. אין כל הבחנה בין ‘שתקייר יהוה אלהי ישראל’, הנזכר בחותמו של שהריאל שומר פתח ההיכל השביעי, לבין ‘אבינו שבשמים שנקרא שמו שתקייר יהוה אלהי ישראל’.  ↩

  65. ראה אליאור (לעיל הערה 11), עמ' 17–43.  ↩

  66. היכלות זוטרתי, שורות 379–388; וראה שם, עמ' 74–75, ההערות; ועיין סינופסיס, סעיפים 414–417.  ↩

  67. ראה רודולף (לעיל, הערה 40), עמ' 58.  ↩

  68. P.L. Berger, The Other Side of God, New York 1981, pp. 12–13  ↩

  69. ראה סינופסיס, סעיפים 243–244; והשווה סעיף 26 ‘ולמה נקרא שמו ענפאל מפני שענף הודו והדרו וכתרו וזיוו וזהרו מכסה את כל חדרי ערבות רקיע עליון כיוצר עולם מה יוצר עליון כתוב בו כסה שמים הודו… אף ענפאל יוי השר מכסה הודו והדרו את כל חדרי ערבות עליון’. והשווה סעיפים 241–242, 247–248; דן (לעיל, הערה 2), ענפיאל.  ↩

  70. סינופסיס, סעיף 253; והשווה סעיף 262 לנוסח נוסף: ‘מלך המלכים אלקי האלקים אדוני האדונים המשגב בכתרי מלכות והמוקף בענני נוגה והמסובב בענפי נוגה נגידי שבכנף הודו כסה שמים ובהדרו הופיע ממרום ממאמר פיו נתבערו תהומות ומתארו נתזו שחקים…’.  ↩

  71. סינופסיס, סעיפים 4, 12–15, ועיין עוד שם. על מטטרון נכתבה ספרות רבה, עיין גנוסטיציזם, עמ‘ 43–53; G. Scholem, Kabbalah, Jerusalem 1974, pp. 377–381. וראה: חז"ל, עמ’ 117–120; דן (לעיל, הערה 57; (במאמר כאן: הערה 58; הערת פב"י)), עמ' 81–92; והמאמרים הנזכרים לעיל, הערה 2.  ↩

  72. סינופסיס, סעיף 19. ראה אלכסנדר (לעיל, הערה 1), עמ' 265–266, 243–244. והשווה על האור והאש במחשבה המיסטית: M. Eliade, The Two and the One, Chicago 1979, pp. 19–77  ↩

  73. סינופסיס, סעיף 20; ועיין בבלי חגיגה טו ע“א. על פירושים שונים לדבריו של אחר עיין: י' ליבס, חטאו של אלישע: ארבעה שנכנסו לפרדס וטבעה של המיסטיקה התלמודית, מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות, סדרת פרסומים, ט, ירושלים תשמ”ו. ראה שמ‘ כג, כ–כא; ועיין חז"ל, עמ’ 119.  ↩

  74. למסורת היכלות בדבר מטטרון הקרוי ‘נער’ ראה סינופסיס, סעיפים 4–5, והשווה סעיפים 389–398. לעניינו של כינוי זה ראה דן (לעיל, הערה 57 (במאמר כאן: הערה 58; הערת פב"י)), עמ‘ 82–86; והשווה הלפרין (לעיל, הערה 7), עמ’ 420–427.  ↩

  75. ראה, קטעי גניזה, קטע מס‘ 8, עמ’ 105. ההשלמות בסוגריים המרובעים הן שלי. השווה גרינולד (לעיל, הערה 4), עמ' 354–362; ועיין היכלות זוטרתי, שורות 322–332 לעניין ישיבה לפני כיסא הכבוד בהיכל השביעי.  ↩

  76. ועיין בטץ' (לעיל, הערה 41).  ↩

  77. עיין חז"ל, עמ' 160.  ↩

  78. עיין סקירתו של מרגליות במבוא לספר הרזים בדבר העדויות השונות על פולחן מלאכים, עמ‘ 10–16; וראה שם, עמ’ 32–33, 65, 75. השווה לניתוחו של מאך (לעיל, הערה 36), עמ' 393–398, שאפשר לחלוק על מסקנותיו.  ↩

  79. תוספתא (מהד' צוקרמאנדל), חולין ב, יח, עמ‘ 503. על חילופים בין מטטרון למיכאל ראה חז"ל, עמ’ 120.  ↩

  80. ספר הרזים, עמ‘ 65; וראה עוד שם, עמ’ 68, שורות 29–33, עמ‘ 75, שורות 159–165. השווה לאיסור המפורש ’זבח לאלהים יחרם בלתי ליהוה לבדו' (שמ' כב, יט).  ↩

  81. עדות מאוחרת על תופעות מעין אלה ראה בדבריו של אבן חזם (מת בשנת 1064), כתאב אלפצל פי אלא הוא ואלמלל ואלנחל, א, קהיר 1320 להג‘רה (1902), עמ’ 223–224; ‘והיהודים כלם, כלומר הרבניים שבהם, תמימי דעים בכעס על האל, לגלוג עליו וזלזול בו והם אומרים שבליל חג אלכבור (יום כפור) וזהו בעשרה לתשרין… קם אלמיטטרון, ומובן הבטוי הזה אצלם הָרִבוֹן הקטן, מתעלה האל על כפירתם… ותולש שערו ובוכה מעט מעט: וי לי כי החרבתי את ביתי… ודעו שהם ייחדו עשרה ימים מחודש אוקטובר לעבוד בו ריבון אחר זולת האל ובכך הגיעו לשיתוף ממש, ודעו שהרבון הקטן אשר ייחדו לו את הימים שנזכרו והם עובדים אותו בהם ולא את האל ישתבח – הוא אצלם סנדלפון, המלאך המשרת את הכתר אשר בראש הנעבד על ידם…’ (ההדגשות שלי, ר"א). תודתי לפרופ' חוה לצרוס־יפה, שהעמידה אותי על מציאותו של הטקסט והמציאה לי את תרגומו.  ↩

  82. ראה חז"ל, עמ' 160; והשווה J. Naveh & S. Shaked, Amulets and Magic Bowls: Aramaic Incantations of Late Antiquity, Jerusalem 1985, pp. 35–38  ↩

  83. ראה בר־אילן (לעיל, הערה 44); ועיין להלן, הערה 90 (במאמר כאן: הערה 91; הערת פב"י).  ↩

  84. ראה אפטוביצר (לעיל, הערה 37); ועיין: J. Maier, Vom Kultus zur Gnosis, Salzburg 1964, pp. 95–148. מאייר דן במעבר מזיקה פולחנית למושב האל הארצי אל נסיון חזיוני המתייחס למושב האל השמיימי, תהליך שהוא ביטוי למעבר מפולחן המקדש למיסטיקת המרכבה. וראה: א‘ גרינולד, ’מקומן של מסורות כהניות ביצירתה של המיסטיקה של המרכבה ושל שיעור קומה‘, דברי הכנס המיסטיקה היהודית הקדומה, מחקרי ירושלים ו, א–ב (תשמ"ח), עמ’ 65–120.  ↩

  85. התייחסות מפורשת לכהונה מלאכית ולפולחן במקדש השמיימי מצויה גם בספר היובלים, בצוואת לוי ובאפוקריפון לוי. להשקפות הכת ראה: ר‘ פלוסר, ’כת מדבר יהודה והשקפותיה‘, ציון יט (תשי"ד), עמ’ 83–103; H. Ringgren, The Faith of Qumran, Phladelphia 1963. לספרות הכת ראה: D. Dimant, 'Qumran Sectarian Literature', M. stone (ed.), Jewish Writings of the Second Temple Period, Philadelphia 1944, pp. 483–548.  ↩

  86. ראה ניוסם (לעיל, הערה 39), שירות עולת השבת (1985), עמ‘ 1–81. על מעמדם המרכזי של המלאכים ככוהנים במקדש השמיימי ראה שם, עמ’ 30.  ↩

  87. לזיקה בין שירות עולת השבת להמנונות בספרות ההיכלות ראה גנוסטיציזם, עמ‘ 128; ניוסם (לעיל, הערה 39), סרך (1982), עמ’ 92–97; סטרגנל (לעיל, הערה 39); L. Schiffman, ‘Merkavah Speculation at Qumran: Serekh Shirot Olat Hashabat’, J. Reinharz et al. (eds.), Mystics Philosophers and Politicians – Essays in Honor of A. A. Ahmann, Duke 1982, pp. 34–45; ל‘ שיפמן, ’ספרות ההיכלות וכתבי קומרן‘, דברי הכנס המיסטיקה היהודית הקדומה, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ו, א–ב (תשמ"ז), עמ’ 121–138; וראה הלפרין (לעיל, הערה 7), עמ‘ 49–55; J. Baumgarten, ’The Qumran Sabbath Shirot and Rabbinic Merkabah Traditions', Revue de Qumran 13 (1988), pp. 199–213  ↩

  88. דימוי השמים למקדש ותיאור המלאכים ככוהנים מלמדים לא רק על ספיריטואליזציה של הפולחן הארצי אלא גם על האפשרות שהמקדש הארצי ופולחנו תלויים בפרוטוטיפ השמיימי, כפי שהראה אליאדה. ראה: M. Eliade, The Myth of the Eternal Return, Princeton 1974, pp. 7–9; והשווה י‘ בער, ישראל בעמים, ירושלים 1969, עמ’ 84.  ↩

  89. ראה סינופסיס, סעיף 19. למקומו של ה‘שימוש’ בעבודת המקדש השווה ‘מהם כוהנים גדולים ושמשו על גבי המזבח’ (בבלי יבמות טו ע"ב). והשווה למלאכים המעוצבים בדמותם של הכוהנים במקדש בסרך שירות עולת השבת, ניוסם (לעיל, הערה 39, שירות עולות השבת [1985]), עמ‘ 89. המלאכים הקרויים שם ’כהני קורב‘, שרים את שירי עולת השבת כשם שהלוויים היו משוררים בשעת העבודה במקדש. עוד הם נקראים ’משרתי פנים בדביר כבודו‘, ’משרתי פני מלך בקודש קודשים‘ ועוד. על עבודת כוהנים בזיקה לעבודת מלאכים ראה גם ירוש’ ברכות פ“א, ד ע”א; ספרי, במדבר (מהד' הורוביץ), פרשת קרח, פיסקא קיט, עמ‘ 143; ויקרא רבה (מהד' מרגליות), כא יא, עמ’ תצב; איכה רבתי (מהד' בובר), ב, א, דף מט ב; בראשית רבה, כא, ה; ספרי, דברים (מהד' פינקלשטיין), לב, עמ' 341.  ↩

  90. ראה סינופסיס, סעיפים 170–171, 23–28, לתיאור העלאת הכתר. עיין שם, סעיף 772, על העלאת קרבנות במקדש השמיימי (סדר רבא דבראשית, פרק 39). בקומראן העבודה המקבילה להבאת קרבנות במקדש הארצי היא הבאת השבח על־ידי המלאכים במקדש השמיימי. ראה: S. Fugita, ‘The Temple Theology of the Qumran Sect and the Book of Ezekiel’, PhD. Thesis, Princeton Theological Seminary 1970, p. 217. וראה עוד: מ‘ בר־אילן, ’רעיון הכתרת ה‘ בכתר הפולמוס הקראי נגד התפילין של ה’ ‘, דברי הכנס המיסטיקה היהודית הקדומה, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ו, א–ב (תשמ"ז), עמ’ 221–233.  ↩

  91. ראה חז“ל, כח השם, עמ‘ 107 והמקורות המצוינים שם; ועיין: א’ ביכלר, הכוהנים ועבודתם, ירושלים תשכ”ו, עמ‘ 9–37, 69–88. גרינולד (לעיל, הערה 83 (במאמר כאן: הערה 84; הערת פב"י)), עמ’ 86, 113, הערות 54, 55, 59. וראה מסורות בעניין זה בסינופסיס, סעיפים 981–985.  ↩

  92. ראה סינופסיס, סעיף 590, והשווה ‘בפה אחד שמך נורא מוציאין… אין מוקדם ואין מאוחר’… (סעיף 306). ‘וכי כמה כוח יש בכם משרתי אלהינו שאתם מזכירים ומשמיעין לו זכרון שמו ברום עולם אין חקר ואין מספר בקול ותוקף שנאמר ק.ק.ק.’ (סעיף 168). והשווה קטעי גניזה, עמ' 117 שורות 36–46; וסינופסיס, סעיפים 390, 399, 590–592, 961.  ↩

  93. בסיום העלאת הקרבנות היו הכוהנים הוגים את השם ככתבו, ראה משנה תמיד ז, ב; והשווה סוטה ז, ו. וראה ‘המסתכל בכהנים בזמן שבית המקדש קיים שהיו עומדין על דוכנן ומברכין את ישראל בשם המפורש’ (בבלי חגיגה טז ע"א); ראה סינופסיס, סעיף 390. והשווה סעיף 399, ‘והנער מביא האש החדשה ונותן באזני החיות שלא ישמעו קול דבור, נמצא הוא לבדו והנער קוראו בשמו הטהור והגדול והחזק וכך קורא’. השווה תיאור עבודת יום הכיפורים במסכת יומא; וראה אפוקליפטיקה, עמ' 104 וההפניות שם.  ↩

  94. על שירוֹת המלאכים לפני כיסא הכבוד ראה סינופסיס, סעיפים 94, 103, 106, 162, 185, 188, 197, 251, 260; והשווה קטעי גניזה, עמ‘ 191. ראה: א’ גרינולד, ‘שירת המלאכים, הקדושה ובעית חיבורה של ספרות ההיכלות’, פרקים בתולדות ירושלים בימי בית שני, ירושלים תשמ“א; הנ”ל (לעיל, הערה 46), עמ‘ קכה–קכז, הערות 99–103. עוד השווה על שירת המלאכים בספרות החיצונית צרלסוורס (לעיל, הערה 38), א, עמ’ 126, 130–137, 168, 248. על שירת היקום כולו, המהלל ומקלס את הבורא השווה: מ‘ בית־אריה, ’פרק שירה‘, עבודה לשם קבלת תואר דוקטור, ירושלים תש"כ, עמ’ 51–52. על ההמנונות המושמעים מפי המלאכים ראה שם, עמ' 66–71.  ↩

  95. על הכוהנים והלוויים התוקעים ומריעים בחצוצרות ראה דב"ה ב כט, כה–כח והשווה משנה תמיד ז, ג. ראה היכלות זוטרתי, שורה 302, ‘והכרוז יוצא לפניו ותוקע ומריע ותוקע’, הדומה ללשון תוספתא, סוטה ז טו ‘אותו היום היו הכהנים בגדירות ובפרצות וחצוצרות של זהב בידם ותוקעים ומריעים וכל כהן שאין בידו חצוצרות אומרים דומה שאין זה כהן’. עיין ביכלר (הערה 90), עמ‘ 13, וראה היכלות זוטרתי, שורות 323, 329 ’ואופן כפול תוקע ומריע ותוקע… והחשמל משורר לפניו‘. על ’פמליות תוקעות ומריעות' ועל קול ניגון כינורות, תופים וצלצלים ראה סינופסיס, סעיפים 161, 192.  ↩

  96. ראה סינופסיס, סעיפים 54, 180–181, 196; והשווה ספר הרזים, עמ‘ 108 ’וטובלין בנהרי טהרה‘; גרינולד (לעיל הערה 46), עמ’ קכו. על דרישות הטהרה הקשורות במלאכים בקומראן עיין ניוסם (לעיל, הערה 39), סרך שירות עולת השבת (1982), עמ' 117.  ↩

  97. ראה סינופסיס, סעיפים 336–337, והשווה מדרשים על עליית משה למרום בבבלי שבת פח ע“ב–פט ע”א; פסיקתא רבתי (מהד' איש־שלום), פרק כ, צו ע“ב–צז ע”א. על הידע הסודי של הכוהנים המלאכים השווה ניוסם, שם.  ↩

  98. ראה סינופסיס, סעיפים 247–248, 258, 407–410 ועיין סעיפים 102–104. על המיסטריום־טרמנדום השווה אוטו (לעיל, הערה 9), עמ‘ 12–22; והשווה הימלפרב (לעיל, הערה 41), עמ’ 85.  ↩

  99. ראה סינופסיס, סעיפים 163, 178–179; על השותפות הליטורגית בקומראן השווה: מגילת ההודיות (מהד' ליכט), ירושלים 1957, שורות 22–24, עמ' 84. לניתוח האיחוד הליטורגי במעשה מרכבה ולראייתו בקשר לפולחן המקדש ראה שוורץ (לעיל, הערה 44).  ↩

  100. ‘א"ר ישמעאל כל השירוֹת הללו שמע ר’ עקיבא כשירד למרכבה ותפש ולמד אותם מלפני כסא כבודו שהיו משוררים לפניו משרתיו‘ (סינופסיס, סעיף 106); ’מי שזוכה לירד במרכבה כיון שעומד לפני כסא הכבוד פותח ואומר שירה שכסא הכבוד משורר שירה בכל יום ויום‘ (סעיף 260). על הזיקה בין שירת המלאכים לשירת יורדי מרכבה ראה הימלפרב (לעיל, הערה 41), עמ’ 92–94.  ↩

  101. ראה סינופסיס, סעיפים 547–550, 587–592.  ↩

  102. ראה היכלות זוטרתי, שורות 15–18 (סינופסיס, סעיף 337), והשווה למדרשי עליית משה למרום (לעיל, הערה 96). עיין סינופסיס, סעיפים 628–633.  ↩

  103. השווה בין ‘האופנים וחיות הקודש ואופני הדר ושרפי להבה וגלגלי מרכבה בקול רעש גדול ורעם אומרים הזכרה בשם טוטרוסי’ יהוה מאה ושנים עשר פעמים‘ (סינופסיס, סעיף 590), לבין ’כיון שהיה אדם מבקש לירד למרכבה היה קורא אותו לסוריא שר הפנים ומשביעו מאה ושנים עשר פעמים בטוטרוסיאי' (סעיף 204). וראה גם סעיף 300. על טקס הזכרת השם המפורש בפי מטטרון ראה ההפניות לעיל, הערה 92; והשווה סינופסיס, סעיפים 168, 590–592.  ↩

  104. ראה סינופסיס, סעיפים 152–155, 385–486, 556, 636, 676, 735, 745, 850, 937, 957, 972, 974, ועוד מקומות רבים.  ↩

  105. ראה סינופסיס, סעיפים 299, 424, 572 בדבר טבילת יורדי מרכבה, ועיין לעיל, הערה 95, בדבר טבילת המלאכים. לטקסי הטהרה של יורדי מרכבה השווה אפוקליפטיקה, עמ' 99–102.  ↩

  106. קטעי גניזה, עמ‘ 103, שורות 23–25. ראה גרינולד (לעיל, הערה 4); אפוקליפטיקה, עמ’ 189–190; והשווה סינופסיס, סעיפים 234–236 על הזיקה בין המלאכים לתנאי הירידה במרכבה.  ↩

  107. סינופסיס, סעיף 623.  ↩

  108. השקפה שונה, הממקדת את עבודתם של יורדי מרכבה בזיקה ישירה לפולחן המקדש, העלו א‘ גרינולד וא’ צ‘רנוס, ראה גרינולד (לעיל, הערה 83 (במאמר כאן: הערה 84; הערת פב"י)); I. Chernus, ’The Pilgrimage to the Merkabah: An Interpretation of Early Jewish Mysticism‘, דברי הכנס המיסטיקה היהודית הקדומה, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ו, א–ב (תשמ"ז), עמ’ 1–37 (חלק אנגלי). גרינולד ערך השוואה בין מסורות מאנטיות הקשורות לכהונה בזיקה לעבודה במקדש לבין אִפיונים מקבילים בעולמם של בעלי ההיכלות; וצ‘רנוס השווה בין העלייה לרגל למקדש לבין עלייתו של המיסטיקאי למרכבה, והקביל בין ראיית פני האל בעת העלייה לירושלים לבין ’ראִית מלך ביופיו‘ בעת הירידה למרכבה. עוד סובר צ’רנוס, שיורדי המרכבה היו מודעים להקבלה בין נסיונם המיסטי לבין המסורת הרבנית הקשורה בעלייה לרגל למקדש. גרינולד מסכם את דיונו בקביעה: ‘המקבילות הפולחניות מתחום המקדש היה להן תפקיד פעיל ביצירתה של המיסטיקה של המרכבה או לפחות בטכניקות מסוימות אשר רווחו בה’ (שם, עמ' 87).  ↩







על סדרת פרשנות ותרבות – סדרה חדשה, הרואה אור בהוצאת כרמל בירושלים
מאת רחל אליאור

לישראל כרמל

חָזִיתָ אִישׁ מָהִיר בִּמְלַאכְתּוֹ

לִפְנֵי־מְלָכִים יִתְיַצָּב

משלי כב כט


“האדם הוא יש מפרש. בני אדם, יחידים וחברות מנהלים את חייהם תוך פירוש מתמיד של מעשיהם, ערכיהם, עולמם ומכלול פעילותם. מעשה הפרשנות אינו רק נחלתם של חוקרי תרבות, אלא הוא בראש ובראשונה נחלתו של האדם הפועל בעולם והמנסה באופן מתמיד לתת פשר למרחבים השונים שבהם הוא פעיל. הפעילות הפרשנית היא אחד ממאפייניו הבולטים של הקיום האנושי. האדם הוא יש מפרש: כייצור חושב הוא אינו מסתפק בעשייה; אדרבה עשייתו מלווה בהסבר או בהבנה של מעשיו”.

משפטים מעוררי מחשבה אלה, פותחים את כל אחד ממאה ספרי הסדרה “פרשנות ותרבות, סדרה חדשה”, בעריכת אבי שגיא, הרואה אור בהוצאת כרמל בירושלים בחמש השנים האחרונות. בתוך הסדרה מצויות שש תת־סדרות בהן מצטרפים לשגיא עורכות ועורכים נוספים התורמים משיקול דעתם, מטעמם התרבותי, מניסיונם האקדמי ומנקודת מבטם המחקרית.

שגיא, עורך סדרת הספרים “פרשנות ותרבות, סדרה חדשה”, הוא פרופסור מן המניין בחוג לפילוסופיה באוניברסיטת בר־אילן ברמת־גן, וראש התוכנית ללימודי פרשנות ותרבות בה. כמו כן הוא פעיל שנים רבות כעמית מחקר בכיר במכון הרטמן בירושלים, תלמידיו ועמיתיו במוסדות אלה נמנים עם התורמים לסדרה. שגיא ראוי לברכה על היקף המיזם התרבותי שהוא עומד בראשו, על רוחב היריעה ורבגוניותה, ועל שיתוף הפעולה עם עשרות חוקרים וחוקרות, מתרגמים ומתרגמות, סופרים וסופרות, עורכים ועורכות, ממוסדות מחקר שונים, בשלבי חיים שונים, צעירים ובכירים, שתרמו לסדרה והעשירו אותה בתחומים רבים ומגוונים.

מהלכי הפרשנות השונים, שהעניקו משמעות לחוויה האנושית וליצירה האנושית, לאורך ההיסטוריה, משעה שהציעו קריאה חדשה במחשבות מוכרות או הציבו פרספקטיבה בלתי צפויה, הקשר מושגי חדש, פירוש לא נודע ותבנית מקורית לרעיונות חדשים ולנקודות מפנה, והציעו פענוח ופשר חדש לעדויות בכתב ובעל־פה, באמנות, בהגות, במדע או בספרות, בשירה ובסיפור, בריטואל ובדת, בתיאטרון, בפולחן ובליטורגיה, בטקסים ובהיסטוריה, בחוק ובמשפט, בפסטיבל ובקרנבל, מייחדים את האדם כיצור חי שאיננו פועל רק למען קיומו, המשכיותו והישרדותו, רווחתו הפרטית ושגשוגו המשפחתי, אלא מתקיים תמיד גם במישורים תודעתיים מופשטים נוספים, הקושרים בין הנגלה לנעלם, תוך כדי משא ומתן מתמשך בין הדורות בעבר, בהווה ובעתיד, ופועל ויוצר במרחבים מוחשיים, המעניקים לחייו טעם, פשר ומשמעות.

האדם היוצר, החושב ומפרש, מבקר ומתנגד, מתריס ומטיל ספק, סותר ומחדש, עושה זאת בשעה שהוא פועל כיצור סקרן, המבקש להרחיב אופקים ולפענח את העולם הסובב אותו בזיקה לעבר, להווה ולעתיד ולפרש את משמעותו ביחס לנגלה ולסמוי מן העין. הוא עושה זאת בשעה שהוא קורא וכותב, לומד וחוקר, חושב ומפענח, מבין, מצרף ומקשר, זוכר, תוהה ומהרהר, מתריס, מטיל ספק, שוקל, מעריך ומבקר, מציג, מדקלם, מרצה, מלמד, נואם או עורך טקסים או לוקח בהם חלק. הוא לוקח חלק במפעל הפרשני האנושי בשעה שהוא תר אחר פשר מעשיו ותכליתם, משווה את מעשיו למעשי קודמיו, מפרש את ייחוד עמדתו לעומת זו של בני הדורות הקודמים, תוהה על מקור הסמכות וגבולות הציות, ומבקש לפרוץ גבולות חדשים וליצור מרחבי שיח חדשים. האדם הוא היצור החי היחיד בעולם הנראה לעין, המבקש לפענח את משמעות מעשיו ביחס לרעיון ומשמעות החורגים מתכלית מידית, ולהציב את כוונותיו, מעשיו, מטרותיו, ערכיו, אמונותיו וכיוון חייו, ביחס לטקסט כתוב או ביחס לאופק מופשט, או בזיקה לאיזושהי תבנית רחבה של משמעות ופשר, הקושרת בין העבר לבין העתיד, ובין הנגלה לנעלם.

לפני למעלה ממאה שנה, אמר הסוציולוג הגרמני מקס ובר (1864–1920), משפט חכם ותמציתי בנושא זה, המאפיין את האדם ומייחד אותו מכל היצורים האחרים שחולקים עמו את כדור הארץ: ‘האדם הוא בעל חיים האחוז ברשתות משמעות שטווה הוא לעצמו’.

האנתרופולוג האמריקני, קליפורד גירץ (1926–2006), שהביא את דבריו של ובר, פירש את דבריו בחכמה רבה, בשעה שאמר: ‘רשתות אלו עצמן הן הוויית התרבות’. ניתוח הוויה זו לדעת גירץ הוא מדע פרשני הכולל את החיפוש אחר משמעות, את ביאור ביטוייה החברתיים של משמעות זו ואת חשיפת פשרם של ביטויים חברתיים אלה. [קליפורד גירץ, פרשנות של תרבויות [1973], תרגם יואש מייזלר, ירושלים 1990, מבוא].

בהתחשב בעובדה שחלקו הגדול של העבר, וכל העתיד כולו, קיימים בעיקר רק בתודעה ובשפה, ומוחשיותם קלושה עד מאוד לרוב בני האדם שאינם קוראים מתמידים, נוסעים מתמידים בין עתיקות, ארכיונים ומוזיאונים, ואינם היסטוריונים של אמנות או ארכיאולוגים או עתידנים מקצועיים, הרי שללא מאמץ פרשני מתמיד, הכרוך בעיון, בחקירה ובחינה, בהשוואה ובפענוח הרישומים שהטביע העבר על ההווה, בשפה, בתרבות, בחוק, בהיסטוריה, בפילוסופיה, בספרות, במשפט, באמנות, בטקס, או בתבניות חברתיות, דתיות, חוקיות, משפטיות, כלכליות, צבאיות, טכנולוגיות, מדעיות, פוליטיות ומושגיות, וללא חשיבה משווה, העמקה מנתחת ודיון מקיף על עולם הערכים והמושגים שמטביע העתיד המקווה, הנחזה או הנחלם, על האתגרים העומדים בפנינו היום, אין לנו דרך להיחלץ ממוסכמות תקופתנו וממגבלות שרירותיות המוטלות על חיינו בהווה.

חשיבה על העבר המשותף ועל העתיד המשותף, לצד המאמץ לקשר את שני אלה להווה דרך ספרות ושירה, אמנות ותיאטרון, פילוסופיה והיסטוריה, מדע ומחקר, בלשנות, ארכיאולוגיה, פסיכולוגיה, אנתרופולוגיה וסוציולוגיה, טכנולוגיה ומחשוב, וקישור של הידע הקיים במסגרת רשתות המשמעות שאנו טווים או בוחרים לפענח, על הצדדים הנגלים והנסתרים שלהם, הוא המהלך הפרשני היוצר את התרבות שבה אנו חיים.

סדרת ‘פרשנות ותרבות – סדרה חדשה’, העוסקת ברשתות המשמעות שהאדם טווה לעצמו, שהן עצמן הוויית התרבות, כוללת מאה כותרים עבריים מסוגים שונים. סדרה רחבת היקף זו, העוסקת במרחבים פרשניים שונים, הגותיים, אסתטיים, אמנותיים, היסטוריים, חברתיים, לאומיים ודתיים, מאפשרת לנו נקודת תצפית מרתקת באשר לשאלה המעניינת, שתעורר עניין רב, קרוב לוודאי, גם אצל בני הדורות הבאים: מה הם הנושאים העיקריים המעניינים חוקרות ישראליות וחוקרים ישראליים, הוגות והוגים בני זמננו, סופרות וסופרים, מתרגמות ומתרגמים, יוצרות ויוצרים, מורים ומטפלים, הכותבים בעברית, חוקרים בעברית או מתרגמים לעברית, הבאים מכל חוגי החברה במדינת ישראל, המעוניינים בשיח אקדמי רב־תחומי או אינטר־דיסציפלינארי, ובשיח יוצר וביקורתי המושפע מעולמות ההגות והפרשנות בזמננו, בכל הקשור להנחות יסוד המהוות מסגרת חשיבה שבתוכה נבנות תבניות פרשנות ככלי לפענוח המציאות.

סדרת ‘פרשנות ותרבות – סדרה חדשה’, מבקשת להראות לנו מה הן השאלות המאתגרות את בני זמננו, ומה הם הערכים, המושגים, הנושאים, הקשרי ההשפעה הבין־תרבותית, האזרחית, החילונית, הדתית והלאומית ומה הן המסגרות הפרשניות, הקרובות ללבם של כותבי עברית בני זמננו בארץ ובעולם, בעשור השני מאה ה־21. הסדרה מקצה מקום חשוב לתרגומים של ספרים בעלי חשיבות שהתחברו בשפות שונות ולחידוש הדפסה של ספרי מופת עבריים שנעלמו ממדפי חנויות הספרים, כאלה אשר לרבים מהקוראים יש עניין בהם. רבים מהמחברים ומהמחברות המשתתפים בסדרה, הם מרצים ומרצות בתוכנית ללימודי פרשנות ותרבות באוניברסיטת בר־אילן ותלמידים ותלמידות שסיימו שם דוקטורט בעשור האחרון, או חברים וחברות במכון הרטמן בירושלים. הסדרה היא סדרה רחבת היקף, בת מאה כותרים, המחולקת לשש תת־סדרות:

[א] פרשנות ותרבות, שכלולים בה 32 כותרים; [ב] פסיכואנליזה פרשנות ותרבות, שכלולים בה 18 כותרים; [ג] מסות פרשנות ותרבות, שכלולים בה 13 כותרים; [ד] תרגומים פרשנות ותרבות שכלולים בה 11 כותרים; [ה] פנים פרשנות ותרבות שכלולים בה 22 כותרים ושמה נגזר מהביטוי המכריע בחירות הפרשנית היהודית מתקופתם של חכמי המשנה ואילך ‘שבעים פנים לתורה’, ביטוי השולל משמעות סופית בלעדית אחת לכל טקסט כתוב ומתיר אין־סוף קריאות פרשניות [ו] ספרות עברית, עבר–הווה, פרשנות ותרבות, שנכללים בה שלושה כותרים.

הספר הראשון בסדרה היה ספרו של מנחם ברינקר, 'הספרות העברית כספרות אירופית', שראה אור בשנת 2016. כלומר, ראשיתה של הסדרה, המחשבה עליה והיוזמות האינטלקטואליות והמעשיות הכרוכות בה, הקשורות בשני שותפים –במערכת הסדרה, המונה שמונה עשר אקדמאיות ואקדמאים, רובם מתחום מדעי הרוח ומיעוטם ממדעי החברה, הבוחרת או אף יוזמת את הפרסומים הנכללים בה, בראשה עומד אבי שגיא; במערכת נוספת של סדרת ‘תרגומים פרשנות ותרבות’ הכוללת שמונה חברי מערכת נוספים העוסקים בבחירת היצירות הראויות לתרגום ולעתים גם בתרגומן, ובמערכת מסייעת של תת־הסדרות; ובהוצאת כרמל בירושלים, המטפלת בהדפסתם, בעריכתם, בהתקנתם, בעיצובם ובהוצאתם לאור, בראשה עומד ישראל כרמל, יוזם הסדרה, החלו במחצית הראשונה של העשור השני של המאה העשרים ואחת.

בין הספרים האחרונים שראו אור בסדרה בשנת 2021 ראויים לציון מיוחד הם שני הכרכים של שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו של גרשם שלום, בסדרת ‘פנים’, במהדורה חדשה בכריכה רכה, עם מבוא מאלף מאת פרופ' יהודה ליבס, הסוקר את ההיסטוריה המחקרית של השבתאות. לצד המבוא החדש נדפסה גם ההקדמה האבודה של הספר שכתב גרשם שלום בראשית שנות הארבעים, בהשראת ברל כצנלסון, יוזם כתיבת הספר ופרסומו. ההקדמה האבודה נמצאה יובל שנים אחרי שנכתבה בידי גרשם שלום, בידי אשתו, המתרגמת פניה שלום, שהוסיפה להקדמה דברי מבוא מעניינים על תולדות כתיבת הספר. ההקדמה האבודה ודברי המביאה לדפוס ראו אור במהדורה האחרונה של ספר מופת זה בשנת 1987, אשר ראה אור בהוצאת ‘עם עובד’ בכמה מהדורות מאז המחצית השנייה של שנות החמישים, אולם מבואו של יהודה ליבס למהדורה החדשה בכריכה רכה, מעניק לספר הקשר חדש.

באמצע שנת 2020 ראו אור שלושה ספרים חשובים: בסדרה ‘פרשנות ותרבות – סדרה חדשה’ – ‘פנים’, המוקדשת להגות יהודית ראה אור הספר: “עיוני תרבות: התחדשות החיים היהודיים במשנתו של אליעזר שביד”, בעריכתם של תלמידיו המובהקים, יהוידע עמיר ויוסי טרנר. הספר המכנס בשני כרכים את הגותו של בכיר ההוגים היהודים בישראל, חוקר המחשבה היהודית לדורותיה, אשר נולד בירושלים בשנת 1929, ואת השיחה התרבותית ההולכת ונמשכת לאורך השנים, של שלושים מתלמידיו ותלמידותיו בעיון, מחקר, פרשנות, הוראה וחינוך, אודות יצירתו רבת ההשראה. בסדרה ‘פרשנות ותרבות – סדרה חדשה’, ‘תרגומים’, המוקדשת לתרגום מסות וספרי מופת בעלי משמעות היסטורית, ראה אור תרגום עברי, מעשה ידי ניר רצ’קובסקי, של ספרו הנודע של המחבר היהודי הצרפתי, ז’יליין בנדה, “בגידת האינטלקטואלים” (1927), שקרא תגר על הלאומנות המתבדלת באירופה ועמד על מחירה המוסרי הכבד ועל תוצאותיה הפוליטיות הרות האסון; בסדרה זו ראה אור החיבור הביוגרפי בן המאה ה־14 “בשבח דנטה” בתרגומו של אריאל רטהאוז; בספר מתרחש מפגש יחיד מסוגו בין שני ענקי הספרות האיטלקית: ג’ובאני בוקאצ’ו (1313–1375), מחבר קובץ הסיפורים הגדול “דקאמרון”, מייסד הפרוזה הסיפורית האיטלקית, מגולל את סיפור חייו של אבי השירה האיטלקית, מחבר “הקומדיה האלוהית”, דנטה אליגיירי (1265–1321).

כלומר, הסדרה ‘פרשנות ותרבות – סדרה חדשה’ שנכתבה, נערכה ונדפסה בעשור האחרון, עוסקת ביצירה האנושית רחבת־האופקים, בעבר ובהווה, בספרות ובשירה, בפילוסופיה ומחקר, בתיעוד הומניסטי, בקריאת תיגר מוסרית, בתרגום, בפוליטיקה ומוסר, במחקר היסטורי, פסיכולוגי, חברתי ותרבותי, ובפרשנות רב־תחומית על כל אחד מתחומים אלה, במרחב גאוגרפי היסטורי ותרבותי רחב טווח, הן זה האירופי, הן זה היהודי, הן זה הישראלי.

בהתבוננות בשש הקבוצות המרכיבות את הסדרה עלו לנגד עיני ההבחנות הבאות.

בתת־הקבוצה הראשונה ‘פרשנות ותרבות’, הכוללת 32 כותרים, בולטת הפניית המבט לתרבות אירופה ובולט העניין במודרניות ובפילוסופיה, מהוגי הנאורות ועד ימינו, מצד אחד, ובספרות ובאמנות האירופית לדורותיה, מצד שני. הסדרה כוללת הן מחקר ישראלי מקורי, הן מחקר אירופאי מתורגם. כך למשל, מרים רינגל דנה ביצירתו של הסופר הפורטוגלי הגדול, זוכה פרס נובל, ז’וז’ה סאראמאגו, בספרה “דמיון מוסרי ביצירתו של ז’וז’ה סאראמאגו” (2016), שיצירתו הענפה תורגמה לעברית בידי מרים טבעון; ורוברט דרנטון, היסטוריון אמריקאי פורץ דרך, שהתמחה בהיסטוריה צרפתית וחקר את ההיסטוריה של המנטליות או את חשיבתם של אנשים רגילים, בעולם שרוב בני האדם היו בו אנאלפביתים, כותב על התרבות הצרפתית, בספרו הנודע “טבח החתולים הגדול” (2016), שתרגם עודד פלד. ספר זה בוחן את אורחות־החשיבה בצרפת של המאה השמונה־עשרה מנקודת מבטם של כל המעמדות לפני המהפכה הצרפתית, בעולם שרוב תושביו לא ידעו קרוא וכתוב. המחבר מנסה להראות לא רק מה חשבו בני האדם באותה עת אלא גם כיצד חשבו ללא ידיעת קרוא וכתוב – כיצד פירשו את העולם, העניקו לו משמעות ויצקו בו רגש באמצעות טקסים, מחוות וסמלים. נדמה לי שספר זה נבחר כדי לפתוח את הסדרה משום שמחברו כתב:

“אני מדגיש את המילה פרשנות, שכן אני תופס את ההיסטוריה, כמו את כל מדעי הרוח, כפרשנית מעצם טבעה. היא מַקנה מובן לדרך שבה הקנו בני אדם אחרים מובן למצב האנושי”.

המבט המופנה לאירופה ניכר גם בספרו של אביהו זכאי, “צלקתו של אודיסאוס: פרקים בחייו וביצירתו של אריך אוארבך” (2018), ובדיון הרחב בהגותו של הפילוסוף היהודי גרמני, תיאודור אדורנו (1903–1969), מההוגים המובילים והמשפיעים באסכולת פרנקפורט, וביצירתו של הפילוסוף הנודע, האוסטרי־בריטי ממוצא יהודי, לודוויג ויטגנשטיין (1889–1951) שחולל מהפכה בתפיסת השפה, בתפיסת הפילוסופיה ובתפיסת המצב האנושי –השבים והנזכרים בחיבורים שונים בסדרה.

העולם המודרני – שראשיתו שנויה במחלוקת, אבל מהותו היא שחרור האדם מאימת הסמכות העריצה ומחובת הציות מפחד העונש, או עידוד ההעזה לכפור באמונה עיוורת בסמכות ובחובת הציות לה, ונטילת הרשות להעז לדעת, להטיל ספק במושכלות ראשונים ולמתוח ביקורת על הסדר ההירארכי המחויב לאל ולא לאדם, ועיקרו החלפת האל הבורא, אלוהי ההיסטוריה והמוסר, המחוקק והמצווה, כמקור הסמכות החוקי, הנצחי והמקודש – שאליו כפוף האדם המציית בעולם המסורתי דתי ההירארכי, שנשלט בידי הכנסייה, המלוכה והסדר הפיאודלי־פטריארכלי – בחופש הבחירה של אדם אוטונומי בן חורין, היוצר בסקרנותו ולמדנותו, בתבונתו, בחקירתו ובהעזתו את החוק והמוסר, או באדם החופשי החושב, המטיל ספק והמותח ביקורת, כמקור ריבונות וכמקור החוק וסמכות, מאז שרנה דקארט (1596–1650) (René Descartes), מייסד הפילוסופיה המודרנית, תיאר לראשונה את האדם כיצור שמהותו היא החשיבה על חשיבתו – ניצב במרכז הדיון.

הצבת המחשבה העצמאית הכופרת באמתות המבוססות על בלעדיות סמכות הדעת של מלכים כוהנים, שופטים ואצילים, המאמינים בסדר הירארכי מקודש ומחזיקים בידיהם את בלעדיות סמכות הדעת, השמורה רק למתי מעט, בני מין אחד, מעמד אחד, לאום אחד, דת אחת או גזע אחד, בדבר החוק, המשפט והעונש, מחשבה הכופרת בסמכותם הלגיטימית של עריצים בעלי כוח הזרוע הנסמכים על חוקי אוון ומשפח הקשורים בניצול וקיפוח, בבורות כפויה, השתקה, מרות ואפליה, או של בעלי אינטרסים רכושניים חמדניים בעלי הטיות, שאינם כפופים לאמת הביקורתית ההומניסטית, לחירות, לצדק או לשוויון, הייתה ראשית המחשבה המודרנית.

ההעזה לרכוש דעת באופן עצמאי על כל נושא, באמצעות חופש הבחירה של אנשים ונשים בני חורין, הבוחרים בלימוד מרחיב הדעת, בכוח העיון, הסקרנות והתבונה המתבוננת, הבוחנים את טענותיהם באמצעות מחקר ביקורתי משווה, המובילים לבחינה המחודשת של מושכלות ראשונים לאור הביקורת והטלת הספק, לצד קביעה עצמאית של מהות המוסר וחזון הקדמה, ביחס לעולם הערכים האנושי, המתאפיין במעמדם הייחודי של ערכי החירות, השוויון, הדעת, האמת והצדק, השלום והאחווה, הקשורים באנושיות המשותפת המעוגנת בשפה ובזיכרון, בתודעה ובפרשנות, ביצירה ובאמנות, במחקר, במדע ובהיסטוריה – נחשבו כערכים החשובים ביותר.

ערכי יסוד של העולם המודרני נבחנים בסדרה ‘פרשנות ותרבות – סדרה חדשה’ מזוויות שונות: דוד אוחנה כותב על "הסדר המיתי של המודרניות" (2017) ובוחן את המיתוסים המצויים מאחורי התבונה, הנאורות והמודרניות, שביקשו לבטל את המיתוסים הקודמים של הכפיפות לאל במחשבה הדתית והציות לכנסייה בתפיסת המדע המסורתי. יואב אשכנזי כתב שלוש מסות המאוגדות בספרו: “שלוש מחשבות מודרניות; אהבה, חירות וחריגה” (2020). אשכנזי בוחן שאלות אלה על פי שלושה מקרי מבחן: כיצד יכול בעל “לראות” באופן בלתי אמצעי את מצבה הפנימי של אשתו האהובה ולהבין לאלתר את רגשותיה ומחשבותיה, היכן שזר יחמיץ אותם תמיד? כיצד יכולה חירות, הנתפסת כשחרור מכבלים, דווקא לאַיֵּן את החירות והעצמיות הממשיות האפשריות לבני אדם? כיצד יכול סוציופת אטום ומסוכן לזולת, בכל זאת לראות ולהבין מפניהם של האחרים ומהתנהגותם, את מה שנחוץ לו להישרדותו? מהו טבעה של החריגה העצמית אל האחרים והעולם, שדרכה אנו נעשים לבני אנוש ולאישיויות המוסריות הייחודיות שביכולתנו להיות? שאלות כאלה ואחרות עומדות במרכזו של הספר, המבקש לשרטט להן תשובות באמצעות דיון מרתק ומעורר מחשבה על מקומן ומשמעותן של האהבה, החירות, הראייה והחריגה העצמית מאנוכיותנו ומגבולות גופנו.

לפילוסופיה המודרנית שעסקה בפירוק אמתות מקובלות ובביקורת הטענות הפילוסופיות הקודמות ודנה בביקורת הצייתנות לסמכות ובביקורת הנאורות לאור הפורענויות של המאה העשרים, ותרמה תרומות חשובות להעמקת ההבנה במשמעות ההשגה, ההכרה והלשון וליחס בין זהות לטקסט, נודע בסדרה מקום מרכזי. לשני הוגי דעות ממוצא יהודי נודע בתחום זה מקום מיוחד: לתיאודור אדורנו, הפילוסוף הביקורתי, הסוציולוג והמוזיקולוג, שנודע באמרתו בשנת 1947: 'במובנה הכללי ביותר כהגות פרוגרסיבית, מטרתה של הנאורות הייתה תמיד לשחרר את האדם מן הפחד, ולבסס את ריבונותו. והנה העולם הנאור קורן כולו פורענות ניצחת“. וללודוויג ויטגנשטיין, הפילוסוף המתמטיקאי, שחולל תפנית דרמטית בתפישת הלשון, כאשר ראה את מהותה של הפילוסופיה כעיסוק בעובדות לוגיות, שהן מטיבן עובדות הכרחיות, ולא בטבע שהוא מה שישנו, וכל טענה ביחס אליו עשויה להיות אמתית או שקרית, בהתאם לערכי האמת של מרכיביה. יואב אשכנזי תרגם את ספרו של לודויג וויטגנשטיין, “פילוסופיה” והוסיף מבוא ביקורתי להגותו ולתרגום. אליעזר מלכיאל כתב פירוש לסעיפים 1–315 ב”חקירות פילוסופיות" של לודוויג וויטגנשטיין, והקדים לו מבוא וקרא לספר “ממשמעות לשימוש” (2017). עוד חיבר כרך נוסף ששמו “מהסתר לגילוי”, פירוש לסעיפים 316–693 ב“חקירות פילוסופיות” של לודוויג וויטגנשטיין (2020); ותדהר ניר כותב על “המרי הטרגי – אדורנו והלא־מודע החברתי ביצירת האמנות המודרנית” (2016).

למקבץ הספרים הפילוסופי שמקורותיו אירופאים אפשר להוסיף את הספרים הבאים: ספרו של עדי פרוש, “פילוסופיה ספרות ומה שביניהן” (2018); ספרה של רות לורנד, חוקרת הפילוסופיה של האסתטיקה, “סדר ואי סדר כמושגים של הכרה” (2016) וספרה של שרית בורנשטיין על סופרת, משוררת ומחזאית שווייצרית־הולנדית לא מוכרת, בת המאה ה־18 “הפילוסופית והפילוסופים: איזבל דה שרייר והוגי הנאורות”, (2019). גם ספרו של יואב אשכנזי על הוגת הדעות האירית, “יצירתה הפילוסופית של איריס מרדוק” (2019), וספרה של הילה נאות, על הפילוסוף הצ’כי הלא מוכר, יאן פטוצ’קה (1907–1977) “רפסודה בלב ים, האדם והעולם בפילוסופיה הפנומנולוגית של יאן פטוצ’קה” (2020), שייכים כולם לעיון הפילוסופי שמקורותיו אירופאיים.

גם לאמנות האירופאית נמצא מקום בסדרה: שלמה יהודה כתב ספר ששמו “בעיני המתבונן: חומרי ורוחני ביצירותיהם של מיכאלאנג’לו, אל גרקו וולסקז” (2017), ושרית ישראלי כתבה על אמן פלורנטיני בן המאה השש־עשרה, אניולו ברונצינו, "היראות, בדיה ומופע: מיצג האישיות באמנות הדיוקן של ברונצינו" (2018). עטרה איזקסון, מוזיקולוגית וחוקרת חינוך, כתבה שלושה ספרים: צלילו של השיר בקונצ’רטו הרומנטי (2019) על המפגש בין הקול לכלי במוסיקה האירופית; מוסיקה, יהדות, ישראליות ואנחנו: מסע של זהות (2020). ספר זה נכתב בשיתוף עם דב שוורץ ועוסק במפגש המוסיקלי בין התרבות המוזיקלית האירופית לתרבות היהודית־ישראלית. יצירתיות בהוראה – מורה ותלמיד בעולם משתנה (2021). הספר עוסק בשני נושאים רבי משמעות לעוסקים בהוראה: בתקשורת בין מורה לתלמיד בכללה והצעת פתרונות לבעיות משמעת בעולם משתנה; ובשינוי ועדכון שיטות ההוראה הקיימות לגישות רלוונטיות למאה ה־21 המשלבות חשיבה יצירתית.

להיסטוריה הפרשנית של העולם המודרני, שהוגדרה בפי תיאודור אדורנו במשפט: “מעבר לכל תוכן מסוים, המחשבה היא בראש ובראשונה כוח ההתנגדות”, הקשורה בהבנת האמנות היפה העוסקת בכינון האני, כממד מהותי של העולם המודרני, מצטרף מזווית בלתי צפויה הביטוי האמנותי של חיסול האני בזוועות המלחמה. עידן ירון כתב על חווית ההריגה, המוות והפציעה שהתממשה במלחמת החפירות בחזית המערבית במלחמת העולם הראשונה ובמלחמות נוספות במאה ה־20, בספרו, “קרבנות מלחמה: הריגה־פציעה בשדה הקרב” (2017).

* העובדה הבולטת בתת־הסדרה הראשונה שיש בה ספרים העוסקים במנעד רחב של נושאים, בפילוסופיה אירופית, באמנות אירופית, בספרות ישראלית, בהגות יהודית, ביחסי יהודים וגויים וביחסי יהודים ונוצרים, בארץ ישראל העות’מנית והמנדטורית, בשואה ובתקומה, ומשמיעים מגוון קולות מעניינים, חלקם נודעים, חלקם חדשים ולא מוכרים, היא שאין בה שום הפניית מבט אל המזרח המוסלמי או אל השפה הערבית, אל יחסי יהודים וגויים בגולה או בספרות מעבר לגבולות השיח הישראלי פלסטיני, או אל הוגים יהודים שגדלו בארצות האסלאם. המבט החוץ ישראלי מופנה רק אל עברה של אירופה הנוצרית. עובדה זו מתמיהה למדי במדינה שחלק ניכר מאוכלוסייתה קשור מלידה או ממוצא משפחתי של בית הוריו, לשפה הערבית ולתרבות האסלאם ולשפות המזרח התיכון. עובדה משמחת שיש לברך עליה, היא הנוכחות של קולות חדשים ולא מוכרים, בכלל, ושל קולות של סופרות וחוקרות חדשות, בפרט.

תת הסדרה ‘תרגומים פרשנות ותרבות’, הכוללת 11 כותרים, זיכתה את הקוראים בכמה טקסטים חשובים ובלתי צפויים מעולם היצירה הצרפתי, החל בחיבור הנודע “בגידת האינטלקטואלים” של ז’יליין בנדה, החיוני לזמננו ולמקומנו בשל דיונו במחיר העמדה הלאומנית הגזענית, כנזכר לעיל, עבור במבחר כתבים חברתיים ופוליטיים של סימון וייל (1909–1943) – הפילוסופית החברתית, מחברת “הכובד והחסד”, (כרמל 2014) – שתרגמה שירן בק וערכו דניס שרביט ואביעד חפץ, שכותרתו היא “האם אנו נאבקים למען הצדק?” (2019), העוסק בשאלות מרכזיות לאדם בן זמננו, שתמיד ראוי לו לאדם לשאול, וכלה בחיבור לא מוכר של פילוסוף צרפתי בן זמננו, קלמאן רוסה (1939–2018), “הממשי וכפילו: מסה על האשליה”, שתרגמו אלי שיינפלד ויואל טייב. לתרומה הצרפתית החדשה, מצטרפים חיבוריהם של הוגים נודעים וותיקים: מסה של ז’אן פול סארטר, “לשאלת המתודה”, ספרו של פול ואלרי “האדם והקונכיה” וחיבוריו של אנרי ברגסון, “הצחוק” ו“שני מקורות של המוסר והדת”. למדף הצרפתי נוספו גם מסתו של ז’אן־ז’ק רוסו, “מכתב לד’לאמבר על התיאטרון”. מהעולם הגרמני זכינו לחיבורו של ג. ו. לייבניץ “מאמר מטאפיסי. התכתבות עם ארנו” שתרגם אלחנן יקירה, ואף העיר וביאר והקדים לו מבוא.

אריאל רטהאוז, שתרגם מאיטלקית את ספרו של ג’ובאני בוקאצ’ו, “דקאמרון”, שראה אור בהוצאת כרמל, הוסיף מסה לא מוכרת של בוקאצ’ו על בן ארצו הנודע, המשורר דנטה אליגיירי, ששמה “בשבח דנטה” כנזכר לעיל. ויואב אשכנזי ורשף אגם־סגל תרגמו את ספרה של הסופרת והפילוסופית האירית, איריס מרדוק, "אהבה מעבר לאנוכי, דמיון מעבר לאשליה: דיאלוגים ומסות על אהבה, דת, אמנות ואתיקה (2019).

גם בקבוצה זו, המרחיבה את אופקיהם התרבותיים של קוראי העברית, ניכרת הפרספקטיבה האירופית השלטת, רבת הערך, לצד חסרונן הבולט של תרבויות לא אירופאיות.

*

לספרות הישראלית בת־זמננו ניתן בסדרת ‘פרשנות ותרבות – סדרה חדשה’ בתת־הסדרה 'ספרות עברית עבר והווה', מקום מרכזי ורבים מהכותבים והכותבות נמנים למרבה השמחה עם הקולות המחקריים החדשים: דורית למברגר כתבה על כינון עצמי בשפה פואטית בשירתם של זלדה, יהודה עמיחי, אדמיאל קוסמן ושמעון אדף, בספרה “שושנה אדומה בחושך” (2017). מזל קאופמן כתבה את הספר: “אני הוא גופי: עיונים פנומנולוגיים בשירת עזריאל קאופמן” (2016). ניצה קרן כתבה על “מכשפי השבט – אובות פואטיים וידעונים ספרותיים; קריאה מיתו־פואטית ביצירה הספרותית העברית בת ימינו” (2020); יעל ארליכמן כתבה על “שתיקת האדמה – דת ואקזיסטנציה ביצירתו של פנחס שדה” (2021); ומירי וסטרייך פרסמה ספר שירה חדש בשם, עולם לוחש בית (2021). בסדרה אמור לראות אור גם ספרו של חנן חבר: ‘האומה והשבט בספרות העברית המודרנית’.

*

להגות היהודית בכלל, ולהגות היהודית הישראלית בפרט, ולעמדתה ביחס ל’אחר' הלא־יהודי, ניתן מעמד בולט בסדרת ‘פרשנות ותרבות’. דב שוורץ כתב על הוגים יהודים במאה העשרים, ביניהם הרב אברהם יצחק הכהן קוק, מרטין בובר, אברהם יהושע השל, הרב יוסף דוב סולובייצ’יק, הרב אהרן ליכטנשטיין והפרופסור משה שוורץ, המתמודדים עם המסורת בספרו “הוגים קוראים” (2016); ההתמודדות נובעת מהמתח המובנה בין פתיחות ושמרנות במחשבת המאה העשרים. הפתיחות נבעה מטבעו של עולם מודרני ופוסט מודרני; השמרנות נבעה מהמסורת היהודית. המשותף לזרמי ההגות בתקופה זו, לדברי המחבר, הוא ההתייחסות לטקסט כראי המסורת. בחינת ההתמודדות עם המסורת מגלה עובדה מפתיעה: המסורת, שמטבעה היא מגבילה ומגדירה, התגלתה ככוח הגותי, פרשני ותרבותי רב עצמה.

דוד ברזיס, שהלך לעולמו בשנת 2020 בעקבות מגפת הקורונה, הציג את חז“ל בספרו הראשון “בין קנאות לחסד, מגמות אנטי־קנאיות במחשבת חז”ל” (בר־אילן 2015), ‘כאמנים בהטמעת הקנאות, בדחיקתה ובריסונה – כירח מלא המאיר את חשכת הלילה ומסתיר בעת ובעונה אחת את צדו האפל’, לדברי ישראל יובל שסקר את ספרו, הוסיף את הממד הבין דתי ואת ההתבוננות החדשה בעבר היהודי־נוצרי מנקודת מבט דיאלוגית בספרו האחרון, העוסק ביחסי הגומלין המורכבים בין שתי הדתות המונותאיסטיות האחיות והאויבות: “חז"ל והשיח הסמוי עם הנצרות” (2018). ישי רוזן־צבי ועדי אופיר כתבו על הנושא המרתק: מגוי קדוש לגוי של שבת – האחר של היהודים: קווים לדמותו (2021). ספר זה עוסק באופן שבו ישראלים ויהודים, דוברי עברית, ארמית ויוונית בעת העתיקה, דמיינו את “האחר” שלהם. הספר מזהה את הגוי כמבנה מחשבתי ולשוני שלם ומראה כי בניגוד לתפיסה המקובלת – לפיה הגוי, כמסמן של כל “לא־יהודי” באשר הוא, קיים כבר מן המקרא, מראשית ימי ישראל – מבנה זה לא הופיע למעשה לפני המאה הראשונה לספירה, בשעה שהיו יהודים שהפכו ל’אחרים' וכפרו בסמכות חכמים. אבנר בן עמוס ועפרי אילני ערכו את הספר “גוי קדוש – תנ"ך ולאומיות בעידן המודרני” (2021).

אבי שגיא כתב את הספר “עם מולדת וטקסט – על הטקסטואליזציה של העם היהודי” (בדפוס). ופרסם את ספרו “בראשית הוא המאמין” (2017). הספר בוחן מחדש את שאלת היחס שבין המאמין לבין אמונתו. הספר מתמודד עם הפרדוקס האופייני לחיים הדתיים: בחיים אלה האל נתפס כיש הראשוני ואילו האדם כיש המשני התלוי בו בכל היבט של חייו. אבל ההכרה באלוהותו של האל היא הכרתו של המאמין, ובאופן דומה מימוש החובה הדתית מותנית בהכרעתו של המאמין להכיר בחובה הדתית ולראות באל יש הראוי לעבדו. הטענה המרכזית של הספר היא שהמאמין קודם לאמונה, שכן האמונה היא אמונתו של הסובייקט המאמין ובלעדיו אינה מתקיימת.

קבוצה אחרת של ספרים עוסקת בזווית הראייה של ‘הציונות הדתית’, מושג טעון שעבר גלגולי משמעות רבים במאה העשרים בין קבוצה השותפה לחזון הממלכתיות היהודית והריבונות הישראלית, לבין המציאות בת־ימינו שבה ‘הציונות הדתית’ הוא שמה של המפלגה שעומדים בראשה חברי כנסת המבקשים להחליף את חוק המדינה בחוק התורה ובמדינת הלכה, מוקדם ככל האפשר כדי לקדם את בניית בית הבחירה, להשמיד את עמלק, להחיל מדינת הלכה ולזרז את ביאת המשיח.

המתח בין הכפיפות לסמכות התורה וההלכה, סמכות דתית מקודשת ממקור על־אנושית, הטרונומי, לעומת הכפיפות לחוקי מדינת ישראל החילונית, המעוגנים בסמכות אנושית אוטונומית, בשאלות השנויות במחלוקת ביחסי דת ומדינה וקדושת ארץ ישראל והיחס לתושביה הלא יהודים של המדינה, ומקומם של רעיונות מיתיים ומיסטיים הקשורים במשיח ובגאולה ובחידוש עבודת הקודש במקדש, הוא מהנושאים המכריעים ביותר במציאות הישראלית בעשורים האחרונים.

אבי שגיא ודב שוורץ כתבו ספר משותף בנושא זה: “מראליזם למשיחיות: הציונות הדתית ומלחמת ששת הימים” (2017). הספר דן בתמורה הדרמטית שעברה הציונות הדתית בעקבות המלחמה. טענת הספר לדברי מחבריו היא, “כי המלחמה הביאה לידי הבשלה וגימור מגמה שסתרה את האתוסים והמיתוסים הבסיסיים של הציונות הדתית הקלאסית. מלחמת ששת הימים “חילצה” את הציונות הדתית מהסקטוריאליות ומהדימוי הירוד שאפיין אותה בעבר. המפגש רב העוצמה בין היסוד המשיחי, לבין מנגנון הפיצוי על התדמית הירודה של הציוני הדתי, התרחש במלחמת ששת הימים, והפך אותה לאירוע מכונן של התנועה הציונית הדתית. המלחמה שינתה את התודעה הדתית והפוליטית של הציונות הדתית, ותפיסת ההיסטוריה הראלית, שניווטה את דרכה של התנועה מראשיתה, קרסה, ואת מקומה תפסה “היסטוריה קדושה”; התפיסה החדשה של ההיסטוריה הפכה להיות הפרוגרמה של הפעילות הפוליטית הממשית. התמורה הקרינה גם על תפיסת המרחב הגופני ושיח המיניות שהתפתחו בקרב התנועה”.

נעם חדד כתב על “הציונות הדתית: דת, לאומיות ופוליטיקה” (בדפוס); דב שוורץ כתב ספר בשם “על חבל דק: דמוקרטיה וערכיה בהגות הציונית הדתית” (2018); לדברי המחבר 'הציונות הדתית היא תנועה שנעה בין קטבים. מצד אחד היא שותפה מלאה למעשה הציוני, שהוא פרי יוזמה אנושית מובהקת, ומצד שני היא מכירה בסמכות אלוהית המעורבת בהיסטוריה ובאירועיה. היחס לדמוקרטיה כצורת שלטון וכמערכת ערכים, מחדד את המתח היסודי של הקיום הציוני־דתי. ספר זה בוחן את מערכת הזיקות שבין הציונות הדתית לדמוקרטיה בתקופת היישוב ובתקופות השונות של מדינת ישראל, החל מראשיתה, דרך תנופת ההתנחלות בהשראת “גוש אמונים” ועד לשנים האחרונות. כמו כן הוא דן ביחסה של הציונות הדתית לערכים דמוקרטיים ובמיוחד היחס לדמות הערבי". דוד אוחנה כתב על “כבלי משיח: מסות ומסעות”, במציאות הישראלית החדשה, שהוכתבה בהשראת עולם הערכים של הציונות הדתית אחרי 1967. נושא זה הנמצא במרכז חיינו בכל הנוגע להכרעה בזהותנו כמדינה חילונית דמוקרטית אוטונומית החברה במשפחת העמים הדמוקרטים־ליברליים, הכפופה לחוק הבינלאומי, או כמדינה דתית הכפופה לחוק הטרונומי, מיתי, מיסטי משיחי, להלכות משיח ולתקוות הגאולה, יניב ללא ספק עוד ספרות רחבת־ממדים, המתלבטת בהבנת מקומו של העבר הדתי היהודי על ההווה הישראלי החילוני, ומשקל הראוי לו, ועוסקת במתח שבין הריבונות הישראלית החילונית למדינת הלכה דתית ובפער העמוק שבין חוק דתי לחוק חילוני, בכל הנוגע לתוקף השלטון ולמעמדם של השטחים הכבושים וההתנחלות הבלתי חוקית ביחס לחוק ולמשפט הבינלאומי.

*

לנושא זה מהיבטים אחרים קשורה תת־סדרה נוספת הנקראת פנים – פרשנות ותרבות ומוקדשת להגות הציונית הדתית שכמה מהחיבורים שראו בה כבר נזכרו לעיל.

אבי שגיא ודב שוורץ כתבו ביחד שלושה ספרים: “נאמנות ביקורתית: עולמו והגותו של דוד הרטמן” (2018). טענת המחברים היא שלדוד הרטמן יש משנה פילוסופית סדורה, המתמודדת באופן כן ועמוק עם מכלול המחויבויות שבהן מוצא עצמו יהודי המחויב למסורתו, בד בבד עם מחויבותו המוסרית האוניברסלית. לדידו, האדם פוסק מלהיות הנתין הצייתן, ונעשה לבן ברית, שהעולם כולו בתחום אחריותו; “בין שמיים לארץ: עולמו של הרב חיים דוד הלוי” (2018); הרב חיים דוד הלוי מוגדר בידי המחברים כרב שהיה מהפכן בשמרנותו, ושמרן במהפכנותו, בשעה שהציע הגות יהודית עדכנית, המבטאת מחויבות עמוקה למסורת היהודית־הלכתית לצד מחויבות עמוקה למציאות היהודית שבהווה; "מחויבות יהודית רב תרבותית: הגותו של אליעזר גולדמן " (2015). גולדמן, שהיה חלוץ וחבר קיבוץ שדה אליהו, היה ההוגה שפתח את השׂיח על הפילוסופיה של ההלכה. הוא טבע את המונח רב ההשפעה: “מֶטַא־הלכה”, המציין שההלכה מושתתת על תפיסה ערכית אותה ניסח בשורה של פרסומים. שגיא ושוורץ כללו בסדרה שישה ספרים של אליעזר שביד, חלקם חדשים וחלקם מהדורות חדשות של ספרים שראו אור קודם לכן וחלקם עדיין בדפוס. בין ספריו של שביד אזכיר רק את להיות בן העם היהודי: מבט אישי; הגשמת יהדות וציונות במדינת ישראל: אוטוביוגרפיה, ומולדת וארץ יעודה. מנחם לורברבוים כתב את הספר “את פניך אבקש” (2018), העוסק בשאלת יחסי האדם והאל: כיצד נחשוב על אלוהים? כיצד נדבר עליו? מה היא עמידת האנוש בפני האלוה ומהי אמונה? ספר זה מבקש להיענות לשאלות אלו ולהציע תיאולוגיה יהודית המעודדת התייצבות מוסרית איתנה בעולם. ואריאל פיקאר חיבר את הספר “בלשון בני אדם: יסודות להתחדשות יהודית ישראלית” (2019). הספר עוסק במתח שבין עולמה של המסורת הדתית לחוויה הביקורתית המודרנית.

עידו פכטר כתב בספרו יהדות על הרצף (2021), שהשאלה כיצד ניתן להיות אדם דתי וגם אדם מודרני, היא השאלה שעומדת במרכזו של הספר. מחבר הספר טוען שהסתירה בין ההלכה למודרנה הינהּ מדומה ולא אמתית, שכן אותם ערכים הנחשבים כמודרניים, טמונים למעשה בדמותה המקורית של ההלכה. בעקבות זאת, הספר יהדות על הרצף קורא לחידוש פנֶיהָ של היהדות ההלכתית העכשווית לאורה של התודעה המודרנית, ואף מדגים את האופן שבו הדבר אמור להתבטא בהלכה הנהוגה כיום.

***

תת הסדרה הבאה שמה מסות – פרשנות ותרבות, והיא כוללת שלושה־עשר כותרים. היא עוסקת במורכבות החוויה היהודית־ישראלית־ציונית מראשיתה בארץ ישראל העות’מאנית והמנדטורית וברב־גוניות של המציאות היהודית־ישראלית־ערבית ואתגריה מאז כינונה של מדינת ישראל. הסדרה נפתחת בשתי מסות של זלי גורביץ', הראשונה כותרתה: העברית על פינו (2017) והשנייה לית מאן דפליג – חיים נחמן ביאליק (2018). "הספר “בשבילי הפנתיאון: מסות ומאמרים” (בדפוס), מכנס את עבודתו של העיתונאי והסופר אהרן זאב בן ישי שערך את עיתונה של העיר תל אביב; חיבור נוסף על הוגה ישראלי נשכח, נמצא בספרו של ישראל סגל, שכתב על “החשבון הלאומי של בועז עברון” (2018).

בסדרה זו נמצא לראשונה התייחסות מובחנת למחצית האוכלוסייה הנשכחת השותפה בבניין הארץ. מרגלית שילה כתבה מחקר מרתק על “נשים בונות אומה: הפרופסיונאליות העבריות 1918–1948” (2020), העוסק בתרומתן העצומה של שבע מאות עשרים נשים יהודיות שהגיעו לארץ ישראל המנדטורית כרופאות והיוו 20% מכלל ציבור הרופאים שמנה אז 3600 איש, ובנשים נוספות שהגיעו עם תארים אקדמיים מאוניברסיטאות באירופה בתחומים שונים ועצבו את חיי החברה והתרבות בארץ. היה זה הדור הראשון של נשים יהודיות שזכה להשכלה אקדמית, מאז שאוניברסיטאות ספורות באירופה נפתחו החל משנות השישים של המאה ה־19 בפני יהודים ונשים. העולות המשכילות ובעלות היוזמה, אשר נהרו לאוניברסיטאות בשוויץ ובאוסטריה ובמקומות נוספים שפתחו את שערי האקדמיה בפני נשים, מארצות מוצאן השונות בממלכת פולין־ליטא, ברוסיה הצארית ובאימפריה ההאבסבורגית, היו נשים ששילבו לראשונה השכלה וציונות, לימודים אקדמיים בתחומים שונים, פמיניזם והסמכה מקצועית אקדמית. הן הטביעו חותם בל־ישוער על תחומים רבים בארץ. החזרתן של נשים ציוניות נשכחות אלה למעגל הזיכרון הלאומי וניתוח תרומתן הייחודית לבניין הארץ, בחינוך, בתרבות, באמנות, ברפואה וסיעוד, באדריכלות ובקליטת עלייה, בתיאטרון, שירה וריקוד, ראויים לכל שבח.

*

אוכלוסייה נוספת המתועדת לראשונה בסדרה היא האוכלוסייה הערבית הפלסטינית. שלושה ספרים ראויים לציון העוסקים בהערכת משמעותן של בחירות מוסריות והכרעות חוקיות, משפטיות ופוליטיות, בעבר ובהווה, במציאות ובדמיון, בנושא זה תורמים תרומה רבת עניין: דוד שולמן, פעיל שלום המצטרף למאבקם של הפלסטינים בכיבוש, כתב ספר מרתק: “להיות חופשי: רשימות מדרום הר חברון” (2020), שתרגם מאנגלית עודד פלד. ספר חשוב זה, פרי עטו של פעיל ותיק ב’תעאיוש': "שותפות ערבית יהודית״, פותח אשנב למשמעות המוסרית של המציאות שבה “כל הפלסטינים החיים בשטח C, שבו מוקמו כמעט כל ההתנחלויות, חווים אלימות של מתנחלים” (עמ' 53), ולדרך שבה חיות הקהילות הפלסטיניות בדרום הר חברון התמודדות עם אלימות המתנחלים, צה״ל, המנהל האזרחי והמשטרה. המחבר, פרופסור אמריטוס במחלקה ללימודים הודיים וארמניים שבאוניברסיטה העברית בירושלים, חוקר נודע של השירה ההודית, עוסק ביחס בין מוסר לפוליטיקה, דן לעומק במהותה של החירות ובמשמעות גזלתה בזמננו ובמקומנו. יוסי קליין הלוי, סופר ישראלי, משמיע לנו קולות לא מוכרים בספרו: "מכתבים לשכן פלסטיני, עם מכתבי תגובה מקוראים פלסטינים [תרגמה מאנגלית ורד קלנר] (2021) במכתבים שכותב הסופר הישראלי, הפונה לשכנו הפלסטיני, הוא עוסק בניסיון להסביר לשכנו הקרוב מאוד מבחינה גאוגרפית ורחוק מאוד מבחינה תודעתית והיסטורית משותפת, מיהו עם ישראל ומדוע חזרו בני העם היהודי לארץ ישראל. הוא מביא בספרו את מכתבי התגובה של קוראים פלסטינים ומלמד אותנו על זוויות ראייה בלתי צפויות.

מנחם מאוטנר, פרופסור למשפטים, כתב ספר מעורר מחשבה בשם “הן אפשר: סיפור מזרח־תיכוני עתידני” (2019), שבו הוא בוחן את השאלות המאתגרות: כיצד תגיע ישראל לשלום עם העם הפלסטיני ועם מדינות האזור? כיצד ייראו חייה בעשורים שלאחר מכן? להערכתו של המחבר רק אלימות קשה תוביל לשלום, ואחר כך יתקיימו בחייה של ישראל אורות וצללים, אוטופיה ודיסטופיה. השלום יביא לפריחה כלכלית גדולה, שתאפשר קיומה של מדינת רווחה נרחבת. השלום יביא גם להעשרה תרבותית. אבל הקיצוניות הדתית והטרור יימשכו. ישראל תהיה אחד המקומות הצפופים בעולם, והמטריאליזם והשחיתות יהיו רכיבים מרכזיים בחייה. לדבריו של מאוטנר, פרופסור למשפטים במקצועו וסופר עתידני בתחביבו: “עשרות בשנים הכרזנו על רצוננו בשלום, אבל הבה נודה על האמת: איש מאתנו לא באמת חשב איך ייראו חיינו במצב של שלום; השלום היה בשבילנו מושג מופשט” אמרה האישה שתעמוד בראש ממשלת ישראל בעוד עשר שנים, 10.12.2031. הדמיון היוצר ביחס לעתיד היחסים בין שני העמים החיים בארץ אחת, לצד תיאור מאבקי ההווה בשטחים הכבושים לאור תיעוד העבר ההיסטורי של מאה ועשרים השנים האחרונות בארץ ישראל והשמעת קולות בני זמננו של בני שני העמים הדוברים זה אל זה בשפה העברית, לא רק בשפת הכוח אלא גם בשפה האנושית הדמוקרטית של אחווה וסולידריות, קשב ודיבור, הבנה ופיוס, המובאים לידיעת הקוראים בספרים אלה, הם תרומה ייחודית בעלת ערך רב להעמקת ההבנה ביחס לשאלה מכרעת הנוגעת בקיומנו ולהרחבת אופקי הדיון המשפיע על חיינו.

למציאות הישראלית המדממת והמשוסעת בעבר ובהווה בהקשרים כואבים נוספים ניתן בתת־סדרה זו מקום חשוב. משה ברנט כתב ביקורת נוקבת כלפי הנהגת התנועה הציונית במאה העשרים, בנוגע להפקרת יהודי אירופה לגורלם הנוראי בספר ששמו “עניינם של היהודים: מבוא להיסטוריה ישראלית אחרת” (2019). ברנט הדן בנושא השנוי במחלוקת ממלחמת העולם השנייה ועד היום, טוען שהתנועה הציונית והיישוב היהודי היו צריכים להעמיד את הצלת היהודים בתקופת השואה ובתקופה שקדמה לה בראש סדר העדיפויות שלהם – אך הם לא עשו זאת. אדרבה, התנהלותם, מנקודת מבט היסטורית, היא לא פחות מהזנחה שערורייתית של המוני יהודים שהפכו, בסופו של דבר, לקורבנות. כאמור, נושא מכאיב זה הנוגע לרבים, שנוי במחלוקת ורחוק מהכרעה, ותלוי בנקודת המוצא של הכותב ובעמדותיו הפוליטיות והמוסריות.

מולי ברוג כתב את הספר “יד ושם – למי? המאבק על דמותו של הר הזיכרון” (2019). הספר מתאר את הלבטים והמאבקים סביב הקמתו, עיצובו ומסריו של מוסד ‘יד ושם’ (1942–1996), כביטוי לקושי שהתעורר בארץ להנציח באופן ציבורי־ממלכתי טרגדיה שהתרחשה בגולה ושאחריותו של היישוב ביחס אליה שנויה במחלוקת.

***

תת־הסדרה הבאה נקראת פסיכואנליזה פרשנות ותרבות, כוללת 18 כותרים. הפסיכואנליזה המתמקדת בתפישת האישיות וזיקותיה לפילוסופיה, ליצירה, לאמנות ולספרות, היא התחום המושגי הבולט בפרשנות הספרות בדור האחרון, כפי שעולה בבירור מכותרות רבות בתת־סידרה זו, אולי משום שהפסיכואנליזה הנחילה לנו את התובנה המשולשת שהשיבה המודעת אל העבר משנה את ההווה, שהאמת נמצאת מתחת לפני השטח ושתת־המודע, הנמצא מחוץ לגבול הרציונלי המייחד את האדם, ניתן לחקירה, לידיעה ולהמשגה. לתת־סדרה זו ראוי לצרף ספר מתת־הסדרה הקודמת: הכוונה לספרה של אסתר הראל, “בחזרה ללאקאן: כיצד הפכה הפילוסופיה של היידגר לפסיכואנליזה של לאקאן” (2019). רוני אלפנדרי כתב על “גלות והתגלות: עיון פסיכואנליטי ביצירתו של לורנס דארל רביעיית אלכסנדריה” (2016); מירב רוט כתבה בספרה “מה קורה לקורא?” (2017) על “התבוננות פסיכואנליטית בקריאת ספרות”. המחברת שואלת: 'למה אנחנו קוראים ספרים? מהו פשר התהליך המסתורי דרכו הסיפור הכתוב משפיע על סיפורנו הפנימי ועל סיפור חיינו? הספר עוסק בעיון פסיכואנליטי ביצירות ספרות שבהן הגיבורים עצמם קוראים, חושף את התהליכים הנפשיים המרתקים המעורבים בקריאת ספרות, ומלמד על סוד כוחה של הספרות לחולל בנו שינוי. גדעון לב כתב על “אמת אהבה אמונה: מבט פסיכואנליטי והיסטורי על משמעות החיים” (2017); ורות קרא־איוונוב קניאל כתבה על “חבלי אנוש: הלידה בפסיכואנליזה ובקבלה” (2018). ענר גוברין כתב על “המוקסמים והמוטרדים: דימויי הידע של הפסיכואנליזה” (2017); נעמי לאור־בנקר כתבה על “האתיקה של ההבנה הטיפולית: תרומתו של גדמר לפסיכואנליזה” (בדפוס). ציפי רוזנברג־שיפר כתבה על “עדות היא מצב נפשי – חוויית העדות במבט פילוסופי, ספרותי ופסיכואנליטי” (2020). ונפתלי ישראלי כתב על “שפה רגשית: איך לדבר על מה שאי אפשר לדבר עליו?” (2019).

אין ספק שהפרספקטיבה הפסיכואנליטית המתעניינת במבנה הגלוי והנסתר של האישיות, בדחפים וברגשות, במודע ובלא־מודע, באסוציאציות חופשיות בדיבור, בפשר החלומות, ובפענוח הקשרים הגלויים והנסתרים בין הגוף לנפש, זוכה לייצוג בולט בסדרה זו ומלמדת על עניינם של חוקרות וחוקרים שונים העוסקים בספרות ובפילוסופיה, בטיפול, בסיעוד ובחינוך, בלשון המושגים הפסיכואנליטית המשמשת משאב רב השראה לתחומי עיון רבים. ככל הנראה הביקורת הרחבה שנמתחה על תקפותה של הפסיכואנליזה מהמחצית השנייה של המאה העשרים ואילך, בשל היותה לדעת מבקריה מיוסדת על הכללות חסרות תוקף ובשל היותה מבוססת על טענות שאינן ניתנות לאישוש מחקרי, עוד לא הטביעה את רישומה בחוגי המלמדים והלומדים בישראל.

מכיוון אחר, ארצי לגמרי ונוגע לרבים מאתנו, העוסק במציאות הישראלית בת ימינו ובהתמודדות הפרטית והציבורית עם פגיעה, מוות, אבדן, לקויות, אוטיזם, מחלות גוף ונפש, התאבדות ושכול, ונוגע במכאובים ובמצוקות בעולמם של קוראי עברית בתרבות הישראלית ובתפישות הטיפוליות של אנשי ונשות המקצוע המסייעים בהתמודדות זו במדינת ישראל, נכתבו הספרים הבאים הקשורים אף הוא בפרספקטיבה הפסיכואנליטית: “שכול ואובדן: הטיפול הסינותרפי: עיון פסיכואנליטי ופילוסופי”, אשר נכתב בידי רחל גוטרמן (2020); הסינותרפיה, מלשון סינמה, עושה שימוש בסרטים ככלי טיפולי כחלק מפסיכותרפיה ומסייעת לעיבודן הרגשי של חוויות השכול והאובדן. “הדור של 1940: מתאבדים וחולי נפש בחברה הישראלית”, שכתב עודד היילברונר (2020); ו“לקראת הבנה מחודשת של עולמו של הילד עם האוטיזם – מיהו הילד הנמצא בחדר?” (2021) שכתבה עירית חגי. הספר מציג את עולמם של ילדים עם אוטיזם שלא פיתחו שפה מילולית מכמה היבטים, אחד החשובים שבהם מנוסח באמצעות הגותו של לודויג ויטגנשטיין, העוסק בתהליכי המשׂגָה של החוויה ודן במהות היחסים האפשריים בין המילים שבשפה לחוויה ולרגש. לקבוצה זו אולי גם שייך בעקיפין, ספרו של רועי ששון, המבוסס על הדוקטורט שלו: “געגוע אל המוחלט: מבט פנומנולוגי על תפיסת המוות והאלמוות בפסיכולוגיה האנליטית” (בדפוס)

תמי פולק חיברה ספר ששמו “הגופאני: המרחב הפסיכו־פיזי הראשיתי כמרחב הביניים”; אילנה לח כתבה על השאלה המסקרנת: “מקורות הרוע בנפש האדם: קריאה יונגיאנית של מיתולוגיות בריאת העולם”; רועי שופן כתב על “מכיכר העיר לדף היומן: הסובייקטיביות כדיאלוג עצמי”, וציקי כהן כתבה ספר ששמו: “על סף העצמי: פנומנולוגיה של צורות היות ומבנים חברתיים”. הספר האחרון בתת־סדרה זו עוסק במשמעות הכתיבה בעיני סופרים וסופרות מן השורה הראשונה בתרבות האירופית המודרנית ובזיקתם למחשבה הפסיכואנליטית האירופאית, הוא ספרה המרתק של מיכל בן נפתלי, “לקראת אוטוביוגרפיה מינורית” (2021).

גם בקבוצה זו, שרוב הכותבים בה הם קולות חדשים שזה ספר הביכורים שלהם ומיעוטם כותבים מוכרים (היילברונר, בן נפתלי), הפרספקטיבה של הכותבים היא זו המופנית אל המערב ואל המורשת הפסיכואנליטית הפרוידיאנית או היונגיאנית האירופאית. כאן חוזרת ונשאלת השאלה: האם לעובדת מיקומנו הגאוגרפי, הלשוני והתרבותי במזרח התיכון, על שלל תרבויותיו העתיקות, ולזיקתנו מרצון, מבחירה או מכורח המציאות, לתרבות המזרח המוסלמית, ולהרכב האוכלוסייה של אזרחי מדינת ישראל ותושביה, אין שום משמעות בכל הקשור לתפיסת העולם שלנו?, לשאלות שמסקרנות אותנו?, למקורות ההשראה שלנו? או לסולם הערכים שלנו? האם אין מקום להרחבת הפרספקטיבה הפרשנית באשר למהות חיי אנוש בנגלה ובנסתר, בגוף ובנפש, או ליחסי המודע והלא מודע אל מעבר לדפוסי המחשבה האירופאית?, האם אין מקום לגיוון תרבותי בסגל ההוראה המנחה את כותבי הדוקטורטים ובמרחבי המחקר התרבותי, הספרותי והלשוני המעניינים אותם? גם בתקופות אחרות, בתרבויות ודתות אחרות, בארצות וביבשות אחרות חיו וחיים בני אדם שסבלו וסובלים ממגוון של אתגרים, הגבלות, מומים מולדים או רדיפות ומצוקות המצריכות סיוע ומבקשות פתרון, וחיו וחיים בני אדם המציעים תובנות שונות ומעניינות, פרספקטיבות פרשניות שונות, הקשרים חלופיים מאתגרים ופתרונות אחרים.

בהקשר זה נזכרתי בדבריו המאלפים של הסופר היהודי־פולני ברונו שולץ (1892–1942), מחבר ‘חנויות קינמון ובית המרפא בסימן שעון החול’, במסה קצרה בשם ‘מיתיזציה של המציאות’ שתרגם יורם ברונובסקי הנכללת במהדורה הראשונה של ספרו של שולץ:

“תוך שימוש במילה בחיי היום יום שלנו, אנו שוכחים שהמלים אינן אלא קטעים של סיפורים קדמונים ונצחיים ושאנו בונים את בתינו, בדומה לברברים, משברי הפסלים וצלמי האלילים. מושגינו והגדרותינו המפוכחים ביותר הם היפעלויות רחוקות של מיתוסים וסיפורים קדומים. אין אפילו פירור אחד מתוך האידיאות שלנו שאינו מתייחס על מיתולוגיה – שלא היה אי אז מיתולוגיה משונת צורה, חבולה, כזאת שלאחר גלגול”.

ההיסטוריה הפרשנית, כמו הספרות והאמנות, הקריאה והכתיבה, העיון, המחקר והיצירה, מַקנה מובן לדרך שבה הקנו בני אדם אחרים מובן למצב האנושי בדורות קודמים ובדורנו. בעשורים הראשונים של המאה ה־21 הכותבות והכותבים העורכים והמתרגמים משני המינים השותפים לסדרת ‘פרשנות ותרבות – סדרה חדשה’ בחרו להפנות את מבטם לתרבות אירופה כתרבות ההגמונית, ולעולם המודרני המצטיין בפתיחות, סובלנות וחדשנות, לבחון את ערכי היסוד של העולם המודרני, ולעסוק בכינון האני דרך העיסוק בפילוסופיה מודרנית ובלשון המושגים של הפסיכואנליזה. העניין הרב בתרגומים מספרות אירופה ביצירה ומחקר, לצד העיון בתרבות היהודית בזיקתה לפתיחות המודרנית ולגבולות המסורת, ביחסה ללא יהודי, מעלה תובנות מעניינות בדבר גבולות הזיכרון והשכחה.

העיסוק המועט בנשים ובתפישת עולמן, בסדרי עדיפויותיהן ובסולם הערכים שלהן בעבר ובהווה, המצער עד מאוד, או הדיון המוגבל בערבים פלסטינים משני המינים, כאזרחי ישראל או כנכבשים, והעיסוק הדל ביהדות המזרח ובתרבות האסלאם, בזרמים יהודיים חדשים או בחוגים הקוראים תיגר על המוסכמות, מלמד על הנושאים שהציבור האקדמי של הלומדים והלומדות, כמו של המלמדים והמלמדות, עדיין מתקשה להתמודד עם האתגרים האינטלקטואליים והתרבותיים שהם מציבים ועם הבעיות הטמונות בהם, משום שעדיין לא שמע ממקורות הדעת והסמכות המקובלים עליו, את משמעות הדברים בעבר ובהווה, ועוד לא קבע ערכים ברורים כקני מידה ראויים לדיון.

עורכי הסדרה, יוזמיה וכלל משתתפיה, ראויים לברכה על התרומה שהעלו בספריהם לתרבות הישראלית, בשל הרב־גוניות האינטלקטואלית הקשורה לעולם המודרני אשר ניכרת בהם ובשל ההעזה להציג קולות חדשים החורגים מהקונצנזוס. יש לקוות שיתווספו לסדרה תת סדרות חדשות שיעסקו גם בקולות שלא נשמעו די הצורך ובתרבויות שהודרו מהשיח.

משמעות קשורה תמיד במה שהשמיעו לנו הורינו ומורינו, והוריהם ומוריהם והורי הוריהם וסופריהם בשפה שאותה נחלו מקודמיהם, בספרים שאותם הוקירו והנחילו מדור לדור, בערכי־יסוד שהאמינו בהם, במנהגים מקובלים ובנורמות תשתית תרבותיות שקבעו הורים ומורים, מנהיגים, מחוקקים ושופטים, מכונני הערך והסמכות ובעלי הסמכות, הקשורה תמיד במסמכים ובברי־סמכא, כערכי יסוד בעלי משמעות וערך.

אנו מצדנו בעולם המודרני הדמוקרטי־ליברלי – המאמין בצביונו האידיאלי ברב־קוליות, בפתיחות, בגיוון פלורליסטי בהרחבת מעגל המשתתפים והמגדרים בדיאלוג הבין דורי, ובחיוניות המשא ומתן התרבותי בין הדורות המכונן פרשנות הולכת ונמשכת, ובסובלנות הולכת וגדלה לזוויות ראייה שונות מתוך התנגדות לבלעדיות סמכות הדעת של מין אחד, לאום אחד, מגדר אחד או דת אחת ־ קובעים משמעות וערך לעצמנו לא רק במה שאנו בוחרים לשמוע ממורינו ומתלמידינו, מחברנו, קרובינו ושכנינו ביחס לעולם הנראה שבו אנו חיים, וביחס לעולם הנעלם שעליו אנחנו מספרים לעצמנו, אלא גם במה שאנו מוסיפים על מה שהנחילו לנו בני הדורות הקודמים, שכן אנו מרגישים שחסרים מושגים חדשים וערכים חדשים המתארים את המציאות ומפרשים אותה באופן כולל יותר, מעמיק יותר, רגיש יותר, מכיל יותר, סקרן יותר, סובלני יותר, אחראי יותר, קשוב יותר ומקיף יותר.

כל דור טובע מילים חדשות, מושגי ערך חדשים, קני־מידה חדשים ומושגי סמכות חדשים בתחומים שהדורות הקודמים לא נתנו עליהם מענה מספיק. בפתח העשור השלישי של המאה העשרים ואחת מוטלת עלינו החובה המוסרית והאינטלקטואלית לבחון את גורלם של אלה שלא זכו ביד רחבה להישגי הנאורות, המודרנה, הפילוסופיה או הפסיכואנליזה, ההגות האירופית או ההגות היהודית המודרנית, ולחקור את גבולות ההדרה, השכחה וההשתקה וטעמיה, להאזין לקולות מושתקים, דחויים ונשכחים, ולשלב את כל אלה החיים עמנו שלא זכו לקול וייצוג, בדיון התרבותי־פרשני.


ירושלים 19.9.2021







האל המשתנה: שיחה עם אבי כצמן, שאלות על אלהים – דיאלוגים
מאת רחל אליאור

רחל אליאור: אין לי שום יומרות להגיד משהו על אלוהים שמעבר להשגתנו. אני לא באה להגיד אם יש או אין, או אם קיים או לא קיים אלוהים שמעבר לנודע. את זה אני משאירה להוגי דעות ולפילוסופים, למאמינים גדולים או למיסטיקנים, לאנשים שחוו את האלוהות באופן בלתי אמצעי. אני עוסקת ומתעניינת בצורה שבה בני־אדם בראו את אלוהים בעיני רוחם, ולא בדרך שבה אלוהים ברא את העולם. אני מתעניינת בצורה שבה בני־אדם עיצבו מחדש בכל פעם את מושג האל, ובעיני מעניין האל שנברא בצלמם ובדמותם של בני־האדם יותר מ“האל הבורא”. זה נוגע לתחום האמונות והדעות, לתחושותיו של האדם. אני מכבדת בהחלט את הרשות הנתונה לאדם לעצב את העולם הנסתר בעיני רוחו. אני חושבת שאין תרבות שאין בה יסוד נסתר, אין תרבות שאין בה איזשהו מושג של אל כמקור למוסר, לתרבות, לחיים ולמוות, וזה מעניין מאוד.


אבי כצמן: והנה יש אתיאיסטים.


רחל אליאור: חדשים למדי.


אבי כצמן: ואף־על־פי־כן, מהו הצורך בקיומו של מישור נסתר שכזה?


רחל אליאור: הייתי אומרת שההוויה האנושית איננה מספיקה כדי לפרש את עצמה. כלומר, מעט מאוד בני־אדם מסתפקים באופן בלעדי בנתונים הפיסיים של חייהם ומותם, ומוכנים לקבל שזוהי חידה סגורה שאין מֵעֵבֶר לה. אתיאיזם הוא תופעה חדשה. מבחינה היסטורית מדובר במיעוט קטן של אתיאיסטים לעומת שנים רבות, אלפי שנים, של תרבויות דתיות. כשאנחנו שואלים את עצמנו מדוע ברוב התרבויות המוכרות לנו, הן דרך הספרות הכתובה והן מבחינה אנתרופולוגית, יש משהו שאפשר להגדיר אותו כעולם נסתר, או כאלוהות, או כשמים שמכתיבים את פני הארץ, נסתר שמכתיב את הנגלה, מתבררים כמה דברים בעלי סבירות גבוהה. אחד מהם הוא זה, שהאדם חותר לפרש את הקיום שלו במסגרת רחבה יותר מהקיום הפיסי, כלומר להעניק משמעות למה שהוא עושה לא רק לאור חייו המוגבלים בין לידה למוות, אלא לאור מרחב עמוק יותר או ממושך יותר, שקשור בדברים שבין נסתר לנגלה. אני חושבת שעיצוב הנסתר הזה עומד בזיקה חזקה להתנסות האקזיסטנציאלית. בחברה של דייגים, אלוהים יהיה דמוי דג או מקור המִדגה, כמו דגון בחברה של הפלישתים, שישבו לאורך החופים. בחברה שרוצה לעצב חוק, אלוהים יהיה מחוקק. בחברה שרוצה לתת ביטוי להומניזציה חדשה של מושג האל – אלוהים יהיה בדמות בשר ודם. זה המצב בקבלה. יש קשר ישיר מאוד בין הניסיון האנושי האקזיסטנציאלי ובין ההשלכה של הניסיון הזה על העולם הנעלם; כלומר, יש כאן משהו דיאלקטי; כביכול הנסתר משפיע על הנגלה, כל דת תפרש זאת כך, אבל למעשה הנגלה משפיע לא פחות על הנסתר, כי הוא חוזר ומעצב אותו מחדש לפי ההתנסות שלו. הייתי מתחילה מעובדה חד־משמעית במסורת היהודית, שדמות האל משתנה כל הזמן.


אבי כצמן: כשאנחנו מגיעים לספרייה של ימינו –


רחל אליאור: אף פעם לא היתה רק ספרייה אחת בלבד. תמיד היו ספריות, שנמצאו ביחסים של מיקוח על כוח ועמדה זו עם זו. תמיד היו ידע ומידע יותר ממה שאנו נוטים לשער, ותמיד היו מתחרים על הסמכות להגדיר ועל הזכות לפרש ועל היכולת לעצב ולקבוע מסמרות. יש כאן עניין שאנשים לא תמיד מייחסים לו די חשיבות, שהדחף היוצר בתחום הדת לא נפסק, בדיוק כשם שהוא לא נפסק בתחומי המוסיקה והאמנות, הספרות והארכיטקטורה. יצר לב האדם לדעת ולחדש ולעצב מחדש הוא בלתי פוסק. אתה לא יכול לחתום אותו בנקודה מסוימת. אתה לא יכול לקבוע לבני־האדם: כך תתלבשו מעתה ועד עולם, גם אם תנסה; ואתה לא יכול לומר להם – אל תשנו שום דבר במוסיקה או בציור או באופנה; בדיוק באותו האופן אינך יכול לומר: זה מושג האל שאני מנחיל לכם ורק אותו תעבדו ותשמרו. זה לא הולך ככה. אתה יכול להנחיל הנחיות, אבל אתה לא יכול להנחיל תכנים. התכנים משתנים גם במקום ששומרים בו על קדושת הנוסח. זה שייך במישרין לתמורות במושג האל. אנחנו שייכים – או השתייכנו – לחברה בעולם הקודם, שקידשה טקסט מסוים. אבל יש מתח דיאלקטי בין קידוש הטקסט ובין אי קידוש התכנים. ככל שאתה שומר יותר על המסגרת, כך אתה יכול יותר למתוח ולהגמיש את הכלול בה ולהציע לו משמעויות חדשות.


אבי כצמן: האם זה אומר שהספרייה שלנו עשירה יותר, שמושג האל מתפתח?


רחל אליאור: בוודאי. בד־בבד עם התפתחות הספרייה. לא נעצרנו בתורה, אלא אחרי התורה יש ספרות בתר־מקראית ואחריה יש משנה ואחריה יש תלמוד, וגאונים ותוספות וכן הלאה; ובמקביל לכך המשמעות של מושג האל – לא ההגדרות הטקסטואליות, אלא המשמעות של ההגדרות הטקסטואליות – משתנה כל הזמן.


אבי כצמן: לפעמים בכל־זאת יש מין ריאקציה; יש בלז פסקל, יש אלוהים של טולסטוי.


רחל אליאור: אלוהי אברהם, יצחק ויעקב הוא אלוהי ההיסטוריה – אל שמקבל על עצמו להתגלות בפני אנשים מסוימים, לתאר בפניהם את העתיד, לדרוש מהם עשייה ספציפית בהווה – לזה קוראים “ברית” או “התגלות”. ההתגלויות האלה הן תמיד בבחינת ניסיון לעצב את העתיד, כאילו לרתום את העתיד לתוך תוכנית כוללת או משמעות מתפתחת. אבל אם אתה נמצא בשלב פוסט־עתידי, כגון שנים רבות אחרי יציאת מצרים, אז האמירה “אלוהי אברהם, יצחק ויעקב”, מבחינת התכתיב ההיסטורי, איננה מספיקה. אתה רוצה לדעת מה אלוהי אברהם, יצחק ויעקב רוצה ממך עכשיו, במאה ה־13 או במאה ה־16 או במאה ה־21. כלומר, השם שאתה אוחז בו או מכנה אותו אינו נותן לך מענה מספק. כי אלוהים אמר לאברהם מה הוא מבקש ממנו כמענה, וכך גם למשה. אבל המענה של משה או המענה של אברהם לא בהכרח תקף לאדם בן־ימינו.


אבי כצמן: לאדם בן־ימינו יש טכנולוגיה מתקדמת מאוד. יש לו חייזרים שבאים לבקר אותו, יש לו מדע ויכולת הרס עצומה. הוא רצח יותר אנשים בעידן שלנו מאשר בכל תקופה אחרת בהיסטוריה. הוא מוצף יכולת תקשורת, שלא עמדה לרשות קודמיו. והוא גם ניתק לגמרי מהטבע, שהיה זירת ההתרחשות בימים עברו. מלווה אותו אולי אפילו תחושה של עצב עמוק מאוד בגלל ההינתקות הזו. הוא לכוד בקופסאות מבטון, זכוכית וברזל, בודד מאוד, לא קהילתי, לא שבטי. אנו כיהודים עברנו טראומה שהיתה אולי הקשה ביותר בהיסטוריה שלנו; השמדת יהודי אירופה, קשה מחורבן הבית ומהגירוש. מהי בעינייך תפישׂת אלוהים בחברה החילונית־ליברלית, ומהי תפישׂת אלוהים בחוגים המסורתיים?


רחל אליאור: זו שאלה קשה, מפני שאין עליה תשובה אחידה. ציינת בצדק שיש חברות שונות או קהילות שונות. הייתי אומרת – כמעט לכל אדם יש תפישׂת האלוהים שלו. קל יותר להגיד מה לא. מעטים הם אלה שמסתפקים בהגדרה ההיסטורית של תפישׂת האל; כלומר – הדמות האבהית, המצווה, שמלמדת את מאמיניה מה לעשות בכל עת ובאיזו צורה להגיב. נדמה לי שהטיפוס הזה של דמות אב, שנתיניו מצייתים לו ללא ערעור וללא הרהור, בטלה מן העולם. אנשים מרגישים רצון לנכס לעצמם משמעות שהיא רלוונטית לזמנם ולמקומם ביחס לדבר שהוא על־זמני ועל־מקומי. נדמה לי שבתוך הדיאלקטיקה הזאת מתנהלת היום ההגדרה המחודשת של אלוהים. הייתי אומרת שכל קהילה מנסה לעצב את אלוהים בצביון מכלול הערכים שלה. למשל, הקהילה החילונית המודרנית, הפלורליסטית, ההומניסטית, רוצה לעצב מושג אל שיש בו ערכים כמו חופש וצדק ואחווה, וכבוד האדם ושוויון. את כל אלה אתה לא יכול למצוא בטקסטים הדתיים, ולדחוק הצִדה את כל מה שלא מתאים לך. בהחלט אפשר למצוא במכלול הטקסטואלי הדתי, שהוא ענף מאוד, פסוקים ומשפטים המשרתים את הרעיונות האלה. אתה יכול לומר “חביב אדם שנברא בצלם” ואתה יכול לומר “צדקה תציל ממוות”. כלומר, אתה עושה תהליך של ברירה, של סלקציה, מתוך המכלול. אתה בוחר את אותם פסוקים שמתאימים לך ומתעלם מאחרים. בהכללה לא אחראית הייתי אומרת שהמתנחלים אוהבים את האלוהים של ספר יהושע, משום שיש בו את כיבוש הארץ ודחיקת הזרים, ואלה שכנגדם אוהבים יותר את אלוהים של ספר תהילים או של ספר משלי או את מוסר הנביאים או את השירה והפיוט. יש לנו מבחר גדול כל־כך, שאנשים יכולים לברור את דמות האל שמתאימה להם מתוך המכלול הטקסטואלי המסורתי.

אבל, כמובן, זו אינה בחירה גורפת. העיקרון הוא שקהילה מנסחת את הערכים שלה. לדוגמה, צדקה. לדוגמה, אחריות סוציאלית. לדוגמה, כבוד האדם או “חביב אדם שנברא בצלם”. מתוך הערכים האלה היא מתחברת לטקסטים מסוימים, אבל – וכאן ההדגשה – דוחה לגמרי טקסטים אחרים. אף אחד לא מקבל מכלול שלם בלי ברירה וסלקציה. אתן לך דוגמה מהרמב“ם; יהודים דתיים אומרים: אני דתי בנוסח הרמב”ם. אבל הם לא יספרו לך שהרמב“ם אומר שמצווה להכות נשים, שאשה היא יצור הטעון חינוך ואילוף וראוי להלקות אותה כמו ילד, כדי לחנך ולרסן אותה. שום איש דתי היום לא יגיד לך את זה בהסתמך על הרמב”ם, אף שזה נאמר על־ידו במפורש. הוא יברור מתוך הרמב"ם אותה דמות אל שמתאימה לו, והוא ידחה, בכלל בלי להניד עפעף, אותם דברים שאבד עליהם הכלח.


אבי כצמן: לפיכך, אלוהים היום הוא הרבה יותר הטרוגני ממה שהיה בעבר?


רחל אליאור: בהחלט. אתה יכול למצוא קהילות דתיות שיש להן אלוהימה, אלוהים בדמות אשה ולא אלוהים בדמות גבר. יש חוגים רחבים שמחפשים את האלה העתיקה, האלילה העתיקה, בת־זוגו של האל. אני לא יודעת אם יש לזה צידוק היסטורי או ארכיאולוגי ריאלי, אבל יש לזה צידוק תרבותי עצום במציאות של היום. זו ממש דוגמה נהדרת איך המציאות החברתית־תרבותית העכשווית, הלאו־דווקא דתית, משפיעה על העיצוב מחדש של המציאות הדתית. הם לוקחים את סידור התפילה, שהוא נחלתנו שנים רבות, וכותבים אותו מחדש. במקום שמזכירים רק את האבות, הם מזכירים גם את האמהות: במקום להגיד “אלוהי אברהם, יצחק ויעקב”, הם אומרים “אלוהי אברהם, יצחק ויעקב, שרה, רבקה, רחל ולאה”, וכדומה. הם מכניסים נימה פמיניסטית, שהיא בוודאי לא קניינה של התרבות הדתית, ומשכתבים לפיה את הטקסטים הדתיים, ומנסים להרחיב את מעגל הנגישות אל הקודש ולכלול בו גם נשים.


אבי כצמן: אני רוצה לעצור כאן ולהסתכל על מה שאמרת לי עד עכשיו. האל שלך הוא באמת אל סוציולוגי־אנתרופולוגי.


רחל אליאור: לא הייתי אומרת כך; זה רק חלק מהמכלול.


אבי כצמן: האם יש לו היבטים שאינם מתאימים להגדרה כזו?


רחל אליאור: יש ויש. וזהו אלוהים המקצועי שלי, אלוהים בתחום המיסטיקה. אני בהחלט לא רואה בנושא האלוהי רק סוציולוגיה ואנתרופולוגיה. ממש לא. אני חושבת שיפה לשקול את ההשפעה של הדת במרקם סוציולוגי־אתרופולוגי, אבל אני בשום פנים ואופן לא חושבת שהיווצרותה של המחשבה הדתית נובעת רק מחתך סוציאלי כזה או אחר או מקווים אנתרופולוגיים. אני מאמינה שבני־האדם בתקופות שונות – תמיד – הציבו לנגד עיניהם או מעבר להם קוטב, שאליו הם חתרו. זה יכול היה להיות הצדק המוחלט או השכל הפועל או האינסוף או האל הבורא; ההוויה יכלה להשתנות, אבל היא תמיד ביטאה דחף בלתי ניתן לריסון של בני־אדם, להציב קטבים שחורגים מההתנסות שלהם. אני יודעת שזה מנוגד למה שאמרתי קודם, אבל אני עומדת על כך. זוהי האוטופיה, דחף או התגלות, או אמונה מוסרית, שאיננה יונקת מההתנסות האקזיסטנציאלית והיא מעין אידיאל נכסף. את האידיאל הזה תלו בדמות האל. לדוגמה, אם אתה מדבר על ימי־הביניים, כשהמקובלים המציאו את תורת הספירות, אפשר לומר בוודאות שהם עיצבו תפישׂת אל חדשה, שאין לה שום זיקה למציאות החברתית־אנתרופולוגית שבתוכה חיו. היא היתה תוצאה של התגלות, של השראה, של חדירה למעמקים טקסטואליים, של תחייה דתית. כל הדברים האלה מפרים מאוד את המחשבה הדתית ואת מושג האל שעולה בעקבותיה, בלי שום קשר למציאות החיצונית. כלומר, כל קשת האופציות פתוחה בעיני. יש עיצוב מושג האל בזיקה למציאות תרבותית משתנה, ויש עיצוב דפוס אל שמשפיע על המציאות התרבותית, והוא לא תלוי־תרבות אלא תלוי־גילוי או השראה או חיזיון או נבואה, או אחד מכל אותם דברים שהם מעבר לניסיון החושי, מעבר למציאות הגשמית, שמתרחשים בתוך התודעה או בתחום ההשראה, ואנחנו יודעים לומר עליהם מעט מאוד. אין זה משנה מה תעשה, לא תוכל לבאר את הקפיצות הגדולות של הגאוניות. אתה יכול ללמד אנשים לנגן, אבל אתה לא יכול ללמד אדם להיות מוצרט. אתה יכול ללמד אנשים מחשבה דתית, אבל אתה לא יכול ללמד אותם להיות יוסף קארו או מרטין לותר או האר“י או הרמב”ם. זוהי בשום פנים ואופן לא פונקציה של רציפות תרבותית פשוטה, אלא תוצאה של המפגש בין אנשים יחידי סגולה, טקסטים מעוררי השראה ומרכיבים בלתי ניתנים להגדרה, המתירים לפרוץ את גבולות המציאות הנתונה ולברוא מחדש את העולם הנעלם, ובעקבותיו את העולם הנגלה.


אבי כצמן: בכל־זאת יש רושם שתקופות אחדות הן עתירות הִתגלות ועתירות יצירה דתית וגאוֹנוּת, ותקופות אחרות מתות מבחינת ההשראה הדתית.


רחל אליאור: זה נכון. הייתי אומרת שהתקופות עתירות היצירה עומדות באחד משני סימנים: בסימן חירות גדולה או בסימן סבל גדול. דוגמה לתקופה של חירות גדולה היא העידן הסינקרטיסטי של המאות ה־1 וה־2 לפני הספירה, כשהשליטים ההלניסטים נתנו חופש מוחלט של אמונות ודעות. הם תבעו מִסים, אבל לא ניסו לקבוע לאנשים במה להאמין. החירות הדתית הזו הניבה את האפוקליפטיקה, את הפסאודו־אפיגרפיה, את כתבי קומראן, את המשנה, את ההיכלות, את הגנוזיס, את ראשית הנצרות ואת הספרות המאגית – ומניתי רק מעט מהרבה. כלומר, החופש שהיה לכל אחד להאמין במה שהוא רוצה, הניב פריצה דתית אדירה. לעומת זאת, לפעמים מצוקה גדולה יוצרת גם היא תובנות דתיות חדשות, כי נוצר צורך לפרש מחדש את ההשגחה האלוהית. בעידנים כאלה עשויות לצמוח תנועות משיחיות גדולות או יצירות מיסטיות גדולות, כמו אחרי חורבן הבית, גירוש ספרד, או אחרי מסעי הצלב. מצוקה אקזיסטנציאלית יכולה להצמיח פריצה דתית, כדי לבאר ולגשר בין העולם הנראה ובין העולם הרצוי, או כדי להנציח בשמים את אשר אבד בארץ.


אבי כצמן: יש תחושה שביצירה היהודית, הָחֵל בסביבות זמן חיבורו של השולחן ערוך, יש קיפאון גדול של המומנטום, שהיה ניכר בתלמוד ואצל הראשונים.


רחל אליאור: בזה אני חולקת עליך, לצערי. אני לא חושבת שבאיזשהו שלב דברים קפאו. בכל רגע היסטורי נתון אתה יכול למצוא את היחס שביאליק היטיב להגדיר אותו יותר מכל אדם אחר, במסה “גילוי וכיסוי בלשון”, את היחס בין השטף ובין הקרח, בין ההתגבשות ובין המשך ההיווצרות. לא תמיד הדברים גלויים, לפעמים הזרימה היא תת־קרקעית. שולחן ערוך אינו מקפיא את המסורת ההלכתית. ההלכה המשיכה, אלא שבמשך זמן רב לא היה בה חִידוש רוחני גדול. נכון שהיא חדלה להיות מקור השראה רוחני חדש. בשלהי ימי־הביניים ובראשית העת החדשה היתה הקבלה לתוכן החי והדינמי של ההשראה הרוחנית. היא ולא ההלכה. דווקא איש ההלכה הגדול מכולם הוא זה שאחראי גם לתמורה במחשבה הקבלית, ועובדה זו אינה ידועה מספיק. ר' יוסף קארו לקח על עצמו, בעקבות גירוש ספרד, לארגן את כל ההלכה בקומפנדיה אחת, וכתב את שולחן ערוך ובית יוסף. אך לא תמיד ידועה המשמעות של חידושו הגדול. בהסתכלות פשוטה, הוא לקח על עצמו אחריות לבחור ולהכריע מה מתוך המכלול הגדול של משא ומתן הלכתי הוא בבחינת הפְּסָק, ההכרעה. כלומר, הוא בחן את הספרות הענקית של ההלכה שהיתה קיימת עד ימיו, בחר אלמנט אחד מתוך ריבוי הדעות ואמר: זאת ההלכה. זה מפעל כינוס שיש בו ברירה עצומה, ברירה יותר מאשר כינוס. הוא ברר ובחר, והוא כפה בצורה חדה וחלקה ונחרצת – כך תעשו. לא תמיד מבחין המסתכל בגודל האחריות האדירה שלקח על עצמו. קודמיו השאירו בכתביהם את מרחב הפסיקה, ציינו את העדפתם אבל הביאו את כל המשא ומתן ההלכתי, עם ההפניות; הוא אמר – אני מכריע. צו השעה דרש להמציא לכל יהודי, בכל מקום שבו הוא נמצא, את מכלול ההלכות למעשה, לא רק להלכה. הואיל ולא היה לו במי להיוועץ, כי איש לא עשה זאת לפניו, הוא ברא בעיני רוחו מגיד, והמגיד אישר את מפעלו. המגיד הזה היה דמות מעניינת מאוד; גם זכר וגם נקבה, גם הקב"ה וגם השכינה, גם אֵם מייסרת וגם אב סמכותי – כל אלה תיאורים הלקוחים מספר הזיכרונות שלו, מגיד מישרים. אבל יותר מכל הדברים כולם שינה המגיד את היחס בין האדם לאלוהים בצורה חדה מאוד. ב־1533, בהתגלות ליל שבועות – זמן שתמיד מועד להתגלות מיסטית מאז מעמד סיני וחזון יחזקאל – דיבר אליו המגיד בקול השכינה, כלומר בגוף ראשון נקבה; האירוע הוא ליל שבועות, שזה חג, אבל תוכן הדברים הוא בלשון מגילת איכה, זמן החורבן, ניגוד מאוד גדול בין המסגרת החיצונית ובין התוכן. והשכינה אומרת: אני מושלכת באשפה, חובקת אשפתות, אני אלמנה ובוכייה – היא משתמשת בדימויים של מגילת איכה; ואז היא אומרת את המשפט המכריע: “ועל ידיכם נתעליתי הלילה הזה… עמדו והעלוני”, כלומר, אתם גואלים אותי. לא אני גואלת אתכם, אלא אתם גואלים אותי. אתם מעלים אותי. החובה של הגאולה מוטלת עליכם ולא עלי. כלומר, קארו בעיני רוחו, דרך גילוי השכינה, הפך את היחס בין האל לאדם: האדם הוא גואל האלוהות ולא האל הוא הגואל את האדם. כמובן, יש לזה תשתית בטקסטים הקבליים, אבל היה צריך אדם שייקח את כל המכלול הזה ויחתוך ויגיד – לא אנחנו נשב בציפייה פסיבית ונחכה שהאל יגאל אותנו, אלא נהפוך הוא, אנחנו נהיה האקטיביים ונעלה ונגאל את השכינה. היא אומרת לו, וזה ציטוט מדויק, “קומו עלו לארץ־ישראל, כי אין כל העתים שוות, קומו והעלוני ועתה החזרתם עטרה לישנה.” יש שתי דרכים לעשות זאת – היא אומרת: ללמוד כל הזמן, בלי הפסקה, מתוך כוונה לגאולת השכינה; ולעלות לארץ־ישראל. כך התחיל היישוב בצפת. זו היתה עלייה לשם גאולת השכינה – לא כדי למות בארץ־ישראל, לא סתם כדי לבקר, אלא מתוך אידיאולוגיה שאומרת שעליית יהודים לארץ משמעה גאולת השכינה. ואולי כדאי גם להזכיר שיוסף קארו כמו משה רבינו, בעקבות גילוי בשבועות, עלה לארץ ישראל והעלה אחרים עמו, ניסח תורה שהתגלתה לו בהשראה אלוהית וארגן אותה בחוק ובמצווה. כלומר, החייה ברוחו את מעמד סיני ואת מתן תורה בזמנו ובמקומו.


אבי כצמן: האנטיתזה הגדולה לציונות.


רחל אליאור: אנטיתזה. אבל איך קוראת הציונות למה שהיא עושה? “גאולת הקרקע”. שים לב לביטוי “גאולה”. איך היא קוראת למוסד המרכזי שלה? “קרן הקיימת”, ביטוי הלקוח מהעולם הדתי, שבו אדם עושה מעשים בעולם הזה והקרן קיימת לו לעולם הבא. גם הביטוי “קיבוץ” מקורו בכינוי ההתכנסות של חסידי ברסלב, שקראו לכך “קיבוץ”. ויש עוד הרבה דוגמאות.


אבי כצמן: מה נשאר לנו בעצם מאלוהים? אם אלוהים הוא רגיש־פוליטית, נותר לנו לבחון מה נשאר לנו מהספריות השונות, מהו האלמנט החי; האם יש איזשהו משקע שמלווה אותנו לאורך כל הדרך?


רחל אליאור: הייתי אומרת שקודם־כל נשארה לנו השפה העברית, וכל רבדיה של השפה מעוגנים ב־4,000 שנות יצירה. זה שאנחנו משתמשים באחוז קטן מזה…


אבי כצמן: אני שואל על אלוהים עצמו.


רחל אליאור: הרבה מאוד מושגים שקשורים באלוהים שלובים בתוך השפה, והם בני שימוש בכל החוגים, בכל מיני הזדמנויות, הרבה מאוד פעמים, אפילו בלי מתן דין וחשבון שלם על השימוש. אוהדי כדורגל צועקים “יש אלוהים!” כשמבקיעים גול; להבדיל, הורים מקוננים בתלונה “אלוהים מה עשית לי” כשמודיעים להם, חלילה, שהילד שלהם איננו. אנחנו עדיין פונים לשמים בשעות של מצוקה גדולה או של שמחה גדולה. עדיין, למרות החברה החילונית מאוד, בקטבים של ייסורים ושל שמחה אנחנו פונים למה שנראה לנו גדול מאיתנו, נשגב מאיתנו, נרחב מאיתנו, ולא תמיד מתוך מודעות מלאה. זה חלק מההתנגשות האנושית.

אני רוצה לחזור ולהדגיש דבר שאמרנו קודם, שהאירציונלי, הלא־מוחשי, הנעלה מהגדרה, החורג מתחומים מוגדרים, הא־פוליטי, כל מונחי השלילה, הם אחד ממקורות התעצומה שלנו. תקרא לזה תת־מודע, תקרא לזה מעיינות היצירה או ההתרחשות, שחורגים מתחומים רציונליים. אלה הם כרים פוריים מאוד לאמנות וליצירה ולהשראה ולדת, ואלוהים ניזון מהם לא פחות משניזונה מהם האמנות. הרציונליות היא קליפה דקה מאוד, שמתחתיה גועשים אוקיינוסים של דברים שאינם נמדדים בקנה־מידה רציונלי, או שעומדים על הגבול, או תחושות ורגשות ותקוות ופחדים, וכל אלה מזינים כל יום מחדש את מושג האל, שגם אם הוא טבוע בערכים רציונליים כאלה או אחרים, הוא לא ניזון מהרציו. הוא ניזון מהאירציונלי. אני מתנגדת מאוד לכל ביקורת מתנשאת על הצד הזה, ולכל סוג של התנשאות גבוהת־מצח שאומרת “זה נחות” או “זה פופולרי”. זה מאוד לא נכון. האירציונלי הוא חלק חשוב מאוד בתרבות, לא פחות מאשר הרציונלי. אפשר להגיד, אולי, שהוא פחות מאורגן, פחות נגיש, פחות שיטתי, פחות כללי או פחות מסחרי, אבל אי־אפשר להגיד שהוא פחות חשוב.


אבי כצמן: לבטח לא פחות כלכלי.


רחל אליאור: אולי כלכלי מאוד, אינני יודעת. אפשר למתוח כל מיני ביקורות. אתה יכול להגיד, שלא טוב לתברואה כשהולכים אלפי אנשים לחגיגת בר־יוחאי ושוחטים אלפי כבשים. אתה יכול להתנגד התנגדות אקולוגית. אבל אתה לא יכול לומר אף מִלה אחת – לטעמי – נגד תפישׂה של חגיגות לכבוד אלוהים סביב שמעון בר־יוחאי. או כנגד דימוי מיני של האלוהות, או נגד יצירה דתית או תפישׂה של אל רב־כוח או אינסופי. מקורות היניקה של התפישׂה הדתית של האל הם, מצד אחד, כל אותם דברים שדיברנו עליהם קודם – המציאות התרבותית והחברתית וההיסטורית והאנושית – אבל מצד שני גם כל אותם דברים שאי־אפשר לכלוא בסד של מִלים, האירציונלי, המצוקות הגדולות והשמחות הגדולות והמקומות שבהם האדם חורג מהנורמה. מוכרחים להודות בזה, ומוכרחים להזכיר שגם האמנות – כמו הנבואה וכמו הדת – היא שכנה קרובה מאוד של האי־שפיות ושל השיגעון ושל המטוטלת בין נורמה לאי־נורמה, בין שפוי ללא־שפוי. לא לחינם נאמר בתנ"ך “אוִיל הנביא, משוגע איש הרוח”. השיגעון והרוח קרובים זה לזה, ורוח אלוהים ורוח עוועים גם הן קשורות זו לזו. משותפת להן החריגה מהנורמה, החריגה מקונוונציות של כאן ועכשיו, מגבולות המוסכם והשגור, הניסיון לחתור לכיוונים אחרים. לפעמים מגיעים בכיוונים האלה ליצירות נפלאות, ולפעמים מגיעים לזוועות נוראות. ההיסטוריה מלאה עדויות על אלה ועל אלה. אבל אסור לנו בשום אופן להשלות את עצמנו שהרציונליות והמדע הם חזות הכל. הם לא. הם מעלימים את המורכבות של ההתנסות האנושית, שהיא לא רציונלית ולא מדעית. באהבה אין שום דבר מדעי ובקנאה אין שום דבר מדעי, ובשנאה, בכאב ובפחד אין שום דבר רציונלי, וכל אלה הם נחלתנו, בהיותנו בני אנוש, יורשי אלפי שנות תרבות, החווים את הפער בין הרצוי למצוי.


אבי כצמן: מה השיפור הגדול או ההתקדמות הגדולה במושג האלוהים שיש לנו, אם לחשוב על התמונה של המדע או הטכנולוגיה או הקיום המודרני?


רחל אליאור: צר לי לחלוק עליך. אני לא חושבת בהכרח שיש התפתחות לטובה במסלולי התפתחות המחשבה הדתית, ואני לא חושבת שיש אבולוציה בעניינים שברוח, ואני לא חושבת שאנחנו צריכים למדוד את זה בכלל במושגים של מדעי הטבע. הרי גם לא תאמר לי שהמוסיקה המודרנית היא התפתחות חיובית לעומת באך ומוצרט; אתה יכול לומר: זה מעניין וזה מעניין, אבל בוודאי לא תמדוד אותם במונחים של “יותר חיובי” / “פחות חיובי”.


אבי כצמן: אני מקבל את התיקון. לא אבולוציה, אלא שינוי. האם יש לטכנולוגיה המודרנית, למדע המודרני, לקיום המודרני, השפעה על תפישׂת האל; האם חל שינוי בתפישׂת האל עקב ההתפתחויות והמהפכות בתחומים הללו?


רחל אליאור: בהכללה פשטנית – לא, משום שאלוהים והמדע עונים על צרכים נפרדים לגמרי. המדע מנסה לחשוף בפנינו את סודות הטבע ולהגדיל את כוח שליטתנו בעולם הנראה. אלוהים עונה על הצורך שלנו לתת דין וחשבון על קיומנו, שחורג מהצד הרציונלי. המדע אינו תחליף לכך, וגם אין לו השפעה. הצד האלוהי שייך לכל אותם דברים שהיינו מגדירים אותם כאמונה ותקווה ודעה וזיכרון וסמל – ולמדע אין דריסת רגל בדברים האלה. הם באים ממקום אחר, הם הרבה יותר קרובים לאמנות ואין הם מושפעים כלל מן העובדה שאנחנו כופפים לטובתנו חלקים נרחבים של העולם. אני רואה רק שינוי ביחס לאל: ההישגים של המדע והקִדמה מרחיבים את האוטונומיה שלנו ביחס לגורלנו בהרבה מאוד תחומים, שקודם לכן היו נתונים לחסד אלוהי בלבד. לידה, למשל, היתה קשורה פעם בתפילות לאלוהים, בקללה או בברכה, לפחות בתודעתם של בני־האדם, והיום בעיות רבות בתחום זה מוצאות סיוע ותקווה ברפואה, בעקבות השגים חדשים בפוריות ובגינקולוגיה. המדע מרחיב את האוטונומיות של האדם על גופו, ומפחית ממילא את ההסתייעות ברחמי שמים כפתרון חלופי. ועדיין יש מרחבים גדולים בקיום האנושי שהמדע לא מציע להם פתרון, והמצוקות האלה הן ערוגה עשירה מאוד לצורך בהוויה אלוהית, או במשהו שמשאיר לך שמץ של תקווה ורצון להאמין שיכול להיות אחרת, אפילו במקום שבו המדע נכשל.


אבי כצמן: לכך מוקדשות תעשיות פסאודו־מדעיות, דוגמת הפסיכולוגיה.


רחל אליאור: כל בני־האדם מועדים לחוות בחייהם כאבים גדולים ושמחות גדולות. לא לכל אחד מפרקי השיאים והפסגות והמעמקים והמצולות יש מענה במערכת הפסיכולוגית־רפואית־מדעית, שאנחנו מכירים אותה. לעומת זאת, התקווה לישועה הכרוכה בתפילה, באמונה בדמות אל משגיח, נמצאת לעזרנו גם בשעות של מצוקה גדולה; לפחות לאותם אנשים המרגישים שיש מקום לתקווה וישועה בכוחות נסתרים. אסור לזלזל בעוצמתה של התקווה, בכוחה של האמונה שיכול להיות אחרת באמצעות רחמי שמים. אנשים הם מפוכחים מאוד, רובם הגדול מפוכח, ואל לנו לזלזל באלה שהולכים להתפלל על קברי צדיקים. זה לא שהם לא יודעים על קופת חולים. הם יודעים, אבל הם נואשו, והם מחפשים סיוע מכוחות אחרים.


אבי כצמן: בתחילת שיחתנו הצבעת על האל הפלישתי דגוֹן, אל הדייגים. בעידן האינטרנט, האם נוצרת דמות חדשה של אלוהים, עקב הניסיון האקזיסטנציאלי השונה של קיומנו? האם רוח אלוהים משוטטת בסייברספייס? האם יש משמעות להתנסות הקיומית הזו, ששונה באופן דראסטי מהתנסויותינו הקודמות, המאבק באיתני הטבע (אם כי ברקים עלולים להשפיע על השימוש במחשב).


רחל אליאור: אני מניחה שיש התרחבות גדולה בתחומים שאנחנו מציבים את אלוהים לעומתם ובקשר אליהם. הדוגמה הטובה שבאה לנגד עיני היא עניין החלל. ככל שאנחנו יודעים יותר על מרחבי היקום, גלאקסיות, חורים שחורים, קוואזרים, וכל המִלִים המוזרות האלה, תחושת אינוסופיותו של הטבע והעובדה שהוא נוצר ומשתנה כל הזמן, מאצילה גם על מושג האינסוף הקבלי, שראה תמיד את האל כתהליך וכדינמיות משתנה ולא כפרסונה מדברת. המדע מרחיב את גבולות ההפשטה ואת גבולות הדינאמיות ואת גבולות האפשרויות, ומרחיב את מושג האל כארכיטיפ לאפשרויות האלה.

אבל הכל דיאלקטי. מצד אחד המדע מגדיל את כוחו של האדם לנווט את חייו ולסייע לעצמו בכוחות עצמו, אך יש מרחבים שהמדע לא מגיע אליהם, ויש תמיד מצוקות שידו של האדם קצרה מלעזור בפתרונן. די לפתוח עיתון כדי לראות.


אבי כצמן: האל הקולקטיבי כל־כך, שהיה לנו בתפישׂה הקדומה, האם הוא משתנה לאור הבדידות האנושית הגוברת בהתמדה? האם הוא נעשה יותר מונאדי, יותר פרסונלי?


רחל אליאור: זה שייך לנושא שהתחלנו בו את השיחה. במציאות של המאה ה־20 ערכים כמו אינדיבידואליות וניכור ובדידות מעצבים חלקים נכבדים של הניסיון האנושי. גם האל נהיה אינדיבידואלי יותר ואנושי יותר, מונאדי יותר ומכונס יותר. בדיוק בצלם האדם שבורא אותו. אדם, שעולם ערכיו מושפע במידה רבה מהאינדיבידואליות ומהניכור, לא יברא לו אל קהילתי. הוא יברא לו אל בצלמו ובדמותו, שיש בו יסודות אינדיבידואליים מאוד, יסודות מכונסים, ייחודיים, בצלם אדם מסוים ולא בצלם החברה כולה. הייתי אומרת שחירות הדיאלוג גדלה והולכת. אם בחוף המערבי הומוסקסואלים הקימו מניינים ובתי־כנסת, והם רואים את האל שלהם כאל בעל ייחוד הומוסקסואלי – כך הם רואים אותו; הם בוראים אותו בעיני רוחם, כשם שהפמיניסטיות רואות את האל בעיני רוחן כאלוהימה. זו דוגמה לכך שערכים חברתיים בהשתנותם מעצבים מחדש גם את דמות האל.


אבי כצמן: אם המהפכה החשובה באמת במאה ה־20 היא המאבק לשוויון האשה –


רחל אליאור: אני תמיד אומרת שיש שלוש מהפכות – מהפכת המחשבים, מהפכת התקשורת והמהפכה הפמיניסטית.


אבי כצמן: בעקבות המהפכה הזו, האל נעשה נשי יותר?


רחל אליאור: אנושי יותר. לא נשי – אנושי. האל בצביונו הגברי היה מאוד לא אנושי, לכן המציאו הדתות את מריה ואת השכינה ואת אשתו של מוחמד. האל הגברי עוצב בצורות של סמכות וכוחנות וכפייה ועונש, קנאות ורדיפה ומלחמות, ואם יש דבר שאפשר להגיד בגנות האל, זה בדיוק שציבור מעצביו השתמש בו לרעה. אתה ודאי יודע שיותר אנשים נהרגו בשם האל מאשר בשם כל דבר אחר. התרומה של המהפכה הפמיניסטית בנושא זה היא יצירת צביון אנושי הרבה יותר, עמוק, מכיל, מאפשר; אנושי ביחס של אבהות ואִמהוּת כלפי המאמינים.


אבי כצמן: מכיל – דהיינו אִמהי יותר?


רחל אליאור: אנושי. האל הגברי הוא אל של מלחמות, הוא אל של אלוהי כנען, אסור ברצועות של תפילין, כמו שאמר טשרניחובסקי, אל של כיבושים ונקמות, נקם ושילם, קנאות, הבטחת הנקמה, עונש לדורות, לשילשים וריבעים. הזיקה של שכר ועונש, של ענישה קולקטיבית, החל מסיפור המבול וכלה באחרית הימים, זה אל גברי, שאין לפניו רחמים וסליחה וסובלנות והומור ויחסיות וגמישות ומורכבות וחמלה וסלחנות, שלא לדבר על שיוויון או פלורליזם…


אבי כצמן: את אומרת בעצם שהאל פחות מפחיד היום.


רחל אליאור: בהרבה. לכן אני אומרת “אנושי”. לאורך הדורות הוא היה אל כוחני, מטיל אימה. הצדדים שנגזרו מתפישׂת האל כרב כוח ורב עונש ופחד ואימה – מפנים את מקומם לצביון אלוהי הרבה יותר רך. הרבה יותר גמיש ומורכב. ועל זה יש רק לברך.


אבי כצמן: לעומת זאת אנחנו עדים גם לצמיחה מואצת של פונדמנטליזם דתי, ממזרח עד מערב.


רחל אליאור: ההיסטוריה תמיד צועדת בדיאלקטיקה. על כל קו של התפתחות יש קו של נסיגה. אין לי צל של ספק, שהפונדמנטליזם הוא נסיגה לפשטנות כוחנית ולאקסקלוסיביות של האמת, שבשמה מוכנים גם להרוג. המבט החדש רואה את האל לא ככוח במובן של עוצמה, אלא במובן של פוטנציאל, של מקור השראה. בעולם המודרני מנסים לעצב את האל ברבגוניות רחבה יותר, בהשראה רחבה יותר, ביצירתיות, וכל הדברים הטובים שהחופש מעניק והכוח לוקח. אל תשכח שהעיסוק בדמות האל הוא עיסוק בתחום שהדמיון וההשראה קובעים את גבולותיו, שכן בנסיקה ממצבים מוחשיים אל מחוזות הדמיון יש משום נחמה ובקשת פשר, ביטוי לציפייה לממדים אחרים של קיום ותקווה לשינוי.







'תרבות היא משא ומתן בין דורות' דרך השפה והצבת גבולות במקום ובזמן, אמנות היא היכולת לקחת את הדיון למקום בלתי צפוי ולפרוץ את גבולות הזמן והמקום: על ספרו החדש של חיים באר, צל ידו
מאת רחל אליאור

‘תרבות היא משא ומתן בין דורות’ דרך השפה והצבת גבולות במקום ובזמן, אמנות היא היכולת לקחת את הדיון למקום בלתי צפוי ולפרוץ את גבולות הזמן והמקום

1


וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה

מַעֲבִירִין אֶת רֹעַ הַגְּזֵרָה

כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶךָ

קָשֶׁה לִכְעֹס וְנוֹחַ לִרְצוֹת

כִּי לא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת

כִּי אִם בְּשׁוּבו מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה

וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לוֹ

אִם יָשׁוּב מִיַָד תְּקַבְּלוֹ.

מתוך הפיוט העתיק ‘ונתנה תוקף’


ספרו החדש של חיים באר “צל ידו”, עם עובד 2021, הוא בעת ובעונה אחת רומן בדיוני המתנהל בין כמה עולמות, ממואר מכמיר לב העומד בסימן הפסוק “עָקֹב הַלֵּב מִכֹּל וְאָנֻשׁ הוּא מִי יֵדָעֶנּוּ” (ירמיהו יז ט), וספר המשך אוטוביוגרפי, שהמחבר סיפר לקוראיו לפני עשרים וחמש שנה, שבדעתו לכתוב, כשיעלה בידו אי־פעם להתיר את כבלי האשמה, הכאב, הניכור, העוינות, הטינה, העלבון, החשבון והשתיקה, הזיכרון והשכחה, החטא והתשובה, הקשורים ביחסיו עם אביו המזדקן שהוליד אותו בגיל 55, והלך לעולמו לפני כשישים שנה, בשנת 1963, כשלבנו יחידו טרם מלאו שמונה־עשרה שנה. הקריאה בספר, הארוג מעשה תשבץ מפרקי חיים שונים ומספרים שונים, מזיכרונות, עדויות, ציטוטים, התבוננויות, חשבונות ודמיונות, העלתה בי הרהורים רבים וכמה מחשבות בלתי צפויות שאותן אני מבקשת לחלק עם הקוראות והקוראים, כדי להסביר מדוע אני ממליצה לאוהבי ספרות המתעניינים בזיכרון ובשכחה, בחיים ובמוות, ביחסי אבות ובנים, בעבר ובהווה, לקרוא בספר זה בתשומת לב.

אביו של מחבר “צל ידו”, אברהם רכלבסקי, בן חיים ומינדל רכלבסקי, נולד באוברוץ' הידועה גם כאוברוטש, אווריטש או Owrucz בצפון פלך קייב שבווהלין (כיום במחוז ז’יטומיר שבאוקראינה), בשנת 1890 גדל בקהילה היהודית בעיר, למד באוניברסיטה בקייב ועלה לארץ ישראל בשנת 1936. בנו נולד בשנת 1945 והאב הלך לעולמו בשנת 1963. חמישים ושבע שנים לאחר שהאב נקבר בירושלים ועבר ל’ארצות החיים' או לעולם המתים, שב אליו בנו, המאמין בכל לבו שהזיכרון הוא החיים והנצח, בעוד שהשכחה היא המוות ותהום הנשייה, אחרי שירד אל ממלכת הרפאים והעלה אותו מקרב יורדי דומה, שוכני ארץ מאפליה, וממחיצתם הדוממת של יורדי בור ותהום הנשייה.

חלק לא מבוטל מקורותיו של אביו נודע לקוראיו הוותיקים של באר ב“חבלים” (עם עובד 1998), הספר הנפלא המוקדש לציור דיוקן אמו, ברכה רכלבסקי, אשר הייתה בת למשפחה ירושלמית מהיישוב הישן, משפחת אליעזר דוד כהן, מצאצאי רבי ישראל משקלוב, בעל “פאת השלחן”, מתלמידי הגאון מווילנה – שעלה מווילנה לארץ־ישראל בשנת 1808 בראש עליית הפרושים, שנישאה לבן משפחת וואלעס מבתי אונגרין בירושלים, וגדלה במשפחה מנטורי־קרתא, שנשותיה לא למדו קרוא וכתוב, כמנהג הפרושים, ובתם החכמה, הסקרנית ותֵּאֵבת הדעת, מרדה בעולם הדתי צר האופקים בבגרותה, ונודתה מביתה.

אחרי שנמלטה מהחיים הצרים, הדלים והאפלים החתומים בחותם ההכנעה, הבורות, הציות, התלות והבערות שנועדו לכל הילדות הנערות והנשים ביישוב הישן בירושלים, נקלעה במצוקתה לנישואין ראשונים רעים עד מאוד ולאסון כבד הקשור באבדן בנותיה הקטנות במחלה ובטיפול רפואי שגוי, והפכה לאישה מלומדת בייסורים, העובדת לפרנסתה בחנות דגים של אחיה, לפני שפגשה באביו של חיים באר, אברהם רכלבסקי שהיה בנעוריו חסיד שהתפקר. לאחר שהשלטון הקומוניסטי חיסל באמצעות הצ’קה (המשטרה החשאית הסובייטית הראשונה ושירות הביטחון הנודעים לשמצה, שהוציאה להורג או שלחה למאסר, מתנגדים רבים לשלטון), את אחיו, יצחק, הפנה עורף לתרבות הרוסית שלאורה התחנך, ועלה כאמור לארץ־ישראל המנדטורית, בזמן מאורעות תרצ"ו, בחודש תשרי ב27 בספטמבר שנת 1936. למרות שהעולה החדש רחק מן האמונה הדתית, המשיך לחיות אורח חיים יהודי־דתי, הקים בית כנסת לזכר אשת נעוריו, הרבה בצדקה למען ילדים יתומים ואהב חזנות, וכך גם חינך את בנו יחידו – שנולד בירושלים בשנת 1945 ונשלח ללמוד בבית הספר הדתי “מעלה”.

“חבלים” הוא ספר אוטוביוגרפי חודר כליות ולב, המשלב מציאות ודמיון, עובדות וממואר, בדיון וזיכרון, שעליו אפשר לומר בוודאות: ספר שנכתב בבכי נקרא בבכי.

גם “צל ידו” כולל חלקים אוטוביוגרפיים מדמיעים מעין אלה, שכן קורותיו של אביו – כשל רבים מיוצאי ווהלין (אוקראינה) שקרובי משפחתם נהרגו ונרצחו בנסיבות טראגיות בעשורים הראשונים של המאה העשרים, בתקופה הקומוניסטית־סטאליניסטית, או בשנות השלושים והארבעים של המאה העשרים, בתקופה הנאצית, כשלחיי אדם לא נודע שום ערך וכשכבוד האדם הפך למרמס, בשעה שלסבלם לא היה קץ – מעוררות צער רב, חמלה עמוקה והשתאות. צער רב על החורבן הנורא של העולם שבאו ממנו בעשורים הראשונים של המאה העשרים, ועל התרבות שזנחו מאחוריהם כשאבדו את כל אשר יקר היה, כשנעקרו ממקומם, מארצם ומולדתם, כשניתקו ממשפחתם ומקהילתם, כשהתוודעו לאסון של אבדן קרוביהם, כשהחליפו שפה, אקלים, יבשת, אורח־חיים, תרבות, מעמד ומקצוע; חמלה על כל מה שעלה בגורלם בארץ ישראל, אליה הגיעו כפליטים ועקורים, וניסו לבנות חיים חדשים משברי חייהם, בשעה שסבלו, נכשלו והושפלו בידי קרובים ורחוקים; והשתאות למקרא הנחישות והעקשנות של הניצולים מהפוגרומים, המהפכות, הפרעות והמלחמות, כנגד כל הסיכויים, שקמו כעוף החול, ובראו חיים חדשים ומשפחה חדשה, אמונה חדשה ופרנסה חדשה, דלה ככל שתהיה, בחריצות, בנחישות ובתושייה, יש מאין. גם כשחיו חיי דלות ועוני יצרו קהילות קטנות, של אחווה ושפה משותפת, של תרבות משותפת המושתתת על זיכרון משותף, על לימוד משותף, חברות, חסד, עזרה הדדית ושיתוף עם בני עירם, בני ארצם או בני לשונם ואמונתם.

אולם, לא כל הספר קשור בזיכרונות ביוגרפיים של המשפחה בירושלים, שכן המחבר בספר החדש “צל ידו” – אשר שמו לקוח מסליחה הנאמרת בימי הסליחות ובתפילת נעילה של יום הכיפורים: יַחְבִּיאֵנוּ צֵל יָדוֹ. תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה. חֹן יָחֹן כִּי יִבְחֹן. לֵב עָקֹב לְהָכִינָה." (רבנו יצחק בר שמואל) וממשפט של ר' צדוק הכהן מלובלין, “החושך הוא על ידי צל ידו המגן וסוכך עלינו דרך הסתר פנים דווקא” (“דברי סופרים”, סעיף ל"ח) – החליט לשלב את סיפור חייו המורכב של אביו המזדקן, אותו מיעט להכיר, שכן נפרד ממנו והלך לעולמו כשהמחבר עדיין היה נער שטרם מלאו לו שמונה־עשרה שנה, בשנת 1963, עם מסעות דמיוניים־מציאותיים ומיתולוגיים הקשורים בעלייה לעולם המלאכים ובירידה לממלכת הרפאים של עולם המתים, הנחים מנוחה נכונה תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה או צרורים ‘בצרור החיים’, נשכחים מלב, בעולם ששמו הוא ‘ארץ החיים’ או אַרְצוֹת הַחַיִּים' או ‘שער השמים’, או טירת מנמוסינה Mνημοσύνη. המחבר למד במסעותיו בעולמות אלה שהזיכרון המדובב שפתי ישנים, הוא, ורק הוא, מקור החיים הבלתי נדלה, ואילו השכחה היא, ורק היא, מקומם של יורדי דומה, שוכני שאול תחתיות ויורדי בור, השרויים בתהום הנשייה, בגיא צלמוות, במחוזו של שר דומה, במקום דומיה, ובדממה של ארץ מאפליה.

המחבר האמיץ בחר להעז לרדת מרצונו או בעל־כורחו אל בור שחת, גיא צלמוות וארץ מאפליה, אל מחוזות הצייה, שאול תחתיות, ארץ הדממה וארץ ישימון, אל תהום הנשייה, השכחה והכיליון אשר מתחת לאדמה, מחוזות אפלים שאין בהם זמן ואין להם קץ, אין בהם אור, התחדשות, שפה, ידיעה, בחירה, דיבור, שיחה, קריאה וכתיבה, עדות או מחזור (“וְהַמֵּתִים אֵינָם יוֹדְעִים מְאוּמָה וְאֵין עוֹד לָהֶם שָׂכָר כִּי נִשְׁכַּח זִכְרָם. גַּם אַהֲבָתָם גַּם שִׂנְאָתָם גַּם קִנְאָתָם כְּבָר אָבָדָה וְחֵלֶק אֵין לָהֶם עוֹד לְעוֹלָם בְּכֹל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ”. קהלת ט ה–ו). כנגד ירידה ממותתת זו, בעקבות “לֵב עָקֹב” או “עָקֹב הַלֵּב מִכֹּל וְאָנֻשׁ הוּא מִי יֵדָעֶנּוּ”, בדומה לאורפיאוס שירד לשאול, ברא לו בדמיונו, באירוניה או בגרוטסקה, עולמות עליונים הקשורים במקום התרחשותו של הסיפור ב’שער השמים', לשם הוא מגיע כהיפוכו האירוני של “ציר שלוח ממחוזות הנהרה”.2

חיים באר בחר לשוטט בממלכת הרפאים של ארצות המתים בגלגול מודרני הקשור במציאות דמיונית שבה החיים והמתים יכולים לדבר איש עם רעהו - בכוחו של הזיכרון, מנמוסינה Mnemosyne ביוונית, בכוח בינת הלב, “אבַנְתָּא דְלִבָּא” בלשונו של רש"י, ובעזרת צירוף של רסיסי זיכרון אוטוביוגרפי הקשורים “ללב ליבה של הממשות הדחויה”. ביטוי זה מצוטט במשפט שכתב שלמה גרודזנסקי על חכמת היצירה: “זאת היא החכמה, לקלוע מבעד לקורי העכביש של המוסכמות המכובדות, ללב לבה של הממשות הדחויה”. מהלכים פנימיים אלה משולבים בקריאה רחבה של ספרי זיכרון המוקדשים להנצחתן של קהילות שחרבו בזיקה ל’פרויקט עדות' על עיר הולדתו של אביו, שהוא משתתף בו ב’שער השמים' בשלוס מנמוסינה, היא טירת הזיכרון. העדות הנמשית ממצולות הזיכרון וממעמקי הילדות, מנוסחת ביושר ובאהבה, בגילוי לב ובתעוזה, וקולעת ‘מבעד לקורי העכביש של המוסכמות המכובדות, ללב לבה של הממשות הדחויה’. עדות זו, המוצלת ממעמקי הזיכרון והגעגוע, ממחוזות הכאב, העוינות, הניכור והטינה, הבושה, האשמה והחרטה, הכעס והפחד, העלבון והחשבון, בזכות העולם הנברא מחדש אחרי שאבד, בכוח הספר, המספר והסיפור – היא זו המאפשרת לבן ולאב לשוחח ולהעלות זיכרונות, על כל מה שנבצר מהם לדבר עליו בעודם בחיים.

המסגרת הסיפורית הבדיונית היא של טירה מסתורית, מסוגרת ואפופת סוד, באוסטריה, בפאתי עיר קטנה הקשורה בקורות המשפחה מצד אמו של המחבר, קויברסדורף אשר בבורגנלנד, טירה ששמה בגרמנית “שלוס מנמוסינה”, על שם אלת הזיכרון במיתולוגיה היוונית, אמן של כל תשע המוזות שזאוס הוא אביהן, שהייתה אלה טיטנית ששמה ביוונית עתיקה Mνημοσύνη הוא שמו של אחד מחמשת נהרות השאול, נהר הזיכרון, מנמוסינה, כנגד נהר השכחה, λήθη – לתה, ביוונית עתיקה. בטירה זו, ששמה העברי הוא ‘שער השמים’, ולכל העובדים בה יש שמות של מלאכים או של בריות נעלמות מהעולם העליון, מתגוררות בדיור מוגן רוחות רפאים של יהודים יוצאי אוברוץ', עיר מולדתו של אביו, הנודעות כנשמות ערטילאיות החוצות את גבולות הזמן והמקום, שנולדו בסוף המאה התשע־עשרה או בראשית המאה העשרים.

נשמות ערטילאיות אלה המכונסות לשם השתתפות בסדרה של פגישות שתכליתן היא לתרום ל“פרויקט עדות” האמור להניע את כתיבת “ספר אוברוץ'”, הלא הוא ספר זיכרון, “ממורבוך”, לקהילת אוברוץ', שנכחדה בפוגרומים של פטליורה בעשור השני של המאה העשרים, ברדיפות הסטאלינסטיות של הצ’קה בעשור השלישי והרביעי ובזמן השואה בעשור הרביעי והחמישי של המאה העשרים, נראות למספר בדמות אנשים נראים ונשמעים, לבושים ומקושטים, שאינם אוכלים ואינם שותים ואינם ניתנים לקרבה גופנית או למגע חושי, מלבד דיבור, שמיעה וראייה. הרוחות הלובשות צלם אנוש של בני אדם מדברים ונשמעים, נשים וגברים כאחד, מתכנסות ביוזמה של גביר יהודי בשם ד“ר רפאל ליוורנו, בעל הטירה המסתורית, שמשפחת אמו, משפחת טבק, מוצאה מהעיר אוברוץ׳־אברוטש־אווריטש, וגורלה קשור בגורל משפחת אביו של חיים באר, אברהם רכלבסקי, שהיה חברו של אביה, דימה טבק. הדוברים החיים בצוותא בדיור מוגן בטירה, מתכנסים כאמור לעיל ב”שלוס מנמוזינה" במסגרת ‘פרויקט עדות’, כדי לספר זיכרונות וסיפורים על עיר מולדתם ועל יושביה לפני החורבן, כדי להנציח את העיר שנמחקה בספר זיכרון, וכדי לדובב שפתי ישנים, כדי שהעיר ותושביה יבנו מחדש בספר הזיכרון היהודי, לא ימחו מהזיכרון המשותף, ולא יאבדו בתהום הנשייה.

באר, ששמו המורכב משמות הוריו ושם משפחתם, קשור בין השאר גם למשפט הפותח את ספרו של תומאס מאן: ״עמוקה היא באר העבר, האין עלינו לכנותה באר ללא תחתית? … ( “יוסף ואחיו”)3, מוזמן לטירה זו, ששמה העברי כאמור הוא ‘שער השמים’ וקומותיה השונות נקראות על שמות שבעת הרקיעים, פרגוד, וילון, שחקים, שמים, היכל או רקיע, כדי לדובב את המספרים העולים ברוחם מעולם המתים, כדי שהממונים על התיעוד האמור להוות את תשתית ספר אוברוץ‘, יוכלו להקליט ולרשום את הסיפורים של בני דורו של אביו, על עירם ומשפחתם וקהילתם, שנולדו במפנה המאה העשרים, חיו ומתו, נכחדו ונרצחו, היו ואינם. מטרתו הרשמית של הכינוס, הנערך בשורה של מפגשים במשך כמה שבועות בטירת הזיכרון, בהנחיית המספר, שהוזמן לטירה כדי לסייע לדובב את זיכרונותיהם של בני העיר, היא להשלים את כתיבת "ספר אוברוץ’" או את ספר הזיכרון של הקהילה היהודית של אוברוץ' שהייתה ואיננה עוד.

המספר מבקש להציב לבני עירו של אביו יד ושם, לחלצם מתהום הנשייה ומהשכחה המכלה כל בשר ומוחה את זכרו, שהיא היא המוות, ולהשיבם לארצות החיים של הדיבור, השפה, העדות והזיכרון, למקום הקשב והשיח, למחוז הדין ודברים או למגע נפש בנפש ולב בלב, למקומו של העולם הנצחי הנברא בכוח הספר, הסופר והסיפור, הסיפורים והמספרים, המעניקים להם שיבה לזיכרון הכתוב וחזרה בכתב ובעל־פה לארצות החיים.

הטכנולוגיה המודרנית, המאפשרת לבעלי ממון חסרי גבולות, לפרוץ כל גבול בתחום האפשר, ולהשפיע על התרבות, החברה, המדע, הכלכלה, החוק, המשפט והטכנולוגיה, ומאפשרת בכוחה של טכנולוגיה ייחודית חציית גבולות מדברת ונשמעת ונראית מעין זו, בתחום האי־אפשר, תחומה של האמנות, בדמיונו היוצר של המספר, מתירה לו לטוות מלאכת מחשבת של אורות וצללים, זיכרונות, עובדות ובדיונות מעולם החיים ומעולם המתים, דווקא כאלה הקשורים “ללב לבה של הממשות הדחויה”, לשולי החיים ולמקומות ודברים ואנשים שמעדיפים בדרך כלל לא לדבר עליהם, וכרוכים בדברים שבני המשפחה העדיפו לעבור עליהם בשתיקה גמורה בחייהם, ואפשר לדבר עליהם רק אחרי מותם של כל המשתתפים, מלבד הסופר, המעלה אותם באוב ומעניק להם חיי נצח חדשים בין דפי ספרו, כשהוא שב ומבקר בעולם המתים המועלים מ’באר העבר' העמוקה, לעולמם של בני החלוף.

*

שמואל יוסף עגנון, יליד בוטשאטש, 1887, שעבר ל’ארץ החיים' בשנת 1970, היה אולי הסופר העברי הראשון שלקח על עצמו לספר את סיפורם של בני עירו ומשפחותיהם דרך מעשה היצירה האמנותית, לפני שעלה הכורת על העיר ועל יושביה, במהלך שנות הזוועה והייסורים של מלחמת העולם השנייה. מטרתו הייתה לדברי חברו הקרוב, פרופ' גרשם שלום“: לשמר לדורות הבאים את צורות החיים שנדונו לכליה”.4

ביצירות אלה של עגנון – שביקש להשאיר סימן בשמים לעירו היהודית בגליציה, בגבול פודוליה ווהלין, שעלה עליה הכורת ומחק את זכרה, ולהשאיר יד ושם למשפחתו ולבני קהילתו שחרבה כולה, מאז שכתב את סיפורו הראשון שהוקדש למשימה זו, “הסימן” שנכתב בשנת 1943 ונדפס ב1944, 5 ועסק במאבק הזיכרון בנשייה, כל ימיו, או במאבק העדות והתיעוד, ההנצחה והאמת, כנגד המחיקה, הטשטוש, הערפול, ההשכחה הסילוף והשקר, ובדליית רסיסי הזיכרון ושברי עדויות מכל מקום שרק אפשר, ואמר: "אם אין כאן כל מאורעותיהם הזכרת נשמותיהם ודאי יש כאן. וטוב ויפה שניתן להם שם ושארית בכתב עברי ובלשון הקודש'6 – נכללים בין השאר הספרים: “עיר ומלואה”, “קורות בתינו”, והסיפור “הדום וכיסא”, שפורסמו לאחר מותו של עגנון, אולם חלקים מהם פורסמו עוד בחייו.

עגנון, שהיה יליד גליציה, בן העשור התשיעי של המאה ה־19, כמו אביו של חיים באר, היה בעל זיכרונות רבים של משפחתו ושל בני עירו, של בני דורו שבמחיצתם זכה לחיות בילדותו ובנעוריו ובראשית בגרותו, ועל קורותיהם וקורות משפחותיהם יכול היה לספר ולהעיד, הן מזיכרונו שלו, הן מזיכרון מעט בני עירו שניצלו מיד המשחית, והן מספרייתו העשירה שתיעדה את קורותיהם ויצירתם הרוחנית של בני עירו וסביבתו בדורות האחרונים. אולם עגנון, שניהל כל ימיו מאבק אין־סופי של הזיכרון בנשייה, מאז שנודע לו על גורלה המר של בוצ’אץ' ורצח אלפי תושביה היהודים בידי “השיקוץ המשומם והטמאים והמטורפים אשר עמו ועשו בה כליה”7, בימי מלחמת העולם השנייה, לא הסתפק בכל אלה. סיפרה לי ידידתו, המתרגמת האמיצה, פניה שלום,8 אשתו של גרשם שלום, שעגנון היה מבאי ביתם הקבועים: ׳עגנון, כל אדם שהיה פוגש היה אומר לו: ׳ספר לי סיפור!׳ וכשנכנס לביתנו כל פעם היה אומר: ׳פרוס לרעב לחמך׳, או ׳לחם לרעבים׳, ‘לחם לרעבים’, אני מבקש לשמוע סיפור, למי יש היום סיפור עבורי?

וכשענה מישהו מהנוכחים במבוכה, ׳אדוני הנכבד, גדול הסופרים, איזה סיפור נספר אנחנו, העניים ממעש, לך? אנחנו הרי איננו יודעים מה לספר ואיך לספר׳, עגנון היה מיד משיב: ׳באמת? לכל אדם יש סיפור! מה שמך? על שם מי אתה נקרא? מתי והיכן נולדת? מהיכן עלית לארץ? איך הגעת לכאן? איפה נולדה אימא? מתי? מי היו הוריה? מנין בא אבא? מה היה שם משפחתו? מנין הגיעו הוריו? במה עסק וממה התפרנס? היכן למד? מה שם משפחתך ומה פירושו? אין לך אדם שאין לו סיפור!׳ ומשם כבר היה כל הסיפור מתגלגל עד חצות הלילה, כי לכל אחד יש זיכרון כזה, עד שהייתי צריכה להפסיק ולהגיד למספרים: ׳רבותינו, הגיעה זמן קריאת שמע של שחרית׳.

לעומת העולם המלא בספרים וסיפורים בדורו של עגנון, דור ׳כאב שתי המולדות׳ כדבריה של לאה גולדברג,9 שקהילת הולדתו בארץ מולדתו חרבה, ויוצריו, סופריו, חוקריו ומשורריו משני המינים, ביקשו להשאיר לקהילת הולדתם וארץ מולדתם הישנה יד ושם במולדתו החדשה; בשעה שחיים באר רצה לשוב ולהעלות באוב את עולמו של אביו מהשנים שלפני עלייתו לארץ ישראל, בארבעת העשורים הראשונים לחייו בגולה, ואת חייו וחיי משפחתו באוברוץ' שבצפון ווהלין, לא רחוק מגבול ליטא, במחוז ז’יטומיר באוקראינה דהיום, ובווהלין בפלך קייב דאז, בעשורים הראשונים המאה העשרים, מקומות שלא נותר בהם אף תושב יהודי חי ואף קהילה חיה בשנות הארבעים של המאה העשרים, הוא ניצב בפני שוקת שבורה. הקושי המהותי היה טמון בעובדה שהוא עצמו יליד ירושלים המנדטורית, מעולם לא חי בווהלין או בפלך ז’יטומיר, לא הכיר את שפות הארץ שבה נולד אביו ולא את תרבותה, ולא היה לו את מי לשאול מבין החיים.

אביו הלך לעולמו לפני שנים רבות, בשנת 1963, ובשנים שיכול היה לשאול, התרחק ממנו בנו ולא דיבר עמו, מאז שחגג לו אביו, החסיד הלמדן שהתפקר, למרות שהיה שומר מצוות, סעודת הודיה של בר־המצווה בנוסח סעודת שבעה הקבצנים של ר' נחמן מברסלב, בעקבות נדר שנדר עם הולדת בנו בכורו בזקנתו, אחרי עשורים רבים שבהם הלך ערירי.

הפער בין קדושת הנדר של האב, שהוא דבק בו לכל פרטיו ודקדוקיו, מבלי לדבר עם בנו, לבאר או להסביר, לבין הזעם, העלבון וההשפלה, הבעתה והזוועה, הניכור והעוינות שאחזו בנער הבר־מצווה, למראה סעודת ההודיה על הולדתו לפני שלוש־עשרה שנה, שהוזמנו אליה שלל קבצנים, נכים, חולי גוף ונפש, טרופי דעת, עניים, רעבים, עילגים, פיסחים, עיוורים, מגמגמים וחירשים, שהכין לו אביו החוגג, היה מעוות שלא יוכל לתקון. הנער הנדהם, המנוכר, המאוכזב והמושפל, התמלא טינה, ניכור, זעם ועוינות כלפי האב האוהב אהבת נפש את בנו יחידו, ניתק כל קשר אמתי של קרבת נפש עם אביו, וסרב לדבר אתו. מקץ חמישים ושבע שנה שב הבן החי שהפך לאב בעצמו, לנסות לדובב את אביו המת על יחסו לבנו, ולתקן את המעוות שבהתנהגותו של בנו יחידו.

הספר עוסק בהתבוננות עצמית נוקבת בסימן האמת – ביוונית אמת היא אלתיאה אלתיאה (ἀλήθεια), מילה המצרפת את מילית השלילה, ἀ א, למילה לתה λήθη – שכחה, כלומר אמת משמעה לא לשכוח! לזכור!. הסיפור משובץ במשפטים רבים על מהותן של האמת, הנאמנות והשכחה בפרקים שונים בחיי אדם. כך למשל אומר אביו המכונה בשער השמים ב’שלוס מנמוסינה', בשם חווקין, על שם סבתו חוה: “סיפור טוב אמנם אינו חייב להיות אמיתי, אבל חייב להיות מדויק”, אמר חווקין והוסיף, “כלומר המבחן איננו אם אכן התרחש בפועל, אלא אם הוא נאמן לאמת הפנימית שלו”.10 בכמה וכמה מקומות בספר “צל ידו” מתקן המחבר את הפער בין המציאות לדמיון ומחזיר סצנות שונות בספריו הקודמים לאמת העובדתית, הפגומה עד כאב, ולא לתיאור הספרותי המושלם ביופיו, שאיננו נאמן למציאות כפי שהייתה, מוחמצת, כואבת ואילמת, אלא למציאות הראויה, כפי שהייתה צריכה להיות בעולם שבו אבות ובנים אינם מובילים זה את זה לעקדה.11 במקום אחר מעיד הסופר על האמת הפואטית והארס־פואטית המנחה אותו: “שהרי בדבר זה בלבד מותר הסופר על מי שאינו סופר – היכולת לתקן בספר את מה שהוחמץ בחיים, ולשוב ולחיות כביכול את המציאות פעם נוספת, והפעם כשהיא מתוקנת וחפה מכל עוולה ומשגה”.12

במסע מופנם במחילות הזיכרון, במעבה השכחה ובתהום הנשייה, שבה מצוי כל מה שאבד ונשכח, ומוכיח שמנמוסינה, הלא היא, כאמור, אלת הזיכרון במיתולוגיה היוונית, היא אכן, מאז ומתמיד, אמן של כל המוזות ומקור ההשראה של היצירה האמנותית, הפיוטית, המדעית וההיסטורית. הזיכרון הוא הדרך לשוב אל העבר, או לשוב על עקבותינו, לשאת ולתת על מכאובינו ועלבונותינו, לדבר על שתיקותינו ועל החמצותינו, לחפש ולמצוא את מה שאבד ונשכח, ולשוב בתשובה על פגיעות שפגענו ועל חטאים שחטאנו לזולתנו ועל דברים שלא הבנו בילדותנו, בנעורינו ובבגרותנו, המתבארים לנו באור חדש בזקנתנו.

הספר מהלך כל העת בין המציאות המודרנית בת ימינו, אשר אותה ואת גבולותיה, מיטיב המחבר לתאר בעין בוחנת ובאירוניה דקה, לבין התחום הערטילאי של חציית הגבולות בין העולם הנגלה לעולם הנעלם, או בין עולם החיים לעולם המתים, בזיקה לעניין עמוק בחציית גבולות בדמיון, במצבי נים לא נים, וקשב דרוך לכל אשר מתגלה לאדם דרך החלום או הסיוט, החיזיון, האגדה או המיתוס, הקריאה והכתיבה, הספרות והשירה, המדרש והקבלה, המיסטיקה והמגיה, הקשורים בעבר וברבדי השפה השונים, תחום רגיש ומורכב, מעורר התנגדות, אותו מיטיב המחבר להגדיר בפי מורו, נחום אריאלי: “וכשענה לי אמר שגם הוא מפוכח דיו לדעת שהחלום, האגדה והמיתוס אין בכוחם להרחיב את גבולותיה הצרים של המציאות שאנחנו נולדים לתוכה וחיים בדל”ת אמותיה ואחרי מותנו אנחנו עתידים להיקבר תשע אמות מתחתיה, אבל אל לנו להתכחש לצוהרי ההצצה שהם קורעים בדופנותיה הסתומות של ההוויה שלנו אל מהויות אחרות".13

הספר השב ומהלך בנתיבי הזיכרון של הדורות הקודמים, עוסק בתשובה ובכפרה, וקשור בספר יונה, אותו קוראים כידוע כמפטיר ביום הכיפורים, בשל עיסוקו בכוחה של חזרה בתשובה של החוטאים, אשר יכולה לשנות את רוע הגזירה ובשל שוועת התפילה הנזכרת בו הפותחת מצולות ים ושערי שמים. המחבר מזכיר בפרק השלישי של ספרו את הפסוקים היפים מספר יונה המתארים את עונשו ואת שוועתו: “וַתַּשְׁלִיכֵנִי מְצוּלָה בִּלְבַב יַמִּים וְנָהָר יְסֹבְבֵנִי כָּל מִשְׁבָּרֶיךָ וְגַלֶּיךָ עָלַי עָבָרוּ…אֲפָפוּנִי מַיִם עַד נֶפֶשׁ תְּהוֹם יְסֹבְבֵנִי סוּף חָבוּשׁ לְרֹאשִׁי” [פרק ב].

הירידה למצולות־ים של החוטא הבורח משליחותו, היא זו הזכורה מספר יונה. הספר “צל ידו” נכתב בהשראת הסליחה האקרוסטיכונית הנפלאה הקשורה בלשון ספר יונה, העוסקת בחרדת המוות ובשוועה לאלוהים, ובדברים הקשורים בלב, בפחד, בחשבון, בתשובה, בתחנונים ובחנינה, הנאמרת בעשרת ימי תשובה וביום הכיפורים, כמקובל במנהג פולין:

יַחְבִּיאֵנוּ צֵל יָדוֹ. תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה.

חֹן יָחֹן כִּי יִבְחֹן. לֵב עָקֹב לְהָכִינָה.

קוּמָה נָא אֱלֹהֵינוּ עֻזִּי. עֻזָּה נָא.

יְיָ לְשַׁוְעָתֵנוּ הַאֲזִינָה:

*

אָנָה אֵלֵךְ מֵרוּחֲךָ. וְאָנָה מִפָּנֶיךָ אֶבְרָח.

בִּינוֹתִי אֵין מָנוֹס. פְּאַת מַעֲרָב וּמִזְרָח.

גֻּלְגַּלְתִּי אַחֲרֶיךָ לְשַׁחֲרֶךָ. יַחַד כַּגֵּר כָּאֶזְרָח.

בְּהִשָּׁפְטִי לְצִדְקָתִי. הַשְֹמְאִילָה וְהַיְמִינָה. יי:


דּוֹק שָׁמֶיךָ בְּיַרְכְּתֵיהֶם. גַּם שָׁם אִם אֶסַּק.

הוֹדְךָ שָׁם לְשָׁפְטֵנִי. עַל כָּל הַנֶּעֱסַק.

וַהֲגִיגִי. בְּרֹב שִׁגְגִי. כְּכִיּוֹר אֵשׁ נִשַּׂק.

נִצְרָה דַּל שְֹפָתֵינוּ. תֵּת לָנוּ חֲנִינָה. יי:


זָוֵי שְׁאוֹל בְּמַחְתַּרְתּוֹ. אַף כִּי אַצִּיעַ.

חָזִיתִי וְהִנְּךָ שָׁם לְחַבְּרָה וּלְהַפְצִיעַ.

טָפַשׁ לִבִּי וְהָחֳרַד. כִּי בֵּינִי לְבֵין מָוֶת כִּפְסִיעַ.

שָׁמוֹר שְׁאֵרִית נִדָּחַי בְּכָל פִּנָּה וּפִנָּה. יי:


יָם גָּדוֹל בְּאַחֲרִיתוֹ אַף כִּי אֶשְׁכּוֹנָה.

כַּף יְמִינְךָ תֹּאחֲזֵנִי וּמַה לְּנַפְשִׁי אֶשְׁכּוֹנָה.

לוּלֵי רֹב רַחֲמֶיךָ. דְּרָכַי לֹא אֶסְכּוֹנָה.

מְשֹׁךְ חֶסֶד לְנִגָּשִֹים תַּחַת יַד עֲדִינָה. יי:


מִדַּת לַיְלָה תְּסוֹבְבֵנִי. אָז יְשׁוּפֵנִי חשֶׁךְ.

נְגוֹהוֹת לְךָ הָאֲפֵלוֹת כְּאוֹר יָהֵל וּמוֹשֵׁךְ.

סָמַר בְּשָֹרִי מִפַּחְדְּךָ כְּשֹׁךְ נָחָשׁ נוֹשֵׁךְ.

וְעַל הַדָּם כְּמוֹ נִרְדָּם בְּיַרְכְּתֵי הַסְּפִינָה. יי:


עָלַי שַׁתָּ כַּפֶּכָה. אָחוֹר וָקֶדֶם צַרְתָּנִי.

פָּנֹה אֶפְנֶה אָנָה וְאָנָה אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָנִי.

צְרַפְתַּנִי בַּל תִּמְצָא יְיָ חֲקַרְתַּנִי.

אָח וְאָחוֹת וְצַחְצָחוֹת, בְּלַעַג לָשׁוֹן וְאֵין בִּינָה. יי:


קַדְּמָה נָא רַחֲמֶיךָ. כִּי לְךָ טוֹב לְהוֹדוֹת.

רְצֵה שַׁוְעַת גְּדָיֶיךָ וַעֲמַל צֹאן אוֹבְדוֹת.

שָׁמוֹר שְׁאֵרִית נִדָּחַי בְּכָל פִּנָּה וּפִנָּה. יי:


תְּפַלְּטֵנוּ הֱיֵה לָנוּ לְצוּר מָעוֹז לְבֵית מְצוּדוֹת.

לְכָה לָנוּ לִישׁוּעָה כִּלְשִׁמְעוֹן וְלֵוִי אֲחֵי דִינָה.

יְיָ לְשַׁוְעָתֵנוּ הַאֲזִינָה:


הספר “צל ידו” עוסק לכל אורכו בחיים ובמוות, בפחד ובגעגוע, בסליחה ובתשובה, בדגה ובדגים, בים ובמצולות, במִשְׁבָּרים וגלים, בשוועה, בתחינה ותחנונים ובחיבוטי נפש, בתשובה, בזיכרון ובחשבון עוון, בחטא ובעונש.

הצלילה של יונה בן אמתי, הפוחד עד אימה, הכועס, החוטא והאשם, במעי הדגה, במצולות ים, המשווע לאלוהיו, מקבילה לצלילת הסופר הפוחד, הכועס, החוטא והאשם, השב בתשובה ומשווע לגאולה מידי אביו, במצולות הזיכרון, החטא, התשובה והכפרה. “אני חייב להעריך מחדש את דיוקנו כאמיגרנט חסר כל מעמד חברתי, אדם תלוש, דובר עברית דלה ומשובשת, דיוקן שעצבתי לעצמי כל השנים”,14 אומר המחבר על אביו, כשמתחוור לו בערוב ימיו כמה טעה בו כנער עוין ומנוכר, ועד כמה עליו לשוב בתשובה ולבקש מחילה.

*

הספר, שבו המחבר מבקש את עקבותיו של אביו בין בני עירו המתים, ב’שער השמים', כדי לשוחח עמו ולבקש את סליחתו, נכתב בצל ידו של האב המת, הסוככת על ידו של המחבר החי, ומובילה אותה לתודעה חדשה־ישנה השזורה בפסוקי המקרא ובדברי חכמים ופייטנים, המפענחת את העבר מחדש, הן את העבר האישי של יחסי בן ואב, העומד בסימן החמצה, הן את העבר הקהילתי של מה שהיה ומה שאבד.

הספר מעלה את אוברוץ׳ על מפת הזיכרון היהודי, שראשיתו במצוות עשה: זכור ושמור, המצרפת בזיכרון וסיפור, בכתיבה ובקריאה, בשמירה על זכר העבר ובעדות על מה שהיה, בין העבר להווה ובין המציאות לדמיון, בשעה שהבן מתחקה על עולמו הנשכח של אביו ושל בני עירו, ומשוחח אתו ואתם בטירה המארחת את רוחות המתים ואת הנשמות הערטילאיות. בספר זה, המדפדף בדפי היצירה היהודית המופלאה בת הדורות הקשורה בספרות הסליחות ובפיוטי הלב העקוב, החרד, המשווע והמתחנן לישועה וסליחה, מהרהר המחבר באימה ופחד, ברטט ובכאב, בידענות, סקרנות ובקיאות, על גבולות החיים והמוות, על הזיכרון ועל הנשייה.

חיים באר הולך כאן בנתיב שסללו לפניו בוראיהן של כתריאליבקה (של שלום עליכם), בוצ׳אץ' או בוטשאטש (של עגנון), דרוהוביטש (של ברונו שולץ) זבאראז' (של אידה פִינְק), פראג (של רות בונדי), רחוב סְמוֹצֶ’ה בוורשה (של בני מר) ועיר דויד (של דוד בן ישי נעים זמירות ישראל, בעל תהלים) – כולן ערים או שכונות שהיו ואינן משעה שיושביהן היהודים כלו מעולם החיים ועברו לעולם המתים, כולן ערים או רחובות ושכונות אשר נבראו בספר מספר וסיפור, בפיוט, בתפילה, בתהילה ובשיר, בחלום, בהזיה ובגעגוע, בספרים המצרפים פרטי פרטים של חזון, זיכרון, היסטוריה, עדות ארכיון ודמיון לרסיסי מציאות. כולן קיימות לעד שכן קמו לתחייה מתוך האפר בזכותם ובזכותן של המעידים, המצילים, המחפשים, הזוכרים והמספרים משני המינים, בזכותן ובזכותם של החוקרות והחוקרים, המתעדות והמתעדים, המספרות והמספרים, ההיסטוריוניות וההיסטוריונים, בכוחם של הצוללים לתהום הנשייה, לארכיונים מאובקים ולדפים נשכחים, המלקטים זיכרונות נשכחים, החוזרים, השבים, המספרים והמעידים על חיים של אורות וצללים, ובזכותם של המשוררים, החוקרים, המספרים והסופרים, שהפכו את הערים הנכחדות לערים קיימות לנצח, הן ויושביהן, החיים והמתים.

כידוע, כל דבר מעשה ידי אדם בעולם החומרי כפוף לשיני הזמן, החל בארמונות, טירות, מגדלים, גשרים ומקדשים וכלה בבתים וערים, כמו שאמר אלתרמן ב’שמחת עניים':

דִּין הַבָּתִּים לִשְׁקֹעַ,

לֹא דִּין הַבָּתִּים לַעֲמֹד.

דִּין הָעֵינַיִם לִגְוֹעַ,

לֹא דִּין הָעֵינַיִם לַחְמֹד.

דִּין הַיָּשֵׁן לֹא לָקוּם לְעוֹלָם,

וְדִין הַנֵּעוֹר לֹא לָנוּם לְעוֹלָם.

לֹא מִפַּחַד, בִּתִּי, כִּי מִגִּיל אַתְּ צוֹעֶקֶת.

אַתְּ יוֹדַעַת כִּי שֶׁקֶר, שֶׁקֶר, שֶׁקֶר!.15


רק הלשון, הזיכרון, העדות, התעודה, האותיות והשירה, המילון, הגנזך והארכיון, הספרייה, הסיפור, השיר, הפתגם והספר עומדים במבחן הזמן וחורגים מדין הכליה והכיליון. ירושלים עיר דויד, עיר הקודש, ו’ציון מכלל יופי משוש תבל, קריית מלך רב‘, התקיימה בתודעה הזוכרת, השומעת הקוראת והכותבת מימי דויד נעים זמירות ישראל ובעל תהילים ועד ימינו, למרות אלפי שנים של הרס וכיליון, חורבן וגלות שנגזרו על העיר הממשית, אשר בניה גלו ממנה וברובם המכריע לא מיהרו לחזור אליה במשך אלפיים חמש מאות שנה, למרות שהעלו אותה בזיכרונם מדי יום בשירה ובברכה, בתפילה ובמקרא. כך גם טרויה שבאיליאדה ובאודיסאה או מקונדו ב’מאה שנים של בדידות’, של גבריאל גארסיה מארקס, בין אם היו במציאות או רק בדמיון, ובאב־אל־ואד של גורי ותל אביב של ‘זיכרון דברים’ ו’סוף דבר' של יעקב שבתאי - קיומן המילולי בזיכרון ובדמיון, בשמיעה, בקריאה ובשפה, בשירה ובספרות, בתפילה ובתורה, בסיפור ובעדות, שהקוראים שבים אליהן וקוראים אודותיהן, חי ומשמעותי לאין ערוך ממציאותן המוחשית ההיסטורית, בין בעבר בין בהווה.

חיים באר, אשר אמר פעם: “בעיניי, תרבות היא משא ומתן בין דורות” הציב בכתיבתו הספרותית, הממוארית, המסאית והמחקרית - שנשאה ונתנה עם דורות שונים במאה התשע־עשרה, במאה העשרים ובמאה העשרים ואחת, ושוחחה שיחה של קרבת נפש והשראה עם הספרייה היהודית בת כל הדורות - את ירושלים של ילדותו ונעוריו וחיי בית הוריו, את אוברוץ׳ של אביו וקויברסדורף שבבורגנלנד שבאוסטריה, של משפחת אמו הרחוקה, על מפת הזיכרון היהודי.

כשם שדרוהוביץ החלומית־מציאותית של ברונו שולץ, בספר “חנויות קינמון; בית המרפא בסימן שעון החול”, (תרגום מפולנית: אורי אורלב, רחל קליימן ויורם ברונובסקי, הוצאת שוקן, 1986),16 הניבה נבטים וייחורים וחיפושים במעבה הזיכרון והדמיון ורסיסי העדויות הכתובות בהיסטוריה, בספרות, בשירה, באמנות ובעיתונות, וילדה ספרים שלמים בעקבותיו (ברונו שולץ ועירו דרוהוביץ נזכרים בספרו של דויד גרוסמן, “עיין ערך אהבה”; בספרו של אמיר גוטפרוינד, “אגדת ברונו ואדלה” ובספרו “אחוזות החוף” בסיפור “טריאסט”, ובספר “תולדות האהבה” של ניקול קראוס), וכשם שבוצ’אץ של עגנון העירה את עניינם של הקוראים בכיוונים שונים (ראו: עמר ברטוב, “אנטומיה של רצח עם: חייה ומותה של עיירה ושמה בוצ’אץ'”, תרגמה מאנגלית איה ברויר, עם עובד, 2020), כך אין לי ספק שגם ערי אבותיו ואימהותיו של חיים באר אותן העלה מהעבר של אוברוץ' במאה ה־19 וה־20 ושל ירושלים מתקופה זו, עוד יצמחו ויסתעפו בעתיד ויעשו פארות ופירות בתודעה היוצרת ובנתיבי הזיכרון, ויצמיחו ממעמקי זיכרון הדורות ומפענוחו רב־הפנים, הגנוז תמיד בספר, מספר וסיפור, חיפושים נוספים שיבראו מחדש, בעתיד, עולמות חדשים־ישנים ו’דברים חדשים־עתיקים',17 בדמיון ובמציאות, בספרים ובסיפורים, בהיסטוריה ומסה, בשירים ובמחקרים.

*

הפסיכואנליזה הנחילה לנו את התובנה המשולשת שהשיבה המודעת אל העבר משנה את ההווה, שהאמת נמצאת מתחת לפני השטח ושתת־המודע, הנמצא מחוץ לגבול הרציונלי המייחד את האדם, ניתן לחקירה, לידיעה ולהמשגה. שנים רבות לפניה, הספרות הנחילה לנו את התובנה המשולשת שהשיבה המודעת אל העבר מהווה מקור השראה אינסופי לאלה החיים בהווה; שהאמת תמיד נמצאת בפרטים בנגלה ובנסתר, בעבר ובהווה, בשטח ומתחת לפני השטח ומעליו, שכל פרט חשוב וככל שמעמיקים לחדור אל באר העבר ואל תהום הנשייה, מגלים שהם עמוקים לאין חקר ושהם משנים את תובנותינו לגבי עצמנו ולגבי זולתנו, לגבי עברנו ולגבי עתידנו.

בעולם העתיק קראו לתת־מודע בשמות רוח, נפש, נשמה, חיה ויחידה וציינו אותן בראשי תיבות נר“ן ח”י. אנשי העולם הטרום־מודרני האמינו שהרוח והנשמה, הנפש, החיה והיחידה מקורן משמים או מהעולם הנעלם והן נגלות לאדם בחלום, בחזון, בהשראה, בשירה, בברית ובעדות, בזיכרון הכתוב, בספר, מספר וסיפור. הרוח מציינת את היסוד המופשט והבלתי נראה, המחבר בין האלוהי לאנושי, מאז הניסוח הנפלא המצוי בראשית השפה העברית: ‘ורוח אלוהים מרחפת על פני המים’, ועד ‘רוח היא באדם’ ו’הרוח תשוב אל האלוהים אשר נתנה'. החלקים האחרים מבטאים את מכלול הממדים של נפש האדם, המודעים והלא מודעים, המחיים ומזינים, המדברים, המקשיבים, המתפקדים לצורך הגוף והחולמים, הקוראים והכותבים, החוזים והיוצרים למען הלב, הנפש, הרוח והנשמה.

כנגד החרדה מאובדנם המוחלט של כל אלה בעולמם של בני החלוף, יצר האדם את האמונה בהישארות הנפש, בחיי העולם הבא, בגלגול נשמות ובעולם הנצחי, בגן עדן ובשאול תחתיות, באוצר הנשמות ובתחיית המתים, במועדי ימי זיכרון ובפנקסי קהילות. אלא שכל אלה קיימים בתחום הלשון בלבד. בתרבויות אחרות שהאמינו אף הן ברציפות החיים בעולם המתים ובחיוניות ממדיהם החומריים, ציידו את הנפטרים בתשומת לב רבה בכל הנוגע לכל הדרוש להם לקיומם בעולם המתים, שהקביל למה שנזקקו לו לקיומם הגשמי בעולם המוחשי.

לא פעם כשביקרתי במוזיאונים בערים עתיקות בארצות שונות, חשבתי שהמוות ואוצרות עולם המתים בקברים המרהיבים, בפירמידות, בסרקופגים המעוטרים ובמטמוני המטבעות והתכשיטים, בפסלים ובכלי המוזיקה העתיקים היפים כל כך, הם התשתית של ביטויי האמנות החזותית בכל העולם. אבל, באותה עת גם חשבתי, למראה כל היופי החזותי מעולמות שהיו ואינם, עד כמה רבה הייתה חכמת אבות אבותינו במעמקי הדורות, שבראו להם אלוהים חיים מופשט, שכולו רוח וקול ואות, ספר, סיפור ומספר, אלוהים שאין לו פני פסל ומסכה (מרהיבים, מפתים ומדיחים ככל שיהיו כל אלילי יוון ומצרים ואלוהי הפירמידות), אלא יש לו רק רוח אלוהים מופשטת, שומעת ומדברת, קוראת וכותבת, בוראת ויוצרת ומחוקקת בדיבור, ויש לו רק צלילי לשון, לשון הקודש, אותיות שפה, קול, דיבור, זיכרון, עדות, ברית עולם, שבועה, קריאה, כתיבה, ספר סיפור, חוק ומשפט, דעת, אמת וצדק. מושגים אלה כולם ערכים רוחניים מופשטים, אשר אינם ניתנים לייצוג חזותי מוחשי מעבר לעולם הדיבור והספר, כגון שלום וברכה, נצחיות וקדושה, חכמה ותבונה, עדי־עד, תשובה, צדקה וחסד, דעת ואמת וצדק. זה הטעם וזו הסיבה ש’כוהני בית צדוק ואנשי בריתם', מחברי מגילות מדבר יהודה, שכולן כתבי קודש, בראו את המלאכים הנסתרים מכל עין בשבעה היכלות עליונים וקראו להם מלאכי אמת, מלאכי צדק, מלאכי קודש, מלאכי דעת, מלאכי השלום וכיוצא באלה צירופים מופשטים. הם עשו זאת כדי לקשור את המופשט האלוהי הנצחי האינסופי ואת רעיונותיו המופשטים שדין כליה לא חל עליהם, בייצוג נצחי מופשט, חי חיי־עד, נעלם מן העין שיש לו דיוקן מכונף עובר בין העולמות, זוכר, כותב, רושם, שומע, מדבר ושר, מספר, מלמד, מקדש ומברך, שאפשר להשתתף אתו בפעולות נשמעות ונקראות, מושרות, נכתבות ומדוברות אלה. הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם וחוגי הכוהנים בעלי ספרות ההיכלות והמרכבה, כתבו מאות קדושות על מלאכי הקודש ומלאכי האמת ומלאכי הצדק, מלאכי הדעת ומלאכי השלום, מלאכי השרת והמלאכים שנתנו לעד הראשון, לסופר הראשון, לזוכר הראשון, ולרושם הראשון, חנוך בן ירד, השביעי בדורות האדם (בראשית ה, כא–כד), המכונה ‘סופר צדק’ ומלאך העדות הגדול, הזוכר הרושם והמעיד (“שרא רבא דסהדותא”), את הספרייה הראשונה, והעניקו לו חיי נצח בגן עדן, שם הוא יושב זוכר, מעיד ורושם את כל מעשי בני האדם, סיפוריהם וזיכרונותיהם.18

הרהור זה על עולם המלאכים הנצחי הסמוי מן העין, הקשור בעדות ובזיכרון, בספרים סופרים ומספרים, המתעניינים בחיי נצח בספרים, הועלה כאן בשל העובדה שהספר “צל ידו” גדוש באזכורים לעולם המלאכים, שבדיוק כמו עולם המתים, אף הוא נעלם מן העין, חורג מגבולות הזמן והמקום, אבל שמור בשפה ובזיכרון. בספר נמצא אזכורים רבים לשערי שמים, לשבעת הרקיעים, לארגמ״ן (אוריאל, רפאל, גבריאל ומיכאל שרי המלאכים, הממונים על כל אחת מארבע תקופות השנה) ולשבעה היכלות עליונים. רבים מהגיבורים ומהגיבורות מכונים בשמות מעולמות עליונים כגון שחק שנאן, מלאכי ערבות, אֶרְאֶל אופן, ד“ר הילה אנגל (angel) ד”ר ורה שרָף (מלשון שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד) ד“ר גבריאל אלמאו, או רפאל ליוורנו (רפאל המלאך), אוריאל ונוריאל ארגמ”ן או פראו אוריאלס ועוד רבים. אולי בחר המחבר להזכיר שמות אלה כדי להמחיש לקוראיו את העובדה המאלפת שהן שוכני עליון והן שוכני שאול תחתיות נעלמים מן העין וידועים רק בשמם וזוכים לחיי נצח כל עוד מציבים להם יד ושם, כל עוד זוכרים אותם בלב אוהב או בלב עקוב, וכל עוד הם נזכרים בשפה, בעדות, בספר או בסיפור, בעוד שבני חלוף נשכחים מכל וכל כל עוד אינם מונצחים בספר מספר וסיפור.

כשקראתי בספר בלשונו היפה המרחפת בין כל אוצרותיה של השפה העברית ועיינתי באוצרות המילוליים והאסוציאטיביים שהמחבר כרה ממצולות הזיכרון ומתהום הנשייה בארצות החיים מעולם המתים, מעולם המלאכים המאיר מעל לאדמה, בתחום הנצח, הקדושה, הברכה, העדן והעדי־עד, העדות והזיכרון, ומעולם השדים האפל בשאול תחתיות, מתחת לאדמה, בתחום השכחה והנשייה, הטומאה הקללה והחטא, המצטרפות לשיחות עם אביו המת־חי, ובאוצרות מעולם הספר, המספר הסיפור והספרייה, בכתב־יד ובדפוס, בפתקים, ביומנים, בשולי ספרים, בעיתונים ובירחונים, בכתבי־עת נידחים ובספרים נשכחים, שהשאירו לנו אבות אבותינו במשך אלפי שנים, שצירף עליהם - ראיתי המחשה לדעתי הנזכרת לעיל בדבר מקומו המכריע של המוות והעבר הזכור והכתוב, המצויר והמדומיין, בבסיס היצירה התרבותית אמנותית ספרותית בעולם הנשמע והנקרא, ולא רק בעולם המוחשי והנחזה לעין.

לטעמי, יפה מאוד עשה המחבר שהעלה את אוברוץ׳ שבווהלין וקויברסדורף שבאוסטריה מתהום הנשייה וממצולות הזיכרון והפיח בהן חיים חדשים כשדובב שפתי ישנים, והפליא לעשות כשהעלה באוב את זכרו של אביו הקשור בקהילות אלה מתהום הנשייה. השיחות המקריות עם רוחותיהם של בני הקהילה המתכנסים כדי להעלות זיכרונות על עירם, הם רק רקע לשיחות המעמיקות שהוא מנהל עם רוחו של אביו, שאינו יודע בראשית המפגש שהוא מדבר עם בנו ולהפך, גם בנו אינו יודע בוודאות אם בן שיחו הוא אכן אביו, והם מתוודעים בהדרגה מהוססת ובאיטיות שובת לב איש לרעהו ומעלים סיפורים וזיכרונות על חייהם ביחד ולחוד. ויפה שבכך עוסק המפגש, שהרי אף פעם איננו חדלים להיות בנים ובנות להורינו או הורים לילדינו, בנינו ובנותינו, ואיננו חדלים מלזכור רגעי חסד וקרבה או רגעי עוינות, טינה וניכור, עלבון וזעם, שכול וכישלון, קירבה ואכזבה, או רגעי התוודעות לסודות נסתרים ואמיתות מסולפות, ולעיתים נדירות עד מאוד ניתן לנו לתקן בדיעבד את מה שחטאו לנו וחטאנו להם מלכתחילה, אבל חיים באר, שזכר את דברי עגנון: “בזמן שעולמו של אדם חשך בעדו קורא בספר ורואה עולם אחר” (סיפור פשוט, עמ' ע"א), זכה שעלה בידו לעשות זאת, הן לגבי אמו הן לגבי אביו, וזאת, כידוע, רק בנים יחידים יכולים לעשות. כי רק להם יש מונופול בלעדי על הזיכרון המשפחתי ועל מידת חשיפתו, ורק להם שמורה בלעדיות סמכות הדעת באשר לילדותם ולדיוקן הוריהם והורי הוריהם ומכלול זיכרונותיהם, געגועיהם, כאביהם, חשבונותיהם, עלבונותיהם, ביזיונותיהם, שנאותיהם ואהבותיהם. וכשכל אלה מסופרים בקול אמתי, באהבה וביושר, באומץ ובגילוי לב, בקול אנושי המעוניין בפרטי פרטים של כל זיכרון, המצרף עדות, זיכרון וסיפור על עולמות שהיו ואינם, הנבנים מחדש בכוח הדמיון המאיר מחדש את המציאות, בעולם הנברא בספר מספר וסיפור, מצטרפים לסיפור קולות רבים נוספים וזיכרונות נוספים פרטיים וציבוריים, אצל הקוראות והקוראים.

ספר זה, ככל ספריו האחרים של חיים באר, מעיד על קשב דרוך למכמני הלשון העברית על רבדיה השונים העתיקים והחדשים, ועל התבוננות נוקבת בחיי אדם הגלויים והנסתרים. התבוננות מפוכחת וחולמת זו, המשלבת בין אומץ לב שבחשיפה לבין חמלה והבנה לשכול ולכישלון, לדלות, למחסור ולשיגעון, מציירת ביד אמן חלקים שונים של המציאות הישראלית־יהודית בשעה שהמחבר חוקר את נבכי זהותו הריאלית־ספרותית־בדיונית של המספר, הקשורה בחלומות, זיכרונות, ספרים וסיפורים, וקשורה בהתחקות על מלאכת הכתיבה, על מקורות השראתה ועל סודות היצירה של עולם ‘הנברא בספר מספר וסיפור’ כדברי ספר יצירה. שעות רבות של יופי ורגעים של התרגשות וזיכרון, ופענוח קשרי קשרים, ו’סוד ה׳ ליראיו', הסבה לי קריאת הספר.

*

אחתום בשלושה ציטוטים החביבים עלי, אחד קצר, בן שלוש מילים, שאמר גבר, אחד קצר, בן משפט אחד, שאמרה אם נוכחת לבנה, ואחד ארוך, בן חמש שורות, שאמרה אם נעדרת לבנה:

“אלוהים שוכן בפרטים”, אמר אבי ורבורג שהיה חוקר מעמיק של אמנות הרנסנאס ותרבותה, שייסד מהון העתק של משפחתו הציונית את הספרייה עצומת הממדים של מכון ורבורג בהמבורג שבגרמניה בשנת 1911, ספרייה שאצרה את הזיכרון המודפס, המצויר והמצולם של היצירה האמנותית התרבותית וההיסטורית ואת זכרם של היוצרות והיוצרים, בהיקף חסר תקדים, ועברה ללונדון, עם עליית הנאצים בגרמניה, אשר עשו כל אשר לאל ידם, כדי להכחיד את הזיכרון של התרבות היהודית ולהשמיד את חייהם של נושאי הזיכרון, עדיו ויוצריו.

*

"אמא הוסיפה לשתוק עוד זמן מה ואחר כך העירה כבדרך אגב: “איך אפשר בכלל להכיר מישהו.” כך חותם חיים באר את “חבלים”.

*

“אף אחד,” אמרה אמי, “אף אחד לא יודע שום דבר על אף אחד. אפילו לא על שכן קרוב. אפילו לא על בן זוג. גם לא על הורה שלך ולא על ילד שלך. כלום. וגם לא כל אחד על עצמו. שום דבר לא יודעים. ואם לפעמים נדמה לרגע שבכל זאת יודעים משהו, זה עוד יותר גרוע מפני שמוטב לחיות בלי לדעת שום דבר מאשר לחיות בטעות. אבל בעצם מי יודע? במחשבה שנייה, אולי דווקא הרבה יותר קל לחיות בטעות מאשר לחיות בחושך?”19. אמו של עמוס עוז, פאניה מוסמן־קלויזנר, אמרה דברים נכוחים אלה על גבולות הידיעה, לבנה הצעיר בילדותו, מי שהפך בערוב ימיו למחבר “סיפור על אהבה וחושך”, ספר שאזר־עוז לכתוב אותו, לפי עדותו, רק בעקבות פרסום “חבלים” של חיים באר.

הספר “צל ידו” הוכיח לי את צדקתם ותוקפם של שלושה ציטוטים אלה, הן בדבר חשיבות פרטי הפרטים, חשובים כתפלים, בכל הנוגע לחיי אדם, הן בנוגע לאי־הידיעה, לגבולות ההכרה, לחיים ולמוות, לטעויות ולחושך, המשפיעים על חייו של כל אדם במובלע ובמפורש, ומדריכים את תהיותיהם של בנים ובנות סקרנים, תאבי ידע על עברם של הוריהם לפני שנולדו, ומשפיעים על מבקשי הדעת והעדות במצולות הזיכרון, המחפשים את הנשכח והאבוד בפרטי פרטים, ומבקשים עוד הרבה דברים אחרים בעולם החיים ובעולם המתים.

תודה עמוקה חייבים קוראיו של חיים באר על הספרים שכתב עבורם בעברית רבת רבדים, בשפה מעשה־תשבץ, הדומה לפסיפס קולי רב יופי, בשעה שצלל למצולות הזיכרון המשפחתי המיוסר שלו, שבו היו ימים לא מעטים ושנים רבות שבהן “אף אחד לא יודע שום דבר על אף אחד. אפילו לא על שכן קרוב. אפילו לא על בן זוג. גם לא על הורה שלך ולא על ילד שלך. כלום.”, וחזר מהמקום עליו נאמר שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי (תהילים צ, יז), עם פרטי פרטים, שעליהם אמר לפני עשרים וחמש שנה: “ככל שנענו שאריות הזיכרון המרדניות ללחש והתחברו לכלל איזה דיוקן, ולו חלקי, כן הלך אדוננו המוות, שצלליו היו מוטלים על המסופר מראשיתו, ונעשה ממשי וודאי יותר ויותר וממשלתו שפוכה על הכול ולו העוז והמשרה.”20

בספר “צל ידו” שָׂרה המחבר עם שָׂרם של יֹרְדֵי דוּמָה (תהילים קטו יז) ונאבק עם מלאך המוות והשכחה המכונה דוּמָה, משום שבתחומו שוררות תמיד רק הדומייה, הדממה והנשייה, וניצח אותו משום שעלה בידו בכוחו של הזיכרון לדובב שפתי ישנים נשכחים בבאר העבר, ולהעלותם מתהום הנשייה אל עולם הספר המספר והסיפור, העולם הנצחי של הזיכרון הכתוב.

ועוד דבר אחרון בעל חשיבות רבה לכל ילד ולכל הורה, ובמיוחד לאלה שמנהלים חשבונות של עוינות, ניכור, טינה, אשמה וזעם עם מולידיהם או עם ילדיהם. בספר “צל ידו” עלה בידו של חיים באר שכתב – “בראייה מפויסת ומשלימה עם אבא – ביושר ובאהבה…צירוף זה הוא הקשה והמסובך שבצירופים האנושיים בהתייחסותנו אל הזולת. מה אמיץ יותר מלראות דברים ביושר, במידת הדין, שאין לפניה אלא מה שהעיניים רואות, ומה חנון יותר מלראות דברים מתוך אהבה, אהבה שמקלקלת על פי רוב את השורה בטשטשה את הצללים, את הרע. וכמה נדיר וכמעט בלתי מושג צירוף חד־פעמי זה של אהבה ויושר, החפים מכל שנאה ורחמים”21 – גם לא לנטור טינה, גם לתמלל ביושר ובתעוזה את הכאב, את הבושה, העלבון והזעם, את הניכור והעוינות וגם למצוא דרך לבטא את האהבה, הרחמים, הפיוס והסליחה, וגם לשוב בתשובה על חטאים אמתיים ומדומים כלפי הוריו. בכתיבתו רבת ההשראה המרחפת בין עולמות, העלה מספר הסיפור, עבור הוריו, עבורו, עבור צאצאיהם לאורך הדורות, ועבורנו, הקוראים והקוראות, הן את מעמקי לב אנוש, ייסוריו וחבליו, הן את מכמני השפה העברית בת הדורות, על חכמתה וחן יופייה, והן את זיכרון העבר הנשכח, מממלכת הרפאים של העבר, ומנבכי הספרייה בת הדורות, למען ההווה המשתנה, הצומח והנוצר מחדש, ולמען העתיד הלא נודע, היונק תמיד גם מן העבר, שאף פעם איננו נח.



  1. מאמר זה מוקדש לכל הספרניות והספרנים בארץ ישראל העות'מאנית, המנדטורית ובמדינת ישראל – אשר בזכות עבודתם המשותפת בתיעוד, שימור, איסוף, מיון וקטלוג הזיכרון הכתוב, מראשית ההתיישבות בארץ, בשעה שנוסד “בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי”, בשנת 1892 בירושלים, ועד ימינו, בהם פועלות בארץ מעל 1,000 ספריות ציבוריות – מחברים, משוררים, היסטוריונים, מסאים וחוקרים משני המינים, יכולים לשוטט בבאר העבר ובמצולות הזיכרון.  ↩

  2. ציטוט משירו של המשורר האנגלי מתיו ארנולד, אותו הביאה עמליה כהנא־כרמון באחד מסיפוריה.  ↩

  3. אלת האמת במיתולוגיה היוונית היא אלתיאה (ἀλήθεια), זו שאינה שוכחת. במיתולוגיה הרומית שמה וריטאס “Veritas” (לטינית: אמת) והיא, כאמור, אלת האמת. מקובל לספר שהאלה הסתתרה בתחתית באר קדושה. מקורו של תיאור זה בתרגום של פתגם שטבע הפילוסוף דמוקריטוס: “אודות האמת איננו יודעים דבר, שכן האמת בבאר”. למעשה, תרגום מילולי יותר של “ἐν βύθῳ” הוא “במצולות” במקום “בבאר”. מצולות העבר או באר העבר הם מקומה של האמת הזוכרת, זו שאיננה שוכחת.  ↩

  4. גרשם שלום, “ש”י עגנון – אחרון הקלסיקאים העבריים?", באוסף כתביו ‘עוד דבר’, ערך אברהם שפירא, עם עובד, 1989.  ↩

  5. ראו מאמרי ברשת: “שמואל יוסף עגנון והמסורת המיסטית על חג השבועות” שנדפס לראשונה ב‘הארץ תרבות וספרות’, ערב שבועות ה‘ בסיון תש"ע, 18 במאי 2010, עמ’ 4–5.  ↩

  6. שמואל יוסף עגנון, “האש והעצים”, שוקן, תשל"ד, עמ' שלז.  ↩

  7. שמואל יוסף עגנון, “עיר ומלואה”, שוקן תשל"ג, עמ' הפתיחה.  ↩

  8. פניה שלום תרגמה מכתב יד בפולנית של המאה ה־18, לכתב יד בעברית, את ספר “דברי האדון” של יעקב פרנק (1726–1791), עבור בן זוגה, פרופ' גרשם שלום, שעסק בחקר השבתאות והפרנקיזם שנים רבות. הבאתי לדפוס את תרגומה של טקסט ייחודי זה, שאין דומה לו בכל הספרייה היהודית, במהדורת ביניים, והוא מצוי ברשת בוויקיפדיה בערך יעקב פרנק ובפרויקט בן יהודה: https://benyehuda.org/read/28201  ↩

  9. "אוּלַי רַק צִפֳּרֵי־מַסָּע יוֹדְעוֹת –

    כְּשֶׁהֵן תְּלוּיוֹת בֵּין אֶרֶץ וְשָׁמַיִם –

    אֶת זֶה הַכְּאֵב שֶׁל שְׁתֵּי הַמּוֹלָדוֹת.

    אִתְּכֶם אֲנִי נִשְׁתַּלְתִּי פַּעֲמַיִם,

    אִתְּכֶם אֲנִי צָמַחְתִּי, אֳרָנִים,

    וְשָׁרָשַׁי בִּשְׁנֵי נוֹפִים שׁוֹנִים"…..

    אלה הן שורות הסיום של שירה הנודע של לאה גולדברג ‘אורן’. ראו את השיר המלא: לאה גולדברג, “שירים”, ב, ספרית פועלים: הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1973, עמ' 143.  ↩

  10. “צל ידו”, עם עובד 2021, עמ' 99.  ↩

  11. ראו שם, עמ' 134 את הקטע המתאר את הליכת האב ובנו להר ציון כדי לצפות בברכת החמה, שהיא ברכת ראייה שמברכים כשרואים את השמש בתחילת כל מחזור בן 28 שנים, שבו לפי המסורת השמש חוזרת למקומה המקורי בבריאת העולם, באותה שעה ובאותו יום בשבוע כבזמן הבריאה. אירוע נדיר ומקודש זה, שהאב ייחל לו בכל מאודו והאם אסרה עליו בכל תוקף לקחת את בנם, שתואר מלכתחילה ב“נוצות” כאילו התרחש בפועל, למרות שלא קרה במציאות, מדגים את לשון התשבץ רבת הרבדים של באר, ואת צירופיו רבי ההשראה בשעה שהוא מספר מחדש את סיפור ההליכה של אברהם ויצחק אל ארץ המוריה: “והזריחה הראשונה ההיא, זו שאמנם לא זכיתי לחוות אותה בילדותי, אבל נועזתי לתאר אותה ב”נוצות“, שבה וחוזרת אליי בחיי פעם אחר פעם. בקצותיהם של לילות ללא שינה, כשאני מוצא את עצמי עד לזריחה חדשה, שבה השמש ובוקעת חלוני רקיע וקרני אורה שבות ומאירות מחדש את דמויותיהם של האב והילד המשכימים בבוקר בבוקר והולכים שניהם יחדיו אל אחד ההרים בארץ המוריה לראות איך חושך נגלל מפני אור ומעשה בראשית מתחדש בכל יום תמיד”.  ↩

  12. שם, עמ' 134.  ↩

  13. “צל ידו”, עמ' 310. על הרחבת הגבולות הצרים של המציאות ועל החלום, הדמיון, תורת הסוד, הקבלה והמיסטיקה כהשתקפות ל“צוהרי ההצצה שהם קורעים בדפנותיה הסתומות של ההוויה שלנו אל מהויות אחרות”, כתבתי בהרחבה במאמרי “פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית”, אלפיים, 15 תל אביב: עם עובד, תשנ"ח. [המאמר נמצא ברשת]  ↩

  14. “צל ידו”, עמ' 204.  ↩

  15. נתן אלתרמן ‘שיר השקר’ (שמחת עניים ב, א).  ↩

  16. ברונו שולץ, “חנויות קינמון; בית המרפא בסימן שעון החול”, תרגמה מפולנית מירי פז, הספריה החדשה, 2018; אחרית דבר: דויד גרוסמן.  ↩

  17. זה שמו של ספר הזוהר בפי מחברו במאה ה־13.  ↩

  18. ראו: רחל אליאור, “חנוך בחרתה מבני אדם”: חנוך סופר הצדק וספריית המגילות של הכוהנים בני צדוק; מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון“,בתוך: ”על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית – ספר היובל לכבוד יוסף דן", (עורכים פ‘ שפר ור’ אליאור) טיבינגן: מור־זיבק 2005: 15–64  ↩

  19. עמוס עוז, “סיפור על אהבה וחושך”, כתר 2002, עמ' 183.  ↩

  20. חיים באר, “חבלים”, עם עובד 1998, עמ' 324.  ↩

  21. “צל ידו”, עמ' 221  ↩







צוהר תעשה לתיבה: שפה, זיכרון ותרבות – גשר בין קוראים חילונים לספרייה היהודית
מאת רחל אליאור

עמוקה היא באר העבר. האין עלינו לכנותה באר ללא תחתית? אכן ללא תחתית היא, אם – ואולי רק אם – עבר פירושו רק עברה של המהות האנושית. אותה מהות חידתית המכילה בתוכה את הווייתנו־אנו השטופה בתשוקה טבעית ואומללות על טבעית: שמסתריה, כמובן, הם הרישא והסיפא של כל דיבורנו ושאלותינו.

תומס מאן, יוסף ואחיו


יצירת גשר בין ההיסטוריה והתרבות היהודית לבין הציבור החילוני במדינת ישראל בשלהי המאה העשרים איננה עניין קל כל עיקר, שכן האנטגוניזם הפוליטי והחברתי ביחסי דתיים וחילונים משפיע במידה רבה גם על הזיקה התרבותית ועל העניין הרוחני בתחומים אלה. אין ספק שלאנטגוניזם עמוק זה טעמים רבים ומוצדקים מבחינתם של שני הצדדים, גם אם הוא ניזון פעמים רבות מהכללות שטחיות ומתדמיות מסולפות. אולם דומה שראוי להבחין הבחנה חותכת בין המאבק הפוליטי על קביעת צביונה של המדינה לבין הזיקה התרבותית לבאר העבר או למכלול המורכב הקרוי יהדות, ובוודאי שאין לזהות זיהוי פשטני בין גילוייה השנויים במחלוקת של היהדות בהווה לבין מגוון גילוייה לאורך אלפי שנים, ויש להימנע משיפוט רטרוספקטיבי שרירותי, המאיר את מעמקי העבר לאור צמצומו של ההווה.

עובדה ידועה היא שהציבור החילוני ברובו חש זרות, ריחוק וניכור מן ההוויה היהודית, כפי שהיא מצטיירת בידי נושאיה בהווה. ניכור זה נובע משלושה גורמים מרכזיים: א. הכפייה הדתית והחשש לצביונה הדמוקרטי של המדינה, המאוים על ידי עמדות דתיות מפלות וחקיקה דתית לא שוויונית. ב. שילוב שנוי במחלוקת בין דת לפוליטיקה, הכרוך בפערים מהותיים באורחות חיים, בערכי יסוד ובסדרי עדיפויות. ג. תחושת אי השוויון בחלוקה בין חובות וזכויות בין הציבור החרדי והחילוני.

כל אלה יוצרים אווירה של עוינות וחשד לגבי מכלול פניה של היהדות, אולם נראה לי שלמרות נתונים מורכבים אלה אסור לציבור החילוני לוותר על זיקה תרבותית בין ההווה החילוני לבין העבר הדתי, או בין הווייתו הישראלית לזהותו היהודית.

הטעם לכך נעוץ בעובדה שאדם איננו רק יצור ביולוגי החי בחלל ריק, אלא הוא בראש ובראשונה יצור היסטורי, הנולד לתוך מציאות תרבותית מסוימת. הממד ההיסטורי של חיי האדם נובע מן העובדה שהוא נוחל במובלע ובמפורש דברים רבים מהוריו ומאבות אבותיו ורוצה להנחיל את רובם או את מקצתם לבניו ולבנותיו. מציאות תרבותית זו, שהאדם נולד לתוכה, אינה נקנית מאליה, אלא היא נרכשת בהדרגה, תוך העמדת פרספקטיבות שונות ביחס להווה, לעבר ולעתיד, שכן האדם אינו מקבל את עצמו ואת סביבתו מאליהם, אלא הוא מסגל אותם בהדרגה, תוך לימוד וביקורת, השלמה ומאבק. כדי לקנות את זהותו האנושית – האדם חייב לעצב את עצמו ולעמוד בזיקה אל סביבתו באמצעות רכישת שפה, הפנמת עולם מושגים ופענוח משמעויות משתנות.

האדם מעצב את זהותו ביחס לעבר ולהווה, ביחס לזיכרון משותף ולתקוות עתיד משותפת, ביחס לשפה ולריבוי משמעויותיה, ביחס לספרות ולשירה, להלכה ולחוק, למושגים ולנורמות, המנחילים את העבר ומעצבים את ההווה. האדם מתפתח וגדל בזיקה למרכיביה המופשטים והמוחשיים של תרבותו הפרטיקולרית וביחס ליסודותיה המשותפים והייחודיים, ומכאן שלחייו של כל אדם יש ממד עומק היסטורי, היונק מזיכרון, המונחל באמצעות שפה ותרבות, מנהג ומסורת, ממד המושפע מן העובדה שהעבר קיים בתוך ההווה בהיבטים רבים, מפורשים ומובלעים.

בהוויה הישראלית ממדים אלה יונקים במידה מכרעת מן התרבות היהודית, שכן רבים ממרכיבי הווייתנו נובעים מן העבר – החל בשפה העברית בת אלפי השנים, שנשמרה כשפה חיה בכל קהילות ישראל, עבור בתודעת אחדות המבוססת על זהות לאומית, שהתגבשה בעבר הרחוק, תודעה שינקה ממסורת כתובה עתיקת יומין, מריטואלים חוזרים ונשנים, המגשרים בין העבר להווה ומסמלי זהות משותפים של מחזור החיים היונקים מן העולם המסורתי, וכלה בזיקה לקהילות מוצא שונות, למושגים מופשטים ולמנהגים מוחשיים, למיתוסים לזיכרונות משותפים וללוח השנה העברי המציין מדי יום את ההווה ביחס לעבר ההיסטורי והמיתולוגי.

פעמים רבות זיקת הגומלין שהציבור החילוני מקיים עם תרבותו ועברו היא זיקה עמומה, המתייחסת להדים של קולות רחוקים או לרמזים מובלעים, הנשקפים באספקלריה מעורפלת. כדי לפענח קולות רחוקים אלה ולהפוך אותם מרשמים שטוחים למעמקים בעלי משמעות, חייבים לקרוא, לחקור, לבקר, לעיין ולדמיין, ויש טעם במאמץ זה, שכן הוא מאפשר לאדם לפרוץ את גבולות זמנו ומקומו ולהתוודע לשורשי הווייתו. וכלשונו של תומאס מאן, בספרו יוסף ואחיו: “ככל שנעמיק להטיל את משקולות האומדן, ככל שנחדור ונידחק למעמקי העולם התחתון של העבר, כן נגלה שיסודותיה המוקדמים ביותר של האנושות, תולדותיה ותרבותה, עמוקים הם לאין חקר”.

כדי לפתוח פתח לדיאלוג פורה עם העבר יש להפוך את היהדות לתרבות ולהיסטוריה ולראותה במלאותה, ברבגוניותה ובתמורותיה. לשם כך יש להפקיע מן השיח הציבורי את האוטוריטטיביות והכפייה הדתית, להפריד את הדת מהמדינה ואת התרבות מהפוליטיקה, ולהשתית את היחס בין הישראלי לבין יהדותו על זיקה של ידע, עניין וחירות. יש לכונן את הדיאלוג התרבותי על יסודות של חופש ופלורליזם, ידע ומחקר, רבגוניות ועניין אינדיבידואלי, רלבנטיות, ספקנות, ביקורת וסקרנות אינטלקטואלית, ולבסס את ראיית היהדות כתרבות וכהיסטוריה, כיצירה רוחנית, כחוק והלכה, כספרות ושירה, כפולקלור וכאמנות, או כעדות רבת פנים על תמורות רוחניות ועל מכלול רבגוני של ניסיון החיים היהודי במציאות היסטורית משתנה. לשם כך, מן הראוי להבהיר את משמעותה של היהדות מזוויות שונות, בהקשרים תרבותיים משתנים, ולבאר את מקומה במלוא התרבותי של בני זמננו.

לשם המחשת יסודותיה של גישה זו אני מבקשת לפתוח בשלוש שלילות עקרוניות, העולות ממחקר ההיסטוריה היהודית:

* אין ולא הייתה תפיסת יהדות אחת, שכן היהדות הוגדרה מחדש בידי נושאיה בכל דור ודור. ככל גוף חי בעל ממשות קיומית ורצף היסטורי מתחלף, היהדות השתנתה במהלך ההיסטוריה הן משום שהושפעה מנסיבות חיצוניות משתנות והן משום שהגדירה את עצמה מחדש כל העת ביחס לתמורות רוחניות וקיומיות. היחסים הדיאלקטיים המשתנים בין מסורת לשינוי ובין נורמה, מחלוקת ופולמוס עיצבו את פניה של התרבות היהודית לדורותיה.

* אין ולא הייתה תפיסת אל אחת, שכן דמות האל והמשמעויות השונות הכרוכות בה עברו תמורות רבות במהלך ההיסטוריה בת אלפי השנים של המחשבה היהודית. האדם יצר את האל בצלמו ובדמותו במהלך ההיסטוריה, וככל שהשתנה צלם האדם, כן השתנתה דמות האל. עובדה זו עולה בבירור מן השמות והכינויים המשתנים, שבהם מתואר האל. החל מהאל הבורא והמחוקק, אלוהי ההיסטוריה וההשגחה בספרות המקראית, עבור באל המיסטי המתגלה בחזון המרכבה של יחזקאל וכלה באל הנסתר בספרות קומראן, הבורא שתי רוחות, המנהיגות את העולם הדואליסטי של מלחמת בני אור ובני חושך. בספרות הבתר־מקראית מצטייר אל שאפשר לעלות אליו השמיימה, ובספרות ההיכלות מותווה תפיסת שמים חדשה המתירה לאדם לצפות במרכבה ובהיכלות השמימיים ומתואר אל אנתרופומורפי בעל שמות לא נודעים ושיעורים קוסמיים, המכונה שיעור קומה. לצדו של אל זה מתואר המלוא השמיימי הכולל מלאכים, שרפים וחיות קודש. בספרות המדרש מוארת דמות האל מהיבטים דיאלוגיים ופרסונליים מגוונים ואף מהיבטים מיתולוגיים ואגדיים, ואילו בימי הביניים אנו מוצאים ישויות מתווכות לצד האל הנעלם כגון הכבוד הנגלה והכרוב המיוחד אצל חסידי אשכנז. באותה תקופה נמצא את האל המופשט של הפילוסופים, שאין לו תואר ואיננו נתפס בחושים, המכונה השכל הפועל, וגם את האל המיסטי והמיתולוגי של המקובלים, המכונה אין־סוף וספירות, אדם קדמון, ועילת העילות. מושג האל של הפילוסופים מעוצב בריחוק מרבי מההוויה האנושית באמצעות תארי השלילה, ואילו מושג האל הקבלי מעוצב מתוך זיקה עמוקה לצלם האדם באמצעות סמלים מיסטיים, המאחדים את האנושי והאלוהי. גם בעת החדשה מצויות תפיסות מגוונות של מהותו של האל, החל בתפיסות המיסטיות החסידיות, וכלה באלה של מנדלסון, רוזנצוויג, בובר והרב קוק. הספרות היהודית, שלא מנינו אלא את אפס קציה, מעידה בעליל שנושאיה של המסורת היהודית לא הסתפקו בדמות אל אחת, אלא בראו מחדש בעיני רוחם את הדמות האלוהית על פי תמורות בתפיסת האדם והעולם.

* אין ולא הייתה דרך פרשנית אחת באשר לתכניה של ההתגלות האלוהית. המסורת המקראית המקודשת, שיוחסה לגילוי שמיימי, חזרה והתפרשה בצורות רבות לאורך ההיסטוריה. אם למנות מעט מהרבה, הרי הספרות הבתר־מקראית ספרה מחדש חלקים נכבדים של הטקסט המקראי, ספרות קומראן עיצבה מחדש את תכניו בצורה פולמוסית, ספרות ההיכלות התעלמה במידה רבה מן המקרא, משום שהתמקדה בגילוי חזיוני מתחדש, הספרות התלמודית מעידה על השקפות שונות באשר להלכה ולמעשה הנגזרים מן הטקסט המקראי, ספרות המדרש האירה רבדים נעלמים של המקרא בשעה שפירשה יחידות קטנות ונתנה ביטוי למסורות חלופיות, וספרות הפשרים שכתבה את הטקסט המקראי בשעה שעיצבה מחדש את היחידות הגדולות לאורה של אידיאולוגיה פולמוסית. ספרות ימי הביניים פירשה מחדש את תכני ההתגלות לאור עקרונות הפילוסופיה האריסטוטלית והניאופלטונית, ויצרה ז’אנרים חדשים בספרות המוסר המיסטית והקבלית. במאה השבע עשרה והשמונה עשרה הספרות השבתאית האירה את המסורת המיסטית באור פרדוקסלי. הספרות הקבלית, שנכתבה בראשית העת החדשה, והספרות החסידית, שנכתבה בעקבותיה, הוסיפו נדבכים מרתקים לפרשנות המסורתית בשעה שהגדירו מחדש את תפיסת השמים והארץ ואת תפיסת האדם.

עקרון היסוד הדיאלקטי של שבעים פנים לתורה שמר על קדושת הנוסח של הטקסט המקראי אולם הניח פתח לקריאה יוצרת, לכתיבה מחודשת ולפרשנות מתחדשת בלב המסורת הטקסטואלית. הפרשנות המשתנה, שנתפסה כחשיפת רבדים עמוקים שהיו נסתרים עד לפענוחם או כגילוי אמיתות אלוהיות חדשות למיסטיקנים בעלי השראה, לא התרקמה בהכרח מתוך הרמוניה ולא זכתה באופן מובן מאליו להסכמה רחבה למעמד מקודש, כפי שעולה בעליל מדפי הספרייה היהודית.

מלחמת בני אור ובני חושך ומאבק מורה הצדק בכהן הרשע בקומראן, פולמוסי הצדוקים והפרושים על דרכי הפולחן ופירוש ההלכה, פריחת הספרות החיצונית וגניזתה, פריחת הספרות הסינקרטיסטית והגנוסטית במפנה הספירה, מלמדים על מאבקים סוערים בשלהי העת העתיקה. המחלוקת על כתבי הרמב“ם ושריפת מורה נבוכים, הפולמוס החריף נגד הזוהר והקבלה והחרמתו של אברהם אבולעפיה בידי הרשב”א מלמדים על המאבקים הרעיוניים לאורך ימי הביניים. רדיפתו של החוזה שלמה מולכו והמאבק על מעמד הקבלה במאה השש עשרה, ההתעוררות השבתאית וכישלונה בשלהי המאה השבע עשרה והחרמות והרדיפות נגד שפינוזה, משה חיים לוצאטו, יונתן אייבשיץ ונחמיה חיון, שבאו בעקבותיה במחצית השנייה של המאה השמונה עשרה, כמו המאבק המר שניטש בין חסידים ומתנגדים, מעידים בעליל על המאבקים המתמשכים בענייני אמונות ודעות ועל עוצמת התמורה בתוך עולמה של המסורת.

בשלהי המאה השמונה עשרה נאבקו עם יעקב פראנק בפולין ועם נתן אדלר בגרמניה ובמאה התשע עשרה רדפו את רבי נחמן מברסלב ורבי ישראל מרוזין. עוד ידועים הפולמוסים המרים בין חסידי קוצק ואיזביצה, בין חסידי צאנז וסדיגורה ובין פלגי חב"ד השונים, וכמובן בין משכילים, מתנגדים וחסידים. גם במאה העשרים נמשכו המאבקים בענייני אמונות ודעות, שבגינם החרימו בין השאר את הרב קוק, ואף המריבות בנות זמננו סביב ההתעוררות המשיחית בין הרב שך והרבי מלובביץ הן מגילויי הוויכוח המתמשך על מהותה של היהדות.

שלוש שלילות אלה מלמדות שהיהדות הייתה הוויה דינמית ומשתנה, וממילא עולה מהן שאין ולא הייתה הגדרה אחת למה היא יהדות, שאף פעם לא היה קאנון יהודי אחד מוסכם ושלא הייתה מציאות משותפת אחת למכלול הזהויות היהודיות שלא הייתה שנויה במחלוקת. מכאן מתברר שאין צורך להנחיל מכלול מסוים אחד או הוויה היסטורית אחת ואין מקום להעדיף דפוס אחד על משנהו אלא יש לחתור להבנת יחסי הגומלין בין ההיבטים השונים ולרדת לשורשי המחלוקות והפולמוסים בגילוייהם הרוחניים וההיסטוריים.

כמובן, יש מקום לסייג את האמור לעיל, שכן מעבר לראייה היחסית שעולה משלוש שלילות אלה היו כמה ערכי יסוד משותפים לחברה היהודית המסורתית, כגון: ראיית מכלול הקיום כמושתת על ידיעות וערכים שהונחלו מן העבר, בצד שלילת ההבחנה בין תחומי החיים השונים באשר לשאלת תקפותם וחלותם הגורפת של ערכי הדת עליהם. ברוב המכריע של הקהילות היהודיות כל המוסדות החברתיים נשענו על תוקף המסורת ושאבו מן ההלכה את הלגיטימציה לקיומם ולתפקודם, וחיי הקהילה היו מושתתים על מחויבות בלתי מתפשרת לקיום אורח חיים של תורה ומצוות. בין ערכי היסוד המשותפים נמצא את האמונה באל בורא ומשגיח ולצדה את האמונה בתורה מן השמים ובקדושת הטקסט המקראי ונצחיותו. לימוד תורה נתפס כערך מרכזי של העולם הגברי וכפיפות פטריארכלית של נשים לגברים נתפסה כערך מרכזי בעולם הנשי. חשיבות רבה יוחסה לאחיזה במסורת ולהשתייכות לקהילה, לשמירת זהות נבדלת מן הסביבה, לטיפוח אחדות לאומית, לאחריות הדדית של חברי הקהילה ולתקווה לגאולה לעתיד לבוא. אורח החיים היהודי שהושפע מערכים אלה עמד בסימן לוח השנה העברי המנציח זיכרון משותף, ריטואל קבוע, ייחוד מתבדל ותקווה משותפת.

למרות כל האמור לעיל על היסודות המשותפים שכוננו את הזהות היהודית – אין לטעות ולראות בחיים היהודיים בעבר רצף אחיד המשקף חיים מונוליטיים קפואים, אלא יש לראותם כהוויה חיה ופועמת בהתגוונותה הקיומית, ברבגוניותה הרוחנית ובמתיחותה הדיאלקטית, על מכלול תמורותיה ומאבקיה.

מהנחות יסוד אלה נגזרת התפיסה, שאין קאנון אחיד או מבחר מסוים אשר אותו חייבים לדעת, אלא אפשר, כדבריו של תומס מאן, “להטיל את משקולת האומדן לתוך באר העבר”, ו“לחדור ולהידחק למעמקי עולם העבר” מכל פתח בלשון, כלומר, אפשר לבחור נקודות התייחסות שונות מכל רחבי ההיסטוריה היהודית ומכל מרחבי הספרייה היהודית כדי להתבונן לאחור. מכאן שאין מקום לכפות תכנית מסוימת או תבנית אחידה, שכן מכלול בן אלפי שנים, הכולל את כל היבטי הקיום ברוח ובחומר, אינו נענה לדפוס אחד כזה או אחר. יתר על כן, אין היררכייה בידע התרבותי־היסטורי ואף אין עדיפויות מובהקות, שכן בכל אחד מגילוייה התרבותיים וההיסטוריים של היהדות יש עניין, וכל אחד מביטוייה הכתובים או הקיומיים, הרוחניים והחומריים עשוי לשמש נקודת מוצא ללימוד, עיון ודיון.

תכליתה של גישה זו היא ללמוד ולדעת, להשוות ולחקור ללא משוא פנים ולהכיר ולבקר מתוך חירות גמורה את פניה השונים של ההוויה היהודית כדי להעמיד פרספקטיבה עשירה ומגוונת אשר לנכחה עשויה להתפתח תרבות עשירה יותר, המאירה את ההווה גם באורו של העבר.

אין בגישה זו שום מגמה, מובלעת או מפורשת, לקבל או לשלול מסכת ערכים של תקופה מסוימת מן העבר או לחנך לחיות, לנהוג ולחשוב על פי דפוסים דתיים או ערכים מסורתיים כלשהם. בחירות והעדפות מעין אלה שייכות לתחומו של הפרט הבורר בחירה אישית מתוך מגוון של אמונות ודעות, כלומר הן מצויות ברשות היחיד ואינן שייכות לרשות הרבים, ואילו הגישה המוצעת כאן מבוססת על ההנחה שהתרבות, ההיסטוריה והיצירה על כל גילוייהן מצויות ברשות הרבים, והן כוללות את כל גילוייה של ההוויה, וראוי לחתור ולהעמיק בהבנתן מתוך חירות, ספקנות, הזדהות וביקורת.

אם אכן כאלה הם פני הדברים ואין צורך להישען על תבניות היררכיות מובנות ומוכנות מראש, מניין מתחילים? דומה שהתשובה היא – מן המקום שיש בו עניין ללומד או ללומדת או לקבוצת הלימוד ומן השאלות שיש להן משמעות בעיניהם של בני זמננו, שהרי ממילא “אין אדם למד אלא ממקום שלבו חפץ” ומוטב להחזיק בהשקפה החינוכית הפלורליסטית האומרת “חנֹך לנער על־פי דרכו” (משלי כ"ב, ו'). כאמור, כל שאלה שיש בה עניין ללומדים עשויה לשמש נקודת מוצא שוות ערך, ובלבד שתידון מתוך נקודת מוצא היסטורית־ביקורתית, מתוך חירות גמורה ביחס לארון הספרים היהודי ובידי ציבור המוכן “לצלול לבאר־העבר” ולהקדיש זמן לקריאה, לחיפוש וללימוד, המאירים את המציאות העכשווית גם באורה של ההיסטוריה.

כדי לסייע בפתיחת ארון הספרים היהודי, המונה אלפי כרכים, ולהפוך את השפע לזמין במידת מה לקורא בן ימינו, ראוי לדעת שארון זה מתחלק לחלוקות ברורות ונגישות למדי. בדברים הבאים אנסה להצביע על כמה חלוקות יחסיות אפשריות המציעות דרכי עיון וגישות חיפוש מנקודות מוצא שונות.

החלוקה הכרונולוגית – מתייחסת למיון על פי מוקדם ומאוחר. חלוקה זו ראשיתה במקרא, המשכה בספרות הבתר־מקראית, בספרות היהודית ההלניסטית ובספרות קומראן לפני הספירה ועד למאה הראשונה לספירה. המשכה בספרות המשנה והתלמוד, בספרות ההיכלות והמרכבה, בתפילה ובפיוט, במדרשים ובספרות הגאונים – שהתחברו כולן לאורך האלף הראשון לספירה. באלף השני התחברה ספרותם של מפרשי התלמוד ובעלי התוספות, ספרות פילוסופית וספרות קבלית, ספרות חסידי אשכנז והזוהר, ספרות הדרוש והמוסר, ספרות הלכתית של שאלות ותשובות וספרות המנהגים, ספרות החסידות והקבלית בצפת, הספרות השבתאית והספרות החסידית, ובמקביל להן ספרות ההשכלה והעיון באירופה והספרות העברית החדשה. רובה המכריע של ספרות זו נכתב בעברית או מצוי בתרגום לעברית, וקוראים בני זמננו יכולים, עם מעט סיוע, לקרוא ללא קושי ברבים מדפיה, ולהקשיב לדופק החי של יוצריה.

לכל מניין כרונולוגי מעין זה אפשר כמובן להוסיף חטיבות נוספות, אולם דומה שהעיקרון הכרונולוגי־ליניארי – באופן יחסי ברור למדי, ויש טעם לחפש ממוקדם למאוחר אם מבררים התפתחותו של רעיון ואפשר לחפש ממאוחר למוקדם, אם מבקשים להתחקות אחר השפעות ואסוציאציות, ואפשר כמובן לשקול אפשרויות נוספות. ראוי לסייג דרך זו במקצת ולהזכיר שהעבר איננו מסתדר תמיד בשורות מסודרות של מוקדם ומאוחר, שכן הוא אף פעם לא היה רק ארון ספרים או מחסן מאובק אלא תמיד היה גם בריכה פועמת או שצף זורם, שרק אפס קצהו נגלה לנו. על כן החיתוך ההיסטורי בעולם המחשבה אינו תקף באופן מוחלט, אלא רק באופן יחסי, ומושגים רבים עשויים להיות זמינים, לאו דווקא על פי סמיכות של זמן ומקום.

חלוקה אפשרית אחרת היא חלוקה לפי ז’אנרים – הממיינת מן הכלל אל הפרט על פי סוגים ספרותיים – שירה ופיוט, דרוש ועיון, שפה ולשון, חוק והלכה, מיסטיקה, פילוסופיה, פולמוס, ספרות מדעית, ספרי מסעות, היסטוריה אזורית, ספרי קהילות, ספרי זיכרונות, אמנות, אגדה, מיתוס, שפות יהודים, פולקלור, אוטוביוגרפיה, ארכיאולוגיה וכיוצא באלה. דומה שכל אחד מן התחומים ממוין ומקוטלג במידה המניחה למשתמשים נגישות ראשונית הן באמצעות ערכים אנציקלופדיים והפניות ביבליוגרפיות, הן באמצעות קטלוג מקצועי ממוין בספריות העיון המרכזיות והן באמצעות מיון ממוחשב וחיפוש בתקליטורים ובמאגרי מידע.

חלוקה נוספת היא חלוקה נושאית לפי עניינים מסוימים, המובילים מן הפרט אל הכלל. למשל, המבקש לדעת על יחסה המשתנה של היהדות לשיגעון, לחלום, לתפילה, להנקה, או לעבודה זרה, לתכשיטים, לחרמות, לאהבה חד־מינית, לנישואין ולמנהגי חתונה, להכאת נשים או להלשנה לגויים, לזיכרון, לשידוכים, לגמול ועונש, לצרעת ולמחלות מדבקות, למקוואות, לדיני עגינות וחליצה, לגלגול נשמות, לשחיטה, לאימהות ולגידול ילדים, לאסטרולוגיה ולרפואה עממית, לזנות, לבישול, לאימוץ או לריקוד הקבצנים בחתונה, לתחפושות, לקמיעות או לטקסי טהרה או לכל נושא אחר, יכול על נקלה למצוא את המפתח לראשיתו של חיפוש מעין זה באנציקלופדיה המקראית, באנציקלופדיה התלמודית, באנציקלופדיה העברית ובמקבילתה האנגלית, באנציקלופדיה של גלויות ובאנציקלופדיה לארכיאולוגיה, במפתחות השאלות והתשובות, בקונקורדנציות המתייחסות למשלבים ספרותיים היסטוריים שונים ואף באוצר הלשון העברית של בן יהודה ובהפניות של מילון אבן שושן, וכמובן במקורות רבים אחרים. סיוע רב אפשר למצוא במפתחות של כתבי העת במדעי היהדות, כגון במפתחות ציון, תרביץ, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, פעמים, קריית ספר ודומיהם ובאינדקסים של ספרי עיון או ביבליוגרפיות ממוינות שונות. כל אלה מאפשרים לנהל חיפוש מרתק לאורכה של הספרייה היהודית ולרחבה בסיוע של ספרנים מומחים, מורים בעלי ניסיון ומחשבים מקוונים.

חלוקה אחרת יכולה להיות לפי נקודות חיתוך עיוניות ופנומנולוגיות, המבקשות לבדוק תמורות וניגודים והתגבשות דיאלקטית של מושגים, כגון הלכה ואגדה, גילוי וכיסוי בלשון, הלכה וקבלה, בין עולם הנגלה לעולם הנסתר או בין ההוויה הארצית לשמימית, חשיבה לוגית וחשיבה מיסטית, חלום ומציאות, רשות היחיד ורשות הרבים, אל נגלה ואל נסתר, סמכות שמיימית וסמכות אנושית או חוק מן השמים לעומת חוק מעשה ידי אדם, אישוש הנורמה וחתירה תחת הנורמה, קולות סמכותיים וקלות מושתקים, תורה שבכתב ותורה שבעל פה, בני אור ובני חושך, קודש וחול, כהונה ונבואה, אמיתות אבסולוטיות ואמיתות יחסיות, חירות וכפייה, “עם סגולה” ו“שפוך חמתך על הגויים”, “כניסה לפרדס” ו“קיצוץ בנטיעות”, משיחיות אמת ו“משיחיות שקר” ועוד כהנה וכהנה שאלות המשיקות להלכי רוח, להעדפות תרבותיות, לנורמות משתנות ולביקורת התרבות, למנהגים חברתיים, לאמונות ודעות, לדפוסי פרשנות, לפולמוסים ולמחלוקות, לטקסט ולקונטקסט, לתפיסה עצמית ולתפיסת הזולת, לאישוש ערכים ולהטלת ספק בהם. גם כאן החיפוש מתחיל ממילונים, קונקורדנציות, מפתחות, תקליטורים, אנציקלופדיות וספרי עיון, ומסתיים במאמרים ומחקרים ומקורות המצויים בכל מדפי הספרייה.

העולה מן האמור לעיל הוא שיש להשקיע מאמץ הן בהכרת הספרייה היהודית על מורכבותה ורבגוניותה ועל מגוון הכלים המחקריים והביבליוגרפיים העומדים לרשות המעיינים והן בבניית מערך גישור שיטתי נגיש וממוין בין אוצרות הידע ובין הלומדים ברמות השונות. דומה שהכרה מעמיקה של הספרייה המצויה לנו בכוח יחד עם הכרה מקיפה של האמצעים המסייעים לנו לפתוח בפועל, באופן ממוקד ובדפדוף מרפרף את ספריה של ספרייה זו – עשויות ליצור בסיס חדש להגדרת תרבות יהודית וזהות הומנית.

קריאה וחיפוש מעין אלה, הנערכים מתוך עניין אינדיבידואלי, ונעשים באורח פלורליסטי, לנוכח מגוון טקסטואלי ועושר היסטורי, תורמים לא רק לשאלות של זהות יהודית, אלא מחנכים להומניות, לרוחב אופקים ולרגישות תרבותית אנושית־כללית, שכן ההתוודעות למגוון הקולות, לריבוי המשמעויות, לגיוון נקודות המוצא ולמורכבות ההוויה מחדדת את הרגישות ליחסיות האנושית תלוית הזמן והמקום, ומפתחת עירנות לרב קוליות, לרבגוניות התרבותית ולריבוי נקודות המבט המעצבות את הקיום האנושי, ומעשירה בכך את החוויה הקיומית.

הגישה הפלורליסטית המוצעת לעיל נטועה במידה רבה בעצם תפיסתה העצמית של היהדות, שהגדירה את טקסט היסוד שלה כתורה מן השמים והוסיפה וקבעה שיש שבעים פנים לתורה. המושג תורה מן השמים מגלם בתוכו משמעות כפולה – האחת היא שהתורה ניתנה ממקור אלוהי, ומכאן כמובן נגזרים נצחיותה ותוקפה הלא משתנה. הדיבור האלוהי איננו כפוף לקני מידה ארציים ואיננו נגדר במשמעות אחת בת זמן ומקום מסוימים, אלא הוא אוצר בהווייתו משמעויות רבות ומשתנות, הנחשפות בהדרגה בידי קוראים שונים במהלך הדורות. מנקודת מבט אחרת משמעותה המכרעת של תורה מן השמים היא שיש לה אינספור רובדי משמעות המכונים שבעים פנים לתורה. או פשט רמז דרש וסוד, הנדרשים בכל דור מחדש. רובדי משמעות אלה, הגלומים בטקסט הכתוב בלשון הקודש, במפורש ובמרומז, מתפענחים במשך הזמן בצורות שונות בידי מחוקקים, משוררים ונביאים, חולמים וחוזים, הוגים ומיסטיקנים, בעלי הלכה ובעלי פולמוס, פייטנים ובעלי תפילה, מקובלים ופילוסופים, המקדשים את הנוסח הגלוי של הדיבור האלוהי מזה ומוסיפים ומגלים את משמעויותיו הנסתרות מזה.

היחס לשפה העברית כאל לשון קודש, שמקורה, על פי התפיסה הדתית, הוא בדיבור האלוהי האינסופי המורכב מאותיות ומתיבות, משמות וממילים בעלי כוח בורא ומשמעות אינסופית הוא ממאפייניה הבולטים של המחשבה היהודית לדורותיה. השפה נתפסת כבעלת ממדים מורכבים ודינמיים וכגשר בין שמים וארץ, שכן מעבר לשימושה הקומוניקטיבי היא נתפסת כמסמן גלוי ומוחשי למסומן רב רובדי נסתר ומופשט. פירושו העמוק של הבעש"ט מיטיב לבטא עמדה זו: “צוהר תעשה לתיבה (בראשית ה', ט"ז) שתהא התיבה מצהיר (=מזהיר, מאיר). כי יש בכל אות עולמות ונשמות ואלוקות ועולים ומתקשרים ומתייחדים זה עם זה ואחר כך מתייחדים ומתקשרים יחד האותיות ונעשים תיבה ומתייחדים ייחוד אמיתי באלוהות, וצריך לכלול אדם נשמתו בכל בחינה ובחינה ואז מתייחדים כל העולמות כאחד ועולים ונעשה שמחה ותענוג גדול אין שיעור וזהו תחתיים שניים ושלישים (שם) דהיינו עולמות ונשמות ואלקות” (צוואת הריב“ש, ירושלים תשכ”ה, עמ' רכה).

הבעש"ט הופך בדבריו על פרשת נוח את תיבתו של נוח לתיבה בהוראת מילה ואות, ומבקש לפתוח צוהר לתיבה, כלומר לפתוח את תיבות השפה (כמו ראשי תיבות) למשמעויותיהן העמוקות, לחשוף את משמעותה הנסתרת של המילה מעבר למשמעותה השגורה, להקשיב לקולות העבר הבוקעים מעבר לצלילי ההווה או לחשוף את רבדיה הנפשיים, הרוחניים וההיסטוריים של הלשון. הואיל ובכל תיבה תחתיים שניים ושלישים הרי מוטל על הלומדים לפענח את הטקסט הסמוי שמעבר לטקסט הגלוי, להאיר את מכלול תמורותיהן של מילים וגלגוליהם של מושגים או להאזין בקשב לתיבת התהודה של הלשון ולעולמה האסוציאטיבי הטמון מעבר לשמושיה השגורים.

במסתו הידועה “גילוי וכיסוי בלשון” דימה חיים נחמן ביאליק את המילים שאנו משתמשים בהן מבלי משים לגלידי קרח, הצפים מעל לנהר שוצף, שמתוכו התגבשו מן העבר אל ההווה. ואכן בדרך כלל אנו מבחינים רק במגבשים הקפואים ואיננו נותנים דעתנו למעמקים ולשצף שמתוכם התגבשו. אולם כשם שהקרח והמים מצויים ביחסים משתנים כל העת, כך גם הדיבור בן ההווה והשפה בת העבר. אם ציר ההווה של הלשון הוא הדיבור העכשווי על תיבותיו נטולות הצוהר, הרי ציר העבר הוא סך כל רבדיה של השפה, השמורים בספרותה מן התנ“ך ועד ימינו ומבליחים ומנצנצים לפרקים בשירה ובספרות. גם ביאליק, בדומה לבעש”ט, ביקש לפתוח צוהר לתיבה ולהחזיר את גבישי הקרח לשצף המים, ובכתיבתו בשיר ובפרוזה אכן פתח צוהר מופלא לתיבותיה של השפה העברית ולתרבות שמתוכם נוצרה ובתוכם שטה, התגבשה וקפאה.

הלשון היא המכנה המשותף המובהק ביותר בין חלקי הציבור השונים ללא קשר לעמדות פוליטיות ורוחניות שנויות במחלוקת, שכן השפה העברית היא הגשר בין העבר להווה, בין הנעלם לגלוי, בין הארצי והשמיימי ובין המוחשי והמופשט. יתר על כן, השפה היא הגשר בין עולמות שחלפו לעולמנו שלנו, והיא אף הגשר בין העולם הפנימי לבין העולם החיצוני ובין הזיכרון המשותף העולה מן העבר לתקווה המשותפת ביחס לעתיד. לשון הקודש פתוחה כמובן בפני קוראים ולומדים מכל חוגי החברה, היכולים לקחת חלק בפתיחת תיבת הלשון מציר ההווה לציר העבר. הצוהר הנפתח לתיבה הוא צוהר דו צדדי, שכן מתבקשת הארה מבפנים החוצה, מן העבר אל ההווה, כשם שמתבקשת הארה מבחוץ פנימה, מן ההווה אל העבר. דהיינו, לא רק את מסתרי הטקסט הקדום אנו מבקשים לחשוף, ולא רק לקולות המשוקעים בו אנו מבקשים להקשיב, אלא גם להעמיד בפני הטקסט העתיק שאלות המיוסדות על תובנות חדשות ועל ביקורת בת זמננו, ואף להציע פרשנויות המתבססות על גישות מקוריות ועל קשב לקולות שעדיין לא נשמעו. רכישת זהות תרבותית משמעה חריגה מלשון הדיבור, המתייחסת למחתך צר בהווה, ופתיחת צוהר אל עבר סך הכל של הדיבורים, הספרים, החוקים, הפולמוסים, החלומות והשירים, שהתרקמו ונוצרו בעל פה ובכתב מן העבר ועד ימינו – ושוזרים ואורגים במכלולם את השפה וספרייתה על השתי והערב של הווייתה ותרבותה.







תורת הנפש
מאת רחל אליאור

תורת הנפש היהודית, מתפתחת בין שתי עמדות יסוד סותרות באשר למהותה של הנפש וזיקתה לעולם – העמדה האחת גורסת אחדות פסיכופיסית והאחרת טוענת לישות מטפיסית.

התפישה הראשונה, המיוסדת על ההשקפה המקראית, המייחסת לנפש קיום בגבולות ההוויה הפיסית בלבד בתחומי הזמן והטבע, היא נטולת משמעות דתית במידה רבה. ואילו השנייה, המושפעת מן המחשבה היוונית, בדבר הוויתה המטפיסית של הנפש וקיומה הנצחי, היא בעלת משמעות דתית עמוקה.

תורת הנפש היהודית מיוסדת בחלקה המכריע על ההנחה שהאדם אינו שייך לטבע מעיקרו של דבר, ושהוויתו הישותית אינה הוויה גשמית הואיל ומקורה הוא אלהי. הוויתו האמיתית של האדם היא הוויה מטפיסית־אידיאלית, שבהגשמתה והוצאתה אל הפועל דנה תורת הנפש. הנפש – מהות האדם – היא אלהית והאבחנות הזמניות והמרחביות השולטות בטבע אינן חלות עליה; קיומה אינו תלוי בביטוייה הפיסיים, הואיל ויש לה קיום לפני הגוף ואחריו. בשל כך, הגדרת האדם היא מעיקרה מטפיסית ושייכת לסדר העל־טבעי ועל כן חוקיות הנפש איננה חוקיות רציונאלית, אלא חוקיות מטפיסית. מנקודת מוצא זו נגזרות ההתייחסויות למהותה, לתפקידה ולמקומה במחשבה הדתית.

תורת הנפש, בתיאולוגיה היהודית, באה לאשש את טענת רובד הקיום המטפיסי, שאינו מותנה בחומר ואינו מעוגן בגבולות הזמן והמקום, הנתפשים בהשגה האנושית והנלמדים מהנסיון האנושי. האדם, מכוחה של מהות אלהית זו, עשוי ליטול חלק בחוקיות הנצחית, שאין לה בהכרח דבר עם גבולות הטבע וההיסטוריה. הניתוק מן הנסיון האכזיסטנציאלי ופריצת גבולות היש, באים לידי ביטוי בפיתוח תורת הפראכזיסטנציה והאינטרס התיאורגי מכאן, ובפיתוח תורת הגלגול או הפוסטאכזיסטנציה והאינטרס האסכטולוגי מכאן. היסוד האלהי או הממד המטפיסי בנפש האדם, לבד ממקורה האלהי בבחינת “בצלם אלהים ברא אֹתו” (בראשית א, כז), הוא בהיות הנפש מייצגת מערכות על־זמניות ועל־טבעיות. מתפישה זו, נובעת העובדה המעניינת שאין בתורת הנפש היהודית אינטרס אנתרופוצנטרי אלא אינטרס תיאוצנטרי מובהק. שכן, עניינה אינו במישור האינדיווידואלי סובייקטיבי של נפש האדם בבחינת מקום הרגשות, האישיות או התודעה, אלא הוא ממוקד במישור המטפיסי־תיאולוגי, בהשפעת הגומלין שבין נפש האדם למקורה האלהי, במהות הזיקה בין האנושי לאלהי, כשנקודת המוצא היא האל ולא האדם. ממד נוסף של האינטרס התיאוצנטרי, משתקף בעובדה שתורת הנפש, בחלקה המכריע, אין עניינה בחיים אלה, בחיי ההווה, אלא במה שקדם להם ובמה שעתיד לבוא אחריהם, או בלשון אחרת אין פניה נשואים להיסטוריה אלא למטהיסטוריה ולאסכטולוגיה. העניין בנפש אינו ממוקד בחייו הארציים של האדם, אלא ביכולתה לפרוץ את גבולות הקיום הפיסי ולהגיע לדבֵקות באלהות מעבר לתחומי הזמן והמקום.

שלא כבהשקפה האנתרופוצנטרית המקובלת, הגורסת שבקיומו של האדם מתבטא היחס שבין הבורא לעולמו, וכלפיו נערכות מלכותו והשגחתו, הרי שבתורת הנפש נבחין במגמה ההפוכה, הרואה את משמעות קיומו של האדם ביחס לאלהים בלבד, לאמור במגמה תֵיאוֺצֶנטרית. תורת הנפש מיוסדת על ההנחה שקיימת זיקת מִתאם מובהקת בין מהותו של האדם ובין הסדר המטפיסי הכללי; הוצאת המהות המטפיסית של האדם מן הכוח אל הפועל, היא בעת ובעונה אחת התרחקות הולכת וגדלה ממהותו הפיסית הגשמית. הערוּבה לפריצה אל תחום הרוח, נתונה במבנה נפש האדם שיש בה דירוג פנימי בין הגשמי לרוחני. זיקת האדם לאל בבחינת צלם אלהים וכשירותו העקרונית של האדם לעבודת השם ולפריצת גבולות קיומו הפיסי, מעוגנות במבנה נפשו ומרכיביה, המשקפים את הישות האלהית ומכשירים אותו להשיג באלהות. תפישת האדם כבעל מהות מטפיסית כוחנית המכוונת למישור הרוחני, המביא את הוויתה האלהית של נשמתו מן הכוח אל הפועל, כרוכה במושג השלמות של האדם. האדם אינו חלק ממערכת טבעית שלמה בתוך עצמה, אלא האדם מוגדר מלכתחילה כיצור הנועד להשלמתו מעבר למערכת הזאת. מושג השלמות, המעצב את תכלית חיי האדם, אינו נתון בהווייתו כיצור טבעי אלא על־טבעי ומימוש תכליתיוּתוֺ העל־טבעית, נעשה באמצעות התורה והמצוות במשמעויותיהן השונות בזיקה לתפישת הנפש. התורה והמצוות נתפשות ככוח הפועל על האדם לשם מימוש קיומו המטפיסי הנסתר והוצאתו אל הפועל, או לשם חשיפת נפשו האלהית מבעד ללבושיה הגשמיים והתאחדותה עם מקורה. המצוות, הן נקודת המגע של האדם עם הווייתו המטפיסית – הן בפריצתו הרוחנית מגבולות קיומו הפיסי, הן במשך חייו והן באשר להכרעת גורלו לעתיד לבוא.

תורת הנפש היהודית, עברה תמורה מרחיקת לכת מראשיתה במחשבה המקראית ועד אחריתה במחשבה הפילוסופית, הקבלית והחסידית. ראשיתה עומדת בסימן האחדות בין הגוף לנפש במחשבה המקראית, המייחסת לנפש קיום ומשמעות במישור ההיסטורי־פיסי ובממד האנושי בלבד, לעומת אחריתה, העומדת בסימן ראיית הנפש כישות מטפיסית השייכת לאלהות, החורגת מגבולות ההיסטוריה והטבע, והנמצאת עם האלהות ביחסי גומלין החורגים מגבולות אלה.


ההשקפה המקראית רואה בנפש חלק מן האחדות הפסיכופיסית של האדם, המורכב מגוף ונפש מעצם מהותו. הדעה השלטת היא הדעה המוניסטית, שאינה מייחסת משמעות מטפיסית לקיום האנושי, הואיל והיא מכירה באדם את גופו המוחש בלבד, ורואה את הנפש כיסוד המחַיה וכמצע לחיים של גוף זה. הנפש נתפשת כמקומם של הרגשות, אולם אין היא תחומם של חיי נפש – הנבדלים מחיי הגוף או של חיי שכל ורגשות המנוגדים לחיי הגוף, אלא של מכלול רגשותיו ומאווייו של האדם. המחשבה המקראית, הרואה באדם יצור הקיים ברובד המציאותי בזמן ההיסטורי בלבד, אשר לגביה האדם כולו הוא בן העולם הזה – אינה מכירה בשני אלמנטים בלתי תלויים או מנוגדים של גוף ונפש, המסוגלים לקיום נפרד, אלא רואה את כל האדם כנפש־חיה או כאורגניזם פסיכו־פיסי הנברא בצלם אלהים. עיונים מופשטים או אמונות מיתיות מפותחות בדבר מהותה של הנפש, אינם מצויים במקרא: לניגוד שבין אדם וטבע אין כל משמעות מטפיסית ואין לו דבר עם הניגוד שבין מציאות חושית ובין מציאות שלמעלה מן החושים. האדם הוא כולו בן העולם הזה. יחד עם זאת, הגדרתו כנברא בצלם אלהים הותירה מרחב ספיריטואלי נרחב להגות הבְּתַר־מקראית.


ההשקפה התלמודית על האדם מעוגנת בתפישת המקרא. אך, יחד עם זאת היא מושפעת מהתפתחות המחשבה הדתית ומהשפעתם של רעיונות, שרווחו בעולם הבתר־מקראי ובעולם ההלניסטי, בדבר קיום במישור הרוחני והפיסי כאחד. המחשבה היוונית, השפיעה השפעה מכרעת ובכתבי חז"ל נמצא בכפיפה אחת את השראת ההשקפה המקראית של אחדות הקיום הפסיכופיסי בצד התפתחותה ההדרגתית של אנתרופולוגיה דואליסטית מתונה, המציעה מעמד שונה לגוף ולנפש.

משעה שהאמונה בהישארות־הנפש, בתחיית־מתים ובעולם־הבא, חדרה לתוך היהדות הבתר־מקראית חלה תמורה בראייה הדתית של האדם והעולם. שוב אין משמעו הדתי של העולם מיוסד על המציאות הנתונה בלבד, ועל ביטויה הפסיכופיסי בהוויית האדם כגוף ונפש המאוחדים זה עם זה בזמן היסטורי, אלא לעומתה של המציאות ובצדה, מתייצבת מציאות אחרת הנושאת עיניה אל מעבר להווה ולעתיד ההיסטורי. מתפתחת תפישת עולם טרנסצנדנטית ביחס להיסטוריה ולמשמעות הקיום האנושי. בד בבד, נקנית הכרה חדשה של הנפש במישור הספיריטואלי, ומובעת התייחסות להשארות הנפש מעבר לקיום הגוף, ולחיי הנפש הקודמים לקיום הגשמי.

קרוב לוודאי, שמחשבת חז“ל הושפעה מן המחשבה היוונית האורפית והאפלטונית, בראיית הנפש כבעלת אופי רוחני ובתפישתה כיסוד מטפיסי קבוע ומגודר. יש מקום להניח שההשקפה היוונית, המבחינה בין גוף לנפש כשני ניגודים מהותיים – בשל ראיית הנפש כשייכת ממהותה לתחום האלהי האינסופי והנצחי, לעומת הגוף השייך לתחום החומר, הסופיות והכליון – הטביעה אף היא את חותמה על המחשבה היהודית. הרעיון שהורה אפלטון, בדבר הקיום הפריאכזיסטנציאלי של הנשמה ומציאותה הנצחית, כחלק מן ההשקפה הדואליסטית, שהעמידה זה מול זה חומר ורוח – זכה בהשפעה ניכרת במחשבת חז”ל. עם זאת, מן הראוי להטעים, שעם כל המשותף באנתרופולוגיה הדואליסטית שבדברי חז"ל עם השקפות סטואיות ואפלטוניות שרווחו בעולם ההלניסטי, הרי תפישת השניות שבדבריהם והניגוד שבין בשר ורוח חריפים במידה פחותה לאין ערוך מאשר במקורם היווני, המציע דיכוטומיה מוחלטת בין גוף ונשמה.

תפיסה דואליסטית זו של האדם, המעמידה את הגוף ואת הנפש בניגוד של ערך זה לזה, חשובה לא רק מבחינה מטפיסית. צפונה בה ראשיתה של הִתְכַוְונוּת דתית אל האידיאל של התרת הנפש מכבלי הגשמיות ושמירה על טהרת הרוחניות שלה – כיוון זר לגמרי ליהדות המקראית – שזכה לפיתוח רחב במחשבת ימי־הביניים בכלל ובמחשבה הקבלית בפרט.

משעה שנתקבלה תפישת המהות האלהית של הנפש, נוצר צורך ליצור עוד הוויות המייצגות את הצדדים הלא־אלהיים שבנפש האדם ואת ממדיה הארציים והגשמיים יותר. מכאן החלוקות השונות, שהוצעו בהשפעת המחשבה היוונית, בין היסודות הגשמיים ליסודות הרוחניים, לאמור, בין “נפש משכלת” ל“נפש חיונית” ו“צמחית”, או בין “נפש אלהית” ל“נפש בהמית” – חלוקות שהתפתחו בהדרגה לכלל סמלי הרוח והחומר, ה“אין” ו“היש”.

אחת החלוקות המקובלות, היתה זו שהושפעה מהמחשבה האפלטונית, המבחינה שלושה חלקים באדם (טימיאוס 90) – הגוף שנברא מחומר, הנפש הבהמית הקשורה בגוף והשכל האלהי המצוי בנשמה. האדם נתפש כמורכב מחומר ארצי ומרוח אלהים, ועל כן נברא בן־תמותה ביחס לגופו ובן־אלמוות ביחס לרוחו ונשמתו.

חז"ל, נטלו מן המחשבה היוונית את תפישת הווייתה הרוחנית של הנפש, את שייכותה לתחום האלהי ואת הנחת קיומן העצמי הקדום של הנשמות לפני ביאתן לעולם הזה (השווה: ירושלמי, כלאיים פרק ח, הלכה ד; לא, ע"ג; תנחומא, פקודי סימן ג) אולם לא קיבלו את מערכת המדרג היסודית של המחשבה היוונית בדבר אחד־שכל־נפש הואיל ולא נטו למחשבה שיטתית בתחום הפילוסופי, אלא להשקפה אנתרופוצנטרית ולאינטרס המוסרי ולִקחו.

בשלבי התפתחותה המאוחרים יותר, הושפעה תורת הנפש היהודית מההשקפות הפילוסופיות היווניות, כפי שנתפרשו על־ידי תיאולוגים מוסלמים ונוצרים בימי־הביניים. חידושה הוא בראיית תורת הנפש כשרויה בתחום הפרובלמטיקה הפילוסופית, ויחודה בנסיון להתאים את ההשקפות הפילוספיות לתורה, ולפרש באמצעותן מושגים מתחומי המוסר, החסידות הדתית, הנבואה והכרת אלהים. הדיון התמקד בשאלת הישארות הנפש, בזיקה בין גוף לנפש או ביחס בין רוח לחומר – מכאן, ובתחומי מדרג העולמות העליונים ותורת ההכרה – מכאן. התשובות שהוצעו, הועלו בהשראתן הברורה של הסטואה, הניאופלטוניזם והאריסטוטליות בפירושן הימיביניימי.

אם נסקור בקיצור רב את ציוני הדרך ההיסטוריים נראה שהתפתחו שלוש תפישות עיקריות:

א. התפיסה המטריאליסטית־מוניסטית – הגורסת שהנפש היא עצם חמרי שנברא עם גמר היווצרות הגוף, קשור בו ופועל באמצעותו. הנפש היא אחת ונושאת שלושה כוחות: התאווה – כוח הצומח, הכעס – מהות החי, וההכרה – יחוד האדם. במות הגוף, נפרדת הנפש ומתקיימת לנצח. תפישה זו, העוסקת בביסוס המטפיסי של רעיון נצחיות הנפש, דנה בראיות לעצמיותה, אי־גשמיותה ואחדותה של הנפש. השקפה זו, הבאה לידי ביטוי אצל ר' סעדיה גאון, מושפעת בעיקר מן הסטואה והיא שהשפיעה על חסידות אשכנז של המאה הי"ב (עיין רס"ג, ס' אמונות ודעות, פרק ו‘, עמ’ 117–120).

ב. התפישה הדואליסטית־ספיריטואליסטית – הגורסת שהנפש היא עצם רוחני נבדל מן הגוף. נפש האדם נאצלת מ“נפש העולם” ומונהגת על־ידי השכל שהוא דרגת אצילות גבוהה יותר, ועל כן קיומה בגוף מנוגד למהותה הרוחנית הנאצלת. עם חיבורה לגוף, מופיעות בה זיקות דומות לצומח ולחי. אך, מהותה המקורית נשמרת בהווייתה של ההכרה המשתחררת בהדרגה משבי הגוף וקונה עליו שליטה, כדי להחזיר את הנפש הטהורה למקורה אחרי המוות. זוהי השקפתו של ר' בחיי בן פקודה והיא מושפעת מן הניאופלטוניות. שיטה זו פותחה במחשבה הקבלית.

ג. התפישה האחדותית – המושפעת מן האריסטוטליות, הגורסת שאין קיום עצמי לצורות אלא בחיבורן עם החומר, ולפיכך הנפש היא צורת הגוף המוכן לחיים (אנטלכיה), ואין להפריד ביניהם. הנפש אחת היא ולה חמישה תפקידים – זן, מרגיש, מדמה, מתעורר ושכלי. הנפש השכלית היא מקור כל הפעולות, כולל אלה המשותפות לצומח ולחי, והיא המייחדת את האדם. השכל נתפש כמהות נפרדת וכצורת הנשמה, והוא שנותר במות הגוף. הרמב"ם היה זה שהמשיך את תפישת הנפש האריסטוטלית, הן בקביעת חלקי הנפש והן בהנחת האחדות (עיין: שמונה פרקים, פרק א).

התיאולוגיה הניאופלטונית, הציבה בין האל לעולם החמרי הירארכיה מורכבת של עצמים רוחניים, שבהם הנמוך מתקיים בחסדו של הגבוה ממנו, ומתהווה על־ידי שפיעה של האצלה מן העליונים לתחתונים. דרך ההאצלה מלמעלה למטה, הכוללת את האצלת נפש העולם, מקבילה לדרך העלייה ממטה למעלה, שהיא הַחֲזרה של הנשמה למקורה האלהי. הכמיהה הרוחנית המובעת בהשקפה זו, מטעימה את יעוד הנשמה להתאחד ולהידבק בחכמה העליונה או ברצון האל. בלשון אחרת, ידיעת האלהות היא הידבקות הנפש במקורה האלהי. נפש האדם, הן בהשקפה הניאופלטונית והן בהשקפה האריסטוטלית, נתפשת כמין מיוחד של כוחות הצורה הרוחניים, השופעים מן העולם העליון, וגורלה נקבע על־פי החוקיות המתאימה למהותם של כוחות אלה.

גם הניאואפלטוניזם וגם האריסטוטליזם, מורים את דבר כפיפותו של הגוף לנפש ומסיקים את רעיון האַלְמָוֶות ונצחיות הנפש. הניאואפלטונים היהודים, מחזיקים כולם בדעה שהנפש האנושית נובעת ממקור הנפש העולמית. הם מפתחים את רעיון אי־תלותה של הנפש, כמסקנה מתפישת נפש האדם כחלק מאצילותה של הנפש הכוללת, שהיא חלק מן ההירארכיה, מה שמציב הבדל ישותי בינה לבין הגוף. הנפש אינה “צורה” של הגוף האורגאני, אלא עצם בפני עצמו, הקשור דרך ארעי אל הגוף. הואיל וכאמור נפש היחיד היא חלק מן הנפש העולמית הכוללת – אלמוות הנפש נתפש כהתאחדות מחודשת עם הנפש העולמית. מתפישה זו, נלמדת הן ההשקפה בדבר נצחיותה של הנפש האנושית והן ההבחנה בין גוף ונפש, כשני ניגודים מהותיים. קיטוב זה, טבע השפעה מכרעת על גישה לזיקה היסודית בין הנפש לגוף, כאשר הנפש – המוגדרת כיסוד אלהי – נתפשת כשרויה בנֵכר בעולם הזה ורוצה להיגאל, להשתחרר ולשוב למקורה האלהי, בעוד הגוף נתפש בבחינת מאסר בכבלי החומר וכיסוד זר ומנוגד. התורה האריסטוטלית על הנפש כ“צורת” הגוף, שוללת את השניות העקרונית שהוצעה במחשבה האפלטונית. לדעת אריסטו, הצורה והחומר אדוקים זה בזה, וכיוון שהנפש הוגדרה כצורת הגוף האנושי, קשה לטעון את טענת קיומה הנפרד מהגוף. עם זאת הורה אריסטו שהרוח החושבת, חלקה העליון של הנפש, אינה תלויה בגוף הואיל ומוצאה מן העולם העל־ארצי. מתוך אי־חומריותה של הנפש החושבת נלמדת אלמותיותה, ומכיוון שלפי מהותה אינה תלויה בגוף, שוב אין מיתתו פוגעת בה. נמצא שרעיון האלמוות, המתחייב מאליו מתוך מושג הנפש הניאואפלטוני, מתבסס גם על־ידי תפישת הנפש האריסטוטלית לגבי חלקה העליון – החושב – של הנפש. שכן, לבד מהיותה צורת הגוף היא גם ישות רוחנית, נגזרת נצחיותה העצמותית (ראה: קרשקש, אור ה‘, יוהנסבורג 1861, ב, ו, עמ’ 39–40).

במחשבת ימי־הביניים, נכרכה תורת הנפש עם המטרה של השגת שלמות האדם; שלמות זו, נתפשה כהתקשרות הנפש או דבקותה ביסוד הרוחני המקיף אותה, דהיינו “הנפש הכללית”, “השכל הפועל” או האל עצמו. הפעולה העליונה ביותר של הנפש, היא פעולת ההכרה והיא תכלית החיים האנושיים והשלמתם. התמזגות רוח האדם עם הרוח האלהית בפעולת ההכרה, מהוות את שיא תהליך ההכרה והשלמתו – ההכרה נתפשת כביטויו של הקשר המקורי בין הרוח האנושית ובין הרוח האלהית. ההכרה היא אחדות בלתי־אמצעית עם האלהות, ובפירוש תהליכיה נחשפת ומוגדרת התנהגותה הדתית של הנפש.

האתוס של תפישה דתית זו, מתמקד סביב המאמצים הרוחניים של שיבת הנפש למקורה האלהי: הנפש האנושית מוצאה, כאמור, מן העולם העל־ארצי ויעודה הוא בתקנה שעליה להתקין עצמה כדי לשוב לצור מחצבתה. המחזיקים בתורת הנפש האריסטוטלית, הרואים בנשמה את צורת הגוף, מציבים את עיקר עניינה בהשתלמות והזדככות על־פי החוקיות התכליתית של ההוויה כולה, השואפת להשתלם ולהתעלות. המחזיקים בתורת הנפש האפלטונית, הרואים בנשמה מהות רוחנית, מפרשים את תכלית הנשמה כשיבה לכור מחצבתה – עולם האידיאות – ותובעים הימנעות במידת האפשר מן המגע עם העולם החמרי. לשחרור הנשמה מכבלי עולם החושים, להארתה על־ידי השכל ולהתאחדותה עם העולם העליון, נלווה נופך רב משמעות עם כריכתם במושגי גלות וגאולה. הגלות מתפרשת כירידת הנשמה לעולם החומר וככליאתה בו, ואילו גאולת הנפש היא בהצלחתה להינתק מכבלי הגוף והקיום הגשמי ולשוב ולהתאחד עם מקורה. להתגברות הנפש על החומר מיוחסת משמעות גואלת ונודעת חשיבות אסכטולוגית. הצורך בהינתקות מן הנסיון החושי ומן ההוויה הארצית, מביא לידי הדגשת הקיטוב בין גוף לנפש ולתביעת התנזרות, סגפנות ופרישות. כתוצאה מכך מתוֺסף ליהדות צביון אסקטי־קונטמפלטיבי, המטעים את ההינתקות מחיי הגוף – פרישות, התבודדות, טהרה וחסידות – כתנאי לדבקות באל והתאחדות עם נפש העולם, ההופכים לתכלית חיי הדת.

חריגתה של תורת הנפש היהודית מן האסכולות של המחשבה היוונית, מהשקפות האפלטונים והאריסטוטלים ומראיית תורת הנפש כבעיה פילוסופית, התרחשה במפגש עם הקבלה במאה הי"ב. המושגים הפילוסופיים, בתחומים הכרוכים בתפישת הנפש, עוברים תמורה מיתית־גנוסטית בשעה שנוצר המפגש בין ראשית הקבלה וספר הבהיר.

בספר הבהיר, מוצעת תפישה חַדשה הכורכת את היווצרות הנשמות, התגבשותן וקיומן במיתוס ארוטי המתייחס לזיווג בין הוויות קוסמיות בעולם הספירות ולתהליך הבריאה בכלל. בספר הבהיר, נרמזת בלשון סמלים השיטה, המתפתחת לאחר מכן בספר הזהר ובספרות הקבלית, המבחינה שלושה שלבי קיום בהוויית הנשמות – השלב האידאי, הישותי, והארצי – המקבילים לתהליכי הזיווג, העיבור, והלידה בתהליך היווצרות הגוף הפיסית, (ראה ספר הבהיר, סעיפים כב, נז, קיט) וליחסי הספירות בעולם העליון. הסימבוליקה הארוטית, המתארת את היחס הדינאמי בין חלקי האלהות השונים, על־פי ההשקפה הקבלית, מתייחסת הן להיווצרות הנשמות כחלק מהזיווג הקוסמי, והן למשמעויות דתיות עמוקות בדבר מעלת הנשמה הנכרכות בזיווג האנושי ביחס למקבילתו הארכיטיפית בעולמות עליונים (ראה: רמב“ן, אגרת הקדש, כתבי הרמב”ן ב, עמ' שכד, שכז, שלג).

תורת הנפש הקבלית מיוסדת על שלוש הנחות יסוד בתפישת הוויית האדם:

א. מקורה האלהי של נשמת האדם.

ב. הוויית האדם כדמות הספירות והשתקפות עולמות עליונים בנשמתו.

ג. השפעת האדם בתחום האלהות.

הנחת מהותה האלהית של הנשמה, עיצבה את זיקת הגומלין בין האל לאדם ברבדים שונים, ארציים כרוחניים. שורש ההוויה האנושית העצמית נעוץ באלהות מקיומה הפריאכסיסטנציאלי, דרך הווייתה האנושית הארצית ועד לקיומה האסכטולוגי העל־זמני. (“דע כי נשמת האדם היא נחצבה מנרו של הקב”ה" – עיין: אוצר הכבוד, טז, ע"ב). על־פי ההשקפה הקבלית מעלת האדם נובעת מעובדת היותו עשוי כדמות “פרקי המרכבה העליונה”, ודמיון נשמת האדם לאל – בדרך כלל ולמערכת הספירות – בדרך פרט, נחשב כעצם מהותה וסוד קיומה. נשמת האדם על כל חלקיה, מהווה אספקלריה להשתקפות הספירות העליונות. קיום הנשמה מראשית בריאתה ומטבע הווייתה הוא כדמות הספירות, שהרי היא מתהווה כתוצאה מזיווג הספירות והיא מתקיימת כהעתק ובבואה של הארכיטיפ האלהי. הקבלה נטלה את חלוקת הנפש הפילוסופית, והרכיבה עליה את המהות המיסטית של חלקי הנפש השונים כמבטאים ספירות שונות. המעבר מהשילוש הפילוסופי לקבלי, התרחש בסוף המאה הי“ג ונטבע במונח נר”ן – נפש רוח נשמה: “כי שלוש כוחות פנימיות רוחניות שהנשמות והרוחות והנפשות גזורות באוצר הכתרים שכל אוצר ואוצר רוחני מיוסד ובנוי על בנין חזק נחתם בסוד החותם הנעלם על יסוד אצילות כתר הנעלם ממנו” (סוד הנשמות הפנימיות הרוחות והנפשות, קבלות ר' יעקב, עמ' 285). האדם קשור איפוא מיסודו בכללות העולמות – בתבניתו הרוחנית מיוסדת שותפות של יחסי גומלין והיפעלות בינו לבין המציאות כולה. כל אחד מיסודות נשמת האדם שב ופועל על המישור הרוחני שממנו צמח, והשפעה הדדית זו בין כל התחומים לכל הנשמות נמשכת בלא הרף:


ואז ברא ה' את האדם כלול מכל העולמות לפיכך יש בו נפש מעולם העשיה, רוח מעולם היצירה, נשמה מבריאה ונשמה לנשמה מעולם האצילות, ונצטרך להיות בעולם התחתון לקשר כל העולמות ולכלול אותם זה בזה (ספר הליקוטים, פ' בראשית ב, ע"א).


נטייתם של המקובלים לבנות את מכלול המבנים הרוחניים מתוך עקרון ההשתקפות ההדדית האינסופית של יסודותיהם, הטביעה את חותמה על משמעותה המיסטית של תורת הנפש. מתוך תפישה זו של האדם, עולה הטענה שהיחס המקביל בין מבנה נשמתו לדמותה של מערכת הספירות, מורה על יכולת האדם להשיג את סוד האלהות מתוך התבוננות בעצמותו האנושית: “כי כל היודע סוד חכמת הנפש יודע סוד הייחוד” (חכמת הנפש, א ע"ד).

מהנחות אלה נתגבשה תורת האדם הקבלית, שהורתה שהעיקר בהוויית האדם אינו קביעת היחסים בינו לבין שאר הנבראים, אלא הוראת קשרי הגומלין שבין האדם לבין הספירות האלהיות, או בין נשמתו ליסודותיה שבעולמות העליונים.

המסקנה החשובה ביותר, שהסיקה המחשבה הקבלית מהנחת מהותה האלהית של הנשמה בהווייתה האנושית ומתפישת הקירבה ההדוקה בין הנשמה לאלהות, היא זו המורה שיחסי האדם והאלהים אינם נחתמים בהזדקקות האדם לרחמי שמים, אלא האדם והאלהות שרויים ביחסי השפעה הדדית וסיוע הדדי. תורת הנפש הקבלית, מעוצבת בסימן האינטרס התיאורגי, המעוגן בהנחת יחסי גומלין מכריעים בין האדם לספירות או בין נשמת האדם למקורה האלהי. האדם חי ומתקיים מן השפע הנובע מעולם הספירות, אך הוא גם מפעיל כוחו כלפי מעלה בכוונות ויחודים, ומעניק חִיוּת וסיוע לספירות האלהיות. יתרה מזו, המחשבה הקבלית קבעה שקיום ההרמוניה בחיי האלהות תלוי בפעולת האדם, ובכך העניקה ממד מאגי־תיאורגי לכלל עבודת השם. מתפישת הנשמה ככוח רוחני, המקרב את האדם לאלהות ומשפיע בה, נגזרה כל עבודת השם בפירושה הקבלי, ונתפרשו טעמי המצוות כיחוד יחודים, של הנשמה עם מקורה. העולמות העליונים, נתפשו כ“מחולקים לתרי”ג פרקי המרכבה העליונה“, כשבהקבלה אליהם מצויה נפש האדם המחולקת לתרי”ג איברים, כנגד תרי“ג חלקי גופו המחויבים בתרי”ג מצוות – כל איבר מקביל לאחת מתרי"ג מצוות התורה ומתקיים על־ידי שמירתה, ומשפיע על הפרק המקביל לו בעולמות עליונים ולהיפך, כל אחד מן החטאים פוגם ופוגע באיבר האלהי (עיין: תיקוני זוהר, תיקון יח ותיקון ע).

ממד נוסף, שכרך את קיום המצוות במשמעותן הקבלית עם תורת הנפש, היה מצוי בתורת הגלגול. תורת גלגול הנפשות, היתה ידועה מן המחשבה האפלטונית. עדויות על היותה רווחת בחוגים יהודים ועל פולמוסים נגדה ישנן מן המאה השמינית ואילך. היא נתקדשה והשתגרה במחשבה הקבלית, עקב מציאותה בספר הבהיר. גלגול, משמעו הנחת קיומה של נפש האדם בגופים שונים בזמנים שונים, או ניתוק חיי הנפש של האדם מגבולות קיומו הפיסי. הגלגול, הוא נסיון להעניק משמעות רוחנית רחבה יותר בזמן ובממדים רוחניים ודתיים לחייו של האדם. תפישת הגלגול נעה בין ראייתו בחוק כללי, החל על הנשמות כולן עד לביאת המשיח, לבין תפישתו כעונש על אי־קיום המצוות ופגימה בעולם הספירות, או פירושו כחלק מתהליך ההשתלמות המטפיסי שבו מחויבת הנשמה (ראה פרדס רימונים, שער לא; רקנטי על התורה פ' וארא, בא).

אי־הרציונאליות של מושג הגלגול נעטפה בשלל לבושים רציונאליים, בשל נגיעתו בעולם ההלכה; בספרות הקבלית ישנם דיונים מפורטים במספר הגלגולים, במצוות הקשורות בגלגול, מסורות מקראיות המוסברות על־פי הגלגול וכיו"ב. משמעות חשובה נתגלתה במושג הגלגול, משעה שנקשר הקשר בין גלות, גלגול וגאולה. הגלגול נתפש כסמל למעמד העולם הבלתי מתוקן, לגלות ולערבוביה בסדרי בראשית, שבאה בעטיו של חטא אדם הראשון – יש גלות פנימית לנשמות וגלות חיצונית לגופים. גלגול הנשמות, נחשב למקבילה המטפיסית של גלות הגופים. הגלגול והגלות הפכו לסמלים עיקריים של מציאות פגומה הצריכה תיקון וגאולה – גאולת הגוף וגאולת הנשמה. משתסתיים הגלות ההיסטורית, יבואו גאולת הגופים וסיום גלגול הנשמות. (עיין: ספר התמונה כד, לז–מא; גליא־רזא; שער הגלגולים).

ככל שגדל משקלם של זרמים מיסטיים ביהדות, שניתקו את חיי הדת מן ההיסטוריה ומן העולם והעבירו את מוקד עניינם אל חיי האלהות, אל המטהיסטוריה ואל הגאולה, כך גברה מרכזיותה של תורת הנפש הקבלית.

בשלביה המאוחרים של התורה הקבלית, ניכרת ירידת משקלה של האונטולוגיה האפלטונית, שהיתה מונחת ביסוד תפישת האדם כצלם אלהים. התיאולוגיה המוניסטית שהציגה תבנית מדורגת של האצלה חד־כיוונית והשתקפותה בנפש האלהית באדם, הוחלפה בתפישת עולם דיאלקטית, שהציעה שניות אונטולוגית במהות האלהית ובמקבילתה האנושית.

תורת הנפש הקבלית, מן הקבלה הלוריאנית ואילך, מושתתת על הכרה בשני קטבים ישותיים של כלל ההוויה, ועל ראיית החיים האלהיים כמורכבים משני תהליכים מנוגדים בו־זמניים של הַאֲצָלָה וצמצום, התפשטות והסתלקות, היווצרות והִתְאַיינוּת. ההנחה היתה, שיש השתקפות לשניות הישותית של המהות האלהית במבנה של נפש האדם. שני הקטבים הדיאלקטיים של כלל ההוויה מוצאים את ביטוים בהנחה שלאדם שתי נפשות – “הנפש האלהית” ו“הנפש הבהמית”, המייצגות שתי מערכות מנוגדות התלויות זו בזו – כיסוי וגילוי, העלם והתגלות, יש ואין, שפיעה וצמצום, התפשטות והתלבשות, איחוד ופירוד – בהוויה כולה. הטענה העקרונית היתה, שהיסוד האלהי האינסופי והערטילאי מחויב בהגבלה – בכיסוי, בלבוש והעלמה לצורך גילויו וקיומו בהוויה נפרדת, שאם לא כן הוא מאוחד באינסופי ונטול קיום נפרד. מכך הסיקו המקובלים, שההתגלות האלהית מותנית בהֶעלֶם ושלהעלם אין קיום בלי התגלות, לאמור היחסים בין שני הקטבים הם יחסי תלות ויחסי גומלין. שני קטבים אלה מיוצגים בשני יסודות רוחניים מנוגדים בנפש האדם – “הנפש האלהית” ו“הנפש הבהמית” – העקרון של שפיעה, רוחניות, התפשטות, האצלה ואינסופיות, מיוצג על־ידי הנפש האלהית, בעוד שעקרון ההגבלה, הגשמיות, ההתלבשות, הצמצום והסופיות, מיוצג על־ידי הנפש הבהמית. היחסים בין שני חלקי הנפש הם יחסי תלות, הואיל ואין לנפש הבהמית קיום בלא הנפש האלהית – המחַיה אותה, ואין לנפש האלהית גילוי יחודי נפרד בלי הנפש הבהמית – המצמצמת אותה בהווייתה המלובשת. הנפש האלהית היא “חלק אלוה ממעל” – היסוד האלהי המצוי באדם. מקורה בספירות, והיא מייצגת את שאיפת הרוח לשוב למקורה, ואת הכרת אמיתת המציאות האחדותית מזווית הראייה האלהית; הנפש הבהמית, מקורה בקליפת נוגה, המאחדת בתוכה טוב ורע, והיא מייצגת את “היש”, המציאות המתבחנת, שאינה רואה עצמה חלק מהאחדות האלהית ואת הנהייה אחרי המציאות הגשמית. יחסי הנפש האלהית והנפש הבהמית, מייצגים את עקרונות יחסי הרוחני והגשמי או האינסופי והסופי בהוויה כולה. היחסים בין שתי הנפשות, הכוללות כוחות מקבילים הערוכים כנגד מערכת הספירות ומערכת הקליפות, אינם יציבים וקבועים; הנפש האלהית שואפת לשנות את הנפש הבהמית ולהכלילה באלהות, והנפש הבהמית חותרת להמיר את מהותה של הנפש האלהית ולהורידה ל“יש”. האדם שרוי בפראדוכס שבו נפשו הבהמית מספקת את הקונסטיטוציה המעלימה (“המלבוש”) להוויה האלהית הנגלית, בעוד נפשו האלהית חפצה בכל מאודה בביטולה של הוויה זו, המעלימה את האלהות, למען השגת האלהות הבלתי מלובשת.

בתורות הקבליות והחסידיות נמצא מבנה אונטולוגי־דואליסטי מקביל של מערכות רוחניות חיוביות ושליליות שיחודן בשורש המשותף שלהן (על אף גילוייהן הנבדלים). מערכות אלה מכונות בשמות שונים על־פי התחום שבו הן נידונות. בצד האחד נמצא את ה“אין”, הקדושה, האחדות, המהות והגילוי – הבאים לידי ביטוי בנפש האלהית, ובצד השני נמצא את ה“יש”, הסטרא אחרא, הקליפה, הפירוד, ההֶעלם וההסתרה – המיוצגים בנפש הבהמית. הדיאלקטיקה שבין ה“יש” ל“אַיִן”, היא הדיאלקטיקה שבין הנפש הבהמית לנפש האלהית, כשם שהיא הזיקה בין הקדושה לטומאה, ועל כן מטמורפוזה באחד מתחומים אלה משמעה גם השלכה על כל האחרים. בהדרגה עוברת האונטולוגיה הדואליסטית תמורה מיתית־גנוסטית; המאבק בין הנפש האלהית לנפש הבהמית הופך למאבק בין הטוב לרע – בין השכינה לשטן או בין הקדושה לקליפה, מאבק שראשיתו בחטא אדם הראשון ואחריתו בגאולה ובהכנעת הסטרא אחרא ונצחון הקדושה (עיין גליא רזא, עמ' 140–147; תניא, פרקים א–ז).

מכאן מקומה המרכזי של תורת הנפש – זירת המאבק הקוסמי בין הקדושה לקליפה עוברת אל נפשו של האדם, שבה מיוצגים היסודות הדיאלקטיים בדמות הנפש האלהית והנפש הבהמית. היחסים בין חלקי הנפש השונים – המסתייעים על־ידי מעשה המצוות, התפילות, היחודים, הכוונות והתיקונים – מכאן, ומעשי החטא, העברות וההרהורים הזרים – מכאן –

הם השתקפות של מצבים שונים במערכת האלהית – מחד גיסא ושל השפעה בעלת משמעות של נפש האדם על המאבק הקוסמי בין טוב ורע – מאידך גיסא.


ביבליוגרפיה

י' גוטמן, הפילוסופיה של היהדות, ירושלים תשי"ג.

א“א אורבך, חז"ל פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשל”ו (פרק עשירי: “האדם”).

י' תשבי, משנת הזוהר, ח“ב, ירושלים, תשכ”א (תורת האדם, דפים א–קפ).

ז' הירש, הפסיכולוגיה בספרותנו העתיקה, תל־אביב תשי"ז.

ג' שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו (פרק “הגלגול”).

י' תשבי, תורת הרע והקליפה בקבלת האר"י, ירושלים תשכ"ה (הפרק “תורת האדם”).

ר' אליאור, תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב"ד, ירושלים תשמ"ב (פרק חמישי).

ר' אליאור, “תורת הגלגול בגליא רזא”, ספר היובל לכבוד פרופ' י' תשבי, ירושלים תשד"מ.

ר' אליאור, גליא רזא, הוצאה ביקורתית עפ“י כתבי־יד, ירושלים, תשמ”א, עמ' 56, 89, 140–147.







ספרות ההיכלות והמרכבה: זיקתה למקדש, למקדש השמימי ולמקדש מעט
מאת רחל אליאור

1

ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה'

(דברי הימים א, כח ח)


אמר ר' ישמעאל: מה אילו שירות שהיה אומר מי שמבקש להסתכל

בצפיית המרכבה לירד בשלום ולעלות בשלום […] להביאו לחדרי

היכל ערבות רקיע, להעמידו לפני כסא כבודו

(היכלות רבתי א)


דבר גדול מעשה מרכבה דבר קטן הוויות דאביי ורבא

(סוכה כח ע"א)


אין דורשין בעריות בשלושה ולא במעשה בראשית בשנים ולא

במרכבה ביחיד אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו

(משנה, חגיגה ב א)


ספרות ההיכלות והמרכבה והקשרה הכוהני

ספרות ההיכלות והמרכבה התחברה בארץ ישראל בתקופת המשנה והתלמוד. מועד חיבורה וזהות מחבריה שנויים במחלוקת. המקדימים מייחסים חיבורים אלו לשלהי התקופה התנאית ולתקופה האמוראית (מאות שנייה–שלישית עד שישית לספירה) ואילו המאחרים מייחסים ספרות זו למאות שביעית–שמינית. קדמותה של מסורת המרכבה מקובלת במחקר גם אם שאלת מועד עריכת החיבורים שנויה במחלוקת. חלקים רבים ממסורת המרכבה משקפים קשרי גומלין עם ספרות קומראן, עם הספרות התנאית ועם מסורת התפילה הקדומה, ומצביעים בבירור על קדימותה.

ספרות ההיכלות מונה כתריסר חיבורים שונים, ביניהם: היכלות רבתי, היכלות זוטרתי, מרכבה רבה, ספר היכלות המכונה חנוך השלישי, מעשה מרכבה, שיעור קומה, שבחי מטטרון, מסכת היכלות, רזו של סנדלפון, חרבא דמשה. לצד חיבורים שלמים כוללת היא גם קטעי מסורות מיסטיות, מגיות וליטורגיות שונות, המכונים תפילות, חותמות, השבעות ורזים. המכנה המשותף למסורות ולחיבורים אלו הוא עניינם בעולם השמימי, באל ובמלאכים, בהיכלות ובמסורת המרכבה, בשירוֹתיהם של דרי עולמות עליונים ובשמותיהם של שרים שמימיים הפועלים כולם במרחב מקודש. בשל צביונה המיסטי המקודש וייחוסה לעולמות עליונים נסתרים נותרה ספרות זו בחלקה הגדול בכתבי יד עד לא מכבר. בעשורים האחרונים נערכו ונדפסו מהדורות סינופטיות מקיפות של כתבי היד של ספרות ההיכלות, ומהדורות ביקורתיות, המתייחסות לכמה מהחיבורים הנמנים עליה, ראו אור.

ספרות ההיכלות מיוסדת, על פי דבר מחבריה ועורכיה, על לשונות שמקורן בעולם העליון: לשון שירת הקודש השמימית, עדות המלאכים, לשון המיתוס של העלייה לשמים, שפת התפילה המיסטית הכרוכה בשמות הקודש ובמלאכים והשיח המגי הכרוך בהשבעות דרי עולמות עליונים. מסורותיה השונות חורגות מתחומי ההוויה הארצית ומגבולות הזמן והמקום וממקדות את עניינן בעולם המרכבה. עולם שמימי זה מתואר בזיקה לחזונו של הנביא יחזקאל, הקרוי במסורת חזון המרכבה ומתייחס למתחם השמימי המקודש של מושב האל בזיקה למקדש הארצי ולתבניתו הפולחנית. עולם המרכבה, הקושר בין מקום מקודש לזמן מקודש, התפתח והתגבש במסורת הבתר־מקראית הדנה בעולמות עליונים, והתפתחות זו עומדת בסימן האנשה ליטורגית של עבודת הקודש המלאכית ואיחודה עם חזון המרכבה השמימי ומרכיביו הארציים במקדש.2

מגמה זו באה לידי ביטוי מובהק בפרקיה הקדומים של מסורת המרכבה ב’שירות עולת השבת' שנמצאו בקומראן; תיאורי עולם המרכבה במשפטים כגון: ‘תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים והוד רקיע האור ירננו מתחת מושב כבודו…’; ‘והללו יחד מרכבות דבירו וברכו פלא כרוביהם ואופניהם… ראשי תבנית אלוהים יהללו בדביר קודשו…’; ‘מרכבות כבודו… כרובי קודש אופני אור בדביר’3 ממחישים את הקשר המשולש בין הלשון המתייחסת למקדש הארצי שבמרכזו עמדו מרכבה וכרובים (מלכים א, ו–ז; דברי הימים א, כח יא–יט; דברי הימים ב, ב–ד), לבין תבניתו השמימית המתוארת בחזון המרכבה של יחזקאל והמשמשת דגם חיקוי ומקור השראה (דברי הימים א, כח יח–יט), ובין מושגי לשון עבודת הקודש ושירי ההלל המקשרים בין המקדש הארצי להיכל השמימי (תהלים קמח ב; קנ כ; דברי הימים א, כג ל–לב; נחמיה יב כז, מה–מו).

חטיבות שונות של מסורת המרכבה שנמצאו בקומראן, ובראשן שירות עולת השבת וברכות המלאכים־הכוהנים בעולם המרכבה,4 כוללות מסורות מיסטיות וליטורגיות שונות הדנות בשבעה היכלות עליונים ובקדושי עליון המשמשים בהם ולוקחים חלק בעבודת הקודש. גיבוריה השמימיים של ספרות זו, שנתחברה במאות האחרונות לפני הספירה, נקראים בשירות עולת השבת בין השאר; ‘כוהני קורב’, ‘כוהני מרומי רום’, ‘ראשי נשיאי כהונת פלא’, ‘אלים’, ‘קדושי קדושים’, ‘מלאכי כבוד’, ‘מלאכי קודש’, ‘משרתים’, ‘נשיאי ראש’, ‘רוחי קודש’.5 במגילת הסרכים הם מכונים ‘מלאכי פָנים’, ‘מלאכי קודש’, ‘גורל קדושים’, ‘עדת קדושים’, ‘בני אור’, ובלשון יחיד ‘שר אורים’ ו’מלאך פָנים במעון קודש‘.6 גיבוריה הארציים מכונים בברית דמשק ובסרכים ‘בני צדוק הכוהנים’, ‘בית צדוק’, ‘בני צדק’, ‘מורה צדק’, ‘כהן הראש’, ‘מטעת עולם’, ‘בית קודש’ ו’עצת היחד’ וגיבוריה המיתולוגיים־המייסדים (הארציים־שמימיים) נקראים ‘חנוך סופר צדק’, מלכיצדק, אוריאל, לוי, משה, אהרון וצדוק.7

גיבוריה השמימיים של ספרות ההיכלות והמרכבה שהתחברה במאות הראשונות אחרי החורבן הם: חנוך – ‘מטטרון מלאך שר הפָנים’ או ‘מלאך הפָנים’, ‘מיכאל השר הגדול עומד בתוכם ככוהן גדול לבוש בגדי כהונה גדולה’, ‘מלאכי השרת’, ‘קדושים’, ‘מלאכי כבוד’ ו’מלאכי פנים' ומלאכים ושרים שונים השוכנים בשבעה היכלות עליונים ומשמשים לפני כיסא הכבוד בעולם המרכבה.8 גיבוריה הארציים, העולים לשמים וחוזרים, המכונים ‘יורדי מרכבה’, הם ר' עקיבא ש’נכנס לפרדס' ור' ישמעאל כוהן גדול ‘שנכנס לפני ולפנים’.9 על משמעות הזיקה בין הספרות העוסקת במלאכים ובכוהנים לפני הספירה ואחריה נעמוד להלן בהרחבה.

ספרות ההיכלות מתאפיינת בכך שהיא נוטלת לעצמה חירות גמורה לעסוק בנושאים שמסורת חז“ל גזרה עליהם שתיקה, סיוג ואיסור. היא דנה במהות הקדושה, בשמות האל ומלאכיו, במעשה בראשית, במעשה מרכבה, בעירין ובעריות הקודש, בכיסא הכבוד, בעולם המלאכים, בחנוך ובלוח השמש העתיק, ברזי הפולחן השמימי, בשירת מלאכים ובירידה למרכבה הקשורה בקודש הקודשים הארצי והשמימי.10 עולמם הרוחני של מחבריה מאוכלס בישויות מלאכיות רבות ובהוויות מיתיות ומיסטיות, וחיבוריה מיוסדים בתודעת כותביהם על מסורות שמקורן בגילוי אלוהי, על שירות שמימיות ודברי מלאכים, על מסורת חנוך שנלקח לשמים, על רזי פלא ובת קול שמימית, על מסתרי הירידה במרכבה והעלייה בהיכלות, הכרוכים בדמויותיהם של ר' עקיבא ור' ישמעאל. אין בחיבורי ספרות ההיכלות, הנשענים על מקור שמימי ועל השראה מיסטית, כל התנצלות על פריצת התחומים והאיסורים, אין הסבר לעיסוק בתחום המסויג במסורת חז”ל ואף אין כל נימה של פולמוס והתרסה. מסורת המרכבה – הכוללת תיאורים מפליגים של עולמות עליונים, שמות קודש והשבעות, תבניות שביעוניות, שירי קדושה של משמרות מלאכים ותיאורים של עבודת הקודש השמימית הנערכת סביב האל ומרכבתו – מסופרת מתוך חירות גמודה של מי שעיסוקו בקודש, דבריו על התחום המקודש ומעשיו בנדון זה הם מובנים מאליהם, נשענים על מסורת ידועה ואינם טעונים הסבר, סיוג, מחלוקת או התנצלות.11

בשורה של מחקרים שפרסמתי מראשית שנות השמונים ואילך טענתי שמהותה הייחודית של ספרות ההיכלות, אופייה המיסטי המובהק, סגנונה הליטורגי ולשונה יוצאת הדופן מתבארים בשעה שמפרשים את החטיבה המיסטית העומדת במרכזה כמסורת כוהנית, שנוצרה בעקבות חורבן בית שני בידי חוגים שביקשו להנציח מסורות נומינוזיות שונות הקשורות במקדש. מסורות אלו, הקרויות בהכללה מסורת ההיכלות והמרכבה, נוצרו בזיקה מובהקת לחיבורים כוהניים קודמים שנתרקמו בריחוק כפוי מההיכל הארצי. מסורות אלו, שעוגנו בשבעה היכלות עליונים ובמשמרות מלאכים מכהנים בקודש, נקשרו בלשונות הייחודיות שנהגו במקדש – לשון השירה, הנגינה ועבודת הקודש, לשון הרזים של שמות הקודש ושיעור קומה, לשון התפילות והברכות של שומרי משמרת הקודש ולשון הריטואל של מחזורי הפולחן שנקצבו במחזורי שבתות ובחילופי משמרות, נשמרו בידי כוהנים ומלאכים ונקשרו במרכיביו השונים של המתחם המקודש.12

ספרות ההיכלות היא החוליה האחרונה במסורת המרכבה המיסטית, שראשיתה בחזון המרכבה של יחזקאל בן בוזי הכוהן, שנחזה בעיני רוחו של הנביא הגולה בשלהי ימי בית ראשון בגלות בבל; המשכה בשירות עולת השבת ובברכות המלאכים שנמצאו בכתביהם של הכוהנים בני צדוק בקומראן במחצית ימי בית שני, בתקופה שבה גלו מן המקדש בימי המחלוקת עם החשמונאים; וסיומה בקבוצת חיבורים מיסטיים המכונים היכלות ומרכבה, שנתחברו, כאמור, אחרי חורבן בית שני בתקופת המשנה והתלמוד, ויוחסו לר' ישמעאל בן אלישע כוהן גדול ולר' עקיבא שעלה למרום, נכנס לפרדס ועלה למרכבה.

המשותף למסורות אלו הוא שהן התחברו בידי חוגים כוהניים שונים שנמנע מהם לשרת בקודש בעקבות חורבן, גלות, או פרישה מהמקדש. מחברי מסורות אלו, בכל אחד מן השלבים השונים של ספרות המרכבה, מטעימים את ייחוסם הכוהני ואת זיקתם למסורת הכרוכה בו, ומדגישים את זיקתם לקודש הקודשים, להיכל ולמקדש ולגלגוליהם המיסטיים. הכותבים מדגישים את זיקתם לבני דמותם המלאכים (השוו מלאכי ב ז; ג ג), המשרתים בהיכלות עליונים, ומעידים על הברית הנצחית העל־היסטורית בין שמים וארץ הקשורה בקדושת הזמן ובקדושת המקום המיסטי. עוד ניכרת בכל אחד משלביה של מסורת המרכבה זיקה מובהקת לתבניות, למחזורים, למידות ולמספרים רבעוניים ושביעוניים מורכבים, המשתיתים חוקות שמים וארץ ביחס למקום מקודש, זמן מקודש ופולחן מקודש, וליסודות המשותפים ביניהם.13

מסורות המרכבה נשענות על יסודות כוהניים שונים המשתלשלים זה מזה במישרין ובעקיפין: (א) המסורת החזיונית של הכוהן הגולה יחזקאל שהתנבא בזמן חורבן בית ראשון וראה בחזיונו מרכבה, כרובים, מקדש, כוהנים ומלאכים, חיות קודש ומידות מרחביות שמימיות הפונות לארבע רוחות השמים;14 (ב) על המסורות הכוהניות של בית צדוק, הנזכר בהרחבה בספר יחזקאל פרקים מד–מח ובמקומות רבים במסורת המקראית.15 כוהני בית צדוק נזכרים בסרך היחד, בברית דמשק, בסרך העדה, בסרך הברכות, במגילת בני אור ובני חושך, בפלורילגיום ובפשר תהלים שנמצאו במגילות מדבר יהודה. שלביה האחרונים של שושלת כהונת בית צדוק נזכרים בבן סירא (נא כט) וביוספוס (קדמוניות יא, ז, 347). עוד נשענת מסורת המרכבה על מסורות מלאכיות־כוהניות ב’שירות עולת השבת' ו’בברכות' שנמצאו בקומראן, ועל מיתוסים על יחסי מלאכים וכוהנים בספרים החיצונים – בספרות חנוך, בספר היובלים ובצוואות השבטים – שנמצאו אף הם בקומראן. חיבורים אלו כוללים מסורות שונות על מידות מרחביות וזמניות מקודשות, ועל מרחבים מיתולוגיים ארציים ושמימיים.16

מסורות מרכבה כוהניות אלו שנכתבו במחצית השנייה של האלף הראשון לפני הספירה שמרו תורות שונות המעידות על חלוקה שביעונית ורביעונית של זמן מקודש ומעידות על חלוקות מרחביות שביעוניות ורביעוניות של מקום מקודש ועל חלוקות שביעוניות ורביעוניות של פולחן מקודש. תורות אלו מתייחסות לשבעה היכלות קודש ולשביעיות מלאכים המכהנים בהם על פי מחזורי לוח השמש, הנחלקים לשבועות, שבתות, תקופות ושנים, משמרות ודגלים. מסורות אלו מתייחסות גם לשבעה רקיעים, שבעה היכלות, שבע מרכבות וארבע רוחות, ארבע עונות או ארבע חיות, ולחלוקות שביעוניות של המקדש.17 חלק ממסורות אלו נכתבו מתוך פולמוס ומחלוקת, מן התקופה החשמונאית ואילך, בידי כוהנים שאחזו בלוח השמש של ספרי חנוך והיובלים וחלקו על פולחן המקדש בזמנם ובמקומם ועל הלוח הירחי הנוהג בו.18 כנגד המקדש המחולל כוננו בחזונם מקדש שמימי המשקף את התבנית המקודשת של הזמן והמקום, ואף תיארו מקדש ארצי לעתיד לבוא שישקף תבניות שביעוניות מקודשות. חלק מהמסורות משמר חיבורים ליטורגיים הקושרים בין שירי קדושה ו’שירות עולת השבת' אשר מקורם בהיכלות עליונים לבין תפילות וברכות הנאמרות על ידי מתפללים ארציים יחד עם המלאכים או לעומתם.19

ביסודן של תפיסות כוהניות מיסטיות אלו עמדה אחדות משולשת של קדושת הזמן, קדושת המקום וקדושת הפולחן, שקשרה בין ההיכל הארצי להיכלות עליונים בשביעיות, שבתות ושבועות, משמרות, שירות, עדויות ובריתות של עבודת כוהנים ומלאכים. שלוש קדושות אלו הקשורות במספר שבע, בשבת, בשבועה ובברית, במועד ובמחזור היו מוסבות על עולמות עליונים ועל ייצוגם הארצי: קדושת הזמן התייחסה ללוח השמש הנמנה בשבתות ומחולק למחזורי שביעיות ימים ולארבע תקופות השנה, נלמד מן המלאכים בידי חנוך בן ירד, השביעי באבות עולם שמספר שנות חייו כמספר ימי לוח השמש (בראשית ה כא–כד). לוח זה הוא הלוח הריטואלי־המקדשי (ויקרא רבה כא, ד, מהדורת מרגליות, עמ' תעט; יומא כ ע“א; כריתות ו ע”א) אשר נמסר לבניו מייסדי שושלת הכהונה, שראשיתה במתושלח, נוח ומלכיצדק (ספר חנוך א, פרק קו; חנוך ב, פרקים ה–כג) ואחריתה בבני שבט לוי, באהרון ובני צדוק; קדושת המקום התייחסה לעולם המרכבה, לשבעת הרקיעים, לשבעת קודשי רום, לגן עדן ולשבעת ההיכלות העליונים הנשמרים בידי משמרות מלאכים ופונים לארבע הרוחות. אלה היו מיוצגים בקודש הקודשים, במקדש ובסדריו השביעוניים והרביעוניים;20 קדושת הפולחן התייחסה לשבעה נשיאי ראש מלאכיים21 ולעשרים וארבעה משמרות המלאכים המשרתים בשבעה היכלות עליונים של עולם המרכבה במרחב השמימי; ולבני צדוק ולעשרים וארבע משמרות הכוהנים (דברי הימים א, כד ז–יט) המשרתים לעומתם במרחב הארצי. מחזורי השירות נקצבו ביחידות שביעוניות מחזוריות של שבתות, שמיטות ויובלים. הכהונה הגדולה הייתה מופקדת בידי הכוהנים בני צדוק לפי המסורת המקראית מימי אהרון הכוהן ועד לימי בניו של שמעון הצדיק בשליש הראשון של המאה השנייה לפסה"נ,22 והכוהנים התחלקו לעשרים וארבעה משמרות המתחלפים מדי שבת במקדש הארצי (דברי הימים א, כד–כה), במחזורים חופפים של ארבע תקופות השנה על פי מסורת לוח השמש כמפורט במגילות המשמרות מקומראן.23 הסינכרוניזציה בין שביעיות המרחב השמימי (המרכבה וההיכלות) לשביעיות המרחב הארצי המקודש (המקדש/מקדש אדם) ובין שביעיות הזמן השמימי המקודש (לוח השמש הנשמר בידי המלאכים על פי ספר היובלים) לשביעיות הזמן הארצי (לוח השבתות והמועדים במקדש או במקדש אדם הנשמר בידי משמרות הכוהנים) נשמרת בלוח הליטורגי השביעוני של עבודת מלאכים וכוהנים שומרי הלוח או שומרי משמרת הקודש. עבודת המלאכים המתוארת במחזור שלוש־עשרה ‘שירות עולת השבת’ (רבע ממחזור השבתות השנתי על פי לוח השמש), ועבודת הכוהנים המתוארת במקרא ובספרות קומראן, מקבילות זו לזו במחזורי פולחן שביעוניים, המתחלקים לארבע תקופות חופפות בנות שלוש־עשרה שבתות ולשבעה מועדים החלים בשבעת חודשי השנה הראשונים, המתייחסים זה לזה בזיקה שביעונית, הנשמרת בחילופי המשמרות במקדש מדי שבת.24

אין בידינו לקבוע בוודאות את משקלן ההיסטורי־מציאותי של מסורות כוהניות אלו, בכל אחד משלושת שלביה של מסורת המרכבה, משום שאין בידינו עדויות ודאיות החורגות מהמצע הטקסטואלי אל מימושו החוץ־ספרותי, במציאות היסטורית־חברתית המעוגנת בזמן ובמקום מסוימים. אולם אין ספק שבמציאות הספרותית החזיונית, השירית, המיסטית והסיפורית העולה מחיבוריה השונים של מסורת המרכבה יש חשיבות ראשונה במעלה לייחוס הכוהני ולגילוי החזיוני־מלאכי הקשור בו.25 עוד נודעת חשיבות לקשר התבניתי בין שבעה היכלות עליונים להיכל הארצי המייצג את ראשית המקום וראשית הזמן (המושגים הקשורים בכך יבוארו להלן), וכן למחזורי עבודת הקודש הנשמרים בידי כוהנים ומלאכים.26


המסורת הכוהנית ובית הכנסת

בדיון המובא להלן אבקש לטעון שהנצחת המסורות הכוהניות השונות הקשורות במקדש שחרב ובפולחן הארצי שבטל מן העולם עם חורבן בית שני הייתה קשורה בעולם המושגים שהתרקם סביב בית הכנסת שנקרא במסורת ‘מקדש מעט’, ולא בכדי (ראו יחזקאל יא טז ומגילה כט ע"א). הנצחה זו נערכה בזיקה לדפוסים מיסטיים כוהניים קודמים של הנצחת מקדשים שהיו ואינם שבהם המרכבה השמימית היא בת דמותה של המרכבה מקודש הקודשים הארצי, המלאכים עדי הברית שומרי משמרת הקודש השמימית המכונים ‘כוהני קורב’ הם בני דמותם של הכוהנים המשרתים בקודש, שומרי מועדי ה', עבודת הקודש השמימית נערכת בזיקה לבת דמותה הארצית וההיכלות העליונים הם מטמורפוזה חזיונית וארכיטיפ מיתי־מיסטי של ההיכל הארצי. רקע מיסטי זה, המכוסס על זיקת גומלין בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים ובין המשרתים בקודש בשמים ובארץ, עומד מאחורי עולם המושגים הכוהני־מלאכי המצוי בתשתית עולם בית הכנסת המתפתח בתקופה זו כמקדש מעט וכמשמורת של מסורות כוהניות הקשורות בעולם המרכבה והמלאכים. רבגוניותה של ספרות ההיכלות מעידה שהיו חוגים לא מעטים שביקשו לשמור מסורות ליטורגיות מיסטיות על כוהנים ומלאכים ולקשור אותן בצורות שונות לבית הכנסת ולעבודתו.

רבים ממרכיביה החזותיים והריטואליים של מסורת בית הכנסת כוללים ביטוי לזכר המקדש: החל במושגים מוחשיים הקשורים למקום עבודת הקודש כגון היכל, פרוכת, מנורת שבעת הקנים, כיור, שופר ורימונים הנזכרים במפורש במסורת המשכן והמקדש,27 ובייצוגים עקיפים של שם האל ב’מנורה'; עבור במושגי הזמן הריטואלי המצוינים בלוחות משמרות הכהונה ובגלגל המזלות, הקשורים שניהם ללוח השמש המחולק לשביעיות ולחלוקות רביעוניות ותריסריות, המתייחסות למשמרת הקודש של סדר השבתות ולארבע תקופות השנה ושנים־עשר החודשים המרכיבים את המחזורים הנצחיים והפולחניים של עולם המרכבה,28 וכלה בלשונות עבודת הקודש שיוחדו למקדש. סמלי פולחן מובהקים הקשורים בעבודת הקרבנות ובלוח המועדים כמו מחתת הקטורת, שופר התרועה ולולב שנקשרו בתחום המקדש עברו מן המקדש לממד החזותי של בית הכנסת. אף סמלי פריון שנקשרו במקדש כגון רימונים, ביכורים ושבעת המינים עברו בגלגול אמנותי ובגלגול ליטורגי ממקורם הכוהני־מקדשי למתחם הפולחני־ליטורגי של בית הכנסת. כאלה הם פני הדברים אף ביחס למושגים נוספים שמקורם במשכן ובמקדש כמו ארון, שבעה נרות, שבע מעלות, ברכת כוהנים – שמצויים בבית הכנסת בביטוי מוחשי או מילולי־טקסי.

מסורות שונות המבקשות לשמר את השביעיות המקודשות שנשמרו במקדש ואת חלוקת הזמן הרביעונית־שביעונית החופפת שעמדה ביסוד לוח השמש הכוהני נמצאו בבתי הכנסת: מנורה בעלת שבעה קנים המייצגת את הזמן המקודש משבעת ימי הבריאה, עברה מן המקדש לבתי הכנסת. לוחות משמרות כהונה שהיוו לוח ליטורגי שביעוני־רביעוני מקדשי נמצאו בבתי כנסת, ונמצאו בפירוט רב במגילות מדבר יהודה הקוצבות את הסדר השביעוני שנהג במקדש בזיקה לשנת השמש. פסיפסי לוח שנה המבוססים על חלוקה של ארבע עונות ושנים־עשר מזלות, שרישומם הכתוב נמצא בספרות הכוהנית מקומראן,29 נמצאו בבתי הכנסת. לוח השנה הנשקף בגלגל המזלות שנמצא ברצפות בתי הכנסת נזכר קודם לכן בהקשר מקדשי מפורש בשני חיבורים שנכתבו במאה הראשונה: בספר יצירה, חיבור כוהני מן המאה הראשונה לספירה, שנכתב בפני הבית,30 ובתיאור המקדש אצל יוספוס שנכתב סמוך לחורבן.31

מסורות שונות בדבר עבודה משותפת עם המלאכים עברו ממסורות הקשורות למקדש למסורות הקשורות לעבודת הקודש בבית הכנסת. הנודעת שביניהן היא תפילת הקדושה הקשורה בתפילה עם המלאכים, שמקורה במקדש לפי דעת כמה חוקרים והמשכה במסורת בית הכנסת,32 אולם גם מסורות שונות הקשורות במלאכים ובמקדש כגון אמירת פיטום הקטורת, שמקורה בגן עדן,33 ברכת כוהנים, והזיקה בין תיאור התפילה בעולמות עליונים הקשורה למסורת המרכבה לבין תיאור התפילה הארצית בבית הכנסת בזיקה למלאכים (בבלי, חולין צט ע"ב) שייכות לדגם זה.34 אולי גם הקשר בין ‘ירד לפני התיבה’ ו’ירד למרכבה' ובין ההיכל כמוקד הקדושה בבית כנסת לבין ההיכל הארצי והיכלות עליונים, מעיד על תיבת התהודה המקדשית־כוהנית־מיסטית של בית הכנסת הנקשר לזיכרון המקדש הארצי ולהנצחתו בהיכלות עליונים.

במהלך הדורות הפך בית הכנסת למוסד תרבותי־דתי־חברתי כלל־קהילתי, שאיחד מסורות שונות מעולמם של חכמים ומעולמם של כוהנים, וצביונו המורכב משקף תהפוכות היסטוריות ושינוי ביחסי הכוחות החברתיים והתרבותיים. אולם דומה שראוי לתת את הדעת על כך שרק בבית הכנסת, מקדש מעט, נשמרת עדיפות קבועה לכוהנים בהשתתפות הטקסית, בקריאה בתורה ובברכות השמורות להם בלבד, בטקסים דוגמת פדיון הבן ופטר רחם, מעשרות וברכת כוהנים, ורק בו נשמרות מסורות מלאכיות. לעומת זאת בבית המדרש, המוסד התרבותי המייצג את מסורת חז“ל, אין לכוהנים מעמד עדיף ואין מיסוד טקסי לייחודם, ובשלב הראשון של ביטויה הכתוב של מסורת חז”ל – במשנה – אין נזכרים מלאכים. ספרות ההיכלות משקפת בהרחבה את הממד המקדשי־מלאכי העומד ברקעה של מסורת בית הכנסת – שיוצריה רצו להאציל נופך מקודש למקום התפילה וביקשו לשמר ברובד הסמלי, המוחשי והריטואלי ממדים מהמהות הנומינוזית של המקדש – והיא עושה זאת בזיקה ספרותית מיסטית וליטורגית למסורות כוהניות־מלאכיות קודמות שנמצאו בקומראן.


הרקע ההיסטורי לעליית מסורת המרכבה הכוהנית

החלפת מסורת פולחנית, המתייחסת לממדים מוחשיים־נראים התלויים באחדות של מקום מקודש וזמן מקודש בממד הארצי, במסורת מיסטית ליטורגית, המתייחסת לממדים מופשטים־נשמעים התלויים באחדות משתנה של זמן ומקום הנערכים כנגד זמן מקודש הנשמר בשמים ומקום מקודש בעליונים – היא תהליך מורכב, המחליף תפיסה פולחנית – הקושרת בין שמים וארץ במערכת הקרבנות ובעבודת המשמרות במקדש הארצי – בתפיסה מיסטית ליטורגית, הקושרת בין שמים וארץ במערכת שירות, תפילות, השבעות וברכות בהיכל השמימי וב’מקדש מעט' הארצי. תהליך חברתי־תרבותי רב־פנים זה לא התרחש בחלל ריק, ונערך בעת ובעונה אחת עם התגבשותה והתפתחותה של מסורת חז"ל, שהציבה מערכות התייחסות חדשות החורגות מהדפוס הכוהני־פולחני־מיסטי. תהליך זה היה קשור בתמורות בדפוסי הפולחן בכורח אילוצים היסטוריים (המהפכה החשמונאית בשלב הראשון, שחוללה תמורה בסדרי המקדש ובזהות נושאי משמרת הקודש, וחורבן המקדש בשלב השני שגרם למסורת הכהונה להפוך לזיכרון ריטואלי בבתי הכנסת ובטקסט המיסטי הכתוב). תמורות אלו היו כרוכות בעלייתם של מוקדי השפעה ואינטרסים שונים, שהשפיעו על מעמדם המשתנה של כוהנים וחכמים (דחיקת בית צדוק, ירידת מעמד הכהונה, עליית כוחם של חכמים ועליית מעמדו המרכזי של לימוד התורה, הרחבת הנגישות לכתר תורה ללא תנאים מוקדמים של טהרה וייחוס והגבלת כוחם של נושאי כתר כהונה בעלי זכות מוּלדת המיוסדת על שושלות יוחסין ועל זכויות וחובות יתרות בשאלות קדושה וטהרה). למהפך פולחני זה היו שורשים עתיקים ומגמות מטרימות, הנרמזים בפסוקים המחליפים את עבודת הקודש התלויה בכהונה ומקדש, במסורת מילולית המרחיבה גבולות אלו באופן בלתי תלוי בפולחן הכהונה. פסוקים כגון: ‘תכון תפלתי קטרת לפניך’ (תהלים קמא ב) ו’נשלמה פרים שפתינו' (הושע יד ג) מעידים על מגמה זו. חורבן המקדש העצים את הרצון לשמר בדפוסים מיסטיים כמה מממדיה של עבודת הקודש המקשרת בין ההיכל השמימי למסורות ההיכל הארצי, וביטויים שונים של מסורת המרכבה הכוהנית, מסורת לוח החמה המקדשי, מסורת אמירת הקטורת וסדר המשמרות ומסורת הקדושה והתפילה עם המלאכים מביעים זאת בצורות שונות.

עובדה רבת עניין היא ששלושה נושאים מרכזיים שהיו בלב המסורת הכוהנית, בגלגוליה המקראיים, הקומראניים וההיכלותיים – ונקשרו לזמן מקודש, למקום מקודש לברית מקודשת ולפולחן שמימי – נדחו ממסורת המשנה, נדחקו לשוליים, נמחקו או עמדו בסכנת גניזה במסורת חכמים: חג השבועות, מועד הברית (שספר היובלים נסוב סביבו, ולוח השמש מתמקד בו, ומועד המעבר בברית בסרך היחד כרוך בו, ומעמד סיני והפטרת המרכבה קשורים בו, וחלוקת הזמן השביעונית קשורה בו); ספר יחזקאל (שמסורת המרכבה המיסטית מתחילה בו, ובני צדוק נזכרים בו לשבח, וחוקי כהונה חלופיים מפורטים מצויים בו ושירות עולת השבת והמנוני ההיכלות מיוסדים עליו); ומסורת חנוך והמלאכים (המסורת השביעונית, לוח השמש וראיית המרכבה, וייסוד מסורת הכהונה המלאכית הקשורה בלוחות וסופרים שמקור סמכותם שמימי, ומסורת הקדושה המשותפת למלאכים ולבני אדם, והזיקה לגן עדן ולפרדס, לעלייה לשמים ולקטורת נזכרים בספרות חנוך לפני הספירה ואחריה).

חג השבועות – חג הבריתות, מועד המעבר בברית וחג המלאכים במסורת הכהונה, המייחדת לו מקום מרכזי בחישובי לוח השמש, לוח השבועות והשבתות (כמתואר במגילת המקדש, בברית דמשק, בספר היובלים ובסרך היחד) – אינו נזכר כלל במשנה בשם זה. שמו מוחלף לעצרת, תאריכו שנוי במחלוקת, הזכות לקרוא בו את מרכבת יחזקאל כהפטרה שנויה אף היא במחלוקת ומעמדו המרכזי כחג חידוש הברית, חג הכהונה והמקדש וחג המלאכים, נשכח ונדחק.35

אין זה מקרה שחכמים ביקשו לגנוז את ספר יחזקאל (שבת יג ע"ב), לסייג את העיסוק במרכבה (משנה, חגיגה ב, א) ולאסור את ציון חג השבועות ביום ראשון שבעה שבועות אחרי השבת. במסירתו בנוסח המסורה שהגיע לידינו, דומה שתאריך חזיון המרכבה בפתיחת הספר השתבש, וקרוב לוודאי שעובדה זו תלויה בכך שלפי לוח השמש, מועד החזון חל בחג השבועות.36 המילה מרכבה אינה נמצאת בנוסח המסורה, בעוד שהיא נמצאת בנוסח המקביל בקומראן ובתרגום השבעים.37 חכמים עוברים בשתיקה על מסורת בני צדוק ואינם מזכירים את מעמדם במסורת מסירת התורה המובאת בפרקי אבות, למרות העדות המפורשת במקרא למקומם של הכוהנים בשמירת התורה והוראתה, ולמקומם הראשון במעלה במסורות שנגלו בקומראן, הממשיכות את עמדת ספר יחזקאל. לכל אלה יש הד במסורת חז"ל בשאלות השנויות במחלוקת בין פרושים לצדוקים הקשורות למועדים ולמקדש.

חנוך ומסורות לוח השמש הקשורות בו, המפורטות בספרי חנוך והיובלים, ומיתוס ייסוד הכהונה, הקשור בזהותו השביעונית ובמספר שנות חייו כמספר ימי שנת החמה, וכרוך בעלייתו השמימה וברכישת ידע שמימי מן המלאכים הקשור בקריאה, כתיבה, חישוב ושירה, במסורת המרכבה ובתפילת הקדושה – אינם נזכרים במישרין במסורת חז“ל, ובמקום שחנוך נזכר – שמו נזכר לגנאי.38 בספרות ההיכלות נמצא מסורות כוהניות על חנוך ויחזקאל, על המרכבה והמלאכים, על קדושה ועל הלוח בהיפוך לסיוג של חז”ל ובהמשך למסורת קומראן.


ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה במגילות מדבר יהודה

צביונה המיסטי־הכוהני של ספרות ההיכלות קשור בבירור לזיקתה למסורת המרכבה שנמצאה במגילות מדבר יהודה: דבריו של גרשם שלום על היחס בין ‘שירות עולת השבת’ ושירות ההיכלות שנתפרסמו ב־1965, סמוך לפרסום הראשוני של קטעי השירות, ראויים לציון:

These fragments (i.e. of the Songs of the Sabbath Sacrifice) leave no doubt that there is a connection between the oldest Hebrew Merkabah texts preserved in Qumran and subsequent development of merkabah mysticism as preserved in the Hekhalot texts.39


הזיקה בין שתי מסורות אלו ניכרת ביחסן לשבעת ההיכלות השמימיים ולתבניות השביעוניות של עבודת המלאכים;40 בעניינן במסורות מקדשיות ובכהונה מלאכית, המתוארת בזיקה למלאכי השרת בספרות ההיכלות ול’כוהני קורב משרתי פנים בדביר כבודו' בספרות קומראן; במסורות על שביעיות מלאכים הקשורות במרכבת יחזקאל, בדמיון ביניהן במקום המרכזי של מלאכים בפולחן ובשיתוף בין מלאכים ובני אדם בעבודת הקודש; ובעניינן בשירות המלאכים ובתהילות השמימיות הקשורות בראיית השמים כמקדש שיש בו שבעה היכלות ומשמרות מלאכים. עוד ניכרת זיקתן המשותפת למסורת חנוך השביעי, מייסד המסורת הכוהנית־מלאכית התלויה בלוחות השמים, בלוח השמש בעלייה לשמים ובראיית המרכבה;41 לטקסי אמירת הקדוּשה, שעניינה העלאת השם האלוהי בטקס מלאכי של שירות וברכות, לשמות הקודש המשביעים ואוסרים את העולם, לשבועות טקסיוֹת ולמרכזיות הכהונה ההיסטורית, המיסטית והארצית.42 ניכר גם עניינן המשותף במסורת המרכבה, בכרובים, ביחסים הרביעוניים והשביעוניים של הסדר הקוסמי ובמסורות העוסקות במרומז בפרדס ומטעת קודש, בפריון ואפיריון, בקודש הקודשים ובשיר השירים. מחברי ההיכלות נטלו מסורות אלה – שמקורן בגלגולי חזון יחזקאל באשר למציאות המיסטית של המקום המקודש והפולחן המקודש, במסורת חנוך והיובלים באשר לתבנית השביעונית של הזמן המחזורי המקודש ולזיקה בין כוהנים ומלאכים, ובמסורות שונות בספרות הכוהנית של בני צדוק בקומראן בדבר השבועה, הברית וחג השבועות מכאן ובדבר הברכה והקללה והמאבק בין חיים ומוות ביום כיפור מכאן – והעבירו אותן גלגול חדש שמצא את ביטויו בספרות ההיכלות והמרכבה.

ספרות ההיכלות, על שלל חיבוריה ועל רבגוניותה הטקסטואלית והז’אנרית, מתייחדת בכמה מאפיינים מובהקים: (א) רובה המכריע עוסק בעולמות עליונים, אשר מהותם הנסתרת נמדדת בשיעורים ומספרים קוסמיים של אלפי רבבות פרסאות בין חלקי המרכבה השונים; (ב) מהות נסתרת זו נודעת מדברי מלאכים ומעדותם של יורדי מרכבה; (ג) חלק ניכר מספרות זו כתוב בלשון נשגבת של שירות, המנונים, ותפילות קדושה של המלאכים; (ד) מחברי ספרות זו, שתיארו בלשון החזון את ההיכל שבמרומים, הפכו את המרכבה השמימית למושא ישיר של הניסיון המיסטי, ולעניינה של עשייה פעילה המתייחסת אליו. הם הפכו את המרכבה החזיונית למושא של ‘צְפייה’, ‘ירידה’, ‘עלייה’, ‘כניסה’ ו’יציאה‘, חישוב, שיעור, מדידה, תפילה, שירה וברכה. כל אלה התחוללו בעיני רוחם של מוסריה ומחבריה, שקראו לעצמם ‘יורדי מרכבה’ ו’צופי מרכבה’, ‘משערי שיעור קומה של יוצרנו’ ו’יודעי גדולתו של יוצר בראשית‘. אלה הפכו בחזונם את ההיכל החרב לשבעה היכלות שמימיים והשתתפו בעבודת הקודש השמימית של מלאכי השרת, שהתייחסה לממדים קוסמיים של היקום ולמחזורי הטבע המאחדים זמן ומרחב. עבודת קודש זו הקשורה בשמות, במספרים ובקדושה, תוארה בצביון כוהני מובהק המשמר את המשך היוצר של הזמן ואת תמורותיו, ונקשרה למסורת התפילה בבית הכנסת. לשון ה’שיעור’ והחישוב הפלאית המתייחסת לגודלי היקום האין־סופיים נשמרה בחיבורי שיעור קומה, ולשון השיר הפכה לבית הגנזים של המסורות הנומינוזיות הקשורות במקדש ובכהונה, בהיכל ובמרכבה. ההמנונים המיסטיים הפכו לזיכרון פיוטי המנציח בטקסיות שירית את מוקד הקדושה והפולחן שחרב ובטל מן העולם, שתבניתו השמימית מצויה בעולם המרכבה במרומים.

במסורות השונות של ספרות ההיכלות, כל חלקי המרכבה השמימית מכריזים על קדושת האל בלשון השרפים המשלשים קדושה בחזון ישעיה (ו ג), בקולם של כנפי החיות ורעש האופנים המתוארים בחזון יחזקאל (יחזקאל א כד; ג יב–יג; י ה) ובקולות שירתם ונגינתם של הכוהנים והלוויים בהיכל (דברי הימים ב, ה יב–יג; תהלים צח ד–ו; קמט ג; נחמיה יב כד–מז). כל חלקי המרכבה, הערוכים בתבניות מספריות קוסמיות רביעוניות ותריסריות הנמדדות בפרסאות, או ביחידות שביעוניות הקוצבות את הזמן והמרחב, משתתפים בטקס השמימי בהיכלות העליונים ומשתמשים בלשונות שיוחדו לעבודת המקדש: לשון השיר והנגינה של עבודת הלוויים שליוותה את הקרבת הקרבנות, ולשון החידה של הגיית שמות הקודש, ששימשה בברכת כוהנים – זו שבירכו הכוהנים במקדש בסיום טקס העלאת הקרבנות וזו שבירך הכוהן הגדול ביום הכיפורים. על המקורות הכוהניים המקראיים נוספו התבניות והמושגים שהתפתחו בספרות הכהונה המתבדלת, שהרחיבה בעניין התבניות השביעוניות, בעניין חנוך השביעי, והעמיקה במשמעות שביעיות הזמן והמקום בעולם המרכבה.

המסורות שנאספו בספרות ההיכלות מייחדות בכמה מחיבוריהן מקום ראשון במעלה לחנוך בן ירד, השביעי בסדר הדורות, המתואר ככוהן הגדול בהיכל השמימי. קודם לכן זכתה דמותו של חנוך בעל הלוח, מייסד המיתוס הכוהני, להדגשה יתרה בחמשת חלקיו של ספר חנוך הראשון, בספר היובלים, בחנוך השני, במגילה החיצונית לבראשית ובקטעים קומראניים שונים, הקודמים כולם לספרות ההיכלות והמרכבה. לצד חנוך – גיבורה המיסטי של ספרות ההיכלות ומקור ההשראה השמימי לרבים מחיבוריה – מייחסת ספרות זו חלק ניכר מכתביה לבני הדור השני לתנאים, שנקשרו קשר מיסטי לכהונה ולמקדש: ר' ישמעאל כוהן גדול ‘שנכנס לפני ולפנים’ (ברכות ז ע"א) ור' עקיבא ש’נכנס לפרדס' (חגיגה יד ע"א), המלמדים וכותבים את אשר נגלה להם משמים בעת ירידתם למרכבה.

חלק ממחבריה של ספרות ההיכלות, בחרו כאמור בגיבור המסורת הכוהנית המיסטית העתיקה, חנוך בן ירד, כגיבור שמימי מרכזי, הוסיפו לשמו את הכינוי ‘מטטרון מלאך שר הפָנים’ (הקשור קרוב לוודאי לארבע פניה של המרכבה, ולארבע כנפות הארץ, לארבעת מחזורי שירות עולת השבת ולארבע תקופות השנה – טטרה ביוונית, ארבע) או ‘מלאך הפָנים’, ותיארוהו ככוהן גדול שמימי המשרת בהיכלות עליונים. דימוי זה קשור בממד הכוהני הנזכר לעיל – הביטוי מלאך הפָּנים מתייחס בקומראן לתיאור הכוהן הגדול המשרת בקודש. בברכה המוקדשת לכוהן הגדול במגילת הסרכים, הרומזת לעבודתו ביום הכיפורים, נאמר: ‘ואתה כמלאך פָנים במעון קודש וכבוד אלהים לפניכה ותפארתו עליך תה]יה סביב, משרת בהיכל מלכות ומפיל גורל עם מלאכי פָנים ועצת יחד עם קדושים לעת עולם ולכל קצי נצח’.43 בברכת לוי הנזכרת בספר היובלים חוזר הקשר כוהני־מלאכי זה: ‘ואותך ואת זרעך קרב אליו מכל בשר כדי שישרתו במקדשו כמלאכי הפָנים וכקדושים’ (לא יד) ובמגילת ההודיות מתוארת שותפות הכוהנים והמלאכים בביטוי ‘כי הביאותה את כבודכה לכול אנשי עצתכה ובגורל יחד עם מלאכי פָנים’ (6, 13). בחיבור הכוהני ספר בן סירא שנכתב בראשית המאה השנייה לפסה"נ, כשבני צדוק עדיין שירתו בקודש, נזכרת גדולת חנוך ונזכרת במרומז זיקתו למלאך הפנים: ‘מעט נוצר על הארץ כחנוך וגם הוא נלקח פָנים’ (מד יט; מט כ) [למחיצתם של מלאכי הפנים?] שם גם מובא שבחו של שמעון בן יוחנן כוהן גדול, האחרון בכוהני בית צרוק, בלשון המשווה אותו לדמות שמימית ובזיקה לעבודת יום הכיפורים: ‘מה נהדר בהשגיחו מאוהל ובצאתו מבית הפרוכת: ככוכב אור מבין עבים […] וכקשת נראתה בענן […] עד כלותו לשרת מזבח ולסדר מערכות עליון […]’ (בן סירא נ א–יט). המלאך המכתיב למשה, בן שבט לוי, את לוחות העדות וחלוקת העתים בפתיחת ספר היובלים, מכונה ‘מלאך הפָנים’ (שם, א כז). ראשיתה של הברכה המובאת לעיל מסרך הברכות מתארת בבירור את מהותם הכוהנית של נמעניה הארציים ואת זיקתם לבני דמותם השמימיים, עדת קדושים, שותפיהם בברית: ‘דברי ברכה למשכיל לברך את בני צדוק הכוהנים אשר בחר בם אל לחזק בריתו לעולם[…] יברככה אדוני ממעון קודשו וישימכה מכלול הדר בתוך עדת קדושים וברית כהונתו יחדש לכה’.44

בדמותו העל־זמנית של חנוך־מטטרון מתאחדת באופן חד־פעמי הוויה משולשת חוצת גבולות: אלוהית, מלאכית ואנושית־כוהנית, שכן בגלגולו בספרות ההיכלות הוא גם: ‘יהוה הקטן ששמו כשם רבו’,45 הנקרא ‘מטטרון יהוה אלהי ישראל אלהי השמים ואלהי הארץ’,46 גם ‘מלאך הפנים’ או ‘מלאך שר הפנים’, המלאך העליון על כל המלאכים, המשרת ככוהן גדול במקדש השמימי ומלמד את מסורת המרכבה הקוסמית, וגם חנוך בן ירד, שהיה אדם ילוד אישה בעידן המיתולוגי שלפני המבול, בטרם נלקח לעולמות עליונים כעד נצחי וכסופר צדק וכראשון יודעי קרוא, כתוב וספור. בתרגום הירושלמי לבראשית ה כד מתואר חנוך־מטטרון כסופר שמימי, וכך הוא מתואר גם במסכת חגיגה (בבלי, חגיגה טו ע"א). הבחירה בחנוך איננה יכולה להיחשב בחירה מקרית, במציאות התרבותית הכוללת עדויות על יחסה השלילי של מסורת חז“ל לדמותו ועל גניזת ספרי חנוך והיובלים והפיכתם לספרות חיצונית. אין זה מקרה שבסיפור הלקח המרכזי בספרות חז”ל על איסור העיסוק במסורת המרכבה, הוא סיפור הארבעה שנכנסו לפרדס (תוספתא, חגיגה ב, ג; בבלי, חגיגה טו ע"א), חנוך־מטטרון הוא זה הנענש, המושפל והמוכה בשישים פולסאות של אש (פולסא די נורא), בשל טעותו של אלישע, שלמראה גודלו והדרתו האלוהית השתאה ואמר: ‘ודאי שתי רשויות המה’ (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 20). דומה שכנגד האדרתו האין־סופית של חנוך־מטטרון בספרות ההיכלות – שם אין גבול ליופיו, שיעורו, כוחו, סמכותו וגודלו הקוסמי, במידה שאי־אפשר כמעט להבדיל בינו לבין בוראו47 – יצרה מסורת חז"ל את הסיפור על השפלתו, הענשתו והדחתו. האמביוולנטיות ביחס לדמותו במאות הראשונות לספירה – שאין לה כל רמז בדמותו המקודשת הכוהנית־מלאכית הנשקפת בספרות מלפני הספירה החל בבראשית ה וכלה בספרי חנוך וביובלים ובספרות קומראן (מלבד בבראשית ד יז) – עולה בספרות ההיכלות המייצגת הן את גדולתו והאדרתו שאין לה שיעור והן את המעטתו, הענשתו וקביעת כפיפותו כנברא לבוראו.


