רקע
יהודה ורשביאק
יהודה ורשביאק
(1903‏-1942)
סופר, מחבר מאמרים על ספרות פולנית, מתרגם מפולנית ומרוסית לעברית. נספה בשואה [ע"פ לקסיקון הספרות העברית החדשה מאת ג. קרסל]


מיון לפי:

יצירות מתורגמות
  • פולין : אנתולוגיה של הספרות הפולנית החדשה.

    ורשה : מקור, תרצ"ו 1935

    • l ‏ ‏"תְּנִי לִי פֶרַח" / אליזה אורז'שקובה
    • אָלֶף... בֵּית... / אליזה אורז'שקובה
    • עָשָן / מַרְיָה קוֹנוֹפְּנִיצְקָה (1846–1910)
    • סוּסָתֵנוּ / מַרְיָה קוֹנוֹפְּנִיצְקָה
    • מִיכַלְקוֹ / בּוֹלֶסְלַב פְּרוּס (1847–1912)
    • הֶחֳזִיָה / בּוֹלֶסְלַב פְּרוּס
    • יַנְקוֹ הַמְנַגֵן / הֶנְרִיק שְיֶנְקְיֶבִיץ' (1846–1916)
    • שוֹמֵר־הַמִגְדָל / הֶנְרִיק שְיֶנְקְיֶבִיץ'
    • בַּחֲרִישָה / וְלַדִיסְלַב סְטַנִיסְלַב רֵימוֹנְט
    • הֵדִים / וְלַדִיסְלַב סְטַנִיסְלַב רֵימוֹנְט
    • "טַבּוּ" / סְטֶפַן זֶ'רוֹמְסְקִי
    • "אַנַנְקֶה" / סְטֶפַן זֶ'רוֹמְסְקִי

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יהודה ורשביאק
  • לימור בצלאל
  • נוגה ברנר
  • נורית רכס
  • צחה וקנין-כרמל
  • שולמית רפאלי
  • שלומית אפל

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיו האחרונות שראו אור בפרויקט

"תְּנִי לִי פֶרַח" (תרגום) ;

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יהודה ורשביאק
  • לימור בצלאל
  • נוגה ברנר
  • נורית רכס
  • צחה וקנין-כרמל
  • שולמית רפאלי
  • שלומית אפל