מיון לפי:
-
כתבי נחמן סירקין
ברל כצנלסון (עורך)
יהודה קופמן (עורך)
תל אביב: דבר, תרצ"ט
- האחד במערכה: ראשיתו של נחמן סירקין / ברל כצנלסון
- שאלת היהודים ומדינת היהודים הסוציאליסטית בתרגום אפרים ברוידא
-
כרוזים ראשונים
תל אביב: דבר, תרצ"ט
-
-
ההמון
-
הקובץ הזה יצא באידיש בשם דֶער הֲמוֹן בברלין בשנת תרס"ג, בזמן אחד עם “השחר” העברי, אלא ש"השחר" העיד על עצמו שהוא במת יחיד, ו"ההמון" יצא לאור ע"י הסתדרות “חירות”. ואולם אף מאמרי “חירות” נכתבו כמעט כולם מאת סירקין, החותמם בשמות שונים (ד"ר נ. סירקין, ד"ר נ.ס., בן־אליעזר, וו. ציווין, חירותי). יש לשער שאף מאמרי ההסתדרות שייכים בעיקרם לסירקין. מלבד הניתן בזה כולל “ההמון” רשימה על הקרן הקיימת מאת ל[אצקי בערטאָלדי] ומאמר קטן, בלתי חתום, על דעותיו של פרנץ אופנהיימר על הציונות.
- עתוננו בתרגום מאיר שלי
- הציונות וההמון בתרגום מאיר שלי
- ההסתדרות "חירות" בתרגום מאיר שלי
- דברים אחדים על הלאומיות בתרגום מאיר שלי
- הציונות וה"בונד" בתרגום מאיר שלי
- יק"א בתרגום מאיר שלי
- כרוניקה יהודית בתרגום מאיר שלי
-
-
-
- אסנת קליימן
- חווה ראוך סטקלוב
- חווה ראוך-סטקלוב
- יעל זאבי
- מוניקה גנה
- מוריה יזרעאלב
- מיה קיסרי
- מרים ינאי
- נגה רובין
- נורית רכס
- צחה וקנין-כרמל
- רחל חיון
- שולמית רפאלי
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
- תחת דגלן של שלש מהפיכות (רוסים, פולנים, יהודים): כרך א / יוסף קרוק / מרדכי חלמיש
אין עדיין קישוריות מאושרות
- אסנת קליימן
- חווה ראוך סטקלוב
- חווה ראוך-סטקלוב
- יעל זאבי
- מוניקה גנה
- מוריה יזרעאלב
- מיה קיסרי
- מרים ינאי
- נגה רובין
- נורית רכס
- צחה וקנין-כרמל
- רחל חיון
- שולמית רפאלי