רקע
כריסטינה רוזטי
כריסטינה רוזטי
(1830‏-1894)
משוררת אנגלית, אחותם של הציירים הפרה־רפאליטים דנטה גבריאל רוזטי, ויליאם מייקל רוזטי ומריה פרנצ'סקה רוזטי. אביהם, גבריאלה רוזטי, היה משורר איטלקי ופליט מנאפולי, שביקש מקלט מדיני בבריטניה


t שירה
  1. [מַלְאָךְ לְרַגְלֶיךָ] בתרגום עופרה עופר אורן

  2. [אֱהַב אוֹתִי – אוֹתְךָ אֹהַב] בתרגום עופרה עופר אורן

  3. [יֵשׁ לַתִּינוֹק שֶׁלִּי אִמָּא וְאַבָּא] בתרגום עופרה עופר אורן

  4. [תִּינוֹקֵנוּ יָשֵׁן, תִּינוֹקֵנוּ נִרְדַּם] בתרגום עופרה עופר אורן

  5. [קוּקוּרוּקוּ! קוּקוּרוּקוּ!] בתרגום עופרה עופר אורן

  6. [תִּינוֹק בּוֹכֶה] בתרגום עופרה עופר אורן

  7. [הַשָּׁעָה כְּבָר שֵׁשׁ] בתרגום עופרה עופר אורן

  8. [בַּיּוֹם הֲכִי קַר בַּשָּׁנָה כָּל כֻּלָּהּ] בתרגום עופרה עופר אורן

  9. [הַשָּׂדוֹת מֻשְׁלָגִים] בתרגום עופרה עופר אורן

  10. [הוּא מֵת מִקֹּר, הַצִּפּוֹר הַקִּיכְלִי] בתרגום עופרה עופר אורן

  11. [חָפַרְתִּי וְחָפַרְתִּי בַּקֶּרַח] בתרגום עופרה עופר אורן

  12. [דַּג זָהָב הוּא לֹא זָהָב] בתרגום עופרה עופר אורן

  13. [בִּידֵי אָחִיךָ נֵץ פּוֹרֵחַ] בתרגום עופרה עופר אורן

  14. [שִׁמְעוּ מָה הַפְּרוּשִׁים אוֹמְרִים] בתרגום עופרה עופר אורן

  15. [עֲרִיסָה שֶׁל תִּינוֹק שֶׁרֵיקָה מִתִּינוֹק] בתרגום עופרה עופר אורן

  16. [יוֹנָתָן הַקָּטָן וְעַמִּי וְתַּמִּי] בתרגום עופרה עופר אורן

  17. [פַּעֲמוֹנִית רוֹטֶטֶת הִיא תִּקְוָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  18. [רוּחַ, רוּחַ, לְכִי כְּבָר לִישֹׁן] בתרגום עופרה עופר אורן

  19. [בּוֹכֶה שׁוּב, חָמוּד, כִּי הָרֶגֶל כּוֹאֶבֶת?] בתרגום עופרה עופר אורן

  20. [צוֹמַחַת בַּבִּקְעָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  21. [פָּרוּשׁ בִּכְלוּב זָהָב] בתרגום עופרה עופר אורן

  22. [גִּדְרוֹנִים וְקִיכְלִים בַּשִּׂיחִים] בתרגום עופרה עופר אורן

  23. [לַתִּינוֹק שֶׁלִּי יֵשׁ אֶגְרוֹף מְנֻמָּר] בתרגום עופרה עופר אורן

  24. [מַדּוּעַ הַתִּינוֹק מֵת] בתרגום עופרה עופר אורן

  25. [אִם כָּל יוֹם יֵרֵד גֶּשֶׁם לֹא יוּכַל חֵץ מִקֶּשֶׁת] בתרגום עופרה עופר אורן

  26. [רוּחַ, הוֹ רוּחַ, מָה, בָּאת מֵרָחוֹק?] בתרגום עופרה עופר אורן

  27. [חוּמָה, חוּמָה, תְּנִי חָלָב] בתרגום עופרה עופר אורן

  28. [בְּעֵשֶׂב רַךְ, עַל הַגָּדָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  29. [יֵשׁ סוּף בְּתוֹךְ מָקוֹם מֵימִי] בתרגום עופרה עופר אורן

  30. [מִינָה וּמָטִי] בתרגום עופרה עופר אורן

  31. [בָּעֲרוּגָה שֶׁלִּי שַׁלְוָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  32. [אִלּוּ הָיִיתִי מַלְכָּה] בתרגום עופרה עופר אורן

