אביבה דורון (1939)

Aviva Doron

    אביבה דורון, נולדה בתל-אביב בט״ו בניסן תרצ״ט, 4 באפריל 1939, בתם של צילה ואהרן בקר. סיימה את לימודי התואר הראשון בספרות עברית ובפילוסופיה וגם תעודת הוראה, באוניברסיטה העברית בירושלים. את התואר השני בספרות עברית קיבלה מאוניברסיטת תל אביב. כבר במהלך לימודיה התחילה להורות בחוג לספרות. עבודת הדוקטור שלה הייתה בנושא ״מגמות וכיוונים בחקר שירתו של יהודה הלוי״ בהנחיית פרופ' ישראל לוין, וקיבלה את התואר השלישי מאוניברסיטת תל אביב. פרופסור לספרות עברית. ראש הקתדרה של אונסקו לדיאלוג בין-תרבותי ובין-דתי, וראש המוקד לחקר תרבויות ספרד באוניברסיטת חיפה.
    תחום מחקריה הוא השירה העברית בספרד של ימי הביניים, על רקע מפגש התרבויות והזיקות לתרבות הסביבה, בעיקר בספרד הנוצרית. בחיבוריה המחקריים ניכר שילוב של דיון טקסטואלי עם היבטים ספרותיים וכיוונים פואטיים המאפיינים את היצירה העברית בספרד הנוצרית: הכיוון האינדיבידואליסטי, הגילויים הארס פואטיים (השירה על עצמה), פריצת הגבולות בין שירת קודש לשירת חול ועוד. מחקריה פורסמו בישראל, באירופה ובארצות הברית. הייתה חוקרת אורחת באוניברסיטת הרווארד, ארצות הברית, באוניברסיטת קומפלוטנסה, מדריד, ובאוניברסיטת אלקלה, ספרד. הרצתה במוסדות אקדמיים באירופה, בדרום אמריקה, בארצות הברית ובמזרח התיכון (מצרים, ירדן, מרוקו).
    שירתה מקיימת דיאלוג עם המקורות היהודיים הקדומים, עושה שימוש בשפת המקורות ומתכתבת עם משוררי ספרד כמו שמואל הנגיד, יהודה הלוי, שלמה אבן גבירול וגם עם ביאליק ושלונסקי. רבים מהשירים מבטאים את הכאב ואת הגעגועים של בני הארץ הזאת, שנופיה, ריחותיה וחלומותיה אינם מרפים מהם. שירה הראשון פורסם במוסף לספרות של ידיעות אחרונות (1973) והוקדש לתלמידיה שנפלו במלחמת יום הכיפורים. מאז מתפרסמים שיריה בעיתונים ובכתבי העת בארץ, ואף תורגמו לשפות שונות, ביניהן ספרדית, אנגלית וערבית.
    זכתה בפרס ניומן לשירה, פרס אחד-העם הוענק לה על תרומה משמעותית לתרבות היהודית. על הישגיה בחקר יהדות ספרד ועל תרומתה המיוחדת לקשרי התרבות והמדע של ישראל וספרד אף זכתה בעיטור כבוד ממלך ספרד, חואן קרלוס הראשון. בשנת תשס״ו זכתה בפרס היצירה הספרותית על-שם לוי אשכול.
[מקורות: ויקיפדיה]

ספרי שירה:

  • כל אותו הרגע : שירים (ירושלים ; תל אביב : מ' ניומן, תשל״ח 1977)
  • פתאם כאז : שירים (תל אביב : אל״ף, תשמ״ה 1985)
  • שוב אני (פתח-תקוה : שחר ניר, 2004)
  • אבל הרוח יודעת : שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד : קרן רבינוביץ לאמנויות, 2004) <עריכה - לאה שניר>
  • שירי אהבתךָ : אל משוררי תור הזהב בספרד (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, תשס״ח 2008) <עריכה - לאה שניר; קטעי מיצב - דני קרוון>

מחקר:

  • עזבונו הספרותי של יעקב אריה יפה (תל אביב, תשל״א 1970) <עבודת גמר (מ״א)--אוניברסיטת תל אביב, תשל״א 1970>
  • העז והגדי : גילגולו של מוטיב : תדריך למורה (תל אביב : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, תשל״ו 1975) <בשיתוף יפה בנימיני>
  • כיוונים ומגמות בחקר שירתו של יהודה הלוי (תל אביב, 1977) <דיסרטציה, אוניברסיטת תל אביב, 1977>
  • והשמש כמו לבי שחורה : שירת ימי הביניים והשירה העברית החדשה : עיון משווה בביטויי עמדות המשוררים על רקע המלחמה (אורנים : אוניברסיטת חיפה - ביה״ס לחינוך של התנועה הקיבוצית, המכון להוראת המדעים ולשיפור דרכי ההוראה ע״ש י. מסינגר, תשמ״א)
  • משורר בחצר המלך : טדרוס הלוי אבולעפיה : שירה עברית בספרד הנוצרית (תל אביב : דביר, תש״ן 1989)
  • נפלאות שיר : סוד הקסם של תור הזהב השני בספרד (בני ברק : הקיבוץ המאוחד ; ירושלים : ספריית הילל בן חיים, תשע״ד 2014)

