לוגו
סונטה 14
פרק:
מיקום ביצירה:
0%
X
F
U

אֵינֶנִּי אִצְטַגְנִין, אֵינִי קוֹרֵא

עָתִיד, אַךְ בְּכוֹכָב אֲנִי מֵבִין:

לֹא גּוֹרָלוֹת אֶרְאֶה, לֹא מָה יִקְרֶה:

סוּפָה אוֹ מַגֵּפָה? אֵינִי מַבְחִין

מָה יֵשׁ בְּכָל דַּקָּה, וְשֶׁלֹּא אוּכַל

לוֹמַר אִם הִיא צוֹפֶנֶת זַלְעָפוֹת.

הַאִם שׁוֹעִים יִהְיוּ בָּהּ בְּנֵי מַזָּל?

אֶת זֹאת וָעוֹד אֵין בְּכוֹחִי לִצְפּוֹת,

אֲבָל מִמַּבָּטְךָ אֲנִי לוֹמֵד

אֶת סוֹד הכּוֹכָבִים, וּבוֹ אוּכַל

לְפַעֲנֵחַ יֹפִי וֶאֱמֶת,

אֲשֶׁר פּוֹרְחִים בּוֹ בִּכְפִיפָה אַחַת.

אֲבוֹי, אָהוּב, אִם בְּמוֹתְךָ תַּשְׁמִיד

אֱמֶת וְחֵן וְיֹפִי לְתָמִיד.



Not from the stars do I my judgement pluck;

And yet methinks I have Astronomy,

But not to tell of good or evil luck,

Of plagues, of dearths, or seasons’ quality;

Nor can I fortune to brief minutes tell,

Pointing to each his thunder, rain and wind,

Or say with princes if it shall go well

By oft predict that I in heaven find:

But from thine eyes my knowledge I derive,

And, constant stars, in them I read such art

As truth and beauty shall together thrive,

If from thyself, to store thou wouldst convert;

Or else of thee this I prognosticate:

Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.