  33. [מָה כָּבֵד? חוֹל, וְעֶצֶב גַּם] בתרגום עופרה עופר אורן

  34. [לַטֵּף אֶבֶן צֹר – אֵין מִמָּה לְהִתְרַגֵּשׁ] בתרגום עופרה עופר אורן

  35. [יֵשׁ רַק חֹדֶשׁ מַאי אֶחָד בַּשָּׁנָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  36. [הַלֵּילוֹת שֶׁל הַקַּיִץ קְצָרִים] בתרגום עופרה עופר אורן

  37. [כָּל יוֹם בָּהִיר] בתרגום עופרה עופר אורן

  38. [שִׁזְרִי לִי זֵר פִּרְחֵי אֲוִיר] בתרגום עופרה עופר אורן

  39. [הִנֵּה הַזַּחַל בָּא] בתרגום עופרה עופר אורן

  40. [בִּן־לַיְלָה פִּטְרִיָּה בָּקְעָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  41. [אֶת הָאִמְרָה צָרִיךְ לִתְפֹּר] בתרגום עופרה עופר אורן

  42. [אִם הַחֲזִיר יַחֲבשׁ פֵּאָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  43. [רַק לִפְעָמִים "לֹא יְכוֹלָה"] בתרגום עופרה עופר אורן

  44. [1 וְ־1 הֵן 2] בתרגום עופרה עופר אורן

  45. [כַּמָּה שְׁנִיּוֹת יֵשׁ בְּדַקָּה?] בתרגום עופרה עופר אורן

  46. [אָז מָה תִּתֵּן לִי בִּתְמוּרָה לִשְׁטָר שֶׁל מֵאָה?] בתרגום עופרה עופר אורן

  47. [יָנוּאָר כֹּה שׁוֹמֵם וְקַר] בתרגום עופרה עופר אורן

  48. [מָה וָרֹד? וָרֹד – שׁוֹשָן] בתרגום עופרה עופר אורן

  49. [כְּשֶׁאִמָּא תְּטַלְטֵל אֶת עֵץ הַדֻּבְדְּבָן] בתרגום עופרה עופר אורן

  50. [לְכָל סִכָּה יֵשׁ רֹאשׁ, אַךְ הוּא נְטוּל שֵׂעָר] בתרגום עופרה עופר אורן

  51. [צְפַרְדֵּעַ דַּלְּגִי, תִּתְגַּלִּי, תֵּרָאִי] בתרגום עופרה עופר אורן

  52. [בֵּין לְהָבִים שֶׁל דֶּשֶׁא חַד] בתרגום עופרה עופר אורן

  53. [עַכְבַּר הָעִיר גָּר בְּדִירָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  54. [לְמָה רוֹמֵז חֲמוֹר נוֹעֵר?] בתרגום עופרה עופר אורן

  55. [שָׁלוֹשׁ לַחְמָנִיּוֹת שְׁזִיף] בתרגום עופרה עופר אורן

  56. [טָלֶה יָתוֹם וְרַךְ כָּל כָּךְ] בתרגום עופרה עופר אורן

  57. [עַל גֶּבַע נָעָה לָהּ קְלִילָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  58. [אִם הַדָּגִים יָרִימוּ מִטְרִיָּה] בתרגום עופרה עופר אורן