ר' ישמעאל ור' עקיבא במסורת ההיכלות

לצדו של הגיבור השמימי חנוך, בחרו מחבריה של ספרות ההיכלות בשני גיבורים ארציים, כוהן ונביא, שחצו את גבולות המציאות: ר' ישמעאל כוהן גדול, בן דמותו של אהרון הכוהן, ור' עקיבא ש’נכנס לפרדס‘, הנתפס בספרות ההיכלות כבן דמותו של משה שעלה למרום. שניהם קשורים לחגי המקדש שהיו בעלי מעמד מרכזי במסורת הכוהנית: ר’ ישמעאל כוהן גדול קשור ליום הכיפורים, לקודש הקודשים ולמטטרון מלאך שר הפנים; ור' עקיבא, בן דמותו של משה שעלה למרום, קשור לחג השבועות, לסיני, למרכבה, לפרדס ולשיר השירים. ר' ישמעאל כוהן גדול נזכר במסכת ברכות ז ע"א כמי ‘[שביום הכיפורים] נכנס לפני ולפנים’, מקטיר קטורת בקודש הקודשים, רואה את אכתריאל יה ה' צבאות ומברך אותו – בשעה שהמקדש אינו קיים – ונזכר בנוסח דומה בהיכלות רבתי, שם הוא ‘מעלה עולה על גבי מזבח’ רואה את אכתריאל ומברך,48 ודומה שהוא נתפס ברוחם המיסטית והא־היסטורית של בעלי ההיכלות כמסיים את שושלת הכהונה הגדולה הארצית. שושלת זו נמשכה ברציפות מחנוך, מתושלח, נוח, למך, ניר, מלכיצדק (חנוך א, קג; חנוך ב, כב), לוי, קהת, עמרם, אהרון, אלעזר, פנחס וצדוק, דרך בני צדוק המתוארים בדברי הימים א, פרקים ה ו–כד, עד סוף ימי בית ראשון, ובעזרא ז, נחמיה יא יא, ובבן סירא נ ביחס לימי בית שני, עד לימי שמעון הצדיק, והיא ממשיכה עד ימיהם, בפסיחה על כוהני בית חשמונאי. ר' ישמעאל, שנולד במחצית השנייה של המאה הראשונה לספירה, ממשיך את העמדה הכוהנית המיסטית שהתגבשה במסורת המרכבה לפני הספירה ומתחיל את שושלת הכהונה המיסטית של יורדי מרכבה אחרי החורבן. בכניסתו ‘לפני ולפנים’, לקודש הקודשים המיסטי – המקבילה ל’ירידה למרכבה‘, ‘לעלייה בשבעה היכלות עליונים’ ול’כניסה לפרדס’ – פוגש ר' ישמעאל, הכוהן הגדול הארצי, בחנוך בן ירד, הכוהן הגדול השמימי, היוצא לקראתו ומראה לו את עולם המרכבה, מלמד אותו את שירות המלאכים ומשתף אותו בעבודת הקודש המונצחת בהיכלות עליונים. פתיחת ספר היכלות (המכונה ‘ספר חנוך השלישי’ ונחשב לחיבור המאוחר בספרות זו, הכולל שכבות קדומות) מעידה על הרצף המושגי בין מסורת המרכבה, שנוצרה בעקבות חורבן בית ראשון וחילול בית שני בתודעתה של הכהונה המתבדלת, ובין מסורת המרכבה שהתהוותה אחרי חורבן בית שני בחוגי הכהונה המיסטית, שקרוב לוודאי פעלה בזיקה ל’מקדש מעט' ולמסורת התפילה והמיתוס הכוהני בבתי הכנסת, והעמיקה את משמעותו באמצעות ההעצמה המיסטית של מסורות וטקסים שהיו קשורים במקורם במקדש:

‘ויתהלך חנוך את האלוהים ואיננו כי לקח אותו אלהים’. אמר ר' ישמעאל כשעליתי למרום להסתכל בצפייתי במרכבה הייתי נכנס בששה היכלות חדר בתוך חדר וכיון שהגעתי לפתח היכל השביעי עמדתי בתפילה… ואמרתי רבונו של עולם בבקשה מלפניך שתגרום לי בשעה זאת זכות אהרון בן עמרם… שקבל כתר כהונה מלפני כבודך בהר סיני… מיד זימן לי הקדוש ברוך הוא [חנוך] מטטרון עבדו מלאך שר הפנים… ואמר לי בוא בשלום שנתרצית לפני מלך רם ונשא להסתכל בדמות המרכבה. באותה שעה נכנסתי להיכל השביעי…49


דמותו העל־זמנית של חנוך, מלאך שר הפָנים, העלייה למרום הקשורה במקור תורותיה של הכהונה מאז חנוך ומשה, עולם המרכבה השמימי המשקף את הסדר הקוסמי השביעוני ואת זכר תבניתו הארצית, כתר כהונה של בני אהרון המשתלשל מסיני, ושבעת ההיכלות – מצויים כולם בספרות הכהונה המתבדלת שנמצאה בקומראן. המושג צפיית המרכבה אינו מוכר וכמוהו ההסתכלות בדמות המרכבה, שמאז חנוך ויחזקאל לא נודעה לבן אנוש במישרין, אולם הצפייה בסדר הקוסמי והבנת מחזוריותו הנשמרת במחזורי שירה שמימית ועבודה ארצית, היא עניינה של ההסתכלות במרכבה והיא עניינה של ספרות חנוך ושל מסורת הלוח, מסורת המשמרות והמסורת הליטורגית הנגזרת ממנה. מהותה המקודשת של המרכבה, מספריה האין־סופיים, צביונה הקוסמי המחזורי, ייצוגיה המיתיים הקשורים במלאכים, ותבניתה הריטואלית השביעונית הקשורה בשירות שמימיות – הונצחו ב’שירות עולת השבת' ומרכיביה, שעיצבו את עולמם של בני עדת קומראן, עברו בגלגולים לא ידועים לבעלי ההיכלות.

לדיאלוג הישיר בשמים בין אדם צופה ומאזין לאל מדבר, סופר ומספר, הכרוך בצפיית המרכבה ובהבנת יחסיה המספריים, ולתיווך המלאכי בין ההשגה האנושית למציאות האלוהית האין־סופית, או בין האדם הנרעש לאל המדבר אליו, יש תקדים מפורט במסורת המרכבה של חנוך (חנוך א, יד ח–כה; חנוך ב, ט–יב). גם במקומות שהלשון שונה ועולם מושגים חדש מצטרף, חותמה של מסורת המרכבה הקודמת על זיקתה הכוהנית, ראייתה הקוסמית, יחסיה המספריים ותבניתה השביעונית, והפולחן השירי־מלאכי הכרוך בה ניכר בבירור מבעד לנוסח החדש.

רי עקיבא, בן זוגו של ר' ישמעאל כוהן גדול, קשור בספרות ההיכלות בדמותו של משה שעלה למרום, בסיפור העלייה המיסטית לעולמות עליונים או בסיפור הכניסה ל’פרדס‘, ובמסורות מרכבה הקשורות בשירות שמימיות, בשיר השירים ובשיעור קומה.50 ר’ עקיבא, הנקשר למושג הקומראני ‘רז פלאכה’ או ‘רזי פלא’ בפתיחת ספר היכלות זוטרתי, המיוחס לו, אומר: ‘אם אתה רוצה להתייחד בעולם לגלות לך רזי עולם וסתרי מרכבה’ (סינופסיס סעיף 335, כ"י מינכן). הוא ממשיך את דגם התשתית הנבואי־מיסטי של עלייה לשמים, שמיעת דברי האל והמלאכים, קבלת לוחות וחזרה לארץ עם דעת שמימית על סודות היקום או עם תורה חדשה של חוקות שמים וארץ. במסורת ההיכלות ר' עקיבא ור' ישמעאל הם בני דמותם המיסטיים של משה ואהרון, כשהאחד ממלא את תפקיד הנביא איש האלוהים החורג מגבולות הזמן והמקום, ‘יורד’ למרכבה, זוכה למגע בלתי אמצעי עם האל והמלאכים, לומד את סודות המרכבה, שיעוריה וסדריה הקוסמיים, שומע ורואה רזים שמימיים ושירת דרי מעלה; והשני ממלא את תפקיד הכוהן, ‘העולה’ למרום לקודש הקודשים השמימי וממשיך את שושלת חנוך, לוי, אהרון ובניו הכוהנים, ומופקד על ייצוגם הארצי ותרגומם הפולחני, הנחלתם, זכירתם ושמירתם של לוחות הברית ולוחות העדות והמושגים, החוקים, הטקסים והמסתָרים השמימיים.51 הגילוי האלוהי, ההתעלות המיסטית והתובנות החזיוניות החדשות הכרוכות בו, הקשורות ברזי קודש ובחוקות שמים וארץ, נכרכים בדמותם של משה, דוד, יחזקאל ועקיבא (מעמד סיני; חזון המרכבה, תבנית המרכבה, שָבועות; פרדס, שיר השירים, גן עדן); ועבודת הקודש הכוהנית והדעת הקשורה בה, הקשורה בספרים ומספרים, נכרכת בדמותם של חנוך, לוי, אהרון, צדוק וישמעאל הכוהנים (משכן, קודש הקודשים, לפני ולפנים, יום הכיפורים, קטורת).

מחברי ספרות ההיכלות ייחסו חשיבות רבה לאפותיאוזה המיסטית או לטרנספורמציה הכרוכה בעלייה לשמים, המכונה ‘ירידה למרכבה’ ונקשרת בדמותו של ר' עקיבא, הקשור לעליית משה בסיני ולחג השבועות, החג המיסטי־נבואי־כוהני, חג הבריתות והגילוי האלוהי, חג העדות והמעבר בברית, חג השבועה והשביעיות, חג חזון המרכבה השמימית הנשמר בידי המלאכים;52 חג השבועות קשור בברית סיני, בשבע, בשבעה שבועות ובשבועה, במרכבת יחזקאל, בכרובים ובמלאכים, בכלולות בין שמים וארץ ובחידוש השבועה והברית המקודשת המבטיחה את שמירת רצף החיים; ויום כיפור קשור בכפרה וטהרה, במאבק בין חיים ומוות, פריון וכיליון, בין כניסה לקודש הקודשים הקשור בגן עדן וכרובים מזה, לבין שילוח החוצה למדבר ולעזאזל הקשור בחטא העירים מזה. עוד קשור החג בגורלות, בתרועה ובהקטרת קטורת שמקורה בגן עדן, בכניסה לפניי ולפנים, לקודש הקודשים, מקור החיים, הקשור לגן עדן ולכרובים המעורים זה בזה, מכאן, ובהזאת דם, בכפרה על חטא העירים, בהוצאה החוצה ושילוח למדבר ולעזאזל, מכאן. אם החג הנבואי כוהני של עלייה לשמים וירידה במרכבה קשור לחג השבועות הנשמר בשמים בידי המלאכים, כדברי ספר היובלים, וקשור לברית סיני ולחזון המרכבה של יחזקאל (ראו תהלים סח יח–יט), הרי החג הכוהני הארצי קשור לחג המלאכי־כוהני השמימי, המתואר בזיקה לדמותו של חנוך בן ירד, מטטרון, הכוהן הגדול, המשרת במשכן השמימי והוגה את השם המפורש, חתום בחותמות ושמות בדומה לטקס שערך בן דמותו הארצי ביום הכיפורים כשהוא לבוש שבעה בגדי קודש, נושא אורים ותומים עם שמות י"ב השבטים, וחובש ציץ עם השם המפורש עליו ומזה שבע הזאות. ההעצמה המיסטית של הטקס הארצי שנערך במקורו במקדש נקשרת בדמות חנוך, המכונה בכינויו של הכוהן הגדול מלאך שר הפנים. חנוך מתואר כמשמש בקודש בהיכלות עליונים לנוכח המרכבה השמימית, ומכונה ‘מטטרון שמשא רחימא קדישא שרא רבא’, שיש לו שבעים שמות ונקרא בקצרה נער.53

במקבילות שונות בספרות ההיכלות למסורת המשנאית על ר' ישמעאל כוהן גדול שנכנס לקודש הקודשים, לפניי ולפנים, וראה את אכתריאל ה' צבאות הנזכר במסורות שונות כמטטרון,54 עולה בבירור שכניסה לפרדס וכניסה ‘לפניי ולפנים’ הן היינו הך – הכניסה למתחם המקודש מתרחשת אחרי שהמקדש כבר אינו קיים, שכן בתקופתם של ר' עקיבא ור' ישמעאל, בני הדור השני לתנאים החיים במאה השנייה לספירה, המקדש חרב זה מכבר. הכניסה או העלייה, שני הפעלים המתחלפים בגרסאות השונות של סיפור ה’ארבעה שנכנסו לפרדס', מתייחסת בשני המקרים למעבר מהמישור הארצי של העבודה הכוהנית, המתרחשת בקודש הקודשים במקדש, אל המישור השמימי של עבודת הקודש המתרחשת בקודש הקדשים בהיכלות שבמרומים. קודש הקודשים הארצי המכונה בית יער הלבנון הוא ייצוגו של גן עדן המכונה גם גן או פרדס, והוא מקומה של מרכבת הכרובים המייצגת את עולם המרכבה השמימי, לפיכך קודש הקודשים, ‘לפניי ולפנים’, מרכבה, פרדס או גן עדן והכניסה והיציאה אליהם ומהם או העלייה והירידה בהם הם מושגים חופפים השייכים למסורת הכוהנית של ייצוג השמימי הנצחי בארצי המקודש. מסורות אלו, המתייחסות לייצוגי הנעלם בנגלה המאחדים שמים וארץ, קשורות כאמור לחג השבועות ולמסורת המרכבה מזה, וליום כיפור ולמסורת הכהונה מזה.

במסורת היכלות המתייחסת לישמעאל ככוהן גדול ביום הכיפורים, המובאת בברכות ז ע"א, נאמר:

תניא: אמר ר' ישמעאל בן אלישע פעם אחת נכנסתי להקטיר קטורת לפני ולפנים וראיתי אכתריאל יה ה' צבאות שהוא יושב על כסא רם ונישא אמר לי ישמעאל בני ברכני.


בהיכלות רבתי מובא נוסח מקביל המטשטש את הזמן והמקום:

אמר ר' ישמעאל פעם אחת הייתי מעלה עולה על גבי המזבח וראיתי את אכתריאל יה יהוה צבאות יושב על כסא רם ונשא[…] (סינופסיס, סעיף 151)


במסורת היכלות הקרויה ‘רזו של סנדלפון’ מובאת מקבילה שונה המתייחסת לאכתריאל:

אמר אלישע בן אבויה כשהייתי עולה בפרדס ראיתי את אכתריאל יה אלהי ישראל יהוה צבאות שהוא יושב על פתח הפרדס ומאה ועשרים ריבוא של מלאכי השרת מקיפין לו[…]55


בגרסה זו מסופר סיפור חטא אלישע כמוסב על אכתריאל המזוהה עם מטטרון, בדומה לנוסח היכלות זוטרתי המספר בהרחבה את סיפור הארבעה שנכנסו לפרדס (תוספתא, חגיגה ב, ג), שם נאמר על אלישע: ‘אמרו כשירד אלישע למרכבה ראה למטטרון שנתנה לו רשות שעה אחת ביום לישב ולכתוב[…]’ (סינופסיס, סעיפים 345, 672). המסורות השונות המקבילות בין עלייה לפרדס וירידה במרכבה מסתעפות לסיפורים שונים. אולם יש לתת את הדעת על כך שהמסורת הכרוכה בכניסה אל הקודש ובראיית דמותו של אכתריאל או של מטטרון מתייחסת למקומות בעלי זיקה מקדשית מובהקת: קודש הקודשים, ‘לפניי ולפנים’, מזבח הקטורת, מזבח העולה, מרכבה, היכל או פרדס, המתייחסים כולם לתחום המגע עם הקודש בממד הארצי והשמימי. ר' עקיבא מתאר את כניסתו לפרדס בלשון הכוהן הגדול ש’נכנס בשלום ויצא בשלום' מקודש הקודשים ביום כיפור: ‘ארבעה היינו שנכנסנו לפרדס[…] ואני נכנסתי בשלום ויצאתי בשלום’.56 גם התיאור המובא לעיל על כניסה לפניי ולפנים והקטרת קטורת מתייחס לטקס הכוהני של יום כיפור, שכן רק במועד זה מותרת הכניסה לכוהן הגדול אל המתחם המקודש. אם הפרדס או גן עדן הוא תבניתו השמימית של קודש הקודשים הארצי, כפי שנראה להלן, או ייצוגו של המקדש בתחומו האסור על הכלל, מסתברת גם הסכנה הכרוכה בכניסה אליו, עליה מעיד בעליל סיפור הארבעה שנכנסו לפרדס, הדן בהתרחשות המתחוללת בכניסה לתחום המקודש האסור:

ואלו הן שנכנסו לפרדס שמעון בן עזאי ושמעון בן זומא אלישע בן אבויה ור' עקיבא בן יוסף. אמר להם ר' עקיבא הזהרו כשאתם מגיעים אצל אבני שיש טהור אל תאמרו מים מים[…] בן עזאי [הציץ בהיכל השישי וראה זיו אבני שיש שהיו סלולות בהיכל ולא סבל גופו ופתח פיו ושאלם מים הללו מה טיבן ומת] הציץ ומת[…] בן זומא הציץ [בזיו באבני השיש וסבר שהוא מים וסבל בגופו שלא שאלם אבל לא סבל דעתו] ונפגע[…] אלישע בן אבויה [ירד ו]קצץ את הנטיעות[…] אמרו כשירד אלישע למרכבה ראה למטטרון שנתנה לו רשות שעה אחת ביום לישב ולכתוב זכויות של ישראל. אמר שנו חכמים למעלה אין עמידה ואין ישיבה[…] הרהר שמא שתי רשויות יש בשמים. מיד הוציא למטטרון לחוץ לפרגוד והכוהו ששים פולסי אש[…] [ר' עקיבא עלה בשלום וירד בשלום ועליו הכתוב אומר משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו].57


חנוך, במגילה החיצונית לבראשית ובספרות חנוך העתיקה, מתואר כסופר צדק היושב בגן עדן, ואלישע היורד למרכבה ורואה את חנוך מטטרון הכותב זכויות אינו אלא אלישע הנכנס לגן עדן או נכנס לפרדס ומחיה מסורת כוהנית קודמת, שנוצרה לפני החורבן בחוויה חזיונית חדשה אחרי החורבן.

הירידה במרכבה או העלייה למרום מקבילה אף היא, לפחות בחלקה, לכניסה לפרדס ולכניסה לפניי ולפנים, שכן קודש הקודשים הארצי – שבו כזכור עמדה ‘תבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה’ ' (דברי הימים א, כח יח) – הוא המקבילה או ה’תבנית' של המרכבה השמימית, והחילוף בפעלים במסורות השונות בין נכנס ועלה, יצא וירד, מלמד אף הוא על זיקת ההקבלה בין הפרדס, המרכבה, ההיכל השביעי וקודש הקודשים השמימי. כל אלה קשורים הן למסורת הכוהנית של כניסה לקודש הקודשים והן למסורת החזיונית של עלייה למרכבה, הקשורות כאמור בהתאמה ביום הכיפורים ובחג השבועות. המילה פרדס נזכרת במאה השנייה לפני הספירה בנוסח הארמי של חנוך שנגלה בקומראן בביטוי ‘פרדס קושטא’ המתייחס לתיאור מסעותיו של חנוך בגן עדן,58 ונזכרת במאה הראשונה לספירה בברית החדשה בדבריו של שאול התרסי, פאולוס – שבדומה לחנוך השומע את שירת המלאכים ברקיע השלישי בו נמצא גן עדן (חנוך ב, ה א–ז) – ‘נלקח אל הרקיע השלישי[…] נלקח אל גן העדן ושמע מלים שאין לבטאן, שאסור לאדם למללן [נוסח דיליטש: “הֹעֲלָה אל הפרדס וישמע דברים נסתרים אשר נמנע מאיש למללם”]’.59

המשותף לכל המסורות הללו העוסקות בכניסה לפניי ולפנים, לפרדס, לקודש הקודשים ולמרכבה, לגן עדן ולהיכלות, לרקיע ולמעון הקודש הוא שהן מתייחסות לישויות על־טבעיות, אלוהיות ומלאכיות, לתבניות קוסמיות, למציאות נעלמת ולאנשים שחצו בתודעתם את גבולות הנגלה והנעלם, את גבולות הזמן והמקום ואת גבולות השמים והארץ. אנשים אלו התעלו למרחב מיתי־מיסטי וזכו לראות בעיני רוחם את התבנית הקוסמית של היקום, את ייצוגיה הפולחניים במקדש השמימי או לשמוע ולדבר עם בני עולמות עליונים, ולקחת חלק כצופים בטקס השמימי המתייחס לתבניות אלו. בשובם מעידים צופי המרכבה על התגלות אלוהית הולכת ונמשכת במקדש השמימי ועל טקס פולחני רצוף המתקיים בהיכלות עליונים ומייחד בין שמים וארץ. העבודה השמימית מצוירת בצביון כוהני מובהק, ומשפטים כגון ‘אף חיות הקודש מכוונות ומתקדשות ומטהרות’ (סינופסיס, סעיף 184), ‘ומנשאים המרכבה בקול שירות ושבח ובתהילה’ (שם, סעיף 188) רווחים בגרסאות שונות. שלא כבמקדש הארצי, שבו הכניסה לקודש הקודשים הייתה מותרת לכוהן הגדול בלבד והכניסה לתחומיו השונים הוגבלה לכוהנים ולוויים, דומה שהכניסה לקודש הקודשים השמימי, המאחד את מסורת המרכבה ממעמד סיני וחזון יחזקאל עם מסורת המרכבה מהמקדש, איננה מותנית רק בזיקה כוהנית. ר' ישמעאל מתואר במסורת ההיכלות ככוהן גדול, וכמוהו חנוך־מטטרון מלאך שר הפָנים מכהן בעולמות עליונים; אולם ר' עקיבא, המתואר במסורת זו בדמותו של משה בן שבט לוי ואדון הנביאים, בזיקה לפסוק תהלים סח יח הקושר את משה לעלייה למרום למרכבה ולסיני – אינו נמנה על הכהונה, אך מתואר כבעל מסורת המרכבה, כזה שנכנס לפרדס ‘עלה בשלום וירד בשלום’ (תוספתא, חגיגה ב, ג–ד), ו’נכנס בשלום ויצא בשלום' (בבלי, חגיגה יד ע'"ב) בדומה לכוהן הגדול ביום הכיפורים (משנה, יומא ה, א), וכזה שטען ששיר השירים הוא קודש קודשים (משנה, ידיים ג) ושמו נקשר במסורת שיעור קומה.

יורד מרכבה שרצה להתקרב אל הקודש היה חייב בשלושה דברים הקשורים למסורת הכוהנית של עבודת הקודש, שהתנו את המעבר מתחומם של בני אנוש לתחום השמימי: (א) טבילה, היטהרות והסתגפות או התרחקות מהעולם הגשמי (לפחות למשך שבעה ימים, כבריטואל הטהרה הכוהני, או למשך ארבעים יום, כמשה), המקנה ליורד המרכבה מעלה רוחנית הדרושה כדי לבוא במגע עם עולמות עליונים; (ב) ידיעת רזי שמות האל, שמות המלאכים, השבועות, החותמות וההשבעות הכרוכות בהן, וידיעת שמות חלקי המרכבה והתבנית השביעונית של ההיכלות העליונים; (ג) ידיעת השירוֹת המתארות את העלייה לעולם השמימי ואת מהותו של עולם זה, שכן כל העולם השמימי שר והשירה היא ייצוג פולחני נגלה של העולם הנעלם ושמירת מחזורי הלוח הליטורגי. שלושה יסודות אלו נזכרו ביחס לכהונה המתבדלת ולקומראן: ההקפדה על ההיטהרות והטבילה ידועה בכל המקורות המתארים את עדת היחד וניכרת במספר הרב של המקוואות שנמצאו בקומראן (יוספוס, מלחמה ב, ח, ואילך); שמירת הרזים נזכרת בהודיות ובסרכים, וידיעת שמות המלאכים נזכרת כמאפיינת אותם בדברי יוספוס (שם); וידיעת השירות המתארות את העולם השמימי ואת יחס חלקיו השונים אלה אל אלה במחזורי הפולחן השביעוניים והרביעוניים עולה בבירור מ’שירות עולת השבת', מהברכות ומהחיבורים השיריים האחרים שנמצאו בקומראן. הנוסח המאוחר של מסורת עתיקה זו מצוי בספרות ההיכלות:

מי שזוכה לירד במרכבה כיון שעומד לפני כסא הכבוד פותח ואומר שירה שכסא הכבוד משורר בכל יום ויום תהילה שירה וזמרה ברכה שבח והלל וקילוס ותודה הודיות נצוח נגון היגיון גילה צהלה שמחה ששון רננות נועם ענוה נוגה נוי אמת צדק יושר […] מלך מפואר המעוטר בתפארת המהודר ברקמי שיר.60


השירה

בין המסורות הרבות על השירה בעולמות עליונים שבהם עוסקת ספרות ההיכלות יש עניין מיוחד בשיר הקדושה הפותח את היכלות רבתי, העוסק במושב האל או במרכבתו ובשירה של משרתיו:

אמר ר' ישמעאל

מה הפרש שירות שאדם משורר ויורד למרכבה

פותח ואומר ראשי שירות

תחילת שבח וראשית שירה

תחילת גילה וראשית רינה

משוררים השרים המשרתים בכל יום

ליהוה אלהי ישראל ולכסא כבודו

הם מנשאים גלגל כסא כבוד

רנן רנן מושב עליון

הריע הריע כלי חמדה

שנעשה בהפלא ופלא

שמח תשמיח מלך שעליך

כשמחת חתן בבית חופתו

ישמח ויגל כל זרע יעקב […]

כדבר שנאמר קדוש קדוש קדוש

יהוה צבאות מלוא כל הארץ כבודו

משבח ושירה של יום ויום

מגילה ורינה של עתים ועתים

ומנגיון המתגבר מפי משרתים

הרי אש וגבעות להבה נצברות ונגנזות

נתיבות בכל יום ויום כדבר שנאמר

קדוש קדוש קדוש יהוה צבאות.61


ראשיתה של קדושת המרכבה או שיר התהילה של כיסא הכבוד קשורה ב’ה' צבאות יושב הכרובים' (שמואל א, ד ד; ישעיה לז טז) ורוכב הכרובים ‘וירכב על כרוב ויעף’ (תהלים יח יא), בדברי תהלים ‘אלהים ישב על כסא קדשו’ (מז ט), בפסוקים המזכירים את כיסא הכבוד, בדברי יחזקאל המתאר בסיום תיאור המרכבה ‘וממעל לרקיע אשר על ראשם כמראה אבן ספיר דמות כסא ועל דמות הכסא דמות כמראה אדם עליו מלמעלה’ (יחזקאל א כו) ובחזון ישעיה שראה ‘את ה’ יושב על כסא רם ונישא' (ו א) והצביע על אופיו הקוסמי של מושב האל: ‘השמים כסאי והארץ הדום רגלי’ (ישעיה סו א) ומקומות רבים נוספים (והשוו: כיסא כבודך, חנוך א, ט ד; יד כא; חנוך ב, ט ד; יא יד). למקרא הדברים מתבאר בעליל שהכיסא, מושב האל, מושב הכרובים והמרכבה זהים זה לזה. הביטוי כלי חמדה נקשר לכיסא הכבוד במסורות מרכבה נוספות (סינופסיס, סעיפים 634; 686; 876), והביטויים הגיון וניגיון קשורים לשירי תהלים ולמשוררי המקדש המתארים את גדולת האל הנעלם. משפטים משירות עולת השבת, שהובאו לעיל, המתייחסים למושב האל, לכיסא ולמרכבה, עולים בזיכרון, כגון: ‘הכרובים יברכו בהרומם קול דממת אלוהים והמון רנה ברום כנפיהם […] תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים והוד רקיע האור ירננו מתחת מושב כבודו ובלכת האופנים ישובו מלאכי קודש יצאו מבין גלגלי כבודו כמראי אש רוחות קודש קדשים רוחות אלהים חיים מתהלכים תמיד עם כבוד מרכבות פלא וקול דממת ברכ בהמון לכתם והללו קודש […] קול גילות רינה השקיט ודממת ברכ אלוהים […] וקול תשבחות ומבין כל דגליהם בעברם ירננו כל פקודיהם אחד אחד במעמד’.62

נוסח אחר של שירה, המתייחסת למשכן, לארון, לכפורת הכרובים ולדביר במפורש ולמרכבה במובלע, נמצא במסורת המובאת מפי האמורא יצחק נפחא במחצית המאה השלישית, עליה הצביע ג' שלום.63 השירה, המזכירה בקריאה ‘רוני רוני השיטה’ את לשון ההיכלות ‘רנן רנן מושב עליון’, מוסבת על השיטה, שהיא העץ המדברי ממנו נעשו כלי המשכן: מזבח הקטורת, מזבח העולה, אוהל מועד, הארון, השולחן, ועמודי הפרוכת, שנעשו כולם מעץ שיטה וצופו זהב (שמות כה ומקומות רבים): רוני רוני השיטה / התנופפי ברוב הדרך / המחושקת בריקמי זהב / המהוללה בדביר ארמון / ומפוארה בעדי עדיים [המעולפת מבין שני כרובים] (בבלי, עבודה זרה כד ע"ב; בראשית רבה נד, ד).

מבנה השיר, הפותח בנוסח רומי רומי (בראשית רבה נד, ד), מזכיר את לשון היכלות רבתי: ‘מלך מפואר המעוטף בתפארת / המהודר ברקמי שיר / המעוטר בהוד והדר / עטרת גאות וכתר נוראות’, לשון המזכירה את שירות עולת השבת: ‘מעשי נוגה ברוקמת כבוד / צבעי פלא ממולח טוהר’.

במסורות אלו הופכים יסודות פולחניים מוחשיים מהמשכן, המקדש, קודש הקודשים ועבודת הקודש לישויות מיסטיות נצחיות מרננות ונוגהות. הפנייה ‘רנן רנן’ או ‘רוני רוני’ (בנוסח אחר ‘רומי רומי השיטה’) מזכירה גם משפט קומראני אחר של פנייה לאל: ‘רומה רומה אל אלים והנשא בעוזכה… ואור גודלכה יאיר’ (מלחמת בני אור, עמ' 344). כאמור, מסורות שונות קושרות בין ארון האלוהים שהכרובים על הכפורת סוככים עליו, בין כיסא הכבוד הנחשב כמושב אלוהים יושב כרובים (‘הינו יושב כרובים הוא היושב בין שני הכרובים שעל הארון’, תנחומא, ויקהל ז), בין מרכבת הכרובים הארצית והשמימית ובין ‘תבנית כסא מרכבה מברכים’ או ‘הכרובים יברכו הרומם קול דממת אלוהים’.

המעבר מן המערכת הפולחנית של מקדש וקודש קודשים, מרכבה וכרובים, כיסא ודביר, גלגלים ואופנים, רקמה, פרוכת וקטורת, שירה ועבודת הקודש הכוהנית, שנוצרה בתבנית בת דמותה השמימית בעולם המרכבה, אל המטמורפווה החזיונית של המערכת הפולחנית המכוננת את המערכת המיסטית שכל חלקיה משוררים ככרובים, מלאכים ובריות מרכבה, הוא המאפיין את מסורת ההיכלות והמרכבה. דומה שמיקומה הארצי־תרבותי של מסורת זו קשור בסדר העבודה בבית הכנסת, שם היא משמשת כתיבת תהודה מיסטית המקשרת בין העבר המקודש וביטוייו הפולחניים והמיתיים לבין הווה נצחי שמימי וביטוייו המיסטיים, הקשורים בייצוגים מוחשיים וריטואליים לעולם בית הכנסת.

ר' ישמעאל מציין בסוף השירה המובאת לעיל את מקורה: ‘אמר ר’ ישמעאל כל השירות הללו שמע ר' עקיבא כשירד למרכבה ותפש ולמד אותם מלפני כסא כבוד שהיו משוררין לפניו משרתיו' (סינופסיס, סעיף 106). משרתים שמימיים אלה מתוארים כבני אלוהים מריעים ונזכרים בתהלים, בשירה שליוותה את עבודת הקודש: ‘עושה מלאכיו רוחות משרתיו אש לוהט’ (קד ד). הארכיטיפ המלאכי־כוהני של שירת הקודש ניכר בבירור הן בשירת קומראן, הן בשירות ההיכלות והן בשירות שליוו את העבודה במקדש (דברי הימים א, כג ל, כה א; דברי הימים ב, כט כה).

מסורת ההיכלות מייחסת חשיבות מכרעת לקדושה הנאמרת בהיכלות השמימיים בפי מלאכים ונזכרת במסורת הכהונה המתבדלת (חנוך א, לט יב–יג; חנוך ב, ט ד), ולתפילה הנאמרת בארץ כנגדה, וליסודות שביעוניים שונים הקשורים בכהונה ובמקדש, בהיכלות ובמלאכים, בשירות קודש ובשמות קודש, שכולם כאחד עמדו בזיקה של מטמורפוזה מיסטית של פולחן המקדש ושימשו חלופה שמימית נצחית למקדש הארצי שחרב.64


האופנים

כדי להמחיש בקצרה את מהות הרציפות בין שלושת השלבים של המסורת הכוהנית המיסטית היונקת ממסורת המרכבה, ואת התמורה המושגית שהתחוללה במעבר מהפולחני־ארצי־מוחשי־היסטורי אל הליטורגי־מיסטי־שמימי־נצחי, אדגים מהלך זה באמצעות מעקב אחר גלגולו של מושג אחד. המטמורפוזה במושג אופָן משקפת בשלב הראשון את המעבר מן המציאות הפולחנית, שנקשרה בעבודת הקודש בבית ראשון, אל המציאות השמימית החזיונית בחזונו של הנביא הכוהן, המתואר במרכבת יחזקאל; בשלב השני – את המעבר ממרכבת יחזקאל למרכבה החזיונית־ליטורגית־מלאכית בספרות קומראן; בשלב השלישי – את המעבר מספרות המרכבה מקומראן לספרות המרכבה המיסטית־חזיונית בספרות ההיכלות; ובשלב הרביעי – את השתלבות המושג אופן בסידור התפילה בעבודת בית הכנסת.


א. במקדש שלמה, המתואר בפירוט בספר מלכים א ובספר דברי הימים א–ב, מתואר מבנה טבילה פולחני ארבע־צדדי גדול ממדים, העומד על ארבע שלשות של חיות, ‘שני־עשר בקר’, הפונות לארבע רוחות השמים (מלכים א, ז כה; דברי הימים ב, ד ד) ומסמלות תבניות תריסריות שונות של חלוקת המציאות (חודשים, מזלות, שבטים, שערים, אבני החושן, גבולי אלכסון); ולידו מתוארות מכונות שעליהן עומדים כיורי רחצת העולה (דברי הימים ב, ד ו, יד), שעל מסגרותיהן פיתוחי כרובים, אריות ותמורות (מלכים א, ז לו), בדומה לאלה המקשטים את קודש הקודשים. המכונות עומדות על ארבעה אופני נחושת, המייצגים ככל הנראה את ארבע רוחות השמים ואת ארבע עונות השנה:

ארבעה אופני נחושת למכונה האחת […] וארבעת האופנים למתחת למסגרות […] וקומת האופן האחד אמה וחצי האמה: ומעשה האופנים כמעשה אופן המרכבה ידותם וגביהם וחשוקיהם וחשוריהם הכל מוצק (מלכים א, ז ל–לג).


ב. בחזון יחזקאל מתחוללת מטמורפוזה חזיונית־מיתית של ארבעת אופני הנחושת ההופכת אותם מייצוג פולחני דומם של תבנית קוסמית המצויה בתחום מקודש בגבולות הזמן והמקום, להוויה שמימית שיש בה רוח חיים, ויש לה ייצוג מיסטי משתנה זכרי ונקבי כאחד, המצוי מעבר לגבולות הזמן והמקום. הצביון הרביעוני של המבנה הפולחני וזוהר הנחושת שלו הקשור בתנועת אופניו, נשמרים גם בגלגולו המיסטי המתייחס לארבע כנפות הארץ או לארבע רוחות השמים:

דמות ארבע חיות… כעין נחשת קלל… וארא החיות והנה אופן אחד בארץ אצל החיות לארבעת פניו; מראה האופנים ומעשיהם כעין תרשיש ודמות אחד לארבעתן ומראיהם ומעשיהם כאשר יהיה האופן בתוך האופן […] וגביהן וגבה להם […] וגבותם מלאות עינים סביב לארבעתן ובלכת החיות ילכו האופנים […] ובהנשאם מעל הארץ ינשאו האופנים לעומתם כי רוח החיה באופנים; ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב האחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש […] והאופנים מלאים עינים סביב לארבעתם אופניהם: לאופנים להם קורא הגלגל באזני.65


ג. ב’שירות עולת השבת' מתרחשת מטמורפוזה מיסטית־ליטורגית של חזון יחזקאל אשר בה הופכים כל חלקי המרכבה לישויות שמימיות מוארות, מואנשות, מרננות, מהללות ומברכות בהשראת עבודת הכוהנים והלוויים. הצביון הרביעוני המודגש באופן בולט בחזון יחזקאל מטושטש בשירה המקוטעת המזכירה במקום אחר את ‘ארבעת מוסדי רקיע הפלא’, אולם המרכבה, הדביר, הכיסא, מושב הכבוד, האופנים, הגלגלים וקודש הקודשים, מצטרפים זה לזה ברצף ליטורגי:

מרכבות כבודו […] כרובי קודש אופני אור בדביר […] תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים והוד רקיע האור ירננו מתחת מושב כבודו ובלכת האופניט ישובו מלאכי קודש יצאו מבין גלגלי כבודו כמראי אש רוחות קודש קודשים; והללו יחד מרכבות דבירו וברכו פלא כרוביהם ואופניהם.66


ד. בספרות ההיכלות מתחוללת מטמורפוזה מיסטית־ריטואלית של עבודת הקודש של האופנים, המתוארים בלשון זכר ונקבה חליפות, כשעבודתם מתוארת בלשון עבודת הכוהנים במקדש, על פי עדותם של יורדי מרכבה, המתעלים בחזונם לפני כיסא הכבוד ומתארים התעלות זו בלשון ייחוד ארוטי שחמשת החושים לוקחים בו חלק:

ובהיכל השביעי היו אופני אורה מזלפות אפיליטון ואפיפלסמון נקי ואופן כפול תוקע ומריע ותוקע לומר כל מי שהוא ראוי לראות מלך ביופיו יכנס ויראה. אם כן אופני גבורה מגפפין אותו וכרובי הוד מנשקין אותו החיות מנשאות אותו והנוגה מרקד לפניו והחשמל משורר לפניו […] עד שמעלים אותו ומושיכין אותו לפני כסא כבודו;67

וכשמגיע זמן שירה רועשים המון גלגלים […] מתחוללים כל המלאכים והדגלים וקול ישמיעו גלגל לגלגל כרוב לכרוב חיה לחיה אופן לאופן שרף לשרף;68

כי בששה קולות משוררים לפניו מידות נושאי כסאו הכרובים והאופנים וחיות הקודש; והאופנים כולם מלאות עינים וכולם מלאים כנפים שבע כנגד כנפים וכנפים כנגד עינים […]‘תחילת שבח וראשית שירה […] משוררים השרים המשרתים בכל יום ליהוה אלהי ישראל ולכסא כבודו הם מנשאים גלגל כסא כבוד’.69


במסורת התפילה והפיוט הנשמרת בסידור ובמחזור נמצא פיוטים בתפילת שחרית בנוסח ‘והאופנים וחיות הקודש ברעש גדול מתנשאים לעומת שרפים, לעומתם משבחים ואומרים’; בסיום תפילת ‘אל אדון על כל המעשים’ הנאמרת בשבת נאמר: ‘שבח נותנים לו כל צבא מרום, תפארת וגדולה, שרפים ואופנים וחיות הקודש’ [שרפים וחיות ואופני קודש]. נוסחים דומים מצויים עד היום בקדושת יוצר ובתפילות נוספות בימים נוראים, שלא תמיד עומדים על זיקתן למסורת המיסטית כוהנית מקדשית של המרכבה. במובאות לעיל, ניכרת בעליל ההאנשה המיסטית והטרנספורמציה הריטואלית־ליטורגית: העצמים המוחשיים, המשמשים חפצי פולחן במקדש שלמה, אופני המרכבה או ‘אופני הנחושת’, הנקראים גם גלגלים, הופכים בשלב המיסטי הראשון, בחזון יחזקאל, לעצמים חזיוניים מתנועעים חיים ונצחיים: ‘כי רוח החיה באופנים’. בשלב השני, בקומראן, הם הופכים לדוברים, מברכים, משרתים ומשוררים בזיקה לפולחן הכוהני: ‘וברכו פלא כרוביהם ואופניהם’. בשלב השלישי, בספרות ההיכלות, הם הופכים לנושאי עבודת הקודש, הלוקחים חלק בחוויה המיסטית של הירידה למרכבה: ‘אופן כפול תוקע ומריע ותוקע […] ואופני גבורה מגפפין אותו’. אופן כפול ‘תוקע ומריע ותוקע’ הוא גלגולו החזיוני של תיאור שני הכוהנים התוקעים ומריעים ותוקעים, הנזכרים בעבודת המקדש, המתוארת במשנה:

בזמן שכהן גדול רוצה להקטיר (את העולה) היה עולה בכבש […] להקיף את המזבח […] הושיט לו הראשון הראש והרגל […] נתנו לו יין לנסך […] ושני כוהנים עומדים על שולחן החלבים ושתי חצוצרות של כסף בידם, תקעו והריעו ותקעו; ועמדו שני כוהנים בשער העליון שיורד מעזרת ישראל לעזרת נשים ושתי חצוצרות בידיהן. קרא הגבר תקעו והריעו ותקעו (משנה, תמיד ז, ג).70


אופנים אלו ודומיהם, שהם גלגול חזיוני וריטואלי של המקדש, עבודת המזבח והכהונה, הם דוגמה למטמורפוזה דומה המתחוללת בכל חלקי המקדש: הכרובים מקודש הקודשים, המפותחים על המכונות ומקשטים את קירות המקדש, דלתותיו ועיטוריו ורקומים על הפרוכת הפכו לכרובי המרכבה בחזון יחזקאל, לכרובי פלא מברכים בקומראן ולכרובי הוד מנשקים ומגפפים, המעלים את יורד המרכבה עד לכיסא הכבוד בהיכל השביעי, במסורת ההיכלות והמרכבה.

זוהי מסורת המאחדת דרך הדמיון היוצר והעצמה הפיוטית של הזיכרון הגלום בשפה, את זיכרון השירה והשירות במקדש המציאותי, את הנצחתם במקדש החזיוני ואת חווייתו המתחדשת במקדש המיסטי, בעולמם של מלאכי שרת ויורדי מרכבה. כנגד הריחוק, שלא ניתן לגשר עליו, בין המקדש החרב והפולחן הארצי שבטל לבין הכמיהה לקרבה אל הקודש בזיקה למציאות הקוסמית הנעלמת על תבניותיה המחזוריות ויחסיה ההרמוניים האין־סופיים הנמדדים בשיעור ומספר, בשיר ובשם – העמידה המסורת המיסטית גשר של זיכרון מילולי בדיבור ובשיר, בשיעור ובמספר, בדימוי מיתי ובחזון מיסטי, שנקשרו בעבודת הקודש ב’מקדש מעט'. מסורת המרכבה בנתה בכוח החזון והמטמורפוזה של המסורת הכוהנית־מקדשית שבעה היכלות עליונים, בהם יכול יורד המרכבה לחזות בהמשך עבודת הקודש הנערכת בידי עשרים וארבע משמרות המלאכים לנוכח ארבע רוחות המרכבה ושבעת היכלותיה, ולחזור ולהעיד על רציפות הפולחן בשמים לעומת החורבן בארץ: ‘מפני מה חיות הקודש ואופני הוד וכרובי הדר מתקדשין ומטהרין וכרובי הוד מנשקין אותו והחיות מנשאות אותו […] עד שמעלים אותו ומושיבים אותו לפני כסא כבודו’.71


הזמן והמספר

ספרות ההיכלות, שוויתרה על המאבק על אמתות המסורת הפולחנית אחרי החורבן וביטלה את הממד האופוזיציוני המתבדל, הפכה למעין משמורת של מסורות כוהניות, מיסטיות, ליטורגיות ופולחניות רבות ומגוונות. אין בכוונתי לטעון לקיום רצף היסטורי כרונולוגי ישיר בין החטיבות השונות של מסורת המרכבה, שכן אין בידינו נתונים ודאיים על מקומם, זמנם וזהותם החוץ־טקסטואלית של הכותבים השונים, ופרק הזמן שמדובר בו משתרע על פני תקופה ארוכה מכדי שאפשר להצביע על נקודות אחיזה ודאיות ורצופות. לעומת זאת אני מבקשת להצביע על קיומה של תשתית דתית משותפת, זהות תרבותית מובחנת ואופק התייחסות רוחני משותף למחבריה השונים של מסורת המרכבה, המעיד על רציפות משמעותית בין זכר המקדש ועבודת הקודש, ותפיסת העולם הקוסמית המיוצגת בו, לבין ראשית המיסטיקה היהודית.

התייחסות זו קשורה בהחייאת המיתוס הכוהני־מלאכי ובהנצחת המקדש והכהונה הארציים והמוחשיים, המשקפים את הממדים האין־סופיים והנעלמים של המרכבה והמלאכים. אלה מייצגים במחזורי שירות וטקסי קדושה משותפים את המחזוריות הקוסמית על יחסיה המספריים המשתקפים במחזוריות הנצחית הקבועה של הזמן ותמורות הטבע. מחזוריות זו של זמן אלוהי קצוב מראש על השתקפויותיה הטקסיות בעולמם של המלאכים והכוהנים נקשרה למחשבה המיסטית הכוללת מעברים פתוחים בין שמים וארץ ותבעה ציות למהלך האלוהי־כוהני של הזמן. במעברים אלו עולים ויורדים מלאכים ובני אדם גיבורי המיתוס הכוהני המעידים על ההשתקפות המספרית והקוסמית של הסדר המחזורי, האלוהי, הנעלם, הנצחי, הקצוב, הידוע מראש והקבוע של חליפות עונות השנה (4); חילופי היממה, הזריחה והשקיעה (24); חילופי החודשים (12); חילופי השבתות (7); וחילופי מחזורי הפריון ומולד הירח (13); המתייחסים כולם ביחס מחזורי קבוע למספר ימי שנת החמה (364) וחלוקותיה הנשמרות בעבודת 24 המשמרות המתחלפים מדי 7 ימים ומונים 13 שבתות ברבעון 4 פעמים בשנה. העדות החזיונית על הסינכרוניזציה של השבתות, התקופות, המחזורים והמועדים (שחלקם נראים לעין וחלקם תלויי מספר אלוהי מופשט), העומדת בניגוד לעמדת חכמים שתבעו שותפות אנושית בקביעת סדרי הזמן, מתייחסת לכרונוטופיה מיסטית־פולחנית של רביעיות ושביעיות: לרבעוני התקופות ולשביעיות השבועות, למחזורים של שנים־עשר חודשים ושלוש־עשרה שבתות, לארבע רוחות השמים המתייחסות לארבע פני המרכבה, ולארבע עונות השנה, ולשבעה ימי השבוע המתייחסים לשבעה ההיכלות ולמחזורי שביעיות השבתות של המועדים והיבולים, הקצובים משמים וקבועים מראש ונשמרים בידי מלאכים וכוהנים. עדות זו קשורה לעלייה למרום או לירידת מלאכים לארץ לשם המחשת העל־חושי, המספרי המחזורי, הנצחי בשפת הסיפור, המִספר, המחזור והשיר.

בכל חטיבותיה של מסורת המרכבה ניכר בבירור שמסורות כוהניות שונות שהיו מצויות בתשתית הפולחן, ששמרו על זיקה ריטואלית בין הסדר המקרוקוסמי השמימי לבין הסדר המיקרוקוסמי הארצי, לבשו צביון חדש עם ביטולו של הפולחן הארצי והחלפתו במסורת מיסטית, שהתייחסה למרחב הקוסמי הנעלם והעתיקה את המוקד הריטואלי למרכבה השמימית, להיכלות חזיוניים ולליטורגיה מלאכית.

ספרות ההיכלות ערוכה סביב מספרים המקבילים לימי השבוע ולשעות היממה, לשבתות ולמשמרות הכהונה, שנוסף להם צביון קוסמי אין־סופי הנמדד בריבואות פרסאות וסכמתיזציה חזיונית־מיסטית של הנשגב המתייחסת לחלקי המרכבה: חיבוריה השונים ערוכים סביב שבעה היכלות עליונים כדברי ר' עקיבא: ‘מי יוכל להרהר בשבעה היכלות ולצפות בשמי שמים ולראות חדרי חדרים ולומר אני ראיתי חדרי יה’ (סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 554). החיבורים מתייחסים לשיעור קומתו של האל, הנמנה ביחידות אין־סופיות של רבבות פרסאות המתחלקות לעשרים וארבע (‘מכל פרסה ופרסה של הקב“ה כ”ד רבבות פרסאות של אדם’ (שם, 703), שכנגדן מונה ספרות ההיכלות עשרים וארבע כנפיים לחיות הקודש וסופרת ‘עשרים ארבע ריבוא גלגלי אש שנים עשר למעלן ושנים עשר למטן’ (שם, 546) ומתארת ‘עשרים וארבע אלפים מלאכים של אש שכל אחד מהם כנגד תרשיש’ (G21).

ספרות ההיכלות נכתבה אחרי החורבן בשעה שהמסורת הכוהנית איבדה את נקודת אחיזתה הארצית, ובשעה שהמחלוקת על שיטת קביעת המועדים הוכרעה: חכמים סירבו לציית למהלך הזמן הכוהני־מלאכי וקבעו מהלך זמן שבו המועדים מבוססים על מהלך הירח המשתנה, והקביעה הסופית היא בידי הסמכות האנושית, בידי בית דין – על פי עדותם של אנשים שראו את מולד הירח, כפי שמבואר בקביעה נחרצת במסכת ראש השנה כה ע“א: ‘אלה מועדי ה’ מקראי קדש אשר תקראו אתם – בין בזמנן בין שלא בזמנן, אין לי מועדות אלא אלה'. בית דין של שלושה הוא המקדש את החודש על פי מולד הירח והוא כופה לפי שיקול דעתו הבלעדי סמכות אנושית על חלוקת הזמן, שולל ציות לסמכות כוהנית של מהלך הזמן ודוחה חישוב קבוע המתייחס למחזוריות קוסמית. המאבק על זמן משמים, חשבון קבוע, לוח שמש כוהני־מלאכי מחושב מראש בזיקה לסדר ליטורגי מחזורי קבוע וההגמוניה הכוהנית הכרוכה בו נכשל והמפסידים ויתרו על פולמוס והתבדלות בתחום הארצי, שכן כאמור המקדש והכהונה הארציים בטלו. דומה שחוגים כוהניים אלה שכפפו עצמם להגמוניה של החכמים ושיתפו עמם פעולה בתחום הארצי, אך לא ויתרו מכול וכול על משמרת החזון השמימי. יוצרי המיתוס הכוהני־מלאכי וממשיכיו בספרות ההיכלות והמרכבה שבו להזכיר, בהתרסה, בגעגוע או בתקווה, את הגיבור הכוהני־מלאכי השביעי חנוך־מטטרון, העד העל־זמני על לוח השמש, שמספר שנות חייו היה כמניין ימות החמה (בראשית ה כא–כד). הם שבו והזכירו את מספר ימי שנת החמה בזיקה לתכניתו הקוסמית של עולם המרכבה על שבעת היכלותיו: 'הניח הקב”ה ידו עלי וברכני שלוש מאות וששים וחמשת אלפים ברכות[…] וכל כנף וכנף כמלוא עולם וקבע בי שלוש מאות ששים וחמשת אלפים עינים' (סינופסיס, סעיף 12). המלאכים נמנים בכפולות של 365 אלפים ורבבות, והם ‘מריצים את גלגל החמה ברקיע שלוש מאות וששים וחמשת אלפים פרסאות כל יום’ (שם, סעיף 22). תיאורם נסמך על מספרי לוח השמש: ‘זה גובהו ברום שבעה רקיעים זה כנפיו כימות השנה[…] שיעור של כל אות ואות שהם כותבים שלוש מאות וששים וחמשה פרסאות’ (שם, סעיף 29). כנגד חכמים האומרים ‘בין בזמנן בין שלא בזמנן’, שומרי משמרת הקודש אינם מוותרים על חובת שמירת הזמן המקודש בזיקה לעבודת הקודש השמימית: ‘כל זמן שמלאכי השרת אומרים שירה שלא בזמנו ושלא כראוי ושלא כהוגן הרי הם נשרפים ונלהטים באש של קוניהם[…] ורוח סערה[…] משלכת אותן לנהר דינור’ (שם, סעיף 67).


סיכום

ספרות ההיכלות הכלילה בתוכה בגלגול חדש את המסורות הכוהניות המיסטיות שנדחו על ידי הכהונה החשמונאית בימי בית שני ועומעמו, סויגו, נגנזו ונדחו על ידי החכמים. למקרא חיבוריה של ספרות ההיכלות נדמה שמה שנגנז, נדחה וסולק ברשות הרבים חזר ועלה ברשות בני עלייה, שכן חלקים נכבדים ממסורות הכהונה המתבדלת שנגנזו – שבו ועלו בספרות ההיכלות. דומה שחורבן בית שני הפך לבטלות את המחלוקות הארציות על תקפות המורשת הפולחנית של קדושת הזמן, המקום והפולחן, לרגל הצורך והרצון להנציח ולשמר את עבודת הקודש בפי הכהונה המלאכית בהיכלות השמימיים. יורדי המרכבה העידו על רציפות עבודת הקודש בהיכלות שבמרומים ושמרו על זיכרון חי של הפולחן הכוהני בגלגולו המלאכי אחרי חורבן בית שני, ודומה שככל שהתרחקו מן ההוויה הארצית שבטלה, כך הפליגו במעלות הדמיון הפיוטי וההשראה המיסטית ועלו בעיני רוחם להיכלות עליונים.

חז"ל סייגו מסורות אלה ואמרו ‘אין דורשין בעריות בשלושה ולא במעשה בראשית בשנים ולא במרכבה ביחיד, אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו’ (משנה, חגיגה ב, א). אולם הגמרא מלמדת שלמרות העמדה המסתייגת, המובנת לאור מקורה של מסורת המרכבה וגלגוליה בחוגי הכהונה המתבדלת, היו מי שסברו שמעלתן של מסורות כוהניות מיסטיות אלו מקודשת ונעלה על פני המסורת ההלכתית הנדרשת להוויות ארציות: ‘דבר גדול ודבר קטן: דבר גדול מעשה מרכבה דבר קטן הויות דאביי ורבא’. (סוכה כח, א). רבגוניותן של המסורות המיסטיות הליטורגיות בספרות ההיכלות והמרכבה מראה בעליל שאחרי חורבן בית שני, לאורך המאות הראשונות לספירה, רבו דורשי המרכבה וצופיה. מציאותה של הקדוּשה, המצרפת תפילת דרי מעלה עם תפילת דרי מטה, בסידור התפילה ובעבודת הקודש בבית הכנסת, מציאותן

של רשימות משמרות כוהנים בבתי כנסת ובמקומות שונים מאות שנים לאחר החורבן, ועדויות על מסורת שמירת סדר המשמרות בעבודת בית הכנסת במקומות שונים, לצד המסורות השונות של ‘מקדש מעט’ המתנהל על פי סדר שביעוני של מחזור השבתות, ושמירת מסורת ההפטרה במרכבת יחזקאל בחג השבועות, אמירת הקטורת המזכירה את לוח השמש ושמירת מסורות מילוליות וחזותיות של המנורה על המסורות השביעוניות התלויות בה, ומסורות שונות הקשורות לברכת כוהנים ולעבודת הכוהן הגדול, לפיוט הקשור לסדר העבודה ולתפילות במקום קרבנות, להיכל ולפרוכת, לכרובים ולמלאכים שעברו מהמקדש ומסורת המרכבה לעבודת בית הכנסת – מעידות על עצמתו של הזיכרון הליטורגי, הנשען על גלגוליה המיסטיים של מסורת המרכבה ומקורה המקדשי, במשך אלף שנה מחורבן בית ראשון ועד חתימת התלמוד, ומלמדות על התמורות המורכבות שהתחוללו בגלגוליו השונים של המקדש במרכבה ובמקדש מעט, ועל גלגוליה השונים של עבודת כוהנים ומלאכים בהיכל הארצי ובהיכלות עליונים.


  1. לדיון מפורט ולגופי הטיעונים בסוגיות הנדונות, ראו ספרי: מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס"ג.  ↩

  2. ראו: R. Elior, ‘The Merkavah Tradition and the Emergence of Jewish Mysticism’, A. Oppenheimer (ed.), Sino–Judaica, Jews and Chinese in Historical Dialogue, Tel–Aviv 1999, pp. 101–158; ר‘ אליאור, ’מיסטיקה, מאגיה ואנגלולוגיה: תורת המלאכים בספרות ההיכלות‘, ד’ דימנט, מ‘ אידל וש’ רוזנברג (עורכים), מנחה לשרה: מחקרים בפילוסופיה יהודית ובקבלה מוגשים לפרופ‘ שרה הלר וילנסקי, ירושלים תשנ"ד, עמ’ 31–34, 47–53; D.J. Halperin, The Faces of the Chariot: Early Jewish Reponses to Ezekiel's Vision, Tübingen 1988  ↩

  3. 4Q405, 20ii22,8, 403 [ii]5. הטקסט מקומראן נדפס בספרה של ניוסם: C. Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition, Atlanta 1985, pp. 226, 303, 365. מהדורה נוספת של שירות עולת השבת בעריכת קרול ניוסם, הכוללת עדכון מחקרי וקונקורדנציה מפורטת, ראתה אור ב– Qumran Cave 4, VI (DJD, XI), Oxford 1988, pp. 173–401, 445–472, קונקורדנציה. מהדורת שירות עולת השבת ממערה 11 בעריכתה של ניוסם ראתה אור ב– DJD, XXIII, Oxford 1998  ↩

  4. ניוסם, שירות עולת השבת (1985), שם; C. Newsom, B. Nitzan et al. (eds.), Qumran Cave 4: Poetical and Liturgical Texts, part 1 (DJD, XI), Oxford 1998  ↩

  5. הציטוטים המובאים במאמר זה מתוך שירות עולת השבת ניתנים בנקל למיקום וזיהוי בעזרת הקונקורדנציה שבמהדורות שירות עולת השבת שערכה ניוסם (לעיל, הערה 2 (כאן: הערה 3; הערת פרויקט בן־יהודה – להלן: פב"י)). למושגים הנזכרים בטקסט השוו מהדורת 1985, עמ‘ 26, וכן ב’ ניצן, תפילת קומראן ושירתה, ירושלים תשנ"ז, עמ' 207–238.  ↩

  6. י' ליכט, מגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה, ירושלים תשכ"ה. לשמות השונים ראו מפתח בערכם.  ↩

  7. על ברית דמשק ראו: J.M. Baumgarten (ed.), The Damascus Document 4Q: Qumran Cave 4 (DJD, XVIII), Oxford 1996, pp. 266–273. על בני צדוק במגילת הסרכים ראו ליכט, שם, עמ' 110114–, ודיון להלן.  ↩

  8. על דמויות מלאכיות אלה ראו: G. Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition, New York 1965, pp. 43–55; י‘ דן, המיסטיקה העברית הקדומה, תל־אביב תש"ן, עמ’ 81–92; אליאור, מיסטיקה (לעיל, הערה 1), עמ' 31–46.  ↩

  9. שלום, שם, עמ‘ 14–19; ר’ אליאור, ‘בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים: התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש’, תרביץ, סד (תשנ"ה), עמ‘ 341–380. מן הראוי להצביע כאן על מקבילותיה של ספרות ההיכלות במסורות הידועות לנו מן המשנה והתלמוד: המסורות המרומזות על ארבעה שנכנסו לפרדס ועל מעשה מרכבה בפרק ’אין דורשין‘ (משנה, חגיגה א, א; בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א; תוספתא, חגיגה ב, ג, מהדורת ליברמן, עמ' 381); המסורת על מעלת מעשה מרכבה (סוכה כח ע"א), ועל סייגי הלימוד הכרוכים בו (חגיגה יג ע"א); המסורת על שמות הקודש ומסירתם האזוטרית (קידושין ע ע"א; קהלת רבה ג), ועל שיעורים שמימיים הנמדדים בפרסאות (חגיגה יג ע"א); המסורות על כניסתו של רבי ישמעאל כוהן גדול לקודש הקודשים (ברכות ז ע"א); על מרכבת הכרובים במקדש (יומא נד ע"א), על שירת כיסא הכבוד ועל קדושה ותפילה עם מלאכים (חולין צט ע"ב), ועל קדושת שיר השירים (משנה, ידים ג, ה). על הזיקה בין ספרות ההיכלות לספרות חז"ל ראו: שלום, שם, עמ’ 9–13; שם, עמ‘ 118, הנספח של ש’ ליברמן, משנת שיר השירים; א“א אורבך, ‘המסורות על תורת הסוד בתקופת התנאים’, מחקרים בקבלה ובתולדות הדתות מוגשים לגרשם שלום במלאת לו שבעים שנה, ירושלים תשכ”ח, עמ‘ 1–28; D.J. Halperin, The Merkabah in Rabbinic Literature, Leiden 1980; הנ"ל (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)), עמ’ 11–37; דן (לעיל, הערה 7 (כאן: הערה 8; הערת פב"י)), עמ‘ 13–14; י’ ליבס, חטאו של אלישע, ירושלים 1990.  ↩

  10. ר אליאור, ‘ייחודה של התופעה הדתית בספרות ההיכלות: דמות האל והרחבת גבולות ההשגה’, י' דן (עורך), דברי הכנס הבינלאומי הראשון לתולדות המיסטיקה היהודית, המיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשמ“ז; הנ”ל, מיסטיקה (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)).  ↩

  11. אליאור (לעיל, הערה 8 (כאן: הערה 9; הערת פב"י)); הנ"ל, מסורת המרכבה (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)).  ↩

  12. ראו: אליאור (לעיל, הערה 9 (כאן: הערה 10; הערת פב"י)); הנ“ל, מיסטיקה (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)); הנ”ל (לעיל, הערה 8 (כאן: הערה 8; הערת פב"י)); הנ"ל, מסורת המרכבה (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)).  ↩

  13. לדיון מפורט ראו ספרי (לעיל, הערת כוכבית (כאן: הערה 1; הערת פב"י)).  ↩

  14. על חזון יחזקאל במסורת המקראית ראו: W. Zimmerli, Ezekiel 1 (Hermeneia), Philadelphia 1979; M. Greenberg, Ezekiel 1–20 (Anchor Bible), Garden City 1983. למקומו במסורת המיסטית ראו: א‘ גרינולד, ’ספר ראויות יחזקאל‘, י’ וינשטוק (עורך), טמירין, א, ירושלים 1972, עמ‘ קא–קלט; C. Newsom, ’Merkabah Exegesis in Qumran Sabbath Shirot‘, JJS 38 (1987), pp. 11–30; הלפרין (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)), עמ’ 38–113, וביבליוגרפיה מפורטת שם; D. Dimant and J. Strugnell, ‘The Merkabah Vision in Second Ezekiel (4Q385 Frg: 4)’, RevQ, 14 (1990), pp. 331–348  ↩

  15. שמואל ב, ח יז; טו כז; כג כה; מלכים א, א ח, כו, לב–לט, מד, מה; ב לה; ד ב, ד; דברי הימים א, ה לד–מא; טז לט; יח טז, כד; דברי הימים ב, לא י; נחמיה יב י–יא, כו.  ↩

  16. ראו: R. Elior, ‘Merkabah Mysticism: A Critical Review’ (D. Halperin, The Faces of the Chariot), Numen, 37 (1990), pp. 233–249; ניוסם, שירות עולת השבת (לעיל, הערה 2).  ↩

  17. על המרחב המקודש המחולק לחלוקות שביעוניות ראו: ניוסם, שם, והשוו: מגילת המקדש וירושלים החדשה, ממגילות קומראן.  ↩

  18. במגילת מקצת מעשי התורה, 21–14 (DJD, X [1994], pp. 27,58) 4Q397 Frg. מעידים הכותבים על פרישתם מן הכלל ועל התבדלותם: ‘סרי מדרך העם’, ‘ואתם יודעים שפרשנו מרוב העם ומכל טומאתם’. ראו גם: ברית דמשק ג, 16–12. על התועים והחוטאים בהבנת סדרי הלוח השוו: חנוך א, פ ב–ח.  ↩

  19. על התפילה בקומראן ראו: B. Nitzan, 4Q Berakhot 286–290 (DJD, XI), Oxford 1998, pp. 1–74, וראו: E. Chazon, ‘The Qedushah Liturgy and its History in Light of the Dead Sea Scrolls’, בתוך: י‘ תבורי (עורך), מחקרים בתולדות התפילה, ירושלים תשנ"ט, חלק אנגלי, עמ’ 7–18; D.K. Falk, Daily Sabbath and Festival Prayers in the Dead Sea Scrolls, Leiden 1998  ↩

  20. לדיון מפורט ראו ספרי (לעיל, הערת כוכבית (כאן: הערה 1; הערת פב"י)).  ↩

  21. ניוסם, שירות עולת השבת (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)).  ↩

  22. לא מכבר ראו אור נוסחים של סרך היחד מהמערה הרביעית בקומראן ששמם של בני צדוק נעדר מהם. על המשתמע מעובדה זו בעניין הנהגת העדה ראו: G. Vermes, ‘Preliminary Remarks on Unpublished Fragments of the Community Rule from Qumran Cave 4’, JJS, 42 (1991), pp. 250–255; והשוו: P. Alexander and D. Vermes (eds.) Serek Ha–Yahad (DJD, XXVI), Oxford 1998, p. 96  ↩

  23. על עשרות קטעי המשמרות המתייחסים ללוח השמש, ללוח המועדים ולמולד הירח והתמעטותו, הנמנים כולם בזיקה לשבועות שבתיים המכונים בשמות עשרים וארבעה משמרות הכהונה המשרתים במחזור של שש שנים וקובעים את הסדר הפולחני־ליטורגי של כוהני קומראן בצמוד ללוח השמש המחזורי והקבוע, ראו רשימות המשמרות: B.Z. Wacholder and M. Abegg, A Preliminary Edition of the Unpublished Dead Sea Scrolls: The Hebrew and Aramaic Texts from Cave Four, I, Washington DC 1991, pp. 60–101, 103–118; ש‘ טלמון וי’ קנוהל, ‘קטעים של מגילת לוח מקומראן: משמרות Ba (4Q321)’, תרביץ, ס (תשנ"א), עמ' 505–521. ראו הפרסום המלא של מגילות המשמרות S. Talmon, J. Ben–Dov and U. Glessner (eds.), Qumran Cave 4, XVI: Calendrical Texts (DJD, XXI), Oxford 2001  ↩

  24. מחזור המשמרות הוא כאמור בן שש שנים והוא מבוסס על סינכרוניזציה בין ימי השנה השמשית בת חמישים ושניים השבועות, המתחלקת לארבע תקופות בנות 91 ימים, לבין מחזור השירות השבועי של עשרים וארבעה משמרות המתחלפים מדי שבעה ימים 6x364=2,184; מספר הימים בשש שנים המחולק במספר המשמרות יוצר רבעון בן 91 יום, המכונה תקופה, המקביל למחזור 13 השבתות 2,184:24=91, ולאחת מארבע עונות השנה, 24x13x7=2,184 (24 משמרות כפול מחזור 13 שבתות כפול 7 ימים = 2,184 ימים). ארבעה רבעוני העונות המכוננים שנה מונים 13 מחזורי משמרות 2,184x4=8,736, אם נכפיל את מספר ימי השנה 364 במספר המשמרות (השוו למספר שעות היום) 24 [א], ונחלק את המכפלה במספר ימי השבוע או במספר המקודש שבע [ב], ונחלק זאת במספר המשמרות נקבל את מספר השבועות של לוח השמש 52 [ג], או אם נחלק זאת במספר השבועות נקבל את מספר המשמרות [ד]: 364x24=8,736[א]; 8,736:7=1,248[ב]; 1,248:24=52[ג]; 1,248:52=24[ד] (הואיל ומספר המשמרות הוא 24 ומספר השבועות 52 הסדר הוא ש־20 משמרות משרתים פעמיים בשנה ו־4 משמרות משרתים שלוש פעמים; במהלך 6 שנים כל משמר ישרת 13 פעמים).  ↩

  25. למשל, יחזקאל בן בוזי הכוהן הרואה את מראה המרכבה וחזיון הכרובים ומרחיב בשבחם של בני צדוק; הכוהנים בני צדוק בברית דמשק וסרך היחד ומגילת בני אור, הקשורים עם המלאכים כ‘עדת היחד’, שהוראתה יחד מלאכי־כוהני; מורה הצדק שנגלים לו רזי פלא מפי המלאכים במגילת ההודיות; הברכה לכוהן הגדול מבית צדוק במגילת סרכים בה הוא בן דמותו של מלאך הפנים; המלאכים המכונים כוהני־קורב בשירות עולת השבת; הגדרת העדה כ‘מטעת עולם’ ומטע צדק הקשורה לקדושי שמים; המסורות על חנוך כוהן הצדק הנלקח לשמים, רואה את המרכבה ולומד את סדרי הלוח בספרי חנוך והיובלים, והמסורת על חנוך ההופך למלאך ולכוהן המקטיר בגן עדן ומלמד את מסורת הלוח ומסורת המרכבה לבניו הכוהנים ולמלכיצדק כוהן לאל עליון בספרי חנוך והיובלים; המסורות הרבות על הקדשת לוי לכהונה בידי מלאכים בספר היובלים ובצוואת לוי; מלאך הפנים המגלה את חלוקת העתים למשה בן שבט לוי בספר היובלים; ישמעאל כוהן גדול הנכנס לפני ולפנים, מקטיר קטורת ומדבר עם אכתריאל בהיכלות רבתי ובמסורת התלמוד הבבלי, ברכות ועולה למרכבה ולומד את סודותיה מחנוך־מטטרון; חנוך־‏מטטרון המלמד את מסורת המרכבה ליורדי מרכבה בספרות ההיכלות.  ↩

  26. ‘שבעה בשבעה’, עולת השבת, כד משמרות כהונה; ארבע עונות השנה, ארבעה מחזורים של שלוש־עשרה שבתות בשנה, שלוש־עשרה שירות עולת השבת; חמישים ושתיים שבתות השנה, שבעה חגים (וארבעה מועדי ביכורים: שעורה, חיטה, דגן ותירוש מדי שבע שבתות) בשבעה חודשי השנה, מהחודש הראשון ניסן ועד לחודש השביעי תשרי.  ↩

  27. על עיצוב בית הכנסת בזיקה למקדש ראו: B. Kühnel, ‘Jewish Symbolism of the Temple and the Tabernacle and Christian Symbolism of the Holy Sepulchre and the Heavenly Tabernacle’, JJA, 12–13 (1986–1987), pp. 147–168.  ↩

  28. שאלת היחס בין כתובות משמרות הכהונה, שנמצאו בקיסריה, באשקלון, בכיסופים, ברחוב, בעמק בית שאן, בנצרת ובתימן (הקשורות למעבר הכוהנים לגליל בעקבות מרד בר־כוכבא), ובין מסורת המשמרות מקומראן (המְשַמְרות את הסדר הליטורגי), עדיין לא נדונה, ועדיין לא התבררה זיקתה למסורת הכוהנית־ליטורגית הקשורה בספרות ההיכלות, שנכתבה בתקופת המשנה והתלמוד.  ↩

  29. ברונטולוגיון 4Q318 טקסט מזלות מקומראן, נדפס בתוך: F. Garcia Martinez and E.J.C. Tigchelaar (eds.), The Dead Sea Scrolls Study Edition, II, Leiden 1998, p. 676.  ↩

  30. על המזלות ראו ספר יצירה, פרק ה, משנה ג, משניות ח–כא (מהדורת לוין־אפשטיין, ירושלים תשכ"ה, עמ' קיח, קכח–קלה). על זמנו של ספר יצירה ראו: י‘ ליבס, תורת היצירה של ספר יצירה, תל אביב תשס"א, עמ’ 237–299.  ↩

  31. מלחמה ה, ה, ה.  ↩

  32. על הקדושה ראו א‘ אלטמן, ’שירי קדושה בספרות ההיכלות הקדומה‘, א’ רוברטסון (עורך), מלילה, קובץ מחקרים, מנצ‘סטר 1946, עמ’ 1–24 (כונס באסופת מאמריו של אלטמן, פנים של יהדות, בעריכת א‘ שפירא, תל־אביב 1983, עמ’ 44–67); א‘ גרינולד, ’שירת המלאכים, הקדושה ובעיית חיבורה של ספרות ההיכלות‘, א’ אופנהיימר, א‘ רפפורט ומ’ שטרן (עורכים), פרקים בתולדות ירושלים בימי בית שני, ירושלים תשמ"א (ספר הזכרון לאברהם שליט), עמ‘ 459–481; אליאור (לעיל, הערה 8 (כאן: הערה 9; הערת פב"י)), עמ’ 352–379; חזון (לעיל, הערה 18 (כאן: הערה 19; הערת פב"י)).  ↩

  33. על הקטורת ראו: היובלים טז כא–לד. על מקור הקטורת בגן עדן ראו: חנוך א, כט–לא; ספר אדם וחוה כט.  ↩

  34. בפיוט הכלול בתפילת שחרית לשבת, המכונה אל אדון על כל המעשים, נאמר: ‘שבח נותנים לו כל צבא מרום, תפארת וגדולה שרפים וחיות ואופני הקודש’, ראו: מ' בר אילן, סתרי תפילה והיכלות, רמת גן תשמ"ז.  ↩

  35. M. Weinfeld, ‘Pentecost as Festival of the Giving of the Law’, Immanuel, 8 (1978), pp. 7–18; י‘ תבורי, מועדי ישראל בתקופת המשנה והתלמוד, ירושלים תשנ"ז, עמ’ 146–155. לדיון במשמעות חג זה בכתבי הכהונה המתבדלת ראו: אליאור (לעיל, הערת כוכבית) (כאן: הערה 1; הערת פב"י).  ↩

  36. מ‘ חיוטין, מלחמת לוחות השנה בתקופת בית שני, תל־אביב 1993, עמ’ 75, ושם חישוב מפורט ומנומק.  ↩

  37. דימנט וסטרגנל (לעיל, הערה 13 (כאן: הערה 14; הערת פב"י)).  ↩

  38. א“א אורבך, חז”ל: פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשל"א, עמ' 295.  ↩

  39. שלום (לעיל, הערה 7 (כאן: הערה 8; הערת פב"י)), עמ‘ 128. על הזיקה בין שירות עולת השבת ושירות ההיכלות ראו: J. Strugnell, ’The Angelic Liturgy at Qumran – 4Q Serekh Sirot Olat Haššabbat‘, Congress–Volume, Oxford 1959 (VT, Supp. 7), Leiden 1959–1960, pp. 318–345; L. Schiffman, ’Merkavah Speculation at Qumran: The 4Q Serekh Shirot Olat Ha–Shabbat‘, J. Reinharz, D. Swetschinski and K.P. Bland (eds.), Mystics, Philosophers and Politicians: Essays in Jewish Intellectual History, in Honor of Alexander Altmann, Durham 1982, pp. 15–45; י’ שיפמן, ‘ספרות ההיכלות וכתבי קומראן’, י‘ דן (עורך), דברי הכנס לתולדות המיסטיקה היהודית הקדומה (מחקרי ירושלים, ו), ירושלים תשמ"ז, עמ’ 121–138; הלפרין (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)), עמ‘ 49–55; J.M. Baumgarten, ’The Qumran Sabbath Shirot and Rabbinic Merkabah Tradition', RevQ. 13 (1988), pp. 199–213.  ↩

  40. על מסורת המרכבה בקומראן ובהיכלות ראו בהערה הקודמת. עוד ראו על כהונה מלאכית ושבעה היכלות בספרות קומראן ובספרות ההיכלות: C. Newsom, ‘He Has Established for Himself Priests: Human and Angelic Priesthood in the Qumran Sabbath Shirot’, L.H. Schiffman (ed.), Archeology and History in the Dead Sea Scrolls, Seffield 1990 pp. 100–120; M. Smith, ‘Ascent to Heavens and Defication in 4Qma’, ibid., pp. 181–188; אליאור (לעיל, הערה 8 (כאן: הערה 9; הערת פב"י)). דוגמאות לתיאור המרכבה בספרות ההיכלות ראו בחנוך ג, P. Schäfer (ed.), Synopse zur Hekhalot Literatur, Texte und Studien zum antiken Judentum, II, Tübingen 1981 44–39, 34–30; ר‘ אליאור (מהדירה), היכלות זוטרתי (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א), ירושלים תשמ"ב, עמ’ 23–35.  ↩

  41. ליחס בין מסורות חנוך בספרות קומראן ובספרות ההיכלות ראו: H. Odeberg, 3 Enoch, or the Hebrew Book of Enoch, Cambridge 1928 (New York 1973); J.T. Milik, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976, pp. 59–69, 274–275; I. Gruenwald, Apocalyptic and Merkavah Mysticism (AGAJU, 14), Leiden 1980; P. Alexander, ‘The Historical Setting of the Hebrew Book of Enoch’, JJS, 28 (1977); idem, ‘3 (Hebrew Apocalypse of) Enoch’, J.H. Charlesworth (ed.), The Old Testament Pseudoepigrapha, I, Garden City 1983, pp. 233–316; M.E. Stone, ‘The Books of Enoch and Judaism in the Third Century B.C.E.’, CBQ, 40 (1978), pp. 472–492; idem, ‘Enoch, Aramaic Levi and *Sectarian Origins’, Selected Studies in Pseudoepigrapha and Apocrypha with Special Reference to the Armenian Tradition (SVTP, 9), Leiden 1991; J.C. VanderKam, Enoch – A Man for All Generations*, Columbia, SC 1995  ↩

  42. על מקום הקדושה, הקשורה בהעלאת השם האלוהי בטקס מלאכי של שירות וברכות בספרות ההיכלות, ראו: גרינולד (לעיל, הערה 31 (כאן: הערה 32; הערת פב"י)); בר אילן (לעיל, הערה 33 (כאן: הערה 34; הערת פב"י)); אליאור (לעיל, הערה 8 (כאן: הערה 9; הערת פב"י)). על זיקת הקדושה לקומראן, ראו: ניצן (לעיל, הערה 4 (כאן: הערה 5; הערת פב"י)), עמ‘ 237–238; חזון (לעיל, הערה 18(כאן: הערה 19; הערת פב"י)). על הכהונה ומסורת שמות הקודש ראו: אליאור, מיסטיקה (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)); הנ"ל (לעיל, הערה 8 (כאן: הערה 9; הערת פב"י)); מ’ מאך, ‘קדושים מלאכים: האל והליטורגיה השמימית’, מ‘ אורון וע’ גולדריך (עורכים), משואות: מחקרים בספרות הקבלה ובפילוסופיה יהודית לזכר אפרים גוטליב, ירושלים 1994; J. Kugel, ‘Levi’s Elevation to the Priesthood in Second Temple Writings', HTR, 86 (1993), pp. 1–64; R.A. Kugler, From Patriarch to Priest: The Levi–Priestly Tradition from Aramaic Levi to Testament of Levi, Atlanta 1996  ↩

  43. סרך הברכות 4, 25–26, ליכט (לעיל, הערה 5 (כאן: הערה 6; הערת פב"י)), עמ' 284. על מלאך הפנים ראו: ישעיה סג ט (יש הגורסים על פי תרגום השבעים ועיצורי המסורה שהנוסח הנכון הוא: לא ציר ולא מלאך, פניו הושיעום). ועיינו: ליכט, שם, בהערה 25.  ↩

  44. סרך הברכות, שם, עמ' 281.  ↩

  45. סינופסיס (לעיל, הערה 39 (כאן: הערה 40; הערת פב"י)), סעיף 15, המבאר את הפסוק ‘כי שמי בקרבו’, שמות כג כ–כא.  ↩

  46. סינופסיס, שם, סעיף 678, וראו: שם, סעיף 972: ‘וזהו מטטרון ייי אלהי ישראל אלהי השמים ואלהי הארץ’; ‘מטטרון יהוה אלהי השמים והארץ אלהי הים ואלהי היבשה’.  ↩

  47. סינופסיס, שם, סעיפים 1–30, והשוו: אליאור, מיסטיקה (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)), עמ' 41–46.  ↩

  48. סינופסיס, שם, היכלות רבתי, סעיף 151.  ↩

  49. סינופסיס, שם, ספר היכלות, סעיף 1. השוו: אודברג (לעיל, הערה 40 (כאן: הערה 41; הערת פב"י)), ואלכסנדר, אפוקליפסה עברית של חנוך ג (לעיל, הערה 40 (כאן: הערה 41; הערת פב"י)) לניחוח השפעתן של מסורות חנוך הקודמות בקטע זה. על הביטוי להסתכל בצפיית המרכבה השוו: סינופסיס, סעיף 856.  ↩

  50. על משה ור‘ עקיבא ראו בהתאמה: היכלות זוטרתי (לעיל, הערה 39 (כאן: הערה 40; הערת פב"י)), עמ’ 22–23; בבלי, חגיגה יד ע"א.  ↩

  51. במסורת ההיכלות נקשרת הירידה למרכבה בדמותו של ר‘ עקיבא ואילו ר’ ישמעאל קשור בדרך כלל בגילוי מתווך דרך חנוך־מטטרון. הצירוף ‘ירד למרכבה’, או ‘ירדתי למרכבה’ שמור בדרך כלל לר‘ עקיבא. ’כל השירות הללו שמע ר‘ עקיבא כשירד למרכבה’, ראו: סינופסיס, סעיף 10. ר‘ ישמעאל חוזר ומציין פעמים רבות שהוא לומד מר’ עקיבא שדבריו נגלו משמים. היחס בין עקיבא לישמעאל הוא כיחס שבין משה ואהרון.  ↩

  52. על חג השבועות במסורת הכוהנית ראו ספר היובלים ו. והשוו לטקס המעבר בברית בסרך היחד ולמועד הטקס בחודש השלישי ובברית דמשק. חזון המרכבה הוא הפטרת שבועות. והשוו: הלפרין (לעיל, הערה 1 (כאן: הערה 2; הערת פב"י)); וינפלד (לעיל, הערה 34 (כאן: הערה 35; הערת פב"י)); אליאור (לעיל, הערת כוכבית (כאן: הערה 1; הערת פב"י)), שם דיון בפרק ו על חג השבועות.  ↩

  53. סינופסיס (לעיל, הערה 39 (כאן: הערה 40; הערת פב"י)), סעיפים 389–390, כ“י ניו יורק 8128; כ”י מינכן 40; שם, סעיף 488.  ↩

  54. ברכות ז ע"א; סינופסיס, שם, סעיפים 130, 151, 597.  ↩

  55. סינופסיס, היכלות רבתי, סעיף 597.  ↩

  56. סינופסיס, היכלות זוטרתי, סעיף 314 (ראו משנה, יומא ז, ד; ירושלמי, חגיגה ב א, עז ע"ב)  ↩

  57. סינופסיס, סעיף 672; השלמות בסוגריים שם, סעיף 345.  ↩

  58. 4Q209, מהדורת גרסיה מרטינז וטיכלאר (לעיל, הערה 28 (כאן: הערה 29; הערת פב"י)), עמ' 426 (DJD, XXXVI, p. 159).  ↩

  59. האיגרת השנייה אל הקורינתים יב 2–4, ועיינו שם, 2–10. הנוסח מובא על פי התרגום החדש לספרי הברית החדשה 1995, ועל פי התרגום של דיליטש. התרגום החדש מתרגם גן עדן במקום שדיליטש כתב פרדס והתרגום האנגלי מביא Paradise. עדותו של פאולוס מתייחסת למחצית המאה הראשונה לספירה. המילה היוונית פרדיסוס והמילה העברית פרדס באות מהמילה הפרסית פרדס המציינת גן. מילה זו נטולה הקשר דתי בפרסית אולם בתרגום השבעים לבראשית ב ג מציינת המילה היוונית פרדיסוס את גן העדן, ומכאן ואילך המילה פרדס היא בעלת הקשר מיתי־מיסטי. זיהוי בין גן עדן ומקדש מצוי כבר בספר היובלים ‘וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן יי הוא’, ספר היובלים ח יט. לדיון בדמיון בין תיאורו של פאולוס על הילקחו לפרדס לבין תיאורו של ר‘ עקיבא את הכניסה לפרדס בחגיגה, ראו: שלום (לעיל, הערה 7 (כאן: הערה 8; הערת פב"י)), עמ’ 14–19; P. Schäfer, The Hidden and Manifested God: Some Major Themes in Early Jewish Mysticism, Albany 1992; C.R.A. Morray–Jones, ‘Transformational Mysticism in the Apocalyptic Merkavah Tradition’, JJS, 48 (1992), pp. 1–31. במדרש הנעלם, זוהר חדש יט ע"א נאמר: ‘לפני ולפנים הוא דוגמתו של גן עדן וכשנכנס הכוהן לשם נכנס בנשמה ולא בגוף[…] זכה הכוהן נכנס שם בשלום ויצא בשלום’.  ↩

  60. סינופסיס, היכלות רבתי, סעיף 260.  ↩

  61. סינופסיס, סעיפים 94–95.  ↩

  62. ניוסם, שירות עולת השבת, 1985 (לעיל, הערה 2 (כאן: הערה 3; הערת פב"י)), עמ' 303, 314.  ↩

  63. שלום (לעיל, הערה 7 (כאן: הערה 8; הערת פב"י)), עמ' 25.  ↩

  64. אליאור (לעיל, הערה 8 (כאן: הערה 9; הערת פב"י)), עמ' 341–380.  ↩

  65. יחזקאל א ה–ז, טו–בב; ט, יג.  ↩

  66. 4Q405 Frags. 20ii–21–22:3–10, 4Q403 [ii] 5, שירות עולת השבת, עמ‘ 226, ועמ’ 303.  ↩

  67. סינופסיס, היכלות זוטרתי, סעיף 411. והשוו שם, היכלות רבתי, סעיף 192: ‘ויוצאות קרנות מתחת כסא כבודו פמליות פמליות ותוקעות ומריעות ומברכות’. עם חורבן בית המקדש בטל השימוש בכלי פולחן כמו חצוצרות וקרנות, ובכלי נגינה וזמר, שכן בשעה שעבודת הקודש הכוהנית אינה מתקיימת גם אין שירה של הלוויים ואין תרועות חצוצרות של כוהנים (השוו: משנה, תמיד ז, ג). בשל כך עלה הצורך להנציחן בשירה המיסטית.  ↩

  68. סינופסיס, ספר היכלות, סעיף 30.  ↩

  69. שם, היכלות רבתי, סעיף 103; שם, ספר היכלות, סעיף 40; היכלות רבתי, סעיף 94. להדגמות נוספות ולדיון בדבר היחס בין העבודה במקדש לעבודה בהיכלות עליונים, ראו: אליאור (לעיל הערה 8 (כאן: הערה 9; הערת פב"י)), עמ' 358–363.  ↩

  70. משנה, תמיד ז, ג; משנה, סוכה ה, ד; והשוו: שם ד, ט, וראו: תוספתא, סוטה ז, טו ומשנה, פסחים ה, ה, על עבודת הכוהנים במקדש, המתוארת בלשון ‘תקעו והריעו ותקעו’. הפועל הריע והפועל תקע נאמרים הן לגבי שופר והן לגבי חצוצרה – ‘בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך ה’ ‘ (תהלים צח ו); ’שמח ותקע בחצצרות‘ (מלכים ב, יא יד); ’תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה‘ (הושע ה ח). התוקעים והמריעים במקדש הם הכוהנים, כפי שעולה גם מדברי בן סירא נ, כב–כג: ’אז יריעו בני אהרן הכהנים בחצוצרות מקשה ויריעו וישמיעו קול אדיר להזכיר לפני עליון‘. משפט זה מזכיר את עבודתם של בני דמותם המלאכים ’ויריעו כל בני אלהים‘ (איוב לח ז). על חצוצרות בספרות קומראן השוו: י’ ידין, מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים 1957, עמ' 82–105.  ↩

  71. סינופסיס, סעיף 411.  ↩







חינוך לתרבות בחברה רב־תרבותית
מאת רחל אליאור

“אך אחריותך הן עלי מוטלת היא. הן עלי היה להאיר את עיניך, להטעימך יחסי אנוש… לא לא פוליטיקה! זה, אולי דווקא לא תפקידנו, ובזה אולי נעסוק בעל כורחנו… לא לא זה! כי אם מגע נפש בנפש… מהיום… ובמשך דורות… במשך ימים רבים… וללא שום מטרה… ללא שום כוונה… מלבד כוונת אח, ידיד ורע”.

(י״ח ברנר, פנקס, ניסן תרפ״א)


הדברים המובאים להלן אינם פרי מחקר מדעי ואינם מסתמכים על מחקרים קודמים. אין הם אלא הצעה לשיחה בין העוסקים בחינוך, הנקראים להתמודד הלכה למעשה בכיתות לימוד שונות עם המציאות הרב־תרבותית המורכבת שבה אנו חיים, ועם הקולות השונים מן העבר ומן ההווה המעצבים את רקמת חיינו. אני מבקשת להתחלק בתובנות וברשמים המיוסדים על עיסוקי בתחום הוראת מחשבת ישראל בזיקה לתרבות הישראלית בת זמננו במסגרות אקדמיות וציבוריות שונות, ועל קשב מתמשך לקולות שונים בכתב ובעל פה המעצבים ומשקפים תוך הסכמות רופפות ומחלוקות עמוקות את פניה הרבגוניים של החברה הישראלית.

המציאות החברתית של מדינת ישראל כמדינת הגירה קולטת עלייה מאז הקמתה, כארץ מקודשת לשלוש הדתות המונותאיסטיות מזה אלפי שנים וכחברה מתגבשת בין מציאות גאוגרפית־תרבותית מזרחית לבין עולם ערכי מערבי, הפכה את ישראל לחברה רב־תרבותית. מציאות חברתית זו כוללת עולמות תרבותיים שונים החיים בכפיפה אחת ובעימותים רבים, שכן הם קושרים בין העבר להווה בקשרי כיסופים, זכרונות וחלומות, מזה, ובקשיי התמודדות עם משברי מימוש והגשמה של זכרונות, מסורות ותקוות, מזה. תפישות שונות של קדושה, היסטוריה, נאמנות ויעוד הקשורות בדם ואדמה, גלות וגאולה, מזרח ומערב, מסורת ומודרנה, שפת העבר ולשון ההווה, מזינות את הכוחות השונים הפועלים בזירה המשותפת. רבים מהם פועלים בכוחן של מסורות היסטוריות־תרבותיות ודתיות שונות הקשורות במקום אחד, המגלים מציאות רוחנית וגשמית, שיושביו מתיחסים זה לזה בזיקות מורכבות הקשורות ליחסי רודפים ונרדפים, כובשים ונכבשים, משעבדים ומשועבדים, חלוצים וגולים, מנשלים ומנושלים, עולים, קולטים, יושבי הארץ ומיישביה, המכוננים כולם זהויות שונות בזיקה לעבר ולהווה. מתחים אלו מעמידים קהילות שונות השותפות לקואליציה של כאב, עלבון, עוול קיפוח ואי־צדק, ולאופוזיציה של זכרונות, חלומות ומסורות מקודשות, ומכוננים מציאות רבגונית המתרקמת בין עבר להווה בזיקה למתיחות בין זהויות תרבותיות שונות, לריבוי אורחות חיים ואמונות ולקונפליקטים דתיים תרבותיים ולאומיים שונים.

במדינה שחיים בה אזרחים בעלי זהות לאומית שונה הניכרת בהבדלי שפה (עברית וערבית), זהות דתית שונה (יהודית, מוסלמית, נוצרית, דרוזית, שומרונית, קראית, ארמנית, צ’רקסית) ותודעה היסטורית־תרבותית שונה (מערבית, אשכנזית, ספרדית, דמוקרטית, שמרנית, חילונית, מסורתית, שומרת מצוות, חופשית, לאומית ואוניברסלית, יישוב ישן, יישוב חדש, עולים, ותיקים, מודרניים, תרבות יידיש ותרבות לאדינו, עברית וערבית ועוד) מארצות מוצא שונות המדברים בשפות שונות ומשמרים תרבויות מגוונות של רוב ומיעוט, היונקות מתפיסות שונות של עבר והווה, היסטוריה וחזון – ודאי שיש מקום לשאול על טיבם של יחסי הגומלין בין חבריה השונים זה מזה בערכיהם ובאורחות חייהם ולברר את המהות הרצויה של דפוסי חינוך בחברה רב־תרבותית.

דומה ששבעה עקרונות צריכים לעמוד לנגד עינינו בחברה הרב־תרבותית – החותרת לקיום משותף ברובד האידאלי ומוותרת על האלימות כאפשרות ביחסים בין חבריה – ופועלת במציאות המשוסעת שסעים חברתיים ופוליטיים, דתיים ולאומיים, ברובד הממשי שבו אנו חיים:

א. כבוד לשוני, לרבגוניות ולאחרות, שמשמעו ויתור על אחידות כפויה, על מונופול על האמת והכרה בערכים שונים, בעולמות תרבותיים שונים ובאמות מידה ייחודיות, המכוננים זהויות שונות בזיקה לעבר, תובעים חירות אינדיבידואלית בהווה ותובעים הכרה בזווית סיפור שונה של ההיסטוריה;

ב. שאיפה להרחבת מעגל השותפות בהנהגה ובמאזן יחסי הכוחות בחברה: הכרה בלגיטימיות של מקורות הסמכות של תרבויות שונות החותרות להיטיב בצורות שונות עם הנמנים מרצונם עם מעגלי השיח שלהן;

ג. חירות בחירה מְרַבית בדרכי חיים שונות ומגוונות העולות בקנה אחד עם כבוד האדם וחירותו ועם איסור פגיעה בזולת ובחברה. מימוש עקרון זה אפשרי במקום שיש ויתור על האלימות כאופציה, אימוץ עמדה של סליחה ביחס לעוולות העבר בצד נכונות לתקן את מחדלי ההווה;

ד. ניסוח ערכים משותפים מחייבים הלוקחים בחשבון את טובת הכלל וחובת הפרט ואת טובת הפרט וחובת הכלל ומטפחים סובלנות לגבי ערכים מבדילים וזהות ייחודית;

ה. חתירה לדיאלוג בין תרבויות וזהויות שונות החורג משאלות פוליטיות ופונקציונליות ועוסק ביחסי הגומלין בעבר, בהווה ובעתיד תוך בחינת המורכבות הפנים תרבותית (הפועלת בדרגות שונות של מתינות, קנאות ופתיחות, מסורת ושינוי) וזיקתה לתרבויות שונות המתקיימות במרחב המשותף;

ו. בחינה מעמיקה ומתמשכת של מוקדי מתיחות בין דתות, אמונות ואורחות חיים שונות, התמודדות עם נקודות המגע המכאיבות שבין התרבויות, קביעת דפוסי יישוב מתחים ופולמוסים ועידוד הידברות וביקורת בין הקולות השונים המרכיבים את מקהלת המציאות;

ז. יצירת דפוסי חשיפה הדדית שיטתית לתרבותו של הזולת על־ידי מקראות משוות, עבודה אמנותית ומחקרית משותפת, הכרת דפוסי התייחסות למעגל החיים, לטקסים שונים לחוויות משותפות, לביטויים סמליים מכונני זהות ולמושגי ערך מפרידים.

מן הראוי להכיר בעובדה שהפלורליזם, ריבוי העמדות הלגיטימיות והחירות לעצב אורחות חיים נבדלים וייחודיים ברשות הפרט וברשות הרבים, הם מערכי היסוד של החברה המערבית שמדינת ישראל נמנית עמה. בפלורליזם טמונה יחסיות המוותרת על בחירה באמת אחת מחייבת הנכונה לגבי הכלל בתחומי אמונות, דעות ערכים ואורחות חיים, אך שומרת לעצמה זכות לאיזון אינטרסים ולהכרעה בתחומי המעשה. עמדות אלה עומדות בתשתיתה של התפישה הדמוקרטית הליברלית המבקשת להרחיב את מכלול הזכויות הקשורות לכבוד האדם וחירותו לכל בני החברה ללא הבדל דת, גזע ומין, לאום ומוצא. תפישה זו חותרת לשמור על זכויות המיעוט ולהגביל את זכויותיו של הרוב ולחנך את כלל הציבור לנהוג בסובלנות ובפתיחות כלפי היסודות השונים המבדילים בין מרכיבי החברה. יש לחתור להקניית הכלים שיאפשרו לבני אדם לממש את זכויותיהם לשוויון אזרחי ולהבדל תרבותי, ובראשם החירות, החינוך והדעת, שוויון הזדמנויות, שוויון זכויות, סובלנות, הגנה מפני כל סוגי האלימות, פתיחות חברתית וחינוך ליחסיות רב־תרבותית. מן הצד השני ראוי לפתח ולמסד מסגרות שונות לליבון הבדלים, להגנה על ערכי יסוד ייחודיים לחברות שונות ולהבנה מעמיקה של תשתיות מושגיות וערכיות שונות.

משמעותם של מושגי החירות, הדעת, הסובלנות, הרב־תרבותיות והשוויון, נגזרת מן ההנחה שהחברה הפתוחה מבוססת על ההכרה שלפיה אין לאף אדם, גוף או ארגון אנושי מונופול על האמת, ולכן ככל שירבו בתוך הציבור דעות ועמדות מגוונות שיחיו בשלום ובסובלנות זו עם זו כך ייטב לכלל האזרחים. הואיל ואין לבני קבוצה אחת מסוימת מונופול על הצדק, על הסמכות ועל המוסר, אלא אלה נתפשים בצורות שונות בהקשרים תרבותיים משתנים, יש לבחון את הערכים המשתנים המגדירים מחדש את גבולות התרבות החוק והמוסר על־פי כללי הדמוקרטיה המגינים הן על זכות המיעוט והן על תוקפה של הכרעת הרוב ומנסים לאזן בין האינטרסים השונים הבאים לידי ביטוי בחברה.

קנה המידה אינו התוכן החיובי של הערך (איזו אמונה נכונה) אלא מה היא מידת השפעתו השלילית על אלה שאין להם חפץ בו. כלומר, כל עוד אדם מאמין בא‘, נוהג על־פי ב’ ומחנך על־פי ג' ואין בכך נזק לסובבים ולסביבה או כפייה שלא לצורך גמור, מן הראוי להשאיר מרחב פעולה תרבותי מוגן ורחב־טווח שאין להתערב בו. אולם אם כרוכה בעמדות אלה אלימות תרבותית, פיסית ומילולית, כפייה, הפליה, הדרה השפלה, ניצול לרעה, שיבוש הסדר הציבורי, פגיעה בכבוד האדם, איום לשלום הציבור או הפרט וכיוצא באלה היבטים הפוגעים ברשות הרבים ובזכויות הפרט, מן הראוי להתערב לשם שינוי פני הדברים. למשל, זכותו של כל אדם להתפלל לישות דתית הראויה בעינו ולחיות חיים הנגזרים מאמונה כזו או אחרת, אולם אין זכותו לכפות על זולתו לציית לאמונתו, לתבוע אקסקלוסיביות על מקום, זמן ומשאבים השייכים לרשות הרבים או לפגוע בערכים קדושים לאחרים ולצמצם את זכותם של בני אמונתו לחופש כבוד ושוויון.

הסולידריות החברתית והתרבותית איננה מותנית בשוויון באורחות חיים, אלא בשוויון זכויות, בהכרה בלגיטימיות של ריבוי זהויות במישור האינדיבידואלי והקהילתי ובסובלנות להבדלי השקפות ואורחות חיים. אין היא מותנית באמונה נכונה, בדרך נכונה, בכפייה ובציות, אלא בשני יסודות: (1) יצירת מרחב תרבותי פתוח המאפשר קיום לזהויות שונות ומכיר בלגיטימיות ובצורך בריבוי קולות; (2) הגנה על מרחב זה באמצעות הבחנה בין חובת הפרט לחובת המדינה ובין זכות הפרט לבין זכות הציבור.

זכות הפרט היא לנהל את חייו כטוב בעיניו ולזכות בשמירת כבודו, שוויונו וחירותו, אולם חובתו היא לא לפגוע בזולתו ולא ליטול ממנו את הערכים שהוא חפץ בהם לעצמו, וחובתו, המתנה את מימוש זכויותיו, היא לקחת חלק במישרין ובעקיפין בהגנה על טובת הרבים וזכויותיהם. חובת המדינה היא להבטיח את שלום הציבור, את רווחתו, בריאותו חינוכו ואת ההזדמנות השווה למימוש הזכאות לכל פרט ופרט על־פי כשרונותיו ונטיות לבו באמצעות חינוך, חירות, שוויון נגישות למשאבים רוחניים וחומריים, הבטחת חירות היצירה הרב־תרבותית, בזיקה לשלטון החוק. זכות המדינה לתבוע מאזרחיה ותושביה מידה סבירה של שיתוף פעולה למען טובת הכלל והאינטרס המשותף תוך צמצום ההתערבות בכל דבר שאיננו שייך לקטגוריה זו. למשל, הפרט זכאי לעשן ברשות היחיד כל עוד אינו מפריע לזולת, ואילו המדינה זכאית להגן על הציבור ולאסור את העישון ברשות הרבים כשם שאדם רשאי לאכול כל דבר הנראה לו ראוי לאכילה, אולם המדינה חייבת להגן על איכות המים, על צמצום הפגיעה בחי ובצומח ועל זכותם הטבעית לחיות ולהתרבות. המדינה חייבת להגן על רמת ההיגיינה של המזון, טיב השחיטה, כמויות הדשנים וכדומה, ורשאית לכפות לשם כך פיקוח, מיסוי וציות לחוק בשם טובת הכלל, אולם אין היא רשאית לקבוע בתחום הפרט את גבולות הראוי והעדיף.

ערכים אוניברסליים שיש לעגנם בחוק הם אלה המשקפים את טובת הכלל (חופש, שוויון, חינוך, בריאות, סניטציה, שלום, חירות, זכות על החיים, הגנה מפני אלימות, נגישות למשאבים, זכות למזון, דיור ועבודה וכיוצא באלה) ותרבות היא הפרשנות הייחודית של קבוצות שונות למידה הראויה של ערכים אלה בזיקה לעבר ולמסורת או ליצירה המתחדשת. למשל, כל אוכלי הבשר זכאים לשחיטה המתבצעת ברמה היגיינית מרבית, בין אם תרבותם מתירה להם לאכול סוג כזה או אחר של בשר ואוסרת סוגים אחרים או מתירה בישול מסוג אחד ואוסרת על בישול מסוג אחר: כל שותי המים זכאים למים ברמת טיהור גבוהה, בין אם הם מברכים בעת השתייה ובין אם הם מרתיחים את המים, מסננים או שואבים אותם מן הבאר. כל הנשים ללא כל הבדל זכאיות לסיוע בהיריון ובלידה, בין אם תרבותן רואה אותן כריבוניות על גופן ובין אם היא שוללת ריבונות זו. התרבות היא הקובעת את חובות הפרט וחובות הכלל ביחס למקורות תוקף שונים (החוק היהודי מבוסס על חובותיו של היחיד כלפי אלהים ואדם ולא על זכויותיו). התרבות היא המגדירה את העדפותיו, מנהגיו, ציוויו ואיסוריו של ציבור מסוים, את תחומי הערך, הקדושה והיצירה המקובלים עליו ואת מאזן הכוחות הנוהג בו בזיקה למסורת לחוק ולמנהג, לזכות ולחובה של הכלל והפרט (אורך הבגד, סוגי כיסוי הראש, כשרות הבשר, שפת הדיבור בבית, חוקי נישואין וגירושין, סוג הבישול וטיב המוסיקה, הספרות והאמנות הנחשבים כבעלי ערך, גבולות הזיקה לרשות היחיד ורשות הרבים, דיני קניין וירושה) אבל לא של כלל הציבור, ועל כן אין היא מגלמת בהכרח את טובת הכלל, אין היא טעונה חקיקה וודאי שאין היא טעונה כפייה ואיום בענישה, בעוד שטובת כלל הציבור היא רק זו המתייחסת בשווה לצורכי כלל חברי הקהילה (שלום, בריאות, חופש, שוויון, זכות לחינוך ורכישת דעת ומקצוע, הגנת החיים ושמירה על הסביבה) ועל כן היא מחייבת חקיקה ומתירה מידה של כפיה (מיסוי, פיקוח, שיפוט, שירות סוציאלי, משטרה).

ראוי ככל הניתן לא להחליף את הפרשנות הדתית תרבותית היחסית שהיא לעולם מגזרית, מגדרית וסקטוריאלית, שכן היא מתייחסת לקבוצה מסוימת ומעדיפה קבוצה אחת על רעותה על־פי עקרונות של דת גזע ומין (עם סגולה, מאמינים, עם נבחר, קהל קדושים, בני ברית, גויים, לשון קודש, רק גברים עשויים לשמש כקאדי או כבישוף או כרב ראשי, נימולים או ערלים, רק שומרי כשרות יכולים לשמש במשרה כזו או אחרת, רק גברים יכולים לגרש) עם הפרשנות הדמוקרטית ליברלית של טובת הציבור וכבוד האדם באשר הוא אדם, הפועלת ברובד העקרוני ללא התייחסות לכל העדפה או הפליה של דת, גזע ומין ונמנעת ככל האפשר מלהכריע בשאלות של תוכן, יצירה וזהות על־פי קני מידה ערכיים־אמוניים. הפרשנות הדתית־תרבותית המסוימת נסמכת על סמכות העבר, על הקדימות, על הראשוניות ועל הנכונות המוחלטת, המעוגנת במיתוס מכונן, וטוענת בדרך כלל לתוכן המעוגן במסורת בכתבי קודש, ביצירה רבת פנים, בהתגלות, בהיסטוריה לאומית מקודשת ובתוקף אלוהי. בניגוד לה, הפרשנות הדמוקרטית ליברלית המוכללת מתייחסת להווה החותר לעתיד אידאלי, ואינה אלא מערכת ויסות הפועלת על־פי עקרונות אוניברסליים המוותרים על הכרעה ערכית בשאלות הנוגעות לתכנים קונקרטיים עד כמה שאין הם מתנגשים בטובת הכלל, ומבקשים לאפשר מרחב פעולה תרבותי לקבוצות הזהות השונות. לתרבות יש מעמד נכבד ומשמעות מכריעה בעיצוב עולמו של כל הנולד לתוכה, שכן כל אדם נולד לשפה מסוימת, לדת ייחודית המכוננת זהות, להיסטוריה מקומית המשמרת זיכרון וזווית ראייה חד צדדית ולזהות לאומית מסוימת הקושרת בין עבר להווה – המכוננות בצירופן את המרקם התרבותי. האדם החי בתוכו נוחל אותו מקודמיו ושואף להנחילו לצאצאיו. אולם אל לנו לטעות ולחשוב שיש רק תרבות אחת המכוננת מונופול על האמת, או שיש עדיפות מהותית לתרבות מסוימת המסתמכת על מקורות תוקף מוחלטים. נהפוך הוא, במציאות הישראלית פועלות תרבויות רבות זו ליד זו, זו לעומת זו, וזו על גבי זו, ורבות מהן טוענות לקדושה, לסמכות בלעדית, לתוקף נצחי ולמקור אלוהי. תכליתה של הדמוקרטיה הרב־תרבותית הנסמכת על ריבונות אנושית, היא לאזן, לווסת ולתווך בין קבוצות האינטרסים השונות ומקורות התוקף הנבדלים, למען יצירת צדק חברתי ומרחב יצירה תרבותי לכלל. וויסות זה צריך להיעשות ככל האפשר מבלי להתערב בתכניהן הפנימיים של קבוצות הזהות השונות, להוציא מקרה אחד, זה שבו התרבות פוגעת במזיד או בכוונת הפליה מוכחת לחלק מבני קבוצת ההתייחסות בשל מינם, דתם או גזעם. פעמים רבות מתייחסת הגדרה זו למעמדן של נשים. למשל, בחברה הערבית הכפרית נשים שאיתרע גורלן להיאנס, נרצחות בתכיפות מסמרת שער בידי קרוביהן כדי שלא להמיט בושה על המשפחה ולפגוע בכבודה. בחברה החרדית מחייבים נשים נשואות לגלח שערן ואוסרים עליהן ללמוד נהיגה. בחברה היהודית גירושין הם אקט חד צדדי המסור בידי הגבר. נשים אינן יכולות לגרש את בעליהן, אלא רק להיות מגורשות ומכאן נובעת בעיית מסורבות הגט ובעיית העגינות. בחברה המוסלמית מותרת פוליגמיה; בחברה הנוצרית־קתולית גירושין אינם כלולים בחוקי המעמד האישי והפלות אינן מותרות, כלומר ניטלת מהאשה ריבונות על חירותה ועל גופה. שיעורי הנשים המוכות, הנאנסות והנרצחות בישראל ממחישים את הדחיפות שבשינוי יחסי הגומלין בין רשות היחיד, המתעללת ומכירה בהתעללות כחלק ממורשת תרבותית הכרוכה בבעלות, בהחפצה, בהשתקה, ובהדרה של נשים, לבין רשות הרבים המתנכרת להפלייתן של נשים, לסבלן ולהקשריו ההיסטוריים.

שאלת הצדק והעוול, החירות והשעבוד, ההפליה והעדר שוויון ההזדמנויות, הכרוכים בדת במסורת ובמנהג, לעומת רגישויות דתיות חברתיות ותרבותיות משתנות, היא שאלה מורכבת ואין הכוונה למצות אותה, אלא רק לגעת בה בהקשר של חברה רב־תרבותית, אולם דומה שהעיקרון שנידון לעיל יכול להיות מוחל גם כאן – טובת הציבור המזכה את כל הפרטים בשווה (זכותן של כל הנשים לחיות בשוויון, עצמאות וריבונות על רוחן וגופן, בדומה לזכויות אלה המוקנות לכל גבר בבחינת מובן מאליו בכל הדתות) עדיפה על פני הפרשנות התרבותית־דתית המתייחסת למונופול גברי על גוף האשה על־פי הסדר הפטריארכלי (כבוד המשפחה; רק לגבר זכות לגרש; כבודה של בת מלך פנימה; זכות הגבר להכות את אשתו ולכפות עליה ציות בכוח הזרוע). ברוח דומה, זכותם של כל הילדים לקבל חינוך חינם, חופש ושוויון, יום לימודים ארוך וארוחת צהרים חמה, עדיפה על פני תביעות תרבותיות המקנות זכות זו רק לבני מעמדות מסוימים או לבעלי ייחוס וממון.

המערכת הדמוקרטית השוויונית שאינה קובעת עדיפות עקרונית לשום קבוצה בעלת זהות תרבותית מסוימת ואינה כופה תכנים וערכים ייחודיים אלא תובעת חופש, שוויון זכויות, נגישות מימוש ופלורליזם בצד שותפות באחריות הציבורית לטובת הכלל. המערכת הדתית תרבותית מבוססת על עדיפות מהותית של קבוצה מסוימת הנשענת על מסורות עתיקות ימים, על סמכות מקודשת, על תכנים מחייבים, על היררכיה ועל סדר פטריארכלי המבוסס על מאזן כוחות חד צדדי. ההתנגשות בין שתי מערכות אלו, הדמוקרטית והדתית, מפרנסת חלק לא מבוטל מן השיח הציבורי בישראל. אולם פעמים רבות שיח זה מתנהל מתוך צמצום אופקים, סטראוטיפים ורדידות אנטגוניסטית, המאפיינים את כל הצדדים. ויכוח זה – אין עניינו במתח בין דתיים וחילוניים, שכן גם בעולם הדתי וגם בעולם החילוני גלומים ערכים, חוקים, תובנות ומסורות שיש בהם יסודות אוניברסליים רבי ערך. למשל, צדק חברתי גלום בחוקי השבת ובמועדי הדרור של השמיטה והיובל, כמו ביחסי האחוה והאחריות לזולת הגלומים בחוקי הפאה והשכחה; עמדה הומניסטית שוויונית גלומה בדברי הלל האומר “כל השנוא עליך אל תעשה לחבריך”, רדיפת צדק, שמירת חוק וכיסופים לשלום (“לא ישא גוי אל גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה”) הם מאבני היסוד של המסורת היהודית, וכמוהם העזרה לזולת וחובת הוראת הקריאה לכלל הבנים שעניינה העמקת השוויון על־ידי הנחלת אוריינות המאפשרת שיתוף כלל הציבור ביצירה התרבותית ובשמירה על החוק. מקור כל אלה בחוק האלוהי, אלפי שנים לפני שנוסחה מגילת זכויות האדם של האו״ם בידי היהודי רנה קסן. וכנגד זה, הוזלת ערך חיי אדם המשתקפת בהכרה במלחמה כאופציה לגיטימית, בכיבוש ושעבוד, בסמים, בפורנוגרפיה, בפריצות, בניכור, באלימות ובפשיעה הגוברת, משגשגת לא פעם בחסות החברה החילונית המחנכת לכבוד האדם לחופש ולשוויון להלכה, אולם נכשלת בהם למעשה, כשם שהיא מצויה בביטויים שונים בחברה הדתית ובתרבות המסורתית המתירה מלחמת קודש, הפלית זרים, הדרה של נשים ושל נכים, אלימות נגד זרים וכיוצא באלה אף־על־פי שהיא מעלה על נס את האדם שנברא בצלם אלוהים.

הכללות רבות פוסלות תרבות אחת ומגנות אותה ומחייבות תרבות אחרת בשמם של סטראוטיפים שליליים חסרי ביסוס ודעות קדומות בנוסח “כל החילונים בורים, פרוצים ומסוממים,” “כל הדתיים חשוכים ושמרנים,” “כל הנשים פרוצות וקלות דעת,” “כל הערבים רוצים להשליכנו לים,” “כל הרוסים מאפיה וכל הרוסיות זונות,” “כל הדוסים עלוקות,” “כל הקיבוצניקים מיליונרים,” “כל הרומנים גנבים,” “מרוקאי סכין,” “כל המתנחלים פנטים פונדמנטליסטיים,” “כל הגויים אנטישמיים,” “כל האשכנזים מלוכלכים,” “כל היהודים רוצחיו של ישו,” “כל המוסלמים צמאי דם” וכיוצא באלה, אינם אלא תיאורים של הבל הרווחים בתרבויות שונות. הכללות אלו עולות מהתנגשות בין תרבותית וממתיחות בין־עדתית, והן מפרנסות את הפולקלור, את הומור האבסורד ואת חשבון השנאה והזעם של עולבים ונעלבים, נרדפים ורודפים. ברור מאליו שההכללות המחייבות מסורת אחת ללא ביקורת ופוסלות תרבות אחרת ללא טעם, אין בהן אמת ואין להן משמעות, וודאי שאין בהן מועיל לבניית חברה רב־תרבותית, ואין הן משקפות אלא את הבוז, הניכור והעלבון לייחודן של זהויות תרבותיות שונות ולאורחות חיים נבדלים. מפגש התרבויות הכואב – הקרוי בין השאר “עם ללא ארץ שב לארץ ללא עם”, “כיבוש השממה”, “קיבוץ גלויות” ו״כור ההיתוך“, “שיבת ציון” ו״גירוש הפליטים”, “ריסוס בדידיטי” ו״קציצת פיאות“, “מעברות אוהלים” ו״עיירות פיתוח”, “מחנות עקורים”, “מחנות פליטים”, “ההתיישבות העובדת״ ו״לא נהיה עוד כצאן לטבח״ – פעל על יושבי הארץ לדורותיה ועל תרבותן הרוחנית והחומרית של עדות שונות באורח אלים והרסני שאת תוצאותיו אנו משלמים ללא הרף. ותיקים ועולים, מקומיים וחדשים שהיו משמרי מורשת תרבותית, נכרתו ונדחקו. תרבויות נהרסו בלהט הקליטה והמיזוג, ההתיישבות והחלוציות. המציאות התרבותית שבה אנו פועלים, עומדת בסימן חשבון העוול, הכאב, הנישול והקיפוח של המסורתי בפני המודרני, המזרחי בפני המערבי, הערבי בפני היהודי, הספרדי בפני האשכנזי, הוותיק בפני החדש, הדתי בפני החילוני והמקומי בפני הזר. תהליכים מורכבים אלה התחוללו על רקען של נסיבות היסטוריות קשות המכונות בקצרה “שואה ותקומה”, “גלות וגאולה”, “שיבת ציון” ו״כיבוש השממה” שחלקן נכפה עלינו, ולחלקן לא נתנו דעתנו בלהט העשייה ובכורח הנסיבות. אולם רק התבוננות נוקבת במשמעותם של תהליכים אלה מזוויות ראייה שונות והכרה בעוולות הכרוכות בהם ובפיוס המתבקש מהם, עשויה לאפשר חיים משותפים במציאות רב־תרבותית.

ראוי לזכור כל העת את המסורות הדתיות והלאומיות, המיתוסים והחלומות, הלשונות והכתבים השירים והכיסופים, הססמאות והחוקים שעמדו ועדיין עומדים מאחרי פגעי עולם המעשה, שכן רק בכוחה של הבנה זו יש אולי סיכוי לכינון דיאלוג אחר שלא יהיה מושתת על כוחנות, על כיבוש ועל כפיה ברמה פוליטית חברתית ותרבותית, אלא על הכרה באפשרויות אחרות.

דומה שראשית הדרך היא התפכחות מסטראוטיפים וטיפוח פתיחות ונכונות להכיר במורכבות וברבגוניות של הקיום האנושי, ביחסיותן של אמיתות המדריכות את חייהם של ציבורים שונים ובקיומן ההיסטורי והלגיטימי של תרבויות שונות, דתות שונות, זווית ראייה נבדלות ומסורות שונות. פתיחות זו לאחר כפרט ולתרבותו ככלל אינה מחייבת הבנה שלמה, הסכמה התלבטות או הזדהות ואף לא שוויון ערך, אלא מידה של רגישות, סקרנות, רצון להבין, בצד טיפוח סובלנות ויחסיות ונכונות להכיל זווית ראייה של האחר, להכיר בערך הייחודי של תרבותו של הזולת ולהכיר בזכותו לספר את סיפורו ההיסטורי הכורך בין עבר להווה, גם אם אינו עולה בקנה אחד עם הסיפור המקובל עלינו. נכונות זו כרוכה בויתור על אופציות אלימות, ביכולת להשעות את השיפוט הביקורתי ובנכונות לראות את המיטב שבכל תרבות ומסורת תוך שמירה על עמדה ביקורתית החותרת להרחבת ממדי שוויון הזכויות, הצדק החברתי, האחוה והיצירה לכל בני החברה ובנותיה. ההכרה בקיומו של האחר, בזכותו להגדיר את ערכיו ועדיפויותיו, אמונותיו ומנהגיו, לבושו ומאכלו, לשונו ותרבותו ובחובתו להימנע מכפייה על זולתו ומפגיעה באורחותיו היא תנאי הכרחי לקיום בחברה רב־תרבותית.

אף אחד מן הכוחות התרבותיים הפועלים בזירה אינו יכול לעמוד בבידודו: המסורתי, העממי או הנאיבי אינו כוח שלם משום שאין בו איזון בין עבר לעתיד באשר הוא נשען על העבר ואינו נותן דעתו על ההווה. בזיקה לעתיד אין הוא מכשיר את דור ההמשך להתמודד עם מציאות משתנה, ובדרך כלל אינו מפתח דפוסי הנחלה שיש בהם כדי להעמיד רציפות בתמורות ההיסטוריה. החילוני והמודרני שבא בשם שלילת הגלות וניתק עצמו מן העבר (אף־על־פי שהוא משמר אותו כטקסט וכאתנוגרפיה, כמקור השראה והידברות וכמושא מחקרי ובייצוג מוזיאלי), גוזר על עצמו רדידות תרבותית ורידוד מושגי הערך והמשמעות המתבטאים בהיחלשות תחושת ההזדהות, בתחושות ניכור ובמסעות החיפוש העצמי ברחבי כדור הארץ. נסיונות התחייה של תרבות העליות השונות, שנגזר עליהן לוותר על שייכות ומעמד, על רציפות ושפה שהיו כרוכים בארצות מושבן, אין בהם כדי לפרנס יצירה תרבותית מקומית במציאות משתנה, אלא רק ליצור מובלעות מבודדות ועוינות. גם הכוח הדתי הקיצוני המתמקד בייחודו התרבותי ומתנכר לכל שאינו נמנה עמו ומקבל את סמכותו, מתנהל מתוך התעלמות מן השינוי המהותי הכרוך בהקמת מדינת ישראל ומתוך עוינות ניכור, קנאות והתבדלות, גוזר על עצמו שוליות או עמדה מעוררת חרדה ועוינות, ואיננו יכול להיות תשתית משותפת בשל תביעתו לאמת אחת מוחלטת ומקיפה.

רק המפגש המורכב והפתוח, הסקרן והביקורתי, הלומד והמלמד, המחויב להווה ולעתיד משותפים, מפגש בין זהויות רבות החיות בזיקות שונות לשאלת היחס בין ההווה לעבר, ובין העבר לעתיד, מפגש הכרוך בפענוח עומק משמעותם של המשותף והמפריד, הנוכחות וההעדר, הזכות והחובה, העוול והפיוס, המתחולל בריבוי עמים, עדות, תרבויות, זהויות ותפישות עבר, הוא המבטיח המשכיות וקיום משותף של זהויות שונות.

בית־הספר הוא אחד המקומות שניתן לטפח בהם עמדות סובלניות אלה. תכליתן היא להקטין את המתיחות ואת הראייה הסטראוטיפית, את העוינות והאלימות ולהגביר את הספקנות באמת המוחלטת שלנו ובטעות הגורפת של זולתנו ולערער את הוודאות והביטחון בעליונותן של תרבויות מסוימות ובנחיתותן של אחרות. אפשרות זו נקנית לבית־ספר לא רק בשל היותו מקום מפגש רב־תרבותי בלתי־אמצעי, אלא גם בשל האפשרות הגלומה במערכת החינוך להכיר את האחר דרך מיטבו רב ההיקף ולא רק דרך גילוייו השליליים המקריים, דהיינו, באמצעות ראיית הזולת בפרספקטיבה של תרבות, דת, יצירה, אמנות, זיכרון, לשון והיסטוריה. רק בית־הספר יכול להתגבר על הפחד מפני אבדן הזהות המייחדת במציאות משתנה ועל תחושת האיום שמעוררים בני תרבויות שונות איש ברעהו, פחד ואיום המביאים לשנאת האחר. רק מערכת החינוך יכולה להתגבר על האימה מפני טשטוש התחומים של דתות ותרבויות, התפוררות הדוגמה וצורות חיים עתיקות הכרוכות בה, הגורמים לסטראוטיפיזציה שטחית ועוינת של האחר. רק לבית־הספר יש נגישות רחבה ופרק הזמן הנדרש כדי לכונן רוחב דעת, סקרנות וסוציאליזציה פתוחה, הנדרשים כדי להפקיע את גבולות השיח הרדוד ואת התוויות השבלוניות המוזנות על־ידי תרבות ההמונים והתקשורת, האמונות הקדומות, ההתלהמות, הפחד והבורות. רק בבית־ספר אפשר להקנות את הרצף בעל הערך המכונן את הזולת את תרבותו ותודעתו, את מיטבו ההיסטורי ולא רק את מבעיו השליליים הזוכים לייצוג תקשורתי. רק מערכת החינוך יכולה לתרום להעמקת הפרספקטיבה על־ידי כך שתציג את ההקשר ההיסטורי תרבותי הרחב ותשוב ותזכיר שלא כל הערבים הם מחבלים ולא כל הדתיים הם “מתנחלים” ולא כל החילונים הם אלה הניבטים מהפרסומת ומהפורנוגרפיה ומטורי הסמים והפשיעה. הערבים הם יוצרי הדקדוק, המתמטיקה, המדע והאמנות, הפילוסופיה והשירה ששגשגו במזרח. הדתיים הם יוצריה של תרבות נשגבת ומנחיליה, בין אם נזכור את המקרא, את התפילה והשירה, התקוה והחוק, את תיקון העולם והערבות ההדדית, את הדת ששימשה מקור השראה ליצירה המוסיקלית של באך ומוצארט, וליצירתו המדעית של ניוטון, את כתבי הקודש של הדתות השונות, את הזוהר השולחן ערוך, את המיסטיקה והפילוסופיה ואת אושיות המוסר והאחריות הקהילתית לצד פריצת גבולות הזמן והמקום בכוח ההשראה, הדמיון והאמונה. החילונים הם שיצרו, בין השאר, מדע מחקר וטכנולוגיה, דעת חופשית ומסחר בינלאומי, אמנות וספרות, מוזאונים, ספריות ולהקות תאטרון ומחול, אוניברסיטאות המטפחות את חירות רוח האדם, את הפצת הדעת והמדע ואת תנאי היצירה הביקורתיים המניבים חכמה, מדע ומחקר, רפואה הומניסטית וחקיקה ליברלית לצד ארגוני זכויות אדם, כוחות בינלאומיים למען השלום, עיתונות ותקשורת, ארגונים בינלאומיים הפועלים לרווחת האדם, מחשבים, אינטרנט, חקר החלל ותודעה אקולוגית, המעמיקים כולם את משמעות הריבונות והעצמאות האנושית, את האחריות המוסרית הכרוכה בה, והמיטיבים בדרכים שונות את גורל האדם ומעניקים משמעות לחייו.

ההיסטוריה מלמדת שהחופש הרוחני, התרבותי והכלכלי המעוגן בשוויון זכויות לכל האזרחים, בסובלנות דתית תרבותית מעמיקה והולכת, באינדיבידואליות יוצרת ובוחרת מתוך חירות, ובשלטון הדמוקרטי־ליברלי־הומניסטי, הוא בית הגידול הטוב ביותר לרווחת האנושות ולמימוש כבוד האדם וחירותו. ויתור על כוחנות וכפייה, היענות לבחירות דמוקרטיות, פלורליזם בדרכי חיים, באמונות ודעות והכרה בריבוי זהויות החיות בזיקה לשלטון החוק במדינה דמוקרטית הם תנאים הכרחיים לשלום העולם ולהמשך התפתחותה של רוח האדם על אין ספור כיווניה וכוח היצירה האינסופי הגלום בה.


לקריאה נוספת

אליאור, ר'. (תשנ"ז). צוהר תעשה לתיבה, לשון, זיכרון ותרבות כגשר בין הקורא החילוני לספריה היהודית. רבגוני 1 (עמ' 16–22). ירושלים: מכון ון־ליר.

אליאור, ר'. (תשנ"ח). בין יהדות לדמוקרטיה, רשות היחיד וחובת הרבים. רבגוני 2 (עמי 11–18). ירושלים: מכון ון־ליר.

אליאור, ר'. (תש"ס). ברוך אתה ה׳ אלוהינו מלך העולם שלא עשני אשה. רבגוני 3 (עמ׳ 28–33). ירושלים: מכון ון־ליר.

אליאור, ר'. (תש"ס). נוכחות נפקדות. אלפיים 20. תל אביב: עם עובד.







האם לא אפשרית גם אמת אחרת?
מאת רחל אליאור

איש בחדר סגור לבו שבור ובחוץ יורדת אפלה,

אמרות, תורות וסיפורי־חיים של רבי מנחם מנדל מקוצק,

נוסח נבחר וערוך מאת פנחס שדה, הוצאת שוקן, 1993


ר' מנחם מנדל מקוצק (1787–1859) נמנה על מעצביה של חסידות פולין במחצית הראשונה של המאה התשע־עשרה. בנעוריו היה תלמידו של ר' יעקב יצחק הורוויץ, ה“חוזה” מלובלין, ולאחר מכן הצטרף לחסידי פשיסחה, שחלקוּ על דרכו של החוזה, ועיצבו הוויה חסידית ששילבה למדנות מעמיקה, התבדלות אליטיסטית, אינדיווידואלית בעבודת ה', ומידה מסוימת של נטייה אנרכיסטית.

ר' מנחם מנדל נודע כצדיק שהילך אימה וקסם על חסידיו וכמנהיג סוחף ומעורר הזדהות שדרכו עוררה פולמוסים ומריבות מאז ראשית הנהגתו, אחרי פטירת רבו ר' שמחה בונם מפשיסחה ב־1827, ועד סוף ימיו. דמותו הותירה את רישומה העז על העולם החסידי על אף שלא השאיר ספרות נדפסת או תורות בכתבי יד ואף־על־פי שאישיותו עוררה אנטגוניזם ודרכיו היו שנויות במחלוקת במשך שנים רבות.

המסורת החסידית תיארה את דיוקנו של ר' מנחם מנדל כלמדן מעמיק וכסגפן בלתי מתפשר שנטה לקדרות ולמרה שחורה וכאדם שנהג בחומרה רבה כלפי עצמו וכלפי זולתו. במשך שלוש עשרה השנים שבהן הנהיג את עדתו, דמותו התאפיינה בעיני רואיו בעוצמה כריזמטית ובכוחות נפשיים יוצאים מגדר הרגיל, והתייחדה בסמכותיות רבה, במידה מופלגת של כעס, בהטלת אימה, בחוסר סובלנות, בזעם ותוכחה. הוא נצטייר כמי שתבע מן הסובבים אותו מעלה גבוהה של למדנות וכמי שדרש שלימות מחמירה בשמה של אמת מוחלטת שיש לאחוז בה בכל מצב.

עוד תיארה אותו המסורת החסידית כמי שברר בקפידה את תלמידיו, דחה רבים מן החסידים, קירב בני עלייה בלבד ואף על אלה הטיל את אימתו בהתפרצויות זעם תכופות. קווים קיצוניים אלה איפיינו את דרכו וזיכוהו בכינוי “המקל המכה” ואף הפכו את אישיותו האקסצנטרית לציר התייחסות מרכזי בחצר קוצק.

המסורות השונות שנותרו בידינו, אינן מביאות את תורתו ואינן מבארות את ייחודה של משנתו אלא מתוות את דיוקנו באמצעות מימרות קצרות, קטעי תורות, אפיזודות וסיפורים, המרמזים בצורה אניגמטית על כמה פרקים לא ברורים בקורות חייו.

בשנת ת"ר, 1839, לאחר תקופה ארוכה של מרה שחורה, דיכאון והתפרצויות זעם, סירב להמשיך בהנהגת עדתו, הסתגר בחדרו ושהה שם במשך עשרים שנה עד סוף ימיו. הוא נקט צעד זה לאחר פרישתו הדרמטית של תלמידו ורעו הקרוב ר' מרדכי יוסף ליינער מאיזביצה. הפרישה היתה הן על רקע אידיאולוגי והן על רקע אישי, כלומר – הן בשל מחלוקת עקרונית בעניינה של ההנהגה הצדיקית ותפישת העולם החסידית, והן בשל הבדלי מזג עמוקים ביניהם והפרש ניכר ביחסם לבני העדה החסידית.

המסורת החסידית תיארה את נסיבות עזיבתו של הרב מאיזביצה את חצר קוצק בגירסאות שונות. אולם הנוסח העיקרי תיאר צעד זה כתגובה דראמטית לאובדן עשתונות מיוסר של הרב מקוצק שגרם לו לומר לחסידיו בשעת משבר שלאמיתו של דבר “לית דין ולית דיין”, כלומר, אין אלוהים בנמצא ואין צורך לשמור מצוות בעולם שהוא הפקר. את דבריו הבוטים המחיש באמצעות כיבוי נרות השבת, מעשה שהתפרש כחילול השם.

התרחשויות אלה עוררו סערה וגרמו מטבע הדברים תדהמה ובהלה, אולם ר' מרדכי יוסף מאיזביצה התעשת ואמר על פי נוסח אחד ש“לוחות ושברי לוחות מונחים בארון” ועל פי נוסח אחר ש“במקום שיש חילול השם אין חולקים כבוד לרב, אסרוהו”; וקם ועזב ולקח עמו רבים מהחסידים. הפרישה, שגרמה כאב נוקב וזעם רב בקוצק, הביאה כאמור להסתגרותו המוחלטת של ר' מנחם מנדל ואף עוררה מחלוקת שנמשכה לכל אורך המאה התשע־עשרה בין חסידי קוצק, שפירשו בצורה שונה את מאורעות אותו ליל שבת ונשארו נאמנים לרבם המסתגר ולתהפוכות רוחו, לבין חסידי איזביצה־רדזין, שראו בר' מנחם מנדל כופר המחלל שם שמים והתוו דפוסי הנהגה חדשים שסתרו את דרכו.

המסורת הסיפורית החסידית משלהי המאה התשע־עשרה וההיסטוריוגרפיה החסידית המודרנית מראשית המאה העשרים ואילך נדרשו לדמותו של ר' מנחם מנדל בכלל, ולפרשה זו בפרט, פעמים רבות. ההשקפות השונות נדונו בספרות על קוצק ועל איזביצה ונסקרו לאחרונה בפירוט בספרו האנגלי של מ' פיירשטיין, “הכל בידי שמים”. השתלשלות הדברים מסופרת במסורת החסידית מנקודות מבט שונות המדגישות לחלופין את דרכיו המוזרות של ר' מנחם מנדל – המתוארות כנובעות משיברון־לב וייסורים, התבדלות והתקדשות, שיגעון ותעתועים, דיכאון או כפירה – או את רוע דרכם של חסידי איזביצה הפורשים – המתוארים חליפות כממשיכיה האמיתיים של חסידות פשיסחה, כמיסטקאים פורצי דרך או כמינים וכופרים מחללי שם שמים.

פנחס שדה ליקט מבחר של אמרות, תורות וסיפורים על הרבי מקוצק מן הקבצים החסידיים “שיח שרפי קודש”, “אביר הרועים”, “שם משמואל”, “נפלאות חדשות”, “אהל תורה”, “אמת ואמונה” ו“רמתים צופים”, והביא את הדברים בעיבוד מסוים בלי להבחין במקורות השונים ובלי לציין את מקורות הסיפורים. הוא ערך את המסורות השונות בצורה רצופה, כך שיהוו כעין ביוגרפיה, כרונולוגית ורוחנית גם יחד, של ר' מנחם מנדל, והקדים לאסופה מבוא מפורט המתאר את דמותו הטראגית של הרב מקוצק מצד “מציאותו הפנימית” ומצד תיאורו ההיסטורי ונסיבות חייו.

דמותו של ר' מנחם מנדל עוררה בפנחס שדה מידה גדולה של אמפתיה והזדהות והוא ניגש לפענוח דמותו, לציור עולמו הפנימי ולתיאור קורותיו מתוך רגישות רבה וקרבת נפש ומתוך חירות פיוטית של משורר. הוא משער שחסידיו של הרבי מקוצק “חשו במעורפל כי המשבר האישי של הרבי שלהם מייצג באופן דרמאטי איזה משבר רדום בתוך חייהם שלהם, שהטרגדיה המיוחדת שלו נוגעת באיזו טרגדיה המשותפת במידה מסוימת גם להם, או לחילופין, שבחזיון החיים הקודר והמוזר שלו יש ממהותה של כעין מיסטריה דתית אשר אי אפשר היה שתיוולד מתוך החיים השגרתיים שלהם, ואשר על כן, אולי, נראה הרבי לחסידיו בבחינת מי שעליו נאמר: ‘אכן חליינו הוא נשא ומכאובינו סבלם’” (שם 8–9).

הואיל ואין בידינו עדויות אוטוביוגרפיות, ואף עדויות ישירות של מקורביו מצויות במידה מועטה עד להפתיע לגבי אישיות שעוררה הזדהות רבה כל כך בקרב חוגים רחבים לאורך פרק זמן ממושך, רשאים הקוראים השונים לנסות לפענח את סוד קסמה או את פשר זרותה של דמות זו מזוויות שונות, ומבחר המסורות שהביא שדה וההקדמה שהקדים להם, עשויים לסייע בכך.

יעקב לוינגר הראה, בשני מאמרים מאלפים שנדפסו ב“תרביץ” בשנת תשמ"ו, שיש מקום להטיל ספק במידת האותנטיות שאפשר לייחס לאימרות המובאות בשם ר' מנחם מנדל מקוצק וטען שמספר האימרות המיוחסות לו בקבצים חסידיים הולך וגדל במידה רבה עם חלוף השנים. הוא הציע אמות מידה קפדניות לבחינת מהימנות האימרות וסבירות שייכותן, ועל פי קריטריונים אלה מצא שרק 91 אמרות מתוך כאלף המובאות בשמו של הרב עשויות לבוא בחשבון כאימרות אותנטיות.

גם אם אפשר לחלוק על שיטתו של לוינגר אין כל ספק שדברים רבים המצוטטים בשמו של ר' מנחם מנדל נאמרו לאמיתו של דבר בפי מורים חסידיים אחרים החל מן הבעש"ט והמגיד ממזריטש וכלה בחוזה מלובלין, ויוחסו לו בידי עורכים של קבצי סיפורים חסידיים שהתקשו במיעוט המסורות המובאות משמו בפי מקורביו ותלמידיו. דומה שמימרתו של מרטין בובר על “האידיאה העומדת בצל הכריזמה” כאיפיון לצדיק החסידי, הולמת במידה רבה את דמותו של הרבי מקוצק, שהרי הקושי לפענח את ייחודה של שיטתו, בשל מיעוט המוֹסרים ובשל בעיית מהימנותם של המקורות הנמסרים, לא עימעם את קסמה של דמותו בעיני בני דורו ובעיני בני הדורות הבאים.

פנחס שדה מבקש להקשות על מידת התוקף של הטענה המחקרית בדבר חוסר המהימנות של רוב המסורות המיוחסות לרבי מקוצק ולהציע זווית ראייה שונה: “ענייני הוא השאלה, האומנם מהוות עובדות אלה, מעצם טבען, את האמת לאמיתה? במלים אחרות, האם זו האמת האחת האפשרית, והאם לא אפשרית גם אמת אחרת?” (עמ' 15) הוא משיב על שאלה זו על יסוד ניסיונו בקריאת ספרות השבחים החסידית בעת עריכת קובץ קודם של סיפורי הבעש“ט. מעריכת קובץ זה למד “כי יש בסיפורים ואפילו הדמיוניים ביותר, היסטוריה משל עצמה, שאינה תלויה בהיסטוריה המקובלת, וכי אין הם ‘בלתי מציאותיים’ (כביטויו של ג' שלום) אלא יש להם מציאות משלהם, וזו חלק מן המציאות הפנימית של הבעש”ט” (עמ' 16). מנקודת מוצא זו הוא רואה במאות הטקסטים הקצרים המתייחסים לרבי מקוצק, איזו אמת כוללת של חייו, והוא סבור ש“אפשר כי הטקסטים הללו, לא פחות מאשר אותם 91 שמהימנותם הפורמלית נקבעה על ידי המחקר, מהווים חלק מן הביוגרפיה הפנימית, הרוחנית, המהותית, של הרבי מקוצק” (שם).


ספרות הסיפורים החסידית מציבה קשיים מתודולוגיים ניכרים בפני חוקריה אולם אין ספק שהיא מהווה מקור בלתי נדלה של השראה לקוראיה. המקרא החדש שמציע פנחס שדה בסיפורים על הרבי מקוצק אינו בא להעמיד ראייה היסטורית שקולה או לבסס טענה ביקורתית בדבר האותנטיות של המסורות הסיפוריות, אלא בא להציע קריאה סובייקטיווית המבקשת לפענח, מתוך הזדהות רוחנית ומתוך חירות פואטית, את מסתרי דמותו של רבי מנחם מנדל מקוצק מבעד ללבוש הסיפורי ומעבר למרחק השנים. כל עוד מצוינת בבירור ההבחנה בין המציאות ההיסטורית המקובלת, הנשקלת על פי קני־המידה הביקורתיים, לבין המציאות הפנימית המתפענחת בדמיונו של המשורר, וכל עוד מוצעת הבחנה ברורה בין תוקף היסטורי־ביקורתי, המבוסס על עובדות אובייקטיוויות שאפשר להעמידן למבחן הפרכה ואישוש, לבין חירות פרשנית יוצרת המחפשת “אמת פנימית” ו“ביוגרפיה רוחנית” שאיננה כפופה לעובדות – הרי שיש מקום למקרא חדש ולקריאות שונות זו מזו שאינן באות להחליף זו את זו.

קריאה מזדהה ובוחנת ביצירות מתקופות קודמות בידי סופרים ומשוררים ודאי יש בה ברכה, שכן היא חושפת שכבות משמעות חדשות בטקסטים ידועים, ויוצרת מפגש מפרה בין רבדי יצירה בני תקופות שונות שאינו כפוף לחוקי העיון ההיסטורי־פילולוגי. החירות הפיוטית לקרוא את הכתוב מתוך הזדהות יוצרת, מאירה מזוויות מקוריות את הנוסח השגור של הדברים, מפיחה חיים חדשים בדמויות בדיוניות והיסטוריות ומרחיבה את מעגל הקוראים מעבר לחוגים המצומצמים הנדרשים לתחומים אלה בדרך כלל.







רבקה ש"ץ ומחקר החסידות
מאת רחל אליאור

וְהַלֵּל לַמִּלִים הַקְּדוֹשוֹת

שֶׁהִנָן אֲחָיוֹת קְטַנוֹת

לָעֶרֶב הָרַךְ

וְכָמוֹהוּ תֵּדַעְנָה לִפְתֹּח

דְּלָתוֹת אָל פְּנִים הָאֲנִי

וְאֶלֶף שְׁעָרָיו

(זלדה, קידוש)


פרופ' רבקה ש"ץ־אופנהיימר, שהלכה לעולמה בטרם עת, פתחה לרבים שערים לעולמות גנוזים בשעה שהעלתה לראשונה בפרהסיה אקדמית את קולם של המגיד ממזריטש ושל הרב קוק, את תורותיהם של ר' שניאור זלמן מלאדי ושל בעל מי־השילוח ואת שלל קולותיהם של ספרים וסופרים יהודיים, שהמחקר המדעי לא הגיע עדיהם, או שלשונם לא היתה שגורה בפי הקוראים והלומדים ותפישת עולמם נותרה סמויה מן העין.

פרופ' ש“ץ רחשה כבוד ואמפאתיה לדבריהם ולשיקול־דעתם המשתנה של יוצרים והוגים בני דורות שונים ואהבה עמוקה לשפה העברית, לסגנון, לעיצוב הלשוני ולמרקם האסוסיאטיבי והאסתטי הכרוך בשפה. היא ביקשה לקיים רב־שיח בין הדורות ולהקשיב לשאלות הרוחניות אשר עמן התמודדו יוצרי הקבלה והחסידוּת ודובריה השונים של ההגות המיסטית. היא הטתה אוזן, ולפעמים גם נפש, לשאלות, שפעמים רבות הסתתרו מאחרי לשון עמומה, מרומזת וצופנת סוד, לשונם של אלה שביקשו להביע את שאין לו מבע וחיפשו ביטוי לעולמות שנגלו להם בעיני רוחם. במחקריה היא הביאה בחשבון הן את ההיבט ההלכתי והן את ההיבט הלא־רציונאלי שהשפיעו על ההגות המיסטית, ותבעה תשומת־לב מדוקדקת ללשון ולרוח, לעובדות ולמשמעותן. בעוצמה רוחנית, שנלוותה לסקרנות אינטלקטואלית ערה, בחדווה בלשית־בלשנית, שחברה לראייה מפוכחת של המציאות, ובלהט נפשי, שהיה כרוך בשקיקה לפענח את סוד הכתוב ולעמוד על מוקד הדברים – ביקשה רבקה ש”ץ להיות ‘צפנת פענח’ של הספרייה המיסטית החסידית, דהיינו, להתיר את פקעת גלגוליה השונים של הלשון העברית בשׂיח הדורות, לפענח את סוד היצירה ומשמעותה, לחשוף את הבעיות הרוחניות שעמן התמודדו מחבריה של הספרות החסידית ולפרש את הדברים בלשון ימינו.

רבקה ש“ץ החלה לעסוק במיסטיקה החסידית בשלהי שנות החמישים, ומראשית שנות השישים פרסמה במולד שורה של מאמרים שדנו בתורת הצדיק של ר' אלימלך מליזנסק ובתורתו האנטי־ספּיריטוּאלית של הרבי מלאדי, באוֹטוֹנומיה הרוחנית של חסידוּת איזביצה ובמיסטיקה של תורת המגיד ממזריטש.1 בראשית עבודתה היא יצאה להתמודד עם תפישׂתו של מארטין בּוּבּר על החסידוּת2 ופתחה דיאלוג נוקב וּויכוח רחב־ידיעה על מהותה של החסידוּת ועל המתוֹדוֹלוֹגיה הנאותה של חקירתה.3 את כל אלה עשתה עוד לפני שהשלימה, ב־1966, את כתיבת הדיסרטאציה שלה, שדנה ב’יסודות קוויאטיסטיים במחשבה החסידית במאה ה־18‘. העבודה, שנכתבה בהדרכתו של פרופ’ גרשם שלום, ראתה אור בשנת 1968 כספר שכותרתו החסידות כמיסטיקה. היא היתה תלמידה מובהקת של גרשם שלום, והנחותיו בהארת התופעה המיסטית היהודית ודרכי הביקורת ההיסטורית־פילולוגית שהציב היווּ תשתית לעבודתה בחקר החסידוּת, אולם מסקנות מחקרה הובילוה פעמים רבות לחלוק על דבריו בפרטים ובכללים. שלום חרץ את דינה של החסידוּת בפרק האחרון של ספרו זרמי יסוד במיסטיקה היהודית, בשעה שאמר: “מפתיעה היא העובדה שפרץ זה של אנרגיה מיסטית, שהיה גלום בשורת הצדיקים המיסטיקנים שעיצבו את דמותה של התנועה, לא יצר רעיונות דתיים חדשים ולא העלה תורות חדשות של הכרה מיסטית”. עוד קבע שם, ש”החסידוּת בכללותה זהה פחות או יותר עם המיסטיקה הקודמת לה ובו בזמן צרה אותה מחדש" (עמ' 338).

רבקה ש“ץ חלקה על רציפוּת הזיקה שהעמיד שלום בין המורשת הקבלית ובין המשכה החסידי, ויצאה נגד טענתו בדבר העדר חידוש עקרוני בתורתה.4 היא ראתה בחסידוּת המשך לקבלה מזה ומפנה רב־משמעות מזה. שכן לדבריה, יוצרי הספרות החסידית כתבו מתוך הרגשת התגלוּת של עולם אידיאי חדש, אבל חתרו להסביר את עצמם במסגרתה של תפישׂת המציאות הלוּריאנית ובלשונה של המסורת הקבלית. היא תיארה את ההידברוּת בין שאלות תיאוֹסוֹפיוֹת קבליות מובהקות ובין חידושי התורה החסידית, וטענה, שחידושים אלה אכן נובעים מתוך המחשבה הקבלית, אך בה בעת חורגים מתוכה ומתמודדים עם אינטרסים רוחניים חדשים. היא אף קראה תיגר על הנחתו של שלום בדבר הפּוֹפּוּלריזאציה של המחשבה הקבלית שהתחוללה לדבריו בחסידוּת וכפרה מלכתחילה בפּוֹפּוּלאריוּת של החסידוּת כמערכת רעיונית, באמרה שאין זו אלא הכללה המושפעת עדיין מעמדתם ה’בּתר־משׂכּילית' של מבקרי החסידוּת, שלא נתנו דעתם על רבגוֹניוּתה של היצירה החסידית אלא מיהרו להוציא עליה משפט.5 את ספרה הגדירה כ”ניסיון של התבוננות ועיוּן בכמה מבעיותיה הרוחניות של התנועה החסידית במאה השמונה־עשרה", ובפתח דבריה אמרה, שעיקר המאמץ הוקדש לעצם הקריאה של המקורות הדרשניים של החסידות, שלא נקראו עד אז כעדות על חיי דת או כעדות על כיסופים וקונפליקטים אמיתיים של החיים הדתיים וכביטוי למעמדו של כוח דתי חי.


בדברים אלה היתה קריאת תיגר, שכן חקר החסידות התמקד עד אז בהקשר ההיסטורי־חברתי, שהתנכר לערכיה הפנימיים של החסידוּת, אותם ערכים שבשמם באה לעולם.6 אחדים מחוקריה של החסידוּת אף מיהרו לקבוע את מקומה ומשמעותה ההיסטורית של התופעה הדתית החסידית ופסחו על עריכת דיון במקורותיה בפני הקורא.7 כנגד עמדות אלו, שעליהן העירה, כי “האמירה מגבוה וממרחק ובהכללה מאפיינת את חקר החסידוּת על כל זרמיה” – ביקשה רבקה ש"ץ להטעים את חיוּניוּת ההתבוננות בשאלות הרוחניות שהחסידוּת נדרשה אליהן והציעה להאזין לדברי החסידים עצמם כדי להבין את המערכת הסבוכה של עולמם הרוחני. היא עשתה זאת בשתי דרכים עיקריות. דרך אחת היתה בהצגת השאלות העיקריות, המושגים המרכזיים והרעיונות החדשים הנדונים בספרות החסידית בת מאות הכרכים, תוך כדי מוּדעוּת למורכבות ההוויה החסידית כתופעה רוחנית־חברתית ולצורך לעמוד הן על המכנה המשותף למכלול החסידי והן על הקווים המייחדים את יוצריו השונים. פירותיה של דרך זו מצויים בספרה החסידות כמיסטיקה ובעשרת מאמריה אשר דנים ברבגוֹניוּת היצירה החסידית ובאִפיוּניהם הייחודיים של יוצריה. הדרך השנייה היתה הדגמה הלכה למעשה של התביעה להטות אוזן קשובה לשׂיח החסידי ולדרכי ביטויו, דהיינו הדגמה מפורטת של קריאה צמודה בטקסט חסידי, אולי הקשה, המעורפל והאסוסיאטיבי שבין הספרים החסידיים. הדברים אמורים בקריאה מפרשת של מגיד דבריו ליעקב, חיבורו הגדול של ר' דב בער המגיד ממזריטש. בשנת 1976 ראתה אור הוצאה ביקורתית של הספר, על־פי כתבי־יד עם מבוא, פירוש ומפתחות,8 ועד היום זה החיבור החסידי היחיד שזכה לההדרה ולפירוש מפורט.

במבוא לספר נאמר: “צריך לתת למקורות עצמם לדבר, הן כדי להיות נאמנים לגופי התורות בנות זמנן והן כדי למנוע אוריינטאציה מסולפת סביב החסידוּת, המותחת את היריעה של משמעותה אל ימינו בלא ביקורת מספקת” (עמ' ז). ההתמודדות העיקרית היא על הבנת הטקסט, על ההבחנה המדוקדקת בין המסורת הקבלית ובין האוריינטאציה החדשה הגלוּמה בהיגד החסידי, ו“מטרתו של הפירוש היא בחינת שורשי הצמיחה של המחשבה החסידית וחשיפתם של יסודות חברתיים ואינטרסים בני זמנם שהדרוּשים משמשים להם תעמולה. זה זמן רב שהמחקר במיסטיקה היהודית פסק לראות את המערכת האבּסטראקטית של דרכי החשיבה כעומדת ברשות עצמה: הפונצקיה החברתית שהיא מילאה והגוונים השונים של תעמולתה נראים היום כחלק בלתי נפרד של מחקר משמעותה” (עמ' יב–יג).

הפירוש המפורט לספר, החושף את עקרונות החשיבה המיסטית שעליהם מבוססת תורת המגיד והמבאר את מבנהו האסוסיאטיבי של הדרוּש החסידי ואת משמעותו, יוצר גשר פרשני ומושגי בין הטקסט החסידי האניגמאטי, החבוי בסבך רמזי המקורות ומסתתר בשפריר חביון, לבין הקורא בן ימינו, שאינו אמון עוד על תחביר לשון הדרוּש ועל פשרה המיסטי.

במשך שלושים שנה הרחיבה פרופ' רבקה ש"ץ את גבולו של חקר החסידוּת כדיסציפלינה מדעית ותרמה תרומה נכבדה לפריחה האינטלקטואלית של מדעי היהדות שהתרחשה באסכולה של גרשם שלום ובחוג תלמידיו וממשיכי דרכו. היא היתה בעלת זכות ראשונים בהוראת חסידוּת בחוג למחשבת ישראל, בפרסום מחקרים פורצי דרך בהבנת החסידוּת על זרמיה העיוניים וערכיה המיסטיים ובההדרתו המדעית של חיבור חסידי בעל חשיבות ראשונה במעלה. תלמידיה, עמיתיה וחבריה, שהיו עדים לעוצמה הרוחנית שהיתה גלומה בה, למחוּייבוּת העמוקה לדרכה הרעיונית, לשפע החיים והיצירה שהאצילה על הסובבים אותה וללהט של דבריה הן בדברי תורה והן בצרכי ציבור, דואבים על לכתה בטרם עת וזוכרים את יפי רוחה.


(בעקבות דברים שנאמרו בערב זיכרון לפרופ' רבקה ש"ץ־אופנהיימר).


  1. ‘למהותו של הצדיק בחסידות – תורתו של ר’ אלימלך מליזנסק‘, מולד, 1960; ’אנטיספּיריטוּאליזם בחסידוּת – עיונים בתורת ר‘ שניאור זלמן מלאדי’, מולד, 1962; ‘אוטונומיה של הרוח ותורת משה’, מולד, 1963; ‘היסוד המשיחי במחשבת החסידות’, מולד, 1967; ‘וידוּי ציוני על סף המשׂרפות בין חסידות לציונות’, מולד, 1969; ‘רשימותיו של חסיד אגנוסטיקן’, מולד, 1972.  ↩

  2. ‘אדם נוכח אלהים ועולם במשנת בובר על החסידות’, מולד, 1960.  ↩

  3. תשובת בובר למאמר הנזכר בהערה 2 ראה בספר לכבודו: Philosophen des Martin Buber 20 Yahrhunderts, P.627. על המשך הוויכוח, במאמרו של ג. שלום, ‘פירושו של מרטין בובר לחסידות’, אמות, חוברת ט‘, תשכ“ג, שנכתב בהמשך למאמרה של רבקה ש”ץ – ראה: שלום, דברים בגו, תל–אביב 1975, עמ’ 361–382.  ↩

  4. החסידוּת כמיסטיקה, עמ' 11–13.  ↩

  5. שם, עמ' 13.  ↩

  6. שם, עמ' 9.  ↩

  7. שם, עמ' 11.  ↩

  8. מגיד דבריו ליעקב למגיד דב בער ממזריטש, מאגנס, ירושלים, תשל"ו.  ↩







"ברוך אתה ה׳ אלהינו מלך־העולם שלא עשני אשה"
מאת רחל אליאור

המסורת היהודית בת אלפי השנים שומרת אלה לצד אלה כתבי קודש, ספרי הלכה, מורשת משפטית עשירה, מדרשים ואגדות, שירה ופיוט, קבלה ודרושים, וזוכרת ומקדשת דינים ומנהגים המעוגנים בזיכרון היסטורי עתיק יומין, ואף ממשיכה ויוצרת כל העת עולם מושגים מורכב, המשקף התמודדות עם מציאות משתנה. המעיין בהיבטיה השונים של המסורת הכתובה רבת הפנים, אינו יכול שלא להבחין בעובדה עתירת משמעות – כולה נוצרה, נכתבה, נערכה, נלמדה ונשמרה בידי גברים בלבד. בספרייה בת אלפי הכרכים של “עם הספר” אין בנמצא אף ספר בשפה העברית שנכתב בידי אשה, נערך או הובא לדפוס על ידה, עד למאה ה־20.

היעדר זה הוא רב משמעות משום שהוא מצביע על עובדה מכריעה – נשים לא לקחו חלק בעיצוב הנורמות שקבעו את גורלן ולא השתתפו בתהליך היצירה התרבותי המתרחש ברשות הרבים, המניב חוק ומשפט, דינים והנהגות, ערכים ואמות מידה ומשקף באגדה ובהלכה, בסיפור ובשיר, במוסר ובחינוך, בדרשה ובחוק את יסודות חלל המשמעות המשותף של קהילה תרבותית מסוימת. יתר על כן, קולן לא נשמע, ניסיונן לא הובא בחשבון, זווית ראייתן, מאווייהן, חששותיהן, סדרי עדיפותן, אמות המידה והערכים המייחדים אותן, רעיונותיהן וזיכרונותיהן צללו לתהום הנשייה ולא נותרו בזיכרון הכתוב.

נשים לא לקחו חלק בשפת הקודש ובעולם ההשכלה והלימוד המכונן את הערך המרכזי בעולם היהודי – “לימוד תורה”, שכן נותרו בגבולות ביתן ומשפחתן, הודרו ממוסדות הלימוד והורחקו ממוקדי הדעת וההנהגה שהתנהלו תמיד ברשות הרבים הגברית. השפה העברית הכתובה והמדוברת אשר כוננה והגדירה את מרחב המשמעות המשפטי והתרבותי שבו התנהלו היחסים בין גברים לנשים מתוקף היותה לשון קודש, לשון הקריאה והכתיבה, שפת הההלכה, החוק והריטואל, השיפוט וההוראה – נוצרה בנוסחה הכתוב ונשמרה במכלול היצירה התרבותית, בידי גברים בלבד. דבריו המהדהדים של ר' אליעזר שהדירו את האשה מעולם הלימוד “ישרפו דברי תורה ואל ינתנו לנשים” (ירושלמי, סוטה ג, ד), והממרה הפסקנית שקבעה אמת מידה בדבר אי כשירותן הגורפת של נשים "כל המלמד בתו תורה כאלו מלמדה תפלות״ (משנה, סוטה ג, ד), המצטרפים לקביעות הרווחות המגבילות את טווח החכמה הנשית לתחום עבודת הבית “אין חוכמה לאשה אלא בפלך” (יומא ס״ו ע״ב), ותוחמות את ייעודה להולדת ילדים: “אין אשה אלא לבנים” (משנה, כתובות ו) – מיטיבים להמחיש את העמדה הגברית המסורתית ביחס למקומן של נשים בעולם הלימוד, הדעת והיצירה. משפטים מעין אלה ודומיהם מסוג “קול באשה ערוה” (קידושין ע ע״א) שאסר על השתתפות נשית פעילה בכל פורום ציבורי ומנע מנשים להשמיע את קולן, יצרו מצב של הדרה ותחושת נחיתות ושיקפו את הרצוי והמצוי בסדר הפטריארכלי. קולות מדירים אלה שהיו מצויים בכתב ובעל פה בסדר הלימוד, והם מצויים בו עד היום, הטביעו את חותמם על התודעה של גברים בני דורות שונים, ושימשו בידיהם כצידוק לניסוח תפיסת עולם הדנה את האשה לבורות, מגבילה את חוכמתה למעשה ידיה, סוגרת אותה בביתה מאחורי חומות צניעות ופיקוח, כופה עליה שירות למשפחה וקושרת אותה למושגי ערווה, נידה טומאה, כפיפות ושירות.

המסורת היהודית אינה מכירה בשוויון בין המינים, כפי שעולה בבירור מחוקי המעמד האישי ומהזיקה בין גברים לנשים בתורה, בתלמוד, במדרש ובספרות ההלכה לדורותיה: ההלכה קובעת “איש קודם לאשה להחיות” (משנה, הוריות ג, ז) ומוסיפה ומתארת את היחס בין גברים לנשים מראשית הדברים: “אדם הראשון נטלו ממנו צלע אחת ונתנו לו שפחה לשמשו” (סנהדרין ל״ט ע״ב); היחס ביניהם נקבע בקללת האל לחוה: “אל אישך תשוקתך והוא ימשל בך” (בראשית ג, ט״ז), והתפרש לפרטיו בספרות ההלכה והפסיקה המבארת את מהות היחסים בין השניים: “מעשה ידיה לבעלה […] וצריכה לשמש לפניו” (רמב״ם, משנה תורה, הלכות אישות כ״א, א ד). תפיסה זו של יחסי אדון ושפחה, בעל ומשמשת, מושל והכפופה לו – חרצה את גורלה של האשה ודנה אותה לקיום מוגבל שכל מהותו כפיפות לבעלות גברית בזיקה להולדה, שעבוד לשירות אבות, אחים, בעלים ובנים, השומרים על “כבודה של בת המלך פנימה” ואוסרים עליה לצאת החוצה, לרכוש דעת ועצמאות ולהיות אדם ריבוני. כפיפות לבעל וסיפוק צרכיו השונים עוגנו בחוק, נתבעו ונדרשו מנשים ללא קשר לדעתן ולרצונן; ובמקום שהיה צורך בכך אף נאכפו בכוח הזרוע: “כי כל אשה שתמנע מלעשות מלאכה מן המלאכות שהיא חייבת לעשותן כופין אותה ועושה אפילו בשוט” (רמב"ם, שם).

דוד אבודרהם, בעל פירוש התפילות, מסכם בקצרה את המצב: “שהאשה משועבדת לבעלה לעשות צרכיו” (פירוש התפילות, עמ' כ״ה). גם אם עטפו מעמד אישי זה בטקסים ובנימוסים, בשירים ובמיתוסים וגם אם הרבגוניות של החיים היתה גדולה לאין ערוך מתשתית התפיסה המשפטית החד־משמעית, וגם אם בגבולות הבית האשה היהודייה זכתה לכבוד ולהגנה ומצבה היה טוב מזה של אחיותיה המשועבדות בסביבה הלא־יהודית, הרי רעיונות אלה, על ניסוחיהם ההלכתיים וייצוגיהם התרבותיים והחברתיים השונים, הם שהכריעו. לרעיונות אלה היתה בלעדיות בתחומים המכריעים של קביעת הגבולות ביחסים בין המינים, בהגדרת גבולות הייעוד והערך, בקביעת גבולות האסור והמותר, גבולות הכניסה והיציאה ברשות היחיד ורשות הרבים, גבולות החירות והריבונות, גבולות המעמד האישי וגבולות חירות הביטוי וזכות השמעת עמדה בציבור.

נשים נתפסו כקניין וככלי תשמיש, כמשאב רב ערך בזיקה לפריון והמשכיות וככלי שרת המשועבד לכל עבודות הבית. הן הודרו מתחום הרוח ומעולם הלימוד, הן לא זכו לחינוך ולחירות, ניטלה מהן הריבונות, העצמאות והדעת – כדי שתוכלנה למלא את ייעודן המסורתי. כתוצאה מכך הנשים הורחקו מזירת היצירה התרבותית המתרחשת בפרהסיה, וממקום השמעת הקול הציבורי וממרחב הלימוד והדעת, הדיון והפולמוס משום שנגזר עליהן במשך אלפי שנים לממש רק ממד אחד של קיומן, זה הכרוך בקיומן הגופני, בזיקה לטבע, למין ולרבייה, ונגזר עליהן לבטא את כל הווייתן רק בתוך ביתן ולא מעבר לו. במילים אחרות, מן האשה נמנעו כבודה וריבונותה כאדם, והיא נתפסה כקניין של אביה עד נישואיה ושל בעלה לאחריהם; נשלל ממנה כל קיום שחרג מגבולות גופה וביתה, ובכלל זאת קיומה הרוחני ועצמאותה החברתית.

עמדות מוצא אלה עוגנו בחוק ובמשפט, בכתבי קודש ובמיתוס, בנורמות התנהגות ובאמצעי כפייה וענישה. סדר זה, שנגזר מהבדלים ביולוגיים בין המינים וממאזן הכוחות ביניהם, היה מנת חלקן של נשים בתרבויות שונות ובדתות שונות לאורך ההיסטוריה, אולם הדרך שבה כל חברה הגדירה, מיסדה, פירשה והצדיקה יחסי כוחות אלה בחוק ובמיתוס, בלשון ובמנהג – שונה מתרבות לתרבות.

הבטחת ההמשכיות והפריון התלויה בגוף האשה הפכה את גופה למשאב רב ערך, שהפך לקניין נחשק ולמושא בעלות בלעדית ועוגן במציאות חוקית, אשר שללה ממנה קיום עצמאי וריבונות על גופה ורוחה. במסורת העתיקה שרישומה ניכר בחברות שונות עד ימינו, האשה שייכת לאביה וממנו היא נקנית תמורת מוהר הבתולות והיא משלמת לבעלה, גואלה, נדוניה, והופכת לקניינו הבלעדי. מסכת כתובות מנסחת מציאות זו בקצרה – “האשה נקנית בכסף בשטר ובביאה”. קניין זה הוא תוצאה של סחר וממכר המתנהל בין גברים בלבד שבסופו האשה עוברת מרשות אביה לבעלות בעלה – היא מקבלת את שמו עליה והופכת לקניינו.

בזיכרון השפה מצטיירת האשה כמקנה וכרכוש של קבע, כקרקע העולם, כקרקע פורייה, כאדמה, כמזרע, כחוה, כאמא אדמה, כגפן פורייה, כבית, כנחלה, כאחוזה וכשאר נכסי דלא ניידי; ואילו האיש מצטייר כבעל אדמות, כזורע, כבעל החווה, בעל הבית, בעל הצאן ובעל האשה. המילים ״בעל", “אדון”, “מר”, “גבר” – מיטיבות להמחיש את הבעלות, האדנות, המרות והגבורה המאפיינות את המעמד הגברי, ועולות בקנה אחד עם הבעילה והבעלות – הנרכשות בכסף ומוּסדרות בחוק; המתקשרות לזריעה, פריון ורכוש; המקנות שליטה על גוף האשה, ועל רוחה.

יחסי סובייקט־אובייקט אלה הוסדרו בחוק הדתי המסתמך על הקביעה האלוהית מראשית הבריאה המכוננת את יחסי העליונות, השררה, המרות והשלטון בין אדם לחוה: “אל אישך תשוקתך והוא ימשל בך” (בראשית ג, ט"ז). אובדן ריבונותה של האשה ושעבודה כקניין באים לידי ביטוי בעת גירושים. אלה מתקיימים רק לרצונו של הבעל, בעל הקניין, המגרש את קניינו הנבעל. על פי דין תורה “אין איש מגרש אלא מרצונו והאשה מגורשת בעל כורחה” (משנה יבמות א, י"ד) (אולם רבנו גרשם מאור הגולה קבע שאסור לתת גט בניגוד לרצונה). מכל מקום האשה אינה יכולה לגרש אלא רק להיות מגורשת. אין היא פועלת אלא רק נפעלת, באשר אין היא אדם ריבוני בעל זכויות שוות אלא היא משועבדת לבעלה ויכולה להתגרש רק בהסכמתו: “אינו דומה האיש המגרש לאשה המתגרשת. שהאשה יוצאת לרצונה ושלא לרצונה, והאיש אינו מוציא אלא לרצונו” (יבמות קי“ב ע”ב).

הקשר החד־משמעי בין ייעודה הבלעדי של האשה הכרוך בפריון לבין אבדן ריבונותה כאדם, מנוסח בדברי הגמרא האומרת במפורש “אין אשה אלא לבנים” (משנה, כתובות ו), ומוסיפה שאשה עקרה שלא ילדה חייבת להיות מגורשת מקץ עשר שנים (משנה, יבמות ס״ד). האחריות על העקרות והפריון, הקשורה בחסד אלוהים בברכתו ובקללתו, מוטלת באופן בלעדי על האשה ואם אין בידה לממש את ייעודה, אין לנישואיה קיום והיא מגורשת.

סדר זה שבו האבות והבעלים הם אדונים בלעדיים לנשים ועבדים, לצאן ובקר, למקנה ורכוש, לאחוזות וקרקעות; ובו הגברים עומדים בראש כל המוסדות ומרכזים בידיהם את כל עמדות בכוח – קרוי סדר פטריארכלי, מלשון “פאַטר”, אב המשפחה, והוא מודגם בסיפור המקראי ובחוק הדתי, בהלכה ובאגדה. סדר זה המושתת על אי שוויון ועל חלוקה מהותית, תרבותית ומשפטית בין שונים, שבו, כאמור, האשה כפופה לבעלה ומהווה חלק מרכושו – כונן את אושיות החברה והתרבות בכל רחבי העולם המסורתי. סדר זה בא לידי ביטוי בחלוקות מטפוריות הקובעות את היחס בין גבר לאשה כיחס שבין אדם לאדמה, רוח לחומר, נפש לנוף, תרבות לטבע. חלוקה זו כוננה הפרדה בין התחום המזוהה כגברי שבו האדם פועל, תחום התרבות והרוח (האדם כיוצר), לבין התחום המזוהה כנשי שבו האדם נפעל – תחום הטבע והגוף (האדם כנוצר). התרבות, הרוח, היצירה והחירות היו נחלתם הבלעדית של גברים ואילו הטבע, הגוף, ההיווצרות והשעבוד היו נחלתם של נשים.

היחס לטבע, המיוצג באשה הקרובה אליו, הוא יחס דו־ערכי בשל היותו מקור החיים והפריון, היופי והתשוקה מחד גיסא, וכרוך בסכנת מוות וכליה ובאיום על גבולות התרבות והריבונות האנושית מאידך גיסא. שניות זו באה לידי ביטוי בשני הפירושים של המילה “רחם״ – האחד מקור החיים ומקום היווצרותם; השני קבר, מקום כיליונם (משנה, אהלות ז, ד; אבן שושן, המילון החדש, ערך קבר). שניות זו גם משתקפת בדימוי של אמא אדמה, אם כל חי ומקור הפריון מזה, ובעובדה שהאדמה היא גם המקום אליו שבים לאחר המוות, מקום הקבורה והכליון מזה. בשל התבנית הביולוגית, המשקפת אמביוולנטיות זו וקושרת את האשה בעל כורחה למחזורי ביוץ חודשיים, הקשורים בחיים (דם טהור, המייצג הבטחה להמשכיות החיים) ומוות (דם טמא, המייצג החמצת היריון ומוות), בהיווצרות ובכיליון שאין עליהם שליטה, נקשרה האשה לטבע המחזורי ונתפסה בעת ובעונה אחת כ״שונה”, כאחרת, כמפחידה ומסתורית, כמאיימת וחסרת אונים, כטעונת ריסון והצנעה, שמירה ואילוף, פיקוח והשגחה, היטהרות וליבון, הרחקה ובידול; בעוד שהגבר, שאינו כפוף לתמורות פיזיולוגיות מחזוריות קבועות, אינו קשור במחזוריות החיים והמוות ואינו משועבד לטבע בעל כרחו מדי חודש בחודשו – נחשב כרב־אונים וכבן־חורין. הכפיפות למחזורי הביוץ וההיווצרות, הקשורים בדם ובהולדה ובמחזוריותו הנצחית של הטבע, נקשרה לחולשה ולחוסר אונים כאחד, שכן, כאמור, אין לאדם שליטה עליהם; כפיפות זו קשורה הן לתקווה ולברכה אלוהיות המתנות את המשכיות החיים (“ברכת שדים ורחם”); הן לפחד ולקללה משמים בשל סכנת המוות הכרוכה בהם (עקרות וכיליון).

מורכבות זו נכרכה בלשון הדתית בטהרה ובטומאה, בערווה ובנידה, בברכה ובקללה והפכה את הנשים לבעלות מעמד אמביוולנטי הקשור בחיים ובמוות, בפריון ובכיליון.

היחס בין תרבות לטבע הפך ליחס הדיאלקטי בין פנים לחוץ, כאשר האשה המשועבדת למחזורי הטבע נשארת בפנים, בתחום הצניעות ורשות הפרט, בתחום המוגן של הבית תחת חסותו או שעבודו של בעלה; ואילו הגבר החופשי משעבוד למחזורי הטבע ומכבלי הבעלות, הצניעות והשתיקה המוטלים על האשה (“קול באשה ערוה”; “כבודה בת מלך פנימה”; “שלא תהא יוצאת מפתח ביתה”) נוטל לעצמו את תחום החוץ ברשות הרבים, העצמאות, הפרהסיה, הקול, הדיבור, ההשכלה, השלטון והחופש, הדעת והתרבות, וזכאי באופן בלעדי לזכויות הכרוכות בהם (ציבור, עדה, וקהל נקבעים בנוכחותם של עשרה גברים, ונשים אינן נמנות במכלול זה. “העולם”, “כבוד הציבור”, “רשות הרבים”, “קהל” “מנין”, “כבוד הבריות” – כולם מושגים המתייחסים לגברים בלבד).

ביטויי התרבות – השפה והקול, החוק והלוח, האות והמספר, הספר והסיפור, הקודש והלימוד, הדעת והיצירה, השיפוט והסמכות, השלטון והזיכרון – נשמרו ברשות הגברים; ואילו מהותו הדוממת, נטולת השפה והדיבור, האות והמספר של הטבע, על צביונו הדו־ערכי, הכרוך בחיים ובמוות, בברכה ובקללה, ביופי ובפריון, בפיתוי היצר, בסכנה ובתשוקה, בנידה ובערווה – נקשרה לנשים. התרבות הגברית בעלת הקול הבלעדי, נקשרה לכוח ואון, לאדנות ואילוף, לממשל ושלטון, לכבוד ולשליטה על היצר, לקביעת תחומי בעלות ולכינון סדרים כשביטויי המיניות הגברית הקשורים לכוח ואון זוכים לחיוב ולהערכה רבה: רב־און, רב־אונים, כל הגדול מחברו יצרו גדול ממנו (potent בעל פוטנציאל, ההפך מאימפוטנט). גיבור, גבר, גבורה והקשר בין יצר ליצירה.

לעומת זאת הטבע הנשי נקשר למין וליצר לא מרוסן, והמיניות הנשית הלא־נשלטת הוגדרה כערווה ובושה, כטומאה ונידה, כתורפה וחרפה והיתה טעונה קידושין, טהרה וטבילה, מניין ומספר, כדי להכשירה להיריון ולפריון בתחומי הבעלות והתרבות. טבע האשה נתפס כנחשק, כמאיים וכבלתי ניתן לשליטה, ועל כן כטעון אילוף וריסון, בידול וצניעות, ונקשר בסכנה להתעוררות יצרים ופריצת סדרים. הנשים נציגותיו של הטבע, הכפופות לשלטונו המחזורי, נתפסו עד לא מכבר כמושא שליטה ופיקוח (צניעות, כבוד) הכפופות לשלטון גברי. שלילת המיניות הנשית בכל מקום שאינה מותנית בבעלות ופיקוח גברי, או בכל מקום שאינה משרתת את הפריון במסגרת המשפחה והבעלות ניכרת בעליל בלשון המבחינה בין ערווה, חרפה, תורפה, בושת, מופקרת, פרוצה, סוטה, יצאנית, זונה, לבין בעולת בעל – אשה מכובדת שכבודה קשור בכבוד בעלה, ומיניותה קודשה בכוח הריטואל של דיבור וספירה. יש לשים לב שאין למילות הגנאי המתייחסות למיניות הנשית מקבילה המתייחסת לעולם הגברים.

רישומה של תפיסת העולם הפטריארכלית היה תבנית תפיסת העולם בחברות רבות; שכן הגדרתה של האשה הנובעת מתפיסה זו שימשה מכנה משותף לתרבויות ולחברות שונות שנימקו ופירשו אותו בצורות מגוונות (כעונש על חטא, כנעשה לטובת האשה ולהגנתה, כמגלם ערכי כבוד וצניעות), אולם כפו אותו בצורה דומה. האשה הוגבלה לגבולות גופה, ביתה ומשפחתה, נאסרה בכבלי הצניעות וכבוד המשפחה ונמנע ממנה לצאת ולבוא כרצונה, לרכוש השכלה ודעת, לקחת חלק בחדוות הלימוד, להשתלב בתחומי העשייה השונים, לממש את ייחודה וכישרונותיה, לקחת חלק בהנהגת הציבור, בשיפוט ובחקיקה ובהכרעות ברשות הרבים.

העובדה שלמושגים “תנא”, “חכם”, “רב”, “למדן”, “פוסק”, “דיין”, “מורה הלכה”, “מחבר”, “סופר”, "מחוקק“, “גדול הדור”, “תלמיד חכם”, “גאון”, “עילוי“, “שליח ציבור”, “פרנס ראש קהילה”, “טובי העיר” ודומיהם אין נגזרת בלשון נקבה, בשפה העברית המסורתית בת אלפי השנים, מעידה כאלף עדים על היעדרן של נשים מעולם ערכים זה. תפקידים אלה ומושגי הערך התלויים בהם היו זכות גברית בלעדית התלויה בעולם הלימוד או בפעילות ציבורית, בחירות ובריבונות בתוך העולם היהודי, שמעולם לא היו נחלתן של נשים. מושגי הערך שיוחדו לאשה היו “בתולה”, “צנועה”, “כשרה”, “גפן פורייה”, “אשת חיל […] מעשה ידיה לבעלה”, “אם הבנים שמחה”, ״אשה כבודה”, “עזר כנגדו” וכיוצא באלה – מושגים הקשורים בצניעות וכבוד, בהיריון ופריון, ברכוש הבעל ובשליטתו, ובצייתנות לסדר הקיים.

קולה של האשה נאלם ברשות הרבים, דעתה לא הובאה בחשבון בשאלות מחוץ לגבולות ביתה; נאסר עליה להציג את רגלה בבית המדרש או בבית הדין, בחדר או בבית הכנסת (מלבד בעזרת הנשים המדירה והחוצצת מן התחום שבו מתרחשת עבודת הקודש); נאסר עליה לבחור ולהיבחר, להצביע, להעיד, לדרוש ולחלוק עם האחרים ועל האחרים; נאסר עליה לצאת ולבוא כרצונה; ונמנע ממנה לרכוש דעת, סמכות ומעמד. היא לא היתה אלא בחזקת טבע דומם, “רחל נאלמה לפני גוזזיה”, “אשת חיל” הטורחת במשק ביתה, משמשת ומשרתת את בעלה, שהיה מברך מדי יום ואומר בברכות השחר “ברוך אתה ה' אלהינו מלך העולם שלא עשני אשה” אחרי ברכת התודה על “שלא עשני עבד”.

לאורך כל ההיסטוריה הנשים היו נוכחות־נפקדות, נטולות שם, קול וזֵכר; הזיכרון היה נחלתם של זכרים בלבד, ואילו נשים נידונו לנשייה ולאלמוניות, וקיומן הבלעדי היה בזיקה לבעלות על גופן וליכולתן להעמיד בן זכר שיהיה זיכרון יד ושם לבעליהן. התייחסות זו לנשים ניכרת על פני כל התקופות: החל בספר תולדות אדם (בראשית ה) המספר כיצד גברים הולידו גברים, ואינו מוצא אף אשה הראויה להיזכר בשמה במשך דורות רבים; עבור באשת נוח ואשת מנוח, בבת יפתח ובפילגש בגבעה, באשת איוב ובאשת לוט, בנות לוט ובנות צלפחד, באשה הגדולה משונם ובאשה החכמה מתקוע, שכולן אלמוניות נטולות שם וזכר משל עצמן, וכולן נזכרות בזיקה לאב או לבעל או לשם מקום, שסיפורן מסופר מנקודת ראייה גברית ולא בקולן שלהן, ניסיונן נמחה ושמן אבד בתהום הנשייה; וכלה בספרי העולים ורשימות האבות המייסדים והחלוצים בספרי המושבות, המונים את האבות המייסדים, האיכרים והחלוצים, ועוברים בשתיקה גמורה על האימהות המייסדות.

כאלה הם פני הדברים גם בהיבטים רבים אחרים: נשים נפקדות מסְפרים ומספריות, מרשימות זיכרון ומספרי ההיסטוריה, מרשימות בעלי זכויות ומרשימות נבחרים ובעלי תפקידים, מרשימות בעלי הסמכות ובעלי הזכאות, מרשימות מנהיגים ובעלי פרסים ותארים, ממפלגות פוליטיות מסוימות וממוסדות דתיים רבים.

אילו דברים אלה היו רק נחלת ההיסטוריה אולי היינו יכולים להסתפק בתהייה על היקף העוול ההיסטורי ועל מידת אי הצדק החברתי, ולחתום בהבעת תמיהה וצער על ההחמצה שבהדרת מחצית המין האנושי מרשות הרבים, מתחום הדעת וההשכלה, היצירה וההנהגה, החירות והריבונות; אך למרות העובדה שבמחצית השנייה של המאה ה־20 התחולל שינוי מכריע במעמד האשה, שעה שזכתה להיכלל במניין הראויים להשכלה, לעצמאות, לשוויון ולריבונות בעיני החוק, הרי עדיין תחומים לא מבוטלים בחיינו מוטבעים בחותמו של הסדר הפטריארכלי.

*

החברה הישראלית בת זמננו, הנתפסת כמודרנית וכמחויבת לתפיסה דמוקרטית ליברלית ושוויונית, פועלת בממדים רבים בתוך עולם מושגים המעוצב בהשפעת המסורת בת העבר, שמושג השוויון בין המינים זר לה. לדת היהודית, המשקפת את המציאות מזווית ראייה גברית, שמור מקום מכריע ביחסי הגומלין החברתיים ובשיח הפוליטי בישראל, ומעמד מרכזי ביחסים המגדריים התלויים בחוקי המעמד האישי, החלים על כלל הציבור. הדין האישי הדתי חל על כל תושבי הקבע בישראל על פי עדתם וללא קשר לאמונתם הדתית או לארחות חייהם האישיים. לפיכך חוקי המעמד האישי המתייחסים בין השאר לנישואים, לגירושים, לייבום וחליצה, ועוסקים במסורבות גט ועגונות ובשאלות הנוגעות לרכוש, לירושה, ליחסי ממון וקניין בזיקה לבני זוג – חלים על כל הנשים בישראל, דתיות וחילוניות כאחת. כולן כפופות לשיטות פטריארכליות בקביעת מעמדן האישי שכן הנורמות בתחום זה נקבעו, ועדיין נקבעות, בשיטות הדתיות השונות בידי מוסדות גבריים בלעדיים שאין לנשים חלק בהם, וממילא הן מנועות מליטול חלק בקביעתן של הנורמות להן הן כפופות.

אולם לא רק החוק המכונן את היחסים בין המינים, מושפע מעולם המושגים הדתי־ פטריארכלי אלא גם חלק לא מבוטל מן התרבות הסובבת, שהרי הלשון העברית, על עולם המושגים היהודי והתרבות המסורתית המשוקעים בה, מעצבת את תפיסת העולם המשפיעה במישרין ובעקיפין על יחסים מִגדריים. הלשון מגלמת ערכים חברתיים ומשמרת תבניות מחשבה וארחות חיים; לפיכך, כלל דוברי העברית – שהתגבשה כשפה, כתרבות, כדת וכעולם מושגים מפורש ומובלע במשך אלפי שנים בגבולות החברה המסורתית – הם יורשים של עולם מחשבה דתי פטריארכלי ומִגדרי, ביודעין ושלא ביודעין. מורשת המחשבה הפטריארכלית מצויה בכל מרחבי השפה, בביטויים מגוונים בכתב ובעל פה, בחוק ובמשפט, בלשון ובנורמה, במִנהג ובדימוי, בתרבות הגלויה ובציפיות הסמויות, בתשתית תפיסת הקדושה והחיים, באסוציאציות ובמיתוסים; כל אלה משפיעים על כינון מרחב המשמעות בתחום הפרטי והציבורי, על קביעת יחסי הכוחות בין חלקי החברה, ועל ארחות החיים של הפרט והכלל בזיקה לריבונות, לחירות ולשוויון.

ביטויים ומונחים, המשקפים זיקה לא שוויונית והגמוניה גברית ומונופול כוחני גברי כמו: “קול באשה ערוה”; “ברוך אתה ה' שלא עשני אשה”; “מוצא אני מר ממוות את האשה”; “האשה נקנית בכסף שטר וביאה”; “מצא בה ערוות דבר־”; “דם בתולין”; “בעילה”; “בעל”; “גרושה“; “האשה יוצאת [מגורשת] לרצונה ושלא לרצונה, והאיש אינו [מגרש] מוציא אלא לרצונו”; “עגונה”; “מסורבת גט”; “בלות”; “תשמיש”; “עקרת בית”; “אשה מוכה” ועוד רבים – משקפים מציאות בת ימינו ולא רק עבר היסטורי. בתחומים רבים של החיים נשים עדיין אינן זוכות לשוויון זכויות והזדמנויות, לריבונות, לחופש ולכבוד, לשותפות באחריות ולחלוקה הוגנת בחובות ובזכויות, ברכוש משותף, במשאבים וביתרונות. היעדרן מתחומים רבים מוכיח בעליל את המשך הדפוס של נוכחות־נפקדות, על פיו נשים נוכחות בזיקה לתחום הבית והמשפחה, אך נפקדות מתחומי הרוח והיצירה, התרבות וההנהגה. היעדרן של נשים שופטות ודיינות מבתי הדין שבהם נידונים ענייניהן בתחומי המעמד האישי; היעדרן מעולם הישיבות שבמסגרתו נידונות הנורמות המכוננות את עולמה של הקהילה הדתית; היעדרן מעבודת הקודש הנעשית בציבור; היעדרן מחשבון “מניין”; היעדרן המוחלט מההנהגה הפוליטית בעולם החרדי (אין נשים ברשימות ש״ס, אגודת ישראל ודגל תורה לכנסת); היעדרן מכהונות רבניות של סמכות והוראה ומתפקידים חברתיים ומקצועיים בעולם הדתי החל מפוסקים, דיינים ומשגיחים וכלה במוהלים ובמורי צדק; היעדרן מההנהגה הצבאית־ביטחונית ומתפקידים רבים בצה״ל ובשירותי הביטחון; מספרן המועט של נשים בממשלה ובכנסת; מיעוטן בראשות הערים ובמסלולי ההנהגה השונים; מספרן הנמוך בצמרת הכלכלית; מספרן הנמוך בצמרת האקדמית – לעומת מספרן המכריע ברשימות מעוטי הכנסה, ברשימות נזקקי הסיוע של הביטוח הלאומי, ומספרן האין־סופי ברשימות נפגעי האלימות, ממחיש את מידת השפעתן של הנורמות הישנות.

גם כיום במקומות לא מעטים הנשים נסתרות ומודרות באמצעות חוקי צניעות שונים מרשות הרבים: בקהילות שונות ולמוסדות שונים אסור להן עדיין לבחור ולהיבחר; במשרות רבות עדיין אסור להן לכהן; ובמוסדות רבים אסור להן ללמוד וללמד. עדיין נאסר עליהן להשמיע קולן בפרהסיה דתית “מפני כבוד הציבור”, ולצאת ללא רעלה, כיסוי ראש או פאה או ללבוש בגדים שאינם “צנועים” על פי שיקול דעת גברי. בין הנשים במדינת ישראל יש לא מעטות שנשללת זכותן לחינוך והשכלה (למשל בקהילה הבדווית, בקהילה הכפרית המוסלמית, בקהילה החרדית המגבילה את בנותיה למוסדות חד־מיניים), לחירות ולתנועה (החברה החרדית אוסרת על נשותיה ללמוד לנהוג ומגבילה את תחום הימצאן של בנותיה). ההשתלבות בחברה ואפשרות בחירת מקצוע מוגבלות ממילא במקום שנשללת ריבונות האשה על גופה ורוחה ובמקום שבו מוטלות הגבלות על רכישת השכלה, על חופש תנועה ועל חופש הביטוי. הדברים אינם מתיחסים רק לקהילה מסוימת או לאיסור זה או אחר, אלא לכל רחבי החברה על פי אמת מידה הבוחנת מה מידת כוחן של נשים בקבלת החלטות הנוגעות להן, מהו חלקן בעיצובן ובגיבושן, מהי מידת שותפותן במוקדי ההון, הכוח והסמכות הדתית, מה מידת נגישותן לזירה הציבורית ומהי מידת השפעתן על תהליכי שינוי בתחומים שונים בעולם המסורתי ובעולם המודרני.

בעשורים האחרונים מתרחשת מהפכה ברבים מתחומים אלה בהשראת תמורות שהתחוללו במדינות המערב בהבנת מושג כבוד האדם, חירותו ושוויונו ובהשפעת הפלורליזם התרבותי המכיר בריבויָם של ערכים וטעמים ואורחות חיים המשקפים את רבגוניות הקיום האנושי: בעולם הדתי נשים החלו ללמוד ולקחת חלק בביקורת מושגי היסוד המשתיתים את היחס בין רשות היחיד לרשות הרבים ובין הבית לחוץ; ובעולם החילוני גדל כל העת מספר הנשים הלומדות, הלוקחות חלק בהשכלה ובביקורת התרבות ומשתתפות בשינוי ערכי היסוד הפטריארכליים, הסקסיסטיים והמִגדריים בתחומים שונים. ההשכלה, החירות והשוויון ועיגונם בחוק ובמשפט המרחיבים את משמעות כבוד האדם וחירותו, הם המאפשרים לקיחת חלק בעשייה הציבורית, התרבותית החברתית והמקצועית ברשות הרבים, החותרת להרחיב את גבולות התפיסה ההומניסטית־ליברלית המכירה בשוויון בין שונים, ולא רק בשוויון בין דומים.

על המתנגדים והמתנגדות לנורמות הפטריארכליות־מסורתיות חובה להתחקות על מקורן ולבחון את ביטוייהן השונים במשפט ובנוהג, ולהתבונן בתשומת לב ביקורתית בנוכחותן ובהיעדרן של נשים מכל קצות החברה, בכל תחום ותחום, ובהשפעתן וחלקן בתהליכי שינוי וקבלת החלטות. יש לבחון את הטעון שינוי ולפעול למען הרחבת שוויין הזכויות והעמקת כבוד האדם, ולמען מימוש הריבונות והחופש לכל הנבראים בצלם אלוהים. ביקורת השפה, המשפט, הדת והתרבות, והתחקות על יחסי הגומלין ביניהם – המשתקפים בחוק ובמנהג, בהלכה ובבית הדין, בטקס ובלשון היום־יום, בתחומי ההימצאות המותרת והאסורה, בתחומי הקול והשתיקה; והמגדירים את גבולות המקודש והמובן מאליו בעולם המסורתי, וחלק לא מבוטל מן הנורמות הרווחות בעולם המודרני – מחדדת את המודעות לפערים הקיימים בין ההכרה המופשטת בזכות הנשים לשוויון ולחירות, לריבונות ולכבוד, לבין יישומה בפועל.







המורה בין הפטיש לסדן, או מה בין ה"צדק היהודי" ל"צדק האוניברסלי"; הערה לפרשת אדם ורטה
מאת רחל אליאור

לזכרם של שולמית אלוני ועזריה אלון, אוהבי ארץ ישראל ושדותיה, שומרי עברה, שפתה ושיריה, לוחמי דעת, אמת וצדק, שוויון וחירות, מגיני כבוד האדם והטבע.

“בחברה הפתוחה אין לאף אדם, גוף או ארגון אנושי, מונופול על האמת”, קרל פופר


פרשת המורה אדם ורטה, תלמיד לשעבר בחוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית, ומורה בבית ספר אורט בקרית טבעון, מעלה שאלות רבות ושונות החורגות מהמקרה הפרטי, משום שהיא מעלה על פני השטח התנגשות עקרונית בין שתי תפישות עולם הנשענות על אמונות מוצקות ואמיתות גורפות המתנגשות זו בזו התנגשות חזיתית. התפישה האחת, שנקרא לה לצורך הדיון “הצדק היהודי”, מבוססת על אמונה הרואה בכול ארץ ישראל המקראית המצויה בשליטת מדינת ישראל, נחלת אבות מקודשת ותחום ראוי להתנחלות יהודית, רואה בתורת ישראל אמת אלוהית מוחלטת שאין בלתה, רואה בעם היהודי “עם נבחר” ו“עם סגולה” הפטור מחוקים המקובלים על עמים אחרים ופטור מהחוק הבין־לאומי, ורואה בצבא הגנה לישראל ביטוי נעלה לעוצמה היהודית נוסח ספר יהושע, שאינה נתונה כלל לביקורת בשל עיגונה בצווי אלוהי ובהבטחה אלוהית, ורואה בצדק היהודי המוחלט ובריבונות היהודית הבלעדית עיקר מקודש, המתעלם מזכויותיו החוקיות, האזרחיות, המשפטיות והריבוניות של מי שאיננו יהודי, ביטוי הולם למרחב הקיום היהודי הריבוני. 


התפישה השנייה, אשר נקרא לה לצורך הדיון “הצדק האוניברסלי” – המושתתת על הכלל היהודי, “מה ששנוא עליך, לא תעשה לחברך”, ועל הנחת היסוד הטוענת שלכל אדם תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים, שכן ‘חביב כול אדם שנברא בצלם אלוהים’ – מקדשת את זכויות האדם ביחס לכול אדם ללא הבדל דת, גזע ומין, לאום או תרבות. תפישה זו מושתתת על דעת, אמת וצדק, חירות, שוויון ואחווה כזכויות יסוד של כול אדם שומר חוק, בכל זמן ובכול מקום, מכבדת את המגוון התרבותי האנושי ואת חירות הבחירה הדתית והתרבותית, ומושתתת על תביעת משפט שווה וחירות שווה, לצד תביעת חוק וצדק שווים לכול תושבי הארץ ואזרחיה. כדי לממש ערכים אלה ולתת ביטוי מוחשי לזכויות אלה במרחב הציבורי, ולא רק במרחב הרעיוני האידיאלי, וכדי לקדם את חזון החברה החופשית והדמוקרטית שכול תושביה חיים בהרמוניה ובשוויון הזדמנויות, חותר המחנה המאמין בערכים אלה לכינון שלום, חירות ושוויון בקרב תושבי הארץ ואזרחיה ומוכן תמורת שלום זה להחזיר שטחים שנכבשו במלחמת ששת־הימים בשנת 1967, ולתת סיכוי לחיי שלום המושתתים על חוק, הסכם ופשרה עם היושבים בתוך גבולות הארץ מחוץ לגבולותיה.

אדם ורטה ניסה להציג בפני כיתתו ערכים של תפישת “הצדק האוניברסלי” המהווה תשתית למדינה הדמוקרטית־ליברלית ומתח ביקורת, המושתתת על התפישה הדמוקרטית־הליברלית־ההומניסטית של המדינה (לכל אדם תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים), על תופעות שונות במציאות הישראלית שאינן עולות בקנה אחד עם ערכים אלה. הוא עשה זאת באומץ, בבהירות ובנחישות, במסגרת חובתו כמורה, בפני כיתה שחלק מתלמידיה מחזיקים בתפישת “הצדק היהודי” המוחלט. כידוע, תלמידה אחת מכיתה זו, המאמינה בערכי “הצדק היהודי” כמתואר לעיל, נטלה רשות לעצמה לכנות את המורה, המאמין בערכי “הצדק האוניברסלי”, בשם בוגד, להלשין על התבטאויותיו בפני מנהל בית הספר ולדרוש את פיטוריו. המאבק איננו בין המורה אדם ורטה לתלמידה ספיר סבאח, או בין “בוגד ועוכר ישראל” לבין “אוהבת ישראל” הנאמנה לעמה וארצה בנוסח “אם תרצו”, אלא בין שני המחנות הנזכרים, שעולמם מושתת על ערכי יסוד שונים שההתנגשות ביניהם בלתי נמנעת. למרבה הצער בחוגים רחבים המחזיקים בתפישת צדק, חירות ושוויון ליהודים בלבד, המחייבת ממנה ובה התעלמות מזכויותיו האנושיות של מי שאיננו יהודי, האמור להסכים מרצונו החופשי לחיות תחת כיבוש נצחי של בני העם היהודי, ומובילה באופן בלתי נמנע לראיית כול מי שאיננו שותף לתפישת עולם זו כ“עוכר ישראל”, “סמאלן” ו“בוגד”, ואף מובילה לראיית תושבי הארץ שאינם יהודים, כאויב בלבד בבחינת “הקם להרגך השכם להורגו”, או כמי שמצוי תחת הקטגוריה של דברי ההסתה של התלמידה: “יש לזרוק את כול הערבים לים”, עליהם הגיב המורה למחשבת ישראל ואזרחות בצחוק מר, שממנו נבעה העוינות של התלמידה למורה, שהביאה להשתלשלות הפרשה הנידונה. בחוגים אלה, שעבורם “אתה בחרתנו מכל העמים” משמעו לגיטימציה ברורה לשליטה על כל חלק בארץ ישראל, לשליטה על עם אחר ולנישולו, לתפיסה גזענית המבדילה בין הגוי ליהודי ולאימוץ נגזרותיה: שנאת הזר, הערבי, האחר, ושנאת השמאלני, הדומה בעיניו לערבי, שיש למחותו כזכר עמלק, שהתלמידה שתבעה את פיטורי המורה היא רק פה להם, התפשטה תפישת עולם שאין להגדירה אלא כלאומנות יהירה וצדקנות פטריוטית מאיימת, הכוללת אלימות, גזענות וחוסר סובלנות לאחר ולשונה, ואף כוללת טרור יהודי במסווה של פטריוטיות, אטימות למצוקת הזולת שאיננו יהודי/מתנחל/שומר מצוות/אוהב נאמן של ארץ ישראל השלמה/ המכחיש את קיום הכיבוש, לצד שנאה לערבים וחינוך לעליונות לאומית־דתית ולהפיכת האמת לשקר. עוללות הכיבוש המשחית ופירותיו הבאושים ידועים לכול מאז רצח ראש הממשלה יצחק רבין בידי יגאל עמיר, בשעה שניסה לקדם משא ומתן לשלום שנכרך בהחזרת שטחים כבושים ובהכרה בפלשתינאים כבני שיח. ידועות לרבים הן גם התופעות הרווחות במקומותינו ובשטחים הכבושים, שתושביהם הפלשתינאים המנושלים והנרדפים חיים תחת משטר צבאי מאז 1967, שנודעות כפעולות המיוסדות על “דין רודף” האמור בהיתר של כול אדם להרוג את כול מי שמסכן את חייו, על פי עולם ערכיו, ונודעות כפעולות “תג מחיר”, שאינן אלא פעולות טרור יהודי כנגד תושבים שאינם יהודים על לא עוול בכפם. ידוע גם מקורן האידיאולוגי של פעולות “תג מחיר” בספרים נוסח “תורת המלך”, הקובע “לא צריך החלטה של אומה כדי להתיר את דם המלכות הרשעה, וגם יחידים מתוך המלכות הנפגעת יכולים לפגוע בהם”, ספר המתיר פגיעה במוסלמים ובנוצרים קטנים כגדולים בידי יהודים ("עלתה בידינו מסקנה ברורה שבכל מקום בו נוכחותו של גוי מסכנת חיי ישראל – מותר להורגו גם אם מדובר בחסיד אומות עולם והוא לא אשם בכלל במצב שנוצר)“, ואף לרצח של קטינים (“יש סברא לפגוע בטף אם ברור שהם יגדלו להזיק לנו”), ובמאמרים נוסח “ערבות הדדית” של הרב יוסף אליצור מיצהר, שבו בין היתר מעודד הרב פגיעה בערבים, פגיעה בפקחים ובכוחות הביטחון ופגיעה בראשי הפרקליטות במסגרת מה שהוא מכנה “פעולות ממוקדות נגד רשעים”. ידועים היטב מורי הלכות אלה, הרבנים יצחק שפירא ויוסף אליצור, מחברי הספר “תורת המלך”, והרבנים דב ליאור, יצחק גינזבורג ויעקב יוסף, אשר הביעו את תמיכתם בספר ובפועלים ברוחו, כמו כן מוכרות פעולות “תג מחיר” של תלמידיהם היושבים ביצהר, בתפוח, בחברון או בישיבת ‘אש קודש’ ו’עוד יוסף חי' המשוכנעים בזכויותיהם המקודשות של בני “עם סגולה” המוגנות בכוח צה”ל, ובשלילת זכויותיהם של ה“רשעים” מבני ברית ושאינם מבני ברית, שמצווה לפגוע בהם ולהרוג בהם לדברי רבני הדור בהתנחלויות. ידועים גם דברי הרב עידו אלבה, אשר הועמד לדין ואף הורשע בהסתה לגזענות בשנת 1996, בעקבות פרסום מאמרו “בירור הלכות הריגת גוי” לאחר הטבח במערת המכפלה שנערך בפורים בידי ד"ר ברוך גולדשטיין, וידועים גם חוגי בנין בית המקדש השלישי ותומכיהם הרבנים, המתירים פעולות חבלה בראשי ערים פלשתינאים ובמקומות המקודשים להם, ושוקלים אפשרויות שונות להריסת כיפת הסלע, חרם אל שריף, המקודשת למוסלמים, כדי לפנות מקום ל’בית הבחירה' היהודי מעל אבן השתייה, היא מקום העקדה של יצחק לפי מסורות יהודיות עתיקות או של ישמעאל לפי מסורות מוסלמיות. 

במציאות שבה סבורים רבים שהכיבוש הוא מצב ראוי משום שלדעתם חירות ועצמאות שמורות ליהודים בלבד, תפקידו של המורה המבקש להנחיל ערכים דמוקרטיים, הומניים ומוסריים, קשה ומסובך, ובעולם יהודי שבו רווחת הסתה ואלימות ורבים הם המצדדים בנטילת החוק לידיים ורבים תומכיהם על רקע דתי או לאומי, ועוד רבים מאלה הם האזרחים היהודים המצדדים בגזענות כלפי פלשתינאים וכלפי ערביי ישראל, הכוללת כאמור בחוק “השפלה, ביזוי, גילוי איבה, עוינות…או גרימת מדנים” – תפקידו של המורה האמור להנחיל את ערכי כבוד האדם במדינה יהודית ודמוקרטית, אגב הוראה מקצועית והנחלת ידע, לצד שמירת חוק והכרה בריבונות המדינה ובמעשיה הנעשים כחוק וכדין, או אמור ללמד אזרחות או מקרא, מחשבת ישראל והיסטוריה יהודית, הנוגעים בישיבתנו בארץ, בתנאיה ובנסיבותיה, איננו פשוט כלל ועיקר.

מורה הוא אדם שרכש השכלה על ידי מפגש עם מערכות חינוך שונות: פשוטות, יסודיות, מתוחכמות, מעודנות ומורכבות שעוררו אותו לרכוש דעת ולהנחיל דעת, על ידי כך שניסו כמיטב יכולתן להנחיל לו ידע, מידע, שפה, היסטוריה וזיכרון, ערכים, דרכי מחשבה רב־צדדיות, שיקול דעת, מתינות, איפוק וביקורת, כדי שיהיה בידו לסייע לאחרים לרכוש השכלה בתחומים שונים ולקנות ערכים שיטיבו לשרת את התלמיד במהלך חייו. אלא שכמו כל אדם לומד וכמו כול מי שפגש במהלך לימודיו מורים מעוררי השראה בעל־פה ובכתב, המורה בבית הספר  יודע היטב שאין אמתות מוחלטות שאינן תלויות ערכים ואמונות, ואין היסטוריה אחת עובדתית שאיננה כפופה לנקודת מבטו של הכותב, המעיד או המספר, הבוחר ממכלול העובדות, האידיאולוגיות והפרשנויות את אלה הטעונות הבלטה הנראות חשובות, מכריעות או רבות־משמעות בעיניו, ואף בוחר במידה לא פחותה את אלה שראוי להתעלם מהן, לעבור עליהן בשתיקה, להקשיח כנגדן את הלב ולהעלים מהן עין מטעמים שונים ומשונים. הניסיון להציג מורכבות זו בכיתה שאיננה שותפה לעמדותיו של המורה איננו פשוט כלל ועיקר, שכן הציבור במדינת ישראל מצביע באופן עקבי מאז 1977 לטובת מפלגות התומכות בעקרונות “הצדק היהודי” ומשאיר באופוזיציה עשור אחרי עשור, את המפלגות שתומכות ב“צדק האוניברסלי”. 

כדי לגעת בטפח ממורכבות המציאות שמורה בן ימינו אמור להתמודד עמה בכיתה במדינת ישראל ובשטחים הכבושים, ראוי להזכיר שהן התומכים ב“צדק היהודי” והן התומכים ב“צדק אוניברסלי”, שרבים בהם אוהבי מדינת ישראל ואוהבי ארץ ישראל, אוהבי דתה, שפתה ותרבותה, זוכרים היטב את האסונות והעוולות שהעם היהודי סבל מהם במאה העשרים ובמהלך ההיסטוריה, ולא מעטים בשתי הקבוצות מיטיבים לזכור את זוועות הפרעות והפוגרומים, מלחמות העולם, פרעות תרפ“ט ותרצ”ו, השואה, מלחמת השחרור, ומלחמות ישראל לדורותיהן על חלליהן ופצועיהן הרבים מספור. כל אלה במישרין ובעקיפין לימדו את היהודים פעמים רבות מדי שאין להם על מי לסמוך אלא על עצמם, ומאז שחזרו לארצם בראשית הציונות מתוך אמונה תמימה ש’עם ללא ארץ חוזר לארץ ללא עם', רבים מהם נאבקים עם המציאות המורכבת שבה חי כאן יותר מעם אחד שרואה בארץ את ארצו, וקיימת כאן יותר מתרבות אחת המקובלת על בני כל העמים והדתות השונות, וחיים כאן מרצון או מכורח בני דתות, תרבויות, עמים, שפות ואמונות שונות. 

חלק מהמתמודדים עם המציאות, שראוי לקרוא לה לגבי כול תושבי הארץ בשם ‘קואליציה של כאב ואופוזיציה של זיכרונות, חלומות, תרבויות, דתות, אמונות ולאומיויות שונות’, מוסיפים לתובנה זו שאין להם לסמוך אלא על אביהם שבשמים או על עצמם, את ההחלטה שעליהם לעשות זאת תוך כדי הכרה בלעדית בצדקתם המוחלטת, הכרוכה בהתעלמות מסבל זולתם ובהשכחת סיפורו, זיכרונו ותרבותו, סבלו וחלומותיו. ראוי לזכור בהקשר זה את התובנה שנוסחה בפי פרופ' גלית חזן־רוקם “הזיכרון הקבוצתי הוא תוצאה לא רק של מה שזוכה להארה ולהבלטה, אלא גם של מה שמוכחש ומודחק. אין לשער כיצד היסודות המוכחשים והמודחקים יצוצו ויאזכרו את עצמם בעתיד. בדרך כלל תזכורות כאלה רוויות כאב”. 

הקבוצה הראשונה, המאמינה רק בצדק יהודי ומשכיחה את סיפורו של מי שאינו יהודי הנמנה עם תושבי הארץ, מאמינה בערכי יסוד שאינם פתוחים לדיון ציבורי או לביקורת מכול סוג שהוא, שכן בהם תלוי קיומה ושגשוגה של מדינת ישראל: התנחלות בשטחים הכבושים, הנתפשים כארץ המובטחת, מתוך התעלמות מוחלטת מהחוק הבינלאומי; תפישת כל תושב שאיננו יהודי כאויב; חיים מתוך אמונה בקיומם האובייקטיבי והאקטיבי של כל ‘המאיימים עלינו לכלותינו’ מאירן ועד אינדונזיה והעצמת הדמוניזציה שלהם ושל הסכנה הגלומה בהם; העצמת כוחו של צה"ל והעמדת מעשיו מעבר לכול ביקורת; וצירוף כוח הזרוע לחוקי הדת וההלכה. ואילו הקבוצה השנייה, המאמינה בצדק אוניברסלי ובאהבת הארץ ותרבותה, שחפצה אף היא בביטחון ישראל, בקיומה ובשגשוגה, מאמינה שהדרך להשגת מצב נכסף זה, עוברת דרך כיבוד החוק הבינלאומי האוסר התיישבות בשטחים כבושים, הענקת שוויון־זכויות מלא לכול תושבי הארץ, שמירת חוק וכריתת הסכמי שלום עם נציגי העם הפלשתיני גם במחיר החזרת שטחים, וכריתת בריתות והסכמים שיובילו לחיי שלום ושלווה, שיתוף פעולה שגשוג ופריחה. הקבוצה הראשונה רואה בקבוצה השנייה איום על ביטחון ישראל, שכן המאמינים ב’צדק אוניברסלי' אינם מודעים לדעת המאמינים ב’צדק יהודי' למכלול הסכנות האיומות המאיימות על היהודים מפני כל מי שאינם יהודים, פדאיון, מחבלים, מסתננים, טרוריסטים, פלשתינאים, ארגוני טרור, המתאבדים השיעים, העולם האסלמי השיעי והסוני וכו' וכו'. ואילו הקבוצה השנייה סבורה שהטלת אימה ופחד באמצעות סטריאוטיפיזציה של מיליארדי מוסלמים, אין בה שום תועלת, ואילו המאמצים לקידום שלום שוויון עצמאות וחירות לכול תושבי הארץ, הם הערובה הטובה ביותר לשלומה ובטחונה. דבריו של הסופר דויד גרוסמן, שנאמרו ימים ספורים לפני שאיבד את בנו אורי במלחמת לבנון השנייה, בשעה שתיאר את ההכרח בשלום, מיטיבים לתמצת עמדה זו: “חייבים לגשת לשלום של אין־ברירה באותה נחישות ויצירתיות כמו שניגשים למלחמת אין ברירה”.

ברור ששתי התפישות החולקות נשענות על ערכי יסוד שונים ועל תפישת אדם שונה, האחת הרואה בתורה ובתפילה, במצוות ובאמונה המשיחית בדבר גאולת הארץ וגאולת העם, בסיס לכל טיעון ודיון, רואה ביהודי כבן לעם נבחר בחסד אלוהים (‘אתה בחרתנו מכול העמים’), ורואה באחר, הלא נבחר או הלא יהודי, כאויב מאיים (עמלק), שיש להתגונן מפני כוונותיו הזדוניות כנגד העם הנבחר, היושב בארץ הקודש שהובטחה לו בזכות אבות, בכול דרך, ורואה בו אויב זומם שיש להכניע ולהדביר ולסלק; ואילו השנייה רואה ביהודי כאדם שווה בכול דבר ועניין לכול שאר בני האדם, החבר בקהילת הזיכרון העתיקה של העם היהודי מלידה ומבחירה, ולוקח חלק פעיל בתרבות עמו וארצו, ארץ אבותיו ואימהותיו, בשפתו וביצירתו, תוך הכרה בתמורות ההיסטוריה ובכבוד האדם, ורואה באחר אדם ראוי לכול דבר ועניין שנולד לדת, תרבות ושפה אחרת, אולם מיסודו הוא אדם ככול אדם הרוצה לחיות את חייו ולהניח לאחרים לחיות את חייהם, כשם שהיהודי רוצה בכך. 

הפחד, השקר, האיום וההסתה שנוקטת בהם הקבוצה הראשונה, הכובשת והמתנחלת, הרואה עצמה כמשחררת ומיישבת, או כעושה את דבר האל ומקרבת את הגאולה וביאת המשיח, אולם מתעלמת מגורלו של הזולת הלא־יהודי ועוצמת את עיניה לסבלו של כול מי שחי בשטחים הכבושים ואיננו יהודי, מביאים להנצחת שלטון הכיבוש, להעצמת הכחשת האמת ההיסטורית והפוליטית, לחקיקת חוקים מפלים בעולם שבו רק ליהודים שמורה הזכות לחירות ועצמאות, להקמת ועדות קבלה ליהודים בלבד, להקמת מחסומים וגדרות וכבישים נפרדים, כדי להגן על היהודים מפני הקמים עליהם לכלותם, וכל אלה, הפוגעים אנושות בכבוד האדם וחירותו של כל תושב או נכבש שאינם יהודים, מולידים באופן בלתי נמנע פעולות טרור של הכבושים והמדוכאים החיים תחת ממשל צבאי, ושל החסומים והמנושלים כלפי הכובשים והמנשלים. ואילו הגישה ההומניסטית־דמוקרטית־ליברלית, מיוסדת על ההנחה שכול בני האדם שווים בזכותם לחופש ושוויון ואין עמים דתות או לאומים החורגים מכלל זה, אין עמים נבחרים או מוסריים יותר מאחרים, ואין נושא אנושי שאי אפשר לשאת ולתת עליו, לדון עליו ולפתור אותו מתוך כבוד הדדי. גישה זו, המופנית בשווה לכל מנהיג ולכול תושב, לכול אזרח ולכול חייל במדינה, כוללת את החובה לשמור על חירותם, כבודם וזכויותיהם של כל אזרחי המדינה ותושביה, כוללת את זכותם לחירות, לשוויון, לכבוד, לביטחון ולחופש דת ולחופש מדת, בצד המקום החשוב שניתן במדינה לשמירה על זכויותיהם של יהודים לממש בה הגדרה עצמית יהודית, המכילה את מגוון הגישות ליהדות, לדתה ולתרבותה, בדומה לשמירה השווה על פי חוק על זכויותיהם של מי שאינם יהודים, לממש את הגדרתם העצמית הדתית או התרבותית בקהילותיהם השונות בכול מקומות מושבם.

המציאות היהודית הישראלית הדמוקרטית מורכבת עד מאד, והמורה הנקרא לבארה במסגרת שיעורי אזרחות לתלמידיו נמצא בין הפטיש לסדן, בין נאמנות למדיניות ארצו וממשלתו התומכת בהתנחלות, שמשמעה היא נישול תושבי הארץ הפלשתיניים מאדמותיהם, לבין נאמנות לערכי הדמוקרטיה ההומניסטית הליברלית התובעת צדק ושוויון לכול; בין נאמנות לערכי החברה התומכת בהפעלת צה“ל תוך התעלמות משיקולים הומניטריים ופוטרת את מפקדיו וחייליו מכול ביקורת, לבין עמדה המוקירה את צה”ל כביטוי לריבונות היהודית של עם ששב לארצו וכצבא הגנה לישראל, אולם מבקשת להעמיד את מכלול פעולותיו במבחן החוק והמוסר והביקורת הציבורית.

כול מורה המלמד אזרחות או מלמד מקרא והיסטוריה, כמו כול מורה מחנך המתבקש לדון עם תלמידיו בסוגיות שנוגעות לחייו ולחייהם, איננו יכול שלא לנקוט עמדה ולא לבחור באחד משני הנתיבים במוקדם או במאוחר, גם אם הוא נצמד לתוכנית הלימודים. אין אלה שאלות זניחות, אלה הן השאלות העומדות במרכז חיינו. לקרוא לאוחז בדעה שאינני מסכים לה “בוגד” או “עוכר ישראל”, להכפיש אנשי שלום ואמת ולהצמיד קרן קרנף למנהיגת ציבור או להטיל דופי במנהיג המבקש לקדם שיחות שלום, איננו פתרון ואיננה דרך, כשם שלקרוא לערבים החיים בארץ ישראל כאזרחים, כתושבים או כנכבשים בשם “עמלק” או “רשעים”, לאסור להשכיר להם דירות ולתאר את עתידם רק כמי שיש ‘לזרוק אותם לים’, בוודאי איננה דרך התדיינות ראויה לבני תרבות במדינה דמוקרטית. ראוי לפתוח את הנושא לדיון ציבורי ולדיון חינוכי ולשאול כול אחד משני הצדדים על מה הוא מוכן לוותר לשם הגשמת חלומו ולזכור שהערבות ההדדית שמדינה מושתתת עליה עומדת בפני סכנת שבר עמוק. אין לומר בשום אופן למורה שהוכשר ללמד ולדון בכיתה על כול נושא או למורה שהשתלמה בהוראת אזרחות ובחינוך, שיש תחום שראוי שימנעו מלדבר עליו כדי להרוויח שקט תעשייתי וביטחון תעסוקתי, נהפוך הוא, ראוי לומר להם שעליהם להציג את עמדותיהם ואת חזונם בבהירות, ביושר לב ובגילוי לב, באומץ ובנחישות, ועליהם לתת הזדמנות ביטוי ראויה לבעלי דעות שונות משלהם ואף מנוגדות לאלה שלהם, משום שכאמור בראש רשימה זו “בחברה הפתוחה אין לאף אדם, גוף או ארגון אנושי, מונופול על האמת”. 

דווקא המורים שרכשו ידע והשכלה ויכולת להנחות דיון מושכל בשאלות סבוכות, ראוי להם להנחות דיונים כאלה מתוך אומץ לב, בהירות ונחישות, קשב וכבוד, אם כי למרבה הצער ראוי לזכור שבחירה ב“צדק היהודי” כרוכה באובדן תמיכת מדינות העולם, בהחרמות מתרחבות והולכות ובבידוד בזירה הבינלאומית, וגם בעלייה בסכנת הטרור ובפריצת אינתיפאדה שמחוללים הנכבשים כנגד הכובשים באופן בלתי נמנע. ואילו בחירה ב“צדק האוניברסאלי” עלולה לגרום לשסע בעם ולהיפרדותו לשני עמים שונים אם לא ישכילו מנהיגיו להידבר עם היהודים בארץ ובעולם, החושבים בדרך אחרת משלהם ומאמינים בעולם ערכים אחר. 


העלמה, השתקה, מחיקה והכחשה, איסור דיבור וחקיקה משתיקה, איומי פיטורין וכינויים מעליבים השוללים את הלגיטימציה מהזולת, אינם יכולים להסתיר את העובדה שקיימים בארץ הזו זיכרונות שונים וערכים שונים המתנגשים ביניהם, שחוזרים ומזכירים את עצמם בהתפרצויות בלתי צפויות דוגמת זו שאנו עוסקים בה עתה. אי אפשר גם להסתיר את העובדה שקיים שסע עמוק בלב הציבור היהודי החי בארץ, שסע זה, אותו מייצגים באופן דרמטי גיבורי הפרשה, התלמידה ספיר סבאח והמורה אדם ורטה, בדבר עולם הערכים שראוי לחיות לאורו ובדבר מקורות התוקף והלגיטימציה שעליהם יש להסתמך ולהכרתם יש לשאוף. כיסוי האמת המעציבה בשקרים ובמכבסת מלים (יהודה ושומרון או השטחים הכבושים; פליטים או מסתננים; עקורים ומגורשים או טרוריסטים) כמו ההאשמות בבגידה וב“ס/שמאלנות” והאיומים המובלעים והמפורשים בדיבורים ובמעשים, בתקנות ובחוקים, אינם יכולים גם להסתיר את העובדה שלא ירחק היום שבני המאמינים בצדק האחד יסרבו לחלוק את גורלם של המאמינים בצדק השני, לא יסכימו לסכן את חייהם ולהילחם על קיומם או להגן על מגוריהם של בני הצדק האחר ולהפך, וראוי שתלמידים העומדים לפני גיוס במדינה יהודית ודמוקרטית, העומדים לשרת בשטחים כבושים לפי החוק הבינלאומי האוסר על הקמת ישובים חדשים בהם, לפי גרסה אחת, או עומדים לשרת בשטחים הנקראים יהודה ושומרון לפי גרסה שנייה הרואה בהם נחלת אבות וחלק מהארץ המובטחת המשתרעת מהנהר הגדול ועד נהר פרת, ילמדו אזרחות וחינוך ותרבות דעת ומדע, המכשירים אותם להתמודד עם המציאות, בכיתות בהן אפשר לדון בכבוד על עומק השסע ועל הדרכים לגשר עליו, בבתי ספר בהם מלמדים מורים אמיצים ונחושים בעלי חזון, רודפי דעת, אמת וצדק, המחויבים לשוויון וחירות ולכבוד האדם לפי מיטב הכרתם ושיפוטם ופטורים מאיומי פיטורין.







פסח, חג החירות, ומשמעות הזמן היהודי
מאת רחל אליאור

המילה זמן איננה נזכרת בחומש, שכן זמן הוא מושג ערטילאי נטול שייכות, ואילו החומש מבטא השקפת עולם שבה הזמן מגבש זהות ייחודית ומתייחס לרגע היסטורי עתיר משמעות, הקשור בגילוי אלוהי ובמעבר מעבדות לחירות. המילה העברית העתיקה המציינת את מושג הזמן בלשון המקרא, היא ‘מועד’, מלשון עדות, מילה המתייחסת לציון זמן מקודש שמקורו בציווי משמים, הפונה לעדה נבחרת ולציבור הבוחר להיות שותף לברית הזמן המקודש, הנקצב בשבתות ומועדים, בשמיטות ויובלים, ונשמר בידי אנשים המעידים על מחזורי הזמן המקודשים הנודעים בביטוי ‘מועדי ה’ מקראי קודש, מועדי דרור' במעגל חייהם.

הזמן היהודי מתחיל בספר שמות עם יציאת מצרים, בספר שנזכרת בו לראשונה המילה עם ביחס לבני ישראל. דהיינו החודש שבו חל סיום השעבוד והחודש שבו מתחילה החירות עם יציאת מצרים, הוא הרגע שבו מתחיל הזמן היהודי כזמן היסטורי. בספר שמות בפרק י“ב, ב נאמר: “החדש הזה לכם ראש חודשים ראשון הוא לכם לחודשי השנה” ובפרק י”ג, ד נאמר: “היום אתם יוצאים בחודש האביב”.

החדש הראשון בלוח היהודי המקראי הוא חודש ניסן, ראש חודשים, חודש האביב, שבו התרחשה יציאת מצרים, ועל פי לוח השנה היהודי העתיק בן 364 הימים, שנמצא במגילות מדבר יהודה, בספר היובלים, בספר חנוך וב’מגילת מקצת מעשי התורה', הוא החודש שבו מתחילה השנה, ובו נברא העולם, שכן הוא זה המציין את המעבר המכריע משעבוד לחירות.

כדי לזכור מעבר זה, שמהותו היא החלפת שיעבוד אנושי בהבטחת חירות אלוהית, או החלפת חיים שאין בהם ריבונות על הזמן, לחיים שיש בהם מחזוריות קצובה מקודשת של עבודה ושביתה, מצווה התורה על שבועה של חירות, המכונה ‘מועדי דרור’, ועל מחזורי זמן משביתים בסדר שביעוני נצחי המתוארים בפסוק: “אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְהוָה מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמוֹעֲדָם. [ויקרא כ”ג ד]


הזמן היהודי מחולק לשביעיות המנציחות את השביתה משעבוד, במחזוריות שביעונית שנתית ובמחזוריות שביעונית רב שנתית. השנה מתחלקת לשבתות מדי שבעה ימים, לשבעת מועדי ה' בשבעת החודשים הראשונים של השנה (ויקרא כג, א־מד) והזמן ההיסטורי הרב־שנתי מתחלק לשמיטות מדי שבע שנים וליובלים מדי שבע שביעיות שנים. (ויקרא כה, א־יד). כל אחד ממחזורי זמן אלה מבטא את נצחיותה של שבועת החירות הקשורה בחג החירות, שבועה שעניינה השבתה מפעילות יוצרת וויתור על שיעבוד לעבודה ועל עשיית רווחים, בשמו של רעיון החירות והדרור, הצדק והשוויון. השבת המוגדרת כ “שבת שבתון מקרא קודש כל מלאכה לא תעשו” (ויקרא כ"ג, ג) היא הבסיס לזמן היהודי המקודש, שכן היא יחידת זמן שביעונית נשמעת ולא נראית, התלויה בציווי אלוהי, בספירה, במניין ובעדות. השבת איננה נראית בעין ואין היא מתחייבת מתמורות הטבע אלא היא קיימת רק למשמע אוזן, והיא קיימת משעה שהיא כתובה על ספר ומעידה על זיכרון, על שבועה ועל ברית, משעה שמתקיים מניין מחזורי רצוף של שביעיות ימים, (שבועה/שבוע/שבע/שבת/) הנשמר בידי עדה זוכרת את ברית הקודש, הקשורה בשבת ושביתה, במועד וחירות משעבוד והמחזור הברכה של שבעת המינים, המבשילים למועד הקציר, הבציר, המסיק והגדיד, הארייה והקטיף בשבעת החודשים הראשונים בין ניסן לתשרי.

על פי הלוח העתיק שנמצא במגילת המקדש ממגילות מדבר יהודה, שנכתבו בידי הכוהנים לבית צדוק במאות האחרונות שלפני הספירה, שבעת מועדי ה' מקראי קודש שנאסרת בהם כל מלאכה, נמנים כדלהלן: פסח בארבעה עשר לחודש הראשון [ י“ד בניסן]; חג המצות בחמישה עשר לחודש הראשון שהוא חג בן שבעת ימים; יום הנף העומר שחל ממחרת השבת הראשונה שבתום חג המצות, או ביום ראשון הראשון אחרי סיום חג הפסח, בכ”ו בחודש הראשון, חודש האביב, חודש הניצנים הוא חודש ניסן; חג השבועות, הוא חג הביכורים, חל ביום ראשון, ממחרת השבת, שבע שבתות לאחר מכן, במחצית החודש השלישי, ט“ו בסיון. בחודש השביעי [תשרי] באחד לחודש, חל שבתון זיכרון תרועה, החל תמיד ביום רביעי; בעשור לחודש השביעי, חל יום הכיפורים, החל תמיד ביום שישי, ובחמישה עשר לחודש השביעי, החל תמיד ביום רביעי, חל חג הסוכות במשך שבעת ימים. שבעת המועדים דלעיל חלים בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ניסן, החודש הראשון, לתשרי, החודש השביעי. בלוח השמשי העתיק, הקבוע ומחושב מראש, המפורט בספר חנוך, ספר היובלים, מגילת המזמורים [בסיום מגילת תהילים מקומראן, טור כ”ז], מגילת מקצת מעשי התורה, סיפור מנין הימים שנוח ישב בתיבה בשנת המבול 4Q252, ובשירות עולת השבת, שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה, בכל שנה היה מספר ימים קבוע 364; ובכל שנה היו 52 שבתות שמועדן קבוע. 52 השבתות התחלקו לארבע עונות או לארבע תקופות חופפות ומקבילות, המתחילות כל אחת ביום רביעי ומסתיימות ביום שלישי, 91 ימים בכל תקופה. בכל עונה של 91 ימים נמנות 13 שבתות מתוארכות וחופפות. צירופם של ימי מועד אלה של שבעת מועדי ה' העולה 18 (בניכוי שבתות) למספר שבתות השנה 52 (364:7=52) מעלה שבעים ימים של שביתה ממלאכה, חירות ודרור. מנורת המקדש בת שבעת הקנים הייתה זיכרון מוחשי מקודש לסדר שביעוני זה, על מחזוריו נצחיים שהתחלקו לשבתות מדי שבעה ימים, לשבעה מועדי ה' מדי שנה, בשבעת חודשי השנה הראשונים, לשמיטות מדי שבע שנים, וליובלים, מדי שבע שבתות שנים.

לכל יום בשנה היה תאריך ידוע וקבוע מראש. ארבע תקופות השנה החלו תמיד ביום קבוע, יום בריאת המאורות, יום רביעי שנקרא יום זיכרון. השבת הראשונה בכל אחת מארבע העונות תחול תמיד ברביעי לחודש הראשון, ברביעי לחודש הרביעי, ברביעי לחודש השביעי וברביעי לחודש העשירי. השבת האחרונה ממחזור שלוש־עשרה השבתות בכל רבעון/עונה/תקופה, תחול תמיד ב28- לחודש השלישי, השישי התשיעי והשנים־עשר בהתאמה. יום רביעי הפותח כל אחת מארבע עונות השנה, יחול תמיד לפי הסדר הבא: לארבע העונות קוראים במגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה בשם קציר, קיץ, זרע ודשא [=אביב, קיץ, סתיו, לחורף] בראש כל עונה מצוין יום זיכרון ביום רביעי. יום רביעי [הראשון לראשון] בעונת הקציר יחול תמיד ביום השוויון של האביב, האחד בניסן, ובו נפתחת השנה בחודש הראשון ראש חודשים. יום רביעי [הראשון לרביעי] הפותח את עונת הקיץ, יחול ביום הארוך בשנה האחד בתמוז. יום רביעי [הראשון לשביעי] הפותח את עונת הזרע באחד בתשרי, יהיה יום השוויון של הסתיו, יום זיכרון תרועה [הנקרא ‘ראש השנה’ בפי חכמים, במשנה ראש השנה, כחלק מהמאבק בין חכמים לכוהנים על ההגמוניה אחרי חורבן המקדש בשנת 70 לספירה] אין חג בשם ראש השנה בפרשת המועדות בספר ויקרא, יש רק יום זיכרון תרועה. זה אחד מארבעת ימי הזיכרון בהם נפתחות ארבע תקופות השנה. יום רביעי הפותח את עונת הדשא היא עונת החורף, יחול באחד בטבת, היום הקצר בשנה.


העם היהודי היה העם היחיד בעת העתיקה שזכה לשבעים ימי חירות מדי שנה, שכן ימי “מועדי ה' מקראי קודש” היו אסורים בכל מלאכה על כלל הציבור. יתר על כן ימי חירות אלה של מועדי ה', נקראו ‘מקראי קודש’ משום שבהם הייתה העדה כולה מתכנסת כדי לקרוא ולשמוע את הזיכרון הקהילתי המקודש שנקרא ‘מקראי קודש’ שנמנה במחזוריות שביעונית של שבתות ומועדים בזיקה לארבע עונות השנה, המתחילות תמיד במועד קבוע, ביום ידוע מראש, שתאריכו קבוע. מחזוריות שביעונית זו [13 שבתות בכל אחת מארבע עונות השנה בנות 91 יום כל אחת, בשנה של 364 ימים ותריסר חודשים בני 30 או 31 ימים] המשיכה במחזורי השמיטות והיובלים מדי שבע שנים ומדי שבע שביעיות שנים, שבכל אחד ממחזורים שביעוניים אלה גדל הוויתור על הריבונות האנושית לטובת רעיונות של דרור, קודש, שוויון וחירות.

חג הפסח, חג החירות, ראשון המועדים, חג הדרור, חגם של המשועבדים שהפכו לבני חורין, הוא חג של מעברים, חג של סיום וחג של ראשית. המעבר מתחיל ברגע חציית ים סוף, מעבר במים, מארץ העבדות לארץ החירות, ממציאות משעבדת ידועה ומייסרת, ממנה מבקשים לברוח, למציאות לא ידועה ולא מוכרת, שיש בה הבטחה של חירות ותהייה של אי ידיעה. מהות השעבוד ומהות החירות קשורות בריבונות על הזמן: עבד הוא מי שמשועבד לרצון זולתו, מי שאיננו אדון על זמנו, אין לו שעון ואין לו לוח, משום שכל זמנו משועבד לשרירות לבו של הזולת, וכבול לתועלתו ולרווחתו. בן חורין הוא מי שזמנו בידו, וחלוקתו ברשותו, לתועלתו ולרווחתו שלו ושל זולתו, ברצונו ובבחירתו. הזמן היהודי, בביטוייו בעת העתיקה, ביקש להבטיח שלכל אדם ללא כל תנאי מסייג, יובטח יום מקודש של שוויון וחירות מדי שבעה ימים, ושלכל אדם יהיו שבעים ימי חירות ושביתה מעבודה, בכל שנה. אי אפשר להפריז בחשיבותו של רעיון זה, שכן בעולם העתיק שכבות רחבות מהאוכלוסייה היו משועבדות, נטולות חירות, דהיינו עבדו במשך כל השנה כולה לטובת אדוניהם המשעבדים העריצים, ללא חג וללא שבת או ללא זכות שביתה ומנוחה, זכות המתנה את כבוד האדם.

המעבר במים, הקשור לחציית ים סוף, של עם העבדים העברי, דובר השפה העברית, שיצא ממצרים, קשור למקור השם העתיק, עברי, מי שבא מעבר לנהר, המתייחס לקבוצה שעוברת ממקום למקום, בכוחו של חלום החירות, קבוצה שעזבה עולם אחד ידוע ומוכר, ועברה לעולם אחר, לא ידוע, בכוחה של הבטחה אלוהית, או בכוח המצוקה והשעבוד שדחפו אותה לקחת את גורלה בידה, לקום וללכת ממחוז השעבוד השנוא בארץ עבודת האלילים מעשה ידי בשר ודם, אל הלא נודע, הקשור בקול אלוהי מופשט הנשמע במדבר, התובע שמע וקשב, קריאה וכתיבה, ודורש חירות, שביתה ומנוחה, וקשור בהעזה להפנות עורף למוכר ולקום ולחצות את הים, לעבור מהמוכר אל הנעלם.

המילה פסח קשורה למושג ‘פוסח בין הסעיפים’, המבטאת את תודעתו של העקור והבורח, נטול השייכות ונטול הזמן, שברח מפני העבדות. כזה היה מצבם של בני ישראל שעזבו את מחוזות השעבוד הידועים והמוכרים, והלכו אל המרחב הלא נודע הקרוי מדבר שאיננו כפוף לריבונות אנושית עריצה משום סוג. ארבעים שנה היו ההולכים נטולי בית, נטולי כתובת, נטולי ידיעה על המקום שאליו מועדות פניהם, נושאים עמם את זיכרון “בית עבדים” של העבדות, ואת תקוות החירות, בית בארץ המובטחת, הלא נודעת. התקווה לבית בארץ המובטחת, לא התממשה לגבי יוצאי מצרים, שכן דור המדבר, שהעבדות הייתה טבועה בו, לא זכה כידוע להיכנס לארץ. ברוחם ובגופם נשאו העוזבים ההולכים במדבר, את זיכרון ביתם ב“בית עבדים” ואת תקוות הבית המיוחל בארצם של בני חורין. מן האחד ברחו ואל השני לא הגיעו, רק בעיני רוחם קיימו בית זה. מתי מדבר אלה איבדו את כל אשר להם מלבד את הגעגוע לבית שעזבו, ואת הכיסופים לבית שעוד לא הכירו.

הדבר היחיד שהביאו אתם צאצאי יוצאי מצרים מן המדבר אל הארץ המובטחת, היה חוק כתוב על לוחות הברית, וזיכרון של התגלות אלוהית בסיני, התובעת הכרה באל יחיד בורא שמים וארץ, אל ההיסטוריה והזמן, אל הסיפור והספר, העדות והמועד, הקובע את הזיכרון בזיקה לפסוק “אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם” (ויקרא כ"ג) מועדי חירות ושביתה, ומשכיח את זיכרון התרבות הפוליתאיסטית הקודמת של עריצות אנושית, ממנה נעקרו. הקדושה והקודש מתייחסים בחומש לזמן מחזורי משבית או למחזור נצחי של מועדי דרור, ולא למקום קבוע, למועד מקודש הקשור במחזוריות שביעונית משביתה מקודשת של שבעת מועדי ה' וחמישים ושתים שבתות השנה, ולא לארץ; לזיכרון המופשט של החירות, ולא למציאות המוחשית שתמיד כפופה לסכנת השעבוד. האל המקראי הוא אל הדוחה את השעבוד והעריצות האנושית ומקדש את החירות האלוהית, ותובע את קידושו של הזמן במחזוריות שביעונית נצחית למען הבטחת החירות לכלל, ואיננו מקדש את המקום. (הביטוי ארץ הקודש הוא המצאה מאוחרת, בעוד שהפסוקים “מועדי ה' מקראי קודש” או “זכור את יום השבת לקדשו”, מצויים בתשתית הברית וביסוד המחשבה היהודית העתיקה ביותר).

יוצאי מצרים שאיבדו כל אחיזה של מקום, זכו בתפיסה חדשה לגמרי של זמן. עובדה מאלפת היא שהעם היהודי שחווה חזור ושנה חוויות של גלות וגירוש, עקירה ורדיפה, שכולן כרוכות באבדן הזיקה החיה למקום, שמר בכל טלטוליו וגלגוליו את הזיקה העמוקה לזמן היהודי, זמן הכרוך בזיכרון בנוסח “זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים מבית עבדים” (שמות י"ג, ג) ו’זכור את יום השבת לקדשו.

ראשית הזיכרון הכתוב, המזין את לוח השנה היהודי, שניתן לעם העברי בראש חודשים, עם צאתו מעבדות לחירות (שמות יב, ב), ראשיתו בסיפור הבריאה וסיפור הברית, המכונן את חלוקת הזמן היהודי הייחודי, שישה ימי מעשה ויום שביעי שבת. ראשית הזיכרון היהודי הכתוב (בראשית א), עוסקת במניין ימי השבוע ובמחזור שבתות מקודש, המבטיח את שבועת החירות של מועדי הדרור, החל מסיפור שבעת ימי הבריאה ומחזור השבתות הנצחי המקודש, ומבטיח לידה מחדש בכל דור ודור של עם של בני חורין החוגגים בחודש הראשון את המעבר מעבדות אנושית לחירות אלוהית. המילה חודש נזכרת לראשונה בסיפור המבול בפרקים ז־ח של ספר בראשית סיפור שתכליתו ללמד אותנו חישוב לוח של תריסר חודשים. [תריסר כיכרות לחם הפנים במקדש קשורות לתריסר מקודש זה של תריסר חודשים ידועים וקבועים מראש, שמספר ימיהם קבוע ומחזורי 30+30+3191 = בכל אחת מארבע עונות השנה המונות 91 ימים כל אחת. החודש הראשון בכל אחת מארבע תקופות השנה בן 30 ימים יחל תמיד ביום רביעי, החודש השני בן 30 יום יחל תמיד ביום שישי, והחודש השלישי, בן 31 ימים, יחל תמיד ביום ראשון. כזה היה המבנה של הלוח הכוהני שהיה חייב מספרים שמתחלקים בארבע, בשבע ובשלוש־עשרה. המספר 364 ימים ענה על צורך זה. את היום ורבע החסר ללוח האסטרונומי שהיה מוכר היטב, הוסיפו בהוספת שבוע לא ספור מדי שנת שמיטה בחודש אדר ובהוספת שבועיים לא ספורים מדי 28 שנה בחודש אדר.

הדבר היחיד שהביאו אתם צאצאי יוצאי מצרים מן המדבר אל הארץ המובטחת, היה חוק כתוב, וזיכרון של התגלות אלוהית התובעת הכרה באל יחיד בורא שמים וארץ, אלוהי ההיסטוריה, הזיכרון הכתוב, הספר והזמן, המקדש את החירות המופשטת המצויה ביסוד כבוד האדם וחירותו, ומתעב את העבדות האלילית בתרבות המבוססת כולה רק על הנראה לעין - כוח, כבוד וכסף, פאר, הדר, ארמונות ופסלים, עריצות, התאכזרות ושרירות לב. הם נחלו את אלוהי הסיפור והספר, העדות והמועד, הקובע את הזיכרון בזיקה לפסוק “אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם” בסיפור ייסוד עם, המתחיל מחיי עבדות בכפייה בגלל הרעב והבצורת, ובוחר בחירות ובברכה, חירות המתחילה בפסוקים ‘שלח את עמי’ ו’החודש הזה לכם ראש חדשים, ראשון הוא לכם לחודשי השנה'. ובוחר בסיפור המשכיח את זיכרון התרבות הקודמת ממנה נעקרו.

הקדושה והקודש, הברית והאל, מתייחסים בחומש לזמן ולא למקום, למועד ולא לארץ, לזיכרון המופשט של החירות ולא למציאות המוחשית שתמיד כפופה לסכנת השעבוד. האל המקראי הוא אל הדוחה את השעבוד ומקדש את החירות, ותובע את קידושו של הזמן במחזוריות שביעונית נצחית למען הבטחת החירות לכלל, ואיננו מקדש את המקום. (הביטוי ארץ הקודש הוא המצאה מאוחרת בתקופה החשמונאית, בעוד ש“מועדי ה' מקראי קודש” הוא ביטוי מפתח בתורת כוהנים בחומש).

הזיכרון הכתוב, המזין את הלוח היהודי, או הזיכרון הסיפורי־היסטורי, המקודש והיצירתי, אמתי או דמיוני, ראשיתו בסיפור הבריאה המכונן את יחידת הזמן היהודי, שישה ימי מעשה ויום שביעי שבת ושיאו ביציאת מצרים ובמעבר מעבדות לחירות ובכינון זהות של עם סביב זיכרון משותף של בחירה בחירות ובחוק אלוהי על פני שעבוד ודיכוי, עריצות, עוול ומשפח..

יציאת מצרים היא ראשית הזיכרון היהודי הכתוב על העם העברי או העם היהודי או בני ישראל, כולם שמות נרדפים לעם עבדים שהפך לעם בני חורין, עם שקידש דעת, אמת וצדק, חירות, שוויון ושלום, וקבע זיכרון כתוב הקשור בספר, מספר וסיפור, ובזיכרון ריטואלי המבטיח את שבועת החירות החל מסיפור שבעת ימי הבריאה, עבור בשבעת ימי הפסח וכלה בשביעות המועדים, השמיטות והיובלים, ומבטיח לידה מחדש של זיכרון זה בכל דור ודור.

הלוואי שנזכה בכל שנה לשאול את עצמנו מחדש מי היה משועבד ומי היה המשעבד? לא פחות מאשר נשאל מי הוא המשעבד ומי הוא המשועבד בזמננו ובמקומנו? ונפעל תמיד, בכל הכוח המסירות והתעוזה, שיש בידינו למען החירות, הצדק והשוויון, בשם כבוד האדם של כל אדם המושתת תמיד על חירות ושוויון, דעת, אמת וצדק, ובשם האחריות ההדדית, האחווה האנושית, החסד והסולידריות, בזמננו ובמקומנו, כדי שנראה חיי צדק, שוויון וחירות לכל אדם, איש או אישה, בני ברית ושאינם בני ברית, בכל אתר ובכל זמן. חג חירות שמח.







תמורות במושג האל במחשבה היהודית
מאת רחל אליאור

כל תקופה היסטורית – יש לה מושג משלה על האמת, המושג המיוחד האופייני לה כדי להסביר את הממשות בשלמות. מושגים אלה שונים זה מזה, באשר כולם טוענים להיות כלליים, איזה מהם האמיתי, אף לא אחד מהם כשהוא לעצמו ואף לא סכומם הכולל, אלא רק כולם יחד וההבדל המבדיל ביניהם.

המחשבה הדתית מיוסדת על אמונה במציאותו של רובד נוסף מעבר לזה הנגלה בהשגה החושית, ועל הכרה בתקפותה של מסורת מקודשת, המלמדות על משמעותה של הזיקה המתחייבת ממציאותו של רובד נסתר זה.

המחשבה היהודית מיוסדת, כידוע, על אמונה במציאות של אל אחד, בורא שמים וארץ, ועל הכרה בתוקפה הנצחי של מסורת מקודשת, שנמסרה בהתגלות אלוהית, מסורת המלמדת על החיוב הדתי הנתבע מן האדם כביטוי לאמונתו במציאות האל. משמעות הקדושה במסורת היהודית מבוססת על ייחוס תוקף נצחי לציווי האלוהי הגלום במקרא מזה, ועל תביעת חירות פרשנית, באשר למשמעותם של תכניו הנגלים וכוונותיו הנסתרות מזה, שכן משמעות קדושתו של האל ופשר נצחיותה של התורה נעוצים באינספור משמעויותיהם, באינסופיות בחינותיהם, או בהעדר גבולות של זמן ומקום באשר להבנתם, פשרם וחלותם.


הדיבור האלוהי נדרש בפנים שונות

המסורת היהודית, שייחסה ממדים אינסופיים ונצחיים לאל ולתורתו, לא טענה אף פעם לזיהוי ולחפיפה בין המסורת הנגלית, המתייחסת לפרטי עולם המעשה, לבין מקורה המקודש, ואף לא קבעה שאפשר להגיע לכלל מיצוי משמעותם בנקודה היסטורית מסוימת, אלא להפך, המסורת היהודית טענה שהדיבור האלוהי עשוי להידרש בפנים שונות במהלך העיתים, שכן לשון תורה, שהיא לשון ההתגלות האלוהית, משקפת רובדיות רב־משמעית.1 הנחת המוצא הייתה שלדיבור האלוהי פנים רבות, ועל כן מאחורי פשט הכתוב יש משמעות נסתרת, העשויה להיחשף, להתגלות ולהתפרש בזמנים שונים. לצד הנחה זו הייתה הנחה נוספת שנוסחה בלשון הפסוק “עד יערה עלינו רוח ממרום” (ישעיה ל“ב ט”ו), דהיינו, בתנאים מסוימים ייתכן גילוי אלוהי מתחדש ליחידי סגולה, או לציבור, שיבאר משמעויות חדשות, הגלומות בפשט הכתוב ויגלה רבדים חדשים בניסיון הדתי.

אם נתבונן ברב משמעיות זו מנקודת מבט של הגישה הפילולוגית־היסטורית, נראה שההיסטוריה של המחשבה הדתית מלמדת שמערכת רעיונית, הממשיכה לפעול לאורך תקופה היסטורית ארוכה, ושבה ומתמודדת עם מצבים מתחלפים ועם מציאות משתנה, לא תתמיד בהווייתה הראשונית בלא שחותמן העמוק של התמורות שהתחוללו במציאות ההיסטורית יטביע עליה את רישומו. לפיכך אין לבקש במחשבה הדתית רצף אחיד או גוון זהה בכל גלגוליה ההיסטוריים, ואין להניח בבחינת מובן מאליו שהרוח נעצרת בנקודה מסוימת וקופאת על עומדה, אלא יש לחפש את נקודות המפנה ואת השינויים, שעלו בנקודות מפגש היסטוריות ורוחניות, ויש להתחקות על התמורות בתפיסות היסוד ועל המשתמע מהם בפרטים ובכללים. זווית ראייה זו מאששת את הטענה, שהמחשבה הדתית היוצרת אינה יכולה לשקוט על שמריה לאורך זמן ולהסתפק במטבעות לשון, במושגי יסוד, בתפיסות ובדימויים שנטבעו בשלב היסטורי מסוים, אלא אדרבא, בשעה שמתחוללות תמורות בכל ממדי הקיום, אף המחשבה הדתית מבקשת לה אפיקי ביטוי חדשים והגדרות שונות של כוונה ומשמעות, בטווח הרוחני הרחב שבין מסורת לחידוש, בנסיבות תרבותיות משתנות.

המסורת הדתית, שתבעה תוקף נצחי לציווי האלוהי, קבעה כידוע, אופי חד־משמעי לפרטי העבודה הנגלית המתייחסים לעולם המעשה, ציינה בבהירות חיובים ואיסורים, שיעורים ומידות, זמן ומקום, ותבעה מחויבות לתורה ולמצוות, משום שאלה מתחייבות מן הציווי האלוהי המפורש, אולם היא הותירה בצידם מרחב מחשבה כמעט בלתי מוגבל באשר למשמעות העבודה ולכוונתה, להקשרם הרוחני של הדברים ולזהותו של מושא העבודה והווייתו הנסתרות.


אין ביהדות הגדרה אחת של מהות האל

בשל חירות החידוש במחשבה הדתית ובשל ההכרה בקיומן של שאלות חדשות בענייני פשר ומשמעות, המתחייבות משינוי העתים, בצד ההכרה במציאותן של תשובות משתנות במסגרת פרשנות הכתובים ובתוקפן של השראה רוחנית וקריאה חדשה של הסיפור המקראי, אין במסורת היהודית תפיסה אחת של משמעות התורה, כשם שאין תפיסת אלוהות אחידה או הגדרה אחת של מהות האל. לאמור, בצד קדושת הנוסח הקבוע של האמירה והעשייה בעבודת השם, נוצרה חירות בקביעת המשמעות המשתנה של הכוונה והמחשבה. בשל ההבנה המשתנה והמתחדשת של פשר הכתוב ושל הקשרו, כל דור ברא מחדש בעיני רוחו את דמות האל ואת המשמעות הדתית המתחייבת מתפיסה זו. חירות זו, אשר השאירה כר נרחב לשאלות משתנות בענייני אמונות ודעות, הביאה להתרקמותה של יצירה רוחנית מגוונת. בשעה שאנו מעיינים ביצירה זו ובוחנים את אופיים של התמורות והשינויים המהותיים, שהתחוללו בשאלת משמעותה של עבודת השם במחשבה היהודית, יש להביא בחשבון, לצידן של ההשפעות הגלויות הכרוכות בהתפתחויות תרבותיות והיסטוריות, גם את רובדי הניסיון שהניסוח הרציונאלי אינו חל עליהם, והם בעלי השפעה עמוקה על צביונה של כלל המחשבה הדתית. דומה שעיון במכלול התמורות הבאות לידי ביטוי ביצירה הדתית יגלה שהשינוי העיקרי מתחולל סביב גיבוש דמות חדשה לאל מזה, וסביב גיבוש דפוסים חדשים לעבודת השם, הנגזרים מהצביון החדש של הדמות האלוהית, מזה.

דומה שאפשר לאפיין רובדי יצירה אלה באמצעות “הספריות” השונות שבאו לבטא השקפה דתית חדשה. ספריות, במשמעות של מסורות שונות, חיבורים חדשים או קבוצות ספרים, שנוצרו במציאות תרבותית משתנה בידי חוגים שונים, אשר ביקשו לתת ביטוי מקורי להשתקפות שלב חדש בתפיסת האלוהות, באמצעות התמודדות מחודשת עם שאלות יסוד במסורת הדתית ויצירת מערכת מושגים חדשה.

ספריות אלה, מטבע הדברים, אינן שוות בחשיבותן, באיכותן, בהיקפן או במידת משמעותן ההיסטורית, ואין צריך לומר שמשך קיומן וטווח השפעתן שונים לגמרי זה מזה. אולם הטעם למנותן בכפיפה אחת נעוץ בעובדה שהן משקפות שלבים שונים של גיבוש זהות רוחנית משתנה, הסובבת סביב תפיסה חדשה של מושג האל, ומבטאת תפיסה שונה של מהות החיוב הדתי המוטל על האדם. כל אחת מהן מבטאת תמורה בעלת משמעות במחשבה היהודית ומשקפת את היווצרותו של עולם מושגים חדש.

בדברים הבאים אשרטט בקיצור המתחייב ממסגרת המאמר ובהכללה בלתי נמנעת הנגזרת מהיקף הדברים, כמה מן הספריות הבולטות בחשיבותן, שיש בהן ביטוי מגוון לתפיסת אל חדשה ולרובדי יצירה דתית מתחדשת. הדברים מובאים בסדר כרונולוגי, אולם מטבע הדברים אין זה אלא סדר רופף שכן, כדבריו של ישעיה ברלין, רק לעתים נדירות גבולות כרונולוגיים הם ציוני דרך בתולדות הרעיונות.


השתקפות האלוהים בספרות המקראית

הספרייה המקראית משקפת את האל הבורא הרוצה בעולם, ומבטאת את ההתגלות האלוהית, את האל המחוקק והמצווה ואת אלוהי ההיסטוריה, המנהיג את העולם ומתערב בתולדות ההוויה האנושית, מזה, ושרוי מחוץ לעולם, מעבר להשגתו של האדם, מזה. במקרא נתפס האל בבחינת רוממות נשגבת של רצון מוסרי, שהוא אמנם נפרד מכלל ההוויה ומצוי למעלה מן האדם והטבע, אבל ההוויה כולה, על כל גילוייה וצורותיה, אינה אלא ביטוי רב צדדי שלו. ספרות זו, המיוסדת על טרנסצנדנטיות מוחלטת של האל, משקפת את תפיסת האל כאחדות מוחלטת, שאין בצידה שום כוחות אחרים. היא משתיתה את זיקת הגומלין בין האל ובין האדם על ההנחה שהאל פונה אל האדם מתוך הכרעת הרצון, בורא אותו, דובר אליו, מצווה אותו, מדריכו, שומע לו ומשגיח עליו מזה, ועל חיוב הנובע מהכרת תודה של נברא לבוראו, בצד תביעת ההיענות לרצון האלוהי הנשקף בתורה ובמצוות מזה. גבולות עבודתו של האדם מוגדרים בתחום הארצי, והם מיוסדים על אמונה באל יחיד השרוי בתחום השמימי, על יראת רוממותו ועל זיקה אישית מוסרית אליו. ההיסטוריה האנושית היא זירת המבחן למידת ההגשמה של רצון האל בעולם, והיא נחשבת כתוכן ההוויה וכגילוי העיקרי של המציאות האלוהית.2


מושג האל בספרות החיצונית

הספרות החיצונית (ספרות הגנוזים או האפוקריפה והאפוקליפסה), שהתחברה בין המאה השלישית לפני הספירה ועד המאה השנייה לספירה, משקפת רה־מיתיזציה במושג האל בצד הנחת התגלות הולכת ונמשכת, ומציעה סיפור בריאה שונה וראייה חדשה של פשרה הנסתר של ההיסטוריה.3 ספרות זו, הנוטלת חירות לספר מחדש את הסיפור המקראי ולקבוע לו משמעויות חדשות, ואף לספר מחדש את סיפור הבריאה ולהקנות לו צביון מיתי ואנגלולוגי, מניחה קשר בלתי אמצעי עם האל ומבססת תפיסה מטאהיסטורית דטרמיניסטית חדשה הכורכת ראשית ואחרית.

הספרות החיצונית, המביאה נוסח חדש של דבר האל, מציעה מקורות סמכות אלטרנטיביים, כגון חזיונות, חלומות ודברי מלאכים, ומניחה את יכולתו של האדם לעלות השמימה, לזכות בהתגלות אלוהית, לפענח את פשרה הנסתר של הזיקה בין עבר הווה ועתיד, ולשוב לארץ ולהעיד על מראה עיניו ועל הדעת החדשה שקנה.4


מושג האל בספרות הקומראנית

הספרייה הקומראנית שנמצאה במגילות מדבר יהודה, נכתבה בין מחצית המאה השנייה לפני הספירה, או ראשית המאה הראשונה לפני הספירה ועד לשנת 68 לספירה, מציעה תפיסה דואליסטית של האל והעולם. תפיסה זו, המתייחסת ל“רוח אור” ו“רוח חושך”, “שר אורים” ו“שר בליעל”, או ל“מעון אור” ו“מקור חושך”, מחלקת את ההוויה ל“בני אור” ו“בני חושך”, מייחסת חשיבות רבה למלאכים ומציירת את האל לעומתם.5 ספרות זו, שמקורה, ככל הנראה, מחוגים כוהניים פורשים, מקדישה מקום נרחב למלחמה במקדש ובכהונה בני הזמן, שכן לשניהם מקום מרכזי בעולם הדתי ובציפיותיהם הרוחניות והפולחניות. ספרות קומראן, הרואה במלאכים את בני דמותם של הכוהנים במקדש הארצי, הנכסף, משלבת את המלאכים בתפילה ובפולחן ורואה את בני העדה כשותפים להם בעבודתם. העדה גוזרת התבדלות על חבריה, הנובעת מתפיסת עולם אפוקליפטית ואסכטולוגית, מהיסטוריוסופיה וקוסמולוגיה דואליסטיות וממציאות המלאכים בקרבם, המחייבת הקפדה יתרה על טומאה וטהרה. דומה שהמלאכים בספרות זו מבטאים הן את הסדר המטאהיסטורי הנצחי, שיש בו ערובה לקשר שבין הראשית והאחרית, סדר העומד בסתירה למציאות שמתנכרים לה וחורג מגבולות ההוויה הארצית הכאוטית, והן את הקשר לפולחן המקדש השמימי המצטייר, לעומת המקדש הארצי הנכסף, ובשלו נקראים המלאכים “כהני קורב”, והן את קשר למחנות הארציים והשמימיים של בני האור ובני החושך, האמורים ליטול חלק במלחמת אחרית הימים.6 לצד ספרות הדנה במלאכים כוללת ספרות קומראן את ספרות הפשרים המעוניינת בפענוח המשמעות האסכטולוגית והדואליסטית, המסתתרת, לפי השקפת העדה, מאחורי הטקסט המקראי, ורואה באל לוחם אפוקליפטי שינהיג את מלחמת עת קץ. אחרית הימים, הקרובה לבוא, לדעתם, מעצבת את התנהגותם, את השקפותיהם ואת פירושי התורה שלהם.


מושג האל בספרות ההלכתית

הספרייה ההלכתית – משנה ותלמוד – אשר התחברה מן המאות הראשונות לספירה ועד למחצית האלף הראשון, ממקדת את עניינה בפירוש דבר אלוהים המקראי בזיקה לעולם הזה, על פי מסורות שונות של חוגי חכמים, ובהבהרת החוק האלוהי והתאמתו לצרכי השעה ולנסיבות משתנות. ספרות זו מוציאה מכלל אפשרות התגלות הולכת ונמשכת או היסטוריוסופיה אפוקליפטית, ואף מתנגדת לאינטרסים כיתתיים צרים. בשל כך היא מייחדת את מאמציה לבירור פרטי העבודה והפולחן המתייחסים לכלל ישראל בתחום ארצי, לקביעת הנורמה ולשימור המסורת באמצעות עיון ולימוד, משא ומתן הלכתי ופסיקה הלכה למעשה.7


מושג האל בספרות ההיכלות

ספרות ההיכלות (ספרות המרכבה ושיעור קומה), אשר התחברה במאות הראשונות אחרי חורבן הבית, מגלמת תפיסה טרנסצנדנטית ומיסטית, הממקדת את חיי הדת בשמים ולא בארץ, ומייחדת את עניינה לעולמות עליונים, להירארכיה השמימית ולדמותו של האל. ספרות ההיכלות, היונקת מחזון יחזקאל ממסורות כוהניות, ו“מכניסה לפרדס” ופונה לבני עלייה, מיוסדת על ההנחה שלהוויה האלוהית יש ממד צורני־ויזואלי בר־השגה, הקשור בחזון המרכבה וקרוי “שיעור קומה”, וממד נסתר, הכרוך במערכת סבוכה של “שמות” חסרי פשר.8 מסורות אלו מיוסדות על ההנחה שהאדם עשוי בתנאים מסוימים לעלות השמימה בחיזיון מיסטי, לצפות בהיכלות ובעבודת המלאכים, לקיים עימם שיג ושיח, ללמוד את השמות הנסתרים ולהשיג באלוהות, לרכוש ידע שמימי, לחזות באל ולשוב ולהעיד על החיזיון ועל פשרו. ספרות זו אינה מייחסת חשיבות לדבר האל או למסורת הכתובה, אלא ממקדת את עניינה בראיית האל ובשינון שיעור קומתו, בלמידת שמותיו הרבים בגילוי רזיו ובהכרת פרטי ההירארכיה השמימית. דומה שהעניין הרב במלאכים הנשקף בספרות זו נובע מן העובדה שהם נתפסים כמעידים הן על סדר נצחי ועל קיומה של מציאות החורגת מגבולות המציאות הארצית השרירותית, והן על רציפות הפולחן המקודש בהיכלות השמימיים, גם לאחר החורבן.9


מושג האל בספרות הפילוסופיה

הספרייה הפילוסופית היהודית נוצרה בשלהי האלף הראשון ובראשית האלף השני, בתגובה לפגישה מאוחרת עם האסכולות הכלליות שעיצבו את המחשבה הדתית בימי הביניים: הכלאם, האריסטוטליות, והניאופלטוניות.10 השפעה זו התחוללה במרכזי היצירה של התרבות היהודית בימי הביניים, בנסיבות היסטוריות שחייבו התמודדות ישירה ונתינת דעת על שאלות חדשות בעקבות עימותים מבית ומחוץ. ההתמודדות בין התפיסה האריסטוטלית, שאינה מודה בניסיון מטאפיסי ומכירה בניסיון החושי בלבד ובאמות מידה המבוססות על חקירה שכלית והשגה רציונאלית, לבין ההשקפה התורנית, המיוסדת על התגלות נבואית, אמונה ומסורת היסטורית ופולחנית, הניבה ספרות עשירה, שיש בה גוונים שונים של עימות, של אימות, של פולמוס ושל ביקורת ואף של התאמה ויישוב בין השקפה תורנית להשקפה פילוסופית. בספרות זו נשקפת התמודדות תיאולוגית על שאלת מעמדה ההיסטורי של היהדות ופשר קיומה, על שאלת תוקף ההתגלות ואימותה ועל מידת הסתמכותה על השכל וניסיון לעומת הסמכות העל־שכלית, בבירור ממדים שונים בחשיבה הדתית. תפיסת האלוהות הניאופלאטונית, המיוסדת על האחדות האינסופית של האל, מתארת את האין־סוף הנעלם, האימפרסונלי, העומד בניגוד לחוויה הדתית של הדת ההיסטורית המיוסדת על תפיסת האל המתגלה. גם התפיסה האריסטוטלית של מושג האלוהות, הנבואה ומעמד המצוות היא הפך הגרסה של הדתות ההיסטוריות, המבוססות על התגלות, שכן הפילוסוף מאמין באל נצחי שהוא יוצר העולם, אולם לא בפועלה של בריאה רצונית תכליתית. העולם מסובב מכורח מהותו של האל, והאל אינו שכל היודע עצמו. אין הוא יודע את פרטי המציאות, אין לו רצון, אין הוא מצווה, משגיח, גומל או עונש.

הספרייה הפילוסופית היהודית ניסתה להצביע על ההתאמה שבין הדברים שמלמדת התורה על אלוהים לבין מה שמלמדת ההכרה הפילוסופית על מהותו, וניסתה ליישב בין תפיסה אימפרסונאלית, המושתתת על הפשטה גמורה של האל, על אחדות, על העדר שינוי ושלילת הגשמות ממנו מכל וכל, לבין תפיסת האל הפרסונאלית של דת ההתגלות, שיש בה בריאה, רצייה והשגחה. ההשקפה הפילוסופית נתנה ביטוי לשאיפה להרחיק את האל מן המציאות ומן הקטגוריות שלה, שכן ביקשה לראות בו ישות מופשטת שאין מתחוללים בה שינויים, ואין לה כל זיקה להוויות הכרוכות בזמן ובמקום או בתמורה ובשינוי. תפיסה זו דנה באחדות האל כאחדות של חוקיות מתמדת ונצחית ובשלמות האל כיסוד לטענה, שאין לייחס רצון או שאיפה לאל, משום שברצון או בשאיפה לדבר מה כלולה עדות לחוסר שלמות. ההשקפה הפילוסופית קבעה את הטראנסצנדנטליות המוחלטת של מקור המציאות העליון באמצעות יצירת חיץ מוחלט בין המקור לבין הנאצלים או הנבראים ממנו, וטענה שהאל חורג מכל תיאור והשגה. עוד אמרה שניתן להגדירו על דרך השלילה בלבד, שכן אין לאדם קטגוריות ההולמות את הגדרת ייחוד האל, נצחיותו ואחדותו. עם זאת ההכרה בכך שהאל אינו ניתן להשגה הפכה לקביעה דיאלקטית, או הפכה לאמצעי של התקרבות דיאלקטית תמידית אל הבלתי מושג. דהיינו, עצם ההבנה של משמעות העובדה שאחדות האל ועצמותו הן בלתי מושגות, או עצם קביעת ההבדל בין מציאות אנושית לאלוהית ומיצוי משמעותו היא הדרך להתקרבות לאל.11

הפילוסופיה של ימי הביניים ראתה באדם יצור שכלי, שתכליתו העליונה היא ידיעת האמת הכללית והנצחית, שכן בידיעה זו הוא מממש את עצמו. אולם ידיעת האמת הכללית והנצחית על ידי האדם היא בעצם ידיעת עצמו. האדם הוא “עולם קטן”, הוא משקף בהווייתו את ההוויה כולה, ועל כן ידיעת ההוויה היא ידיעת עצמו. ההוגים הפילוסופיים קראו לאל בשם “השכל הפועל”, וטענו שעבודת האל האמיתית היא השגתו במחשבה. ההשגה הדתית האמיתית היא זו הבאה מכוחה של הכרה שכלית צרופה ולא זו הנובעת מציות וממשמעת. החתירה לשלמות אינטלקטואלית, להשגת ההכרה הטהורה המושגת מתוך מרחק מן הניסיון הבלתי אמצעי, ולידיעת האמת הכללית היא המעצבת את ה“ויטה קונטמפלטיבה”, את חיי ההתבוננות, הפרישות ושלילת הגשמיות, או את אורח החיים הדתי על פי התפיסה הפילוסופית.


מושג האל בספרות הקבלית

הספרייה הקבלית שהתחברה משלהי המאה השתים־עשרה ואילך, הציעה תפיסת־אל מיסטית, שיש בה כפל פנים, יש בה בחינה אינסופית, נעלמת מזה, ובחינה סופית, המוגדרת בשם, במידה ובגבולות התייחסות מזה. בחינות אלו, הנקראות “אין סוף” ו“עשר הספירות”, יוצרות אחדות דינאמית, דהיינו, הן מבארות את ההוויה האלוהית כאחדות שבתהליך אין־סופי של נביעה וכמכלול תהליכים המתחוללים בין קטבים מנוגדים. האחדות האלוהית מורכבת מכוחות רבים שמעמדם משתנה, הן בגלל תהליכים באלוהות, והן בגלל עבודת האדם. כוחות אלה, המצויים בזיקה מורכבת לעולמו של האדם, נחלקים ל“זכר ונקבה”, ל“עליונים ותחתונים”, ל“מרכבה”, ל“שבעת ימי הבניין”, ל“אילן הספירות”, ל“אדם הקדמון” ולחלוקות רבות נוספות, ויש ביניהם יחסי גומלין מורכבים המתוארים כ“ייחודים” וכ“זיווגים”.12 על פי התפיסה הקבלית משתקפים כוחות אלה, על מיוניהם השונים ועל פעולותיהם השונות, בהוויה כולה, שכן יש חפיפה בין תרי“ג חלקי המרכבה האלוהית, לבין תרי”ג אברי גוף האדם ובין תרי"ג מצוות, על כן כל פעולה או כוונה, המתייחסת אל הבחינה האחת, פועלת לאמתו של דבר על הבחינות כולן. על פי התפיסה הקבלית, מקורו של העולם בדינאמיקה של חיי האלוהות עצמה, וחיי האלוהות קשורים בפעולות הנעשות בעולם הזה.

המסורת הקבלית פירשה מקראות רבים כאילו אינם מכוונים למה שמתרחש בעולם הנברא, אלא לענייני התחום האלוהי ולפעולתן של הספירות בעולמות עליונים, ואף טענה שטעמי המצוות מרמזים אף הם לעולם הספירות ולתמורותיו. המחשבה הקבלית ייחסה משמעות רבה לרבדיה השונים של השפה, הנגזרים מן הדיבור האלוהי, ועמדה על האפשרויות השונות של פירוק השפה וצירופה מחדש לשם השגה חודרת בפשט ובעומק הדברים, בסוד וברז. בכתביה המאוחרים ראתה המחשבה הקבלית את האלוהות כתהליך שמתחוללות בו התרחשויות שונות בשלבים השונים הכרוכים בהתהוותם של העולמות העליונים.

תהליכים אלה כונו “צמצום”, “אור ישר”, ו“אור חוזר”, “שבירת הכלים”, “תיקון”, “העלאת ניצוצות”, ו“לידת פרצופים”, ונתפסו כחלק ממכלול קוסמי מורכב, הכורך את ראשית ההתהוות עם אחרית הימים.13 הקבלה הטעימה את השניות שבין הוויית הקליפה להוויית הקדושה, ודנה במאבק ביניהן, המתחולל בעולמות עליונים ובעולמו של האדם, מאבק המושפע באורח מכריע מעבודת האדם וחורץ את גורל ההוויה כולה. המסורת הקבלית הציעה קטגוריות מושגיות חדשות למסכת היחסים שבין האדם לאל, וקבעה מקום חסר תקדים, הן באשר למידת השפעתו על התהליכים האלוהיים ועל המתרחש בעולמות עליונים, והן באשר למידת השפעתו על קביעת גורלו הנובע בעקיפין מן המתחולל בעליונים.14


מושג האל בספרות השבתאית

הספרייה השבתאית שנתחברה בשלהי המאה השבע עשרה ובמאה השמונה עשרה, שיקפה התעוררות רוחנית שמקורה בקבלת צפת, אשר קשרה תפיסות מיסטיות אל מסכת הרעיונות המשיחיים המסורתיים. על פי שיטה קבלית זו יש קשר מיסטי הדוק בין קיום מצוות ודקדוקי כוונה בתפילה לבין קירוב העידן המשיחי. ההוויה כולה שרויה בגלות אחרי “שבירת הכלים” וניצוצות אלוהיים פזורים בה, שבויים בידי “הקליפה”. ניצוצות אלה עשויים להיגאל משביים בידי עם ישראל באמצעות תהליך ה“תיקון”, הכולל דקדוק במצוות, כוונות, תפילות, ייחודים וסיגופים. ההנחה הרווחת הייתה שתהליך התיקון קרב לסיומו ושהופעת המשיח תציין את השלמת הגאולה הקוסמית המתחוללת באלוהות.15 לרעיונות אלו נודעה השפעה רחבה במאה השבע־עשרה, והם היו רקע להתעוררות מחודשת של כיסופים משיחיים ולעלייתן של דמויות משיחיות. ב־1664 הכריז על עצמו שבתי צבי (1626–1676) כעל משיח באיזמיר ודיבר על “סוד האלוהות” שנתגלה לו, ובשנת 1665 התגלה כמשיח בחזונו של נתן העזתי. נתן קרא לתנועת תשובה המונית כדי לקרב את הגאולה הקרובה, חיבר סדר תפילות מיוחד ושלח שליחים לקהילות שונות כדי להפיץ את הבשורה המשיחית ולפרסם את מועד הגאולה. בשנה זו ובבאה אחריה זכו בשורות אלה להיענות ציבורית רחבה בכל רחבי העולם היהודי. אולם ההתלהבות המשיחית הוכתה מכה קשה כאשר שבתי צבי נאסר בידי השלטונות התורכיים בשנת 1666 בעקבות התסיסה העזה שעורר, והוכרח להמיר את דתו ולהתאסלם. ההמרה העמידה את מאמיניו הרבים בפני הכרעה קשה בין הודאה באמונת שווא במשיח מומר ובציפייה כוזבת, לבין דבקות באמונתם המשיחית וציפייה להסבר המשמעות הנסתרת של ההתרחשויות ומציאת צידוקן התיאולוגי הסמוי. רבים הלכו בדרך השנייה והפכו את קורותיו של שבתי צבי לביוגרפיה מטאפיסית, הסבירו את חייו ואת אישיותו בדרך קבלית, והעניקו להמרתו משמעות מיסטית במסגרת שליחות משיחית נמשכת הכרוכה במאבק עם הקליפות.

תורת האלוהות השבתאית הבחינה בין “אלוהי ישראל” ל“אין־סוף”, וטענה שהראשון הוא אלוהי הדת האמיתי, ואילו השני, השקוע במעמקי אינסופיותו, מתנגד לתהליך הבריאה. עוד קבעה שהבריאה אינה בהשגחת הסיבה הראשונה, אלא בהשגחת אלוהי ישראל שהתהוותה רק לאחר הצמצום. כדי לבאר את ההמרה יצרה התיאולוגיה השבתאית פירוש חדש לתורת הצמצום הלוריאנית, המבוסס על הנגדה דיאלקטית בין שני האורות המושרשים באין סוף, בין “אור שיש בו מחשבה” ל“אור שאין בו מחשבה”, או בין הקדושה והכוחות המתמקדים בתהליך הבריאה לבין הקליפה וכוחות ההרס המתנגדים לבריאה. לאחר הצמצום, אשר התרחש בתוך “האור שיש בו מחשבה”, נותר חלק, המתואר “כתהום גדול ועמוק” ברשותו של “אור שאין בו מחשבה”, והפך לתחומם של העולמות הדמוניים של הקליפות, שכל תכליתם להרוס את כל מה שפעל ה“אור שיש בו מחשבה”. על המשיח, שיש בנשמתו ניצוצות מהאור בעל המחשבה, אף על פי שהיא שרויה בתחומו של האור נטול המחשבה, להיאבק על פריצת תחום הקליפה, להאירו בכוח “האור שיש בו מחשבה” ולהביא לתיקון הקליפות ולהשלמת הגאולה. מאבקו של המשיח שונה מזה של כל האחרים, שכן הם פועלים באמצעות מצוות התורה, בתחום ההוויה שנוצרה בידי “האור שיש בו מחשבה”, ואילו הוא, הקשור אל האור נטול המחשבה, לא הושם מעולם תחת שלטון התורה. תפיסה זו, שאפשרה להגן על כל המעשים הזרים של שבתי צבי ועל השתמדותו, הביאה להיווצרותה של תורת אלוהות דואליסטית קיצונית.16


מושג האל בספרות החסידית

הספרייה החסידית שנתחברה בשלהי המאה השמונה עשרה ובמשך המאה התשע עשרה, שילבה את מורשת המחשבה הקבלית עם תפיסת אל חדשה וביקשה להעמיד ראיית עולם דיאלקטית כוללת, שגישרה בין התהליכים האלוהיים שתוארו בקבלה הלוריאנית לבין תודעתו של האדם ותהליכי מחשבתו.17 ביסודה של התורה החסידית נמצא את ההנחה הגורסת שבכל דבר בעולם שרויה החיות האלוהית והיא יסוד קיומו. הנחת נוכחות האל השווה בכל נמצא ואמונה במציאות מתמדת של החיות האלוהית בכל ממדיה של ההוויה, בכל זמן ובכל מקום, בכל מעשה ובכל מחשבה, הפכה להיות אמת מידה להערכת מכלול הניסיון האנושי. המציאות הגשמית נתפסת כלבוש לאור אין־סוף או כביטוי נגלה לנוכחות האלוהית, ומכאן נגזרת השקפת עולם המבחינה במשמעות הכפולה של ההוויה. המציאות נתפסת בעת ובעונה אחת כמהות אלוהית וכגילוי גשמי, כפנימיות רוחנית וכחיצוניות חומרית, כאחדות אלוהית וכריבוי גשמי, כ“אין” וכ“יש”, או כבעלת שתי פנים הפוכות המתנות זו את זו ומאוחדות זו בזו.18

התורה החסידית יצרה מערכת מושגית רב־רובדית, שפענחה בעת ובעונה אחת את ההוויה האלוהית ואת ההכרה האנושית בשעה שפירשה את תהליכי היצירה האלוהיים ואת תהליכי המחשבה האנושיים על פי מערכת מושגים מטמורפית אחת. מושגים המתארים את המהות האלוהית, שמקורם במסורת המיסטית כגון “שפע”, “חיות”, “גדלות” ו“קטנות”, “אין” ו“יש”, “רצוא” ו“שוב”, “צמצום” ו“התפשטות”, “ניצוצות” ו“קליפות”, מתייחסים בספרות החסידית הן לעולמות עליונים והן לעולמו של האדם, למחשבתו ולמעשיו. מושגיה של התיאוגוניה הקבלית, הדנים בתהליכים חוזרים ונשנים בעולמות עליונים, הפכו בחסידות למושגי יסוד בהבנת משמעותה האמיתית של המציאות ונתפסו כתהליכים מטמורפיים אינסופיים במחשבה האלוהית והאנושית כאחד. במחשבה החסידית האלוהות מתגלה כ“אחדות הפכים”, שופעת ומסתלקת, מאצילה ומצטמצמת, מתפשטת ונעלמת ושרויה כל העת בתמורה דינאמית המכונה “רצוא ושוב”, המתחוללת בעולמות כולם. לעומת האל ההופך את הווייתו מ“אין ליש” ומ“יש לאין” וחוזר חלילה, תובעת עבודת השם החסידית מן האדם שיהפוך עצמו מיש לאין וקובעת “כי זהו תכלית בריאת העולמות מאין ליש כדי לאהפכא מבחינת יש לבחינת אין”.19 התורה החסידית נטלה את מושגי היסוד של הדיאלקטיקה הקבלית הדנים במציאותם של יסודות מנוגדים בתוך ההוויה האלוהית, והפקיעה אותם ממשמעותם הבלעדית בתחומי האלוהות, בעת שקבעה אותם בתחומי ההוויה האנושית בכלל ובתחום הנהגתו המיסטית של הצדיק בפרט. “ביטול היש”, “הפשטת הגשמיות” ו“הפיכת האני לאין” הפכו למושגי יסוד בהשקפה החסידית, הרואה בחשיפת השניות המדומה שבהוויה ובהיפוך ה“יש” ל“אין” אידיאל מנחה לכלל עבודת השם. הצדיק הוא זה הממצה את מימושו של אידיאל זה ומשלים את מעגל ההפכים האלוהי והופך את ה“אין” האלוהי ל“יש” גשמי.20 השקפת העולם החסידית מסיקה ממציאותם של יסודות מנוגדים בתוככי ההוויה האלוהית שניות דינאמית בתהליכי ההתהוות, המונחים ביסוד המציאות כולה, ותופשת את ההוויה כמורכבת מהפכים משתנים. החסידות מציבה במוקד תורתה את המהפכים האלוהיים האינסופיים מאין ליש ומיש לאין וקובעת אותם כדגם תשתית, הן בתפיסת האל, הן בתפיסת המציאות, הן בתורת הצדיק והן בעבודת האדם.

לצדן של הספריות שנמנו קיימות כמובן ספריות נוספות כגון זו של השירה והפיוט, זו של המוסר וההנהגה שלא לדבר על הספרייה המשכילית ועל הספרייה היהודית בימינו, אולם הכוונה לא הייתה למצות את הספרייה היהודית אלא להצביע על ריבוי פניה.


כל תקופה יוצרת דמות אל בצלמה ובדמותה

העיון בדמות האל הוא המצע לכל מערכת ההנחות העיוניות המפרשות את המציאות, וההגדרה המשתנה של מהותו היא הגורמת לשינוי מכריע בפירושה של תורת האלוהות ולתמורה בדרכי העבודה הדתית. מגוון השמות והכינויים, שהאל מכונה בהם לאורך הדורות, וריבוי המושגים המגדירים את זיקתו של האדם לאלוהיו, מיטיבים לשקף את התמורות המתחוללות במהותו מנקודת מבטם של הדורות השונים, הבוראים אותו מחדש בצלמם הדתי ובדמותם הרוחנית ותורמים, כל אחד על פי דרכו, להרחבת מושג האל המקראי ולשינוי משמעותו. המושגים האניגמאטיים השונים המגדירים את האל במסורת היהודית – “שיעור קומה”, “אלוהי הרוחות”, “חכם הרזים”, “כביכול כמותנו הוא והוא גדול מכל”, “קלסתר פניו כדמות הרוח כתורת נשמה”, בצד “עשר ספירות בלימה”, “אין”, “אינסוף”, ו“ספירות”, “אצילות”, “צמצום” ו“שבירה”, “אדם קדמון” ו“פרצופים”, “מלא כל הארץ כבודו”, “אחדות ההפכים”, “כתר” ו“פלא”, “שכל פועל”, “אור ישר” ו“אור חוזר”, “אור שיש בו מחשבה”, “תלת קשרי מהימנותא” ורבים נוספים – מלמדים על כך שלא הייתה תפיסת אלוהות אחידה ולא הייתה רק דמות אחת של אל, אלא כל תקופה יצרה מחדש את האל בצלמה ובדמותה, בזיקה להתעוררות רוחנית ופנימית, ולתמורות תרבותיות בסביבתה. ריבוי זה של מושגים המתייחסים לאלוהות מצביע על התגבשותן של שאלות חדשות בדבר יחסי אל אדם ועולם במהלך ההיסטוריה, ומשקף את הקטגוריות המשתנות, שעל פיהן נבחנת דמות האל ונתפס מושג האלוהות. עוד מצביע מגוון זה על תפיסות התגלות שונות, על עקרונות פרשניים מגוונים ועל מקורות סמכות שונים ומלמד על כוחה היוצר של המחשבה הדתית. כמו כן מרמז מגוון רחב זה על זיקה מורכבת ועל יחסי גומלין עם המחשבה המיתית והאנתרופומורפית, המחשבה האפוקליפטית והסימבולית, עם המחשבה הפילוסופית והמיסטית לצד מכלול השפעות היסטוריות ותרבותיות שונות.


ממדים חדשים בדימוי האלוהי

שינוי מהותי בתפישת האל נובע פעמים רבות משינוי בגבולות ההשגה, לאמור, ייחוס תחומי השגה חדשים לבן אנוש, המאפשרים לו להעמיק ראות במלוא האלוהי, או הכרה בתוקפה של השראה מיסטית ובמשקלן ובמשמעותן של התנסויות רוחניות שונות, המתחוללות בחוגם של יחידי סגולה והכרוכות בגילוי אלוהי ובעיון מתבונן. אלה מעלים בהדרגה ממדים חדשים בדימוי האלוהי, והם נקודת מוצא להעמקה, לחשיפה ולפירוש של משמעותה הנסתרת של המסורת המקודשת. התמורות המתחוללות בתפישת האל יונקות את השראתן ואת תקיפותן בתודעת יוצריהן מגילוי שמימי, מהשראה מיסטית, מחיזיון אפוקליפטי או מהשגה נבואית, ממסורת אזוטרית או מהתעוררות כריזמטית. בלשון המסורת מכונות התנסויות רוחניות אלה, החושפות מתוך התנסות פנימית שכבות משמעות חדשות בדת המסורתית, במגוון מושגים: “כניסה לפרדס”, “ירידה למרכבה”, “גילוי אליהו”, “עליית נשמה”, “התגלות רוח הקודש”, שמיעת “מגידים”, דברי “בת קול”, “גילוי בחלום”, “שימוש בשמות”, “התעלות” אקסטאטית, “התפשטות הגשמיות” ו“התפעלות”. כל אלה הן התנסויות רוחניות או השגות על חושיות הנתפסות כהאצלת חסד ממרום, המקנה זכות ורשות לקריאה חדשה של הרבדים הנעלמים המצויים מעבר לפשט, להגדרה חדשה של האלוהות או לגילוייה של אמת חדשה.


השינוי בתפיסת האל מביא לשינוי במציאות והשינוי במציאות מביא לשינוי בדמות האל

עם שינוי מושג האל משתנים פעמים רבות אף העקרונות הפרשניים ועבודת האלוהים המתחייבת מהם, משתנה התפילה ומשתנה אף תפיסת האדם. דהיינו, השינוי בדמות האל משקף פעמים רבות את השינוי במציאות האנושית ולהפך, שכן יש מתאם בין שינוי דמות האל לבין שינוי בדפוסי עבודת השם ובין שינוי דפוסי תפיסתו העצמית של האדם. במקום שאלוהים נתפס כישות מיתית או בורא מיתולוגי, נתבע האדם לספר מחדש את המיתוס, לעצב את חייו בזיקה אליו ואף לתת לשחזורו ביטוי פולחני. במקום שהאל נתפס כאל מחוקק ומצווה, יתמקדו חיי הדת בהגשמת החוקים ובציות להם, והאל ייתפס בבחינת מצווה. במקום שהאל נתפס כאין, או כמי שהעולם אינו קיים לגביו לאמתו של דבר והיש והאין שווים בעיניו, ישאף האדם להתאיין ולהגיע ל“הפשטת הגשמיות”, “להשתוות”, ול“ביטול היש”. אם האל מוגדר כ“שיעור קומה” ונתפס כמערכת מורכבת של שיעורים ושמות, ימקד האדם את עבודתו בשיעור שיעורים של הקומה האלוהית ובשינון שמותיה, ובמקום שבו מודגשת מהותו החזיונית של האל, ישאף האדם “לראות מלך ביופיו”, לצפות, לחזות ולהתבונן בחיזיון השמימי. במקום שבו מודגש דבר האלוהים והאל נתפס כעושה, מצווה ומדבר, אף האדם נענה בעשייה ובדיבור, ותופס עצמו כקשוב לדבר האל ומציית למשמעו של ההיגד האלוהי שנמסר במסורת. במקום אשר בו ההוויה השמימית נתפסת כ“מרכבה” וכהירארכיה מלאכית נשגבת משבחת ומשוררת לאל “יושב המרכבה”, נכסף האדם “לרדת למרכבה” או “לעלות למרכבה”, לשמוע את המלאכים, ללמוד את רזיהם ו“לראות מלך ביופיו”, בעוד שבמקום אשר מוצע דואליזם קוסמי של “רוח אור” ו“רוח חושך”, ואף נקבעת פרדסטינציה דואליסטית והאל נתפס בצביון של לוחם אפוקליפטי היוצא באחרית הימים לקרב עם “בני האור” כנגד “בני החושך”, גם האדם מתפלל לאל לוחם, ומכריז מצדו מלחמה על כוחות החושך ושר בליעל, גוזר היבדלות חברתית בין “בני האור” ו“בני חושך” בגילומם הארצי ומכונן אתוס מדוקדק, הבא להפריד בין אלה לאלה. במקום אשר האל נתפס בו כשכל טהור או כאינטלקט מופשט, מוגדרת מטרת העבודה כעיון שכלי, כהשגה פילוסופית וכהפשטה אינטלקטואלית, ובמקום שבו נתפסת האלוהות כמערכת ספירות, נקרא האדם לייחד את הספירות במחשבתו ובמעשיו ולכוון אליהן בתפילתו. כאשר ההוויה האלוהית נתפסת כשבורה בעקבות “שבירת הכלים” ופיזור “הניצוצות”, נתפסת עבודתו של האדם כ“תיקון” ו“העלאת ניצוצות”. ובשעה שהאלוהות מצטיירת בדמות השכינה הגולה, נקרא האדם להזדהות עם “גלות השכינה”, להשתתף בגלותה ול“התגרש” עימה, מזה, ו“לגאול אותה משביה”, “להעלותה מגלותה בין הקליפות” ולקחת חלק בגאולתה, מזה.


הדמיון וההשראה מעצבים את דמות האל

העיון בדמות האל הוא המצע לכל מערכת ההנחות העיוניות המפרשות את המציאות, והשינוי בדמות האל משקף ויוצר תמורה בעבודת השם ובתפיסת האדם. כל תמורה כזו היא פתח לדיאלוג מתמשך בין ההתגלות ההיסטורית, המסורת הכתובה והתפיסה הרווחת של האלוהות מחד גיסא, לבין ההתגלות המתחדשת, הגדרת דמות האל החדשה והפרשנות החדשה של המסורת הכתובה מאידך גיסא. זיקת הגומלין בין הנורמה, החוק, והריטואל הקיים, לבין ההקניה של משמעות חדשה לנורמה לאורה של ההתגלות החדשה, בצד הפירוש ההיסטוריוסופי או המיסטי של החוק והמטרות החדשות של הריטואל, הן הקובעות את צביונה של היצירה היהודית.

העיסוק בדמות האל הוא עיסוק בתחום שהדמיון וההשראה קבעו את תחומיו, שכן הנסיקה ממצבים מוחשיים אל מחוזות הדימיון, היה בה משום נחמה ובקשת פשר, והיה בה ביטוי לציפייה לממדים אחרים של קיום ותקווה לשינוי. יוצריה השונים של המחשבה הדתית ביקשו לפרוץ את גבולותיו של העולם המוחשי, להבקיע את חד משמעותו של הניסיון האנושי ולגעת בעולם שמעבר לגבולות הזמן והמקום.

הניסיונות השונים לצייר את המהות האלוהית, לראות את המופשט שמאחורי המוחש, לפרוץ את גבולות השפה, לפענח את העומק המסתתר מאחורי הפשט, לתהות על נבכי הנצח שמעבר לזמן ולהבין את החוקיות הסמויה של המציאות הנגלית, משתקפים במשמעויות שונות שיוחסו למושג האל ובהשלכותיהן השונות על עבודת האדם.


  1. ראו ג' שלום, “משמעותה של התורה במיסטיקה היהודית”, בתוך, הנ“ל, ”פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה“, ירושלים תשל”ו, עמודים 36–85.  ↩

  2. ראו י' גוטמן, “גופי הרעיונות של דת המקרא”, “הפילוסופיה של היהדות”, ירושלים 1963, עמודים 13–22. וראו גם א“א אורבך, ”חז“ל, פרקי אמונות ודעות”, ירושלים תשל"ו, פרק שני.  ↩

  3. ראו “הספרים החיצוניים”, מהדורת א‘ כהנא (תשט"ז) ירושלים 1978, חלק א’ ספר חנוך ב', עמודים קטו–קכג. בשם ספרים חיצוניים (בלעז אפוקריפיים כלומר גנוזים או נסתרים) נוהגים לכנות ספרים אשר חוברו בוודאות, או על פי השערה קרובה, על ידי יהודים בתקופה שבין כתיבת הספרים המאוחרים ביותר שנכללו בקובץ של כתבי הקודש עד ימי התנאים, כלומר מן המאה השנייה לפני הספירה, מועד חיבור ספר דניאל, ועד המאה השנייה לספירה. מהדורה אנגלית שלמה ומעודכנת של ספרות זו הכוללת מבואות ופירושים ראו:

    J.H. Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, New York, 1983.  ↩

  4. עיינו במהדורת כהנא, מבוא כללי, ספר היובלים, חנוך א, חנוך ב, ספר אדם וחווה.  ↩

  5. ראו ד' פלוסר “כת מדבר יהודה והשקפותיה”, ציון יט, (תשי"ד) עמודים 89–103, י. ידין, מהדיר, “מלחמת בני אור בבני החושך”, ירושלים 1955. י, ליכט, מהדיר, “מגילת הסרכים”, ירושלים 1965, סרך היחד (3) 13 25 – (שתי הרוחות):13–4:26.  ↩

  6. C. Newson, Songs of the Sabbath Sacrifice, Atlanta, 1985. בעברית: “סרך ”שירות עולת השבת". וראו: J. Strungell, The Angelic Liturgy at Qumran, VT Supp. C. 7(1960) pp. 45–318  ↩

  7. ראו י גוטמן, “הפילוסופיה של היהדות”, (הערה 2 לעיל) עמודים 34–48.

    א“א אורבך, ”חז“ל – פרקי אמונות ודעות”, ירושלים תשל"ו, פרקים ב, ג, ד.

    הנ“ל, ”ההלכה מקורותיה והתפתחותה", גבעתיים 1984, עמודים 7–10.  ↩

  8. ראו ג' שלום, “שיעור קומה”, בתוך “פרקי יסוד” (הערה 1 לעיל) עמודים 153–186.

    ר‘ אליאור, מהדירה, “היכלות זוטרתי”, “מחקרי ירושלים במחשבת ישראל”, מוסף א’ (תשמ"ב).

    G. Sholem, Jewish Gnosticism, Merkavah Mysticism and Talmudic Tradition, New York, 1965.  ↩

  9. ר' אליאור, “ייחודה של התופעה הדתית בספרות ההיכלות: דמות האל והרחבת גבולות ההשגה”, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך ו, (תשמ"ז), עמודים 13–64.  ↩

  10. י. גוטמן, “הפילוסופיה של היהדות” (הערה 2 לעיל), עמודים 49–142.  ↩

  11. י. גוטמן, “דת ומדע”, ירושלים תשל“ט, עמודים 1–118. צ”ה וולפסון, “המחשבה היהודית בימי הביניים”, ירושלים תשל"ה, עמודים 196–216, 235–281.  ↩

  12. י. תשבי וי. לחובר, “משנת הזוהר”, ירושלים תשי"ז א, עמודים צה–רפד.  ↩

  13. למשמעותם של מושגים אלה ראו: י. תשבי, “תורת הרע והקליפה”, ירושלים תש“ב, ג. שלום, ”שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו“, תל אביב תשכ”ז, עמודים 23–35.  ↩

  14. א. גוטליב, “היסוד התיאולוגי והמיסטי של תפיסת ייעוד האדם בקבלה”, בתוך “מחקרים בספרות הקבלה”, תל אביב תשל"ו, עמודים 29–37.  ↩

  15. ג. שלום, “שבתי צבי”, (הערה 13 לעיל), עמודים 12–82.  ↩

  16. ח. וירשובסקי, “האידיאולוגיה השבתאית של המרת המשיח לפי נתן העזתי וספר אגרת מגן אברהם”, ציון, ג (1938), עמודים 215–145. הנ“ל ”התיאולוגיה השבתאית של נתן העזתי", כנסת ספר ח (תש"ך), עמודים 210–246.  ↩

  17. עיינו ג. שלום, “החסידות השלב האחרון”, בתוך: “פרקים בתורת החסידות ותולדותיה”, בעריכת א. רובינשטיין, ירושלים תשל“ח, עמודים 31–52. י. תשבי וי. דן, ”חסידות“, האנציקלופדיה העברית, כרך י”ז, עמודים 769–821. ר' ש“ץ, ”החסידות במיסטיקה“, ירושלים תשכ”ח.  ↩

  18. ראו ר. אליאור, “תורת אחדות ההפכים: התיאוסופיה המיסטית של חב”ד", ירושלים 1992.  ↩

  19. שניאור זלמן מלאדי, “תורה אור”, ברוקלין 1978, פרשת ויצא, עמוד 44.  ↩

  20. ראו ג. שלום, “הצדיק פרקי יסוד”, (הערה 1 לעיל) עמודים 242–258.

    ר. אליאור, “בין היש לאין – עיון בתורת הצדיק של ר' יעקב יצחק, החוזה מלובלין”, בתוך: “צדיקים ואנשי מעשה – מחקרים בחסידות פולין”, ירושלים תשנ"ד, (עורכים: ר. אליאור, י. ברטל, ח. שמרוק).

    R. Elior: Between “yesh" and “ayin”: the doctrine of the Zaddik in the work of Jacob Isaac the seer of Lublin; New York 1983.  ↩







מציאות במבחן הבדיון: החלום במחשבה המיסטית – חירות הפירוק והצירוף
מאת רחל אליאור

1, 2


'האדם הוא בעל חיים האחוז

ברשתות משמעות שטווה הוא

לעצמו, רשתות אלו עצמן הן

הוויית התרבות'.

מקס וובר


הספרות המיסטית היהודית שראשיתה בשלהי העת העתיקה, המשכה בימי הביניים ובתקופת הרנסנס ואחריתה בעת החדשה, מבוססת במידה לא מבוטלת על חלומות, חזיונות, מראות, גילויים וצפיות בחלום ובהקיץ. חלומות וחזיונות מפורטים, הנתפשים כגילויים מעולמות עליונים, מובאים בשלהי העת העתיקה בספר ‘חנוך’־א (החבשי), ב’חנוך’־ב (הסלאבי), ב’צוואת לוי’, ב’ספר היובלים' ב’מגילה החיצונית לבראשית' ובחיבורים שונים בספרות הכוהנית שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה ובמקבילותיה בספרות החיצונית, שם הם מכונים “מחזה קדש בשמים”, “חזון” “חלום”, “מראות הלילה” ו“פתיחת השמים”.

במאות הראשונות לספירה, בתקופת המשנה והתלמוד, מביאה ספרות ההיכלות והמרכבה, חלומות צפיות וחזיונות, הנקראים “כניסה אל הפרדס” או “צפיה במרכבה”.3 בימי הביניים רואה ספרות הזוהר בחלום גילוי הניתן לנשמה בעולם המלאכים ומייחסת לו חשיבות כאסמכתא משמים.

במפנה המאות הט“ו והט”ז נכתב ‘ספר המשיב’, המבוסס על גילויים שמימים וחזיונות מעולמות עליונים,4 ובאותה תקופה נכתבה ספרות עשירה המבוססת על חלומות, הן בעולם היהודי והן בעולם הנוצרי, המייחסת להם משמעות של גילוי אלוהי והשראה על טבעית.

אחרי גירוש ספרד, התרחב במידה ניכרת העיסוק בחלומות בחזיונות ובמגידים שמימים ונשתרשה המסורת הקבלית־החזיונית אשר קבעה שקבלה אמיתית מיוסדת על גילוי חזיון שמימי או על עליית נשמה. השקפה זו הביאה לראיית החלום כמקור סמכות רוחני, שאינו תלוי במורים או בספרים.

בני התקופה ייחסו חשיבות רבה למשמעות הנסתרת הגלומה בגילויים חזיוניים ובנבואות, והשקפה זו השפיעה על הדרך שבה התייחסו אנשים לחלומותיהם שלהם ושל זולתם.

ספרי קבלה שנפוצו בכתבי יד ובדפוס, כגון ‘גליא רזא’, ‘חיית קנה’, ‘מגיד מישרים’, ‘עבודת הקדש’, ‘שער רוח הקדש’ ו’ספר החזיונות‘, שנכתבו כולם במאה הט“ז, הפיצו ברבים את סמכות החלום ותוקף החזיון וקבעו את משמעותם כגילוי שמימי וכאות מן העולם העליון. למעמד מיוחד זכה חיבורו של שלמה מולכו ‘חיית קנה’, שחלומותיו המיסטיים על הגלות והגאולה, שנפוצו באיגרות שונות, ועלייתו על המוקד של מחברו בשנת רצ”ב (1532), השפיעו השפעה מכרעת על מקובלים בני דורו במחצית הראשונה של המאה הט“ז. השפעה נודעה גם לספרו של המחבר האנונימי בעל ‘גליא רזא’, שנאבק על מעמדה של הקבלה באותה תקופה. הוא מעיד בראשית דבריו שנכתבו בשנת שי”ב (1552): ‘וכל דא שכתבתי נתעורר לבי לכתבו ולפרסמו בהיות שנתעורר אלי מן שמיא בהיותי על משכבי בחזיוני לילה נים לא נים’, ובדומה לו כותב גם בן זמנו האלמוני מחבר ‘עבודת הקודש’ בהקדמתו: ‘קוטבי חיבורי זה אשר הוא מיוסד עליהם שנים והם רוח הקדש וראיית פני מלאך הברית’. כל אלה ראו בחלומותיהם גילויים נסתרים מן העולם העליון, שהיו קשורים להפצת המסורת הקבלית מחד גיסא ולביאור קץ הגלות וקרבת הגאולה מאידך גיסא.5 בתקופה זו נכתבו גם חיבורים אוטוביוגרפיים המבוססים על חלומות, כגון ‘מגיד מישרים’ ליוסף קארו, שמחברו מנהל שיג ושיח עם ‘המלאך המגיד’ הדובר אליו בלשון הזוהר, ‘ספר החזיונות’ לחיים ויטאל, החושף מטמורפוזות מעניינות של התנסויותיו של מחברו בעולם מלא שדים ורוחות, ויומנו המיסטי של אלעזר אזכרי, ‘מילי דשמיא’, המלמד על זהותו הסגפנית של מחברו.6 התסיסה השבתאית במאה הי“ז, שהייתה מלווה בגילויים מיסטיים, השפיעה אף היא על כתיבת חלומות וחזיונות, הן כאלה שאיששו את החזון השבתאי והן כאלה שבאו להפריכו. ביניהם ידועים סיפורי חלומותיהם של יעקב ששפורטש ושל השבתאי מרדכי אשכנזי.7 מראשית המאה הי”ח מצויות בידינו איגרותיו של רמח“ל שראה בחלומותיו גילויי ‘מלאך מגיד’, וראה עצמו כמי שסודות הקבלה מתפענחים בחזיונותיו.8 ממחצית המאה הי”ח מצויה בידינו ‘אגרת הקודש’ של ישראל בעל שם טוב, המדבר בחלומותיו בשנת תק“ז עם המשיח.9 עוד ידועים מתקופה זו חלומותיו של נתן אדלר מפרנקפורט וחלומותיו של יעקב פראנק שנדפסו בספר ‘דברי האדון’ ובכרוניקה הפרנקיסטית. מן המאה הי”ט ידועים חלומותיו של בעל ‘מגילת סתרים’, יצחק יהודה ספרין מקמרנה, ו’רסיסי לילה’ לצדוק הכהן מלובלין.10 במאה העשרים נודעים חלומותיהם של אברהם יצחק הכוהן קוק, תלמידו דוד הכוהן המכונה ‘הנזיר’ וחלומותיו של שמואל יוסף עגנון.


כידוע, יוחד לחלום במציאות המודרנית מקום מרכזי בהבנת ההתנהגות האנושית, מאחר שהחלום, לדעת מפרשיו במאה העשרים, משקף את חייו הפנימיים של החולם: אישיותו, חוויותיו ומשאלותיו של האדם באים לידי ביטוי בחלומותיו, ופרישתם מציגה לפני הקורא את המציאות הנפשית הסמויה על ריבוי פניה. לעומת זאת בעולם העתיק נתפש החלום בדרך כלל כגילוי של עובדות אובייקטיביות בעלות משמעות דתית עמוקה לחולם פסיבי, וכאמצעי של תקשורת בין האדם ובין עולמות עליונים.11 החלום נתפס לא רק כביטוי לפעולת נפשו של האדם מחוץ לגופו, אלא גם כפעולת כוחות אלוהיים על נפשו, ולפיכך ייחסו לו חשיבות ראשונה במעלה כדרך של קבלת ידע מגבוה. הדעה הרווחת הייתה שבחלום מגלים האלים את רצונם לבני האדם ופותחים פתח ליצירת שיג ושיח עם מציאויות שלמעלה מן הטבע.12

גם במסורת היהודית הניחו שאחרי שפסקה הנבואה, נגלה האל לבני אדם בחלום: ‘אמר הקב"ה אף על פי שהסתרתי פני מהם בחלום אדבר בו’.13 בעל הזוהר ראה בחלומות חזיונות הקרובים לנבואה, ואמר ‘שעתה משפסקה הנבואה ופסקה בת קול, לא משתמשים בני אדם אלא בחלום’. הוא הוסיף וקבע שחלומות הצדיקים הם גילויים הניתנים לנשמותיהם בעולם המלאכים מפיו של גבריאל, אשר בידיו מופקדים חלומות, סתרי תורה וידיעת העתיד.14 בעל ‘גליא רזא’, שהושפע מהשקפת הזוהר, כתב: ‘כי גבריאל הוא ממונה על החלומות ושמו רזא־גלי והוא גבריאל בגימטריה […] ולכן קראתי חיבורי דא רזא גלי כי בכוח חלומות בחזיוני לילה ולפעמים בהקיץ כל הבניינים שעשיתי’.15

הספרות המבוססת על חזונות או על חלומות נותנת ביטוי לסוג של סובייקטיביזם המייחס חשיבות עליונה לחלום, לזיכרון, לאופי הפרטי־אישי של התחושה או למציאות הפנימית. ספרות זו מבטאת הערכה עמוקה למשמעות החוויה הפנימית ולהעדפתה על פני המשותף והגלוי לכלל, היינו על פני המציאות הנגלית. משמעותה של ההתנכרות לתוקפה המוחלט של הממשות הרווחת והעדפתה של המציאות הסמויה הנגלית בחלום, טמונה בראייה יחסית של גבולות מקובלים בזמנו ובמקומו של החולם, ובהתייחסות מסויגת לתכתיבי המסורת העולים מהם, לאורן של אמיתות מוחלטות הנגלות בחלום. העבר המקודש, ההווה השרירותי והעתיד הנכסף נבחנים מחדש. המציאות הארצית מתפרשת לאורה של המציאות השמימית הנגלית לחולם, כלומר, הממשות הזמנית נשזרת במארג על־זמני המבאר מזוויות חדשות את שרירותו של ההווה ושוזר אותו בעתיד נכסף.

החלומות שהגיעו לידנו הם עדות כתובה, ישירה או עקיפה, של חוויה מופנמת, או עיבוד ספרותי של מצבי תודעה יוצאי דופן. החלום תלוי באופן הדוק במבע מילולי, ועל כן גם אם לעתים תוכנם של החלומות מתמיה, דמיונם מופלג, ולשונם מרומזת, הרי שבהיותם יצירה כתובה, הם בראש ובראשונה עדות טקסטואלית, הניתנת להתפרש ולהתפענח ככל טקסט כתוב.16

החלומות שהגיעו לידינו הם עדות כתובה על המעברים הפתוחים בין השמים והארץ, שהתקיימו בתודעתם של בני תקופות שונות, ועל המטמורפוזה של ההתנסות הארצית והשמימית שהתחוללה בתודעתם. עוד הם מלמדים על הידע הנסתר שבעלי החלומות ביקשו, על העולמות החזיוניים שנגלו להם בעיני רוחם ועל מבעם המילולי. הספרות החזיונית מצביעה על השימוש בחלומות כאמצעי ליצירת קשר בין האדם לבין מה שלמעלה מן הטבע ועל ההתייחסות אל החלום כאל מקור סמכות בלתי ניתן לערעור או כאסמכתא שמימית לרעיונות חדשים ולהשקפות שנויות במחלוקת.

ההשקפה שמקור החלום נתפס כמצוי מחוץ לאדם, וקדושתו יוחסה למגע עם עולמות עליונים, גרמה לכך שחולמים וחוזים ייחסו משמעות לחלומותיהם והעלו אותם על הכתב, ואף גרמה לכך שחיבורים המבוססים על חלומות זכו לתשומת לב רבה והתקדשו במסורת. אולם אם נתבונן מקרוב בחלומות שהגיעו לידינו, נגלה שעיקרם אינו טמון במקורם שמחוץ לאדם, אלא דווקא בתשתיתו התרבותית של החולם ובמסורת המקודשת ששאב ממנה, מזה, ובאופקים החדשים שנפתחים לחולם, המפרק את הממשות ומצרפה מחדש, וחורג מעבר לשרירותו של הניסיון האנושי, מזה.

בדברים הבאים אני מבקשת לדון בכפל פניה של הספרות המבוססת על חלומות, לאמור, בדפוסים שעליהם היא מושתתת ובגבולות שאותם היא פורצת, או בזיקתה למציאות המסורתית, מחד גיסא ולמציאות החזיונית, מאידך גיסא. נפתח את דיוננו במשמעותה של פריצת הגבולות המתרחשת בחלום, ונמשיך בדיון במשמעותה המורכבת של הזיקה בין רצף טקסטואלי לממשות חזיונית.

בחברה מסורתית, הרואה את קיומה כמושתת על ידיעות ועל ערכים שהונחלו לה מן העבר, ובה כל מוסדות החברה והתרבות שואבים את סמכותם ממסורת כתובה מקודשת, ונוטלים מן התורה ומן ההלכה את התוקף והלגיטימיות לקיומם ולתפקודם,17 היה החלום גשר דו־צדדי. מצד אחד היה החלום אמצעי לפריצתה של מסורת זו ולפירוק אושיותיה, ומן הצד השני היה אחד האמצעים לגילוי משמעותה הנסתרת ולהחייאתה המחודשת של המסורת ולאישושה. לשון אחר, החברה המסורתית הייתה מבוססת על מסורת כתובה שינקה סמכותה מן העבר, על דפוסים קבועים המעוגנים ברציפות מקודשת ועל תחימת גבולות חד־משמעיים בחיי הפרט והכלל. בחברה כזו הדרך לפרוץ את גבולות המסורת ולחרוג מן ההבחנות המוסכמות בדבר המציאות ופשרה ולהתעלות מעל שרירותן של הנסיבות, הייתה באמצעות החלום, החורג מגבולות הזמן והמקום ומצייר מציאות ללא מיצרים. החלום, המעלה הוויות לא נודעות מן המציאות הפנימית ומרחיב את גבולות הממשות, הוא אמצעי ראשון במעלה לפריצת המחיצות של עבר, הווה, עתיד, מרחב ומקום, ולערפול ההבחנות שבין קדושה וחולין, חיים ומוות, זמן ונצח, איסור והיתר, חוק ואנרכיה, שכן הוא מפרק את היסודות המרכיבים את המציאות ואת התודעה ומצרפם מחדש להוויות חדשות. בחלום עשויה להתחולל מהפכה של סדרי הממשות, ואף עשויה להתרחש פריצה של כל נורמה, הבחנה ואיסור, ועשויה להתרחש ערבוביה של זהויות, של זמנים, של הוויות ושל מעשים. החולם יכול להתחבר ללא חציצה לעבר ולעתיד, להעניק לכוחות מטפיסיים ישות ארצית, להאציל לדמויות ספרותיות הוויה ונוכחות ולברוא בדמיונו עולמות חדשים בזמן ובנצח. לאמור, החלום, הפורץ את גבולות המציאות וסדריה, ונתפש כגילוי שמימי וכאסמכתא מעולמות עליונים, עשוי להשפיע הן על דימוי המציאות של החולם הרואה את המציאות בזמנו ובמקומו באור חדש, והן על דפוסי היצירה המיסטית הנכתבת בעקבותיו, הפורצת גבולות בהשראתו, ומשמשת רקע לפענוח ההוויה כולה בזמנים ובמקומות אחרים.

הטקסט הבדיוני המיסטי והמיתי מחייב את קוראיו להתבונן בטקסט המציאות בעיניים אחרות, שכן הניסיון האנושי מוצג בפרספקטיבה של חוקיות נשגבת. המציאות נראית מורכבת יותר מכפי שסברו תחילה, ונתפשת כעמוקת רבדים בחלל ובמרחב, בזמן ובהיסטוריה. שוב אין לתאר או לנסח אותה בניסוח פשוט חד וחלק, שכן היא מתוארת לנוכח העולם הסמוי מן העין ונשזרת לתוך סדר זמנים נסתר, שראשיתו ואחריתו גלויים לחולם.

החלום משמש מבעה של המציאות החזיונית, ומטבע הדברים, המציאות הדומיננטית בו היא המציאות הפנימית, שבה האדם חושף מתוך התנסותו שכבות משמעות חדשות שהניסוח הרציונאלי אינו חל עליהן. אולם מציאות זו אינה נרקמת כל פעם מחדש בדמיונו של החולם, אלא זו מציאות ההולכת ונבראת מתוך המערכת הלשונית, מציאות היונקת מהפנמה של רצף טקסטואלי ומהחייאתו המתחדשת בנסיבות היסטוריות משתנות. החלומות הידועים במסורת המיסטית יונקים מהפנמה של מסורת טקסטואלית מקודשת בתודעתו של החולם, מהזדהות עם לשון סמלים שהחולם ראה בה את דברו שלו, או מהחייאה חזיונית מיתופואטית של טקסט קודם בחלומו של בעל הטקסט החדש. דהיינו, החלומות יונקים מהפנמה של מסורת חזיונית קדומה, שנתפשה בעיני החולם כגילויו שלו, או נובעים מהזדהות עם ישויות מיתיות ועם דמויות ספרותיות קדומות, שיוצרים מאוחרים ראו בהם את בני דמותם הרוחנית הקדומה או את גלגוליהם המיסטיים הקודמים.

עיון בספרות המבוססת על חלומות מגלה שהמעבר מן המציאות הנגלית למציאות הנסתרת הוא פעמים רבות מעבר מתשתית טקסטואלית רווחת למציאות טקסטואלית חדשה בכוחם של החזיון והחלום, או בכוחה של תמורה חזיונית המתרחשת ברוחו של החולם המתירה לפרק את הנתונים הקיימים ולצרפם מחדש.

חוזה או חולם שחלומו התקדש במסורת המיסטית, הוא זה החווה מעבר ממציאות מילולית אחת, העולה מלשון ששימשה אלפי שנים מבע לחוויות דתיות עמוקות, למציאות מילולית אחרת של לשון שמילותיה הן שמות המכסים מעמקי משמעות לא נודעים. מעבר זה מתרחש מאמצעות חזון או חלום, המפרק את טקסט המציאות ואורג אותו בתוך מציאות נסתרת, החורגת מגבולות הזמן והמקום. לאמור, הטקסט הוא הגשר בין ההווה לעבר, ואילו החלום הוא הגשר הנמתח בין המשמעות הגלויה למשמעות הסמויה ברוחו של החולם. החוזה הוא מי שרואה בחלום מקור השראה, מי שיכול לרדת לעומק משמעותו של הכתוב ולפרש אותו במטפורות מיסטיות או קבליות ובסמלים תיאוסופים או פסיכולוגיים, הממחישים דמויות נחזות של הישויות הבלתי נראות ונותנים ביטוי מילולי מורכב למציאות נסתרת או נעלה מתפישה.

היחס בין המציאות לבין החלום הוא כיחס שבין טקסט מסודר לבין טקסט מפורק, שכן העדות הספרותית מלמדת שלכל טקסט, חזיוני, חלומי, ‘מגידי’, חידתי ומקורי ככל שיהיה, יש תשתית טקסטואלית קודמת, המעוגנת בעולם המסורתי, או תבנית ריאלית שעברה תמורה ושינוי צורה ברוחו של החוזה, המשורר, ההוגה או החולם ונוצקה לכלל טקסט חדש. לחלומות ולחזיונות המופיעים בספרות המיסטית לדורותיה יש תשתית טקסטואלית רציפה ומסגרת הזדהות והידמות, המאפשרת את פענוח משמעותם, ואף יש להם נקודת מוצא היסטורית ותכלית מטא־היסטורית משותפת, המתירה את הבנת הקשרם מבעד לביטוי הפרטי. פענוח התשתית הטקסטואלית, במקרה שאינה גלויה לעין או שאינה נרמזת במפורש, יכול להיערך באמצעות העיקרון הפרוידיאני של פענוח חלומות, לאמור, התעלמות מהמכלול הסיפורי הגלוי של החלום, פירוק החזון למרכיביו ופענוח הפרטים כשלעצמם, המספרים את סיפור התשתית באמצעות אסוציאציות. ‘בבואנו להבין חלום, עלינו לפרקו תחילה ליסודות בודדים. אחר כך נתחקה אחרי האסוציאציות המשתלחות מהם, תהיינה טפלות למראה ככל שתהיינה, ולבסוף נחבר שנית את כולן; רצונך לעמוד על מלוא הקשריו הסיבתיים של פרט מסוים בחלום או ביצירה נפשית כלשהי, עליך דווקא לנתקו תחילה מהקשריו הגלויים והמידיים. מתברר כי כל סדרת אסוציאציות שיצאו בנפרד מהיסודות השונים, קשורות בזיקות ברורות גם בינן לבין עצמן’.18 דרך זו מראה בעליל שהטקסטים של החלומות בספרות המיסטית, מופלגים בדמיונם ככל שיהיו, אינם אלא טרנספורמציות של זכרי מציאות טקסטואלית בעלת משמעות, או הארות של זיכרונות ויזואליים ורשמי טקסטים שנתבארו מחדש בכוחו של חזון, או בכוחו של הפער בין המציאות הסובבת לבין המציאות המיוחלת.

כל טקסט חזיוני, החל מחזון יחזקאל וחזון דניאל, עבור בספרות חנוך וצוואת לוי, בספרות קומראן ובמסורת ההיכלות, ועד לחלומותיהם של שלמה מלכו, של יוסף קארו, של חיים ויטאל, של רמח“ל ושל הבעש”ט – יש לו טקסט תשתית, שממנו הוא עולה ושאותו הוא ממשיך, או יש בתשתיתו זיכרון היסטורי מכריע שעליו הוא מיוסד או שאותו הוא רוצה לנצור. אין קושי לפענח מקורות אלה, שכן לשון החלום מגלה את סתרי מרכיביו, ובעלי החלומות עצמם מפזרים רמזים ואזכורי פסוקים המקלים על פתרונם. בחלומות הידועים מן הספרות המיסטית נמצא תמיד סיפור גלוי וסיפור נסתר, טקסט סיפורי וסב־טקסט חזיוני, ממשות היסטורית לכאורה וממשות מטא־היסטורית מיתית או מיסטית, או חלום ופשרו.

חזון המרכבה של יחזקאל (פרקים א, י), חזון שעלה בעקבות חורבן בית ראשון ברוחו של הכוהן הגולה שהיה עד לראשית החורבן, היה מטמורפוזה חזיונית של המקדש שחרב המתואר בספר מלכים (א ז, כג–לז; ח, ו–ט) ובדברי הימים (ב ג, ז–יד; ד, ג–ה; יד–טו). חזון זה שנקרא בפי מספרו ‘מראות אלוהים’ היה התשתית למראותיהם או לצפיותיהם של בעלי ההיכלות ויורדי המרכבה, שהנציחו בחזונם את ההיכל הארצי שחרב, בשלהי ימי בית שני.19 חזון המרכבה, שמובא בספר חנוך־א יד, ח–כה מבוסס על חזיונותיהם השמימיים של יחזקאל ודניאל, ואף חזון המרכבה של כוהני קומראן המפורט בשירות עולת השבת, מיוסד על טרנספורמציה של חזון יחזקאל, וכולם כאחד מבוססים על מטמורפוזות חזיוניות של זכר המקדש הארצי, מקום מרכבת הכרובים (דברי הימים א כח, יח), שהפך למרכבה השמימית הכוללת את כרובי גן עדן. אופני הנחושת שתמכו את המכונות בהיכל (מלכים א ז, כז) והכרובים המכונפים שעמדו בקדש הקדשים (שם ו, כד–כז), הפכו בחזונו של הכהן הגולה יחזקאל לאופני נחושת קלל, שעליהם עומדים כרובים מכונפים במרכבה השמימית, או לחיות קודש מכונפות נוגהות אור הניצבות על גלגלים. כל אלה הפכו בחזונם של כוהני בית צדוק במגילות קומראן לכרובים ולחיות קודש המשוררים ומשרתים בקודש במרכבה השמימית, בדמות הכוהנים והלוויים במקדש הארצי.20 בעלי מסורת ההיכלות והמרכבה, אחרי חורבן בית שני, ירדו בחזונם למרכבה ועלו בחלומותיהם להיכלות השמיים, שם ראו אף הם את הכרובים משוררים, את האופנים מנגנים ואת חיות הקודש אומרות קדושה במקדש השמימי.21

חלומותיו של שלמה מולכו, שנולד כאנוס בראשית המאה הט"ז ושב ליהדותו בראשית שנות העשרים לחייו, והיה חוזה שהזדהה עם חוויית הגירוש והגלות וטיפח חזון גאולה וקבע את דברי אחרית הימים, היו מבוססים במידה מכרעת על חזיונותיו של הנביא דניאל שבישר את הקץ וקבע סדר זמנים לכל ההיסטוריה במאה השנייה לפני הספירה.22

חלומותיו של בעל ‘גליא רזא’, שביקש לפענח את מועדי הגלות והגאולה בזיקה לדברי המלאך גבריאל הממונה על החלומות, היו מבוססים על רמזיו האסכטולוגיים של ספר הזוהר ועל תורתו הדואליסטית בדבר השכינה, סטרא דקדושה, וסמאל, הסטרא אחרא, ועל דבריו על המלאך גבריאל מגלה הרזים ובעל החלומות.23 חלומותיו של יוסף קארו על גאולת השכינה ועל המאבק בסמאל, המסופרים ביומנו המיסטי, מגיד מישרים, היו מבוססים על גילוי מלאך מגיד והיו מבוססים אף הם על המחשה חזיונית של הדואליזם של הזוהר ועל תיאורי צד הקדושה וצד הטומאה שבו.24 חלומו של הבעש“ט על שיחתו עם המשיח בדבר מועד בואו, המסופר באיגרת הקודש, התבסס על תיאורי שיחות עם המשיח במסכת סנהדרין בתלמוד הבבלי ועל תיאור עלייתו של האר”י לעולמות עליונים מדי לילה, שם היה מדבר עם אליהו ועם המשיח.25 חלומותיו של משה חיים לוצאטו, רמח"ל, היו מבוססים על גילוי מלאך מגיד, בדומה לחלומותיו של יוסף קארו, וחלומותיו של יעקב יצחק הורוויץ, החוזה מלובלין, צדיק חסידי שביקש לעצב דפוסים חדשים של הנהגה כריזמטית, היו מבוססים על גילוי המלאך המגיד של יוסף קארו בדבר הסיוע משמים שהובטח לו בהנהגתו.26

החולם או החוזה שחלומותיו התקדשו במסורת, הוא זה שחלומותיו מפקיעים אותו מן הממשות המקובלת, או זה שמייחס לחלומותיו ולגילויי עולמו הפנימי משמעות מכרעת והופך אותם לבעלי משמעות לבני זמנו ולבאים אחריהם. החולם שחלומותיו השתמרו במסורת הכתובה הוא זה שבתודעתו היה מסוגל להעיז ולפרוץ גבולות, לחצות את מיצרי הארץ והשמים, לחצות את גבולות העבר וההווה והעתיד, לעתים באמצעות חזיון או חלום, לעתים באמצעות תחושת מגע בלתי אמצעי עם עולמות עליונים ולעתים בכוחה של הבנה עמוקה המקדימה את זמנה. החולם או החוזה הוא זה שיכול לגלם בהווייתו את תודעת המעבר בין העולמות, לבטא נסיקה ממצבים מוחשיים אל מחוזות דמיון שיש בהם תקווה, נחמה ואפשרות קריאה אלטרנטיבית של המציאות – או זה החווה מעבר ממציאות אחת למציאות אחרת באמצעות חזון או חלום הניתנים לתרגום במילים. החולם המוהל בתודעתו את הארצי עם השמימי, את המוחשי והמופשט, את הזמני והנצחי, משנה את תפישת המציאות, שכן כוחו של חולם גדול שקוראים את טקסט המציאות לאורו של הטקסט הבדיוני שנגלה לו בחזיונו. או שמפרשים את המציאות לאור החלום הכתוב שעיצב בעיני רוחו מתוך פירוקה של המציאות הקיימת וצירופה מחדש.

לחלומות ולחזיונות המיוצגים בספרות המיסטית, יש בדרך כלל משמעות החורגת מתחום הפרט, שכן החולם שחלומו נשתמר במסורת הוא זה שהעלה בתודעתו את משמעותה העמוקה של החוויה המשותפת לבני דורו, זה שהיטיב להביע את המצוקה או את הכיסופים, זה שעלה בידו למצוא לחזיונותיו מבע במילים. רבים מן החלומות שנשתמרו בספרות המיסטית אינם בעיקרם חלומות המוסבים על החולם עצמו, אלא דווקא חלומות החורגים, כביכול, מרשות היחיד לרשות הרבים, חלומות שנותנים ביטוי לחוויה בעלת משמעות רחבה או לציפייה בעלת משמעות משותפת, או חלומות שמכוחם קוראים מחדש את משמעות המציאות הנגלית לאורו של הטקסט הבדיוני של המציאות הסמויה מן העין שהעלה החוזה בעיני רוחו.

המכנה המשותף לרבים מן החיבורים, המבוססים על חלומות, הוא ניסיון פענוח סודה של המציאות הנסתרת מבעד למציאות הנגלית באמצעות רמזים הגלומים במסורת הנבואית או במסורת קבלית, או חשיפת סדריה, חוקיה ומועדיה של ממשות אחרת בעלת אופי אסכטולוגי ובעלת צביון משיחי באמצעות החלום. רבים מהחלומות עוסקים בתיאור המציאות השמימית כמשמרת ומנציחה הוויות שבטלו או כגונזת חוויות שייפרשו ויתגלו בזמן ובמרחב באחרית הימים. חלומות רבים עוסקים בתיאור סדרי זמנים של העידן המשיחי בעת הגאולה הקרובה ובאפיונן של דמויות משיחיות בעת קץ. דפוסים אלה מתעצמים בסמיכות למאורעות היסטוריים דרמטיים. דומה שבעקבות חורבן, אבדן, גזירות וגירוש עולה יצירה חזיונית רחבה, שיש בה משום מטמורפוזה של המציאות והעמדתה בפרספקטיבה חדשה ויש בה משום פיצוי בעולם הרוח על שאבד בעולם החומר. לעיתים נראה שככל שהמציאות מיוסרת יותר החזיוניות גדולה יותר: חלומות רבי עוצמה מתרחשים בסמיכות למאורעות מכריעים, לציפיות גדולות או לשיברונות גדולים, ומבטאים את הפער בין המציאות כפי שהיא לבין המציאות כפי שצריכה הייתה להיות בדמיונם של החוזים, או כפי שתהיה בעיני רוחם בעתיד הקרוב.

החולמים והחוזים או המיסטיקנים והמקובלים יוצרים ריאליה טקסטואלית על־זמנית, על ידי כך שהם הופכים ממשות טקסית או טקסטואלית המעוגנת בעבר, לממשות חזיונית בהווה, האמורה לעצב את פני העתיד. כנגד חורבן ההיכל הארצי רואים הצופים במרכבה שבעה היכלות שמימיים, וכנגד כיליונה של עבודת הקודש במקדש רואים הם בחזונם את עבודת המלאכים הסדורה והערוכה במתכונת הפולחן הארצי בהיכלות עליונים. כנגד הכוהנים והלוויים מן המקדש הארצי שחולל וננטש, ראו בעלי מגילות מדבר יהודה בחזיונם ‘כוהני קורב’, מלאכי קודש וכרובים משוררים במקדש השמימי הנצחי.27 לעומת הגלות הנוראה בגירוש ספרד רואים החולמים בחזונם את הגאולה הקרבה, וכנגד כיליון הגופים במציאות הארצית רואים הם את גאולת הנשמות בגלגול במציאות השמימית.28

כנגד החורבן והשכול, הגירוש והגלות, המתחוללים בממשות ההיסטורית – מתגלה לעיני החוזה או החולם משחק מראות מזהיר, שבו נחשפת המציאות בכמה אספקלריות בבת אחת, עד שאין לדעת מה הוא בדיון שבמציאות ומה היא מציאות שבבדיון. המציאות הנבראת בדמיונו של החולם או החזון המתואר בחלומו, אינם כפופים לחוקי הסתירה וההיפוך ואינם עומדים במבחן הסבירות או ההתנסות הממשית. הם עומדים במבחן הממשות החזיונית ובמבחן זיקתו של הבדיון למסורת טקסטואלית מקודשת שעוברת מטמורפוזה חזיונית. בחלומות ובחזיונות שהועלו על הכתב בספרות היהודית לתקופותיה יש משום התרסה כנגד שרירותה של המציאות ההיסטורית, כנגד סופיותה, אכזריותה וחד־משמעותה, ויש בהם ניסיון להבטיח ולאשש את רציפות קיומה של ממשות אחרת, מטא־היסטורית, שאין לתהפוכות המציאות החיצונית שליטה עליה. החלומות, המעלים ממשות חזיונית שבה נשמר סדר הדברים הנצחי מעבר לגבולות הזמן והמקום, הפכו למציאות טקסטואלית, והמציאות הטקסטואלית הפכה לממשות חזיונית שפרנסה את תפישת העולם של אלה שחיו במציאות הארצית, שכן חציית הגבולות בין עבר הווה ועתיד שמתיר החלום ואפשרות המעברים המורכבים בין דמויות בדיוניות והוויות ריאליות, בין ישויות על־זמניות וממשויות חזיוניות, בין הוויות מיתיות וחוויות מיסטיות, התירו לומר במרומז, בלשון התמונות והסמלים, דברים שאי־אפשר היה לאמרם בגלוי במילים. החלומות והחזיונות השאירו פתח של תקווה בהוויה קשה מנשוא, שמרו מרחבי קיום חזיוניים שחרגו מגבולותיה של התנסות שרירותית, העמידו ממשות בדיונית שנתפסה כבעלת אמיתות מוחלטת, ואפשרו חירות פירוש וראייה חדשה של פשר המציאות.


  1. עיבוד של מאמר שפורסם ב: “מגוון דעות והשקפות על החלום בתרבות ישראל”, (עורך ד' כרם), ה, האגף לחינוך התיישבותי (תשנ"ה): 63–79.  ↩

  2. פרופ' רחל אליאור היא ראש החוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים. בין תחומי המחקר שפרופסור אליאור עוסקת בהם: ההיסטוריה של המחשבה היהודית – ראשית המיסטיקה היהודית, מגילות ים המלח, ספרות ההיכלות; קבלה – ראשית התקופה המודרנית, משיחיות, שבתאות, חסידות, פראנקיזם; נוכחותן והעדרן של נשים בתרבות ובמסורת הדתית של היהדות, ההיסטוריה של החירות; מקורות מסורתיים של יהדות חילונית – זהות, לימוד, ביקורת ויצירתיות.  ↩

  3. ראו: חנוך־א‘, הספרים החיצוניים, מהדורת א’ כהנא, ח“א, ירושלים תרצ”ז, עמודים כט–קא; חנוך־ב, שם, עמודים קה–קמא; צוואת לוי, שם, עמודים קס–קע; היובלים, שם, עמוד רפה: סינופסיס לספרות ההיכלות, מהדורת פ‘ שפר ואחרים, טיבינגן 1981; היכלות זוטרתי, מהדורת רחל אליאור, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א, ירושלים תשמ"ב, עמודים 22–37, עיינו שם, עמודים 60–62, לביטויים ’צפיית המרכבה‘ ו’כניסה לפרדס'.  ↩

  4. ראו: ספר הזוהר, מהדורת ר‘ מרגליות, ירושלים תשכ“ד, ח”א, דפים קפג ע’א–קפד ע“א; והשוו: י' תשבי, משנת הזוהר, ירושלים, תשכ”א, ח“ב, עמודים קכח–קכט, קלו–קמד; על ספר המשיב ראו: ג‘ שלום, ’המגיד‘ של ר’ יוסף טאיטאצאק והגילויים המיוחסים לו', ספונות יא, תשכ”ז–תשל“ח, (=ספר יוון א', תשכ"ח), עמודים מז–קיב; מ‘ אידל, ’עיונים בשיטת בעל ספר המשיב', ספונות, סדרה חדשה ספר שני, יז, ירושלים תשמ”ג, עמודים 185–266.  ↩

  5. ראו: שלמה מלכו, חית קנה, מהדורת א“ז אשכולי, פריס תרצ”ח; גליא רזא, הוצאה ביקורתית, מהדורת רחל אליאור, (מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות, סדרת פרסומים: א), ירושלים תשמ“א, וראו שם עמודים טו–טז. הספר נכתב בשנת שי”ב (1552). עוד השוו חלומותיו של המחבר האנונימי בעל עבודת הקדש שכתב באיטליה בין השנים שכ“ד–שג”ז (1564–1567): ד‘ תמר, מחקרים בתולדות היהודים בארץ ישראל ובאיטליה, ירושלים תשל"ג, עמודים 20–38. לזיקה בין חלומות, חזיונות והפצת הקבלה ראו: רחל אליאור, ’המאבק על מעמדה של הקבלה במאה הט"ז', מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, א (א) (תשמ"א), עמודים 177–190.