עריכה:

  • יהודה הלוי - מבחר מאמרי ביקורת על שירתו / ליקטה וצירפה מבוא ובבליוגרפיה אביבה דורון (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, 1988)
  • שירים / יהודה הלוי ; פתח דבר ועיונים בשירתו - אביבה דורון ; ההדרת נוסח, תרגום לספרדית והערות - אנחל סאנז-בדיליוס ויהודית טרגרונה (מדריד : Santillana, 1994) <מהדורה דו-לשונית עברית וספרדית>
  • מסות על תום האלף : עיונים ברומן של א״ב יהושע מסע אל תום האלף (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, 1999) <בשיתוף זיוה שמיר>
על המחברת ויצירתה:

  • הלפרן, נמרוד.  רומן ספרדי : שיחה עם אביבה דורון יוזמת ורכזת הקונגרס הבינלאומי על עולמה התרבותי של יהדות ספרד במאה ה-13.   דבר, דבר השבוע, כ״ד בסיון תשנ״ד, 3 ביוני 1994, עמ' 22.
  • מיזליש, פנינה.  שירה ישראלית בספרד : שיחה עם אביבה דורון.  ידיעות אחרונות, ספרות, כ״ב בתמוז תשמ״א, 24 ביולי 1981, עמ' 21.
על ״כל אותו הרגע״
  • ברקאי, עדה.  ״מלים שמטפסות אל״.  על המשמר, ספרות, כ' בניסן תשל״ח, 27 באפריל 1978, עמ' 6.
  • לוריא, שלום.  כחולמת את עצמה.  מאזנים, כרך מ״ח, גל' 3 (שבט תשל״ט, פברואר 1979), עמ' 221.
על ״פתאום כאז״
  • בן-שאול, משה.  שירה: ״פתאם כאן״.  מעריב, ספרות, ח' בטבת תשמ״ו, 20 בדצמבר 1985, עמ' 29.
  • לוריא, שלום. ניטעת באדמה וצמרתה ברוח. מאזנים, כרך נ״ט, גל' 10 (סיוון תשמ״ו, יוני 1986), עמ' 61.
  • מור-חיים שליט, עדינה.  שירה, השלכות.  מעריב, ספרות, כ״ג בניסן תשמ״ו, 2 במאי 1986, עמ' 25.
על ״משורר בחצר המלך״
  • בן-נחום, יונתן. גן של דבש. דבר, כ״ה בטבת תשנ״א, 11 בינואר 1991, עמ' 20.
  • ברוקס, אלי. ״משורר בחצר המלך״.  לאשה, גל' 2245 (23 באפריל 1990), עמ'  106.
  • גור, בתיה.  ״משורר בחצר המלך״.  הארץ, תרבות וספרות, כ״ד בכסלו תש״ן, 22 בדצמבר 1989, עמ' 11.
  • חזן, אפרים.  משורר עברי בספרד הנוצרית.  מעריב, ספרות, י״ב באדר תש״ן, 9 במארס 1990, עמ' 7.
  • טובי, יוסף.  משורר עברי, מסורת ערבית, תרבות נוצרית.  ידיעות אחרונות, ספרות, כ״א בשבט תש״ן,  16 בפברואר 1990, עמ' 27.
  • כ״ץ, שרה. טרובדור עברי בחצר מלך קתולי. מאזנים, כרך ס״ה, גל' 2 (חשון תשנ״א, אוקטובר 1990), 48–50.
  • לוריא, שלום. ״שער אל גן השירים״.  על המשמר, דפים לספרות, כ״ט בסיון תש״ן, 22 ביוני 1990, עמ' 18.
  • ליפשיץ, רוני.  ״משורר בחצר המלך״ מאת א. דורון.  קול ירושלים, 10 בנובמבר 1989, עמ' 28.
  • לשם, גיורא.  ביקורת הספרות: ״טדרוס הלוי אבולעפיה״.  מעריב, ספרות, י״ט בחשון תש״ן,  17 בנובמבר 1989, עמ' 8.
  • רייזל, מרי.  משורר עברי בחצר המלך הספרדי.  מעריב, ספרות, ה' בחשון תש״ן, 3 בנובמבר 1989, עמ' 6.
על ״אבל הרוח יודעת״ על ״שירי אהבתך״
  • דליס. שירי אהבתך.  מאזנים, כרך פ״ג, גל' 2 (סיון-תמוז תשס״ט, יוני 2009), עמ' 50–51.
קישורים:

Wikidata – Q12403311 J9U – 987007260524705171 NLI – 000040418 LC – n87939637 VIAF – 2497472
עודכן לאחרונה: 5 באפריל 2021

לראש הדף

 

 

ספרי המחברת

 

על יצירתה

 

קישורים

 

 

לראש הדף