  59. [בִּזְנַב טַוָּס – עֵינַיִם, אַךְ] בתרגום עופרה עופר אורן

  60. [לַחֲתַלְתּוּלִי יֵשׁ שָׂפָם] בתרגום עופרה עופר אורן

  61. [הַכֶּלֶב בַּמְּלוּנָה נִשְׁכָּב] בתרגום עופרה עופר אורן

  62. [אִם תִּקְוָה תִּצְמַח עַל שִׂיחַ] בתרגום עופרה עופר אורן

  63. [נָטַעְתִּי יָד] בתרגום עופרה עופר אורן

  64. [מִתַּחַת לַקִּיסוֹס] בתרגום עופרה עופר אורן

  65. [אֲנִי הוּא מֶלֶךְ, לֹא – קֵיסָר] בתרגום עופרה עופר אורן

  66. [יֵשׁ רֹאשׁ שֶׁאֵין לוֹ עַיִן] בתרגום עופרה עופר אורן

  67. [אִלּוּ עַכְבָּר לְהִתְעוֹפֵף הָיָה יָכוֹל] בתרגום עופרה עופר אורן

  68. [שִׁירִי לִי שִׁיר] בתרגום עופרה עופר אורן

  69. [הַשִּׁלְגִּיָּה כֹּה חִנָּנִית] בתרגום עופרה עופר אורן

  70. [מַרְגוֹט עִם דְּלִי חָלָב בַּיָּד] בתרגום עופרה עופר אורן

  71. [בָּאָחוּ יֵשׁ – מָה יֵשׁ בָּאָחוּ?] בתרגום עופרה עופר אורן

  72. [טָלֶה צוֹהֵל, עִם יֶלֶד רַן] בתרגום עופרה עופר אורן

  73. [לִבְחֹשׁ אוֹתָהּ] בתרגום עופרה עופר אורן

  74. [צְלִיל שֶׁל גֶּשֶׁם יֵשׁ לָרוּחַ] בתרגום עופרה עופר אורן

  75. [שְׁלוֹשָׁה יְלָדִים קְטַנִּים] בתרגום עופרה עופר אורן

  76. [עוּפִי, עוּפִי אֶל מֵעֵבֶר לַיָּם] בתרגום עופרה עופר אורן

  77. [מִינָה חוֹלֶטֶת בִּירָה בַּמִּטְבָּח] בתרגום עופרה עופר אורן

  78. [תַּרְנְגֹלֶת לְבָנָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  79. [עַל עֵץ שֶׁבַּבֻּסְתָּן צוֹמֵחַ דֻּבְדְּבָן] בתרגום עופרה עופר אורן

  80. [פֶּה פָּתְחוּ לַדֻּבְדְּבָן] בתרגום עופרה עופר אורן

  81. [יֵשׁ לִי רַק וֶרֶד אֶחָד בָּעוֹלָם] בתרגום עופרה עופר אורן

  82. [רוֹזִי וִינְפְרֶד בָּאָחוּ צוֹעֶדֶת] בתרגום עופרה עופר אורן

  83. [עִוֶּרֶת מִלֵּדָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  84. [כְּשֶׁבָּאוֹת הַפָּרוֹת חֲזָרָה יֵשׁ חָלָב] בתרגום עופרה עופר אורן

  85. [שׁוֹשַׁנָּה מַסְמִיקָה בְּאָדֹם] בתרגום עופרה עופר אורן

  86. [דִּינְג דּוֹנְג, דִּינְג דּוֹנְג] בתרגום עופרה עופר אורן

  87. [עַל אֶצְבָּעָהּ טַבַּעַת] בתרגום עופרה עופר אורן

  88. [קַח אוֹתִי בַּמַּעְבֹּרֶת] בתרגום עופרה עופר אורן

  89. [כְּשֶׁאֶשְׁמַע עֶפְרוֹנִי] בתרגום עופרה עופר אורן

  90. [מִי רָאָה אֶת הָרוּחַ?] בתרגום עופרה עופר אורן

  91. [הַסּוּסִים שֶׁיֵּשׁ בַּיָּם] בתרגום עופרה עופר אורן

  92. [מַלָּח, בּוֹא כְּבָר, עֲלֵה לַחוֹף] בתרגום עופרה עופר אורן

  93. [יַהֲלוֹם אוֹ פֶּחָם] בתרגום עופרה עופר אורן

  94. [אִזְמַרְגָּד יָרֹק כְּמוֹ עֵשֶׂב] בתרגום עופרה עופר אורן

  95. [סִירוֹת שָׁטוֹת עַל הַנָּהָר] בתרגום עופרה עופר אורן

  96. [הַחֲבַצֶּלֶת חֲלָקָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  97. [בְּשׁוּם יְצוּר חַי אַל תִּפְגַּע] בתרגום עופרה עופר אורן

  98. [פַּרְפַּר־גְּבִירָה הִתְעוֹפְפָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  99. [צִלְצוּל פַּעֲמוֹנִים נִשְׁמַע] בתרגום עופרה עופר אורן

  100. [בַּעַל פוּיָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  101. [כֵּן, יֵשׁ לִי אִישׁ אֶחָד קָטָן] בתרגום עופרה עופר אורן

  102. [יֶשְׁנָהּ זְקֵנָה שָׁם, בַּסִּמְטָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  103. [כֹּה מְהִירָה וּוַדָּאִית הִיא הַסְּנוּנִית] בתרגום עופרה עופר אורן

  104. [חָלַמְתִּי שֶׁתָּפַסְתִּי לִי] בתרגום עופרה עופר אורן

  105. [הַדְּבוֹרָה – מָה הִיא עוֹשָׂה?] בתרגום עופרה עופר אורן

  106. [יֵשׁ לִי תֻּכִּי שֶׁשְּׁמוֹ בּוֹבִּי] בתרגום עופרה עופר אורן

  107. [בֵּית קְלָפִים] בתרגום עופרה עופר אורן

  108. [כַּמָּה יָפָה הַשּׁוֹשַׁנָּה כְּשֶׁהִיא סְמוּקָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  109. [הַשּׁוֹשַׁנָּה אֲשֶׁר הִסְמִיקָה בְּוָרֹד] בתרגום עופרה עופר אורן

