שמעון בוזגלו (1962)

Shimon Bouzaglo

לתמונה גדולה - לחץ כאן    שמעון בוזגלו, משורר ומתרגם, נולד בעכו.  ב-1990 זכה בפרס קרן ירושלים לספרות יפה וב-2003 בפרס יהודה עמיחי לשירה. על תרגום המחזה 'מדיאה' של אוריפידס, זכה ב-1999 בפרס עדה בן-נחום לתרגום מצטיין לתיאטרון. זכה בפרס היצירה הספרותית על-שם לוי אשכול לשנת תשס"ו. תרגומו למחזה "אנטיגונה" שהועלה על בימות התיאטרון הקאמרי והבימה זיכה אותו בפרס התיאטרון לשנת 2006. מחזהו "גשם שחור", בבימוי אופירה הניג, הועלה בבכורה עולמית בפסטיבל ישראל  2007  (בשיתוף פעולה עם תיאטרון חיפה ואנסמבל הרצליה). שמעון בוזגלו תרגם גם את המחזה היהודי הקדום ביותר "יציאת מצרים" ליחזקאל איש אלכסנדריה ומבחר שירים (כולל מבוא והערות) לארכילוכוס (שני האחרונים פורסמו בכתב-העת 'הליקון'). סיפורו "רחוב אלנבי" פורסם בכתב העת 'הו'. 
[מקורות: גרנות, לקסיקון הקשרים לסופרים ישראלים, ויקיפדיה] 
[צילום: ז'ראר אלון]

ספריו:

  • ארם : שירים 1995־1998 (בני ברק : הקיבוץ המאוחד, 2000) <עריכה - לאה שניר>
  • תל היסרליק : שלוש פואמות (בני ברק : הקיבוץ המאוחד ; תל-אביב : קרן יהושע רבינוביץ לאמנויות, 2002) <עריכה - לאה שניר>
  • אישית לוחצת : שיר בחמשה פרקים (תל-אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2004)
  • גשם שחור : מחזה ב-29 תמונות (תל-אביב :  אור-עם, תשס"ח 2008)
  • טוראי כהן קורא שירים (תל אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2011)
תרגום:
  • מדיאה / אוריפידס ; מיוונית – שמעון בוזגלו (תל-אביב : אור עם, תשנ"ט 1999)
  • חייו ומותו של סוקרטס : אותיפרון, נאום ההגנה של סוקרטס, קריטון, פיידון (תמונת הסיום) / אפלטון ; מיוונית – שמעון בוזגלו (תל-אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2001) <מהדורה שנייה הופיעה ב-2004>
  • ‫ פיידון / אפלטון ; תירגם מיוונית והוסיף הערות – שמעון בוזגלו (תל-אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2005)
  • שד לילה שחור : השירה הלירית היוונית בראשיתה / תרגום מיוונית, מבוא והערות – שמעון בוזגלו (תל-אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2006).
  • בובי פישר יוצא לקרב/ דייויד אדמונדס וג'ון איידינאו ; מאנגלית – שמעון בוזגלו (תל-אביב :  ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2006)
  • אנטיגונה / סופוקלס ; מבוא, תרגום והערות – שמעון בוזגלו (תל-אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2007) <"תרגום המחזה אנטיגונה נעשה לפי הזמנת התיאטרון הקאמרי והתיאטרון הלאומי הבימה">
  • ירמה : פואמה טרגית בשלוש מערכות ושש תמונות / פדריקו גרסיה לורקה ; נוסח עברי – שמעון בוזגלו (תל אביב : אור-עם, תשס"ח 2008)
  • איפיגניה באוליס / אוריפידס ; תרגום, מבוא והערות – שמעון בוזגלו (רעננה : אבן-חושן, 2009)
  • מישהי, אני אומרת, תזכור אותנו : שירי ספפו / ערך, תירגם מיוונית עתיקה והוסיף מבוא והערות – שמעון בוזגלו (רעננה: אבן חושן, 2009)
  • אוסקר ויילד והרציחות לאור הנר / גיילז ברנדרת (תל אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2010)
  • שלוש אחיות / אנטון צ'כוב (תל אביב : אור-עם, 2010)
  • הנשים מטרויה / אוריפידס ; תרגם מיוונית עתיקה והוסיף מבוא והערות – שמעון בוזגלו (תל אביב: אור-עם, 2011)
  • הֶקָבֶה / אוריפידס ; תרגם מיוונית עתיקה והוסיף מבוא והערות – שמעון בוזגלו (תל אביב: אור-עם, 2011)
  • מגידו / מתיו דן (תל-אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד,2011)
  • כיצד לקרוא את התנ"ך / מארק צבי ברטלר (תל אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, תשע"ב 2012)
  • אדיפוס המלך / סופוקלס ; מבוא, תרגום והערות – שמעון בוזגלו (תל-אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2012)
  • שם צופן: סנטינל / מתיו דן (תל-אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2013)
  • והיא הפכה ל... : מבחר מתוך 'מטמורפוזות' מאת אובידיוס / בחר, תירגם מלטינית והוסיף מבוא והערות – שמעון בוזגלו (רעננה : אבן חושו, תשע"ו 2015)
  • דגלים שחורים : העלייה של דאעש / ג'ובי ווריק (ראשון לציון : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2016)
  • קרונוס / מתיו דן (תל אביב : ספרי עליית הגג : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2016) <עריכת תרגום – רותי חזנוביץ'>
על המחבר ויצירתו:
  • לוז, צבי.  קצוות רחוקים : אופציות קוטביות בשירתנו העכשווית.  דימוי, גל' 23 (חורף תשס"ד), עמ' 79־80.
  • לוז, צבי.  [על שירת שמעון בוזגלו].  בספרו: אור חוזר : מסות (רמת גן : הקיבוץ המאוחד, 2010), עמ' 105־110.
  • לוז, צבי.  שמעון בוזגלו: יוצא מן הכלל שמעיד על הכלל.  בספרו: הזרימה הדו-סטרית של העברית : בין הקנונים לשירה המתחדשת (בני ברק : הקיבוץ המאוחד, תשע"א 2011), עמ' 94־97.
על "ארם"
  • בן-שאול, משה. בגובה העננים. עתון 77, גל' 255 (אייר תשס"א, מאי 2001), עמ' 7.
  • לוז, צבי.  שירת המדינה במפנה המאות : שמעון בוזגלו.  בספרו: העיקר הלירי בשירה העברית המודרנית (בני-ברק : הקיבוץ המאוחד, 2003), עמ' 93־97.
על "תל-היסרליק" על "אישית לוחצת"
  • פז, מירי. לעשות בשירה מה שבאך עשה בפוגות. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - ספרות, ו' בכסלו תשס"ה, 19 בנובמבר 2004, עמ' 28 <ראיון עם המשורר בצאת ספרו>
  • פרידמן, פאר. לא מפחד להיחשף. מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, כ"ג באדר א תשס"ה, 4 במארס 2005, עמ' 29 <גרסה שונה פורסמה באתרו של פאר פרידמן>
על "טוראי כהן קורא שירים"
על "מדאה" לאוריפידס
  • נגיד, חיים. אני יותר טוב מהקודמים. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - תרבות, ספרות, אמנות, כ' באלול תשנ"ח, 11 בספטמבר 1998, עמ' 26 <ראיון עם המתרגם בצאת תרגומו ל"מדאה" מאת אוריפידס>
על "חייו ומותו של סוקרטס" לאפלטון
  • בוזגלו, שמעון. דבר הפילוסופים, דבר המתרגמים. מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, י"ב בשבט תשס"ב, 25 בינואר 2002, עמ' 27 <על קשיי התרגום ועל הנגיעה האישית בתכנים>
  • בוזגלו, שמעון. התרגום הנכון. הארץ, תרבות וספרות, ה' בסיוון תשס"ב, 16 במאי 2002, עמ' ה 3 <תגובה למאמר הביקורת של נטע זגגי "אני שונא את סוקראטס הזה, הקבצן הפטפן, אשר נתן דעתו על כל היתר..." – ראה להלן>
  • זגגי, נטע. "אני שונא את סוקראטס הזה, הקבצן הפטפטן, אשר נתן דעתו על כל היתר, אך מאין ישיג אוכל, זאת הזניח". הארץ, תרבות וספרות, כ"א באייר תשס"ב, 3 במאי 2002, עמ' ה 1-ה 2 <הגיב על כך שמעון בוזגלו ברשימתו "התרגום הנכון" – ראה לעיל>
  • נגיד, חיים. חוויה מתקנת. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - תרבות, ספרות, אמנות, כ"ט בכסלו תשס"ב, 14 בדצמבר 2001, עמ' 26־27.
  • רונן, נטע. האם העם מטומטם? הארץ, מוסף ספרים, גל' 467 (כ"ד בשבט תשס"ב, 6 בפברואר 2002), עמ' 4.
על "שד לילה שחור" על "בובי פישר יוצא לקרב" לדייויד אדמונדס וג'ון איידינאו על "אנטיגונה" לסופוקלס   על "איפיגניה באוליס" לאוריפידס על "מישהי, אני אומרת, תזכור אותנו" : שירי ספפו. על "מגידו" למתיו דן
  • קרפ, עלית.  בקצרה: "מגידו".  הארץ, מוסף ספרים, גל' 971 (ז' בתשרי תשע"ב, 5 באוקטובר 2011), עמ' 14.
על "דגלים שחורים" מאת ג'ובי ווריק על "קרונוס" למתיו דן
  • גולן, אסף. להשמיד כדי לשרוד. מקור ראשון, שבת, גל' 1014 (ט"ו בטבת תשע"ז, 13 בינואר 2017), עמ' 22־23.
קישורים:

עודכן לאחרונה: 10 באוקטובר 2019]

לראש הדף

 

 

ספרי המחבר

 

על יצירתו

 

קישורים

 

 

לראש הדף