רקע
שמחה אסף
הרצאה ראשונה: ראשיתה של ספרות הגאונים

קשה לקבוע בדיוק את ראשיתה של ספרות הגאונים. התשובות העתיקות ביותר הן מסוף המאה השביעית לרב ששנא גאון סורא (לפני 689), החבורים הראשונים של הגאונים שהגיעו לידינו מוצאם מאמצעיתה של המאה השמינית; ואולם, אין ספק בדבר שבחבורי הגאונים המאוחרים הושקע חלק הגון מפירושיהם ופסקיהם של הגאונים הקדמונים, שנמסרו מדור לדור בעל פה או ע“י “מגלות סתרים”, שבהן היו התלמידים רושמים לעצמם את דברי רבותיהם. כך מוצאים אנו למשל פיסקא אחת בס' הלכות גדולות1, שרב האיי מביאה באחת מתשובותיו מלה במלה, מבלי להזכיר את ההלכות הגדולות, והוא מגלה לנו את מקורה: “דבר זה כתבוהו ראשונים אחד אחד במגלת־סתרים שכות' בה זכרונות שמועותיו לעצמו משום ראשוני ראשונים קודם למר רב יהודאי גאון ז”ל”2. ויש פיסקאות רבות בס' הלכות גדולות ובשאר חבורי הגאונים ותשובותיהם ששלשלת היוחסין שלהן מגיעה עד רבנן סבוראי או עד “רבואתה דבתר רבנן סבוראי”. אף רב שרירא3 מביא פירוש לדברי הגמרא בב“מ קה, ב: “האי עיסקא פלגא מלוה ופלגא פקדון”, והוא כותב בראשו: “כבר נקיטי רבנן פירושא דרבנן סבוראי דבתר הוראה והכין אמרו…” ואחר סיום הפירוש הוא כותב: “אלין מילי בסדר הזה וכלשון הזה אתאמרו משמא דרבנן סבוראי ותדיר בפומיהון דכולהון רבנן בתלמוד…”. וכל הפירוש הזה הובא מלה במלה בקצת יותר אריכות, בס' ה”ג4. כיוצא בזה מעיר רב האיי על דברי בה“ג (שבת פכ"ד) בבאור המקור לדברי ר' יהודה שמלאכה שאינה צריכה לגופה חייבין עליה בשבת::הני מילי דכתיבין בהלכות רבואתא דבתר רבנן סבוראי פרישו להו”5.

מרובות הן הדוגמאות הללו ונסתפק בעוד שתיים מהן:

א. רב שרירא ורה“ג כותבין על פסק אחד בענין קבלת קרובים לדיינין: “וסדירן בפומא דרבנן, משמא דרבואתא ראשונים דמן בתר סאבוראיי כי היכין דסדיר גמרא אילין מילי כלשון הזה…”6. ודברים אלו באו גם בה”ג ה' נחלות (ד“ו ק”ז א') והל' עדות.

ב. בפירוש הסוגיא בכתובות טו, א, כותב רב האיי לשואליו: “ואתם חבירינו שמרו מפינו דברים שהן מסורת בידינו מפי אבותינו ואבות אבותינו מדורות הרבה כלשון הזה”7. והדברים נמצאים כמעט בלשונם בשאילתות סי' צה.

