שעת העשרים וחמש: רומאן / ק' וירגיל גיאורגיו
תל אביב: דרור, תשי"ד
טרוצקי / יצחק דויטשר
תל אביב: עם עובד, תשט"ו
יהודים בעתות מהפכה / אליהו בן חיים צ’ריקובר
תל אביב: עם עובד, תשי"ח
בדמיך חיי: יומן 1943–1944 / לייב רוכמן
ירושלים: יסודות, 1961
זורבה היווני / ניקוס קאזאנצאקיס
תל-אביב: עם עובד, תשכ"ב 1962
קורות האמנות / א. ה. גומבריך (תרגום עם אריה לרנר)
תל אביב: עם עובד, תשכ"ה 1964
דת התבונה ממקורות היהדות / הרמן כהן (תרגום עם צבי וויסלבסקי)
ירושלים: מוסד ביאליק והמכון על שם ליאו בק, תשל"ב 1971
ירושלים: 4000 שנות היסטוריה של עיר הנצח / משה פרלמן וטדי קולק
תל אביב: ספרית מעריב, 1971
פלאש: קורות חייו / וירג’יניה וולף
תל אביב: דביר, תשל"ג
דאו דה צ’ינג / לאו־צה (תרגום עם יורי גראוזה)
ירושלים: מוסד ביאליק, תשל"ג 1973
שירי בית החולים ושירי לילה / יחיאל הופר (שירי לילה, תרגום: ישורון קשת)
תל אביב: המנורה, תשל"ו
מבחר שירים: הסונטים אל אורפאוס - רקוויאם לידידה - אלגיות דואינו
תל-אביב: הדר, תשל"ו
למחוללת יהודיה: פואמה / פרץ מארקיש
גבעתיים-רמת גן: מסדה, c1976
חצר במוראנוב / יחיאל הופר
ירושלים: מוסד ביאליק, תשל"ז
איציק מאנגר: מסות / יחיאל הופר
תל אביב: הוצאת י"ל פרץ, 1979
המבול / לייב רוכמן (תרגום עם רוכמן, ק"א ברתיני, יהודה גור־אריה, מ' מייזלש)
תל-אביב: הקיבוץ המאוחד, 1988
פני אדם: בחינות באנתרופולוגיה פילוסופית / מרדכי מרטין בובר (תרגום חלק מהפרקים)
ירושלים: מוסד ביאליק, תשמ"ט
שירים ופואמות: מאה שנה להולדת המשורר 1895–1995/ פרץ מארקיש (תרגום עם שלמה אבן שושן, נתן יונתן)
ירושלים: בסדר, תשנ"ח 1998
מתוך: זכרון דמי הבאתי: מבחר שירים ופואימות / דוד הוֹפשטיין
תל אביב: רשפים 1984
הקלידו
- שלומית אפל
הגיהו
אילת צינקל
יהודית להב
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
הקלידו
- שלומית אפל
הגיהו
אילת צינקל
יהודית להב