רקע
האנונימוס (פייטן)
[לָאֹהֶל חֲרוּזִים]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

רסא 1

      לָאֹהֶל חֲרוּזִים

      וְעַל הַמִּשְׁכָּן מָאֳוחָזִים2

      בְּחָכְמַת חוֹזִים3

      וָעֶד מַעֲלִיזִים4

5     הוֹדוּ5 בע בעד לוזים6

      לְיוֹדֵעַ רָזִים7

      יְיָ עֹשֶׂה חֲזִיזִים8



  1. הפזמון מדבר ביריעות המשכן (שמ' לו:ח ואילך); היריעות היו כמיני מחרוזות לאוהל־מועד.  ↩

  2. ועל… מאוחזים: ומחוברות זו לזו מסביב למשכן.  ↩

  3. בחכמת חוזים: מכוח חכמתם של העושים במלאכה ברוח־הקודש.  ↩

  4. ועד מעליזים: שגורמים לשמחת נצחים.  ↩

  5. הודו: הנושא: החוזים (טור 3).  ↩

  6. בע בעד לוזים: לכאורה כך בכ“י נ, ונראה, שאותיות ‘בע’ נשתבשו למעתיק מן התיבה שלאחריהן; ו‘בעד לוזים’ אין בידי להלום, ונראה לי, שהאות דל”ת של ‘בעד’ אינה אלא יו“ד גדולה, וצ”ל ‘בעילוזים’, רוצה לומר: בשמחות.  ↩

  7. ליודע רזים: לקב"ה.  ↩

  8. יי עשה חזיזים: זכ' י:א.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.