  110. [כַּמָּה יָפֶה הַדֻּבְדְּבָן] בתרגום עופרה עופר אורן

  111. [וִילִי הַקָּטָן פִּקֵּחַ] בתרגום עופרה עופר אורן

  112. [הָאֲפַרְסֵק בְּצַד דָּרוֹם] בתרגום עופרה עופר אורן

  113. [לַוֶּרֶד יֵשׁ קוֹצִים וְצוּף כְּמוֹ דְּבָשׁ] בתרגום עופרה עופר אורן

  114. [מָה יֵשׁ לַלְּבָנָה, הִיא עֲיֵפָה?] בתרגום עופרה עופר אורן

  115. [אִלּוּ כּוֹכָבִים נָפְלוּ מֵהָרָקִיעַ] בתרגום עופרה עופר אורן

  116. [שָׁלוֹם, הַכֹּל הָיָה לַשָּׁוְא] בתרגום עופרה עופר אורן

  117. [אִלּוּ יָדְעָה הַשֶּׁמֶשׁ לְסַפֵּר] בתרגום עופרה עופר אורן

  118. [לוּ הַלְּבָנָה הָיְתָה מַחְלִיטָה] בתרגום עופרה עופר אורן

  119. [גְּבִרְתִּי הַלְּבָנָה, כַּוְּנִי נָא אֶת אוֹרֵךְ אֶל הַמִּזְרָח] בתרגום עופרה עופר אורן

  120. [מָה הוּא עוֹשֶׂה לוֹ, הַכּוֹכָב] בתרגום עופרה עופר אורן

  121. [הָאֵם שַׁכּוּלָה, הַתִּינוֹק מְיֻתָּם וְעָזוּב] בתרגום עופרה עופר אורן

  122. [סְבִיב הַמִּטָּה שֶׁל אִמָּא יֵשׁ וִילוֹן] בתרגום עופרה עופר אורן

  123. [הַתִּינֹקֶת יְשֵׁנָה כָּל כָּךְ עָמֹק] בתרגום עופרה עופר אורן

  124. [אֲנִי רוֹאָה תִּינוֹק – אֵיזֶה תִּינוֹק] בתרגום עופרה עופר אורן

  125. [נוּמָה, נוּמָה, נוּמָה נִים] בתרגום עופרה עופר אורן

  126. [רֹאשׁ מְנֻמְנָם] בתרגום עופרה עופר אורן

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיה האחרונות שראו אור בפרויקט

[תַּרְנְגֹלֶת לְבָנָה] (תרגום); [עַל גֶּבַע נָעָה לָהּ קְלִילָה] (תרגום); [תִּינוֹקֵנוּ יָשֵׁן, תִּינוֹקֵנוּ נִרְדַּם] (תרגום); [קוּקוּרוּקוּ! קוּקוּרוּקוּ!] (תרגום); [צִלְצוּל פַּעֲמוֹנִים נִשְׁמַע] (תרגום); [רַק לִפְעָמִים "לֹא יְכוֹלָה"] (תרגום); [סְבִיב הַמִּטָּה שֶׁל אִמָּא יֵשׁ וִילוֹן] (תרגום); [צְלִיל שֶׁל גֶּשֶׁם יֵשׁ לָרוּחַ] (תרגום); [שְׁלוֹשָׁה יְלָדִים קְטַנִּים] (תרגום); [צְפַרְדֵּעַ דַּלְּגִי, תִּתְגַּלִּי, תֵּרָאִי] (תרגום); [רוּחַ, הוֹ רוּחַ, מָה, בָּאת מֵרָחוֹק?] (תרגום); [פַּרְפַּר־גְּבִירָה הִתְעוֹפְפָה] (תרגום); [עִוֶּרֶת מִלֵּדָה] (תרגום); [שָׁלוֹם, הַכֹּל הָיָה לַשָּׁוְא] (תרגום); [פַּעֲמוֹנִית רוֹטֶטֶת הִיא תִּקְוָה] (תרגום); [רוּחַ, רוּחַ, לְכִי כְּבָר לִישֹׁן] (תרגום); [שִׁירִי לִי שִׁיר] (תרגום); [צוֹמַחַת בַּבִּקְעָה] (תרגום); [רֹאשׁ מְנֻמְנָם] (תרגום); [רוֹזִי וִינְפְרֶד בָּאָחוּ צוֹעֶדֶת] (תרגום)

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיה של כריסטינה רוזטי