יצחק
גורמזאנו גורן, מחזאי וסופר, נולד בז' בטבת תש"ב, 27 בדצמבר 1941 באלכסנדריה שבמצרים.
בחורף 1951 עלה עם הוריו ארצה. למד ספרות אנגלית ותרבות צרפת באוניברסיטה העברית בירושלים ובאוניברסיטת
תל-אביב ולימודי תיאטרון בארצות הברית. בין השנים 1970־1974 שימש עורך תכניות ועוזר
למנהל מדור הדרמה בקול ישראל. כתב ועיבד עשרות תסכיתים, ביניהם הסדרה "תמול שלשום"
על-פי עגנון בגלי צה"ל, ושימש כמנהל ספרותי בתיאטרון העירוני בחיפה. שימש
כמרצה באוניברסיטת תל אביב (בכתיבת תסריטים) ומקדיש את זמנו בעיקר לכתיבה, בימוי ומשחק
בתיאטרון ובקולנוע. באביב 1982 הקים יחד עם רעייתו, השחקנית שושה גורן, ועם המחזאי
רפאל אהרון את "בימת קדם", שמטרתה בקידום התרבות המזרחית תוך עיסוק
מתמיד ומעמיק במקומה של האישה בחברה הישראלית. את דרכו הספרותית החל כמחזאי, ומחזהו "הבשורה על פי מידורוס"
(1966) זיכה אותו בפרס המועצה לתרבות ולאמנות. מחזהו "חמורים" (על פי פלאוטוס) הועלה
בתיאטרון חיפה ו"המרק של קרופניק" בסדנה למחזות מקוריים של תל אביב. כן כתב מחזות לילדים
שהוצגו בארץ ובארצות הברית. עיבודו (יחד עם שלמה ניצן) ל"סיפור פשוט" של עגנון הוצג
ב"הבימה". במסגרת "בימת קדם" כתב וביים את המופעים "מדמות לדמות", "במקום אהבה" וכן
– "רומן ורומנסה", העוסק באותן חומרים ששימשו בסיס לספריו "קיץ אלכסנדרוני" ו"בלאנש".
ב"רומן ורומנסה" לקח חלק גם כשחקן. ספריו כוללים את "קיץ אלכסנדרוני" (ספריה לעם, 1978),
הרומן "משה-מוריס-ומוסא", הקשור בתוכנו ובדמויותיו לספר בלאנש, ספר לנוער שרקעו אלכסנדריה
של שנות החמישים וכן הסדרה "אנשי סגולה" של הוצאת "מסדה". ב-1998 ייסד את הוצאת הספרים קדם המפרסמת
יצירה ישראלית מקורית ועוסקת בחוויה המזרחית בתרבות הישראלית. ספרו "קיץ אלכסנדרוני"
זיכה אותו בפרס רמת-גן (1979).
[מקורות:
לקסיקון הקשרים לסופרים ישראלים,
הוצאת עם עובד,
ויקיפדיה,
ITHL]
[צילום: יגאל פרדו]
ביטון, ארז. על מאבק ויצירה: הסופר יצחק גורמזאנו
גורן בשיחה עם ארז ביטון. אפיריון, גל' 117 (חורף תשע"א), עמ' 14־20.
Alcalay, Ammiel. Yitzhak Gormezano Goren. in: Keys to the Garden
: new Israeli writing / edited by Ammiel Alcalay (San Francisco : City Lights
Books, 1996), pp. 162-185 <includes an interview with Yitzhak Gormezano
Goren by Ammiel Alcalay; excerpts from An Alexandrian Summer, from
Blanche and from Shelter in Bavli, translated
into English by Ammiel Alcalay>
על "קיץ אלכסנדרוני"
בן-עזר, אהוד. יצרים אלכסנדרוניים.
הדואר, שנה נ"ח, גל' י"ב (כ"ז בטבת תשל"ט, 26 בינואר 1979), עמ' 192־193
בן-הראש, משה. בדרך לאיצטדיון. אפיריון,
גל' 83 (2003), עמ' 22.
Miccoli, Dario. Another history : family, nation
and the remembrance of the Egyptian Jewish past in contemporary Israeli literature.
Journal of modern Jewish studies, vol. 13, no. 3 (November 2014), pp.
321-339.