רקע
יהודה אלחריזי
יהודה אלחריזי
(1165‏-1235)
משורר, יוצר, מתרגם, בן יהדות ספרד.


t שירה

 

ספר הענק

ספר הענק

מקור: יהודה אלחריזי – מבחר, בעריכת מאשה יצחקי, הוצאת אוניברסיטת תל-אביב, 2008

אָדָם לְאוֹי יֻלַּד

אֲהָהּ יִצְרִי יְעַנֵּנִי

אַל נָא תְהַלֵּל

אֲשֶׁר יִלְבַּשׁ לְבוּשׁ

בְּנֵי אִישׁ יִבְטְחוּ

הוֹי הָרֹדֵף תַּעְנוּג

יְחִידָתִי סְעִי

יַחְשֹׁב אֱנוֹשׁ

כָּל הַנְּפָשׁוֹת

כָּל מַחֲמַד תֵּבֵל

מַה לָּךְ אֱנוֹשׁ תִּתְאַו

מַה לָּךְ אֱנוֹשׁ תִּגְאֶה

מַה תִּפְצְרוּ בִזְמָן

נֶפֶשׁ אֲשֶׁר

שֹׁכֵַב בְּצֵל שִׂיחִים

ספר תחכמוני

הוצאת מחברות לספרות, בסיוע מוסד הרב קוק, ת“א, תשי”ב

הקדמה

א. שער ראשון

ב. שער שני

ג. שער שלישי

ד. שער רביעי

ה. שער חמישי

ו. שער ששי

ז. שער שביעי

ח. שער שמיני

ט. שער תשיעי

י. שער עשירי

יא. שער אחד עשר

יב. שער שנים עשר

יג. שער שלשה עשר

יד. שער ארבעה עשר

טו. שער חמשה עשׂר

טז. שער שישה עשר

יז. שער שבעה עשר

יח. שער שמנה עשר

יט. שער תשעה עשר

כ. שער עשרים

כא. שער עשרים ואחד

כב. שער עשרים ושנים

כג. שער עשרים ושׁלשה

כד. שער עשרים וארבעה

כה. שער עשרים וחמשה

כו. שער עשרים וששה

כז. שער עשרים ושבעה

כח. שער עשרים ושמונה

כט. שער עשרים ותשעה

ל. שער שלשים

לא. שער שלשים ואחד

לב. שער שלשים ושנים

לג. שער שלשים ושלשה

לד. שער שלושים וארבעה

לה. שער שלושים וחמישה

לו. שער שלשים וששה

לז. שער שלשים ושבעה

לח. שער שלשים ושמונה

לט. שער שלשים ותשעה

מ. שער ארבעים

מא. שער ארבעים ואחד

מב. שער ארבעים ושנים

מג. שער ארבעים ושלשה

מד. שער ארבעים ואַרבעה

מה. שער ארבעים וחמשה

מו. שער ארבעים וששה

מז. שער ארבעים ושבעה

מח. שער ארבעים ושׁמונה

מט. שער ארבעים וְתשעה

נ. שַׁעַר חמשים

נא. מכתבי יד שונים של התחכמוני שער חמשים

מסעי יהודה – חמישה פרקי מסע מחורזים לאלחריזי

יוצאים לאור על פי כתבי יד עבריים בידי יוסף יהלום ועל פי כתבי יד בערבית-יהודית בידי יהושע בלאו; ירושלים: מכון בן צבי, יד יצחק בן צבי והאוניברסיטה העברית תשס״ג

מַסְעֵי יְהוּדָה פרק ראשון

פרק שני

פרק שלישי

פרק רביעי

פרק חמישי

שירים

שירמן – השירה העברית בספרד ובפרובאנס

אֲבוֹת הַשִּׁיר שְׁלֹמֹה

בְּגוֹי נָבָל כְּבוֹדִי

הָהּ נִגְלָה סוֹד חִשְׁקִי

וּמִצְנֶפֶת בְּרֹאשׁ נָבָל

יְלִיד זֻלּוּת

יַעְלָה הֱבִיאַתְנִי

נִפְלֵאת גְּבִירַת חֵן

סָבַב חוֹשֵׁק עַל יַד הַיְאוֹר

צְבִי חֵן הוּא

שְׁאֵלוּנִי סְפֹד

שְׁאֵלוּנִי עַל הַנְּדָבָה

שִׁמְעוּ בְּנֵי שֵׂכֶל

יָדִי כָבְדָה עַל אַנְחָתִי / יהודה אלחריזי

מקור: ימי הבינים שירים ומקאמות, עורך: יהודה רצהבי, עם עובד 1984: 85

a מאמרים ומסות

 

נְאוּם יְהוּדָה בֶּן חֲרִיזִי

מקור: מסעי יהודה – חמישה פרקי מסע מחורזים לאלחריזי יוצאים לאור על פי כתבי יד עבריים בידי יוסף יהלום ועל פי כתבי יד בערבית-יהודית בידי יהושע בלאו ; מכון בן צבי, יד יצחק בן צבי והאוניברסיטה העברית ירושלים

s יצירות מתורגמות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יהודה אלחריזי

הקלידו

  • אביגיל פלגי-הקר
  • אבנר בהט
  • אלה ויסברג
  • אלי דיין
  • אמיר ברטוב
  • גלי סנדיק
  • דני פריש
  • חיותה רייך
  • טל אניב-ברגמן
  • ישראל ויסברוט
  • מגי פוקס-רבד
  • מיה קיסרי
  • מלאכי שפר
  • נורית שושני
  • נירה נחליאל
  • סרגיי סלדקביץ'
  • ראובן ריבלין
  • שלומית אפל
  • שלי אוקמן

הגיהו

  • אבנר בהט
  • מלאכי שפר
  • עמי זהבי
  • שלי אוקמן

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יהודה אלחריזי

הקלידו

  • אביגיל פלגי-הקר
  • אבנר בהט
  • אלה ויסברג
  • אלי דיין
  • אמיר ברטוב
  • גלי סנדיק
  • דני פריש
  • חיותה רייך
  • טל אניב-ברגמן
  • ישראל ויסברוט
  • מגי פוקס-רבד
  • מיה קיסרי
  • מלאכי שפר
  • נורית שושני
  • נירה נחליאל
  • סרגיי סלדקביץ'
  • ראובן ריבלין
  • שלומית אפל
  • שלי אוקמן

הגיהו

  • אבנר בהט
  • מלאכי שפר
  • עמי זהבי
  • שלי אוקמן