כּוֹתֶבֶת

* 1, ש"נ, מ"ר כּוֹתָבוֹת, — פרי עץ התמר כשמתחיל להתיבש, trok. Dattel; datte sèche; dry date: אוכל פועל קישות אפילו בדינר וכותבת אפילו בדינר ב"מ ז ה.  מעשה והביאו לו לריב"ז לטעום את התבשיל ולרבן גמליאל שתי כותבות ודלי של מים סוכ' ב ה.  מעשה ברבן גמליאל וזקנים שהיו מסובין ביריחו הביאו לפניהם כותבות קפץ ר"ע וברך תוספתא ברכ' ד יב.  האוכל ככותבת הגסה וכו' ככותבת הנימרין שם יוה"כ ה ג.  אוהבים היו (המלכים) זה לזה משלח זה לזה כותבות2 ודוריות מד"ר בראש' מג.  ומלך בבל אנטיקיסר שלו היה יושב ביריחו והיה זה משלח לו כותבות וזה משלח לו דוריות שם פה.  — כותבת הגסה: האוכל ככותבת הגסה כמוה וכגרעינתה ב"מ ז ה.  האוכל ביום הכיפורים ככותבת הגסה ירוש' יומ' ח מד ג.  א"ר יהודה כותבת הגסה שאמרו יתירה מכביצה בבלי שם עט..  רב זביד אמר כותבת הגסה שאמרו חסירה מכביצה שם:.  — ואמר הפיטן: בעשר לחדש הוא יום הכפורים, יום הקרב שני שעירים ואוסר שני שיעורים, לאכילה כותבת גסה מפרי התמרים ולשתיה מלוא הלוגמא כי כן הורו המורים סדור תימנ' ליוה"כ



1 משק' כּוֹתֶרֶת, עוֹפֶרֶת.  כך הקריאה המקֻבלה של ספרד', אשכנז' ותימנים, וכך נקודה מלה זו בסדור תימנ' בנקוד עליון כ"י עתיק בבריט' מוז', כוֹתַבַת, בפתח במקום הסגול שבנקוד התחתון כנהוג.  לוי נקד כוֹתְבָת, כדי להשוותה קצת להשם הארמי קשבא, אבל הקריאה המקובלה עקר.  והנה הקדמונ' לא בארו בפרוש מה הכונה בכותבת, אם זו מין מיוחד של תמרים או אין זה אלא איכות של כל פרי התמר בזמן מן הזמנים של גדּוּלה ובשוּלה, ומעצם השם אין לברר זאת, כי מקור המלה כותבת לא ידוע.  יש מדמים לה המלה קשבא בארמ' וקשב قشب בערב', אך זה קצת רחוק, גם מבחינת צרוף האותיות וגם מבחי' משמ' המלים האלה, כי קשבא בארמ' הוא יותר שם להאילן ולא להפרי, וקשב בערב' הוא שם לתמרים יבשים וגרועים מאד, ובכל מקום שנזכרה מלה זו בתלמוד נראה ברור כי כך היו קוראים לכל פרי התמר כשהיו מביאים אותו לאכילה.  וכך נראה מהמאמר במדרש שהמלכים שלחו כותבות זה לזה, שבודאי לא היה זה מין קשה וגרוע.  ומדברי ר' יוסה בירוש': שצריך למעך את חללה ירוש' יומ' ח מד ד, נראה ברור כי כותבת היא תמר מיֻבש שעי"ז נתהוה בו חלל בין הבשר ובין הגרעין.  וכך ע' לֶו Pfln. § 78.  ובין השמות הרבים לפרי התמר בערב' אין דומה או קרוב לכותבת.

2 כך בהוצא' ד"ר תיאודור, ובנוסח' כתבים.

חיפוש במילון: