תגית: תרגום

  • עדכון אוגוסט 2010, או: היות או לחדול מהיות?

    כמדי חודש בחודשו, אנו מעשירים את מאגר היצירה העברית של פרויקט בן-יהודה ביצירות נוספות במגוון סוּגוֹת: ראשית, בפרוזה, אנו מגישים החודש את הנובלה ההסטורית הכינור מאת אברהם שלום פרידברג (בעקבות צבי הרמן רקנדורף), ולצידה חונכים את אגף אהרן דוד מרקסון בפרויקט, עם עיבוד לבני הנעורים של סיפור בשם מול אוהל תימורה מאת ב"נ סילקינר.  מרקסון…

  • עדכון קלאסי לנובמבר

    רשומת הסקירה של העדכון החודשי התעכבה מעט הפעם, עקב שירות מילואים, ועמכם הסליחה. החודש הועשר המאגר שלנו בסיפורים נוספים מאת ברשדסקי, במספר מאמרים מאת שמואל יוסף פין מכתב-העת "הכרמל" שערך בשעתו (ותודה לפרופ' שמואל פיינר על קיבוץ המאמרים בספר), מסה גדולה של טביוב על השפה העברית, וכן מאמרים ספרותיים נוספים מאת אברהם רגלסון, שמקובצים בפרויקט…

  • המגדל ברומי / ש. אנ-סקי

    מעשה נורא ונפלא במגדל מכושף עם ארבעה שערים בעיר רומי, בנזר ברזל, בנירון קיסר ובציץ לא-נובל. תרגם: שמואל ליב ציטרון ברומי, בירת מלכות אדום, עמוד עמד מימים קדמונים מגדל גדול, אשר אין ערך ליפיו, ולמגדל ארבעה שערים לכל ארבע רוחות השמים, והשערים סגורים ומסוגרים ובריחי-ברזל סביב להם עם מנעולי נחושת. על כן לא יכלה כל…

  • הדיג / מיכ"ל

    בִּשְׂפַת יוּבַל מַיִם יָשַׁב דַּיָּג לָנוּחַ, עָיֵף וּרְפֵה יָדַיִם עֵת הַיּוֹם יָפוּחַ. הַמַּיִם אַט יָשֹׁקּוּ סָבִיב לוֹ יָרוּצוּ, אַף רַגְלָיו יָלֹקּוּ גַּלִּים כִּי יָפוּצוּ. לְבָבוֹ רָחַב וּפָחַד נַפְשׁוֹ הִתְעַטָּפָה, מִגִּיל וָרַעַד יַחַד רוּחַ עֲדָנִים שָׁאָפָה. פֶּתַע מִתְּהוֹם תַּחְתִּיָּה עַלְמָה לִמְאֹד נָאוָה, כַּשַּׁחַר יְפֵה-פִיָּה לְפָנָיו הִתְיַצָּבָה. וּמֵחֵן שִׂפְתּוֹתֶיהָ צָלְלוּ אֲמָרֶיהָ: "בֹּא נָא, דַיָּג בֶּן-עֹנִי, בֹּא נָא…

  • ראשית סיפור / אלכסנדר סרגייביץ פושקין

    תרגם: דוד פרישמן. בְּסֻכַּת בֵּית-עִבְרִים אֲבֵלָה וְצָרָה מְנוֹרָה בוֹעֶרֶת בַּפִּנָּה הָאֶחָת; וּלְאוֹר הַמְּנוֹרָה יוֹשֵׁב אִישׁ זָקֵן וְקוֹרֵא בַתּוֹרָה. הַשְּׂעָרוֹת הַלְּבָנוֹת יוֹרְדוֹת וְנוֹפְלוֹת עַל-סִפְרוֹ לְפָנָיו. עַל-עֶרֶשׂ קְטַנָּה וְרֵיקָה מִשְׁתַּחֲוָה אִשָּׁה עִבְרִיָּה צְעִירָה וּבוֹכָה; בַּפִּנָּה הַשֵּׁנִית אִישׁ עִבְרִי צָעִיר שָׁקוּעַ בִּמְזִמּוֹת עֲמֻקּוֹת וְרַבּוֹת, וּמוֹרִיד אֶת-רֹאשׁוֹ לָאָרֶץ בִּדְאָגָה. בַּחֶדֶר הַשּׁוֹמֵם תָּכִין הַזְּקֵנָה אֲרֻחַת-הָעֶרֶב, אֲרֻחָה מָה-רָזָה. הַזָּקֵן יִסְגּוֹר אֶת-סִפְרוֹ…