רקע
האנונימוס (פייטן)
[מאד שִׁפְּרָה תַחֲנוּנֶיהָ]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

נ

      מאד שִׁפְּרָה1 תַחֲנוּנֶיהָ

      כְּנִסְתְּמוּ מַעְיָנֶיהָ2

      וְשָׁקְדָה בְּהָגָר3 לְחַתְּנֶיהָ4

      וּלְאַב הָמוֹן5 לִיתְּנֶיהָ

5     וּבִשְׁבִיל חִיתּוּנֶיהָ

      חָגְרָה בְעֹז מָתְנֶיהָ6


נוסח שני בדף 6 ע“א של כ”י נ 1 שפה 2 כניסתמו 3 ושיקדה / בהגר] ליתא



  1. שפרה: הנושא: שרה אמנו; ואולי יש לגרוס עם הנוסח השני ‘שפכה’.  ↩

  2. כנסתמו מעיניה: כשראתה שאינה יולדת.  ↩

  3. ושקדה בהגר: במקום ‘בדבר הגר’.  ↩

  4. לחתניה: במקום ‘לחתנה’.  ↩

  5. ולאב המון: לאברהם אבינו (בר' יז:ד).  ↩

  6. חגרה בעז מתניה: מש' לא:יז; ועיין ביאור לפזמון הקודם, טור 1.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.