    לתפישת העולם הרווחת במאה הט"ז ראו: Stone, L., The Past and Present Revisited, London and New York 1987, pp. 121–153, 178–198; Thomas, K., Religion and the Decline of Magic, New York 1971, pp. 25–50, 177–211, 222–252.  ↩

  6. ראו: יוסף קארו, מגיד מישרים, מהדורת י' בר־לבב, פתח תקווה תש“ן. יומנו של קארו משקף גילויים מהשנים רצ”ו–של"ב (1536–1572) והחלק הנדפס משקף רק חלק מהם. עיינו:

    Werblowsky,. R. J., Joseph Karo Lawyer and Mystic, Philadelphia, 1980; רחל אליאור, “ר‘ יוסף קארו ור’ ישראל בעש”ט: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית“, תרביץ סה, (תשנ"ו), עמ' 709–871; חיים ויטאל, ספר החזיונות, מהדורת א”ז אשכולי, ירושלים תשי“ד. עיקר הספר נכתב בשנים שס”ח–ש“ע, והשוו: ג‘ שלום, ’שטר ההתקשרות של תלמידי האר”י‘. ציון, ח (ת"ש), עמודים 133–160; ורבלובסקי, לעיל, עמודים 41, 182; ד’ תמר, ‘חלומותיו וחזיונותיו המשיחיים של ר’ חיים ויטאל‘, שלם ד, ירושלים תשמ"ד, עמודים 211–229; אלעזר אזכרי, מילי דשמיא, מהדורת מ’ פכטר, תל אביב תשנ"א.  ↩

  7. ראו: מאורעות צבי, סיפור חלומות אשר נלקח […] מן אגרת הרב יעקב ששפורטש שהיה בימי […] שבתי צבי, חמ“ד תקצ”ד; ג‘ שלום, חלומותיו של השבתאי מרדכי אשכנזי, על דבר פנקס החלומות של ר’ מרדכי אשכנזי, תלמידו של אברהם רוויגו, ליפסיה תרצ“ח; הנ”ל, שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, כרך א–ב, תל אביב תשי“ז, ח”א, עמודים 161–162, 338–353, ח“ב, 714–728 וראו במפתח בעמוד 820 בערך ”גילויים וגילוי אליהו".  ↩

  8. ראו: ר' משה חיים לוצאטו ובני דורו, אוסף אגרות ותעודות, מהדורת ש‘ גינצבורג, תל אביב תרצ"ז, עמודים יח–יט, לח, סט, תז; והשוו: י’ תשבי, ‘רשימות חוויתיות וחזיוניות של ר’ משה דוד ואלי המשיח המיועד בחבורת רמח"ל', מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ט, (תש"ן), עמודים 441–472.  ↩

  9. ראו: ישראל בעש“ט, ‘אגרת עליית הנשמה’, שבחי הבעש"ט, מהדורת י' מונדשיין, ירושלים תשמ”ב, עמודים 229–238; השוו ג‘ שלום, ’דמותו ההיסטורית של הבעש“ט', דברים בגו, (א' שפירא, עורך), תל אביב תשל”ו, עמוד 302 (ראו שם, עמוד 294).  ↩

  10. ראו: רחל אליאור, ‘נתן אדלר והעדה החסידית בפרנקפורט’, ציון, נט (תשנ"ד), עמודים 59–62; על דברי האדון ראו: ג‘ שלום, ’מצווה הבאה בעבירה‘, כנסת ב (תרצ"ז) עמודים 347–392; המאמר מכונס גם בתוך: שלום, מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים תשל"ד. על גילויים וחלומות שהיו כרוכים בתנועה השבתאית והפרנקיסטית השוו: א’ קרויזהאר, פראנק ועדתו, תרגם נ‘ סוקולוב, ורשה תרנ"ו. על חלומותיו של יעקב פראנק ראו: הכרוניקה – תעודה לתולדות יעקב פראנק ותנועתו, מהדורת ה’ לוין, ירושלים תשמ“ד. ראו: רחל אליאור, ספר דברי האדון ליעקב פראנק”, בתוך: החלום ושברו, התנועה השבתאית ושלוחותיה, (עורכת), ר‘ אליאור, ירושלים תשס"א, עמ’ 471–548;

    יצחק יהודה יחיאל ספרין מקמרנא, מגילת סתרים, מהדורת נ' בן מנחם, ירושלים תש“ד. צדוק הכהן, רסיסי לילה, ונלווה אליו קונטרס דברי חלומות, לובלין תרס”ג. בנימין בן שלמה, מזבח בנימין, קצת חלומותי עם פתרונם על הגאולה, ירושלים תרס"ב.

    עוד ראו חיבורים שונים על חלומות ופתרונם מקהילות שונות ברחבי העולם היהודי: שלמה אלמולי, ספר האחלמה […] ענין פתרון חלומות, קיצור מספר פתרון חלומות, שלוניקי תרי“ג; הנ”ל, פתרון חלומות, בגדד תרצ"ג.  ↩

  11. על תפישת החלום בעולם העתיק ראו: Dodds, E. R., The Greeks and the Irrational, University of California Press, 1951.  ↩

  12. Mishlove, J., Roots of Consciousness, New York, 1975, pp.102–134.  ↩

  13. בבלי, חגיגה, ה ע“ב; השוו: א”א אורבך, חז"ל – פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשל"ו, עמודים 150–151.  ↩

  14. זוהר, ח“א, דפים קפג ע”א–קפד ע"ב.  ↩

  15. גליא רזא, (הערה 5 לעיל), עמוד טז.  ↩

  16. השוו: Collins, J. J., The Apocalyptic Imagination, New York, 1987, pp. 1–32.  ↩

  17. ראו: י' כ“ץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשכ”ז, עמודים 11–18.  ↩

  18. ראו: ז' פרויד, פשר החלומות, תל אביב תשכ“ז, ח”א, עמודים 91, 255, 258.  ↩

  19. ראו: רחל אליאור, ‘מיסטיקה מאגיה ואנגלולוגיה – תורת המלאכים בספרות ההיכלות’, בתוך: מנחה לשרה, מחקרים בפילוסופיה יהודית ובקבלה, (עורכים מ‘ אידל, ד’ דימנט, ש' רוזנברג), ירושלים תשנ"ד, עמודים 31–34.  ↩

  20. ראו: Newsom, C., 4Q Serek Shirot Olat HaSabbath (the Qumran Angelic Liturgy) Harvard 1982, idem, Songs of the Sabbath Sacrifice: A critical Edition, Atlanta, 1985.  ↩

  21. ראו: רחל אליאור, ‘בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים: התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש’. תרביץ, סד (תשנ"ה), עמ' 341–380.  ↩

  22. ראו: אשכולי, (לעיל הערה 5), מבוא, והשוו הנ“ל, התנועות המשיחיות בישראל, ירושלים, תשמ”ח, עמ' 387–420.  ↩

  23. ראו: רחל אליאור, ‘תורת הגלגול בספר גליא רזא’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ג (תשמ"ד; ספר תשבי), עמודים 207–239.  ↩

  24. ראו: ורבלובסקי, הערה 6 לעיל. רחל אליאור, “ר‘ יוסף קארו ור’ ישראל בעש”ט: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית", תרביץ סה, (תשנ"ו), עמ' 709–871.  ↩

  25. אגרת הקודש, הערה 9 לעיל.  ↩

  26. ראו: רחל אליאור, ‘בין ה’יש‘ ל’אין'' – עיון בתורת הצדיק של ר‘ יעקב יצחק החוזה מלובלין, בתוך: צדיקים ואנשי מעשה – מחקרים בחסידות פולין, עורכים ר’ אליאור, י‘ ברטל, ח’ שמרוק, ירושלים תשנ"ד, עמודים 167–218 ובייחוד עמודים 189–190.  ↩

  27. ראו: ניוסם, הערה 20 לעיל.  ↩

  28. ראו: הערה 23 לעיל.  ↩







הלוח היהודי והזמן המיסטי
מאת רחל אליאור

המציאות היא תמיד לא אחידה, מסוכסכת,

מלאת סתירות. הדרך היחידה לארגן אותה לתבנית

משמעותית אחידה היא לנסות לספר סיפור.

ויליאם פוקנר


(א)

לוח השנה העברי מבוסס על זיכרון, על מחזוריות, על תקווה ועל מחלוקת; על זיכרון של אירועים היסטוריים שהיו כרוכים בהתערבות אלוהית והיו בעלי משמעות מכוננת בעניין יחסי הגומלין בין העם ואלוהיו; על מחזוריות תמורות הטבע המשקפות את החוקיות הגלומה בסדר האלוהי השמיימי; על תקווה לפענח סדר זה בפרישתו ההיסטורית מן העבר אל העתיד בעולמו של האדם; ועל מחלוקת על הדרך הנכונה לחשב את מועדיהם של אירועי העבר שנתפרשו בתורה ואירועי העתיד הרמוזים בה ביחס למחזוריות גרמי השמים ולחוקיותו של הזמן. לאמור, מחלוקת על מקור הסמכות להכריע בשאלת קביעת הלוח, בעקרון חלוקתו ובשאלת יחסו למועדים שתאריכיהם לא פורשו בתורה באופן חד משמעי. נפתח בזיכרון המשותף ובתפיסת הזמן שהוא מיוסד עליה, נמשיך במחזוריות הקוסמית והפולחנית ובעקרון הזמן המחזורי העומד בתשתיתה, נבחן בקצרה את מהותו של הזמן המיסטי ואת התקווה הגלומה בו ונסיים במחלוקת לגבי הלוח ובמשתמע ממנה.

המחקר האנתרופולוגי המשווה בין תרבויות מצביע על כך שחוויית הזמן אינה נתון טבעי משותף לכל בני האדם באשר הם, אלא זו התנסות תלויית תרבות. לאמור, לזמן אין משמעות ניטראלית אלא משמעותו תלויה בתפיסות חברתיות דתיות ותרבותיות. למרות העובדה שההתבוננות בתופעות הטבע המחזוריות, שהצמיחה את רעיון חלוקת הזמן ליחידות מדידה, היתה משותפת לתרבויות שונות, עיקר המשמעות התרבותית והחברתית של הזמן היתה נעוצה במחזוריות המנציחה תכנים בעלי משמעות דתית באמצעות פולחן זיכרון קהילתי.

במסורת היהודית הזמן אינו נתפס כמהלכו היוצר של הטבע וחליפות תמורותיו, ואף אינו נתפס כרצף היסטורי־כרונולוגי שרירותי או כקטגוריה ראציונאלית, אלא הוא נתפס בראש ובראשונה כהשתקפות של הסדר האלוהי ביקום על הקדושה וההבטחה הטמונים בו וכתבניות זיכרון המעצבות את הניסיון הקולקטיבי ביחסי אל ואדם ומשחזרות את ההתערבות האלוהית בהיסטוריה. לעומת הסדר האלוהי השמימי והחוקיות הקבועה במהלכי השמש והירח ותנועות גרמי השמים – שיחסי הגומלין ביניהם קבעו את סדרי הטבע על תקופותיו – נקבעה תפיסת זמן הקושרת בין שמים וארץ, והתמסדה חוקיות פולחנית הקושרת בין העבר להווה באמצעות הלוח. הזמן נתפס כתבנית של משמעות המתייחסת בעת ובעונה אחת הן לסדר האלוהי או לסדרים הקבועים שבטבע ולחוקיות האלוהית הטבועה בהם, המביאה עמה את הברכה הטמונה בשינויי התקופות, בהתחדשות הטבע בצמיחה וביבול, ובכלל התופעות המחזוריות המשפיעות באופן מוחשי על חיי אדם, והן לסדר היום המחזורי של התרבות היהודית, לזיכרון המתחייב ממנה ולתוכנית האלוהית העומדת ביסודה. חלוקת הזמן לתבניות משמעות מחזוריות נערכת הן ביחס לסדר האלוהי השמימי ולהשפעת החוקיות האלוהית של מהלכי השמש והירח ותנועות גרמי השמים, עונות השנה ואיתני הטבע על האדם, והן ביחס להנחלה של תרבות ולמיסוד של זיכרון משותף המעצב את ההווה על פי אירועי העבר.

לזיכרון יש מעמד מרכזי במסורת היהודית1 והציווי ‘זכור’, הנזכר במקרא פעמים רבות – (בנוסח “זכֹר תזכר את אשר עשה יי”, דברים ז, יח; “זכור את היום הזה” שמות יג, ג ורבים דומים לו) – מעוגן בלוח השנה הקושר בין ההתערבות האלוהית החד פעמית בהיסטוריה, אותה מצווים לזכור, לבין חוויית המאורע המתרחשת בצורה מעגלית חוזרת ונשנית מדי שנה בשנה. לוח השנה, המקבע את הזיכרון במערכת פולחנית המנציחה זכרונות משותפים לעם כולו, וקושר בין טקסי זכירה ותפילה לבין מועד קבוע, מבוסס על זמן מחזורי, דהיינו על זמן על־זמני החוזר על עצמו במעגלים חוזרים ונשנים.2 אולם לאמיתו של דבר בתשתיתו מצויה גם תפישת זמן מיסטית המבוססת על המשמעות הקווית והכרונולוגית של הזמן החד כיווני, העובר מן העבר אל העתיד במקצב קבוע מראש שנמנה בידי אלוהים מראשית לאחרית ומעניק משמעות טראנסצנדנטית להיסטוריה כשלמות. בתפיסת זמן מעין זו, המתייחסת לזכרון משותף של העבר ולציפייה משותפת של העתיד, יש חשיבות עליונה לעיקרון המכונן המצוי בבסיסו של לוח השנה, המתייחס להנצחתו המחזורית של העבר כזמן הקדום שבו אירעו המאורעות בעלי המשמעות, ולהבנייתו הסכמטית של העתיד שבו יתרחשו מאורעות מיוחלים.

העיקרון המכונן המצוי בבסיסו של הלוח העברי הוא התבנית השביעונית, הקושרת בין הזמן האלוהי לזמן האנושי. התבנית השביעונית החוזרת על עצמה מיושמת על רצף משתנה, והיא מושתתת על שני דגמי יסוד; על הסכימה המחזורית הבסיסית של שבעת ימי השבוע, המתייחסים לשבעת ימי הבריאה – דהיינו הזמן האנושי עומד ביחס לזמן האלוהי מראשיתו; ועל הסכימה הקווית של שבע שנים בשמיטה, המפענחת את משמעותו של העבר ההיסטורי, שבו התרחשו המאורעות המכריעים בתולדות ישראל בזיקה למחזוריות שביעונית, ומארגנת את הזמן בשמיטות ויובלים וקובעת זיקה לזמן האלוהי עד אחריתו.

הזמן המחזורי או הזמן הפולחני נקבע באמצעות לוח השנה העברי, הקושר את מחזור החגים עם תמורות הטבע, ומסדיר את הפעילות הטקסית המעידה על ההתערבות האלוהית בגורלו של העם בעבר. הלוח עושה זאת באמצעות חלוקת הזמן לשבתות ומועדים, המשעים את הזמן החולף באמצעות מחזוריות פולחנית. מחזוריות זו מעידה על הזיכרון של הבריתות המקודשות ועל הרציפות ההיסטורית בעלת המשמעות ביחסי האל ועמו שנגלתה בעבר, ומזכירה וממחישה את החייאתם הטקסית המתחדשת מדי שנה ונגלית בהווה.

הזמן המיסטי או הזמן ההיסטורי משקף את התוכנית הקבועה מראש של ההתערבות האלוהית בהיסטוריה, הנמדדת ביובלים, בשמיטות, בקיצים, בעידנים, בגאולה ובאחרית הימים; תוכנית המפענחת את העתיד לאור חוקיות העבר ומפקיעה את ההיסטוריה משרירותה המקרית והופכת אותה לבעלת פשר ומשמעות הנפרשים במהלך העתים. ספר היובלים, לדוגמה, נפתח בהכרזה “אלה דברי חלוקת ימי התורה והעדוּת למעשי השנים לשבוּעות שנותיהם ויובליהם בכל שנות העולם כאשר דבר ה' אל משה”. ובדומה לו עוסקת תורת הסוד הקדומה והמאוחרת בתיאור המקצב הסמוי של ההיסטוריה ובפיענוח חוקיות הזמן המיסטי הנמדד בשבועות ביובלים ובקִצים. מגמה זו של חשיפת משמעותם הנסתרת של מאורעות היסטוריים על פי חוקיות המתייחסת לתבנית ההיסטוריה בכללה כאל שלמות בעלת משמעות, מצויה החל מחזון דניאל, חזונות חנוך, ספרות קומראן ומכלול הספרות האפוקליפטית בעת העתיקה, עבוֹר בתורת השמיטות בספרות הקבלה בימי הביניים, וכלה בתנועות משיחיות של מחשבי קצים מאז ועד ימינו אנו, המפענחים את החוקיות השביעונית הגלומה בהיסטוריה.3

הרעיון של שבוע בן שבעה ימים – שישה ימי עבודה ויום שביעי שבתון – מייחד את תרבות ישראל מכל תרבויות העולם העתיק. עליו מיוסדים כל לוחות השנה העבריים וכל החלוקות המחזוריות השביעוניות של שבועות, שמיטות ויובלות, הן בלוחות הפולחניים והן בלוחות המיסטיים. רעיון מחזוריות המועדים מופיע גם בתרבויות אחרות בעולם העתיק, אולם ההצלבה עם החלוקה השביעונית הקושרת בין שמים וארץ, בין שבוע הבריאה האלוהי לשבוע העבודה והמנוחה האנושי, או בין מקצב הזמן האלוהי והאנושי, מיוחדת ללוח העברי בלבד.

הלוח העברי ביסודו הוא לוח זמן מקודש, המתייחס לזמן כאל רצף מקוטע החוזר ומתחדש ורואה בשבת אות לחסדי האל בעולם. לוח זה הוא לוח קדושה המבוסס על חלוקה שביעונית הקוצבת את הזמן, עוצרת אותו ומתחילה מחדש. ברוח הפסוק “ויברך אלהים את יום השביעי ויקדש אֹתו, כי בו שבת מכל מלאכתו אשר ברא אלהים לעשות” (בראשית ב, ג) מצווה האדם לשבות מדי יום שביעי, מדי שנה שביעית ומדי יובל. חלוקה זו היא חלוקה פולחנית, המשתיתה וקוצבת את הזמן המקודש. אולם זוהי גם חלוקה שיש בה תפיסת צדק חברתי, שאין דומה לה בתרבויות העולם העתיק. שהרי השנים מתחלקות כידוע לשבתות, לשמיטות וליובלות, שבהם נעצרים התהליכים הכלכליים שבני אדם משועבדים להם ומשעבדים אחרים בגינם – העבודה בשדות נפסקת, עבדים משתחררים, אדמות נפדות, חובות נשמטים והזמן חוזר לנקודת ההתחלה. השבת המסמלת את הזמן האלוהי ונתפסת כאות לחסדי האל בעולם, כדברי הנביא יחזקאל: “וגם את שבתותי נתתי להם להיות לאות ביני וביניהם, לדעת כי אני ה' מקדשם” (יחזקאל כ, יב) – מגבילה את העבודה הפיסית שממנה באה פרנסת האדם ורווחתו ושלה הוא נוטה להשתעבד ביותר. השבת לא זו בלבד שהיא מזכה את בני האדם במנוחה, אלא מצווה עליהם מנוחה על יסוד של כפיפות זמנו של האדם לזמן האלוהי ושוויון כל בני החברה לפני הסמכות האלוהית המחוקקת, הקוצבת את משמעותם של העתים. באופן זה מגלמת השבת את ההתקדשות המחזורית המיוסדת על הזיקה בין האל לאדם ומאחדת אותה עם רעיון החירות ועם רעיון הצדק החברתי. הלוח המיוסד על שבתות, מזכיר את המצוות הכרוכות בחובות הזמן שבין אדם לאלוהיו ובין אדם לחברה, כשהמצווים ערבים זה לזה שיוכלו לקיים יחד את כל המצוּוה עליהם בלוח השנה ולסייע בפרישת משמעותו המקודשת של הזמן, הקצובה במקצב שביעוני.


(ב)

נשאלת השאלה מניין לנו לוח שנה המחלק את הזמן לפי שיטה חשבונית לימים, שבועות, חודשים ושנים, או מהיכן לוח הקוצב את המֶשך בשביעיות ומצביע על משמעותה הסמויה של ההיסטוריה? מי ייסד אותו ומתי, והאם הלוח שידוע לנו היום הוא הלוח שנהג בימי קדם? ובכן התשובה על השאלות הראשונות איננה חד משמעית, והיא שנויה במחלוקת חוקרים ואילו על השאלה האחרונה התשובה ודאית, משום שהיא נשענת על ידיעות היסטוריות וספרותיות ברורות. על הלוח בישראל עד לגלות בבל ידוע מעט מאוד – הדעה המקובלת על רוב החוקרים היתה שבישראל נהג לוח שנה ירחי מראשית התגבשותו לעם. היום מצויות במחקר השקפות אחרות, המעלות את הטענה שמייסוד המלוכה בישראל ואולי אף לפניה התקיים לוח שנה שמשי, שהוחלף לאחר גלות בבל בלוח השנה הירחי של האימפריה הבבלית.4 אין במקרא ראיה חותכת אם לוח השנה עד תקופת הכיבוש הבבלי היה לוח שמשי או ירחי. הלוח השמשי דורש מנין קבוע וסדיר של 365/364 יום בשנה בלבד, איננו תלוי במולד הירח ומתאים לאופי החקלאי של מועדי ישראל, ואילו אורכה של שנת לבנה הוא 354 יום והיא קצרה בכ־11 יום משנת החמה. הלוח הירחי הוא לוח משתנה, הדורש צפייה בשמש, בירח ובכוכבים. הוא תלוי בבדיקת ימי מולד הלבנה ובמציאת ימי השוויון, במניין בלתי קבוע של ימים בחודש ובעיבור תכוף.5 עדויות של המגילות הגנוזות ממדבר יהודה ושל הספרים החיצוניים מן המאות הראשונות לפני הספירה מעידים בבירור על קיומו של לוח בן 364 יום או בן 365 יום במסורת הארץ ישראלית. [שנת השמש היא בת 364 ימים רגילים בתוספת יום מלכות ה' הבא בראש השנה ואינו נמנה בימי השנה, כך שסך כל הימים הוא 365]. יש חוקרים הסבורים שהנהגת לוח השנה השמשי ביהודה ראשיתה בחנוכת מקדש ירושלים בימי יסוד הממלכה של דוד ושלמה. לטענתם לוח זה נוסד כנראה בימי המלך שלמה ככלי אדמיניסטראטיבי לגיבוש הישות הממלכתית של בית דוד בירושלים, אך התבסס על מסורת קדומה יותר, שהתקיימה בארץ כנען מתקופת היותה פרובינציה מצרית6. הם תולים זאת בטענה שאי אפשר היה לנהל ממלכה ומערכת כלכלית מסודרת, הכוללת מערכת מיסוי, ללא לוח מקובל. ואכן עובדה היא שפעם ראשונה נזכר מניין שנים־עשר החודשים במקרא ברשימת שנים־עשר האחראים לאחזקת בית שלמה המלך (דברי הימים־א כז, טו) הסמוכה לרשימת הממונים על שנים עשר השבטים. ככל הנראה היה הלוח מותאם לקצב החיים במקדש. הטעם לבחירתו נעוץ בכך, שרק בלוח שמשי ניתן לקבוע מועד קבוע לראשיתם של חגים שמועדם אינו מבואר בתורה, כגון חג השבועות. שכן, לוח השמש הוא קבוע ומבוסס על חשוב אסטרונומי רב שנתי.7

לוח של 364 יום או 365 יום הוא כאמור לוח שמשי. לוח זה, (הנזכר למשל בחנוך האתיופי, שנכתב במאה השלישית או השנייה לפני הספירה) קובע כי “השנה תשלם בשלש מאות וארבעה וששים יום”, מבוסס על חלוקת השנה לחמישים ושניים שבועות או לחמישים ושתיים שבתות היוצרות במכפלתן 7x52=364 את ימי השנה. חלוקה זו מתייחסת גם לארבע עונות השנה כשבכל עונה נכללים שלושה־עשר שבועות או שלוש־עשרה שבתות, והכפלת מספר העונות במספר השבועות ובמספר ימי השבוע נותנת אף היא מספר זהה, 4x13x7=364. הלוח השמשי – המתואר בספר היובלים ב, ט: “ויתן אלהים את השמש לאות גדול על הארץ לשבתות ולחודשים ולמועדים ולשנים ולשבתות השנים וליובלות ולכל עתות השנים” – מסתמך על תנועת השמש בלבד. לפיכך היחידה שלו היא שנת החמה, והגדרת החודש בו היא שרירותית ובעלת מספר ימים קבוע. החגים בו אינם נתונים לתנודות אלא נחוגים בימים ובתאריכים קבועים. כנגד זה הלוח העברי המקובל היום הוא הלוח הירחי, המסתמך על תנועת הירח בלבד הנתונה לתנודות, ויחידתו היא חודש בן מספר ימים משתנה. לוח זה, שהיה תלוי כאמור, בתצפיות במועדי הופעת מולד הירח והיה טעון עיבור לשם התאמתו לעונות השנה החקלאית, אינו מאפשר קביעת החגים ביום קבוע או במועד חוזר נשנה. יש חוקרים הסבורים שראשיתו של הלוח הירחי בכיבוש ממלכות ישראל ויהודה על ידי האשורים, הבבלים והפרסים בשעה שלוח הירח המסופוטמי נכפה על תושבי הארץ כחלק ממדיניות ניהול האימפריה.8 לטענתם, גולי בבל היו חייבים להסתגל ללוח הירחי שנהג במקום גלותם, ובהשפעתם הפך לוח זה ללוח הדתי המקובל במסורת היהודית. בלוח מטיפוס זה אין אורך קבוע לחודש ולשנה אלא מקדשים את החודש על פי ראייה, דהיינו קביעת מועד ראש חודש ומספר הימים בו נעשה על פי תצפית ולא על־פי חישוב רב שנתי קבוע.9

ככל הנראה החל מתקופת גלות בבל וראשית תקופת בית שני היו נהוגים בארץ ישראל שני לוחות מקבילים – הלוח האדמיניסטרטיבי החילוני הבבלי, שהיה מיוסד על תקופת הירח, וחישב את היממה מערב עד ערב, והלוח הממלכתי המסורתי שנהג במקדש, שייסד את חשבון ימות השנה והמועדים על לוח השמש וחישב את היממה מבוקר עד בוקר. במועד לא ידוע, אולי בראשית תקופת החשמונאים, הונהג לוח הירח במקדש והחל מאבק חריף בין מצדדי לוח השמש שנהג בבית ראשון למצדדי לוח הירח שהונהג בבית שני, שכן הפרשי החשבון בלוח השנה גרמו לחישובים שונים של הכרזת ראשי החודשים, לשינוי זמני המועדים ולהפרשים בזמני עבודת הקודש.

על אף שאין בידינו לקבוע תאריכים מדוייקים למועד השינוי בלוח הנוהג ואף לא לתעד את תהליך התרחשותו, יש בידינו עדויות רבות על כך שבתקופת בית שני היו חילוקי דעות חריפים בנושא ביסוס חשבון העיתים על תקופת הירח או על לוח השמש. מתפיסת הלוח נגזרת כל העשייה הפולחנית והטקסית, ועל כן גם אם בענייני אמונות ודעות היה קיים מרחב גדול של אי הסכמה, כפי שעולה מן העדות הספרותית מתקופת הבית, הרי שבענייני מעשה נתבעה אחדות. מי שהורה לעשות על פי דעתו, השונה מדעת הכלל, נתפס כחייב, ונאלץ לפרוש מן הציבור או בחר לפרוש מרצונו. חילוקי הדעות בשאלת הלוח הביאו לפרישה מן הכלל של קבוצות וחוגים שונים, שכן החיים על פי לוח־שנה שונה מזה הנוהג אצל כלל העם יצרו חייץ בלתי ניתן לגישור. דבריו של ש' טלמון במחקרו על חשבון הלוח של כת מדבר יהודה מיטיבים להאיר את משמעותה הדתית והחברתית של התופעה: “שינוי בתאריך מן התאריכים הקוצבים את מהלך השנה מביא בהכרח לידי פירוק של שותפות חיים, לידי הפרת התואם שבין מעשי אדם לחברו והוא מבטל אותה סינכרוניזציה במנהגים ובמעשים, שהיא יסוד מוסד לסדרי חברה מתוקנים. דומה שלא נפריז אם נאמר שהסטייה מלוח השנה שנתקבל על העדה הנורמטיבית שימשה לכת מדבר יהודה – וכן לקבוצות פורשות אחרות כשומרונים וכקראים אות וסימן לכפירתם במרות המוסדות המנהיגים את כלל ישראל בתקופתם ולפרישתם מן הציבור. בצדק ראו מתנגדיהם בכך מעין הכרזת מרד”.10

ההבדל בחשבון הלוח בתקופת בית שני גרם, כאמור, לקבוצות שונות להתרחק מבית המקדש ומעבודת המקדש משום שהתאריכים שבהם חגגו בו את המועדים היו מוטעים לפי דעתן, וכל עבודת הקודש היתה מושתתת על טעות בחשבון הלוח ועל עיוות סדרי הזמן והמקום המקודשים. הקבוצות שלא קיבלו עליהן את לוח הירח המשתנה ודבקו בלוח השמש הקבוע, הפכו לקבוצות פורשות. על פי עדויות מפורשות ומרומזות בספרות קומראן, ספר היובלים וספר חנוך הראשון, דומה שהיו אלה קבוצות כוהניות שעזבו את ירושלים משום שקבוצות כוהנים אחרות ששירתו במקדש השתיתו את העבודה על לוח הירח.

מן המגילות הגנוזות עולה שלוח שמשי דומה לזה שנהג ככל הנראה בימי בית ראשון – לוח בן 364 ימים המתחלק ל־52 שבועות כפול שבעה ימים שמתחלקים לשנים עשר חודשים בני שלושים יום ועוד ארבעה ימי המעבר בין ארבע עונות השנה, ולארבעה רבעונים של שלש־עשרה שבתות – היה מקובל על אנשי קומראן ועל חוגים קרובים להם שכתבו ספרי קודש רבים במאות האחרונות לפני הספירה, שכונו “ספרים חיצוניים” בתקופת התנאים במאה השנייה לספירה11. לוח שמשי זה היה לוח כוהני והיה לפי דעת מחבריו הבסיס היחידי הראוי לעבודת המקדש. לוח שנה שמשי שבני כת מדבר יהודה חיו על־פיו מתואר ב“מגילת המקדש”, במגילת “מקצת מעשי התורה”, ב“ספר חנוך” וב“ספר היובלים”, ב“שירות עולת השבת” וב“מגילת המשמרות”, ובמסורות מאוחרות ממחצית המאה העשירית, המובאות אצל ההיסטוריוגראף הקראי אל־קירקסני – המייחס אותן לצדוקים ולבייתוסים – המזוהים כיום עם בני כת מדבר יהודה.12

אין ספק שתופעת הכיתתיות בימי בית ראשון ובית שני לוותה במאבקים על הזכות לקבוע את לוח השנה ומועדי החגים. היקף היצירה הספרותית המתייחסת למקורותיו האלוהיים של הלוח ולסדריו השמימים מעידה על כך שאין מחסום ופירוד גדולים יותר, בין קבוצות המזדהות סביב זיכרון משותף ופולחן משותף, מאלה שנוצרים מחישוב שונה של ימי השנה והמועדים התלויים בהם. יתר על כן, קבוצות פורשות אלה עשו מאמץ נרחב לאשש את אמיתותו וסמכותו של הלוח הפולחני השנוי במחלוקת שבו החזיקו, באמצעות קישורו ללוח מיסטי־היסטורי. דהיינו, הם ניסו לקשור את ההווה הפולחני עם העבר ועם העתיד, שכן לטענתם חוקיות הלוח הפולחני המבוסס על שבועות־הימים וקושר קשר טקסי בין העבר להווה, תלויה בחוקיות הלוח המיסטי, המתייחס לשבועות־השנים וקושר קשר מיסטי־אפוקליפטי בין העבר לעתיד.

עדות על לוחות שמשיים שביעוניים בני 364 ימים או 365 ימים שנהגו בחוגים יהודיים שונים ועל לוחות מיסטיים של שבועות, שמיטות, קצים, מועדים ויובלים נמצא, כאמור, בספרים שנכתבו במאות האחרונות לפני הספירה כגון ספר היובלים, ספר חנוך הראשון, הכולל את ספר מהלך מאורות השמים [חנוך האתיופי, פרקים עב–פב], ספר חנוך השני, צוואות השבטים, מגילת המקדש, מגילת ברית־דמשק, שירוֹת עוֹלת־השבת ובחיבורים נוספים בספרות קומראן. המכנה המשותף לספרים אלה, מלבד האחיזה בלוח שמשי וההתנגדות ללוח ירחי13 הוא, שיש בהם עמדה הלכתית מחמירה בענייני עבודת המקדש וקביעת המועדים, והתנגדות לפולחן המקדש הנוהג בזמנם.14 עוד יש בהם עדיפות מובהקת לשבט לוי ולמעמדה של הכהונה מבית צדוק. ברבים מספרים אלה בולטת התביעה לגילוי מתחדש הנשען על סמכות מלאכית ועל קשר בלתי אמצעי עם עולמות עליונים, ועולה בבירור החירות לספר את הסיפור המקראי מחדש בהתאמה לעקרונות של מחזוריות שביעונית. חירות זו, הקשורה פעמים רבות בשזירת מחלוקות אקטואליות לתוך סיפורי העבר, עולה בצד הפקעת הסמכות מן הגילוי ההיסטורי הכתוב המקובל ומהזמנים הנוהגים בו. בספרים אלה מצויה היסטוריוסופיה המספרת את הסיפור המקראי מחדש ביחס לתפיסה של תכלית היסטורית נסתרת, וקושרת בין חלוקת זמן פרה־דטרמיניסטית לסכמטיזציה מיסטית של פרישת ההיסטוריה. ההסתמכות על מלאכים והשוואת כוהנים למלאכים, הרווחת בספרות זו, מאששת את ההנחה שספרים אלה נכתבו בידי חוגים כוהניים שהתפלמסו עם המציאות בת זמנם וחלקו על דעת הרוב, וביקשו אישור שמימי למסורות שאחזו בהם ועדות מלאכית מכרעת לנכונות דרכם ולאמיתות חישוביהם.

החיבורים ההלכתיים מקומראן מגלים בעליל שמחבריהם פרשו בשל מחלוקות לגבי נקודות מעשיות בפרטי הלכות בתחומי החיים הציבוריים; הלוח והמועדות, טומאה וטהרה, מקדש וקודשיו, כהונה ומתנות כהונה. ואילו החיבורים המיסטיים והאפוקליפטיים של חוגים אלה מלמדים כי מחבריהם התבססו על לוח שמשי וקבעו פרה־דסטינציה מטא־היסטורית שקשרה בין העבר לעתיד ובין תולדות הכהונה לעתידה באחרית הימים. ספרים אלה, המאששים את טענותיהם בסיפורים מיתולוגיים, שנעמוד עליהם להלן, מייחסים חשיבות ראשונה במעלה הן ללוח השמשי הפולחני המבוסס על יחידות שביעוניות [שבת 1x7, שבועות 7x7, שנה של 52 שבועות 7x52=364] על שביעיות המתייחסות לשלוש עשרה השבתות בכל אחת מארבע עונות השנה, הקרויות דגלים או תקופות או פגועים, הנמדדות בתקופות של 91 יום [7x13=91] ועל קביעת מועדים קבועים על פי הלוח השמשי הדורש מנין סדיר וקבוע של 365/4 יום; והן ללוח השמשי המיסטי המונה את ההיסטוריה על פי העיקרון השביעוני מראשיתה ועד אחריתה. עיקרון שביעוני זה נקצב בקצים המתייחסים לתוכנית אלוהית שחילקה מראש את ההיסטוריה לפרקי זמן קצובים, שכן ההיסטוריה אינה אלא התגלות שלשלת קבועה וקצובה זו של שמיטות, שבועות ויובלים, המבטאת את הערובה להשגחה האלוהית מראשית הימים ועד אחריתם.

בכתבי קומראן, בספר היובלים ובספר חנוך על חלקיו השונים, חוזרים ונשנים שני סיפורים מיתולוגיים הקושרים בין נסיבות גילוי לוח הירח לבני האדם ובין נסיבות גילוי לוח השמש. גילוי הלוח הירחי נקשר עם סיפור חטא בני אלוהים ובנות האדם (בראשית ו, א–ד) שנודע כ“חטא המלאכים הנופלים” או כ“ירידת עירי השמים”. מיתוס זה, הנשנה במסורות השונות, מבאר את הרקע לעונש המבול במעשי החמס של הנפילים שנולדו כפרי זיווגם של בני אלוהים ובנות האדם.15 אולם במסורות אלה מודגשת העובדה שכתוצאה ממעשי המלאכים שחטאו בהליכה בשרירות לבם ובמרד בסדרי האל וחוקותיו ושיבשו את הסדר האלוהי בכך שזיווגו זיווג אסור של בשר ורוח – נגלו לבני האדם סודות תקופת הירח או חשבון הלוח הירחי. [ברית דמשק 2, 18; חנוך א, פרקים ו–ט; חנוך ב, ד–ז; ספר היובלים ו].

לעומת המלאכים החוטאים שירדו משמים לארץ – שחטאו במעבר אסור מתחום הווייה אחד למשנהו, מעבר שהוא מנוגד לחוקיות העולם שנקבעה בידי אלוהים מראשית בריאתו, וגרמו לשיבוש סדר הזמנים ולהתעיית בני האדם ולהתפשטות לוח הירח, עולה חנוך בן ירד לשמים, (בראשית ה, כג) הופך מאדם למלאך ולומד את חוקות השמים, את סודות ההיסטוריה הנמדדת בשבעה שבועות ושבעה קצים ושבעה יובלים, ואת סודות לוח השמש ומלמדם לבניו המופקדים על סודות הכהונה.16 חנוך הוא גיבורן של מסורות רבות העוסקות בלוח השנה השמשי, משום שהוא השביעי בשלשלת הדורות מאדם עד נוח, ומשום שמספר שנות חייו מקביל לימי לוח השמש, כאמור בספר בראשית ה, כג: “ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה ויתהלך חנוך את האלוהים ואיננו כי לקח אותו אלוהים”. חנוך, הזוכה לעלות לשמים ולהשיג היקף ראייה קוסמי שלא זכה לו אדם לפניו או אחריו, מתואר בספר היובלים כעד הלומד את חוקות השמים מפי המלאכים וכבעל מקור הידע השמיימי על הלוח, המלמדו בחזרתו לבני הארץ: “הוא היה הראשון בין בני אדם הנולדים על הארץ אשר למד כתב ומדע וחכמה והוא כתב את אותות השמים לפי סדר חודשיהם בספר למען יוכלו בני אדם לדעת עונות השנים לפי סדר כל חודש וחודש. הוא היה הראשון לכתוב עדות ויעד לבני האדם בני דורות הארץ ויפרש את שבועות היובלים ויודע להם את ימי השנים ויסדר את החדשים ויפרש את שבתות השנים כאשר הגדנוהו… ויהי עם מלאכי יי שש שנים ביובל ויראוהו את כל אשר בארץ ובשמים ממשלת השמש ויכתוב את הכל”.17 במסורות השונות בספרות קומראן ובספרות החיצונית חנוך הוא כוהן וצדיק, עד והיסטוריון, סופר ואסטרונום, צופה העתיד, תייר שמימי וחוזה במרכבה. אולם היסוד המשותף בכל המסורות החנוכיות הקדומות הוא, שחנוך זוכה בחיי נצח על זמניים כדי לגשר בין הזמן המיתולוגי של ראשית הימים (הוא שריד מלפני המבול) לזמן האפוקליפטי של אחריתם, שכן הוא זה המעיד על ההיסטוריה הנפרשת ביניהם ונקצבת בקצים של שבועות ויובלים ומתחלקת לשבועות של לוח השנה השמשי.18 חנוך, הצופה את חזון העתיד לבוא וכותבו על לוחות השמים, הוא זה שנגלו לו סודות ההיסטוריה ומשמעות מהלכה וסיומה, הוא זה שגלוי לפניו סדר הזמנים האלוהי וחוקיותו, הוא עד לכך שחוקיות מהלכה של ההיסטוריה תתקיים בכללה ותוצא אל הפועל – כפי שעולה במפורש מדברי ספר העירים, ספר המשלים, ספר מהלך המאורות וספר החלומות, מאגרת חנוך, מספר היובלים ומהאפוקליפסה של השבועות.19 ידיעה זו קשורה בידיעת האסטרונומיה המיוחסת לחנוך בכל הספרות הקדומה, שכן ידיעת אותות השמים היתה קשורה בידיעת העתיד משום שחוקיות שני התחומים היתה משותפת או לפחות קשורה. כמי שנגלו לו סודות האסטרונומיה וההיסטוריה כאחת, אוצר חנוך בתוכו את כל ידיעת חוקיותו של מהלך הזמן האנושי הנקצב בקצים ובשבועות או בפרקי הזמן השביעוניים שהאל תיכן מראש למהלך ההיסטוריה. אין פלא שבספרות התנאים, המקדשת את לוח הירח, דמותו של חנוך, המגלם את הזיקה ללוח השמש, אינה נזכרת כלל, ובספרות חז"ל דמותו מעומעמת או מוצגת באור שלילי,20 ברם, בספרות הקדומה ובספרות המיסטית חנוך הוא הגיבור המרכזי המגשר בין השמים והארץ.

בכמה מספרים אלה, כגון בספרי חנוך הראשון והשני ובספר היובלים, נקשר סיפור חנוך לגילויו של לוח מחזורי־פולחני, המבוסס על ציר אופקי המתייחס לימי השנה בחלוקה שביעונית קוסמית, וללוח קווי־מיסטי חד־כיווני המבוסס על ציר אנכי המתייחס לחלוקת הזמן מהעבר לעתיד בחלוקה שביעונית של שבועות יובלים וקצים בעלי משך היסטורי ידוע מראש, הנמנה מראשית הימים ועד אחריתם. גם לציר האופקי המחזורי וגם לציר האנכי הקווי יש דגמי תשתית בשמים, המזהים בין הזמן למקום או בין מבנה המקום הקוסמי לחלוקת הזמן המיסטי; בלוח האופקי מצויירים ימי השנה בדמות שני־עשר שערים ושלוש מאות שישים וארבעה פתחים או חלונות, שמרכבת השמש נכנסת ויוצאת מבעדם [חנוך א, פרקים עב–פב; חנוך ב, ו] ובלוח האנכי או בציר הקווי המתייחס לזמן ולמקום, מתבטא העיקרון השביעוני הפרדיגמטי – בחלוקת ההיסטוריה לשבעה קצים המתייחסים לשבע שמיטות, שבעה יובלות, שבעה שבועות וכו' ובחלוקה שביעונית של שבעה רקיעים, שבעה היכלות, שבע מרכבות ושבעה דבירים. המקום המקודש בנוי משביעיות,21 והזמן המקודש מתחלק לשבעה שבועות או לשבעה קצים הכוללים 490 שנה במסגרת ההיסטוריה הרגילה באפוקליפסה של השבועות, באיגרת חנוך ובצוואת לוי, או לעשרה יובלים הכוללים אף הם מניין זהה: 70x7= 10x49=490.

בספרות זו, הנאבקת על קדושת הלוח השמשי, נוצרת כרונוטופיה המחברת בין הבניית המרחב השמיימי בשבעה היכלות ושבעה רקיעים, שבעה דבירים ושבע מרכבות (המשמרים זכרון מיסטי של המקדש הארצי) לבין הנצחת הזמן השמימי בלוח הארצי המחולק לשביעיות (שהתייחס במקורו לפולחן המקדש). הן המקום המקודש והן הזמן המקודש, המוּבְנים על הציר השביעוני שראשיתו בשבעת ימי הבריאה – שבע כפול חמישים ושניים שבועות, או שבעה קצים ושבע שמיטות ושבעה היכלות ושבעה רקיעים – ממחישים בצורה מיתית נחרצת שאי אפשר לשנות בתבניות הזמן המיסטי והמקום הקוסמי ומטעימים את העובדה שהזמן אינו נתון לחישובי האדם אלא למקצב אלוהי נצחי. המלאכים הם המפרשים את הזמן המיסטי ואת המקום הקוסמי לצופה השמימי החורג מגבולות הזמן והמקום הארציים, כדברי חנוך: “כי האותות והזמנים והשנים והימים הראני אוריאל המלאך…” ודומה שהם קשורים למקדש ולכהונה בדרכים שונות, שכן הזמן המיסטי קובע את הלוח הריטואלי, (כפי שעולה בבירור מ“שירות עולת השבת” מקומראן, הקשורות כולן בעיקרון השביעוני) והמקום הקוסמי מתייחס לבן דמותו הפולחני (כפי שעולה מתפיסת שירות עולת השבת ומספרות ההיכלות). שניהם יוצרים במקום ובזמן בעולם העליון השתקפות קוסמית־מיסטית שביעונית של האידיאל הכוהני של המקדש התחתון ושל הלוח הנוהג בו.

לוח השמש השביעוני על חלוקתו האופקית והאנכית לשבתות, שמיטות ויובלות – ושבעת ההיכלות השמימים – על שבע מרכבותיהם ושבעת דביריהם – ודמותו של חנוך הכהן השביעי – על שלוש מאות שישים וחמש שנותיו – עברו בגלגולים שונים מן הספרות המיסטית הקדומה לספרות המיסטית המאוחרת. שכן, תורת השמיטות הקבלית אימצה את פשר ההיסטוריה המבוסס על החלוקה השביעונית, כפי שמעידים כתבי הרמב“ן וספרות חוג התמונה וחיבורים מיסטיים נוספים. חנוך הוא מטטרון גיבורה של ספרות ההיכלות הלוקח את יורדי המרכבה למסע שמעבר לגבולות הזמן והמקום – מסע בשבעה היכלות ובשבעה רקיעים שבמהלכו הוא פורש לפניהם את מהלך ההיסטוריה האנושית הרקומה על “פרגוד של מקום שהיא פרושה לפני הב”ה שכל דורי דורות העולם וכל מעשי דורות העולם בין שעשו ובין שעושין עד סוף כל הדורות חקוקים בו”.22

בספרות ההיכלות, שחלק נכבד ממנה התחבר בידי חוגים ששמרו על זיקה עזה לזכר המקדש ולכהונה במאות הראשונות לספירה,23 אחרי שהוכרע המאבק על הלוח ולאחר החורבן, עדיין נמצא תיאורים מיתולוגיים העומדים בסימן לוח השמש ומושפעים מהחלוקה השביעונית ביחס למבנה השמים ולדמות המלאכים: “זה גבהו כרום שבעה רקיעים וזה גובהו כרום שבעה רקיעים זה כנפיו כימות השנה וזה כנפיו כימות השנה… שיעור כל אות ואות שהן כותבין שלש מאות ושישים וחמישה פרסאות”;24 “מריצין גלגל חמה ברקיע שלוש מאות ושישים וחמשת אלפים פרסאות בכל יום ויום”;25 “וכל כנף וכנף כמלוא עולם וקבע בי שלוש מאות ששים וחמשת אלפי עינים וכל עין כמאור הגדול”.26

לא רק בספרות העת העתיקה נמצא התייחסות רחבה ללוח ולמשמעויותיו השמימיות והארציות אלא גם בספרות הקבלית לדורותיה נמצא דיונים מקיפים על משמעותם המיסטית של השמיטות והיובלים הקוצבים את שבועותיה ומועדיה של ההיסטוריה בין הבריאה לגאולה.

לוח השנה המחזורי, הקושר בזיכרון ובטקס בין העבר להווה, ולוח השנים המיסטי, הקושר בסיפור ובמיתוס בין ראשית ואחרית, מבטאים את גלגוליו השונים של הניסיון לקבוע את העיקרון המספרי המשותף לשמים ולארץ. בלוחות אלה נמצא את הקשר בין המחזוריות השביעונית המשותפת לאל ולאדם ובין הניסיון להעניק משמעות מובנית לזמן ולהיסטוריה ולחלצם משרירותיות חסרת פשר ולתת ביטוי פולחני לדרך שבה מתקשרים חלקיו השונים של היקום לעולמו של האדם. דומה שיש זיקת גומלין בין העובדה שהלוח המחזורי־פולחני – הקושר בשבועות ובמועדים בין ההווה לבין הזיכרון המשותף המתייחס לעבר – שרד בתהפוכות העיתים והתקיים במשך אלפי שנים בכל קהילות ישראל, לבין העובדה שהלוח הקווי־המיסטי – הפורש את משמעותה הידועה מראש של ההיסטוריה מן העבר אל העתיד בשבועות ובשמיטות בקצים וביובלים – פרנס את תקוותיו של העם היהודי בין גלות לגאולה וסייע בידו לממשן.


מהדורות החיבורים מתקופת בית שני הבאות במאמר

ברית דמשק, מגילת מדבר יהודה, עורך א"מ הברמן, תל אביב 1959

חנוך האתיופי [חנוך א] הספרים החיצוניים, עורך אברהם כהנא, תל אביב תש"ך2, א, עמ' יט–קא

חנוך הסלאבי [חנוך ב] הספרים החיצוניים, עורך אברהם כהנא, תל אביב תש"ך2, א, עמ' קב–קמא

ספר היובלים, הספרים החיצוניים, עורך אברהם כהנא, תל אביב תש"ך2, עמ' רטז–שיג

צואת לוי, צוואות השבטים, הספרים החיצוניים, עורך אברהם כהנא, תל אביב תש“ך2, הספרים החיצוניים, מתורגמים ומפורשים ע”י א"ש הרטום, תל־אביב 1980

T.J Milik, Books of Enoch, Oxford, 1976. James Charlesworth (ed). The Old Testament Pseudepigrapha, Vol. 1

מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, עורך ומהדיר יגאל ידין, ירושלים 1957

מגילת המקדש, עורך ומהדיר יגאל ידין, ירושלים תשל"ה

סרך היחד, מגילת הסרכים, עורך ומהדיר יעקב ליכט, ירושלים תשכ"ה, עמ' 235–238

שירות עולת השבת, מהדירה ועורכת קרול ניוסם

Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice, A Critical Edition, Atlanta 1985

Hugo Odeberg, 3 Henoch, New York 1973

ספר היכלות־חנוך השלישי, סינופסיס לספרות ההיכלות, עורך פטר שפר, טיבינגן 1981, סעיפים 1–81

קונקורדנציה לספרות ההיכלות, עורך פטר שפר, טיבינגן 1984

היכלות זוטרתי, עורכת ומהדירה רחל אליאור, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, מוסף א (תשמ"ה)


  1. ראו מחקרו המאלף של יוסף חיים ירושלמי, זכור, היסטוריה יהודית וזיכרון יהודי, תל אביב תשמ"ח, עמ' 21–48.  ↩

  2. השוו להבחנותיו הידועות של מירצ'ה אליאדה בעניין הזמן M. Eliade, The Myth of the Eternal Return, New York 1954, pp. 34–48  ↩

  3. שמיטה היא פרישה של ספירה אלוהית בזמן – כל שמיטה היא בת שבעת אלפים שנה; ראו: שער הגמול, כתבי הרמב“ן, (מהדיר חיים דב שעוועל) ח”ב, ירושלים תשכ“ד, עמ' שו; פירוש הרמב”ן על התורה, (מהדיר ח"ד שעוועל) ח“ב פרשת בהר, עמודים קסו–ז. ספר התמונה מוקדש לדיון בפרישת הזמן המיסטי בשבע שמיטות ושבעה זמנים; על ספר התמונה ותפיסת הזמן הגלומה בו ראו: גרשם שלום, הקבלה של ספר התמונה ושל אברהם אבולעפיה, (ערך יוסף בן שלמה), ירושלים תשל”ו, עמ' 22–26.  ↩

  4. על נושא זה קיימת ספרות מחקרית ענפה שמן הנמנע להביאה במסגרת זו בשל קוצר היריעה. לסיכום חלקי של ההשקפות השונות השוו: מיכאל חיוטין, מלחמת לוחות השנה בתקופת בית שני ועריכת מזמורי תהילים על פי לוח השנה, ירושלים 1993, עמ' 110–113.  ↩

  5. עיינו: אברהם הלוי פרנקל, לוח, האנציקלופדיה העברית, כרך כא, תשכ"ט, עמ' 335–353.  ↩

  6. במצרים בתחילת ייסודה של הממלכה העתיקה כ־4000 שנה לפני הספירה נקבעה שנה מלכותית בת 365 יום. לוח השמש המצרי הושפע מקצב גיאות הנילוס שהוא של שנה שמשית. במיסטיקת המספרים המצרית למספר 7 חשיבות מרובה; בלוח השנה הפרסי 365 יום וכך גם בלוח המקדוני סלווקי. השוו: O. Neugebauer, Origin of the Calendar, JNES, vol. 1 (1942) pp. 396–403 וראו מ' גרינץ, מספרות מצרים העתיקה, ירושלים 1975.  ↩

  7. שלמה המלך קבע קיצבה חודשית להספקת צורכי ביתו לשנים עשר השבטים כעולה מדברי הימים, וייסוד הממלכה והקמת המקדש היו קשורים מטבע הדברים במערכת מיסוי ואירגון שהיו תלויות בניהול מחזורי ברור של פעילות המקדש המרכזי בירושלים. החגים, העליות לרגל והקרבנות היו חלק ממקצב פולחני שהתמקד במקדש אך היו גם חלק משיטת מיסוי שעליה בנויה המערכת המפרנסת את בית המלך והכהונה. השוו חיוטין, לעיל.  ↩

  8. בבבל נקבעה השנה הירחית כשנה בת 354 יום. השנה הקלנדרית מבוססת על הירח תוך עיבור של השנה הירחית בחודש נוסף של שלושים יום מדי מספר שנים. הלוח היוני היה דומה ללוח הבבלי. החודשים נקראים החודש הראשון השני השלישי וכו' ואין להם שמות. שמות החדשים נלקחו מהלוח הבבלי והם מאוחרים.  ↩

  9. קידוש החודש על ידי ראייה מתואר במשנה ראש השנה א–ב, בבלי שם; סנהדרין י ע"ב. רק בתקופתו של סעדיה גאון נסתיימה קביעת הלוח הקבוע שנתקנה שלבים שלבים וכללה את עקרונות העיבור וקביעת אורכו המדוייק של כל חודש.  ↩

  10. שמריהו טלמון, ‘חשבון הלוח של כת מדבר יהודה’, מחקרים במגילות הגנוזות, (עורכים יגאל ידין וחיים רבין), ירושלים תשכ"א, עמ' 77–105. שאול ליברמן (JBL 71[1952] pp 205–206) וטלמון כבר העמידו על כך שבסטייה מחשבון הלוח המקובל הצטיינו לא רק אנשי מדבר יהודה ובעלי ספר היובלים אלא גם השומרונים, הצדוקים, הבייתוסים והקראים וציינו שההיצמדות ללוח שנה שונה מן המקובל על כלל ישראל שימשה אמצעי ראשון במעלה לייסד עליו מגמות לעצמאות חברתית, שבו נאחזו פורשים בעם ישראל מאז הפילוג הפוליטי של ירבעם בן נבט ועד לפרישות הכיתתיות בשלהי ימי הבינים.  ↩

  11. לוח כת קומראן פוענח על ידי יגאל ידין בפירושו למגילת המקדש ואומת בפענוחו של טלמון לקטע משמרות הכוהנים שנחשף במערות ים המלח; הלוח הוא לוח שמשי בן 364 יום הנחלק לארבע תקופות של 91 יום כל אחת. כל תקופה נחלקת לשלושה חודשים בני 30–31 יום כאשר היום ה־31 בכל חודש שלישי חותם את התקופה. סך הכל 12 חדשים ו־52 שבועות 52x7=4x91=364. על פי סרך היחד נקראות ארבע התקופות: קציר, קיץ, זרע, דשא. לוח המועדים של הכת הוא על פי המועדים במקרא והוא מתעלם מכל המועדים שאינם מופיעים בתורה כגון חנוכה פורים והצומות. במסגרת הלוח נעשית סינכרוניזציה של השנה השמשית בת 364 ימים למופעי הירח המלא. אופיו השמשי של הלוח בולט בסרך היחד. שם נאמר כי מניין החודשים וקביעת המועדים יושתת על תקופת השמש “המאור הגדול לקודש קודשים ואות נאמן למפתח חסדיו עולם, לראשי מועדים בכל קץ נהיה, ברשית ירחים למועדיהם וימי קודש בתכונם לזכרון במועדיהם” [10, 4]. מחקרים מפורטים על הלוח השמשי בספר חנוך, בספר היובלים ובלוח השנה של כת מדבר יהודה מצויים בעבודותיהם של ידין, טלמון, ון־דרקם, מיליק, מורגנשטרן, פרקר, ריבקין, סגל, בן־שחר ואחרים. המעיינים יוכלו למצוא הפניות מפורטות במבואות לספרים הנזכרים במהדורתו של ג' צרלסוורס לפסוידואפיגרפה ובמהדורות המדעיות לכתבי קומראן.  ↩

  12. ראו מחקרו המקיף של יעקב זוסמן, ‘חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה – הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת “מקצת מעשי התורה”’, תרביץ נט, (תש"ן), עמ' 11–76.  ↩

  13. דוגמה להשקפה מעין זו נמצא בספר היובלים ו, ל–לח “ויהי כל ימי המצוה הזאת חמישים ושתים שבתות ימים וכולן שנה תמימה זה חרות וקבוע בלוחות השמים. ואין לעבור בכל שנה ושנה ומשנה לשנה. ואתה צו את בני ישראל ושמרו את השנים כמספר הזה שלש מאות וששים וארבעה ימים יהיו שנה תמימה ולא ישחיתו את מועדה מימיה ומחגיה כי הכל יבוא אליהם לפי עדותם ולא יאבדו וישחיתו חג… כי ידעתי אני ומעתה הנני מגידך ולא מלבי כי ספר כתוב לפני ותנתן בלוחות השמים חלוקת הימים כי ישכחו את מועדי ובריתי והלכו במועדי העמים אחרי שגגתם ואחרי אולתם; ויהיו אלה אשר יביטו אל הירח והוא ישחית את הזמנים הקבועים ויקדם משנה לשנה עשרה ימים; על כן תבאנה להם שנים אשר בהן ישחיתו ויעשו יום העדות לבוז ויום טומאה לחג ובלבלו כל ימי קודש בטמאים ויום טומאה ביום קודש כי יטעו בחודשים בשבתות בחגים וביובלים”.  ↩

  14. השוו: זוסמן, חקר תולדות ההלכה (הערה 12 לעיל). זוסמן העמיד על כך שממגילת מקצת מעשי תורה אנו למדים בבירור שהשיטה ההלכתית המקובלת על הכת היא השיטה המכונה בספרות חז"ל על שם הצדוקים.  ↩

  15. ראו: דבורה דימנט, “מלאכים שחטאו” במגילות מדבר יהודה ובספרים החיצונים הקרובים להן, דיסרטציה, ירושלים תשל"ד.  ↩

  16. על ההיסטוריה המיסטית השביעונית בדברי חנוך ראו ספר חנוך א. צג א–יא; על דמותו של חנוך ראו במבוא של הוגו אודברג לספר היכלות־חנוך השלישי H. Odeberg, 3 Enoch, New York 1973; T.J Milik, The Books of Enoch, Oxford 1976; ועיינו בחיבורה של דימנט (לעיל) ובמבואות לספר חנוך הראשון והשני במהדורת צרלסוורס. ספר חנוך מחולק לחמישה חיבורים עצמאיים אם כי יש ביניהם קרבת עניינים והשקפות.  ↩

  17. ספר היובלים, ד, יז–יח כא (תר' הרטום וכהנא).  ↩

  18. השוו: גדעון פרסטר, ‘גלגל המזלות בבתי הכנסת ומקומו במחשבה ובליטורגיה היהודית’, ארץ ישראל, ספר יט, תשמ“ו, עמ‘ 233 הע’ 6: ”ידיעתו של חנוך את סודות הבריאה והיקום פורשה בין היתר בפרקי דרבי אליעזר פ“ח כמצביעה על העברת סוד העיבור מאדם הראשון לנוח וממנו ליתר אבות העולם והאומה. נראה שזו גם המשמעות האמיתית של רשימת אבות העולם מאדם ועד שם חם ויפת בכתובת עין גדי” [ב‘ מזר, ’כתובת על רצפת בית הכנסת בעין גדי,‘ תרביץ מ (תשל"א) עמ’ 20–22].  ↩

  19. ראו: יעקב ליכט, ‘תורת העתיד של כת מדבר יהודה’, ארץ ישראל, ח, תשכ"ז עמ‘ 63–70 והשוו דימנט (לעיל הע' 15) עמ’ 117.  ↩

  20. ראו: אפרים אלימלך אורבך, חז"ל פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשל"ו, מפתח בערכים חנוך ומטטרון.  ↩

  21. השוו: קרול ניוסם, עורכת ומהדירה, שירות עולת השבת, ועיינו שם, קונקורדנציה בערכים שבע שבעה ובשבעה לתכיפות הופעת המספר שבע, השוו פטר שפר, עורך, סינופסיס לספרות ההיכלות, סעיף 51 וראו בקונקורדנציה לספרות ההיכלות (פ' שפר עורך) בערך שבע.  ↩

  22. ספר היכלות, סינופסיס, סעיף 64. השוו רחל אליאור, מהדירה, היכלות זוטרתי, עמ' 62–63.  ↩

  23. על זיקתה הכוהנית של ספרות ההיכלות ראו: רחל אליאור, ‘בין ההיכל הארצי להיכלות העליונים – התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות’, תרביץ סד, ג (תשנ"ה).  ↩

  24. סינופסיס 29. השוו: “אמר ר' ישמעל אמר לי מטטרון מלאך שר הפנים ארבע חיות נגד ארבע רוחות כל חיה וחיה כמלוא עולם כולו וכל אחד ואחד יש לו ארבע פנים… וכל אחד ואחד יש לו ארבע כנפיים… שיעורם של פנים מאתים וארבעים ושמנה פנים ושיעורן של כנפים שלש מאות ששים וחמשה כנפים” [שם, סעיף 32].  ↩

  25. סינופסיס, סעיף 22.  ↩

  26. שם, סעיף 12.  ↩







פתח דבר ל"על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית- ספר היובל לכבודו של יוסף דן במלאת לו שבעים שנה"
מאת רחל אליאור

במשך קרוב ליובל שנים לימד פרופסור יוסף דן, חוקר ההיסטוריה של המיסטיקה היהודית ומבעיה הספרותיים המגוונים של מחשבת ישראל לדורותיה, באוניברסיטה העברית בירושלים ובאוניברסיטאות שונות ברחבי העולם. עמיתיו, תלמידיו וידידיו במוסדות האקדמיים הרבים שלמד ולימד בהם, חקר ופרסם בתחומם, ביקשו לחוג את יום הולדתו השבעים של מורם ועמיתם, בספר המשקף את תחומי עיסוקיו המגוונים של בעל היובל. פרופסור דן, המכהן בקתדרה לחקר הקבלה על שם גרשם שלום באוניברסיטה העברית בירושלים מאז 1983, כיהן כפרופסור אורח קבוע באוניברסיטה החופשית של ברלין מאז ראשית שנות התשעים, חיבר עשרות ספרים ומאות מאמרים בתחומי ההיסטוריה של המחשבה הדתית, המיסטיקה היהודית, ראשית הקבלה, חסידות אשכנז, החסידות והמשיחיות, ספרות המוסר והדרוש, היצירה הספרותית העממית והספרות היפה בת זמננו, המפורטים לפי סדר הופעתם ברשימת הפרסומים בסוף כרך זה. בכל אחד מתחומי מחקרו פרץ אופקים חדשים והפרה את המחקר ואת ההוראה, העלה שאלות חדשות, הציע הקשר היסטורי מקורי והעמיד מערכת רעיונית הנשענת על חקירות טקסטואליות מפורטות ובוחנת גבולות פילולוגיים וכרונולוגיים מדויקים. מערכת עשירה זו האירה את ייחודם של הכתבים ושל הכותבים מזוויות מקוריות, הציבה קריטריונים היסטוריים ורעיוניים שהפרו את המשך המחקר, תרמו להתפתחותו והעמקתו, וזכו למענה ולהמשך בעבודתם של שני דורות של תלמידים ועמיתים ברחבי העולם.


יוסף דן נולד בשנת 1935 בבודפסט שבהונגריה, עלה עם הוריו לארץ ישראל בשנת 1939, גדל בירושלים, שם למד בתיכון שליד האוניברסיטה והשלים את חוק לימודיו לתואר הראשון ולתואר השני באוניברסיטה העברית בירושלים. בשנת תשי“ח הגיש לפרופ' ישעיה תשבי את עבודת המ.א. על ‘כתב יד אופנהיים 540 והשוואתו לספר חסידים’ שהתוותה את המשך מחקרו לאורך יובל שנים בתחום ההיסטוריה של חסידי אשכנז, יצירתם הספרותית המגוונת, תורת הסוד שלהם, תורת המוסר הייחודית שיצרו, ספרותם הדמונולוגית ורבגוניותם הרעיונית. החל משנת תשי”ט לימד באוניברסיטה העברית ובשנת תשכ“ג השלים בה את עבודת הדוקטור על ‘הבסיס העיוני לתורת המוסר של חסידי אשכנז’ בהנחייתו של תשבי. בשנת תשכ”ד התמנה למרצה בחוג לספרות עברית והתמחה בספרות המוסר ובתורתם של חסידי אשכנז. במהלך שנות הששים פרסם מחקרים על בחינות שונות של העולם הרוחני היהודי במאה השלוש עשרה ועל התגוונותו רבת הפנים. מחקריו דנו בחיבורים כגון ‘ספר החכמה’ לר' אלעזר מוורמס, ‘ספר הנבון לאחד מחסידי אשכנז’, ‘חוג הכרוב המיוחד’ ו’ספרות הייחוד של חסידי אשכנז‘. לצד הההדרה והחקירה של כתבי היד האשכנזיים משלהי ימי הביניים עסק ב’כתבי המוסר של מקובלי ספרד’ ודן בהרחבה בביטויים ספרותיים מגוונים של היצירה העברית בתפוצות ישראל. במסגרת זו בחן את ‘אלפא ביתא דבן סירא’, ‘מעשה ירושלמי’, ‘סיפור יוסף די לה ריינה’, ‘עלילות אלכסנדר מוקדון’ ומכלולים סיפוריים נוספים. בעשור זה אף כתב בשיתוף עם פרופ' תשבי את הערך האנציקלופדי רחב ההיקף על חסידות הבעש“ט ותורתה ופרסם חיבור חדשני על ‘הנובלה החסידית’. בשנת תשכ”ו מונה למרצה בכיר בחוג לספרות עברית ובשנת תשכ“ח פרסם את ספרו ‘תורת הסוד של חסידות אשכנז’, המיוסד על עיבודה והרחבתה של עבודת הדוקטורט. הספר בוחן את השתלשלותה ההיסטורית וייחודה הרעיוני של תורת הסוד של חסידי אשכנז כפי שהיא נשקפת בכתבי יד מחוגיהם של יהודה החסיד, אלעזר מוורמס, מנחם ציוני ואלחנן בן יקר ומשורה של חיבורים אנונימיים ופסוידואפיגרפיים מן המאות הי”ב והי“ג. בשנת תשל”א התמנה לפרופסור חבר ופרסם בשיתוף עם פרופ' י' תשבי את’מבחר ספרות המוסר' וזכה בפרס ביאליק לחכמת ישראל.


לאורך שנות השבעים פרסם פרופ' דן מאמרים רבים בתחומים מגוונים העוסקים בספרות הדרוש, בסיפור העממי העברי ובמקורותיו ובסיפור העברי בגילוייו ההיסטוריים השונים, החל מסיפור עשרת הרוגי מלכות וסיפורי ספר חסידים, עבור באגדות על ר' אלעזר מוורמס וב’ספר הישר' וכלה ב’משלי סינדבאר'. בשנת תשל"ד פרסם את חיבורו המקיף ‘הסיפור העברי בימי הביניים’, ובמחצית שנות השבעים ראו אור ארבעה ספרים המשקפים את תחומי מחקרו השונים בעשור זה: ‘ספרות המוסר והדרוש’, ‘הסיפור החסידי’, ‘עיונים בספרות חסידות אשכנז’ וחיבור העוסק בכינוס מחקריו בספרות העולם ‘הנוכרי והמנדרין: עיונים בספרות זמננו’.

בשנת תשל“ו החל ללמד בחוג למחשבת ישראל וכתב בתקופה זו שורה של מאמרי הערכה וביקורת על עבודתם של מוריו ועמיתיו חוקרי קבלה וחסידות, גרשם שלום, ישעיה תשבי, חיים וירשובסקי, אפרים גוטליב ויוסף וייס שקשרו בין הממד הפנומנולוגי לממד ההיסטורי במחקריהם. בשנת תשל”ז הרחיב את עיונו לתחום היצירה הקבלית והוציא לאור קובץ הרצאות על ‘חוגי המקובלים הראשונים’ שסלל בו מסגרת היסטורית חדשה להבנת התסיסה הרוחנית רבת הפנים במאה הי"ג.

בשנת תשל“ח פנה לתחום חדש העוסק בספרות מיסטית שהתחברה בארץ ישראל הביזנטית, והחל לפרסם מחקרים על ספרות ההיכלות והמרכבה. המאמר ‘חדרי מרכבה’, שראה אור בשנה זו ב”תרביץ", סימן שדה מחקר חדש בעבודתו, שבעקבותיו ראו אור ספרים ומאמרים רבים בתחום זה, המצרפים את תורת המרכבה בתורתם של חסידי אשכנז עם מקורותיה בספרות ההיכלות, שנכתבה באלף הראשון, אחרי חורבן בית שני. מחקרים על ‘שיעור קומה’ ועל ‘היכלות רבתי, ו’מעשה עשרת הרוגי מלכות’ צירפו את הדיון הספרותי לדיון התיאולוגי בהקשר היסטורי חדש.

בשנת תשל“ח התמנה דן לפרופסור מן המניין בחוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית, וכיהן כראש המכון למדעי היהדות בשנים תשל”ט־תשמ“ג. בשנת תשמ”א ייסד במסגרת המכון למדעי היהדות את כתב העת ‘מחקרי ירושלים במחשבת ישראל’ וערך את ששת כרכיו הראשונים לאורך שנות השמונים.

בעשור זה עסק ב’תורת הרע והדמונולוגיה בקבלה הקדומה' והחל לחקור את ‘ראשיתו של המיתוס המשיחי בקבלת המאה הי"ג’ ואת ‘בעיית המנהיגות המיסטית’.

בעקבות פטירתו של פרופ' גרשם שלום בשנת תשמ"ב, החל לפרסם שורה של מחקרים על משנתו ההיסטורית של שלום ועל מורשתו, שראו אור בשנות השמונים, ואף לקח חלק בפולמוסים הערים שהתנהלו בנושא זה בעולם האקדמי. עוד פרסם וערך בעשור זה מחקרים באגדה ובפולקלור יהודי ובתולדות ספרות השבחים, וכתב שורה של מאמרי ביקורת והערכה על חיבורים שונים בתורת הסוד ובספרות ההיכלות, בקבלה, בחסידות ובספרות העממית היהודית ומקורותיה, שהתפרסמו במקומות שונים בארץ ובעולם. בשנות השמונים פרסם מהדורה של ‘ספר הישר’ וחיבורים שעסקו ב’פסבדואפיגרפיה בקבלה הקדומה' וב’תפיסת ההיסטוריה בספרות ההיכלות והמרכבה'.

בתקופה זו, באמצע שנות השמונים, כיהן כמנהל הספרייה הלאומית והאוניברסיטאית ויזם שורה של כנסים מדעיים בינלאומיים לזכרו של פרופ' גרשם שלום, שדיוניהם ראו אור, בסדרה של קבצים דו־לשוניים במסגרת כתב העת ‘מחקרי ירושלים במחשבת ישראל’. ‘דברי הכנס הבינלאומי הראשון לתולדות המיסטיקה היהודית: המיסטיקה היהודית הקדומה’ (מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ו' א–ב), שראה אור בשנת תשמ"ז בעריכתו, היה הקובץ הראשון בסדרה זו של כנסים מדעיים בינלאומיים, שהניבה בשלהי שנות השמונים כרכים נוספים שעסקו ב’ראשית המיסטיקה היהודית באירופה' וב’ספר הזוהר ודורו‘. בראשית שנות השמונים יזם וערך בשיתוף עם פרופ’ פטר שפר מהאוניברסיטה החופשית בברלין את הקמתו של כתב עת חדש רב לשוני למדעי היהדות Jewish Studies Quarterly היוצא לאור בטיבינגן.


לצד כתבי העת הקשורים למכון למדעי היהדות של האוניברסיטה העברית ולמכון ללימודי היהדות של האוניברסיטה החופשית של ברלין, גם ערך בארצות הברית את הסדרה בת שלושת הכרכים בשפה האנגלית ‘בינה: מחקרים בהיסטוריה במחשבה ובתרבות היהודית’ שהתפרסמו בה תרגומים של מחקרי יסוד של חוקרים בני דורות שונים, שראו אור קודם לכן רק בשפה העברית.

באותה תקופה פרסם מאמרי ביקורת והערכה במגוון רחב של נושאים אקדמיים ופובליציסטיים בבמות ציבוריות מגוונות, מתוך כוונה לקרב את מחקר מדעי היהדות לקהל הרחב ולציבור המשכיל.

בראשית שנות התשעים, במסגרת מגמה זו, המבקשת להרחיב את גבולות הדיון האקדמי מעבר לחוג המקצועי ולהעשיר את מגוון בני השיח המתעניינים במורשת הספרותית ההיסטורית של העם היהודי לדורותיו, ראו אור ספריו ‘המיסטיקה העברית הקדומה’ ו’חסידות אשכנז' באוניברסיטה המשודרת, והתפרסמו שלושת הכרכים של ‘חסידות אשכנז בתולדות המחשבה היהודית’ באוניברסיטה הפתוחה. בתקופה זו ראתה אור שורה של מאמרים מפורטים על ספרות ההיכלות והקשריה ההיסטוריים בכתבי עת מדעיים, לצד מסות רחבות היקף החורגות מתחומה של העיתונות האקדמית המקצועית ופונות לצבור המשכיל, בכתב העת הרב־תחומי ‘אלפיים’.

לאורך שנות התשעים כיהן כפרופסור אורח קבוע במכון למדעי היהדות באוניברסיטה החופשית של ברלין ופרסם סדרה ארוכה של מאמרים וקבצים בעברית ובאנגלית על משנתו של גרשם שלום, במלאת עשור לפטירתו. חלקם של פרסומים אלה, בראשית שנות התשעים, נערך בשיתוף פעולה עם פטר שפר במסגרת הכנס הבינלאומי השישי להיסטוריה של המיסטיקה היהודית, שנערך באוניברסיטה החופשית של ברלין. פירותיו של כנס זה שסקר את התקדמות מחקר הקבלה ביובל שחלף ממועד הדפסת ספרו של שלום ‘זרמים עיקריים במיסטיקה היהודית’ (1941) ראו אור בשנת 1993 בקובץ בעריכתם המשותפת של שפר ודן.

בשנת תשנ“ו, ראתה אור מהדורה מורחבת של חיבורו האנגלי על ‘המיסטיקה היהודית והמוסר היהודי’ ונדפסו שני הכרכים של הספר ‘קולות רבים: ספר הזיכרון לפרופ’ רבקה ש”ץ־אופנהיימר' שערך בשיתוף עם רחל אליאור במסגרת ‘מחקרי ירושלים במחשבת ישראל’.

בשנת תשנ“ז ראה אור ספרו המקיף ‘על הקדושה: דת מוסר ומיסטיקה ביהדות ובדתות אחרות’ שנועד לבחון מחדש מושגי יסוד בהוויה הדתית היהודית לאורן של התפתחויות במחשבה המודרנית. הספר שיצא לאור בהוצאת מאגנס, זכה למספר מהדורות ומחברו זכה בשנת תשנ”ז בפרס ישראל.

במחצית שנות התשעים פנה בעל היובל לשני תחומי מחקר חדשים – יחסי הגומלין בין חיבורים קבליים בכתבי יד ובדפוס ומפרשיהם הנוצריים, והמשיחיות היהודית המודרנית והמחשבה האפוקליפטית. בשנת תשנ“ז ראה אור בהוצאת אוניברסיטת הרווארד ספר שערך על ‘הקבלה הנוצרית: ספרי מיסטיקה יהודית ומפרשיהם הנוצריים’ ובשנת תשנ”ח נדפס ספרו ‘המשיחיות היהודית המודרנית’ באוניברסיטה המשודרת. בשלהי שנות התשעים ראו אור בהוצאת נורתוויל ניו ג’רסי, ארבעה כרכים רחבי היקף בשפה האנגלית המכנסים את פירות עבודתו על התקופות ההיסטוריות השונות של המיסטיקה היהודית.

בשנת תשנ“ט ראו אור בבית הספרים הלאומי בירושלים שני כרכי קטלוג 'ספריית גרשם שלום בתורת הסוד היהודית‘, אותם ערך בשיתוף עם ד”ר אסתר ליבס ומר שמואל ראם. חיבור נוסף העוסק בכתבי יד יהודיים שנערך בשיתוף עם ד"ר קלאוס הרמן, ראה אור בשפה האנגלית בטיבינגן בשנה זו.

תרגום גרמני של סדרה ארוכה של ערכים ביוגרפיים ועיוניים במדעי היהדות, ראה אור באנציקלופדיה לדתות שערך הנס דיטר בץ בטיבינגן, בשנים תשנ“ט–תש”ס. בשנה זו הוענק לפרופ' דן תואר דוקטור של כבוד מטעם ההיברו יוניון קולג' ובשנת תשס"ג הוענק לו תואר דוקטור של כבוד מטעם בית המדרש לרבנים בניו יורק.


העשור האחרון של המאה העשרים, ביצירתו של יוסף דן, הניב יבול ספרותי עשיר ומגוון בכתיבה, בעריכה ובתרגום, בלשונות שונות ובארצות שונות, שיש בו פריצת כיוונים מחקריים חדשים לצד סיכום של כיווני מחקר מן העשורים הקודמים. עוד ניכר עשור זה בסימן שיתוף פעולה בינלאומי במפעלי מחקר שונים ויצירת קהל קוראים ולומדים בשפות שונות. לכיוונים אלה יש המשך בעבודות שפרסם בעשור החדש שפתח את האלף השלישי ובאלה הנמצאות בדפוס ועתידות לצאת לאור. בשנת תש“ס ראה אור חיבורו ‘אפוקליפסה אז ועכשיו’ ובשנת תשס”ב נדפס בשפה האנגלית החיבור האנתולוגי ‘הלב והמעיין: אנתולוגיה של הניסיון המיסטי היהודי’ בהוצאת אוניברסיטת אוקספורד. עשרות מאמרים וערכים אנציקלופדיים בתחומי מחקרו השונים ראו אור בארץ ובעולם בשנים הראשונות של העשור הראשון של האלף השלישי ותחת מכבש הדפוס נמצא כרך שערך בשם ‘ספר הזיכרון לגרשם שלום במלאת עשרים שנה לפטירתו’ לצד שורה של מאמרים הממתינים לראות אור. יבול מחקרי עשיר זה, המונה עשרות ספרים ומאות מאמרים, הרשומים בפירוט ברשימת הפרסומים, המונה קרוב לחמש מאות ערכים, מוקדש לריבוי פניה של ההיסטוריה האינטלקטואלית היהודית בפרקיה השונים. חקירת ייחודה של היצירתיות היהודית רבת הפנים בעולם המסורתי, תוך עמידה על הדיאלקטיקה של הרציפות הדתית־תרבותית ועל ההתחדשות ההיסטורית הטמונות בה, המוצאת מבע ספרותי בדפוסים חדשים, עיוניים, ספרותיים, דרשניים, אגדיים וקבליים, פולקלוריסטיים והגיוגרפיים, מיסטיים ומשיחיים, בחילופי הדורות ובשינוי התקופות, מעלה את המורכבות של ההיסטוריה של המחשבה היהודית על רבגוניותה היוצרת בפְּרִישָׂתה ההיסטורית.


יצירה מחקרית ענפה ומגוונת, הנפרשת לאורך יובל שנים בפני ציבור הקוראים והלומדים, לצד הוראה רצופה רבת שנים, באוניברסיטאות שונות בארץ ובעולם, ושותפות במפעלים מחקריים רבים, בייסודם, בכינונם ובשמירת רציפותם והתחדשותם, מעלה מטבע הדברים תגובות והדים המתרקמים בדיאלוג מחקרי רב קולי. עמיתיו, תלמידיו, שותפיו ורעיו של בעל היובל, הפזורים באוניברסיטאות ברחבי הארץ ובעולם, הרוחשים לו הוקרה והכרת תודה על פועלו המבורך, תרמו מפרי עטם לספר היובל לכבודו, העוסק בתחומים המשיקים לתחומי מחקרו המגוונים בהיסטוריה של המחשבה המיסטית היהודית בכלל, ובהיסטוריה אינטלקטואלית של יהודי ימי הביניים בפרט, בהיסטוריה של ספרות הדרוש והמוסר וביצירה הקבלית והחסידית. רבים מן הכותבים מתייחסים במחקריהם לתחומים שבעל היובל חידש בהם חידושים פורצי דרך. בין אלה ייזכרו תורת הסוד של חסידי אשכנז, על התגוונויותיה הלא נודעות וגורלם ההיסטורי של יוצריה, ריבוי פניה של ראשית הקבלה בצרפת ובספרד במאות השתים־עשרה והשלוש עשרה, וזיקתה לספרות המוסר והדרוש, ספרות ההיכלות והמרכבה במיסטיקה היהודית העתיקה בתקופת המשנה והתלמוד, והקשריה ההיסטוריים והעל־היסטוריים, בירורים פנומנולוגיים בדבר מהותה של הלשון המיסטית, טבעה של הקדושה ומהות התפילה המיסטית, ייחודה של המיסטיקה היהודית, המעמד הסמנטי של החזון הנבואה והחלום, המשיחיות וההנהגה הדתית, היצירה החסידית והאפוקליפטיקה המשיחית, הסיפור העברי בימי הביניים, ספרות בת זמננו, היצירה הפולקלוריסטית ותורת הרע הדמונולוגיה, אם למנות אך מעט מהרבה. מחקריו של פרופסור דן מהווים מצע לדיאלוג רב משתתפים שתרומתם המשותפת לחקר היצירה העברית לדורותיה, משקפת את אפיקיה הרחבים והעמוקים של יצירה זו, את ריבוי פניה ואת גלגוליה ההיסטוריים ההולכים ונוצרים מחדש בתמורות העתים מן העת העתיקה ועד ימינו.


פניה השונות של היצירה ונתיביה הנעלמים של ההיווצרות, מעבר לגילוייה הכתובים, הנרמזים בכותרתו של ספר היובל, מהווים ביטוי לעניין העמוק והמקיף של יוסף דן, בהיסטוריה של מחשבת ישראל, על תמורותיה היוצרות הנפרשות במהלך העתים, על ייחודה ההיסטורי בכל תקופה ועל ההבדלים המאפיינים את החטיבות השונות היוצרות את הרצף של הספרות העברית לדורותיה. תרומתם המגוונת של הכותבים והכותבות בכרך זה, השותפים לעניין בתמורות בגלגוליה של הרוח היוצרת, בנסיבות היסטוריות משתנות ובגילויים ספרותיים שונים, מביעה במישרין ובעקיפין את הוקרתם למפעלו המחקרי ולתרומתו האינטלקטואלית מרחיבת הדעת של בעל היובל כמורה וחוקר, ככותב ועורך, כשותף ויוצר. עורכי הכרך ומשתתפיו מברכים את יוסף דן בשנים רבות של יצירה פורייה ומאחלים לו שיוסיף ויעיין במכלול גילוייה ההיסטוריים של המחשבה היהודית ויאיר את עיני הקוראים והלומדים לאורך ימים ושנים.


העורכים מבקשים להביע תודה לכל החוקרים שנענו ברצון לפנייתם ותרמו לספר מפרי מחקרם ולהתנצל בפני משתתפים רבים נוספים שנבצר מהם לעמוד בלוח הזמנים הצפוף של ההוצאה. תודה מיוחדת לנעמה בן שחר שערכה את הביבליוגרפיה, לבארו סול שסייעה בריכוז עבודת המערכת, ולאנשי הוצאת מור־זיבק בטיבינגן שהוציאו לאור את ספר היובל במתכונת מאירת עיניים.



רחל אליאור







המאבק על מעמדה של הקבלה במאה הט"ז
מאת רחל אליאור

התפשטותה של הקבלה במאה השש־עשרה והתבססותה בקהילות ישראל השונות לאחר גירוש ספרד מן המודעות הנה1. לאחרונה נתן המחקר את דעתו על מהות הפולמוס שבין הקבלה לבין ההלכה בתקופה זו2. מן הדברים עולה בבירור המסקנה כי מעמדה החדש של הקבלה נקנה לה במאבקים לא מעטים עד שהותר העיסוק בה3, כן מתבררות השלכותיו של עיסוק זה על חיי יום יום של האדם מישראל.

עדות רבת עניין לכמה מצדדיו של הפולמוס על מקומה של הקבלה בתקופה זו נמצא בדבריו של בעל גליא־רזא4, מקובל אנונימי בן המאה הט“ז, שכתב את חיבורו בשנים ש”ב–שי"ג5. שאלת מקום כתיבתו של הספר לא הוכרעה, משום שהמחבר העלים זאת מאתנו. אף לא מצאנו שום עדות אחרת הנוקבת בשמו של המקום בו נכתבו הדברים. ג' שלום שיער שהספר התחבר בצפת6. לעניות דעתי יש מקום לחלוק על הנחה זו, ולהציע את יוון ותורכיה כמקום חיבורו של גליא־רזא7. השערה זו נסמכת על כמה רמזים בדבר מקום מושבו של המחבר, הנזכרים בכתבי היד של הספר, אך בראש וראשונה על הנוסח המיוחד של ברכת המינים שלו8, שיכולה היתה להיכתב רק במקום בו לא היתה צנזורה נוצרית ושדוגמתה מצאנו רק בנוסח המחזור הרומאניוטי – המחזור הקדום שנהג באיזור יוון ותורכיה9.

אם נקבל את ההנחה שגליא־רזא התחבר באיזור זה, יש עניין בבחינת הפולמוס על מעמדה של הקבלה ובבירור מושאי מאבקה בחלק זה של הפזורה היהודית אחרי גירוש ספרד. יש בידינו כמה עדויות בדבר עמדתם לגבי הקבלה של רבני הקהילה הרומאניוטית10, שאת נוסח תפילתם הביא בעל גליא־רזא, ושל רבני קהילות המגורשים11 בקושטא ובשאלוניקי.

עיקרי הדברים בסוגיה מצויים בשו"ת ר' אליהו מזרחי12. שם מובאים דבריהם של ר' אליהו מזרחי, ר' תם ן' יחיא ור' אליא הלוי. הם נתבקשו לחוות דעתם בשאלת מנהג חזרת שלוש המלים שבסוף קריאת שמע, מנהג שמקורו בזוהר, במדרש הנעלם לרות. בתשובותיהם השיבו השלושה באופן עקרוני על שאלה שעניינה פסיקה הלכתית צרופה, לאורה של הלכה העולה מספר הזוהר13. שלושת הרבנים דיברו בשבח הקבלה בעבר, אולם הסתייגו ממשמעויותיה לזמנם, חלקו על סמכותה ההלכתית של הקבלה והתנגדו לחידוש דינים על פיה.

ר' אליהו מזרחי שלל את העיסוק בעל ההשלכות המעשיות בקבלה, משום שראה את דברי המקובלים כרמזים נסתרים לעולמות עליונים. הוא הסיק מכך, שאי אפשר לכלל ישראל ללמוד הלכה מן הקבלה, ואי אפשר לראות בה מקור יצירה ריטואלי:

“כל דבר ודבר שלא הוזכר לא בתלמוד בבלי ולא בתלמוד ירושלמי ולא דברו בו הפוסקים אשר מפיהם אנו חיים ועליהם אנו סומכים כל עניני הדת בכלל ואין אנו יכולים להכריח בו, אע”פ שבעלי הקבלה דברו בו מפני שדבריהם אינם אלא על צד הרמז שמרמיזין הם לעצמם שהיו בקיאין על זה אבל בזמנינו זה שבעוונות הרבים אין אנו מכוונים בתפילותינו להרמיז במה שראוי להרמיז והלואי שהיינו מכוונים על פשט דברינו היוצאים מפינו אין אנו יכולים להכריח העם בדבר מהדברים הרומזים לעליונים ולא שמענו בזמנינו לשום אחד מבעלי הקבלה הגדולים והמפורסמים שיכריחו את העם באותן הדברים הרמוזים לבעלי הקבלה לדברים עליונים כשלא דברו בם חכמי התלמוד והפוסקים הבאים אחריהם"14.

סיוג תחום השפעתה של הקבלה למקובלים בלבד, והפקעת מעמדה לצורך פסיקת הלכה או חידוש מנהג, מרמזים על ניסיון שאכן נעשה להרחיב תחומיה של הקבלה אל עבר האקטואליה. החרפת העימות נוצרה עם הדגשת שאלת תקֵיפותה של הקבלה בתקופה הנדונה, כאשר מנהגים קבליים התפשטו ואיימו לתפוס את מקומן של הלכות פסוקות. ר' אליא הלוי, רבו של קהל רומניא, ניסה להיתלות באי־הבהירות של עולם המחשבה הקבלי כתירוץ בפני הסתמכות על הקבלה לצורך פסיקת הלכה אקטואלית:

“לבקשת הרב יצ”ו נדרשתי לחוות דעי אף אני שאע“פ שמנהג מבטל הלכה וכמה דברים הניחו החכמים דלא כהלכתא כדי שלא לבטל המנהג כל שכן בדברי חכמי הקבלה אשר חכמתם בזמנינו מציאותה קשה ואין אדם יכול לרדת לסוף דעתם ואין כח באדם לבטל מנהג או הלכה ע”פ גזירתם".

העימות שבין המנהג הקבלי לבין ההלכה שנרמז בדברים אלה, קיבל ביטוי חריף בתשובתו של ר' תם ן' יחיא, שהכניס נימה פרסונאלית מובהקת לוויכוח. הוא שלל את העיסוק בקבלה, שלדידו מיועד ליחידי סגולה. את העוסקים בה בזמנו תיאר כ“עמי ארצות”. דבריו הבוטים אודות “הריסת פינות התורה” מרמזים על מישורי ההתמודדות השונים בין הקבלה לבני הפלוגתא שלה, “בעלי התלמוד”:

“הקבלה היא חכמה רמה איומה כנדגלות בה סתרי תורה ליודעי פשר דבר… אך בזמנינו זה אפס המדע הזה וסתרי תורה נעלמו מעיני כל. לא ידע אנוש ערך החכמה הנשגבה הזאת וכל המחזיק בה יקרה לו מההיזק והסכנה חלק רב… ודי לנו במה שהורונו חכמי הקבלה האמיתית המסכמת מכל צד בפירוש התורה ומצוותיה והיא הנקראת תורה שבע”פ ובדברים אלו אנו מחוייבים להתעסק ואחרי דבריהם לא נשנה, אחת דתו להמית כל אשר ימרה פיהם… אך יתר הרמזים אשר בהם בלו ימיהם חכמי הקבלה עם היותם מסתרי ומעניני המושכלות לא צווינו עליהם כי אלו נשארו להתעסק בם יחידי סגולה… וזה בזמנים אשר היו לפנינו… ולא כל הרוצה ליטול את השם יטול ובזמנינו זה תם זכות אבות ואין מחזיק בצדק בחכמה הזאת אדרבא הם הורסים פינות התורה ועמודיה יתפלצון… ורבים מעמי הארץ מתיהרים באומרם סוד ה' לנו מורשה לנו המים העליונים לא לכם בעלי התלמוד ההולכים בחושך ולבם בל עמם, טח מראות עיניהם והדבר אין בהם, חכמים הם להרע לנפשם כי החזיקו במה שקצרה יד שכלם ורוצים לעלות במעלות אין בידם ספק להגיע אל תכלית… והיה להם למוקש ואם איש מבני ישראל ירצה לעיין בקבלה ראוי לעשותה כלי חמדה לעצמו יבין מה שיבין באימה ביראה ברתת ובזיע כאיש המהלך על הגחלים, לא יחזיק טובה לעצמו להורות לזולתו ליחיד וכ"ש לצבור כי תצא מזה תקלה להרוס חומות התורה ולפרוץ גדר, יתפאר במה שלא יבין ויטעה בהתחלות התורה ושורשיה יבוא לידי מינות ויתרחק ממחוז חפצו והיא קרבת אלהים נוח לו שלא נברא כל שכן וכל שכן לשנות מדרש ולבטל הלכה חלילה וחס"15.

לבד מן הטענה השוללת את התקיפות ההלכתית של הקבלה כמקור פסיקה אקטואלי, עולה מן הדברים טיבם של המתפלמסים. העמדת בעלי התלמוד כנגד בעלי הקבלה, ותיאור האחרונים כיהירים מאחזי עיניים המעמידים פני מבינים בסודות שנגנזו, מרמזת על חריפות הוויכוח ועל השלכותיו בשאלות סמכות והנהגה. דבריו הנחרצים של ר' תם ן' יחיא נכתבו לשם יצירת חיץ בין הקבלה לבין ההלכה. חיץ כזה אמור היה לשלול מן הקבלה עמדת סמכות פרשנית, להביא למניעת חדירת מנהגים קבליים לקהילות תורכיה ויוון, ולסכור את הפתח בפני חדירתה לעולם המעשה, ההלכה והעבודה.

דברי הקיטרוג על הקבלה ועל העוסקים בה לא נותרו בלא מענה. דומה שלא יקשה למצוא לשונות משותפים בין הדברים שהובאו לעיל לבין דברי הביקורת של בעל גליא־רזא. המחבר יצא להגן על מעמדה של הקבלה ומשמעותה הרוחנית ביחס לעולם ההלכה, ולתבוע את עדיפות הקבלה על פני הפשט בפרשנות ההלכה ובפסיקה.

בעל גליא־רזא היה בן בית בספרות ההלכתית, ומקורותיו ההלכתיים היו המקורות הקדומים16. יש מקום להניח שהוא אף הכיר את חוגו של ר' יוסף קארו, שראשית מפעלו ההלכתי היתה בתורכיה, בה ישב ארבעים שנה17, ודומה שהוא אף הכיר את ספרות הפסיקה הצפתית18. מאמרי ההלכה מובאים בגליא־רזא בדרך מגמתית מובהקת, המדגישה את הזיקה לקבלה ומבטאת את עניינו של המחבר בהתמודדות עם כוחות הרע19. עניינו בהלכה לא נבע מתוך רצון של חידוש בהיגד הלכתי או בצורכי הפסיקה, אלא בהבהרת משמעותה האמיתית של ההלכה על ידי העלאת דרך הראייה הקבלית. אין בדבריו חידושים הלכתיים, אלא מתן טעמים חדשים להלכות ידועות או נקיטת עמדה בשאלות הלכתיות שנויות במחלוקת, על פי פרשנות קבלית הרואה בספרות ההלכה חלק מספרות הסוד20.

אגב דיון בסוגיה השנויה במחלוקת של יבום וחליצה21 תקף המחבר אנשים “שאינם חפצים ליכנס בדברים נעלמים ועוברים עליהם כמי שעובר על גחלים”:

“ואין כוונתי להאריך יותר בראיות לאנשי' קשה עורף וכל דא הוא בשביל שאינם יכולים לסבול הדברים העמוקים22 ואפי' שראיתי שיש בינינו אנשים קשה קדל…23 שאינם חפצים ליכנס בדברים נעלמים דאינון סודות היבום וחפצים יותר לחלוץ מליבם ולכן אני קורא לאותם שאינם חפצים ליכנס בדברים העמוקים שהם טעמי המצוות וכוונת התפילות וסתרי תורה והם מתפשטים את עצמם מהדברים הנעלמים ואלין ראוי לקוראם בשם פעולתם בית חלוץ הנעל…24 חלוץ הנעל חשבונם פר”ט ר“ל אותם שאינם רוצים לחקור ולדרוש על כל דיבור ודיבור מסתרי תורה אלא לעבור עליהם כמי שעובר על הגחלים25 ואינם רודפים אלא על הכללות… ולכן אינו תימה אם הולכים רוב העולם אחרי הדברים שאין בהם טורח ועמל אלא על דרך הפשט”26.

שאלת היבום והחליצה היתה אחת השאלות העיקריות בהן נפלגו מקובלים ובעלי פשט, משום שכאן התנגשו ענייני אמונות ודעות עם הכרעה הלכתית עקרונית27. המקובלים, שהאמינו בגלגול נשמות, חייבו יבום לשם גאולת נשמת האח הנפטר, שעתידה להתגלגל בבן שיולד מן הזיווג החדש28. את החליצה פסלו מכל וכל.

בעל גליא־רזא, שהעמיק בחיבורו בתורת הגלגול, ייחס חשיבות רבה ליבום והפך זאת לקריטריון עקרוני, המבחין בין בעלי הפשט שהעדיפו חליצה משום שלא חפצו “להכנס בדברים נעלמים” לבין המקובלים שחייבו יבום בשל הפרשנות הקבלית של הדין. יש לדייק ולהבחין שהפולמוס אינו בין הלכה לקבלה אלא שהוא התמקד בפרשנות ההלכה, האם הפשט יהא המנחה בפירוש משמעות ההלכה או שהקבלה תתפוס מקום זה.

שני הצדדים הוסיפו נופך של ביקורת חברתית חריפה למחלוקת האידיאית, וזיהו אתוס עם השקפה דתית. בעל גליא־רזא הבחין בין המקובלים, להם קרא בלשון הזוהר “מחצדי חקלא המתעסקים בחכמת האמת לשם שמים”, לבין בעלי הפשט “שעושים מלמוד התורה קורדום כדי לאכול מהם”:

“הה”ד מגיד דבריו ליעקב והפירוש הוא שכל מי שלומד שלא לשם שמים אלא ברמאות כדי להראות שהוא אדם גדול ומרמה העולם שגריס ליה דבר פשטים מה שאכל פיו לפשט הוא פה שט ומי הוא אומר בכה ומי אומר בכה כל אחד אומר כפי מה שישיג בשכלו כך מוציא מפיהו ודא הוא מגיד דבריו ליעקב שהם דברי תורה שבכתב אבל תוכיות הדברים והסתומים שהם חוקיו ומשפטיו אינם משפיעים מגידים אותם אלא לישראל לאותם שהם יש“ר א”ל ר“ל ישר עם אל שהם לומדים כדי לדעת גודל תורתינו הקדושה ומצוותיה וחוקותיה הנוראים וטעמיהם וסתריהם וכל דא מביא לאדם לעבוד את רבו ביראה של אהבה ולעסוק בתורה ובמצוותיה לשמם ולא לעשות קורדום כדי לאכול מהם ולהתגאות בהם כי לא נתנו אלו הסודות אלא ליראיו”29.

עיון בביקורת הנוקבת על לומדי תורה שלא לשמה, המפרשים את הכתוב על פי שרירות לבם, בשעה שנעלמה מהם משמעותם הסודית האמיתית של הדברים, מלמד שכתובת הפולמוס אינה בעלי ההלכה דווקא אלא בעלי הפשט. פשט משמעו גישה פרשנית הבאה לבאר את פסוקי המקרא לפי הוראתם ההגיונית הפשוטה, אולם משמעותו העמוקה כאן היא הפקעת דרכי הביאור האחרות. במחצית המאה הט“ז ידועה מרכזיות מושג הפשט בישיבות שאלוניקי, כפי שעולה מספרי בני חוגו של ר' יוסף טיטאצאק30. השאיפה להעמיק בהבנת הטקסט המקראי על דרך הפשט היתה משותפת לפרשני חוג שאלוניקי ולממשיכיהם בצפת31. אולם מושג הפשט בחוגו של הרי”ט לא היה רק דרך פירוש מסוימת, אלא תיאור כללי של מצבו הראשוני של הטקסט העומד להתפרש, בחינת מלותיו והקשריהן האפשריים32. המפרש חייב היה לדקדק בכתובים ולבדוק את תרומתה של כל מלה לפירוש הפסוק, ללמוד מן הסטיות והחריגות מחוקי הלשון והתחביר את משמעות הייתורים וכוונותיהם33. ההשקפה העומדת ביסודה של שיטה זו, שניתן להעמיד את המקרא למבחן ראציונאלי של ביקורת טקסט, סתרה את אשיות האמונה הקבלית בדבר קדושת התורה כביטוי ללשון האלוהית בעלת המשמעויות האינסופיות34.

לויכוח בין בעלי הפשט לבעלי הקבלה הצטרפו מתפלמסים רבים35. אולם מעטים היו נחרצים כל כך בדעתם כבעל גליא־רזא, שראה את העיסוק בפשט כהתייחסות ראציונאלית שרירותית לדברי קודש, אותה כינה על דרך הגנאי “כפי מה שהשיג בשכלו” בשעה שטען טענה עקרונית ש“אין די הפשט לבארו כהוגן אלא עם סודותיו ותעלומיו”:

“להראות לכל שלא יש בתורתינו הקדושה יתור דברים ואפילו אות אחת שאין בה תלי תלים של הלכות ולכן נקראת תורה תמימה משיבת נפש למבין סודותיה ולא לאותם שהוכו בסנורים ואומרים כי אין המקרא יוצא מידי פשוטו ועושים מן הפשט עיקר ואני אומר ג”כ שהוא אמת שאין המקרא יוצא מבואר מידי פשוטו ור"ל שאין די הפשט לבארו כהוגן אלא עם סודותיו ותעלומיו ואזי משיבת נפש למבין ויודע דעת ועיניו פקוחות… "36

מרכזיותו של מושג הייתור בישיבות שאלוניקי בתקופה הנדונה נזכרה בהרחבה במחקר. גם אם המושג הובן על ידי בעל גליא־רזא שלא כרוחו, אין ספק שהקדיש לו ולהשקפה העומדת בבסיסו פרק נכבד בפולמוסו.

כנגד שיטתם של בעלי הפשט, שהבחינו בין סיפורים בעלמא לבין חלקים בעלי חשיבות, הציע המחבר מיתודה עקרונית שהישוותה מבחינת קדושה את חלקי התורה כולם והפקיעה את הפרשנות שהתבססה על ייתורים וחיסורים, משום שחלקי התורה כולם צופנים סודות והלכות:

“וכל הטורח הזה אני מקבלו בסבר פנים יפות כדי להראות שאין בתורתינו הקדושה דברי סיפורים בעלמא ולא דברים ריקניים ח”ו כי כל דבור ודבור מליא סגולתין ומרגלן כי לא דבר ריק הוא ואם לרואה נראה רֵק הוא ממנו37… צריך שנאמין אמונה ברורה שכל סיפורי' ועניניה הם סודות נוראות ושלא יש נקודה שלא יש בה תילי תילים של הלכות כי על כן נקראת תורת ה' תמימה"38.

הניסיון של ביקורת המקרא בכלים ראציונאליים, אשר העלה את מושג הייתור וקבע דירוג שרירותי לחלקי התורה השונים, עורר את התנגדותו העזה של בעל גליא־רזא. הוא לא נלאה מלחזור על התנגדותו לעיקרון פרשני זה, ומלהדגיש חזור והדגש את שלימותה הבלתי נחלקת של “תורת ה' תמימה”: “וא”ת [ואל תאמר] שיש דברים בתורה מיותרים ח“ו אלא צריך שנאמין אמונה ברורה שלא יש תג וקוץ שאין בה תלי תלים של הלכה”39.

ההתנגדות לפשט ולפרשנות הראציונאלית לא היתה רק התנגדות בעלמא, אלא היה בה משום ביטוי למלחמתו של בעל גליא־רזא על מקומה של הקבלה כפרשנות הספיריטואלית בעלת התוקף של ההלכה בכלל, ועל מעמדה בשאלת היצירה הריטואלית בפרט:

“ובהיות שכתבתי על ענין נפילת אפיים שצריך להטות לסטרא ימינא ולהפיל פניו על ימינו והבאתי ראיות על דא וראיתי אנשים שהיו מלעיגים על דא וכל דא הוא שאינם חפצים להתעסק ברזי דאורייתא ולענין (!) בספרי דחכמתא עילאה ואינם עוסקים אלא בפשטים ודורשים בהם כל אחד ואחד כפי שהשיג שכלו ואין מבקש לדעת אם יש איזה סוד בדברי הפוסקים שפסקו כך וכך לדעת טעם בדבר”40.

עניין נפילת אפיים41 היה עשיר במשמעויות קבליות עוד לפני קבלת האר"י, שם קנה את פרסומו כריטואל מסוכן42. אולם משניסה בעל גליא־רזא לפסוק הלכה בזכות נטייה לצד ימין על פי פרשנות קבלית, נענה בביקורת בעלי הפשט ולעגם.

עניין נפילת אפיים הוא דוגמה לניסיון של פירוש ההלכה והמנהג על פי הקבלה, שבו היה מעוניין המחבר, ושנגדו יצאו רבני קושטא ושאלוניקי כשתחמו תחומים בין הלכה וקבלה. דוגמאות נוספות לפירוש דינים על פי משמעותם הסודית מצויות לרוב בגליא־רזא, החל בדיני הדלקת נרות חנוכה וכלה בדיני מקווה. אין הם באים לפסוק הלכות חדשות אלא לפרש את ההלכה הקיימת על פי הקבלה.

ניסיון לפרש את המנהגים על פי הסוד היה בבחינת הכנסת יסוד חדש לעולם הפסיקה ההלכתי. אולם אין זו אלא המסקנה המתחייבת מטענתו העקרונית של בעל גליא־רזא, שהמצוות משוללות טעמים ראציונאליים מכל וכל:

“ואע”פ שבזאת החכמה [בקבלה] נמצאים דברים זרים אל השכל כמו שאמר האלוהי רבי שמעון עליו השלום לאו כל מוחא סביל האי וג“כ לא נאמר שדבר רק הוא אלא אם יראה לאדם שהוא רק הוא ממנו ר”ל ששכלנו אינו יכול להבינו כמ' דאתמר וכדומה לזה יש לפרש בפסוק שאמר דוד המלך עליו השלום נטיתי לבי לעשות חקיך (תהלים קיט, קיב) ור“ל כי מפני שהחקים אין להם טעם בדרך שכל היה מבקש דע”ה לדעת אותם ע"ד הסוד וצריך על כרחינו לנטות לבנו לחקור ולדרוש וללמוד בסתרי החכמה הזאת הנשגבה כדי להבין מעט מעט עד שנתרפא מן הסנורים ויפקחו עיני לבנו ואז נוכל לעשות מטעמים לחוקיו כאשר אהב וזאת החכמה נקראת תלמוד וראוי לכל בעל שכל להתעסק בה בהיות שאינו יודע יום הפקודה ומתי ישלחו בעדו… ובזוהר על קרא דכתיב כי יקרא קן צפור לפניך לשם תראה כמה הפרש יש בין העוסקים בזוהר ובחכמת הקבלה לאותם העוסקים במשנה כי המקרא והמשנה אינם אלא חנוכי הקבלה ופרוזדור ליכנס בטרקלין… ואין רשאין ליכנס שום אדם לשם אלא למאן דעסק בתורה ובמצוות לשמה ואם אין האדם יודע סוד המצוה אין יכול לעשותה לשמה"43.

בעל גליא־רזא המשיך במאבק הרוחני שהחל בו בעל הקנה והפליאה בשאלת תפיסת הקבלה כמקור התוקף הרוחני למצוות וכטעמן הסודי. הוא הרבה לדבר בחריפות כנגד “רוב מבני עמינו שעושים מצות ואינם יודעים סודם אלא נראה להם שהם מנהגים שנהגו אבותינו ואינם מבקשים יותר חקירות”44. הפקעת החוקים והמצוות מתחום השכל אל תחום הסוד45, והמסקנה שאי ידיעת משמעותן הסודית של המצוות ושל ההלכה הנגזרת מהן, מונעת קיום מצוות כהלכתן, היא פריו של הלך רוח קיצוני ביותר, שחותם של התמודדות ניכר עליו.

כאן נטל בעל גליא־רזא במידה רבה מדבריו של ר' יהודה חייט46, בעל מנחת יהודה, על מערכת האלקות שצונזרו בדפוס מאנטובה שי“ח, ונדפסו רק במהדורת פרדה שי”ח של הספר47: “נטיתי לבי לעשות חוקיך וכו' כי מפני שהחוקים אין להם טעם בדרך השכל צריך בהם לנטות הלב על כרחו להאמינם לעשותם”48.

בעל גליא־רזא הושפע רבות ממנחת־יהודה, שנתחבר כחמישים שנה לפני שכתב את ספרו. הוא אף הביא קטעים ארוכים מהקדמתו ככתבם וכלשונם, מבלי שציין את מקור הדברים49. אין בקירבה זו כדי להתמיה. ר' יהודה חייט ובעל גליא־רזא היו מקובלים בני דור הגירוש. שניהם היו שותפים בהתמודדות על מעמדה של הקבלה, ובהרחבת תחומה ראו עניין אידיאולוגי ואקטואלי שכן ראו, כמו רבים מבני דורם, בעיסוק בקבלה בכלל ובספר הזוהר בפרט, משום קירוב ביאת הגואל:

“ואם יאמר האומר כמו שאמר נעמן הלא טוב אמנה ופרפר הלא ארחץ בהם וטהרתי כך יש אנשים שאינם חפצים ליכנס בזאת החכמה באומרם הלא טוב לנו לדרוש ברבים ושנדע מדרשים ואגדות ונעשה לנו שם ובזה נשיג כבוד ומעלה ונכסים ועצה שכונתו היא לעשות מדברי תורה קורדום לאכול מהם בעה”ז ואינם יודעים כי (המועט)50 המושג מן הדרושים הנשגבים הוא יותר גדול התועלת מהרב המושג מדברים בלתי נשגבים51 ואשרינו ומה טוב חלקינו שזכינו אל ספר הזוהר מה שלא זכו קדמונינו שקטנם עבה ממותנינו כמו רב האי גאון והר' ר' אליעזר מגרמישא ורב ששת גאון והרמב“ן והרשב”א והראב“ד ע”ה שנתחכמו בחכמה הזאת ולא טעמו מדבשו של בוצינא דנהורא רשע“ה כי בזמנו [צ”ל כי בזמנם] לא נתגלה עד דור האחרון שאנחנו פה היום וראיה לזה התיקונים52 אמר אליהו ז“ל לרשע”ה ר' כמה זכאה אנת דמהאי חבורא דילך יתפרנסון כמה עילאי עד דאתגליא לתתאי בסוף יומיא ובגיניה ושבתם איש אל אחוזתו ואיש אל משפחתו תשובו (ויקרא כה) ר“ל הנה מבואר מכאן כי בזכות העוסקים בו יבוא גואלינו ב"ב [במהרה בימינו]53”.

משקלם ההיסטורי של דברי התיקונים והשפעתם על התפשטות הקבלה ומקומו של ספר הזוהר מכאן, ועל עיצוב החזון המשיחי והציפייה לגאולה מכאן, מן המפורסמות הנה54.

אף במקום מושבו של בעל גליא־רזא לא היה המאבק על מעמדה של הקבלה נטול נימה משיחית, ומחברנו חשב שבשל הנסיבות ההיסטוריות הגיעה שעת גילוי סודות הזוהר. כמקובלים אחרים בני זמנו חי בעל גליא־רזא בתחושה ברורה של קירבת קץ הימים55, ובשל העיתוי ההיסטורי נטל רשות לפרסם את גלויו ולהיאבק על הפצת הקבלה כדרך לקירוב הגאולה:

“ובהיות שנתעוררתי לגלות אלו הסודות אגלה אותם כפי קוצר דעתי ולא אמנע מלגלות כל מה שישימו בלבי כי הרבה פעמים אמרתי ביני לבין עצמי איך אגלה מה שלא רצו לגלות הקדמונים שקטנם היתה עבה ממתני והייתי עומד כך יום או יומיים ולא הייתי רוצה לכתוב אותו הסוד הבא בלבי והיה מכשכש בלבי ולא היה לי נחת רוח עד שהייתי כותב בספרי הלז וע”כ קראתי שם הספר הלז גליא־רזא שמספרו רנ“ב וסימן לדבר בר”ן יחד כוכבי בקר וכו' והמבין יבין מר“ל [מה רוצה לומר] ויריעו כל בני אלקים אלו הן האבות שחפצים שיתגלו אלו הסודות באחרית יומיא שכך מצינו שאמר אליהו ז”ל לר“ש ע”ה שבאחרית יומיא קרוב לביאת הגואל יתגלו מלין אלין ולכן שמתי בלבי לגלות לכל הבאים לבית מלוני ואם שגיתי אסמוך במה דכתיב באהבתה תשגה תמיד"56.

המסקנה שהסיק בעל גליא־רזא שאיסור גילוי הסודות בטל לנוכח קירבת העידן המשיחי משותפת לו ולמקובלים נוספים57. בעקבות ר' יהודה חייט הטעים כי “האבות חפצים שיתגלו אלו הסודות באחרית יומיא”, והציב בבירור את מטרתו כקירוב ביאת הגואל. הוא אף הוסיף ואמר כי שמו של הספר, לבד מהיותו רמז למהותו הגילויית, עולה בגימטריה של הפסוק בעל המטען המשיחי המפורסם – “ברן יחד כוכבי בוקר”58. את התאריך ההיסטורי שעבר זמנו הפך לתאריך בעל משמעות מטא־היסטורית, המבשרת על חפצם של עליונים בגילוי סודות. הוא אף הוסיף וביאר סודות הקשורים בקץ הימים שספר הזוהר בחר שלא לבארם:

“ובהיות שראיתי שר”ש [ר' שמעון בר יוחאי] ע“ה לא רצה לבאר בעתה אחישנה נתעורר לבי לגלותו כפי קוצר דעתי שכך קבלתי עלי שכל מה שיתעורר לבי בין ברזי דאורייתא בין ברזא דפורקנא לא אמנע עצמי מלכותבם…”59.

הפולמוס על מעמדה של הקבלה אחרי גירוש ספרד מורכב היה מרבדים רבים – נדונו בו שאלת מעמד הקבלה בפרשנות ההלכה, זיקתה אל הפשט, היותה מקור השפעה בעיצוב מנהגים, ומאבקה לרכוש תוקף בהכרעות הלכתיות לאור הפרשנות הרוחנית החדשה שהציעה. הניסיון לזווג בין הקבלה להלכה נבע בראש וראשונה מן האמונה כי ביסודה של ההלכה גנוז הסוד, וחובה על היודעים זאת להסיר מסווה מן “העורים ההולכים בחשכה”. אולם, כאמור, אין כאן רק ויכוח אידיאולוגי על מקומה של הקבלה בפרשנות ההלכה, או על הזיקה בין השתיים, אלא יש בדברים ביטוי להשקפה שהרחבת תחומיה של הקבלה והפצת ידיעתה להלכה ולמעשה יביאו לקירוב ביאת המשיח, ודומה שזה היה הדחף לניסיון לכונן לה מעמד חדש, ולפרוץ מן התחום של האמונות והדעות לתחום של עולם המעשה וההלכה.



  1. ראה G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, N.Y. 1941 pp.245–251.  ↩

  2. ראה י‘ כ“ץ, ”יחסי הלכה וקבלה בדורות שלאחר התגלות הזוהר", דעת 4 (תש"מ), עמ’ 57–74; מ‘ בניהו, “ויכוח הקבלה עם ההלכה”, דעת 5 (תש"מ), עמ’ 61–116.  ↩

  3. י‘ תשבי, “הפולמוס על ספר הזוהר במאה השש־עשרה באיטליה”, פרקים, ספר השנה של מכון שוקן, ירושלים תשכ"ז–ח, עמ’ 156–157.  ↩

  4. ספר אנונימי שחלקים ממנו מצויים בכתבי יד רבים השונים בעריכתם. כשליש ממנו נדפס במאהלוב תקע“ב. הנוסח השלם של הספר מצוי בכתב יד אוקספורד־בודלי 1820 (opp. 104). על הספר ראה ג‘ שלום, קרית ספר ב’ (תרפ"ה), עמ' 119–124; הנ”ל, שבתאי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, תל־אביב תשי“ז, עמ' 47–49; הנ”ל, “אברהם בן אליעזר הלוי”, מאמר משרא קטרין, ירושלים תשל“ח, בעריכת מ‘ בית אריה, עמ’ 19; י' תשבי, ”הפולמוס על ספר הזוהר“ (הערה 3 לעיל), עמ' 156–157; רחל אליאור, ”לשאלת מקום חיבורו של ספר גליא־רזא", עלי ספר. י (תשמ"ב) (בדפוס).  ↩

  5. כ“י אוקספורד בודלי 1820 דף קנ ע”א.  ↩

  6. ראה הערה 4 לעיל.  ↩

  7. לבירור מפורט של הסוגיה ראה אליאור (הערה 4 לעיל).  ↩

  8. “והנוסחא היא זאת לכופרים או למשומדים אל תהי להם תקוה וכל המינים והמלשינים כרגע יאבדו” כ“י בודלי 1820 דף עא ע”א.  ↩

  9. על מחזור רומניא ראה ד‘ גולדשמידט, מחקרי תפלה ופיוט, ירושלים תשל"ט, עמ’ 122–152.  ↩

  10. בדור הראשון אחרי הגירוש עמדו בראש הקהלה הרומאניוטית ר‘ אליהו מזרחי, רבה של קושטאדינא בעל שו"ת ראם, ר’ אליא ב“ר בנימין הלוי בעל זקן אהרן (קושטא תצ"ד), רב ק”ק רומניא בקושטא, שהדפיס בקושטא בשנת ר"ע סדר תפלות השנה למנהג קהלות רומניא, ור' אברהם ירושלמי, מהדיר סדר התפילות.  ↩

  11. רבם של המגורשים היה ר‘ תם ן’ יחיא מקושטאנדינא בעל תמת ישרים. ראה עליו קורא הדורות, מהדורת קאסעל, ברלין תר"ו, לד.  ↩

  12. שו“ת ר' אליהו מזרחי, קושטא ש”כ, סימן א‘ דף ב ע“א ובמהדורת ירושלים תרצ”ח, סימן א’ עמ‘ יא–יב. והשווה י’ כ"ץ (הערה 2 לעיל), עמ‘ 61–63 ומ’ בניהו (הערה 2 לעיל), עמ' 70–71.  ↩

  13. ראה בניהו (הערה 2 לעיל), עמ‘ 70 וי’ תא־שמע, “אל מלך נאמן – גלגולו של מנהג”, תרביץ לט (תש"ל), עמ' 194–198.  ↩

  14. שו“ת רא”ם ירושלים תרצ"ח, סימן א‘ עמ’ יא. והשווה מ‘ בניהו (הערה 2 לעיל), עמ’ 70.  ↩

  15. שם, וראה בניהו, עמ‘ 70–71 וכ"ץ, עמ’ 71.  ↩

  16. בעל גליא־רזא מיעט לנקוב בשמות מקורותיו, לבד מספר הזוהר והתיקונים אותם הירבה להביא ביראה ובהערצה מופלגת, הזכיר המחבר כמקורות קבליים את הרקנאטי (כ“י אוקספורד 1820 דף לו ע”א, צא ע"ב ועוד), ספר הקנה (שם דף א ע“א, קטו ע”ב), רמב"ן (שם סה ע"א); שערי אורה (שם כט ע"א); מדרש משלי (לט ע"ב) ותפלת ר' נחוניא בן הקנה (שם לט ע“ב, קטו ע”ב ועוד). הוא לא הזכיר את בעל מנחת יהודה, ממנו הירבה לצטט ואף לא את מקורותיו ההלכתיים.  ↩

  17. ראה ישראל תא־שמע, “יוסף קארו”, האנציקלופדיה העברית כט, ירושלים תשל“ז, עמ' 27–28. בשנת 1522 החל בכתיבת בית יוסף בתורכיה ועסק בחיבורו כעשרים שנה. הספר נדפס בונציה ש”י כשלוש שנים לפני כתיבת גליא־רזא.  ↩

  18. בשאלות הלכתיות שנויות במחלוקת הכריע גליא־רזא כבית יוסף. וראה למשל גליא־רזא, מוהילוב תקע“ב, דף ג ע”ב, בשאלת חיוב אמירת תפילת עלינו לשבח בכל מקרה. והשווה טור או“ח סימן תקצא ובית יוסף על הנ”ל. בשאלת חיוב אמירת ויכולו השמים בליל שבת ג‘ פעמים, הנדון בגליא־רזא דף ו ע“א, השווה טור או”ח סימן רסח, רעא וכנגדם ערוגת הבושם מהדורת אורבך ח“ד, ירושלים תשכ”ג, עמ’ 106–107, וראה שו“ע סימן רסח סעיף א, ז. בסוגיית השהייה שעה אחת קודם התפילה ראה גליא־רזא כה ע”ב, והשווה טור או“ח צג ולעומתו שו”ע שם סימן צג סעיף ג.  ↩

  19. ראה למשל גליא־רזא, מוהילוב תקע“ב, דף ג ע”ב בעניין עלינו לשבח; דף ה ע“א–ז ע”א בעניין הנתינה לסיטרא אחרא, י' ע"ב דיני נטילת ידיים וזיקתם לטומאה ובמקומות רבים נוספים.  ↩

  20. והשווה גליא־רזא (הערה 20 לעיל), דף ח ע“ב: ”ועתה אכתוב לך רמזים שהשגתי כפי קוצר דעתי כדי לתת סמך למה שכתבתי לעיל שהשיעורים שתקנו רז“ל כלם הם ע”פ הסוד… וצריך להאמין באמונה ברורה שכל השיעורים שתקנו לנו החכמים בכל המצוות שהם רמוזים לענינים גדולים עליונים רוחניים…".

    או הסברו לנטילת ידיים על דרך הסוד: “ונמצא שקליפה מסאבא מתבטלת ע”י כח דיליה ממש וכן צריך שכוחותיו ממש יבעטו באדוניהם ויבטל אותו וזוהמתו ולכן ראוי הוא לשפוך מים על ידיו עם יד שמאלא על יד ימינו כדי שהשמאל יבטל כח סטרא דיליה דאיהו סטרא שמאלא ואח“כ יטול הכלי מיד שמאלא ויזרוק מים עם ימינו…” שם, דף י ע"ב.  ↩

  21. ראה א‘ גוטליב, “ויכוח הגלגול בקנדיאה במאה הט”ו“, מחקרים בספרות הקבלה, תל־אביב תשל”ו, עמ’ 372–396 וי‘ כ"ץ (הערה 2 לעיל), עמ’ 67–69.  ↩

  22. והשווה לשונו של ר' אליא הלוי – “חכמי הקבלה אשר חכמתם בזמננו מציאותה קשה ואין אדם יכול לרדת לסוף דעתם” – שהובאו לעיל.  ↩

  23. קשי־עורף.  ↩

  24. השווה לעניין בית חלוץ הנעל, א‘ גוטליב (הערה 22 לעיל) עמ’ 381.  ↩

  25. השווה לביטוי זה את דבריו של ר‘ תם ן’ יחיא שהובאו לעיל.  ↩

  26. כ“י אוקספורד־בודלי 1820 קלח ע”ב.  ↩

  27. ראה א‘ גוטליב, “ויכוח הגלגול בקנדיאה” (הערה 22 לעיל) וי’ כ"ץ (הערה 2 לעיל), עמ' 67–68.  ↩

  28. רמב“ן על התורה בראשית לח, ח, דברים כה, ו, זוהר ח”ג קע“ז ע”א.  ↩

  29. כ“י אוקספורד־בודלי 1820 דף קלג ע”א. השווה לביקורת על לימוד תורה שלא לשמה בדור גולי ספרד, יוסף יעבץ, אור חיים (צילום), לובלין תרע“ב, בתוך ספרי יעבץ, ירושלים תשכ”ב, עמ' 8, 11.  ↩

  30. ש‘ שלם, “המתודה הפרשנית של רבי יוסף טיטאצאק וחוגו”, ספונות ספר יא (ספר יון א), ירושלים תשל“א–תשל”ח, עמ’ קלב–קלג; ח‘ בנטוב, “שיטת לימוד התלמוד בישיבות שאלוניקי ותורכיה”, ספונות יג (ספר יון ג), ירושלים תשל“א–תשל”ח, עמ’ עו; ש‘ שלם, רבי משה אלשיך, ירושלים תשכ"ו, עמ’ קטו–קכח.  ↩

  31. וראה לדוגמאות מפורטות שלם, ר‘ משה אלשיך (הערה 31 לעיל), עמ’ קכ.  ↩

  32. שלם, המתודה הפרשנית… (הערה 31 לעיל), עמ‘ קלב. והשווה ח’ בנטוב (הערה 31 לעיל), עמ' עו, שהבחין בין שתי משמעויות המונח פשט בספרות החידושים: “(א) שם נרדף ללשון הגמרא כלומר המלים הפשוטות השטוחות ומונחות לפנינו, כנראה מלשון קורא ופושט… (ב) פשט במובן פירוש מה שכתוב, כלומר המובן שמספקות לנו כל המלים במשפט בהתאם למשמעותן הקבועה והרגילה. המונח פשט אינו עומד כאן בניגוד לדרש אלא בניגוד לדיוק שהוא המובן מכלל הלשון, מבין השיטין, שאין המלים הכתובות מספקות אותו לנו ישירות”.  ↩

  33. שלם, המתודה… (הערה 31 לעיל), עמ‘ קלג. והשווה ח’ בנטוב (הערה 31 לעיל), עמ‘ ל–לג, שדן בספרו המתודולוגי של ר’ יצחק קאנפאנטון שהשפיע רבות על חכמי שאלוניקי. שם נאמר “שתדקדק הלשון היטב ותשתדל אם יש בו ייתור לשון או כפל ענין… ונשמרת לצמצם לשונו ולהוציא בענין שלא ישאר בו מלה מיותרת… וכן תעשה בלשון המשנה והגמרא שתדקדק בלשונם ולא יהיה דבר מיותר וכל שכן בתורתינו הקדושה שניתנה מפי הגבורה ושהיא מדברת בלשון קצרה וכוללת”. וראה שלם, ר‘ משה אלשיך (הערה 31 לעיל), עמ’ קב–קז.  ↩

  34. וראה ג‘ שלום, “משמעותה של התורה במיסטיקה היהודית”, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל"ו, עמ’ 52–66.  ↩

  35. והשווה מ‘ בניהו (הערה 2 לעיל) עמ’ 75, והמקורות שנזכרו בהערה 31 לעיל.  ↩

  36. כ“י אוקספורד־בודלי 1820 דף עה ע”ב. והשווה גליא־רזא, מאהלוב תקע“ב, לו ע”ב.  ↩

  37. כ“י אוקספורד־בודלי 1820 דף ע ע”א. השווה ר‘ יהודה חייט הקדמת מנחת יהודה, מנטובה שי"ח, ודבריהם של ר’ יוסף יעבץ ור‘ יצחק עראמה שדנו בשאלה מדוע מספרת התורה דברים שלכאורה מוטלת חשיבותם בספק, ג’ נגאל, “דעותיו של ר' יוסף יעבץ על פילוסופיה ומתפלספים”, אשל באר שבע, ירושלים תשל"ו, עמ' 286–287.  ↩

  38. גליא־רזא, מוהילוב תקע“ב, כב ע”א.  ↩

  39. כ“י אוקספורד־בודלי 1820 דף ע ע”א.  ↩

  40. שם.  ↩

  41. ראה זוהר ח“ג קכ, רמא, ח”ב קכט, זוהר חדש תרומה נב, והשווה י‘ ליבס, פרקים במילון ספר הזוהר, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, ירושלים תשל"ז, עמ’ 94, 122. עוד ראה ר' מנחם רקאנטי, פירוש על התורה על דרך אמת ויניציאה רפ"ג, פרשת קורח.  ↩

  42. י‘ תשבי, תורת הרע והקליפה, ירושלים תשכ"ה, עמ’ קכח–קל; ר‘ ש“ץ ”פירושו של הבעש“ט למזמור ק”ז", תרביץ מב (תשל"ג), עמ’ 174 הערה 42.  ↩

  43. כ“י אוקספרוד–בודלי 1820 טז ע”א–ע"ב.  ↩

  44. גליא־רזא (הערה 39 לעיל) כב ע"ב.  ↩

  45. השווה ר‘ אליה מגינזאנו, אגרת חמודות, מהדורת א’ גרינופ, לונדון 1912: “כל המצוות הם רמזים לענינים נוראים מסתרי המציאות אשר לא לחנם נתנו ואפילו הספורים שיראה לפי פשטם תועלת בהם”.  ↩

  46. מנחת יהודה, ביאורו של ר‘ יהודה חייט למערכת האלקות, נתחבר באיטליה בין השנים רנ“ה–רנ”ח והוא מן החיבורים הקבליים החשובים ביותר בדור הגירוש. חיבורו השפיע על שורה ארוכה של מקובלים שנטלו ממנו פעמים רבות מבלי להזכירו בשמו. ראה א’ גוטליב, מחקרים בספרות הקבלה (הערה 22 לעיל), עמ‘ 422–424 ומ’ אידל “סדר הלימוד של ר' יוחנן אלימנו”, תרביץ מח (תשל"ט) עמ' 330.  ↩

  47. יש הבדלים ניכרים בנוסח הקדמת מנחת יהודה בין מהדורת מאנטובה שי“ח למהדורת פיררה שי”ח. במהדורת מאנטובה ניכרת ידה של הצנזורה, היהודית כנראה, שמחקה כל רמז אנטי נוצרי ומשפטים שנויים במחלוקת דוגמת אלה המובאים בפנים.  ↩

  48. הקדמת מנחת יהודה, פיררה שי"ח. להקדמה אין עימוד.  ↩

  49. ראה י‘ תשבי, "הפולמוס על ס’ הזוהר" (הערה 3 לעיל), עמ' 156.  ↩

  50. כך בנוסח הקדמת מנחת יהודה ב ע"ב משם לקוחים הדברים.  ↩

  51. שם, “בדרושים השפלים”.  ↩

  52. תיקוני זוהר, סוף תיקון ו. והשווה רע"מ, נשא קכד.  ↩

  53. כ“י אוקספורד־בודלי 1820 טז ע”א, והשווה הקדמת מנחת יהודה ב ע“ב. הסיום שם שונה מעט: ”הנה מבואר מכאן שהחבור הזה היה עתיד להיותו גנוז ובאותו זמן יתהנו ממנו העליונים והם המלאכים עד שיבא דרא בתראה שאז יתגלה לתחתונים ובזכות העוסקים והמתטפלים בו יבא משיח כי תמלא הארץ דעה את יי' בסבתו אשר זה יהיה סבה קרובה לביאתו“ מנחת יהודה ב ע”ב.  ↩

  54. י‘ תשבי, "הפולמוס על ס’ הזוהר" (הערה 3 לעיל), עמ' 154.  ↩

  55. ראה הקדמת מנחת יהודה ופסק ר‘ יצחק מלאטיש בראש הזוהר מנטובה שי“ח כרך א ו ע”א והשווה ד’ תמר, “הציפיה לשנת של”ה באיטליה“, מחקרים בתולדות היהודים בא”י ואיטליה, ירושלים תשל"ג, עמ‘ 11–38, וי’ תשבי (הערה 3 לעיל) עמ' 141, 154, 155.  ↩

  56. גליא־רזא (הערה 20 לעיל) לג ע"א.  ↩

  57. הקדמת מנחת יהודה.  ↩

  58. בעל הקנה קבע שבשנת רנ“ב יבוא הגואל, וראה ספר הקנה, פאריצק תקל”ו, דף יח ע“ב. והשווה ח”ה בן ששון, “גלות וגאולה בעיניו של דור גולי ספרד”, ספר היובל ליצחק בער, ירושלים תשכ“א, עמ‘ 276. עוד ראה ס’ התמונה, לעמברג תרנ”ב, יד ע"א בדברי הפרשן. והשוה Silver, Messianic Speculation in Israel, New York 1927. pp. 105–106.  ↩

  59. כ“י אוקספורד־בודלי 1820 קיד ע”ב.  ↩







לדיאלקטיקה של שלמות וגילוי
מאת רחל אליאור

א

תנועת החסידות על זרמיה השונים מצוינת פעמים רבות באנתרופוצנטריות העומדת במסד שיטתה, בזיקה העמוקה לאדם, ובהעמדתו במרכז ענינה1. ברצוני לתאר שלוחה אחת של החסידות, מבית־המדרש החב"די, החורגת מהמכנה המשותף האנתרופוצנטרי, והמעמידה את משנתה על בסיס עיוני שונה לחלוטין. הדברים אמורים בתורתו של ר' אהרן הלוי מסטארושלה2, תלמידו המובהק של ר' שניאור זלמן מלאדי3, מחברם של ‘שערי היחוד והאמונה’ (שקלאו תק"פ), ‘שערי העבודה’ (שקלאו תקפ"א), ו’עבודת הלוי' (לבוב תר"ב)4.

תורתו של ר' אהרן הלוי, שלא זכתה לחסות החב"דית ולאישורה5, מושתתת על עמדה תיאוצנטרית המחליפה את הענין באדם וביחסו אל העולם והאלוהים, בנסיון הבנת רצון האל והשגת נקודת הראות האלוהית של ההויה.

תורת האלוהות של ר' אהרן הלוי, הנכתבת כפירוש ל’תניא‘6 מכאן, וכמבוא לעץ־חיים מכאן7, מושתתת על תפיסת עולם אקוסמיסטית8 מובהקת המכירה בקיומה של ישות אחת, זו האלוהית, ורואה בכל מציאות אחרת מציאות אילוזיונית: “כי אין נמצא בעולם מהות אחר זולתו… כי לא יש מהות ועצם אחר מבלעדו כ”א מצד כליהם והסתרתם נגלים לבחי’ מהותי[ם], אבל בעצם אינם מהות כלל כי הוא ית' מהות כל המהותי' ואין במציאות מהות אחר זולתו ית'"9.

תפיסת המציאות המוחלטת של האלהים, המפקיעה ישות מכל הויה אחרת ומתמצה בפורמולה “שאין דבר חוץ ממנו”10, מקורה בתורתו של ר' שניאור זלמן מלאדי המבחינה בין קיום לישות – לדברים הנראים בעינינו נפרדים מאלוהות יש קיום אבל אין ישות, והמציאות הנראית לעין אינה אלא בבחינת ‘שקר גמור’11.

הרעיון האקוסמיסטי שעבר אל רש"ז מבית מדרשו של המגיד ממזריטש12, נדון ב’תניא' ומוצה בתודעת אי קיום העולם כישות עצמאית – מציאותו של העולם הנראה לעין מותנית במציאותו של היסוד המקיים אותו, קרי: האלהים, וזו הישות היחידה.

שאלת קיומם של הנפרדים נעוצה בדרך ראייתם ע“י האל: אם מנקודת המבט האלהית אין כל קיום עצמי לתחום שמחוץ לה, ממילא מבחינת האל תפיסת המציאות כנפרדת ממנו היא אילוזיונית – “אצל הקב”ה הרי אין הנבראים והעולמות מהות נבדל ממנו ח”ו, כי אין זולתו יתברך וכל הנמצאים נמצאו מאמית[ת] המצאו13… לגבי עצמותו ב“ה שלא בבחי' המשכה הרי אין לתאר להעולמות איזה מציאות מאחר שהוא פשוט בתכלית הפשיטות ושוה בתכלית ההשוואה ואין לשער עולמות אצלו כלל”14. לתפיסה האקוסמיסטית נוספה כאן הטעמה אפיסטמולוגית. ר' אהרן מצביע על העובדה שלמרות שאמיתת המציאות אחת היא – אחדות הישות האלהית על התגלויותיה השונות שאינן בעלות קיום ישותי משל עצמן, תיתכנה מספר נקודות מבט על אמיתתה של מציאות זו – נקודת המבט האנושית שאינה יכולה להמנע מלהסיק את אמיתת המציאות מן המציאות הנראית לעין ובהכרח טועה, ו“אמיתת המציאות האמיתית” זו הנתפסת מנקודת המבט האלהית. ניסיון היישוב בין שתי נקודות מבט אלו, או ההתמודדות עם הסתירה שבין המציאות הנראית לעין לבין המציאות האמיתית, והבנת אופן היחוד האלהי במציאות הגבולית משתי נקודות המבט, הוא תכליתה של עבודת אלהים.

“העולה מכל דברינו הנ”ל שצריכין אנו להעריך באין סוף ב“ה ב' בחי' דהינו בחי' א' מצד עצמותו ובחינה שני' מצד העולמות, דהינו שמצד עצמותו אין לתאר אליו ב”ה שום בחי' חילוקי דרגין ואיזה פעולות מצד פשיטותו ב“ה ומצד העולמות מוכרחים אנו להעריך בבחי' צמצום האור ובחי' אצילות הכוחות ממנו ית' אשר נמצא בכל פרט ואין לך דבר במציאות שלא נעשה ע”פ כונתו ית' והתמשכותו בהם בפועל ממש רק שמתייחד בהם ולא נשתנה בהם, וזהו ההערכה שמצד העולמות הנגלים לנו להתחלקות אעפ"כ מוכרחים אנו לתאר יחודו ית' בכל ההתחלקות בלי שינוי. אבל בבחי' הערכה שמצד עצמותו הגם שנתמשך בהם ונתצמצם בהם ומייחדם הכל ביחוד עצום… אין לתאר לגבי עצמותו ב“ה שום חילוק והבדל כלל ולומר הגם שנחלקו לדרגין מתחלקין אך אעפ”כ הוא אחד בהם; כ“א שמשתווה בהם בתכלית ההשוואה ע”י כוחו ית' אשר אינו בערך השגה ותפיסה כלל… והנה בהערכה השני' שהוא מצד העולמות בזה יש ב' בחי' דהיינו כמו שהם לגבי' ית' וכמו שהם לגבי דידן וצריכין אנו להעריך ולתאר שלגבי דידן נראים לגבול ויש ונפרד אבל לגבי' ית' הם מיוחדים ביחוד עצום בלי שינוי כלל"15.

משמעה של ההשגה הדו־ערכית הבאה כאן לידי ביטוי הוא מעבר מתפיסה אונטולוגית של המציאות ועולם הספירות לתפיסה אפיסטמולוגית, לאמור תפיסתן כישויות אלהיות מתחלפת בתפיסתן כקני־מדה אפיסטמולוגיים של העלם וגילוי בבחינות השונות של ההכרה האנושית.

תורתו של ר' אהרן מתמודדת עם פשר המציאות, חרף תשתיתה האקוסמיסטית הטוענת לשלילת אמיתותו של העולם והפוטרת עצמה משאלת טעם המצאו. יש כאן נסיון לתת את הדעת על שאלת הזיקה הקורלטיבית שבין האל לעולם, מנקודת ראות של אקוסמיזם דיאלקטי הכופר בקיום העולם כישות ורואה בו פן תכליתי של הישות האלהית מחד גיסא, וביטוי לפרובלמטיקה של ההשגה מאידך גיסא.


ב

בעיון בתורתו של ר' אהרן ניכרים הלכי מחשבה הידועים בתולדות הדתות כפנתאיסטים וכפנאנתאיסטים. פנתאיזם16, כידוע, פירושו זיהוי האל עם כוליותה של המציאות שעה שהעולם הוא הביטוי השלם לטבעו של האל, שהוא אימננטי בלבד ולא טרנסצנדנטי. הפנאתאיזם17 שונה מן הפנתאיזם בכך שהוא רואה את האל לא רק כאימננטי אלא גם כטרנסצנדנטי, אך זוהי טרנסצנדנציה יחסית של השלם לגבי חלקיו – השלם הוא יותר מחלקיו אך כולל אותם בתוכו, ולכן אין לחלקים קיום בלי השלם אך אין גם קיום לשלם בלי חלקיו, כלומר אין לדבר על קיומו של האל בלי העולם כשם שאין קיום לעולם בלי האל.

ענייננו כאן הוא לבאר את טיבה של הזיקה שבין האל לעולם בתורתו של ר' אהרן ולטעון שהוא מציג תפיסה פנתאיסטית–פנאנתאיסטית הרואה בעולם גילוי עצמות האל מחד גיסא, וקובעת ששלמות האל וגילויה מותנים במציאות העולם מאידך גיסא, גם אם כל אלו אינן אלא בחינות שונות של ההכרה האנושית המנסה להבין האחדות האלוהית.

לצורך הדיון אנו מגדירים כפנתאיסטית כל שיטה התופסת את המציאות כישות אחת שכל מרכיביה הם אופנים, תופעות או פרוייקציות שלה, וכך מעמיד ר' אהרן את פני הדברים: “כי אור עצמותו ית' הוא בכל העולמות ובכל בחי' כוחות המתחלקי‘, נמצא חיות’, של כל העולמות שהוא אורו ית' הנמשך דרך הכלים האלו, הוא הכל בשוה, ומצד עצמותו שוה התמשכותו ית' בשמים ובארץ ובכל חילוקי דרגין בהשואה גמורה בלי חילוק והבדל כלל…18. ידוע שא”ס ית' נק' שלימותא דכולא דהיינו שכולל כב“י [כבודו יתברך] כל ההשתלשלות מריש כל דרגין עד סוף כל דרגין…19 והוא יתברך נמצא בכל פרט מריש כל דרגין עד שילשול קטן שבים… והוא מהוום ומחלקם ובראם הכל בכוחו יתברך”20.

באשר לחלקה הראשון של הטענה, דהינו תפיסת העולם כגילוי עצמות האל, אומר ר' אהרן שהמציאות מצויה בתוך האלוהות והאלוהות מצויה בכל המציאות ומאוחדת בה: “והנה כל הנמצאים אשר בעולם המה כמוסים בעצמותו ית' בכל א' בבחי' השוואה21 גמורה, כי יוצר הכל הוא ואין דבר שחוץ ממנו, ואין נסתר מנגד עיניו והוא ית' נמצא בכל המציאות בכחו השוה ב”ה דהיינו שכל המציאות מוכרחי' לחיות בכח עצמותו ב“ה בכל הפרטים כי הוא המהוום ומכחו יצאו להתגלות”22.

מעצם ראית המציאות ככמוסה בישות האלהית ותלויה בה, ומתפיסת הנבראים כאופני הוויה של האלוהות עולה ראית העולם כביטוי של חלק משלמות האל, שהרי אם הכל אלוהות וביטוי להוויה האלהית, הלא כל הנמצא משקף הרצון האלהי היוויו וביטויו.

המעבר מפנתאיזם המזהה את הבורא עם הבריאה ורואה בכל הנמצא אל הבא לידי ביטוי בהגדרה “אבל דרך כלל צריך לדעת מאחר שאין דבר בלעדו ואין זולתו כלל נמצא כל המציאות הכל הוא מעצמותו ב”ה כי אין דבר שחוץ ממנו" – לפנאנתאיזם אקוסמיסטי האומר שכל הנמצא הוא באל, אולם בד בבד שולל קיום של ממש מן העולם, מתחולל בדבריו של ר' אהרן: “נמצא איהו תפיס בכולהו עלמין וכל העולמות וכל המציאות הכל הוא עצמותו לבדו ב”ה… אבל לגבי המאציל ב“ה הרי כל המקבלים אינם עצם נבדל ח”ו ממהותו מאחר שאין זולתו כלל"23.

המושג החב"די המקפל בתוכו את התפיסה הפנאנתאיסטית הוא מושג ההשוואה הכרוך בשאלת שמירת האחדות האלהית המוחלטת בכל אופני ההויה, או בהבנת השויון המהותי של המציאות האלוהית בכל העולמות.

רעיון ההשוואה עבר גלגולים רבי ענין במחשבה הקבלית מקבלת גירונה עד לגלגולו החב"די. ג' שלום ניתח ב’ראשית הקבלה' את התפתחות רעיון הטרנסצנדנציה והאימננציה המיסטיות של אלהים בתורת ר' עזריאל. שם נאמר שבראשית גילויו הוציא האל ‘כח נבדל’ המפריד בין האל וכל שאר הנמצאים, אולם כח זה אינו גודר בפני האפשרות של אחדות שלמה בנקודה הקרויה אצלו ‘השוואה’ – “איה מקום ההשוואה הזאת? הוה אומר במקום שכל הנמצאים מסלקים מעליהם את השוניות ומגיעים עד האפס ובו הם משתווים בשרשם”24. ניתוחו של שלום מעלה שר' עזריאל משתמש במושג ההשוואה כדי להסביר את אופי הזיקה המתמדת בין המציאות לאל – “מציאותם המיוחדת של הנמצאים אין לה איפא אופי אלהי, אבל מציאות זו גובלת בכל רגע בתהום האפיסה שיש בה מן האלהי”25.

החוקיות של זהות ההפכים והתלכדותם באין הופכת בתורתו של ר' אהרן לדיאלקטיקה החלה בעולמות כולם מנקודת המבט האלהית. הציר הדיאלקטי של אחדות ההפכים מתרחב והופך לכח ההשוואה “הכולל כל חילוקי העולם בכח אחד”. בתורתו של ר' אהרן מבטא רעיון ההשוואה את אופן המציאות האלהית בהויה – “אבל דרך כלל נקרא בחי' המשכתו בכל פרטי הדרגין בבחי' השואה”26, ואת האספקט הפנאנתאיסטי שלה – “אשר בכח השוואתו כלולים כל העולמות בכל פרטיהם”27, “והוא כוחו ית' שבבחי' השואתו וכח שלימותו יתברך הכולל כל חילוקי העולם בכח א' ובהשואה”28, דהיינו, הבנת אופן מציאותו של העולם באלוהות מחד גיסא ואופן מציאותה של האלוהות בפניה השונים של המציאות מאידך גיסא.

ר' אהרן מסייג את המסקנות המתבקשות מההודאה שבשויון אופני מציאות האל, על ידי הדגשת העדר יכולת ההבנה האנושית להשיג את כח ההשוואה: “כי הוא ית' שוה בתכלית ההשוואה אפילו מצד העולמות, ואיך הוא כח השוואתו זה לא נודע ולא מושג ונעתק מההשגה”29. קוצר ההשגה האנושי הופך את הטרנסצנדנציה מביטוי מהות האלוהות למושא של הכרה ומותיר ללא ערעור את ההודאה האקוסמיסטית באחדות המוחלטת בכל אופני ההויה.

כל הקונטכסט של בעית השינוי במהות האלהית בגילויה בעולם, עומד באור אחר לאורה של תפיסה זו; ההתמודדות חדלה מלהיות עקרונית והופכת לענין שבסיבור האוזן ולמענה לדעות קבליות סותרות; “ומזה תבין מה שתמצא בדברי המקובלים שמעריכין יחודו ית' בכמה מיני ערכי' מובדלים… אל תטעה להבין שינויי היחוד מצד עצמותו ית' המתמשך בהם שאין התגלות יחודו שוה בכל האצילות כאשר ראיתי רבים טועי' בזה להעריך שינויים אלו מצד עצמותו כי ח”ו להעריך מצד עצמותו ית' איזה שינויי‘, א“כ תעשה חילוקים ח”ו והבדלי’ בעצמותו ית‘, אשר זהו עוון פלילי כמ"ש אני ה’ לא שניתי (מלאכי ג ו)… שהראשון והאחרון הם בהשוואה גמורה מצד עצמותו ב“ה, וכמה מקראות המורים על השוואתו ית' בכל הבחינות כ”א [כי אם] כל ההערכות האלו וחילוקיהם המה הכל מצד הערכתינו"30.

עם הפקעת בעית השינוי באלוהות מכלל התמודדות מהותית, בשם קוצר ההשגה האנושי, מתרכז הדיון בפשר ההתגלות או בגילוי ההשוואה. להשוואה – כזיקה הדיאלקטית שבין האל לעולם – דרגות השגה שונות המזוהות עם מצבים שונים בהסטוריה הקוסמולוגית. מצבים אלו מובחנים מנקודת הראיה האנושית אולם מאוחדים בו־זמנית מנקודת המבט האלהית.

גילוי ההשוואה בפרטים, או המעבר מן האינסופיות אל הסופיות בשלב הראשון, ואיחודה במקורה האלהי, בשלב השני, הוא הציר סביבו מתרחשת ההתגלות האלהית; “והנה כל עיקר הכוונה הוא כדי שיתגלה השוואתו ב”ה בפועל ממש דהיינו שיתגלו כל המציאות והדרגין בפ“מ [בפועל ממש] בהתגלות כל פרט בפ”ע [בפני עצמו] ואעפ“כ יתאחדו ויתחברו בערכם, דהיינו שיתגלו למהותים נבדלים ואעפ"כ יהיו מיוחדים31.

השלימות האלהית באה לידי ביטוי באמצעות פרדוכס זה של אחדות וריבוי בקטגוריה אחת – של מציאות ישים נפרדים המאוחדים על אף הדיפרנציאציה. ר' אהרן מנסה לפרש את המציאות ע"פ החוקיות הפרדוכסלית של ההויה האלהית המתאפינת במהותה כורכת ההפכים המשוה את היש והאין, ובהויתה הבלתי מושגת בכלי התודעה האנושית32. גילוי ההשוואה בהפך ההויה האלהית ואיחודה במקורה בו זמנית, היא כוונת האלוהות לדעתו של ר' אהרון, והוצאתה אל הפועל של כונה זו היא ההסטוריה של המציאות האלהית.

גילוי ההשוואה – המעבר מן האינסופי לסופי – נעשה ע"י צמצומים. אין מדובר כאן בצמצום במובנו הלוריאני אלא בצמצום בחינת העלם, הקרוב לתורה הקורדובריאנית, לאמור, צמצום כאופן של גילוי ולא צמצום כהסתלקות.

בכדי לגלות שלימותו והשוואתו ב"ה אשר אינו בערך השגה כלל כי כח השוואתו ב”ה לא תושג כלל מכמה טעמים: א' שהוא אינו בערך השגה כלל; ושנית מצד שאין זולתו כלל למי יגלה; אשר על כן בכדי לגלותה היו צמצומ[ים] רבים דהיינו לצמצם גילוי השוואתו עד שיתגלה כח היש והגבול שבכחו המשתווה עם עצמותו ב“ה”33.

לפורמולה “התגלות כח היש” מטען לוריאני נכבד מבחינת תכנה, והיא מחליפה במדה מסוימת את מושג הדין ומקומו בתהליך הבריאה ומניעיה – “אשר כל עיקר הנתגלה בעולמות בבחי' נפרד הוא מצד ההסתרה הגמורה והוא כח הס”א שהם המקור להתגלות היש בבחי' נפרד"34.

הראיה הכפולה של היש כביטוי לרצון האלהי מכאן וכמבע לכוחות הדין והסטרא אחרא מכאן, קשורה בתפיסה הקבלית הכורכת מושג הפעילות עם מושג הדין, ומעוגנת בתפיסה הדיאלקטית של ההעלם וההתגלות. כן אמורים הדברים בדרך הראיה הכפולה של ההויה מנקודת המבט האלהית והאנושית תוך כדי רמיזה על האופי הקטסטרופלי הכרוך בבעית הצמצום. מרכז ענינו של ר' אהרן אינו באספקט זה של הדברים, אולם מודעותו לתכנם הלוראיני בצד נטיתו לפירוש הקורדובריאני מאירת עינים היא.

הצמצום נתפס כבחינה של הגשמת האלוהות את שרשי הדיפרנציאציה שבה הטמונים בתוך האחדות הבלתי מושגת, שהרי הטענה היא שאופן ההתגלות האלהית הוא הצמצום, אך, טעמו נעוץ ברעיון הדיאלקטי של השלמות האלהית כאיחוד ההפכים.


ג

יחודו של הטעם שמביא ר' אהרן לבריאה – גילוי השלמות האלהית – חורג מן ההשקפה המקובלת המסבירה את טעם הבריאה ברצון האל להיטיב לברואיו, ומתאפיין בהבט הפנתאיסטי הרואה את התהליך הקוסמי כהשלמת אספקטים של הישות האלהית, היכולים לבוא לידי ביטוי רק בבריאה35, משום שהנבראים נתפסים כאופני הוויה של האלהות.

אנו שבים כאן לחלקה השני של הטענה שהוצגה לעיל, לאמור, שלמות האל וגילויה מותנים במציאות העולם – ולמשמעותה בתורתו של בעל ‘שערי היחוד והאמונה’; מושג השלמות, המתפרש בד"כ כפסיביות טרנסצנדנטית הנעדרת שינוי, תנועה או רצון באלוהות, הופך במשנתו של ר' אהרן למוטיבציה האקטיבית של תהליך הבריאה ולפשר יחסי האל ועולם.

ההויה נתונה בדיאלקטיקה מתמידה בין התגלות האל ביש ובין החזרת יש זה למצבו הכוחני. דהיינו התגלות השלמות האלהית מותנית בחוקיות הכפולה והמנוגדת של המעבר מישות מופשטת לישות המצויה בפועל (=התגלות מצד ההיפוך והתבחנות) והחזרת הישות אל הכוחניות וביטול הוויתה הנפרדת (=חזרה להשואה ולאחדות). השלב הראשון מותנה בצמצומים והשלב השני בביטול ובניהיליזציה של המציאות – אקוסמיזם. “וכל עיקר המכוון הוא לגלות כח השוואתו ב”ה אפילו לגבי דידן, דהיינו לגלות רצונו ית' דייקא מצד היש, אך בכדי לגלות רצונו ית' מצד היש מוכרחים אנחנו לבטל היש הנגלה ונפרד למקורו"36.

“כי עיקר תכלית הכוונה היתה מאתו יתברך בכדי לקשר ולייחד בחינות התגלות העולמות אשר נגלו ליש גמור ושיתגלה כבודו יתברך ואלקותו דוקא מסטרא דתתאין כי בזה נגלה שלימותו ית' האמיתי מה שלא נגלה ע”י התקשרותו יתברך בבחינת יחודו"37.

גילוי השלמות האלהית מותנה בהתגלות בהיפוך, כלומר מירב הגילוי האלהי אפשרי רק באמצעות יצירת ישות הפוכה למהות האלהית. אם האלהות אחדותית הרי שמירב גילויה יהיה בהויה מפורדת, אם אפיונה הוא האין גבוליות הרי שתכונה זו תבוא לידי ביטוי מקסימלי בהויה גבולית.

כח היש האלהי הפך להסתרה והיפוך אחרי צמצומים רבים במסגרת הכונה האלהית להגשים את שרשי הדיפרנציאציה שבה. כשנבוא לעיין בטעמה של כונה זו, לאור משמעותה של השלימות, נראה קרבה רבה בין השקפתו של ר' אהרן ובין כמה מההשקפות הפנתאיסטיות.

אינג' בספרו על המיסטיקה הנוצרית אומר – “כן אפשר לראות כפנתאיסטית כל שיטה התופסת את התהליך הקוסמי כהתהוות ריאלית של האל”38. ר' אהרן אומר שגילוי שלמותה של האלוהות מחייב את תהליך הבריאה, המאפשר לה להתגלות בכל מימדיה ובחינותיה, היינו מימוש האלוהות את עצמותה על ידי בריאת העולם, והשלמתה את עצמה ע“י גילויה ביש וביטולו של יש זה בד בבד: “אך עיקר הכוונה היתה מאתו ב”ה לגלות שלימותו; וכאשר הוא בכוחו ית' אינו בערך גילוי כלל לכן הוצרך להיות הצמצום מאור א”ס ב“ה אורו הגדול המשתווה בשיווי גמור עם סוף המעשה בכדי שיהיה יכול להתגלות שורש לגילוי היש ומקום להתגלות הדרגין”39.

כאמור השלמות האלהית מורכבת משני קטבים, ואלו זהים בלשון המושגים הקבלית לשבירה ותקון. המפנה בו הופכת האחדות האלהית לנמצאים גשמיים נפרדים חל בשבירה, הזהה בתורתו של ר' אהרן עם השלב הראשון של הצמצום, ומיצוי גילויה של השבירה הוא הרע. השלב השני, החזרת היש אל האלהות, זהה למצב התקון.

“והנה בחי' גילוי הזה כולל ב' בחי‘. א’ הוא לגלות כח הדרגין בבחינתם ופרטיהם והבדליהם ובחי' שני' הוא כח התחברותם ויחודם, מעין התחברות כח השוואתם, והבחינה הראשונה שהוא גילוי הפרטים בבחינתם נקר' בחי' שבירה, דהיינו הסתלקות האור שהוא הגילוי מא”ס ב“ה השוה בכדי שיתגלו כל פרטי אופני הבחי' לבדם בבחי' פירודים והבדלים, ובחי' שני' שהוא כח התחברותם היא נק' בחי' תיקון”40.

ההתבססות על המוטיבים הלוריאניים, הפשטתם והטענתם במשמעות חדשה, מניחה לר' אהרן לקבוע עמדה עקרונית ביחס לתפקיד הנבראים בתהליך המימוש האלהי, אך שלא כבקבלת האר"י בה השבירה שייכת לתחום התאוסופי, בו אין לאדם נגיעה, אצל ר' אהרן האדם נוטל חלק בשני השלבים משום ששניהם לא נשלמו.

לתפיסה העקרונית של השגת השלמות האלהית ע"י החוקיות הכפולה של התגלות ביש ובהיפוך וחזרה למצב ההשואה והאחדות, מתוספת ההנחה הקובעת שהאלוהות לא השלימה את מימוש כוונותיה בזמן הבריאה ואף לא את מלוא גילויה, והותירה את השלמת מימוש ההתגלות האלהית לאדם.

אבל עצם כוונתו ית' לא נתגלה בעת הבריאה, כי עצם הכוונה הי' בשביל תוספת ההתגלות דהיינו שיהי' נגלה כח עצמותו ב”ה הנמשך בבחינת רצונו ית' והוא בחינת או“א [אבא ואמא] עילאין41 שהם בחי' כח הנעל' בבחי' התגלות רצונו ית' הנגלה בכח השוואתו ב”ה, לא היה אז התגלות בחי' זו, כי עיקר התגלות בחי' זו הוא ע"י עבודת האדם שהוא ע“י העלאת מ”ן42 בבחינת אתערותא דלתתא, אז נמשך מ“ד43 בבחינת תוספת אור מבחינת א”ס בעצמו ב“ה וכמו שמבואר בע”ח שבעת הבריאה היה הבירור ממלכין קדמאין, המובח‘[ר] נתברר בבחי’ האצילות, ומה שלא היה יכול להתברר בבחינת אצי' נתברר בבחי' בריאה… וכן מה שלא היה יכול להתברר כלל נעשו סיגים והם הקליפות וסט“א והם נקראים מותרי מלכים שלא נתבררו; והנה לכאורה הוא תמוה ואינו מובן מה שאמר שלא היה יכול להתברר, וכי יש חסרון בחיקו או מניעת היכולת ח”ו אצלו ית‘? הלא הוא כל יכול אשר אין זולתו ואין דבר שחוץ ממנו, וא"כ איך אמר שלא היה יכול להתברר, אבל הענין הוא היות שעיקר תכלי' כוונת הבריאה היה שיתגלה כח שלימותו ית' מכל הסטרין דהיינו דווקא בבחינת גבול בבחי’ מחולקים ואעפ“כ יהיה נגלה בהם יחודו, ועוד זאת שיהיה התגלות יחודו ואלקותו ית' מצד הס”א דייקא [!]… ובחי' כוונתו ית' שיהיה נגלה דווקא בחי' ההיפוך שהוא סט"א כדי שיהיה נגלה כבודו בבחי' יחודו דווקא מצד ההיפוך בכדי לאכפייא ס“א ולאהפכא חשוכא לנהורא דוקא אשר מצד כוונתו ית' בבחי' שבירת הכלים הוא שיהיה התגלות אלקותו ית' דוקא מצד ההיפוך”44.

ההשקפה הבאה כאן לידי ביטוי רואה ברע את פעלו של הקב"ה שהמציא את היפוכו כדי ששלמותו תתגלה בבטול ההיפוך. תפיסת הרע כצורך הקדושה, מרחיקה לכת בהעזתה; הבסיס הצר של ההשקפה הטיליאולוגית הלוריאנית45 הרואה ברע מכשיר המתהווה ביד האלוהות, ובשבירה כוונה מחושבת מראש של המאציל למען קיום הרע לצורך הנהגת העולם, הופך במשנתו של ר' אהרן לרע הנצרך לאלוהות לצורך גילויה היא, כחלק ממימוש שלמותה, ולא לשם הנהגת העולם.

לעבודת האדם תפקיד מכריע בכונה האלהית להתגלות מצד ההיפוך החשך וההסתרה, הוא זה האמור למשוך את האלוהות למעמקי היש, לעזור לה בגילוי עצמותה בתחום “ההיפוך” והפרוד. האדם נקרא לרדת למעמקי היש, להוריד את האלוהות מטה מטה, בשם רצונה להתגלות.

“כי הנה ידוע כי כל הירידות הם לצורך עליות46 (מכות ז ע"ב) כי עיקר הכוונה היתה מאתו יתברך שיתגלה אלוקותו ית' דייקא מצד ההיפוך והחושך והסתרה… וכל הירידות המה מצד הגבורות, וחטא אדה”ר הוא על ידי בחי' הגבורות והנה אם אדה“ר לא היה חוטא בעה”ד, הרי לא היה מקום לגילוי הס“א כלל; כי היה מעלה את כל העולמות אליו יתברך ע”פ ביטולו העצמי (!)… אבל בחינה זו היה מצד החסדים אבל לא מצד הגבורות, כי ההתגלות מצד הגבורות הוא דייקא מצד שיתגלו כל הפרטים בגילוי גמור, כל פרט ופרט ודייקא בבחינת ההיפוך, ובביטולם ואתכפיי(א) שלהם ואתהפכותם בזה יתגלה יותר שלימותו ית' בפ"מ [בפועל ממש] ובזה יתגלה יותר גילוי עצמותו ב“ה דייקא כמה”כ [כמאמר הכתוב] מי יתן טהור מטמא47… ולזאת היתה תכלית כוונת הבריאה, כי בזה הבחינה היה עיקר גילוי התורה באו"ה (באסור והתר) וכשר ופסול וטומאה וטהרה אשר זה הוא דייקא מצד התגלות הרע, ובזה יתגלה רצונו יתברך… וכן יובן דרך כלל שכל הגלויות הם ירידה לצורך עליה48 דייקא, דהיינו לברר ולהעלות כל פרטי היש, אשר ע"כ היה התגברות הס"א בכדי שישראל ימשיכו אלוקותו ית' להכניעם להס"א בבחינת דייקא והם ההם הגזירות והסייגים דרבנן… ובזה הוא גילוי יותר מעצמותו ב"ה דייקא מצד ההסתר… שכל מה שנתמשך בהסתרה יתירה בזה הוא גילוי יותר מכח עצמותו ב"ה49.

הירידה לעמקי ההסתרה כתנאי לשלמות ההתגלות האלהית, ותפיסת שיאה של התגלות זו כמאבק עם הסטרא אחרא, מעמידה את האדם בפני ציווי עשיית הרע בשם האל. ומבקשת העדפת אתוס ספיריטואלי המחייב עשית הרע על פניו של הציווי המקובל האוסר זאת מכל וכל.

בשם ההנחה האומרת שככל שהמעמקים אליהם נקראת האלוהות לרדת בשל חטאי האדם עמוקים יותר, כן גדלה התגלותה, נקרא האדם להוריד את האלוהות מטה מטה בחטאיו ולסייע לה בתכליתה ל“התגלות בכל הסטרין”: “כמו למשל המלך המזהיר את העם שלא יעשו דבר זה, כ”א יעשו זאת יגרומו שהמלך יהיה מוכרח לירד ממקום כבודו במדריגות הפחותות כמו בשוק של בורסקי ובמקומו' המטונפי' והנה הגם שירד מכבודו למקומות האלו, אדרבא מראה שם גדולתו ומהפך שם ג“כ את המדריגות הפחותות להתגלות שם כבודו ובזה הוא גילוי כבודו יותר…” “אשר זה מורה כב”י [כבודו יתברך] שהוא ית' נתן כח להרע כו' והכל לכוונה עליונה זו, אשר עיקר הכוונה הוא דייקא שיהיה גילוי אלוקותו ית' בכל הפרטים ואופנים… ע"כ בזה תבין שכל מה שהיתה ירידה יותר בזה נתגלה מכח עצמותו יותר"50.

ר' אהרן מרגיש שהוא מתהלך על קצה תחום המותר, וממהר לסייג דבריו במשפט שלמעשה רק מדגיש היכן מוקד הדברים – “אך עם כל זה הבחירה היא ביד האדם כי מפי עליון לא תצא הרעות כי הגם שהירידה הוא לצורך עליה, עם כל זה חס וחלילה לירד בכונה בשביל עליה”51.

ר' אהרן מציג שלוש מערכות דיאלקטיות כפולות ערכים – המגמה האלהית כפולת המטרות של התגלות והתבטלות, ההשגה הכפולה מנקודת המבט האלוהית והאנושית, ושתי הפנים של עבודת השם – גילוי היש וביטול היש.

העבודה המתבקשת מן האדם לשם מימוש השלמות האלוהית מעוגנת בהענות לכפל הרצון האלהי של היווי היש כביטוי לרצון האלהי להתגלות, לבין החזרת היש למקורו וביטולו כביטוי לרצון האלהי להתאחד; האדם נקרא להמשיך ההויה האלהית בתחתיות היש ע"י עבודה בהיפוך ועבודה בתורה ומצוות מכאן, ולהחזיר היש למקורו האלהי על ידי ביטול, העלאת ניצוצות, ודבקות מכאן.

שתי המגמות – המשכת האלוהות ביש, וביטול היש אל האלוהות שלובות זו בזו ללא הפרד, ומימוש הכונה האלוהית נעשה רק ע“י מיצוי הניגוד בין השתים: “כי באמת עיקר כוונתו יתברך להיות כבודו ואלקותו ית' בבחינת עשיה52 דוקא, כי ע”י בחינת עשי' נגלה כבודו יתברך ויחודו מצד שבעשי' הוא היש הגמור… וכאשר מבטלין העשיה אליו יתברך וממשיכין רצונו יתברך בעשיה, בזה יגלה כבודו בגילוי גמור”53.


* * *


[המאמר מבוסס על פרק מעבודה לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, “תורת האלוהות ועבודת השם בדור השני של חסידות חב”ד“, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשל”ו.]



  1. ראה למשל י‘ תשבי–י’ דן, חסידות, האנציקלופדיה העברית, כרך יז, תשכ“ה, עמ‘ 774; ג’ שלום, ‘דביקות או התקשרות אינטימית עם אלהים בראשית החסידות’, דברים בגו, תל־אביב תשל”ו, עמ' 325.  ↩

  2. ר‘ אהרן בן משה הלוי הורוויץ סגל מסטארושלה (1766 אורשוה–1828 סטארושלה). ראה על אודותיו, ח“מ הילמאן, בית רבי, ברדיטשב תרס”ב, ח"א, עמ’ 134–135, ח“ב עמ‘ 6–20; מ’ טיטלבוים, הרב מלאדי ומפלגת חב”ד, ורשא 1910, ח“ב עמ' 86; רחל אליאור, תורת האלוהות ועבודת השם בדור השני של חסידות חב”ד, דיסרטציה, ירושלים תשל"ו, עמ' 3–25.  ↩

  3. ראה ‘שערי היחוד והאמונה’, הקדמה; “ספר שערי היחוד והאמונה… הכינו וגם חקרו ויסדו אדמו”ר הרב הגדול… אהרן הלוי שליט“א האחד והמיוחד בתלמידי רבינו… מו”ה שניאור זלמן נ“ע אשר יצק מים על ידיו שלושים שנה ולא זז מחבבו עד שגלה לו כל תעלמת חכמתו וכל רז לא הוה אניס ליה וכל דמיטמרין אתגליין ליה”.  ↩

  4. שני הספרים הראשונים נדפסו בחיי מחברם, בעוד השלישי, אוסף דרשות, נתחבר אחרי מותו על יסוד רשימות תלמידיו. ראה א“מ הברמן 'שערי חב”ד‘, עלי עין, ירושלים תש“ח–י”ב, ערכים 190–191, 278, 279; י’ תשבי, הרעיון המשיחי והמגמות המשיחיות בצמיחת החסידות, ציון, לב, (תשכ"ז), עמ' 38 הערה 171.  ↩

  5. ראה הילמאן, בית רבי, ח“א, סז ע”א; Louis Jacobs, Seeker of Unity, New York 1966; ר‘ אליאור, המחלוקת על מורשת חב"ד, תרביץ, מט (תש"מ), עמ’ 166–186.  ↩

  6. ר‘ אהרן אומר מפורשות שספריו הם פירוש והרחבה ל’תניא‘, אם כי תורותיו חורגות במידה רבה מתורת ’ליקוטי אמרים‘. יש להצביע על כך שר’ אהרן אינו מתיחס לספרים אחדים של רש“ז, אלו הנמנים במחקר כ”פנים הפנימיות“ של תורת חב”ד. “תורה אור” (קפוסט תקצ"ז) נדפס שבע־עשרה שנה אחרי הדפסת ספריו של ר‘ אהרן ותשע שנים אחר מותו, ולקוטי תורה (זיטמיר תר"ח), עשרים שנה לאחר מותו. לשאלת כתבי רש"ז ומעמדם ביחס לתניא, ראה מ’ חלמיש, משנתו העיונית של ר‘ שניאור זלמן מליאדי, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית תשל"ו, עמ’ 13–31.  ↩

  7. “ואתה המעיין אחרי העיון היטב בהשכל בשערים האלו יגלו לך שערי היחוד והאמונה האמיתיות ויהיו לך מבוא ודרך בשערי הע”ח [העץ חיים] להבין דברים הסתומים“. שערי היחוד והאמונה, שער קטנות וגדלות, פרק כ”א, כד ע"א. (הפגינציה משובשת לחלוטין, וצ“ל: פרק כה, ל ע”א, והוא הדף האחרון של הספר).  ↩

  8. אקוסמיזם – תפיסה השוללת ישות מן העולם. המצאת המונח מיוחסת לשלמה מימון, שכינה את שיטת שפינוזה, שיטה כופרת במציאות העולם – שיטה אקוסמית. וראה יחוס המושג לשיטת חב"ד – G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism (New York 1941) p. 341.  ↩

  9. שערי היחוד והאמונה: שער כללות היחוד, פרק ב', ט ע"א.  ↩

  10. שם; ג ע"א.  ↩

  11. “ואף שנראה לנו העולמות ליש, הוא שקר גמור”(!). תורה אור, וילנא תרנ“ט, תשא, פו ע”ב. והשווה תניא, וילנא תרצ“ז, פרק כא, כו ע”ב.  ↩

  12. ראה ר‘ ש“ץ, אנטיספיריטואליזם בחסידות – עיונים בתורת רש”ז מלאדי, מולד 171–172 (1962), עמ’ 516.  ↩

  13. שערי העבודה; שער התפלה; פרק ז', יב ע"ב.  ↩

  14. שם; פרק ל', נג ע"א.  ↩

  15. שער היחוד והאמונה; שער הספירות; פרק לב, מה ע“ב–מו ע”א.  ↩

  16. ראה הערך אלהים; האנציקלופדיה העברית, כרך ג, עמ' 471–478.  ↩

  17. השקפה הקובעת כי הכל מצוי באלהים אף כי האל אינו זהה עם העולם, וטוענת לתודעה אלהית כקשורה בזמן, לאמור האל הוא נצחי אך לא נצחי בלבד. בצד מהותו הנצחית מציאותו הממשית השלמה כוללת תהליכים שבזמן. על השקפות פנאנתאיסטיות שונות ראה הערך אלהים, 8–475, 6–453, 70–467.  ↩

  18. שערי היחוד והאמונה; שער כללות היחוד, פרק ב, ג ע“ב–ד ע”א.  ↩

  19. שם; פרק ו', כא ע"א.  ↩

  20. שם; פרק יח, לז ע"ב.  ↩

  21. ראה להלן. תעתיק המלה ‘השואה’ שונה במקומות שונים בספרי ר' אהרן.  ↩

  22. שערי העבודה; שער התפלה; פרק כט, נא ע"ב.  ↩

  23. שערי היחוד והאמונה; שער היחוד והאמונה; פרק טו, יט ע“ב–כ ע”א.  ↩

  24. ראשית הקבלה, ירושלים תש"ח, עמ' 139.  ↩

  25. שם.  ↩

  26. שערי היחוד והאמונה; שער הספירות; פרק ל, מג ע"ב.  ↩

  27. שערי העבודה; שער התומ“צ; פרק כב, לד ע”ב.  ↩

  28. שערי היחוד והאמונה; שער היחוד והאמונה; פרק יד, יח ע"ב.  ↩

  29. שם; שער קטנות וגדלות; פרק יט, טו ע"א. (הפגינציה בפרק זה משובשת לחלוטין – על מספר רב של דפים אין מספר, ואף מספרי הפרקים מוטעים, מראה המקום דנן הוא בפרק יט שלפני פרק כ').  ↩

  30. שם; שער כללות היחוד; פרק כח, נד ע“א–ע”ב. בדבריו על בעית השינוי מושפע ר‘ אהרן מדברי ר’ משה קורדובירו בסוגית האחדות והשינוי בספירות במסגרת בחינתו את הוויתן כעצמות וכלים. רמ“ק הרוצה למנוע תפיסת שינוי בעצמות האלהית בבחינותיה השונות מחד גיסא ולהמנע מתפיסה נומינליסטית גרידא של הספירות מאידך גיסא, מציע תפיסה כפולה של הספירות הרואה את ספירות הכלים כסובסטנציות שמתחולל בהן שינוי, ואת ספירות העצמות כמצויות בהן באופן אימננטי, כשאין מתחולל בהן שינוי – ”ואין שינוי בעצמות המתפשט בהן בעצם אלא במקרה לעין הרואים, רוצה לומר לפי המקבלים לא לפי עצמן“ (פרדס רימונים, ירושלים תשכ“ב, ד”צ מונקאטש, שער עצמות וכלים, פרק ד, יז ע"ב). בעית תפיסת האינסוף כפועל, בד בבד עם תפיסתו כמי שאין בו שינוי נפתרת בידי רמ”ק באמצעות שינוי השאלה – עצם תפיסת השאלה כיצד הוא פועל יש להפכה לשאלה, כיצד אנו תופסים את פעולותיו.  ↩

  31. שערי היחוד והאמונה; שער אורות וכלים; פרק ה, ה ע"ב.  ↩

  32. ג‘ שלום מצביע על הקרבה בין תורת ר’ עזריאל על האין סוף המאחד את התמורות וסוד היש והאין המשתוים בו, לבין תורתו של ניקולאוס קוזאנוס על האל שהוא בחינת Coincidentia Oppositorum ומביא את דברי יוהנס רויכלין: “הוא נקרא אין סוף כלומר אינסופיות והוא דבר עליון שאינו ניתן להשגה מצד עצמו… והוא כביכול האלוהות המוחלטת ביותר השוכנת בהשוואתה הגמורה כשהיא סגורה בעצמה… והוא בלי הבדל היש והאין והוא כולל בתכלית הפשיטות ובבחינת אחדות נבדלת וחפשית כל מה שנראה לשכלנו כדבר וסתירתו או דבר וניגודו וזה אמנם עובר את שכלנו שאינו יודע לצרף בתוך הפרינציפ שלו את ההפכים בדרך השכל”. ראשית הקבלה עמ' 145–146.  ↩

  33. שערי היחוד והאמונה; שער הספירות ויחודם; פרק לה, נב ע“א–ע”ב.  ↩

  34. שם; שער אורות וכלים; פרק כב, כט ע"ב.  ↩

  35. ראה 117–119 W.R. Inge, Christian Mysticism, Meridian Books, N.Y. 1956, pp.  ↩

  36. שערי העבודה; שער התפילה; פרק כ, לט ע"א.  ↩

  37. שערי היחוד והאמונה; שער קטנות וגדלות, פרק י"ט, (אין עימוד, וצ“ל: כב ע”א).  ↩

  38. Inge, Christian Mysticism, p. 118–119.  ↩

  39. שערי היחוד והאמונה; שער הספירות ויחודם; פרק לג, מח ע"א.  ↩

  40. שם, שער אורות וכלים; פרק ו, ה ע"ב.  ↩

  41. בקבלת האר“י ”אבא“ ו”אמא“ הם שני ה”פרצופים", כינויין של ספירות בעולם הנקודים הנבנים מחדש מספירות חכמה ובינה אחרי השבירה. הם מולידים ומקיימים את שני הפרצופים התחתונים זעיר אנפין ונוקבא.  ↩

  42. מ"ן – מיין נוקבין – מעשי התחתונים המעלים אל השכינה את ניצוצות הקדושה וגורמים להתעוררות השפע שלה המעורר את תשוקת זעיר אנפין – כח הזכר.  ↩

  43. מ“ד – מיין דוכרין – מי הזכר – השפע היורד מכח הזכר, בעקר ז”א, בעת הזיווג ומפרה את כח הנקבה – השכינה.  ↩

  44. שער היחוד והאמונה; שער קטנות וגדלות; פרק טו, יח ע“א–ע”ב.  ↩

  45. ראה י‘ תשבי, תורת הרע והקליפה, ירושלים תשכ"ה, עמ’ מג.  ↩

  46. על מקום הביטוי בחסידות – ראה מאמרה של ר‘ שץ: פירושו של הבעש“ט למזמור ק”ז בתהלים, מיתוס וריטוס של ירידה לשאול, תרביץ מב (תשל"ג), עמ’ 157, 159, 167.  ↩

  47. על מקומו של המושג בשבתאות, עיין ג‘ שלום – מצוה הבאה בעברה, כנסת ה’ (ת"ש), עמ‘ 369 ואילך; י’ תשבי מעיר שבמאמרים ממין זה נפתח פתח רחב להלך הרוח האנטינומיסטי ששרר בתנועה השבתאית ולתורות על קדושת החטא.  ↩

  48. לפתוחו של הרעיון בקבלת האר“י, ראה תורת הרע והקליפה, ח”ד פרק ג'. בחסידות הרעיון קשור בד“כ לירידה להעלאת ניצוצות הנעשית ע”י הצדיק.  ↩

  49. שערי העבודה; שער התורה והמצוות, פרק יט, כט ע“ב–ל ע”א.  ↩

  50. שם, שם, פרק יט, ל ע“א–פרק כ, לא ע”א.  ↩

  51. שם.  ↩

  52. עשיה, הרביעי מעולמות אבי"ע, עולמנו.  ↩

  53. שערי היחוד והאמונה; שער היחוד והאמונה; פרק י“ח, כה ע”ב.  ↩







המאבק על הזיכרון המשותף ומקומם של הקולות החלופיים בכינונה של ההיסטוריה
מאת רחל אליאור

"כי טבעי הוא ליהודים כולם מיום

היוולדם להתייחס אל הספרים כמו אל

מצות האל, לשמור להם אמונים, ואף

למות למענם ברצון, אם יש צורך בכך".1


מן הדברים המעטים שהתחוורו בבירור לאנשים שזכו לחיות במחצית השנייה של המאה העשרים ובראשיתה של המאה העשרים ואחת אפשר למנות את התובנה שאין בנמצא זווית ראייה אחת המייצגת את המציאות כפי שנחוותה בידי בני אדם בתקופות היסטוריות שונות, ואין בנמצא אמת אחת המייצגת את זוויות הראייה השונות של אלה שהיו שותפים לדברים בעת התרחשותם. כך למשל, דומה שברור מאליו לרוב האנשים שתיאור קרב שהתרחש בזמן ובמקום מוסכמים על כל הצדדים יתואר בדרך אחרת לגמרי בידי המנצח, בידי המובס ובידי הצופה מן הצד, ולחלופין – בידי כל יחיד או כל יחד שהשתתף בו, שכן לכל אחד מן הצדדים זווית ראייה אחרת לגמרי על שהתרחש לנגד עיניו, וכמובן לכל אירוע כזה יש הֶקשר שונה לחלוטין שלאורו הוא מתפרש לאחר זמן.

בדברים הבאים אני מבקשת לעיין בזווית ראייה שונה על הזיכרון המשותף של העם היהודי המתייחס לשלהי העת העתיקה, לתקופה החשמונאית. מדובר בתקופה שהתחוללה בה התפלגות עמוקה בין חלקיו של העם היהודי, שאיננה ידועה בדרך כלל לציבור ואשר השתנו בה מושגי הערך ורכיבי הזהות המשותפת. ההיסטוריוגרפיה הציונית הלאומית שהשפיעה על ילידי הארץ בחרה בזווית אחת של הסיפור, זו החשמונאית, וזנחה לגמרי את זווית הראייה החלופית, זו של מתנגדי בית חשמונאי, שהרימו את קולם ברמה במגילות מדבר יהודה ובספרות החיצונית. הדיון יפתח בשאלת ראשית ההתגבשות המושגית של המילים “יחיד” ו“יחד”, ימשיך בשאלת זווית הראייה המשתנה על הזיכרון ההיסטורי ויחתום בשאלת המשותף והמפריד בין חברי היחד של קהילת זיכרון.

יחיד ויחד הם מושגים דיאלקטיים, בבחינת דבר והיפוכו, המַתנים זה את זה, שכן משמעם הוא היחיד, האינדיווידואל, והיחד, הקולקטיב, ומכלול יחסי הגומלין שביניהם, שהרי כל יחד מורכב מיחידים, ויחידים מוגדרים תמיד ביחס ליחד המגדיר את אחדותם. שתי שאלות חשובות בעניין זה: הראשונה, מתי מתועדת לראשונה בתולדות הספרות היהודית המילה “יחיד”, הקובעת את מהותו של האדם בזיקה ליחידותו? והשנייה, מתי נזכרת לראשונה המילה “יחד”, המעניקה ליחיד הֶקשר, זהות, זיכרון ומשמעות החורגים מגבולות זמנו ומקומו? התשובה על השאלה הראשונה קשורה למשפט המפתח הדרמתי בסיפור עקדת יצחק, בפרשת “וירא” בספר בראשית, והתשובה על השאלה השנייה מעוגנת בהיסטוריה של ההתאחדות השבטית בראשית תולדות עם ישראל, הנודעת כ“יחד שבטי ישראל”, ובתחילת ההתבדלות הדתית מ“יחד” שבטי זה וכינון זהות מובחנת על יסוד עקרון התאגדות חדש.

המילה “יחיד” נזכרת לראשונה בספר בראשית בפרשת “וירא”, כשאלוהים מנסה את אברהם במבחן אמונה הכרוך בחיים ומוות ופונה אליו במשפט ציווי שמעטים דומים לו במידת המתח הדרמתי המתעצם והולך מן הכלל אל הפרט ומן הנעלם אל הנגלה: “קַח נָא אֶת בִּנְךָ”, והלוא יש לאברהם שני בנים שנולדו לו לעת זקנה אחרי ציפייה מיוסרת; “אֶת יְחִדְךָ”, הרי שניהם יחידים אהובים לאמם ויחידי סגולה עד מאוד ללב אביהם; “אֲשֶׁר אָהַבְתָּ”, והלוא שניהם אהובים בכל עומק אהבת הורים לילדיהם; “אֶת יִצְחָק וְלֶךְ לְךָ אֶל אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ” (בראשית כב, ב). הבחירה, הייחוד והאהבה המוסבים על היחיד, ההולכים ומתבררים במהלך הפסוק, מסתיימים בהוראה מעוררת תדהמה להעלות לעולה או להקריב קורבן את האהוב מכול, לאמור – בתביעה אלוהית לנהוג בהיפוך מוחלט מהציפייה האנושית המתחייבת מאהבת אב לבנו (זו הפעם הראשונה שנזכרת המילה “אהבה” במקרא), מהגנה על חייו ומהנחת ייחודו החד־פעמי. המקום שבו נבנה מזבח העולה שעליו נעקד היחיד האנושי שהועלה לקורבן עולה, ברגעי הראשית המכוננים של ההיסטוריה היהודית, מקום הוויתור האנושי על המתחייב מאנושיותו, מקום הכפיפות האנושית הדוממת לציווי האלוהי השרירותי נטול הפשר, הוא המקום שבו נבנה המקדש, מקום הכרובים הנעלם ומקום מזבח העולה הנגלה, המקום שנקרא “הר ציון” במסורת מגילות מדבר יהודה ו“הר המוריה” במסורת חז"ל, הוא המקום המייצג את האלוהי החורג מגבולות הזמן והמקום ומופקד על נצחיות החיים ועל רצף הזיכרון של היחד2.

דומה שבעולם המודרני חדור הכרת האינדיווידואליות זכה מושג היחיד לדיון מקיף והוא מובן למדי. ובכל זאת לא תמיד מובן היחס הדיאלקטי בין יחיד ליחד, שכן אין יחיד נולד אלא לתוך יחד לשוני, תרבותי, היסטורי או גאוגרפי, אחוז ברשתות זיכרון, בעבותות ניסיון קיומי ובחבלי זהות תרבותית מסוימת. יתר על כן, לא תמיד מובא בחשבון מקורו הפרדוקסלי של המושג בעולם המקראי הדן למוות את היחיד הנגלה והמוחשי, באזכורו הראשון, חרף ייחודו, בשם האלוהי הנסתר, הנעלם והמצווה, שאין להרהר אחר דבריו, לדון בהם, להתווכח עמם או לערער עליהם. יחיד זה טווה קורי משמעות ורשתות זיכרון לכל אורכה של התרבות היהודית, למן העת העתיקה ועד ימינו, ולכל אורכה של התרבות המערבית, שקשרה בין העקדה לבין הצליבה. האם סיפור העקדה בא להודיענו שחיי היחיד אינם מסורים רק בידי הוריו, אלא הולדתו ומותו מופקדים בידיהם רק על תנאי ותלויים תמיד בהכרעה אלוהית, בשבועה ובברית או שמא במאבק אנושי, בתוחלת או בוויתור? האם כדי להזכירנו שמשמעות הקדושה והברית אחוזה ביחס שבין הנעלם לנגלה, בין המְצַווה הנעלם הנצחי למציית בן החלוף; בין הכלל האלוהי המורכב, הנשגב מהבנה, המטה־היסטורי המכונן את הקודש, את הנצחיות ואת הרציפות, לבין הפרט האנושי, השבוי ברגשות סובייקטיביים, בקיום מקוטע ובן חלוף ובהשגה מוגבלת המאפיינת את תחום החולין?

לעומת המכלול המושגי והקיומי הקשור למילה “יחיד”, המובנת לכל אדם בדרגה כזו או אחרת מעצם הווייתו הייחודית וניסיון חייו השזור בגבולות החיים והמוות, הרי מושג היחד, המתייחס לצירוף היחידים כולם ברצף בעל משמעות החורג מגבולות החיים והמוות, במסגרת זיכרון נתון והיסטוריה קבוצתית, פחות מובן בהקשרו ההיסטורי ובגלגוליו המודרניים.

בספר דברים לג, ד–ה, בפרשת “וזאת הברכה”, מסכם משה בן עמרם את מפעל חייו ומכונן את ההיסטוריה של העם מהרגע שלטבע הדומם ולשרירות הקיום העומד בסימן הנשייה נוספו לשון, זיכרון, עדות ומשמעות, היסטוריה ולוח, ספר, מספר וסיפור, ומהרגע שהוגדרה זהות של עדה, המופקעת מקיום שרירותי, בזיקה לרצף בעל משמעות החורג מגבולות הזמן והמקום. דהיינו, ההיסטוריה של העדה – ראשיתה במעבר משעבוד לחירות של צאצאי משפחה אחת שקשורה בניסיון העקדה ובברית ושהמשכה ברגע שהעם כולו הפך לעד ושותף לברית עם אלוהים והצטווה על תורה משמים המבחינה אותו משאר העמים וקובעת לו זהות ייחודית השזורה במארג שבין הנעלם לנגלה, בין המצַווה למצוּוה. בפתח ברכתו לאחיו בני עמו מכונן משה את תודעת היחד בזיקה לזיכרון כתוב של התאגדות היסטורית וביחס לחוק שהביא משמים: “תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ מֹשֶׁה מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל”.

כלומר, היחד בתודעה העתיקה התייחס לשבטי ישראל הנבדלים, למשפחות שנים עשר בני יעקב שירדו למצרים בסוף ספר בראשית במניין משפחתי מצומצם המונה שבעים נפש אחרי שסבם ניצל מן העקדה והעמיד צאצאים ועלו ממצרים אחרי כמה דורות של שעבוד, במספר עצום, שישים ריבוא או שש מאות אלף איש ככתוב בספר שמות. שבטים אלה מכוננים בצירופם עַם רק משעה שהוגדרה מחדש זיקתם לברית בין שמים וארץ וזיקתם לתורה, מורשה קהילת יעקב. היחד המקראי מתייחס לאנשים הקשורים זה בזה בקשרי דם ואחווה של מוצא ביולוגי משותף וזיכרון היסטורי־תרבותי משותף שאין לגביהם בחירה או הפקעה, כניסה או יציאה. שנים עשר בני יעקב, מארבע נשותיו, קשורים כולם בקשרי אחים ובקשרי זיכרון למשפחת אברהם יצחק ויעקב או קשורים בברית גורל משותף. ואכן, לאורך כל האסופה המקראית כל אדם מוצג בזיקה למשפחת המוצא השבטית שלו ולגורל הנגזר ממנה. יתר על כן, צאצאי אחים אלו קשורים למסגרת הזדהות של ברית עם אלוהים, כפיפות לחוק משמים וזיכרון הברית, החוק ותולדות העם, שראשיתם באברהם ויצחק וסיפור העקדה והמשכם בתולדות צאצאיהם ביחס להבטחה האלוהית, ששמירתה הפולחנית, הנחלתה מדור לדור וזיכרונה הכתוב מופקדים בעידן המקראי בידי שבט לוי.

כאלה הם פני הדברים לאורך אלף שנה בערך, על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית ומגילות מדבר יהודה. אולם בתקופה שהעולם המקראי מסתיים, בשנת 175 לפני הספירה לערך, בזמן הכיבוש הסלווקי, בני העם היהודי אינם מוגדרים יותר על פי הסדר המקראי, בזיקה לשנים עשר השבטים הקשורים בברית גורל ובברית ייעוד, והשמירה על מחוזות הזהות והזיכרון הטקסטואלי, הריטואלי והלאומי מחליפה ידיים. כלומר, בני ישראל אינם מוצגים מכאן ואילך בזיקה לשבטם, למחוז מוצאם השבטי ולהנהגתם בידי כהונה גדולה מקודשת משבט לוי, המכהנת בשושלת רצופה מימי אהרון הכוהן – נוסח דור המדבר, תקופת ההתנחלות, ימי בית ראשון ובית שני. זהות שבטית פטריליניארית (הנגזרת מזהות האב) והנהגה כוהנית פטריליניארית אינן קיימות עוד במשך לפחות אלפיים ומאתיים שנה. במקומן עולה בתקופה ההליניסטית זהות חדשה, המגדירה את היחד הלאומי על בסיס חדש. כאלה הם פני הדברים באשר לכל שבטי ישראל, מלבד שבט לוי, שבניו היו מופקדים לבדם (על פי המקרא) על הזיכרון, על ההוראה ועל הפולחן, כאמור בספר ויקרא י, ח–יא: “וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל אַהֲרוֹן לֵאמֹר […] אַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ […] וּלְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין הַחֹל וּבֵין הַֽטָּמֵא וּבֵין הַטָּהוֹר וּלְהוֹרֹת אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל הַחֻקִּים אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיהֶם בְּיַד מֹשֶׁה”. כך גם נאמר במפורש בברכת משה, בן שבט לוי, לאחיו הלויים: “וּלְלֵוִי אָמַר תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ […] כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרוּ יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל יָשִׂימוּ קְטוֹרָה בְּאַפֶּךָ וְכָלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ” (דברים לג, ח–י). שבט לוי, שהיה מופקד על הפולחן ועל הזיכרון, היה הממונה על שמירת דבר האל והוראתו ברבים, כנאמר במפורש – “כִּי בוֹ בָּחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִכָּל שְׁבָטֶיךָ לַעֲמֹד לְשָׁרֵת בְּשֵׁם יְהוָה הוּא וּבָנָיו כָּל־הַיָּמִים” (דברים יח, ה) – וממילא היה אמון על הקריאה, הכתיבה והזיכרון הכתוב. שבט לוי היה השבט היחיד שהקפיד על יוחסין שבטיים ועל סדרי העידן המקראי, גם כשהסתיים עידן זה, שהרי הוא היה מכוננו מימי משה ואהרון, והוא שהיה מופקד על משמרתו מימי לוי בן יעקב ואילך, על פי המגילות הגנוזות, הכוללות את צוואת לוי, צוואת קהת וצוואת עמרם אבי משה ואהרון. שבט זה, שהקפיד על שושלות היוחסין הפטריליניאריות, הוריש זהות שבטית מדור לדור דרך האב הכוהן או הלוי3 ושמר על רציפות שושלת פולחנית של הכהונה הגדולה במרוצת האלף הראשון לפני הספירה. כל שאר השבטים נמחו מן הזיכרון ההיסטורי והתערבבו זה בזה, וזיקת הייחוס הביולוגי־משפחתי־גאוגרפי־שבטי הרווחת במקרא מאז הוטלה בגורל נחלות השבטים (“איש בנימין”, “השמעוני”, “הדני”, “אלפי מנשה” או “איש מהר אפרים”) הוחלפה בזיקת אב־בן נטול מוצא שבטי דוגמת “עקיבא בן יוסף”, או בזיקת מורה תלמיד, דוגמת “ר' מאיר תלמידו של ר' עקיבא”, או בזיקת השתייכות מקצועית, למשל “ר' יצחק הנפח” או “ר' יוחנן הסנדלר”, או מקום מגורים מקרי, דוגמת “ר' יוחנן מגוש חלב”. זיקות חדשות אלה, בעלות אופי אזרחי משתנה, מוחקות מכול וכול את הייחוס השבטי הדטרמיניסטי ואת הזהות הביולוגית־גאוגרפית הקבועה מראש. הזיקה השבטית המעוגנת בהיירוקטיה (שלטון מקודש) הקבועה מראש ובנחלות קבועות התחלפה בזהות מריטוקרטית (סגולות אישיות) שאיננה תלויה במקום מקודש; זהות שאדם יכול לבחור, לאמץ, לשנות, לדחות או לעזוב. דהיינו, משקל היחיד נטול הזיקה השבטית במחשבת חכמים נטולי ייחוס שבטי עלה על משקל היחד השבטי שנשמר בידי הכהונה במעבר מהעולם המקראי, המעוגן בזהות השבטית הביולוגית ובמקום גאוגרפי הקשור בזיכרון עתיק ימים, לעולם הבתר־מקראי, שזנח זהות זו. הזיקה הגאוגרפית לנחלת השבט, של “יחד שבטי ישראל”, והזיקה הייחודית לכהונה – שומרת המקדש, הפולחן והזיכרון של היחד הקשור בברית, המתייחסת מימי משה ואהרון ל“יחד שבטי ישראל” – נמחקו בתום העולם המקראי. כאלה היו פני הדברים, ככלל, בעקבות השפעת העולם ההלניסטי שהציע זיקת השתייכות תרבותית נבחרת לעולם ההלני, שלוותה בזכויות אזרחיות רבות שאינן תלויות בלידה ובדת, על פני זהות אתנית־גאוגרפית מולדת, שהגבילה בחובות דתיות ובגבולות התבדלות וזהות הקשורות בברית גורל ובברית ייעוד – מלבד בחוגים כוהניים מתבדלים שקראו לעצמם “יחד” ושמרו את הסדר הישן בשעה שפקע מתוקף בשל השינויים שהחיל השלטון החדש במאה השנייה לפני הספירה.

השאלה שאני מבקשת לדון בה היא מה מכונן יחד, מה מבדל יחד, מי נכלל בתוך היחד, מי יוצא מהיחד. כלומר, מה הדבר שמבחין קבוצה של אנשים והופך אותה ליחד, ובתוך היחד עצמו – מתי נחצים גבולות שמובילים קבוצה או יחידים להתבדל ולצאת מכלל היחד המוסכם וליצור יחד חדש?

בסיום העולם המקראי, בערך משנת 175 לפני הספירה, עם הכיבוש הסלווקי של ירושלים בידי אנטיוכוס אפיפנס, שהדיח את הכוהן הגדול המכהן ומינה כהונה תמורת ממון, משעה שהתייחסות השבטית בטלה ושלטון הכהונה המקודש התחלף, אין סף קבוע או תנאי קבוע לכניסה ליחד של כלל ישראל או ליציאה ממנו. בתקופה ההלניסטית־רומית אנו שומעים לפתע על קבוצות נטולות ייחוס שבטי המכונות בשמות שאין להם אחיזה בעולם המקרא – פרושים, חכמים, איסיים, בייתוסים, צדוקים, חסידים, חברים, נוצרים, רבנים, תנאים, וקודם לכן אנו אף שומעים על גיור בכפייה ובכוח הזרוע שנקטו המלכים החשמונאים (152–37 לפני הספירה) כלפי אוכלוסייה נכבשת כדי להרחיב את האוכלוסייה היהודית. כלומר, אין תשובה אחת פשוטה על השאלה מי נכלל ביחד ומי יוצא מגבולותיו, או מי מכונן גבולות ומי מוּצא אל מחוץ לגבולותיו, מתי ומדוע. ראוי לציין שבימי עזרא ונחמיה, בזמן שיבת ציון, עלתה במלוא חריפותה שאלת גבולות הזהות באשר לתושבי הארץ שנותרו בה ולא הוגלו בזיקה לנישואין עם בנות הארץ, ובאשר לזהות הרשאים להשתתף בפולחן המקדש בזיקה למקום מושבם וייחוסם. הגדרת גבולות היחד הבתר־מקראי היא שאלה שיש בה עניין רב, משום שהעדות הראשונה מחוץ למקרא שהמילה “יחד” מתועדת בה היא “סרך היחד”. “סרך היחד” מייצג עמדה של עדה כוהנית מתבדלת הרואה ב“בני צדוק הכוהנים ובאנשי בריתם” את טווח נמעניה הנכללים – כלומר, את הציבור הבלעדי שנכלל ביחד על פי בחירת אנשיו להשתייך לשומרי הברית ולא על פי לידה כפי שהיה נהוג עד אז, שכן השתייכות מלידה כללה אנשים שנקראו “מפרי ברית”, שלא נכללו בין אנשי הברית – במושג היחד המקראי.4

הביטוי “בני צדוק הכוהנים” מעוגן בעולם המקרא מאז בית ראשון ומתייחס לשושלת צאצאי אהרון הכוהן המפורטת לאורך האסופה המקראית.5 שושלת זו העמידה את כוהן הראש, או את הכוהן הגדול, במשך כל ימי בית ראשון ובמחצית ימי בית שני, עד שנת 175 לפני הספירה. העדה שכתבה את סרך היחד, בשעה שנקטעה הכהונה הגדולה של שושלת בני צדוק במקדש בירושלים בשנת 175 לפני הספירה עם הכיבוש הסלווקי של המלך אנטיוכוס אפיפנס, זיהתה את עצמה עם שבט בני לוי וכהונת בני צדוק, משפחת הכהונה הגדולה שבתוכה, הנמנית עם צאצאיו הישירים של אהרון הכוהן אחי משה. עדה כוהנית מתבדלת זו, שנאחזה בסדר המקראי משעה שבטל תוקפו משום שהוא, ורק הוא, היה מקור תוקפה המקודש, הגדירה מחדש את גבולות היחד היהודי והטעימה את ההבחנה העמוקה בין הכלולים ב“יחד” לבין המוּצאים ממנו.

בין המגילות הגנוזות שנמצאו במדבר יהודה בשלהי 1947 נמצאה מגילת “סרך היחד”. סרך משמעו חוק, תקנון, ארגון, בדומה למילים האנגליות rule ו־order, המייצגות הן תקנון כתוב הן מציאות חברתית, או מה שמקשר, אוחז, מארגן וסורך את אנשי הקבוצה להוויה אחת. בעמוד החמישי של ה“סרך” מוגדרת זהות העדה:


וזה הסרך לאנשי היחד המתנדבים לשוב מכול רע ולהחזיק בכול אשר צווה לרצונו להבדל מעדת אנשי העול, להיות ליחד בתורה ובהון ומשיבים על פי בני צדוק הכוהנים שומרי הברית ועל פי רוב אנשי היחד המחזיקים בברית […] לעשות אמת יחד וענוה צדקה ומשפט ואהבת חסד והצנע לכת בכול דרכיהם.6


בפתיחת “סרך היחד” מוגדרת תפיסת עולם חדשה בדבר גבולות היחד. תפיסה זו מוותרת על זיקה ביולוגית־משפחתית־דטרמיניסטית כוללת של “יחד שבטי ישראל” כקריטריון זהות והשתייכות ובוחרת במחויבות מוסרית מבדלת של “נדבים”. נדבים אלו מקבלים עליהם מרצונם כפיפות לסדר אלוהי ולהנהגה מקודשת ודוחים את התמורות המתחוללות סביבם בעולם ההלניסטי במציאות שבה שמות כמו יזון, אלכסנדר, הורקנוס, אנטיגונוס ואריסטובולוס הופכים לראשונה לשמות יהודיים מקובלים ולשמות של כוהנים גדולים מבית חשמונאי.

“סרך היחד” היא תעודה כוהנית שנכתבה באמצע המאה השנייה לפני הספירה בידי קבוצה המזהה את עצמה כ“כוהנים בני צדוק ואנשי בריתם”. קבוצה זו מחשיבה את עצמה לשומרת תפיסת העולם המקראית, המיוסדת על ברית עתיקה חרותה על לוחות שניתנו משמים הידועים כלוחות הברית. ברית זו, שאינה ניתנת לשינוי בידי אדם בשל מקורה האלוהי המקודש ואשר נוסָחה הכתוב מפורט בחומש, מחייבת כפיפות לחוקי האל – המושתתים על דעת, אמת וצדק והתלויים כולם בלוח מועדים שביעוני מקודש המתייחס למחזורים נצחיים שמקורם שמימי. ההשתייכות לבאי הברית או לעוברים בברית מותנית בציות להנהגה כוהנית מצאצאי שבט לוי הנבחרת בידי אלוהים ושומרת את התעודות הכתובות המגדירות בפירוט את הציווי האלוהי.

“סרך היחד” הוא תעודה דיאלקטית של משמרי הסדר הישן המכריזים על סדר חדש לשם שמירת הסדר הישן; זו הכרזת התבדלות של קבוצה שהוציאה את עצמה מן הכלל הביולוגי – “יחד שבטי ישראל” – משום שברגע מסוים הכלל הביולוגי בגד בנאמנות לחוקי האל, בהתבדלות הכרוכה בו ובציווי המוסרי שהוטל עליו בשכבר הימים ושבתוקפו הפך לעם, כדברי משה בפרשת “וזאת הברכה”. בעיני הקבוצה שאחזה בעולם הערכים העתיק הקשור בברית ובלוח מועדים קבוע ומחושב מראש, בכהונה מקודשת ובכתבי קודש נצחיים, היה הכלל השבטי בן זמנה פסול ולא ראוי, חוטא, טמא, משחית, מפר ברית, הולך בדרכי עוול וסר מדרכי הצדק, חרף הקרבה המשפחתית־שבטית עתיקת הימים, משום שבגד במורשת מועדי ה' הנצחיים, הקבועים והמחושבים מראש, שעמדו בתשתית החוק הצדק והמוסר, “מועדי ה' מקראי קודש”, שחישוביהם היו מסורים בידי הכוהנים מאז ומקדם בזיקה לעבודת הקודש ולמשמרת הקודש. יתר על כן, ההנהגה החדשה של כלל חוטא זה – שהדיחה את הכוהנים בני צדוק מן הכהונה הגדולה בתקופה ההלניסטית, חיללה בתקופה החשמונאית את המקדש ושיבשה את לוח המועדים המקודש שכונה “מועדי צדק ומועדי דרור” ונכנעה לסדרי שלטון ארציים של בית סלווקוס – הייתה פסולה מכול וכול בעיני הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם. בעקבות השינויים המהותיים במאה השנייה לפני הספירה בזמן המקודש, במקום המקודש ובפולחן המקודש הפך הכלל של “יחד שבטי ישראל” המאוגדים בברית סיני לכלל חוטא של “בני חושך” מפרי ברית, וההנהגה הפכה להנהגת “בני עוול” ו“בני שחת” המונהגים ביד “הכוהן הרשע”, שראוי להתרחק מהם בכל דרך ולהתבדל מעולמם.7

“סרך היחד” הוא העדות הראשונה המוכרת לנו בהיסטוריה היהודית הבתר־מקראית לכך שקבוצה פורשת מן היחד השבטי־לאומי ההיסטורי ומחליפה יחד משפחתי־שבטי ביולוגי דטרמיניסטי ביחד אלטרנטיבי של “נדבים”, המושתת על בחירה וולונטרית באורח חיים מסוים ובהתבדלות מאורח חיים אחר. הקולקטיב הביולוגי־שבטי העתיק, “יחד־שבטי ישראל”, הקבוע מראש, שאין בו בחירה, נזנח לטובת קולקטיב אידאולוגי, יחד של הכוהנים בני צדוק ואנשים בריתם, שחבריו מוגדרים נדבים או מתנדבים, הבוחרים מרצונם החופשי להשתייך אליו בזיקה לנאמנות לציווי אלוהי כתוב ולכפיפות להנהגה כוהנית שושלתית מקודשת היונקת את סמכותה מהתורה.

כך אומרת הקבוצה העתיקה־חדשה, המבססת את תוקפה על הסדר המקראי האידאלי ומגדירה עצמה “בני אור” או “סרך היחד” או “עדת היחד”, לעומת הקבוצה שממנה היא פרשה – המוגדרת כאמור “בני חושך” ו“בני עוול”:


לכול הנדבים באי הברית, הנגשים לחיי נצח כסרך היחד לדרוש אל בכל לב ובכל נפש לעשות הטוב והישר לפניו כאשר צווה ביד מושה וביד כל עבדיו הנביאים ולאהוב כול אשר בחר, ולשנוא כל אשר מאס לרחוק מכול רע ולדבוק בכול מעשי טוב ולעשות אמת וצדקה ומשפט בארץ ולוא ללכת עוד בשרירות לב אשמה ועיני זנות לעשות כל רע ולהביא את כול הנדבים לעשות חוקי אל בברית חסד להיחד בעצת אל ולהתהלך לפניו תמים כול הנגלות למועדי תעודותם ולאהוב כול בני אור, איש בגורלו בעצת אל ולשנוא כול בני חושך איש כאשמתו בנקמת אל. וכול הנדבים לאמתו יביאו כול דעתם וכוחם והונם ביחד אל לברר דעתם באמת חוקי אל וכוחם לתקן כתום דרכיו וכול הונם בעצת צדקו ולא לצעוד בכול אחד מכול דברי אל בקציהם ולוא לקדם עתיהם ולוא להתאחר מכול מועדיהם ולא לסור מחוקי אמתו ללכת ימין ושמאל."8


“חוקי אל”, “מועדי תעודותם”, “קציהם”, “עתיהם” ו“מועדיהם” הנזכרים בפתיחת ה“סרך” הם מילות המפתח הקשורות לחלוקת הזמן המקודש ולעקרון חישובו, המיוסדים על גילוי אלוהי. מילים אלו מצביעות על סיבת ההתבדלות הקשורה ללוח מועדי ה‘. “סרך היחד” מציין בבהירות שהוא כלי הביטוי של קבוצה שמקבלת עליה לחיות חיים אידאליים המתחייבים מהברית שבין האל לעמו על פי פשט חוקי התורה ומועדי ה’. לכאורה אין הדברים חורגים ממה שכל עדה יהודית החיה על פי תורת משה הייתה אמורה לקבל עליה באופן אידאלי כקו מנחה את אורחות חייה. דרישת האל, עשיית הטוב והישר, דבקות בטוב, עשיית אמת וצדקה ומשפט, דבקות בחוקי האל והקפדה מדוקדקת על המועדים הן חובת הכלל. והלוא צדק, משפט, אמת, תום לב, שמירת חוק, הברית והמועד אינם מיוחדים לקבוצה אחת, אלא כל העדה כולה נתבעה לדבוק בהם. אלא שברגע היסטורי מסוים, במאה השנייה לפני הספירה, התערערה הבנה זו ונוצר משבר שבעקבותיו מי שישב במקום שבו היה מקומו של הכלל חש שהוא מוכרח לצאת מן הכלל משום שהשינויים שהתחוללו במרכז – בירושלים, סביב המקדש – היו כאלה שהקבוצה שהשתתפה בהם מרצון או מאונס הוגדרה “בני בליעל” ו“בני חושך” המונהגים בידי “כוהן רשע”, בעוד אלה שעזבו הוגדרו “בני צדק” ו“בני אור”, המונהגים בידי “כוהן צדק”. הגדרת הכלל כ“יחד שבטי ישראל” השתנתה מהרגע שהשתבש הסדר המקראי ההיררכי, שהגדיר את גבולותיו של יחד זה, בדבר זמן מקודש, מקום מקודש, פולחן מקודש, זיכרון מקודש והנהגה מקודשת. אלה שנפגעו מהשיבוש שחולל הסדר החדש, שהושת בכוח הזרוע, יצרו כלל חדש של “בני אור” ו“בני צדק”, הכפופים ל“סרך היחד”, והגדירו את הפוגעים באושיות הסדר המקודש כ“הולכים בשרירות לב” וב“דרכי חושך”, כ“מפרי ברית”, “בני עוול” ו“בני בליעל” הפועלים בהשראת “שר משטמה” ו“כוהן רשע”.

כאן המקום לשוב ולעמוד על היחסיות, על המורכבות ועל השאלה מהו “יחד” ומי מגדיר את גבולותיו; מהו “כלל” או “יחד” ומי מחוץ ל“יחד”; מי יוצא מן הכלל; מהו “בפנים” ומהו “בחוץ”; מה מקור הסמכות הכוללת או מבדלת ומוציאה מן הכלל; האם לקדימות בעבר או להגמוניה מקודשת השומרת את זיכרון העבר יש עדיפות על פני תמורות ההיסטוריה הכרוכות בשינוי בהווה, ומי קובע זאת ומתי?

יש תקופות שאפשר לומר עליהן שיש בהן מרכז מוסכם על הכלל. למשל, כאשר דוד ושלמה מייסדים את הממלכה המאוחדת במאה העשירית לפני הספירה יש על פי הזיכרון הכתוב ממקורות יהודאיים מוקד מרכזי בירושלים, יש עיר ומקדש, יש כהונה מקודשת שנבחרה בבחירה מקודשת, המתועדת בזיכרון כתוב, ההופך למסמך מקודש ומקור סמכות. קרוב לוודאי שסדר אידאלי זה לא החזיק מעמד זמן רב, וככל הנראה היו עליו גם חולקים שקולם לא הגיע לידינו, אבל עיקרו של הזיכרון המקראי מתייחס למוסכמה שיש לה אחדות גאוגרפית, זהות לשונית, זהות שבטית, היסטוריה, זיכרון, עבר משותף וסיפור משותף שאין עליהם חולק. כאמור, ייתכן שהיו כאלה בנמצא, אבל אם היו מחלוקות מהסוג הזה סיפורן לא הגיע לידינו.

לעומת אחדות זו של מקום מקודש, זמן מקודש, פולחן מקודש וזיכרון מקודש, הקשורים לשבט לוי ולמקדש ולשבט יהודה ולירושלים, שהיה לה משקל בימי בית ראשון ובחלק מימי בית שני, דומה שהעולם המקראי, על מוסכמות התשתית שלו, מסתיים בשנת 175 לפני הספירה, כאשר אנטיוכוס הרביעי, אפיפנס, שליט הממלכה הסלווקית, פלש לארץ ישראל, כבש את ירושלים והחיל סדר חדש במקדש.

אנטיוכוס אפיפנס (משמעו “האל המתגלה”, כינוי המלמד על תודעתו העצמית), שהיה יווני־מקדוני על פי מוצאו, ביקש להחיל על כל ממלכתו לוח חדש, כדרכם של שליטים רבים נוספים מהעת העתיקה ועד ימינו שביקשו לציין את תום הסדר הישן וראשית השלטון החדש בהחלפת הלוח הנהוג בלוח חדש. אנטיוכוס החיל את הלוח של הממלכה הסלווקית – לוח ירחי, שהחל בסתיו והיה לוח משתנה המבוסס על תצפית אנושית. הלוח הירחי היה שונה שינוי מהותי מהלוח שנהג במקדש עד לתקופתו – לוח שמשי קבוע, המבוסס על חישוב מתמטי ידוע מראש, שהחל באביב (ראו שמות יב, ב). לטענתם של הכוהנים לבית צדוק במגילות מדבר יהודה רק השמש נחשבה בכל הקשור לקביעת סדר זמנים – כמפורט במגילת המשמרות, במגילת המקדש ובמגילת מקצת מעשי התורה, בספר חנוך, במגילת תהילים מקומראן, בסיפור המבול בנוסח המגילות ובספר היובלים הקובע בפרק ב, ט: “ויתן ה' את השמש לאות גדול על הארץ ולימים ולשבתות ולחדשים ולמועדים, לשנים ולשבועות השנים וליובלים ולכל תקופות השנים”. קביעה זו עומדת בניגוד לספר בראשית, שבו כתוב בפרק א, יז: “וַיִּתֵּן אֹתָם” (דהיינו, את השמש ואת הירח). יתר על כן, אנטיוכוס, כמו קיסרים אחרים בני התקופה, ביקש לחוג את יום הולדתו מדי חודש על פי הלוח שלו ותבע חגיגות וקורבנות במקדשים ברחבי ממלכתו במועד קבוע על פי הלוח שלו – הוא הלוח הירחי המשתנה, המבוסס על תצפית אנושית במולד הירח וטעון עיבור (במקרא אין עיבור ואין קידוש לבנה).

הכיבוש הסלווקי והחלת הלוח המקדוני היו נקודת המפנה בסיום העולם המקראי ובהחלת השלטון החדש. ספר דניאל מתאר את מעשי אנטיוכוס בקצרה, בלשון הארמית ובשפת רמזים: “וְאָחֳרָן יְקוּם אַחֲרֵיהֹן וְהוּא יִשְׁנֵא מִן קַדְמָיֵא וּתְלָתָה מַלְכִין יְהַשְׁפִּל וּמִלִּין לְצַד עליא [עִלָּאָה] יְמַלִּל וּלְקַדִּשֵׁי עֶלְיוֹנִין יְבַלֵּא וְיִסְבַּר לְהַשְׁנָיָה זִמְנִין וְדָת [וחשב לשנות זמנים וחוקים]” (דניאל ז, כד–כה). (ובעברית: (כד) וְאַחֵר יָקוּם אַחֲרֵיהֶם, וְהוּא יִשְׁנֶה מִן הָרִאשׁוֹנִים, וּשְׁלֹשֶׁת מְלָכִים יַשְׁפִּיל. (כה) וּדְבָרִים לְצַד הָעֶלְיוֹן יְדַבֵּר, וְאֶת קְדוֹשֵׁי הָעֶלְיוֹנִים יְעַנֶּה וְיַחְשֹׁב לְשַׁנּוֹת זְמַנִּים וְדָת.) חלקו האחרון של הפסוק רומז לשינוי הלוח ולשינוי החוק המהותי שהיה כרוך בו.9

שינוי הלוח הוא רגע מכריע של תמורה. הסיבה לכך היא שאם ניתן את דעתנו על השאלה מהו המסמן החיצוני הראשון שמייחד כלל, מהו התו המשותף שמייחד עדה, התשובה הראשונה היא – הזמן הייחודי או לוח המועדים שהעדה חיה על פיו.10 ככל שידוע לנו, כל היהודים שחיו בממלכת יהודה עד שנת 175 לפני הספירה הפקידו את חלוקת הזמן – על שבתותיו, מועדיו ותקופותיו ועל מחזורי השמיטות והיובלים הנמנים בו – בידי כהונת המקדש, ששמרה אותו באמצעות עשרים וארבע המשמרות ששירתו בקודש והיוו לוח מחזורי חי של מועדי ה' שהגדיר את היחד של שבטי ישראל.

חלוקת הזמן הכוהני והגדרתו מתייחסת לזמן מקודש שמקורו בציווי אלוהי מחושב מראש, הקשור בזמן ריטואלי, בקביעת שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים, הקשורים במחזורים שביעוניים משביתים, נשמעים בקול אלוהי וכתובים בתורה, שמקורם נודע משמים, ובקביעת תקופות, חודשים ושנים, במחזורים רבעוניים ותריסריים רצופים של זמן נראה, שנלמדו מן המלאכים. המילה “זמן” אינה נמצאת בחומש אלא רק בכתובים המאוחרים. במקומה משמשת המילה “מועד”, הקשורה לעדוּת משמים ולמועדי ה' המנויים בחלוקות שביעוניות שונות בתורה. חלוקות הזמן השביעוניות, המשביתות, הנשמעות ולא נראות, המפורטות בספר ויקרא בפרקים כג ו–כה והטעונות חישוב, מדידה והכרעה, רציפות, קביעות, זיכרון ופולחן נערכו במקדש והגדירו את גבולות ה“יחד” של עם ישראל. הזמן התחלק לשני יסודות – נראה ונשמע. לעומת חלוקות הזמן הנראה האוניברסלי, המשקף את השינויים המחזוריים בבריאה או את תמורות הטבע הנראות לעין, המכונות יום ולילה, ערב, בוקר, עת או קץ, מסורות לכל אדם הרואה את חילופי היום והלילה, בכל זמן ובכל מקום ומתייחסות בשווה לכל באי עולם, הרי חלוקות הזמן הנשמעות הייחודיות משקפות את חוקי האל המקודשים של “מועדי צדק” ו“מועדי דרור”, והן מתייחסות כציווי לבני ישראל בלבד. החלוקות האלוהיות השביעוניות הנשמעות והמשביתות הן החלוקות המחזוריות, הבלתי נראות, המחושבות, הקבועות, הנמשכות והרצופות, המעוגנות במחזורי שבתות, מועדים, שמיטות, ויובלים שאין להם קץ, שהיו מופקדות בידי הכוהנים במקדש, שנקראו “שומרי משמרת הקודש”, ובידי אחיהם הלוויים, ששמרו עליהן במחזורי שיר.

לפי האסופה המקראית, הכהונה הגדולה המשרתת במקדש, שמצאצאיה נבחר הכוהן הגדול, הייתה שמורה בידי בית כהונה אחד, כלומר בידי משפחה אחת שהייתה מופקדת על טוהרת המקום המקודש, המייצג את הנצחיות האולוהית, ועל מחזורי הזמן המקודש, המייצגים את הסדר המחזורי הנצחי הקושר בין הנראה לנשמע, בין הנגלה לנעלם, בין הצדק לדרור ובין העבר לעתיד. על פי מגילות מדבר יהודה הייתה הכהונה ממונה על הנחלת המסורת של החישוב, של הלוח, של השבתות, של המועדים ושל עקרון החישוב העומד ביסוד מחזורי הפולחן. למשפחה זו – צאצאיו הישירים של אהרון הכוהן, בשושלת רציפה של אב ובן מימי אהרון ועד סוף האסופה המקראית וימי בן סירא, הכותב בראשית המאה השנייה לפני הספירה “ברוך הבוחר בבני צדוק לכהן” (בן סירא, נא, כא) – קראו “הכוהנים לבית צדוק” על שמו של צדוק בן אחיטוב, הכוהן הראשון ששירת במקדש שלמה.

עד 175 לפני הספירה, בזמן הכיבוש הסלווקי, כיהנו הכוהנים הגדולים ממשפחת בני צדוק במקדש על דעת כל העם והם שהגדירו את גבולות היחד, כעולה מעדויות בני התקופה. הכוהן האחרון לבית צדוק שכיהן במקדש על פי הסדר השושלתי המקראי היה חוניו בן שמעון הצדיק. הוא הודח ממשרתו ב־175 לפני הספירה בידי המלך סלווקי על שום שסירב לשתף פעולה בהחלפת הלוח והוחלף בידי אחיו יזון, שנענה לדרישת המלך הסלווקי אנטיוכוס אפיפנס להחיל לוח ירחי סלווקי־מקדוני בבית המקדש. כאמור, נסיבות ההדחה היו קשורות בשינוי הלוח מלוח שמשי מקודש, מחושב וקבוע מראש – לוח מועדי דרור המצוי בתשתית הברית בין שמים וארץ וביסוד מחזורי הפולחן במקדש – ללוח ירחי משתנה המתנכר לכל אלה. לוח מועדי ה' היה מופקד בידי הכהונה, שמנתה את ראשיתו מחודש האביב כאמור בתורה: “הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה” (שמות יב, ב). ואילו לוח הירח הסלווקי, שראשיתו בסתיו, היה מבוסס על תצפית ולא על חישוב, וכל אדם יכול היה להיות שותף לו ולהכריע באופן שרירותי על פי ראות עיניו. הממלכה הסלווקית (יוונית־מקדונית) התנהלה על פי לוח ירחי משתנה, המבוסס על תצפית במולד הירח.11 את הלוח הזה ביקש אנטיוכוס אפיפנס להחיל על כל האיפריה מטעמי אחדות אדמיניסטרטיבית ואינטרסים אישיים, ולא מטעמים דתיים. לעומת זאת, הלוח היהודי העתיק היה לוח שמשי קבוע ומקודש, בן 364 ימים, והיה מבוסס על חישוב קבוע מראש, שמקורו משמים, שאותו שמרו כוהני המקדש, על פי עדות מגילות מדבר יהודה.

כוח השלטון על הממלכה – בכלל זה הזכות לגבות מסים, לעשות שינויים אדמיניסטרטיביים ומינויים חדשים למרבה במחיר ולהחיל לוח חדש – היה בידי אנטיוכוס לבית סלווקוס, שנשען על הצבא הסלווקי מאז שנת 175 לפני הספירה. הכוהנים ששיתפו עמו פעולה וביצעו את תכניותיו האדמיניסטרטיביות – יזון, מנלאוס ואלקימוס – נקראו כוהנים מתייוונים. הכוהנים שסירבו לשתף פעולה עם מהלך זה, שמשמעו היה החלפת לוח אלוהי קבוע בלוח אנושי משתנה, לוח שמתחיל באביב בחודש הראשון בלוח שמתחיל בסתיו בחודש השביעי, היו כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, שעזבו את ירושלים והלכו למדבר יהודה. הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם נאמני הסדר הישן לקחו עמהם את מקור סמכותם ואת העדוּת על בחירתם האלוהית, דהיינו – את ספריית המקדש שהיו מופקדים עליה מאז ומקדם. זוהי ספריית המגילות שכולה כתבי קודש, שהתגלתה באלף שרידים שלמים ומקוטעים במערות קומראן הסמוכות לחוף המערבי של ים המלח.12 הכוהנים ואנשי בריתם המשיכו להעתיק את כתבי הקודש העתיקים והחלו לכתוב כתבי פולמוס חריפים נגד מדיחיהם. הם המשיכו לכתוב כתבי קודש השייכים לאסופה המקראית, שבתקופתם טרם נערכה ונחתמה ונכתבה רק מגילות מגילות. כאשר מגדירים הכותבים האנונימיים של “סרך היחד” את זהותם המתבדלת הם פותחים במשפט המדגיש את הזיקה הוולונטרית של ההצטרפות ואת הזיקה הדטרמיניסטית לברית: “לכל הנדבים באי הברית הניגשים לחיי נצח בסרך היחד”.

השם “סרך היחד” מתורגם לאנגלית כ־The Rule of the Community. דהיינו, “יחד” משמעו community. מיהם החברים באותה community? מיהם הנמנים עם אותו “יחד”? על פי הכתוב ב“סרך היחד”, השותפים ב“יחד” באים משלוש קבוצות: (א) “הכוהנים לבית צדוק”, שחוזרים ונזכרים בחיבור זה חזור ושנה בלשון הערכה, ברכה והוקרה; (ב) “הנדבים ואנשי בריתם”, כלומר מצטרפים מכלל שבטי ישראל המקבלים את סמכותם והנהגתם של בני צדוק מתוקף הזיכרון המקודש השמור בידי הכהונה הנבחרת בבחירה אלוהית ומאשרים בהצטרפותם את התוקף והלגיטימציה של ההנהגה הכוהנית הרצופה מימים ימימה ושל הסדר המקראי העתיק שעליו היא מבוססת; (ג) הקבוצה השלישית, מפתיעה ובלתי צפויה, שכן היא מונה את דרי מעלה, קדושי שמים, המלאכים המצטיירים כבני דמותם השמימיים של הכוהנים הארציים. המלאכים, הנפוצים מאוד בכתבי עדת היחד שנמצאו במגילות מדבר יהודה והנעדרים כמעט לחלוטין, שלא במקרה, ממסורת חכמים, נקראים במגילות מדבר יהודה בשלל שמות: “קדושים”, “בני אור”, “בני שמים”, “מלאכי קודש”, “נועדי צדק” “אלי דעת” “מלאכי פנים” ו“כוהני קורב”. המלאכים, המעידים על הנצחיות והקדושה של החוק הכתוב, הם חלק מן העדה בתודעת בני היחד, ונוכחותם תובעת דרגה מחמירה של טוהרה וקדושה, המאפשרת נוכחות גברית טהורה בלבד, בדומה לקהילת הכוהנים והלויים, המשרתים במקדש, שהייתה מורכבת מגברים טהורים בלבד ותוארו כ“מחנה הקודש”. המלאכים משתתפים בחיי העדה השובתת ומטהרת מדי שבת, כעולה במפורש מ“שירות עולת השבת” שנמצאו בקומראן ובמצדה בעותקים רבים וכעולה מחוקי השבת המחמירים עד מאוד בספרות זו, שבהם אנשים נדמים למלאכים. “סרך היחד” מגדיר בקצרה את תודעת העדה כלפי המלאכים ואת תפיסתה העל־היסטורית החורגת מגבולות הממשות: “לאשר בחר אל נתנם לאחוזת עולם / וינחילם בגורל קדושים / ועם בני שמים חבר סודם לעצת יחד / וסוד מבנית קודש למטעת עולם/ עם כל קץ נהיה”.13

ייתכן ששמות המלאכים מיוסדים על מסורת עתיקה, ואפשר שריבוי שמותיהם בתקופה זו נובע מכך שבשעה שמתערערת הלגיטימיות החברתית של הכוהנים לבית צדוק, שהיו מופקדים על הקודש, הם מאששים את כוחם באמצעות שיתוף כוחות שמימיים מקודשים ביחד האנושי, שמקורו מעוגן בברית אלוהית. כל החיבורים ממדבר יהודה המכוונים ל“יחד” של כוהנים ומלאכים מכנים את עצמם ביחד “בני אור” ו“בני צדק”. המלאכים מכונים, בין השאר, “מלאכי צדק”, “מלאכי קודש”, “קדושים” ו“נועדי צדק”, ושמו של שר המלאכים הוא אוריאל או מלכי־צדק. שמו של המנהיג האנושי של עדת בני הצדק הוא “מורה הצדק”, ככל הנראה הוא הכוהן הגדול מבית צדוק.

עדת היחד רודפת הצדק, שנעשה לה עוול משעה שהודחה מכהונתה בשלהי השליש הראשון של המאה השנייה לפני הספירה, מייצגת את היחד הלגיטימי המקודש בברית, בזיכרון ובפולחן, המעוגן במסורת המקראית של מאות רבות בשנים. לפי התורה ולפי כתביהם במגילות מדבר יהודה, המסורת הכוהנית המקראית בדבר החוק, המשפט, המועד והפולחן מופקדת בידיהם, והם אמונים על שמירתה ועל הנחלתה מראשית הימים. אין ספק שאין לטעון כנגדם על עמדה זו, משום שהמקרא מעיד במפורש שהכוהנים בני צדוק הם ששימשו בקודש, כשם שהוא מעיד שהלוח הפותח בחודש האביב “הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה” הוא הלוח היהודי הקדום. הכוהנים בני צדוק הם צאצאיו הישירים של אהרון הכוהן, על פי הסדר הפטריליניארי הרציף המונה את אהרון אביו של אלעזר, אלעזר אביו של פנחס, פנחס אביו של אבישוע, אבי בוקי, אבי עוזי, אבי זרחיה, אבי מריות, אבי עזריה, אבי אמריה, אבי אחיטוב, אבי צדוק, אבי שלום, אבי חלקיה, אבי עזריה, אבי שריה, אבי עזרא, ככתוב במפורש בספר עזרא הכוהן ז, א–ו; בספר נחמיה יא, יא; בספר דברי הימים א ה; ובמקומות נוספים באסופה המקראית. בין שזו מציאות היסטורית המתייחסת לתולדות עם ממשי ובין שזו מציאות בדויה המתייחסת לקהילות מדומיינות המצויות בממשות ספרותית בלבד, אין חולק שמציאות פטריליניארית היירוקרטית זו המתייחסת לשלטון שושלתי מקודש מתועדת באסופה המקראית המקודשת.

השאלה היא מתי האנשים שחיו על פי מכלול זה – שהיה מוקד זהות וסמכות מוסכמת, מיוסדת על מסורת כתובה עתיקת ימים, המעוגנת בתודעתה בגילוי אלוהי וקשורה לקודש, לברית, לבחירה אלוהית ולחיבורים מקודשים – הופכים להיות מודרים, נידחים, מושתקים ונשכחים, וכיצד ומדוע הפכו למה שאחדים מהחוקרים קוראים “כת” ואחרים קוראים “עדת היחד” או לאלה שקודמינו קראו בלשון גינוי ופולמוס “צדוקים”. באילו נסיבות הפך המרכז לשוליים? וכיצד מה שהיה בסיס התוקף והסמכות של העולם המקראי – הכהונה, כתיבת דבר האל בפי נביאיו וכוהניו, כתבי הקודש, לוח המועדים, הברית, הזיכרון, השבטים והשושלת הכוהנית – כיצד כל אלה הופכים לשוליים, לכת, לעדה מבודדת ראויה לשכחה ולגינוי?

דומה שהתשובה היא – משעה שהאוחזים בסדר המקראי האידאלי פרשו מן הכלל, הפנו עורף לנסיבות המשתנות והפקיעו עצמם מהתמודדות עם אתגרי ההווה ומן האחריות הציבורית ברשות הרבים. הם עשו זאת בשעה שסירבו לכל פשרה, נאחזו בקדושת העבר והעצימו את המרחב המקודש האידאלי שהציבור בכללו הודר ממנו.

נסיבות קיצוניות אלה של ההתפלגות במאה השנייה לפני הספירה, הכוללות את עזיבת היחד הישן לשם יצירת יחד חדש, מאפשרות לדון ביחסיות של הכלל ובהימצאות בפנים ובחוץ. “כלל” הוא אותו גוף לא מוגדר השותף לשפה ולזיכרון, לתרבות ולמנהג, לאחריות משותפת ולערבות הדדית, המכונן אחדות בשעה שהוא מעניק ליחיד זהות של זיכרון והיסטוריה, של שפה וכתבי קודש, של ברית וחוק, של מצוות ושותפות של פולחן בקהילה, ומגדיר גבולות גאוגרפיים, תרבותיים היסטוריים ולאומיים שיש בהם יסוד מאַחֵד כלפי פנים (יחד שבטי ישראל) ומבדל כלפי חוץ (הגויים). באלף הראשון לפני הספירה היו הוראתן והנחלתן של זהויות אלה, המבוססות על זיכרון וריטואל, כתבי קודש לוח ופולחן, מופקדות בידי הכהונה.

החל ב־175 לפני הספירה התחוללה מהפכה. למהפכה הזו היו כמה שלבים. בשלב הראשון, בשנים 175–159 לפני הספירה, עלו אל מרכז הבמה ההיסטורית הכוהנים המתייוונים – יזון, מנלאוס, ואלקימוס. שלושתם נענו להזמנת התרבות ההלניסטית, החליפו את שמם העברי ביווני, מחקו את זהותם השבטית הפטריליניארית, הצטרפו לתאטרון, לגימנסיון, לאקוודוקטים ולבתי המרחץ, לאגורה (כיכר העיר), לאצטדיון ולהיפודורום (מקום מרוצי הסוסים) ולשאר מוסדות תרבות הלניים, רכשו כהונתם בכסף מבית המלוכה הסלווקי, החליפו את לוח השנה וחיללו את הקודש בשירות המלכים הסלווקים. עשור לאחר מכן, בשנות השישים של המאה השנייה לפני הספירה, פרצה מלחמת החשמונאים. החשמונאים, שהיו כוהנים זוטרים ממשמר יהויריב, הדיחו את הכוהנים המתייוונים מחללי הקודש ולכאורה טיהרו את המקדש. אלא שמעדויות ספר מקבים א–ב, מדברי יוספוס ומעיון בספרות התקופה עולה שלאמיתו של דבר ההפך הגמור הוא הנכון: הם לא טיהרו אלא חיללו, והם לא נבחרו על דעת כל העם אלא מונו בידי המלכים הסלווקים בתמורה לסיוע צבאי שהעניקו לנאבקים על כס אנטיוכוס וכפו את עצמם בכוח הזרוע בשנת 152, לאחר מותם של מחוללי המרד מתתיהו החשמונאי ובנו יהודה המקבי, הראויים לשבח על אומץ לבם והתרסתם נגד חילול הקודש והזכורים לטוב במסורת היהודית בשל תעוזתם וגבורתם. בשנות השישים של המאה השנייה לפני הספירה כרתו אחיו של יהודה, החשמונאים, שהיו מצביאים ולוחמים, ברית עם המלכים שנאבקו על כס אנטיוכוס – אלכסנדר בלאס, יורשו הראשון של אנטיוכוס, ודמיטריוס השני, שבא בעקבותיו, נושאי הסדר ההלניסטי – ובתמורה לסיוע הצבאי במאבק הוכתרו לכוהנים גדולים בידי מלכי בית סלווקוס ללא שום תוקף מקודש (מקבים א י, טו–כא; יד, כט–מד). החשמונאים יצרו בסיס סמכות חדש של כוהנים לוחמים, שאין להם שום אחיזה במסורת המקראית, שכן נתפסו כמשתפי פעולה עם שלטון זר, הלניסטי, ככורתי בריתות עם רומא, וכמרחיבי האוכלוסייה היהודית על ידי גיור כפוי. קורותיהם הרוויות במעשי רצח ושפיכות דמים בין 152 לפני הספירה ל־37 לפני הספירה מתוארות בספרי מקבים א ו־ב, בכתבי יוסף בן מתתיהו ובמגילות מדבר יהודה והספרות החיצונית. רובם המכריע של כתבים אלה נותר מחוץ לתודעה ההיסטורית של קוראי העברית, עד למאה העשרים. מחבר “מזמורי שלמה” (חיבור אנונימי שנכתב עברית אך נשמר רק בספרים החיצונים ביוונית ושב ותורגם לעברית בספרים החיצונים), שצידד בסדר המקראי המקודש ששמר את המלוכה לבית דוד ואת הכהונה לבית צדוק, התריס במחצית המאה השנייה לפני הספירה נגד החשמונאים שנטלו לעצמם שלא כדין את הכהונה הגדולה ואת המלוכה:


אתה ה' בחרת בדוד למלך על ישראל ואתה נשבעת לו על זרעו עד עולם כי לא תכרת ממלכתו לפניך; ובעונותינו קמו עלינו חטאים ויתנפלו עלינו וידיחונו אשר לא הבטחת למו המה לקחו בחזקה ולא קדשו שמך הנכבד; וישימו [בראשם] הוד מלכות בגבהם ויחריבו את כסא דוד בשאון תרועה.14


על הרשעים שתפסו את השלטון בחוזק יד וגזלו את המלוכה מבית דוד אומר המחבר: “ויעשו בטומאתם כאבותיהם, ויחללו את ירושלים ואת המקדש לשם אלהים”.15 חיבור נוסף השייך לספרים החיצונים והמתייחס בפרק השישי שלו לתקופה החשמונאית הוא החיבור המכונה “עליית משה”. המחבר מתנגד לחשמונאים ומתאר אותם כ“מלכים מושלים וכוהני אל עליון יקראו והרשיעו לעשות בקדש הקדשים”.16 כאמור, המסורת המקראית מכירה בכהונה גדולה רק של בני אהרון, הכוהנים בני צדוק משבט לוי, וגורסת כי המלוכה מיועדת רק לבית דוד משבט יהודה. הפורענות של חילופי השלטון וחילול הקודש מתוארת במגילות מדבר יהודה בפי בן הדור בלשון חד־משמעית: “ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית.”17

בניגוד לסדר המקראי הופכים בני חשמונאי למלכים ולכוהנים גדולים מאמצע המאה השנייה לפני הספירה אף על פי שהם אינם שייכים לא לבית דוד כמלכים ולא למשפחת בית צדוק ככוהנים. כדרך שלטון חדש נטול לגיטימיות אך בעל כוח רדפו את מייצגי הלגיטימציה המסורתית, נטולי הכוח. דהיינו, החשמונאים בעלי הכוח מייצגי הסדר החדש, שמונו בידי מלכי בית סלווקוס, רדפו את נטולי הכוח, הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, מייצגי הסדר המקראי הקודם, כפי שעולה בבירור ממגילות מדבר יהודה המתארות תקופה זו כאמור כקרע חסר תקדים: “ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית” (לעיל). בית חשמונאי כונן מוקד זהות חדש, שנוי במחלוקת, ויצר כלל חדש שנשען על מסד לגיטימציה חדש שאינו מעוגן בסדר המקראי ועל כן רבים התנגדו לו. ספר חשמונאים מתאר את הכתרת שמעון למלך באספת עם, אלא דומה ששום מקור יהודי אחר הכתוב עברית או ארמית לא היה שותף להכרה בסדר חדש זה, שנבנה על חורבות הסדר הישן. נשאלת השאלה מי קיבל סדר חדש זה ומי התנגד לו, מי לחם בחשמונאים, ומי צידד בהם.

בני צדוק הכוהנים ואנשי בריתם פרשו מירושלים באמצע המאה השנייה לפני הספירה ונלחמו בחשמונאים בכוח הקולמוס ולא בכוח החרב. הם עשו זאת בכתיבת מגילות פולמוסיות אנונימיות דוגמת “מקצת מעשי התורה” ו“פשר חבקוק” “דברי יחזקאל” ו“מזמורי שלמה”, שבהן הם יצאו נגד מחללי הקודש, מפרי הברית ומשבשי המועדים בהנהגת הכוהן הרשע החשמונאי הנלחם בכוהן הצדק מבני צדוק.18 גם הפרושים שהתגבשו בתקופה זו, ואשר שמם נגזר מפירוש התורה בעל פה שייסדו כחידוש לעומת המסורת הכוהנית הכתובה, נלחמו בחשמונאים וחלקו על הלגיטימיות שלהם. הם אף גייסו נגדם עזרה צבאית מבחוץ (חילותיו של דמטריוס השלישי (מלך בשנים 95–87 לפני הספירה)) כדי להילחם באלכסנדר ינאי (מלך בשנים 103–76 לפני הספירה) בראשית המאה הראשונה לפני הספירה. אלכסנדר, המלך הכוהן החשמונאי, תלה בתגובה לצעד זה, שהתפרש כבגידה במלכות, 800 פרושים, וחכמים הרבו לספר בגנותו.

למרות המאבקים הנוקבים וכתבי הפולמוס – שנמצאים בכתבים ובעדויות שנשארו בספרים החיצונים ובמגילות מדבר יהודה ומתעדים את התפרקות היחד המקראי והחלפתו בסדרים חדשים הקוראים תיגר על סדר זה – לא השתמר במסורת היהודית המקובלת המיוסדת על מסורת חז“ל זיכרון ברור כיצד הסתיים העולם המקראי. בדרך כלל אין זוכרים מתי ובאילו נסיבות החל העולם שעיצב את היהדות הבתר־מקראית, שהתגבשותו המאוחרת – הידועה כמסורת חז”ל – היא שהטביעה את חותמה על ההיסטוריה היהודית באלפיים השנים האחרונות והיא שכוננה מחדש את היחד היהודי. התגבשותו המוקדמת של עולם זה – אשר חלה עם סיום העידן המקראי, בתקופת הכוהנים המתייוונים והכוהנים החשמונאים, מגילות מדבר יהודה וסרך היחד, ספר חשמונאים ומזמורי שלמה, מגילת מלחמת בני אור ובני חושך ומגילת פשר חבקוק, איגרת מקצת מעשי התורה ודברי יחזקאל, אגב פולמוס ומחלוקת של התמוטטות היחד הישן – נשכחה כמעט לגמרי.

בדרך כלל הזיכרון היהודי עובר בדילוג מן העולם המקראי שמסתיים במאה השנייה לפני הספירה (מועד כתיבת ספר דניאל היה ב־165 לפני הספירה, והוא נחשב למאוחר בספרי המקרא) לעבר מסורת חז"ל (שהתיעוד הכתוב הראשון שלה בראשית המאה השלישית לספירה, לפי המקדימים, או במאות השביעית–שמינית, לפי המאחרים!).19 הוא פוסח על המאות האחרונות לפני הספירה ועל המאות הראשונות לספירה, שבהן מתחוללים שינויים דרמתיים בזהות היחיד ובזהות היחד.

היחד המקראי מורכב כמובן מריבוי קולות ופרטים היסטוריים המשקפים דעות שונות, פולמוסים ומחלוקות, ובה בעת יש בו מכנים משותפים נרחבים מובהקים, בכללם זיכרון אבות האומה, זיכרון העקדה, הזהות השבטית, הברית, הכהונה, התורה שבכתב בזיקה למתן תורה בחודש השלישי, זיכרון יציאת מצרים בחודש הראשון, מעמד סיני והכניסה לארץ, המקדש, מלכות בית דוד, השבת ומחזור שבעת ימי השבוע, הלוח שמתחיל את השנה מחודש ניסן ושבעת מועדי ה', הם “מועדי דרור”. לעומת זאת, הזיכרון ההיסטורי המתייחס למסורת חז"ל הפוסחת בפתיחת מסכת אבות (!) על מקומם של הכוהנים בהנחלת התורה איננו בשום פנים ואופן רצף ישיר של היחד המקראי. קל להדגים זאת בדוגמה פשוטה: היחד המקראי מקבל את הלוח המבוסס על דברי אלוהים למשה ולאהרון: “הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה” (שמות יב, ב). מהקשר הדברים ומיקומם בספר שמות ברור לגמרי שמדובר בחודש של יציאת מצרים, חודש ניסן.

כלומר, הלוח המקראי מיוסד על ההנחה שהזמן מתחיל ביציאה משעבוד לחירות, שכן לעבדים אין ריבונות על הזמן, אין לוח, אין זיכרון ריטואלי ואין רשות לשבות, והחודש הראשון למנין השנה המתייחס לשבתות ומועדים הוא חודש האביב, חודש ניסן, שבו מתחיל המחזור הנצחי השביעוני המחושב מראש של “מועדי ה' מקראי קודש”, המכונה במגילות “מועדי דרור”, הכולל שבתות, שבעת מועדי ה' בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ניסן לתשרי ומחזורים שביעוניים נצחיים של שמיטות ויובלים, כולם בתאריכים קבועים וידועים מראש, המפורטים במגילת המקדש, באיגרת מקצת מעשי התורה, בשירות עולת השבת ובמגילות משמרות הכהונה. הלוח הנהוג היום, לעומת זאת, מתחיל בחודש השביעי, חודש תשרי, ואיננו קבוע ומחושב מראש ואין בו מחזוריות שביעונית של שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים. אין בנמצא שום הסבר פנימי במסורת חכמים ואין שום הנמקה עניינית שמבארים כפשוטם את ההחלפה של הציר המרכזי של ההזדהות, של הזמן ושל הלוח מן האמור במפורש בפשט המקרא. המחלוקת במשנה ראש השנה בין רבן גמליאל לרבי יהושע על מועד ראש השנה (חג שאינו נזכר בתורה בשם זה) ויום הכיפורים והמחלוקת בין רבי יהושע לרבי אלעזר על השאלה מתי נברא העולם מעידות ברמיזה על המחלוקת על הלוח.

הזמן המקראי המתייחס ליחד היהודי וקובע שהחודש הראשון הוא חודש ניסן והחודש השני הוא חודש אייר (בין ששמות החודשים באו מבבל ובין שהם נמצאים רק בחלקים המאוחרים של האסופה המקראית) מוסכם על כל המקרא כולו. אפשר לראות זאת בבירור עד מגילת אסתר: החודש הראשון הוא חודש ניסן והחודש השנים עשר הוא חודש אדר, בעוד היהודים החיים על פי מסורת חז“ל סוברים לתומם שהחודש הראשון הוא חודש תשרי. שינוי זה מתועד לראשונה במשנה ראש השנה, הממציאה חג חדש שאינו נזכר בפרשת המועדות בספר ויקרא כג ומתחילה מניין חדש ולוח חדש המתחיל בחודש חדש על פי עיקרון שונה בתכלית מזה שבלוח היהודי הכוהני העתיק. מסורת חז”ל מתגבשת בתקופה הרומית, שהחילה לוח שמשי בן 365 ימים וָרבע למן זמנו של יוליוס קיסר בשנת 45 לפני הספירה. כנגדה בחרו חז“ל, אחרי חורבן המקדש בימי הרומאים, בלוח ירחי. למסורת חז”ל קדמה התמורה שהתחוללה בלוח בתקופה הסלווקית־חשמונאית, שבה התחילו למנות את השנה בסתיו בחודש דיוס, על פי הלוח המקדוני־סלווקי הירחי, וזנחו את הלוח הכוהני השמשי, המתחיל את המניין בחודש האביב ביום זיכרון, הוא יום השוויון, שחל תמיד בא' בניסן, יום רביעי, יום בריאת המאורות. לוח זה – המונה 364 ימים ו־52 שבתות, המתפרשׂים על פני ארבע תקופות שוות וחופפות בין ארבעה ימי זיכרון (א' בניסן, א' בתמוז, א' בתשרי וא' בטבת) – המפרידים בין ארבעה רבעונים שווים וחופפים של 91 ימים ו־13 שבתות כל אחד – מפורט בספר היובלים, פרק ו, פסוקים כג–לב, בסיום סיפור המבול, שהוא סיפור חישוב הלוח. בסיפור המבול המקראי נזכר לראשונה המושג “חודש” ונודעת העובדה שיש שנים עשר חדשים שמשיים בני 30 או 31 יום בשנה (בראשית ז–ח). המשפט החותם את סיפור המבול בספר היובלים, שמספר מלאך הפנים למשה על הר סיני, מסכם ואומר: “ואתה צו את בני ישראל ושמרו את השנים כמספר הזה שלוש מאות וששים וארבעה ימים יהיו שנה תמימה ולא ישחיתו את מועדה מימיה ומחגיה” (פרק לו, פסוק לב).

הזמן המשתנה והמניין המשתנה מעידים על השינוי העמוק במהותו של הכלל ובהגדרת היחד. הם מעידים גם על התלות של שינוי זה בנסיבות חיצוניות, בחילופי שלטון ובהנהגה חדשה היונקת מעקרון סמכות חדש, משיתוף פעולה ומהיענות לאתגרי הזמן או נוקטת התבדלות מן המְשַנים והתנכרות לתמורות חיצוניות.

בחיבור ממגילות מדבר יהודה, המכונה “פלורילגיום”, מופיע הביטוי הייחודי “מקדש אדם”. המחבר האנונימי קורא להקים “מקדש אדם” במקומו של מקדש אלוהים בירושלים, על הר ציון, שהיה מוקד זהות מוסכם על הכלל עד 175 לפני הספירה ונחשב בספר היובלים (פרק יח, פסוק יג), המספר את סיפור העקדה, למקום שבו התרחשה עקדת יצחק: “ויקרא אברהם שם המקום ההוא ראה ה' אשר יאמר ה' ראה וזה הר ציון”. בעיני אנשי ה“יחד” הוא הפך למקום מחולל וטמא, שחדל מלהיות סמלו של “יחד שבטי ישראל”, מקום שלא ראוי להקריב בו ולא ראוי לשאת אליו עיניים. מ־175 לפני הספירה ואילך, משעה שהודח חוניו בן שמעון ומקומו נתפס בידי כוהנים שהשתלטו בכוח הזרוע, המקדש המחולל והטמא הופך למקום שראוי לפרוש ממנו, לפי דעת הכוהנים בני צדוק. כך הם אומרים במפורש ב“איגרת מקצת מעשי התורה” שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה: “ואתם יודעים שפרשנו מרוב העם ומכול טומאתם”.20 וכך הם מתארים את מצב העניינים מנקודת מבטם: “ואשר אמר ‘מִדְּמֵי אָדָם וַחֲמַס אֶרֶץ קִרְיָה וְכָל יֹשְׁבֵי בָהּ’ [חבקוק ב, ח] פשרו הקריה היא ירושלים אשר פעל בה הכוהן הרשע מעשי תועבות ויטמא את מקדש אל”.21

מחברי מגילת המקדש כתבו גם את מקצת מעשי התורה, פשר חבקוק וסרך היחד, פלורילגיום וספר היובלים, צוואת לוי וחיבורים רבים נוספים שנמצאו בספרייה רחבת הממדים שהתגלתה במדבר יהודה. לדעתם, המקדש הפך לטמא ומחולל משעה שהשתבש הסדר שעליו הוא היה מושתת, משעה שחוּללה בו אחדות הזמן המקודש, המקום המקודש והפולחן המקודש, ומשעה שניטל התוקף מהזיכרון המקודש שעליו הושתת, הנשמר במסורת הכהונה הגדולה ועשרים וארבע משמרות הכוהנים (דברי הימים א, פרקים ה ו–כד; ספר בן סירא נא, כא, האומר “ברוך הבוחר בבני צדוק לכהן”).

ההיסטוריה מלמדת שלא עלה בידי כוהני בית צדוק ואנשי בריתם המודחים להנחיל לַכּלל את הזיכרון שלהם, את ספריהם, את קורותיהם, את זהותם ואת נקודת מבטם בדבר ההגמוניה הכוהנית המקראית מעבר לגבולות האלף הראשון לפני הספירה, משום שהכלל התעצב אחרי החורבן בידי חכמים, מייסדי התורה שבעל פה, שהמשיכו את דרכם של הפרושים המפרשים ופירקו אחרי החורבן את אחדות הזמן המקודש, המקום המקודש, הפולחן המקודש והזיכרון המקודש. הכלל לא התעצב בידי כוהנים, נושאי דברה של התורה שבכתב, ששמרו מכל משמר על אחדות הזמן המקודש (לוח השבתות בן 364 הימים), המקום המקודש (הר ציון, הקשור בעקדת יצחק באמצע החודש הראשון, במועד חג הפסח), הפולחן המקודש (סדר מחזורי הקורבנות על פי לוח 364 הימים וחלוקותיו השביעוניות במקדש בהר ציון) והזיכרון המקודש (הכהונה שראשיתה בחנוך בן ירד, מביא הלוח משמים, שעל אודותיו נכתב ספר חנוך; המשכה במלכיצדק, באברהם, יצחק ויעקב ובלוי בן יעקב, באהרון נכדו, בצדוק נין נינו ובכהונה הגדולה עד לימיהם של מחברי המגילות שחיו בראשות “כוהן הצדק” ונלחמו ב“כוהן הרשע”).22

לא מקרה הוא שחכמים פסחו על הכוהנים בשלשלת מסירת התורה בפתיחת פרקי אבות, בניגוד גמור למפורש בתורה, ולא מקרה הוא שהכתבים של הכוהנים נקראים במסורת חכמים “ספרים חיצונים”. הביטוי מתייחס לספרים שנותרו מחוץ לגבולות הקנון המקראי, שנערך בידי חכמים במאה השנייה לספירה. הביטוי נטבע בידי רבי עקיבא, מכונן הסדר החדש של מסורת חז"ל, ששמו קשור במשנה ראש השנה לחידוש הלוח ובמשנה סנהדרין להשכחת הלוח הישן הרשום בספרים החיצונים. שמו של רבי עקיבא קשור גם בהענשת גיבור הסדר הכוהני, חנוך בן ירד, מביא לוח השמש משמים, בסיפור ארבעה שנכנסו לפרדס המספר על הענשת חנוך־מטטרון בשישים פולסי די נורא (בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א). סיפור מפלתו של גיבור הסדר הכוהני, המבוסס על כתיבה מקודשת ממקור אלוהי או מלאכי, חנוך בן ירד – ראשון יודעי קרוא כתוב וסְפוֹר, שהמילה “חינוך” נגזרת משמו ושלושה ספרים שהמילה “חנוך” בכותרתם נכתבו על קורותיו, ספר חנוך הראשון, השני והשלישי – בפי מכוננו של הסדר החכמי, רבי עקיבא, גיבור התורה שבעל פה, הוא סיפור רב משמעות המלמד על סיומו של העולם הכוהני המושתת על כתיבה מקודשת, עדות משמים ושותפות עם המלאכים בשמירת מועדי ה' וסדרי הפולחן שעליהם הושתתה הברית. עוד מלמד הסיפור על עלייתו של העולם החכמי, המושתת על ריבונות אנושית ופרשנות אנושית, שאין בו כתיבה ונבואה ויצירת ספרים בהשראת קול משמים, ואין בו מלאכים וכוהנים, לוחות מחושבים מראש וזיכרון שבטי, ואין בו המילה ברית במובנה המקראי, המגדיר את גבולות היחד. המושג המקראי ברית, הכולל עשרות צירופים ומאות אזכורים – החל בברית אבות וברית כתובה וכלה בברית הכהונה, ברית הלוי, לוחות הברית וברית עולם, ברית קודש ואות ברית – המכונן את הקשר שבין עם ישראל לאלוהים מימי האבות ועד דור אחרון, נעדר כמעט לגמרי מהמשנה ונשמר בדרך כלל רק בהקשר של ברית מילה.

עם “הספרים החיצונים”, שאת קריאתם אסר רבי עקיבא במסכת סנהדרין בטענה שהקורא בהם אין לו חלק לעולם הבא, נמנים ספרים שנמצאו במגילות מדבר יהודה, בכתובים של הכוהנים, ספרים כמו ספר חנוך הראשון, ספר היובלים וספר צוואות השבטים, העוסקים כולם בהשתלשלות הכהונה, במסורת המרכבה המתייחסת לעולם המלאכים, במסורת הכוהנים המנחילים את הלוח העתיק המקודש ובמהות הנצחית של המקום המקודש על הר ציון הקשור במסורת העקדה. לצד הספרים החצונים, שנודעו בתרגומים השונים לפני גילוי המגילות ונמצאו במקורם העברי הארמי במגילות, נמצאה בקומראן ספרייה ענקית של כתבים כוהניים שכולם כתבי קודש, המונה כאלף כתבים – כולם נדפסו במרוצת שישים השנה שחלפו ממציאת המגילות ועד ימינו בסדרה בת 40 הכרכים – Discoveries in the Judaean Desert באנגלית, וכן בעברית או בעברית ובצרפתית, רובם בשני העשורים האחרונים, בעריכתו המדעית של פרופ' עמנואל טוב מהאוניברסיטה העברית בירושלים, שעמד בראש צוות של עשרות חוקרים ששיתפו פעולה בההדרת המגילות ובהדפסתן, בתרגומן ובביאור עניינן.

כל הכתבים האלה, הכתובים כולם עברית וארמית, מלבד ספרי האסופה המקראית שכלולים בהם, נותרו בחוץ, כלומר מחוץ לקנון המקודש, מחוץ לזיכרון ההיסטורי של הכלל, מחוץ למעגלי הלימוד והקריאה הליטורגית בבית הכנסת ומחוץ לדפוסי ההנחלה הציבורית והתקשורת התרבותית. הכתבים שנמצאו במדבר יהודה נגנזו בידי הכוהנים, שלקחו אותם מהמקדש למדבר כדי להגן עליהם מפני השליטים החשמונאים האוּזוּרפטורים (תופסי השלטון שלא כחוק) שחיללו את המקדש בשתי המאות האחרונות שלפני הספירה, מימי יהונתן ושמעון בני מתתיהו ועד ימי מתתיהו אנטיגונוס, וצונזרו והפכו לספרים גנוזים בידי חכמים, שאסרו לקרוא בהם בשתי המאות הראשונות לספירה משום שתוכנם העוסק בלוח מקודש שהובא משמים בידי חנוך בן ירד ודן בשושלות הכוהנים שומרי הלוח ובמלאכים מנחילי הלוח, במסורת המרכבה והמקדש ובזיכרון השבטי, בברית כהונת עולם ובבני צדוק הכוהנים שומרי הברית ואנשי בריתם, עמד בסתירה למסורת חכמים.

אחרי החורבן ביקשו חכמים לחתום את הנבואה ואת כתיבתם של ספרים בהשראה אלוהית או בגילוי מלאכי, להפקיע את ההנהגה הרוחנית והטקסית על הזיכרון המקודש המונח בתשתיתה מידיהם של כוהנים נבחרי האל השומרים על אחדות זמן, מקום, פולחן וזיכרון מקודשים ולהפקידה בידי חכמים נטולי ייחוס מלידה, המפרקים אחדות זו בשעה שהם מכוננים את התורה שבעל פה, אוסרים על הכתיבה, משנים את הלוח ללוח ירחי משתנה המתחיל בתשרי במקום לוח שמשי קבוע המתחיל בניסן, מוסיפים עיבור וקידוש לבנה שאינם נמצאים בתורה וקובעים שהמקום המקודש קשור בהר המוריה ולא בהר ציון. הר ציון נזכר במקרא אלף פעמים, ואילו הר המוריה נזכר פעם אחת בלבד (בדברי הימים ב ג, א), אולם במסורת חכמים שאסרה על כתיבת ספרים חדשים ועל כתיבת ברכות ותפילות ופתחה פתח לפרשנות אנושית מחדשת, החליפו הר המוריה והעקדה הקשורה בראש השנה על פי לוח ירחי משתנה הנקבע בידי אדם את הר ציון ואת העקדה הקשורה בפסח על פי לוח שמשי קבוע הנקבע משמים ונודע מפי המלאכים, על פי הזיכרון הכוהני (ספר היובלים יח).

שומה עלינו לזכור שהכלל המוכר לנו לכאורה, או הזיכרון הכתוב של היחד, שאנחנו מעגנים בו את זיכרוננו בדרך כלל אינו אלא כלל מוגבל של יחד חלקי ומשתנה, שכן לאמיתו של דבר מקורו היה רחב לאין ערוך, שהרי זיכרון העת העתיקה כולל שרידי אלף מגילות כתובות, המשמרות מסורת כוהניות ונבואיות מלפני הספירה, ולא רק 24 ספרים שנערכו במאות הראשונות לספירה בידי חכמים.

המסורת המקראית נערכה ונחתמה בידי חכמים במאות הראשונות אחרי חורבן המקדש, בתהליך הנודע בכינויו “קנוניזציה”. משעה שנחתמה מסורת זו בידי חכמים, שקבעו את הפסקת הנבואה ואסרו על המשך כתיבת ספרים ברוח הקודש, הפכה להיות ל־24 ספרים הנודעים כאסופה המקראית או ככתבי קודש המספרים את סיפורו של הכלל ומחייבים את הכלל. ואולם ראוי לזכור שצדו השני של תהליך ההכללה והקנוניזציה הוא תהליך ההדרה והצנזורה. כלומר, כאשר נקבע מה נכלל בפנים, ממילא נקבע גם מה נותר בחוץ. בחוץ נותרו ספרים מקודשים שנכתבו בתודעת כותביהם בהשראה אלוהית מלאכית או נבואית. במרכזם עמדה הטענה ש“רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים, צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים, כל מעשיהם קודשי דבקי פלא”.23

הזיכרון שמתייחס לכלל או ליחד הנובע ממסורת חז“ל, שעיצבה את היחד היהודי אחרי החורבן, הוא רק זיכרון חלקי, אחד מני רבים, משום שהזיכרון החלופי שבמגילות מדבר יהודה הקודמות למסורת חז”ל במאות שנים24 מייצג כלל אחר, הבנה אחרת של היחד, של זיכרון, של מחזורי הזמן, של דעת, אמת וצדק, ברית וקדושה; הגדרה אחרת של ספרים מקודשים, חוקים מקודשים ומקורות סמכות שעליהם מושתתת הברית והבנה שונה בתכלית של השאלה הקשורה בעקדה שבה פתחנו, קרי מהם הערכים שראוי לחיות לאורם ומהם אלו שבשלהם ראוי להרוג ולהיהרג.

ראוי לנו לזכור – כזוכרים, כמזדהים, כקוראים, כלומדים, כיוצרים, כמפרשים, כמפענחים וחוקרים, כמאמינים או כמבקרים, וכנבוכים ומשתאים המחפשים הגדרות מורכבות של זהות – שהכלל או ה“יחד” לא היה מצב מגובש או מהות סגורה, דבר מובנה או מוסכם, אלא שהוא היה נתון למשא ומתן, למחלוקת, לקנוניזציה ולצנזורה בכל שלב בקורותינו ההיסטוריות. ייצוגו החזותי של כלל זה, על תמורותיו ההיסטוריות, מעלה שאלות מורכבות. ואולי לא מקרה הוא שהסמל עתיק הימים של מנורת שבעת הקנים – המסמלת את המחזור השביעוני המקודש של שבועות השנה ושבתותיה ואת זיכרון הזמן המקודש העומד בסימן שביתה וחירות, המשותף לכל היהודים באשר הם, מימי הפרק הפותח את ספר בראשית ועד ימינו, וכן את זכר המקום המקודש שבו עמדה מנורת המקדש – הוא ששרד את תמורות העתים והפך לביטוי החזותי הרווח של “יחד שבטי ישראל”.

אף על פי שאין יחד רציף אחד בעת העתיקה כשם שאין יחד רציף אחד בעת החדשה, יש זיכרונות משותפים הנטועים בעבר הרחוק, בשפה ובפולחן וברעיונות הייחודיים לעם היהודי, כגון אלוהים וקדושה, שבת וברית, עולה ועקדה, תורה ומקדש, זכור ושמור, או רעיונות האחוזים בזמן מקודש, במקום מקודש, ובזיכרון כתוב מקודש, השוזרים משזר מורכב בין הנעלם לנגלה ובין הסמל למסומל. היחד ודאי נבנה בחבלי פולמוס ומחלוקת המתמודדים עם רציפות ומסורת, מכאן, ועם שינוי ותמורה, מכאן, אולם שאלת המשותף והמפריד היא שאלה מורכבת הנענית לתשובות שונות בזיכרון הכתוב ובמבע החזותי. יש לעם היהודי זיכרונות שונים בדבר מהותו של היחד והגדרה משתנה של הכלל בתקופות שונות, ושאלת המשותף והמפריד צריכה לעמוד לנגד עינינו כל העת, בכל תקופה, שכן בכל תקופה קיימים לא רק זיכרון אחד, קול אחד, מסורת אחת או סמכות מוסכמת אחת, אלא יש מסורות שונות, מוקדי סמכות שונים, מחלוקות ופולמוסים, מאבקים ומסורות חלופיות העולות מבאר העבר ומתהום הנשייה.

ראוי לבני זמננו לשאול את עצמם מה הוא שמגדיר יחד; מי נכלל בפנים ומי בחוץ ומדוע; מהם הערכים המקודשים על בני הקבוצות בחברה; איזה ערכים או חוקים רשאי הכלל להחיל על כל חבריו, ואיזה ערכים ייחודיים רשאית כל קבוצה לבחור.

אין תשובות פשוטות לשאלות אלה, אבל במציאות שחיים בה בכפיפה אחת כובשים ונכבשים, דתיים וחילונים, יהודים וערבים, מנשלים מנושלים, בעלי זכויות ומשוללי זכויות, מתנחלים וסרבנים, עולים וּותיקים, פשיסטים ושוחרי חירות, ימין ושמאל, שוליים ומרכז, ראוי מאוד לשאול שאלות מעין אלו ולהעמיק בבירורן, ואולי גם לחשוב על צעדים הדרגתיים בתחומי התרבות, הפוליטיקה והמשפט להגדרת המשותף והמפריד במרחב ציבורי של מדינה דמוקרטית ליברלית המחויבת לזכיות האדם של כל אזרחיה ותושביה ועל תחימת תחומים בין אלוהי מקודש ואוניברסלי החל על כל אדם, כגון בריאה בצלם אלוהים, חירות, צדק, דעת, אמת ושוויון, לבין זכויות יתר החלות רק על בני לאום מסוים, המונע אותן מזולתו, או על הבחנה בין ראוי ופסול החלים על הכלל ללא קשר לאורחות חיים נבדלות.


  1. יוספוס פלביוס, נגד אפיון, תרגם והוסיף פירושים: אריה כשר, ירושלים: מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל, תשנ"ז, עמ' כ.  ↩

  2. ראו לעניין השמות השונים של המקום שבו נבנה המקדש ולמשמעותם רחל אליאור, “והר ציון טבור הארץ”, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה כח (תשס"ח), עמ' 1–13.  ↩

  3. עד היום רק בני שבט לוי הנקראים כהן או לוי על הטיותיהם השונות וקיצוריהם – בכללם: כגן, קפלן, כ“ץ, אזולאי, כהן צדק, קאהן, לוי, לוין, סגן כהן, סג”ל, לוינזון – נודעים בבירור על פי זהותם השבטית.  ↩

  4. למשמעות הכינוי “בני צדוק הכוהנים” ראו סרך היחד, 1, 19–21; 2, 2–4; 5, 1–3, 5, 8 (מגילת הסרכים, מהדיר: יעקב ליכט, ירושלים: מוסד ביאליק, תשכ"ה, עמ' 66–69, 123, 131). השוו ליכט, שם, עמ‘ 112–114; ברית דמשק, טור 3, שורה 4; טור 21, שורה 1; טור 3, שורה 4; טור 5, שורה 5 (ברית דמשק, מהדירים: אלישע קימרון ומגן ברושי, ירושלים: החברה לחקירת ארץ ישראל ועתיקותיה, היכל הספר ומוזיאון ישראל, 1992, עמ' 15, 17, 19). למשמעות הקשר בין הכוהנים בני צדוק להלכה הצדוקית ראו יעקב זוסמן, “חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה: הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת מקצת מעשה התורה”, תרביץ נט (תש"ן), עמ’ 11–64. למשמעות הֶקשר כוהני זה בהיסטוריה של חקר המגילות ראו רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים: מאגנס, תשס“ג, עמ' 8–18; הנ”ל, זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה, ירושלים ותל אביב: מכון ון ליר בירושלים והקיבוץ המאוחד, תשס"ח.  ↩

  5. ראו דברי הימים א ה, כז–מא; ו, לד–לז; עזרא ז, א–ה; נחמיה יא, יא; יב, יב; בן סירא מט, יב; נ, א, כד; נא, כט.  ↩

  6. מגילת הסרכים (לעיל הערה 4), עמ' 123–124.  ↩

  7. שם, עמ‘ 110–115, 123–4, 280–281; אליאור, מקדש ומרכבה (לעיל הערה 4), עמ’ 1–32.  ↩

  8. מגילת הסרכים (לעיל הערה 4), עמ' 59–62.  ↩

  9. ראו פירושו של ג'ון קולינס על אתר: John J. Collins, Daniel: A commentary on the Book of Daniel, Minneapolis: Fortress Press, 1993. השוו Shemaryahoo Talmon, “The Calendar of the Covenanters of the Judean Desert,” in: Chaim Rabin and Yigael Yadin (eds.), Aspects of the Dead Sea Scrolls, Scripta Hierosolemitana, Jerusalem: Magnes Press 1958, vol. IV, pp. 162–19. הודפס שוב אצל Shemaryahoo Talmon, The World of Qumran from Within, Leiden and Jerusalem: Brill Academiic Pub., 1989, pp. 147–185.  ↩

  10. עד היום, כידוע לכול, אם יום המנוחה של האדם הוא ביום שישי, הרי הוא מוסלמי, אם מועד זה חל על מישהו ביום ראשון, הרי הוא נוצרי, ואם בשבת, הרי הוא יהודי, בין שהשובתים ממלאכה שותפים ברוב שאר אורחות חייהם או ככולן ובין שהם חלוקים מכול וכול.  ↩

  11. ראו על הלוח היווני אצל הרודוטוס, כתבי הירודוטוס, תרגם והוסיף מבוא והערות: אלכסנדר שור, ירושלים: ר' מס, תרצ“ה–תרצ”ו, בדיון בין קרזוס לסולון.  ↩

  12. על ספריית המגילות המונה אלף תעודות שכולן כתבי קודש ראו אליאור, זיכרון ונשייה (לעיל הערה 4); מנחם קיסטר (עורך), מגילות קומראן: מבואות ומחקרים, כרכים א–ב, ירושלים: יד יצחק בן צבי, תשס"ט.  ↩

  13. סרך היחד, 11, 7–9, בספרי הנזכר לעיל (זיכרון ונשייה, הערה 4) דנתי בהרחבה במסורות במגילות מדבר יהודה העוסקות במלאכים ובעולם המרכבה, מקום משכן המלאכים.  ↩

  14. מזמורי שלמה יז, ד–ו (מהדורת א‘ כהנא, ירושלים, תרצ"ז עמ’ תנז).  ↩

  15. הספרים החיצונים (מהדורת אליהו שמואל הרטום, תל אביב, תשכ"ט, כתובים אחרונים, פרק ח, פס‘ כב, עמ’ 147)  ↩

  16. הספרים החיצונים (מהדורת אברהם כהנא, תל אביב, תרצ"ז, פרק ו, פסוק א של עלית משה, שנמצא בכרך א של הספרים החיצונים בעמ' שכא).  ↩

  17. “דברי יחזקאל”, 4Q387, קטע 3, שורות 7–8, בתוך: מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים, א (מהדורת אלישע קימרון, ירושלים, תש"ע, עמ' י). במהדורת תגליות מדבר יהודה Discoveries in the Judaean Desert, (הנקראת בקיצור *DJD) החיבור מכונה: Apocryphon of Jeremiah. ראו Devorah Dimant (ed.), Qumran Cave* 4, XXI: Parabiblical Texts, Part 4: Pseudo–Prophetic Texts (DJD, 30), Oxford: Clarendon Press, 2001, p. 191  ↩

  18. ראו על כך בהרחבה פשר חבקוק (מהדורת בילהה ניצן, מגילת פשר חבקוק: ממגילות מדבר יהודה, ירושלים: מוסד ביאליק, 1986).  ↩

  19. ראו יעקב זוסמן, “‘תורה שבעל פה’ פשוטה כמשמעה: כוחו של קוצו של יוד”, בתוך: יעקב זוסמן ודוד רוזנטל (עורכים) מחקרי תלמוד: קובץ מחקרים בתלמוד ובתחומים גובלים, ירושלים: מאגנס, תשס"ה, חלק ג, כרך א, עמ' 209–384.  ↩

  20. 4Q397, frag. 14–21: 7–11; מקצת מעשי התורה. נדפס בתוך: DJD, vol X, Elisha Qimron and John Strugnel (eds.), with contributions by Yaacov Suessman and Ada Yardeni, Oxford: Clarendon Press, 1996, p. 58; אליאור, מקדש ומרכבה (לעיל הערה 4), עמ' 12–15, 34–35.  ↩

  21. פשר חבקוק (לעיל הערה 18), יב 8–9, 18 ח, 8–13 (עמ' 177, 194).  ↩

  22. על תפיסת עולם זו, יבולה הספרותי ורישומה ההיסטוריוגרפי ראו אליאור, זיכרון ונשייה (לעיל הערה 4), עמ' 39–80.  ↩

  23. שירות עולת השבת, Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition, Atlanta:) 4Q405 19 a–d: Scholars Press, 1985, p. 293).  ↩

  24. כולן מופיעות במקורן העברי או הארמי, בנוסח מודפס ומתורגם, בסדרה Discoveries in the Judaean Desert (Oxford: Clarendon Press, 1955–1996). במקורן העברי הן מופיעות בכרכים של מגילות אחדות שנדפסו במהדורות מדעיות, כגון מגילת הסרכים (שההדיר יעקב ליכט), מגילת המקדש (שההדיר יגאל ידין ואחריו אלישע קימרון), פשר חבקוק (שההדירה בילהה ניצן) וברית דמשק (שההדיר אלישע קימרון). לאחרונה ראה אור הכרך הראשון של המהדורה המעודכנת: מגילות מדבר יהודה: החיבורים העבריים, א (מהדורת אלישע קימרון, ירושלים תש"ע). הכרך כולל את ברית דמשק; מגילת ההודיות; מגילת המלחמה; מגילת המקדש; מגילת הסרכים; ופשר חבקוק.  ↩







הזיקה המטאפורית בין האל לאדם ורציפותה של הממשות החזיונית בקבלת האר"י
מאת רחל אליאור

וְגָדוֹל מִנִּרְאֶה הַלֹּא נִרְאֶה

וּמוּפְלָא מִיֵּשׁ סוֹד הָאַיִן

פִָּקְדֵנִי נָא, אֵלִי, וְאֶרְאֶה

מַה יִּשְׁכּוֹן מֵאַחֲרֵי גְּבוּל־עָיִן

(בת מרים, מרחוק, עמ' 146)


יצירות דתיות גדולות, כמו יצירות סיפוריות אחרות הנבראות בדמיונו של יוצרם, מאפשרות בדרך כלל קריאות שונות, לרבות זיהויִים שונים של משמעותן האידיאית, ומתירות אף חילוקי דעות בשאלה, האם יש להן מעיקרו של דבר משמעות רפרנציאלית, המתייחסת במפורש או במרומז לנושא ממשי מובלע בנוסף לנושא הבִּדיוני הגלוי. לא תמיד ניתן, ואולי אף לא תמיד נחוץ, לדון בקריאות אלה כבקריאות “נכונות” או “בלתי נכונות” של היצירה. גם הסתמכות על כוונת היוצר, שלא מבעד ליצירה עצמה, לא תוכל תמיד להכריע בשאלת גבולות ההתייחסות הממשיים והרוחניים של היצירה, וביצירה דתית בוודאי שאין בהכרח חפיפה מלאה בין כוונת היוצר לבין פִּשרה של היצירה בעיני קוראיה. בשל כל אלה דומה שיש טעם לחרוג מדפוס פרשני אחד ומהִצמדות למסגרת מושגית אחת, ויש מקום לחשוף את רבדי המשמעות השונים של היצירה, שכן בריבויָם ובגיווּנם טמונים סוד קִסמה ופשר משמעותה.

היקפה העצום של קבלת האר“י, הפער שבין מקורה האקסטאטי חסר השיטה ואופייה החזיוני הראשוני לבין אופני מסירתה, עריכתה השיטתית והעלאתה על הכתב, בצד ריבוי גִרסותיה ועריכותיה מזה ורב־רובדיותו של הטקסט המיסטי ואופיו האֵניגמטי מזה, מונעים מעצם מהותם קביעות נחרצות באשר לטיבה של תורת האר”י, ומתירים ואולי אף מבקשים קריאות שונות, שאינן באות להפקיע האחת את רעותה, אלא להעשיר את הבנתה ולזרות אור על משמעותה החווייתית המופנמת ועל סבכיה הרעיוניים והסגנוניים. התייחסות מנקודות מבט שונות עשויה לחשוף ממדים נוספים במִרקם הלוריאני, המשקפים אלה בצד אלה השראה חזיונית וצורות חשיבה אידיוסינקראטיות, התבוננות מקורית בסתרי הכתוב, ירידה לנבכי הנפש וראייה דיאלקטית המפענחת את פשר המציאות.

עולמו של האר"י היה ארוג בעולמה של המאה השש־עשרה, עולם שלא היה בו חלל פנוי, אשר בהוייתו נשזרו המטאפיסי והפיסי זה בזה ברשת סבוכה של כוחות והוויות, היכלות וספירות, נשמות ורוחות, מלאכים ושדים, גלגולים וחזיונות. כל אלה נתפשו כשזורים זה בזה, כמאצילים זה על זה וכמפרשים זה את זה במציאות תרבותית, שהניחה שתחום־הנראה מתפרש מתוך הבלתי־נראה.1

המציאות הנסתרת נתפשה במושגים מיסטיים ומאגיים והתפרשה באמצעות חלומות וחזיונות, באמצעות השראה עליונה וגילוי אלוהי, ואף באמצעות בנות־קול שמימיות ודברי מגידים.2 כל אלה נתפשו כגילויים שונים של ה’יש' הסמוי וכדרכי ביטוי אֵניגמאטיות של פִּשרה המסותר של ההוויה, המסורים בידי בעלי רוח הקודש, שדמיונם וכוח חזונם ניזונים ממסורות איזוטריות ומכוחה של השראה חזיונית.

בחוגו של האר“י ניתן ל’יש' הנסתר משקל ישותי מכריע, והובע עניין רב בהתעלות המיסטית, החושפת את מהותם המיתית של העולמות העליונים, ובדרכים השונות אשר באמצעותן מתפענחת ההוויה הנעלמת.3 יצירתו של האר”י התרקמה במציאות דחוסה זו, אשר בה כוחות סמויים וישויות אֵניגמאטיות מלאו את חללו של העולם מחד גיסא, ומושגים מיסטיים מופשטים וכוחות המצויים בנפשו של האדם, עברו ‘האנשה’ והחצנה מאידך גיסא. אולם האר"י לא הסתפק בתיאורו של עולם מיתי קיים, היונק ממסורת ידועה, אלא יצר, מתוך עולמו הפנימי, מדמיונו ומכוח חזונו, ממשות חזיונית חדשה. ממשות זו, דומה שנבעה משלושה מקורות עיקריים: מכוחה של התבוננות מעמיקה במסורת הזוהר, מהחייאת סמליה ומהזדהות עמוקה עמה; מכוחה של מחשבה מיתופאית יוצרת מיתוסים, המפענחת את המציאות באופן אידיוסינקראטי וכורכת עולמות עליונים ותחתונים; ומתוקפה של השראה חזיונית המגלה ומכוננת מציאויות שמימיות חדשות.

בני חוגו של האר“י, שראוהו כבעל רוח הקודש, העידו על זיקתו העמוקה לספר הזוהר ועל יכולתו לגלות פשר חדש במסורת הקבלית ולחוות מחדש את סמליה, להפקיעם ממשמעותם המקובלת ולשוב ולהפכם לממשויות חזיוניות היונקות מתובנה חודרת למשמעו הראשוני של הכתוב.4 האר”י חשף מתוך התנסותו החזיונית ומעיונו בהתנסות זו רבדי משמעות חדשים במסורת הקבלית ויצר עולם מיסטי חדש, העומד בעת ובעונה אחת בזיקה למסורת זו וחורג הרחק מעבר לה.

התורה הלוריאנית זכתה, כידוע, לבירורים מחקריים ולהארות שיטתיות, שעמדו על מושגיה המרכזיים ועל תהליכיה הדיאלקטיים.5 אולם דומה, שההתמקדות במושגים תיאוגוניים מופשטים כגון ‘צמצום’, ‘שבירה’ ו’תיקון', עם שהעמידה פרספקטיבה פורייה ומעניינת, הסיחה במידה מסוימת את תשומת הלב מן השיח הלוריאני, שאינו מופשט כל עיקר, אלא דווקא שרוי בחותמו של ניסיון אנושי עמוק ועומד בסימנו של הפסוק ‘וּמִבְּשָׁרִי אחזה אלוה’ (איוב יט, כז).

המעיין ב’עץ־חיים' יווכח על נקלה, שחלקים נכבדים מן הדיון מוקדשים לבחינות באלוהות הקרויות ‘אבא’ ו’אמא' ולתהליכים המכונים ‘זיווּגים’, ‘עיבור’, ‘לידה’, ‘יניקה’ ו’גדילה', או לתיאור תהליכי ההיווצרות של העולמות האלוהיים במושגי מחזור־החיים האנושי. יתירה מזו, כל תיאור הולדת הספירות האלוהיות נערך באמצעות תהליכים אנושיים מדודים בזמן כגון תשעה חודשי הריון, ‘זמן לידה’, ‘זמן יניקה’ או מועדי גדילה של תינוקות וילדים. ואכן, בשעה שאנו מבקשים לנסות לעמוד על מהותו של המפנה הטמון בראייתו של האר"י ולהצביע על החידוש הגלום בפירושו למסורת הקבלית, דומה שהדברים כרוכים בזיקה המטאפורית הכפולה שהוא העמיד בין המהות האלוהית לבין ההוויה האנושית ובמהפך הדיאלקטי ביחסן זו לזו.

את הממשות השמימית, או את הזיקה בין בחינותיה השונות של האלוהות, צייר האר“י בדפוסי הניסיון האנושי של חיים ומוות, זיווּג וייחוד, עיבור הריון ולידה, הנקה צמיחה וגדילה, או באמצעות מכלול פרטי מחזור־החיים של האדם, ואף קרא לממשות החזיונית, שראה בעיני רוחו בעולמות עליונים, בשם המאלף ‘אדם קדמון לכל קדומים’,6 בעוד שאת הממשות האנושית צייר האר”י מחדש במטאפורות שמימיות ובמושגים אינסופיים ונצחיים. הוא קבע שהנשמות הן ‘פנימיוּת העולמות’ וראה ב’נפש השכלית' או ב’נפש האלוהית' החורגת מתחומי הקיום הגשמי, את עיקר מהותו של האדם.7 זאת ועוד, הוא הפך את האדם לנצחי באמצעות תורת הגלגול, המחלצת את חייו של בן אנוש מסופיותם ומהגבלתם בזמן ובמקום, בשעה שהיא כורכת אותם בתהליכים חוזרים ונִשנים באינסופיות האלוהית ובגלגוליה הארציים בעבר ובעתיד.8 יתירה מזו, האר“י בחזונו לא רק הפקיע את נשמת האדם מדין בני חלוף, אלא הפך את היוצרות והחיל את המוות, את החורבן ואת הגלות על עולמות עליונים, בשעה שתיאר את המהלך המכריע בהוויה האלוהית כשִברון ומוות. שהרי בתהליך בירור העולמות, העומד, כידוע, במרכזה של הדינאמיקה הלוריאנית, מתרחשת ‘מיתת המלכים’, או ‘שבירת הכלים’, בלב לבה של ההוויה האלוהית.9 את סמלי החיים והמוות החיל האר”י על עולם האלוהות ולא רק על עולמו של האדם, אולם אין אלה שלבים סופיים או חד־פעמיים בעליונים ובתחתונים, אלא תהליכים חוזרים ונִשנים. האלוהות שבה ויולדת את עצמה ושבה וממיתה את עצמה, וכמוה אף האדם ממית ומחייה את עצמו בעיני רוחו. האדם משליך נפשו מנגד וממית עצמו על קידוש השם בנפילת אפיים ובמסירת נפש ולמעשה מוליד עצמו מחדש בזיווּג וייחוד עם עולמות עליונים, שכן המיתה הארצית האקסטאטית מובילה ללידה רוחנית מיסטית. האר"י רקם מִשְׁזָר, שמתוכו ניתן היה לפרוץ את גבולות הסופיות האנושית, להעלות את מהותו של האדם למדרגה נצחית ואינסופית, להפוך את נשמתו לבת אלמוות ולשלב את קיומו במכלול התהליכים האלוהיים, מחד גיסא, ולמשוך ולהוריד, כביכול, את האלוהות מערטילאיותה המופשטת לממד, אשר בו היא נתפשת בדמות ההוויה האנושית, מצטיירת במושגי הפריון שלה, ומוארת באור מיתי בכוחם של ביטויים השאולים מן הניסיון האנושי של חיים ומוות, מאידך גיסא.

סודות התיאוגוניה השמימית וסתרי האוטוגֶנֶזיס האלוהי מתפרשים בפרטי פרטים על־פי סודות ההיווצרות האנושית ומתוארים בלשונה. לאמור, סתרי האצילות, התהוות הספירות והולדת הפרצופים מוקבלים לפלאי הייחוד, העיבור, ההריון, הלידה והגדילה האנושיים, ומתוארים בתבניתם.10 האנשתה של מחזוריות ההיווצרות הקוסמית בצלמה ובדמותה של מחזוריות הפריון האנושית היא האנשתו של האל הטראנסצנדנטי, היוצר, בורא ויולד את הבחינות השונות של ההוויה השמימית בדמות ‘אדם קדמון’ ובדמות ‘פרצופים’, שהם, למעשה, מבנים אנתרופומורפיים בעלי תרי“ג איברים, המעוצבים בדמות אדם שלם ומתייחסים זה לזה הן כגוף ונשמה והן כזכר ונקבה. בתודעתו של האר”י נתמזגה ללא הפרד ההוויה המטאפיסית של הבריאה הקוסמית עם התגלותה החזיונית אליו בדמות אדם דו־פני, נולד, מוליד ויולד.

המעבר מן האינסופי השווה והבלתי מובחן אל הסופי, אשר יש בו ‘קצבה גבול תחום ומידה’, מצטייר בחזונו של האר"י בדמות אדם שמימי אדיר ממדים, שטובע את חותמו על כל ההוויה ומקנה לה צביון אנתרופומורפי מובהק:

וגם היה בהם בחינה אחרת והוא היותם י' ספירות ביושר דרך ג' קוים כמראה אדם בעל ראש וזרועות ושוקיים וגוף ורגליים'… כי כל העולמות הם צורת אדם… ועל דרך זו בכל פרט ופרט בכל בחינותיהם, כל בחינה מהן נקרא אדם… והרי כי כל העולמות יחד, וכן כל פרט מהם בפני עצמו נברא מדמות האדם התחתון וזה סוד ‘נעשה אדם בצלמנו כדמותנו’.11


הצורה אשר בה מתגבשת ההוויה כולה מראשיתה ועד תכליתה, היא צורה אנתרופומורפית, והאדם התחתון אינו אלא בן דמותו של האדם הקדמון העליון. אולם קבלת האר"י אינה מתארת את הממשות האלוהית רק באמצעות הדימוי הוויזואלי של האדם, אלא עיקר עניינה הוא במיתוס היווצרותה של האלוהות בדפוסי ההיווצרות האנושית. תיאור אחד של מחזור החיים האלוהי, שרבים כמוהו חוזרים ונִשנים לאורך ‘עץ־חיים’, ידגים את מידת החפיפה בין התבנית האנושית לבין בת דמותה השמימית:

אחר כך היה תיקון זעיר ונוקבא ותחילה היו בעיבור במעי בינה ואח“כ בא זמן לידתם וירדו למטה לעולם הבריאה… וינקו משם זמן היניקה ואחר כך נתגדלו… ועלו למקום נה”י… וינקו משם מג' אמצעיים שלה שהוא מקום החזה… מבחוץ כדרך שמגבהת האם את התינוק מבין ירכותיה ויונק מבין זרועותיה ובחינה זאת נקראת אצלנו תמיד בחינת היניקה… כי יש ג' זמנים לזו"ן והם עיבור ויניקה ומוחין דגדלות.12


במיתוס הלוריאני האלוהות נתפשת כתהליך דיאלקטי דו־כיווני, והיא מצויה כל העת מעצם טבעה בתהליך של התהוות והתאיינות, התפשטות והסתלקות, לידה ומיתה – תהליך המתואר, כאמור, בדפוסי מחזור החיים האנושי ובתבניות ההיווצרות של האדם. אולם לאמיתו של דבר, דפוסים אלה חורגים מן התבנית הביולוגית ומן הממד הקיומי ויונקים ממהותו הפנימית והעמוקה ביותר של האדם, מהווייתו המטאמורפית וממציאותו כישות סופית ואינסופית כאחת.

דבריה הידועים של דיוטימה ב’משתה' של אפלטון מיטיבים לבטא את משמעותה העמוקה של הממשות האנושית בהתהוותה ואת נגיעתה בכפל הפנים של קיומו של האדם, אותו כפל פנים המצוי במרכז המיתוס הלוריאני:

שכן התחברותם של גבר ואשה – הולדה היא. ואלוהי היא הענין הזה, ובריה בת־תמותה זה סוד האלמוות השרוי בתוכה: ההריון והלידה… אין ארוס שואף אל היפה… אלא, להולדה ופרייה ביפה… ומשום מה ישאף אל הולדה? משום שלבן־תמותה אין נצח ואין אלמוות אלא מכוחה של הולדה.13


את אחדות הניגודים, המתנה את ההולדה, את הנצחיות שבתהליכי הפריון ואת האלמוות שבהולדת, החיל האר"י על ההוויה האלוהית, שכן הוא ראה את הממשות האלוהית כמתהווה כל העת בסוד ההתפשטות וההסתלקות, השפע והצמצום, או בדמות היסוד הזכרי והיסוד הנקבי בהוויה אחת דו־פנית. ציוריו של תהליך ההתהוות האלוהי, סמליו, דימוייו וביטוייו השונים, שיש בהם ביטוי להוויה אַנדרוגינית, הנותנת ומקבלת פִּריון בעת ובעונה אחת, מעוצבים בתבניתם של יחסי ההיווצרות וההולדה האנושיים ועומדים בזיקה לאחדות הניגודים שבדמויות הזכר והנקבה, על מוחשיותם הארצית והפשטותיהם השמימיות.14 האלוהות הדו־פנית, האַנדרוגינית, שיש בה לעולם שני כוחות העומדים זה מול זה, הנותנים ומקבלים זה מזה ומשלימים זה את זה בדמות שפיעה וצמצום, משפיע ומושפע, דין ורחמים, נתפשת באמצעות המטאפורות האנושיות ביותר של ייחוד זיווּג ועיבור, של זכריות ונקביות ושל אבהות ואמהות. מאלפת היא העובדה, שדווקא הגשמי ביותר משמש לייצוגו העקיב של המופשט ביותר, לאמור, דווקא עולם האדם, על ממשותו הנגלית ועל משמעותו הנסתרת, משמש לייצוג היבטים מכריעים בחייה של האלוהות.

ר' חיים ויטאל מסכם בקצרה את מקומו של הסטריאוטיפ המיני הסכימאטי של הדימוי האנושי וסמליו המקובלים בהוויה האלוהית:

ארבע דברים הם (א) זכר או נקבה (ב) דין או רחמים (ג) עליון או תחתון (ד) משפיע או מושפע. ולעולם הזכר רחמים ועליון ומשפיע והנקבה דין ותחתון ומושפע, ולכן בעת הזִווּג הנקבה פניה כלפי מעלה שהיא אות ה בסוד הוה"י לקבל מן הזכר.15


הדברים שואבים במידה רבה מן הסימבוליקה הזוהרית האנתרופומורפית, אולם האר"י הרחיק לכת במידה ניכרת בהחלת פרטי המבנה האנושי ושלבי היווצרותו, התפתחותו, גידולו, לידתו וזיווּגו על האוטוגֶנֶזיס האלוהי. על פי השקפתו, השלמות האלוהית היא פסיפס מורכב של כוחות מנוגדים ושל מגמות סותרות, המכוננות בניגודיותם את אחדות ההפכים האלוהית וקובעות את צביונה כתהליך. היסוד הזכרי והיסוד הנקבי, המתוארים כיסודות מטאמורפיים ודיאלקטיים, קרויים ‘אור ישר’ ו’אור חוזר‘, ‘התפשטות’ ו’הסתלקות’, ‘יושר’ ו’עיגולים‘, ‘רחמים’ ו’דין’.16 צמדי יסודות אלה מבטאים בהתאמה את הדו־כיווניות, היוצרת את השלמות הדיאלקטית – את הפרישׁה והשפיעה לעומת ההתכנסות וההיעלמות, את היחס שבין התפשטות לצמצום או את ההפשטה של השפיעה הזכרית המחַיָּה ושל ההגבלה הנקבית, המשמשת כלי והֶגבל לחיוניות הזכרית וצרה לה צורה. דומה שפרטים רבים בעולם הלוריאני מוארים באור אחר, כאשר מפענחים אותם כהיצג מופשט של הממשות האנושית וכקונסטרוקציה מטאפיסית של נפש היחיד ושל גופו, וכמה מן התבניות החזיוניות מסתברות לאור זיקתן למקצב החיים של האדם, או ליחסי הגומלין בין היסוד הזכרי ליסוד הנקבי בפשרם הלוריאני הדו־כיווני. המיתוס הלוריאני מצטייר במקומות רבים כמיתוס המספר על התהוות האלוהות בדמות אדם.

והנה האור הנמשך דרך ירידה הוא אור ישר ורחמים ונקרא אור פנים, ואור החוזר דרך עליה נקרא אור חוזר ואור אחור ודין. והנה ב' בחינות אלו נמצאים בכל הי' ספירות והענין שבהתפשט האור להאיר למטה… ולכן נקרא אור זה אור ישר… כי כן דרכו ויושרו להאיר בתחתונים ומטבע החסד והרחמים הוא להיות מטיבים בעולם ונקרא אור של רחמים גם כן לסיבה הנ“ל ונקרא אור זכר כי כן דרך הזכר להשפיע לזולתו שהיא הנקבה… אמנם כשאין התחתונים ראויים האורות מסתלקים וחוזרין למעלה… ע”כ נקרא אור חיצונית ונקרא אור האחור… ונקרא אור דין לסיבה זו ונקרא אור חוזר… ונקרא אור נקבה לב' סבות על דרך הנ"ל אם לפי שהוא כדרך טבע הנקבה שמקבלת ואינה משפעת.17


את הקוטביות הארוטית בין היסוד הזכרי לבין היסוד הנקבי, או את הזיקה בין השפיעה המחִַיָּה האינסופית לבין התבנית הבוראת, הצרה צורה סופית, הפך האר"י בחזונו למתח דיאלקטי בין אור ישר לאור חוזר, בין יושר לעיגולים, בין התפשטות להסתלקות או בין רחמים לדין, שכן היחסים בין צמדי מושגים אלה הם יחסים מטאמורפיים: היסוד השופע האינסופי מצטמצם והופך למוגבל לצורך גילויו המובחן, בעוד שהיסוד המוגבל, השואב את חיותו מן היסוד האינסופי, מתהפך ושב למקורו, וחוזר ושב ונושא עמו האצלה ושפיעה חדשה וחוזר חלילה.

מקצב זה הוא מקצב התשתית של הדיאלקטיקה הלוריאנית על שלביה השונים; בראשית המעבר מן האינסופי לסופי מתגבשת ההוויה השמימית בדמות אדם קדמון באמצעות ‘יושר’ ו’עיגולים' או באמצעות קו ועיגול, המייצגים את היחסים הדיאלקטיים שבין משפיע למקבל, בין מחִַיֶּה למגלה, או בין שפיעה להתלבשות, ובין חיוּת נעלמת לדיפרנציאציה נגלית. הם אף מייצגים את הסתירה שבין עקרון השפיעה, המאחד באינסופיותו, לבין עקרון ההגבלה, המבחין בגילויו. ‘קו היושר’ הוא היסוד המאחד, ו’העיגול' הוא בחינת הדיפרנציאציה. הקו הוא ההאצלה המחיָּה הנעלמת, והעיגולים הם ההתגבשויות המדורגות, ההולכות ולובשות צורה מובחנת ונגלית. הקו הוא הפועל, והעיגולים הם הנפעלים, הקו הוא המתפשט מלמעלה למטה וממנו מתפשטים העיגולים זה בתוך זה.18 הקו והעיגול, כמו השפע והצמצום, הם הפשטה של היסוד הזכרי ושל היסוד הנקבי. הקו מייצג את כל מה שאינו ניתן לקיצוב, לשיעור, למידה ולגבול, את העיקרון המתפשט חסר הגבולות, את השפע המחַיֶּה האינסופי, או את סודם הנסתר של החיים. לעומת זאת היסוד הנקבי מייצג את התחימה ואת מתן השיעור, את קביעת המידה ואת מתן הצורה, את יצירת ההגבלה, המתנה כל בריאה, או את הצמצום, המתנה את היווי ההוויה המובחנת, את יציאתה מן הכוח אל הפועל ואת גילויה. שני היסודות שרויים במתח קבוע וביחסי גומלין מתמידים, שכן הם מצויים ביחסי תנאי ותלות מוחלטים: ה’יש' המובחן, העיגול, אינו יכול להתקיים אלא מכוח זיקתו לקו המחַיֶּה, מקור ה’יש‘, בעוד שהקו אינו יכול לבוא לידי קיום מובחן ולהתגלות ללא ה’יש’ המוגבל, העיגול.

בתורה הלוריאנית לעולם נמצא שני יסודות השונים זה מזה במהותם, המתנים זה את זה במיזוגם ושותפים זה לזה בפעולתם, שכן שניהם בניגודיותם ובמיזוגם מתנים את ההיווצרות המטאפיסית של האלוהות, הנתפשת כאחדות הפכים המתהווה כל־העת. השניות הזכרית־נקבית, על הפשטותיה הדו־כיווניות, היא היוצרת את ההוויה, שכן ממשות קיימת ועומדת מותנית הן ביציקת השפע האינסופי לתוך דפוסים מוגבלים ומצומצמים והן בגילויו המובחן של השפע הסמוי באמצעות ההגבלה, התחימה, השיעור והצמצום.19

האר"י ראה בחזונו את התהוותה של הממשות האלוהית בדפוסי ההיווצרות האנושית, ולהפך, את ההיווצרות האנושית ראה כגילוי של ההתהוות האלוהית, שכן הוא ראה רצף מהותי בין האדם הקדמון הקוסמי לבין האדם הארצי, שהרי בתפיסתו הכל הוא אדם:

והנה… יצאו י' ספירות אחרות בבחינת רוח דאדם קדמון הזה בבחינת יושר כמראה אדם בעל קומה זקופה כלול מרמ“ח אברים בציור קומה ראש וזרועות וכפות ידים גוף ורגלים… והנה נתבאר איך אדם קדמון הזה ממלא בעיגול ויושר שלו את כל מקום החלל והאויר הפנוי שבתוך הא”ס כנ"ל.20


הרי מפורש היות י' ספירות בצורת אדם בעל רמ"ח אברים הנקרא כלים ובתוכם העצמות של האורות הנקרא נשמת אדם והכל כדמיון אדם התחתון שיש בו גוף ונשמה כך אדם העליון כלול מי' ספירות שהם עצמות וכלים'.21


עולם האצילות מצויר בדמות אדם קדמון, מתואר כ’מראה אדם‘, ‘בצורת אדם’, כ’נשמת אדם’ ונתפש כמערכת של מבנים אנתרופומורפיים בעלי תרי“ג איברים ומכלול פרטי דמות אדם, המכונים פרצופים. פרצופים אלה מלבישים זה את זה ומהווים נשמה זה לזה, מזדווגים זה עם זה, מתעברים זה מזה, יולדים זה את זה ויוצרים דיפרנציאציה חדשה של כל הנאצלים, למולִידים, יולְדִים וְנוֹלָדים, למשפיעים ולמקבלים.22 כל שֶחל על האדם הארצי, אינו אלא גילויו של האדם השמימי על כל בחינותיו, וכל שנתפש באדם הקדמון השמימי ובפרצופים, אינו אלא בן דמותו של האדם הארצי. האלוהי הוא פרוטוטיפי לאנושי והאנושי על כל בחינותיו הוא גילויו של האוטוגֶנֶזיס האלוהי, שכן האר”י לא ראה בדברים אלה סמלים או הפשטות סימבוליות, אלא ממשויות חזיוניות חיות ותבניות מורכבות רצופות ואינסופיות, המקשרות בין האדם השמימי לבין צלמו הארצי. האר"י בחזונו הפקיע את חד־משמעיותה של התפישה הרווחת של המציאות, וראה את אינסופיותה בשעה שתיאר את האלוהות כשלמות אורגאנית שנוצרה בדמותה של המציאות האנושית והעמיד את הרצף הארכטיפי בין ‘אדם קדמון’ השמימי שנברא בחזונו בצלמו של האדם לבין האדם הארצי שנברא ‘בצלם אלוהים’.

דומה, שיש לשוב להטעים את מקורה החזיוני של הקבלה הלוריאנית ולחלץ את הבנתה של תורת האר“י מסד הסמליות ומשרירות הפיענוח הסימבולי, שהרי האר”י אינו מדבר כלל וכלל בסמלים אלא מתאר באופן בלתי אמצעי את ההוויות השמימיות המעוצבות בתבניות אנושיות, שנגלו לו בחזונו.23 הקבלה הלוריאנית דנה בתהליכים ובשלבים הטבועים בחותם אנתרופומורפי מובהק, המכוננים בהצטרפויותיהם השונות את המציאות העליונה, והיא מרחיבה את הדיבור על ישויות ודרגות, היווצרויות והתגבשויות שונות, המצוירות בדמות עולמו של האדם על פִּשרו הפנימי ועל גילויָו החיצוניים. תהליכים והתגבשויות אלה המתחוללים בעולם השמימי, נפרשים בכל רציפותם ומורכבותם לעיני רוחו של החוזה, המתאר את אשר נגלה לו בפרטי פרטים באוזני שומעיו. גם במקום שהאר“י מושפע מן המסורת האנתרופומורפית הזוהרית, אין הוא מצטט סמלים מופשטים, אלא, דומה, שהסמל מהווה לגביו בבואה להוויה נסתרת, והוא מתבונן מבעדו. לאמור, הוא שב ומחַיֶּה מחדש את הסמל המיסטי ומשיבו בעיני רוחו למקורו הראשוני ולממשותו החזיונית, וחוצה בעזרתו את הגבולות המקובלים בין האלוהי לארצי, בין העבר להווה, בין נגלה לנסתר ובין ראייתו הפנימית המפענחת את רציפות ההוויה לבין המציאות הנראית לעין שסוד האדם סמוי מעיניה.24 האר”י אינו רק קורא בעיון במסורת המיסטית אלא חוֹוה בנפשו את תכניה, חוזה את משמעותה השמימית ורואה בעיני רוחו את התממשות סמליה, ומכאן התוקף, הפירוט והנחרצות של דבריו. דומה שאת תהליך צמצום המשמעות שחל עם הפיכתה של מוחשות לסמל או של מוצג להיצג, מחזיר האר"י, כביכול, לכוון השני והופך בתודעתו את הסמל לממשות חזיונית ואת ההיצג הסימבולי לחזיון חובק עולמות.

כאמור, אין זו סימבוליקה אלא ממשות חזיונית בעלת תוקף מכריע, הנגלית לו בעיני רוחו, אשר מכוחה פרץ את הגבולות המקובלים בין עולמות עליונים לתחתונים ושינה את משמעותם. עוצמתה של המחשבה הלוריאנית נובעת במדה לא מבוטלת מהעזתה להפוך את היוצרות ולצייר את האל בצלמו של האדם ככפוף למחזור מיתי של חיים ומוות, ולצייר את האדם בצלמו של האל, כמי שאין קיומו מותנה בגבולות הזמן והמקום, כנצחי וכבן־אלמוות. האר"י הציב את שני העולמות במִשְזָר אחד של התהוות הולכת ונמשכת ושל כלייה המתחלפת בנצח בתהליכים חוזרים ונישנים לאין קץ, בשעה שהחיל את ניסיון החיים והמוות על עולם האלוהות והעניק את הנצחיות ואת האינסופיות לעולם האדם.


  1. על תפישת־העולם הרווחת במאה השש־עשרה ראה L. Stone, The Past and the Present Revisited, London and New York 1987, pp. 121–153, 178–198; K. Thomas, Religion and the Decline of Magic, New York 1971, pp. 25–50, 177–,211 222–252. על עולמה של צפת בתקופה זו, ראה R.J.Z. Werblowsky, Joseph Karo – Lawyer and Mystic, Philadelphia 1980, pp. 38–84.  ↩

  2. ראה ר‘ חיים ויטאל, שערי־קדושה, בני־ברק תשל"ג, הקדמה, חלק שלישי בהנהגת השגת רוח הקודש, עמ’ פד–קט, קיב–קטז. השווה הנ“ל, ספר החזיונות, מהדורת א”ז אשכולי, ירושלים תשי“ד, המבאר בפרוט את מכלול מרכיביה של המציאות החזיונית בת התקופה. עוד ראה יומנו המיסטי של ר' יוסף קארו, מגיד מישרים, ירושלים תש”ך, המלמד על מקומם של חלומות וחזיונות, של גילויים מיסטיים ושל דברי מגידים בתודעת בני־הדור, והשווה ספר גירושין לר‘ משה קורדוברו, שאינו אלא יומן הגילויים שנתגלו לו ולחבורתו. ראה גם ר’ חיים ויטאל, שמונה שערים, ירושלים תשל"ד, ‘שער רוח הקודש’, עמ‘ א–ד, יא–יד, ו’שער הגלגולים‘, עמ’ מט–נז.  ↩

  3. ראה עץ־חיים, וורשא תרנ“א, הקדמת מוהרח”ו על שער ההקדמות, עמ' 8–10. בתודעתו של האר"י ובתודעת הסובבים אותו נתפשו דבריו כמבוססים על גילוי אלוהי. עיסוקו בהתבודדות, בייחודים, בקריאה בזוהר ובפקידת קברי צדיקים היה מכוון להשגת השראה חזיונית, ותורתו נתפשה כביטוי אקסטאטי לחזיון מיסטי שהיה עֵד לו בעיני רוחו.  ↩

  4. ראה ‘שער רוח הקודש’, דף ד ע“ב, יג ע”א, וראה גם הקדמת עץ־חיים הנזכרת לעיל. השווה אגרותיו של ר‘ שמשון באקי, שפורסמו בידי דוד קויפמאן בירושלים, כרך ב (תרמ"ז), עמ’ 141–147, והשווה ב“ד כהנא, תולדות המקובלים השבתאים והחסידים, תרפ”ו א, עמ' 35.  ↩

  5. לעיונים מחקריים בקבלת האר“י, ראה מ' טיטלבוים, הרב מלאדי ומפלגת חב”ד, ב, ורשה תרע“ג; G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, N.Y. 1941 הרצאה שביעית, עמ‘ 244–286; י’ תשבי, תורת הרע והקליפה בקבלת האר”י, ירושלים 1942; ר‘ ש"ץ, ’ר‘ משה קורדובירו והאר"י – בין נומינליזם לריאליזם’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ג [תשמ“ב], עמ‘ 122–136; ר’ מרוז, 'גאולה בתורת האר”י', חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית, ירושלים תשמ"ח.  ↩

  6. על ‘אדם קדמון לכל קדומים’ אשר הוא קודם לכל הנמצאים, ראה תיקוני זוהר, תיקון ס“ט, קיב, ב, ועיין עץ־חיים, עמ‘ 25. עוד על כינוי האל בשם ’אדם‘, עיין י’ ליבס, ‘פרקים במילון ספר הזוהר’, חיבור לשם קבלת התואר דוקטור לפילוסופיה של האוניברסיטה העברית, ירושלים תשל”ז, הערך ‘אדם’, עמ' 28–92.  ↩

  7. על ‘הנפש האלוהית’ בתורתו של האר“י, ראה י‘ תשבי (לעיל, הערה 5), חלק ד, פרק ב–ג; ועיין ר’ חיים ויטאל, שערי קדושה, חלק א, שער א. עוד ראה, הנ”ל, שער הכוונות, ירושלים תרס“ב, כג ע”א, עניין קריאת שמע, דרוש ו. על מקורן האלוהי של הנשמות, ראה ‘כי בזווּג תפארת ומלכות נותן נשמה לישראל… זווג תו"מ להיות נשמה לתחתונים’, עץ חיים, שער הכללים, עמ' 20.  ↩

  8. על תורת הגלגול הלוריאנית, ראה ר‘ חיים ויטאל, שער הגלגולים, ירושלים תער"ב; ועיין ג’ שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל“ו, עמ‘ 337–349. על משמעותה של תורת הגלגול במאה השש־עשרה, ראה ר’ אליאור, ‘תורת הגלגול בספר גליא רזא’, מחקרים בקבלה, בפילוסופיה יהודית ובספרות המוסר וההגות מוגשים לישעיה תשבי, בעריכת י‘ דן וי’ הקר, ירושלים תשמ”ו, עמ' 207–140.  ↩

  9. על ‘מיתת המלכים’ ו‘שבירת הכלים’, עיין שלום (לעיל, הערה 5), עמ‘ 265–268; תשבי (לעיל, הערה 5), עמ’ לא–לד.  ↩

  10. השווה שלום (לעיל, הער 5), עמ' 271.  ↩

  11. עץ־חיים, עמ‘ 22: ’שערי קדושה‘, חלק ג, שער ב. השווה ר’ יוסף ן' טבול, דרוש חפציבה, שמחת כהן, ירושלים 1926, דרוש ז–ח.  ↩

  12. עץ־חיים, עמ' 165. כל אחד מן השלבים מתואר בפרטי פרטים המחקים את הדגם האנושי בגוף ובנפש.  ↩

  13. כתבי אפלטון (תרגום יוסף ג' ליבס), ירושלים ותל־אביב 1979, כרך שני, ‘המשתה’, עמ' 134.  ↩

  14. על משמעותה של ההוויה האנדרוגינית באלוהות בתפישות דתיות שונות, השווה M. Eliade, The Two and the One, Chicago 1965, pp. 80–124.  ↩

  15. עולת התמיד, ירושלים תרס“ז, שער תפילה, א ע”ב.  ↩

  16. ראה עץ־חיים, היכל א, שער א, דרוש עגולים ויושר, עמ' 22–24.  ↩

  17. עץ־חיים, היכל א, שער ו, פ“ז–פ”ח, עמ‘ 57, והשווה שם, עמ’ 24–26.  ↩

  18. ראה עץ חיים, היכל א, שער א, דרוש עגולים ויושר, עמ‘ 23–26. ראה עוד לעניין זה ר’ ש"ץ (לעיל, הערה 5), עמ‘ 123–136. להשקפה שונה בענין זה עיין מ’ פכטר, ‘עיגולים ויושר לתולדותיה של אידיאה’, דעת 18 (תשמ"ז), עמ' 59–68.  ↩

  19. ר' חיים ויטאל שב ומזכיר לכל ארכו של עץ חיים, שרחמים ודין או אור מקיף ואור פנימי – כמו אור ישר ואור חוזר באלוהות – צריכים להיתפס על פי יחסי זכר ונקבה מזה ובדמות הזיקה שבין נפש לגוף בעולמו של האדם מזה.  ↩

  20. עץ חיים, היכל א, שער א, ענף ד, עמ' 26.  ↩

  21. עץ חיים, היכל א, שער ב, ענף ג, עמ' 30.  ↩

  22. דומה שיש מקום להשערה שהמצוקה בדבר גורלם של צאצאי היהודים בדורות שאחרי הגירוש בצד אבדן התקווה להמשכיות והעדר התוחלת שבקיום האומה היהודית הנכרתת והולכת השפיעו בעקיפין על חזיונו של האר“י בדבר פריון והולדה, לידה וגדילה נמשכים והולכים באלוהות ובאדם. לאופיה ולמשמעותה העמוקה של החרדה להמשך הקיום הפיסי של העם לאורכה של המאה השש־עשרה, ראה י‘ הקר, ’גאון ודיכאון – קטבים בהוויתם הרוחנית והחברתית של יוצאי ספרד ופורטוגל באימפריה העות‘מאנית’, תרבות וחברה בתולדות ישראל בימי הביניים, קובץ מאמרים לזכרו של חיים הלל בן־ששון, ירושלים (מרכז זלמן שזר) תשמ”ט, עמ' 541–586.  ↩

  23. להגדרת הסמל הקבלי, ראה דבריו של י‘ תשבי במאמרו ’הסמל והדת בקבלה‘ (בתוך: נתיבי אמונה ומינות, רמת גן תשכ"ד, עמ' 13): ’הסמל הוא נציגו של עצם, או תהליך נעלם, שמצד עצמו לא בא לידי גלוי כלל ואינו בגדר ההבעה הישירה‘. עוד ראה שלום (לעיל, הערה 5), עמ’ 25–28, והשווה י‘ תשבי, משנת הזוהר, א, עמ’ קמו–קמז. לעניין ההבעה של ממשויות חזיוניות בלשון דתית, העולה במעלתה על זו הסימבולית, ראה P. Tillich, ‘The Religious Symbol’, in: R. May (ed.), Symbolism in Religion and Literature, New York 1960, pp. 96–97.  ↩

  24. לדיון במשמעותה של טענה זו ולהדגמתה, ראה י‘ ליבס, ’מיתוס לעומת סמל בזוהר ובקבלת האר"י', אשל באר שבע (בדפוס).  ↩







לזכרו של פרופ' יוסף דן
מאת רחל אליאור

לזכרו של פרופ' יוסף דן (15 ביולי 1935–23 ביולי 2022), האחרון מהדור השלישי של חוקרי הקבלה ותורת הסוד, שלימדו במכון למדעי היהדות, באוניברסיטה העברית בירושלים.

לפני מאה שנה בדיוק בשנת 1922 הגיש גרשם שלום (1897–1982) את הדוקטורט הראשון בקבלה באוניברסיטת מינכן בגרמניה, דוקטורט שנכתב בגרמנית על ספר הבהיר. בשנת 1923 עלה מברלין לירושלים ולימד באוניברסיטה העברית, במכון למדעי היהדות, משנת 1925 ועד שנת 1967.

אבל חלפו עשרים שנה עד שנכתב והושלם הדוקטורט הראשון בהנחייתו של פרופ' גרשם שלום באוניברסיטה העברית. היה זה הדוקטורט שכתב תלמידו הראשון, ישעיהו תשבי (1908–1992), אשר עלה לארץ ישראל מבודפשט שבהונגריה בשנת 1933 וכתב את עבודת המחקר שלו על כתב יד ירושלים של פירוש האגדות של ר' עזריאל מגירונה בהנחייתו של פרופ' שלום. הדוקטורט הוגש ואושר בשנת 1943.

עברו עוד עשרים שנה עד שהוגש הדוקטורט הראשון בהנחייתו של פרופ' ישעיהו תשבי בשנת 1964. היה זה הדוקטורט שכתב יוסף דן (1935–2022), ראשון תלמידיו, שעלה עם הוריו כילד בן ארבע מבודפשט שבהונגריה לארץ ישראל המנדטורית. המשפחה עלתה בסתר, כעולים בלתי לגאליים, בשנת 1939 דרך לבנון למטולה, ובחרה להסתיר את שמה ואת ארץ מוצאה פן יגרשו אותה שלטונות המנדט הבריטי בחזרה להונגריה. הדוקטורט אשר דן כתב בהנחייתו של פרופ' תשבי, הוגש בשנת 1964. נושא המחקר היה “הבסיס העיוני לתורת המוסר של חסידות אשכנז”.

בני דורי, שנולדו בשלהי שנות הארבעים של המאה העשרים, זכו ללמוד באוניברסיטה העברית בירושלים במכון למדעי היהדות ובחוג למחשבת ישראל במחיצתם של פרופ' תשבי (1908–1992) ופרופ' דן (1935–2022), בשעה שנכנסו לאוניברסיטה העברית בשנת 1969, בתום שירותם הצבאי. כלומר, אלה מאתנו שהתעניינו בקבלה, חסידות ושבתאות, בספרות המוסר הקבלית או במסורת ההיכלות והמרכבה ובספרות המשיחית והאפוקליפטית ובתולדות היצירה המיסטית לדורותיה, זכו ללמוד עם תלמידיו של פרופ' גרשם שלום, הראשון ביניהם פרופ' ישעיהו תשבי, השנייה, פרופ' רבקה ש"ץ־אופנהיימר (1927–1992), שכתבה דוקטורט אצל פרופ' שלום שכותרתו “יסודות קוויאטיסטיים במחשבה החסידית במאה השמונה־עשרה”, בשנת 1966, והשלישי, פרופ' אפרים גוטליב (1921–1973), שכתב אף הוא דוקטורט בהנחייתו של שלום, שכותרתו, “הקבלה בכתבי ר' בחיי בן אשר”, בשנת 1963, ואף זכו ללמוד עם תלמידיו של פרופ' תשבי, שבראשם עמד פרופ' יוסף דן, עליו השלום. אף אחד בשלושת הדורות הראשונים של חוקרי הקבלה לא המשיך את תחום המחקר הישיר של מורו, אלא כל אחד סלל נתיב מחקרי מקורי בהנחיית מורו, לתחום ידע חדש שטרם נחקר, בספרייה היהודית של תורת הסוד מראשית האלף השני ועד סופו.

עם פטירתו של פרופ' דן ב־23 ביולי 2022 תם דור חוקרי המחשבה הקבלית שנולדו באירופה, באו אל ארץ ישראל המנדטורית כעולים שבחרו לחיות חיים חילוניים בארץ ישראל ולעסוק כאנשים חופשיים, סקרנים, למדנים ותאבי דת, בהיסטוריה של המחשבה היהודית לדורותיה באוניברסיטה העברית. הם הפכו להיות מורי מחשבת ישראל בענפיה המיסטיים, הקבליים, השבתאיים והחסידיים, וחוקרי תורת הסוד לדורותיה, במכון למדעי היהדות, ובחוג למחשבת ישראל, באוניברסיטה העברית בירושלים, בשלושת הדורות הראשונים.

המושג מיסטיקה טרם נשמע בכותרות של שלוש עבודות הדוקטור הראשונות שנכתבו במאה העשרים בתחומים אלה, שכותביהם הפכו לחוקרי הקבלה ותורת הסוד ולמורי המכון למדעי היהדות. עשרים שנה חלפו בין האחת, לשנייה ולשלישית, אבל הן גרשם שלום, הן ישעיהו תשבי והן יוסף דן, עסקו בחיבורים שונים המבטאים חלק היסטורי מסוים מהיצירה הרוחנית העברית של ראשית האלף השני, בראשית הקבלה בכתבי המקובלים הראשונים, ובתורת המוסר של חסידי אשכנז. הם לא עסקו בתופעה או בהכללה, הם עסקו בספרים ובסופרים, בעלי קיום היסטורי מתועד, בחיבורים בעלי לשון ייחודית והקשר חברתי־היסטורי מוגדר, ב“ספר הבהיר” האנונימי, בפירוש האגדות של ר' עזריאל מגירונה ובכתבי היד של חסידי אשכנז. הם השקיעו מאמץ רב בפענוח הטקסט העברי הימי־ביניימי הלא־מוכר ובהבנת משמעותו ומטרותיו, והתאמצו להבין כמיטב יכולתם, כל פרט ופרט מהחיבורים שאותם חקרו, מבחינה לשונית ומבחינה רעיונית, מבחינת הנוסח המדויק ומבחינת המסירה, מבחינה תרבותית ומבחינת ההקשר ההיסטורי חברתי, ככל שזה היה ניתן לפענוח, והם ביקשו לעמוד על החידוש האינטלקטואלי או על המפנה הרוחני העולה מהם, בכל הקשר הניתן לבחינה טקסטואלית, פילולוגית והיסטורית העולה מהטקסט וממקורותיו.

פרופסור יוסף דן הגדיר את עצמו כהיסטוריון של תורת הסוד היהודית ששאף לתאר באופן שיטתי את מכלול התופעות הייחודיות המרכיבות את תורת הנסתר היהודית באלף הראשון לספירה, זו הקשורה ב“ספרות ההיכלות והמרכבה”, מכאן, וב“מדרשי גאולה”, מכאן. עוד ביקש לתאר ולחקור בדקדקנות מפורטת את ספרות הקבלה בהשתלשלותה לאורך האלף השני, מראשית הקבלה כתורת סוד במאה השתים־עשרה ובהתגוונותה הבלתי צפויה בחוגיה הרבים במאה השלוש־עשרה, שחלקם בחרו באנונימיות ובפסאודו־אפיגרפיה לשם גילוי סודות וחלקם הצפינו סודות ברמזים וכתבו בשם מלא, מקבלת הזוהר ופיתוחיה השונים במאה הארבע־עשרה שכולם היו אנונימיים או פסוידו־אפיגרפיים ועד קבלת דור הגירוש שאז נוצר קשר ברור בין המחבר לחיבור, מקבלת צפת במאה השש־עשרה שמחבריה כתבו בשמם המלא ועד לגילוייה המשיחיים השונים האוטופיים והאנארכיסטיים במאות השבע־עשרה והשמונה־עשרה, מחסידות אשכנז של ימי הביניים ועד לחסידות הבעש"ט במאה השמונה־עשרה. מלבד חקר החיבור הקבלי הבודד והקשריו ההיסטוריים בצורה שיטתית, הקדיש דן מאמץ חלוצי לחקר הסיפור העברי בימי הביניים, לחקר ספרות המוסר ולהבנת יחסה של סוגה זו לספרות המוסר הקבלית ששימשה כנתיב מרכזי להנחלת המחשבה הקבלית מחוגים של מקובלים מתבודדים יחידי סגולה לציבור הרחב. הוא ביקש להעמיק בחקירת מאפייניה של הלשון המיסטית בשפה העברית או הארמית בספרות הקבלית, לבאר את מושג הקדושה בספרות העברית ובלשון הקודש ולהציג את מכלול גילוייה השונים והנבדלים של המיסטיקה היהודית, בכל מקום שיש בידינו תיעוד טקסטואלי ונתונים היסטוריים וחברתיים אודותיה.

פרופ' דן הסתייג מהעיסוק בחוויה המיסטית המופשטת או בצדדיה הרגשיים והחווייתיים שאינם מעוגנים בהקשר היסטורי טקסטואלי, וביקש להגביל את השוואתה של המיסטיקה היהודית לניסיונות מיסטיים בתרבויות אחרות. הוא העיד על עצמו: ‘אני היסטוריון. לעיני רק הטקסט אותו אני קורא. כל תופעה היא יחידה לעצמה שיש לברר את ייחודה, כל השוואה מסתכנת בהכללת מין באשר אינו מינו. כל פנייה לשחזור החוויה המיסטית מתרחקת מהמקור הקבוע בכתב יד או בדפוס, בו אני דבק.’ הוא התנגד בתוקף להשוואות פשטניות בין תופעות דתיות שונות, המתועדות בלשונות שונות ובדתות שונות בארצות רחוקות, והתנגד להקבלות בין תרבויות זרות זו לזו בכל הנוגע לדגמים חוזרים ונשנים, או לחיפוש חוקיות היסטורית קבועה בחברות שונות ובדתות שונות, והסתייג מהצבת מודלים מופשטים האמורים לחול בכל התרבויות, והתנגד להעניק תוקף להכללות פנומנולוגיות גורפות. את חיפוש המכנה־המשותף בין תופעות רוחניות בתקופות שונות ובארצות שונות ראה כמאמץ חסר תוחלת ונטול תוקף, הוא תבע לבודד כל יצירה וכל יוצר בפני עצמם, לפי לשונם, נוסחם המדויק, זמנם ומקומם, המלמדים על החוג התרבותי המסוים ממנו צמחו, או על המורים והתלמידים שבקרבם התגבשה היצירה הנידונה, ככל שאלה ידועים לנו, ולהקדיש לחקירת ייחודיותם את מלוא תשומת הלב ולשפוט את עניינם ומאפייניהם של היוצרים ושל היצירות, רק לפי נוסח כתבי היד, לשונם של הכותבים, מושגיהם הקבליים, ותפישת עולמם, חידושם ביחס לקודמיהם או לבני זמנם, ולהעריך את תרומתם הרעיונית או החברתית בהקשר היסטורי מובהק של זמן, מקום, נוסח, מסורת וחידוש, תיעוד ותיקוף.

עוד התנגד לחיפוש דגמים כלליים פרה־דטרמיניסטיים, קבועים, חוזרים ונשנים בהיסטוריה, או לטענת סיבתיות היסטורית קבועה, שכן לדעתו המציאות, הנגלית או הסודית, הייתה ועודנה תמיד כאוטית, שרירותית ובלתי צפויה, ואין לבקש בה חוקים המאפשרים ניבוי או סיבתיות במישור המופשט או במרחב המוחש.

במקום כל האופנות שהתנגד להם, החל מארכיטיפים יונגיאניים, עבור במושגים פרוידיאניים, המשך בתבניות מיתיות נצחיות בנוסח מירצ’ה איליאדה ומודלים מופשטים שאינם מעוגנים במציאות היסטורית, וכלה בשמאניזם ובהכללות של הקבלה של החוף המערבי נוסח מאדונה, “ביריד ההבלים של העידן החדש או של ה’ניו אייג'”, כדבריו, הוא ביקש להתייחס לכל חיבור בתורת הסוד העברית בפני עצמו, ולכל מחבר בפני עצמו, בכובד ראש ובתשומת לב דייקנית, תוך כדי בחינה היסטורית פילולוגית ביקורתית מדוקדקת. ריבוי הפנים של תורת הסוד והדחף היצירתי האינדיבידואלי הגלום בה, המתגלה בפנים רבות כל כך לאורך ההיסטוריה, הוא שריתק אותו, ולא האחדות הכפויה, התבנית הידועה מראש, או ההכללה הגורפת. האפיון הייחודי של העולם הנעלם, המפנה האינטלקטואלי שבניסוח החדש, או הגדרת מהות החידוש היוצר ומטרתו בהקשר היסטורי־חברתי מסוים, המשובץ בתקדים מכאן ובהשפעה על הדור הבא, אם הייתה כזו, מכאן, הם שעניינו אותו, וכולם נגזרו מראייתו ההיסטורית רחבת האופקים, מן העיון המעמיק בעדות הטקסטואלית ומקשב דרוך לחיבור האחד ולעתים לזה הסמוך לו, ולמחבר היחיד בקרב בני חוגו. הוא שב והדגיש את התנגדותו לפנומנולוגיות גורפות שהסתמכו על השוואה בין דתית, על תבניות קבועות או על ארכיטיפים משותפים בין תרבויות, שלא היה ביניהן כל קשר היסטורי־פילולוגי ולמסקנות העולות מהשוואה בין תופעות שלא היה ביניהן שום קשר לשוני ושום זיקה מוכחת של שיתוף בזמן ומקום.

בבירוריו ההיסטוריים, הטקסטואליים, הרעיוניים, הספרותיים והקבליים רחבי האופקים, ובמחקריו המגוונים בהיסטוריה של תורת הסוד ושל הסיפור העברי בימי הביניים, שנערכו במשך שישים שנה, הקשורים לצדדים הנסתרים של המציאות ולביטוייה הכתובים בפרקים היסטוריים שונים, הנודעים לנו מספרות המיסטיקה והמאגיה, האגדה והסיפור העממי, הקבלה והמשיחיות, משירת הקודש והמדרש, מספרות הדרוש הקבלית ומספרות המוסר הקבלית, עסק פרופ' דן במחקר ספרות הסוד, המתארת את העולם הנעלם הנברא בתודעתם של הכותבים ואת המתרחש בעולמות עליונים, בין אם אלה קשורים למושג הכבוד הנגלה או הנעלם או לשכינה – כנסת ישראל, לעולם המלאכים, ל’חוג הכרוב המיוחד' או לעולם הספירות ו’עולם הצחצחות' ולמרחבים אינסופיים הנבראים בלשון שעלו על הכתב במאות הראשונות של האלף השני בחוגי המקובלים הראשונים. הוא היה ראשון החוקרים העבריים של ספרות המוסר הסגפנית של חסידי אשכנז, המנחה את האדם איך עליו לחיות כחסיד המתחסד עם קונו ומתקדש בכל אורחות חייו במאות ה־12 וה־13. לאחר מכן הגדיר לראשונה את ספרות הדרוש הקבלית ואת ספרות המוסר הקבלית, שהתפתחה לצד ראשיתה של תורת הסוד בחוגי המקובלים הראשונים בקסטיליה, פרובנס, וקטלוניה, כתחום מחקרי חדש. כאוהב ספרות וכאוהב היסטוריה, בכלל, והיסטוריה של הרעיונות בפרט, העמיק לחקור בראשית הסיפור העברי בימי הביניים, תחום שהיה הראשון לחקור וללמד, ובספרות ההיכלות והמרכבה, אותה ראה בעקבות גרשם שלום, כראשית המיסטיקה היהודית. הסיבה לראשוניות זו המיוחסת לספרות ההיכלות, קשורה לטענת מחבריה בדבר הגילוי השמימי הישיר בעולם המלאכים שלו זכו ‘יורדי המרכבה’, טענה שעמדה בניגוד ישיר לעמדת חכמים שקבעו עם חתימת הקאנון המקראי שהנבואה נפסקה ודיבור שמימי אינו נשמע עוד לבני האדם.


