רקע
ז'יל רנאר
הנץ
ז'יל רנאר
תרגום: אבנר בהט (מצרפתית)

הוא מצייר תחילה מעגלים מעל לכפר.

הוא לא היה אלא זבוב, גרגר פיח.

הוא גדל והולך ככל שמתקצרים מעגלי מעופו.

לעתים הוא נותר ללא תנועה. העופות מראים סימני דאגה. היונים חוזרות אל הגג. תרנגולת קוראת לאפרוחיה בצעקה קצרה, ונשמעים געגועי האווזים הזהירים מחצר אחת לאחרת.

הנץ מהסס ומרחף בגובה אחיד. אולי אין הוא מעוניין אלא בתרנגול שעל מגדל הפעמונים של הכנסייה.

הוא נראה כתלוי בשמים, כאילו על חוט.

לפתע נקרע החוט, הנץ נופל על קרבנו הנבחר. זו שעה של דרמה עלי אדמות.

אבל, להפתעת הכול, הוא נעצר לפני שנגע בקרקע, כאילו חסר לו משקל, והוא שב ועולה במשק כנפיים.

הוא ראה כי אני צופה בו מדלת ביתי, וכי אני מסתיר מאחוריי משהו ארוך ומבהיק.


מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!