עִם עֶרֶב בָּאתִי אֶל עִיר נָכְרִיָּה –
וְכָכָה רַע־לִי, כָכָה רַע־לִי!
מִי לִי פֹה? מִי וּמַה־לִּי?
וְשִׁמְשִׁי רַד עָלַי בְּעִיר נָכְרִיָּה!…
וַיְהִי בְלֶכְתִּי – וּבְיָדִי מַקְלִי,
וְתַחַת זְרוֹעִי חֲבִילָתִי.
וְאִתִּי פַחֲדִי וְתוּגָתִי –
וְשִׁמְשִׁי רַד עָלַי בְּעִיר נָכְרִיָּה.
עָלַי עָבְרוּ שׁוֹנִים וְלֹא רָאוּנִי,
וַאֲנִי לְהֶפֶךְ: הִסְתַּכַּלְתִּי בָמוֹ,
רְאִיתִים וָאֵדַע שֶׁאֵינָם, אֵינָמוֹ –
לֹא אַאֲמִין בָּם, וְאִם נִרְאוּ לְעָיִן.
וַתִּקְרַב אֵלַי אִשָׁה זְקֵנָה,
וְהִיא צוֹלַעַת וּפִיהָ עָקֹם –
וַתֹּאמֶר לִי: "יֵשׁ אֶצְלִי מָקוֹם!
כִּי אִישִׁי מֵת וּבָנִים אֵין לִי".
אִישֵׁך מֵת, וּבָנִים אֵין לָךְ,
וַחֲדָרִים אֶצְלֵךְ כַּמָּה?
“שְׁנַיִם!” צָחֲקָה וְנָדַמָּה,
וְהִיא צוֹלַעַת וּפִיהָ עָקֹם.
וָאֶשְׁאַל אוֹתָהּ: מַפְתֵּחַ תִּתְּנִי?
מַפְתֵּחַ־בַּרְזֶל בִּשְׁבִיל דַּלְתִּי,
כיִּ אִם אֶחְפֹּץ – וְנָעַלְתִּי…
הַזְּקֵנָה שָׂחֲקָה: “אֶתֵּן, אֶתֵּן!”
וַתִּנְהַג אוֹתִי לְסִמְטָא אַחַת,
הַיּוֹם כְּבָר פָּנָה לְאַחַר שְׁקִיעָה –
וְאָנֹכִי בָאתִי אֶל עִיר נָכְרִיָּה –
“הוֹי, זְקֵנָה, אָנָה תוֹלִיכִינִי?”
“אָנֹכִי גָרָה פֹה בַסִּמְטָא…”
וְזֶהוּ בֵיתֵךְ? זֶה הַשּׁוֹמֵם?
הַזְּקֵנָה צָחֲקָה: "וּמַה תִּשְׁתּוֹמֵם?
וְאִישִׁי מֵת, וּבָנִים אֵין לִי…"
וַתָּבֵא אוֹתִי לְבַיִת אָפֵל,
וְאִישׁ לֹא חִכָּה שָׁם לְבוֹאִי,
רַק חֲבִילָתִי תַּחַת זְרוֹעִי –
"הוֹי, זְקֵנָה, אָנָה הֲבֵאתִנִי?
"זֶה הַחֶדֶר! פֹּה תִשְׁכַּב אָתָּה,
אֲנִי יְשֵׁנָה בְחֶדֶר שֵׁנִי;
אִם תֶּחְסַר דָּבָר, הֲעִירֵנִי…"
לִי כְלוּם לֹא יֶחְסָר! לֹא־כְלוּם, הַזְּקֵנָה!
הַזְּקֵנָה יָצְאָה וַאֲנִי נָעַלְתִּי
אֶת הַדֶּלֶת יָפֶה־יָפֶה –
כִּי הַיּוֹם כְּבָר הָיָה רָפֶה,
וּבְחֶדְרִי יָמֵשׁ כְּבָר הַחֹשֶךְ.
וַיְהִי בְצַעֲדִי צַעַד אֶחָד,
וְאָנֹכִי נִתְקָל בָּה בַּזְּקֵנָה –
הִיא הֵן יָצְאָה! יָצְאָה וְאֵינָהּ!
וָאֵשְׂטְ בְכָל זֹאת לְעֵבֶר אַחֵר.
חָלַצְתִּי נְעָלַי שֶׁלֹא לְנַקֵּשׁ –
אֵי הַמִּטָּה פֹּה בַעֲבוּרִי?
הוֹי, מַה נּוֹאַלְתִּי: בְּלִי גַפְרוּרִים
בָּאתִי הֵנָה אֶל עִיר נָכְרִיָּה!…
זֶה תַנּוּר! תַּנּוּר! יֵשׁ פֹּה תַנּוּר!
