רקע
שושנה שרירא
פרופ' אליעזר גולדשמידט

את אליעזר הכרתי בקטנותו כשהיה ילד קטון ובא ל“ארזה” שבמוצא עם אמו פרופ' אלישבע גולדשמידט לבקר בבית ההבראה את אביו המחלים ד"ר יוסף גולדשמידט, מי שהיה בזמנו סגן שר הפנים וראש מחלקת החינוך-הדתי במשרד החינוך בירושלים.

אליעזר הגיע לשם מחזיק ביד אמו, ילד קטן וחיוור שחוט של עדינות שפוך על פניו התמהות והמחפשות את אביו שחלה בדלקת-ראות ונסע לנאות מרפא.

כשבקרתי בביתם, כי הוריו היו ידידי הטובים וכולנו סעדנו על שולחנם ושולחן סבו וסבתו מצד אמו שישבו עמנו היה הילד דמום ושתקן, לא שמענוהו. אחותו ימימה עדיין היתה תינוקת בת כמה חדשים בעריסתה. הימים היו שנות הארבעים לפני מלחמת השחרור והם גרו ברחוב הפלמ"ח.

לימים פרצה מלחמת השחרור. כשנסללה דרך בורמה והשיירה הראשונה פרצה לירושלים שלחתי להם בידי העתונאי גבריאל צפרוני שעלה ירושלימה בשיירה ראשונה זו לאחר המצור חבילת מזון משומר. ספר לי העתונאי שבא ולא מצא שם איש בבית מלבד ילד, הוא אליעזר. העתונאי לא היה בטוח אם אמנם ילדם הוא השוהה בחוץ ואם איננו מתחזה להיות ילדם כדי לזכות בחבילת המזון הנדירה באותם הימים. “אולם הילד החכם הזה”, אמר לי העתונאי, "ידע מיד לתת לי סימנים כדי שאווכח שהוא אמנם אליעזר גולדשמידט ולא אחר. אמר לי מי אַת ומה מעשיך. וכל אותם פרטים שהעידו שאמנם הוא מכירך יפה. וכך השכיל לשכנעני שאמנם להוריו נועדה החבילה וגם לו ומסרתיה לידיו.

לימים למד בוטניקה והיה לפרופ' בפקולטה לחקלאות ברחובות מטעם האוניברסיטה העברית בירושלים. בימי ט"ו בשבט ובימי הסוכות הוא מופיע על מרקע הטלביזיה ומסביר מיני צמחים וסמלים צמחיים והסברות רבות ערך על לולב והדס, ערבה ואתרוג, עצי היער ועצי הפרי ופירות מפירות שונים. ואני מתבוננת בפניו הטובים והנבונים בדברו במתינות ובנחת לצופיו ומגלה צפונות הטבע ויבולי האדמה, וקשה להסכין עם המחשבה שזהו אותו ילד קטון המובל בידי אמו בגנה של “ארזה” במוצא, תוהה על יפי הטבע סביבו, שגם אביו היה מתפעם למראהו ולמראות עין-כרם שממול ופרחי שדה ועצי יער סביבו.

גם אמו, פרופ' למדעי הטבע וגם אביו הורישו לו את ירושת האהבה לטבע והצומח וההתפעמות למראה כל תופעה בטבע ובעיקר למראה נופים מרהיבים. היתכן כי אותם טיולי טבע שם שהולידו בלבו את הנהייה אחר מדעי הצומח והחי?

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 53380 יצירות מאת 3182 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־31 שפות. העלינו גם 22052 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!