אנו רואים איפוא שלא רק מגלות הסתרים של הקדמונים נשמרו בישיבות, אלא גם הפירושים והפסקים שנאמרו בע“פ היו נמסרים מלה במלה לדורות הבאים. וידועה בענין זה תשובת רב שרירא8 : “ואנחנא בריר לנו טובא מאי דהוי ביומי מר רב פלטוי ומר רב אחא ומר רב מתתיה גאונים ז”ל במאי (צ"ל: כמאי) דבריר לנא מאי דחזיניה, וידעינא דוכתיה דחד חד ומושב דיליה והרבה משיחות דילהון ויומא יומא מן פירוקַיה, היכא הוי יתיב ומאי דרש ומאי אתמר במתיבתיה… ואית מדינאי ושמועות דקיימן בלבנא כמאן דחזיניה ושמעיניה ואלו העדנו עלינו את השמים ואת הארץ דהכא מר רב צמח גאון (ו)דרש כן וכן הוה אפשר אף הכין ר' דוסא בן הרכינס…”. הדברים האלה חשובים לנו מאד, והם מגלים לנו יותר מטפח על שלשלת הקבלה של הגאונים. כל מי שיבוא לעסוק בס' השאילתות, הלכות פסוקות והלכות גדולות יש לו להקדיש תשומת־לב מיוחדת לנתוח המקורות שהשתמשו בהם, ועי“ז יתגלו לנו רשמים רבים מראשית היצירה הספרותית של הגאונים. יש להוסיף ולציין, כי כמה פעמים מביאים הגאונים האחרונים בסתם דברים הנמצאים בה”ג, ומשמע שהגיעו לידם במסורת קדמונים, ובאמת, יש והם מביאים דברים כאלה בצורה כזו כאילו היו מגוף התלמוד9

אולם לא רק בתוך חבורי הגאונים המאוחרים הושקעו הרבה מפירושיהם, קושיותיהם ותירוציהם של הגאונים הקדמונים, כי אם גם בתוך התלמוד עצמו. רש"ג באגרתו (הוצ' לוין עמ' 71), אחרי שהוא מדבר על פעולתם של הסבוראים, הוא מוסיף:


נוסח ספרדי: נוסח צרפתי:
וכמה סברי אקבעו בגמ' דאנון מרבנן בתראי כגון רב עינא ורב סימונא ונקטינן מן הראשונים דגמרא דהאשה נקנית בג' דרכים דתנינן ברישא מנא הני מילי וכו' עד בכסף מנא לן כולהו אינך פרוקי וקושיי דמתרצי בגמרא רבנן בתראי סבוראי תרצינהו וקבעינהו. וכמה סבארי קבעו בגמרא אינון ורבנן דבתריהון נמי כגון רב עינא ורב סימונא ונקיטנן מן ראשונים דגמארא דריש האשה נקנית עד בכסף מנא הני מילי רבנן סאבוראי בתראיי תרצוהי וקבעוהי, [ודזוד] מיניה נמי.

רב עינא ורב סימונא הם אחרוני הסבוראים, אולם רבנן דבתריהון, הגאונים הראשונים, קבעו בגמרא כמה סברות, פרושים ופסקים. הנה הסוגיא בראש קדושין, שלדברי רש“ג נקבעה בגמ' ע”י “רבנן סבוראי בתראיי”, מוצאים אנו במקום אחר את שם החכם שקבע אותה בגמ' והוא רב הונא גרון סורא (בשנות 650–655), כי כך כותב בעל ס' העטור10, אחר שהוא מוסר שרב הונא השתתף בתקנה המפורסמת שתקנו הגאונים הקדמונים בענין האשה המורדת על בעלה, הוא מוסיף: ואיהו תני הויא דהאשה נקנית. דבריו לקוחים בודאי מתשובות הגאונים.

והנה רש“ג עצמו, מוסיף: ודזוד מיניה נמי. ואמנם הראו כבר החוקרים, ביחוד רצ”ה חיות11, שי"ר12 ובריל13 על כמה וכמה סוגיות הדומות לזו שבריש קדושין בתוכנם ובסגנונם והן, כנראה, מן הסבוראים האחרונים או הגאונים הראשונים, כגון:

1. יבמות ב, ב, מכדי כולהו, עד ג, ב, מנה“מ דת”ר אשה אל אחותה.

2. נדרים ב, ב, מ"ש גבי נדרים דקתני להו לכלהו, עד ג, ב, לנדור נדר נזיר להזיר תניא להזיר לעשות כנויי נזירות כנזירות.