אַךְ מִי שָׁם עוֹמֵד? בְּמִי נִתְקַלְתִּי?
וְאֶת הַדֶּלֶת הֵן נָעַלְתִּי!
יֵשׁ פֹּה תַנּוּר – וְלִקְרַב אִירָא…
הֲרֵי הַשֻּׁלְחָן! – אֵלִי, אֵלִי
גַּם לַשֻּׁלְחָן הִיא יוֹשֶׁבֶת!
מִתְנַמְנֶמֶת וְדוֹבָבֶת –
גַּם לַשֻּׁלְחָן, עַל הַכִּסֵּא!…
וַיְהִי בִפְנוֹתִי – וַיָּמָת לִבִּי,
הִיא אַחֲרַי, אַחֲרַי מִתְנוֹעַעַת,
דֹּם צוֹלַעַת, דֹּם צוֹלַעַת –
לוּ לֹא תִגַּע רַק בְּשִׁכְמִי…
וְלוּ אַךְ הָלְכָה! לוּ נִשְׁמַע צַעֲדָהּ –
וְהִיא בַחֲשָׁאִי אַחֲרַי שָׁטָה,
מְלַוָּה אוֹתִי בָעֲלָטָה –
הוֹי, לוּ לֹא תִגַּע רַק בְּשִׁכְמִי!…
הֲרֵי הַמִּטָּה! מִטָּה רְבוּדָה –
עָמְדָה מִטָּה זוּ בַפִּנָּה;
שָׁכַבְתִּי – וַאֲחָזַתְנִי צִנָּה,
הַזְּקֵנָה שָׁכְבָה שָׁם לְצַלְעִי.
אֲנִי קָפַצְתִּי מֵעַל הַמִּטָּה,
מִתּוֹךְ קְפִיצָה הִתְאַפַּקְתִּי,
וְלֹא צָעַקְתִּי, וְלֹא צָעַקְתִּי,
וְצָנַחְתִּי עַל הָאָרֶץ.
עַל הָאָרֶץ נָחָה דוּמָם
חֲבִילָתִי, חֲבִילָתִי –
שֶׁאִתָּהּ יַחַד הֵנָּה בָאתִי,
וָאֲחַבְּקָה בִזְרוֹעוֹתָי.
שְׁמוּרוֹת אִתִּי בַחֲבִילָתִי
תְּמוּנוֹת קְרוֹבַי, בְּנֵי מִשְׁפַּחְתִּי –
וְאוּלָם מַקְלִי – אֵי הִנַּחְתִּי?
לְבַדּוֹ עוֹמֵד בְּאֵיזוֹ זָוִית…
וַיְהִי הַלַּיְלָה אָרֹךְ־אָרֹךְ,
עַל הַחֲבִילָה אֲנִי נִשְׁעָן;
כָּכָה אִישַׁן, כָּכָה אִישָׁן –
הַלַּיְלָה הָיָה אָרֹךְ אָרֹךְ.
בְּבֵית אֲבוֹתַי עוֹד הַכֹּל עֵרִים,
בַחֲדַר־הָאֹכֶל דוֹלֶקֶת מְנוֹרָה,
וְשִׂיחָה שׁוֹטְפָה, וּצְחוֹק וְאוֹרָה –
הַס! מַקְלִי נָפַל בְּזָוִיתוֹ…
מַקְלִי! מַקְלִי! נָפַל מַקְלִי
וּמִתְגּוֹלֵל עָדַי, עָדָי –
כָּכָה קַר הוּא! בְּתוֹךְ יָדַי
חַם לְךָ יִהְיֶה, מַקְלִי, מַקְלִי!
רֹאשִׁי צָנַח עֲלֵי חָזִי,
וְשֵׁנָה קַלָּה רִחֲמָה אוֹתִי,
וְעִם בֹּקֶר הֱקִיצוֹתִי –
וַאֲנִי בַמִּטָּה כְּבֶן־מֶלֶךְ.
בְּאוֹתוֹ רֶגַע – וְעֵינַי אוֹרוּ,
חֲלוֹם רַע נָגֹל מֵעַפְעַפָּי,
וְנֹגַהּ נִתַּךְ חַם עַל כַּפַּי –
הַשֶּׁמֶשׁ זָרַח לִי בְעִיר נָכְרִיָּה!
בְּאוֹתוֹ רֶגַע – וָאֵבְךְּ וָאֶצְחַק:
כִּי חֶסֶד אֵל בְּחַלּוֹנִי נִשְׁקָף –
קוּם, עַד מָתַי, עָצֵל, תִּשְׁכָּב?
הַשֶּׁמֶשׁ זָרַח לִי בְעִיר נָכְרִיָּה!
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
ליצירה זו טרם הוצעו תגיות