רקע
אריה ליב סמיאטיצקי
אריה ליב סמיאטיצקי
(1883‏-1945)
סופר עברי, עורך, מתרגם ומורה


l פרוזה

 

הלב / אדמונד די אמיציס בתרגום י. הלמן (ערוך על פי המקור בשם העט א. שמו)

פרנקפורט על נהר מין: אמנות, תרפ"ב?

משבת לשבת: ספור על יסוד החוברת מרחביה “לנער” מאת יוסף רבינוביץ (בשם העט א. אחירב)

ירושלים: הקרן הקימת לישראל; תל-אביב: אמנות, c1939

v עיון

 

ראשית דעת הטבע: ספר למוד ומקרא לשנות הלמודים השנית והשלישית (עם מ. צוזמר; בשם העט א. חיצוני)

פרנקפורט ע"נ מין: אמנות, c1922

s יצירות מתורגמות

 

שלום התלמיד / חובר בידי גדולי הרופאים

אודיסה: מוריה, 1906

עליסה בארץ הנפלאות / ל. קרול [צ'לרס לוטויג' דוג'סון] (תרגום בשם העט ל. סמן)

פרנקפורט ע“נ מין: אמנות, תרפ”ד

זקני בית הספר בוילבי / ר' טלבוט (תרגום בשם העט א' אחירב)

תל אביב: עם עובד, תש"ג

המסע הגדול של ביבי / קרין מיכאליס (תרגום בשם העט א' אחירב)

תל אביב: אמנות, 1944

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אריה ליב סמיאטיצקי

הקלידו

  • טוני חפץ
  • שלומית אפל
  • תמר קליין

הגיהו

  • נורית רכס
  • נעה אופנהיים

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיו האחרונות שראו אור בפרויקט

עליסה בארץ הנפלאות (תרגום)

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אריה ליב סמיאטיצקי

הקלידו

  • טוני חפץ
  • שלומית אפל
  • תמר קליין

הגיהו

  • נורית רכס
  • נעה אופנהיים