רקע
האנונימוס (פייטן)
[מלויים ראה חוֹתַם דְּגוּלִים]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

תקה

   שמע ישראל את עובר <דב' ט:א>


   מלויים ראה      חוֹתַם דְּגוּלִים

                  כְּרָאוּ גַלִּים1

                  וַיִּהְיוּ נִגְלָלִים2

                  וּמֵי הַיַּרְדֵּן היו3 הַמְסֻגָּלִים4

5                 נַעֲשׂוּ כִגְלָלִים

                  וְיִשְּׁרוּ מַעְגָּלִים5

                  דֶּרֶךְ לַעֲבֹר גְּאוּלִים6




  1. חותם… גלים: כשראו הגלים את חותם המילה בבשרם של ישראל (‘דגולים’); והוא על־פי המכילתא, בשלח, מסכתא דויהי, ג, עמ‘ 98: ’שמעון התימני אומר בזכות המילה אני אקרע להם את הים‘ וכו’.  ↩

  2. ויהיו נגללים: נגללו מפניהם.  ↩

  3. היו: נראה שהמלה מיותרת; והיא טעות דיטוגראפית מטור 3.  ↩

  4. המסגלים: היקרים, המובחרים.  ↩

  5. מעגלים: נתיבות.  ↩

  6. דרך… גאולים: יש' נא:י.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!