במסגרת עניינו בראשית היצירה המיסטית היהודית ובמאפייניה ההיסטוריים והתרבותיים, עסק דן בהרחבה בהבהרת ייחודו של ‘ספר יצירה’ האנונימי מהאלף הראשון ותרומתו המכרעת למחשבה הקבלית ששאבה מעולם מושגיו בראשית האלף השני, הוא ביקש למפות את הרבגוניות היצירתית העצומה שנודעה בתורת הסוד החל מספרות ההיכלות והמרכבה, עבור ב’מדרשי גאולה' שנוצרו בתקופת הגאונים, וכלה בחטיבות ספרותיות שנודעו כמאגיה ומיסטיקה, כתורת הרע והדמונולוגיה, ובמקום המשיחיות והספרות האפוקליפטית. הוא חקר את מוצאו של הסיפור העממי העברי בימי הביניים ועסק בקשרים בין קבלה לחסידות, ובתחומים רבים נוספים הקשורים בספרות הסוד העברית לדורותיה, בגילוייה השונים, כסיפור ומדרש, כקבלה ותורת סוד, כקוסמולוגיה וקוסמוגניה, כספרות מוסר ודרוש וספרות עממית, כמאגיה ודמונולוגיה, ולעתים אף עסק כאוהב ספרות, בספרות העברית החדשה ובספרות העולם (ספרו בתחום זה ‘הנוכרי והמנדרין’ היה יקר ללבו).

מחקריו המפורטים שהדהימו את קוראיהם ברוחב היריעה ההיסטורית ובדיוק בפרטים, בעומק הניתוח ההיסטורי־פילולוגי ובמקוריות הטיעון, בשיטתיות, בבהירות הסגנון וברהיטות הביטוי, התפרסמו בעשרות ספרים ומאות מאמרים, ושיאם בסדרה בת שלושה־עשר הכרכים “תולדות תורת הסוד העברית”, מרכז שזר, 2008–2018, שהיא הישג חסר תקדים בכתיבה היסטורית מקיפה ושיטתית על היצירה היהודית המוגדרת כקבלה, מיסטיקה, משיחיות ותורת הסוד.

בתשובה לשאלה ששאלתי אותו בשנה האחרונה, ‘מה הספר הקרוב ביותר ללבך מכל הספרים שכתבת?’ ענה: “על הקדושה: דת, מוסר ומיסטיקה ביהדות ובדתות אחרות”, ירושלים: מאגנס תשנ"ז. היה זה הספר שבו ליבן לעצמו את השאלות שהעסיקו אותו בדבר מהותה הייחודית של הקדושה הקשורה בתורת הסוד העברית המושתתת על לשון הקודש, נצחיותה וקדושתה, הקשורות במקורה האלוהי ובכוחה הבורא על אינסופיות משמעויותיה וריבוי רבדיה, שאלות שעליהן השיב בסדרה המונומנטלית “תולדות תורת הסוד העברית”.

כתיבתו היפה, הבהירה, השיטתית והרהוטה, המציגה מיפוי היסטורי מקורי וחסר תקדים של ספרייה שלמה, ומציגה בבהירות מכלול פרטים המצטרפים להכללה עקרונית ולמסקנות חותכות, הצטיינה תמיד ביכולת למצוא את הניסוח הקולע המבאר בתמציתיות מאירה את לב העניין, המורכב מרבדים טקסטואליים מעורפלים והקשרים היסטוריים מורכבים. ספריו ומאמריו מצטיינים בחכמה ובבהירות ניסוח, ברוחב אופקים ובבקיאות מרשימה, בראייה מרחיקת ראות, בחריפות השאלות המוצגות לדיון, בתשובות מעמיקות ומפתיעות ובטענות ברורות ומנומקות, שריתקו את הקוראות והקוראים. בספריו הציג תמיד בהרחבה את דעות קודמיו, בין מוריו, בין עמיתיו, בין תלמידיו, בין אם הסכים איתם, בין אם חלק עליהם, ללא מורא וללא משוא פנים, לפני שהביא את פרטי החידוש, אשר אותו ביקש להציג לפני הקוראים, ואת הפענוח ההיסטורי וההקשר האינטלקטואלי, אשר בגללו כתב את המאמר או חיבר את הספר. לבד מחיבוריו שלו, העולים לעשרות ספרים ומאות מאמרים, יזם מפעלים ספרותיים מקוריים במכון למדעי היהדות והשתתף בעריכת ספרים רבים עם עמיתיו ותלמידיו, וטרח במסירות בעריכת ספרי יובל וספרי זיכרון לכבוד מוריו ועמיתיו.

פרופ' דן לימד ארבעים שנה בחוג למחשבת ישראל, באוניברסיטה העברית בירושלים כמורה מלהיב שתלמידיו ותלמידותיו נשבו בקסם הרצאותיו, אחרי שלימד במדור ספרות המוסר והדרוש, בחוג לספרות עברית, בראשותו של פרופ' תשבי מראשית שנות השישים. שם פיתח לראשונה קורסים פורצי דרך על הסיפור העברי בימי הביניים, על ספרות הדרוש הקבלית, על סיפוריהם של חסידי אשכנז במאות השתים־עשרה והשלוש־עשרה ועל הסיפור החסידי שספרו חסידי הבעש"ט במאה התשע־עשרה. הוא היה ראש החוג למחשבת ישראל מספר פעמים, והיה במשך שנים רבות מורה נערץ על תלמידיו, שראו בו איש אשכולות חכם ומעמיק, תלמיד חכם רחב־אופקים, חוקר דגול המעורר את מאזיניו לראיית עולם חדשה, מרצה בחסד עליון ומורה מהמעלה הראשונה, המאתגר את תלמידיו ומעודד אותם, תובע מהם קריאה רחבה בכתבי יד ובדפוסים נדירים ומתעניין בהם וברעיונותיהם, בקריאתם ובכתיבתם. רבים מעמיתיו ותלמידיו לאורך השנים התברכו בשותפות עמו וראו בו מלומד מעורר השראה, חוקר פורה מרחיב אופקים, יזם וחדשן אינטלקטואלי בעל חזון ושותף נאמן מעורר כבוד, ויזכרו אותו כאדם מאיר פנים ואיש שיחה קשוב ונעים הליכות, חוקר דגול שהצטיין באצילות נפש והדרת פנים, בנדיבות וברצון לעזור לעמיתיו ולתלמידיו, העובד בשותפות ובסבר פנים יפות עם עמיתיו, ומעודד ומנחה במסירות את תלמידיו.

מעבר להיותו אדם אהוב, חבר נאמן, חוקר פורה, מרצה דגול ומורה מסור, ראש חוג בעל יוזמה, וראש מכון חרוץ, שזכה להוקרה ולפרסים (בשנת 1997 זכה לקבל את פרס ישראל במחשבת ישראל. בשנת 1999 קיבל תואר דוקטור של כבוד מטעם ה“היברו יוניון קולג'”, ובשנת 2003 קיבל תואר דוקטור של כבוד מטעם “בית המדרש לרבנים באמריקה”), פרופ' יוסף דן היה אזרח אקדמי מופתי, אשר יזם ותרם לקהילה האקדמית מכיוונים שונים:

בכהונתו כראש המכון למדעי היהדות בשנים 1979–1083 הצטיין כבעל חזון הרוצה להטביע חותם על דפוסי הוראה חדשים, על כיווני מחקר חדשים ועל אפיקי פרסום חדשים מסוגים שונים. הוא עודד פתיחת תכניות לימודים חדשות וחוגים חדשים, יזם ותקצב מפעלי מחקר וסדרת פרסומים של כתבי יד, ויזם ומימן שורה של כתבי עת חדשים כמו ‘מחקרי ירושלים במחשבת ישראל’ ו’מחקרי ירושלים בפולקלור' ו’מחקרי ירושלים בספרות עברית' ויזם וכינס שורה של כנסים מדעיים בינלאומיים לחקר המיסטיקה היהודית, בירושלים ובברלין, משנת תשמ"ז ואילך, שפירותיהם המחקריים הנדפסים ראו אור בפרסומי המכון למדעי היהדות, ובראשם בכתב העת ‘מחקרי ירושלים למחשבת ישראל’.

בכהונתו כראש הספרייה הלאומית בירושלים, יזם את ‘קטלוג אוסף שלום’ – אוסף שמנה אז 13,000 ספרים שכותרתו המלאה היא: “ספריית גרשם שלום בתורת הסוד היהודית, קטלוג”, הקדמה: יוסף דן. עורכים: יוסף דן, אסתר ליבס ושמואל ראם, 2 כרכים, ירושלים: בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי, תשנ"ט.

יחד עם פרופ' פטר שפר ייסד את Jewish Studies Quarterly אשר רואה אור באוניברסיטה החופשית בברלין, שם לימד כמרצה אורח שנים רבות.

לכבוד יום הולדתו השבעים פרופ' שפר ואני ערכנו לכבודו ספר יובל ששמו “על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית”, שראה אור בכרך דו־לשוני בעברית ובאנגלית בהוצאת מור בטיבינגן,2005, וכולל מבוא על מחקריו ורשימת כל פרסומיו עד לשנת 2005. מאז התווספו פרסומים רבים נוספים, הנסקרים בכרך שראה אור בשנת 2012 ושמו: “יוסף דן, רשימת פרסומים תשי”ח–תשע“ב”, מוגש למחבר על ידי ידידים לקראת יום הולדתו ה־77. עורכת רשימת הפרסומים: נעמה בן שחר, ירושלים תשע"ב.

מאז שפרופ' דן פרש לגמלאות גמר אומר לממש את חזונו בדבר כתיבה רצופה של ההיסטוריה של היצירה המיסטית היהודית לדורותיה, נושא אותו חקר מכיוונים שונים משנות החמישים של המאה העשרים ועד לעשור השני של המאה העשרים ואחת וביחס אליו גיבש במהלך השנים עמדות ברורות ונחרצות בדבר סדרי עדיפויות וסדרי חשיבויות.

הוא הקדיש את כל מרצו וזמנו לכתיבת ספרי הסדרה: “תולדות תורת הסוד העברית” שראתה אור ב־13 כרכים במרכז שזר, משנת תשס“ט ואילך, בסיועה של ד”ר נעמה בן שחר, סדרה שלהשלמתה הקדיש את העשורים האחרונים לחייו במסירות ובחריצות שמעטות דומות להן. סדרה זו פורשת תמונה היסטורית מקיפה, שיטתית, רחבת אופקים, רצופה, מלהיבה, מעמיקה וחסרת תקדים, הכתובה בלשון בהירה, רהוטה, נגישה ומפורטת, לגבי כל מאה ומאה ביצירה היהודית לדורותיה, העוסקת ב’מעשה מרכבה' ו’מעשה בראשית‘, ב’ירידה למרכבה’ ובעלייה להיכלות עליונים, באגדה ובקבלה, במיסטיקה ובמשיחיות, במאגיה ובדמונולוגיה, בספר יצירה ובמדרשי גאולה, בקבלת ספרד ובקבלת דור הגירוש. הכרך הראשון בסדרה פותח בראשיתה של תורת הסוד בימי בית שני ובתקופת המשנה והכרך השלושה עשר, האחרון שראה אור, עוסק בהיסטוריה הקבלית בעקבות הזוהר, בסוף המאה השלוש־עשרה ולאורך המאה הארבע־עשרה.

פרופ' יוסף דן, החכם חריף השכל וחד המחשבה, החוקר הפורה רחב האופקים, שהעמיד מדף ספרים ומחקרים שמעטים דומים לו בהיקפם ובתרומתם, והמרצה המהולל, ששיעוריו עלו על גדותיהם ממאזינים סקרנים ותלמידים נלהבים במשך עשרות שנים בארץ ובעולם, המחבר עתיר הכישרונות שהפליא לגלות את הנסתר ולהבהיר את הסמוי מן העין בתורת הסוד העברית, בניסוחים קולעים, מאירים ותמציתיים, יהיה תמיד זכור לטוב בלב תלמידיו ועמיתיו, שותפיו להוראה ולמחקר, בארץ ובעולם, כמו בלב חבריו וידידיו, קרוביו ואוהביו, בני משפחתו, ילדיו ונכדיו, כאיש רוח מעורר השראה, כבעל חזון מעמיק ראות וכאיש מעשה נדיר בעולם האקדמי שהעמיד שורה של מפעלים תרבותיים וליווה תלמידי מחקר רבים. עוד יישמר זכרו כבן שיח נדיב, קשוב, אכפתי ומעודד, סבלני ובעל הומור, כאדם אציל נפש, וכאינטלקטואל מבריק, כחבר נאמן ומסור וכמורה מיוחד במינו, כיזם תרבותי, כמנחה וכעורך, וספריו ומאמריו הרבים, המצויים בכל ספרייה של מדעי היהדות בארץ ובעולם, יהיו עדות לפועלו יוצא הדופן ולתרומתו רבת השנים, ויהיו תמיד כדברי חכמים, בבחינת ‘שפתיו דובבות קבר’.

ינוח בשלום על משכבו וימתקו לו רגבי עפרו.







סליחה, תשובה וכפרה
מאת רחל אליאור

[א] מאז ששבנו לארץ ישראל ב1882 אנחנו חיים בסכסוך מתמשך עם יושבי הארץ, הערבים הפלשתינאים, בני דודנו.

לפני שלושה דורות כתב ר' בנימין (יהושע רדלר פלדמן), (1880–1957) מהאנשים החכמים ומרחיקי הראות שחיו כאן, מהציונים הדתיים גדולי הרוח ורודפי השלום שהאירו את הארץ בחכמתם ואהבת האדם שלהם, דברים מקוריים בעניין היחס הראוי בין עמי הארץ. ר' בנימין נמנה עם אותם בודדים שאהבת האדם שלהם, כל אדם, הייתה בעיניהם חלק חשוב מאהבת אלוהים ומשמירת ערכיה המוסריים העמוקים של התורה.

בימי הסליחות דומה שראוי לנסות לשוות בדמיוננו מה עשוי היה להיות מצבנו וכיצד היו נראים חיינו אם היינו נוקטים בגישה זו של אחד ממייסדי “ברית שלום”, ידיד נפשו של יוסף חיים ברנר, מתרגמו של הרצל לעברית, מאוהבי השפה העברית ומראשוני העיתונות העברית, שהיה מראשוני הזועקים על העוול שנעשה ליישוב הערבי בידי הישוב היהודי, כבר בשליש הראשון של המאה העשרים, ומראשוני המתריעים על האסון הנורא של יהודי אירופה בשנת 1942, בשעה שאוזניים רבות לא רצו לשמוע לא על זה ולא על זה. כך כתב ר' בנימין:

“משא ערב”

“והיה כי תבוא לרשת את ארץ מולדתך לא תבוא אליה כצר וכאויב ופקדת לשלום את יושב הארץ; לא באיבה ולא בעברה ולא במשטמה תבנה את משכן דורותיך כי אם באהבה ובחסד בצדק ובאמונה; שנאה תעורר מדנים ואהבה תשכך חימה; אף היא תקרב אחים ובין רחוקים תשלים; ואהבת את יושב הארץ כי אחיך הוא עצמך ובשרך לא תעלים עין ממנו; מבשרך לא תתעלם… כי הוריש לא תורישו מלפניך כאשר לא הורישו אבותיך את יושבי-הארץ מלפנים… כי תבנה בית חרושת וחי הערבי עמך; לא תרע עינך בשכרו כי כמוך כמוהו; אין הבדל ופדות בין עברי לערבי; להחיות את הארץ באתם ואת יושביה עמה; ולא לקחת מאחרים באתם כי אם להוסיף להם… חֻקה אחת ומשפט אחד לעברי ולערבי.”

[ב] סליחה היא מושג המתואר במקרא כתכונה אלוהית, שכן רק אלוהים הוא זה הסולח, כפי שעולה מחמישים הפעמים שנזכר הפועל סלח במקרא. הסליחה האלוהית היא היפוכו של החטא האנושי, מפני שעל פי המקרא האדם הוא זה המועד לחטוא מעצם הווייתו, ואלוהים לבדו הוא זה המתבקש לסלוח לו. החטא, המתרחש במישור האנושי, מופנה תמיד במישרין לא רק נגד הזולת שחוטאים לו, אלא בראש ובראשונה נגד אלוהים נותן החוק ומכונן המוסר. על כן אלוהים הוא זה המתבקש לסלוח ולמחול. כך כותבים מחברי המקרא הפונים לאלוהים בבקשת סליחה על חטאי העם: ‘וסלחת לעווננו ולחטאתנו, ויאמר ה’ סלחתי כדבריך' (במדבר יד, כ); ‘ואתה אלוה סליחות חנון ורחום’ (נחמיה ט, יז); ‘לאדוני אלוהינו הרחמים והסליחות’ (דניאל ט ט), ‘כי אתה ה’ טוב וסלח' (תהלים פו, ה) ‘וסלחת לחטאת עמך ישראל’ (מלכים א ח, לד).

הסליחה, המחילה, הרחמים, החנינה והכפרה, החסד והצדק, שמאפיינים את האל ברבים מממדיו בעולם המקראי, קשורים כולם אלה באלה, והם היפוכם של החטא, העוון, הפשע, הרשע, העוול, החמס והזדון, ההתעמרות, האכזריות, הגזל, הנישול, הכיבוש והעריצות, המאפיינים את ההוויה האנושית מאז סיפור קין והבל.

על פי תפיסת האדם הפסימית של המקרא, אלוהים נתפס כנותן החוק, המתווה את הפער בין המצוי (חטא ועוול, רשע ופשע, עריצות וכפייה, התעמרות ודיכוי, נישול וגזל) לרצוי (חסד וצדק, טוב ורחמים, דין ומשפט, אמת וקדושה, שלום ושלוה). כדי לעבור מהמצב המצוי, של עוול או חטא הכרוך בעונש, למצב הרצוי של חרטה ופיוס, מחילה וסליחה, חסד, דעת, אמת וצדק, נוצר מנגנון התשובה, הכפרה והסליחה. התשובה היא נחלתו של כל אדם בכל עת, וחובתו ביום הכיפורים. הכפרה נמנית עם המטלות של הכהן הגדול המתווך בין האדם החוטא לאל הסולח, והסליחה היא חסדו של האל, השמור לשבים בתשובה מחטאיהם, ומבקשים את סליחת זולתם.

אם בעולם המקרא רק אלוהים הוא זה המכפר והסולח לאדם העובר על חוקיו בשוגג ובמזיד, והכפרה קשורה בצום ותענית, בחרטה וסליחה, בתשובה וצדקה, המעבירים את רוע הגזירה, (כדברי הרמב"ם: “יום הכיפורים הוא זמן תשובה לכל, ליחיד ולרבים, והוא קץ מחילה וסליחה לישראל. לפיכך חייבים הכול לעשות תשובה ולהתוודות ביום הכיפורים” (משנה תורה, הלכות תשובה, פרק ב הלכה ז), הרי שבעולמנו הסליחה מיוסדת על ההנחה שבני אדם הם אלה החוטאים איש לרעהו, בשוגג ובמזיד, בסתר ובגלוי, גם במקום שאין שכר ועונש משמים אלא רק צדק ודין, מצפון ומוסר, מעשה ידי אדם. בני אדם הם גם אלה המתחרטים, מתנצלים, מפייסים ומתפייסים, הסולחים או מסרבים לסלוח איש לרעהו, שכן כולם עלולים למצוא עצמם במצב שבו הם טועים, שוגים, נכשלים, חוטאים, מזידים, וגורמים עוול בשוגג ובמזיד.

אלא שמותר האדם הוא בכך, שמפעם לפעם הוא מבחין בפער שבין הרצוי למצוי ורואה בעוול מצב טעון תיקון או מצב המחייב לשוב בתשובה, להתחרט, להודות, לקבל אחריות, להתנצל, להתפייס ולבקש סליחה ומחילה. את זאת למד האדם כבר בימים קדומים מהסיפור המקראי, שבו האדם מודה על חטאו, כבסיפור יהודה ותמר, המלמד אותנו על הקרבה שבין הודה ב[חטאו] לבין וידוי על חטא [תן תודה], הנגזר מאותו שורש, לבין יידוי החטאים [כבשילוח השעיר לעזאזל נושא חטאי ישראל למדבר]. עוד נלמד עניין זה מהתפילה המקראית, שבה האדם מתוודה על חטאו ומתחנן ומבקש סליחה ומחילה, כבסיפור דוד ובת שבע, ואף נלמד מהחוק המקראי, התובע תשובה, חרטה, כפרה, בקשת מחילה וסליחה, בשעה שהוא מכונן איום שבמערכת ענישה מידי שמים, שעל פיה החוטא שאינו שב בתשובה ומכפר על חטאיו ומפייס את נפגעיו, נכרת מעמו בעונש כרת.

עוד למד האדם להבחין בפער שבין הרצוי למצוי בתהליך ארוך ומייסר, רווי שפיכות דמים, שבו התגבש המוסר האוניברסאלי, התובע כבוד לאדם באשר הוא אדם (‘חביב אדם שנברא בצלם’) ומזכה כל אדם בזכות לשוויון (‘כל בני אדם נולדו שווים’), ותובע את הזכות לצדק, חירות, ריבונות, כבוד, חסד ואמת. אלה הגוזלים זכויות יסוד אלה, השמורות לכל אדם, הם החוטאים, ובפניהם פתוחה הדרך לחזור בהם ממעשיהם הרעים, להתחרט, לשוב בתשובה, לפייס את הנפגע ולבקש סליחה ומחילה.

השפה העברית עשירה בניבים ובמילים, במושגים ובפעלים המביעים צורך חיוני זה בחיי אדם: להודות ב, לתת תודה על חטא, להתוודות, לסלוח, למחול, לפייס, להתפייס, לבקש סליחה, לחזור בתשובה, לכפר, להתחנן, להתנצל, לפצות, לקבל אחריות ועוד כיוצא באלה ביטויים המכוננים יחסי אנוש מתוקנים החורגים משגרת היום יום, שכן הם כוללים את ההנחה שיש דרך לשנות ולתקן את העבר, וכל מעשה שנעשה, ניתן להשיבו.

השפה משקפת תרבות המודעת לכך שבכל מקום שבו מתקיימים יחסי אנוש, מתחוללות כל הזמן באופן בלתי נמנע טעויות, מכשלות, שגגות ועוולות, בשוגג ובמזיד, לצד חטאים, פשעים ועבירות, מעשי קנאה ושנאה, עוול ופשע, חמס וזדון, השפלה, עינוי ודיכוי, חמדנות, ניאוף ובגידה, שקר, גניבה ומרמה, אך היא מוסיפה על ודאות זו, המנוסחת בפסוקים ‘לפתח חטאת רובץ’ או ‘יצר לב האדם רע מנעוריו’, את הערך התרבותי של התשובה והכפרה, המיוסד על האמונה ביכולת לסלוח, לפצות להתחרט ולתקן את המעוות. אמונה זו מיוסדת על ההכרה באפשרות לבטל ולמחוק אירועים שהיו ולא להעביר את כובד החטא מדור לדור. הרצון לתקן מצב זה של חטא, עוון ופשע, ולהכיר בכך שעושה העוול טעה ונכשל, ומודה בחטאו ובפשעו, מצטער עליו, רוצה לשוב בו ממעשיו, ורוצה להתחרט ולשוב ולבקש סליחה ממי שנעשה לו עוול, הוא העומד מאחרי רעיון התשובה שהוא התנאי לסליחה ולכפרה.

במסורת היהודית יום הסליחה הוא יום הכיפורים, הששי משבעת מועדי ה', החל מדי שנה בתאריך קבוע בלוח, בעשור לחודש השביעי, הוא חודש תשרי, חודש הסליחות והרחמים. ליום הסליחה קודם חודש הסליחות, המתחיל מראשית חודש אלול, וקודמים עשרת ימי תשובה, בין ראש השנה ליום הכיפורים, שעניינם הוא הרהור בזיקת האדם לאלוהיו, ביחס לחוקי האל שעליהם עבר בשוגג ובמזיד, ובזיקתו לחבריו, בזיקה לשאלות של חטא, עוון ופשע, עוול, פגיעה, עלבון ועבירה, שקר, אונס, עינוי, גילוי עריות, השפלה, שעבוד ועריצות, רצח, הריגה, הסתה, גנבה, שוחד ומרמה, ובזיקתו לאויביו ביחס לשאלות של חיים ומוות, עוול וגזל, הרג ונישול, דיכוי, גירוש והתעמרות, הקשורות כולן למידת אנושיותו של האויב ולנסיבות שבהן הפך לאויב.

תפילת יום הכיפורים כוללת ביטויי בקשת סליחה ומחילה בלשון רבים, שכן החטא הוא מרחב שכל אדם מועד להיכשל בו (‘לפתח חטאת רובץ’) ולא רק פשעו של היחיד יוצא הדופן, וכלל ציבור המתפללים מפרט בקול רם את מכלול החטאים האפשריים שעלולים להתרחש בין אדם לרעהו בסתר ובגלוי, מביע חרטה, חוזר בתשובה, ומבקש סליחה ומחילה על חטאיו במשך השנה החולפת, כדי שיזכה בכפרה וטהרה מטומאת החטא המכבידה על לבו.

השאלה היא האם חטאים שבין אדם לחברו מתרחשים רק ביחס לבני קהילה משותפת החולקת ערכים משותפים, דתיים, תרבותיים ואזרחיים, או גם ביחס לקהילת האויב, שאיננה חולקת בהכרח ערכים משותפים אלה, ולנסיבות הגדרתו ככזה הקשורות ביחס המורכב שבין עושי העוול לקרבנותיהם בשני הצדדים.

יש הרואים בסליחה מהלך תודעתי פנימי המבטא את שחרור הנפש מרגשי האשמה על חטאים גלויים ונסתרים, ויש הרואים בסליחה את הזדמנות ההרהור על הפער בין הרצוי למצוי, ויש הרואים בסליחה הזדמנות לתיקון של דבר מה שנפל בו פגם, ויש הרואים בה פתח לדיאלוג אנושי עמוק המשנה את פני הדברים, אולם הכול מסכימים שהסליחה אינה נפרדת מההודאה בעוון ופשע, בחטא בשוגג או בזדון, ומקבלת האחריות, מהחרטה והתשובה, מהרצון לפייס ולפצות, לכפר ולתקן, ומן ההתחייבות לשפר בעתיד את מה שנפגם בהווה או בעבר, ולנסות ולתקן את העבר ככל שרק ניתן במסגרת ‘תיקון עולם’.

כדי לזכות בסליחת האדם הנפגע, מושא העוול, החטא, העוון והפשע, יש להקדים לרצותו ולפייסו בדברים ובמעשים, כפי שדברי המשנה על יום הכיפורים המצויים במסכת יומא, מיטיבים לבאר:

‘עבירות שבין אדם למקום, יום הכיפורים מכפר. עבירות שבין אדם לחברו, אין יום הכיפורים מכפר, עד שירצה את חברו’ (משנה יומא).

המימד הברור ‘והפשוט’ יחסית בשאלת הסליחה, קשור באלה שאנחנו חטאנו להם ואנו מבקשים את סליחתם אחרי תשובה, חרטה, ריצוי, פיוס, כפרה, דיבור, פיצוי, תיקון ושילומים, ואילו ההיבט המורכב והקשה בסוגיית הסליחה קשור באלה שאיננו רוצים לסלוח להם, אלה שחטאו נגדנו חטאים שאין עליהם כפרה, אלה שאיננו יכולים לסלוח להם, או אלה שיכולת הסליחה איננה קיימת לגביהם.

אין זו יד המקרה שארגון החסד הגרמני הפועל בישראל שנים רבות, כינה את עצמו בשם “כפרה” שכן פעיליו ופעילותיו, הראויים לכל שבח, העובדים עם ילדים פגועים ועם זקנים תשושים במוסדות סיעודיים, ומבצעים עבודות קשות שאחרים אינם רוצים לעשות, יודעים היטב שאין כפרה ומחילה לחטאי אבות אבותיהם בדור השואה. הם, שלא חטאו, באים כדי לכפר במעשיהם על חטאי אבותיהם, חרף העובדה שידוע להם היטב שלגבי רובו המכריע של הציבור היהודי, או לגבי כולו, לא קיימת אפשרות של סליחה ומחילה או כפרה לגבי מה שהתרחש בשואה, שכן אין דרך לתקן את העוול שבאכזריות המפלצתית חסרת הרחמים שאפיינה את הרוצחים, אשר גרמו סבל בל יתואר לנרצחים ולכלואים במחנות ההשמדה ובני משפחותיהם, אין דרך לתקן את כל מה שנגרם באבדן צלם אנוש של הנרצחים ובייסוריהם ואין דרך לכפר על רצח עם ועל קטיעת חייו.

*

אולי אין זו יד המקרה שסליחה היא תכונה אלוהית כפי שציינתי בראשית הדברים, שכן האדם מתקשה עד מאד, ואולי כלל איננו יכול לסלוח על עוולות וחטאים שנעשו לו ולאהוביו, לילדיו, לרעיו, לקרוביו ולחבריו, לעומת זאת הוא מבקש על נקלה שייסלח לו והוא מוכן לשם כך לשוב בתשובה, לצום ולכפר ולהרבות בסליחות.

אך, האם אמנם הנאנסת יכולה לסלוח לאנס? האם המשועבד יכול לסלוח למשעבד? האם נפגע גילוי עריות יכול למחול לפוגע בו? האם קרובי הנרצחת ביד בן זוגה יכולים לסלוח לרוצח? האם נכבש יכול לסלוח לכובש? האם קרוביו של הנרצח יכולים לסלוח לרוצח? האם יתום יכול לסלוח למי שהסב ביתמותו בכך שרצח במזיד את אביו או את אמו? האם אביו של המעונה יכול לסלוח למענה? האם המושפל יכול לסלוח למשפיל? האם העצור בלא משפט על לא עוול בכפו יכול לסלוח לעוצר האותו וכולא אותו וגוזל את חירותו? האם אמה ואביה של הנאנסת יכולים לסלוח לאנס? האם הנרדף, הנגזל, הנכבש והמנושל, יכול לסלוח לרודף? לגוזל? לכובש ולמנשל? האם אדם יכול לסלוח למי שהלבין פניו ברבים על לא עוול בכפו? האם המופלה, המושתק, המודר והמושפל יכול לסלוח למדיר, למשתיק, למשפיל ולמפלה?

האם אדם שהתעוור מפגיעת אבן יכול לסלוח לפוגע בו? האם נפגעי תאונות דרכים יכולים לסלוח למי ששלל מהם את בריאותם, ריבונותם ועצמאותם כשהפך אותם בהרף עין של חוסר תשומת לב, או של שתיית יתר או של מהירות מופרזת, לפצועים, חולים, מוגבלים ונכים, או חלילה ליתומים ואלמנות?

דומה שאפשר לסלוח על חטאים שניתן לתקן ועל עוולות שאפשר לרפא, או על פגיעות שאפשר לפצות עליהן, אבל קשה עד מאד, אם לא בלתי אפשרי, לסלוח לאנשים שנטלו חיים, לרוצחים, אנסים, מגלי עריות ומענים, לפושעים ועבריינים, לנהגים שיכורים ולחיילים מתעללים, שעליהם ועל מעשיהם נאמר “מעות לא יוכל לתקן” (קהלת א טו).

שמץ תקווה יש בעובדה שקיימים יחידי סגולה שמוצאים בנפשם כוח לסלוח על עוולות נוראות שנגרמו להם או להן, להתפייס ולחבק את הפוגע בהם ולכונן עמו קשר אנושי כדי לסייע בתהליך החרטה, התשובה והכפרה הכרוך בנשיאה משותפת של עולה הכבד של הפגיעה. אנשים ונשים אלה נמנים עם מרחיקי הראות המחוללים תמורות חברתיות מרחיקות לכת, עם ל"ו צדיקים או עם מייסדי דתות חדשות ומספרם מועט.

*

מזווית אחרת ראוי לציין שרבים מגדולי היוצרים בארץ ובעולם הם אנשים שחוו פגיעה שאין לה תקנה, כאב שאין לו גבול ועוול בל יסולח, והפכו את הפגיעה, הכאב והעוול, הייסורים, הכעס והזעם, בתהליך עמוק של הודאה, וידוי, בירור, חשיפה, צלילות והצטללות למטמורפוזה ספרותית, אמנותית, נבואית או שירית, ולמקור יצירה והשראה.

לאה גולדברג, דליה רביקוביץ, יונה וולך, יאיר הורביץ ועמוס עוז, שהתייתמו מאחד מהוריהם בנסיבות קשות, נמנים על גדולי הסופרים והמשוררים בארץ. עמוס עוז, שאמו התאבדה בנעוריו, אמר פעם שמאחורי כל יצירה גדולה יש פצע, וספריו של פרנץ קפקא שאביו התעמר בו, חיבוריו של גרשם שלום שאביו התעמר בו, וספריה של וירג’יניה וולף שנאנסה בידי אחיה החורג, מעידים על כך בבירור.

סיפורו הנודע של עגנון ‘סיפור פשוט’ מדגים את מורכבותן של העוולות המתחוללות בתוך המשפחה, שאין עליהן סליחה כפרה, ורק המחלה או השגעון או הדיבוק היא מפלט מהן, וספרו של איאן מקיוון ‘כפרה’, מדגים את נוראות העוול הנעשה כלאחר יד, קובע גורלות באקראי ומשבש את החיים שיבוש שאין לו תקנה, ומדגים את היחסים בין חטא, עוול, סליחה וכפרה.

מחברים רבים שכתבו אחרי השואה דוגמת פול צלאן, פרימו לוי, דן פאגיס, אידה פינק, רות בונדי, אהרון אפלפלד, סבינה שביד, ליזי דורון, חיים גורי ואמיר גוטפרוינד, היטיבו להראות מה גדול כוחה של האמנות בחשיפת עומק הפגיעה וגילוי האמת העולה על כל דמיון, בכול הקשור באכזריות האנושית שאין לה גבולות, במציאות שאין בה סליחה וכפרה.

מן הצד השני, ראוי לזכור, שרבים מגדולי הפושעים, החוטאים והעבריינים, הם אלה שנפגעו פגיעה אנושה במהלך חייהם, פגיעה שלא יכלו לסלוח עליה, והפכו את הזעם והכעס לתשתית הנקמה והעבריינות שהם כופים על עצמם ועל זולתם.

מסורת התפילה היהודית קובעת את רשימת החטאים שאפשר לבקש עליהם סליחה ביום הכיפורים בסדר אלפביתי בלשון רבים, רשימה השבה ונאמרת בקול רם כמה פעמים: "אשמנו. בגדנו. גזלנו. דברנו דופי. העווינו. והרענו. זדנו. חמסנו. טפלנו שקר. יעצנו רע. כזבנו. לצנו. מרדנו. נאצנו. סררנו. עוינו. פשענו. צררנו. קשינו עורף. רשענו. שחתנו. תעבנו. תעינו. תעתענו.

ומבקשת כנגד רשימה זו: “ועל כולם אלוה סליחות, סלח לנו, מחל לנו, כפר לנו”, ומוסיפה אחרי תפילת כל נדרי ‘סלח נא לעוון העם הזה כגודל חסדך’.. ומסיימת ואומרת שלוש פעמים: "ויאמר ה': סלחתי “כדבריך”.

גם בתפילת מנחה, שבה קוראים את פרשת העריות בספר ויקרא פרק יח, ביום היחיד שכל הציבור או רובו מגיע לבית הכנסת, נאמר: “סלח לנו אבינו כי חטאנו, מחל לנו כי פשענו, כי אל טוב וסלח אתה, ברוך אתה ה' המרבה לסלוח”. דומה שכגודל רשימת החטאים, שאיננה מונה שפיכות דמים, אונס, התעללות וגילוי עריות, עריצות, התאכזרות, התעמרות, דיכוי וכיבוש, כך עמוק הוא הצורך האנושי בסליחה, אולם כשם שאלו אינם ניתנים לביטול, כך גם זו נשארת כתוחלת.

“שלושה מאפיינים מיוחסים לגישה היהודית למחילה, ראשית, החובה למחול מותנית בכך שהפוגע יתחרט על הרעה שעשה ויבקש סליחה מהנפגע. שנית, יש חטאים שאין עליהם מחילה, גם אם הפוגע מתחרט עליהם ומבקש סליחה. שלישית, אי אפשר למחול בשם מישהו אחר”.

חשיבות רבה יש בתהליך הסליחה בין עמים הלוחמים זה בזה על אותה כברת ארץ שכן תהליך הפיוס והסליחה הוא חלק מהמאמץ של שוחרי השלום לעצור את מעגל הדמים שבו אלימות גוררת אלימות בין בני אדם, בין קבוצות ובין עמים ולפתוח במעגל חיים חדש.

ראוי תמיד לזכור שצדה השני של הסליחה, הקשורה בהלכות תשובה, בפיוס ובתיקון עולם, הוא הנקמה: הראשונה רצויה ומבוקשת כדי לאפשר את המשך החיים, אם כי לא תמיד היא אפשרית. ואילו השנייה אסורה בתרבות היהודית על אדם מישראל, שנאמר לו במפורש: “לֹא תִקֹּם וְלֹא תִטֹּר אֶת בְּנֵי עַמֶּךָ, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ, אֲנִי ה'” (ויקרא יח יט).

הנקמה בדת היהודית מופקדת רק בידי שמים, בדמות 'אל נקמות ה'' או בדמות המשיח הנוקם שאמור לנקום את נקמת מקדשי השם שנהרגו על לא עוול בכפם בידי רודפיהם, אם כי ידוע לכול שרגשי הנקם של הנפגעים מניעים פעולות נקם לא מעטות בחיי אדם, או בחיי עם, חרף היותן אסורות מכול וכל.

פעמים רבות אדם שכבודו האנושי נפגע בשל חטאו של הזולת נגדו, אשר עלבונו גדול מנשוא וכאבו בלתי נסבל, איננו יכול למחול ואיננו רוצה לסלוח, ופעמים שהוא רוצה לנקום וליטור, כידוע במקורותינו מסיפורי יעקב ועשיו ומסיפורי יוסף ואחיו, מסיפורי אמנון ותמר ואבשלום, מסיפור פילגש בגבעה ומסיפורים נוספים.

השאלה הגדולה העומדת בפני דורנו ש’ידיו דמים מלאו‘, מזה כמה וכמה דורות של פרעות ומאורעות, מלחמות ומבצעים, כיבוש וטרור, דור הממשיך את המאבק שראשיתו בפסוק ‘שני גויים בבטנך’ שנאמר על התאומים יעקב ועשיו שהתרוצצו בקרבה של רבקה בת בתואל, אשתו של יצחק בן אברהם: "וַיֹּאמֶר יְהוָה לָהּ שְׁנֵי גיים [גוֹיִם] בְּבִטְנֵךְ וּשְׁנֵי לְאֻמִּים מִמֵּעַיִךְ יִפָּרֵדוּ וּלְאֹם מִלְאֹם יֶאֱמָץ וְרַב יַעֲבֹד צָעִיר’ [בראשית כה כג], דור החי את הקונפליקט הנורא של ‘קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות’ - היא האם יכולים שני עמים החיים על אותה כברת ארץ, שנגרמה לשניהם פגיעה קשה ונגרם להם סבל ועוול, להתגבר על רגשי הזעם והנקמה, החשבון, החשד, הפגיעה והכעס, ולמצוא דרך לשוב ולכפר, לדבר ולהקשיב, לתקן, לפצות ולהתפייס, למחול ולסלוח, כדי להתחיל מחדש בתיקון עולם עבור שני העמים ועבור בניהם ובנותיהם, הזכאים להגנה על קדושת חייהם ועל זכותם המוחלטת לחיי חירות, שלום, ריבונות, כבוד, צדק ושוויון.








המחלוקת על מורשת חב"ד
מאת רחל אליאור

1

[א]

עם פטירתו של ר' שניאור זלמן מלאדי בשנת תקע“ג התעוררה מחלוקת על ירושת ההנהגה. הטוענים למילוי מקומו של רש”ז היו שלושה: בנו הבכור ר' דובער (תקל“ד–תקפ”ח),2 בנו השלישי ר' משה (תקמ“ד–תרל”ח),3 ותלמידו המובהק ר' אהרון הלוי משטראשיעליה (תקכ“ו–תקפ”ט).4

השאלות השנויות במחלוקת בעולם החב"די היו רבות, אך ניתן למקדן בשלושה נושאים:

א. מי זכאי למלא את מקומו של רש"ז.

ב. בידי מי נתונה הסמכות לפרש תורותיו של בעל התניא ולפרסם התורות שנותרו בכתב.

ג. כיצד יש לפרש עבודת השם החב"דית מעבר לעמדות המוצגות בתניא.

התשובות לשאלות אלו רחוקות היו מבהירות חד־משמעית. בדברים המוצעים להלן נעשה ניסיון לעמוד על מוקדי הפולמוס הפרסונאליים והאידיאולוגיים, באמצעות עיון בכמה תעודות וכתבים בהם ניתן ביטוי למחלוקת.

הספרות החב“דית אינה מרחיבה את הדיבור על תקופה זו להוציא דבריו המרומזים של הביוגראף החב”די, חיים מאיר הילמאן, בעל ‘בית־רבי’.

לשם הבהרת דבריו, המגלים טפח אודות בני רש“ז והמכסים טפחיים בדבר ר' משה, אביא שתי עדויות נוספות של סופרים שאינם נמנים על קהילת חב”ד, פסח רודערמאנן5 ואפרים דינארד.6 הדי הפולמוס המגיעים אלינו מספרות ההשכלה, מסייעים להבחין במימדיו בדור השני לחסידות חב"ד.

וכך נאמר ב’בית־רבי' –

הג' הוא הר“ר משה זלה”ה… בחיי רבינו נ“ע היה חוזר הד”ח [הדברי חסידות] של רבינו בלשונו הזהב ממש כנתינתן כו' וגם היה רושם הדברים כמו שהן… בהקדמת השו“ע7 כשנדפס פעם הראשון תיכף אחר פטירת רבינו היה הוא ג”כ חתום בין בני רבינו וכן היה חתום עמהם על הקדמת והסכמת התניא בשנת תקע“ד8 כשנדפס בצירוף האגה”ק [אגרת הקודש] שהוסיפו אז ע“פ הסכמת בני רבינו נ”ע. הנעשה עמו אח“כ ידוע. והיה עג”נ [עגמת נפש] רב לרבותינו ולאנ“ש. ובעמל רב הצילוהו… ומאז לא נודע מקומו איה הוא… בכלל היה נמצא סביבות ערי קיוב זיטאמיר וגם בטשערקאס ראו אותו כמ”פ אצל הרה“ק ר' יעקב ישראל.9 וגם בטשערנאביל אצל הרה”ק ר' אהרון10… ועוד סיפרו לנו ממנו הרבה ענינים נוראים.11

פשר דבריו המרומזים של הילמאן מסתבר בדבריו של פסח רודערמאנן, חסיד חב"די שהפך למשכיל, והעלה זכרונותיו:

הצעיר ר' משה היה, כאשר יספרו החסידים, טוב תואר מאד ואביו אהבו על כל בניו, על כי ידיו היה רב לו בתלמוד ובפוסקים… ואחרי הסתלקות הזקן חפץ הוא למלאות מקומו, אך אחיו ר' דוב בער, אף כי כמעט אף מה לא ידע בנגלה אבל כוחו גדל בנסתר ובצביעות וע“י דרכים נסתרים הדיח את אחיו מדחי אל דחי, הוציא עליו שם רע, כי התגאל בפת בג העכו”ם וכי יאהב בת אל ניכר… וככה מררו חייו עד אשר פרק עולו והמיר את דתו ולבסוף יצא מדעתו ומת באחד מבתי החולים במוסקווי.12

ידוע שגדולי יריביה של החסידות מתוכה יצאו ואכן מדת האוביקטיביות אינה נר לרגלי הכותב, אולם היותו חסיד חב"ד בנעוריו מקנה תוקף מסוים לדבריו, גם אם לא לרוחם.

בספר ‘משגי עורים, ראשית השכלת החסידים בתקופת ראדקינזאהן ותוצאותיה בספרות החיים’ (סט. לואיס תרע"ט), מביא המחבר האנטי־ חסידי אפרים דינארד תיאור נוסף של פרשה זו:

אבל ר' זלמן עזב אחריו שני בנים, הבחור משה, איש יודע ספר, אשר חשב כי לו יאתה לרשת כסא אביו, תחת אשר אחיו הצעיר13 דובער היה עם הארץ ואיש מזימות. ובדעתו כי בעיר מושב אביו לא תיכון מלכותו, יען כי שם ידעוהו כולם, כי לא לו למלא מקום אביו, הלך למרחוק וישתקע בעיר ניעזין פלך צערניגוב, עיר מלאה חסידים בורים… ואחיו משה אשר ראה כי אחיו הצליח במזימותיו לשבת על כסא אביו, והוא נשאר כערער בערבה, התקצף ויעזוב את עמו ודתו ויסתר מין רואים.

השראת תנועת ההשכלה, שגילתה עירנות למשמעותה החברתית של החסידות, ועיקר כוחה היה בהוקעת החסידות בהגשמתה האקטואלית, עולה מדרך כתיבתו של דינארד. על כן ניתן לייחס לדברים ערך מסויג בלבד. אולם מכלל הדברים נראה שגורלו הטראגי של ר' משה קשור היה בשאלת מילוי מקומו של אביו ר' שניאור זלמן.

המחלוקת בין שני האחים, אם אכן נסמוך על העדויות המובאות לעיל, נסתיימה עם עזיבתו של ר' משה את העולם החב“די, אולם לא כן המחלוקת עם ר' אהרון הלוי, תלמידו של רש”ז. במחלוקת זו היו שזורות אידיאולוגיה14 וסמכות הפירוש בצד פניות אישיות, וגם אחרי שנקבעה עובדת ישיבתו של ר' דובער על כסאו של רש“ז בשנת תקע”ד לא נסתתמו הטענות; רבים מחסידי רש“ז סרבו להכיר במרותו של ר' דובער, חלקם הפכו לחסידיו של ר' אהרון, חלקם עברו לחצרות קרלין, לכוביץ וקוידאנוב וחלקם נותרו ללא רב.15 גם אחרי קביעת העובדות בשאלת ההנהגה ממשיכים ר' אהרון ור' דובער ומפרסמים קונטרסים וספרים בהם מתפלמסים הם על דרך עבודת השם החב”דית ועל מורשתו האמיתית של ר' שניאור זלמן. יִחודה של ההתמודדות נעוץ בעובדה שהיא נערכת על מהות המיסטיקה החב"דית, אולם אינה מסתפקת בבירור המשמעויות התיאורטיות, אלא נותנת את הדעת על ההשלכות החברתיות, האתוס והריטוס הנובעים מהפרובלמאטיקה הרוחנית.

ההיסטוריוגראפיה החבד“ית מעדיפה להסיט את תחום הפרובלמאטיקה הפנימית אל עבר המחלוקת הכללית בין חסידים ומתנגדים ולהתעלם מצדדיה האידיאולוגיים מכל וכל; יש בידנו עֵדות מעניינת של האדמו”ר השישי לבית חב“ד, ר' יוסף יצחק שניאורסון, המפרש את המחלוקת על הירושה ככרוכה בתנועת ההתנגדות לחסידות. בשל העניין הרב בפירוש, אביא הדברים באריכות כפי שנדפסו בעתון החב”די ‘התמים’ בשנת תרצ"ה:16

בין המנגדים לתורת ודרכי החסידים היו שתי פלוגות: פלוגה אחת רגזנית וחושדת בכשרים17 ופלוגה שניה מתונה ובעלת משפטים במשפטי השכל האנושי.18 מעשיה של הפלוגה הראשונה הרגזנית ידועה ואין עניני במכתב זה לבא בדברים אודותה. אמנם הפלוגה השניה המתונה הנה הערות אלו19 וכדומה להם היו יסוד התנגדותם לתורת החסידות ודרכי החסידים. בדור הראשון להתגלות והתפשטות תורת החסידות חב“ד – בימי רבנו הזקן היתה הפלוגה השניה כמוסה, והעיקר היה פלוגה הראשונה הרגזנית אשר בשני הנצחונות של החסידים בשנת תקנ”ט ותקס“א20 הושפלה כבודה של פלוגה ראשונה והתחילה להתרקם פלוגה השניה, ובמשך כעשר שנים תקס”ב–תקע“ב התחילו להתרועע עם החסידים ולהעריך ויכוחים שונים. אין לכחד כי בכמה מקומות פעלו חלישות בלמוד תורת החסידות… ברוב המקומות של אנ”ש השתמשו המנגדים בעלי פלוגה השניה באגרות הקדש של הוד כ“ק רבנו הזקן… בכל מקום המבאר במעלת למוד גליא שבתורה, אשר בזה הסבירו לחסידים כי גם הוד כ”ק רבנו אומר אשר ראשית כל צריכים לשמור זמני הלמוד בש“ס ופוסקים. במשך השנים ההם הנה הרבה מתלמידי החדרים של הוד כ”ק רבנו הזקן היו נוסעים וסובבים בכל העיירות וגם הוקמו ועדים מקומיים וגליליים להשגיח בעינא פקיחא. וגם המנגדים שלחו שלוחי חרש בין החסידים והיתה מלחמה פנימית ידועה רק ליחידי סגולה21 ובכמה מקומות באו לידי התנקשות פנימית כי שניהם הן החסידים והן המנגדים – לא חפצו שיגלו בחוץ. ובאתה המלחמה22 בקיץ תקע“ב בחדש מנ”א ובלבלה את העולם. הוד כ“ק רבנו הזקן עזב את ליאדי. ויותר על שנה עבר עד עת בוא הוד כ”ק אאזמ“ור אדמו”ר האמצעי חזרה למדינת רוסיא הלבנה. כשנשקטה המלחמה בחורף תקע“ג התחילו המנגדים לשלוח שלוחי חרש בעיירות של אנ”ש לעשות תעמולה לקרר לב החסידים שלא יתקשרו אל הוד כ“ק אדמו”ר האמצעי. ומבואר במ“א [במקום אחר] הענְיָנים שנעשו בזה, וכשראו אשר במקצוע זה לא יצליחו, היה תקוותם אשר גם בבוא הוד כ”ק אדמו“ר האמצעי הנה כפי שידעו תכונת נפשו בענווה ומהלך נפשו בדברי רכות, ימצאו להם דרכים איך לבצע מזימתם… הוד כ”ק אדמו“ר האמצעי צִווה לכל אנ”ש בכל מקומות מושביהם לבלתי יבואו בויכוחים עם המנגדים23 מטוב ועד רע… הפקודות הנמרצות האלו פסקו בסכינה חריפא כל יחס וקשר בין המנגדים והחסידים. וחברי הפלוגה השניה של המנגדים נוכחו לדעת כי תקוָתם להדיח החסידים מלמוד החסידות נכזבה. צל תקוָה נשאר לפני המנגדים והוא לסכסך במפלגת החסידים ע“י אמצעיות המקושרים לתלמידי הוד כ”ק רבנו הזקן, הרה“ח [הרב החסיד] ר”א [רב אהרון] משטראשעלע והרה"ח ר' שלמה פריידעש.24

ניתוח העובדות ההיסטוריות הקשורות במחלוקת החסידים והמתנגדים, חורג מתחום עניָנו של מאמר זה, והדברים מובאים כדי להצביע על האינטרפרטאציה החבד“ית הכורכת את הפולמוס בין ר' אהרון ור' דובער במלחמתם של המתנגדים לחסידות. דרך ראייה זו מתעלמת ממוקדי המחלוקת הרוחנית, ומטעמיה של ‘מלחמת הירושה’ ומייחסת את ההתרחשויות למעורבותו של גורם שלישי המשתמש באנשי חב”ד, בר' אהרון ור' שלמה פריידעש – כדי ‘לסכסך במפלגת החסידים’. נדבך נוסף למגמה זו נמצא בביוגראפיה החבד"ית של ש' גליצנשטיין:

שאיפתו של רבי דובער היתה להגשים בפועל מפעליו של אביו… ברם כשאחז הצדיק דרכו לפעול ולעשות למען הרמת קרן ישראל… נתקל בקשיים עצומים. הסבה לכך נעוצה במסיבות הזמן ותהפוכותיו. מלחמת נפוליון השאירה אחריה חורבן והרס… חצר הרבי שבלאדי נהרסה עד היסוד. משפחת הרבי היתה מנותקת מהעולם החסידי זמן מסוים, ורבי דובער שעלה זה עתה על כסא אביו לא היה במקום קבוע. סמכותו טרם נתפרסמה בין החסידים לרגלי חוסר אמצעי תחבורה וקשרי דאר יעילים. טבעי הדבר שבמצב אי נורמלי זה בתוהו ובוהו ששרר אז יופיעו בעלי מדנים בלתי אחראיים שמגמתם היתה לסכסך ולהביא לידי פילוג ומחלוקת. מעשיהם הזדוניים הצליחו והספיקו להעמיד את ר' אהרון הלוי מסטארושילה (תקכ“ו–תקצ”ט) [צ“ל תקפ”ט–ר“א] נגד הרבי דובער. קשה מאד להתמצא בפרטי הדברים הקשורים באותו מאורע, נסתפק רק במה שיָדוע בין החסידים בנוגע על כך: ר' אהרון הלוי מסטארושילה היה מגזע היִחוש, דור שמיני לבעל השל”ה הקדוש, שקדן עצום ובעל כשרונות נפלאים מתנהג בפרישות ובקדושה, דרך עבודתו היתה ברעש, בהתפעלות והשתפכות נפש25 כשלושים שנה עמד ושימש לפניו [לפני רש“ז] ורבו קרבהו בחבה יתירה והיה חבר דבק מאח לרבי דובער. למדו יחד נגלה וחסידות והוא היה מהתלמידים המיוחדים “דעיילי בלא בר” וחזר על דברי החסידות ששמע מפי רבו בתוספת ביאור והסבר משלו… בסוף ימי הרב נתקררו היחסים בינו ובין משפחת הרבי ומסיבה זו עזב את העיר לאדי והלך לגור בעיר אשווע, ורק לעיתים קרובות הלך ללאדי לבקר אצל הרב… אחרי פטירת הרב טרם שנקבע מקום משכן כבוד הרבי החדש, והדבר גרם לתסיסה בין החסידים, הדיעות היו מחולקות בנוגע לבחירת המקום, אז הניעו את ר' אהרון להכריז על עצמו כרבי ולפנות לאנ”ש בדרישה שיהיו סרים למשמעתו לבוא אליו ולבקש תורה מפיו והוא יורה להם את הדרך שילכו בה. ואכן הוא הצליח לגרור אחריו מספר מסויָם של חסידים בעלי התפעלות שהיו רגילים לשמוע ממנו דברי חסידות והם קבלוהו לרב עליהם והתחילו לעשות לו נפשות, פעולה שגרמה פירוד בעדת החסידים שבימי רבם הזקן חיו כמשפחה אחת.26

הצגת העובדות מסיטה את מוקד הפרובלמאטיקה מן התחום העיוני אל התחום החברתי, ובאה לכסות על העובדה, שהיו עוררין בקרב חוגים רחבים על יכולתו של ר' דובער למלא את מקום אביו27 מחד גיסא, ולהצניע את הצדדים האידיאולוגיים, שהיו כרוכים במחלוקת, מאידך גיסא. ההיסטוריוגראפיה החב“דית, המעונינת בהארמוניזאציה ורציפות, מאירה רק חלק מן הפרשה, אולם רמז לחריפות הדברים בזמן התרחשותם נמצא במכתבו של אחי רש”ז, ר' יהודה ליב מיאנוביץ,28 אל ר' אהרון הלוי:29

לכב' אהובי ידידי וידיד עליון כו'

הנה לשמע אוזן נשמע לי ועתה עיני ראו מכתבו אשר כתב למקצת אנ“ש, לא אוכל להתאפק עצור במלין בתוכחת מגולה הטובה מאהבה… רק לדבר זה יסלח לי האדון כו' שמכותלי דבריו ניכר שכאן מצא בע”ח כו' ולהחזיר העטרה כו' ולא זו הדרך כו‘… וגם למה תצא זאת מלפניו להרבות מחלוקת בישראל. וגם מה שהתנצל א“ע [את עצמו] במכתבו שהוא מלא רודף ואינו מתכון אלא שלא יהיה נרדף ח”ו אין זה מתקבל על הדעת כאשר שמעתי… שֶבִהיות מעכ“ת בלאדי, מחשיב עצמו לנרדף שאחיו ורעיו רחקו ממנו… ולא עוד אלא במה שמחשב א”ע [את עצמו] לנרדף נהפוך הוא להיות רודף ולדבר תועה על כבוד אדוני ב"א [בן אחי] הרב שי[חיה] ולבא לסכל מליו מלין קדישין כו’, מה שכאמת נהפוך הוא. וכידוע בחיי הרב אחמו“ר [אחי מורי ורבי] נ”ע [נוחו עדן] שעל בנו כ' הרב מוהר“ד [מורנו הרב רבי דובער] שיחי' הסכים מאד שידרוש וגם דרוש דרש במקומו ובפניו. ואפי[לו] דברים שהם כבשונו ש”ע [של עולם] שלא רצה רבינו הק' נ“ע לגלותם לפני כל ובנו הרב מוהר”ד שיח' דרשם שלא ברצונו ואמר ע“ז מה אעשה דור דור ודורשיו אמרו ואפשר שהגיע הדור לדורו של בני ובדורותיו לא הייתי דורש וכו' ומזה יראה המשכיל עד היכן הדברים מגיעים שהחזיקו לבְנו שי' לדורש הדור… ורב לי' כבוד וגדולה שמחזיקים אותו [ר' אהרון] במעלה רמה ונשאה על כל תלמידי הרב נ"ע אלא שמנשאים את ב"א הרב שיחי' יותר ממנו. ואם מר הוא רישא ה”ה [הלא הוא] רישא דרישא כאשר מעכ“ת בעצמו הודה לו שהוא מרחיב דעתו במילי דחסידות יותר ממנו… וגם כי כך היא המדה להיות הבן ממלא מקום אבותיו ובממלא מקום אבותיו פיר”שי שאין באחיו גדול ממנו וכ“ש [וכל שכן] שאין בכל המדינה גדול ממנו… ועד כה דיברתי מרוב שיחי ויגוני כו' ומחמת אהבתי אותו לזאת הרביתי דברי ואתו הסליחה כידוע למעכ”ת שאני לא אויב לו ולא מבקש רעתו ח"ו רק מה שבלבי עצור כיקוד אשיחה… ואולי יכנסו דברי באוזניו…

מכתבו המעניין של ר' יהודה ליב, המגלה טפח ומכסה טפחיים, מצביע על מחלוקת קשה בין ‘רודפים’ ו’נרדפים' שבצדה חליפת־מכתבים אודות שאלת מילוי מקומו של רש“ז. הנימוקים אותם מעלה מהרי”ל מיאנוביץ בדבר זכותו של ר' דובער למלא מקום אביו – הם בבחינת ‘נאמנים פצעי אוהב’, אולם מנוסח הדברים ניכר שר' יהודה ליב אינו בטוח במדת שִכנועם של דבריו משום שר' אהרון, ששהה שלושים שנה במחיצת רש"ז ובנו, ודאי ידע יותר מכל אדם אחר היכן הדברים עומדים בסוגיה זו.

ש' גליצנשטיין מציין ‘שדבריו של הרי“ל העלו אמנם חרס. כנראה שאצל הר”א מסטארושילה גמלה הדעה שלו יאה האצטלה והוחלטה אצלו הקביעות בזה הענין וקשה היה לו להפרד מכסא הרבנות ואולי היתה בזה גם ידם של יוזמי הפירוד. על־כל־פנים נהג ברבנות בערך חמש־עשרה שנה’.30 הילמאן אף הוא מסכם את הסוגיה ברוח זו ואומר ‘אך כל דברי יושר לא הועילו ומעשה שטן הצליח שהבערה לחלק יצאה חלק גדול מאנ“ש דבקו בהרה”ק [בהרב הקדוש] רבינו אהרון הלוי נ“ע וקבע דירתו בעיר שטראשיעליע (פלך מאהליב) ומשם הפיץ מעינותיו חוצה ע”פ דרכו הקודש שסלל לו’.31

בסיכומם של הדברים אפשר להצביע על שלוש נקודות מבט עיקריות על המחלוקת:

א. הגירסות החב“דיות מתקע”ג–תקע“ד מתמקדות באספקט האישי של הפולמוס, ומטעימות את שאלת מילוי מקומו של רש”ז כשאלה המרכזית. המחלוקת העִיונית נרמזת בשולי הדברים בלבד.

ב. הגירסה המאוחרת של אדמו“רי חב”ד כורכת המחלוקת עם תנועת ההתנגדות בפרספקטיבה היסטורית רחבה, מפרשת ההתרחשויות כתוצאה ממגמה חיצונית להפיל חסידות חב"ד מבית על ידי מחלוקות פנימיות ומעדיפה לעבור בשתיקה על הויכוח האידיאולוגי הפנימי.

ג. כותבי הביוגראפיות החב“דיות המאוחרות מתעלמים מטעמי המחלוקת – אישיים ורעיוניים כאחד, מחליקים את פני הדברים ברצותם להדגיש את הרציפות הלא מעורערת של השושלת החבד”ית מימי רש"ז עד עצם היום הזה, ותולים את הפרשה בהתרחשויות חיצוניות מקריות גרידא.

גם אם התרכז הפולמוס בראשיתו באספקטים הפרסונאליים, אין ספק שאחריתו היתה בעלת אופי אידיאולוגי מובהק. שלבו הראשון הסתיים בקביעה עובדתית – ר' דובער חזר ללובאויטש בתקע“ד והמשיך למלא את מקום אביו, ואילו ר' אהרון הקים חצר בשטארושעליה, אולם בספריהם ממשיכים השניים להתדיין בחריפות על הדרך הנכונה לפרש את תורת רש”ז ובידי מי נתונה סמכות זו.


[ב]

המקורות המבטאים צדדיו השונים של הפולמוס הם ‘קונטרס ההתפעלות’32 ו’קונטרס ההתבוננות‘33 של ר’ דובער ו’פתח ומבוא שערים‘34 והקדמת ‘שערי העבודה’ של ר’ אהרון. קונטרס ההתפעלות וקונטרס ההתבוננות הם קונטרסים פולמוסיים, שעוררו עניין רב מחד גיסא והתקפות חריפות מאידך גיסא. הילמאן מעיר ב’בית רבי':

במשך השנים התחיל רבינו להוציא לאור הדפוס חבוריו הקדושים אשר בהם יברר וילבן כל דרכי העבודה הדק היטב דק מן הדק. וביחוד בספרו ‘קונטרס ההתפעלות’35… כשהוציא לאור חבוריו פשט הרא“ה [הרב אהרון הלוי] את ידו לבדוק את בדק הבית ולחלוק על תורת הבית של רבינו כו' וביחוד הרבה להשיג על ספרו שער היחוד הנקרא בשם ‘קונטרס ההתבוננות’ וכתב ע”ז מכתב ארוך וחזק ובסוף המכתב כתב שספר ‘קונטרס ההתפעלות’ עדיין לא שלח יד בו וכשישלח יד בו ימצא יותר ויותר.36

קונטרס ההתפעלות נדפס לאשונה בתקצ"ח לערך, דהיינו כעשרים שנה אחרי הדפסת ספריו של ר' אהרון37 אולם נושאי הויכוח היו ידועים ונידונים בריש גלי לפני הדפסת הספרים, באמצעות כתבי־יד שהיו נפוצים מאד בין החסידים.38 בספריו של ר' אהרון מובאות טענות רבות המתפלמסות עם דעותיו של ר' דובער בלהט רב, ודומה שקונטרס ההתפעלות הוא תשובה להאשמותיו של ר' אהרון, אם כי לא שלו בלבד. הקונטרס כתוב ברוח הצטדקות, בנימה אישית מאד ובמקורו נכתב כאיגרת לחסידים.

בטרם נפנה למהותו של הפולמוס על ההתפעלות ולהסברת טיבה, יש לציין שאין בידינו תורות ברורות של רש“ז39 בסוגיה זו; בתניא לא נדונה שאלת ההתפעלות, וספריו האחרים של רש”ז נדפסו זמן רב אחרי השנים בהן נכתבו הקונטרסים אודות המחלוקת.40

בשל אופן הפצתה של תורת חב“ד, ע”י איגרות ושליחים, נוצרו גירסאות שונות של תורות חשובות, בעייה עליה נתן רש"ז את הדעת עוד בחייו, כפי שמסתבר ‘מתקנות דלאזני’ ומהקדמת התניא.

כבר בהקדמת המלקט לתניא41 נאמר ‘והנה אחר שנתפשטו הקונטרסים הנ“ל בקרב כל אנ”ש הנ“ל בהעתקות רבות מידי סופרים שונים ומשונים הנה ע”י ריבוי ההעתקות שונות רבו כמו רבו הט"ס (הטעויות סופרים) במאד מאד…’42


עם פטירת רש“ז החלו ויכוחים שונים על המשמעות המדויקת של התורות שלא נדפסו בתניא ובראשן התורות אודות העבודה במוח ובלב, כשכל המתפלמסים תולים העילה לויכוח בריבוי הגירסאות של תורת רש”ז; פירושים שונים שהתבססו על ידיעה איזוטרית כביכול של תורת חב"ד גרמו ל’קלקולים' ו’טעויות‘. המבוכה ששררה בנדון הִניעה הן את ר’ אהרון והן את ר' דובער לפרסם הגירסה המוסמכת של הדברים על־פי השקפתם.

בהקדמה לקונטרס ההתפעלות מביא ר' דובער את גירסתו שלו למבוכה וסיבותיה, ומציע תשובותיו לשאלות המנסרות בחללו של העולם החב"די:

בהיות מבואר במכתבי הראשון43 מאשר רבים מאנ“ש ישנים גם חדשים נבוכים ומוטעים בכמה מיני טעות בדרכי קבלת דא”ח [דברי אלוהים חיים] באור תורה ועבודה שבמדות ולב מן הקצה אל הקצה ממש לומר לאור חושך ולחושך אור מצד מיעוט הידיעה ומצד מיעוט העסק והרגילות ועיקר מצד הסתעפות הקלקולים שיצא מריבוי הדרשנים המתחכמים להתהלל ואומרים רזי לי כו' כי יש סודות באמיתת העבודה ומטעים את עצמם ולזולתם עד שנפל טעות גמור מן הקצה כו'. אשר צר לי מאד מזה בהיות שתולין הכל בי ושואלין ממני כמה מאנ“ש דברים בזה שא”א לסבול ולהכיל דבריהם המוטעים שנקבע כמו הלכה פסוקה וזהו מסיבת התלמידים שלא שמשו כל צרכן שנסתעפו לשתות מים הרעים הממיתים ומאבדים את הנפש. ע"כ אמרתי שמצווה וחובה עלי דוקא לפרש ולבאר היטב בכל פרטי ופרטי ענינים החלוקים בכל דרכי העבודה במוח ולב… למען לא יטעה הטועה בדרך ולא יטעה לזולתו…44

ר' דובער יוצא נגד מציאותן של תורות איזוטריות שיוחסו לרש“ז. ועל־כן רואה הוא צורך לפרש בגלוי את גירסתו לאופן העבודה המתבקש מתורת חב”ד.

במכתב אחד של ר' דובער המובא ב’מאה־שערים'45 מפורשת בעיה זו במלים חריפות:

אהובי אחי ורעי ה' יודע שכוונתי רצויה ולבי ונפשי מר לי מאד ממה שבחנם ממש נפל טעות וקשי בד“ח [בדברי חסידות] להיותם סבה צומחת לקרר לב הכל ועל כן היה מגמתי להביא ד”ח בכתב ול'[שון] מדברת מדא“ח של אאמו”ר ז“ל כל דבר הנצרך לכאו”א [לכל אחד ואחד] כפי מקומו ושעתו בלתי יבואו עוד בנסתרות ורזין רק הכל יהיו יכולים לקבלו וכמבואר ומובן הכל בכל הספרים הנדפסים

ב’פתח ומבוא שערים' מוסיף ר' אהרון זווית נוספת לטעמו של הצורך בכתיבה מוסמכת של תורת רש"ז:

והנה עתה אחר שנסתלק האור למעלה ותורותיו הקדושים אשר היו נשמעים מפיו הקדוש נ“ע נשארו בכתובים על הנייר אשר השומע את דבריו הקדושים רשם את הדברים בכתב דברי' ככתבן כל אחד לפי הבנתו. והנה אנכי הרואה ראה ראיתי את עני עמינו הנתונים בצרה מצד טרדת הפרנסה… אשר מזה נתמעטו הלבבות החפצים לדרוש ה'… אשר ע”כ יש לחוש הרבה שכאשר ירצה לידע ולהבין ולהעמיק בתורתו של אדמו“ר הקדוש נ”ע הכתובים בכתב ידמו לו הדברים המבוארים שם בביאור עפ"י משל כפשוטן בלי שיהיה נשמר ח“ו מהתנאים הנ”ל ולא די שיהיו לו הדברים בלא יועילו, אדרבה יכול להגיע לו הפסד ח“ו מהחששים המבוארים לעיל: הנה כל זה נתתי אל לבי כל הדברים האמורים לעיל להזהיר את המבינים ומעיינים בכתבי תורתו הקדושים של רבינו הקדוש נ”ע להיות נזהרים ונשמרים בזה ובפרט לאותם שלא שמעו בעצמם מפיו הקדוש וגם יש מי ששמע ולא הבין כראוי46

מרוח דבריהם של ר' אהרון ושל ר' דובער ניכרת המבוכה הרוחנית בעולם החב“די עם פטירת רש”ז, מבוכה הנובעת מריבוי הגירסאות הבלתי־מוסמכות לפשר עבודת השם החב"דית מחד גיסא, ומרגישות רבה לדַקויות השונות שבכונת העבודה ותכליתה מאידך גיסא. בהמשך הדברים ננסה לעמוד על פרשת הדרכים העיונית בה נפלגים השניים. טענתנו תהיה שלפנינו פולמוס על אפשרויותיה של החשיבה המיסטית והמסקנות שנקרא האדם להסיק מתכליתה של עבודת־השם.

‘התפעלות’ הוא שמה החב"די של ההשגה הרוחנית המיסטית האמורה לבטא את פסגתה של עבודת־השם. שלא כמושג הדבקות החסידי שהועמד במרכז עבודת־השם לכל אורך הדרך47 מראשיתה האקזיסטנציאלית עד לאחריתה הקוואיטיסטית48 עומדת ההתפעלות בסוף הדרך.


הדיון בהתפעלות בספרות החב"דית49 קשור בדיון ב’עבודת הלב' ו’עבודת השכל', או בשאלה איזה יסוד נפעל באדם המגיע לכלל שיג ושיח רוחני, זה האמוציונאלי או זה הרציונאלי.

הוויכוח אינו נטוש על מושג זה או אחר, אלא על דרכים שונות בעקרונות תפיסת עבודת־השם, כששאלת ההתפעלות הפכה להיות מוקד המאבק בין נושאי דברה של החרות המיסטית לבין נושאי דברה של הסמכות שבמורשת.

המתפלמסים מעמידים למבחן ארבע שאלות עיקריות:


א. אפשרות ההשגה באלוהות (הריאליות שבהשג הדתי ביחס לאופטימום של אמיתת ההויה).

ב. מקומם של השכל והרגש בעבודת־השם.

ג. היַחס בין אמיתת המציאות האלהית להתגלמותה הגשמית.

ד. התביעות שהאדם צריך לתבוע מעצמו לאור אפשרויות ההשגה, ותפיסת מהות המניעות שבדרכו.


ר' דובער ור' אהרון חלוקים על תכלית עבודת־השם ועל דרכי השגתה, בהתיחסם למכלול השאלות הכרוכות בסוגיה משתי נקודות מוצא שונות – ר' דובער מעגן דבריו בתפיסה אנתרופוצנטרית ור' אהרון יוצא מהנחה תאוצנטרית. נסוחו המעניין של ר' דובער בקונטרס ההתפעלות אודות תכלית עבודת־השם: ‘זהו כל מגמתי מנעורי לכל אהובי ומבקשי דא“ח באמת שיוקבע בנפשם אור חיי עולם לתכלית המכוון שהוא ענין גלוי אלקות בנפשם בכ”ח [בכל חד] לפושי"ד [לפום שיעורא דיליה]…’50 עומד בנגוד לנסוחו של ר' אהרון אודות תכלית העבודה הנתפסת כהשגת מהותה האלוהית של המציאות באמתת הוויתה, השגה הנענית לרצון האלוהי של התגלות בַּיֵש מחד גיסא, ובטול הַיֵש מאידך גיסא.

בניגוד לר' דובער המעונין בגילוי האלוהות בנפשו של האדם, מעונין ר' אהרון במימוש הכוונה האלוהית של התגלות וביטול בו־זמניים במציאות:

כי אי אפשר שיתגלה איך שהיֵש עצמו כמו שהוא הוא אלקות, כ“א בהתבטל אלו הבחי' הנ”ל… כי כל זמן שיֵש איזה שייכות לבחינת שכל והשגה ובחי' דמיון באיזה ערך ומהות, וגם בקעומ"ש [בקבלת עול מלכות שמים] באופן ששייך לאיזה ערך דמיון, אין להעריך היֵש עצמו אלוקות.51

להבנת מוקד הויכוח מנקודת מבטו של ר' דובער אביא להלן את עיקר ההקדמה של קונטרס ההתפעלות הכתובה בלהט, בכאב, וברוח פולמוסית נכונה לקרב מחד גיסא, ובהצטדקות והתגוננות מאידך גיסא. הדברים סבוכים בשל העובדה, שר' דובער מביא את דעותיו ואת טענות בני הפלוגתא שלו, מעורבות זו בזו, ורק בסופם של הדברים אפשר להבחין בין היסודות שהוא מחייב ובין אלו שהוא שולל –

והנה עתה העת אשר ההכרח וחובה עלי לפרש שיחתי הטוב לפני כללות אנשי שלומינו בדברים שיסודי דברי חסידות נשענים עליהם, אשר רבים כמעט כולם מגדול ועד קטן מטעים את עצמם לילך בדרך עקלתון אשר לא ישכון בהם אור אלקים בשום אופן. וסיבת הטעם להטעות והבלבול הזה בא מצד ב' דברים. האחד מחמת ההרחק מעסק ד“ח הגם ששמע הרבה, אבל מפני מיעוט העסק וטירדת העולם אשר גורם להקבלה והקליטה שלא יוקלט בנפשו ולבבו באופן הנאות לפי אמת לאמתו עד שלא נודע לו מה לעשות בזה… מה לעשות בתפלה בכל אשר שמע והבין דברי אלקים חיים, הרי אין לו חבור מה ששומע ומבין וענין העסק בהם כלל וכלל. וגם אותם שיודעים איך לעסוק בהם טועין ומטעין את עצמם בכמה מיני טעות ושטותין עד אשר יצאו מדרך האמת לגמרי, כמו נידון המבוכה שמתפשטות בכל אנשי שלומינו בענין ההתבוננות אם יעמיק דעתו ויצליח במוחו יאסור איסור גמור לנפשו בבחינת ההתפעלות בלב לגמרי וכמו חתיכה דאיסורא ממש מצד כמה טעמים כללים שנדמה לו עפ"י השמועה שההתפעלות תפסיד ההשכלה וגם יאסר איסור גם ההתפעלות לגמרי במוח עד שיחשוב כל מחשבות חוץ או נרדם וישן כידוע לכל אשר מודה על האמת ולמה נכחד דברי אמת כאלה… ולזאת לשלום מר לי מר אשר ראיתי בעיני ושמעתי באזני טעות ושטות כזה אשר הוא מן ההיפוך להיפוך שהרי עיקרי ויסודי ד”ח היקרים מפז כו' שיהיו נקבעים בנפש במוח ולב בבחי' התפעלות דוקא הן בהתפעלות המוח הנקרא האזנה טובה… והן בהתפעלות הלב אח“כ כמ”ש והשבות אל לבבך (דב' ד:לט). וזהו אלקי בקרבי ממש [!] בכל חד לפום שיעורא דיליה, כידוע לכל מי שמתחיל בד"ח ולזה מה מאד מר לי מר כאשר אני רואה במתהלכים בתפלה מפינה לפינה בטרדת המחשבה פנויה ויבשה מכל בחי' התפעלות, שלדעתי ברור שלא נגה אליהם אור ה' מעולם והם יודעים שאין ההתפעלות במוח איסור אדרבה זהו עיקר וכן ההתפעלות שבלב, שאסרוהו כנבלה מחיים יחשב כי נבלה עשה בישראל להתפעל התפעלות וחמדה בלב, עד שיצעק צעקה פתאומית, אם בקול מרירות, או בקול חדוה, יראו הכל ויתמהו וישחקו נערים ממנו, עד שיבוש ויקבל תשובה שלמה לעצור ברוחו ולא ישמיע את קולו, רק ישב וירדום במחשבה וישן כו'.

ועתה אהובי על מי האשמה הזאת להדיח רבים מהתעוררות בלב להוי' אחד אם בתשובה בבחי' מרירות ומכש"כ בהתפעלות אלקות שבלב מצד איזה התבוננות, יהיה איך שיהיה לפום שיעור' דיליה כו‘. הלא על ראשי עם שבמנין הבקיאים יותר בדברי חסידות במחשבתם לאסור ההתפעלות מכל וכל כו' וע“ז היה דוה לב אאמו”ר ז“ל נ”ע כל ימי חייו כי רבים חללים הפילה ועצומים מאד כל הרוגיה שנפלו מאד וירדו למטה מטה עד שאומרים נואש לנפשם לגמרי כו’ וד"ל. ולזאת אהוביי אחיי כל החרדים לדברי אמת האלה יתנו נא לבם לשוב מדרכם הרעה הנוטה ומטה לאדם לדרכי הנפילה מעט מעט… חי ה' וחי נפשי כי כל יודעי ומכירי מנעורי אשר כמו טבע הוטבע בנפשם כל עניְני דברי חסידות והורגלתי בהם ביותר ואני בקי באנשי שלומנו בכל דרכיהם מימי ומנעורי לא זזה דיבור של חיבה בין אהוביי ורעיי אשר כנפשי מכל עיר ומניָן – הנראה או נשמע להם מפי עצמי דבר הרע הזה המקלקל ומפסיד את הכל, אדרבה, כל מגמת לבבי הי' שיהי' נקבעים דברי אלקים חיים בהתפעלות הלב דוקא שזהו עיקר בחינת גילוי אלקות בכנסת ישראל. וזהו יסוד ושרש המביא תכלית השלימות שיהיה בימות המשיח במהרה בימינו כידוע ליודעי נאמנה כי רחמנא לִבָּא דוְקא בעי וכל הלבבות דורש ה‘… רק סיבות הטעות הזה בא לחסרי הדעת והשוטים בדברי חסידות, ומפני מיעוט הידיעה אשר מפי השמועה חד מחבריה נודע להם הכלל שההתפעלות גשמי' המורגשת בלב הוא מדרכי חסידות הישנים [!]52 אשר אסרוהו לגמרי פיגול הוא לא ירצה כו’.

ובאמת מה מאד טעו וטח עיניהם מראות עיקר ההפרש הגדול כמו מחושך לאור אשר באמת התפעלות המורגשת בלב בצעקה גשמית בלי כוונה כלל וכלל רק להרים קול ע“ז נאמר נתנה עלי בקולה על כן שנאתיה (יר' יב:ח) כי לבו בל עמו כלל בצעקה הזאת, ולא ע”ז נאמר צעק לבם אל ה' כו' ויצעקו כו' ולא לה' הוא צועק רק להשמיע קולו או לדחות מחשבה זרה כו' וכה“ג (וכהאי גונא) וגם אם מחמת כי יחם לבבו יבוא לכלל התפעלות ממש בלב אין זה לה', רק בחינת התגלות לבו בלבד. וכאשר יודה על האמת כל איש המורגל בזה אך איך עשו לאור חושך לומר שההתפעלות אלוקות שבלב שהוא הצעקה אל ה' כמ”ש ויצעקו של ה' (תה' קז:ה) דהיינו אם הוא מחמת שמתבונן בה' אחד איך שנפשו רחוקה בתכלית מיַד יתמרמר לבו בקרבו בתשובה ובכיָה עד שצעק בצעקה פתאומית בלי כוונה לצעוק שזהו אמיתת התשובה בכל לב מעומקא דלִבא וזהו עיקר ויסוד התשובה והתפלה שנק' שפיכת הנפש כידוע וכו' או אם מחמת שמתבונן גם מעט התבוננות בסובב וממלא כו' מיד יתפעל לבו באהבה מורגשת בלב בשר לחשוק ולהתדבק בה' אחד בבחינת חדוה ושמחה וכה“ג הרי זה עיקר המצוה באהבה אלקות והוא הנק' אור גלוי אלקות בלב כנס”י אשר זהו באמת עיקר התכלית… ר“ל בהתפעלות המוח וכידוע לכל מתחיל בדברי חסידות הדורש ומבקש קרבת אלקים.. וא”כ איך ישימו אור לחושך טוב ברע כו' ואדרבה כל שההתפעלות הזאת ביותר – מורגש בצעקה גשמית הנה ודאי זהו מצד אמיתת הקליטה והקבלה אור האלקות בלבו היטב עד שצעק… והוא מ“ש אני בער כו' בהמות הייתי עמך (תה' עג:כב) למטה מן הדעת ועכ”ז הייתי עמך בדביקות נפלאה לה' דוקא ולא התפעלות חמימות הלב שלא לה' כלל וד"ל.53

קונטרס ההתפעלות נכתב למען קביעת דרך אחת המפקיעה את כל הנסיונות הדתיים האחרים בשאלת הדבקות מכלל סמכות אמינות ותוקף, והוא פריה של מלחמה על סמכות דתית המבקשת להשאיר את החוויה המיסטית במסגרת אוטוריטה דתית קונפורמיסטית ולשלול את חופש החוויה הדתית. גוף קונטרס ההתפעלות, המכיל נתוח של דרגות ההתפעלות והאקסטזה, מתאר השלבים המדוייקים בהם חייב המתבונן לעבור כדי שלא לטעות בהתפעלות שוא ולסטות אל עבר התנסויות שאינן בתחום המבע הדתי הקבלי המסורתי.

שלילת ריבוי דרכי העבודה, גווניה ואפשרויותיה ומיסוד דגם אחד של התפעלות אמיתית, אליה מגיעים בדרך אחת ויחידה במסלול קבוע מראש, מביא את ר' דובער לפסול כל פירוש אחר משלו הרומז לתחומי התנסות אי־קומוניקטיביים או הכופר באוטוריטאטיביות של העבודה המוגדרת והציפיות המוסכמות והמובטחות.

בהקדמה לקונטרס, אשר חלקה הובא לעיל, עוסק ר' דובער במישור האישי של תפיסה זו ודן ב’רבים אשר כמעט כולם מגדול ועד קטן מטעים עצמם לילך בדרך עקלתון‘, ובמבוכה השורה בקרב החסידים בשאלת דרכי השגת ‘ההתפעלות’ – באמצעות צורות ההתבוננות השונות. המבוכה מתמקדת בשאלת מקומם של המוח והלב בעבודה הדתית כשר’ דובער יוצא כנגד אלו האוסרים ‘התפעלות הלב’ מכאן וכנגד אלו האוסרים על ‘התפעלות המח’ מכאן, ומגן על עצמו בפני הטענה שהוא יוזמם של איסורים אלו, ומפרש זאת כאי־הבחנה בין האמיתי והכוזב.

ההבחנה בין האמיתי והכוזב בשאלת ‘התפעלות הלב’ מיוסדת על בחינת מושא העבודה ‘ולא לה’ הוא צועק, רק להשמיע קולו', כלומר העבודה האמיתית מותנית בהיותה מכוונת כולה לאל ובשכחה עצמית, ולהפך, העבודה הפסולה היא זו המעמידה פנים שהיא מכוונת לאל, בעוד שלאמיתו של דבר היא מכוונת לעובד עצמו.

ההגדרה למצב האמיתי היא ‘העדר הרגשת עצמותו לגמרי בהתפעלות אלהות המורגש בלב בשר’.54 ההגדרה להתפעלות מזויפת מובאת בהרחבה תוך כדי התייחסות למישורים שונים:

ולעומת זה ממש הוא ענין התפעלות לב בשר החיצוני ברתיחה והתלהבות זרה הבאה מרתיחת הדמים בלבד אשר לא באש ה' כלל וכלל כ“א התגלות לבו ובשרו בחמימות רשפי אש להחם א”ע במה שירגיש בחי' התפעלות והיא מוטעית מאד מאד… עד שיבוא לבחי' הבלי שוא ושקרים וכזבים מאד… ועז“נ לא יחפוץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו (משל' יח:ב) בלבד. וכידוע לכל ואריכות הדברים בזה אך למותר כי מובן לכל מי שטעם טעם אמיתי בדא”ח פעם ושתים שתשנא נפשו מאד דרך שקר ומוטעה כזה שלא תסבלנו כלל מצד בחי' הגסות וההתפשטות חיצונית המסתעף אח"כ מדביקות זרה הזאת… והנה ההבחנה בזה איך שהם ב' הפכים ממש מן הקצה כו' זהו המובן לכל יודע טב טעם ודעת בד"ח אבל בריבוי פרטים הנמצאים בזה זה הנעלם מרוב מביני מדע גם בגדולים שבהם עד שישימו חושך לאור ואור לחושך ממש כידוע לי ברור שיש רבים שמטעים א"ע שמדמים בנפשם בהתפעלות לב בשר בהרגשה האלוהית והוא באמת הרגשה גופנית בלבד…55

ההבחנה בין אקסטזה פיזית ואקסטטיות רוחנית מחודדת כאן עד למאד, תוך כדי הדגשה שאין אלו רק שני מצבים שונים, אלא שגם יש הרבה שלבים ביניהם, שהם בבחינת בור כרוי לנופל, הן בקוטב הפיסי והן בקוטב הרוחני, כשבמעלה הדרך מוצב אופטימום של ‘הסרת הייש לגמרי’ ואין אמת בלתו.

ר' דובער מגדיר את כל סוגי הטעויות האפשריות בין שני הקטבים של התפעלות אמיתית ומזויפת וחודר לתחומי הרוח תוך כדי הבחנה דקה בין השגה ודמיון, המיוסדת על אמונתו בתפיסה האבסולוטית האחת של ההתפעלות האמיתית השוללת כל אחרת:

ויש בזה מדרגה היותר פחותה והוא שאינו מתפעל רק מבחי' הרוחניות של ההשגה והוא רק דמיון שוא מכח המדמה שבבינה שבנפשו שלמטה הרבה מן ההשגה שמזה באה סיבת כח הכוזב המדומה מחמת בלבול כלי המוח או מהתגברות רתיחות הדמים עד שמטעה א“ע ביותר ושם אור לחושך וחושך לאור ומהפך ומבלבל ומערב שקר ואמת יחד והוא הטעות הנמצא ביותר באנשי שלומינו שמדמים זה להתפעלות אלהית שבהסבר ההשגה שלמעלה מגוף ההשגה כנ”ל שרחוק הערך ביניהם מן הקצה אל הקצה כאור וחושך ממש.56

ר' אהרון יוצא חוצץ נגד כל מסכת הטענות, אותן מביא ר' דובער, ובראשן נגד הטענה בדבר ההישגים הדמיוניים המוחלפים בהישגים אמתיים, על יסוד דחייתו העקרונית את האולטימאטיביות שבתביעותיו של ר' דובער ברוח ‘הכל או לא כלום’. ר' אהרון טוען שאין אדם יכול לצפות כלל להישגיות מוחלטת בתחום הרוח, אולם העובדה שאינו יכול להשיג אינה פוטרת אותו מן המאמץ. ר' אהרון טוען ליחסיות מוחלטת המתירה מרחב רוחני גדול בעבודה בהתפעלות ולא לטוטאליות הפוסלת ההשגה החלקית או ה’מזויפת' כביכול, משום שכל תחושת אופטימום בעבודת־השם אינה אלא דמיונית!

ר' אהרון מבסס טענתו בדבר הלגיטימאציה של כל שלב משלבי ההתפעלות – גם זו הרחוקה משלמות של הסרת היֵש – על דברי רש"ז שהסכים להתפעלות של כל אחד ואחד לפי יכולתו:

והנה הגם שכתבתי לעיל בשם אדמו“ר נ”ע שהעבודה הוא לברר הרגשת היֵש מצד עצמו, עכ“ז היו כל דבריו הקדושים תמיד לקרב הלבבות ולאמת כל ההתפעלות של כאו”א [כל אחד ואחד] לפום שיעורא דילי', שֶׁבַּל יפול לב האדם עליו מאחר שעיקר העבודה וההתפעלות יהי' באופן להסיר הרגשת עצמו שבעבודה בכדי שלא יהיה התערבות טו“ר [טוב ורע] אשר ע”כ יחוש שההתפעלות שמתפעל יש בה ג“כ הרגשה מצד עצמו ואהבתו היא בחינת דמיון ואינה מבוררת כל צרכה ואינה אמיתית, אשר ע”כ לא יתבונן בשביל ההתפשטות שיהיה נרגש האהבה בלב אשר ע"כ היה [רש"ז] מאמת כל האהבות [!] ובל יחוש לדמיון וכאשר כל ספרו הקדוש מיוסד ע"פ כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשותו וכאשר יראה המעין בס' הקדוש [של רש“ז] אשר כל דבריו הם לקרב ההתפעלות של כל אחד ואחד בכל האופנים, ולא לרחק ח"ו… הגם שצריך לברר הרגשתו כ”ז נצרך לידיעה בכדי שידע כאו“א בנפשו כפי ערך עבודתו לפי ערכו להסיר התערובת לפי ערך שכלו וכ”ז היא העבודה, ומלחמה זו היא בתפילה ובמלחמה פעמים יכול לנצח ופעמים אינו יכול לנצח וכי בשביל זה לא יעשה מלחמה כלל? נמצא יתגבר שכנגדו לגמרי וישאר תחת יד הסטרא אחרא לגמרי שהיא הנפש הבהמית, וגם הניצוח זה הוא לכ“א לפי ערכו שיש כמה מדרגות לאין מספר, דהיינו מה שלפי דמיון העובד הוא מסיר הרגשת עצמו, לגבי הגבוה ממנו במעלה נחשב זה הרגשה גמורה מצד עצמו, כי יש מדרגות לאין מספר שכל ביטול ההרגשה של התחתון במדרג' נחשב להעליון ממנו להרגשה גמורה כמאה”כ וביד הנביאים אדמה (הושע יב:יא) ומבואר בר“מ [ברעיא מהימנא] דאיהו נחית לכל חד וחד כפו' דמיון דילי והנ' הדמיון הוא הבחי' הרגש' שעדיין לא ביטל היֵש שלו בשלימות רק ביטולו הוא לפי דמיונו… אבל כל הנביאים היתה נבואתם באספקלריא שאינה מאירה57 שהשגתם הי' בהתלבשות בחי' יֵש, רק שהיו מבטלים לפי דמיון שלהם ואעפ”כ נאמר בהם ואראה את הוי' ממש, ובודאי היה ערך ביטולם לגבי ביטול של מרע“ה [משה רבנו עליו השלום] בבחי' הרגשת היֵש ואעפ”כ נגלה הוי' ב“ה ממש בבחינת אופן ביטולם שהוא בחינת הדימיון [!] וכן תדין מזה לכל המדרגות שלמטה מן הנביאים ומכ”ש בכל נפש מישראל שכאו“א לפי דמיונו הוא אמת, כי לזה היה תכלית הבריאה שיתגלה אלקותו ית' דייקא מצד הדמיון, כי תכלית כל הבריאה הוא לגלות אלקותו ית' אפילו מצד היֵש ומצד היֵש יש מדרגות לאין מספר רק מצד אמיתית הכל הוא אמת, כי הדמיון הוא ג”כ כוחו יתברך הנחית בבחי' דמיון דכאו“א וכמבואר בר”מ… וע“ז אמרו רז”ל לא עליך המלאכה לגמור ואין אתה בן חורין להבטל ממנה [אבות ב:טז] דהיינו שהאדם הוא מוכרח תמיד בעבודתו לייגע את עצמו יגיעה עצומה דייקא ביגיעת הנפש עם הבשר בכדי לגלות אהבתו המוסתרת בהתגלות הלב ע"פ התבונה והדעת, ולא עליו לגמור שיהיה בשלימות רק כאו"א לפי ערכו.58 רק שזהו עבודת כל אחד ואחד מישראל להעמיק דעתו באיזה אופן לבטל נפשו אפילו בבחינת דמיון, כי אפילו בחינת הדמיון הוא אמיתי מצד השורש, כי מצד העצם הוא באמת אין עוד מלבדו ולגבי' יתברך אין הנפש הבהמיות מסתרת כלל נמצא הדמיון ג"כ אמת.59

טיעונו המעמיק של ר' אהרון מיוסד על ניתוח פסיכולוגי דק בצד הסקת מסקנות מהתפיסה האקוסמיסטית השוללת יֵשות מן העולם, העומדת ביסוד תורתו.60 ניתוח דבריו משקף את המתח העצום שבין תפיסתו לתפיסת ר' דובער, דווקא בשל העובדה שחפצם הוא אחד – דבקות אמיתית המותנית ב’הסרת הרגשת עצמו' – אך הדרכים להשגתו שונות בתכלית השינוי.

ר' דובער טוען לסילופה של העבודה בפירושה המצוי ומגדירה בשלילה כפרי־דמיונם של העובדים הטועים ומחליפים בין ההתפעלות האמיתית האחת, לכזב המצוי בדמיונם. ר' אהרון טוען כנגדו שלרש“ז היה חפץ בכל מיני ההתפעלות ובכל גילוי האהבה והדבקות בכל שיעור ושיעור. התפיסה העקרונית אומרת שקיים מרחב עשייה חיובי בין ההימצאות בתוך הַיֵש ובין הסרתו המוחלטת, כשאי־השגה מיידית של סוף הדרך אינו שולל כלל וכלל את המאמץ. וכשם שר' אהרון אומר: ‘ובמלחמה פעמים יכול לנצח ופעמים אינו יכול לנצח, וכי בשביל זה לא יעשה מלחמה כלל’? שלילת שלבי הבינים פירושה כניעה מלכתחילה להשארות בתוככי הַיֵש, לשלטון הס”א והנפש הבהמית – מצב דברים המפקיע כל יסודות עבודת האלוהים ותורת האלוהות של ר' שניאור זלמן ופירושה בנוסח ר' אהרון.

ר' אהרון תוקף הבעיה מנקודת מבט פסיכולוגית האומרת שתחום המוחלט בהשגה האנושית רחוק מלהיות טוטאלי, ולאמיתו של דבר הווית המוחלט אצל האחד אינה אלא היחסיות אצל רעהו – או השגת הסרת היֵש והדבקות אצל האחד ‘לגבי הגבוה ממנו במעלה, נחשב זה הרגשה גמורה’. ההכרה בקיומן של ‘מדרגות לאין מספר, שכל ביטול ההרגשה של התחתון במדרגה נחשב להעליון ממנו להרגשה גמורה’ שולל מיניה וביה את תפיסתו של ר' דובער החפץ בהסרת היֵש המוחלטת ובהתפעלות אלוהית בעלת טופס אחד, משום שאם האופטימום יחסי אין לשפוט אותו על־פי מעלה אחת בלבד.

‘כל אחד ואחד לפי דמיונו הוא אמת’ היא הכרזה השוללת אבסולוטיות בקביעת דפוסי ההתנסות בחוויה האקסטאטית ובמאמצי הסרת היֵש, ומוותרת מלכתחילה על הצורך להשאיר את החוויה המיסטית במסגרת סמכות מוצקה. זו הטענה המבטאת את העקרון בשמו נלחם ר' אהרון בשאיפותיו של ר' דובער, המבקש אוטוריטאטיביות זו לעצמו.

מנקודת המבט האלוהית כל הבריאה היא אילוזיה, ודמיון השגתו של המתבונן הוא בעל תוקף משום שהיֵש אינו מסתיר לאל כלל וכלל. מנקודת המבט האלוהית הברואים קרובים אליו תמיד והמחיצות קיימות מנקודת המבט האנושית בלבד. כך מפרש ר' אהרון את דבריו של רש“ז על הפסוק ‘כי קרוב אליך הדבר מאד’ (דב' ל:יד) ואומר ‘רק שזהו עבודת כל אחד ואחד מישראל להעמיק דעתו באיזה אופן לבטל נפשו אפילו בבחינת דמיון, כי אפילו בחינת הדמיון הוא אמיתי מצד השורש, כי מצד העצם הוא באמת אין עוד מלבד. ולגבי’ יתברך אין הנפש הבהמיות [=מחיצות היֵש] מסתרת כלל וכלל נמצא הדמיון ג”כ אמת‘.61 בבחינת מקומו של רעיון יחסיות היֵש הנראה־לעין במסכת ההנחות העקרוניות שהוצעו במחשבה החסידית בסוגיית יַחסי עליונים ותחתונים, ניתן לומר שזוהי מסקנה קיצונית של ‘השִוְיון’ שהניח המגיד ממזריטש בין ‘מעלה’ ו’מטה’ על יסוד החוקיות הרוחנית המשותפת להוויות כולן. תפיסת היֵש כאילוזיה, העומדת ביסוד תפיסתו של ר' אהרון, הופכת את הסרתו למאמץ הנמצא בתחום האנושי בלבד, מאמץ נעדר משמעות מנקודת המבט האלוהית, משום שמבחינתה אין הוא קיים מלכתחילה.

הענין התיאוצנטרי השולט בתורתו של ר' אהרון, ובחינת ההישגים האנושיים מנקודת המבט האלוהית ומנקודת המבט האנושית, מפנה את מקומו אצל ר' דובער לאינטרס אנתרופוצנטרי דומינאנטי, ולעיצובה של דרך עבודת אלהים אחת המפקיעה מכלל תוקף את המורשת החסידית של ‘בכל דרכיך דעהו’.62 הרלאטיביות הנובעת מתפיסת המציאות כאילוזיה ותודעת האפסות האנושית הנובעת ממנה, אינה מניחה מקום בתורתו של ר' אהרון לייחוס משמעות רבה מדי להישג האנושי, בעוד שהאבסולוטיות הסכמאטית המוצעת בידי ר' דובער קובעת מערכת מדויקת של תביעות וציפיות, שוללת בחירה בין גוני עבודה שונים וקובעת קני־מידה חד־משמעיים לאמיתותה של העבודה.

תפיסת העבודה בהתפעלות המובאת אצל ר' דובער מצויה בין הפסגה – ‘התפעלות אלוהית ולא התפעלות חיי בשר’ ובין מיצרי השגתה המאויָמים בעבודה שאינה אמיתית, בכניעה להתפעלות מזויפת או בהסתפקות באשליה של השגת הדבקות, אם במודע ואם בשל קוצר השגה.

קנה המידה אותו מציב ר' דובער לשלביה השונים של השגת הדבקות, הוא מידת המודעות ליֵשות העצמית והחיצונית, מימד בו מעוניין גם ר' אהרון עד מאד. אולם בעוד שר' אהרון מעוניין באספקט האקוסמי של הסוגיה, מתרכז ר' דובער באספקט האנתרופוצנטרי שלה הנבחן בחלקי־הנפש השונים.

קצרה היריעה מלפרוש את כללה של מסכת הטיעונים המצויה בכרכים עבי־הכרס של ‘שערי היחוד והאמונה’, ‘שערי העבודה’, ‘קונטרס ההתפעלות’ ו’נר מצוה ותורה אור', אולם הצבעה על כמה מהשאלות שעמדו על הפרק בחיי העדה החב"דית יש בה עניין להבנה מעמיקה יותר של פניה הרבגוניים של התנועה החסידית, על הרגישות הרוחנית הרבה ששררה בה, ועל השתקפויותיה החברתיות של מודעוּת זו.


  1. המאמר מבוסס על פרק מעבודה לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה על הנושא: ‘תורת האלהות ועבודת־השם בדור השני של חסידות חב"ד’ (ירושלים תשל"ו). העבודה נכתבה בהדרכתה של פרופ' רבקה ש"ץ־אופנהיימר. תודתי מקרב לב נתונה לה על שעזרה עמדי בלימודי בלב חפץ ופתחה בפני את שעריה של החסידות.  ↩

  2. ראה: ח“מ הילמאן, בית רבי, ברדיטשב תרס”ב, עמ‘ 181 ואילך [להלן, בית רבי]; ש’ גליצנשטיין, רבי דובער שניאורי הנשיא השני של חב“ד – תולדות חייו ומפעלותיו, תל־אביב תש”י; א“ח גליצנשטיין, ספר התולדות אדמו”ר האמצעי, כפר חב“ד תשכ”ח.  ↩

  3. ראה: בית רבי, עמ‘ 113; אר"ז, האסיף, ה (ווארשה תרמ"ט), עמ’ 163–180; פ‘ רודערמאנן, השחר, ו (וויען תרל"ה), עמ’ 101.  ↩

  4. ר' אהרון הלוי בן משה הורוויץ משטראשיעליע בעל הספרים שערי היחוד והאמונה, שקלאב תק“פ, שערי העבודה, שקלאב תקפ”א, עבודת הלוי, לבוב תר"ב. ראה: Louis Jacobs, Seeker of Unity, New–York 1966 ובדיסרטאציה שלי.  ↩

  5. ראה: ש‘ דובנוב, תולדות החסידות, תל־אביב תשל"ה, עמ’ 402, נספח א, סעיף 161.  ↩

  6. ראה: ו‘ צייטלין, קרית ספר, לייפציג 1891–1895,עמ’ 64–65; י‘ דן, הסיפור החסידי, ירושלים 1975, עמ’ 196 ואילך.  ↩

  7. השו“ע של רש”ז נדפס לראשונה בקאפוסט תקע“ד. וראה נוסח ההקדמה וההשמטות במהדורות השונות: א”ח גליצנשטיין, ספר התולדות, ר‘ שניאור זלמן מלאדי, כפר חב“ד תשל”ח, עמ’ 161–168.  ↩

  8. ראה: א“מ הברמן, 'שערי חב”ד‘, עלי־עין. מנחת־דברים לשלמה זלמן שוקן, ירושלים תשי"ב, עמ’ 309, סעיף 52.  ↩

  9. יעקב ישראל מטשארקס בנו של ר‘ מרדכי מטשרנובל (תקנ“ד–תרל”ו) וחתנו של ר’ דובער מלובאביץ.  ↩

  10. ר‘ אהרון מטשרנובל (תקמ“ז–תרל”ב), בנו של ר’ מנחם נחום מטשרנובל.  ↩

  11. בית רבי, עמ‘ 113–114. גירסה חבדי"ת נוספת מצויה ב’ויכוח מינסק‘ (חמ“ד חש”ד). הגיע לבית־הספרים הלאומי בתשל"ב בדפוס מכונת־כתיבה ללא ציון שם המחבר. מתוכן הדברים מסתבר שהמחבר הוא ר’ יוסף יצחק שניאורסון, האדמו“ר הששי לבית חב”ד. נאמר שם שבשנת תקע“ז סייע ר' משה ביד אחיו האדמו”ר האמצעי במו“מ עם הקיסר אלכסנדר 'ולכן היה אחיו הר”מ שידע הרבה שפות מכלכל הענין ובא בדברים עם שרי המלוכה שזה גרם אח“כ לויכוח הדתי שתוצאותיו הי' אשר הוכרח להתעלם וב”ב העתיקו מושבם לאה“ק ת”ו‘ (שם, עמ' יא). מחקר מפורט אודות ’ויכוח מינסק' מצוי עמי בכתובים.  ↩

  12. רודערמאנן, ראה לעיל, הערה 3, עמ‘ 101. ראה גם: א’ גוטלובר, זכרונות מימי נעורי, מהדורת ר‘ גולדברג, ירושלים 1976, עמ’ 151.  ↩

  13. לר‘ שניאור זלמן היו שלושה בנים – דובער, חיים־אברהם ומשה. וכאן טועה דיינארד וחושב שר’ משה הוא הבכור ולא היא.  ↩

  14. לעיקרה של הטענה שהמחלוקת בין ר‘ דובער ור’ אהרון היתה בעלת משמעות אידיאולוגית, הפנתה פרופ‘ ר’ ש“ץ תשומת הלב בסמינר שלה על תורת חב”ד בשנת 1974.  ↩

  15. ראה בית רבי, עמ' 151–152.  ↩

  16. התמים, א (ורשה תרצ"ה2) עמ‘ יח, יט, כא. נוסח שלם של המכתב נדפס בקונטרס לימוד החסידות, נא, ברוקלין 1976. עורכי ’התמים‘ מציינים שאין באפשרותם להדפיס ראש המכתב וסופו בשל אריכותם. הקונטרס הוא מַענה של האדמו"ר יוסף יצחק למכתב בו נשאל אודות: ’… שתי החששות שהעיד: א. בענין כבוד שמים; ב. דא“א לנברא לעמוד על בוריָם של דברים… אשר כזה והדומה לזה היה טענותיהם של המתנגדים המתונים בימי קדם'. [כל ההדגשות באגרות שלי – ר”א.]  ↩

  17. הכוונה למתנגדים שבראשם עמד הגר"א.  ↩

  18. בסיום מכתבו מוסיף האדמו"ר רמז נוסף לגבי כתה שניה זו ואין בידי לקבוע באופן חד־משמעי למי מתייחסים הדברים:

    בעת ההיא אשר פלוגת המנגדים הרגזנים כמעט שנכחדה, ובכל אופן נצטמצמה בקרב חוג ידוע לשנאה כבושה הנה אז גדלה הפלוגה השניה המתונה המקשים על תורת ודרכי החסידות, לא לקנתר ח“ו כ”א אליבא דאמת, אבל בשאלות כאלו המקררים כל ענין הלמוד בתורת החסידות וההתעסקות בדרכי החסידות והכל במתינות ובקרירות דשכל אנושי הגס; כל השאלות וההערות נסבו על שני צירים: א. שלא לעסוק בנסתרות; ב. דעת האדם לא תוכל לעמוד על בורין ועלול לטעות וח"ו יפריד בין הדבקים. תודה לאל עליון אשר השאלות וההערות לא עשו רושם כלל וכלל, כי בכל עת ועת נמצאו מגדולי החסידים אשר מצאו התשובות אמית' על כל שאלה והערה (התמים, לעיל, הערה 16).  ↩

  19. עיין: לעיל, הערה 16.  ↩

  20. הכוונה לגאולת רש"ז ממאסרו בשנים אלו ו‘ביטול העלילות על תורת החסידות’ (קונטרס לימוד החסידות, עמ' 7). ראה גם: בית רבי, עמ' 52–69, 73–74.  ↩

  21. ראה: ‘ויכוח מינסק’ (לעיל, הערה 10).  ↩

  22. בקונטרס לימוד החסידות בנוסח המקביל נאמר ‘ובאתה מלחמת רוסיא צרפת’. שם, עמ' 8.  ↩

  23. על יחסו של ר‘ דובער למתנגדים יש ידיעות מעניְנות במכתב אחר של האדמו“ר יוסף יצחק. ראה: התמים, א, ורשה תרצ”ה, עמ’ כא. הערה נוספת בנידון ראה גם: מ‘ בודק, סדר הדורות מתלמידי הבעש“ט, לובלין תרפ”ז, עמ’ 39–38, והשווה להערתה של ר‘ ש“ץ, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ”ח עמ’ 50, הערה 37.  ↩

  24. שלמה פריידעש משקלאב נמנה על חסידיו הגדולים של בעל התניא והיה מחותנו של הצמח צדק.  ↩

  25. המסורת החב"דית על דרך עבודתו של ר‘ דובער אומרת: ’עבודתו היה נפלא מאד, תפלתו היה בחשאי ובלי שום תנועה והזזת אבר כלל. ובפנימיותו היה מתלהב כשלהבת מתלהבת ולא היה נראה וּנגלה לחוץ כלל' (בית רבי, עמ' 181).  ↩

  26. ש‘ גליצנשטיין (לעיל, הערה 2 ), עמ’ לט–מא.  ↩

  27. ספרו של ר‘ יעקב קידאנר ’ספורים נוראים‘ מוקדש להזמת טענות נגד הנהגתו של ר’ דובער בשל ‘בורותו’ בנגלה כביכול. ראה: רודערמאנן (לעיל, הערה 3) ובית־רבי, עמ‘ 151–152, אודות חסידיו של רש“ז שעם פטירתו התנגדו לאדמו”ר האמצעי, ראה: שם, עמ’ 199–201; ובזכרונותיו של גוטלובר (לעיל, הערה 12), עמ' 152.  ↩

  28. על ר‘ יהודה ליב מיאנוביץ ראה: ד“צ הילמאן, אגרות בעל התניא, ירושלים תשי”ג, עמ’ נח, ובית רבי, עמ' 109–110.  ↩

  29. מובא בקיצור בבית רבי, עמ‘ 189. תעודה נוספת מתקופה זו היא מכתבו של ר’ פנחס משקלאב, המובא שם, עמ' 188.  ↩

  30. ראה: גליצנשטיין (לעיל, הערה 26), עמ' מז.  ↩

  31. בית רבי, עמ' 190.  ↩

  32. קונטרס ההתפעלות שנתחבר בתקע“ד נדפס בראשונה ללא־ציון מקום דפוס ועם שנת דפוס מזוייפת. בדפוסיו השונים כרוכות בעיות ביבליוגראפיות שונות עליהן עמדתי במאמרי ‘קונטרס ההתפעלות’, קרית ספר, נד (תשל"ט), עמ' 384–391. לקונטרס ארבע מהדורות רשומות: (א) חמ”ד תקצ“א [?] [כנראה תקצ”ח]; (ב) חמ“ד (תקפ"ה) תקצ”א [?]; (ג) ורשה תרכ“ח; (ד) ורשה תרל”ו, ומהדורות נוספות מאמהות הוצאת תרל"ו. ראה: הברמן (לעיל, הערה 8), סעיפים 91, 232–239. הקונטרס זכה לפאראפראזה מתורגמת ליידיש בידי אהרון מרקוס, Krakaver Jüdische Zeitung (1898); כמו־כן תורגם לאנגלית בידי ג‘ייקובס: Louis Jacobs, Tract on Ecstasy, London 1963. המהדיר לא מיצה את הבעיות הביבליוגראפיות הכרוכות בדפוסיו השונים של הקונטרס ולא ירד לעומקו של הפולמוס שבשלו נכתב קונטרס ההתפעלות. הקונטרס תורגם גם לצרפתית בידי George Lévitte מתרגומו האנגלי של ג’ייקובס: Lettre aux Hassidim sur l’extase, introd. et notes par Louis Jacobs, traduit (de l’anglais) par George Levitte, avec la collaboration de Edith Ochs, Paris, Fayard, 1975  ↩

  33. קונטרס ההתבוננות שנתחבר בתקע“ד קרוי אף ‘שער היִחוד’ והוא נדפס בספרו של ר‘ דובער ’נר מצוה ותורה אור‘ (קאפוסט תק"פ). על הספר ראה: גליצנשטיין (לעיל, הערה 26), דף צג; הברמן (לעיל הערה 8), עמ’ 325–326; ח”ד פרידברג, בית עקד ספרים, תל־אביב תשי"א, עמ‘ 445, סי’ 346. יש גירסה האומרת שקונטרס ההתבוננות חובר כתוספת לקונטרס ההתפעלות ונדפס בחייו של מחברו, וראה כמבוא לספרו של ג'יקובס (לעיל, הערה 32).  ↩

  34. פתח ומבוא שערים הוא הפרק הראשון בספרו של ר‘ אהרון הלוי ’שערי היחוד והאמונה', שקלאב תק"פ, בו פורש הוא את העקרונות המַנחים את כתיבתו ואת הדיעות אותן הוא בא להזים.  ↩

  35. מדבריו של ח“מ הילמאן מסתבר שקונטרס ההתפעלות נדפס בחייו של ר' דובער. אולם המהדורה הראשונה הידועה לנו היא מהדורת תקצ”ח [?] ור' דובער נפטר כידוע בתקפ"ח (בדברי המביא לבית־הדפוס הוא נזכר בברכת־המתים). בבירור שאלה זו עסקתי במאמר הנזכר בהערה 32.  ↩

  36. בית רבי, עמ' 190.  ↩

  37. שערי היחוד והאמונה שקלאב תק“פ; שערי העבודה, שקלאב תקפ”א.  ↩

  38. על דרך ההפצה של תורת חב“ד בשנים אלה ראה: ח‘ ליברמן, ’לעגענדא און אמת וועגן די חסידישע דרוקערייען אין אוקראינה ורוסלנד', יוו”א בילעטר, לד (1950).  ↩

  39. במפתחות ספר התניא ערך ‘התפעלות’ אינו מופיע כלל.  ↩

  40. לקוטי תורה, זיטומיר תר“ח; תורה אור, קפוסט תקצ”ז; וראה הערת הברמן, ספר הקן, ירושלים תשכ"ט, עמ‘ 143, סעיף 67. ושם, עמ’ 144, סעיף 76.  ↩

  41. ראה: הקדמת המלקט לתניא (סלויטא תקנ“ו–תקנ”ז) ובמכתבו של ר‘ דובער המובא במאה שערים, ברדיטשב תרע"ג, עמ’ יא–יג. ראה גם: ד"צ הילמאן, אגרות בעל התניא, תקנות דלאזני עמ' נח–נט.  ↩

  42. ראה: ח‘ ליברמן, ’אגרת אדמו"ר הזקן וצדקה כנחל איתן‘, ספר הקן, עמ’ 66:

    באגרותיו לאנ“ש… היה אדמו”ר הזקן נוהג לפעמים לפתוח את האגרת בדברי תורה ולסיימה בענין שבשבילו פנה באגרת זו לאנ“ש, ואם הענין היה מסוג כזה שהפרסום לא היה יפה לו לא היה מפרטו באגרת אלא רק מרמז עליו ומוסר את הפרטים בע”פ לשליח, או מוכ“ז בלשון התקופה ההיא, שהיה מוליך את האגרת לאנ”ש. הלה היה מסבב במקומות שאנ“ש מצויים שם. בא לעיירה – מוסר את הדברים שבע”פ ומראה את האגרת. אנ"ש מעתיקים לעצמם את האגרת והשליח הולך לדרכו… בדרך זו היו מצויים בידי אנ"ש כמה וכמה העתקות מכל אגרת ↩

  43. מתייחס למכתב המובא בראש מהדורת ורשא תרכ“ח של קונטרס ההתפעלות שאינו מובא במהדורה הראשונה. המכתב נכתב בתקע”ד. והוא אחד משלושת המכתבים ששלח ר' דובער לחסידיו בראשית אדמו"רותו.  ↩

  44. הקדמת קונטרס ההתפעלות, ורשה תרכ“ח, דף ד ע”א.  ↩

  45. מאה שערים, עמ‘ יא–יג. ראה: הברמן (לעיל, הערה 8), עמ’ 333, סעיף 170. המכתב מובא גם בספרו של גליצנשטיין (לעיל, הערה 26), דף מט. אצל האחרון חסר משפט אחד מהמהדורה המקורית ‘ועתה לריק היה יגיעתי ממש וע"זנ [ועל זה נאמר] וחכמת המסכן בזויה ודבריו אינם נשמעים’.  ↩

  46. פתח ומבוא שערים, עמ' 26 (לפי ספרור שלי – ר"א). לפתח ומבוא שערים אין פגינאציה.  ↩

  47. ראה דיון מפורט על הדבקות: ג‘ שלום, ’“דבקות” או “התקשרות אינטימית עם אלהים” בראשית החסידות‘, דברים בגו, תל־אביב 1975, עמ’ 325–350.  ↩

  48. ראה: ‘החסידות כמיסטיקה’ (לעיל, הערה 23), ערך ‘קוויאטיזם’ באינדקס.  ↩

  49. ב‘לקוטי ביאורים’ של ר‘ הלל מפאריטש, תלמידו של ר’ דובער, מובאת התייחסות לעמדת רש“ז –'יבאר בד”כ ענין “והשבת אל לבבך” (דב' ד: לט), שהוא ענין ההתפעלות הנמשך מן ההתבוננות ודעת בגדולת ה‘ שע"ז נאמר וידעת כו’ ואומר שעיקר כוונת אדמו“ר הזקן נכג”מ [נשמתו בגנזי מרומים] הי‘ להדריך לכללות ישראל שיהיה עיקר התפעלותם התפעלות חיי אלוה ולא התפעלות חיי בשר’ (לקוטי ביאורים, דף ד ע"ב), כנגד עמדה זו יש גירסה האומרת שרש“ז שלל כל התפעלות ומונה את הויכוח היָדוע בינו ובין ר‘ אברהם מקליסק כשייך בעקיפין לסוגיה זו. ראה: ג’יקובס (לעיל, הערה 32), עמ' 10. על הויכוח בין רש”ז לר‘ אברהם מקליסק ראה: י’ בראור, קרית ספר, א (תרפ"ד), עמ' 140–152, 226–238.  ↩

  50. קונטרס ההתפעלות, דף ד ע"א.  ↩

  51. עבודת הלוי, הפטרת יתרו, דף מג ע"ב.  ↩

  52. מעניין שהטיעון בדבר הסתמכות על ‘דרכי חסידות ישנים’ נחשב כטעם לפגם בדור הרביעי לחסידות בחברה הרואה עצמה ממשיכת החסידות ‘הישנה’, חברה בה המקוריות אינה נמנית דווקא על ערכיה המועדפים, אלא להפך, האוטוריטאטיביות שבמורשת היא מקור תוקפן של התביעות הדתיות.  ↩

  53. הקדמה לקונטרס ההתפעלות, בתוך ‘ליקוטי ביאורים לר’ הילל מפאריטש‘, ורשה תרכ“ח. מהדורה זו היא הטובה ביותר. מלבד הבדלים בסדר הקונטרס, פיסוקו והגהתו משיבושי שתי המהדורות הקודמות, יש הבדלים נוספים בין המהדורות שאינם פרי שגיאות דפוס אלא הגהות עריכה המדגישות האספקט האישי במהדורת תרכ”ח וממתנות עד כדי מחיקה במהדורת תקצ"ח [?] וראה ’הקדמה מבעל המחבר‘ במהדורת תקצ“ח [?] כנגד דף ד ע”א במהדורת תרכ"ח. למשל הפיסקה במהדורה הראשונה ’אשר צר לי מאד כזה בהיות שכמה ב“א שואלים במה דברים בזה שא”א לסבול…‘ מובאת במהדורת תרכ"ח ’אשר צר לי מאד מאד מזה בהיות שתולין הכל בי ושואלין ממני כמה מאנ"ש…'  ↩

  54. קונטרס ההתפעלות, דף יא ע"א.  ↩

  55. קונטרס ההתבוננות, דף ט ע“ב; י ע”א.  ↩

  56. קונטרס ההתפעלות, דף לז ע“א; לח ע”א  ↩

  57. כנגד משה שנבואתו היתה כאספקלריא מאירה וביטולו היה ביטול ההרגשה כעצם.  ↩

  58. הקדמת שערי העבודה, דבור המתחיל ‘והנה הגם שכתבתי’.  ↩

  59. שם, שער התפילה, פרק מ, דף סח ע"א.  ↩

  60. ‘כי אין נמצא בעולם מהות אחר זולתו… כי לא יש מהות ועצם אחר מבלעדו כ"א מצד כליהם והסתרתם נגלים לבחינת מהותים, אבל בעצם אינם מהות כלל כי הוא יתברך מהות כל המהותים ואין במציאות מהות אחר זולתו’ (שערי היחוד והאמונה; שער כללות היחוד, דף ט ע"א).  ↩

  61. ראה לעיל, הערה 59.  ↩

  62. ראה: צוואת הריב“ש, כפר חב”ד תשל"ה, דף א, פיסקה א; דף יז, פיסקה צד.  ↩







ירושלים – אותיות וסימנים סביב לה
מאת רחל אליאור

כשהתבוננתי בירושלים מזווית הראייה של יצירתו של בלוּ־סימיון פיינרו, עלו בזכרוני דבריו המופלאים של המשורר הפולני הגדול זביגנייב הרברט: “תפקידנו אינו לפתור חידות, אלא לעשותן מודעות, להרכין ראש בפניהן וגם להכשיר את העיניים ולהביאן לכלל השתאות ותימהון בלי הרף” (מר קוגיטו ושירים אחרים, הקיבוץ המאוחד, 1984, עמ' 68).

עבודתו של פיינרו לוקחת את המתבונן, האמון על שגרת הקלישאות הרוחניות והגשמיות התלויות על עיר הנצח הררים־הררים ומסמאות לעתים קרובות מדי את העין, אל התבוננות חדשה בירושלים היומיומית, השגרתית, המובנת מאליה. עמדתו המקורית, המציבה זווית חדשה על הגלוי וחושפת מבעדו את הסמוי, מכשירה את עיניו של הצופה להתבונן בלי הרף בהשתאות ובתימהון אל החידתיות הגנוזה בפינות הרחוב, במדרכות, בקירות ובחלונות, בחבלי הכביסה ובספסלי הרחוב של עיר, שתושביה מאוחדים זה דורות רבים באופוזיציה של חלומות ובקואליציה של כאב. שהרי רוב דייריה של העיר אוחזים בתוקף רב בזכותם על חלומות בני אלפי שנים, וכולם ללא יוצא מן הכלל מרגישים כואבים, נרדפים, מאוימים, זועמים ומקופחים על שתוקף זכותם לחיות על־פי זכרונותיהם המקודשים, אמונותיהם הנשגבות וחלומותיהם הנצחיים שנוי במחלוקת ומוטל בספק בעיני זולתם. והלא רוב מִניינה ובִניינה של ירושלים נוסד ונבנה על תִלו בכוח הזיכרון, בכוח החלום, בכוח האגדה ובכוחה של האמונה בגילויים אלוהיים ובכתבי קודש עתיקי יומין, אשר חיים חדשים נוצקו באותיותיהם האינסופיות במהלך הדורות. אלא שבעלי החלומות – בין אם הם בני בריתו של אברהם אבינו וממשיכי דרכו של דוד המלך ובין אם הם ניני מלכת שבא או בני־בניו של סולימן המפואר או יורשיו של ריצ’רד לב הארי; בין אם הם נמנים עם צאצאיו של מוחמד ובין אם הם ממשיכי דרכו של יהושע בן־נון; או הולכים בעקבותיהם של יהושע מנצרת, של אהרן הכהן או של מרים או מצויים בזיקה כזו או אחרת לכל אחד מהחוזים והחולמים הכובשים והמייסדים, שסבבו בעיר באלפי שנות קיומה והטביעו בה את חותמם המיוסר – נוטים לשכוח שאמונות, זכרונות וחלומות יש הרבה, ונִסים ומופתים וכתבי קודש לא ייספרו מרוב, ומה שמקודש על האחד מחולל על רעהו, ומה שנצחי בעיני האחד אינו אלא צל עובר בעיני זולתו, ואין בנמצא מבחנים אובייקטיביים או קני־מידה רציונליים מוסכמים לתוקף, קדושה או נצחיות.

עומק האמונה וקדושת הזיכרון של המסגד, של הכנסייה ושל בית־הכנסת, וסמליותם הדתית העמוקה של הכיפה או של הצריח, של המנורה, הסהר או הצלב, של מגן דוד או של ויה דלורוזה, של הכותל או של כיפת הסלע וכנסיית הקבר בעיני הזוכרים המאמינים והחולמים – אלה אינם מתערערים עם חלוף העתים ואינם נתונים כלל ועיקר לשיקול־דעת אובייקטיבי, למבחן עובדתי, לסדרי עדיפויות או למשא־ומתן רציונלי. יד אבשלום או אבן השתייה, הכנסייה הארמנית או הוואקף המוסלמי, סוסו של מוחמד או הכנסייה האתיופית, הנרות בהר ציון והקטורת בגת שמנים, המואזין בכיפת הסלע, הפעמונים בכנסיית המוריסטן והשופרות בכותל, המתפללים במערת צדקיהו, עולי הרגל של הכנסייה הקופטית או הצליינים של הכנסייה האתיופית, ברכת הכוהנים מכתף הינום או צלבי מגרש הרוסים, הר הזיתים או גלוסקמות ממערות קבר מתקופת המשנה, מנזר המצלבה, המנזר של האחיות ציון והמסדר הפרנציסקני, הישיבות הגדולות ובתי־המדרש הקטנים, צריחי המסגדים וקשת החורבה ועוד אתרים מקודשים רבים מספור – כל אלה אינם אלא גילום מוחשי של רעיונות מופשטים, סימן ארצי הנחתם בגבולות זמן ומקום של מסומן מופשט החורג מגבולות הזמן והמקום או ביטוי מחוּלָן של שפה דתית של לשון הזיכרון והסמל. ירושלים הבנויה וסמליה המופשטים והמוחשיים, המוצפנים בחומר והמתפענחים ברוח בכל דור מחדש, משקפים את עומק באר העבר ואת השתקפויותיה בהווה, את מִשזר האגדה, האמונה, החלום והזיכרון, את מעמקי התקווה, את הכאב והייסורים, הציפייה והמחלוקת. המבנים המוחשיים מבטאים במִגוון צורות את גלגוליהם של נבואות וגילויים אלוהיים שהשׂתרגו במהלך אלפי שנים בזכרונות, חלומות וביעותים של בני דתות שונות, שבנו את ירושלים שנגלתה בחזיונם תחתיים שנִיים ושלישיים. כל המאמינים הזוכרים והחולמים אוחזים בכתבי קודש נצחיים המעידים על חזקתם, ולכולם יש עדויות נחרצות על הבטחה אלוהית ועל גילויים שמֵימיים, שלא לדבר על אותות ומופתים המתחדשים לבקרים. בוני העיר הותירו במהלך הדורות את חותמם הסמלי וההיסטורי על חייה הריאליים של העיר, החיה כביכול חיי חולין בהווה, אולם בהווייתה כעיר הקודש היא משלמת ללא הרף את מחירו של זכרון הדורות הרוחש ומפעפע ועולה מן העבר.

רבים מביטוייה המוחשיים של העיר הם מעין גילום של הפסוק “וְכָל־הָעָם רֹאִים אֶת־הַקּוֹלֹת” (שמות כ 15), ודומה שאין חולק על כך שבירושלים אבנים רבות מחוברות לעולמות קדומים בחיבורים דרמטיים על־ידי אמונה ומיתוס, זיכרון וחלום, כאב וגעגועים, ופעמים דומה שחיי היומיום אינם אלא מסווה דק מעל למשקולות העבר הרליגיוזיות, הסימבוליות, הרוחניות, הדתיות וההיסטוריות הרוחשות חיים נגלים ונסתרים בקומותיה השונות של העיר.

אולם על אף הזכרונות, האמונות, כתבי־הקודש והחלומות, המפרידים הפרדה משמעותית בין דיירי העיר, הרי שהיומיום משותף והמציאות מאחדת, גם אם שיתוף ואחדות אלה אינם אלא כורח קיומי הנובע מכוחה של ההוויה. חלק ניכר מחיי התושבים, הנחלקים על כל תג ואות של חלומותיהם המקודשים ואמונותיהם השונות, מתנהל כידוע באורח מתבדל מאחורי קירות מפרידים, חצרות סגורות, חומות גבוהות, שערים נעולים ורבעים נבדלים, בתי־תפילה נפרדים ומוסדות חינוך נבדלים, אולם חלק לא מבוטל מתנהל בצוותא ברשות הרבים. רב־שיח קיומי מורכב, מרומז ומפורש מתנהל כל העת בין הנפרדים לכאורה. רב־שיח זה מתנהל באורח שקט וקולני בעת ובעונה אחת, שכן בעלי החלומות השונים ובעלי האמונות השונות ואורחות החיים הנבדלים נפגשים, מרצונם ושלא מרצונם, במקומות העבודה ובתחבורה הציבורית, בעשייה הפוליטית ובהתרחשות התרבותית, בחוגי לימוד ובמגרשי המשחק. מפגשים בין האוכלוסיות השונות מתרחשים כל העת במקומות ציבוריים רבים, בכבישים ובמדרכות, ברחובות ובשווקים, במשרדים ובדלפקים, במוזיאונים ובאמנות חוּצות, בגן־החיות ובטיילת, בבתי־קפה ובשולחנות עסקים, בחנויות, בבנקים, במגרשי הספורט, באוניברסיטאות ובספריות, במעבדות ובבתי־החולים, בגנים, במוסדות חינוך מקצועיים ובבתי־משפט, ובמקומות רבים נוספים, ציבוריים ופרטיים, תקשורתיים, אמנותיים, דתיים וסמליים. האנשים, הנבדלים לכאורה הבדלים ניכרים בלבוש ובמנהג, בערכים ובעדיפויות, באמונות ודעות, מקיימים כל העת יחסי גומלין מורכבים של קִרבה וריחוק, סקרנות, התבדלות, מגע, רתיעה, חשיפה והסתגרות.

מִרקם מורכב זה של ריחוק וקרבה, התבדלות ומגע הסובב סביב קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות, סביב צרכים קיומיים משותפים ואורחות חיים נפרדים, סביב ההוויה הגלויה והסמויה של העיר, נעלם פעמים רבות מעיניהם של מעצבי השיח הציבורי, הפוליטי והתקשורתי. שיח זה נשלט פעמים תכופות מדי על־ידי דימויים תקשורתיים שטחיים ומסולפים, סיסמאות עיתונאיות רדודות וקלישאות חבוטות, ההופכות את המציאות הטעונה, הרבגונית והדיאלקטית לסטריאוטיפית ונטולת־הבחנה. הכותרות, הסיסמאות, הדימויים, הסטריאוטיפים והקלישאות התקשורתיות נוטים מעצם טיבם להתעלם מהרבגוניות ומן המורכבות, מרב־המשמעות ומרב־הרובדיות, מַרבים להדגיש את העוינות והקיטוב שעל פני השטח, ומחליפים פעמים רבות קונטקסט טעון ורב־רובדי בטקסט חסר־הבחנה ושטחי.

תרומתה הגדולה של האמנות, הלוקחת את עין־המתבונן מהמובן מאליו אל הבלתי־צפוי, היא בהשעיית הראייה השגורה על דברים שברוח ועל דברים שבחומר ובפקיחת עין למורכבותן של תופעות מעצם הצגתן מזווית בלתי־שגורה. כוחה נובע מדחיית המחשבה הקלישאית־הסטריאוטיפית המחליפה פעמים רבות עיקר בטפל, ובהעמדת מציאות אלטרנטיבית הקוראת את הסימנים הרב־רובדיים, מעיינת בהם מחדש, חושפת את עומקם ולעתים אף הולכת לאיבוד ביניהם. כינון זווית ראייה חדשה באמצעות היצירה האמנותית, המזהה מחדש, מפרידה את השגור ומחברת את הבלתי־צפוי, עשוי להביא לפענוח המציאות הטעונה ולחולל פקיחת עיניים בכוח המחשבה המחודשת על המובן מאליו.

אם סיפורם של המקומות ההיסטוריים הרוויים סמליות דתית דרמטית הוא לכאורה מוכר וידוע ומכתיב ביד רמה את חייה של העיר, הרי שסיפורם של שולי הדרכים מתגלה לנו מחדש דרך עיניו של האמן.

היצירה מתווה מחדש את הגבולות בין הגלוי לסמוי, לוקחת את המתבונן למקומות הלא ידועים המסתתרים מאחורי שגרת היומיום, ומבקשת ממנו להאזין לקולות השקטים שאין נותנים עליהם את הדעת, ולהטות אוזן למשמעויות הגנוזות מתחת לפני השטח. פיינרו מצביע על חידות המסתתרות במקומות השוזרים את רשות היחיד ברשות הרבים, בדלתות ובחלונות, במדרכות ובספסלים, במשקופים ובחצרות, ומראה את המקומות שבהם הבתים והרחובות אורגים את המופשט במוחש, את הגלוי בנסתר ואת הזיכרון בהוויה. פעמים המקומות שהוא עוסק בהם, הנראים לכאורה שגרתיים ושפויים להולך לפי תומו וחולף על פניהם מבלי משים, אינם אלא השתקפויות של התמהונות, הזיכרון, החלום, הטירוף, השיגעון והמאבק הקשה על הקיום היומיומי, השוזרים וטווים את חייה של העיר על כל אגפיה.

כדי להמחיש את רב־הרובדיות של המוחשי והמופשט, של הדופן ושל יוצא־הדופן, משתמש האמן בשפה שהיא בבואה של האינסוף. העיר הבנויה, שאינה אלא ייצוג מוחשי של שפה מופשטת – שפת קודש, מלים, אותיות, אמונות, זכרונות, סיפורים, סמלים וחלומות – מצטיירת מחדש בעבודתו ביחס לסימנים, אותיות ומלים, המסומלים ומסומנים, מעוצבים ומפוסלים על ההוויה המוחשית. הסימנים והאותיות, הצללים והבבואות, הקולות והשתיקות – כל אלה קושרים בין המציאות הנגלית, המצויה לכאורה בסימן הפשט הנראה לעין, לבין המציאות הנסתרת, הקשורה לדברים המצויים מעבר להיגיון בתחום הסוד והרמז. יש בעבודתו של פיינרו, הקושרת בין ההווה והעבר בדרך מקורית דרך שפה שקופה ואטומה, דרך אותיות נפתחות ונסגרות, דרך סימנים מוצפנים ואותות גלויים – משום התחברות לתפישת השפה והלשון במסורת המיסטית היהודית, ולתפישה זו אני מבקשת לייחד את דברי.


ב.

המסורת המיסטית היהודית מיוסדת על ההנחה שהאינסופיות האלוהית בחלל, בזמן, במחשבה, בדיבור ובמעשה נרמזת בתורה ונפרשת בלשון. ערפול זה בין מהותה המופשטת וביטויה המוחש הופך את הטקסט הסופי לכאורה לגילוי מוצפן של הרצון האלוהי האינסופי, השולט בַּכֹּל שלטון ללא מצרים. הזיקה בין ההוויה האלוהית לטקסט המקודש אינה כפופה לחוקי הטבע, לצמצום אנושי מגביל או לשיקולים רציונליים, אלא דומה לזיקה שבין האל לעולם, בין הנסתר לנגלה, בין הסוד והפשט. העובדה שמהותה הנגלית של התורה מורכבת מאותיות ומלים, המסתברות בלשון בני־האדם וניתנות לפענוח אנושי חרף מקורן האלוהי, הפכה את הטקסט המקודש לציר המפגש בין הסופי והאינסופי, או, בלשונם של המקובלים, ל“סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה”.


הנחת היסוד להבנת המציאות במחשבה המיסטית היא שילובם וזיקתם ההדדית של עולמות עליונים ועולמות תחתונים – העולם הנסתר נרמז בעולם הנגלה וניבט באחדותו מבעד להפכיו השונים, ואילו העולם הנגלה משקף ברבגוניותו את העולם הנסתר ויונק ממנו את חיותו ומהותו. הכל כלול בכל ולכל בחינה יש מעמקי השתקפויות ויחסי־גומלין אינסופיים. יסודה של הדדיות זו היא הלשון, אשר על־פי ההשקפה המיסטית מקורה אלוהי והווייתה רב־פנית, שכן הדיבור הוא פרישׂה של ההוויה האלוהית בלשון. הלשון האלוהית היא התגלות כוחו הבורא של האל במושגים מוחשיים, או גילוי מובחן של אינסופיותו בתוך הבריאה, הנתפשת בתורת הסוד כזרם אותיות אינסופי או כשלשלת אותיות ושמות, שחוליותיה אחוזות זו בזו מראש מדַרגת ההוויה הנעלמת ועד סופה הנגלה. הכוח הבורא גלום באותיות הלשון האלוהית המקודשת, המצטרפות זו לזו בתהליך הבריאה, והמציאות המובחנת הנודעת בשם אינה אלא פרישה וגילוי של הדיבור האלוהי. כל אות היא פתח לאחד מן העולמות העליונים הקשורים בקשר רציף של גילוי וכיסוי לכל העולמות האחרים, ודבקות באותיות, הנתפשות כ“סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה”, היא פתח להתכללות העולמות העליונים זה בזה ולדבקות נשמת האדם בהם.

ההנחה הדיאלקטית, שעליה מיוסדת תפישת השפה המיסטית, רואה בלשון גילוי מוחשי מצומצם של ההוויה האלוהית המופשטת האינסופית, הצריכה את כיסויה וצמצומה לשם גילויה. תפישה זו רואה את ההוויה האלוהית הנעלמת כמחיה את הלשון הנגלית ומעניקה ללשון ההווה, המכסה על העבר, קיום נצחי רב־רובדי ומשמעות אינסופית. הלשון, אשר במחשבה המיסטית מקורה אלוהי ומלותיה הן שמות, אותות, רמזים, מובנים וסודות, המכסים תהומות של משמעות, נתפשת כייצוג המהותי של זיקת הגומלין בין האלוהי לאנושי. זיקה זו נתפשת כאחדות הפכים של יש ואין, רצוא ושוב, גילוי ומהות, מוחש ומופשט, סופי ואינסופי, ומטביעה את חותמה על כלל ההוויה ועל ייצוגה בלשון, שכן הפכים אלה מצויים ביחס דיאלקטי קבוע, שבו האין הנעלם הוא תנאי חיותו של היש הגלוי, והיש המוחשי הוא תנאי גילויו של האין המופשט. לאמור, חלקיה הגלויים של הלשון אינם אלא מעטה וכיסוי למהותה האלוהית הנסתרת, מכאן, וגילוי מהותה האלוהית של הלשון מותנה בצמצומה במלים ובכיסויה באותיות, מכאן.

במיסטיקה היהודית הלשון האלוהית, המצטרפת מן המופשט אל המוחש בבריאת הגשמיות והמתפרקת מן המוחש אל המופשט בהפשטת הגשמיות, היא הגשר הדו־כיווני הנושא את כל ההפכים ומחבר בין האל לאדם, בין הנסתר לנגלה ובין העבר להווה. האותיות הן גילוי של העצמוּת האלוהית הבוראת וכיסויה, והן אבני הבניין של ההוויה, שכן הן גשר דו־כיווני בין המופשט למוחש, בין האינסופי לסופי או בין האלוהי הנעלם לגשמי הנגלה.

אותיות השפה העברית נתפשות במסורת היהודית כמבעו הכתוב של הדיבור האלוהי הבורא, שסמכותו אינה ניתנת לערעור ותוקפו עומד מעל לזמן. השפה העברית, שבה כתובה התורה, מגלמת בפועל את דבר האל ואת כוחו הבורא, ונתפשת מעצם מקורה האלוהי כלשון מקודשת. היא חורגת מהוויה תחבירית או מתכלית קומוניקטיבית אנושית, ומכוונת מראשיתה לזיקת גומלין רציפה בין שמים וארץ. המיסטיקה היהודית מתייחדת ביחסה ללשון העברית, לאותיותיה ולצירופיה, לניקודה ולטעמיה, לציור אותיותיה ולצליליה, שכן היא רואה בה מפתח לפענוח סודות הבורא והבריאה ולהשפעה על עולמות עליונים מעצם היותה שפה אלוהית ושפה אנושית בעת ובעונה אחת. כוחה הבורא של הלשון – הנלמד מתיאור הבריאה בספר בראשית, שבו משתקפת זהות בין הדיבור האלוהי ובין ההוויה הארצית (“וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר; וַיְהִי אוֹר”), מן המסורת המדרשית האומרת שהעולם נברא בעשרה מאמרות, ומן המסורת המיסטית הגורסת שהעולם נברא באותיות ובמספרים – משמש כהנחת יסוד בפרקים שונים של תורת הסוד.

כוחה הבורא של הלשון אינו נתפש רק כנחלת האל הבורא את עולמו במאמרות ובצירופי אותיות, בחקיקה חציבה וצירוף, אלא מיוחס גם לאדם המצרף אותיות ובונה עולמות בלשון, וחושף במחשבתו משמעויות וצירופים חדשים. הלשון מורכבת מאותיות המתפרשות משורש את"א, מלשן יֶאֱתֶה ויבוא, כלומר האותיות באות ללא הרף ממקורן האלוהי האינסופי ומצטמצמות בסימן גרפי סופי לכאורה, המעיד על הווייתן האינסופית.

המסורת הקבלית, שייחסה לתורה מקור אלוהי, כוונה אלוהית ומשמעות אינסופית, ראתה בטקסט המקודש יחידה סמנטית פתוחה שאין מאחוריה תוכן קבוע המכתיב אמת אחת. תפישת הנוסח הכתוב כפשט המחייב בעולם המעשה – אך פתוח לאינספור פירושים בעולם המחשבה, בבחינת “מאחרי המרחק – מרחק יש שני, ואופק לפנַי ולפנים אופקים”, כלשונה של יוכבד בת מרים – מייחדת את המיסטיקה היהודית, הממצה את החירות הגלומה באינסופיוּת משמעויותיו של הדיבור האלוהי.

המסורת המיסטית היהודית מתייחסת בזיקתה לְמשמעות האינסופיוּת: אינסופיותה של המשמעות הגלומה בטקסט המקודש מעצם מקורו האלוהי; אינסופיותה של ההוויה האלוהית החורגת מגבולות הזמן, המקום והשפה, מעצם מהות האל כאינסוף; אינסופיותה של המחשבה האנושית ושל כוח היצירה הגלום בה, המשתקפים באינסופיותה של הלשון.

היחס הדיאלקטי בין אינסופיות המשמעות הגנוזה בכתוב לבין סופיות הגילוי, המשתקף בנוסח הפשט, מוגדר בקצרה בלשון הקבלית כיחס בין האַיִן לבין היש או בין המסומן למסמן: לעומת עקרון האינסופיות האלוהית, המתייחס ליסוד השופע, המתפשט והנעלם הקרוי מהות, מחשבה או אַיִן (המסומן), מנוסח עקרון הסופיות הגשמית, המתייחס ליסוד המגביל, המצמצם והמגלה, הקרוי בלשון הקבלית מלבוש, אותיות או יש (המסמן). כל הוויה מוגדרת, המובחנת מן האינסופיות האלוהית, מתלבשת בלבוש, ולבוש זה מוגדר ונגזר ממישור המציאות שבו היא נמצאת או שאליו היא עוברת. האינסופיות האלוהית, שיש בה ממימד הכאוס, השפע האינסופי, השלטון ללא מצרים, ההתפשטות ללא גבול וצמצום, הרוח נטולת התחומים, התוהו, התהום והמצולה, מתלבשת בעולם ה“מעלים” אותה. המקובלים, המפרשים עולם מלשון הֶעלֵם, אומרים: “ההעלם הוא סיבת ההתגלות, וההתגלות בסיבת ההעלם”. ההתפשטות האינסופית של הרוח האלוהית מתלבשת במצרי החומר הצרים לה צורה, או בבריאה הגודרת את מצולות התוהו האינסופיות ואוסרת את הכאוס השופע והמתפשט, כדברי המקובלים: “כל בריאה היא דין”. דהיינו—האלוהות נתפשת כתהליך שבו המהות האלוהית האינסופית הופכת כל העת משפע לדין, מתוהו לבריאה, מגילוי נסתר להעלם נגלה, מהתפשטות ללא גבול להוויה מוגבלת או ממחשבה לדיבור ומרוח מופשטת לחומר גשמי, בשעה שהיא מצטמצמת לשם גילויה בביטוי מגביל, בחוקי הטבע המחזוריים, באותיות, במסמנים ובייצוגים חומריים ובצמצום השגה ולשון. תהליך זה הוא דו־כיווני ומתרחש כל העת מן האַיִן אל היש ומן היש אל האַיִן, שכן כל יסוד מוגבל שואף להתפשט ולחזור למקורו המופשט, וכל יסוד מופשט שואף להתלבש ולהיגלות בביטויו המוגבל. במסורת המיסטית יחסי הגומלין בין האינסופיות הנעלמת ובין הסופיות המגלה, או בין המהות הנעלמת השופעת ללא הרף למלבוש הנגלה המגביל ותוחם תחומים, הם יחסי תנאי דיאלקטיים, שכן לְעולם האינסופי הוא מקור חיותו הנעלם של הנגלה ותנאי הווייתו של הסופי, והסופי הוא תנאי גילויו החלקי של הנעלם וביטויו הנגלה של האינסופי.

האַיִן הוא תנאי מהותו וחיותו של היש, ואילו היש הוא תנאי גילויו המובחן של האַיִן. הטקסט המקודש הרב־רובדי נתפש כמלבוש מוחשי למהות האלוהית המופשטת, וגילויו הכתוב נחשב כצופֵן סוד; האותיות נתפשות כמימד הגשמי המושג של העוצמה הרוחנית הנעלה מהשגה, או ככלים ומְכָלים מוגדרים המכילים את האור האלוהי האינסופי. מהותו של הטקסט כהולוגרמה המשקפת את שני הכיוונים של ההעלם וההתגלות, שבה כל חלק מכיל בזעיר אנפין את השלם כולו על תהליכיותו ועל הפכיו, מתוארת בלשון פיוטית בדברי ר' ישראל בעל שם טוב באיגרת הקודש, שנכתבה במחצית המאה הי"ח:

בכל אות ואות יש עולמות ונשמות ואלוהוּת ועולים ומתקשרים ומתייחדים זה בזה, ואחר־כך מתקשרים ומתייחדים יחד האותיות ונעשים תיבה.

המלים או התיבות נתפשות כישויות כפולות־ממדים, המצפינות מאחורי הווייתן הנגלית מהות נסתרת הנרמזת ב“תחתיים שנִיים ושלישיים”. המסורת המיסטית קובעת שיש לפענח את משמעותן הגשמית לכאורה של המלים ולחשוף את מהותן האלוהית לאמיתו של דבר, לפתוח צוהר לישותן הנעלמת, או להאיר את מהותן הנסתרת מאחורי התיבות, בבחינת “צֹהַר תַּעֲשֶׂה לַתֵּבָה”.

ר' ישראל בעל שם טוב אמר צוהר תעשה לתיבה, שתהא התיבה מצהיר […] כי יש בכל אות עולמות ונשמות ואלוהות, ועולים ומתקשרים ומתייחדים זה עם זה, עם אלוהות, ואחר־כך מתייחדים ומתקשרים יחד האותיות ונעשה התיבה, ומתייחדים ייחודים אמיתיים באלוהות. וצריך אדם לכלול נשמתו בכל בחינה ובחינה [מהנזכר] ואז מתייחדים כל העולמות כאחד ועולים ונעשה שמחה ותענוג גדול [עד] אין שיעור. וזהו תחתים שנים ושלישים וכו', דהיינו עולמות ונשמות ואלוהות.

[צוואת הריב"ש, סעיף עה)

הצוהר לתיבת נֹח הופך בדברי הבעש“ט לצוהר או לפתח הארה מצהיר או מזהיר, המאיר את התיבה המילולית וחושף מבעד לייצוגה הסופי הכתוב את משמעותה האינסופית כ”עולמות ונשמות ואלוהות". הקשרים בין הטקסט המקראי הקבוע, המצוי בתחום הנגלה – “התיבה” או המלה החתומה הגשמית – ובין מהותו האינסופית ומשמעותו המשתנה, המצויים בתחום הנסתר – “הצוהר” או ההשתקפות האלוהית – באים לידי ביטוי בדרכים שונות. יש מקובלים הרואים בכל אות פתח לעולמות עליונים, יש הרואים בכל מלה סמל ורמז לעולם הספירות, ויש המרחיקים לכת בחירוּת קריאת פשרו הנעלם של הטקסט הגלוי ובחשיפת משמעותו הנסתרת. היחס לפשט הכתוב הוא יחס מטאמורפי, המבקש לפרק את הפשט מפשוטו ומחד־משמעותו ולצרפו מחדש בצירופים חדשים החושפים את ריבוי משמעויותיו. בימים עברו המיסטיקאים היו אלה המחוננים בדמיון יוצר, בהשראה וביכולת ראייה אלטרנטיבית של המציאות, ואלה שנטלו את החירות להאיר את הנגלה באורו של הנעלם וליצור את ההוויה מחדש. בימינו יוצרים ואמנים בתחומים שונים, ברוח ובחומר, במופשט ובמוחש, הם אלה הלוקחים לעצמם את הרשות לפתוח צוהר לתיבה ולקשור בין פניה הנעלמים של המציאות לבין פניה הנגלים. עבודתו של בלו פיינרו היא חוליה במסורת העוסקת בפענוח אותות וסימנים, אותיות ומלים, מסורת המבקשת להעמיק במשמעות המציאות הנגלית לאורם של רבדיה הסמויים ולקשור בין המובן לכאורה ובין הנעלם לאמיתו של דבר.








בין איש לאשה: מגדר, יהדות ודמוקרטיה: מבוא
מאת רחל אליאור

1


במשך אלפי שנות יצירה, מהעת העתיקה ועד למאה ה־20, התרבות היהודית הכתובה נוצרה בידי גברים בלבד. הם היו יוצריה, לומדיה, מפרשיה ומוריה, כפי שניכר בבירור מן העובדה שלמושגים “תנא”, “חכם”, “רב”, “פוסק”, “דיין”, “מורה הלכה” ודומיהם אין נגזרת בלשון נקבה, וכפי שעולה מהעובדה שאין אף ספר בשפה העברית שנכתב, נערך או הובא לדפוס בידי אשה בגבולות העולם המסורתי. מצב הדברים בעולם הדתי בזמננו — על פיו אין לאשה דריסת רגל בישיבה, בבית המדרש או בכולל, ואין לה קול בבית הדין, בבית הכנסת או ברשות הרבים אשר יכול להשפיע על הנהגת הציבור — משקף בבירור את הבדלי המעמד בין המינים בעבר ובהווה. לימוד תורה, הערך המרכזי בעולם היהודי, היה שמור לגברים בלבד; ולהלכה וליצירה הכתובה בעולם המסורתי, המשקפות נקודת מבט גברית, אין מקבילה נשית.

במשך אלפי שנות יצירתו של “עם הספר” אין בנמצא ספרות שנכתבה בידי נשים, או יצירה המשקפת נקודת מבט נשית של המציאות, עד לשלהי המאה ה־19 ותחילת המאה ה־20.

שתיקה זו אינה מקרית, והיא פרי של מציאות מורכבת המשליכה מהבדלים ביולוגיים, הבדלי ייעוד, הבדלים לגבי קיומן של זכויות שונות, הבדלי מעמד, ושוני במידת הריבונות ובדפוסי החירות והשוויון; מציאות זאת כפפה את כלל הנשים לסדר פטריארכלי שבו הנשים נטולות ריבונות בהיותן קניין של אבותיהן ובעליהן, ובהיותן מרותקות לתחום הבית והמשפחה ואסורות בכל פעילות ציבורית ברשות הרבים.

תפיסה זו שהרחיקה את הנשים מהפרהסיה הציבורית, מנעה מהן לקחת חלק בלימוד, בתרבות וביצירה, בהנהגה ובמשפט שכן אלה כולם מותנים בחופש תנועה, בעצמאות ובריבונות, בחינוך ובשותפות ברשות הרבים. התיחום בין פנים לחוץ, בין רשות היחיד לרשות הרבים, בין שעבוד לריבונות, היה גם התיחום בין שתיקה, אלם ואלמוניות מזה, לבין קול, דיבור ויצירה כתובה מזה. הסדר הפטריארכלי המשעבד והמַדִּיר היה נחלתן של תרבויות רבות וקבע את גורלן של רוב הנשים לאורך ההיסטוריה, אולם כל תרבות נימקה ופירשה אותו על פי ערכיה ועיגנה אותו בכתבי הקודש שלה. גורלן של הנשים עמד בסימן אפליה, הדרה והשתקה לאורך שנים רבות, אולם תמורות שהתחוללו במאה ה־20 הביאו לשינוי במעמד האשה ולהכרה בזכותה לשוויון, לריבונות ולהשכלה. ההכרה בזכויות אלה מתנגשת לא פעם עם תפיסות המשקפות עמדות סותרות, שמאפשרות לדיונים הנערכים בעולם המסורתי בן זמננו על כל זרמיו, והעוסקים בנשים לומדות, במעמד האשה, בדמותן של נשים במקורות ובתמורות בתודעה ובהלכה — להתנהל נוכח תבניות העבר ולהניח להן להטביע את חותמן על בני זמננו. תבניות אלה שעוצבו בעולם דתי פטריארכלי, משפיעות על מעמדן של הנשים כולן בקהילות השונות בחברה; ואילו תפקידו של השיח בין חברי הקהילות השונות — הנערך מתוך נקודות מוצא שונות, והעוסק בשאלות משותפות, בתודעה חדשה ובדיאלוג מתפתח — הוא להציב גשרים חדשים בין העבר להווה.

המציאות המודרנית הליברלית המבוססת בתפיסתה האידיאלית על חופש משעבוד; על שוויון זכויות בין שונים; על הצדקת תהליכי שינוי ותיקון בחוק ובמשטר בהתבסס על ביקורת מושכלת; על פלורליזם המכיר בהבדלים; ועל כבוד האדם באשר הוא אדם — הציבה חלופות לסדר הפטריארכלי המסורתי ועיגנה את שוויון הזכויות בין המינים באמצעות חקיקה, חינוך ומתן נגישות שווה למקורות הסמכות והדעת. כמו כן מציאות זו יצרה הזדמנויות חדשות לשותפות בתרבות וביצירה, בחקיקה ובמשפט, במדע ובאמנות, שלא נודעו עד המאה ה־20. אולם יחד עם זאת, רישומו של הסדר הפטריארכלי עדיין טבוע בתחומים רבים: החל מלשון המושגים המִגדרית, המקצה ליחסים בין גברים לנשים מונחים של בעלוּת וקניין; עבוֹר בדיני המעמד האישי המיוסדים על החוק הדתי שאינו מכיר בשוויון בין המינים, ובסדרי התפילה והפולחן המתנהלים בידי גברים בלבד; וכלה בתחומים לימודיים ומקצועיים שלמים הסגורים עדיין בפני נשים מטעמים שונים. מסכת היחסים בין המינים כרוכה בדו־שיח בין מסורת מקודשת לבין תרבות דמוקרטית, וקשורה בהיבטים שונים הנוגעים לסמכות ושינוי, ליחסי כוחות, לבעלות מרות וריבונות, לתפיסת עולם וסדרי משפחה, לגבולות החוק ודפוסי החינוך, למשמעות הצניעות ומקומה של ההדרה, לסמכות הנהגה חד־מינית ולשאלות רבות נוספות הנוגעות באושיות הסדר החברתי וביחסים בין גברים לנשים.

הכנס “בין איש לאשה: מִגדר, יהדות ודמוקרטיה”, שנערך באב תשנ"ח (יולי 1998) הוקדש לדיון במשמעויותיה המשתנות של המציאות המִגדרית בתרבות הישראלית. כל חלקי החברה בת זמננו הם יורשים של הסדר הפטריארכלי — מרצונם ושלא מרצונם — שכן חלקים לא מבוטלים של הלשון, התרבות, החוק והמנהג משמרים סדר זה. הסדר הפטריארכלי מעוגן בעולם המסורתי, שלגבי חלק נכבד בציבור בישראל הוא מקודש ויש לשַמר את ערכיו, ולגבי חלקים אחרים הוא טעון הערכה מחודשת, התאמה והסתגלות לתמורות העתים. בציבור ניכרים ונשמעים זרמים וקולות שונים: אלה המבקשים לאחוז בסדר הפטריארכלי המסורתי ככתבו וכלשונו ולשמור על עדיפות גברית ונחיתות נשית, מתוך טענה של שוני מהותי המקנה זכויות שונות לשונים; אלה הדורשים לכונן הפרדה בין גברים לנשים בתחומים שונים בחול ובקודש, ולהציב מערכת נפרדת של זכויות וחובות לכל אחד מהם; ואחרים הסבורים שראוי לבחון את מרכיביו של הסדר המסורתי לאורה של קריאה הומניסטית וביקורת שוויונית הדוגלת בזכויות שוות לכלל.

ככל תופעה היסטורית אחרת, העולם המסורתי היונק את סמכותו מן העבר ושואב את הלגיטימציה מן ההלכה והמסורת בכל תחומי החיים, אינו עומד במקום אחד ואינו מכונס רק בתוך עצמו. הוא משתנה בחלוף העתים ומתייחס לרצף ותמורה, לתוקפה של ההלכה, לרעיונות חדשים ולתמורות בתודעה ובמציאות הסובבת. גם העולם המודרני אינו אוחז רק בעמדה אחת ובסדר ערכים קבוע, אלא הוא משתנה כל העת בזיקתו לעבר, ממנו הוא נוחל שפה, תרבות ומסורת, וביחסו להווה, אותו הוא מעצב בכוחו של ניסיון משתנה ורעיונות חדשים המעוררים כל העת מחדש את שאלת היחס בין הרצוי למצוי, ובין התקדים לחידוש ולביקורת.

יחסי הגומלין המורכבים הקשורים במארג המושגים המשותף והנבדל שבין יהדות לבין דמוקרטיה; בין ערכים מסורתיים מקודשים לבין ערכים בני זמננו; בין נורמות רווחות המעוגנות בעבר לבין תמורות בתודעה המציבות פרספקטיבות משתנות — הם עניינו של קובץ זה, הבוחן את השאלה מזווית ראייה מִגדרית.

היחסים בין גברים לנשים — המושתתים על חוק דתי, מציאות מסורתית וביקורת חילונית, מסורת עתיקה ומציאות משתנה, חוק מודרני וקני מידה הומניסטיים, על שוויון זכויות והבדלי מעמד וייעוד, על קולות דומיננטיים וקולות שותקים בעבר ובהווה — עומדים במרכז הדיון. המתדיינים והמתדיינות שונים זה מזה באורחות חייהם ובמידת מחויבותם לעולמות ערכיים תרבותיים דתיים וחוקיים שונים, אולם כולם לוקחים חלק בקריאה מחודשת של המציאות המשתנה בעולם הדתי ובעולם החילוני ובבחינת מארג הקשרים בין מרכיבי החברה ומקורות זהותה והזדהותה.

ההתבוננות במורשת העבר נערכת מתוך נקודות מוצא שונות. יש הקוראים את ההלכה באופן ביקורתי, ויש המבקשים לפרק את שפת התרבות הגברית ולצרפה מחדש כך שיבוטא בה הניסיון הנשי “החדש” לצדו של הקול הגברי הדומיננטי “הישן”. יש המבקשות להעמיק חדור לשכבות ההיסטוריות השונות ולהציל קולות נשכחים ולהאיר אפשרויות חלופיות שנדחקו לשוליים, ויש המבקשות להכליל תובנות נשיות בקריאת הטקסטים המסורתיים ולהפקיעם מבלעדיותם הגברית. בין החוזרים לעבר ולתקדימיו והבודקים מחדש את הקולות השונים הכלולים בו ובין הפרשנים והמבקרים, המעיינות והלומדות — יש החפצות בניכוס המסורת ובאימוץ שפת התרבות הגברית בידי נשים ויש המבקשות לכונן לשון נשית חדשה לצד הלשון הגברית המסורתית השלטת, ולהציע חלופות בתחום מושגי הערך החברתיים ובתחום פירוש החוק. בקובץ זה נכללים קולות רבים המלמדים בעליל על כך, שדו־שיח חדש מתנהל הן ביחס לקריאת העבר והן ביחס לעיצוב ההווה והעתיד.


הכנס עורר עניין רב, ובדיונים לא מעטים שררה התרגשות ולעתים אף ניכרו מתיחות והתלהבות, ששיקפו את תחושת כלל המשתתפים, נשים וגברים כאחד, בכך שהם לוקחים חלק ברגע מכריע של שינוי ותמורה. מעמד האשה בישראל, בעולם המסורתי ובעולם המודרני, הוא נושא טעון המצוי על כמה וכמה פרשות דרכים. כתוצאה מכך העמדות השונות ודאי אינן מייצגות רק אחדוּת דעים אלא גם תסכול וביקורת, ציפייה לשינוי מודעות, ספקות, ומחלוקות לצד תקוות. ההרצאות השונות ונקודות המבט המגוּונות שהוצגו, הבהירו בעליל כי שאלות מִגדריות הקשורות ליהדות ולדמוקרטיה עומדות במרכז הדיון בקהילות שונות — כאלה שחבריהן וחברותיהן מחויבים לעולם ההלכה וכאלה שחיים במסגרות ערכיות אחרות, הקשורות להיבטים של שוויון ושותפות, הומניזם ופמיניזם, שרבים אינם שווי נפש לגביהם ורבות רוצות להשמיע את קולן בעניינם. בעקבות הכנס הוקמה קבוצת דיון בנושא שיג ושיח בין איש לאשה בעולם המסורתי ובחברה המודרנית, הממשיכה בבחינה מעמיקה של היבטים שונים שהועלו בדברי המשתתפים והמשתתפות.

המשתתפות והמשתתפים, הפועלים בתחומים שונים מתוך השקפות שונות ואורחות חיים נבדלים, שותפים לשיח המתמשך בין מסורת לקִדמה ובין יהדות לדמוקרטיה, הנערך כחלק מפעילות המסגרת למחשבה ולזהות יהודית בזמננו במכון ון ליר בירושלים.


הקובץ כולל שנים־עשר מאמרים המתחלקים לארבעה תחומים: התחום המשפטי: בין פטריארכליות לשוויון; בין עבר להווה: התחום ההיסטורי־תרבותי מזווית מִגדרית; ההתמודדות החברתית־דתית בעבר; ותחום התהליך החינוכי מזווית מִגדרית.


התחום המשפטי: בין פטריארכליות לשוויון

פנחס שיפמן בוחן את מעמדה של האשה במשפחה מנקודת מבטו של המשפט הישראלי, העומד בסימן השניות המשפטית השוררת בארץ בין דין דתי־הלכתי בענייני נישואים וגירושים לבין משפט חילוני־אזרחי בענייני מזונות, ילדים ורכוש. שניות זו מתעצמת בשל תפיסת העולם הפטריארכלית של ההלכה לעומת החתירה לשוויון במשפט האזרחי. הכותב מעלה את שאלת ההתעלמות של בתי הדין הרבניים מהמציאות הרווחת, המפנימה את ערכי השיתוף והשוויון בין בני הזוג, ובוחן את ההעדפה של ערכים פטריארכליים המאששים את מבנה המשפחה המסורתי.


אורית קמיר דנה במשמעות המשפטית של כבוד האדם, ערך חדש בלשון החוק הישראלי, שעלה בשל סירוב הסיעות הדתיות והחרדיות בכנסת להעניק מעמד־על לערך השוויון. על פי חוק המדינה, נשים אינן זכאיות לשוויון בחייהן המשפחתיים, שכן הן כפופות לדין הדתי שאינו מכיר בערך זה. המעמד המשפטי שהוענק לכבוד האדם, מסייע בשיפור מעמד האשה במקום שבו הניסיון להסתמך על ערך השוויון נתקל בקשיים. המאמר בוחן את השינוי שחל בעשורים האחרונים במשמעות המשפטית והחברתית של כבוד האשה ובחלותו המשתנה.


סוזן ווייס דנה בעוול הגלום בחוסר השוויון בין נשים לבין גברים, העולה מדיני איסור והיתר לנישואים וגירושים, הנסמכים על החוק המקראי ופרשנותו ההלכתית. הכותבת מצביעה על כך שעל פי החוק במדינת ישראל, מעמדן האישי של נשים נשואות מוכרע על פי שיקול הדעת של בעליהן שכן, לאשה אין כל זכות להתגרש אלא בהסכמת בעלה. לעומת זאת, זכות הבעל לגרש את אשתו אינה תלויה ברצונה. המאמר קורא לפרשנות חדשה של ההלכה שתיעשה מתוך מחויבות מוסרית לתיקון אי הצדק.


דבורה וייסמן סוקרת את עמדותיהם של הרב קוק ושל הרב עוזיאל בשאלת מתן זכות בחירה לנשים, ובוחנת את המשתמע מכך לגבי עמדת ההלכה בשאלת הפעילות הפוליטית של נשים בימינו. זכות האשה לבחור ולהיבחר למוסדות שונים היא אחד מההיבטים המרכזיים בשאלות מִגדר, דת ודמוקרטיה. עיון בעמדות הלכתיות, בסוגיות הקושרות בין צניעות ופגיעה במסורת לבין האיסור על נשים להיות שותפות בחיי הציבור, מאיר את ההשלכות על שאלת מעמדן של נשים ברשות הרבים. הכותבת מצביעה על שתי עמדות מנוגדות ועל הרקע ההלכתי והחברתי העומד מאחוריהן ומבקשת להרהר מחדש במושג “כבוד הציבור” בימינו.

הזכות לבחור ולהבחר איננה נחלתן של נשים במוסדות ציבוריים שונים בעולם הדתי והחילוני כאחד.


בין עבר להווה: התחום ההיסטורי־תרבותי מזווית מִגדרית

רחל אליאור דנה במשמעות החברתית והתרבותית של הדרתן של נשים ממוסדות הלימוד, השיפוט וההנהגה בעולם המסורתי. ההדרה מהזירה הציבורית, המעוגנת בחוק הכתוב ומפורטת במסורת ספרותית מקודשת, מנעה מנשים להשתתף בעיצוב הנורמות שקבעו את גורלן והפכה אותן לנחותות במעמדן, לנטולות ריבונות ולמשועבדות לסמכות גברית. השתקפות לקיום מוגבל זה, שעיקר מהותו היה כפיפות לבעלות גברית בזיקה להולדה ולשירות, ניכרת בכך שאין אף ספר בשפה העברית שנכתב, נערך או הובא לדפוס בידי אשה בעולם המסורתי עד למאה העשרים. המאמר עוסק באושיות הסדר הפטריארכלי המושתת על אי שוויון בין שונים ובוחן את הלשון הדתית המכוננת אותו ואת המסורת התרבותית הנגזרת ממנו.


לאה שקדיאל מבארת את הקשר בין פמיניזם יהודי לתיקון העולם ותובעת מתן אפשרות שוויונית למחצית הנקבית של האנושות, להשתתף במאבק למימוש החזון ההומניסטי־ליברלי, העומד בסימן מחאה חברתית־מוסרית וחתירה לחברה צודקת יותר, הנוהגת בצדק ובחסד בקבוצות חלשות. הכותבת דנה בפמיניזם של הבדל בין המינים, המבוסס על שוויון ערך של תפקידים שונים ויצירות תרבותיות ייחודיות. היא קושרת עמדה זו בתיקון העולם בהשראת הראייה הפמיניסטית של מוסר החסד ואתוס השיתוף והרחבת תחומו של העולם על ידי הוספת מטרות פמיניסטיות לתפיסת התיקון המסורתית.


חנה ספראי עוסקת במתח המתקיים בְּחברה המפנימה את העיקרון הדמוקרטי־שוויוני מחד גיסא, ורואה עצמה כחלק ממערך דתי מנוגד, המדיר נשים, מאידך גיסא. שניות זו מאפיינת ברמות שונות הן את הציונות הדתית הן את החברה החילונית הנמצאת בזיקה למוסדות דתיים. השאלה הנידונה היא הערכת הלגיטימיות של שיתוף מלא של נשים בתפילה על סמך בחינת המסגרת ההלכתית הכוללת אפשרויות שונות. הדיון מתמקד בבחינת ההדרה המקובלת — שפסקה להיות מקובלת במונחים ערכיים מערביים — לאור אפשרויות חלופיות הגלומות בעיון בהתפתחות ההיסטורית של ההלכה.


טובה הרטמן הלברטל בוחנת את מערכת היחסים בין הביקורת הפמיניסטית למסורת. היחס לעָבר שבו נדחקו נשים לשוליים, מורכב ונע בין פסילה וזניחה של המסורת הפטריארכלית לבין יצירת דגמים חלופיים לתפיסת העבר ולקריאה אחרת של משמעותו. הפמיניזם הרסטורטיבי מבקש להציג תמונה חלופית של יחסי הכוחות בין המינים בטרם הושחתו בידי גורמים שונים בהיסטוריה. מהלך זה מבוסס על חזרה לָעָבר מנקודת מוצא המבקשת לשחזר מצב אידילי עתיק הקודם לסדר המקובל (פוליתאיזם פלורליסטי שוויוני שהעצים נשים, שקדם למונותאיזם ההיררכי שהדירן משותפות בהנהגה). הפמיניזם הרסטורטיבי בגירסתו הניאו־פוליתאיסטית מעוניין להשיב ייצוג אבוד זה אל התודעה הדתית המודרנית ולשוב למסורת, הראשונית, שנדחקה לשוליים ונשכחה, בשל השפעות זרות.


ההתמודדות החברתית־דתית בעבר

טובה כהן בוחנת את הניסיון הנשי המודע הראשון לעבור את המתרס המִגדרי הגבוה שהפריד בין הנשים לבין השפה העברית בחברה המסורתית, שכפתה על נשים בורות במקורות הקאנוניים ובשפת התרבות הגבוהה. יש להעריך ניסיון זה לחולל שינוי במעמדן התרבותי של נשים יהודיות, לאור התפיסה הרווחת שהגבילה את הפעילות האינטלקטואלית לגברים בלבד. מיעוט קטן של נשים שרכשו השכלה עברית במחצית השנייה של המאה ה־19 וראו עצמן חלק מתנועת ההשכלה היוו את ראשית השינוי במקומן של הנשים בעולם התרבותי העברי החדש. שינוי זה שעמד בסימן רכישת השפה ודקדוקה והכרת המקורות וניכוסם האישי, כונן את תחילת הכתיבה הנשית העברית ואת הלמדנות היהודית הנשית המודרנית.


נפתלי רוטנברג בוחן את תגובת היצירה היהודית הגברית למציאות שהִפלתה נשים ושללה מהן שותפות ברשות הרבים וברשות היחיד. הוא שואל אם יצירה זו עמדה בסימן הסכמה וחפיפה למציאות המִגדרית בת זמנם של הכותבים או שמא נוסחה כאתגר וכשינוי. בשלושה תחומים מצביע הכותב על התמודדות ושינוי: בביקורת הלכתית על הנורמה הפוליגמית והצבת מונוגמיה כאידיאל נגדי; בהדגשת האהבה והזוגיות כביטוי לשלמות והדדיות כמשקל נגד לעומת הסדר ההיררכי המבוסס על הפליה; בפיתוח תיאולוגיה מִגדרית בספרות הקבלית המציעה מקום ליסוד נקבי לצד הזכרי בתפיסת הנשמה ובתפיסת עולם האלוהות.


התהליך החינוכי מזווית מִגדרית

בלהה אדמנית בוחנת יחסי גברים ונשים במונחי רוב ומיעוט ביחס לאיכות הכוח ולריכוזו. לטענתה, חברי קבוצת המיעוט בונים את זהותם העצמית והקבוצתית תוך קשרי גומלין מתמידים עם זהות הרוב, מתוך מגמה לבנות השתייכות קבוצתית בעלת משמעות. הדיון מתמקד בשלוש הדרכים שבהן פועל המיעוט ביחס לרוב: דחיית הנורמות של הרוב והיבדלות ממנו, טשטוש קווי ייחוד וניסיון התערות בקבוצת הרוב, פיתוח השונה ושילובו בנורמה המקובלת תוך חתירה להשגת שוויון ולשיתוף לגיטימי בתהליך החברתי. בניית שיח שבו קיים שוויון ערך גם ללא שוויון זהות, ברוח האפשרות השלישית, ופיתוח קול שונה — הם האתגרים העומדים בפני המערכת החינוכית.


חנה קהת דנה בפמיניזם באורתודוקסיה באמצעות ציון של ארבעה דפוסי פעילות של נשים — הוויתור הנשי למען ההגשמה הגברית הרווח בחוגים חרדיים וחרדיים־לאומיים, למדנות נשית באורתודוקסיה המודרנית, פמיניזם מיליטנטי הרווח באורתודוקסיה המודרנית האמריקנית, קיום נשי נטול קול ומעמד הרווח בחוגים החיים על פי התפיסה הפטריארכלית המסורתית. המאמר משווה בין קני המידה המדריכים את הקבוצות השונות ודן בהבדלים בהתפתחות התודעה הפמיניסטית בחוגים שונים בארץ ובתפוצות ובמחויבות הדתית השונה הנגזרת מהם. הקבוצות השונות מאמצות דפוסי לימוד וחינוך נבדלים המשפיעים על זיקה שונה להגמוניה הגברית ועל תביעות חדשות בשאלות הנוגעות לשותפות בטקס הדתי, בהנהגה הרבנית ובאחריות הקהילתית.


קובץ זה איננו קובץ עיוני חתום המבקש להציג עמדות מחקריות מגובשות, אלא עניינו בשיח רב־קולי המבקש להציג נקודות מבט שונות על היחס בין המצוי לרצוי במציאות המשתנה, על שורשיה, ערכיה, מנהגיה וגבולותיה בזיקה לתפיסות מִגדריות. חלק מן המשתתפים והמשתתפות מבקשים לשנות את פני הדברים, חלקם מתמקדים בהצגה עובדתית בתחום מסוים, וחלקם נותנים מבע לתחושותיהם בדבר הפער בין הרצוי למצוי. חלק מן הכותבות מבקשות להביע עמדה סובייקטיבית, שכן הן עצמן שותפות באורח החיים שאותו הן מבקשות לשנות, תוך שמירת ערכיו והזדהות עם מהותו בתחומים אחרים; וחלק מן הכותבות והכותבים מבקשים להציג עמדה אובייקטיבית בדבר מצב הדברים מזווית ראייה מקצועית המשקיפה על הדברים מבחוץ ובוחנת את מורכבותם מתוך אמפתיה וביקורת.


אני מבקשת להודות מקרב לב לכל חברי ועדת ההיגוי של המסגרת למחשבה ולזהות יהודית בזמננו, המשתתפים בשיח המתמשך בין בעלי השקפות ועמדות שונות ויוזמים את הכנסים שמטרתם להעמיק בהבנת המפריד והמאחד. תודתי שלוחה לפרופ' אליעזר שביד ולרב ד“ר נפתלי רוטנברג, יושבי הראש של המסגרת; ולד”ר שמשון צלניקר, ראש מכון ון ליר בירושלים. תודה מיוחדת לעושים במלאכה במשך כל השנה שעסקו בארגון הכנס, ובראשם לרב חשי פרידמן וליונה רצון; ולכל אלה העוסקים במסירות בהמשך יישום הכיוונים השונים שעלו מן הדיון. תודה לשרה סורני ולאדוה קלר האחראיות על עריכת רבגוני והפקתו ולפליקס פוזן התומך בתרגום הפרסום ובהפצתו. מכון ון ליר בירושלים, הנהלתו ועובדיו מהווים מסגרת יקרת ערך להעמקת הדו־שיח הבין־תרבותי המתנהל בישראל ולפרישתו לכיוונים חדשים, ועל כך שלוחה להם תודת משתתפי הכנס וקוראי רישומו הכתוב.



  1. פרופ' רחל אליאור, האוניברסיטה העברית בירושלים  ↩







איך ממשיכים מנקודת שבר זו?: "קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות"
מאת רחל אליאור

1


בראשית הציונות, משנת 1882 ואילך, כאשר היהודים שבו לארצם כעולים, אחרי חיים ממושכים בגלות ואחרי תקוות שלא נענו וחלומות שנכזבו בדבר גאולה משמים, הם האמינו בתום לב בסִסמה הציונית “עם ללא ארץ חוזר לארץ ללא עם”. חלקו הראשון של המשפט היה נכון ללא עוררין וגלי האנטישמיות ששבו והתעוררו בשלהי המאה הי"ט ולאורך המאה העשרים, החל במשפט דרייפוס, עבור בפרעות קישינייב, המשך בעלילת בייליס ובעלילת דמשק וכלה בליל הבדולח בגרמניה, במחנות הריכוז ברחבי אירופה, בגולאגים ובמשפטי הרופאים ברוסיה, הבהירו הבהר היטב את גורלו המר של “עם ללא ארץ”. אולם חלקו השני של המשפט, בדבר חזרתם של העולים השבים “לארץ ללא עם”, לא עמד במבחן המציאות, שכן הארץ שאליה שבו הבורחים מהפרעות ומהפוגרומים — המייחלים לגאולה, מאמיני הציונות ופליטי המלחמות, החולמים, הנכספים והמאמינים, הנואשים והנמלטים – לא היתה ריקה. בין אם גרו בה מעטים ובין אם גרו בה רבים, אין חולק על כך שמאה שנות התיישבות שכללו שורה של “מאורעות” או גילויי התקוממות שונים נגד ההתיישבות היהודית, וחמישים ושבע שנות המדינה, שכללו שבע מלחמות ואלפי הרוגים ופצועים, הוכיחו בבהירות כואבת שהעם היהודי ששב לארצו איננו “עם לבדד ישכון”, אלא הוא יושב במחיצתם של תושבים שאינם שותפים לו בהגדרת דתם ולאומיותם, זהותם ועברם ואינם מקבלים את ריבונותו או את ההיסטוריה שלו כאמת בלעדית המחייבת אותם. אלה שסירבו להכיר בעובדה זו ובמשתמע ובמתחייב ממנה והעדיפו לעצום את עיניהם, היו אלה שהופתעו ממה שהתרחש בתהליך הכואב והמייסר שנקרא “התנתקות”, שלא היה אלא הפרק הראשון בהכרה המתרחבת והולכת שאין סיכוי להבטיח את קיומה של הקהילה היהודית מעבר לגבולותיה המוסכמים של ארץ־ישראל ואין אפשרות ריאלית לשלול ריבונות והגדרה עצמית מעם אחד כדי להבטיחן באופן בלעדי לעם אחר, ולעשות זאת בכוח הזרוע ובכוחו של שלטון צבאי המתגייס כדי להבטיח יישוב אזרחי זר, הרואה רק את שלל הזכויות של עצמו ומתעלם מכאב זולתו. כאלה הם פני הדברים, כאשר קהילה יהודית זו, החיה מעבר לגבולותיה המוסכמים של ארץ־ישראל, וגרה בתחומה של הקהילה הלא־יהודית, הופכת באופן בלתי נמנע, לכובשת, למתנחלת, ולתובעת מונופול בלעדי על ריבונות ועל חירות, על זכויות אזרח וזכות להגדרה עצמית, המגובות כולן בהגנה צבאית ובהתאכזרות לשוללים מציאות חד־צדדית זו, החיים תחת עול כיבוש ושלילת זכויות היסוד של כבוד האדם וחירותו.


מבחן הקיום האנושי ומבחן המוסר היהודי

אין טעם להכביר מילים על השלבים השונים שהביאו למציאות קשה זו, שעומדת מזה ארבעה עשורים בסימן “קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות” של כל הדרים בארץ זו, שכן הדברים ידועים ומתועדים היטב, ואין גם טעם להתעכב על האשמות, על חטאים ועל עונשים, על החמצות ועל כישלונות, על כוונות טובות ומציאות רעה, שכן כל ההסברים והצידוקים המצדדים בזכותם של היהודים על כל חלקי ארץ־ישראל, אך מתעלמים מהחיים המרים שנכפו על מי שאינם יהודים כתוצאה מזכות זו, אינם עומדים במבחן ההגינות האנושית הבסיסית. מציאותן של שתי אוכלוסיות בחסות מדינת ישראל מאז 1967, האחת של כובשים/מתנחלים/משחררים עתירי זכויות והאחרת של נכבשים משוללי זכויות, נטולי ריבונות ונטולי אזרחות, שאדמתם ניטלה מהם וחייהם נפגעו בדרכים שונות ומשונות, אינה עומדת במבחן השוויון, החירות והצדק, ואינה עומדת במבחן המוסר ההומניסטי המכבד את זכותו של כל אדם לחיי חירות ושוויון. חלוקה זו לשני סוגים נבדלים של בני אדם החיים באותה כברת ארץ ונהנים ממעמד ריבוני־משפטי שונה בעליל, ממשאבים שונים בתכלית, מניידות וחירות נבדלות לחלוטין, ומזכויות וחובות שונות לגמרי, אינה עומדת בשום אופן במבחן הקיום האנושי היום־יומי המשותף שיש לגביו סבירות, הסכמה והזדהות או במבחן המוסר היהודי המקדש חיי אדם ומורה לנהוג בכל אדם במידת ההגינות ובמידת הרחמים, בדרך הנאמנה לפסוק “צדק צדק תרדוף”.

אין לי ספק שרבים מהמתנחלים הממקדים את מבטם בקהילותיהם המשגשגות והמטופחות ועוצמים עיניהם לגבי גורלם של שכניהם שחלקם לא שפר עליהם, רואים את עצמם באור שונה לגמרי. קרוב לוודאי שהם מצדדים במעשיהם לאורו של אינטרס לאומי או אינטרס ביטחוני או אינטרס אמוני ומהפכים בזכויותיהם ובהישגיהם, משתבחים במוסדות החינוך שהקימו ליהודים בלבד ובשירותים הקהילתיים שכוננו לאנשי בריתם, ברמת החיים המעוררת את קנאת שכניהם מעבר לגדר, ובאיכות החיים שניבטת מכל עבר ברחבי היישוב היהודי בשטחים, העומדת בניגוד חריף לכל מה שנשלל משכניהם הערבים נטולי חופש התנועה ואפשרות התעסוקה, נטולי הזכויות ונטולי הרכוש, מוגבלי האפשרות ללמוד או לזכות בשירות רפואי כתוצאה מהגבלות הבאות להגן על המתנחלים. כדי לראות את עצמם באור חיובי חייבים המתנחלים להתעלם מהזיקה הבלתי נמנעת שבין רווחתם לבין סבל זולתם, ובין חירותם לבין שעבוד זולתם. דהיינו, עליהם להתעלם מהגדרות ומן המחסומים שמגנים עליהם וממררים את חיי שכניהם, מהכבישים המותרים לנהיגה ליהודים בלבד, מהפער הנורא בין החיים משופעי המים והמזון בתוך הגדר ובין חיי הצמא והרעב מחוצה לה, ומכל גווניו של הסבל הכרוך בהיעדר שוויון בזכויות ובמשאבים בין יושבי אותה כברת ארץ.


חטא היוהרה וההתנכרות

שלא במפתיע מזכים המתנחלים את עצמם ומאשימים את תושבי איו“ש שאינם יהודים, ברוע גורלם. בין אם יהפכו בזכות עצמם בשל ק”ן טעמים של קודש וחול, ובין אם ייתלו את סבלם של הפלשתינים בנתיב הטרור שנקטו בו מנהיגיהם ובין אם יטיחו בהם האשמות מהאשמות שונות בשל העובדה שהם מסכנים את חייהם או נמנעים מלהשתתף בחזונם, אין לאל ידם של המתיישבים היהודים לבאר את הצידוק לאפליה, לכיבוש המתמשך, לשלילת הזכות להגדרה עצמית לאומית ולשלילת הזכויות הפרטיות המתנות את כבוד האדם וחירותו, הכרוכות בקיפוח השיטתי הנחלק לפי אוכלוסיות היושבות על אותה כברת ארץ, שהצמיח באופן בלתי נמנע את הזעם, הייאוש, השנאה הקנאה והטרור, ואת אלפי ההרוגים והפצועים, יהודים וערבים כאחד, ש“קול דמם זועק מן האדמה”.

אינני מקלה ראש בכאב הנורא של הפינוי והעקירה ובאין־ספור גווני הסבל שחוו העקורים והמפונים שחיו בגוש קטיף ובחבל עזה וראו את מפעל חייהם יורד לטמיון, ואינני רואה בהם אשמים בלעדיים במצב הקשה. שני הצדדים, היהודי והערבי, הסבו כאב ועוול לזולתם לאורך עשורים רבים בכורח הנסיבות, ובוודאי שעיקר האחריות מוטל על ממשלות ישראל לדורותיהן שלא השכילו להבין את המשתמע מכוחן ועוצם ידן וחטאו ביוהרה ובהתנכרות, בקוצר ראות ובעיוורון, ושלחו את המתיישבים ועודדו אותם בטענות שווא לכונן חיים שלווים באזורי כיבוש, במקום שאין בו צדק ואין בו שלווה, אין בו ביטחון ואין בו סיכוי, שכן חיי שפע קצרי טווח של מיעוט משגשג המעורר קנאה ושנאה, חיים הכרוכים בקיפוח, בהתבדלות ובהפליה, התלויים בכוח הנשק הבא להבטיח את שלום הכובשים שמספרם בטל בשישים, מפני חמת הנכבשים, שמצוקתם עולה ופורחת ומספרם עולה כל העת, ורעבונם וצימאונם מתעצמים למראה אי־הצדק בחלוקת משאבי הקרקע והמים, החופש, השוויון, הכבוד והזכות לחיים – אינם חיים.

אין טעם להאשים את הנכבשים בטרור ולהטיח בהם שהביאו על עצמם את אסונם שכן חייהם אינם חיים שיש בהם סיכוי לתקווה או לשיפור בנסיבות אלה, ואין גם טעם להאשים את הכובשים אשר מתעלמים מזהות זו ומעדיפים לראות עצמם משחררים ומתנחלים, גואלים ומיישבים, אולם מתעלמים מכל וכל מזולתם שאינו שותף להם בחלומם, ומשלם את מחיר הגשמת החלום בגזילת חירותו ובהפקעת רכושו, בחייו ובדמו.

כאבם של המפונים מעורר הזדהות אנושית מעבר למחלוקות פוליטיות ולצערם וליגונם על החלום שהתנפץ ועל המציאות שקרסה, שרבים היו שותפים, ואין ספק בלבי שהם ראויים לכל תמיכה וסיוע כדי להקל על חבלי ההשתקמות בגבולות ארץ־ישראל. הם נשלחו בידי ממשלות טועות ומטעות והולכו שולל בתואנות שווא שנסמכו על צורכי ביטחון מופרכים, על שיקולים פוליטיים בעלי פניות או על חזיונות משיחיים הזויים שעלו כולם בחיי אדם רבים מספור, ונשענו למרבה הצער על התעלמות מסבלו של הזולת שנגרם כתוצאה מהצורך להגן על ההתנחלויות ועל יושביהן.


גלגל עִוועים ולא סתם גלגל קסמים

מי שיכול היה לשאת הריסת מאות בתים של פלשתינאים והחרבת כרמים ופרדסים לצורכי הביטחון היהודי, אל יתמה על היכולת לשאת הריסת מאות בתים של יהודים, ומי שאטם את אוזנו ולא שמע את “קול דמי אחיך זועקים מן האדמה” לאורך ארבעה עשורים של כיבוש והתנחלות, אל יתמה שאין שומעים את זעקתו שלו בשעה שהגלגל התהפך בכוח הזרוע המופנית עתה נגדו.

משִברונם של המפונים ראוי להסיק שאין דרך להשתית חיי שלווה על חורבן חייהם של אחרים, וראוי לעגן בחוק את התובנה שאין סיכוי לקיום המבוסס על קיפוח והפליה בכוח הזרוע הכרוך בהקצאה בלעדית של זכויות לצד אחד ובהתעלמות מזכויות האדם של הצד השני. “ארץ אינה ניכרת רק במעשיה, אלא גם במה שהיא מוכנה לשאת,” אמר קורט טוכולסקי, והמשפט מצוטט בכניסה ל“יד ושם”, ואכן, אי־אפשר להתעלם מהעובדה שהמפונים היהודים של קיץ 2005 התעלמו לאורך שלושים ושמונה שנים מהסבל ומהמצוקה שגרמה התיישבותם לתושבי הרצועה שאינם יהודים, התעלמו מהחוק הבינלאומי שראה באזור שטח כיבוש, והתעלמו מהעובדה שכל מה שביקשו לעצמם שללו בכוח הזרוע מזולתם. אין ספק שהיה בכוחם של רבים מהמתנחלים לעמוד בכל קשיי הקיום באומץ ובגבורה, באמונה ובנחישות, אולם בשל העובדה שלא היה בכוחם לתת את דעתם על הסבל שנגרם לזולתם כתוצאה מגבורתם ואמונתם, מנחישותם ומקיומם – הארץ העידה בקיץ 2005 שאין בכוחה לשאת זאת עוד.


אפשר לעשות הרבה עם חרבות אבל אי אפשר לשבת עליהן

איך ממשיכים מנקודת שבר זו? מתחילים בהכרה שגם אם רב הצער על משבר העקירה והפינוי וגדול הרצון לסייע בשיקום המפונים בגבולות ארץ־ישראל, רוב הציבור איננו תומך בצדקת דרכם של המתנחלים ואינו מצדד בהמשך ההתיישבות בשטחים כבושים המחייבת גלגל עִוועים אין־סופי ולא גלגל קסמים, שראשיתו במשטר צבאי, הפליה, קיפוח ואי־צדק שאין דרך להגן עליהם, והמשכו בצמיחה בלתי פוסקת של עוינות, נקמה, שנאה, ייאוש וטרור המאיים על החיים, ואחריתו מחייבת מציאת פתרונות בכוח הזרוע, שמחייבים שירות צבאי ממושך חסר תוחלת שאין לגביו הסכמה והזדהות, ומחייבים שוב ושוב הדרה והפליה, קיפוח וכיבוש, וכפיית סדרים בכוח הזרוע, שמצמיחים באופן בלתי נמנע טרור חדש וחוזר חלילה.

בכל מקום מעבר לגבולותיה הריבוניים של המדינה, שגר בו מיעוט יהודי בקרבו של רוב ערבי וקיומו מאויָם ומחייב גידור ומחסום, הגנה בנשק ומגדלי שמירה, חישוף ועקירת מטעים ופרדסים, ואף כרוך בשלילת מים וגזילת אדמה, במניעת גישה לטיפול רפואי ומניעת ניידות, וממילא כרוך במניעת פרנסה, לימודים, יצירה וחירות ובסבל הבלתי נמנע המושת על אלה שאינם שותפים לחלום אבל שותפים לכאב – מוטב לו ליישוב היהודי לחשוב על מעבר מסודר מרצון לתוך תחומי ארץ־ישראל תוך שמירה על מרקם החיים אשר האוכלוסייה חפצה בו. כל עוד אין לאל ידינו לחיות מחוץ לגבולותינו כקהילה אזרחית המבטיחה את השוויון והחופש לכלל התושבים, אין ללכת שולל אחרי הבטחות השווא של הביטחון היהודי החד־צדדי, ואין לתת אמון בכוח הגדרות והנשק כנגד עוצמתו של הסבל המתמשך. ההיסטוריה האנושית מלמדת שאפשר לעשות הרבה עם חרבות אך אי־אפשר לשבת עליהם לאורך ימים, ועוד היא מלמדת שבני אדם בתקופה המודרנית אינם נוטים לקבל בכניעה ובנמיכות רוח משלימה את שלילת זכויות היסוד שהאחרים נהנים מהן כמובן מאליו.

הציבור הרחב בארץ לא נענה לפניית המתנחלים לבוא ולעצור בגופו את העקירה והפינוי שכן לא ראה תוחלת להמשך ישיבתם במקום בו הם אינם רצויים, מקום שנושב בכוחו של כיבוש, מקום שבו חייהם של הכובשים או המתנחלים מאוימים דבר יום ביומו ואינם מוגנים על ידי שום חוק או הסכמה בינלאומית, מצד אחד, וחייהם וקיומם מאיימים על חיי זולתם דבר יום ביומו, מצד אחר. יתר על כן, 38 שנות שירות צבאי וביקורת אזרחית מוסרית המוצאת דרכה לספרות למחקר ולתקשורת, חשפו חלק ניכר מהציבור למציאות המתחוללת מעבר לגדר ולעוולות הכרוכות בה ולא שכנעו את רוב ציבור המצביעים שחזונם האמוני או רווחתם הכלכלית של המתיישבים, הנשענת על כוח צבאי ומותנית בשלילת זכויות אזרח מן האוכלוסייה הלא־יהודית, מצדיקים את הסבל שהם ממיטים על עצמם ועל זולתם ואת המחיר הכבד בחיי אדם שהוטל על כל הצדדים נוגעים בדבר לאורך תקופה ארוכה.


נתיבים חדשים למציאות חדשה

כאמור, נגזר על כל יושבי הארץ לחיות במציאות שיש בה “קואליציה של כאב ואופוזיציה של חלומות”, שכן אף אחד מהם איננו בבחינת “עם לבדד ישכון ובגויים לא יתחשב”, בין אם הם יהודים ובין אם הם ערבים. בגבולותיה הריבוניים של ארץ־ישראל הדמוקרטית – שאפשר להשית בהם חוק אחד וצדק אחד הכפוי במידה שווה על כולם, ואפשר להתיר בהם חופש בחירה וחופש הגדרה עצמית, חופש דת ותרבות, השמור בזכות שווה לכולם, ולהבטיח ריבונות שווה וזכויות אזרח שוות לכלל התושבים ולהבטיח הזדמנויות שוות למימוש כבוד האדם חירותו ואושרו לכלל האזרחים שומרי החוק – יש סיכוי לפשרות מבטיחות חיים גם במציאות שעומדת בסימן קואליציה של כאב, וויתור ופיוס משותפים, ועומדת בסימן אופוזיציה של חלומות, זיכרונות ותקוות שונים.

לעומת זאת, כל אלה המאמינים שרק חלומם שלהם הוא בעל תוקף ואילו חלומותיהם של זולתם בטלים בשישים, וכל אלה החושבים שרק כאבם הוא בעל משמעות ואילו כאבו של זולתם אינו עולה בחשבון, וסבורים שרק לזכויותיהם ההיסטוריות הדתיות והתרבותיות יש תוקף מקודש ואילו הזולת משולל זכויות אלה מכל וכל, גוזרים על עצמם חיים נטולי סיכוי ונטולי תקווה.

המסורת היהודית מלמדת שחכמינו בעלי המדרש סברו שמהפכי המציאות אינם עומדים בבידודם אלא כרוכים זה בזה בצורה דיאלקטית מורכבת, שהרי אמרו שמתוך חורבן נולדת גאולה וביום שחרב המקדש נולד המשיח. משמעות הדברים בלשון דורנו היא שאין להתעכב על האסון שהתרחש ועל ההתרחשויות על פני השטח שגרמו לו, אלא יש לחפש נתיבים חדשים למציאות חדשה שתמנע אסונות נוספים ותבטיח חיים והמשכיות. יש לזכור שכל פעם שבטחנו רק בכוח הזרוע ולא בכוח הצדק והמוסר, נחלנו מפלה, ועל כן יש להתבונן באומץ לב ובשום שכל על מכלול מרכיביו של התהליך שהביא למצב זה ולא להסתפק בחשבונות פוליטיים שטחיים או בהטמנת הראש בחול, אלא יש למנוע ככל שיש לאל ידנו את מה שגרם לחורבן ויש לפתוח בדרך אל מציאות חדשה שתבטיח חיים בכוח חירות, צדק ושוויון לכלל התושבים ולא תסתפק בהבטחת זכויות מיעוט בכוח הזרוע ובכוח העוול.



  1. פרופ' רחל אליאור, ראש החוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית, היא פרופסור לפילוסופיה יהודית ולמיסטיקה יהודית.  ↩







עיונים במחשבת חב"ד
מאת רחל אליאור

1


תנועת החסידות שצמחה במאה השמונה־עשרה במזרח אירופה, היא מן התופעות הרוחניות המרתקות ביותר בהסטוריה היהודית, בחיוניותה, רציפותה, רבגוניותה והיקפה. תנועה רבת־אנפין זו, המהוה המשך רציף למסורת המיסטית ולהסטוריה הקבלית, וציון דרך בנסיון ליישם תורות מיסטיות במסגרות חברתיות חדשות, מורכבת מזרמים שהתפתחו והשתנו במשך מאתיים שנות קיומה ולבשו צביון ייחודי ומגוון2.

בין הפלגים החשובים בעלי הייחוד וההשפעה היתה תנועת חב"ד3. תנועה זו נוסדה בידי ר' שניאור זלמן מלאדי (1745–1812)4, תלמידו המובהק של ר' דוב בער, המגיד ממזריטש, הוגה הדעות החסידי הגדול. ר' שניאור זלמן עיצב את תורתו כהתפתחות דיאלקטית של תורת המגיד5, תוך כדי ייסודה של עדה חסידית ייחודית, בשנות השמונים של המאה השמונה־עשרה בבילורוסיה ובאוקראינה.

בשנת 1796 נדפס לראשונה ספרו של ר' שניאור זלמן “ליקוטי־אמרים”, הידוע בשמו העממי, התניא6. הוא נחשב כמניפסט האידיאולוגי של שיטה חסידית זו, ששמה לה למטרה להציב שולחן־ערוך רוחני, נוסף על זה ההלכתי, ובקשה לרדת לחקרן של האידיאות המיסטיות של חֶפֶשׂ אלוהים, תוך בחינת ההשלכות של הקבלה הלוריאנית על עבודת השם החסידית.

הנחותיה העקרוניות, תורותיה העיקריות ואיפיוניה הייחודיים של חב“ד7 התגבשו בשלושת הדורות הראשונים לקיומה של התנועה, בהנהגתם ובחיבוריהם של ר' שניאור זלמן מלאדי (נפטר 1812), בנו ר' דובער (נפטר 1828), תלמידו המובהק ר' אהרון הלוי הורביץ מסטארושלה (נפטר 1828) ונכדו של ר' מנחם מנדל “הצמח צדק” (נפטר 1866). בשנים אלה, בהן התגבשה התנועה, התחברה ספרות מגוונת, המלמדת על מורכבות הבעיות עמן התמודדו מנהיגי חב”ד בתחומי הרוח וההנהגה, שכן התורות העיוניות הועמדו במבחן הפרקסיס וההנהגה של העדה כבר סמוך לניסוחן8.

הספרות החב"דית9 נכתבה מתוך שני אינטרסים דומיננטיים:

א — גיבוש תיאוסופיה מיסטית שיטתית המיוסדת על המחשבה הקבלית ופירושיה החסידיים.

ב — הפצת החסידות והדרכה מפורטת בעבודת אלוהים החסידית בנוסחה החב"די האקטיבי והספיריטואלי.

בשל נסיונות הגישור בין האמיתות המיסטיות התיאורטיות לבין השלכותיהן הפרקטיות, משנת חב"ד כולה עומדת בסימן הדיאלקטיקה בין ספיריטואליזם לבין אקטיביזם מכאן ובסימן האינטראקציה בין האינטרס המיסטי לאינטרס הסוציאלי־אתי מכאן, שכן כאמור אין בתורה זו ענין בלעדי בתיאולוגיה תיאורטית, אלא בהתמודדות על מקומם של ערכים ספיריטואליים והלכי רוח פניאומטיים בעבודת השם היומיומית של האדם בקהילה, ובהשלכותיה של דרך המחשבה המיסטית על תפיסת העולם הדתית הכוללת המביעה מחויבות לשמירת תורה ומצוות ונאמנות מחמירה לציוויי ההלכה.

בחב“ד, כבזרמים חסידיים אחרים, נמצא בכפיפה אחת את שתי המגמות הסותרות של ספיריטואליזם קוויאטיסטי ואקטיביזם א־ספיריטואלי10. בצד ביטוי רחב לאינטרס הספיריטואלי והקוויאטיסטי החפץ בביטול היש, בקונטמפלציה פסיבית, בהסתלקות מעניני העולם הזה ובדביקות באל, נמצא אינטרס אקטיבי דומיננטי המחייב מעורבות בעולם המעשה מן הזוית של מצוות מעשיות ולימוד תורה מזה, ושל התייחסות לעולם הקונקרטי מן הזוית החברתית מזה. ייחודה של הספרות החב”דית, המצטיינת בנסיון לגשר בין האמיתות המיסטיות והשלכתן הפרקטית על היכולת האנושית, הוא בעיצוב מערכת תיאוסופית דיאלקטית מורכבת המקצה מקום רב־חשיבות לכל אחד משני הפנים של ההויה הדתית.

בתורת חב"ד פותחה והועמדה במוקד החיים הדתיים תיאוסופיה דיאלקטית חדשה המיוסדת על המחשבה הקבלית ופירושיה החסידיים, המתייחסת באופן שיטתי הן לתפיסת האלוהות והעולם והן לתפיסת האדם ועבודת ה'.

בשיטת מחשבה זו היתה חריגה מהותית מן המסגרת הפרשנית המקובלת של הכתובים, והוצע נסיון נועז בניסוח תפיסת עולם דתית חדשה, הבאה לפענח את חוקיות הכוונה האלוהית בבריאת העולם והנהגתו מכאן, ואת המסקנות המתבקשות לגבי עבודת אלוהים המתחייבת מתפיסת עולם זו, מכאן.

החידוש היה נעוץ בגיבוש תפיסה דתית המתרכזת באלוהות, במהותה, בטיבה, בשלבי גילויה, באיפיוניה, בהשתלמותה, ברצונותיה השונים, בתהליכיה, במשמעות התגלותה ובאפשרויות השגתה. לאמור, תפיסה תאוצנטרית11 המנסחת את הנחותיה מעבר לגבולות האיזוטריקה הקבלית. האמיתות הספיריטואליות החדשות נבחנו בדקדקנות רבה לנוכח הציוויים המסורתיים והתפיסות ההלכתיות המקובלות, תוך מתן תשומת לב רבה להצגת הדברים כנסיון גיבוש תודעה דתית חדשה ולא עשיה דתית חדשה מחד גיסא, וכנסיון להאיר את הפרקסיס המקודש מזוית ראיה תאוצנטרית חדשה, מאידך גיסא12.

בעקבות הנסיון הנועז של עיון במהות האלוהית ובזיקתה לעולם, בטיב הרצון האלוהי ובמניעי הבריאה ומימושה13 — עיון שאינו אפוף באיזוטריות ובסייגים מסורתיים אלא מוצע כמסכת רציונלית של הנחות ומסקנות המעוגנות בתפיסה הקבלית אך החורגות ממנה בהשלכותיהן — נבחנים מחדש כלל המרכיבים של המחשבה הדתית והפרקסיס המתחייב מהם.

לאורה של הזיקה החדשה בין האל לעולם, בין היש והאין, מוערכים מחדש כל מרכיביה של עבודת אלוהים הואיל וחיי הדת שהוענקה להם פרספקטיבה רוחנית חדשה בעלת אוריינטציה תאוצנטרית, מכוונים מעתה ואילך למימוש הרצונות האלוהיים ופענוחם בדרגות ההויה השונות, הרחק מעבר לגבולות הציווי ההלכתי ולאתוס המתחייב ממנו.

ההתבוננות והעיון במהות האלוהית הנעלמת והנגלית, באופן זיקתה לעולם, במשמעות רצונותיה ובחוקיות פעילותה בהויה, מוחזקים בחב"ד כעיקרה של עבודת השם הנתבעת מהאדם, המוגדרת בשם ייחוד14.

ההטעמה החב"דית היא על הייחוד הכפול: ייחוד עליון וייחוד תחתון. ייחוד עליון, העבודה הספיריטואליסטית, משמעו ביטול העולם והכללתו באלוהות באמצעות מאמץ מכוון לפריצת גדרי היש, הזמן והמקום. ייחוד תחתון משמעו, המשכת האלוהות מן העליונים אל התחתונים, והשרייתה בעולם באמצעות התורה והמצוות ועבודת השם במציאות הקונקרטית15.

כתוצאה מהמבנה הדיאלקטי העקרוני של התאוסופיה החב"דית, המעונינת בטרנסצנדנציה ספיריטואלית של העולם מכאן, ובאימננציה האלוהית בעולם מכאן, והפונה מעיקרה לשתי מגמות אלה של הרצון האלוהי הכפול ועבודת האדם בעלת שני הכיוונים, נקל לטעות בחזותה העולה מספר אחד או מפרק מסוים ולהסיק מסקנות נוקבות ומקיפות המתייחסות לאספקט אחד בלבד, בעוד שלאמיתו של דבר המימד הספיריטואלי־קויאטיסטי והמימד הא־ספיריטואלי, הקונקרטי והאקטיבי שלובים זה בזה ללא הפרד.

לתורה החב“דית, המצויה לפנינו בעשרות ספרים וקונטרסים, פנים רבות. כאמור, אין זוית צרה זו או אחרת במכלול הרחב של יחסי הגומלין בין הממדים השונים, משקפת את הדיאלקטיקה העקרונית המונחת ביסוד תורתה. יש לנסות ולפענח את ייחודה של התאוסופיה החב”דית על יסוד בחינת התורות והכתבים בפרספקטיבה רחבה של ההקשר הרוחני והמסורת הקבלית מחד גיסא, והנסיבות ההסטוריות והחברתיות מאידך גיסא.

הקונטקסט הרוחני של הספרות החב“דית הוא בעולם הקבלה — קבלת הזוהר וקבלת האר”י16. הדברים נכתבים על רקע הספיריטואליזציה הקיצונית של תורת המגיד ממזריטש שעמדה ביסודה של המחשבה החסידית. אולם בראש וראשונה נבחין בחסידות חב“ד שיבה אל מקורות הקבלה ופיתוח שיטות תאוסופיות במתכונתה, תוך מיזוגה עם החסידות הבעש”טית והמגידית.

התורות נכתבו תוך נתינת הדעת על בניית עדה חסידית ייחודית, המבקשת הנחיות לעבודת אלוהים על־פי הלכי הרוח הדתיים שנתחדשו בבית־המדרש החסידי. אולם יש לציין, שהתורות כולן, מתונות כרדיקליות, נכתבו בתוך מסגרת שנטלה על עצמה נאמנות מוחלטת לציווי ההלכתי, ובטאה שמרנות רבה בכל הקשור לפרקסיס הדתי ולאתוס המסורתי. מחוייבות שמרנית זו היא היא שהקנתה לחסידות חב"ד את הלגיטימציה למרחב הספקולטיבי המיסטי והספיריטואלי על מסקנותיו הקיצוניות.

במימד ההסטורי יש להביא בחשבון שהתפיסות החב“דיות גובשו ונוסחו בשלהי שנות השמונים והתשעים של המאה ה־18 אחרי מותו של המגיד ממזריטש, בתקופה של עמידה בפני מתקפה חריפה מבית ומחוץ. מכאן היתה ביקורת נוקבת מחוגים חסידיים אחרים17 על הפרשנות החב”דית של תורת המגיד והמורשת החסידית והקבלית, ומכאן היה זה בזמן המתקפות החריפות ביותר של חוגי המתנגדים על החסידות בכלל ועל חסידי חב“ד בפרט18. שני גורמים אלה השפיעו השפעה מכרעת על אופן הצגת התורות הספיריטואליסטיות וניסוחן, שכן השיקול של מניעת החרפת הניגודים בין המחנות השונים היה שיקול חשוב בהנהגת חב”ד לדורותיה.

חסידות חב“ד התלבטה בבעיית הקומוניקציה של תורות איזוטריות ופניאומטיות לציבור החסידי, במישורים שונים. לבד מן הנסיבות ההסטוריות הנ”ל שחייבו ניסוח זהיר ומתון, הדיון במורשת הקבלית ובפירושיה החסידיים חייב רגישות וזהירות, שכן עלתה בעיית הפיכת האיזוטריקה לאקזוטריקה19. בכתבי חב“ד נמצאו פתרונות שונים של ‘תרגום’ התורות האיזוטריות למונחים מובנים ובעלי משמעות לכלל הקשת החברתית של העדה החסידית, ובספריה נמצא נסיונות ‘תרגום’ המונחים הקבליים לאקויולנטים רציונליים, למונחים פסיכולוגיים ואתיים המקבילים לטרמינולוגיה האיזוטרית הקבלית. הנסיונות השונים של תרגום אינטלקטואלי של מונחים מיסטיים השאובים מעולם המחשבה הקבלי, לא נתקבלו בעין יפה בחוגים חסידיים שונים20, וכתוצאה מכך נוסחו פתרונות אלטרנטיביים לבעית הקומוניקציה של התורות החב”דיות, וניכרות שכבות שונות, ספיריטואליות ואתיות תורניות ומיסטיות בספרות זו.

התורות החב“דיות, המשקפות דרגות משתנות של שילוב האינטרס הספיריטואלי־מיסטי עם הצרכים הסוציאליים הקונקרטיים, מצויות בחיבורים שיטתיים העוסקים בהגדרת ערכי דת חדשים, בצד ספיריטואליזציה של ערכים קיימים, ובהארה מחודשת של הפרקסיס הדתי המקובל לאורה של האוריינטציה החדשה. אין ספק שניסוחם של חלקים נכבדים מן הספרות החב”דית הושפע מנסיבות הסטוריות־חברתיות שהתביעות הספיריטואליסטיות לא היו יפות להן.

עיקרם של הדברים הגיע לכלל גיבוש וניסוח עקרוני בספרים כגון: תניא — ליקוטי אמרים (1796), תורה אור (1837), לקוטי תורה (1848) ומאמרי אדמו“ר הזקן (ניו־יורק 1958 ואילך) לר' שניאור זלמן מלאדי21; שערי היחוד והאמונה (1820), שערי העבודה (1821) ועבודת הלוי (1862) לר' אהרון הלוי22; קונטרס ההתפעלות (1838?), קונטרס ההתבוננות (1820), תורת חיים (1826), נר מצוה ותורה אור (1820) ושערי אורה (1822) לר' דובער שניאורי23 בנו של ר' שניאור זלמן מלאדי; דרך מצוותיך (1911) ודרך אמונה (1912) של ר' מנחם מנדל, הצמח צדק; ובכחמישים כרכים נוספים24. התורות החדשות היו ידועות בציבור שנים רבות בטרם נדפסו, היו מצויות בכתבי־יד רבים25 ונשמעו בדרשות בשבתות ומועדים. עדות על הלבטים בדבר משמעותן ויישומן נמצא במכתבים ובאגרות שנותרו מתקופה זו26 ובהקדמות ספרי חב”ד.

את הניסוח התיאורטי השיטתי ביותר לתורות הספיריטואליות ולספקולציות המיסטיות נמצא בשער היחוד והאמונה לרש“ז, בפרקים שונים בתניא, ובספריו של ר' אהרון הלוי מסטארושלה27, תלמידו המובהק של רש”ז, שהעלה על הכתב את האיזוטריקה החב“דית ללא הסייגים שהגבילו את רש”ז, אולם בכל הספרות החב"דית נמצא בצורות שונות את רישומם של רעיונות אלה ומקבילותיהם.

הספרות החב"דית עוסקת בארבעה נושאים עיקריים:

א. בניסוח תיאולוגיה מיסטית (תורת האלוהות).

ב. בהגדרת הפסיכולוגיה של העבודה הדתית (תורת הנפש).

ג. בהנחיות לעבודת אלוהים ספיריטואליסטית־מיסטית, ובעיצוב הלכי רוח המשקפים חיים דתיים שמעבר לחיוב ההלכתי המקודש הנתפס כמחייב וכמובן מאליו בכל עת (עבודת השם).

ד. בהתמודדות מורכבת עם ערכים דתיים פרובלמטיים העולים מתוך הסתירות שבין ההנחות המיסטיות, פירושן החסידי, תביעות ההלכה והנסיון האישי (עבודה שמעבר לטעם ודעת).

בכל אחד מן הנושאים נערך דיון מקיף המבוסס על המורשת הקבלית ומוצע נסיון מענין במציאת האקויולנטים האתיים, הרציונליים והאינטלקטואליים של המסורת המיסטית, במיצוי גבולות המחשבה הרציונלית ובנסיונות להגדרת נתיבים לדרכים העל־רציונליות. כנגד נסיונות נועזים בתחום ההגות והעיון אנו מוצאים בחב"ד, כבחסידות בכלל, נאמנות מוחלטת ומחמירה ביותר לחיוב ההלכתי, ושמרנות בכל הקשור לפרקסיס הדתי ולאתוס המסורתי סביב לימוד תורה ועשיית המצוות והדינים. אולם אין ספק שחרף החזות השמרנית חיי הדת עוברים ספיריטואליזציה מקיפה. נושאים כמו: היחס בין היש לאין, ביטול היש, ביטול האני, ייחוד, הסרת היש, התפעלות, דביקות, התבוננות ואמונה — זוכים לדיון מפורט, לפולמוס נוקב28, לבחינה מדוקדקת והגדרות נועזות. הם משמשים נושאים למאמרים, קונטרסים, מכתבים וספרים. הקומוניקציה של רעיונות איזוטריים לחוגים רחבים הביאה ליבול ספרותי מרשים וליצירת טרמינולוגיה דתית חדשה, המצביעה על כך שיסודות תיאורטיים מובהקים של המחשבה הקבלית הופכים להיות חלק מעבודת־השם היומיומית של החסיד בתהליך התיאוצנטריפיקציה של חיי הדת.


(א) התיאולוגיה המיסטית:

תורת האלוהות החב"דית מושתתת על תפיסת עולם אקוסמיסטית המכירה בקיומה של ישות אחת, זו האלוהית, ורואה בכל מציאות אחרת מציאות אילוזיונית29. אקוסמיזם היא תפיסה השוללת ישות מן העולם, וטוענת למציאות בלעדית של המהות האלוהית. בתפיסה האקוסמיסטית, שלפיה אין העולם קיים קיום עצמאי ותבל במלואו מועמדים על עצם אחד המבטל את קיומם העצמאי של הפרטים ואף את כללותם, את העולם, נשארת מציאות ממשית אחת, המציאות האלוהית: "כי באמת לית אתר פנוי מיניה… ואין עוד מלבדו ממש. רק שהעולמות נראים ליש ודבר נפרד בפני עצמו לעינינו לבד מחמת ההסתרות וריבוי הצמצומים. אכן קמיה ית' שאין שייך שום צמצום והסתר לפניו, הרי באמת אין ואפס זולתו ית' אחד האמת. והכל רק אלהותו ית' המהוה הכל והיש בטל לגמרי באמת'30.

“כי אין נמצא בעולם מהות אחר זולתו… כי לא יש מהות ועצם אחר מבלעדו, כי אם מצד כליהם והסתרתם נגלים לבחינת מהותים, אבל בעצם אינם מהות כלל, כי הוא יתברך מהות כל המהותים ואין במציאות מהות אחר זולתו31.

תפיסת המציאות המוחלטת של האלוהים, המפקיעה ישות מכל הויה אחרת — המתמצה בביטויים נוסח — “שאין דבר חוץ ממנו”, “היש בטל לגמרי באמת” — עומדת במרכזה של התאולוגיה החב"דית. הנחה זו משמשת בסיס להתמודדות מעמיקה עם משמעותה של המציאות, הנראית להיות מכחישה אקסיומה זו של בלעדיות ההויה האלוהית, ולבחינת מהותה הנגלית והנעלמת או האמיתית והנראית למראית עין.

התורה האקוסמיסטית החב"דית מושתתת על קריאת־תיגר על גבולות ההשגה האנושית או על התפיסה האמפירית וקני־המידה הרציונליים, שכן הנחת היסוד שלה קובעת שיש רק ישות אחת, הישות האלהית, הממלאת את ההויה כולה, וכל הויה אחרת הנראית להיות בעלת ישות אינה אלא אילוזיה. “ולגבי אין־סוף ברוך הוא כל העולמות כלא־ממש ואין ואפס ממש”32.

ההנחה האקוסמיסטית מבוססת על נקודת־המבט האלוהית, אשר לגביה כל העולמות נטולי ממשות. תפיסת נקודת־הראות האלוהית של ההויה מושתתת על ההבחנה בין קיום לבין ישות: לדברים הנפרדים מאלוהות יש קיום אך אין ישות, שכן מציאות ישותית יש רק אחת, והיא המציאות האלוהית.

עמדת היסוד ביחס למציאות היא הבנת עצמותה כקיום נטל ישות או כמניפסטציה של הישות האלוהית המהוה ומחייה אותה ללא הרף, וראית זיקתה אל המהות האלוהית המחייה אותה כזיקה של ביטול גמור. כל תפיסה של המציאות כישות אינה אלא קוצר השגה, אילוזיה, או שקר, כפי שעולה מדבריו החריפים של ר' שניאור זלמן: “ואף שנראה לנו העולמות ליש, הוא שקר גמור”33. האקזיסטנציה נתפסת כתדמית בלבד, כמעין זיו מתפשט מן המקור האלוהי, זיו הבטל במציאות לגבי מקורו ובעל הויה מדומה, שכל מציאותו מותנה בישות האלוהית המקיימת אותו34.

האקזיסטנציה, אשר אלוהים כישות מוחשית נעדר ממנה בגבולות השגת האדם, הופכת להיות אילוזיה נטולת ממשות, בעוד שהאלוהות הופכת להיות הממשות המהותית היחידה גם אם אינה בִּטְווַח השגה מידי של האדם.

לאורה של המחויבות להנחת הישות הבלעדית של האל, עבודת האלוהים החב"דית מושתתת על בחינת המציאות הנגלית, וחשיפת מהותה האלוהית תוך כדי הבנת חזותה האילוזיונית. לשון אחר, האדם נקרא לחשוף את אחדותה האלוהית של המציאות מבעד להויתה הריאלית המדומה.

מן הטענה שהעולם אינו קיים כלל כמהות נפרדת מנקודת המבט האלוהית ומציאותו בטלה מכל וכל בישות האלוהית, הסיקו מורי חב“ד מערכת ערכים חדשה, שבאה לגשר בין אמיתת המציאות מנקודת המבט האלוהית לבין תפיסתה המוטעית מנקודת המבט האנושית. חסידות חב”ד לא נרתעה מן הפרדוקס, והגדירה כהנחת יסוד שלה טענה המכחישה את נסיונו של האדם — הטענה האקוסמיסטית האומרת שרק אלוהים מצוי ושהעולם אינו מצוי כלל—35 המבוססת על נקודת מבט שהיא מעבר להשגתו.

התפיסה התאולוגית החב“דית, המדגישה ש”אין עוד מלבדו" (תניא, עח), מתייחסת לטענה שאין כל מציאות עצמאית נפרדת מלבד מציאותו האחת הכוללת־כל של האין־סוף, ומוסיפה בכך נדבך חשוב לרעיון האימננציה האלוהית — הרעיון העיוני הבולט שזכה לדיון ופיתוח בספרות החסידית על כל גוֹניה, והועמד במקום מרכזי בתורותיהם של כל מורי החסידות36.

להנחת היסוד החסידית, כי אלוהים שרוי בכל, וכי העולם מתקיים רק בזכות המציאות האימננטית האלוהית המתלבשת בו, הוסיפה החסידות החב“דית את ההטעמה שהאינסוף כולל בתוכו את המציאות כולה בקיום של סובסטנציה, בהיותו הישות האחת הקיימת לאמיתו של דבר, שכל הנמצא אינו אלא מניפסטציה שלה. כל דבר קיים נכלל בעצמות האלוהית, לא בקיום נפרד אלא בזיקה תלותית המחייה את הקיום, לאמור מציאותו של העולם מותנית במציאותו של היסוד המקיים אותו. המציאות מצויה בתוך האלוהות, והאלוהות שרויה בכל המציאות המאוחדת בה, ומתקיימת מכח העצמות האלוהית. לפיכך, האל והמציאות הנראית לעין חד הם לאמיתו של דבר. אין למציאות קיום נפרד, ואין היא גורמת לריבוי באלוהות, ועל כן האלוהות היא כללות הכל, ואין דבר הקיים מחוצה לה קיום ישותי: “והנה כל הנמצאים אשר בעולם המה כמוסים בעצמותו יתברך בכח אחד בבחינת השוואה גמורה, כי יוצר הכל הוא ואין דבר שחוץ ממנו ואין נסתר מנגד עיניו, והוא יתברך נמצא בכל המציאות בכוחו השוה ב”ה דהיינו שכל המציאות מוכרח להיות בכח עצמותו ב”ה בכל הפרטים, כי הוא המהוום ומכוחו יצאו להתגלות"37.

שאלת הקיום העצמי של הנפרדים (המציאות הלא־אלוהית לכאורה) נעוצה בדרך ראיית האל את הנפרדים — אם מנקודת המבט האלוהית אין כל קיום עצמי לתחום שמחוץ לה ממילא מנקודת ראות זו תפיסת המציאות כנפרדת מן האל היא אילוזיונית: “אצל הקב”ה הרי אין הנבראים והעולמות מהות נבדל ממנו חס וחלילה כי אין זולתו יתברך וכל הנמצאים נמצאו מאמיתת המצאו"38.

השקפה פנתאיסטית39 קיצונית זו שימשה מצע להבחנה בין מציאות אמיתית ומציאות מדומה, המבוססת על תפיסת המציאות כישות אחת שכל ממדיה השונים הם אופנים, תופעות או פרויקציות שלה. ישות זו היא האל והעולם אינו אלא גילוי עצמותו בלבד. המסקנה המתחייבת מתפיסה זו היא האמונה באחדות האל בהוויות כולן, ואימוץ תודעת ביטול מציאותו הישותית של העולם.

בשאלת היחס בין האל לעולם הורתה התורה החב"דית שבעה עקרונות:

א. האל הוא הישות האחת הבלעדית, והעולם אינו אלא אופֶן, Modus, פרויקציה או ביטוי מסויים של ישות אינסופית זו. מציאותו של העולם הנראה לעין מותנית במציאותו של היסוד המקיים אותו — אלוהים (פנתאיזם).

ב. מבחינת האל, העולם נטול ממשות ואינו קיים קיום מובחן. הבריאה אינה מהוה כל שינוי באל (עיין תניא, קי), “משום שהכל כאין ואפס ממש לגבי מהותו ועצמותו” (אקוסמיזם).

ג. הישות האלוהית היא הבוראת מהוה מחייה ומקיימת את העולם כל העת, והעולם תלוי בה הואיל והוא נברא ללא הרף (עיין תניא, עב ע“ב, קטז ע”א).

ד. האלוהות שרויה בכל מקום בשויון סובסטנציאלי מוחלט. ההבחנה בין “היש” ל“אין” מנקודת המבט האנושית אינה אלא אפיסטמולוגית ולא סובסטנציאלית. “והנה מהותו ועצמותו של אין־סוף ב”ה שוה בעליונים ובתחתונים" (עיין תניא עב). מנקודת המבט האלוהית יש שויון מוחלט בכל גילויי המציאות השונים, גשמיים כרוחניים, וההבחנה היחידה היא בדרגת התפיסה של האדם (אימננציה).

ה. כל הנמצא הוא באל. יחד עם זאת, “הרי אין העולמות תופסים אצלו יתברך לאיזה מהות כלל מצד אמיתותו יתברך אשר אין זולתו כלל” (שערי העבודה, ש"ג, פרק כב) (פַּנאֶנתֵּאִיזם). האלוהות מצויה במציאות המאוחדת בה, משום שאין כל קיום עצמי ישותי לתחום שמחוץ לאלוהים.

ו. העולם הוא גילוי מהותי והכרחי של האל. אין לדבר על קיומו של האל בלי העולם, כשם שאין קיום לעולם בלי האל. האל כולל את העולם בתוכו — “ידוע שאין־סוף יתברך נקרא שלימותא דכולא דהיינו שכולל כבודו יתברך כל ההשתלשלות מריש כל דרגין עד סוף כל דרגין… והוא יתברך נמצא בכל פרט מריש כל דרגין עד שלשול קטן שבים… והוא מהוום, מחלקם ובראם הכל בכוחו יתברך” (שערי היחוד והאמונה, ש"א, פרק ו).

ז. להנחת היסוד של התאולוגיה החב"דית — “אבל בעצם חיותם וקיומם של כל העולמות אשר המה חיים וקיימים הכל מכוחו בעצמותו יתברך ואין דבר זולתו כי אפס בלעדו”(שערי היחוד והאמונה, ש"ד) — מתוסף העקרון הדיאלקטי שאין מציאות נפרדת לאל בלי העולם, כשם שהעולם אינו אלא גילוי של עצמות האל הואיל והעולם, על ישותו המאוחדת באלוהות, וגילוייו המציאותיים הנפרדים ממנה, נתפס כביטוי לשלמותו של האל ולרצונו להשתלם.

שאלת אופן המציאות האלוהית בעולם וטעמיה היא העומדת מאחורי הנחות אלה, המהוות מצע להשקפה פנאנתיאסטית־אקוסמיסטית40 הטוענת שכל הנמצא הוא באל אולם בד בבד שוללת קיום של ממש מן העולם: “נמצא איהו [אלהים] תפיס בכלהו עלמין, וכל העולמות וכל המציאות הכל עצמותו לבדו ברוך הוא… אבל לגבי המאציל ב”ה הרי כל המקבלים אינם עצם נבדל חס וחלילה ממהותו, מאחר שאין זולתו כלל“41. המושג החב”די המקפל בתוכו את התפיסה הפנאנתאיסטית־־אקוסמיסטית הוא מושג ההשוואה42, הכרוך בהגדרת האחדות האלוהית המוחלטת בכל ההויה או בהבנת השויון המהותי של המציאות האלוהית בכל העולמות.

שאלת אופן המציאות האלוהית בעולם, על פי התורה האקוסמיסטית החב"דית, משמעה שאלת האחדות האלוהית המוחלטת בכל אופני ההויה או הבנת השויון המהותי של המציאות האלוהית בכל העולמות חרף השוני הנראה לעין. האחדות האלוהית אינה אחדות פשוטה אלא משמעותה נעוצה בהשוואת ההפכים של המהויות השונות המרכיבות את המציאות43. המושג המגדיר את השויון המהותי של המציאות האלוהית בכל ההויה, בבחינתה העקרונית כמו בבחינתה האקטיבית הוא, כאמור, מושג ההשוואה. ההשוואה מבטאת את הזיקה העקרונית בין הנמצאים למציאות האלוהית שכן היא הבחינה הדינמית של מושג האחדות או התרגום המעשי של האידיאה האחדותית.

השוואה מובנה שלכל הבחינות, על ההפכים והסתירות שבהן, יש שורש אחד משותף המשווה אותם באין־סוף באופן שבו מתבטלים כל ההבדלים. אותה נקודת מפגש בין היש והאין, האל והנמצאים, בה המציאות מתערטלת משוניותה ומגיעה עד לאפס, שם משתוים הנמצאים בשורשם, היא ענינה של האורינטציה האקוסמיסטית ושל התודעה המיסטית החב“דית. מושג ההשוואה הוא הפיתוח החב”די של ‘מידת האין’ הקבלית והחסידית44. “מידת האין” היא היסוד האלוהי המקיים את הניגודים, שכן בה מתבטלות התכונות המיוחדות לאלמנטים השונים, בה הם משתווים בהוויותיהם ובה מתרחש כל שינוי מהויה להויה. ההשוואה היא coincidentia oppositorum — הסגולה הדיאלקטית של ‘קיום שני הפכים בנושא אחד’ שהיא משמעות האחדות. החוקיות הדיאלקטית של אחדות ההפכים והתלכדותם באין הופכת לחוקיות עקרונית, החלה בעולמות כולם מנקודת המבט האלהית, ומוגדרת בשם כח ההשואה “הכולל כל חילוקי העולם בכח אחד”.

השוואה היא המושג הדיאלקטי המגדיר את אופן מציאותו של העולם בתוך האלוהות מחד גיסא, ואת אופן מציאותה של העצמות האלוהית בפניה השונים של המציאות, מאידך גיסא: “בכח השוואתו כלולים כל העולמות בכל פרטיהם”45. “והוא כוחו יתברך שבבחינת השוואתו וכח שלימותו יתברך הכולל כל חילוקי העולם בכח אחד ובהשואה”46. “אבל דרך כלל נקרא בחינת המשכתו בכל פרטי הדרגין בבחינת השוואה”47.

כח ההשוואה הוא המושג המתאר את העצמות האלוהית ככוללת את כל ההויות ופרטיהן —השקפה הידועה במדע הדתות כפַּנאֶנתֵּאִיזם48 — והוא אף התהליך המתאר את המעבר מן האחדות אל ההתבחנות בפרטים, או את המשכת העצמות האלוהית באספקטים השונים של ההויה. אולם ייחודה של התפיסה החב"דית הוא בהצגת ‘כוח ההשווואה’ כציר הדיאלקטי אשר שני התהליכים העיקריים של ההויה האלוהית מתרחשים בו — מעבר מן האינסופי אל הסופי והחזרת הסופי לאינסופי: “והנה כל עיקר הכוונה הוא כדי שיתגלה השוואתו ברוך הוא בפועל ממש דהיינו שיתגלו כל המציאות והדרגין בפועל ממש בהתגלות כל פרט בפני עצמו. ואף על פי כן יתאחדו ויתחברו בערכם, דהיינו שיתגלו למהותים נבדלים ואף על פי־כן יהיו מיוחדים49.

גילוי ההשוואה בפרטים ואיחודה במקורה בו־זמנית היא כוונת האלוהות. גילוי ההשוואה בפרטים משמעו המעבר מאינסופי לסופי, מן האין אל היש; ואיחודה במקורה האלוהי משמעו החזרת היש לאין. הדיאלקטיקה שביחסי הסופי והאינסופי, היש והאין, הנגלה והנעלם, המציאותי והאלוהי, מתגלמת בתהליך ההשוואה המבטא את אחדות ההפכים ואת היחס הדינמי ביניהם. המושגים הלוריאניים המסבירים את חוקיות החיים האלוהיים: שפע וצמצום, הסתלקות והתפשטות — לבשו פנים חדשות בטרנספורמציה החב“דית50 שעיגנה אותם בתהליך ההשוואה הדו־כיווני. תהליך ההשוואה — שהוקבל לממד האקטיבי של האלוהות ולהויתה מאחדת ההפכים בה משתוים היש והאין — הפך לקנה מידה ולחוקיות הדיאלקטיקה החב”דית בכללה.

ההנחה האקוסמיסטית השוללת ישות מן העולם והתופסת את ההויה הנפרדת מאלוהות למראית עין, כזהה עם גילוי העצמות האלוהית לאמיתו של דבר, עדיין מותירה את שאלת המעבר מן האינסופי לסופי או את שאלת המניע הפעיל של תהליך הבריאה וטעם המצאו של העולם, ללא מענה.

התשובה המוצעת בתיאולוגיה החב"דית לטעמה של הבריאה ולמניע העיקרי שלה מעוגנת ברעיון גילוי השלימות האלוהית51. תכלית הבריאה היא מימוש רצונו של האל להמציא מציאות לא־אלוהית שלאמיתו של דבר היא בעלת ישות מדומה. מטרתו של צעד זה היא גילוי ההויה האלוהית באספקט המנוגד ביותר לישותה הרוחנית — במעמקי הוית החומר, הפירוד וההגבלה, או בלשון הקבלית בעולם ההיפוך והקליפות.

המעבר מישות מופשטת לישות המצויה בפועל ממש נעשה בשל רצון האל לגלות שלימותו, הואיל והשלימות האלוהית משמעה ‘התכללות מכל ההפכים’: “שהוא נקרא שלימותא דכולא ושלימותא אינו נקרא רק דוקא כשנעשה התכללות מכל ההפכים כידוע”52, השלימות האלוהית נצרכת להיפוכה למען הכללתה, והיפוך זה נוצר בבריאה. הבריאה נתפסת אמצעי להשגת השלימות האלוהית, בהיותה מגלמת את הווית ההיפוך הנדרשת לצורך התכללות ההפכים:

כל עקר ענין בריאת העולמות והשתלשלות כל העולמות, אשר הוא יתברך פשוט בתכלית הפשיטות ואין להעריך אליו יתברך חס וחלילה שום ערך מערכי הגבול והיש ואנו רואים התהוות העולמות שנשתלשלו בבחינת גבול ויש והרי זה בחינת ירידה והוא בכדי לגלות שלימותו מן ההיפוך דווקא… והנה כל אלו הבחינות לא שייך כי אם מצד העולמות ולא מצד עצמותו יתברך אשר הוא פשוט בתכלית הפשיטות ואין זולתו יתברך כלל… אבל מצד עצמותו יתברך לבדו הרי הוא רחוק מערך אלו הבחינות עד אין קץ וחקר כלל, לכן היה כבודו יתברך כוונתו שיתגלה ייחודו ואחדותו יתברך אפילו מצד אלו הבחינות שמצד היש והגבול דוקא ואז יתגלה שלימותו, אשר הוא שלימותא דכולא שעיקר השלימות שיכללו לאחד אפילו ההפכים המנגדים כידוע”53.

בריאת העולם נתפסה כהיווי ההיפוך האלוהי, הנדרש לשם מימוש השלימות המותנית בהכללת ההפכים. השלימות האלוהית יכולה להתגלות רק עם גילוי האחדות האלוהית בהיפוכה והכללת ההפכים באחדות. ההנחה, ש“התגלות כל דבר הוא מן ההפך דוקא”54, הפכה לעקרון אוניברסלי בתחומי הרוח והחומר. העקרון השני שנלוה אליו הוא שהשלימות האלוהית מותנית במציאות ההפכים ובהתהפכות הפכים אלה לניגודם האלוהי.

ההנחה, ש“עיקר השלימות [האלוהית] הוא נגלה דווקא מצד הריחוק וההיפוך”, ממצה את הדיאלקטיקה שביחסי האלוהות והעולם, לפי שקיום העולם מתנה את גילוי האלוהות ומימושה השלם כשם שהאלוהות היא תנאי קיומו המוחלט של העולם.

השקפה זו בדבר הזיקה בין טעם הבריאה לבין גילוי השלימות האלוהית, קרובה מאד לרעיון הפנתאיסטי הרואה את התהליך הקוסמי כהתהוות ריאלית של האל או כגילוי אספקטים של הישות האלוהית הבאים לידי ביטוי רק בבריאה55.

בתפיסה החב"דית, הבריאה והמציאות נתפסות כשלבים בתהליך ההתהוות הריאלית של האל, שכן גילוי שלימותה של האלוהות מחייב את התהליך הקוסמי המאפשר לה להגלות בכל ממדיה ובחינותיה. אולם אין זה תהליך חד־פעמי או חד־צדדי אלא תהליך דיאלקטי, שכן שלימות האל וגילויה מותנים בהיפוך, מן האין אל היש ובהיפוך היש אל האין: “כי זהו תכלית בריאת העולמות מאין ליש כדי לאהפכא מבחינת יש לבחינת אין”56.

יש להבחין בין שתי התהפכויות. ההתהפכות הראשונה מעצמות אלוהית אינסופית לעצמות סופית, תהליך המוגדר כגילוי ההשוואה, וההתהפכות השניה מהוית היש הסופית להויה האינסופית, תהליך המוגדר כייחוד או כהחזרת ההשוואה למקורה.

דיאלקטיקה כפולה זו היא תכלית הכוונה האלוהית ודרך גילוי שלימותה, שכן השלימות האלוהית מורכבת משני קטבים של גילוי ביש וביטול היש בעת ובעונה אחת: “והנה כל עיקר הכוונה הוא כדי שיתגלה השוואתו ברוך הוא בפועל ממש דהיינו שיתגלו כל המציאות והדרגין בפועל ממש בהתגלות כל פרט בפני עצמו ואף על פי כן יתאחדו ויתחברו בערכם, דהיינו שיתגלו למהותים נבדלים ואעפי”כ יהיו מאוחדים57. השלימות האלוהית באה לידי ביטוי באמצעות פרדוקס זה של אחדות וריבוי בקטגוריה אחת: האלוהות משיגה את שלימותה על־ידי החוקיות הכפולה והמנוגדת של ההתגלות מצד ההיפוך וההתבחנות מכאן, והחזרה לאחדות וההכללה מכאן — תהליכים הידועים בטרמינולוגיה הקבלית כ”צמצום“, “שבירה” ו”תיקון“. אולם שלא כבקבלה הלוריאנית בה השבירה והצמצום (המייצגים שלבים במעבר מן האחדות האלוהית אל המציאות המורכבת) שייכים לתחום התיאוגוני בו אין לאדם נגיעה ורק “התיקון” נותר לו, בעבודת השם החב”דית האדם נוטל חלק בשני התהליכים שכן שניהם לא נשלמו ושניהם נתפסים כתהליכים מתמידים: “אבל עצם כוונתו יתברך לא נתגלה בעת הבריאה, כי עצם הכוונה היה בשביל תוספת התגלות… כי עיקר התגלות־בחינה זו הוא על ידי עבודת האדם”58.

ההויה נתונה בדיאלקטיקה מתמידה בין התגלות האל ביש ובין החזרת יש זה למקורו האלוהי, שכן, כאמור, התגלות השלימות האלוהית מותנית בחוקיות הכפולה והמנוגדת של מימוש ואיון, או של התגלות מצד ההיפוך והדיפרנציאציה מכאן, והחזרת הישות הקונקרטית אל מקורה וביטול הוויתה הנפרדת מכאן. השלב הראשון מותנה בצמצומים ובשבירה, והשלב השני בביטול וניהיליזציה של המציאות: “וכל עיקר המכוון הוא לגלות כוח השוואתו ב”ה אפילו לגבי דידן דהיינו לגלות רצונו יתברך דייקא מצד היש, אך בכדי לגלות רצונו יתברך מצד היש מוכרחים אנו לבטל היש הנגלה ונפרד למקורו"59.

העבודה המתבקשת מן האדם לשם מימוש השלמוּת האלוהית כאיחוד ההפכים, מעוגנת בהיענות לכפל הרצון האלוהי של היווי היש כביטוי לרצון האלוהי להתגלוֹת ולהתממש, לבין החזרת היש למקורו וביטולו כביטוי לרצון האלוהי להתעלם ולהתאיין. האדם נקרא להמשיך את ההויה האלוהית בתחתיות היש על־ידי עבודה בתורה ומצוות (ו’עבודה בהיפוך' ליחידי סגולה) מכאן, ולהשיב היש למקורו האלוהי על ידי עבודה בביטול, העלאת ניצוצות, דביקות והתפעלות מכאן.

שתי המגמות — המשכת האלוהות ביש וביטול היש אל האלוהות שלובות זו בזו ללא הפרד. מימוש הכוונה האלוהית נעשה רק על־ידי מיצויים של שני הרצונות הסותרים, המבטאים את החוקיות הפרדוקסלית של אחדות ההפכים.

עבודת אלוהים זו, היונקת את השראתה משני הרצונות האלוהיים, מתמקדת “ביש” — במהותו האמיתית לעומת חזותו הנגלית, במקורו הגבוה לעומת גילויו הנמוך או באמיתתו האקוסמיסטית לעומת חזותו הקוסמיסטית. העיון בזיקות השונות בין ה“יש” ל“אין”, מנקודת המבט האלוהית והאנושית עומד במרכזה של ההגות החב"דית60.

היחס התיאולוגי בין ה“אין” ל“יש” או בין האל לעולם הוא יחס דיאלקטי של מהות וגילוי, וזה אף היחס הדומיננטי בין ההפכים כולם.

“ולהבין זה הנה ידוע שבכל הנמצאים בעולם יש שני בחינות דהיינו מהותו וכחו שבכל בחינה ובחינה ובחינת הנגלה של כל בחינה… והנה כח הזה אינו בבחינת התגלות כלל כי אם כל עיקר התגלותם הוא על ידי כלים המגלים חיותם, כמו בנפש האדם אשר הנפש מצד כוחה אינה בבחינת התגלות כלל וכל עיקר התגלותה הוא מצד פעולת כלי הגוף ובחינת כח זה נקרא מ”ה שהוא המהות ובחינת הגילוי נקרא בן, והנה כן הוא בערך כלל העולמות, התפשטותו יתברך בהם בבחינת חיותם וקיומם אשר הכל הוא מכוחו יתברך, הרי כוחו יתברך אינו בבחינת גילוי כי הלא אין בו תפיסא כלל כ"א התגלותו הוא על ידי כלי העולמות ונודע מציאותו ולא מהותו, וידיעת מציאותו הוא מצד הגילוי שנגלו עולמות אשר הוא המחיים ומהוום ומקיימם על ידי העולמות נגלה כוחו יתברך, אבל עצמותו ברוך הוא שהוא מהותו אינו בבחינת גילוי כלל, ולכן בכדי שיתגלה אלוקותו יתברך הוצרך להיות בחינת שבירה ותיקון, דהיינו שיתגלה בחינת היש בבחינת נפרד ועל ידי התיקון נתגלה אלוקותו על ידי בחינת היש… נמצא כל ההתגלות הוא דייקא על ידי כח היש ועל ידי גילוי כח היש נגלה כוחו יתברך"61.

האלוהות — המהות המחייה של ההויה בכל התגלמויותיה62, אינה בת גילוי כשלעצמה, וגילויה היחיד האפשרי הוא באמצעות “לבושים”, “כלים” ו“העלם” — או היש והעולם. אלו הם יחסי תלות והתניה מוחלטים בין שני הממדים: ביטוי המהות מותנה במציאות כלים לגילויה, וקיומו וחיותו של הגילוי מותנים במהות המהווה אותו. הדגש מושם על העובדה, שמהות וגילוי הם שתי קטיגוריות נפרדות וקשורות בעת ובעונה אחת — אין גילוי ללא מהות ואין מהות בת־תפיסה ללא גילוי, גם אם הגילוי אינו מבטא בהכרח את כלל המהות, וקיומה העצמי של המהות אינו מותנה בגילוי.

האלוהות, שעל פי ההנחה האקוסמיסטית היא המהות האמיתית היחידה, נצרכה ליצירת כלים לשם גילויה. תהליך יצירת הכלים הוא תהליך היווצרות היש. היש נבחן בשתי קטיגוריות אלה של מהות וגילוי. מהות היש היא העצמוּת האלוהית ממש, ואילו גילויו נראה כהיפוכה המוחלט, בהיותו מגלם את הדיפרנציאציה והפירוד לעומת האחדותיות האלוהית. היש הנגלה מגלם את הגבוליות, הסופיות וההתבחנות, כנגד האינסופיות, האין־גבוליות והאחדות של ההויה האלוהית. יחסן של שתי קטיגוריות אלה בהוית היש — מהות וגילוי — הוא יחס דיאלקטי משתנה התלוי במעשי האדם ובהכרתו63. היש הנגלה מבטא את המטרה האלוהית של התגלות מצד ההיפוך, בעוד שהשגת מהות היש האמיתית, חרף חיצוניותו ההפוכה, היא השלמת הכוונה האלוהית. האדם נקרא להכיר בשתי הקטיגוריות תוך כדי ביטול הגילוי אל המהות.

החיוב העקרוני של עבודת השם החב"דית הוא להכיר בשתי הזויות של תפיסת היש:

מנקודת המבט האלוהית מעלתו של היש גבוהה מאד, בעוד שמנקודת המבט האנושית הויתו נחותה ונפרדת מאלוהות. לשם הבחנה מוגדרת בין שני הממדים, טבעה חב"ד את הביטויים ‘כח היש’ ו’גילוי היש‘. הראשון מתייחס למהות הקשר בין האלוהות והמציאות, לרצון האלוהי להוות את המציאות, לחִיוּת האלוהית בנמצאות המקיימת אותן בכל רגע, לסיבת היווי היש וכיוצא באלה; השני מתייחס לגילויו של כח זה, ללבושי היש הנגלה, כפי שהם נתפסים מנקודת המבט האנושית על המציאות הקונקרטית64. האדם נקרא לגשר בין נקודת המבט האלוהית, “שאפילו בבחינת היש הגמור הוא בחינת עצמותו ברוך הוא”65. לאמור, זיהוי היש עם העצמות האלוהית, לבין נסיונו האמפירי המלמדו שליֵש מהות נבדלת. כח היש, הזהה עם העצמות האלוהית, הפך ל’יש גמור’ אחרי צמצומים רבים, כלומר הפך מכוח אלוהי ל’הסתרה' ו’היפוך' בשל הרצון האלוהי להתגלות66. להנחת היסוד של העצמות האלוהית של היש מתוספת כאן ההבחנה בין היות עצמות זו בכח או בפועל. הוצאתה אל הפועל — היווי היש — נעשה על ידי צמצומים, אולם המהות הנבדלת והנפרדת של היש הנוצרת על ידי הצמצום, קיימת מבחינת ההשגה האנושית בלבד ולא מבחינת האלוהות.

“והוא יתברך שווה בשמים ובארץ כי אצלו יתברך אין מסתיר היש הגם כי יוצר הכל הוא וממנו נפעלו והוא יתברך נמצא בכל פרטי הדרגין, אף על פי כן הוא לבדו יתברך בלי שום הבדל מצד כוחו הפלא הנמשך מכח השוואתו יתברך אשר כל יכול להוות ולחיות בלי שום הסתר והבדל כלל, וזהו לגביו יתברך אבל לגבי דידן נראה היש למהות נבדל ונפרד67.

ביסוד התאולוגיה המיסטית עומד פרדוקס כפול. הפרדוקס האחד הוא בתפיסת האלוהות כמאוחדת ומחולקת בעת ובעונה אחת. האלוהות מוגדרת על ידי שניות הוויתה האי־רציונלית: “ב' הפכים מנוגדים אשר לא יושג בשכל”. דואליות פרדוקסלית זו, המאחדת הפכים מנוגדים ומוגדרת באי־רציונליותה, עומדת ביסוד הייחוד. “מאחר שהוא אין־סוף יתברך והוא הכל אחד וכל ההתחלקות מאתו יתברך ואף על פי כן הוא פשוט בתכלית הפשיטות.. והבן זה מאד וזכור כלל זה כי זה הוא יסוד ושורש להייחוד”68.

הפרדוקס השני הוא תפיסת המציאות הנאצלת כמשוללת עצמות אלוהית מחד גיסא, ואת האלוהות כמאוחדת במציאות מאידך גיסא. “לכן נקראים נאצלים שהם התהוות חדשה שאינם שייכים לעצמותו כי הוא יתברך מושלל מכל אלו אך אף על פי כן הוא מיוחד בהם”69.

הפרדוקס של אחדות וריבוי סותרים במהות אחת, ושל הויה ואינות בו־זמניות, הוא מביטוייה של בעית האימננציה והטרנסצנדנציה שהעסיקה את המחשבה הקבלית לדורותיה70 וקיבלה ממדים חדשים במחשבה החב"דית. ההשקפה האקוסמיסטית מבטלת דירוג ישותי במהות האלוהית בתוקף העקרון שהאלוהות היא המהות האחת והיחידה שאין דבר בעל ישות מלבדה. כל שניות, שינוי, מציאות מובחנת או הגבלה, בטלה מכל וכל באין־סוף ואין היא אלא מדומה וקיימת מנקודת מבטם של הנבראים בלבד, בעוד שמבחינת האלוהות קיים שויון מוחלט במהות האלוהית של ההויות כולן.

יחד עם זאת, בשל הקושי לזהות את המציאות הנראית לעין עם כוליות העצמות האלוהית התבקש דירוג כמותי, אם לא איכותי של עצמות זו, והדבר נעשה על ידי השארת מישור עצמותי לא־מושג להכרה האנושית: “כי הוא יתברך שוה בתכלית ההשוואה אפילו מצד העולמות [אימננציה] ואיך הוא כח השוואתו זה לא נודע ולא מושג ונעתק מהשגה” [טרנסצנדנציה]71. המסקנות המתבקשות מן הטענה האקוסמיסטית־אימננטית בדבר שוויון אופני מציאות האל בכל ההויה, מסויגות על ידי הדגשת העדר יכולת בתפיסה האנושית להשיג את ‘כח ההשוואה’ או את טענת האימננציה האלוהית: “כבוד ה' מלא את כל הארץ… וכן להשתחוות ולהודות לה' אשר מחיה ומהוה את הכל והכל בטל במציאות אצלו — וכולא קמיה כלא חשיב וכאין ואפס ממש ואף שאין אנו משיגים איך הוא הכל אפס ממש קמיה אעפ”כ מודים אנחנו בהודאה אמיתית שכן הוא באמת לאמיתו"72.

אין כאן טרנסצנדנציה ישותית המבחינה בין אספקטים שונים של העצמות האלוהית (אל מתעלם ואל מתגלה), אלא יש טרנסצנדנציה הכרתית, שכן על פי ההשקפה האקוסמיסטית, המכירה במהות אלוהית אחת אשר הכל בטל כנגדה, אין תוקף מהותי להבחנה בין האלוהות לבין גילוייה והמשכותיה, הואיל ומנקודת ההשקפה האלוהית הכל אחד, וכל דיפרנציאציה קיימת רק בבחינת האדם. כל הבחנה אינה אלא הבחנה של השגה ולא של מהות — זו המוטעית האילוזיונית שמבחינת הנבראים, וזו המוחלטת והאחדותית מבחינת האלוהות. כאמור, ההטעמה היא שאסור שקוצר ההשגה האנושי, שנמנעת ממנו השגת האחדות, יהפוך לתפיסה המציעה שינוי בהויה האלוהית בדרגותיה השונות. או בלשון אחרת, כל תפיסה טרנסצנדנטית של האלוהות אינה אלא קוצר השגה אנושי, שכן בתורה זו הטרנסצנדנציה האלוהית הופכת ממהות למושא של הכרה. בטרמינולוגיה החב"דית, “סובב כל עלמין”73הוא המושג המתייחס לאספקט הטרנסצנדנטי של האלוהות, במשמעות אי־התגלותו להכרה האנושית (עיין שערי היחוד והאמונה, ש“ד, פרק ט' כ”א), ובפרספקטיבה הקבלית משמעו המושג המתייחס לאור האלוהי החורג מגדרי ההויות המוגבלות (הכלים) וממגע עם היש והעולם שכן אינו יכול לשאת את ההגבלה.

“ממלא כל עלמין”74 מתייחס לאספקט האימננטי של האלוהות, ובלשון הקבלית להויה האלוהית המצטמצמת ב“כלים”, בהוָיות הסופיות. אולם בשל הטענה שאין להגבלה כל מעמד אונטי מבחינת האלוהות, ו“הכלים” קיימים רק במחשבת האדם, אין הבחנה ישותית בין השניים.

ייחודה של התפיסה החב"דית, הנכספת להכרת האחדות האלוהית במציאות מן הטעם האקוסמיסטי, הוא בכך שהיא מבטאת מודעות מלאה לטרנסצנדנציה ההכרתית שבה שרויה האלוהות, טרנסצנדנציה המתבטאת בתפיסת המציאות כמשוללת אלוהות למראית עין, חרף העובדה שהיפוכו של דבר הוא הנכון. הטעם לקיטוב זה, בתפיסת האלוהות, העשוי להיות מוגדר כמתח שבין אימננציה (לאמיתו של דבר) ובין טרנסצנדנציה (הנובעת מגבולות ההכרה האנושית), נעוץ בתאולוגיה הדיאלקטית המשעבדת את יחסי האל והאדם לתחומי הסתירה והניגוד.

תפיסת המציאות מתבססת על שתי הנחות מנוגדות — האימננציה של האלוהות מבחינת אמיתת המציאות ומנקודת המבט האלוהית, והטרנסצנדנציה שלה מנקודת מבטם של הנמצאים ומבחינת הנסיון הריאלי. לאימננציה משמעות ישותית, בעוד שלטרנסצנדנציה מציאות הכרתית בלבד, והיא קיימת רק מבחינת קוצר ההשגה האנושי. בתורה זו, הטרנסצנדנציה אינה ישותית אלא קוצר השגה אנושי, הואיל ומנקודת המבט האלוהית יש שויון מוחלט בכל גילויי המציאות השונים, וההבחנה היחידה היא בדרגת ההכרה האנושית היכולה לשאת את הגילוי בצמצומו ולא בכוליותו. הנסיון להתמודד עם הפרדוקס שבין האימננציה — העקרונית, התיאורטית, הישותית, הבלתי מוחשת, הנכספת, בנוסח “מלוא כל הארץ כבודו ולית אתר פנוי מיניה” לבין הטרנסצנדנציה — בה מתנסים ואותה מכחישים, או בין האמת מנקודת המבט האלוהית — “הרי אין העולמות תופסים אצלו יתברך לאיזה מהות כלל מצד אמיתותו יתברך אשר אין זולתו כלל” (האמת האקוסמיסטית), לבין מוגבלות ההשגה החושית — הרואה בעולם הויה נפרדת וחוצצת בין האדם לאל, נפתר בשעה שהנעלם הופך למושא אמונה, והגלוי, המוחש והאמפירי הופך לאילוזיה. הסירוב להכנע לגבולות ההשגה החושית, ויצירת מתודות שונות להפיכת המציאות המוחשית לנעדרת ממשות, נטולת משמעות ואילוזיונית, הם העומדים בבסיסה של עבודת השם הספיריטואלית. השקפת היסוד החסידית האומרת, כי תחושת הריחוק בין האדם לבורא אינה אלא אשליה, עומדת בבסיסה של תורת חב"ד שהתמודדה עמה מנקודות השקפה אונטולוגיות ואפיסטמולוגיות, וביקשה ללמד את מהות הקרבה מכאן, ואת חוסר המשמעות של הריחוק מכאן, באמצעות המיסטיקה הדיאלקטית, ההופכת את האקזיסטנציה הטרנסצנדנטית אשר אלוהים כישות מוחשית נעדר ממנה, לאילוזיה נטולת ממשות, בעוד שהאלוהות האימננטית, שאינה מצויה בטווח השגה מידי וקבוע של האדם, הופכת להיות הממשות המהותית היחידה.


דו־ערכיות ההשגה

חרף העובדה שאמיתת המציאות אחת היא מבחינה אונטולוגית — הישות האלוהית ביחידותה על התגלויותיה השונות, הנטולות קיום ישותי, יש כמה נקודות מבט על אמיתת־מציאות זו. נקודת המבט האנושית שאינה יכולה להמנע מלהסיק את אמיתת המציאות מן המציאות הנראית לעין, ובהכרח טועה, ואמיתת המציאות המהותית הנתפסת מנקודת המבט האלוהית. בתורה החב“דית קיימת חשיבות מכרעת להבחנה בין נקודת המבט האלוהית לנקודת המבט האנושית על המציאות ועל פשר הזיקה בין היש לאין. נסיון היישוב בין שתי נקודות מבט אלה, או המאמץ לעבור מגבולות ההשגה האנושית, התופסת את המציאות כהויה נפרדת, אל גבולות ההכרה האלוהית, לגביה מאוחדים היש והאין, היא אחת המטרות המרכזיות אליה חותרת עבודת השם החב”דית בפירושה הספיריטואלי. הדרך ליישב בין המציאות הנראית לעין לבין מקורה האלוהי — המציאות האמיתית, עוברת שלבים שונים של השגה ועיון שראשיתם רציונלית־לוגית ואחריתם על־רציונלית מיסטית. ההתמודדות עם הסתירה שבין אמיתת המציאות מנקודת המבט האלוהית לבין המציאות הנראית לעין מנקודת המבט האנושית, משמעה הבנת אופן הייחוד האלוהי במציאות הגבולית75 ומחויבות להנחה שמבחן הישות הוא בזוית ההשגה: “ויש מאין נקרא בריאה בלשון הקודש, והגם שהיש הנברא הוא גם כן כלא־חשיב קמיה דהיינו שבטל במציאות לגבי הכח והאור השופע בו מהכלים דעשר ספירות… וכזיו השמש בשמש… היינו קמיה דוקא, שהיא ידיעתו יתברך מלמעלה למטה. אבל בידיעה שממטה למעלה היש הנברא הוא דבר נפרד לגמרי בידיעה והשגה זו שממטה, כי הכח השופע בו אינו מושג כלל וכלל”76. הסתירה בין שתי נקודות המבט מתגבשת לכל תיאוריה הדנה במעבר מתפיסה אונטולוגית של ההויה (הנבצרת מבינת האדם) לתפיסה אפיסטמולוגית, לאמור, תפיסת המציאות כישות אלוהית מתחלפת בתפיסתה כקני־מידה אפיסטמולוגיים של העלם וגילוי בבחינות השונות של ההשגה האנושית: “העולה מכל דברינו הנ”ל שצריכין אנו להעריך באין־סוף ברוך הוא ב בחינות דהיינו בחינה אחת מצד עצמותו ובחינה שניה מצד העולמות, דהיינו שמצד עצמותו אין לתאר אליו ברוך הוא שום בחינת חילוקי דרגין ואיזה פעולות מצד פשיטותו, ומצד העולמות מוכרחים אנו להעריך בבחינת צמצום האור ובחינת אצילות הכוחות ממנו יתברך אשר נמצא בכל פרט ואין לך דבר במציאות שלא נעשה על פי כוונתו יתברך והתמשכותו בהם בפועל ממש רק שמתייחד בהם לא נשתנה בהם, וזהו ההערכה שמצד העולמות הנגלים לנו להתחלקות, אף על פי כן מוכרחים אנו לתאר יחודו יתברך בכל ההתחלקות בלי שינוי. אבל בבחינת ההערכה שמצד עצמותו הגם שנתמשך בהם ונצטמצם בהם ומייחדם הכל בייחוד עצום… אין לתאר לגבי עצמותו ב"ה שום חילוק והבדל כלל ולומר הגם שנחלקו לדרגין מתחלקין אך אעפ“כ הוא אחד בהם: כ”א שמשתווה בהם בתכלית ההשוואה על ידי כוחו יתברך אשר אינו בערך ההשגה ותפיסה כלל… והנה בהערכה השניה שהוא מצד העולמות בזה יש ב' בחינות דהיינו כמו שהם לגביו יתברך וכמו שהם לגבי דידן וצריכין אנו להעריך ולתאר שלגבי דידן נראים לגבול ויש נפרד, אבל לגביו יתברך הם מיוחדים בייחוד עצום בלי שינוי כלל“77. ההבחנה המוצעת בין שתי נקודות המבט היא במישור ההכרתי ולא במישור הישותי: מנקודת המבט האלוהית, המוגדרת בספרות חב”ד במונח ל’גביו' או ל‘גבי דידיה78 — זו התופסת את ההויה במציאותה האמיתית, בניגוד לתפיסת האדם — ‘לגבי 'דידן, הרואה את ההויה בתפיסה אילוזיונית מוטעית — היש אינו הויה נפרדת מאלוהות, אלא הוא נמצא ביחוד גמור עמה משום שאין בחינת העלם והסתרה בהתייחס לאלוהות, אלא זו קטיגוריה התקֵיפה מבחינת האדם בלבד.

אחדותה של הישות האלוהית על כל התגלויותיה הנראות מכחישות אחדות זו, היא מעבר לאופיה המטעה של ההכרה המושתתת על חושים, על כן העובדה שהמציאות נראית כסותרת את אמיתת ההויה האחדותית מנקודת המבט האנושית אינה שאלה אונטולוגית אלא בעיה אפיסטמולוגית.

הטענה האונטולוגית העקרונית של שויון הישות האלוהית במציאות נבחנת מזוית הראיה האלוהית ומזוית הראיה האנושית. העצמות האלוהית מנקודת ראותה אכן ממלאת בגילויה את כל העולמות, אולם מבחינת נקודת המבט האנושית רוב העצמות האלוהית נותר מעבר לתחום ההשגה, ועל כן האדם חוֹוֶה את ההעלם וההסתר.

כאן מוצעת תפיסה דו־ערכית של היש — מנקודת המבט האלוהית היש מגלם את אספקט ההתגלות של המהות האלוהית בהויה, בעוד שמנקודת המבט האנושית, הנעדרת מטבעה כללות ראית הדברים, היש נתפס בבחינת הסתר והעלם והעדר אלוהות79. ההתגלות האלוהית להשגה האנושית מותנית בהעלם, אך רק חשיפת ההעלם שלכאורה בידי האדם היא תנאי להשגת ההתגלות האמיתית.

בהשקפה האקוסמיסטית בוטלה ההבחנה הישותית בין יש ואין והועברה למישור האפיסטמולוגי. טענת השיויון המוחלט של הישות האלוהית בכל גילויי המציאות נבחנת לאור הקריטריון האפיסטמולוגי של גילוי והעלם, והופכת משאלה של ישות לשאלה של השגה.

כתוצאה מעמדה זו הוקדש מאמץ ניכר לחשיפת מהותו של היש, והתגבש אינטרס רוחני כפול — מחד גיסא, נסיון פריצת גבולות היש ותחומי ההכרה בדרך להשגת אמיתת המציאות האלוהית כשמישור ההתמודדות הוא נפש האדם80 (האינטרס הספיריטואלי); ומאידך גיסא, ויתור מודע על אפשרות השגת האחדות האלוהית מעבר להתגלותה להכרה האנושית בתורה ובמצוות (האינטרס הא־ספיריטואלי)


ב

עבודת השם

עבודת השם החב"דית מושתתת על התאולוגיה הדיאלקטית, המייחסת לאלוהות שתי מגמות או שני רצונות סותרים המתמקדים בתהליך הבריאה: “בהיות כי תכלית ירידת והמשכת אור אלוקותו ית' שנמשך להתלבש בנבראים ולהחיותן על ידי צמצום… עד שיהיו מתהוים באופן שהם בחינת יש ונפרד הוא בשביל שאחר כך יתבטל היש לאין… וזהו נחת רוח לפניו יתברך שיהיה יש ושיתבטל ובזאת דוקא הוא חפץ”81.

תכלית הבריאה לפי תפיסתם של מורי חב"ד, היתה רצונו של האל להמציא יש נפרד ממנו, מציאות גשמית בלתי אלוהית למראית עין, שמבחינת אמיתת המציאות היא בעלת ממשות מדומה. תכליתה של עבודת השם היא לבטל ישות נפרדת זו, להפשיטה מגשמיותה ולהעלותה במדרגות הרוחניות עד כדי החזרת האחדות האלוהית הקדומה, אולם אין זה הרצון האלוהי האחד המנחה את האדם ביחסו אל העולם, אלא התייחסות זו חייבת להיות מושתתת על ההכרה ביחס הדיאלקטי המתמיד שבו עומדים ההויה והאלוהות.

תהליך הבריאה מפורש בחב"ד כביטוי לרצון האל לגלות את שלימותו. שלימות זו באה לידי ביטוי ברצון האלוהי הכפול של התממשות והתאיינות בו־זמניים של ההויה הלא־אלוהית. הואיל והאלוהות לא השלימה את רצונה בבריאה, השלמה זו תלויה בעבודת האדם.

כל עבודת השם החב“דית, על פניה “הספיריטואליסטיים” וה”לא־ספיריטואליסטיים", יונקת ממתח זה שבו נתונים ההויה והאלוהות82. ההויה מצויה במסגרת יחס דיאלקטי מתמיד בין הרצון האלוהי להתגלות ביש, להמשיך את הוויתו למעמקי היש, לבין הרצון האלוהי להתעלם, להשיב את היש למקורו ולאיין את הויתו הנפרדת: “כי זהו תכלית בריאת העולמות מאין ליש כדי לאהפכא מבחינת יש לבחינת אין”83.

לשני הממדים של היווי היש כביטוי לרצון האלוהי להתגלות, וביטול היש כביטוי לרצון האלוהי להתעלם, מקבילים שני הציוויים המתייחסים לעבודת השם — האחד הוא המשכת האלוהות בבחינת יש84, והשני ביטול היש אל האלוהות85. המשכת הרצון האלוהי בבחינת יש, או ייחודו בעולמות, באה לידי ביטוי בעבודה בתורה ומצוות; וביטול היש, או החזרתו למקורו האלוהי, באה לידי ביטוי בעבודה בביטול, ייחוד, התבוננות, דביקות, התפעלות ושאר דרכי הכללת הגשמי ברוחני באמצעות ספיריטואליזציה.

כנגד כפל הרצונות האלוהיים נתבעת כפיפות כפולה של הרצון האנושי — מצד אחד נתבע ביטול הרצון האנושי אל הרצון האלוהי בבחינת איון והעדר רצון אינדיבידואלי86, ומצד שני מוגדר מימוש הרצון האלוהי באמצעות מחויבות האדם לעשיית תורה ומצוות בהן מתגלה הרצון האלוהי בהויה.

כדי להטעים את הזיקה הבלתי מתפשרת בין שני סוגי עבודת השם, המתייחסת לשני הרצונות האלוהיים ולשני מיני כפיפות הרצון האנושי, בחרו מורי חב"ד בצמדי מושגים שאין להם קיום האחד ללא משנהו, כמו: פנימיות וחיצוניות, נשימה ושאיפה, רצוא ושוב: "אך היינו כל הנשמה דייקא, כי נשמה מלשון נשימה שבאדם שהיא בחינת רצוא ושוב כי הנשמה היא כמו שנאמר אשום ואשאף יחד… והנה בחינת הרצוא של הנשמה הוא בחינת מסירות נפש בקריאת שמע. והיינו מסירת הרצון כי נפש הוא הרצון… דהיינו שיעקור רצונו המלובש בהבלי עולם ולהיות לו רק רצון אחד לאביו שבשמים וכמו שנאמר ‘מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ’, שאין לו חפץ ורצון אחר כלל והיינו בשומו ללבו שאין עוד מלבדו והכל בטל אליו יתברך… וכל מה שיעמיק בזה ויותר מזה לבבו יבין שלא לנטות ולא לימשך בלתי לה' לבדו. ויהיה רצונו רק אליו יתברך לדבקה בו עד מיצוי הנפש.

ואחר שיהיה כך ברצוא יהיה כך בשוב להיות והיו הדברים האלה אשר אנוכי מצוך… כי אין לו להקב“ה בעולמו אלא ד' אמות של הלכה בלבד… אין לו שייכות להיות שורה ומתלבש בעולם אלא ע”י ד' אמות של הלכה שעל ידי זה נעשה דירתו ממש בתחתונים שהיא חכמתו ורצונו כו' וזה כל האדם להיות רץ לבך ושוב לאחד"87.

ההטעמה האַ־ספיריטואלית המודגשת בחב"ד, של הזהות בין הרצון האלוהי לבין התורה והמצוותּ88, מתייחסת לרצון להתממשות, בשעה שהתביעה להתבוננות וביטול, העומדים במרכז המאמץ הספיריטואלי, מתייחסת לרצון ההתאיינות. האדם נקרא להגשים שני פנים אלה של התייחסות לרצון האלוהי — על ידי ביטול רצונו בפני הרצון האלוהי המגובש בתורה ומצוות, ועל ידי ביטול האני שלו בפני הרצון האלוהי המגובש במגמת ההתאחדות וההתאיינות. שני האספקטים של עבודת ה', המתייחסים לשני הצדדים של הרצון האלוהי, מקבילים לשני הסמלים הלוריאניים של שבירה ותיקון:

“והנה בחינת גילוי זה כולל ב' בחינות: אחד הוא לגלות כח הדרגין בבחינתם ופרטיהם והבדליהם ובחינה שניה הוא כח התחברותם ויחודם מעין התחברות כח השוואתם, והבחינה הראשונה שהוא גילוי הפרטים בבחינתם נקרא בחינת שבירה… ובחינה שניה שהוא כח התחברותם היא נקראת בחינת תיקון89.

אולם בעוד שבמיתוס הלוריאני, השבירה שייכת לתחום התיאוגוני, והתיקון בחלקו מופקד בידי האדם, כאן שני התחומים הופכים בד בבד לביטוי הרצון האלוהי על שתי מגמותיו — התבחנות והתחברות, התממשות והתאיינות, גילוי והעָלֵם, ולמושא של עבודת האדם והכרתו בהם כביטוי לכפל הרצון האלוהי. כאמור, לשני הממדים של הכוונה האלוהית מקבילים שני הציוויים של עבודת השם — המשכת האלוהות בבחינת יש, וביטול היש אל האלוהות, או האתוס הסקרמנטלי והאתוס הספיריטואלי. שתי המגמות הנוגדות, שלובות זו בזו ללא הפרד, ומימוש הכוונה האלוהית נעשה רק באמצעות מיצוי הניגוד והאחדות בין השתיים.

שני הפנים של התייחסות המציאות אל הרוח המחייה אותה, המשכתה מכאן וביטולה אליה מכאן — נתפסים בקטיגוריה רחבה של ריאליזם וספיריטואליזם המכתיבים עבודת ה' כפולת מטרות — זו הממשיכה את האלוהות מלמעלה למטה, המתיחסת לאלוהות השרויה במציאות, האלוהות האימננטית, ומבקשת לעבוד את האל בתחומי הזמן והמקום הנתונים, וזו המבקשת לבטל את גבולות הגוף והיש, לפרוץ מעבר לו, לבטל את הקוסמוס ולהכלילו באין האלוהי, מתוך כמיהתה לאלוהות הטרנסצנדנטית90. עובדת היותן של שתי המגמות סותרות זו את זו אינה מכשול במשנה זו, בה הפרדוקס והסתירה הדיאלקטית של ‘שני הפכים בנושא אחד’ עומדים ביסוד השיטה.

“הנה יש ב' בחינות בעבודת ה', האחת האהבה ברשפי אש בתגבורת מאד לצאת מן הגוף… והוא בחינת אהבה רבה שאין כלי הלב מכילה אותה כי לא יכיל הלב התפעלות עצומה. לכן לא יוכל לעמוד בכלי גופו וחפץ לצאת מנרתקה חומר הגוף. והשניה בחינת התפעלות המתיישב בכלי הלב ועיקר ענינה הוא בחינת המשכת אלקות מלמעלה למטה דוקא בכלים מכלים שונים בתורה ומצוות”91.

התאולוגיה המיסטית החב“דית מבוססת על הדיאלקטיקה שבין הגשמי לרוחני, המציאותי והאלוהי, הקונקרטי והמופשט, האימננציה והטרנסצנדנציה, היש והאין, קוצר ההשגה האנושי ואמיתת המציאות האלוהית. המאמץ הדתי הנתבע מהאדם הוא חשיפת המהות המופשטת של מראית העין הקונקרטית או גילוי הישות האלוהית של המציאות הגשמית בכל ממד וממד של הקיום וההויה. מזוית אחרת, משמעה של תביעה זו הוא, שחרור ההכרה האנושית מכבלי האילוזיה הקונקרטית, והבאתה אל אמיתת המציאות מנקודת המבט האלוהית, או בטרמינולוגיה החב”דית, ביטול היש והשגת האין — לאמור, גילוי אמיתת המציאות המאוחדת במציאות הנפרדת למראית עין.

שני המדדים של הישות האלוהית — המהות המתיחסת לאחדות האלוהית, והגילוי המתיחס לדיפרנציאציה של המציאות, קוראים להתמודדות האדם עמם בעבודתו תוך הדגשה חוזרת ונשנית שאין מקום להתיחס לממד אחד בלבד תוך זניחת משנהו, משום שהדברים מעוגנים זה בזה, הן מנקודת הראות האלוהית והן מבחינת יכולת ההשגה האנושית. בחב"ד הועתקה הדיאלקטיקה מתחום העיון התאוסופי בעולמות עליונים (תחומה הקבלי המסורתי) לעבר תחום חיי הדת ותורת הנפש, שם הפכה להנחת־היסוד בעבודת השם. אין ספק שהפרספקטיבה החדשה של תורת האלוהות ועבודת השם נובעת מהתאוסופיה הדיאלקטית המבוססת על כפל הכונה האלוהית של איון ומימוש המציאות בעת ובעונה אחת. במסגרת זו יש מקום לאינטרס הספיריטואלי של חריגה מן המציאות הנתונה, ולמאבק על היציאה מתחומי היש ומכפיפות לתפיסה האמפירית מן הצד האחד, ולאינטרס הא־ספיריטואלי של עבודת השם בתוך היש, בתחומי המציאות, ובגבולות ההכרה, מן הצד השני.


העבודה בביטול

ההשקפה האקוסמיסטית של האפסות והאין של המציאות, מחייבת את תודעת האפסות והאין כבסיס לעבודה הדתית הספיריטואלית החפצה בהחזרת היש אל האין, עבודה הקרויה בטרמינולוגיה החב"דית עבודה בביטול92. מושג הביטול בא לבטא את התודעה, שהאדם בטל לעומת היסוד האלוהי, ואת יחסו למציאות כבטלה לעומת היסוד האלוהי המחייה אותה: “ענין יחודו יתברך האמיתי איך הוא ממלא כל עלמין עליונים ותחתונים ואפילו מלא כל הארץ הלזו הוא כבודו יתברך וכולא קמיה כלא חשיב ממש, והוא לבדו הוא בעליונים ותחתונים ממש כמו שהיה לבדו קודם ששת ימי בראשית וגם במקום הזה שנברא בו עולם הזה השמים והארץ וכל צבאם היה הוא לבדו ממלא המקום הזה וגם עתה כן הוא לבדו בלי שום שינוי כלל מפני שכל הנבראים בטלים אצלו במציאות ממש כביטול אותיות הדיבור והמחשבה במקורן ושורשן… וככה ממש דרך משל הוא ביטול העולם ומלואו במציאות לגבי מקורו שהוא אור אין סוף ברוך הוא93.

הביטול הוא הזיקה היסודית בין הנבראים לאל, והוא הערך הבא לבטא את יחידותו של האל המתבקשת מהתפיסה האקוסמיסטית, בהיותו הארכיטיפ המיסטי האידיאלי או האורינטציה היסודית של יחסי יש ואין. אין הוא בבחינת פרקטיקה יומיומית (אם כי הוא אמור להיות מושג בזמן התפלה) אלא עמדת יסוד או אידיאה עקרונית המשמשת בסיס התיחסות לכלל עבודת השם. מרכזיות מושג הביטול בחב“ד מקבילה למרכזיות מושג הדביקות בחסידות. בתורה החסידית שקדמה לחב”ד הביטול לא היה ערך בפני עצמו, אלא היה אמצעי בדרך להשגת הדביקות הנכספת, אם כשלב בדרך להשגתה ואם בסיוע בקניית הפסיביות המתנה את המצב האקסטטי של היפעלוּת על ידי הרוח האלוהית. בתפיסה החסידית, הביטול נתפס כשלב בהשגת השלימות האנושית העליונה, שענינה המתת הכוחות הטבעיים כדי לאפשר את פעולת אלוהים בתוך האדם. ואילו בחב"ד, הביטול נתפס כפרקטיקה הספיריטואלית המתבקשת מן ההנחה האקוסמיסטית, וכחלקו של האדם בהליכים של הדיאלקטיקה האלוהית של התהוות והתאיינות. לפיכך, האינטרס הדומיננטי ב’ביטול' הוא אינטרס תאוצנטרי, שכן, כאמור, הביטול נתפס כסיוע במימוש ממד אלוהי שלא התממש בזמן הבריאה. כאן אין ביטול היש רק בבחינת ביטוי לכיסופיו המיסטיים של האדם, אלא הביטול נתפס כחובה המוטלת על האדם המשמש ככלי שרת בדיאלקטיקה האלוהית של התהוות והתאיינות.

משמעותה של העבודה בביטול נעוצה בהנחה, שיש בכוחה של הרוח לבטל את המציאות הפיסית94. מטרת העבודה בביטול היא פריצת גבולות היש, הנקרא בשמות שונים על פי זוית ההתיחסות — שלטון היש בנפש האדם קרוי הנפש הבהמית, שלטון היש בשכלו קרוי השכל הגשמי, שלטון היש בעולם קרוי ההיפוך והסטרא אחרא, שלטון היש במידות קרוי היצר הרע — ותפיסת מהותו האלוהית של היש בכל ממדיו. לעבודה בביטול שמות נרדפים רבים — ייחוד, מסירת נפש, ביטול היש, התפשטות הגשמיות, כלות הנפש, קבלת עול מלכות שמים, אמונה והתבוננות — המתייחסים למישורי ההתמודדות השונים — האמוציונליים, האינטלקטואליים, הרציונליים והמיסטיים. לכל אחד ממושגים אלה הטעמה ייחודית, אולם כולם עומדים בתחום הספיריטואלי הרואה את עיקרה של העבודה הדתית בשאיפה ובמאמצים רוחניים להגיע להכללתה ולביטולה של המציאות כולה, והאדם בתוכה, בעצמות האלוהית: “כי היא ענין ביטול באורו יתברך להיות חשיב קמיה כלא־ממש”95.

ראשיתה של העבודה בביטול נעוצה בהתבוננות96, בספקולציה רציונלית אינטלקטואלית על הוית היש והאין. התבוננות בטרמינולוגיה החב"דית נגזרת מלשון תבונה, ותכליתה היא להקנות לאדם ראיה אל מעבר לגבולות המלאכותיים של תודעתו הרגילה. המטרה היא להתבונן כדי לדעת במידת ההגבלה האנושית האפשרית, בתחומי העיון והתבונה, את גדולת האלוהות ה’ממלאת כל עלמין' ו’סובבת כל עלמין', להבין את ריחוקה מהאדם לכאורה ואת אמיתות קרבתה אליו, לתפוס את אמיתת המציאות — ראיית העולם כאינו ואת המציאות כמראית עין — ולהכיר באלוהות כיש היחיד וכמקור חיותה של המציאות. ההתבוננות מוגדרת כאמצעי להשגת הייחוד האלוהי, ומוסברת במסגרת סיסטמטיזציה מדוייקת של תהליכי ההבנה והתפיסה. תכלית ההתבוננות היא הייחוד — “שענין היחוד האלקי הוא בחינת עומק ההשגה בביטול היש לאין ביחוד תחתון ויחוד עליון”97. “והשגת המציאות הוא להפשיט מגשמיות”98, כלומר, השגת יכולת הכללת הפרטים בכלל, או הפשטה מגשמיות ותפיסת השוויון באחדות האלוהית בכוח ובפועל לפני האצילות ואחריה — במסגרת המחשבה הקבלית. מחוז החפץ — האחדות בין הישות והאינות ‘כמהות אחד ממש’ — מותנה בתודעת האפסות האמיתית של היש הנפרד מאלוהות והפקעת כל מהות ממנו.

ר' דובער, בנו של ר' שניאור זלמן מלאדי, כתב חיבור מפורט בענין זה99, ובהקדמתו הגדיר את נושא עיונו: “מהות הקונטרס הלז מדבר בענין היחוד אלקות בכל פרט ופרט בסדר ההשתלשלות דעשר ספירות דאצילות בריאה יצירה עשיה והוא קיצור מכל אשר יוכל איש לקרב אל השכל בהשגה מלובשת ונתפסת במוח ולב בכל פרטי סדר ההשתלשלות מצמצום הראשון עד סוף עולם העשיה והוא הנקרא בשם קונטרס ההתבוננות”100. מורי חב"ד פירשו את תורת האצילות הקבלית כדרך השגה לתפיסת אחדות העצמות האלוהית על אף גילוייה השונים. ההתבוננות, או הבנת תורת האצילות, הופכת אמצעי להשגת הייחוד האלוהי תוך כדי עיון במבנה הרוחני של המציאות וזיקתה לאין־סוף, והבנת משמעות האימננציה והטרנסצנדנציה101.

ההתבוננות בגדולת ה‘, היא ציווי עקרוני. המודעות המתמדת, להיות ההויה מלאה אלוהות ומוקפת באלוהות, היא נושא ההתבוננות, ותכליתה היא לגשר בין החויה הטרנסצנדנטית של עולם נעדר אלוהות לכיסופים האימננטיים של עולם מאוחד באלהות, הואיל וההנחה היא שהעיון האינטלקטואלי יגרום להתעוררות המיסטית־אקסטטית שתפרוץ את גבולות ההכרה החושית. "כי השכל שבנפש המשכלת כשמתבונן ומעמיק מאד בגדולת ה’ איך הוא ממלא כל עלמין וסובב כל עלמין וכולא קמיה כלא חשיב, נולדה ונתעוררה מידת יראת הרוממות במוחו ומחשבתו לירא ולהתבושש מגדולתו יתברך שאין לה סוף ותכלית ופחד ה' בלבו ושוב יתלהב לבו באהבה עזה כרשפי אש בחשיקה וחפיצה ותשוקה ונפש שוקקה לגדולת אין סוף ברוך הוא והיא כלות הנפש"102.

הבנת המציאות הפרדוקסלית של האל בעולמות, המאחדת בעת ובעונה אחת את ישותו ואינותו, המוגדרת כידיעת ייחודו, היא תכלית ההתבוננות. לשם השגתה יש לפרש את משמעות התאוסופיה הקבלית בדבר הצמצום, ההאצלה, ההשתלשלות, תורת הספירות וכלל המושגים המוגדרים כ’ידיעת הקבלה‘. תכליתה של התבוננות זו היא לשמש אמצעי להתפעלות הנפש, להתעוררות המיסטית, לפריצת גבולות היש והתודעה האמפירית ולהשגת האוניו־מיסטיקה. נתיב ההתבוננות הרציונלי פתוח בפני הכלל, גם בפני אלה הנעדרים יכולת פניאומטית, אם כי מטרתו האולטימטיבית היא המעבר מהשגה אינטלקטואלית והתבוננות רציונלית לאיחוד פניאומטי ולביטול עד כלות הנפש. "אבל התהוות העולמות האור אין סוף ברוך הוא אין פועלים בו שום שינוי חס וחלילה וה’ אחד כמו קודם שנברא העולם.. וכאשר יעמיק האדם שכלו ומחשבתו בזה בעומק בינתו ובעומקא דליבא אזי תבטל הנפש החיונית מהשכלתה בגשמיות בתגבורת הנפש האלוהית המשכלת ומתבוננת בגדולת אין־סוף ב“ה להוליד מרוח בינתה והתבוננותה אהבה עזה כרשפי אש לדבקה בו יתברך בדביקה וחשיקה וחפיצה בהתלהבות עצומה עד כלות הנפש”103.

מטרת ההתבוננות — להשיג ולהבין את ביטול כל ההויה באלוהות, ואת מציאות האלוהות וביטויה בהויה כולה בצד הבנת היחס בין אין סוף לעולמות, והדיאלקטיקה שביחסי הגומלין ביניהם — מוצבת כמטרה לכלל, ואינה מסויגת בסייגים כל שהם104: “ואף כי לית מחשבה תפיסא ביה כלל, הלא כתיב נודע בשערים בעלה כל חד לפום שיעורא דיליה והיינו ההתבוננות בבחינת התפשטות גדולתו יתברך למעלה עד אין קץ ולמטה עד אין תכלית אין עוד מלבדו כי ברוח פיו כל צבאם וכולא קמיה כלא חשיב וכמו למשל דבורו של אדם שהוא בטל אליו ונחשב כאין נגדו. וזה כל אדם לפום שיעורא דיליה יכול לדעת ולהשיג כי אין עוד בשמים ממעל וכל העליונים והתחתונים הם נמשכים מרוח פיו יתברך ואין דבר חוץ ממנו ולכן הם ממש כלא חשיבי קמיה”105.

חב"ד הותקפה מכמה וכמה צדדים על תורת ההתבוננות שלה, שפתחה את השער לעיון רציונלי באיזוטריקה הקבלית, תוך כדי נסיון מרתק של הצבת מקבילות אינטלקטואליות רציונליות למושגים קבליים־מיסטיים, והסרת העליתריות האיזוטריות שאפפה את העיון בנושאים אלה במסורת הקבלית106.

ההסטוריוגרפיה החב“דית מעידה, שמתנגדי חב”ד במחנה החסידי סברו, “שהעבודה תהיה רק במדות ובאמונה פשוטה לבד וריבוי התבוננות באלוקות אין נצרך ואדרבה ריבוי הידיעה באלוקות אם לא תפעול מדות בהתגלות הלב תפסו זה לחסרון. אבל רבינו [רש”ז] תפס את הידיעה באלוקות לעיקר"107.

ההנחות התאולוגיות־מיסטיות, שנקראו בחב“ד “דברי אלוהים חיים”, היו נושא ההתבוננות והן נוסחו ובוארו במירב הרציונליות וההגיון האפשריים, וכללו הנחיות מפורטות להשגת מטרת ההתבוננות. בין מורי חב”ד היה ויכוח אם ההתבוננות הרציונלית היא מטרה בפני עצמה או אם היא מכשיר ותנאי להשגת התפעלות, או האם העובדה שבכוחה של ההתבוננות הרציונלית יכול האדם להשיג את התכללות העולמות באלוהים, משמעה שהאדם פטור מההתלהבות המיסטית־הספיריטואלית המבקשת את האלוהות הבלתי־משתנה שמעבר לעולם. משקלה המרכזי של העמדה הרציונלית שניסתה למצוא את נקודת המפגש בין האינטלקט האנושי, המציאות האילוזיונית והמהות האלוהית, וראתה בידיעת האלוהות את העיקר, ייחד את חב“ד בעיני מחייביה ומתנגדיה, אך לאמיתו של דבר ייחודה של ההשקפה החב”דית היה בהבעת הבטחון, שהתבוננות רציונלית מובילה להשגה על־רציונלית, ואין השגה זו מותנה בהויה פניאומטית אלא במאמצים אינטלקטואליים (שדרכם מותווה) של לימוד ההנחות התאולוגיות והתבוננות במשמעותן לעבודת ה'.

קניית ההנחות התאולוגיות־מיסטיות, והידיעה המפורטת בהן, היו תנאי מוקדם לנסיונות רוחניים פניאומטיים ועל־רציונליים. המעבר מן השלב האינטלקטואלי־רציונלי לשלב העל־רציונלי הותנה ביכולת מורכבת של איפוס ההויה האינדיבידואלית, מחיקת התודעה, וביטול הרצון לבד מהתעמקות בלימוד קבלה, לימוד חסידות ותפילה, ואלה היו אמורים להתקין את נשמת האדם לחויה המיסטית של התכללות באלוהות. חסידות חב"ד התמודדה עם שאלת היחס בין ההתבוננות האינטלקטואלית — “התבוננות שהוא ענין התפעלות השכל”108, לבין האקסטזה האמוציונלית, “התפעלות הלב”, ומוריה הקדישו חיבורים מפורטים לליבון היחס הנכון והמוטעה בין המאמץ השכלי למאמץ האמוציונלי בעבודת ה'. קנה המידה הוא ההשג המיסטי של דבקות וביטול, כאשר התבוננות־השכל מכאן והתפעלות־הלב מכאן נבחנים לאורו.

בהקדמת קונטרס ההתפעלות109 לר' דובער בן רש“ז נמצא עדות למתח הרב סביב שאלה זו: “והנה עתה העת אשר ההכרח והחובה עלי לפרש שיחתי הטוב לפני כללות אנשי שלומינו בדברים שיסודי דברי חסידות נשענים עליהם אשר רבים כמעט כולם מגדול ועד קטן מטעים את עצמם לילך בדרך עקלתון… כמו נידון המבוכה שמתפשטות בכל אנשי שלומינו בענין ההתבוננות אם יעמיק דעתו ויצליח במוחו יאסר איסור גמור לנפשו בבחינת ההתפעלות בלב לגמרי וכמו חתיכא דאיסורא ממש, מצד כמה טעמים כללים שנדמה לו ע”פ השמועה שההתפעלות תפסיד ההשכלה וגם יאסר איסור גם ההתפעלות לגמרי במוח”110. תלמידו של רש“ז, ר' אהרון הלוי, הקדיש דפים רבים כדי לחלוק על הגרסה, שהתבוננות בלי ‘התעוררות הלב’ היא העיקר, וטען שכל תוקפה של ההתבוננות הוא בהתעוררות האקסטטית על־רציונלית לה היא גורמת111. “כי זהו העיקר, כל זה שמעתי מפיו הקדוש של האדמו”ר נוחו עדן, והארכתי בזה מצד שרבים נטו מדרך השכל ולמדו מזה שכל עיקר יהיה רק ההתבוננות בלי התעוררות הלב כלל”112.

על־פי השקפה אחת (ר' אהרון הלוי), ההתבוננות מגלמת את דרך העבודה הרציונלית ומגבילה עצמה לתחומי היש. אין היא אלא אמצעי המשרת את מישור ההתחוות העל־רציונלי, והיא נעדרת ערכיות כמטרה בפני עצמה חרף חשיבותה הרבה. על־פי השקפה אחרת (ר' דובער בן רש"ז), דרך התבוננות רציונלית משיג האדם את דרגות הביטול הגבוהות ביותר ואת דרגת ההתאחדות הנעלה ביותר עם האל113. מטרת ההתבוננות היא השגת אמיתת המציאות — ראיית העולם כאינו ותפיסת האלוהות כישנה ישות בלעדית, או הכחשת המציאות הנראית לעין והשגת הישות האמיתית היחידה, זו האלוהית, תוך הבחנה בין השגה מצד התפשטות העצמות האלוהית בעולמות (אימננציה) ובין התבוננות בעצמות האלוהית הבלתי־מתפשטת שאינה בערך העולמות (טרנסצנדנציה). ההשגה הראשונה חייבת להקדים את השנייה והיא ענינה של ההתבוננות.

“כן יש בבחינת עבודת ה' ב' בחינות, בחינה אחת הוא מצד התבוננותו מצד פעולת העולמות איך שהוא יתברך מהוום ומחיים ומתאחד בהם בלי שינוי… והתבוננותו הוא לחקור מאין נבראו ושורש המצאם… ואחרי זה הוא להפרידם מגשמיותם שנגלו בבחינת יש ולהבין ולמנדע שכל העולמות נפעלו דווקא ממהותו… והמה מתייחדים אליו ביחוד עצום בלי שינוי וריבוי כלל ומצד זה באה לו התשוקה לדבק את עצמו ביחודו ולצאת מנרתק הגוף והגשמיות לדבקה אליו יתברך ושלא יהיה נגלה בבחינת נפרד ומזה בא גם כן בחינת מסירת נפש דהיינו למסור נפשו לה' לבחינת עצם רצונו יתברך ולקשר כלי גופו ולעשות בהם רצונו יתברך והנה עיקר הביטול הזה הוא בא רק מצד ההתבוננות דווקא מצד העולמות ובשעה שאינו מתבונן אזי נגלים אליו העולמות לבחינת יש ומהות נבדל… ובחינת הב' הוא שביטולו הוא בבחינת עצם הרצון מנקודת הלב שלמעלה מן השכל למסור נפשו כי ביטולו הוא מצד עצמותו ב”ה מצד שהוא יתברך עיקר ושורש דכל עלמין ואין זולתו כלל… ואין העולמות תופסים לאיזה מהות נבדל ומשכיל ומבין עצמותו ב“ה בכל הנפעלים ואינו רואה רק הפנימיות… וכל ההתבוננות שבבחינת העולמות המה רק מעבר שישיג על ידי העולמות עצמותו ברוך הוא… רק מצד התגלותו בבחינת נבראים משיג עצמותו ברוך הוא שלמעלה מן החכמה והבינה… וכן הוא עצה היעוצה לכל נפש מישראל החפץ לעבוד עבודה תמה זו שראשית עבודתו יהיה על ידי התבוננות ביחודו יתברך איך שכל הנמצאים במציאות בדרך כלל ומציאות גופו ונפשו בדרך פרט המה בטלים ומתאחדים אליו יתברך… ומזה תגיע לו התשוקה והאהבה עזה לדבקה ביחודו לצאת מגדרי הגבול והיש והנפרד”114.

ההתבוננות נתפסה כשלב, דרך ומעבר שחשיבותם עקרונית בהליכי ההשגה הרוחנית, אולם הם נעדרי ערך עצמאי במכלול העבודה הדתית. ההתבוננות היא בראש וראשונה הדרך והאמצעי להשגת ביטול היש, מטרה החייבת לעבור דרך המציאות הגבולית וההכרה האנושית המוגבלת בשלביה ההתחלתיים, משום שההתבוננות — ההבנה באמיתת המציאות — היא המתנה את השאיפה העזה לחרוג מגבולות היש הנראה לעין. רק מיצוי גבולות היש מאפשר את הפריצה מעבר לו ואת התשוקה לפריצה זו. מזוית ראיה אחרת אפשר לומר, שנושא ההתבוננות הוא הביטול הגמור של כל ההויה אל מקורה האלוהי, אולם מטרתה האולטימטיבית — אובדן הישות באין האלוהי — מחייבת שלבים נוספים.

רעיון הביטול הוא המושג המרכזי בהוראה החב"דית הספיריטואלית, והוא המבטא את האתוס המתבקש מן ההנחה האקוסמיסטית — הכללת היש באין וביטולו אליו. “והתכללות זו הוא על ידי הביטול. וזהו יסוד כל התורה להיות בטול היש לאין. וכל השלשה דברים שעליהם העולם עומד… כולם ענינם ביטול היש לאין ועל ידי הביטול נעשה ההתכללות מה שאין כן בבחינת יש”115.

העבודה בביטול מחייבת את הכרת היש, והבנת מקומו בהויה האלוהית, מנקודות מבט שונות המבטאות את דרגת ייחוד הרוח בחומר — “כי שלא בבחינת יש, אין נופל לשון ביטול כלל”116. האפשרות העקרונית לביטול היש טמונה בתפיסת המציאות והיש. היש נוצר בשל הרצון האלוהי לגלות שלימותו בתחתונים117. הוא נוצר על־ידי צמצומים (העלמים) רבים שבאו להסתיר ולהעלים את כח ההשוואה האלוהית. צמצומים אלה חסרי משמעות מנקודת המבט האלוהית118, לגביה שוים היש והאין, הגילוי וההעלם, אולם משמעותיים מבחינת האדם שאינו יכול לעמוד לפני אלוהות שאינה מתעלמת. הנחה זו בדבר קיום היש והצמצום מבחינת האדם בלבד, פותחת את הדרך של ביטול היש, שלאמיתו של דבר אינו קיים, למען השגת האלוהות המתגלמת במציאות. “ואמתות ה' הוא שמעלה ומטה שוים לפניו יתברך כחשיכה כאורה, וסדר ההשתלשלות הוא רק בערכנו ובערך כל העולמות הברואים מאין ליש שלא יבטלו במציאות… היינו אמתות יחודו יתברך בעליונים ובתחתונים בשוה”119. “וכדי להתהוות יש מאין המוחלט צריך להיות בחינת צמצום”120.

היש מזוהה עם העצמות האלוהית בבחינתו הכוחנית, והוצאתו אל הפועל, הנעשית על־ידי צמצומים, היא היוצרת את המהות הנפרדת של היש, אולם מהות זו קיימת בבחינתנו בלבד ונעדרת קיום מובחן מנקודת המבט האלוהית. “והוא יתברך שוה בשמים ובארץ כי אצלו יתברך אין מסתיר היש… הגם כי יוצר כל הוא וממנו נפעלו והוא יתברך נמצא בכל פרטי הדרגין… אשר כל יכול להיותו לחיות בלי שום הסתר והבדל כלל, וזהו לגביו יתברך אבל לגבי דידן נראה היש למהות נבדל ונפרד”121.

הבריאה נתפסת כהעלם הישות האלוהית והסתרת הויתה, למען גילויה בכל הממדים בשל רצון האל לגלות שלימותו, אולם בדיעבד מותנה מימושה של שלימות זו בהחזרת הישות הנפרדת אל הכוחניות, וביטול הוויתה הנפרדת על־ידי עבודת האדם.

לרעיון גילוי השלימות האלוהית באמצעות הדיאלקטיקה שביצירת ישות נפרדת מאלוהות והחזרתה למקורה בעבודת האדם, מתיחסת העבודה בביטול. “וכל עיקר המכוון הוא לגלות כח השוואתו ב”ה אפילו לגבי דידן דהיינו לגלות רצונו יתברך דווקא מצד היש, אך בכדי לגלות רצונו יתברך מצד היש מוכרחים אנחנו לבטל היש הנגלה והנפרד למקורו"122.

האדם נקרא להתמודד עם תפיסת הבריאה כהעלם הישות האלוהית מחד גיסא, ועם הרצון האלוהי להתגלות בכל הממדים מאידך גיסא: “וכל עיקר המכוון שיתגלה אלוקותו יתברך אפילו בבחינת יש דווקא, אשר זהו עיקר הכוונה מאתו יתברך”123.

העבודה בביטול היא העבודה המגלמת את מימוש הרצון האלוהי, משום שבאמצעותה בא לידי גילוי התחום האלוהי שאינו מתגלה בנסיבות אחרות: “ולכן כשהתחתונים מייחדים יחודו יתברך בעולמות ומוסרין נפשם לה' בביטול היש הנגלה לגבי דידן, ועושין רצונו בזה מעוררין רצונו יתברך בעולמות מצד עצמותו ברוך הוא שאינו בערך המשכה והוא הנקרא בחינת סובב כל עלמין”124.

כאמור, ‘סובב כל עלמין’ בטרמינולוגיה החב"דית הוא המושג המתייחס לאספקט הטרנסצנדנטי של האלוהות (במשמעות אי־התגלותו להכרה האנושית היכולה לשאת את הגילוי האלוהי בצמצומו ולא בכוליותו). האספקט הנדון של עבודה בביטול כ’המשכה' ו’תוספת אור' בא לשרת את המאמץ המיסטי של ההתגברות על הטרנסצנדנציה ההכרתית של האלוהות, ואת המאבק לפריצת גבולותיה של יכולת ההשגה האנושית המוגבלת. בד בבד יש בו משום מימוש חפצה של האלוהות להתגלות בכל הממדים, משום שפריצת גבולות ההכרה מרחיבה את התחומים בהם מושגת ההתגלות האלוהית, ומאירה את בחינותיה שנתעלמו קודם לכן מתחומי ההכרה האנושית.

הדיון העקרוני בביטול מתמקד בביטול בדעת, ובביטול מצד העצם — ביטול שלמעלה מן הדעת. ההבדל בין שתי דרגות הביטול הוא בדרגת האחדות של העובד עם האל. בדרגה הראשונה יש הבחנה בין שתי מהויות, העובד ומושא עבודתו. הוא מתקרב לאלוהות, אולם עדיין נפרד ממנה בבחינת הכרתו את עצמו כנפרד מאלוהות וכמהות עצמאית. בדרגה השנייה, ההכרה ביחידות האלוהית שוללת קיום כל דבר מחוץ לאלוהות, מבטלת את מהות העובד ומאחדת אותו עם האלוהות. אקט ההתקרבות יכול להתרחש רק בין שתי מהויות נפרדות, אולם ההכרה בקיומה של מהות אחת לבדה מביא להתבטלות האחרת אליה.

הביטול מצד ההתגלות או הביטול בדעת, תלוי בהתבוננות ומביא לדביקות מלמטה למעלה, בעוד שהביטול מצד העצם “אין לו הפסק אפילו בעת שאינו מתבונן”, והדביקות שהוא גורם היא מלמעלה למטה. מחוז החפץ של הביטול בעצם — שלמעלה מן הדעת — הוא העצמות האלוהית הטרנסצנדנטית, בעוד שכל דרגות הביטול האחרות מסתפקות באלוהות המלובשת ב’כלים', האלוהות האימננטית, או בהגבלה הניתנת להשגת האדם.

שתי דרכי הביטול חיוניות, ומתנוֹת האחת את רעותה, שכן הביטול בדעת הוא הביטוי לשלב בהשגה האנושית המבחין בין הפכים, כנגד הביטול שלמעלה מן הדעת המאחד את ההפכים ומבטלם אל האחדות הכוללת. אולם השגתו של הביטול שלמעלה מן הדעת מותנה במיצוי הביטול בדעת125. התכלית הסופית — הכרת אחדותה המוחלטת של הישות האלוהית או השגת האחדות בין הישות והאינות כ’מהות אחד ממש', ומודעות לאופיה המטעה של ההכרה האנושית המתבססת על חושים, חייבת לעבור דרך התמודדות עם כפל ההויה הנראה לעין, עם הסופי והאין־סופי על כל ניגודיותו. בעת ההתמודדות מפתח האדם השגה המקיפה יותר ויותר את הממשות, ובשלב העליון תאפשר לו השגה זו לחרוג מגבולותיה של ממשות זו.

הביטול נתפס כאחד מיסודותיה הכלליים של ההויה, ומשמעותו היא שבכל נברא ובכל מציאות נבראת, יש בפוטנציה אפשרות ההתבטלות למקורם. הביטול אינו רק אקט מצד הנבראים, אלא יסוד אלוהי השרוי בקוסמוס כלו: יסוד המעבר מן הקונקרטי אל האבסטרקטי מצוי בכח בכל הנבראים, אולם הכח האקטיבי שבהוויה, על אפשרויות הטרנספורמציה שבו, נתון בידי האדם לבדו במחשבתו ותודעתו, ורק דרכו אפשרי המעבר מן הגשמי אל האין. מטרתה של העבודה בביטול הוא לממש כוחניות זו — פוטנציית ההתבטלות למקור — ולהוציאה אל הפועל. תפיסת הביטול כעקרון החל על כלל ההויה, בצד הטעמת מקומו של האדם בהוצאת עקרון זה מן הכוח אל הפועל, מעמידה עבודה זו על מישור התיחסות רחב מאד, החורג מפרקסיס דתי שבהשגה אנושית, ומדגישה את אופיה כעשייה בשירות רצון האל, שתכלית כוונתו “שיהיה ביטולם דווקא בבחינת יש על ידי השכלת אמיתותו”126. מושג הביטול מקיף צדדים שונים הנכללים בשתי קבוצות — האחת, ביטול האדם את עצמו בדרך לאלוהים, והשנייה, ביטול ההויה כולה אל מקורה או התעלמות מצדה ‘הנגלה ליש ודבר נפרד’ וראייתה כבטלה אל מקורה האלוהי ונכללת בו.

הביטול מותנה בהכרה מסויימת של אופי המציאות האלוהית בעולמות, ומיוסד על הבנת הייחוד האלוהי, שבו העצמות האלוהית נמצאת בעולם, אולם מהותה אינה משתנה. עוד מתבקשת ההכרה שאין מציאות אחרת לבד מזו האלוהית, ועל כן כל הנראה שולל עמדה עקרונית זו, חייב להיתפס כאילו אינו קיים. בחב“ד אין ויכוח על עובדת היות המציאות נראית כנפרדת מאלוהות, אלא עם תפיסתה ככזו. התביעה היא תפיסת המציאות כאלוהית, על אף היותה נראית ההפך הגמור, ודווקא בשל היותה כזו: “כי מצד האמת הרי כל המציאות הכל הוא עצמותו ב”ה רק שמצד הנגלה המה נגלים לנפרדים ומסתירים גילוי עצמותו ב”ה, אבל כשמעוררין על ידי הביטול באהבה ויראה ומסירות נפש לבטל בחנית הנפרדים ומסירים ההסתרה הרי מגלים עצמותו ב“ה כאשר הוא באמת”127.

כאמור, הביטול מותנה בהכרה אבסולוטית של אופי המציאות האלוהית, ומורי חב“ד מודעים לכך שהמציאות נראית משוללת אלוהות, ועל כן ההכרה במהותה האלוהית קשה שבעתיים: “אבל בלא הבנת יחודו יתברך בהעולמות הגם שמאמין שמלא כל הארץ כבודו הרי העולמות נראים לגשמיים ממש והקב”ה הוא מושלל מערך הגשם עד אין קץ”128. העבודה הספיריטואלית מבוססת על הבנת אופי הייחוד האלוהי בעולמות, שאינו יכול להשפט על פי מראית עין, אלא על פי הכרה, אמונה ומחשבה. על כן ‘הביטול’ מבטא את העדפת הערך הרוחני של המציאות על פני ערכה הגשמי הנגלה.

על־פי ההשקפה האקוסמיסטית, המציאות, הנפרדת מן האלוהות למראית עין, מאוחדת ב’יחוד עצום' באלוהות לאמיתו של דבר, ותכלית הביטול הוא הבנת מעמדה האמיתי על אף היפוכה הנראה לעין, כדרך מימוש הרצון האלוהי. הגישור בין הבנת המציאות כפי שהיא, לבין המציאות כפי שהיא נראית לעין, נעשה על־ידי הביטול. במלים אחרות, הביטול הוא ביטוי למאמץ שבסיגול ראיית המציאות מנקודת המבט האלוהית, ונטישת הראייה האנושית הטועה לראות את היש כנפרד מאלוהות, וביטוי להכרה באמיתת המציאות ולא בחזותה האילוזיונית הנראית לעין: “יהיה ביטולם של עולמות ויחודם שלא יהיו נערכים העולמות למהות בפני עצמה כי אם יחודם אליו יתברך עד שלא נגלה כי אם אור עצמותו המתיחד בהם”129.

דומה שאפשר לראות בעבודה בביטול ‘אקוסמיזם מעשי’, לפי שהיא הפרקסיס המתבקש מן ההנחה האקוסמיסטית, וזה המיטיב להביע את הכרתו בה.

העבודה בביטול תובעת ביטול העצמיות האנושית לחלוטין, ומחיקת היסוד האינטרסנטי־פרסונלי בעבודה מכל וכל. התביעה כוללת זו בצד זו את מחיקת הרצון האנושי, העדר אינטרס אישי ואי־הימצאות במודעות. זמן התפילה היה הזמן המיועד לעבודה בביטול מצד העצם, אולם ניסוחים כגון: “וגם להיות לו לזכרון תמיד אפילו כל היום שהעולמות וגופו ונפשו אינם מהות כלל, בידיעה זו מתקשר אליו יתברך”130 הופכים את העבודה בביטול לחורגת מזמן מסויים, הואיל והיא האוריינטציה הספיריטואלית הכוללת בעבודת השם.

בין מורי חב“ד נחלקו הדעות על אפשרויות השגת הביטול המושלם, ועל מקומם של סוגי הביטול החלקיים ביחס לביטול המושלם131. ייחודה של התפיסה החב”דית היה בכך שלמרות העובדה שהתפיסה העקרונית — פניה מועדות אל הביטול המוחלט, אל מחיקת הרצון האנושי ושכחת כל חפץ ופנייה, הותרו גם שאיפות והישגים שהם פחותים במעלה אך ריאליים יותר, ופותחים דרך גם לאלה שנמנעת מהם השגת הביטול בשלימותו, אולם הכרתם והרגשתם מוליכה אותם בדרך זו132.


ההשגה העל־רציונלית — האמונה

דרגת הביטול מצד העצם, הקרוי אף ביטול שמעבר לטעם ודעת, אינה יכולה להיות מושגת באמצעות קטיגוריות רציונליות, משום שהנחותיה העקרוניות מפקיעות את המציאות הנתפסת על־ידי השכל. רק בבחינה ‘שלמעלה מן השכל’ אפשר לתפוס את הווית האל כ“נושא שני הפכים בנושא אחד”, או את תפיסתו הטרנסצנדנטית והאימננטית כאחת: “אבל מצד האמיתיות הוא למעלה מהדעת ומהשכלה והבנה אשר א”ס ב“ה אינו בערך השכלה והבנה כלל והוא למעלה מן השכל אשר בבחינת למעלה מן השכל יכול להיות נושא ב' הפכים בנושא אחד”133. דרגת הביטול שלמעלה מן הדעת מוגדרת במושג אמונה: “הביטול הוא בבחינת אמונה למעלה מן הדעת והשגה”134. אין אמונה נתפסת כהפך הידיעה, אלא כשלב העולה עליה, אליו מגיעים רק לאחר מיצוי גבולות הידיעה, וקניית ההכרה בדבר מוגבלותם. להבנת העובדה, ש“אין העולמות נערכים אליו כלל”, משמש הביטול בדעת, משום שלמיצויה הדתי של עמדה זו מוכרחה לקדום הבנתה. אך לייחוד הנובע ממנה, ל“ביטול מצד העצם”, אין הדעת יכולה לסייע, משום שזו דרגה על־רציונלית שאינה בת־תפיסה בהבנה האנושית. מאמץ ביטול היש ש’למעלה מן הדעת', בא לתת ביטוי לפסגת המאמץ האנושי שבהגעה לנקודת המבט האלוהית של אמיתת המציאות, והתגברות על גבולות הנסיון הגשמי, המאפשרת פריצה אל מעבר לתחומי הסופי והמוגבל.

כאמור לעיל, נקודת המוצא לשיטה החב"דית היא דו־ערכיות ההשגה, המבחינה בין נקודת המבט האלוהית התופסת את המציאות באמיתותה לבין נקודת המבט האנושית הכלואה בהסק האמפירי המוטעה הנובע מתפיסת המציאות כפי שהיא נראית. העבודה בביטול שלמעלה מן הדעת מוגדרת בתחום הבלתי־אפשרי, בהיותה מבטאת את השגת נקודת המבט האלוהית וזניחה מוחלטת של נקודת המבט האנושית, אולם אי־אפשריות זו מושגת מפעם לפעם בעת פריצתם של גבולות היש והשגת אופן הייחוד האלוהי בנמצאות. השכל פוסק להיות כלי להכרה המיסטית אחרי מיצוי גבולות הידיעה, ועל כן מתבקשים כלים אחרים המביעים דרכי הכרה על־שכליות. האמונה תופסת מקום זה בהיותה אופן הכרה על־רציונלי, והעבודה מסוג זה מוגדרת במושג “להאמין באמונה שהיא למעלה משכל והשגה”135 או “לאתדבקא בבחינת שלא אתיידע”136. האמונה היא התייחסות לתחום הלא־מובן, שאינו ניתן להכרה, בצדה של הנכונות להפקיע תחומים מסויימים מקטיגוריות רציונליות, להגדירם בתחום הפרדוקס ולהשאירם חסרי מענה. מישורי התרחשות שונים באלוהות — מעבר הסופי מן האינסופי, אחדות הספירות במאציל והתפרדותן ממנו בעת ובעונה אחת, אחדות ההפכים ובריאת יש מאין — הם מעבר להשגה האנושית וצריכים להשאר כך. עמדה זו, המכירה במציאות מישורים באלוהות שהם מעבר לתחום ההשגה הרציונלית ומקבלת את הייחוד האי־רציונלי כהדרת האלוהות, היא האמונה137.

מורי חב"ד לא נכנעו לגבולות ההכרה האנושית, וטענו שגם אם האמת המוחלטת והישות האלוהית כשלעצמה אינן ניתנות לתפיסת האדם, לא תיתכן כל הכרה, גם בגבולותיה של המחשבה אנושית המצומצמת, אלא כמחשבה המכוונת תמיד למה שאין היא יכולה להשיג לעולם: “כי כל עיקר הידיעה הוא לידע יחודו יתברך, וידיעת יחודו הוא אינו בערך הבנה, כי בחינת יחוד הוא למעלה מן הבנה כי אם בבחינת תפיסת והרגשת יחודו יתברך בנפשו האלוקית של כל אחד ואחד מישראל מצד שורשו שהוא למעלה מן החכמה והבנה, יש בכוחם זה להיות נתפס יחודו יתברך בנפשם וזו נקראת ידיעה”138.

תכלית ה’ידיעה', שאינה בתחום השכל ואינה ניתנת להבנה, היא ידיעת הייחוד האלוהי. התחום היחיד שבו תיתכן השגת ייחוד זה הוא בתחום הא־רציונלי הלא מוגבל בקטיגוריות הכרתיות, הנתון בכח לאדם המחונן בנפש אלוהית. הכמיהה להשגת אחדות אלוהית, או תפיסת המציאות מנקודת המבט האלוהית, מאפיינת את כתבי חב"ד ונדונה בכל רובד אפשרי, אולם לאחר מיצוי הגבולות העיוניים והרציונליים, מודים במוגבלות ההשגה השכלית ומחפשים דרכי השגה על־רציונליות. מושג האמונה בא לבטא את עקרון העל־רציונליות בתחומי הדת, שכן: “אמונה היא דבר שאין השכל מחייבו כלל שהם למעלה מטעם ודעת”139.

האמונה מיוסדת על הסתירה הדיאלקטית המכירה באי־אפשרות יישובה ובאי־הסתפקות בגבולות ההכרה, שאין בהם לתת מענה לפרדוקס המונח ביסוד ההויה — הישות והאינות של האל במציאות.

הסתירה העליונה גלומה בשאלה ה’יש' וה’אין' האלוהיים לגבי העולם, וביחס בין האחדות והאינות של האל במציאות מנקודת המבט האלוהית והאנושית.

המציאות שרויה בתוך פרדוקס המתנה את קיומה. פרדוקס זה מורכב משתי עמדות דתיות סותרות: העמדה התובעת את מציאות האל בעולם והעמדה המרחיקה אותו ממנו — או העמדה האימננטיסטית בה דגלה החסידות, והעמדה הטרנסצנדנטית, מורשת הקבלה הלוריאנית, שהתנתה את הבריאה בצמצום והסתלקות האל. שתי התפיסות סותרות זו את זו, אולם בד בבד מחייבות זו את זו, האימננציה והטרנסנדנציה חיוניות זו לזו משום שאפשרותה ההגיונית של הבריאה היא הסתירה בין השתיים — אם האימננציה היתה מגיעה לידי מימוש וגילוי מלא (זהות בין המציאות והאלוהות) לא היתה מציאות; ואם הטרנסצנדנציה לא היתה נפרצת באימננציה, ודאי שלא היתה מציאות, והאל היה נשאר מתעלם בתוך עצמו. בעיית הישות והאינות האלוהיים נמצאו במוקד הפרדוקס של תפיסת יחסי האל והעולם, והפכו למושא האמונה שהוגדרה כ’ב' הפכים בנושא אחד‘. "עיקר ביטול העולמות אליו יתברך הוא רק מצד אמונה דהיינו להאמין שהכל הוא מכוחו יתברך אבל איך הוא על פי הבנה ודעת זה אינו מושג ואדרבה הוא מנגד להדעת… אבל מצד האמיתיות הוא למעלה מהדעת מהשכלה והבנה, אשר אין־סוף ברוך הוא אינו בערך השכלה והבנה כלל והוא למעלה מן השכל אשר בבחינת למעלה מן השכל יכול להיות נושא ב’ הפכים בנושא אחד"140.

הנחת היסוד של המחשבה החב"דית היא, שלסתירות הנובעות מקוצר המחשבה האנושית אין קיום ישותי באלוהות, ואין הן בעלות מציאות אוביקטיבית, משום שההבחנות בין הסתירה שביסוד ההויה — האחדות והאינות של האל בהויה — ובין אמיתת המציאות והמציאות האלוזיונית, הן הבחנות, הקימות בהכרה האנושית בלבד. העובדה, שההתגברות עליהן היא מעבר ליכולת אנוש, היא משמעות הטרנסצנדנציה האלוהית מעבר לגבולות ההכרה. התהום שבין השגת המהות האלוהית הפרדוקסלית לבין יכולת ההכרה האנושית, ניתנת לגישור רק על־ידי אמונה מתוך כניעה לפרדוקס.

יש להטעים, ש’האמונה מעבר לטעם ודעת' אינה תמימה כל עיקר, ואין להחליפה באמונה פשוטה. האמונה ניזונה ממיצוי גבול הידיעה, ומהודאה בדבר מוגבלותה של ההכרה השכלית שאינה יכולה להתמודד עם הסתירה הדיאלקטית המונחת ביסוד ההוויה, בצד הנחת קיום תחום על־רציונלי שההתיחסות אליו מותנית בויתור על השגתו. ההודאה בקיומו של תחום זה אינה פוטרת מהתמודדות מעמיקה בתחומיה של ההכרה האנושית בחשיבה דיסקורסיבית, בבירור רציונלי, ובמיצויין של השאלות שאפשר לתת עליהן מענה. קודם שמפקיר האדם עצמו לתחומיה הלא־מושגים של האגנוסטיות, מצוּוה הוא לפרוץ אל מעבר לתחומי המציאות הנתונה עד כמה שידו מגעת. רק ההתמודדות ‘בטעם ודעת’ במישור הדיאלקטי בו שרויה ההויה, עשויה להעביר את האדם אל ‘מעבר לטעם ודעת’ — למישור האינות הפאסיבית של מיצוי האחדות האלוהית בנמצאות: “מחמת שמתבונן שאי אפשר לדבקה בו יתברך בבחינת השגה נולד מזה בחינת יהודה [הודאה] דהיינו להבטל אליו יתברך ולהבטל ממהותו ומהות העולמות בבחינת הודאה שמודה שאין להשיגו ואין זולתו ולא בבחינת השגה, ולכן אחר שנולד בחינה זו… אין אחר הודאה זו שום אופן הולדה ומהות אחר כי אם להבטל תמיד בבחינת הודאה שהוא למעלה מהשגה ושכל… ומוכרח להשאר בה בבחינת הודאה זו… ומעתה לא יולד לו שום התחדשות בשכלו ובמדותיו כי כבר בא עד תכלית שלילת ההשגה141.

העבודה באמונה ובביטול שלמעלה מן הדעת מבקשת את פריצת גבולות הטרנסצנדנציה ההכרתית בה שרויה האלוהות, ואין ספק שהתפיסה הדתית, המסרבת להסתפק בעולם הנתון בגבולות ההכרה האנושית, העומדת מאחורי מושגי הביטול והאמונה, היא תפיסה טרנסצנדנטית בהיותה שוללת את אפשרות הפגישה עם האל בתחומי ההויה ועומדת על מחיקת המציאות בדרך לפגישה עם מה שמעבר לה. העבודה בביטול אינה באה למצות את רבגוניות היחסים בין האל לעולם, אלא פן אחד שלהם — זה השואף להחזיר את היש לאין, ואילו תפיסת יחסי האל והעולם בכללותם דיאלקטית ביסודה, ומציגה זה בצד זה את הניגוד־בין־היש לאין מכאן ואת העולם כגילוי של אלוהים מכאן. את האספקט הראשון מבטאת העבודה בביטול, ואת הפן השני, זה התופס את העולם כמקום גילוי הרצון האלוהי, מגלמת העבודה בתורת ומצוות. הסיטואציה הדתית־אקסיסטנציאלית, המתנה את העבודה בביטול בדרגותיה הגבוהות, היא מחיקה מוחלטת של היסוד הפרסונלי־אינטרסנטי בהוית האדם. העבודה מוקדשת כולה לעצמות האלוהית, ומבטאת נכונות לצאת מגדרי היש לגמרי, כלומר למות142. ההסתלקות המוחלטת מן העולם, ומחוייבות לעמדה אנטי־אקסיסטנצילית קיצונית היתנו את המעבר מן העיון האינטלקטואלי בהוית יש ואין, אל ההפעלות האקסטטית הכרוכה בביטול שמעבר לטעם ודעת, הקרויה מסירות נפש.

‘מסירות־נפש’ היא השלב העל־רציונלי הבא אחרי ביטול היש על־ידי התבוננות: “ולכן צריך מקודם לבטל היש על ידי התבוננות בקריאת שמע ותפילה, ולייחדו בבחינת אדם שהוא הנפש האלוהית, לעורר הייחוד בבחינת השכלה והבנה ואז על ידי השכלה והבנה ימסור נפשו בלמעלה מן הדעת שהוא הנקרא מסירות נפש למעלה מהשכלה והבנה143.

המרחק בין ביטול היש האינטלקטואלי, המכוון לכל אדם, לבין הביטול שמעבר לטעם ודעת ומסירות נפש, המתיחסים ליחידי סגולה בעלי נהייה מיסטית ווירטואוזיות רוחנית, הוא רב ומותנה באיפוס המהות האנושית, בעמדה אנטי־אקסיסטנציאלית קיצונית, בויתור מודע על התודעה הרפלקטיבית, ובכיסופים לכליון נפש למען הייחוד האלוהי. מחיקת התודעה הרפלקטיבית לשם השתחררות מהיש, בצד הנכונות האקטיבית למות, למאוס בחיים ולותר על הרצון האינדיבידואלי ועל ההשגה והידיעה, היא מסירות הנפש האמיתית144. “אבל להיות מואס בחייו ממש להיות בחינת כלתה נפשי כלות הנפש… ממש שמוסרת [הנפש] ברצונה ובעצמותה את כל עשר כוחותיה ועיקר חיותה לאתכללא במקורי' ולאשׂתאבא בגופא דמלכא ומואס בחייו אף בחיים הכרחיים לבחינת תורה ועבודה ולקיום המין. אין רצונה בחיים ההם לגמרי רק לדבקא במקורא”145. וכן “החיבור האמיתי הוא ע”י פתיל תכלת, כי תכלת נקרא אשא תכלא דאכיל ושצי כולא, היינו כליון ושריפת היש לגמרי בחינת נפילת אפים שמוסר עצמו למיתה היינו שאינו רוצה באמת להיות חי בקיום הישות רק אליך הוי“ה נפשי אשא בבחינת כליון והעדר היש, ובחינה זאת הוא בחינת חיבור בחינת סובב וממלא הנ”ל"146.

פירוש תכלת מלשון כליון הופך את חוט התכלת לחיבור בין הווית היש והאין. על ידי כליון הווית היש הנראה לעין וביטולו ביש האמיתי, האלוהות, מושגת משאת הנפש המיסטית — מחיקת ההויה הנפרדת והתכללותה באלוהות.

הכניעה לפרדוקס הישות והאינות הבו־זמניים של האלוהות בעולמות, והוויתור, תוך כדי הכרה, לאי־הידיעה, מביעים את נכונותו של האדם להקריב את ישותו. במשנה דתית, שכל מאוייה מכוונים לחדירה למעמקי הייחוד האלוהי, הבעת ויתור על ידיעה זו למען העצמות האלוהית היא קרבן גדול, והדרגה של “להבטל ולהתקשר בבחינת דלא אתיידע” עומדת בפסגת המאמץ הדתי. השלמת מטרת העבודה — תפיסת מהותו האלוהית של היש באמיתת הוויתו — הותנתה בויתור מודע על השגה שכלית, דמיונית או הכרתית: “כי אי אפשר שיתגלה איך שהיש עצמו כמו שהוא אלוקות כי אם בהתבטל אלו הבחינות הנ"ל… כי כל זמן שיש איזה שייכות לבחינת שכל והשגה ובחינת דמיון באיזה ערך ומהות… באופן ששייך לאיזה ערך דמיון, אין להעריך היש עצמו לאלוקות147.

יחד עם זאת, הואיל ומנקודת המבט האלוהית כל הבריאה היא אילוזיה, הרי שההשגה האנושית ודמיונו של המתבונן הם בעלי יכולת אינסופית ותוקף רב, משום שהיש אינו מסתיר לאל כלל וכלל. מנקודת המבט האלוהית, הברואים קרובים אליו תמיד, והמחיצות קיימות מנקודת המבט האנושית לבדה. “רק שזהו עבודת כל אחד ואחד מישראל להעמיק דעתו באיזה אופן לבטל את נפשו אפילו בבחינת דמיון, כי אפילו בחינת הדמיון הוא אמיתי מצד השורש כי מצד העצם הוא באמת אין עוד מלבדו ולגביו יתברך אין הנפש הבהמית [= מחיצות היש] מסתרת כלל ונמצא הדמיון גם כן אמת”148.

תפיסת היש כאילוזיה, העומדת ביסוד התפיסה האקוסמיסטית, הופכת את הסרתו וביטולו למאמץ הנמצא בתחום ההכרה האנושית, משום שמנקודת המבט האלוהית אין הוא קיים מלכתחילה.

מנקודת המבט המיסטית נתפס ביטול היש כתנאי ההתאחדות עם האלוהים, והשגתו מבטאת את תודעת האפסות והאינות החיוניים להשגת המצב הנכסף של התאחדות הנפש באלוהים ממש. האדם זונח את כל האלמנטים המסייגים בין ההויה האנושית לתמציתה האלוהית — את הרצון האנושי כרצון נבדל, את ההכרה האנושית וההתבוננות הרפלקטיבית המבחינה בין המתבונן למושא התבוננותו, את ראיית ההפכים האנושית שהוחלפה בתפיסת אחדות המציאות, ואת האינטרס הפרסונלי־ייחודי שבהויה אינדיבידואלית; כל אלה מוחלפים בשלבי הביטול השונים, בשלבי התפעלות, באניהיליזציה של האינדיבידום כבעל הכרה, רצון, רפלקטיביות וכל ממד אחר החוצץ בינו ובין אמיתת הויתו. כיבוי התודעה וריקון ההויה, פתחו את הדרך להתאחדות עם האלוהות, תוך עליה בסולם ההפשטה של הקונקרטי: בשיאה של התאחדות זו אין האדם קיים יותר כהויה נפרדת, וישותו מתאחדת באלוהות מכל וכל. בספרות חב"ד נמצא תיאורים של החויה האוניו־מיסטית: “ואז כל רצונותיו המתפשט בדבר נפרד מן העצמיות שלו ממש כלא חשיבי ממש כי נכללים בעצמיות הרצון הזה שנוגע לכל עצמיותו והוא הנקרא התפעלות כל העצמיות… דהיינו שנמשך כולו ולא נשאר בו כלום אז הוא בלתי מרגיש את עצמו כלל וכלל… ומבחינת עונג זה נגלה בחינת רצון פשוט שרצון זה גורם מרוצת הנפש ליכלל בעצמות אא"ס בתכלית ההתכללות והיינו שכל עצמיות הנפש נכלל ומתקשר בו… וזהו בה' תתהלל נפשי שנכלל כל הנפש בה' ממש149.

ר' שניאור זלמן כתב בשער התניא: “מיוסד על פסוק כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשותו, לבאר היטב איך הוא קרוב מאוד”, ומתוך נקודת מוצא זו הציע את המכלול הקונטמפלטיבי־רציונלי שנדון לעיל. אולם התכלית האולטימטיבית לא היתה רציונלית אלא אקסטטית: “והנה כאשר ישים המשכיל אלה הדברים אל עומקא דלבא ומוחא אזי ממילא… תתלהט נפשו ותתלבש ברוח נדיבה להתנדב להניח ולעזוב כל אשר לו מנגד ורק לדבקה בו יתברך וליכלל באורו בדביקה חשיקה וחפיצה בבחינת נשיקין ואתדבקות רוחא ברוחא”150. גם ר' אהרון הלוי הדגיש, שתכלית העיון הקונטמפלטיבי והבנת הייחוד והביטול מכוונת להתכללות האוניו־מיסטית: “שעיקר ההבנה הוא בכדי להעלות נפשו אליו יתברך ע”י הבנה זו ולקשרה ביחודו יתברך בהתלהבות ותשוקה בכלות הנפש לצאת מנרתקה מבחינת הסתרת היש בבחינת עולמות והגוף ולצאת מגדרי כלי הגוף באהבה ותשוקה לדבקה למקורו"151.

חרף הכיסופים המיסטיים הבאים לידי ביטוי בספרות חב“ד, מן הראוי להדגיש, ששאלת היחס בין העיון האינטלקטואלי־רציונלי ובין האורינטציה המיסטית־אקסטטית, או בלשון חב”ד ‘התפעלות המוח’ ו’התפעלות הלב' — לא היתה חד־משמעית, ועוררה לבטים רבים, כפי שעולה מתעודות וחיבורים בני התקופה.

שעה ש’ההתבוננות‘, ‘העיון’ ו’התפעלות השכל’ פורשו בבהירות כחובה דתית, לה ניתנו הנחיות מפורטות, הרי שההשלכות המיסטיות־אקסטטיות והאמוציונליות שנגזרו ממאמץ רוחני זה נותרו פרובלמטיות. הואיל וחלקה הגדול של ספרות חב"ד עוסק בבירור ובהגדרה של דרכי עבודת השם הספיריטואלית, ובעיצוב ערכים־מנחים בעלי אופי מיסטי וקונטמפלטיבי, עלה קושי של הגדרת קני מידה חד־משמעיים לעבודה רוחנית, והיה צורך למצוא ביטויים חיצוניים קומוניקטיביים לבחינתה, ועל כך נחלקו הדעות. אספקט אחר של הבעיה היה חשש גדול מפני וולגריזציה של התורות האקוסמיסטיות בכלל, ושל תורת האימננציה האלוהית במציאות בפרט, ועל כן נמצא ספרות שלמה שענינה בסיוג סייגים וגדירת גדירות מפני הוזלת העבודה הדתית ופירוש מסולף של התורות הספיריטואליות והלהט המיסטי152. ניסוחים כגון: “יבאר בדרך כלל ענין והשיבות אל לבבך שהוא ענין ההתפעלות הנמשך מן ההתבוננות ודעת בגדולת ה'… ואומר שעיקר כוונת אדמו"ר הזקן היה להדריך לכללות ישראל שיהיה עיקר התפעלותם התפעלות חיי אלוה ולא התפעלות חיי בשר153, העידו על הפרובלמטיקה כבר בימי ר' שניאור זלמן, ואין ספק שההטעמה הגדולה על “האנטי־ספיריטואליזם” שבפרקסיס הקונקרטי במשנתו, יש בה משום מודעות לאיזון הנדרש לאור התורות הספיריטואליסטיות וסכנתן.

מקונטרס ההתפעלות לר' דובער, מהקדמות ספריו של ר' אהרון הלוי ומחיבורים אחרים של תלמידי רש"ז ותלמידי בנו עולה, שהיתה התמודדות תיאורטית ופרקטית על ערכים ספיריטואליים ועל השלכותיהם בחיי יום יום. היו חוגים שהתנגדו, ואף אסרו את “התפעלות הלב”, ואחרים לעומתם אסרו את “התפעלות המוח”. “וכן התפעלות שבלב שאסרוהו כנבלה… וכן בענין ההתבוננות אם יעמיק דעתו ויצליח במוחו יאסור איסור גמור לנפשו בבחינת התפעלות בלב לגמרי… והם יודעים שאין ההתפעלות במוח איסור אדרבה זהו העיקר”154.

