רקע
ז'יל רנאר
הסוסה
ז'יל רנאר
תרגום: אבנר בהט (מצרפתית)

זה האסיף הכללי של החציר; האסמים מתגדשים עד רעפי הטפחה. הגברים והנשים ממהרים, כי מזג האוויר מאיים, ואם ירד הגשם על החציר הקצור, יֹאבד ערכו. כל העגלות נוסעות; מעמיסים על אחת, בעוד הסוסים מביאים אחרת אל החווה. הליל כבר יורד והתנועה הלוך ושוב עדיין נמשכת.

סוסה אם צוהלת ביצוליה. היא עונה לסייח הקורא לה, אשר בילה את היום באחו בלי לשתות.

היא חשה כי זה הסוף, כי היא עומדת להצטרף אליו והיא מושכת בעול כאילו היא רתומה לבדה. העגלה עוצרת קרוב אל קיר האסם. מתירים אותה, והסוסה המשוחררת הייתה חשה בצעד כבד אל הגדר שדרכה מושיט הסייח את אפו, אילולא עצרו בעדה, כי עליה לחזור לשם להביא את העגלה האחרונה.



הסוס.png

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!