רקע
שושנה שרירא
פרופ שמואל וורסס ורעיתו אסתר כספי (חתן פרס ישראל לספרות)

את פרופ' שמואל וורסס הכרתי כווילנאי כאשר כתב את מאמריו ב“גליונות” בימים שאף אני השתתפתי בירחון זה שבעריכת יצחק למדן. היה צעיר בעל פנים רציניות, חמורות סבר. גם הפסבדונים שלו, מין מעמסה של עיר ואם בישראל ווילנה, נשאו גלות ומורשת משם. וחינוך שם הרחק. בשעה שאני וחברי התחנכנו כאן, ובעברית.

לימים פגשתיו בארוע ספרותי באגודת הסופרים והוא אמר לי שאשתו מחפשת אותי ורוצה לראותני. לא ידעתי מי היא אשתו. מה שמה ומדוע היא מחפשת אותי כפי שאמר לי “מחפשת בכליון עינים”. הסתבר שהיא אותה צעירה שלמדה אתי באוניברסיטת לונדון בקינג’ס-קולג' והיינו שומעות כמה מן ההרצאות בספרות אנגלית ובספרות כללית ביחד. היא למדה במחלקה לעתונות. ואני לספרות. היתה צעירה חרוצה, אשר רשמה בקפדנות כל מלה מפי המרצה. חריצותה ולהיטותה ללמוד נראו בגלוי לעין. לא הצטינה ביפי פניה או באשיותה. רק ברצונה העז להיות ברבות הימים בשובה ארצה עתונאית. התגוררה ברחובות ואמה היתה אחות.

לימים התפרסמה אסתר כספי כמתרגמת מעולה מן הספרות האנגלית. ואף זכתה בפרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת.

הנה כי כן הכרתי זוג “מפורסם” זה משני צדדים שונים. אלא שלא קשרתי ביניהם כי שמעתי שהיא נישאה לצייר אביגדור סטימצקי, נתגרשה ממנו ומאז לא שמעתי עליה דבר עד פגישתנו בבית הסופר. שמחנו שמחה גדולה שלאחר הפסקה של שנים שבנו ונפגשנו כאן בתל-אביב במסגרת האגודה המשותפת לי ולבעלה היא אגודת הסופרים.

למרות עסוקם השונה, הוא מומחה בספרות ההשכלה העברית והיא בתרגום מאנגלית היתה איזו השלמה יפה ביניהם. שניהם נעמו לי מאד יותר מאשר בפגישותינו הראשונות כאשר היא היתה נערה צעירה לא נאה במיוחד מחוטטת כל שהוא בפניה והבעה אמביציוזית יתרה בכל ישותה, והוא צעיר רציני, חושב מחשבות, שכולו רצינות הלמוד וההגות.

שם בלונדון לא היינו כלל חברות. כאן לא שבנו להתחבר אלא להתראות בארועים ספרותיים. אולם תמיד שבנו ונפגשנו בשמחה גדולה, נעימה, באיזו עשיה ספרותית משותפת וטובה.

מענין איך האקדמיה והכתיבה העתונאית הקלה כביכול והעברה מכלי אל כלי של לשון חברו יחד באין מפריע.

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 47914 יצירות מאת 2673 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־30 שפות. העלינו גם 20499 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!