3. סוטה, הקטע הראשון של הגמ' שם, מכדי תנא מנזיר קסליק וכו'.

4. שבועות ב, ב, מכדי תנא ממכות סליק, עד ג, א, שהן ד' קודש ומקדש.

כל הסוגיות האלו, ועליהן יש להוסיף עוד אחרות, העוסקות בעיקר בבאור לשונה של המשנה הראשונה שבמסכת ובבאור השייכות של מסכת זו אל המסכת שקדמה לה.

יש בתלמוד עוד פירושים רבים, שהראשונים כבר העירו עליהם שאינם מעיקר התלמוד אלא שהן לרב יהודאי גאון ולהגאונים שקדמוהו, ונכתבו מקודם ע“י התלמידים על גליון הגמרא ומשם נכנסו אל פנים הגמרא. מספר הוספות אלו הוא די גדול ביחוד בפרקים הראשונים של מס' ב”מ. נקח למשל ב“מ פ”א:

דף ב, א–ב, ב, עד לימא מתניתין דלא כבן ננס (מאה שערים על הרי“ף; גנז”ק ה, 143).

דף ג‘, א. בין לרבנן בין לר’ יוסי עד תני ר' חייא. כל הלשון הזה אינו מעיקר הגמ' אלא מלשון רב יהודאי גרון ופתקוה ספרי בעיקר הגמרא (ריטב"א).

דף ה, א. ולמ“ד הילך פטור אמאי איצטריך קרא למעוטי קרקע משבועה עד ת”ש דתני רמי בר חמא (עי' גנז"ק ד, עמ' 59).

דף ז, ב, מן “דאמר הכי שטרא דאית ביה זמן כמה שוה” עד “אלא לדמי ה”נ לדמי".

דף יב, א. זרק ארנקי מפתח זה ויצא מפתח אחר והפקירו לכל הקודם (רמב"ן).

דף יג, א. משום דקשיא ליה עד אלא הא דתנן (רשב“א ור”ן).

דף יג, ב. ותיובתא דר' אלעזר בחדא ותיובתא דשמואל בתרתי (קטע שלם).

דף יט, ב, שתי הוספות: א) מתניתין דקתני הא אמר תנו נותנין עד מתקיף לה רב זביד. ב) מתניתין דקאמר תנו נותנין עד ת"ר מצא שובר.

הרי שבע הוספות מיוחסות ברובן לרב יהודאי גאון רק בפרק א', אבל באמת הן לסבוראים או לגאונים הראשונים, וכל הבקי בלשון התלמוד ובלשון הגאונים יכיר את רובן תיכף לפי הגון הלשוני המיוחד להן.

והנה יש הבדל גדול בין פירושי הסבוראים והגאונים הראשונים הקרובים להם ברוח ובזמן, ובין ההוספות המיוחסות לרב יהודאי, רבותיו ותלמידיו. בעוד שהסבוראים והגאונים הראשונים הכניסו בעצמם את פירושיהם ופסקיהם לתוך התלמוד, הרי אלה שבאו אחריהם כבר לא נתנם לבם לעשות כך. היתה כבר הרגשה כללית שהתלמוד נחתם ועליו אין להוסיף כלום. וההוספות נכנסו, כמו שאמרתי, ע"י המעתיקים מן הגליון אל הפנים. על האפשרות הזאת כבר כתב רב האיי באחת מתשובותיו14.

עוד יש להעיר שקצת מן ההוספות המיוחסות ע“י הראשונים לרב יהודאי גאון הן באמת יותר עתיקות. הנה למשל ב”ב סב, ב, מן “ושמעינן מתרוייהו לישנא דרבא” עד “אתמר לה להאי גיסא”, כותב שם הרמב“ן בחדושיו: “ולשנא דמר רב יהודאי גאון הוא… וקבלה היא ביד הגאון ז”ל בזו ומרבנן סבוראי קבלו”. ואמנם פיסקא זו באה בשלמות גם בשאילתות, שאילתא קטו15.

