רקע
האנונימוס (פייטן)
[אהובה משולה נוֹתֵן הַנֶּשֶׁךְ]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

רכו


אהובה משולה  נוֹתֵן הַנֶּשֶׁךְ

                סוֹפוֹ לְהֵחָשֵׁךְ1

                כְּיוֹשְׁבֵי חֹשֶךְ 2

               וְכִמְרוֹחַ אָשֶׁךְ3

5               כִּי נֶשֶׁךְ נוֹשֵׁךְ

                לַכֹּל נוֹתֵן הַמֶּשֶׁךְ4

                וְאִם תִּרְחַק מִנֶּשֶׁךְ

                בִּרְכָתְךָ תִּימָּשֵׁךְ

                וְאָח מִיתְחַשֵּׁךְ5

10             אֵלֶיךָ יִמָּשֵׁךְ6

               אֶת כַּסְפְּךָ7 לֹא תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ



  1. שני… בחוטמותם: על־פי סנהדרין נב ע"א: ‘שני חוטין של אש יצאו מבית קדש הקדשים ונחלקו לארבעה ונכנסו בו בחטמו’.  ↩

  2. אחיהם: מישאל ואלצפן (השווה וי' י:ד).  ↩

  3. בעוצב אנחתם: כמו: באנחת עצבותם, בסמיכות הפוכה.  ↩

  4. ויקריבו… בכתנתם: וי' י:ה.  ↩

  5. בקרבתם תעו: נדב ואביהוא תעו בהקריבם לפני ה‘ אש זרה; השווה וי"ר כ:ח, עמ’ תסא, ומקבילות: ‘בשביל ארבעה דברים מתו שני בני אהרן: על הקרבה ועל הקריבה’ וכו'.  ↩

  6. ולפני: עד לפני המזבח.  ↩

  7. געו: הגיעו.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.