אביבה ברק (1936)

 <בהכנה>

Aviva Barak

אביבה ברק (הוּמי) נולדה בתל אביב בד' בניסן תרצ"ו, 27 במארס 1936 לאמה רחל בלכוביץ', ילידת פולין, ולאביה דוד הוּמי, יליד עיראק. למדה ב"תיכון חדש". את לימודיה הגבוהים החלה באוניברסיטה העברית בירושלים וקיבלה תואר ראשון בספרות אנגלית ובספרות צרפתית, המשיכה באוניברסיטת תל-אביב והיא בעלת תואר שני בספרות צרפתית. שנים אחדות עבדה בהוראה בבתי ספר תיכוניים, ולאחר מכן הצטרפה לסגל היחידה להוראת שפות זרות באוניברסיטת תל-אביב, משם פרשה בדרגת פרופסור. בשנות עבודתה שם הקימה את המגמה ללימודי תרגום במסגרת החוג לשפה וספרות צרפתית, וחינכה דורות של תלמידים, מהם שפנו לעבודה פעילה בתרגום (ארזה טיר-אפלרויט, עדינה קפלן, מיכל אסייג, מיכל סאבו ועוד). תרגומה הראשון, כיכר אטואל, או מקום הכוכב לפטריק מודיאנו, ראה אור ב-1979 ומאז תירגמה עשרות ספרים, בהם ספרי הגות, רומנים, קבצי סיפורים קצרים ומסות. עבודתה זיכתה אותה בפרס מנשה לוין (1992, על תרגום  מכתבים פרסיים של מונטסקייה), בתעודת כבוד של פרס אנדרסן (1992, על תרגום אגדות פֶּרוֹ : ספורי אמא אַוָזָה), בפרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת (1994, גם הוא על תרגום  מכתבים פרסיים של מונטסקייה), בפרס היצירה למתרגמים (1997) ובפרס היצירה בתחום תרגום ספרות יפה לעברית (תשע"ה 2015).
[מקורות: לקסיקון הֶקְשֵרִים לסופרים ישראלים]

תרגומיה:

  • שני רומאנים - שדרות הטבעת ; כיכר אטואל / פטריק מודיאנו (תל אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תשל"ט 1979) <שדרות הטבעת תורגם מצרפתית בידי יהושע קנז; כיכר אטואל, או, מקום הכוכב תורגם בידי אביבה ברק>
  • שיח אהבה : קטעים / רולאן בארת (ירושלים : שוקן, תשמ"ב 1981)
  • משמר הלילה / פטריק מודינו (תל אביב : זמורה, ביתן, מודן, תשמ"ב 1981)
  • פאראדוקס השחקן / דני דידרו (תל-אביב : ספרית פועלים, תשמ"ג 1983) <תרגום מצרפתית וביאורים-אביבה ברק ; מבוא - יורם ברונובסקי>
  • סילבי : אורליה : שני סיפורים / ז'ראר דה נרוואל (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשמ"ג 1983) <אחרית-דבר - דוד מנדלסון>
  • מכת-חסד : אלכסי, או, חיבור על מאבק אין-תוחלת / מרגריט יורסנאר (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983)
  • תרז דסקרו / פרנסואה מוריאק (תל-אביב : כנרת, 1984)
  • המדונה-של-הפרחים / ז'אן ז'נה (תל-אביב : ספרית פועלים, תשמ"ה 1985)
  • הלדת-יום ; סידו / קולט ירושלים : כתר : ספרי סימן קריאה, 1986)
  • ספר השאלות / אדמון ז'אבס (ירושלים : שוקן, תשמ"ז 1987)
  • המלכה המתה : מחזה בשלוש מערכות / מאת אנרי דה מונטרלן (רמת גן : מרכז ישראלי לדרמה ליד "בית צבי", 1988)
  • כלולות הקיץ / אלבר קאמי (תל אביב : ספרית מעריב, תשמ"ח 1988)
  • מישהו מבומון / ז'אן ז'יונו (ירושלים ותל-אביב : שוקן, תשמ"ט 1989)
  • ג'ין : בור אדום בין מרצפות מפורדות / אלן רוב-גרייה (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תש"ן)
  • סיפורים אוריינטליים / מרגריט יורסנאר (תל אביב : ספרית פועלים, תש"ן 1990)
  • אלברטין איננה : רומאן / מרסל פרוסט (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תש"ן 1990)
  • יומנו של הגנב / ז'אן ז'נה (תל אביב : ספרית פועלים, תש"ן 1990)
  • ההוכחה / אגוטה קריסטוף (ירושלים : שוקן, תשנ"א 1990)
  • מכתבים פרסיים / מונטסקייה (ירושלים : מוסד ביאליק, תשנ"א 1991)<הקדמה - ז'אן סטארובינסקי>
  • אגדות פֶּרוֹ : ספורי אמא אַוָזָה (ירושלים ותל-אביב : שוקן, תשנ"א 1991)
  • W או זכרון-ילדות : סיפור / ז'ורז' פרק (תל אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תשנ"ב 1991)
  • קרל מברסט / ז'אן ז'נה (תל אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תשנ"ב 1991)<בשיתוף דניאל רובינס>
  • דומיניק / אז'ן פרומנטן (ירושלים : כרמל, תשנ"ה 1995) <בשיתוף - דניאל תודר>
  • הטרגדיה התנ"כית הצרפתית בשלהי הרנסנס / אלכסנדר לוריאן (ירושלים : מוסד ביאליק, תשנ"ו 1995) <ערכה סמדר מילוא ; תרגום קטעי המחזות מצרפתית - אביבה ברק>
  • המתכון של רוז'ה / גי דה מופסן (תל אביב : עם עובד, תשנ"ח 1997)
  • השמכאן : סיפורים / גי דה מופאסאן (בני ברק : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תשנ"ט 1999)
  • משחק המזל : אנגולי מאלה / ז'מ"ג לה קלזיו (בני ברק : ספרית פועלים, תשס"ב 2002)
  • הבלתי אפשרי : סיפור של חולדות ; דיאנוס ; האורסטיאה / ז'ורז' בטאיי (תל אביב : רסלינג, 2005)
  • החתולה / קולט ; (תל אביב : רסלינג, 2005)
  • כתבים אסתטיים : מבחר / דני דידרו (ירושלים : מוסד ביאליק, תשס"ו 2005) <מבוא - מישל בוקובזה קאהן ; תרגמו מצרפתית אביבה ברק ואחרים ; ערכה והוסיפה הערות אביבה ברק>
  • המסות / מישל דה מונטיין (תל-אביב : שוקן, תשס"ז 2007־תשע"ו 2016) <שלושה כרכים> <מבוא - נדין קופרטי-צור>
  • פרימו לוי : טרגדיה של אופטימיסט / מרים אניסימוב (אור יהודה : זמורה-ביתן, 2007)
  • האיש ששתל עצים / ז'ן ז'יונו (רמת השרון : אסיה, תש"ע 2010) <איורים - קרן תגר>
  • תמורת לילה של אהבה : מלווה ב"השטיפון" / אמיל זולה (בנימינה : נהר ספרים, תשע"ב 2012)
  • אדם הנצחי / ז'ול ורן (בנימינה : נהר ספרים, תשע"ד 2014) <עריכה - ראובן מירן>
עריכה:
  • נדז'ה / אנדרה ברטון ; תרגום מצרפתית - מיכל בן-נפתלי (תל אביב : רסלינג, 2007) <רומן>

