רקע
ארי בן-מנחם
הדר השרון: הקדמה
xמוגש ברשות פרסום [?]
aמאמרים ומסות
פרטי מהדורת מקור: ארי בן-מנחם; 2012

בין שתי מלחמות-עולם, בשנות העשרים למאה הקודמת, ישבו בעיר ברלין רב אבירי הספרות והמדע בדורם. סופרינו הגדולים: ביאליק, טשרניחובסקי, פרץ, שניאור ועגנון היו שם. קפקא, וֶרְפֶל, מָאן ורילקה גם הם יצרו בעיר ברלין שהפכה למטרופוליס של תרבות המערב.

נתמזל מזלו של משה בן-מנחם להיות ניזון באכסניה זו (1921–1932) מכלי ראשון ממיטב הספרות והשירה העולמית והעברית גם יחד ולאגד בתוכו מורשת החסידות מפולין עם עולם הספרות האירופאית המודרנית. מסינטזה זו הֵקֵרָה יצירתו כל ימי חייו.

אני מביא בזה מבחר מתרגומיו היפים של משה בן-מנחם לסיפורי קפקא ושירי רילקה, לסקר-שילר, ז"קש, מקל וורפל.

אין-ספק, שירה גדולה צריכים ויכולים לתרגם רק משוררים בעלי ארודיציה עמוקה בשתי השפות גם יחד.

(ארי בן-מנחם)

המלצות קוראים
תגיות