גבריאל צורן (1947)

 <בהכנה>

Gabriel Zoran

    גבריאל (גבי) צורן, חוקר ספרות, מתרגם ועורך נולד בחיפה, שם עברו עליו שנות ילדותו ונעוריו. בשנים 1967–1987 התגורר בירושלים. את לימודיו לתואר שני השלים בחוג לספרות השוואתית באוניברסיטה העברית בירושלים, ואת לימודיו לתואר דוקטור בחוג לתורת הספרות באוניברסיטת תל־אביב, בהנחייתו של פרופ׳ בנימין הרושובסקי. כבר בחיבוריו לתואר שני ושלישי עסק צורן בנושא שהיה למוקד עבודתו המחקרית – תפישת המרחב ביצירה הספרותית. מחקרו המקיף והחדשני בנושא זה מבוסס על מושגים מתורת הספרות, מן הפילוסופיה ומן הגיאוגרפיה, ומבחינה מתודית הוא שואב בעיקר מן הסטרוקטורליזם.
    צורן מציע שלושה מישורי ארגון מרכזיים שבאמצעותם ניתן לתאר את המרחב ביצירה הספרותית: הטופוגרפי, הכרונוטופי והטקסטואלי. הדוגמאות הספרותיות שהוא מציע למודל זה לקוחות בין השאר מיצירותיהם של א״א פו, הופמן וקפקא. המודל התיאורטי שהציג, שתואר באופן נרחב בספרו זמן, עולם, מרחב: דרכי ארגונו של המרחב בטקסט הסיפורי (1997), הפך לבסיס לעיונים רבים בסוגיית המרחב בסיפורת. חלקם בחנו גם את ההשתמעויות הפוליטיות והאידיאולוגיות שעשויות להיות למישורי המרחב השונים ולייצוגיהם.
    ב־1987 שב לחיפה והפך למרצה בחוג לספרות עברית והשוואתית באוניברסיטת חיפה, שם הוא שימש כפרופסור מן המניין. מחקריו עוסקים גם בספרות גרמנית וכן בספרות יוונית קלאסית. הקדיש חיבורים לדיאלוגים האפלטוניים וכן לתורת הספרות של אריסטו. בספרו מעבר לחיקוי: טקסט ואומנויות לשון במחשבה האריסטוטלית (2010) הוא מבקש לחלץ מתוך דיוניו של אריסטו בפואטיקה וב״רטוריקה״ מעין ״תורת טקסט״ שיטתית יותר, שבמרכזה – סוגיית החיקוי, היבטים סמנטיים שונים וכן מקומם של המוען והנמען בדיאלוג הספרותי, שניתן להחילם גם על המציאות הספרותית בת זמננו. הוא אף ערך קובץ מאמרים על האודיסיאה והומרוס (1989). כמו כן כתב מסות ספרותיות מקיפות ומעמיקות – בין השאר על יצירות של דויד גרוסמן.
    תירגם בעיקר מיוונית ומגרמנית. מתרגומיו: הרטוריקה של אריסטו (2002); עד שמיעה: חמישים דיוקנאות מאת אליאס קנטי; מוצרט הקטן שלנו מאת וולפגנג בורכרט (1989); הרומן הסהרורים מאת הרמן ברוך (1988), שעליו זכה בפרס שרת התרבות לתרגום מגרמנית ב־1994, ועוד. פרס הרי הרשון לתרגום הוענק לו ב־1972 על תרגום מיוונית של החיבור ההלניסטי יוסף ואסנת, המשויך לספרים החיצוניים.
    תירגם גם כמה מספרי הילדים של הסופר הגרמני אוטפריד פרויסלר, ואף כתב שני ספרים לילדים ונוער. מורד הזמיר (1987) הוא סיפורו של ילד בחיפה של שנות החמישים, ומבוסס בחלקו על ילדותו של צורן עצמו. אגס, תפוח וקינמון (1995) הוא קובץ מעשיות בנוסח האגדה האירופית הקלאסית, העוסקות בזיקות שבין דמיון למציאות, ביחסים בין המינים, בעולמות שונים ועוד.
    משמש גם כאחד העורכים של כתב העת דפים למחקר בספרות הרואה אור באוניברסיטת חיפה. הוא נשוי לביבליותרפיסטית ד״ר רחל צורן. בנו הוא המנצח יובל צורן.