על המחברת ויצירתה:

על "משחק המזל, אנגולי מאלה" לז"מ לה קלויז
על "משמר הלילה" לפטריק מודיאנו
  • בן-מרדכי, יצחק.  הבגידה כמצב קיומי.   מאזנים, כרך נ"ו, גל' 3־4 (שבט-אדר תשמ"ג, פברואר-מארס 1983), עמ' 72־73.
על החתולה" לקולט
  • מיכאלי, מאיה.  מיאו. סיפור אהבה.  ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - ספרות, א' בכסלו תשס"ו, 2 בדצמבר 2005, עמ' 30.
על "הבלתי אפשרי" לז'ורז' בטאי. על "המסות" למישל דה מונטיין
  • אוקסהורן, אריאל.  מסה קריטית.  ישראל היום, השבוע, גל' 343 (ט' בתמוז תשע"ו, 15 ביולי 2016), עמ' 24־25.
  • זנדבנק, שמעון. החכם מכל אדםהארץ, מוסף ספרים, גל' 745 (כ' בסיון תשס"ז, 6 ביוני 2007), עמ' 8־9.
  • קידר, ניר.  יום חג לקורא העברי.  ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - ספרות, ו' בתמוז תשס"ז, 22 ביוני 2007, עמ' 27.
על "פרימו לוי: טרגדיה של אופטימיסט" למרים אניסימוב
  • אלטרס, אלון. המרבה לנדוד. הארץ, מוסף ספרים, גל' 767 (כ"ו בחשון תשס"ח, 7 בנובמבר 2007), עמ' 6.
  • ויזלטיר, מאיר.  אשמת הניצול, האמונה ההרואית בנאורות, הייאוש השקט, הקפיצה אל המוות.  מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, ל' בתשרי תשס"ח, 12 באוקטובר 2007, עמ' 27.
על "תמורת לילה של אהבה" מאת אמיל זולה על "אדם הנצחי" לז'ול ורן
קישורים:


[עודכן: 27 בספטמבר 2017]

לראש הדף

 

 

ספרי המחברת

 

על יצירתה

 

קישורים

 

 

לראש הדף