רקע
האנונימוס (פייטן)
[מ°ל°י°א°י° אני וְחֲמָתִי]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

תלח

   [12 ע"ב]    [….]       מ°ל°י°א°י°1 אני2 וְחֲמָתִי

                          הוּשַׁע3 מֵאֲיֻומָּתִי

                          וְנִחַלְתִּי4 בְרִיתִי

                          בְּחוֹמָתִי5 וּבְבֵיתִי

                          וְלֹא כִלִּיתִי

                          אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּקִנְאָתִי6



  1. מליאי: הפענוח מפוקפק.  ↩

  2. אני: כך הכ“י נ; וצ”ל, כנראה ‘אפי’.  ↩

  3. הושע: הוסר (השווה תה' לט:יד); ולפי הטור הראשון צ"ל ‘הושעו’.  ↩

  4. ונחלתי: במקום ‘והנחלתי’.  ↩

  5. בחומתי ובביתי: על־פי יש' נו:ה.  ↩

  6. ולא…. בקנאתי: במ' כה:יא.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.