מיון לפי:
יצירות מקור
-
מתוך הכוס
נפתלי הרץ אימבר (מתרגם)
ניו יורק: ממשלת ארצות הברית, 1905
-
רובעיאת והוא תרגום שני לשיר המרובע מאת עומר כיאם, על פי התרגום האנגלי של אדוורד פיצג'רלד
יוסף מזל (מתרגם)
מהדורת מנצ'סטר, תרס"ז
-
מתוך שירים
זאב ז'בוטינסקי (יוצר)
זאב ז'בוטינסקי (מתרגם)
חנניה ריכמן (מתרגם)
ירושלים: הוצאת ערי ז’בוטינסקי, תש"ז 1947
-
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של עומר כיאם
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של עומר כיאם