ההבחנה בין האמיתי והכוזב בכל דרכי העבודה, ובמיוחד בשאלת ‘התפעלות הלב’, מיוסדת על בחינת מושא העבודה, “ולא לה' הוא צועק, רק להשמיע קולו”. כלומר, העבודה האמיתית מותנית בהיותה מכוונת כולה לאל ובשכחה עצמית. ולהיפך, העבודה הפסולה היא זו המעמידה פנים שהיא מכוונת לאל, אך לאמיתו של דבר היא מכוונת לעובד עצמו. ההגדרה למצב הראוי הוא “העדר הרגשת עצמותו לגמרי בהתפעלות אלוהות המורגש בלב בשר”155, בעוד שסכנות ההחטאה והזיוף בעבודה הרוחנית והאמוציונלית, מפורטות לסוגיהן השונים: “ולעומת זה ממש הוא ענין התפעלות לב בשר החיצוני ברתיחה והתלהבות אש זרה הבאה מרתיחת הדמים בלבד אשר לא באש ה' כלל וכלל כי אם התגלות לבו ובשרו בחמימות רשפי אש להחם את עצמו במה שירגיש בחינת התפעלות והיא מוטעית מאד מאד”156.

ההבחנה בין אקסטזה פיסית לבין אקסטטיות רוחנית מחודדת מאד. אין אלה רק שני מצבים שונים, אלא יש הרבה שלבי־ביניים המועדים לכשלון הן בממד הפיסי והן בממד הרוחני, לעומת האופטימום המוגדר “כהסרת היש לגמרי”. קנה המידה לשלביה השונים של השגת ההתפעלות הוא מידת המודעות לישות העצמית והחיצונית, ומוריה השונים של חב"ד נחלקו הן על שאלת היחס בין המודעות העצמית ובין דרגת אמיתותה של ההתפעלות ועל המוטיבציה שלה, והן על ההשלכות של אופני העבודה השונים ועל האינטרסים העקרוניים העומדים מאחוריהם157.


העבודה בתורה ומצוות158

בתורת חב"ד נערכה הבחנה מודעת בין העבודה המיסטית, הרואה לנגד עיניה את המטרה של ‘ידיעת’ אלוהים וייחודו כדרך לעבודה רוחנית ומגדירה כיסופיה כהפשטה מגשמיות, לבין העבודה המבטאת את עשיית רצון האל וקיומו בפועל ממש, היא העבודה בתורה ובמצוות, המבטאת את העשיה הגשמית. העבודה הראשונה באה להפשיט את גבולות הזמן, המקום, היש והתודעה, ואילו השנייה מעונינת בהתגלות האלוהית בתוך גבולות המציאות הנתונה, בראותה בה התגלמות בת השגה של הרצון האלוהי. ההבחנה בין העבודה הספיריטואלית לבין העבודה הקונקרטית היא אף הבחנה בין עבודה פאסיבית לעבודה אקטיבית. כעבודה ספיריטואלית־פאסיבית נמנו אהבה ויראה, התבוננות וידיעת הייחוד, דביקות והתפעלות, ביטול, מסירת נפש ואמונה. כעבודה אקטיבית־סקרמנטלית נמנו ידיעת התורה הנגלית, לימוד הדינים ועשיית המצוות.

תורת חב"ד קבעה ברורות, שאין מקום להסיק מסקנות פרקטיות המתיחסות לעשיה דתית מן התפיסה האקוסמיסטית159 הרואה בבריאה מראית עין ודמיון בלבד ומעונינת בהפשטת הגשמיות, אלא יש לקיים תורה ומצוות למעשה ולדבוק באתוס הסקרמנטלי של העשיה הגשמית, ובה בעת להאמין בתיאוריה האקוסמיסטית להלכה ולראות בה תודעה דתית מחייבת: “אסור לאמין שהבריאה הוא רק בבחינת דמיון, כי כל גופי תורה והמצוות נעשים עם גשמיות היש וחומרו כמו שהוא, וגם מחויבים אנו להאמין שהעולמות אין ואפס ממש160.

דוקא בשל העובדה שעיקר עיונם של מורי חב"ד מוקדש לעבודה הפנוימטית, המעדיפה את הערכים הספיריטואליים והקונטמפלטיביים — מודגשת חשיבות יתירה לעשייה הגשמית: “לא יעלה על לב אדם שיהיה עקר עסקו בקביעות בלימוד הידיעה זו… ידיעת יחודו יתברך בכדי להגיע על ידי הבנה זו להתפעל בנפשו לעבוד עבודתו יתברך באהבה ויראה ומסירת נפש וביטול… כי אם עיקר הקביעות יהיה בעסק התורה הנגלית לנו דייקא דהיינו בגמרא ופוסקים… בכדי לידע הדינים שהוא עשיית רצונו יתברך”161.

בשל התפיסה הדיאלקטית, המייחסת חשיבות עקרונית לעבודה הקונקרטית ולעבודה הספיריטואלית כביטוי לשני הרצונות האלוהיים להתממש ולהתאיין, לא נמצא בחב“ד התנגשות גלויה בין ערכים פנוימטיים לערכים הלכתיים. אם איש מתח בין התביעה להפשטת הגשמיות ולהתעלות גמורה מן העולם החומרי, בשמה של הטענה שמי שקשור לקיום הגשמי אינו יכול לדבוק באלוהים, לבין העובדה שהמצוות עצמן מחייבות תודעה גשמית ופעילות פיסית, הרי שהתורה החב”דית התמודדה עמו באמצעות הדיאלקטיקה של מהות וגילוי ודו־ערכיות ההשגה.

ביסוד ההתיחסות לתורת ומצוות מצוי הפרדוקס, המניח זו בצד זו את תפיסת היש כנטול מהות מבחינת האלוהות ואת תפיסת היש כמקום גילוי האלוהות. הבנת היחס הכפול בין האלוהות לבין המציאות הוא הבסיס לעבודה המתבקשת. הגדרת עיקר הכוונה האלוהית “כגילוי בבחינת היש דוקא והוא הנקרא עול מלכות שמים דהיינו שיהיה הביטול דייקא מצד עול וביטול הרצון אצלו יתברך בלי שום הבנה ומידות”162, מביאה לבחינה חדשה של יחסי הרצון האנושי והאלוהי. האקט המבטא את ביטול הרצון האנושי מפני הרצון האלוהי הוא קיום תורה ומצוות, המגלמות את הרצון האלוהי בבחינה הסופית של הגבול והיש. אולם במאמץ להבנת רצון זה מעבר לתחומי הגבול והיש, תופסת העבודה בביטול את המקום המרכזי. בירור הגשמתו של הרצון האלוהי בתורה, נערך מתוך הצורך למצוא יסוד דתי קומוניקטיבי המגלם את הרצון האינסופי במציאות הסופית.

התורה והמצוות נדונות משתי נקודות מבט שונות, זו האלוהית וזו האנושית. מנקודת המבט הראשונה מבטאות התומ"צ את הרצון האלוהי להתגלות ביש; מנקודת המבט השנייה, האנושית, הן מבטאות את אפשרות הפגישה עם האלוהות בתחומי המציאות.

תפיסת התורה בהקשר של מרחבי התיחסות שונים להוויה ולאלוהות, היא עקרונית בתפיסת חב"ד בשל ניגודיות התפיסה בין מהותה של התורה לבין גילויה, או בין ראיתה מנקודת המבט האלוהית — התורה כמגלמת רצון אלוהי בלתי מלובש — לבין מציאותה מנקודת מבט אנושית — גילויה הגבולי המלובש של התורה המצוי ביש. הצגת התורה והמצוות באמביוולנטיות חריפה — הן כגילוי נחות של עבודת אלוהים והן כהתגלמות הרצון האלוהי — מוסברת ברעיון המהות והגילוי — מקורן הגבוה של המצוות בבחינת סובב כל עלמין מחייב את גילוין הנמוך בתחתיות היש, על־פי ההשקפה העקרונית שכל שמקורו גבוה יותר גילויו נחות יותר: “מעשה המצוות אשר שרשם הם מבחינת מקיפים כתר עליון לכן לא בא התגלותם למטה בבחינת אור פנימי רק בעשייה גשמית ממש, וכידוע שמה שבשרשו יותר גבוה נופל למטה יותר”163. דוקא בשל כך עשיית המצוה היא העיקר (= קבלת עול), ולא הכונה הגנוזה בה, שכן הטעמת עדיפות העשיה נטולת הכונה (בלי טעם ודעת) על פני הכונה, מבטאת את הרצון האלוהי להתגלות ביש הגשמי.

הנחת היסוד, שמהות התורה המגלמת את הרצון האלוהי המופשטת נעלה מאד, בעוד שגילויה הקונקרטי המושג לאדם נחות מאד, נבחנת מזויות שונות: מנקודת המבט האלוהית התגלות הרצון האלוהי בתורה שווה בעליונים ובתחתונים, כפי שנכון הדבר לגבי כל בחינה אחרת בהויה, אולם בה במידה שהאחדות האלוהית בהויה אינה נהירה לאדם על אף אמיתותה, והיא למעלה מהבנה ודעת והמציאות הנראית לעין מכחישה אמיתותה, כך הוא בדבר תפיסת הרצון האלוהי בתורה164. כאמור מנקודת המבט האלוהית אכן שווה הרצון האלוהי בהוויתו הגבולית ובהוויתו חסרת הגבול באותה מידה שהאינסופיות והסופיות שוות בתפיסה השוללת קיום ישותי לכל הויה גבולית, ועל כן הדיון ביחס בין הרצון האלוהי המופשט והתגלותו בתרה מקביל לדיון בדבר המעבר העקרוני מן ההויה האינסופית להויה הסופית. בספרות חב"ד מודגשת ההבחנה בין נקודת המבט האלוהית — “אבל התורה היא עצמיות רצונו יתברך אשר מצד עצמותו אין צמצום והסתר מעלים לפניו כלל” — לבין נקודת המבט האנושית, “אך הגם שעצם רצונו יתברך נגלה בתורה ומצוות עם כל זה ההתגלות הוא בצמצום עצום165. גילויה של מהות התורה כרצון האל בלתי־אפשרי, הואיל והאל זהה לרצונו, והתגלותו ללא צמצום והעלם משמעה התבטלות העולמות, לפיכך התורה מתגלה בבחינה הפוכה למהותה האלוהית — בבחינת יש, הסתר והעלם: “והוא בחינת התגלות רצונו יתברך בתורה ובמצוות אשר התורה והמצוות המה נגלים דייקא בבחינת גבול ויש ובבחינת היפוך כידוע”166. “ובחינת רצונו יתברך שבבחינת יש שהיא התורה היא בבחינת הסתרה ומלובש בלבוש שק”167.

הניגוד שבין מקורן הגבוה ומהותן הנעלה של התורה והמצוות כרצון אלוהי, לבין גילויין הנחות, הנמשל לחושך שק והסתרה, הוא הניגוד העקרוני שבין האין ליש. מתפיסה זו של הניגוד בין המהות והגילוי, עלתה התביעה למאמץ חישוף אמיתת התורה מתוך גילויה המגלם היפוכה של אמת זו.

המהות האלוהית הגלומה בתורה ניתנת לפגישה רק עם הסרת המחיצות הנראות לעין של הגבול והיש, או עם ביטול הווית הנגלה והכרת חוסר הדיפרנציאציה שבעצמות המתפשטת, אולם גילוי אור אינסוף מצד העולם והתקשרות לעצמות האלוהית המוגבלת בכלים, מחייבת את העבודה בתורה ומצוות.

הוויתה הכפולה של התורה — “כי התורה כולה מדבר(ת) בבחינת יש וגבול ומצוות מעשיות דווקא ואף על פי כן גנוז בה פנימיות רצונו וחכמתו האמיתי, אשר לכאורה הם ב' הפכים”168 — מיטיבה לבטא את גילוי הרצון האלוהי בבחינת גבול ויש. היש, כזכור, הוא הביטוי לרצון האלוהי להתגלות באמצעות היפוכו, והתורה והמצוות הגשמיים, מבטאים את היש וההיפוך המסתירים את הייחוד האלוהי, ואת המהות האלוהית הנעלה הגנוזה בהם. בתורת חב“ד אין הסתפקות בעבודה בתורה ומצוות כפשוטן כדרך לפגישת הרצון האלוהי, אלא יש עמידה קיצונית על הצורך להבין את המהות הרוחנית הגלומה בתורה, ולחשפה מכבלי היש של התגלותה הגשמית: “אבל עיקר הכוונה הוא שיתגלה מצד הכלים עצמיות אלקות כמו שהוא שלא יהיו הכלים מסתירים על האור להיות בבחינת התלבשות כי אם שבכלי גופא יתגלה עצם רצונו יתברך כמו שהוא למעלה והוא ענין התורה שכל עיקרה הוא מצד הכלים דוקא… ולהיות גילוי בחינת זה צריך מתחילה לצאת מגדרי הכלים לגמרי, כי אם לא כן כל מה שיומשך גילוי אלקות יקבל הכל בערך הכלי ויגשם אלקות ח”ו אשר לכן צריך מתחילה לצאת מגדרי הכלים169.

כפל הכוונה האלוהית של ‘התגלות מצד הכלים’ ו’יציאה מגדרי הכלים', המקביל להתגלות ביש וביטול היש, הוא המכתיב את היחס לעבודה בתורה ומצוות מכאן ולעבודה בביטול מכאן. התורה על הויתה הגשמית מסמלת את הוית היש הנפרד או הרצון האלוהי המלובש ביש, הביטול מסמל את העצמות האלוהית הלא־מלובשת, זו שמעבר להויה הגבולית. התורה מבטאת את ההתפשטות ביש, את הגילוי, את ההמשכה וההתממשות; והביטול מבטא את הזיקה למהות, את ביטול היש וההתאיינות. התורה מוגדרת בהוויתה הכלית, בעוד שיסוד הביטול הוא למעלה מגדרי הכלים. גילוי השלימות האלוהית נעשה על־ידי המשכת האלוהות ביש על־ידי תורה ומצוות170 בד בבד עם ביטולו של יש זה והחזרתו למהותו האלוהית על ידי העבודה בביטול היש והתבוננות. הדיאלקטיקה שבכוונה האלוהית הכפולה של התגלות ביש מחד גיסא, וביטול היש אל האין האלוהי מאידך גיסא, התובעת מן האדם ‘להמשיך האלוהות בכלים’, ובעת ובעונה אחת ‘לצאת מגדרי הכלים’ — עומדת בבסיסה של כל עבודת אלוהים החב"דית, ונבחנת מזויות רבות.

העבודה בביטול מתיחסת לממד האתי של ‘סור מרע ועשה טוב’, או ‘אתכפיא’171, ואילו העבודה בתורה ומצוות מזוהה עם ‘אתהפכא’172, הפיכת הרע לטוב והחושך לאור. העבודה בביטול באה לשם השגת אפסות היש ואינותו לנוכח העצמות האלוהית, והעבודה בתורה ובמצוות באה להכליל את ‘היש הנפרד כמו שהוא’ ברצון האלוהי. הבחנה אחרת בין השתיים היא בארעיותה וחלופיותה של העבודה בביטול, כנגד השגתה התמידית של העבודה בתומ“צ. העבודה בתורה ומצוות שואפת להכליל את היש הנפרד ברצון האלוהי בלי לבטל את גשמיותו, ואילו העבודה בביטול והתבוננות שמה לה למטרה את השגת ההכרה האקוסמיסטית, את פריצת גדרי היש, ואת הכחשת המציאות הנראית לעין. ייחודה של העבודה בתורה ומצוות הוא בהתמודדות עם היש בתחומי היש וגבולותיו. כאן אין מאמץ פריצה אל מעבר לעולם ונטישת היש, אלא היאבקות עמו ובתוכו. “ואדרבה עיקר הביטול הוא בתורה ומצוות בפועל ממש דווקא שהוא ביטול היש מצד היש עצמו173. על כן עשיית המצוה הגשמית היא החשובה, לפי תפיסת חב”ד, ולא הכונה הרוחנית הגנוזה בה. הזיקה שבין ביטול ועבודה בתורה ומצות היא של ‘רצוא ושוב’: הביטול הוא הרצוא — ההעפלה אל הספירות הרוחניות, ועבודה בתורה ומצוות היא ה’שוב' — השיבה למציאות הגשמית. השגת הרצוא אמורה להאיר בחזרתה למציאות את חשכת השוב: “והנה כן עבודת איש הישראל לבטל עצמו בכלות הנפש למקורא ושורשא דכולא שאינו בבחינת השגה והבנה כלל אליו יתברך שאינו בערך המשכה ויחוד כלל ואח"כ להמשיך גילוי אלוקותו יתברך בבחינת גילוי דוקא, ואעפ”כ לא יתפוס הגילוי מקום כלל, שזהו כלל העבודה להיות בבחינת גילוי דוקא שזה תכלית כוונה עליונה… אבל לבטל הגילוי שלא ירגיש אותו כלל… אך הענין דמתחילה צריך להיות הרצוא בבחינת עליה למקורו… ואח“כ בחינת השוב בהתגלות בכל הדרגין”174.

היחס בין שני פניה של העבודה אינו יחס קבוע, הוא מוצג בפנים שונות בספרים שונים, וניכרת התלבטות בשאלת היחס בין העבודה הספיריטואלית לעבודה הקונקרטית, והגנה על מעמד העבודה בתורה ומצוות לאור משמעותן הכפולה. לשתי הפנים הסותרות של התורה — זו המייצגת את ההעלם הצמצום וההסתר וזו המגלמת את העצמות האלוהית, ניתן מעמד חדש, משעה שנקבע שהעבודה המתבקשת בהווה מתיחסת אל המציאות בהויתה המשוללת אלוהות, ואל האל בהויתו הטרנסצנדנטית הלא־מושגת, ומותירה את המציאות עם הציווי האלוהי שבתורה ובמצוות, בעוד שבעתיד תתיחס העבודה למציאות שבה נוכחות האל ניכרת ומוחשת ובה נגלית מהותה של התורה: “ולעתיד יהיה גילוי עצמותו ב”ה בכל הנבראים דייקא, דהיינו שיתגלה כבודו ית' דייקא מצד כל המציאות כי אז יהיה גילוי התורה משורשה175". השימוש בממד הזמן לשם גישור בין כפל פניה של התורה במהותה הרוחנית ובגילויה הגשמי, מאשר את ההנחה שתפיסת התורה כהתגלמות הרצון האלוהי אין ענינה בהווה אלא בעתיד, וההתיחסות בין שני הממדים היא הבירור או מיצוי בחינת התורה הגשמית הנוכחית לשם השגת בחינת התורה הרוחנית העתידה להתגלות בפועל ממש בעתיד. העבודה בתורה ובמצוות נתפסה כפועל יוצא של הסיטואציה ההיסטורית־קוסמית שבה שרויה ההויה — הגלות. גלות זו משמעה העדר התגלות הייחוד האלוהי במציאות, וכתוצאה מכך הימצאות במצב של הסתרה ופירוד, כשהעבודה המתחייבת ממציאות זו היא בהסתרה, דהיינו בתורה ובמצוות המלובשים בגשמיות המעשה.

סיטואציה זו של גלות, המחייבת הסתרה והתלבשות, חלה על כל בחינותיה של ההוויה, על נפש האדם ועל התורה. מכאן עלתה המסקנה, שההתקשרות לעצמות האלוהית בתחומי ההויה ראויה להיעשות באמצעות הכלים וההוויה המלובשת — הקיימים מבחינת האדם בלבד ואינם מסתירים בעצמות האלוהית מחד גיסא, ומייצגים את ההויה האלוהית המתגלה לנו בצמצומה הניתן להשגה מאידך גיסא. מהותן הגשמית והנפרדת של התורה והמצוות במציאותן ההווית, הופכת אותן לאמצעי במאבק, המגלם את מאמצי העלאת הרע לטוב בהוויה הגבולית והנפרדת מאלוהות, כאשר זירת המאבק מצויה בנפש האדם, שאף בה מצויים שני היסודות של מהות אלוהית בכוח (נפש אלוהית) וגילויה בפועל (נפש בהמית), המקבילים למהות האלוהית הגלומה בתורה ולגילויה הנחות בהוויתה הגבולית המסורה לנו. דו־אנפיות זו, המממשת את הכונה האלוהית — גילוי האלוהות מצד היש מכאן, והכללת הנפש הבהמית בנפש האלוהית, כביטוי להכללת היש באין מכאן, נעשית באמצעות התורה והמצוות. העבודה בתורה ובמצוות באה לתת ביטוי לנסיון דתי, המבקש פגישה של החיות האלוהית המצומצמת בכלים, הנתונה להשגת האדם, בצד הכרת הגבולות הטרנסצנדנטיים של הריחוק ההכרתי של האדם מן הקדושה, חרף שרייתה עליו והימצאותו בתוכה.

היריעה הנפרשת בספרות חב"ד, חושפת התמודדות מעמיקה עם עולם המושגים הקבלי ופירושיו החסידיים. בחינתה של ספרות זו מגלה יצירה רוחנית חיה בהתהוותה ובלבטיה, העומדת בסימן של זיקה הדוקה בין עיון תאוסופי מעמיק לבין הגדרת מהותה של העבודה הדתית ותביעותיה הרוחניות והפרקטיות ליחיד ולעדה.

המשנה החב“דית כוללת עיון ממצה בהנחות התאוסופיות המפרנסות את המחשבה הקבלית, והנחיות מפורטות ביחס לעבודת השם המתבקשת לאורה, אולם ראוי להטעים שאין אלה ספרי כינוס של תורת הקבלה או ספרי עיון במורשת חסידית חתומה, אלא לפנינו יצירה הנותנת מבע לחויה דתית של חיפוש קרבת האל, ולהעזה רוחנית במיצוי האפשרויות האינטלקטואליות המתייחסות לשאלות העקרוניות במחשבה הדתית. הדיון בתורת האלוהות ובעבודת השם, והפולמוסים על ממדיהן השונים, חרגו במידה רבה מקרן הזוית של האיזוטריקה הקבלית ונערכו במסגרת מחויבות להנהגה רוחנית של עדה, ולליבון אפשרויות שונות בהשגה הדתית. ההתמודדות עם כפל הפנים של ההויה האלוהית, העומדת ביסודה של המחשבה החב”דית, ועם הנסיון הדתי הכפול המתייחס לאלוהות הגלומה בהויה הנתונה להשגת האדם, מחד גיסא, ולממד הטרנסצנדנטי הנשגב מהכרתו, מאידך גיסא, הניבה יצירה רוחנית מרתקת, המאירה מחדש את מסלול המחשבה הדתית. ספרות עיון זו, התכוונה לגלות ממד חדש בהגות הדתית שנתקדשה במסורת והציגה ביודעין שיטה חדשה, עצמאית, המבוססת על הבחנה בין הדרך המוטעית של מראית העין, הדרך של כינון תמונת עולם על יסוד תפיסת החושים, לבין הדרך הדנה בהויות מופשטות שאינן יונקות מן המציאות את חוקי הוויתן, ואינן מושתתות על הנסיון האמפירי, לאמור, חוקיות החיים האלוהיים.

הכחשת מראית העין ותפיסת החושים, בצד פענוח חוקיות הרצון האלוהי המורכב הקובע את המציאות הרוחנית והגשמית לאמיתו של דבר, עומדים בבסיסה של עבודת השם החב"דית.

הספרות החב"דית נכתבה, כאמור, בסימן התייחסות להנהגה רוחנית של עדה, ולפיכך אינה מסתפקת בעיון הקבלי האיזוטרי ובהגדרת הצדדים העקרוניים של תורת האלוהות, אלא מגבשת ראייה מקיפה של עבודת השם החסידית, ומפרשת בפירוט חסר תקדים את דרכי העבודה ומטרותיה, מתוך ערנות להיבט הדתי־חברתי ולא רק לזה התאוסופי.


  1. מאמר זה הוא נוסח עברי מעובד של מונוגרפיה באנגלית: Habad – The Contemplative Ascent to God, Essays in the History of Jewish Spirituality (ed. A. Green), New York 1985  ↩

  2. על התפתחותה ההסטורית של החסידות ראה ש‘ דובנוב, תולדות החסידות, ת“א תש”ך2; ב“צ דינור, במפנה הדורות, ראשית החסידות ויסודותיה הסוציאליים והמשיחים, ירושלים תשל”ב2; ש“א הורודצקי, החסידות והחסידים ת”א תשי"א; י’ ויס, ‘ראשית צמיחתה של הדרך החסידית’, “ציון”, טז (תשי"א); י‘ כץ, מסורת ומשבר, ירושלים תשי"ח, עמ’ 247–310; ש‘ אטינגר, ’ההנהגה החסידית בעיצובה‘, בקובץ: דת וחברה בתולדות ישראל ובתולדות העמים, ירושלים תשכ"ה, עמ’ 121–134; מ‘ פייקאז’, בימי צמיחת החסידות, ירושלים תשל“ח; פרקים בתורת החסידות ובתולדותיה, בעריכת א' רובינשטיין, ירושלים תשל”ח.

    ביבליוגרפיה להסטוריה של החסידות ימצא המעיין בערך חסידות, באנציקלופדיה העברית, כרך יז, תשכ“ה, טור 768. ביבליוגרפיה זו אינה מעודכנת לשנות השבעים והשמונים. על ייחודה הרוחני של החסידות ראה מ' בובר, בפרדס החסידות, ירושלים תשכ”ג2; G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, N.Y. 1954, pp. 325–350; ג‘ שלום, דברים בגו, ת“א תשל”ו עמ’ 325–350; ר‘ ש“ץ־אופנהיימר, החסידות כמיסטיקה, ירושלים תשכ”ח (להלן: ש"ץ, החסידות); י’ תשבי–י' דן, הערך חסידות, האנציקלופדיה העברית, כרך יז, ירושלים תשכ"ה, טור 769 ואילך.

    ביבליוגרפיה לתורת החסידות, ראה שם עמ' 820–822. הביבליוגרפיה מעודכנת עד מחצית שנות הששים.  ↩

  3. על תנועת חב“ד מצויה ביבליוגרפיה רחבה. ספרות היסטוריוגרפית בעלת חשיבות נכתבה בידי היסטוריונים המקורבים לחוגי חב”ד, ואלה הותירו בידינו ציונים ביוגרפיים וביבליוגרפיים בעלי משמעות, בצד איפיונים סוציולוגיים והארות היסטוריות רבי ענין. עם ספרות זו נמנים ספריהם של ח“מ הילמאן, בית רבי, ברדיטשב 1903; מ' טיטלבוים, הרב מלאדי ומפלגת חב”ד, ורשא 1910; ד“צ הילמן, אגרות בעל התניא ובני דורו, ירושלים תשי”ג. חרף נימה מגמתית מסוימת בספרות זו, חשיבותה רבה בהצגת ההבט ההסטורי־חברתי, מזוית ביקורתית ומתועדת. ככלל היא מציגה תמונה מאוזנת למדי ומציעה תרומה חשובה אף לבחינת הממד העיוני של התפתחות התנועה החב"דית.

    לסיכום ביוגרפי־ביבליוגרפי קצר של שושלת חב“ד, ראה חיבורו של האדמו”ר יוסף יצחק שניאורסון, תורת החסידות, שלשלת קבלת תורת החסידות, ברוקלין תש“ו, עמ' 25–32. בכתבי ההסטוריונים של החסידות, כגון ש”א הורודצקי, תולדות החסידות והחסידים, ת“א תשי”ג; א‘ מרקוס, החסידות, ת“א תשי”ד; א’ שטיינמן, באר החסידות, ת“א 1954–1958; ש' דובנוב, שם (הע' 2 לעיל), נמצא סיכומים חלקיים של תורות חב”דיות, שאין בהם כדי להניח את הדעת הן בשל שטחיות הדיון והן בשל היקפו המוגבל המתייחס בד"כ לחלקים מן התניא בלבד.  ↩

  4. על ר‘ שניאור זלמן מלאדי נכתבה ספרות רחבה. הדיונים הביוגרפיים וההסטוריים החשובים, נמצאים בספריהם של הילמאן, הילמן וטיטלבוים (הע' 3 לעיל), ובסקירתו של דובנוב, שם (הע' 2 לעיל). ביוגרפיות מודרניות לא־ביקורתיות, בעלות אופי הגיוגרפי בולט, נכתבו בידי א“ח גליצנשטיין, ספר התולדות, רש”ז מלאדי, כפר חב“ד (ברוקלין) תשכ”ז; ש’ גליצנשטיין, הרב, ירושלים תש“ה. עוד ראה N. Mindel, R. Schneior Zalman of Liadi, Brooklyn 1969. ר' יוסף יצחק שניאורסון, האדמו”ר הששי לשושלת חב“ד, רשם פרקים בהיסטוריוגרפיה החב”דית המאירים את אישיותו של רש“ז ואת התפחותה ההסטורית של התנועה מזוית ראייה ייחודית. עיין מאמריו על אבות החסידות, ”התמים“, וארשה (תרצ"ו–ט); הנ”ל, דברי הימים ההם, ירושלים 1962 (סטנסל); ר‘ אליאור, ’ויכוח מינסק‘, “מחקרי ירושלים במחשבת ישראל”, ד (תשמ"ב), עמ’ 179–182. סקירה על הביוגרפיה של רש“ז, הבעיות העקרוניות והביבליוגרפיות הכרוכות בה, מצויה בדיסרטציה של מ‘ חלמיש, משנתו העיונית של ר’ שניאור זלמן מלאדי ויחסה לתורת הקבלה ולראשית החסידות, ירושלים תשל”ו, עמ' 2–34 (להלן: חלמיש).  ↩

  5. להשקפות שונות על היחס בין תורתו של המגיד ממזריטש לבין תורת רש“ז, עיין ר' ש”ץ־אופנהיימר, ‘אנטיספיריטואליזם בחסידות, עיונים בתורת רש"ז מלאדי’, “מולד”,171 (1963), עמ‘ 513–528; י’ ויס, חסידות של מיסטיקה וחסידות של אמונה, בתוך: מחקרים בחסידות ברסלב, בעריכת מ‘ פיקאז’, ירושלים תשל"ה, עמ' 87–95; תשבי־דן, חסידות (הע' 2 לעיל), טור 771.  ↩

  6. על התניא, חלקיו השונים, עריכתו ומגמותיו, עיין הקדמת התניא, סלוויטא תקנ“ו, הקדמות ספריהם של ר' אהרון הלוי מסטרושלה, שערי היחוד והאמונה, שקלוב תק”פ; שערי העבודה, שקלוב תקפ“א; ר' דובער בן רש”ז, תורת חיים, קאפוסט תקפ“ו; רשימותיו הביבליוגרפיות של א”מ הברמן, שערי חב“ד, ”עלי עין“, ירושלים תש”ח–תשי“ב, עמ' 293–370; תורת הרב, ספר הקן, ירושלים תשכ”ט, עמ‘ 133–171. (ברשימה השנייה נפלו שיבושי העתקה ודפוס, ויש להשוותה לרשימה הראשונה). במהדורות התניא בשנים האחרונות נדפסו מוספים ביבליוגרפיים חשובים, וראה לקוטי אמרים תניא, ברוקלין תשמ"ב, עמ’ 402–661. עוד ראה מ‘ חלמיש, 13–23; י’ מונדשיין, תורת חב“ד, ביבליוגרפיות, ספרי אדמו”ר הזקן… א. לקוטי אמרים הוא ספר התניא, כפר חב“ד 1981. עוד ראה על דפוסי התניא, א”ז בן ישי, תניא, דפוס אלטונא תר“ו, ”ארשת“, ה, עמ' 362. הערות רבות ענין על לימוד התניא מצויות באגרתו של האדמו”ר מוהרש“ב, ”התמים“, (מהדורת צילום מקובצת), כפר חב”ד 1975, עמ‘ 294. להערכות שונות על הספר ומגמותיו עיין ש"ץ, אנטיספיריטואליזם (הע' 5 לעיל), עמ’ 513–515; תשבי־דן, חסידות, טור 775–778. מראי־המקום לתניא במאמר זה, מובאים על־פי דפוס וילנא תרצ"ז, שצילומו הוא המהדרוה הסטנדרטית של התניא.  ↩

  7. על איפיוניה הרוחניים של חסידות חב“ד, עיין מ' טיטלבוים, הרב מלאדי, ח”ב, (הערה 3 לעיל); ח“י בונין, משנה חב”ד, ורשה תרצ“ו; הנ”ל, החסידות החב“דית, ”השלח“, 28–31 (1913–1915); י”ד איגוס, ‘תורת חב"ד’, ספר השנה ליהודי אמריקה, תשי“ט, עמ‘ 352–409; ה’ צייטלין, אריינפיר אין חסידות און דער וועג פון חב”ד, ניו יורק 1957, עמ' 35–181.

    להערכות מחקריות מעודכנות, ראה ר‘ ש"ץ, אנטיספיריטואליזם (הערה 5 לעיל); י’ תשבי־י‘ דן, חסידות (הע' 2 לעיל), טור 789–797; L. Jacobs, Seeker of Unity N.Y. 1966 (להלן: ג'יקובס, Seeker); י’ ויס, חסידות של מיסטיקה וכו‘, (הערה 5 לעיל); ר’ אליאור, תורת האלוהות בדור השני של חסידות חב“ד, ירושלים תשמ”ב; הנ“ל, 'המחלוקת על מורשת חב”ד‘, “תרביץ”, מט א–ב (תש"מ), עמ’ 166–186; מ‘ חלמיש, (דיסרטציה) (הע' 4 לעיל); י’ יעקבסון, ‘תורת הבריאה של ר’ שניאור זלמן מלאדי‘, “אשל באר שבע”, באר שבע תשל"ו, עמ’ 307–368 (להלן: יעקבסון). H.J.T.C. Lowenthal, The Concept of ‘Mesirat Nefesh’ (self sacrifice) in the Teaching of R. Dov Baer of Lubavitch (1773–1827), University of London, 1981 (להלן: לוונטל, מסירת נפש); ר‘ אליאור, ’לדיאלקטיקה של שלימות וגילוי‘, “דעת”, 9 (1982), עמ’ 13–23; הנ“ל, 'מעמדו של האדם בעבודת השם החב”דית‘, “דעת”, 12 (1984), עמ’ 47–55.  ↩

  8. עיין הקדמת התניא; אגרת הקדש וקונטרס אחרון בתניא; ח“מ הילמאן, בית רבי; ד”צ הילמן, אגרות בעל התניא (הערה 3 לעיל); ר‘ דובער, קונטרס ההתפעלות, בתוך ליקוטי ביאורים, ורשא תרכ"ח, הקדמה; ר’ אליאור, ‘קונטרס ההתפעלות לר’ דובער שניאורסון‘, “קרית ספר”, נד (תשל"ט), עמ’ 384–391; הנ“ל, ‘ויכוח מינסק’, (הע' 4 לעיל); L. Jacobs, Tract on Ectasy, London 1963, pp. 1–55 (להלן: ג'יקובס, Tract); וראה, אהרון הלוי מסטרושלה, שערי היחוד והאמונה (הע' 6 לעיל), פתח ומבוא שערים; הנ”ל, שערי העבודה (הע' 6 לעיל), הקדמה; ר‘ מנחם מנדל שניאורסון, דרך מצוותיך, פולטאוה 1911, הקדמה. עוד ראה סדר תפילות מכל השנה (עם פירוש רש"ז), ברדיטשוב 1817, הקדמת והסכמת דוב בער בן רש“ז; והשווה אגרות קודש, ניו יורק תש”מ, בעריכת ש"ד לוין, עמ’ רל–רלג, לעניין בחינת ערכים דתיים בקיומם היומיומי בעדה החב"דית. ועיין במקור המצוין בסיום הערה 63 להלן.  ↩

  9. עיין א“מ הברמן, שערי חב”ד (הע' 6 לעיל), לרישומה של הספרות החב“דית. להשלמות ופירוט של רשימה זו ביחס לכתבי רש”ז ראה תורת הרב, ספר הקן (הע' 6 לעיל); וי' מונדשיין, תורת חב"ד (שם).  ↩

  10. על הרקע הספיריטואלי־קוויטיסטי של החסידות בכלל ושל חסידות המגיד בפרט, שהשפיעה השפעה מכרעת על תורת חב“ד, ראה: J. G. Weiss, Via Passiva in Early Hasidism JJS, XI. (1960); idem., Contemplative Mysticism and Faith in Hasidic Piety, JJS, IV (1953); ר' ש”ץ, החסידות; ויס, מחקרים בחסידות ברסלב, (הע' 5 לעיל), עמ‘ 87–95. למקומם של הרעיונות הקויטיסטים והמגמות הספיריטואליות במחשבה החב"דית, עיין ר’ אליאור, תורת האלוהות (הע' 7 לעיל), פרק ו‘; מ’ חלמיש, משנתו (הער' 4 לעיל), ח“ג וח”ד; נ‘ לוונטל (הע' 7 לעיל), עמ’ 180–181. על המגמה האקטיבית א־ספיריטואלית, עיין ר' ש“ץ, אנטי־ספיריטואליזם בחסידות (הע' 5 לעיל); חלמיש, ח”ד, פרק א.  ↩

  11. עיין ר‘ אליאור, מקומו של האדם בעבודת השם החב"דית (הע' 7 לעיל), עמ’ 47–55. להשקפה אחרת בסוגיה, עיין יעקבסון, עמ' 307.  ↩

  12. על זוית הראיה התאוצנטרית, עיין תניא, שער היחוד והאמונה, עו ע“א–צ ע”א; ר‘ אהרון הלוי, שערי העבודה, הקדמה. על העמדת העשייה הדתית למבחן התיזה התאוצנטרית, עיין ר’ אליאור, לדיאלקטיקה של שלימות וגילוי (הע' 7 לעיל); הנ"ל, מקומו של האדם (הע' 7 לעיל).  ↩

  13. עיין יעקבסון; ר‘ אליאור, תורת האלוהות (הע' 7 לעיל), עמ’ 25–78; מ‘ חלמיש, עמ’ 50א–60, 112–135.  ↩

  14. ראה תניא, ליקוטי אמרים, ס ע“ב–סא ע”א, ובערך ייחוד במפתח העניינים, עמ‘ 354; עיין בהקדמת קונטרס ההתבוננות לר’ דובער, בתוך נר מצוה ותורה אור, קאפוסט תק"פ, שער היחוד (שער היחוד הוא שמו האחר של קונטרס ההתבוננות). והשוה לדבריו של מ‘ בובר, בפרדס החסידות, עמ’ ע, צה.  ↩

  15. עיין תניא, ליקוטי אמרים, מג ע“א, מד ע”ב, ע ע“א; ר' אהרון הלוי, שערי היחוד והאמונה, ש”ה, פרק יז, ח ע“ב—ט ע”א; וראה ר‘ אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 187–188.  ↩

  16. עיין תשבי־דן, חסידות, טור 771, 777; אליאור, תורת האלוהות, נספח מקורות, עמ‘ 371–387. עיין חלמיש, עמ’ 392–400; יעקבסון, עמ' 359–362, ציין את השפעת קבלת רמח“ל על שיטת רש”ז, והגדירה כ“מקור המרכזי לשיטתו העיונית של רש”ז".  ↩

  17. עיין ד“צ הילמן, אגרות בעל התניא (הע' 3 לעיל); א”י בראור, ‘על המחלוקת בין רש"ז מלאדי ור’ אברהם מקאליסק‘, “קרית ספר”, א (1924), עמ’ 140–152; 226–238; וראה נספח למאמרו של נ‘ בן־מנחם, ’אגרת מרה“ק קליסקער לרש”ז‘, “ארשת”, א, ירושלים תשי"ט, עמ’ 405–413; אגרות קודש (הע' 8 לעיל), אגרות נא, קמא; ח“מ הילמן, בית רבי, עמ' 81–90; טיטלבוים, הרב מלאדי, ח”א, עמ‘ 137–144, 231, 238; אליאור, ויכוח מינסק (הע' 4 לעיל), עמ’ 193–199; א‘ קופפר, ’תעודות חדשות בדבר המחלוקת בין רש“ז ורא”ק ור‘ ברוך ממזיבוז’, “תרביץ”, מז (תשל"ח), 230–237.  ↩

  18. על מקומה של חב"ד במחלוקת בין חסידים ומתנגדים, עיין מ‘ וילנסקי, חסידים ומתנגדים, ירושלים 1970; ר’ אליאור, ויכוח מינסק, עמ‘ 199–204; עוד ראה המקורות הנזכרים בהע’ 3 לעיל.  ↩

  19. בסוגיה זו עיין בדבריו המאלפים של נ‘ לוונטל, מסירת נפש, עמ’ 234–310. על הבעייתיות שהיתה כרוכה בגילוי סתרי תורה ברבים והביקורת על חב“ד, ראה הילמן, בית רבי, עמ‘ 22 הע’ א, ועמ' 82–90; ויכוחא רבה, פיעטרקוב תרע”ב, עמ‘ 33. על הספר ראה י’ מונדשיין, ‘הספרים מצרף העבודה וויכוחא רבא’, “עלי ספר”, ה (תשל"ח), עמ' 165–175.  ↩

  20. עיין המקורות המובאים בהע' 17 לעיל.  ↩

  21. על היחס בין החיבורים השונים עיין חלמיש, עמ‘ 13–34; הנ"ל, ’על מהדורות הספר תורה אור‘, “עלי ספר”, ה (תשל"ח), עמ’ 176–181; מונדשיין (הע' 6 לעיל); הנ“ל, ‘על מהדורות הספר תורה אור’, ”עלי ספר", ט (תשמ"א), עמ' 160–167.  ↩

  22. על החיבורים הנ"ל עיין ג‘יקובס, Seeker; אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 14–21.  ↩

  23. עיין ג'יקובס, Tract, מבוא; אליאור, קונטרס ההתפעלות (הע' 8 לעיל); לוונטל, מסירת נפש.  ↩

  24. עיין הע' 9 לעיל. רישום הספרות החב"דית אינו שלם, ויש מקום להשלים ולהרחיב את הרשימות הנזכרות ולהשוותן עם כתבי היד.  ↩

  25. ראה ח‘ ליברמן, ’לעגענדע און אמת וועגן די חסידישע דרוקערייען‘, “יווא בלעטער”, כרך 34 (1950), ועתה בעברית, אהל רח"ל, ניו יורק 1984, עמ’ 14–91; הנ“ל, אגרת אדמו”ר הזקן ‘וצדקה כנחל איתן’, ספר הקן (הע' 6 לעיל) עמ‘ 66–69. עוד ראה הערתו המעניינת של ר’ דובער בדבר העדפת כתבי היד החב“דיים על פני הדפוסים בחוגי החסידים, דרך חיים, קאפוסט תקע”ט, סיום ההקדמה.  ↩

  26. מהדורה מעודכנת של ספרות האגרות החב“דית נמצאת בספרו של ש”ד לוין (הע' 8 לעיל), ובקונטרס המילואים לחיבור זה, אגרות קודש, ניו יורק תשמ"א. והשווה לחיבורים הנזכרים בהע' 17 לעיל.  ↩

  27. עיין אודותיו: ג‘יקובס, Seeker; אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 3–21. על חריגתו של ר‘ אהרון מן המגבלות שרש“ז נטל על עצמו בהצגת האיזוטריקה החב”דית בדפוס, עיין בהקדמות ספריו. והשווה דבריו של ר’ דובער בן רש“ז: ”שמה לא רבים יחכמו להבין עסקי פליאות חכמה לדעת בדברים העומדים ברומו של עולם אשר היה רצוף בתוך דבריו [של רש“ז] הקדושים, והוסיף שנית ידו לפני יחידי סגולה מבני עליה והמה מועטים לבאר דבריו יסודתם בהררי קודש בנויים ומיוסדים על אדני פז חכמת האמת” (תורת חיים, ורשא תרכ“ו, הקדמת דובער בן רש”ז). וראה דברי ר‘ אהרון בהקדמת שערי העבודה: “הוא ז”ל לא גלה בהרחבת הדברים בעיקרם וסתם הדברים, רק גילה הפרטים ע“פ שורשם בעמקות גדולות וע”פ שרשי’ האלו תיכן ולימד דעת את העם להורות להם הדרך אשר ילכו בה והמעשה אשר יעשון אך מצד הסתרת הדברים בלי הרחבת הביאור לא רבים יחכמו לעמוד על עקרי כוונתו ושורש הדברים בעמקותם". וראה תשבי־דן, חסידות, טורים 775–776.  ↩

  28. על המושגים הנזכרים, עיין להלן. ועל הפולמוס הכרוך בהם, עיין ג‘יקובס, Tract; אליאור, המחלוקת וכו’ (הע' 7 לעיל); לוונטל, מסירת נפש, עמ‘ 171–233; חלמיש עמ’ 210–217, 334–341; יעקבסון, עמ' 345–359.  ↩

  29. עיין תניא, ליקוטי אמרים, פרק כא, כה ע“ב–כו ע”א; פרק לג, מא ע“ב–מב ע”א; פרק לה, מד ע“ב; פרק מג, סא ע”ב; שער היחוד והאמונה, פרק ג‘ עח ע“א–ע”ב; פ ע“ב; אגרת הקדש, קי; קונטרס אחרון, ק”ס ע“ב; והשווה רש”ז, לקוטי תורה לספר ויקרא, וילנא תרפ“ח, לה ע”ב; שם, שיה“ש, מא ע”א. להערכות שונות על האקוסמיזם במחשבה החב"דית, ראה ר’ ש"ץ, אנטי־ספיריטואליזם (הע' 5 לעיל), עמ‘ 516–517; תשבי־דן, חסידות, טור 777; אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 25–60; חלמיש, עמ‘ 58, 114, 127–132; יעקובסון, עמ’ 326–331; ג‘יקובס, Seeker, עמ’ 66.  ↩

  30. לקוטי תורה, שיר השירים, מא ע"א.  ↩

  31. ר' אהרון הלוי, שערי היחוד והאמונה, שער א פרק ב.  ↩

  32. תניא, קס ע“ב. השווה לקוטי תורה, במדבר, פח ע”ב: “והנה ענין צלמנו ודמותנו הוא בחי' יחודא עילאה ויחו”ת, דמותנו הוא בחי‘ יחו“ת שהוא בחינת דמותו מראה שנדמה ונראה לנו ארץ ושמים וכל הברואים בבחינת יש ודבר. אבל באמת אני הויה לא שניתי כתיב… וכולא קמיה כלא ממש רק שנראה ונדמה העולם לעיני בשר ליש ודבר בפני עצמו”. והשוה לניסוח אקוסמיסטי חריף: “ומה שאנו רואים ישות העולם הוא רק דמיונות”, בונה ירושלים, ירושלים תרפ"ו, ס’ נ עמ' נד. (יחוסו של ספר זה לרש“ז אינו ברור כל צורכו. בדף השער נאמר: ”מאמרים… נעתקו מספר כת“י המיוחס לפום ממלל רברבן… שניאור זלמן מליאדי”. אני מקוה להרחיב על שאלה זו במקום אחר).  ↩

  33. תורה אור (קפוסט תקצ"ו), מהדורת וילנא תרנ“ט, תשא, פו ע”ב.  ↩

  34. עיין תניא, עח ע“א, פז ע”ב. והשווה יעקבסון, עמ‘ 308–339; חלמיש עמ’ 50א–60.  ↩

  35. עיין תניא, כה ע“ב; כה ע”ב; מא ע“ב–מב ע”א; עב ע“א; עח ע”א; פ ע“א; רק אהרון הלוי, שערי היחוד והאמונה, ש”א, פרק ב, ט ע“א; הנ”ל שערי העבודה, שער התפילה, פרק ל, נג ע"א.  ↩

  36. על האימננציה במחשבה החסידית ראה תשבי־דן, חסידות, טור 775; ר‘ ש“ץ־אופנהיימר, מגיד דבריו ליעקב, ירושלים תשל”ו, מפתח, ערך אימננציה; הנ"ל, החסידות, מפתח בערכו. לניתוח חריף של תורת האימננציה והמסקנות המתבקשות ממנה, עיין ר’ חיים מוולוזין, נפש החיים, וילנא תרל"ד, שער ג.  ↩

  37. ר' אהרון הלוי, שערי העבודה, ש"ג, פרק כט.  ↩

  38. שם, ש"ג, פרק ז.  ↩

  39. לזיקה בין המחשבה החב“דית להשקפה הפנתאיסטית הוסבה תשומת הלב במחקריהם של: מ' טיטלבוים, הרב מלאדי, ח”ב, עמ‘ 104–113; G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, N.Y. 1965, p. 341; י’ ויס, חסידות וכו‘ (הע' 5 לעיל),עמ’ 87–95; ר‘ ש"ץ, אנטי־ספיריטואליזם, עמ’ 516–519; תשבי־דן, חסידות, טורים 776–778. וראה הע' 55 להלן.  ↩

  40. עיין הערות 29, 34, 39 לעיל. לדיון מפורט בהנחות אלה, ראה ר‘ אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 25–118.  ↩

  41. שערי היחוד והאמונה, ש"א, פרק טו.  ↩

  42. על מושג ההשואה, עיין אליאור, תורת האלוהות, עמ' 37–43.  ↩

  43. “כל יופי והדר אינו אלא כשיש התכללות מדברים הפכיים כמו הערוב מגוונין הרבה או ערוב הקולות משני הפכים יחד”. רש“ז, סידור התפילה, ורשה תרמ”ו. להתפתחותו של מושג אחדות ההפכים או חפיפת הניגודים במחשבה הדתית, עיין ש“ה ברגמן, תולדות הפילוסופיה החדשה, א, ירושלים תש”ל, עמ‘ 22–50; י’ טברסקי, תולדות הפילוסופיה והפילוסופים, ת"א 1972, עמ‘ 25. וראה חלמיש, עמ’ 131.  ↩

  44. על מידת האין וההשואה, עיין ג‘ שלום, ראשית הקבלה, ירושלים תש"ח, עמ’ 139–140; הנ“ל, הקבלה בגירונה, ירושלים תשל”ו, עמ‘ 160–162; הנ"ל, ’שרידים חדשים מכתבי ר‘ עזריאל’, ספר הזכרון לגולאק וקליין, ירושלים תש“ב, עמ‘ 208–209. השווה פירוש עשר ספירות לר’ עזריאל, בתוך: מאיר ן' גבאי, דרך אמונה, ברלין תר”י, ג ע“א. על מידת האין החסידית, עיין ר' ש”ץ, החסידות, עמ‘ 24, ובמפתח, הערך אין; הנ"ל, מגיד דבריו ליעקב (הע' 36 לעיל) במפתח, הערך אין; J. G. Weiss, The Great Magid’s Theory of Contemplative Magic, HUCA, XXXI (1960), pp. 139–140.  ↩

  45. שערי העבודה, ש"ד, פרק כב. השווה לעקרון ההתכללות, Complicatio, של העולם הגלום באל ולאופי הפנאַנתאיסטי של השקפה זו, את תורתו של ניקולאס קוזאנוס. ועיין ברגמן, שם (הע' 43), עמ' 32–35.  ↩

  46. שערי היחוד והאמונה, ש"א, פרק יד.  ↩

  47. שם, ש"ב, פרק ל.  ↩

  48. על הפאנאַנתאיזם, עיין שלום, Major Trends (הע' 2 לעיל), עמ‘ 249, עמ’ 402 הע‘ 19; ברגמן, שם (הע' 43), עמ’ 34–35; אליאור, תורת האלוהות, עמ‘ 29–45; יעקבסון, עמ’ 326; חלמיש, עמ' 402.  ↩

  49. שערי היחוד והאמונה, ש"ד, פרק ה.  ↩

  50. עיין חלמיש, עמ‘ 95–111; תשבי־דן, חסידות, טור 772; יעקבסון, עמ’ 316–325; אליאור, תורת האלוהות, עמ' 61–77.  ↩

  51. עיין ר' אליאור, לדיאלקטיקה של שלימות וגילוי (הע' 7 לעיל).  ↩

  52. ר‘ אהרון הלוי, עבודת הלוי, לעמברג תר“ב–(תרכ"ב), א, ויחי, דף עז. והשווה דברי רש”ז, הע’ 43 לעיל.  ↩

  53. עבודת הלוי, ויחי, עד. והשווה תניא, דף קנט.  ↩

  54. עיין שערי העבודה, ש"ב, פר' י.  ↩

  55. עיין W. R. Inge, Christian Mysticism, New York 1956, pp. 117–122; Scholem, Major Trends p. 341 (הע' 2). להערכות שונות על היחס בין משנת חב"ד להשקפת הפנתאיסטית, עיין ש‘ דובנוב, שם (הע' 2), עמ’ 233–234; בונין, שם (הע' 7 לעיל) כח, עמ‘ 257; חלמיש, עמ’ 56–58, 127–132; ג‘יקובס, Tract, עמ’ 39–40; יעקבסון, עמ‘ 308; אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 29–34, 43–48. וראה הע' 39 לעיל.  ↩

  56. רש“ז, תורה אור, ויצא, כב ע”ב.  ↩

  57. שערי היחוד והאמונה, ש"ד, פרק ה.  ↩

  58. שם, ש“ה, פרק טו. ועיין עוד שם, ש”ד, פרק כד.  ↩

  59. שערי העבודה, ש“ג, פרק כ. והשווה תניא, פרק לו, מה ע”ב–מו ע"א, פרק מט, דפים סט– ע.  ↩

  60. עיין אליאור, תורת האלוהות, מפתח, עמ‘ 398, ערך יש; יעקבסון, עמ’ 312–331; חלמיש עמ' 112–135.  ↩

  61. שערי העבודה, ש"ב, פרק ז.  ↩

  62. עיין תניא, עב ע“א–ע”ב; קט ע“ב–קי ע”א.  ↩

  63. על השגת האדם, עיין תניא, ח ע“ב–ט ע”א; עח ע“ב–עט ע”ב; פא ע“ב; פג; פו; קיב ע”ב–קיג ע“א; קכג ע”ב; קנו ע“א–ע”ב. ועיין בהגדרתו המאלפת של רש“ז: ”והשגת המציאות הוא להפשיט מגשמיות" (תניא, קנו ע"ב). השווה חלמיש, 127–132. וראה עתה תעודה רבת חשיבות בעניין ההשגה, שנתפרסמה באגרות קודש, שם (הע' 26 לעיל), עמ' י–יב.  ↩

  64. עיין תניא, קכט ע“ב, משפט המתחיל ”ויש מאין נקרא בריאה". והשווה אליאור, תורת האלוהות, עמ‘ 130–132, 207, 228; חלמיש, עמ’ 128–132.  ↩

  65. שערי היחוד והאמונה, ש"ד, פרק כו.  ↩

  66. “כן הוא כל בחינת התבררות הקדושה הוא דוקא מן ההיפוך כי גילוי אלוקותו יתברך אי אפשר להתגלות כי אם מצד ההסתרה, כי מצד עצמותו יתברך אינו בערך גילוי כלל”. שערי העבודה, ש"ב, פרק יב. על משמעות ההיפוך, עיין ר‘ אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 244–288.  ↩

  67. שערי העבודה, ש"ג, פרק י.  ↩

  68. שערי היחוד והאמונה, ש"א, פרק יא.  ↩

  69. שם, שם, פרק יג.  ↩

  70. עיין שלום Major Trends, במפתח, בערכים טרנסצנדנציה ואימננציה; וראה חלמיש, עמ‘ 50א–57; יעקבסון, עמ’ 310 ואילך.  ↩

  71. שערי היחוד והאמונה, ש“ה, פרק יט. והשווה תניא, שער היחוד והאמונה, פג ע”א.  ↩

  72. תניא, אגרת הקדש, קכג ע"ב.  ↩

  73. תניא, ס“ז ע”ב–סח ע"א. ראה תשבי־דן, חסידות, טור 777. ועיין חלמיש, עמ' 50א–60, 70, 402; אליאור, תורת האלוהות, מפתח, בערכים: סובב כל עלמין וממלא כל עלמין.  ↩

  74. תניא, נו ע“א, ס ע”ב. עיין בציונים הביבליוגרפיים שבהערה הקודמת, וראה במפתחות לקוטי תורה, דף יא, בערכים המצורפים ממכ“ע וסוכ”ע.  ↩

  75. עיין תניא, קכג ע“ב. והשווה לקוטי תורה, במדבר, פח ע”ב; והגדרתו של רש"ז המובאת לעיל בהע' 63.  ↩

  76. תניא, קכט ע"ב.  ↩

  77. שערי היחוד והאמונה, ש"ב, פרק לב.  ↩

  78. לשתי נקודות המבט על יחסי יש ואין, השווה דברי חלמיש, עמ‘ 128: "לדעתי, מילות המפתח (ובכל כתבי רש"ז) הן ’לגבי א“ס‘ מול ’בפני עצמו'”. השווה נ‘ לאם, תורה לשמה, ירושלים תשל"ב, עמ’ 72 הע' 273.  ↩

  79. עיין ר‘ מנחם מנדל שניאורסון, דרך מצוותיך, עמ’ 11 (הע' 8 לעיל).  ↩

  80. על תורת הנפש החב“דית, ראה טיטלבוים, הרב מלאדי, ח”ב; ש“ץ אנטי־ספיריטואליזם, עמ‘ 520–524; חלמיש, עמ’ 163–241; אליאור, תורת האלוהות, עמ‘ 134–177; ג’יקובס, Tract, מבוא. למקורותיה הקבליים של תורה זו ראה: י' תשבי, משנת הזוהר, ב, ירושלים תשכ”א, סדרת נפש רוח ונשמה; הנ“ל, תורת הרע והקליפה, ירושלים תשכ”ה, חלק ד. חמישה־עשר הפרקים הראשונים של התניא עוסקים בתורת הנפש, ובכל ספרות חב“ד מצויים דיונים מפורטים בנושא זה. וראה, למשל, מנחם מנדל שניאורסון, דרך מצוותיך (הע' 8 לעיל), עמ‘ 1–38; ר’ אהרן הלוי, שערי העבודה, שער יחוד הנשמות; ר' דובער, קונטרס ההתפעלות, ורשא תרכ”ח, ועוד.  ↩

  81. תורה אור, בראשית, ה ע"א.  ↩

  82. להשקפות חולקות על אופיה הספיריטואלי והאנטי־ספיריטואלי של עבודת השם החב“דית, עיין ש”ץ, אנטי־ספיריטואליזם בחסידות; תשבי־דן, חסידות, (הע' 2 לעיל); חלמיש, עמ‘ 244–383; אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 121–327.  ↩

  83. תורה אור, ויצא, כב ע"ב.  ↩

  84. “עיקר העבודה להמשיך אור אין סוף ב"ה דייקא בבחינת היש, להיות נגלה כבוד ה' דווקא בבחינת גילוי היש, והעבודה זו… נתגלה עיקרית הכוונה בפנימיותו”. ראה שערי העבודה, ש“א, פרק לג. והשווה ליקוטי תורה, שיר השירים, לו ע”א, ד"ה להמשיך אלהות.  ↩

  85. “כאשר המה [העולמות] מיוחדים בכוחו יתברך בבחינת יחודא עילאה, כן צריך לייחדם בבחינת יחודא תתאה לבטלם אליו יתברך שלא יהיו נגלים ליש ונבדל מצד מהותם”. ראה שערי היחוד והאמונה, ש“ה, פרק יט. על ההמשכה והביטול עיין לקוטי תורה, דרושים לר”ה (אחרי פ' נצבים), נה ע“א–ע”ב.  ↩

  86. “והעיקר למסור הרצון להיות ביטול הרצון מפני רצוני ית'”, לקוטי תורה, במדבר, יג ע“ב. והשווה ר' ש”ץ, החסידות, פרקים ו‘ ז’.  ↩

  87. תורה אור, מקץ, לו ע"ב.  ↩

  88. עיין תניא, סו ע“ב–סז ע”א; עב ע“ב–עג ע”א. וראה ש"ץ, אנטי־ספיריטואליזם בחסידות, עמ‘ 524–528; חלמיש, עמ’ 244–282.  ↩

  89. שערי היחוד והאמונה, ש"ד, פרק ו.  ↩

  90. עיין תניא, מב ע“א–מג ע”א.  ↩

  91. תורה אור, וישלח, כה ע"ב.  ↩

  92. על מושג הביטול החסידי, ראה שלמה מימון, חיי שלמה מימון, תש“ב, עמ‘ 133–139, 145–149; י’ ויס, via passiva (הע' 10 לעיל), עמ' 137–155; ש”ץ, החסידות, פרקים א– ג; הנ"ל, מגיד דבריו ליעקב (הע' 36 לעיל), מפתח, ערך ביטול; ר‘ אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 178–243; נ‘ לוונטל, מסירת נפש, עמ’ 171–233; יעקבסון, עמ' 345–368.  ↩

  93. תניא, מא ע“ב– מב ע”א.  ↩

  94. עיין ר' דובער, נר מצוה ותורה אור (הע' 14 לעיל), שער האמונה, 10 א–ב.  ↩

  95. תניא, נג ע"א.  ↩

  96. עיין ג‘יקובס, Tract, מבוא, וכן עמ’ 188–192; אליאור, תורת האלוהות, עמ' 315–324.  ↩

  97. עיין נר מצוה ותורה אור, שער היחוד, ה ע"א; תניא, אגרת הקדש, קכד.  ↩

  98. תניא, קנו ע"ב.  ↩

  99. קונטרס ההתבוננות. נדפס בקאפוסט תק"פ, כשער היחוד, חלקו השני של ספרו של ר‘ דובער, נר מצוה ותורה אור. ועיין הע’ 14 לעיל.  ↩

  100. נר מצוה ותורה אור, שער היחוד, הקדמה.  ↩

  101. עיין ר‘ דובער, ליקוטי ביאורים, ורשא תרכ"ח, 57 א’.  ↩

  102. תניא, ז ע“ב. וראה ס ע”ב–סא ע“א; אגרת התשובה, צח ע”ב.  ↩

  103. תורה אור, מקץ, לח ע"ב.  ↩

  104. עיין ר' דובער, אמרי בינה, קאפוסט תקפ"א, הקדמה, 2א.  ↩

  105. תורה אור, מקץ, ל ע"ב.  ↩

  106. עיין ד“צ הילמן, אגרות בעל התניא (הע' 3 לעיל), עמ‘ קה; הילמאן, בית רבי (הע' 3 לעיל), עמ’ 87; בראור, המחלוקת וכו‘ (לעיל הע' 17); ר’ ש”ץ, אנטי־ספיריטואליזם, עמ‘ 514–515; ר’ אליאור, ויכוח מינסק (הע' 4 לעיל).  ↩

  107. הילמאן, בית רבי, עמ‘ 87. וראה אליאור, המחלוקת וכו’, שם (הע' 7 לעיל); ויכוח מינסק (הע' 4 לעיל).  ↩

  108. ראה דרך מצוותיך (הע' 8 לעיל), עמ‘ 39; ליקוטי ביאורים (הע' 101 לעיל), עמ’ 61 א'.  ↩

  109. עיין ג‘יקובס, Tract, מבוא; אליאור, קונטרס ההתפעלות (הע' 8 לעיל), עמ’ 384–391; לוונטל, מסירת נפש, עמ' 122–157.  ↩

  110. קונטרס ההתפעלות, בתוך ליקוטי ביאורים, ורשא תרכ“ח, הקדמה. וראה ר' אליאור, תורת האלוהות ועבודת השם בדור השני של חסידות חב”ד, דיסרטציה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשל"ו, עמ' 362–446.  ↩

  111. עיין ר‘ אליאור, המחלוקת וכו’, שם (הע' 7 לעיל): ג‘יקובס, Seeker; לוונטל, מסירת נפש, עמ’ 171–233.  ↩

  112. שערי העבודה, הקדמה.  ↩

  113. שערי תשובה, זיטאמיר תרנ“ד, ח”א 87, ח"ב 27.  ↩

  114. שערי העבודה, ש"ג, פרקים לו, לט.  ↩

  115. תורה אור, נח, יא ע"א.  ↩

  116. שערי העבודה, ש"ב, פרק כא.  ↩

  117. עיין בסמוך להערות 51–54 לעיל.  ↩

  118. עיין תניא, כז ע“א; ”אך לגבי הקב“ה אין שום צמצום והסתר והעלם מסתיר ומעלים לפניו. ולכן קמיה כולא כלא חשוב ממש”. על תורת הצמצום החב“דית, עיין מ‘ טיטלבוים, הרב מלאדי, ב, פרק ב, ועמ’ 218; ר' ש”ץ, אנטי־ספיריטואליזם, עמ‘ 517–520; חלמיש, עמ’ 95–111; יעקבסון, עמ‘ 312–325; ע’ פונקנשטיין, ‘גבולות ההכרה בתורת הרב מלאדי’, ספר הקן, ירושלים 1969, עמ‘ 117–122; אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 61–77. על הטרנספורמציה של המושגים הלוריאניים במחשבה החסידית עיין: G. Scholem, The Neutralisation of the Messianic Element in Early Hasidism. JJS, 20 (1969), pp. 25–55.  ↩

  119. תורה אור, מקץ, מ ע"ב.  ↩

  120. שם, לו ע"א.  ↩

  121. שערי העבודה, ש"ג, פרק י.  ↩

  122. שערי העבודה, ש"ג, פרק כב (ושם טעות בהדפסת הספר, במקום הכתוב פרק כב צריך להיות פרק כ).  ↩

  123. שערי היחוד והאמונה, ש"ג, פרק כז.  ↩

  124. שם, ש"ה, פרק כד.  ↩

  125. ראה שם, ש"ב, פרק מ.  ↩

  126. שם, ש"ה, פרק יד.  ↩

  127. שערי העבודה, ש"ד, פרק כב.  ↩

  128. שערי היחוד והאמונה, פתח ומבוא שערים.  ↩

  129. שם, ש"ב, פרק לב.  ↩

  130. שערי העבודה, ש"ד, פרט לט.  ↩

  131. עיין הערות 92, 111, לעיל.  ↩

  132. עיין שערי העבודה, שער התפילה, פרקים מ–מא.  ↩

  133. שערי העבודה, ש"ג, פרט יט.  ↩

  134. שערי היחוד והאמונה, ש“ג, פרק כו. לממדים שונים בהגדרת האמונה בחב”ד עיין אליאור, תורת האלוהות, עמ‘ 102–103, 243–225; חלמיש, עמ’ 200–209.  ↩

  135. תניא, פג ע“א; והשוה שם, כד ע”א, ש“האמונה היא למעלה מן הדעת וההשגה”; פז ע“א, ”האמונה שלמעלה מן השכל".  ↩

  136. שערי היחוד והאמונה, ש"ב, פרק לב.  ↩

  137. עיין בדברי תלמידו של רש“ז, ר' יצחק אפשטיק מהומל, חנה אריאל, ברדיטשב 1912, הקדמה. יש ענין בהשוואה בין מושג האמונה החב”די לזה הברסלבי. על משמעותה המורכבת של האמונה בברסלב, ראה י‘ ויס, חסידות וכו’, שם (הע' 5 לעיל); א‘ גרין, בעל היסורים, ת“א תמ”א, עמ’ 276–328; ע‘ רפפורט־אלברט, “קטנות” פשיטות“ ”ואיני יודע" של ר’ נחמן מברסלב, עין חד“ה, מחקרים בתולדות עם ישראל והגותו, מוגשים לאלכסנדר אלטמן, אלאבאמה תשל”ט.  ↩

  138. שערי היחוד והאמונה, פתח ומבוא שערים.  ↩

  139. עבודת הלוי, בראשית, א ע"ב.  ↩

  140. שערי העבודה, ש"ג, פרק יט.  ↩

  141. עבודת הלוי, ויצא, לד ע"א.  ↩

  142. ראה שערי העבודה, פתח התשובה, פרק יב. והשווה למסורת המחשבה המגידית בעניין הנכונות למות בשעת התפילה, צואת הריב“ש, ירושלים תשכ”ה, עמ' 6, ד“ה ”יחשוב קודם התפילה שהוא מוכן למות באותה התפלה מחמת הכוונה".  ↩

  143. שערי העבודה, ש"ג, פרק כ (כב).  ↩

  144. פרשנות מקיפה למשמעויות שונות של מושג ‘מסירת נפש’ במחשבה החב"דית ימצא המעיין בדיסרטציה של נ' לונטל, (הע' 7 לעיל).  ↩

  145. עבודת הלוי, שמות, וארא, יז.  ↩

  146. שם, תצוה מז ע"ב.  ↩

  147. שם, הפטרת יתרו, מג ע"ב.  ↩

  148. שערי העבודה, ש"ג, פרק מ.  ↩

  149. ר' דובער מלובביטש, קונטרס ההתפעלות, בתוך ליקוטי ביאורים, ורשא תרכ“ח, נה ע”א–ע"ב.  ↩

  150. תניא, ע ע“א. והשווה סט ע”א; תורה אור, ז ע"א.  ↩

  151. שערי היחוד והאמונה, ש"ה, כא (כה).  ↩

  152. ראה הע' 111 לעיל.  ↩

  153. ר' הלל מפאריטש, ליקוטי ביאורים, ד ע"ב. והשווה סיום הקדמת שערי העבודה.  ↩

  154. קונטרס ההתפעלות, הקדמה. ועיין ר‘ אליאור, קונטרס ההתפעלות וכו’, שם (הע' 8 לעיל); הנ“ל, המחלוקת על מורשת חב”ד (הע' 7 לעיל); ג'יקובס, Tract, הקדמה.  ↩

  155. קונטרס ההתפעלות, יא.  ↩

  156. שם, ט.  ↩

  157. עיין הקדמת שערי העבודה; הקדמת קונטרס ההתפעלות; וראה המקורות הנזכרים בהע‘ 154 לעיל, ונ’ לוונטל, מסירת נפש, עמ' 171–233.  ↩

  158. תפיסת התורה והמצוות בחב“ד נדונה אצל מ‘ טיטלבוים, הרב מלאדי, עמ’ 182–195; ר' ש”ץ, אנטי־ספיריטואליזם; חלמיש, עמ‘ 244–282; Steinzalz, Habad, Encyc. Judaica vol. 14, pp. 1436–1440; אליאור, תורת האלוהות, עמ’ 370\(-\)327.  ↩

  159. השווה דבריו המאלפים של ר‘ חיים מוולוזין, שדן בזיקה שבין התיאוריה האקוסמיסטית לבין ההתמודדות עם חיובי העשייה הדתית לאורה. עיין נפש החיים, וילנא תרל“ד, שער ג, כט ע”א–ל ע"ב. על בעל נפש החיים ושיטתו, עיין ע’ אטקס, שיטתו ופעלו של ר' חיים מוולוזין, PAAJR, כרך 38–39 (1972).  ↩

  160. עבודת הלוי, בהעלותך, כא ע"ב.  ↩

  161. שערי היחוד והאמונה, פתח ומבוא שערים.  ↩

  162. שערי היחוד והאמונה, ש"ד, פרק כו.  ↩

  163. תורה אור, מקץ, לג ע“א. ועיין דרך מצוותיך (הע' 8 לעיל), 2–4: וראה שם: ”וגם כי הנה נודע מענין שבירת הכלים שנפלו ניצוצים, וכל מה שנפל למטה יותר הוא בשורשו מאד נעלה“ (עמ' 4). והשווה לקוטי תורה, דברים, צט ע”א: “וכל דבר היותר גבוה ירידתו והתלבשותו למטה ביותר”.  ↩

  164. עיין שערי העבודה, ש“ד, פרק י. על ההבחנה בין פניה הנסתרים של התורה לבית הויתה הקונקרטית המסורה לנו, עיין ג' שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל”ו, עמ' 44.  ↩

  165. שם ש"ד, פרק כה.  ↩

  166. שערי היחוד והאמונה, ש"ה, פרק יז.  ↩

  167. שערי העבודה, ש"ג, פרק כב.  ↩

  168. עבודת הלוי, וארא, יד.  ↩

  169. עבודת הלוי, יתרו, לה.  ↩

  170. ראה ר' דובער, שער האמונה, 68א.  ↩

  171. על אתכפיא או אכפיא שמשמעותו לאכוף, לנצח את הרע על ידי אכיפתו, ראה תניא, פרק כז, לד ע“א–לה ע”א. וראה חלמיש, עמ' 374–382.  ↩

  172. אתהפכא, פירושו להפוך, להפוך את הרע לטוב על ידי ביטולו. ראה תניא, לד ע"א. וראה חלמיש, שם.  ↩

  173. עבודת הלוי, תצוה, נ ע"ב.  ↩

  174. שם, הפטרת פקודי, נה ע"ב.  ↩

  175. שערי העבודה, ש"ד, פרק ט. והשווה יעקבסון, עמ' 362–368.  ↩







חג החנוכה – אזכוריו וטעמיו
מאת רחל אליאור

חג החנוכה אינו נמנה על שבעת מועדי ה' מקראי קודש, הנזכרים בתורה ומציינים את מחזורי הימים המקודשים בשבעת החודשים הראשונים של השנה המקראית, שבהם יש לשבות מכל מלאכה על פי ציווי אלוהי המבקש להנציח את מחזורי החירות ומועדי הדרור. מחזור שבעת מועדי ה' מקראי קודש מצטרף למחזורי השביתה המקראיים הנחוגים מדי שבעה ימים, שבע שנים ושבע שבתות שנים הידועים כשבת, שמיטה ויובל. מחזורים שביעוניים אלה, המכונים מועדי קודש ומועדי דרור, מצוינים בזיקה לשבועה, לברית, לשביתה ממלאכה ולמקראי קודש. מחזורי השביתה האנושיים קשורים לברכת שמים מחזורית, הנשקפת במחזורי היבולים הנמנים בזיקה לשבעת המינים, הצומחים בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ניסן לתשרי (ויקרא כו, ג–ו).

מועדי דרור אלה, המכונים מועדי ה' מקראי קודש, מצווים בכוחו של ציווי אלוהי על כל עדת ישראל, לשם הנצחת שבועת החירות וקדושת השביתה, הכורכת בין צדק אלוהי לזמן מקודש ולמקום מקודש. השבתות, שבעת מועדי ה', השמיטות והיובלים, המייצגים סדר אידאלי של חירות וצדק, נשמרו כהנצחת הזיכרון ההיסטורי הכרוך בחסד אלוהי, שעניינו המעבר מעבדות לחירות ומשעבוד לגאולה. (ויקרא, פרקים כג, כה).

חג חנוכה, כאמור, איננו נמנה על שבעת מועדי ה' המוטלים בשווה על הכלל, אלא שייך לחגי בית־שני שנקבעו בידי בני־אדם כדי לציין ניצחונות צבאיים, פוליטיים ודתיים, או ניסים שאירעו לאחת מקהילות ישראל בתקופה זו. רובם של חגי בית שני לא נשמרו לדורות, בשל היותם פרי יוזמה אנושית מקומית ונסיבות משתנות, בתקופה שרבו בה מחלוקות ופילוגים בשאלות דתיות, חברתיות ופוליטיות שנקשרו במאבקים בין ‘בני אור’ ו’בני חושך‘, בין פרושים לצדוקים ובין בני חשמונאי לבני צדוק, וחגים שונים שנוספו על שבעת מועדי ה’ ציינו הטיות אנושיות משתנות וזיכרונות מנוגדים של הגמוניות מתחלפות ולא רק ברכה אלוהית נצחית.


אזכורו הראשון של חג החנוכה, ששמו נגזר מהביטוי ‘חנוכת המזבח’, מצוי בספר מקבים א שנכתב בעשורים האחרונים של המאה השנייה לפני הספירה, בתקופת מלכותו של המלך החשמונאי יוחנן הורקנוס.

ספר מקבים א נכתב בידי מחבר שצידד בבית חשמונאי, ויצא להלל את מייסדי השושלת, את אבי המלך שמעון בן מתתיהו, את אחיו יונתן ואת אחיו יהודה המקבי, בתקופה שמלכות בית חשמונאי הייתה שנויה במחלוקת נוקבת בציבור היהודי ועוררה עוינות רבה בחוגים רחבים. הספר שנשמר בנוסחו המקורי רק בשפה היוונית, מספר על המאבק במלך הסלווקי אנטיוכוס אפיפאנס (175–164 לפני הספירה) שכבש את ירושלים, גזר גזירות והביא לחילול המקדש, ומתאר את ניצחון החשמונאים שהסתיים בחנוכת המזבח במקדש ובקביעת חג לציון הניצחון. בעקבות ספר זה מוסכם במסורת שהחג נחוג בעקבות ניצחון צבאי של המקבים על היוונים־הסלווקים ששלטו בארץ ישראל בתקופה ההלניסטית, ניצחון שכלל את שחרור המקדש וטיהורו בכ“ה בכסלו בשנת 164 לפני הספירה. תיאור חגיגות חנוכת המזבח במקדש, שהחלו בכ”ה בכסלו ונמשכו שמונה ימים בהלל ובכלי שיר ובקרבנות, הפך לבסיס שמונת ימי החג שנקבעו לזיכרון לדורות, לפי תקנת יהודה המקבי ואחיו: “ויקים יהודה ואחיו וכל קהל ישראל להיות ימי חנוכת המזבח נעשים במועדם שנה בשנה ימים שמונה מיום חמישה ועשרים לחדש כסלו בשמחה ובגיל” (מקבים א ד, נח).

אין ספק שהמזבח במקדש בירושלים על הר ציון המקראי, הוא הר הבית של חכמים, הוא העומד במוקד התיאור, אולם דומה שניצחון זה ונסיבות התרחשותו לא היו מקובלים על כלל הציבור. עובדה היא שספרי המקבים, הנקראים בשם זה במקורם היוני, וידועים גם כספרי החשמונאים במסורת היהודית, לא נכללו בכתבי הקודש היהודיים, לא נשמרו בעברית כחלק ממסורת הזיכרון, הקריאה והלימוד, אלא נשמרו רק ביוונית, בכתבי הכנסייה ביוונית ובלטינית, בשל עניינה של הכנסייה בסיפורי המרטירים (עדי האמונה, מקדשי השם, שסיפור האם ושבעת בניה הוא הנודע והקדום שבהם) הנזכרים בהם.

אזכורו הראשון של חג החנוכה במקור עברי או ארמי מצוי ב’מגילת תענית' המכונה גם ‘מגילת בית חשמונאי’, שהתחברה בסוף ימי בית שני, לפני החורבן, בשפה הארמית ומנתה בקיצור נמרץ את 36 הימים שבהם אירעו ניסים וימים טובים בתולדות ישראל. לזכרם של ניסים וישועות אלה אסרו מחברי המגילה להתענות או להספיד בימים שבהם אירעו. כארבעה־עשר מועדים הנזכרים במגילה שייכים לניסים שאירעו בתקופה החשמונאית על פי מסורת בית חשמונאי.

בפירוש על ‘מגילת תענית’ הידוע בשם ‘סכוליון’, שנכתב בעברית משנאית אחרי חתימת התלמוד, נזכרת לראשונה הדלקת נרות בחצרות המקדש, המחליפה את מסורת הדלקת האש על המזבח בספרי המקבים, ונגזרת ממנה מסורת הדלקת הנרות בבתים: “מפני שטימאו גויים את בית המקדש, וכשתקפה מלכות בית חשמונאי בדקוהו ומצאו בו שמן טהור והדליקו בו את הנרות. כל אותם ימים שהדליקו בהם את הנרות עשאום יום טוב…מצות נר חנוכה נר אחד לכל בית והמהדרין נר אחד לכל נפש..” (מגילת תענית, מהדורת ורד נעם, עמ' 266).

כאמור, החג נקבע בידי כוהני בית חשמונאי, שהפכו למלכי בית חשמונאי ממחצית המאה השנייה לפני הספירה ועד שנות השלושים של המאה הראשונה לפני הספירה, כשעלה הורדוס לשלטון בכוחם של הרומאים והרג את אחרוני החשמונאים. סופרי בית חשמונאי ספרו בספרי המקבים את סיפור גבורתה של השושלת החשמונאית, שראשיתה במתתיהו החשמונאי ובבנו יהודה המקבי (מלשון מקבת, פטיש), באחיו שמעון ויונתן, בבנו של שמעון יוחנן הורקנוס, בבנו אלכסנדר ינאי, באשתו שלומציון ובצאצאיו אריסטובולוס ואנטיגונוס שלחמו ביניהם.

סיפור גבורה שושלתי זה של בית חשמונאי, על מכלול נסיבותיו ומעשיו השנויים במחלוקת של גיבוריו, לא היה מקובל על כלל הציבור בשלהי העת העתיקה. זכרו אינו נזכר בכתבי כוהני בית צדוק שנמצאו במערות קומראן ונודעו כמגילות מדבר יהודה, וזכרו אינו מצוי במסורת הכתובה של יהודי אתיופיה, קהילת בית ישראל, קהילה יהודית עתיקה מימי בית שני, ששמעו של חג זה לא הגיע אליה. עובדה זו, בדבר ההתנכרות לחג בחוגים שונים לפני החורבן ואחריו, שלא הרבו לתת עליה את הדעת, נובעת מכך שהיו רבים שראו במלכות החשמונאים, מעשה שלא יעשה, העומד בניגוד מפורש למסורת המקרא, המייעדת את המלוכה רק לבית דוד משבט יהודה. היו גם לא מעטים שראו בנטילת הכהונה הגדולה בידי כוהנים מבית חשמונאי, ממשמר יהויריב, שיבוש חמור של הסדר המקודש ולקיחה בכוח הזרוע של הכהונה הגדולה, שהייתה שמורה רק לבני צדוק ‘זרע אהרון קודש קודשים’, ממשמר ידעיה, צאצאיו הישירים של אהרן הכוהן, על פי הסדר הכוהני המקראי (שמות כז כא; דברי הימים א ה, כז־מא; עזרא ז, א–ו; יוסף בן מתתיהו, קדמוניות היהודים, ספר עשרים, שורות 224–234: מהדורת א' שליט, עמ' 370–371).

נטילת המלוכה והכהונה בידי בית חשמונאי לאורך מאה ועשרים שנה, שראשיתה במינויים של יורשי אלכסנדר מוקדון, מלכי בית סלווקוס, עוררה מחלוקת עזה בתקופה זו בחוגים שונים שהתנגדו לסדרים החדשים המנוגדים לסדרי העולם המקראי, אשר קבעה הכהונה החשמונאית החדשה שמונתה בחסות בית סלווקוס (מקבים א י, יח–כא; שם, יד, לח). המחלוקת העזה של נאמני הסדר המקראי ‘הישן’ שנשען על תוקף אלוהי וסמכות מקודשת, המפורטים במקרא, כנגד נושאי הסדר ‘החדש’, שנשען על תוקף אנושי, על כוח הזרוע ועל סמכות שנויה במחלוקת, שלא היה לה ביסוס כתוב, מתועדת בהרחבה במגילות קומראן, המתארות תקופה זו במשפט שאין לו תקדים: ‘ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית’ (דברי ירמיהו, Q387, 4 קטע 3, שורות 7–8).


המגילות, שכולן כתבי קודש, נכתבו בידי כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, במאה השנייה לפני הספירה ובמאה הראשונה לפני הספירה, בתקופה החשמונאית. חלק לא מבוטל מהן נכתב כספרות מחאה נגד שינוי סדרי הכהונה והמלוכה שהתחולל בתקופה החשמונאית כמתועד בספרות הפשרים (פשר חבקוק, פשר נחום ובדברי ירמיהו ובחיבורים נוספים שנכתבו נגד הכהן הרשע, הוא הכהן החשמונאי שתפס את מקומם של הכוהנים הגדולים מבית צדוק. וראו מגילת ‘מקצת מעשה התורה’ המדברת על פרישת כוהני בית צדוק מקרב העם שקיבל את מלכי בית חשמונאי). עוד מתועדת המחלוקת בחלקים מהספרות החיצונית האנונימית, ששמרו נוסחים מתורגמים של המגילות. בין תשע מאות שלושים שרידי המגילות שנמצאו במדבר יהודה, כלולים חיבורים פולמוסיים בשם ‘פשר חבקוק’, ‘איגרת מקצת מעשי התורה’, ‘סרך היחד’, ו’צוואת לוי'. בחיבורים אלה, שנכתבו בידי ‘כוהני בית צדוק ואנשי בריתם’ שפעלו בהנהגת ‘כוהן הצדק’, מתואר המקדש החשמונאי בירושלים כטמא ומחולל, והכהונה החשמונאית המשרתת בו במשך מאה עשרים שנה, מוצגת ככהונה מחללת קודש ומפרה ברית, המנהיגה בני שחת, ההולכים ב’שרירות לבם‘, שבראשה עומד ‘שר משטמה’ ו’כהן הרשע’.

בחיבור החיצוני הידוע בשם ‘מזמורי שלמה’, שהתחבר בידי מחבר אנונימי שצידד בסדרי העולם המקראי והתנגד למציאות המדינית דתית החדשה שקבעו החשמונאיים, נאמר בלשון נוקבת:


אתה ה' בחרת בדוד למלך על ישראל

ואתה נשבעת לו על זרעו עד עולם

כי לא תיכרת ממלכתו לפניך;

ובעונותינו קמו עלינו חטאים

ויתנפלו עלינו וידיחונו

אשר לא הבטחת למו המה לקחו בחזקה

ולא קדשו את שמך הנכבד

וישימו [בראשם] הוד מלכות בגבהם

ויחריבו את כסא דוד בשאון תרועה

(מזמורי שלמה יז, ד–ו; הספרים החיצונים, מהדורת א' כהנא, תרצ"ז, עמ' תנז)

*

לעומת השיבוש של הסדר המקראי שמתחולל משנת 175 לפני הספירה ואילך ־ עם כיבוש ירושלים בידי השליט הסלווקי, אנטיוכוס אפיפאנס, והדחת הכוהן הגדול המכהן בקודש על פי הסדר המקודש המעוגן במסורת המקרא, חוניו בן שמעון, הכוהן הגדול האחרון מבית צדוק ־ מתאר הכוהן יהושע בן סירא בספר הנקרא על שמו, את הסדר המקודש הראוי לברכה, עשר שנים קודם לכן, בימי אביו של חוניו, שמעון בן יוחנן:


"הודו למצמיח קרן לבית דוד כי לעולם חסדו

הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו"

(ספר בן סירא, מהדורת מ“צ סגל, ירושלים תשל”ב, נא, כח)


מחבר ספר מקבים ב, שנכתב בידי מחבר בעל ערכים שונים מאלה של בעל מקבים א, במחצית השנייה של המאה השנייה לפני הספירה, בימי מלכות בית חשמונאי, מתאר אף הוא את ההרמוניה האידאלית בתקופת כהונת בית צדוק בעשור שקדם לכיבוש:

“בהיות עיר הקודש מיושבת במלוא השלום, והחוקים נשמרים על הצד הטוב ביותר בזכות יראת הקודש של חוניו כוהן גדול ושנאתו את הרשע, קרה שגם המלכים עצמם נהגו לכבד את המקום ולפאר את המקדש על ידי משלוח מתנות מכובדות ביותר” (ספר מקבים ב ג, א–ג; מהדורת ד' שוורץ, ירושלים תשס"ה עמ' 101).


בעל ספר מקבים ב פונה באיגרת ליהודי מצרים מספר להם את השתלשלות המאורעות בימי יהודה המקבי שהביאו לקביעת שני חגים, חג שמונת הימים הוא חג טיהור המקדש בעשרים וחמישי בחודש כסלו, אותו הוא מתאר כחג סוכות, (מקבים ב י, א—ט) וחג המכונה יום ניקנור בשלושה עשר לחודש אדר (מקבים ב טו, לו) המציין את עזרת האל וישועתו. לפי ספר מקבים ב נקבעו שמונה ימים לזכר המאורע הראשון, משום שכך עשה שלמה בחנוכת המקדש על פי ספר דברי הימים ב ז, ח–ט. בעל מקבים ב המבקש להדגיש את תשועת האל, הנעדר לגמרי מהסיפור בספר מקבים א, מספר:

“ובשמחה הם חגגו שמונה ימים באורח של (חג) הסוכות…לכן, בהחזיקם מטות וענפים רעננים וגם (כפות) תמרים, הם העלו מזמורים למי שהצליח את דרכם לטיהור מקומו. והם קבעו, בצו משותף ובהחלטה לכל עם היהודים, לחגוג את הימים האלה שנה בשנה”.


הפנייה של מחבר האיגרת לקוראיו במצרים כוללת הפצרה להשתתף בחגיגת החג לזכרו של סיפור נס של ירידת אש מן השמים על המזבח, בדומה למה שאירע בימי משה בחנוכת המשכן, בימי שלמה בזמן חנוכת המקדש ובימי נחמיה בזמן חנוכת המזבח בבית שני. האיגרת המבארת את קריאת החג בשם סוכות או סוכות ואש, מזכירה הדלקת נרות המנורה (שם, פרק א), מפרטת את שאירע בשנות השבעים והששים של המאה השנייה לפני הספירה, וחוזרת באופן מודגש על ההתערבות האלוהית בניצחונות יהודה המקבי: “ומקבי ואלה אשר עמו, כשהאלוהים מנהיגם קדימה, לקחו את המקדש ואת העיר” (שם, י, א). הספר איננו מפרט מה היא הדרך שיש לחוג בה את החג ומה הוא הריטואל המציין אותו.

כאמור, ‘בני צדוק הכוהנים’ המודחים ו’אנשי בריתם' מקרב העם, שבחרו בסדר המקראי המושתת על ברית ועל ברית כהונת עולם לאהרן ובניו, כמפורט במקרא, ראו תקופה זו כתקופת קרע נורא בעם, ושיבוש כל סדרי העולם המקראי, וכתבו בלשון נבואה מפי הנביא ירמיהו: 'ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית'.


יוסף בן מתתיהו, כוהן ממשמר יהויריב, שנקשר לחוגי הפרושים שהתנגדו לחשמונאים, כתב ברומא בשפה היונית בשליש האחרון של המאה הראשונה לספירה אחרי חורבן בית שני, אינו מזכיר את השם חנוכה בספרו קדמוניות היהודים אלא מציין שקוראים לחג שנחוג “מאותו זמן ועד היום” בשם “אורים” משום שהישועה באה כאור שזרח פתאום" או “משום שאותה הזכות (לעבוד את אלוהינו) הופיעה לנו בלי שקיווינו לה” (קדמוניות יב, ז, ו–ז: מהדורת א' שליט, כרך ג, עמ' 62).


יוסף בן מתתיהו מתאר את נסיבות קביעת החג לדורות על יסוד ספרי החשמונאים:

“ויהודה חגג עם בני עירו את חידוש הקרבנות בבית המקדש במשך שמונה ימים ולא הניח שום צורה של שמחה, אלא היטיב לבם בזבחים מפוארים שעלו בדמים מרובים וכיבד את אלוהים בשירי תהילות ומנגינות עלי נבל ושימח את העם. וגדולה כל כך הייתה חדוותם על חידוש מנהגיהם, שניתנה להם הרשות לאחר זמן רב, בלי שציפו לכך לעבוד את אלוהיהם, עד שחוקקו חוק לדורות אחריהם לחוג את חידוש העבודה במקדש במשך שמונה ימים. ומאותו זמן ועד היום הננו חוגגים את החג וקוראים לו (חג) האורים”, (שם).


דבריו של בן מתתיהו, שהיה כוהן ממוצא חשמונאי, נשמרו רק בשפה היונית עד המאה העשירית לספירה כאשר תורגמו מיוונית לעברית בספר יוסיפון. חיבוריו עוברים בשתיקה על המחלוקת בין שני בתי הכהונה במאה השנייה לפני הספירה, אולם דברי ההפצרה של בעל ספר מקבים ב באיגרת הנכתבת כמה עשורים אחרי התרחשות המאורעות במאה השנייה לפני הספירה, מעידים שחג זה, שהיה שנוי במחלוקת נוקבת בין שני בתי כהונה, בית צדוק המודח מאז 175 לפני הספירה והמצדדים בו, ובית חשמונאי שתפס את מקומו בחסות המלכות סלווקית, משנת 152 לפני הספירה (ספר מקבים א י, יח–כא; שם, יד,לח), לא היה מקובל על כלל העם בארץ ישראל או בתפוצות.


מסורת חז“ל המוקדמת, עברה בשתיקה גמורה על חג החנוכה והשכיחה את שאר החגים החשמונאיים המנציחים ניצחונות צבאיים, הן משום שהפרושים התנגדו לשלטון החשמונאים ואף לחמו נגדם, כעולה מדברי יוסף בן מתתיהו על המלך החשמונאי שתלה שמונה מאות פרושים (קדמוניות היהודים, ספר יג, שורות 372–383: מהד' שליט, עמ' 106–107), וכעולה מעדויות במסורת חז”ל על מחלוקות בין המלך אלכסנדר ינאי לבין הפרושים, והן משום שחכמים הציבו דגם הנהגה חדש אחרי החורבן, שאינו מצדד במלוכה, ואינו מבוסס על ייחוס שבטי העובר בתורשה ועל בחירה משמים של זרע קודש, אלא אך ורק על סגולותיו של היחיד, תלמיד החכמים, שמעמדו אינו מותנה בייחוסו אלא בחכמתו, בלמדנותו ובהשראתו הפרשנית, המיוסדת על ריבונות אנושית ועל חירות הפירוש. הפרושים היו המפרשים של האסופה המקראית ושמם נגזר מהפועל המקראי לִפְרֹשׁ. ככתוב בפסוק לִפְרֹשׁ לָהֶם עַל פִּי יְהוָה. (ויקרא כד, יב)


מספריו של יוסף בן מתתיהו, ‘מלחמת היהודים ברומאים’ ו’קדמוניות היהודים', אנו לומדים על השנאה שרחש העם, בהנהגת הפרושים, למלכים החשמונאים, שנהגו בעריצות, באלימות ובכוחנות ורצחו רבים מבני משפחתם, מבני עמם, ומבני עמים אחרים כשנלחמו וכפו גיור על האדומים. מדברי קודמיו של בן מתתיהו, מחברי מגילות קומראן, עולה כאמור לעיל השנאה שרחשו הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, בראשות “כוהן הצדק”, לכוהנים החשמונאים, בראשות “כהן הרשע”, שהדיחו אותם מכהונתם ותפשו את מקומם. ממסורת חז"ל המוקדמת אנו לומדים שחכמים לא קבעו לחג החנוכה מסכת במשנה ולא מצאו לנכון לדון בדיני חנוכה ברבדים הקדומים של דברי חכמים. בספרות חכמים המוקדמת אין כמעט זכר למאורעות תקופת המקבים ־ אין מזכירים את גזירות השמד של אנטיוכוס אפיפנס, המתועדות בספר מקבים ב או את המלחמות והניצחונות של החשמונאים, הנזכרים בספרי מקבים א ו־ב ואף לא את הבריתות עם הרומיים שכרתו המקבים המתועדות שם.


החכמים, ממשיכי הפרושים, שזכרו לרעה את מעללי בית חשמונאי בתקופת הפרושים (אלכסנדר ינאי החשמונאי תלה כאמור שמונה מאות פרושים), העדיפו להתרחק מזיכרון מלחמות החשמונאים ומהנצחת הניצחונות החשמונאיים, מזיכרון השושלת החשמונאית המלכותית הזכורה לדיראון, ומנסיבות המחלוקת בין שני בתי הכהונה, בית צדוק ובית חשמונאי, ובחרו להחליף את הזיכרון ההיסטורי העוסק במעשי אדם שנויים במחלוקת, שעמדו בסימן מריבות, גזלות ומעשי הדחה והשתלטות, בזיכרון מתחום האגדה והישועה האלוהית, תחום הנס והפלא, שאפשר היה להתאחד סביבו ממרחק הזמן ולייחל לחזרתו בנסיבות משתנות.

הזיכרון מתמקד בסיפור חדש, סיפור נס פך השמן שנמצא במקדש, שהייתה בו מנת שמן להדלקת המנורה ליום אחד, ונעשה נס והשמן הספיק לשמונה ימים. חכמים קבעו את טקס הדלקת הנרות, המיוחד לחג החנוכה לבדו, כציון לזכרו של נס פך השמן, המעיד על ישועה אלוהית בתחום הקודש, ולא על מעשי בני אדם בתחום החולין העומדים בסימן ‘וילכו בשרירות לבם’ או בסימן ‘כוחי ועוצם ידי’. ב‘מסכת סופרים’, אחת מהמסכתות הקטנות שהתחברה בימי הגאונים, מצויה הכרזה פיוטית על מטרת הדלקת הנרות, הנאמרת מיד אחרי ברכת ההדלקה ולפני שאר הברכות, הכרזה הקובעת את הנס האלוהי ואת הישועה השמימית במוקד הזיכרון, ועוברת בשתיקה גמורה על הגבורה האנושית ועל הנסיבות ההיסטוריות השנויות במחלוקת:


"הנרות האלו אנו מדליקין

על הישועות ועל הנסים ועל הנפלאות,

אשר עשית לאבותינו על ידי כוהניך הקדושים,

וכל שמונת ימי החנוכה הנרות האלו קודש,

ואין לנו רשות להשתמש בהן אלא לראותן בלבד,

כדי להודות שמך על נפלאותיך ועל נסיך ועל ישועתך

(כ:ד, עמ' 343–344)


רק בתלמוד הבבלי – שנחתם כשבע מאות שנה אחרי התרחשות המאורעות, נזכר ניצחון החשמונאים בנוסח מגילת תענית והסכוליון המובא לעיל:

“מאי חנוכה? דתנו רבנן: בכ”ה בכסלו דחנוכה תמניא [שמונה ימים] אינון דלא למספד בהן ודלא להתענות בהן. כשנכנסו יונים להיכל טמאו כל השמנים שבהיכל וכשגברה מלכות בית חשמונאי וניצחום בדקו ולא מצאו אלא פך אחד של שמן שהיה מונח בחותמו של כהן גדול. ולא היה בו אלא להדליק יום אחד. נעשה בו נס והדליקו ממנו שמונה ימים. לשנה אחרת קבעום ועשאום ימים טובים בהלל ובהודאה (בבלי, שבת כא ע"ב)


פך השמן, האש ומנורת המקדש, הכרוכים בזיכרון הנס שארע במקדש המחולל, בזיקה לחותמו של הכוהן הגדול, זיכרון עתיק לכאורה שמקורותיו מאוחרים למעשה, הפכו לסמליו של החג שהתחבב על העם בשל זיכרון הישועה והנס האלוהי במתחם המקודש שהיה ואיננו. זיכרון זה של נס שהתחולל בעבר בזיקה למקדש ולישועה אלוהית, הפך לתבנית מיוחלת לישועה נסית שעשויה להתחדש בעתיד. ביטוייו השונים של חג האורים במהלך הדורות, מיוצגים בנרות ופתילות ושלהבות ממינים שונים, המסמלים את ניצחון האור על החושך, ואת ניצחון הצדק האלוהי על העריצות האנושית. רעיונות אלה, אשר באים לידי ביטוי חזותי במנורות חנוכה מסוגים שונים, המרמזות על זכר מנורת המקדש, ועל זיכרון הקדושה והטהרה, הכרוכים בעבודת הקודש ובשירת הקודש של משמרת הקודש, ומזכירות את זכר החירות, הריבונות, התקווה והישועה, לעומת זיכרון טומאת המקדש וחילול הקודש בימי אנטיוכוס, ואת הקשר בין הטומאה, השעבוד, העריצות, הכיבוש, החורבן והגלות, זכו לפרשנות אמנותית יוצרת לאורך הדורות.

הדלקת שמונה נרות במנורת חנוכה במהלך שמונה ימים, כשבכל יום מדליקים נר נוסף עד לשיא שבו דולקים שמונה נרות ושמש, והצבת הנרות הדולקים בחלונות או בפתחי הבתים במקום שבו הם נראים לעין כל – מסמלות את ניצחון האור על החושך, את ניצחון התקווה על האפלה, את ניצחון הנס האלוהי על פני שרירות הלב האנושית, את ניצחון החירות והריבונות על השעבוד והדיכוי, ואת ניצחון הטהרה המקודשת של עבודת הקודש במקדש הטהור, על הטומאה מחללת הקודש, שהחריבה את המקדש ואת ירושלים. “הנרות האלו אנו מדליקין על הישועות ועל הנסים ועל הנפלאות”, סימלו במובלע ובמפורש את ניצחון היהדות המתבדלת, שומרת הקודש, השומרת על זהותה המובחנת, אוהבת החירות, הדעת, האמת והצדק, באמצעות דת וקדושה, לוח מועדי קודש וחגי דרור, לצד זיכרון וריטואל, ספר ולימוד, תקווה ואמונה ־ על פני כוחות אליליים, מטמאים, כופים ומשעבדים, הורסים ומחריבים, שביקשו להטיל עליה את מרותם המאחדת בכוח הזרוע, בכוח שעבוד, כפייה ועריצות, בכוח גזרות שמד משתנות לאורך הדורות.


במהלך ההיסטוריה היטשטשו המחלוקות והמאבקים הקשים הפנים־יהודיים, שהיו קשורים בחג זה בשתי המאות האחרונות לפני הספירה, וחג החנוכה, חגם של מלכי בית חשמונאי ששיבשו את הסדר המקראי, את מסורת המלוכה ואת שושלת הכהונה הגדולה, והחליפ את הלוח, בשעה שהדיחו את בית צדוק, צאצאיו הישירים של אהרן הכהן, שרק לו ולבני בניו אחריו הובטחה כהונה גדולה זו, ונטלו שלא כדין את המלוכה המובטחת רק לשבט יהודה – הפך לחג האורים, חג עממי שנכרכו בו זיכרונות רבים ושונים על הניגוד בין היהדות לבין האלילות, בין האור ובין חושך, בין הטהרה לטומאה, בין הישועה למפלה, ובין התקווה לגאולה למציאות הגלות.

תיאורים אגדיים של ניצחונות החשמונאים המשיכו להתחבר במהלך הדורות. בין המאה השנייה לספירה למאה החמישית לספירה, התחברה בארץ ישראל בלשון הארמית, מגילת אנטיוכוס, המכונה גם בשמות מגילת חנוכה ומגילת בני חשמונאי, המכילה מסורות נוספות על אלה הידועות מספרי המקבים ומספרי יוסף בן מתתיהו. המגילה אשר מועד חיבורה המדויק שנוי במחלוקת, נכללה בסוף העתקות כתבי יד של התנ"ך ובתוך מחזור התפילות והיו קוראים בה במקור הארמי או בתרגומה העברי בקהילות שונות בציבור לאחר ההפטרה בשבת של חנוכה.

הדלקת הנרות בחנוכה קשורה בתודעת בני זמננו עם חגי האור של העמים השונים בתקופת החורף, בכלל, ועם נס פך השמן ועם חשיבות פרסום הנס, בפרט, ומוצאו של מנהג זה במסורת חכמים שיצאו לעצב מחדש את הזיכרון ההיסטורי, שכן המקורות הקדומים ביותר אינם מזכירים כלל את חובת הדלקת הנרות או את נס פך השמן. ספרי המקבים מתמקדים בחנוכת המזבח וברצף ההיסטורי־אגדי של אש המזבח, ואילו מסורת חכמים דנה בהדלקת נרות בפתח הסמוך לרשות הרבים, או בחוץ, כדי להאיר את רשות הרבים ולפרסם את הנס, כאמור בברכת “שעשה נסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה” (בבלי, שבת כג ע"א). עוד דנה מסורת חז“ל באיסור השימוש באור הנר או בשמן שבנר, משום שנר חנוכה דומה למנורת המקדש והחנוכייה הכוללת תמיד שמונה נרות ושמש, הפכה לזיכרון למנורת המקדש בת שבעת הנרות, שכמותה אסור היה לעשות על פי המסורת. כאמור, מסורת חז”ל במשנה איננה עוסקת בחנוכה, אולם בתלמוד הבבלי, במסכת שבת, נקבעה סוגיה הדנה בנרות החג, בעקבות הדיון במשנה על נר השבת.

הנר עצמו, הכלי שבו הדליקו את השמן, נחשב כחפץ של מצווה שאסור להשתמש בו. בדברי חכמים העוסקים בעיקר חובת מצוות הנר, בהדלקתו, ובמיקומו, מצוי דיון מפורט במרכיביו של נר השמן, בכלי חרס, בשמן הזית ובפתילה, מצד אחד, ובשאלת החייבים והפטורים מהדלקת הנר, מצד שני.

לא נותרו בידינו ביטויים חזותיים של מנורת חנוכה מהעת העתיקה, מהמאות שלפני הספירה, וככל הנראה לא היו כאלה, ועל כן פתוחים כל אפיקי הפרשנות היוצרת בפני אמנים בני זמננו בדבר זיכרונות מוחשיים של ירושלים של מעלה וירושלים של מטה, של מנורת המקדש ומנורת חנוכה, של זיכרון הנס האלוהי והגבורה האנושית ושל ביטוי סמלי של מאבקי חירות בשעבוד בכל תקופה ובכל הקשר.

ככל הנראה מנורת חנוכה בתקופת התלמוד הייתה נר חרס רב פיות (ראו שלום צבר, “גבורת החשמונאים באמנות היהודית של ימי הבינים ותקופת הרנסנס”, בתוך: ימי בית חשמונאי, ירושלים תשנ"ו) והוא התרקם לצד דימויה של מנורת המקדש על שער טיטוס מן המאה הראשונה לספירה, שהוא כידוע הייצוג המכריע שהטביע את רישומו על הדמיון היוצר. אולם במהלך הדורות דימויי הנרות מ'הסכוליון למגילת תענית', דימוי אש המזבח מספר מקבים שהתגלגלה לאש המנורה ודימויי המנורה שהייתה במקדש, השתנו כל העת. מכלול התמורות והשינויים בתפיסת המנורה ובתפיסת הנרות היה רב מספור, אולם המבנה של שמונה מכלי הדלקה או שמונה נרות ושמש, נשמר כל העת. בעבודתם של אמנים ואמניות בני זמננו נמצא ביטויים שונים לירושלים של הזיכרון המיוצגת במזבח ובמנורה, בנס ובפך השמן, באור ובהשתקפויות זהב, באותיות השם האלוהי וברמזי הזיכרון האנושי, שכולם כאחד מעלים פירוש מעורר מחשבה לחג האורים ולזיכרון התקווה והישועה, תקוות שהן מותר האדם, היודע להבחין בין המצוי לרצוי, ובין אפלת השעבוד, הדיכוי והעריצות, בכל הקשר, בכל זמן ובכל מקום, לאור החירות המקודש, אור הדעת האמת והצדק, מאז ומקדם.







מדינה לא יהודית ולא דמוקרטית
מאת רחל אליאור

על אחד הקירות ב“יד ושם” חרות ציטוט של קורט טוכולסקי: “ארץ איננה ניכרת רק במעשיה אלא גם במה שהיא מוכנה לשאת”. הארץ שלנו כיום מוכנה לשאת עליונות יהודית על בסיס דת ולאום, הפליה של נשים בידי גברים על בסיס דיני המעמד האישי והמשפט בבית הדין הרבני, אפליה של הציבור הערבי הישראלי על בסיס דת ולאום, ואפליה של הציבור הפלסטיני בשטחים, שחי מזה 55 שנה תחת כיבוש, ללא זכויות פוליטיות, ללא זכויות אדם וללא זכויות אזרח.

במילים אחרות, הדיון התיאורטי ביחסים בין “יהודית” ו“דמוקרטית” במדינת ישראל איננו מניח את הדעת. זאת משום שבעשור השמיני שלה, למדינת ישראל אין שום מחויבות לדמוקרטיה ליברלית הומניסטית המבטיחה שוויון וחירות לכל תושבי הארץ בלא הבדל דת, לאום, גזע ומין. ואין כאן יהדות המושתתת על מוסר הנביאים, המבטיחה דעת, אמת וצדק, שוויון וחירות, אחריות וחמלה, מוסר ומצפון; נהפוך הוא. המצב הוא של דמוקרטיה שברירית מאוימת ושל יהדות מפולגת, הרת סכנות, המאיימת על הדמוקרטיה.


פניה השונות של היהדות

הצד היהודי של “יהודית ודמוקרטית” כולל בעברו ההיסטורי ממדים נפלאים: מוסר הנביאים, “צדק צדק תרדוף”, “חביב אדם שנברא בצלם”, “את השנוא עליך אל תעשה לחברך”, “שבעים פנים לתורה”, אהבת הדעת, האמת והצדק, מחויבות להנחלת הלימוד וההשכלה, אחריות קהילתית וסולידריות חברתית, לצד רוחב אופקים הכולל הרחבת הדעת, חירות פרשנית, חופש יצירה, וטיפוח הסובלנות של “אלו ואלו דברי אלוהים חיים”.

הצד היהודי, הראוי לשבח, כולל גם את התרבות היהודית העתיקה והמתחדשת של “קהילת זיכרון” זוכרת ומנחילה, לומדת ומלמדת, שכל חבריה שותפים בזיכרון העבר המשותף ובתקוות העתיד המשותף, גם אם הם מתווכחים ומתפלמסים על הווה משותף; והוא אף כולל את הערבות ההדדית של המדינה לכל יהודי העולם, ואת מחויבותם של כל היהודים באשר הם, לעזור איש לרעהו במקרה הצורך. מסגרת יהודית ראויה זו כוללת גם את חוק השבות, המבהיר שזכות העלייה לארץ וההתאזרחות במדינה שמורה לכל יהודי בעולם בשעה שיבוא למדינת היהודים מרצון או מכורח, בכל גיל ובכל מצב.


ואולם, לצד ערכים ראויים אלה — ורבים נוספים הדומים להם בתוכנם החיובי ובערכם המוסרי, המשתקפים בספרייה היהודית ובהיסטוריה היהודית — קיימת הסכנה הגדולה של תודעת העליונות היהודית. זו מתבססת על רעיון ה“עם הנבחר”, השוכן במציאות רב־לאומית של עמים שונים ודתות ותרבויות שונות, המתקיימים על כברת ארץ אחת במדינה אחת, עם שפות ותרבויות שונות. שהרי ברגע שעם אחד נתפש כ“נבחר”, ממילא העמים האחרים אינם “נבחרים”, והיחסים בין העמים עומדים בסימן החשד ההדדי, הטינה והעוינות, השנאה והקנאה שחשים אלה המחויבים להכיר, בניגוד לרצונם, במעלה היתרה שלה זכאים כביכול ה“נבחרים”, או שאותה חשים הנבחרים המכירים במעלתם.

ה“לא נבחרים” נתפשים כמשניים, כנחותים, מקופחים, מופלים. הם אינם שווים ואינם זכאים למידה שווה של ריבונות אזרחית, או לכבוד האדם וזכויות האדם; קל וחומר שאינם זכאים למידה שווה של זכויות פוליטיות או זכויות רכוש, קניין ומעמד, חופש תעסוקה, חופש ביטוי וחופש תנועה.


אנו עדים לטרגדיה של מציאות חיינו הנוכחית, הנובעת מההתנגשות החזיתית בין אלה הבוחרים לבטא את יהדותם על ידי האמונה הבלעדית בדבר עדיפותו המהותית של “עם נבחר”, בעל זכויות ייחודיות ותודעת עליונות דתית־לאומית, המבוססת על קריאה דתית שמרנית, אורתודוקסית, לאומנית, פונדמנטליסטית וגזענית, התובעת התבדלות מכל אלה שאינם מכירים בנבחרות זו, לבין אלה המאמינים בעליונות הערכים הדמוקרטיים הליברליים וההומניסטיים של כבוד האדם וזכויות האדם, המובטחים לכל שוחרי החירות, הצדק והשוויון, ומובטחים בשווה לכל תושבי הארץ ואזרחיה.

לאלה המאמינים בדמוקרטיה ליברלית הומניסטית שוויונית, החלה על כל תושבי הארץ ללא הבדל דת, לאום, גזע, מין גיל ומגדר, אין שום הגנה חוקתית מפני תביעת העליונות הדתית והכפייה הדתית, משום שמנהיגי הציבור החילוני, בוני המדינה ומייסדיה, לא השכילו להפריד את הדת מהמדינה בעשור הראשון להיווסדה, ולא כוננו חוקה שוויונית, המחילה חוק אחד ומשפט אחד על כל אזרחי המדינה ותושביה. ההנהגה של הציבור החופשי נכנעה לתביעת המפלגות הדתיות לא להכניס את המילה שוויון לחוק יסוד: כבוד האדם וחירותו, ונכנעה לתביעה להשאיר את דיני המעמד האישי על פי המצב שהיה קיים בימי השלטון העותמאני והמנדטורי. כך הופקרו כל אזרחי ישראל החופשיים לשלטון החוק הדתי שהם אינם מאמינים בתוקפו, ולציות לבית הדין הרבני שאין להם חפץ בו משום שהוא שופט על פי דיני עוול המיוסדים על אפליית נשים.

למרבה הצער, היום, בעשור השמיני לתקומת מדינת ישראל, כשמשתמשים במושג “מדינה יהודית” מתכוונים להחלת כל המכלול האורתודוקסי־לאומני־גזעני־מתבדל, המכתיב את מהותה של המדינה היהודית, תוך מחיקת מחציתה הדמוקרטית. בפועל מדגישים בחוק ובנורמה (חוק הלאום וחוק ההסדרה) את הגזענות הלאומנית הטבועה ברעיון של “עם נבחר” בעל זכויות ייחודיות, לעומת עמים שמוגדרים “עמלק” או “זרע עמלק”.

בפועל מקדמים את הכפייה הדתית במתכונת היהדות החרדית־לאומנית־גזענית־משיחית, של “נאמני המקדש” הרוצים “לעבור מציונות של חול אל ציונות הקודש”, חולמים על חידוש “מלכות ישראל”, שאין בה מקום לדמוקרטיה המבטאת את רצון העם, אלא יש בה “מלכות שהרצון היסודי בה הוא רצון השם”. חוגים משיחיים־מקדשיים אלה — שנציגיהם אנשי “המחתרת היהודית”, שהפכו לאנשי “הציונות הדתית”, או הפורעים מהמאחזים ו“נוער הגבעות”, אנשי “ישיבות הקו” החרד"ליות (שהולכות בדרכו של הרב טאו) ונוער המכינות הצבאיות בשטחים הכבושים, נכנסו לכנסת ה־25 והם בדרכם לממשלה.

הם רוצים להחליף את הדמוקרטיה במלוכה, ואת חוקי המדינה בחוקי התורה ודיני ההלכה. הם חולמים על בניית בית הבחירה במקום כיפת הסלע על הר ציון המקראי. הם חולמים על השלטת חוקי ההלכה וכינון מדינת התורה, שבה ימלוך המלך המשיח, ובה יהיה היתר להכחיד את עמלק, כאמור בהלכות מלכים לרמב"ם. חוגים אלה מאמינים בשמירת האפליה הפטריארכלית־היררכית־מיזוגנית של נשים, ובהקפדה על האפליה הגזענית הקסנופובית של הערבים.

המציאות של 55 שנות כיבוש, היא מציאות של רמיסת כבוד האדם של הנכבשים, מציאות שבה מיליוני פלסטינים הם נטולי זכות בחירה, משוללי זכויות אזרח, זכויות אדם וזכויות פוליטיות כמיעוט. כל זאת, למען רווחתם של המתנחלים בהתנחלות הבלתי חוקית, כאשר רוב אזרחי ישראל נכונים לשאת זאת. זה מוכיח ש“מדינה יהודית ודמוקרטית” במתכונתה הנוכחית אינה יכולה להגן עלינו מפני ערעור הדמוקרטיה ואינה יכולה להבטיח לנו שימוש מושכל באוצרות היהדות ופיתוח של תרבות יהודית רבת פנים, מגוונת, יוצרת ונוצרת, פלורליסטית וסובלנית.

מאז שישעיהו ליבוביץ' מרחיק הראות אמר בחוכמה ב־1967: “הכיבוש משחית”, אנחנו רואים כיצד היהדות והדמוקרטיה, שתיהן כאחת, מאוימות יותר ויותר. איננו מחילים את היהדות של “צדק צדק תרדוף”, של “חביב אדם שנברא בצלם”, של “דרכיה דרכי נועם וכל נתיבותיה שלום”, ובהחלט לא את היהדות של “והאמת והשלום אהבו”. כל אלה קיימים במורשת היהודית הכתובה, אבל קיימים לצדם גם צדדים אחרים, אפלים, המאיימים ומסוכנים, אשר לא השכלנו להגן על הדמוקרטיה הליברלית מפניהם.

על כן אנו חייבים להתמודד עם כמה שאלות: האם יש דרך לבחור רק את הפנים המאירות של היהדות כחלק מ“יהודית ודמוקרטית”? וכיצד מתגוננים מפני הפנים האפלות והמאיימות הכרוכות בגזענות, קסנופוביה ולאומנות? כיצד נתגונן מפני אלה הרוצים להחליף את הדמוקרטיה במלוכה ואת “ציונות החול בציונות הקודש”, ולהשליט אפליה פטריארכלית, גזענות קסנופובית ואת חוק התורה ודיני ההלכה, הכרוכים בהדרה, בהשפלה, בקיפוח, בדיכוי ובכיבוש?


הסכנה שבמשפט דתי

מבחינה דמוגרפית, אין זה מן הנמנע שבעוד מאה שנים יהיה במדינת ישראל רוב לא יהודי, ועל כן חוזר ועולה הצורך להתגונן מפני חוק דתי ומשפט דתי — של כל דת — באמצעות חוקה דמוקרטית־ליברלית, אזרחית ושוויונית, המקפידה על זכויות האזרח של כל האזרחים, בלי אפליה בשל דת, לאום, גזע, גיל, מגדר ומין. במערכת המשפטית והחוקית הקיימת, חוקי היסוד הנוכחיים, שאינם כוללים את המושג המפורש “שוויון”, בשל הסתייגותן של המפלגות הדתיות, אינם מבטיחים את השוויון ואת זכויות האזרח במידה מספקת.

העובדה שאין בישראל חוקה המונעת הגדרה של חלק מהאזרחים והתושבים כבעלי מעמד ריבוני, חוקי ומשפטי שונה, וכבעלי זכויות שונות לחלוטין מעצם לאומיותם, גזעם, מינם, מגדרם או דתם — פותחת פתח מאיים להעברת חוקים מפלים. ועל חוקים כאלה אנו שומעים דבר יום ביומו (חוק הלאום, חוק ועדות הקבלה, חוק ההסדרה שהוא חוק הפקעת קרקעות של פלסטינים, חוק התכנון והבנייה, המכונה “חוק קמיניץ” המפלה בין יהודים לערבים, חוקי הפרדה מגדרית ועוד).

הסכנה שבחוק ובמשפט הדתי נובעת מכך שמקור התוקף שלו הוא הטרונומי. כלומר, כנגד תוקפו של דבר אלוהים עבור מאמיניו, המתפרש בחוק ובמשפט ההלכתי, דוגמת דיני המעמד האישי, אין אפשרות למשא ומתן, לביקורת, לוויכוח או שינוי. לעומתו, החוק האוטונומי, הדמוקרטי־ליברלי והומניסטי, בצביונו האידיאלי, מבוסס על זכויות האדם ועל שוויון האדם. כאשר כוללים בחוק רכיבים של דין דתי, הנכפים על אלה שאינם מכירים בקיומן של ישויות על־טבעיות או בתורה משמים, בדברי מלאכים ובספרי קודש, ואינם בוחרים מרצונם החופשי לחיות כשומרי מצוות, נוצר מרחב חוקי משפטי בלתי מתקבל על הדעת, החל על כלל הציבור. מרחב חוקי משפטי זה מבוסס על אפליה ועל הבחנות פטריארכליות, קסנופוביות, מיזוגניות, מהותניות, לאומניות וגזעניות, העומדות בסתירה מפורשת לכבוד האדם ולזכויות האדם, המובטחות במגילת העצמאות לכל אדם הגר במדינת ישראל. ההבחנות הללו גם עומדות בסתירה לנאמר במפורש במגילת זכויות האדם של האו"ם.

בעולם הדמוקרטי־ליברלי המערבי לא תיתכן לאורך זמן מדינה יהודית שתפגע בחופש הדת של אזרחיה. מעמדה וסמכותה של מדינה מודרנית דמוקרטית־ליברלית איננו מעוגן בזכותה להכתיב לאזרחיה אורח חיים, אלא אך ורק בתפקידה החוקי להגן על זכותם לבחור את אורח חייהם. זאת, כל עוד הבוחרים בדרך אחת — גם אם הם הרוב — מעניקים מידה שווה של חירות למיעוט, וכל עוד הם נותנים זכות שווה של בחירה לקהילה ולאדם שלידם.

ייתכן אפוא, שאין זה ראוי כלל להנציח את המקף בביטוי “יהודית־דמוקרטית”, ומוטב לומר: מדינה דמוקרטית, שמגינה על זכויותיהם של כל אזרחיה במידה שווה, ושאף חלק מהמשפט שלה אינו מבוסס על חוק דתי הנכפה על האזרחים שאינם בוחרים לחיות על פיו מרצונם. הרי היום זה החוק הדתי של הרוב הנוכחי, ומחר זה יכול להיות חוק דתי אחר, ועל הדמוקרטיה להתגונן מפני השרירותיות של כל חוק דתי, המפלה מעצם מהותו בין “מאמינים” ו“כופרים”.

מדינה דמוקרטית מודרנית ליברלית והומניסטית בכל מקום בעולם, איננה אמורה לבחור או להגדיר עבור אזרחיה השקפה דתית, חוק דתי או אורח חיים הולם, אלא תפקידה מצטמצם בחובתה להגן על זכותם של אזרחיה ותושביה שומרי החוק לבחור את אורח חייהם, כל עוד הם מעניקים זכות דומה לאזרחים ולתושבים בעלי השקפות שונות ודתות שונות.

תפקידה של המדינה הוא להגן בחוק על חופש הדת של אזרחיה ועל שוויונם בפני החוק, על ביטחונם ועל רווחתם. תפקידה להבטיח שלכל אדם תהיה זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר, העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים, לצד הבטחת זכות שווה לכבוד, פרטיות, שוויון, חופש בחירה, חופש ביטוי, חופש תנועה, נגישות שווה ללימודים וזכות שווה לחיים, לחופש דת ולחופש מדת.







מידה מסוימת של ענווה
מאת רחל אליאור

בשנת 1941 כתב יוסף וייס, שעלה מהונגריה לירושלים בשנת 1939, במענה למכתבה של ידידתו, בת ארצו, חנה סנש, שהתגוררה בנהלל, כמה דברים נוקבים על מקומה של הספרות בעולמם של אוהביה:

“ספרות הריהי סוף־סוף שאלת חיים, רצוני לומר שאלת חיינו אנו: שלי, שלך, של כל אחד לחוד… [הרי] ספרינו החביבים עלינו… כעצם מעצמנו ומהות ממהותנו, – ואמנם כן הוא הדבר, כי האדם קורא לא לשם ‘תרבות’ או ‘תרבות לאומית’… אלא בכדי לעמוד על דעת עצמו – ולא על דעת הסופר והמשורר. הקפיצים האמיתיים של רגשותי, דיעותי העמומות, ונטיותי הבלתי מודעות צפות ועולות על פני תודעתי תוך כדי קריאה – ניסיוני הדליל בשלושת הסופרים היהודיים שנקבו בשמות במכתבי האחרון, העמידני על כך”.


דבריו של וייס הצעיר, שהיה באותה עת תלמידם של מרטין בובר וגרשם שלום, ונודע לימים כחוקר מעמיק של המיסטיקה החסידית, מוסבים על משמעותה העמוקה של הקריאה בכלל, ועל הקריאה בכתביהם של מקס ברוד, פרנץ ורפל ויעקב וסרמן, שאותם הגדיר אז כ“שלושת טובי הסופרים היהודיים במאה שלנו”, בפרט. מכתבו, המצוי בארכיון חנה סנש, עלה בזיכרוני למקרא דבריו של דן מירון “על קבוצת סופרים שלכאורה עומדים במלוא תנופתם, שיש להם מגע עם הקהל הרחב ביותר, אבל הם מאבדים את הנגיעה האמיתית ברגישויות שהתרבות מפתחת”. דבריו של מירון, שהתפרסמו בראיון במוסף “הארץ” ב־3.6 שבו הוא מתייחס למכנה המשותף של הספרים שפירסמו בשנה האחרונה עמוס עוז, א“ב יהושע, דויד גרוסמן, מאיר שלֵו ובתיה גור. בין שאר הדברים האשים מירון את המחברים השונים בהפניית עורף לבעיות חברתיות ולאומיות, בהסתגרות בתחומי האגו או הפסוודו אגו, ביצירת “פרטיות לא פרטית”, ב”עצלות“, ב”דלדול“, ב”אהבה עצמית ורחמים עצמיים“, ב”נרקיסיזם, בהדוניזם ואופורטוניזם“, בהסתלקות “מהניסיון להציג את בעיות הפרט על רקע של הבעיות הקולקטיביות” וב”התרפוּת נינוחה אל תוך הממדים הצרים של הפרט“. המבקר לא הסתפק בשלילת ערכן של היצירות אלא גם שלל בלשון בוטה את ערכם של היוצרים: “אין לי בעיה לאבד את בתיה גור. מאיר שלו הוא בעיני תופעה תרבותית שולית מראש”, כתיבתו של שלו מוגדרת בדבריו כ”כתיבה איומה שמקורה בדלדול טוטלי של עולם הפרט, בגלל חוסר נכונות ללכת למעמקים או לגבהים“. על גרוסמן אומר המבקר “גם הוא נראה לי באיזה שלב של הצטמצמות…” ולגבי עוז הוא קובע: “עוז בוודאי נמצא בשלב של התכווצות, התכווצות העולם, התכווצות האמירה… במקרה של הרומאן האחרון… ההתכווצות נראית כמו הליכה אל הלא כלום”. מירון, המצפה מן הסופרים “לנסות ללכת עם הגיבור אל הלא מודע, אל האסוציאטיווי, אל הדבר שיכול לגלות למה ואיך הדברים קורים” ומאשים ב”חוסר נכונות ללכת למעמקים או לגבהים" – חותם את הראיון ב“הארץ” בהערכה של משמעות דבריו: “אני… תקפתי קבוצה של סופרים שהחליטו להימנע במכוון, כמעט באורח עקרוני, מ’לקרוא מחדש' את ההוויה הקולקטיווית שלנו ובתוכה, כמובן, גם את הוויתנו הפרטית. הסופרים האלה רוצים עכשיו לא לכפות עלינו ‘הערכת עצמנו’ בשם איזו אמת בלתי נוחה אלא, להיפך, הם רוצים להינתק מהמפעל של ‘הערכת עצמנו’ שהיה במשך 200 שנה המפעל התרבותי־הרוחני העיקרי של הספרות העברית. בכלל, הם רוצים לא לאתגר אותנו אלא ללטף, ולאשר את נטייתו של הקורא להתמסר לפיוס האגו ולפינוקו”.

דבריו של יוסף וייס, שהיה קורא נלהב המעורה בתרבות היהודית ובן־בית בתרבות הכללית בת זמנו, כי האדם קורא לא לשם ‘תרבות’ או ‘תרבות לאומית’… אלא בכדי לעמוד על דעת עצמו“, עוררו בי את התהייה האם אמנם ה”אשם" בכותבים בני זמננו שאינם עומדים בקני המדה התרבותיים הלאומיים שמירון כופה עליהם, או שמא ה“אשם” במבקר שאוזנו אינה קשובה לקולם של הכותבים בשל המרחק שבין עולמו לבין עולמם; האומנם הסופרים “הם המאבדים את הנגיעה האמיתית ברגישויות שהתרבות מפתחת”, כדבריו של מירון, או שמא קהתה רגישותו של המבקר להוויה החיה המתרקמת סביבו וליצירה הרב־גונית הנותנת לה ביטוי בשלל קולות.

השאלה הנשאלת למקרא דבריו של מירון היא מה הוא הבסיס המתודולוגי שעליו נשענת ביקורתו החריפה ומה היא מידת ההגינות המינימלית המתחייבת בחריצת משפט על יצירותיו של הזולת, נקלות או נשגבות ככל שתהיינה, ומה היא מידת הענווה שראוי לו לקורא לחוש לנוכח מעשה היצירה, בין אם הוא קורא שהספרות היא עצם מעצמו ובין אם הוא מבקר שהספרות בת זמננו מעוררת בו תיעוב ודחייה.

לפני כשלושים שנה כתב המבקר דק ההבחנה ואנין הטעם שלמה גרודזנסקי רשימה שנונה על “המיתודה”, בעקבות הופעת ספרו של מירון “פנים בספרות העברית בת ימינו. עיונים ביצירות אלתרמן, רטוש, יזהר, שמיר” (שוקן, תשכ"ב). הרשימה המכונסת בספרו של גרודזנסקי, “אוטוביוגרפיה של קורא” (הקיבוץ המאוחד תשל"ה), דנה במיתודה שנקט מירון ביחס ליצירותיהם של המשוררים והסופרים בשנות החמישים וראשית שנות השישים, ודומה שיש עניין בדברים גם ממרחק הזמן:

“ביסודן של מסות אלו מוצנעת ההנחה שיש מיתודה בניתוחה או בפירושה של יצירה, שבכוחה להצילנו מן המרפרף והמקוטע ולהביאנו להבנה שלמה, מפורטת ומעמיקה. מירון אינו טורח לפרוש בשמה של המיתודה, שלא לומר להגדיר ולהוכיח את התועלת שיש בשימושה לגבי נושאי עיוניו או לגבי הספרות העברית או הארצישראלית. הואיל ומירון עצמו לא פירש, אין לנו אלא לנחש לפי הרמזים שבביבליוגראפיה ובטרמינולוגיה שלו, המעידות שהוא שאב את השראתו העיקרית מן ‘הביקורת החדשה’ האמריקנית והאנגלית ובמידת מה גם מכמה מבקרי ספרות גרמניים”. (שם, 227)


גרודזנסקי, שהיה קורא קשוב ומפוכח, חכם ובקיא, ומבקר חריף של כל התהדרות ריקה והעמדת פנים, העיר בסיומם של הדברים דלעיל: “סיגולם של מושגים המקובלים בביקורת ובמחקר של ספרות אחת לצרכיה של ספרות אחרת הוא עניין מוקשה מאוד”, וחתם את הערותיו המאלפות, המתחקות על מקורות כתיבתו של מירון ועל טעמיה, בשאלה ובהשערה: “מדוע לא כתב דן מירון השקדן והרציני ספר שראוי היה שנצפה ממנו? אני מעלה את ההשערה שגרמה לכך אמביציה נמרצת מדי; ויש שהאמביציה היא אם כל חטאת. האמביציה היתירה פוגעת בענווה – וביקורת הספרות, בהיותה רק ענף עזר בספרות, אינה יכולה בלי מידה מסוימת של ענווה. איני מתכוון, כמובן, לענווה בפני סופרים מקובלים, דיעות מקובלות או אף בפני הספרות עצמה – אלא ליחס ענו יותר לגבי ביקורת הספרות ולגבי המבקר עצמו” (שם, 233).

בשלושים השנה שחלפו ודאי השתנו המניעים והטעמים של המבקרים והקוראים, אולם דומה שהצורך בפרישה של המיתודולוגיה שעליה מושתתת הביקורת, והצורך בהשעיית הפסקנות הנחרצת לגבי מעמדם של דורות מתחלפים של יוצרים, והצורך בתחושת הענווה לגבי ביקורת הספרות, לא השתנו ונותרו חיוניים כמאז. גם בביקורתו על סופרי שנות השמונים והתשעים נמנע מירון מלפרש את המיתודה שבשמה שלל את ספריהם, אולם מדברי הביקורת שלו – שבהם עולה הציפייה מן הסופרים “ללכת עם הגיבור אל הלא מודע, אל האסוציאטיווי”, ומוטחת ההאשמה בדבר “חוסר נכונות ללכת למעמקים או לגבהים” – דומה שניבטת השראת פסיכולוגיית המעמקים או הפסיכואנליזה, ועולה השאלה אם אכן אלה או דומותיהן, הן בהכרח קני המידה היחידים להערכת מעשה היצירה הספרותי, והאם יש בהן או בכל קריטריון בודד אחר, כדי לבטל במחי יד את מורכבותו של מעשה היצירה, על המאמץ והפלא הכרוכים בו.

אסיים בהערותיו של גרודזנסקי על תפקידו של המבקר, החותמות את רשימתו על “המיתודה”: “ספרות, ככל אמנות אחרת, היא הנאה, אחת משמחותינו המסתוריות. מהי תעודתו של המבקר? לתפוס את השמחה במעופה, כמו שאמר וליאם בלייק, ולהוסיף עליה את ההנאה שבהבנה שלמה יותר”. ואביא את דבריו על משמעותה של הספרות בעיני אוהביה, הלקוחים ממסתו “אי־חשיבותה של הספרות”, ועונים כהד לדבריו של וייס, המובאים בראשיתה של רשימה זו: “כי בסופו של דבר על שום מה אנו קוראים? אנו פותחים ספר מתוך ציפייה לבלתי צפוי. ההנאה היא בהפתעה שבגילוי. לא במקרה ממד העומק הוא דימוי אב לכל שבח ליצירה ספרותית. מן הספרות מצפים אנו לגילויי מעמקים אשר לנו לא ניתן להגיע אליהם בכוחות עצמנו. יצירה ספרותית הנוגעת בנפשנו מעניקה לנו תמיד תחושת פלא: היא מגלה לפחות טפח אחר שהיה נסתר מעינינו. גם אם היא מגלה את ‘המציאות כמו שהיא’, מפליאה היא אותנו משום שהיא אחרת מאשר דימינו. הסופר אינו צריך לגלות ארצות אכסוטיות; יש שהוא מגלה דווקא את היומיומי, את הבאנאלי – אולם גם זה הוא גילויו של הסמוי מן העין המורגלת” (שם, 281).







מגילות מדבר יהודה ומסורת המרכבה: הזמן המקודש, המקום המקודש והפולחן המקודש
מאת רחל אליאור

א

בשנת 1941 פרסם גרשם שלום את חיבורו המקיף על ההיסטוריה של המיסטיקה היהודית Major Trends in Jewish Mysticism שבו קבע את ראשיתה של תורת הסוד בספרות ההיכלות שהתחברה במאות הראשונות לספירה.1 מועד חיבורה המדויק של ספרות ההיכלות והמרכבה היה ועודנו שנוי במחלוקת, אולם מוסכם על כלל החוקרים שספרות זו, המיוחסת על ידי מחבריה לר' עקיבא ולר' ישמעאל, התחברה במאות הראשונות לספירה, במקביל לתקופת חיבור המשנה והתלמוד או סמוך לה.2 בשנת 1941 לא היו בנמצא תעודות עבריות או ארמיות מקוריות בעלות צביון מיסטי מובהק והקשר היסטורי מחוור, שאפשר היה להצביע עליהן ללא היסוס כפרק במסורת המיסטית היהודית שהתחבר לפסה“נ. מגילות מדבר יהודה התגלו בשלהי שנת 1947, והסקירה הראשונה על אודותיהן התפרסמה בשנת 1948 בידי אליעזר ליפא סוקניק בספרו ‘מגילות גנוזות מתוך גניזה קדומה שנמצאה במדבר יהודה: סקירה ראשונה’, ירושלים תש”ח. בהרצאה ‘מיסטיקה וסמכות דתית’, שנתפרסמה לראשונה במסגרת ספרי השנה של כינוסי אראנוס בשנת 1957, אמר שלום: 'עדיין לא הוכרעה השאלה, אם צריך או מותר להבין את מגילות ים המלח כעדויות להלך רוח מיסטי, במובן המדויק של המושג. אי־הודאות בפירושם של כתבים אלה, ובעיקר בפירושם של היסודות הדתיים האישיים שבהם, רבה עדיין וההכרעה בדבר היא עניין לעתיד.3 בתריסר השנים שחלפו בין גילוי המגילות ותיאורן הראשוני לבין פרסום ספרו של שלום המוקדש לספרות ההיכלות והמרכבה Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, שנדפס לראשונה בשנת 1960, לא ראה שלום (ככל הידוע והעולה במכתביו) קשר בעל משמעות בין הספרות המיסטית שעסק בה לבין מגילות מדבר יהודה.

בשנת 1960 פרסם ג’ון סטרגנל את הקטעים הראשונים של שירות עולת השבת במאמר שכותרותו ‘The Angelic Liturgy at Qumran: 4Q Serek Širot olat Haššabbbat’.4 סטרגנל, אשר העניק לחיבור את שמו ועמד בקצרה על זיקתו המילולית לחזון יחזקאל, למקדש ולמרכבה, הגדיר את שירות עולת השבת כליטורגיה מלאכית המיוחסת ליצירה הכיתתית האיסיית. שנים ספורות לאחר מכן ציין גרשם שלום במהדורה שנייה מתוקנת של ספרו הנזכר לעיל על המיסטיקה של המרכבה: ‘הפרגמנטים האלה [של שירות עולת השבת] מבהירים ללא שמץ של ספק כי יש קשר בין הטקסטים העבריים העתיקים ביותר של ספרות המרכבה שהשתמרו בקומראן ובין המיסטיקה של המרכבה שהתפתחה בשנים הבאות והשתמרה בטקסים של ספרות ההיכלות’.5 שלום לא דן בזהות הכותבים אלא בזיקה שבין הכְתבים, ולא הרחיב במשמעות הקשר ובגבולותיו הכרונולוגיים מעבר לאמור לעיל, אולם בדברים קצרים אלה הציב נקודת ציון היסטורית מכרעת בין שתי חטיבות טקסטואליות הדנות במסורת המרכבה לפני ספירת הנוצרים ובמאות השנים הראשונות לספירה. מאז מחצית שנות השישים ועד ימינו זכתה הבחנה זו לתימוכין מכיוונים שונים במחקרים העוסקים במסורת המרכבה.6 עם זאת, עיכוב הפרסום המלא של המגילות שנמצאו בקומראן לא אִפשר לגבש קביעות ברורות, הנשענות על מכלול הממצא הטקסטואלי, בדבר משמעות הקשר והיקפו. רק לא מכבר, עם השלמת פִרסומן של מגילות מדבר יהודה בשנת 2002 ב־39 הכרכים של הסדרה הדו־לשונית Discoveries in the Judaean Desert, נפתחו אופקים חדשים בפני חוקרי המחשבה היהודית בעת העתיקה בכלל ובפני חוקרי מסורת המרכבה בפרט, ונתאפשרה בחינה מחודשת של הטענה המצומצמת ושל הקשרה הרחב.7

בעשורים שחלפו מאז הפרסומים הראשונים של המגילות, בשלהי שנות הארבעים וראשית שנות החמישים, חלק חשוב מהממצא הכתוב ראה אור, אולם רק עתה, כשהמכלול השלם על נוסחיו השונים פרוש בפני הקוראים, אפשר לנסות ולהעריך את משמעותו מרחיקת הלכת להבנת ההיסטוריה של היצירה הדתית היהודית, ולמהותה הייחודית של המסורת המיסטית הכוהנית הידועה בשם מסורת המרכבה, ומצויה בחיבורים שונים מלפני הספירה ואחריה.

המונח מרכבה נקשר במסורת המקראית לקודש הקודשים במקדש, מקום מרכבת הכרובים (דה"א כח, 18) ולחזון המרכבה של הנביא הכוהן, יחזקאל בן בוזי, המתאר בחזונו בראשית המאה השישית לפסה“נ, בזמן חורבן המקדש, ‘מראות אלוהים’. בחזונו רואה הנביא הכוהן מראה כרובים, המכונים חיות הקודש בפרק א של ספר יחזקאל, ונקראים כרובים בפרק י. הכוהן שמעון בן יהושע בן סירא, המתאר בקצרה את דמותו של הנביא הכוהן יחזקאל, בראשית המאה השנייה לפסה”נ, בשנת 185 לערך, אומר: ‘יחזקאל ראה מראה ויגד זְני מרכבה’ (בן סירא מט, 8). ספר חנוך הראשון (האתיופי), שחלקו העיקרי נכתב בראשית המאה השנייה לפסה“נ, מתאר את חזון המרכבה הראשון, על פי עדותו של חנוך בן ירד, המפרט את מראה הכרובים שנגלה לו כשנלקח לשמים (בר' ה', 24; חנוך א יד, 14–25). במגילות מדבר יהודה, שנכתבו ברובן במאה השנייה והראשונה לפסה”נ, נזכר המושג מרכבה בהקשרים שונים: בזיקה למקום המקודש בעולמות עליונים, המקביל לקודש הקודשים הארצי, מקום מושב הכרובים; בזיקה לזמן המקודש המתייחס ל’מרכבות השמים' (חנוך א עה, 2–4) ולמשמרות המלאכים המופקדים על שמירת מחזורי הזמן; ובזיקה לחזון יחזקאל המתאר את מרכבת הכרובים (יח' א; י). במגילת הברכות ממדבר יהודה המרכבה השמימית מתוארת בלשון שיר חידתית, המהדהדת את לשון חזון יחזקאל:

מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה במרומי עומדכה

ומדרך קודשכה ומרכבות כבודכה

כרוביהמה ואופניהמה וכל סודיהמה

מוסדי אש ושביבי נוגה וזהרי הוד נהרות אורים ומאורי פלא.8

בשירות עולת השבת מתואר מרחב שמימי זה בזיקה להיכל הנגלה ולהיכלות הנעלמים, המשקפים את הדביר, מקום מרכבת הכרובים בשמים ובארץ (שמות כה, 17–20; מלכים א ו, 23–28; דברי הימים א כח, 18; דברי הימים ב ג, 10–13):

הללוהו משאי קודש לכסאי כבודו ולהדום רגליו

ולכול מרכבות הדרו ולדבירי קודשו […]

ולכול זבולי […] היכלי כבודו.9

בשירת עולת השבת השתים עשרה, הנאמרת בשבת שחלה אחרי חג השבועות, מתואר עולם המרכבה השמימי בסימן עבודת הקודש הכוללת הלל, ברכה ורינה:

למשכיל שיר עולת השבת השתים עשרה בעשרים ואחד לחודש השלישי

הללו לאלוהי [שני פ] לא ורוממוהו משרתי פני הכבוד במשכ[ן אלוהי] דעת

יפולו לפניו ה[כרו]בים וב[ר]כו בהרומם קול דממת אלוהי נשמע

והמון רנה ברום כנפיהם, קול ד[ממ]ת אלוהים

תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים

[והו]ד רקיע האור ירננו מתחת מושב כבודו

ובלכת האופנים ישובו מלאכי קודש יצאו מבין גלגלי כבודו

כמראי אש רוחות קודש קדשים סביב מראי שבילי אש בדמות חשמל10

מסורת חז"ל במאות הראשונות לספירה רומזת למסורת המרכבה, מבלי לפרט את תוכנה, וקושרת מושג זה לנושאים הטעונים סיוג ואזוטריות בקביעה הלא מנומקת ‘אין דורשין בעריות בשלושה ולא במעשה בראשית בשנים ולא במרכבה ביחיד, אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו’ (משנה, חגיגה ב, א). עוד מוסיפים חכמים ואומרים בדיון על טקסטים הראויים להיקרא בציבור ועל כאלה שאינם ראויים: ‘אין מפטירין במרכבה’ (משנה, מגילה ד, י), איסור המתייחס לקריאת חזון יחזקאל כהפטרה בחג השבועות, אחרי קריאת פרשת מעמד סיני. עם זאת הם מצביעים על מעלת מסורת המרכבה, בביטוי המאלף: ‘דבר גדול ודבר קטן, דבר גדול מעשה מרכבה, דבר קטן הוויות דאביי ורבא’ (בבלי, סוכה כח ע"א).

למרות ההקשרים הבולטים למקום המקודש ולזמן המקודש ולמסורות כוהניות נבואיות ומיסטיות הקשורות לספרו של יחזקאל בן בוזי הכוהן, שמקצתן נזכרו לעיל, ועל אף העובדה שחיבורים המכונים בשמות בעלי הקשר כוהני המשקף עניין מובהק במקדש ובעבודת הקודש, כמו ‘מגילת המקדש’, ‘מגילת המשמרות’, ‘סרך שירות עולת השבת’, ‘צוואת לוי’, ‘סרך הברכות’ ו’מגילת הברכות', היו ידועים לחוקרים מזה יובל שנים, דומה שמכלול הקישורים של המושג מרכבה לעולם המקראי, לתפיסת המקום המקודש שמרכבת הכרובים עמדה בו ולתפיסת הזמן המקודש, הקשור בקודש הקודשים במקדש, ובכוהנים שומרי משמרת הקודש, נעלם כמעט לגמרי מעיני החוקרים שדנו במגילות קומראן. גם מסורת המרכבה בספר חנוך, שקטעים ארוכים ממנו נמצאו בקומראן, ודברי הכוהן בן סירא על חנוך (מייסד מסורת הלוח הכוהנית ובעל חזון המרכבה), על המרכבה ועל יחזקאל ועל הכוהנים בני צדוק, שנמצאו בין המגילות, לא נדונו בזיקה למסורת הכוהנית של המרכבה. כל אלה, וחיבורים רבים נוספים בעלי עניין כוהני־מקדשי מובהק, נדחקו לשולי הדיון בשל ההקשר ההיסטורי האנכרוניסטי שבו הוצגו המגילות בעשורים הראשונים לפרסומן.

עד לא מכבר, העמדה המחקרית הרווחת ייחסה למחברי מגילות מדבר יהודה שני כינויים שהפקיעו מהמגילות כמעט לגמרי כל זיקה למסורת היהודית הכתובה מלפני הספירה, והסיטו את הדיון הביקורתי למיקום היסטורי מוטעה במידה לא מבוטלת, שכן אף אחד משני הכינויים האלה אינו מצוי במאות התעודות שנתגלו בקומראן. הדברים אמורים בשם איסיים ובכינוי כת.11 השלמת פרסום המגילות מתירה לנו לקבוע בוודאות שמושגים אלה אינם נזכרים במגילות ואין לכינויים אלה אחיזה במציאות מנקודת מבטה של הקבוצה שחיבוריה מן המאות האחרונות לפני הספירה נשמרו במערות מדבר יהודה והגיעו לידינו במחצית המאה העשרים.

הקבוצה שחיברה והעתיקה את תשע מאות ושלושים קטעי המגילות, שנמצאו במערות קומראן לחופי ים המלח בעותקים רבים המתייחסים לשלוש מאות חיבורים ותעודות בעלי צביון ייחודי מקודש, חלקם מוכרים וחלקם לא ידועים עד לא מכבר, מגדירה עצמה בשמות בעלי אפיון כוהני מקראי מובהק ובעלי צביון מיסטי לא נודע. בין השמות והמושגים הרווחים במגילות ומתייחסים להנהגה הכוהנית של העדה המעוגנת בסמכות מקראית ובמושגים הנגזרים ממנה נמצא את ‘בני צדוק הכוהנים’, ‘עד עמוד צדוק’, ‘כוהן צדק’, ‘בני אהרון’, ‘בני צדק’, ‘בית נאמן’, ‘זרע לוי’, ‘נטע הצדקה והיושר’, ‘מלכיצדק’, ‘מטעת צדק’ ו’מטעת עולם‘. השמות שהם מכנים בהם את עצמם קשורים למקורות היהודיים המתעדים כוהן גדול מבני צדוק מראשית תקופת בית ראשון בימי צדוק בן אחיטוב עד לחורבן בשנת 586 לפסה“נ, ומראשית תקופת בית שני, בשנת 516 לפסה”נ לערך, בימי יהושע בן יהוצדק, הראשון לכוהנים הגדולים בתקופת שיבת ציון ואביהם של כל המשמשים בכהונה גדולה בבית שני, עד לעליית בית חשמונאי. יהושע בן יהוצדק היה נכדו של שריה כוהן הראש בסוף ימי בית ראשון, שהוצא להורג בידי הבבלים בזמן החורבן בשנת 586 לפסה"נ.12 חברי העדה מכונים במגילות בין השאר ‘באי הברית’, ‘עדי הברית’, ‘שומרי הברית’ ו’עצת היחד’ בזיקה למסורת הבריתות המקראית, החל בברית נוח, עבור בברית בין הבתרים, בברית עם האבות, וכלה בברית הר סיני. למסורת הבריתות שותפים גם המלאכים בכתבי העדה. בדברי בעל פשר ישעיה במגילות מוגדרת במפורש זהות מייסדי העדה: ‘ויסדתיך בספירים [יש’ נד, 11] פשרו אשר יסדו את עצת היחד הם הכוהנים‘.13 בין כתבי העדה נמצאו חיבורים וצוואות המיוחסים לבני שבט לוי, נושאי המסורת הכוהנית על פי המסורת המקראית. במסורות השונות שנמצאו במגילות נזכרים צוואת לוי, צוואת קהת, צוואת עמרם וקטעים הקשורים לאהרן, לאלעזר ולפנחס ולכוהן הצדק במאה השנייה לפסה"נ. בין השמות המתייחסים לזהותה הכוהנית־מיסטית של הנהגת עדת היחד, זהות שעניינה זיקת בני העדה למלאכים וזיקת העולם הסמוי מן העין לעולם הנראה ביחס לשותפות בשמירת משמרת הקודש של הזמן המקודש והמקום המקודש, נמצא את ‘בני אור’, ‘גורל אור’, ‘יחד’, ‘נועדי צדק’, ‘כוהני קורב’, ‘עדת בני שמים’, ‘עדת היחד’ ו’עדת קדושים’.14

עולם המושגים המצוי בתשתית ההוויה הלשונית של יוצרי המגילות הוא עולם המקרא, והנחות היסוד המשוקעות בו רווחות בעולמם של שומרי מאתיים וחמישים העותקים הקדומים של הספרות המקראית שנמצאו בקומראן.15 אורח מחשבתם של יוצרי מאות החיבורים האחרים שלא היו מוכרים עד לגילוי המגילות מושפע גם הוא באופן מכריע מתפיסות הרווחות בחטיבות הכוהניות והנבואיות של המקרא. מושגים כגון ברית, מועד, מקראי קודש, שבת, שבועות, עולה, חלוקת העדה לשבטים, הנהגה כוהנית של בני אהרון (הנקראים בני צדוק במגילות ובספר יחזקאל), רשימות יוחסין מפורטות של הכהונה, קדושת המקדש, מרכבת הכרובים, מרכזיות שושלת מלכות בית דוד והברית הכרותה עמה, משמרות כהונה, מחזורי הקרבנות ולוח המועדים המקראי – לצד מושגים שונים הנוגעים לכהונה ומקדש ולמסורות השבטים, לחג השבועות ולברית – רווחים במגילות בהקשרים שונים.

לצד מושגים אלה המעוגנים בעולם המקרא, נמצא במגילות עניין רב במלאכים המעידים על נצחיות המחזורים הקוסמיים ועל היסטוריה הקשורה לבחירה, לברית ולגילוי אלוהי, ותובעים שמירה קפדנית של דברי הברית ועל חוקיה בזיקה לשבתות ולמועדים מקודשים, ללוחות שמימיים ולעונות השנה ומחזוריה. עוד נודעת חשיבות במגילות לנוכחות מלאכים בזיקה לעבודת הקודש, למסורת המרכבה ולשירי תהילה לאל במקדש הארצי ובהיכלות השמימיים, לצד חשיבות מודגשת ללוחות שמימיים ולספרים מקודשים השומרים את רצף הבריתות ואת קורות שומריהם בהיסטוריה גזורה מראש. היסטוריה זו הנשמרת בידי מלאכים, כוהנים ונביאים משקפת כוונה אלוהית הכורכת מוסר וטבע, דרכי צדק ושביתה במחזוריות קבועה, שמירת חוק, מועד וברכה, קדושה וטהרה. התשתית השמימית של הסדר המקודש, המאחד מחזורי זמן מקודשים הנשמרים בידי מלאכים וייצוגי מקום מקודש הקשורים לכרובים, נקראת במסורת הכוהנית המיסטית המופקדת על הזמן המקודש והמקום המקודש, בשם מרכבה.

השם איסיים אינו נזכר במכלול הכתבים שנמצאו בקומראן או במקור עברי או ארמי כלשהו לפני הספירה. הוא ניתן למחברי המגילות בידי ראשון חוקריהם אליעזר ליפא סוקניק (1889–1953) בהשראת דמיון מסוים בין הקטעים הראשונים שקרא ב’סרך היחד' לבין מנהגיהם של בני הקבוצה המתוארת בידי היסטוריונים שכתבו בשפה היוונית במצרים וברומא, ביניהם פילון, פליניוס הזקן, ויוסף בן מתתיהו.16 עדים אלה כתבו במאה הראשונה לספירה, פילון במחצית הראשונה של המאה במצרים, פליניוס בשלהי שנות השבעים ויוסף בן מתתיהו בשנות השמונים והתשעים לספירה, אחרי החורבן, מחוץ לגבולות ארץ ישראל, ברומא. לעומת זאת, התעודות שהגיעו לידינו ממערות מדבר יהודה הסמוכות לים המלח מתוארכות מבחינת זמן העתקתן בבדיקות שונות פילולוגיות־היסטוריות, פלאוגרפיות ובדיקות רדיו־קרבון לשלהי המאה השלישית, למאה השנייה ולמאה הראשונה לפני הספירה.17

המרחק הניכר בין ראשית התקופה ההיסטורית שהמגילות מתייחסות אליה במישרין (התקופה ההליניסטית־סלווקית בארץ ישראל בשליש הראשון של המאה השנייה לפני הספירה והתקופה החשמונאית מן המחצית השנייה של המאה השנייה לפסה“נ ועד לשנות השלושים של המאה הראשונה לפסה”נ, בעת הכיבוש הרומי שראשיתו בשנת שישים וארבע לפסה"נ בימי פומפיוס) לבין זמן כתיבתם של יוסף בן מתתיהו ופליניוס, בשליש האחרון של המאה הראשונה לספירה,18 מעורר ספק במהימנות העדות ובמידת השייכות שלה למחברי המגילות. יתר על כן מאומה בתיאוריהם של פילון, פליניוס או יוסף בן מתתיהו אינו נשען במישרין על מאות הכתבים שהגיעו לידינו, ואף אינו מבאר את מהות הקבוצה המתוארת, את ההיקף העצום של הספרייה שכולה כתבי קודש, שנמצאה במערות לחופי ים המלח, את הלוח הייחודי העולה מכתבי העדה ומספרייתה, המתועד בשמונה או תשעה מקורות שונים, את לשונה המקראית ופיתוחיה הלא מוכרים, את אוצר המונחים המייחד אותה ואת נסיבות התבדלותה של העדה שהחזיקה בספרייה זו בעת התרחשות הדברים.

השם איסיים נטול פשר וכאמור איננו נזכר במקורות יהודיים מלפני הספירה הכתובים בעברית או בארמית. אין הוא נזכר במגילות בשום צורה והקשר, ועמימותו חסרת המובן ונטולת ההקשר הלשוני הדתי וההיסטורי מפקיעה את ייחודה של קבוצה בעלת זהות כוהנית מובהקת, הנטועה במסורת המקראית, שדיוקנה עולה בבירור מן המגילות. גם הספרות החיצונית, הברית החדשה וספרות חז"ל אינן מזכירות במישרין או בעקיפין קבוצה בעלת דיוקן חברתי, דתי או ספרותי מובחן, המכונה בשם איסיים. הקבוצה שדיוקנה הכוהני עולה מן המגילות נאבקת על שמירתה של מסורת מקודשת לפי נוסח השמור בידיה בתוקף סמכות המעוגנת בהיסטוריה הכתובה ובזיכרון ריטואלי הקשורים שניהם בכוהנים בני צדוק ובמקורות המסורת הכוהנית. כינויה בשם איסיים, הנעדר ממכלול הספרות העברית לפני הספירה ומאוחר יותר, הופך אותה לזרה ומוזרה, לנעדרת מן הזיכרון הכתוב, ולנטולת הקשר היסטורי לעולם המקראי שביסודה (בני צדוק הכוהנים) ולעולמם של חכמים המתייחסים אליה בשם צדוקים וביתוסים. ייתכן שההיסטוריונים שכתבו בשפה היוונית מתארים חלק מן הקבוצה ששרד בזמנם בשלהי המאה הראשונה לספירה, ייתכן שנפל שיבוש בתעתיקי הכינוי במעברים בין השפות וייתכן שיש מקום לשער שאחד מהם, יוסף בן מתתיהו, שהיה כוהן שכתב אחרי החורבן, בחר במכוון לטשטש את זהותה של הקבוצה (אין הוא נוקב במיקומם של האיסיים אלא אומר שהם יושבים בכל עיר ועיר![19]) אולי כדי להגן על הספרייה המקודשת שהקבוצה החזיקה בה. אולם ברור שהדפים הספורים המוקדשים למנהגיהם הייחודיים של בני הקבוצה המתגוררים סמוך לים המלח לדברי פליניוס (אך לא לדברי יוסף בן מתתיהו) ומכונים בשם Essaioi, Esseni או איסיים, אינם אלא מקטע זעיר המתאר הבדלים חיצוניים נראים לעין ומנהגים וגינונים חסרי פשר וקשר, מנקודת תצפית חיצונית או מרוחקת, הרחוקה מהבנה או מהזדהות עם הקבוצה, על ייחודה, מניעיה, והגדרתה העצמית. לעומת זאת, השפע הכתוב המצוי בתשע מאות ושלושים התעודות שהגיעו לידינו, הפורשות תמונה עשירה ומרתקת השזורה בעולמה של הכהונה, ובתפיסת העולם המקראית הנשקפת מנקודת מבטה של עדה יהודית החיה ויוצרת תחת השראה והנהגה כוהנית בעלת היסטוריה עתיקת ימים, מעניק הקשר דתי־תרבותי היסטורי רב משמעות לדברים, ומאיר את מרכזיותן של תפיסות הקשורות במסורת המרכבה העוסקות בזמן מקודש, במקום מקודש ובפולחן מקודש.

ההיסטוריונים שכתבו ביוונית אינם מזכירים מאומה ממאפייניה המובהקים של העדה שדיוקנה עולה בבירור מן המגילות: אין הם מזכירים זהות כוהנית מובהקת הנזכרת עשרות פעמים בשמות רבים, לוח שונה המתואר במקורות שונים בלתי תלויים, המפרטים שבתות ומועדים, תקופות שמיטות ויובלים בסדר קבוע, לוח השונה בעקרון חישובו, בראשית מניינו ובסדרו מהלוח המוכר ממסורת חז"ל, אין הם מזכירים את עשרים וארבע משמרות הכהונה שומרות מחזורי הלוח, הנזכרות במגילות, ואין הם מזכירים ספרייה עשירה רבת עותקים ששרידיה, שנמצאו באחת עשרה מערות בקומראן לחופי ים המלח, מונים 930 קטעי מגילות, בהן רבות המציעות נוסחי מקרא נוספים על אלה הידועים מנוסח המסורה. ספרייה זו, שרבים מחיבוריה לא נודעו קודם לכן, אינה נזכרת בדברי ההיסטוריונים שלא ידעו עברית, פילון ופליניוס, אם כי יוסף בן מתתיהו, שהיה כוהן שנולד בארץ ישראל וידע עברית כמובן, אומר על האיסיים שהם ‘שוקדים בכל כוחם ללמוד את ספרי הקדמונים’19; ‘כי מילדותם שקדו ללמוד את ספרי הקודש וקנו להם דרכי קדושה שונים וגם התבוננו בדברי הנביאים’.20 ההיסטוריונים אינם מציינים ולו ברמז, את הרוח הפולמוסית העוינת העולה מן המגילות כלפי אלה שהם מתנגדים להם וחלוקים על דרכים (‘ואלה תכוני הדרך למשכיל בעתים האלה לאהבתו עם שנאתו: שנאת עולם עם אנשי שחת ברוח הסתר’21) ואף לא את ההזדהות הרבה עם בני בריתם, המלאכים – עמדה המשתקפת בעניין מובהק בברכות ובשירות, בטהרה ובקדושה, בשבתות ובמועדים, ששותפים להם כוהנים ומלאכים, העולה ממגילות שונות. אין צריך לומר שאף העניין המובהק במסורת המרכבה הכוהנית־נבואית־חזיונית המאחדת מקום מקודש, זמן מקודש ופולחן מקודש בעולם המלאכים הנעלם מן העין אינו נזכר במקורות היווניים. במגילת הברכות בהמשך השיר המובא לעיל, המתאר את יפעת המקום המקודש הנודע כעולם המרכבה, ופותח בשורה: ‘מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה במרומי עומדכה ומדרך קודשכה ומרכבות כבודכה כרוביהמה ואופניהמה וכול סודיהמה’, נאמר על מציאות שמימית זו הסמויה מן העין ונודעת רק למשמע אוזן:

הוד והדר ורום כבוד סוד קודש ומקור זוהר ורום תפארת

פלא הודות ומקוה גבורות הדר תשבוחות

וגדול נוראות ורפאות ומעשי פלאים

סוד חוכמא ובתבנית דעה ומקור מבינה […]

ועצת קודש וסוד אמת

אוצר שכל מבני צדק ומכוני יושר

רב חסדים וענות טוב וחסדי אמת ורחמי עולמים

בהמשך שיר מתוארת בלשון נשגבת הזיקה בין המקום המקודש, שתבניתו אלוהית, לזמן המקודש, שמקורו אלוהי, המכוננים באחדותם את עולם המרכבה:

ורזי פלאים בהראותמה

ושבועי קודש בתכונמה

ודגלי חודשים [במועדיהמה]

וראשי שנים בתקופותמה

ומועדי כבוד בתעודותמה

ושבתות ארץ במחלקותמה

ומועדי דרור דרורי נצח22

אולם ההיסטוריונים הכותבים ביוונית ומתארים את האיסיים אינם מזכירים ולו ברמז את העניין המובהק במקום המקודש, בזמן המקודש ובעולם הכוהנים המשרתים בקודש בעיני רוחם, ב’יחד' עם בני דמותם המכונים ‘כוהני קורב’, ‘מלאכי פנים’, ‘קדושי קדושים’ ו’מלאכי קודש', המשרתים בהיכלות בעולמות עליונים.

עולמם הייחודי של כותבי המגילות נשקף בספריית כתבי הקודש, המונה מאות חיבורים מן המאות האחרונות לפני הספירה, שלא הייתה מוכרת להיסטוריונים שכתבו במאה הראשונה לספירה. הדיון המובא להלן מוקדש לתיאור הספרייה בת מאות הכתבים ואלפי הקטעים, ששרידיה נמצאו במגילות מדבר יהודה, ולביאור משזר המושגים העולה מספרייה זו, הקשור לזמן מקודש, למקום מקודש ולפולחן מקודש המכוננים באחדותם את מסורת המרכבה.


ב

הספרייה הכוהנית עצומת הממדים שנמצאה במדבר יהודה מורכבת משלוש חטיבות משנה הקשורות זו לזו. החטיבה הראשונה כוללת כמאתיים וחמישים מגילות וקטעי מגילות המקבילות בעיקרן למסורת המקראית. שרידים של כל האסופה המקראית מלבד מגילת אסתר נמצאו בין המגילות, ולצדן נמצאו מגילות המתעדות הרחבה של פרקים שונים במסורת המקראית או המציעות נוסח שונה במעט או בהרבה מזה המוכר בנוסח המסורה. דהיינו, לצד פרקי תהלים הידועים בנוסח המסורה מצויים תהלים נוספים שלא נכללו בעריכה המסורתית;23 לצד סיפור המבול המוכר מספר בראשית, מצוי סיפור מבול מפורט הכולל תאריכים מדויקים שאינם נכללים בנוסח המסורה, ומהווים מצע ללוח שבתות שמשי בן 364 ימים;24 לצד חזון המרכבה של יחזקאל (יח' א; י), נמצא חזון דומה הכולל פסוקים שאינם בנוסח המסורה, ביניהם פסוק הכולל את הביטוי ‘נוגה מרכבה’, בנוסחו הקומראני;25 לצד תיאור מעמד סיני המוכר בספר שמות יט–כ ובדברים ד, 10–15, מצוי תיאור שונה של מעמד ההתגלות בקטע המכונה חומש אפוקריפי, שנאמר בו על אודות האל: ‘וידבר עם קהל ישראל פנים אל פנים כאשר ידבר איש עם רעהו’,26 לעומת נוסח המסורה ‘וידבר ה’ אליכם מתוך האש קול דברים אתם שומעים ותמונה אינכם רואים זולתי קול' (דב' ד, 13); לצד ברכת משה ללוי בפרשת וזאת הברכה, נמצא נוסח שונה במקצת, ששינויו רבי משמעות ביחס לדמותו של לוי; ולצד ספר יהושע מצוי אפוקריפון יהושע, הכולל מסורות נבואיות על הקשר בין בית דוד ובית צדוק.27 עוד נמצא קטעים הדנים בשושלות יוחסין של הכהונה ובקבורת אלעזר בן אהרן שאינם מצויים במסורת המקראית בנוסח המסורה. דוגמאות רבות ברוח זו מצויות במסורות נוספות או חלופיות בזיקה לבריתות, ללוח המועדים, לשבט לוי, לכהונה, לבית דוד, לבית צדוק, להיסטוריה מקודשת, לעבודת הקודש, למקדש, למלאכים וכרובים, למרכבה ולחזון יחזקאל. אין מדובר בביאור, במדרש או בפירוש אלא בגרסה אחרת או בנוסח נוסף, השונה מזה המסורתי במילה או במשפט, באיות או במשפטים רבים. להבדלים בגרסה האחרת או בתוספת, בגריעה ובהרחבה נודעת משמעות עמוקה שתידון להלן. קטעים שונים המכונים בפי מהדירי המגילות, לעתים בהעדר שם הולם יותר, בשם המציין את הזיקה למקרא, חומש אפוקריפי, מקרא משוכתב, יהושע השני או אפוקריפון יהושע, יחזקאל השני או אפוקריפון יחזקאל, המגילה החיצונית לבראשית, ספר נוח, מגילת תהלים או מגילת המזמורים, שייכים לחטיבה זו שיש בה הרחבה של הנוסח המקראי או שִכתובו על פי גרסה אחרת מזו הידועה מנוסח המסורה. לחטיבה זו שייכת גם מגילת המקדש, שבה עריכה שונה של פרקים מספר ויקרא וספר דברים, הקשורים במקדש, במועדים ובביכורים הנאמרים בפי האל בגוף ראשון, במקום בפיו של משה בנוסח המסורה, והמטעימים לוח מועדים מקראי שונה מן המקובל.28

החטיבה השנייה מורכבת מחיבורים שאין להם מקבילה מקראית. חיבורים אלה עוסקים בבני דמותם השמימיים של הכוהנים ובמלאכים המתוארים בזיקה למושגים מעולם הכהונה והמקדש. המלאכים מכונים בשלל ביטויים המעידים על מרכזיותם בעולמם של מחברי המגילות ועל מעמדם כעדי הברית, כשומרי המסורת הכתובה וכשותפי המסורת הליטורגית. בין השאר הם מכונים בחיבורים השונים: כוהני קורב, קדושי קדושים, נועדי צדק, ידעי עולמים, קדושים, משרתים, מלאכי הדעת, מלאכי הקודש, מלאכי הפָנים, מלאכי צדק, רוחות אלוהים חיים, רוחות קודש, רוחות צדק, רוחות דעת, רוח זיו חיה, רוחות קודש קודשים, רוחי אמת ורוחי עולמים. חטיבה זו מורכבת ככל הנראה מחיבורים עתיקים שמועד חיבורם המדויק אינו ידוע, ומחיבורים על קשרי גומלין בין כוהנים למלאכים שנכתבו בידי בני העדה. בשירות עולת השבת,29 במגילת הברכות30 במגילת ההודיות, בסרך היחד ובסרך הברכות, בדברי המאורות, ובמגילת מלחמת בני אור בבני חושך31 מתוארים יחסי הגומלין בין המלאכים לבין הכוהנים ואנשי בריתם. יחסים אלה משתקפים בביטוי ‘יחד’ ובצירופים שונים הכוללים את הביטוי קודש או קדושים או קודשים (אלוהי קודש, גורל קדושים, ‘בית קודש לישראל וסוד קודש קודשים לאהרון’), המזהים את השותפות בין בני שמים לבני אנוש בכתבי העדה. הזיקה בין מלאכים לבני אנוש ושותפות הידע ביניהם ביחס לשמירת לוח המועדים, לעבודת הקודש הנגזרת ממנו ולשירות הקודש, המציינות את חלוקתו הנודעת כ’רזי פלא' ו’נפלאות‘, מתוארת במקורות רבים, כמו בספר חנוך האתיופי ובחלקיו הארמיים שנמצאו בקומראן,32 בספר היובלים שנמצא אף הוא בין מגילות מדבר יהודה בעותקים רבים,33 בצוואת לוי, בסיפור המבול בחומש המשוכתב,34 בדברי המאורות, בשירות עולת השבת, במגילת מלחמת בני אור בבני חושך ובקטעים רבים נוספים. מלאכים ובני אנוש שלמדו מן המלאכים את סדרי הלוח וסדרי השירה ואת זיקתם למסורת המרכבה ולהיכלות השמימיים מכוננים את היחד של בני אור וגורל אור, השותפים בשמירת מועדי ה’ ובשמירת הברית באמצעות משמרות כוהנים ומשמרות מלאכים.35

מושגים אלה הקשורים לכוהנים ולמלאכים, לזמן מקודש ולמקום מקודש, ללוחות שמימיים וארציים, המכוננים את סדרי הפולחן בהיכל ארצי ובהיכלות השמימיים והיוצרים את המארג המושגי הנודע כמסורת המרכבה.

מן החיבורים השונים שנמצאו בין מגילות מדבר יהודה, ובראשם שירות עולת השבת, מגילת המקדש, מקצת מעשי התורה, מגילת המשמרות, מגילת הברכות, מגילת המזמורים וספר היובלים, עולה בבירור שהברית בין דרי שמים וארץ מעוגנת בלוח מועדים מקודש, המושתת על סדר שביעוני מחזורי, החל משבת ימי הבריאה. סדר זה כולל שבעים ימי שביתה, המכונים מקראי קודש – מועדי דרור, המורכבים מחמישים ושתיים שבתות שבהן שובתים מלאכים ובני אדם, מלבד הכוהנים המעלים את עולת השבת, ומשמונה עשר הימים של שבעת מועדי ה' מקראי קודש, שבהם אסורה כל מלאכה על הכלל מלבד על הכוהנים המעלים קרבן אשֵה לה', בשבעת חודשיה הראשונים של השנה, מחודש האביב ועד חודש האסיף.36

שבעים ימי דרור אלה – שבהם האדם שובת ממלאכתו במועדים קבועים וידועים מראש כמקראי קודש ביחס ליום, לחודש ולשנה, ובהם הוא מוותר על ריבונותו בתחום החולין ועובר לתחום המקודש של מנוחה ושביתה ממעש, ועשוי להתקרב למחיצת מלאכי הקודש – מחולקים בחלוקות שביעוניות ורבעוניות שונות בלוח בן 364 ימים, הוא לוח 52 השבתות ו־4 התקופות, הידוע כלוח השמש.37

החטיבה השלישית שתידון בהרחבה בפרק ד היא חטיבה פולמוסית שנכתבה כנגד החולקים על קדושת הלוח והמשבשים את הברית שבין שמים וארץ. חטיבה זו, שחיבוריה לא נודעו עד לגילוי המגילות במדבר יהודה, נכתבה בידי כהונה עתיקה לגיטימית מודחת כנגד כהונה חדשה לא לגיטימית שתפסה את מקומה במקדש והחליפה את הלוח המקודש במחצית המאה השנייה לפני הספירה.


ג

לוח השבתות והמועדים המהווה תשתית לתפיסת הזמן המקודש של שומרי הברית הובא משמים, על פי המסורת הכוהנית במגילות, בידי השביעי באבות העולם, שמספר שנותיו היה 365 כמספר ימות החמה, הלא הוא חנוך בן ירד שנלקח לשמים בחייו,38 כדי ללמוד את חישוב הלוח בן 364 הימים מן המלאכים.39 על חנוך נאמר בספר היובלים בנוסח המתורגם: ‘הוא הראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ אשר למד ספר ומדע וחוכמה’ ובנוסח העברי מקומראן נאמר: ‘ויכתוב ספר אותות השמים כחוק חודשיהמה למען ידעו בני אדם תקופות השנים כחוקות לכל חודשיהמה. ראשון הוא כתב תעודה ויעד בבני אדם בדורות הארץ שבועות היובלים’.40

ספר אותות השמים וחלוקתו לתקופות ולחודשים הוא לוח שנלמד מהמלאכים על פי ספרי חנוך והיובלים. לוח כתוב זה נמסר לבניו של חנוך ולבני בניו הכוהנים, מתושלח, למך, נוח, ניר ומלכיצדק, ופרטי חישובו נלמדים בסיפור המבול בגרסתו המפורטת בספר היובלים (פרקים ה–ו). על פי הפתיחה של ספר היובלים, אחרי יציאת מצרים, הלוח נגלה שוב למשה מפי מלאך הפָנים, המוסר לו בהר סיני את ‘התורה והתעודה’ או את סדר המועדים וטעמיהם הקודמים למעמד סיני (יובלים, א). משה מפקיד את חלוקת לוח השבתות והמועדים השמיטות והיובלים בידי אחיו אהרן ובידי בניו הכוהנים, המכהנים בשושלת רצופה פטרילינארית מימי אהרן ועד לימיו של המחבר, למשמרת עולמים. לוח זה של שומרי הברית הוא המצע המשותף לעבודת שומרי משמרת הקודש – הכוהנים והמלאכים. אלה האחרונים מכונים במגילות בעשרות שמות, המשקפים את עולם הערכים הכוהני, ובהם: כוהני קורב, יָדעים, קדושים, נשיאי ראש ונועדי צדק, אלי אור, אלי דעת, אלי רום, מלאכי הדעת, מלאכי קודש, רוחות אלוהים חיים, רוחי דעת אמת וצדק, רוחי קודש קודשים, כוהני רוש, ראשי נשיאי כהונות פלא, נשיאי פלא, ראשי דבירו, ראשי תבנית אלוהים, ברוכי עד ומלכי צדק כוהן בעדת אל. עוד הם מכונים מלאכי פָנים, רוחות קודש, רוחות דעת, צבא קדושים, בני שמים, בני אלים, גיבורי פלא וגיבורי שמים.41 המלאכים ובני דמותם הכוהנים הם המופקדים על שמירת היחס המורכב בין חלוקות הזמן הזוגיות והרבעוניות בשמים ובארץ, המכונות ‘מרכבות השמים’ (ומפורטות בספר חנוך עב–פב), לבין חלוקותיו הפרדיות־השביעוניות, המכונות ‘מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם' (וי' כג, 4), ונשמרות במחזור שביתה של שבתות ומועדים, המצוינים במחזורי פולחן הקרבנות במקדש (ומפורטים במגילת המקדש, במגילת המשמרות ובמזמורי דוד), שנמצאו כולם בקומראן. שמירת מערך יחסים מורכב זה בין מחזורי ‘מקראי קודש’ לבין ‘מרכבות השמים’ הוא תפקידם של שומרי משמרת הקודש, והוא המכונן את עולם המרכבה.

תולדות גילויה המלאכי של חלוקת הזמן האלוהית, ומסירתו של הלוח מבני שמים לבני האדם קשורות כאמור בחנוך בן ירד, השביעי באבות העולם, אדם ילוד אישה, שנודע בצדקתו והתהלך עם האלוהים (=עם המלאכים), נלקח לשמים בידי אלוהים כדי ללמוד את סדרי הלוח, והפך למלאך ולעד נצחי, שעליו נאמר: ‘ויתהלך חנוך את האלוהים ואיננו כי לקח אותו אלוהים’ (בר' ה, 24).42 לדמותו של חנוך, שחצה את גבולות הזמן והמקום וראה בחזון המרכבה את המקום המקודש בשמים, מקום מושב הכרובים,43 ולמד מן המלאכים את ‘מרכבות השמים’ המתייחסות לפרטי חלוקת הזמן המקודש בשמים ובארץ,44 הוקדשו מסורות רבות לפסה"נ, המפורטות בספר חנוך שנמצא בקומראן, בספר היובלים, במגילה החיצונית לבראשית, בספר הענקים ובספרות חנוך החיצונית המיוסדת על תרגומים מהמקורות העבריים והארמיים, שחלקם נמצאו במגילות מדבר יהודה. במאות השנים הראשונות לספירה התגלגל חנוך בן ירד בדמותו של חנוך־מטטרון, מלאך שר הפָנים בספרות ההיכלות והמרכבה, השומרת על חלק מן היסודות הקדומים של מסורת המרכבה מלפני הספירה ומוסיפה עליהם רכיבים חדשים (ספר חנוך השלישי נקרא גם ספר היכלות או ספר שבעה היכלי קודש).

הלוח שהביא חנוך בן ירד מחולק לחלוקות שביעוניות ורבעוניות קבועות המתוארות בפירוט בספר חנוך א (עב–פב) המונה את ארבעה עונות השנה, ובספר היובלים (ו–ז) המתאר ארבע עונות אלה ביחס לסיפור המבול שחל לאורך שנה תמימה בת 364 ימים. לסיפור המבול וחלוקתו המפורטת לרבעונים מתוארכים נמצאה מקבילה נוספת בקומראן המכונה פשר בראשית.45 חלוקת הלוח לשבתות מפורטת בפתיחת מגילת ‘מקצת מעשי התורה’ (הנמנית עם מגילות מדבר יהודה) ומונה את תאריכי השבתות על פי רבעוני ארבע העונות ביחס לשנים עשר החודשים. חלוקתו של הלוח לשבעת המועדים, בשבעת חודשי השנה הראשונים, מתוארת במגילת המקדש. במגילת המשמרות מצוינים מועדי השירות של משמרות הכוהנים (דה"א כד) המתחלפות מדי שבעה ימים, ושומרות את חמישים ושתיים השבתות ושבעת המועדים העולים בצירופם לשבעים יום בשנה. בפתיחת כל אחת מ’שירות עולת השבת' המתייחסות לשלוש עשרה השבתות בכל רבעון מצוין לגבי כל אחת מהן המועד הקבוע ביחס לאחת מארבע עונות השנה, המחולקות הן לתשעים ואחד יום והן לשלושה חודשים בעלי מבנה חופף. ארבע העונות האסטרונומיות, הנודעות בשם תקופות, מונות תשעים ואחד יום כל אחת, מספר העולה בערכו הגימטרי למילה מלאך ולמילה אמן, ומקבילות לארבעת פני המרכבה (יח' א). בכל אחת מארבע התקופות מתקיימת חלוקה שביעונית שכן בכל אחת מהן נמנים תשעים ואחד ימים, המתחלקים לשלוש עשרה שבתות או לשלושה עשר שבועות החלים במועדים קבועים. פירוט משמעותו הליטורגית המחזורית של הלוח, הקשורה לסדר מחזורי הקרבנות, מצוי במגילת מזמורי דוד המובאת להלן. פירוטו בספר היובלים וזיקתו למלאכים, קישורו לסיפור המבול כתבנית הלוח המחזורי של ארבע העונות ומקומו המכריע במחזורי השירות של משמרות הכוהנים השומרים על לוח שביעוני־רבעוני זה בעבודת הקודש, כמפורט במגילות המשמרות, קשורים למקומו המרכזי בעבודת הקודש המחזורית, הנזכרת כאמור במגילת המקדש, במזמורי דוד ובלוח שצורף לאיגרת הפולמוסית ‘מקצת מעשי התורה’. איגרת זו מבהירה את נסיבות הפרישה של קבוצה כוהנית מהמקדש בירושלים בשל חילול קדושת הזמן, המקום והפולחן, לדעתם של הכותבים, המצביעים על ההבדלים המהותיים בין הסדר הנכון שנהג בזמנם, לבין הסדר המשובש, הנוהג בזמן שבו נכתבת האיגרת, כאשר עניין הלוח עומד בפתח הדברים השנויים במחלוקת.46 הפרקים השונים על לוח השבתות הכוהני המובאים במגילות, במיתוס, בחוק ובשיר, בהלכה ובדברי מלאכים קשורים למקדש ולמועדי ה', למשמרות הכהונה ולשירות עולת השבת, למרכבות השמים ולמרכבת הכרובים. פרקים אלה מבארים את מהות קדושת הזמן האלוהי, הנשמרת בידי מלאכים וכוהנים בסדר מחזורי קבוע וידוע מראש, המופקד בידי שומרי משמרת הקודש.


ד

החטיבה השלישית במגילות מדבר יהודה היא חטיבה בעלת אופי פולמוסי שנכתבת על רקע הפרישה מהמקדש, שסדרי הלוח הנוהג בו השתבשו וחוללו למן שנת 175 לפסה"נ. ספרות זו נכתבה בזמן פולמוס ומחלוקת כדי לגבש את זהותה המתבדלת של העדה הכוהנית וכדי להסביר את נסיבות ההתבדלות והפרישה הקשורות בשמירת הלוח, ואת מטרת המאבק על שמירתו. חלק מחטיבה זו אינו תלוי במישרין בטקסט המקראי אם כי הוא מושתת עליו בעקיפין ומציע לו ביאור הקשור בפולמוס, הידוע בשם פשר, והוא מגובש בסרכים הפורשׂים את מאפייני העדה, את הנהגתה הכוהנית ואת זהות מתנגדיה – כוהנים מחללי קודש, משבשי הלוח המקודש בן 364 ימים, המכהנים שלא כדין במקדש בירושלים. חיבורים אלה מדגישים את חשיבות שמירת הברית ואת הטקס השנתי של חידוש הברית, את מרכזיות לוח השבתות והמועדים הנצחי הקבוע מראש שאינו משתנה, ואת מקומם המרכזי של העדות, המועדים והתעודות בתפיסת עולמה של העדה. חטיבה זו כוללת מסמכים המתעדים את ההיסטוריה של העדה כגון ברית דמשק,47 מסמכים החורגים מהתשתית המקראית ומרחיבים על מהות המאבק בין שומרי לוח השמש לבין ההולכים על פי לוח הירח, מאבק המכונה במגילות מלחמת בני אור בבני חושך, ששותפים לו ‘גורל אור’ ו’גורל חושך' או בני דמותם השמימית של הצדדים המתפלמסים, המכונים ‘בני צדק’ ו’בני עוול‘, ‘בני צדק’ ו’בני בליעל’, ‘בני שחר’ ו’בני שחת‘, ‘שומרי הברית’ ו’מפרי הברית’, שבראשם עומדים ‘שר אורים’ או ‘מלאך בני אור’, שרם של בני צדק מזה, ו’מלאך חושך' ו’שר משטמה', שרם של בני עוול מזה.48

שורשיו של מאבק זה בין אור לחושך נקשרו במיתוסים עתיקים הדנים בהיתר ובאיסור בפריצת גבולות: בעלייתו של חנוך בן ירד מן הארץ לשמים ברצון האל, כדי ללמוד מפי המלאך אוריאל את לוח השמש, הלוח הכוהני של בני אור, המבוסס על חישוב מהלכיה הקבועים של השמש וארבע תקופות השנה הקשורות בה; ובירידת בני אלוהים שחמדו את בנות האדם, מרדו בבוראם וירדו משמים לארץ משום שרצו להוליד בנים ולחוות את תאוות הבשר, למרות היותם בני רוח, וללמד את בני האדם ידע אסור המביא לידי חטא.49 בני אלוהים החוטאי מכונים עירים, אולי בזיקה לחטאי העריות ופריצת הגבולות בין בשר לרוח, ומשמשים נושא לסיפורים רבים בספרי חנוך, היובלים וצוואת השבטים, המגלים שבתמורה לידיעת הבשרים האסורה המפֵרה את סדרי הבריאה, החוצה את גבולות הטאבו והחוצה את הגבולות בין שמים וארץ, לימד מלאך בשם סהריאל את סודות לוח הירח, המבוסס על תצפית בגרמי השמים. מלאכים אחרים שנמנו עם בני אלוהים המורדים, ובראשם עזאזל ושַמחזאי, לימדו ידע שהוביל לעבודה זרה, לגילוי עריות ולשפיכות דמים – כפי שמתואר בביטויים חמס, עוול ושחת – וגרם בסופו של דבר לבוא המבול.50 סיפור המבול בהקשר הכוהני הוא סיפור חישוב הלוח ופרטי חלוקת השנה שתאריכיה ומועדיה, תקופותיה ושבתותיה קבועים וידועים מראש על פי סדר שנלמד מן המלאכים ונשמר בידי הכוהנים.51 משבשי סדר אלוהי זה, המתוארים בלשון המיתוס כחוטאים שמילאו את הארץ חמס ובאו על עונשם במי המבול (חנוך א א–לו), מתייחסים לא רק לימיו של נוח, שעמו נכרתה ברית הקשת בענן במחצית החודש השלישי בחג השבועות, אלא גם לאלה ששיבשו את הלוח המקודש בימיהם של הכותבים והפרו את השבועות והבריתות.

מיתוסים אלה, הנרמזים בפרקים ה–ו של ספר בראשית בזיקה לסיפור המבול, מפותחים בהרחבה במקורות שונים: בספר העירים הכלול בספר חנוך א א–לו, ובגרסתו בספר היובלים המספר את סיפור המבול בפרקים ה–ו; בצוואות השבטים הדנות בחטא העירים שקדם למבול; בספר חנוך השני השב ומספר את סיפור עליית חנוך וירידת העירים; ובמגילות שונות שנמצאו בקומראן.52 לצד מיתוסים עתיקים הקושרים בין מלאכים לבני אדם בזיקה למאבק בין בני אור לבני חושך, שמשתקף במחלוקות בנות זמנם בין כוהנים שאוחזים בלוח השמש העתיק (שקראו לעצמם ‘בני אור’) לבין אלה האוחזים בלוח הירח המשובש (שכונו בידי יריביהם בשם ‘בני חושך’), כתבו בעלי המגילות כתבים פולמוסיים כגון ‘איגרת מקצת מעשי התורה’ המפרטת את הצדדים ‘ההלכתיים’ של השאלות הכרוכות במחלוקת בעבודת המקדש, המתנהל על פי לוח המבוסס על עיקרון מוטעה. חוגים כוהניים אלה אף חיברו את ספרות הפשרים הקושרת בין הנבואות העתיקות לבין התגשמותן בזמנם של הכותבים. בפשר חבקוק נזכר מאבק בין הכוהן מורה הצדק, מנהיג בני אור, החי על פי לוח השמש, לכוהן הרשע מירושלים, מנהיג בני חושך, החי על פי לוח הירח, בדבר מועד צום יום הכיפורים.53 מורה הצדק החוגג את יום הכיפורים במועד קבוע, ביום שישי, העשירי לחודש השביעי על פי לוח השמש, המתחיל לעולם כל אחת מארבע התקופות ביום רביעי, המכונה יום זיכרון (היובלים ו, 26–28), מעלה את חמתו של הכוהן הרשע, שלעולם לא יחוג את יום כיפור ביום שישי, על פי לוח הירח שראש השנה (שהוא ראש החודש השביעי הנודע כזיכרון תרועה וראש הרבעון השלישי לפי לוח השמש, שיחול תמיד ביום רביעי, יום הזיכרון) אף פעם לא יחול בו ביום רביעי וממילא יום כיפור לא יחול בו ביום שישי.


ה

כהונת בית צדוק, הכהונה העתיקה על פי הסדר המקראי, בראשות צדוק בן אחיטוב וצאצאיו בבית ראשון ויהושע בן יהוצדק ששב מבבל בבית שני (שהיה נכדו של שריה, הכוהן הגדול האחרון מבני צדוק בתקופת הבית ראשון, וצאצאיו כיהנו ברצף עד למאה השנייה לפני הספירה) איבדה את ההגמוניה והלגיטימציה בשנות השבעים של המאה השנייה לפני הספירה, כתוצאה מהכיבוש הסלווקי שהיה כרוך בהפצת התרבות היוונית במזרח ובאיחוד פוליטי של האימפריה. בשנת 175 לפסה“נ עלה אנטיוכוס אפיפנס, הוא אנטיוכוס הרביעי, בנו הצעיר של אנטיוכוס השלישי, הגדול, לכס המלכות הסלווקי, אחרי מות אחיו הבכור יורש הכתר, סלווקוס הרביעי, והנהיג סדרים חדשים שתבעו לראות בו אל, לקרוא לו האל המתגלה (אנטיוכוס תאוס אפיפנס, Antiochus Theos Epiphanes), לחוג לו יום הולדת מדי חודש על פי לוח הירח היווני־מקדוני ולהקריב לו קרבנות במועדים קבועים על פי הלוח האימפריאלי הירחי־שמשי. שינוי הזמנים והמועדים שהחיל אנטיוכוס אפיפנס ברחבי ממלכתו מתועדים בספרות בת התקופה: ‘והוא ישְׁנֵא מִן קַדמָיֵא ותלָתָה מַלכין יהַשְפיל: ומִלין לצַד עילָיאָ ימַלִל ולקַדישי עֶליונין יבַלֵא ויסְבַר לְהַשְנָיָה זִמְנין ודָת ויִתְיַהבון בִידֵה עַד עִדָן ועִדָנִין ופְלַג עִדָן […]’;54 ‘והוא מְהַשְנֵא עִדָנַיָא וזִמְנַיָה’.55 מהלך זה, שראשיתו כאמור בשנת 175 לפסה”נ, גרם בעקיפין למאבק בין שני בניו של הכוהן הגדול שמעון בן יוחנן, הנודע כשמעון הצדיק. הצעיר בהם, יהושע־יאזון, תמך בתביעות המלך להפצת התרבות היוונית והלוח הסלווקי הירחי־שמשי העומד ביסודה, בתמורה לקבלת הכהונה הגדולה, שלא היה זכאי לה.56 הבכור, הכוהן המשוח המכהן בתוקף בכורתו, חוניו, שכיהן משנת 187 לפסה“נ, התנגד לתביעות אלה בכל תוקף57 והודח בשל כך מתפקידו58 בשנת 175 לפסה”נ. המאבק התנהל בין חוניו השלישי, שירש את מקום אביו ככוהן גדול, בהיותו הבכור, לבין אחיו הצעיר יהושע־יאזון, שהיה מתייוון קיצוני שקשר קשר בשנת 175 לפסה“נ להדיח את אחיו חוניו ולרכוש את הכהונה הגדולה בכסף מידי אנטיוכוס, ולשלם למלך עבור הזכות להפוך את ירושלים לפוליס יוונית בשם ‘אנטיוכיה’, ולייסד בה גימנסיון ואפביה59 שיפיצו את התרבות היוונית־סלווקית ויקנו ללומדים ולמשתתפים בהם זכות להיות אזרחי הפוליס. יאזון כיהן בין השנים 175–172 לפסה”נ, אחרי שחפצו להדיח את אחיו צלח בידו, בשעה שקנה כהונתו בכסף, הפך את ירושלים לפוליס יוונית וציית לתביעה הסלווקית להחלפת הלוח וגרם לבריחת אחיו המודח לאנטיוכיה שעל האורונטס. עד מהרה תפס את מקומו של יאזון מנלאוס מבית טוביה, שלא נמנה על משפחת הכהונה הגדולה, אלא היה בא כוחם של המתייוונים הקיצונים. בשנת 172 לפסה“נ הציע מנלאוס סכום כסף גדול יותר לאנטיוכוס אפיפנס, והתחייבות להפצה רחבה עוד יותר של היוונות.60 מנלאוס, שרכש כהונתו בכסף רב, והפך לכוהן גדול במינויו של אנטיוכוס, לא הסתפק בגזלת הכהונה מבית חוניו בשנת 172 לפסה”נ, אלא גם גרם לרציחתו של הכוהן הגדול חוניו השלישי (שנמלט לעיר המקלט דפני שליד אנטיוכיה) בידי אנדרוניקוס שליחו בשנת 171 לפסה“נ, כדי להבטיח את שלטונו מפני טוענים לגיטימיים לכס הכהונה.61 מנלאוס היה כאמור כוהן מתייוון מבית טוביה (יוסף בן טוביה נשא לאישה את אחותם של חוניו ויאזון והסית את העם נגד הנהגת יאזון, והביא להחלפתו בבן משפחת טוביה, מנלאוס) שכיהן כעשר שנים עד שנת 162–163, ותרם לרפורמה ההלניסטית, לביזת אוצר המקדש ולחילול ההיכל בידי אנטיוכוס אפיפנס.62 מנלאוס הוצא להורג63 והוחלף אחרי עשור לכהונתו בידי יקים־אלקימוס, כוהן מתייוון אף הוא, שהיה נאמן לסלווקים ושימש ככוהן גדול בין השנים 162–159 לפסה”נ, במינויו ובחסותו של דמטריוס הראשון, סוטר (שעלה לשלטון בשנת 163–162 ושלט עד שנת 150), בנו של סלווקוס הרביעי (187–175), שהיה אחיו הבכור של אנטיוכוס אפיפנס (שנהרג בכסלו 164), ובחסותו של באקחידס שר צבאו שהעלה את אלקימוס לכהונה. דמטריוס ובאקחידס היו שותפים לאלקימוס במאבק נגד יהודה המקבי.64 אלקימוס חילל את המקדש כחלק מהשקפתו בדבר הפצת ההלניזם ואימוץ רכיביה השונים של התרבות היוונית.65 התרחשויות אלה שהפרו את הסדר הישן שהתבסס על קדושת המקדש ועל מושגי העולם המקראי גרמו למרד החשמונאי בשנת 167 לפסה“נ66 ולתקופה ארוכה של כאוס, פריעת סדרים ומאבק בין יורשי אנטיוכוס ובין הזרמים היהודיים השונים במחצית השנייה של המאה השנייה לפסה”נ. תקופה זו הסתיימה בתפיסת הכהונה הגדולה בידי יהונתן אחי יהודה המקבי, משנת 152 או 150 ואילך, אחרי שמשרת הכוהן הגדול לא היתה מאוישת שבע שנים, על פי המקורות החשמונאיים. כהונתו של יהונתן נרכשה שלא כדין שכן הוא זכה בה הודות לסיוע הצבאי שיכול היה להציע לטוען הלא חוקי לכתר הסלווקי, אלכסנדר באלאס. אלכסנדר באלאס, שהועלה לשלטון בידי מתנגדי דמטריוס הראשון שנתמכו בידי התלמיים שליטי מצרים, נאבק על הכתר הסלווקי עם דמטריוס הראשון, שעלה לכס המלוכה בסתיו של שנת 162, אחרי מהפכת חצר באנטיוכיה, ומלך עד שנת 150. דמטריוס מלך אחרי שהרג את אנטיוכוס החמישי, אופטור (בנו של אנטיוכוס הרביעי שהיה בן תשע במות אביו, בשנת 164, ומלך בחסות אפוטרופוסו, ליסיאס, בין השנים 164–162). המלך־הילד ואפוטרופוסו נרצחו בידי דמטריוס כמפורש בספר מקבים א י.

סופו של המאבק בין הטוענים לכתר הסלווקי, שהסתיים בשלב הראשון בניצחונו של אלכסנדר באלאס, שהסתייע בתמיכתו הצבאית של יהונתן במאבקו עם דמטריוס הראשון, עמד בסימן הכתרת יהונתן לכוהן גדול בידי אלכסנדר באלאס, בשנת 152 (או 150 שנת מות דמטריוס הראשון), כמתואר במכתבו של המלך הסלווקי לבן חסותו היהודי: ‘המלך אלכסנדר לאחיו יהונתן שלום. שמענו עליך כי איש גיבור חיל אתה ונאה לך להיות אוהבנו. ועתה העמדנוך היום לכהן גדול לעמך ואוהב המלך תקרא וישלח אליו ארגמן ועטרת זהב’.67 מן הדברים עולה במפורש שכוחו הצבאי של יהונתן הוא בלבד הקנה לו את הכהונה הגדולה מידיו של אלכסנדר באלאס, לאחר שבע שנים, 159–152, שאין בהן כהונה גדולה הראויה להיזכר לפי המסורת החשמונאית. בשנות הארבעים המשיך המאבק בין דמטריוס השני, ניקאטור, בנו של דמטריוס הראשון, שהתקומם בשנת 147 לפסה“נ נגד אלכסנדר באלאס ונטל ממנו את הכס הסלווקי. שמעון, אחיו ויורשו של יהונתן, תמך בדמטריוס השני, ואילו טריפון, העוצר של בנו של אלכסנדר באלאס, אנטיוכוס השישי, הרג כאמור את יהונתן בשנת 142, אחרי שזה העביר את תמיכתו לדמטריוס השני. אנטיוכוס השביעי, סידטס, אחיו של דמטריוס השני, ניקאטור, היה מעורב ברצח שמעון בידי חותנו, תלמי בן חבוב, בשנת 134 לפסה”נ אחרי ששלט וכיהן כעשור משנת 142 לפסה"נ.

רגשי הזעם והמשטמה של שרידי כוהני בית צדוק, שייצגו את הכהונה העתיקה מדורי דורות לפי המסורת המקראית, ושל אנשי בריתם שתמכו בטענתם, כלפי הכוהנים המתייוונים בתקופה הסלווקית במחצית שנות השבעים וראשית שנות השישים של המאה השנייה לפסה“נ,68 וכנגד בני חשמונאי שתפסו את מקומם שלא כדין, בתוקף מינויָם של יורשי בית סלווקוס, משנת 152 או 150 לפסה”נ ואילך, אין בהם כדי להפתיע, שהרי הם שירתו בקודש ככוהני ראש על פי ההיסטוריה המקראית בימי אהרן בן עמרם כמתואר במקרא,69 ובהמשך בימי צדוק בן אחיטוב בימי דוד ושלמה על פי ספר שמואל ב, מלכים א ודברי הימים א,70 אחר כך בימי בני צדוק בסוף ימי בית ראשון, לפי ספר מלכים ב,71 ועד לשיבת ציון, על פי עזרא נחמיה ודברי הימים א,72 בסדר פטרילינארי שושלתי רצוף. סדר זה ממשיך על פי בן סירא עד שנות השמונים של המאה השנייה לפסה“נ, לימי שמעון בן יוחנן כוהן גדול הוא שמעון הצדיק, שנפטר בשנת 187 לערך, אביהם של חוניו הנרצח73 ויאזון אחיו המתייוון, וממשיך על פי כתבי קומראן המצדדים במשפחת בני צדוק ובית חוניו, משפחת הכהונה הגדולה שכיהנה בפועל, בסמכות מתועדת וברשות מוסכמת על הכלל, עד לשליש הראשון של המאה השנייה לפסה”נ.74

לעומת בני חשמונאי, שהיו כוהנים ממשמרת יהויריב שלא היה להם כל קשר לכהונה הגדולה על פי המסורת המקראית ועל כן נתפסו כאוזורפטורים נטולי סמכות אשר מונו בידי השליטים הסלווקים שתפסו את מקומו של אנטיוכוס אפיפנס (שנהרג בקרב בסתיו של שנת 164 לפסה"נ), המלכים היריבים, אלכסנדר באלאס ודמטריוס הראשון, בן אחיו של אנטיוכוס, נזקקו לתמיכה צבאית והעניקו תמורתה את הזכות לכהן בקודש. יהונתן זכה לתמיכת אלכסנדר באלאס שהעניק לו כהונה, אך נרצח בידי העוצר טריפון, שהגן על היורש, הילד אנטיוכוס השישי, בנו של אלכסנדר באלאס, בין השנים 145–142, משום שראה בו בוגד שהתכחש לחובו לבאלאס, כשהעביר את תמיכתו לדמטריוס השני, בשנת 142 לפסה“נ. טריפון שהפך לטוען לכתר הסלווקי בין השנים 142–138 (כשדמטריוס השני נשבה בידי הפרתים) הרג כאמור את יהונתן שלחם לצד פטרונו הסלווקי דמטריוס, יריבו של טריפון. אחיו של יהונתן, שמעון, אבי השושלת החשמונאית, צידד אף הוא כאחיו בדמטריוס השני וזכה לחסותו של מלך זה בעקבות תמיכה צבאית שהעניק לו. שמעון כיהן בין השנים 142–134 לפסה”נ, ונרצח בידי חתנו, תלמי בן חבוב, ביריחו, ככל הנראה בהשראת אנטיוכוס השביעי סידטס, אחיו של דמטריוס השני (שנפל בשבי הפרתים בשנת 138), שמשל בין 138–129 לפסה“נ. השליטים החשמונאים – יהונתן שכיהן בין השנים 152–142 לפסה”נ בחסות אלכסנדר באלאס, שנהרג בשנת 145,75 ושמעון שכיהן בין 142–134 לפסה“נ בחסות דמטריוס השני,76 וממשיכיהם יוחנן הורקנוס שמלך משנת 135–134 לפסה”נ ועד שנת 104, ונכנע לאנטיוכוס סידטס שכבש את ירושלים בשנת 132 לפסה“נ; ממשיכיהם אריסטובלוס (104–103) אלכסנדר ינאי (103–76), ואנטיגונוס השני, המלך האחרון לבית חשמונאי (40–37) – כיהנו ללא שום זיקה למסורת הכהונה הגדולה המקראית, שהייתה שמורה רק לבית צדוק ומשפחת חוניו, שכיהנה בזיקה לשבט יהודה ולבית דוד. לכהונה העתיקה שכינתה עצמה במאה השנייה לפסה”נ, בזמן התהפכות היוצרות שהביאה להדחתה, בשם בני צדק ובני אור קמו יורשים מקרב בני צדוק ששמרו את מסורת הלוח המקדשית המבוססת על לוח השמש, וכינו את יורשיהם נטולי הלגיטימציה מבית חשמונאי, שקיבלו את לוח הירח של בית סלווקוס, בשם בני עוול, בני בליעל ובני חושך. ההגמוניה המודחת של בית צדוק, שכינתה את עצמה בכתביה בני צדק ובני אור, ביססה את סמכותה על ספרי קודש, על לוחות שמימיים, על מיתוס ועל מיסטיקה הקשורים בבני בריתם המלאכים, ‘נועדי צדק’, על תפיסה עצמית של ‘מטעת צדק’, שומרי הברית ושומרי סדרי הפולחן המקודש בזיקה למלאכים וללוח השמש. סמכותם הייתה מעוגנת בספרייה רחבת היקף של ספרי קודש, שמקורה במקדש, ושרידיה נמצאו במאות המגילות שנתגלו בקומראן. הואיל ובני צדוק הורחקו מהמקדש הארצי שנשלט בידי כהונה אוזורפטורית שחיללה את תפיסת המקום המקודש, הזמן המקודש והפולחן המקודש, והייתה כפופה ללוח האימפריאלי הירחי ולסדריו המלכותיים, מיקדו כוהני בית צדוק ואנשי בריתם את עיונם במקדש השמימי, שבו נשמרו התפיסות האידאליות של הזמן המקודש, המקום המקודש והפולחן המקודש בזיקה ללוח השבתות השמשי, למסורת המרכבה ולעולם המלאכים.

קרוב לוודאי שמאות המגילות שנמצאו בקומראן – שרבות הן כאמור עותקים של ספרי הקודש ונוסחים קרובים של המקרא, ואחרות דנות במשמרות הכוהנים, בביכורים המובאים למקדש ובנושאים הקשורים למקדש ולכהונה, לטומאה וטהרה – היו שייכות בחלקן הגדול לספריית המקדש, שהרי ברבים ממקדשי העולם העתיק היו ספריות ששימשו מרכזי יצירה ושימור ערכי תרבות מקודשת, מקום שמפקידים בו נוסחים מוגהים מכריעים של ספרי קודש ותעודות מקודשות.77 ייתכן שבני צדוק – שנותרו אחרי המאבקים בין יאזון לחוניו השלישי, שנרצח כאמור בשנת 171 לפסה"נ בידי שליחו של הכוהן המתייוון מנלאוס מבני טוביה, ובין הכהונה החשמונאית בירושלים, לבין חוניו הרביעי, שברח למצרים בשנה שבה נרצח אביו וייסד שם את מקדש חוניו — נטלו עמם את ספרייתם, וייתכן שהעתיקו מחדש בעותקים שונים את הספרים שבני צדוק המקראיים לקחו חלק בחיבורם, בהנחלתם ובשמירתם. מכל מקום, היקפה הרחב של ספריית כתבי הקודש שנמצאה בקומראן, שרק אלפי שרידיה המקוטעים הגיעו לידינו, מעיד בעליל על המרחב הכוהני־מקדשי של מקורה.

ההקשר הכוהני המיתי והמיסטי, המעוגן בעולם המקראי ההיסטורי ומתרחב מעבר לו לכיוון שמימי, מסטי ופולחני הקושר בין עבודת מלאכים במקדש השמימי לבין בני דמותם הכוהנים המודחים מן המקדש הארצי, מזה, ולכיוון פולמוסי ארצי ומיתי כנגד הכוהנים המדיחים, מזה, שולל את נכונותו של הכינוי כת והופך אותו לאנכרוניסטי ושיפוטי. ההנהגה הפוליטית מימי שיבת ציון בסוף המאה השישית לפסה“נ הייתה מסורה בידי שרידי משפחת בית דוד, זרובבל בן שאלתיאל78 וההנהגה הדתית בידי יהושע בן יהוצדק מבית צדוק;79 ובידי עזרא בן שריה מבית צדוק80 עד לעשור השלישי במאה השנייה לפסה”נ, שבו כאמור הודח חוניו בן שמעון הצדיק בידי כוהנים מתייוונים שקנו משרתם בכסף מאנטיוכוס אפיפנס, ואחר כך בידי כוהני בית חשמונאי, שרכשו כהונתם כתוצאה מסיוע צבאי שהעניקו לשליטים הסלווקיים, אלכסנדר באלאס, דמטריוס הראשון ודמטריוס השני, ואלה העניקו להם בתמורה את הזכות לכהן בקודש.81 אשר על כן אין בית צדוק, שכהונתו מתועדת בהרחבה במסורת המקראית82 בדברי בין סירא ובמגילות מדבר יהודה, בבחינת שוליים ביחס למרכז ההגמוני מוסכם, שאינו בנמצא בתקופה זו, וודאי שאין הוא כת ביחס לממסד דתי מוסכם, שעדיין טרם התגבש. גם במחצית השנייה של המאה השנייה וראשית המאה הראשונה לפסה"נ אין לבית חשמונאי אחיזה במסורת המקראית או הסכמה גורפת, כפי שמעידות המחלוקות הנוקבות עם הפְּרושים שעליהם מספר יוסף בן מתתיהו (מסורת הפרושים מדברת על תלייתם של שמונה מאות מאנשיהם ורדיפתם בידי בית חשמונאי בראשית המאה הראשונה לפסה"נ, בידי המלך החשמונאי אלכסנדר ינאי) וכפי שמלמדת העובדה המאלפת שבשעה שחכמים ערכו את הקנון המקראי במאה השנייה לספירה בחרו לחתום אותו בחיבורים הקודמים לתקופה החשמונאית.83

חכמים התעלמו לגמרי מחיבוריהם התועמלניים של החשמונאים שיבקשו ליצור לגיטימציה רטרוספקטיבית למעשיהם ולשושלתם ולזכות בתמיכת יהודי מצרים, כשם שעשו ביחס לזהותם של המכהנים בקודש מטעם בית חשמונאי, ואלה נותרו רק בתרגום יווני, בכתבי הכנסייה, מחוץ לגבולות הקנון היהודי ומחוץ לזיכרון ההיסטורי. החיבורים החשמונאיים, הידועים כספר מקבים א–ב, שנכתבו לכל המוקדם בימי יוחנן הורקנוס בן שמעון החשמונאי, שמלך בשנים 135–104 לפסה“נ, מנסים לשכנע את יהודי מצרים לחוג עמם את חג החנוכה שסיבתו התרחשה בשנת 164 לפסה”נ. הכוהנים המתייוונים, יאזון (כיהן עד 172 לפסה"נ), מנלאוס (כיהן מ־172 עד 163–162 לפסה"נ, אז הוצא להורג) ואלקימוס (נפטר 160–159 לפסה"נ) במחצית הראשונה של המאה השנייה לפסה“נ, שסייעו למלכות וזכו בזכויות כהונה בתמורה לסיוע הכספי שהעניקו לשליט הסלווקי, או הכוהנים החשמונאים יהונתן ושמעון, שהפכו לבעלי זכויות וזכו בכהונה בתמורה לסיוע הצבאי שהעניקו לשליטים הסלווקים היריבים, וממשיכיהם יוחנן הורקנוס (134–104), אלכסנדר ינאי (103–76) וצאצאיהם שכיהנו משנת 152 או 150 לפסה”נ ועד שנת 30 לפסה“נ, שדעת חכמים לא היתה נוחה מהם, והתעלמה מהם – כל אלה לא זכו למעמד מקודש ומוסכם או להכרה ציבורית רחבה.84 הכוהנים החשמונאים, או הכוהנים שמינה הורדוס בשלהי המאה הראשונה לפסה”נ, לא היה בהם כדי להחליף את הטוענים לשושלת המקראית של הכהונה מבית צדוק מבחינת סמכות היסטורית מוכרת, זכות מקודשת או לגיטימציה כתובה.

התורה והוראתה היו מופקדות בימי הכוהנים בני שבט לוי על פי המסורת המקראית,85 ושומרי מסורת זו המשיכו ושמרו עליה והמשיכו והרחיבו אותה לאורך האלף הראשון לפסה“נ. ההרחבה היצירתית של הטקסט המקראי וריבוי נוסחיו וגרסותיו, שנשמרו כולם ככתבי קודש כפי שעולה מאופן שמירתן ועטיפתן של המגילות שנמצאו בקומראן, לצד הדיונים המפורטים בשאלות הקשורות לטהרת המקדש, למחזורי הקרבנות, לכהונה, למשמרות הכוהנים ולבני דמותם בעולם המלאכים, המכונים כוהני קורב, ולצד הפירוט של ההיסטוריה של הבריתות, המועדים והלוח – כל אלה מעידים על כך שהכותבים ראו עצמם כממשיכים של העולם המקראי מבחינת סמכות והנהגה וראו עצמם בני בית בספרייה המקראית, שלגבי דידם מעולם לא נחתמה, וראו עצמם ככותביה, לומדיה, מרחיביה ומעתיקיה, שומריה ויוצריה. דומה שאין מקום להשתמש במושג כת כאשר אין ממסד מרכזי מוסכם וחוקי, ודומה שאין בנמצא בראשית המאה השנייה לפסה”נ ובראשית המאה הבאה אחריה מרכז לגיטימי מוסכם על כלל הציבור, הנהנה מזכויות העוברות בירושה ומוכרות על ידי מורשת כתובה מקודשת. כאמור, החיבורים החשמונאיים שטענו לזכויות מעין אלה לצאצאי שמעון החשמונאי, לא נזכרו במסורת היהודית ולא זכו לשום מעמד של תוקף, של סמכות או של קדושה. הכהונה החשמונאית (השם חשמונאי לא נזכר בספר מקבים אלא רק אצל חז"ל) שהפכה עד מהרה למלוכה חשמונאית שנויה במחלוקת, ששפיכות דמים רבה הייתה כרוכה בה, בוודאי שלא זכתה למעמד מוסכם מעין זה בציבור שידע שעל פי המסורת המקראית המלוכה שמורה לבית דוד והכהונה לבית צדוק. בית צדוק הוא משפחת כוהן הראש (המכונה מן התקופה החשמונאית ואילך הכוהן הגדול) השומרת על קו ירושה פטרילינארי ישיר המתועד במקרא ובמגילות מימי לוי בן יעקב ואילך – בנו קהת, נכדו עמרם ונינו אהרן (צוואתם של קהת ועמרם נמצאה כאמור בקומראן), בנו של אהרן אלעזר, בנו פינחס, בנו אבישוע ושושלת בניו של אבישוע, נכדיו וניניו וניני ניניו, בוקי, עוזי, זרחיה, מריות, עזריה, אמריה, אחיטוב, צדוק, ושלום, חלקיה, עזריה, שריה ועזרה (עז' ז, 1–5) וממשיכיהם ששירתו בקודש בבית שני, עד לימי שמעון בן יוחנן, הידוע גם כשמעון השני, הוא שמעון בן חוניו הנודע במסורת חז“ל כשמעון הצדיק. הכוהן שמעון בן יהושע בן סירא מספר בשבחם של בני צדוק בעשורים הראשונים של המאה השנייה לפסה”נ, אחרי שסקר את גיבורי המסורת המקראית (פרקים מד–נ) בהדגש הכוהני המונה בין השאר את חנוך, משה, אהרן, דוד ויחזקאל, ואומר במזמור הלל שנהג במקדש בזמנו: ‘הודו למצמיח קרן לבית דוד כי לעולם חסדו, הודו לבוחר בבני צדוק לכָהן כי לעולם חסדו’.86 מזמורים, ברכות ודברי שבח רבים לבני צדוק ולבית דוד נמצא גם במגילת הסרכים בקומראן, בברית דמשק, בפשרים ובקטעים המכונים ‘פלורילגיום’.87 ואולם ממחצית המאה השנייה ואילך, בתקפה שהמלוכה והכהונה הגדולה נלקחו מבית צדוק ועברו לידי בית חשמונאי, מזמור זה הוצא ממחזור התהלים והמזמורים.

מחברי המגילות, בדומה לבן סירא, מפליגים בשבחו של דוד בן ישי ומזכירים שצדוק בן אחיטוב הכוהן היה לצדו בעת יסוד שושלת המלוכה.88 במקומות רבים הם מכנים את הנהגת העדה בשם בני צדוק הכוהנים ומונים את ייחוסם הכוהני עתיק היומין בשושלת כוהנית מורכבת, שראשיתה המיתית וההיסטורית מעוגנת בארבעים ותשעה היובלים הקודמים למעמד סיני. מסורת יוחסין זו מתוארת בספר היובלים המתחיל את השושלת הכוהנית בשביעי באבות העולם, חנוך בן ירד, מייסד הכהונה ומביא הלוח משמים, זה שזכה לחזון המרכבה ולראיית מרכבות השמים, לאמור, זה שייסד במסורת הכוהנית את תפיסת מקורם השמימי של המקום המקודש והזמן המקודש ואת זיקתם לכרובים ומלאכים, השותפים כולם לרזי פלא של מחזוריות החיים הנצחית בטבע ולרציפותם ההיסטורית הקיומית התלויה בשמירת מחזורי הפולחן ובשמירת המצווה והחוק. ספר היובלים, בדומה לספר חנוך א ו־ב, ממשיך את המסורת הכוהנית הפטרילינארית בבנו של חנוך, מתושלח, בנכדו למך, בנינו נוח ובצאצאיו, ניר (אחיו של נוח) ובנו מלכיצדק כוהן לאל עליון, הנזכרים בפירוט במסורת חנוך א קו, חנוך ב כב–כג וצוואת מלכיצדק. המסורת ממשיכה בשושלת הרציפה של אבות ובנים נבחרים שומרי הברית בספר היובלים, צאצאי חנוך, בני בניו של שם בן נוח, אברהם, יצחק, יעקב, בנו לוי, בנו קהת, בנו עמרם ומסתיימת באהרן בן עמרם, שמלאך הפנים מכתיב לאחיו משה בפתיחת ספר היובלים את ההיסטוריה המקודשת של הבחירה, הברית והכהונה.89 מסורות מקבילות מקוטעות במגילות, כגון בקטע של צוואת לוי הארמי,90 מונות את חנוך, נוח, אברהם, יצחק, יעקב, לוי ואהרן בנוסח אחד היוצר רצף שביעוני של בחירה – חנוך הוא השביעי באבות העולם מאדם ועד נוח, ואהרן הוא דור שביעי לאברהם ברצף פטרילינארי של אבות ובנים נבחרים (אברהם, יצחק, יעקב, לוי, קהת, עמרם, אהרן).

המשכה של השושלת, שלעתים נמנית מלוי בן יעקב וקהת בנו, עמרם בנו, אהרן בנו, אלעזר בנו, פנחס בנו, עבור בכוהני בית ראשון וכלה ברשימות הכוהנים המפורטות בעזרא (ז), בנחמיה (י, 10–11; יב, 1–7, 23–26) ובדברי הימים א (ה, 27–41), נפרש לאורך האסופה המקראית ומגיע בדברי בן סירא עד לימי הכוהן הגדול שמעון בן יוחנן המכונה שמעון הצדיק אביו של חוניו השלישי, שבימיו נסתיימה השושלת הלגיטימית המכהנת במקדש בירושלים. בין אם זו היסטוריה המשקפת ממשות חברתית, תרבותית, דתית עתיקת ימים ומתועדת בפירוט, ובין אם זו היסטוריה ספרותית עשירה ומגוונת של קהילות מדומיינות, המומצאת בדיעבד לשם כינון זהות, רציפות ותודעה מקודשת של קהילה ממשית, הנאבקת על ייחודה, על רציפותה ועל זהותה הרוחנית וההיסטורית, בשעה שקיומה מאוים וסכנה צפויה להמשכיותה במציאות ההיסטורית המשתנה, אין חולק על מקורותיה בעולם המקראי בעת העתיקה. חלקים נכבדים של היסטוריה כוהנית זו מצויים בכתבי הקודש, הן אלה שנכנסו לקנון המקראי הן אלה שנשארו מחוצה לו, ונותרו בספרייה הכוהנית, שהפכה מאוחר יותר, בידי חכמים, לספרות חיצונית, ונותרה כספרות מתורגמת, ונתגלתה במקורה העברי והארמי העתיק מן המאות שלפסה"נ, במגילות מדבר יהודה.

כאמור, המריבות בין שני בניו של שמעון הצדיק על רקע עליית השלטון הסלווקי, שמאבקיו הפנימיים בין הטוענים לכתר הפך את השליטים לנזקקים לתמיכה מקומית צבאית וכספית, ואִפשר את רכישת הכהונה הגדולה, בתמורה לממון, לסיוע צבאי, ולהפצת ההתייוונות בידי אלה שלא היו זכאים לה, הם שהביאו לסיום כהונתם של בני צדוק, ולהחלפתם בידי בני מקבי, או בית חשמונאי, שלא היו זכאים לכהונה גדולה או למלוכה על פי הסדר הפטרילינארי המקראי, שהכיר רק בשושלת פטרילינארית אחת של כהונה גדולה ובשושלת אחת של מלוכה, דהיינו בבית צדוק ובבית דוד. הפצת התרבות ההלניסטית והלוח היווני־מקדוני ירחי של בית סלווקוס בארץ ישראל, והמאבקים על רכישת הכהונה הגדולה תמורת כסף, ההלניזציה והחסות המלכותית, שהותנתה בציות ללוח האימפריאלי הירחי, לא חדלו מימי יאזון, מנלאוס ואלקימוס בשנות השבעים והשישים91 ועד ימי יהונתן, שמעון ויוחנן וממשיכיהם במחצית השנייה של המאה השנייה לפסה"נ.92


ו

דומה שעבור כוהני בית צדוק, שאחזו בלוח השמש העתיק ויצרו ושמרו את הספרייה של המגילות שנמצאו בקומראן, התורה מעולם לא נחתמה, הנבואה לא פסקה והכהונה לא חדלה מלשמור את משמרת הקודש. התורה נמסרה ונשמרה מגילות מגילות (‘תורה – מגִלה מגלה נתנה’, גיטין, מ ע"א), ולצד המגילות ששמרו את נוסח ספרי המקרא השונים נמצאו מגילות ששמרו חיבורים מקודשים נוספים בעלי צביון כוהני־מלאכי מובהק המיוסד על לוח השבתות, הוא לוח השמש הכוהני. חיבורים הדנים בעולם המלאכים או בעולמם של הכוהנים המופקדים על שמירת משמרת הקודש בשמים ובארץ, המיוסדים כולם על לוח השמש ועל מסורת המרכבה, כגון שירות עולת השבת, מגילת המשמרות, מגילת הברכות, יחזקאל השני, מזמורי דוד, דברי המאורות או מגילת המקדש, הם הרחבה כוהנית של מסורות מקראיות שאין להן המשך במסורת חז"ל. אין במסורת חכמים המשך לרשימות יוחסין כוהניות, לתהלים ולמזמורים ולשירי מלאכים הקשורים ללוח השבתות והמועדים, לתפילות, לסדרי משמרות, למועדי המקדש, למסורות על מייסדי הכהונה, להיסטוריה מקודשת של בריתות ובחירה אלוהית ולחיבורים נוספים המיוסדים כולם על לוח השמש הקבוע מראש ומבוסס על מסורת מפי המלאכים ביחס למועדי כריתת הבריתות. לוח זה מכונה במסורת חנוך, המתארת בלשון מראות וחזיונות את חלוקת הזמן המתמטית האסטרונומית המופשטת, בשם ‘מרכבה’, ‘מרכבת השמש’, ו’מרכבות השמים'.93

הכוהנים המודחים, שומרי המגילות ומחבריהן ראו עצמם כיורשי בית צדוק המקראי ונושאי הדגל של היהדות שומרת הברית החיה בכפיפות להנהגה כוהנית מסורתית של בני בניו של לוי, ונינו אהרן בן עמרם, הרואה בשבט יהודה ובצאצאיו מבית דוד את הראויים הבלעדיים למלוכה. שני בתי אב אלה היו קשורים ביניהם בשלבים מוקדמים של ההיסטוריה המקראית – אהרן בן עמרם, בן קהת, בן לוי, לקח לאישה את אלישבע בת עמינדב, אחות נחשון בן עמינדב נשיא שבט יהודה.94 עמינדב הוא בנו של רם, בן חצרון, בן פרץ, בן יהודה.95 שושלת בית צדוק המשתלשלת מאלעזר בנם של אלישבע בת עמינדב משבט יהודה ואהרן בן עמרם משבט לוי מאחדת במסורת המקראית שני שבטים אלה בקשרי משפחה, זיכרון ומסורת מקודשת ובתביעת בלעדיות על המלוכה והכהונה. בכתבי קמראן נמצאו כאמור קטעים מצוואת קהת ומצוואת עמרם, ובהם מצוינים הקשרים בין בית דוד לבית צדוק בתקופת המלוכה. בחיבור נבואי המיוחס ליהושע, המתאר את העתיד בזיקה לבית דוד ובית צדוק, נאמר:

כי הנה בן נולד לישי בן פרץ בן יה[ודה בן יעקב והוא אשר ילכוד] את סלע ציון ויורש משם את [כל] האמורי מיר[שלים ועד הים ויהיה עם לבבו] לבנות [את] הבית ליהוה אלוהי ישראל זהב וכסף [נחושת וברזל יכין ועצי] ארזים וברושים יביא [מ]לבנון ובנו הקטן [הוא יבננו וצדוק הכוהן] יכהן שם ראשון מ[בני פינ]חס [ואהרון] ואותו ירצה ב[כול ימי חייו ויברך] בכול [מ]עון מן השמי[ם] כי ידיד יהו[ה] ישכון לבטח ו[יהוה מגינו כול] הימים ועמו ישכון לעד.96

ייתכן שמובא כאן נוסח מקוצר המתאר את ההיסטוריה המשולבת של בית דוד ובית צדוק וייתכן שקיטועה האקראי של מגילה זו הוא שגרם לשיבוש הכרונולוגי, שכן על פי המסורת המקראית, השושלת היא בת שנים עשר איש מיעקב ועד דוד: בן נולד לישי בן עובד בן בועז בן שלמון בן נחשון בן עמינדב בן רם בן חצרון בן פרץ בן יהודה. מכל מקום שושלת בית דוד ושושלת בית צדוק שותפות במסורת זו בזיקה למקדש: הראשונה מכוננת את המקדש, והשנייה מכהנת בו; הראשונה מנהיגה את העם בתמורות ההיסטוריה מן העבר אל העתיד, ואילו השנייה מופקדת על שמירת העדות, על זכירת הברית, על הנצחה טקסית מקודשת של העבר ועל שמירת מחזוריות ריטואלית של שבתות ומועדים המתנה את הברכה האלוהית ואת רציפות הקיום מהעבר המיתי, דרך ההווה הריטואלי ועד לעתיד העומד בסימן השגחה שמימית. לצד האחריות לגבי שמירת משמרת הקודש מופקדת שושלת בני צדוק גם על הנחלת מכלול החוק האלוהי97 ועל המשך היצירה הכתובה בהשראה אלוהית ומלאכית, הקושרות בקשר ריטואלי מחזורי בין העבר, ההווה והעתיד. על פי המסורת המקראית, דוד מצייר בכתב את תוכנית המקדש שיבנה שלמה בנו, שבמרכזו 'תבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה''.98 יתר על כן, על פי המסורת המקראית, דוד וצדוק הכוהן מייסדים יחד את החלוקה המחזורית של כ"ד משמרות הכוהנים שומרי משמרת הקודש,99 ולדוד, נעים זמירות ישראל, מיוחסת המסורת הליטורגית בתהלים הקשורה למחזורי עבודת המקדש. על פי מסורת מגילת המזמורים שנמצאה בקומראן, דוד הוא מייסד מחזורי השירים המלווים את מחזורי הקרבנות המועלים בידי שומרי משמרת הקודש על פי לוח השבתות והתקופות הידוע כלוח השמש.100 בנוסחי תהלים שלא מצאו דרכם לסדר הקנוני מצוי, כאמור, גם מזמור התהילה לבני דוד ולבני צדוק.

כותבי המגילות מבססים את סמכותם של החוזים, בני שבט יהודה ובני שבט לוי, על השראה אלוהית הנגלית בחזיונות נבואיים ועל ידע המעוגן בדברי המלאכים, בשעה שהם יוצרים ספרות כוהנית־מלאכית מיתית, מיסטית וריטואלית המאששת את בחירתם ואת צדקת דרכם בזיקות שונות למסורת הזמן המקודש, המקום המקודש והפולחן המקודש היוצרים באחדותם את מסורת המרכבה.


ז

הספרות המיתית עוסקת בעבר המכונן את ההווה הכוהני, ופורשת את ההשתלשלות ההיסטורית־מיתולוגית בדבר ראשית הזיקה בין מלאכים לנבחרים שומרי הברית, המייסדים את המיתוס הכוהני ומבססים אותו על לוח השבתות השמשי ועל לוחות השמים, לוחות התורה והתעודה (הקודמים ללוחות הברית) ולוח המועדים. לוחות אלה קשורים כולם במלאך אוריאל, הקרוי גם מלאך שר הפָנים, ובחנוך בן ירד, הרואה את הכרובים בחזון המרכבה101 ולומד מן המלאכים את המחזורים הקוסמיים של מסלולי השמש המונחים ביסוד הלוח בן 364 הימים. מחזורים אלה מכונים כאמור ‘מרכבות השמים102 וקשורים בנוח ובמסורת הלוח הקשורה למבול שנמשך שנה תמימה. שנה זו מתחלקת ל־364 ימים, לארבע תקופות בנות 91 ימים, לשנים עשר חודשים בני 30 יום כל אחד ולארבעה ימים המפרידים בין ארבע התקופות. עוד קשורה המסורת המיתית במלכיצדק כוהן לאל עליון, במלאכים עדי הלוח ועדי הבריתות שומרי השבת וחג השבועות ובמלאך הפנים המכתיב מסורות אלה למשה בהר סיני אחרי קבלת לוחות הברית, בספר היובלים.103

פרקים נוספים של היסטוריה מיתית זו, המקבילים למסורת המקראית ומרחיבים את נוסחה, דנים בראייה חזיונית המתארת את העברת ההנהגה מידי משה ויהושע לבית דוד ובית צדוק, בזיקה לבניית המקדש (אפוקריפון יהושע) ובחזון המרכבה של יחזקאל שבנוסחו הקומראני נאמר ‘המראה אשר ראה יחזקאל […] נוגה מרכבה וארבע חיות’.104 נוסח זה מיוחס לנביא הכוהן המרבה לדבר בשבחם של הכוהנים בני צדוק,105 ומייסד את מסורת המרכבה המיסטית בחזונו.

הספרות המיסטית עוסקת בהווה המושתת על מסורת הבריתות שנכרתו בעבר ומתארת את תפקידי המלאכים בשמים, את שירותם בשבתות ובמקראי קודש במחיצת בני העדה המתקדשים ומטהרים, השותפים למלאכים בתפילה בשבח ובהלל במקצב שביעוני מחזורי קבוע. שותפותם בשמירת השבת, הנתפסת בספר היובלים כיום המלאכים, לצד מקומם המיוחד בחג השְבועות, המכונה משנה חג, שכן חג זה הוא חג הבריתות עם נוח (היובלים ו א, 10), עם אברהם (שם יד, 10) ועם משה (שם א, 1; ו, 11), החג שהמלאכים שומרים בשמים, חג חידוש הברית על פי סרך היחד, וחג הביכורים והעלייה לרגל החל שבע שבתות אחרי מועד קציר שעורים, לפי המסורת המקראית ולפי מגילת המקדש.106 חג השבועות, הנחוג על פי מסורת בני צדוק במחצית החודש השלישי, ביום ראשון ט"ו בסיוון, הוא המועד שבו התרחש מעמד סיני ונכרתה שבועת הברית כאמור בספר היובלים, הוא אף המועד על פי לוח השמש שבו נראה חזון המרכבה ליחזקאל והמועד שבו נקרא חזון מרכבת יחזקאל כהפטרה לקריאת התורה של חג השבועות107 המתארת את הברית במעמד הר סיני.108 ההנהגות החמורות בתחומי הפרישות והטהרה שגזרו בני העדה על עצמם, המתוארות בסרך היחד, במגילת המקדש ובמגילת המלחמה, נבעו מהנחת נוכחות המלאכים בקרבם בזיקה לספירה שביעונית מחזורית המציינת את שְבועות הברית השונות הכרוכות בשבתות ובמועדים.109 נוכחות מלאכית מחזורית זו הייתה גם הטעם לאיסור נוכחות נשים בקומראן, שהיה מקביל לאיסור נוכחות נשים בקודש הקודשים, מקום מושב הכרובים, מבחינת חוקי הקדושה והטהרה החלים עליו. מטעם זה של איסור טומאה בקִרבה אל הקודש, אף נאסרה נוכחותן בעיר המקדש, ככתוב במגילת המקדש, או במחנה המלחמה באחרית הימים שבו משתתפים מלאכים, כמתואר במגילת המלחמה. ככל הנראה, הכוהנים, השותפים למלאכים בעבודת הקודש ב’מקדש אדם‘,110 התחלפו ושבו מדי פעם למקום מגוריהם, שם חיו בני משפחותיהם, אולם מקום המפגש עם המלאכים מדי שבעה ימים ובשבעת מועדי ה’ בשבעת חודשי השנה הראשונים היה שמור לגברים טהורים בלבד, בדומה לקודש הקודשים במקדש, שם שירתו כוהנים בלבד, שכן נוכחות המלאכים חייבה הקפדה קיצונית על טהרה, טבילה, שביתה, התקדשות ופרישות, וכן שמירה על מחזורי הזמן המקודשים המחושבים מראש ונשמרים באמצעות מחזורי שיר ותפילה. מחזורים ליטורגיים אלה שומרים מרחב נִשלט תָחום בגבולות של קדושה וטהרה המגינים, באמצעות מניין, ספירה ומחזורי שיר וריטואל, על המשכיות ונצחיות החיים מפני כוחות בלתי נשלטים הכרוכים במחזורי הטבע ביחס לגוף האדם, והקשורים לתחום הטומאה והמוות, שאין להם שיעור ומספר. כל אלה תבעו פרישה מחיים רגילים לשם יצירת מרחב מקודש וזמן מקודש המופקדים בידי קהילת קודש המנותקת מהמקדש בירושלים וקוראת לעצמה בביטוי ‘מקדש אדם’.

הספרות הריטואלית מתארת את הטקסים הארציים הנערכים בזיקה למסורת הבריתות, למועדי ה', ללוח השבתות בשנת השמש הנשמר בידי כוהנים ומלאכים ולייצוגיה השונים של מסורת המרכבה בזמן מקודש ובמקום מקודש. ספרות זו מזכירה בסרך הברכות בין השאר את הברכה לכוהן הגדול המשרת בקודש, המתואר כמלאך המשרת עם מלאכים,111 ולצדה את הברכה לבני צדוק הכוהנים112 ואת מעמד המעבר בברית בחג השבועות הנזכר בסרך היחד, במגילת הברכות, בברית דמשק ובמגילת המלחמה, בזיקה לנוכחות מלאכים.

הספרות הריטואלית מפרטת את לוחות המשמרות, שהיו מעין לוח ליטורגי חי של משמרות הכוהנים, המיוסד על לוח השבתות השמשי ושומר על מחזוריו השביעוניים המתחלפים מדי שבת ועל מחזוריו השש שנתיים בין השמיטות. מחזורים אלה נשמרו בחילופי עשרים וארבע משמרות הכוהנים ששירתו בשלושה עשר מחזורי שירות שבועיים מדי שש שנים. מחזורי משמרת הקודש היו מופקדים על שמירת הזמן באמצעות מחזורי הקרבנות ומחזורי השירות.113 התשתית הליטורגית המחזורית הנצחית של סדר זה הנזכרת במגילת המזמורים התחברה בידי הנביא המשורר דוד בן ישי, שזכה להארה אלוהית:

ויהי דוד בן ישי חכם ואור כאור השמש וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים. ויתן לו ה' רוח נבונה ואורה. ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות. ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום לכול ימי השנה ארבעה וששים ושלוש מאות; ולקרבן השבתות שנים וחמישים שיר; ולקרבן ראשי החדשים ולכול ימי המועדות וליום הכפורים שלושים שיר. ויהיה כול השיר אשר דבר ששה וארבעים וארבע מאות. ושיר לנגן על הפגועים ארבעה. ויהי הכול ארבעת אלפים וחמשים. כול אלה דבר בנבואה אשר נתן לו מלפני העליון.114

כאמור לעיל, הספרות הכוהנית מייחסת לדוד, השביעי בבני ישי115 בן שבט יהודה116 שנולד על פי המסורת בחג השבועות, את ההשראה לבניין המקדש שנגלה לו בנבואה ואת תיאור תבנית מרכבת הכרובים,117 את כינון סדרי כ"ד המשמרות118 ואת חיבור השירה הדתית המחזורית השומרת באמצעות מחזורי הקרבנות את המחזור השביעוני של מקראי הקודש ואת המחזור הרבעוני של ימי החול. מספרי השירים במובאה לעיל מקשרים בין חלוקות הלוח למחזורי הקרבנות הנשמרים במחזורי השירה השונים: 3600 תהלים מתייחסים לעשרת התהלים הנאמרים מדי יום בפי הלויים ב־360 ימי היסוד של הלוח השמשי הנראה לעין, ללא זיקה לקרבנות; 364 שירים מושרים ביחס ל־364 ימי הלוח הפולחני הנשמע לאוזן והנשמר בהעלאת עולת התמיד בידי הכוהנים מדי יום; 52 שירי עולת השבת מציינים את מספר שבתות השנה שבהן מועלה עולת השבת בידי הכוהנים; 30 שירים מושרים כנגד הקרבן המוסף המועלה בידי הכוהנים ב־30 הימים הנוצרים מצירוף 12 ראשי חודשים ו־18 הימים של שבעת המועדים הנזכרים בפרשת המועדות (וי' כג); וארבעה שירים המציינים את ארבעת הימים האפוגמנליים הנקראים פגועים, מלשון פגש־פגע (בר' כח, 11), שבהם ארבע עונות השנה פוגשות־פוגעות זו בזו כמתואר בספר חנוך א פב, 14–20; עה, ובספר היובלים ו, 23–30 ומציינות את חילופי האביב, הקיץ, הסתיו והחורף הנראים לעין בעונות בנות 91 יום כל אחת, המתחילות ביום ד ומסתימות ביום ג בשבוע. ארבעה ימים אלה, ימי הפגועים, מציינים את סיום ארבע העונות, דהיינו ימי שלישי, שהם היום ה־31 בכל אחד מהחודשים השלישי, השישי, התשיעי והשנים עשר. יום רביעי שהוא ראש הרבעון שבו הם פוגשים־פוגעים הוא יום זיכרון, לאמור הראשון לחודש הרביעי, הראשון לחודש השביעי, הראשון לעשירי, והראשון לחודש הראשון, מתייחסים לימי השוויון של האביב והסתיו (1.1 ו־1.7), ליום הקצר בשנה 1.10 וליום הארוך בשנה 1.4.

לוח השמש המתמטי הסימטרי בעל ארבעת הרבעונים החופפים קשור לפרקים שונים בחומש בנוסחו הקומראני, החל בסיפור חנוך בן ירד (בר' ה, 24) המביא משמים את הלוח בן 364 הימים שלמד מן המלאכים – המחולק לארבעה רבעונים שווים בני 91 ימים, העולים לכלל 52 השבתות, 13 שבתות בכל רבעון, כמפורט בספר חנוך ובספר היובלים וב־13 שירות עולת השבת; דרך מועדי הביכורים מדי שבע שבתות בשבעת חודשיה הראשונים של השנה, כמפורט במגילת המקדש; וכלה במועד קציר העומר וחג השבועות, מועד קציר חטים שהוא מועד ביכורי הדגן, ומועד התירוש והיצהר, הקשורים לחלוקה שביעונית כוהנית זו של מועדי הבאת ביכורים למקדש.119 לוח 364 הימים וארבעת הרבעונים מפורט בסיפור המבול במסורת ספר היובלים ובנוסחים שונים בקומראן של חיי נוח הקשורים למועד הברית בחג השבועות. ביטויו הריטואלי המחזורי בשבתות, בשמיטות וביובלים הנשמרים בידי עשרים וארבע משמרות הכוהנים שהשבועות נקראים בשמותיהם בסדר מחזורי רציף, מפורט במגילות המשמרות המונות חלוקות שביעוניות ורבעוניות של מחזורי השירות של שומרי משמרת הקודש.120

לצד ספרות שיש לה תשתית מקראית ברורה המתייחסת ל’מרכבות השמים' או לזמן המקודש ולחלוקתו השביעונית־רבעונית בלוח השמש הקושר בין עבודת כוהנים ומלאכים שומרי משמרת הקודש של מועדי ה' ובין מסורות לוח הקשורות בחנוך בן ירד, בנוח בן למך המדגים את חלוקתו בסיפור המבול,121 בלוי בן יעקב הנמשח לכהונה בידי שבעה מלאכים בספר היובלים והופך ליורש מסורת הלוח בצוואת לוי, במשה בן עמרם על הר סיני הלומד את פירוט הלוח ממלאך הפנים בספר היובלים, בדוד בן ישי המבטא את חלוקותיו במחזורי שיר במגילת המזמורים ובמחזורי המשמרות, וביחזקאל המעניק מבע מיסטי לחלוקתו הרבעונית בחזון המרכבה הפונה לארבע רוחות השמים, נמצא מסורות כוהניות מיסטיות הדנות במקום המקודש, בתשתיתו המקראית במסורת המרכבה ובהרחבתו המיסטית הכוהנית בספרי חנוך והיובלים.

מסורת המרכבה המתייחסת למרכבת הכרובים משקפת את תבנית המקום המקודש במרחב השמימי. ראשון מתעדיה של מסורת המרכבה בספרות הכוהנית הוא חנוך בן ירד המתאר את מסעו בשמים ואת מקומם של כרובי האש במקדש השמימי.122 מסורת המרכבה קשורה במישרין בכפורת ובכרובים במשכן שמשה הורְאה בהר123 ובמרכבת הכרובים במקדש שדוד הורְאה משמים124 המתוארים בפסוק 'ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה''.125 מסורת המרכבה קשורה כאמור בפרקים שונים לחזיונות נבואיים של חנוך הרואה חזון מרכבה של ‘כרובי אש’; ללוי שראה בחזונו את שערי השמים בשעה שזכה לברכת הכהונה מדרי העולם העליון;126 למשה שהוראה בהר את תבנית הכרובים; לדוד שראה את ‘תבנית המרכבה’; ליחזקאל הרואה ‘זני מרכבה’;127 ולמורה הצדק מקומראן שחיבר יצירות העוסקות במרכבה השמימית על פי השראה אלוהית כעולה מפשר חבקוק: ‘פשרו של מורה הצדק אשר הודיעו אל את כול רזי דברי עבדיו הנביאים’.128 לחמישה מבין השישה יש זיקה לכהונה – חנוך מייסד הסדר הכוהני לפני המבול, המתואר בספר חנוך א ו־ב, בספר היובלים ד, 11–18 ובצוואות השבטים; לוי ממשיך המסורת הכוהנית־מלאכית בימי האבות; משה בן שבט לוי המורְאה משמים את תבנית המשכן ומראה הכרובים; יחזקאל בן בוזי הכוהן הרואה את חזון המרכבה ומראה הכרובים בזמן חורבן בית ראשון; ומורה הצדק שהיה כוהן שהנהיג את העדה במאה השנייה לפסה"נ, שתיאורי המרכבה שלו נשמרו במגילות קומראן. המרכבה או מקום מושב הכרובים בקודש הקודשים, קשורה למקום התגלות האל, לקודש הקודשים בהיכלות עליונים ולייצוגים של כרובי גן עדן הקשורים לסוד החיים, לראשית הזמן ולראשית המקום ולתבניותיהם האלוהיות הנצחיות הנגלות בהשראה נבואית, שירית ומיסטית.

מרכבה היא התבנית השמימית החזיונית של המקום המקודש, הזמן המקודש והפולחן המקודש המיוצגים במקדש הארצי, והיא מתייחסת לייצוגים מיסטיים, ליטורגיים וריטואליים של קודש הקודשים ולייצוגי הזמן והמרחב של עבודת הקודש בעולם המלאכים.129 הזמן המקודש מתייחס ללוח השמש המחולק בתודעה הכוהנית מלאכית למחזורי זמן משבית ולמחזורי זמן פורה, דהיינו לשבתות ולרבעונים, או לשביעיות ולרביעיות במרחב השמימי והארצי, הנשמרים בעבודת הקודש של מחזורי השירה ומחזורי הקרבנות. המקום המקודש מתייחס לשבעת ההיכלות השמימיים או לייצוגי מרחב של הזמן המקודש של מחזורי מקראי קודש המתוארים בשירות עולת השבת, לשבעת חלקי המקדש בתחום הארצי ולייצוגי מרחב של הזמן הרבעוני המתוארים בזיקה לגן עדן – מקום ראשית החיים ורציפותם הנצחית, שיש בו נהר הנפרד לארבעה ראשים וכרובים מכונפים. מרחב זה מיוצג כארבע חיות הקודש, וכארבעת פניה של המרכבה הפונים לארבע רוחות השמים (יח' א). חלוקות מרחביות אלה, המתייחסות לעולם הלא נראה המצוי בתשתית התפיסה הכוהנית של העולם הגלוי לעין, והמבוססות על מסורות הנקשרות ביחזקאל, בחנוך, בלוי, במשה ובדוד, נשמרות בידי המלאכים המחולקים לשביעיות משרתות ומשוררות בשירות עולת השבת, החוזרות על הביטוי ‘שבעה בשבעה דברי פלא’, ולארבעת ראשי המלאכים אוריאל, רפאל, גבריאל, ומיכאל, כנגד ארבע תקופות השנה וארבע רוחות השמים,130 ארבעה אופנים ו’ארבעה מוסדי רקיע הפלא'.131 מסורת המרכבה מתייחסת לאחדות הזמן המקודש, המקום המקודש והפולחן המקודש במרחב השמימי ובמרחב הארצי, אחדות סינכרונית של שביעיות ורביעיות, המייצגות את יחסי הגומלין בין שבועת השביתה והקדושה מזה, ובין ברית נצחיות החיים, הרבייה, הרביעה (שם עונת הגשם) והפריון מזה, הנשמרת בידי עשרים וארבע משמרות הכוהנים בארץ, המתחלפות מדי שבעה ימים במחזורים שש שנתיים, בין שמיטה לשמיטה, ובידי שביעיות המלאכים המכהנים בשבעה היכלות עליונים, מול ארבעת פני המרכבה וארבעה ראשי המלאכים.132

מסורות אלה הן מסורות מיסטיות הקושרות בין תופעות אסטרונומיות מחזוריות בעולם הנראה הניכרות במחזוריו הנצחיים של הטבע, לבין תופעות מחזוריות בעולם הלא נראה הנודעות בדברי נביאים וחוזים כוהנים ולויים, השומרות את מחזורי הפולחן ואת מקורו הנשמע והנגלה בחזון. הסינכרוניזציה בין מחזורי הטבע הרבעוניים הנראים, שעליהם מופקדים המלאכים השומרים את ברית מחזורי הבריאה הנצחיים ברצף היוצר של הטבע, הנמדד במספרים זוגיים ורבעוניים – ארבע עונות, שנים־עשר מזלות בשמים, תריסר חודשים בארץ, יום ולילה, 364 ימים בשנה – אשר אותם שומרים הכוהנים במחזורי עולת התמיד ובמחזורי עולת החודש ובשירי ארבעת הימים הפוגשים־הפוגעים, המסמנים את חילופי ארבע העונות, לבין מחזורי מקראי הקודש השביעוניים הנשמעים, המציינים במספרים פרדיים המתחלקים לשבע את מחזורי השביתה ומועדי הדרור, הנשמרים בידי כוהנים ומלאכים (שבתות, שמיטות, שבעה מועדי ה', יובלים), שאותם שומרים הכוהנים במחזורי עולת השבת ובמחזורי עולות המוספים במועדים – סינכרוניזציה זו היא הקושרת בין הנראה לנשמע ובין המוחש למופשט, בין מחזורי החול והקודש ובין עבודת כוהנים ומלאכים. הקדושה, הברכה ושמירת הברית של נצחיות החיים תלויות בסינכרוניזציה בין הרצף היוצר המכונן את עולם החולין הנגלה לעין במחזורים רבעוניים קבועים של יצירה והתחדשות הבריאה, לבין ההשבתה השביעונית המכוננת את הקודש, השביתה, השמיטה, והבלימה על יסוד ציווי ממקור אלוהי נשמע ובלתי נראה.

תפיסת הזמן הכוהנית כורכת את תמורות העתים בתבנית אלוהית שביעונית מחזורית ידועה מראש של ‘שבועי קודש’, שענינם שמירת שבועת מחזורי ההשבתה, החירות והדרור, מדי שבעה ימים, מדי שבעה מועדים, שחלקם קשורים בהשבתה מדי שבעה שבועות, בשבעת חודשי השנה הראשנים, בשמיטה מדי שבע שנים, וביובל מדי שבע שביעיות שנים, השבתה המכונה ‘מועדי דרור’ שמקורם בציווי אלוהי ובעדות מלאכית, הנשמרת בידי בחירים וידעים המשגיחים על שבעים ימי דרור בשנה (המונים כאמור 52 שבתות ושבעה מועדים, המצטרפים ל־18 ימי מועד, מקראי קודש שאסורה בהם כל מלאכה). תפיסת זמן כוהנית זו נשקפת במגילת הברכות, הפותחת ברזי הזמן הנראה לעין ובמחזוריו המופקדים בידי מלאכים, וממשיכה ומתארת את המורכבות השביעונית של מחזורי השביתה והדרור המיוסדים על מחזורים שביעוניים הנשמעים בציווי אלוהי והמכונים תכונים, מועדים, שבתות ומועדי דרור, הנשמרים בשבועה בידי הכוהנים לוויים ואנשי בריתם:

ורזי פלאים בהר[אותמ]ה

ושבועי קודש בתִכוּנמה

ודגלי חודשים

[ראשי ש]נים בתקופותמה

ומועדי כבוד בתעודות[מה

]ושבתות ארץ במחל[קותמה

ומו]עדי דרו[ר ד]רורי נצח

אור וחשבוני […]

כי אתה בראתה במועדיהמה

ומחדש [ ] להשביעמה

וכו]ל בחיריהמה וכל [י]דעיהמה בתהלי

]וברכות אמת בקצי מועד133

לשון השיר מתייסת לרזי הפלא של המרכבה הקוסמית הכוללים את מחזורי הטבע הרבעוניים הנראים ואת מחזורי מועדי הקודש השביעוניים הנשמעים: שבועות השנה ושבתותיה שמספרם חמישים ושניים קבוע כ’תיכוּן' או חוק נצחי בל יעבור; החודשים שמספרם שנים עשר; התקופות שמספרן ארבע והן נבדלות זו מזו בארבעת ימי הזיכרון הנודעים כדגלי החודשים; המועדים שמספרם שבעה ב’תעודתם' או במועדם הקבוע; שבתות הארץ, הלא הן השמיטות הנמנות מדי שבע שנים (וי' כה, 2–4) ומחלקות את מחזורי עבודת המשמרות; ו’מועדי דרור' שהם היובלים מדי שבע שביעיות שנים (וי' כה, 8–13) המנציחים את רעיון קדושת החירות, המובטחת במקראי קודש, שעניינה הוא הוויתור על ריבונות אנושית במחזוריות שביעונית של ימי שביתה מקודשים שכל מלאכה נאסרת בהם. מחזורים אלה, שמסורת המרכבה מיוסדת עליהם, משתרגים זה בזה ומעידים על הנצחיות, המחזוריות והמורכבות של הסדר האלוהי הנשמר בידי בני מרום ובני אדם.


ח

עיון במהות ההבדלים בין המסורת המקובלת הידועה מנוסח המסורה וממסורת חז"ל ובין המסורת שנמצאה במגילות מדבר יהודה ובנוסחים המקבילים להן בספרי חנוך והיובלים, צוואת לוי וצוואות השבטים, שקטעים ארוכים מכל אחד מהם נמצאו בין המגילות, מעלה שמתנהל מאבק עקבי בין הבלטה או מחיקה של מסורות הקשורות בקדושת הזמן ובביטויו בלוח השמש ובמרכבות השמים; של מסורות הקשורות בקדושת המקום ובביטויה במסורת המקדש והמרכבה; ושל מסורות הקשורות בקדושת הפולחן ובביטויו במסורת משמרות הכוהנים ומשמרות המלאכים המשרתים במקדש ובקודש הקודשים בהיכל הארצי, ובמרכבה העליונה בשבעת ההיכלות השמימיים. שלוש מסורות אלה קשורות לעבודת הקודש של כוהנים ומלאכים ולשילוב העולם הסמוי מן העין בעולם הנראה על מחזוריו הנצחיים הקבועים והידועים מראש, והן משלבות יסודות מיתיים, מיסטיים וליטורגיים הקשורים לפולחן, עם המצע המקראי המוכר, הקשור במועדי ה', מקראי קודש והמקדש.

במסורת המקראית, בעריכתה הקנונית במאה הראשונה והשנייה לסה"נ, שנעשתה בידי חכמים והגיעה לידינו בנוסח המסורה, אין מספר ימים קבוע לשנה, אין מספר מפורש לימי החודש, אין מספר קבוע לשבועות השנה ואין מוצע עיקרון חישוב ללוח המועדים. לעומת זאת במסורת קומראן המיוסדת על דברי המלאכים לשביעי באבות העולם, חנוך בן ירד, מטעימים המחברים חזור ושנה שבכל שנה יש 52 שבתות ב־52 שבועות, העולים ל־364 ימים, המתחלקים לארבע תקופות בנות 91 ימים כל אחת. השנה מתחלקת לשנים עשר חודשים בני 30 יום, ולחודשים השלישי, השישי, התשיעי והשנים עשר מתוסף יום החוצץ בין תקופה לתקופה. ארבעה ימים אלה מכונים, כאמור לעיל, בשם פגועים (מלשון פגע=פגש, בר' כח, 11), מציינים את סוף הרבעון ביום ה־31 לחודש השלישי שבכל רבעון ופוגעים־פוגשים בימי תחילת הרבעון הסמוך, הלא הם ארבעת ימי הזיכרון שבהם חלים ימי השוויון ברבעון הראשון והשלישי, שבהם אורכם של היום והלילה שווה (אקווינוקס האביב והסתיו), והיום הקצר ביותר והיום הארוך ביותר בשנה (סולסטיס הקיץ והחורף) ברבעון השני והרביעי. השנה מתחילה ביום הזיכרון שהוא יום השוויון של האביב בחודש ניסן, חודש היציאה משעבוד לחירות,134 וראשיתה תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות135 א' ניסן, הראשון מארבעת הדגלים או ארבעת ימי הזיכרון המציינים את חילופי העונות. כל אחד מארבעה רבעיה, המקבילים לארבע עונות השנה או לארבע תקופות השנה, מתחיל אף הוא ביום רביעי, יום הזיכרון, ופותח רבעון של שלוש עשרה שבתות המסתיים תמיד ביום שלישי, היום הפגוע. בכל שנה יש 52 שבתות שמועדן קבוע כעולה משירות עולת השבת, שכן השבת הראשונה לעולם תחול ברביעי לחודש הראשון, השבת השנייה באחד עשר לחודש הראשון, השבת השלישית בשמונה עשר לחודש הראשון, וכן הלאה עד לשבת השלוש עשרה שתחול תמיד בעשרים ושמונה לחודש השלישי שבו מסתיים הרבעון ביום ה־31. באמצעו של כל רבעון חלה השבת השביעית ב־16 לחודש השני שבכל אחד מהרבעונים. הרבעון השני נפתח תמיד ביום רביעי הראשון לחודש הרביעי (א' תמוז) שהוא יום זיכרון ויום הסולסטיס הקֵיצי, והספירה מתחילה מחדש והשבת הראשונה לעולם תהיה ברביעי לחודש. וכך גם ברבעון השלישי שיום הזיכרון הפותח אותו, יום זיכרון תרועה, בראשון לחודש השביעי (המכונה בפי חכמים ראש השנה א' תשרי) הוא יום השוויון של הסתיו החל תמיד ביום ד, וברבעון הרביעי שנפתח ביום הקצר בשנה, הראשון לחודש העשירי (א בשבט) שחל אף הוא תמיד ביום ד.

השנה נפתחת תמיד ביום רביעי הוא יום השוויון של האביב. חג המצות חל תמיד ביום רביעי במחצית החודש הראשון (ט"ו ניסן), וחג סוכות המסיים את שבעת המועדים בשבעת חודשי השנה הראשונים חל תמיד ביום רביעי במחצית החודש השביעי (ט"ו תשרי). קרבן פסח נחוג ביום שלישי הארבעה עשר לחודש הראשון (במ' כח, 17) חודש האביב (שמות כג, 15; לד, 18) ראש חודשים (שמות יב, 2). העומר נחוג ביום ראשון ממחרת השבת שאחרי הפסח (שבת בראשית), החל תמיד ב־כ“ו בחודש הראשון, וחג השבועות ביום ראשון, שבע שבתות אחרי העומר, בט”ו לחודש השלישי (ט"ו סיוון). יום זיכרון תרועה הוא היום הפותח את הרבעון השלישי ואת החודש השביעי (תשרי) והוא יום השוויון של הסתיו, ובהיותו ראש רבעון הוא חל תמיד ביום רביעי (א' תשרי), ואילו יום הכיפורים חל תמיד לפי לוח זה ביום שישי בעשור לחודש השביעי (י' תשרי). כל אחד משנים עשר חודשי השנה מתחיל ביום ד, ביום ו או ביום א בסדר רצוף, דהיינו החודש הראשון מתחיל ביום ד, החודש השני ראשיתו ביום ו, החודש השלישי ביום א, החודש הרביעי ביום ד, החודש החמישי ביום ו, החודש השישי ביום א, והחודש השביעי ביום ד וכן הלאה. אין זה מקרה שבמסורת חכמים ידוע הביטוי לא אד“ו ראש האוסר על ימים אלה בדיוק בראש חודש שחל בו ראש השנה. בכתבי קומראן, כבחומש ובכתבים הכוהניים במקרא, החודשים כמו הימים נמנים רק במספרים, כלומר יום ראשון, שני, שלישי וכו', ולא בשמות, כלומר החודש הראשון, השני, השלישי ורביעי וכך הלאה. ניכר בכתבים אלה שהכוהנים שומרי מסורת הלוח המקראית אינם מכירים כלל ועיקר בשמות החודשים הבבליים שהועלו עם השבים מגלות בבל והשתגרו מאוחר יותר במסורת כחודשים עבריים של השנה הירחית.136 לעומת זאת, הכוהנים מציינים את השבועות בשמות כ”ד משמרות הכוהנים המפורטים בספר דברי הימים א כד, מנהג שנשתמר במסורת בית הכנסת לאחר חורבן הבית במשך תקופה ארוכה.

שבעת המועדים הנזכרים בתורה נחוגים כולם במועד קבוע וביום קבוע בשבוע בשבעת חדשי השנה הראשונים (מהחודש הראשון, ניסן, עד השביעי, תשרי). לעולם חג אינו חל בשבת על פי לוח זה, המתאים ללוח המועדים המקראי בספר ויקרא כג ולמקבילותיו בספר שמות כג, במדבר כח–כט, דברים כה, ורק מוסיף עליו את ימי השבוע הקבועים שבהם חל כל חג וקובע את פרקי הזמן המדויקים הקובעים את חישוב מחזור היבולים ומועדי העלייה לרגל.137 חמישים ושתיים שבתות השנה ושמונה עשר ימי מקראי קודש של שבעת מועדי ה' (וי' כג) עולים לשבעים ימי שביתה ומועדי דרור בכל שנה שנאסרת בהם כל מלאכה ובהם מקריבים קרבן מוסף, קרבן אשֵה, נוסף על עולת התמיד.

לוח זה מיוסד על עדות מלאכית, על מסורת כוהנית, על עבודת הקרבנות, על מחזורי שירת הקודש ועל מחזורי היבולים, התלויים כולם בחישוב מתמטי ובידע אסטרונומי שיש בו שילוב בין מחזורי שביתה שביעוניים, הקובעים את מועדי הקודש, לבין מחזורי ברכה רבעוניים, המתייחסים לתמורות הרצף היוצר של טבע, ויוצרים סינכרוניזציה הרמונית ביניהם. ביסוסו של מִתאם זה בין ארבע עונות הטבע למחזוריות השביעונית של מועדי השביתה והדרור הנשמרים בידי כ"ד משמרות הכוהנים ומצווים על כלל העדה מפורט במסמכי לוח שונים החל בספר חנוך הראשון, ספר היובלים וסיפור המבול בנוסח קומראן138 וכלה במגילת המקדש, מגילת המשמרות, מזמורי דוד,139 שירות עולת השבת, איגרת מקצת מעשי התורה וספר חנוך השני. מרכזיות הלוח הרבעוני־שביעוני ותשתיתו במסורת המרכבה הכוהנית המתייחסת לארבעת פני המרכבה ולשבעה היכלות בעולמות עליונים ולחלוקות רבעוניות ושביעוניות בעבודת הקודש, המופקדת בידי משמרות הכהונה והמלאכים, מבארת את עצמת המאבק על שמירתו בספרות הכוהנית מזה ואת גניזתו בספרות חכמים מזה.

לוח השמש מיוסד כאמור על מסורות חישוב שביעוניות המתייחסות למחזורי שביתה קבועים לפי מועדי ה' הנזכרים במקרא ומכונים מקראי קודש, ולמסורות רבעוניות המתייחסות לתמורות אסטרונומיות קבועות ביחס לארבע עונות השנה ומכונות מרכבות השמים, שחלוקותיהן נגלו לחנוך מפי המלאכים, כמפורט בספר חנוך ובספר היובלים. יישומו הראשון של לוח זה מובא בסיפור המבול המחולק לחלוקות המציינות את רבעי השנה ואת חודשיה בנוסח קומראן, בספר היובלים ובמסורות המבול.140 לוח זה – הצופה בדייקנות את מחזורי ארבעת היבולים של השעורה, הדגן, התירוש והיצהר הרחוקים זה מזה שבע שבתות תמימות, את מועדי הביכורים משבעת המינים ואת חילופי ארבע התקופות בזיקה לתמורות האסטרונומיות, תוך שילובם במחזורי השביתה השביעוניים של השבתות, שבעת המועדים, השמיטות והיובלים ומקראי קודש – לוח זה משמש בסיס הן לעבודת משמרות הכוהנים שמחזוריה מצוינים במגילות המשמרות, הן לעבודת המלאכים המתוארת בשירות עולת השבת, בספר חנוך ובספר היובלים. שירות עולת השבת ערוכות, כאמור, על פי שלוש עשרה השבתות שתאריכן קבוע וחופף בכל אחד מארבעת הרבעונים.141 ארבעה רבעונים ליטורגיים אלה המקבילים לארבע עונות השנה או לארבע התקופות המכונות במגילת הסרכים קציר, קיץ, זרע ודשא,142 מפורטים בספר חנוך, בסיפור המבול ובמקבילותיו בספר היובלים.

לוח זה הוא סימטרי ומעגלי ומחולק לארבע, שבע ושלוש עשרה – ארבעה רבעוני תקופות בני 91 ימים היוצרים בצירופם את 364 ימי השנה; 52 שבתות המשביתות מדי שבעה ימים את זמן החולין המחולקות ל־13 שבתות חופפות בתאריכיהן בכל אחד מארבעת הרבעונים שבהן מושרות שירות עולת השבת בפי כוהני קורב השמימיים ובפי בני דמותם הארציים המשרתים בקודש ומעלים את קרבן השבת להלכה או למעשה, בפולחן או בשיר. חלוקות אלה נשמרו בעבודתם של 24 משמרות הכוהנים שהיו מחולקות למחזורים בני שש שנים, שבהם כל משמרת שירתה שלוש עשרה פעמים מחזור של שבעה ימים בכל אחת משש השנים, בנות 364 ימים כל אחת. בשנה השביעית, שנת השמיטה, שנאסרת בה עבודה143 ואין בה מחזורי יבולים שסופרים את מועדיהם ואין בה בציר, קציר144 ועלייה לרגל וספירת שבתות ביחס לשנה החקלאית, הוסיפו ככל הנראה שבעה ימים, לא ספורים, אולי אחרי מעמד הקהל בחג הסוכות בחודש השביעי, או בסוף חודש אדר, כדי לגרום ליום א בניסן ליפול ביום הראשון של האביב וכדי לכסות על הפער של יום בין שנת השמש בת 365 הימים לבין השנה הכוהנית שביעונית, שהיא בת 364 ימים (7x364+7=7x365), ואת הפער של רבע יום נוסף מדי שנה (שכן שנת שמש מונה 365 ימים כפי שמציין בבירור בעל ספר חנוך השני בפרק ו, 11), השלימו בהוספת שבוע לא ספור מעין זה מדי עשרים ושמונה שנים בשנת השמיטה הרביעית במחזור השמיטות. לחישובים אלה שנשמרו בסוד לא נמצא תיעוד כתוב וקרוב לוודאי שנשמרו בידי הכוהנים שהיו בקיאים במחזורים הקוסמיים ובמקביליהם הפולחניים והיו ערים לפער המחייב השלמה למען שמירת הדיוק המתמטי אסטרונומי, שהיה מכריע לסינכרוניזציה שערכו בין שבעת מקראי קודש לארבע עונות השנה ומועדי היבולים והביכורים של שבעת המינים. מתאם זה, בין שמירת חוקי האל בידי האדם, המצווה על מחזורי השבתה שביעוניים, מחזורי קודש של חירות ודרור, ובין ברכת שמים, המבטיחה את המחזוריות הנצחית של ארבעת היבולים משבעת המינים, התלויה במחזוריות ארבע תקופות השנה, היה מופקד בידי הכוהנים ובני בריתם המלאכים.

פירוט המחזורים השש שנתיים של עשרים וארבע משמרות הכהונה, השומרות את הסדר הליטורגי של השבתות ומועדי ה' בסדר מחסורי רציף בין שמיטה לשמיטה, נמצא בתעודות ובמסמכי לוח המבוססים על חישובי השבתות, השנים, השמיטות והיובלים. הסינכרוניזציה בין המחזורים השונים והוספת הימים, כדי להשלים בין השנה בת 364 הימים לבין ימי שנת השמש הריאלית, נשמרה בסוד ונקראה רזי פלא, שכן בתעודות השונות פזורים רק פרטי מידע חלקיים ולא שלמים, ואת אלה ניתן להשלים על ידי צירוף המידע המצוי בתעודות השונות.145 ללוח מחזורי מורכב זה – השומר על מחזורי שביתה שנתיים ומחזורי שמיטות ויובלים רב שנתיים ביחס ל’מרכבות השמים', ביחס לשבעה היכלות וביחס לארבעת פני המרכבה, על מחזורי שירות של משמרות הכהונה ביחס לעבודת הקודש בזיקה למרכבה בקודש הקודשים, וביחס למחזורי שירות של משמרות המלאכים ביחס ‘לכל מרכבות הדרו ולדבירי קודשו’ בעולמות עליונים146 ועל מחזורי ארבעת היבולים (שעורה, חיטה, תירוש ויצהר, שאת ראשיתם מביאים לבית המקדש בהפרשי זמן של שבעה שבועות ושבע שבתות החל בכ“ו לחודש הראשון [ביכורי שעורה] עבור בט”ו לחודש השלישי [ביכורי החיטה], עבור בשלושה לחודש החמישי [מועד התירוש] ועד כ"ב לחודש הששי [מועד היצהר]) ושבעת המועדים הקשורים במקדש – ללוח זה היו כמה שיטות שמירה שהבטיחו שסדרו יישמר:

א. שמות מחזורי עשרים וארבע משמרות הכוהנים שחלוקתם נקבעה בידי דוד בן ישי וצדוק בן אחיטוב הכוהן,147 שעל שמו נקראים המופקדים על שמירת מסורת הכהונה בשם בני צדוק. מחזורי השירות של כ"ד משמרות הכוהנים, המהווים לוח ליטורגי חי, הנמנים במחזורים של שש שנים, והשובתים מדי שנה שביעית, מבטיחים את רצף חישובי השמיטה ואת הרצף המחזורי הקבוע של שמות השבועות הנקראים על שמות המשמרות.

ב. סוגים שונים של שירים, החופפים לסוגים שונים של קרבנות, ומתייחסים למחזורים השנתיים השונים, הבטיחו את שמירת מחזור השבתות והמועדים השנתי. דהיינו מחזורי הקורבנות, המתייחסים למועדי קודש אלה (עולת השבת, עולת החודש, עולת המועד ועולת התמיד), נשמרו בעזרת מחזורי השירה המחולקים לפי חלוקות ריטואליות הנזכרות לעיל במזמורי דוד.

ג. ‘לוח’ הקטורת, מחזור 364 הימים של השנה נשמר באמצעות הקטורת שהייתה מוכנה מראש לכל השנה ומחולקת למספר ימות שנת החמה148 והכנתה, חלוקתה, והקטרתה המחזורית הייתה שמורה לכוהנים בלבד.149 הקטורת במיתוס הכוהני הייתה קשורה בכפרה ובקרבן והורכבה משבעה סממנים שמקורם בגן עדן, הוא מקור החיים. רכיבי הקטורת והכנתה כלוח של ימי שנת השמש נעשו בידי כוהנים בלבד.150

ד. חלוקות הזמן נשמרו באמצעות מחזורי הקרבנות, עולת התמיד, עולת השבת, עולת החודש ועולת המועדים, שציינו בצורה נראית לעין ביחס לזריחת השמש ושקיעתה את חילופי הזמן הנראה וחילופי הזמן הנשמע. צירוף אש הקרבנות הנראית עם שירת הקודש הנשמעת שנלוותה לה יצרו כרונוטופיה מקודשת מרהיבה שציינה את נצחיות מחזורי הזמן האלוהי.

הזמן המקודש וחלוקותיו הנראות והנשמעות נשמרו באמצעות עבודת הקודש של מחזורי המשמרות ששמרו על מחזורי השירה ומחזורי הקרבנות. עבודתם נסמכה על עדות המלאכים ששמרו עמם את שבעים ימי השביתה של מועדי הדרור מדי שנה, ועל מניין שבע השבתות בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ארבעת מחזורי הביכורים. מִתאמים מורכבים אלה על מחזוריותם השביעונית העידו על מהותו האלוהית של הזמן המקודש הנשמר בידי עשרים וארבע משמרות הכוהנים שומרי משמרת הקודש בספר מִספר וסיפור, במחזורי שיר, בלוח הקטורת, בריטואל מקודש ובמחזורי הקרבנות.


ט

בשנת 175 לפסה“נ החיל המלך הסלווקי אנטיוכוס אפיפנס את לוח הירח היווני־מקדוני, המונה 360 ימים בשנה, 12 חודשים בני 30 יום ושנים מעוברות (שאינן ידועות כלל וכלל במסורת המקראית), על כל תחומי ממלכתו.151 אירוע זה מתואר כאמור לעיל בספר דניאל שכתיבתו הסתיימה בשנת 165 לפסה”נ, בסוף חזונו על המלכים השולטים בישראל המתוארים בלשון סמלית. על המלך האחרון, אנטיוכוס אפיפנס, הוא אומר: ‘ומִלין לצד עליא ימלל ולקדישי עליונין יבלא ויסבר להַשנָיה זִמנין ודת […]’152. אין בידינו נתונים מספיקים על משמעותו של מהלך זה של שינוי זמנים ומועדים בארץ ישראל, שבמשך אחת עשרה שנים, בין 164–175 לפסה“נ, הייתה תחת שלטונו של אנטיוכוס הרביעי, תיאוס אפיפנס, ששאף להפיץ את התרבות ההלניסטית ברחבי ממלכתו, ולחוג לו יום הולדת מדי חודש במועד קבוע על פי הלוח האימפריאלי שלו, אולם זה בדיוק העשור שהתרחשו בו המאבקים בין שני כוהני בית צדוק האחרונים יאזון וחוניו – הראשון צידד בבית סלווקוס שהחיל את לוח הירח, והשני בבית תלמי ובמצרים, שם נהג לוח השמש בן 365 ימים, הלוח המצרי העתיק, שגלגולו הכוהני המחלק את שנת השמש לשביעיות ימים יצר את הלוח בן 364 הימים, וייתכן שאף את השלמתו בשבוע מדי שנת שמיטה. במאה השלישית לפסה”נ שלט בית תלמי, שנהג על פי לוח השמש המצרי העתיק, על ארץ ישראל, וכוהני בית צדוק שירתו בקודש על פי לוח השבתות השמשי המקודש. רק בראשית המאה השנייה תפס בית סלווקוס את מקומו של בית תלמי, ובשעה שאנטיוכוס הרביעי עלה לשלטון בשנת 175, הפיץ אנטיוכוס את היוונות ואת הלוח היווני־מקדוני הירחי בן 360 הימים, ומאז השתנו הסדרים התרבותיים והפולחניים ששררו בעולם היהודי. המאבקים בין כוהנים מתייוונים נוספים שצידדו בבית סלווקוס ובלוח הירח היווני־מקדוני (יאזון, מנלאוס ואלקימוס) לבין כוהני בית צדוק ממשפחת חוניו, שברחו למצרים והחזיקו במסורת לוח השמש, נרמזים בספרות התקופה.153 הכוהנים שאחזו במסורת העתיקה של לוח השמש איבדו את הכהונה, ובעשורים הבאים תפסו כוהני בית חשמונאי את מקומם אחרי מאבק ומרד, אולם כאמור לעיל בשעה שיהונתן ושמעון עלו לשלטון, הם עשו זאת בחסות בית סלווקוס: אלכסנדר באלאס היה זה שהעניק סמכות ליהונתן לכהן למן שנת 152 או 150 לפסה“נ, ודמטריוס השני היה זה שהעניק סמכות לשמעון, אחי יהונתן, לכן משנת 142 לפסה”נ, וככל הנראה עמדו כקודמם על הלוח האימפריאלי היווני־מקדוני. מכל מקום כוהני בית חשמונאי לא שבו להשתמש בלוח של בית צדוק בין מבחירה ובין מכפייה. הכוהנים שישבו בקומראן פרשו מן המקדש בירושלים, משום שנהג לפי סדר חדש שלא הסכימו לו. כך עולה מדבריהם באיגרת הפולמוסית ‘מקצת מעשי התורה’, שפותחת בציון מפורט של השבתות והמועדים המחושבים לפי לוח השמש הכוהני,154 שכן ראו בסדר החדש שנהג בידי כוהני בית חשמונאי – שהיו כפופים למלכים הסלווקים וכפי הנראה ללוח הירח היווני־מקדוני – משום חילול קודש והריסת מחזורי השבתות, המועדים, הקרבנות והמשמרות.

דומה שבשעה שכוהני בית צדוק פרשו מהמקדש הנשלט בידי בית חשמונאי, כדבריהם באיגרת ‘מקצת מעשי התורה’: ‘על כן פרשנו מקרב העם’, לקחו עמם למתחם המקודש בקומראן את ספריית המקדש שאותה שמרו ויצרו בימי בית ראשון ובית שני, בימי כהונת בית צדוק, והמשיכו לשמור על ספרייה זו להעתיקה, ללמוד בה, ללמדה ולהרחיבה. הם אף לקחו את מסורות הלוח הרבעוניות המשקפות את מרכבות השמים, את נצחיות מחזורי הטבע ואת המסורות השביעוניות המבטאות כולן את השבועה והברית במחזורים שביעוניים של השבתה וויתור על ריבונות אנושית בזמן ובמרחב, בעבודה ובבעלות. ויתור זה מותנה בפרישה מהחולין הנראה אל הקודש הבלתי נראה, כביטוי להזדהות עם הקדושה האלוהית הנשמרת בידי כוהנים ומלאכים בזיקה למסורת המרכבה.

המאבק בין האוחזים בלוח השמש המבוסס על חישוב מופשט, על עקרון מקודש ועל עדות ממקור מלאכי, המכוננים לוח קבוע מראש, ידוע ולא משתנה, המעוגן בשנה החקלאית ובמועדי שביתה שביעוניים קצובים בשבעת חודשי השנה הראשונים, בשביעיות שנים ובשבע שביעיות שנים, לבין האוחזים בלוח הירח המבוסס על תצפית מוחשית, על הכרעה אנושית, ועל זמן משתנה שמועדיו מוכרעים בידי אדם שאינו קשור במחזורי היבולים ובמועדים קבועים מראש – הוא המאבק בין בני אור ובני חושך ובין בני צדק ובני עוול במאות האחרונות לפני הספירה, המתועד במגילות מדבר יהודה.155

המסורות השונות לגבי הלוח שהתגלו בקומראן מצביעות על התשתית המיתית והמיסטית של לוח השמש. גילוי הלוח קשור לידע מלאכי מקודש ולשותפות בין כוהנים למלאכים בשמירתו. יחידת החישוב הבסיסית של הלוח בן 364 הימים היא שבעת ימי הבריאה הנחתמים בשבת, היום שבו המלאכים שובתים, היום שבו נופלות המחיצות בין עולם המלאכים לעולם האדם. לשבת אין מהות נראית או מוחשית, אלא רק מהות נשמעת המיוסדת על ציווי אלוהי וטקסט מקודש ועל מסורות מלאכיות וכוהניות המתייחסות לספירה ושביתה מחזוריים במקצב שביעוני. מחזורים שביעוניים אלה יוצרים מתחם מקודש של חירות ומועדי דרור שבהם האדם השובת מתקרב לתחום הקודש בעולם המחשבה המופשטת, עולם המלאכים, בשעה שהוא מוותר על ריבונותו בתחום החולין ושומט את אחיזתו בעולם המעשה. מקצב זה של שישה ימי עמל כנגד יום שביתה מעבודה וויתור על ריבונות אנושית בעולם המעשה והשעבוד, מדי שבוע, המתייחס גם לשמיטה וליובל ביחס לשבתות שנים, נשמר באמצעות משמרות הכהונה המתחלפות מדי שבעה ימים, וסופרות בשיר עולת השבת ובקרבן עולת השבת את חלוקתו המחזורית של הזמן המחולק לשבתות, למקראי קודש ולמועדי דרור, שאסורה בהם מלאכה,156 ומשביתות באופן מחזורי קבוע וידוע מראש את רצף תקופות העמל והשעבוד. מחזורי הזמן האלוהי מתחלקים לשני סוגים, אלה הנראים לעין ומשקפים את מחזורי הטבע ונמנים במספרים זוגיים רבעוניים ותריסריים (ימים, תקופות, חודשים ומזלות או שנים־עשר גבולי אלכסון בלשונו של ספר יצירה וארבעה ימי זיכרון בלשון ספר היובלים), ואלה הסמויים מן העין ומשקפים את מצוות האל ואת עדות המלאכים, ונודעים רק למשמע אוזן בשם מועדי ה' או מועדי דרור, ונמנים במספרים פרדיים: שבע, שלוש עשרה ותשעים ואחד ביחס לימים, ושבע וארבעים ותשע ביחס לשנים. המחזורים הנמנים במספרים זוגיים, הנראים לכל עין, מתייחסים למשך היוצר של הטבע ולהיבטיו הנגלים בתמורות העתים ולרצף הבריאה הקשור במחזורי אותות השמים הניתנים לחישוב קבוע וידוע מראש, ואילו המחזורים השביעוניים הבלתי נראים מתייחסים למחזורי השביתה, הקדושה, השמיטה, הפרישה והבלימה, המשקפים את הציווי האלוהי המחזורי על מועדי דרור, על ויתור על ריבונות אנושית, ויתור המעוגן בקדושת החוק הכתוב, הברית והעדות, הנשמרים בעולם המלאכים הסמויים מן העין, הוא עולם המרכבה ולוחות השמים, ונשמרים בעולם הכוהנים בני בריתם, בעולם המקדש ולוחות הברית.


י

הסינכרוניזציה בין מחזורי השביתה המקודשים, המכונים ‘מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם‘, הנמנים במקצב שביעוני מחזורי של שבתות מועדים, שמיטות ויובלים, ‘מועדי דרור’, לבין מחזורי הבריאה הנצחיים, המכונים ‘רזי פלא’, ‘רזי פלאכה’ ו’רזי נפלאותכה’157 ו’מרכבות השמים'158 ומתייחסים לתמורות הטבע, לאותות השמים ולמחזורי העונות והיבולים המשקפים את הברכה וחסד הבריאה – היא המתנה את הברית והברכה.

בשבעת חודשי השנה הראשונים חלים שבעת מועדי ה' (וי' כג) ואף חלים מחזורי היבולים של שבעת המינים. מדי שבע שבתות מצמיחה האדמה את יבולה – השנה החקלאית מתחילה ביבול השעורה, עומר, בחודש האביב, שאותו מניפים הכוהנים ממחרת השבת אחרי חג הפסח, ביום ראשון כ“ו לחודש הראשון,159 שבע שבתות לאחר מכן מבשילה החיטה שאותה מביאים למקדש בחג השבועות החל ביום ראשון ט”ו בחודש השלישי, כביכורי קציר חיטים.160 שבע שבתות לאחר מכן הגפן מניבה ענבים, והתירוש, היין החדש, מובא למקדש ב’מועד התירוש' ביום ראשון ג' לחודש החמישי, ושבע שבתות לאחר מכן הזיתים מניבים פרי, והיצהר, השמן החדש, מובא למקדש ב’מועד היצהר' ביום ראשון כ“ב בחודש השישי.161 שבעת חודשי השנה החקלאית שבה צומחים שבעת המינים מסתיימים בחג בן שבעה ימים במחצית החודש השביעי הוא חג האסיף, חג הסוכות החל ביום ד ט”ו לחודש. מחזוריות שביעונית זו של צמיחה, תנובה, יבול וברכה בעולם האדם, הותנתה במחזוריות שביעונית של שביתה, שמיטה ומועדי דרור בזיקה לעולם המלאכים כמבואר במגילת המקדש ובספר היובלים, בשירות עולת השבת ובמגילת הברכות. השביעיות, שלוח השביתה של מקראי הקודש ומועדי הדרור מיוסד עליהן, מנציחות את ברית החירות המקודשת מדי שבעה ימים (שבת), מדי שבעה שבועות הנמנים במחזור של שבע שבתות (מחזורי היבולים ומועדי הביכורים התלויים בשמירת מקראי הקודש), מדי שבעה חודשים (מן העומר בחודש הראשון ועד לאסיף בחודש השביעי), מדי שבעת מועדי ה' מקראי קודש בשבעת החודשים הראשונים של השנה, מדי שבע שנים (שמיטה), ומדי שבע שבתות שנים (יובל).

הוויתור במקצב שביעוני קבוע על הריבונות האנושית, המתבטאת בוויתור על הזמן ועל המרחב, על הבעלות ועל הרכוש, על כיבוש עולם החולין בעבודה ויצירה, בשעבוד והשתעבדות, היה מהות הקדושה והברית שנשמרה בספירה קפדנית בידי כוהנים ומלאכים. ההשבתה המחזורית המקודשת, שהייתה זיכרון מתריס כנגד השעבוד בבית עבדים במצרים לזמן חולין ועמל בלתי פוסק, שאין בו מחזור, שביתה, דרור וחירות, יצרה במסורת הכוהנית את לוח מועדי הדרור של מקראי הקודש, לוח השְבועות והשָבועות ששובתים בהם מכל מלאכה במחזוריות שביעונית מקודשת, שביתה המתנה את הברית בין האל לעמו, כדברי הנביא הכוהן ירמיהו: ‘הנותן גשם ויורה ומלקוש בעתו, שְבֻעות חוקות קציר ישמר לנו’.162 הקדושה הקשורה בשביתה, והטהרה המותנית בספירה שביעונית, החירות והדרור המכוננים את הצדק החברתי, והשביתה המחזורית מדי שבע, הברית והמועד, השמיטה והיובל והוויתור על הבעלות ועל הריבונות, מבטיחים את נצחיות הברכה במחזורי הטבע וקשורים כולם במחזורים שביעוניים נצחיים הנשמרים בלוח שביעוני קבוע.163

לוח השביעיות הנשמר במחזור שירות עולת השבת ובמזמורי דוד, בלוחות המשמרות המשרתות בקודש ומתחלפות מדי שבעה ימים בראשית כל שבוע הקרוי על שם משמר המשמרת ובשבעה מועדי ה' בשבעת חודשי השנה הראשונים, מסומל בשבעת קני המנורה המתייחסים לשבעת ימי השבוע.164 לוח זה, המבוסס על חישוב, על סינכרוניזציה, על עדות, על מחזור ועל שביתה, מעוגן במסורת הכוהנית במקור אלוהי ובעדות מלאכית ומיוסד על דברי מלאך הפנים למשה בהר סיני המובאים בספר היובלים, וקודם לכן על דברי מלאך הפנים הקרוי אוריאל, הנאמרים לחנוך בן ירד ומפורטים בספר חנוך. דברי המלאכים מופקדים בידי לוי המתכהן בדברי שבעה מלאכים המנחילים לו בבית אל את המסורת הכוהנית.165 הברכה בה מתברך לוי בפי סבו, יצחק, הבאה לבטל את הקללה שהתקלל בפי אביו, יעקב, מגלה את זיקת אבי הכהונה והלוייה לעולם המלאכים: ‘יברכך ה’ אלהי הכל אדוני כל העולמים אותך ובניך בכל העולמים […] וקרב אותך וזרעך אליו מכל הכשר לשרתו במקדשו כמלאכי הפנים וכקדושים'.166

הלוח הכוהני מבוסס על ספר מִספר וסיפור, על עדות חישוב ומועד, ברית ושבועה שראשיתם בשבוע הבריאה, מקורם נלמד מן המלאכים, ומשמרתם מופקדת בידי הכוהנים. המצדדים בלוח קבוע וידוע מראש, המבוסס על חישוב וסינכרוניזציה המתנים את הברית והברכה, התנגדו מכול וכול ללוח המבוסס על ראייה ותצפית, או ללוח הירח המשתנה שאינו מאפשר חישוב קבוע מראש של מספר ימי השנה, של ימי החודש או של היום הקבוע מראש שבו יחול כל מועד ויעלה כל יבול, וממילא משבש את הסינכרוניזציה המתמטית בין מחזורי הטבע למחזור מקראי קודש, ואת הקשר בין מחזורי שביתה קצובים למחזורי ברכה קצובים, הנשמרים בידי משמרת הקודש בזיקה למקום מקודש וזמן מקודש, למקדש ועלייה לרגל. לוח השמש מבוסס על חישוב מופשט הנודע ממקור מלאכי של זמן ידוע מראש הנשמר בידי כוהנים וקושר בין בריאה לברית, בין שבע לשבועה, בין שביתה ופרישה, לבין שפע וברכה בטבע של מקום מסוים, ואילו לוח הירח מיוסד על הפקדת חישוב חלוקת הזמן בידי בני האדם הצופים בירח בכל מקום, רואים בתמורותיו ציוני זמן שאינם קשורים לקדושה, וקובעים על פיו את ראשית החודש באופן שרירותי המועד לטעות בשוגג או במזיד במקומות שונים, ללא אחיזה לטבע מסוים של ארץ מסוימת, למחזורי יבולים, לכוהנים ולמקדש.


יא

הנסיבות המדויקות שבהן לוח השמש הכוהני־מלאכי, המבוסס על חישוב, הוחלף בלוח הירח האנושי, המבוסס על תצפית ועיבור, אינן ידועות במפורט שכן אינן מתועדות בכתובים מעמדתם של המְשַׁנים, אלא רק מעמדתם של המוחים נגד השינוי והנאבקים בו עד חרמה. הרמזים בספר דניאל בדבר המלך שכפה שינוי זמנים ומועדים167 והעדויות הרבות בדבר המאבק על הלוח בספרות הכהונה המתבדלת מעידות על עמדתם של המתנגדים לשינוי, אולם אין בנמצא עדויות של המשנים המנמקים את השינוי או המבארים את כפייתו. העדות המאוחרת ביותר המצויה במקרא מתייחסת לספר דניאל בשליש הראשון של המאה השנייה לפסה“נ, דהיינו לימי אנטיוכוס אפיפנס לפי קביעת החוקרים. כאמור לעיל, המקרא בעריכתו בנוסח המסורה, שנעשתה בידי חכמים שבחרו לסיים את האסופה המקראית לפני עליית בני חשמונאי, אינו כולל פירוט של לוח, ואינו כולל מספר ימים לשנה, במקום שמקבילותיו במגילות מדבר יהודה שבות ומטעימות את המספר 364 כמספר ימי השנה. נוסח המסורה אף אינו קושר את מועדי ה' במלאכים, בעונות השנה ובמחזורי היבולים, במשמרות הכוהנים ובמחזורי הקרבנות, בשירת הקודש המלווה את עבודת הקרבנות ובהקטרת הקטורת, בדרך המובהקת שבה עושות זאת המגילות, בזיקה לעולם המושגים המקראי. קרוב לוודאי שהעשורים הסוערים בשנות השבעים והשישים של המאה השנייה לפסה”נ, שבהם עלה בית סלווקוס שהחליף את בית תלמי והחיל את הלוח הירחי היווני־מקדוני כלוח השליט ברחבי הממלכה ובהם ירד בית צדוק נושא המסורת הכוהנית השמשית, הם שמצויים ברקע ההתרחשות שבה החליפו את סדר הזמנים המקראי על פניו. אז גם החליפו את השנה המתחילה באביב (בניסן) בנוסח המקרא בשנה המתחילה בסתיו (בתשרי) בנוסח בית סלווקוס. החודש הראשון של הלוח היווני־מקדוני Dios מתחיל ביום השוויון של הסתיו (המקביל לראשון לחודש השביעי או לא' תשרי, ראש השנה), והמחליפים שרצו להתרחק מהרצף המספרי המקראי־כוהני הפותח בחודש הראשון, בחודש האביב, בחרו לקרוא לחודשים בשמות הבבליים לפי שנה המתחילה בתשרי, שלא על פי דרך ספירתם המקראית לפי שנה המתחילה בחודש האביב, הוא ראש החודשים שנודע מאוחר יותר כחודש ניסן. ייתכן שהברייתא בפסחים,168 על הלל שידע לבדו לבאר לבני בתירא כיצד ראוי לנהוג בפסח שחל בשבת, מעידה על כך שקודם לכן מעולם לא נתקלו בארץ ישראל בשאלה מעין זו, שכן קרבן הפסח לפי לוח השמש חל תמיד ביום שלישי בי“ד לחודש הראשון, וחג המצות ביום רביעי ט”ו לחודש זה. גם בבבלי, ראש השנה כט ע“ב נזכרים בני בתירא בשאלה הנוגעת למועד ראש השנה שחל להיות בשבת, מועד בלתי אפשרי על פי לוח השבתות הכוהני, הקובע שראש השנה לעולם יחול ביום רביעי, בהיותו ראש רבעון, יום זיכרון תרועה (אולי בני בתירא מייצגים את המבוכה שחלה במעבר מהסדר הכוהני לסדר הפרושי, והם אלה התוהים בימי הלל ומקשים על ר' יוחנן בן זכאי, מייצג הסדר החדש, בשאלת ההתנגשות בין מועד לשבת, שאלה שאף פעם לא יכולה לעלות על פי הסדר הכוהני). ייתכן שהיו מחלוקות על הלוח הכוהני השמשי עוד קודם לכן, אולי משעה שחזרו מגלות בבל במקום שנהג רק לוח ירחי ושמות החודשים שנהגו בבבל עלו עמם, אולם ידוע שבזמנו של בעל פשר חבקוק, ממגילות מדבר יהודה, המתייחס לראשית ההגמוניה החשמונאית במחצית השנייה של המאה השנייה לפסה”נ, המחלוקת על הלוח הייתה בעיצומה. בדברי המחבר נזכר הכוהן הרשע מירושלים או כוהן הרֶשע שבא להפר את מנוחת הצמים ביום כיפורים, שחל על פי לוח המועדים של בית צדוק ואנשי בריתם ביום שישי העשירי לחודש השביעי, ובא לרדוף את מורה הצדק או כוהן הצדק, כדי להפגין את שררתה של ההגמוניה החדשה הנוהגת לפי לוח אחר: ‘אף שכר למען הבט אל מועדיהם: פשרו על הכוהן הרשע אשר רדף אחרי מורה הצדק לבלעו בכעס חמתו [ב]בית גלותו ובקץ מועד מנוחת יום הכיפורים הופיע אליהם לבלעם ולהכשילם ביום צום שבת מנוחתם’.169

בלוח המקובל היום, יום כיפורים אף פעם אינו חל ביום שישי,170 שכן לשם כך השנה חייבת להתחיל ביום רביעי (על פי הלוח הכוהני הפותח כל אחד מהרבעונים ביום רביעי, והחודש השביעי, תשרי, הוא ראש הרבעון השלישי, החל ככל ארבעת הרבעונים ביום רביעי). כאמור, הביטוי ‘לא אד"ו ראש’ מתייחס לאיסור זה ומונע את התחלת השנה ביום רביעי ואת מועדו של יום כיפור ביום שישי. בעל ברית דמשק מותח ביקורת על השוגים והחוטאים בשמירת המועדים, ומשבח את העדה ומייסדיה בלשון הקרובה ללשון הנביא יחזקאל בשבח בני צדוק שומרי משמרת הקודש של השבתות והמועדים,171 ורואה אותם כמי שזכו ‘לגלות להם נסתרות אשר תעו בם כל ישראל שבתות קדשו ומועדי כבודו, עידות צדקו ודרכי אמתו […] אשר יעשה האדם וחיה בהם’.172 כמוהו גם בעל ספר היובלים מרחיב את הדיבור על טעותם וחטאם של אלה המחשבים את החודשים והמועדים על פי לוח הירח והולכים ‘במועדי העמים אחרי שגגתם ואולתם’.173 כאמור, בתקופה הנדונה, במאה השנייה לפסה“נ, הלוח הירחי היה הלוח היווני־מקדוני שהחלה האימפריה הסלווקית על נתיניה,174 ואליו מתייחס הביטוי ‘מועדי העמים’. לוח זה, כפי שהראה שירר,175 היה קשור בעולמם של יורשיו של אלכסנדר הגדול ברחבי האימפריה הסלווקית, בפולחן ‘המלכים חיים כאלים’, שהיה נפוץ בתקופה ההלניסטית אצל הסלווקים מימי אנטיוכוס השלישי (187–223 לפסה"נ), ובחגיגה חודשית של יום הולדתו של המלך, שדרש וקיבל כבוד אל, שנערכה בתאריך קבוע176 על פי הלוח המלכותי. השליטים החשמונאים ששלטו בחסות השלטון הסלווקי היו כפופים ללוח ירחי מלכותי זה ובשעה שהשתחררו מעול השלטון הסלווקי, דומה שלא רצו לשוב ללוח הכוהני השמשי הקודם, שהיה קשור בעולמם של מתנגדיהם בעלי הלגיטימציה המקראית ההיסטורית, הכוהנים בני צדוק. קרוב לוודאי שבשעה שהתחלף השלטון הסלווקי בשלטון הרומאי, סמוך למחצית המאה הראשונה לפסה”נ, התחלף הלוח הירחי בלוח שמשי. בשנת 45 לפסה“נ החיל יוליוס קיסר את לוח השמש המתוקן בן 365 ימים על תחומי שלטונו. הבחירה בלוח ירחי משתנה המבוסס על תצפית שעשו חכמים היא בחירה בעלת משמעות הן בהקשר לשינויי הלוח האימפריאלי מלוח ירחי ללוח שמשי, הן בהקשר לפרידה מההגמוניה הכוהנית שאחזה בלוח שמשי בן 364 ימים המבוסס על חישוב קבוע. במאה הראשונה לסה”נ המתיחות הרבה סביב עקרון חישוב הלוח ניכרה עדיין היטב בוויכוחים הידועים שבמשנה בין פרושים (חכמים) לצדוקים (הכוהנים בני צדוק) על מועד העומר, מועד חג השבועות ומועד יום הכיפורים; בני צדוק גרסו שמועדים אלה מחושבים וקבועים וידועים מראש, ביחס לשנה בת 364 ימים, ואילו חכמים גרסו שמועדים אלה אינם קבועים ושימי השנה אינם ספורים וידועים מראש.


יב

דומה שבימי רבן גמליאל ורבי יהושע, בדור יבנה, הוויכוח על מועד יום הכיפורים ועל שיטת חישובו עדיין לא הסתיים.177 בעקבות מחלוקת על קביעת החודש על פי לוח הירח, הנעשית בידי רבן גמליאל, על פי עדות של עדים שמהימנותם חשודה, ר' יהושע – שהוא לוי ששימש במקדש,178 המומחה בחישובי עתים,179 הסובר שהעולם נברא בא' ניסן180 כדעת לוח השמש הכוהני העתיק, המתחיל את מניין השנה ממועד זה, והטוען שהמבול היה בי"ז אייר, שהוא המועד לפי הלוח הכוהני: ‘אותו היום שבעה עשר באייר היה’181 – מסכים עם אלה האומרים שהעדים הם עדי שקר וממילא פוסל את הכרעתו של רבן גמליאל בדבר מועד ראש השנה ויום כיפורים. תגובתו של המנהיג נחרצת: ‘שלח לו רבן גמליאל גוזרני עליך שתבא אצלי במקלך ובמעותיך ביום הכיפורים שחל להיות בחשבונך’.182 ר' יהושע (אשר אולי שמר עדיין על המסורת הכוהנית של מועד קבוע וידוע מראש ליום כיפור אם החל את חישוב השנה בא' ניסן, והחזיק בחלוקה הרבעונית לתקופות המחייבת את ראשית התקופה ביום ד') מיצר עד מאוד על גזירה זו שמשמעה לדידו חילול המועד, ור' עקיבא תלמידו מנחמו במשפט בעל חשיבות מכרעת: ‘אמר לו יש לי ללמוד שכל מה שעשה רבן גמליאל עשוי שנאמר (וי' כג) אלה מועדי ה’ מקראי קדש אשר תקראו אתם בין בזמנן בין שלא בזמנן אין לי מועדות אלא אלו.183 ר' עקיבא מצטט כאן לכאורה פסוק מפרשת המועדות מספר ויקרא כג, 4, אולם הוא פוסח במכוון על המילה החותמת את הפסוק, ‘במועדם’, המכריעה לגבי הסדר הכוהני וממילא מוציא את הנאמר מידי פשוטו והופך את משמעותו.

המסורת בדבר המאבק על מועד יום הכיפורים בין רבן גמליאל לרבי יהושע הלוי שנודע בבקיאותו בחישובי הלוח על יסוד מחזורי הטבע האסטרונומיים כעולה מהגמרא184 מלמדת, ככל הנראה, שבתקופת התנאים סמוך לחורבן, עדיין לא הייתה עמדה חד־משמעית בסוגיה זו, ואולי אף מעידה על כך שהלוח הכוהני העתיק שטען למועדים קבועים בימים קבועים מראש בתקופות ידועות ומתוארכות מראש, המבוססות על מחזוריות אסטרונומית קבועה, נשמר בידי חוגים כוהניים שהתנגדו ללוח הירח גם אחרי החורבן. מן הנמנע לפי שעה לאשש השערה זו ולהוכיחה אם כי עצם ההתלבטות בעניין המועד שממנו מתחילים את מניין חודשי השנה, הניכרת במשנה ראש השנה ובבבלי על אתר, תומכת בטענה זו. אולם ראוי לציין שעדויות שונות מרמזות שהיה יותר מאשר לוח אחד ויותר מאשר שיטת חישוב אחת, ומצביעות על מתיחות בשאלה מכריעה זו הקובעת את זהות ההנהגה ואת שיטת החישוב שהיא מחילה. כמה מפסיפסי בתי הכנסת משמרים בגלגל המזלות את המניין המקראי והכוהני של ראשית השנה מחודש ניסן ואת חלוקתה לארבע עונות המקבילות ללוח התקופות הכוהני.185 חיבורים, כגון ספר יצירה מן המאה הראשונה לספירה, שומרים אף הם על שנה כוהנית שמתחילה בניסן ולא בתשרי.186 ספרות ההיכלות חוזרת על מספר ימי שנת החמה בתיאור עולם המלאכים, ולוח הקטורת במקדש הנזכר בבבלי187 מונה לשס"ה ימות החמה. ייתכן שדברי רבי אלעזר בן חסמא, תלמידם של רבן גמליאל ורבי יהושע, על חשיבות חישובים שעוסקים בהם חכמים בסוגיות של טומאה וטהרה ביחס לזמן אינדיווידואלי של כל אדם, לעומת משניותו של הלוח הכוהני, העוסק בהתאמה בין תקופות לשבתות ובין זמן למרחב, ביחס לזמן אוניברסלי, ביחס לשנת החמה, רומזים בעקיפין למתיחות בסוגיית חישוב הלוח ולמחלוקת בין שני רבותיו: ‘קנין ופתחי נידה הן הן גופי הלכות: תקופות וגימטריאות – פרפראות לחוכמה’.188

בהמשך הדיון במסכת ראש השנה בבבלי בצערו העמוק של ר' יהושע, שנגזר עליו לחלל את יום כיפור שחל על פי חשבונו, ובפיוסו של ר' עקיבא נאמר:

תא שמא דתניא הלך רבי עקיבא ומצאו לרבי יהושע כשהוא מיצר, אמר לו רבי מפני מה אתה מיצר? אמר לו: עקיבא, ראוי לו שיפול למטה שנים עשר חדש ואל יגזור עליו גזירה זו, אמר לו: רבי תרשני לומר לפניך דבר אחד שלמדתני, אמר לו: אמור, אמר לו הרי הוא אומר אתם אתם אתם שלש פעמים: אתם אפילו שוגגין, אתם אפילו מזידין, אתם אפילו מוטעין לשון הזה, אמר לו: עקיבא, נחמתני'.189

הסיפור המלמד על פירושו של ר' עקיבא לפרשת המועדים בויקרא מאלף ומצביע על מהות המהפכה הפרשנית שנקטו בה חכמים בשעה שהשתחררו מהכפיפות לפשט הכתוב המקראי, ומיצו את חירות הקריאה האלטרנטיבית של נוסח הכתוב, האפשרית בכתיב חסר. את הפסוק ‘אלה מועדי ה’ מקראי קדש אשר תקראו אֺתָם במועדם' (וי' כג, 4) קורא ר' עקיבא בנוסח ‘אלה מועדי ה’ אשר תקראו אַתֶּם, אתם אפילו שוגגין, אפילו מזידים, אפילו מוטעין‘. דהיינו, במקום לקרוא אתם עם חולם כאמור שלוש פעמים בנוסח הכתוב בפרקים סמוכים בפסוקים סמוכים,190 הוא משמיט את המילה במועדם וקורא אתם עם קמץ. עובדה מאלפת היא שבנוסח מגילת המקדש של פסוק זה כתוב בכתיב מלא ככל האפשר: ‘אשר תקראו אותמה במועדם’. הגרסה אותמה מפקיעה אפשרות פירוש כגון זו שנוקט בה ר’ עקיבא. ר' עקיבא פוסח על המילה במועדם, ומשנה את אותם לאתם וקורא בנוסח המדגיש את היתר ההכרזה על מועד המיוסד על טעות, שגגה וזדון, אחרי חורבן המקדש, בשעה שלא נותר עוד מקום מקודש ואין יותר מוקד אחד לקביעת זמן מקודש, בזמן שלמועד כוהני מדויק ומחושב מראש כבר לא נודעת משמעות, שהרי בטלו מחזורי היבולים שאת ראשיתם מקדש הכוהן וחדלו מחזורי הקרבנות שהעלו שומרי משמרת הקודש, ולא נותר מי שימנה, ישמור ויכריז במחזורי קרבנות, עולות, שירות וקטורת, על מחזורי השבתות, החודשים, המועדים, השנים, השמיטות, והיובלים. ר' עקיבא פותח בפני ר' יהושע הלוי אפשרות, המעוגנת בכתובים בקריאתם החדשה, לקבל את מרותו של רבן גמליאל, המייצג את הסמכות החדשה שאינה תלויה בסדר הכוהני, בחישוביו ובתפיסת הזמן המקודש שלו. משמעות מהלך זה היא דחיית לוח השמש הכוהני (‘מועדי ה’ אשר תקראו אותם מקראי קודש אלה הם מועדי […] אלה מועדי ה' מקראי קדש אשר תקראו אותם במועדם‘, וי’ כג 2, 4) והחלפתו בלוח הירח החכמי, המשתמש במילה שאינה בחומש המנותקת מן הקודש – זמן (מילה זו נזכרת לראשונה בכתובים, קהלת, נחמיה, אסתר ודניאל) – המחליפה את המילה הכוהנית מועד, המתייחסת לזמן שנודע משמים (‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אתם בין בזמנן בין שלא בזמנן'). דהיינו, אותם גוף שלישי רבים, המתייחס למועדי האל שמועדם קבוע מראש, מתחלף באתם גוף שני נוכחים, המתייחס לקוראי המועדים בין בזמנם ובין שלא בזמנם – מהלך המיטיב לבטא את החלפתו של המועד האלוהי הקבוע והידוע מראש, המופקד בידי כוהנים שומרי משמרת הקודש, בזמן אנושי משתנה שקביעתו מופקדת בידי בית דין של חכמים המסתמכים על עדות של כל אדם, גם אם ישנה או יטעה במזיד.

הקריאה ‘המהפכנית’ של ר' עקיבא המבקש למצוא דרך לשכנע את ר' יהושע באפשרותו של המהלך החדש של רבן גמליאל, שבידו מופקדת עתה קביעת הזמן בתוקף נשיאותו, מפקיעה את הפסוקים מפשוטם ונותנת לגיטימציה לשינוי בעומקו של הטקסט המקודש, המתפענח מחדש בשם חירותו הפרשנית של הקורא וערכיו בני הזמן המשתנה. חירות זו גוברת על פני קדושתו של פשט הטקסט הכתוב ושל ערכיו העתיקים המוסמכים והקבועים, המעוגננים במונחים עדות, מועד ותעודה. חירות הפירוש האנושית של הקורא, המוצא משמעות חדשה בנסיבות משתנות של קדושת הזמן וקדושת המקום, גוברת על המחויבות לעוצמת סמכותו של הכתוב המקודש, המיוסד על מסורת עתיקה ומקור אלוהי, המתייחסים לאחדות של מקום מקודש וזמן מקודש הקשורים במושגים מועד, תעודה מקודשת ועדות מלאכית. דומה שר' עקיבא מבהיר לר' יהושע שההכרה בסמכות החדשה, בלוח החדש שהיא קובעת ובתקפותה לגבי הציבור אחרי החורבן, בשעה שאין יותר קודש קודשים במקדש ולא מועדי ה' הקשורים במקדש ואין המשך למסורת המרכבה הכוהנית – הכרה זו חשובה יותר מידיעתו הכוהנית וממומחיותו הכוהנית בחישוב מחזורי הטבע, התקופות, ומחזורי הלוח, ‘מרכבות השמים’, שהיו רבי משמעות לעבודת המקדש ולמחזורי המשמרות לפני החורבן. משעה שהופרו אחדות הזמן המקודש, אחדות המקום המקודש ואחדות הפולחן המקודש אחרי חורבן המקום המקודש, הוחלפו מועדי ה' – המיוסדים על נוסח המקרא ועל מסורות של כוהנים ומלאכים הקוראים אותם ומכריזים עליהם במועד מקודש, קבוע וידוע מראש, ביחס למקום מקודש הנשמר בידי כוהנים ולוויים וביחס למחזורי הטבע הקשורים בחישוב מועדי ה' – בחגים המוכרזים על ידי שוגגים, טועים ומזידים שכוונתם לכונן סדר דתי ציבורי חדש אחרי חורבן הסדר הישן, סדר חדש זה שאינו קושר את המסורת בזמן אלוהי קבוע הקשור בלוח השמש המופשט והמחושב, המקודש והנשמר בידי משמרת הקודש, אלא דווקא בזמן אנושי הקשור בלוח הירח המיוסד על זמן נראה לעין, מוכרע בידי בית דין המקדש את הלבנה, מכריז על החודש ומעבּר את השנה אף שאין לכך שום תקדים במסורת המקראית. על כן משנים חכמים את מילות הפסוק ‘אשר תקראו אֺתָם במועדם’, ומחליפים אותן במשפט ‘אשר תקראו אַתֶם בין בזמנן ובין שלא בזמנן’, המהווה תשתית לכינון קהילה הכפופה ללוח משותף הנקבע בידי סמכות אנושית והכרעה ציבורית אנושית, המביאה בחשבון טעות ושגגה בשעה שהיא מתנתקת מהכפיפות לעקרונות הכוהניים של אחדות זמן מקום ופולחן, כמהות שמירת שבועת הברית המופקדת בידי שומרי משמרת הקודש.

הכרעה אנושית אוטונומית של זמן נומינלי משתנה, שבו האדם מקדש את הזמן בהכרזתו, בזיקה לשנה שמספר ימיה לא ידוע – זכות שהייתה שמורה בידי בית הנשיא ומסומלת בהכרזת ראשית החודש ובקידוש החודש על פי צפייה במולד הלבנה – מחליפה את הזמן האלוהי הסובסטנציאלי הנצחי של ‘רזי הפלא’ ו’מרכבות השמים' שבו המועד מקודש משמים, מחושב וידוע מראש ביחס לשנת החמה, שמספר ימיה קבוע מראש ומקודש, והזמן אינו תלוי כלל וכלל בהכרעתו של אדם. שיטה חדשה זו שאחזו בה חכמים זונחת את ‘מועדיהמה’ ו’תעודותמה‘, ‘תקופותמה’, ו’מרכבותיהמה’ של הסדר הכוהני־מלאכי הקובע את ראשית החודש ואת סיומו על פי חישוב מתמטי של מחזור השמש הקבוע הנשמר בידי שומרי משמרת הקודש. בין אם החלפת הלוח הכוהני־מקדשי הייתה מהלך בלתי נמנע אחר החורבן ובין אם חכמים רצו לציין עידן חדש ולהפקיע את השליטה על קביעת הלוח מידי הכוהנים, שדעתם לא הייתה נוחה מההגמוניה שהייתה בידיהם ומן המסורות המקודשות שהחזיקו בהן, בין אם העדיפו את העמדה הדמוקרטית המשתפת את כלל הציבור בקביעת הלוח על פי תצפית במולד הירח המסורה לכל אדם על פני הסמכות הכוהנית המיוסדת על חישוב וידע סודי ממקור מיסטי־מלאכי, בין אם הושפעו מדעת חכמי בבל שם נהג לוח ירחי ובין אם רצו להבדיל בבירור את הלוח של העדה היהודית מלוח השמש היוליאני שהיה הלוח האימפריאלי השליט בארץ ישראל למן המחצית השנייה של המאה הראשונה לפסה"נ – עובדה היא שהוויכוח על תפיסת הזמן, על מקורו ועל הסמכות להכריע את אופן חלוקתו, קדושתו וקביעותו הוא שעומד כחיץ בלתי עביר בין היהדות הכוהנית הנסמכת על עולם המקרא ועל מקורו המלאכי של לוח השמש, הנשמר בידי בני צדוק, האוחזים בחישוב קבוע של זמן בלתי נראה, ידוע מראש, כתשתית לעבודת הקודש, לבין היהדות הרבנית המחזיקה בהיפוכם של כל אלה. ויכוח זה הוא הוויכוח בין צדוקים, הכוהנים בני צדוק, האוחזים רק בפשט הכתוב, ובין פרושים, הנוטלים את חירות הפירוש של הטקסט המקודש ואת הרשות להוסיף את משקל הנסיבות המשתנות והידע האנושי המשתנה לידע האזוטרי הקבוע והמקודש. דבריו המאלפים של יוסף בן מתתיהו מצביעים על המתיחות בעניין מהותי זה: ‘עכשיו רוצה אני להגיד, שהפרושים מסרו לעם כמה הלכות ממסורת האבות, שלא נכתבו בתורת משה, ומשום כך דוחה אותם כת הצדוקים, האומרת שיש לחשוב לחוקים (רק) את הכתובים, ואילו אלה שממסורת האבות אין (חובה) לשמור. ועל דברים אלה היו ביניהם דיונים וחילוקי דעת גדולים’.191 קבוצה זו של מפרשים הנודעת בשם פרושים192 מייסדת בהדרגה עולם חדש הנסמך על תפיסת זמן אנושית, על תמורות נראות לעין ועל לוח הירח שאין בו זמן ידוע מראש ומועדים קבועים מראש, וממילא ממעיטה בחשיבות הזמן המקודש המדויק כמתנה את קדושת המועדים, ומחשיבה את עצם קריאתם ושמירתם בידי כלל הציבור.

החלפת הקדושה הסובסטנציאלית של הזמן (‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם) בתפיסתו הנומינלית (אלה מועדי ה' מקראי קדש אשר תקראו אתם בין בזמנו בין שלא בזמנו) היא חלק ממהלך רחב שבו המהות המקודשת הקושרת בין טבע, חישוב, קדושה וברית אלוהית, המותנית בזמן קבוע הנשמר בידי מלאכים וכוהנים, המסתמכים על ספרי קודש ולוחות שמימים, מתחלפת באוטונומיה אנושית המנתקת בין מחזורי הטבע, מחזורי הזמן, מחזורי היבולים ומחזורי הבריתות והמועדים של מקראי קודש ושומרי משמרת הקודש בשמים ובארץ, ומכפיפה אותם לרשות אנושית הקוראת את המועדים בין בזמנם ובין שלא בזמנם, משנה את פשט הכתוב, הופכת את סדרי הלוח, מחליפה את סדר החודשים ואת עקרון חישובם ומקדשת את הירח מדי חודש במולדו, לעומת האדרת השמש בלוח הכוהני. תפיסה חדשה זו משנה את תפיסת הקדושה הכוהנית, הנסמכת על התורה שבכתב, הקובעת שראש חודשים הוא חודש האביב, הראשון לחודשי השנה, וגוזרת ממנו את סדר החודשים בחומש ובמסורת הכוהנית. במקומה היא מייסדת את התורה שבעל פה שבוחרת בראש השנה בחודש השביעי (ראש השנה אינו קיים בחומש או במסורת הכוהנית וראש החודש השביעי אינו אלא ראש חודש הנקרא יום זיכרון תרועה, אחד מארבעת ימי הזיכרון של חילופי העונות הנזכרים בסיפור המבול), והופכת אותו לראשון בחודשי השנה. דומה שבמסגרת מהפך זה של סדר החודשים, שבו החודש הראשון בסדר המקראי הפך לשביעי בסדר של חכמים, והחודש השביעי בסדר המקראי־כוהני הפך לראשון אצל חכמים, דחקו האחרונים, גנזו והוציאו מחוץ לקנון כל חיבור שאחז בסדר הכוהני העתיק והפכו אותו לספרות גנוזה, לספרי מינים או לספרים חיצוניים.


יג

יש עניין בעובדה שהמילה זמן אינה נמצאת בחומש או בחיבורי המקרא שהתחברו לפני גלות בבל. בחומש ובחיבורים הקדומים משתמשים במילה מועד הקרובה למילים עדות, תעודה ועדה כדי לציין את חלוקת הזמן האלוהית; ובמילים קץ, עת, ושנה כדי לסמן פרק זמן ידוע כגון יום, חודש או שנה. רבות מהמילים הקשורות בתפיסת הקדושה הכוהנית של הזמן והמקום המאוחדים זה בזה במחזורי הטבע, במחזורי התקופות והיבולים, ונשמרים בידי מלאכים וכוהנים, נעלמו מן השפה ונשתקעו. רק במגילות מדבר יהודה נמצא רובד לשוני שלם שבו מילים, ניבים ומושגים רבים הקושרים בין מחזורי הטבע למועדי ה' ולברכת הארץ. ביטויים ממין זה הם ‘מועד התירוש’ ו’מועד היצהר', ‘מועדי דרור’ או ‘מועד קציר קיץ זרע ודשא’, המתייחס לארבע עונות השנה אביב, קיץ, סתיו וחורף, ולמושג המכליל אותם, “תקופותמה”, או למושג המתייחס לחוקיותם המחזורית ‘תיכוּן’, ‘תיכוּנֵמה’. תפיסת זמן מחזורית אלוהים פרה־דטרמיניסטית זו מתוארת במגילת ההודיות: ‘לכול ימי עולם ודורות נצח למלא פעולותיהמה בקציהם, פלגתה עבודתם בכול דוריהם ומשפט במועדיה לממשלתם תכָנתה, ודרכיהם הכינותה לדור ודור […] הכול חקוק לפניכה בחֶרת זכרון לכול קצי נצח ותקופות מספר שני עולם בכול מועדיהם.193 רק במגילות נמצא את המושגים המיסטיים לאחדות מקודשת זו של זמן מקום ופולחן במקבילותיהם הסמויות מן העולם בעולם השמימי: ‘ארבעת מוסדי רקיע הפלא’, ‘מרכבות הפלא’, ‘מרכבות השמים’, ‘מרכבות כבודכה’, ‘סוד פלאכה’, ‘תבנית כסא מרכבה’, ‘תבנית קודש קודשים’, ‘מרכבותיהמה’, ‘תעודותמה’, ‘תעודות עולמים’, ‘תכון’, ‘תכוּנמה’, ‘רזים’, ‘רז ניהיה’ ו’קצי נצח’.

מסורת המרכבה עוסקת כאמור במקורו של הזמן המקודש, בזיקה לעדותו של חנוך השביעי, באבות העולם על ‘מרכבות השמים’ ובזיקה לשירת המלאכים השביעונית ב’מרכבותיהמה' בשירות עולת השבת ובמגילת הברכות; במקורו של המקום המקדש בזיקה ‘לתבנית המרכבה הכרובים זהב’ שנראתה לחנוך בן ירד בחזון המרכבה, ולמרכבה שנגלתה ללוי בן יעקב, למשה בן עמרם, לדוד בן ישי וליחזקאל בן בוזי, ול‘מרכבות כבודך’ בשבעה היכלות עליונים שאולי מקורן בחזונו של מורה הצדק במגילות; ובמהות הפולחן המקודש ביחס לשירות עולת השבת, המתארות את שירת בריות המרכבה השמימית בשבעה היכלות עליונים, שם נאמר: ‘תבנית כסא מרכבה מברכים ממעל לרקיע הכרובים’, ‘הללו יחד מרכבות דבירו וברכו פלא כרוביהם ואופניהם’.194

מסורות מקודשות אלה, הקושרות בין תבניות מספריות שביעוניות ורביעוניות מחזוריות ובין ביטויי העולם הסמוי מן העין המיוצג בקודש הקודשים, דנות במעברים בין שמים וארץ של כוהנים ומלאכים השובתים במחזוריות שביעונית ובתשתית השמימית של הפולחן הארצי המיוסד על לוח הנשמר בידי כוהנים ומלאכים המחלקים אותו לרבעוני התקופות ולשביעיות השבתות והמועדים, ובעבודת הקודש הנערכת במחזוריות שביעונית סביב קודש הקודשים, מקום מושב הכרובים במקדש הארצי לעומת בני דמותם במרכבה השמימית שעבודתם מתוארת בשירות עולת השבת.


יד

ייתכן ששורשי המחלוקת על תפיסות חלופיות של הזמן והמועד עתיקים ונרמזים כבר בנוסחים השונים של ספירת חג השבועות הנזכרים במקרא, לפי שבתות195 או לפי שבועות196 כפי שהציע שלמה נאה.197 השיטה הראשונה המתייחסת לשבוע שבתי, שהשבת תוחמת את גבולותיו – ‘וספרתם לכם ממחרת השבת […] שבע שבתות תמימות תהיינה’ – היא זו הכוהנית, הסופרת שבתות וחוגגת ביום ראשון ממחרת השבת את חג השבועה והברית, חג ביכורי קציר חיטים, שבע שבתות אחרי העומר, החל אף הוא תמיד ביום ראשון, ומשקפת את עמדת הצדוקים, הם בני צדוק. לעומתה, השיטה השנייה רואה בשבוע כל תקופה בת שבעה ימים רצופים – ‘שבעה שבועות תספור לך מהחל חרמש בקמה תחל לספור שבעה שבועות’ – דומה לזו של חכמים שקבעו שאפשר להתחיל את הספירה מימים שונים בשבוע בזיקה למועד משתנה של העומר, וממילא לחוג את החג שבעה שבועות לאחר מכן בימים משתנים, כשיטת הפרושים. עובדה מאלפת היא שחג זה, הנזכר שבע פעמים בחומש, וידוע כאחד משלושה רגלים וכחג ביכורי קציר חיטים, שמועדו היה שנוי במחלוקת בין בית צדוק (צדוקים) לבין חכמים (פרושים), החג שהיה מועד המעבר בברית מדי שנה בשנה בעולמם של בעלי סרך היחד, החג שמסורת המרכבה קשורה בו ומסורת הבריתות כרוכה בו, חג המלאכים שספר היובלים מתמקד בו, והחג שרוח הקודש נגלתה בו ליהודים שונים מהעת העתיקה ועד לעת החדשה198 – חג זה לא זכה למסכת במשנה או בתלמוד הנקראת על שמו, ואף מצווה לא נקשרה בו, לבד מהנהוג בכל מקראי קודש, שלא כמו החגים האחרים הנזכרים בחומש.

על פי ספר היובלים חג השבועות במחצית החודש השלישי, הקשור במסורת המרכבה, הוא מועד כל הבריתות החל בברית הקשת בענן, עבור בברית בין הבתרים וכלה בברית הר סיני, והוא מועד חידוש הברית מדי שנה בשנה – והוא יחול לעולם בט“ו לחודש השלישי, ביום ראשון, שבע שבתות אחרי ספירת העומר, שמתחילה ממחרת השבת שאחרי הפסח, ביום ראשון כ”ו לחודש הראשון. ואילו חכמים קבעו, בניגוד מוחלט למסורת הכוהנית הקודמת להם, שמועד החג הוא ו' בסיון ולעולם מועד זה לא יחול ביום א'. במסורת הכוהנית חג השבועות נחוג ביום ראשון אחרי השבת האחת עשרה ברבעון, שבע שבתות אחרי העומר הנחוג ביום ראשון אחרי השבת הרביעית ברבעון. בין חוקרי המקרא, שאינם נדרשים כלל למסורת מגילות מדבר יהודה ולפולמוסים הכרוכים בהם, מובעת הדעה, המיוסדת על בירור נוסח המקרא, שמועד החג על פי החומש היה צריך להיות ט"ו לחודש השלישי בדומה לשני חגי העלייה לרגל האחרים החלים במחצית החודש – חג המצות במחצית החודש הראשון וחג האסיף במחצית החודש השביעי.199

חג השבועות אינו נזכר בשמו זה במשנה ולא בכדי. במשנה הוא קרוי עצרת – שם המשכיח את מסורת השְבועות והבריתות הקשורה בו ואת הספירה השביעונית הכרוכה בו, את זיקתו למעמד סיני שהתרחש ביום א, שבע שבתות אחרי מועד שבוע הפסח של יצירת מצרים (אחרי השבת החלה בכ"ה לחודש הראשון) ואת מקומו הייחודי כחג שהמלאכים חוגגים בשמים. אין מצווה המיוחדת לחג זה על פי חכמים ואין מסכת המוקדשת לו, לעומת זאת בכתבי הכהונה הוא מתואר כציר מרכזי של הלוח, שכן הוא חג הברית, חג השבועה והשְבועות,200 מועד גילוי המרכבה, חג המעבר בברית, חג כל הבריתות והשבועות שנכרתו במחצית החודש השלישי וחג חידוש הברית והברכה הנערך לנוכחם של המלאכים והכוהנים.201 ספר היובלים מוקדש לבריתות ששנכרתו במחצית החודש השלישי עם נוח (ו, 1), אברהם (יד, 10), יצחק (טז, 13–14), יעקב (פרק כב), לוי (פרק לא) ומשה (א,1; ו, 11) ולשבועות ולברכות, לחובות ולהבטחות הכרוכות בבריתות אלה. חטיבות שונות בספרות קומראן קשורות לטקס חידוש הברית (השבועה) בחודש השלישי, שהוא שחזור של מעמד ברכה וקללה המתרחש בנוכחות המלאכים ואף קשור להתגלות האלוהית בסיני ולחזון המרכבה.202

במסורת הכוהנית שם החג, חג השְבועות, נלמד מלשון שבועת הברית שנחוגה בו לראשונה בימי נוח, אחרי שיצא מהתיבה ששהה בה 364 ימים.203 קודם לכן נשמר החג בשמים בידי המלאכים שומרי השבתות והמועדים כמתואר בספר היובלים, והוא חודש ביד אברהם יצחק ויעקב במועד זה במחצית החודש השלישי, לא נשמר בשעבוד מצרים וחודש במעמד ההתגלות האלוהית של כריתת הברית בהר סיני.

חג השבועות קשור למסורת הבריתות ולמסורת המרכבה, וקריאת חזון יחזקאל כהפטרה לקריאה בתורה של מעמד סיני הנקראת בחג משמרת מסורת זו. הפסוקים ‘רכב אלוהים רִבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש. עלתה למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם’204 הקושרים בין סיני למרכבה, למלאכים ולעליה למרום, הם הפסוקים המקשרים בין תיאור מעמד הר סיני בחודש השלישי לבין מרכבת יחזקאל במסורת ההפטרות. על פי לוח השמש, חזון יחזקאל נגלה לנביא בחג השבועות, כפי שהראה מיכאל חיוטין,205 דהיינו ברית סיני וחזון המרכבה אירעו במסורת הכוהנית באותו תאריך, ושתיהן מתייחסות למעמד ברית במחצית החודש השלישי. בברית החדשה במעשה השליחים ב, 1–4 נזכר חג השבועות כמועד התגלות רוח הקודש, ובעדות נוצריות שונות הוא נחוג ב־15 לחודש כהד למקורותיו העתיקים.

כאמור, במסורת חז"ל אין מוקדשת מסכת לחג השבועות, קרוב לוודאי בשל זיקתו הכוהנית־נביאות הקשורה למסורת הבריתות והשבועות במועד זה שנשמרה בידי מלאכים וכוהנים, כמפורט בספר היובלים, בשל זיקתו למעמד חידוש הברית בחודש השלישי המתואר במגילת סרך היחד ובברית דמשק כמסורת הנשמרת מדי שנה בשנה במועד זה, ובשל זיקתו למסורת המרכבה שנגלתה ליחזקאל בחג השבועות. מסורות על נוכחות מלאכים במעמד הר סיני נשמרו בברית החדשה, מעשה השליחים ז, 53 (‘אתם אשר קיבלתם את התורה על ידי מלאכים’), במדרש במדבר רבה ב, ג (‘אמרו בשעה שנגלה הקב“ה לישראל על הר סיני ירדו עמו כ”ב רבבות של מלאכים’), בפסיקתא דרב כהנא ובפסיקתא רבתי בפרשת בחודש השלישי, אולם במקורות קודמים להם במאות שנים, במגילות מדבר יהודה, מפורטים הקשרים שונים שבהם המלאכים נוכחים בטקס הברית של ההתגלות האלוהית בסיני, בחג השבועות, מועד טקס חידוש הברית במחצית החודש השלישי, הנערך מדי שנה.

חכמים לא כללו מסורות על מלאכים במשנה ולא הזכירו את חג השבועות בשמו במסורת המשנה, ואף הגבילות את הדרשה במרכבה206 ובקשו להוציא את ספרו של הכוהן יחזקאל בן בוזי מהאסופה המקראית.207 ספר יחזקאל הוא חיבורו של נביא כוהן המדבר בשבח בני צדוק, הם בני אהרן שהוקדשו כקודש קדשים208 בפירוט רב לאורך הפרקים האחרונים בספרו209 ומוסר את מסורת המרכבה בראש חיבורו. המילה מרכבה המצויה בנוסח חזון המרכבה של יחזקאל בקומראן210 נעדרת שלא במפתיע מנוסח המסורה. מילה זו מצויה פעם נוספת בנוסח תרגום השבעים של יחזקאל לפסוק מג, 3, שם נאמר: ‘וכמראה המרכבה אשר ראיתי’, במקום שנוסח המסורה אומר ‘וכמראה המראה אשר ראיתי’. תחבירו של הפסוק מוזר והמילה מראה נזכרת בו ארבע פעמים! בנוסח תרגום השבעים של דברי הימים א כח, 18 הצירוף העברי ‘ולתבנית המרכבה הכרובים’, המרמז לחזון יחזקאל בנוסח קומראן ובן־סירא מתואר בביטוי ἐπὶ ἅρματος χέρυβιμ = on the cherubs chariot. המילה harmatos, מרכבה, היא זו הנמצאת בתרגום השבעים ליחזקאל מג, 3.

בספרות חז“ל התחוללה מהפכה בכל הנוגע לסדרי הלוח, וככל הנראה מסורות שהיו קשורות ללוח הכוהני השמשי ולמלאכים שומרי הלוח, למרכבה ולשבועות, לחנוך וליחזקאל עברו עריכה בנוסח המסורה ועברו גניזה והשתקה במשנה. כאמור לעיל, בכל הנוגע לסדרי הלוח ולראשית מניינו החליפו חכמים את כל מערכת החישוב והמניין המקראית. לעומת המסורת המקראית הקובעת ראש לחודשים בחודש האביב, קובעת מסורת חז”ל ראש לשנה בחודש שנחשב במקרא לחודש השביעי, ובמסורת חז“ל הוא הופך לחודש הראשון. בחודש השביעי שבו מסתיימת השנה החקלאית הכוהנית־המקדשית על פי לוח השמש, מתחילה השנה שקבעו חכמים על פי לוח הירח. לעומת שנת השמש המחושבת משבוע הבריאה ומתחילה ביום רביעי, יום בריאת המאורות בחודש האביב ראש חודשים, מתחילה מסורת חכמים את השנה בכל יום מלבד בימי המועדים, בראשי החודשים ובראשי הרבעונים של הלוח הכוהני החלים תמיד ביום א, ד, ו – עיקרון שההתנגדות לו נזכרת במסורת בביטוי לא אד”ו ראש שמשמעו שראש השנה (א' בתשרי) לעולם אינו חל ביום רביעי, כדי שיום כיפור (י' בתשרי) לא יחול ביום שישי כנקבע במסורת הכוהנית, ושבועות לא יחול אף פעם ביום ראשון. השנה במסורת חז“ל מתחילה בראשית הרבעון השלישי של לוח השמש שנקרא במקרא שבתון זיכרון תרועה באחד בחודש השביעי (וי' כג, 24), והפך בלשון חכמים לראש השנה בחודש הראשון – יום שנשכח במסורת חז”ל כראש חודש או ראש רבעון והפך לחג של יומיים שקשור ביום הדין ואין אומרים בו הלל (מזמורי תהלים קיג–קיח הנאמרים בראשי חודשים וחגים). לשינויים אלה אין שום יסוד בנוסח המקרא המציין יום זה כאמור רק כשבתון זכרון תרועה מקרא קודש באחד בחודש השביעי.

חכמים חידשו את קידוש החודש (קידוש לבנה) המבטא באופן ריטואלי את העדפת לוח הירח המיוסד על תצפית אנושית בלתי ידועה מראש על פני לוח השמש המבוסס על חישוב כוהני־מלאכי קבוע וידוע מראש, כעיקרון שעל פיו קובעים את ראשית החודש. קידוש לבנה (בבלי, סנהדרין מב ע"א), המסמן ראשית חודש שמועדו אינו ידוע מראש ביחס ליום מסוים, עומד בניגוד מוחלט לעיקרון הכוהני של חלוקת זמן מחזורית קבועה, מחושבת וידועה מראש הקובעת משך קבוע וידוע מראש של שמונה חודשים בני שלושים יום (החודש הראשון, השני, הרביעי, החמישי, השביעי והשמיני, העשירי והאחד עשר) וארבעה חדשים בני 31 יום מדי שלושה חודשים (השלישי, השישי, התשיעי והשנים עשר) ביחס לשנת שמש בת 364 ימים. הבחירה בלוח משתנה המבוסס על תצפית, הנסמכת על עדותו של כל אדם, ובלוח ירחי הכולל עיבור, לעומת לוח המבוסס על חישוב המסור בידי כוהנים, הנסמכים על מסורת מלאכית של לוח שמשי שאין בו עיבור, היא הכרעה בעלת משמעות רבה המסמנת את חילופי המשמרות שהתחוללו אחרי החורבן.

