רקע
שלמה אבן גבירול
[שְׁלַט מָרַן דְּלֵית אָחְרָן כְּגוֹנֵהּ]

סריאני את͘נאן אחדהמא ממّא כתב בה אלי אבי אלוליד בן ג͘נאח רחמה אללّה עליה והו קולה עלי ד͘י אל נון מבניה [בלשון ארמית שנים, אחד מהם הוא מן השירים שבהם פנה אל אבולוליד אבן ג’נאח, ירחמהו האל, ושירו זה הוא בעל חרוז נו"ן]


שְׁלַט מָרַן דְּלֵית אָחְרָן כְּגוֹנֵהּ / וְאִתְרַבְרַב בְּשָׁלְטָנֵהּ וְדִינֵהּ

לְאוֹדוֹיֵי עֲלַן לִשְׁמֵהּ וְלֵית לַן / עֲלוֹי לִשְׁאוֹל כְּמַס בַּדֹּק וּבֵינֵהּ

דְּאַשְׁכַּח כָּל דְּאִית מִלֵּית וּפַלֵּג / בְּקַדְמִין מֵחֲדָא אַרְבַּע וְתַמְנֵי

בְּכֵן טַקֵּס בְּרוּם גַּלְגַּל סְגַלְגַּל / וְאַרְקָא אִתְּלִיאַת בֵּהּ וּמִנֵּהּ

וְטַכְסִיס כַּד קְמַר גַּנֵּא תְהוֹם כַּד / הֲוִי פָרֵשׁ וְשַׁרְבֵּב מִדְּרוֹנֵה

וְסָם שִׁמְשָׁא עֲלֵי דַרְגִין וְסִהְרָא / לְאַקּוֹפֵהּ בְּטוּפֵהּ מִגְּנָנֵהּ

וְשַׁוִּי כָרְסְיֵהּ שַׁלְהוֹב וְצַלְהוֹב / נְהַר דִּי נוּר נְהוֹר זֵהוֹר בְּעֵינֵהּ

וְאִתְוַדַּע נְהוֹרָא מֵחֲשׁוֹכָא / וּמִלֵּילָא יְמָמָא מַפְּקָנֵהּ

נְקַשׁ אַרְקָא וְאַחִיט לֵהּ אֲתֵיקָא / וְגוּהַרְקָא דְּבִידֵהּ אִסְטְוָנֵהּ

וּמֵאִגָּר אֲרַק פַּלֵּג שרטיה / ומיניה לְאַתְרָא לָא חֲזוֹנֵה

וְאַצְמַח בֵּהּ זְנָא עָבוֹץ וְלַבְלֵב / וְכָל חֵיוָן לְעִנְיָנֵהּ וְלִזְנֵהּ

וְצַיַּר מֵאֲרַק צִיּוּר וְהָוֵי / כְּמָלִילָא דְּאִתְנַפַּח בְּטִינֵהּ

וְכַד אַשְׁכַּח טְעֵם הָוֵי עֲדִיפָא / וְכַד מַלֵּל בְּפֻם נִשְׁמַע בְּאֻדְנֵהּ

ומלל דִּי אֱנָשׁ חַלֵּף לְטַעְמֵהּ / דְּשַׁפִּיר אוֹ לְגַלָּאָה קְלָנֵהּ

בריש דדיה דמימר יהניפיה / וְלִשָּׁנֵהּ כְּסַפְסֵירָא בְלַדְנֵהּ

שְׁרָג עַמֵּהּ וּפָנָסֵהּ וְטִקְסֵהּ / וּפִרְכּוּסֵהּ וְארכלי וְטוּרְנֵהּ

וּפָגוֹזֵהּ דְּבֵהּ שִׁרְיָן תְּרִיסֵהּ / וְקוֹלָסֵהּ וְגִיר גֵּסְסֵהּ וְזֵינֵהּ

דְּרַחֵם מִדְּעֻלֵּימוֹת אֱלָהֵהּ / וְאֻשָּׁא דִּי קְשׁוֹט אַחִיט לְמִבְנֵהּ

פְּתַח דַּשׁ חָכְמְתָא וּנְעַל לְגִנְזֵהּ / וְלֵית עָאֵל לְגִנְזֵי אִדְּרוֹנֵהּ

וְגָרֵס כַּד הוּא יָנִיק וְגִרְסָא / דְיַנְקוּתָא חֲמַר לַא פָג בְּדַנֵּהּ

ואזלה באור טליך וְטֻלֵּה / דְּעַל רֵישַׁן טְפֵי מִטֻּל עֲנָנֵי

ואכריזיהי לבלינהי משילהי / ומניה אז דיר פִּרְגּוֹס בְּנִינֵהּ

וְרָז אָנֵס כְּאַסְטַרְטֵיג דְּחָנֵס / בְּלִבֵּהּ דֵּֽפְצִיחַ יַכְרְזִנֵּהּ

וְטִנָּר חָכְמְתָא כַּד קִים וְאַקִּים / עֲלוֹי מִשְׁכָּן בְּסִיבֵהּ וֶאֱטוּנֵהּ

יְשִׁישָׁא אִתְחֲשֵׁב רֵישָׁא קְרוּנתָּא / דְּכָל שִׁלְטוֹן וְאִטְרוֹן אִסְטְוָנֵהּ

