רקע
ז'יל רנאר
התרנגולת
ז'יל רנאר
תרגום: אבנר בהט (מצרפתית)

ברגליים צמודות היא מנתרת מהלול ברגע שפותחים לה את הדלת.

זו תרנגולת רגילה, עדויה בצניעות, שלעולם אינה מטילה ביצי זהב.

מסונוורת מהאור, היא פוסעת כמה צעדים בחצר, הססנית.

תחילה היא רואה את גל האפר, שבו היא רגילה להשתעשע בכל בוקר.

היא מתגלגלת בו, משתכשכת בו, ובתנועת כנפיים ערנית, בנוצות תפוחות, מנערת את הכינים של הלילה.

אחר כך היא הולכת לשתות בקערה השקועה שהמטר האחרון מילא במים.

אין היא שותה אלא מים.

היא שותה בלגימות קטנות וזוקפת את צווארה, שומרת על שיווי משקל בצדי הקערה.

אחר כך היא מחפשת את מזונה הפזור.

עשבי התבלין בשבילה הם, וכן החרקים והגרעינים האבודים.

היא מנקרת ומנקרת, ללא לאות.

מפעם לפעם היא עוצרת.

זקופה מתחת לכומתת המהפכה האדומה שלה, עיניה ערניות, הזפק נפוח, היא מקשיבה באוזן האחת ובאחרת.

וכשהיא בטוחה כי אין כל חדש, היא חוזרת לחיפושיה.

היא מרימה אל על את רגליה הנוקשות, כמו החולים בשיגרון, מפשקת את אצבעותיה ומניחה אותן בזהירות ללא קול.

התרנגלת.png

אפשר לומר כי היא צועדת יחפה.



מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

שונאים פרסומות?

גם אנחנו! ולכן אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.