רקע
יוסף אורן
המוקד הראשון – הוצאת השירה העברית למרחב האוניברסאלי

המשורר זלמן שניאור (1959־1887) ביטא בשם רבים את הרגשת החרדה של משורר צעיר בתחילת המאה העשרים כאשר התריע בשיר נודע שלו משנת תרע"ג (1913), שהאנושות עלולה לסגת אל “ימי הביניים” שלה, הרחק מהתקוות אשר להגשמתן קיוו באירופה בימי המעבר מהמאה התשעה־עשר למאה העשרים.

בזכות הפאתוס הנבואי שבו נכתב השיר נחשב שניאור לנציג הבולט של השירה הצעירה, אך האמת היא שגם משוררים צעירים אחרים כבר פירסמו אז, בראשית המאה העשרים, שירים שחרגו מן “הנוסח” הלאומי, שירים שאלמלא נכתבו בשפה העברית, אי־אפשר היה לשער מתוכנם שמשוררים ממוצא יהודי כתבו אותם.

בשירים אלה לא היה שום סממן לאומי, בין יהודי ובין ציוני, והאני־הלירי לא התבטא בהם כבעל זהות לאומית מוגדרת, אלא כבן התקופה המתאר את מצבה של האנושות כולה. ואכן, החרדות שביטא המשורר העברי היו אוניברסליות: חוסר הביטחון, אי־הוודאות והאימה ביחס להווה,

והחששות, הספקות והייאוש ביחס לעתיד.

כך, בהשפעת המאורעות באירופה הסוערת והמסוכסכת בסוף המאה התשע־עשרה ובתחילת המאה העשרים צמח בצד המוקד הקודם, היה בשליטה מלאה של “הנוסח” הלאומי, מוקד חדש בשירה העברית, שביטא את השאיפה להוציא את השירה העברית מהמרחב היהודי המצומצם למרחב האוניברסאלי החובק עולם.

אמנם בהגשמת השאיפה הזו התחילו משוררי התחייה בעשורים האחרונים של המאה התשע־עשרה, ובראשם יל"ג וביאליק המסמלים את ההתחלה ואת הסיום של השלב המוקדם ביצירת השינוי הזה בשירה העברית, אך את עיקר המלאכה ביצעו המשוררים הצעירים מהם במהלך המאה העשרים.


מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!