קְצַף וּבְנַס לְכָל סוּרְמָס וְטוּרְמָס / בסיסאה לחפפא סְכִינֵהּ

כְּאִזְמֵל אִשְׁתְּלֵף חָרִיף דשתקיה / וְזוּר דִּלְמָא יְשׁוּפִנָּךְ בְּשׁוֹפְנֵהּ

בְּיָע וּזְיָע בְּעִדָּן אִסְקְרִיטָא / וְעִדָּן כַּאֲרַס חֻרְמָן וּפִתְנֵי

קְטֵיגוֹר אִתְעֲבֵד קַמֵּהּ סְנֵיגוֹר / וְאִי סָרְבָן סְכִין אַקֻּרְקְבָנֵהּ

שְׁפִיל וָמָךְ בְּעֵין נַפְשֵׁהּ והוי / וּמָה דִי לֶהֱוֵי קַלִּיל בְּעֵינֵהּ

ועלם חד בְּציב חד או פשך חד / ומאים אִשְׁתְּקַעוּ רַעֲיוֹנֵיהּ

דְּהוּ כַּד אִשְׁתְּכַח בֵּהּ אִתְחֲסִיל בֵּהּ / כְּחֻרְמָן אִשְׁתְּכַח דֻּבְשָׁן בְּקִנֵּהּ

וְלָא אַרְקָא דְּאתעתין סליקא / וְאוֹקְיָנוֹס טְפֵי מִנֵּה בְּשוחנֵהּ

וְלֵית יַמָּא כְּיַמָּא דַּאֲחִיָּה / בְּרֵה דִּגְבַר דְּאִסְתַּלְעַם בְּנוּנֵהּ

וְחסלי מא בחכימא מְרומה / דְּהוּ בַר נָשׁ וְהוּ בַר לֵהּ מְהֵימְנֵהּ

וְאִם נֵימָא אֲבוּהִי סָכְלְתָנוּ / יְקֻם לֵימָא עֲלַן דִּי תֻרְבְּיָנֵהּ

סְטָא וּמְטָא לְכָל מָא אִית וּמָא לִית / וְלֵית דִּמְטָא לְצֵית עַרְקַת מְסָנֵהּ

וְאִתְעַטַּף בְּפֶלֶס הָאֱלָהוּת / וְלֵית אֱנָשׁ דְּלָבֵשׁ הִנְדְּוָנֵהּ

וְאִתְרַבְרַב עֲלֵי יַגְרִין כְּטוּר רַב / וְלֵית אִיתַי אֱנָשׁ דִּי זַעְזְעִנֵּהּ

וְלָא תִכֻּל אֲדִיקוּתֵהּ לְמִכַּל / וְכָל דָּיְרֵי אֲרַק סָבַר בְּדִינֵהּ

וּבֵהּ כַּד אִסְתְּחַר אִנְשָׁא חֲמַתֵהּ / כְּפִילָא אִזְדְּקֵף סֻרְחָא בְקַרְנֵהּ

וְקָא בַדַּח בְּרֵה בִּסְפַר דְּמַנַּח / לְשמיה זְמַם לִסְתַּא דְּשִׂטְנֵהּ

וְאֵיתוֹ לַאֲרַנְקָא דִי מְרַגְלֵי / סְדַר גַּבֵּהּ אזמר ואדונֵהּ

הלא נפשין חמת ורות לותיה / וְלֵית סַטְיָא וְלֵית מַטְיָא זְמַנֵּהּ

בְּמַטּוּלָא לְפַלְפּוֹלֵי בְמִלֵּי / דְּכַד שַׁדַּר עֲלוֹהִי נִשְׁתְּוָנֵהּ

בְּכר רוטא פְשיטא לא זְטיטא / יְדֵהּ אוֹשִׁיט וְלָא שָׂם אִדְּרוֹנֵהּ

וְאיבוה אשתְּלם דמי לפסול / דְּאבריה את מְרירת בחננֵהּ.

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 49363 יצירות מאת 2727 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־30 שפות. העלינו גם 21026 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!