יצירות גבריאל צורן בפרויקט בן־יהודה
 

נכתב על־ידי מעין הראל עבור לקסיקון הקשרים לספרות ישראלית 
[מקורות נוספים: ויקיפדיה

ספריו:

  • המרחב ועיצובו בכמה מסיפורי פו וקפקא (ירושלים, 1975) <עבודת גמר (מ״א)–האוניברסיטה העברית בירושלים, 1975>
  • עיצובו ומיבנהו של המרחב ביצירה הסיפורית (תל־אביב, 1982) <דיסרטציה, אוניברסיטת תל־אביב, 1982>
  • מורד הזמיר (תל־אביב : עם עובד, תשמ״ו 1986) <לבני הנעורים> <תורגם לגרמנית>
  • Gideons Welt / aus dem Hebräischen von Mirjam Pressler (München : Omnibus, 2001)
  • אגס, תפוח וקינמון (ירושלים : שוקן, תשנ״ה 1995)
  • טקסט, עולם, מרחב : דרכי ארגונו של המרחב בטקסט הסיפורי (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד : המכון הישראלי לפואטיקה וסמיוטיקה ע״ש פורטר, אוניברסיטת תל־אביב, 1997)
  • מעבר לחיקוי : טקסט ואומנויות לשון במחשבה האריסטוטלית (תל־אביב : ההוצאה לאור ע״ש חיים רובין, אוניברסיטת תל־אביב, תש״ע 2009)
  • הקליפה הדקה של כדור־הארץ : קריאה בפרוזה של דויד גרוסמן (בני־ברק : הספריה החדשה : ספרי סימן קריאה : הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2024) <עריכה – מנחם פרי>
    תוכן עניינים
עריכה:
  • האודיסיאה והומרוס : מבחר מאמרים (ירושלים : כתר, 1989)
תרגום:
  • הסהרורים : טרילוגיה / הרמן ברוך (תל־אביב : מפעלים אוניברסיטאיים להוצאה לאור : המועצה הציבורית לתרבות ולאמנות – המפעל לתרגום ספרי מופת, תשל״ו)
  • המכשפה הקטנה / אוטפריד פרויסלר (תל־אביב : יריב בשיתוף עם הדר, 1977) <איורים – ו״י גילר>
  • איש המים הקטן / אוטפריד פרויסלר (תל־אביב : יריב בשיתוף עם הדר, 1978) <איורים – ו״י גילר>
  • עד שמיעה : חמישים דיוקנאות / אליאס קנטי (תל־אביב : עם עובד, תשמ״ז 1987)
  • הסהרורים : טרילוגיה / הרמן ברוך (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תשמ״ט 1988)
  • מוצרט הקטן שלנו : סיפורים / וולפגנג בורכרט (תל־אביב : ספרי סימן קריאה, תשמ״ט 1989)
  • רטוריקה / אריסטו (בני ברק : ספרית פועלים, 2002)
  • הרבה צרות היו לו עם המלחמות / וולפגנג בורכרט (בני ברק : הקיבוץ המאוחד, 2007) <עריכה – מנחם פרי>
על המחבר ויצירתו:
  • שטיין, דינה.  מ׳מורד הזמיר׳ לשדרות אבא חושי : דיוקן האמן כחוקר, ולהיפך.  דפים למחקר בספרות, כרך 20 (תשע״ז 2017), עמ׳ 9–15.
על ״טקסט עולם מרחב״
  • רונן, רות. מחקר של ריאליסט גא.  הארץ, מוסף ספרים, גל׳ 280 (י״ד בתמוז תשנ״ח, 8 ביולי 1998), עמ׳ 12.
על ״הסהרורים״ להרמן ברוך
  • ברונובסקי, יורם.  בין העוד־לא והלא־עוד.  הארץ, תרבות וספרות, כ״ז בסיון תשמ״ט, 30 ביוני 1989, עמ׳ ב 8.
  • זמורה, ישראל. <ביקורת>. מאזנים: ירחון לספרות, כרך מ״ו (1978), עמ׳ 427–429.
  • סרנה, יגאל.  עולם שנעלם.  ידיעות אחרונות, המוסף לשבת, ה׳ באדר א׳ תשמ״ט, 10 בפברואר 1989, עמ׳ 21.
  • קריץ, ראובן.  בני־אדם תועים בעולם שרירותי. מעריב, ספרות, י״ט באדר א׳ תשמ״ט, 24 בפברואר 1989, עמ׳ 1 <חזר ונדפס בספרו: ערב רב : על ספרים, סופרים וסוגיות סיפרות (תל־אביב : פורה, 1990), עמ׳ 27–30>
על ״רטוריקה״ לאריסטו
  • פינקלברג, מרגלית. ״הנואמים במועצה לעולם לא יודו כי הם נושאים עצה שאינה מכוונת להועיל״. הארץ, מוסף ספרים, גל׳ 510 (א׳ בטבת תשס״ג, 4 בדצמבר 2002), עמ׳ 11.
על ״הרבה צרות היו לט עם המלחמות״ לוולפגנג בורכרט
קישורים:
OpenLibrary – OL4064645A Wikidata – Q6685252 NLI – 987007298289505171 LC – nr91012990 VIAF – 90777718
עודכן לאחרונה: 31 ביולי 2025

לראש הדף

 

 

ספרי המחבר

 

על יצירתו

 

קישורים

 

 

לראש הדף