רקע
גרשון שופמן
הפלגיאט למינהוּ

יש פּלגיאטים גמורים. גניבת דבר־ספרוּת על כרעיו ועל קרבו שהאיש עושה זאת ללא בושה, ללא בושה מפני עצמו קודם כל. חטא ואוילוּת בבת־אחת: “מלתא דעבידא לאגלויי”. אבל יש פלגיאטים חלקיים, מובלעים בנעימה, שסכנת הגילוי אינה צפויה להם כל כך. הנה בסיפור לועזי אחד, מתורגם לעברית, סיפור קלוקל, עשוי לפי טעם השוק, מצאתי סצינה דרמתית בינה ובינו, לקוחה מ“החטא וענשו”. שם, במתח הגבוה, הסצינה במקומה, אבל מה טעם לה כאן, בתוך כל ה“קיטש” הזה?!

שוב מצויים פלגיאטים ממין אחר. סופר מספר לחברו לפי תוּמו על נושא שעלה במחשבה לפניו, והלה, השומע, שומר את הדבר, מזדרז ומשכים לכתבו! לאחד מסיפוריו העממיים מצרף טולסטוי הערה כזו: “הסיפור אפשר שיהא נראה כמושפע מסיפורוֹ של לסקוב על נושא זה. האמת היא, שלסקוב, בהתארחו אצלי, שמע את הנושא מפי” (עם כל “צדקוּתו” לא התאפּק מלהעיר על כך!).

בספר־זכרונותיו (“הרומן של ימי חיי”), מספר הירונימוס יאסינסקי, כיצד גוֹנצ’אַרוֹב התאונן באזניו על טוּרגניב לאמור: “קראתי לפניו מכתב־היד פרק מ”אוֹבּריוו" שלי. אני הלא כותב סיפור לאט, במשך עשרות בשנים. והנה עד שאני עושה ביצירתי כה וכה, והוא כבר פירסם שורה של סיפורים, בהם טיפוסי־הנשים לקוחים אצלי כמוֹת שהם. אז הפסקתי כל מגע־ומשא עמו. זריז הוא ואחריו בהכרח שתפגר… לא, איש צעיר – אמר לי גוֹנצ’ארוב – לעולם אַל תגלה אידיאות, תמונות וכו' אפילו לטובים שבידידיך. אל תקרא לפניהם דברים בטרם נדפסו – יציגוּך כלי ריק!.. תן להם אשר תתן ורק לא מאוצרותיך הרוחניים; אַל תתפאר באלה לפניהם ביחידות!.."

אשר לטוּרגניב, קרוב לודאי שגונצ’ארוב הפריז, אם לא טעה בכלל, אבל בתולדות הספרות העולמית מצויים מקרים כאלה לא מעט.

בענין “שלי שלי ושלך שלך” אין מדקדקים גם בתוך ממלכת הרוח.

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 37137 יצירות מאת 1899 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־28 שפות. העלינו גם 13505 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!