רקע
האנונימוס (פייטן)
[איוה פ̇: שֵׁשׁ שׂוֹנֵא]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

קכא

   איוה    פ̇:      שֵׁשׁ שׂוֹנֵא

                  וְשֶׁבַעַ מְתָעֵב1 וּמְשַׁנֶּה2

                  צַדִּיקִים עוֹנֶה

                  וּרְשָׁעִים מְעַנֶּה3

5                  וְאִישׁ תָּם כְּנִיתְמַנֶּה4

                  בְּעִיר שְׁכֶם יַחֲנֶה5

                  וְנִמְלַט6 מִזּוֹנֶה7

                  וְשֵׁם צוּרוֹ שׂוֹנֵא8

                  כִּי מַלְאַךְ יְיָ סָבִיב לִירֵאָיו חוֹנֶה9


נ 6 היה וחנה והוי“ו שונתה ליו”ד



  1. שש… מתעב: כינוי לקב"ה, על־פי מש' ו:טז.  ↩

  2. ומשנה: אפשר שצ"ל ‘ומשנא’.  ↩

  3. מענה: מייסר.  ↩

  4. כניתמנה: כשמונה לו, כשהוכרח.  ↩

  5. בעיר שכם יחנה: במקום ‘שיחנה בעיר שכם’.  ↩

  6. ונמלט: צ"ל, כנראה, ‘נמלט’.  ↩

  7. מזונה: משכם בן חמור אשר טימא את דינה; ואולי הוא כינוי לעשו.  ↩

  8. ושם… שונא: כינוי לשכם, ואולי לעשו.  ↩

  9. כי… חונה: על־פי תה' לד:ח.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.