דומה שהחכמים המנהיגים את הסדר החדש גונזים, מעלימים, עורכים ומטשטשים את המסורות המייצגות את הסדר הישן ואת ערכיו, ומדיחים ומשבשים את דמות מייצגיו כפי שעולה מיחס חכמים לחנוך, לנוח, ללוי, ליחזקאל, ללוח בן 364 הימים, לוח השבתות והתקופות הנודע כלוח השמש, למרכבה, למלאכים ולחג השבועות. ככל הנראה, הם משנים, מעט ככל האפשר, בכמה פסוקים בנוסח המקרא, בעריכתו בנוסח המסורה, כדי להסתיר את המסורות המקראיות שדנו בלוח השמש ובמועדים הנגזרים ממנו. כך למשל בספר היובלים בסיפור הבריאה נזכר רק המאור הגדול ביחס לחלוקת הזמנים: ‘ויתן השמש לאות גד]ול [על הארץ] לימ[ים] ול[ש]בתות ולחדשים ולמועדים’,211 במקום שבנוסח המסורה נאמר ‘ויתן אותם’, דהיינו את שני המאורות (בר' א, 17), עם זאת בבראשית א, 14 מצוי נוסח תמוה בלשון יחיד ‘יהי מארות’ במקום יהיו מאורות, המעיד על קושי בטקסט, כפי שעולה מתיקוני המתרגמים למילה יהי שהופכת בתרגום אונקלוס ובתרגום יונתן ללשון רבים,‘יהון נהורין’.

בספר היובלים ובתעודות נוספות בקומראן נזכר סיפור המבול עם ציון הימים והתאריכים המדויקים המאפשרים כתיבת לוח מפורט של תקופות, חודשים ושבתות במועד קבוע, במקום שנוסח המסורה מביא את הסיפור ללא אִזכור ימים. במקום שנוסחי המקרא מקומראן מציינים במודגש שנוח שהה בתיבה שנה תמימה בת 364 ימים, המקרא אינו מעיד על מספר הימים שהיה בתיבה אף שגם מנוסח המסורה עולה ששהה שנה תמימה בתיבה שהרי נכנס אליה בחודש השני בשנת 600 ויצא ממנה בחודש השני בשנת 601. ההבדלים ביחס למבנה השנה שבה שהה נוח בתיבה ולחלוקותיה בנוסח סיפור המבול בין תרגום השבעים, ספר היובלים, פשר בראשית, קדמוניות ונוסח המסורה מלמדים על מאבק בשאלה זו.212 הואיל ולוח זה, של ארבע תקופות וחמישים ושתיים שבתות, הוא תשתית מסורת המרכבה, תשתית החלוקה לעבודתם המחזורית של כ"ד משמרות הכהונה, מסד מחזורי הקרבנות של עולת השבת, עולת החודש, עולת התמיד, ועולת המועדים, ותשתית לוח שבעת המועדים הקשורים במקדש ומחזורי היבולים של שבעת המינים, אין פלא שהחוגים הכוהניים מקדשים אותו בעוד שמתנגדיהם מעלימים ומטשטשים אותו.


טו

חנוך בן ירד הוא גיבור המסורת הכוהנית המיסטית. הוא מתואר בחיבורים ובתעודות שונות מן המאות שלפני הספירה כאדם שחצה את גבולות השמים והארץ ואת גבולות הזמן והמקום, כמביא הלוח בן 364 הימים משמים, כמייסד המסורת הכוהנית האסטרונומית ליטורגית על פי הנחיות המלאכים, כאדם שהתהלך עם האלוהים ונודע בצדקתו,213 שהפך לבן אלמוות השוכן בגן עדן, ושנודע כעד וסופר צדק, כראשון יודעי קרוא, כתוב וספור המביא את המסורת של ספר, מִספר וסיפור מן המלאכים, כאבי הכהונה הקודמת לשבט לוי הכוללת את מתושלח, נוח, ניר, למך ומלכיצדק, כמי שבזכותו ניצל גן עדן מטביעה בזמן המבול, כמי שנבחר להיות לעד על חטאי דור המבול וכבעל חזון המרכבה ובעל מסורת מרכבות השמים.214 במאות השנים הראשונות לספירה חנוך בן ירד הפך בדבריהם של חכמים ל’חנוך שאינן נכתב בתוך טומוסן של צדיקים אלא בטומוסן של רשעים‘,215 או לחנוך ש’חנף היה פעמים צדיק פעמים רשע אמר הקב"ה עד שהוא צדיק אסלקנו’216 ולפי תרגום אונקלוס לבראשית ה, 24 נלקח לשמים בידי האל כדי להרגו (‘והַליך חנוך בדַחַלתָא דיוי ולַיְתוהִי אֲרֵי אמיתיה יוי’). דהיינו, חנוך במסורת חכמים הפך לאדם חנף, חוטא ורשע שנִטלו ממנו הצדק, הדעת והאלמוות שהיו מנת חלקו לפני הספירה במיתוס הכוהני. מועד מיתתו של בן האלמוות הכוהני חנוך בן ירד, במסורות חכמים אנטי חנוכיות אלה, הוא יום הדין, היום שהמציאו חכמים, ראש השנה, שאינו נזכר במקרא בשם זה המבטא את ראשית הלוח החדש, לעומת ראש חודשים, חודש ניסן שהוא ראשית השנה בלוח שהביא חנוך משמים, הוא הלוח המקראי. בבראשית רבה נאמר על מות חנוך: ‘אמר ר’ אייבו בראש השנה דנו, בשעה שדן כל העולם‘.217 אולם בספר חנוך ב, שנכתב במאה הראשונה לספירה, נאמר שנלקח לשמים בא’ ניסן, ביום הפותח את שנת השמש. כנגד המעטתו, השתקתו והכפשתו בדברי חכמים (חנוך כמו המלאכים וחג השבועות אינו נזכר במשנה) הופך חנוך בן ירד לחנוך־מטטרון מלאך שר הפָנים בספרות ההיכלות והמרכבה, המשקפת עולם מושגים בעל צביון כוהני־מיסטי מובהק. מטמורפוזה זו מהדהדת גם בסיפור בעל אופי הפוך הבא ללמד על הדחת חנוך והשפלתו: חנוך הוא העד העל זמני שנמנה עם גיבורי המקרא בשירי התהילה של בן סירא: ‘חנוך נמצא תמים והתהלך עם ייי ונלקח אות דעת לדור ודור’,218 הוא בחירו הראשון של האל בצוואת לוי,219 הוא מייסד הכהונה על פי ספר חנוך, תלמיד המלאכים על פי ספר היובלים, בעל מסורת לוח השמש שהובא משמים על פי ספר חנוך, היושב בגן עדן על פי המגילה החיצונית לבראשית ועל פי ספר היובלים, סנגורם של העירים על פי ספר חנוך וספק הענקים, זה המעיד על ההיסטוריה ומגשר בין דורותיה על פי ספר חנוך וספר היובלים. חנוך, שעליו נאמר במגילות ‘חנוך בחרת מבני אדם’,220 מודח ממקומו הרם בשמים, בפתח ההיכל השביעי, ומולקה בשישים פולסאות של אש בסיפור הארבעה שנכנסו לפרדס. מהפך זה מתחולל בשל טעותו של אלישע בן אבויה שסבר ‘שמא שתי רשויות המה’221 בשעה שראה את חנוך מטטרון יושב בפתח ההיכל השביעי כשירד למרכבה ונכנס לפרדס.222

סיפור נודע זה, שרוב העוסקים בו דנו בגורלם של גיבוריו האנושיים ולא במנת חלקו של גיבורו המלאכי, הוא סיפור הדחתו של חנוך – בן אנוש שנלקח לשמים (בר' ה, 24) כדי להביא את לוח השמש, הפך לבן אלמוות או למלאך החורג מגבולות הזמן והמקום, תואר ככוהן גדול שמימי המשרת בהיכלות עליונים וכותב כסופר צדק בגן עדן את זכויות בני האדם, גיבור הסדר הכוהני, הצופה הראשון במרכבה (חנוך א יד), שנקרא ‘חנוך מטטרון מלאך שר הפנים’ – והחלפתו בר' עקיבא בן יוסף, גיבור הסיפור החכמי התופס את מקומו כמי שנכנס לפרדס ומביא ידע משמים.

ר' עקיבא, מספר הסיפור, הוא השורד היחיד ממסע שליחי העולם הארצי לעולמות עליונים, הנקרא ירידה למרכבה או כניסה לפרדס, שהם מושגים שמקורם בסדר הכוהני בכלל ובמסורת חנוך בפרט. הפרדס, או פרדיסוס – המושג שבו נקט תרגום השבעים במאה השלישית לפסה"נ כדי לתרגם את הביטוי גן עדן (בר' ב, 3) – מתואר כייצוגו ותבניתו של קודש הקודשים הארצי בשמים וכתבניתו השמימית של קודש הקודשים הארצי, ונודע כפרדס קושטא (=גן הצדק או גן האמת) בספר חנוך שנמצא בקומראן.223 הפרדס הוא המקום השמימי (חנוך א עז, 3) שבו יושב חנוך, העד הנצחי, סופר הצדק, הנקרא מטטרון מלאך שר הפנים, במחיצת הכרוכים והמלאכים. הביטוי פרדס כגן עדן מצוי גם בברית החדשה בתיאור המיסטי של פאולוס הנלקח לרקיע השלישי ולפרדס.224

גן העדן הנשמר בידי הכרובים כמתחם מקודש החורג מהשגה אנושית רגילה הוא הפרדס paradise המכונה מרכבה במיתוס הכוהני בשל זיקתו למרכבת הכרובים בקודש הקודשים225 ולכרובים בגן העדן, המתוארים בהתעלותו המיסטית של חנוך שנלקח אף הוא לשמים,226 הוא המקום המקודש והתחום האסור והחתום, הפתוח בפני שרי המלאכים בשמים, ובפני האדם שהפך למלאך, חנוך בן ירד, ופתוח פעם אחת בשנה בפני הכוהן הגדול בתבניתו הארצית בקודש הקודשים, הנתפס כייצוגו של גן עדן227 וכמעבר אל מעבר לגבולות הזמן והמקום. הסכנה הגדולה, סכנת נפשות, בַּקִרבה לתחום זה מודגמת במסורת המציינת שהכוהן הגדול ידע שהיה עלול למות בכניסתו לקודש הקודשים ועל כן היה מצווה לביתו וקושר חוט לרגלו לפני כניסתו לפני ולפנים כדי שאפשר יהיה להוציאו משם במקרה מוות, ואף היה עושה יום טוב לאוהביו כשיצא בשלום כדברי הגמרא במסכת יומא המתארת את סדר האירועים. הכוהן הגדול עשוי היה לדבר בכניסתו לקודש הקודשים עם בן דמותו המלאכי בדביר, לשמוע בת קול או לחזות במראות אלוהים, כעולה ממסורות שונות המתארות כניסה זו לפני ולפנים228, אולם מעבר זה אל התחום המקודש היה כרוך תמיד בסכנת נפשות.

לאור סכנה זו שבקרבה אל הקודש, התחום האסור על בני אנוש רגילים, אין לתמוה ששלושה מארבעת הנכנסים לפרדס, הלא הוא המתחם המוקדש של גן עדן והמתחם המיסטי של קודש הקודשים אחרי שהמקדש חרב, נפגעו, מתו, השתגעו או כפרו, ורק ר' עקיבא, גיבור מסורת החלפת הלוח במסכת ראש השנה, נכנס בשלום ויצא בשלום. אין זה מקרה שביטוי זה מיוסד על דברי הכוהן הגדול אחרי שנכנס ובשעה שיצא מקודש הקודשים בשלום: ‘ויום טוב היה עושה כהן גדול לכל אוהביו כשנכנס בשלום ויצא בשלום בלי פגע’.229 דברים אלה נשענים על דברי המשנה ‘ויום טוב היה עושה לאוהביו בשעה שיצא בשלום מן הקודש’.230 בעת שר' עקיבא, שלא היה כוהן, מספר על השתלשלות הכניסה לפרדס, הוא מאמץ את מושגיה של המיסטיקה הכוהנית – שאת גיבוריה הוא דוחה ואת עיקרון החישוב של לוח המועדים שלה הוא מחליף. בדומה לחנוך, גם בן ירד נכנס לפרדס והוא יורד למרכבה. המרכבה היא מושג שראשיתו בכרובים, בגן עדן במשכן ובמקדש, המשכו בתיאור בדברי הימים א כח, 18 המתייחס למקדש שלמה ובתיאור המיסטי של יחזקאל בן בוזי הכוהן בפרקים א, י בספר יחזקאל, אחרי חורבן בית ראשון, ובספרות המרכבה בקומראן שראשיתה בחזון המרכבה בחנוך א יד, 8–25, ובספר דברי המאורות על מרכבות השמים, המשכה ביחזקאל השני, שיאה בשירות עולת השבת ובמגילת הברכות ואחריתה לפני הספירה בספרו של הכהן שמעון בן יהושע בן סירא המזכיר את יחזקאל ש’ראה מראה ויגד זני מרכבה‘,231 את חנוך ש’נמצא תמים והתהלך עם יי ונלקח אות דעת לדור ודור’232 ואת האחרון בכוהני בית צדוק ששירתו במקדש בירושלים בראשית המאה השנייה לפסה"נ, שמעון הצדיק,233 המתואר בזיקה לחזון המרכבה של יחזקאל.

אחרי החורבן נשמרה מסורת המרכבה המאחדת בין מקום מקודש, זמן מקודש ופולחן מקודש בעולם הנסתר, בספרות ההיכלות והמרכבה שנכתבה כביטוי שירי מיסטי לעולם המלאכים ולגלגולן המיסטי של המסורות הכוהנית על הלוח והמרכבה, על הזמן המקודש, המקום המקודש, והפולחן המקודש בזיקה לעולם המלאכים, לאחר שכל ייצוגיה הארציים בטלו מן העולם.234

כשם שר' עקיבא מאמץ מושגים כמו מרכבה וכניסה לפרדס מן המיתוס הכוהני ומקשר אותם לתיאור המקום המקודש – כאמור, כניסה לפרדס עניינה כניסה לגן עדן ולייצוגיו המיסטיים בקודש הקודשים, המקום המקודש מעבר לגבולות הזמן והמקום שנקרא גן הצדק ופרדס קושטא בפי חנוך, נקרא בספר היובלים ‘גן עדן קדש קדשים ומשכן יי הוא’ (ח, 19), נקרא פרדס בפי פאולוס באיגרת השנייה אל הקורינתים ונקרא היכל ובית יער הלבנון בפי חז"ל – כך בעלי ספרות ההיכלות, ממשיכי מסורת המרכבה המיסטית מקומראן, מאמצים את ר' עקיבא והופכים אותו לאחד משני גיבוריה הארציים של ספרות זו המעוצבים בדמותם של משה ואהרן כנביא וכוהן. ר' עקיבא, שנכנס לפרדס235 ועלה למרכבה או ירד במרכבה במסורת ההיכלות והעיד על עולמות עליונים ועל שיעור קומתו של האל, הוא זה שעליו נאמר בהיכלות זוטרתי שכל מסורת ההיכלות מבוססת על השירות ששמע בשמים בדומה לחנוך שהביא שירות מן המלאכים.236 ר' עקיבא הוא הגיבור הנבואי של מסורת זו השב עם ידע חדש משמים, וזה המתואר כבן דמותו של משה בהיכלות זוטרתי.237

הגיבור השני הוא ר' ישמעאל כוהן גדול הנזכר בפתיחת ספר היכלות (המכונה גם ספר חנוך השלישי או ספר שבעה היכלי קודש) בזיקה לזרעו של אהרן. ר' ישמעאל כוהן גדול הנזכר בתפילת מוסף ליום כיפור בסיפור קידוש השם, המוכר כאלה אזכרה,238 הוא ר' ישמעאל הנזכר בתלמוד כמי שנכנס לקודש הקודשים ביום הכיפורים, ראה את אכתריאל יה ה' צבאות, ובירך אותו.239 ר' ישמעאל מתואר בנוסח כמעט זהה בהיכלות רבתי כבן שיחו של אכתריאל בקודש הקודשים אחרי חורבן המקדש.240 בן שיחו השמימי של ר' ישמעאל בספרות ההיכלות הוא חנוך־מטטרון מלאך שר הפנים, ולעתים אכתריאל. מלאך הפָנים, המכונה לעתים אוריאל, כשם המלאך שלימד את חנוך את מסורות הלוח לפני הספירה241 והוא אף זה שהכתיב למשה את ספר היובלים וגילה לו את סדרי הלוח הכוהני השביעוני. דהיינו בספרות ההיכלות ר' ישמעאל כוהן גדול, בן זוגו הארצי של ר' עקיבא, הוא גם בן זוגו של בן דמותו השמימי חנוך־מטטרון, מלאך שר הפנים.242 מטטרון מלמד את ר' ישמעאל את סדרי שבעת ההיכלות השמימיים בעולם המרכבה, את ארבעת פני המרכבה הקשורים בכרובים ובארבע חיות הקודש, את שמות המלאכים המשמרים את התבנית השמימית של ההיכל הארצי שחרב ואת מחזורי הפולחן שבטלו. התבנית השמימית מכפילה פי שבע את מה שבמקדש הארצי היה נמנה כאחד כאשר לשביעיות הזמן המקודשות מצטרפות שביעיות מרחב מקודשות. לפיכך נמצא בספרות ההיכלות שבעה היכלות, שבע מרכבות ושבעה ראשי מלאכים כנגד היכל, מרכבה וכוהן הראש. במגילת הסרכים מקומראן מתוארת דמותו המלאכית של הכוהן הגדול243 סמוך לברכה לבני צדוק הכוהנים, ובספרות ההיכלות בן דמותו המלאכית של הכוהן הגדול הוא חנוך־מטטרון המנחיל את המסורת ליורדי המרכבה, שהם גלגולם המיסטי של שומרי המסורת הכוהנית אחרי חורבן המקדש. כנגד קולו של הכוהן הגדול שהיה קורא בשם האל ביום כיפורים במקדש הארצי שבע פעמים, קורא חנוך־מטטרון בשם האל בשבעה קולות,244 כנגד מרכבת הכרובים שעמדה בקודש הקודשים בבית ראשון מתוארות שבע מרכבות בשירות עולת השבת ובספרות ההיכלות. שבע מרכבות אלה מתוארות בדפוסים כוהניים מובהקים כשָׁרות, מהללות, משרתות בקודש ומברכות בסדר שביעוני בדומה לבנות דמותן שנזכרו בשירות עולת השבת.245

בתלמוד הבבלי, במסכת יומא, המתארת את כניסתו של הכוהן הגדול לקודש הקודשים ביום הכיפורים, נחשפת מהותה הנסתרת של המרכבה שעמדה בקודש הקודשים וסוד החיים והפריון הטמון בה, הקשור לברכה ולברית, לטהרה ולכפרה. כרובי המרכבה, שנודעו בחזון יחזקאל כחיות הקודש, מלשון חיים ויצירת חיים, היו מוּראים מרחוק לעולי הרגל, ככל הנראה בחג השבועות. הכרובים המתוארים במסורת המקראית הכוהנית כדבקים זה בזה246 נוגעים או חוברים זה לזה247 מתוארים בבלי כמדובקים ומעורים זה בזה: ‘בשעה שהיו ישראל עולין לרגל מגללין להם את הפרוכת ומראין להם את הכרובים שהיו מעורים זה בזה ואומרים להן ראו חבתכם לפני המקום כחיבת זכר ונקבה’.248 רש"י מבאר על אתר, ‘הכרובים מדובקין זה בזה ואחוזין ומחבקין זה את זה כזכר החובק את הנקבה. מעורים לשון דיבוק’. עדייה וערווה מתייחסים כידוע לחלקי הגוף הערום שאיחודם וזיווגם יוצר חיים. דיבוק נגזר מהפסוק המתאר את הזוג האנושי הראשון ברגע בריאתו: 'על כן יעזוב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד: ויהיו שניהם ערומים אדם ואשתו ולא יתבוששו.249 במסורת המרכבה הכרובים מופקדים על ייצוג סוד החיים, הפריון, הדבקות, ההמשכיות, והנצחיות המותנים בקדושה ובטהרה, בשביתה ובספירה שביעונית בזיקה למקום מקודש, קודש הקודשים, מרכבה, גן חיים, גן עדן ופרדס. הזיכרון המיתי המיסטי והריטואלי העתיק קשור במסורת הכוהנית שומרת הסוד והמדברת בלשון שיר ורמז על ‘צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים כול מעשיהם קודשי דבקי פלא’.250 במאות הראשונות לספירה הנוצרית שיר עולת השבת השמינית, המדבר על ‘קודשי דבקי פלא’, הופך במסורת חכמים לזיכרון גלוי הקשור במקדש ובמרכבה שאינם עוד, המתואר בלשון ‘הכרוכים המעורים זה בזה’.

המעבר מהמתחם הפולחני המקודש שהפך לבלתי נגיש במישור הארצי – החל בחורבן בית ראשון וגלות בבת במאה השישית לפסה“נ, עבור בחילול בית שני עם המחלוקת בין שני בתי הכהונה במאה השנייה לפסה”נ וכלה בחורבן בית שני במאה הראשונה לסה"נ, שעמו בטלה עבודת הקודש – אל בן דמותו המיסטי החזיוני התחולל בשלושה שלבים הקשורים לשלוש הכהונות שנמנע מהן לשרת בקודש ושיצרו את מסורת המרכבה. בכל אחד משלבים אלה, החל ביחזקאל בן בוזי הכוהן ובני צדוק בשלהי בית ראשון, עבור בבני צדוק ואנשי בריתם שכתביהם מתקופת בית שני נמצאו בקומראן, וכלה במחברי ספרות ההיכלות שכתבו אחרי חורבן הבית, מצויים יסודות ריאליים, היסטוריים, מיתיים ומיסטיים המתייחסים בדפוסי זיכרון שונים למתחם המקודש שאבד ולשושלת שכיהנה בו, שהייתה מופקדת על משמרת הקודש. רכיבים שונים מן המקום המקודש, הזמן המקודש והפולחן המקודש שבטלו מן העולם בפולחן ההיכל הארצי הופכים למסורות מיתיות ולישויות מיסטיות וריטואליות בפולחן השמימי בהיכלות עליונים המכונה מסורת המרכבה.

הזיכרון הליטורגי והתיאור המיסטי שימרו בתחום השמימי את זכר הכהונה והמקדש בתבניתם הארצית שחלפה מן העולם. המרכבה הפכה למושג המתייחס לזיכרון המיתי של המקדש הארצי שנבנה מלכתחילה על פי תבנית שמימית251 ויסודותיו הפולחניים – הקורבנות, השירות, הקדוּשות, הברכות, הקטורת, הטבילות, משמרת הקודש, משמרות הכוהנים והשושלות הכוהניות – הפכו למציאות השמימית של עולם המלאכים. כוהנים ומלאכים היו שותפים בחטיבותיה השונות של ספרות זו לשמירת מחזורי הזמן המקודשים במחזור ליטורגי המשמר את מחזורי הקרבנות, את מחזורי השירות, את מחזורי השביעיות ואת מחזורי המשמרות של לוח השמש בגלגול מיסטי שמימי.

אחרי החורבן זכו מסורות כוהניות מלאכיות אלה לתחייה מחודשת בספרות ההיכלות הקשורה במסורות כוהניות ליטורגיות שנשמרו בחלקן ב’מקדש מעט' הלא הוא בית הכנסת. אין זה המקום לדון בקשר בין המסורת הכוהנית־מלאכית לבין התפתחות מסורת בית הכנסת כמוסד בעל תשתית כוהנית, אולם אציין בקצרה שבבית הכנסת, המתנהל על פי לוח שבתות הקשור למחזור משמרות הכוהנים מן העת העתיקה ועד ימינו, נשמרה כידוע עדיפות לכוהנים, הנקראים ראשונים לתורה ועורכים טקסים כוהניים כגון ברכת כוהנים ופדיון הבן. שם אף נשמרות מסורות ליטורגיות המשותפות למלאכים ולמתפללים כגון תפילת הקדושה ותפילות ופיוטים בימים נוראים. בבית הכנסת אף נשמרו מסורות פיוטיות ואמנותיות בדבר משמרות הכוהנים מאות שנים אחר החורבן ונשמרו גלגולים של יסודות איקונוגרפיים ופולחניים שהיו קשורים במקורם למקדש, כגון היכל, פרוכת, מנורה, רימונים ונפילת אפיים, והתחברו מסורות על סדר העבודה של הכוהן הגדול ביום הכיפורים ועל חג השבועות בזיקה למסורת המרכבה. בניגוד למקומם הייחודי של כוהנים ומלאכים במסורות בית הכנסת ובמסורת ספרות ההיכלות והמרכבה, הרי בשכבות הקדומות של מחשבת חז“ל, במשנה ובתוספתא, אין נזכרים מלאכים כלל ובבית המדרש אין מקום מיוחד לכוהנים או לאיקונוגרפיה מקדשית. חכמים לא ייחסו חשיבות לשושלות יוחסין כוהניות או לירושה מלידה המעוגנת בזכות טבעית ובבחירה אלוהית, ואף לא לתפילה עם מלאכים. תפילת הקדושה אינה נזכרת בדיונים על התפילה במשנה, ולוח השבתות הקבוע המצוין בשמות המשמרות שתאריכיו ידועים מראש, נעלם. לחג השבועות הוא חג הבריתות הכוהני אין מסכת, שמו אינו נזכר בספרות חז”ל הקדומה, וחנוך בין ירד הסופר רם המעלה שישב בעת העתיקה ב’פרדס קושטא' הודח ממקום מושבו בפתח ההיכל השביעי בסיפור הארבעה שנכנסו לפרדס והפך לדמות שלילית, מגונה וענושה במסורת חכמים.

ראשיתה של המיסטיקה היהודית מעוגנת במסורת הכוהנית המפרשת את הנגלה על פי הנעלם וכורכת בין עולם המלאכים לעולם האדם במחזורי שביתה וקדושה, חירות וצדק, פריון וברכה הקשורים בשבע ושבועה, וקושרת את העדות והברית בנוכחותם התלויה בשמירת מחזורים שביעוניים של שביתה, קדושה וטהרה, ויתור על ריבונות, שמיטה ופרישה. בחטיבות ספרותיות המאדירות יסודות של המורשת הכוהנית מצויים זמן אלוהי הנשמר בידי מלאכים וכוהנים במחזוריות שביעונית של שביתה ומועדי דרור, מחזורי שירה ושבח, חזיונות מרכבה, לוח שמשי, שושלות יוחסין, זכויות מעוגנות בטבע מלידה בצד סמכות מעוגנת בבחירה אלוהית, ספרי קודש, לוחות שמימיים, זיקה ישירה למלאכים, מונופול על שמירת התורה וההוראה, החוק והמשפט, הפולחן והמחזורים הליטורגיים. עוד מצויים בספרות זו היסטוריה דטרמיניסטית הקשורה במסורת הבריתות, בכוהנים מבני חנוך, בני לוי ובני צדוק העוסקים בחישובים מורכבים, בסינכרוניזציה בין מחזורי פולחן למחזורי יבולים, בין צדק ושביתה לבין שפע פריון וברכה ומסורות מיתיות, מיסטיות וריטואליות ביחס למועדי ה' הקושרות בין עבודת כוהנים לנוכחות המלאכים וכורכות חוק, מוסר, ברית ודרכי צדק עם מחזורי הטבע וחסד אלוהים.

בחטיבות המסתייגות ממורשת כוהנית זו רבים מיסודות אלה נמחקו, טושטשו או הוסטו לשוליים. כנגד מסורות אלה אומרת המשנה אין דורשין ‘במרכבה ביחיד’ – מושג זה מתייחס למרכבת הכרובים ולמסורת המקדש הארצי והשמימי על מכלול רכיביהם; אין דורשים ב’מעשה בראשית בשנים' – מושג זה מתייחס לסדרי הבריאה ומחזוריה הנמדדים לפי לוח שביעוני רבעוני; ו’אין דורשין בעריות בשלושה' – מושג זה עשוי להתייחס ברמז ל’כרובים המעורים זה בזה', ואולי הוא מתייחס לעירים, הלא הם המלאכים שלימדו את לוח הירח וחטאו בעריות.252 אולם המשנה מסייגת את האיסור ברמז מאלף ‘אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו’, הקשור בפסוק המתייחס לבצלאל בן חור בונה המשכן, שהוא בן למטה יהודה מצד אביו253 ולמטה לוי מצד אמו,254 פסוק הכולל שלוש מילים אלה ברצף: ‘וידבר ה’ אל משה לאמור: ראה קראתי בשם בצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה ואמלא אותו רוח אלוהים בחכמה ובתבונה ובדעת […].255

המסורות הכוהניות המקודשות המקרבות בין עולם המלאכים לעולם האדם בספר, במספר ובסיפור נותרו נחלתם של בעלי השראה או בעלי רוח אלוהים, השומרים, זוכרים ויוצרים את המסורות העוסקות בעולמות עליונים, בסדרי היקום ובמחזורי הטבע וביחס המורכב בין הנגלה לנעלם. אלה ממשיכים ויוצרים ספרות שירית מיסטית נומינוזית הקושרת בין מקור הערכים המופשטים בעולם הנעלם, עולמם של ‘כוהני קורב’, ‘נועדי צדק’, ‘רוחות דעת’, ‘מלאכי קודש’, ‘בחורים’ ו’ידעים‘, עולם שבמרכזו ‘רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים צורות אלהים חיים צורי רוחות מאירים’, בלשון שירות עולת השבת, לבין יישומם בעולם האדם, המונחה בהנהגתם של ‘בני אור’ ו’בני צדק’ בזיקה לכוהנים לבית צדוק. ספרות זו דנה בעולם האלוהי וביחס בין עולם המרכבה והמלאכים לבין עולם המקדש והכוהנים, ומבטאת את השגב השמימי ואת המרחב הנצחי ואת ריחוקו, השראתו ומשמעותו בעולמם של בני חלוף. הגמרא, המסתייגת מעדיפות כוהנית בשאלות השנויות במחלוקת, ומסייגת את נגישות הלימוד למסורת המיסטית הכוהנית, מסכמת בצורה מאלפת את היחס בין המסורות הקוסמולוגיות, מיסטיות וליטורגיות המנציחות את זכר המקדש ומהות עבודת הקודש הכוהנית־מלאכית שבטלה מן העולם, ובין המסורת הנדרשת להוויות ארציות אחרי החורבן: ‘דבר גדול ודבר קטן: דבר גדול מעשה מרכבה דבר קטן הוויות דאביי ורבא’.256


  1. Gershom Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism3, New York 1954, pp.40–79  ↩

  2. על שאלת התיארוך של ספרות ההיכלות ראו: שלום, שם, עמ‘ 40–45; Gershom Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1960, pp. 5–8, 24; יוסף דן, המיסטיקה העברית הקדומה, תל אביב תש"ן, עמ’ 13–14; David J. Halperin, The Faces of the Chariot, Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision, Tübingen 1988, pp, 360–366; Peter Schäfer, The Hidden and Manifest God, Albany 1992, pp, 7–8; Ra'anan Abush–Boustan, From Martyr to Mystic: Rabbinic Martyrology and the Making of Merkavah Mysticism, Tübingen 2005  ↩

  3. גרשם שלום, ‘מיסטיקה וסמכות דתית’, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, תרגם יוסף בן שלמה, ירושלים תשל"ו, עמ‘ 18. הדברים נאמרו בשנת 1957 בהרצאת אראנוס, ונדפסו בתוך: ’Religioese Autorität und Mystic', Eranos Jahrbuch, 26 (1957), pp. 243–278  ↩

  4. John Strugnell, ‘The Angelic Liturgy at Qumran – 4QSerek Širot olat Haššabbbat’, Congress Volume, Supplement to Vetus Testamentum, 7, (1960),pp.318–345.  ↩

  5. Gershom Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York 1965, p. 128; סטרגנל (לעיל הערה 4) מסיים את הדיון בעמ‘ 344 במשפט: ’At Qumran, for the earliest phases of the dossier of the Merkabah […]'  ↩

  6. סקירת מחקריהם של יוהאן מאייר, מורטון סמית, קרול ניוסם, דוד הלפרין ויהודה שיפמן העוסקים במסורת המרכבה לפני הספירה ומאוחר יותר ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים תשס"ג, עמ' 242–244.  ↩

  7. Discoveries in the Judaean Desert, 1–39, Oxford 1955–2002 (להלן DJD). לביבליוגרפיה על כתבי קומראן עד מחצית שנות התשעים ראו: Florentino Garcia–Martinez and Donald W. Parry, A Bibliography of the Finds in the Desert of Judah 1970–1995, Leiden 1996; בכרכי ה־DJD הרבים שראו אור ממחצית שנות התשעים ואילך מצויה ביבליוגרפיה מפורטת נוספת. בחיבורם של גרסייה־מרטינז וטישלאר (Floentino Garcia–Martinez and Eibert J. Tigchelaar [eds.], The Dead Sea Scrolls, Study Edition, 1–2, Leiden 1997–1998) הכולל ברצף את רוב כתבי קומראן, מצוי עדכון ביבליוגרפי על הטקסטים עד 1997–1998; בכתבי העת המוקדשים לחקר קומראן ובביבליוגרפיה הממוחשבת של מרכז אוריון לחקר מגילות מדבר יהודה מצוי עדכון מחקרי שוטף: http://orion.mscc.huji.ac.il; עוד ראו הערה 11 להלן.  ↩

  8. מגילת הברכות (2864Q) נדפסה בההדרתה של בלהה ניצן ‘4Q286’, Carol Newsom, Bilha Nitzan, and Eileen Schuller (eds.), Qumran Cave 4, VI: Poetical and liturgical Texts (DJD, 11), Oxford 1998, p.12  ↩

  9. שירות עולת השבת נדפסו בההדרתה של קרול ניוסם: Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition (Harvard Semitic Studies, 27), Atlanta 1985. למהדורה מאוחרת יותר ראו ההערה הבאה.  ↩

  10. ‘4Q405:20’, ניוסם, שם, עמ‘ 303, והשוו לנוסח קודם בפרסומו הראשון של סטרגנל (לעיל הערה 4), עמ’ 336. השירות שבו ונדפסו במהדורתה של ניוסם, הנ"ל (לעיל הערה 8), עמ‘ 173–399. ראו: שם, עמ’ 345; ‘11Q17’ [‘11 Qshirot ’olat Ha–Shabbat'], Florentino Gracίa–Martίnez, Eibert Tigchelaar, and Albert S. Van der Woude, Manuscripts from Qumaran Cave 11 (11Q2–11Q18, 11Q20–11Q30) (DJD, 23*),*Oxfod 1997, pp.283–284  ↩

  11. לסיכום חלקי של כיווני המחקר ולתיאור הסתעפותו בעשורים השונים בזיקה לאיסיים ולזהותה של הכת ראו: מגילת הסרכים (מהדורת יעקב ליכט, ירושלים תשכ"ה); הנ“ל, ‘מגילות מדבר יהודה: מגילות גנוזות’, אנציקלופדיה מקראית, ד‘, טורים 664–665; Devorah Dimant, ’Qumran: Sectarian Literature‘, Michael E. Stone (ed.), Jewish Writings of the Second Temple Period, Assen and Philadelphia 1984, pp. 483–550; Carol Newsom, ’Sectually Explicit literature from Qumran‘, William H. Propp et al. (eds.), The Hebrew Bible and its Interpreters, Winoma Lake 1990, pp. 167–187; Hartmut Stegemann, ’The Qumran Essences: Local Members of the Main Jewish Union in Late Second Temple Times‘, Julio Trebolle Barrera and Luis Vegas Montaner (eds.), The Madrid Qumran Congress: Proceedings of the International Congress on the Dead Sea Scrolls, 1,Madrid 1991, Leiden 1992, pp. 83–166; Geza Vermes, The Dead Sea Scrolls : Qumran in Perspective3, London 1994; idem, The Complete Dead Sea Scrolls in English, London 1997, pp. 1–90, esp.pp.46–48 (Introduction). השקפותיו של ורמש על המגילות והקשרן האיסיי התפרסמו לראשונה בראשית שנות החמישים בעבודת דוקטור שכתב על המגילות, ככל הנראה הדיסרטציה הראשונה שהוקדשה לנושא זה. עוד ראו: אוסף מאמריו של דוד פלוסר, יהדות בית שני: קומראן ואפוקליפסה, סרז’ רוזאר (עורך), ירושלים תשס”ב, הכולל את מאמרו שנכתב ב־1950 וראה אור לראשונה בתשי“ד, ‘כת מדבר יהודה והשקפותיה’, (שם עמ' 1–24). בפתח המאמר קבע פלוסר ש‘כת מדבר יהודה זהה לפי כל הנראה עם האיסיים’. במאמר שראה אור בשנת תשנ”ח כתב בלשון נחרצת: ‘הכת שישבה בקומראן היא ללא ספק כת האיסיים’ (שם, עמ' 19). למרות נחרצות הדברים, המאמר השני עוסק בעיקר בכוהנים (‘הכוהן הגדול של אחרית הימים’; הכהונה העולה על המלכות; מעמדם הרם של הכוהנים בקרב הכת; הכוהן המתואר כ‘מלאך הפנים’; ‘הכוהנים מבני צדוק’; ו‘משיח מבית אהרון’), אך המחבר לא ראה סתירה בין דבריו אלה על האיסיים ובין המשך דבריו המוקדש לכוהנים, אף שאין עדות במגילות לקיומם של האיסיים אך הכוהנים מוזכרים לכל אורכן. להשקפה הקושרת את זהות מחברי ברית דמשק (שנמצאה בקומראן וקודם לכן נמצאה בגניזת קהיר ב־1897) לצדוקים, על רקע הזיקה בין בית צדוק להלכה הצדוקית ראו: Solomon Schechter, Fragments of a Zadokite Work, Cambridge 1910; Chaim Rabin (ed.), The Zadokite Document, Oxford 1954; יעקב זוסמן, ‘חקר תודות ההלכה ומגילות מדבר יהודה: הרהורים תלמודיים ראשונים לאור מגילת מקצת מעשי התורה’, תרביץ, נט (תש"ן), עמ‘ 11–76. לנוסח מקצת מעשי התורה ולנוסח אנגלי של דיונו של זוסמן ראו: Qumran Cave 4, IV: *Miqsat Ma’ase ha–Torah, Elisha Qimron and John Strugnell (eds.), Contributions by Yaacov Sussmann and Ada Yardeni (DJD,10), Oxford 1994, pp. 179–200 . הזהות הכוהנית־צדוקית של מחברי המגילות נדונה בספריו של יהודה שיפמן, הלכה, הליכה ומשיחיות בכת מדבר יהודה, ירושלים תשנ"ג; Lawrence H. Schiffman, Reclaiming the Dead Sea Scrolls,* Philadelphia and Jerusalem 1994  ↩

  12. מל“ב כה, 18–21; דה”א ה, 41; עז' ב, 2.  ↩

  13. ‘4Q164’1', John M. Allegro (ed.), Qumran Cava 4, I (DJD, 5), Oxford 1968, p. 27  ↩

  14. על שמות ומושגים אלה ראו: שמ“א ב, 35; יח' מ, 47; מג, 19; מד, 15; חנוך א צג, 1–10; צא, 11–17; ברית דמשק ג, 19; ה, 4–5; מגילת הסרכים (מהדורת ליכט [לעיל הערה 11]), מפתח; יגאל ידין, מגילת מלחמת בני אור בבני חושך, ירושלים תשט”ו, מפתח; ברית דמשק, מהדורת אלישע קימרון ומגן ברושי, ירושלים 1966; מגילת פשר חבקוק (מהדורת בלהה ניצן, ירושלים תשמ"ו), מפתח; הנ“ל, תפילת קומראן ושירתה, ירושלים תשנ”ז, מפתח. על משמעות השמות המיסטיים שבאמצעותם מתייחסים בני העדה לשותפות עם המלאכים, ראו: אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 174–211.  ↩

  15. לסיווג ואפיון של חיבורי קומראן בתקופות שונות ראו: Frank M. Cross, The Ancient Library of Qumran3, Sheffield 1995; עמנואל טוב, ‘מגילות קומראן לאור המחקר החדש’, מדעי היהדות: במת האיגוד העולמי למדעי היהדות, 34 (תשנ"ד) עמ‘ 57–67. למיון התעודות ראו:Devorah Dimant, ’The Qumran Manuscripts: Content and Significance', Devorah Dimant and Lawrence H. Schiffman (eds.), Time to Prepare the Way in the Wilderness: Papers on the Qumran Schrolls, Leiden 1995, pp. 23–58  ↩

  16. ראו: אלעזר ל‘ סוקניק, מגילות גנוזות מתוך גניזה קדומה שנמצאה במדבר יהודה: סקירה ראשונה, ירושלים תש"ח, עמ’ 16; הנ"ל, אוצר המגילות הגנוזות שבידי האוניברסיטה העברית, ירושלים 1954; והשוו: ליכט (לעיל הערה 11). למקורות היווניים מן המאה הראשונה לספירה ראו: Menahem Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, 1. Jerusalem 1974, pp. 472, 538–554. להשוואות מפורטות בין העדויות על האיסיים לבין העולה מהמגילות שערכו שטגמן (לעיל הערה 11), ורמש וגודמן, שהביאו את הנוסח המלא של המקורות ואת תרגומם האנגלי ודנו בהקשרם ההסיטורי ראו: Geza Vermes and Martin D. Goodman, The Essene, According to the Classical Sources, Sfeffield 1989  ↩

  17. מגן ברושי, ‘תארוך מגילות מדבר יהודה בבדיקות פחמן 14 ומשמעותו’, קדמוניות, 114 (1997), עמ' 71–73; Jodi Magness, The Archaeology of Qumran and the Dead Sea Scrolls, Cambridge Grand Rapids 2002, pp. 9–10, 17, 28; וכן קרוס (לעיל הערה 51).  ↩

  18. על המקורות ההיסטוריים הכתובים יוונית ועל תרגומיהם לאנגלית ראו: שטרן (לעיל הערה 16); וורמש וגודמן (לעיל הערה 16). והשוו: יוסף בן מתתיהו, תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים ב, ח', ב–יג (תרגם יעקב נ‘ שמחוני, תל אביב תשי“ג [ראה אור בתרפ”ג], עמ’ 138–142).  ↩

  19. מלחמת היהודים ב, ח, ו.  ↩

  20. שם ב, ח, יב.  ↩

  21. מגילת הסרכים 9, 21–22.  ↩

  22. ניוסם, ניצן ושולר (לעיל הערה 8), עמ‘ 12, פרגמנט 1; וראו דיונה של ניצן: שם, עמ’ 12–17. העריכה השירית וההשלמה בסוגריים מרובעים שלי, ר"א; המושגים בשיר זה נידונים בפירוט בזיקה למסורת המרכבה בספרי, אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 56–57, 106–107.  ↩

  23. ‘11QPsa,, James A. Sanders (ed.), The Psalms Scroll of Qumran Cave 11, (DJD, 4), Oxford 1965. מגילה זו נקראת מגילת תהלים בפי מהדירה סנדרס, ומכונה מגילת המזמורים בפי חוקרים אחרים, המחזיקים בעמדות שונות בשאלת היחס למסורת המקראית. ראו: שמריהו טלמון, ’מגילת המזמורים מקומראן‘, תרביץ, לז (תשכ"ח), עמ’ 99–104; לסיכום המחקר ראו להלן הערה 115.  ↩

  24. על סיפור המבול בקטע 4Q252 ראו: George Brooke, John Collins et al., Qumran Cave 4, (XVII: Parabiblical Texts*, part 3 [DJD, 22], Oxford 1996, pp. 193–194) . ראו דיונו של המהדיר ברוק: שם, עמ‘ 185; עיינו: כנה ורמן, ’עיצוב מאורעות המבול בספר היובלים‘, תרביץ, סד (תשנ"ה), עמ’ 183–202; Moshe Zipor, ‘The Flood Chronology: Too Many an Ancient’, Dead Sea Discoveries,* 4 (1997), pp. 207–210. התורה והלוח הכוהני ב־4Q252 ובספר היובלים פרקים ה–ו קובעים שהמבול החל ב־יז בחודש השני, דהיינו יז באייר. הלוח הכוהני קובע שהמבול הסתיים ב־יז באייר בשנה שלאחר מכן. תרגום השבעים (שנמצא בכמה מגילות בקומראן) ויוסף בן מתתיהו קובעים את ראשית המבול ל־כז בחודש השני (כז אייר), תרגום השבעים קובע שהמבול הסתיים ב־כז בחודש השני בשנה שלאחר מכן, בדומה לנוסח התורה. כל המסורות מסכימות שהמבול ארך שנה תמימה בת 364 ימים. בין התעודות והחיבורים הנוספים שנמצאו בקומראן העוסקים בלוח השבתות והמועדים הכוהני בן 364 הימים יש לציין את ספר חנוך (דברי המאורות, פרקים עב–פב), ספר היובלים (בזיקה לסיפור המבול, פרקים ה–ו), שירות עולת השבת (בזיקה למועד אמירת השירה בתאריך קבוע, המפורט בפתיחת כל שיר), מגילת המזמורים (בזיקה לסדר הליטורגי המלווה את מחזורי הקרבנות), מקצת מעשי התורה (בזיקה ללוח השבתות בפתיחת האיגרת), מגילות המשמרות (בזיקה למועדי השירות השבועיים של משמרות הכוהנים) ומגילת המקדש (בזיקה לתאריכי שבעת המועדים וימי הביכורים); ראו להלן הדיון במקורות אלה.  ↩

  25. על חזון יחזקאל ראו: ‘4Q385’, Devorah Dimant (ed.), Qumeran Cave 4, XXI: Parabiblical Texts (DJD, 30), Oxford 2001,p. 42, frag. 4:5–14; השוו סטרגנל (לעיל הערה 4, עמ' 344).  ↩

  26. ‘4Q377’, D. Gropp, M. Bernstein et al., Wadi Daliyeh II and Qumran Cave 4, XXVIII: Miscellanea, part 2 (DJD, 28), Oxford 2001, p. 213  ↩

  27. על ברכת משה (4Q175) ראו: אלגרו (לעיל הערה 13), עמ‘ 58; על אפוקריפון יהושע הקושר בין בית דוד ובית צדוק ראו: החומש המשוכתב ’4Q,522', É. Puech (ed.), Qumran Cave 4, XVIII: Texts Hebreux (4Q521–4Q528, 4Q576–4Q579) (DJD, 25), oxford 1998, p. 55, frag. 9ii 3–9  ↩

  28. כל הטקסטים הנזכרים בהערות 23–28 ורובם של מאות הטקסטים האחרים שנמצאו בקומראן מצויים בסדר מספרי רציף לפי מספרי המערות ומספרי הקטעים בשני כרכי הספר של גרסייה־מרטינז וטישלאר (לעיל הערה 7); עוד ראו: נחמן אביגד ויגאל ידין, מגילה חיצונית לבראשית, ירושלים תשי“ז; Joseph T. Milik, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976; יגאל ידין, מגילת המקדש, ירושלים תשל”ז; Elisha Qimron, The Temple Scroll: A Critical Edition with Extensive Reconstruction, Beer Sheve and Jerusalem 1996. בסופה של מהדורת קימרון־ברושי של מגילת המקדש מצויה רשימה ביבליוגרפית ממוינת מפורטת של המחקרים על מגילת המקדש.  ↩

  29. Carol Newsom, Songs of the Sabbath Sacrifice: A Critical Edition (Harvard Semitic Studies, 27), Atlanta 1985; הנ"ל, שירות עולת השבת (לעיל הערה 8), עמ' 173–401; השוו נוסח מערה 11 של השירות: גרסייה־מרטינז וטישלאר וואן דר וודה (לעיל הערה 10).  ↩

  30. ראו: ברכות 4QBerakhot 4Q286–290, מהדורת ב' ניצן (לעיל הערה 8); דיון בחיבור ראו: ניצן, תפילת קומראן (לעיל הערה 14).  ↩

  31. מגילת ההודיות (מהדורת יעקב ליכט, ירושלים תשי"ז); סרך הברכות, בתוך: מגילת הסרכים (מהדורת ליכט [לעיל הערה 11]); ידין, מלחמת בני אור (לעיל הערה 14); אסתר חזון, ‘תעודה ליטורגית מקומראן והשלכותיה: דברי המאורות’, עבודת דוקטור, האוניברסיטה העברית בירושלים, תשנ"ב.  ↩

  32. ספר חנוך א (תרגמו אברהם כהנא ויעקב פייטלוביץ), אברהם כהנא (עורך), הספרים החיצונים, א, תל אביב תשט"ז. למקורו הארמי מקומראן ראו: מיליק (לעיל הערה 29).  ↩

  33. לנוסח ספר היובלים מקומראן (‘Jubilees’) ראו: James C. VanderKam and Joseph T. Milik, Herold Attridge et al. (eds.), Qumran Cave 4, VIII: Parabiblical Texts, part 1 (DJD, 13), Oxford 1994, pp. 1–186 ; ראו גם: ‘11Q2–8’, ‘11Q20–31, גרסייה־מרטינז וטישלאר (לעיל הערה 10), עמ’ 207–220; נוסח עברי מתרגומו לגעז ראו: ספר היובלים (תרגם משה גולדמן), אברהם כהנא (עורך), הספרים החיצונים, א, תל אביב תשט"ז, עמ' רטז–שיג; הטקסט בגעז ראו אצל James C. VanderKam, The Book of Jubilees: A Critical Text (CSCO, 510 [Scriptores Aethiopici, 87]), Louvain 1989  ↩

  34. צוואת לוי, בתוך צוואות השבטים, אברהם כהנא (עורך), הספרים החיצונים (שם), עמ' קס–קע, ובאפוקריפון לוי בקומראן. חומש משוכתב 4Q252 (לעיל הערה 28).  ↩

  35. על היחד הכוהני־מלאכי ראו: ניוסם, 1985 (לעיל הערה 30), עמ‘ 23–73; ליכט, מגילת הסרכים (לעיל הערה 11); ונדרקם (לעיל הערה 34); אליאור (לעיל הערה 6), עמ’ 174–211. על משמרות הכוהנים ראו: מגילות המשמרות, ‘4Qmishmarot Calenderical Texts’, Shemaryahu Talmon and Jonathan Ben–Dov (eds.), Qumran Cave 4, XXVI: Calenderical Texts, (DJD, 21), Oxford 2001  ↩

  36. וי‘ כג; במ’ כח–כט. לביטוי ‘מועדי דרור’ ראו: 4Q286 (לעיל הערה 23).  ↩

  37. על לוח השמש בקומראן בזיקה למשמרות ראו: ידין, מלחמת בני אור (לעיל הערה 14), עמ‘ 264–269; בזיקה לתאריכי המועדים ראו: הנ"ל, מגילת המקדש, א (לעיל הערה 29); ונדרקם, ספר היובלים (לעיל הערה 34); שמריהו טלמון ויונתן בן דב, 4Q326’, מגילת לוח מועדים מקומראן‘, תרביץ, סח (תשנ"ט), עמ’ 167–176; טלמון ובן דב, מגילות המשמרות (לעיל הערה 36), שם ביבליוגרפיה מפורטת; אליאור (לעיל הערה 6) עמ‘ 88–116.James VanderKam, ’The Origin Character and Early History of the 364 Day Calendar: A Reassessment of Jaubert‘s Hypothese of the 364 days Calendar’, The Catholic Biblical Quarterly, 41 (1979), pp. 390–411  ↩

  38. בר' ה, 24; בן סירא מד, 16; היובלים ד, 17–20; חנוך א–ב; המגילה החיצונית לבראשית (לעיל הערה 29).  ↩

  39. חנוך א עב–פב.  ↩

  40. גרסייה־מרטינז וטישלאר (לעיל הערה 10), עמ' 212–213. ראו: ספר היובלים ד, 17–18 (מהדורת כהנא, עמ' רל).  ↩

  41. על שמות המלאכים ראו: ניוסם, 1985 (לעיל הערה 30), עמ‘ 23–38; Maxwell J. Davidson, ’Angels at Qumran: A Comparative Study of 1 Enoch 1–36, 72–108 and Sectarian Writing from Qumran‘, Journal for the Study of the Pseudepigrapha, supplement series, 11, Sheffield 1992; ליכט, מגילת ההודיות (לעיל הערה 32), עמ’ 49–50; ידין, מלחמת בני אור (לעיל הערה 14), עמ' 209–221, מפתח.  ↩

  42. על חנוך ראו: Philip S. Alexander, ‘From Son of Adam to Second God: The Transformation of the Biblical Enoch’, Michael Stone and Theodor Bergren (eds.), Biblical Figures outside the bible, Pennsylvanya 1998, pp. 87–122; James VanderKam, ‘Enoch: A Man for All Generations’, Studies on Personalities of the Old Testament, South Carolina 1995; Martha Himmelfarb, Ascent to Heaven in Jewish and Christian Apocalypses, New York and London 1993; אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 94–116.  ↩

  43. חנוך א יד, 18–11; עא, 7.  ↩

  44. שם, עב–פב.  ↩

  45. ‘4Q252’, ברוק, קולינס ואחרים (לעיל הערה 25), עמ' 193–194, טור 1, פרגמנט 1, 22–2:1; טור 11, פרגמנט 1, 5–3:1  ↩

  46. על מקצת מעשי התורה ראו: קימרון וסטרגנל (עורכים) (לעיל הערה 11). להקשר ההיסטורי וההלכתי העולה מן הפולמוס עיינו: זוסמן, חקר תולדות ההלכה ומגילות מדבר יהודה (לעיל הערה 11), עמ‘ 11–76; מנחם קיסטר, ’עיונים במקצת מעשה התורה‘, תרביץ, סח (תשנ"ט), עמ’ 317–371.  ↩

  47. על ברית דמשק מן הגניזה ראו: קימרון וברושי (לעיל הערה 14); על נוסח קומרן, 4Q266–273, ראו: באומגרטן ומיליק בתוך: ונדרקם, מיליק, אטרידג' ואחרים (לעיל הערה 34).  ↩

  48. סרך היחד, מגילת הסרכים 3, 15–25 (מהדורת ליכט [לעיל הערה 11], עמ' 90–93). על העמדה הדואליסטית הניכרת בספרות זו, המחלקת את העולם לבני צדק ובני עוול, בני אור ובני חושך, נכתב מחקר ענף, שלדעתי החטיא ברובו את המאבק בין כוהנים מודחים לכוהנים משרתים. הביטוי הספרותי של הקרע והזעם שנבעו מתחושת הקיפוח ואי הצדק שבגזילת הכהונה הוא המסתתר מאחורי הלשון המיתולוגית שנוקטים בה בני צדוק כנגד בני חשמונאי.  ↩

  49. חנוך א ח,2–4; קו, 13–14.  ↩

  50. ראו: אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 94–141.  ↩

  51. היובלים ה–ו; ‘4Q252’ (לעיל הערה 46).  ↩

  52. על המלאכים החוטאים המכונים עירים ואף מכונים מלאכים שנפלו ראו דבורה דימנט, ‘מלאכים שחטאו במגילות מדבר יהודה’, עבודת דוקטור, האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל"ד; השוו: ‘4Q203’, ‘4Q206’, ‘6Q8’, Stephen Pfann, Philip Alexander et al. (eds.), Qumran Cave 4, XXVI: Cryptic Texts and Miscellanea (DJD, 36), Oxford 2000, pp. 8–80; אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 141\(-\)117.  ↩

  53. פשר חבקוק יא, 2–8 (מהדורת ניצן [לעיל הערה 14], עמ‘ 190, וראו דיון שם, עמ’ 132–136). כוהן הרשע נזכר גם בפשר תהלים, ד 7–10; ‘4QPs15, 3’, אלגרו (לעיל הערה 13), עמ' 45. ככל הנראה הכוונה ליהונתן החשמונאי ששמו כוהן הרשע או הכוהן הרשע הוא משחק מילים על הביטוי כוהן הראש או הכוהן הראש, השם הרשמי של מחזיק המשרה במקרא.  ↩

  54. דנ' ז, 24–25.  ↩

  55. שם, ב, 21; השוו: מקבים א א, 41–61; מקבים ב ו, 1–11.  ↩

  56. מקבים ב ד, 7–14; קדמוניות יב, ה, 1.  ↩

  57. שם, ג, 1; טו, 12.  ↩

  58. דנ' ט, 26; יא, 22.  ↩

  59. דנ' יא, 22–23; מקבים ב ד, 7–14.  ↩

  60. מקבים ב ד, 23–28.  ↩

  61. שם, ד, 32–34.  ↩

  62. שם, ה, 15–16, 23.  ↩

  63. שם, יג, 3–8; קדמוניות יב, 383–385.  ↩

  64. מקבים א ז, 1–5, 12–13, 23–25.  ↩

  65. שם ט, 54–57.  ↩

  66. שם ב, 1–47, 66–68; ג, 1–9.  ↩

  67. שם, י, 18–20.  ↩

  68. בתקופה זו ראש המשפחה חוניו השלישי, שכיהן בין 187–175 לפסה“נ, נרצח בידי שליחו של הכוהן המתייוון אלקימוס בשנת 171 לפסה”נ, ובנו, חוניו הרביעי, ברח למצרים בשנת 171 לפסה"נ בעקבות הירצחו של אביו, וייסד בהליופוליס, עיר החרס, את מקדש חוניו, שפעל עד שנת 73 לספירה. לדיון מפורט בתולדות מקדש חוניו ראו להלך בהערה 154.  ↩

  69. שמות כח–ל, מ, 12–16; וי‘ ח, 21–22; במ’ יז–יח, כה; דה"א ו, 34–38; כג, 13, 28–32; כד, 1–5.  ↩

  70. שמואל ב ח, 17; טו, 24, 25, 27–29, 35; יט, 12; כ, 25; מל“א א 32–39; ב, 35; דה”א ה 29–41; ט, 11; כד, 3–6; כט, 22.  ↩

  71. כג, 4; כה, 18; השוו: יח' מ, 46; מג, 19; מד, 15–17, 23–25; מח, 11–12.  ↩

  72. עז‘ ז, 2–5; נח’ יא, 11; יב, 10–11; דה"א ה, 29–41; ט, 11; כד, 3–6; כט, 22.  ↩

  73. שמעון בן יוחנן כוהן גדול, המכונה בפי חז“ל שמעון הצדיק, אינו נזכר כלל בדברי בעל ספר מקבים א שנכתב סמוך לשנת 129 לפסה”נ, ומבקש להשכיח את בני צדוק כדי שלא לעמעם את דיוקנה של משפחת החשמונאים כמשפחת כהונה יחידה שעמדה בפרץ, וכדי להשכיח לגמרי את טענת בית חוניו לכהונה גדולה, על פי המסורת המקראית המקודשת, שכן עובדה זו הופכת את כוהני בית חשמונאי לאוזורפטורים.  ↩

  74. סקירה מפורטת על ההשתלשלות ההיסטורית ראו: Emil Schürer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, revised edition, Geza Vermes, Fergus Milar, Mathew Black and Martin Goodman (eds.), 1, Edinburg 1972; אביגדור צריקובר, היהודים בעולם היווני והרומי, תל אביב תשכ“ב. על יחס ספר מקבים א לחוניו השלישי ראו: שם, עמ' 169. על ההיבט הצבאי והפוליטי של ראשית התקופה החשמונאית בארץ ישראל ועל זמן חיבורם של ספרי המקבים ראו: בצלאל בר כוכבא, מלחמת החשמונאים: ימי יהודה המקבי, ירושלים תשמ”א. על מועד כתיבת מקבים א ראו: שם, עמ‘ 64, 144. על דמטריוס הראשון ראו: שם, עמ’ 265. על העלמת חוניו השלישי מספר מקבים א ראו: שם, עמ‘ 232. יוסף בן מתתיהו מציין בקדמוניות כ, 237 שמִשרת הכוהן הגדול לא אוישה במשך שבע שנים, כך עולה מספר מקבים א השוכח ומשכיח את בית צדוק. חוקרים רבים, בהם שטגמן, מרפי־אוקונור, ראולי, וונדרקם, סבורים שבשבע השנים שאין לגביהן שום תיעוד היסטורי, בין מות אלקימוס הכוהן המתייוון בשנת 159 לפסה"נ ובין עליית יהונתן החשמונאי לכס הכהונה בשנת 152 או 150 בחסות אלכסנדר באלאס, כיהן מורה הצדק ככוהן גדול; לסיכום הטיעון ראו: James VanderKam, ’2 Maccabees 6, 7A and Calendrical Change in Jerusalem', Journal for the Study of Judaism, 12 (1981), pp. 52–74; idem, Calendars in the Dead Sea Scrolls: Measuring Time, London 1998, pp. 114–116  ↩

  75. מקבים א י, 18–20.  ↩

  76. שם יג, 30–40.  ↩

  77. Saul Lieberman, Hellenism in Jewish Palestine, New York 1976, p. 85; ראו: מנחם שטרן, התעודות למרד החשמונאים, תל אביב תשכ"ה, עמ' 32–38; בתעודה מימי ראשית המאה השנייה, מימי אנטיוכוס הגדול אביו של אנטיוכוס אפיפנס, נזכרות זכויות של סופרי המקדש.  ↩

  78. עז' א, 2; ב, 2; דה"א ג, 19.  ↩

  79. עז' ב, 2; ג, 2, 8.  ↩

  80. עז' ז, 1–5.  ↩

  81. מקבים א י, 14.  ↩

  82. מל“א א, 32, 35–39; כב, 4; מל”ב כה, 18; דה"א ה 29–41; ט, 11; כד, 3–6; כט, 22; עז‘ ז, 2–5; נחמ’ יא, 11; יב, 10–11.  ↩

  83. ספר דניאל הוא המקור היחיד שהתחבר בתקופת גזרות אנטיוכוס ובתקופת המרד שנכנס לאסופה המקראית, והוא המאוחר בחיבורי המקרא; כתיבתו הסתיימה בשנת 165 לפסה"נ. שמונה עותקים של הספר נמצאו בקומראן. הספר מתייחס בלשון רמזים ומשלים לימי אנטיוכוס אפיפנס ולמעשיו, כפי שידוע מימי הפילוסוף היווני פורפיריוס, ממחצית המאה השלישית לספירה, ומעשים אלה מתייחסים כאמור לעיל לשינוי זמנים ומועדים.  ↩

  84. כפי שעולה מהדילוג ההיסטורי במשנה במסכת אבות על כל הכוהנים שפעלו אחרי ימיהם של שמעון הצדיק, הוא שמען בין יוחנן הכוהן הגדול האחרון לבית חוניו (=בית צדוק), ובן זמנו אנטיגונוס איש סוכו, הראשון בחכמים, בראשית המחצית הראשונה של המאה השנייה לפני הספירה, תוך פסיחה על כל ההיסטוריה החשמונאית מהמחצית השנייה של המאה השנייה לפני הספירה ועד לראשית השליש השלישי של המאה הראשונה לפני הספירה.  ↩

  85. וי‘ ו, 11; דב’ יח, 5; לא, 9–10; לג, 9–11; יח‘ מד, 15, 23–24; מל’ ב, 4–7.  ↩

  86. בן סירא נא, 28–29.  ↩

  87. לדברי שבח על בני צדוק ראו: גרסייה־מרטינז וטישלאר (לעיל הערה 7), עמ‘ 78, 80, 100, 102, 104, 324,326, 354, 554, 586; לדברי שבח על דוד ושושלתו ראו: שם, עמ’ 352, 504, 1048, 1178.  ↩

  88. ראו אפוקריפון יהושע, 4Q522:, פואש (לעיל הערה 28), עמ' 55, פרגמנט 3–9 9ii.  ↩

  89. על ספר היובלים בנוסחיו השונים ראו: ונדרקם (לעיל הערה 34).  ↩

  90. ראו: מרטינז וטישלר (לעיל הערה 7), 2, עמ‘ 1134, והשוו M. Kister, ’5Q13 and the Avodah: A Historical Survey of its Significance', Dead Sea Discoveries, 8 (2001), p. 137  ↩

  91. יוסף בן מתתיהו, קדמוניות יב 239, 385.  ↩

  92. מקבים א י, 20; יג, 34–42; יד 38–39.  ↩

  93. ספר מהלך מאורות השמים, בתוך: ספר חנוך א עב, 5; עה, 4, 9.  ↩

  94. שמות ו, 23.  ↩

  95. דה"א ב, 10; רות ד, 18–22.  ↩

  96. ‘4Q522’(לעיל הערה 89). בחיבור המכונה דברי המאורות מובא קטע מאלף על ירושלים, על בחירת שבט יהודה ועל בית דוד: ‘משכנכה בירושלים העיר אשר בחרתה בה מכול הארץ להיות שמכה שם לעולם כי אהבתה את ישראל מכול העמים ותבחר בשבט יאודה ובריתכה הקימותה לדויד להיות [כרועה?] נגיד על עמכה, וישב על כסא ישראל לפניך כול הימים, וכול הגויים ראו את כבודכה אשר נקדשתה בתוך עמכה ישראל, ולשמכה הגדול ויביאו מנחתם כסף וזהב ואבן יקרה עם כול חמדת ארצם לכבד את עמכה ואת ציון עיר קודשכה ובית תפארתכה, ואין שטן ופגע רע כי אם שלום וברכה’, Maurice Baillet (ed.), Qumran Grotte 4, III: 4Q482–4Q520 (DJD, 7), Oxford 1982, pp. 143–144. אחרי פילוג הממלכה, בימי רחבעם בן שלמה, רק שבט יהודה, שבט בנימין ושבט לוי נותרו בממלכת יהודה, שאר השבטים עברו לממלכת ישראל.  ↩

  97. וי‘ י, 11; דב’ לג, 9–10; מל' ב, 3.  ↩

  98. דה"א כח, 18.  ↩

  99. דה"א כד.  ↩

  100. סנדרס, מגילת המזמורים (לעיל הערה 24), עמ' 48, 91–93, טור 27, שורות 2–11; וראו מחקרים על חיבור זה לעיל הערה 24 ולהלן הערה 115.  ↩

  101. חנוך א יד, 8–25.  ↩

  102. שם, עה, 3.  ↩

  103. לפירוט מסורות אלה ראו: ספר חנוך א עב–פב; ספר היובלים א–ח; ספר נוח; ספר חנוך השני ו, 6–13; יג, 10; כג, 20–26, 36–47, 50–63.  ↩

  104. 4Q385, דימנט וסטרגנל (לעיל הערה 26), עמ' 42; ועיינו דיונה של המהדירה דבורה דימנט על נוסח זה, שם.  ↩

  105. יח' מ, 46; מג, 19; מד, 15–24; מח, 11.  ↩

  106. על מקום המלאכים בשבת ראו: ניוסם, שירות עולת השבת (לעיל הערה 30); Daniel K. Falk, Daily, Sabbath and Festival Prayers in the Dead Sea Scrolls, Leiden 1998; על מקומם בשמירת מחזורי הטבע ראו: ‘Hodayot4Q427’, Esther Chazon et al. (eds.), QumranCave 4, XX: Poetical and Liturgical Texts, part 2 (DJD, 29), Oxford 1999, pp. 109–110; והשוו: מגילת ההודיות (מהדורת ליכט [לעיל הערה 32], עמ' 162–163, 181–182); היובלים ב, ב; על מקומם בתפילה ראו: ניצן, תפילת קומראן (לעיל הערה 14); על כמה מאיפיוניהם השוו: ידין, מלחמת בני אור (לעיל הערה 14), עמ‘ 209–221; על מקומם המרכזי בשבת ובחג השְבועות ראו: ספר היובלים, א–י; ל–לא; לניקוד החג כנגזר משבועה עיינו: יצחק א’ זליגמן, מחקרים בספרות המקרא, ירושלים תשנ"ב, עמ‘ 438–439, והמחקרים הנזכרים להלן בהערה 206. לעניין חידוש הברית בנוכחות המלאכים בחודש השלישי ראו: סרך היחד א, 16–ב, 25 בתוך מגילת הסרכים (מהדורת ליכט [לעיל הערה 11], עמ' 66–73), ודבריו של מיליק המובאים שם, עמ’ 55–56; וכן, אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 142–211.  ↩

  107. תוספתא מגילה ג, ה.  ↩

  108. שמות יט; תה' סח, יח.  ↩

  109. ראו: ידין, מלחמת בני אור (לעיל הערה 14), פרק תשיעי, עמ' 209–221.  ↩

  110. (Florilegium) 4Q174, אלגרו (לעיל הערה 13), עמ' 53.  ↩

  111. מגילת הסרכים (מהדורת ליכט [לעיל הערה 11]), עמ' 284–285.  ↩

  112. שם, עמ' 281–282.  ↩

  113. טלמן ובן דב, מגילות המשמרות (לעיל הערה 36), ושם רשימת מחקרים. לפירוט החישובים של מועדי השירות ראו: אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 40–43.  ↩

  114. מגילת המזמורים כז, 2–11 (לעיל הערה 24). על מזמורי דוד 11–2: 27 11QPsa, Col. ראו: גרסייה־מרטינז וטישלאר (לעיל הערה 7), עמ‘ 1178. לסיכום המחקר על טקסט זה ראו: James C. VanderKam, ’Studies on David‘s Compositions’, ארץ ישראל, כו (תשנ"ט), ספר פ“מ קרוס, עמ‘ 212*–220*; שמריהו טלמון, ’לוח המועדים בשנת החמה של עדת היחד על פי רשימת שירי דוד במגילת המזמורים ממערה 11 (11QPsa, XXVII)', גרשון ברין ובלהה ניצן (עורכים), יובל לחקר מגילות מדבר יהודה, ירושלים תשס”א, עמ‘ 204–219. הפיסוק בציטוט על פי טלמון, שם; וכן ראו: אליאור (לעיל הערה 6), עמ’ 48–52.  ↩

  115. דה"א ב, 14.  ↩

  116. רות ד, 17–22.  ↩

  117. דה"א כח, 18.  ↩

  118. שם, כד, 3.  ↩

  119. על מגילת הקדש ראו: לעיל הערה 29; דיון בהיבטים ההלכתיים השנויים במחלוקת העולים מהמגילה ראו אצל: שיפמן, הלכה, הליכה ומשיחיות (לעיל הערה 11).  ↩

  120. ראו: ספר היובלים ו; השוו התאריכים הפותחים כל אחת משלוש עשרה שירות עולת השבת; ראו: ניוסם, ניצן ושולר (לעיל הערה 8); השוו: פשר בראשית 4Q252, ברוק, קולינס ואחרים (לעיל הערה 25), עמ‘ 193–194, 198–199, טורים 1–11; על המשמרות השוו: טלמון ובן דב, מגילות המשמרות (לעיל הערה 36); ידין, מלחמת בני אור (לעיל הערה 14), עמ’ 264–269.  ↩

  121. ‘4Q252’, שם.  ↩

  122. חנוך א יד, 11, 19.  ↩

  123. שמות כה, 17–22; לז, 6–9.  ↩

  124. מל“א ו, 23–28; דה”ב ג, 10–13.  ↩

  125. דה"א כח, 81.  ↩

  126. צוואת לוי ה, 1–2.  ↩

  127. יח' א; י; בן סירא מט, 8.  ↩

  128. מגילת פשר חבקוק, דף 7, שורות 4–5 (מהדורת ניצן [לעיל הערה 14], עמ‘ 171. השוו: שם, עמ’ 152, דף 2, שורות 7–10: ‘מפי הכוהן אשר נתן אל בלבו דעה לפשור [את] כול דברי עבדיו הנביאים אשר בידם ספר אל את כול הבאות על עמו’.  ↩

  129. אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 94–116.  ↩

  130. ספר חנוך א פב, 13–15.  ↩

  131. 5–6 11Q17, col. VIII,, גרסייה־מרטינז וטישלאר (לעיל הערה 10), עמ' 288.  ↩

  132. אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 33–60.  ↩

  133. ‘4Q286’ ניוסם, ניצן ושולד (לעיל הערה 8), עמ‘ 12, קטע 1ii: 8–12; עמ’ 24–24, קטעים 6–7: 1–3, 1–4.  ↩

  134. ‘החודש הזה לכם ראש חודשים ראשון הוא לכם לחודשי השנה’, שמות יב, 2; וראו: שמות יג, 3.  ↩

  135. בר' א 14–15.  ↩

  136. לשמות החודשים ניסן, אייר, סיוון, תמוז, אב, אלול, תשרי, חשוון, כסלו, טבת, שבט, אדר שנשתגרו בשפה בזמן החזרה מגלות בבל ולדמיון מסוים בשיטת העיבור של הוספת אדר שני השוו שמות החודשים הבבליים: ‘The Babylonian month names were Nisanu, Ayaru, Simanu, Du’muzu, Abu, Ululu, Tashritu, Arakhsamna, Kislimu, Tebetu, Shabatu, Adaru. The month Adaru II was intercalated six times within the 19 year cycle but never in the year that was 17th of the cycle when Ululu II was inserted’, ראו: Eliahu J. Bickerman, ‘Calendar’, The New Encyclopedia Britannica, Macropedia, 3, Chicago and London 1974, p. 605; עוד ראו: כורש ה‘ גורדון, ’חֺדֶש', אנציקלופדיה מקראית, ג, טור 39. האזכור הראשון לשמות החודשים הבבליים מחוץ לספרי המקרא אשר נתחברו אחרי שיבת ציון הוא במגילת תענית. בכתבי הכוהנים מקומראן ובספרות החיצונית שמות החודשים הבבליים אינם נזכרים.  ↩

  137. על הלוח בזיקה למחזור היבולים הנזכר במגילת המקדש ראו: לעיל הערה 29. למקור המועדים הקשורים ביבולים ולזיקתם לזכויות הלווים (מעשר הדגן, התירוש והיצהר), ראו: במ‘ יח, 12–13; דב’ יח; נח' י, 33–40; ספר היובלים ז, 36. במגילת המקדש (ידין, מגילת המקדש [לעיל הערה 29], א, עמ‘ 95–99; קימרון, מגילת המקדש [לעיל הערה 29], עמ’ 27–37), במגילת המשמרות (טלמון ובן־דב [לעיל הערה 36]) ובקטעי מגילות נוספים [‘11Qtemple’, Florentino García–Martinez et al. [eds.], Qumran Cave 4, II: 11Q2–18, 11Q20–31 [DJD, 13], Oxford 1998, pp. 374–381; ‘4Q286Berakot’ [לעיל הערה 8]) נזכרים מועדי הדגן התירוש והיצהר בזיקה למקדש.  ↩

  138. ‘4Q252’ (לעיל הערה 25).  ↩

  139. ‘11QPs’ (לעיל הערות 24, 115).  ↩

  140. ‘4Q252’ (לעיל הערה 25).  ↩

  141. ראו ניוסם, 1985 (לעיל הערה 30); הנ"ל, 1998 (לעיל הערה 30), עמ' 173–401; עוד ראו: John Maier, ‘Shire Olat hash–Shabbat: Some Observations on their Calendrical Implications and on their Style’, Julio Trebolle Barrera and L. Vegas Montaner (eds.), The Madrid Qumran Congress: Proceedings of the International Congress on the Dead Sea Scrolls, Madrid 1991, Leiden 1992, pp. 543–560.  ↩

  142. סרך היחד י, 7.  ↩

  143. וי' כה, 2–6.  ↩

  144. שם, ה.  ↩

  145. ראו: מיליק (לעיל הערה 29)  ↩

  146. 11QShirsShabb 2–1–9 (לפי הסימון הישן. ראו עתה: 11Q17, col. X, frags 23–25, line 7, גרסייה־מרטינז וטישלאר (לעיל הערה 10), עמ' 293.  ↩

  147. דה"א כד, 3–4, 7–18.  ↩

  148. בבלי, כריתות ו ע"א.  ↩

  149. שמות ל, 1–8; 34–38.  ↩

  150. ספר אדם וחוה כט, 3–7; חנוך א כט–לב; היובלים ג, 27; בן סירא כד, 15; צוואת לוי ג, 5–6.  ↩

  151. בשנת 445 לפסה“נ תיאר הרודוטוס את הלוח היווני בסיפור הדן ביחסיות האושר, המתייחס לדיאלוג בין סולון לקרזוס: ‘קח 70 שנה כחיי אדם, 70 שנה אלה כוללים 25,200 ימים בלי לספור חודשים מעוברים. הוסף חודש כל שנה שניה כדי להתאים את העונות ויהיו לך 35 חודשים נוספים שעולים ל־1050 יום כך שסך כל ימי חייך 26,250 וכל אחד מהם שונה מחברו’. הרודוטוס, היסטוריה, תרגמו בנימין שימרון ורחל צלניקוב, תל אביב 1999, עמ‘ 31. חישוב נתונים אלה מראה שסך הימים במשפט הראשון המחולק במספר השנים נותן את מספר ימי השנה 25,200:70=360; המשפט השני מלמד על עיבור מדי שנה שנייה (ייתכן שיש כאן טעות חישוב והכוונה לעיבור מדי שנה שלישית). חלוקת ימי העיבור במספר החודשים הנוספים מלמדת על מספר הימים בחודש 1050:35=30, מחילוק 25,200 הימים ב–30 ימי החודש מתקבלת תוצאה של 840 חודשים, העולים כדי 70 שנה; ומחילוק 26,250 סך ימי החיים ל־875 החודשים העולים במניין שבעים שנה ו־35 החודשים הנוספים בשנים מעוברות, מתקבלת תוצאה של 875 חודשים המונים כל אחד 30 יום, 26,250:875=30. עובדה מעניינת היא שחישובי השנים בדניאל יב, 11 מתייחסים למועד מועדים וחצי, שנחשבים כשלוש וחצי שנים, המונים 1290 יום, מעלים גם הם שנה של 360 יום לפי הלוח היווני, שכן מכפלה של 360 ב־3.5 נותנת 1260, ולמספר יש להוסיף 30 יום של חודש מעובר, החיוני בחישוב הלוח היווני, העולים ל־1290 יום. ראו: אוריאל רפפורט, ’הערות לתקופת גזירות אנטיוכוס באספקלריה של ספר דניאל', בצלאל בר כוכבא (עורך), התקופה הסלווקית בארץ ישראל, תל אביב תש”ם, עמ' 71.  ↩

  152. דנ‘ ז, 25. לעניין אנטיוכוס אפיפנס ושינוי הלוח הנרמז במקבים ב ו, 7, ראו: Edwyn R. Bevan, The House of Seleucus, II, London 1902, pp. 162–177, esp. 173; אביגדור צ’ריקובר, היהודים והיוונים בתקופה ההלניסטית, תשכ“ג; הנ”ל, ‘גזירות אנטיוכוס ובעיותיהן’, בר כוכבא (עורך) (לעיל הערה 152), עמ‘ 112–110; John Collins, Daniel (Hermeneia), Minneapolis 1993, p. 322; ונדרקם (לעיל הערה 75). יום הולדת חודשי במועד קבוע חייב הצמדות ללוח מוסכם ובמקרה של הממלכה הסלווקית היה זה הלוח הסלווקי שחודש בידי סלווקוס הראשון, ניקאטור. סלווקוס הראשון רצה לחדש את תפארת בבל הקדומה מימי נבוכדנצר ולהפוך למלך בבל ולשם כך חידש לוח אימפריאלי אחיד לממלכתו. השנה הראשונה של לוח זה היא שנת 312 לפסה“נ, השנה שבה הפך את בבל שעל נהר פרת לבירת האימפריה הסלווקית. בכל רחבי ממלכתו נתבעו נתיניו לתארך את כל התעודות על פי מניין חדש זה שנודע בעברית כמניין השטרות. השיטה החדשה שנקראה הלוח הסלווקי התבססה על הלוח הבבלי העתיק הירחי־שמשי, והשנה הראשונה נודעה כראשית התקופה הסלווקית. המקדונים בסוריה החלו את המניין בסתיו בחודש דיוס, המקביל לתשרי, אוקטובר של שנת 312 לפסה”נ. בבבל הסלווקית נפתחה השנה בחודש ניסן, והמקורות הבבליים חישבו את המניין מאביב 311 לפסה"נ. ראו: בר כוכבא (לעיל הערה 75), עמ’ 343. שנים מספר לאחר שעלה סלווקוס ניקאטור לשלטון העביר את בירתו מבבל על נהר פרת לבבל החדשה על החידקל (טיגריס), בשל שינוי בנתיב נהר פרת שהתרחק מהעיר והפך את בבל העתיקה למוקפת ביצות. בבל החדשה על הטיגריס (היא מקום בגדד היום) נקראה גם סלווקייה על הטיגריס והייתה המרכז המאחד של האימפריה. הלוח הסלווקי היה האיחוד בזמן של חלקי הממלכה השונים. כל יהודי בבל השתמשו בלוח החדש שראשיתו כאמור בשנת 312 לפסה“נ לתיארוך השטרות. הסלווקים כבשו את ארץ ישראל במאה השנייה לפני הספירה, וכשאנטיוכוס ניסה להחיל את הלוח הסלווקי ולבטל את הלוח היהודי אירעה שרשרת המאורעות המתוארת בספר מקבים א א, 45; א, 59; מקבים ב ו, 6–7; דנ' ב, 21, ז, 25. על פי הלוח הסלווקי חולל המקדש ביום הולדתו של המלך, שנחוג מדי חודש בעשרים וחמישה בו, כעולה ממקורות אלה. פקודות מלכותיות אלה לא הוסרו עד 162 לפסה”נ, אולם שום מקור חשמונאי אינו מתאר את טיב הלוח שנשמר בידי החשמונאים שכן הלוח הסלווקי נותר בתוקפו עד שנת 83 לפסה"נ, כאשר סוריה נכבשה בידי טיגרנס מלך ארמניה והשלטון הסלווקי נפסק.  ↩

  153. על סיפור יוסף ואסנת שמקורו מחוג כוהני מקדש חוניו במצרים ראו: Gideon Bohak, Joseph and Aseneth and the Jewish Temple in Heliopolis, Atlanta 1996.  ↩

  154. ראו: 4Q394, קימרון, סטרגנל, ואחרים (לעיל הערה 11), עמ' 7–8, פרגמנט 1–2 i–v.  ↩

  155. בני חושך הם אל נכון הסלווקים הנקראים כיתיים, כפי שקבע סוקניק (אוצר המגילות הגנוזות, ירושלים תשט"ו, עמ' 31–32), שהחילו לוח ירחי זה למן שנת 313/312 לפסה“נ על האימפריה ששלטו בה ובשנת 175 לפסה”נ על ארץ ישראל. כל מי שהסכימו ללוח מקרב הציבור היהודי ותמכו בו מטעמים שונים, והכוהנים והחשמונאים בראשם, מכונים אף הם בשם זה. פירושו של יגאל ידין שהביטוי כיתיים במגילת המלחמה מתייחס לרומאים שגוי, כעולה מפרסום הנוסח המקביל של מגילת המלחמה, כפי שהראה דוד פלוסר כבר במאמרו ‘היסודות האפוקליפטים של מגילת המלחמה’, יהדות בית שני: קומראן ואפוקליפטיקה, ירושלים תשס"ב, עמ' 119–137.  ↩

  156. שמות ל, 12–17; וי' כג.  ↩

  157. הודיות א 1, 21.  ↩

  158. חנוך א עה, 3.  ↩

  159. וי' כג, 9–14.  ↩

  160. שמות לד, 22; וי' כג, 51–16.  ↩

  161. מגילת המקדש מג, 8–9.  ↩

  162. יר‘ ה, 24; השוו: שמות לד, 22; וי’ כה, 2–5.  ↩

  163. יש עניין בעובדה שלמושגים הכרוכים בברכה, בפריון ובקדושה יש בשפה העברית, השומרת על ערך גימטרי לאותיות, ערך שביעוני וזיקה למספר 7: גד=7, מזל=77, חיטים=77, גן עדן=177, זרע=277, כפרת=700, אמן=91, מלאך=91 (13 כפול 7).  ↩

  164. יוסף בן מתתיהו, מלחמת היהודים ז, ה, ה.  ↩

  165. צוואת לוי ז, 4–ח, 3.  ↩

  166. היובלים לא, 13–14.  ↩

  167. דנ' ב, 21; ז, 25.  ↩

  168. בבלי, פסחים סו ע"א; ירושלמי, פסחים ו, א (לג ע"א); תוספתא, פסחים, ד, א (מהדורת צוקרמאנדל, עמ' 162).  ↩

  169. מגילת פשר חבקוק יא, 3–8 (מהדורת ניצן [לעיל הערה 14], עמ' 190–191), וראו: שם עמ‘ 48–51. בנוסח המסורה הפסוק המפורש, חב’ ב, 15, נכתב ‘ואף שַׁכֵר למַעַן הבִיט על מְעורֵיהֵם’, בעוד שבפשר חבקוק על אתר כתוב ‘אף שכר למען הבט אל מועדיהם’.  ↩

  170. ירושלמי, מגילה א, ב (ע ע"ב).  ↩

  171. יח' מד, 15–16, 24.  ↩

  172. ברית דמשק ג, 13–16.  ↩

  173. שם, ו, 32–38.  ↩

  174. דנ' ז, 25.  ↩

  175. על הדוגמאות מרחבי העולם ההלניסטי לחגיגות יום הולדת חודשיות של המלך והטקסים הכרוכים בחגיגת הולדת השליט ראו: ארבע התעודות שאסף שירר: Emil Schürer, ‘Zu II Mak. 6, 7 (monatlische Geburtstagsfeier)’, Zeitschrift für die Neutestamentliche Wissenschaft, 2 (1901), pp. 48–52; וראו: ונדרקם (לעיל הערה 153), עמ‘ 173. עוד על יום ההולדת החודשי ראו: אביגדור צריקובר, גזירות אנטיוכוס ובעיותיהן, אשכולות, א (תשי"ד), עמ’ 86–109.  ↩

  176. מקבים ב ו, 7.  ↩

  177. משנה, ראש השנה ב, ט; בבלי, ראש השנה כה ע"א.  ↩

  178. בבלי, ערכין יא ע"ב.  ↩

  179. בבלי, הוריות י ע“א; בבלי, ראש השנה יא ע”ב.  ↩

  180. ‘רבי יהושע אומר בניסן נברא העולם’, בבלי, ראש השנה יא ע"א.  ↩

  181. שם, ע"ב.  ↩

  182. בבלי, ראש השנה כה ע"א.  ↩

  183. בבלי, ראש השנה כה ע"א.  ↩

  184. בבלי, הוריות י ע“א: ראש השנה יא ע”ב.  ↩

  185. כמו פסיפס חמת טבריה. ראו: מ‘ דותן, ’בתי הכנסת בחמת טבריה‘, קדמוניות, א (תשכ"ט), עמ’ 116–123; ז‘ וייס, ’בית הכנסת משכבה 2 בחמת טבריה: הצעת שחזור‘, ארץ ישראל, כג (תשנ"ד), עמ’ 320–326; M. Dothan, Hammath Tiberias, Jerusalem 1983.  ↩

  186. ספר יצירה ה, ח–כא.  ↩

  187. בבלי, כריתות ו ע"א.  ↩

  188. משנה, אבות ג, יח.  ↩

  189. בבלי, ראש השנה כה ע"א.  ↩

  190. וי' כב, 31; כג, 2, 4.  ↩

  191. קדמוניות יג, 297–298. בתרגום אחר של פסוק זה נאמר ש‘רק החוקים הכתובים בתורת משה הם בני תוקף, אבל אלה שנמסרו על ידי הדורות הראשונים אין צורך לשמרם’.  ↩

  192. אולי במקור פורְשִׁים על משקל דורשים, קוראים וכדומה, על פי ‘לִפְרשׁ להם על פי ה'', וי’ כד, 12; נח‘ ח, 8; ספרי במדבר כד. יוסף בן מתתיהו מתאר את הפרושים ואומר שהם ’האנשים אשר יצא להם שם חכמים יודעים לבאר [לפרש] את החוקים באר [פרש] היטב,' מלחמת היהודים ב, ח, 14 (סוגריים מרובעים שלי, ר"א).  ↩

  193. הודיה א 16–17, 24 (מהדורת ליכט [לעיל הערה 32], עמ' 59–61).  ↩

  194. ניוסם (לעיל הערה 10), עמ' 279, 345.  ↩

  195. וי' כג, 15–16; וראו: שם, כג, 11.  ↩

  196. דב', טז, 9–10.  ↩

  197. ראו: שלמה נאה, ‘אין אם למסורת או: האם דרשו התנאים את כתיב התורה שלא כקריאתו המקובלת?’ תרביץ, סא (תשנ"ב), עמ‘ 401–448; הנ"ל, ’אין אם למסורת – פעם שנייה‘, תרביץ, סב (תשנ"ג), עמ’ 456–462.  ↩

  198. ממעמד הר סיני ועד חזון יחזקאל, ממעשה השליחים ועד האידרא בזוהר, מתיקון ליל שבועות של רשב“י עד לר' יוסף קארו ועד שבת צבי, רמח”ל וש"י עגנון, שכולם זכו להתגלויות אלוהיות בליל חג השבועות.  ↩

  199. ראו: מרדכי ברויאר, פרקי מועדות, ירושלים 1993, חג השבועות.  ↩

  200. יר' ה, 24.  ↩

  201. היובלים ו, 7; ברכות: 11Q14, גרסייה־מרטינו וטישלאר (לעיל הערה 10), עמ‘ 246–247, פרגמנט 1: 1–15; 4Q285 (לעיל הערה 53), עמ’ 241, פרגמנט 1: 8–12.  ↩

  202. ראו: שם; הלפרין (לעיל הערה 2); אליאור (לעיל הערה 6), פרק ז, עמ' 142–167.  ↩

  203. 4Q252 (לעיל הערה 25).  ↩

  204. תה‘ סח, 18–19. השוו: הלפרין (לעיל הערה 2), עמ’ 147–148, 355.  ↩

  205. על מועד חזון יחזקאל בחג השבועות על פי החשבון המֶטוני ראו: מיכאל חיוטין, מלחמת לוחות השנה בתקופת בית שני, תל אביב 1993, עמ‘ 75. על השבועה כבסיס שמו של חג השבועות ראו: זליגמן (לעיל הערה 107), עמ’ 438–439.  ↩

  206. משנה, חגיגה ב, א.  ↩

  207. בבלי, שבת יג ע"ב.  ↩

  208. דה"א כג, 13.  ↩

  209. יח' מ, 46; מג, 19; מד, 15–17, 23–28; מח, 11–12.  ↩

  210. 4Q385 (לעיל הערה 105).  ↩

  211. היובלים ב, 9; 4Q216 vi 7–8.  ↩

  212. על המבול בנוסחיו השונים ועל זיקתם ללוח ראו: לעיל הערה 25.  ↩

  213. בר' ה, 21–24.  ↩

  214. על חנוך ראו: לעיל הערה 43.  ↩

  215. בבלי, עבודה זרה עז ע"א.  ↩

  216. בר"ר כה, א, עמ' 238–239.  ↩

  217. בר"ר כה, א.  ↩

  218. בן סירא מד, 16  ↩

  219. 5Q13 (לעיל הערה 91).  ↩

  220. שם.  ↩

  221. בבלי, חגיגה יד–טו.  ↩

  222. להשקפות מחקריות שונות על מטטרון וסיפור הארבעה שנכנסו לפרדס ראו: שלום, גנוסטיקה יהודית (לעיל הערה 2); הנ“ל, זרמים (לעיל הערה 1), פרק ב, עמ‘ 52, 67–70; אפרים א’ אורבך, ‘המסורות על תורת הסוד בתקופת התנאים’, מחקרים בקבלה ובתולדות הדתות, מוגשים לגרשם שלום במלאת לו שבעים שנה, ירושלים תשכ”ח, עמ‘ 1–28; Joseph T. Milik, The Books of Enoch Aramaic Fragments of Qumran Cave 4, Oxford 1976, pp. 125–135; דן (לעיל הערה 2); יהודה ליבס, ארבעה שנכנסו לפרדס, ירושלים תש"ן; אליאור (לעיל הערה 6), עמ’ 241–276. תרגום יונתן בן עוזיאל לבראשית ה, 24 הוא המקום בו הופך חנוך למטטרון: ‘ופלח חנוך בקושטא קדם יי והא ליתוהי עם דיירי ארעא ארום אתנגיד וסליק לרקיעא במימר קדם יי וקרא שמיה מיטטרון ספרא רבא’ (מקראות גדולות, ונציה רפ"ג, על אתר), וזהו זיהויו בספר חנוך השלישי בספרות ההיכלות. ראו: פטר שפר, מרגרטה שלוטר וג‘ורג’ פון מוטיוס (עורכים), סינופסיס לספרות ההיכלות, טיבינגן 1981, סעיפים 1–30.  ↩

  223. 4Q209 (לעיל הערה 53), עמ' 159, פרגמנט 23:9.  ↩

  224. האיגרת השנייה אל הקורינתים יב, 2–10.  ↩

  225. דה"א כח, 18.  ↩

  226. בר' א, 24; חנוך א יד, 8–25.  ↩

  227. בבלי, יומא כא ע"ב.  ↩

  228. השוו: ברכות, ז ע"א; ספר היכלות סעיף 1, סינופסיס לספרות ההיכלות (לעיל הערה 30), סעיף 151.  ↩

  229. תפילת מוסף ליום כיפור, מחזור רבא ליום כיפור, הוצאת אשכול, עמ' 359.  ↩

  230. יומא ז, ד.  ↩

  231. בן סירא מט, 8.  ↩

  232. שם, מד, 16.  ↩

  233. שם, נ, 1–21.  ↩

  234. על ספרות ההיכלות ראו: רחל אליאור, ‘בין ההיכל הארצי להיכלות עליונים’, תרביץ, סד, (תשנ"ה), עמ' 341–380; הנ“ל, ספרות ההיכלות ומסורת המרכבה, תל אביב תשס”ד.  ↩

  235. תוספתא, חגיגה ב, ג–ד (מהדורת צוקרמאנדל, עמ' 234); בבלי, חגיגה יד ע“ב; ירושלמי חגיגה ב, א (עז ע"ב); רחל אליאור, היכלות זוטרתי, מוסף א, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, תשמ”ב, עמ' 22.  ↩

  236. חנוך ב י, 1–4.  ↩

  237. על ר‘ עקיבא במסורת המיסטית ראו: לעיל הערה 223; היכלות זוטרתי (מהדורת רחל אליאור); הנ"ל (לעיל הערה 6), עמ’ 252–257. ראו עוד: AJoa Goshen–Gottstein, '“Four entered paradise”, Revisited, Harvard Theological Review, 88, 1 (1995), pp. 13–69.  ↩

  238. מחזור רבא, יום הכיפורים, הוצאת אשכול, עמ' 372.  ↩

  239. בבלי, ברכות ז ע"א.  ↩

  240. סינופסיס לספרות ההיכלות (לעיל הערה 223), סעיף 151.  ↩

  241. חנוך א לג, 3–4; עה, 2–4; עט 6; פ, 1; חנוך ב י, 1–4.  ↩

  242. ראו: סינופסיס לספרות ההיכלות (לעיל הערה 223), סעיפים 1–80; פטר שפר (עורך), קונקורדנציה לספרות ההיכלות, טיבנגן 1984, הערכים ‘מטטרון’, ‘מלאך שר הפנים’ ו‘ישמעאל’.  ↩

  243. מגילת הסרכים (מהדורת ליכט [לעיל הערה 11], עמ' 284–285).  ↩

  244. סינופסיס לספרות ההיכלות (לעיל הערה 223), סעיפים 389–390; אליאור (לעיל הערה 6), עמ' 254.  ↩

  245. מעשה מרכבה, סינופסיס לספרות ההיכלות (שם), סעיפים 554–559.  ↩

  246. דה"ב ג, 12.  ↩

  247. מל"א ו 28; יח' א, 8, 12.  ↩

  248. בבלי, יומא נד ע“א; ועיינו שם ע”ב.  ↩

  249. בר' ב, 24–25.  ↩

  250. ניוסם (11 DJD [לעיל הערה 8]), עמ' 339, פרגמנט 19: 4–5.  ↩

  251. שמות כה, 8–9, 40.  ↩

  252. חגיגה ב, א.  ↩

  253. דה"א ב, 9, 19–26.  ↩

  254. יוסף בן מתתיהו כותב שבצלאל בן אורי בן חור משבט יהודה הוא נכדה של מרים אחות משה (קדמוניות ג, 104–106). לפי מסורת אחרת מרים, אחות אהרן ומשה, היא אשתו של חור ואמו של בצלאל (בבלי, סוטה יא ע"ב; שמות רבה, מה).  ↩

  255. שמות לא, 1–3; לה,30–32.  ↩

  256. בבלי, סוכה כח ע"א.  ↩







ראש השנה – מתי מועדו?: יום הזיכרון או זיכרון חלופי של זיכרון ונשייה?
מאת רחל אליאור

ראש השנה ויום הכיפורים, המכונים במסורת ‘ימים נוראים’, לא היו קשורים זה לזה בעת העתיקה. ראש השנה אינו נזכר בפרשת המועדות בספר ויקרא בשם זה ואינו נזכר בתורה בשם זה, שכן השנה המקראית לא החלה באחד לחודש השביעי, אחד בתשרי, אלא החלה בראש חודש האביב, אחד בניסן, כאמור במפורש בספר שמות יב, ב: ‘הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה.’

התורה מכנה בפרשת המועדות (ויקרא כג) את המועד החל בראש החודש השביעי בשם ׳שבתון זכרון תרועה׳:

“וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר. דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר: בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתוֹן זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא־קֹדֶשׁ. כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ; וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה.”

ויקרא כג כג–כה


או בשם ׳יום תרועה׳

וּבַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם.

(במדבר כט, א).


הביטוי המקראי זכרון תרועה או יום תרועה מלמד שעלינו לזכור דבר מה כשהחצוצרות מריעות או כשהשופר מריע, במועד שחל בראש החודש השביעי, אולם אין מפורש בחומש בשום מקום מה הוא הדבר שעלינו לזכור במועד זה ומדוע. בכל מקום שהתורה בנוסח המסורה לא פירשה מה הוא הדבר שראוי לזכור במועד מסוים אשר חל ביום מסוים או מה הוא הנושא שעליו יש להעיד במועד ואותו ראוי לציין בתאריך ידוע מראש, המסורת היהודית הכתובה בספרות הקודש של כל הדורות, שנכתבה על יסוד זיכרונות שונים ומסורות שונות, במקומות שונים ובחוגים שונים, בהשראה יוצרת, מאירה, משלימה ומפרשת, הצוללת לנבכי הזיכרון בכתב או בעל פה, בספרות ובשירה, בנבואה ובחזון, בגילוי מלאכים בחלום ובהקיץ, בהלכה ובאגדה, במדרשי אגדה ובמדרשי גאולה, בקבלה ובתורת הסוד, בפילוסופיה ובהגות, בפירוש ובדרוש, בויכוח או בפולמוס, בספר, מספר וסיפור, השלימה ומילאה את החסר. המסורת המשיכה לארוג את חוטי הערב, חידשה ומחקה, יצרה וצנזרה, או גנזה זיכרון עתיק אחד והציעה זיכרון שונה, חדש, במקומו, משלהי העתיקה במאות האחרונות לפני הספירה, ועד למאה העשרים ואחת.

מבחינת הכותבים המגוונים, עתיקים ומאוחרים, אלמונים או נודעים, שנהנו מראשית העת העתיקה ההיסטורית ואילך, מאינסופיותה של לשון הקודש, לשון הבריאה האלוהית, ומחירות היצירה שהשפה העברית מאפשרת לקוראיה וכותביה, מתוך תשתיות חוטי השתי הקבועים והמקודשים של הטקסט המקראי, שעליו אין להוסיף וממנו אין לגרוע, כטקסט קנוני מקודש, אבל אותו מותר תמיד לספר מחדש, כ’שבעים פנים לתורה', או לפענח בצורה שונה, להבין ולדרוש, לפרש, לבאר ולפשר, לחזות או לשורר בטקסט חדש, בכל דור, ככל שעולה על רוחם של היוצרים המוסיפים ויוצרים את השיח הבין דורי הכתוב, או ככל שנדרש או מתבקש בתמורות העתים, בידי אלה המוסיפים בכל דור את חוטי הערב החדשים של תערובת יצירת כל הדורות, על חוטי השתי העתיקים המקודשים של האסופה המקראית.

כלומר, בכל דור ודור קמו יוצרים מחדשים שהוסיפו את חוטי הערב של זיכרונות עתיקים־חדשים ומתחדשים, על חוטי השתי הקבועים והמקודשים, אלה שארגו ושזרו תערובת של חוטים חדשים או מושגים חדשים של ערבות הדדית קהילתית, שביקשה תמיד שהישן יתחדש והחדש יתקדש, עם ערבוביה יוצרת מופלאה של פענוח והשראה, זיכרון ועדות, צלילה לבאר העבר של השפה המצפינה סודות רבים, הנגלים בכוחם של חזון ופירוש, חיבור וצירוף, פרשנות והדרשנות, העמקה וגילוי, הקשורים במיתוס ואפוס, בזיכרון חלופי, בשירה וספרות, חלום, חיזיון, אמונה ויצירה רבת־פנים. היו אלה ‘דברים חדשים־עתיקים’, כדברי ספר הזוהר, או היה זה ‘קול, רוח ודיבור זהו רוח הקודש’, כדברי ‘ספר יצירה’. דהיינו, על חוטי השתי של תשתית המסורת המקראית הכתובה, המספרת על עולם שנברא ‘בספר, ספר וסיפור’, ב’כ"ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה', כדברי ‘ספר יצירה’, הוסיפו הסופרים בני כל הדורות את חוטי הערב של זיכרונות שונים, קולות שונים, סיפורים שונים, נבואות שונות, מסורות שונות, פרשנות שונה, עתיקה או חדשה, ויצרו חיבורים, ספרים וטקסטים רבים ומגוונים משזירת חוטי השתי והערב של הישן והחדש. המילים משזר ומארג, טקסט, טקסטיל וטקסטורה קשורות זו בזו.

המושג טקסט, כרשת משמעות או כמשזר ומארג של מילים, המקביל למארג חוטי שתי וערב היוצר טקסטיל או בד או פאבריק, שיש לו טקסטורה, רשת, צורה או תבנית, הומצא במאה הראשונה לספירה בידי הרטוריקן הרומאי קוינטיליאנוס (Quintilian). שכתב בספרו על הנאום על הצורך לבחור את המילים שבהן נרצה לבטא את מחשבותינו ולחבר אותן לטקסט: ‎ “after you have chosen your words, they must be weaved together into a fine and delicate fabric”..[Quintilian, Institutio oratoria bk. 9, ch. 4, sec. 13]

‏ המילה fabric, בד או אריג, בלטינית היא textum

המילה טקסט נגזרת מהשורש הלטיני texere, שמשמעו לארוג, to weave. מכאן המילה טקסטיל textile המציינת בד שמקורה ב־textilis, woven fabric. לטקסט הקאנוני של כתבי הקודש Scriptures קראו בלטינית Textus.

כל אחד מהטקסטים שהגיעו לידינו מהעת העתיקה מייצג זיכרון שונה של קהילה שונה או של קולות מתחרים, סמכויות מתחרות והגמוניות מתחרות, שיש להם חוטי שתי משותפים של טקסט מקודש, אולם יש להם במידה לא פחותה גם תערובת וערבוביה של חוטי ערב שונים ומשונים של וויכוחים, פולמוסים ומחלוקות בין כוהני בית צדוק לכוהני בית חשמונאי, בין כוהנים לחכמים או בין צדוקים לפרושים, או בין חוגי בתי הכנסת לחוגי בתי המדרש, או בין תורה שבכתב לתורה שבעל פה.

ראש השנה, חג שלא נודע בשם זה, לפני משנה ראש השנה, הידוע במקרא כזכרון תרועה או כיום תרועה, הוא דוגמה למועד שזכרו, משמעותו והקשרו שנויים במחלוקת קשה מהתקופה החשמונאית ואילך.

״ספר היובלים", ספר מקודש שנכתב בעברית בחוגים כוהניים, הקשור לספריית כתבי הקודש של הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם שנמצאה במערות קומראן, נכתב באמצע המאה השנייה לפני הספירה, ונמצא במקורו העברי בין מגילות מדבר יהודה, עוסק בחלוקות הזמן למחזורים רבעוניים נראים, ולמחזורים שביעוניים נשמעים, שאותם עלינו לזכור ולא לשכוח, אלה שעליהם נאמר לנו ‘זכור ושמור’ או אלה שאותם עלינו לציין וחוג במועדים ובימי זיכרון.

על החלוקות הרבעוניות הקבועות הנראות בעין, של המחזור הנצחי של ארבע תקופות השנה – הנקראות בלשון העת העתיקה במגילת הסרכים ממגילות מדבר יהודה, בשם ‘מועד קציר’, ‘מועד קיץ’, ‘מועד זרע’ ו’מועד דשא', מועדים הקשורים בברכת הצמיחה המחזורית העונתית, ובשגשוג התקופתי, ובמועד מחזורי הפריון של עולם החי, והמועדים המחזוריים של הקציר, הבציר, השובע והיבולים – מופקד הבורא לבדו, המחדש בטובו כל יום את מעשה בראשית, ועמו מלאכי התקופה, ראשי המלאכים, האחראים על מחזור המועדים של ארבע התקופות ברקיע ועל ספירת הימים שבכל עונה, אוריאל, רפאל, גבריאל ומיכאל. ספירות ומניינים אלה המחולקים לתקופות ושערים מכונים ב’ספר חנוך' בשם “מרכבות השמים”.

על המחזורים השביעוניים הנשמעים משמים ומפורטים בחומש, שאותם עלינו לזכור תמיד, שכן עליהם נאמר ‘זכור ושמור’ – המחזורים המקודשים שנודעו בימי משה בן עמרם ממעמד סיני ואילך, ונשמרים בברית עולם שאותה עלינו לזכור ולשמור, המחזורים הנצחיים המקודשים והמשביתים מדי שבעה ימים, מדי שבעת מועדי ה׳ החלים רק בשבעת חודשי השנה הראשונים, מדי שמיטה כל שנה שביעית, ומדי יובל, כל שבע שביעות שנים, המבטיחים צדק חברתי ותיקון עולם – אחראים רק שומרי הברית וזוכריה, ומושבעי השבועה השביעונית וסופריה מבני ישראל, המוותרים בסדר מחזורי שביעוני קבוע וידוע מראש של ‘מועדי דרור’ ו’מקראי קודש' על ריבונותם ועל רווחיהם ועל רכושם, ושומטים את חזקתם ואחיזתם על אדמתם ויבולם ועל עבדיהם, במחזורי שביתה ושמיטה שביעוניים נספרים ונמנים במחזורים נצחיים של שבתות, מועדים, שמיטות ויובלים, או במחזור ׳מועדי ה׳ מקראי קודש מועדי דרור׳, לטובת ‘תיקון עולם’, אחריות קהילתית, אחווה וצדק חברתי.

“ספר היובלים”, העוסק במחזוריות ההשבתה השביעונית המקודשת של השמיטות והיובלים, השבתות והמועדים, כפי ששמו מעיד עליו, ובחלוקה הרבעונית תריסרית של התקופות/העונות והחודשים, הנודעת מסיפור המבול וקשורה בארבעת ימי הזיכרון, מעיד שהמועד הנחוג באחד בחודש השביעי, הוא אחד מארבעת ימי הזיכרון הקשורים לחישוב הלוח בן 364 הימים ו־52 השבתות ולמניין ארבע תקופות השנה החופפות, המצטרפות לתריסר חודשים מחושבים מראש, המתחילות כל אחת ביום רביעי, יום בריאת המאורות.

מניין ארבע העונות, בנות 91 ימים כל אחת, כשבכל עונה 13 שבתות/שבועות, נלמד מסיפור המבול, המהווה תשתית לחישוב הלוח השמשי הקבוע בן 364 הימים, אשר חלוקותיו הרבעוניות הנראות, והשביעוניות הנשמעות משמים, חרותות על לוחות השמים ומביעות את נצחיות הסדר האלוהי המחזורי המקודש: הזוגי והפרדי, הרבעוני־תריסרי והשביעוני־שלוש־עשרי.


"ובאחד לחדש הראשון ובאחד לחדש הרביעי ובאחד לחדש השביעי ובאחד לחדש העשירי

ימי זכרון הם וימי תקופה הם לארבע מחלקות השנה כתובים הם וחקוקים לתעודת לעולם. ונוח

חקק אותם לו לחגים לדורות עולם עד אשר יהיה לו בהם זכרון.

באחד לחודש הראשון נאמר לו לעשות תבה ובו יבשה הארץ ופתח וראה את הארץ.

ובאחד לחודש הרביעי נסגר פי מעמקי תהומות תחתיה.

ובאחד לחודש השביעי נפתחו כול פיות מעמקי הארץ והחלו המים לרדת בהם.

ובאחד לחודש העשירי נראו ראשי ההרים וישמח נוח.

על כן חקק אותם לו למועדי זכרון עד עולם וכך הם חקוקים.

ויעלו אותם על לוחות השמים. שלשה עשר שבועות כול אחד מהם, מזה לזה זכרונם,

מהראשון עד השני, מהשני עד השלישי, ומהשלישי עד הרביעי.

ויהיו כל ימי החוקות חמשים ושנים שבועי ימים. ושלמה כול השנה.

וכן נחרת ונחקק על לוחות השמים ואין לחלוף משנה לשנה.

ואתה צו את בני ישראל לשמור את השנים במספר הזה, שלש מאות וששים וארבעה ימים ויהיו שנה תמימה.

ולא ישחיתו מועדה, בימיה ובחגיה, כי הכול יבוא על פי תעודתם ולא יניחו יום ולא יחללו חג".

(ספר היובלים ו, כג–לב. מהדורת ורמן, עמ' 221—222. חלוקה לשורות שלי. ר.א).

*

הזיכרון המחזורי הריטואלי וחלוקת השנה לזמן רבעוני ולזמן שביעוני, לארבע תקופות וארבעה ימי זיכרון ולחמישים ושניים שבועות, ל־364 ימים, ולתריסר חודשים, הקשורים בהיטהרות הארץ במי המבול, מכוננים קשר מרתק בין העבר המיתי העתיק, בדור העשירי לדורות האדם, דור המבול, דורו של נח, הדור שבו נזכרה לראשונה המילה ׳שנה׳ כיחידת ספירה בת שנים עשר חודשים, ובו נזכרה לראשונה המילה ׳חודש׳, כיחידת ספירה בת שלושים יום, להווה הריטואלי, דרך מחוזות הזיכרון של קהילת הזיכרון העתיקה של העם היהודי, הקשורים בלוח התקופות, השבתות והמועדים ובהבנה העמוקה על החשיבות המכרעת של מחזורי הזמן הנצחי המחולק למחזורים קבועים ומתחלפים ומשתנים של שנים וחודשים, שמיטות ויובלים, שבתות ומועדים, התלויים בספירה, בספר, מספר וסיפור.

המילה זמן אינה נודעת בחומש משום שלזמן אין משמעות בעולם המקראי אם איננו קשור בעדות ובזיכרון, בשבועה ובברית, ואם איננו קצוב במחזורים ידועים וספורים מראש של שבתות, מועדים, תקופות, חודשים, שמיטות ויובלים, ימי עדות וימי זיכרון, לוחות הברית ולחות השמים.

חטאם של בני אלוהים, הקודם לסיפור המבול, הנודע כחטא העירים (בראשית ו, א–ד; ו יא–יב), הוא חטא פריצת הגבולות בין בני אלמוות לבנות חלוף, ועונש המבול (בראשית ו, ז), ההיטמאות וההיטהרות, ההשחתה והפריון, מצויים במעמקי החלוקות העתיקות של הזמן לחלוקה רבעונית נצחית, מחזורית, רציפה, נראית לעין, של חילופי תקופות השנה עליה מופקד הבורא, ולחלוקה שביעונית נצחית מחזורית, נשמעת וכתובה, של שבתות השנה ומועדיה, המופקדת בידי בני ישראל.

ארבעת ימי הזיכרון המפרידים בין העונות, חלים תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות, בראשית החודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי. ימים אלה מתייחסים ליום השוויון של האביב (אחד בניסן) וליום השוויון של הסתיו (אחד בתשרי), ליום הארוך בשנה (אחד בתמוז) וליום הקצר בשנה (אחד בטבת).

ארבעת ימי הזיכרון מציינים את ארבע עונות השנה או ארבע תקופות השנה המחולקות בצורה שווה, סימטרית, קבועה, חופפת, מחזורית ורציפה, קבועה, ידועה ומחושבת מראש. ארבע התקופות מכונות במגילות קומראן בשם ‘מועד קציר’, ‘מועד קיץ’, ‘מועד זרע’ ו’מועד דשא': אחד בניסן מציין את ראשית עונת הקציר [אביב], אחד בתמוז מציין את ראשית תקופת הקיץ, אחד בתשרי מציין את ראשית תקופת הזרע [סתיו] ואחד בטבת מצין את תחילת תקופת הדשא [חורף].

בלוח תקופות השנה המוכר לנו מסיפור המבול ומפסיפסי גלגל המזלות ומשמות המזלות, כמו בלוח החודשים והתקופות מ“ספר יצירה”, המילים מועד, תקופה ועונה הן מילים נרדפות המציינות יחידות זמן קבועות בנות 91 ימים.

ארבעה ימי זיכרון אלה, הרחוקים זה מזה 91 ימים, נמנים במפורט בסיפור המבול בבראשית פרק ז בנוסח מקוטע, ונמנים בספר היובלים שנכתב כאמור באמצע המאה השנייה לפני הספירה, באופן מפורט ומדויק. ארבע התקופות החופפות, המתחילות כל אחת ביום רביעי, יום בריאת המאורות, ומונות כל אחת 91 יום, יוצרות באיחודן שנה תמימה הכוללת 364 ימים. בכל תקופה כזו בת 91 ימים המתחילה תמיד ביום רביעי, ומסתיימת תמיד ביום שלישי, נספרות שלוש עשרה שבתות מתוארכות המעידות על השבועה והברית בין שמים וארץ.

לפי תפיסה זו, הזמן, אולי ההמצאה המופשטת החשובה ביותר בתודעה האנושית, איננו כפוף לחלוקות אנושיות שרירותיות ומשתנות, אלא הוא ביטוי לסדר אלוהי מחזורי רצוף, נצחי, קבוע ומחושב מראש, נודע משמים ונראה לעין, שהוא נחלת כל בני אנוש, ולסדר אלוהי מקודש נצחי מחזורי ומשבית, הנשמע לאוזן, שהוא נחלתם הבלעדית של שומרי הברית, המצווים על מחזורי השבתה מקודשים שביעוניים נצחיים, המציינים שביתה, שמיטה, דרור, שוויון, שמחה, ברכה, תודה וחירות, וקשורים בוויתור על ריבונות ואחיזה, על רכוש ורווח, המתנים צדק חברתי, שוויון וחירות ותיקון עולם.

שני מחזורי הזמן הנצחיים, הזמן הזוגי־רבעוני הרציף, הנצחי, הנראה בעין, של מחזור הזריחה והשקיעה מדי יום, המצטרף למחזור ארבע תקופות השנה או מחזור ארבע עונות השנה, המכונה בספר “חנוך א”, פרק ע“ג, בשם ‘מרכבות השמים’, והזמן הפרדי השביעוני המשבית, הנודע רק למשמע אוזן, מחזור 13 השבתות/השבועות בכל תקופה מארבע תקופות השנה, או מחזור 52 שבתות השנה ושבעת מועדי ה' בשבעת חודשי השנה הראשונים, בין ניסן לתשרי, המכונה ב”מגילת הברכות" בשם ‘מועדי דרור’, ובתורה בשם “מקראי קודש”, מעידים בסדר מחזורי קבוע ומחושב מראש על מחזורי הבריאה הנצחיים הרבעוניים המסורים לכל באי עולם,ועל מחזורי ההשבתה השביעוניים הנצחיים המקודשים של ‘מועדי ה’ מקראי קודש, מועדי דרור', המופקדים בידי שומרי הברית הנצחית בין האל לעמו.

המחזור הראשון, האוניברסאלי, המתייחס בשווה לכל באי עולם, תלוי בחסדי שמים, ואילו המחזור השני, הפרטיקולרי, המתייחס רק לשומרי שבועת הברית, שבועת השביעיות המשביתה, המוותרת, המקודשת, החיונית לתיקון עולם ולצדק חברתי של קהילת הזיכרון היהודית, תלוי בזיכרון, בברית, בשבועה ובעדות ובמעשי האדם הנגזרים מהם, כגון שביתה ושמיטה ודרור, ומכלול המצוות התלויות בשבעת ‘מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אותם במועדם'.

הלוח המקראי, המקדש את חלוקת הזמן השביעוני, המכונה כאמור בשם מועדי ה‘, מועדי דרור ומקראי קודש, מאז סיפור הבריאה, ומקדש את חלוקת הזמן הרבעוני, המכונה מרכבות השמים, מאז סיפור המבול, החל את השנה מחודש ניסן, ניצן באכדית, חודש האביב, ראש חודשים, החודש אשר בו נברא העולם ובו התרחשה יציאת מצרים, המגלמת את המעבר מעבדות לחירות, או מעולם נטול זמן ולוח, כי לעבדים אין זמן ואין לוח, לעולם של חירות ודרור שבו שמירת הזמן האלוהי המכונה מועדי ה’ מקראי קודש ומועדי דרור ושבת ברית עולם ואות היא לעולם, מופקדת בידי האדם הריבוני החופשי, הסופר, הזוכר, הקורא והמונה, הבוחר לשבות ולוותר על עבודה ושעבוד, על עמל וניצול, לשם השגת רווחים, קניין, אחוזה או רכוש, שבעים יום מדי שנה ב־52 השבתות ו־18 ימי שבעת מועדי ה' המפורטים בפרשת המועדות בספר ויקרא פרק כג ובפרשת השמיטה והיובל בספר ויקרא פרק כה.

מעבר זה אל לוח ‘מועדי דרור’ או אל לוח ׳מועדי ה׳ מקראי קודש אשר תשמרו אותם במועדם׳, עניינו החלפת זמן השעבוד השרירותי, הנכפה בידי אדם – זמן שעבוד הזכור לרעה מימי עם ישראל בבית עבדים במצרים, במקום שאין בו זמן ולוח, כי לעבדים אין זמן משל עצמם ואין מחזורי שביתה, שהרי הם משועבדים רק לרצון אדונם – בזמן אלוהי מחזורי קצוב וידוע מראש, זמן של חירות, או זמן משחרר של חירות ודרור, המעוגן בחסד אלוהי ובחוק נצחי, בעדות ובזיכרון, בברית ובשבועה שביעונית, המתייחסים כולם למחזור המקודש של שבעת מועדי ה', מלשון עדות וזיכרון, הקשורים במחזורי קדושה וחירות, השבתה מחזורית, נצחיות, דרור ועצמאות, הקשורים במחזוריות שביעונית נצחית משביתה ומקודשת, המעוגנת בלוח שנה שמשי קבוע שיש בו ארבעה ימי זיכרון.

הזמן היהודי, המתחיל בחודש האביב, ראש חודשים (שמות יב, ב), המציין את ראשית הזיכרון של יציאה משעבוד לחירות, מעוגן בחוק אלוהי התובע השבתה מחזורית שביעונית מדי שבת, והשבתה מחזורית נוספת בשבעת מועדי ה‘, החלים רק בשבעת חדשי השנה הראשונים (ויקרא כג), ומכוננים את מחזור השנה ואת הזיכרון ההיסטורי של העם, השלוב במחזור ההשבתה השביעוני של השמיטות והיובלים (ויקרא כה). מחזורי השבתה שביעוניים אלה, כרוכים במחזור שבעת המינים שארץ ישראל התברכה בהם, הצומחים ומבשילים כולם בשבעת חודשי השנה הראשונים, בין ניסן לתשרי. מחזור שביעוני משבית זה של מועדי ה’, נמנה על פי החוק המקראי הניתן בסיני, ומפורט בפרק כג בספר ויקרא ובפרקים כח–כט בספר במדבר, שם נמנים השבתות והחדשים ושבעת מועדי ה' שראשיתם בפסח בחודש הראשון ואחריתם בסוכות בחודש השביעי, וביניהם צומחים ומבשילים שבעת המינים: השעורה, החיטה, התירוש והיצהר אשר יבוליהם המוכנים לקציר, לבציר ולמסיק, צומחים במרחק של שבע שבתות האחד ממשנהו, כמפורט ב’מגילת המקדש' המונה את מחזור מועדי הביכורים המובאים למקדש ביום ראשון ממחרת השבת, מכל אחד מארבעת היבולים הראשונים (השעורה, החיטה, התירוש והיצהר). שלושת המינים האחרונים, המבשילים בחודש השביעי: התאנה, התמר והרימון, ומוכנים לארייה, לגדיד ולקטיף, הובאו למקדש במחצית החודש השביעי, בחג השביעי ממועדי ה', הנמשך שבעה ימים. מחזוריות שבעת היבולים של שבעת המינים שארץ ישראל, ארץ זבת חלב ודבש, התברכה בהם, בשבעת החודשים הראשונים של השנה, הובטחה לשומרים את מחזורי ההשבתה השביעוניים, המקודשים והנצחיים, בהתאמה לארבע התקופות, התלויות בארבעת ימי הזיכרון, הנודעים גם כימי התקופה, אלה שנודעו לראשונה בסיפור המבול. האחד בניסן, האחד בתמוז, האחד בתשרי והאחד בטבת. במקרא ובספר היובלים החודשים והתאריכים מצוינים רק במספרים: האחד לראשון או האחד לרביעי, האחד לשביעי או האחד לעשירי, אבל ימי הזיכרון או ימי העדות נקשרו במסורת המאוחרת גם בשמות החודשים שעלו מבבל תשרי, חשון, כסלו טבת וכו׳.

המקדש על הר ציון המקראי, הנודע אחרי חורבן בית שני כהר הבית, בשעה שלא היה בו עוד בית אלוהים, היה המקום שבו נשמרה הסינכרוניזציה בין המחזורים הרבעוניים למחזורים השביעוניים בידי משמרת הקודש של הכוהנים בני לוי, מימי צדוק בן אחיטוב, צאצא ישיר של אהרון הכהן, ועד לימי חוניו בן שמעון, שהודח מהכהונה הגדולה, בשנת 175 לפני הספירה.

הר ציון אינו קשור רק במקום מקודש, “הר קדשי” במקרא, “מקום הר יי” ב’ספר היובלים‘, ב“טבור הארץ” ב’ספר היובלים’ וב’ספר חנוך‘, ב“מקום ארונה” ב’ספר חנוך השני’ וב“סלע ציון” ב’אפוקריפון יהושע' במגילות קומראן או ב’הר קודש אלהים' בדברי יחזקאל המרומזים, אלא הוא גם קשור בזמן מקודש ובזיכרון מקודש, המבאר את נסיבות התקדשותו של המקום ואת מועד מאורע ההתקדשות.

המדובר במועד העקדה לפי ‘ספר היובלים’. מועד זה, הכרוך בניסיון, בעולה, במזבח ובברית, בהתגלות האל ומלאך הפנים, ובסיפור תשתית בלתי נשכח, הקשור בימינו בקריאה בסיפור העקדה ביום השני של ראש השנה, חל במחצית החודש הראשון על פי הלוח המקראי, בנוסח 'ספר היובלים, דהיינו בחג הפסח:


“ויהי בשבוע השביעי בשנה הראשונה בחודש הראשון ביובל הזה בשנים עשר לחודש, היו דברים בשמים על אברהם כי נאמן הוא בכול דברו ואהבו אלוהים ובכול צרה היה נאמן. ויבוא שר המשטמה ויאמר לפני אלוהים הנה אברהם אוהב את יצחק בנו ושש עליו מכול. אמור לו להעלותו קרבן על המזבח ואתה תראה אם יעשה דבר זה ותדע אם נאמן הוא בכול אשר תנסה אותו……ויאמר אלוהים: אברהם אברהם, ויאמר הנה אני. ויאמר: קח את בנך יקירך אשר תאהב, את יצחק, ולך אל הארץ הרמה והעלה אותו על אחד ההרים אשר אני מורה לך… ויקום עם שחר ויעמוס את חמורו ואת שני נעריו לקח עמו ואת יצחק בנו ואת עצי עולה בקע וילך אל המקום. וביום השלישי וירא את המקום מרחוק… ויקח את עצי העולה ויתן על שכם יצחק בנו ויקח בידיו את האש ואת המאכלת. וילכו שניהם יחדיו עד המקום ההוא. ויאמר יצחק אל אביו, אבי, ויאמר הנני בני. ויאמר לו הנה האש והמאכלת והעצים ואיה השה לעולה, אבי. ויאמר: אלוהים יראה לו שה לעולה בני. ויקרב אל המקום אשר הוא הר האלוהים. ויבן מזבח ויתן את העצים על המזבח ויעקוד את יצחק בנו ויתן אותו על העצים אשר על המזבח וישלח ידיו אל המאכלת לקחת את המאכלת לשחוט את יצחק בנו. ואני עמדתי לפניו {[אומר מלאך הפנים]} ולפני שר המשטמה ויאמר אלוהים: אמור לו לא להוריד ידו על הנער ולא לעשות לו מאומה כי ידעתי כי ירא אלוהים הוא: ואקרא אליו מן השמים ואומר: אברהם אברהם וירעד ויאמר הנני: ואומר לו אל תשלח ידיך אל הנער ואל תעשה מאומה לו כי עתה ידעתי כי ירא אלוהים אתה ולא חשכת בנך בכורך ממני. ויבוש שר המשטמה….וישא אברהם עיניו וירא והנה איל אחד אחוז בקרניו. וילך אברהם ויקח את האיל ויעלה אותו לעולה תחת בנו. ויקרא אברהם למקום ההוא ראה יה אשר יאמר בהר מראה־יה הוא הר ציון…ויקרא אלוהים לאברהם בשמו שוב מן השמים בהגלותנו להגיד לו בשם אלוהים. ויאמר בי נשבעתי, אמר אלוהים, כי עשית דבר זה ולא חשכת ממני את בנך בכורך אשר אהבת. כי ברך אברכך וארבה את זרעך ככוכבי השמים וכחול אשר בשפת הים. וירשו זרעך ערי צריו. ויתברכו בזרעך כול גויי הארץ כי שמעת את דברי…ויעש חג זה בכול השנים שבוע ימים בשמחה ויקרא אותו חג ה' כמו שבוע הימים אשר הלך ושב בשלום. וכן חקוק הוא וכתוב על לוחות השמים לישראל ולזרעו לעשות את המועד הזה, שבעה ימים יחוגו בשמחה”.

“ספר היובלים”, פרק י“ז ט”ו–ט“ז; פרק י”ח, א–י"ט [מהדורת כנה ורמן, עמ' 316–318].


אין ספק שלפנינו זיכרון אחר, בעל מטרה שונה בתכלית, ולא רק נוסח רחב יותר של הסיפור המוסיף את מלאך המשטמה ואת מלאך הפנים מספר הסיפור למשה בן עמרם. בנוסח ‘ספר היובלים’ נמצא את קישור העקדה להר ציון שעליו יבנה המקדש, מקום מזבח העולה, ופירוש עתיק למועד חג הפסח הקשור בהצלת יצחק מהעקדה באמצע החודש הראשון, כחלק ממאבק בין שר המשטמה למלאך הפנים, מאבק שיהדהד גם בסיפור יציאת מצרים בחודש הראשון, כמאבק בין אלוהי ישראל המשחרר לאלוהי מצרים המשעבדים, שהניצחון עליהם קשור כאן ושם, בספר שמות ובספר היובלים, בחג בן שבעה ימים, שחל במחצית החודש הראשון.

הכוהנים והלויים בבית המקדש, שנבנה על הר ציון, מקום העקדה והמזבח, עסקו בחישוב הזמנים הרבעונים, התריסריים והשביעוניים לפי חשבון ואסטרונומיה ושמרו מחזורים אלה על פי ארבע שיטות ספירה שונות:

(א) מחזורי השירות השבועיים של הכוהנים במקדש, שהיוו לוח אנושי של מחזורי כ"ד משמרות הכהונה שומרי משמרת הקודש, שתועדו ב’מגילות משמרות הכוהנים' שנמצאו במערות קומראן;

(ב) על פי מחזורי קרבנות העולה, עולת התמיד, עולת השבת, עולת המוספים ועולת החודש, המפורטים בספר במדבר.

(ג) על פי מחזורי שירת הקודש, המיוחסת לדוד בן ישי, הקושר בין קרבנות העולה לבין שירי הקודש לימים, לשבתות ולמועדים אותם שורר, לדברי סיום מגילת תהילים מקומראן.

(ד) על פי חלוקת הקטורת שהוכנה מראש לכל אחד מימות השנה –364 ימים לכל יום ויום, ועוד כמה מנות מיוחדות ליום הכיפורים.

הכוהנים, שצפו בימי השוויון ובימי ההיפוך, הרחוקים מרחק של 91 ימים האחד ממשנהו, אלה שחישבו בקפדנות את ראשית התקופות והמועדים ביחס לארבעת ימי הזיכרון שנודעו מסיפור המבול, היו אלה שעסקו בשמירת מחזורים שביעוניים ורבעוניים ובסינכרוניזציה ביניהם במקדש, והיו בקיאים במתמטיקה ובאסטרונומיה, הוסיפו שבוע לא ספור מדי שנת שמיטה כדי לחפות על היום החסר בין שנה של 364 ימים לשנה שמשית של 365.4 ימים, שהייתה ידועה היטב בעת העתיקה, והוסיפו שבועיים מדי עשרים ושמונה שנה כדי לחפות על רבע היום החסר. כשהסתיים מחזור שירות שבועי רציף של 13 פעמים, שבו שרתו כ"ד משמרות הכוהנים שבוע אחרי שבוע, ידעו במקדש שהגיעה שנת השמיטה, וכשהסתיים מחזור שירות שבועי רציף של 91 פעמים, שבוע אחר שבוע, ידעו הכוהנים שהגיעה שנת היובל. המחזוריות הייתה מתמטית והייתה תלויה רק בארבעת ימי הזיכרון, שהיו ארבעת ימי השוויון וימי התקופה, שהחלו תמיד ביום רביעי ארבע פעמים בשנה, במרחק 13 שבועות בין יום זיכרון למשנהו, או במרחק 13 שבתות מתוארכות בכל תקופה מארבע תקופות השנה החופפות, המתחילה תמיד ביום רביעי, יום השוויון האביבי או הסתווי, ומסתיימת תמיד ביום שלישי, לפני יום ההיפוך הקיצי או החורפי, אשר חל תמיד ביום רביעי, במרחק 91 יום מזה הקודם לו.


תמורות ההיסטוריה בתקופה ההלניסטית מימי יורשי אלכסנדר מוקדון, וחילופי השלטון בארץ ישראל במאות השנייה לפני הספירה (השלטון הסלווקי־יווני שהחליף את השלטון התלמי־מצרי), הביאו לחילוף הלוח המקראי בלוח חדש (דניאל ז, כה), ואף גרמו להדחת הכהונה מבית צדוק ששירתה במשכן ובמקדש ככהונה גדולה, במשך אלף שנה לפי ההיסטוריוגרפיה המקראית, והביאו לעלייתה של כהונה הלניסטית חדשה, שמונתה בידי המלכים הסלווקיים שדבקו בתרבות היוונית שלוח השנה שלה מתחיל בסתיו, כידוע מימי הרודוטוס, ולמינויה של הכהונה החשמונאית בעקבותיה בידי מלכי בית סלוקוס כמתואר ב“ספר מקבים”.

תמורות מפליגות אלה, הקשורות בזיכרונות חג החנוכה שאינו נודע בתורה, שציינו את סוף העידן המקראי, נקשרו בהחלתו של לוח ירחי חדש, שהחל בסתיו, ב־אחד בתשרי, על פי הלוח היווני מקדוני של בית סלווקוס שפתח את השנה בחודש דיוס [תשרי]. הלוח הירחי החדש שהחל באחד בתשרי, החליף תוך כדי פולמוס ומחלוקת, את הלוח השמשי שקדם לו, שהחל באחד בניסן. בסוף התהליך שהחל בימי אנטיוכוס אפיפאנס (164–167 לפני הספירה) והסתיים בחורבן בית שני, יום זיכרון תרועה המקראי, התחלף בראש השנה של מסורת חז"ל, שם שאיננו נזכר כמועד בפרשת המועדות בתורה (ויקרא כג) ונקבע רק בדור יבנה, שבו נידון לראשונה העיבור המתחייב משנה ירחית, שאינו נזכר בתורה, ויושם בזמנם של רבן גמליאל ורבי יהושע תוך פולמוס ומחלוקת, ונזכר לראשונה כמועד הפותח את השנה, רק במשנה ראש השנה.

המסורת החדשה של חכמים, בדורם של רבן גמליאל, רבי יהושע ורבי עקיבא, שקבעה אחרי חורבן בית שני את ראש השנה, בחודש השביעי, כמועד ראשית השנה, בניגוד לסדר המקראי הכוהני המונה את ניסן כחודש הראשון, ראש חודשים, צירפה למועד החדש, בתשרי, מסורות שנקשרו במקורן הקדום לחודש ניסן, חודש חג החירות וראשית מועדי הדרור, שבו החלה השנה המקראית (שמות יב, ב) ובו הוקם המשכן (שמות מ, ב; מ, יז).

על פי ספר היובלים, בראש החודש הראשון הוא חודש ניסן, החל תמיד ביום רביעי, יום בריאת המאורות, כי הוא ראש תקופת הקציר בת 91 יום, נחלם חלום יעקב על המלאכים בבית אל, שער השמים, נולד לוי בן יעקב ולאה, שהועלה כמעשר בבית אל, נולד קהת בן לוי ומלכה, ממנו משתלשלת ונמשכת הכהונה, ועל פי ספר יהושע בנוסח מגילות מדבר יהודה, בני ישראל נכנסו לארץ ישראל [בשנת היובל הגדול] בראש החודש הראשון.

המסורת ההיסטוריוגרפית המקראית הבולטת ביותר, שהתרחשה בראשית הזיכרון היהודי במחצית החודש הראשון ב־ ט"ו בניסן, על פי ‘ספר היובלים’, היא מסורת עקדת יצחק. על פי התאריך הכוהני העתיק בספר היובלים, העקדה קשורה למועד מקודש, במחצית החודש הראשון, מועד חג הפסח (היובלים, פרק יח) ולמקום מקודש, הר ציון, שעליו עתיד להבנות המקדש שבו ישכן האל את שמו (שם, פרק א, כט; פרק יח, יג) ולזיכרון מקודש של ההבטחה האלוהית לאברהם שעמד בניסיון ולא חשך את בנו יחידו מאלוהים: “כי עשית דבר זה ולא חשכת ממני את בנך בכורך אשר אהבת. כי ברך אברכך וארבה את זרעך ככוכבי השמים וכחול אשר בשפת הים. וירשו זרעך ערי צריו. ויתברכו בזרעך כול גויי הארץ כי שמעת את דברי” (לעיל).

חכמים, לעומת זאת, אחרי חורבן בית שני, העבירו את מועד העקדה לראש השנה ואת מקום העקדה להר המוריה, וקשרו אותה לשופר העשוי מקרן איל, המזכיר את עקדת יצח, והפכו את העקדה כמופת ראוי לחיקוי לכל צאצאי אברהם, יצחק ויעקב

“אמר רבי אבהו: למה תוקעין בשופר של איל? אמר הקדוש ברוך הוא: תקעו לפני בשופר של איל, כדי שאזכור לכם עקדת יצחק בן אברהם, ומעלה אני עליכם כאילו עקדתם עצמכם לפני” (בבלי, ראש השנה, טז ע"א).

יצחק, הילד הנכסף, שנולד להוריו רק בערוב ימיהם, אחרי שנות עקרות ועֲרִירִיִּוּת רבות ומייסרות, הועלה לעולה בידי אביו אברהם, ירא האלוהים הנאמן, שנענה ללא היסוס לציווי אלוהי ולמבחן הנורא שהיה כרוך בו, בתוקף אמונתו הבלתי מעורערת ומסירות נפשו נטולת הפקפוקים.

זיכרון העקדה, או זיכרון מסירות הנפש המוחלטת של אברהם אבי המאמינים, ירא השמים, המסור בכל נפשו לכל צו אלוהי ללא ערעור, וההתעלמות מכל רגש אנושי, אבהי או אימהי, זיכרון שסמלו קרן האיל, הוא שמועלה במסורת הקדומה בקשר לפסח, ולהר ציון, כמובא לעיל ממסורת ספר היובלים, ובמסורת המאוחרת בזיקה לראש השנה ולהר המוריה, בידי צאצאי העוקד והנעקד, שניצל ברגע האחרון ופתח את מסורת קהילת הזיכרון העתיקה של העם היהודי, החוזרת ומספרת את סיפור מבחן האמונה הנורא מדי ראש השנה, סיפור מבחן על אנושי של עמידה בניסיון, שבזכותו מבקשים המתפללים ביום הדין סליחה ומחילה על עצמם, בין אם זה חל חודש האביב בראש התקופה הראשונה, ובין אם הוא חל בסתיו, בראש התקופה השלישית מארבע תקופות השנה.

המשורר הנודע, חיים גורי, היטיב לתאר בשירו ‘ירושה’, את זיכרונם המר של הצאצאים ואת מורשת ההתמודדות עם החיים והמוות שנגזרה עליהם, מדי שנה בשנה, ונקשרה בפסח במסורת הכוהנית ובראש השנה במסורת חכמים:


*


יְרֻשָּׁה / חיים גורי


הָאַיִל בָּא אַחֲרוֹן.

וְלֹא יָדַע אַבְרָהָם כִּי הוּא

מֵשִׁיב לִשְׁאֵלַת הַיֶּלֶד,

רֵאשִׁית־אוֹנוֹ בְּעֵת יוֹמוֹ עֶרֶב.

נָשָׂא רֹאשׁוֹ הַשָּׂב.


בִּרְאוֹתוֹ כִּי לֹא חָלַם חֲלוֹם

וְהַמַּלְאָךְ נִצָּב –

נָשְׁרָה הַמַּאֲכֶלֶת מִיָּדוֹ.

הַיֶּלֶד שֶׁהֻתַּר מֵאֲסוּרָיו

רָאָה אֶת גַּב אָבִיו.


יִצְחָק, כַּמְּסֻפָּר, לֹא הֹעֲלָה קָרְבָּן.

הוּא חַי יָמִים רַבִּים,

רָאָה בַּטּוֹב, עַד אוֹר עֵינָיו כָּהָה.

אֲבָל אֶת הַשָּׁעָה הַהִיא הוֹרִישׁ לְצֶאֱצָאָיו.

הֵם נוֹלָדִים

וּמַאֲכֶלֶת בְּלִבָּם.

(חיים גורי – השירים, א, ירושלים תשנ"ח, עמ' 211):


כאמור, המסורת העתיקה בספר היובלים יז, טו–יח, יט, מלמדת שיצחק נעקד על מזבח העולה על הר ציון במועד חג הפסח, במחצית החודש הראשון, במקום שבו עתיד להיבנות המקדש בימי שלמה בן דוד וצדוק בן אחיטוב, ראש הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם, במקום ארונה שבו נגלה מלאך בימי אביו דוד, במקום שבנה את מזבח העולה, והאיל שנאחז בסבך הועלה לקרבן תמורתו.

מסורת חז"ל שנוצרה רק אחרי חורבן המקדש, העתיקה את סיפור העקדה לראש השנה ולהר המוריה, המקום שבו נבנה מקדש שלמה, לפי ספר דברי הימים ב ג, א, וקשרה את קרן האיל, השופר, לראש השנה.

מסורת חכמים ביקשה לקבע הקשר חדש זה וקבעה את קריאת פרשת העקדה בראש השנה, שכן אפרו של יצחק הצבור על המזבח וקרן האיל הקשורה בתקיעת השופר, מכפרים על חטאי צאצאיו של יצחק בראש השנה, ומזכירים את זכויותיהם של אבות האומה. (תנחומא, פרשת וירא).

שינוי זה שנערך במסורת חז"ל אחרי החורבן, השכיח את המסורת הכוהנית ב’ספר היובלים' הקודמת לה במאות שנים, שעל פיה יצחק נעקד במחצית החודש הראשון על הר ציון, הנזכר מאות פעמים במקרא כהר הקודש, במועד קרבן הפסח, ושבעת ימי החג הנחוגים במועד זה ראשיתם בשמחה על הצלת יצחק מידי המלאך משטמה (היובלים, יח, יח). יתכן מאד שהמעתק שהתחולל במסורת חכמים בדבר מועד העקדה ומקומה, לא היה קשור רק במחלוקות שבין כוהנים לחכמים, אחרי חורבן המקדש, אלא נבע מן העובדה שהמסורת הנוצרית הקדומה קשרה בין צליבת יהושע בן מרים, בפסחא, לעקדת יצחק, בפסח, וקשרה את המסורת על שה האלוהים להר ציון.

הצירוף של מקום מקודש, בשם 'מקום הר ה'' הקשור בהר ציון, בקרבן עולה ובעקדת יצחק, כאמור במפורש בספר היובלים פרק יח, ושל זמן מקודש בשם 'חג ה'' הקשור במועד חג הפסח ובשה לעולה, מזכירים מסורת יהודית נוספת, מאוחרת לספר היובלים, הבוחרת במקום זה, במועד זה ובסיפור העלאת קרבן עולה אנושי, כרקע לסיפור מכונן.

הדברים אמורים במועד הצליבה של ישוע, “שה האלוהים”, בחג הפסח, או פסחא, במחצית החודש הראשון, בזיקה להר ציון.

במסורת היהודית מהמאה הראשונה לספירה, שנודעה כמסורת הנוצרית הקדומה, התקיים הסט משמעויות ושילוב של כמה מסורות הקושרות בין העולה, השה, העקדה, פסח והר ציון: מתוך פרשנות טיפולוגית המניחה כי מאורעות העבר הם מראה שבה משתקפים פני העתיד, זיהו הנוצרים את ישוע כ’שה הנעקד', אגנוס דאי, ‘שה האלוהים’, העומד על הר ציון וכקרבן פסח – דהיינו, זיהו את הצלוב המכפר על חטאי האדם בדמו, עם השה שהועלה לקרבן עולה במקום יצחק, וקבעו את סיפור הצליבה במחצית החודש הראשון ב־ט"ו בניסן (אוונגליון יוחנן יט, לא).

במסורת הנוצרית, מועד חג הפסח המקראי, מחצית החודש הראשון, שבספר היובלים, הוא מועד העקדה, הופך לפרה־פיגורציה של הצליבה בפסח, וישוע המכפר במותו על חטאי זולתו, הוא המקבילה האלגורית הן של יצחק הנעקד והן של השה הנעקד, ‘אגנוס דאי’, ‘שה האלוהים’, שכן יצחק, על פי אגדות העקדה, הועלה לעולה על הר ציון, מת, והועלה לגן עדן וחזר משם כשנרפא, ואף ישוע, בדומה לו, נכנס עם צליבתו למקדש של מעלה, או לגן עדן, וסמלו הארצי, השה, עמד ממול לגן עדן, על הר ציון, כאמור בחזון יוחנן: “ראיתי והנה השה עומד על הר ציון..” (יד, א).

ב’איגרת אל העברים' מצויים הפסוקים המפקיעים את הר ציון מתחום הגיאוגרפיה הארצית ומתחום הזיכרון היהודי־הכוהני של המקדש ושל העקדה, והופכים אותו לחלק מן המארג המקודש במסורת הנוצרית:

“כי אם־באתם אל הר ציון ואל עיר אלוהים חיים, אל ירושלים שבשמים: ואל עצרת רבבות המלאכים ועדת הבכורים הכתובים בשמים ואל־אלוהים שופט הכול ואל־רוחות הצדיקים הנשלמים” (יב, כב–כג).

במסורת הנוצרית הפך הר ציון, מקום המקדש שחרב, להיות המקום שבו נחה רוח הקודש על השליחים בחג השבועות, כמסופר במעשה השליחים על הנוסח החדש של חידוש הברית.

*

ההיסטוריה היהודית, ופיתוחיה בנצרות ובאסלאם, מלמדת שכל מועד מקודש וכל מקום מקודש, עשויים להפוך במהלך העתים למוקד מאבק של קהילות זיכרון מתחרות ולצומת של זיכרונות מתחרים ומסורות חלופיות המנכסות ומדירות זיכרונות קודמים.

יצחק הנעקד על המזבח, הנזכר במסורת כמכפר בסבלו על חטאי צאצאיו, נמנה על יסודותיה המובהקים ביותר של המסורת האיקונוגרפית היהודית בעת העתיקה, כידוע מציורי העקדה בדורה אירופוס ומן הפסיפסים על רצפות בתי הכנסת, ואף תופס מקום מרכזי בפיוטים ובתפילות לימים הנוראים.שהתחברו בתקופה הביזנטית בארץ ישראל.

פרשת העקדה, הנקראת ביום השני של ראש השנה, מתקופת חז״ל ואילך, עוררה בכל הדורות שאלות נוקבות, שעליהן השיבו מספרי אגדות ובעלי המדרש, משוררים, פייטנים, ציירים ואמנים, במשך אלפי שנים בתשובות מקוריות ומאתגרות.

בשדה שיח טעון זה של ציווי אלוהי וציות אנושי, הכרוך בברית עולם מכאן, ובקרבן אדם המועלה על המזבח וניצל ברגע האחרון בדרך נס, מכאן, כמבחן עילאי ליראת אלוהים ולגבולות האמונה, הנאמנות ההכנעה האנושית והציות לפקודה אלוהית, השופר וזיכרון האיל שנאחז בסבך, השה, העולה, הכפרה והעקדה, שזורים זה בזה בדיאלוג בין אלפי שנים המתרחש בין שמים וארץ.

במחוז זיכרון זה, שמנהל דיאלוג כואב, מיוסר, ספקני, ביקורתי, הולך ונמשך, עם מחוזות זיכרון משתנים ותרבויות רבות, החל מבראשית, עבור בספר היובלים, בספר מקבים, בברית החדשה, במלחמות היהודים של יוסף בן מתתיהו, פלאביוס יוספוס, בפיוטי העקדה, בתפילות ראש השנה, ובקינות הרוגי תתנ"ו (מסעי הצלב), וכלה בסרן קירקגור ובאגנוס דאי ובפסיון, בשמואל יוסף עגנון, בחיים גורי, ביהודה עמיחי, באברהם אופק ובמנשה קדישמן, בגורג' סיגל ובמשה גרשוני, ביוכבד בת מרים, ביהודית כפרי, בדליה רביקוביץ, ברבקה מרים וברעיה הרניק – הציות בשם אהבת אלוהים ויראת אלוהים, מסירות נפש וקרבן אדם, עקדה וכפרה, מתנגשים התנגשות עזה ונוקבת עם הספק וההתרסה נגד צו לא אנושי, הקשור בנאמנות למשפחה, להורות, לאימהות ולאבהות, לאחווה אנושית ולאהבת בשר ודם.

הסיפור הבלתי נשכח, הקשור בנאמנות לצו אלוהי בכל מחיר, והאמונה בתוקפו של ציווי ממקור נעלם בדבר העלאת הבן האהוב לקרבן, כמבחן יראת אלוהים, מסירות נפש, אמונה וזהות, המחייבת באופן בלתי נמנע את הקרבת האהוב ואת ההתנכרות למצוקת הנעקד, לא הסתיים בעקדת יצחק. כל התנגשות בין צו או פקודה של כוח עליון, לנכונות להקרבה בכל דור, גורמת לזוועת השכול אשר משית המקריב המציית, על עצמו ועל משפחתו, במו ידיו, במענה לצו האלוהי או לסמכות המחוקק או לצו השלטון.

גם זהות המקריב והעוקד וזהות הנעקד המועלה לקרבן עולה, בשל צו אלוהי או נדר ושבועה לכוח עליון, עשויה להשתנות בתמורות העתים, כפי שמיטיב להמחיש הפער בין סיפור העקדה של האם ושבעת הבנים בספר מקבים ב, לסיפורו של ש"י עגנון על עצמו בדמות יפתח העוקד ובת יפתח הנעקדת:

“חלמתי שבאה מלחמה גדולה לעולם ונקראתי אני למלחמה. נדרתי נדר לה' שאם אחזור בשלום מן המלחמה כל היוצא מביתי לקראתי בשובי מן המלחמה אעלה אותו לעולה. חזרתי לביתי בשלום והנה אני עצמי יוצא לקראתי” (‘עד הנה’, עמ' עו)

אולם האימה הבלתי נשכחת הטמונה בסיפור העקדה כסיפור תשתית יהודי שבו אהבת אלוהים ואהבת משפחה מתנגשות זו בזו, וציות לסמכות אלוהית לעומת שתיקה אנושית כנועה, המוכנה להקריב את האהוב מכל בשם מחויבות לסמכות עליונה שאין להרהר אחריה או לערער עליה ולהתריס נגדה, מלווה אותנו לאורך הדורות וחוזרת ונשנית כל שנה ב׳ימים הנוראים׳.

ראש השנה הפך במסורת היהודית, שנוצרה אחרי החורבן, ליום הדין, יום שבו ספרים נפתחים ונגזר גורלו של האדם, יום שנקשר במסורת העקדה, במסורת הכפרה שבקרבן אדם ובמסורת הרוגי מלכות, בפיוט ובמדרש, אולם ראשיתו הייתה שנויה במחלוקת נוקבת בין כוהנים לחכמים. הכוהנים בני צדוק שייחוסם רם המעלה נזכר במקרא במקומות רבים כבניו הישירים של אהרון בן עמרם לאורך דורות, (ראו למשל דברי הימים א ו, כז–מא ועזרא פרק ז), קבעו שיום זיכרון תרועה בראשית החודש השביעי [הנודע לאחר מכן כראש השנה] יחול לעולם ביום רביעי, יום בריאת המאורות, ככל ארבעת ימי הזיכרון הנזכרים לעיל, המפרידים בין עונת הקציר [אביב] הנפתחת באחד בניסן לעונת הקיץ, המתחילה באחד בתמוז, ובין עונת הזרע [סתיו] הנפתחת באחד בתשרי לעונת הדשא [חורף] שראשיתה באחד בטבת.

ואילו חכמים קבעו כנגדם בלשון נחרצת: ‘לא אד"ו ראש’, דהיינו ראש השנה לעולם לא יחול ביום א, ביום ד או ביום ו. שלושה ימים אלה בסדר עוקב דו“א היו הימים אשר בהם החלו תמיד חודשי הלוח הכוהני הקבוע ומחושב מראש, הנסמך על שנה בת 364 ימים, הנודעת מספר חנוך א פרקים עב–פב ומסיפור המבול ב’ספר היובלים' פרק ו ומחתימת מגילת תהלים שנמצאה בין מגילות מדבר יהודה המונה את השירים שחיבר נעים זמירות ישראל לכל אחד מ־364 ימי השנה ו52 שבתותיה; ועל חמישים ושתים שבתות מתוארכות בדיוק בתאריך ידוע מראש וקבוע, הידועות מ”שירות עולת השבת", המיוחסות לדוד בן ישי במגילת תהילים מקומראן, שנמצאו בקומראן ובמצדה, שנה המתחילה תמיד באחד בניסן, ביום רביעי, יום השוויון של האביב.

כאמור, ראשית החודש הראשון בכל אחת מארבע עונות השנה תחול לעולם ביום ד' (יום השוויון של האביב, אחד בניסן; היום הארוך בשנה, אחד בתמוז; יום השוויון של הסתיו, אחד בתשרי; והיום הקצר בשנה, אחד בטבת). החודש הראשון בכל רבעון שראשיתו ביום ד, ימשך 30 יום, החודש השני יתחיל לעולם ביום ו' וימשך 30 יום, והחודש השלישי יתחיל לעולם ביום א' וימשך 31 יום.

בלוח מחושב מראש זה בן 364 ימים, המהווים שנה תמימה, מאז סיפור המבול, שבו כל ארבע עונות השנה חופפות, שכן הן מתחילות ביום רביעי ומסתיימות ביום שלישי ה31 בחודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים עשר, לכל יום יש תאריך קבוע והשבת הראשונה תחול תמיד ברביעי בחודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי. השבת השנייה תחול באחד עשר בחודש הראשון, הרביעי, השביעי והעשירי וחוזר חלילה. השבת האחרונה בכל רבעון בן 13 שבועות או שלוש עשרה שבתות, היא השבת ה־13 החלה ב־28 בחודש השלישי בארבע העונות. שבת זו תחול תמיד ב־28 בחודש השלישי, השישי, התשיעי והשנים־עשר. לוח מחושב מראש זה היה הבסיס לעבודת הכוהנים במקדש כעולה מ’מגילות משמרות הכוהנים' וממגילת ‘שירות עולת השבת’, מ’מגילת המקדש' ו’מגילת תהילים' וממגילת ‘מקצת מעשי התורה’ שנמצאו כולן בין מגילות קומראן, שכולן כתבי קודש. אי אפשר להפריז בחשיבותו ובמרכזיותו של לוח שבתות שמשי קבוע זה בשנה בת 364 ימים, המתחילה בחודש האביב ככתוב בתורה (שמות יב, ב) בזיכרון הכוהני המפורט במגילות מדבר יהודה.

קדושתו של לוח השבתות השמשי נקשרה בתודעתם של ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, במסורת כתובה עתיקה המיוחסת לחיבוריו של דוד בן ישי, נעים זמירות ישראל', שנחשב כמשורר שחיבר בהשראה אלוהית את שירת הקודש ששמרה על מחזורי השבתות והתקופות באמצעות שירים קבועים לכל יום ויום מימי השנה ולכל אחת משבתותיה. השירים התחלקו בין תהילים שהושרו בפי הלוויים על מעלות המקדש, ובין שירים אותם שרו הכוהנים בתוך המקדש, בין היכל למזבח, על פי מחזורי קרבנות העולה, כמפורט בסוף ‘מגילת תהלים’ שנמצאה במערה האחת עשרה בקומראן, המונה את סוגי יצירתו השירית המקודשת של ‘נעים זמירות ישראל’ ביחס ללוח שבתות שמשי בן 364 ימים, 12 חודשים ו52 שבתות:


ויהי דויד בן ישי חכם ואור כאור השמש

וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים

ויתן לו יהוה רוח נבונה ואורה

ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות

ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום

לכול ימי השנה ארבעה וששים ושלוש מאות,

ולקורבן השבתות שנים וחמשים שיר,

ולקורבן ראשי החודשים ולכול ימי המועדות

וליום הכפורים שלושים שיר

ויהי כול השיר אשר דבר

ששה וארבעים וארבע מאות,

ושיר לנגן על הפגועים ארבעה.

ויהי הכול ארבעת אלפים וחמשים.

כול אלה דבר בנבואה אשר נתן לו מלפני העליון.

(11QPs)


אולם אחרי חורבן המקדש בשנת 70 לספירה, משעה שבטלה עבודת הקודש על פי לוח שבתות שמשי מקודש זה, שמתחיל בחודש הראשון, חודש ניסן, שלדברי כהני בית צדוק הובא משמים בדור השביעי בדורות האדם, בדורו של חנוך בן ירד (בראשית ה כא–כד; ספר חנוך; ספר היובלים ד) ובטלו סדרי העלייה לרגל ומחזורי הקרבנות, משעה שהודח הכהן האחרון לבית צדוק בשנת 175 לפני הספירה, חוניו בן שמעון, ועלה סדר חדש מימי בית חשמונאי ובית הורדוס, ולאחר מכן בדורותיהם של ר' יוחנן בן זכאי בדור יבנה, ובדור תלמידיו, ר' אליעזר, ר' יהושע בן חנניה ותלמידו ור' עקיבא, הכריזו חכמים ברשות רבן גמליאל, על לוח חדש לגמרי, לוח ירחי, המתחיל בחודש השביעי, הקשור בסיפור על הכרזת החודש בידי בית הנשיא, במשנה ראש השנה ובבבלי ראש השנה, המתאר את עלייתו של סדר אנושי ריבוני חדש בכל הנוגע לעקרון קביעת הלוח (על פי ראייה אנושית משתנה ולא על פי חישוב קבוע וידוע מראש שמקורו אלוהי) תוך כדי פולמוס ומחלוקת עם בעלי השקפות קודמות.

לעומת הלוח הכוהני העתיק, שהיה מבוסס על מקור שמימי אלוהי ומלאכי ועל חישוב מתמטי קבוע וידוע מראש, כמפורט בספר היובלים פרק ד, ח–כה, בסיפור חנוך בן ירד מביא הלוח וכמפורט בסיפור המבול, בספר היובלים, פרק ו, וכמפורט בלוח השבתות והמועדים במגילת ‘מקצת מעשי התורה’, ובלוח שירי העולה ב’שירות עולת השבת‘, וב’מגילת תהלים’ מקומראן, היה מושתת על שנה שמשית בעלת מספר ימים קבוע, כמפורט בספר חנוך א פרקים עב–פב ובסיום מגילת תהלים מקומראן, ועל מספר קבוע של ימי החודש, ועל שותפות ליטורגית של כוהנים המלאכים בשמירתו, כמפורט ב’שירות עולת השבת' שנמצאו בקומראן ובמצדה, ומתואר במגילת משמרות הכוהנים, כולם חיבורים כוהניים מהמאות האחרונות של האלף הראשון לפני הספירה, הרי שהלוח החדש שהמציאו חכמים, היה מבוסס על תצפית אנושית משתנה במולד הירח, על חירות פרשנית התלויה בשיקול דעת אנושי ועל ריבונות אנושית המתאימה עצמה לצרכים אנושיים ועל הכרעה אנושית בלעדית.

ללוח חדש זה, המתחיל בראש החודש השביעי, בראש השנה, שהתגבש אחרי חורבן בית שני, לא היה מספר ימים קבוע לשנה או לחודש, שכן היה מבוסס כולו על תצפית אנושית משתנה במולד הירח ועל הכרעת בית דין. הלוח הירחי הצריך עיבור שאינו נזכר בתורה, וקידוש לבנה שאינו נזכר בתורה, ונשמר בחזקתם ובסמכותם של חכמים, שהכריעו כל חודש מחדש על פי מולד הירח מתי מתחיל החודש.

הוויכוח הנודע בין צדוקים לפרושים, אינו אלא הוויכוח על הלוח הנכון, הלוח הישן או הלוח החדש: הלוח הכוהני העתיק שהיה לוח שמשי מתמטי קבוע בן 364 ימים ו52 שבתות מתוארכות המחולקות לארבע תקופות חופפות, לוח מקודש המתחיל על פי פשט התורה בשמות יב ב, בחודש הראשון ראש חודשים הוא חודש ניסן, שבו אחזו כוהני בית צדוק, שכיהנו על פי הסדר המקראי ועל פי סמכות אלוהית ובחירה משמים, לעומת הלוח החדש, לוח ירחי משתנה המתחיל בסתיו, שאין לו שום אחיזה בתורה, שבו אחזו חכמים אחרי החורבן, בשעה שרצו לבדל את הקהילה היהודית המוכה והמובסת, לעומת הלוח הרומי השמשי הקבוע ומחושב מראש בן 365 ורבע ימים, שהושת על כל האימפריה הרומית, מאז ימי מפקד הצבא הרומאי, שנודע בשם יוליוס קיסר, בשנת 45 לפני הספירה.

עוד רצו חכמים להחליף את הסדר הכוהני המבוסס על נבואה, מלאכים וכוהנים ותורה שבכתב, שכתיבתה הולכת ונמשכת בהשראה אלוהית, בסדר אנושי ריבוני חדש לגמרי, המתחיל בתורה שבעל פה, באיסור המשך כתיבה של ספרים משמים, בחתימת הנבואה, בקנוניזציה של כ"ד ספרי המקרא ובהשארת ספרי הכוהנים בחוץ, כספרים חיצוניים, ובהחלפת הכתיבה המקודשת שנקשרה בכוהנים ומלאכים בתורה שבעל פה שמעוגנת בריבונות אנושית ובחירות פרשנית ובהחלפת כהונת המקדש בחכמי המדרש.

אין זו רק יד המקרה שגיבור מסורת הלוח השמשי הקבוע שראשיתו באביב, חנוך בן ירד (בראשית ה, כא–כד) גיבור המסורת הכוהנית העתיקה, שנלקח (!) לשמים באחד בניסן, ברצון האל ובידי המלאכים, לדברי ספר “חנוך השני”, כדי ללמוד את חישוב הלוח לדברי “ספר היובלים”, והביא את הלוח משמים וזכה לחיי נצח בגן עדן כמייסד המסורת המיסטית של פריצת הגבולות בין שמים לארץ ושל ייסוד הכתיבה בהשראה שמימית, נבואית או מלאכית, (היובלים ד, יז–כה), (ספר חנוך א, ע“ב–פ”ב), שעליו נאמר משפט שלא נאמר על אף אדם מלבדו בסדר עבודה עתיק שנמצא בקומראן:

“[את] חנוך בחרתה מבני אדם ות[קחהו לכה להתהלך לפניכה ]לעד [לשרת בהיכלכה]”

הוא הגיבור הכוהני המודח ממקומו בגן עדן, זה המולקה בששים פולסא דנורא, בסיפורו של גיבור הסדר של חכמים, ר' עקיבא, על ארבעה שנכנסו לפרדס, שעניינו הוא בארבעה חכמים שנכנסו ביוזמתם (! ) לגן עדן ופגשו שם את גיבור הסדר הכוהני, הסופר הכותב והמעיד, חנוך בן ירד, המכונה ‘ספרא רבא דאסהדותא’, הגיבור המיסטי הכוהני ההופך מאדם למלאך, המכונה מטטרון, מאז תרגום יונתן לבראשית א כא–כד, שלמראהו אחד הציץ ונפגע, אחד הציץ ומת ואחד קיצץ בנטיעות (בבלי, חגיגה יד ע“ב–טו ע”א). ורק אחד, מספר הסיפור, ר' עקיבא, נכנס בשלום ויצא בשלום.

על חנוך מסופר, לדברי תרגום אונקלוס לבראשית ה, כד ולדברי מדרש בראשית רבה כה, שאלוהים הרגו בראש השנה, החל בא' תשרי!. ר' עקיבא, כידוע ממשנה ראש השנה, היה מעורב בקביעת הלוח שהחל בתשרי, לוח ירחי משתנה המבוסס על תצפית אנושית ונקבע בידי אדם, ובאיסור על קריאת ‘הספרים החיצונים’ באיום שהקורא בהם אין לו חלק לעולם הבא (משנה סנהדרין י), שהם הספרים שבהם מסופר סיפורו של חנוך בן ירד מביא לוח השבתות השמשי המקודש, הקבוע והידוע מראש, הנודע משמים בדור השביעי בדורות האדם, הדור שבו למד חנוך בן ירד לראשונה לקרוא, לכתוב ולחשב לוח מהמלאכים, לוח המתחיל בראש חודש ניסן, ככתוב בתורה, לוח הקשור במלאכים, בכוהנים, בלוחות כתובים וספרים ובעבודת משמרת הקודש במקדש.

ספרות כוהנית רחבה שנמצאה במגילות קומראן שבמדבר יהודה, שכולה כתבי קודש, ונודעה בחלקה קודם לכן מן ‘הספרים החיצוניים’ מספרת על הלוח שהובא משמים בידי חנוך בן ירד, שלמד אותו מן המלאכים ולימד אותו לבנו מתושלח, כדי לייסד את הסדר הכוהני המבוסס על שנה שמתחילה באביב שמספר ימיה קבוע יש לה ארבעה ימי זיכרון קבועים הקשורים במפנה העונות וביום בריאת המאורות, וכל מועדיה ושבתותיה מתוארכים וידועים מראש.

ר' עקיבא, כאמור, היה זה שקבע שכל הקורא בספרים חיצונים המפרטים מסורות אלה, אין לו חלק לעולם הבא (סנהדרין י) והוא אף זה ששכנע את ר' יהושע שהיה לוי, לקבל את מרותו של רבן גמליאל הנשיא כמכריע בדבר הלוח החדש של חכמים, המבוסס על תצפית ועל עדות אנושית משתנה ולא על חישוב קבוע ידוע מראש, כמתואר בבבלי ראש השנה, כה ע"א:

את פסוק המפתח של הלוח הכוהני בפרשת המועדות: ‘אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְהוָה מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמוֹעֲדָם. (ויקרא כג) קרא ר’ עקיבא לדברי מסורת הבבלי ראש השנה בצורה הבאה: ‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש אשר תקראו אַתֶּם בין בזמנן בין שלא בזמנן אין לי מועדות אלא אלו‘. ר’ עקיבא פסח על המילה במועדם המפורשת בפסוק והפך את המילה אֹתָם אותם [את המועדים] למילה אַתֶּם [בני האדם הקובעים].

ר' יהושע, שלוי היה, סירב להתנחם על כך שרבן גמליאל הנשיא כפה עליו לבוא במקלו ובמעותיו ביום הכיפורים שחל על פי חשבונו, כדי להפגין את משמעותה של הריבונות החדשה המסורה בידי אדם ולא בידי שמים, כנאמר במסכת ראש השנה פרק ב משנה ט:

“… שלח לו רבן גמליאל: גוזרני עליך שתבוא אצלי במקלך ובמעותיך ביום הכפורים שחל להיות בחשבונך. הלך ומצאו רבי עקיבא מיצר. אמר לו: יש לי ללמוד שכל מה שעשה רבן גמליאל עשוי, שנאמר: “אלה מועדי ה' מקראי קודש אשר תקראו אותם” (ויקרא כג ד) – בין בזמנן בין שלא בזמנן, אין לי מועדות אלא אלו”.

כלומר, ר' עקיבא שביקש לנחם את רבו המצטער על השיבוש הנורא בלוח, דרש לפניו ואמר לו כך בנוסח הבבלי:

“דתניא הלך ר”ע ומצאו לרבי יהושע כשהוא מיצר אמר לו [רבי] מפני מה אתה מיצר אמר לו (רבי) עקיבא ראוי לו שיפול למטה י“ב חדש ואל יגזור עליו גזירה זו'. א”ל רבי תרשיני לומר לפניך דבר אחד שלמדתני, אמר לו: אמור, אמר לו: הרי הוא אומר (ויקרא כג) אַתֶּם אתם ג' פעמים: אַתֶּם אפילו שוגגין אַתֶּם אפילו מזידין אַתֶּם אפילו מוטעין בלשון הזה, אמר לו עקיבא נחמתני נחמתני (בבלי, ראש השנה, כה ע"א).

כלומר, אין יותר לוח קבוע שנודע משמים, לוח שבתות ומועדים , תקופות חדשים ושנים הנשמר בידי כוהנים ומלאכים, שירת קודש ומשמרת הקודש, אלא יש רק ריבונות אנושית שרירותית, פרגמטית, בקביעת המועדים: ‘אלה מועדי ה’ מקראי קדש אשר תקראו אַתֶּם בין בזמנן בין שלא בזמנן אין לי מועדות אלא אלו'.

כאמור, כל חג הוא צומת של זיכרונות מתנגשים, מחלוקות וויכוחים על הגמוניה, על ריבונות, על סמכות, על זכות הכרעה, על מרות הנהגה חדשה או ישנה, על ערכים ועל משמעויות, על סדרי עדיפויות, על זמן ועל מקום, ועל מקור תוקף בעבר ובהווה.

סיפורו של החג החדש הנודע כראש השנה, הוא סיפור המחלוקת בין הקבוצה הכוהנית העתיקה שהאמינה בחלוקות זמן קבועות, ידועות ומחושבות מראש ממקור אלוהי, שנשמרו בידי משמרת הקודש במקדש, קבוצה שקידשה את המחזוריות הנצחית של ‘אלה מועדי ה’ מקראי קודש‘, ‘מועדי דרור’ ושבעת מועדי ה’ ומחזורי השמיטות והיובלים שמועדם קבוע וידוע מראש, מחזוריות הקשורה בארבעה ימי זיכרון קבועים ובמחזוריות שבעת המינים ומועדי הקציר, הבציר והמסיק, הארייה הקטיף והגדיד הידועים והקבועים מראש לפי לוח זה, בשבעת חודשי השנה הראשונים, בין ניסן לתשרי, ונודעה לפני הספירה בשמות ‘הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם’, ו’זרע אהרון קודש קודשים', ולאחר מכן כונתה בספרות חכמים בשם ‘צדוקים’ – לבין הקבוצה החדשה שנודעה אחרי החורבן בשמות פרושים, או מפרשים, חכמים ותנאים, אשר האמינה בחלוקות זמן משתנות, וסברה שהזמן הוא עניין לריבונות אנושית, לתצפית אנושית, לפרשנות אנושית, לשינוי אנושי ולהכרעה אנושית.

חורבן המקדש וביטול הסדר הכוהני העתיק במאה השנייה לפני הספירה בימי אנטיוכוס אפיפאנס (175–164 לפניה"ס) והחלפתו בכהונה לא לגיטימית שראשיתה בכהונה המתיוונת (יאזון, מנלאוס ואלקימוס 175–159 לפניה"ס) המשכה בכוהני בית חשמונאי שמונו שלא כדין בידי מלכי בית סלווקוס (152–33 לפני הספירה), לא על פי הסדר המקראי אלא תמורת כסף או עזרה בקרב בין יורשי בית סלווקוס, ואחריתה בכוהנים מיובאים שמינה הורדוס – כלומר שלוש כהונות משוללות לגיטימציה וקדושה, הוא שפינה מקום לעלייתה של ההגמוניה החדשה שנודעה בשמות פרושים/מפרשים, חכמי התורה שבעל פה, התנאים השונים והמשנים, שאסרו על המשך כתיבת התורה שבכתב, הנהגה של חכמים רבנים ודרשנים, שביקשו לחולל מהפכה וקבעו את חתימת הקאנון המקראי במאה השנייה לספירה, ומשעה שחתמו אותו, אסרו להוסיף עליו אף ספר נוסף, קאנון שהשאיר בחוץ את כל הספרים החיצוניים שהיו ספרי קודש של הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם. ההגמוניה חדשה של הפרושים המפרשים ושל חכמי התורה שבעל פה המבארים והדורשים, האמינה בריבונות אנושית ובחירות פרשנית, שהחליפה את המקדש וכוהניו במדרש וחכמיו, הציעה תפיסת זמן חדשה שהלמה מציאות משתנה שאין בה מקדש ואין בה משמרות קודש השומרות על מחזורי הביכורים והיבולים והעלייה לרגל, ועל מחזור מועדי הדרור במחזורי שירות של שומרי משמרת הקודש ומחזורי קרבנות העולה.

כל אחד משבעת מועדי ה' הוא אתר זיכרון, מרחב יצירה הולך ונמשך, וצומת של פולמוס ומחלוקת מן העת העתיקה ועד ימינו. כל חג הוא מרחב יצירה הולך ונמשך שמעמקיו מעוגנים בתשתית הכתובה בלשון הקודש, כלומר בחוטי השתי הארוגים בשפה המקודשת בכתבי הקודש העתיקים, ויצירתו המחודשת מעוגנת בחוטי הערב, או בתערובת החדשה עתיקה, הנשזרת על חוטי השתי העתיקים, במפגש המתרחש כל פעם מחדש בין הזיכרון הכתוב לפרשנות המתחדשת בתמורות העתים, או בדיאלוג הבין־דורי בין רוח אלוהים לרוח האדם בתמורות ההיסטוריה ובחילופי עולם הערכים וסדרי העדיפויות וסדרי השלטון.

ביחס לכל אחד ממועדי ה' הולכת ונמשכת הפרשנות האמנותית היוצרת, המתמודדת מחדש עם זיכרון העבר ועם משמעויותיו המשתנות בהווה. אין בנמצא חג או מועד שיש לו רק זיכרון אחד, מסורת אחת או סיפור של הגמוניה אחת, נהפוך הוא, כל חג הוא משזר עשיר של מסורות, פולמוסים, מאבקים ומחלוקות בנסיבות היסטוריות משתנות.

סיפור ההיסטוריה היהודית הוא סיפור השתי והערב, העתיק והמתחדש, הקבוע והמשתנה הכתוב והמתפרש, המקודש והמצונזר, הנאבק והמושתק, בתמורות העתים, סיפורן של מסורות הנאבקות זו בזו על מקור סמכות ותוקף, על קדושתם המשתנה של ספרים ולוחות, בתקופות שונות וסיפורו של ראש השנה, חג שאינו נודע בתורה בשם זה, חג ההופך את פתיחת לוח המועדים המקראי מהחודש הראשון לחודש השביעי, חג הכרוך במאבק על זמן מקודש, מקום מקודש וזיכרון מקודש, הוא דוגמה מאלפת לתמורות העתים ולחילופי משמרות בהיסטוריה היהודית.

*

*

נספח

פילון האלכסנדרוני תיאר בספרו על החוקים לפרטיהם, שנכתב בשליש הראשון של המאה הראשונה לספירה, בזמן שהמקדש עדיין עמד על תלו, את החג השישי ממועדי ה', המכונה בתורה יום תרועה או יום זיכרון תרועה. אין אף רמז בדבריו שחג זה נחשב כראש השנה.

פילון על יום הכיפורים:

“בחודש השביעי, בהשתוות הסתיו, נחוג בראשיתו ראש החודש הקדוש, הקרוי “יום תרועה”, שעליו דובר לעיל; ובעשרה בחודש – “יום הצום”, שמקפידים בשמירתו לא רק הדבקים ביראת שמים ובקדושה, אלא גם הללו שבשאר ימות השנה אינם מקיימים כל מצווה. שכן כולם נכנעים לקדושת היום וחרדים אל כבודו”.

מתוך חיבורו של פילון האלכסנדרוני: ‘על החוקים לפרטיהם, א’, פילון האלכסנדרוני: כתבים, כרך שני: ספר המצוות, כרך ראשון, תרגמה מיוונית: חוה שור, הוסיפה מבוא והערות: סוזן דניאל־נטף, מוסד ביאליק והאקדמיה הלאומית למדעים: ירושלים 1991, עמ' 270

על ראש השנה כותב פילון: שהחג המקראי הנודע כזיכרון תרועה קשור בתרועת החצוצרות במקדש בעת העלאת קרבנות העולה וקשור בזיכרון תרועת השופר במעמד סיני


THE EIGHTH FESTIVAL

XXXI. (188) immediately after comes the festival of the sacred month; in which it is the custom to play the trumpet in the temple at the same moment that the sacrifices are offered. From which practice this is called the true feast of trumpets, and there are two reasons for it, one peculiar to the nation, and the other common to all mankind. Peculiar to the nation, as being a commemoration of that most marvelous, wonderful, and miraculous event that took place when the holy oracles of the law were given; (189) for then the voice of a trumpet sounded from heaven, which it is natural to suppose reached to the very extremities of the universe, so that so wondrous a sound attracted all who were present, making them consider, as it is probable, that such mighty events were signs betokening some great things to be accomplished. (190) and what more great or more beneficial thing could come to men than laws affecting the whole race?

And what was common to all mankind was this: the trumpet is the instrument of war, sounding both when commanding the charge and the retreat…. There is also another kind of war, ordained of God, when nature is at variance with itself, its different parts attacking one another. (191) And by both these kinds of war the things on earth are injured. They are injured by the enemies, by the cutting down of trees, and by conflagrations; and also by natural injuries, such as droughts, heavy rains, lightning from heaven, snow and cold; the usual harmony of the seasons of the year being transformed into a want of all concord. (192) On this account it is that the law has given this festival the name of a warlike instrument, in order to show the proper gratitude to God as the giver of peace, who has abolished all seditions in cities, and in all parts of the universe, and has produced plenty and prosperity, not allowing a single spark that could tend to the destruction of the crops to be kindled into flame.









השמיעי קול
מאת רחל אליאור

מראשית הדפוס העברי בשנת 1475 ועד לראשית המאה העשרים, אין בספרייתו של “עם הספר” ולו ספר אחד שכתבה אישה יהודייה בלשון הקודש והביאה לדפוס, ספר שזכה לראות אור בחיי המחברת ולהתקבל כתרומה בעלת ערך לספרות העברית. מימי דבורה הנביאה ועד לימיה של דבורה בארון, או מסיום עולם המקרא ועד לראשית הספרות העברית החדשה, אין בנמצא טקסט עברי שלם שחיברה אישה יהודייה, אשר קראה את שמה עליו, שהשמיעה בו את קולה כבת, כנערה, כארוסה או ככלה, כאישה או כאם, כתאומה או כנכה וחולה, כגרושה או כאלמנה, כמשוררת או כסופרת, כמסאית או כמחברת, שסיפרה בו סיפור חדש או עתיק מנקודת מבט נשית, בשפה העברית, בקולה של אישה. ספרייה נודעת זו משמיעה אפוא רק את קולם של גברים יהודים. היא משמיעה את קולם בכל נושא שאפשר להעלות על הדעת ומייצגת את היצירה האינטלקטואלית של מחצית “עם הספר”, דהיינו, של מחציתו הגברית בלבד.

במהלך הדורות, בשלהי העת העתיקה, היו מחברים אנונימיים שנתנו את דעתם על העדרן של נשים מהשיח הספרותי וניסו לספר מחדש את סיפורן של גיבורות מקראיות שותקות, ולהעניק להן קול, דיבור, שיר ושיח. בשלהי האלף הראשון לפני הספירה ובראשית האלף הראשון לספירה נוצרה יצירה יהודית מקורית אנונימית המיוחסת לדמויות מקראיות, הקשורה למסורת המקראית ולמסורת הבתר־מקראית, והיא הגיעה אלינו בשפות שונות שנשמרו בכתבי הקודש של הכנסייה, משלהי העת העתיקה ועד לימי הביניים. יצירה זו, המורכבת מספרים רבים, מכונה בהכללה “הספרים החיצוניים”, הידועים גם בשמות פסאודו־אֵפִּיגרפיה (ψευδή-ἐπιγραφή; ספרים המיוחסים למחברים קדומים) ואָפּוֹקְרִיפָה (ἀπόκρυφα; כתבים גנוזים עבריים, שכאמור הגיעו אלינו בלשונות שונות). המאספים, המתרגמים והעורכים הנוצרים ראו בספרות זו, שסיפרה מחדש את סיפורן של דמויות מקראיות, ספרות יהודית שהתחברה בין שתי הבריתות, הברית הישנה והברית החדשה, ושמרו אותה כספרות מקודשת המעניקה הבנה רחבה על התרבות שמייסד הנצרות צמח בה וגדל על רקעה. משעה שנמצאו, בין השנים 1947–1956, מגילות מדבר יהודה (הידועות גם בשם “מגילות קומראן” או “מגילות ים המלח”), שכולן כתבי קודש שנכתבו בעברית ובארמית, נמצאו חלקים מהספרים החיצוניים בשפה העברית או בשפה הארמית, כגון ספר חנוך, ספר היובלים וצוואת השבטים.


אור חדש מימי קדם

בחלק מהספרים החיצוניים, שזהות מחבריהם איננה ידועה, מתוארות לא פעם נשים ידועות באור חדש לגמרי. לעיתים נשמעים קולות של נשים המעוררים תהייה שמא מאחורי המחבר האלמוני מסתתרת מחברת אלמונית, שהעלתה סיפורים מהעבר הכתוב וסיפרה אותם מחדש מזווית ראייה נשית. אין זה מן הנמנע שבין החיבורים השונים של הפסאודו־אפיגרפיה העתיקה מסתתרות גם מחברות אלמוניות, אולם אין דרך להוכיח השערה זו.

אחת הדוגמאות המרגשות ביותר לחיבור המספר מחדש על קולה של אישה הוא הספר קדמוניות המקרא, המיוחס בשגגה לפילון האלכסנדרוני. ספר זה, שמעט מאוד ידוע עליו בוודאות, נכתב במקורו בעברית בשלהי המאה הראשונה לספירה. נוסחו העברי לא הגיע לידינו, אך נוסח קדום זה תורגם ליוונית, וממנה ללטינית. הספר, שלשונו העברית המקורית ניבטת מבעד לתרגום הלטיני ששרד לבדו, מרחיב את הנזכר בקצרה במקרא על אודות נשים עד לימי שאול המלך, ומוסיף להן חלומות, שירים וסיפורים. הספר תורגם מלטינית לעברית בידי רבהּ של פירנצה, אליהו שמואל הרטום (1887–1965), מתרגם הספרים החיצוניים ובעל פירוש קאסוטו למקרא, ויצא לאור בעברית בשנת 1969 בהוצאת יבנה.

המסורות הכלולות בספר על נשים שונות במקרא מאלפות ולא ידועות. לפעמים נדמה לקוראים בקדמוניות המקרא, כמעט בוודאות, כי הספר נכתב בידי אישה אלמונית. בשל העניין המובהק בקולן של נשים בספר, לצד הביטוי המפורט לנושאים שהיו קרובים לליבן של נשים, כמו תיאור שמלת הכלולות ובכלל בגדים ותכשיטים, אפשר לראות בו ספר המתעד את לידתו של הקול הנשי במקרא או את המצאתו מחדש.


קינתה של סאילה

בספר מסופר מחדש על גיבורה מקראית, סאילה (או שְׁאִילה) בת יפתח, הידועה מספר שופטים יא 30–40 בדמותה חסרת השם וחסרת האם. בקדמוניות המקרא היא הופכת למשוררת המקוננת על המוות הלא צפוי שגזר עליה אביה, בעודה בעלומיה, בשל נדר שנדר. הנדר העומד ברקע סיפור בת יפתח, הוא נדרו המחריד של יפתח היוצא למלחמה: “אִם נָתוֹן תִּתֵּן אֶת בְּנֵי עַמּוֹן בְּיָדִי וְהָיָה הַיּוֹצֵא אֲשֶׁר יֵצֵא מִדַּלְתֵי בֵיתִי לִקְרָאתִי בְּשׁוּבִי בְשָׁלוֹם מִבְּנֵי עַמּוֹן וְהָיָה לַה' וְהַעֲלִיתִהוּ עוֹלָה” (שופטים יא 30–31).

הזוועה הכרוכה בנדרו של יפתח ובמצבים דומים שבהם אדם נואש מבטיח ברגעי חרדה ומצוקה את היקר לו מכול, בתמורה לעזרה מידי כוח עליון, הביאו לכך שבמהלך הדורות יצרו חכמים דרכים משפטיות לביטול התוקף חסר הפשרות של הנדר, אך במקרא נֶדר הוא הבטחה בעלת תוקף משפטי חסר פשרות שאין לבטלה, המכוננת ברגע אמירתה מעשה בלתי חוזר בין הנודר לאלוהיו ובין הנודר למושא הנדר. על כן אומרת בת יפתח: “אָבִי פָּצִיתָה אֶת פִּיךְ אֶל ה' עֲשֵׂה לִי כַּאֲשֶׁר יָצָא מִפִּיך”, בתשובתה לדברי יפתח: “וְאָנֹכִי פָּצִיתִי פִי אֶל ה' וְלֹא אוּכַל לָשׁוּב” (יא 35–36).

קדמוניות המקרא מביא בשני פרקים שלמים את המסופר במקרא בעשרה פסוקים על האב השב מנצח מהמלחמה ומקריב את בתו נטולת השם לְעוֹלה. הסיפור נפתח בבקשתה של סאילה בת יפתח מאביה שיַרשֶה לה ללכת להרים לבכות על בתוליה:

…ללכת אל ההרים ולעמוד בגבעות ולהתהלך בסלעים, אני והבתולות רעותי, ואשפוך בהם את דמעותיי ואשא קינות על בתולי. יבכוני עצי השדה ויספדוני חיות השדה. אינני עצובה על אשר מתה אני, אינני מצטערת על אשר אני משיבה את נפשי… וברצון מגשת אני את עצמי לקורבן, ויראה אני פן לא יהיה רצוי מותי או לשווא תאבד לי נפשי. אלה אגיד להרים ואחרי כן אשוב. ויאמר אליה אביה: לכי.


הסיפור הוא עדות עתיקה למשמעות זכותו הקדומה של האב לעשות בבתו, החיה בביתו ומסורה לרשותו, ככל העולה על רוחו, על פי הסֵדר הפטריארכלי החוקי הקובע שאשתו או נשותיו של האב, וילדיו, בניו, בנותיו וכלותיו, כמו עבדיו ושפחותיו, הם רכושו. לכן אברהם רשאי, מבחינה חוקית, להעלות לעוֹלָה את בנו יחידו – אמנם מכורח צו אלוהי שלא מומש בסופו של דבר – ויפתח רשאי להעלות את בתו יחידתו לעולה, על פי נדר שנדר. ועוד, זהו גם סיפור קידוש־השם קדום, הקשור בעקדת יצחק, שהיא עלילת קידוש־השם הארכיטיפית במסורת היהודית, כפי שהוא ממשיך בקינת בת יפתח:

שמעו ההרים את קינתי והבטנה הגבעות אל דמעות עיני, והיו, הסלעים, עדים לבכי נפשי. הנה איך מאשמים אנחנו, ולא לשווא תוקח נפשי. ילכו השמימה דברי ותִכּתבנה דמעותיי לפני הרקיע, למען לא יגבר האב על הבת אשר נדר להקריב, ולמען ישמע הוא ראשון את הבטחת היחידה ההיא בקורבן. ואני לא נהניתי מחופתי ולא מילאתי עטרות נישואי, כי לא התלבשתי בהדר לפי אצילותי ולא השתמשתי במור לריח טוב ולא השיבותי נפשי בשמן משחה אשר הוכן לי. אמי, לשווא ילדת את יחידתך, כי נעשתה שְׁאוֹל חופתי וברכי על הארץ. כל השמן אשר הכינות לי יישפך והבגד הלבן אשר ארגה אמי עש יאכלהו, ופרחי הנזר אשר קלעה מינקתי יבלו מהר והשמיכה אשר ארגה מתכלת ומארגמן רימה תשחיתה. הבתולות רעותי אשר תספרנה על אודותיי תבכינה אותי באנחה ימים רבים. הטו עצים את סעיפיכם ובכו את עלומי. באנה חיות השדה ורמוסנה את בתולי, כי נכרתו שנותיי ועת חיי בחשך תזקן.

קדמוניות המקרא מביא אפוא את קינתה של הנרצחת, הרואה את המציאות מזווית ראייה בלתי צפויה של המובסת מול המביס.

קינה היא דיבור מתוך בכי ויגון על אובדן או שירה מתריסה ורבת עוצמה לנוכח הקץ הבלתי נמנע, שירה שבה המקוננת לכודה בכאב שאין לו קץ, שירה שאין לה מענה ואין לה נמען, אך יש לה טענה נוקבת. הקינה יכולה להעניק למשוררת את ההזדמנות לשאת בציבור לפני מותה את “מונולוג המוות”, ולברוא בו את זהותה בהקשר חדש. במעמד זה מוענק לה הקול הייחודי, המסַפר על חייה מנקודת ראותה שלה. אולם כאן מתארת הקינה קיום נשי אבסורדי על סף המוות הכפוי של המקוננת, שבו הענקת הקול היא למעשה השתקת הקול.


הקרבת הבת

המילים אַלִּימוּת וְאֵלֶם מקורן באותו שורש, אל“מ (שמשמעותו הראשונית קשירה, כמו במילה אלוּמה). בלשון המקרא נגזרה ממנו המילה אִלֵּם, והרחבת המשמעות ל”אלימות", במובן כוחנות ברוטלית, באה מן המילה הארמית “אֲלִים” או “אַלִּים”, המוכרת למשל מהביטוי התלמודי “כָּל דְּאַלִּים גָּבֵר” (‘כל החזק – גובר’; בבלי, בבא בתרא לד, ע"ב), ומשמעה תקיף וחזק, גובר ומנצח באופן שרירותי ותובעני. האלימות והאלם בסיפורה של בת יפתח דומים: הקורבן על המזבח היא הבת האילמת בעת הקרבתה האלימה בידי אביה. הקרבתה של סאילה בת יפתח המקוננת דומה להקרבתה במיתולוגיה היוונית של איפיגֶניה בת אגמֶמנון המזמרת:

לאחר התפילה אגממנון סימן למשרתים העושים עמו במלאכה לאחוז בבתו בזמן שהיא נופלת לקרקע עטופה בבגדיה, ואז להניפה אל מרום המזבח כאילו היא עז, ואז באלימות אילמת לסתום את פיה במטלית [או ברסן של סוס], כדי שלא תוכל לקלל את משפחתה. כותנתה, בגון הזעפרן, נשרה לקרקע, ועיניה של איפיגניה ירו את חצי מבטה בכל אחד ממקריביה, ועוררו את רחמיהם, כאילו היה מדובר בציור הרוצה לדבר. היא, שפעמים רבות נשאה קולה בשיר במשתאות שנערכו באולמות היפים של ארמון אביה, שבאהבה זימרה בקולה הצח והבתולי זמר תהילה לאביה האהוב. (אייסכילוס, אגממנון, ש' 231–247, בתוך רוברטו קלסו, נישואי קדמוס והרמוניה, מחברות לספרות, 1999; מאיטלקית: אלון אלטרס)


שתיהן, סאילה ואיפיגניה, הוקרבו בידי אבות לוחמים, המודים לאלים על הניצחון או מבקשים מהם את תהילת הניצחון במחיר הקרבת בנותיהם הבתולות לְעוֹלה, קורבן שהוא רצח בת. כאן שבה ומהדהדת משמעותו של שלטון האבות הבלתי מוגבל על חיי בנותיהן בכוחו של עולם המיתוס – עולם שבו מושלים עדיין כוחות הגורל, האלימות, האלם ושרירות הלב, ובו המציאות מעוצבת בסימן מושגי הכוח, הפחד, האכזריות, השבועה, הנדר, הניצחון והנקמה.

קינה היא סיום שירי טרגי של שירה ליטורגית, המלַווה את כל מי שנולד אל קִצו, כשמותו הבלתי צפוי, שלא כדרך הטבע, הופך לקנה המידה הטרגי לחייו ולתהילת מותו. אולם, מאז ומעולם קוננו המקוננות על פטירת זולתן בנסיבות יוצאות דופן, משום שבכל המיתוסים המוות קשור בהן ונחשב כמעשה ידיהן, ולא על מותן שלהן. קינת בת יפתח הבתולה, הנהרגת בידי אביה נודר הנדר ומקוננת על אובדנה שלה – בְעולם שמושלים בו הפחד מפני כוחות הגורל, האלימות ושרירות הלב, בשם מחויבות האב לשבועה שנשבע לאל, העֲדיפה בעיניו על קדושת חייה של בתו – מהדהדת את זיכרון קינת אנטיגונה, שמשמעות שמה הוא ‘זו שנועדה להתנגד’, או ‘זו שסירבה לציית’.

נערה דעתנית ואמיצה זו, אנטיגונה, בתם של יוקסטה ואדיפוס מלך תביי, חָלקה על חובת הציות לחוק השליט העריץ וכוננה זהות חתרנית בתוך מנגנון דיכוי בתוקפהּ של מוסריות שונה, בשעה שהאמינה בשיקול דעתה ובתבונתה באשר לתוקף יחסי השאֵרות, הקִרבה והאהבה המשפחתיים. גורלה המר מתואר ביצירת המופת של סופוקלס, אנטיגונה, אשר הוצגה באתונה בשנת 442 לפני הספירה. אנטיגונה סירבה לציית לפקודתו של דודה השליט העריץ קרֵיאון, שלא לקבור את אחיה שנפל בקרב כשנלחם נגדו, פקודה שהפכה לחלק מחוקי העיר, ובחרה, מתוך מודעות לסכנה הכרוכה בבחירתה, בחובה המקודשת למֵתֵי המשפחה, בזיקה לחוקים הבלתי כתובים של הצדק האוטונומי הפועל ביקום, הנודע כחוקי אלי הבית והמשפחה הבלתי כתובים, ומחייב אלים ואנשים כאחד.

אחותה, איסמנה, שפירוש שמה הוא ‘זו שנולדה לציית’, הזהירה את אנטיגונה באומרה: “הו, אנטיגונה, מר ונמהר יהיה סופנו, מר ממות, אם נמרה את פיו, אם נחלל מצות מלכות. רק נשים אנחנו, לא לנו להילחם בגברים, אנטיגונה! יד חזקה לחוק, ואנו אנוסות לכוף ראשנו, גם אם תכבד ידו עלינו שבעתיים” (אנטיגונה, דביר, 1987; נוסח עברי: ט. כרמי). אבל אנטיגונה בחרה לעבור על פקודת המלך וקברה את אחיה ההרוג, ועונשה היה מוות דומם, מחריד לבבות, של קבורה בחיים ומוות מרעב של מתה חיה, בתוך נקרת סלע חתומה, שאליה אין אור חודר וממנה אין קול נשמע.

בעולמה של אנטיגונה המקוננת מַפְציעה לראשונה ההתגברות על עולם המיתוס, העומד בסימן שרירות האלימות והתאכזרות החזק, תקיפוּת המלחמה ועריצות המנצחים, בכוחו של יסוד מוסרי התובע צדק אנושי ומקדש את האחווה האנושית בחסות חוקי האלים הבלתי כתובים. במענה לדברי המלך, אשר "דחק ילדי אור שמש לצללים ובלי רחם שיכן נפש חיה בקבר', הגורס כי “אי ציות הוא הקשה בכל הקלקלות”, וכי “מי אשר תמנה אותו העיר, בקול האיש ההוא צריך לשמוע, בקטנות כבגדולות, אם יצדק ואם יחטא”, עונה אנטיגונה, הניצבת על סף הריגתה, כמו בת יפתח – בקינה. בתגובה לגזר דין מוות שנגזר עליה, שהוא הדממה המוחלטת, היא נושאת קולה בשירת מחאה מתריסה, שירת קץ החיים, המקוננת על קיצהּ שלה. היא זועקת במר ליבה, אך איננה מצפה לכל מענה שיכול לשנות את רוע הגזרה, כיוון שאין לשירתה נמען שומע, הרוצה או יכול להשיב:

ראו נא תושבי מולדתי, זו דרכי האחרונה, בפעם האחרונה אני מתבוננת אל עבר קרני השמש… לא זכיתי שישמיעו באזני מזמורי כלולות ושירי דודים, חתני יהיה נהר המוות… וכך האיש הזה מוביל אותי בכוח כשעודני נערה ולא זכיתי לשיר דודים, משכב עם גבר ולידָה. בלי אושר, בלי ידיד, ארד נושמת במדרגות השאול אל עבר המתים. (אנטיגונה, שוקן, 2002; תרגם: אהרן שבתאי)


הכניסה אל השאול היא כניסה לעולם חשוך, אפל ודומם, שאין בו שינוי הנתפס בעולם החושים, כניסה לקיום בלא היסטוריה ובלא דיבור, למקום שאין בו טבע, אין בו חיים, אין בו מיניות, פוריות, לידה, תקווה, שינוי או מחזוריות, אין בו שמיים, שמש וכוכבים, כלומר, אין בו זמן ואי אפשר לחולל בו תמורה או שינוי. העקירה מן המקום המוחשי, החי, המשתנה ומתחלף כל העת בעולם החושים, בְּקול, במראה, בריח, בטעם, בדיבור, בתחושה, במגע אוהב ובתנועה, והגירוש מתחומם של מעגלי הזמן הקוסמיים הנצחיים בתמורותיהם המחזוריות, המגולמים בְחומר, באור, בתנועה, היא העקירה מן החיים, שגזר קריאון הרוצח המכניע, שתבע ציות לסמכות ללא ערעור, על אנטיגונה הנרצחת הבלתי נכנעת, שסירבה להיכנע לכוחו ולציית למרותו ולסמכותו. אנטיגונה היא סמל האדם המורד, המסרב, בשמם של ערכים אנושיים, לציית לסמכות שרירותית מתאכזרת.

שלושת הגברים, השליטים, המפקדים, הלוחמים, הששים אלי קרב, כתוקפים הממיטים רצח, חורבן והרג, שדרשו ציות לסמכותם – יפתח אביה הרוצח של סאילה, המקריב את בתו כתשלום נדרו לאלוהים, שאותו נדר למען ניצחון במלחמה והריגת כל אויביו; אגממנון, אביה הרוצח של איפיגניה, המקריב את בתו לשם הצלחת המלחמה וחיסול אויביו, וקריאון הרוצח, דודהּ של אנטיגונה, המוציא להורג את בת אחותו אחרי ניצחונו במלחמה על אחיה – שבויים בכבלי חוסר האנושיות ותאוות הניצחון. שלושת הרוצחים פעלו בעולם שבו מושלים כוחות הגורל והמוות, כוחות האלימות, התאכזרות ושרירות הלב, כוחות השבועה, הנדר והקורבן המקשרים כולם בעולם המיתוס בין העולם הנגלה לעולם הנעלם. בעריצותם האכזרית גזרו האבות והדודים על הנערות הבתולות, בנות משפחתם, רצח או מוות בלא עת, ומנעו מהן את חגיגת מעגל החיים, הכרוך באהבה, בפריון ובהמשכיות, בשמחת הנישואין, במשכב אהבים, בהיריון ובלידת ילדים ובגידולם, המסבים כולם אושר וסיפוק לאישה הנאהבת, האוהבת, היולדת והמגדלת.


קינת מחאה

קול הקינה שמשמיעות הנרצחות, איפיגניה, סאילה ואנטיגונה, הוא קול הפּנייה הזועקת שאין לה נמען ואין לה משיב, קולהּ של תחינה שאין לה שומע, קולה של מבקשת הצדק שאין לה ערכאה שלפניה תוכל לשטוח את קובלנתה ולהיענות בדין צדק. קול קינתן הוא קול ההתרסה והמחאה, הזעקה, היגון והשבר, כנגד עונשי הכיליון, החורבן והמוות, כנגד הרצח והאלימות, כנגד קיטוע החיים ורציפותם שכופים גברים תוקפנים וברוטליים, הששים להילחם, לנצח ולהרוג, על נשים חפצות חיים, אחווה, אהבה ושלום.

סיפור העקדה – שגיבורו הגברי, הנודע בשם, שממנו משתלשל בית יעקב ועם ישראל, ניצל מרצח בן או מהעלאתו לקורבן על מזבח העולה בידי אביו, מהדהד ברקע קינתה של בת יפתח, הבתולה נטולת השם במקרא, שלא ניצלה מגורל זה של רצח הבת. סאילה מתה בלא בנים ובנות שימשיכו את שמה, יעידו עליה ויזכרו את קיומה, ועל כן היא מקוננת על חייה ומותה מול אלה העומדים להוציאה להורג, ומפצירה בשומעיה שיזכרו את הקרבתה ויעניקו לה שֵם עולם. אולם, חלף נכונותה למות כמקדשת שם שמיים במצוות אביה, המתנכר לסבלהּ הארצי של בתו שנגזר עליה מוות בלא עת, בשם נדרו בפני כוח עליון וציותו לסמכות מקודשת, היא מבקשת שקורבנה לא יישכח ולא יהיה לשווא, ומעידה עליה שמיים וארץ וכל אשר בם.

הסיפור המקראי על בת יפתח הגלעדי נחתם בפסוקים המלמדים כי בקשתה התמלאה: “ויְהִי מִקֵּץ שְׁנַיִם חֳדָשִׁים וַתָּשָׁב אֶל אָבִיהָ וַיַּעַשׂ לָהּ אֶת נִדְרוֹ אֲשֶׁר נָדָר וְהִיא לֹא יָדְעָה אִישׁ וַתְּהִי חֹק בְּיִשְׂרָאֵל מִיָּמִים יָמִימָה תֵּלַכְנָה בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל לְתַנּוֹת לְבַת יִפְתָּח הַגִּלְעָדִי אַרְבַּעַת יָמִים בַּשָּׁנָה” (שופטים יא 39–40). בסיפור המורחב בקדמוניות המקרא מקבלת עליה סאילה, בת יפתח האמיצה, את הדין, אך מבקשת שקורבנהּ ייזכר בין בני האדם בסיפור ובבכי, כדבריה על אודות המסַפרות, הזוכרות והמקוננות: “הבתולות רעותיי אשר תספרנה על אודותיי, תבכינה אותי באנחה ימים רבים”. יש עניין בעובדה שבכי ואנחה שאין להם מנחם ומצוקה ויגון שאין להם שומע הן מילים רווחות בקינתה של בת ציון הגולה במגילת איכה, אף היא קינה, שממנה צמחה אחרי חורבן בית שני דמות השכינה הגולה, המקוננת על ציון החרֵבה ויוצאת לגולה עם בניה עד שיבת ציון בעת הגאולה. סאילה מבקשת להנציח בשיר את קורבנהּ, לזכור ולהיזכר בכתב בדברי הימים בשמיים ובארץ, ואומרת: "יילכו השמימה דברי ותִכּתבנה דמעותי לפני הרקיע''.

הסיפור בקדמוניות המקרא נחתם בפסוקים הבאים, המלמדים איך הפכו מועד העלאתה לקורבן וקבורתה לימי זיכרון לנשים, כבקשתה:

וכדברה את הדברים האלה שבה סאילה אל אביה ויעש את אשר נדר ויקריבה לעולה. ותתאספנה כל בתולות ישראל ותקבורנה את בת יפתח ותבכינה אותה. ותעשינה בנות ישראל בכי גדול ותקבענה להתאסף בכל שנה ושנה בחודש ההוא בארבעה עשר יום לחודש לבכות את בת יפתח ארבעה ימים.


למרבה הצער, מועדם של ימים אלו אינו מפורש וזכרם לא נודע, משום שהתייחסו רק לנשים, שנמנע מהן לכתוב את עולמן, את זיכרונותיהן ואת מעשיהן. אולם, על דרך ההשערה הזהירה אני מבקשת להציע שראשית המועד שמדובר בו: “בחודש ההוא בארבעה עשר יום לחודש לבכות את בת יפתח ארבעה ימים” הוא י“ד–ט”ו באב, או באמצע אלול. באותם ימים, שלא היו בהם דרכים סלולות והאדמה בחורף ובאביב הייתה בוץ טובעני, התנהלו המלחמות רק בחודשי הקיץ, כשהאדמה יבשה. עוד נהגו הצבאות הלוחמים להיזון משוד היבולים באסמי האיכרים או בשדות, כלומר במועד שלאחר קציר התבואה. מכאן, שאם יצא יפתח להילחם בחודש סיון, שבו האדמה כבר יבשה ובו קוצרים את התבואה, והמלחמה התקיימה בתוך פרק זמן קצר, בחודש סיון עצמו או עד מחצית תמוז, ובתו ביקשה וקיבלה חודשיים לפני העלאתה לקורבן, הרי מועד העלאתה לקורבן היה ט“ו באב או ט”ו באלול.

הקישור העתיק שבין הקינה כסוּגה לבין הנשים המבצעות אותה, המקוננות, ידוע במסורות שונות, הן בשל ההשקפה הרווחת, הרואה את החיים כמעגל מחזורי, הנע בין לידה למוות – או בין המיילדת למקוננת, הן בשל התפיסה המדרשית, הרואה את קינת המקוננות, ההולכות ראשונות בהלוויה, קרובות לנפטר, כעונש על חטאה של חוה בגן עדן: “מפני מה הן מהלכות אצל המת תחילה?… על־ידי שגרמו מיתה לעולם” (בראשית רבה יז, ח).

הקינה, המופקדת בכל התרבויות בידי נשים, שמרה לא פעם, כמעט לבדה, את ההתנגדות הנשית לציות לחוק הגברי, את ההתרסה הנשית נגד מילוי פקודות שרירותיות הניתנות מטעם סמכות שרירותית התובעת נאמנות, את המחאה נגד זוועת החורבן ועוצמת העונש ואת ההתקוממות נגד מתן אמון ללא שאלה וללא פקפוק בסמכותם הבלתי ניתנת לערעור של גברים שליטים עריצים, בכל הנוגע לחיים ולמוות. היא שימרה גם את הנאמנות לקשרי משפחה ואת רדיפת הצדק, המבוסס על אחווה ואנושיות והעדפת החיים על פני המוות. הקינה מבטאת, בדרך כלל, את ההתמודדות המילולית הישירה והטעונה עם צער המוות, דווקא מתוך כוחן של נשים לתת חיים ולהביע רגשות עזים בסביבה שבה גברים מצוּוים על איפוק ושליטה עצמית וזכות השליט היא לכפות משמעת. עוד מבטאת הקינה את ההתנגדות לשכחת האנושיות של בני האדם שהעריצוּת משמידה והמוות לוקח, ואת הסירוב לנקוט את מידת המתינות והאיפוק בכל הנוגע לחיים ולמוות.


מוסר ומגדר

פרופ' קרול גיליגן (Carol Gilligan), הפסיכולוגית החברתית היהודייה, ילידת ארצות הברית, הנודעת כהוגה דעות בתחום המוסר המִגדרי וכמייסדת הפמיניזם התרבותי, עומדת בספרה בקול שונה: התיאוריה הפסיכולוגית והתפתחות האישה (ספרית פועלים, 1995; תרגמה נעמי בן־חיים) על כך שנשים מפתחות מערכת מוסר שונה משל גברים ואופני חשיבה שונים על שאלות של צדק, מצפון, חוק ומוסר. לאחר שבחנה את הפסיכולוגיה וההתפתחות המוסרית של נשים מול גברים, היא סבורה כי יש יותר מהשקפה אחת על מוסריות, ועל כן יש צורך בשתי תאוריות שונות כדי לתאר את התפתחות המוסר השונה של שני המינים. לדברי גיליגן, מדובר בסדר עדיפויות שונה – גברים נוטים לתפוס את המוסר כעקרונות אוניברסליים של סמכות, צדק ושוויון, ורואים את הציות לחוק, שהם מכירים בתוקפו או שהם חוקקו, כמחייב באופן גורף. לעומתם, נשים נוטות לתפוס את המוסר כמערכת בין־אישית, המושתתת על עזרה לזולת, על אחריות, נאמנות, מסירות ונדיבות, ועל מחויבות לשמירת האחווה המשפחתית הבין־דורית, הגנה עליה וגרימת נחת לאחרים. הן מגדירות את עצמן מבחינה מוסרית בהקשר של מערכות יחסי אנוש קונקרטיות ושופטות את עצמן על פי מידת יכולתן לגלות אכפתיות ורגישות לזולת בהקשר מוסרי.

גברים אם כן מגדירים את המוסריות כשמירה על החוקים בלא פשרה, גם אם יש הכרח להתעלם ממערכות יחסים בין־אישיות לשם כך ואף לנפץ אותן, ואילו נשים מוכנות לשנות את החוקים מעשה ידי אדם על מנת לשמור על מערכות יחסים בין־אישיות ועל חוקי האלים [המוסר], כפי שעשתה אנטיגונה, ורואות את החוק, שהן לעולם אינן מי שחוקקו אותו, כמשהו שאפשר לשאת ולתת עליו, ואם צריך אף להפר אותו במקרים החורגים מהשורה, שמתקיים בהם עימות בין החוק לבין ערכים נעלים יותר.

גיליגן מאירה את ההבדל שבין אופני החשיבה של גברים ונשים על חוק ומוסר (נושא מורכב שהצגתי כאן רק את אפס קצהו) באמצעות השוואה בין שני סיפורים מהמקרא: בעוד אברהם אבינו היה מוכן להקריב את בנו בלא היסוס כדי להוכיח את שלמות אמונתו ואת ציותו המוחלט לדבר האל ולחוקיו (כשם שיפתח מוכן להקריב את בתו כדי לשלם את נדרו לאל) – האֵם במשפט שלמה מוותרת על משפט אמת ועל הצדק המוחלט שלצידה, כדי להציל את חיי בנה.

אחתום את דבריי במדרש מתריס – מתוך מדרש תנחומא, פרשת בחוקתי – המספר מחדש את סיפור בת יפתח באופן שהוא דוגמה מאלפת לטענה של גיליגן בדבר נשים הרואות את החוק כמשהו שאפשר לשאת ולתת עליו, לעומת גברים הרואים את הציות לחוק (ובעולם המקראי שבועה ונדר הרי הם כחוק) כמחייב באופן גורף:

כֵּוָן שֶׁבִּקֵּשׁ יִפְתָּח לְהַקְרִיב אֶת בִּתּוֹ הָיְתָה בּוֹכָה לְפָנָיו וְאָמְרָה לוֹ: אָבִי, אָבִי! יָצָאתִי לִקְרָאתְך בְּשִׂמְחָה וְאַתָּה שׁוֹחֵט אוֹתִי! שֶׁמָּא כָּתוּב בַּתּוֹרָה שֶׁיּהְיוּ יִשְׂרָאֵל מַקְרִיבִין נַפְשׁוֹת בְּנֵיהֶם עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ? אָמַר לָהּ: בִּתִּי, כְּבָר נָדַרְתִּי. אָמְרָה לוֹ: הֲרֵי יַעֲקֹב אָבִינוּ נָדַר “וְכֹל אֲשֶׁר תִּתֶּן לִי עֲשֵׂר אֲעַשְּׂרֶנֶוּ לָך”, וְנָתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שְׁנֵים עָשָׂר בָּנִים, שֶׁמָּא הִקְרִיב לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּך הוּא אֶחָד מֵהֶם? וְלֹא עוֹד, הֲלֹא חַנָּה כְּשֶׁהִיא נוֹדֶרֶת וְאוֹמֶרֶת “וּנְתַתִּיו לַה' כָּל יְמֵי חַיָּיו” – שֶׁמָּא הִקְרִיבָה אֶת בְּנָהּ לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא? כָּל הַדְּבָרִים הַלָּלוּ אָמְרָה לוֹ וְלֹא שָׁמַע אֵלֶיהָ. […] עָלָה וּשְׁחָטָהּ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּך הוּא.



* * *


רחל אליאור, חוקרת, פרופסור אמריטה בחוג לפילוסופיה יהודית באוניברסיטה העברית. מחברת הספר “סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות” (כרמל, 2018), שעל פרק מתוכו מבוססת רשימה זו.







"רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים, צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים": על כמה ממדים של הרוחניות במסורת היהודית העתיקה
מאת רחל אליאור

1

לזכרה של חברת נעוריי, מימי הצופים והנח"ל, נורית־שילה־כהן (1949–2020), שאהבה יופי וקריאה, ואת הנאות שמחת החיים, שהייתה תמיד אשת שיח מחכימה, סקרנית ומשעשעת, חברה נאמנה ואשת משפחה אהובה ונוגעת, שלמדה ביולוגיה, תולדות האמנות ומחשבת ישראל באוניברסיטה העברית, והפכה לחוקרת אמנות, אוצרת בכירה ומנהלת אגף הנוער במוזיאון־ישראל בירושלים במשך שנים רבות.


"רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים,

צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים" –

“אלוהים חרת חוקיו לכול מעשי רוח”

שיר עולת השבת הראשונה


קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש"

״ספר יצירה״, פרק א


המושג רוחניות זר למסורת היהודית הקדומה, המעוגנת בציוויים מוגדרים המתייחסים לעולם המעשה, ומנוסחים בבהירות במצוות עשה ולא תעשה. ציוויים אלה מיוסדים על ערכים מופשטים, מקודשים ונצחיים שמקורם בעולם האלוהי ויש בהם ברכה לכל אדם באשר הוא, כגון דעת, אמת, צדק, חסד ורחמים, קודש, חירות, חכמה, תבונה, חמלה ושלום, אשר כולם מוסבים על עולם האדם.

הציוויים המפורשים המוגדרים בחוקים, דינים ומשפטים, תורות ומצוות, והערכים המופשטים הנקשרים בסיפורים היסטוריים או מיתולוגיים, בחלומות, חזיונות או בשירת קודש, מיוסדים כולם על מסורת כתובה מקודשת, המבהירה את האידיאל האלוהי או האידיאל הנבואי ומנסחת בצלילות את ההנחיות שעל פיהן האדם אמור לחיות את חייו ביחס למשפחתו, לחבריו ולשכניו, לקהילתו, לעמו ולעולם כולו ואת הערכים המופשטים שהוא מצווה להוקיר, לנצור, לזכור, להנחיל ולשמור.

ציוויים אלה וערכים אלה מושתתים על שורה של הנחות יסוד בדבר יחסי אל, אדם ועולם, המפורטים במקרא ומתבארים בהלכה, באגדה בקבלה, בשירה ובנבואה, וביצירה היהודית לדורותיה, אולם הרוחניות כמושג אינה נכללת בהם. מושג זה אינו מצוי ביצירה היהודית באלף הראשון לפני הספירה, במקרא, במגילות קומראן או במחשבת חז"ל או בספרות החכמה הקדומה, בספרות ההיכלות או בפיוט באלף הראשון לספירה.

הרוחניות כניגודה של הגשמיות, במשמעות היסוד הלא חומרי בעולם, נכנסה ללשון העברית בימי הביניים בסוף האלף הראשון לספירה, בהשפעת התרגומים מן הערבית לשפה העברית. ר' סעדיה גאון מדבר על המעבר “מן הרוחניות אל הגשמיות” (אמונות ודעות, א) ור' בחיי אבן פקודא, בעל ״חובות הלבבות״, מדבר על “עניינים… מהם רוחניים… מהם גשמיים” (שם, שער הייחוד).

המושג רוח היה קשור מראשיתו הן לרוח אלוהים חיים המרחפת על פני המים וקשורה בבריאה, יצירה, מחשבה ודיבור, כמתואר בפתיחת ספר בראשית, ״וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם״, הן לרוח האדם המתוארת בספר איוב ״אָכֵן רוּחַ הִיא בֶאֱנוֹשׁ וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּבִינֵם״ (לב, ח), ומתייחסת לאדם החי, המדבר, החושב, הבורא והיוצר שרוח מפעמת בו. בשני המקרים הרוח היא יסוד מופשט, מחייה ובורא, מתנועע, מפעים, מעורר, נשמע ובלתי נראה.

למושג רוח, המשותף לאל ולאדם, נודעו משמעויות רבות בעת העתיקה, הקשורות הן לנשימה, לשאיפה ולנשיפה, הן לחיים הנעלמים מהעין אך נשמעים באוזן, ולכיווני הזמן והמרחב – רוחות השמים – שבהם מתנועע האדם במחשבתו המופשטת או בתנועתו הגופנית, הקשורה באותיות ומספרים או בסימנים כתובים שיש בהם רוח. החיים הנעלמים והתנועה הגלויה, של האדם שיש בו רוח חיים, כמו המחשבה הנעלמת מן העין והדיבור הגלוי הנשמע לאוזן, המאפיינות את האדם החי, הנודעים באות המסמנת קשר בין סימן לצליל, ומתפענחת ברוח האדם משעה שנמסרה ברוח אלוהים, קשורים למילים המקראיות נפש, רוח, נשמה, חיה ויחידה.

במקרא אלוהים הוא הדובר הראשון והכותב הראשון, החושב הראשון והבורא הראשון, והמושגים נפש, רוח, נשמה, חיה ויחידה, יכולים להיות קשורים למצב־רוח, לנשימה, לחיים, להשראה או לרוח אלוהים השורה באדם (spirit-inspiration).

משמעותה הדתית של הרוחניות לאורך האלף השני, שהייתה תמיד קשורה לדת מסוימת, לתרבות מסוימת ולשפה מסוימת, ובדרך כלל גם למקום גאוגרפי מסוים, בנוסח רוחניות־יהודית או רוחניות־מוסלמית, או ספיריטואליזם־נוצרי, הייתה שאיפה לחיים נוכח אלוהים או להתוודעות לנוכחותו של האל בחיי האדם, ולעיצובם של חיי קדושה ההולמים שאיפה זו במסגרת דתית, רוחנית, תרבותית וחברתית מסוימת.

אולם במאה העשרים ובמאה העשרים ואחת, בעולם המודרני הדמוקרטי־ליברלי, עם שקיעתה של הדת הממוסדת ומעמדה ההיסטורי, התחדשה רוחניות ממין שונה, שאפשר לכנותה רוחניות נטולת מקף, שכן היא אינה מעוגנת בדת מסוימת או בתרבות ייחודית, בלשון היסטורית, בטקסט מקודש, בהיסטוריה חברתית, בזיכרון משותף או בריטואל קהילתי.

דומה שרוחניות נטולת עוגן מעין זו, היא חלק מהיבוא התרבותי של העולם המערבי, שרבים מאזרחיו העדיפו לפטור את עצמם במאה העשרים ממחויבות לדת, למוסר, לזיכרון ולמסורת, או מכפיפות לציוויים ברורים התוחמים את גבולות האסור והמותר, המיוסדים על רטוריקה של חובות ולא על רטוריקה של זכויות, ובחרו לפטור את עצמם מהזדהות מחייבת עם מוסדות דת קהילתיים ועם הנהגתם הממונה או הנבחרת, הקובעים את גבולות המסורת והמוסר כמו את גבולות הטוב והרע.

התנכרות זו למסורת הדתית הייחודית המתבדלת, זו המבחינה בין עם לעם ובין דת לדת, התחוללה בהדרגה בעקבות עליית ההומניזם האוניברסלי שהאמין בזכויות האדם ללא קשר לזהותו הדתית, ובעקבות התפשטות ההשכלה שחיפשה את המשותף האמתי הניתן להוכחה וביקורת, בעקבות התפשטות החילון והליברליזם ומהפכת זכויות האדם האוניברסליות, ובעקבות מהפכת הדפוס שהפיצה את ההשכלה ואת ההשקפות ההומניסטיות החדשות, שהעלו בעקבותיהם את המהפכה המדעית ומהפכת התקשורת והמחשוב, שהרחיבו את הריבונות האנושית, את הנגישות לדעת ולחופש הבחירה, והעמיקו את האוטונומיה והאמנציפציה, כמו את חופש הבחירה, זכות הטלת הספק ואת חירות הביקורת.

ההתרחקות מהדת התרחשה ביתר שאת, ובמפנה חד, בעקבות המשברים התודעתיים, המוסריים והחברתיים שגרמו מלחמות העולם הראשונה והשנייה, ביניהם תחושת חוסר המענה האלוהי לזעקת המאמינים המעונים או הסתר הפנים האלוהי והביקורת על מקומה חסר המשמעות של הדת בעתות משבר ואסון ועל אזלת ידה של ההנהגה הדתית בתקופות משבר אלה.

חרף העובדה שהציבור החופשי בארץ ובעולם בחר ברובו להתנתק מהדת, מחוקיה וממצוותיה, מעולם ערכיה, מהנהגתה וממוסדותיה, ביקשו רבים בעולם המערבי לשמור ערוץ פתוח לממד רוחני לא מוגדר, המערבב אתוס של חיפוש עצמי והגשמה עצמית, עם יסודות רוחניים ארכיטיפיים, מיתיים, ומיסטיים, אשר לוקטו מדתות שונות ומתרבויות שונות2. המכנה המשותף לרוחניות חדשה זו היה פטור מכל חובה דתית קהילתית מזה, והתרכזות בזכויות הבלתי מוגבלות של האני המחפש את עצמו, מזה. עולם המושגים הפרוידיאני בדבר קיומו של התת מודע והגדרתם החדשה של חלקי הנפש של האני לפי טעמו של פרויד וממשיכיו תרמו תרומה מכרעת לתודעת האני המחפש את עצמו בעזרת הידע הפסיכולוגי, מזה, ובעזרת תורות רוחניות שונות, מזה.

רוחניות גלובאלית זו, המושתתת על מכנה משותף רחב, חוצה תרבויות ותקופות, המתעלם מהייחודי, ההיסטורי והמסוים, ופטורה מכל מחויבות טרנסצנדנטית או הטרונומית, החורגת מגדרי הטבע, מכוננת רטוריקה של זכויות אינדיבידואליות אוטונומיות, המיוסדת על פטור מחובות קהילתיות, ציבוריות ופרטיות, המעוגנות בדת ובמסורת. בעולם האידיאלי החילוני, שהמציאות רחוקה מלציית לו, כפיפות לחוק הדמוקרטי ליברלי המבטיח את זכויות האדם והאזרח, באמצעות חוקה וחוק מעשה ידי אדם שוחר שלום, המבטיח חירות שוויון וכבוד האדם במידה שווה לכל אדם, חינוך חינם משובח לכל תושבי הארץ מהגן ועד לאוניברסיטה, הקפדה על הפרדת שלוש הרשויות, ועל הזכות לריבונות תרבותית אוטונומית, הבטחת חופש מחקר, מדע, תרבות ויצירה, לצד הקפדה על חופש תנועה, חתירה לשלום, חירות ביטוי וחופש בחירה, בכל הנוגע לחיי הרוח, מאפיינים את האידיאלים של העולם המודרני הליברלי, אולם בוודאי לא את המציאות הכלל עולמית.

המסורת היהודית מייחסת חשיבות מכרעת לצירופים שונים הקשורים במילה רוח, אך איננה מכירה כלל ועיקר ב’רוחניות' נטולת מקף, בסוברניות אוטונומית, בחופש בחירה ביחס לאסור ולמותר, ובחיים נטולי ציוויים וחובות. הוגה הדעות פרופ' אברהם יצחק גרין, ניסח תובנה זו בתמציתיות ביחס לעולם המעוגן במחשבת חז"ל ובהתפתחויותיה באלף השני: “ההלכה היא הקרקע שבתוכה מכים שורש הביטויים הרוחניים”.

באלף הראשון לפני הספירה אנו עדים לתמונה מורכבת המתועדת בצירופים השונים הקשורים במילה רוח, החורגים במידה ניכרת מעולם ההלכה. צירופים אלה קשורים למושגים מחייבים בתודעת מחברי המקרא, מגילות מדבר יהודה וספרות החכמה, המתייחסים לאל הבורא, לאדם הנברא, לעולם הנברא, לנצחיות האלוהית, ולנצחיותם של ערכים מופשטים מקודשים, המתנים את רציפות החיים. המושגים הידועים מתייחסים ל“רוח חיים”, “רוח אלוהים”, “רוח האדם”, “שאר רוח”, והידועים פחות: “רוחי דעת אמת וצדק בקודש הקדשים”, “רוחות אלוהים”, “רוחי עולמים” “רוחות צדק” “רוחות קודש” “רוחי אלוהים” “רוחי קודש”, “רוחי קודש קודשים”, “רוחות דעת ובינה”, “רוחות אלוהים חיים”, “רוחי פלא”, “משיב הרוח” ו“ארבע רוחות השמים”.

כל אלה הם רק מקצת מהצירופים המבטאים את יחסי הגומלין שבין המופשט למוחש, בין הנעלם לנגלה, בין הנצחי לבן־החלוף, או בין היסוד המחייה הנעלם ובין המציאות הנגלית לעין, שאותה מחייה היסוד האלוהי בכוחה של הרוח, הן רוח מרחפת, הן רוח חיים, הן רוח הקודש, הן רוח נושבת המניעה דברים, הן רוח התבונה והחכמה, או רוחות הדעת, האמת והצדק.

אם נעיין במשמעותם של מושגים אלה נבחין שהרוח מתייחסת לממד המופשט, הנצחי המייצג את ערכי התשתית של החברה, שמהותם בלתי נראית, נצחיותם חורגת מגבולות חיי הפרט, ומהותם מחייה. מושגים אלה, חרף היותם סמויים מן העין, הם הם הנמצאים ביסוד החיים הנגלים, שכן הם מתנים את החיים ושומרים על רציפותם ומחזוריותם.

“רוח אלוהים” המרחפת על פני המים, המתארת את הכוח האלוהי העליון המפיח חיים בכל חי, נזכרת כידוע בפתיחת סיפור הבריאה (בראשית א ב) ובדברי השיר העתיקים, שבהם מפרש הנברא את חובו ואת תודתו לבוראו: “רוּחַ אֵל עָשָׂתְנִי וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּחַיֵּנִי.” (איוב לג ד). רוח אלוהית זו מצויה ב“כל בשר אשר בו רוח חיים” (בראשית ו יז). הרוח הבלתי נראית היא היסוד המופשט, האלוהי, הנצחי והנשגב, המפעם בכל יצור חי, המניע אותו ומוציאו מהכוח אל הפועל, “צלם אלוהים” אשר בו, שכן רוח חיים, במובן של תנאי הקיום של כל יצור חי, שאינה מסורה בידי אדם, ניתנת בשווה לכל אשר רוח חיים באפו, כאמור בפסוק המוסב על האל: “ואתה מחיה את כולם” (נחמיה ט ו).

רוח אלוהית מעין זו, שהיא בלתי נראית, אין־סופית, נצחית, פועמת, מפעימה, נעה, מניעה ומתנועעת, חורגת ממעשה ידי אדם, ומעניקה חיים, מתייחסת בהקשר השמימי לביטוי “כי רוח החיה באופנים” (יחזקאל א כ), ולביטוי “חיות הקודש” או “חיות המרכבה” או “ולתבנית המרכבה הכרובים זהב” (דברי הימים א, כ“ח י”ח) – המתייחסים כולם למקור החיים הנעלם והמקודש, בייצוגו החזיוני הנסתר והבלתי נראה בהקיץ. מרכבת הכרובים או חיות הקודש שנגלו לחנוך בן ירד מייסד הכהונה, למשה בן עמרם, מייסד הנבואה, לדוד בן ישי, נעים זמירות ישראל, מייסד שירת הקודש ומשמרות הכוהנים המופקדים על עבודת הקודש (דברי הימים א כד), לנביא ישעיהו בן אמוץ ולנביא יחזקאל בן בוזי הכהן, בחזיון נבואי, ברוח הקודש או בהשראה שירית־נבואית בחזון לילה, וייצוגם הריטואלי הבלתי נראה של חיות הקודש, במשכן או במקדש, בקודש הקודשים, בדמות תבנית הכרובים או מרכבת הכרובים (“יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה”, (כתב הכהן יהושע בן סירא, ב’ספר בן סירא', מט) אלה מתייחסים לקדושת החיים הנובעים ממקור אלוהי נעלם.

הקודש, הרוח והחיים, הן בהוראתם הנצחית האלוהית, הן בחוקיותם האנושית, חופפים זה לזה בתודעה המקראית ובספרייה הכוהנית שנמצאה במגילות קומראן, שכולה ספרי קודש. על כן רוח חיים ורוח הקודש הם מושגים נרדפים, כפי שעולה בבירור מדברי בעל תהילים, המייחס את רוח הקודש לכל אדם בהוראה של רוח חיים: “אַל תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנִּי” (תהלים נא י"ג). פסוק זה מצא דרכו אל התפילה הנאמרת בימים הנוראים בלשון רבים, ומבטאת את החרדה האנושית מפני עזיבת הרוח הקודמת לפרידה מהגוף: “אל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ לעת זקנה וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנוּ”.

במרחב הריטואלי והמיסטי קודש הקודשים, גן עדן ומקור החיים, חופפים זה לזה: בעל “ספר היובלים” כותב במחצית המאה השנייה לפני הספירה על מקומות התגלות האל במרחבים מקודשים:

“וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא, והר סיני תוך המדבר, והר ציון תוך טבור הארץ, שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, י"ט).

גן עדן הוא מקור החיים הנצחי העל־ארצי שאלוהים שוכן בו והכרובים נמצאים בו ועץ החיים נמצא בו ליד עץ הדעת טוב ורע. הר סיני הוא מקום התגלות האל שקדמה למתן החוק האלוהי הנצחי המנחה בדרכי קדש, חוק שניתן בידי מלאכים, והר ציון הוא המקום שמקדש אלוהים יבנה בו, ויהיה המקום שאלוהים יבחר לשכון בו לצד מקום משכן הכרובים, המצוי מול גן עדן. הנצחיות, הקדושה והטהרה מזוהות עם סוד החיים הבלתי נראה ועם שפיעתם הנצחית המבורכת, הצומחת ומתנועעת (רוח חיים, עץ חיים, מקור חיים, חיות הקודש רצוא ושוב, רוח אלוהים חיים, גן עדן, קודש הקודשים, חיי־עד, עדן עדנה), ואילו היפוכם, הטומאה, המוות, החמס והקללה, ההרס והחורבן, הנודעים בכל החושים שבני חלוף מחוננים בהם, מזוהים עם המוות, הנשייה והאבדון. בשל כך הקרבה אל הקודש מותנית בשני ממדים: בגדרי טהרה חמורים, שעניינם ריחוק מרבי מהמוות, מהקללה ומהטומאה, ובהתקדשות הקשורה בבחירה אלוהית, בהליכה בדרכי האל המקודשות, בברכה, בטהרה ובחיים.

רוח אלוהים מתייחסת בהקשר הארצי ל“רוח חיים”, או ליסוד החיות הנעלם המתנה את קיומו של כל יצור חי, והיא נודעת הן על דרך החיוב מהניסיון החושי המכיר בהווייתו של כל יצור חי מתנועע כיצור בעל רוח חיים או כיצור נושם בעל נשמה, הן על דרך השלילה, שכן העדרה של רוח החיים מיצור חי משמעה פריחת הנשמה, הפסקת הנשימה, מוות, דממה וקיפאון דומם, ואכן כך מוגדר מצב זה: “דבר שאין בו רוח חיים” (סוכה כד).

כנגד מצב זה המאיים על בני חלוף, מנסח משורר תהילים את התקווה האנושית הקשורה בחיים בדיבור ובתודעה: “לֹא אָמוּת כִּי אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ” (קי“ח י”ז). מקורה המחייה של הרוח נחשב אלוהי ונצחי, טהור ומקודש, נשמע ובלתי נראה, כדברי האל: “כי לא יראני האדם וחי” (שמות לג כ), ואף נחשב כקשור בגן עדן ובכרובים, ובמקום הכרובים בארץ, במרחב הנסתר והבלתי נראה, בדביר במקדש, כעולה מהביטויים: “מקור חיים” “עץ חיים” “רוח חיים” “נשמת חיים”, “יושב כרובים” ו“קודש הקדשים”. רוח, נפש וחיים, נשמה כאוויר לנשימה או כרוח חיים, רוח תבונה ודעת, ורוח הקודש, כביטוי לחיי אדם ולחסד האלוהי הנסתר המתנה אותם, קשורים כולם אלה באלה.

גילויה של הרוח הבלתי נראית מתייחס בהקשר הפיסי לביטויים כגון “ותשב רוחו ויחי” (שופטים טו, י"ט) “ותשב נפש הילד על קרבו ויחי” (מלכים א, י“ז כ”ב) “ותחי רוח יעקב אביהם” (בראשית מה כ"ז) או “נפח בו רוח חיים” במובן של אויר לנשימה. נפש, רוח ונשמה/נשימה מסמנים לא רק את האדם החי שיש בו רוח חיים, אלא את כל עולם החי, השואף רוח ונושם ונושף רוח גם הוא, בחסדי הבורא. לעומת זאת רוח חכמה, תבונה ודעת או רוח הקודש הקשורה במחשבה ודיבור ומעשה, מייחדים רק את האדם, את האל והמלאכים, הרואים את המופשט מבעד למוחש ועומדים על היסוד המחייה, הנצחי והנעלם מבעד לממשות הגשמית הגלויה ובת החלוף.

הרוח, שלא כגופם של כל בני חלוף, אשר נברא מעפר בספר בראשית, הנתחם בקיומו בין רגע הולדתו לרגע פטירתו, חורגת, בשל מקורה האלוהי, מגבולות העולם המוחשי. “וְיָשֹׁב הֶעָפָר עַל הָאָרֶץ כְּשֶׁהָיָה וְהָרוּחַ תָּשׁוּב אֶל הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר נְתָנָהּ.” (קהלת י"ב, ז), אומר המחבר המקראי שנודע כחכם באדם, המצביע על מקורה של רוח האדם, בדומה למשורר תהילים האומר: “בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי” (לא, ו).

הרוח נמנית הן עם כיווני הבריאה הנצחיים, המכוננים את המרחב על ממדיו האינסופיים בקטגוריות ראציונליות נתפשות של מִספר וסיפור (ארבע רוחות השמים), הן על יסודות הבריאה החומריים, המוחשיים והלא נראים: “ארבעה גופים הללו שהם אש ורוח ומים וארץ הם יסודות כל הנבראים” (רמב"ם, הלכות יסודי תורה ד, א).

רוח אלוהים היא כינוי פיוטי מושאל לכוח האלוהי העליון ולממד הבורא והמחייה הגלום בו, אולם מעבר ליסוד אוניברסאלי זה, המוענק בשווה לכל חי מעצם היותו נברא בחסד אלוהים, היא מושאלת לתיאור יסוד תבוני יוצא דופן, או לכישרון אמנותי או יצירתי מיוחד במינו, המיוחס לבני אדם שחורגים בחכמתם, בדעתם, בתבונתם, במקוריותם, בספקנותם, בהמצאתם, בתובנתם, בביקורתם, בכישרונם או ביצירתם, מהמכנה המשותף האנושי הרווח בזמנם ובמקומם, ומתקרבים להשראה אלוהית, Inspiration. השראה, אינו אלא מצב שבו רוח אלוהים divine spirit נאצלת לאדם המחונן בה ומתגלה בדבריו או במעשיו, בהרהוריו, בכישרונותיו, בכתביו, במחשבותיו וחישוביו.

השראה אלוהית או כוח יצירה המקרבים בין האנושי לאלוהי, ברצון האל, מתוארים בביטוי “רוח אלוהים” המושאל לאדם בשעה שהוא נקשר בחכמה יוצאת דופן, בתבונה עמוקה ובמחשבה מקורית או ביסוד המופשט המאיר את המוחש. כך נאמר על בן אחותו של משה, בצלאל בן אורי, בונה המשכן, המתרגם את המופשט שהוצג למשה בהר סיני, למוחש הנמצא במשכן ובקודש הקדשים: *“וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱלֹהִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל מְלָאכָה.”* (שמות לא ג). הביטוי “רוח אלוהים” מתאר את התנבאותו של שאול: “ותצלח עליו רוח אלוהים ויתנבא בתוכם” (שמואל א, י י) וכך גם נאמר על שמשון: “ותחל רוח ה' לפעמו במחנה דן” (שופטים י"ג, כה). קודם לכן נאמר ביטוי זה על יוסף מפי מלך מצרים המשתאה לחכמתו: “הנמצא כזה איש אשר רוח אלוהים בו?” (בראשית מ"א, לח). השראה אלוהית הנאצלת ליחידי סגולה בהקשרים של הנהגה, נבואה, דיבור או כתיבה, נגינה או יצירה יוצאת דופן, מתוארת בביטוי שאר רוח: “וְלֹא אֶחָד עָשָׂה וּשְׁאָר רוּחַ לוֹ..” (מלאכי ב טו) או בביטוי “רוח הקודש” המשאיל השראה אלוהית או תובנה מקורית בלתי צפויה להנהגה וליצירה אנושית.

לביטוי המקראי “רוח אלוהים” הקשור לקדושת החיים, לנצחיותם הנסתרת ולאין סופיות המחזורית הנצחית המאפיינת אותם, הצטרף המושג “רוח הקודש”, בהשראת דברי הנביא ישעיהו על משה: “הַשָּׂם בְּקִרְבּוֹ אֶת רוּחַ קָדְשׁוֹ.” (ישעיהו ס"ג, יא ).

בעולמם של חכמים אחרי חורבן בית שני, רוח הקודש הפכה לביטוי המתאר את השכינה או את ההשגחה האלוהית, מצד אחד, ולביטוי להשראה אלוהית שהייתה נחלתם של נביאים יחידי סגולה, מצד שני:

“משמתו נביאים אחרונים נסתלקה רוח הקדש מישראל” (יומא ט). לעתים עברה רוח הקודש מנביאים לחכמים, כאמור בעירובין סד: “שכיוון רבן גמליאל ברוח הקודש.”

המילה רוח היא סומך שאליו מצטרפים נסמכים בעלי חשיבות ראשונה במעלה – אלוהים, חיים, קודש, חכמה, דעת, צדק, אמת ומושגים מופשטים נוספים שנזכרו לעיל. מושגים אלה מגשרים בין האלוהי לאנושי, מחיים את העולם הנגלה, מפקיעים אותו משרירותו של הטבע הלא נשלט, הכפוף לחוקי החיים והמוות של העולם החומרי, הקשור באופן בלתי נמנע בטומאה, בקללה, בחידלון, בכיליון ובמוות, ומנחים את העולם ויושביו אל תחומה של הרוח המופשטת, הוא תחום התרבות הנשלטת, הנקשרת בקודש, במצווה, בברכה, במחזור ובחיים.

בספרות המיסטית (מיסטיקה היא חציית גבולות הזמן, המרחב, החושים והשפה המתרחשת ברוח האדם בחלום או בהקיץ, בנבואה או בחזון, בדרך כלל כתוצאה ממצוקה, אסון וחורבן) שנכתבה בשלהי האלף הראשון לפני הספירה בחוגי הכוהנים לבית צדוק, ובראשית האלף הראשון אחרי הספירה, בחוגים אנונימיים הקשורים לבית הכנסת, לקדושה ולתפילה, שנודעו בשם בעלי ספרות ההיכלות ויורדי המרכבה, שייחסו עצמם לרבי עקיבא בן יוסף ולרבי ישמעאל כהן־גדול, נקשרה הרוח, המייצגת ערכים מופשטים, נצחיים, מקודשים, מבורכים ותומכי חיים, למלאכי הקודש, מצד אחד, ולדיבור האלוהי־אנושי, ולשירת הקדושה, מצד שני.

כך נמצא ביחס לממד הראשון: רוחי קודש ומלאכי קודש, רוחי אלוהים ומלאכי אלוהים, רוחי דעת ומלאכי דעת, רוחי צדק ומלאכי צדק, רוחי שלום ומלאכי שלום. מגילות קומראן, שכולן כתבי קודש שנכתבו והועתקו בחוגי ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, פורשות תמונה מאלפת בעניין תפישת רוח אלוהים. מחבריהן קובעים שערכים מופשטים, נצחיים ומקודשים, שאין להם ביטוי מוחשי, מבע חזותי וייצוג איקונוגרפי, אך הם לבדם מתנים את רציפות החיים, ברכתם וקדושתם – הם הם הערכים הנצחיים המבורכים והטובים לכל אדם, שאין מהם אף פעם יותר מדי, המצטרפים למילה רוח, למילה אלוהים ולמילה קודש.

“”ספר יצירה“, חיבור אנונימי ייחודי, שזמן חיבורו בין המאה הראשונה לספירה או בתקופת התלמוד, שנוי במחלוקת חוקרים, מגדיר את רוח הקודש הגדרה יוצאת דופן, הקשורה לתפישת בריאה חדשה הרואה את מעשה הבורא בזיקה ל”ספר, מִספר וסיפור" ומגדירה את האינסופיות האלוהית הבוראת ביחס לאותיות ולמספרים, המשותפים לאל ולאדם.

תפישה חדשה זו מציינת את זיקת הגומלין שבין הדיבור האלוהי לדיבור האנושי, או בין רוח אלוהים לרוח האדם ביחס לסְפָרוֹת או לספירות מלשון סִפְרָה ומספר, וביחס לאותיות. סִפְרָה או ספירה היא סמל שמשמש לייצוגם של מספרים, בדומה לאופן שבו אות משמשת לייצוג של מילים:

בפתח דבריו מתאר בעל “ספר יצירה” האלמוני, שני ממדים חדשים בבריאה האלוהית המצרפים בין המופשט למוחש ומציגים את היחס שבין הסופי הנגלה לעולם החושים לאינסופי הנעלם, המחייה אותו: “עשר ספירות בלימה”, המתייחסות להפשטת הסְפָרוֹת והמִסְפרים ולמהותם האינסופית, המיוסדת על מספר סימנים קבוע, ו’כ"ב אותיות יסוד', ולצירופי אותיות השפה ולמילותיה, שמספרם אינסופי, אף שמספר מרכיביהן קבוע:

“עשר ספירות בלימה וכ”ב אותיות יסוד… ורוח בכל אחת מהן: עשר ספירות בלימה. אחת רוח אלוהים חיים, נכון כיסאו מאז, ברוך שמו של חי העולמים תמיד לעולם ועד, קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש" (פרק א).

השפה, המיוסדת על מספר אותיות קבוע ועל צירופים אינסופיים, בדומה לחישוב, המיוסד על מִספר סְפָרוֹת קבוע ועל צירופים אינסופיים של מִספרים, היא מקום פרישתה של הרוח האלוהית בזיקה לאדם. הנחה זו, המיוסדת על צירוף הסופי הנגלה לאינסופי הנעלם, היא היסוד לכל המחשבה הקבלית, המושתתת על חשיפת הממד האלוהי בלשון, באותיות ובסְפָרוֹת, במילים ובמסְפרים, בעולם שנברא בספר, מִסְפר וסיפור. במאה השמונה־עשרה מסכם ר' ישראל בעל שם טוב מייסד החסידות מסורת זו, ואומר באגרת הקודש מפי המשיח: “בכל אות ואות יש עולמות, נשמות ואלוהות”.

ההנחה שהדיבור האלוהי והאנושי כאחד, הוא מקומה של רוח הקודש, ושבכל אות מאותיות השפה יש עולמות, נשמות ואלוהות, היוותה מצע לגשר דו־כיווני בין האל לאדם בעולם שנברא כולו מלכתחילה בספר, מִספר וסיפור. ההוויה האלוהית המופשטת בגילויה כרוח אלוהים, היא זו המצויה באותיות הלשון, ואותיות הלשון, המסורות לאדם, לאל ולמלאכים, הן המגלות את היסוד האלוהי המחייה שמעבר למוחשות הגלויה.

המסורת הקבלית העמיקה והרחיבה את משמעות תפיסתה האלוהית של הלשון ואת משמעות החירות האנושית הגלומה באינסוף משמעויותיה של השפה האלוהית הבוראת. שכן השפה, המאחדת רוח וחומר, הפשטה, והמחשה, אינסופיות וסופיות, סימן וצליל, אות וקול, מייצגת את העולם הבלתי נראה מעבר לגבולות עולם המוחש ומתירה לאדם לברוא אותו כל העת מחדש בעיני רוחו.

עולם הספירות המייצגות את המִספרים, מאחד אף הוא את הסופי והאינסופי, את המוגבל והמופשט, את המסמן ואת המסומן, את הסְפָרוֹת, הספירות והמִספרים, המונחים ביסוד הספירה המחזורית השביעונית של שבועת השביעיות של “מועדי דרור”. מחזור זה, המתייחס למחזור ההשבתה השביעוני של מועדי ה' שבתות, שבעת מועדי ה', שמיטות ויובלים המפורשים בספר ויקרא בפרקים כג, כה (“אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְהוָה מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמוֹעֲדָם”.) מיטיב לשמור על מחזורי ההשבתה הנצחיים, השומרים על הקודש, על החירות ועל השוויון.

בני דורנו המבקשים להתחקות על ממדיה הרוחניים של המסורת היהודית הקדומה, יטיבו לעשות אם יזכרו שרוח אלוהים היא זו המייצגת את קדושת החיים, נצחיותם, מחזוריותם ואינסופיותם, ואם יזכרו שרוח זו נקשרה ל“רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים” כבר ב“שירות עולת השבת” שנמצאו בספרייה הכוהנית שנתגלתה בקומראן שבמדבר יהודה. דהיינו רוח אלוהים קשורה בראש ובראשונה לערכי היסוד האנושיים המבטאים את קדושת החיים ואת הערכים אוניברסאליים המיטיבים עם כל אדם ואדם.

הרוח חסרת הגבולות, זו האינסופית המצויה בקודש הקדשים ובכל אשר חיים בקרבו, זו המצויה בכל אות ואות של לשון הקודש, בבחינת רוח הקודש, וזו המצויה בכל מקום של חכמה, תבונה ודעת, של צדק, חירות, שוויון ושלום, זו המסמלת את רוח החיים וזו החרותה בחוקי רוח, ברוחי דעת, אמת וצדק בקדש קדשים, רוח זו היא המכנה המשותף בין בני האדם, המיוסד על אותם ממדים של הקיום האנושי שאין מהם אף פעם יותר מדי – חיים, דעת, אמת וצדק, חירות ושוויון, חסד ותבונה, שלום וחמלה, ביטחון ושלווה– ומושתתת על יסודות שאינם בבעלותו של שום אדם: על סוד החיים, על אותיות ומספרים, שפה ודיבור, ספרות ושירה, צלילים, סימנים ותווים, ועל “רוחי דעת, אמת וצדק בקודש הקדשים” שמקורם בספר, מספר וסיפור, במקודש, בנצחי ובאינסופי, הנתון תמיד לבחירת האדם.


  1. הכותרת: 4Q405:19,4 DJD XI, p. 3394 = קרול ניוסם, שירות עולת השבת Carol Newsom, (ed*.) Songs of the Sabbath Sacrifice*, Atlanta 1985   ↩

  2. חוקר תורת הסוד, ההיסטוריון פרופ‘ יוסף דן, קרא לרוחניות זו "יריד ההבלים של הניו־אייג’“, ראו: רחל אליאור, ”יוסף דן, 1935–2022 – נגד יריד ההבלים של הניו־אייג'", הארץ, תרבות וספרות, 10 באוגוסט 2022  ↩







הספד לאליס שלוי
מאת רחל אליאור

זקנה אחת היתה בירושלים. זקנה נאה שכמותה לא ראיתם מימיכם. צדקת היתה וחכמה היתה וחיננית היתה וענוותנית היתה. אור עיניה חסד ורחמים וקמטי פניה ברכה ושלום. אלמלא שאין הנשים יכולות להדמות למלאכים הייתי מדמה אותה למלאך אלוקים. ועוד זאת היתה בה, זריזות של עלמות. אלמלא בגדי זקונה שעליה לא ניכר בה שמץ זיקנות”.

תהלה’,

בתוך: כל סיפוריו של שמואל יוסף עגנון, כרך שביעי, ‘עד הנה’, ירושלים שוקן תשל"ד, עמ' קעט.


פרופ' אליס שלוי, בת דמותה של ‘תהלה’ של עגנון באורך ימיה, בחכמתה, בצדקתה, בחסדה, בענוותה ובכל מידותיה, זכתה בזכות הנדירה לחיות עשרה עשורים בשלוש תרבויות שונות ושלוש ארצות שונות, ולראות את העולם משתנה מקצה לקצה לנגד עיניה. היא מהאנשים הבודדים שיכולים לזקוף לזכותם תרומה מכרעת ל’תיקון עולם', שכן היא תרמה לשינוי זה בירושלים ובמדינת ישראל בעוז רוחה ובתפארת מעשיה ובנופי המחשבה והזיכרון הרב־תרבותיים שזכתה להשראתם לאורך חייה. כל חייה האמינה בשוויון, חירות וכבוד האדם של כל אדם, ללא הבדל דת, לאום, גזע ומין, והאמינה בצדק חברתי, בפלורליזם, בסובלנות, ובהפרדת הדת מהמדינה, וכל שנותיה למדה ולימדה, עבדה, פעלה וטרחה לקדם את החברה הישראלית כולה ואת שני העמים החיים בה, ואת היהדות הישראלית רבת הפנים, לכיוון של שוויון, צדק חברתי ושלום, ברוח חזונם של נביאי ישראל. היא זכתה להימנות עם מתקני העולם שמצאו שותפות ושותפים רבים לדרכם, זכתה לחנך ולהכשיר מנהיגות בקהילה הדתית ומנהיגות בחברה האזרחית בכללותה, וזכתה היות אהובה מאין כמוה על מאות תלמידותיה ושותפותיה, קרוביה, עמיתיה, חבריה וחברותיה, ולהיות מוערכת עד מאוד על ידי רבות ורבים, בעיר שבחרה לחיות ולעבוד בה ולהיאבק על צביונה החינוכי, החברתי, האנושי והמוסרי.


אליס הילדגרד מרגוליס נולדה באסן בגרמניה בשנת 1926, להורים דתיים אורתודוקסיים וציוניים, בנציון ופרל מרגולין, שהיגרו ממזרח גליציה, לרפובליקת ויימאר ושלחו את ילדיהם לבית ספר יהודי. אביה היגר ללונדון ב־1933, מאימת הנאצים שעלו לשלטון ב־1 בינואר 1933, וברגע שהצליח להשיג ויזה לבני משפחתו, אלה הצטרפו אליו למעונו החדש באנגליה, בשנת 1934, כשאליס הייתה ילדה בת שמונה. היא התחנכה בלונדון בבית ספר ציבורי, ולמדה עברית בשיעורים פרטיים בביתה. היא הייתה אחת הנשים הבודדות שסיימו את לימודיהן בקולג' לנשים, ניונהם, באוניברסיטת קיימברידג', שם למדה לתואר ראשון ושני בספרות אנגלית בין 1944–1947, בתקופה שרק אחוז אחד מכלל הנשים בבריטניה המשיכו ללמוד לאחר התיכון, וכמעט לא הצליחו להתקבל לאוניברסיטאות העתיקות, כמו קיימברידג׳ ואוקספורד. שלוי למדה ספרות אנגלית בעידודו המובהק של אביה. ד"ר ארנה רז שראיינה אותה לעבודתה המחקרית, כשהייתה בת שמונים, כתבה ששלוי סיפרה שאביה, בנציון מרגולין, שרצה לטפח את הסקרנות והאינטלקט של בתו החכמה, ארגן לה חשבון חופשי בחנות הספרים האוניברסיטאית, ועודד אותה לרכוש כל ספר שחפצה בו. פעולה זאת סימלה לאליס הצעירה את האמון המלא ואת התמיכה ללא תנאים של אב בבתו. כבת להורים ציונים, חלמה תמיד לחיות במדינה יהודית, שבה לא תהיה בת למיעוט נרדף ובה תזכה לשוויון זכויות אזרחי, חברתי ודתי. אחרי שסיימה את לימודיה ב־1947 בשעה שהבינה שעקורים רבים ניצולי השואה יגיעו לישראל ויזדקקו לתמיכה מקצועית, בחרה ללמוד תואר נוסף בעבודה סוציאלית בבית הספר לכלכלה ומדע של לונדון, LSE, כדי שתוכל להגיע ארצה עם הכשרה מתאימה. היא עלתה למדינת ישראל ב־1949, ומאז גרה בירושלים, נישאה למשה שלוי, שעלה לארץ מארצות הברית, ושניהם היו הורים שותפים לגידול שישה ילדים. כשעלתה לישראל קיוותה, כאמור, אליס מרגוליס להיות עובדת סוציאלית ולסייע לניצולי שואה, אולם גילתה להפתעתה שאין עבודה בתחום. נאמר לה שאין יותר צורך: העקורים התאוששו והשתלבו בהצלחה במדינה החדשה.. לכן, כמעט כברירת מחדל, החלה ללמד אנגלית באוניברסיטה העברית. לדבריה של שלוי, זאת הסיבה שנהפכה מעובדת סוציאלית לפרופסורית לספרות אנגלית.

היא המשיכה את לימודיה לתואר שלישי באוניברסיטה העברית וקיבלה דוקטורט לספרות אנגלית ב־1966 והמשיכה ללמד במחלקה לספרות אנגלית עד לפרישתה. בשנת 1975 התנדבה שלוי לנהל את בית הספר התיכוני־דתי לבנות “פלך” בשכונת בקעה בירושלים, שעמד בפני סכנת סגירה. אחת מבנותיה למדה בבית הספר, והיא ידעה שהוקם כדי להציע לבנות דתיות מסגרת מיוחדת שתעודד אותן להעמיק בלימודי דת ולקבל השכלה כללית. היא ניהלה את בית ספר “פלך” במשך חמש־עשרה שנה ועודדה את תלמידות בית הספר להעמיק ברכישת ידע רחב, להצטיין בלימודיהן, לחשוב באופן עצמאי, ספקני ביקורתי ולעסוק בתחומים שהיו חדשים להן: מתמטיקה, מדעים, ותלמוד. “אם תשלטו בתלמוד,” הסבירה לבנות, “תוכלו גם אתן להיות רבה של קהילה ולהשפיע. ידע הוא כוח.” בבית הספר הנהיגה שלוי שלושה חידושים: חינוך פתוח, המעמיד את התלמידות במרכז, חינוך ברוח הפמיניזם הדתי המודרני המאמין בעצמאות ושוויון לנשים, וחינוך דמוקרטי־ליברלי המכבד כל אדם, הכולל גמרא, מדע, אמנות ולימודי איכות הסביבה. אחת מתלמידותיה, חוה ראובני, כתבה: “בית ספר שפרש לפנינו, בנות דתיות בשנות השמונים של המאה הקודמת, את כל העולם, קודש וחול גם יחד, בלי “לא מתאים” ובלי “אסור לחלוק על” ועם מותר להתגייס וללמוד כל מה שנרצה”.

פרופ׳ שלוי, מחלוצות הפמיניזם הישראלי, בכלל, והפמיניזם הדתי, בפרט, שהאמינה בכל לבה ביכולת של בנות דורנו ובני דורנו להתקדם אל עבר חזון חברת המופת, הייתה דמות מופת שהעמידה דורות של תלמידות חכמים, מנהיגות ונשות מעשה, הכשירה מנהיגות בקהילה הדתית ומנהיגות בחברה האזרחית בכללותה וחיברה בין רוח וחומר, הגות ומעשה.

היא “גויסה” לתנועה הפמיניסטית על ידי פנינה פלאי ז“ל והפכה לפעילה מרכזית. היא הבינה שתחילה עליה להסביר לנשים עצמן שיש אפליה ועליהן להילחם נגדה. “פמיניזם,” כך אמרה, “זה לא רק שוויון לנשים, זה שוויון בין כל בני האדם בחברה”. בשנת 1984 ייסדה פרופ' שלוי את ‘שדולת הנשים’ ופעלה לקידום מעמד האישה, בכלל, וזכויות הנשים בעולם היהודי הדתי, בפרט, ואמרה בכנס בכנסת על פי עדותה של ח”כ רחל עזריה: “ביהדות יש שלושה בתים: בית המדרש, בית הכנסת, ובית הדין. ואנחנו צריכות להיאבק למען שוויון זכויות בכל אחד מהם”. אחד מהישגיו של הארגון הפמיניסטי “שדולת הנשים”, היה עתירה לבית המשפט העליון נגד חיל האוויר וצה“ל, בשנת 1994, בדרישה להפסיק עם האפליה המגדרית ולפתוח הזדמנות שווה בפני בנות בגיוס לקורס טיס, כך שלא רק חיילים אלא גם חיילות יוכלו להיבחן, להתגייס על פי כישוריהן והישגיהן ולשרת בצבא כנווטות וטייסות, כחלק מזכויותיהן, על יסוד חוק יסוד: כבוד האדם וחירותו. פרשה זו שעסקה בכבוד האדם, בהדרה אפליה ובשוויון, זכורה לציבור כבג”ץ אליס מילר, שהפסיקה בעניינה יצרה מפנה מהותי במעמד הנשים בחברה בכלל ובצה“ל בפרט, בהסתמך על חוק יסוד: כבוד האדם וחירותו. בג”ץ קבע שאין הצדקה להבחנה בין גברים לנשים המצדיקה למנוע מנשים להגיש מועמדות לקורס טיס בצה“ל. בג”ץ זה הוא אחד מפסקי הדין המשמעותיים והתקדימיים בסוגיית הזכות לשוויון מגדרי והגנתו בזכויות החוקתיות לכבוד ולשוויון. ב־1997 החלה שלוי לכהן כרקטור מכון שכטר למדעי היהדות בירושלים והרחיבה את ההוראה המגדרית. ובשנת 2000 מונתה ליושבת ראש מועצת המנהלים של המכון, ופרשה מהתפקיד ב־2003.

עוד הייתה פעילה עקבית ונחושה למען זכויות אדם ושוויון לכל אדם בלי הבדל דת, לאום גזע, מין ומגדר, ללא לאות, וראתה זאת כחובה דתית ומוסרית המוטלת על כל אדם לתרום את חלקו ב’תיקון עולם'. מעולם לא שתקה מול עוולות, אלימות, הפקרות, שנאה, גזענות, או שוביניזם ותמיד פעלה רבות בנושא זה בכיוונים שונים. שלוי הייתה פעילה משנות השמונים ואילך בקידום דו־שיח השלום בין יהודים וערבים, והיתה חברת הנהלת האגודה לזכויות האזרח, חברה במועצה הציבורית של ארגון “בצלם” והיתה חברה במועצת ‘עיר עמים’, ארגון שמטרתו לפעול למען המשך קיומה של ירושלים כעיר רב דתית ורב תרבותית. ‏ עוד כיהנה במועצה הבינלאומית של ‘הקרן החדשה לישראל’.

אישה דגולה הייתה אליס שלוי, מחנכת גדולה בעלת חזון, מחדשת אמיצה שנאבקה במוסכמות, מורה חכמה מאין כמוה, אשת תרבות רחבת אופקים ואשת מוסר וזכויות האדם, פמיניסטית, שומרת מצוות, מרצה אהובה בחוג לאנגלית באוניברסיטה העברית, שהנחילה את האהבה למחזותיו של שייקספיר לדורות של תלמידים. עוד נודעה כחוקרת ומנהלת מעוררת השראה, שפתחה אופקים חדשים בפני ציבור שלם של תלמידות שומרות מצוות, כשעמדה על כך שיש חשיבות עצומה ללמוד משנה ותלמוד והיסטוריה יהודית, וללמוד מתמטיקה, מדעים, תיאטרון וספרות, שפות ואמנות, כלומר, להעמיק בלימודי יהדות ולקבל לצדם השכלה כללית רחבה, גם אם לימודים אלה לא נועדו לבנות דתיות, על פי הבנתם של תומכי הסדר הפטריארכלי־דתי באמצע שנות השבעים, כשקיבלה עליה את ניהול בית ספר ממ"ד לבנות “פלך”, לצד עבודתה כפרופ' בחוג לאנגלית באוניברסיטה העברית וראש החוג לספרות אנגלית באוניברסיטת באר שבע.

בראיון לסופרת הארץ ג’ודי מאלץ בשנת 2018 אמרה פרופ' שלוי:

“אני חושבת שהדבר הנורא ביותר הוא שהפכנו להיות מדינה כובשת. הכוח משחית. להיות בעל כוח מול עם אחר ולשלול ממנו את החירות שאתה בעצמך נהנה ממנה זה חטא, זה משחית. מה שיש לנו זה כיבוש מכוער מאוד”, אמרה.

לדעתה של שלוי, רצח ראש הממשלה יצחק רבין היה “הטרגדיה הגדולה של זמננו. כשהוא מת, תהליך השלום מת. אני מאמינה בכנות שאם רבין היה בחיים, הוא היה מגיע להסדר עם הפלסטינים”.

בעשור האחרון משנת 2013 ואילך, כיהנה פרופ' שלוי כנשיאת קהילת ציון בירושלים, קהילה מסורתית־שוויונית. “זו לא קהילה קונסרבטיבית”, היא מסבירה, "אך היא חלק מהתנועה הקונסרבטיבית. האמת היא שלא מצאתי קהילה שסיפקה אותי מבחינה רוחנית. כל הזמן התלוננתי בפני הרבה תמר (אלעד־אפלבאום), שהייתה תלמידה שלי ב’פלך' וב’מכון שכטר', שאין לי איפה להתפלל; אין לי מקום שבו אני מרגישה רוחניות, שיש שם תוכן רוחני שמספק אותי. היא אמרה במשך שנים שהיא תקים עבורי קהילה, ואז לפני ארבע שנים זה קרה.

“החזון של קהילת ‘ציון’ ומה שמייחד אותם כל כך זו התפיסה של יהדות ישראלית המשלבת יחד את כל הזרמים והעדות, ובמידה מסוימת חוזרת גם לצורת התפילה של ארץ ישראל בימי קדם. בזה היא שונה מהתנועה הקונסרבטיבית, ולכן אמרתי שזה מקום מיוחד. אנחנו אנשים שמגיעים מרקעים שונים ומתפללים יחדיו. קהילתיות מאוד חשובה לי”.

כשפרשה מההוראה האקדמית סייעה לבן זוגה, משה שלוי, להוציא לאור את אנציקלופדיית הנשים היהודיות ובשנת 2006 הוציאה לאור במסגרת “שלוי הוצאה לאור” גרסת תקליטור של אנציקלופדיה לנשים יהודיות בעריכתן של פרופ' פאולה היימן מאוניברסיטת ייל ופרופ' דליה עופר מהאוניברסיטה העברית בירושלים.

שלוי זכתה להעמיד תלמידות ותלמידים רבים במוסדות האקדמיים השונים שלימדה בהם, שרחשו ורוחשים לה אהבה, הוקרה, תודה והערכה, וזכתה באלפי בוגרות רבות השפעה שהשלימו את לימודיהן בבית ספר “פלך” בהנהלתה, ועמדה באומץ מול התקפות מצד רבים בחברה הדתית השמרנית, שעמדותיה ההומניסטיות, הפמיניסטיות, המסורתיות והפלורליסטיות לא נראו להם.


על פועלה הברוך בתחומים רבים זכתה בפרסים שונים – ביניהם ב“אות זכויות האדם ע”ש אמיל גרינצוויג" על תרומה מיוחדת לקידום זכויות האדם בישראל; ב“פרס ישראל” על מפעל חיים בקטגוריה של תרומה מיוחדת לחברה ולמדינה; בתואר “יקירת ירושלים” ובפרס “בוני ציון” של “נפש בנפש”, ובפרס על שם פרופ' ישעיהו ליבוביץ'.

כשסיימה לכתוב את ספרה האוטוביוגרפי, Never a Native “לעולם לא בת המקום”, בן 332 עמודים, שיצא לאור בלונדון בהוצאת פטר הלבן, אמרה: “רק כשכתבתי את הספר הבנתי כמה דברים תלויים במזל התרחשו בחיי. לא תכננתי ללמד, ובסופו של דבר אהבתי את זה. לדעתי זה המקצוע הטוב ביותר שיש. לא התכוונתי לנהל בית ספר, וגם את שדולת הנשים לא תכננתי להקים. זה השיעור שלמדתי במחשבה על חיי. אם את מוכנה לעבוד קשה, אין סוף למה שתוכלי לעשות”.

אישה משכמה ומעלה הייתה פרופ' אליס שלוי, שהקדישה את זמנה, את כישרונותיה, את מרצה ואת חכמתה ומסירותה ל’תיקון עולם‘, למחקר והוראה, חינוך והנהגה, שתרמה בפעילותה הציבורית לשלום בין בני לאומים שונים החיים יחד על אותה כברת ארץ, ולדו־שיח בין דתי, ולקידום שוויון לנשים ולהערכה עצמית של נשים ויכולותיהן במדינת ישראל, אשת משפחה אהובה, אם לשישה ילדים, שהצטיינה במאור פנים, בנועם הליכות, בעדינות ותבונה רבה, וחברה אהובה ב’קהילת ציון’, שייסדה תלמידתה הרבה תמר אלעד־אפלבוים, כדי שיהיה למורתה, מרחב תפילה שוויוני ומקום רוחני להתפלל בו; קרוביה ואוהביה, עמיתיה, חבריה, חברי קהילתה, תלמידותיה ותלמידיה, יזכרו אותה כאדם נדיר, הומניסטי ופמיניסטי, המצטיין באנושיותו ובחכמתו, בעומק מוסריותו וברוחב אופקיו, וכאישה אמיצה, נחושה ורבת פעלים, נאבקת כנגד הזרם, שהטביעה את חותמה כמגדלור מאיר בכל תחום שעסקה בו.







על אותיות השפה העברית בלשון הקודש, בשפת הבריאה, היצירה והזיכרון: מספר יצירה ועד גילוי וכיסוי בלשון
מאת רחל אליאור

ספר יצירה, חיבור מיסטי אנונימי, שנכתב בשפה העברית, ככל הנראה בשליש הראשון של האלף הראשון לספירה, מספר מחדש את סיפור הבריאה וטוען בלשון דרמטית שהעולם נברא “בְּסֵפֶר וסְפַר וְסִפּוּר”, כלומר, השפה אינה מתארת את העולם, אלא יוצרת אותו. המחבר האלמוני מגלה לראשונה את חשיבותן של האותיות כצירוף חסר תקדים של הנגלה והנעלם, של הסופי והאינסופי, של הסימן והקול, ומלמד את קוראיו בפסקת הפתיחה של ספר יצירה ובהמשכה ש:

“בשלשים ושתים נתיבות פליאות חכמה חקק יה יהוה צבאות אלהי ישראל אלהים חיים ומלך עולם אל שדי רחום וחנון רם ונשא שוכן עד וקדוש שמו מרום וקדוש הוא וברא את עולמו בשלשה ספרים: בספר וספר וספור… בכ”ב אותיות יסוד ובעשר ספירות בלימה… עשרים ושתיים אותיות יסוד: שלוש אימות ושבע כפולות ושתים עשרה פשוטות, חקוקות בקול, חצובות ברוח קבועות בפה".1

ספר יצירה הוא החיבור הראשון בשפה העברית החושב על האותיות והמספרים כאבני הבניין של הבריאה, הוא הראשון המונה את כ“ב האותיות, אותן הוא מכנה בשם אותיות יסוד וקובע שמספרן הוא 22, ואת עשרת המספרים, אותם הוא מכנה עשר ספירות בלימה, וקובע שמספרם הוא 10. הוא החיבור הראשון המונה את האותיות מ־א ועד ת ועוסק בחלוקת האותיות לקבוצות, אמות, כפולות ופשוטות, והוא הראשון המונה את הספרות מהראשונה עד העשירית או את המספרים מאחד עד עשר. הצירוף של כ”ב האותיות ועשרת המספרים הוא היוצר את “שלשים ושתים נתיבות פליאות חכמה” שבהן חקק האל וברא את העולם וכל אשר בו.

הפסקה הפותחת של ספר יצירה מגלה תפישת עולם חדשה בדבר הקשר המורכב שבין צלילי הלשון לבין מראה הבריאה, ובין אותיות השפה לבין כל מעשה יצירה המוגדר בלשון. הספר מלמד על חשיבותן המכרעת של עשרים ושתיים אותיות האלף בית שבהן נבראו ‘שמים וארץ וימים וכל אשר בם’, הלא הן כ"ב אותיות הדיבור האלוהי הבורא, הנגלות לאדם במערכת אותיות, המכונה לשון הקודש, בשל מקורן האלוהי של האותיות וכוחן היוצר האינסופי. האותיות, המחולקות לאמות (אמ"ש), כפולות (שבע האותיות הדגושות בג“ד כפר”ת) ופשוטות (כל תריסר האותיות האחרות), המורכבות מהגאים, עיצורים, תנועות ותווים, או מסימנים, קולות וצלילים, בוראות ויוצרות ומחדשות צירופים, הן במרחב האלוהי הן במרחב האנושי. וזאת משום שהן אלה ההופכות את הרוחני, המופשט, הנשמע, הבלתי מוגדר הנחשב במחשבה, או את האינסופי האלוהי והנעלם – לאותיות נראות ונשמעות, הנכתבות כצירופי מילים וחיבורי משפטים, כספרים וסיפורים חוקים ושירים, על לוחות, וכתבים, המצויים בטווח ההשגה האנושית של כל אדם מדבר, שומע, קורא וכותב, חושב ומפענח, מצרף ויוצר, שומר ונוצר.

ספר יצירה אשר אומר במכתם קצר רב משמעות: “קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש”, הוא זה הטובע לראשונה את הניב ‘רוח הקודש’ ומבאר שהקודש של לשון הקודש ושל הקדוש ברוך הוא (‘קודשא בריך הוא’ בארמית תרגומו הנכון מארמית הוא הקודש ברוך הוא, ולא הקדוש ברוך הוא) מצויים בקול, רוח ודיבור שכולם תלויים באותיות, בהן שותפים האל והאדם.

האותיות – שראשיתן העתיקה במסופוטמיה בסוף האלף השלישי לפני הספירה, בחריטות של סימני כתב היתדות על לוחות טין רטוב, שנמצא בשפע על גדות הפרת והחידקל, כתב סימנים הנשמר על לוחות טין שרוף, והמשכן באותיות הברית, החקוקות באותיות עבריות – שמקורן באלפבית הפיניקי, שהפך לאלפבית הארמי ולאלפבית היהודי המרובע במהלך האלף הראשון לפני הספירה – אותיות חרותות על אבן, על לוחות הברית או על לוחות העדות או על לוחות הזיכרון – מתְנות כל ספר וכל סיפור, כל חוק וכל שיר. האותיות, הידועות לנו במערכות סימנים שונים, המתארות צלילים זהים, קולות, הגאים, תנועות ועיצורים – מתְנות כל אמירה, כל דיבור ומסירה, כל יצירה, כל שירה וספרות, כל בריאה כל המשגה, כל דעת ומדע, כל עדות וכל זיכרון. יתר על כן הן לבדן מתְנות כל הנחלה של החוק האלוהי, הדעת האנושית, הבריאה האלוהית, האפוס והמיתוס מהעבר אל ההווה והעתיד, והן אלה המתְנות בסימן ובצליל את המסירה של מכלול ההשגה והיצירה האנושית בשפה, מדור לדור. האותיות שמספרן קצוב – 22 – וצירופיהן אינסופיים, הן אלה המרכיבות את המלים הקובעות את תפישתנו את העולם, שכן רק מה שניתן להגדרה באותיות ובמילים וניתן להגייה בצליל ולרישום בסימן כתוב או באות, נודע להשגתנו, מסור למסורתנו וקיים לגבינו. אותיות לשון הקודש, שמקורן אלוהי כעולה משמן, הן הבוראות את המציאות ומכנות אותה בשם, כשם שהן שומרות את מהותה האלוהית האינסופית של השפה הנובעת כל העת ממרחבי האינסוף ועולה מתהום הנשייה וממחזוריה הנצחיים של הבריאה, ושומרות את סימניה הסופיים במראה ובצליל, המסורים לאדם.

בשל כך ׳השם המפורש׳ ניתן לכתיבה אך איננו ניתן להגייה או למסירה בדיבור, כי אין לו קול רוח ודיבור. השם המפורש שאפשר לכתוב אותו בארבע אותיות, או בעשרים ושתים אותיות או בשבעים ושתיים אותיות, הוא השם ששומרי מצוות קוראים לו השם, או השם שאין לו שם, או השם המפורש, לכאורה, שהוא נעלם, למעשה – כדי לסמן את המרחב האלוהי האינסופי הנשגב מדעתו של אדם, זה שאי אפשר לסמנו באות, בשם או במילה, ב’קול, רוח ודיבור שהוא רוח הקודש' הניתנים להגייה ולמסירה.

סימנים אלה, הנודעים כאותיות המסמנות קול וצליל, עיצור ותנועה, הניתנים להגייה, לימוד, מסירה והבנה, הם ההופכים את המופשט למוחש, את הנעלם למפורש ומובן, את הנשמע לנראה, ואת הרוחני האינסופי הנעלם, היוצר ובורא בסתרי מחשבת היחיד, למובן, מסומן ומושג ברשות הרבים, בתחום המוחש, בעולם המעשה. האותיות והסימנים, המסמנים ואוצרים קולות וצלילים, הגאים, עיצורים, תנועות ותווים, הם אלה המנחילים מדור לדור את אוצרות הרוח שהתגלו בעבר בדיבור, בצליל, בקול ובאומר, והם אלה המבטיחים את העברתם מהעבר אל העתיד, אם רק נרשמו על לוחות טין או נחרתו על לוחות אבן, אם רק נחצבו על קירות שיש ועמודי גזית ואם רק נכתבו על מגילות קלף, על ספרים וכתבי יד, על פפירוס, גוויל ונייר, על מטבעות או מצבות או על מסמכים, הנמצאים מאז ומעולם בספריות ובארכיונים, ואם רק יכתבו בכל מרחב וירטואלי באותיות וסימנים שיהיו ברי שימור, אצירה, מיון וקטלוג, הבנה, ראייה ושמיעה, מסירה ודיבוב.

ספר יצירה מספר לנו על תר״ך עמודי אור (620 עמודי אור), אשר עליהם חקוקות אותיות הבריאה המחיות את ההוויה כולה. את הניב ‘עמודי אור’ אפשר לתאר הן כעמוד של ספר עליו חקוקות אותיות, הן כעמוד של אבן התומך גג בניין שעל כותרתו מגולפות אותיות המחברות בין שמים וארץ. המקובלים דרשו את הפסוק ‘לעולם ה׳ דברך ניצב בשמים’ כאילו האותיות הבוראות נמצאות בעת ובעונה אחת בשמים ובארץ; ומייסד החסידות ר׳ ישראל שם טוב לימד אותנו ב’איגרת הקודש' את מה ששמע מפי המשיח על הפסוק ׳צוהר תעשה לתיבה': “שתהיה התיבה מצהיר ׳כי בכל אות ואות עולמות נשמות ואלוהות” – שכן בדבריו המילה תיבה מתייחסת לתיבות הלשון (כמו ראשי תיבות) ולא לתיבת נוח, ובכל אות, יש בתוכה, מעבר לסימן החיצוני הנגלה, המכונה תיבה או כלי, גם ׳עולמות, נשמות ואלוהות׳.2

כלומר מעבר לסימן המוחשי הסופי, הנגלה לעין ומסמן צליל, יש משמעויות מופשטות אין־סופיות ונצחיות המסורות לתודעתו של הקורא המפענח, הקשורות בעולמות, נשמות ואלוהות.

המקובלים בעלי הרזים וחכמי תורת הסוד הבינו את המילה העברית אות (שיש לה בשפה העברית משמעויות רבות ביניהן סימן, תו מצויר, ציון, עדות, מופת או מעשה פלא בעבר או בעתיד, גורל, סמל, סימן הנעשה לזיכרון מעשה שהיה, אותות השמים, אות הברית ואות כתב), בראייה דו צדדית:

מצד אחד, ראו את המילה אות כקשורה בשורש א.ת.א במשמעות בא תמיד (כמו בצירוף ‘יאתה ויבוא’ או כגון בפסוק כְּסוּפָה יֶאֱתֶה (משלי א כז) ופירשו את משמעותה כאוֹתָּה ובאה כל העת מהנעלם אל הנגלה, מ’לעולם ה׳ דברך ניצב בשמים' אל האותיות הנמצאות בשמים, המחיות את הבריאה בארץ, או כמבטאת את השפע האלוהי האינסופי, הבורא באותיות הדיבור, הבאות ונובעות כל העת ממקור נעלם, מעולם המחשבה, ומתממשות בתחום הנגלה, בעולם הדיבור, הקריאה והכתיבה, בעולם המעשה. בשל כך אמר ר' ישראל בעל שם טוב, מייסד החסידות, ש“בכל אות ואות יש עולמות, נשמות ואלוהות” שכן האות אותה ובאה תמיד מעולם הדיבור האלוהי לתודעה האנושית, וקרא לשכינה בשם ‘עולם הדיבור’, המשותף לאל ולאדם, שהרי העולם כידוע ׳נברא בעשרה מאמרות׳.

מצד שני, ראו המקובלים בכל אות כלי או מיכל, תיבה, גבול וסימן, ואמרו ש’כל בריאה היא דין', כלומר שהשפע הבורא, המתפשט והשופע באותיות הלשון – הנדמה לצליל אינסופי הבא מנבכי הנעלם אל הנגלה, או ל“אֲין” האינסופי המאיר את הבריאה כרוח אלוהים מחייה, המשפיעה שפע בורא כל העת – מחויב בהגבלה מוחשית, שתהפוך אותו ל“יש” מוגבל בר השגה על ידי הבחנה, המחשה, תיוג, הגשמה, מצלול וסימון, היוצרים אות, תג, כלי, סימן, צורה או מיכל, המכילים או מסמנים את הקול, את הרוח ואת המחשבה האינסופית שמאחורי האות הסופית.

לטענתם של בעלי הסוד, כל שפע נעלם אינסופי ובלתי מוגבל כקול אינסופי, זקוק לדין והגבלה והגדרה, המצויים בסימן, באות, או בכלי כדי להתגלות, כשם שכל מחשבה זקוקה לאותיות הדיבור או לאותיות הכתב כדי לצאת מהכוח אל הפועל, ולהפך: כדי שלדין ולגבול, או לסימן ולאות, תהיה משמעות מובנת, נחוצה התפשטות השפע האלוהי המחייה, המעניק לה חיות ומשמעות בבחינת קול וצליל מוכר וידוע.

כל אדם שעמד בארץ זרה, למשל סין או יפן, לפני שלט בשפה הכתובה באותיות שאינו מכיר, יבין על נקלה את משמעות הסימן חסר המשמעות או את האות נטולת המובן או החיות או את הדין בבלעדיותו נטולת השפע. ולהפך כל מי שמנסה לדבר בשפה שאינה מובנת לזולתו, גם אם ידבר לאט ובקול ברור, יכיר על נקלה את משמעות שפע הקולות וצירופי ההגאים, הנותרים כחסרי כל משמעות באזני הזולת, שאינו יכול לפענח אותם כמהות צלילית חיה, בעלת משמעות, על פי מערכת הסימנים המוכרת לו.

הרוח, הנשמה או הנפש, החיה והיחידה, (נר"ן־חי בשפת הקבלה), כולם הם מושגים מקראיים המבטאים את החיות הצלילית שבסימן הכתוב הנשמע בדיבור, וכולם מקורם אלוהי, בין אם מדובר ברוח הקודש או ברוח האדם או ברוח מרחפת על פני המים או בנשמת כל חי או בנפש חיה או בנפש האדם. החיים, הקול, הרוח והדיבור, הנשמה והנפש, מקורם אלוהי ונצחי ומבעם אנושי ומוגבל בזמן בעולמם של בני חלוף, כל עוד נשמה באפם, אולם סימונם הכתוב הנראה והנשמע נצחי, ופענוחם הצלילי מתחדש בכל דור ודור, עם הולדתם של יילודים חדשים הצומחים וגדלים מינקות לבגרות ומפעייה ובכי להמהום ודיבור, כשהם הופכים מילדותם ליורשי השפה ולאוהבי הלשון, השותפים בשיח, משעה שהם הופכים בהדרגה ליצורים רואים ומבחינים, שומעים ומדברים, קוראים וכותבים, הנוחלים את שפת אמם ואת לשון אבותיהם.

כל אות, כל סימן וכל תו, הניתנים לכתיבה, חקיקה, ציור וחריטה, מסמנים צליל מסוים, הגיה מסוימת, תנועה או עיצור, רוח מיוחדת וקול מסוים, המוסכמים על דוברי שפה מסוימת כבעלי משמעות ופשר: האות א מסמנת כידוע את צליל אאאא על כל אפשרויות היגויו והאות ב את הצליל בבב על כל אפשרויות ניקודיו, וכן כל שאר עשרים ושתיים האותיות. צירופי צלילים אלה יוצרים מילים, משפטים, דיבורים, כתבים, שירים מחזות, מחקרים וספרים שמספרם אינסופי, או יוצרים תודעה, ידיעה, הודעה, תקשורת והנחלה, רוח, נפש ונשמה, המתפענחות ביחס למערכת קולות וסימנים ידועה.

המקובלים אמרו שבימות המשיח, בעידן הגאולה, תיתוסף אות חדשה, שין שיש בה ארבע רגליים שצלילה עדיין לא ידוע. כדי להבין את המשמעות הדרמטית ש/ל התווספות אות אחת לכ"ב אותיות היסוד, כל שעלינו לעשות הוא לדמיין את גריעתה של אות אחת – אם למשל נגרע את האות ש לא נוכל לומר שבת, שוויון, שושנה, שלום, לשון, שפה, קודש, מקדש, הקדוש ברוך הוא, שנה או שנים, שובבות, שינה, שלווה, שפע, שם משפחה, שלדג, שלוש, שלושים, משולש, שושבינה או שלג ואז הם לא יהיו!

– כי רק מה שיש לו שם המורכב מאותיות ומספרים, מצלילים וסימנים, קיים בהשגתנו.

– חלק ניכר מהיצירה האנושית והדעת האנושית, מורכב מצלילים נשמעים השמורים באותיות כתובות, או מורכב מאותיות המסמנות צליל ורוח והגה היוצרים שפה. הפלא הוא שממספר מוגבל של אותיות וסימנים, עשרים ושתיים בשפה העברית, אפשר ליצור בכוחה של מערכת הדקדוק, מערכת הפועל והטיותיה ושיטת השורשים וצירופיה, או מערכת התחביר וחיבוריה, ואוצר המילים המתחדש תדיר, אין ספור קולות, צירופים, דיבורים ופירושים. אין הגבלה על יצירה זו והשימוש באותיות האותות ובאות תמיד, הוא אינסופי ואיננו מתכלה, שכן האותיות אינן שייכות לאיש, מקורן אינסופי וצירופיהן אינסופיים וכוח הבריאה והיצירה הטמון בהן בלתי מוגבל בזמן או במקום.

בשל אינסופיותם של הקולות המסומנים באותיות, היוצרים את השפה על כל צירופיה, אמירותיה, חיבוריה ומאמריה, שאינם מוגבלים בזמן או במקום, בשל נצחיותן הבוראת (וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר), האותיות נחשבות אלוהיות והשפה העברית מכונה לשון הקודש. יתר על כן, קדושת האותיות הבוראות בשפה העברית, נעוצה בהכרה שכדי שדבר מה מכל סוג שהוא, מוחש או מופשט, מצוי, או מדומיין, אפשרי או קיים בעבר, בהווה או בעתיד, יוכל להיות בר השגה בתודעה האנושית או האלוהית, הוא חייב להיות מכונה בשם הנשמע בקול, וברגע שדבר מה מכונה בשם הניתן לשמיעה ולהבנה, או נקרא בשם בר היגוי ובר השגה, הוא מורכב מאותיות האוצרות צליל הניתן להיות מסומן בסימן הניתן לפענוח. היוצא מהכלל האחד הוא שם האל, הנודע כשם המפורש, שאין לו היגוי וצליל הידוע לנו, למרות שיש לו סימן כתוב, ולפיכך איננו בר השגה.

לשפות הרווחות באזור המזרח התיכון, בין הנהר הגדול נהר פרת, ועד לחופו המזרחי של הים התיכון, המדוברות, נלמדות, נקראות ונכתבות באותיות, שחלקן קשור להתפתחות האלף בית הפניקי־עברי – עברית, יונית, ערבית או לטינית, מבנה דומה, אותיותיהן מסמנות צלילים. ארבעתן מתחילות בצליל הפתוח האינסופי א A أ אאאאא או Aaaaaaa או أأأ, וממשיכות בצליל B ובמקבילותיו הרפויות והדגושות בשלושת השפות. חלק מהאותיות מצויות רק בשפה אחת ולא באחרת שכן דובריהן שומעים צלילים שונים ומסמנים קולות שהאחרים אינם שומעים. האות ח והאות עין המצויות בעברית ובערבית, אינן מצויות באותיות הלטיניות שאינן שומעות צלילים אלה. האות ξ קסי ביוונית הפותחת את המילה קסילופון, או נמצאת בשם אלכסנדר, איננה נשמעת בעברית או בערבית וכך הלאה. כל אחת מהאותיות ממוקמת בחלק אחר מחלל הפה והגייתה וצליליה, דקדוקה ותנועתה תלויות בשינוי מערכת הצליל, התלויה בחלקי החך והלוע, הלשון והגרון, כפי שספר יצירה מיטיב לבאר, בשעה שהוא מתאר לראשונה באופן שיטתי את מבנה מערכת האותיות הבוראות והיוצרות, התלויה במערכת הצלילים ובמערכת הסימנים.

המסורת המיסטית מלמדת שהאותיות הבוראות, המחוללות את הבריאה ושופעות אליה ונמצאות בה כל העת – מתנות את קיומה בקול האלוהי האינסופי, הבורא ומחייה אותה כל העת, ומסמנות אותה בשם מוגבל או בצליל מוגבל התוחם אותה כהוויה נתפשת, ומבחין אותה לקטגוריות מוחשיות נבדלות – נתפשות במסורת היהודית כאותיות המצרפות את הנשמע לנראה ואת הנראה לנשמע, את המוחשי המוגבל בסימן לאינסופי חסר הגבולות – כלומר מאחורי כל סימן מוכר של אות נראית, החקוקה בכתב על אבן, על קלף, על קמיע או על נייר – מצוי צליל, או צירוף מופלא המאחד את הקול האלוהי הבורא (‘העולם נברא בעשרה מאמרות’; ‘לעולם ה’ דברך ניצב בשמים') או את האות הנשמעת בצליל אינסופי, ואת הצורה המסמנת ותוחמת את הצליל הנשמע בעיצור, היגוי וסימן נראה.

ספר יצירה מלמד אותנו שהאותיות נמשלות לאבנים הבונות בתים, כשכוונתו היא שהן אבני הבניין שבונות את המבנים אשר מרכיבים את התודעה האנושית היוצרת, הרואה את האותיות ככלי בשתי הוראותיו: כלי כמיכל וכלי ככלי־עבודה. מבנים ואבני בניין אלה מרכיבים את התודעה האנושית היוצרת והמפענחת, הרואה והשומעת, הקוראת וכותבת, בזיקה ל־ כ"ב האותיות ביחס לצלילן המשתנה, המסמל את אינסוף המשמעויות המשתנות הטמונות בסימנים הסופיים.

חשבו על מחברי הצלילים וצירופי האותיות הנמצאים בכל אחד ממיליוני הספרים הנדפסים ובכל אחד מאלפי כתבי היד המצויים בספרייה הלאומית בכל השפות, המייצגים את המחשבה האנושית היוצרת, המופשטת, הבוראת בצלילי השפה במחשבה, בדיבור ובמעשה – במסירתה המוחשית באותיות כתובות בכתב יד או בדפוס, המסמנות בסימנים נראים לעין את צלילי האותיות המרכיבות את המלים, אותן צירף המחבר, או אותן חיברה המחברת, כדי לברוא דבר מה שלא היה קיים קודם לכן, מתוך צירופי אותיות ידועים ומוכרים. החיבורים החדשים, המתחדשים כל יום מחדש, בדיבור ובכתב, מצירופי האותיות העתיקות ומחיבוריהן החדשים, עומדים מאחורי אינסופיות היצירה האנושית, שראשיתה באותיות שבהן נברא העולם בְּסֵפֶר סְפַר וְסִפּוּר.

כל יצירה מתחילה בפענוח הקשר הראשוני שבין הסימן לצליל או בין האות לתוכנה המשתנה, התלוי במקומה במבנה המילה, בדקדוקה ובצירופה, בניקודה ובהגייתה, ובמיקומה התחבירי במשפט, אולם כל אחד ממרכיבים אלה, המוגבלים בסימניהם מבחינת מבנה הלשון, התחביר והדקדוק, הבניין, הזמן וההטיה, פתוח לצירופים אינסופיים משתנים הבוראים עולמות שברוח המתממשים בעולם המעשה. בשפה העברית כל מילה טעונה פענוח שכן אין לנו תנועות vowels או אותיות מנחות היגוי הקשורות בפונולוגיה של השפה.

כשאנו רואים את המילה ספר ללא ניקוד ומחוץ להקשר ברור, איננו יודעים מלכתחילה אם היא מתייחסת לגבול, סְּפָר, למכלול כתוב, סֵּפֶר, לספירת מספרים, לַסְּפָרוֹת, לְסִפְרוּת למספרה, למספריים, לסִִפּוּר עלילה או לאבן ספיר. רק הניקוד מפענח את ההקשר, את המשמעות, ואת התחביר, עבורנו.

רק האותיות או המילים הקודמות למילה ספר או לשורש ס.פ.ר מעניקות למילה זו הקשר תחבירי ומשמעות (בֵּית הַסֵּפֶר אוֹ גְּבוּל הַסְּפָר אוֹ הַסְּפָרוֹת שֶׁעַל הַשָּׁעוֹן אוֹ שְׁעַת סִפּוּר מִסֵּפֶר בַּסִּפְרִיָּה או ספר השייך לְסִפְרוּת) ועל כן אומר לנו ספר יצירה ״שהעולם נברא בספר, סְּפָר וסיפור, בכ״ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה״…ומשאיר לנו את פענוחו של משפט מופלא זה, שעליו מיוסדת ספרות הקבלה כולה, בכל דור מחדש.3

“יש מלים – הררי אל, ומלים – תהום רבה”, אמר לנו חיים ביאליק במסתו הנודעת ‘גילוי וכיסוי בלשון’, על יסוד הפסוק בספר תהלים לו ז של נעים זמירות ישראל: “צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי אֵל מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה…”

אין ספק שכל מילה בשפה העברית עתיקת הימים, היא תהום חתומה בשם, עליה נאמר בדברי דוד בן ישי בספר תהילים מב ח:“תְּהוֹם אֶל תְּהוֹם קוֹרֵא לְקוֹל צִנּוֹרֶיךָ..”.

לכל מילה המורכבת מצירוף אותיות הלשון זיכרון היסטורי וריבוי משמעויות, משום שמסורת תורת הסוד מספרות ההיכלות והמרכבה, ומסורת האגדה והמדרש, ומסורת הקבלה, הפיוט והשירה, קבעו מאז העת העתיקה ואילך, שאין לאף מילה בעברית רק משמעות אחת (סמנטית) אלא יש לכל מילה אינספור משמעויות (סמיוטיות) – כלומר אין מילה שיש לה רק משמעות סופית אחת. כך למשל למילה עולם אפשר ליחס משמעות במובן של מקום אבל הוראתה הראשונית היא נצח כמו בביטוי עד עולם או בית עולם או חי עולמים ולדברי המקובלים היא קשורה בהתעלמות מלשון כיסוי והעלם והעלמות כהפך של גילוי והתגלות, ועל כך כתב ביאליק את מסתו הנפלאה 'גילוי וכיסוי בלשון׳.4

כדי להעניק תוקף לקדושתה של לשון הקודש, למקורה האלוהי, לנצחיותה ואינסופיותה, לכוחה הבורא והיוצר, ולמשמעותה כעדות כתובה הקושרת בשבועה ובברית בין העבר, ההווה והעתיד, בין הבריאה לגאולה, הספרות הכוהנית שהתחברה בעת העתיקה קשרה את הלשון העברית לעולם המלאכים הנצחי והעל־זמני, הכולל את מלאכי הקודש, מלאכי השרת, מלאכי הרוחות, את שרי המלאכים אוריאל, רפאל, גבריאל ומיכאל, שרי הארגמ"ן, את מלאכי עולם המרכבה המשוררים ומברכים ואת מלאכי ההיכלות שומרי עבודת הקודש ומחזורי השבתות והמועדים, ואת מַלְאָךְ הַפָּנִים.5

מלאכי הקודש – המגלמים את הערכים המופשטים, קודש, דעת, אמת וצדק, שלום וברכה, חסד וחירות, ומצטיינים בנצחיות על־זמנית חוצה גבולות, בקדושה וטהרה המכשירים את מקום מושבם בגן עדן ובעולם המרכבה, בידיעה מקפת כל, ביכולת מעבר בין העולם הנסתר לעולם הנגלה, וביכולת קריאה וכתיבה – היו המורים הראשונים של הלשון העברית. המלאכים הם אלה שמלמדים את חנוך בן ירד (בראשית ה, כא –כד) השביעי בדורות האדם, לקרוא, לכתוב ולחשב,6 והם אלה שמלמדים את אברהם אבינו לקרוא בשפה העברית, בלשון הבריאה, ואחד מהם, מַלְאָךְ הַפָּנִים הוא זה המספר ומכתיב למשה רבנו על הר סיני, אחרי מתן לוחות הברית, לדברי ספר היובלים, את כל אשר אירע בארבעים ותשעה הדורות שחלפו בין הבריאה למעמד סיני. מַלְאָךְ הַפָּנִים מספר למשה ומכתיב לו בלשון הקודש את כל אשר ראוי לזכור ולהנציח ואת כל מה שהתרחש, שאותו יש לכתוב לזיכרון, ולרשום כהנצחה ועדות בין הבריתות: בין השבת כברית עולם ועד ברית הקשת בענן, ובין ברית בין הבתרים ועד ברית סיני, או את כל מה שנברא בלשון הקודש בעולם שנברא בספר, ספר וסיפור, בבריאה, בשבועה ובברית.

אחתום את דברי על אותיות לשון הקודש ועל השפה העברית כשפת העדות והזיכרון, שפת הבריאה ושפת הקודש, בשני ציטוטים עתיקים מספר היובלים,7 הקשורים בעולם המלאכים, שנודעו, כאמור, כמורים הראשונים של לשון הקודש. הציטוט הראשון הוא על האדם הראשון שלמד לקרוא ולכתוב, לחשב, לזכור ולהעיד ולרשום באותיות השפה העברית ובמספרים הנקובים בה, בדור השביעי לדורות האדם, שמו חנוך בן ירד, והציטוט השני הוא על הפעם הראשונה שבה נזכרת הלשון העברית בכתובים,8 בדור העשרים לדורות האדם, בימיו של אברהם אבינו, שלו מיוחס חיבור ספר יצירה.9

כך מספר מַלְאָךְ הַפָּנִים למשה בן עמרם על הר סיני, אחרי מתן תורה, את תולדות אבות העולם בדורות שקדמו לדורו בזיקה ללימוד ספרים, לקריאה וכתיבה, לעדות וחישוב, לאותיות ומספרים:

"וביובל האחד עשר [בשנים 491–539 לבריאה] לקח לו ירד אשה ושמה ברכה בת רצויאל בת אחי אביו לו לאשה, בשבוע הרביעי ליובל הזה [512–518]. ותלד לו בן בשבוע החמישי ליובל בשנה הרביעית [522] ויקרא שמו חנוך.

זה ראשון מבני האדם אשר נולדו בארץ

אשר למד ספר ומוסר חכמה

ואשר כתב בספר את אותות השמים כסדר חודשיהם

למען ידעו בני האדם את תקופות השנים כסדרן לכול חודשיהן.

ראשון הוא אשר כתב תעודה

ויעד בבני האדם לקצי עולמים

ושבועי היובלים ספר

וימות השנה הודיע, וחודשים סדר,

ושבתות השנים אמר כאשר למדנוהו

ואשר היה ואשר נהיה ראה בחלומו. אשר יהיה על בני האדם לדורותם, עד מועד יום הדין, ראה והבין הכול. ויכתוב לו לעדות וישם אותה על הארץ על כול בני האדם ולדורותם…ויהי עוד עם מלאכי אלוהים ששה יובלי שנים ויראו לו כל אשר על הארץ ובשמים, ממשלת השמש, ויכתוב הכול…וילקח מתוך בני האדם, ונבא אותו אל גן עדן לגדולה ולכבוד. והנה הוא שם כותב את דין ומשפט העולם וכל פשע בני האדם."10

לציטוט זה חשיבות רבה בעולמם של הכוהנים בני לוי, שהיו מופקדים על ההוראה והלימוד מאז שנאמר להם בברכת משה לשבט לוי:

"וללוי אמר […] יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל

יָשִׂימוּ קְטוֹרָה בְּאַפֶּךָ וְכָלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ"

(דברים לג, ח–י)

הכוהנים והלוויים ראו במלאכים המורים ומלמדים בלשון הקודש, מנחילים ספרים ומברכים ואחראים על עבודת הקודש, את בני דמותם השמימיים.11 כשם שהמלאכים לימדו את חנוך בן ירד, את אברהם בן תרח ואת משה בן עמרם לקרוא ולכתוב בספרים, כך בני לוי והכוהנים בראשם, הופקדו על ההוראה של הקריאה שבה תלויה ידיעת החוקים והמשפטים: "

וַיְדַבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃ וּֽלְﬞהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין

הַקֹּ֖דֶשׁ וּבֵ֣ין הַחֹ֑ל וּבֵ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֥ין הַטָּהֽוֹר׃

וּלְהוֹרֹ֖ת אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֚ת כׇּל־הַ֣חֻקִּ֔ים אֲשֶׁ֨ר

דִּבֶּ֧ר יְהֹוָ֛ה אֲלֵיהֶ֖ם בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃"

(ויקרא י, ח–יא)

המונח ‘לשון עברית’ נזכר לראשונה בספר היובלים, חיבור כוהני מובהק שנכתב במאה השנייה לפני הספירה, כנוסח שונה של סיפור בראשית. בספר זה, שנמצא במקורו העברי בין מגילות מדבר יהודה, הלשון העברית נזכרת בדברי מַלְאָךְ הַפָּנִים, המספר למשה על הר סיני את קורות ארבעים ותשעה היובלים שקדמו למעמד סיני, ואומר שהשפה העתיקה, שפת הבריאה ושפת הדורות מאדם ועד נח, נשכחה בדורות שקדמו לדורו של אברהם, מאז דור מגדל בבל, הוא דור המפולת, ועל כן הוא מלמד את אברהם לדבר, לקרוא ולכתוב בשפה העברית:

“ויאמר אלי ה' אלוהים: פתח פיו ואוזניו לשמוע ובלשונו לדבר בשפה ברורה כי כלתה מפי כול בני האדם מיום המפולת. ואפתח פיו ואוזניו ושפתיו ואחל לדבר עמו עברית, בלשון הבריאה. ויקח את ספרי אבותיו והספרים עברית הם, ויעתיקם, ויחל ללמדם מאז, ואני הודעתיו כול אשר אינו יכול. וילמדם בששת חודשי הגשם.”12

השפה העברית התקדשה כלשון הבריאה מאז ספר היובלים ונחשבה כשפה אלוהית נצחית שבה נברא העולם “בל”ב נתיבות פליאות חכמה“, המורכבות כזכור לעיל, מכ”ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה, מימי ספר יצירה, אשר על כן אין פלא שהכותב הראשון במקרא הוא אלוהים: “וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים הֵמָּה וְהַמִּכְתָּב מִכְתַּב אֱלֹהִים הוּא חָרוּת עַל הַלֻּחֹת”. (שמות לב ט"ז), והכותב האנושי הראשון בחומש הוא משה בן עמרם משבט לוי.

האותיות והמספרים או “קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש”, כדברי ספר יצירה, הם המתנה האלוהית הנצחית שניתנה לבני חלוף, ההופכים גם הם לשותפים בבריאה וביצירה, במחשבה ובמעשה, בקריאה ובכתיבה, הקשורים כולם באותיות ומספרים, בצירופים ובחיבורים.

כך אמר יוסף חיים ברנר על מקומה של הלשון העברית בראשית המאה העשרים:

"עברית אנו כותבים מפני שאין אנו יכולים לבלי לכתוב עברית,

מפני שהניצוץ האלוהי אשר בתוכנו יוצא מאליו רק בשלהבת זו,

מפני שזיק זה אינו מתלבה, אינו מתגשם במלואו אלא בשפה זו".13


  1. על ספר יצירה, חיבור שאין דומה לו בשפה העברית, נכתבו מחקרים רבים בשפות שונות. כל הטענות לגבי זמן חיבורו, מקום חיבורו וזהות מחברו שנויות במחלוקת. בין המחקרים שנכתבו ביובל השנים האחרון, הדנים בדעות קודמיהם, אזכיר את מחקריהם של: גרשם שלום, ‘ספר יצירה’, האנציקלופדיה העברית, כרך כ (1971), עמ‘ 192–196; גרשם שלום, פרקי סוד בהבנת הקבלה וסמליה, תרגם מגרמנית יוסף בן שלמה, ירושלים תשל"ו, עמ’ 389–392; יהודה ליבס, תורת היצירה של ספר יצירה, ירושלים תשס“א; יוסף דן, תולדות תורת הסוד העברית: העת העתיקה, מרכז זלמן שזר, תשס”ט, עמ' 545–640.

    Tzahi Weiss, “*Sefer Yeṣirah” and Its Contexts: Other Jewish Voices, Philadelphia: Penn Press, 2018; אבישי בר־אשר, ‘ספר יצירה בנוסחו הקדום’, תרביץ*, פט (תשפ"ג), עמ' 222–331.  ↩

  2. על תורת הלשון של מייסד החסידות ראו: רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, א–ב, ירושלים: כרמל תשע"ד, א, עמ' 387–413.  ↩

  3. על מקומו המכריע של ספר יצירה במסורת המיסטית היהודית ראו: רחל אליאור, ‘פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית’, אלפיים 15, תל אביב: עם עובד תשנ"ח.  ↩

  4. חיים נחמן ביאליק, “גילוי וכיסוי בלשון”, בתוך: ביאליק, “דברי ספרות”, תל אביב: דביר, תשכ"ה.  ↩

  5. על עולם המלאכים ותפקידיו השונים, ראו: רחל אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים: מאגנס תשס"ג.  ↩

  6. על חנוך בן ירד ראו רחל אליאור: “חנוך בחרתה מבני אדם”: חנוך סופר הצדק וספריית המגילות של הכוהנים בני צדוק; מסורת הכהונה, ספריית המגילות והמאבק על הדעת, העדות, הכתיבה והזיכרון

    בתוך: על בריאה ועל יצירה במחשבה היהודית – ספר היובל לכבוד יוסף דן, (עורכים פ‘ שפר ור’ אליאור) טיבינגן: מור־זיבק 2005: 15–64  ↩

  7. על ספר היובלים שנמצא במקורו העברי בין מגילות קומראן ונודע מתרגומו משפת געז לעברית לפני מאה שנה, נכתבה ספרות ענפה. אזכיר רק כמה חיבורים אחרונים: מיכאל סיגל, ספר היובלים: שכתוב המקרא, עריכה, אמונות ודעות, הוצאת מאגנס, האוניברסיטה העברית, תשס"ח .

    רחל אליאור, “חלומות בספר היובלים ובמגילות מדבר יהודה”, בתוך: הנ“ל ואחרים, כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים, ירושלים, תשע”ג. כנה ורמן, ספר היובלים: מבוא, תרגום ופירוש, הוצאת יד יצחק בן־צבי, תשע"ה.

    Kugel, James L, A walk through Jubilees: studies in the Book of Jubilees and the world of its creation, (Brill Academic Pub., 2012);  ↩

  8. ראו: רחל אליאור, עברית מכל העברים", בתוך: לשון רבים: העברית כשפת תרבות, (עורך: יותם בנזימן) ירושלים: מכון ון ליר והוצאת הקיבוץ המאוחד 2013: 43–72.  ↩

  9. ראו: גרשם שלום, פרקי סוד בהבנת הקבלה וסמליה, תרגם מגרמנית יוסף בן שלמה, ירושלים תשל"ו, עמ' 389–392.  ↩

  10. ספר היובלים ד, טז–כג, מהדורת כ‘ ורמן, ירושלים: יד בן צבי, תשע"ה. עמ’ 195–196. השוו ספר היובלים, הספרים החיצוניים, מהדורת א‘ כהנא, עמ’ לג.  ↩

  11. ראו: רחל אליאור, “מי היו המורים הראשונים? ממי למדו ומה לימדו?”, דפים 62 (תשע"ו) עמ' 21–68.  ↩

  12. ספר היובלים יב, כה–כז; מהדורת כ‘ ורמן, ירושלים: יד בן צבי, תשע"ה. עמ’ 273. השוו: ספר היובלים, הספרים החיצונים, מהדורת א‘ כהנא, ירושלים: מקור, 1978, עמ’ נב.  ↩

  13. יוסף חיים ברנר, המעורר, ינואר 1906.  ↩







האם יש לנו עדיין הווה משותף ועתיד משותף?
מאת רחל אליאור

הילכו שנים יחדיו בלתי אם נועדו" (עמוס ג) –

האם החברה הישראלית היא עדיין חברה אחת בעלת גרעין לאומי ואידאולוגי משותף או שאנו חוזים בהיווצרותה של חלוקה על בסיס רעיוני־תיאולוגי? ואם כך, האם מדובר בתהום שחייבים להימנע ממנה או שמא זוהי חזרה אל הקונספט הישראלי העתיק של שניים־עשר השבטים?


השאלות המוצגות בכותרת נשאלו על ידי עורכי העלון “קציר האומר”, אריק סלומון ואורי לוין ממצפה אילן. שאלות אלה מנסרות בחללו של עולם מכל הכיוונים ואנסה לענות עליהן.


העם היהודי היה מאז ומעולם קהילת זיכרון, קהילה שהיה לה עבר משותף של ‘יחד שבטי ישראל’ מאז העידן המקראי, והיה לה תמיד עתיד משותף שהיה גלום במושגים שנגזרו מהעולם המקראי וחזרו ונשנו בתפילה, שיבת ציון, גאולה, ביאת המשיח, ‘חדש ימינו כקדם’ וקיבוץ גלויות. השפה העברית כלשון קודש הייתה משותפת כשפת לימוד ותפילה, לשון ברכה וקדושה, קריאה וכתיבה לכל הגברים היהודים, מבחינת האידיאל הקהילתי של ‘ושיננתם לבניך’ ושל האפשרות העקרונית שהייתה פתוחה בפני כל גבר יהודי אשר רצה להיות ‘תלמיד חכם’, והספרייה העברית כספריית קודש ולוח השנה היהודי המחזורי, הקושר זמן מקודש בזיכרון המקודש ובריטואל מקודש, היו נחלת כל קהילות ישראל. אלא שלעתים רחוקות בלבד היה לנו הווה משותף שלא עמד בסימן ביזוי, שיסוי, רדיפה ומחלוקת. די אם אזכיר בחטף רק את הפולמוס שבין הכוהנים בני צדוק לכוהנים מבית חשמונאי או את המאבק שבין פרושים לצדוקים, או בין הרבנים לקראים, את הוויכוח בין בבל לירושלים בתקופת הגאונים ואת הפולמוס הנוקב בין אוהדי הפילוסופיה לבין מתנגדי מורה נבוכים, או את הפולמוס בין מחייבי הקבלה למתנגדיה, ואת המאבק בין ההנהגה הרבנית של ‘ועד ארבע ארצות’ לחסידי שבתאי צבי, ואת המאבק בין המתנגדים בליטא לחסידים באוקראינה, ובין המשכילים לשומרי החומות האורתודוכסיים, בין רבני חב“ד לבין הביל”ויים, או בין נטורי קרתא לחלוצים, או בין מחדשי הלשון העברית לשומרי לשון הקודש, כדי להדהד מעט מהמחלוקות הגדולות ששסעו אותנו כעם בכל הווה היסטורי. מאבקים אלה התנהלו תמיד במרחב קהילתי מסוים, בתחום גאוגרפי או לשוני מוגבל, שכן העם היהודי היה מפוזר בכל רחבי העולם בכל תולדותינו, גם בתקופות ההיסטוריות בהן היה יישוב יהודי בארץ ישראל.

במאה העשרים התרחש לראשונה מפגש דרמטי בין כל קהילות ישראל בארץ ישראל העות’מאנית והמנדטורית, ובמדינת ישראל. קודם לכן כל קהילה יהודית שחיה בגלות לאורך מאות שנים, או במשך אלפי שנים, הכירה בדרך כלל רק את דוברי לשונה ואת אנשי מקומה, וחיה במרחב לשוני־תרבותי משלה, על פי הדפוסים התרבותיים והחברתיים הרווחים בארץ אשר בה מצאה מקלט. כלומר יהודי מברלין ויהודי מצנעא או יהודי מאוסטריה ויהודי מאפגניסטן, יהודי מוורשה ויהודי מקזבלנקה קראו באותה פרשת השבוע, אם היו שומרי מצוות, אבל היה להם מעט מאד מהמשותף באורחות חייהם והיו להם אפשרויות תקשורת מוגבלות מאד.

המפגש חסר התקדים בין כל עדות ישראל השונות, בשלהי המאה התשע־עשרה ולאורך המאה העשרים, בארץ ישראל, שלא הייתה להן לשון משותפת או תרבות משותפת, וביתר שאת מקום המדינה, לא עלה יפה. הניגודים בין קהילות יהודיות שזכו לחירות ושוויון ולהשכלה בתקופת הנאורות, בכל מקום שבתי ספר כמו כי“ח־”אליאנס" או גימנסיה “תרבות” נפתחו בהן, לבין קהילות יהודיות שהאמנציפציה והנאורות לא הגיעו אליהן, הן בעולם הנוצרי הן בעולם המוסלמי, ובערות מקיפה רווחה בהן, בייחוד אצל הנערות והנשים, שלא נשלחו ללמוד בעולם הדתי־פטריארכלי, היו עמוקים.

כך גם הניגודים בין יהודים שהגיעו מחברה כפרית חקלאית מסורתית פטריארכלית, ליהודים שהגיעו מחברה עירונית מודרנית, מבחינת כישורי השכלה רלוונטית, ומבחינת אפשרויות עבודה ופרנסה בעולם משתנה, במדינת ישראל המתפתחת ונבנית, היו כבדים מנשוא. הציפיות למנוחה, רווחה ושלווה, לקיום מכובד התלוי בעבודה ופרנסה, והתקוות לחינוך טוב, למגורים נאים ולפרנסה טובה, בארץ זבת חלב ודבש, ארץ הכיסופים של כל הדורות, במדינת היהודים, התנפצו על סלעי המציאות. האכזבות המרות של אנשים שאיבדו את לשונם ותרבותם, את מעמדם החברתי, את כבודם, ביתם ופרנסתם, במדינה החדשה, השונה כל כך מזו שגדלו בה במערב או במזרח, לא אחרו לבוא, והתסכולים, התלונות וההאשמות באו בעקבותיהם. קליטת גלי העלייה ממערב וממזרח, שכללה המוני ניצולים, פליטים ועקורים חסרי כל, יש לזכור, התרחשה בעשור של מלחמת העולם השנייה ומלחמת השחרור, ובעשור העוקב לו של הקמת מדינת ישראל בתנאים קשים של צנע, מחסור וחירום, שכול, אבטלה ומיתון.

לאלה מבין היהודים שיצאו מגבולות העולם המסורתי ובחרו להיות פטורים מחברות בקהילת הקודש היהודית בעיר מגוריהם, אלה שהפכו לאזרחי ארצות גלותם, ליהודים חופשיים, משכילים ועובדים על פי כישוריהם כאנשים שווי זכויות, ולא על פי דתם הנבדלת ונרדפותם כמיעוט זר, חשוד ושנוא, אלה ששאפו להשתלב בארצות מושבם כיהודים או להפוך למתבוללים, לבני מומרים או בנות אנוסים, ששתי מלחמות עולם, פרעות ופוגרומים חיסלו את תקוותיהם להתערות ולהשתלב בארץ בה נולדו או בה למדו, והביאו אותם לחופי ארץ ישראל המנדטורית או למדינת ישראל, מרצון או מכורח, כחלוצים, כפליטים או כעקורים וניצולים, תקוות הדורות בדבר שיבת ציון התנפצה על סלעי המציאות.

יהודים מיבשות שונות שחיו בצל האסלאם או בצל הנצרות, פגשו איש את רעהו ללא תרבות משותפת, ללא נימוסים וערכים שווים או מוסכמות משותפות, ללא שפה משותפת וללא הבנה משותפת מה הוא תוכנה של המציאות הרצויה בכינון מדינת ישראל. הדי המפגש הטראומטי בשנות הארבעים, החמישים והשישים, עדיין נמצאים אתנו היום ומשסעים את החברה, תודות להסתה פוליטית וליבוי כעסים ותסכולים, כשילדי העולים ונכדיהם עוסקים, בחלקם, בגיבוש זהותם סביב זיכרון הקיפוח וחשבון המצוקה והעוול. חלק אחר מילדי העולים ונכדיהם חש אסיר תודה על ההזדמנויות שנפתחו במדינת ישראל בפני מאות אלפי פליטים, עקורים וניצולים, חרף כל הקשיים, ורואה עצמו כישראלי החפץ בהווה הישראלי ורוצה בעתיד משותף, ולא כמאשים או נאשם, כמסית או מוסת, או כמשסה ומשסע, התובע פיצוי על קיפוח והסללה, או מחסל חשבונות עבר מלפני שבעים ושמונים שנה.

המציאות ההיסטורית הגלובלית של מלחמות עולם, פוגרומים ורדיפות, רעב, מגיפות, מחנות ריכוז, מחנות השמדה ומחנות פליטים, פרעות בארצות האסלאם ורדיפות והצקות מסוגים שונים עם הקמת מדינת ישראל, והמציאות הייחודית בארץ ישראל של מעברות, מחנות אוהלים ומחנות עולים, וחבלי קליטה בעיירות פיתוח בנסיבות קשות של סיום המנדט הבריטי עם קופת מדינה ריקה לחלוטין, וסיום מלחמת השחרור עם ששת אלפי הרוגים ואלפי פצועים, יתומים ושכולים, שנמשכו בשנות הצנע ושנות המיתון, עם גלי העלייה שרבים מבניה ובנותיה חוו אבדן תרבות, שפה, מעמד ומקצוע, משפחה ורכוש, וסבל רב של רבים מהפליטים, העקורים והעולים מכל הארצות, יצרה במדינת ישראל תערובת נפיצה של סבל וכאב, האשמות וקיפוח, ציפיות ואכזבות, ופוליטיקאים המשתמשים בתסכולים אלה ומלבים הסתה, עלילות דיבה, שיסוי ושיסוע.

בעשור השמיני למדינת ישראל מתחוור לרבים מאתנו שספק גדול אם העבר ההיסטורי המשותף והעתיד המשותף, שאפיין את העם היהודי, יכול להחזיק את ההווה המשותף, שכן השסע היום הוא שסע רב מערכתי. שסע עמוק שמן הנמנע לגשר עליו.

הציבור מתחלק בין שומרי מצוות לבין חופשיים ממצוות אולם השסע העמוק ביותר קיים בין יהודים משיחיים המאמינים בהחלת העבר הדתי המקראי על ההווה בכוח הרוב, ובכפיית חוקי התורה ודיני ההלכה על הכלל, לבין אנשים מודרניים רציונליים, שוחרי הדמוקרטיה הליברלית, המעדיפים את ‘חוק יסוד: זכויות האדם והאזרח’ בהווה, וכן את 'חוק יסוד: החקיקה שיקבע כי החוק העליון במדינת ישראל הוא החוקה, או חוקי היסוד, החלים בשווה על כל תושבי הארץ ואזרחיה ללא הבדל דת, לאום, גזע, מין ומגדר, ולא ההלכה, חוק התורה, חוקי העידן המשיחי, משפט הסנהדרין או החוק האלוהי או חוק הלאום, הקשורים בבחירת ישראל, בעליונות יהודית ובסדר הפטריארכלי המפלה נשים ומיעוטים.

הציבור מתחלק, כאמור, בין שומרי מצוות לבין חופשיים ממצוות.

שומרי המצוות, המצויים על מנעד רחב בין מסורתיים לחרדים ובין משיחיים לדתיים ליברליים, בין ש"ס ונטורי קרתא ובין היהדות הקונסרבטיבית והרפורמית והיהדות החילונית, ברובם – רק אלה המגדירים עצמם שמרנים או מסורתיים המתנגדים לחירות ולשוויון, לקדמה ולליברליזם, לחוקי היסוד ולחוקה שוויונית – מחויבים לפשט התורה ולשמירת ההלכה וחוק התורה, ולרעיון ‘עם הבחירה’ ולמדינת התורה. הם מחויבים להפרדה ולהתבדלות מהציבור החופשי, להפרדה בין נשים לגברים ולאפליית נשים, והם נוטים לתמוך בלאומנות יהודית, בחוק הלאום, בהתבדלות יהודית ובעליונות יהודית, בהמשך הכיבוש והדיכוי הכרוך בו, ובסדר הפטריארכלי־הירארכי, הכרוכים כולם באפליית תושבים ואזרחים שאינם יהודים ובאפליית נשים ומיעוטים.

חלק לא מבוטל מציבור שומרי המצוות המזדהה עם מפלגות כמו ‘עוצמה יהודית’, ‘נעם’ ו’תקומה' או ‘הציונות הדתית’ בגלגולה הנוכחי, רואה עצמו כמחויב לקדם את העידן המשיחי, את בניית המקדש על הר הבית וחידוש עבודת הקרבנות, את הקמת הסנהדרין והחלפת הדמוקרטיה במלוכה והחלת חוק התורה וההלכה על כלל הציבור.

החופשיים, ברובם, רק אלה המחויבים לדמוקרטיה ליברלית, ומגדירים את עצמם כמחויבים ללאומיות יהודית ציונית, או לזהות עברית־ישראלית חדשה שאינה קשורה בהכרח בדת היהודית, ומחויבים לזכויות האדם והאזרח, לחירות ושוויון וחופש הבחירה, לפלורליזם ולסובלנות ביחס לכל תושבי הארץ ואזרחיה, דורשים לכונן חוקה שוויונית, ברוח הכתוב במגילת העצמאות –

מְדִינַת יִשְׂרָאֵל תְּהֵא פְּתוּחָה לַעֲלִיָּה יְהוּדִית וּלְקִבּוּץ גָּלֻיּוֹת; תִּשְׁקֹד עַל פִּתּוּחַ הָאָרֶץ לְטוֹבַת כָּל תּוֹשָׁבֶיהָ; תְּהֵא מֻשְׁתָּתָה עַל יְסוֹדוֹת הַחֵרוּת, הַצֶּדֶק וְהַשָּׁלוֹם לְאוֹר חֲזוֹנָם שֶׁל נְבִיאֵי יִשְׂרָאֵל; תְּקַיֵּם שִׁוְיוֹן זְכֻיּוֹת חֶבְרָתִי וּמְדִינִי גָּמוּר לְכָל אֶזְרָחֶיהָ בְּלִי הֶבְדֵּל דָּת, גֶּזַע וּמִין; תַּבְטִיחַ חֹפֶשׁ דָּת, מַצְפּוּן, לָשׁוֹן, חִנּוּךְ וְתַרְבּוּת; תִּשְׁמֹר עַל הַמְּקוֹמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁל כָּל הַדָּתוֹת; וְתִהְיֶה נֶאֱמָנָה לְעֶקְרוֹנוֹתֶיהָ שֶׁל מְגִלַּת הָאֻמּוֹת הַמְּאֻחָדוֹת.

עוד הם מבקשים להבטיח חוקי יסוד משוריינים בדבר זכויות האדם והאזרח, לצד הפרדת רשויות, עצמאות הרשות השופטת מכל התערבות פוליטית, שוויון זכויות לכל האזרחים והגנה על זכויות המיעוטים.

בתוך כל קבוצה יש כמובן דרגות שונות של מחויבות ויש גווני גוונים ויש מתונים ויש קיצוניים, ויש שמשתייכים אליה רק בחלקה, ויש כמובן קשרי משפחה, קשרי חברות, קשרי שירות וקשרים מקצועיים בין חברי כל הקבוצות, אבל בהכללה, רבים משומרי המצוות המתוארים לעיל, המתנגדים לדמוקרטיה הליברלית, מאמינים ברעיון העם הנבחר או בעליונות יהודית, ובמחויבות קהילתית לעולם של תורה ומצוות, מאמינים ברעיון ‘ארץ ישראל השלמה’, הקשור בעם ישראל בצביונו הדתי ובתורת ישראל, בצביונה החוקי והנורמטיבי, ובטוחים שהכיבוש של השטחים הכבושים בגדה המערבית הוא מעשה ראוי המשרת מטרות אלה. התמיכה בכיבוש ובהתנחלות הבלתי חוקית, של תומכי ארץ ישראל השלמה, למרות העובדה ששניהם כרוכים בנישול וגזל של אדמות העם הפלסטיני ובדיכוי תושבי השטחים הכבושים שאינם יהודים, ותלויים באופן בלתי נמנע באפרטהייד של אנשים החיים ביחידת שטח אחת על פי חוקים שונים, חוק דמוקרטי ליהודים ומשטר צבאי לפלסטינאים, יוצרים תלות בדיקטטורה צבאית ישראלית בשטחים הכבושים.

אדגיש ואומר שדבריי אינם מכוונים לאף אדם שומר מצוות הרואה עצמו מחויב לחירות, לשוויון ולכבוד האדם ולזכויות האדם של כל תושבי הארץ ואזרחיה במדינה דמוקרטית־ליברלית, אלא אך ורק לציבור האנטי־דמוקרטי, המשיחי והקנאי, שחבריו וחברותיו מאמינים בעליונות יהודית, בלאומנות יהודית או בעדיפות יהודית, בדרך המתירה להם לנהוג באפליה, דיכוי, גזל וכיבוש ביחס לאוכלוסייה הערבית פלסטינית בשטחים הכבושים החיה תחת דיקטטורה צבאית ישראלית.

הקבוצה השנייה, החופשית ממצוות, פוטרת את עצמה, ברובה, מכל אמונה באלוהים ובתורה מן השמים, במידה רבה בעקבות השואה ואבדן ששת המיליונים, שאינם עולים בקנה אחד עם השגחה אלוהית או הבטחה אלוהית, אם כי לא מעטים מהקבוצה החופשית בוחרים להזדהות עם מצוות ומנהגים שונים הקשורים במעגל החיים היהודי, במסורת היהודית, בתרבות היהודית, בספרייה היהודית ובלוח השנה היהודי, מאהבה ומבחירה חופשית.

הקבוצה החופשית/חילונית רואה את עצמה כחברה המורכבת מאינדיבידואליים חופשיים, בעלי חופש בחירה וחירות ביטוי, המחויבים למוסר הומניסטי שוויוני בדמוקרטיה ליברלית־הומניטרית, פלוראליסטית וסובלנית, קבוצה הבוחרת בצורה חופשית חלקים מזהותה היהודית. הציבור החופשי מאמין במוסר אוניברסלי של כבוד האדם וזכויות האדם, התקף במידה שווה ביחס לכל בני האדם החופשיים והריבוניים, הזכאים לבחור את חייהם כרצונם, ומאמין רק בחוק ומשפט אחידים, מעשה ידי אדם, החלים בשווה על כל תושבי הארץ, ללא הבדל דת, לאום, גזע, מין ומגדר.

החופשיים או החילוניים מאמינים בדמוקרטיה ליברלית המגינה בשווה על חירותם ושוויונם של כל תושביה ואזרחיה, במדינה המגינה על שוויון ההזדמנויות, חופש המחשבה, חופש התנועה וחופש הבחירה, חופש היצירה והמחקר, חירות הביטוי וחופש התרבות, וחירות העיסוק של כל האזרחים. הם מבקשים לחיות כאנשים אינדיבידואליים חופשיים במדינה המבטיחה את שמירת זכויות האדם וכבוד האדם של כל הנמצאים בשטחה, ללא הבדל דת, לאום, גזע ומין. דהיינו, כל בני האדם נולדו שווים בכל האמור במכלול זכויותיהם ובראשן הזכויות לחיים, לחירות, לריבונות לכבוד ולשוויון, לחופש בחירה והיבחרות, לחירות ביטוי וחופש תנועה. רק במדינה דמוקרטית־ליברלית המגינה על זכויות האדם והאזרח, יש למדינה זכות לדרוש מתושביה ואזרחיה להשתתף בחובות הנדרשות לשם הגנת המדינה, שלום האזרחים והתושבים וטובת הציבור. אין שום תוקף לשום חוק אנטי־דמוקרטי ואנטי־ליברלי המכונן עדיפות של יהודים על גויים, של גברים על נשים או של חופשיים כובשים על פני נכבשים ונדכאים.

הציבור החופשי, כמו חלק מהציבור הדתי, בוחר לחיות במדינת ישראל החילונית כמדינת היהודים, דהיינו מדינתם של כל היהודים הרוצים לחיות בה כאזרחים שווי זכויות על פי מגוון אורחות חייהם. הדגש הוא על מדינה ליהודים, לנוצרים ולמוסלמים החיים בה כאזרחים ותושבים שומרי חוק, מדינה השייכת בשווה לכולם כאזרחים שוחרי שלום, שיתוף, חירות ושוויון. המדינה איננה יהודית היא אזרחית. אזרחיה יהודים, מוסלמים ונוצרים כברבות ממדינות העולם. בתפישה האידיאלית, כל אדם דתי או חילוני, מכל מין ומגדר, הוא אזרח שווה זכויות, הכפוף לחוקי המדינה, רק לאלה שהם מעשי ידי אדם. כל אדם רשאי להחיל על עצמו חומרות דתיות, מצוות ודינים וחוקים דתיים בתחום הפרט, אבל איננו רשאי להחיל את הדין הדתי על זולתו. מעמדה זו מתחייבת הפרדת הדת מהמדינה ומתחייבת חוקה משוריינת הבאה להגן על זכויות האדם והאזרח של כל אחד מתושבי המדינה ואזרחיה.

חלק ניכר מהחילוניים החופשיים מתנגדים בכל תוקף לכיבוש המשחית הגורם עוול לעם הפלסטיני, ורואים בו את הגורם העיקרי שהביא לשבר העמוק שמדינת ישראל נמצאת בו. עוד הם מתנגדים לתפישת העולם של העליונות היהודית המנחה אותו, ומתנגדים לעוול המוסרי הכרוך בהתנחלות הבלתי חוקית, הכרוכה בדיכוי ובכיבוש, בדיקטטורה צבאית על הפלסטינים ובאפרטהייד ומתנגדים למצב המלחמה שהוא כופה על מדינת ישראל, הפוטרת משוויון בנטל הגנת המדינה, חלקים ניכרים משומרי המצוות, חרדים, חרדים לאומיים וציונים דתיים, הזוכים לפטור מגיוס או לשירות מקוצר בתנאים מיטביים.

“אין קדושה בעיר כבושה”, זועקים המפגינים בירושלים, ו“אין דמוקרטיה עם כיבוש” קוראים המפגינות והמפגינים ברחבי הארץ, “די לכיבוש המשחית” ו“יהודיות וערביות מסרבות להיות אויבות” ו“יהודים וערבים מסרבים להיות אויבים”, קוראים הסטודנטים והסטודנטיות במרחבי המחאה. ‘אין שוויון בנטל הגיוס ובשירות הצבאי המתחייב מהצורך בהגנה על המדינה’ קוראים המפגינים והמפגינות ששרתו בצבא, ומוחים כנגד בני ובנות הציבור שומר המצוות, הפטורים מגיוס, אבל תומכים בהמשך הכיבוש ומתנגדים לנסיגה מהשטחים הכבושים.

הציבור החופשי, המאמין בדמוקרטיה ליברלית, חילונית, פלוראליסטית וסובלנית, שבה כל אדם שומר חוק רשאי לחיות כטוב בעיניו במסגרת החוק מעשה ידי אדם, רואה בציבור שומר המצוות הרוצה להרחיב את תחולת חוקי התורה ודיני ההלכה על כלל הציבור בכוח הרוב, או בציבור הדתי לאומני תומך הכיבוש והמשך ההתנחלות הבלתי חוקית, הכרוכה בדיכוי ואפרטהייד, ובהמשך מצב המלחמה והטרור, סכנה לחייו ולחירותו ולכל עולם ערכיו המוסרי. עוד הוא רואה בציבור החרדי המתנכר לאחריות המשותפת שבשוויון בנטל השירות הצבאי, בשעה שהוא פוטר את עצמו מחובת ההגנה על המדינה, אך רוצה בהחלת ההדתה על כל תחומי חיינו, ובחיים על חשבון תשלומי המיסים של הציבור העובד, סכנה לשלום המדינה.

הציבור החופשי וכל חבר וחברה בציבור שומר המצוות המאמין בדמוקרטיה ליברלית הומאניסטית פלוראליסטית וסובלנית, ובשוויון בנטל, רוצה לחתור לשלום עם העם הפלסטיני ולפיוס עם מדינות ערב השכנות, כדי להסיר מעלינו את קללת ‘לנצח תאכל חרב’, ולהחזיר אותנו למשפחת העמים הליברליים המחויבים למגילת זכויות האדם של האומות המאוחדות.

מדינת ישראל הוקמה בעיקרה, אחרי שתי מלחמות עולם ומאבק במנדט הבריטי, בידי הדור החלוצי החופשי החילוני שנולד בראשית המאה העשרים במזרח אירופה, שהאמין במדינה עברית, בשפה עברית ובעבודה עברית, ביוזמה עברית ובאחריות עברית, עלה לארץ בעשורים הראשונים של המאה העשרים ונאבק על בניין הארץ ועל תקומת מדינת ישראל בתנאים קשים, כמדינה לכל יהודי הרוצה לחיות בה.

דור חלוצי זה שהרבה לחלום וליזום, לבנות, להקים, לייסד ולעשות בתנאים קשים, לא הצליח להתמודד עם פתרון הוגן לשאלת שני העמים החיים במדינה אחת, ועם יחסי דתיים וחופשיים, ניסח וכונן את מגילת העצמאות של מדינת ישראל המבטיחה שלום, שוויון וחירות לכל תושבי הארץ. אין ספק שנעשו שגגות וטעויות, הן ביחס לקליטת העלייה מכל קצווי העולם, והן ביחס לשאלת ערביי ארץ ישראל, ואין ספק שנעשתה טעות גדולה בכך שלא נכתבה חוקה המגנה על זכויות האדם ועל הפרדת הרשויות ולא הופרדה הדת מהמדינה ולא הובטחו זכויות המיעוטים, אולם כדאי לשוב ולהיזכר בדבריו של דוד בן גוריון על הקמת מדינת ישראל.

בתאריך 20 לפברואר 1950 לאחר דיון בכנסת בנושא החוקה, כתב דוד בן גוריון ביומנו: "…למדינת ישראל יש להבטיח קודם כל שני דברים בהם תלויים לדעתי קיומה ועתידה של מדינתנו –

שלטון החוק! ושלטון הדמוקרטיה!"

