מיון לפי:
יצירות מקור
- 
מתוך הכוסנפתלי הרץ אימבר (מתרגם) ניו יורק: ממשלת ארצות הברית, 1905 
 
- 
רובעיאת והוא תרגום שני לשיר המרובע מאת עומר כיאם, על פי התרגום האנגלי של אדוורד פיצג'רלדיוסף מזל (מתרגם) מהדורת מנצ'סטר, תרס"ז 
 
- 
מתוך שיריםזאב ז'בוטינסקי (יוצר) זאב ז'בוטינסקי (מתרגם) חנניה ריכמן (מתרגם) ירושלים: הוצאת ערי ז’בוטינסקי, תש"ז 1947 
 
- 
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של עומר כיאם
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של עומר כיאם
 
