כְּשֶׁבָּאתִי בָּאֳנִיָּה הַגְּדוֹלָה
בְּתֹךְ הַיָּם הַגָּדוֹל,
לֹא יָדַעְנוּ מָתַי הָאֳנִיָּה עֹמֶדֶת,
אוֹ הַיָּם הַגָּדוֹל עֹמֵד.
וּכְשֶׁעָלִינוּ אֶל הַחֹף
הָיְתָה הָאָרֶץ לֹא נֹדַעַת.
אֲבָל יָדַעְנוּ אֶת שְׁמֹת
הַמְּקוֹמוֹת וְאֶת שֵׁם הַשָּׁמַיִם.
אַחַר כָּךְ לֹא הָיָה מַה
לֶּאֱכֹל. אָז שָׁכַחְנוּ אֶת שְׁמֹת
הַמְּקוֹמוֹת בְּאֵיזֶה עֹלָם אֲנִי
חַי, וְהָיָה פָּשׁוּט וְרָגִיל.
אָז פָּרְצוּ מְאֹרָעוֹת עֶשְׂרִים וָתֵשַׁע
וְזֶה הֵרִים את הַמֹּרַל.
אֲנִי מִתֵּל אָבִיב חִפַּשְׂתִּי דֶּרֶךְ
לְהִתְנַדֵּב לַהֲגַנָּה בִּירוּשָׁלַיִם.
בְּוַעַד הָעִיר הָיִינוּ מְסֻגָּרִים וּמִתְאַמְנִים
בְּנֶשֶׁק, וּבַחוּץ הִתְרֹצְצוּ תַּחַת
צְלִיפַת הַכַּדּוּרִים הָעַרְבִים, יִצְחָק
בֶּן צְבִי עִם רָחֵל יַנָּאִית.
"אֲבָל אֵיךְ לְשַׁנֹּת אֶת הָאֹרְיֶנְטַצְיָה
(= שֶׁל הַפְּקִידוּת הַבְּרִיטִית), אֵיךְ לְשַׁנֹּת.
אֶת הָאֹרְיֶנְטַצְיָה".
אֶת הָאֹרְיֶנְטְטַצְיָה.
מִחוּץ לַשַּׁעַר עָמַד חַיִּים שִׁיֶע בֶּן עִירִי מִקְּרַאסְנִיסְטַאוו
עם אֶקְדֹּחַ בְּגֹדֶל אֵבֶר הַמִּילָה שֶׁל תִּינוֹקִים וּבִקֵּשׁ
לְהִכָּנֵס. אֲבָל לֹא הֻכְנַס. וַאֲנִי הָלַכְתִּי לְהַתְקָפָה
עַל עֲטָרוֹת, וְהָיִיתִי בְּעֶמְדָה בְּרֶפֶת עִם שְׁתֵּי פָּרֹת.
ו כסלו תשם, 26 נובמבר 1979
עֲלֵה שׁוּב אֶל הַחֹף.
וּכְשֶׁאַתָּה עֹלֶה וְעֹלֶה
נִדְמֶה לְךָ שֶׁאַתָּה כְּבָר פֹּה?
לֹא.
עֹלִים אֶל הַחֹף
וְעֹלִים. נֹפְלִים אֶל הַמַּיִם
וְעֹלִים. חֹזְרִים אֶל הַיָּם
שָׁם.
ז כסלו תשם, 27 נובמבר 1979
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- שמעון רוטנברג
- גיורא הידש
- דרור איל
- אייל רונאל
לפריט זה טרם הוצעו תגיות
אין עדיין קישוריות מאושרות