באשר לחוק הוא מוסיף “… רק במדינה בה כל אחד – אזרח, חייל, פקיד, שר, מחוקק, שופט ושוטר – כפוף לחוק ופועל לפי החוק! רק במדינה כזאת, מובטחת החירות ליחיד ולרבים. לאדם ולעם!… במדינה שאין בה עליונות של החוק – אין בה חירות אפילו אם בחוקתה משולבת החירות הנמרצת והמתקדמת ביותר!….” והוא מסיים בקביעה “הפיקוח והשמירה על החוק הוא בידי השופט! שאינו תלוי בשום איש ושלטון, אלא במצפונו והבנתו בלבד”!

ובאשר לדמוקרטיה הוא מפרש: – "מדינת ישראל, לא יהיה לה קיום במשטר שאינו דמוקרטיה! היהודים כיהודים יכולים להתקיים רק בארץ שיש בה חופש המיעוט, חופש הבחירה, חופש המחשבה, חופש התנועה, חופש ההתנגדות לממשלה בגדר החוק – כלומר, במשטר דמוקרטי. שבו אין הרוב מכריע בנושאי אמונה, מחשבה, אמנות ומדע…. מחשבת האדם בדמוקרטיה אינה כפופה לחוק ולשלטון!

הוא חותם את מחשבותיו באותו יום בהתייחסו למגילת העצמאות: – “איני יודע אם יש להכרזה זו תוקף פורמלי של חוק – אבל תוקפה המוסרי של מגילה זו עולה על כל תעודה אחרת שאנו מוסמכים לחבר בימינו אלה!”

[תודה לעמי איילון שהביא את דבריו אלה של בן גוריון לידיעת הציבור]


דבריו אלה של בן גוריון, לצד הכתוב לעיל במגילת העצמאות, נראים לי, כאז כן היום, הבסיס היחידי שעליו יכולה להיכון שותפות בין כל תושבי הארץ. אין שום מקום לניסיון הנואל להשליט את העבר הדתי על ההווה החילוני בכוחו של רוב פוליטי או ברוח חלומותיהם המשיחיים של אנשי ‘גוש אמונים’ ו’המחתרת היהודית‘, או אנשי ‘עוצמה יהודית’, ‘נועם’, ‘תקומה’ או ‘נאמני המקדש’, או ‘הציונות הדתית’ הפוליטית בגלגולה הנוכחי בהנהגת בצלאל סמוטריץ’, שמחה רוטמן ואיתמר בן גביר, החולמים על בניין בית הבחירה, חידוש המלוכה, קימום הסנהדרין וקידום ביאת המשיח. אין גם שום מקום לטיפוח חלומות על מדינת התורה בארץ ישראל השלמה או על חידוש המלוכה, חידוש עבודת הקודש בבית הבחירה וחידוש העלאת הקרבנות בידי משמרת הקודש בהר הבית או קידוש השמדת עמלק, ברוח ‘הלכות מלכים’ ב“משנה תורה” לרמב"ם.

הדמוקרטיה הליברלית במשמעותה הרחבה, המגינה על זכויות האדם והאזרח של כל אדם החי במדינה מסוימת, היא השיטה היחידה היכולה לשאת את כל חילוקי הדעות בין האזרחים והתושבים. דמוקרטיה אינה תפישה חד־ממדית המסתכמת בשלטון הרוב, כדעתם הפסולה של אנשי ‘פורום קהלת’ ו’קרן תקווה'. לצד שלטון הרוב, קיימים חמישה ערכי יסוד שמשטר דמוקרטי חייב לקיים אותם ולהחיל אותם בשווה על כל תושבי הארץ: שלטון החוק מעשה ידי אדם, הפרדת רשויות, עצמאות הרשות השופטת, הגנה על זכויות המיעוטים ומעל כולם – הגנה על זכויות האדם ללא הבדל דת ולאום, גזע, מין ומגדר. הזכויות של האני היחיד. זכויות האדם באשר הוא אדם. כשם שאין דמוקרטיה בלי שלטון הרוב, כך גם אין דמוקרטיה בלי שלטונם של ערכים שבמרכזם עומדות זכויות האדם, הגנה על זכויות המיעוטים, עצמאות מערכת המשפט והפרדת הרשויות. המשך הכיבוש המשחית וההתנחלות הבלתי חוקית, המכוננת אפרטהייד ודיקטטורה צבאית ישראלית על הנכבשים, והסירוב לנסיגה ולמשא ומתן לשלום ולהסדר עם העם הפלסטיני, הנתמכים כולם בידי הימין הדתי המתנחל, הימין המשיחי, הימין הלאומני המסית, והימין החרדי הנשען על כספים קואליציוניים ומוכן תמורתם לתמוך בכל עוול, הם המונעים ממדינת ישראל את יישומם של ערכים דמוקרטיים אלה המקובלים על כל העולם החופשי.

על קירות יד ושם חקוק משפט מפתח של הסופר יהודי־גרמני קוּרְט טוּכוֹלְסְקִי (Kurt Tucholsky (1935–1890, שנודע כמבקר חברתי שמאלני פציפיסטי חריף, כמשפטן וכלכלן סוציאל־דמוקרטי וכאחד העיתונאים החשובים ביותר ברפובליקת ויימאר: “ארץ אינה ניכרת רק במעשיה – אלא גם במה שהיא מוכנה לשאת ולהסכין עמו”. אזרחי מדינת ישראל נשאו באורך רוח את העוול הכרוך בכיבוש המשחית מאז 1967 והסכינו זמן רב מדי עם ההתנחלות הבלתי חוקית, מאז ראשית שנות השבעים, התנחלות הכרוכה באפרטהייד ובדיקטטורה צבאית ישראלית בשטחים הכבושים. כל אלה מונעים מאזרחי מדינת ישראל ותושביה לייסד מדינה דמוקרטית – ליברלית החברה במשפחת העמים החופשיים.

המציאות מחויבת תמיד להתמודדות עם אתגרי ההווה ולבניין העתיד. היא איננה מחויבת לעבר. בעולם שבו אנו חיים במאה ה־21, רוב העם היהודי כמו רוב אזרחי ישראל, מעדיף חיים שפויים במדינה דמוקרטית־ליברלית־הומניסטית, סובלנית ופלוראליסטית, המבטיחה חירות ושוויון לכל תושביה ואזרחיה, ומבטיחה חופש מחשבה ויצירה, מדע ומחקר, וחופש בחירה בכל הנוגע לתחום הפרט, ומבטיחה השכלה, בריאות ורווחה, כלכלה משגשגת, עבודה ופרנסה, יצירה ומדע, המאפשרות חיים בכבוד, מגורים, תעסוקה וקיום ראוי, מדינה חופשית החותרת לשלום, חירות ושוויון של כל המתגוררים בה.


האם החברה הישראלית היא עדיין חברה אחת בעלת גרעין לאומי ואידאולוגי משותף?

התשובה, למרבה הצער, היא שלילית, משום שמלבד הרצון לחיות במדינת ישראל, להגן על אזרחיה ועל גבולותיה, לדבר עברית, לחיות בתרבות עברית ולשרוד כבני ובנות העם היהודי, אין לנו יותר גרעין לאומי ואידיאולוגי משותף, כי אין לנו יותר עולם ערכים משותף. אנחנו עדים להיווצרותה של חלוקה שבטית חדשה בין ימין משיחי לשמאל ליברלי, בין דתיים לחופשיים, בין מזרחים מסורתיים לאשכנזים חופשיים, בין תומכי הכיבוש וההתנחלות, האפרטהייד והדיקטטורה הצבאית בשטחים הכבושים, למתנגדי הכיבוש וההתנחלות, האפרטהייד והדיקטטורה, ובין תומכי הרפורמה המשפטית, שאינה אלא הפיכה משטרית, הרוצים רק בשלטון הרוב ללא סייגים של חוקה, הפרדת רשויות, עצמאות מערכת המשפט והגנה גורפת על זכויות האדם, לבין מתנגדי ההפיכה המשטרית התובעים לעגן בחוקה ובחוקי יסוד, ערכים אלה.

הציבור החופשי, הליברלי, הנאור, המשכיל והמכיל, העובד והלומד, זה המכונה חילוני, חופשי, דמוקרטי־ליברלי, ישראלי־אזרחי או יהודי או ערבי שמאלני בתודעתו, זה המקדש את החירות, השוויון וכבוד האדם, את הפלורליזם והסובלנות, את חירות הביטוי, חופש המחשבה חופש הבחירה, חופש התנועה, זכות ההפגנה, את האינדיבידואליזם והריבונות, את חופש המחקר וחירות היצירה, של כל אזרחי הארץ ותושביה, רואה, בחלקו או ברובו, את רוב הציבור הדתי האנטי־דמוקרטי, המשיחי או הפונדמנטליסטי, הלא ליברלי והלא שוויוני, כעושה עוול, כקנאי־משיחי, כלאומני, גזעני ומתנשא, או כחרדי מתבדל מהציבור, זה המשתמט מנשיאה בנטל הביטחון המשותף ומתבדל מתרומה לכלכלת ישראל, שמעשיו ומחדליו הופכים אותו למי שאיננו בן שיח. צדדיו החיוביים של הציבור השמרני שומר המצוות, המתנגד לחירות ושוויון, ציבור שכל ערכיו מעוגנים בעבר ומתנכרים להווה, נעלמים מהעין, משום שנציגיו הפוליטיים, אנשי ‘הציונות הדתית’, בגלגולה הנוכחי, או אנשי ‘גוש אמונים’ והמחתרת היהודית, אנשי ‘עוצמה יהודית’, ‘נועם’ או ‘תקומה’, ‘נאמני המקדש’ וחוגי הר הבית, ‘להבה’ או ‘תג מחיר’, תומכי ברוך גולדשטיין ויגאל עמיר, הרבנים שעסקו בדין רודף שקדם לרצח רבין, או אנשי מחתרת הר הבית, רבני הקו וישיבות החרד"ל, נתפשים כאלימים עושי עוול, החותרים תחת יסודותיה וערכיה של מדינת ישראל של מגילת העצמאות, ונתפשים כאידיאולוגים קנאיים וסהרוריים, המהלכים אימה על הציבור החופשי וממיטים אסון על המדינה.

יהודים קוראי לשון הקודש ובני משפחותיהם, חיו בכל העולם במשך אלפי שנים, לצד בני דתות אחרות או תחת מרותן של דתות אחרות, כשהם מפרידים בין היותם יהודים מבחינת זהות דתית־לאומית נבדלת, הקוראים כותבים ומלמדים בעברית, ושומרים את חוקי דתם במידת האפשר, לבין היותם תושבים או אזרחים של המדינה שבה התגוררו, הכפופים לחוקי המדינה, ודוברים במידה מסוימת בשפת המדינה, ככל שאר התושבים והאזרחים. מדינת ישראל היא מדינה של כל האזרחים הגרים בה, בני כל הדתות וכל הלאומים, המדינה איננה יהודית, תושביה, ברובם הם יהודים ותרבות הרוב היא יהודית, אבל המדינה איננה יהודית. המדינה חייבת להיות אזרחית, דמוקרטית ליברלית ושייכת בשווה לכל אזרחיה, ואלה מצדם רשאים לבחור באורחות חייהם לפי טעמם וחינוכם, אולם הם אינם רשאים לכפות בחירות אלה על זולתם בכוח חוק אלוהי או רוב פרלמנטרי.

אינני יודעת מה היא הדרך לגשר בין מאמינים לחופשיים, בין תומכי הכיבוש למתנגדי הכיבוש, בין מחייבי ההדתה הרוצים מדינת הלכה במרחב הציבורי למתנגדי הכפייה הדתית, בין תומכי יגאל עמיר לבין הכואבים את רצח רבין, או בין הימין הדתי לאומני משיחי לשמאל הליברלי, ובין מחייבי הרפורמה המשפטית, המבקשת להחליש את עצמאות הרשות השופטת, שאינה אלא הפיכה משטרית של אנשי העליונות היהודית והלאומנות היהודית, הרוצה לאחד את שלוש הרשויות כדי למנוע הקמת מדינה פלסטינית, כדי להבטיח את סיפוח השטחים הכבושים ושלילת זכויות האדם והאזרח של בני האדם החיים עליהם, שאינם שייכים לעם הנבחר, לבין מתנגדי ההפיכה המשטרית, המאמינים בחירות ושוויון לכל תושבי הארץ, מאמינים במשא ומתן לשלום ולביטחון עם העם הפלסטיני, מאמינים בעצמאות שיפוטית ומאמינים בכבוד האדם של כל האזרחים והתושבים.


פתחתי בכך שהעם היהודי היה תמיד קהילת זיכרון, אבל יש לציין שבצד היותו עם הזוכר את עברו המשותף ואת עתידו המשותף, העם היהודי פיתח יכולת מרשימה לשכוח את לקחי עברו המשיחי הטראומטי, אותו ניסח במשפט קצר לפני אלפיים שנה, ‘בשל חטאינו גלינו מארצנו’, ובחר שלא ללמוד מהניסיון ההיסטורי ולשוב ולנסות לכפות אתוס דתי־משיחי על הציבור הסולד מקיצונות קנאית ומקנאות משיחית, כמו בימי בר־כוכבא וחורבן ביתר, ולשוב ולהתפלג.

אינני יודעת אם נגזר עלינו שוב להיאבק בהנהגה משיחית, לחוות חורבן ולצאת לגלות, להתפלג למחוזות, לקאנטונים או לשבטים, למלכות יהודה ומלכות ישראל, או להתחלק למדינה דמוקרטית לאזרחים חופשיים שוחרי שוויון וחירות, בני כל הדתות והלאומים, ולמדינה לאומנית דתית משיחית השמורה למאמינים בעליונות יהודית ומובטחת רק לשומרי מצוות המעדיפים לחיות במדינת הלכה, שיש בה מלוכה, סנהדרין, משיח ומקדש, אבל אני יכולה לומר בוודאות ש’מה שהיה הוא לא מה שיהיה', הציבור החופשי הדמוקרטי ליברלי מסרב להמשיך להיות ‘חמורו של משיח’ ולשאת לבדו בנטל ההגנה על גבולות הארץ ובנטל העבודה ותשלום המיסים, כשחלקים גדולים בציבור הדתי משתמטים מאחריותם המשותפת, ומסרב לחלוטין לחיות במדינה תיאוקרטית־משיחית ולא דמוקרטית־ליברלית, המסרבת לכל משא ומתן לשלום עם העם הפלסטיני, וגוזרת עלינו מלחמה נצחית לשם הנצחת הכיבוש הבלתי חוקי וההתנחלות הבלתי חוקית.








מפחד מלאך השכחה, שכנפיו הפרושות סוככות על הכול
מאת רחל אליאור

על ספרו של חיים באר ‘מסע דילוגים’, עם עובד 2019


“העולם נברא בספר, מִסְפָּר וסיפור”, כתב בירושלים המחבר האנונימי של ‘ספר יצירה’, לפני כאלפיים שנה, בסוף משפט הפתיחה הדרמטי של ספרו, ספר יחיד במינו, אחרי שגילה לנו שהעולם נברא ב־’ל“ב נתיבות פליאות חכמה', המורכבות מ־ 'כ”ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה'.

משפט פתיחה דרמטי זה של ‘ספר יצירה’, הספר הראשון אשר דן באותיות השפה העברית ובמהותה הבוראת והיוצרת של לשון הקודש, ספר המלמד אותנו משהו על ל״ב נתיבות פליאות חוכמה שהיצירה האלוהית והאנושית קשורה בהם, היה בעל חשיבות רבה, שכן משעה שהתבארה התובנה שאלוהים ׳ברא את העולם בספר, מספר וסיפור, בכ“ב אותיות יסוד ובעשר ספירות בלימה׳, שהם עשרת המספרים מאחד ועד עשר, המסורים גם בידי האדם, לצד כ”ב אותיות לשון הקודש המסורות לו, מ־א ועד ת, החלו גם סופרים בשר ודם לברוא עולמות מרוחם שכן ‘קול, רוח ודיבור זהו רוח הקודש’ אומר לנו בעל ‘ספר יצירה’, המציין ששלושת אלה המורכבים מאותיות ומספרים, משותפים לאל ולאדם. סופרים בני כל הדורות שכתבו בלשון הקודש בראו עולמות מאותיות וממִסְפָּרים, מסְפָּרים וסיפורים, מעובדות ומעשים, מסקרנות ותהייה, מחכמה, תבונה ופליאה, מזיכרונות ופירושים, ממכאובות ופחדים, ממצוקות וגעגועים, מתלאות וייסורים.

הסופרים והמספרים שחוננו בחכמה, תבונה ורוחק ראות, בדעת, בסקרנות, בחקרנות וספקנות, באהבה וחמלה, ב’מכאובות וייסורים', כי כידוע, ׳מוסיף דעת מוסיף מכאוב׳, וניחנו ביושר, באומץ ובתעוזה וברצון להנציח את רבגוניות הקיום האנושי של בני־מוות בני חלוף, על האמת המרה הטמונה בו, היטיבו להבין מאז ראשית העת העתיקה, שמה שלא מספרים עליו, או מעידים על קיומו וכותבים אודותיו, אין לו קיום והוא אובד מן העולם, כאילו לא היה מעולם, שכן קיום נצחי בעולמם של בני חלוף יש רק למה שנוצר באותיות ומספרים, ורק למה ולמי שזוכרים ומעידים ומשוררים ומספרים אודותיו סיפורים, וכותבים עליו ספרים ומחקרים, שירים וחיבורים.

את המילה הרביעית במשפט הפתיחה של ‘ספר יצירה’ אפשר לנקד גם כ־מְסַפֵּר ולא רק כמִסְפָּר, ומשעה שעגנון בחר במשפט נודע זה כשם לספרו “ספר סופר וסיפור”', העוסק בתולדות הספרות העברית לדורותיה, ובסיפורים על ספרים ומחברים, יש הנוהגים לקרוא את הטקסט הלא מנוקד כמכוון ל־story tellers ולא רק ל־digits and numbers.

במשפט הפתיחה שובה הלב של “מסע דילוגים”, מגלה חיים באר לקוראיו מה היה הרגע שבו החליט להציל מהשכחה, עולמות שונים במקומות שונים ובזמנים שונים, העלולים לצלול לתהום הנשייה, או לברוא עולם שיהיו לו חיי נצח בסיפורים העוסקים בספרים ובסופרים, במוכרי ספרים ואספני ספרים, בקוראים וכותבים כדי להצילם מיד השכחה. הוא רומז למאבק המתחולל כל העת בין הזיכרון לשכחה ומבאר את הדחף להרבות בסיפורים על אנשים ומקומות וזיכרונות נשכחים, הקשורים ברגעים רבי משמעות, או ברגעי התגלות המאירים באור חדש דברים לא ידועים, השמורים בירכתי הזיכרון ועלולים ללכת לאיבוד:

״מפּחד מלאך השִכחה, שכנפיו הפרושות סוככות על הכול, אני ממהר להעלות על הכתב את זכרן של אותן פגישות אקראי שהטביעו עליי את חותמן בטרם יתפוגג רישומן, או אירועים בעלי משמעות מן העבר הצפים ועולים להרף עין מירכתי הזיכרון בטרם ישובו לצמיתות אל הנשייה".

משפט זה העוסק בזיכרון ונשייה או בכתיבה ושכחה, העלה בזיכרוני את המשפט העתיק מראשית ההיסטוריה של הכתיבה: “מנמוזינה, ביוונית, זיכרון, היא אמן של כל המוזות”, ככתוב בפתיחת השיר העתיק ששמו “תיאוגוניה”, (תולדות האלים), שחיבר הסיודוס, המספר על הולדת האלים.

כלומר, האמנויות, היצירה, הכתיבה, הסיפור, השיר, הפענוח, הצירוף, החיבור והכישרון, נולדים כולם ממעמקי הזיכרון.

הסופר הרוסי הגדול, וולדימיר נאבוקוב, קרא לאוטוביוגרפיה הנפלאה שלו “דברי מנמוסינה” או “דבר זיכרון”, משום שהאימה מפני מלאך השכחה, הרווחת אצל אנשי ספר ואנשי מעשה, שחוננו בסקרנות שאינה יודעת שבעה, ברצון לדעת עוד ועוד על ספרים ואנשים, על סופרים ועל מספרים, ובכישרונות שונים בתחום הקשב והשיח, ה־מנמוסינה Mnemosyneאו הזיכרון, הסקרנות, השפה והדיבור, המתירים להם לצרף צירופים חדשים מסיפורים ישנים ולחבר רסיסי זיכרונות נשכחים לדמיונות חדשים, ומביאים אותם לעסוק כל העת בקריאה וכתיבה, מחקר ויצירה, מאימת מצולות השכחה ותהום הנשייה, היא מהמניעים החזקים ביותר לכתיבה היוצרת ולכתיבה החוקרת.

חיים באר ואני, אנשים אחים אנחנו, שני ירושלמים וותיקים, מהשכונות שדתיים וחופשיים, חלוצים ופליטים, חרדים ואפיקורסים, אשכנזים ומזרחיים, אדוקים מהיישוב הישן וחלוצים מהיישוב חדש, אנשי עמל העובדים כדי לפרנס את משפחותיהם מבוקר עד ערב, דוברי יידיש ודוברי לאדינו, מפא״יניקים ובית״ריסטים, פועלים פולנים, רוסיים, עיראקים ופרסים, כורדים ובוכרים, רומנים ורוסים, תימנים וייקים, עובדי כפיים, בעלי חנויות, אנשים קשי יום או פקידים זוטרים, גרו בהם בצוותא בשלהי שנות הארבעים ולאורך שנות החמישים וראשית שנות השישים. חיים הוא מרחוב גאולה ושכונת מקור ברוך, ואני משכונת תל ארזה הסמוכה, פינת רחוב הבוכרים. אנחנו ילידי ירושלים, עיר ימים רבים, עיר של ספרים וסופרים, שירים וסיפורים, ממשפחות של אנשי עמל אוהבי ספר, אנשים רצוצים וחרוצים וקשי יום, שספינת חייהם נטרפה בגלגולה הראשון בארץ מולדתם, רוסיה או פולין, אוקראינה או ווהלין, שבה נרצחו רוב בני משפחתם, או כל משפחתם, והם קמו מן האפר כשרידי שואה או ניצולי פוגרום, כפליטים או עולים בלתי לגאליים, כבורחים ועקורים, כעולים או מהגרים חסרי כל, ובנו משפחות שניות חדשות, אחרי שאבד להם כל מה שיקר היה בנפש וברכוש, בארץ הולדתם, בעולמם הישן. היו אלה אנשים ידועי־סבל ועמוסי כאב שידעו מניסיונם המר כמה מהר אפשר לאבד כל דבר בעל ערך, ועל כן האמינו רק באחווה אנושית, באחריות הדדית, בלימוד וחינוך ו’תיקון עולם'. הם האמינו באנושיות חומלת ובשוויון בין בני אדם מכל הארצות ומכל העדות, והתגאו בעבודה המפרנסת את בעליה, כל עבודה, המאפשרת לאדם עובד, למצוא קורת גג ולהקים משפחה כנגד כל הסיכויים, כאדם חופשי, גאה, המתפרנס מעבודתו, גם אם בצמצום, שאיננו תלוי בחסדי הבריות ואיננו מצפה משום מוסד או ממסד שיעזור לו.

שנינו, שגדלנו בבתים דלים שלא היו בהם ספרים, אבל היה בהם רצון עז לדעת, והיה בהם תמיד כבוד לאדם העובד, לחירות ועמל כפיים, ליושר והגינות, ל’תיקון העולם' לחסד ולאחריות הדדית, לחמלה אנושית לסולידריות ולצדקה, וגעגועים להשכלה ולקריאה מרחיבה אופקים, שהיו קשורות בזיכרון בית ההורים בארצות הסלאביות ובמוסדות הלימוד בחיים שלפני מלחמת העולם הראשונה או המהפכה הסובייטית או מלחמת העולם השנייה, לפני שמשפחות שלמות נרצחו והחיים התהפכו, וכל מה שהיה יקר בנפש וברכוש ירד לטמיון, בבתים שההורים המבוגרים היו עובדי כפיים או חנוונים זעירים שרשמו את ילדיהם לספריות, חסכו מפיהם לחסכון לחינוך תיכון ( גחל"ת) ועודדו אותם תמיד לקרוא ללמוד ולהרחיב אופקים ולהיות בני אדם חושבים ועצמאיים שאינם כפופים לאיש.

שנינו, שגדלנו בעשור הראשון לחיינו בבתים ללא ספרים, אהבנו מנעורינו את השפה העברית והספרייה העברית, ואהבנו מאז ומתמיד את כל הספרים אוצרי הדעת שעוסקים בזיכרון ונשייה, ועסקנו תמיד בספרים עתיקים וחדשים, בקריאה וכתיבה, ובגלגולי היצירה העברית לדורותיה.

שנינו, שנולדנו בשלהי שנות הארבעים של המאה העשרים, אחרי שתי מלחמות עולם, חיים בראשית שנת 1945 ואני בסוף 1949, שמענו בילדותנו בני משפחה, שכנים, חברים וקרובים שדיברו בשפת אמם יידיש ועברית, רוסית או פולנית, ערבית, עיראקית ולאדינו, בוכרית, פרסית, רומנית, גרמנית או הונגרית, אבל עם ילדיהם כולם דיברו רק עברית.

לכולם היה משא זיכרונות וגעגועים וחשבון דם ודמים עם ארצות מוצאם, עם עולמות שאין מדברים עליהם מרוב כאב וצער, בושה ואשמה, והיה להם חשבון עם אלוהים ואדם, עם אבדן וחורבן, על מה ולמה עלה מה שעלה לבני משפחותיהם, לאחיהם להוריהם, לאהובותיהם ואהוביהם, או לילדיהם או סביהם, בעולם שבין שתי מלחמות העולם ובתוכן, שעברו עליו בשתיקה גמורה או בלחישה מהוסה, בנוכחות הילדים.

ככל בני דורנו, היינו עדים לצער חשוק השפתיים של דור הורינו, ולכאב הלב של אנשים קרובים אהובים שעולמם חרב, שחלומם הפך לשבר ותקוותיהם לאכזבות, של הורים וקרובים אחוזי אשמה, בושה וצער, שניסו לשכוח ולמחוק זיכרונות קודמים מכאיבים ומייסרים, אשר גידלו ילדים סקרנים וחקרנים בגלל השתיקה שאפפה את כל מה שהיה שייך לעבר הנורא שאין לדבר עליו, בתקופת מלחמת השחרור, המחסור והצנע. היה זה דור של אנשים שהסתפקו במועט, כי למדו על בשרם מה הוא יקר ובעל ערך שאינו ניתן לרכישה בכסף, והתאמצו לבנות כנגד כל הסיכויים, עולם חדש ולהקים משפחה חדשה, בדירות של חדר וחצי, בשכירות או בדמי מפתח, שמצוקתם נשזרה בגעגועים למשפחה שאבדה, ברגשי האשמה של הניצולים על ההרוגים, האבודים והנרצחים, בבושה מסותרת על היחס בין מעמדם בעבר למעמדם בהווה, בקשיי ההתמודדות עם השפה שלא גדלו בה אלא התוודעו אליה כמבוגרים המתבקשים לשכוח את שפת מולדתם, ובקשיי הפרנסה בתקופת הצנע והמצוקה, הדלות והמחסור, ואחר כך עם מכאובי הזקנה והבדידות, הזיכרונות, המחלות האבדן והשיגעון.

חיים באר מספר מזה שנים רבות, בנאמנות דייקנית מופלאה הקשורה בפרטי פרטים לזיכרונות ילדותו, על עולמם של ירושלמים אלה, שחיו בין עולמות שונים, מאז “נוצות” ו“חבלים” ו“קשר לאחד”, ובספר החדש, “מסע דילוגים” הוא מספר על המקומות היקרים ללבו בירושלים שלפני מלחמת ששת הימים, מימי ילדותו ונעוריו, אתרים שהיו איי זיכרון ודיבור באוקיאנוס השכחה והדומייה, מקומות מופלאים לסקרנים תאבי דעת, שהיו תמיד קשורים בחנויות ספרים, בסיפורים, בספריות ובספרים ובמפגשים עם אנשים בלתי נשכחים.

הוא מספר בהשתאות, בחמלה, באנושיות, בתבונה, בדייקנות, בבקיאות רבה, בסקרנות וביושר, על עולמות שהיו ואינם, ועל ירושלמים בני שכונתו והשכונות הקרובות, שנשכחו בתמורות העתים.

כבת הסביבה בעשור הראשון לחיי וכמבקרת בה כל עוד קרוביי גרו בה, אני יכולה להעיד שזיכרונותיו של חיים באר מדויקים בתכלית הדיוק, בכל מקום שבו זיכרונותיו נוגעים למקומות ולאנשים מהשכונה הזכורים גם לי מילדותי וראשית נעוריי. סבי, אביה של אמי, מרדכי קאליקו־רובינשטיין, ודודתי, אסתר קאליקו־קוץ, בתו, אחותה הבכורה של אמי, גרו סמוך לחנות המכולת של אדון וגברת רכלבסקי, הוריו של חיים באר. דודתי אסתר נזכרת ב“חבלים” כמנהלת לשכת העבודה שהושיטה יד לאמו של חיים, ברגע נואש בחייה, בפרק מכמיר לב.

כל סיפור ב’מסע דילוגים', בין אם זה סיפור הדן בפגישה בלתי צפויה, או בקול בלתי נשכח, בזיכרון שנשלה מתהום הנשייה, בחפץ שהוא תיבת זיכרון, או בספר שהוא קונכיית זיכרון, דימוי המושאל מדבריו היפים של ההיסטוריון היהודי־צרפתי פייר נורה Pierre Nora מחבר הספר "מחוזות הזיכרון, שסיפר על “קונכיות שנותרו על החול בהיסוג ים הזיכרון החי”, ובין אם מדובר במסע בחנויות השכונה או בזיכרונות אביו משדמות ווהלין המהבהבות באש. בסיום הקציר, או בביוגרפיה של אדם זה או אחר, או בסיפורו של ספר נחשק, או בשיחה של חולין של קרובים רחוקים – המסופר בכישרון הסיפור הנפלא של חיים באר – מציל מתהום הנשייה רגעים שמלבדו איש כמעט אינו זוכר ואם לא היה מעלה אותם על הכתב ומעניק להם חיים כתובים, בחסדו, הם היו נבלעים בצל כנפיו של מלאך השכחה המאיים על כולנו וטובעים במצולות השכחה.

סופרים בודדים משני המינים, המחוננים בסגולת הקסם של העלאת זיכרונות מכל עשור בחייהם כזיכרון של קול חי השוזר בין מציאות לדמיון, וביכולת הנדירה של טוויית סיפור הנוגע בנפש הזולת, משום שהוא הופך את האינדיבידואלי הנסתר, לבעל משמעות אוניברסלית גלויה, וזוכים בהשראה של מספר הסיפורים הנוגע בלב שומעיו, היודע להאיר דברים נשכחים, המעידים ומספרים סיפורים של אמת ושל יושר על זמנם ומקומם של הוריהם ועל זיכרונותיהם וזיכרונות בני משפחתם, שתשע כפות של עובדות מדויקות וזיכרונות בהירים מצויות בהם, וכף אחת של דמיון מעורבת בהם, מצילים עבור קוראיהם רגעים מכמירי־לב, שעות מפעימות, קולות נשכחים, אהובים או מפחידים, מקומות שהיו ואינם, אנשים שנעלמו בתמורות הזמן, ועולמות שהיו צוללים אל תהום הנשייה, אלמלא הסיפור המסופר עליהם, הגואל אותם מגיא צלמוות ומארץ מאפליה, ומחזיר אותם אל עולמות החיים שבהם תמיד יהיו קוראות וקוראים חדשים שהדברים יגעו בלבם או בניסיון חייהם..

כל סיפור חשוב מהרגע שהוא קשור בחיים ומרעיד מיתר ממיתרי הנפש הארוגה על נול הזיכרון, כל קול נחשב מהרגע שהוא מוסיף אבן קטנה לפסיפס הזיכרון והשכחה, לכל סיפור אנושי עשויה להיות משמעות בהקשרים רבים ושונים, הקשורים אצל אנשים שונים ונשים שונות בדין וחשבון או ב’תיקון עולם', במסירות נפש ובחסד אנושי, בטינה ונקמה או בתחיית המתים ובקשת סליחתם, שכן זו בדיוק רקמת החיים שההיסטוריה האנושית עשויה ממנה ואלה החוטים השוזרים את הנגלה בנסתר ואת השבור במתוקן.

המילה טקסט, המילה טקסטיל והמילה טקסטורה, נגזרות כולן מהשורש הלטיני “texere” – שמשמעותו היא “to weave”, לארוג, לחבר, לצרף, לשזור..

הסופר, הבורא עולמות נשכחים בכוח זיכרונו, בקיאותו, קריאתו, סקרנותו, כישרונו, השראתו, חקרנותו ודמיונו, מצרף פרט לפרט, סיפור לסיפור, זיכרון לזיכרון וקול לקול, אורג את חוטי השתי והערב של הזיכרון והדמיון שלו, של הוריו, חבריו, קרוביו ושכניו, למארג חדש של עדות והיסטוריה, היוצרים ספר, מספר וסיפור, ותורמים תרומה רבת משמעות ל׳תיקון העולם׳ ולעדות על משמעותו האנושית בין חסד לדין, ברגע נתון.

ראוי לזכור שהמילה story והמילה history הן אותה מילה בלטינית. חיים באר שולה ממצולות העבר ומתהום השכחה “קונכיות של זיכרון” עבור קוראיו.

הוא כותב עליהן בצורה כזו שכל משפט רווי באזכורים ובארמזים, באוצרות זיכרון ובזכרי דברים שילמדו קוראים בני דורנו ובני הדורות הבאים, על מה שהתחולל כאן בחיי יום יום, במפגש האנושי החשוב כל כך במרחבי החסד והדין, האחווה והניכור, השכול והכישלון והאף על פי כן, במתח שבין הייאוש ורפיון הידיים ובין התקווה והציפיה, הקשורים כולם בהיסטוריה הלא רשמית, בסיפור האנושי המורכב ורב־הפנים, המצטייר מקולות רבים, ממגע נפש בנפש, מרגעי כאב ואושר, ומחיים מגוונים רבי פנים, נגלים ונסתרים, הקשורים בקשרי קשרים.

הדימוי ׳קונכיות של זיכרון׳ שאול מהמשפט היפה של ההיסטוריון היהודיֿ־צרפתי פייר נורה (Pierre Nora), (נ. 1931), מחבר “מחוזות הזיכרון”, שדיבר על ‘אתרי זיכרון’, המשולים ל“קונכיות שנותרו על החול בהיסוג ים הזיכרון החי”.

חיים באר שולה עבורנו קונכיות שנותרו על החול, ברגע ש “ים הזיכרון החי” נסוג לאחור עם חלוף העתים, או מעלה ברשתו עקבות נשכחים, דפים ישנים, רמזים כתובים וקולות נרמזים ומשבץ אותם במשפטים המזכירים את משפטיו הנפלאים של ר' ישראל בעל שם טוב על “צוהר תעשה לתיבה”, [התיבה שמדובר בה כאן היא המילה המורכבת מתיבות הלשון (כמו ראשי תיבות)].

את תיבות הלשון יש לפתוח ולהאיר באורה של המחשבה המתבוננת, זו שיודעת לראות ולשמוע בכל מילה “תחתיים, שנים ושלישיים”. זו שמאזינה בקשב דרוך להדים ולבת קול חרישית, לצעקות ולחישות, זו שמצרפת תובנות לזיכרונות, ספרים לסיפורים וקולות אנוש לעולם המעשים.

היה זה מייסד החסידות שאמר לשומעיו את מה שלימד אותו המשיח: דעו לכם, כך אמר: “שיש בכל אות ואות עולמות נשמות ואלוהות” (איגרת הקודש).

חיים באר מעמיק בהדהודים ובקולות הנשמעים מבעד למילים ולאותיות, כי ‘כל קול נחשב’, והוא זוכר עבורנו עולמות שלא היינו בהם וכאלה שהזדמנו אליהם באקראי או שרק הכרנו את שוליהם ושמענו עליהם, מעט או הרבה, אבל הוא אורג את חוטי הזיכרון החי, עם חוטי העובדות הכתובות והידע המצטבר – הקשורים בבקיאות בספרים ובסיפורים של קודמיו – כחוטי השתי, ולתוכם הוא אורג את חוטי הערב של הדמיון והכישרון וסגולת המספר הזוכר, המהלך קסם על שומעיו וקוראיו.

הוא יוצר מארג נפלא, מסקרן, מפתיע, מכמיר לב ומשעשע בתעוזתו, ביושרו, בחמלתו ובאנושיותו, בעושרו וברבגוניותו, וכמעט בכל סיפור הוא מצליח להראות את הדברים מזוויות שונות, מהצד המפעים, הגבוה, ומהצד המבדח, הנמוך, מהצד העובדתי השגרתי כביכול, בגבולות הידוע, ומהצד הפרשני, המתהפך במפתיע. פעמים רבות הסיפור מסופר כאחדות הפכים בלשון שיש בה תחתיים, שניים ושלישיים, יש בה גבהות וגדלות, מכאן, ויש בה קטנות ושפלות, מכאן, משום שאין כמו סיפוריו הקצרים וזיכרונותיו המעמיקים המסופרים מזוויות ראייה שונות, כדי להדגים את נכונות המשפט השירי ‘דברים שרואים משם – לא רואים מכאן’.

ביקשתי להביע את תודתם העמוקה של קוראיו אסירי התודה של חיים באר, הסופר והמספר, המעיד והזוכר, האוהבים עולמות הנבראים בספר מספר וסיפור, ואוהבים ספרים שהקורא קורא אותם במהלך ראשון, לאט־לאט, עוצר בכל משפט שני, מהרהר, נזכר, שומע, מקשיב, ומתגעגע לזיכרונות הצפים ועולים מירכתי הזיכרון על עולמות שהיו ואינם. עוד ביקשתי לשאת את דברם של כל אלה הממתינים בציפייה דרוכה לספר הבא של חיים באר שיגלה להם ‘דברים חדשים־עתיקים’ על עולם חדש־ישן, מוכר או לא מוכר, מנבכי הזיכרון ומתהומות הנשייה..







לזכרו של פרופ' גרשם שלום (1897–1982), איש העלייה השלישית, מבוני הארץ ומייסדיה
מאת רחל אליאור

גרשם שלום 2.jpg

גרשם שלום נולד בברלין כגרהרד שולם, בחמישה בדצמבר בשנת 1897, לאמו בטי שולם ולאביו ארתור שולם.

הוא גדל במשפחה יהודית־גרמנית פטריוטית, אמידה ומתבוללת, משפחה בורגנית בעלת בית דפוס, שדיברו בה רק גרמנית, הזדהו בה עד מאוד עם התרבות הגרמנית, והזדהו בה לחלוטין עם הפטריוטיזם של הממשלה הגרמנית־הפרוסית ומלחמותיה.

שלום הצעיר חש מנעוריו תחושות מנוגדות לחלוטין. כבר בגיל 16, כתב ביומניו משנת 1913, שהתפרסמו באנגלית ובגרמנית, על מרד נגד בית ההורים הבורגני המתבולל, על עניינו בחקר היהדות, ועל ראשיתה של האמונה הציונית, שהביאה אותו עשר שנים לאחר מכן להפניית עורף לארץ מולדתו הלאומנית־מיליטריסטית ולעלייה לארץ ישראל המנדטורית. הוא כתב על ה“שקר” שבו חיה יהדות גרמניה מנעוריו, משום שלא האמין בדיאלוג היהודי־גרמני שבו היהודים רצו מאוד להתבולל בתרבות הגרמנית הנאורה, ושאפו להיות אזרחים גרמניים שווים לכל האזרחים האחרים בעלי הזכויות, אולם הגרמנים הלאומנים או הנאורים, לא חפצו ביהודים כאזרחים שווי זכויות ולא ראו בהם גרמנים, משום שהיו מאות בשנים מיעוט דתי נרדף, חשוד ושנוא בשל זרותו. שלום דחה את הדיאלוג היהודי־גרמני כשקר גמור ובחר להתמקד בתרבות היהודית שנוצרה בלשון הקודש בכל גלגוליה. מאז ראשית העשור השני לחייו, כשלמד עברית כהכנה לבר מצווה, התאהב בשפה והמשיך ללמוד אותה לעומקה, ועסק בתרגומים מעברית לגרמנית של טקסטים עתיקים וחדשים, מאתגרים במיוחד. בין השאר תרגם את מגילת איכה ואת שיר השירים לגרמנית, ותרגם בכישרון רב טקסטים של ביאליק ועגנון לצד פיוטים ותפילות עתיקות מימי הביניים.

גרהרד שולם הצעיר, שמרד באתוס הגרמני המיליטריסטי פטריוטי של בית אביו, הפך לציוני נלהב, אנטי גרמני ופציפיסטי, בעשור השני לחייו, למורת רוחו הרבה של אביו שציווה עליו לעזוב את ביתו, ולשמחת לבה של אמו, בטי שלום (1867–1946, עמה נשאר ביחסי קרבה ובקשר מכתבים קבוע, כל ימי חייה. כשהיה בן 18, בשנת 1915, רכש שלום את ספר הזוהר ואת המונוגרפיה על החסידות מאת אהרן מרקוס, שני הספרים הראשונים באוסף ספריו העבריים והארמיים. הוא בחר ללמוד שפות שמיות ולימודי יהדות באוניברסיטת מינכן, אחרי שהחל בלימודי מתמטיקה באוניברסיטת ברלין וברן, ומשהשלים בשנת 1922 את הדוקטורט שלו על ״ספר הבהיר״, שכלל תרגום ופירוש של הטקסט המיסטי מדרשי הקדום המעורפל והקשה הזה לגרמנית, דוקטורט שקיבל מאוניברסיטת מינכן בהצטיינות יתרה, והביאו לדפוס כספר בבית הדפוס של אביו בברלין, עזב את גרמניה ועלה לארץ ישראל בשנת 1923, בעלייה השלישית, כשהוא מושפע מהציונות הרוחנית של אחד העם וביאליק, ומאהבת השפה העברית והתרבות העברית של כל הדורות. שלום שאף מראשית העשור השלישי לחייו, ליצור ספרייה כוללת וממצה בתחום תורת הסוד, הקבלה והמיסטיקה היהודית, על כל גילוייה, שתהווה חלק מהמפעל הציוני הגדול ששאף לתחייה רוחנית של העם היהודי בארץ ישראל. ‏כשעלה לארץ ישראל המנדטורית, הביא עמו במטענו, שנאסף בעזרתה של אמו, 1767 ספרים, מהם 503 ספרים היו בתחום הקבלה.

כל ימיו אהב מאד ספריות וספרים בשפות שונות, והיה קורא נלהב ושקדני מאין כמוהו בספרייה שהייתה בביתו ובכל ספרייה פרטית או ציבורית, שיכול היה להגיע אליה, בארץ ובעולם, ומעיין נלהב בדפוסים ובכתבי יד, בקטלוגים של ספרים עבריים נדירים המוצעים למכירה ובספרי ביבליוגרפיה עברית בכל השפות. הוא התרשם רושם עמוק מספריותיהם של ביבליופילים כמו שלמה זלמן שוקן, מרטין בובר וש"י עגנון, אותן ראה בגרמניה ולאחר מכן בארץ ישראל, והתרשם מאוד מאוסף הספרים היהודי הגדול בספרייה האוניברסיטאית בפרנקפורט, שבו קרא במשך ארבעה חודשים לפני עלייתו לארץ, אוסף יקר ערך שנשרף במלחמת העולם השנייה. שלום, שהיה מנעוריו אדם מרחיק ראות, החליט בראשית העשור השלישי לחייו, לבנות אוסף שלם, ממצה, קרוב למושלם, של כל ספרי הקבלה ותורת הסוד, מראשיתה הנדפסת של ספרות הקבלה במאה ה־16 ועד לשלהי המאה העשרים.

בין השנה שבה עלה לארץ ישראל, 1923, ועד לשנת 1927, ניהל כספרן ראשי את המחלקה ליודאיקה בספרייה הלאומית בירושלים, אשר נוסדה לראשונה בשנת 1892 בירושלים ונקראה “בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי”, ותרם תרומה שאין ערוך לה לשיטת הקטלוג שלה ולמיונה.

לשיטת מיון הספרים הרווחת בספריות הגדולות, על בסיס שיטת המיון העשרונית של דיואי, הוסיף ד"ר שלום הצעיר מיון עשרוני מדויק ומפורט לכל נושא היהדות וארץ ישראל, שנמצא בשעתו חסר, כיוון שלגבי דתות, המיון עד ימיו עסק בעיקר בנצרות.

כל סטודנט וכל סטודנטית הלומדים ספרנות או עובדים בספרנות ומידענות, מכירים את שיטת שלום הנקראת על שמו, ובלימודי ספרנות ומידענות מוקדש לתרומתו הייחודית לספרנות היהודית ולספרנות העברית, פרק חשוב.

כשנפתחה האוניברסיטה העברית בשנת 1925, הוזמן ד"ר שלום ללמד בה כמרצה לקבלה, בהמלצתו החמה של חיים נחמן ביאליק, שפגש בו בגרמניה, והתפעל מאד מהיקף ידיעותיו ובקיאותו בשפה העברית ובספרות העברית לדורותיה, ומתרגומו המושלם למסתו ‘הלכה ואגדה’, אותה תרגם שלום מעברית לגרמנית.

תרגומיו של גרשם שלום לסיפורי עגנון לגרמנית, כגון ׳והיה העקוב למישור׳, ‘ר’ גדיאל התינוק' ו’אגדת הסופר׳, שנחשבו כיפים ומושלמים ביותר, זיכו אותו בהוקרת מחברם ובתודתו העמוקה, וסללו את דרכו של עגנון בעולם קורא הגרמנית. תרגומים יפים אלה בנו את חברותם הקרובה, בת יובל השנים, של עגנון ושלום, כאוהבי שפה ולשון בשתי שפות אלה, כקוראים וכותבים, כאוהבי הספר העברי לדורותיו, כאוהבי סוד וספרים בתורת הסוד, וכבלשים המתחקים אחרי ספרים וגלגוליהם, וכמתעניינים במכלול היצירה העברית, המספרת על עולמות שהיו ואינם.

ש"י עגנון גר בביתו של חברו גרהרד שלום, בין החודשים פברואר לאוקטובר 1949, אחרי שביתם של עגנון ואשתו בתלפיות נפגע מפגז במלחמת השחרור ונזקק לתיקון יסודי. עגנון גר בבית שלום כשזה האחרון נסע עם אשתו לחצי שנת שבתון, וכתב בביתו של שלום ובספרייתו הנדירה, את סיפורו הנודע ‘עידו ועינם’. סיפור זה, על “הקסם האפל” שנקשר אליו, זכה לדיונים רבים מספור על הקשר בין דמות גיבוריו לדמויות אמתיות, על משמעותו, כוונתו והקשריו, ודומה שדבריו של שלום על סיפור זה של עגנון, שגיבורו נקרא גרהרד גרייפנבאך, מאלפים:

“משלח היד של הסופר או האמן כשלעצמו לא משך במיוחד את דמיונו, בעוד שהריכוז המוחלט וחסר התוחלת של המלומד בנשוא עיונו, הילך עליו קסם אפל, כזה העולה מן הסיפור ‘עידו ועינם’, שהוא סיפור אודות גדולתו ומפלתו של המדע”.

(ג' שלום, “ש”י עגנון אחרון הקלסיקאים העבריים?“, בתוך, הנ”ל, “דברים בגו”, ערך אברהם שפירא).

שלום, שהיה אדם סקרן ובקיא, חוקר מחונן, רחב אופקים, היסטוריון מקורי עמוק מחשבה, ופילולוג רב־לשוני המחונן בברק אינטלקטואלי, בעל כושר ניתוח חודר וכישרון כתיבה היסטורית יוצא דופן, נודע בעולם כמייסד המחקר המדעי של הקבלה וכראש וראשון לחוקרי הקבלה במאה ה־20.

עשרים שנה לאחר ראשית מינויו כמרצה לקבלה ולמיסטיקה יהודית, התמנה שלום לפרופ' מן המניין בחוג לפילוסופיה יהודית וקבלה, אשר בו לימד משנת 1925 ועד לפרישתו מההוראה בשנת 1965. הוא המשיך בעבודתו המחקרית עד לשנה האחרונה לחייו.

במחקריו על הספרות הקבלית לדורותיה, שבהם עסק מסוף העשור השני של המאה העשרים ועד ראשית העשור התשיעי של המאה, ארג שלום, שאהב מאוד ספרות ומתמטיקה ובילוש, ואהב מאוד עובדות ביבליוגרפיות והיסטוריות, רשת פילולוגית היסטורית שהפכה את ספרות הקבלה מגילוי אקסצנטרי נשכח, לתופעה מרכזית בהיסטוריה האינטלקטואלית היהודית.

גרשם שלום נודע כהיסטוריון מחונן של המחשבה המיסטית היהודית, בפרקיה ההיסטוריים השונים, החל ממסורת המרכבה וספרות ההיכלות בשלהי העת העתיקה, עבור בספרות הסגולות ובספרות המאגית מימי ספר הרזים וקטעי גניזה, וכלה בגלגוליו של הרעיון המשיחי מהאלף הראשון, שהצטרפו בראשית האלף השני לספרות הקבלה לזרמיה, לתורת הסוד של חסידי אשכנז במאה ה־13, לקבלת דור הגירוש ולקבלת צפת, ועד לשבתאות, לחסידות, לדונמה ולפראנקיזם.

בכל אחד מתחומים אלה סלל שלום דרך מחקרית חדשה, שהייתה תמיד נקודת מוצא להמשך המחקר בין על דרך ההרחבה, ההעמקה וההסכמה, בין על דרך הפולמוס והוויכוח ואי ההסכמה עם עמדותיו. לצד העבודה המחקרית הכתובה בעולם המדעי, תמיד עסק גם בהוראה ציבורית. שלום התפרסם בחוגי מפלגות הפועלים כציוני נלהב, שהושפע מהציונות הרוחנית של אחד העם, בובר וביאליק, שהיה שותף למאמצים של ברל כצנלסון להנחיל דעת לכלל הציבור בהרצאות בעל פה ובמאמרים וספרים בהוצאת שוקן ובהוצאת עם עובד ומוסד ביאליק, על מרחבי ההיסטוריה היהודית וחשיבותם בזמננו.

שלום, שהגדיר כל ספרייה כ“ריכוזם השלם, הממצה, של ספרים בתחום מסוים”, הגדיר את הספרייה שאותה חפץ להקים בביתו, כריכוזם השלם של כל הספרים בתחום המיסטיקה היהודית. בשל כך נודע כבלש העוסק באיתור ספרי קבלה נדירים בכל מקום בעולם, וכחומד ספרים מסוג זה בכל ספרייה ביתית שנכנס אליה, שאליה תמיד ניגש בסקרנות, בחן את מדפי הספרים בה, ונהג לבקש מהבעלים, אם לא היו ביבליופילים מושבעים כמותו, שישאילו לו או יעבירו לרשותו ספרי קבלה שלא נמצאו בספרייתו. הוא נהג בדרך יוצאת דופן זו, משום שייעד את הספרייה שהקים בביתו, שכל קירותיו בכל החדרים שיכנו את מדפי הספרים שאסף, להיות קניין ציבורי, כחלק ממפעל התחייה הרוחנית הציונית, ולא כקניין פרטי, כפי שאבאר בהמשך.

שלום, שבלש אחרי ספרי קבלה ומיסטיקה יהודית בכל מקום כדי להשלים את ספרייתו, נודע כאוהב ספרי בלשים, והתפרסם כביבליוגרף קפדן של ספרי קבלה שמעטים כמותו. הוא נחשב כחבר מסור לחבריו, שרובם היו בעלי ספריות ואוהבי ספרים מושבעים, איש איש בתחומו, והקדיש זמן רב לכתיבת מכתבים לחבריו, ונודע כאדם כריזמטי חריף ובקיא, האוהב שיחה שנונה ותובנות מקוריות הקשורות בהגות, שירה, ספרות ופוליטיקה, וכאוהב הספר העברי לדורותיו.

שלום אהב מאד את קפקא ואת וולטר בנימין, את ביאליק ואת ברל כצנלסון, והוא הוקיר מאד את גאונותו של עגנון ואת מקוריותו של הרב קוק בכתיבתו המיסטית. כבר מראשית לימודיו בברלין ובמינכן, בשנים שבהן כתב דוקטורט על “ספר הבהיר”, אחד הספרים המעורפלים ביותר שיש בנמצא, הבין שלום שלשם עיסוק מדעי במחקר הקבלה יש צורך בראש ובראשונה להבין את היחס בין המכלול ההיסטורי לבין פרטיו הביבליוגרפיים, ולשם כך יש צורך לעמוד במידת האפשר על היקף הספרייה הקבלית, לרכוש כל מהדורה של כל ספר קבלי נדפס העומד למכירה, לקבל או לרכוש כל פרסום ביבליוגרפי העוסק בספרי קבלה המוצעים למכירה בכל מקום בעולם, ולרשום את כל כתבי היד של הקבלה שמצויים בהישג יד, לעיין בקטלוגים ולקרוא במאות ספרי הקבלה שאסף, שרכש או קטלג, ולבחון את כל כתבי היד הלא נדפסים, המצויים בספריות בארץ ובעולם.

כשעלה שלום לארץ ישראל, בשנת 1923, הביא עמו כאמור 1,767 ספרים, מהם 503 ספרי קבלה. הוא הסתייע באמו, בטי שולם, שהייתה אשת עסקים מפוכחת, אמיצה, אירונית ביקורתית, מחושבת ונדיבה על פי דרכה החסכונית בעשורים של המשבר הכלכלי בין מלחמת העולם הראשונה לשנייה, ברכישת ספרים באירופה ובהעברתם לארץ ישראל, כל עוד היא חיה בגרמניה והוא חי בארץ ישראל. כשהלך לעולמו בשנת 1982 השאיר אחריו יומנים אישיים ומספר רב של מכתבים לקרוביו, לחבריו ולשותפיו האקדמיים, לצד ספרייה בת 25 אלף ספרים, שנמסרה לבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי בירושלים משנת 1987 ואילך. הספרייה הביתית נמסרה אחרי תהליך קטלוג, כרטוס ומיון שנערך בביתו בירושלים ובספרייה הלאומית, שם נשמרה ועמדה לרשות ציבור החוקרים בארבעת העשורים האחרונים כאוסף מיוחד, שהוכן עבורו שני אולמות קריאה צמודים, שנקראו בשם אוסף גרשם שלום.

אוסף יחיד במינו זה של ספרי תורת הסוד, ספרות ההיכלות והמרכבה, ספרות הקבלה והמיסטיקה, ספרות המאגיה וספרות החסידות והשבתאות, זכה למשכן חדש באולם מפואר בבניין החדש של הספרייה הלאומית, שנפתח בסתיו של שנת 2023. הספרן הראשי של האוסף בתריסר השנים האחרונות הוא ד“ר צבי לשם, שהעביר את האוסף מהספרייה הלאומית בגבעת רם לספרייה הלאומית החדשה, הסמוכה לבניין הכנסת, והעמיק והרחיב את הקטלוג הדיגיטלי ואת הנגישות הדיגיטלית של האוסף בעשור האחרון. קדמה לו כספרנית ראשית, ד”ר אסתר ליבס, שעסקה בהעברת אוסף שלום בן אלפי הספרים, מביתו ברחוב אברבנאל 28 ברחביה, שהיה מכוסה כולו במדפי ספרים, לספרייה הלאומית בגבעת רם, שם עמד האוסף לרשות הקהל משנת 1987 ואילך, והתמחתה בקטלוגו המקצועי של האוסף ובסידורו בדרך הכרונולוגית־היסטורית שבה נשמר בביתו של שלום, לצד הוספה שיטתית של כל המחקרים החדשים בתחומי עיסוקו שנוצרו בארץ ובעולם, בעשורים שחלפו מפטירתו.

בשלב מוקדם ערך שלום, שבחר להיות אדם אל־הורי, בשל יחסיו הרעים עם אביו, הסכם עם הספרייה הלאומית בירושלים, שהיה בין עובדיה ומכונניה מאז 1923, שאחרי פטירתו יעברו כל ספרי הקבלה שלו ואוסף המחקרים בתחום תורת הסוד והקבלה המצוי ברשותו, לספרייה הלאומית כאוסף גרשם שלום. במהלך שישים שנות חייו בירושלים, רכש בתוקף מומחיותו הייחודית בתחום היצירה המיסטית היהודית לדורותיה, חלק מספריו על חשבון תקציב הספרייה, בתוקף ההסכם החתום, שהאוסף הפרטי השלם שלו בתורת הסוד ובספרות הקבלה, החסידות והשבתאות, יעבור כולו לספרייה הלאומית בירושלים, אחרי פטירתו כאוסף גרשם שלום.

בקומה השנייה של הספרייה הלאומית, ליד חלונות ארדון, היה מצוי האולם שבו נשמר האוסף הפתוח לציבור. ספרייה זו, הנודעת בשם אוסף גרשם שלום, מונה היום 35 אלף כותרים המשקפים את ספרייתו הפרטית שנרכשה בעצה אחת עם הספרייה הלאומית, מתוך כוונה שעוגנה, כאמור, בצוואה, שיעבירה לרשותו אחרי מותו. מחודשי הסתיו של שנת 2023 עבר אוסף שלום לספרייה הלאומית החדשה, והוא מצוי בקומת הכניסה לספרייה באולם יפה להפליא, המשלב את יופייה הרוחני והגשמי של ירושלים, עיר ימים רבים, עיר שרוב שנותיה נודעה לאוהביה, שנדדו ממנה לאורך אלפי שנות גלות, רק בעולם של ספר, מספר וסיפור, בזיקה לכמיהה למשיח ולשיבת ציון, לגאולה ולקבלה.

ספריית אוסף שלום משקפת את כל המחקרים בקבלה, בתורת הסוד, בספרות ההיכלות והמרכבה, בשבתאות ובחסידות שנוצרו בידי קודמיו, במאה ה־19, את מאות המחקרים, הספרים והמאמרים שנוצרו ברוחו ובידיו, ואת אלפי המאמרים ומאות הספרים שנוצרו בידי תלמידיו ותלמידותיו ובידי תלמידיהם ותלמידותיהם, במאה השנים האחרונות, מאז שעלה לירושלים ב1923. אוסף הספרייה מקוטלג בקטלוג אשר נדפס בשני כרכים בשנת תשנ"ט ושמו “ספריית גרשם שלום בתורת הסוד”, בעריכת יוסף דן, אסתר ליבס ושמואל ראם. הקטלוג מאורגן בסדר היסטורי־כרונולוגי המשמר את סידור הספרייה ומיונה בביתו של שלום, וכולל גם חטיבה תמטית א־היסטורית, של נושאים, והוא מכיל את כל דברי הדפוס שאסף שלום בימי חייו, וכל מה שנוסף לספרייתו לאחר מותו.

ספריית גרשם שלום היא היחידה בעולם המחזיקה באוסף ממצה, כמעט שלם, מקוטלג וממוין, של ספרים ומחקרים בקבלה, בחסידות ושבתאות, בתורת הסוד היהודית, בספרות ההיכלות והמרכבה, ובמיסטיקה כללית, ובתופעות היסטוריות מיסטיות יהודיות ייחודיות פורצות גבולות, כגון ספרות הדונמה (הדונמה Donme היו יהודים שבתאיים שקראו לעצמם מאמינים, אשר חיו באימפריה העות’מנית משלהי המאה ה־17 ואילך, והתאסלמו רק לכאורה, כלפי חוץ, בעקבות התאסלמותו הכפויה של שבתי צבי, וחיו כקהילת מאמינים יהודית־שבתאית־מוסלמית עד 1921) והספרות הפראנקיסטית (יהודים שהאמינו במשיחיותו של יעקב פראנק במאה ה־18 והתנצרו בעקבותיו, וחיו כנוצרים לכאורה וכיהודים פראנקיסטיים פורצי גדר, במחצית השנייה של המאה ה־18 ובראשית המאה ה־19).

אוסף שלום בספרייה הלאומית, המרכז במקום אחד כמעט את כל החיבורים שהודפסו או שנכתבו בתחום תורת הסוד היהודית ושרדו עד ימינו, הוא חלק ממכלול משולש בעל חשיבות רבה שכן לצד אוסף שלום קיימת בספרייה הלאומית גם מחלקה לכתבי יד ומחלקת ארכיונים, הכוללות אוסף של כתבי יד בקבלה, וכן מכון לתצלומי כתבי יד עבריים, הכולל גם הוא, בין השאר, צילומים של כתבי יד בקבלה.

ריכוזם של החיבורים המודפסים בתורת הסוד היהודית על כל גלגוליה ההיסטוריים, ממסורת ההיכלות והמרכבה באלף הראשון לפני הספירה, ועד לתורת הרב קוק וממשיכיו במאה העשרים, על מהדורותיהם השונות, או מראשיתה ההיסטורית ועד למאה ה־21, לצדם של כתבי היד בקבלה במחלקה לכתבי יד ובמכון לתצלומי כתבי יד עבריים, מאפשר היום לחוקרים ולחוקרות בתחום תורת הסוד, ממגילות מדבר יהודה ומסורת ההיכלות והמרכבה, ועד הקבלה והמיסטיקה, החסידות והשבתאות, גישה נוחה לחיבורים המודפסים ולאלה המצויים רק בכתבי־יד או בצילומים, ומסייע למחקר מדויק, כולל ומשווה. חזונו של גרשם שלום בדבר תרומתו לתחייה הרוחנית הציונית, באוסף המקיף של ספרי תורת הסוד שכונן, נשקף עתה במרחב החדש של הספרייה הלאומית החדשה ולצד תרומותיו המחקריות, ניתן לראות בהגשמת חלום הספרייה המקיפה בקבלה ותורת הסוד, במסורת ההיכלות והמרכבה, בקבלת צפת ובחסידות, בשבתאות ובפראנקיזם, בקבלה נוצרית ובמחקר המיסטיקה, אחד מהישגיו הבולטים לצד תרומתו המחקרית היחידה במינה כמייסד המחקר המדעי של המחשבה המיסטית היהודית, העוסקת בכל גלגוליה בפריצת גבולות בין שמים וארץ, בין העבר ההווה והעתיד, ובין ספרות להיסטוריה.

מעטים מאוד הם האנשים שייסדו תחום מחקר שלם, מן המסד ועד הטפחות, מיפו את מפת המחקר מראשית שנות העשרים לחייהם ועד שלהי שנות השמונים, בזקנתם, והציבו תפישת עולם עקרונית ורחבת אופקים – המושתתת על הטענה שכל מה שכתבו כל היהודים בכל הדורות, בלשון־הקודש ובארמית ובכל שפות היהודים, הוא יהדות.

המדובר בתפישת היהדות כהוויה היסטורית חיה, יוצרת ונאבקת, משתנה ודינאמית, רבגונית ורב־קולית, דיאלקטית, משמרת ומחדשת, מספרת וכותבת, מורדת ונלחמת, מתריסה, מבקרת ומתפלמסת, שומרת, נוצרת ויוצרת. כל המכלול של היצירה היהודית הכתובה בתחום האגדה והקבלה ותורת הסוד, החסידות והשבתאות, כמו בתחום ההלכה, המדרש, ההגות והפילוסופיה, הוא מענייננו כהיסטוריונים וחוקרים משני המינים, מכל הארצות ומכל העמים והלאומים, בלי שום דירוג הירארכי.

כל ספר בספרייה היהודית, הכתוב באותיות עבריות, מכל תקופה, מהעת העתיקה ועד המאה העשרים ואחת, הוא פריט רב־חשיבות כעדות היסטורית, לשונית, חברתית, ביבליוגרפית, אמנותית, מחקרית, יצירתית ואינטלקטואלית. כל סופר יהודי הוא מענייננו, כל חיבור בכתב יד או בדפוס הוא מענייננו, וכל קהילה יהודית שנותרה ממנה עדות כתובה, בכל רחבי העולם, מכל תקופה בהיסטוריה, היא מענייננו, כקוראים, לומדים, מעיינים וחוקרים, בין אם מדובר בחיבור הנאה בעיני בני הדור, או בחיבור שנוי במחלוקת, ובין אם מדובר בקלסתר נאה של הקהילה היהודית שהצטיינה בדעת, אמת וצדק, והאמינה בלימוד וחינוך, בטיפוח הזיכרון הכתוב, ובאחריות קהילתית, ובין אם מדובר בפניה הבעייתיות והמאתגרות, שאותן נטו להסתיר, שכן היו קשורות תמיד או בייסורי הגלות ובחיים כמיעוט זר ונרדף, או בהירארכיה וביחסי כוח, בהדרה ובאפליה בתוך הקהילה היהודית.

שלום שחרר בחכמתו, בתעוזתו, ברוחב־אופקיו וביושרו הבלתי מתפשר, את המחקר ההיסטורי־האינטלקטואלי מאימת ׳מה יגידו הגויים על היהודים׳, או מה יגידו החרדים/ האדוקים/ הדתיים/ הציוניים־הדתיים, או שומרי המצוות על ההיסטוריה היהודית הכתובה על שלל מבעיה, שאלה שרבים מדי היו כבולים על ידיה לאורך הדורות, כאשר תבע אמת עובדתית מתועדת בלא מורא ובלא משוא פנים, ביחס לכל היצירות ולכל היוצרים, עד מקום שידיעתנו מגעת.

שלום התווה, כונן וקבע להלכה ולמעשה, תבניות שיח מחקרי היסטורי־פילולוגי הגותי, וקנה־מידה אינטלקטואלי ביבליוגרפי, תיאולוגי וספרותי, שהטביעו את חותמם על כל העוסקות והעוסקים בתחום המיסטיקה היהודית לאורך המאה העשרים, והעמידו ארבעה דורות של תלמידים ותלמידות, אשר תורתו ותורתם מהוות מקור השראה לכל מי שעוסק בתחום בארץ ובעולם.

במהלך ימי חייו לימד שלום והרצה בארץ ובעולם, בעברית, אנגלית, צרפתית וגרמנית, וחיבר מאות מאמרים ועשרות ספרים על שלל נושאים בספרות הקבלה, בתורת הסוד, בשבתאות ובחסידות, המפורטים בקטלוג של מכלול יצירתו, “ביבליוגרפיה של כתבי גרשם שלום”, בעריכתו של משה קטן. מוגש לגרשם שלום במלאת לו שמונים שנה על ידי האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים והאוניברסיטה העברית“, ירושלים תשל”ח, והיה מורם המובהק בעל פה ובכתב, של כל החוקרות והחוקרים בשדה הקבלה ותורת הסוד לענפיה, בארץ ובעולם, בשליש השני של המאה ה־20 ומורם בכתב של כל תלמידיהם ותלמידי תלמידיהם מאז ועד היום.

שלום היה מרותק מנעוריו לקבלה, לספרייה העשירה של תורת הסוד, ולכל גילוייה של המיסטיקה היהודית העוסקת בעולם הנסתר מהעין, זה הנודע בתודעתם של יוצריו בחלום ובהקיץ, וקיים בלשון בעולמות שנבראים בספר, מספר וסיפור, בפשט ודרש, ברמז ובסוד. ספרייה זו הגיעה לידינו במסורות אנונימיות מהעת העתיקה ומשלהי העת העתיקה, כתובות בלשון סודות ורזים במגילות ובספרים, בשירה ובפרוזה, בגילויי מלאכים, בדברי מגידים, בגילויים שנשמעו בחלום ובהקיץ ברוחם של בעלי השראה שחיו בגלות וציפו לגאולה, משלהי העת העתיקה ועד למאה העשרים. חירות הקריאה והכתיבה בלשון הקודש, או באחותה הארמית, היו החירויות היחידות שהיו שמורות ליהודים בעולם שבו היו מיעוט דתי, לאומי וגזעי לא רצוי, מתויג ומסומן, מופלה ונבדל. הם הטיבו להשתמש בחירות זו, שנכללו בה חירות יצירה ודמיון וחירות ביקורת והתרסה, ויצרו יצירות פורצות גבולות של זמן ומקום, החורגות מנורמות ומוסכמות, היונקות ממסורת האגדה והמדרש ותורת הסוד, ממדרשי הגאולה ומשירי מלאכים, מעולם הספירות ומפרשנות תורת הסוד.

מסורות מורכבות אלה, הכתובות בלשון רמזים של אגדה, דרש וסוד, המצרפות רעיונות חדשים לדברים חדשים־עתיקים, הלכו עליו קסם ועוררו את עניינו הנלהב כל ימי חייו, כדופק היוצר של ההיסטוריה האינטלקטואלית היהודית, החיה והפועמת, הנגלית והנסתרת, המייחלת, הפורצת והנאבקת על חיים של חירות, בעולם של גלות ושעבוד.

שלום עסק בתקופות שונות בחייו בראשיתה של תורת הסוד באלף הראשון, ובראשיתה של המסורת הקבלית באלף השני שדנה בעולם הספירות ובמבנה האלוהות בעיני בעלי הסוד של ימי הביניים, ובחן בעיון את משמעות החיבורים בכתבי יד ובדפוס משלהי העת העתיקה, על המרכבה ועל עולם המלאכים, על גן עדן ועל הפרדס, על ההיכלות העליונים ושירת הקודש, ועל פשרו של העולם המיסטי הנודע בעולם הנברא “בכ”ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה, בספר מספר וסיפור" לדברי ספר יצירה.

עוד עסק במשך שישים שנות יצירה ברוב הקשריה ההיסטוריים של תורת הסוד, החל מבעלי מסורת המרכבה ב’שירות עולת השבת' וב’מגילת הברכות', במגילות מדבר יהודה, עבור בסודות והרזים של ‘יורדי המרכבה’ בספרות ההיכלות, של המחברים האלמוניים של ספר הרזים והבדלה דרבי עקיבא, וחיבורים הקשורים במאגיה, בסגולות וקמיעות, ובחיבוריהם של יודעי חכמת הנסתר, יודעי ח״ן, שחיברו את מדרשי הגאולה ואת ספרות הזוהר וראשית הקבלה, ובחיבורי בעלי הסוד מחוגי חסידות אשכנז, וכלה במחברים האנונימיים של ספר הבהיר וספר הזוהר, של חוג העיון, ספר הרזים וספר “גליא רזא” וקבלת דור הגירוש, וכלה בקבלת האר“י, במקובלים ושבתאים, בחסידים ובפראנקיסטים ובחיבור האלמוני המיוחס לרב יהונתן אייבשיץ, “ואבוא היום אל העין”, ב”חמדת ימים“, וב”דברי האדון" של יעקב פראנק.

מסורת ההיכלות והמרכבה ועולם המלאכים בגן עדן ובשבעה היכלות עליונים, כמו מסורת הקבלה ותורת הסוד וחכמת הנסתר, המשיחיות, המיסטיקה והמאגיה, עסקו כולן בפריצת גבולות העולם הכפוף לשרירות ההיסטוריה ועסקו בהתרסה על־היסטורית, בלתי צפויה, נגד שרירותה של ההיסטוריה ונגד סופיותה הבלתי הפיכה, בעולם של גלות מרה ובמציאות של מודחים ומושתקים, או גולים נרדפים חסרי ישע, המייחלים לתמורה על־היסטורית בעולם הנראה, שתתחולל באופן בלתי נמנע בכוחה של הבטחה אלוהית עתיקה לגאולה ולישועה בעידן המשיחי, ובכוחה של העשייה האנושית המחויבת ל’תיקון עולם' ומשפיעה בעת ובעונה אחת על עולמות עליונים ועל העולם הזה.

מחברי הטקסטים המיסטיים והעל־היסטוריים, אשר קיוו להשפיע על ההיסטוריה דרך מאבקים בעולמות עליונים, עסקו תמיד בפריצת גבולות הנגלה והנעלם בעולם שנברא ׳בספר, במספר ובסיפור׳ בכ״ב אותיות יסוד ובעשר ספירות בלימה׳, כדברי ספר יצירה, ועסקו תמיד במהלכים דיאלקטיים ועל־היסטוריים המתרחשים בין הראשית לאחרית או בין הבריאה לגאולה, הכרוכים במאבק בין כוחות הטוב לכוחות הרע, בין כוחות ההרס והחורבן לכוחות היצירה והבניין, ובהגדרת הצעדים המתבקשים בעולמם של אלה הרוצים לקחת חלק במאבק הנצחי שבין התקווה לישועה ובין אימת הכיליון, או במאבק בין גלות לגאולה, בין חורבן לבניין, בין השמדה לקוממיות ובין זיכרון לנשייה.

זירה דיאלקטית מיסטית ועל־היסטורית זו, היוותה לגביו של פרופ' גרשם שלום, שדה מחקר היסטורי־פילולוגי מעמיק, מדויק ורחב אופקים, מפורט, מרתק ובלתי צפוי, שכן היה זה מסע רב־השראה בנבכי רוח האדם ובסוד היצירה, שאין דומה לו, במציאות היסטורית קשה מנשוא.

שלום, שהיה כרבים מבני דורו אדם מיואש – כפי שתיאר זאת במשפט מאלף בן דורו, פרנץ קפקא (1883–1924), שגדל בתרבות הגרמנית בפראג, וכתב על המציאות היהודית בעשורים הראשונים של המאה העשרים, במכתב לחברו מקס ברוד, בשנת 1921: “רגליהם האחוריות היו שקועות ביהדות של אבותיהם, ואילו רגליהם הקדמיות לא הצליחו למצוא קרקע חדשה. הייאוש שנבע מכך היה מקור השראתם” – משתי מלחמות עולם מחרידות שהמיטו כיליון על חלק גדול של העם היהודי, ממפולת הנאורות והאמנציפציה בפני הלאומנות והגזענות, ומהרדיפות והפוגרומים באירופה, באסיה ובאפריקה, ממאורעות תרפ“ט ותרצ”ו, ומהאבדן רחב ההיקף במלחמת השחרור.

לצד ההשתאות והפליאה מהדיאלקטיקה ההיסטורית הטמונה בראייה העל־היסטורית, המבטיחה את פניה השונות של החירות היוצרת, בארץ המאפליה של הגלות והשעבוד, הרדיפות, החורבן והמלחמות, ולצד ההתפעלות מכוח היצירה בלשון הקודש, בעולם שנברא כולו בספר מספר וסיפור, בכ״ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה׳, שלום ראה בבהירות רבה את סכנת התהום ואת אימת הדמונים, שתי מילים שהרבה להשתמש בהם, באשר לכוח המיסטי־משיחי בגילוייו האנרכיסטיים והאנטינומיסטיים בהיסטוריה ובפוליטיקה, בשעה שלרעיון המשיחי, יליד סבל החורבן והחולשה ומחוז התקווה של נטולי הכוח, של הנרדפים והמובסים, מצטרפים מאז הקמת מדינת ישראל, כוחות עתק רבי כוח, בעלי עצמה צבאית במדינה ריבונית.

גרשם שלום ניצב משכמו ומעלה כהיסטוריון של המחשבה המיסטית היהודית לדורותיה, בכל מרחב אקדמי או ציבורי שבו השתתף, בזכות חוכמתו יוצאת הדופן, שהוגדרה כמעוררת יראה, בזכות רוחב אופקיו האינטלקטואליים בשפות רבות וכתיבתו המעמיקה ויפת הביטוי בתחומים שונים, בזכות יושרו הבלתי מתפשר ועצמאותו המחשבתית, ובזכות סמכותו המדעית בתחום מדעי היהדות, בכלל, ובתחום ההיסטוריה של המחשבה המיסטית והקבלית, בפרט.

שלום זכה בחייו למעמד של יחיד בדורו, בשל מקוריות מחשבתו, רוחב אופקיו, תעוזתו האינטלקטואלית, ויושרו חסר הפשרות, שהתעלם מ’המה יגידו' בגויים. הוא זכה למעמד ייחודי זה בשל כישרון כתיבתו, וזווית ראייתו המקורית, שנבעה מבקיאותו בסוד היצירה הקבלית־משיחית העל־היסטורית, שנולדה ממצוקת הגלות במציאות ההיסטורית, ומתקוות הגאולה העל־היסטורית, ומעומק הבנתו בדבר הקשר שבין זוועות הקיום של הנרדפים, שיצרו עולמות חלופיים בשמים, התלויים במעשי ידי אדם וביצירתו הרוחנית בארץ, לבין תקוותיהם המשיחיות האנארכיסטיות הקשורות בחורבן ובגאולה, בנקמה ובישועה..

בערוב ימיו נשאל שלום על דעותיו ביחס למציאות הפוליטית בשנות השבעים והשמונים. כמומחה העולמי למשיחיות יהודית, הוא נשאל לדעתו על ‘גוש אמונים’. כך ענה:

“הם כמו השבתאים. כמוהם, תכניתם המשיחית יכולה להוביל רק לאסון. כמובן במאה השבע־עשרה היו לכישלון השבתאות השלכות רוחניות בלבד: הוא הוביל להתפרקות האמונה היהודית. כיום למשיחיות כזו יש גם השלכות פוליטיות וזוהי סכנה גדולה”.

הדברים הללו היו סגירת מעגל. בדיוק כשם שהתריע שלום בשנות העשרים, כשבא לארץ בעליה השלישית בשנת 1923, מפני הרוויזיוניסטים – אותם שבתאים מודרניים, שמשיחיותם בנוסח שבתי בן דוב וחבריו, איימה על עצם קיום הציונות – כך הצביע, כעבור חמישים שנה, על צאצאיהם הדתיים כאיום קיומי. אם לא ירוסנו, הקנאים המשיחיים האלה, יגבו מחיר כבד. זו הייתה האזהרה שהשמיע בהשראת מחקריו ההיסטוריים על המשיחיות היהודית'.

שלום נודע ברבים בשל עמדותיו המוסריות ההומניסטיות הבלתי מתפשרות בכל הנוגע לציונות – הוא אהב את אחד העם וביאליק וברל כצנלסון, אותו אהב אהבת נפש. והוא אהב את המחשבה והרעיון בדבר ‘המרכז הרוחני’, וסלד מהלאומנות הרוויזיוניסטית משיחית, אהב את ‘ברית שלום’ וה’איחוד' והיה חבר בעמדותיו אלה לפרופסורים של האוניברסיטה העברית, עקיבא ארנסט סימון, הוגו ברגמן, יהודה לאון רות ומרטין בובר, לנגיד האוניברסיטה, יהודה לייב מאגנס ולהנרייטה סאלד, והאמין שאפשר למצוא פתרון צודק לקיום משותף של יהודים וערבים בחירות ובשוויון, בצדק ובשלום, מתוך כיבוד כבוד האדם וזכויות האדם של אנשים ונשים הנבדלים אלה מאלה באורחות חייהם, בדתם, בשפתם ובלאומיותם.

לצד רהיטות דיבורו בהרצאות ציבוריות ואקדמיות וכתיבתו הפובליציסטית בענייני השעה, הוא זכה לתהילה בשל חיבוריו ההיסטוריים וההגותיים המעולים, פורצי הדרך, בשל היקף היוזמה האקדמית והציבורית שנקט בה, בשל אישיותו הדומיננטית וכושר הארגון המחקרי שבו הצטיין, בשל כישרונו הבלשי, תאוותו הביבליופילית, כישרון התרגום שלו וביטויים נוספים של חכמתו ושכלו החריף ורוחב ידיעותיו ועומק הבנתו, ושלל תכונות מופלאות ומפחידות שעליהן סיפרו חבריו ומכיריו, שבזכותן נחשב לגדול חוקרי מדעי היהדות בדורו. כל אלה הפכו אותו לאדם בלתי נשכח.

בין מאות חיבוריו, כ־600 במספר, ראויים לציון מיוחד:

“מצווה הבאה בעבירה, להבנת השבתאות”, מאמר בכתב העת “כנסת”, ירושלים: הוצאת מוסד ביאליק, תרצ"ו.

Major Trends in Jewish Mysticism, New York: Schocken Books, 1941

ספרו האנגלי מ־1941 מצוי עכשיו לקוראי העברית גם בתרגום עברי בעריכת פרופ' חביבה פדייה, וראה אור בשם ‘זרמים ראשיים במיסטיקה היהודית’, הוצאת ידיעות אחרונות וספרי חמד, 2016.

*

ראשית הקבלה וספר הבהיר, שוקן תש"ח

*

שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו, א–ב, תל אביב: הוצאת עם עובד, תשי"ז.

*

Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition, New York: Jewish Theological Seminary of America, 1960 (second edition 1965).

*

מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה, ירושלים: הוצאת מוסד ביאליק, תשל"ד–1974.

*

פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים: הוצאת מוסד ביאליק, תשל"ו–1976.

*

דברים בגו: פרקי מורשה ותחייה, ערך אברהם שפירא, עם עובד תשל"ו

*

עוד דבר: פרקי מורשה ותחייה, ערך אברהם שפירא, עם עובד תש"ן

*

חנה ארנדט, גרשום שלום: חליפת מכתבים (תרגם מגרמנית: גדי גולדברג), הוצאת בבל, 2014.

*

ושני ספריו האוטוביוגרפיים, ‘מברלין לירושלים’ (עם עובד, 1982) ו’וולטר בנימין' –סיפורה של ידידות (עם עובד 1987).

גרשם שלום היה חבר וידיד נפש של ברל כצנלסון, אותו, כאמור, אהב והעריץ יותר מכל אדם אחר בארץ ישראל, וחבר וידיד נפש לוולטר בנימין, אותו אהב יותר מכל אדם אחר בחייו. אובדנם של שני אהובי נפשו אלה היה לו קשה מנשוא. עוד היה חבר קרוב של ש“י עגנון, זלמן שז”ר וח“נ ביאליק, והיה מורה נערץ של תלמידי קבלה, שבתאות וחסידות במשך למעלה מארבעים שנות הוראה, וחבר וידיד של אנשי שם ואינטלקטואלים רבים נוספים, ביניהם חנה ארנדט, שלום שפיגל, לאה גולדברג, שמואל סמבורסקי, יעקב פולוצקי, ג’ורג' ליכטהיים, יוחנן לוי והנס יונאס. באוניברסיטה העברית היה חברם של הפילוסוף הוגו ברגמן ושל ההיסטוריון והסוציולוג יעקב כ”ץ. הוא היה כותב מכתבים בלתי נלאה שקיים קשרי התכתבות ענפים עם ולטר בנימין וחנה ארנדט, תאודור אדורנו, שלום שפיגל ושלמה זלמן שוקן, הוגו ברגמן, שמואל יוסף עגנון, קיטי שטיינשניידר ועוד עשרות נמענים ונמענות נוספים. מכתביו וכתביו האישיים, בגרמנית ובעברית, מופקדים בארכיונו בספרייה הלאומית במחלקת הארכיונים.

*

בשנים האחרונות נפתחו הארכיונים שכללו את התכתבותו עם וולטר בנימין, חנה ארנדט ויוסף וייס, עם אמו בטי ועם בנות זוגו, אשה ברגמן ופניה פרויד, והועמדו לרשות הציבור וחלקם אף נדפסו. בין שאר הניירות הפרטיים שהיו ברשותו, נמצאו גם יומניו הפרטיים ומכתביו ואלה ראו אור בגרמנית וחלקם תורגמו לעברית.

בארכיונים התגלו ספרים נוספים, לא ידועים, שכתב והכין לדפוס, אך לא ראו אור דפוס מטעמים שונים, ביניהם יחסיו הטעונים עם מטיבו ואיש חסדו, שלמה זלמן שוקן שהיה בעל מאה, שהיה גם בעל דעה. פרופ' יונתן מאיר מאוניברסיטת באר שבע, עומד לפרסם את החלק השני, הלא ידוע עד כה, של כתב היד של ספרו של גרשם שלום על השבתאות, שהוא המשך לספרו “שבתאי צבי והתנועה המשיחית בימי חייו” ופרסם בינתיים את הרצאותיו המאלפות על השבתאות, ובכוונתו לפרסם את ספרו הגנוז של שלום על החסידות, שלא נודע עד כה.

בהקדמות לחיבורים אלה, שאנו ממתינים להם, יסופר במפורט סיפור גילויים ונסיבות גניזתם וזמן כתיבתם. פרופ' נעם זדוף כתב על חייו של שלום בספר “מברלין לירושלים ובחזרה: גרשם שלום בין ישראל וגרמניה”, ירושלים: כרמל 2015 והוציא לאור כעורך את ההתכתבות בין גרשם שלום לתלמידו יוסף וייס, בכותרת:

גרשם שלום ויוסף וייס: חליפת מכתבים (1948–1964), ירושלים: כרמל 2012. באנגלית נכתבו על שלום ספרים רבים נוספים.

*

בין האנשים שהכירו את פרופ' גרשם שלום בחייו, למדו אצלו או עבדו עמו וכתבו עליו, אזכיר את תלמידו, פרופ' יוסף דן (1935–2022) מהאוניברסיטה העברית, שכתב עליו שורה של מחקרים וספרים ואת פרופ' דוד ביאל מאוניברסיטת קליפורניה, אשר פרסם עליו ביוגרפיה בכותרת ‘גרשם שלום’, שראתה אור לא מכבר בתרגומו של אמוץ גלעדי.

*

גרשם שלום היה ראש החוג למחשבת ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים ונשיא האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, והיה איש המדע הישראלי הנודע ביותר בעולם בתחום מדעי הרוח, החכם בדורו, מגדולי הרוח של עם ישראל במאה ה־20 ומגדולי הציונים החופשיים שלקחו חלק פעיל בבניית ארץ ישראל האקדמית, החופשית, התרבותית, המחקרית והיצירתית, כשבאו לארץ לבנות ולהיבנות בה בהשראת רעיון המרכז הרוחני של אחד העם ובהשראתם של חיים נחמן ביאליק ומרטין בובר. ספריו, מאמריו ומחקריו, מכתביו ויומניו, תורגמו לשפות רבות מספור, ולפרסים, תארי ההצטיינות ותארי הכבוד שזכה להם, בארץ וברחבי העולם, לא היה קץ ומספר.

הוא נודע בעמדותיו המוסריות הנחרצות והעקביות, שנבעו מתפיסתו את מהות הציונות ומחויבותה המוסרית לחירות ושוויון לכל תושבי הארץ, וביושרו הבלתי מתפשר בנושאים ציבוריים רבים שהיו שנויים במחלוקת.

כתביו בנושאים אלה מכונסים ברובם בשני ספרי המאמרים ‘דברים בגו’ ו’עוד דבר' בעריכת אברהם שפירא, שנזכרו לעיל. כדרכם של מחדשים, קוראים, כותבים, חוקרים ויוצרים גדולים, משני המינים, בכל התקופות, זכה גם הוא ללא מעט חולקים, מבקרים, מתפלמסים קנאים ויריבים, בחייו ואחרי מותו.

ככל אדם רב מעש, שביקש להעמיק ולחקור, לשאול ולענות, לבנות ולסתור, לנצור וליצור, כשביקש לסלול דרכים חדשות, לא היה פטור משגיאות וטעויות, הן בשיקול דעתו והן בדבריו במעשיו שהיו קשורים ביחסי אנוש. לטעמי, טעה לגמרי בתגובתו לדברי חברתו הוותיקה ושותפתו הקרובה בהצלת הספרים היהודים שנבזזו בידי הנאצים בשנות הארבעים, חנה ארנדט, על משפט אייכמן ב־1961. לטעמו של המבקר ברוך קורצווייל דרכו של שלום הייתה שגויה לחלוטין ומניעיו היו פסולים (שלום סירב לענות להאשמות אלה בטענה שקורצווייל לא קרא כלל את ספרו ומייחס לו דברים שמעולם לא אמר ולא כתב) ולטעמם של פרופ' אליעזר שביד ופרופ' משה אידל, שכתבו אחרי פטירתו של שלום, חלק מעמדותיו ביחס למקומה המרכזי של הקבלה בתרבות היהודית (שביד) ולמידת השפעת קבלת האר"י על השבתאות (אידל), או על הזיקה בין הגנוזיס לספרות הסוד היהודית, היו ראויות לפולמוס ולביקורת.

ספרים רבים מאוד ומאמרים רבים מספור נכתבו על גרשם שלום במשך ארבעת העשורים שחלפו מפטירתו בשנת 1982 ועד היום, הן ספרים שעסקו במחקריו, הן ספרים שעסקו בתולדות חייו. הוא עורר עניין כאדם שנודע בחיפושו אחר סוד קיומה ההיסטורי של היהדות החורג מהמסגרת ההלכתית, ובניסיונות הפענוח המקוריים שלו בספריית תורת הסוד במסגרת עיסוקו בספרות המרכבה, במיסטיקה ובמאגיה, בספרות הקבלה, בשבתאות, במשיחיות, בחסידות, בפראנקיזם ובחכמת הנסתר, למרות שהיה בעולם הנגלה אדם רציונלי לחלוטין, חוקר חרוץ וקפדן וביבליוגרף מסור.

שלום היה היסטוריון דגול, אדם חופשי המאמין בסודו של עולם ופטור מעול ההלכה, אוהב תלמוד וזוהר, קבלה, אגדה והלכה, מחפש אלוהים, למדן דבק באמת ואדם ביקורתי, והיו באישיותו יוצאת הדופן עוד צדדים גלויים ונסתרים, פשוטים ומורכבים, שנודעו לנו רק בחלקם.

ספרים רבים מסוגים שונים נכתבו אודותיו. חלקם של הספרים שנכתבו אודותיו מבוסס על מחקר מקיף המתייחס לפלח כזה או אחר מחייו רבי הגוונים, וחלקם על השערות חסרות ביסוס וספקולציות שנויות במחלוקת, המבקשות להאיר את המורכב, ההיסטורי, האנושי הנסתר והסבוך, באורו של פשט אופנתי פסיכולוגי, רכילותי או ביוגרפי למחצה, כזה או אחר.

עתה משנפתחו הארכיונים והועמדו לרשות ציבור החוקרים והלומדים, וודאי יתגלו דברים רבים חדשים ומעניינים שלא ידענו, וודאי שיתגלו מכתבים, מאמרים ומחקרים שישלימו את חלקי הפסיפס הרבגוני של הציונות הרוחנית שבה בחר בהשראת אחד העם, מרטין בובר, ביאליק ועגנון, והתרבות האירופאיות הגרמנית שבה גדל, של יחסו המורכב כעולה חדש בירושלים המנדטורית אל העברית והגרמנית, ואל המציאות הפוליטית ביישוב. ובוודאי ייוודעו ממדים נוספים הקשורים בחייו בארץ ובעולם, באקדמיה, ובתרומתו לחיי התרבות, השפה, היצירה והמחקר, הנגלה והנסתר, ששלום היה מעורב בהם בחייו בארץ ישראל בין השנים (1923–1982), בגרמניה שאחרי מלחמת העולם השנייה, ובמקומות שונים באירופה וארה"ב, בין כינוסי אראנוס באסקונה שבשוויץ והוראה בJTS בניו יורק, ובמקומות נוספים בעולם, בהם לימד הרצה וחקר, מכיוונים שלא ידענו עליהם עד כה.

ניירות וספרים אלה של גרשם שלום וחליפת המכתבים בגרמנית ובעברית עם חבריו וחברותיו – שנמסרו בידי פניה שלום רעייתו, אחרי פטירתו, משנת 1984 ואילך, מלבד ספרייתו הגדולה בת עשרים וחמישה אלף פריטים, והמתינו למיונם, חלוקתם וקטלוגם השיטתי השלם, לפני העמדתם לרשות הציבור, מצויים היום באגף הארכיונים בספרייה הלאומית החדשה בירושלים, ברחוב קפלן, ובגנזי מכון שוקן ברחוב בלפור בירושלים.

אוצרות כתובים אלה עשויים לזרות אור חדש על כמה מהתובנות המקובלות, ולשנות לא מעט מהנחותינו וידיעותינו על עשורים אלה בירושלים, ולהעשיר את הבנתנו על הציונים של העלייה השלישית, על תרומתה העצומה של יהדות גרמניה והעולם דובר הגרמנית בירושלים המנדטורית, באירופה, ובעולם דובר הגרמנית בישראל ובארה״ב, על ראשית האוניברסיטה העברית, על “ברית שלום”, על יחסי יהודים וערבים בירושלים בשנים שלפני 1948, על ההיסטוריה של הספר העברי, על יחסי גרשם שלום ושלמה זלמן שוקן, כמו על יחסי שלום ועגנון, שלום וביאליק, שלום ובובר, שלום ותלמידיו ועל יחסי שלום וכלל נמעני מכתביו, ועל יחסם אליו, ועל דברים פשוטים ומורכבים, גלויים ונסתרים רבים נוספים, בחייו של היסטוריון אינטלקטואלי דגול, שחייו, כתביו, מאמריו וספריו, הפכו להיסטוריה של יחיד בדורו.

להכרת תודה מיוחדת ביחס לכל האמור לעיל, ראויים הספרנים והספרניות, הארכיונאים והארכיונאיות בארכיון גרשם שלום בספרייה הלאומית באוניברסיטה העברית בגבעת רם ובראשם ד"ר סטפן לייט, הקוראים, ממיינים ומקטלגים את ארגזי הניירות והספרים בגרמנית ובעברית ובאנגלית, ומעמידים אותם לרשות החוקרים והלומדים, ועמיתיהם בספריית שוקן בירושלים ברחוב בלפור, בראשות פרופ׳ שמואל גליק, המגלים את האוצרות הספונים במכון, מאז שנוסד בו המכון לחקר הקבלה מטעם מר שלמה זלמן שוקן, עבור פרופ' גרשם שלום ותלמידיו, ומעמידים אותם לרשות ציבור החוקרים.

ותודה מיוחדת לכל הספרנים והספרניות באוסף גרשם שלום בספרייה הלאומית לדורותיהם, שתמיד סייעו לקוראים ולקוראות בעין יפה וברוח וטובה, כל אלה שעבדו לצד ד“ר אסתר ליבס בין השנים (1987–2011), ועבדו ועובדים לצד ד”ר צבי לשם משנת 2011 ועד היום, יעמדו כולם על התודה והברכה.


גרשם שלום 2.jpg






השכינה והמשיח במסורת המיסטית היהודית
מאת רחל אליאור

בשפה העברית, שלא כמו בשפות רבות אחרות, אין שם עצם ניטראלי ואין תיאור פעולה ניטראלי. בכל הטיה של פועל בכל אחד מהזמנים, בכל כינוי או ריבוי של שם עצם ותיאורו ובכל סמיכות הנוגעת לאדם, למושג או לחפץ, חייב הדובר או הכותב להכריע תמיד בין זכר לנקבה בדיבור ובכתיבה. לקביעה דקדוקית זו יש משמעות רבה בכל הנוגע לזהות האל המקראי המופשט, אלוהי הבריאה, אלוהי המיתוס, אלוהי החוק והמשפט, אלוהי הצדק והמוסר, החסד והדין, אלוהי הברית והמצוות, ואלוהי ההיסטוריה הקבועה והידועה מראש, שאין לו גוף ולא דמות הגוף. אבל על פי המסורת המקראית, יש לאל קול צלול וברור, הנשמע בדיבור ישיר אל אבות האומה, כוהניה משורריה ונביאיה, המעלים דיבור זה על הכתב בספר, בחוק, בשירה וסיפור. קול אלוהי זה דובר תמיד בגוף זכר לאורך החומש, נשמע באזני העם כולו בברית סיני, ונקרא בקול רם, בצלילות עזת ביטוי, מדי שבת בשבתו, מהנוסח הכתוב בתורה, מהעת העתיקה ועד ימינו.

בכל אזכורי האל במקרא, בשמותיו השונים, אלוהים מדבר, פוקד או משוחח, מצווה, מפציר, מאיים, מבטיח, מספר ומשורר, בגוף זכר בלבד, ואיננו מניח כל מקום לספק בדבר זהותו המובהקת של הדובר, המבטאת ישות זכרית מבחינה דקדוקית, ישות נצחית מדברת ושומעת בגוף ראשון זכר, הפטורה מכבלי הזמן והמקום, יודעת כל, על־היסטורית וכל־יכולה, מקור החוק והמשפט, החכמה והדעת. ישות אלוהית זו מבחינה הבחנות ומגדירה הגדרות בלשון זכר, בהווה, בעבר או בעתיד, מצווה מצוות ומורה תורות, מכוננת ידע ומנחילה דעת, ישות בעלת עוצמה וסמכות בלתי מעורערת, רודפת צדק, מנחילה חוק ומשפט, בעלת נוכחות על־זמנית ותוקף נצחי. יתר על כן, בכל מקום שאחד מגיבורי המקרא הנודע לנו כדמות היסטורית או ספרותית, כנביא או כמשורר, כמלך או כשופט, פונה אל אלוהים, בפועל או בשם תואר, הוא תמיד פונה אליו בגוף זכר. גם כאשר אחת מגיבורות הסיפור המקראי, פונה לאלוהים לעזרה, היא מתפללת אליו בפנייה בגוף זכר. אפשר לומר בוודאות שבתיאור האל בכל הספרייה המקראית, לא נודעה לצדו אף פעם דמות נקבית אלוהית נצחית ייחודית, בעלת קול עצמאי משלה, למרות העובדה שבנוסחים עממיים הקודמים למקרא, הנזכרים בעדויות ארכיאולוגיות מהמאה השמינית לפני הספירה,1 יש אזכור לאשרה/אשרת אלת הפריון והצמיחה, הידועה מהפנתיאון הכנעני, כבת זוגו של אלוהים. זכרה של דמות אלוהית נקבית עתיקה זו נשמר במקרא כדמות אלילית ראויה לכל לשון גנאי, שעובדיה מקרב בני ישראל ראויים לתוכחה, קללה וזעם, והיא נעלמה לחלוטין במחשבה המונותאיסטית היהודית המקראית בנוסח המסורה.

דומה שעל זהותו הזכרית של קול האל המקראי אין חולק. אם כך, נשאלת השאלה, מתי לראשונה, במקורותינו העתיקים, נשמע קולה של ישות נקבית מדברת, שאיננה מוגבלת בגוף אנושי בן חלוף, ואיננה תלויה בקול בעל שם, היסטוריה וקורות חיים, ובאילו נסיבות, נודעה לראשונה ישות נצחית המדברת בגוף ראשון נקבה, בקול נשי על־זמני, שדבריה נאמרים ונשמעים, נכתבים ונקראים במהלך הדורות.

התשובה הבלתי צפויה קשורה בקולה של בת ציון, ובהתגבשותה הדו־שלבית כנוכחות על־זמנית בעלת צביון נקבי, הנודעת בשם ציון או בת ציון, או בתולת בת ציון או בת ירושלים (איכה ב, י"ג), המבטאת אסון, הרס, חורבן ומשבר, זוועה, מוות, בכי, ייסורים, מצוקה וכאב, בזיקה לחורבן ירושלים בסוף ימי בית ראשון, בראשית המאה השישית לפני הספירה, בידי צבא נבוכדנצר השני מלך בבל. דמות טראגית זו הנודעת בשלב הראשון כקול על־זמני מדבר במְגִלַּת אֵיכָה, שבה ונזכרת בזיקה לחורבן ירושלים בסוף ימי בית שני, שראשיתו בחורבן המקדש בשנת 70 של המאה הראשונה לספירה, בידי טיטוס, מפקד צבא רומי, ואחריתו בחורבן הגמור של ירושלים וחרישתה לעיים בעקבות מרד בר־כוכבא (132–136 לספירה), ונודעת בשם ציון או אמא ציון, או בשם השכינה, שאיננה נזכרת בשם זה במקרא. דהיינו, הקול הנקבי העל־זמני מופיע לראשונה במסורת היהודית בזיקה לחורבן כקול טראגי, נואש, אבל, מקונן, פגוע מאלימות, סובל, בוכה ומיילל, ומתואר כהאנשה של עיר חרבה ואבלה, שנהרסה במצור מושך, הנושאת קולה בבכי שאין לו מנחם, ומקוננת בקינה שאין לה שומע, בזיקה לחורבן ולאסון שלזוועתם אין להם שיעור. האסון, שבו מופיע לראשונה קול נקבי מופשט, קשור בחורבן המקדש על הר ציון (איכה ה, י"ח), מקום משכנו של האל הכול־יכול, ובחורבנה של עיר הקודש, העיר אשר אלוהים בחר לשבתו ובחר לבנות בה את מקדשו. בשל חטאי יושביה, המפורטים בספרי הנביאים הראשונים, בחר האל הנוקם להעניש ולהחריב ולהגלות את תושביה. קול העיר החרבה איננו עולה במסגרת הסדר המקראי המונותאיסטי המקובל, המעניק קול על זמני לדמויות בעלות צביון גברי בלבד.2

האזכור הראשון של קול נשי מדבר, קול של ישות על־חושית, נצחית, הקשורה בעיר הקודש ובמקדש, מצוי במְגִלַּת אֵיכָה, המיוחסת לנביא ירמיהו בתרגום השבעים. מְגִלַּת אֵיכָה היא קובץ של חמש קינות, שנכנסו לקאנון המקראי אחרי שחוברו בעקבות אבדן העצמאות המדינית של ממלכת יהודה וחורבן ירושלים בידי נבוכדנצר השני, מלך האימפריה הנאו־בבלית, בתום מצור ממושך על העיר, בשנת 586 לפני הספירה. הקינות נוצרו בעקבות הסבל הנורא בעשר שנות המצור, שהסתיימו בחורבן המקדש ובכיבוש ירושלים, בהגליית תושביה שגוועו ברעב, בשעבודם או בהריגתם. הנחת היסוד בקינות ירמיהו היא שמאחורי ההתרחשויות ההיסטוריות שהסתיימו באבדן הריבונות ובחורבן הארצי הנורא, עומדת יד אלוהים מכוונת, אשר בחרה להעניש, להרוס, למחות ולהחריב. המגילה הקצרה כתובה כמחזה לשני קולות, ולקול מספר, הקול האחד פונה לקהל השומעים והקול השני פונה לאלוהים:

הקול הראשון הוא קול הנביא, השליח, הפועל תמיד בשם שולחו האלוהי, ומספר למאזיניו המתענים ולקוראיו הצמים והאבלים בתשעה באב, על זוועות החורבן בעקבות מצור ממושך, שהסתיים במותם של רוב בני העיר, או בנפילה בשבי של הנותרים וביציאה לגלות של השבויים, ומרחיב על העונשים שהטיל אלוהים על ירושלים; הקול השני הוא קולה של בת ציון הפונה לאלוהים, ומספרת על סבלה הנורא לאורך המצור בן עשר השנים על ירושלים שקדם לחורבן, ומונה את פשעיה וחטאיה, מזה, ואת תקוותיה וכיסופיה, מזה. הנביא הפונה לעם, קורא לה בת ציון (א, ו; ב, א) ומתאר אותה: “פֵּרְשָׂה צִיּוֹן בְּיָדֶיהָ אֵין מְנַחֵם לָהּ” (א, י"ז) ומביא את דבריה של בת ציון הפונה לאלוהים שהחריב את עירה: “רְאֵה יְהוָה אֶת־עָנְיִי, כִּי הִגְדִּיל אוֹיֵב… רְאֵה יְהוָה וְהַבִּיטָה, כִּי הָיִיתִי זוֹלֵלָה… לוֹא אֲלֵיכֶם כָּל עֹבְרֵי דֶרֶךְ הַבִּיטוּ וּרְאוּ אִם יֵשׁ מַכְאוֹב כְּמַכְאֹבִי אֲשֶׁר עוֹלַל לִי אֲשֶׁר הוֹגָה יְהוָה בְּיוֹם חֲרוֹן אַפּוֹ….עַל־אֵלֶּה אֲנִי בוֹכִיָּה, עֵינִי עֵינִי יֹרְדָה מַּיִם, כִּי־רָחַק מִמֶּנִּי מְנַחֵם מֵשִׁיב נַפְשִׁי; הָיוּ בָנַי שׁוֹמֵמִים כִּי גָבַר אוֹיֵב.. שִׁמְעוּ־נָא כָל- הָעַמִּים וּרְאוּ מַכְאֹבִי–בְּתוּלֹתַי וּבַחוּרַי הָלְכוּ בַשֶּׁבִי.” (איכה א, ט, יא, י“ב, ט”ז, י"ח). במגילה, מקוננת בת ציון השבויה והגולה בקול בוכים, ופונה לאלוהים, אחרי שהעניש אותה על חטאיה, ומבקשת שייתן את דעתו על תוצאות המצור הקשה והחורבן הנורא, וייקח את נקמתה ונקמת בני עירה, מצריה ומחריביה (איכה ג, ס"ו).

בת ציון הבוֹכִיָּה, אשר לקינתה אין שומע, הוא שמה של הישות הנקבית המקוננת על חורבן העיר ותושביה, הגועה בבכי על זוועת האבדן, ההגליה והשבי, וזועקת מעומק ייסוריה על חורבן המקדש ועל הסבל והמצוקה שאין להם שיעור, שם המתייחס בעת ובעונה אחת לחמישה ממדים על־זמניים הקשורים במקום המקודש שחרב ובקהילת הקודש שחיה סביבו:

[א] לעיר ירושלים, ‘העיר אשר בחר ה’ לשום את שמו שם מכל שבטי ישראל' (מלכים א, יד כ"א); ‘ובירושלים, אשר בחרתי מכל שבטי ישראל, אשים את שמי לעולם’ (מלכים ב, כ"א ז) ( דברי הימים ב, ו ה־ו) שנכבשה ונהרסה;

[ב] לציון היא ירושלים, שנבנתה על מצודת ציון בימי דוד בן ישי (שמואל ב, ה, ה־י);

[ג] למקדש שחרב או להיכל ה' שנבנה בימי שלמה על פי תכניתו של דויד אביו, וחרב בימי נבוכדנצר השני, היכל שעמד על הר ציון, הוא הר הקודש, לפי המסורת המקראית הנוקבת בשם ציון או בשם ‘ציון מכלל יופי שם אלוהים הופיע’ ו’הר ציון' קרוב לאלף פעמים, ומתארת את המקדש שהיה ואיננו "עַל הַר צִיּוֹן שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ בוֹ (איכה ה, י"ח). הר ציון, ציון וירושלים והמקדש קשורים במפורש בפרק א ב’ספר היובלים‘, המתאר את חזון העתיד: “ויראה אלוהים לעיני כול וידעו כול כי אנוכי אלוהי ישראל ואב לכול בני יעקב ומלך בהר ציון לעולמי עולמים והיתה ציון וירושלים קודש” (שם, פרק א, י"ח); המלאך המספר את הסיפור למשה רבנו על הר סיני ב’ספר היובלים’, קובע את מקום המקדש על הר הקודש: “והר ציון באמצע טבור הארץ”, בפסוק הקובע זיקה על־זמנית, מיסטית, פורצת גבולות, בין שלושה מקומות הקשורים בקודש הקודשים, במשכן ובמקדש ובמקום התגלות האל ומתן החוק הנצחי: “וידע כי גן עדן קודש קודשים ומשכן אלוהים הוא. והר סיני באמצע המדבר והר ציון באמצע טבור הארץ. שלושתם, זה נגד זה, לקדושה נבראו” (היובלים, פרק ח, יט);

[ד] לסלע ציון, על פי מגילות מדבר יהודה, הרואות בהר ציון את מקום עקדת יצחק (היובלים י“ח, י”ג), שעליו נבנה המקדש בימי שלמה, במקום המכונה הר הבית או Temple Mount, שבו עומדת היום כיפת הסלע;3

[ה] לקהילה היהודית, קהילת ציון, שנחרבה, גלתה והתפזרה, או לכל בני העיר ובנותיה שנפלו בידי האויב, נהרגו, נשבו ונחטפו, או הובלו בעל כורחם לגלות.

הדוברת המקוננת, מתוארת במגילת איכה בדמות אלמנה אבלה, אך מכונה בדברי הנביא בת ציון כמקובל במסורת המקראית (ישעיה א, ח; ישעיה י לב; ט“ז א; נב ב; ירמיה ד לא, ו ב, כ”ג; מיכה ד ח, י, יג; זכריה ב יד; ט, ט; תהלים ט ט“ו איכה ב, א, ד, ח, י, י”ג, י“ח; ד, כ”ב ) או בת יהודה ובתולת בת ציון (מלכים ב י“ט, כ”א; ישעיהו ל“ז, כ”ב).

כלומר, השם ציון, אחד משבעים שמותיה של ירושלים במקרא, עיר הקשורה בקדושה ובבחירה אלוהית, במקדש ובמזבח על הר ציון, בממלכת יהודה ובשושלת בית דוד, המתוארת במגילות מדבר יהודה כ“ציון עיר קודשכה ובית תפארתכה”, עבר מטמורפוזה דרמטית, והפך משם מקום גיאוגרפי היסטורי מוחשי שהיה ואיננו, למרחב ספרותי מקודש שבו קיים קול נצחי המזכיר את העבר ובונה את העתיד. ציון הפכה משם מקום מקודש, הקשור באתר גאוגרפי מקראי המוטה בלשון נקבה, לקול מדבר על־זמני בדמות אישה אלמנה אבלה, בת ציון, המקוננת כחוטאת על עירה שחרבה, ופונה לאלוהים שהחריב את עירה שיזכור את עלבונה, ייקח את נקמתה, ימחל לה וישיב אותה לגדולתה.

*

לצדה של בת ציון כקול נצחי וכמושג על־זמני, נזכר במגילת איכה המושג מְשִׁיחַ יְהוָה (ד, כ), סמוך לפסוקי הנקמה באויבים שהחריבו את העיר (שם, כ“א־כ”ב), בין אם הכינוי מוסב על המלך צדקיהו או על המלך יאשיהו, ובין אם הוא מובן כמושג כללי המציין דמות על־זמנית מושיעה. הביטוי ‘משיח אלוהים’ קשור במסורת המקראית בבחיר אלוהים בתקופת המלוכה, ובשושלת בית דוד כובש ירושלים ומצודת ציון: "וְאֵלֶּה דִּבְרֵי דָוִד הָאַחֲרֹנִים: נְאֻם דָּוִד בֶּן־יִשַׁי וּנְאֻם הַגֶּבֶר הֻקַם עָל מְשִׁיחַ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב וּנְעִים זְמִרוֹת יִשְׂרָאֵל. רוּחַ יְהוָה דִּבֶּר־בִּי וּמִלָּתוֹ עַל־לְשׁוֹנִי. (שמואל ב כ"ג א־ב). בספר שמואל שנמצא בין מגילות קומראן, נוסח פסוק זה כולל שינוי רב משמעות: “דברי דויד האחר[ונים נאם דויד בן ישי ונאם הגבר הקים אל משיח [אלו]הי יעקב ונעים זְמִרות ישראל. רוח יהוה דבר בי ומלתו על לשוני”.4

המושג משיח נגזר בעברית מקראית מהניב משוח בשמן משחת הקודש (שמות ל, כ"ה) המתייחס במקורו למושג הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ המשוח בשמן המשחה (ויקרא ד, ג; שם, ו, ט"ו). מראשית תקופת המלוכה המושג משיח ה' מתייחס למלך שאול, המכונה בשם זה בפי דויד בן ישי (שמואל א כ“ד, ו, י; שם, כ”ו ט“ז; שמואל ב, א יד, ט”ז; שם, י“ט כ”ב). לקראת סיום ספר שמואל ב, בפתיחת פרק כ"ג, דויד בן ישי מסב את הכינוי משיח אלוהי יעקב על עצמו, כמצוטט בפסקה הקודמת בנוסח ספר שמואל במגילות קומראן, האומר במפורש שאלוהים הוא זה שהקים את דויד כמשיח אלוהי יעקב ונעים זמירות ישראל: “דברי דויד האחר[ונים נאם דויד בן ישי ונאם הגבר הקים אל משיח [אלו]הי יעקב ונעים זְמִרות ישראל”. המשיח נזכר בהקשרים שונים המבארים את הבחירה האלוהית בדוד כחכם ונבון, כסופר, משורר ונביא, הן בספר שמואל המביא את דברי דויד המלך, הן בספר תהילים, המיוחס לנעים זמירות ישראל, הן בספר דברי הימים א.

בטור החותם את מגילת תהילים שנמצאה במערה האחת עשרה בקומראן, העוסק בקשר בין חלוקת ימי לוח השבתות השמשי, המתחיל בחודש האביב (שמות י"ב, ב), מונה 364 ימים המתחלקים לארבע תקופות חופפות, לוח שמספר ימיו ושבתותיו, חודשיו ותקופותיו, קבוע וידוע מראש, נאמר במפורש שאת הנבואה, את הכתיבה ואת שירת הקודש, ביחס לעבודת הקודש המתייחסת לחלוקת ימי לוח השבתות השמשי, נחל דויד מאלוהים:

"ויהי דויד בן ישי חכם ואור כאור השמש

וסופר ונבון ותמים בכול דרכיו לפני אל ואנשים

ויתן לו יהוה רוח נבונה ואורה ויכתוב תהלים שלושת אלפים ושש מאות

ושיר לשורר לפני המזבח על עולת התמיד לכול יום ויום לכול ימי השנה

ארבעה וששים ושלוש מאות

ולקורבן השבתות שנים וחמישים שיר

ולקורבן ראשי החודשים ולכול ימי המועדות וליום הכיפורים שלושים שיר

ויהי כול השיר אשר דבר ששה וארבעים וארבע מאות

ושיר לנגן על הפגועים ארבעה

ויהי הכול ארבעת אלפים וחמשים

כול אלה דבר בנבואה אשר נתן לו מלפני העליון".”5

המלך הסופר, הנביא והמשורר, דויד בן ישי משבט יהודה, שזכה בברכת ההשראה האלוהית והשירה משמים, כנבחר בידי אלוהים, וכבעל תודעה עצמית של נבחר, של מי שזכה להתגלות מלאך בגורן ארוונה, שהיה כובש מצודת ציון, זה שהפך את ציון לבירת מלכותו ולמקום שבו יבנה שלמה בנו את המקדש על הר ציון, הוא הוגה הרעיון המשיחי שראשיתו בו ובמלכות עולמים המובטחת לבית דויד, דרך צאצאיו במרחק הדורות, כאמור בספר תהילים: “מגדל [מַגְדִּיל] יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד עוֹלָם”. (תה', י"ח, נא). במזמור תהלים קנ"א שנמצא בין מגילות קומראן מוטעמת הבחירה האלוהית בדויד כמשיח ה'

הַלְלוּיָהּ לְדָוִיד בֶּן־יִשַׁי:

(ב) קָָטֹן הָיִיתִי מִן אֶחַי / וְצָעִיר מִבְּנֵי אֲבִי:

(ג) וַיְשִׂימֵנִי רוֹעֶה לְצוֹנוֹ / וּמוֹשֵׁל בִּגְדִיּוֹתָיו:

(ד) יָדַי עָשׂוּ עוּגָב / וְאֶצְבְּעוֹתַי כִּנּוֹר / וְאָשִׂימָה לַיהוה כָּבוֹד:

(ה) אָמַרְתִּי אֲנִי בְּנַפְשִׁי / הֶהָרִים לוֹא יָעִידוּ־לִי / וְהַגְּבָעוֹת לוֹא יַגִּדוּ עָלָי:

(ו) הָעֵצִים אֶת־דְּבָרַי / וְהַצּוֹאן אֶת־מַעֲשָי:

(ז) כִּי מִי יַגִּיד וּמִי יְדַבֵּר / וּמִי יְסַפֵּר אֶת־מַעֲשָי:

(ח) אֲדוֹן הַכּוֹל רָאָה / אֱלוֹהַ הַכֹּל הוּא שָׁמַע / וְהוּא הֶאֱזִין:

(ט) שָׁלַח נְבִיאוֹ לְמוֹשְׁחֵנִי / אֶת־שְׁמוּאֵל לְגַדְּלֵנִי:

(י) יָצְאוּ אֶחַי לִקְרָאתוֹ / יְפֵי־הַתּוֹ[א]ר וִיפֵי הַמַּרְאֶה:

(יא) הַגְּבֹהִים בְּקוֹמָתָם / הַיָּפִים בִּשְׂעָרָם / לוֹא־בָּחַר יהוה אֱלוֹהִים בָּם:

(יב) וַיִּשְׁלַח וַיִּקָּחֵנִי מֵאַחַר הַצֹּאן / וַיִּמְשָׁחֵנִי בְּשֶׁמֶן הַקּוֹדֶשׁ:

(יג) וַיְשִׂימֵנִי נָגִיד לְעַמּוֹ / וּמוֹשֵׁל בִּבְנֵי בְּרִיתוֹ:


נביאי בית ראשון הרחיבו את תיאור השושלת המשיחית מבית דויד, המובטחת לעתיד לבוא: הנביא ישעיהו התנבא על העתיד המשיחי של שושלת בית דויד הקשורה במשפט צדק ובעונש לרשעים: "וְיָצָא חֹטֶר מִגֶּזַע יִשָׁי וְנֵצֶר מִשָּׁרָשָׁיו יִפְרֶה: וְנָחָה עָלָיו רוּחַ ה' רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה רוּחַ עֵצָה וּגְבוּרָה רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת ה‘: וַהֲרִיחוֹ בְּיִרְאַת ה’ וְלֹא לְמַרְאֵה עֵינָיו יִשְׁפּוֹט וְלֹא לְמִשְׁמַע אָזְנָיו יוֹכִיחַ: וְשָׁפַט בְּצֶדֶק דַּלִּים וְהוֹכִיחַ בְּמִישׁוֹר לְעַנְוֵי אָרֶץ וְהִכָּה אֶרֶץ בְּשֵׁבֶט פִּיו וּבְרוּחַ שְׂפָתָיו יָמִית רָשָׁע: וְהָיָה צֶדֶק אֵזוֹר מָתְנָיו וְהָאֱמוּנָה אֵזוֹר חֲלָצָיו… וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא שֹׁרֶשׁ יִשַׁי אֲשֶׁר עֹמֵד לְנֵס עַמִּים אֵלָיו גּוֹיִם יִדְרֹשׁוּ וְהָיְתָה מְנֻחָתוֹ כָּבוֹד.׃ (ישעיהו י"א, א־ה, י)

הנביא הכהן ירמיהו מענתות ציין אף הוא את הקשר בין המשפט והצדקה המיוחסים למשיח מבית דוד, זה שיושיע בעתיד את ירושלים ויהודה: “בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא אַצְמִיחַ לְדָוִד צֶמַח צְדָקָה וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ. בַּיָּמִים הָהֵם תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם תִּשְׁכּוֹן לָבֶטַח” (ירמיהו ל“ג, ט”ו ט"ז). המשורר דויד בן ישי הוא זה הקושר את השושלת המשיחית העל־זמנית של בחיר אלוהים שזכה לברכת החכמה, התבונה, הכתיבה והשירה, ולברכת ההשראה האלוהית, המאפשרת לו לכתוב אלפי שורות שיר לתהילת הבורא ולעבודת הקודש, ולתאר בלשון שיר את המלכות הנצחית של בית דויד, ההופכת לשושלת משיחית של שופטי צדק על־זמניים, הקשורה לירושלים עיר הצדק והמשפט ולהר ציון המקראי. על הר ציון ועל עיר הצדק שנבנתה סביבו, ציון, הרבה נעים זמירות ישראל לשורר בתהילים. הר ציון הוא מקום המקדש הניצב על פי המסורת הכוהנית מול גן עדן.6 ציון כאמור לעיל נקשרה בשמה של השכינה ובמקומה הארצי בקודש הקודשים במקדש, ונקשרה במשיח היושב בגן עדן, הקשור בקודש הקודשים על הר ציון, כפי שיבואר להלן.

במגילות קומראן, שכולן כתבי קודש, שהתחברו ונכתבו, הועתקו ונשמרו בחוגים שקראו לעצמם ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, במאות האחרונות לפני הספירה, מצוי קטע דרמטי המזכיר את המילה משיחו ביחס לאיש אלוהים, משה בן עמרם, בן שבט לוי, הנביא והמחוקק שנבחר לגאול את העם מעבדות לחירות, להיות שליח לדבר האל ותורתו, ולייסד את סדרי החוק והמשפט, העדות והברית של העם, באלף השני לפני הספירה, דורות רבים לפני דוד בן ישי שנבחר אף הוא באלף הראשון לפני הספירה להיות המייסד של עיר המקדש ושל סדרי מחזורי עבודת הקודש בזיקה לשירת הקודש של משמרות הכהונה כמפורט בספר שמואל ב, בספר דברי הימים א, פרק כ“ח, בספר תהילים ובמגילת תהילים מקומראן. לשם מטרה זו זכה הנבחר בחסדי עליון כמשורר ונביא וככובש מצודת ציון, כמתכנן תבנית בנין המקדש וכמבין בחשבון השנים והתקופות וכמחשב של מחזורי עבודת הקודש של הכוהנים והלוויים במקדש, בכ”ד המשמרות שישרתו בין ההיכל למזבח בזיקה למחזורי לוח השבתות השמשי (דברי הימים א, כ"ד). דוד כידוע הורה לבנו שלמה את סדרי בניין המקדש, על פי התבנית שנודעה לו משמים: “הַכֹּל בִּכְתָב מִיַּד יְהוָה, עָלַי הִשְׂכִּיל כֹּל מַלְאֲכוֹת הַתַּבְנִית”. (דברי הימים א, כ“ח, י”ט; וראו שם פסוקים י“א־כ”א) ואת פרטי עבודת משמרת הקודש המלווה בשירת הקודש שחיבר עבור מחזורי הקרבנות המועלים על מזבח העולה במקדש על הר ציון, המציינים את המחזורים הנצחיים הרצופים והמשביתים של חלוקת הימים, השבתות, התקופות והמועדים, השנים, השמיטות והיובלים.

מן האמור בתיאורו של משה בן עמרם במעמד סיני במגילת ‘רעדודיה’ מקומראן, מסתבר שמשיח הוא אדם שאלוהים בוחר בו לשמוע את קולו משמים ולהשמיע את דבריו בארץ בסיפור, בספר חוקים, במצוות משמים, בלוח שבתות ומועדים, במחזורי עבודת הקודש של משמרות הכהונה, בנבואה ובשירה ובפרטי עבודת הקודש של הכוהנים והלוויים, כדי שהנבחר יהפוך למנהיג המחולל תמורה דרמטית בהיסטוריה של עמו.

שני הנבחרים, משה ודויד, לא זכו לממש את תוחלתם: משה שהוביל את העם בנדודיו במדבר לא זכה להיכנס אל הארץ המובטחת ודויד שתכנן את המקדש ואת המחזוריות הליטורגית של סדרי עבודת הקודש, לא זכה לבנות אותו או לראותו בתפארתו ובסדריו המחזוריים. כידוע יהושע בן נון הוא זה שנכנס לארץ המובטחת בראש העם המחולק לתריסר שבטים ושלמה בן דויד הוא זה שזכה לבנות את המקדש, לחנוך אותו, לזכות בברכת האל, ולכונן את סדרי עבודת הקודש יחד עם בני צדוק הכוהנים. הקשר המהותי בין הבחירה האלוהית בבן אנוש נבחר ויחיד סגולה, החורג מגבולות הזמן והמקום, הזוכה לנבואה, להתגלות, לחזון, למראה שמימי בדמות תבנית, ולסגולת השירה בחסד אלוהים והכתיבה בשם אלוהים, לאי מימוש הייעוד הכרוך בהבטחה הקשורה במקום מסוים ובזמן מסוים, מטביע את חותמו על המשיח הנבחר שנמנע ממנו לממש את ייעודו, בכל הנוגע לזמן מסוים ומקום מסוים, אבל יש לאל ידו להשאיר מורשת כתובה מופלאה, מעוררת השראה ומבטיחה תקווה לאורך הדורות.

הקטע המובא להלן, מיוחס כל הנראה לאחיו הבכור של משה, אהרון הכוהן בן שבט לוי, אבי שושלת הכהונה הגדולה המקראית של בני צדוק מבני קהת, המכונה אליבחר [אֵלִי בָּחַר], בגלל הפסוק בספר במדבר “והיה האיש אשר אבחר בו מטהו יפרח” (י"ז:כ), “והנה פרח מטה אהרון לבית לוי ויוצא פרח ויצץ ציץ ויגמול שקדים” (י“ז:כ”ד).

קטע זה ממגילות קומראן, המכונה ‘רעדודיה’ על שם המילה היחידאית הנזכרת בו כתגובת העם הנרעש להתגלות האלוהית במעמד סיני, מתאר את ההתגלות בברית שנכרתה בחג השבועות, בהר סיני, באמצע החודש השלישי, מועד מקודש אשר חל תמיד ביום ראשון ממחרת השבת, ב־ט"ו בסיון, או בחמישה־עשר בחודש השלישי, על פי לוח השבתות השמשי של הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם, שמתחיל כל שנה דרך קבע באחד בניסן, ככתוב בספר שמות, “החודש הזה לכם ראש חודשים” (שמות י"ב ב). הקטע מאיר מזווית ראייה לא מוכרת את מעמד סיני:

אותותיך ומופתיכה…יבינו בחוקות מושה… ויען אליבחר [וי]אמר ש[מעוני] עדת יהוה והקשב כול הקהל הגדולים [והקטנים] לכ[ול] חוקיו ומשפטיו… ארור האיש אשר לוא יעמיד וישמור ויע[ש] לכול מצ[וות י]הוה בפי מושה משיחו וללכת אחר יהוה אלוהי אבותינו המצו[ה] לנו מהר סינ[י] וידבר ע[ם] קהל ישראל פנים אל פנים כאשר ידבר איש עם רעהו ומראה [זיו] כבודו הראנו באש בעורה ממעלה [ב]שמים…[ ] ועל הארץ עמד על ההר להודיע כיא אין אלוה מבלעדיו ואין צור כמוהו [וכול] הקהל נעו וחתו ורעדודיה אחזתם מלפני כבוד אלוהים ומקולות הפלא [וינועו] ויעמודו מרוחק ומושה איש האלוהים עם אלוהים בענן ויכס עליו הענן כיא מ[לאך הוא] בהקדשו וכמלאכ ידבר מפיהו כיא מי בבש[ר ]כמוכ[] איש חסדים ויוצ[ר פלאי]ם אשר לוא נבראו מעולם ול.. […]… 7

דברי המגילה על משה משיחו ומשה איש האלוהים ועל ההר הבוער באש, מזכירים שני תיאורים נוספים של מעמד סיני בספר שמות כ“ד, ט”ו־י“ח ובספר דברים ה, י”ח־כ"ג, אולם הם אף מוסיפים עליהם ממד חדש, מיסטי־משיחי, הפורץ את גבולות הזמן והמקום, במילים מלאך, איש חסדים ויוצר פלאים, משיחו וקולות הפלא, המרחיבים את דמותו הארצית של משה בחומש.

כללו של דבר, המושג משיח כבחיר אלוהים, כנביא אלוהים, או כאיש אלוהים הנבחר בידי האל להתגלות בפניו בחלום או בהקיץ, ולהביא את דבר אלוהים משמים לארץ, בנבואה, בסיפור, בחזון או בחלום, בכריתת ברית, בשירה ותהילה, בשירת קודש או בספר חוקים, בפלאים וקולות פלא, הנקשרים בבן אנוש שפרץ את גבולות הזמן והמקום בשעה שראה את האינסופי והעל זמני, התגבש באלף הראשון לפני הספירה בחוגים כוהניים ביחס למשה בן עמרם משבט לוי, אבי הנביאים, שנבחר בידי אלוהים להנהיג את העם בנדודיו לארץ המובטחת ולהנחיל לו את דבר אלוהים ואת החוק משמים הקובע את גבולות הארץ ואת החוקים והמצוות שינהגו בה, אולם הנבחר לא זכה להיכנס אליה אלא רק להביט בה מרחוק, מהר נבו, ולדוד בן ישי משבט יהודה, הרועה המנגן והמשורר יפה העיניים וטוב השכל, כובש מצודת ציון, אבי המלוכה משבט יהודה, שנבחר לייסד את עיר המקדש ולכונן את סדרי עבודת הקודש המחזורית בהיכל על הר ציון, אולם לא זכה לבנות את היכל ה' על הר ציון או לראות את עבודת משמרת הקודש בפעולתה במקדש, אותה חזה ותכנן.

המתח בין נבחרות וייעוד מזה, לאי־מימוש ואכזבה, מזה, בעולם שנברא בספר, מספר וסיפור, או המתח בין ההבטחה האלוהית בחזון לבין אי היכולת האנושית לממש אותה בשל כורח הנסיבות וצוק העתים, היא נחלתם של נבחרי אלוהים ושל המשיח הנבחר, מימי משה על הר נבו, העומד על מקום גבוה ממנו יוכל רק לראות את המקום הנכסף שאליו אף פעם לא יגיע, ועד אחרית המלוכה של דויד, מלך מנגן ומשורר שכל תקוותיו נכזבו בכל הנוגע לבניין היכל ה' על הר הקודש ולארגון משמרת הקודש המופקדת על עבודת הקודש בהיכל, ועד למשיח הבוכה המשוח בשמן הקודש, חוטר מגזע ישי, או משיח בן דויד, הכבול והאסור ברומא הרשעה בראשות סמאל הרשע שרה של רומא, או הכלוא בהיכל קן ציפור במרומים, ממתין לאות משמים בעת קץ המתמהמהת להגיע, באגדות הישועה ובמדרשי הגאולה לאורך הדורות, כפי שיתבאר להלן.

שמן המשחה, שממנו נגזר המושג משיח, ששמו המלא הוא שֶׁמֶן מִשְׁחַת־קֹדֶשׁ הוא שמן שנעשה משמן זית, מור, קינמון, קידה וקנה בושם (שמות, ל, כ“ב–ל”ג), מרכיבים שחלקם, כמו מור וקינמון וקנה בושם, נזכרים רק בשיר השירים בפסוק המזכיר את צמחי הקטורת ושמן משחת הקודש (ד, יד), ורק בספר שמות בפרק ל, כ“ב־ל”ח בפרק העוסק בהכנת הקטורת. לדברי המסורת הכוהנית שנמצאה במגילות קומראן, מור וקינמון וקנה בושם, ככל שאר מרכיבי הקטורת, מקורם בצמחים שהובאו מגן עדן.8 שמן המשחה שימש למשיחת הכוהן הגדול ולמשיחת המשכן וכלי הקודש כדי לקדשם בקדושת שֶׁמֶן מִשְׁחַת־קֹדֶשׁ (שמות ל, כ“ב–כ”ד) המכונן את קדושת המקום המקודש, המשכן או המקדש, הנודע כהיכל ה' על הר ציון, הנבדל מכל מקום אחר בכך שכל מה שמתרחש בו אסור לחלוטין מחוצה לו, משום שהמקדש הוא המקום הקושר בין השמימי לארצי בעבודת הקודש. מתקופת המלוכה שימש שמן המשחה גם למשיחת המלך שאול והמלכים מבית דויד כמפורט בספר שמואל ובספר מלכים, כדי שיוכלו לכהן בתפקידם. שמן המשחה הוכן רק פעם אחת, בתקופת משה, בשעה שאהרון הכהן שאמור היה לכהן במשכן, בקודש הקדשים, נמשח בשֶׁמֶן מִשְׁחַת־קֹדֶשׁ אשר נוצק על ראשו בידי משה אחיו הנביא הכהן, איש אלוהים. המשיחה מסמלת את התקדשות המרחב המקודש וכלי הקודש והכהן המשמש בקודש בזיקה להנחיה אלוהית מפורטת, התקדשות החוצה את גבולות הזמן והמקום, ואת ההאצלה מרוח ה' וחסדו הנאצלת על המתקדש בשמן הקודש, והיא נעשתה רק בידי נביא או כהן במשכן או במקדש. המושג משיח, הנגזר מהמשיחה בשמן הקודש כביטוי לבחירה אלוהית בבן אנוש נבחר, מאציל נצחיות, קדושה וחציית גבולות הזמן, המרחב, החיים והמוות, להם כפופים שאר בני חלוף. אשר על כן משיח בן דוד אינו כפוף לגבולות אלה, כאמור בפסוק: [מַגְדִּיל] יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד עוֹלָם'. (תהלים י“ח, נ”א), ממנו נגזרים הביטויים המוסבים על המשיח הנצחי, המלך המשיח, ‘חוטר מגזע ישי’ או ‘בן ישי חי וקיים’.

*

במסורת היהודית היה מקובל מאז ימי הנביא זכריה, לקרוא את מגילת איכה קריאה ריטואלית בקול רם בטעמי המקרא ביום חורבן בית המקדש וחורבן ירושלים, בתשעה באב, שנודע כחודש שיש בו צום על החורבן שבו נהרס המרחב הנצחי המקודש בשמן משחת הקודש, שבו בחר אלוהים לשכון, ולהשמיע ביום זה ברבים את קולה של בת ציון האבלה.

“תשעה באב”, אשר הפך ל’מחוז זיכרון' קבוע של הקהילה היהודית האבלה,9 נקבע לראשונה כתאריך קבוע ליום צום על חורבן בתי המקדש, הראשון והשני, במשנה, במסכת תענית, שנערכה בתקופה שלאחר מרד בר כוכבא, אחרי חורבן ירושלים ושריפת בית המקדש השני. יום צום זה, תשעה באב, יום החורבן הכפול של שני המקדשים, שבו קוראים במגילת איכה - הנודע כיום שבו הסתלקה השכינה מקודש הקדשים ונולדה השכינה־בת ציון הגולה במגילת איכה, המלווה את העם בגלותו: “בכל מקום שגלו ישראל, כביכול גלתה שכינה עמהם. גלו למצרים, שכינה עמהם…גלו לבבל שכינה עמהם… גלו לאדום שכינה עמהם, שנאמר מי זה בא מאדום חמוץ בגדים מבצרה (ישעיה ס"ג א).. וכשעתידין לחזור, כביכול שכינה חוזרת עמהן, שנאמר ושב ה' אלהיך את שבותך (דברים ל, ג). אינו אומר והשיב אלא ושב.”10 - נקבע במדרשים על מגילת איכה כיום הולדתו של המשיח הגואל, המחולל שינוי דרמטי במהלך ההיסטוריה, הוא המשיח הנוקם והמושיע, האמור להתגלות בעתיד במועד לא ידוע.11

פרופ' גלית חזן־רוקם, חוקרת מדרשי החורבן והיצירה הסיפורית העממית, ציינה: ‘במרכזה החווייתי של הספרות התלמודית המדרשית, ובייחוד זו הארץ ישראלית, ניצב חורבנו של המקדש, הבית השני. העולם הרגשי והקוגניטיבי הנפרש מן החורבן כניתוץ מסגרת התקשורת הקוסמית של האדם עם אלוהיו, אך גם של האל עם עולמו, מזין את היצירה הספרותית הנידונה כדלק של בערה מתמשכת. מכאן נארג גם החיפוש המתמיד אחר אפשרויות של גאולה ושל התגלות, המעסיק את הדרשנים והמספרים’.12

החיפוש המתמיד - בעקבות חורבן בית שני, אבדן המקדש וביטול מחזורי עבודת הקודש, חורבן ירושלים ומחיקת זכר העולם המקראי־מקדשי כולו, כשירושלים נחרשה בשנות השלושים של המאה השנייה לספירה, לעיי חרבות בימי אדריאנוס והפכה בפקודתו לאַיְליה קָפּיטוֹלִינה CAPITOLINA AELIA - אחר אפשרויות של גאולה ושל התגלות, שיתריסו כנגד הייאוש והדכדוך הכרוכים באבדן ובחורבן, בגלות ובשבי, הניב ארבע מסורות מרכזיות:

א. את המסורת המדרשית המצרפת את הולדת המשיח לחורבן המקדש כנזכר במסורת חז"ל הכורכת תקוות גאולה באסון החורבן ומתריסה כנגד סופיות חורבן ירושלים ואבדן המקדש באבל תשעה באב.

ב. את מסורת חז"ל על השכינה שעזבה את המקדש בעת חורבנו וגלתה עם בניה הנודדים כשבויים וגולים לאורך חופי הים התיכון.

ג. את המסורת האפוקליפטית הפסיאודו־אפיגרפית, המתארת מפגשים של דמויות מקראיות או משנאיות עם המשיח אשר בהם נחצים גבולות הזמן והמקום, מפגשים הדנים בסבלו וייסוריו של המשיח העל־זמני, כייצוג של עמו הסובל, הגולה והנרדף, ועוסקים בשאלת מועד בואו ומקום מסתורו עד עת־קץ.

ד. את המסורת המיסטית־משיחית שקשורה לקידוש השם של עשרת הרוגי מלכות בדור השמד, המתנה את הנקמה האיומה ב’רומי הרשעה' שהחריבה את המקדש בירושלים, נקמה שמימית שיחולל המשיח, סמל הגאולה, שרה של ירושלים, במאבקו עם סמאל, שרה של רומי הרשעה, סמל הגלות, כמידה נגד מידה.

המסורת המשיחית הקשורה בציר האנכי העל־גיאוגרפי שבין השמים לארץ, בין המקדש החרב לגן עדן הנצחי; ובקשר העל־היסטורי המורכב שבין החורבן לגאולה במסורת ‘עשרת הרוגי מלכות’, המבטיחה נקמה ב’רומי הרשעה' לפני הגאולה, שתבואר להלן, ובזיקה העל־זמנית בין העבר המקראי (חטא עשרת אחיו של יוסף שחטאו בחטא שדינו מוות ולא נענשו) לעתיד המשיחי של נקמה וגאולה, המתחיל עם גזירת 'עשרת הרוגי מלכות שנענשו אף כי לא חטאו, כדי ליישב את חשבון הצדק העל־היסטורי המותנה בקרבן אדם, תמורת עשרת אחי יוסף שחטאו ולא נענשו.

*

המסורת המדרשית קבעה ש’משיח נולד ביום ט' באב בחמש שעות אחרונות..'

“אין לה מנחם מכל אוהביה (איכה). (ב) אמרו אותו היום שנכנסו אויבים לעיר והחריבו בית המקדש, היה חוץ לירושלים יהודי אחד חורש במחרשתו, וראה שהפרה שהיה חורש בה הפילה את עצמה לארץ, ולא היתה רוצה לחרוש, אלא תמיד היתה מפלת עצמה לארץ וגועה, ראה אותה האיש ונבהל מאד, והיה מכה את הפרה כדי שתחרוש, ולא היתה רוצה, אלא תמיד היתה מפלת עצמה לארץ, והוא מכה אותה תמיד, עד ששמע קול אומר מה לך לפרה הנח אותה, שהיא צועקת על חורבן הבית ועל מקדש שנשרף היום. שמע האיש, מיד קרע את בגדיו, ותלש את שערו וצעק, ונתן אפר על ראשו ובכה ואמר אוי נא לי, אוי נא לי. לאחר ב' או ג' שעות עמדה הפרה על רגליה ורקדה ושמחה, תמה האיש מאד, שמע קול אומר: טעון וחרוש כי בשעה זאת נולד משיח, שמע האיש רחץ פניו וקם ושמח, הלך לביתו..” 13

הזיכרון הריטואלי הליטורגי הדרמטי של תשעה באב, ביום צום שנקשר בקריאה השנתית הקבועה בקול של דברי הנביא ירמיהו הכהן במגילת איכה, המעיד על החורבן, ונקשר בקול הבוכים של קינותיה של בת ציון האבלה, שלקינותיה אין שומע, בציון החרבה, המקוננת על סבלה, ביום הצום שבו נולד המשיח, המייצג בעת ובעונה אחת את התקווה לקיבוץ גלויות ושיבת ציון, לדין צדק שמימי בבית הדין השמימי לרודפים ולנרדפים, ואת התקווה לגאולה, לתמורה היסטורית, לנחמה על־היסטורית, לתחיית המתים, לישועה ונקמה, השמורות בעתיד, הכשיר את הרקע לעיצוב דמותה של השכינה, בת ציון, המספרת על עברה של ירושלים ועל זוועות החורבן, ומזדהה עם סבלה של הקהילה היהודית הגולה, קהילת ציון, הקהילה הנודדת, שהשכינה גולה ונודדת עמה וסובלת עמה על הארץ, בהווה, והופכת למגלמת את קולה הנצחי בשמים ובארץ, ולמושא תקוותה ונחמתה לגאולה בעתיד. נסיבות אלה יצרו את זיקתה של השכינה - בת ציון – שנולדה במגילת איכה המספרת על חורבן בית ראשון ‘מכלל יופי’ שעמד על הר ציון, למשיח, שנולד, כאמור, על פי האגדה בתשעה באב, יום זיכרון חורבן המקדש, הראשון והשני, היום שבו הסתלקה השכינה מקודש הקודשים והיום שבו נולד המשיח העל־זמני, זה שיש בכוחו הגואל לחולל במועד לא ידוע הצפון בעתיד, תמורה דרמטית שתתחיל בנקמה שמימית ברודפים, תהפוך את הגלות ההיסטורית לגאולה על־היסטורית, ותחזיר את הגולים הנודדים, החיים והמתים, מקדשי השם הנרדפים, לציון וירושלים.

מציאות רווית סבל, הטבועה בחותם אלימות וחורבן, הרס ואבדן, גלות ושבי, פגיעות וחולשה, הקשורה בחורבן ירושלים ובחורבן העולם המקראי שהמקדש על הר ציון היה במרכזו, היא זו שהעלתה בדמיון המיתולוגי, המדרשי, הליטורגי, הריטואלי, האפוקליפטי והמיסטי, הן את דיוקנה של בת ציון המקוננת, המתארת במגילת איכה, את הזוועות המחרידות שסבלה מהן והייתה עדה להן בזמן חורבן בית ראשון, כשהיא הופכת בזמן חורבן בית שני, לשכינה האבלה, הבוכייה והנודדת, המזדהה עם עמה הגולה והנודד ומתייסרת בסבל וייסורים לאורך הגלות, הנודעת במסורת חז"ל, בתלמוד, באגדות ובמדרשי הגאולה, כדמות אבלה, פגיעה, שבויה, חלשה וחומלת, או מזדהה עם סבלה של כנסת ישראל הארצית הגולה והנודדת, בדורות החורבן והגלות, בעבר ובהווה; והן את החלום על משיח גואל או משיח בן דויד, שהוא דמות על־זמנית, המשוחה במשחת שמן הקודש, פטורה מגבולות החיים והמוות, הזמן והמקום, המתוארת בעת ובעונה אחת בעבר ובהווה, כאסיר כבול, פצוע, נבזה ומיוסר, מושפל וסובל, או כחדל אישים פאסיבי לחלוטין, הממתין לקריאה משמים בעתיד, כדי לצאת מכלאו ולפעול כלוחם אקטיבי וכגיבור עז נפש בעתיד, המתואר כבעל עוצמה אינסופית, שיש בכוחו להפוך את מהלך ההיסטוריה ולהחזיר בעתיד, את הגולים לארצם, כשהעולם יחרוג מעל כנו, אחרי ‘חבלי משיח’ ו’מלחמת גוג ומגוג', המבשרת את אחרית הימים, בעת תחיית המתים, קיבוץ הגלויות, ועידן הגאולה והישועה, אחרי שמשיח בן דויד ישלים את דין הצדק השמימי ואת משפט ההיסטוריה, בנקמה איומה באויביהם של מקדשי השם של כל הדורות, בעת קץ, הוא עידן הגאולה ובניין המקדש.14 הפאסיביות חדלת האישים וחסרת האונים שיוחסה למשיח הכבול, המצורע, הנבזה, המושפל הכלוא והסובל על לא עוול בכפו, בעבר ובהווה, הייתה השתקפות של התודעה העצמית של העם הגולה והשבוי בעבר ובהווה, עם שנעשה לו עוול בהאשמות שווא, לאורך ההיסטוריה של הגלות, בעוד שהאקטיביות המיוחלת בעתיד הייתה ביטוי לתקוותיו לעידן חדש ולמציאות אחרת שהייתה קשורה בדין צדק, בתיקון העוול, בנקמה איומה בצוררים ובגאולה וישועה לנרדפים.

דומה שאפשר לומר בוודאות שבהיסטוריה של היצירה היהודית האגדית, המיסטית, המדרשית, האפוקליפטית, המשיחית והקבלית, נקבע הכלל האומר שכנגד כוחו הארצי של האויב המנצח, נורא ואיום, חזק וגיבור ככל שיהיה, מחריב, הורג, חוטף, שובה ומגלה, עושה עוול, מטה משפט, משתיק, משמיד, כולא, אוסר והורס ככל שיהיה, המוגבל תמיד בגבולות הזמן והמקום, עולה תמיד כוחו של החלש, הנרדף, הנהרג או הנרצח, המושתק והמובס, הבוחר בקידוש השם, המעניק חיי נצח בעולמות עליונים, כבחירה טראגית במציאות ההיסטורית, או בוחר להאמין בפיצוי מידי שמים על העוול מעשה ידי אדם, בדמות הבטחת הנקמה העל היסטורית והגאולה העל היסטורית, המופקדות שתיהן בידי משיח בן דויד, המצויות כולן במחוזות הכיסופים ובמרחבי הדמיון הפורץ מתוך ייאוש את כל גבולות הזמן והמקום בספרות המדרשית, המיסטית, הליטורגית, האפוקליפטית, הקבלית והמשיחית.

דמותו העל־זמנית של משיח בן דוד, שראשיתו המקראית בשירי דוד הקשורים בשושלתו הנצחית של נעים זמירות ישראל בספר שמואל ובשירי תהילים, וראשיתו החוץ מקראית במגילות קומראן בדמותם של מלכי צדק כהן לעולם, הנודע כמבשר משיחי במגילת מלכי צדק ושל מושה משיחו, במגילת רעדודיה שצוטטה לעיל – אשר נולד מחדש בעבר הרחוק, בתשעה באב, באגדות החורבן ובמדרשי הגאולה של האלף הראשון לספירה, כהתרסה עמוקה נגד סופיות החורבן ונגד התחושה הקשה שאלוהים נטש את עמו ונעלם מזירת ההיסטוריה, והתגלותו המובטחת בעתיד לא נודע בספרות המיסטית, שנוצרה לאורך האלף השני, התגלות הכרוכה בפריצת גבולות הזמן והמקום, ב’עת קץ‘, ב’חבלי משיח’, ב’מלחמת גוג ומגוג', בקטסטרופה ואוטופיה, בתחייה וישועה, בשיבת ציון, בגאולת השכינה, ביישוב חשבון הצדק והעוול, בנקמה איומה בגויים, הנזכרת בתפילת 'אבינו מלכנו הנאמרת ביום הכיפורים: “אבינו מלכנו נקום נקמת דם עבדיך השפוך”, בהחרבת ‘רומא הרשעה’ שהחריבה את ירושלים, בקיבוץ גלויות, בתחיית המתים ובגאולה המובטחת בדברי האל במקרא בספר דברים בפרק ל – היא ביטוי למאמץ הנואש למצוא תקווה ונחמה במציאות של עוול וסבל אין אונים, או למצוא סדר ופשר, מטרה ותכלית, בעולם שהאל נעלם ממנו, ולחפש צידוק ומשמעות לכאוס ההיסטורי השרירותי, באמונה עזה ובלתי מתפשרת בהיסטוריה חלופית פרה־דטרמיניסטית, שיש בה סדר קבוע ותבנית אלוהית ידועה מראש, ויש בה כוונת מכוון, דין שמימי ומשפט צדק אלוהי ועתיד ידוע מראש, ולא רק זוועות וחורבן, השמדה, גירוש, שבי, גלות, המרת דת כפויה, חטיפת ילדים לשמד וסבל שרירותי חסר גבול ונטול פשר, בעולם שהאל נעדר ממנו מכל וכל.

דמותו הפאסיבית של המשיח הכלוא במדרשי האגדה ובמדרשי הגאולה, על גילוייה המכאיבים והמשפילים בהווה המתמשך, המגלמים את המציאות של העם אחרי החורבן, בשבי ובגלות, בדמות המשיח הכבול, הסובל, הבוכה, המצורע, המוכה והכלוא בבית האסורים, המתמהמה ומייחל לגאולה, המתואר במדרשים בצביון טראגי,15 וגילוייה האקטיביים של הדמות המשיחית בעתיד המיוחל, המגלמים את התקווה, הקשורה בהמתנה לקול האלוהי שישחרר את המשיח הכבול מכלאו הארצי ב’רומא הרשעה‘, המכונה גם ‘בצרה’ או ‘נינווה העיר הגדולה’ או ‘העיר הרשעה’ ששרה הוא סמאל הרשע, או יפקוד עליו לצאת כשתמלא סאת הייסורים, מ’היכל קן ציפור השמימי’, שם הוא יושב סגור ומסוגר, גועה בבכי מר על סבלם של מקדשי השם של כל הדורות, זוכר את שמות הנרצחים ואת שמות הרוצחים - לפני שיצא בעתיד, בשביעי של פסח, בשם האל כגיבור חמוש, עטור כתר נקם של הטבעת פרעה וכל חילו בים סוף, ועוטה בגדי נקם סמוקים מדמם של כל מקדשי השם של כל הדורות, בדמות המשיח הנוקם והגואל, שיחולל מפנה דרמטי במציאות ההיסטורית, כמתואר בספרות המדרשית,16 ובגלגוליה בספרות מיסטית - נוצרה כדי לחלץ את ההיסטוריה היהודית מהסופיות השרירותית של העבר שהאל נעדר ממנו מאז חורבן המקדש, ומבלעדיותו השרירותית של ההווה, שעמד בסימן חורבן ציון וגלות בניה, כשהאל שנעלם והסתתר במרומי השמים, אינו מתגלה עוד לנביאיו, וכדי לתת ביטוי מוחשי להנחת התשתית שהעבר המקראי הכתוב, מנבא את העתיד המשיחי, ואת ההיאחזות בהבטחה האלוהית שבפסוקים המאשרים את הגאולה המובטחת (דברים ל, ג–ה).

ככל שהאל המקראי התרחק ממקדשו, מעירו, מארצו ומעמו, וככל שהפך לנעדר יותר מבמת ההיסטוריה בהווה שאחרי חורבן בית שני וחורבן ירושלים, וככל שהסבל במציאות ההיסטורית היה גדול יותר והעוול שעשו אויבי ישראל היה גדול יותר, וככל שההתאכזרות לשבויים, לגולים ולנרדפים, הייתה רבה יותר, והאדם היהודי היה חסר ישע לחלוטין נגד כל אלה, כך גדלה הדחיפות בהעצמת דמותו העל־זמנית רבת האונים של המשיח הנוקם, הגואל והמושיע, ובהבטחת מועד בואו הבלתי נמנע, הקבוע וידוע מראש, גם אם יתמהמה.

חיוניות הרעיון המשיחי נבעה מהעובדה שבכל מקום ובכל זמן שהעם הרגיש נטוש ונעזב, בשעה שעלה ספק גדול בנוכחות האלוהית במציאות, כתוצאה מחורבן גדול, אסון נורא, שבי וגלות, נדודים, פרעות וגזרות, שמד דתי כפוי והשמדה רחבת ממדים או מוות בלתי אפשרי, שם החזיר הרעיון המשיחי בדבר הגאולה המובטחת או הציפייה לביאת המשיח בעת קץ, את הוודאות ב’היסטוריה סקרה', דהיינו בהיסטוריה מקודשת שאלוהים תמיד נוכח בה, על פי סדר פרה־דטרמיניסטי, ידוע וקבוע מראש.

המשיח הבטיח את הוודאות באמונה המנחמת בדין צדק אלוהי על־זמני, לעומת מציאות של עוול ואכזריות אנושית שמן הנמנע היה להתקומם נגדה במופעיה ההיסטוריים, לצד הסטת הזעם הארצי על אי הצדק והעוול ושרירות הלב, אל הוודאות והביטחון בנקמה אלוהית ויישוב חשבון העוול, האי צדק והעדר משפט בארץ, בדין צדק בידי שמים היוצא לפועל בידי המשיח המעיד והזוכר על כל העוולות שהתרחשו, ההופך לשופט, למעניש, לנוקם ולגואל ומושיע.

ההיסטוריה היהודית שעמדה בסימן אלפי שנות גלות, בחיים כמיעוט שבוי וגולה, נודד, חשוד, מאיים, כופר, לא רצוי, זר, חוטא, אשם ושנוא, העצימה את התקוות שנתלו בביאת המשיח. דבריו הנוקבים של ההיסטוריון היהודי־אמריקאי, פרופ' יוסף חיים ירושלמי, בספרו זכור, ראויים להיזכר כאן: “דבר לא בא במקום הלכידות והמשמעות, שהאמונה המשיחית רבת העוצמה נסכה הן על העבר והן על העתיד היהודי”.17

המשמעות העמוקה של האמונה המשיחית רבת העוצמה, בתודעה היהודית שהתגבשה אחרי החורבן ובמהלך הגלות, ניכרת בביטוי התמציתי שלה במחזור ויטרי: “לא יסור שבט המוסר והגלות מיהודה, ומחוקק ממה שכבול ואסור בכבלים וחבלים של נחושתיים מבין רגליו, עד כי יבוא משיח, ואז יהיה בן חורין לעולם.18 השעבוד הכרוך בגלות המיוצגת בידי המשיח הכבול בכבלים מכאן, והגאולה המיוצגת בידי המשיח המשוחרר מכבליו, שהפך לסמל החירות ותקוות הקיבוץ הגלויות, מכאן, הפכו לחלק מסדר היום הליטורגי של לוח השנה, במחזורים ובסידורים.

הסידור והמחזור נוצרו כסוגה ספרותית חדשה בסוף תקופת הגאונים, מהמאה התשיעית ואילך וזכו לתפוצה רחבה במרחב האשכנזי במאות השתיים עשרה והשלוש עשרה בחוג תלמידיו של רש"י. הצביון השימושי של הסידורים והמחזורים, שערכו מחדש את הטקסטים ההלכתיים שהיו מסודרים רק לפי סדרי המשנה והתלמוד, על פי לוח השנה ומחזור החיים, הטמיע את הלשון המשיחית בחיי היום יום והעצים את התקוות המשיחיות.

האמונה בחירות המיוחלת ובגאולה הנכספת הייתה מעוגנת בהכרה שהדרך היחידה לחולל שינוי גורף בעולם המסורתי, ששאב את כל סמכותו ותוקפו מהעבר הספרותי ההיסטורי, הייתה להתעלם מההווה ההיסטורי־מציאותי הכבול בגבולות הזמן והמקום ובשרירות מעשי ידי אדם, בציר האופקי המתרחש תמיד בגבולות גיאוגרפיים והיסטוריים ובכפיפות לכורח הנסיבות, ולהציע מהפכה משיחית, רעיון משיחי, הנהגה משיחית, אופק משיחי או תורה משיחית חדשה, המעוגנת כולה בתפישת העתיד ובציר האנכי שבין שמים לארץ החורג מגבולות הזמן והמקום. זו הייתה הסיבה שיהודים לא כתבו היסטוריה המתעדת את חייהם בגלות עד למאה ה־16, וגם אז נכתבו רק ספרים בודדים שרשמו את תולדות הייסורים והגירושים, או את נדודיהם ב“עמקי מצולות ים הגלות”, כדברי המהרש"א, ר' שמואל אליעזר בן יהודה הלוי אידלס (1555–1631), מפרש התלמוד הנודע מאוסטרהא (Ostrog) בירת ווהלין היהודית,19 ולא תיעדו את חיי היום יום שלהם בארצות נדודיהם, שכן הגלות הייתה תמיד רק שלב ביניים נורא, הנשלט בידי כוחות הרשע של הסטרא אחרא, ונציגו, סמאל הרשע, שרה של רומא הרשעה שהחריבה את ירושלים, בין העבר המקראי הנכסף לעתיד המשיחי המיוחל. לשני מרחבים אלה היה רק קיום ספרותי, מיסטי, ליטורגי פורץ גבולות, בעוד שלהווה המציאותי היה קיום טראגי ממשי שמן הנמנע היה לעשות דבר מה נגדו בעולם שבו שולט הסטרא אחרא וסמאל הרשע, שרה של רומי, מנצח בו. שר בהקשר הנוכחי הוא תמיד מלאך או רב־מלאכים מצד כוחות החורבן וההרס, ורומי הרשעה היא האימפריה הרומית שהחריבה את ירושלים בעידן הפגאני, וגלגוליה ברומא החדשה בירת העולם הנוצרי בקונסטנטינופול מאז המאה הרביעית לספירה.

כך אמר מחבר ספר הזוהר, שחיבורו יוחס בעולם המסורתי לר' שמעון בר יוחאי, תנא בן הדור הרביעי, תלמידו של רבי עקיבא שנהרג בדור השמד, שחי בדור שאחרי מרד בר־כוכבא: 'זה הוא עם ישראל שאין מי ששליט עליו לבד משם עליון זה. ועתה בגלות שולט עליו סטרא אחרא'.20

העבר המקראי, שהסתיים בצורה טראגית בימי החורבן והגלות מימי מגילת איכה בחורבן בית ראשון, ובתקופת מדרשי הגאולה בעקבות חורבן בית שני, והעתיד המשיחי הנכסף, שעמד בסימן אחרית הימים, גאולה, עת קץ, שחרור השבויים והמשועבדים ותיקון עולם, מכאן, ובסימן נקמה בגויים הצוררים, מכאן, לא היו כפופים לסד העובדות ההיסטוריות או לגבולות רציונליים. ואילו ההווה ההיסטורי לאורך הגלות, שתואר כחיים תחת שלטונו של סמאל הרשע, שהיהודים חיו בו בעל כורחם כגולים, כשבויים, כמשומדים בעל כורחם או כנרדפים, היה פעמים רבות מייסר ובלתי נסבל, והיה תמיד כפוף לעובדות ההיסטוריות ולגבולות רציונליים בני הזמן, בעוד שהעבר המקראי, הזכור מתיאורו הכתוב כתחום שלטונו של אלוהים, והעתיד המשיחי המיוחל, הכפוף לשלטונו של משיח בן דויד, היו יכולים להתפרש לכל כיוון אפשרי ובלתי אפשרי, ברוחם היוצרת של הממתינים לדרור, לישועה וגאולה, ובנפשם של הנכספים לנקמה.

עיצוב דמות המשיח בזיקה לחורבן, לשבר ולכאוס, ביטא מטרה כפולה: המטרה הראשונה הייתה לבנות לקהילה היהודית הגולה עוגן של וודאות על־היסטורית שיש לה עתיד ויש לה סיכוי, ולעצב אופק שמימי של תקווה, או סדר היסטורי אלוהי, מקודש, נצחי, קבוע וידוע מראש, המעוגן בעתיד של גאולה וישועה, של שיבת ציון וקיבוץ גלויות, שכולם תלויים במשיח, המוציא לפועל של ההבטחה האלוהית. עם המשיח לא היו לגולים הנודדים ‘במצולות ים הגלות’ שום יחסי גומלין, הם רק התפללו מדי יום לבואו בעת קץ, בזמן הגאולה, ולעתים ספרו על מר גורלו במדרשי הגאולה; המטרה השנייה הייתה להסיט מהארץ לשמים - במקום שמובטחים בו זיכרון נצחי של העוול הכרוך בסבל וברדיפות, ועדות נצחית על העונש המובטח לחוטאים ולרודפים עושי העוול, ומובטח בו משפט צדק משיחי ודין צדק אלוהי נצחי לסובלים ממעשי אי הצדק ועיוות הדין, ולנמקים בייסוריהם מול העוול הארצי השרירותי שאין לו תקנה - את רגשות הזעם והשנאה ואת הרצון העז לנקמה של שרידי הנצורים, ההרוגים, הפליטים והעקורים, הכלואים, המשומדים, השבויים והגולים. כל אלה הגיעו כעבדים חטופים ושבויים, מושפלים ומובסים, אחרי המרד הגדול נגד הרומאים בימי טיטוס ואספסיאנוס בשנות השבעים של המאה הראשונה לספירה, ואחרי מרד בר כוכבא, בימי אדריאנוס, בשנות השלושים והארבעים של המאה השנייה לספירה, לחופי הים התיכון, לאיטליה ויוון, או לצפון אפריקה וספרד. הגולים השבויים והחטופים, שארצם חרבה, התיישבו במקומות שונים כבני בלי ארץ חשודים, ככופרים מתבדלים, או כפליטים נודדים לא רצויים, זרים ומוזרים, כעקורים חסרי שורשים, כבני דת לא מוכרת, שנחשדו בקשרים לרוחות רפאים ותוארו בעוינות כנוכריים וחשודים, שאינם מכירים את שפת הגלות ותרבותה, שהפכו עד מהרה מחשודים לנאשמים שנואים, לכופרים שיש להעבירם על דתם ולאשמים בכל רע.

*

עיצוב דמות השכינה בזיקה לחורבן, ביטא את השאיפה להעניק קול חדש בעל משמעות, קול על־זמני ועל־היסטורי, לסבלם של הגולים בהווה, ולהפקיע את מצוקת החורבן וסבל הגלות מהסופיות המייאשת, הבלתי ניתנת לשינוי בהווה, ומהשרירותיות המייסרת שלהן, ולעצב אופק חדש של חזון, תקווה ושינוי, הקשור ב‘תיקון עולם’ בשמים ובארץ, או במעשה ידי אדם, קטנים ככל שיהיו, ביחס לדמות שמימית מטמורפית, סובלת, גולה, נודדת, נואשת, בוכה, כלואה, מזדהה, מקווה, מייחלת ומנחמת, נושעת ונגאלת. השכינה הנודדת והעם הגולה שתיאר אותה, נמצאו תמיד ביחסי גומלין משתנים, מתפתחים והולכים. השכינה הפכה לישות מטמורפית דו־מינית, או לישות אנדרוגינית, המכונה בשם ‘המלאך הגואל המשתנה מזכר לנקבה’, והעם הופך מגולה לגואל, או מעם הנודד בגלות ומצפה לגאולה מידי המשיח, לגואל אנושי של השכינה הגולה, השבויה בבור ההפכה.

דמותה של השכינה היא יצירה לשונית ומושגית חדשה של חכמים שפעלו במאות הראשונות אחרי חורבן בית שני, והיא משקפת את ההכרעה של ההנהגה לברוא עולם חדש במציאות היסטורית טראומטית שאין בה יותר מקדש, כהונה, עלייה לרגל ומחזורי פולחן של עבודת הקודש. בעולם בתר־מקראי חדש זה, שאין בו יותר מקום מקודש, או פולחן מקודש או זמן מקודש, ואין בו מדינה יהודית ריבונית או שלטון יהודי, נוצר עולם דתי חדש אשר בו האלוהות מתפצלת כביכול לשניים: לאל טרנסצנדנטי נעלם שאינו מדבר עוד לנביאיו ואינו פועל יותר בעולם, ולאלוהות אימננטית גולה שאינה יכולה לפעול כדי לשנות את המציאות ההיסטורית: או לאל ההיסטורי המקראי, הכול יכול, הבורא, המשגיח והמחוקק, נותן התורה שבכתב לעמו בפי נביאיו, המתמקד במרחב על־ארצי ונעלם במרומי השמים וחורג מגבולות ההיסטוריה, משעה שעירו חרבה, מקדשו נשרף ועמו נשבה והוגלה, רובו ככולו, שכן האל הנקרא בשם 'המקום' אחרי חורבן המקדש, בשעה שאין לו מקום, איננו נגלה עוד לנביאיו ומדבר אליהם, ואינו נודע עוד בעיר אשר בחר לשבתו, מצד אחד; ולאלוהות אימננטית מבוזרת במתכונת חדשה שאינה תלויה בזמן, במקום או בפולחן, או בפעולה בהיסטוריה, בדמותה של השכינה הגולה והדוויה, חסרת הישע, שהסתלקה מקודש הקדשים בתשעה באב, אחרי שחרב המקדש, בטלה עבודת הקודש, נהרסה עיר המקדש ונחרבה ארץ הבחירה. השכינה הסתלקה ממקומה ויצאה לגולה כאסירה ושבוייה, כדי לנחם את בניה, הממשיכים ליצור את התורה שבעל פה, מצד שני. מרחב הפעולה הכמעט יחידי שהיה פתוח כמרחב בעל משמעות בפני העם הגולה והשכינה הדוויה, היה המשך עולם הלימוד, עולם הדיבור והיצירה בלשון הקודש, בכל מקום שרק אפשר. אולם, באימפריה הרומית, מאז ראשית שנות העשרים של המאה השישית לספירה, התערב הקיסר בלשון קריאת התורה של היהודים ובמטרת לימוד התורה, ואסר עליהם לעסוק בתורה שבעל פה בשום שפה. זה היה המצב מאז גזירות יוסטיניאנוס בשליש הראשון של המאה השישית לספירה (נובילה קמ"ו).21

השכינה, כאמור, זוהתה עם התורה שבעל פה הממשיכה ונוצרת, שהפכה בחוק הרומי הנוצרי, לאסורה ולנרדפת, וזוהתה עם עולם הלומדים בעל פה ובכתב, בהיתר או באיסור.

השכינה גולה ונודדת עם הגולים או עם השבויים, העבדים והחטופים, ומצויה עמהם בכל מקום שבו הם מתפללים לשוב לציון בלשון הקודש, או בכל שעה שבה הם זוכרים את העבר המקראי הכתוב בשפה העברית, או בכל מקום ובכל זמן שבו הם מלמדים את בניהם לקרוא בלשון הקודש ונוצרים את העבר הכתוב ולומדים את התורה שבכתב, מקום המפגש עם האל המקראי, בבחינת חוטי השְׁתִי, ויוצרים אותה מחדש, אחרי חתימת המקרא, כיצירה דרשנית ופרשנית רב־קולית, הנודעת כתורה שבעל פה, בבחינת תוספת חוטי העֵרֶב. דמות חדשה־עתיקה זו, המתגבשת מחדש בצביון נקבי מובהק, בזיקה לקולה המקונן של בת ציון ממגילת איכה, שלקינתה אין שומע, בזיקה לציון החרבה ולמקדש ההרוס, אשר מקודש הקדשים שבו גורשה השכינה ויצאה לנדודיה, בזיקה לירושלים, ציון, שהפכה לעיים ואלוהיה נטש אותה, ולכנסת ישראל הגולה, קהילת ציון הנרדפת, המושפלת והמשועבדת, נקראת בשם שכינה, משום שהיא שוכנת עם בני ישראל בכל מקום שבו הם נמצאים ויוצרים קשר רציף של תפילה או לימוד, דרשנות ופרשנות, ביאור ועיון, הלכה ואגדה, המיוסד על קריאה, כתיבה, לימוד, שינון ודיבור באותיות לשון הקודש, ומצרפים בבחינת שְׁתִי וָעֵרֶב את העבר להווה. העובדה שלימוד המשנה נאסר בידי השלטון הרומי, העצים את החיבה לשכינה ולרעיון התורה שבעל פה הנוצרת כל העת בפי הלומדים בכל מקום ובכל זמן.

המושג שכינה נגזר מהפועל המקראי לשכון, משורש ש.כ.נ. המתאר את הנוכחות האלוהית במחנה הקודש, בסדר הדברים האידיאלי שבו יש מקדש על הר ציון והאל שוכן בו: “וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם” (שמות כ"ה, ח); שכינת האל בקרב עמו נזכרת בדבר האל בפרשה המצווה על בניית בית לה‘: “וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים” (שמות, כ"ט, מה); כמו גם בפסוק המתאר את שכינת האל במקדש - "ה’ צְבָאוֹת הַשֹּׁכֵן בְּהַר צִיּוֹן" (ישעיהו ח, י"ח). אולם מאז חורבן המקדש השכינה איננה שוכנת עוד בהר הקודש ואיננה מצויה במקום אחד, בקודש הקודשים במקדש על הר ציון, אלא בכל מקום שבו נשמעת, נקראת ונלמדת לשון הקודש, בכל מקום שבו מדוברת השפה העברית הכתובה בתורה ובתפילה, בברכות ובפיוטים, במשנה ובמדרש, בכל מקום שבו לומדים תורה או נושאים תפילה בלשון הקודש. הפועל המקראי המתייחס לשכינת האל, ושם הפועל המוטה תמיד רק בלשון זכר, הפכו אחרי החורבן לשם עצם ולשם פועל הקיים בלשון חכמים רק בגוף נקבה. ‘דיבור שכינה’, ‘גילוי שכינה’ או ‘גלות השכינה’ או ‘כנפי השכינה’ או ‘חיק השכינה’ וניבים רבים נוספים כמו ‘השכינה עולם הדיבור’, משקפים את הקשר ההדוק בין הגולים לבין השכינה הגולה עמהם.

במאות הראשונות אחרי חורבן בית שני, בתקופה שבה הסתיימו באופן סופי כל סדרי העולם המקראי, שהאל הנצחי והכול יכול במרכזו, שוכן במשכן או במקדש בקרב עמו הנבחר, בארץ הבחירה ובעיר הקודש, בסדר אידיאלי המצרף אחדות של זמן מקודש, מקום מקודש, זיכרון מקודש ופולחן מקודש, הקשורים בנבואה ובכהונה, סביב עיר הקודש ועבודת הקודש במקדש, אל שדברו הנצחי נישא בפי נביאיו כתורה שבכתב - עם חורבן ירושלים, הרס קודש הקדשים, ביטול עבודת הקודש במקדש וסיום הריבונות היהודית והיצירה המקראית המיוסדת על נבואה וכהונה, חוק ומצווה - תקופה כאוטית שבה נתפש העולם כחרב ואלוהים נתפש כנעדר, כפי שמתוארת המציאות בספרות ההיכלות ובמדרשי הגאולה, המתארים בלשון עתיד חזיוני, הנגלה ליורדי מרכבה בשמים, בלשון הארמית, את מה שהתרחש בעבר ההיסטורי אחרי החורבן:“המקדש הקדוש לחרבה יהיה, וההיכל לאש בוערת, ודירת המלך תהיה לשממה, ואשת המלך תשב אלמנה, ובתולות ובחורים לבזה יהיו, ובני המלך להרג, והמזבח הטהור לשיקוצים, והשולחן הערוך יבזוהו השונאים, וירושלים לעיים תהיה, וארץ ישראל לזוועה.”22 - נולדו מתוך התוהו ובוהו ההיסטורי, ומתוך הדים נקראים או נשמעים של זכרי דברים עתיקים במקרא, שני מושגים חדשים, המשיח הכבול הכלוא ברומא הרשעה, והשכינה השבויה בתהום ההפכה או בעמק הבכא. מושגים אלה מתארים ישויות על־ארציות, מטמורפיות, גולות וגואלות, כבולות, שבויות, כלואות ומשחררות, סובלות, נושעות, נגאלות ומושיעות, בעולם שהאדם הסובל המצפה לישועה משמים, עומד במרכזו, והתורה שבעל פה שהוא לומד, מחדש, מפתח ויוצר, בבחינת הלכה ואגדה, אגדות החורבן ומדרשי גאולה, מחזור ימי השנה ומועדיה וסידור התפילה, היא תקוותו ונחמתו.

מצד אחד מתפתחת דמות המשיח הכבול, המנציח ומתעד בהווייתו את הסבל והעוול, והמושגים חבלי משיח וביאת המשיח ו’נקם ישיב לצריו', הקשורים בנקמה ובדין צדק שמימי במציאות שאין בה משפט צדק ליהודים בשום ערכאה משפטית ארצית בעולמם של הגויים שהפכו להם לאויבים ורודפים, וקשורים בישועה ובגאולה הכרוכה בחורבן, שכן המשיח נולד כאמור לעיל, בתשעה באב, מועד חורבן המקדש; ומצד שני מתעצמת דמותה של השכינה הכלואה בבור שביה, המכונה בשם עמק הבכא או ההפכה, שנולדה אף היא בתשעה באב, כשהסתלקה מקודש הקדשים שחרב עם חורבן המקדש. השכינה מזדהה עם בניה השבויים בארץ ומתייסרת בייסורי בניה הגולים, המתוארת במושג גלות השכינה, שהפך במהלך הדורות לגאולת השכינה, התלויה במעשי אדם הנודעים כ’תיקון עולם'.

מושגים על־זמניים אלה, המבטאים את כיסופיהם של המובסים והמנוצחים, השבויים, המשועבדים והגולים, נוצרו אחרי החורבן, מעומק החולשה התבוסה והאין־אונים, משעה שעלה הצורך העמוק בניסוח חדש של תפישת האל המקראי, הכול־יכול, על ממדיו הטרנסצנדנטיים והאימננטיים המוכרים, משעה שהפך מאל נוכח לאל נעדר, ונוצר הצורך בייצוג כפול של חוויה חדשה. המדובר היה בייצוג חדש של חווית הייסורים והאין־אונים במרחב ההיסטורי, בעקבות הגלות והחורבן, אבדן הריבונות ואבדן הסיכוי להיות עם ככל העמים, השוכן בעירו ובמולדתו, דובר בשפתו ומנהל את חייו, במסגרת שמעניקה לחוויה המייסרת, תבנית, הקשר ומשמעות מטמורפית, בדמותה של השכינה, מצד אחד; ובייצוג חדש של התקווה העל היסטורית, זו הנראית חסרת כל סיכוי במציאות העוול הנגלית לעין, שבה לא היה שום סיכוי לצדק היסטורי, או לשינוי גלגל ההיסטוריה מגלות לגאולה, בדמות המשיח הגואל והנוקם, זה המשנה את כל סדרי הזמנים, מצד שני.23

דבריו של חוקר הקבלה והמשיחיות, פרופ' גרשם שלום, מיטיבים להבהיר דיאלקטיקה זו: “עצמתו של הרעיון המשיחי שקולה כנגד חוסר־האונים לאין־סוף המתגלה בהיסטוריה הישראלית בכל דורות הגלות, כשלא היה בכוחה לעלות ולהופיע על במת ההיסטוריה העולמית..”.24

השכינה, שהייתה במקורה בדברי חכמים האנשה (פרסוניפיקציה) של הנוכחות האלוהית האימננטית בעולם, נוכחות נגלית ונסתרת,25 הפכה במהלך הדורות אחרי החורבן לישות אלוהית מובחנת, הנוכחת רק בלשון נקבה, שנוצרה כביטוי חדש לחוויית הייסורים ההיסטורית, והפכה לישות שבויה וכלואה נטולת כל כוח, שאין בכוחה לפעול או לחולל שינוי בהיותה גולה ושבויה. אולם, בעת ובעונה אחת, הפכה השכינה הדוויה במסורות השונות, הן למקור לבקשת נחמה בנוכחות אלוהית נקבית מנחמת בהווה, המלווה את הלומדים והמתפללים בכל מקום ובכל זמן, והן לתקווה מטמורפית על־היסטורית, התלויה בהפיכתה מגולה לנגאלת בזיקה למעשי העם, האמור לחזור בתשובה ולעסוק בתיקון עולם ובגאולת השכינה, כדי לקדם את ביאת המשיח ואת עידן הגאולה;

המסורת המיסטית באגדת רבי ישמעאל בספרות ההיכלות ובמדרשי הגאולה קבעה באופן חד משמעי את היחס בין חטאי העם הכבדים, לעונש הגלות הקצוב מראש, מכאן, ואת הציפייה לחזרתו בתשובה של העם החוטא, כתנאי לגאולה שמועדה קבוע וידוע מראש, ולביאת המשיח שמועדה מסור רק בידי שמים, מכאן. התנא רבי ישמעאל כהן גדול, גיבור ספרות ההיכלות הנמנה עם הרוגי מלכות בדור השמד, יושב בתענית ותפילה ומספר למאזיניו על ‘ירידתו במרכבה’ או על עלייתו לשמים ועל מה שלמד שם מדמות שמימית ששמה אכתריאל יה ה' צבאות, הנודעת לנו קודם לכן, מעדותו של ר' ישמעאל שנכנס לפניי ולפנים אחרי שהמקדש חרב, בבבלי, במסכת ברכות ז ע"א.

“אמר ר' ישמעאל כך אמר לי אכתריאל יה יהוה אלקי צבאות: ידידי ישמעאל, תדע לך שלא נתתי לכל אומות העולם לשעבד בישראל אלא יום אחד בעולם הזה [יומו של הקב”ה אלף שנה] על ידי שעזבוני והשתחוו לאלוקים אחרים והעמידו צלם בביתי ודחקתי את שכינתי ממנו [נ“א: ורחקו את שכינתי ממנו] אשר נשבעתי לשכן את שמי שם לעולם, והכעיסוני והמרוני המה מלכיהם ושריהם וכוהניהם ונביאיהם, והיו שבע מאות שנה חלוקים מעלי, ונשבעתי שאני מכניעם…את שריהם יהרוגו ומלכיהם ישחיתו.. בחוריהם ישכילו [מלשון שְׁכוֹל] ועולליהם ירטשו, ועל זקניהם יכבידו עולם..עד שהם נמקים בעוונם ובעוון אבותיהם. או שהם שבים אלי או שהקץ מתמלא! לכן שלחתי אליהם ביד עבדי הנביאים שאני עתיד לפקוד עליהם את ימי הבעלים אשר הקטירו להם. וכשם שהכעיסוני שבע מאות שנה כך אני עתיד להכעיסם ולהקניאם בגוי נבל אשר לא חלקתי לו מלכות ביום שהעליתי גורלות על כל העמים. [נ”א וכשם שעזבוני שבע מאות שנה ועבדו לבעלים, כן אעזבם אני ואטשם ביד אכזרים שבע מאות שנה ואין להם מושיע - לא כהן ולא מורה לא נביא ולא מלך, לא נגיד ולא שר..] עד שהם חוזרים ושבים בתשובה בתפילה ובתחנונים, והם מבקשים את פני - וגם אנוכי אמצא להם והשיבותים אל אדמתם. מיד שמעתי בת קול יוצאת ואומרת: ידידי ישמעאל תדע לך שאם ישראל שבים בתשובה מיד נגאלים, שכך התניתי לישעיה בשובה ונחת הושיען.

אמר ר' ישמעאל: השיבותי דבר כלפי מעלה ואמרתי: ואם אינם עושים תשובה אינם נגאלים לעולם? אמר לי: אני מעמיד עליהם מלך שגזרותיו קשות כהמן, ועל כרחם שלא בטובתם הם שבים אלי… אמר לי או שמא ימקו בעוונם או ישלם הקץ…עד שהם חוזרים ושבים עלי בתפילה ובתחנונים. ואם מבקשים פני, גם אני אמצא להם והשיבותים על אדמתם. אמר רבי ישמעאל אני הייתי מחשב בחשבון…ומצאתי כתוב בדיו (דניאל ט כד־כה) שָׁבֻעִים שִׁבְעִים נֶחְתַּךְ עַל־עַמְּךָ וְעַל־עִיר קָדְשֶׁךָ, לְכַלֵּא הַפֶּשַׁע ולחתם (וּלְהָתֵם) חטאות (חַטָּאת) וּלְכַפֵּר עָו‍ֹן, וּלְהָבִיא צֶדֶק עֹלָמִים; וְלַחְתֹּם חָזוֹן וְנָבִיא וְלִמְשֹׁחַ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים. [וְתֵדַע וְתַשְׂכֵּל מִן־מֹצָא דָבָר, לְהָשִׁיב וְלִבְנוֹת יְרוּשָׁלִַם עַד־מָשִׁיחַ נָגִיד שָׁבֻעִים שִׁבְעָה; וְשָׁבֻעִים שִׁשִּׁים וּשְׁנַיִם, תָּשׁוּב וְנִבְנְתָה רְחוֹב וְחָרוּץ]", ומפורש שבע מאות שנה נחתך ונגזר על עמך ועל עיר הקודש ובמלאותן יכלו פושעים ויתמו חטאים ויכופר עוון עם מעט, ויביא צדיק עולמים את משיח, שהוא ספון וחתום לכל הנביאים וימשח את קדש הקדשים.26

פסוקים כ“ד־כ”ז בפרק ט בספר דניאל, היו הבסיס לחישובים ביחס לביאת המשיח. יהודה אבן שמואל, המהדיר של מדרשי גאולה, מבאר בפירוט את חישובי הקצים ואת הקשריהם ההיסטוריים בתקופות השונות, אולם לא באלה ענייננו כאן, אלא אך ורק בתודעה הקובעת שזמנה של הגלות קצוב, קבוע וידוע מראש, וסופה של הגאולה לבוא, בתפישה היסטורית אלוהית קבועה וידועה מראש, שמבטיחה את ביאת המשיח במועד ידוע מראש. החשבונות הסתומים על עת קץ בספר דניאל, הנקשרים בביאת המשיח ובמשיחת קודש הקודשים, כלומר, בבנייה מחודשת של המקדש בזמן הגאולה, אחרי חזרת העם בתשובה, הזינו חישובי קץ רבים והעלו ציפיות משיחיות רבות לאורך הדורות שקבעו תאריכים מדויקים למועד ביאת המשיח.

המשיח, שהיה במקורו שם תואר מקראי המתייחס למשיחה בשמן משחת הקודש, הנודע בספר שמות, פרק ל', פסוקים כ“ב–ל”ג, כאמור לעיל, הפך לישות על־היסטורית המופיעה רק בלשון זכר, שבה מעוגנת תקוות העם לגאולה או למהפך היסטורי ועל היסטורי, לחזרתו לארצו, אחרי דין צדק שמימי המסור בידי המשיח, המבטיח עדות נצחית על כל עוול שנעשה למקדשי השם לאורך ההיסטוריה, לצד הבטחת נקמה מרה באויביו ורודפיו, שוביו ומעניו. ההיסטוריה הקדושה הידועה מראש, הנעה בין ציר הגלות, כעונש אלוהי על חטאו של העם בעידן המקראי, לציר הגאולה, התלויה בחזרה בתשובה של העם החוטא, וקשורה בחישובי קץ הנזכרים בספר דניאל ביחס לשלטון ארבע המלכויות, שסיום שלטונן במלחמת גוג ומגוג, שבה מלכויות מתגרות ולוחמות זו בזו, מבטיח את ביאת המשיח, הייתה עוגן של תקווה ונחמה לגולים שציפו לגאולה ולביאת המשיח כדי להיחלץ מייסורי הגלות. האגדה המשיחית תיארה בהרחבה את המשיח המתעכב והמתמהמה בהווה כפצוע וחדל אישים, כאסיר מעונה הכלוא בבית האסורים, לצד תיאורו בעתיד כגיבור רב אונים הנוקם במעניו.

התשתית לעיצוב החדש של המשיח כפאסיבי בהווה וכאקטיבי בעתיד, או ככלוא ושבוי בידי האויב בהווה, וכנוקם באויב בעתיד, לפני שיהפוך לגואל עמו בעת קץ, הייתה באזכורים שונים של משיח בן דוד במסורת המקראית,27 שהיוו תמיד את תשתית חוטי השתי לכל דיון בביאת המשיח, אולם על חוטי השתי המקראיים נוספו בכל דור חוטי ערב חדשים מתערובת ניסיון הדורות, שארגו למשזר חדש של שתי וערב את חוטי המציאות ההיסטורית המשתנה, במסגרת רשת הכמיהות והאכזבות של הציפיה המשיחית שקשרה בין העבר המקראי לעתיד המשיחי. דימויו הבלתי צפוי של המשיח אחרי חורבן בית שני בתלמוד, במסכת סנהדרין, במדרשי הגאולה, בספרות ההיכלות, ובדברי חכמים בפסיקתא רבתי ובפרקי משיח, במחזור ויטרי ובחיבורי אגדה ומדרש נוספים, כהשלכה של סבלם של הגולים, היה של גולה, נכה וחולה, פצוע ונבזה, או של מצורע, היושב בשערי רומי העיר הגדולה (בבלי, סנהדרין צח ע"א), או של אסיר כבול ברומי הרשעה שהחריבה את ירושלים:

בספר זרובבל, חיבור אפוקליפטי החוצה גבולות היסטוריים וגיאוגרפיים, המספר אגדות משיחיות על הגלות והגאולה מהשליש האחרון של המאה השישית לספירה, בסביבות שנת 570, מתואר דיאלוג בין זרובבל בן שאלתיאל, שליט יהודה האחרון מבית דויד, לבין המשיח, בשעה ששניהם נפגשים ב’נינוה העיר הגדולה, עיר הדמים', היא ‘רומא הרשעה’, דיאלוג המתמצת את ייחודה של הדמות המשיחית בתקופה הביזנטית, באלף הראשון לספירה. כך מספר זרובבל בן שאלתיאל:

“ותשאני רוח בין השמים ובין הארץ ותוליכני לנינוה העיר הגדולה היא עיר הדמים…וראיתי איש נבזה ופצוע. ויאמר אלי האיש הפצוע והנבזה: זרובבל מה לך פה? ואען ואומר: רוח ה' נשאני באשר לא אדע ויוליכני למקום הזה… ושאלתי לו: מה שם המקום הזה? ויאמר אלי: זאת רומא רבה. ואומר לו: מי אתה ומה שמך ומה אתה עושה במקום הזה? ויאמר אלי: אני משיח ה', ואני אסור פה בכלא עד עת קץ”.28 המשיח כלוא ב’רומי הרשעה' או ב’רומא רבה', המכונה גם ‘נינווה עיר הדמים, כגולה ושבוי, בדומה לבני עמו השבויים והכלואים המייחלים לגאולה, מתואר ב’פרקי משיח’ כעד סובל הכלוא בבית האסורים ומייחל לשחרורו בידי האל: “האות העשירי הקב”ה מוציא את משיח בן דוד שהוא סגור בבית האסורים",29 ואף הוא כמותם מתואר כמי שמצפה לחורבנה של ‘רומי הרשעה’ שהחריבה את ירושלים עיר הקודש, על פי מאזן הצדק האלוהי העל־היסטורי: “שוש אשיש בימות המשיח. אשיש במפלתה של רומי הרשעה.”30

רומא, בירת הקיסרות הרומית המערבית, נחרבה בשנת 453 לספירה עם כיבוש רומא בידי אטילה ההוני. בעשור הקודם, בשנת 445 רומא נבזזה על ידי הברברים והוונדלים. זהותה הגאוגרפית וההיסטורית המדויקת של ‘רומי הרשעה’, השנואה כל כך במדרשי הגאולה ובספרות ההיכלות, אינה ודאית, שכן רומא האלילית, השוכנת על גדות הטיבר, שהחריבה את ירושלים ובנתה במקומה את איליה קפיטולינה בימי הקיסר אדריאנוס בשנות השלושים של המאה השנייה לספירה, שאף הקים מקדש ליופיטר במקום בית המקדש היהודי, נעזבה וננטשה, משעה שהקיסר קונסטנטין הפך במאה הרביעית מעובד אלילים רומי לנוצרי אדוק, ובחר להעביר בשנת 330 לספירה את בירתו מרומא האלילית שעל גדות הטיבר, לרומא החדשה Nova Roma על גדות הבוספורוס, שנקראה בראשיתה בשמה העתיק ביזנטיון (ביוונית: Βυζάντιον, בלטינית: Byzantium. לעיתים מוזכרת העיר בשם ביזנץ) שהפכה לעיר הבירה של האימפריה הרומית המזרחית (ביוונית: Ανατολική Βασιλεία Ῥωμαίων), הידועה בשם האימפריה הביזנטית או ביזנטיון. שם עיר הבירה החדשה של האימפריה המזרחית הוסב בשנת 330 לספירה מביזנטיון לקונסטנטינופול [עירו של קונסטנטין], שהפכה לבירת הנצרות המזרחית לאורך אלף שנה. קונסטנטינופול, או רומא החדשה, היתה מקום מושבה של הכנסייה הביזנטית, שעמדה בראש הנצרות המזרחית דוברת היוונית. רומא החדשה, קונסטנטינופול, נקראה במקורות העבריים בשם קושטנדינא ובקיצור קושטא. אחרי למעלה מאלף שנה, בשנת 1453, נכבשה קונסטנטינופול הנוצרית, בירת האימפריה הרומאית המזרחית, דוברת היוונית - עירו של קונסטנטין שקרא ליהודים בשם “היהודים השנואים”, “זעומי אלוה”, ובנו קונסטנטיוס קרא להם בשם “רוצחי אלוה” - בידי הצבא הטורקי העות’מני והפכה לאיסטנבול המוסלמית דוברת הטורקית. היהודים הגולים ברחבי האימפריה המזרחית, או היהודים שנותרו בארצם תחת שלטון האימפריה הרומית שהחריבה את עירם ואת מקדשם, סיפרו אגדות לאורך האלף הראשון על חורבן רומא הרשעה, שהפכה את עיר הקודש למדמנה,31 בין אם התכוונו לרומא המערבית דוברת הלטינית שנחרבה, ובין אם התכוונו לרומא המזרחית דוברת היוונית שפרחה במשך אלף שנה, לפני שנכבשה בידי המוסלמים. רומא החדשה, המזרחית, כמו רומא הישנה, המערבית, הפכה להיות סמל העיר שהחריבה את ירושלים וקעקעה את המקדש. מימי הקיסר קונסטנטין שהתנצר, כשהפך מקיסר עובד אלילים רומאי, למנהיג העולם הנוצרי, הפכה רומי/קונסטנטינופול להיות לסמל הנצרות הרודפת, שנקראה בשם מלכות אדום. מדרש שמות רבה מבאר בקצרה את ההבדל בין חורבן בית ראשון בידי הבבלים לחורבן בית שני בידי הרומאים ומזכיר את טעמה של האיבה למלכות שהחריבה את עיר הקודש ואת המקדש: “והרי בבל אף היא החריבה את בית המקדש? אלא שלא קעקעה אותו; אבל אדום מה כתוב בה? האומרים ערו, ערו, עד היסוד בה!” (שמות רבה, ל"ה ד).

אגדה היא סיפור שהחברה המספרת מאמינה שהתרחש בעבר. בניגוד למעשייה שהיא סיפור שהחברה המספרת יודעת שלא התרחש ולא יכול היה להתרחש. האגדה מבטאת רחשי לב וכיסופים, מתחים ומאבקים הרוחשים מתחת לפני השטח של חיי היום יום של הקהילה המספרת אותה. את האגדות המשיחיות יש לקרוא כביטוי לכיסופים ולפחדים, לתקוות ולייסורים של הקבוצה המספרת אותן, החיה תחת כיבוש, שבי, רדיפה, השפלה ודיכוי, ולא כביטוי פשוט של המציאות היומיומית. לא פעם האגדות האנונימיות המספרות על מאבק בין המשיח הכבול, שרה של ירושלים החרבה, לבין סמאל המנצח, שרה של רומא הרשעה, שעברו בין השכבות החברתיות השונות בלשון רמזים ובעל פה, לפני שראו אור דפוס, מבטאות את חרדותיהן, שאיפותיהן ותפישת עולמן של קבוצות שנאסר עליהן להשמיע את קולן בנסיבות פוליטיות, חברתיות ודתיות משתנות. עיון באגדות השונות על המשיח שהתחברו באמצע האלף הראשון – במאה השישית, בתקופה הביזנטית, בתקופה שהתחברו בה חוקי יוסטיניאנוס, הנקראים על שמו של יוסטיניאנוס הראשון, קיסר האימפריה הביזנטית במאה השישית, אשר ערך קודיפיקציה מקיפה של כל החוק והמשפט הרומי בהתפתחותו ההיסטורית בהתאמה לעולם המושגים הנוצרי, כשעל פי חוקיו היהודים הוכרחו להשתמש רק בתרגום השבעים למקרא, דהיינו לקרוא רק ביוונית את התנ"ך ולא בלשון הקודש - חושף את הפער בין סבל הגלות, אותו מייצג המשיח הכבול, חסר האונים וחדל האישים, האסור ברומי הרשעה, היא ביזנטיון/קונסטנטינופול, לבין כיסופי הגאולה, אותם מייצג המשיח הנוקם הגיבור, בשעה שישתחרר מכלאו, ינקום ברודפי עמו ומחריבי עירו ומקדשו, ויחריב את ‘רומא הרשעה’, בירת הקיסרות הביזנטית שעל הבוספורוס, ומלמד על תפקידה של האגדה לגשר בשעת משבר או בשעת ייאוש וזעם אין אונים, בין המציאות של האשם, החוטא, החלש והנרדף, לדמיון של רב הכוח הנוקם, ועל דרכה מעולמו האנושי המורכב של אדם יחיד, לתפיסתה המשותפת של חברה את עצמה.32

מפלתה הצפויה של ‘רומי הרשעה’ שהחריבה את ירושלים, מידי שמים, מתוארת בהרחבה בהיכלות רבתי, חיבור מיסטי מספרות ההיכלות והמרכבה, שנכתב בתקופה הביזנטית בשעה שהקיסרות הרומית המזרחית שלטה בארץ ישראל במשך שלוש מאות שנה, בין השנים 324 – 638 לספירה. סיפור המסגרת של היכלות רבתי הוא ‘סיפור עשרת הרוגי מלכות’ בדור גזירות השמד, הקשור במרד בר־כוכבא ובחורבן ירושלים, שהפכה כאמור בשנות השלושים של המאה השנייה לספירה ל’איליה קפיטולינה' בימי הקיסר אדריאנוס, שהעניש את המורדים במרד בר כוכבא בחורבן עירם ומקדשם.33 ספר היכלות רבתי מבאר את הצורך בפריצת גבולות הזמן והמקום, הנודעת בשם ‘ירידה למרכבה’ ועליה לשבעה היכלות עליונים, בדור מרד בר כוכבא, בבקשת פשר שמימי לגזירת עשרת הרוגי מלכות מקדשי השם. טעמה של הגזירה הקשה של השלטון הרומאי על עשרת התנאים שלא חטאו ונענשו בהוצאה להורג בייסורים, קשור ברעיון הנקמה ב’רומי הרשעה', המותנה בצורך לכפר על חטאם של עשרת אחי יוסף שחטאו ולא נענשו, לפי דין הצדק השמימי העל־זמני, לפני שאפשר יהיה לשמוח בחורבנה של רומא הרשעה שהחריבה את ירושלים, עיר הבירה של השלטון הרומי האימפריאלי שחטאה וטרם נענשה.

ספר היכלות רבתי שנכתב בארץ ישראל הביזנטית, אחרי חורבן ירושלים בעקבות מרד בר־כוכבא, בתאריך לא ידוע בשליש השני של האלף הראשון לספירה, בין המאה השלישית למאה השישית, מתאר את ‘הירידה למרכבה’ של התנא ר' ישמעאל כהן גדול, או את העלייה המיסטית להיכלות עליונים של הכהן הגדול, שהיא עלייה לעולם המלאכים המשוררים, מהללים, מברכים ומשבחים את האל היושב על כיסא הכבוד המתואר כמרכבת הכרובים, בעולם המרכבה.

עולם המרכבה, ששמו נגזר מהפסוק המתאר את חזונו של דויד בן ישי על בנין קודש הקודשים, ‘ולתבנית המרכבה הכרובים זהב לפורשים וסוככים על ארון ברית ה’" (דברי הימים א, כ“ח, י”ח) או מלשון מרכבת הכרובים בקודש הקדשים במקדש, מנציח את עבודת הקודש בשבעה היכלות עליונים בשירת הקודש של המלאכים והכרובים, הקשורה בתפילת הקדושה בבית הכנסת.

התנא, ר' ישמעאל בן אלישע, שהיה יורד מרכבה על פי מסורת ספרות ההיכלות, והיה כהן גדול על פי ייחוסו הנזכר במשנה ובתלמוד, והיה תנא נודע בדור יבנה, נמנה עם עשרת הרוגי מלכות בשנות השלושים של המאה השנייה לספירה בדור השמד, לפי מסורת מדרשי ‘עשרת הרוגי מלכות’ והפיוט ‘אלה אזכרה’, ונמנה עם בעלי מסורת המרכבה המיסטית, המפורטת בספרות ההיכלות והמרכבה, משום שנודע כמי שנכנס לִפְנַי וְלִפְנִים אחרי חורבן בית שני, והקטיר קטורת לפני אכתריאל יה ה' צבאות, כמתואר בספרות ההיכלות (סינופסיס, סעיף 151), ובברייתא בבבלי, ברכות ז ע"א. בעקבות חורבן ההיכל הארצי וביטול עבודת הקודש במקדש החרב בירושלים שנחרשה לעיים, והפכה לאיליה קפיטולינה שמקדש יופיטר נבנה בה במקום היכל ה‘, עיר רומית חדשה אשר הכניסה אליה נאסרה על כל היהודים, יצרו חוגים כוהניים שרצו להנציח את זכר המקדש החרב ואת זכרה של עבודת הקודש שבטלה עם החורבן, מציאות מיסטית חדשה בעולם בית הכנסת שנקרא ‘מקדש מעט’. חוגים אלה הנודעים בשם בעלי ההיכלות ויורדי המרכבה, יצרו ברוחם ובשירתם עולם שמימי שמצויים בו שבעה היכלות עליונים נצחיים ומשרתים בו מלאכי השרת המקודשים בעבודת הקודש הנצחית, הממשיכה דבר יום ביומו במרומים, כשם שנערכה בידי הכוהנים והלוויים במקדש. עולמות נסתרים אלה נודעו ליורדי המרכבה, התנאים ר’ ישמעאל בן אלישע כהן גדול ור' עקיבא בן יוסף שנכנס לפרדס, שנגזרה עליהם גזרת ‘עשרת הרוגי מלכות’ בדור השמד, העולים בעיני רוחם להיכלות עליונים, מבררים את טעם הגזירה בזיקה לחורבן רומי הרשעה, ושומעים את שירת הקודש של מלאכי עליון המשבחים את קונם ומשוררים את תפילת הקדושה, ושבים מהשמיים לארץ כמחברי שירת הקודש וספרות ההיכלות והמרכבה, אותה הם מכתיבים לתלמידיהם.34

לדברי ‘ספר היכלות רבתי’, ר' ישמעאל כהן גדול ירד למרכבה או עלה לשבעה היכלות עליונים, בהוראת מורו, התנא ר' נחוניא בן הקנה, כדי לברר את טעמה של גזירת עשרת הרוגי מלכות, מקדשי השם, בדורו של אדריאנוס קיסר. המספר של הסיפור המיסטי העל־היסטורי, מבקש להאיר את סתרי החשבונות העל־זמניים של הצדק האלוהי, שתמיד יש בו דין ויש דיין, יש בית דין שמימי ויש זיכרון על זמני על מעשי החטא והעוול של האויבים בארץ, כמו על העונש והגמול שמובטח להם משמים, בתקופה שלא הייתה ליהודים שום מערכת חוקית או ערכאה משפטית שהיו יכולים לפנות אליה ולהשמיע את טענותיהם במציאות ההיסטורית. בעל היכלות רבתי קושר את רומי הרשעה, שחטאה בחורבן המקדש ולא נענשה, ממנה יצאה גזרת עשרת הרוגי מלכות על מקדשי השם בדור התנאים, עם סמאל הרשע שרה של רומי, שחטא ולא נענש, ועם הנקמה הצפויה ברומי הרשעה, מלכה וכל תושביה בעקבות קידוש השם של עשרת הרוגי מלכות, שלא חטאו ונענשו.

סמאל הרשע, שרה של רומי הרשעה, שהפכה במרוצת הדורות לסמל שמימי נצחי של כל העולם האלילי הרודף, שהפך לעולם הנוצרי הרודף ועושה העוול, אויב נצחי של העם היהודי, הנאשם על לא עוול בכפו בעלילות שווא, ילווה את הסיפור על המשיח הנוקם היוצא לעשות דין צדק באלה שהחריבו את עיר הקודש והרסו את עבודת הקודש במקדש בירושלים, באלף הראשון לספירה, בעולמם של יורדי המרכבה ובעלי ההיכלות ומחברי האגדה המשיחית במדרשי הגאולה בארץ ישראל. סמאל הרשע, שרה של רומי הרשעה, יעבור מהאלף הראשון לאלף השני לספירה, כבן דמותו המנוגד של המשיח הכבול, התגלמות החורבן והגלות, מצד כוחות הרשע הקוסמיים של מלכות הסטרא אחרא, בעולמם של המקובלים והחסידים, הנאבקים למען ניצחון הסטרא דקדושה, על כוחות הסטרא אחרא, החל מספר הזוהר ועד ר' ישראל בעל שם טוב מייסד החסידות.

כך נפתח סיפור עשרת הרוגי מלכות בהיכלות רבתי, שהוא הסיפור המכונן ציר מיסטי אנכי בין שמים וארץ, המכונה ‘ירידה במרכבה’, לצד ציר על־היסטורי של צדק שמימי ונקם: מצדו האחד מצויה ירושלים הארצית החרבה והמובסת בידי אויביה, רומי הרשעה וסמאל הרשע שרה של רומי, והמשיח הגולה והכלוא היושב ברומא במאסר מסמל את גודל החורבן,, ומצדו השני נמצאת רומא הקיסרית המנצחת וסמאל הרשע שרה של רומי, שבשמו נקשרת הגזירה, והוא ועירו הם אלה שיענשו בחורבן ובמוות בעתיד הקרוב, בעקבות קידוש השם של עשרת הרוגי מלכות, המועלים כקרבן אדם בדור השמד. הסיפור איננו סיפור היסטורי אלא אגדה משיחית המבטאת את הלך הנפש של הדורות שזכרו את חורבן בית שני ואת חורבן ירושלים בימי אדריאנוס ומרד בר כוכבא, וביקשו להעניק פשר על־זמני לסבל בארץ ותקווה כפולה: הן לדין צדק למעונים, הן לנקמה משיחית ולעונש מידי שמים למענים:

"אמר ר' ישמעאל אותו היום חמישי בשבת היה כשבאה שמועה קשה מרומי, מכרך גדול של רומי, לומר תפשו מאבירי ישראל ארבעה אנשים ר' שמעון בן גמליאל, ר' ישמעאל בן אלישע, ור' אלעזר בן דמה ור' יהודה בן בבא ושמונת אלפים תלמידי חכמים מירושלים פדיון שלהם:

וכיון שראה ר' נחוניא בן הקנה גזירה זו עמד והורידני למרכבה. וביקשתי מסוריא שר הפנים ואמר לי עשרה כתבו בבית דין של מעלה ונתנו לסמאל הרשע שרה של רומי לומר לך והכחד מאבירי ישראל כל נתח טוב ירך וכתף להשלים גזירה גונב איש ומכרו ונמצא בידו מות יומת (שמות כ“א ט”ז).35 לפי שעמדה מדת הדין לפני הקדוש ברוך הוא ואמרה לפניו ריבונו של עולם כתבת בתורתך וגונב איש ומכרו מות יומת ובני יעקב שגנבו את יוסף אחיהם ומכרוהו מה תהא עליהם? מיד נתנה רשות לסמאל להכחיד עשרה אבירים תחתיהם להשלים גזירה זו ושמורה לו נקמה זו להנקם ממנו עד שתגיע עת יפקד ה' על צבא המרום במרום ועל סמאל מלכו שהוא נשחט ומוטל הוא וכל שרי מלכויות שבמרום כגדיים וכבשים של יום הכפורים. אמר ר' ישמעאל כל התראות הללו וכל התנאים התרו והתנו בסמאל הרשע והוא אמר קבלתי עלי ויכחדו מאבירי ישראל עשרה אבירים הללו: ר' עקיבא בן יוסף ור' יהודה בן בבא ור' ישבב הסופר ור' חנינא בן תרדיון, ר' חוצפית המתורגמן, ר' אלעזר בן שמוע, ר' חנינא בן חכינאי, ר' ישמעאל בן אלישע, רבן שמעון בן גמליאל ור' אלעזר בן דמא. אמר ר' ישמעאל מה עשה זהרריא"ל ה' אלקי ישראל באותה שעה, לא הספיק לומר לסופר כתוב גזרות ומכות גדולות עזות קשות ונוראות ומבוהלות כבדות ומנוולות על רומי הרשעה מפני חימה שנתמלא על סמאל הרשע שקבל עליו כל התנאים הללו, אלא מיד נטל נייר הוא עצמו וכתב על הנייר וכך כתב להם ליום נקמה שעתיד ושמור לרומי הרשעה תעלה ענן אחת ותעמוד למעלה מרומי ותוריד שחין לח ששה חודשים על האדם ועל הבהמה ועל הכסף ועל הזהב ועל כל מיני המתכות ואחר כך תעלה ענן אחרת ותדחה את חברתה ותעמוד במקומה ששה חדשים ותוריד נגע צרעת וספחת ובהרת וכל מיני נגעים כולם על רומי הרשעה עד שיש שעה שיאמר אדם לחברו הי לך רומי הרשעה וכל אשר בה בפרוטה אחת ויאמר לו אינה מתבקשת לי….

אמר ר' ישמעאל כשבאתי והודעתי עדות זו מלפני כסא הכבוד שמחו כל החברים ועשו את אותו היום לפני ר' נחוניא בן הקנה יום משתה ושמחה ולא עוד אלא שאמר נשיא בשמחתו הכניסו לפנינו כל מיני זמר ונשתה בהם יין הואיל ועתיד זהרריאל ה' אלוהי ישראל לעשות נקמה ונפלאות ונפלאי נפלאות ברומי הרשעה ונגילה בשמחת כינור ועוגב".36

הנקמה ברומי הרשעה ובשרה סמאל, אשר נקשרת בהיכלות רבתי בקידוש השם של עשרת הרוגי מלכות ובתפקידו של זהרריאל ה' אלוהי ישראל בחורבן רומא ובמפלתו של סמאל, הופכת להיות תפקידו העיקרי של המשיח. המשיח הוא זה המופקד בספרות המיסטית המשיחית על בית דין צדק השמימי, העל־זמני, הקשור בהבטחה האלוהית בדבר דינם של אכזרים ומתנכלים לחלשים ולנרדפים, ועונשם של מעלילים, רשעים ורודפים, מחריבים, שובים ומגלים, שמשפטם יתנהל בידי שמים ולא בידי אדם. עונשם של הרשעים מאומות העולם הנקראים עמלק כשם כללי, הוא בסדר גודל על זמני מאז ההבטחה האלוהית בספר שמות בפרק י"ז הכרוכה באזכור הראשון של כתיבה בידי אדם בפקודת האל, שמטרתה היא הנצחת ההבטחה האלוהית ביחס לעונשו של עמלק, שכולו מידי שמים. אלוהים מבקש לרשום בספר, באותיות הכתב העברי, את ההבטחה העל זמנית שניתנה למשה ולכל ישראל בדבר מחיית זכרו של עמלק:

“וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה כְּתֹב זֹאת זִכָּרוֹן בַּסֵּפֶר וְשִׂים בְּאָזְנֵי יְהוֹשֻׁעַ כִּי מָחֹה אֶמְחֶה אֶת זֵכֶר עֲמָלֵק מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם. וַיִּבֶן מֹשֶׁה מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא שְׁמוֹ יְהוָה נִסִּי. וַיֹּאמֶר כִּי יָד עַל כֵּס יָהּ מִלְחָמָה לַיהוָה בַּעֲמָלֵק מִדֹּר דֹּר.ִּ מָחֹה אֶמְחֶה אֶת זֵכֶר עֲמָלֵק מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם”.

מדוע דווקא ההבטחה בדבר מחית זכרו של עמלק, היא זו שמתבקשת להירשם בכתב?

כדי ללמד את כל השומעים והקוראים על החשבון העל־זמני של הצדק האלוהי ושל המשפט האלוהי ושל חשבון העונש והדין מידי שמים, ולאסור על נקמה אנושית בבני בליעל אכזריים ככל שיהיו, כדי לא להיקלע למעגל דמים שאין לו סוף. בקריאתו זו אומר אלוהים ידוע תדעו שכל עוול, כל פשע וכל רשע, נסתר או גלוי, של בני עם אכזר המתנכל לפליטים נרדפים, או המתפרנס מרצח החלשים, מדיכוי העלובים, משעבוד הרצוצים או משוד וביזה של הנודדים והעקורים, לא ישכח ולא נשכח אף פעם, הואיל והוא רשום על ספר. הצדק, המשפט, הדין והעונש מופקדים רק בידי שמים.

לכל דבר רשום בכתב יש קיום נצחי או עדות כתובה כל עוד הספר קיים. כל התאכזרות מכוונת במזיד, כל התעמרות בחלש, כל פשע וכל רשע, כל התעללות ורודנות, וכל חטא במזיד של הרודף כלפי הנרדף, של העריץ כלפי הנדכא, של החזק כלפי החלש, של הרודן כלפי הנשלט, של הכובש כלפי הנכבש, החורג מהוראה אלוהית מפורשת, הן מעשה של אדם כלפי אדם, הן מעשה זדון של עם כלפי לעם, ייענש, לא בידי אדם, אלא בידי שמים.

אין גבולות של זמן אנושי לצדק האלוהי, הכול רשום על ספר והכל זכור משעה שנכתב והעונש בוא יבוא מידי שמים לא מידי אדם, במועד הנכון ובזמן הנכון. רעיון זה של הצדק האלוהי והמשפט השמימי, במקום שאלה נעדרים מכל וכל במרחב הארצי, הוא הבסיס לכל הרעיון המשיחי, המוציא לפועל של ההבטחה האלוהית:

המשיח הכלוא בספר זרובבל הוא זה המעיד עדות נצחית על זיכרון החורבן והמוות על קידוש השם, כהבטחה כפולה לעת קץ – ההבטחה לנקמה איומה במחריבים, במענים, ברודפים וברוצחים, בידי המשיח הלובש בגדי נקם,37 ויוצא לנקום באויבי ישראל בכוחו של צדק אלוהי, הרושם לפניו את כל פרטי העוול, הרשע, הזדון והפשע שאין עליהם התיישנות, ובכוחו של העבר הכתוב המנבא את העתיד המשיחי;38 וההבטחה לגאולת הגולים בביאת המשיח, במועד שהאל יבחר בו, בעידן הישועה, הכוללת תחיית מתים וקיבוץ גלויות, בתוקף הבטחה אלוהית הרשומה בנבואות הנחמה במקרא בספר דברים ל, ג־ה: “וְשָׁב ה' אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ; וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ ה' אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם - מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ ה' אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ. וֶהֱבִיאֲךָ ה' אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ, וִירִשְׁתָּהּ, וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבֹתֶיךָ”.39

הפייטן הארץ ישראלי, ר' אלעזר הקליר, שחי כנראה בסוף התקופה הביזנטית ובשנותיו הראשונות של השלטון המוסלמי בארץ ישראל, במחצית הראשונה של המאה השביעית, בתקופה של מלחמות וחילופי שלטון שגאו בה ציפיות משיחיות, חיבר “נחמות לתשעה באב” על הגאולה והתחייה באחרית הימים, בעקבות ספר זרובבל, על פי הלוח המקראי הכוהני הנפתח בניסן. הפייטן, שפיוטים רבים שלו נמצאו בגניזה, מספר בלשון שיר אקרוסטיכוני על פי סדר האלף בית, המובא כאן בחלקו, על יסוד פסוק הנחמה והסליחה מספר ירמיהו, “בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא אַצְמִיחַ לְדָוִד צֶמַח צְדָקָה וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ. בַּיָּמִים הָהֵם תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם תִּשְׁכּוֹן לָבֶטַח”. (שם, ל“ג, ט”ו־ט"ז). על תקוות הנקמה והגאולה התלויות במשיח, ששמו מנחם בן עמיאל, ככתוב בספר זרובבל ובפרקי דרבי אליעזר, פרק י"ט, משיח שצפוי לבוא בגאולה האחרונה, בערב פסח בחודש ניסן, או בשביעי של פסח, במועד הנקמה האלוהית הגדולה, הקשורה להטבעת חיל פרעה ביציאת מצרים, במועד הגאולה הראשונה:

*

" בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא,

בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן, הוּא חֹדֶשׁ נִיסָן,

אָמְנָם בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ,

מְנַחֵם בֶּן עַמִּיאֵל פִּתְאוֹם יָבוֹא.

בְּבִקְעַת אַרְבֵאל יִצְמַח טוּבוֹ.

וּבִגְדֵי נָקָם יִלְבַּשׁ בְּחֲטוּבוֹ,


[…] בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא,

בַּחֹדֶשׁ הָרְבִיעִי, הוּא חֹדֶשׁ תַּמּוּז,

זָעַם וְעֶבְרָהּ בַּכֹּל תִּמָּצֵא,

וּמֶלֶךְ מִבַּלְעֲדֵי שָׁמַיִם יֵצֵא,

חֹסֶן וּמַסְטִין יֹאמַר לוֹ: צֵא!

וְרֶוַח וְהַצָּלָה לַמְּעוּטִים תִּמָּצֵא.


בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא,

בַּחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי, הוּא חֹדֶשׁ אָב,

טָהוֹר יַעַט בִּגְדֵי נִקְמָתוֹ,

וְהַר הַזֵּיתִים יִבָּקַע מִגַּעֲרָתוֹ,

יֵצֵא מָשִׁיחַ בִּגְדֻלָּתוֹ,

כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבוּרָתוֹ.


בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא,

בַּחֹדֶשׁ הַשִּׁשִּׁי, הוּא חֹדֶשׁ אֱלוּל,

כְּשָׁרוֹ יַכְרִיז בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל,

וְיֵרְדוּ מִיכָאֵל וְגַבְרִיאֵל,

לַעֲרֹךְ מִלְחֶמֶת נִקְמַת אֵל,

וְלֹא יַשְׁאִירוּ אֶחָד מֵאוֹיְבֵי אֵל.


בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא,

בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי, הוּא חֹדֶשׁ תִּשְׁרֵי,

מְהוּמוֹת וְסִכְסוּךְ יִהְיוּ בְּכָל גּוֹי,

וְיֹאמְרוּ: לְכוּ וְנַכְחִידֵם מִגּוֹי,

נוֹרָא כְּלָקַח לוֹ גוֹי מִקֶּרֶב גּוֹי,

לִבְזֹה נֶפֶשׁ, לִמְתָעֵב גּוֹי.


בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא,

בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי, הוּא חֹדֶשׁ מַרְחֶשְׁוָן,

סַעַר יִהְיֶה בְּגָלוּת רִאשׁוֹנָה,

וּבוֹ לַמִּדְבָּר תֵּצֵא שׁוֹשַׁנָּה,

עֲשָׂרָה אֶלֶף יִגָּלוּ בְּמַשְׁעֵנָה,

וְלֹא תִּהְיֶה כְּרִאשׁוֹנָה הָאַחֲרוֹנָה.


בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא,

בַּחֹדֶשׁ הַתְּשִׁיעִי, הוּא חֹדֶשׁ כִּסְלֵו,

פִּתְאוֹם תִּפֹּל חֶרֶב מִשָּׁמַיִם,

וְדָם עֲרֵלִים יְהַלֵּךְ כְּנַחֲלֵי מַיִם,

צַח (מִשָּׁלוֹשׁ וְעַד תֵּשַׁע) יָהֹם הוֹמִים כַּמַּיִם,

וּמֵתִים יָקוּמוּ וְיִחְיוּ מִיּוֹמַיִם…

[…]

בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא,

בְּחֹדֶשׁ שְׁנֵים־עָשָׂר, הוּא חֹדֶשׁ אֲדָר,

תָּמִים יִהְיוּ שְׁלוֹשָׁה בִּבְנוּיָה

תִּשְׁבִּי וּמְנַחֵם וְגַם נְחֶמְיָה

תִּפְאֶרֶת מְכַהֵן עִמָּם מְנוּיָה,

וְשָׁם כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ."40

הנקמה השמימית בגויים הצוררים בארץ, שבירתם היא רומי הרשעה, לצד הנקמה בשרי מלאכי האופל וכוחות הרע בעולמות העליונים, שם מתנהל מאבק קוסמי בלתי פוסק בין כוחות האור שבראשם המשיח, שרה של ירושלים החרבה, לכוחות האופל, ובראשם סמאל הרשע, שרה של רומי המנצחת, הפכה להיות עיקר תוכנה של הגאולה המשיחית המיוחלת שראשיתה בהבטחת מחיית זכר עמלק. האגדה המשיחית על תקוות הנקמה הכלולות בה, ודין הצדק העל־זמני שיתרחש בה בשמים ובארץ, הייתה תקוותם היחידה של הגולים הנודדים, הזרים הנרדפים, של הפליטים הנודדים, החלשים והמובסים והמושתקים, שכל כוח אחר נמנע מהם.

כזכור, המשיח והשכינה נולדו שניהם בתשעה באב, בדור השמד, מתוך זוועות החורבן, כקול זכרי כלוא, פסיבי, סובל, חולה, אסור בשלשלות ברזל ומבטיח נקמה משיחית איומה ברודפים ובצוררים, הנודע בשם משיח ה‘, וכקול נקבי מקונן, נודד, משתנה, נפעל, מדבר ומנחם, הנודע בשם שכינה. התשתית לעיצוב השכינה, שהייתה מלכתחילה נוכחות אלוהית כללית בעולם, והפכה לדמות נקבית מובחנת, היא כפולה - ראשיתה כאמור, בקולה של בת ציון האבלה, הנזכרת כאחד משני הקולות בדברי הנביא ירמיהו במגילת איכה. אחרי חורבן בית שני בשנת 70 לספירה - שבו חרב משכן האל, ששכן בקודש הקודשים במקדש בירושלים, בין בדי הארון וכנפי הכרובים (שמות כ"ה, ח), על פי מסורת בת אלף שנה בספרות המקראית, שגיבשה דמות אל שזוהה בצביון של קול זכרי מדבר - הסתלקה ההוויה האלוהית מקודש הקודשים, והתפזרה, לדברי חכמים, בכל רחבי הקהילה הגולה, ולבשה צביון של קול נקבי חדש שנקרא בשם שכינה. דימויו החזותי של קול זה, המדבר תמיד רק בלשון נקבה, היה לעתים דמות נשית טראגית, אלמנה סתורת שיער, בשם ‘אמא ציון’, בת דמותה של בת ציון ממגילת איכה, ולעתים נדמה כיצור מופשט בלתי נראה, מאיר בזיו השכינה, בעל כנפיים, בהשראת כנפי הכרובים מקודש הקודשים, משם הסתלקה הנוכחות האלוהית המכונפת בשעה שנשרף המקדש, כדברי האמורא ר’ שמואל בר נחמן: “עד שלא חרב בית המקדש, הייתה השכינה נתונה בהיכל… ומשחרב בית המקדש… סילק שכינתו לשמים”.41 אחרי החורבן, השכינה נמצאת בעת ובעונה אחת בשמים כמטרוניתא, כעטרה ומלכות, בארץ בין קהילות ישראל הנודדות בגלות ובשריד המקדש, בכותל המערבי, כדברי רבי אחא: “לעולם אין השכינה זזה מכותל מערבי של בית המקדש, שנאמר הנה זה עומד אחר כתלנו”.42

השכינה, ציון, בת ציון או אמא ציון, הפכה במדרשים על חורבן בית ראשון שנקשרו בנביא ירמיהו ובמגילת איכה, אשר ביטאו את האסון על חורבן בית שני, לדמות אישה אבלה מקוננת, בוכייה וחסרת ישע, המגלמת את כלל ישראל, את ירושלים החרבה, היא ציון, ואת כנסת ישראל הגולה, קהילת ציון, המייחלת לשיבת ציון:

“אמר ירמיהו כשהייתי עולה לירושלים נטלתי עיני וראיתי אשה אחת יושבת בראש ההר לבושיה שחורים ושערה סתור, צועקת ומבקשת מי ינחמנה. ואני צועק ומבקש מי ינחמני. קרבתי אצלה ודברתי עמה. ואמרתי לה אם אשה את דברי עמי ואם רוח את הסתלקי מלפני… ענתה ואמרה לי. אני אמך ציון. אני היא אם השבעה. שכן כתוב אומללה יולדת השבעה. אמר לה ירמיה דומה מכתך למכתו של איוב…לאיוב אמר: נערתי מן אשפה, ועליך הוא אומר התנערי מעפר קומי שבי ירושלים (ישעיה נ"ב, ב). בשר ודם בנה אותך. בשר ודם החריבך. אבל לעתיד לבוא אני בונה אותך. שכן כתוב בונה ירושלים ה' נדחי ישראל יכנס (תהלים קמ"ז, ב)”.43

דימוי השכינה שהסתלקה מקודש הקדשים במקדש, כמתואר במשנה במסכת ראש השנה (דף לא ע"א) ובמדרש איכה רבה (פתיחתא כה):“עשר מסעות נסעה השכינה, מכרוב לכרוב, ומכרוב למפתן הבית, מן מפתן הבית לכרובים, ומן הכרובים לשער הקדמוני, משער הקדמוני לחצר, מן החצר לגג, מן הגג למזבח, מן המזבח לחומה, מן החומה לעיר, מן העיר להר הזיתים” (איכה רבה), התפתח והפך לדימוי תלת שלבי. בשלב הראשון צוירה השכינה כקול אישה אבלה, היושבת על חורבות עיר הקודש, ומשמיעה קול קינה ובכי של אלמנה האבלה על חורבן ציון, שלזעקתה אין שומע. בשלב השני הפכה השכינה לקולה המדבר של דמות נשית נודדת וגולה המצטרפת לבני העיר הגולים בכל מקום אליו הגיעו בנדודיהם: “בכל מקום שגלו ישראל כביכול גלתה שכינה עמהם” - ונוכחת במחיצתם של הגולים בכל מקום ובכל שעה, כשהם מתפללים במניין ויוצרים גשר בין הארץ לשמים, או לומדים בחבורה את התורה שבכתב ויוצרים תוך כדי לימוד את התורה שבעל פה ומקשרים בין העבר להווה: ר' חנינה בן תרדיון מדור עשרת הרוגי מלכות, אמר במשנה: “שְׁנַיִם שֶׁיּוֹשְׁבִין וְיֵשׁ בֵּינֵיהֶם דִּבְרֵי תּוֹרָה, שְׁכִינָה שְׁרוּיָה בֵּינֵיהֶם”;44 שני דורות אחריו אמר ר' חלפתא איש כפר חנניה: “עֲשָׂרָה שֶׁיּוֹשְׁבִין וְעוֹסְקִין בַּתּוֹרָה, שְׁכִינָה שְׁרוּיָה בֵּינֵיהֶם”.45 כלומר, בכל שעה שיושבי הארץ או הגולים לומדים בחבורה בספר התורה ומעמיקים בביאורו או לומדים בספר כתוב בלשון הקודש ובפירושיו, או מתפללים במניין ומברכים בלשון הקודש, הם יוצרים קשר בין העבר להווה ובין הארץ לשמים, בין שרשרת מקבלי התורה, שומרי התורה ולומדיה, קהל ישראל או כנסת ישראל, לבין נותן התורה הנצחי, אלוהי ישראל, וגילויה הארצי של כנסת ישראל השמימית, השכינה, שהיא היסוד האחדותי הקבוע הנצחי שמעבר לנפרד לחלוק ולחולף בכלל נשמות בני ישראל של כל הדורות.

ר' ישעיה לייב הורוויץ ביאר בספרו שני לוחות הברית את משמעות הביטוי כנסת ישראל: “אומה הישראלית נקראים כנסת ישראל שהם מכונסים מיוחדים באחדות אחד מצד נשמתם והם פנימיים בהיכל המלך”. מייסד החסידות אמר: “כל אחד מישראל הוא אבר מאברי השכינה”.

עד מהרה תואר היחס בין לומדי התורה בלשון הקודש, כנסת ישראל באשר היא, לנותן התורה, הקדוש ברוך הוא, ככריתת ברית שבין כלה לחתן: “ה' מסיני בא כחתן זה לקראת כלה”.46 בשלב השלישי הפכה השכינה מאלמנה בוכייה המשמיעה קול קינה על עירה החרבה, ומדמות גולה ונודדת המזדהה עם הגולים הנודדים, הכלואים והשבויים, לדמות נצחית הקשורה בשבועה ובברית עולם, המשמיעה את קולה של כלה אהובה משיר השירים, הקשורה בכנסת ישראל מקבלת התורה בשמים ובארץ ממעמד סיני ואילך. המסורת הכוהנית במגילות קומראן קבעה שמעמד סיני חל במועד חג השבועות, חג חידוש הברית.47

חג השבועות, חג השבועה והברית, שראשיתו במעמד סיני והמשכו במועד העלייה לרגל במקדש, בהבאת ביכורי קציר חיטים ובברכת כוהנים חגיגית, נקשר אחרי חורבן המקדש בימי בית שני, בברית נישואין. התנא ר' עקיבא בן יוסף, שפעל בשליש האחרון של המאה הראשונה לספירה ובשליש הראשון של המאה השנייה לספירה, עד שנהרג על קידוש השם בין 132–136 לספירה, היה זה שתיאר את מעמד סיני כברית נישואין בין האל לעמו ומי שזיהה את השכינה הגולה עם כנסת ישראל, שתוארה בדבריו על ייחודו המקודש של שיר השירים, ככלה אהובה: “ה' מסיני בא כחתן זה לקראת כלה”.48

ר' עקיבא שעסק בקדושתה היתרה של מגילת שיר השירים, כמתועד במשנה, טען ש’שיר השירים' שניתן במעמד סיני, הוא קודש קדשים: “שאין כל העולם כולו כדאי כיום שניתן בו שיר השירים לישראל. שכל כתובים קדש ושיר השירים - קודש קדשים”.49 קדושתו של שיר השירים שניתן במעמד סיני,50 נובעת לדברי ר' עקיבא מהעובדה שהוא שיר אהבה המתאר את ברית הנישואין הנצחית בין עם ישראל לאלוהיו, או בין הקב"ה, החתן, נותן התורה, לכנסת ישראל, הכלה, מקבלת התורה, ואיננו בשום פנים שיר חתונה בין אוהב לאהובה בשר ודם, כנרמז בפשט הכתוב. עוד קבע ר' עקיבא שדמות הכלה האהובה המתוארת בשיר השירים מוסבת על כל עם ישראל, מתוקף היותו מקבל התורה ככנסת ישראל, מראשיתו ההיסטורית ועד לאחרון היהודים החיים בהווה ובעתיד. במדרש נאמר: “ביום חתונתו זה סיני, חיתוניו היו, שנאמר וקידשתם היום ומחר, וביום שמחת לבו זה מתן תורה שנאמר וַיִּתֵּן אֶל מֹשֶׁה כְּכַלֹּתוֹ לְדַבֵּר אִתּוֹ בְּהַר סִינַי שְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת לֻחֹת אֶבֶן כְּתֻבִים בְּאֶצְבַּע אֱלֹהִים: (שמות לא י"ח) [אל תקרא כְּכַלֹּתוֹ, תקרא] כְּכַלָּתוֹ כתיב”.51 הכַּלה, האהובה, משיר השירים, עמה נכרתה ברית עולם במעמד סיני, כשחתנה יוצא לקראתה, ביום החתונה, בזמן מתן תורה, בחג השבועות, היא ישות ארצית ושמימית כאחד, המכונה כנסת ישראל־השכינה־המשנה־הכלה־עטרה־קולה של התורה שבכתב ויוצרת התורה שבעל פה. קהילת קוראי התורה שבכתב ולומדי התורה שבעל פה, כנסת ישראל הארצית בכל אתר ואתר, היא זו שמכוננת את השכינה, כנסת ישראל השמימית.

השכינה מגלמת את הנוכחות האלוהית בקהילה היהודית בדפוסי עבודת השם החדשים שהתגבשו בעולמם של חכמים משעה שלא היה יותר מקדש, לא התקיימה יותר עבודת הקודש, לא הייתה יותר עלייה לרגל למקדש, לא הייתה עוד העלאת ביכורים ולא הייתה יותר ירושלים, וחלק גדול מהעם יצא בגלות, עזב את הארץ או נלקח בשבי. השכינה, שנשאה בהווייתה ובסמליה לאורך אלפי שנים, במרומז ובמפורש, את כל הדברים המוחשיים המקודשים שאבדו מן העולם - את ציון כקודש הקדשים ומקום הכרובים, את המקדש בהר ציון ואת עבודת הקודש של הכוהנים והלויים הקשורה בהעלאת הקרבנות במחזורים ריטואליים שביעוניים במקדש, את תורת ההתגלות של הכהונה והנבואה, את ציון כעיר ירושלים ואת קהל ישראל בארצו - התגבשה כנוכחות אלוהית חדשה ומורכבת בעולמם של חכמים הלומדים תורה, מתפללים, מברכים ויוצאים לגלות, בשעה שהם ממשיכים ליצור בכל מקום את התורה שבעל פה, הנקשרת לשכינה ולדיבור האנושי או ל’עולם הדיבור' של לומדי התורה.

דהיינו, מכלול שלם מוחשי ומקודש, שהיה ואיננו, שהיה קשור בקדושה בעולם המעשה על פי ההיסטוריוגרפיה המקראית, במקדש על הר ציון, בעיר הקודש ובעבודת הקודש, בשלושת הרגלים ובשבעת מועדי ה', התחלף בעולם הדיבור, המורכב מאותיות לשון הקודש הקבועות בתורה שבכתב, ומרוח מדברת משתנה – רוח הקודש או הרוח המרחפת על פני המים מספר בראשית, היא רוח אלוהים הבוראת, היוצרת והמחדשת, הנגלית ברוח האדם המצרף את התורה שבעל פה לתורה שבכתב. עולם הדיבור הנקשר בכלה ובמעמד סיני, בתורה ובמשנה, בקהילה הלומדת, מברכת ומתפללת, כולל קריאה ולימוד, זיכרון ועדות, ברכה ותפילה, דרוש ופירוש, פסיקה, הלכה ואגדה, דרש וסוד, שנקשרו כולם בדמות השכינה, המגלמת את התורה שבעל פה ואת זיקתה בחינת שתי וערב לתורה שבכתב, שניתנה מלכתחילה במעמד סיני בחג הבריתות, הוא חג השבועות. חג שהפך בימי התנאים לחגיגת נישואין בין חתן וכלה, בין נותן התורה, הקדוש ברוך הוא, לבין הכלה, כנסת ישראל הארצית, מקבלת התורה שבכתב, בברית סיני, ובת דמותה השמימית, השכינה־כנסת ישראל, הקשורה בלימוד התורה שבעל פה ובהיווצרותה ההולכת ונמשכת בדיבורם של הלומדים.

השכינה כנוכחות אלוהית המפוזרת בארץ בין כל מקומות הלימוד והתפילה, הנוכחת כמציאות נקבית בעולמם של הלומדים והמתפללים, נקשרה, אחרי חורבן בית שני, בשלושה דברים חדשים לגמרי: בלימוד תורה שבעל פה שהחליף את המקדש ועבודת הקודש: “עשרה שיושבין ועוסקין בתורה, שכינה שרויה ביניהם”52; בתפילה שהחליפה את עבודת הקרבנות במקדש: “עשרה שמתפללים שכינה עמהם”,53 ובנוכחות אלוהית מפוזרת המלווה את בני ישראל בגלות כל העת: “רבי שמעון בן יוחאי אומר: בוא וראה כמה חביבין ישראל לפני הקדוש ברוך הוא, שבכל מקום שגלו־שכינה עמהן”.54; “בכל מקום שגלו ישראל כביכול גלתה שכינה עמם, גלו למצרים שכינה עמהם.. גלו לבבל שכינה עמהם…גלו לעילם שכינה עמהם”.55 כלומר, לצדו של האל המקראי הנשגב, הבורא והמחוקק, אלוהי ההיסטוריה והברית, האל הגואל את עמו מעבדות לחירות, שמקדשו חרב, עבודת הקודש שלו בטלה, עירו הנבחרת נחרשה לעיים, עמו הנבחר הוגלה ובריתו הופרה, שזכרו הזכרי המדבר והמחוקק, השופט והמעניש, נותר רק בתורה שבכתב, נוצרה הוויה אלוהית נקבית חדשה לגמרי לאורך האלף הראשון לספירה, שנקשרה בכנסת ישראל הארצית והשמימית, וביצירה המילולית הקולית החדשה בעולמם של חכמים, החורגת מעולם המקרא, ומתבטאת במשנה ובתפילה, בדרשנות ובפרשנות, בהלכה ובפסיקה, בברכות ובאגדות, במדרשים ובפיוטים, במדרשי גאולה ובספרות ההיכלות והמרכבה. חלק מיצירה חדשה זו שהתרקמה בעל פה בבית המדרש, ועמדה בסימן חירות יצירה פרשנית ודרשנית, אגדית והלכתית, ברוח “שבעים פנים לתורה”, היה כיחס בין תווים למוזיקה. התווים הכתובים היו ספרי התורה העתיקים המקודשים, אולם הפרשנות החדשה בבתי המדרש, או הביצוע הליטורגי־מוזיקלי החדש שלהם בבתי הכנסת, או הקריאה הפרשנית הבלתי צפויה במשמעות הטקסט הכתוב, מבחינת ההלכה, האגדה ותורת הסוד, הרחיקו לכת מרחק רב בכוחה של ההשראה היוצרת, מחוטי השתי המקראיים. חירות הדמיון היוצר בעל פה, בעולם הדיבור, בכוחה של ריבונות אנושית שהחליפה את המקדש במדרש, ערכה שינויים מפליגים בדמות האל בשעה שערבה וערבבה חוטי ערב חדשים בעל פה, בעולם הדיבור, על חוטי השתי העתיקים, הנודעים רק בעולם הכתוב בספרים, מאז מעמד סיני, למען ערבות הדדית חדשה של כנסת ישראל בשמים ובארץ, יצרה דברים חדשים־עתיקים הן בהלכה הן באגדה.

חלקה השני שנוצר בכתב נפרד מהתשתית המקראית והתפתח כמסורת הכוהנית הליטורגית והמיסטית סביב עולם בית הכנסת. מסורת כתובה זו הייתה קשורה במלאכים ובעולם המרכבה בגן עדן, בזכר המקדש בהיכלות השמימיים, בספרות התפילה עם המלאכים (הקדושה), בספרות ההיכלות והמרכבה שרבות בה הקדושות, ובספרות הפיוט שיצרה לשון חדשה לגמרי. מסורות כתובות אלה היו קשורות לעולם בית הכנסת ולמורשת הליטורגית הקשורה ב’מקדש מעט' כזכר לעבודת הקודש של הכוהנים והלוויים. בית הכנסת היה מוסד חדש שהיה מוקדש לתפילה ולהוראת הקריאה והכתיבה בלשון הקודש ובתרגום, בידי כוהנים ולוויים, חזנים ומשוררים, שבו התקדשה הכתיבה,56 ונקשרה לעולם המלאכים,57 לעומת עולם בית המדרש שהתבסס על ריבונות אנושית חדשה של חכמים ועל חירות היצירה בעל פה, אשר בו נשמרה היצירה הדרשנית והפרשנית, המשנאית וההלכתית, כתורה שבעל פה! 58 שנקשרה לשכינה.

בעולמם של חכמים שהתגבש אחרי החורבן בבית המדרש בלשון חכמים - כל מקום, כל זמן, כל עבודה שבלב או כל לימוד בעל פה, כל דרשה וכל פירוש, כל דיון וכל פסיקת הלכה, שקשרו בין הטקסט המקראי המקודש, לבין לימודו, פירושו, דרישתו, חקירתו ויצירתו המחודשת כהלכה וכאגדה, כמדרש וכפיוט - היו יכולים להפוך למקומה של השכינה הנקבית. השכינה ייצגה את התורה שבעל פה על כל ענפיה ולשונותיה, הנוצרת כל העת בדיבור האנושי המשתנה במהלך הדורות, כחוטי הערב המתחדשים בעל פה במענה לאתגרי הזמן, הנארגים על חוטי השתי העתיקים והמקודשים הכתובים תמיד.

בניגוד לעולם המקראי שאיחד בצביונו הספרותי האידיאלי בברית עולם בין מקום מקודש, זמן מקודש, זיכרון מקודש ופולחן מקודש, סביב המקדש בירושלים וסביב כהונה משבט לוי, שומרת משמרת הקודש, וסביב מחזורי עבודת הקודש הקבועים, הנצחיים והרצופים של הכוהנים והלוויים, הקשורים בדמות אל זכרית נצחית השוכנת בקודש הקדשים במקדש, ובספרי המקרא המקודשים, בהם פורטו מחזורי עבודת הקודש הקבועים, הנצחיים והרצופים של מועדי ה', הקשורים בתורה שבכתב, בכהונה ובקרבנות העולה, בנבואה ובדמות אל זכרית - בעולם שהתגבש אחרי החורבן בלשון חכמים – עולם שהנבואה בטלה בו ועבודת הקודש במקדש שנחרב בטלה מכל וכל, עולם שלא העלו בו יותר קורבנות עולה ולא נהגה בו יותר עלייה לרגל, כל מקום, כל זמן, כל עבודה שבלב או כל לימוד בעל פה, כל דרשה וכל פירוש, כל דיון וכל פסיקת הלכה, שקשרו בין הטקסט המקראי המקודש לבין לימודו כהלכה וכאגדה, כפירוש או כמדרש, כתפילה וכפיוט, היו יכולים להפוך למקומה של השכינה הנקבית המשתנה, שייצגה את התורה שבעל פה על כל ענפיה ולשונותיה, הנוצרת כל העת בדיבור האנושי המשתנה במהלך הדורות, כמארג של חוטי שתי וערב, המוסיפים על התשתית המקראית, בבחינת חוטי השתי, ערבוביה יוצרת של רעיונות חדשים, הנוצרת כל העת בפי הלומדים, בבחינת חוטי הערב, הקושרים עצמם לעולם הדיבור, היא השכינה, הנמצאת בכל מקום שבו לומדים, מפרשים ומבארים, מברכים, שרים ומתפללים בלשון הקודש.

לאורך האלף הראשון לספירה, דמות השכינה הגולה, ההולכת בגלות עם בניה, הנמצאת בגלות ומצפה לגאולה, הזדהתה עם כנסת ישראל הנצחית, הארצית והשמימית, הנודעת כאהובה עמה נכרתה הברית בסיני, בחג השבועות, חג מתן תורה. השכינה נתפשה כנמצאת בנוכחותה המקודשת בקרב קהל הלומדים ובין המתפללים, המתפללים דבר יום ביומו לביאת המשיח, לבניין המקדש ולחזרה לציון, ונמצאת עם לומדי התורה שבעל פה, הנוצרת כל יום מחדש, בכל מקום שבו ‘שלושה לומדים תורה, שכינה ביניהם’ או ‘עשרה מתפללים שכינה ביניהם’. עוד נקשרה השכינה במנוחה הנכונה המובטחת לאדם תחת כנפי השכינה בשעה שהוא נפרד מעולם החיים בן החלוף ועובר לגן עדן או לעולם הבא הנצחי.

בעוד שצביונה הטראגי של השכינה שנולדה במחשבת חז“ל בתשעה באב, בעת החורבן, פחת והלך, משעה שהפכה לישות מפוזרת השרויה בכל קהילה לומדת ומתפללת או בכל בית מדרש או בית כנסת, ומשעה שנקשרה עם דמות הכלה האהובה, עם האם המנחמת את הגולים, ‘אמא ציון’, עם התורה שבעל פה הנוצרת תוך כדי לימוד בכל מקום ובכל זמן בזיקה ל’עולם הדיבור', ועם הנחמה הקשורה במעבר מעולם החיים לעולם הנצחי בדרך ל”מנוחה הנכונה תחת כנפי השכינה", הרי שצביונו הטראגי של המשיח, שנולד אף הוא בתשעה באב, בזמן חורבן המקדש,59 גדל והתעצם.

כאמור לעיל, במדרשי גאולה שהתחברו במחצית השנייה של האלף הראשון לספירה, תואר המשיח הבוכה, ככבול בשלשלות ברזל בבית כלא ב“רומא הרשעה”, העיר שהחריבה את ירושלים, ותואר כמצורע החובש את פצעיו, או כאסיר הגועה בבכי מר בבית האסורים. אבל גם למשיח וגם לשכינה היו ממדים נוספים, טרנספורמטיביים ומטמורפיים, במחשבה המיסטית, שביטאו את התקווה של הגולים הנרדפים.

הנחת היסוד להבנת המציאות במחשבה המיסטית היא שילובם וזיקתם ההדדית של עולמות עליונים ותחתונים - העולם הנסתר נרמז בעולם הנגלה וניבט באחדותו מבעד להפכיו השונים, ואילו העולם הנגלה משקף ברבגוניותו את העולם הנסתר ויונק ממנו את חיותו ומהותו. הכול כלול בכל ולכל בחינה יש מעמקי השתקפויות ויחסי גומלין אינסופיים. יסודה של הדדיות זו היא הלשון, אשר על פי המחשבה המיסטית מקורה אלוהי והווייתה אינסופית, רבת פנים, משתנה, יוצרת, נצחית, בוראת ומחיה, שכן הדיבור בעל פה ובכתב הוא פרישה של ההוויה האלוהית בלשון. לכל מילה כתובה יש צורות שונות של קיום, נגלה ונסתר. המעבר מן הנעלם למוחש או מהשמימי לארצי מתחולל דרך השפה, שכן הלשון האלוהית היא התגלות כוחו הבורא של האל במושגים מוחשיים, או גילוי מובחן של אינסופיותו בתוך הבריאה, הנתפשת בתורת הסוד כזרם אותיות אינסופי או כשלשלת אותיות ושמות אשר חוליותיה אחוזות זו בזו, מראש ההוויה האלוהית הנעלמת ועד סופה הנגלה בעולם. כך המילה משיח היא ייצוג של הווייה על היסטורית, חוצה גבולות, השרויה בעולמות עליונים עד עת קץ, אולם היא תתגלה בגילוי מוחשי היסטורי מציאותי באופן בלתי נמנע באחרית הימים, כסיפור בלתי נגמר המסתעף והולך, כמו כל מילה אחרת ממקור אלוהי.

המשיח הכתוב בספרי הקודש כמשיח ה' או משיח בן דויד, ומתואר בהקשרים שונים מדרשי הגאולה ובתלמוד, מתואר בספרות המיסטית כמי שברבות הימים ישתחרר מכלאו וינקום את נקמת הנרדפים המייחלים לצדק מידי שמים, בעולם שלא זכו בו לצדק מידי אדם. והשכינה, שראשיתה במציאות כתובה במדרשי חז"ל על החורבן, ומקורה בבת ציון האבלה במגילת איכה, תוארה הן כאלמנה, גרושה וכלואה כאסירה במשך ששת ימי השבוע, שבויה בידי הסטרא אחרא, המייצג את צער הגלות, הן ככלה אהובה וכמלכה ביום השבת, השרויה במחיצת הסטרא דקדושה, המייצגת את הגאולה, הן ככנסת ישראל השמימית המייצגת את התורה שבעל פה של כנסת ישראל הארצית, הן כאם מנחמת, והן כמקום מנוחתם של מתי ישראל המבקשים למצוא “מנוחה נכונה תחת כנפי השכינה” בתפילה המציינת שבגן עדן תהיה מנוחתו של הנפטר. גן העדן הוא מקומם של המשיח ושל השכינה, הן באגדה, הן בקבלה.

דוגמה למטמורפוזה רבת העוצמה שחלה בדמותו של המשיח, בעולם האגדה המיסטית ההופכת למציאות קבלית חיה, מטמורפוזה מיסטית פורצת גבולות המעבירה אותו לגן עדן ולעולם המרכבה וההיכלות, וקושרת אותו להיכל קן צפור, שם הוא יושב ובוכה עד עת קץ, או עד השעה שהאל יקרא למשיח לצאת ולנקום, נמצא בספר הזוהר, שמות, המובא כאן למטה בתרגום עברי. ספר הזוהר פתח ציר מיסטי אנכי חדש בין שמים וארץ ובין ההיסטורי לעל היסטורי ובין הגלות לגאולה, משעה שקשר בין לימוד מעמיק בספר הזוהר, שהתגלה לדברי מחברו האלמוני, המציג את עצמו כשמעון בר יוחאי, תנא מתלמידי רבי עקיבא שנהרג על קידוש השם בדור השמד, בדור האחרון לפני הגאולה, כסימן לבוא הגאולה בקרוב, לבין הזכות שניתנה ללומדים בו להשתתף בקירוב עידן הגאולה בידי שמים בשעה שהם גואלים בלימודם את השכינה – כפי שאמר אליהו הנביא לרבי שמעון בר יוחאי בפרשת נשא בזהר:

‘וכמה בני נשא לתתא יתפרנסון מהאי חבורא דילך כד אתגליא לתתאי בדרא בתראה בסוף יומיא ובגיניה וקראתם דרור בארץ […] ושבתם איש אל אחוזתו ואיש אל משפחתו תשובו [ויקרא כה י]’ [תרגום: וכמה בני אדם למטה יתפרנסו מחיבור זה שלך כשיתגלה לתחתונים בדור אחרון בסוף הימים, ובגינו וקראתם דרור בארץ […] ושבתם איש אל אחוזתו ואיש אל משפחתו תשובו'].

כלומר, בעל הזוהר קבע שעצם גילויו של ספר הזוהר הגנוז מעיד על דור אחרון שלפני הגאולה, ובשל הלימוד בספר הזוהר, העוסק ב’דברים חדשים עתיקים' ובקשר בין החורבן לישועה, בין עמק הבכא לבין חידוש המלוכה בימי משיח בן דויד, ובמאבק בין המשיח לסמאל, יתחולל המעבר הנכסף מגלות לגאולה, יבוא המשיח המושיע ותגיע הישועה המיוחלת. כך מתאר בעל הזוהר את המהלך הדרמטי של ירידת המשיח האגדי, העל־זמני והעל־אנושי, משמיים לארץ:

"וכמה צרות על צרות לישראל […] לאחר שצרות אלו מתרגשות ובאות על ישראל וכל העמים ומלכיהם מתייעצים כאחד עליהם ומתרחשות כמה גזרות רעות […] ובאות צרות על צרות, אחרונות משכיחות את הראשונות, מיד נראה עמוד של אש עומד מלמעלה למטה ארבעים יום, וכל עמי העולם רואים אותו. באותו היום יעור המלך המשיח לצאת מגן עדן, מהמקום שנקרא קן צפור, ויתגלה בארץ הגליל שהרי הוא מקום ראשון שחרב בארץ הקדושה, ובשביל זה יתגלה שם קודם לכל מקום, ומשם יעורר מלחמות לכל העולם […] לאחר שניםֿ־עשר חודש יעלוהו למשיח באותו עמוד לתוך הרקיע ושם יקבל תוקף ועטרת מלכות. ולכשירד יהא אותו עמוד נראה כבראשונה לעיני כל העולם, ואחר כך יתגלה המשיח, ויאספו אליו עמים רבים ויעורר מלחמות בכל העולם […] מיד יחשך כל העולם חמשהֿ־עשר יום, ורבים מישראל ימותו באותו חושך […] פתח ואמר (דברים כ"ב, ו־ז) כי יקרא קן צפור לפניך […] אמר רבי שמעון […] בגן עדן התחתון יש מקום אחד גנוז וטמיר, שלא נודע, והוא מצויר בכמה גוונים, ובו גנוזים אלף היכלי חמודות, ואין מי שיכנס בו חוץ ממשיח, שהוא עומד תמיד בגן עדן, וכל הגן מוקף במרכבות הרבה של צדיקים, ומשיח הוא הניצב עליהן ועל כמה חיילות ומחנות של נשמותיהם של צדיקים, ובראשי חודשים ובמועדים ובשבתות משיח נכנס לאותו מקום להשתעשע בכל אותם ההיכלות. לִפְנַי וְלִפְנִים מכל אותם ההיכלות יש מקום אחד טמיר וגנוז שאינו ידוע כלל, ונקרא עדן, ואין מי שיכול להכיר בו. ומשיח נגנז מחוץ לסביבות אותו מקום עד שנגלה לו מקום אחד שנקרא קן צפור, וזה המקום שמכריזה עליו אותה צפור שמתעוררת בגן עדן בכל יום, ובאותו מקום מצוירים דיוקנאות של כל שאר העמים שנאספו עליהם על ישראל להרע להם. נכנס לאותו מקום זוקף עיניו ורואה את האבות שנכנסו בחורבן בית האלוהים, עד שהוא רואה את רחל, דמעתה על פניה […] מיד משיח מגביה קולו ובוכה, ומזדעזע גן עדן כולו, וכל אותם הצדיקים שהם שם גועים ובוכים. גועה ובוכה פעם שנית מזדעזע אותו רקיע שעל הגן, אלף וחמש מאות ריבוא מחנות עליונים עד שמגיע אצל הכיסא העליון. מיד רומז הקדוש ברוך הוא לאותה צפור, ונכנסת לקן ויושבת אצל משיח […] עד שמתוך הכיסא הקדוש נקראים שלוש פעמים קן צפור ומשיח, והכול עולים למעלה, ונשבע להם הקדוש ברוך הוא להעביר מלכות הרשעה מן העולם על ידיו של משיח ולנקום נקמתם של ישראל, וכל אותן טובות שעתיד הקדוש ברוך הוא לעשות לעמו […] וחוזר אותו קן צפור ומשיח למקומו, וחוזר משיח ונגנז בתוך אותו מקום כבראשונה. ובשעה שיעור הקדוש ברוך הוא לתקן עולם, ויאירו האותיות של שמו בשלמותו […] מיד יעור כוכב אחד נורא באמצע הרקיע וצבעו ארגמן לוהט […] לאחר שניםֿ־עשר יום יזדעזעו כל בני העולם ותחשך השמש בצהרים, כמו שהחשיך היום שחרב בית המקדש […] ואותו היום תתעורר בקרית רומי רבתי שלהבת של אש באותו הקול שיתעורר בכל העולם, וישרפו כמה מגדלים וכמה היכלות […] וכל בני העולם לא יוכלו להינצל […] מקץ שניםֿ־עשר חודש יקום שבט מישראל, זה מלך המשיח, שיעור בתוך גן העדן […] כיון שנתקן משיח על ידי הצדיקים בגן עדן יכנס, כבראשונה, לאותו מקום שנקרא קן צפור, רואה הוא שם אותה דמות דיוקן של חורבן בית המקדש, וכל הצדיקים שנהרגו בו. מיד נוטל משם לבושים, ונקראים לבושי קנאה, ונגנז שם ארבעים יום, שאינו מתגלה כלל. מקץ ארבעים יום קול אחד ניעור ונקרא מתוך הכיסא העליון אותו קן צפור עם המלך המשיח שנגנז בו. ומיד מעלים אותו למעלה והקדוש ברוך הוא רואהו למלך המשיח מתלבש בבגדי נקם וחגור כלי זיין, נוטלו ונושקו על ראשו […] ומוציא מהיכל אחד שבאותו הרקיע כתר אחד גלוף וחקוק בשמות קדושים. באותה עטרה התעטר הקדוש ברוך הוא כשעברו ישראל את הים, לקחת נקם מכל מרכבות פרעה ופרשיו, ועוטר לו למלך המשיח. […] נכנס לשם בהיכל אחד ורואה כל אותם מלאכי מעלה שנקראים אבלי ציון, אותם שבכו על חורבן בית המקדש ובוכים תמיד, הם נותנים לו פורפירה אחת אדומה, לעשות נקמות […] באותו היום יתחיל המלך המשיח ויכנס את הגלות מסוף העולם ועד סופו [...] כמו שנאמר: ‘כימי צאתך מארץ מצרים ואראנו נפלאות’.60

לטקסט משיחי רב רובדי זה הקשרים מיסטיים רבים הקשורים בספרות ההיכלות והמרכבה השומרת את זכרו של ההיכל הארצי שחרב בשבעה היכלות עליונים נצחיים, בהם משרתים מלאכי השרת במחזורי עבודת הקודש של הכוהנים והלוויים על פי סדר מועדי ה'. המושג היכלות בשמים או בגן עדן הוא לשון רבים של ההיכל הארצי על הר ציון שהיה ואיננו, והמושג מרכבה קשור למרכבת הכרובים שהייתה בקודש הקדשים במשכן ובמקדש. כאמור לעיל בהיכלות רבתי בסיפור עשרת הרוגי מלכות נקשר קידוש השם בחורבנה של רומי הרשעה ובשחיטתו של סמאל ביום הכיפורים. מושגים רבים הקשורים במקדש ובעבודת הקודש שבטלה בהיכל הארצי שזורים בטקסט זוהרי זה, כגון מועדי קרבנות המוספים ועולת השבת הנזכרים לעיל בלשון בראשי חודשים ובמועדים ובשבתות או לִפְנַי וְלִפְנִים מכל אותם ההיכלות. לִפְנַי וְלִפְנִים בלשון חכמים הוא שמו של קודש הקדשים אליו נכנס רק הכהן הגדול ביום הכיפורים (בבלי, ברכות ז ע"א).

בכיו המר של המשיח, היושב ב’היכל קן צפור', ההיכל שבו חקוקים לעד שמותיהם של כל מקדשי השם ובו נרשם דמם השפוך כדם קרבנות העולה, ההיכל הקושר בין זיכרון סבלם של הרוגי מלכות ומקדשי שם שמים, והעוול הנורא שנעשה לנרצחים בידי הצוררים, ובין תקוות הנקמה האיומה ברוצחים, המקדימה את הגאולה, ההיכל שבו לובש המשיח את בגדי הנקם, בדמות גלימה צחה שהפכה לגלימת הארגמן, הפורפירא,61 הסמוקה מדם הנרצחים, שעליה רקומים בדמם של מקדשי השם כל שמות ההרוגים שנהרגו ונרצחו בידי אומות העולם, אחרי שהוא גועה בבכי, מתואר גם בזוהר על בראשית:

והמשיח […] בא בהיכל רביעי […] ושם כל אותם אבלי ציון וירושלים, וכל אותם הרוגים מידי שאר עמים זרים והוא פותח בבכי […] ואז לובש פורפירא, ושם חקוקים ורשומים כל אותם הרוגים מידי שאר עמים נוכריים באותה פורפירא, ועולה אותה פורפירא למעלה, ונחקקת שם בתוך הפורפירא העליונה של המלך. והקב"ה עתיד ללבוש אותה פורפירא ולדון בגויים, שנאמר ‘ידין בגויים מלא גויות’ עד שבא ומנחמם.62

זיכרון חורבן ירושלים ואבלי ציון, כמו זיכרון מקדשי השם ונשמות הצדיקים הרוגי כל הדורות, הזכורים בהיכל קן ציפור שבו יושב המשיח הלובש בגדי הנקם ועוטה את הפורפירא הארגמנית, האדומה מדם מקדשי השם, לצד זיכרון הבטחת חורבנה של רומי בתמורה לחורבן ירושלים, שמקורם בספרות ההיכלות והמרכבה ובאגדות החורבן ובמדרשי הגאולה באלף הראשון, נזכרו מחדש באגדות האלף השני שכונסו בספר הזוהר המכנה את עצמו בשם ‘דברים חדשים עתיקים’, ובמדרשים מיסטיים הקשורים לזוהר המכונים בשם מדרש הנעלם או מדרש גן עדן.

מצוות קן ציפור (דברים כ"ב, ו), שבזכות קיומה עתיד לבוא המשיח לפי מדרש דברים רבה, הפכה בספרות הקבלה למקום מושבו הגנוז של המשיח לפני התגלותו.

היכל קן צפור, הנמצא לפי ספר הזוהר בגן עדן התחתון, הוא מקום מושבו של המשיח. בהקדמת תיקוני הזוהר סעיף יא נאמר ‘ואין ציפור אלא שכינה שהיא נתגרשה ממקומה’. במסורת תיקוני זוהר (תיקון מו), השכינה הגולה נקראת ציפור כמבואר בדברי ר' משה קורדובירו בשער ערכי הכינויים בספרו פרדס רימונים: 'צפור נקראת השכינה מלכות, מטעם כי כמו שהצפור נודדת מקנה כן היא נודדת מקן שלה מבחינת ייחודה'.

ברונו שולץ (1892–1942), הסופר היהודי הפולני המחונן, מחבר “חנויות קינמון” ו“בית המרפא בסימן שעון החול”, אשר אהב מאוד אגדות, שירים ומיתוסים עתיקים וכתב עליהם דברים מאלפים, אמר בחכמה: ‘האגדה היא אמצעי הביטוי דרכו נתפשת הגדולה. זו תגובתה של רוח האדם לגדולה’.

בהקשר היהודי הגדולה הייתה טמונה בסירוב העיקש להיכנע לעוצמה הארצית של המנצח, או לוותר ולהיכנע לשרירותה הסופית של המציאות היסטורית שעמדה בסימן חורבן, דיכוי, גלות ומשבר. המאבק על האמונה בהמשכיות הקיום ובהבטחת רציפות הזיכרון המשותף של העבר המקראי והעתיד המשותף של האופק המשיחי, וההתעקשות הנחושה על המשכיות רצף היצירה התרבותי המתריס, מתוך אמונה בעוצמת כוחו של הציבור היהודי החלש והמובס במישור הארצי, שנתפש כבעל עוצמה רוחנית במישור השמימי, נגד גבורתו של החזק המייצג את השלטון הרומי המנצח, התנהל בכוחה של האגדה המיסטית המשיחית, המיוסדת על מאבק קוסמי אינסופי ודין צדק על זמני בשמים ובארץ שיסתיים בנקמה המשיחית במנצחים בשמם של המובסים. ספרות מיסטית פורצת גבולות זו, המבטאת את עוצמתם של הנדכאים, החלשים והמובסים, נוצרה בכוחה של ההשראה, הדמיון הפרשני והיצירה האסוציאטיבית הפטורה מגבולות רציונליים, שהניבה את האגדה הכפולה על המשיח ועל השכינה, המבוססת על פריצת גבולות העבר, ההווה והעתיד.

האגדה המיסטית נוצרה בכוחה של הבחירה להפקיע את המציאות ההיסטורית משרירותה הסופית הקשורה בחורבן ציון, ולהתריס נגד זוועתו של ההווה וחד משמעותו של חורבן המקדש, שגזר לכאורה סוף לקיום היהודי, ובכוחה של הבחירה להמשיך להיאבק על המשך החיים כקהילת קודש הזוכרת בלשון הקודש את העבר הכרוך בחורבן המקדש ועיר הקודש, בשבי ובגלות, בגזירות, ברדיפות ובמקדשי השם של כל הדורות, באמצעות הקמת ציר אנכי בין המרחב הארצי שאבד, למרחב השמימי הנצחי, אשר בו ממשיכה להתקיים עבודת הקודש בשבעה היכלות עליונים.

הקשר הנצחי העל־זמני בין ההיכל הארצי ושבעת ההיכלות העליונים, בין קודש הקודשים וגן עדן, ובין סולם יעקב שמלאכים עולים ויורדים בו לעמוד האש או העמוד האמצעי המקשר בין עליונים לתחתונים, ובין הכהן הגדול הנכנס לִפְנַי וְלִפְנִים (שמו של קודש הקדשים בלשון חכמים, שהיה קשור לגן עדן בעיני הכוהנים) לבין המשיח היושב בהיכל קן ציפור בגן עדן), הוא הקשר בין העבר המקראי והמשנאי לעתיד המשיחי, או בין ההיסטוריה למטא־היסטוריה, באמצעות ציר אנכי מיסטי המבטיח עתיד קבוע, ידוע מראש ובלתי נמנע, המכונה קיבוץ גלויות וישועה בארץ, הקשור בנקמה ובגאולה מידי שמים, לאלה הממתינים בכיליון עיניים ובאין אונים בארץ ישראל או בגלות, כשהם מייחלים לביאת המשיח ולגאולת השכינה, שיבטיחו לבדם את גאולת ישראל.

המשיח לבדו היה מופקד על הנקמה בגויים ועל הגאולה של בני ישראל הגולים מעירם ומארצם, כשהפך בספר הזוהר ממשיח גולה, בוכה, חבול וכבול, למשיח רב עוצמה גואל ונוקם בשביעי של פסח, אולם הוא נותר נסתר ונעלם בגן עדן, בהיכל קן ציפור, משום שבואו כמשיח נוקם וכמושיע גואל, היה מותנה בחזרה בתשובה של בני עמו המתמהמהים, ואילו השכינה הגולה והנודדת הייתה מופקדת על הנחמה של בניה הגולים בנוכחותה בקרב הלומדים והמתפללים. בני ישראל מצדם המשיכו ליצור את התורה שבעל פה לאורך כל הדורות כשהשכינה במחיצתם ומדברת מפיהם. אולם גם בה התחולל מהפך דרמטי. בספרות הקבלית שנכתבה בדורות שאחרי גירוש ספרד השכינה הפכה מאם מנחמת לשבוייה שיש לחלצה מבור שבייה, כנודע מהפיוט לְכָה דוֹדִי של ר' שלמה אלקבץ, שם נאמר בין השאר: “קוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה רַב לָךְ שֶׁבֶת בְּעֵמֶק הַבָּכָא”, המזכיר את גאולתה הצפויה בידי המשיח ‘בן ישי בית הלחמי’. אולם גם בני ישראל מחויבים לפעול לשם גאולתה כל העת ולעסוק בתיקון עולם, כפי שיתבאר להלן. במהלך האלף השני בני ישראל הגולים הפכו לאלה המופקדים כסוכנים פעילים על גאולת השכינה ועל ביאת המשיח, כלומר הם הפכו בכוחה של הספרות הקבלית מגולים פסיביים המצפים לגאולה מידי שמים, לגואלים אקטיביים של המשיח הכלוא ושל השכינה השרויה בעמק הבכא.

ההוויה הנשית של נוכחות אלוהית זו, שהפכה למוקד חיי הרוח של התורה שבעל פה, של ‘עולם הדיבור’ המדבר באדם הלומד או המתפלל, בעולמם של בעלי מדרשי האגדה, שמהם התפתחה הקבלה, הייתה הוויה מטמורפית, פוליפונית ופולימורפית, שכן, כאמור לעיל, השכינה הייתה גם בת ציון האלמנה הבוכה הגולה המצפה לגאולה, השבויה ב’הפיכה' או בכלא במשך ששת ימי החול, וגם הכלה האהובה המתייחדת עם אהובה בבחינת ייחוד כנסת ישראל והקדוש ברוך הוא, בשבתות ובמועדים, גם זיכרון ציון וקודש הקדשים במקדש של העבר, על הר ציון הוא הר הבית בירושלים, וגם זו הניצבת על הכותל המערבי כעדות על החורבן, גם כלל נשמות ישראל של כל הדורות, ככנסת ישראל, וגם התורה שבעל פה שנוצרת בהווה בידי הלומדים בלימוד, במדרש, בפיוט ובתורת הסוד. השכינה הייתה גם ייצוגה של כנסת ישראל ההיסטורית של מטה, שראשיתה במעמד סיני אשר בו התקדשה ככלה לחתנה, בברית נצחית בין האל לעמו, בחג השבועות, וגם כנסת ישראל הנצחית של מעלה, המכונה נצח ישראל, ציפור, מלכות ועטרה, גם הנוכחות האלוהית בקרב החיים, שבכל מקום שלומדים ומתפללים שכינה ביניהם, וגם מקום מנוחתם של המתים המוצאים בגן עדן “מנוחה נכונה תחת כנפי השכינה”.

המקובלים, שפעלו בגלות המרה, בדרום צרפת ובצפון ספרד, מתום ימי מסעי הצלב בסוף המאה השלוש־עשרה ועד סוף המאה החמש־עשרה, בתקופה של רדיפות דתיות, האשמות שווא בהרעלת בארות ובעלילות דם, ברצח ילדים לצרכים פולחניים, בקניבליזם ובהאשמות נוספות שהוציאו את היהודים מכלל בני אנוש, היו אנשים נואשים שהגיבו לאכזבה הגדולה שטמנה להם ההיסטוריה השרירותית רבת הסבל שכפתה עליהם שמד או המרה כפויה לנצרות, גירושים תכופים הכרוכים בהאשמות שווא ובאבדן כל אחיזה ויציבות קיומית לצד אבדן רכוש ואבדן בני משפחה, או כפתה עליהם השפלה, סבל, גירוש, שבי ושעבוד. כל אלה על מכלול פרטיהם המייסרים העלו בהם תחושה עמוקה של זרות, בדידות, ייאוש וניכור, ונסיגה מהעולם החיצוני שהכזיב והתכנסות בעולם הפנימי, או חיפוש המשמעות הנעלמת של העולם הנגלה ובנייה של עולמות שבדמיון, בתודעה ובהארה חדשה של זיכרונות הכתובים, שזכו לזווית ראייה חדשה ולפירוש מחודש, הקושר את הנעלם בנגלה ומעניק משמעות מיסטית לזוועות ההיסטוריות בהקשר של מאבק קוסמי בין כוחות האופל לכוחות האור או בין סטרא אחרא לסטרא דקדושה שלאדם יש בו חלק מכריע. אלה היו הנסיבות שבהן נכתבה ספרות הקבלה מימי ספר הבהיר, פירוש האגדות לרבי עזריאל, קבלת הרמב"ן, שערי אורה, ספר הזוהר, ספר תיקוני זוהר, ספר התמונה ואילך, ספרים אשר חוללו מהפכה בתפישת האל, בתפישת השכינה, בתפישת המשמעות הנסתרת של התורה וטעמי המצוות, בתפישת הכוונה הנסתרת של ההלכה, בתפישת השפה כלשון הקודש המחברת שמים וארץ ובתפישת מקומו המכריע של האדם במאבק הקוסמי הנצחי בין האל לשטן ובין המשיח לסמאל.63

הקבלה, שייחסה חשיבות רבה לשכינה כישות נקבית בעולם האלוהי, הקשורה לכנסת ישראל בעולם הארצי, ולכנסת ישראל של מעלה בעולם השמימי, הכוללת את כל נשמותיהם של בני ישראל, החלה במאה ה־12, באזור פרובנס, כשהתגלה ספר הבהיר האנונימי הכתוב בעברית בסגנון מדרשי, המצרף רעיונות שאין להם תקדים, למסגרות דרשניות מוכרות לכאורה. חוקר הקבלה, פרופ' יוסף דן, אפיין את ייחודו הבלתי צפוי של חיבור זה: “ב”ספר הבהיר" הוקנה לעם ישראל מעמד של כוח המשפיע על דמותו ומעמדו של עולם האלוהות ומעצב אותו".64

ספר הבהיר דן באלוהות כפולת פנים, המתחלקת לתחום עליון ותחתון: האל הזכרי נתפש כמאציל העליון, כמקור האור והבריאה, וכמקור החוק הכתוב, ומתחתיו נקבע תחומה הנאצל של השכינה, בת האור הנקבית, המתוארת ככבוד נאצל, כשהמחבר קובע לראשונה זהות מהותית בין השכינה לבין ההלכה, ואומר שמעשי המצוות הם איברי השכינה, ושהשכינה היא מקומן המיסטי של רמ“ח מצוות עשה, כנגד רמ”ח איברים שיש באדם. חוקר ספר הבהיר, ד“ר אלון דהן, הסביר את החידוש: “עתה הייתה השכינה מזוהה עם המעשה הדתי הכרוך במצוות ובהלכות, עליו מופקדים בני האדם. גוף השכינה זהה עם הישות האלוהית הנאצלת מן הרובד העליון באלוהות, אך בד בבד היא זהה עם מעשיהם של עם ישראל ועם ההלכה המרכיבה את גופה. ספר הבהיר קובע זהות ברורה בין ההלכה, כולל הקיום המעשי שלה, לבין השכינה בדבריו הבאים: 'כשהם [ישראל] צדיקים וטובים, שכינה שורה ביניהם ושרויה במעשיהם בחיקו של הקב”ה ומפרה אותם ומרבה אותם'.65 אותה שכינה השורה במעשיהם של ישראל טמונה בחיקו של הקב”ה והיא־היא תחומו הנאצל של הקב“ה”.66

מספר הבהיר ואילך נקבעת במסורת הקבלית ההבחנה בין מאציל זכרי לנאצלת נקבית, ונקבעה הזהות בין הבורא הנעלם לתורה שבכתב, ובין השכינה הנוכחת להלכה ולתורה שבעל פה. המרחב הנאצל התעשר בדימויים וסמלים חדשים הקשורים בעת ובעונה אחת להלכה, לאגדה ולמיסטיקה, שהעניקו תוכן חדש לעולם המעשה הדתי שנקשר לשכינה. השכינה עברה שינוי מוחלט כשהפכה מדמות בת ציון האלמנה המקוננת הגולה, הקשורה במוות ובחורבן, במדרשים באלף הראשון, לדמות נקבית חדשה מוארת וצומחת, הקשורה באהבה, ייחוד, זיווג, חיים ופריון באלף השני. השכינה מתגלה בספר הבהיר כישות רבת אנפין, המסוגלת ללבוש ולפשוט צורות חליפות. לעתים היא הכבוד הנאצל ולעיתים היא בת האור, לעתים היא ל“ב נתיבות פליאות חכמה מספר יצירה ולעתים היא נקראת ברכה, חכמה, תורה, וראשית, לעתים היא עץ הדעת טוב ורע או אילן הצומח משני צדדיו, לעתים היא ‘חי העולמים’, לעתים היא ההלכה והמצוות, ולעתים היא בת המלך והכבוד, ועליה נאמר כי חתנה של השכינה הוא הקב”ה. בעל ספר הבהיר אומר על דמות נקבית נאצלת זו: “לפעמים קורא אותה באהבתו בה אחותי כי ממקום אחד היו, ולפעמים קורא אותה בתו כי בתו היא, ולפעמים קורא אותה אמי”.67 אין היררכיה בין הבת, האחות, הכלה והאם, ומדובר כאן במפורש בישות נקבית אחת, נאצלת, השכינה, הקרויה בשמות משתנים על פי עניינו של המשל הנידון. חידושו של ספר הבהיר הוא שיחסי הייחוד והקרבה של האל עם השכינה, או של המלך, החתן, נותן התורה, עם הכלה, השכינה, כנסת ישראל, מקבלת התורה, תלויים מכאן ואילך רק במעשיהם של בני ישראל, או רק בשמירת המצוות של עם ישראל, כשכל מצווה ומצווה ממכלול תרי“ג מצוות נקשרת עם תרי”ג אברי השכינה ומחוברת לגוף השכינה. קיום ההלכה ושמירת מצוות זהים עם ייחוד השכינה ואהובה, הקדוש ברוך הוא. לחילופין, כשהעם נכשל בשמירת המצוות ומרבה בעבירות, חטאים אלה גורמים לפירוד במקום ייחוד, ולהרחקת הכלה מדודה, בשל פשעי העם ומעשיו הרעים, המשפיעים על המציאות הקוסמית, השרויה במאבק מתמיד בין סמאל למשיח, בין הגלות לגאולה, בין כוחות החורבן לכוחות הבניין, ועל המציאות ההיסטורית המשתלשלת ממנה.68

הקבלה, שביקשה לחשוף את הנעלם שמאחורי הנגלה, או להאיר את המוכר באורו של המסתורי והמוזר, לראות את העולם כאחדות הפכים שבה מאחורי כל נגלה מסתתר ממד נעלם, יצקה בהעזה חסרת תקדים את דו־המיניות האנושית הארוטית, יוצרת החיים, הכרוכה בדימוי גוף ובפעלים זכריים ונקביים, בהווייתו של האל המופשט והנעלם, הנודע בעולם המקראי רק כקול זכרי, ופרטה את המטמורפוזות המוחשיות הכלולות בדו־מיניות זו, הקשורות בייחוד, זיווג, עיבור, הריון, לידה, הנקה ופריון.69 המקובלים העזו לעשות זאת בניגוד למוסכמות המסורת המונותאיסטית המרחיקה בין האלוהי לאנושי, בין הנשגב לארצי, בין הרוחני לגופני ובין המופשט לגשמי, משום שאל מול הכיליון הפיזי הנורא של הקהילות היהודיות שנשמדו בתקופת מסעי הצלב, 1096–1296, לאורך עמק הריינוס, ולנוכח הקיטוע המחריד ברצף החיים שהמיטו הצלבנים על היהודים ההרוגים בערי אשכנז על לא עוול בכפם,70 עלה ברוחם של היוצרים היהודים בדרום צרפת ובצפון ספרד, ששִׁמעו של החורבן הנורא באשכנז הגיע אליהם, צורך עמוק בהתרסה נגד שרירותה של ההיסטוריה ונגד הכיליון של הקיום היהודי באשכנז. הם ביטאו התרסה זו נגד התנטוס השולט במרחב ההיסטורי והקוסמי, באמצעות מיסטיפיקציה ומיתולוגיזציה של הארוס והעתקתו מן הארץ לשמים, והשלכתו מהמציאות האנושית על המציאות השמימית.71 באמצעות יצירת עולם דימויים שמימי של דמות אלוהית זכרית, הקדוש ברוך הוא, המתוארת במושגים בעל, מלך או חתן, אור או מעיין, ודמות אלוהית נקבית, השכינה, המתוארת במושגים כלה, או בת מלך, בת האור, לב/ל"ב, גן, ואילן, שביניהם מתקיימים יחסי איחוד, זיווג, ייחוד, פריון, לידה והמשכיות. כתוצאה מיחסים אלה נולדות נשמות חדשות של בני ישראל, הממתינות באוצר הנשמות בגן עדן עד למועד ירידתן לעולם. לצד הנשמות החדשות הנולדות מהייחוד בעליונים, המציאו ראשוני המקובלים את תורת גלגול הנשמות, המבטיחה את חזרת נשמותיהם של ההרוגים והנרצחים מקדשי השם מתקופת מסעי הצלב, מגן עדן לעולם הזה, לגופים חדשים המאכלסים את הנשמות הישנות של מקדשי השם.72

המקובלים יצרו דמות חדשה של האלוהות שיש בה ממד זכרי, המכונה ‘הקדוש ברוך הוא’, האהוב, החתן או הבעל, הקשור לספירת כתר, לספירת חכמה, לספירת תפארת, לספירת נצח ולספירת יסוד, ולתורה שבכתב הבאה ממקור אלוהי נצחי; וממד נקבי, המכונה שכינה, כלה, כנסת ישראל, עטרה, הקשור לתורה שבעל פה ועולם הדיבור, הקשור לספירת בינה, לספירת חכמה ודעת, לספירת הוד ולספירת מלכות, וליצירה ההלכתית והאגדית המשותפת, של כלל ישראל, הנוצרת והולכת ומשתנה כל העת בעולם ההלכה ובעולם האגדה. בספרות הקבלה העמיקו בתיאור שני צדדים אלה, שחלקם נזכרו בדיוננו לעיל, ועל כן יוצר הזוהר קרא ליצירתו החדשה בשם ‘דברים חדשים־עתיקים’.

ספר הזוהר, המיוחס במסורת לתנא ר' שמעון בן יוחאי, מחוג חכמי התורה שבעל פה, שבראו עולם חדש לגמרי אחרי חורבן בית שני, בדור מרד בר כוכבא ועשרת הרוגי מלכות, מקדשי השם של דור השמד, התחבר בספרד בשלהי המאה ה־13, בידי המקובל ר' משה די ליאון, שהתעניין בפריצת גבולות בין העבר הכתוב להווה הנגלה בחלום, ובין הנעלם לנגלה, דרך מסתרי לשון הקודש, המגלה את דרך המעבר משעבוד לחירות, או מגלות לגאולה, באמצעות חיבורים חדשים בין השמים לארץ ובין בני החבורה המחברים חיבורים חדשים בכתב ובעל פה בתורת הסוד בכוחה של החירות היוצרת והדבקות המתמדת בשכינה, המכונה ‘עלמא דחירו’ (זוהר, ח“א, צ”ה ע"ב) או עולם החירות. בספרו, המתאר בצורה דרמטית את דמותו המשיחית של ר' שמעון בר יוחאי,73 הרחיב בעל הזוהר את הדיבור על השכינה כממד הנקבי של האלוהות ועל כנסת ישראל המתייחדת ומזדווגת עם אהובה, הקדוש ברוך הוא, יותר מכל מחבר שקדם לו. הוא העצים את תיאורי הייחוד והזיווג כשתיאר את ליל הכלולות המתרחש בחג השבועות, מועד חידוש ברית סיני ומתן תורה. בנוסח עברי של הטקסט הארמי של הזוהר, חלק א, דף ח ע"א, ממנו נגזר מושג התיקון בליל שבועות, נאמר:

“רבי שמעון היה יושב ועוסק בתורה בלילה שהכלה מתחברת עם בעלה. ששנינו, כל החברים של בני היכל הכלה צריכים באותו הלילה, שהכלה מזומנת להיות למחרת היום בתוך החופה עם בעלה, להיות עמה כל אותו לילה ולשמוח עמה בתיקוניה שהיא נתקנת - לעסוק בתורה, מתורה לנביאים, ומנביאים לכתובים, ובמדרשות של פסוקים וברזי החכמה, משום שאלו הם תיקוניה ותכשיטיה. והיא נכנסת עם נערותיה ועומדת על ראשיהם, והיא נתקנת בהם ושמחה בהם כל אותו הלילה; ולמחרת אינה נכנסת לחופה אלא עמהם, ואלו נקראים ‘בני החופה’. וכיון שהיא נכנסת לחופה, הקדוש ברוך הוא שואל עליהם ומברך אותם ומעטר אותם בעטרותיה של הכלה. אשרי חלקם!”74

בנוסח נוסף של תיקון ליל שבועות, הנחוג בתום שבעת השבועות של ספירת העומר, המתואר בחוג הזוהר כליל כלולות אחרי שבעה שבועות של היטהרות, מתואר הייחוד שבין החתן, נותן התורה שבכתב, לכלה, השכינה, התורה שבעל פה, על פי חכמת הנסתר:

“סוד חג השבועות… נהגו הקדמונים ז”ל עמודי עולם אותם אשר יודעים להמשיך ח“ן ממרומים שלא לישן בשתי לילות הללו של שבועות. וכל הלילה קורין בתורה בנביאים ובכתובים, ומשם מדלגין בתלמוד והגדות וקורין בחכמות בסתרי התורה עד אור הבוקר, וקבלת אבותיהן בידיהן… ובהם [בימי ספירת העומר, ר.א] הכלה מתקשטת ונכנסת אצל רום מעלה, וליל החמישים ההוא הלילה הזה לה' להתחבר תורה שבכתב עם תורה שבעל פה, ובניה המיוחדין לה בארץ מכניסים אותה לחופה והם רשומים ונכתבין בספר הזיכרונות כי הם מרננים רנה וצהלה של תורה בליל שמחת הכלה… על כן אין להם לתת דמי לנפשם ברינת התורה, כי הם לפני השם רשומים… אזי יקשיב ה' וישמע וייכתב זיכרון לפניו בצהלה”.75

השכינה המכונה בזוהר לא רק בשם כלה, המגלמת את התורה שבעל פה, זו שחתנה הקב"ה מגלם את התורה שבכתב, אלא גם בשמות מלכה, עטרה, מטרונית ו’המלאך הגואל המשתנה מזכר לנקבה‘, ‘עולם החירות’ ו’עולם הדיבור’, ‘כנסת ישראל’, מלכות, ‘ציפור שנתגרשה ממקומה’, 'שושנה, ‘שושנת שמשתנית מגוון לגוון’ או עץ הדעת טוב ורע, וגם השכינה הגולה, ‘כנסת ישראל ששוכנת בגלות או מושלכת בעפר’, מתאפיינת בצביון מטמורפי מובהק, היא משתנה בהקשרים שונים, כפי ששמותיה הרבים מעידים עליה, וזאת משום שהיא זו הנודדת עם הגולים ‘במצולות ים הגלות’ היא זו המבטאת בתודעת הכותבים את תקוותו של העם הגולה המייחל למעבר מסבל הגלות למציאות נכספת של גאולה.76 בספר הזוהר מתוארים געגועיה של השכינה השרויה בגלות במחוז הקללה והטומאה, לאהובה הנמצא בהיכלו בשמים או בארץ, שכן “הברכות אינן מצויות אלא במקום ששרויים זכר ונקבה” (זוהר, ח“ג, עד ע”א).

ר' אבא פתח: “על משכבי בלילות בקשתי את שאהבה נפשי” (שיה"ש ג, א). “על משכבי”, במשכבי צריך לומר, מהו “על משכבי”? אלא כנסת ישראל אמרה לפני הקדוש ברוך הוא וביקשה ממנו על הגלות, משום שישבה בין שאר עמים עם בניה ושכבה לעפר. ועל ששכבה בארץ זרה, טמאה, אמרה: “על משכבי” אני מבקשת, ששוכבת אני בגלות, ועל כן: “בקשתי את שאהבה נפשי”, שיוציא אותי ממנה. “בקשתיו ולא מצאתיו”, שאין דרכו להזדווג עמי אלא בהיכלו. “קראתיו ולא ענני”, שהרי בין עמים אחרים אני יושבת, ואין שומעים קולו אלא בניו… רבי יצחק אמר: “על משכבי בלילות” אמרה כנסת ישראל: על משכבי התרעמתי לפניו, שיהא מזדווג עמי לשמח אותי ולברך אותי בחדווה שלמה. שכך שנינו, שמזיווג המלך עם כנסת ישראל כמה צדיקים יורשים את ירושת הנחלה הקדושה, וכמה ברכות מצויות בעולם" (זוהר, ח“ג, מב ע”א־ע"ב, הנוסח הארמי מובא כאן בתרגום עברי).

המקובלים, שחיו כל העת בעולם הסֵפֶר והספרות, האגדה והסִפּוּרים, כחברים קוראים בחבורה וכמחברים כותבים חיבורים שהיו רבי משמעות בעיניהם כחיבור בין שמים וארץ, בחבורה המחברת חיבור מיסטי בין הנפרדים לשם תיקון עולם וגאולת השכינה, סללו בתודעתם ציר אנכי חדש בין הארץ לשמים, הקשור בהשפעה של העולם האנושי התחתון על העולם האלוהי העליון. הם קראו לציר זה בשם ‘אתערותא דלתתא’ (התעוררות מלמטה למעלה). לצדו סללו ציר אנכי חדש בין השמים לארץ, לו קראו ‘אתערותא דלעילא’ (התעוררות מלמעלה למטה), הקשור בעולם הספירות, המצוי בין שני צירים אלה. עולם הספירות, שהוא דימוי של עשרה שלבים בעולם הנעלם, ושמו נלקח מספר יצירה העתיק, המספר שהעולם נברא בסֵפֶר סְפַר וְסִפּוּר, ואומר לקוראיו ש’העולם נברא בל“ב נתיבות פליאות חכמה' המורכבות מ’כ”ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה', מחולק הן לעשרה חלקים הקשורים בגוף האדם, הן לממד זכרי ולממד נקבי, שכן לדברי ספר הזוהר: “וסוד הדבר: ברכות אינן שורות אלא במקום שנמצאים זכר ונקבה” (ח“א, דף קפב ע”א). בעל ספר הבהיר קבע שהשכינה אוצרת בתוכה את ל“ב נתיבות פליאות חכמה שבהן ברא הקב”ה את העולם, והוסיף שהקב"ה גנז בגוף השכינה המכונה ‘חי העולמים’ את המצוות כולן. כלומר, מקומן המיסטי של כל המצוות הוא ב’חי העולמים' היא השכינה, הנזכרת בתפילה.

המקובלים, שזיהו את השכינה הן עם המישור הנאצל באלוהות ששיוו לו צביון נקבי, הן עם כנסת ישראל הגולה המוטלת בעפר חובקת אשפתות, הן עם התורה שבעל פה ומכלול עולם הדיבור העומד בתשתית העיון, הדיון והמעשה ההלכתי, הן עם הציפור מ’היכל קן ציפור', והן עם ‘המלאך הגואל המשתנה מזכר לנקבה’, וראו בשכינה הוויה מטמורפית משתנה, החלו לחולל שינוי דרמטי בכך שהפכו את הגלות ההיסטורית של עם ישראל במציאות הגלויה, לגלות השכינה, במציאות הנסתרת, והפכו את הכמיהה העמוקה לגאולה של השבויים והגולים, במציאות ההיסטורית, לגאולת השכינה, במציאות השמימית. כלומר, הם העתיקו את החוויה ההיסטורית בעבר, בהווה ובעתיד, לזירה הקוסמית הנעלמת, הנוצרת בדמיונם של הלומדים, בלימודם, בפרשנותם ובאמונתם, ונוצרת מימי ספר הבהיר ואילך, בזיקה ליכולת לחולל שינוי במעמדה של השכינה בכוח עשייה בכוונה של המצוות והקפדה על שמירת ההלכות בידי כנסת ישראל הארצית, המשפיעה על השכינה־הכלה־העטרה, כנסת ישראל השמימית, ומעבירה אותה מגלות לגאולה או מעמק הבכא לעיר המלוכה, ומשפיעה על ייחודה עם הקדוש ברוך הוא, שיושלם כראוי כשיושלם התיקון האנושי.

ככל שהעמיקו ייסורי הגלות של היהודים במאות הראשונות של האלף השני, בזמן מסעי הצלב באירופה (1096–1296) ובכיבוש הצלבני של ארץ ישראל (1099–1291), בזמן ראשית עלילות הדם באנגליה בשנת 1144 בזמן עלילת נוריץ', ובהמשך הגירושים מאנגליה בשנת 1290 ומצרפת בשנת 1306, לפני שורת הגירושים בגרמניה ובמדינות אירופאיות נוספות בעקבות המגפה השחורה, 1348, וככל שיכולתם של הגולים לפעול בזירה ההיסטורית כדי למנוע את המרתם הכפויה לנצרות, או את גירושם על לא עוול בכפם, ולהיחלץ מאשמות שווא ועלילות דיבה בדבר הרעלת בארות או רצח ילדים לשם אפיית מצות בדמם, קטנה והלכה, שכן עולם החוק והמשפט היה חסום בפניהם ביחס לכל אשמה הקשורה ברצח פולחני או בהרעלת בארות או בעלילת לחם הקודש, אשר בו אשמתם של היהודים תמיד הייתה מוכחת וידועה מראש, במשפט ללא סנגורים, משפט שרק קטגורים דיברו בו, כי האשמת היהודים בעלילת הדם הוכחה מראש כעובדה שאינה ניתנת לערעור או לוויכוח, מציאות שבה נתפשו ככופרים, כזרים מאיימים שונים במראם וכנוודים חסרי ארץ, כנודדים חשודים וכפליטים שנואים, כגולים חמדנים, חוטאים ונענשים, המועדים לגירוש, או כנאשמים ובוגדים, האשמים בצליבתו של ישו ובשחזור הצליבה ברצח פולחני של ילדים,77 כך פעולתם של המצפים לגאולה בזירה הקוסמית, גדלה והלכה.

לשם כך המקובלים העניקו לאדם היהודי צביון אלוהי והעניקו לאל צביון אנושי, וקשרו ביניהם בקשר המיוסד על ההנחה שכל פעולה אנושית של קיום מצוות היא פעולה בעלת משמעות משיחית שכן היא משפיעה על העולמות העליונים ומכריעה את החשת מועד הגאולה. לאדם העניקו המקובלים נפש אלוהית וקשרו את כל חלקי גופו ואבריו הפנימיים והחיצוניים לשכינה, למכלול תרי“ג מצוות ולכל תרי”ג חלקי המרכבה האלוהית, הקשורה בעולם הספירות הנעלם, והבטיחו לאדם היהודי חיים החורגים מגבולות העולם הזה, דרך השפעתו הרבה של האדם על תרי“ג חלקי השכינה ועל ‘עולם הספירות’ השמימי, שנקרא ‘אדם קדמון’, ונקשר בכל תרי”ג חלקי גופו וברוב תרי"ג מצוות שהוא מכוון לעשות. את האל ציירו מחדש בדמות מאציל ונאצלת או בדמות זכר ונקבה, הקשורים ל’עולם הספירות' ביחסי ייחוד ופירוד, זיווג ונידוי, נישואין וגירושין, שעל תיקונם מופקד האדם במעשה המצוות ובתפילות, בשמירת הלכות ודינים, בדבקות בשכינה ובייחוד כוונות תוך כדי עשיית המצוות או אמירת התפילות ושמירת הדינים. כל פעולה דתית במחשבה ובמעשה, נקשרה לביטוי הקבלי המבקש לאחד ולייחד את הקדוש ברוך הוא והשכינה, הכורך את העשייה האנושית בהשפעה על עולמות עליונים: “למען ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה”, ביטוי אותו יש להקדים לכל תפילה ולכל מצווה.

בימי הגלות הקשים במהלך האלף השני, השכינה, שתוארה כיושבת בחיקו של אלוהים, מצד אחד, תוארה לא פעם כאסורה בבור כלא, בשליטת הסטרא אחרא, מצד שני. בעל הזוהר כתב: “כשחרב בית המקדש וגרמו העוונות וגלו ישראל מהארץ, נסתלק הקדוש ברוך הוא למעלה למעלה, ולא השקיף על חורבן בית המקדש ועל עמו שגלו, ואז השכינה גלתה עמהם… וכל העליונים והתחתונים בכו עליה והתאבלו. מה הטעם? משום ששלט עליה סטרא אחרא, ששלט על הארץ הקדושה”.78 כנזכר לעיל, השכינה האלוהית תוארה כנמצאת בתוך ‘עמק הבכא’, או בתוך ‘ההֲפֵכָה’, ביטוי הלקוח מחורבן סדום (בראשית י“ט, כ”ט), כדימוי טראגי למצבה של הקהילה היהודית הנרדפת בעולם הנוצרי בידי הצלבנים ובידי הכנסייה, נאשמת בהרעלת בארות וברצח ילדים ובחילול לחם הקודש, ונרדפת בעולם המוסלמי בידי המוראביטון והמוואחידון.79

בעל הזוהר חוזר פעמים רבות על תשתית הזיכרון של הגולים: “וכשחרב בית המקדש… וההיכל נשרף, והעם גלה, והמטרונית גורשה, והבית נחרב”.80 בעקבות תפישה זו של ייאוש מהמתרחש במציאות הקוסמית ובמציאות הארצית, גאולתה של השכינה, ‘כנסת ישראל’ השמימית, או שחרור המטרונית הכלואה משבייה בתוך הַהֲפֵכָה ומכלאה בעמק הבכא, ושחרורה מכבליה ברשות הסטרא אחרא, הוטלו על הקהילה היהודית, ‘כנסת ישראל’ הארצית', שזיהתה בין השכינה לבין ההלכה ומכלול התורה שבעל פה, אגדה והלכה, ובין שמירת מצוות, לבין גאולת השכינה המוטלת בעפר, וחילוצה מבור שבייה.

המקובלים שפעלו בעומק הגלות ובמצולות הייאוש והאין־אונים שהיו כרוכים ברדיפות הכנסייה והאינקוויזיציה, בגירושים חוזרים ונשנים, בפרעות של עירונים ושל איכרים נגדם, בעלילות השווא של מסדרי הנזירים נגד היהודים ובמשפטי עלילות הדם, בהאשמה בהרעלת בארות והפצת מגפות, בפוגרומים, ובזוועת ההמרה הכפויה על ילדים ומבוגרים שהביאה הורים יהודים להרוג את ילדיהם, כדי שלא יפלו לידי הכנסייה הרודפת,81 התריסו כנגד המציאות הקשה על ידי כך שחילקו את העולם כולו, בשמים ובארץ, לשני צדדים מנוגדים: ל־‘סטרא דקדושה’ ו’סטרא אחרא', או ל’צד הקדושה‘, הברכה, החיים, הפריון, ההמשכיות והבניין, ול’צד האחר’, צד הטומאה, הכיליון והמוות, הקיטוע, ההריסה והחורבן. את הצד הראשון, ‘צד הקדושה’ וברכת החיים, שייצג את תקוותיהם וכיסופיהם, קשרו בכוחות הטוב המאצילים והנאצלים בשמים, להם קראו: הקדוש ברוך הוא, השכינה, המשיח, המלאכים, עולם האצילות, עץ חיים וכוחות הבניין, עשר ספירות הקדושה, סודות ורזים, הייחוד והגאולה; ואת הצד השני, שייצג את ניסיונם הקשה במציאות ההיסטורית, הצד האחר=‘סטרא אחרא’, צד הטומאה, המוות, החורבן השבי והגלות, קשרו בכוחות הרע, להם קראו: שטן, סמאל (סטרא מסאבותא), סמאל הרשע, שרה של רומי הרשעה, עמלק, אדום, לילית ועולם השדים, עולם הקליפה, עץ המוות וכוחות ההריסה, עשר ספירות הטומאה, או האצילות השמאלית, שנקשרו לעלילות הדם ולעלילות הרעלת בארות נגד היהודים על לא עוול בכפם, לגירושים התכופים, ולעולם הפירוד והגלות.

בראש מרחב הקדושה עמדו אלוהים והמשיח, ובראש מרחב הטומאה עמדו סטרא אחרא וסמאל. השכינה הצטרפה למרחב הראשון כבת זוגו של האל ולילית הצטרפה למרחב השני כבת זוגו של סמאל. במציאות שחיו בה ובמציאות הנפשית שתודעתם היוצרת העידה עליה, בפסיקתא רבתי, בספר זרובבל ובספר הזוהר, המשיח, שלגאולתו קיוו, היה כלוא, כזכור לעיל, בבית סוהר: “עני ורוכב על חמור זה משיח. ולמה נקרא שמו עני? שנתענה כל אותם שנים בבית האסורים”;82 “שהיה חבוש בבית האסורים. שבכל יום ויום היו אומות העולם מחרקין שיניהם… שנאמר כל רואי ילעיגו לי”,83 והשכינה אשר לנחמתה ייחלו, הייתה שבויה, “ששלט עליה סטרא אחרא, ששלט על הארץ הקדושה”, כאמור לעיל.

לדברי המקובלים, מאז חורבן בית המקדש השני, ממדים אלה של האלוהות, הזכרי והנקבי, גולים ממקומם ואינם נמצאים במצב הראוי של ייחוד ודבקות וזיווג הרמוני במרחב הקוסמי, אלא הם שרויים בפירוד וגירוש ושיבוש נורא, המשתקף בפסוק “וַיֹּאמֶר כִּי יָד עַל כֵּס יָהּ מִלְחָמָה לַיהוָה בַּעֲמָלֵק מִדֹּר דֹּר”. (שמות י“ז, ט”ז). הם נמצאים בגלות, בעמק הבכא, במעמקי הַהֲפֵכָה, בעולם חרב, שבור ומשובש, משום שבמאבק הקוסמי הנצחי בין כוחות הטומאה לכוחות הקדושה, או בין כוחות ההריסה לכוחות הבניין, שהוא המאבק הגדול בין כוחות הגלות וכוחות הגאולה, גברה ידם של כוחות ההרס, השבירה והחורבן ברשות עמלק, סמאל, השטן או הסטרא אחרא. השכינה, כנסת ישראל, תוארה כשבוייה בבית האסורים או כאישה שנחטפה מבעלה ונפלה בידי הסטרא אחרא הלוקח אותה בשבי ואונס אותה, בעל כורחה. יש שקשרו מצב טראומטי זה לנפילת העולמות ול’שבירת הכלים', שנקשרה בחורבן המקדש ובגלות השכינה, ויש שקשרו זאת למאבק הסטרא אחרא בסטרא דקדושה או למאבק הקליפה בשכינה, או למאבקו של סמאל במשיח, אולם כולם כאחד הסכימו שכנסת ישראל הארצית שרויה בגלות המרה במציאות ההיסטורית, העומדת בסימן גירושים, עלילות דם, עלילות לחם הקודש, המרות כפויות, חטיפת ילדים בידי הכנסייה, האשמות שווא, רדיפה ועוול,84 ומצפה לגאולה הנכספת - בשל המשבר במציאות הקוסמית. במציאות זו שבה גברה יד כוחות ההרס, העוול והרשע, הרוע והטומאה, על יד כוחות הבניין, הצדק, הטוב והקדושה, השכינה, כנסת ישראל, נפלה בידי הקליפה בשמים ובארץ, מאז רגע משברי קוסמי שקראו לו ‘שבירת הכלים’ וחורבן העולמות, שמאז התרחשותו, בעת חורבן המקדש, שום דבר לא נמצא יותר במקומו הנכון וכל ההוויה השתבשה, התנפצה וגלתה ממקומה ומצויה בגלות.85

רגע משברי זה שבו כוחות המוות, הטומאה, הכיליון, ההרס והחורבן ניצחו את כוחות החיים, הקדושה, הברכה, הרציפות, המחזוריות, הנצחיות והבניין, נקשר לחורבן המקדש בתשעה באב, ולהסתלקות השכינה מקודש הקדשים ויציאתה לגלות עם בני עמה, ולניצחון כוחות הקליפה והסטרא אחרא. חורבן המקדש וחורבן ירושלים הפכו מרגע המפנה ההיסטורי - שבו ירושלים נפלה בידי רומי הרשעה - אחרי שהמקדש נחרב בימי טיטוס, בעקבות המרד הראשון ברומאים, וירושלים נחרשה לעיים בעקבות מרד בר כוכבא, בימי אדריאנוס - לרגע מיתולוגי שבו השכינה מצד הקדושה (בת ציון) (עולם החירות), נפלה בידי הקליפה מצד הטומאה (הסטרא אחרא) (עולם השעבוד), ולרגע קוסמי שקראו לו ‘שבירת הכלים’ וחורבן העולמות, שנקשר לשריפת קודש הקדשים והסתלקות השכינה בתשעה באב. להיסטוריה הארצית של מאבקים ומלחמות, תבוסה וחורבן, שבי וגלות, נודעה משמעות רק משעה שהתפרשה כשיקוף של מאבק קוסמי שמתרחש במסגרת מיסטית ומיתולוגית בין שבירה לתיקון, ובין גלות לגאולה.

הניסיון ההיסטורי ארוך הטווח בגלות המייסרת, בעומק הקליפה, השעבוד וההריסה, הפך לחלק ממהלך קוסמי של מאבק הרע בטוב, או מאבק כוחות השבירה, ההריסה, האפלה, הדממה והחורבן, מצד האצילות השמאלית, שהתגלמו בדימויי הקליפה, הטומאה, השטן, סמאל שרה של רומי, עמלק, עולם השדים, לילית והסטרא אחרא, שנאבקים כל העת בכוחות הבניין, האור, הדיבור והתיקון, מצד עולם האצילות, שהתגלמו בדימויי הקדושה, הטהרה, המשיח, שרה של ירושלים, כנסת ישראל, השכינה, עולם המלאכים ועולם המרכבה.

ספרות הקבלה קבעה שכל אדם מישראל חייב להתגייס למאבק שנקרא בקצרה בשם ‘תיקון עולם’ כדי לעזור לשכינה הגולה, השבויה באפלת עולם הקליפה, לנצח במאבק זה של הפירוד נגד הייחוד, של התיקון נגד השבירה, באמצעות הקניית משמעות קבלית חדשה המבקשת להשפיע על המאבק הקוסמי באמצעות עבודה הקודש בלימוד תורה ושמירת מצוות, בעיון, פרשנות ויצירה, בתפילה, ובברכה. המשמעות החדשה שהוקנתה לעבודה הדתית המקובלת, כמאבק נגד כוחות הפירוד ובעד כוחות הייחוד, נוסחה כאמור בביטוי ‘למען ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה’. מעשי האדם בארץ מוקדשים לתיקון העולם השבור, לגאולת השכינה משבייה, לאיסוף ניצוצות האור האלוהי שנפלו בשבירת הכלים, ולייחוד הקדוש ברוך הוא והשכינה, המפורדים זה מזו בתקופת הגלות, בזמן שלטון עולם הקליפה והסטרא אחרא על עם ישראל ועל השכינה הגולה.

גלות השכינה הצטרפה לגלות ישראל, וגאולת השכינה נקשרה בגאולת ישראל. השכינה נקראה כזכור בשם כנסת ישראל והזדהתה עם עמה הגולה והנודד, עם כל נשמות בני ישראל בעבר, בהווה ובעתיד. גלות השכינה וגאולת השכינה נקשרו בהשפעה האנושית המכרעת על העולם האלוהי וביחסי הגומלין ביניהם. כדי לתקן מציאות שבורה זו, טענו המקובלים, שהשכינה, כנסת ישראל, היא המשנה, ההלכה, או התורה שבעל פה, הנוצרת בפי לומדיה, קשורה במהותה לכל תרי“ג מצוות ולכללי ההלכה, ועל כן כל מצווה שאדם מקיים בעולם הזה בכל תרי”ג אבריו וכל הלכה שהוא מוסר נפשו עליה, נשקלת במאזני המאבק הקוסמי, וגורמת לשינוי יחסי הכוחות בין הטוב לרע ותורמת להעלאת השכינה מבור שבייה, לקירוב גאולתה ולהצלתה מידי הסטרא אחרא.

איחודם מחדש של הקדוש ברוך הוא והשכינה, המתוארים הן כפרוד ופרודתו או כגרוש וגרושתו, הן כחתן וכלה, כאהוב ואהובתו, כמלך ובת מלכה, כאל ואלמנה, המצויים בעולם הגלות, הפירוד, הקליפה, הטומאה והשבירה, היה מוטל במסורת הקבלית על כל גבר מישראל, החייב על פי מסורת זו לא רק בשמירת מצוות והקפדה על דינים הלכות, אלא חייב גם ב’תיקון עולם‘, שמשמעו תיקון העולם השבור מאז חורבן המקדש. עוד חייב המתפלל ב’העלאת ניצוצות’ שנפלו בעת ‘שבירת הכלים’, בדבקות והתבוננות, בייחודים וכוונות, לשם העלאת השכינה מהַהֲפֵכָה, וגאולתה משבייה ב’עולם הקליפה'. לשם מטרה קוסמית זו, שבה תלוי קירוב הגאולה, הן גאולת השכינה הן גאולת ישראל, כל גבר יהודי היה חייב לומר לפני כל מצווה שהוא מקיים במהלך היום, שהוא מכוון לעשותה: ‘למען ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה’. הוא היה חייב לומר נוסחה זו, שעניינה כאמור, ייחוד הצד הזכרי של האלוהות, הקדוש ברוך הוא, עם הצד הנקבי של האלוהות, השכינה, או ייחוד ספירות תפארת ומלכות, בכל פעם לפני שהוא מתפלל את תפילת שמונה־עשרה, הנאמרת מדי יום בקדושה, או בכל עת שבה הוא עוסק בלימוד תורה הנעשה בקדושה, ולכוון את עשייתו הדתית כולה, הלכה למעשה, למטרה זו של גאולת השכינה משבייה בידי סמאל, ולהחזרתה לבן זוגה האלוהי, הקדוש ברוך הוא. המעתק מגלות היסטורית של עם ישראל לגלות קוסמית של השכינה, או מגלות ישראל לגלות השכינה, הושלם בשעה שהגאולה הפכה מגאולת ישראל לגאולת השכינה.

העם היהודי, שהיה עם מפולג מאז ומקדם לגבי כל נושא הנוגע בהווה, היה תמיד חלק מקהילת זיכרון השותפה לזיכרון העבר המקראי שהסתיים בחורבן וגלות, ושותפה לתקוות העתיד המשיחי הקשורה בקיבוץ גלויות ובגאולה. בזיכרון המילולי האגדי, המיסטי והליטורגי של קהילת הזיכרון היהודית ובספרות המשיחית הקבלית העשירה שלה, אין גבולות של זמן ומקום, יש מרחבים חלופיים של מקום על זמני במרומים הנודע בשם גן עדן, או עולם ההיכלות והמרכבה, ‘היכל קן ציפור’, או ‘עמוד של אש’ הוא ‘העמוד האמצעי’, הקובע את הציר האנכי בין שמים לארץ, בין “לִפְנַי וְלִפְנִים” בקודש הקודשים (ברכות ז ע"א) ובין עולם ההיכלות והמרכבה וכיסא הכבוד בגן עדן, וזמן על היסטורי הנקרא גאולה או קיבוץ גלויות, עת קץ, ישועה, תחיית מתים, גלגול מחילות או אחרית הימים. במרחבים אלה מתחולל כל העת מאבק קוסמי אינסופי בין כוחות הגלות, המוות, החורבן, העיוורון, הדממה והכיליון, לכוחות הגאולה, החיים, המחשבה והדיבור, הברכה והפריון, מאבק בין כוחות הקדושה, הבניין, האור והצדק, בעולם המלאכים הקדושים והטהורים, שבראשם עומד משיח בן דויד, המייצג את חלום הגאולה, לבין כוחות הטומאה החורבן, החושך והעוול ועולם הדממה, הוא עולם השדים הטמאים, שבראשם עמד סמאל שרה של רומי או סמאל שר כל המשטינים,86 או סמאל בן בליעל, מלאך המוות, שר של גיהינום, או עמלק בן בנו של עשיו, המייצג את זוועת הגלות. למאבק קוסמי זה מצטרפת ‘השכינה, עולם הדיבור’, כנסת ישראל השבויה, הנגאלת באמצעות מעשי האדם, הגואל אותה משבייה בכוח תורה, מצוות וייחודים או ‘תיקון עולם’, כנגד המשיח הפועל ברשות האל ומבטיח לגאול את ישראל ולנקום את נקמתו בגויים.

החידוש שהביאה עמה הקבלה היה טמון בעובדה שהציעה הבנה חדשה לגמרי לעשייה הדתית המקובלת מהרגע שזיהתה את השכינה עם המצוות וההלכות וטענה שכל פעולה שאדם עושה, במחשבה, בדיבור ובמעשה, בזיקה לתורה ומצוות, להלכה ולתפילה, לחיובים ולאיסורים, ולמוסר של צדק ועוול - פעולה המכונה בלשון הקבלה, כוונה, ייחוד, התבוננות, התפעלות או דבקות - משפיעה השפעה מכרעת על המאבק הקוסמי בין כוחות הטוב והרע, או בין השכינה לקליפה, או משפיעה על המאבק הקוסמי המתחולל כל העת בשמים ובארץ בין ‘סטרא קדושא’ ל’סטרא אחרא', בין המשיח לסמאל, ובין הגלות לגאולה. כל פעולה דתית כזו, בכל ממד, המלווה בכוונת ייחוד ודבקות, תורמת במישרין לגאולת השכינה מבור שבייה ולשחרור המשיח מכבליו, לקירוב הקץ ולבוא הגאולה.

הקבלה בנתה ציר אנכי בין הארצי לשמימי, בין הנגלה לנעלם, בין ההיסטורי למטא־היסטורי ובין המקובל לשכינה, המכונה ‘כנסת ישראל’, שתועד באלפי עמודים של הספרייה הקבלית. הקבלה לימדה את קוראיה שגאולת השכינה, אשר קודמת לגאולת ישראל ומתְנה אותה, מוטלת עליהם ורק עליהם, בעולם המחשבה ובעולם המעשה, בשעה שהם עוסקים ב’תיקון עולם' וב’ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה‘, ב’העלאת השכינה’ או ב’העלאת ניצוצות‘, ואילו קירוב ביאת המשיח, שהיה קשור בתפילותיהם ובפעולותיהם, היה שמור בשלביו הסופיים, רק בידי הקדוש ברוך הוא, שכן היה קשור בגורלם המר של מקדשי השם. לדברי המסורת המיסטית המשיחית, ככל שיגדל מספרם של ההרוגים והנרצחים על לא עוול בכפם בידי רודפיהם, כך יוקדם בואו של המשיח הנוקם, העטוי בגלימת ארגמן, פורפירא, עליה רקומים לזיכרון עולם שמותיהם של כל מקדשי השם הנרצחים על לא עוול בכפם מחורבן המקדש ודור עשרת הרוגי מלכות ואילך. לדברי ספר הזוהר, המשיח הבוכה יושב וממתין ב’היכל קן ציפור’ בגן עדן, אשר על קירותיו רשומים לדיראון עולם שמותיהם של כל ההורגים, השובים, המחריבים וההורסים, הרודפים, המשמידים והרוצחים, עד שתתמלא סאת הייסורים, והוא יצא לנקום ברוצחים ולגאול את שרידי הנרצחים: “ונשבע להם הקדוש ברוך הוא להעביר מלכות הרשעה מן העולם על ידיו של משיח ולנקום נקמתם של ישראל…ומיד מעלים אותו למעלה והקדוש ברוך הוא רואהו למלך המשיח מתלבש בבגדי נקם וחגור כלי זיין”.87 דבריו של מייסד החסידות, ר' ישראל בעל שם טוב, על מקדשי השם בעלילות הדם בשנת 1746, באגרת הקודש, מטיבים לתמצת את הקשר בין התקווה לביאת המשיח ובין תכנה הראשוני של הגאולה: “ובזכות זה יבוא משיחנו וינקום נקמתנו וכפר אדמתו עמו”.88

ראוי לשוב ולהזכיר שעוצמתו של הרעיון המשיחי וביטוייו הקיצוניים, המתרחשים רק במישור הקוסמי העל־ארצי, או בעולם הרוח והספר, בעולם התקוות והכיסופים, או במרחבי השמים ועולם ההיכלות והמרכבה הנודעים ביצירה המיסטית, שקולים כנגד חוסר האונים האינסופי המתגלה בהיסטוריה היהודית, לאורך הגלות, כשלא היה בכוחם של היהודים נטולי הריבונות וחסרי הישע לפעול בזירה ההיסטורית בעולם הנוצרי או בעולם המוסלמי, בשום דרך. יחד עם זאת ראוי להזכיר בפרפרזה על המשפט הנודע של צ’כוב: “אקדח או רובה שמופיע במערכה הראשונה של ההצגה, חייב לירות עד סוף המערכה האחרונה”; טקסט משיחי דרמטי שנוצר כספרות מיסטית אגדית פורצת גבולות, עשוי או עלול לחרוג בנסיבות מסוימות מהספרות הדמיונית אל המציאות ההיסטורית ולחולל מהפכה. כך קרה בימיהם של ר' יוסף קארו, שלמה מולכו והאר"י במאה ה־16, בימי שבתי צבי ונתן העזתי במאה ה־17, ובתקופתם של ר' משה חיים לוצאטו, ישראל בעל שם טוב ויעקב פרנק, במאה ה־18, שהמחיזו בחייהם ובפעולותיהם הפרטיות והציבוריות, טקסטים מיסטיים קודמים על המשיח ועל השכינה, שקראו והפנימו בתודעתם, אימצו אותם כטקסטים שלהם, והוציאו אותם מהכוח אל הפועל.

אחרי גירוש אלפי היהודים מאנגליה בשנת 1290, ואחרי גירוש מאה אלף יהודי צרפת בשנת 1306 בהוראתו של מלך צרפת פיליפ הרביעי, שהפקיע את כל רכושם וגבה את ההלוואות שהיו חייבים להם עבור עצמו, ואחרי גירוש היהודים או שריפתם בעקבות מגפת הדבר ב־1348 ברחבי אירופה, ואחרי ההמרה ההמונית הכפויה בקסטיליה ואנדלוסיה, קטלוניה, ולנסיה ואראגון, בשנת 1391 ואחרי גירוש יהודי ספרד ללא כספם ורכושם בשנת 1492, גירוש שאבד בו שליש מעם ישראל, ואחרי ההמרה ההמונית הכפויה של עשרות אלפי יהודים בפורטוגל בשנת 1497, ואחרי הרצח ההמוני בליסבון של אלפי יהודים בשנת 150789 – וקידוש השם של שלמה מלכו ב־1532 - תחושת סבל הגלות, עומק הטראומה של גודל האבדן, עומק תחושת העוול והרצון לנקמה, ועומק הציפיה לגאולה, הביאו לפתיחת אפיקים בלתי צפויים הקשורים בהתחדשות הנבואה ואופקים חדשים בספרות הקבלית שנקשרה למלאכים ומגידים ולקול השכינה, מזה, ולתקוות משיחיות בלתי צפויות ולקולו של המשיח הגואל והנוקם, מזה.

השכינה לא נותרה עוד רק כדמות ספרותית־מדרשית־ליטורגית־אגדית־מיסטית־הלכתית, של הדמיון המיסטי הקבלי, הקשור במחזור ריטואלי שבו נאמר כל פעם מחדש לפני התפילה ולפני הלימוד “למען ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה”, אלא הפכה במפתיע מקול אלוהי כתוב בספרות המדרש והקבלה, לקול אלוהי מדבר הנשמע בחוגי המקובלים, שהעידו על כך בספרות המיסטית האוטוביוגרפית שכתבו בדורות אחרי גירוש ספרד מזמנם של ר' שלמה מלכו, ר' יוסף קארו ור' שלמה אלקבץ, במאה ה־16, ועד לתקופתו של ר' משה חיים לוצאטו (רמח"ל) באיטליה, וזמנו של הבעש“ט במאה ה־18. רמח”ל ראה את עצמו כמשיח, שבו בגופו מתרחשת הגאולה. המלאך המגיד שהתגלה לו אמר לו: “אתה היית משען לשכינה בגלותה. אתה עתה תכין לה כיסא כבוד להוציאה משביה. אתה תהיה מנהל לה”, כפי שכתב על עצמו בעקבות יומנו המיסטי של ר' יוסף קארו, שנדפס בשם מגיד מישרים, שבו רשומים דברי המלאך המגיד שדיבר בו בשמה של השכינה.

הקבלה השפיעה על חידוש הנבואה והכירה בנוכחותם של קולות אלוהיים מדברים בדמות מלאכים מגידים או כ’דיבור שכינה', במציאות האנושית הקשה בהווה. השכינה הפכה מנוכחות אלוהית כתובה, שמדברים עליה או מזכירים את שמה בתפילה, או הוגים בישותה המיסטית במדרשי האגדה ובספרות הקבלית ומספרים עליה סיפורים, לנוכחות אלוהית נקבית חיה ומדברת אל השומעים הנרעשים, בעולמו של אחד מגדולי הרבנים, הפוסקים ואנשי ההלכה המרכזיים במאה ה־16, רבי יוסף קארו.

ר' יוסף קארו, שנולד בטולדו שבקסטיליה בשנת 1488 והלך לעולמו בצפת בארץ ישראל העות’מנית, בשנת 1575, ברח עם הוריו בשנת 1492 לליסבון שבפורטוגל, ממנה נמלט בילדותו בשנת 1497 עם משפחתו לאימפריה העות’מנית, הגיע לאיסטנבול בשנת 1498 וזכה לגילוי שכינה או לשמיעת קול השכינה המדבר בפיו בגוף ראשון נקבה, בחג השבועות, חג חידוש הברית בשנת 1533. מאורע יוצא דופן זה התרחש ביום שהגיעה אליו הבשורה המרה בדבר מותו הנורא של חברו הצעיר, המקובל שלמה מַלְכּוֹ (1500–1532), יליד פורטוגל, שהיה אנוס ששב ליהדותו כנגד איסור חמור של הכנסייה שהטילה עונש מוות על אנוסים החוזרים ליהדותם. מלכו אשר גדל כנוצרי קתולי, בבלי דעת על מוצאו היהודי, טיפח תקוות משיחיות בדבר קידום הגאולה במקומו ובזמנו, כששב ליהדותו נימול והתגייר, תקוות אשר חרגו בשל נסיבות חייו יוצאות הדופן, מכל מה שקדם לו ומכל מי שקדם לו. מַלְכּוֹ, שבחר את שמו בעקבות הפסוק המשיחי שנזכר בראשית הדיון כמוסב על השושלת המשיחית הנצחית של בית דויד: ‘[מַגְדִּיל] יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד עוֹלָם’. (תהלים י"ח, נא), המוכר בטעות בשם מולכו, היה בן אנוסים פורטוגזי שנולד בשם דייגו פירס (דיוגו פירש) שחזר ליהדותו באמצע שנות העשרים לחייו, בעקבות מפגש בלתי צפוי עם יהודי שבא מאפריקה לפורטוגל ושמו דויד הראובני. סיפוריו של התייר כהה העור על שבטי יהודים מבני דן באפריקה, בעידן שבו החלו לראשונה ספינות פורטוגזיות להקיף את אפריקה ולגלות עולם לא מוכר, הרעישו את לבו של דייגו פירש בן האנוסים, והוא בחר לחזור ליהדותו ולשנות את שמו לשלמה מלכו, אחרי שכיהן במשרה בכירה כשופט בחצר מלך פורטוגל. הוא מל את עצמו בסתר וברח בחשאי ממולדתו, למד עברית, וזכה לשמוע קולות עליונים על פי עדותו ולחבר ספר עברי בשם ספר המפואר שנדפס ב1529. תכניותיו מרחיקות הלכת של מלכו האנוס ששב ליהדותו, נגדעו באבן, בשעה שנתפס בידי האינקוויזיציה הקתולית, שלא התירה לנוצרים החדשים, האנוסים, לחזור ליהדותם. מלכו נשרף חי על המוקד בעיר מנטובה שבאיטליה, בשנת 1532, אחרי שניתנה לו רשות יוצאת דופן מטעמה של הכנסייה לחזור בו מיהדותו החדשה ולשוב מרצונו לדת הנוצרית, שאליה נולד ובה גדל, עד להמרת הדת שבחר בה, ולרדת מהמוקד, בשל מעמדו הקודם בחצר מלך פורטוגל. מַלְכּוֹ הנחוש ואמיץ הלב, סירב להינצל בחסדי הכנסייה, והעדיף למות על קידוש השם כיהודי הדבק באמונתו ובשליחותו, בחודש נובמבר שנת 1532. 90

הודעה מרה זו על מותו הנורא של חברו המקובל - שתקוות משיחיות רבות נתלו בו בשל ניסיונו הדיפלומטי הייחודי שנרכש בחצר מלך פורטוגל, לפנות לאפיפיור ולקיסר האוסטרי הקתולי מבית האבסבורג ולהציע בפניהם תכניות חסרות תקדים במאבקם באימפריה העות’מאנית, בתוקף הבנתו הפוליטית ומעמדו הקודם בחצר מלך פורטוגל - אשר הגיעה אל ר' יוסף קארו בערב חג השבועות 1533 –בזמן שאסור להתאבל בו על פי המסורת היהודית - יצרה דיסוננס קוגניטיבי עמוק בין האבל העמוק על חברו האנוס שהתגייר ונשרף חי על המוקד, ובין שמחת חג השבועות שבו מעטרים את הכלה, השכינה, לקראת כלולותיה. כתוצאה מנסיבות טראגיות דרמטיות אלה זכה ר' יוסף קארו לגילוי שכינה או להשמעת קול שאינו שלו שדיבר בלשון נקבה מגרונו.

חג השבועות נחשב במסורת ספר הזוהר, כמתואר לעיל, כמועד משמח ביותר, שכן הוא ערב חידוש הברית בין האל לעמו וערב חג הכלולות בין השכינה והקדוש ברוך הוא, בין התורה שבעל פה לתורה שבכתב, המשחזר את מעמד סיני ואת הברית הנצחית שנכרתה בין הקב"ה וכנסת ישראל, לפי המסורת הקבלית המדרשית, הקושרת את מעמד סיני בשיר השירים ובחגיגת כלולות.91

הפער הנורא בין שמחת החג כליל כלולות בנוסח המקובלים, המשחזרים את מעמד סיני וחידוש הברית בין האל לעמו, לבין זוועת האבל על מלכו האנוס ששב ליהדותו באומץ חסר תקדים, שנשרף על קידוש השם במנטובה שבאיטליה, עובדה שהגיעה לידיעתו של קארו בחג שאסור להתאבל בו, העיר ברוחו של קארו את “גילוי השכינה” או את התחדשות הדיבור האלוהי בליל שבועות, ליל חידוש הברית, ליל הייחוד והדביקות בין השכינה לקדוש ברוך הוא, הבאים בברית הנישואין שבין האל, נותן התורה שבכתב, לעמו, כנסת ישראל, הארצית והשמימית, מקבלת התורה מן השמים ויוצרת התורה שבעל פה בארץ.

בחג השבועות, חג הבריתות, לפי המסורת הכוהנית המיסטית והקבלית, מתחדשת הברית הנצחית בין התורה שבכתב, שניתנה לכנסת ישראל, כתורה נצחית בברית סיני בחג השבועות, מפיו של הנביא הנבחר, משה בן עמרם, הגואל הראשון,, לתורה שבעל פה, המתחדשת, נמסרת ונוצרת בידי כנסת ישראל־השכינה, המשוועת לגאולה, במהלך הדורות, כ’דברים חדשים עתיקים'.

קול השכינה, כנסת ישראל השמימית, הכלה, העטרה, בת ציון הגולה שעטרתה נפלה, קול המשנה, שהוא קול השכינה המושלכת לעפר וחובקת אשפתות וקולה של האם המייסרת, שדיבר מגרונו של ר' יוסף קארו כרגע נבואי של דיבור אלוהי חי, בליל חג השבועות בשנת 1533 בניקופול (Νικόπολις), באימפריה העות’מאנית, על פי עדות חבריו שהיו שותפים ללימוד ליל שבועות בביתו, לפי מסורת הזוהר, דיבר בלשון העברית בגוף נקבה, בקולה של בת ציון האבלה ממגילת איכה, המתארת עצמה בדמות כלה שעטרתה הושלכה, על־פי עדותו של חברו הפייטן והמקובל, ר' שלמה אלקבץ (1505–1584), יליד סלוניקי. אלקבץ, כנזכר לעיל, הוא המחבר של הפיוט הנודע ‘לך דודי לקראת כלה’, העוסק בהעלאת השכינה בקבלת שבת מ’הַהֲפֵכָה' או מבור שבייה בעמק הבכא, בו היא כלואה במשך ששת ימי השבוע, ובגאולתה בידי בן ישי בית הלחמי, שהוא אחד מכינוייו של משיח בן דויד.

ר' שלמה אלקבץ פייטן נודע במאה השש־עשרה, ומקובל מחבר ספרי קבלה, תלמיד חבר של ר' יוסף קארו, תיאר באיגרת ששלח לחבריו המקובלים בקהילות יהודיות שונות באימפריה העות’מנית, שאותה מצטט רבי ישעיה הלוי הורוביץ בספרו, שני לוחות הברית (1649), במסכת שבועות, את אירוע התגלות השכינה, שאותו חווה יחד עם ר' יוסף קארו בליל שבועות בשנת 1533, בניקופול, כצירוף של שחזור רגע החורבן ורגע מעמד סיני. קול השכינה שבקע לפתע מגרונו של ר' יוסף קארו שאיבד את הכרתו מעוצם הדיסוננס הקוגניטיבי הנזכר לעיל בין האבל לשמחה, אותו מתאר אלקבץ כעד נוכח ששמע את הַקּוֹל מִדַּבֵּר שנשמע למשה באהל מועד מעל לכפורת מבין שני הכרובים (במדבר ז, פ"ט), ביום חנוכת המזבח במשכן.

הדיבור האלוהי הבלתי צפוי, שנשמע בקול נקבי מגרונו של ר' יוסף קארו, הציג עצמו בראשית התגלותו לאזני הנוכחים בתיקון ליל שבועות, בגוף נקבה, כבת ציון הגולה ממגילת איכה, המושלכת בעפר וחובקת אשפתות, זו שנפלה עטרת ראשה ואין לה מנחם, המתייסרת בייסורים שאין להם שיעור ומגלמת את סבל הגלות והחורבן, כמתואר במגילה הנקראת בציבור בתשעה באב. דיבור זה מפי השכינה הוא קול התורה שבעל פה, או קולה של המשנה, הנוצר מלכתחילה בבית מדרש, כזכור לעיל, “כל מקום ששלושה לומדים שכינה ביניהם”. הַקּוֹל מִדַּבֵּר, מבין כנפי הכרובים בעולם המקראי, מאחד בדברו את הקול האלוהי של השכינה, עם הקול האנושי של המשנה, התורה שבעל פה, הוסיף את אזכור מעמד סיני שחל בחג השבועות, מועד קבלת התורה שבכתב במעמד ברית סיני, וסיים בחובת העלייה לארץ ישראל לשם גאולת השכינה:

“דעו לכם כי הסכמנו החסיד (רבי יוסף קארו) נר”ו (נטרי רחמנא ופרקי= ישמרנו האל ויצילנו) ואני עבדו ועבדכם מהחברים, לעמוד על נפשנו ליל שבועות ולנדוד שינה מעינינו […] ובעת שהתחלנו ללמוד המשנה ולמדנו ב' מסכתות, זיכנו בוראנו ונשמע את הַקּוֹל מִדַּבֵּר [במדבר ז, פט] בפי החסיד נר"ו, קול גדול בחיתוך אותיות, וכל השכנים היו שומעים ולא מבינים. והיה הנעימות רב, והקול הולך וחזק, ונפלנו על פנינו ולא היה רוח באיש לישא עיניו ופניו לראות מפני רוב המורא והפחד. והדיבור ההיא מדבר עמנו. והתחיל ואמר:

‘שמעו ידידי המהדרים מן המהדרים, ידידי אהובי שלום לכם, אשריכם ואשרי יולדתכם, אשריכם בעולם הזה ואשריכם בעולם הבא, אשר שמתם על נפשכם לעטרני בלילה הזה, אשר זה כמה שנים נפלה עטרת ראשי ואין מנחם לי92 ואני מושלכת בעפר חובקת אשפתות.93 ועתה החזרתם עטרה ליושנה. התחזקו ידידי התאמצו אהובי שמחו ועלצו ודעו כי אתם מבני עליה. וזכיתם להיות מבני היכלא דמלכא, וקול תורתכם והבל פיכם עלה לפני הקדוש ברוך הוא ובקע כמה רקיעים וכמה אוירים עד שעלה. ומלאכים שתקו, ושרפים דממו, והחיות עמדו,94 וכל צבא מעלה והקדוש ברוך הוא שומעים את קולכם. והנני המשנה האם המייסרת את האדם באתי לדבר אליכם. ואם הייתם עשרה הייתם מתעלים יותר ויותר. אבל עם כל זה נתעליתם, אשריכם ואשרי יולדתכם ידידי אשר נדדתם שינה מעיניכם. ועל ידיכם נתעליתי הלילה הזה, ועל ידי החברים אשר בעיר הגדולה עיר ואם בישראל. ואין אתם כאותם השוכבים על מטות שן שינה שהיא אחד משישים במיתה, וסרוחים על ערסותם. ואתם נדבקתם ביהו“ה והוא שמח בכם. לכן בניי התחזקו ואמצו ועלצו באהבתי בתורתי ביראתי. ואלו הייתם משערים אחד מאלף אלפי אלפים וריבי רבבות מהצער אשר אני שרויה בו, לא הייתה נכנסת שמחה בלבבכם ולא שחוק בפיכם, בזוכרכם כי בסיבתכם אני מושלכת בעפר. לכן חזקו ואמצו ועלצו בני ידידי המהדרים, ואל תפסיקו הלימוד, כי חוט של חסד משוך עליכם, ותורתכם ערבה לפני הקב”ה. לכן עמדו בניי ידידי על רגליכם והעלוני, ואמרו בקול רם כיום הכיפורים, ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד. ועמדנו על רגלינו וקטרי חרצינו משתרין. [ופרקי רגלינו רועדים, על פי ספר דניאל] ואמרנו בקול רם ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד כאשר נצטווינו. וחזר ואמר: "אשריכם בני, שובו אל לימודכם ואל תפסיקו רגע, ועלו לארץ ישראל, כי לא כל העתים שוות, ואין מעצור להושיע ברב או במעט, ועיניכם אל תחוס על כליכם, כי טוב הארץ העליונה תאכלו, ואם תאבו ושמעתם טוב הארץ ההיא תאכלו. לכן מהרו ועלו, כי אני המפרנסת לכם ואני אפרנסכם, ואתם שלום ובתיכם שלום וכל אשר לכם שלום, ה’ עוז לעמו ייתן ה' יברך את עמו בשלום […]ודעו כי אתם מבני עליה […] ואתם מתדבקים בי, וחוט של חסד משוך עליכם. ואלמלא נתן רשות לעין לראות, הייתם רואים האש הסובבת הבית הזאת“. את כל הדברים האלה דיבר אלינו ושמעה אוזנינו…וכולנו געינו בבכייה מרוב השמחה וגם בשמענו צרת השכינה בעוונותינו וקולה כחולה המתחננת אלינו”.95

אלקבץ ממשיך ומתאר את גילוי השכינה בפיו של ר' יוסף קארו, שחזר וארע בלילה השני של חג שבועות, המתואר כחידוש מעמד סיני שבו ההר בער באש ומצטט את דברי השכינה החוזרים ומאשרים את התפקיד של המקובלים בגאולת השכינה:

“אשריכם ידידים אשריכם המעלים אותי…אל תראו מחרפת אנוש ומגידופם אל תחתו כי אתם המעלים לכנסת ישראל ודעו כי אתם מבני עליה […] ואתם מתדבקים בי, והכבוד חופף על ראשיכם וחוט של חסד משוך עליכם. ואלמלא ניתן רשות לעין [לראות], הייתם רואים האש הסובבת הבית הזאת. לכן חזקו ואמצו ואל תפסיקו הקשר להעלותני ואמרו בקול רם, שמע ישראל וברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד כביום הכיפורים”.96

קול השכינה הבוקע מפיו של ר' יוסף קארו, המדבר אליו בגוף ראשון נקבה, משמיע את קולה המיוסר של השכינה בצפת של המאה ה־16, נשמע באזני רוחו כאומר לו:" ופקח עיניך בתורתי וביראתי ויהיה לבך קן ומשכן לתורתי ותקדש עצמך וכל אבריך לעבודתי יומם ולילה ואבריך יהיו מחנה שכינה לעבודתי ויראתי והתחזק בתשובתי".97

תביעה מוחלטת זו של הקול הפנימי הדורש מגדול אנשי ההלכה במאה ה־16 להקדיש את כל עתותיו ללימוד תורה כדי להיות משכן לשכינה ולהפוך את כל איבריו למחנה שכינה, הטביעה חותם עמוק על מושג הדבקות הקבלי והחסידי. בציטוט נוסף של השכינה הנשמעת באוזניו של קארו כקול האם המייסרת או כקול האם האהובה המטיפה מוסר, הנודעת בפיו בשם המלאך המגיד, נאמר לאיש ההלכה שיזכה להישרף על קידוש השם בחייו כמו שזכה לכך שלמה מלכו:

“כי אני האם אשר עליה נאמר “אשר יסרתו אמו”, כי אני ממונה ליסר את האדם בלילה כאמור בזוהר הקדוש. ולכן באתי עתה אליך לייסרך [לתת לך מוסר]…ואם כה תתנהג ויהי לבך ומחשבותיך תמיד קן ומשכן לתורה ולא תפרד ממנה אפילו רגע, ונתתי לך מהלכים בין העומדים” (זכריה ג' ז') [העומדים הם המלאכים] ותזכה לעלות במעלות הצדיקים ותזכה להישרף על קדושת שמי…ונשמתך מתעלה מעתה ומחיצתך במחיצת קדישי עליונים. לכן חזק ואמץ כי ה' אלהיך עמך".98

ר' יוסף קארו ור' שלמה אלקבץ והמקובלים האחרים בני המאה השש־עשרה, שחיו בגלות באימפריה העות’מנית, אחרי גירוש ספרד, שמעו דברים נוקבים אלה מפי המשנה־השכינה, שדיברה מגרונו של קארו, כאם מייסרת הזועקת לעזרת בניה, המקובלים, וככנסת ישראל המושלכת בעפר, המצפה שבניה יעלו אותה, וקמו ועלו לארץ ישראל בשנת 1535 (שכן ארץ ישראל הייתה חלק מהאימפריה העות’מנית משנת 1517 ועד 1917). מקובלים אלה שראו את עצמם בגופם ובנפשם כאחראים לגאולת השכינה וראו את רוחם כמשכן לשכינה, ייסדו את עיר המקובלים, צפת, למען העלאת השכינה המושלכת בעפר, שצירפה בין העלאתה מאשפתות, לעלייתם לארץ הקודש.99 מקובלי צפת הם שהפכו את הציפייה לקירוב הגאולה ולביאת המשיח, בניסוחו של ההיסטוריון אמנון רז־קרקוצקין, “לפעילות מתמדת, הנטועה בתוך אורח החיים של הקהילה – קהילה המקדישה את עצמה לתיקון או לשימור ועל ידי זה מטמיעה בהווה את אופק הגאולה”.100

השכינה סיימה את דבריה הדרמטיים ואמרה את משפט המפתח שבו הגולים המצפים לגאולה הפכו לגואלים, ואילו זו שתקוות גאולה נתלתה בה, הפכה לנגאלת בידי הגולים: “כולכם מתעלים לפני ה' והוא מתקדש בכם ועל ידכם תתקומם ותתרומם כנסת ישראל וזה שנאמר נפלה ולא תוסיף קום, לא תוסיף קום מעצמה אלא על ידי המעלים והמייחדים אותה עם דודה”.101

‘בני היכלא דמלכא’ שאליהם פונה השכינה, המציגה את עצמה בפיו של ר' יוסף קארו, כבת ציון האלמנה ממגילת איכה, המושלכת בעפר וחובקת אשפתות, ככנסת ישראל, כאם המייסרת וכמשנה או כתורה שבעל פה הנוצרת בידי הלומדים, הם חבורת בני העלייה ש’מעמידים' את העולם הזה באמצעות דבקותם בעולם העליון ומסירותם לגאולת השכינה, בדומה לחבורת רבי שמעון בר יוחאי בספר הזוהר שהתחברה כדי לחבר חיבור בין שמים וארץ, בין קודשא בריך הוא ושכינתיה, או בין החתן והכלה הרחוקים זה מזו, וכדי לחבר חיבור הולך ונמשך בחבורה, חיבור של חבורת הזוהר הממשיכה את חכמת הנסתר ממרומים בחברותא או בלימוד בחבורה, המתקשרת ומתחברת כדי לחבר בין הנפרדים על ידי חיבור חדש־עתיק, הוא ספר הזוהר. בהמשך דבריו, הקול המדבר שכונן חבורה מיסטית זו, המתקשרת בלימוד הזוהר ומחברת בלימודה ומייחדת בין החתן לכלה או בין הקב"ה לשכינה, או בין כנסת ישראל הארצית לכנסת ישראל השמימית ובין התורה שבכתב לתורה שבעל פה, בליל חג השבועות, הציג את עצמו בפני ראש החבורה, ר' יוסף קארו, שהמשיך לשמוע את קולו ולרשום את דבריו כל ימי חייו, בשלל שמות, ביניהם: המשנה, הנשמה, האם המייסרת והמלאך הגואל: ‘אני אני המשנה המדברת בפיך […] אני האם המייסרת, אני המלאך הגואל’ (בראשית מח, ט"ז),102 [המשתנה מזכר לנקבה ולהפך, כאמור בזוהר], ‘אני אני המשנה המדברת בפיך, אני נשמתא דמשנה, דאנא ומשנתא ואנת מתיחדין כחדא’. [תרגום: אני נשמת המשנה, שאני והמשנה ואתה מתייחדים כאחד]. דיאלוג זה בין קול אלוהי, ההופך טקסט כתוב (המשנה, המכונה כידוע תורה שבעל פה) לקול מדבר, בפיו של איש ההלכה הנודע שהיה גם מקובל, חוצה גבולות ומגדרים, המציג את עצמו בשם המלאך הגואל, קול דודי, ‘האם המייסרת את האדם’, התורה, כנסת ישראל הגולה, העטרה ו’השכינה', המשנה והנשמה, עיצב את המסורת הקבלית מהמאה השש־עשרה עד למאה העשרים. הקול האלוהי שקארו שמע, שב וחזר על תביעתו הטוטאלית לדביקות: ‘בכל מקום שתהיה לא תפריד מחשבותיך ממני […] כי תהיה מחנה שכינה והשכינה תדבר בפיך.103

גאולת השכינה הייתה תלויה במיקוד המחשבה באהבת האל (‘ישקני מנשיקות פיהו’), בלימוד ללא הרף ב’תורתי משנתי ויראתי‘, כדברי השכינה לר’ יוסף קארו במגיד מישרים, ובדבקות מתמדת באותיות התורה ובעולם הספירות (כ"ב אותיות יסוד ועשר ספירות בלימה'), ברוח המסורת הקבלית, המצרפת בין מקורן האלוהי האין־סופי של האותיות, שנאצלו מרוח אלוהים, ונודעו בתורה שבכתב, לגילוין היוצר המגלה והמכסה, היוצר והבורא, המתחדש ברוח האדם נטולת הגבולות, הדבקה במקור האותיות ‘האותות ובאות’ (מלשון יֶאֱתֶה ויבוא) ממקור אינסופי, וממשיכה ומצרפת אותן מחדש בהשראה יוצרת ומחברת את התורה שבעל פה.

