-
קוראת תרגום בעברית ומרגישה את המקור באידית…
כדברי המתרגם, אביגדור המאירי: זאת לי הפעם הראשונה בחיי, שלא ספר אני מתרגם, אלא בן-אדם. כשמו של הספר "חזיונות ואבני חן", כך כתיבתו של המחבר – מלאת חן, הומור, צבעוניות, בוהק ושקיפות, תיאורים הגורמים לקורא לראות חזיון של נוף וצבעים, רחובות ודמויות, לצחוק ולבכות אתן, לרוץ ולנוח… ולהמשיך ללוות אותן בפרקים הבאים… כשהיוצר משה עובד משקף מציאות, הוא…