הנה כי כן עלינו לחפש את הגרעינים הראשונים של ספרות הגאונים או בתלמוד עצמו, או בספרי הפסקים והתשובות של הגאונים המאוחרים. זהו במה שנוגע לפירושי התלמוד ופסקי הלכות, אלה נאמרו בתוך כתלי הישיבות העתיקות אשר בבבל ונרשמו ע“י תלמידיהם של הגאונים במגלות הסתרים שכתבו בהן “זכרונות שמועותיהם לעצמם”. ואולם הספרות במובן המקובל עכשיו, במובן של דברים הנכתבים על ספר בכדי להפיצן על פני חוץ, מתחילה, כנראה, עם תשובות הגאונים. תשובות אלו ראשיתן היתה מצערה, אבל בסוף תקופה”ג עלה מספרן לאלפים והגיע אולי לרבבות. בראשיתה של תקופה“ג פנו אל גאוני הישיבות רק קהלות בבל ופרס והארצות הסמוכות להן, והן היו מציעות את רוב שאלותיהן בעל פה ע”י התלמידים שהיו הולכים ללמוד בישיבות, או ע“י החכמים וחשובי הקהלות שהיו באים אל הישיבות בחדשי הכלה, ועל השאלות שבעל פה קבלו גם את התשובות בעל פה. ואולם בה במדה שהתפשט התלמוד הבבלי בכל תפוצות ישראל הקרובות והרחוקות התרבה מספר השאלות שבאו מארצות רחוקות ונתרבו התשובות. השפעת הישיבות הבבליות גדלה יותר ויותר והן שמשו מרכז רוחני בשביל כל היהודים בכל מקום שהם. בית הדין שעל יד שער הישיבה נקרא אז “בית דין הגדול של כל ישראל”. התשובות שהגיעו לנו מן הגאונים שחיו במאה וחמשים השנים הראשונות של תקופה”ג, היינו עד זמנו של רב יהודאי גאון, הן מעטות מאד, ואינן מצטרפות אף לחמשים.

את הספרות ההלכית של הגאונים יש לחלק איפוא לשלשה סוגים: א. פרושים לתלמוד וספרי מבואות. ב. ספרי פסקים והלכות. ג. התשובות.

חלוקה זו מתאימה כמעט גם להספרות הרבנית שאחרי תקופה"ג, ואין לנו אלא ספרים אחדים בלבד שאינם נכללים בסוגים האמורים. אנו נפנה בראש וראשונה אל הפירושים לתלמוד.



  1. ד“ו 108, בה”ג II, 442. והשוה ה"פ עמ' מה (הלכות ראו עמ' 36).  ↩

  2. ס‘ השטרות לר"י ברצלוני עמ’ 126.  ↩

  3. ש“צ ח”ד, ש"ח סי' ה.  ↩

  4. ד“ו צו, ב; ד”ב 387; ה"פ עמ‘ מט, הל’ ראו עמ' 39, 41.  ↩

  5. בספר המפתח לר"ג, לשבת יב, א.  ↩

  6. ג"ה ריד.  ↩

  7. ג"ה רכח.  ↩

  8. גמו"מ סי' קמ.  ↩

  9. עי‘ בקטע שהדפסתי מס’ הפקדון לרס“ג, מסה”ג עמ' 35.  ↩

  10. ד' למברג I נט, א למטה.  ↩

  11. אגרת בקרת, הוצ' פרסבורג, דף 35.  ↩

  12. כרם חמד ח"ו 53–250.  ↩

  13. יאהרבוך פיר יוד. געשיכטע אונד ליטעראטור II.  ↩

  14. ג"ה רעב.  ↩

  15. על כל זה במחקרו של ב. מ. לוין על “רבנן סבוראי ותלמודם”.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 48104 יצירות מאת 2674 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־30 שפות. העלינו גם 20558 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!