תביעה זו של השכינה, “בכל מקום שתהיה לא תפריד מחשבותיך ממני […] כי תהיה מחנה שכינה והשכינה תדבר בפיך,” שנאמרה לאיש ההלכה, ר' יוסף קארו, לבדו, ההופך בתודעתו המיסטית, כמקובל ההוגה בזוהר מדי לילה, ועוסק במשנה מדי יום, כאיש הלכה, להיות משכן לשכינה, כמתועד ביומנו המיסטי, מגיד מישרים, עשרות פעמים, אומצה בידי מייסד החסידות, ר' ישראל בעל שם טוב (1668–1760), כהנחיה גורפת לכל חסידיו, אחרי שקרא במהדורה המודפסת של מגיד מישרים - שראתה אור לראשונה בלובלין בשנת 1646 ושבה ונדפסה במהדורות רבות. הספר, שנכתב כיומן מיסטי פרטי לחלוטין בידי ר' יוסף קארו, שרשם בו במשך שנים רבות את דברי המלאך המגיד/השכינה/המשנה /הנשמה שנאמרו רק אליו לבדו ונשמעו רק באזני רוחו כהוראות והנחיות פרטיות, ראה אור דפוס בידי יורשי יורשיו של המחבר, למרות שהמחבר שהלך לעולמו בשנת 1575 מעולם לא התכוון להוציא לרשות הרבים את חוויותיו המיסטיות. ישראל בעל שם טוב שקרא בהשתאות את דברי המגיד/המשנה/השכינה לקארו, שנדפסו בזמנו ובמקומו בספר מגיד מישרים, הטמיע אותם בתודעתו, כאילו אליו, אל ישראל בן אליעזר בעל שם טוב דיברה השכינה, ולא רק לר' יוסף קארו, וכאילו בו היו הדברים אמורים.104 דברי מייסד החסידות, המובאים בספרי תלמידיו המובהקים, כוללים ציטוטים רבים ממגיד מישרים מבלי לאזכר את מקורם. הם מובאים כרוחם וכלשונם בדברי השכינה, רק בהבדל אחד, כל מה שנאמר בגוף שני לקארו בלבד מפי השכינה לבדה, כהנחיות סגפניות ומיסטיות הנוגעות אליו בלבד, מנוסח בפי הבעש"ט כהנחיה גורפת לכל אחד מחסידיו, מבלי לציין את מקור ההנחיה!

ר' ישראל בעל שם טוב (1700–1760) טען באיגרת הקודש, שלמד מפי המשיח, אתו דיבר ב’עליית נשמה' שערך בראש השנה 1746, כשעלה ב’עמוד האמצעי' מהעולם הארצי לעולמות עליונים, בשל שורה של עלילות דם בממלכת פולין־ליטא שהסתיימו בהמרה כפויה ובהוצאה להורג, ש“בכל אות ואות יש עולמות נשמות ואלוהות”,105 כמצוטט להלן, והוסיף שהשכינה, 'עולם הדיבור', נמצאת בכל אחת מאותיות הדיבור בלשון הקודש, המדוברת בפיו של כל אדם מישראל. עוד הוסיף ש’כל אחד ואחד מישראל הוא אבר מאברי השכינה‘. הבעש“ט חזר ואמר לבני חבורתו: 'וצריך לשמוע בכל תיבה כל מה שאומר, שהשכינה, עולם הדיבור, מדברת'.106 כלומר, עולם המושגים המיסטי המרחיב על המשיח, אתו דיבר הבעש”ט בזמן ‘עליית נשמה’ שערך בראש השנה תק“ז, ולמד ממנו את סוד האותיות, והשכינה, אשר אותה כינה הבעש”ט בשם ‘עולם הדיבור’ וקבע שהיא עשויה לדבר בפיו של כל אדם, המצויים כישויות אלוהיות על־זמניות בשמים, ונודעים במסורת המיסטית הכתובה במדרשי הגאולה ובספרות הקבלה, זכה לתחייה מחודשת כהויה חיה בתודעתם של ר’ יוסף קארו ור' ישראל בעש"ט בשעה שהטקסט המקודש הפך לקול המדבר אליהם, או מדבר בפיהם, ונשמע להם באזני רוחם.

מטמורפוזה פורצת גבולות זו ארעה בעקבות טראומות היסטוריות דרמטיות מציאותיות לגמרי (השריפה על המוקד של האנוס שלמה מלכו באיטליה, במקרה של ר' יוסף קארו, והריגתם בעינויים של יהודי זאסלב בעלילת דם, אחרי שהתנצרו כדי להינצל, במקרה של הבעש"ט), שהובילו מתוך ייאוש נואש מהמציאות ההיסטורית לתגובה מיסטית בלתי צפויה בתודעתם. הם שמעו את המשיח והשכינה מדברים עמהם במישרין בשמים ובארץ, וכתבו את אשר שמעו ביומן פרטי או באיגרת פרטית לעצמם או לקרוביהם. כך סיפר הבעש"ט לגיסו המקובל ר' גרשון מקוטוב, איש הקלויז בברודי, שעלה לארץ ישראל בשנת 1746 על פעולה מיסטית שעשה בעקבות עלילת הדם בזאסלב, בחג הפסח של שנת 1746, המכונה ‘עליית נשמה’, שאפשר להקביל אותה לחלום שחלם בהקיץ בהשראת דברי הזוהר על המשיח הנוקם ב’היכל קן ציפור' בגן עדן התחתון, ובהשראת דברי היכלות רבתי על גורלו של סמאל שרה של רומי הרשעה וגזרות השמד, שצוטטו לעיל:

“כי בראש־השנה שנת תק”ז עשיתי השבעת עליית הנשמה כידוע לך וראיתי דברים נפלאים במראה מה שלא ראיתי עד הנה מיום עמדי על דעתי ואשר ראיתי ולמדתי בהעלותי לשם בלתי אפשרי לספר ולדבר אפילו פה אל פה, אך בחזירתי לגן עדן התחתון ראיתי כמה נשמות החיים והמתים הידועים לי ושאינם ידועים בלי שיעור ומספר ברצוא ושוב לעלות מעולם לעולם דרך העמוד הידוע ליודעי ח"ן [חכמת הנסתר] בשמחה רבה וגדולה אשר ילאה הפה לספר וכבד אוזן הגשמי לשמוע […] וראיתי במראה כי הס“ם [סטרא מסאבותא, סמא”ל] עלה לקטרג בשמחה גדולה אשר לא היה כמוהו ופעל פעולותיו גזרות שמד על כמה נפשות שיהרגו במיתות משונות ואחזתני פלצות ומסרתי ממש נפשי ובקשתי ממורי ורבי שלי (הנביא אחיה השילוני) שילך עמי, כי סכנה גדולה לילך ולעלות לעולמות העליונים, כי מיום היותי על עמדי לא עליתי בעליות גדולות כמוהו, ועליתי מדרגה אחר מדרגה עד שנכנסתי להיכל משיח ששם לומד משיח תורה עם כל התנאים והצדיקים וגם עם שבעה רועים ושם ראיתי שמחה גדולה עד מאד. ושאלתי את פי משיח אימתי אתי מר [מתי תבוא אדוני?] והשיב לי: בזאת תדע בעת שיתפרסם לימודך ויתגלה בעולם ויפוצו מעיינותיך חוצה מה שלמדתי אותך והשגת ויוכלו גם המה [תלמידיו] לעשות יחודים ועליות כמוך […] אז יהיה עת רצון וישועה'…

אך זאת אני מודיעך והשם יהי' בעוזרך לנוכח ד' דרכך ואל יליזו, ובפרט בארץ הקדושה בעת תפלתך ולמודך וכל דיבור ודיבור ומוצא שפתיך תכוין ליחד שם, כי בכל אות ואות יש עולמות ונשמות ואלקות ועולים ומתקשרים ומתייחדים זה עם זה ואחר־כך מתקשרים ומתייחדים האותיות ונעשים תיבה ומתייחדים יחוד אמתי באלוהות ותכלול נשמתך עמהם בכל בחינה ובחינה מהנ"ל ומתייחדים כל העולמות כאחד ועולים ונעשים שמחה ותענוג גדול לאין שיעור בהבינך בשמחת חתן וכלה בקטנות וגשמיות וכל שכן במעלה העליונה הזאת, ובוודאי ד' יהי' בעוזרך ובכל אשר תפנה תצליח ותשכיל תן לחכם ויחכם עוד. וזה המראה היה בהקיץ ולא בחלום, במראה ולא בחידות".107

מייסד החסידות שמע את המשיח באזני רוחו ב’עליית נשמה' שערך בראש השנה 1746 בעקבות עלילת דם בזסלאב שהחלה בפסח, מוֹעֵד מוּעָד לפורענות בכל הנוגע לעלילות דם בעולם הנוצרי, ונמשכה בכליאה, בעינויים ובמשפט ללא סנגור, משפט שיש בו רק קטגור, כל הקיץ עד הסתיו, והסתיימה במפתיע בהוצאה להורג של מקדשי השם, אחרי שהמירו את דתם מיהדות לנצרות כדי להינצל מגלגל העינויים ומגזר דין מוות. בעליית הנשמה דיבר הבעש"ט הן עם המשיח, אותו ראה בעיני רוחו ואותו שאל מתי יבוא? הן עם סמאל הרשע, אותו שאל מדוע הרג יהודים אחרי שאלה המירו את דתם לנצרות כדי לרדת מגלגל העינויים, כשנאשמו על לא עוול בכפם בעלילת דם, וסמאל השיב לו שאם לא היה הורג את המומרים, אז כל היהודים היו נטבלים לנצרות וממירים את דתם בצוק העתים, בשל הרדיפות, אשמות השווא ועלילות הדם!

בחיי הבעש“ט (1700–1760) מספר עלילות הדם בממלכת פולין־ליטא, היה גדול יותר מאשר בכל תקופה אחרת, לדברי ההיסטוריון שמעון דובנוב: “מעולם ובשום מקום לא מצאנו שפעת משפטי עלילות דם כמו בפולין בזמן הקצר שבין שנות השלושים ושנות החמישים של המאה השמונה עשרה. לא היה בעשרות השנים הללו כמעט פסח אחד, שלא נמצאה בו תואנה לעריכת משפטי עלילת דם.108 ישראל בעל שם טוב שחי בעיצומה של תקופת עלילות הדם בממלכת פולין ליטא, בתקופה שבה קרא בדברי השכינה לר' יוסף קארו ביומנו “מגיד מישרים”, (ח”א, נדפס בלובלין ת”ו (1646); ח“ב, ונציה ת”ט (1649); ח“א־ח”ב, אמשטרדם תס"ח( 1708). 1646 והיה נפוץ בפולין, ברוסיה ובאוקראינה, חולל מהפך דרמטי – את מה שאמר לו המשיח בדבר חיוניות הפצת תורת הלשון המשיחית (‘בכל אות ואות יש עולמות נשמות ואלוהות’) יישם דבר יום ביומו בתורת הלשון הייחודית שפיתח וניסח,109 ואת מה שאמרה השכינה לר' יוסף קארו כהנחיות מיסטיות על דבקות בשכינה ועל חובת העלאתה מבור שבייה, שנאמרו רק לקארו לבדו, בעקבות הטרגדיה של שלמה מלכו, ותבעו ממנו סגפנות, ביטול היש, השתוות (שוויון נפש מוחלט לכל ענייני העולם הזה), התבוננות ודבקות בלתי פוסקת בשכינה באמצעות מחשבה מתמדת אודותיה, אמר ר' ישראל בעל שם טוב כהנחיות יומיומיות לכל תלמידיו ולכל חסידיו!.

תלמידי הבעש"ט ותלמידי תלמידיו, אשר העלו את דבריו על הכתב בעשרות ספרים ובאלפי עמודים, הביאו את דבריו על השכינה המכוונים לכל אדם, במאות רבות של ציטוטים. כך למשל נאמר בשמו: “כי לא בשמים היא שכינת עוזו שהקדוש ברוך הוא השרה שכינתו בתוכנו, בפי פיות עמו בית ישראל כמאמר הזוהר הקדוש מלכות פה, שהשכינה שורה בתוך פיו של אדם”.110

“ויחשוב שעולם הדיבור מדבר בו עולם גדול כזה שבו נבראו כל העולמות… ועל ידי זה יחשוב בתפארתו יתברך. כל חיות העולמות הוא מהדיבור והדיבור הוא עולם היראה, וכביכול שכינה מצמצמת את עצמה ושורה בדיבורו בפיו, ככתוב בספר יצירה קבען בפה. ואם הדיבור כך הוא, מה הוא עולם המחשבה.. יחשוב שעולם הדיבור מדבר בו וזולתו אי אפשר לדבר”.111

“כי כאשר מתחיל האדם להתפלל מיד כשאומר ‘אדוני שפתי תפתח’ השכינה מתלבשת בו ומדברת בו הדיבורים.112

“אך הכלל הוא: אם אדם חושב שהדיבור אינו מדבר כלל, אלא השכינה מדברת מתוך גרונו הנקרא עולם הדיבור, כי כידוע…ובאמת גלות השכינה, רוצה לומר הדיבור הוא בגלות.”113

‘השכינה־עולם הדיבור’, הפכה לקול העשוי לדבר בפיו של כל אדם הממקד את מחשבתו בה, מדמה אותה בשבייה בעמק הבכא ומתפלל על גאולתה מגלותה. באמצעות עולם המושגים הקבלי הסגפני, התובע את העלאת השכינה באמצעות התנכרות מוחלטת לערכי העולם הזה בשורת צעדים המכונים השתוות, ביטול היש, התבוננות, התפעלות ודבקות באותיות לשון הקודש, שהתחדש ברוחו של מייסד החסידות, בהשראת ספרו של ר' יוסף קארו, מגיד מישרים, שהפנה עולם מושגים זה לכל אדם מישראל, בשעה שפענח את עומק מבעיו של הטקסט המצוי בבסיס היצירה הקבלית על ריבוי משמעויותיו, ולמד ממנו במפורש ובמרומז על קיומם של עולמות רבים נסתרים מהעין, הנגלים למעיין המתחקה אחר מהותה הרוחנית של ההוויה ויסודותיה הנצחיים הקשורים בדיבור האלוהי ובאותיות שפת הקודש, שחרר הבעש"ט את מאזיניו מסבל הגלות ומכבלי הגשמיות, ופתח בפניהם אופקים חדשים.

מאזיניו וקוראיו של הבעש“ט – שייחדו מקום מרכזי ל’התבוננות' ב’שכינה – עולם הדיבור‘, ל’דבקות’ בלתי פוסקת בשכינה ולהקשבה לקולה באותיות לשון הקודש, להתקשרות עם השכינה, ל’ייחוד השכינה‘, להתפעלות המחשבה ולריכוז מחשבתם בשכינה עולם הדיבור, להפיכת עצמם למשכן לשכינה, להעלאת השכינה מגלותה, לגאולת השכינה, ל’העלאת ניצוצות’ ול’התבוננות' בלשון הקודש ובאותיות עולם הדיבור – שיש בכל אחת מהן כדברי המשיח לבעש”ט: ‘עולמות, נשמות ואלוהות’ – הפכו ממעונים חסרי ישע החיים בגלות המרה בעל כורחם, ל’בני העולם העליון', שהעולם הזה, במנותק ממקורו האלוהי, אינו אלא ‘גרגיר חרדל’ חסר חשיבות בעיניהם, והם שווי נפש לחלוטין כלפי כל היבטיו הגשמיים, משום שכל מעייניהם בגאולת השכינה מגלותה ובראיית האַיִן שמאחורי היש בעולם של אחדות הפכים שבו האַיִן הוא אינסוף והיש הוא המציאות הגשמית או שהיש הוא הישות האלוהית הנצחית והאינסופית, המחייה את כל ההוויה המוחשית והמופשטת, והאַיִן הוא אַיִן וְאֶפֶס של ההוויה הגשמית שאינה מודעת למקור חיותה האלוהי, וכל עוד אינה מודעת למהות האלוהית הנצחית המחייה את ההוויה הגשמית בת החלוף, אין היא אלא אַיִן וְאֶפֶס בטל מכל וכל.

משעה שמעשי האדם ומחשבותיו הופקעו מגבולות העולם הזה בתורתו של ר' ישראל בעל שם טוב והפכו לחלק ממארג עולמות נסתרים הנודעים בשפה – ‘השכינה, עולם הדיבור’, ‘עולמות נשמות אלוהות’, ניצוצות, ספירות, אותיות רוחניות, ‘ל"ב נתיבות פליאות חכמה’ - שכולם מבטאים את ההוויה האלוהית הנצחית הנעלמת, המחיה את ההוויה הגשמית הנגלית בת החלוף - קיבלו על עצמם תלמידיו להתבונן באמיתוּת המציאות האלוהית מבעד ללבושה הגשמי, שאינו אלא אַיִן וְאֶפֶס אֶפֶס וָאָיִן ללא הכרה בחיות האלוהית הנצחית הנעלמת והאינסופית השופעת בו, מחייה אותו והמתנה את קיומו הנגלה. חסידי הבעש“ט קיבלו על עצמם לקיים דיאלוג יוצר עם אינספור המשמעויות הגנוזות בטקסט המקודש, המתפרש מחדש בקריאתו הקבלית, מעבר לחד־משמעותו של הפשט. בתורתו של מייסד החסידות האדם נקרא להפוך את עצמו לאין ואפס, לבטל את גשמיותו ולנהוג בשוויון נפש מוחלט בכל ממדיה הגשמיים של המציאות, ולשאוף להיות בדבקות עם השכינה כל העת, כלומר, למקד את כל מעייניו בעולם הסמוי מן העין, הקשור בנוכחות האלוהית בהוויה הנקראת שכינה, עטרה, כנסת ישראל, עולם החירות, עולם הדיבור ועולם הלימוד בתורה שבעל־פה, וקשור בעולם הספירות ובקב”ה, באילן הנשמות בגן עדן, בניצוצות ובהיכלות עליונים, במשיח ובאותיות לשון הקודש. כל רגע שאדם מבטל את מציאותו הגשמית באמצעות מידת ההשתוות (‘יהיה שווה בעיניו אם רעב אם שבע, אם עשיר אם אני’) המתנה את הימצאותו במצב דבקות בשכינה, עולם החירות ועולם הדיבור, בין אם הוא חושב אודותיה כאם מייסרת, או ככלה אהובה בין כשבויה מתחננת לגאולתה ושחרורה או כאלמנה המתגעגעת לבן זוגה ומייחלת לשחרורה מידי הסטרא אחרא, הוא מסייע לה לנצח במאבק הקוסמי הבלתי פוסק בין גלות לגאולה, בין טומאה לקדושה, בין פירוד לייחוד ובין שעבוד לחירות, והוא מקדם את ביאת המשיח, היכול לבוא רק כשהשכינה תיגאל משביה באמצעות הדבקות של הלומדים, המעלים אותה מעמק הבכא ומן ההפכה בכוח ייחודיהם, לעיר המלוכה. רק כאשר תיגאל השכינה בכוח אלה החושבים עליה, מתבוננים בה בעיני רוחם, דבקים בה באהבתם, תשוב השכינה ותתייחד עם דודה, הקב"ה, ממנו הופרדה בידי הסטרא אחרא שר הגלות וסמאל השולט על עולם השעבוד, ובעזרתם ותביא לביאת המשיח ולגאולת העם.

תלמידי הבעש“ט חזרו ואמרו בשמו פעמים אין־ספור: ‘שעיקר עסק התורה והתפילה תהיה לייחד השכינה עם דודה’.114 התנאי לתודעת הדבקות בשכינה ולאפשרות לייחד אותה עם הקב”ה, היא היכולת לנקוט עמדה של שוויון־נפש גמור ביחס לקיום הגשמי בגלות, הקשור בסטרא אחרא, ב’סמאל הרשע שרה של רומי‘, בכוחות הטומאה, ההרס והחורבן, בלילית ובעולם השדים, בנוקבא דתהום רבא, בקליפות, בשטן, בגיהינום, בארץ מאפליה, ב’רומי הרשעה’, בעמלק ובאדום. ביטוי לעמדת מוצא זו ניתן בחתירה מתמדת להשגת ‘מידת ההשתוות’, ל’ביטול היש‘, להפיכת היש לאין, ול’הפשטת הגשמיות’, שכן כאמור ‘לפי מחשבתו של אדם כך יש עולמות למעלה ממנו’.

בעולמו של ר' יוסף קארו כמו בעולמו של הבעש"ט וכמו בעולמם של שבתאי צבי ונתן העזתי ובעולמו של ר' משה חיים לוצאטו, שאף הם זכו לשמוע קולות אלוהיים מדברים בהם בעקבות מציאות טראגית ואירועים דרמטיים הקשורים בגורל העם היהודי הנרדף וחסר הישע, מתחולל מאבק קוסמי בלתי פוסק בין הטומאה לקדושה או בין הגלות לגאולה, בין החורבן לבניין, בין השעבוד לשחרור ובין הפירוד לייחוד, כלומר, אין בנמצא אף מרחב ניטראלי! הסחת הדעת ולו לרגע מהדבקות מתמדת בשכינה־כנסת ישראל השמימית, גורמת לחורבן ולהריסה, להעמקת הגלות, להפרדת העולמות ולנפילתה של כנסת ישראל השמימית והארצית בידי רודפיה.

כך אומרת השכינה לר' יוסף קארו בלשון נחרצת: 'שאין לך להפסיק הקשר והדבקות של השם יתברך והרהור בתורתי אפילו רגע, שאם תפסיק אפילו רגע חס וחלילה השכינה נופלת ואוי לו ולרוע מזלו מי שגרם חורבן על העולמות כולם ונפשו ורוחו ונשמתו יחרבון […] שברגע שאתה מפסיק מלהרהר בדברי תורה אתה גורם חס וחלילה נפילת כנסת ישראל'.115 ‘הזהר בי ובתורתי ובמשניותיי להרהר ביום תמיד לא תפסיק רגע, כי כבר אתה יודע כי אמרתי לך כמה פעמים שכמה עולמות אתה בונה בשעה שאתה מהרהר במשניות ובשעה שאתה פוסק כמה עולמות אתה מחריב’.116 בדברי השכינה/המשנה לבעל ‘בית יוסף’ ו’שולחן ערוך' ו’מגיד מישרים‘, שאינם משאירים שום תחום ניטראלי, אף לא לרגע, הלימוד הבלתי פוסק נקשר בדבקות ובבניין העולמות, שבהם מלים אינן משקפות תמונת מציאות ואינן אחוזות במה שהן מורות עליו בעולם, אלא להפך הן בונות מכלול מחשבתי לשוני אידיאלי, בלתי תלוי בעולם הנגלה, ויוצרות מציאות חלופית בעולם הנעלם, הנגלה בחזון ומצוי בלשון, ומפורט בספרי הקבלה ובספרייה המיסטית אגדית לדורותיה. המאבק בין הוראתן הגשמית השגורה של מלים המתארות מציאות הכבולה בעלבון עולם החושים, המיוצג בגלות, לבין מלים יוצרות מציאות חלופית הנבראת במחשבה הנכספת לגאולה, נקשר במאבק הקוסמי הבלתי פוסק במרחב השמימי בין גלות לגאולה. הבעש"ט, בדומה לקארו, שאמר במגיד מישרים: ‘כי כל עוד שבשום רגע אתה מפריד מחשבותיך מיראת ה’ ותורתו ועבודתו הרי אתה מבטל הייחוד’ (פ' בשלח), ביטל אף הוא את התחום הניטראלי ואמר בעניין החיוב המתמיד להיות בדבקות: ‘כי כאשר האדם מפריד את עצמו מהשם יתברך מיד הוא עובד עבודה זרה ולא יש דבר ממוצע, וזה וסרתם ועבדתם [אלהים אחרים]’.117

מורי החסידות הפכו את העולם האלוהי הנעלם, שהתחלק בספרי המקובלים לקדוש ברוך הוא ולשכינה, למצוי בפיו, במחשבתו, בתודעתו, בזיכרונו, בנפשו, בשכלו, בנשמתו ובדיבורו של כל אדם דובר עברית ואוהב חירות, בכל הנוגע ל’שכינה עולם הדיבור‘. השכינה ‘עולם הדיבור’ ו’עולם החירות’, נתפשה כביטוי לנוכחות האלוהית בתודעה ובהוויה, וכגורם המאחד בין כל קהילות ישראל באשר הן, כל הקהילות הלומדות, מברכות, מתפללות, מקדשות, קוראות וכותבות בלשון הקודש, מייחדות את הקדוש ברוך הוא והשכינה, ומייחלות להשתחרר משעבוד לחירות, להיגאל מדומיה כנועה, מרדיפה והשתקה, לדיבור חופשי יוצר, ולעבור מגלות לגאולה.

השכינה נקשרה לעולם הדיבור האלוהי הבורא, המדבר בפי האדם, ההופך את השפה למרחב של חירות יצירה אינסופית והשראה יוצרת, וליצירה לשונית חסרת גבולות המוארת באורו של ‘עולם הדיבור’ האלוהי. השכינה ‘עלמא דחירו’, נקשרה לתורה שבעל פה, המחייה את התורה שבכתב בתהליך הלימוד, הקשור תמיד בסֵפֶר, סְפַר וְסִפּוּר, באותיות ומסְפרים, בדיבור ובקריאה, בהאזנה ובעיון, בניתוח, ביאור, עריכה, יצירה ופירוש, ויוצרת אותה ומנכיחה אותה מחדש בקהל הלומדים בבחינת שתי וערב. השכינה נקשרה ליסוד הכפול: לזה השומר את התורה שבכתב אותה קיבלה כנסת ישראל המיוצגת על ידי השכינה, הכלה, במעמד סיני בחג השבועות, מידי דודה, אהובה, החתן, בשפה הכתובה בלשון הקודש, עליה אין להוסיף וממנה אין לגרוע, בבחינת תשתית חוטי השתי העתיקים הקבועים, ולזה היוצר מחדש בשפה העברית שבה “בכל אות ואות יש עולמות נשמות ואלוהות”, ולכל מילה יש אינספור משמעויות, משום שיש לכל מילה וביטוי אינספור פירושים, בבחינת ‘שבעים פנים לתורה’, המכוננים בצירופם את התורה שבעל פה, בבחינת תערובת חוטי הערב המתחדשים ומתווספים בכל דור ודור בכוח עירוב מחודש של מקהלת הדורות ובכוחה של הערבות ההדדית, תוך כדי לימוד מעמיק, מבאר, חוקר, מחבר, מפרש, יוצר, קושר ומצרף של התורה שבכתב.

לתפישת השכינה כביטוי לעושר האינסופי היוצר של ‘עולם הדיבור’, עולם הלימוד הקשור באותיות לשון הקודש הבוראות והאינסופיות, ברוחניות הפנימית שבאותיות שנאצלו מהאל בתהליך הבריאה, וב’עולם החירות', עולם הבחירה, ההשראה וחופש היצירה, הקשור בחכמת הנסתר, המחייה מחדש את העתיק המקודש ומקדשת את המתחדש באופן בלתי צפוי, וקוראת לעצמה בספר הזוהר בשם, ‘דברים חדשים־עתיקים’, הייתה חשיבות רבה בקהילה היהודית הגולה, שנשללה ממנה כל חירות אחרת בכל ממד אחר בחייה, מלבד חירות הלימוד, ההוראה, ההעמקה, החקירה, הצירוף והשזירה, הפירוש, הביאור, ההשראה, הדרוש והיצירה. אותו מרחב של חופש יצירה שאיחד את כל קהילות ישראל, היה מזוהה עם השכינה משום שאותיות לשון הקודש היו מסורות בשווה לכל אדם קורא עברית ודובר עברית, קורא בתורה שבכתב, שניתנה כמתת אל בעבר הרחוק, וממשיך ליצור מתוכה את התורה שבעל פה או את דבר השכינה, בלשון הקודש, כשהוא מחייה בלימודו הן את מקורה האלוהי הכתוב, הן את התחדשותה היוצרת בעולם החירות, עולם הדיבור, הוא עולם השכינה, או עולם היצירה האינסופית בנגלה ובנסתר, הפורצת גבולות להלכה ולמעשה בשעה שהיא נאבקת על המעבר מגלות לגאולה, משעבוד לחירות, מהשתקה וכפייה, לדיבור ובחירה, ומעריצות לריבונות.

“ועניין הדביקות בו יתברך הוא על ידי אותיות התורה והתפלה שידבק מחשבתו ופנימיותו לפנימיות רוחניות שבתוך האותיות בסוד ישקני מנשיקות פיהו דביקות רוחא ברוחא כמו ששמעתי ממורי […] והאותיות נאצלו מהשם יתברך […] כי האותיות הם סולם מוצב ארצה, גופי האותיות, וראשו, דהיינו רוחניותו ופנימיותו, מגיע השמימה […] כמו ששמעתי ממורי”.118

הדגש הקבלי־חסידי היה ביצירת יחסי גומלין חדשים בין הגולים המצפים לגאולה, לבין השכינה האלוהית, כשבמהפך הקבלי־חסידי הלומדים, או ‘מחצדי חקלא’, קוצרי השדה בזוהר, או המקובלים והחסידים, ‘אנשי סגולתי’ או בני החבורה‘, הפכו להיות הגואלים של השכינה והיא הפכה לנגאלת בידיהם. החידוש היה בתפישת השכינה כ’עולם הדיבור’ המדבר בפיו של האדם, כאשר רק הוא זה היכול להוציאה בדיבורו מהכוח אל הפועל, או לחלצה מחשכת הגלות והדממה לעידן הגאולה ועולם הדיבור. כך הפך האדם הדבק בשכינה ומייחד אותה עם דודה, במחשבתו ובמעשיו, בייחודים וכוונות ובמעשה המצוות, לגואל של השכינה, שהפכה מכוח אלוהי לישות דוויה הנגאלת בידי אדם, מהפך שהפקיד את תהליך הגאולה בידי אדם ולא בידי שמים.

כלומר, השכינה והאדם מישראל, הרואה את עצמו כמקובל או כחסיד, כממשיך דרכם של בעל הזוהר או של ר' יוסף קארו, של מקובלי צפת מדור האר“י ותלמידיו, או של חסידי הבעש”ט, המופקד על גאולת השכינה ועל ייחודה עם דודה, נמצאים כל העת ביחסי גומלין: האדם גואל את השכינה מגלותה בדיבורו, במחשבתו ובמעשיו, בכוונותיו ובייחודיו, כשהוא חושב עליה כל העת, והיא מבטיחה שתגאל אותו מהגלות, אחרי שהוא יגאל אותה מהַהֲפֵכָה ומישיבתה הארוכה בְּעֵמֶק הַבָּכָא. השכינה היא אופק התקווה המטמורפי בעולם החירות, שאליו האדם נשא את עיניו כשהיה מייחד ייחודים או דבק בהעלאת השכינה, בגאולת השכינה ובהעלאת ניצוצות, חושב על עצמו כאבר מאברי השכינה או כחלק מכנסת ישראל המאוגדת בה. כאמור לעיל, היחס בין אלוהים לשכינה הוא כמו חוטי השתי הקבועים בתשתית התורה שבכתב, לחוטי הערב המתערבבים ומשתנים בתערובת התורה שבעל פה. המקובלים והחסידים ארגו את מארג השתי והערב האלוהי בתודעתם, אלא שהיא, השכינה המשתנה - השכינה “היא שושנה שמשתנה” כדברי בעל הזוהר - המגלמת את החירות וקרויה בזוהר בשם ‘עלמא דחירו’, עולם החירות, (זוהר, ח“א, צה ע”ב), כנסת ישראל, ‘עולם הדיבור האלוהי’, הייחוד והדבקות, הצדק והישועה, הגאולה והחיים, הנבראים ומתחדשים בהשראת הטקסט הכתוב ובמחשבה היוצרת, הייתה בעלת חשיבות גדולה לאין ערוך מאשר הקדוש ברוך הוא, בעל הצביון הקבוע בתורה שבכתב. כי על השכינה שמהותה מטמורפית מראשיתה (בת ציון היכולה להישמע בספרות האגדית, המדרשית והקבלית כאלמנה, כשבויה, כגרושה, ככלואה וככלה! ונשמעת בספרות המיסטית כמלאך הגואל המשתנה מזכר לנקבה!), היו יכולים המקובלים להשפיע, את קולה יכלו להשמיע, ואותה יכלו לדמות, לגאול, לשנות וליצור כל העת במחשבתם, בדיבורם ובכתיבתם, בדמיונם ובשירתם, כשחילצו אותה מאפלת הדממה בעמק הבכא והַהֲפֵכָה של הגלות והשעבוד, אל עולם הדיבור, המחשבה, הכתיבה והיצירה של הגאולה והחירות, בעוד שאת קול האל הנעלם והמתרחק, המסתתר בשפריר חביון במרומי הרקיע, לא היו יכולים לשמוע מחדש ולא היו מסוגלים לשנות, ועליו אי אפשר היה להשפיע. אלפי העמודים של הספרייה הקבלית והחסידית העוסקים בשכינה, שנכתבו בידי המתייסרים בחבלי הגלות בעולם הדממה, הרדיפה והשעבוד, והמייחלים ושותפים לגאולה בעולם הדיבור, הבחירה והחירות, מיטיבים להעיד על כך. הבחנות אלה מצויות בכל עמוד של הספרות הקבלית החסידית, המחפשת את ההוויה האלוהית על מכלול גילוייה בכל מקום, בכל מרחב ובכל אות, בעולם שאפלת הגלות ועריצות השעבוד שבחיי מיעוט שנוא ונרדף, שררו בו לאורך ההיסטוריה רווית הייסורים, המתועדת בפירוט בספרות העברית לאורך הגלות, ורק האור האלוהי של תקוות החירות והגאולה הקשורה בשכינה, השושנה המשתנה, האיר אותו.

השכינה מתוארת בזוהר בדימויים רבים ושונים ביניהם בדמות השושנה המשתנה, בדמות האנדרוגינית של המלאך המתהפך מזכר לנקבה, בדמות איילה נרדפת, בדמות אלמנה חובקת אשפתות, בדמות כלה, מלכות ועטרה, בדמות האם המייסרת ובדמות המשנה־נשמה השרויה בעמק הבכא בתוך ההפכה, המגלמת הן את ניסיונו הארצי המר של העם בגלות, הן כיסופיו לגאול אותה מגלותה ולהביא לגאולתה. כך כתב המקובל ר' משה קורדובירו (1522–1570), שנמנה עם ילדיהם של בני דור הגירוש שנמלטו מחצי האי האיברי מאימת ההמרה הכפויה לדת הנוצרית, והיה אחד מראשי הקהילה הפורטוגזית בצפת, שהתמודדה באופן מתמיד עם גינויים של בני הקהילה כאנוסים, והיה תלמידו של ר' יוסף קארו, שהיה בן דור הגירוש, שהוריו נמלטו מההמרה הכפויה בפורטוגל, על השכינה, שהפכה למבע המטמורפי הנוקב של ייסוריהם ותקוותם:

‘כי המלכות היא הנטרדת עמנו, עולה עמנו ויורדת עמנו, נגאלת עמנו וגולה עמנו. והיא הדבקה תמיד עמנו, לא תיפרד בשום אופן בעולם. והיא השוכנת אתנו. אנו גורמין במעשינו יחודה או פירודה, דיניה או רחמיה, הכל מאתנו.119

מראשיתה כבת ציון המקוננת קינה זועקת שאין לה שומע, על עירה החרבה, ציון, ועל קהילתה שנהרגה, גלתה או הלכה בשבי, קהילת ציון, מראשית דיבורה הפולח במגילת איכה, בקול בכי ותחנונים נואש, על הר ציון, הר הקודש שעליו עמד המקדש שחרב – השכינה הזדהתה עם המצוקה האנושית של כנסת ישראל הגולה והמשועבדת, מכאן, ועם ‘עולם הדיבור’, הוא עולם החירות, שראשיתו ברוח אלוהים המרחפת על פני המים, ואחריתו בדיבור האלוהי המדבר ברוח האדם המתבטאת בפה האנושי בקול, כדברי ספר יצירה ‘קול רוח ודיבור זו היא רוח הקודש’, מכאן. השכינה, בת ציון האלמנה, הגולה והבוכייה, שהפכה לכלה אהובה עטורת עטרה, למשנה־נשמה ולתורה שבעל פה, לספירת מלכות ולמלאך המגיד המתהפך מזכר לנקבה בזוהר ובמגיד מישרים, או לאם המייסרת הנשמעת באזניו של ר' יוסף קארו, ליושבת בעמק הבכא המצויה בתוך הַהֲפֵכָה העולה מדי שבת לעיר המלוכה, בשירו של ר' שלמה אלקבץ, ולישות המכונה ‘עולם הדיבור’ הנשמעת באזני הבעש"ט, בעולם שבו “בכל אות ואות יש עולמות נשמות ואלוהות” - הפכה לישות מטמורפית נצחית של אחדות הפכים דינאמית המגלמת הן את המציאות בגלות, הן את הכיסופים לגאולה. ממדיה השונים של השכינה כוללים שעבוד וחירות, כליאה ושחרור, ירידה ועלייה, שתיקה ודיבור, נחמה וסבל, שכחה, נשייה, זיכרון וסיפור, מוות וחיים, כאב ותקווה, גלות וגאולה, עמק הבכא והפכה, מזה, וכס מלכות ואפיריון כלולות, מזה. לשון אחר, השכינה מייצגת הן את כבלי המציאות הממשית על כל ייסוריה, כבליה ומוסרותיה, הן את המציאות האפשרית, הנכספת, החלומית או הלירית פורצת הגבולות, על כל גילוייה ומעופה. השכינה קשורה בזיכרון ועדות, בדיבור, קריאה, כתיבה ויצירה, חכמת הנסתר סודות ורזים, חלומות, חזיונות וגילויים, תקוות וכיסופים, וכלל הניסיון האנושי המוצג בהווייתו המטמורפית בין חבלים וייסורים הכובלים את האדם לזוועת הנסיבות בעולם הממשי שאין לו כל שליטה עליהם, מזה, לבין חלומות וכיסופים, כתיבה והשראה, והרחבת גבולות האפשר למרחבי ההתבוננות המפענחת והדביקות במופשט, במרחבי הדמיון היוצר, הקשורים בספק התרסה וביקורת, בחקירה, אמונה ויצירה, הרבה מעבר לגבולות המציאות, מזה, מבעד לעדשה על־זמנית המאירה את האפלה של התוהו ובוהו האנושי. ואילו אלוהים הזכרי, הנסתר, האל הבורא והמחוקק, הגואל והלוחם, אלוהי החוק והמשפט, הצדק, המוסר וההיסטוריה, שרק קולו נשמע בעולם המקראי, נעלם במרומים אחרי החורבן, או נשמע בוכה כשהוא מסתתר ‘בבתי גוואי ובתי בראי’ כנאמר במסכת חגיגה, משעה שמקדשו חרב ועירו נחרשה לעיים, וקולו נדם בפי נביאיו. האל נותר כישות נעלמת ובלתי מושגת, נצחית ובלתי משתנה, הצופה מראשית אחרית, אך בוחרת להסתיר את פניה, זו שמתפללים אליה, אך היא מפנה עורף ואין היא שומעת או מגיבה. המתפללים והמאמינים מקווים ומייחלים וממתינים לפקודת האלוהית הנוגעת למועד הגאולה המשיחי, אולם דומה שהיא אוטמת אזניה, מסתתרת בהסתר פנים, דוממת ומתמהמהת.

המשיח ממתין מאז ימי חורבן בית שני, מימי דור יבנה, לפקודה אלוהית לשנות את מהלך ההיסטוריה של הסבל וצער הגלות, לצאת מ’היכל קן ציפור' שהוא סגור ומסוגר בו עד ‘עת קץ’, או עד לימי ‘ביאת המשיח’, כשתימלא ‘סאת הייסורים’. רק אז יוכל להתחיל לחולל את המפנה הדרמטי בהיסטוריה הכתובה וידועה מראש, לשפוט בדין צדק את האויבים החוטאים שהביאו להריגתם ורציחתם של כל מקדשי השם לאורך הדורות, ולנקום ברודפים, בצוררים, בעריצים ובמשעבדים, בעושי העוול וברשעים, שכל מעשיהם זכורים ורשומים לפניו לדיראון עולם על קירות היכל קן ציפור. הגאולה המובטחת תבוא רק לאחר הנקמה האיומה מידי שמים, שלה ייחלו דורות המעונים. השכינה לבדה נותרה כישות רוחנית קרובה ומנחמת, מקשיבה ומדברת, כמקור פיוס ותקווה, כמקור השראה ויצירה, וכבת שיח בלעדית של עם ישראל בכל גלויותיו.

בשל העובדה שזהות המשיח הייתה שנויה במחלוקת עזה בין העולם היהודי לעולם הנוצרי מאז המאה הראשונה לספירה - כשהיהודים אמרו תמיד שידוע בבירור לכל אדם מישראל המתפלל דבר יום ביומו את תפילת העמידה, שהמשיח עדיין לא בא אך הוא בוא יבוא בוודאות, גם אם יתמהמה, בעוד שהנוצרים אמרו תמיד שידוע לכל אדם בר־דעת שהמשיח כבר בא והוא גם ישוב ויתגלה מיד ברגע שהיהודים הכופרים בבשורה הנוצרית, בהיותם סוררים וקשי עורף, יחזרו בתשובה על חטאם ויכירו באלוהותו של ישו בן מרים, ורק הם בעיקשותם ובסרבנותם הם אלה שמעכבים את הגאולה - הדיון היהודי הכתוב במשיח ובתפקידיו השונים בחזון המשיחי היה מוצנע ומוגבל ונערך בלשון רמזים. קל וחומר שנושא הנקמה המשיחית בגויים ובהורגיהם של מקדשי השם, או המחשבות בדבר משמעותה האנטינומיסטית של התורה החדשה שתתגלה בעידן המשיחי, היו טעונות זהירות יתירה, לשון רמזים, הצנעה והסתרה.

המחשבה המשיחית הפאסיבית והכנועה בהווה, המיוצגת בדמותו של המשיח הכבול בבית הסוהר ברומי הרשעה, שם חסר אונים ונואש, הוא גועה בבכי, או בדמותו הבוכה המצפה לפקודה אלוהית בזמן שהוא סגור ומסוגר ב’היכל קן צפור' בשמים, שם רשומים לעד שמות כל הצוררים והרוצחים על קירות ההיכל, והמחשבה המשיחית האקטיבית והמהפכנית בעתיד, המיוצגת בדמות המשיח הנוקם, העטוי פורפירא ארגמנית, או גלימה עליה רקומים בדם שמותיהם של כל מקדשי השם הנרצחים, הגיבור רב האונים המחריב את רומי הרשעה שהחריבה את ירושלים, עמדה על פרשת דרכים:

מצד אחד, ככל שהאל הנעלם התרחק יותר והמציאות ההיסטורית הממשית הפכה לקודרת ולאפלה יותר, כך עלה יותר הצורך הדחוף בקרב היהודים החיים ‘במצולות ים הגלות’, בביאת המשיח, כמגלם אופק של תקווה, דין שמימי ומשפט צדק, עוצמה רוחנית, נקמה גשמית ונחמה על־זמנית, והבטחת שינוי סדרי עולם שיחוללו מעבר מהפכני מגלות לגאולה, על פי פרה דטרמיניזם אלוהי. המתפללים חזרו והביעו בכל יום בתפילת שמונה־עשרה את תקוותם ותוחלתם: “את צמח דוד עבדך מהרה תצמיח וקרנו תרום בישועתך כי לישועתך קיוינו כל היום…”.

ובתפילת מוסף של שלושה רגלים תיארו את תודעת הגלות ותקוות הגאולה הקשורה בבניין המקדש או ב’חדש ימינו כקדם' ובקידום ביאת המשיח:

"וּמִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ. וְנִתְרַחַקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ. וְאֵין אֲנַחְנוּ יְכולִים לַעֲלות וְלֵרָאות וּלְהִשְׁתַּחֲות לְפָנֶיךָ. וְלַעֲשות חובותֵינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶךָ. בַּבַּיִת הַגָּדול וְהַקָּדושׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו. מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶׁךָ:

יְהִי רָצון מִלְּפָנֶיךָ ה' אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ. מֶלֶךְ רַחֲמָן. שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. וְתִבְנֵהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבודו:

אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. גַּלֵּה כְּבוד מַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ מְהֵרָה. וְהופַע וְהִנָּשא עָלֵינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּויִם. וּנְפוּצותֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ. וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּון עִירְךָ בְּרִנָּה. וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשמְחַת עולָם. וְשָׁם נַעֲשה לְפָנֶיךָ אֶת קָרְבְּנות חובותֵינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם:…; וְשמוּ אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרְכֵם: שָׁם אַצְמִיחַ קֶרֶן לְדָוִד עָרַכְתִּי נֵר לִמְשִׁיחִי":

ומצד שני, ככל שהמשיח התמהמה מלבוא והתרחק מזירת ההיסטוריה, וככל שהישועה המקווה התרחקה מהמצפים לה, וככל שהעוול במציאות הממשית היה גדול יותר והצדק היה נעדר יותר, כך גדל מספר האנשים שקיבלו על עצמם להחיש את בואו של המשיח, או לקחו על עצמם למלא את תפקידו. במשך תקופת הגלות קמו לא פעם ולא פעמיים מחשבי קצים, בעלי תפילה, מיסטיקאים, בעלי אגדה, חולמים ומקובלים אשר לא הסתפקו רק בתפילת העמידה, שבה נתנו ביטוי יומיומי לתקוותם לגאולה קרובה או בתפילת המוסף של שלושה רגלים הרוויה כיסופים לבניין בית המקדש ולחידוש עבודת הקודש של הכוהנים בעידן הגאולה, אלא ניסו להחיש את ביאת המשיח בדרכים שונות, בטוב וברע, כדי שיגאל את עם ישראל מחשכת הגלות ומייסוריה, ויממש את המובטח בדברי הנביא הכהן ירמיהו: “בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא אַצְמִיחַ לְדָוִד צֶמַח צְדָקָה וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ. בַּיָּמִים הָהֵם תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם תִּשְׁכּוֹן לָבֶטַח”. (שם, לג ט“ו–ט”ז). אולם חפצם לא עלה בידם והמשיח נותר כלוא בבית הכלא בשערי רומי הרשעה או סגור ומסוגר בהיכל קן ציפור בגן עדן.

בתקופות היסטוריות שונות בעקבות טראומות דרמטיות בעתות מלחמה ומשברים קיומיים מטלטלים בעקבות פוגרומים, רדיפות, מלחמות דת ועלילות דם, הטבלה כפויה וחטיפת ילדים בידי כמרים ונזירים, שהיו כרוכים לא פעם באבדן קהילות שלמות של העם היהודי, עלו מפעם לפעם דמויות שאימצו דפוסי מחשבה משיחיים הכרוכים בנקמה, בחזרה בתשובה ובגאולה, או בשינוי סדרי עולם בכיוונים אנארכיסטיים פורעי חוק או בכיוונים קטסטרופליים ואנטינומיסטיים, או בכיוונים מהפכניים, רסטורטיביים או בכיוונים אוטופיים. כלומר, קמו יהודים בשר ודם שקיבלו עליהם להגשים את תפקידיו של המשיח המתמהמה להחיש את דין הצדק השמימי ולהביא את קץ הימים, את תחיית המתים, את הנקמה, את המהפכה, את התורה החדשה האמורה להתגלות בעידן המשיחי או את החזרה לגן עדן בעידן האוטופי שלפני החטא ואת הגאולה המתמהמהת שבה יתרחש קיבוץ הגלויות המיוחל ותתרחש שיבת ציון הנכספת. היו דמויות משיחיות שסחפו אלפי מאמינים יהודים בעקבותיהם משעה שטענו שבאו לחולל מהפכה בהיסטוריה ולנקום ברודפיו ומעניו של עם ישראל, למשל המשיח השבתאי שבתי צבי (1626–1676), שנודע כמשיח שקר, אם כי בעיני עצמו ובעיני אלפי מאמיניו היה משיח אמתי לכל דבר ועניין. באגרת אוטוביוגרפית מאלפת שכתב בשליש השני של המאה השבע־עשרה, הגדיר שבתי צבי את זהותו המשיחית ואת תכליתו המשיחית בזיקה לספר ישעיהו פרק ס"ג, בכלל, ולפסוק ד שם, בפרט: “כִּי יוֹם נָקָם בְּלִבִּי וּשְׁנַת גְּאוּלַי בָּאָה”. כך כתב משיח בן דויד החדש:

‘כי אני כמו הרימון לפי שכל הספירות כלולות בי… משום שספר הזוהר וכל הספרים של המקובלים והגמרות והתוספות והספרא וספרי והמשניות כל אלו מראים עלי ומעידים על [אודותי] שאני הוא משיח בן דוד שלוח ה'. כדי לבנות ולנקום בכולם כמאמר הפסוק כי יום נקם בלבי ושנת גאולי באה. כי יום נקמות בלבי ושנת גאולה באה: יום נקמות בלבי. כי ה' שם בלבי את כל אוצרותיו כדי להינקם מאויביו וכדי לגאול את כל העולמות.’.. במהרה אני אנקום נקמתכם ונחם אנחמכם כאיש אשר אמו תנחמנו, על אחת כמה וכמה טובה כפולה ומכופל [נאום דוד בן ישי עליון למלכי ארץ הוקם על ברכה ותהלה משיח אלק"י יעקב אריה דבי עילאי וטביא דבי עילאי שבת"י צב"י'].120

בעדויות שונות המספרות על תקוות הנקמה והגאולה, הצטייר שבתי צבי כמי שנרעש עד עמקי נפשו מסבלן הנורא של קהילות ישראל בפודוליה ובממלכת פולין־ליטא בגזרות ת“ח ות”ט (1648–1649), שאירעו כשהיה צעיר בן עשרים ושתיים, והזדהה עם יגונם ואסונם של קרבנות הפרעות ועם מצוקתם של השבויים ופליטי החרב. על טיבן המחריד של פרעות ת“ח־ת”ט ועל הסבל הנורא שהיה כרוך בהן לתושבי 744 הקהילות היהודיות שחרבו בידי הקוזקים או נשבו בידי השבטים הטטריים, למד שבתי צבי מספרו של ר' מאיר בן שמואל משברשין, צוק העתים, מזכרת הצרות אשר עברו עלינו שנה על שנה, ת“ח ות”ט […] למען לא תשכח לדור אחרון, קרקא ת“י (1650), שראה אור כשהיה צעיר בן עשרים וארבע, ונדפס בשנית בשלוניקי בשנת 1652, ומחיבורו המצמרר של ר' נתן נטע האנובר, יון מצולה, ונציה תי”ג (1653), שבשערו נכתבה שנת הדפוס: ‘שנת ביא"ת המשיח’, שהגיעו לידיו של שבתי צבי באיזמיר, זעזעו אותו ועוררו בו זעם עז וציפיות משיחיות נוקבות.

שבתי צבי החל בחזונו המשיחי בשעה שקרא באיזמיר בשנות החמישים של המאה השבע־עשרה, את מגילת איכה, מגילת החורבן, בתשעה באב, בקול רם בנעימת אבל, משעה שקרא בספרים הנזכרים לעיל על אלפי הנרצחים היהודים ומאות הקהילות היהודיות שחרבו עד היסוד, במהלך גזרות חמלניצקי ולמד ממקור ראשון, מפיהם של עדים שניצלו מהפרעות והגיעו לאיזמיר, על גודל האבדן היהודי בממלכת פולין ליטא, בכלל, ובאוקראינה, בפרט, החליט לחולל שינוי ולהפוך ממקובל הקורא על זוועות הגלות, למבשרו של משיח המדבר בציבור על משמעותה המידית הגאולה. הוא עטה על גופו גלימת משי ארגמני בדמות הפורפירא של המשיח הנוקם, והודיע שבכוונתו לצאת ולנקום בתושבי ממלכת פולין ליטא שהרגו אלפי יהודים בגזרות חמלניצקי, כפי שסיפר אודותיו בשנת 1668 מקורבו המקובל נתן העזתי, לר' מהללאל הללויה מאנקונה:

‘כי עתיד אדוננו [שבתי צבי] לסבוב כל העולם […] ויביא עמו מעט מבני ישראל ומעט מבני ישמעאלים ויכבשו כל העולם כולו בלי מלחמה וישתחוו לו אפים ארצה. ולא יעשה נקמה אלא בערי פולונייא בשביל הדם אשר שפכו מבני עמנו באותן המדינות.121 כידוע, אלפי יהודים שחיו בגלות בכל קהילות ישראל מהאימפריה העות’מנית ועד מצרים, מפולין, גרמניה והולנד ועד איטליה, יוון תימן וארץ ישראל, הלכו בעקבותיו של שבתי צבי הגואל, שראה עצמו כמשיח נבחר בידי האל, בשם תקוות הנקמה ותקוות הישועה.122

לצד תקוותם של הגולים, הנודדים והנרדפים לדין צדק שמימי, שיתבטא בזמן ביאת המשיח בנקמה בגויים הרודפים, שהגאולה המשיחית הייתה כרוכה בה מראשיתה כהגדרת התקווה העיקרית של הנרדפים שציפו לראות במפלת רודפיהם בעתיד הקרוב כעונש מידי שמים, תקווה שאת מימושה קיווה שבתי צבי להגשים בזמנו ובמקומו, בעקבות גזרות ת“ח ות”ט (פרעות חמלניצקי 1648–1658), צמחו כיווני מחשבה חדשים, שבחנו את האפשרות לחיים חדשים, אוטופיים, פורצי גדר, הדוניסטיים ואנטינומיסטיים, טראנסנומיים ואנארכיסטיים, שהתבטאו בכיסופים לגאולה בהווה שהתמקדו סביב תקווה לתורה חדשה שאין בה איסור והיתר, ולחיים חדשים שאין בהם גבולות, דינים והלכות, ויש בהם פריקת עולו של הסדר המסורתי הישן של עולם הגלות.

ראשיתו של רעיון התורה החדשה בעתיד, שבה הייתה מעוגנת המהפכנות המשיחית הטמונה בתורה חדשה המחליפה את התורה על פיה חיים בני ישראל בהווה, נמצא במדרש מאוחר: “עתיד הקב”ה שהוא יושב בגן עדן ודורש בה וכל צדיקי עולם יושבין לפניו וכל פמליא של מעלה עומדין על רגליהם… והקב“ה דורש לפניהם טעמי תורה חדשה שעתיד הקב”ה ליתן להם על ידי משיח".123.

דיונים על לוחות ראשונים ולוחות שניים, או על קיומן של תורות שונות בעידנים שונים, תורת עץ החיים ותורת עץ הדעת, התורה שלפני החטא, ‘תורה דאצילות’ לעומת התורה שלאחר החטא, ‘תורה דבריאה’, מצאו את ביטויים בספרות המדרש והאגדה באלף הראשון בצורה מרומזת. באלף השני היצירה הקבלית האנונימית שייחסה את עצמה לתנא ר' שמעון בר יוחאי, וקראה לעצמה ‘דברים חדשים עתיקים’, ניסחה רעיון זה בצמד המושגים תורה דבריאה, או ‘תורת עץ הדעת טוב ורע’, היא התורה המבוססת על איסור והיתר שנמסרה בידי בני ישראל החוטאים אחרי חטא העגל ונודעה במושג ‘הלוחות השניים’, לעומת תורה דאצילות, או תורת ‘עץ חיים’ היא תורת ‘הלוחות הראשונים’ שנכתבו ונמסרו בעולם בראשיתי, בתקופת גן עדן, שלפני החטא, ולא היו בו איסור והיתר. לוחות אלה של ‘תורת החסד’, נגנזו עד לעידן המשיחי שבו ‘תורה חדשה מאתי תצא’. בעידן המשיחי חוזרים לחיות על פי ‘תורת עץ חיים’, היא תורת החסד של ‘לוחות ראשונים’ של ‘עולם חסד יבנה’, שבה בטלים איסורי העריות. אחים ואחיות יכולים להיות בני זוג ככתוב בתורה: ‘ואיש אשר יקח את אחותו בת אביו או בת אמו וראה את ערותה והיא תראה את ערותו חסד הוא’ (ויקרא כ, יז).

שבתי צבי פיתח רעיון זה: ‘מלך שבתי צבי […] שחרר ממצוות בטל בכיות’; ‘רב יגדל נא כח אדוני הוא משיחנו […] תורה חדשה מאתי תצא אמר צדקנו’; ‘עמו בטל עריות/ הראה סוד האלוהות/ תקן את העולמות’; ‘אלה שהיו אסור עשית מותר’.

‘הוא [שבתי צבי] לנו מועד קרא […]/ הוא הרס את המצוות/ בטל את הקליפות/ תקן את העולמות’/ […] ‘בטל חוקים והלכות’. 'שבתי צבי שכינה, לנו הוא חירות עשה […] יש בו אתה סתר, הוא בטל אסור והיתר'; ‘תורת חסד־חירות/ למצוות הוא ביטול’.124

הדרך העיקרית להמחיש את בואה של הגאולה, לפי ההשקפה השבתאית, היתה לדון באפשרות לעבור על החוקים והמצוות של העולם שטרם נגאל שבו חיים על פי ‘תורה דבריאה’, היא תורת הדין, כדי לחיות לפי ‘תורה דאצילות’ היא תורת החסד, המציינת את החזרה לעולם שלפני החטא, עולם שאין בו דיני איסור והיתר, עולם שהכול מותר בו, ואיסורי העריות בטלים בו, שהפך להיות ביטוי של העולם הנגאל, עולם החסד. גם אם חיים על פי תורה דאצילות' או תורת החסד, שבה אין גבולות ואיסורים, רק יומיים בשנה, עצם הדיון באפשרות כזו חותר מתחת לאושיות הסדר החברתי. כביכול בעלי הסוד חושפים את צביונו של העולם שלעתיד לבוא הפטור ממוסרות החוק והדין וחי רק לפי החסד נטול האיסורים.

השבתאים הקיצוניים אשר ניסחו תורה זו על החיים במסגרת תורה דאצילות, או תורת החסד, תורת העתיד בימים מותרים בשנה, אמרו ששבתי צבי תיקן בבואו לעולם את חטא האדם הראשון ואת העונש שנגזר על האדם, ב’תורה דבריאה', שיש בה איסור והיתר, ומאותו רגע הגיע הזמן של ׳תורה חדשה מאתי תצא׳, דהיינו תורת הגאולה, תורת החסד, היא התורה שהתירה את איסורי העריות וביטלה כל מיני איסורים אחרים הנודעים בתרי״ג מצוות.

ר' משה חגיז, שהיה מראשוני הלוחמים בשבתאות משום שהיטיב לעמוד על הסכנה הטמונה ברעיון המשיחי שעניינו פריצת גבולות בין איסור להיתר, בין תורת החסד לתורת הדין או בין תורה דאצילות לתורה דבריאה, או בפריצת גבולות עקרונית בין אגדה להלכה, בין דמיון למציאות ובין הטקסט הכתוב הפטור מגבולות בין עבר, הווה ועתיד ובין איסור להיתר, לבין המציאות ההיסטורית הכפופה לגבולות אלה, תיעד את המציאות השבתאית המשיחית בראשית המאה השמונה עשרה:

‘כבר נודע לרבים שיש בכתות אלו מי שמאמין שהתורה בטלה ועתידה להתבטל ולעמוד בל"א מצוות באמרם כי ביטולה של תורה היא קיומה […] באומרם שהשכינה כבר עלתה ונתקנה […] ולדעתם מעתה מתירים כל העריות כדרכן ושלא כדרכן וכאלה רבות התירו להם כל איסורין שבתורה […] ועכשיו ביותר יצאו כל אלה הרשעים בדור הזה’.125

היו נביאים משיחיים שטענו שבאו כדי להחזיר בתשובה את העם החוטא כדי להחיש את ביאת המשיח, למשל נתן העזתי, שאמר על שבתי צבי: ‘על צמיחת קרן בן ישי אמת ויציב ונכון וקיים כי יבוא הקץ לעם ישראל לפדותם מעבדות לחרות ומשעבוד לגאולה וגואלם חזק אמיץ בגבורה על הגאולה ועל התמורה’.126 שכן התשובה הפכה להיות תנאי מוחלט והכרחי לביאת המשיח משעה שנאמר בספר זוהר חדש, סלוניקי שנ"ז: 'שאפילו כנישתא חדא שיחזרו בתשובה ויעבדו את ה' יוכלו לעורר ישועת ישראל במהרה בימינו ובזכותם יצמח צמח צדיק'.127 המשפט מתייחס לדברי הנביא ירמיהו: הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וַהֲקִמֹתִי לְדָוִד צֶמַח צַדִּיק וּמָלַךְ מֶלֶךְ וְהִשְׂכִּיל וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ. (כ"ג, ה).

דמויות היסטוריות כגון שמעון בר־כוכבא שרצה לנקום ברומאים והוביל מרד משיחי נגד האימפריה הרומית, בחסותו של ר' עקיבא, או שלמה מלכו שרצה לקדם את מלחמת גוג ומגוג המקדימה את ביאת המשיח ולכרות הסכם שיתוף פעולה עם הקיסר הקתולי, נציג הנצרות, נגד השולטן העות’מאני, נציג האסלאם, ששלט בארץ ישראל מאז 1517, כדי לאפשר למלך המנצח להרשות ליהודים לשוב לארץ ישראל,128 או שבתי צבי שרצה לבטל את חטא האדם הראשון ולהתחיל בבריאת עולם חדש שיהיה בו שוויון לנשים ולגברים,129 או יעקב פראנק שרצה לבטל את כל החוקים ולקרוע את כל הספרים שקדמו לתנועה המשיחית האנארכיסטית והאנטינומיסטית שהוביל במחצית השנייה של המאה ה־18 באוקראינה, בפולין, בצ’כיה ובגרמניה, כדי להתחיל עידן חדש שבו רק הוא יקבע את כל החוקים והמנהגים החדשים,130הובילו תנועות משיחיות או חוללו התעוררות משיחית רבת משמעות.

במאה העשרים זכור ר' מנחם מנדל שניאורסון, האדמו"ר השביעי מלובאביטש, שהאמין בכוחה המכריע של התשובה בקירוב ביאת המשיח, ‘העומד מאחורי כתלנו’, ושלח אלפי שליחים שימצאו בכל הקהילות היהודיות בעולם את אלה הרוצים לשוב בתשובה כדי לקרב את ביאת המשיח, שפעמיו, ‘פעמי משיח’, נשמעו לו באזני רוחו כבלתי נמנעים אחרי ‘חבלי המשיח’ המייסרים של השואה, השקולים לחבלי לידה, שסופם הבלתי נמנע הוא לידת תינוק, כשם שסופם של ‘חבלי משיח’ הוא לידת המשיח או ביאת המשיח.131 כל הדמויות המשיחיות או מבשרות המשיח שנזכרו לעיל, עסקו בביטויים שונים של החזון המשיחי כמעבר מהספרות המיסטית פורצת הגבולות, להיסטוריה המציאותית המוגבלת בכורח הנסיבות, שאותה רצו לשנות מן היסוד. המכנה המשותף לכל הניסיונות המשיחיים השונים היה משבר נורא, אסון יוצא דופן או נסיבות היסטוריות טראגיות שהביאו לערעור האמון הדתי של הציבור היהודי בהשגחה האלוהית המטיבה. ככל שהספקות בהשגחה אלוהית בשעה של הסתר פנים, ובגאולה מדי שמים התעצמו והתרחבו, או ככל שנחלשה התקווה שהגאולה תבוא רק באמצעות התערבות אלוהית במעגלות ההיסטוריה העולמית, כך העמיק והתרחב, גדל והלך, הצורך בהנהגה משיחית בשר ודם, הממחישה נוכחות אלוהית.

ניסיונות אלה להחיש את ביאת המשיח הנוקם והגואל בדרכים שונות במציאות ההיסטורית, כשאדם בן חלוף לוקח על עצמו להגשים את תפקיד המשיח, לא עלו יפה אף פעם, שכן כפי שאמר אל נכון פרופ' גרשם שלום: ‘כי הרעיון המשיחי אינו רק נחמה ותקווה בלבד. כל ניסיון להגשימו קורע ופותח תהומות המוליכים כל אחד מגילויו "אד אבסורדום"’.132 גם פרופ' ישעיהו לייבוביץ‘, בדומה לפרופ’ שלום, ביקש לנטרל את המשיחיות באמירתו הנודעת: “כל משיח שבא הוא משיח שקר, מפני שמהותו של המשיח היא שהוא י־ב־ו־א!”!

בעשור השני של המאה העשרים, בזמן מלחמת העולם הראשונה, בשעה שאלפי יהודים נרצחו בפרעות ובמלחמות בין הצבאות השונים שנלחמו בפולין, באוקראינה בבוקובינה, בליטא וברוסיה, כמפורט בספריהם של שלמה זנויל אנ־סקי, חורבן היהודים בפולין, גליציה ובוקובינה (תרגם שמואל ציטרון), ברלין תרפ“ט; ח”ב, תל אביב תרצ“ו; ושל אליעזר דוד רוזנטל, מגלת הטבח: חומר לדברי ימי הפרעות והטבח ביהודים באוקראינה ברוסיה הגדולה וברוסיה הלבנה, ספר ראשון א־ב, ירושלים תל אביב תרפ”ז, כתב הרב אברהם יצחק הכהן קוק (1865–1935) את חיבורו “אורות המלחמה”, המצוי בספר ליקוטי תורותיו המכונה אורות, שערך בנו, הרב צבי יהודה קוק. ב“אורות המלחמה”, המיוסד על הכתוב במסכת מגילה י“ז ע”ב: “מלחמה נמי [גם] אתחלתא דגאולה היא”, קשר הרב קוק בין התרחשויות היסטוריות קטסטרופליות לבין ביאת המשיח, ברוחו של התיאור האפוקליפטי על קץ הימים בזוהר שמות, על החורבן הקודם לגאולה. את מלחמת העולם הראשונה פירש כחורבן אפוקליפטי המחריב את העולם הישן כולו ומשבש לחלוטין את סדריו, או כמלחמת גוג ומגוג המקדימה בבחינת ‘פעמי משיח’ את העידן המשיחי או את ‘אתחלתא דגאולה’, כלומר, את העולם החדש לחלוטין שייוולד בעקבות הקטסטרופה. כך שילב הרב קוק בין הקטסטרופה האיומה המתוארת כמלחמת גוג ומגוג במדרשי האגדה, למלחמת העולם ההיסטורית חסרת התקדים, המתרחשת במציאות,133 והניח את המצע המיסטי־משיחי המודרני לקישור ההכרחי בין הקטסטרופה המוחלטת הקשורה במלחמה עולמית, לבין ביאת המשיח ובוא הגאולה, בהיסטוריה של העם היהודי במאה העשרים, עמדה שמשפיעה על חוגי הציונות הדתית המשיחית מאז ועד היום.134

כך כתב הראי“ה קוק בפרק א של ‘אורות המלחמה’: כשיש מלחמה גדולה בעולם מתעורר כח משיח. עת הזמיר הגיע, זמיר עריצים, הרשעים נכחדים מן העולם והעולם מתבסם, וקול התור נשמע בארצנו. היחידים הנספים בלא משפט, שבתוך המהפכה של שטף המלחמה, יש בה ממידת מיתת צדיקים המכפרת, עולים הם למעלה בשורש החיים ועצמות חייהם מביא ערך כללי לטובה ולברכה אל כלל בנין העולם בכל ערכיו ומובניו. ואח”כ כתום המלחמה מתחדש העולם ברוח חדש ורגלי משיח מתגלים ביותר, ולפי ערכה של גודל המלחמה בכמותה ואיכותה ככה תגדל הציפיה לרגלי משיח שבה. מלחמת עולם של עכשיו ציפייה נוראה גדולה ועמוקה יש בה, מצורף לכל גלגולי הזמנים והוראת קץ המגולה של התיישבות ארץ ישראל. בדעה גדולה, בגבורה עצומה, ובהגיון עמוק וחודר, בתשוקת אמת וברעיון בהיר, צריכים לקבל את התוכן הנישא של אור ד' המתגלה בפעולה נפלאה בעלילות המלחמות הללו ביחוד."

דברים נוקבים אלה, המפרשים את החורבן הנורא שהמיטה מלחמת העולם הראשונה במציאות ממשית לחלוטין, כצידוק רב משמעות למצע המכונן את פעמיו של המשיח או את בואם של צעדי רגליה של ישות ספרותית־דמיונית לחלוטין המגלמת את הגאולה ואת קיבוץ הגלויות, הפכו לצידוק מחריד בחוגים משיחיים ימניים במדינת ישראל בימינו, השואפים לעורר מלחמות ולהמשיך במלחמות כדי לקדם את ביאת המשיח. המשיח בין אם זה האוטופי (עולם ישן עדי יסוד נחריבה כדי לבנות עולם חדש לגמרי עם תורה חדשה וארץ חדשה), בין אם זה הרסטורטיבי (חדש ימינו כקדם, השב את מלכות בית דוד ואת המקדש מימי שלמה), בין אם זה הנוקם המבקש להחריב את רומי הרשעה כנגד חורבן ירושלים בידי שרה של רומי, אינו אלא ישות אגדית, ספרותית, מדרשית, מיסטית קבלית, אפוקליפטית, שנולדה ממעמקי החולשה והאין־אונים של סבל הגלות של עם גולה ונרדף חסר ישע, שלא הייתה פתוחה בפניו אף ערכאה משפטית כדי לשטוח את טענותיו, ולא מציאות ממשית, מוחשית או גשמית, בשום אופן ובשום צורה, התקפה בגבולות היסטוריים גיאוגרפיים וכרונולוגיים של עם שיש לו מדינה ריבונית ויש לו צבא רב כוח, ויש לו גבולות בינלאומיים.

רבים מהכותבים שדיברו בקלות דעת במאה העשרים על החזון המשיחי בזיקה לתקומת ישראל, לא היו מודעים לממדיו המכאיבים והמסוכנים של הרעיון המשיחי ביחס לייסורי הגלות, שנכרכו בקידוש השם, בעלילות דם ובהתאבדות, בחטיפת ילדים יהודים מהוריהם לשם הטבלתם לדת הנוצרית, במרד ובאבדן, בהמרה לאסלאם ובהמרה לנצרות, ולעברו הקטסטרופלי הרה הסכנות של הרעיון המשיחי ביחס לציפיות הגאולה: הם לא זכרו את ייעודו הנוקם של המשיח, או את המאבק הקוסמי בין סמאל למשיח ואת הזיקה להיסטוריה האלימה של הנקמה הקשורה בו, הכרוכה מראשיתה בנכונות לקידוש השם בדור החורבן, למען חורבנה של רומי הרשעה ולמען מפלתו של סמאל הרשע שרה של רומי, ולא היו מודעים לפאסיביות האנושית ולוויתור העצום, או ל“חיים המודחים', כלומר חיים שאין לעשות בהם דבר החלטי, שאין להשיג בהם דבר של קיימא, בלתי בר שינוי”,135 שהרעיון המשיחי תבע במהלך הדורות, או למחיר הנורא של היסודות ההרסניים פורעי החוק הגנוזים ברעיון המשיחי המותנה בקטסטרופה וחורבן ובמחיית זכר עמלק עמו יש לאלוהים מלחמה מדור לדור.

היבט אנארכיסטי נוסף הקשור בחזון המשיחי, מעוגן בפסוק: ‘כי תורה חדשה מאתי תצא’ (ויקרא רבה י“ג, ג; ישעיה נ”א, ד), כלומר, בעידן הגאולה שבו תיוודע תורה חדשה, משוחררים מעול מצוות שנודעו במעמד סיני ובחמשת חומשי תורה ולא רק שאין טעם בשמירת מצוות והלכות, אלא שיש בשמירת מצוות משום חילול השם המבטא אי אמונה בתוקפה של הגאולה ובבואו של העידן המשיחי. כך קבעו מנהיגים משיחיים כגון שבתי צבי, ברוכיה רוסו, יעקב פראנק, שהיו נחושים להגשים את העידן המשיחי במקומם ובזמנם, במו ידיהם, בשעה שהכריזו שהם נוטלים את החוק לידיהם, כשהם מתחילים ברצון להחיל צדק אלוהי שמימי במו ידיהם, או נקמה בגויים, על המרחב הארצי שמתרחש בו עוול, לפי דעתם, ומסיימים בייאוש ובאכזבה מהחזון המשיחי שהתבדה, ובהמרת דת המונית לדת הנוצרית או לדת האסלאם.136

כך למשל אמר דוד בן גוריון בעשור שבו קמה מדינת ישראל: “הדבר שקיים את העם היהודי בכל הדורות, והביא ליצירת המדינה, היה החזון המשיחי של נביאי ישראל. חזון גאולה יהודית ואנושית. מדינת ישראל היא עכשיו מכשיר הגשמה של חזון משיחי זה”.137 בן גוריון לא דייק. אין זה החזון המשיחי אלא חזון אחרית הימים! אחרית הימים היא פרק הזמן המופלא אחרי ביאת המשיח בעידן שבו הכול יכול להיות אחרת והכל ישתנה מן היסוד. החזון המשיחי לא היה רק חזון אחרית הימים של נביאי ישראל, שתמציתו המופלאה נוסחה בידי הנביא ישעיהו בפרק ב של ספרו המתאר את התקווה שהכול בעולם יכול להיות אחרת:

“וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל הַר יְהוָה אֶל בֵּית אֱלֹהֵי יַעֲקֹב וְיֹרֵנוּ מִדְּרָכָיו וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהוָה מִירוּשָׁלָ͏ִם. וְשָׁפַט בֵּין הַגּוֹיִם וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים רַבִּים. וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת. לֹא יִשָּׂא גוֹי אֶל גּוֹי חֶרֶב וְלֹא יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה”.

אלא החזון המשיחי היה בראש ובראשונה חזון מיסטי על־היסטורי הרה סכנות, שנקשר במסורת קידוש השם, מזה, ובנקמה משיחית בצוררים, מזה, אשר התפתח במהלך הדורות וגזר המתנה פאסיבית על המצפים לביאת המשיח הנוקם והגואל, וגרם להתארכות הגלות במשך אלפי שנים אצל כל המצפים לגאולה הנוקמת, שראו את עצמם כממתינים להתערבות אלוהית דרמטית ומהפכנית בהיסטוריה בשמו של צדק על היסטורי.

מדינת ישראל המוקפת אויבים מאז הקמתה ונלחמת בהם בכל עשור מאז ייסודה, ודאי אינה מכשיר הגשמה של חזון שלום נבואי מופלא זה, אלא היא מציאות היסטורית לאומית של התנגשות אינטרסים בין שתי זהויות לאומיות מנוגדות המיוסדות על שתי דתות, שתי שפות ושתי תרבויות שונות, ושני עמים ולאומים החולקים אותה כברת ארץ, שנוצרה בידי יהודים שבחרו באוטונומיה אנושית, ביוזמה אנושית, בבחירה, בהכרעה ובאחריות אנושית ובפעולה אנושית במציאות ההיסטורית הכפופה לגבולות הזמן והמקום ולגבולות המציאות הפוליטית, ולא במציאות הקוסמית שבה מתנהל המאבק בין אלוהים לעמלק, בין ירושלים החרבה לרומי הרשעה, בין העוול האלילי לצדק האלוהי, ובין משיח בן דויד לסמאל בן השטן, הפטורה מגבולות אלה.

פרופ' שלמה אבינרי (1933–2023), היסטוריון של הפילוסופיה הפוליטית וחוקר מדעי המדינה, חלק על בן גוריון מכל וכל וענה כנגדו: “הציונות אינה המשכה הליניארי של הכמיהה הדתית היהודית המשיחית. היא אידיאולוגיה מודרנית מהפכנית המסמלת נתק ברור מן הפאסיביות של האמונה המשיחית הדתית, המאמינה כי הגאולה תבוא רק באמצעות התערבות אלוהית במעגלות ההיסטוריה העולמית.”138

חוקר הקבלה, המשיחיות והשבתאות הנודע, פרופ’ גרשם שלום, ציוני מובהק מנעוריו, שהיטיב להבין יותר מכל אדם אחר שכל משיחיות שעוברת מתחום החזון לזירת ההיסטוריה היא משיחיות שקר, הקדים לעמוד על הסכנה הצפונה בעירוב השיח הדתי־משיחי העתיק עם השיח הציוני־המדיני החדש וכתב בלשון נחרצת כבר ב־1929 כשהביע את התנגדותו החריפה ל"טשטוש וערבוב המושגים הדתיים והמדיניים.

“אני מכחיש בהחלט שהציונות תנועה משיחית היא ושיש לה הזכות… להשתמש בשפה הדתית לשם מטרותיה המדיניות. גאולת עם ישראל שאני שואף אליה כציוני איננה זהה כלל וכלל עם הגאולה הדתית שאני מקווה אליה לעתיד לבוא. אינני מוכן, בתורת ציוני, לספק את הדרישות או את הגעגועים ה’מדיניים' הנמצאים בשטח בלתי מדיני ודתי בהחלט, בשטח האפוקליפטיקה (גילוי אלוהי בדבר הקץ המשיחי) של אחרית הימים. האידיאל הציוני לחוד והאידיאל המשיחי לחוד ואין מלכות נוגעת בחברתה אלא במליצות נפוחות של אספות עם הממלאות את צעירינו רוח של שבתאות חדשה שסופה להיכשל. התנועה הציונית איננה בשטח התנועה השבתאית, לפי שורשיה הפנימיים, והניסיונות להכניס בה רוח זאת כבר עלו לה בהרבה נזק פנימי… התוכן המדיני של הציונות הוא הקמת הבית הלאומי כמרכז לעם ישראל.”139

הסופרת, המסאית, המשוררת והמתרגמת, שולמית הראבן (1930–2003), היטיבה להצביע על הסכנה העמוקה, האנרכיסטית ופורעת החוק, הטמונה במשיחיות האוטופית המופשטת, מהרגע שבו היא חורגת מהכמיהה, הדמיון, הקבלה והספרות המשיחית, והופכת למרכיב המרכזי במציאות הפוליטית־צבאית של מדינה ריבונית בכל הנוגע להכרעות מדיניות וצבאיות של חוגים המתעלמים מכל דבר מלבד כמיהתם לעבר המדומיין של העולם המקראי.. דבריה הנוקבים של שולמית הראבן שנכתבו בידיעות אחרונות, 18.4.84 שבועיים לפני גילוי ארגון הטרור היהודי של החוגים המשיחיים הרוצים בגאולה, עכשיו, ובמקדש עכשיו, ובארץ ישראל השלמה בגבולות ההבטחה, עכשיו, במחיר פיצוץ כיפת הסלע והריסת רחבת המסגדים, שנודע בשם ‘המחתרת היהודית’,140 מתוך התעלמות מכל שיקולים רציונליים גיאופוליטיים מציאותיים, ומכל ערכים הומניים או מוסריים ריאליים, הם בבחינת מענה נוקב לדברי הרב קוק האב לעיל על ההכרח הבלתי נמנע שבמלחמת גוג ומגוג בזמננו ובמקומנו במאה העשרים או במאה העשרים ואחת, לשם קירוב פעמי משיח.

"הדבר הראשון שהתפישה המשיחית מבטלת אותו הוא עקרון המשפט ושלטון החוק. אם אכן אנחנו מצויים בימות המשיח, ראשית צמיחת גאולתנו, מששת הימים ואילך, קרה כאן “נס נסתר”, עם ישראל נתקדש קדושה יתרה, הארץ נתקדשה קדושה יתרה – דרך אגב, מה שקרוי “ארץ ישראל השלמה” הוא ארץ ישראל בגבולות המנדט הבריטי, גבול שאין בו שום קדושה מיוחדת – אבל נניח לזה. העיקר: מי שהוא קדוש, הוא מעבר לטוב ולרע, מעבר למוסר, מעבר לתחושת חטא, ובעצם הוא פטור מהתנהגות יהודית ואנושית נורמטיבית."141

שולמית הראבן, אשר הרחיקה ראות יותר מרוב בני דורה, מתחילה את מסתה “משיח או כנסת” בהגדרת ההבדל העקרוני:

"שני מושגים אלה, משיח וכנסת, ישמשו אותנו לצורכי דיון זה כמטאפורות של שתי השקפות העולם הרווחות היום בישראל: האחת – הטוענת לקדושת המושג שלמות הארץ, או ארץ ישראל השלמה, הרואה בתקופתנו פעמי משיח, ומעלה ערך זה על פני כל ערך אחר; ואילו השנייה – הרואה את עיקר העיקרים בדורנו בקיומה של מדינה יהודית דמוקרטית ובטוחה, המבוססת על שלטון החוק.

טענתם של בעלי התפיסה המשיחית היא: שלמות הארץ היא ערך מן הערכים העליונים שאין עליהם עוררין ואין אנחנו רשאים להיפטר מהם; ואילו הדמוקרטיה היא רק כלי, צורת ארגון, שאינה משתווה לערכיות ה“גבוהה”, ולפיכך חשיבותה פחותה".

ערכים עליונים אלה כפופים רק לסיפור על־היסטורי הנושא פניו לעתיד משיחי, בחברה לאומנית, קנאית, מתנשאת, מסתגרת ומתבדלת. המאמינים בערכים המשיחיים במציאות בת ימינו במדינה חילונית ריבונית, משתמשים בלשון המצטיינת בזיהוי החירות המדינית־לאומית עם הגאולה הדתית־משיחית, ובהכפפת אמצעיה ומטרותיה הפלורליסטיות של המדינה היהודית דמוקרטית, לשירות מטרותיה הפונדמנטליסטיות וציפיותיה הרוחניות של המדינה המשיחית, בכוח תביעת מעמד חוקי מוכר למעבר המדומיין מן הזמן ההיסטורי הסופי, הכפוף למעשי האדם ולמחדליו, לאל־זמניותו של המיתוס העל־היסטורי, המצרף בין האלוהי לאנושי, בין הנצחי לארצי, ובין המופשט לגשמי מעבר לגבולות הזמן והמקום.

ידוע לכולנו היטב מה עשה הסטודנט למשפטים, שליחם של חוגים משיחיים אלה, ברביעי בנובמבר 1995 בשעה שהחליט לבטל את שלטון החוק הדמוקרטי ועקרון המשפט הדמוקרטי, בשם קדושת ארץ ישראל השלמה או בשם הערכים העליונים המשיחיים, אלה “שלמעלה מההיסטוריה”, הפוטרים את אלה האוחזים בהם משלטון החוק ומכפיפות למערכת המשפט במדינה דמוקרטית, אותה הם רוצים לבטל ולהחליפה בחידוש המלוכה, בחידוש הסנהדרין, בהשלטת דיני ההלכה, ובחידוש עבודת הקודש של כ"ד משמרות הכוהנים במקדש שיבנה על הר הבית, במקום כיפת הסלע, בשם ערכים שלמעלה מההיסטוריה, המתנים את ביאת המשיח, עליהם דיבר בשנת 1975 חוקר הקבלה והמשיחיות פרופ' גרשם שלום.

שלום חתם את דבריו על ‘הבנת הרעיון המשיחי בישראל’, ב’אני מאמין' בדבר מחיר המשיחיות ושאלותיו נותרו נוקבות כאז כן היום: “עצמתו של הרעיון המשיחי שקולה כנגד חוסר־האונים לאין־סוף המתגלה בהיסטוריה הישראלית בכל דורות הגלות, כשלא היה בכוחה לעלות ולהופיע על במת ההיסטוריה העולמית. יש משהו מתכונת הזמני והארעי בהיסטוריה היהודית; מכאן חוסר יכולתה לתת בה את עצמה כולה ללא שיור. כי הרעיון המשיחי אינו רק נחמה ותקווה בלבד. כל ניסיון להגשימו קורע ופותח תהומות המוליכים כל אחד מגילויו "אד אבסורדום”. יש משהו נאדר בחיי תקוה, אך בו בזמן נסוך בהם גם משהו בלתי מציאותי. הם מקצצים בערכו הסגולי של היחיד, שלעולם אין הוא יכול להגיע לידי מימוש עצמו, מאחר שהיעדר השלמות במאמציו מונע דווקא את מה שמעמיד רום מעלתו. וכך נאלצה היהדות מכוח הרעיון המשיחי לחיות חיים מודחים, כלומר חיים שאין לעשות בהם דבר החלטי, שאין להשיג בהם דבר של קיימא, בלתי בר שינוי. אפשר אולי לומר, שהרעיון המשיחי הוא רעיון אנטי- אקזיסטנציאליסטי לאמיתו. אם נבינו כדיוקו אין שום דבר של ממש בר השגה לאדם שלא נגאל. זו גדולתה של המשיחיות אבל כאן גם תורפתה היסודית. “האקזיסטנציה” היהודית שרויה במתח שלעולם אינו בא על פירוקו האמתי; הוא בוער ואינו אֻכָּל לעולם. וכשהיא מתפרצת בתוך ההיסטוריה שלנו, הרי היא מנואצת (או אפשר לומר, נחשפת) מתוך קוצר דעת כ“משיחיות שקר”. הנוף הלוהט של הגאולה, כמו נקודת מוקד, ריכז בתוך עצמו את כל הראות ההיסטורית של היהדות. לא ייפלא אפוא שנימה משיחית נתלוותה להתעוררות היהודית בתקופתנו לעשייה נחרצה בתחום המציאות הממשית, כשניגשה להגשמת החזון האוטופי של שיבת ציון. זו התעוררות, ששוב אינה רוצה להיות ניזונה מן התקוות. היא צמחה מתוך זוועות החורבן שהיו ההיסטוריה היהודית בדורנו, והיא קשורה בהיסטוריה גופה, לא במה שלמעלה מן ההיסטוריה. היא לא מסרה את עצמה כליל למשיחיות. האם יהא או לא יהא ביכולתה של ההיסטוריה היהודית לעמוד בכניסה זו לתוך המציאות הממשית בלי לכלות עצמה בתביעה המשיחית שהועלתה ממעמקיה – זוהי השאלה שהיהודי בן דורנו, מתוך עברו הגדול והרה הסכנות, מציב בפני שעתו ועתידו.142


לסיכום הדיון אפשר לומר בוודאות עשרה דברים:

א. הדיאלקטיקה של חורבן וגאולה - שראשיתה ברעיון שהמשיח נולד בתשעה באב, שנוסח בעולמם של חכמים בעלי המדרש בדורות הסמוכים לחורבן בית שני, אלה שסירבו להיכנע לשרירותה של המציאות ההיסטורית, וסירבו מכל וכל להסכין עם הסופיות של החורבן הארצי ורצו להפיח תקווה שמימית על־זמנית - יצרה ציר אנכי מיסטי משיחי בין שמים וארץ, הקושר בין זיכרון העבר המקראי בימים שהמקדש עמד על תילו, לבין ניסיון ההווה העומד בסימן צער הגלות והחורבן ואבדן הריבונות, לבין תקוות העתיד שהבטיח קשר הדוק בין הנגלה לנעלם, או בין ההיסטורי למטא- היסטורי, והבטיח את המעבר הבלתי נמנע בין הגלות לגאולה.

ב. ככל שאלוהים נעדר יותר מבמת ההיסטוריה בכל הנוגע לגורלם של בני עמו, וככל שהסבל במציאות גדול יותר, העוול גדול יותר, ההתאכזרות רבה יותר, והאדם חסר ישע יותר נגד כל הזוועות מעשה ידי אדם, כך מתעצם הרעיון המשיחי, מתפשט ומתחזק יותר.

ג. במקום ובזמן שעולה ספק גדול בנוכחות האלוהית במציאות, כתוצאה מחורבן גדול, שואה, ג’נוסייד, פרעות ופוגרומים, רדיפות וגזרות, מסע צלב, הטבלה בכפייה, חטיפת ילדים או שואה, או מוות אכזרי בעינויים, שם מחזיר הרעיון המשיחי את הוודאות בהיסטוריה סקרה, שאלוהים תמיד נוכח בה, על פי סדר פרה־דטרמיניסטי, ידוע וקבוע מראש הקושר בין ברית והבטחה, חטא ועונש, גלות, חזרה בתשובה, נקמה וגאולה.

ד. הרעיון המשיחי הקושר את משיח בן דויד עם בית הדין השמימי שגבולות הזמן והמקום אינם חלים עליו, בהיותו בית דין צדק על־זמני הזוכר כל חטא כנגד היהודים הנרדפים הנרצחים ומקדשי השם של כל הדורות, רושם אותם לדיראון עולם על קירות ‘היכל קן ציפור’, שם יושב המשיח בשמים, ומעניש על כל רשע שעשו הרודפים, הכובשים, המטבילים, החוטפים והרוצחים נגד מקדשי השם, ששמותיהם רקומים בדם לעדות עולם על הגלימה הלבנה של המשיח המנציחה את זכרם, זו שהפכה לגלימת הארגמן הסמוקה מדם מקדשי השם, המכונה ביוונית פורפירא (זה שמה גלימת המלכות הארגמנית של קיסרי רומא הביזנטיים). בית משפט שמימי זה שבו המשיח רושם, זוכר, מעיד, שופט, דן ומעניש, נוסד בעולם שלא הייתה בו שום ערכאה משפטית שבפניה הנרדפים היהודים היו יכולים לשטוח את טענותיהם על העוול שנעשה להם. בית המשפט המשיחי היה בית משפט על־זמני שהבטיח את הוודאות בצדק אלוהי לעומת שרירותה של האכזריות האנושית, לצד הביטחון בנקמה אלוהית ברוצחים וברודפים ובמענים, כלומר, הבטיח את ישוב חשבון האי צדק והעדר משפט בארץ, בידי שמים.

ה. הרעיון המשיחי ביקש להטעים את הפער בין כוחו של החזק, כוח הזרוע ועוצמת הרהב של ‘כוחי ועוצם ידי’ המאפיין את הרודפים המתאכזרים והמענים, הפועלים תמיד רק בגבולות הזמן והמקום, לעומת כוחו של החלש הפורץ תמיד את גבולות הזמן והמקום בדמיון, בתקווה, ביצירה, בהשראה, בחלום, בטקס או בתפילה, בספר, מספר ומספר, בתפילה, בשירה ובפיוט ובורא בכוחם עולם אחר ומציאות אחרת. לנוכח העוצמה האנושית בת החלוף, של הרודפים, והסבל והייאוש אין אונים של החלשים, המעונים והנרדפים, על לא עוול בכפם, מוצגת בספרות המשיחית העוצמה העל־זמנית של השופט המשיחי חסר הגבולות, שממונה על הצדק הנצחי האלוהי כמו על הנקמה והעונש.

ו. השכינה הייתה גילומו של הרעיון המשיחי כקול חי ביחס לקהילה היהודית הארצית בכל מקום ומקום, ביחס לכל גבר יהודי המשתתף בתפילה, בברכה, בשירה, בלימוד או בהנחלת לשון הקודש, בעוד שהמשיח הנשגב והנעלם תמיד נותר נסתר ודומם בהיכל קן ציפור או בבית סוהר בשערי רומא. השכינה, בת ציון המקוננת ממגילת איכה, הפכה לאם המנחמת, או להתגלמות הרחמים, הנחמה, התקווה והחמלה שלהם נזקקים בני האדם שגורלם המר להם. השכינה הפכה במהלך הדורות לגיבורת המיתוס הקבלי הקשור בחידוש הנבואה, בריטואל הקבלי (‘למען ייחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה’) וביצירה המיסטית של ‘דברים חדשים עתיקים’, יצירה שנוצרה בהשראת ‘עולם הדיבור’ והחירות הפרשנית פרי החלום, הדמיון והכיסופים, הבוראת עולמות חלופיים.

ז. מיסטיקה או ספרות מיסטית משיחית אינה אלא המאמץ המתמשך להכניס את הסבל, העוול והחורבן שאינם ניתנים לשינוי בארץ, להקשר על־היסטורי שיש בו תקווה וסיכוי, מנקודת מבטו של הנפגע ולא מנקודת מבטו של הפוגע. אם את ההיסטוריה כותבים המנצחים, את המיסטיקה היהודית כותבים המנוצחים. מיסטיקה היא כוחו ותקוותו של החלש והמשיחיות היא תקוותו וכוחו של הנואש.

ח. הרעיון המשיחי כונן את קהילת הזיכרון של העם היהודי שהאמינה בעבר משותף המעוגן בעולם המקראי ובעתיד משותף בארץ המובטחת, הקשור במקום משותף, בזיכרון משותף, בשפה משותפת ובחיים ריבוניים בעתיד, שנקשרו בשיבת ציון ובקיבוץ גלויות, שיצמחו באופן בלתי נמנע מתוך המאבק הקוסמי המתחולל כל העת בין גלות לגאולה, בין סמא"ל הרשע, שרה של רומי הרשעה, לבין המשיח לבית דויד, שרה של ירושלים החרבה.

ט. מתוך הבנת הקשר בין גודל האסון הכרוך בחורבן ובאבדן הריבונות ובחיים בגלות, לגודל האמונה במשיחיות הנוקמת, והבנת הקשר בין עומק החולשה לעומק היצירה המיסטית משיחית - מובן מאליו שאין שום מקום לטפח תקוות משיחיות הכרוכות בכוח אלוהי, בנקמה משיחית, ובהיסטוריה מטאפיזית מקודשת של מאבק קוסמי ונקמה קוסמית, בעולמם של אנשים חופשיים החיים במדינה ריבונית שיש בה מערכת משפטית חופשית ומערכת חוק לגיטימית, ויש לה צבא חמוש שאינו נזקק לרחמי שמים.

י. החזון המשיחי היחיד היאה לאנשים החיים במדינה דמוקרטית ליברלית המאמינה בחירות ושוויון, בכבוד האדם, במשפט אחיד, בחוק ובצדק שווים לכל, באחווה ושלום, הוא חזונו של הנביא ישעיהו:

”וְשָׁפַט בֵּין הַגּוֹיִם וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים רַבִּים

וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת

לֹא יִשָּׂא גוֹי אֶל גּוֹי חֶרֶב וְלֹא יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה.“

(ישעיהו ב, ד)


כדי להגיע לאחרית הימים המקווה בחזון הנבואי, יש לשאוף לממש בכל דרך את האמור בחזונו של הפילוסוף האמריקאי ג’ון רולס (1921–2002): “לכל אדם יש זכות שווה לחירות הנרחבת ביותר העולה בקנה אחד עם חירות דומה לאחרים”. ההיסטוריה מלמדת שמעולם שתי דמוקרטיות ליברליות המבטיחות חירות שווה לכל אדם הגר בתחומן, לא נלחמו זו בזו.



  1. במקום בשם כונתילת עג‘רוד (ערבית: كونتيلة عجرود ) במזרח סיני, נמצאו כתובות טיח בכתב הפיניקי וכתב העברי הקדום על קירות מבנה קדום וכליו, המיוחסות למאה השמינית לפני הספירה. באחת הכתובות המלמדות על תפיסת האל כאל מקומי שיש לצדו בת זוג, אשרה/אשרת, אלת הפריון והצמיחה, נאמר: “[..י]ארך יממ וישבעו […י]תנו ל[י]הוה[.]תימנ. ולאשרת[ה] היטב יהוה [..]” (=יאריך ימים וישבעו, ליהוה תימן ולאשרתו, הטיב(ה) יהוה), [בעברית מקראית תימן היא דרום].על אחד מקנקני החרס הגדולים שנמצאו במתחם רשומה כתובת האומרת: “ליהוה התמנ ולאשרתה… כל אשר ישאל מאִש חנן הֻא ונתן לּה יהו כלבבֹה” (= “ליהוה התימן ולאשרתו… כל אשר ישאל מאיש חנן, ונתן לו יהוה כלבבו”). ועל קנקן נוסף כתוב: “ברכת אתכם ליהוה שמרן ולאשרתה”. אלה בשם אשרה נזכרת במקרא פעמים מספר, ראו למשל מלכים א טו יג; מלכים ב כג ד.; מלכים ב כא ז על הכתובות ראו: זאב משל, "כונתילת עג’רוד – אתר מתקופת המלוכה בגבול סיני“, קדמוניות 36 (תשל"ז), עמ' 119–124; שמואל אחיטוב, אסופת כתובות עבריות, מוסד ביאליק והחברה לחקירת ארץ ישראל ועתיקותיה, ירושלים תשנ”ג, עמ‘ 152–162; נדב נאמן, "עיון מחודש בכתובות מכונתילת עג’רוד", איגרת, גיליון 35, האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, נובמבר 2013,: http://www.academy.ac.il/SystemFiles/21556.pdf  ↩

  2. על מסורת שומרית עתיקה על קינות על ערים שחרבו, ראו: נילי סמט “הקינה על חורבן אור: מהדורה מדעית, מבוא וניתוח ספרותי”. עבודת דוקטורט:

    N. Samet, The Lamentation over the Destruction of Ur, Ph.D. Dissertation, Bar–Ilan University 2010. ד“ר סמט מצביעה על העובדה שהסוגה הספרותית של קינות על חורבן ערים, אשר בהן האלה מקוננת על עירה, ידועה אך ורק בספרות הקינה השומרית ובמגילת איכה במקרא. ראו: נ' סמט, ”קינות הערים השומריות ומגילת איכה, לקראת מחקר תאולוגי משווה“, שנתון לחקר המקרא והמזרח הקדום, כ”א (תשע"ב), עמ' 95–110. השוו את הדיון בקינות על חורבן ערי קודש ומקדשים במזרח הקדום וביחס בינן לבין מגילת איכה, ואת ההשוואה בין האלה המקוננת על עירה בקינות המסופוטמיות, ובין בת ציון המקוננת במגילת איכה בספרו של יעקב קליין, איכה עם מבוא ופירוש, מקרא לישראל, הוצאת עם עובד תל אביב והוצאת מאגנס ירושלים תשע״ז 2017;  ↩

  3. על הר ציון וסלע ציון ראו: רחל אליאור, “והר ציון תוך טבור הארץ”: על משמעותו המשתנה של הקודש“, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה [ספר טדי קולק], כרך 28, ירושלים: החברה לחקירת ארץ ישראל ועתיקותיה, תשס”ח: 1—13.  ↩

  4. 4Q51 Frags. 155–158 lines 23–25 [Cross et al. (Discoveries in the Judean Desert, XVII) Oxford 2005), p. 181.]).  ↩

  5. ראו: 11QPs ª, Col. XXVII: 2–11, The Psalm Scroll of Qumran Cave 11(ed.), J. A. Sanders, Oxford 1965 [DJD, IV], pp. 48, 92. ). החלוקה לשורות היא שלי (ר"א). דיון על מזמור זה, ראו: שם, עמ‘ 91–93. השוו: אלישע קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, כרך שני, יד בן צבי: ירושלים תשע"ג, עמ’ 355. ראו: שמריהו טלמון, “לוח השנה של בני עדת היחד”, קדמוניות, כרך ל', חוברת 2 (תשנ"ח – 1997).  ↩

  6. “כי ארבעה מקומות בארץ לה' הם גן עדן והר הבוקר (הר המזרח) בו, וההר אשר אתה עומד עליו היום הר סיני, והר ציון יתקדש בבריאה חדשה לקדושת הארץ..”, ספר היובלים ד, כ“ו. ראו: רחל אליאור, ”גן עדן קדש קדשים ומשכן ה‘ הוא", בתוך: גן בעדן מקדם: מסורות גן עדן בישראל ובעמים, בעריכת ר’ אליאור, ירושלים: סכוליון־מרכז למחקר רב תחומי בלימודי היהדות, תש"ע: 105–141.  ↩

  7. 4Q377, frag. 2, ii: 1–12; ראו אלישע קימרון, מגילות מדבר יהודה, החיבורים העבריים, כרך ג, יד בן צבי, ירושלים תשע"ה, עמ‘ 141– 143 והגהות במהדורה שלישית, עמ’ 145. יתכן שנכון יותר לקרוא ‘מי מבשר כמוכה’ ולא ‘מי בבשר כמוכה’.  ↩

  8. ראו: רחל אליאור, “גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא”, בתוך: גן בעדן מקדם: מסורות גן עדן בישראל ובעמים, (הערה 6 לעיל).  ↩

  9. על מחוזות הזיכרון ראו ספרו של פייר נורה: Pierre Nora, Les Lieux de mémoire, Paris 1984–1992, =Realms of Memory, Rethinking the French Past, ed. Lawrence D. Kritzman, trans. Arthur Goldhammer, 3 vols. (New York, 1996–1998)  ↩

  10. מכילתא דרבי ישמעאל, בא – מסכתא דפסחא, פרק יב, עמ‘ 51–52; השוו: מכילתא דרבי ישמעאל, פרשת בשלח – מסכתא דשירה. למקומות נוספים בהם מצוי רעיון זה ראו: אפרים אלימלך אורבך, חז"ל, פרקי אמונות ודעות, הוצאת מאגנס, ירושלים תשל"ו, עמ’ 42, הערה 59. לדיון על השכינה במקורות חז“ל ראו שם, בפרק ”שכינה– נוכחות האל בעולם", עמ' 29–52.  ↩

  11. על מסורת הסיפור העממי הכלולה בשלוש אגדות היסטוריות על הולדתו של המשיח בתשעה באב, ועל החולשה והעוצמה, התקווה והאבדן, הקשורים בסיפור הולדתו, ראו: גלית חזן־רוקם, רקמת חיים, היצירה העממית בספרות חז"ל, עם עובד: תל אביב 1996, עמ‘ 163–172. השוו: הלל ניומן, ’לידת המשיח ביום החורבן – הערות היסטוריות ואנטי היסטוריות‘, בתוך" מנחם מור, ג’ק פסטור, ישראל רונן ויעקב אשכנזי (עורכים), לאוריאל: מחקרים בתולדות ישראל בעת העתיקה מוגשים לאוריאל רפפורט, ירושלים תשס“ו, עמ' 110–85. על התפתחות דמותו של המשיח באלף הראשון ראו: יהודה קויפמן אבן שמואל, מדרשי גאולה, פרקי האפוקליפסה היהודית מחתימת התלמוד הבבלי ועד ראשית האלף השישי, מהדורה שניה, מוסד ביאליק, ירושלים ותל אביב תשי”ד, מהדורה שלישית מעודכנת, הוצאת כרמל ומוסד ביאליק, ירושלים תשע"ז, הכוללת מבואות מאלפים של עודד עיר־שי על ‘כרונוגרפיה ואפוקליפטיקה בשלהי העת העתיקה’ ושל הלל ניומן על ‘מדרשי גאולה: ביקורת מתודולוגית והיסטורית’.  ↩

  12. גלית חזן־רוקם, ‘דמויות נשים וסמלים נשיים במדרש איכה רבה’, בתוך: אשנב לחייהן של נשים בחברות יהודיות (עורכת), יעל עצמון, ירושלים תשנ“ה, עמ' 96–97.  ↩

  13. מדרש זוטא – מגילת איכה, נוסחה שנייה, פרשה א. סעיף ב. מהדורת בובר.  ↩

  14. על התפתחות הרעיון המשיחי בישראל מהעידן המקראי ועד למאה העשרים נכתבה ספרות ענפה. אציין כאן רק חיבורים ספורים: אהרון זאב אשכולי, התנועות המשיחיות בישראל, הביא לדפוס יהודה אבן שמואל, ירושלים תשט“ו, מהדורה שנייה ומורחבת הכוללת מבוא מאת משה אידל, ירושלים תשמ”ז; יהודה קויפמן אבן שמואל, מדרשי גאולה, (הערה 11 לעיל); אפרים אלימלך אורבך, פרקי אמונות ודעות, (הערה 10 לעיל) עמ‘ 585–623; בעקבות משיח: אוסף מקורות מראשית התפתחות האמונה השבתאית (עורך), גרשם שלום, ירושלים תש“ד; הנ”ל, שבתי צבי והתנועה המשיחית בימי חייו, א־ב, תל אביב תשכ"ז; גרשם שלום, ’כיסופי גאולה‘, בתוך: הנ“ל, (א' שפירא – עורך), דברים בגו, פרקי מורשת ותחיה, קיבץ והביא לדפוס אברהם שפירא, תל אביב: הוצאת עם עובד, תשל”ו, עמ’ 153–222; הרעיון המשיחי בישראל: קובץ מאמרים מוקדש לגרשם שלום במלאת לו שמונים שנה, (עורך, שמואל ראם), האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, חטיבת מדעי הרוח, תשמ“ב. יהודה ליבס, ‘המשיח של הזוהר: לדמותו המשיחית של ר’ שמעון בר יוחאי‘, בתוך: הרעיון המשיחי בישראל, קובץ מאמרים מוקדש לגרשם שלום במלאת לו שמונים שנה (עורך), ש’ ראם, ירושלים תשמ”ד; צבי ברס (עורך), משיחיות ואסכטולוגיה, קובץ מאמרים, מרכז זלמן שזר, ירושלים, תשמ“ד; יוסף דן, ”ראשיתו של המיתוס המשיחי בקבלת המאה הי“ג”, בתוך: משיחיות ואסכטולוגיה (לעיל), עמ' 239–252; קדושת החיים וחירוף הנפש קובץ מאמרים לזכרו של אמיר יקותיאל (עורכים), ישעיה גפני ואביעזר רביצקי, ירושלים תשנ“ג; דב שוורץ, הרעיון המשיחי בהגות היהודית בימי הביניים, הוצאת אוניברסיטת בר־אילן, תשנ”ז; יוסף דן, המשיחיות היהודית המודרנית, אוניברסיטה משודרת משרד הביטחון – ההוצאה לאור, תשנ“ח 1999; החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיה – משיחיות, שבתאות ופראנקיזם (עורכת רחל אליאור), דברי הכנס הבינלאומי השביעי לחקר תולדות המיסטיקה היהודית לזכר גרשם שלום [מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרכים טז־יז], ירושלים תשס”א. משה אידל, משיחיות ומיסטיקה, אוניברסיטה משודרת משרד הביטחון – ההוצאה לאור, 1992 תשס"ב.  ↩

  15. “עני ורוכב על חמור זה משיח. ולמה נקרא שמו עני? שנתענה כל אותם שנים בבית האסורים ושחקו עליו פושעי ישראל” (פסיקתא רבתי, מהדורת מאיר איש שלום, תל אביב תשכ“ג, קנט ע”ב); “מלמד שעתידים אבות העולם לעמוד בניסן ואומרים לו אפרים משיח צדקנו…סבלת עוונות בנינו. והיית שחוק ולעג באומות העולם בשביל ישראל. וישבת בחושך ואפלה ועיניך לא ראו אור וצפד עורך על עצמך וגופך יבש והיה כעץ. ועיניך חשכו מצום וחכך יבש כחרס. כל אלו מפני עוונות בנינו… שמא בשביל צער שנצטערת עליהם ביותר וחבשוך בבית האסורים אין דעתך נוחה מהם?…שהיה חבוש בבית האסורים, שבכל יום ויום היו אומות העולם מחרקין שיניהם…ונוהמים עליו כאריות ומבקשים לבלעו… ארחמנו בשעה שהיה יוצא מבית האסורים (פסיקתא רבתי, קסב ע“ב–קסג ע”א); מדרש כונן: המשיח ביסורין גדולים בשלשלאן דפרזלא, ומלכי בית דוד ונביאי ישראל מנחמים אותו שיצא לחירות, ושלשלאות דפרזלא שעליו מתנתקות, אימתי? מקימי מעפר דל מאשפות ירים אביון (תהלים קי"ג, ז'); ”ויש אומרים מנחם בן חזקיה שמו שנאמר (איכה א, ט"ז) כי רחק ממני מנחם משיב נפשי ורבנן אמרי חיוורא דבי רבי שמו שנאמר (ישעיהו נג, ד) אכן חליינו הוא נשא ומכאובינו סבלם ואנחנו חשבנוהו נגוע מוכה אלהים ומעונה“ (סנהדרין צח): רש”י: חיוורא דבי רבי – מצורע של בית רבי. תיאורים אלה מושפעים מדברי הנביא ישעיהו פרק נ“ב י”ג–ט“ו – פרק נ”ג א–ה.  ↩

  16. “שוש אשיש בימות המשיח. אשיש במפלתה של רומי הרשעה” (פסיקתא רבתי, קסג ע"א);

    ‘מחמד ומצפה טוטרוסאי ה’ אלקי ישראל במדה שמצפה לגאולה ולעת ישועה ששמורה לישראל ליום נקם אחר חורבן הבית האחרון'. (היכלות רבתי, סינופסיס לספרות ההיכלות (עורכים פ‘ שפר, מ’ שלוטר וג' פון מוטיוס), טיבינגן 1981, סעיף 218). וראו להלן עוד על הספרות המיסטית באלף הראשון והשני.  ↩

  17. יוסף חיים, ירושלמי, זכור, היסטוריה יהודית וזיכרון יהודי, תרגם מאנגלית, שמואל שביב, תל אביב: עם עובד, תשמ"ח, עמ' 121.  ↩

  18. מחזור ויטרי, ערך שמחה בן שמואל מוויטרי, סימן שפז. המחזור שהוא ספר הלכה ומחזור תפילות,התחבר באמצע המאה השתיים־עשרה בצרפת בחוג תלמידיו של רש"י.  ↩

  19. דברי המהרש“א, אשר כיהן כאב”ד לובלין בין השנים 1614–1625, מובאים במאמרו של בן ציון דינור, ‘דרכה ההיסטורית של יהדות פולין’, בתוך: הנ“ל, דורות ורשומות, מחקרים ועיונים בהיסטוריוגרפיה הישראלית, בבעיותיה ובתולדותיה, ירושלים תשל”ח, עמ' 199.  ↩

  20. זוהר, בראשית, דף ט ע"א. חיבור הזוהר מיוחס למקובל ר‘ משה די ליאון, בן המאה ה־13 בספרד, בידי החוקרים, אולם בעולם המסורתי הספר מיוחס לתנא ר’ שמעון בר יוחאי, שחי אלף שנה קודם לכן, ולתלמידיו.  ↩

  21. בחוק משנת 553 (מס' 66) המשקף את הצמצום המתמיד באוטונומיה היהודית בנושאים דתיים, פוסק הקיסר יוסטיניאנוס, כי היהודים רשאים לקרוא בספרי־הקודש בבתי־הכנסת בכל שפה הנראית להם, אולם אם יבחרו ביוונית, חובה עליהם להשתמש בתרגום־השבעים או בתרגום עקילס. כן הוא אוסר את המשנה והחזקת דעות של כפירה בעניין תחיית־המתים, יום־הדין האחרון או בריאת המלאכים. ראו את לשון החוק הרומי בענייני יהודים: “האוגוסטוס הנ”ל אל אראובינדוס פרייפקטוס פרייטוריו מפואר ביותר

    … מן הראוי היה, כי העברים השומעים את ספרי־הקודש לא ייצמדו אל הכתובים כפשוטם, אלא יתבוננו אל הנבואות החבויות בהם, שבהן מבשרים ספרי־הקודש על האל הגדול ומושיע המין האנושי ישו המשיח. ואף־על־פי שהם סוטים מן האמונה הישרה עד עצם היום הזה, בהיותם מסורים לפירושים חסרי־שחר, בכל־זאת, כאשר נתחוור לנו שהם חלוקים בינם לבין עצמם, לא הנחנו להם כי תישאר המהומה ללא הכרעה. אנו לומדים מן הבקשות המובאות לפנינו, שיש הדבקים בלשון העברית לבדה ורוצים להשתמש בה בקריאה של ספרי־הקודש, ולעומתם רואים אחרים לנכון להשתמש גם ביוונית, וזה זמן רב הם כבר חלוקים זה על זה בשל כך. לאחר שלמדנו את העניין הזה אנו פוסקים אפוא, שמכרעת דעתם של הרוצים להשתמש גם בלשון היוונית בקריאתם של ספרי־הקודש, ובפשטות – בכל לשון שהמקום גורם שתהיה המתאימה ביותר והמוכרת ביותר לשומעים.

    אנו מצווים אפוא, כי לעברים הרוצים בכך יוּתר לקרוא את ספרי־הקודש בבתי־הכנסת שלהם – ובאופן כללי בכל מקום שנמצאים בו עברים – בלשון היוונית לפני אלה המסכימים לכך, או אפשר בשפת האבות (אנו מדברים על האיטלקית) או בפשטות בכל הלשונות האחרות, בכל לשון התואמת את המקומות השונים, וכי מכוח קריאה זו ייעשו הדברים הנקראים ברורים לחלוטין למסכימים לכך, ולאחר־מכן יחיו וינהגו הללו על־פיהם. כן אנו מצווים, שלא יהיה חופש־דיבור למפרשים שיש אצלם, המשתמשים רק בלשון העברית כדי להשחית אותה כפי שיעלה הרצון לפניהם, כאשר הם מסווים את זדונם בבורותם של הרבים. זאת ועוד, הקוראים ביוונית ישתמשו במסורת השבעים, שהיא מדויקת יותר מכולן ונמצאה עדיפה על־פני האחרות… אנו נותנים רשות להשתמש גם בתרגום עקילס, אף־על־פי שהיה נכרי, ובכמה מקומות הוא חלוק לא במעט על השבעים. את הקרוי בפיהם משנה, לעומת זה, אנו אוסרים לחלוטין, שכן אינה כלולה בספרי־הקודש, והיא גם לא נמסרה ממעל בידי הנביאים, אלא היא המצאה של אנשים שהרבו פטפוט ממקור ארצי בלבד, ואין בהם מאומה מן האלוהי. יקראו אפוא את דברי־הקודש עצמם תוך שהם הוגים בספרי־קודש אלה, אולם אל יסתירו תוך כדי כך את הנאמר בהם, מזה, ויקבלו מן החוץ הבלים בלתי־כתובים שהמציאום בעצמם לאבדן השוטים, מזה. כתוצאה מרשות זו שניתנה על־ידינו המשתמשים בלשון היוונית ובלשונות האחרות לא יהיו אפוא נתונים כלל לפגיעות כלשהן, וגם לא יימנעו מכך על־ידי מישהו, אף לא תהיה רשות לקרויים בפיהם ראשי פרק, זקנים או רבנים לאסור זאת על־ידי תכסיסים כלשהם או נידויים, אלא־אם־כן ירצו להיענש בגלל הדברים האלה בעונשי גוף, יתר־על־כן, באבדן נכסים, ולהישמע לנו למרות רצונם, שרוצים אנו ומצווים על מעשים יפים יותר ורצויים יותר.. לאל.

    תשמור אפוא תפארתך – וגם השירות המציית לך – על הדברים הנראים לנו והמוכרזים בחוק אלוהי זה, וישמור עליהם גם כל מי שיתמנה בבוא הזמן לשלטון זה, ובשום פנים לא ירשה לעברים לעשות בניגוד לדברים האלה, אלא יאלץ לחיות בגלות את כל המתנגדים ואף את המנסים למנוע זאת, לאחר שנענשו תחילה בעונשי גוף ורכושם ניטל מהם, לבל יתנשאו נגד אלוהים ומלכות בעניין זה. כמו־כן פְעל וצווה בצווים את חוקנו למושלי הפרובינקיות, על־מנת שגם הם ילמדוהו ויפרסמוהו בכל עיר ועיר, ביודעם, שמן הצורך שישמרו בקפדנות על דברים אלה מיראתם את מורת־רוחנו.

    ניתן ביום השישי לפני האידים של פברואר בקונסטאנטינופוליס, בשנה העשרים ושש לאימפראטור אדוננו יוסטיניאנוס, אוגוסטוס לנצח, בשנה השתים־עשרה לאחר הקונסולאט של באסיליוס המהולל".

    הטקסט המלא המלווה במבוא, ברקע היסטורי, בהערות וביאורים, מצוי בספרו של אמנון לינדר, היהודים והיהדות בחוקי הקיסרות הרומית, ירושלים,1987 פרק שני, ‘על העברים’.  ↩

  22. מדרשי גאולה (הערה 11 לעיל), עמ' 8; מובא כאן בתרגום עברי של המקור הארמי; השוו: סינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 16 לעיל), סעיף 123.  ↩

  23. ראו: יצחק בער, גלות (1936), תרגם מגרמנית, ישראל אלדד, ירושלים תש“ם. עניין מיוחד יש בדברי הרציונליסט הגדול בן המאה ה־12 על דמותו של המשיח בזיקה לתפישת זמן חלופית: ”והמשיח ימות וימלוך בנו ובן בנו […]. ותתמיד מלכותו זמן רב מאד, וגם יארכו חיי בני אדם, כי בהעדר הדאגות והצרות יארכו החיים. ואין זה מוזר שתתמיד מלכותו אלפי שנים, לפי שהחכמים כבר אמרו שהקבוץ הנכבד כאשר מתקבץ מעט הוא שיתפרד“. פירוש המשנה לרמב”ם, מסכת סנהדרין, פרק חלק.  ↩

  24. גרשם שלום, ‘כיסופי גאולה’, בתוך: דברים בגו, פרקי מורשת ותחיה, קיבץ והביא לדפוס אברהם שפירא, תל אביב: הוצאת עם עובד, תשל"ו, עמ' 189.  ↩

  25. ראו: א"א אורבך, ‘שכינה־נוכחות האל בעולם’, חז"ל, פרקי אמונות ודעות (הערה 10 לעיל), עמ' 29–52.  ↩

  26. ראו: אגדת ר' ישמעאל. עם מבוא ופירוש, בתוך: י‘ אבן שמואל, מדרשי גאולה: פרקי האפוקליפסה היהודית, מחתימת התלמוד הבבלי ועד ראשית האלף השישי (הערה 11 לעיל), עמ’ 144–152 ומקבילה בסינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 16 לעיל), סעיפים 130–136.  ↩

  27. שמואל א ב, י; שמואל ב, כ“ב: נא; שם, כ”ג, א־ו; ישעיה נ“ג; ס”ג; תהילים פד, י; פט כה; קל“ב, י; דניאל ט, כ”ג–כ"ז ועוד.  ↩

  28. ספר זרובבל, פרק א, בתוך: י‘ אבן שמואל, מדרשי גאולה: פרקי האפוקליפסה היהודית, מחתימת התלמוד הבבלי ועד ראשית האלף השישי, (הערה 11 לעיל) עמ’ 73. השוו: שם, עמ‘ 386. 418, 326, 383. השוו: בבלי, סנהדרין צח. ספר זרובבל ככל הנראה חובר עוד לפני שנת 570. ראו המבואות המאלפים של עודד עיר־שי והלל ניומן במהדורה השלישית של מדרשי גאולה (הערה 11 לעיל), עמ’ xxx. על ספר זרובבל ראו יוסף דן, תולדות תורת הסוד העברית: העת העתיקה, מרכז זלמן שזר, תשס"ט, פרק 29: אפוקליפסה ומשיחיות – ספר זרובבל.  ↩

  29. ראו: “פרקי משיח”, בתוך מדרשי גאולה (הערה 11 לעיל), עמ' 313–314.  ↩

  30. פסיקתא רבתי (הערה 15 לעיל), דף קס“ג ע”א.  ↩

  31. מדרשי גאולה (הערה 11לעיל), עמ' 163.  ↩

  32. לדיון מחקרי על תפקיד האגדה ראו גלית חזן רוקם, רקמת חיים, היצירה העממית בספרות חז"ל (לעיל, הערה 11); עלי יסיף אגדת צפת: חיים ופנטסיה בעיר המקובלים, חיפה: הוצאת אוניברסיטת חיפה וידיעות ספרים, 2011  ↩

  33. ראו: היכלות רבתי, סעיפים 1–108 (הערה 16 לעיל). על היקף החורבן בעקבות המרד מספר ההיסטוריון הרומי דִּיוֹ קָסְיוּס (164–235) שכתב היסטוריה רומית בשפה היוונית וספרו הוא אחד המקורות היחידים מהם ניתן ללמוד על מרד בר כוכבא.: “חמישים מצודות ממיטב מבצריהם של היהודים נהרסו בידי הרומאים ותשע מאות ושמונים וחמישה ישובים מן החשובים ביותר חרבו בידיהם. חמש מאות ושמונים אלף אנשים יהודים נטבחו בהתנגשויות ובקרבות. והחללים שנפלו ברעב ובמלחמה ובאש אין להם מספר. כמעט כל ארץ יהודה נשמה[מלשון שיממון] ברם אף מן הרומאים נפל חללים הרבה במלחמה זו. ולפיכך נמנע אדריאנוס באיגרתו אל הסינט מלכתוב אותה פתיחה רגילה: ”אם שלום לכם ולבניכם מוטב, לי ולצבאי שלום“. הציטוט ממאמרו של שמואל ספראי, תקופת המשנה והתלמוד, חלק רביעי, בספר תולדות ישראל בימי קדם כרך ראשון, הנכלל בספר תולדות עם ישראל, בעריכת חיים הלל בן ששון, תל אביב דביר, ירושלים תשכ”ט, עמ‘ 321. לניתוח ביקורתי של דבריו של קסיוס דיו ראו: בנימין איזק, “קסיוס דיו על מרד בר כוכבא”, בתוך: מרד בר־כוכבא מחקרים חדשים, יד יצחק בן־צבי, ירושלים תשמ"ח, עמ’ 106–112; דביר רביב וחיים בן־דוד, “‏תוצאותיה הדמוגרפיות של מלחמת בר־כוכבא על פי קסיוס דיו: דיווח מהימן או גוזמה בעלמא?”, קתדרה 179, תשרי תשפ"ב.  ↩

  34. על ספרות ההיכלות ראו: יוסף דן, ‏המיסטיקה העברית הקדומה, אוניברסיטה משודרת, הוצאת משרד הביטחון תשמ“ט; רחל אליאור, ”בין ההיכל הארצי להיכלות השמימיים; התפילה ושירת הקודש בספרות ההיכלות וזיקתן למסורות הקשורות במקדש“, תרביץ סד, ג, תשנ”ה, עמ‘ 341–380; ר’ אליאור, מקדש ומרכבה, כוהנים ומלאכים, היכל והיכלות במיסטיקה היהודית הקדומה, ירושלים: מאגנס תשס“ג, עמ' 242–277; הנ”ל, “ספרות ההיכלות והמרכבה: זיקתה למקדש, למקדש השמימי ולמקדש מעט”, בתוך: ישראל ל‘ לוין (עורך), רצף ותמורה – יהודים ויהדות בארץ ישראל הביזנטית־נוצרית, ירושלים: מרכז דינור לחקר תולדות ישראל, תשס“ד. 107–142. הנ”ל, שירת הקודש בספרות ההיכלות והמרכבה, הוצאת בלימה, ירושלים־ברלין תשפ"ד. Hekhalot literature in Context: between Byzantium and Babylonia, edited by Ra’anan Boustan, Martha Himmelfarb, and Peter Schäfer, Tübingen: Mohr Siebeck 2013. ירון זיני, אוצר המילים וצירופי הלשון של ‘היכלות רבתי’, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית, ירושלים תשע"ג 2012.  ↩

  35. סיפור המסגרת בהיכלות רבתי הוא שעשרת אחיו של יוסף בן יעקב, שגנבו את אחיהם היתום מאם ומכרוהו לישמעאלים, [על פי ספר היובלים אירע הדבר בעשור לחודש השביעי ביום הכיפורים] חטאו ולא נענשו על פי החוק המקראי הקובע “וְגֹנֵב אִישׁ וּמְכָרוֹ וְנִמְצָא בְיָדוֹ מוֹת יוּמָת”. (שמות כ“א, ט”ז) ואילו עשרת התנאים שנהרגו בידי רומא בדור השמד, המכונים בשם ‘הרוגי מלכות’ שלא חטאו על פי החוק המקראי, ונענשו על פי החוק והמשפט הרומי, על שלימדו תורה שבעל פה ברבים, הוצאו להורג בידי הרומאים [חלקם ביום הכיפורים, למשל ר‘ עקיבא], כדי לכפר על חטאי אחי יוסף שחטאו ולא נענשו, אלה שכל בני ישראל הם צאצאיהם. אילו אחי יוסף שמכרו את אחיהם לישמעאלים, היו מוצאים להורג על פי הדין המקראי, הקובע עונש מוות על חטא זה, לא היה נותר אף שבט מלבד שבט לוי ושבט בנימין ושבט בני יוסף, אפרים ומנשה. על פי הצדק השמימי העל היסטורי התובע איזון בין חטא לעונש, הם נהרגים בידי סמאל שרה של רומי הרשעה, ביום הכיפורים, כדי שהוא ושריו ישחטו כקרבן יום הכיפורים בתורם. ראו: אלתר ולנר (אסף, חיבר וערך), עשרת הרוגי מלכות במדרש ובפיוט, ירושלים: מוסד הרב קוק, תשס"ה 2005; ר’ אליאור, “כיפורים, כפרה, טומאה וטהרה – זיכרון ושכחה, ‘באר העבר’ ותהום הנשייה”, ‘דברים חדשים עתיקים’ (עורכת ר' אליאור), מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כב–כג (תשע"א), א–ב, ע' 3–52

    Ra'anan S. Boustan, From Martyr to Mystic

    Rabbinic Martyrology and the Making of Merkavah Mysticism, Mohr Siebeck 2005.  ↩

  36. ראו סינופסיס לספרות ההיכלות (הערה 16 לעיל), סעיפים 111–107. השוו שם, סעיפים 128–129 139–142 על הנקמה בקיסר רומי ובעיר רומא.  ↩

  37. ראו: מדרשי גאולה (הערה 11 לעיל), עמ' 113.  ↩

  38. ראו: “ספר זרובבל”, בתוך: מדרשי גאולה, עמ' 83, 87–88.  ↩

  39. על התפתחות הספרות המשיחית ראו: גרשם שלום, “להבנת הרעיון המשיחי בישראל”, בתוך: הנ"ל, דברים בגו, (הערה 24 לעיל) עמ' 155–190. בתפילת העמידה, אשר בה פונה המתפלל לאל, תפילה שחוברה ביבנה אחרי חורבן בית המקדש כתפילת חובה, המזכירה את המשיח ואת הגאולה כמה וכמה פעמים, רוב הברכות מעבירות מסר עמוק של תקווה, של אמונה בשינוי, ושל תנועה לקראת עולם טוב יותר, הקשור בביאת המשיח ובגאולה. יתכן שמטרתה הראשונה של התפילה הייתה נטיעת התקווה בלב המתפללים המיואשים ומאבק בייאוש לנוכח החורבן, אבדן הריבונות ותוצאות המרד. לעומת זאת בספרות ההיכלות ובפיוטים הקשורים שניהם בעולם בית הכנסת, מודגשת הנקמה באדום או ברומי הרשעה, הקשורה בביאת המשיח.  ↩

  40. יהודה אבן שמואל, מדרשי גאולה, פרקי האפוקליפסה היהודית, מהדורה שלישית, עם מבואות מאת עודד עיר־שי והלל ניומן, מוסד ביאליק והוצאת כרמל 2017, עמ‘ 113–116 וראו שם, עמ’ 109–112 דיון בנחמה זו ועיינו במבואות המהדירים.  ↩

  41. ילקוט שמעוני, מלכים א‘, פרק ח’–רמז קצ"ה.  ↩

  42. שמות רבה ב; ב.  ↩

  43. פסיקתא רבתי, (הערה 15 לעיל), סוף פרק כ"ו, עמ' קלא–קלב.  ↩

  44. משנה, אבות, פרק ג, משנה ב.  ↩

  45. שם, פ“ג, מ”ו.  ↩

  46. מכילתא דרבי ישמעאל, שמות פ"ג.  ↩

  47. ראו: רחל אליאור, “חג שבועות הנעלם: מברית הקשת בענן ועד ברית סיני, מהעלייה לרגל למקדש ועד מראה המרכבה, מ‘רעדודיה’ ועד גילוי שכינה בתיקון ליל שבועות”: בתוך: “וזאת ליהודה”, קובץ מאמרים המוקדש לפרופ' יהודה ליבס, לרגל יום הולדתו השישים וחמישה (עורכים: מארן ניהוף, רונית מרוז, ויונתן גארב), ירושלים תשע"ב: 70–92.  ↩

  48. מכילתא דרבי ישמעאל, שמות, פ"ג.  ↩

  49. משנה, מסכת ידיים, פרק ג, משנה ה.  ↩

  50. שיר השירים רבה פ"א, ב.,  ↩

  51. במדבר רבה י"ב, ח.  ↩

  52. פרקי אבות, פרק ג, משנה ו.  ↩

  53. בבלי, מסכת ברכות, דף ו‘, עמוד א’.  ↩

  54. בבלי, מגילה, דף כט ע"א.  ↩

  55. מכילתא דרבי ישמעאל, מס‘ דפסחא פי"ד, עמ’ 51–52; השוו שם, מס‘ דשירה פ"ג, עמ’ 127–128, ומכילתא דרשב"י, עמ' 79.  ↩

  56. על הכוהנים והלוויים כמורים, סופרים ומתרגמים, הפועלים בבתי הכנסת באלף הראשון לספירה, ראו: אצוקו קצומטה, כוהנים וכהונה בתרגומים הארמיים לתורה, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, האוניברסיטה העברית 2009.; R. Elior, “The Priestly Struggle on the Sacred Written Authority as Reflected In the Merkaba Tradition”, La ‘SACERDOTALISATION’ DANS LES PREMIERS ÉCRITS MYSTIQUES JUIFS ET CHRÉTIENS, Judaïsme ancien et origines du christianisme, Éditeur scientifique: David Hamidovic, Simon Claude Mimouni et Louis Painchaud, [Actes du colloque international tenu à l’Université de Lausanne du 26 au 28 October 2015] .(JAOC) 22 Éditeur: Brepols Publishers, 2021, pp. 13–40  ↩

  57. ראו: רחל אליאור, “מי היו המורים הראשונים? ממי למדו ומה לימדו?” דפים [מכון מופ"ת] 62 (תשע"ו) עמ' 21–68.  ↩

  58. ראו: יעקב זוסמן, ‘תורה שבעל פה’ פשוטה כמשמעה: כוחו של קוצו של יו"ד' בתוך: מחקרי תלמוד ג, א (תשס"ה) 209–384.  ↩

  59. ראו מדרש איכה זוטרתי (בובר, תרנ"ד), נוסחה שניה. על פי כתב יד די רוסי 261.  ↩

  60. זוהר, שמות, ז ע“ב–ט ע”א, תרגום פ‘ לחובר, ’ימות משיח‘, בסער, מאסף סופרי ארץ ישראל, תל אביב תש"ג, עמ’ 152–157. ראו: י‘ אבן שמואל, מדרשי גאולה (הערה 11 לעיל), עמ’ 293–294294; 309–310. הנוסחאות השונות שנדפסו בשם ‘פרקי גן עדן’ מקורן במדרש הנעלם, החלק הקדום של הזוהר לדברי פרופ' גרשם שלום. השוו: זוהר, בראשית, לח ע“ב־לט ע”א; סיפור יציאת מצרים בספר שמות, על הנקמה האלוהית בחיל מצרים שטבע בים ועל הגאולה משמים המובטחת לישראל בפסח, התאים לחזון הנקמה והגאולה של הזוהר שנקשר באלף השני במסעי הצלב ובחוסר הישע של מקדשי השם.  ↩

  61. Porphyra ביוונית Πορφύρα סגול ארגמן היא מילה המתייחסת לחילזון הארגמן ששימש לצביעת בגדי מלכות ובגדי פאר של הכהונה בעת העתיקה בצבע סגול. ממילה זו נגזרת המילה הלטינית לצבע הסגול Purpureus = purple purpura =purple dye, שבמקורו היה תכלת וארגמן בהם מתוארים בגדי הכהונה והפרוכת.  ↩

  62. זוהר, בראשית, לח ע“ב–לט ע”א; תרגום י‘ ליבס, ’פורפורייתה של הלנה‘, בתוך: הנ"ל, עלילות אלהים, עמ’ 285–286; השוו: ישראל יעקב יובל, שני גויים בבטנך, יהודים ונוצרים־דימויים הדדיים, תל אביב: עם עובד תש"ס עמ' 129.  ↩

  63. מחקר הקבלה שנוצרה לאורך האלף השני במערב אירופה, וראשיתה בפרובנס, בקסטיליה ובקטלוניה, והמשכה בצפון אפריקה, בארץ ישראל, באימפריה העות'מנית ובאימפריה האוסטרו־הונגרית ובממלכת פולין ליטא, כולל ספרות רחבה. אזכיר רק חיבורים ספורים: גרשם שלום, זרמים ראשיים במיסטיקה היהודית. תרגום: סדריק כהן סקלי; אחרית דבר חביבה פדיה. הוצאת משכל 2016. ספר זה הוא תרגום של ספרו:

    G. Scholem, Major trends in Jewish mysticism, New York: Schocken Books, 1941. ג‘ שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, תרגם מגרמנית יוסף בן שלמה, ירושלים: הוצאת מוסד ביאליק, תשל“ו; ישעיה תשבי, תורת הרע והקליפה, ירושלים תש”ח; י’ תשבי ופישל לחובר, משנת הזוהר, ירושלים תשי“ז–תשכ”א, א–ב; משה אידל, קבלה היבטים חדשים, תרגם מאנגלית אבריאל בר לבב, תל אביב: הוצאת שוקן 1993; יוסף דן, תולדות תורת הסוד העברית, כרכים ז–י"ג, מרכז שזר, 2008–2022.

    Elliot R. Wolfson, Through a Speculum that Shines Vision and Imagination in Medieval Jewish Mysticism, Princeton 1994. יוסף דן, על הקדושה: דת מוסר ומיסטיקה ביהדות ובדתות אחרות, ירושלים תשנ“ז; רחל אליאור, ‘פניה השונות של החירות־עיונים במיסטיקה יהודית’, אלפיים, 15 (עם עובד תשנ"ח), עמ' 9–109. משה חלמיש, הקבלה בתפילה, בהלכה ובמנהג, רמת גן תש”ס; חביבה פדיה, השם והמקדש במשנת ר' יצחק סגי־נהור: עיון משווה בכתבי ראשוני המקובלים, ירושלים תשס“א; הנ”ל, המראה והדיבור – טבעה של חוויית ההתגלות במסתורין היהודי, לוס אנג’לס: כרוב 2002. מלילה הלנר־אשד, ונהר יוצא מעדן, תל אביב תשס“ו; בועז הוס, שאלת קיומה של מיסטיקה יהודית: הגנאלוגיה של המיסטיקה היהודית והתאולוגיות של חקר הקבלה, מכון ון־ליר והקיבוץ המאוחד, 2016; רונית מרוז, הביוגרפיה הרוחנית של רבי שמעון בר יוחאי: דיון ביסודותיו הטקסטואליים של הזוהר, מוסד ביאליק, 2018; רונית מרוז, יובלי זוהר – מחקר ומהדורה ביקורתית מוערת של זוהר, פרשת שמות, ההוצאה לאור של אוניברסיטת תל אביב, תל אביב תשע”ט.  ↩

  64. י‘ דן, “הקבלה האשכנזית: עיון נוסף”, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, ו (תשמ"ז), עמ’ 138–139; ראו: הנ“ל, תולדות תורת הסוד העברית, כרך ז: ראשית הקבלה: חוג העיון, ספר הבהיר וקבלת פרובנס. ירושלים: הוצאת מרכז שזר, תשע”ב. ראו: דניאל אברמס, ספר הבהיר על פי כתבי היד הקדומים, עם דברי מבוא מאת משה אידל, הוצאת כרוב, לוס אנג‘לס ה’תשנ“ד; אבישי בר־אשר, ”‏ספר הבהיר במתכונתו הקדומה ובחלוקה חדשה", תרביץ פט (תשפ"ג), עמ' 169–218, מהדורה ניסיונית, באתר /Academia.edu  ↩

  65. ספר הבהיר, מהדורת ראובן מרגליות, ירושלים: מוסד הרב קוק, תש"ח, סי' קיט (עמ' נג);.  ↩

  66. אלון דהן, “חשיפת פניה של השכינה ברובד ההלכתי של ספר הבהיר וגילוי מוטיבים אשכנזיים במסורת הפסיקה בו” בתוך: ר‘ אליאור (עורכת), דברים חדשים עתיקים: מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כ"ב (תשע"א), עמ’ 159–180. הציטוט בעמ' 162–163.  ↩

  67. ספר הבהיר, מהד‘ מרגליות, סי’ ס"ג (עמ' כ“ח–כ”ט).  ↩

  68. ספר הבהיר, מהד‘ מרגליות, סי’ עו (עמ' לג). ראו: ג‘ שלום, ראשית הקבלה (1150–1250), ירושלים ותל אביב: הוצאת שוקן, תש"ח. י’ תשבי, משנת הזוהר, (הערה 63 לעיל), חלק א, ‘השכינה’, עמ' רי"ט–רסד.  ↩

  69. ראו: רחל אליאור, “הזיקה המטאפורית בין האל לאדם ורציפותה של הממשות החזיונית בקבלת האר”י“, בתוך: קבלת האר"י (בעריכת ר‘ אליאור וי’ ליבס), ירושלים: האוניברסיטה העברית תשנ”ב: 47–57 [מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך י, ירושלים תשנ“ב]. דוד ביאל, ארוס והיהודים, תרגמה מאנגלית כרמית גיא, תל אביב: עם עובד, תשנ”ה, Elliot R. Wolfson, Through a speculum that shines: vision and imagination in medieval Jewish mysticism Princeton, N. J: Princeton University Press 1994.  ↩

  70. ראו: רוברט חזן, מסע הצלב הראשון והיהודים, מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל, 1996; ישראל יובל, שני גויים בבטנך, יהודים ונוצרים – דימויים הדדיים, תל אביב: עלמא־עם עובד, 2001; שמחה גולדין, “עלמות אהבוך, על־מות אהבוך”, תל־אביב: כנרת זמורה דביר 2002; יהודים מול הצלב, גזרות תתנ“ו בהיסטוריה ובהיסטוריוגרפיה (עורכים), יום טוב עסיס, מיכאל טוך, אורה לימור, ג'רמי כהן ואהרון קידר, ירושלים תשס”א.  ↩

  71. ראו: יהודה ליבס, ‘זוהר וארוס’, אלפיים, 9 (תשנ"ד), עמ' 67–119.  ↩

  72. על תורת הגלגול ראו: רחל אליאור, ‘תורת הגלגול בספר גליא רזא’, מתוך: “מחקרים בקבלה בפילוסופיה יהודית ובספרות המוסר וההגות מוגשים לישעיה תשבי במלאת לו שבעים וחמש שנים” (בעריכת יוסף דן ויוסף הקר), ירושלים תשמ"ו, עמ' 207–239.  ↩

  73. ראו: יהודה ליבס, ‘המשיח של הזוהר: לדמותו המשיחית של ר’ שמעון בר יוחאי' (הערה 14 לעיל)  ↩

  74. זוהר, ח“א, ח ע”א. בתוך: י‘ תשבי ופ’ לחובר, משנת הזוהר, ב, מוסד ביאליק, ירושלים תשכ"א, עמ' תקע.  ↩

  75. כתב יד שוקן 14, דף פז ע“א–ע”ב, מובא אצל י“ד וילהלם, ”סדרי תיקונים“, עלי עי"ן, מנחת דברים לשלמה זלמן שוקן אחרי מלאת לו שבעים שנה, ירושלים: שוקן תש”ח–תשי"ב, עמ‘ 126; ראו: י’ תשבי, משנת הזוהר, ב (הערה 63 לעיל), עמ' תקלא.  ↩

  76. ראו: ג‘ שלום, “השכינה” בתוך: פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה; תורגם מגרמנית בידי יוסף בן שלמה, ירושלים: הוצאת מוסד ביאליק, תשל"ו, עמ’ 259–307. י‘ תשבי ופ’ לחובר, “ השכינה”, בתוך: משנת הזוהר, כרך א, עמ‘ רלג–רסג. יהודה ליבס, –De Natura Dei“על המיתוס היהודי וגלגולו”, בתוך: משואות: מחקרים בספרות הקבלה ובמחשבת ישראל מוקדשים לזכרו של אפרים גוטליב (עורכים מ‘ אורון, ע’ גולדרייך), ירושלים ותל אביב תשנ"ד, עמ’ 243–297–243, על השכינה ראו שם, עמ‘ 278–289. י’ ליבס, “האמנם בתולה היא השכינה”? הארץ מוסף תרבות וספרות כ“ח בשבט, ו־ה באדר תשס”ד. על השכינה ושמותיה ומקומה בעבודת הקודש של חבורת המקובלים, ראו: מלילה הלנר־אשד, ונהר יוצא מעדן, תל אביב תשס“ו. על מקומה המרכזי של השכינה בתיקוני זוהר ראו: ביטי רואי, אהבת השכינה: מיסטיקה ופואטיקה בתיקוני הזוהר, רמת גן תשע”ז. ראובן קימלמן, לכה דודי וקבלת שבת: המשמעות המיסטית, ירושלים תשס“ג. E K. Ginsburg, The Sabbath in the Classical Kabbalah, Albany 1989; idem, Sod Ha–Shabbat: The Mystery of the Sabbath, Albany 1989; E.R. Wolfson, “Coronation of the Sabbath Bride: Kabbalistic Myth and the Ritual of Androgynation”, Journal of Jewish Thought and Philosophy 6 (1997), pp. 301–343; וראו סדרת המאמרים על השכינה במבואות שכתבו ב‘ זק, ש’ אסולין, ל‘ מוריס, א’ ליבס ומ‘ הלנר־אשד, לספרו של ר’ משה קורדובירו, עין יעקב, שההדירה ב' זק, מעיין עין יעקב לר' משה קורדובירו, באר שבע תשס”ט, עמ' סא–קפח.  ↩

  77. ראו: ישראל יובל, “הנקם והקללה, הדם והעלילה – מעלילות קדושים לעלילות דם”, ציון, נ“ח (תשנ"ג), 33–90; עיינו בכרך העוקב, ציון נ”ט (ב–ג), (תשנ"ד), המוקדש לדיון בעלילות דם ולדיון פולמוסי במאמר זה, שם גם מובאת תגובת המחבר. היהודים קראו בשם עלילת דם למה שהנוצרים קראו ritual murder. עד לא מכבר רצח פולחני היה הכותרת בקטלוג ספריית הקונגרס לעלילת הדם. אין אף מילון אנגלי מודפס אשר הביטוי blood libel מצוי בו, למרות העובדה שחיבורים רבים מספור הוקדשו לblood libel הנודע כ ritual murder בשפה האנגלית.  ↩

  78. זוהר, ח“א, דף ר”י, ע“א–ע”ב.  ↩

  79. ראו: מארק כהן, בצל הסהר והצלב, תרגמה מאנגלית מ' סלע, חיפה תשס"א.  ↩

  80. זוהר, ח“ג, דף ע”ה ע"א.  ↩

  81. על מרכיבי הסבל הנורא המתועדים במציאות ההיסטורית ראו: שמעון ברנפלד, ספר הדמעות, א־ג, ברלין תרפ“ו; אברהם מאיר הברמן (עורך), גזרות אשכנז וצרפת, ירושלים תש”ו; יעקב כ“ץ, 'בין תתנ”ו לת“ח ות”ט‘, ספר יובל ליצחק בער, ש’ אטינגר, ש‘ ברון, ב"צ דינור וי’ היילפרין (עורכים), ירושלים תשכ“א, עמ' 318–337; ישראל יעקב יובל, שני גויים בבטנך, יהודים ונוצרים־דימויים הדדיים, תל אביב: עם עובד תש”ס; י“ט עסיס, מ‘ טוך, ג’ כהן, א' לימור (עורכים), יהודים מול הצלב, גזרות תתנ"ו בהיסטוריה ובהיסטוריוגרפיה, ירושלים תשס”א; יום טוב עסיס ומשה אורפלי, יהדות פורטוגל במוקד, ירושלים תש“ע; רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, ירושלים: הוצאת כרמל תשע”ד, ח"א, עמ' 36–39, ובפרקים העוסקים בעלילות הדם וביבליוגרפיה מפורטת שם.  ↩

  82. פסיקתא רבתי, פרק לד. עריכת מדרש פסיקתא רבתי מתוארכת למפנה המאה השמינית.  ↩

  83. שם, פרק לז.  ↩

  84. סבל הגלות המציאותי של היהודים שנדדו ב‘עמקי מצולות ים הגלות’, כדברי המהרש“א, ר' שמואל אליעזר בן יהודה הלוי אידלס (1555–1631), (הערה 19 לעיל), וחיו כמיעוט יהודי נרדף בעולם נוצרי עוין, תואר בשנת 1758 בדברי בן זמנו של הבעש”ט, ר‘ אליקים בן אשר זעליג מיאמפלי (Jampol), ניצול עלילת הדם ביאמפול שבווהלין בשנת 1756, במשפט הנוקב: ’בעוונותינו הרבים העולם צר אצלינו.‘ המילה צר בעברית מקראית משמעה אויב והיא מהדהדת את המילה מצור ואת המילה צרה ואת המקום הצר של מי שאין לו מקום כי אין רוצים בו. לדברי ר’ אליקים ראו: פנקס ועד ארבע ארצות, י‘ היילפרין (עורך), מוסד ביאליק: ירושלים תש"ה, עמ’ 426; מציאות מרה זו תוארה באותה שנה בידי ידידו של הבעש“ט, המקובל ר‘ ישראל בן שלמה חריף מסאטנוב (Satanow) בירת פודוליה, בלשון בוטה: ’והשם יתברך יאמר לצרותינו די כי בגלות המר הזה שכל יום ויום מתחדש עלינו צרות, יום יום נאמר מה נעשה בסופנו, הקב"ה ישלח לנו גואל צדק במהרה בימינו‘. דברי ר’ ישראל חריף מסטנוב מצויים בספרו, עטרת תפארת ישראל, לעמברג 1865, דף ה ע”א, פרשת לך לך.  ↩

  85. ראו: י' תשבי, תורת הרע והקליפה, ירושלים: אקדמון תשכ"ה  ↩

  86. על סמאל שרה של רומי ראו בראשית רבה, פרק ע“ז; על ‘מלאך סמאל הרשע ראש כל השטנים הוא’, ראו דברים רבה, פרק י”א.  ↩

  87. ראו: זוהר שמות, דף ז ע“א–ע”ב, דף ח ע“ב ט ע”א.  ↩

  88. על ההיסטוריה של המשיחיות הנוקמת ראו: רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים (הערה 81 לעיל), ח"א, עמ' 478–544.  ↩

  89. ראו: יום טוב עסיס, ומשה אורפלי, יהדות פורטוגל במוקד, ירושלים: מאגנס תש"ע.  ↩

  90. על ר‘ יוסף קארו וידידו הצעיר, שלמה מלכו, בן להורים אנוסים בפורטוגל, ראו: רפאל צבי ורבלובסקי, ר' יוסף קארו בעל הלכה ומקובל (תרגום מאנגלית יאיר צורן), ירושלים תשנ"ו; משה אידל, ’שלמה מלכו כמאגיקון‘, ספונות, י“ח (ס"ח, ג), תשמ”ה, עמ’ 219–193; רחל אליאור, ‘ר’ יוסף קארו ור‘ ישראל בעל שם טוב: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית’, תרביץ סה, ד (תשנ"ו), עמ' 671–708; ואת העדכון המחקרי בספרו המקיף של מוטי בנמלך, שלמה מלכו – חייו ומותו של משיח בן יוסף, ירושלים: מכון בן צבי תשע"ז.  ↩

  91. רחל אליאור, “חג שבועות הנעלם: מברית הקשת בענן ועד ברית סיני, מהעלייה לרגל למקדש ועד מראה המרכבה, מ‘רעדודיה’ ועד גילוי שכינה בתיקון ליל שבועות”, וזאת ליהודה (הערה 47 לעיל), עמ' 70–92.  ↩

  92. “נפלה עטרת ראשנו אוי לנו כי חטאנו”, איכה ה, ט“ז; ”כי־רחק ממני מנחם“, שם א, ט”ז; “אין־לה מנחם”, א, ב.  ↩

  93. ראו: איכה ד, ה. המילה אשפתות היא מילה יחידאית במקרא הנזכרת רק במגילת איכה.  ↩

  94. המשפט מתייחס למעמד סיני. ראו: “אמר ר‘ אבהו בשם ר’ יוחנן: כשנתן הקדוש ברוך הוא את התורה, ציפור לא צייץ, עוף לא פרח, שור לא געה, אופנים לא עפו, שרפים לא אמרו קדוש, הים לא נזדעזע, הבריות לא דיברו, אלא העולם שותק ומחריש – ויצא הקול: ”אנוכי ה‘ אלוהיך“. שמות רבה, כ”ט, ט’.  ↩

  95. מגיד מישרים, ירושלים: הוצאת אורה, ירושלים תש“ך, עמ‘ 18–19. השוו לנוסח המלא של האגרת: ר’ ישעיה בן אברהם הלוי הורוויץ (1565–1630), שני לוחות הברית, אמשטרדם בשנת ת”ט (1649), מסכת שבועות. מחבר הספר שזכה לתפוצה עצומה ולהדפסות חוזרות ונשנות, נקרא על שם ספרו, ‘השל"ה הקדוש’.  ↩

  96. מגיד מישרים, עמ' 19.  ↩

  97. יוסף קארו, מגיד מישרים, מהדורת יחיאל בר לב, פתח תקוה תש"ן, עמ' 10.  ↩

  98. מגיד מישרים, מהדורת בר לב, עמ‘ 381. על הזיקה בין קידוש השם של שלמה מלכו בשנת 1532 במנטובה באיטליה הקתולית, לכיסופי קידוש השם של קארו משנת 1533 בעולם המוסלמי באימפריה העות’מנית שם לא שרפו אנוסים שחזרו ליהדותם, ראו המחקרים הנזכרים בהערה 90 לעיל.  ↩

  99. על קבלת צפת במאה השש־עשרה ועל מקובלי צפת שהרחיבו את הדיון על השכינה ראו: ורבלובסקי, ר' יוסף קארו, בעל הלכה ומקובל (הערה 90 לעיל); ברכה זק, בשערי הקבלה של ר' משה קורדובירו, [באר־שבע] 1995; הנ“ל, כרם היה לשלמה: האל, התורה וישראל בכתבי ר' שלמה הלוי אלקבץ, באר־שבע 2018; ראו: ראובן קימלמן, לכה דודי וקבלת שבת: המשמעות המיסטית, ירושלים תשס”ג; עלי יסיף, אגדת צפת: חיים ופנטסיה בעיר המקובלים, הוצאת אוניברסיטת חיפה וידיעות ספרים, 2011. על מקובלי צפת שראו את עצמם ונתפשו בידי זולתם כחברי קהילה אידילית הפועלת מתוך התכוונות לתיקון ולגאולה, ראו: אמנון רז־קרקוצקין, תודעת משנה, תודעת מקרא: צפת והתרבות הציונית, ירושלים ותל אביב: מכון ון ליר והקיבוץ המאוחד, 2022.  ↩

  100. אמנון רז־קרקוצקין, תודעת משנה, תודעת מקרא: צפת והתרבות הציונית, עמ' 89.  ↩

  101. מגיד מישרים, ירושלים: הוצאת אורה, ירושלים תש"ך, עמ' קנז–קנח.  ↩

  102. מגיד מישרים, מהדורת י‘ בר לב, פתח תקוה תש"ן, עמ’ 114.  ↩

  103. מגיד מישרים, ירושלים תש"ך, עמ' סד.  ↩

  104. ראו: רחל אליאור, ‘ר’ יוסף קארו ור‘ ישראל בעל שם טוב: מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית’, תרביץ סה, ד (תשנ"ו), עמ' 671–708.  ↩

  105. ראו: רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו: מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים (הערה 81 לעיל), ח"ב, עמ' 79–126.  ↩

  106. דברי הבעש“ט כמובא בצוואת הריב"ש, מהדורת עמנואל שוחט, ברוקלין תשל”ה, דף יב ע"ב.  ↩

  107. ‘אגרת הקדש היא אגרת עליית הנשמה’, בתוך: יעקב יוסף מפולנאה, בן פורת יוסף, קארעץ תקמ“א, מהדורת פיעטרקוב תרמ”ד, עמ‘ 254–255. בנוסח כה"י של האיגרת שבחי הבעש"ט, כתב יד, מהדורת יהושע מונדשיין, עמ’ 236, נוסף המשפט האחרון. ראו: ח‘ פדיה, ’איגרת הקדש לבעש"ט: נוסח הטקסט ותמונת העולם־משיחיות, התגלות, אקסטזה ושבתאות‘, ציון, ע, ג (תשס"ה), עמ’ 311–354.  ↩

  108. ש‘ דובנוב, דברי ימי עם עולם, ג, עמ’ 1532  ↩

  109. ראו: רחל אליאור, ‘תפישת השפה בחסידות־צוהר תעשה לתיבה’. בתוך: הנ“ל, חירות על הלוחות, המחשבה החסידית, מקורותיה המיסטיים ויסודותיה הקבליים, אוניברסיטה משודרת, משרד הביטחון ההוצאה לאור, תש”ס, עמ' 60–83.  ↩

  110. אברהם בן דב בער ממזריטש, חסד לאברהם, ירושלים תשל“ג, דף נב ע”ב.  ↩

  111. דב בער ממזריטש, מגיד דבריו ליעקב, מהדורת רבקה שץ־אופנהיימר, ירושלים: מאגנס תשל"ו, 183–184.  ↩

  112. דב בער ממזריטש, מגיד דבריו ליעקב, עמ' 13.  ↩

  113. דב בער ממזריטש, מגיד דבריו ליעקב, עמ' 271.  ↩

  114. יעקב יוסף מפולנאה, בן פורת יוסף [קארעץ תקמ“א], פיעטרקוב תרמ”ד, עמ' 78.  ↩

  115. מגיד מישרים, ירושלים תש“ך, עמ' ע”ו. מהדורת י‘ בר לב, פתח תקוה תש"ן, עמ’ 184.  ↩

  116. מגיד מישרים, ירושלים תש"ך, עמ' קס.  ↩

  117. צוואת הריב"ש, ירושלים תשכ"ט, עמ' רכה.  ↩

  118. בן פורת יוסף (הערה 114 לעיל), עמ' 118.  ↩

  119. מעיין עין יעקב, תמר א, פרק ג, ספר אילימה לר' משה קורדובירו, כמובא אצל ברכה זק, מעיין עין יעקב (הערה 76 לעיל), עמוד 1.  ↩

  120. על ההקשר ההיסטורי של האיגרת ועל ביאורה ראו:ירון בן־נאה, ‘איגרת בלתי ידועה של שבתי צבי על שבת הגדול־חג המאורות’, תרביץ, פ (תשע"ב), 103–102. על משיחיותו של שבתי צבי, ראו: גרשם שלום, שבתי צבי והתנועה המשיחית בימי חייו, א־ב, תל אביב תשכ"ז.  ↩

  121. כך רשם ר‘ מהללאל הללויה (1610–1685), רבה הפייטן של אנקונה שבאיטליה, שהיה מאמין נלהב בשבתי צבי ופעיל מרכזי בענייני פדיון שבויים, ראו: גרשם שלום, מחקרי שבתאות (ההדיר יהודה ליבס), ירושלים: מוסד ביאליק תשנ"ב, עמ’ 61.  ↩

  122. ראו: גרשם שלום, שבתי צבי והתנועה המשיחית בימי חייו, א–ב, תל אביב תשכ"ז  ↩

  123. מדרש אותיות דרבי עקיבא, [אלפא ביתא דרבי עקיבא נוסח א] מהדורת י"ד אייזנשטיין, אוצר מדרשים, עמ' שסז–שסח, אות ז.  ↩

  124. הציטוטים מהספר שירות ותשבחות של השבתאים, ערכו: משה אטיאש, יצחק בן צבי וגרשם שלום, ירושלים: שוקן תש"ח.  ↩

  125. משה חאגיז, לחישת שרף, האנאוו תפ“ו (1726), דף ב ע”ב;  ↩

  126. ג‘ שלום, מחקרי שבתאות, מהדיר, י’ ליבס (הערה 119 לעיל), עמ' 66.  ↩

  127. זהר חדש, פרשת נח, מדרש הנעלם.  ↩

  128. ראו: מוטי בנמלך, שלמה מלכו – חייו ומותו של משיח בן יוסף, ירושלים: מכון בן צבי תשע"ז.  ↩

  129. ראו: תומס קונן, ציפיות שווא של היהודים כפי שהתגלו בדמותו של שבתי צבי, תרגמו מהולנדית אשר ארתור לאגאביר ואפרים שמואלי, מהדורת יוסף קפלן, ירושלים תשנ"ח, עמ' 55  ↩

  130. ראו: ר‘ אליאור, ’ספר דברי האדון ליעקב פראנק: אוטומיתוגרפיה מיסטית, ניהיליזם דתי וחזון החירות המשיחי כריאליזציה של מיתוס ומטפורה‘, בתוך: הנ"ל (עורכת), החלום ושברו, ב (הערה 14 לעיל), עמ’ 471–548.  ↩

  131. ראו: רחל אליאור, “תחיית המשיחיות בחסידות חב”ד המאה העשרים: הרקע ההיסטורי והמיסטי, 1939—1996". בתוך: חב"ד – היסטוריה הגות ודימוי, בעריכת: יונתן מאיר וגדי שגיב (תשע"ז), עמ' 267–300(2016).  ↩

  132. ראו גרשם שלום, ‘להבנת הרעיון המשיחי בישראל’, דברים בגו (הערה 24 לעיל), עמ' 189.  ↩

  133. אומדן ההרוגים מבין החיילים היהודיים שלחמו בצבאות השונים במלחמת העולם הראשונה נע למעלה מ – 170,000. מתוכם 100 אלף בשירות הצבא הרוסי. 12,000 לוחמים יהודים בצבא הגרמני נהרגו בקרבות. מספר היהודים שנהרגו ונרצחו בשנות המלחמה ובפרעות בעקבות המלחמה היה עצום. מניחים כי כ־100,000 יהודים נהרגו בפרעות שלאחר המלחמה במסגרת המסע ה“אנטי בולשביקי” באוקראינה, ברוסיה ובפולין ואלפים רבים נהרגו במהלך המלחמה כאזרחים או פליטים. ראו: שלמה אהרונסון, "המלחמה הגדולה": פרקים במלחמת־העולם הראשונה, סדרת אוניברסיטה משודרת, משרד הביטחון – ההוצאה לאור: ישראל 2012.  ↩

  134. תכניותיה הפליליות של ‘המחתרת היהודית’ לפוצץ את כיפת הסלע כדי לגרום למלחמה גדולה של כל עולם האסלם כנגד מדינת ישראל, מלחמת גוג ומגוג המקדימה את בוא המשיח, נבעו כידוע מהלך מחשבה זה. ראו מאמרי: “איזו דת היא היהדות”, אודיסאה, גיליון 28–29 יולי–אוקטובר 2015. ראו שם בחיפוש ממוחשב בערך ‘המחתרת היהודית’: https://benyehuda.org/read/21725  ↩

  135. שלום, דברים בגו (הערה 24 לעיל), עמ' 190.  ↩

  136. על ההמרה ההמונית לאסלאם של יהודים שנודעו בשם ‘דונמה’, שהפכו למוסלמים לכאורה במחצית השנייה של המאה השבע עשרה ובמפנה המאה השמונה־עשרה, בעקבות המשיח המומר שבתאי צבי, שהוכרח להתאסלם, ועל ההמרה של אלפי יהודים שבתאים שבחרו להיטבל לנצרות הקתולית, בעקבות יעקב פראנק שבחר להתנצר ולגרום להמרת דת המונית כנקמה ברבנים שביקשו את נפשו ראו: רחל אליאור, ישראל בעל שם טוב ובני דורו, מקובלים, שבתאים, חסידים ומתנגדים, (לעיל הערה 81), חלק ב; הנ"ל, (עורכת) החלום ושברו: התנועה השבתאית ושלוחותיה – משיחיות, שבתאות ופראנקיזם (הערה 14 לעיל).  ↩

  137. תמליל הקלטה של נאום של בן גוריון ברשת. אולי בן גוריון ראה לנגד עיניו את דברי הרמב“ם המנטרלים את היסודות החתרניים שבחזון המשיחי: ” לא נתאוו החכמים והנביאים ימות המשיח לא כדי שישלטו על כל העולם ולא כדי שירדו בעכו“ם ולא כדי שינשאו אותם העמים ולא כדי לאכול ולשתות ולשמוח אלא כדי שיהיו פנויים בתורה וחכמתה ולא יהיה להם נוגש ומבטל כדי שיזכו לחיי העולם הבא כמו שביארנו בהלכות תשובה”. רמב"ם משנה תורה, הלכות מלכים יד ב.  ↩

  138. שלמה אבינרי, “הציונות והמסורת הדתית היהודית: הדיאלקטיקה של גאולה וחילון”, בתוך: ציונות ודת (עורכים ש' אלמוג ואחרים), ירושלים 1994, עמ' 11. ראו: אביעזר רביצקי, הקץ המגולה ומדינת היהודים, 1993  ↩

  139. גרשם שלום, ‘על שלושה פשעי ברית שלום’, דבר, 12.12.1929, בתוך: עוד דבר, פרקי מורשה ותחיה (קיבץ והביא לדפוס אברהם שפירא), תל־אביב תש"ן, עמ' 88–89.  ↩

  140. ראו עדותו של האדריכל משה ספדי (נולד 1939): “לאחר מלחמת ששת הימים ביקשו ממני תוכניות להקמת בית המקדש השלישי. הרב שלמה גורן (הרב הצבאי הראשי שהצטרף לחיילי צה"ל שכבשו את מזרח ירושלים ב־1967) ביקש ממני לתכנן הצעה היכן שנמצא הר הבית. אמרתי לו: ‘המגרש לא פנוי’. הוא השיב: ‘אל תדאג לזה’”.

    מוסף הארץ 30 בינואר 2025. ריאיון לנעמה ריבה. השוו: זאב רז, הסיפור ‘במהרה בימינו’ בספרו בחזרה מהירח, סיפורים, הקיבוץ המאוחד 2020. ראו: נעמי גל־אור, המחתרת היהודית: טרוריזם שלנו, הקיבוץ המאוחד, 1990  ↩

  141. שולמית הראבן, משיח או כנסת? בתוך: הנ“ל אוצר המילים של השלום: מסות ומאמרים, תל־אביב: זמורה־ביתן, תשנ”ו 1996.  ↩

  142. גרשם שלום, “להבנת הרעיון המשיחי בישראל”, דברים בגו (הערה 24 לעיל), עמ' 189–190.  ↩







בין דיבוק לדבקות
מאת רחל אליאור

המושג ‘דיבוק’, שמקורו בביטוי ‘דיבוק מן החיצונים’ שטבע ר' יעקב עמדן (יעב"ץ) מאלטונה במאה השמונה־עשרה, מתאר כוח על טבעי הנודע בשם רוח רעה הנדבקת לאדם, נאחזת בו, נצמדת אליו, דבקה בו ומשתלטת עליו, בדומה למונח האנתרופולוגי־פסיכולוגי המקביל ‘איחוז’ (possession) – המתאר ביטוי של מצוקה שאין לה שומע, המתייחס לתופעה פסיכופיזית, רפואית־נפשית־גופנית־חברתית־דתית־תרבותית מוכרת בחברות שונות בעולם המסורתי. תופעות אלה, המתבטאות בראש ובראשונה בשמיעת קול זר בגוף מוכר, ובהתנהגות חסרת שליטה של אחוזי רוח תזזית, הסותרת את כללי הצניעות המקובלים, מתפרשות בתרבויות שונות כרגע שבו מתגלה העולם הנעלם מבעד לעולם הנגלה, או כרגע שבו מצטרף העבר המוכחש להווה הנפגע, כזמן של צירוף העולם הלא נורמלי לעולם הנורמלי, וכרגע של פריצת גבולות שבו עולם המתים המודחק חודר לעולם החיים הגלוי. כל אלה מהווים הסבר לתופעות קוליות, עוויתיות, גופניות ונפשיות שונות, החורגות מתחום הנורמה המקובלת.

תופעה זו ששמה הקדום הוא ‘רוח מן החיצונים’, או ‘רוח עוועים’, או ‘רוח תזזית’ מתוארת בעולם המסורתי כאירוע שבו רוחו של אדם מת נכנסת בגופו של אדם חי נדבקת בו ונצמדת אליו ואינה מרפה, ומפקיעה אותו מחייו השגרתיים בתחום הנורמה המקובלת, או כשישות חיצונית, בעלת ממד על־טבעי, כגון רוח רעה, שד או שטן או ‘רוח מן החיצונים’, קונה לה שליטה בגופו של אדם חי, כשהיא דוחקת באופן זמני את זהותו הרגילה של האחרון.

ישויות חיצוניות אלה, הנדבקות ונצמדות בחוזקה לגופו ורוחו של אדם חי, שמקורן בעולמות עליונים ותחתונים, מתאפיינות כולן בחציית גבולות, בערעור זהויות לכידות ובפריצת הבחנות מקובלות; אך אופיין הייחודי והביטוי ההתנהגותי והחווייתי של נוכחותן, משתנים במעבר בין דתות ותרבויות, בהתאם למשמעות המיוחסת להן בהקשרים דתיים־חברתיים, תרבותיים, רפואיים והיסטוריים מגוונים.1

בעולם היהודי זהותן של הרוחות מתפרשת בהתאם למקור מוצאן, במנעד הנפרש בין 'דיבוק' בקוטב השלילי, הקשור לטומאה לחטא ועונש, למחלה, לשיגעון, לעולם המתים, או לעולם השדים והרוחות, לחטאי היהרג ובל יעבור, למשפט צדק ולמוות,2 לבין ‘דבקות’ בקוטב החיובי, הקשורה לקדושה, לחסד, חסידות וצדקה, להשראה אלוהית, לדבקות באל או בשכינה, להתעלות רוחנית, לעולם המלאכים, לרוח הקודש, ל’עולם הדיבור', לגילוי אליהו או לבת־קול ולמקור החיים, ולביטוייהם התרבותיים בתקופות שונות.3

בעולם המסורתי רווחה ההנחה שמצבים נפשיים יוצאי דופן, המצטיינים באבדן שליטה, בהתנהגות חריגה, בעוויתות, בפרכוסים ובקול זר הנשמע מגוף מוכר, נגרמים כתוצאה מהשתלטות של ישויות מעולם המתים, המוגדר כתחום הטומאה שיש להתרחק ממנו, המכונות בשמות ‘דיבוק’, ‘חיצונים’, שדים, מזיקים, ליליות, קליפות, רוחות מתים ורוחות רעות, האוחזים באנשים ונשים בעל־כורחם, נצמדים וחודרים אליהם ומאלצים אותם להתנהג בצורה זרה ומוזרה, הגורמת לאחוזי הדיבוק סבל רב, ומעוררת בקרב העדים לתופעה, אימה, חרדה ופלצות. על פי התפישה המקראית, הנפש מקורה אלוהי מקודש, והיא שבה אחרי הפטירה אל מקורה, מקור החיים, כאמור בדברי קהלת: וְיָשֹׁב הֶעָפָר עַל הָאָרֶץ כְּשֶׁהָיָה וְהָרוּחַ תָּשׁוּב אֶל הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר נְתָנָהּ. (קהלת יב ז). אשר על כן חריגות הקשורות בנפש האלוהית, הנודעת בביטויים נפש, רוח, נשמה, חיה ויחידה, התפרשו כהשתלטות של עולם הטומאה, היפוכו של העולם האלוהי, על עולם הקדושה.4

לעומת זאת מפגש בלתי צפוי עם ישויות על טבעיות שמקורן בעולם העליון, עולם הקדושה, מקום הפמליה האלוהית, הנודעות כמלאכים או מגידים, כגילוי אליהו, גילוי שכינה, כמשיח או רוח הקודש, אשר קולן נשמע באוזני בני אנוש החפצים בכך ומתקדשים ומטהרים ומסתגפים לשם כך, בחלום ובהקיץ, בנסיבות יוצאות דופן, מכונן חוויות מיסטיות נשגבות ונכספות, וטקסי סיגוף או זימון מגוונים בתרבויות שונות נועדו לעוררן.5

הדיבוק מבטא אחיזה של העבר, המיוצג בעולם המתים, בהווה, בעולמם של החיים, באופן של איחוז המסרב להרפות. “דיבוק”, או הגרסה היהודית המסורתית של מצב האיחוז, מגלם מצב יוצא דופן של פריצת גבולות הגוף והנפש, המתועד כמחלה מוכרת בספרות שלהי העת העתיקה, ונזכר בספרות הקבלית על תורת הנפש שמקורה בשלהי ימי הביניים, ובספרות המוסר העממית הנסמכת על הקבלה, בראשית העת החדשה, מהמאה ה־16 ואילך. עדויות עתיקות מאמצע האלף הראשון לפני הספירה, על גירוש דיבוק במסורת היהודית, נמצא בספר טוֹבְיָה הקדום, מהתקופה הפרסית או מהעידן ההלניסטי, שגיבורו, טוביה, מגרש את השד אשמדאי אשר אחז בשרה בת רעואל. בעדותו של יוסף בן מתתיהו, מהשליש האחרון של המאה הראשונה לספירה, נמצא תיאור של שלמה המלך כראשון בעלי הידע הכרוך בגירוש שדים האוחזים באדם ודבקים בו, וכראשון כותבי ההשבעות שבכוחן לגרש רוחות רעות (קדמוניות היהודים, ספר שמיני, שורות 42–45). בן מתתיהו אף כתב על גירוש רוח רעה שהיה עד לו בימיו (שם, שורות 46–48).6 העדות הראשונה באלף השני על גירוש דיבוק, שנערך בידי ר' יוסף קארו בשנת 1545 בצפת, מצויה בספרו של ר' יהודה חליווה, בכתב יד של ‘ספר צפנת פענח’.7

הדיבוק נקשר, כאמור, עם השתלטות רוח מת, או רוח מן החיצונים, רוח תזזית או שד על גוף חי, ונסיבות השתלטותו, דבקותו או ‘היאחזותו’ בגוף החי, נקשרו בעונשם החמור של החוטאים והעבריינים בקהילה היהודית, שלא באו על עונשם בעולם החיים, ונידונים לענישה דרמטית אחרי מותם, החורגת מגבולות החיים והמוות. פרטי סיפורו של הדיבוק מתבררים ומוצגים כמציאות חיה במופעי גירוש הדיבוק, המפורטים ומתועדים בספרות היהודית מאז המאה השש־עשרה ואילך.8 מצב זה של איחוז או דיבוק, מקורו בתורת הנפש הקבלית, המבוססת על ארבעה יסודות:

(א) על הרחבת חיי הנפש מעבר לגבולות חיי הגוף, או על קיום הנפש לפני הגוף (צרור הנשמות) כמתואר ב’ספר הבהיר', ואחריו (צרור החיים).9

(ב) על ניידות על־זמנית בין נשמות אינדיבידואליות וגופים מתחלפים, המכונה תורת גלגול הנשמות, המוכרת לנו מספר הבהיר, מספר ‘גליא רזא’ ומספר ‘שער הגלגולים’ בקבלת האר"י.10

(ג) על גלגול נשמות כעונש על עברות חמורות וחטאים כבדים, בזיקה לתורת הגמול והעונש, הכוללת מעבר בין עולם החיים לעולם המתים ולהפך.11 חוטאים שלא באו על עונשם בעולם הזה, והצליחו להימלט מאימת החוק, מהעמדה לדין ומהעונש, שבים לעולם הזה ובאים על עונשם כשהם חוזרים כגלגול רוח מת נרדפת ומתייסרת, המחפשת מחסה בגוף חי.

(ד) על תפישת נפש האדם כזירת השתקפות של המאבק הקוסמי המתמיד בין סטרא אחרא לסטרא דקדושה, או בין כוחות הגלות והחורבן לכוחות הגאולה והבניין.12

במצב הפסיכופיזי שבו אדם אחוז דיבוק, מתרחשת חציית גבולות בין החיים למתים: לתוך גופו של אדם חי, בדרך כלל אישה, בעל נשמה אחת, נכנסת בשלב כלשהו של חייו רוח נוספת – רוח של אדם מת, שנפטר קודם זמנו, ושנתפס כחוטא כה גדול עד כי גם הכניסה לגיהינום נשללה ממנו, והוא נודד בין שני עולמות,13 נרדף ומעונה על ידי מלאכי חבלה. רוח המת החוטא שהופכת לרוח נרדפת, שאין לה מקום מנוחה, חודרת לתוך הגוף החי, נצמדת אליו ונדבקת בו כדי למצוא מחסה מהרדיפות של מלאכי החבלה והרוחות הרעות המבקשות להעניש אותה במכות וייסורים, והיא דוחקת את הזהות הקודמת ומשתלטת עליה. הדיבוק, שעבר מתחום הספרות הקבלית מראשית האלף השני - העוסקת בגלגולי נשמות בזיקה לדין צדק על־זמני על חטאים קונקרטיים, ביחס למאבק בין הגלות לגאולה או בין סטרא אחרא לסטרא קדושה ובין הקליפה לשכינה, וביחס לשכר ועונש - לספרות העממית, מהמאה השש־עשרה ואילך, העוסקת בתהילתם של מגרשי הדיבוק ובמעשה גירוש הדיבוק, כאישוש חברתי פומבי והמחשה טקסית קהילתית למערכת הצדק היהודי הנסתרת, הקשורה בשכר ועונש, החורגים מגבולות העולם הזה, וקשורים למושג גלגול נשמות - נתפש כסטייה חמורה מהנורמה הנוהגת בעולם המסורתי.

הדיבוק, אשר נתפש כמחלת נפש בעיני בני הקהילה שבקרבה הופיע, והחולים בו נקראו חולי רוח או חולי נפש, כמוהו כמצבי איחוז רבים אחרים, המוגדרים כמחלות תלויות תרבות,14 היה תלוי בהקשר החברתי של החולה ולא רק במצבו הרפואי. כלומר, ההתייחסות החברתית למצבי הדיבוק או האיחוז כאל מצבים פתולוגיים אינה הכרחית. הערכתם כחיוביים או כשליליים הייתה תלויה בשלושה גורמים: במעמד המוסרי של הישות החודרת והנאחזת, בתוכנו של המסר הנשמע במרומז או במפורש, ובמעמדו החברתי של האדם הנחדר בידי הרוח או הנאחז על ידי הדיבוק.

מצד אחד, מדובר, כאמור, בישויות על־טבעיות הנמצאות בעולמות עליונים סמויים מן העין, הנוגעים בתחום הקדושה והחיים, ישויות שגילוין בהווה כנשמה, שכינה, מגיד, בת־קול, משיח או מלאך הדבוק באדם או המדבר ברוחו של אדם, עשוי להתקבל בברכה כמתת חסד וכהשראה, כנבואה או כאקסטזה וייחוד, או כדבקות ברוח הקודש. מופעים מעין אלה יוחסו למנהיגים רוחניים, למשיחים ולמייסדי תנועות דתיות בתקופות שונות.15

מצד שני, רוב הישויות העל־טבעיות החודרות והנדבקות, מקורן בעולם המתים והשדים, האחוז בעבר, או בעולמות תחתונים, מתחת לאדמה, הנוגעים בתחום הטומאה והמוות, החידלון, המחלה והכיליון, שעמהן האדם עלול לבוא במגע בעל כורחו, וגילוין בגופו וברוחו מתפרש כהפרעה, כמצוקה, כסבל או קללה, כעונש משמים וכמחלה, כהיסטריה, כדיסוציאציה או כשיגעון.

ישויות אלה, רוחות, שדים, מלאכים ודיבוקים, שמהותן מתאפיינת במעבר בין עולמות ובחציית תחומים מוגדרים של זמן ומקום, בהתרסה נגד הבחנות מקובלות, בערעור זהויות, באמביוולנטיות מגדרית, או במיזוג של גבריות ונשיות בגוף אחד, נודעות בשמות רבים בתחום השתלטות כוחות מהעבר המודחק, מעולם הטומאה והמוות, ביניהם: דיבוק, רוח רעה, שד, רוח טומאה, דיבוק מן החיצונים, רוח מת, זאר (אצל יהודי אתיופיה), קוּלָה, אסלאי (אצל יהודי מארוקו), אשמדאי, דאימון, דמון, עפרית, שטן ושיטאן (בעולם האסלאם) ודיאבולו או devil ו־Satan, מפיסטופלס, בעל־זבוב ולוציפר בעולם הנוצרי.16

בתחום כוחות ממרחב הקדושה ונצחיות החיים, הנשמעים לאדם ברוחו ובגופו כקולות מובחנים, ולעתים נשמעים בבירור גם לזולתו, כמו במקרה ‘גילוי שכינה’ של ר' יוסף קארו, או ‘עלית הנשמה’ של ר' ישראל בעש"ט, גילוי מגיד שנודע לר' משה חיים לוצאטו או לר' נתן מעזה, נודע המגע עם ישויות אלה במושגים: דבקות ברוח הקודש, דיבור ברוח הקודש, ייחוד, דיבור שכינה, עליית נשמה, בת קול, גילוי מגיד, ‘קול דודי’, גילוי מלאך וגילוי אליהו.17

את מצבי האיחוז השלילים, כמו הדיבוק היהודי (מדובק), האיחוז השטני בנצרות ((possessed או האיחוז הדמוני באסלאם (ג’ין, מג’נון), ניתן להגדיר כמושגים חברתיים ביחס לנורמה וסטייה או כניבים תרבותיים המקנים מבע סיפורי למצוקה פרטית שיוחסה לגורמים על־טבעיים, המפקיעים את אחוזי הדיבוק מתודעתם הרגילה, מגופם הנורמטיבי ומסדריה השגרתיים של הקהילה, מפרים את השליטה בגוף ובנפש ומערערים גבולות, מעצורים, נורמות, ציפיות וזהויות. מחלה זו, המוגדרת בספרות המקצועית הפסיכולוגית והאנתרופולוגית כתסמונת תלוית תרבות, הייתה מטופלת תמיד בדפוסי ריפוי בעלי הקשר דתי ומבנה טקסי מוסכם, המכיל את העיצוב התרבותי של מצבי המצוקה ומאשר את דרכי הטיפול המסורתיות, את יעילותן ואת משמעותן.18 הקהילה נדרשה לפתרונה של הפרעה-מחלה מדבקת ומשתלטת זו, המשבשת את הסדר החברתי הפטריארכלי, הואיל והיא התרחשה ברוב המקרים בגופן וברוחן של נשים צעירות משולי החברה, סמוך לשידוך כפוי, או להסדרי אירוסין ונישואין בכפיה, ולחתונה שנערכה בניגוד לרצון הכלה הצעירה, פעמים נערה בסוף העשור הראשון לחייה או ראשית העשור השני, באמצעות גירוש הדיבוק.

סיפורי גירוש דיבוק רבים שתועדו בעולם היהודי,19 כשני שליש מהם מתעדים מצוקת ילדות, נערות ונשים, וכשליש מצוקת ילדים, נערים וגברים, מתארים מציאות זו של מצוקה סביב שידוכים, אירוסין ונישואין לא רצויים או סביב בעילה כפויה, נושאים שמן הנמנע היה לדבר עליהם למי שנמנע ממנה ללמוד ולהשכיל. ראו לזכור ששידוכים, אירוסין ונישואין ראשונים נערכו בעולם המסורתי עד למחצית הראשונה של המאה העשרים, בראשית העשור השני לחיים ביחס לבנות (בגיל 11–12..) ובאמצע העשור ביחס לבנים (מגיל 13 ואילך).20

אבחונם של איש או אישה כאחוזי דיבוק, כאחוזי שדים, כנפגעי רוח רעה, כאחוזי תזזית או כאחוזי שטן או ג’ינים/ מג’נונים בתרבויות שונות, העניק שם ומשמעות למצוקה ולמחלה נטולת שם, הנגלית בהתנהגות יוצאת דופן בעולם המסורתי, במסגרת ניבים תרבותיים מוכרים ומושגים דתיים מסורתיים. אבחון זה אף סלל את הדרך לריפוי ולהשתלבות מחדש בחברה בכוחו של טקס דתי שהנהגת הקהילה ניסחה את כלליו, ביצעה אותו בחלל מקודש, ותמללה את תוכנו כחלק ממחזה דתי־מוסרי־מיסטי קהילתי, המעיד על עונשו הכבד של החוטא (רוח המת המתוודה על חטאיו הכבדים בעבר, המונעים ממנו למצוא מנוחה בעולם המתים, ומתאר את ייסוריו שבאו עליו כעונש על חטאיו, עליהם לא נשפט ונענש בעולם החיים) על פי מערכת הצדק הקהילתית החורגת מגבולות הזמן והמקום, ומחזירה את הסדר על כנו.21

טקס הגירוש, אשר התבצע בדרך כלל במרחב המקודש של בית הכנסת, בידי נציגי ההגמוניה הגברית, המייצגים סמכות נורמטיבית מקודשת ושליטה על המרחב הקהילתי, בא לאשש את ערכי הקהילה ולהעניק להם משנה תוקף באמצעות פעולה בגופה הפסיבי של אחוזת הדיבוק.

מחזה דרמטי זה אשר מתרחש בחלל מקודש, העומד בסימן טבילה, טהרה וקדושה בהווה, נועד להתראה ולהפקת לקחים, להחזרה בתשובה, ולעשיית חשבון נפש על רקע המחשה חזותית וקולית של נוכחותו המאיימת של עולם המתים המטמא, הוא עולם העבר האוחז בחיי האדם החי בהווה, ומשבש את סדריו. עולם המתים המטיל אימה, ממנו בא הדיבוק, נודע ברבים בדברי הרוח האוחזת, בעת טקס גירוש הדיבוק, הנשמעים מעבר למחיצה, הבאה להפריד בין הטומאה לקדושה. הדיבוק מעיד בדבריו, בראש ובראשונה, על גורלם המר של החוטאים, שהלכו לעולמם מתוך ביטחון שהצליחו בחייהם לחטוא ולהימלט מאימת הדין וממערכת המשפט והצדק הקהילתית, אך גילו לחרדתם, שהפכו אחרי מותם לחוטאים נרדפים שאין להם מנוחה בשום מקום, הנענשים אחרי מותם בגלגול נשמות בבעלי חיים ובבני אדם, ובמלקות ורדיפה בידי מלאכי חבלה. בשל אימתם מפני רודפיהם, מחפשים החוטאים הנרדפים גוף חי להיכנס אליו, להידבק בו ולמצוא בו מפלט מרודפיהם.

הסימן המובהק של הגילויים השונים של ישויות חוצות גבולות אלה – הקוראות תיגר על הסדר הקיים, המבחין תמיד בין הנסתר לנגלה ובין העבר להווה, בין השפויים להוזים ובין החיים למתים - ישויות ערטילאיות טרנספורמטיביות המערערות את הגבולות הקוסמולוגיים, המוסריים והמגדריים של המציאות – הוא כפול:

(א) שמיעת קול זר בגוף מוכר, למשל קול גבר המדבר מגרונה של אישה, או קולו של אדם מת המדבר מגרונה של אישה חיה, המערער הן על הזהות הגופנית המגדרית הן על הזהות הרוחנית הייחודית של אחוז/ת הדיבוק;

(ב) התנהגות גופנית או נפשית יוצאת דופן, נטולת עכבות וחסרת שליטה עצמית, המגזימה בכיסוי או בהתערטלות בגוף או בנפש, בגילוי סודות ובגילוי ערווה, הכרוכה בקשר מערער גבולות עם עולם המתים היודעים דברים הנעלמים מידיעת החיים.

התנהגות זו, המתועדת בעשרות סיפורי דיבוק בין כעדות היסטורית בין כדגם ספרותי חוזר ונשנה, המערערת על הבחנות מגדריות נוקשות ועל גבולות בין העבר להווה, חורגת במידה רבה מהנורמה המקובלת בסביבתו של מוכה האיחוז או אחוזת הדיבוק. התנהגות חריגה זו, שהתפרשה כמשקפת בצורה מוחשית את השתלטות הרוח החיצונית מעולם המתים על הגוף החי החולה מבפנים, כללה בין השאר נפילה כפיונית ועוויתות, ניבול פה ודיבור זר, בכי וצעקות, תוקפנות מילולית ופיזית והתנהגות חסרת מעצורים שכללה לא פעם קריעת בגדים, התפשטות, אמירת דברים אסורים, דיבור בשפה זרה לא מוכרת, גילוי סודות וחציית גבולות הטאבו.

התנהגות מאיימת זו שערערה את גבולות הקהילה, התפרשה כמחלה או כהפרעה הכורכת שיבוש סדרים וכפירה בסדר הנורמטיבי. פריעת סדרים זו חייבה מהלך טקסי ציבורי בעל סדר קבוע, שעניינו היה התרסה כנגד פריעת הסדרים וחציית הגבולות, כינון מחדש של הסדר הנורמטיבי על יסוד הבחנות קבועות, לצד הצבת גבולות ברורים והחזרת הסדר שנפרץ על כנו. מהלך זה נודע כגירוש שדים, גירוש ‘רוח מן החיצונים’ או גירוש דיבוק (exorcism).22

המחקר המשווה בתופעה זו מלמד שלתופעת הדיבוק אופי מגדרי בולט: בכל התרבויות מצויות עדויות חד־משמעיות על שיעור גבוה מאוד של נשים בקרב קרבנות האיחוז; בתרבות היהודית והנוצרית מגרשי הדיבוקים, השדים והרוחות הם גברים בלבד, ואילו בתרבות המוסלמית ובתרבות האתיופית נשים וגברים שזכו לברכה או לזכות אבות, עשויים לשמש בתפקיד מגרשי השדים או בתפקיד בעלי הטקס, היודעים להכיל קשר סימביוטי עם הרוח בגופו של החולה.

ראוי לזכור שתופעת האיחוז או הדיבוק, בכלל, וגירוש הישות האוחזת, הנצמדת והמדבקת בפרט, הן תופעות דרמטיות בעלות ממד תיאטרלי מרתק הטעון במשמעויות ובהקשרים שונים לגמרי מנקודת מבטם של החולים האחוזים/המדובקים, מזה, ושל הרבנים או הצדיקים המרפאים או מגרשי הדיבוק, מזה.

האחרונים ראו באיחוז או בדיבוק, מעצם מהותו החתרנית, מערערת הזהויות, איום על הסדר החברתי, אך גם הזדמנות להפוך את ההתמודדות עמו לתאטרון דתי־מוסרי מקודש, המעלה מחזה דרמטי, תאטרון שיחזק בקרב הצופים והמאזינים את הנורמות והערכים המסורתיים ואת יוקרת הממסד הדתי. מטרה זו הושגה באמצעות וידויי הרוחות שחטאו בחטאי היהרג ובל יעבור, על אודות גורלן המר בעולם הבא ובעולם הזה, ועל עונשיהן המחרידים בגיהינום. דברים אלה של הרוח תומללו ברבים בטקסי הגירוש בבית הכנסת, שנערכו אחרי טבילה והיטהרות של המגרשים, מתחת לחופה שחורה ונרות שחורים, ומאחורי מחיצה המבדילה בין עולם החיים לעולם המתים, כי רוח מת מטמאת כמו כל דבר אחר הקשור בטומאת המוות. וידויים אלה של ‘הדיבוק’, שנשמעו רק באוזני הקרובים לרוח המדבר בגופה של ‘המדובקת’, דובבו בפי הרבנים המגרשים, שלפני טקס הגירוש טבלו במקווה, צמו, לבשו תכריכים והצטיידו בשופרות ובנרות שחורים, מאימת המגע עם עולם המתים, הקנו תוקף מוחשי לאמִתות דתיות בסיסיות בדבר השגחה פרטית ועקרון הגמול ועוררו טלטלה מוסרית, חשבון נפש נוקב ותשובה מקיפה.23

לקחים פומביים אלה אף תרמו לחיזוק כוחם, סמכותם ומעמדם של המגרשים, שפעלו בכוח טקס החרם המטיל אימה - שהטילו על רוח המת, ובתוקף איום הקללה עליו, במקרה של סירוב לציית לדבר המגרש, התובע ממנו בתוקף לצאת מגוף אחוזת הדיבוק - לאישוש סמכות הקדושה ולהשבת הסדר הנורמטיבי על כנו.

טקס הגירוש במחלות איחוז, הנתפס הן כריפוי ממצוקה אישית הן כמופת אמונה וכמאבק על סמכות – טקס הכרוך בהטלת חרם, המסתיים בהכנעת הישות האוחזת בידי מגרש השדים והדיבוקים והרחקתה מגוף הקרבן, נעשה תמיד בידי איש קודש בעל מוניטין שייצג את סמכות הקדושה או את תוקפה וקדושתה של הקהילה היהודית. בזו האחרונה טקס גירוש הדיבוק נערך תמיד בבית הכנסת, בנוכחות קהל גברים שצם וטבל מאימת המפגש עם רוח מעולם המתים, שקולה נשמע מאחורי מחיצה. הטקס מעורר האימה נערך תמיד בידי רב בעל מעמד, שהיה בדרך כלל גם מקובל או בעל שם מומחה בכתיבת קמעות, שגירש את הישות המשתררת על פי נוסח קבוע שנקשר מהשליש השני של המאה השש־עשרה, בריטואל ידוע שתואר בקבלת צפת, בכתבי האר"י, שערך תלמידו ר' חיים ויטאל.24

הקדושה, הסמכות, הכוח המיסטי והמאגי והסדר החברתי־דתי־תרבותי הנורמטיבי המסורתי, יוצגו תמיד בטקס גירוש הדיבוק בידי גברים רמי מעלה, בעלי סמכות, תואר ומעמד, שהיו נציגי האל, מכונני הסדר הדתי המקודש, אלה שיצאו להילחם כנגד הפרת הסדר ואלה שהשיבו אותו על כנו באמצעות הטלת חרם. בעוד שפריצת הגבולות ושיבוש הסדר החברתי, שחוללה רוח תזזית שבאה מהעבר, מעולם המתים, ונאחזה באדם חי כדיבוק, והערעור הטמון בסכנות הטומאה, המוות והכפירה, השיגעון וההתפרצות מעבר לגבולות הנורמה, שאיימו על הסדר המסורתי דתי פטריארכלי, נקשרו בדרך כלל בשטן, במכשפות ובנשים שחרגו מסדר זה.25

בתרבות היהודית, יש לרוב העדויות הכתובות על הדיבוק, ממד מגדרי מובהק, שלא נתנו עליו את הדעת עד לא מכבר, והיבטים טראומטיים הקשורים בכפייה מינית, באונס ילדות ונערות או בגילוי עריות. כל השלושה, שאסור היה לדבר עליהם, היו עשויים להתרחש לפני הנישואין בין בני משפחה, אבות ובנות, אחים ואחיותיהן וקרובים מדרגות שונות, אשר כפו את עצמם על ילדות ובנות צעירות, חלשות, יתומות, מוזנחות, תלויות ובורות.26 או בין אדונים ומשרתות,27 או בין אבות חורגים ואחים חורגים לילדות מאומצות.28

ברוב סיפורי הדיבוק, המובאים כעדויות ראייה ושמיעה באוסף הגדול של סיפורי הדיבוק מהמאה ה־16 ואילך שליקט וערך פרופ' גדליה נגאל, מתוארת השתלטות הדיבוק על אישה צעירה. התיאור הרווח הוא חדירת רוח מת ממין זכר לגופה של אישה חיה, לעתים במפורש דרך הערווה, המקביל לחדירה מינית כפויה שאסור היה לדבר עליה. הדיבוק היה פעמים רבות ביטוי למצוקה פרטית בעלת אופי מגדרי מובהק של מי שנמנע ממנה להשמיע את קולה על אודות הכפייה המינית המתרחשת ברשות הפרט, בניגוד לרצונה. בתרבות היהודית המסורתית, שהייתה פטריארכלית במובהק, רווחו נישואי שידוך שהוסדרו בידי ההורים או באי כוחם עבור נערות ונערים בגיל צעיר מאוד, בראשית העשור השני לחייהם ולעתים אף בסוף העשור הראשון, ועבור נערות צעירות, לפעמים יתומות, עם אלמנים מבוגרים או קשישים, והייתה בה כפייה מינית במסגרת ‘בעילת מצווה’, יחסי עריות בין קרובי משפחה האסורים איש על רעהו, ויחסי אדונים מבוגרים, בעלי מעמד, השכלה ורכוש, ומשרתות צעירות, חלשות, בורות ותלויות. בתרבות זו, שבה נאסר על נשים מכל וכל להשמיע את קולן ברשות הרבים, ונמנעה מהן הזכות להישאר רווקות, או להינשא שלא בנישואי שידוך, קולו של הדיבוק נשמע בדרך כלל בפיהן של נשים, שכן, מחלת הנפש שהוגדרה כהיסטריה, כדיבוק, כאיחוז או כשיגעון, הייתה הדרך היחידה שהייתה פתוחה בפני נערה להתחמק משידוך לא רצוי ומנישואי אונס.29

בעולם היהודי אפשרויות כמו רווקות או נזירות לנשים או לגברים שלא רצו להינשא מכל טעם שהוא, לא הובאו בחשבון. כמובן, שגם אנשים בעלי זהות מינית שלא הוכרה כאפשרית בידי הקהילה המסורתית, הן אלה שהעדיפו את חברת בני מינם או בנות מינן, הן אלה שהיו בעלי זהות מינית משתנה, שנישואין עם בן מין אחר, שונה משלהם או שלהן נתפשו בעיניהם כבלתי אפשריים, היו מועדים להיות אחוזי דיבוק, שכן כל עוד איש או אישה בכל גיל היו אחוזי דיבוק נישואין לא באו בחשבון.

במחקר הבין־תרבותי המשווה, מקובלת הטענה שנשים שנאסר עליהן לדבר בפרהסיה ולהשמיע קול ברבים בשל חוקי צניעות והדרה, משתמשות בגופן על מנת להעביר מסר של מצוקה אישית או ציבורית או שילוב של השתיים. הצורך הפסיכולוגי לדבר על דברים שנאסר לדבר עליהם, כגון על מיניות כפויה הקשורה באונס ובגילוי עריות, או בנישואי שידוך שהיו בלתי רצויים לכלה מכל טעם שהוא, והאילוץ המגדרי לשתוק על פי הציווי הדתי־חברתי בנוגע לדיבור נשים ברשות הרבים, יוצרים דינמיקה נפשית בלתי נסבלת שבסופה מתפרץ הדיבור מגוף האישה ויוצא מפיה בתור ישות שאינה היא. בכך מצליחה האישה גם להעביר את המסר שלה לקהילה וגם לשמור על השתיקה, שכן היא איננה חורגת מגבולות האיסור המגדרי, אלא רק משמשת כלי או צינור שדרכו מעבירה ישות אחרת את דבריה. מנקודת מבט פמיניסטית ההצלחה התרפויטית של טקס גירוש הדיבוק, אינה אלא מפלתה של אחוזת הדיבוק. גירוש הרוח מביא להשתקתה של האישה ולהחזרתה למצבה ה’טבעי' הכנוע ולד' אמות הגזורות לה במרחב הפרטי, שבו נועדה לשרת בצייתנות את בני משפחתה כרווקה או כנשואה (‘קול באישה ערווה’; ‘כל כבודה בת מלך פנימה’; ‘אין אישה אלא ליופי’, ‘אין חכמה לאישה אלא בפלך’). לעתים כשנכשלו טקסים אלה האישה מתה או נשארה דוממת, משותקת ונטולת דיבור בעקבות הפעולות האלימות בעת גירוש הרוח מגופה, פעולות המתועדות בסיפורי גירוש הדיבוק, במחזות, בעדויות על אקסורסיזם, exorcism)), בציורים ובתצלומים.30

עדויות רבות מהמאה השש־עשרה ואילך על גירוש דיבוק, כרוח מת הנאחז בגוף החי, מצויות בעולם היהודי, בקהילות שונות, וראשיתן במרחב העות’מאני המוסלמי, כפי שהראה חוקר הדיבוק, פרופ' ג’פרי יוסף חיות, אולם קדמו להן עדויות בעולם הנוצרי בשלהי ימי הביניים ובראשית העת החדשה, שפרשו את הדיבוק כאחיזת השטן בגוף האישה, כעולה מאיגרות האפיפיור ומספרות שכתבו אינקוויזיטורים דומיניקנים שהביעו את עמדת הכנסייה.31 בסוף המאה ה־15 ובמשך המאות ה־16 וה־17 עם עליית תנועות המחאה הנוצריות בעולם הקתולי (הנודעות בשמות תנועת הרפורמציה, הזרם פרוטסטנטי, הנצרות הלותראנית או הקלוויניסטית), התחדד הקיטוב בין אמונה לכפירה ובין ייצוגיהן בדמות הכנסייה, מכאן, והשטן, מכאן, כעולה מהספרות הדנה ברדיפת המכשפות בידי הכנסייה ובאי כוחה, ספרות שבה מתלבנת הטענה שאיחוז possession עניינו כניסתו של השטן לגוף נשי חוטא, כדי לאחוז בו ולדבר מגרונו. עוד מתחוור בספרות העוסקת בציד מכשפות טיבו של המעבר המאיים מהמיתוס על ‘חוה ראשונה’ השטנית, ו’חוה השנייה' האלוהית, למציאות האנושית העוסקת בנשים בשר ודם שהשטן נאחז בהן ומצא בהן משכן. בספרות זו התבררה הטענה שדיבוק או איחוז (possession) או הִיסְטֶרְיָה, עניינם כניסתו של השטן לגוף האשה החוטאת, הממרה, העצמאית והגאה, המדיחה והמפתה, כדי לאחוז בה ולדבר מגרונה. האיחוז נתפש כזיווג כפוי בין האשה אחוזת הדיבוק לשטן, או בין המכשפה לשטן, שכן נקבע בידי חכמי הכנסייה כי גופה של האשה החוטאת הוא מפלטו של השטן.

בסוף המאה החמש־עשרה כתבו שני אינקוויזיטורים דומיניקנים את החיבור הנודע Malleus Maleficarum (פטיש המכשפות), המתאר את אחוזי הדיבוק כמוכי שטן וטוען שהאיחוז נגרם על ידי כישוף – עברה שדינה מוות הן על פי המקרא (‘מכשפה לא תחיה’, שמות כב, יז) הן על פי דיני הכנסייה. הספר, אשר נמנה עם הספרים רבי התפוצה במאה השש־עשרה והשבע־עשרה, שימש מדריך משפטי־כנסייתי להגדרת מכשפות ולאבחנת אחוזי שטן.32 הרוב המכריע של הנאשמים בכישוף היו נשים, כשם שהרוב המכריע של אחוזי השטן היו נשים. עשרות אלפי חולים ויש אומרים בין 40,000 לבין 100,000 חולים וחולות, אחוזות שטן, כאמור רובן נשים, אובחנו על פי מדריך זה, הובאו לפני כמרים ושופטים ונדונו לעינויים ולמיתה בשרפה על המוקד.33. ההצדקה לעונש המחריד שהוטל על רבבות חפות וחפים מפשע, הייתה האמונה שזו הדרך להציל את נפשם ביום הדין. תאולוגים נוצרים טענו כי הנפש אינה יכולה לחלות מפאת מהותה האלוהית, ועל כן הפרעותיה וסטיותיה הן עדות לרוח שטנית או שדית שנכנסה באדם ושאותה יש לגרש. הצגת כוחו הרב של השטן באמצעות גילויים שונים של הפרעות נפשיות הייתה מעניינה של הכנסייה, שביקשה כאמור לחדד את הקיטוב בין אמונה לכפירה, על גילוייהן המנוגדים בעבודת הקודש בכנסייה, מזה, ובעבודת השטן ובכשפים, מזה, ואת הקיטוב בין נציגיהם עלי אדמות של הטוב והרע – הכמרים מכאן והמכשפות מכאן. בעולם הנוצרי ‘מחלות רוח’ או ‘מחלות נפש’ הפכו למושג זהה לכפירה ולכישוף, ותסמונות נפשיות התפרשו בהתאם לתפיסות כנסייתיות על השטן ועל מלכות השדים שנקשרו באיחוז. שרפת המכשפות שהשדים נדבקו בהן, בשל היותן בעלות בריתו של השטן ואחוזות שדים, וכמי שנאשמו, נשפטו והורשעו כגורמות לאסונות כבדים כגון בצורת, סערות, עליית נהרות על גדותיהם או שיטפון, אשר התרחשה בעולם הנוצרי בסוף המאה החמש־עשרה, ובמהלך המאות השש־עשרה והשבע־עשרה ועד שלהי השמונה־עשרה, הייתה המסקנה המתבקשת מתפיסה המזהה כישוף כפשע שטני וכתחום ייחודי לנשים. מספר חללי רדיפת המכשפות, בתקופה שנקשרה למרבה האירוניה להומניזם, לרנסנס ולראשית העת החדשה, שנוי במחלוקת חוקרים, והוא נע, כאמור לעיל, על פי מחקרים שונים בין 40 ל–100,000 אלף איש ואישה שהוצאו להורג בעוון כישוף. מתמודדי נפש, נשים ‘היסטריות’ אחוזות חרדה, נשים בודדות, חולי מחלת הנפילה ואנשים ונשים מדוכאים, מופרעים או יוצאי דופן, שלא נהגו על פי הנורמה המקובלת, או כאלה שחרגו מדפוסי מחשבה מקובלים והביעו דעות חריגות או ביקורתיות, נחשבו למטרה הולמת לאחיזת השטן. לטענתם של תאולוגים קתולים שנלחמו בכפירה הפרוטסטנטית והקלוויניסטית, העצמתו של השטן ובני פמלייתו המכשפות והשדים, והמאבק הפומבי נגדו באמצעות ציד מכשפות ורדיפת אחוזי שטן, יביאו ממילא להתעצמותה של הכנסייה ולחיזוק מעמדה ושלטונה. ולהפך, כל פקפוק ביחס למציאותם של השטן, המכשפות והשדים, יוביל באופן בלתי נמנע להטלת ספק באל ובמלאכים, בכנסייה, בכמרים ובבישופים המשרתים בה, באפיפיורים ובקדושים.

איחוז נחשב בחוגי הכנסייה לגילוי שטני ולעונש הבא על החוטא בשל חטאיו, אולם הואיל והוגדר כמחלה, לא היה חלק מהמשפט הפלילי־דתי הכנסייתי. לעומת זאת הכישוף, הגורם לדיבוק של רוח או שד או לאיחוז על ידי השטן, נחשב במקרא לחטא מוות - מְכַשֵּׁפָה לֹא תְחַיֶּה. (שמות כב, יז) – ובהסתמך על התקדים המקראי ופירושיו בברית החדשה ובכתבי אבות הכנסייה, נחשב הכישוף לעברה פלילית בחוק הכנסייתי, ועל העוברים עליה הוטלו עונשי עינויים ומוות בשרפה. בשל אופי פלילי זה, הדיווחים המשפטיים הקשורים לכישוף ולמכשפות מטילות איחוז או אחוזות שטן, מצויים לרוב בכתבי הכנסייה ובספרות המשפטית של האינקוויזיציה בארצות אירופה הקתולית.

כבר במחצית הראשונה של המאה ה־16, עם עליית הרפורמציה הלותרנית, היו הכמרים מגרשי השדים ורודפי המכשפות, מודעים לשיעורן הגבוה של מוכות האיחוז, והסבירו זאת בהעדפתו של השטן לפעול דרך נשים חוטאות וכופרות, שנקראו גם היסטריות. בשפה היוונית הרחם מכונה היסטרה (hystera =womb), והמחלה הידועה כהיסטריה, נקשרה ברחם המשוטט בגוף חסר סיפוק. סימני ההיסטריה, שנקראו סטיגמות, העידו שבעלותיהם באו בקשר עם השטן, משום שחולשתן, בורותן, טומאתן וקלות דעתן מאפשרות לו להשתלט עליהן ביתר קלות. עוד קבעו מגרשי השדים שבשל חוסר השליטה של נשים בגופן ובנפשן הן נוטות להיסטריה או להיסטריה מאנית, ככתוב במפורש בספר Compendio dell’arte essorcistica, שנכתב בשנת 1576. כך גם מפורט בספרי מגרשי השדים האחרים שנכתבו במאה ה־16 וה־17.34 אמונה זו בדבר הקשר בין היסטריה נשית לאחיזת השטן שימשה כאמור יסוד למשפטי המכשפות ולהוצאתן להורג של עשרות אלפי נשים. ההבחנה הרפואית שעניינה ‘היסטריה’, שתייגה את ‘אחוזות הדיבוק’ או ‘אחוזות השטן’, נמחקה מהספרות הרפואית רק במאה העשרים. כיום מקובל במחקר האנתרופולוגי להסביר את ייצוג היתר של נשים בתופעת האיחוז בזיקה לאילוצים חברתיים ומגדריים בחברה הפטריארכלית המסורתית, המגבילים את יכולתן של נשים להשתתף בשיח הציבורי והפומבי.

תופעות של איחוז בכלל ושל דיבוק בפרט, תועדו בדרך כלל רק על ידי גברים, שכן רק הם לקחו חלק בטקס גירוש הדיבוק בבית הכנסת כמשתתפים או כצופים, ורק הם ידעו בדרך כלל קרוא וכתוב, בעוד שרוב הנשים הכירו רק את לשון הדיבור של קהילתן והיו ברובן אנאלפביתיות בלשון הקודש עד ראשית העת החדשה. מנקודת מבטה של אחוזת הדיבוק מצבה יכול היה להתפרש כמחאה שתוקה־זועקת נגד כפייה מינית לפני הנישואין, נגד אונס בנישואין, נגד שידוך כפוי בנישואין פוליגמיים או נגד זיווג כפוי הכרוך בגילוי עריות בין אבות לבנותיהן או בין אחים לאחיותיהם; או כמחלה המשחררת אותה מהציפיות המכבידות של התפקידים החברתיים שהוטלו על נשים במציאות מגבילה ומשעבדת שהייתה מנת חלקן בסדר הפטריארכלי.35 כל אלה התאפשרו באמצעות הסרת האחריות האישית במצב המחלה שהוגדר כ’דיבוק' והעברתה ביודעין או בלא יודעין אל הרוח הפולש.

אולם איש מן הגברים מספרי סיפורי הדיבוק בעולם המסורתי, לא התעניין בממד זה של ניסיון חייהן של נשים מושתקות, אחוזות דיבוק, אלא רק בנקודת מבטו ההגמונית של מגרש הדיבוק, המייצג את ערכי הקהילה, חוקיה וסדריה. זה האחרון יצא לכונן מחדש את הסדר הנורמטיבי שנפרץ, לתקן את המציאות שבה עולם המתים פורץ לעולם החיים, ולהשיב את ההבחנות השגורות על מקומן. הוא עשה זאת באמצעות חקירה מעמיקה בזהותו של רוח המת שנדבק לחולה והצגת חטאיו ועונשו של הרוח בפרהסיה, פעמים רבות תוך כדי איומים ועונשים המופעלים על גוף החולה, כדי לאיים על הרוח ולשכנעו לעזוב את הגוף שהסתתר בו מרודפיו ולצאת בחזרה אל עולם המתים. טקס גירוש הדיבוק בעולם המסורתי, כפי שנמסר מפי עדי ראייה (ובשנים האחרונות אף זכה לתיעוד מצולם), כולל היטהרות ולבישת תכריכים, הטלת חרם ותקיעה בשופרות, חקירה צולבת ואיומים, ולפרקים קשירה, כפייה ומלקות, מעשים המעידים על האלימות הרבה שנוהגים מגרשי הדיבוק כלפי אחוזת הדיבוק, והמעלים על הדעת לא פעם מפגן של יחסי כוח בעלי אופי מגדרי בוטה ואסוציאציות של אונס, השתלטות אלימה וכפייה על רקע מיני.

עיון בסיפוריהם ובחיבוריהם של מגרשי דיבוקים למיניהם מעלה כי מחלות איחוז וטקסי גירוש נפוצו הן בעולם היהודי, הן בעולם הנוצרי, הן בעולם המוסלמי, הן בעולם האתיופי, במקומות ובזמנים של שינויים חברתיים חריפים, שרווחו בהם תופעות של כפירה והמרת דת, זלזול בהלכה ובמנהג, התרופפות הזיקה למסורת וירידה בנאמנות למוסדות השלטון הדתי. ליכוד שורות המאמינים מאחורי גדרי הדת והמסורת – באמצעות איום מהצפוי אחרי המוות, בזיקה לתיאורי עונשי החוטאים בגיהינום, הנודעים מסיפורי גלגול נשמות ומסיפורי גירוש דיבוק או גירוש שדים ורוחות, ובאמצעות חיזוק האמונה בעונשים חמורים המוטלים בעולם הבא על פורצי גדר, שהאמינו ביכולתם להתחמק מעונש בחייהם – הוא אחד המפתחות העיקריים לקריאת סיפורים אלה. ברבים מסיפורי הדיבוק היהודיים מופיעות רוחות של מומרים, מתאבדים, נואפים, וחוטאים שחטאו בעבודה זרה, גילוי עריות ושפיכות דמים, בוגדים, מלשינים, אנסים ורוצחים, שנמלטו מעונש בידי הקהילה בחייהם, והם מספרים בהרחבה, כנשמע בפי מגרשי הדיבוק המתמללים את נהמותיהם, על מר גורלם וסאת ייסוריהם בעולם המתים, של אלה החוטאים בחטאי היהרג ובל יעבור. הקולות המדברים או המדובבים כדיבוק הם תמיד קולות של חוטאים ועבריינים ממין זכר, שכן כאז כן היום ההתפלגות העבריינית בין גברים לנשים היא דרמטית.36

מגרשי הדיבוק, המספרים מחדש את הסיפורים הנשמעים בקולן של רוחות המתים הנענשות על חטאיהן הכבדים ונרדפות בידי מלאכי חבלה, לפני שמצאו מחסה ומפלט בגוף שחדרו לתוכו, ממחישים בדרמטיות רבה, בדמותו של ‘הדיבוק’ המגורש מגופה של אחוזת הדיבוק הדוממת, את הטענה שתמיד ובכל מקום ‘יש דין ויש דיין’ או יש דין צדק על־זמני לחוטאים ולפושעים, כמו לנפגעים ולנרדפים, ואיש אינו יכול להימלט מאימת הדין בחייו או מעונש לאחר מותו, [למרות שהמציאות של חיי היהודים כמיעוט נרדף בעולם הנוצרי, הכחישה טענה זו מכל וכל וזו הסיבה שהיהודים יצרו את הרעיון המשיחי המבטיח דין צדק על־זמני בשמים לכל מקדשי השם ולרודפיהם]: חוטאים שחמקו מעונשה של הקהילה בחייהם, נענשים בחומרה חסרת רחמים אחרי מותם.

מופעי אחיזת הדיבוק וגירוש הדיבוק, מנקודת מבטם של הצופים במחלה או המתמודדים עמה, כחולים הפורעים את הסדר החברתי (ההופכים לסוטים מהנורמה או ‘לבלתי־נורמליים’ בשל השתלטותה של ‘רוח מן החיצונים’ על פנימיותם, או בשל אחיזתה של רוח המת בגוף החי), או כשליחי הקהילה המרפאים המבקשים להשיב את הסדר המקובל על כנו באמצעות הטלת חרם ואיומים ולעתים אף מכות (לגרש את רוח המת מן הגוף החי בחזרה אל עולם המתים, ולהחזיר את ה’לא נורמאלי' לתחום הנורמלי ולהפריד בין העבר להווה ובין הנגלה לנסתר), היו מקור בלתי נדלה להשראה, לפרשנות וליצירה רבת גוונים ברוחם של בני עולמות שונים לאורך ההיסטוריה. מצבי איחוז ודיבוק, כמו טקסי גירוש דיבוק או אקסורסיזם, על ביטוייהם הייחודיים בתרבויות ובדתות שונות, הקשורים לעימות בין שתי זהויות מודחקות הנאבקות בגוף אחד, או בין שני קולות, נוכח מדבר ומושתק, היו מקור השראה ויצירה בלתי נדלה. דומני שאין אף נושא נוסף שאפשר למצוא לו ייצוג עשיר ותיעוד מפורט הן בסיפור העממי ובסיפורי חכמים, הן בתעודות כנסייתיות ובספרי מגרשי שדים, הן בספרי סגולות ובספרות המוסר הקבלית, הן בהיסטוריה של הקהילות היהודיות במזרח ובמערב, הן באוטוביוגרפיה המיסטית, הן בהיסטוריה של הרפואה ובריאות הנפש, הן במחקר האנתרופולוגי הבין־תרבותי, הן במחקר ההיסטורי של הכפירה, הן במחקר האתנו־פסיכיאטרי, הן בשירה המודרנית, הן במחזאות המודרנית, והן בכתיבה הפמיניסטית ובתאוריה הקווירית, המתייחסת הן להחלפת זהות מינית בגוף משתנה והן להכלת זהויות מיניות שונות בגוף אחד.37

המשוררת יונה וולך שהתעניינה מאוד בזהויות מפוצלות ועסקה הרבה בלאה’לי אחוזת הדיבוק במחזה ‘הדיבוק’ של אנ-סקי, כפי שלימד אותנו צבי מרק, כתבה כמה שורות המטיבות לבאר משהו ממורכבות זו:

"אדם יכול להיות/ בשני מקומות/אחד בעבר/ ואחד בהווה/

אדם יכול להיות בשני מקומות/ אחד אצל אחר/ אחד אצל עצמו'.

אחד יכול להיות בכמה מקומות בחלקים/ אחד יכול להיות מאוחדים"38



  1. ראו: Erika Bourguignon (ed*.), Religion, Altered States of Consciousness and Social Change, Columbus 1973; (להלן, בורגיניון), Matt Goldish (ed.), Spirit possession in Judaism: cases and contexts from the Middle Ages to the present / with a foreword by E. Bourguignon and an introduction by J. Dan, Detroit: ‎

    Jeffrey H. Chajes, Between Worlds: Dybbuks, Exorcists and Early Modern Judaism, Philadelphia 2003; (להלן, יוסף חיות).  ↩

  2. על הדיבוק בקוטב השלילי שלו, ראו: רחל אליאור, ‘הדיבוק: בין העולם הגלוי לעולם הנסתר: קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים’, יהוידע עמיר (עורך), דרך הרוח: ספר היובל לאליעזר שביד, ב, ירושלים תשס“ה, עמ' 499–536. ראו עדויות כתובות על מופעי הדיבוק בספרו של גדליה נגאל, סיפורי 'דיבוק' בספרות־ישראל, ירושלים תשמ”ג; בספרה של שרה צפתמן, צא טמא: גירוש רוחות ביהדות אשכנז בראשית העת החדשה, ירושלים, 2015 ובספריהם של גולדיש, וחיות הנזכרים בהערה 1 לעיל.  ↩

  3. על דבקות באלוהים ובשכינה, במלאכים ומגידים ראו: יומנו המיסטי של ר‘ יוסף קארו, מגיד מישרים: ובו ביאורי מאורי סודות…, ירושלים תש"ך; ספר החזיונות: יומנו המיסטי של ר’ חיים ויטאל, מהדורת משה פיירשטיין, ירושלים תשס“ו; ובספר ר' משה חיים לוצאטו ובני־דורו: אֹסף אגרות ותעודות…, מהדורת שמעון גינצבורג, תל אביב תרצ”ז. על הקשרן ההיסטורי והתרבותי, ראו: רפאל יהודה צבי ורבלובסקי, ר' יוסף קארו: בעל הלכה ומקובל, תרגם יאיר צורן, ירושלים תשנ"ו; רחל אליאור, ‘ר’ יוסף קארו ור‘ ישראל בעל שם טוב, מטמורפוזה מיסטית, השראה קבלית והפנמה רוחנית’, תרביץ סה (תשנ"ו), עמ' 671–709.  ↩

  4. ראו רחל אליאור, “תורת הנפש”, לקסיקון התרבות היהודית בזמננו (עורכים), פול מנדס פלור ואברהם שפירא), תל אביב: עם עובד תשנ"ג: 533–541.  ↩

  5. ראו: רחל אליאור, “פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית”, אלפיים, 15 תל אביב: עם עובד, תשנ"ח, עמ‘ 119–9, פרק שלישי –’הדמות המיסטית – חיים ללא מיצרים'.  ↩

  6. לציטוטים של הטקסטים הנזכרים, ראו: יאיר זקוביץ, “לגיון הזרים בעדרי חזירים – מקרא, מדרש, אליגוריה (מתי ח, כח–לד; מרקוס ה, א–כ; לוקס ח, כו–לט)”, בתוך: כחלום יעוף וכדיבוק יאחז – על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים (עורכים: ר‘ אליאור, י’ בילו, י‘ זקוביץ, א’ שנאן), ירושלים תשע"ג, עמ' 235–256.  ↩

  7. ראו: משה אידל, ‘עיונים בשיטת בעל ספר המשיב’, ספונות, סדרה חדשה, ב (יז) (תשמ"ג), עמ' 224.  ↩

  8. ראו: גדליה נגאל (הערה 2 לעיל); יוסף חיות ,( Jeffrey H. Chajes) ומאט גולדיש (הערה 1 לעיל). שרה צפתמן, (לעיל הערה 2 לעיל)  ↩

  9. ראו: אפרים אלימלך אורבך, חז"ל פרקי אמונות ודעות, ירושלים תשל”ו (פרק עשירי: “האדם”); גרשם שלום, פרקי יסוד בהבנת הקבלה וסמליה, ירושלים תשל“ו (פרק “הגלגול”).; ישעיה תשבי, משנת הזוהר, ח“ב, ירושלים, תשכ”א (תורת האדם, דפים א–קפ); רמב”ן, שער הגמול.  ↩

  10. ראו: רחל אליאור, “תורת הגלגול בספר גליא רזא”, מחקרים בקבלה בפילוסופיה יהודית ובספרות המוסר וההגות, מוגשים לישעיה תשבי במלאת לו שבעים וחמש שנים, תשמ"ו, עמ' 207–239;  ↩

  11. על תורת הגלגול כעונש לנשמות החוטאים, שראשון הוגיה היה ר' יוסף הבא משושן הבירה, ראו: ירמיהו צולינג, ספר תש"ק מאת יוסף מחמדן; הוצאה ביקורתית עם מבוא, אוניברסיטת ברנדייס, 1975 (דיסרטציה) ליאור זקס שמואלי, מצוות לא תעשה על דרך הקבלה: מהדורה ביקורתית.  ↩

  12. ראו רחל אליאור, “תורת הנפש”, לקסיקון התרבות היהודית בזמננו (עורכים), פול מנדס פלור ואברהם שפירא), תל אביב: עם עובד תשנ"ג: 533–541.  ↩

  13. זה הרקע לשם המחזה של של ש.ז אנ–סקי, 'בין שני עולמות' שנודע בשם 'הדיבוק'.  ↩

  14. ראו: יורם בילו, ‘הדיבוק ביהדות: הפרעה נפשית כמשאב תרבותי’, מחקרי ירושלים במחשבת ישראל ב, ד (תשמ"ג), עמ‘ 529–563; יורם בילו, ’אסלאי, דיבוק, זאר: נבדלות תרבותית והמשכיות היסטורית במחלות איחוז בקהילות ישראל‘, פעמים 85 (תש"ס), עמ’ 138–141. והשוו: סקירתם של הפסיכיאטרים, יעקב מרגולין, ואליעזר ויצטום, "תסמונות נפשיות תלויות–תרבות בישראל: דיבוק. מחלת רוח רעה אצל יהודי מרוקו. זאר. תסמונת איחוז אצל הבדואים. גלגול נשמות אצל הדרוזים: סקירת תסמונות תלויות־תרבות בישראל כצעד ראשון והכרחי להתערבות מקצועית רגישת־תרבות, באתר The Medical 2/12/2013  ↩

  15. ראו דוגמאות בהערה 17 להלן.  ↩

  16. ראו: Erika Bourguignon (ed.), Religion, Altered States of Consciousness and Social Change, Columbus 1973;

    ; Erika Bourguignon, Possession, San Francisco 1976;Colleen A. Ward, ‘Possession and exorcism in magic religious context’, idem (ed.), Altered States of Consciousness and Mental health: A Cross–Cultural Perspective, Newbury Park, Calif. 1989 השוו מאמריו של יורם בילו בהערה 14 לעיל. וראו מאמרו האנגלי: Yoram Bilu, ‘Dibbuk and Maggid: Two Cultural Patterns of Altered Consciousness in Judaism’ AJS Review, 21 (1996), pp. 341–366  ↩

  17. על דבקות במלאכים ומגידים ראו: ההפניות בהערה 3 לעיל ועיינו: רחל אליאור, פניה השונות של החירות: עיונים במיסטיקה יהודית אלפיים, 15 תל אביב: עם עובד, תשנ"ח, פרק שלישי – הדמות המיסטית – חיים ללא מיצרים.  ↩

  18. ראו מראי המקום הנזכרים בהערות 1 ו–14 לעיל.  ↩

  19. ראו: גדליה נגאל, סיפורי ‘דיבוק’ בספרות־ישראל, ירושלים תשמ"ג; צפתמן, צא טמא, לעיל הערה 2.  ↩

  20. לדיון מפורט במידע שיש בידינו בנושא זה ולביבליוגרפיה מפורטת, ראו: רחל אליאור, סבתא לא ידעה קרוא וכתוב, על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות, ירושלים: כרמל תשע"ח.  ↩

  21. ראו רחל אליאור, ‘הדיבוק: בין העולם הגלוי לעולם הנסתר: קולות מדברים, עולמות שותקים וקולות מושתקים’, יהוידע עמיר (עורך), דרך הרוח: ספר היובל לאליעזר שביד, (הערה 2 לעיל), עמ‘ 499–536. וראו עדויות כתובות על טקסים אלה בספריהם של גדליה נגאל; שרה צפתמן, מט גולדיש, וג’פרי חיות הנזכרים לעיל.  ↩

  22. ראו מראי המקום בהערה מס. 1, השוו:; Sarah Ferber, Demonic Possession and Exorcism in Early Modern France, London 2004;משה סלוחובסקי, “האישה בין השטן לרוח הקודש: איחוז בעולם הקתולי בעת החדשה המוקדמת”, כחלום יעוף וכדיבוק יאחז – על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים (לעיל הערה 6), עמ' 283–270. ‬‬‬‬‬‬‬‬  ↩

  23. על הממד הטקסי והתיאטרלי ראו: גדליה נגאל ושרה צפתמן (לעיל); שמעון לוי ודורית ירושלמי (עורכים) ‘אל נא תגרשוני’: עיונים חדשים ב‘הדיבוק’, תל־אביב תשס"ט; עוד ראו החטיבה המוקדשת לדיבוק בספר, כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים, (הערה 6 לעיל), 444–217.  ↩

  24. הדפוס הארכיטיפי של גירוש דיבוק והטקסט המנחה שלו הוא ‘מעשה הרוח’, המובא בראש ‘שער הגלגולים’ לר' חיים ויטאל.  ↩

  25. על הממד המגדרי, ראו: אליאור, דיבוק, הערה 21 לעיל.  ↩

  26. ראו: ענת גור, גוף זר: הפרעות אכילה, פגיעות מיניות בילדות וטיפול מותאם, בני־ברק 2015; רחל אליאור, סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות, (לעיל הערה 20) עמ' 100–91, 207–176.  ↩

  27. ראו אליוט הורוביץ, “בין אדונים למשרתות בחברה היהודית האירופית בין ימי הביניים לראשית העת החדשה”, בתוך: ארוס, אירוסין ואיסורים (עורכים), ישראל ברטל וישעיהו גפני, ירושלים תשנ"ח, עמ' 193–212.  ↩

  28. ראו: צביה זליגמן וזהבה סולומון (עורכות), הסוד ושברו: סוגיות בגילוי עריות, תל־אביב 2004.  ↩

  29. ראו רחל אליאור, דיבוק (הערה 21 לעיל); הנ“ל, סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות, ירושלים תשע”ח. במפתח בערך שידוך ודיבוק.  ↩

  30. ראו: משה סלוחובסקי, ‘האישה בין השטן לרוח הקודש’ (לעיל הערה 22).  ↩

  31. ראו: Stuart Clark, Thinking With Demons: The Idea of Witchcraft in Early Modern Europe, Oxford 1997  ↩

  32. ראו Heinrich Kramer and James Sprenger, The Malleus Maleficarum, trans. Montague Summers, New York 1971  ↩

  33. ראו Hugh R. Trevor–Roper, The European Witch–Craze of the 16th and 17th Centuries,; New York 1967שולמית שחר, המעמד הרביעי: האשה בחברת ימי־הביניים, תל אביב תשמ"ג, במפתח בערכים ‘דיבוק’ ו‘כישוף’, Sarah Ferber, Demonic Possession and Exorcism in Early Modern France, London  ↩

    1. ומשה סלוחובסקי, “האישה בין השטן לרוח הקודש” (לעיל הערה 22 ).
  34. על ההיסטוריה של ההיסטריה, ראו: מישל פוקו, תולדות השגעון בעידן התבונה, תרגום אהרן אמיר, ירושלים: הוצאת כתר, 1988, עמ' 123–108; רון ברקאי, ’תפישות גינקולוגיות בימי הביניים ובראשית העת החדשה‘, מדע, מגיה ומיתולוגיה בימי הביניים, ירושלים: מכון ון ליר, 1987, עמ’ 37–56. Yoram Bilu, ’The Taming of the Deviants and Beyond: An Analysis of Dibbuk Possession and Exorcism in Judaism’, Goldish (ed), Spirit Possession in Judaism, pp. 65–66. במאמר זה בילו דן בהיסטריה בעקבות הגדרותיו של קרון על מיתוס הפסיביות אצל אחוזי הדיבוק. ראו: Alan Krohn Hysteria: The Elusive Neurosis. New York: International Universities Press, 1978  ↩

  35. ראו: רחל אליאור, סבתא לא ידעה קרוא וכתוב, על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות, לעיל הערה 29.  ↩

  36. . בשנת 2020 נמסר שבמדינת ישראל כלואים יותר מ־13 אלף אסירים גברים. אסירות כלואות יש רק כ־180.  ↩

  37. ראו שמעון לוי ודורית ירושלמי (עורכים) ‘אל נא תגרשוני’: עיונים חדשים ב‘הדיבוק’, תל־אביב תשס"ט; וראו רחל אליאור, יורם בילו, יאיר זקוביץ ואביגדור שנאן (עורכים), כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים (הערה 6 לעיל), עמ' 444–217.  ↩

  38. יונה וולך, תת הכרה נפתחת כמו מניפה, עמ‘ 257–256, עמ’ 213. ראו: צבי מרק, “דיבוק כדימוי וכמצב נפשי ביצירתה ובחייה של יונה וולך”, בתוך: כחלום יעוף וכדיבוק יאחז: חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים (הערה 6 לעיל), 392–377, ציטוט עמ' 377.  ↩







על הספרייה הלאומית החדשה בירושלים ועל הספריות שקדמו לה בעיר הקודש
מאת רחל אליאור

הספרייה הלאומית החדשה בירושלים, היא הספרייה של כל תושבי מדינת ישראל, כפי ששמה מעיד עליה, והיא אוצרת אוספים גדולים בתחום היצירה בכל השפות במדינת ישראל, בתחום היהדות, האסלאם ושפות המזרח התיכון ותרבויותיו, בתחום מדעי הרוח הכלליים ובתחום המוזיקה.

אולם, שלא כמו אצל לאומים אחרים, האוצרים ומכנסים, שומרים ומתעדים בספרייתם הלאומית את כל אשר נוצר בארצם או בשפתם, הספרייה הלאומית במדינת ישראל איננה רק ספרייה של מדינה ושל כל מה שנוצר בגבולותיה ובסביבותיה מאז ייסוד המדינה, אלא היא גם הספרייה ההיסטורית של כל העם היהודי לדורותיו, עם בן ארבעת אלפים שנה שהופיע על בימת ההיסטוריה יחד עם ספר, ספר התורה, ונודע כעם הספר, ספר בן כ“ד ספרים, עם שסיפר שהסופר הראשון הוא אלוהים מחבר החומש, עם שגלה מארצו עם ספריו, נפוץ ברחבי העולם ובכל מקום לימד את כל בניו הזכרים לקרוא בלשון הקודש כדי לקרוא בתורה, עם ששמר על ספר הספרים, קרא בו, פירש אותו והנחיל אותו לבניו, עם שתמיד העתיק את מגילות הספר שלו שנודעו בשם כ”ד ספרים, תנ"ך, מקרא או ספר תורה, ותמיד כתב על מגילות וספרים את סיפוריו, שיריו וחוקיו, את קורותיו, את חלומותיו, את מצוותיו, את פירושיו וביאוריו, את אגדותיו ואת מעשיו, את וויכוחיו ופולמוסיו.

פרופ' גרשם שלום שהיה ספרן אוסף היהדות הראשון של בית הספרים הלאומי בירושלים בשנות העשרים של המאה העשרים, תיאר את הזיקה שבין הספר העברי לעם היהודי:

“העם היהודי, שמצד הווייתו הביולוגית כמעט שלא היה ראוי לתשומת־לב יותר מאיזשהו עם אחר מעמי המזרח הקדום, שכבר מזמן נכחדו ועברו מן העולם, הופיע בזירת ההיסטוריה ביחד עם הספר שלו. העם והספר כרוכים היו בתודעה העצמית של היהודים ובתודעת העולם”.

(גרשם שלום, “עוד דבר”, ערך אברהם שפירא, עם עובד, 1989, עמ' 160).

הספרייה החדשה שנפתחה בסתיו 2023 לקהל הרחב, מציגה את אוספיה המגוונים בכל התחומים, לכל תושבי הארץ ולכל המבקרים בה, היא כוללת אוצרות כתובים על גבי אבן, חמר, פפירוס, קלף ונייר, אוצרות מוקלטים ואוצרות אמנותיים מסוגים שונים, והיא מציגה חלק ניכר מאוצרותיה גם באופן דיגיטלי באתר הספרייה הלאומית, ומזמינה כל אוהב ספר בארץ ובעולם, וכל אדם שיש לו עניין בעבר הכתוב ובהווה היוצר, כל איש ואישה מתעניינים, וכל נער ונערה סקרניים, לקחת חלק במפגש המרתק בין הקורא למקרא ולכל הנקרא, או בין המאזין לקשב המוקלט, ולהשתתף במפגש ממשי או מפגש ווירטואלי, או במפגש המפעים האינסופי, עם כל גווניה של היצירה האנושית הנראית והנשמעת, המופשטת והמוחשית, ולהשתתף במסע הפרשני הגדול שקריאת ספרים ותווים, מפות, כתבי יד, הקלטות שמע, יומנים ומכתבים, ארכיונים ושרטוטים, מזמנת לכל אוהבי הספר.

הספרייה, האוצרת מיליוני ספרים המשקפים את חכמת הדורות ואת תחומי ענייניה המגוונים של רוח האדם, מראשית הדפוס במאה ה־15 ועד למאה ה־21, מזמנת לנו אפשרות להתחקות על מקורם של מושגים דרמטיים בשפה העברית או בשפות אחרות, כמו צדק או תיקון עולם, רוח אלוהים ורוח האדם, ולשאול מי היה הכותב הראשון בהיסטוריה? מה מקור הביטוי חשבון נפש ומתי נכתבה לראשונה המילה שוויון בעברית? מה הוא הספר העברי הראשון שכתבה אישה והביאה לדפוס בימי חייה? מה הוא הספר העברי הראשון שצונזר ומדוע? מתי נדפס הספר העברי הראשון ומה הוא היה? מה משמעות הביטוי ‘ספרים חיצוניים’? מתי נדפס הספר המאויר הראשון וממתי יש בידינו כתבי יד מאוירים, היכן נזכרת לראשונה המילה מוסר או המילה מסורת? מתי נזכר לראשונה בהיסטוריה קיומן של מגילות מדבר יהודה? מי כתבה קערות השבעה ומה הוא כתב המלאכים? ממתי הופעלה צנזורה? מה הקשר בין קאנון לצנזורה ובין עריכה לגניזה? מתי נוסד הדפוס העברי הראשון ומי קובע איזה ספרים יכנסו לספרייה בכל תקופה. מה הקשר בין מסמכים לסמכות ולביטוי בר־סמכא? מי המסמיך ולמי יש סמכות המעוגנת תמיד במסמכים?

אוספי הספרייה בעברית, בערבית, בכל שפות המזרח התיכון, ובשלל שפות העולם, מזמנים לאוהבי הספר הרפתקאות אינטלקטואליות מפעימות, הכוללות מפגש בלתי אמצעי עם המקורות בכתבי יד ובדפוס, עם האוצרות האמנותיים מסוג מגילות, מפות, ספרים מצוירים, הקלטות מוזיקה, קמיעות וקערות השבעה, מכתבים בארכיונים ויומנים אישיים בכתב יד, ועם כל טקסט כתוב, משורטט ומצויר, מושר ומנוגן.

בעקבות הקריאה והעיון בספרים וכתבי יד, בצילומים או בקלטות שמע, באוסף הכתובות או באוסף המפות, תמיד עשויות לעלות שאלות ותהיות מסוגים שונים על ההיסטוריה של היצירה האנושית ועל מקורות השראתה, על הקשר בין story ל־ history ובין סמכות למסמכים כתובים ונדפסים, שאלות מורכבות על הדרה והכללה, בחירה, עריכה וקנוניזציה, צנזורה, גניזה ומחיקה, זיכרון ונשייה, שאלות חשובות אשר להן מוצעות תשובות שונות ומוצעים פירושים מגוונים, ועליהן מתווספים ביאורים והקשרים שונים הן במרכזי הפעילות התרבותית הפתוחה לציבור בספרייה והן במחקרי החוקרות והחוקרים ובתודעתם הסקרנית, הביקורתית והיוצרת של כל הקוראות והקוראים. ספרייה מודרנית היא לעולם שותפות בין נכסי הרוח הלאומיים, התרבותיים וההיסטוריים השמורים עבור כל ציבור הקוראות והקוראים, לבין כל אחד ואחת מציבור הקוראים, הצופים והמאזינים הבאים לבניין הספרייה עצמו כדי לראות, לשמוע ולגעת, או משתמשים בהסתעפויותיו הדיגיטליות של האוצר המגשר בין העבר להווה ברשת של קשרים וגשרים.

השאלות הראשוניות ביחס לכל ספר נדפס, מגילה או תעודה כתובה, וביחס לכל הקלטת שמע או כתב יד, הן זהות: מי הוא המחבר? האם יש לו שם או שהכותב בחר באלמוניות, ואם כן אז מדוע? מתי חי המחבר? היכן? מדוע כתב? מי היו מוריו? את מי הוא מצטט? עם מי הוא מתפלמס? מה הנושא המרכזי שמעסיק אותו? מה מקור סמכותו? מה תכלית היצירה שכתב? לאיזה חוג או קבוצה השתייך ולמי פנה? מי היה קהל היעד ובאיזה הקשר הייתה הפנייה הכתובה אליו? לפני סוף המאה התשע־עשרה וראשית המאה העשרים, שאלות אלה ביחס לספרייה היהודית בלשון הקודש, נוסחו אך ורק בגוף זכר כי 99.9% מכל הספרים וכתבי היד בספרייה היהודית, נכתבו בידי גברים בלבד.

בעולם הפטריארכלי הירארכי שחי על פי הפסוק ‘והוא ימשול בך’, נשים הודרו מעולם הספר ומכל מוקדי ההשכלה לאורך כל ההיסטוריה, בשמה של בלעדיות סמכות הדעת הגברית, אשר עוגנה במיתוס ובחוק, ובשמה של העליונות הגברית שהתקדשה בחברה, בתרבות, בנימוס, בחוק, במשפט, בספרות, במיתוס, בכלכלה, בחוקי הירושה והבעלות, במוסכמות ובנורמה.

ספרים בכתב יד ובדפוס כגולת הכותרת של היצירה האנושית הרוחנית, וכפסגת הזיכרון והעדות, ההיסטוריה, הספרות והמחקר, העלו תמיד שאלות של סמכות ותוקף, שלטון וקנוניזציה, גניזה או צנזורה, האדרה או השתקה, קדושה או החרמה, ביקורת ופולמוס, ביאור ופרשנות, ושאלות רבות הקשורות בגבולות האסור והמותר, בסדר הירארכי, בהכללה והדרה, בחוק ובמשפט, בזכויות יוצרים, בבעלות וקניין, במקוריות וזיוף, בכתיבה בשם או בבחירה באנונימיות ביחס לנורמות דתיות, תרבותיות וחברתיות משתנות.

בעת העתיקה הספריות הראשונות היו ספריות מלכותיות או ספריות במקדשים והיו תמיד מקום לשמירת מסמכי החוק והמיתוס, או מסמכי התוקף והבחירה וזכויות היתר של מלכים וכוהנים, ומקום לשמירת לוחות או פפירוסים הקשורים במסמכי הדת, חישוב החשבונות, רישום תצפיות וצפיית העתידות של הכוהנים ורישום זכויות המלכים הנבחרים והאצילים, והן נוסדו בזיקה לרצונם של מלכים וכוהנים שהיו קשורים תמיד בהענקת תוקף שמימי לשלטון ארצי, והיו קשורים בסדרים הירארכיים, בגביית מסים ובצבירת רכוש ובכינון סמכות ותוקף על בסיס מעמדי מקודש, והגישה אליהן הייתה שמורה רק לבעלי זכויות יתר מהעת העתיקה ועד למהפכה הצרפתית. אין זו יד המקרה שהמילים ארכון וארכיון קשורות זו בזו.

Archos ביוונית הוא שליט ומנהיג,

ו־archē – היא ראשית קדומה, התחלה ויסוד הדברים כמו במילים ארכאי או ארכיאולוגיה.

המושג Archaios משמעו עתיק, ארכאי, מלשון archē התחלה, יסוד וראשית, ומה שקיים תמיד באופן נורמטיבי.

המילה אַרְכֵה הורתה על מקור קדום המצוי ביסוד הדברים ובהשאלה על הגמוניה, סמכות ותוקף בעניין דברים הנמצאים מעבר לכל וויכוח. משמעותה הראשונה קשורה למושגים כמו ראשית, התחלה, קדום, קדמוני, קמאי, עתיק, ראשוני, ארכאי (ארכאולוגיה, כידוע, תרגומה העברי הוא קדמוניות או תורת העתיקות).

משמעותה השנייה קשורה למושג סמכות, תוקף ושלטון, שמקורם עתיק מקודש ומתועד, ומציאותם קיימת תמיד ומכוננת את הסדר הקיים ואת גבולות הכוח והנורמה (כנודע ממילים כגון ארכון, αρχων שליט או מושל, או archi (ראש, מפקד, אלוף, נשיא מנהיג), ארכיבישוף, ארכי־דוכס או ארכי־הגמון, ארכיטקט (ראש הבונים) או פטריארך, שהוא הבישוף הבכיר ביותר באזור מסוים, השולט בשטח הנקרא פטריארכיה). המשמעות הראשונה קשורה בראשיוֹת קדומות ובהתחלות עתיקות מן העבר הרחוק ובמקורות הסֵדר הדתי־חברתי, הקיים תמיד כמכונן את הנורמה הרווחת; משמעות זו מיתרגמת למילים ראשית, התחלה, יסוד הדברים, תשתית, ראשוניות, ארכאיות, קדמוניות, קמאיות ועתיקות, דהיינו אמתות שמן הנמנע להתווכח איתן או לחלוק עליהן שכן הן הן אלה המכוננות את המציאות. המשמעות השנייה עניינה מקור הסמכות, וראשית השלטון הקובע חוקים ונורמות (כאמור, אַרְכון או אַרְכונטס ביוונית הוא שליט ומלך) ומקור התוקף המתועד והמוסמך, הנשמר בארכיון. הארכיון היה הספרייה הראשונה.

משמעות המילה ארכיון מתייחסת לגוף מאורגן של ידע כתוב והיגדים רשומים, הנגזר מאותו שורש, אַרְכֵה, תוקף המבוסס פעמים רבות על סמכות שמימית, על בחירה שמימית, על התגלות שמימית או על סמכות כתובה עתיקה שמקורה משמים, על עדות משמים או על תיעוד עתיק מקודש. תיעוד זה נשמר, כאמור, בארכיון סגור, הנגזר אף הוא ממילה זו, אַרְכֵה, כפי שמלמד המילון:

archeion –

Governmental building, public office from Arche, government),

ארכיון שנשמר תחת פיקוח הדוק רק במצודות הכוח ובמבצרי הסמכות של השלטון הדתי והמלכותי: בגנזכי ארמונות ומקדשים, בארכיוני כנסיות ומנזרים, בספריית בתי המשפט או במוקדי הכוח והשלטון הגבריים, שנשענו על קדושה ובחירה שמימית, או על זכויות־יתר הנשענות על סמכות אלוהית, ועל מסמכים כתובים שהופקדו בארכיון מהעת העתיקה ועד למהפכה הצרפתית.

הספרייה העברית היחידה והראשונה הידועה לנו מהעת העתיקה היא ספריית המקדש הנזכרת בפטור מתשלום מסים לסופרי המקדש בימי סלווקוס, אביו של אנטיוכוס הרביעי.

בהיסטוריוגרפיה המקראית כתוב ששבט לוי הופקד לבדו על ההוראה והנחלת הקריאה, כפי שאומר נכדו של לוי, משה בן עמרם, לאחיו בני לוי: “יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל יָשִׂימוּ קְטוֹרָה בְּאַפֶּךָ וְכָלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ.” (דברים לג י). הואיל ושמירת מצוות בכלל ומצוות זכור ושמור בפרט, הייתה כרוכה בקריאה, בהוראה ובכתיבה, הלווים לבדם שהיו מופקדים על שמירת הזיכרון הכתוב ועל הוראתו והנחלתו לכל בני ישראל, עסקו בכתיבה (העתקת ספרי התורה עבור כל אחת מקהילות ישראל בארץ ומחוצה לה) ובהוראת הקריאה לכל ילדי ישראל ממין זכר, ולשם כך היו פטורים מכל עבודת אדמה ופרנסתם הייתה מוטלת כמצוות עשה על כלל הציבור. הם לימדו קריאה בלשון הקודש במשך 49 שבועות בכל שנה, כשבשלושת השבועות הנותרים הם עבדו במשמרות בעבודת משמרת הקודש במקדש. הלוויים העתיקו ספרי תורה על מגילת ספר ועותקי ספרי התורה הופקדו בספריית המקדש. בתקופתו של אנטיוכוס אפיפנס (175–164 לפני הספירה) הנודע במקומותינו כאנטיוכוס הרשע מסיפור חנוכה, המלך הסלווקי שכבש את ירושלים בשנת 175 לפני הספירה, שדד את קופת המקדש והדיח את הכוהן הגדול האחרון מבית צדוק, חוניו בן שמעון, שסירב להיענות לפקודתו לוותר על לוח השבתות השמשי המחושב והקבוע מראש שנהג במקדש ולהחליפו בלוח המלכותי הירחי המשתנה של מלכי יוון, ומינה כוהנים מתייוונים, יאזון, מנלאוס ואלקימוס שצייתו לדרישותיו בענייני לוח וגביית מסים לפי הלוח שלו, הלוח היווני הירחי, עזבו הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם את המקדש המחולל, שכל עבודת הקודש השתבשה בו, ולקחו איתם את ספרי ספריית המקדש הכתובים על מגילות קלף כדי לשמור אותן בכדי חרס במערות קומראן עד יעבור זעם. הם סירבו להכיר בכהונה החדשה שמינו יורשי אנטיוכוס, מלכי בית סלווקוס, בניגוד לסדר המקראי, הלא היא הכהונה החשמונאית, ולא החזירו את המגילות מהמערות במדבר יהודה, לספריית המקדש המחולל. ספריית המקדש שכולה ספרי קודש, הכתובים על מגילות קלף בעברית ובארמית, וספרי הכהונה המתבדלת, הכוהנים לבית־צדוק ואנשי בריתם, שנכתבו במאות האחרונות לפני חורבן בית המקדש השני, נמצאה בשנים 1956–1947, ומוכרת לציבור בשמות המגילות הגנוזות, מגילות מדבר יהודה ומגילות קומראן, שמות המלמדים על המקום שבו נמצאה הספרייה ומעלימים את זהות מחבריה. שמן האמתי של מגילות קומראן הוא: הספרייה הראשונה של הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם. הספרייה כוללת כ־300 כותרים שונים. חלקיה העבריים נדפסו בשלושה כרכים נהדרים שנערכו והודרו בידי פרופ' אלישע קימרון, בכותרת: “מגילות מדבר יהודה החיבורים העבריים” וראו אור בהוצאת יד בן צבי בעשור הקודם.

בקהילות ישראל אחרי חורבן בית שני היו ספריות של ספרי קודש בבתי הכנסת, בבתי המדרש, ובקלויזים אשר בהם עסקו בלימוד הקבלה. ספריות פרטיות היו בדרך כלל רק לרופאים, למלומדים, לרבנים או לעשירים מלומדים שהיו אספני ספרים. באלף השני אנו יודעים על היקף הספריות ועל החיבורים שנכללו בהן מרשימות הצנזורה הקתולית וממחקרים מפורטים העוסקים בנושא, דוגמת מחקריה של פרופ' שפרה ברוכסון. ראו: שפרה ברוכסון, “ספרים וקוראים, תרבות הקריאה של יהודי איטליה בשלהי הרנסנס”, רמת־גן תשנ"ג.

המילה סִפְרִיָּה השגורה היום על כל לשון, לא נודעה במקורותינו והיא מילה שהתחדשה ככל הנראה בראשית המאה העשרים. זהות מחדש המילה שנויה במחלוקת. יש אומרים שהמילה חודשה ככל הנראה על ידי איתמר בן־אב“י, בנו של אליעזר בן יהודה, שנולד בשנת 1882, כשיעד את המילה מלכתחילה לתיאורה של חנות ספרים, בעוד שלספרייה במובנה המקובל קרא “סִפְרִיּוֹן”, על משקל גימנסיון, ויש אומרים שעל החידוש אחראי יחיאל מיכל פינס, יליד 1843, שעלה לארץ ישראל ב1878, שהיה רב מלומד חובב ציון, והיה ציוני דתי, איש רוח ואיש מעשה, אוהב ספר ואיש לשון, שהמציא את המילה סִפְרִייה כחלופה למושג המסורתי המקובל, שהיה מורכב תמיד מצירוף של שתיים או שלוש מילים כגון בֵּית סְפָרִים (לדוגמה: בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי), אוצר ספרים (מונח המקובל גם כיום בספריות תורניות רבות) או בית עֵקֶד ספרים (משום שבעבר היו עוקדים, כלומר קושרים את הספרים שהיו כתובים במגילות קלף; ידוע בקיצור “בית עקד”) וכמדרש (מונח ששימש ביהדות ספרד ופורטוגל עד לגירוש היהודים מחצי האי האיברי, בשנת 1492, ולאחריו, לתאר מוסד תורני ששימש כספרייה ציבורית למחצה). דעתי נוטה לדעתו של ד”ר ראובן סיון שייחס את המצאת המילה ספרייה לחובב ציון הדגול ולחבר ועד הלשון, יחיאל מיכל פינס.


ב.

הספרייה האוניברסיטאית שעתידה לקום ולהפוך לספרייה לאומית תוארה בראשית העשור השני של המאה העשרים, בחזונו של חיים ווייצמן, אדם דגול מרבבה, שכתב מאמר על הצורך הדחוף בייסוד האוניברסיטה העברית, לאור המציאות האנטישמית בממלכת פולין ליטא ובאירופה ולאור הצורך המהותי במרכז רוחני בארץ ישראל העות’מנית, בין שאר הדברים החיוניים ציין את הצורך בספרייה לאומית בירושלים:

“מכל האמור נובעת בהכרח הגיוני מסקנה מעשית חשובה מאד: שכלולה והשתלמותה של הספריה הלאומית אשר לנו בירושלים. תהיה דמות האוניברסיטה שלנו צנועה בתחלתה עד כמה שאפשר, אף־על־פי־כן תצטרך תיכף לספריה טובה בשביל קיומה ושכלולה, וביחוד לצורך יצירת ספרי־למוד בלשון העברית. הספריה הלאומית שלנו תהיה, איפוא, אבן־פנה יקרה בבנין היכל המדע שלנו. לגבי מדעי הרוח הספריה היא החוליה החשובה ביותר. בעבודת ההכנה עתידה התעמולה לטובת הספריה הלאומית לתפוס מקום נכבד מאד….. הן לא ישכחו צעירינו המתלמדים, שבשעה שהם שואבים ממעינות החכמה גוועים אלפי אחיהם מצמאון לדעת. חובה כפולה מוטלת, איפוא, עליהם לעשות כל מה שבכחם, כדי לסלול בשביל אחיהם מסלה חדשה אל התורה והמדע. והתשובה ההגונה, היחידה שיכול עם ישראל להשיב לסוגרים את שערי האוניברסיטות בפני בניו, היא – לבנות אוניברסיטה לעצמו”.

[חיים ווייצמן, על אוניברסיטה עברית בירושלים, קטע מן ההרצאה בקונגרס הציוני הי"א בוינה בשנת 1913,. דבריו ראו אור בעיתון “העולם”, מס' 35, 18.4.1913).מובא כאן על פי פרויקט בן יהודה].

*

הספרייה הלאומית נוסדה לראשונה בארץ ישראל העות’מאנית כספרייה ציבורית שמימשה את חזונם של אוהבי ספר ואוהבי השפה העברית וההיסטוריה היהודית, בשנת 1892, ב־כ' בתמוז תרנ"ב. היא נקראה בשם “בית הספרים מדרש אברבנאל”. הספרייה נוסדה כדי לשמר ולאחסן, להציג ולהנגיש את אוצרות הרוח של העם היהודי שראשיתם לפני שלושת אלפים שנה. אולם ראשיתה המעשית ולא רק הרעיונית, לא הייתה בארץ ישראל, אלא דווקא בחלומו של יהודי שומר מצוות ברוסיה.

בשלהי שנת 1899 הפיץ הרופא היהודי־ציוני מביאליסטוק, ד"ר יוסף חזנוביץ (22 באוקטובר 1844 הורדנה, בלארוס – 21 בדצמבר 1919 יקטרינוסלב, אוקראינה), שהיה ביבליופיל, אוהב ספר, ממייסדי “מדרש אברבנאל”, קול קורא בעניין בניית בית לספרייה הלאומית.

היה זה המשכו של מסע קידום ארוך שניהל ד"ר חזנוביץ למען הקמת ספרייה לאומית בירושלים, אך בניגוד למכתביו הקודמים, כאן התמקד חזנוביץ לא רק בקריאה להרחבת אוספיה של הספרייה, אלא בצורך בהקמת “בית נאמן” – בניין ייעודי לאכלוס אלפי הספרים, שעברו עד אז בין חדרים ובתים שכורים ברחבי ירושלים. הביטוי אשר בו השתמש חזנוביץ נקלט היטב ובמהלך השנים הבאות התפרסמו בעיתונים הודעות ומודעות שונות על תרומות שהורמו לטובת אותו “בית נאמן”. במיוחד נרתמה לטובת העניין מערכת עיתון “המליץ”, שקבעה מדור מיוחד בשם “בית נאמן” לפרסום התורמים.

ב־1893 באספה שהתקיימה בביתו של ד"ר חזנוביץ, הוחלט לייסד אגודה בשם “בית נאמן” שתאסוף כסף להקמת הספרייה, לקניית ספרים ולדמי משלוח. ב־1895 נשלח המשלוח הראשון – 8,800 ספרים ב־34 ארגזים.

היו לרופא הביבליופיל כמה דרישות ממקבלי התרומה:

"א. בהיווסד “אוצר הספרים הכללי” בירושלים, עליכם החובה למסור כל ספרי אל אוצר הכללי הזה.

ב. באוצר הכללי הזה יועד חדר מיוחד שבו ימצאו כל ספרַי והחדר הזה יקרא על שמי" גנזי יוסף בירושלים“, ואנכי אשתדל כל ימי אי”ה, להרחיב את חדרי ולהגדילו בהוסיפי בו ספרים ישנים וחדשים עד מקום שיכולתי תגיע."

[יוסף חזנוביץ, “למנהלי בית עקד הספרים מדרש אברבנאל בירושלים”, המליץ, 14 ביוני 1895].

בשנת 1896 נפתח אוסף “גנזי יוסף” בירושלים לקוראים.

מפעל חייו של חזנוביץ שהיה רופא מסור אשר נודע בנדיבותו לחוליו, והיה אלמן ערירי שהקדיש את כל רכושו למען מטרה זו, היה יצירת הבסיס לאוסף הספרייה הלאומית בירושלים. בפגישתו בירושלים ב־1890 עם מנהיגי היישוב הם הציעו לו להקים ספרייה בעיר הקודש. הרעיון להקים ספרייה לאומית בירושלים קדם לחזנוביץ. כבר ב־1875 ניסו כמה משכילים, ביניהם ישראל דב פרומקין, אברהם משה לונץ ועוד כמה משכילים נוספים חובבי ציון, להקים ספרייה שקראו לה, לכבודו של משה מונטפיורי, “בית אוסף ספרים אשר למונטפיורי”, אך הספרייה לא הצליחה, בין השאר בשל חרם שהטילו עליה הרבנים של ירושלים ובראשם ר' שמואל סאלנט, משום שהיו בה ספרי מינות. כלומר, ספרים שאינם ספרי קודש או ספרים שהוחרמו!

בעקבות החרם ביקש מונטפיורי שיסירו את שמו משם הספרייה. ניסיון נוסף היה של לשכת בני ברית בשנת 1892. יוזמי הספרייה היו ד“ר זאב וילהלם הרצברג, אפרים כהן, ר' חיים הירשנזון, ר' אברהם משה לונץ, דוד ילין וזאב יעבץ. כאמור נפגש אתם ד”ר חזנוביץ ב־1890 והוא קיבל את עצתם לעזור בבניית הספרייה הלאומית. חזנוביץ היה אספן ספרים וביבליופיל עוד משנות השמונים של המאה ה־19. ההצעה של מנהיג בני ברית קסמה לו כאספן והוא הפך את הרעיון למרכז חייו והקדיש לו את רוב זמנו וכספו. הוא התחיל לאסוף ספרים, תמונות וכל דבר שנראה לו שצריך להיות בספרייה לאומית. את חזונו בדבר בניית בניין לאוסף הספרים הוא פרסם ב־1899 ב“מכתב להזכיר” שפרסם המהווה גם היום את התשתית הרעיונית לבחירת האוסף:

“בירושלים זאת יבנה בית גדול, רם ונשא ובו יאָצר כל פרי רוח ישראל מיום היותו לגוי. כל הספרים הכתובים עברית וכל הספרים בכל הלשונות המדברים על היהודים ותורתם. כל הכתבים והציורים הנוגעים אל חייהם או שצריכים לפי דעת חרשי צירים להתנהג בתוכם. הכל יאצר בבית הגדול הזה, ואל הבית הזה ינהרו רבנינו, חכמינו וכל משכילי עמנו וכל אשר לו לב מבין בספרותנו ורוחו שוקקה ושואפת לתורה ולחכמה ולדעת דברי ימי עמנו וחיי אבותינו.”

[ יוסף חזנוביץ, “מכתב להזכיר”, הצפירה, 18 באוקטובר 1899].

*

מנהלי הספרייה ניגשו למלאכה עוד בטרם נאספו הכספים. הם רכשו בהקפה מגרש בסמוך לרחוב החבשים (כיום – בפינת רחובות “בני ברית” ו“יוסף חזנוביץ”) והניחו את אבן הפינה לבניין ב־30 באפריל 1900. בשעה שהונחה אבן הפינה לבניין החדש, נכתב במגילת היסוד שלו:

“בעזרת ה'! הבית הזה נבנה לשם “בית הספרים הכללי לבני ישראל”. בית הספרים הזה נוסד על ידי לשכת “ירושלים” אשר לאגודת “בני ברית” בשנת תרנ”ב היא שנת ארבע מאות לגלות ישראל מספרד, ויקרא אז בשם “מדרש אברבנאל” על שם דון יצחק אברבנאל שהלך בראש גולים. וכשלשים אחרי יסוד המסד, כאשר שלח האדון ד“ר יוסף חזנוביץ מביאליסטוק אשר ברוסיה אשר אוצר ספריו הגדול נוסף להמוסד גם השם “גנזי יוסף”. וביום שני בשבת, באחד לחדש השני בשנת התר”ס היא שנת אלף תתל"א לחרבן הונחה אבן היסוד לבית הנאמן למסד הכללי והנכבד במעמד רבים מבני אחינו. ויהי נעם ה' על הבניין הזה, והבית הזה יהיה עליון, לשם ולכבוד לישראל בכל הארץ.

(דוד ילין, ירושלים של תמול, הציטוט מפרויקט בן יהודה).

*

ב־5 באפריל 1902 פתח בית הספרים בית מדרש אברבנאל את שעריו לציבור.

בשנת 1900 דן הקונגרס הציוני הרביעי בבית הספרים מדרש אברבנאל כ“ספרייה לאומית”. הקונגרס הציוני השביעי החליט לכונן ספרייה לאומית על בסיס “בית הספרים מדרש אברבנאל” בשנת 1905. בשנת 1920 עבר “בית הספרים מדרש אברבנאל” לידי ההסתדרות הציונית ובשנת 1923, לפני מאה שנה בדיוק, התמנה ד"ר גרשם שלום שעלה מברלין לירושלים בשנה זו, אחרי שכתב דוקטורט באוניברסיטת מינכן על ‘ספר הבהיר’, לספרן ראשי של המחלקה ליהדות. הוא ייסד שיטת קטלוג חדשה למדעי היהדות, שכן הקטלוג המקובל התייחס רק לספרות בעולם הנוצרי.

בשנת 1925 הספרייה הפכה להיות “בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי” כחלק מהאוניברסיטה העברית. מנהל הספרייה בין השנים 1920–1935 היה פרופ' שמואל הוגו ברגמן וספרן הספרייה ליהדות בין השנים 1923–1927 היה ד"ר גרשם שלום. בשנת 1930 נוסד משכנה החדש של הספרייה בקמפוס האוניברסיטה החדש בהר הצופים. בית הספרים הלאומי נקרא עתה “בית דוד וולפסון” מאחר שהשתכן בבניין אבן מפואר שתרם הנדיב היהודי הבריטי, בקמפוס הר הצופים. כיום שוכנת בבניין הספרייה לשעבר, הפקולטה למשפטים וספריית משפטים של האוניברסיטה העברית.

*

בעקבות מלחמת העצמאות ב־1948 הפכה הספרייה לחלק ממובלעת ירדנית צבאית בהר הצופים, והשימוש האקדמי או התרבותי בכל קמפוס הר הצופים והספרייה בתוכו, הפך לבלתי אפשרי. בית הספרים הלאומי עבר לכמה בניינים בירושלים המערבית כששוטרים וחיילים העבירו בסתר ספרים מההר אל העיר במידת האפשר.

בשנת 1955, בעשור קשה מאוד למדינת ישראל שסבלה מצנע וממחסור, והתמודדה עם קליטת גלי עלייה של מאות אלפי עקורים ופליטים חסרי כל וניצולי שואה ופוגרומים, שהגיעו חסרי רכוש וחלקם גם חסרי השכלה, בעשור של המעברות ומחנות הקליטה, הוכרזה תחרות ציבורית לבניית המבנה הממלכתי הראשון של מדינת ישראל. האדריכלים הצעירים, שהגישו תכניות – זיוה ארמוני מקיבוץ מעגן מיכאל וחנן הברון מקיבוץ רעים, שולמית ומיכאל נדלר עם אמנון אלכסנדרוני, אברהם יסקי ושמעון פבזנר מתל אביב, זכו במשותף והתבקשו על ידי הוועדה הבוחרת, לתכנן את הבניין הממלכתי הראשון של הספרייה הלאומית. המבנה המלבני, החכם – המפריד בתבונה רבה בין חללי עבודה שקטים שהדיבור בקול רם אסור בהם, בשבעה או שמונה אולמות קריאה, בשתי הקומות העליונות בהם נבנו אולמות הקריאה, ובקומת המרתף בה נשמרו חדרי הקריאה למכון לכתבי יד ותצלומי כתבי יד – לבין החללים הציבוריים, בקומת הקטלוגים ובמבואות בכל קומה לאולמות הקריאה, בקפיטריה ובחצר, מבנה שטוף האור, בעל קירות הזכוכית היפים, קירות האבן הבהירה המנוסרת, העמודים, חצרות האבן והמטפסים הירוקים, גרמי המדרגות השבלוליים, האולמות המרווחים וחללי האחסון במרתפים, אליהם הצטרפו בשנות השמונים חלונות הוויטרז' הצבעוניים של האמן הירושלמי, מרדכי ארדון, למורת רוחם של המתכננים, שרצו במבואה הגדולה בקומה השנייה, חלון ענק מוצף אור, ולא חלון זכוכית כהה ואטום מבחוץ, שהחשיך את המבנה בציוריו היפים, היו אהובים מאוד על רוב ציבור המשתמשים של הספרייה, שהוקירו את תנאי העבודה הייחודיים שהוענקו להם במרחב השקט, היפה והמואר. בעשורים אלה ברוב הבתים לא היו ספריות ובוודאי שלא היו מחשבים ולא היה אינטרנט, והספרייה הלאומית בקמפוס האוניברסיטה העברית בגבעת רם בירושלים, הייתה מוקד דעת נערץ הן לציבור החוקרים והסטודנטים מהארץ ומהעולם, הן לקוראות וקוראים מכל רחבי הארץ. את ריהוט הפנים של הספרייה תכננה ועצבה האדריכלית דורה גד. ביחס למצוקה הרווחת בשנות החמישים, תכנון הספרייה כבניין ממלכתי רב השראה, ובניין הספרייה הלאומית אל מול כר הדשא הגדול ובריכת המים והגינות בין בנייני הקמפוס היפה, היה הישג שאין דומה לו מבחינה ארכיטקטונית, אסתטית, תרבותית, חברתית ושימושית.

בשנת 1960 נחנך בניין בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי על שם ליידי דיוויס בקמפוס האוניברסיטה בגבעת רם. בבניין יפה זה שעוד רבות אפשר לספר עליו, שכנה הספרייה הלאומית במשך 63 שנים, בין השנים 1960–2023. רבים חשבו שזה אחד הבניינים היפים ביותר בירושלים, אם לא היפה שבהם. בעשורים שחלפו המחסנים עלו על גדותיהם והיה צורך לשכור מחסנים מרוחקים וההתאמות לעידן הטכנולוגי החדש לא עלו בנקל. הקוראים אהבו מאוד את בניין הספרייה אבל ההנהלה חשבה שיש מקום לשינוי בעולם משתנה.

בשנת 1964 הוקם בספרייה ארכיון הצליל הלאומי, אוסף המתעד ומציע לציבור תיעוד מקיף על המוזיקה הארץ ישראלית והיהודית בהקלטות ותמלילים. אוספים חשובים נוספים נקלטו בספרייה ביניהם אוסף של המזרחן והחוקר הרב תחומי פרופ' אברהם שלום יהודה, (1877–1951), הכולל אוסף של אלפי כתבי יד לצד התכתבויות אישיות שלו עם אחרים בשפות השונות ששלט בהן. זמן קצר לאחר תום מלחמת ששת הימים (1967) עבר האוסף לרשות הספרייה הלאומית. ארכיון אברהם שלום יהודה, המוגדר כאחד מן העיזבונות החשובים ויקרי הערך ביותר שהגיעו לידי הספרייה הלאומית, מכיל כ־1,400 כתבי יד, רובם כתובים ערבית, 250 מהם בעברית ו־50 בלטינית. רבים מהכתבים מאוירים, כך למשל מצוי באוסף עותק מאויר של “ספר השעות”. עוד באוסף מספר אינקונבולות (דפוסי עריסה מהעשורים הראשונים של הדפוס העברי במחצית השנייה של המאה ה־15), בהן דפוסים עבריים ומהדורות נדירות; אוסף מסמכים מקוריים חתומים בידי נפוליאון, וארכיון מפתיע של כתבים מיסטיים פרי עטו של סר אייזיק ניוטון, המכילים תרשימים של המקדש, חישובים אסטרונומיים וחישובי קץ, שאותו רכש פרופ' יהודה במכירה פומבית בלונדון ב־1935. נוסף על כל אלה, מכיל האוסף כ־3,200 תיקי התכתבויות אישיות.

אוסף המפות העתיקות של ערן לאור, ספרים נדירים מאוסף ישראל מהלמן, אוסף סידני אדלשטיין לתולדות המדעים ואוסף ספרי תורת הסוד, הקבלה, השבתאות והחסידות של פרופ' גרשם שלום.

ראוי לחתום פרק זה באזכורם של שני תורמים נכבדים:

אוסף המזרחן היהודי רוסי והביבליופיל הנודע, הסופר, המתרגם, האינטלקטואל והחוקר, הבארון דוד גינצבורג (1857 קמניץ־פודולסקי –1910 סנט־פטרבורג), שאסף יצירות נדירות ובעלות ערך יוצא דופן. הספרייה של דוד גינצבורג הייתה אחת הספריות הפרטיות הגדולות באירופה, האוסף כלל 14 אלף ספרים, 45 אינקונבולות (דפוסי עריסה מהעשורים הראשונים של הדפוס העברי עד שנת 1500) וכתבי יד נדירים בשפות שמיות שונות (בהם מעל אלפיים כתבי יד עבריים ועוד כאלף כתבי יד בערבית). את הספרים התחיל לאסוף סבו, יוסף גינצבורג, שהיה איש עסקים מוכשר, בנקאי מצליח ונדבן יהודי, שזכה לתואר אבירות נדיר על שירותיו עבור השלטון הרוסי, ואביו של דוד, הוראציו גינצבורג, שהיה אף הוא כאביו בנקאי מצליח ואיש עסקים מוכשר. כל בני המשפחה היו אנשי עסקים מוכשרים, בנקאים מצליחים, אוהבי ספר ופילנתרופים שהעניקו שירותים רבי ערך לצאר הרוסי ולאצולה, וזכו להוקרה ולתוארי אצולה שעברו בירושה, אך את החלק המשמעותי של אוסף גינצבורג אסף דוד, שהיה אינטלקטואל בעל אמצעים, אחרי שלמד בביתו על ידי מלומדים חשובים והמשיך בחינוך אקדמי מקיף בשפות שמיות. לאחר פטירתו של הברון דוד גינצבורג ב־1910, אליעזר בן־יהודה ופעילים אחרים יצרו קשר עם אשתו, הברונית מתילדה גינצבורג, במטרה להביא את האוסף יקר הערך לארץ ישראל. במאי 1917 נחתם חוזה לרכישת האוסף בין היורשים הרוסיים לבין בית הספרים הלאומי בירושלים תמורת חצי מיליון רובל. הרכישה מומנה בכספי תרומות נדיבות של יהודים ציונים רוסים פילנתרופים, שני מחותנים שוחרי שפת עבר ותרבות הספר העברי, הלל זלטופולסקי היה איש עסקים, פעיל ציוני ותרבותי, נדבן וסופר יהודי. ויוסף פרסיץ, ממייסדי “תרבות”, חברה לחנוך עברי ולתרבות עברית, שמימנה עשרות גני ילדים, בתי־ספר לעם, בתי־ספר תיכוניים. שניהם, היו סביה של רחלי אידלמן, בעלת הוצאת שוקן. עם העברת הכסף כל פרטי האוסף: ספרים, אינקונבולות וכתבי יד נארזו והוכנו למשלוח לארץ ישראל. אך העברת המשלוח התעכבה בשל התחלת מלחמת העולם הראשונה. לאחר מהפכת אוקטובר אסרו הבולשביקים על הוצאת האוסף, הלאימו אותו והעבירוהו לספרייה הממלכתית של רוסיה. גם אחרי התפרקות ברית המועצות סירבו שלטונות רוסיה להעביר את האוסף לידי מדינת ישראל, גם אחרי שהמדינה השיבה בעלות על חצר סרגיי לידי רוסיה. ב־1992 צולם חלק גדול מכתבי היד והספרים שבאוסף, צעד חשוב שאפשר לחוקרים לעיין בהם. [ראו: מרדכי נדב, לתולדות המאמצים להבאת אוסף דוד גינצבורג אל בית הספרים הלאומי בירושלים., מדעי היהדות 35, תשנ"ה, עמ' 69–181]. ב־11 בנובמבר בשנת 2017 נחתם בספרייה הלאומית בירושלים, הסכם על דיגיטציה מלאה של אוצר כתבי היד והספרים הנדפסים שנאסף במחצית השנייה של המאה התשע עשרה ובראשית המאה העשרים על ידי בני משפחת גינצבורג.

אוסף האינקונבולים (ספרים שנדפסו לפני שנת 1500) הראשון והחשוב ביותר בספריה הלאומית עד היום, נתרם בידי שלמה זלמן שוקן, סבה של רחלי אידלמן. אוסף יקר ערך זה היה האוסף הראשון שהקנה לספריה הלאומית בארץ ישראל מעמד של ספריה בינלאומית חשובה.


ג.

בשלהי שנות התשעים של המאה העשרים ועדת בדיקה בינלאומית של ספרנים מומחים מהספריות החשובות בעולם, שהוזמנה לבחון את המצב בספרייה הלאומית, המליצה על ארגון מחדש של הספרייה הלאומית והתאמתה לעידן הטכנולוגי־דיגיטלי החדש. בעקבות המלצותיה של וועדת הבדיקה נבחרה ועדה לשינוי בראשות פרופ' יצחק זמיר, שעבדה בין השנים 2002–2004 והמליצה על חקיקת חוק הספרייה הלאומית. מטרת החוק הייתה ליצור “ספרייה לאומית שתוכל לשמש גורם חשוב בתחומי הידע, המחקר, המורשת, התרבות והחינוך”. בשנת 2005 הוקמה ועדה ציבורית שעסקה במעבר הספרייה מניהול של האוניברסיטה העברית לניהול ועדה ציבורית, שלימים היוותה את גרעין הדירקטוריון. על פי החוק, הספרייה היא ספריית מחקר מרכזית בתחומי מדעי הרוח, במיוחד בתחומי הליבה: יהדות, תיעוד ארץ ישראל, האסלאם והמזרח התיכון. כמו כן היא משמשת כספריית מחקר עיקרית בתחומים אלה לאוניברסיטה העברית.

באוסף הספרייה הלאומית מצויים היום 4.2 מיליון כרכי ספרים, עשרות דפוסי ערש עבריים, יותר מעשרת אלפים כתבי יד עבריים וערביים, כתבי עת, מאות ארכיונים אישיים, ארכיון הצליל הלאומי, מפות, צילומים והקלטות. האוסף מחולק לחמישה אוספים עיקריים – ארבעה תחומי ליבה המהווים את אדני האוסף הייחודיים לספרייה הלאומית, ואוסף נוסף התומך בהם:

[א] אוסף היהדות בכל המדיומים בכתב, בצליל, במוזיקה ובצילום, הכולל כתבי יד, ספרים, כתבי עת, ארכיונים, מכתבים וחומר דיגיטלי, הכולל כתבי יד עבריים בולטים מהאוספים החשובים בעולם, באתר אינטרנט אחד, וכן מיזוג תוכן עם הארכיון המרכזי לתולדות העם היהודי ועם הספרייה המרכזית לספרות יידיש באמהרסט, מסצ’וסטס, בארצות הברית. אוסף הספרייה הלאומית כולל כ־8000 כתבי יד עבריים מקוריים לצד 2000 כתבי יד בשפה הערבית. במכון לתצלומי כתבי יד נאספו תצלומיהם של כ־70,000 כתבי יד עבריים מכל העולם.

אוסף ייחודי זה כולל עשרות אלפי ספרים שהתחברו בלשון הקודש מראשית הדפוס במאה ה־15 ועד אמצע המאה העשרים, ביניהם ספרים רבים שהוחרמו, נבזזו ונאספו מבתי יהודים בארצות אירופה, בשנות השלושים והארבעים של המאה העשרים, ונגנבו מבתי מדרש ובתי כנסת ומרכזים קהילתיים, במקומות שבהם גרו היהודים מאות שנים, למדו ולימדו את ילדיהם לקרוא ולכתוב בעברית, בתקופת שלטונה של גרמניה הנאצית ובשנות השואה. בתום המלחמה בשנת 1946 ריכזו חיילי בעלות הברית את כל הספרים היהודיים השדודים מכל אירופה בכל הלשונות, באופנבאך שבגרמניה, ומטעם האוניברסיטה העברית, נשלחו פרופ' גרשם שלום ואברהם יערי, אנשי בית הספרים הלאומי שהתמחו בביבליוגרפיה עברית, בניסיון להציל את אוצרות התרבות היהודיים. יחד הם סייעו, כדוברי גרמנית ועברית, בהצלתם והעברתם לישראל של כחצי מיליון ספרים, שהוחרמו על ידי הנאצים בתקופת השואה. לשלום ויערי הצטרפה חנה ארנדט, ילידת גרמניה, שבאה מארה"ב למטרה זו, וכולם עבדו במשך שנה שלמה, תוך צער נורא על גודל החורבן שהיו עדים לו, במיון שרידי אלפי הספרים והספריות שעברו תחת ידיהם, ובחלוקתם, תוך חילוקי דעות נוקבים, בין מדינת ישראל לקהילות ישראל בגולה ובתפוצה. דב שידורסקי כתב בספרו “גווילים נשרפים ואותיות פורחות”, בהרחבה על פרשה טראגית זו, שהעשירה את אוספי הספרייה הלאומית. כששלום חזר מאופנבאך לירושלים, לדברי אשתו פניה, היה שרוי בדיכאון עמוק במשך שנה שלמה על אסונו של העם היהודי, שנה שבה לא יצא מביתו וממיטתו.

*

[ב] אוסף ישראל המושתת על חוק עותקי חובה הקובע שכל פריט מודפס הרואה אור דפוס בישראל חייב להגיע לספרייה הלאומית. לצד אוסף הספרים הנדפסים בישראל עומדים אוספי ארכיונים ותצלומים של יוצרים בולטים בתחומי התרבות, ההגות והאמנות. עוד כלולים באוסף אתר העיתונות היהודית ההיסטורית ורשת ארכיוני ישראל. בספרייה מצויים כ־750 ארכיונים אישיים של דמויות יהודיות וישראליות מובילות. [מספרים אלה אינם מעודכנים ויעודכנו כשיגיעו נתונים מ2023].

*

[ג] אוסף האסלאם והמזרח התיכון המתמקד בשפה הערבית ותרבותה, במזרח התיכון בעבר ובהווה, ובתולדות האסלאם. חלק מאוסף זה כרוך בטרגדיה היסטורית. בסוף מלחמת השחרור עברו ספרני הספרייה הלאומית המומחים בשפה הערבית ובשפות נוספות שהיו רווחות במזרח התיכון כגון תורכית ופרסית, בבתים פרטיים בשכונות ערביות בירושלים שתושביהם ברחו ובמוסדות חינוך בעיר המזרחית שהתרוקנו מתלמידיהם, ואספו בזהירות רבה ובמקצועיות אחראית, את הספרים וכתבי העת שנמצאו בהם, כדי לשמור ולהגן עליהם מפני ביזה או שימוש פסול, מתוך תקווה להשיבם לבעליהם אחרי קטלוג ורישום מדויק. על פרשה כאובה זו הרחיב ד"ר גיש עמית בספרו החשוב “אקס ליבריס”. באוסף האסלאם והמזרח התיכון הכולל אוספים של מזרחנים יהודים חשובים, כלול תיעוד רחב היקף בנושא השפות המדוברות במזרח התיכון ובארצות האסלאם ובספרות הנכתבת בהן לאורך הדורות.

*

[ד] מדעי הרוח הכלליים – אוסף רחב היקף בתחום מדעי הרוח והחברה, השומר ספרות מחקרית הקשורה לחקר ארבעת תחומי הליבה, כגון שפות ובלשנות, פילוסופיה והיסטוריה כללית, דתות, ספרות קלאסית ותולדות המדע. בספרייה שמור אוסף של 6000 מפות עתיקות עד שנת 1900 לצד אוסף של 2000 מפות מודרניות.

הספרייה מקדישה מאמצים רבים להרחבת הדיגיטציה של האוספים השונים ולשיתופי פעולה גלובאליים בתחומים שהספרייה מתמחה בהם.

[ה] אוסף המוזיקה הכולל ספרי תווים והקלטות שמע בהיקף רחב של כ150,000 שעות שמע, לצד ספרים על ההיסטוריה של המוזיקה וספרי מחקר על ההיסטוריה של המוזיקה היהודית, הישראלית והעולמית. ראשיתו של אוסף חשוב זה הייתה בשנת 1964 בשעה שהוקם בספרייה ארכיון הצליל הלאומי. האוסף מתעד ומציע לציבור תיעוד מקיף על המוזיקה הארץ ישראלית והיהודית בהקלטות ותמלילים.


ד.

בשנת 2008 נחתם הסכם עם האוניברסיטה העברית שבו הספרייה הלאומית מוקמת כחברת בת של האוניברסיטה העברית. אוספי האוניברסיטה העברית מועברים ב“השאלת קבע” לידי הספרייה הלאומית. בין השנים 2008–2010 נקבעה תכנית האב להתחדשות הספרייה הלאומית לשם התאמתה למאה ה־21. התוכנית הועידה לעצמה את חמש המטרות הבאות: הרחבת האיסוף, השקעה בדיגיטציה ובאוספים דיגיטליים, פתיחת הספרייה לציבור, הנגשת אוצרות הספרייה ברשת האינטרנט, הרחבת האוסף המחקרי והקמת משכן חדש לספרייה הלאומית.

“יד הנדיב” של משפחת רוטשילד, חתמה על הסכם עם הספרייה הלאומית שבו התחייבה לממן את הבניין החדש ואת הטכנולוגיות החדשות הכרוכות בו.

בשנת 2011 הספרייה הלאומית הפכה לחברה עצמאית בבעלות בעלי מניות הקבועים בחוק הספרייה הלאומית: הממשלה, האוניברסיטה העברית ומוסדות ציבור. באותה עת נקבעה תכנית לבניין החדש שתוכנן כבניין האמור להכניס כ־500 אלף מבקרים בשנה! בבניין תוכננו למעלה מ־500 עמדות קריאה לצד חדרי לימוד והכפלת מספר הספרים המוצגים במדפים פתוחים. נקבע שבבניין יכללו שלוש גלריות לתצוגות, חדרי סמינרים ואודיטוריום ל־ל400 איש. ממשלת ישראל הקצתה את הקרקע לבניין החדש בקריית הלאום מתוך הכרה בחשיבותה של הספרייה הלאומית במארג התרבותי של המדינה, ובשנים הראשונות של העשור הקודם, בין 2011–2013 נפתחה תחרות אדריכלים בינלאומית שהייתה צריכה להביא בחשבון לא רק קיימות ועמידות, טכנולוגיה עדכנית, יופי ואסתטיקה ובנייה ייחודית בעלת השראה והשתלבות במארג קריית הלאום והמוזיאונים ובמערך התחבורה, אלא גם הבנה עמוקה של הספרייה הדיגיטלית, האחסון הדיגיטלי־רובוטי, לצד הבנת ציפיות הקוראים והלומדים בספריות המחקר, לעומת הציפיות הכרוכות בהנגשת הספרייה לציבור. גם שיתופי פעולה טכנולוגיים עם ספריות ומוסדות מורשת בארץ ובעולם, ופתרונות אחסון דיגיטלי מוגן וקבוע למאה אלף ספרים, ל־2,000,000 עמודי עיתון, ל־200,000 פרטים בני חלוף, לאלפי כתבי יד וארכיונים, ל־150,000 שעות מוזיקה מוקלטת ול־100,000 צילומים. מספרים אלה היו מעודכנים לפני עשור במידע שנמסר לחברי המועצה הבינלאומית של הספרייה. אעדכן כאשר יגיעו נתונים מעודכנים לידיעתי.

משרד האדריכלים הנודע, הרצוג ודה־מרון משוויץ, זכה בתחרות הבינלאומית, אחרי שתכנית קודמת נבחרה, זכתה ונפסלה בשל בעיות משפטיות, וקיבל על עצמו את תכנונו ובניינו של בניין הספרייה הלאומית החדשה. משרדם של האדריכלים אמיר מן – ועמי שנער, משמש כמשרד הישראלי המקומי השותף לאחריות לביצוע.

ההבנה והלימוד של הצרכים השונים של הספרייה הלאומית בעולם משתנה, והמעברים משימור הספרים שראו אור דפוס לשימור ואחסון דיגיטאלי, לצד המחשבה, התכנון והרישוי, החפירה והבנייה, האבטחה והתקנת המערכות הטכנולוגיות המורכבות ומערכות ההגנה על האוצרות השונים המאוחסנים במחסנים הדיגיטליים־רובוטיים, ותכנון הריהוט הייעודי לספרייה האמורה לשרת את הקהל הרחב, והצבתם של כל אלה בבניין הגמור, אחרי בחינת כל המערכות, לשם העברת האוספים ומעבר המשרדים והעובדים, לקחו עשר שנים, בין 2013–2023. הרבה יותר ממה שתוכנן מלכתחילה, שכן הספרייה הייתה אמורה להיפתח לציבור בשנת 2017.

לפרויקט התחדשות הספרייה הלאומית שותפים ממשלת ישראל, משפחת רוטשילד באמצעות קרן ‘יד הנדיב’ ומשפחת דוד ורות גוטסמן, מניו יורק.

חנוכת הבניין החדש, הייתה מתוכננת בדיוק לזמן המלחמה הנוראה באוקטובר 2023 למרבה הצער, והבניין נפתח לשימוש הקהל, ללא טקסים חגיגיים בסתיו 2023. חנוכת הבניין תיערך כשהעולם ישוב לימי שלום ושלווה, מה שכרגע נראה רחוק למדי.

למבנה הספרייה 11 קומות – חמש מהן מעל פני הקרקע ושש מתחתיה. 46 אלף מטרים בנויים, על 16 וחצי דונמים של שטח הספרייה. כל קומה שונה מקודמתה. בקומת הכניסה, לצד אולם “חוויית הספרייה” שנועד להפגיש ולנתב את הקוראים בני כל הגילים להלך הרוח המתאים לאוהבי ספרים, נמצא מתחם תערוכת הקבע, חדר התערוכות המתחלפות וגם אודיטוריום מהודר לכ־400 צופים. מתחת להם מתחיל המבנה השבלולי הגדול של אולמות הקריאה, הפתוחים והמוארים, השלווים, השקטים, הנגישים והיפים שלידם עשרות חדרי כיתות קטנים ומתחמי עבודה ובית קפה ומסעדה שפתוחים לאור השמש. ככל הנראה חזון יפה זה מתנגש עם המציאות שכן כפי שמספרים הקוראים בספרייה, החלל הפתוח יוצר הרבה רעש ומאות המבקרים, הכוללים ילדים ותינוקות, מדברים ורועשים, צופים בקוראים ובחוקרים העובדים בחלל הפתוח, ללא כל הגנה או מחסום מפני הרעש. הפתיחות והנגישות המוצעת למבקרים, עומדות בסתירה לשלווה ולריכוז הנדרשים לחוקרים, לקוראים, למאזינים וללומדים. גם ממדיו הגדולים והמרווחים של החלל הפתוח מקשים על הנזקקים לספרים הנמצאים בריחוק בין הקומות. כמו כל בניין חדש, יש צורך ללמוד ולהתנסות בפער בין ההלכה למעשה או בין החזון למציאות, ויש לקוות שההנהלה תידרש לשיפור רווחתם של הקוראים ולא רק להנאתם של הצופים והמבקרים.

עיקר החידוש בבניין, מלבד רעיון חלל עגול פתוח מרכזי, המואר באור טבעי מלמעלה, שבו ערוכים בעיגולים בקומות הפתוחות השונות, מדפי הספרים, כששולחנות העבודה ניצבים להם, טמון במטמון הספרים האוטומטי הנמצא בתחתית הבניין, נסתר מעין רואים. המרתף הדיגיטלי רובוטי הוא מבנה עצום ממדים, מעורר שמץ רתיעה, של מדפי ספרים מתכתיים ענקיים, שעליהם מאוחסנים ארבעת מיליוני הספרים שזמינים לכלל אזרחי ישראל. ניתן להזמין כל ספר דרך האפליקציה של הספרייה הלאומית – והרובוט המעלה ומוריד את תיבות האחסון הממוספרות, שבהם מאוחסנים הספרים, מספק אותו בתוך דקות ספורות לאולם הקריאה המבוקש.

לצד הבניין, המוקף גינון ים־תיכוני יפה להפליא בגווני ירוק וסגול, עצי זית ושיחי תבלין, מוצב הפסל הסביבתי של מיכה אולמן “אותיות של אור”.

מעבר להנאה הרבה מההישג התרבותי, החברתי, האדריכלי והאסתטי שבבניין הספרייה הלאומית החדשה בדרך רופין 36 בירושלים, ומעבר לשמחה על הנגישות והזמינות של הספרים, ועל הנגישות של הספרייה לציבור הרחב, ומעבר לבעיות השונות הקשורות במעבר מחללים אינטימיים סגורים לחלל רחב פתוח, וממעבר משקט הנשמר מעבר לדלתות סגורות של אולמות קריאה, לקולניות הבלתי נמנעת השורה בחלל ענקי פתוח מכל הכיוונים, שאין בו מחיצות או דלתות המפרידות בין רעש לשקט, על המבקר בספרייה לזכור:

מדינת ישראל היא בית ליהודים, מוסלמים, נוצרים, דרוזים, בהאים וקבוצות דתיות ואתניות נוספות. אוכלוסיית המדינה מורכבת מקהילות גדולות של מהגרים מארצות ותרבויות שונות ועל כן הספרייה הלאומית שלה חייבת לשרת את כולם. לפיכך על הספרייה החדשה למלא תפקיד תרבותי וחינוכי מיוחד ומכריע – לא רק לאסוף דברי דפוס אלא גם לעשות שימוש פעיל במשאביה על מנת להגביר את המודעות לייחודיות של כל קבוצה ומגזר ולטפח את הכבוד לערך האבסולוטי של ביטויים פלורליסטיים, סובלניים ונאורים של חיים ציבוריים. משמעות הדבר, בין היתר, היא שהספרייה הלאומית צריכה להיות מרכז יצירתי ודינמי של פעילויות ממשיות ומקוונות –סמינרים, תערוכות, קונצרטים, סיורים לבתי ספר, מלגות לחוקרים אורחים ומפעלי מחקר – שנועדו כולם להנחיל ולטפח את הערכים הללו.

הספרייה הלאומית, הכוללת את מיטב תרבות העולם, ברוח ובחומר, כוללת גם את הזיכרון הלאומי של מדינת ישראל ואת מורשתו הרוחנית הכתובה של העם היהודי, שהיא תשתית קהילת הזיכרון שלו, והמסד לגיבוש זהותו כעם שראשיתו קשורה בעולם שנברא בְּסֵפֶר מִסְפַּר וְסִפּוּר. מורשת זו, על פי דרכה, היא גם מקור השראה, יצירה מחקר וחידוש, וגם המקור להערכת ההווה התרבותי של מדינת ישראל ולעיצוב העתיד התרבותי של העם, הארץ והמדינה בזיקה לעברה הכתוב השמור בספרייה הלאומית.







על כמה מממדיה של הרוחניות במסורת היהודית העתיקה
מאת רחל אליאור

1

לזכרה של חברת נעוריי, מימי הצופים והנח"ל, נורית־שילה־כהן (1949–2020), שאהבה יופי וקריאה, ואת הנאות שמחת החיים, שהייתה תמיד אשת שיח מחכימה, סקרנית ומשעשעת, חברה נאמנה ואשת משפחה אהובה ונוגעת, שלמדה ביולוגיה, תולדות האמנות ומחשבת ישראל באוניברסיטה העברית, והפכה לחוקרת אמנות, אוצרת בכירה ומנהלת אגף הנוער במוזיאון־ישראל בירושלים במשך שנים רבות.


"רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים,

צורות אלוהים חיים צורי רוחות מאירים" –

“אלוהים חרת חוקיו לכול מעשי רוח”

שיר עולת השבת הראשונה


קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש"

״ספר יצירה״, פרק א


המושג רוחניות זר למסורת היהודית הקדומה, המעוגנת בציוויים מוגדרים המתייחסים לעולם המעשה, ומנוסחים בבהירות במצוות עשה ולא תעשה. ציוויים אלה מיוסדים על ערכים מופשטים, מקודשים ונצחיים שמקורם בעולם האלוהי ויש בהם ברכה לכל אדם באשר הוא, כגון דעת, אמת, צדק, חסד ורחמים, קודש, חירות, חכמה, תבונה, חמלה ושלום, אשר כולם מוסבים על עולם האדם.

הציוויים המפורשים המוגדרים בחוקים, דינים ומשפטים, תורות ומצוות, והערכים המופשטים הנקשרים בסיפורים היסטוריים או מיתולוגיים, בחלומות, חזיונות או בשירת קודש, מיוסדים כולם על מסורת כתובה מקודשת, המבהירה את האידיאל האלוהי או האידיאל הנבואי ומנסחת בצלילות את ההנחיות שעל פיהן האדם אמור לחיות את חייו ביחס למשפחתו, לחבריו ולשכניו, לקהילתו, לעמו ולעולם כולו ואת הערכים המופשטים שהוא מצווה להוקיר, לנצור, לזכור, להנחיל ולשמור.

ציוויים אלה וערכים אלה מושתתים על שורה של הנחות יסוד בדבר יחסי אל, אדם ועולם, המפורטים במקרא ומתבארים בהלכה, באגדה בקבלה, בשירה ובנבואה, וביצירה היהודית לדורותיה, אולם הרוחניות כמושג אינה נכללת בהם. מושג זה אינו מצוי ביצירה היהודית באלף הראשון לפני הספירה, במקרא, במגילות קומראן או במחשבת חז"ל או בספרות החכמה הקדומה, בספרות ההיכלות או בפיוט באלף הראשון לספירה.

הרוחניות כניגודה של הגשמיות, במשמעות היסוד הלא חומרי בעולם, נכנסה ללשון העברית בימי הביניים בסוף האלף הראשון לספירה, בהשפעת התרגומים מן הערבית לשפה העברית. ר' סעדיה גאון מדבר על המעבר “מן הרוחניות אל הגשמיות” (אמונות ודעות, א) ור' בחיי אבן פקודא, בעל ״חובות הלבבות״, מדבר על “עניינים… מהם רוחניים… מהם גשמיים” (שם, שער הייחוד).

המושג רוח היה קשור מראשיתו הן לרוח אלוהים חיים המרחפת על פני המים וקשורה בבריאה, יצירה, מחשבה ודיבור, כמתואר בפתיחת ספר בראשית, ״וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם״, הן לרוח האדם המתוארת בספר איוב ״אָכֵן רוּחַ הִיא בֶאֱנוֹשׁ וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּבִינֵם״ (לב, ח), ומתייחסת לאדם החי, המדבר, החושב, הבורא והיוצר שרוח מפעמת בו. בשני המקרים הרוח היא יסוד מופשט, מחייה ובורא, מתנועע, מפעים, מעורר, נשמע ובלתי נראה.

למושג רוח, המשותף לאל ולאדם, נודעו משמעויות רבות בעת העתיקה, הקשורות הן לנשימה, לשאיפה ולנשיפה, הן לחיים הנעלמים מהעין אך נשמעים באוזן, ולכיווני הזמן והמרחב – רוחות השמים – שבהם מתנועע האדם במחשבתו המופשטת או בתנועתו הגופנית, הקשורה באותיות ומספרים או בסימנים כתובים שיש בהם רוח. החיים הנעלמים והתנועה הגלויה, של האדם שיש בו רוח חיים, כמו המחשבה הנעלמת מן העין והדיבור הגלוי הנשמע לאוזן, המאפיינות את האדם החי, הנודעים באות המסמנת קשר בין סימן לצליל, ומתפענחת ברוח האדם משעה שנמסרה ברוח אלוהים, קשורים למילים המקראיות נפש, רוח, נשמה, חיה ויחידה.

במקרא אלוהים הוא הדובר הראשון והכותב הראשון, החושב הראשון והבורא הראשון, והמושגים נפש, רוח, נשמה, חיה ויחידה, יכולים להיות קשורים למצב־רוח, לנשימה, לחיים, להשראה או לרוח אלוהים השורה באדם (spirit-inspiration).

משמעותה הדתית של הרוחניות לאורך האלף השני, שהייתה תמיד קשורה לדת מסוימת, לתרבות מסוימת ולשפה מסוימת, ובדרך כלל גם למקום גאוגרפי מסוים, בנוסח רוחניות־יהודית או רוחניות־מוסלמית, או ספיריטואליזם־נוצרי, הייתה שאיפה לחיים נוכח אלוהים או להתוודעות לנוכחותו של האל בחיי האדם, ולעיצובם של חיי קדושה ההולמים שאיפה זו במסגרת דתית, רוחנית, תרבותית וחברתית מסוימת.

אולם במאה העשרים ובמאה העשרים ואחת, בעולם המודרני הדמוקרטי־ליברלי, עם שקיעתה של הדת הממוסדת ומעמדה ההיסטורי, התחדשה רוחניות ממין שונה, שאפשר לכנותה רוחניות נטולת מקף, שכן היא אינה מעוגנת בדת מסוימת או בתרבות ייחודית, בלשון היסטורית, בטקסט מקודש, בהיסטוריה חברתית, בזיכרון משותף או בריטואל קהילתי.

דומה שרוחניות נטולת עוגן מעין זו, היא חלק מהיבוא התרבותי של העולם המערבי, שרבים מאזרחיו העדיפו לפטור את עצמם במאה העשרים ממחויבות לדת, למוסר, לזיכרון ולמסורת, או מכפיפות לציוויים ברורים התוחמים את גבולות האסור והמותר, המיוסדים על רטוריקה של חובות ולא על רטוריקה של זכויות, ובחרו לפטור את עצמם מהזדהות מחייבת עם מוסדות דת קהילתיים ועם הנהגתם הממונה או הנבחרת, הקובעים את גבולות המסורת והמוסר כמו את גבולות הטוב והרע.

התנכרות זו למסורת הדתית הייחודית המתבדלת, זו המבחינה בין עם לעם ובין דת לדת, התחוללה בהדרגה בעקבות עליית ההומניזם האוניברסלי שהאמין בזכויות האדם ללא קשר לזהותו הדתית, ובעקבות התפשטות ההשכלה שחיפשה את המשותף האמתי הניתן להוכחה וביקורת, בעקבות התפשטות החילון והליברליזם ומהפכת זכויות האדם האוניברסליות, ובעקבות מהפכת הדפוס שהפיצה את ההשכלה ואת ההשקפות ההומניסטיות החדשות, שהעלו בעקבותיהם את המהפכה המדעית ומהפכת התקשורת והמחשוב, שהרחיבו את הריבונות האנושית, את הנגישות לדעת ולחופש הבחירה, והעמיקו את האוטונומיה והאמנציפציה, כמו את חופש הבחירה, זכות הטלת הספק ואת חירות הביקורת.

ההתרחקות מהדת התרחשה ביתר שאת, ובמפנה חד, בעקבות המשברים התודעתיים, המוסריים והחברתיים שגרמו מלחמות העולם הראשונה והשנייה, ביניהם תחושת חוסר המענה האלוהי לזעקת המאמינים המעונים או הסתר הפנים האלוהי והביקורת על מקומה חסר המשמעות של הדת בעתות משבר ואסון ועל אזלת ידה של ההנהגה הדתית בתקופות משבר אלה.

חרף העובדה שהציבור החופשי בארץ ובעולם בחר ברובו להתנתק מהדת, מחוקיה וממצוותיה, מעולם ערכיה, מהנהגתה וממוסדותיה, ביקשו רבים בעולם המערבי לשמור ערוץ פתוח לממד רוחני לא מוגדר, המערבב אתוס של חיפוש עצמי והגשמה עצמית, עם יסודות רוחניים ארכיטיפיים, מיתיים, ומיסטיים, אשר לוקטו מדתות שונות ומתרבויות שונות2. המכנה המשותף לרוחניות חדשה זו היה פטור מכל חובה דתית קהילתית מזה, והתרכזות בזכויות הבלתי מוגבלות של האני המחפש את עצמו, מזה. עולם המושגים הפרוידיאני בדבר קיומו של התת מודע והגדרתם החדשה של חלקי הנפש של האני לפי טעמו של פרויד וממשיכיו תרמו תרומה מכרעת לתודעת האני המחפש את עצמו בעזרת הידע הפסיכולוגי, מזה, ובעזרת תורות רוחניות שונות, מזה.

רוחניות גלובאלית זו, המושתתת על מכנה משותף רחב, חוצה תרבויות ותקופות, המתעלם מהייחודי, ההיסטורי והמסוים, ופטורה מכל מחויבות טרנסצנדנטית או הטרונומית, החורגת מגדרי הטבע, מכוננת רטוריקה של זכויות אינדיבידואליות אוטונומיות, המיוסדת על פטור מחובות קהילתיות, ציבוריות ופרטיות, המעוגנות בדת ובמסורת. בעולם האידיאלי החילוני, שהמציאות רחוקה מלציית לו, כפיפות לחוק הדמוקרטי ליברלי המבטיח את זכויות האדם והאזרח, באמצעות חוקה וחוק מעשה ידי אדם שוחר שלום, המבטיח חירות שוויון וכבוד האדם במידה שווה לכל אדם, חינוך חינם משובח לכל תושבי הארץ מהגן ועד לאוניברסיטה, הקפדה על הפרדת שלוש הרשויות, ועל הזכות לריבונות תרבותית אוטונומית, הבטחת חופש מחקר, מדע, תרבות ויצירה, לצד הקפדה על חופש תנועה, חתירה לשלום, חירות ביטוי וחופש בחירה, בכל הנוגע לחיי הרוח, מאפיינים את האידיאלים של העולם המודרני הליברלי, אולם בוודאי לא את המציאות הכלל עולמית.

המסורת היהודית מייחסת חשיבות מכרעת לצירופים שונים הקשורים במילה רוח, אך איננה מכירה כלל ועיקר ב’רוחניות' נטולת מקף, בסוברניות אוטונומית, בחופש בחירה ביחס לאסור ולמותר, ובחיים נטולי ציוויים וחובות. הוגה הדעות פרופ' אברהם יצחק גרין, ניסח תובנה זו בתמציתיות ביחס לעולם המעוגן במחשבת חז"ל ובהתפתחויותיה באלף השני: “ההלכה היא הקרקע שבתוכה מכים שורש הביטויים הרוחניים”.

באלף הראשון לפני הספירה אנו עדים לתמונה מורכבת המתועדת בצירופים השונים הקשורים במילה רוח, החורגים במידה ניכרת מעולם ההלכה. צירופים אלה קשורים למושגים מחייבים בתודעת מחברי המקרא, מגילות מדבר יהודה וספרות החכמה, המתייחסים לאל הבורא, לאדם הנברא, לעולם הנברא, לנצחיות האלוהית, ולנצחיותם של ערכים מופשטים מקודשים, המתנים את רציפות החיים. המושגים הידועים מתייחסים ל“רוח חיים”, “רוח אלוהים”, “רוח האדם”, “שאר רוח”, והידועים פחות: “רוחי דעת אמת וצדק בקודש הקדשים”, “רוחות אלוהים”, “רוחי עולמים” “רוחות צדק” “רוחות קודש” “רוחי אלוהים” “רוחי קודש”, “רוחי קודש קודשים”, “רוחות דעת ובינה”, “רוחות אלוהים חיים”, “רוחי פלא”, “משיב הרוח” ו“ארבע רוחות השמים”.

כל אלה הם רק מקצת מהצירופים המבטאים את יחסי הגומלין שבין המופשט למוחש, בין הנעלם לנגלה, בין הנצחי לבן־החלוף, או בין היסוד המחייה הנעלם ובין המציאות הנגלית לעין, שאותה מחייה היסוד האלוהי בכוחה של הרוח, הן רוח מרחפת, הן רוח חיים, הן רוח הקודש, הן רוח נושבת המניעה דברים, הן רוח התבונה והחכמה, או רוחות הדעת, האמת והצדק.

אם נעיין במשמעותם של מושגים אלה נבחין שהרוח מתייחסת לממד המופשט, הנצחי המייצג את ערכי התשתית של החברה, שמהותם בלתי נראית, נצחיותם חורגת מגבולות חיי הפרט, ומהותם מחייה. מושגים אלה, חרף היותם סמויים מן העין, הם הם הנמצאים ביסוד החיים הנגלים, שכן הם מתנים את החיים ושומרים על רציפותם ומחזוריותם.

“רוח אלוהים” המרחפת על פני המים, המתארת את הכוח האלוהי העליון המפיח חיים בכל חי, נזכרת כידוע בפתיחת סיפור הבריאה (בראשית א ב) ובדברי השיר העתיקים, שבהם מפרש הנברא את חובו ואת תודתו לבוראו: “רוּחַ אֵל עָשָׂתְנִי וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּחַיֵּנִי.” (איוב לג ד). רוח אלוהית זו מצויה ב“כל בשר אשר בו רוח חיים” (בראשית ו יז). הרוח הבלתי נראית היא היסוד המופשט, האלוהי, הנצחי והנשגב, המפעם בכל יצור חי, המניע אותו ומוציאו מהכוח אל הפועל, “צלם אלוהים” אשר בו, שכן רוח חיים, במובן של תנאי הקיום של כל יצור חי, שאינה מסורה בידי אדם, ניתנת בשווה לכל אשר רוח חיים באפו, כאמור בפסוק המוסב על האל: “ואתה מחיה את כולם” (נחמיה ט ו).

רוח אלוהית מעין זו, שהיא בלתי נראית, אין־סופית, נצחית, פועמת, מפעימה, נעה, מניעה ומתנועעת, חורגת ממעשה ידי אדם, ומעניקה חיים, מתייחסת בהקשר השמימי לביטוי “כי רוח החיה באופנים” (יחזקאל א כ), ולביטוי “חיות הקודש” או “חיות המרכבה” או “ולתבנית המרכבה הכרובים זהב” (דברי הימים א, כ“ח י”ח) – המתייחסים כולם למקור החיים הנעלם והמקודש, בייצוגו החזיוני הנסתר והבלתי נראה בהקיץ. מרכבת הכרובים או חיות הקודש שנגלו לחנוך בן ירד מייסד הכהונה, למשה בן עמרם, מייסד הנבואה, לדוד בן ישי, נעים זמירות ישראל, מייסד שירת הקודש ומשמרות הכוהנים המופקדים על עבודת הקודש (דברי הימים א כד), לנביא ישעיהו בן אמוץ ולנביא יחזקאל בן בוזי הכהן, בחזיון נבואי, ברוח הקודש או בהשראה שירית־נבואית בחזון לילה, וייצוגם הריטואלי הבלתי נראה של חיות הקודש, במשכן או במקדש, בקודש הקודשים, בדמות תבנית הכרובים או מרכבת הכרובים (“יחזקאל ראה מראה ויגד זני מרכבה”, (כתב הכהן יהושע בן סירא, ב’ספר בן סירא', מט) אלה מתייחסים לקדושת החיים הנובעים ממקור אלוהי נעלם.

הקודש, הרוח והחיים, הן בהוראתם הנצחית האלוהית, הן בחוקיותם האנושית, חופפים זה לזה בתודעה המקראית ובספרייה הכוהנית שנמצאה במגילות קומראן, שכולה ספרי קודש. על כן רוח חיים ורוח הקודש הם מושגים נרדפים, כפי שעולה בבירור מדברי בעל תהילים, המייחס את רוח הקודש לכל אדם בהוראה של רוח חיים: “אַל תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנִּי” (תהלים נא י"ג). פסוק זה מצא דרכו אל התפילה הנאמרת בימים הנוראים בלשון רבים, ומבטאת את החרדה האנושית מפני עזיבת הרוח הקודמת לפרידה מהגוף: “אל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ לעת זקנה וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנוּ”.

במרחב הריטואלי והמיסטי קודש הקודשים, גן עדן ומקור החיים, חופפים זה לזה: בעל “ספר היובלים” כותב במחצית המאה השנייה לפני הספירה על מקומות התגלות האל במרחבים מקודשים:

“וידע כי גן עדן קדש קדשים ומשכן ה' הוא, והר סיני תוך המדבר, והר ציון תוך טבור הארץ, שלשתם זה מול זה לקדושה נבראו” (היובלים ח, י"ט).

גן עדן הוא מקור החיים הנצחי העל־ארצי שאלוהים שוכן בו והכרובים נמצאים בו ועץ החיים נמצא בו ליד עץ הדעת טוב ורע. הר סיני הוא מקום התגלות האל שקדמה למתן החוק האלוהי הנצחי המנחה בדרכי קדש, חוק שניתן בידי מלאכים, והר ציון הוא המקום שמקדש אלוהים יבנה בו, ויהיה המקום שאלוהים יבחר לשכון בו לצד מקום משכן הכרובים, המצוי מול גן עדן. הנצחיות, הקדושה והטהרה מזוהות עם סוד החיים הבלתי נראה ועם שפיעתם הנצחית המבורכת, הצומחת ומתנועעת (רוח חיים, עץ חיים, מקור חיים, חיות הקודש רצוא ושוב, רוח אלוהים חיים, גן עדן, קודש הקודשים, חיי־עד, עדן עדנה), ואילו היפוכם, הטומאה, המוות, החמס והקללה, ההרס והחורבן, הנודעים בכל החושים שבני חלוף מחוננים בהם, מזוהים עם המוות, הנשייה והאבדון. בשל כך הקרבה אל הקודש מותנית בשני ממדים: בגדרי טהרה חמורים, שעניינם ריחוק מרבי מהמוות, מהקללה ומהטומאה, ובהתקדשות הקשורה בבחירה אלוהית, בהליכה בדרכי האל המקודשות, בברכה, בטהרה ובחיים.

רוח אלוהים מתייחסת בהקשר הארצי ל“רוח חיים”, או ליסוד החיות הנעלם המתנה את קיומו של כל יצור חי, והיא נודעת הן על דרך החיוב מהניסיון החושי המכיר בהווייתו של כל יצור חי מתנועע כיצור בעל רוח חיים או כיצור נושם בעל נשמה, הן על דרך השלילה, שכן העדרה של רוח החיים מיצור חי משמעה פריחת הנשמה, הפסקת הנשימה, מוות, דממה וקיפאון דומם, ואכן כך מוגדר מצב זה: “דבר שאין בו רוח חיים” (סוכה כד).

כנגד מצב זה המאיים על בני חלוף, מנסח משורר תהילים את התקווה האנושית הקשורה בחיים בדיבור ובתודעה: “לֹא אָמוּת כִּי אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ” (קי“ח י”ז). מקורה המחייה של הרוח נחשב אלוהי ונצחי, טהור ומקודש, נשמע ובלתי נראה, כדברי האל: “כי לא יראני האדם וחי” (שמות לג כ), ואף נחשב כקשור בגן עדן ובכרובים, ובמקום הכרובים בארץ, במרחב הנסתר והבלתי נראה, בדביר במקדש, כעולה מהביטויים: “מקור חיים” “עץ חיים” “רוח חיים” “נשמת חיים”, “יושב כרובים” ו“קודש הקדשים”. רוח, נפש וחיים, נשמה כאוויר לנשימה או כרוח חיים, רוח תבונה ודעת, ורוח הקודש, כביטוי לחיי אדם ולחסד האלוהי הנסתר המתנה אותם, קשורים כולם אלה באלה.

גילויה של הרוח הבלתי נראית מתייחס בהקשר הפיסי לביטויים כגון “ותשב רוחו ויחי” (שופטים טו, י"ט) “ותשב נפש הילד על קרבו ויחי” (מלכים א, י“ז כ”ב) “ותחי רוח יעקב אביהם” (בראשית מה כ"ז) או “נפח בו רוח חיים” במובן של אויר לנשימה. נפש, רוח ונשמה/נשימה מסמנים לא רק את האדם החי שיש בו רוח חיים, אלא את כל עולם החי, השואף רוח ונושם ונושף רוח גם הוא, בחסדי הבורא. לעומת זאת רוח חכמה, תבונה ודעת או רוח הקודש הקשורה במחשבה ודיבור ומעשה, מייחדים רק את האדם, את האל והמלאכים, הרואים את המופשט מבעד למוחש ועומדים על היסוד המחייה, הנצחי והנעלם מבעד לממשות הגשמית הגלויה ובת החלוף.

הרוח, שלא כגופם של כל בני חלוף, אשר נברא מעפר בספר בראשית, הנתחם בקיומו בין רגע הולדתו לרגע פטירתו, חורגת, בשל מקורה האלוהי, מגבולות העולם המוחשי. “וְיָשֹׁב הֶעָפָר עַל הָאָרֶץ כְּשֶׁהָיָה וְהָרוּחַ תָּשׁוּב אֶל הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר נְתָנָהּ.” (קהלת י"ב, ז), אומר המחבר המקראי שנודע כחכם באדם, המצביע על מקורה של רוח האדם, בדומה למשורר תהילים האומר: “בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי” (לא, ו).

הרוח נמנית הן עם כיווני הבריאה הנצחיים, המכוננים את המרחב על ממדיו האינסופיים בקטגוריות ראציונליות נתפשות של מִספר וסיפור (ארבע רוחות השמים), הן על יסודות הבריאה החומריים, המוחשיים והלא נראים: “ארבעה גופים הללו שהם אש ורוח ומים וארץ הם יסודות כל הנבראים” (רמב"ם, הלכות יסודי תורה ד, א).

רוח אלוהים היא כינוי פיוטי מושאל לכוח האלוהי העליון ולממד הבורא והמחייה הגלום בו, אולם מעבר ליסוד אוניברסאלי זה, המוענק בשווה לכל חי מעצם היותו נברא בחסד אלוהים, היא מושאלת לתיאור יסוד תבוני יוצא דופן, או לכישרון אמנותי או יצירתי מיוחד במינו, המיוחס לבני אדם שחורגים בחכמתם, בדעתם, בתבונתם, במקוריותם, בספקנותם, בהמצאתם, בתובנתם, בביקורתם, בכישרונם או ביצירתם, מהמכנה המשותף האנושי הרווח בזמנם ובמקומם, ומתקרבים להשראה אלוהית, Inspiration. השראה, אינו אלא מצב שבו רוח אלוהים divine spirit נאצלת לאדם המחונן בה ומתגלה בדבריו או במעשיו, בהרהוריו, בכישרונותיו, בכתביו, במחשבותיו וחישוביו.

השראה אלוהית או כוח יצירה המקרבים בין האנושי לאלוהי, ברצון האל, מתוארים בביטוי “רוח אלוהים” המושאל לאדם בשעה שהוא נקשר בחכמה יוצאת דופן, בתבונה עמוקה ובמחשבה מקורית או ביסוד המופשט המאיר את המוחש. כך נאמר על בן אחותו של משה, בצלאל בן אורי, בונה המשכן, המתרגם את המופשט שהוצג למשה בהר סיני, למוחש הנמצא במשכן ובקודש הקדשים: *“וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱלֹהִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל מְלָאכָה.”* (שמות לא ג). הביטוי “רוח אלוהים” מתאר את התנבאותו של שאול: “ותצלח עליו רוח אלוהים ויתנבא בתוכם” (שמואל א, י י) וכך גם נאמר על שמשון: “ותחל רוח ה' לפעמו במחנה דן” (שופטים י"ג, כה). קודם לכן נאמר ביטוי זה על יוסף מפי מלך מצרים המשתאה לחכמתו: “הנמצא כזה איש אשר רוח אלוהים בו?” (בראשית מ"א, לח). השראה אלוהית הנאצלת ליחידי סגולה בהקשרים של הנהגה, נבואה, דיבור או כתיבה, נגינה או יצירה יוצאת דופן, מתוארת בביטוי שאר רוח: “וְלֹא אֶחָד עָשָׂה וּשְׁאָר רוּחַ לוֹ..” (מלאכי ב טו) או בביטוי “רוח הקודש” המשאיל השראה אלוהית או תובנה מקורית בלתי צפויה להנהגה וליצירה אנושית.

לביטוי המקראי “רוח אלוהים” הקשור לקדושת החיים, לנצחיותם הנסתרת ולאין סופיות המחזורית הנצחית המאפיינת אותם, הצטרף המושג “רוח הקודש”, בהשראת דברי הנביא ישעיהו על משה: “הַשָּׂם בְּקִרְבּוֹ אֶת רוּחַ קָדְשׁוֹ.” (ישעיהו ס"ג, יא ).

בעולמם של חכמים אחרי חורבן בית שני, רוח הקודש הפכה לביטוי המתאר את השכינה או את ההשגחה האלוהית, מצד אחד, ולביטוי להשראה אלוהית שהייתה נחלתם של נביאים יחידי סגולה, מצד שני:

“משמתו נביאים אחרונים נסתלקה רוח הקדש מישראל” (יומא ט). לעתים עברה רוח הקודש מנביאים לחכמים, כאמור בעירובין סד: “שכיוון רבן גמליאל ברוח הקודש.”

המילה רוח היא סומך שאליו מצטרפים נסמכים בעלי חשיבות ראשונה במעלה – אלוהים, חיים, קודש, חכמה, דעת, צדק, אמת ומושגים מופשטים נוספים שנזכרו לעיל. מושגים אלה מגשרים בין האלוהי לאנושי, מחיים את העולם הנגלה, מפקיעים אותו משרירותו של הטבע הלא נשלט, הכפוף לחוקי החיים והמוות של העולם החומרי, הקשור באופן בלתי נמנע בטומאה, בקללה, בחידלון, בכיליון ובמוות, ומנחים את העולם ויושביו אל תחומה של הרוח המופשטת, הוא תחום התרבות הנשלטת, הנקשרת בקודש, במצווה, בברכה, במחזור ובחיים.

בספרות המיסטית (מיסטיקה היא חציית גבולות הזמן, המרחב, החושים והשפה המתרחשת ברוח האדם בחלום או בהקיץ, בנבואה או בחזון, בדרך כלל כתוצאה ממצוקה, אסון וחורבן) שנכתבה בשלהי האלף הראשון לפני הספירה בחוגי הכוהנים לבית צדוק, ובראשית האלף הראשון אחרי הספירה, בחוגים אנונימיים הקשורים לבית הכנסת, לקדושה ולתפילה, שנודעו בשם בעלי ספרות ההיכלות ויורדי המרכבה, שייחסו עצמם לרבי עקיבא בן יוסף ולרבי ישמעאל כהן־גדול, נקשרה הרוח, המייצגת ערכים מופשטים, נצחיים, מקודשים, מבורכים ותומכי חיים, למלאכי הקודש, מצד אחד, ולדיבור האלוהי־אנושי, ולשירת הקדושה, מצד שני.

כך נמצא ביחס לממד הראשון: רוחי קודש ומלאכי קודש, רוחי אלוהים ומלאכי אלוהים, רוחי דעת ומלאכי דעת, רוחי צדק ומלאכי צדק, רוחי שלום ומלאכי שלום. מגילות קומראן, שכולן כתבי קודש שנכתבו והועתקו בחוגי ‘הכוהנים לבית צדוק ואנשי בריתם’, פורשות תמונה מאלפת בעניין תפישת רוח אלוהים. מחבריהן קובעים שערכים מופשטים, נצחיים ומקודשים, שאין להם ביטוי מוחשי, מבע חזותי וייצוג איקונוגרפי, אך הם לבדם מתנים את רציפות החיים, ברכתם וקדושתם – הם הם הערכים הנצחיים המבורכים והטובים לכל אדם, שאין מהם אף פעם יותר מדי, המצטרפים למילה רוח, למילה אלוהים ולמילה קודש.

“”ספר יצירה“, חיבור אנונימי ייחודי, שזמן חיבורו בין המאה הראשונה לספירה או בתקופת התלמוד, שנוי במחלוקת חוקרים, מגדיר את רוח הקודש הגדרה יוצאת דופן, הקשורה לתפישת בריאה חדשה הרואה את מעשה הבורא בזיקה ל”ספר, מִספר וסיפור" ומגדירה את האינסופיות האלוהית הבוראת ביחס לאותיות ולמספרים, המשותפים לאל ולאדם.

תפישה חדשה זו מציינת את זיקת הגומלין שבין הדיבור האלוהי לדיבור האנושי, או בין רוח אלוהים לרוח האדם ביחס לסְפָרוֹת או לספירות מלשון סִפְרָה ומספר, וביחס לאותיות. סִפְרָה או ספירה היא סמל שמשמש לייצוגם של מספרים, בדומה לאופן שבו אות משמשת לייצוג של מילים:

בפתח דבריו מתאר בעל “ספר יצירה” האלמוני, שני ממדים חדשים בבריאה האלוהית המצרפים בין המופשט למוחש ומציגים את היחס שבין הסופי הנגלה לעולם החושים לאינסופי הנעלם, המחייה אותו: “עשר ספירות בלימה”, המתייחסות להפשטת הסְפָרוֹת והמִסְפרים ולמהותם האינסופית, המיוסדת על מספר סימנים קבוע, ו’כ"ב אותיות יסוד', ולצירופי אותיות השפה ולמילותיה, שמספרם אינסופי, אף שמספר מרכיביהן קבוע:

“עשר ספירות בלימה וכ”ב אותיות יסוד… ורוח בכל אחת מהן: עשר ספירות בלימה. אחת רוח אלוהים חיים, נכון כיסאו מאז, ברוך שמו של חי העולמים תמיד לעולם ועד, קול רוח ודיבור זה הוא רוח הקודש" (פרק א).

השפה, המיוסדת על מספר אותיות קבוע ועל צירופים אינסופיים, בדומה לחישוב, המיוסד על מִספר סְפָרוֹת קבוע ועל צירופים אינסופיים של מִספרים, היא מקום פרישתה של הרוח האלוהית בזיקה לאדם. הנחה זו, המיוסדת על צירוף הסופי הנגלה לאינסופי הנעלם, היא היסוד לכל המחשבה הקבלית, המושתתת על חשיפת הממד האלוהי בלשון, באותיות ובסְפָרוֹת, במילים ובמסְפרים, בעולם שנברא בספר, מִסְפר וסיפור. במאה השמונה־עשרה מסכם ר' ישראל בעל שם טוב מייסד החסידות מסורת זו, ואומר באגרת הקודש מפי המשיח: “בכל אות ואות יש עולמות, נשמות ואלוהות”.

ההנחה שהדיבור האלוהי והאנושי כאחד, הוא מקומה של רוח הקודש, ושבכל אות מאותיות השפה יש עולמות, נשמות ואלוהות, היוותה מצע לגשר דו־כיווני בין האל לאדם בעולם שנברא כולו מלכתחילה בספר, מִספר וסיפור. ההוויה האלוהית המופשטת בגילויה כרוח אלוהים, היא זו המצויה באותיות הלשון, ואותיות הלשון, המסורות לאדם, לאל ולמלאכים, הן המגלות את היסוד האלוהי המחייה שמעבר למוחשות הגלויה.

המסורת הקבלית העמיקה והרחיבה את משמעות תפיסתה האלוהית של הלשון ואת משמעות החירות האנושית הגלומה באינסוף משמעויותיה של השפה האלוהית הבוראת. שכן השפה, המאחדת רוח וחומר, הפשטה, והמחשה, אינסופיות וסופיות, סימן וצליל, אות וקול, מייצגת את העולם הבלתי נראה מעבר לגבולות עולם המוחש ומתירה לאדם לברוא אותו כל העת מחדש בעיני רוחו.

עולם הספירות המייצגות את המִספרים, מאחד אף הוא את הסופי והאינסופי, את המוגבל והמופשט, את המסמן ואת המסומן, את הסְפָרוֹת, הספירות והמִספרים, המונחים ביסוד הספירה המחזורית השביעונית של שבועת השביעיות של “מועדי דרור”. מחזור זה, המתייחס למחזור ההשבתה השביעוני של מועדי ה' שבתות, שבעת מועדי ה', שמיטות ויובלים המפורשים בספר ויקרא בפרקים כג, כה (“אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְהוָה מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמוֹעֲדָם”.) מיטיב לשמור על מחזורי ההשבתה הנצחיים, השומרים על הקודש, על החירות ועל השוויון.

בני דורנו המבקשים להתחקות על ממדיה הרוחניים של המסורת היהודית הקדומה, יטיבו לעשות אם יזכרו שרוח אלוהים היא זו המייצגת את קדושת החיים, נצחיותם, מחזוריותם ואינסופיותם, ואם יזכרו שרוח זו נקשרה ל“רוחי דעת אמת וצדק בקודש קודשים” כבר ב“שירות עולת השבת” שנמצאו בספרייה הכוהנית שנתגלתה בקומראן שבמדבר יהודה. דהיינו רוח אלוהים קשורה בראש ובראשונה לערכי היסוד האנושיים המבטאים את קדושת החיים ואת הערכים אוניברסאליים המיטיבים עם כל אדם ואדם.

הרוח חסרת הגבולות, זו האינסופית המצויה בקודש הקדשים ובכל אשר חיים בקרבו, זו המצויה בכל אות ואות של לשון הקודש, בבחינת רוח הקודש, וזו המצויה בכל מקום של חכמה, תבונה ודעת, של צדק, חירות, שוויון ושלום, זו המסמלת את רוח החיים וזו החרותה בחוקי רוח, ברוחי דעת, אמת וצדק בקדש קדשים, רוח זו היא המכנה המשותף בין בני האדם, המיוסד על אותם ממדים של הקיום האנושי שאין מהם אף פעם יותר מדי – חיים, דעת, אמת וצדק, חירות ושוויון, חסד ותבונה, שלום וחמלה, ביטחון ושלווה– ומושתתת על יסודות שאינם בבעלותו של שום אדם: על סוד החיים, על אותיות ומספרים, שפה ודיבור, ספרות ושירה, צלילים, סימנים ותווים, ועל “רוחי דעת, אמת וצדק בקודש הקדשים” שמקורם בספר, מספר וסיפור, במקודש, בנצחי ובאינסופי, הנתון תמיד לבחירת האדם.


  1. הכותרת: 4Q405:19,4 DJD XI, p. 3394 = קרול ניוסם, שירות עולת השבת Carol Newsom, (ed*.) Songs of the Sabbath Sacrifice*, Atlanta 1985   ↩

  2. חוקר תורת הסוד, ההיסטוריון פרופ‘ יוסף דן, קרא לרוחניות זו "יריד ההבלים של הניו־אייג’“, ראו: רחל אליאור, ”יוסף דן, 1935–2022 – נגד יריד ההבלים של הניו־אייג'", הארץ, תרבות וספרות, 10 באוגוסט 2022  ↩







פרשת ויקרא
מאת רחל אליאור






פרשת ויקרא
מאת רחל אליאור







פרשת ויקרא
מאת רחל אליאור