רקע
האנונימוס (פייטן)
[מפליא נדר לִתְבוּנָתְךָ אֵין חֵקֶר]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

שנד

        איש כי יפליא <וי' כז:א>


   מפליא נדר      לִתְבוּנָתְךָ אֵין חֵקֶר1

                  וּבִבְרִיתְךָ לֹא תְשַׁקֵּר2

                  נוֹדֵר וּמְאַחֵר3 תְּחַקֵּר4

                  וְנוֹדֵר וּמְקַיֵּים תְּיַקֵּר5

5                 פּוֹעֵל6 אָוֶון שֶׁקֶר7

                  עֵינָם תְּנַקֵּר

                  וְאוֹתָם תְּקַרְקֵר

                  כְּנָם8 חָכָם בְּסֵקֶר9

                  אַחַר נְדָרִים לְבַקֵּר10




  1. לתבונתך אין חקר: על־פי יש' מ:כח.  ↩

  2. ובבריתך לא תשקר: על־פי תה' מד:יח.  ↩

  3. ומאחר: לשלם נדרו.  ↩

  4. תחקר: תבדוק אותו לסיבת איחורו; ואולי הוא לשון גנאי וביזוי, היפך ‘תיקר’ בטור שלאחריו (השווה: מ‘ זולאי, ידיעות, ו, עמ’ קצד).  ↩

  5. תיקר: תכבד.  ↩

  6. פועל: לפי ההמשך נראה שצ"ל ‘פועלי’.  ↩

  7. שקר: צ"ל, כנראה, ‘ושקר’.  ↩

  8. כנם: כמו שאמר.  ↩

  9. חכם בסקר: כנראה: הנבון בראייתו.  ↩

  10. אחר… לבקר: מש' כ:כה.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.